<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaXXXVI5_fol-1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Biblia, lat., cum postillis Nicolai de Lyra et expositionibus Guilelmi Britonis in omnes prologos S, 1</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2690" lry="6647" type="textblock" ulx="1596" uly="6543">
        <line lrx="2690" lry="6647" ulx="1596" uly="6543">fIInnIanncdummran .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="6708" type="textblock" ulx="2772" uly="6667">
        <line lrx="3197" lry="6708" ulx="2772" uly="6667">usß Tübingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="6276" type="textblock" ulx="1192" uly="1960">
        <line lrx="1850" lry="1965" ulx="1848" uly="1960">4</line>
        <line lrx="3384" lry="2040" ulx="1296" uly="1986">2. 9 3</line>
        <line lrx="3518" lry="2241" ulx="2061" uly="2225">7</line>
        <line lrx="2065" lry="2259" ulx="2060" uly="2246">4</line>
        <line lrx="3053" lry="2331" ulx="3050" uly="2325">.</line>
        <line lrx="2404" lry="2366" ulx="2398" uly="2355">7</line>
        <line lrx="3610" lry="2385" ulx="2259" uly="2375">. „</line>
        <line lrx="3467" lry="2421" ulx="1916" uly="2406">.</line>
        <line lrx="2812" lry="2447" ulx="1291" uly="2428">5 .</line>
        <line lrx="3400" lry="2475" ulx="1413" uly="2458">4 7</line>
        <line lrx="2232" lry="2495" ulx="2228" uly="2487">,</line>
        <line lrx="3501" lry="2546" ulx="2041" uly="2531">, .</line>
        <line lrx="3109" lry="2577" ulx="1238" uly="2554">3 2 .</line>
        <line lrx="1583" lry="2617" ulx="1427" uly="2609">— 7</line>
        <line lrx="1624" lry="2710" ulx="1365" uly="2687">4</line>
        <line lrx="2526" lry="2731" ulx="2059" uly="2706">1 . —</line>
        <line lrx="3530" lry="2806" ulx="3527" uly="2796">1</line>
        <line lrx="3609" lry="2913" ulx="1313" uly="2880">/ 2</line>
        <line lrx="2724" lry="2964" ulx="1472" uly="2947">4 5</line>
        <line lrx="2536" lry="2983" ulx="2527" uly="2973">.</line>
        <line lrx="2989" lry="3028" ulx="1324" uly="2999">7 2 . 4</line>
        <line lrx="2395" lry="3057" ulx="1896" uly="3041">. 3</line>
        <line lrx="3141" lry="3083" ulx="1722" uly="3054">4 =</line>
        <line lrx="2163" lry="3140" ulx="1286" uly="3116">,</line>
        <line lrx="2653" lry="3215" ulx="2647" uly="3211">.</line>
        <line lrx="1916" lry="3236" ulx="1911" uly="3223">3</line>
        <line lrx="2936" lry="3299" ulx="2351" uly="3260">32 * 7</line>
        <line lrx="2790" lry="3315" ulx="2304" uly="3276">.D</line>
        <line lrx="3453" lry="3350" ulx="1339" uly="3303">. 4 „ 6 .</line>
        <line lrx="3238" lry="3385" ulx="1296" uly="3344">. . 17 “</line>
        <line lrx="2920" lry="3440" ulx="1464" uly="3434">„</line>
        <line lrx="2100" lry="3473" ulx="1454" uly="3454">.</line>
        <line lrx="2819" lry="3529" ulx="1192" uly="3515">7 .</line>
        <line lrx="2762" lry="3574" ulx="1287" uly="3551">2 * 1</line>
        <line lrx="2769" lry="3602" ulx="1698" uly="3588">3 9</line>
        <line lrx="3069" lry="3629" ulx="1669" uly="3606">. 3 2</line>
        <line lrx="3017" lry="3725" ulx="2994" uly="3715">—</line>
        <line lrx="1765" lry="3799" ulx="1572" uly="3787">1 8</line>
        <line lrx="2063" lry="3805" ulx="1763" uly="3797">. 5</line>
        <line lrx="2170" lry="3823" ulx="1769" uly="3810">4 — r</line>
        <line lrx="2995" lry="3994" ulx="1284" uly="3957">7 7 5 4</line>
        <line lrx="3404" lry="4032" ulx="1762" uly="3999">, 7 . 2 7 4</line>
        <line lrx="3064" lry="4046" ulx="1731" uly="4029">. .</line>
        <line lrx="1941" lry="4083" ulx="1307" uly="4056">— „ „</line>
        <line lrx="2901" lry="4102" ulx="1797" uly="4091">4 *</line>
        <line lrx="3318" lry="4155" ulx="2054" uly="4120">„ „ 1 5</line>
        <line lrx="2895" lry="4200" ulx="2027" uly="4181">5 . *</line>
        <line lrx="2586" lry="4224" ulx="1207" uly="4199">. 4 4</line>
        <line lrx="3574" lry="4313" ulx="1308" uly="4295">WD 2 . .</line>
        <line lrx="2375" lry="4358" ulx="2354" uly="4343">☚</line>
        <line lrx="3573" lry="4496" ulx="1192" uly="4463">1 . 3 5 . .</line>
        <line lrx="2424" lry="4700" ulx="2189" uly="4685">. .</line>
        <line lrx="3471" lry="4731" ulx="1813" uly="4710">4. .</line>
        <line lrx="3316" lry="4795" ulx="3312" uly="4787">.</line>
        <line lrx="3596" lry="4875" ulx="3592" uly="4867">6</line>
        <line lrx="2318" lry="5048" ulx="1639" uly="5037">. X</line>
        <line lrx="2261" lry="5220" ulx="1417" uly="5205">— 1 .</line>
        <line lrx="3289" lry="5247" ulx="1443" uly="5233">5</line>
        <line lrx="2886" lry="5316" ulx="1336" uly="5300">— 7</line>
        <line lrx="1860" lry="5354" ulx="1856" uly="5344">1</line>
        <line lrx="2801" lry="5397" ulx="2130" uly="5371">— „* 7</line>
        <line lrx="2431" lry="5414" ulx="1503" uly="5394">2 .</line>
        <line lrx="3012" lry="5431" ulx="2066" uly="5412">8 g 8</line>
        <line lrx="1747" lry="5503" ulx="1462" uly="5472">7 . 6</line>
        <line lrx="2337" lry="5562" ulx="1397" uly="5538">2 5</line>
        <line lrx="3017" lry="5576" ulx="3011" uly="5568">.</line>
        <line lrx="3612" lry="5654" ulx="1739" uly="5626">⸗ . „</line>
        <line lrx="3453" lry="5678" ulx="1779" uly="5660">— 5 3</line>
        <line lrx="2869" lry="5750" ulx="2859" uly="5738">„</line>
        <line lrx="3070" lry="5829" ulx="3008" uly="5813">1 7</line>
        <line lrx="2847" lry="5883" ulx="1941" uly="5869">. .</line>
        <line lrx="2012" lry="5999" ulx="1732" uly="5980">7 1</line>
        <line lrx="3319" lry="6192" ulx="3303" uly="6167">„</line>
        <line lrx="1524" lry="6258" ulx="1515" uly="6247">7</line>
        <line lrx="1867" lry="6276" ulx="1860" uly="6268">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5563" lry="2091" type="textblock" ulx="5552" uly="1926">
        <line lrx="5560" lry="1942" ulx="5556" uly="1926">4</line>
        <line lrx="5563" lry="1969" ulx="5552" uly="1945">†</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="464" lry="6662" type="textblock" ulx="237" uly="213">
        <line lrx="433" lry="245" ulx="352" uly="221">.</line>
        <line lrx="360" lry="475" ulx="354" uly="459">4</line>
        <line lrx="378" lry="1487" ulx="373" uly="1476">4</line>
        <line lrx="429" lry="1925" ulx="425" uly="1916">.</line>
        <line lrx="341" lry="1940" ulx="332" uly="1930">x</line>
        <line lrx="255" lry="2115" ulx="248" uly="2103">N</line>
        <line lrx="395" lry="2807" ulx="389" uly="2800">.</line>
        <line lrx="403" lry="3400" ulx="349" uly="3388">—ð</line>
        <line lrx="247" lry="3793" ulx="237" uly="3782">„</line>
        <line lrx="270" lry="4286" ulx="265" uly="4270">1</line>
        <line lrx="355" lry="4589" ulx="352" uly="4582">.</line>
        <line lrx="315" lry="5249" ulx="303" uly="5234">N</line>
        <line lrx="250" lry="6057" ulx="247" uly="6050">.</line>
        <line lrx="332" lry="6662" ulx="319" uly="6655">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="6961" type="textblock" ulx="482" uly="141">
        <line lrx="4704" lry="162" ulx="2536" uly="141">„Wür ⸗</line>
        <line lrx="2455" lry="309" ulx="2450" uly="302">.</line>
        <line lrx="4597" lry="319" ulx="4594" uly="309">1</line>
        <line lrx="2232" lry="372" ulx="2210" uly="356">£●</line>
        <line lrx="3551" lry="464" ulx="3172" uly="457">.</line>
        <line lrx="4323" lry="486" ulx="1887" uly="478">N</line>
        <line lrx="4183" lry="530" ulx="2891" uly="509">»* 4</line>
        <line lrx="2865" lry="594" ulx="765" uly="567">— R</line>
        <line lrx="3315" lry="685" ulx="902" uly="680">.</line>
        <line lrx="4013" lry="758" ulx="2495" uly="736">. . . .</line>
        <line lrx="4589" lry="833" ulx="4584" uly="826">.</line>
        <line lrx="3938" lry="892" ulx="2087" uly="878">— .</line>
        <line lrx="2953" lry="981" ulx="1086" uly="949">—– 2 DD</line>
        <line lrx="4420" lry="1040" ulx="3462" uly="1031">R</line>
        <line lrx="4547" lry="1166" ulx="743" uly="1150">5</line>
        <line lrx="2546" lry="1328" ulx="2544" uly="1324">.</line>
        <line lrx="2761" lry="1362" ulx="2319" uly="1348">.</line>
        <line lrx="3993" lry="1377" ulx="2756" uly="1355">6 — 5</line>
        <line lrx="3526" lry="1437" ulx="2561" uly="1415">. 8 .</line>
        <line lrx="2560" lry="1448" ulx="708" uly="1439">.</line>
        <line lrx="3184" lry="1477" ulx="1840" uly="1462">. —</line>
        <line lrx="2439" lry="1516" ulx="2434" uly="1506">4</line>
        <line lrx="4267" lry="1557" ulx="1454" uly="1531">.- .</line>
        <line lrx="4404" lry="1691" ulx="1064" uly="1672">4 .</line>
        <line lrx="4162" lry="1794" ulx="4152" uly="1781">⁶</line>
        <line lrx="3969" lry="1814" ulx="2937" uly="1800">. .</line>
        <line lrx="4539" lry="1837" ulx="660" uly="1821">— .</line>
        <line lrx="3597" lry="1895" ulx="2873" uly="1881">. . .*</line>
        <line lrx="4648" lry="1938" ulx="2736" uly="1918">2 2 7 1R</line>
        <line lrx="4360" lry="1956" ulx="2493" uly="1941">7</line>
        <line lrx="3872" lry="1981" ulx="2484" uly="1961">4 R 4</line>
        <line lrx="3533" lry="2007" ulx="3522" uly="1993">7</line>
        <line lrx="1652" lry="2316" ulx="1645" uly="2308">8</line>
        <line lrx="3424" lry="2364" ulx="2200" uly="2352">.</line>
        <line lrx="3338" lry="2541" ulx="3077" uly="2521">* †</line>
        <line lrx="3071" lry="2640" ulx="1510" uly="2626">. .</line>
        <line lrx="3943" lry="2684" ulx="3909" uly="2672">.</line>
        <line lrx="4141" lry="2737" ulx="703" uly="2723">—</line>
        <line lrx="3834" lry="2760" ulx="3487" uly="2749">5</line>
        <line lrx="3464" lry="2837" ulx="3454" uly="2822">*</line>
        <line lrx="2515" lry="2859" ulx="827" uly="2845">—</line>
        <line lrx="4638" lry="2932" ulx="1347" uly="2894">* 1.</line>
        <line lrx="2969" lry="2937" ulx="653" uly="2922">— .</line>
        <line lrx="585" lry="2967" ulx="581" uly="2962">.</line>
        <line lrx="3760" lry="3016" ulx="3749" uly="3007">7</line>
        <line lrx="3388" lry="3034" ulx="3383" uly="3026">.</line>
        <line lrx="3800" lry="3081" ulx="3796" uly="3076">.</line>
        <line lrx="1553" lry="3105" ulx="836" uly="3085">. „ 8</line>
        <line lrx="3398" lry="3124" ulx="3394" uly="3116">8</line>
        <line lrx="4340" lry="3225" ulx="4184" uly="3202">4</line>
        <line lrx="4654" lry="3251" ulx="4470" uly="3232">„</line>
        <line lrx="4653" lry="3277" ulx="4320" uly="3265">. *</line>
        <line lrx="4506" lry="3353" ulx="2545" uly="3342">—</line>
        <line lrx="4608" lry="3537" ulx="2037" uly="3516">4 *</line>
        <line lrx="3976" lry="3578" ulx="618" uly="3563">V . .</line>
        <line lrx="4267" lry="3607" ulx="1338" uly="3590">.</line>
        <line lrx="3825" lry="3644" ulx="2404" uly="3624">. . X S</line>
        <line lrx="3831" lry="3757" ulx="692" uly="3748">.</line>
        <line lrx="3580" lry="3900" ulx="1893" uly="3885">* .</line>
        <line lrx="3236" lry="3953" ulx="2123" uly="3927">. 7„</line>
        <line lrx="1926" lry="4036" ulx="1762" uly="4022">* „</line>
        <line lrx="4556" lry="4127" ulx="2026" uly="4101">— 4 —</line>
        <line lrx="3789" lry="4153" ulx="3522" uly="4146">. .</line>
        <line lrx="3928" lry="4202" ulx="1420" uly="4192">„ .</line>
        <line lrx="3921" lry="4213" ulx="3257" uly="4201">*</line>
        <line lrx="3935" lry="4240" ulx="2704" uly="4222">9 .</line>
        <line lrx="4417" lry="4317" ulx="1152" uly="4304">. 1 . —</line>
        <line lrx="4371" lry="4336" ulx="4368" uly="4323">7</line>
        <line lrx="3874" lry="4388" ulx="1358" uly="4367">—– .</line>
        <line lrx="4057" lry="4395" ulx="1221" uly="4384">V</line>
        <line lrx="1239" lry="4409" ulx="1232" uly="4399">*</line>
        <line lrx="3930" lry="4498" ulx="1321" uly="4477">. . „ 8</line>
        <line lrx="3228" lry="4512" ulx="533" uly="4499">.</line>
        <line lrx="4220" lry="4602" ulx="511" uly="4590">2 *</line>
        <line lrx="2488" lry="4640" ulx="2481" uly="4626">4</line>
        <line lrx="4665" lry="4744" ulx="570" uly="4730">—</line>
        <line lrx="3405" lry="4811" ulx="1166" uly="4786">1* — 4</line>
        <line lrx="2942" lry="4828" ulx="2938" uly="4812">4</line>
        <line lrx="3307" lry="4896" ulx="988" uly="4877">.</line>
        <line lrx="3924" lry="4918" ulx="795" uly="4892">. * )</line>
        <line lrx="2747" lry="4977" ulx="533" uly="4955">. 4</line>
        <line lrx="3126" lry="5001" ulx="2755" uly="4985">. .</line>
        <line lrx="3546" lry="5112" ulx="2187" uly="5092">— *</line>
        <line lrx="4626" lry="5213" ulx="500" uly="5185">. ₰ 7</line>
        <line lrx="4327" lry="5270" ulx="1789" uly="5252">5</line>
        <line lrx="4122" lry="5305" ulx="613" uly="5271">„7 RNH 2 4</line>
        <line lrx="3226" lry="5335" ulx="3223" uly="5326">.</line>
        <line lrx="3406" lry="5395" ulx="1648" uly="5374">„ 6</line>
        <line lrx="3931" lry="5411" ulx="2183" uly="5399">. 4</line>
        <line lrx="4247" lry="5432" ulx="2046" uly="5419">. 1</line>
        <line lrx="4592" lry="5446" ulx="1154" uly="5437">.</line>
        <line lrx="4453" lry="5585" ulx="2998" uly="5563">. — 4 —</line>
        <line lrx="4502" lry="5623" ulx="1846" uly="5610">ſ .</line>
        <line lrx="4083" lry="5697" ulx="1912" uly="5667">X</line>
        <line lrx="2010" lry="5741" ulx="1221" uly="5714">D „7 .</line>
        <line lrx="2333" lry="5750" ulx="2331" uly="5738">.</line>
        <line lrx="3231" lry="5772" ulx="1121" uly="5745">. 1</line>
        <line lrx="2160" lry="5779" ulx="1158" uly="5772">. .</line>
        <line lrx="2156" lry="5909" ulx="799" uly="5890">8 . .</line>
        <line lrx="1874" lry="6078" ulx="1579" uly="6057">¹ S</line>
        <line lrx="4119" lry="6096" ulx="1747" uly="6081">8 .</line>
        <line lrx="4507" lry="6138" ulx="710" uly="6121">2 .</line>
        <line lrx="4637" lry="6165" ulx="4622" uly="6146">4</line>
        <line lrx="3099" lry="6261" ulx="3042" uly="6253">=</line>
        <line lrx="1779" lry="6299" ulx="482" uly="6281">14 1</line>
        <line lrx="2962" lry="6312" ulx="1660" uly="6291">—– 6</line>
        <line lrx="4549" lry="6328" ulx="4545" uly="6323">.</line>
        <line lrx="3537" lry="6429" ulx="825" uly="6409">4</line>
        <line lrx="3646" lry="6450" ulx="841" uly="6439">. .</line>
        <line lrx="4203" lry="6484" ulx="4193" uly="6481">.</line>
        <line lrx="3628" lry="6579" ulx="3603" uly="6558">△</line>
        <line lrx="4424" lry="6605" ulx="2159" uly="6589">7</line>
        <line lrx="2693" lry="6627" ulx="869" uly="6617">—</line>
        <line lrx="4283" lry="6666" ulx="4267" uly="6661">—</line>
        <line lrx="4476" lry="6700" ulx="1291" uly="6690">.</line>
        <line lrx="4255" lry="6709" ulx="4246" uly="6700">5</line>
        <line lrx="4572" lry="6750" ulx="1522" uly="6730">. P</line>
        <line lrx="4624" lry="6771" ulx="3789" uly="6756">4</line>
        <line lrx="4118" lry="6797" ulx="2336" uly="6782">— 4</line>
        <line lrx="4425" lry="6817" ulx="525" uly="6798">2 . 7 2 7</line>
        <line lrx="3037" lry="6855" ulx="867" uly="6834">. 4 . .</line>
        <line lrx="3866" lry="6878" ulx="3854" uly="6866">.</line>
        <line lrx="4300" lry="6936" ulx="3028" uly="6930">4</line>
        <line lrx="4480" lry="6961" ulx="3778" uly="6949">2 N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3473" lry="140" type="textblock" ulx="3453" uly="135">
        <line lrx="3460" lry="139" ulx="3453" uly="135">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="3973" type="textblock" ulx="5145" uly="3882">
        <line lrx="5156" lry="3973" ulx="5145" uly="3882">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="4215" type="textblock" ulx="5147" uly="4123">
        <line lrx="5160" lry="4215" ulx="5147" uly="4123">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4165" lry="7698" type="textblock" ulx="3159" uly="7502">
        <line lrx="4165" lry="7520" ulx="4158" uly="7502">–</line>
        <line lrx="3168" lry="7698" ulx="3159" uly="7689">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="7720" type="textblock" ulx="2661" uly="7350">
        <line lrx="3050" lry="7720" ulx="3032" uly="7350">. “</line>
        <line lrx="2956" lry="7356" ulx="2938" uly="7350">4</line>
        <line lrx="2712" lry="7371" ulx="2695" uly="7362">.</line>
        <line lrx="2691" lry="7369" ulx="2680" uly="7363">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="1208" type="textblock" ulx="1226" uly="1177">
        <line lrx="1282" lry="1195" ulx="1247" uly="1177">—</line>
        <line lrx="1240" lry="1208" ulx="1226" uly="1198">g0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1177" type="textblock" ulx="1287" uly="1156">
        <line lrx="1335" lry="1177" ulx="1287" uly="1156">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="746" type="textblock" ulx="2105" uly="639">
        <line lrx="4205" lry="746" ulx="2105" uly="639">Franciſci Monelienſis de Senua in ſacroſanctã bibliam epiſtola.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="1192" type="textblock" ulx="1508" uly="816">
        <line lrx="4492" lry="933" ulx="1577" uly="816">ter omnes ſũmos optimoſq; Diogenes: illũ Diogenem Cynicũ ſapientem om̃es iudi</line>
        <line lrx="4507" lry="1022" ulx="1512" uly="901">gcant et appellant: qui in libꝛo quem cõtra mathematicos copoſuit:voluit deum ſic ſub</line>
        <line lrx="4494" lry="1105" ulx="1508" uly="997">luimem atq; immẽſum:vt nemo ſit qui illũ excogitare poſſit:ex quo mathematicoj carpe</line>
        <line lrx="4496" lry="1192" ulx="1648" uly="1082">bat: ꝙ ſolem lunam ⁊ ſidera intuerent:que vero erãt ante pedes nõ cognoſcerent:ſed nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="1275" type="textblock" ulx="1362" uly="1172">
        <line lrx="4492" lry="1275" ulx="1362" uly="1172">oꝛthodoxe fidei ſectatoꝛes tam in vereri q; nouo teſtamento enucleatius legimuj:a audiuim.Sci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="1807" type="textblock" ulx="1399" uly="1262">
        <line lrx="4485" lry="1370" ulx="1405" uly="1262">mus enim nec deũ nec dei archana vllis oculis cõſpici nec in coꝛ hominis dilucide aſcẽdere poſſe.</line>
        <line lrx="4486" lry="1461" ulx="1405" uly="1353">Itaq; deum timeas:cum cognoſcere ipᷣm non potes:quod ipᷣm dei nomen indicat: quum a timo</line>
        <line lrx="4492" lry="1549" ulx="1399" uly="1441">re ſi eius nominis naturã cognoſces:recte deſcendat:quod latius in alia mea epiſtola in calce opis</line>
        <line lrx="4488" lry="1631" ulx="1404" uly="1533">poſita perlegere poteris. Sed quo pacto deum timebis:ſi eius pꝛecepta nõ ſeruaueris:quo pacto</line>
        <line lrx="4492" lry="1723" ulx="1403" uly="1619">ſeruabis:niſi ſcias:ſed neſcies:niſi hunc libꝛũ legas:⁊ habeas.Leges pmo libꝝ Geneſeos:qui gene</line>
        <line lrx="4486" lry="1807" ulx="1405" uly="1706">rationem humani generis oſtendit:quã philoſophi tam greci i; exteri ignoꝛarũt:qð diuus hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="1896" type="textblock" ulx="1321" uly="1793">
        <line lrx="4489" lry="1896" ulx="1321" uly="1793">o nymus tetigit:dum inquit: Hoc voctus Plato neſeiuit:hoc Demoſthenes cloquẽs ignoꝛauit.hHa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="3474" type="textblock" ulx="1402" uly="1882">
        <line lrx="4485" lry="1984" ulx="1405" uly="1882">bes ⁊ Exodũ:in quo exitũ egypti per diuerſa ⁊ maxima miracula cognoſces: quantaue ſit in deo</line>
        <line lrx="4487" lry="2069" ulx="1405" uly="1970">fides habenda ac tenenda:qui nunqᷓ in ſe ſperantem ↄfundi voluit:legemq; datã videbis populo</line>
        <line lrx="4489" lry="2158" ulx="1402" uly="2060">coadunato. Pabes Leuiticũ:in quo pꝛecipue dei ſacrificia demonſtrant᷑:que ꝑ Leuitico) maxime</line>
        <line lrx="4490" lry="2254" ulx="1404" uly="2149">fieri ſolebant. Pabes ⁊ libꝛum Numeri:vbi oꝛdinant numeranturq; deo miniſtrtes:⁊ armatos</line>
        <line lrx="4492" lry="2342" ulx="1404" uly="2237">milites leges:quibus ſe tueantur. Habes ⁊ Deuteronomiũ:in quo declaratioem ⁊ replicatioem le</line>
        <line lrx="4489" lry="2422" ulx="1402" uly="2326">gis dei poteris inuenire.hec in pentateucho. Sed quid memoꝛem veteris aut noui teſtamẽti ſentẽ</line>
        <line lrx="4483" lry="2505" ulx="1404" uly="2414">tias ac verba:hoc ſcias:nihil homini melius:nihil optabiliuj:nihil dignius:q; huic operi dies no</line>
        <line lrx="4487" lry="2597" ulx="1405" uly="2502">cteſq; vacare:eiq; ſtudere:atq; parere:nam hoc pacto te beatũ felicemq; redde):que omia vt perfe</line>
        <line lrx="4486" lry="2682" ulx="1406" uly="2586">ctius intelligas:habebis Nicolaũ de lyra in margine dilucide ſingula exponẽtem. Sunt ⁊ alioꝛuʒ</line>
        <line lrx="4486" lry="2770" ulx="1405" uly="2678">doctoꝛum additiones atq; replicatioes:vt melius argumentis res ipᷣa habeatur:⁊ intelligat. PHoc</line>
        <line lrx="4484" lry="2858" ulx="1403" uly="2765">quippe laudibus excolendũ:cum vno in volumine tot ↄmoda repoꝛtabis:atq; acquires: ⁊ extem</line>
        <line lrx="4485" lry="2947" ulx="1404" uly="2852">plo rei veritatẽ accipias:hoc mihi crede interpꝛete cõtentus eris. Sed quãta ſit laus ⁊ gloꝛia ſum</line>
        <line lrx="4488" lry="3035" ulx="1407" uly="2942">mis optimiſq; Johani de Colonia: Nicolao Jenſon:ſocijſq;:qui ſua ſolerti cura talem nobis fru</line>
        <line lrx="4486" lry="3121" ulx="1407" uly="3029">ctum dedere ⁊ excogitarũt:pꝛofecto nulla oꝛatione cõtingere poſſem. Quid:ſi nobilitatẽ:ſi digni</line>
        <line lrx="4489" lry="3208" ulx="1406" uly="3116">tatem: ſi liberalitatẽ vellem annotare:hoc quippe meis eſt viribus impar. Quid de emendatioe:</line>
        <line lrx="4498" lry="3300" ulx="1409" uly="3204">Eſt opus adeo elimatũ:adeo enucleatius caſtigatũ:vt nihil ſit qð magis excolas:⁊ obſerues. Ad/</line>
        <line lrx="4487" lry="3389" ulx="1405" uly="3294">hibuere nanq; huic operi caſtigando optimũ theologie virũ magiſtrũ Paulum Mercatellũ:qui</line>
        <line lrx="4481" lry="3474" ulx="1408" uly="3381">ſua ſolerti cura atq; ingenio omia edomuit:atq; caſtigauit:nihil mende:nihil incompti inuenies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="3560" type="textblock" ulx="1383" uly="3470">
        <line lrx="4485" lry="3560" ulx="1383" uly="3470">gs ſi legeris:facillime diiudicabis. Sed quo eſt charactere cõfectus:Eſt adeo laudandus ⁊ aman</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="4007" type="textblock" ulx="1405" uly="3557">
        <line lrx="4481" lry="3653" ulx="1407" uly="3557">dus:vt hunc pꝛe ceteris ames:⁊ obſerues. Si pꝛeterea diligentiã:ſi curam velim annotare: ꝓfecto</line>
        <line lrx="4484" lry="3738" ulx="1406" uly="3644">nec res tanta dici poſſet:nam nihil eſt omiſſum:qð ad rei vtilitatem gloꝛiãq; pertineat. Sed qͥd:</line>
        <line lrx="4481" lry="3830" ulx="1405" uly="3732">eoꝛum omia ſunt adeo exquiſita:adeo optima:vt nihil eſt:quod addas vel detrahas. Uos itaq;</line>
        <line lrx="4494" lry="3916" ulx="1409" uly="3822">omes hoꝛtoꝛ ⁊ monco:vt hunc libꝛũ habeatis legatiſq;:vtq; viam vite cum fido interpᷣte intelli/</line>
        <line lrx="3326" lry="4007" ulx="1409" uly="3910">gatis:ſine quo nec deum nec dei pᷣcepta poteritis cognoſcere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="4638" type="textblock" ulx="1402" uly="4058">
        <line lrx="4475" lry="4252" ulx="1429" uly="4058">Accipe queſo optime pater ac Reuerẽdiſſime dñe frater Franciſce Sanſon ſacre theologie p</line>
        <line lrx="4480" lry="4279" ulx="1403" uly="4177">feſſoꝛ celebꝛande:ac oꝛdinis minoꝛũ generalis hoc opus tuo nomini dedicatũ: per venerandũ fra</line>
        <line lrx="4484" lry="4365" ulx="1405" uly="4267">trem magiſtrũ Pauluʒ a Mercatello:opus quippe laude dignũ:ac pꝛeconis excolendũ. Js vero</line>
        <line lrx="4480" lry="4450" ulx="1402" uly="4352">ſe talem pᷣbuit ad hoc opus caſtigandũ elimãdumq;:vt merito laudari et celebꝛari ab omibus di</line>
        <line lrx="4477" lry="4544" ulx="1460" uly="4441">ius ſit. Accipe inqua ⁊ letare:naʒ a doctiſſimo ⁊ optimo viro electus es in iudicem ⁊ patronũ:</line>
        <line lrx="4473" lry="4638" ulx="1404" uly="4529">cuius dignitatem famã ac gloꝛiam vt augeas ⁊ obſerues:obſecro:rogoqʒ. Gñ vale pater optime.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="6333" type="textblock" ulx="2154" uly="5823">
        <line lrx="2427" lry="5861" ulx="2381" uly="5823">N</line>
        <line lrx="3126" lry="6176" ulx="2560" uly="6142">5</line>
        <line lrx="3076" lry="6232" ulx="2241" uly="6160">4 4 “ AR</line>
        <line lrx="2740" lry="6333" ulx="2154" uly="6284">G0 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="7472" type="textblock" ulx="3189" uly="7420">
        <line lrx="3244" lry="7472" ulx="3189" uly="7420">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="1457" type="textblock" ulx="4558" uly="1346">
        <line lrx="4671" lry="1451" ulx="4558" uly="1346">4 .</line>
        <line lrx="4686" lry="1457" ulx="4606" uly="1414">C α4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="1457" type="textblock" ulx="4940" uly="1415">
        <line lrx="5059" lry="1427" ulx="4940" uly="1415">* 7</line>
        <line lrx="5055" lry="1457" ulx="4967" uly="1430"> 24</line>
      </zone>
      <zone lrx="5292" lry="7313" type="textblock" ulx="5255" uly="6895">
        <line lrx="5270" lry="7207" ulx="5255" uly="6895">— .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3367" lry="596" type="textblock" ulx="1500" uly="309">
        <line lrx="3367" lry="596" ulx="1500" uly="309">Mrologus in bibliam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="945" type="textblock" ulx="659" uly="653">
        <line lrx="2377" lry="777" ulx="664" uly="653">Pꝛologus pꝛimus Menerabilij fratrij Nicolai delyra</line>
        <line lrx="2381" lry="859" ulx="661" uly="749">oꝛdinis ſeraphyci Frãciſci:in teſtamentũ vet de comẽ</line>
        <line lrx="1966" lry="945" ulx="659" uly="840">datione ſaure ſcripture in generali incipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1106" type="textblock" ulx="1610" uly="1025">
        <line lrx="2367" lry="1106" ulx="1610" uly="1025">Ec omnia liber vite ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1738" type="textblock" ulx="1558" uly="1295">
        <line lrx="2376" lry="1402" ulx="1615" uly="1295">xxxv. euãgelioꝛũ: Cꝑal</line>
        <line lrx="2384" lry="1476" ulx="1615" uly="1395">Vita eterne vite copata:</line>
        <line lrx="2364" lry="1572" ulx="1612" uly="1473">moꝛs eſt potü dicẽda q;</line>
        <line lrx="2376" lry="1665" ulx="1609" uly="1557">vita. Scie ve a phis tra-</line>
        <line lrx="2382" lry="1738" ulx="1558" uly="1646">dite oꝛdinant᷑ ad finẽ cõᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2539" type="textblock" ulx="647" uly="1910">
        <line lrx="2363" lry="1987" ulx="1605" uly="1910">te oꝛdinant᷑ ad felicitatẽ</line>
        <line lrx="2375" lry="2090" ulx="1231" uly="1997">— politicã:loquẽdo de po/</line>
        <line lrx="2373" lry="2186" ulx="649" uly="2077">litia pñtis vite. Silr ſcie eculatiue oꝛdinant᷑ ad felici</line>
        <line lrx="2360" lry="2267" ulx="649" uly="2169">tatẽ ↄtemplatiuã:loquẽdo de cõtemplatioe que poteſt</line>
        <line lrx="2361" lry="2355" ulx="649" uly="2258">hii in vita pñti:⁊ ꝑ viã nature q̃ depẽdet ex fataſmate</line>
        <line lrx="2360" lry="2441" ulx="647" uly="2348">vñ dẽ.iij.de aĩa.ꝙ intelligentib' nobis nece ẽ fantaſma</line>
        <line lrx="2361" lry="2539" ulx="647" uly="2434">ta ſil ſpeculari.⁊ de tali ſpeculatõe dẽ ibidẽ:ꝙ intelligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2617" type="textblock" ulx="644" uly="2521">
        <line lrx="2398" lry="2617" ulx="644" uly="2521">coꝛꝛũpit᷑ in nobis:quodã inter coꝛꝛupto Sacrã autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4296" type="textblock" ulx="602" uly="2611">
        <line lrx="2369" lry="2707" ulx="644" uly="2611">ſcriptura oꝛdinat᷑ ad felicitatẽ vite future:quaʒ phᷣi ne-</line>
        <line lrx="2358" lry="2798" ulx="642" uly="2700">ſciuerũt:ſᷣm ꝙ dicit beat Hiero.ĩ epla ad Paulinũ de</line>
        <line lrx="2354" lry="2884" ulx="644" uly="2789">oibus ſacre ſcripture libꝛis: hHoc doct Plato neſciuit:</line>
        <line lrx="2355" lry="2974" ulx="643" uly="2870">hoc demoſthenes eloquẽs ignoꝛauit.Ex qb ↄcludit᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="2354" lry="3060" ulx="640" uly="2964">libꝛi a phis deſcripti ↄtinẽtes ſcias oꝛdinatas ad finem</line>
        <line lrx="2355" lry="3150" ulx="640" uly="3053">in hac tꝑali vita tantũmõ nãlr ↄſequendu:ſi cõpentuꝛ</line>
        <line lrx="2349" lry="3235" ulx="641" uly="3141">ad libꝛos ſacre ſcripture:q̃ oꝛdinat᷑ ad finẽ eterne vite:</line>
        <line lrx="2355" lry="3324" ulx="642" uly="3229">magis ſũt dicẽdi libꝛi moꝛtis qᷓ;ᷓ vite.Sʒ liber ↄtinens</line>
        <line lrx="2352" lry="3411" ulx="639" uly="3318">ſacrã ſcriptura:q̃ lʒ in multis libꝛis ꝑtialib diuidatur</line>
        <line lrx="2359" lry="3504" ulx="637" uly="3404">ſbᷣ vno tñ libꝛo ↄtinet᷑:qͥ noie gnãli liber vite ppe noia/</line>
        <line lrx="2351" lry="3591" ulx="634" uly="3493">tur:Fm ꝙ dr in ybo pᷣaſſumpto: Hec oia ⁊c᷑.in q ſacra</line>
        <line lrx="2346" lry="3680" ulx="637" uly="3581">ſcriptura qdruplicit᷑ deſcribit᷑ ſm q̃ttuoꝛ excellentia) qꝗᷓ</line>
        <line lrx="2350" lry="3766" ulx="634" uly="3672">bus oẽm ſcripturã aliã excellit. Pꝛimo.n.deſcribit᷑ ut</line>
        <line lrx="2346" lry="3859" ulx="633" uly="3760">ſingularis eminẽtie: qð notat ꝓnomẽ ſingulare: cum</line>
        <line lrx="2364" lry="3941" ulx="631" uly="3848">dẽ: hec. Scdo deſcribit᷑ ut generał ↄtinẽtie: qð oñdit ſi/</line>
        <line lrx="2350" lry="4032" ulx="630" uly="3935">gnũ vle:cũ dẽ:omnia.Tertio ut ſpecularis intelligetie</line>
        <line lrx="2360" lry="4118" ulx="629" uly="4023">qð denotat ↄditio libꝛi:cũ dẽ:liber. Quarto ut ſaluta⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="4214" ulx="629" uly="4111">rig efficacie:qð oñdit pↄſecutio ſinis intẽti:cũ dã:vite.</line>
        <line lrx="2355" lry="4296" ulx="602" uly="4197">irca pmũ ſciendũ ꝙ vna ſcia eminẽtioꝛ eſt altera ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4376" type="textblock" ulx="628" uly="4288">
        <line lrx="2419" lry="4376" ulx="628" uly="4288">honoꝛabilioꝛ duplici de cã:ut habet᷑.j.de aia. Una eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5002" type="textblock" ulx="606" uly="4376">
        <line lrx="2351" lry="4477" ulx="626" uly="4376">qꝛ eſt de nobilioꝛi ſubiecto.Alia:qꝛ ꝓcedit certioꝛi mo</line>
        <line lrx="2354" lry="4558" ulx="625" uly="4463">⁊ ꝓpter vtrãq; ſacra ſcriptura q̃ ꝓpꝛie theologia dicit᷑</line>
        <line lrx="2352" lry="4653" ulx="624" uly="4551">cũ ipſa ſola ſit textus huĩ ſcie oẽs ſcias aliaj antecellit</line>
        <line lrx="2351" lry="4738" ulx="623" uly="4639">Pꝛimo qꝛ hʒ deũ ꝓ ſubiecto ꝗ eſt in ſũmo totoy nobili</line>
        <line lrx="2352" lry="4829" ulx="606" uly="4727">tat :ꝓpter qð noĩat᷑ theologia:quaſi ſermo de deo.Se</line>
        <line lrx="2349" lry="4918" ulx="620" uly="4816">cundo:qꝛ ꝓcedit mõ certioꝛi. Alie eni ſcie humanitus</line>
        <line lrx="2349" lry="5002" ulx="617" uly="4904">repte ꝓcedũt ꝑ inueſtigationẽ rõis hamane:in qͥ quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5093" type="textblock" ulx="571" uly="4990">
        <line lrx="2357" lry="5093" ulx="571" uly="4990">ꝓceſſu lʒ nõ ſit erroꝛ qꝙtuʒ ad cognitionẽ pᷣmoꝝ pnci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5176" type="textblock" ulx="617" uly="5080">
        <line lrx="2358" lry="5176" ulx="617" uly="5080">pioꝛũ que ſunt ꝑ ſe nota:ſᷣm ꝙ dẽ.ij.metaphy. In foꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5265" type="textblock" ulx="566" uly="5165">
        <line lrx="2347" lry="5265" ulx="566" uly="5165">bus qs delinquet:tñ in deductõe ↄcluſionũ ex pᷣncipijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5438" type="textblock" ulx="661" uly="5252">
        <line lrx="2356" lry="5365" ulx="661" uly="5252">t eſſe erroꝛ:maxime itũ ad ↄclones a pmis pncipijj</line>
        <line lrx="2344" lry="5438" ulx="684" uly="5346">nginq̃s.vñ ⁊ in tali ꝓceſſu oẽs phᷣi innitẽtes tm hũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5526" type="textblock" ulx="549" uly="5421">
        <line lrx="2355" lry="5526" ulx="549" uly="5421">ne inueſtigatoi inueniunt᷑ erraſſe.⁊ iõ de ſingulari emi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5793" type="textblock" ulx="610" uly="5520">
        <line lrx="2342" lry="5631" ulx="614" uly="5520">nẽtia huiuj ſcie dꝛ deut.iiij. hec ẽ ſapia vꝛa ⁊ intellect</line>
        <line lrx="2356" lry="5716" ulx="613" uly="5607">coꝛã pplis.Sapiã eni dẽ ꝓpꝛie illa ſcia que ↄſiderat al/</line>
        <line lrx="2343" lry="5793" ulx="610" uly="5698">tiſſimas cãs:ut habet᷑j.metaphy. Sacra vero ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5886" type="textblock" ulx="583" uly="5781">
        <line lrx="2383" lry="5886" ulx="583" uly="5781">ra hʒ deũ ꝓ ſubiecto:ut dem̃ eſt:q eſt pᷣma cã ſimplicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6505" type="textblock" ulx="606" uly="5873">
        <line lrx="2335" lry="5981" ulx="611" uly="5873">omniuʒ:⁊ iõ ꝓpꝛie dẽ ſapia.ſed ↄuenient᷑ addit᷑ veſtra:</line>
        <line lrx="2337" lry="6070" ulx="610" uly="5962">ad diſtinguendũ ſapiam ſanctoꝝ ſeu catholicoꝝ:q eſt</line>
        <line lrx="2339" lry="6159" ulx="606" uly="6051">ipſa ſacra ſcriptura a ſapia phoꝝ.⁊ hoc potiſſime i du</line>
        <line lrx="2347" lry="6247" ulx="609" uly="6140">obus:videlʒ in ꝓpꝛietatib de deo cognitis:⁊ iĩ fine co-/</line>
        <line lrx="2334" lry="6335" ulx="695" uly="6227">itionis. lʒ. n. phi habuerit cognitionẽ de deo: hoc tñ</line>
        <line lrx="2337" lry="6427" ulx="636" uly="6313">olũ fuit itũ ad ꝓpꝛietates que de ipſo pñt ↄcludi per</line>
        <line lrx="2335" lry="6505" ulx="606" uly="6403">inueſtigationẽ ronis ꝓcedentẽ ex creaturis: ſicut phus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1294" type="textblock" ulx="1548" uly="1114">
        <line lrx="2382" lry="1217" ulx="1548" uly="1114">eccle.xxiiij. Scom ꝙ di ⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="1294" ulx="1608" uly="1206">cit beat Grego.homel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1914" type="textblock" ulx="1585" uly="1726">
        <line lrx="2400" lry="1894" ulx="1590" uly="1726">ſAubdu in pñti vita:qa</line>
        <line lrx="2397" lry="1914" ulx="1585" uly="1826">Icie pꝛactice ab eis tradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="798" type="textblock" ulx="2521" uly="627">
        <line lrx="4211" lry="731" ulx="2521" uly="627">„ „ „ „ ℳς  „ p: ,</line>
        <line lrx="4401" lry="798" ulx="2527" uly="695">xij. metaph.ꝓbat ed vnitatẽ:⁊.viij.phyſi. vtutij infinitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="887" type="textblock" ulx="2528" uly="778">
        <line lrx="4398" lry="887" ulx="2528" uly="778">⁊ ſic de ſimilib.Sʒ ꝓphe ⁊ apli ſancti qͥ hac ſcripturã no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1066" type="textblock" ulx="2463" uly="853">
        <line lrx="4392" lry="980" ulx="2463" uly="853">bis tradiderũt: p reuelationẽ ſpũſſancti habuerut cognitõ</line>
        <line lrx="4356" lry="1066" ulx="2503" uly="961">nem de ꝓpꝛietatib'diuinis tranſcẽdentibinueſtigationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1144" type="textblock" ulx="2522" uly="1042">
        <line lrx="4360" lry="1144" ulx="2522" uly="1042">ronis:ut de płalitate pſonaꝝ ⁊ eaꝝ diſtinctione in vnitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="1227" type="textblock" ulx="2487" uly="1129">
        <line lrx="4352" lry="1227" ulx="2487" uly="1129">eſſentie:⁊ ↄſilibꝰ. Item phᷣi cognitionẽ de deo habitã non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1324" type="textblock" ulx="2517" uly="1216">
        <line lrx="4354" lry="1324" ulx="2517" uly="1216">oꝛdinauerũt ad aliũ finẽ:ſʒ ipſam q̃ſierũt ꝓpter ipᷣm ſpecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1481" type="textblock" ulx="2469" uly="1306">
        <line lrx="4353" lry="1481" ulx="2469" uly="1306">lari tm inqtũ eſt pPfectio ipſi Locol cent᷑.. Cognitio autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1506" type="textblock" ulx="2514" uly="1395">
        <line lrx="4350" lry="1506" ulx="2514" uly="1395">dei q̃ in ſacra ſcriptura tradit:ad hoc pᷣncipalr querit ut ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1587" type="textblock" ulx="2503" uly="1483">
        <line lrx="4364" lry="1587" ulx="2503" uly="1483">ipſam ipſe ſpeculas ſeu ↄtemplãs ferat in amoꝛẽ ipſ obie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2194" type="textblock" ulx="2508" uly="1572">
        <line lrx="4353" lry="1676" ulx="2515" uly="1572">cti cogniti.ſ.dei:ipᷣm ſuꝑ ſe ⁊ ſuper oĩa diligendo.⁊ ꝓpter</line>
        <line lrx="4365" lry="1760" ulx="2515" uly="1661">hoc ſaluatoꝛ math.xxij.dicit:ꝙ in duob' pᷣceptis charita⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="1850" ulx="2514" uly="1749">tis tota lex pendet ⁊ ꝓphe.Et aplus.j.thi.j. ,Yiniscepti ẽ</line>
        <line lrx="4351" lry="1944" ulx="2512" uly="1837">charitas de coꝛde puro:⁊ ↄſcia bona:ac fide nõ ficta.Et qꝛ</line>
        <line lrx="4353" lry="2016" ulx="2508" uly="1925">phi ſuo ſenſui innitẽtes huc finẽ nõ attenderũt:iõ errauert</line>
        <line lrx="4362" lry="2104" ulx="2511" uly="2012">ꝓpter qð eoꝝ ſapia inſipia noiat᷑:ad Ro.j.Qui cũ deũ co⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="2194" ulx="2512" uly="2102">gnouiſſent nõ ſicut deũ gloꝛificauerũt aut gratias egerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="2286" type="textblock" ulx="2501" uly="2190">
        <line lrx="4350" lry="2286" ulx="2501" uly="2190">ſʒ euanuerũt in cogitationib' ſuis:⁊ obſcuratũ eſt inſipiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3781" type="textblock" ulx="2496" uly="2280">
        <line lrx="4361" lry="2373" ulx="2510" uly="2280">coꝛ eoꝝ.dicẽtes ſe.n.eẽ ſapientes ſtulti facti ſũt. Sʒ qmi ſa/</line>
        <line lrx="4346" lry="2461" ulx="2509" uly="2366">cra ſcriptura nõ ſolũ excellit alias inquantũ eſt ð ſubiecto</line>
        <line lrx="4350" lry="2548" ulx="2509" uly="2454">nobilioꝛi:ſed etiã inquãtũ pcedit mõ certioꝛi:videlʒ ꝑ diui</line>
        <line lrx="4362" lry="2635" ulx="2509" uly="2542">nã reuelationẽ cui no põt ſubeẽ falſũ:iõ ſubdit᷑ in auctoꝛi/</line>
        <line lrx="4350" lry="2728" ulx="2508" uly="2631">tate pᷣmiſſa:Et intellect coꝛ populis. Intellectus.n.ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="4352" lry="2822" ulx="2506" uly="2720">dẽ habit pncipioꝝ:circa q̃ nõ eſt erroꝛ:ut iã dem̃ eſt:ꝓpter</line>
        <line lrx="4349" lry="2904" ulx="2507" uly="2738">qð üllud qõ duchi directe ex illis iudicat᷑ ſimplr eſſe verũ</line>
        <line lrx="4348" lry="2994" ulx="2504" uly="2894">et qð inuenit᷑ eis repugnans:iudicat᷑ ſimplr eſſe falſum.Ita</line>
        <line lrx="4359" lry="3082" ulx="2506" uly="2979">ſilłr qcquid ex ſacra ſcriptura maniteſte ↄcludit᷑: veꝝ iudi/</line>
        <line lrx="4347" lry="3163" ulx="2502" uly="3069">cat᷑.quod aũt ei repugnat: falſuʒ ſimplr reputat᷑.⁊ iõ ſacra</line>
        <line lrx="4347" lry="3261" ulx="2499" uly="3157">ſcriptura nõ ſolũ vocat᷑ ſapia:ſʒ etiam cũ hoc intellect:vn</line>
        <line lrx="4358" lry="3348" ulx="2501" uly="3244">de dẽ eccle. xv. Implebit eũ ſpũ ſapie ⁊ intellecx.Et ad co/</line>
        <line lrx="4347" lry="3428" ulx="2499" uly="3333">lo.j.Impleamini agnitoe voluntat e in oĩ ſapia ⁊ intelle</line>
        <line lrx="4355" lry="3516" ulx="2497" uly="3421">ctu ⁊c.⁊ ſic pʒ pmũ.(¶ Circa ſcõm pſideranð:qꝙ ſub ↄſidera⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="3606" ulx="2496" uly="3508">tione alicui ſcie nõ ſolum cadit ſubiectũ:ſʒ etiã ea que hñt</line>
        <line lrx="4352" lry="3700" ulx="2497" uly="3598">attributionẽ ad ipᷣm:ut habet᷑.iiij.metaph.ſic ſub ↄſidera-</line>
        <line lrx="4349" lry="3781" ulx="2496" uly="3685">tione medici nõ ſolũ cadit ſanitas:vel coꝛpꝰſanabile:ſʒ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3867" type="textblock" ulx="2457" uly="3773">
        <line lrx="4345" lry="3867" ulx="2457" uly="3773">vꝛina inquantũ ẽ indicatiua ſanitatis:⁊ potio inquantum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4132" type="textblock" ulx="2496" uly="3858">
        <line lrx="4355" lry="3970" ulx="2496" uly="3858">eſt factiua e:a dieta inqtũ ẽ ipſius ↄſeruatiua:⁊ ſic ð alij</line>
        <line lrx="4346" lry="4058" ulx="2500" uly="3948">Omnia aũt creata habent attributionẽ ad ipᷣm deũ qui ẽ</line>
        <line lrx="4353" lry="4132" ulx="2499" uly="4034">hubp ſcie ſubiectũ:ꝓpter qð iſta ſcia eſt quodãmo ↄſidera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="4220" type="textblock" ulx="2481" uly="4122">
        <line lrx="4345" lry="4220" ulx="2481" uly="4122">tiua omniuʒ:in qͥ apparet eius ↄtinentia generalis q̃ notat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="4235" type="textblock" ulx="2801" uly="4216">
        <line lrx="2822" lry="4235" ulx="2801" uly="4216">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4395" type="textblock" ulx="2494" uly="4210">
        <line lrx="4342" lry="4319" ulx="2498" uly="4210">in verbo pᷣmitus pᷣaſſumpto:cum dẽ:Omnia.de quo põt</line>
        <line lrx="4352" lry="4395" ulx="2494" uly="4298">exponi:qð d Sap.j.Hoc qð ↄtinet omia ſciam habet vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4550" type="textblock" ulx="2440" uly="4368">
        <line lrx="4352" lry="4550" ulx="2440" uly="4368">cis: ut ſit ſenſus: Hoc.ſ.volumẽ ſacre ſ trclureraue lz diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4745" type="textblock" ulx="2493" uly="4472">
        <line lrx="4339" lry="4581" ulx="2497" uly="4472">dat in ples libꝛos pꝑtiales:tñ redigunt in vno volumine qð</line>
        <line lrx="4338" lry="4668" ulx="2493" uly="4558">biblia appellat Continet omia:qꝛ hec ſcientia eſt quodam</line>
        <line lrx="4349" lry="4745" ulx="2494" uly="4651">mõ omniũ ↄſideratiua.Scientia habet vocis. de ꝓpꝛieta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4832" type="textblock" ulx="2443" uly="4735">
        <line lrx="4349" lry="4832" ulx="2443" uly="4735">te vocis eſt:ꝙ ſit vᷣbi ſigniſicatiua.⁊ ꝓpꝛiũ eſt ſacre ſcriptu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5004" type="textblock" ulx="2494" uly="4824">
        <line lrx="4331" lry="4933" ulx="2494" uly="4824">re ꝙ ſit diuini verbi expᷣſſiua:ſᷣm ꝙ manifeſte habet᷑ ioh.j.</line>
        <line lrx="4336" lry="5004" ulx="2496" uly="4910">In pncipio erat verbũ ⁊c. Et qꝛ ꝑ vbũ omnia facta ſũt:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5092" type="textblock" ulx="2480" uly="4996">
        <line lrx="4334" lry="5092" ulx="2480" uly="4996">ibidẽ ſubdit᷑:iõ omnia ſub ↄſideratioe hup ſcie ↄtinent᷑:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5965" type="textblock" ulx="2488" uly="5084">
        <line lrx="4346" lry="5187" ulx="2497" uly="5084">tñ ſub ꝓpꝛijs rõnibus ſinguloꝝ:qꝛ hoc pꝑtinet ad ſcias ꝑti/</line>
        <line lrx="4333" lry="5277" ulx="2497" uly="5173">culares ⁊ humanitus inuentas:Sed inquãtũ ex oibus cre</line>
        <line lrx="4334" lry="5352" ulx="2497" uly="5263">atis manu ducimur in cognitionẽ ⁊ dilectionẽ dei ꝑ veraʒ</line>
        <line lrx="4342" lry="5449" ulx="2493" uly="5346">fidem charitate foꝛmatã:ad quã ↄſideratio hubp ſcie oꝛdi/</line>
        <line lrx="4339" lry="5541" ulx="2492" uly="5433">nat᷑:ut pᷣdictũ eſt. Et hoc ẽ qð dicit Auguſtinus.xiiij.ð tri/</line>
        <line lrx="4327" lry="5627" ulx="2493" uly="5523">nitate.ca.j.Non vtiq; quicqd ſciri põt ab homine in reb⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="5703" ulx="2493" uly="5609">humanis vbi plurimũ ſupuacue vanitatis ⁊ noxie curioſi</line>
        <line lrx="4324" lry="5803" ulx="2491" uly="5695">tatij eſt:huic ſcientie tribuens:ſed illud tmmodo q̊ fides ſa</line>
        <line lrx="4335" lry="5889" ulx="2491" uly="5785">luberrima q̃ ad verã beatitudinẽ ducit:gignit᷑:nutrit:defe</line>
        <line lrx="4334" lry="5965" ulx="2488" uly="5873">dit᷑:⁊ roboꝛat᷑ Unde ⁊ Johã.xvj.ſaluatoꝛ loquẽs de ſpiri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="1884" type="textblock" ulx="4417" uly="1781">
        <line lrx="4795" lry="1884" ulx="4417" uly="1781">r 45 11 . W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="6045" type="textblock" ulx="2488" uly="5959">
        <line lrx="4387" lry="6045" ulx="2488" uly="5959">tu ſancto cul reuelatioe tradita eſt hec ſcriptura dicit: Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="6560" type="textblock" ulx="2485" uly="6045">
        <line lrx="4323" lry="6152" ulx="2485" uly="6045">cebit vos omnẽ veritatẽ. gloſa.neceſſariã ad ſalutẽ:⁊ ſic pʒ</line>
        <line lrx="4322" lry="6238" ulx="2486" uly="6133">ſcõm.¶ Circa tertiũ:qð eſt intelligẽtia ſpecularis: qð notat</line>
        <line lrx="4310" lry="6327" ulx="2485" uly="6219">cũ dẽ:liber:conſiderandũ ꝙ liber habet ſilitudinẽ ſpeculi:</line>
        <line lrx="4319" lry="6415" ulx="2488" uly="6308">quia ſicut in ſpeculo apparent foꝛme ſenſibiles:ſic in libꝛo</line>
        <line lrx="4319" lry="6494" ulx="2486" uly="6395">relucent intelligibiles veritates. Unde ⁊ diuina pᷣſcientia iĩ</line>
        <line lrx="4199" lry="6560" ulx="4075" uly="6503">K 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="2589" type="textblock" ulx="756" uly="2525">
        <line lrx="1043" lry="2589" ulx="756" uly="2525">PNO &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2819" type="textblock" ulx="1053" uly="2546">
        <line lrx="2960" lry="2656" ulx="1105" uly="2546">aliud ſignificẽt. Scom i 3</line>
        <line lrx="2960" lry="2739" ulx="1128" uly="2639">accipit ſenſus lr̃alis hiſtoꝛic: Scom vo alia ſignificationẽ</line>
        <line lrx="2971" lry="2819" ulx="1053" uly="2725">g̃ eſt pꝑ ipſas res:accipit᷑ ſenſus myſtic ſeu ſpũalis:q eſt tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="590" type="textblock" ulx="2536" uly="382">
        <line lrx="3923" lry="590" ulx="2536" uly="382">Q¶ Mꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2032" type="textblock" ulx="1125" uly="714">
        <line lrx="2952" lry="808" ulx="1131" uly="714">qua relucẽt oẽs veritates liber vocat᷑.in qͥ libꝛo legerũt ſci</line>
        <line lrx="2965" lry="897" ulx="1133" uly="803">apli ⁊ ꝓphᷣe ꝗ hãc ſciam tradiderũt:⁊ hoc eſt qð dicit glo/</line>
        <line lrx="2944" lry="987" ulx="1134" uly="891">ſa ſuper illud Iſai.xxxviij. Diſpone domui tue ⁊c.Gloſa.</line>
        <line lrx="2926" lry="1070" ulx="1134" uly="980">Pꝛophe in iplo libꝛo pᷣſcie dei in qͥ oĩa ſcripta ſũt legẽ pñ</line>
        <line lrx="2901" lry="1180" ulx="1142" uly="1063">qð tñ non eſt ſic intelligẽdum:  pphe viderit ipſã dei eſ</line>
        <line lrx="2966" lry="1259" ulx="1134" uly="1153">tiã:q idẽ eſt cũ ei pᷣſcia:qꝛ ꝓphetica cognitio cuʒ hẽat eni⸗</line>
        <line lrx="2948" lry="1336" ulx="1134" uly="1240">gma:euacuat᷑ in tali viſioe:ſᷣm ꝙ dicit apoſto.j.coꝛin.xiij.</line>
        <line lrx="2998" lry="1423" ulx="1134" uly="1331">Sʒ ꝓ tãto dicunt᷑ ꝓphe in libꝛo pᷣſcie dei legiſſe: quia per</line>
        <line lrx="2956" lry="1511" ulx="1133" uly="1418">ſpẽs diuinit impᷣſſas mẽtibꝰ ꝓphaꝝ ⁊ ꝑ lumẽ ꝓpheticuʒ</line>
        <line lrx="2965" lry="1595" ulx="1131" uly="1504">eis ꝓpoꝛtionatu:videbãt ſuo mõ veritatẽ a dei ſcia ad eoj</line>
        <line lrx="2965" lry="1685" ulx="1133" uly="1586">deriuataʒ ꝑ reuelationẽ:ſicut intellect poſſibilis vtute lu/</line>
        <line lrx="2949" lry="1768" ulx="1134" uly="1680">minis intellect agenii inſpicit i ſpẽb a fataſmatibꝰ accept</line>
        <line lrx="2956" lry="1893" ulx="1125" uly="1763">ſibi ꝓ πonabiles vitates. Nos aũt ꝗͥ talẽ cognitionẽ nõ</line>
        <line lrx="2997" lry="1948" ulx="1131" uly="1854">habem:qꝛ lumie ꝓphetico illuſtrati nõ ſum:nõ poſſum</line>
        <line lrx="2956" lry="2032" ulx="1130" uly="1940">legẽ in dco libꝛo:ſʒ in libꝛo ſcripture ſacre nobis tradito a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2121" type="textblock" ulx="1115" uly="2029">
        <line lrx="2957" lry="2121" ulx="1115" uly="2029">ꝓphis. Habet tñ iſte liber hoc ſpale: ꝙ vna lr̃a ↄtinet ples</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2293" type="textblock" ulx="1134" uly="2116">
        <line lrx="2952" lry="2224" ulx="1160" uly="2116">enſus. Lub rõ eſt:qꝛ pncipalis hy libꝛi auctoꝛ ẽ ipſe de in</line>
        <line lrx="2997" lry="2293" ulx="1134" uly="2202">cui ptãte eſt nõ ſolu vti vocib'ad aliqd ſignificano:qð eti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2471" type="textblock" ulx="1073" uly="2291">
        <line lrx="2960" lry="2398" ulx="1114" uly="2291">am hoiej facẽ pñt ⁊ faciũt:ſʒ etiã reb ſigninicat ꝑ vocej vtit</line>
        <line lrx="2956" lry="2471" ulx="1073" uly="2377">ag ſignificanò alias res:⁊ io cõe ẽ oibꝰlibꝛis:ꝙ vocej aliqᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2643" type="textblock" ulx="1131" uly="2467">
        <line lrx="2955" lry="2568" ulx="1131" uly="2467">ſignificẽt. Sʒ ſpale eſt huic libꝛo:ꝙ res ſignificate ꝑ voces</line>
        <line lrx="2957" lry="2643" ulx="2018" uly="2553">mã ſignificationẽ:q̃ ẽ ꝑ voces</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2993" type="textblock" ulx="1127" uly="2812">
        <line lrx="2996" lry="2916" ulx="1130" uly="2812">plex in gnali:qꝛ ſi res ſignificate ꝑ voces referant ad ſignifi</line>
        <line lrx="2973" lry="2993" ulx="1127" uly="2898">candũ ea q̃ ſũt in noua lege crededa: ſic accipit ſenſus alle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3090" type="textblock" ulx="1105" uly="2986">
        <line lrx="2951" lry="3090" ulx="1105" uly="2986">goꝛic : Si aut referat᷑ ad ſignificanð ea qͥ ꝑ nos ſũt agẽda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3341" type="textblock" ulx="1126" uly="3074">
        <line lrx="2956" lry="3163" ulx="1128" uly="3074">ſic ẽ ſenſus moꝛalis vł tropologic'.Si auũt referãt᷑ ad ſigni</line>
        <line lrx="2956" lry="3265" ulx="1126" uly="3161">ficanð ea q̃ ſũt ſperãda in btitudine futura:ſic ẽ ſenſus ana</line>
        <line lrx="2957" lry="3341" ulx="1129" uly="3249">gogic'. Et dẽ ab ana qð ẽ ſurſũ ⁊ goge qð ẽ ductio.vñ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="3437" type="textblock" ulx="1127" uly="3322">
        <line lrx="5047" lry="3437" ulx="1127" uly="3322">ſus: Littera geſta docet: qd credas allegoꝛia. Moꝛalis ld hʒ ꝙᷓ libꝛi hebꝛaici:ſᷣm ꝙ declarauit Hiero.in libꝛo de k d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="3421" type="textblock" ulx="1625" uly="3411">
        <line lrx="1748" lry="3421" ulx="1625" uly="3411">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3962" type="textblock" ulx="1125" uly="3424">
        <line lrx="2959" lry="3518" ulx="1129" uly="3424">agas:qͥ tendas anagogia.Et iſtoꝝ q̃ttuoꝛ ſenſuũ põt poni</line>
        <line lrx="2968" lry="3607" ulx="1127" uly="3511">exemplũ in hac dictõe Hieruſale:q̃ ſᷣm ſenſũ lr̃aleʒ ſignifi/</line>
        <line lrx="2980" lry="3759" ulx="1126" uly="3598">cat quãdã ciuitatẽ q̃ fuit uanc metropolij i regno iudee</line>
        <line lrx="2955" lry="3784" ulx="1127" uly="3686">q̃ pꝰ fuit fundata a Melchiſedech:poſtea ꝑ Salomonem</line>
        <line lrx="2959" lry="3875" ulx="1126" uly="3771">dilatata ⁊ foꝛtificata. Scõm ſenſũ vo moꝛalem: ſignificat</line>
        <line lrx="2959" lry="3962" ulx="1125" uly="3860">aĩam fidelẽ:ſᷣm quẽ ſenſũ dꝛ Iſa.lij.ca.Coſurge ſede Hieru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4040" type="textblock" ulx="1089" uly="3948">
        <line lrx="2966" lry="4040" ulx="1089" uly="3948">ſalẽ ⁊c. Scõm vo ſenſũ allegoꝛicũ ſignificat eccliaʒ militã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4657" type="textblock" ulx="1125" uly="4035">
        <line lrx="2962" lry="4129" ulx="1126" uly="4035">tẽ:ſᷣim quẽ dẽ Apoc.xxj. Uidi ciuitatẽ ſcãm Hieruſalẽ no/</line>
        <line lrx="2953" lry="4210" ulx="1126" uly="4122">uã deſcẽdentẽ ð celo:ſiẽ ſponſã oꝛnatã viro ſuo. Scòm ve</line>
        <line lrx="2954" lry="4304" ulx="1128" uly="4209">ro ſenſũ anagogicũ ſignificat eccliam triuphantẽ:ſᷣm ꝙ dẽ</line>
        <line lrx="2955" lry="4402" ulx="1127" uly="4297">Gala.iiij. Illa q ſurſũ ẽ Hieruſalẽ ẽ libera:q̃ eſt mr nr̃a.Et</line>
        <line lrx="2947" lry="4482" ulx="1125" uly="4386">ſiẽ poſitũ ẽ exemplũ in vna dictõe ita poſſʒ poni i vna oꝛo</line>
        <line lrx="2952" lry="4575" ulx="1128" uly="4472">ne:⁊ ſicut in vna ita ⁊ in alijj. Igit᷑ de iſto libꝛo ſub vna lr̃a</line>
        <line lrx="2950" lry="4657" ulx="1127" uly="4559">ↄtinẽte ples ſenſus dẽ Eʒech.ij. Ecce man miſſa ad me i q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4756" type="textblock" ulx="1116" uly="4645">
        <line lrx="2949" lry="4756" ulx="1116" uly="4645">erat inuolurliber ⁊ expaãdit illũ coꝛã me qꝗ erat ſcript int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6052" type="textblock" ulx="1125" uly="4732">
        <line lrx="2954" lry="4829" ulx="1125" uly="4732">7 foꝛis. Et Apo.v. Uidi in dexia ſedeni ſuꝑ thꝛonũu libꝛuzʒ</line>
        <line lrx="2953" lry="4911" ulx="1125" uly="4821">ſcriptũ int ⁊ forl.Scriptura exterioꝛ ẽ ſenſus lr̃alis:q ẽ pa</line>
        <line lrx="2960" lry="5005" ulx="1127" uly="4909">tentioꝛ:qꝛ ꝑ voces imediate ſignificat. Scriptura aũt inte</line>
        <line lrx="2964" lry="5088" ulx="1125" uly="4995">rioꝛ:ẽ ſenſus myſtic vel ſpũalis: ẽ latẽtioꝛ:qꝛ ꝑ res ſigni/</line>
        <line lrx="2969" lry="5174" ulx="1126" uly="5083">ficataj vocib deſignat᷑ ut pᷣdem̃ ẽ:⁊ ſic pʒ tertiũ. Circa q̃r</line>
        <line lrx="2954" lry="5273" ulx="1128" uly="5169">tũ in q̊; notat᷑ efficatia ſalutaris cũ dẽ:vite: oſideranð ꝙ ſic</line>
        <line lrx="2954" lry="5366" ulx="1126" uly="5257">dem eſt a pncipio:nulla alia ſcriptura niſi iſta ducit imedi</line>
        <line lrx="2951" lry="5439" ulx="1128" uly="5341">ate ad vitã btaʒ:q̃ ẽ ſola vita ſimplr:qꝛ moꝛtẽ neſcit. IJdeo</line>
        <line lrx="2990" lry="5541" ulx="1127" uly="5432">ſaluatoꝛ Joh.v. loquẽs de efficacia h' ſacre ſcripture dice/</line>
        <line lrx="2948" lry="5614" ulx="1128" uly="5520">bat iudeis in lege ꝑpitis. Scrutami ſcripturas in qꝗbꝰputatl</line>
        <line lrx="2955" lry="5701" ulx="1128" uly="5604">vos vitã eterna hꝛe.Circa qð ſcienò:ꝙ hoc vᷣbũ putat: qð</line>
        <line lrx="2957" lry="5788" ulx="1129" uly="5694">ipoꝛtat falſi opinionẽ:vel ſaltẽ veri dubitationeʒ:nõ refert</line>
        <line lrx="2967" lry="5877" ulx="1130" uly="5782">ad ipſã ſacrã ſcripturã q̃ nullũ falſũ ↄtinet:ut pʒ ex ſupꝛa-</line>
        <line lrx="2958" lry="5963" ulx="1133" uly="5868">dici:nec ẽ etiã dubiũ qͥn ad vitã pducat beatã: cũ ſit addã</line>
        <line lrx="2957" lry="6052" ulx="1131" uly="5955">inſtrumẽtũ ꝑueniẽdi ad et᷑nã felicitatẽ:ut pʒ ex vbij bti Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="6143" type="textblock" ulx="1134" uly="6044">
        <line lrx="3037" lry="6143" ulx="1134" uly="6044">guſ.ſuꝑius induci.Sʒ refert᷑ ad legiſpitos ſcripturã ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6313" type="textblock" ulx="1079" uly="6130">
        <line lrx="3006" lry="6293" ulx="1079" uly="6130">male exponẽtes:⁊ male viuẽtes pp q̃ merito puãdi erant a</line>
        <line lrx="2293" lry="6313" ulx="1112" uly="6219">ↄſecutõe btitudinis ene:q̃ ẽ finis hy ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6500" type="textblock" ulx="1132" uly="6305">
        <line lrx="2964" lry="6415" ulx="1132" uly="6305">ſequunt᷑:eã ſane intelligẽtes:⁊ ſᷣm ſanũ ipſo intellem pie vi</line>
        <line lrx="2973" lry="6500" ulx="1136" uly="6391">uẽtes: im ꝙ dĩ ecc; xxiiij. Qui clucidat me. vita etnaz ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6307" type="textblock" ulx="2284" uly="6217">
        <line lrx="3026" lry="6307" ulx="2284" uly="6217">cie quã ſine dubio cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="2553" type="textblock" ulx="3094" uly="694">
        <line lrx="4804" lry="807" ulx="3098" uly="694">bebũt. Elucidat᷑ aũt ſacra ſcriptura in va ipſi expone</line>
        <line lrx="4809" lry="893" ulx="3095" uly="787">⁊ in ſcã oꝑatoe:qꝛ hec ſcriptura taqᷓ oibeminẽtioꝛ cõ/</line>
        <line lrx="4858" lry="985" ulx="3097" uly="873">tinet pfectoes ſcie pꝛactice ⁊ ſpeculatie.Et ſioꝑ veri coꝛ-</line>
        <line lrx="4803" lry="1064" ulx="3097" uly="963">gnitionẽ: ⁊ boni opationẽ:pducit ad vitã btãm: quaʒ</line>
        <line lrx="4805" lry="1154" ulx="3099" uly="1056">nobis ↄcedat qᷣ ſine fine viuit ⁊ regnat. ?⸗⸗</line>
        <line lrx="4804" lry="1256" ulx="3174" uly="1132">Explicit pm ꝓlog de ↄmẽdatione ſacre ſcripture ĩ</line>
        <line lrx="4805" lry="1330" ulx="3097" uly="1224">gnali. Incipit plog  de intẽtõe auctorl ⁊ mõ ꝓcedẽdi.</line>
        <line lrx="4804" lry="1413" ulx="3448" uly="1313"> Igdii dextra ſedẽtl ſup thꝛonũ libꝛu ſcriptũ</line>
        <line lrx="4804" lry="1496" ulx="3455" uly="1400">int ⁊ forl. Apo.v.Siẽ dem̃ ẽ in plogo pᷣce</line>
        <line lrx="4803" lry="1594" ulx="3445" uly="1418">dẽti: liber iſte ẽ ſacra ſe aplurarch dẽ ſcript⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="1675" ulx="3366" uly="1573">erxterp:qtũ ad ſenſũ lr̃alẽ:⁊ inter qtuʒ ad</line>
        <line lrx="4806" lry="1771" ulx="3100" uly="1664">ſenſũ myſticũ ⁊ ſpualẽ:qᷣ lʒ trifariã diuidat in gnãli:ut</line>
        <line lrx="4815" lry="1856" ulx="3099" uly="1757">pdictũ ẽ:tñ ſub qͥlibʒ mẽbꝛo põt fieri expõnuʒ myſtica/</line>
        <line lrx="4807" lry="1943" ulx="3102" uly="1841">rũ multiplicatio ĩ ſpali.oẽs tñ pᷣſupponũt ſenſũ lr̃aleʒ</line>
        <line lrx="4807" lry="2034" ulx="3099" uly="1928">tãqᷓ füdamẽtũ: ꝓpter qꝗð ſic ediſiciũ declinãj a füdame</line>
        <line lrx="4804" lry="2119" ulx="3103" uly="2015">to diſponit ad ruina:ſic expo myſtica diſcrepãs a ſeſu</line>
        <line lrx="4809" lry="2203" ulx="3094" uly="2105">Irali:reputãda ẽ indecẽs ⁊ iepta:vel ſaltẽ min decẽs ce</line>
        <line lrx="4816" lry="2291" ulx="3102" uly="2186">terj pib':⁊a min apta:et iõ volẽtibꝰ ꝓficẽ in ſtudio ſa/</line>
        <line lrx="4817" lry="2377" ulx="3099" uly="2279">cre ſcripture:neciuʒ ẽ incipe ab ĩtellectu ſeſus lr̃al: ma/</line>
        <line lrx="4819" lry="2469" ulx="3097" uly="2366">xime cũ ex ſolo ſenſu lrali:⁊ nõ ex myſtid voſſit argu/</line>
        <line lrx="4809" lry="2553" ulx="3100" uly="2456">mẽtũ fieri ad ꝓbationẽ vł declaratoeʒ alicup dubij:ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="2636" type="textblock" ulx="3100" uly="2542">
        <line lrx="5057" lry="2636" ulx="3100" uly="2542">ꝙ dicit Augꝗ· in epla ʒ vincẽtiũ donatiſtã. Ulteriꝰ ↄſi/ x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3349" type="textblock" ulx="3065" uly="2627">
        <line lrx="4932" lry="2725" ulx="3099" uly="2627">derandũ ꝙ ſenſuj lr̃al a qͥ ẽ incipiẽdũ ut dem̃ ẽ:vẽ mul</line>
        <line lrx="4864" lry="2826" ulx="3101" uly="2716">tũ obfuſcat dieb' modernis:ptiʒ vicio ſcriptoꝝ:qͥ ꝑpp</line>
        <line lrx="4860" lry="2898" ulx="3101" uly="2802">ſilitudinẽ lr̃aꝝ in mulij lod alit ſcripſerũt:qua hẽat vi</line>
        <line lrx="4862" lry="2986" ulx="3101" uly="2891">tas texx:ptim ipitia aliqͥ coꝛꝛectoꝝ: qͥ in plibꝰ loc fe</line>
        <line lrx="4826" lry="3071" ulx="3096" uly="2979">cerũt pũcta:vbi nõ debẽt fieri:⁊ vſus inceperũt vel ter/</line>
        <line lrx="4816" lry="3160" ulx="3102" uly="3067">miauerũt vbi nõ debẽt incipi ⁊ imiari.⁊ ꝑ hoc ſnia lr̃e</line>
        <line lrx="4823" lry="3248" ulx="3102" uly="3153">variat᷑ vt patebit in ſuis locis infra ꝓſequẽdo dño cõ/</line>
        <line lrx="4820" lry="3349" ulx="3065" uly="3242">cedẽte. ptim ex mõ tranſlatiois noſtre:qͥ ĩ multi lod alr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4485" type="textblock" ulx="3097" uly="3416">
        <line lrx="4826" lry="3510" ulx="3104" uly="3416">hebꝛaicis q̃ſtionibꝰ:⁊ in plibꝰ alijs loc:⁊ alij expoſito/</line>
        <line lrx="4817" lry="3593" ulx="3101" uly="3504">res ſacre ſcripture legẽdo vel ſcribẽdo idem dicũt:⁊ tñ</line>
        <line lrx="4812" lry="3687" ulx="3105" uly="3591">ſim Hiero.ĩſcðo ꝓlogo ſuꝑ geñ.⁊ in plibꝰ alijs lod ꝓ</line>
        <line lrx="4812" lry="3773" ulx="3101" uly="3679">vitate lr̃e hñda in ſcriptura ve.teſta.recurrẽdũ ẽ ad co</line>
        <line lrx="4826" lry="3864" ulx="3099" uly="3767">dices hebꝛeoꝝ.In hoc tñ valde cauenð ẽ:q;tũ ad paſ/</line>
        <line lrx="4816" lry="3948" ulx="3097" uly="3853">ſus ſcripture ve.teſta.q de deitate xpᷣi ac de ↄñtibuj ad</line>
        <line lrx="4813" lry="4039" ulx="3103" uly="3944">hoc loquunt᷑:qͥ aliqͥs iudei coꝛꝛuperũt ad defenſionẽ</line>
        <line lrx="4824" lry="4127" ulx="3099" uly="4033">ſui erroꝛis:ꝓut in ꝑte declaraui in q̃dã q̃ſtiõe de diui/</line>
        <line lrx="4826" lry="4213" ulx="3100" uly="4121">tate xpᷣi:l adhuc declarabo plenp qñ paſſus tales oc</line>
        <line lrx="4826" lry="4297" ulx="3097" uly="4207">currẽt dño ↄcedẽte. In illis aũt in qbꝰ nõ eſt veriſile ꝙ</line>
        <line lrx="4816" lry="4383" ulx="3098" uly="4294">aliqd imutauerit:cũ nec cãm hoc faciẽdi habuerit:nul</line>
        <line lrx="4815" lry="4485" ulx="3100" uly="4382">lũ videt᷑ piculũ:ſʒ magis ſecuꝝ:ſᷣm dem̃ bti Hiero. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4569" type="textblock" ulx="3098" uly="4470">
        <line lrx="4822" lry="4569" ulx="3098" uly="4470">dubijs recurrẽ ad textu habꝛaicũ tanqᷓ ad oꝛiginale ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4173" type="textblock" ulx="4858" uly="4080">
        <line lrx="4945" lry="4173" ulx="4858" uly="4080">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="4107" type="textblock" ulx="4962" uly="4073">
        <line lrx="5030" lry="4107" ulx="4962" uly="4073"> Aι</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="4662" type="textblock" ulx="3098" uly="4552">
        <line lrx="5040" lry="4662" ulx="3098" uly="4552">Vitate texr declarada. Scienð etiã ꝙ ſeſus lr̃alij ẽ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5521" type="textblock" ulx="3090" uly="4644">
        <line lrx="4813" lry="4747" ulx="3097" uly="4644">tũ obumbꝛat᷑:pꝑ modũ exponẽdi cõiter traditum ab</line>
        <line lrx="4818" lry="4832" ulx="3093" uly="4729">alijs:q lʒ multa bona dixerit:tñ paxꝝ tetigerũt lr̃alẽ ſen</line>
        <line lrx="4825" lry="4915" ulx="3098" uly="4818">ſũ:a ſẽſus myſticos intin multiplicauerũt:ꝙ ſẽſus lr̃ał</line>
        <line lrx="4870" lry="5009" ulx="3097" uly="4906">int᷑ tot expõnes myſticas inicept ꝑtiʒ ſuffocat. Item te</line>
        <line lrx="4818" lry="5098" ulx="3097" uly="4995">xtũ in tot ꝑticulas diuiſerũt:⁊ tot ↄcoꝛdãtias ad ſuuʒ</line>
        <line lrx="4836" lry="5182" ulx="3098" uly="5080">pꝓpoſitũ induxerũt:ꝙ intellectũ ⁊ memoꝛiã in ꝑte ↄfũ/</line>
        <line lrx="4820" lry="5265" ulx="3097" uly="5170">dut ab intellectu lr̃al ſẽſus aiuʒ diſtrahẽtes. Hec igit᷑ et</line>
        <line lrx="4820" lry="5349" ulx="3090" uly="5256">ſilia vitare pponẽs:cũ dei adiutoꝛio intẽdo circa lr̃alẽ</line>
        <line lrx="4829" lry="5442" ulx="3094" uly="5341">ſenſũ inſiſtè:⁊ paucas valde ⁊ bꝛeues expõnej myſtica</line>
        <line lrx="4824" lry="5521" ulx="3098" uly="5432">aliqñ intponẽ:lʒ raro. Silr intẽdo nõ ſolũ dcã docto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="5540" type="textblock" ulx="3145" uly="5512">
        <line lrx="3425" lry="5540" ulx="3145" uly="5512">—— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="5626" type="textblock" ulx="3121" uly="5604">
        <line lrx="3145" lry="5626" ulx="3121" uly="5604">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6505" type="textblock" ulx="3096" uly="5628">
        <line lrx="3142" lry="5695" ulx="3096" uly="5628">9</line>
        <line lrx="4828" lry="5792" ulx="3102" uly="5691">nẽ ſẽſus lĩal inducẽ. Aliq̃ etiã dcã hebꝛeoꝝ valde ab/</line>
        <line lrx="4823" lry="5881" ulx="3101" uly="5779">ſurda aliqñ:lʒ valde raro intponã:nõ ad tenẽduʒ ea vł</line>
        <line lrx="4817" lry="5976" ulx="3096" uly="5829">ſequẽð.ſʒ ut ꝑ hec appeat qta cecitaj ↄtigerit iĩ iſek fm</line>
        <line lrx="4817" lry="6066" ulx="3104" uly="5957">dem Pauli apli ꝗd roma.xj. ꝓpter qð etiã dicij hebꝛe</line>
        <line lrx="4814" lry="6148" ulx="3103" uly="6045">oꝛũ nõ ẽ inherẽdũ:niſi q;tu roni ↄſonat ⁊ lr̃e veritati.</line>
        <line lrx="4816" lry="6238" ulx="3103" uly="6131">Itẽ omiſſis ꝓlogis a pncipio gene.incipiã:tũ qꝛ reſidu</line>
        <line lrx="4831" lry="6324" ulx="3108" uly="6221">um vite mee nõ credo ad exponeʒ totũ ſacre ſcripture</line>
        <line lrx="4848" lry="6409" ulx="3109" uly="6304">ſufficẽ: ⁊ iõ nolui ĩ exponẽdis dici bti Piero.vł alterꝰ</line>
        <line lrx="4838" lry="6505" ulx="3111" uly="6394">cuiuſcũq; doctor imoꝛari:tũ qꝛ dci ꝓlogi paꝝ faciũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5049" lry="5612" type="textblock" ulx="3098" uly="5520">
        <line lrx="5049" lry="5612" ulx="3098" uly="5520">rũ catholicoꝝ:ſʒ ẽt hebꝛaicoꝝ: maxie Rabi Salomõ Kab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="5528" type="textblock" ulx="5044" uly="5521">
        <line lrx="5051" lry="5528" ulx="5044" uly="5521">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5308" lry="2672" type="textblock" ulx="5069" uly="2555">
        <line lrx="5308" lry="2672" ulx="5069" uly="2555">. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5079" lry="5690" type="textblock" ulx="3164" uly="5604">
        <line lrx="5079" lry="5690" ulx="3164" uly="5604">int᷑ doctoꝛes hebꝛeos locut ẽ rõnabilo ad declarat⸗ viun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="4207" type="textblock" ulx="4947" uly="4114">
        <line lrx="5227" lry="4207" ulx="4947" uly="4114">1.* 7“</line>
      </zone>
      <zone lrx="5338" lry="4297" type="textblock" ulx="5307" uly="4255">
        <line lrx="5338" lry="4297" ulx="5307" uly="4255">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5335" lry="4648" type="textblock" ulx="5315" uly="4509">
        <line lrx="5328" lry="4578" ulx="5318" uly="4555">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="4189" type="textblock" ulx="0" uly="4133">
        <line lrx="151" lry="4189" ulx="0" uly="4133">oE6</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="4665" type="textblock" ulx="0" uly="4630">
        <line lrx="77" lry="4665" ulx="0" uly="4630">4.π</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="272" type="textblock" ulx="2249" uly="248">
        <line lrx="2325" lry="272" ulx="2249" uly="248">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="637" type="textblock" ulx="1964" uly="414">
        <line lrx="2838" lry="637" ulx="1964" uly="414">¶ MPrologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="810" type="textblock" ulx="675" uly="692">
        <line lrx="2400" lry="810" ulx="675" uly="692">ad intellectũ libꝛoꝝ ſequentiũ:ut mihi vẽ: tũ qꝛ vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="899" type="textblock" ulx="596" uly="789">
        <line lrx="2402" lry="899" ulx="596" uly="789">aluſrat ð oꝛdie noſtro ꝓlogos biblie valde ſufficient ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1431" type="textblock" ulx="197" uly="1176">
        <line lrx="2456" lry="1415" ulx="197" uly="1176">4 Myn, hyteusgtina qn in mul poſſiʒ deſice:iõ eſtor g nihil iutec⸗</line>
        <line lrx="2407" lry="1431" ulx="497" uly="1343">HZ ea qͥ maifeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1774" type="textblock" ulx="651" uly="878">
        <line lrx="2409" lry="988" ulx="670" uly="878">poſuit:qd opP habet᷑ coiter:⁊ io intẽdẽ iteꝝ exponi di⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="1078" ulx="669" uly="970">ctoꝝ ꝓlogoꝝ nõ mihi neciuʒ videbat᷑. Aliqᷣꝛ tñ libꝛo</line>
        <line lrx="2393" lry="1165" ulx="670" uly="1059">rũ ꝓlogos expoſui:ſup qͥs ſcripſi anqᷓ; a libꝛo gen.ĩcho</line>
        <line lrx="2391" lry="1245" ulx="671" uly="1150">arẽ. Poſtremo qꝛ nõ ſu ita ꝑit in ligua hebꝛaica vł la</line>
        <line lrx="1918" lry="1425" ulx="669" uly="1324">dicẽ aſſertiue ſeu dermiatiue: niſi qtu a</line>
        <line lrx="2405" lry="1514" ulx="670" uly="1412">detmiata ſũt ꝑ ſacrã ſcripturã vłl eccle auctoꝛitatẽ. ceta</line>
        <line lrx="2391" lry="1606" ulx="669" uly="1504">vo oia accipiat taq; ſcholaſtice ⁊ ꝑ modũ exercitij dcã</line>
        <line lrx="2401" lry="1691" ulx="651" uly="1592">ꝓpter qð oia dcã ⁊ dicẽda ſuppono coꝛꝛectoi ſcẽ matr</line>
        <line lrx="2384" lry="1774" ulx="667" uly="1682">ecclie:ac cuiuſlibet ſapiẽi:piũ lectoꝛẽ ⁊ charitatiuũ fla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1866" type="textblock" ulx="616" uly="1769">
        <line lrx="2382" lry="1866" ulx="616" uly="1769">gitãs coꝛꝛectoꝛẽ. Uerũtñ añqᷓ; deſcẽdã ad exponem lr̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2217" type="textblock" ulx="495" uly="1833">
        <line lrx="2443" lry="1966" ulx="495" uly="1833">Smitto. vij regulaj exponẽdi ſacr ſcriptura: qs tangit</line>
        <line lrx="2424" lry="2057" ulx="666" uly="1946">Aſi.] libꝛo de ſũmo bono.ca.xx.⁊ vocant iſte regle ab</line>
        <line lrx="2391" lry="2217" ulx="585" uly="2037">aliqb reevgoh eas intellect ſcripture aꝑit in multj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2314" type="textblock" ulx="665" uly="2125">
        <line lrx="2383" lry="2234" ulx="666" uly="2125">Pꝛuma ẽ de dno Ju chꝛiſto ⁊ eb coꝛpe myſtico:qð eſt</line>
        <line lrx="2377" lry="2314" ulx="665" uly="2215">ecclłia:qꝛ ꝑꝑ ↄnexionẽ capit ad coꝛpꝰſacra ſcriptura ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2489" type="textblock" ulx="647" uly="2303">
        <line lrx="2399" lry="2408" ulx="666" uly="2303">vno ↄtextu qſi ſb eadẽ ꝑſona aliqn loquit᷑ ð vtroq;:</line>
        <line lrx="2441" lry="2489" ulx="647" uly="2392">vno traſiẽs ad aliud:vbi gra Aai.lxj. Induit me veſti ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2579" type="textblock" ulx="595" uly="2473">
        <line lrx="2394" lry="2579" ulx="595" uly="2473">menti ſalut:⁊ indumẽto luſticie circũdedit me: q̃ſi ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="3262" type="textblock" ulx="567" uly="3181">
        <line lrx="605" lry="3262" ulx="567" uly="3181">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2666" type="textblock" ulx="637" uly="2568">
        <line lrx="2380" lry="2666" ulx="637" uly="2568">ſũ decoꝛatũ coꝛona:⁊ q̃ſi ſponſaʒ oꝛnatã monilibſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2840" type="textblock" ulx="649" uly="2659">
        <line lrx="2381" lry="2763" ulx="661" uly="2659">Q..n.dẽ h q̃ſi ſponſũ:itelligit᷑ de chꝛiſto.⁊ qð ſbdit q̃ſi</line>
        <line lrx="2382" lry="2840" ulx="649" uly="2744">ſpõſam ⁊c̃.intelłr de ipſa ecclia.Silr can.j.Oſculet᷑ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3020" type="textblock" ulx="659" uly="2835">
        <line lrx="2464" lry="2947" ulx="659" uly="2835">oſculo oꝛis ſui:qꝛ melioꝛa ſũt vbera tua vino.cũ.n.dẽ</line>
        <line lrx="2430" lry="3020" ulx="659" uly="2923">oſculet᷑ me ⁊c̃.vbuʒ eſt ſpõſe frui ſpõſo deſiderãtis.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3374" type="textblock" ulx="657" uly="3010">
        <line lrx="2386" lry="3108" ulx="658" uly="3010">ſubdit᷑:qꝛ melioꝛa ſũt vbera ⁊c̃.vbũ eſt ſpoſi:ſpõſã co⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="3197" ulx="659" uly="3099">mẽdantl.Unde in talib' ſic ↄnexis rõe pᷣdicta dʒ lectoꝛ</line>
        <line lrx="2385" lry="3289" ulx="659" uly="3188">pꝛudẽs attẽdẽ qͥd ↄueniat capiti:⁊ qͥd coꝛpi. Scða re⸗</line>
        <line lrx="2372" lry="3374" ulx="657" uly="3278">gula ẽ de coꝛpe domini vo ⁊ ſimulato. Ecclia.n.que ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3464" type="textblock" ulx="655" uly="3366">
        <line lrx="2463" lry="3464" ulx="655" uly="3366">coꝛpꝰ dñi myſticũ:ut pᷣdictũ ẽ:eſt q̃ſi ſagena nõduʒ tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3553" type="textblock" ulx="578" uly="3433">
        <line lrx="2374" lry="3553" ulx="578" uly="3433">cta ad litt:⁊ iõ hʒ malos ꝑmixtos cũ bonij vſq; ad iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3635" type="textblock" ulx="651" uly="3542">
        <line lrx="2368" lry="3635" ulx="651" uly="3542">diciũ:in qͥ ſepabunt᷑ hi ab illis:⁊ iõ in ſacra ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3730" type="textblock" ulx="525" uly="3615">
        <line lrx="2367" lry="3730" ulx="525" uly="3615">gliqñ mali ↄmẽdant cũ bonis qb ſũt pmixti:ſic Oſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3907" type="textblock" ulx="644" uly="3720">
        <line lrx="2375" lry="3834" ulx="644" uly="3720">rj. Puer iſił ⁊ dilexi euʒ. Et ecouerſo aliqũ boni vitu⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="3907" ulx="652" uly="3810">pant᷑ cũ malis:ſic Iſa.j.Coguit bos poſſeſſoꝛẽ ſuuʒ:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3994" type="textblock" ulx="626" uly="3898">
        <line lrx="2365" lry="3994" ulx="626" uly="3898">aſii pᷣſepe dñi ſui.iſrł aũt me no coguit: ⁊ pplłs meus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5936" type="textblock" ulx="644" uly="3986">
        <line lrx="2375" lry="4089" ulx="651" uly="3986">nõ intellexit.Aliqñ etiã in eoð textu expmit᷑ qd ad bo/</line>
        <line lrx="2361" lry="4173" ulx="652" uly="4070">nos ptineat:⁊ qd ad malos:ſic LCa.j.dẽ: Nigra ſum ſʒ</line>
        <line lrx="2374" lry="4260" ulx="648" uly="4165">foꝛmoſa filie Hieruſalẽ ſic tabernacula cedar:ſic pellej</line>
        <line lrx="2367" lry="4356" ulx="650" uly="4252">Salomonij.Uerba ſũt ſponſe:q̃ rõe maloꝝ in eccleſia</line>
        <line lrx="2358" lry="4436" ulx="650" uly="4340">ↄtẽtoꝝ dicit:Nigra ſũ:ſʒ rõne bonoꝝ ſubdit:ſʒ foꝛmo</line>
        <line lrx="2361" lry="4523" ulx="649" uly="4427">ſa:a qð ſubdit᷑ q̃ſi ꝓ exẽplo:Sic̃ tabernacula cedar:ad</line>
        <line lrx="2356" lry="4610" ulx="650" uly="4518">malos refert᷑.cedar.n.fuit filius maełl:ut habet᷑ gene.</line>
        <line lrx="2361" lry="4699" ulx="648" uly="4605">xxv.a qͥ deſcẽder̃t ſaraceni.Qð aũt ſubdit᷑:ſicut pelles</line>
        <line lrx="2363" lry="4789" ulx="649" uly="4695">Salomonis:refert᷑ ad bonos.ꝑ Salomonẽ.n.h̊ intelli</line>
        <line lrx="2367" lry="4888" ulx="648" uly="4783">git ipſe deus ſcõm expoſitoꝛes catholicos ⁊ hebꝛeos:⁊</line>
        <line lrx="2362" lry="4972" ulx="650" uly="4868">iõ pelles eius dicunt᷑:qb oꝑiebat᷑ tabernaculũ in qͥ bo/</line>
        <line lrx="2353" lry="5053" ulx="650" uly="4957">ni colebãt deu. Tertia regula ẽ de ſpũ ⁊ lr̃a:⁊ ſᷣm ꝙ ac</line>
        <line lrx="2361" lry="5138" ulx="653" uly="5044">cipit᷑ ſub eadẽ lr̃a ſẽſus hiſtoꝛic' ⁊ myſtic:qꝛ vitas ho/</line>
        <line lrx="2352" lry="5222" ulx="654" uly="5135">ſtoꝛie ẽ tenẽda:⁊ tñ ad ſpũalẽ intellem eſt referẽda.hoc</line>
        <line lrx="2353" lry="5318" ulx="656" uly="5220">mõ exponit᷑ iſta lr̃a cõiter. Poteſt etiã alr exponi:ut re</line>
        <line lrx="2348" lry="5408" ulx="655" uly="5305">ferat᷑ ad ſenſũ lr̃aleʒ tm̃ ſicut ⁊ alie.Circa qð ↄſideranõð</line>
        <line lrx="2346" lry="5496" ulx="646" uly="5394">ꝙ eadẽ lr̃a aliqñ hʒ duplicẽ ſenſũ lr̃alẽ.vbi gra.j.palip</line>
        <line lrx="2346" lry="5580" ulx="653" uly="5484">po.xvij.dicit dñs de Salomone:Ego ero illi ĩ pꝛẽm ⁊</line>
        <line lrx="2347" lry="5669" ulx="652" uly="5571">ipſe erit mihi i filiũ.Et intelligi᷑de Salomone ad lꝛãʒ</line>
        <line lrx="2345" lry="5761" ulx="649" uly="5660">inqtũ fuit filꝰdei ꝑ adoptoeʒ iĩ iuuẽtute:ꝑꝑ qð Natha</line>
        <line lrx="2346" lry="5846" ulx="646" uly="5751">ꝓpha vocauit eũ amabilẽ dño:ut habet.ij.re.xij. Pꝛe</line>
        <line lrx="2342" lry="5936" ulx="644" uly="5841">dẽa ẽt auctoꝛita): Ego ero illi ĩ pꝛẽʒ ⁊ẽᷣ.iducit᷑ ab Aplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6026" type="textblock" ulx="642" uly="5924">
        <line lrx="2368" lry="6026" ulx="642" uly="5924">ad hebꝛeos.j.tãq; dẽa dechꝛiſto ad lrãm:qð pʒ ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6114" type="textblock" ulx="644" uly="6013">
        <line lrx="2350" lry="6114" ulx="644" uly="6013">qꝛ Apoſto.inducit eã ad ꝓbanõ ꝙ xpᷣs fuit maioꝛ an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6199" type="textblock" ulx="642" uly="6101">
        <line lrx="2384" lry="6199" ulx="642" uly="6101">gelis:talis aũt ꝓbatio nõ põt fieri ꝑ ſenſũ myſticuʒ:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6463" type="textblock" ulx="623" uly="6190">
        <line lrx="2338" lry="6304" ulx="641" uly="6190">dicit Aug. Cincẽtiũ donatiſtã:ut ſupꝛa allegatuũ eſt</line>
        <line lrx="2340" lry="6390" ulx="623" uly="6273">pdicta. n. auctoꝛitas impleta fuit ad lràm ĩ Salomõe:</line>
        <line lrx="2334" lry="6463" ulx="638" uly="6368">minu tñ ꝑfecte:qꝛ fuit dei filiuj ꝑ grãʒ ſolũ.In chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="6572" type="textblock" ulx="620" uly="6451">
        <line lrx="2337" lry="6572" ulx="620" uly="6451">aut ꝑfectius:qᷣ ẽ dei filiujꝑ nãʒ. Lʒ aũt vtraq; expõ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="2435" type="textblock" ulx="2428" uly="2146">
        <line lrx="3346" lry="2246" ulx="2428" uly="2146">ro annoꝛũ in plib' locis:a</line>
        <line lrx="4379" lry="2343" ulx="2492" uly="2235">minutias pᷣdictas cõputãdo: In alio vo loco ponit paucio</line>
        <line lrx="4463" lry="2435" ulx="2470" uly="2320">rej: ocas minutias omittẽdo. Tertio mõ ↄtingit:eo ꝙ com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6562" type="textblock" ulx="2466" uly="6452">
        <line lrx="4315" lry="6562" ulx="2466" uly="6452">ptuꝛã cũ ↄfidẽtia diui adiutoꝛij ðſcẽdam ad lr̃aʒ exponẽdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="851" type="textblock" ulx="2551" uly="697">
        <line lrx="4401" lry="851" ulx="2551" uly="697">lralis ſ imphłr: ſca tñ q ẽ de xpo:ſpũalis ⁊ myſtica ẽ m qᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="952" type="textblock" ulx="2549" uly="818">
        <line lrx="4525" lry="952" ulx="2549" uly="818">inq;tũ Salomo fuit figura xpᷣi. Quarta regula ẽ de ſpẽ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="1017" type="textblock" ulx="2481" uly="907">
        <line lrx="4412" lry="1017" ulx="2481" uly="907">genẽ: ſiue de pte ac toto:cũ de vno trãaſit ad aliud ⁊ ecouer⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="1282" type="textblock" ulx="2528" uly="994">
        <line lrx="4420" lry="1118" ulx="2546" uly="994">ſo:ſicut Iſa. xiij. pmo loquit ↄ Gabylonẽ ſpaliter cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="4393" lry="1203" ulx="2547" uly="1082">Onus Bab ylonis ⁊c.  traſit ad intelligenõ vbuz de toto</line>
        <line lrx="4393" lry="1282" ulx="2528" uly="1171">mundo gnãlit:p hoc qð ſubdit᷑:a ſũmitate celi dñs ⁊ vaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1379" type="textblock" ulx="2491" uly="1258">
        <line lrx="4393" lry="1379" ulx="2491" uly="1258">furoꝛis eb: ut diſpdat oẽm terrã. Poſtea reuertit᷑ ad loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1551" type="textblock" ulx="2522" uly="1345">
        <line lrx="4394" lry="1465" ulx="2522" uly="1345">du 3 Babylo nẽ ſpãlłr cuʒ dã:Ecce ego ſuſcitabo ſuper vos</line>
        <line lrx="4395" lry="1551" ulx="2535" uly="1434">medos:q argentũ no q̃rant ⁊c. qꝛ Dar meduj cũ LCyro ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="1644" type="textblock" ulx="2502" uly="1525">
        <line lrx="4400" lry="1644" ulx="2502" uly="1525">pote ſuo cepit Babyloniã:⁊ intfecit Balthaſar regẽ Babp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="1726" type="textblock" ulx="2513" uly="1611">
        <line lrx="4400" lry="1726" ulx="2513" uly="1611">lonis:ut habet᷑ Danie.v. Quinta regula ẽ de tpib' q̃ ↄtin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="1737" type="textblock" ulx="4046" uly="1724">
        <line lrx="4054" lry="1737" ulx="4046" uly="1724">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="1886" type="textblock" ulx="2516" uly="1790">
        <line lrx="4397" lry="1886" ulx="2516" uly="1790">toto:ſicut in euãgelio dẽ Chꝛiſtus trib dieb iacidſe in ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5141" lry="390" type="textblock" ulx="5085" uly="252">
        <line lrx="5141" lry="390" ulx="5085" uly="252">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="5127" lry="1748" type="textblock" ulx="4501" uly="1640">
        <line lrx="5102" lry="1717" ulx="4501" uly="1640"> ek es 1 H</line>
        <line lrx="5127" lry="1748" ulx="4686" uly="1696">WU —⸗ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="1887" type="textblock" ulx="2492" uly="1699">
        <line lrx="4523" lry="1887" ulx="2492" uly="1699">git quadruplr. Uno mo ꝑ ſynodochen:qñ ponit᷑ ethis 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="1982" type="textblock" ulx="2534" uly="1876">
        <line lrx="4514" lry="1982" ulx="2534" uly="1876">pulchꝛo:⁊ tñ pᷣma dies ⁊ tertia nõ fuerũt integre.Alio mõ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2082" type="textblock" ulx="2535" uly="1970">
        <line lrx="4385" lry="2082" ulx="2535" uly="1970">ꝓpter minutia tpis:q aliqñ in ſcriptura cõputant:⁊ aliqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2249" type="textblock" ulx="2534" uly="2054">
        <line lrx="4385" lry="2229" ulx="2534" uly="2054">omittunt᷑. Et ſᷣm hoc ſie Riptu⸗ ſacra lo quẽs de aliqͥ nume</line>
        <line lrx="4383" lry="2249" ulx="3370" uly="2156">iqñ in vno loco ponit ples ãnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2592" type="textblock" ulx="2477" uly="2410">
        <line lrx="4379" lry="2584" ulx="2477" uly="2410">putatio annoꝝ incipit in vno loco a Roritern io:in alio a</line>
        <line lrx="3697" lry="2592" ulx="2489" uly="2500">poſterioꝛi:ſicut Geñ.xv.dictũ fuit A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3125" type="textblock" ulx="2526" uly="2509">
        <line lrx="4385" lry="2593" ulx="3740" uly="2509">ꝛae: Semen tuũ fu⸗</line>
        <line lrx="4390" lry="2694" ulx="2528" uly="2588">tuꝝ pegrinũ qdringent annis. Et Exo. xij. de iſta pegrina-</line>
        <line lrx="4390" lry="2778" ulx="2528" uly="2674">tione dẽ:ꝙ maſio filioꝝ iirł in terra egypti fuit qdringẽto/</line>
        <line lrx="4381" lry="2862" ulx="2529" uly="2769">rutriginta annoꝝ: qꝛ cõputatio hu maioꝛis numeri inci</line>
        <line lrx="4372" lry="2948" ulx="2529" uly="2854">pit a tꝑe qͥ dem fuit Abꝛae gene.xij. Egredere o ira tua ⁊c.</line>
        <line lrx="4403" lry="3040" ulx="2528" uly="2942">Loputatio aũt minon incipit a natiuitate Naac:qꝗ fuit tri</line>
        <line lrx="4374" lry="3125" ulx="2526" uly="3025">ginta annis pꝰ egreſſũ Abꝛae de Aran:ut plenpvidebit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="3464" type="textblock" ulx="2468" uly="3111">
        <line lrx="4448" lry="3224" ulx="2468" uly="3111">fra Exo.xij. Quarto mõ otingit eo ꝙ ſcriptura ſacra loqt</line>
        <line lrx="4375" lry="3315" ulx="2525" uly="3200">de futuro ꝑ modu pᷣteriti:ſicut Iſai.ix. Paruulus nat eſt</line>
        <line lrx="4383" lry="3464" ulx="2491" uly="3289">nobis ⁊c̃.⁊ hoc ẽ ad denotanð certitudinẽ dolterur⸗ euẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3661" type="textblock" ulx="2518" uly="3392">
        <line lrx="4373" lry="3493" ulx="2559" uly="3392">us de futuro ẽ it ſicu et: ⁊ hoc ẽ ꝓpter cer</line>
        <line lrx="4383" lry="3583" ulx="2518" uly="3463">titudinẽ diuine pᷣ̃ſcie ex q fit reuelatio ipſi ꝓphe. Aduertẽ-</line>
        <line lrx="4376" lry="3661" ulx="2519" uly="3557">du tñ ꝙ talis modus loquẽdi nõ hʒ locuʒ niſi in pphia pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3866" lry="3475" type="textblock" ulx="2521" uly="3379">
        <line lrx="3866" lry="3475" ulx="2521" uly="3379">tus de futuro ẽ ita cert᷑ ſicut iã pᷣterijſſet:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3743" type="textblock" ulx="2458" uly="3642">
        <line lrx="4368" lry="3743" ulx="2458" uly="3642">deſtinatiois qᷓ eſt qñ aliqð futuꝝ ↄtingẽs reuelat ꝓphᷣe: eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3916" type="textblock" ulx="2516" uly="3816">
        <line lrx="4364" lry="3916" ulx="2516" uly="3816">tia ⁊ pᷣterita. In ꝓph̊ia vo cõminatiois nõ hʒ locũ:que eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="3828" type="textblock" ulx="2517" uly="3728">
        <line lrx="4685" lry="3828" ulx="2517" uly="3728">mõ quo ẽ in pᷣſcia dei:q̃ infallibilit᷑ futura intuet᷑ ſicut pᷣſen Noxra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4971" type="textblock" ulx="2503" uly="3906">
        <line lrx="4363" lry="4009" ulx="2513" uly="3906">qñ aliq̃ pena reuelat᷑ ꝓphᷣe infligẽda populo:vel alicui pſo</line>
        <line lrx="4395" lry="4092" ulx="2511" uly="3993">ne:nõ ſᷣm ꝙ eſt in dei pᷣſcia:ſed ſᷣm oꝛdinẽ cauſaꝝ ſcoarum</line>
        <line lrx="4396" lry="4183" ulx="2516" uly="4085">utpote ſᷣm demerita hominuʒ:ſicut ẽ illa ꝓphia Jone.iij.</line>
        <line lrx="4358" lry="4265" ulx="2514" uly="4168">Zdhuc.xl.dies ⁊ Niniue ſubuertet᷑.hãc eni ſubuerſionem</line>
        <line lrx="4357" lry="4354" ulx="2515" uly="4260">meruerũt pcta illo ciuitatis. Nerũtñ qꝛ talis cã mutubilis</line>
        <line lrx="4360" lry="4453" ulx="2511" uly="4344">eſt:iõ effect' aliqñ nõ ſequit᷑ ſiẽ in ꝓpoſito: qꝛ niniuite ege⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="4530" ulx="2513" uly="4432">rũt pniam:⁊ ſic dñs nõ inflixit pena ↄminatã.Sexta regu</line>
        <line lrx="4352" lry="4621" ulx="2509" uly="4519">la ẽ ð recapitulatoe ⁊ anticipatoe.In ſacra.n.ſcriptura nõ</line>
        <line lrx="4348" lry="4706" ulx="2508" uly="4607">ſemꝑ eodẽ oꝛdine geſta ⁊ facta ſcribunt qͥ fiũt:et iõ qñ pᷣpo</line>
        <line lrx="4352" lry="4791" ulx="2509" uly="4699">nunt᷑ poſterioꝛa dicit anticipatio. qñ aũt fit ecõuerſo dicit᷑</line>
        <line lrx="4347" lry="4881" ulx="2503" uly="4786">recapitulatio:ſicut gene.x.de filijs Noe dicit᷑:Ab his diui</line>
        <line lrx="4349" lry="4971" ulx="2503" uly="4870">ſe ſũt inſule gentiũ in regionib ſuis:vnuſqſq; ſᷣm linguaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5054" type="textblock" ulx="2474" uly="4957">
        <line lrx="4358" lry="5054" ulx="2474" uly="4957">ſuã ⁊c̃. Et infra eodẽ capi.Hi ſunt filij Cham in cognatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5849" type="textblock" ulx="2493" uly="5048">
        <line lrx="4343" lry="5139" ulx="2503" uly="5048">nibꝰ ⁊ linguis ⁊ gnãtionib ⁊c̃. Et poſtea.xj.ca.dẽ:Erat au</line>
        <line lrx="4340" lry="5232" ulx="2501" uly="5136">tem tra labij vnp:a ſermonũ eoꝛũdẽ.Ex qͥ pʒ ꝙ illud qð pᷣ</line>
        <line lrx="4339" lry="5323" ulx="2500" uly="5221">dicit᷑ de diuiſione linguaꝝ dẽ ꝑ anticipationẽ. Silr Geñ.ij</line>
        <line lrx="4353" lry="5406" ulx="2496" uly="5314">poſtq; Moyſes.j.ca.deſcripſerat creationẽ celi ⁊ tre:⁊ diſti</line>
        <line lrx="4338" lry="5496" ulx="2496" uly="5401">ctionẽ:⁊ oꝛnatũ ꝑtiũ mũdi dꝛ:Iſte ſũt gnãtiones celi ⁊ tre</line>
        <line lrx="4328" lry="5587" ulx="2493" uly="5490">in die qͥ create ſũt.Ex quo pʒ ꝙ hoc dẽ ꝑ recapitulationeʒ.</line>
        <line lrx="4342" lry="5672" ulx="2497" uly="5578">Septima regula ẽ de diabolo ⁊ el coꝛꝑe.ſᷣm.n. ꝙ dic bea/</line>
        <line lrx="4349" lry="5759" ulx="2496" uly="5664">tus Gregoꝛi homel.x. Certe iniqͥ oiuʒ diabolus caput ẽ</line>
        <line lrx="4333" lry="5849" ulx="2496" uly="5748">⁊ hcapitl mẽbꝛa ſũt oẽs iniqᷣ: Et io pꝑ ↄnexionẽ capit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5935" type="textblock" ulx="2427" uly="5836">
        <line lrx="4329" lry="5935" ulx="2427" uly="5836">mebꝛa ſcriptuꝛa loquẽs de vno ĩ eoð ↄtextu trãſit ad loq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="6462" type="textblock" ulx="2469" uly="5928">
        <line lrx="4324" lry="6031" ulx="2492" uly="5928">duũ ð alio:ſic Ia.xiiij.loqns ð rege Babylois ꝗ erat diabo</line>
        <line lrx="4326" lry="6121" ulx="2480" uly="6016">li mẽbꝛũ:trãſit ad loq̃nð ð pncipe demonũ:cũ ſpᷣdit᷑ ibidẽ</line>
        <line lrx="4317" lry="6211" ulx="2491" uly="6103">Quõ cecidiſti lucifer de celo ꝗͥ mãe oꝛiebar:⁊ Eʒe.xxviij.</line>
        <line lrx="4323" lry="6297" ulx="2489" uly="6191">loqn ð pncipe Tyꝛi tꝛaſit ad loq̃nð ð diablo cũ ſbᷣdit᷑:Tu</line>
        <line lrx="4320" lry="6387" ulx="2486" uly="6280">ſignaclim ſilitudis plenꝰ ſapia:pſect decoꝛe:i delicijj ꝑadyſi</line>
        <line lrx="4320" lry="6462" ulx="2469" uly="6367">dei fuiſti. Hij ig pᷣmiſſ̃ ð regul ł clauib'exponẽdi ſacꝛã ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6628" type="textblock" ulx="4225" uly="6554">
        <line lrx="4260" lry="6628" ulx="4225" uly="6554">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="5646" type="textblock" ulx="4370" uly="5605">
        <line lrx="4414" lry="5646" ulx="4376" uly="5605">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="4495" type="textblock" ulx="4403" uly="4415">
        <line lrx="4488" lry="4425" ulx="4465" uly="4415">—</line>
        <line lrx="4448" lry="4467" ulx="4427" uly="4454">4</line>
        <line lrx="4466" lry="4495" ulx="4403" uly="4420">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2943" lry="945" type="textblock" ulx="1164" uly="735">
        <line lrx="2943" lry="862" ulx="1164" uly="735">Cuiuſdam clariſſimi viri ex oꝛdine minoꝝ in eplas hie-</line>
        <line lrx="2785" lry="945" ulx="1261" uly="843">nemi expoſitio feliciter incipit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2675" type="textblock" ulx="1081" uly="999">
        <line lrx="2933" lry="1089" ulx="1739" uly="999">Rater Ambꝛoſiu ⁊c. Ad euidentiã hꝰ</line>
        <line lrx="2954" lry="1207" ulx="1753" uly="1091">eple quã ſcribit Pieronymꝰ ad Pau-</line>
        <line lrx="2936" lry="1277" ulx="1757" uly="1176">linũ pᷣſbyteꝝ:q elegant fuit igeni: ſic</line>
        <line lrx="2934" lry="1360" ulx="1828" uly="1266">T ſcòa epla ad eunð: q renũciare vo</line>
        <line lrx="2938" lry="1442" ulx="1763" uly="1352">lẽj ſclo:cuiuſdã ſoꝛon ſue tenebat᷑ vin</line>
        <line lrx="2936" lry="1536" ulx="1754" uly="1435">culo:ne gradu icederet expedito.hic ꝑ</line>
        <line lrx="2943" lry="1618" ulx="1753" uly="1527">Ambꝛoſiũ monachũ ſcripſit hierony</line>
        <line lrx="2949" lry="1709" ulx="1469" uly="1615">no ſignikicas ei deſideriũ:qð hẽbat i-</line>
        <line lrx="2940" lry="1796" ulx="1511" uly="1697">telligedi ſacras ſcripturas:⁊ a ſcli vin</line>
        <line lrx="2952" lry="1885" ulx="1707" uly="1784">cul exeũdi:⁊ qſiuit vtꝝ ſñ doctoꝛe poſ</line>
        <line lrx="2942" lry="1978" ulx="1116" uly="1876">ſet hẽe ſacraꝝ? intelligẽtia ſcripturaꝝ.addidit etiã ꝙ ut eas</line>
        <line lrx="2939" lry="2064" ulx="1081" uly="1964">poſſet addiſcere:multũ deſiderabat cũ beato Hieronymo</line>
        <line lrx="2954" lry="2152" ulx="1117" uly="2050">ↄuerſari:Cui reſcribit beat Hieronym dicẽs:rater Am-/</line>
        <line lrx="2940" lry="2235" ulx="1117" uly="2133">bꝛoſius ⁊c. Iſta epla diuidit in tres ꝑtes.ſ.in ꝑtẽ exoꝛdialẽ:</line>
        <line lrx="2945" lry="2414" ulx="1117" uly="2311">In narratione intentioeʒ explicat.In ocluſione ꝓpoſitum</line>
        <line lrx="2976" lry="2501" ulx="1119" uly="2397">ipſonõ ꝓlonganò determiat. Pꝛima pꝑs incipit hic: Frater</line>
        <line lrx="2954" lry="2580" ulx="1121" uly="2485">Ambꝛoſius.ſcða ibi:Legimus. tertia ibi: eſtina q̃ſo. Ca⸗</line>
        <line lrx="2946" lry="2675" ulx="1119" uly="2569">ptat aũt beniuolẽtiã ↄmendãas eũ de miſſione munerũ: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2934" type="textblock" ulx="1108" uly="2743">
        <line lrx="2945" lry="2860" ulx="1108" uly="2743">Partes ꝑ ſe patet in lr̃a.Scða pꝑs in q̃ intentionẽ explicat</line>
        <line lrx="2948" lry="2934" ulx="1121" uly="2833">recipit ꝑtium ſubdiuiſionẽ. Pꝛimo.n.intẽdit euʒ inducere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3363" type="textblock" ulx="1100" uly="3090">
        <line lrx="2949" lry="3205" ulx="1123" uly="3090">vtilitatẽ:⁊ poſt pꝓponit gentiles phos ad imitanõ:ibi Legi</line>
        <line lrx="2940" lry="3296" ulx="1108" uly="3179">mus ⁊c᷑. Scõo ꝓponit Paulũ catholicũ:ibi:Quid loqr.</line>
        <line lrx="2951" lry="3363" ulx="1100" uly="3265">Tertio vtilitate que ↄſequit᷑ ex audiendo doctoꝛe oſtendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3545" type="textblock" ulx="1113" uly="3441">
        <line lrx="2976" lry="3545" ulx="1113" uly="3441">dicit ꝙ Paulus multũ ꝓfecit ex doctrina Gamalielis. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4053" type="textblock" ulx="1110" uly="3613">
        <line lrx="2953" lry="3716" ulx="1132" uly="3613">ardoꝛẽ ad ſiudenðò ⁊ humilitatẽ ad ꝓficiendum ↄmendat:</line>
        <line lrx="2969" lry="3797" ulx="1110" uly="3701">Quia vero ſacerdos erat:cuius eſt legẽ intelligere: alijs pᷣ/</line>
        <line lrx="2959" lry="3893" ulx="1120" uly="3788">eſſe:⁊ alios docere:iõ tertio in triplici ſtatu ſciam ſacre ſcri</line>
        <line lrx="2970" lry="3984" ulx="1131" uly="3875">pture eſſe neceſſariã ꝓbat:⁊ defectũ ipſoeſſe dãnoſuʒ. Et p/</line>
        <line lrx="2975" lry="4053" ulx="1132" uly="3963">mo oñdit ſciam eſſe necefſariã in ſtatu pᷣlationis:ibi: Thi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5717" type="textblock" ulx="1126" uly="4135">
        <line lrx="2960" lry="4238" ulx="1134" uly="4135">ibi: Malachias pꝓpha. Tertio in ſtatu officij p̃dicationis</line>
        <line lrx="2959" lry="4327" ulx="1126" uly="4225">ibi:Cui Paulus apls ⁊c. Econueꝛſo aũt defectũ h'ſcie in qͥ</line>
        <line lrx="2971" lry="4414" ulx="1136" uly="4315">libet ſtatu pbat eſſe damnoſũ:ibi: Sancta quippe ruſtici/</line>
        <line lrx="2962" lry="4489" ulx="1139" uly="4401">tas.vbi doctã iuſticiã oſtẽdit ſimplici potioꝛẽ. Quia vero</line>
        <line lrx="2965" lry="4593" ulx="1131" uly="4486">Paulinus ſecularibuj erat lĩis erudit:ne crederet ꝙ per ſe</line>
        <line lrx="2971" lry="4679" ulx="1139" uly="4574">poſſet ſacrã ſcripturã intelligere:iõ quarto oñdit ꝙ nõ poſ</line>
        <line lrx="2969" lry="4770" ulx="1140" uly="4662">ſet niſi diuia gratia reuelãte. gratia.n. reuelat myſteria: ad</line>
        <line lrx="2978" lry="4859" ulx="1138" uly="4751">quoꝝ cognitionẽ nõ ꝑuenit ſcia ſecularis.Sic reuelata fu/</line>
        <line lrx="2970" lry="4930" ulx="1142" uly="4838">it chꝛiſto ſm humanitatẽ.vñ dẽ: Phariſei ſtupẽt.Sic reue</line>
        <line lrx="2958" lry="5021" ulx="1145" uly="4927">lata fuit diſcipulis.vñ dẽ:mirant᷑ in Petro ⁊ Johanne ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2970" lry="5114" ulx="1148" uly="5012">Sic ꝓphis ⁊ patriarchis:ſicut pʒ in lr̃a.Sed ad hoꝝ noti</line>
        <line lrx="2991" lry="5201" ulx="1149" uly="5097">ciaʒ no puenit ſcia ſecularis.vnde di: hoc doct Plato ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2959" lry="5285" ulx="1153" uly="5186">Et ſubdit quaſi ↄclo huius ꝑtis.cũ dẽ: Lex.n. ſpũalis eſt.</line>
        <line lrx="2965" lry="5371" ulx="1152" uly="5275">.i.ſpũaliter intelligenda:vnde reuelatõne opus ẽ.Quinto</line>
        <line lrx="2971" lry="5452" ulx="1148" uly="5358">oñdit ſacrã ſcripturã ſine doctoꝛe nõ poſſe intelligi:ꝓpter</line>
        <line lrx="2976" lry="5543" ulx="1154" uly="5445">ſui difficultatẽ:ibi: Liber in Apocalypſi.Et ꝓtendit iſta ꝑ</line>
        <line lrx="2974" lry="5636" ulx="1154" uly="5537">vſq; verſus finẽ ſeptimi capituli:ibi:Oꝛo te frater ⁊c. Et pᷣ</line>
        <line lrx="2984" lry="5717" ulx="1157" uly="5622">mo oñdit difficultatẽ iſtam particulariter. Secundo gene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6503" type="textblock" ulx="1157" uly="5798">
        <line lrx="2977" lry="5889" ulx="1159" uly="5798">oſtendit iſtam difficultatẽ abſolute.cum dicit: Liber ĩ Apo</line>
        <line lrx="2979" lry="5987" ulx="1157" uly="5885">calypſi. Scòo in ↄpatione ad alias ſcias:ibi:Taceo de grã</line>
        <line lrx="2988" lry="6073" ulx="1163" uly="5973">maticis. vbi arguit ꝑ locũ a maioꝛi: ſi aliaꝝ ſciaꝝ q̃ mi/</line>
        <line lrx="2981" lry="6151" ulx="1162" uly="6062">nuj difficilej ſũt:ſine doctoꝛe nõ poſſit haberi noticia:mul</line>
        <line lrx="2989" lry="6242" ulx="1164" uly="6147">tomagis nõ poteſt intelligi ſacra ſcriptura:que magis ẽ dif</line>
        <line lrx="2995" lry="6333" ulx="1165" uly="6234">ficilis ⁊ quaſi aliaꝝ oĩium ↄplexiua. aũt alie ſcie nõ poſ</line>
        <line lrx="2993" lry="6417" ulx="1165" uly="6323">ſint ſciri ſine doctoꝛe oſtendit.⁊ pmo exemplificat ð libera/</line>
        <line lrx="2974" lry="6503" ulx="1170" uly="6412">libus:ibi: Taceo de grmaticis. ſcõo de mechanicis: ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2325" type="textblock" ulx="1117" uly="2219">
        <line lrx="3016" lry="2325" ulx="1117" uly="2219">narratiõeʒ:⁊ ↄcloneʒ. In ꝑte exoꝛdiali beniuolẽtiã captat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3456" type="textblock" ulx="1092" uly="2654">
        <line lrx="3034" lry="2758" ulx="1096" uly="2654">fidelitate amicitiaꝝ:de timoꝛe dei:a diuinaꝝ ſtudio lr̃ariu</line>
        <line lrx="2996" lry="3036" ulx="1092" uly="2916">ut ſibi ſacre ſcripture doctoꝛẽ querat. Et hoc facit duplicit</line>
        <line lrx="2991" lry="3112" ulx="1122" uly="3007">Pꝛimo.n.monet ad alioꝝ imitatioeʒ. Scðoo oñdit ↄnñtem</line>
        <line lrx="3014" lry="3456" ulx="1126" uly="3352">ibi: Hʒ neſcio quid ⁊c. et infra.iij.ca. Pauluj aplłs ⁊c.vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3626" type="textblock" ulx="1122" uly="3527">
        <line lrx="3002" lry="3626" ulx="1122" uly="3527">cundo arrogantiã euitat:ibi:Nec hoc dico.vbi ⁊ Paulini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4149" type="textblock" ulx="1135" uly="4049">
        <line lrx="3005" lry="4149" ulx="1135" uly="4049">motheũ ⁊c.q fuit epᷣs.Scòo in ſtatu ſacerdotalij dignitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5808" type="textblock" ulx="1156" uly="5710">
        <line lrx="3040" lry="5808" ulx="1156" uly="5710">raliter in pncipio ſeptimi capli:ibi:Uidelicʒ ⁊c. Item pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3339" lry="616" type="textblock" ulx="2519" uly="429">
        <line lrx="3339" lry="616" ulx="2519" uly="429">Dꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="846" type="textblock" ulx="3078" uly="706">
        <line lrx="4838" lry="846" ulx="3078" uly="706">Ad minoꝛes artes ⁊c. In fine futat multoꝝ pᷣſũptöez</line>
      </zone>
      <zone lrx="3899" lry="828" type="textblock" ulx="3868" uly="813">
        <line lrx="3899" lry="828" ulx="3868" uly="813">—w</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1090" type="textblock" ulx="3071" uly="798">
        <line lrx="4887" lry="915" ulx="3075" uly="798">q volunt docere ſcripturã cu nunq habuere noticia</line>
        <line lrx="4788" lry="1003" ulx="3071" uly="886">ibi: Sola ſcripturaꝝ ar Et hoꝝ doctrinã æguit mlti</line>
        <line lrx="4792" lry="1090" ulx="3075" uly="975">plr:tuʒ qꝛ inepta eſt:ibi: Hãc garrula an.tũ quia ſuꝑp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1278" type="textblock" ulx="3079" uly="1151">
        <line lrx="4783" lry="1278" ulx="3079" uly="1151">ſcunt ꝓhpudoꝛ a feminis.tum qꝛ erronea: ibi: Taceo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1343" type="textblock" ulx="3026" uly="1237">
        <line lrx="4792" lry="1343" ulx="3026" uly="1237">de mers ſilibus: tum qꝛ ridiculoſa:ibi: Puerilia ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="1685" type="textblock" ulx="3083" uly="1325">
        <line lrx="4799" lry="1432" ulx="3083" uly="1325">hec ⁊c. Scða pars in qua oñdit difficultatẽ ſacre ſcri-</line>
        <line lrx="4796" lry="1525" ulx="3084" uly="1417">pture:diuidit᷑ ĩ tres ꝑtes. In pma oñndit veter teſtamẽ/</line>
        <line lrx="4796" lry="1607" ulx="3086" uly="1500">ti difficultatẽ ꝑ ſingulos libꝛos diſcurrendo. In ſecun-</line>
        <line lrx="4812" lry="1685" ulx="3084" uly="1585">da oſtendit affectũ ſuũ ad ſacram ſcripturã:humilr ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1786" type="textblock" ulx="3060" uly="1677">
        <line lrx="4789" lry="1786" ulx="3060" uly="1677">am ignoꝛantiã ↄfitendo. In tertia innuit difficultatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="1876" type="textblock" ulx="3082" uly="1762">
        <line lrx="4799" lry="1876" ulx="3082" uly="1762">libꝛoꝝ: noui teſta. eos bꝛeuit pſtringẽdo. Pꝛima ꝑs in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="1957" type="textblock" ulx="3083" uly="1847">
        <line lrx="4821" lry="1957" ulx="3083" uly="1847">cipit ibi: Uidelicet maniffeſtiſſima eſt geneſis. Secũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="2483" type="textblock" ulx="3086" uly="1938">
        <line lrx="4791" lry="2044" ulx="3086" uly="1938">ibi:cernij me ⁊c. Tertia ibi:tangã ⁊ nouum ⁊c. Ponit</line>
        <line lrx="4792" lry="2136" ulx="3088" uly="2029">aũt quaſi ↄclonem iſtius ꝑtis:ibi:Oꝛo te ⁊c. vbi dicit</line>
        <line lrx="4792" lry="2223" ulx="3087" uly="2113">ꝙ lʒ ſit ita difficilis: tñ meditanti ⁊ ↄtemplati eſt vtilis</line>
        <line lrx="4791" lry="2305" ulx="3086" uly="2204">7 ſuauis.vnde ſubdit: Noõne videt tibi ⁊c. Monet etia</line>
        <line lrx="4785" lry="2401" ulx="3087" uly="2288">ne ↄtemnat ſacrã ſcripturã ꝓpter verboꝝ ruditatem.</line>
        <line lrx="4787" lry="2483" ulx="3089" uly="2379">Cuius aſſignat multiplicẽ ronem.lr̃a plana eſt.Sexto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2657" type="textblock" ulx="3041" uly="2464">
        <line lrx="4794" lry="2573" ulx="3045" uly="2464">humilr ſe excuſat: ꝙ quaſi ſciẽs magiſteriũ nõ affectat</line>
        <line lrx="4795" lry="2657" ulx="3041" uly="2556">ſed quaſi ſocius collaboꝛaturallicit ut veniat. Pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2753" type="textblock" ulx="3088" uly="2642">
        <line lrx="4794" lry="2753" ulx="3088" uly="2642">tangit᷑:ibi: lõ ſũ taʒ petulãs ⁊c. Scom ibi:magiſteriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2829" type="textblock" ulx="3058" uly="2728">
        <line lrx="4794" lry="2829" ulx="3058" uly="2728">renuẽs ⁊c. Multa aũt ponit allicitiua.pᷣmũ eſt ſtatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="3266" type="textblock" ulx="3084" uly="2814">
        <line lrx="4806" lry="2920" ulx="3084" uly="2814">equalitas:ibi:Comitẽ ſpondeo.Scòm eſt ꝓficiendi fa-</line>
        <line lrx="4806" lry="3003" ulx="3089" uly="2902">cultas:ibi:Petẽti dat᷑ ⁊c. Tertiũ eſt ſacre ſcripture di/</line>
        <line lrx="4792" lry="3092" ulx="3088" uly="2986">gnitas:ibi:Diſcamus in tern.Quartũ eſt receptiui cõ</line>
        <line lrx="4798" lry="3175" ulx="3091" uly="3074">ſoꝛtis vꝛbanitas:ibi:O buijs te manibus ⁊c. Quintũ</line>
        <line lrx="4796" lry="3266" ulx="3091" uly="3166">eſt cooperandi volũtas:ibi:Et ne inepte ⁊c̃. Sextũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="3341" type="textblock" ulx="3034" uly="3253">
        <line lrx="4794" lry="3341" ulx="3034" uly="3253">aqmicabilis ſocietas:ibi: Habes hic amãtiſſimũ tui ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="3612" type="textblock" ulx="3094" uly="3342">
        <line lrx="4793" lry="3452" ulx="3094" uly="3342">Tertia ꝑs pncipal.ſ.oclo incipit:ibi: eſtina queſo ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4799" lry="3544" ulx="3096" uly="3430">In qua hoꝛtatur Paulinũ ut cito exeat de ſeculo. Et</line>
        <line lrx="4799" lry="3612" ulx="3096" uly="3516">inuitat ad duo.ſ.ad vitanda multa ꝑicula:⁊ ad abijci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="3706" type="textblock" ulx="3037" uly="3606">
        <line lrx="4803" lry="3706" ulx="3037" uly="3606">enda mundi retinacula. Pꝛimũ notat᷑ ſub metaphoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4317" type="textblock" ulx="3085" uly="3694">
        <line lrx="4803" lry="3791" ulx="3085" uly="3694">nauicule:cui circũquaq; imminent picula.vñ dicit:Et</line>
        <line lrx="4812" lry="3865" ulx="3101" uly="3782">herẽti in ſalo nauicule ⁊c. Scòm notat ibi: Nemo re/</line>
        <line lrx="4801" lry="3965" ulx="3100" uly="3866">nunciatur ac. Eſt aũt duplex mundi retinaculũ quod</line>
        <line lrx="4804" lry="4055" ulx="3101" uly="3956">retardat ſeculo renunciatuꝝ.Pꝛimũ eſt amoꝛ pecunie</line>
        <line lrx="4801" lry="4144" ulx="3103" uly="4044">Scom timoꝛ penurie.Amoꝛ pecunie ↄſiderat᷑ in tribꝰ</line>
        <line lrx="4804" lry="4233" ulx="3100" uly="4131">In venditiois reꝝ retardante ſollicitudine.In ↄtentio</line>
        <line lrx="4818" lry="4317" ulx="3095" uly="4220">ſa repetitione. In alienãdi volũtate. Retardãtẽ vendẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="4401" type="textblock" ulx="3064" uly="4308">
        <line lrx="4808" lry="4401" ulx="3064" uly="4308">di ſollicitudinẽ excludit cum dicit: Nemo põt vẽdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4587" type="textblock" ulx="3104" uly="4396">
        <line lrx="4809" lry="4509" ulx="3104" uly="4396">⁊c. Et ne Paulinus obtẽderet opoꝛtere ſe eſſe ſollicitũ</line>
        <line lrx="4812" lry="4587" ulx="3105" uly="4483">ↄtra venditionẽ reꝝ ppter ſuã neceſſitatẽ:vel ꝓpter ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="4674" type="textblock" ulx="3065" uly="4571">
        <line lrx="4810" lry="4674" ulx="3065" uly="4571">ox vtilitatẽ vtrũq; excludit. Q nõ ꝓpter neeſſitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6160" type="textblock" ulx="3105" uly="4661">
        <line lrx="4814" lry="4766" ulx="3105" uly="4661">opoꝛtet hoc facere oñdit:ibi:Quicqᷣd de tuo.enõp</line>
        <line lrx="4816" lry="4846" ulx="3106" uly="4748">pter alioꝝ vtilitatẽ oñdit:ibi:Niſi tu ſemꝑ recraſtinaj</line>
        <line lrx="4809" lry="4932" ulx="3110" uly="4837">⁊c.Et qꝛ deus magis querit nos ꝙ noſtra: ſubiungit:</line>
        <line lrx="4815" lry="5012" ulx="3106" uly="4925">Totũ dño dedit ⁊c. Item deus magis acceptat affectũ</line>
        <line lrx="4812" lry="5109" ulx="3109" uly="5010">q; datum:et ad hoc ꝓbandum inducit apłos:viduam</line>
        <line lrx="4816" lry="5195" ulx="3110" uly="5099">7 Creſuʒ. vnde dicit: Apli ⁊c. Contentioſaʒ repetitioeʒ</line>
        <line lrx="4816" lry="5278" ulx="3106" uly="5182">excludit ibi:Lollenti tunicã ⁊c.⁊ eſt ſumptũ de Mat</line>
        <line lrx="4818" lry="5371" ulx="3112" uly="5274">thei.v. Alienãdi volũtatẽ excludit ibi:Si hẽs in ptaãte</line>
        <line lrx="4821" lry="5443" ulx="3111" uly="5364">rẽ tuã vẽde.i.voluntarie dumitte vel aliena dato. Nec</line>
        <line lrx="4823" lry="5547" ulx="3111" uly="5451">eſt ↄtrariũ qð pꝛiuj dicitur: Nemo poteſt bene vendere</line>
        <line lrx="4821" lry="5635" ulx="3113" uly="5538">quia ibi pꝛohibetur venditio retardans et impediens</line>
        <line lrx="4824" lry="5730" ulx="3113" uly="5623">hic vero coceditur venditio indilata et expediens. Se</line>
        <line lrx="4822" lry="5804" ulx="3116" uly="5709">cundũ retinaculuʒ eſt timoꝛ penurie:ſicut habetur hic</line>
        <line lrx="4824" lry="5909" ulx="3114" uly="5803">de auaꝛo ꝙ ei deeſt tam qð habet ꝙ qõ non habet. Ti</line>
        <line lrx="4834" lry="5993" ulx="3121" uly="5889">ment aũt renunciare ſeculo tripliciter. timẽt.n.penuri-</line>
        <line lrx="4823" lry="6082" ulx="3121" uly="5977">am opum:penuriam victualiu:penuriã veſtimentoꝛũ</line>
        <line lrx="4830" lry="6160" ulx="3120" uly="6067">Iſtam aũt triplicẽ penuriã excludit ꝑ triplicẽ volunta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3744" lry="6166" type="textblock" ulx="3734" uly="6151">
        <line lrx="3744" lry="6166" ulx="3734" uly="6151">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6247" type="textblock" ulx="3121" uly="6153">
        <line lrx="4845" lry="6247" ulx="3121" uly="6153">rie paupertatis ſufficientiã. Pꝛimã excludit ibi:Credẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="6332" type="textblock" ulx="3083" uly="6236">
        <line lrx="4825" lry="6332" ulx="3083" uly="6236">ti:ſupple diuis ↄſilijs to mũd diuitiaꝝ ẽ.⁊ infra:Tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6531" type="textblock" ulx="3123" uly="6329">
        <line lrx="4828" lry="6438" ulx="3123" uly="6329">ꝙ nihil hñtes ⁊ oĩa poſſidẽtej. Itẽ ꝙ ſca ⁊ tertia time</line>
        <line lrx="4847" lry="6531" ulx="3124" uly="6417">rinõ debeant oſtendit:cum dicit: Uictus atq; veſtitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5370" lry="7168" type="textblock" ulx="5325" uly="6682">
        <line lrx="5370" lry="7168" ulx="5325" uly="6682">– ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="5910" type="textblock" ulx="120" uly="5835">
        <line lrx="153" lry="5910" ulx="120" uly="5835">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2842" type="textblock" ulx="621" uly="2674">
        <line lrx="2419" lry="2842" ulx="621" uly="2674">aituu vereami Mater Ambꝛoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="329" type="textblock" ulx="2238" uly="302">
        <line lrx="2392" lry="329" ulx="2238" uly="302">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1054" type="textblock" ulx="650" uly="598">
        <line lrx="2425" lry="695" ulx="704" uly="598">Quia vero Pharao derelictus: ſurgit in ſcandalum:</line>
        <line lrx="2425" lry="772" ulx="702" uly="685">cõtra omes tentationes dat ſalubꝛe remedium dicens:</line>
        <line lrx="2427" lry="874" ulx="664" uly="776">Facile ↄtemnit omnia ⁊c. Et ſic patʒ diuiſio ⁊ ↄtinẽtia</line>
        <line lrx="2237" lry="962" ulx="670" uly="865">eple pntis. nunc ad expoſitionẽ lr̃e accedanmus.</line>
        <line lrx="2425" lry="1054" ulx="650" uly="954"> ¶ Frater Ambꝛoſius ⁊c̃. Itam lr̃am inueni in eplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="1478" type="textblock" ulx="650" uly="1046">
        <line lrx="2283" lry="1140" ulx="650" uly="1046">Hieronymi.Con .</line>
        <line lrx="2427" lry="1249" ulx="696" uly="1135">ſtrue ſic: Fraterr· .</line>
        <line lrx="2433" lry="1403" ulx="696" uly="1224">dan noimie in  Incipit epla ſancti iero-</line>
        <line lrx="2477" lry="1478" ulx="697" uly="1338">mihi munuſcula RVmi ad Paulinũ pꝛeſby</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="1580" type="textblock" ulx="664" uly="1444">
        <line lrx="2422" lry="1580" ulx="664" uly="1444">tua. ate miſſa. de lexꝑ:de oĩb diuine hiſtoꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4571" lry="2665" type="textblock" ulx="667" uly="1522">
        <line lrx="4554" lry="1711" ulx="667" uly="1522">tulit: et. i. ſinul. — libꝛis. Caplin. I.  chꝛiſti glutino copulata anliirve verr.</line>
        <line lrx="4563" lry="1795" ulx="704" uly="1664">ſuauiſſimas lfas X. quã non vtilitas rei famili uit. Nota ꝙ Pytba</line>
        <line lrx="4571" lry="1923" ulx="695" uly="1751">3 vKerbat.. een . aris:non pñtia tm̃ coꝛpoꝝ goꝛas phnoſoph fu</line>
        <line lrx="4421" lry="2055" ulx="695" uly="1864">mtudine vei pita⸗ non ſubdola &amp;t palpa du de ennon  Cl</line>
        <line lrx="4421" lry="2145" ulx="698" uly="1984">tem. fidei.i. fideli latio:ſʒ dei timoꝛ:et diuina etymo. xiij. Samos</line>
        <line lrx="4416" lry="2233" ulx="687" uly="2094">tat . ꝓbate.p ope Tri ſcripturaꝝ ſtudia conci iſula eſt ĩ mari Egeo</line>
        <line lrx="4416" lry="2320" ulx="698" uly="2199">rũ exhibitionem liãt. Legimus in vetrib hi vàbbinata eſt Juno:er</line>
        <line lrx="4417" lry="2431" ulx="694" uly="2284">a pncipio amici. ſftoꝛijs: quoſdam lſtraſſe qua fuit Sibylla Sa</line>
        <line lrx="4417" lry="2495" ulx="697" uly="2384">ciaꝝ inter noj cõ Cre . n mia:⁊ Pythagoꝛas</line>
        <line lrx="4416" lry="2665" ulx="680" uly="2542">bant fideʒ i. certi X5poplos:maria tranſiſſe: ut nomen inuentum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2731" type="textblock" ulx="693" uly="2639">
        <line lrx="1262" lry="2731" ulx="693" uly="2639">tudinẽ ſiue vera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="3006" type="textblock" ulx="692" uly="2811">
        <line lrx="1846" lry="2916" ulx="720" uly="2811">icie. * b . .</line>
        <line lrx="2420" lry="3006" ulx="692" uly="2817">deiehi inlleren us tua mihi munuſcula pfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3358" type="textblock" ulx="689" uly="2968">
        <line lrx="2430" lry="3178" ulx="691" uly="2968">iuis fnini tu fe rhlt ſil ⁊ ſuauiſſimaſ</line>
        <line lrx="2346" lry="3186" ulx="689" uly="3086">mihi ſidelis exà lr̃aſ:q; a pᷣncipio amicitia</line>
        <line lrx="2415" lry="3259" ulx="694" uly="3111">nos mutuo dile⸗ da pnap m *</line>
        <line lrx="1738" lry="3358" ulx="697" uly="3267">ximus: ⁊ qꝛ vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="6472" type="textblock" ulx="651" uly="3365">
        <line lrx="2414" lry="3473" ulx="693" uly="3365">dilexiſti me. In modernis biblijs ſcribit᷑ ſic Que ĩ pnci</line>
        <line lrx="2413" lry="3554" ulx="691" uly="3457">pio amiciciaruʒ fidem iam ꝓbate fidei:ↄſtructio non</line>
        <line lrx="2413" lry="3644" ulx="692" uly="3544">mutatur.Et ſequit:Et veteris amicicie noua pᷣferebãt</line>
        <line lrx="2424" lry="3731" ulx="694" uly="3629">i.pꝛetendebant noua amicicie veteris.i.ꝙ vetus ami⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="3827" ulx="691" uly="3722">cicia renouata erat qtum ad feruoꝛem dilectionis. Sʒ</line>
        <line lrx="2406" lry="3897" ulx="694" uly="3809">melioꝛ eſſet lr̃a Ueteri ĩ datiuo:⁊ Nouã in accuſatiuo</line>
        <line lrx="2412" lry="4015" ulx="690" uly="3900">Et tunc ↄſtrue ſic: Que a pncipio.i.exoꝛdio lr̃aꝝ:Pꝛe</line>
        <line lrx="2459" lry="4081" ulx="688" uly="3989">ferebaꝝt.i.pᷣponebãt ſiue pᷣlocabant fidem amiciciarũ</line>
        <line lrx="2411" lry="4174" ulx="686" uly="4075">modernã.fidei.i.veracitati.iam ꝓbate pꝑ multos ãnos</line>
        <line lrx="2409" lry="4267" ulx="673" uly="4165">Et:ꝓ ideſt. Nouã amiciciã veteri pᷣferebant.i.pꝛepone</line>
        <line lrx="2406" lry="4352" ulx="690" uly="4252">bant.quaſi diceret:in litterij tuij pᷣtendebatur:ꝙ vera</line>
        <line lrx="2319" lry="4440" ulx="729" uly="4342">ius 2 fidelius me modo diligis q; vnquam feceris.</line>
        <line lrx="2415" lry="4528" ulx="786" uly="4430">Uera.n.illa neceſſitudo eſt.i.vera amicicia que di⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="4615" ulx="687" uly="4520">citur neceſſitudo a nectendo quia nectit animos alias</line>
        <line lrx="2416" lry="4701" ulx="691" uly="4610">amicos in dilectione. c ¶ Et Chꝛiſti glutino copula/</line>
        <line lrx="2401" lry="4792" ulx="691" uly="4696">ta. Charitas dicitur glutinum Chꝛiſti:que ita vnit ho</line>
        <line lrx="2414" lry="4881" ulx="692" uly="4773">mines ſicut glutinum aſſeres. d ¶ Au vtili⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="5058" ulx="691" uly="4822">e t nli ial. pꝛopꝛia liee⸗ e vnt ubdo</line>
        <line lrx="2398" lry="5053" ulx="714" uly="4957">a. i. ficta. f ¶ Et palpans.i. iens vel mulcens.</line>
        <line lrx="2401" lry="5145" ulx="651" uly="5036">g ¶ Adulatio.ſupple ↄciliant. h ¶ Conciliant.i.ↄiun</line>
        <line lrx="2405" lry="5233" ulx="699" uly="5140">gunt. Conciliare enim dicit amicum ⁊ ↄcoꝛdem facere</line>
        <line lrx="2399" lry="5328" ulx="698" uly="5229">ↄiungere ⁊ ſociare:⁊ ſicut ait hugui.maioꝛibus mino</line>
        <line lrx="2403" lry="5407" ulx="701" uly="5319">res ↄciliantur ⁊ non econuerſo. i ¶ egimus in vete</line>
        <line lrx="2413" lry="5499" ulx="701" uly="5407">ribus hiſtoꝛijs.i.in libꝛis antiquarum hiſtoꝛiarũ. Hi/</line>
        <line lrx="2396" lry="5589" ulx="704" uly="5496">ſtoꝛia eſt narratio rei geſte per quam ea que in pᷣterito</line>
        <line lrx="2398" lry="5677" ulx="699" uly="5583">facta ſunt dinoſcunt᷑. Dicit᷑ auteʒ ab hiſtoꝛin grece: qð</line>
        <line lrx="2402" lry="5768" ulx="696" uly="5672">eſt videre vel agnoſcere.Apud veteres enim nemo con</line>
        <line lrx="2414" lry="5854" ulx="696" uly="5761">ſcribebat hiſtoꝛiaʒ niſi is qui interfuiſſet:a ea que ſcri/</line>
        <line lrx="2404" lry="5940" ulx="690" uly="5848">bẽda eſſent vidiſſet.ita dicit Iſi.etymolo.j.Uide i opu</line>
        <line lrx="2411" lry="6031" ulx="692" uly="5939">ſculo de ſignificationibus vocabuloꝛum Biblie: et in⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="6120" ulx="693" uly="6027">uenies alia multa de hiſtoꝛia que cauſa bꝛeuitatis hic</line>
        <line lrx="2413" lry="6205" ulx="692" uly="6101">pꝛetermitto. k ¶ Luſtraſſe puincias.i.circuiſſe regio</line>
        <line lrx="2401" lry="6299" ulx="696" uly="6203">nes multas.Luſtrare multa ſignificat: que habẽtur ꝑ</line>
        <line lrx="2393" lry="6384" ulx="696" uly="6288">hos verſus: Luſtro circundo deſignat: luſtro ſereno:</line>
        <line lrx="2406" lry="6472" ulx="697" uly="6382">Purgo:circumeo:lumino:ſiue pio.Et inde dẽ hoc lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="2981" type="textblock" ulx="2506" uly="2862">
        <line lrx="3604" lry="2981" ulx="2506" uly="2862">ſic Pythaàgoꝛas méêmphi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="495" type="textblock" ulx="2318" uly="319">
        <line lrx="2960" lry="495" ulx="2318" uly="319">rologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="914" type="textblock" ulx="2585" uly="604">
        <line lrx="4438" lry="730" ulx="2585" uly="604">ſtrum. ideſt purgatio vel circuitus:vel luminatio: vel antz⸗</line>
        <line lrx="4437" lry="831" ulx="2585" uly="698">vel pꝛoſtibulum: vel ſpacium quinq; annoꝛũ. Pec omnia</line>
        <line lrx="4454" lry="914" ulx="2585" uly="791">meliinuenies in pᷣdicto opuſculo. l Nouos.i.ignotos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="994" type="textblock" ulx="2535" uly="865">
        <line lrx="4452" lry="994" ulx="2535" uly="865">m ¶ Adijſſſe populos. reſume ſupple legimus. n (Loꝛaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="1453" type="textblock" ulx="2576" uly="966">
        <line lrx="4435" lry="1081" ulx="2579" uly="966">quoq; viderent.ideſt ut pꝛeſentialiter viderent eos quoꝛũ</line>
        <line lrx="4429" lry="1162" ulx="2579" uly="1071">. —M famaʒ per cſfripta no</line>
        <line lrx="4462" lry="1268" ulx="2616" uly="1159">12 ʒ H ueꝛant. n¶ Coꝛam</line>
        <line lrx="4442" lry="1366" ulx="2576" uly="1223">ſidẽ: ꝓbate iã fidei:⁊ veter ideſt pꝛeſentialit. ad</line>
        <line lrx="4159" lry="1453" ulx="2576" uly="1340">amicitie noua pꝛeferebant. uerbium eſft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1547" type="textblock" ulx="2535" uly="1416">
        <line lrx="4426" lry="1547" ulx="2535" uly="1416">Vẽra. n. illa neceſſitudo ẽ: ¶Sic Pythagoꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3299" type="textblock" ulx="2563" uly="2656">
        <line lrx="4047" lry="2777" ulx="2570" uly="2656">eos quos ex libꝛiſ nouerãt Ar e</line>
        <line lrx="4413" lry="2870" ulx="2563" uly="2759">coꝛam quoque viderent. tate dei libꝛo. viij. ca</line>
        <line lrx="4427" lry="2937" ulx="3743" uly="2846">pitu.ij duo philoſo/⸗</line>
        <line lrx="4430" lry="3024" ulx="3746" uly="2936">phoꝛum genera tra⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="3099" ulx="3746" uly="3022">duntuꝛ. Unum itali⸗</line>
        <line lrx="4422" lry="3199" ulx="3748" uly="3112">cum ex ea parte Ita⸗</line>
        <line lrx="4444" lry="3299" ulx="3678" uly="3196">lie que quondaʒ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3640" lry="3198" type="textblock" ulx="2564" uly="2971">
        <line lrx="3601" lry="3108" ulx="2571" uly="2971">ticos vates:ſic Plato egy</line>
        <line lrx="3640" lry="3198" ulx="2564" uly="3088">ptum ⁊ architã tarentinuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="3375" type="textblock" ulx="3742" uly="3302">
        <line lrx="4456" lry="3375" ulx="3742" uly="3302">gna grecia nuncupa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3472" type="textblock" ulx="2566" uly="3372">
        <line lrx="4403" lry="3472" ulx="2566" uly="3372">ta eſt. Alteruʒ ionicum in eis terris: vbi ⁊ nunc Grecia no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="3562" type="textblock" ulx="2533" uly="3465">
        <line lrx="4406" lry="3562" ulx="2533" uly="3465">minatur. Italicum genus auctoꝛeʒ habuit Pythagoꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="3648" type="textblock" ulx="2565" uly="3553">
        <line lrx="4449" lry="3648" ulx="2565" uly="3553">Samium ⁊c̃.⁊ ſequitur: Iſte interrogatus quid pꝛofiteret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3733" type="textblock" ulx="2554" uly="3641">
        <line lrx="4404" lry="3733" ulx="2554" uly="3641">philoſophum ſe eſſe reſpondit.ideſt ſtudioſum vel amato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="4351" type="textblock" ulx="2555" uly="3728">
        <line lrx="4405" lry="3826" ulx="2562" uly="3728">rem ſapientie:quoniam ſapientem ꝓfiteri arrogantiſſimũ</line>
        <line lrx="4397" lry="3927" ulx="2566" uly="3810">videbatur ⁊c. hic adijt. q ( Uates.ideſt philoſophos.</line>
        <line lrx="4424" lry="4000" ulx="2565" uly="3903">Uates dicuntur philoſophi a vas vaſis ⁊ theos quod eſt</line>
        <line lrx="4412" lry="4087" ulx="2565" uly="3994">deus quaſi vas dei.videtur enim ꝙ deum contineant pꝛo</line>
        <line lrx="4216" lry="4187" ulx="2562" uly="4013">pter pꝛofunditatẽ ſcientie quã docent. p N Hi</line>
        <line lrx="4403" lry="4263" ulx="2555" uly="4171">eſt Egiptios a Memphi ciuitate Egypti quam edificauit</line>
        <line lrx="4399" lry="4351" ulx="2563" uly="4259">Pypaphus:alias Ephaſus filius Jouis ſicut dicit Iidoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="4436" type="textblock" ulx="2558" uly="4347">
        <line lrx="4470" lry="4436" ulx="2558" uly="4347">etymo.xv. Iſtam hiſtoꝛiam tangit Ualerius maximus li.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="5145" type="textblock" ulx="2554" uly="4429">
        <line lrx="4412" lry="4526" ulx="2560" uly="4429">viij. dicens: Pythagoꝛas perfectiſſimuʒ opus ſapiẽtie a iu/</line>
        <line lrx="4401" lry="4614" ulx="2559" uly="4520">uenta peritus ⁊ omnis honeſtatis percipiende cupiditate</line>
        <line lrx="4443" lry="4703" ulx="2560" uly="4609">ingreſſus:nihil enim quod ad vltimum ſui puenturuʒ eſt</line>
        <line lrx="4410" lry="4792" ulx="2557" uly="4699">finem:non ⁊ mature ⁊ celeriter incepit. Egyptum pecijt:</line>
        <line lrx="4406" lry="4873" ulx="2558" uly="4787">vbi litteris gentis illius aſſuefactus:pꝛeteriti eui ſacerdo</line>
        <line lrx="4402" lry="4955" ulx="2554" uly="4874">tum commentarios ſcrutatus eſt: innumerabilium ſeculo</line>
        <line lrx="4409" lry="5055" ulx="2555" uly="4962">rum obſeruationes cognouit ⁊c. ꝛedicta patet ꝙ fal-</line>
        <line lrx="4395" lry="5145" ulx="2554" uly="5052">ſi libꝛi habẽt Mẽphiticus. r¶ Sic Plato Egyptum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="5232" type="textblock" ulx="2554" uly="5138">
        <line lrx="4476" lry="5232" ulx="2554" uly="5138">Architam tharentinum.ſupple adijt vel pagrauit. Plato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5670" type="textblock" ulx="2547" uly="5227">
        <line lrx="4395" lry="5321" ulx="2547" uly="5227">philoſophus quidã fuit:cuius iter in Egyptum tangit Ua</line>
        <line lrx="4392" lry="5417" ulx="2553" uly="5313">lerius maximus libꝛo.viij. dicens: Plato patriã Athenas</line>
        <line lrx="4400" lry="5502" ulx="2553" uly="5406">pꝛeceptoꝛem Socratem ſoꝛtitus:⁊ locum ⁊ hominem do/</line>
        <line lrx="4389" lry="5584" ulx="2553" uly="5491">ctrine fertiliſſimum ingenij quoq; diuina inſtructus abun</line>
        <line lrx="4399" lry="5670" ulx="2553" uly="5577">dantia: cum omnium moꝛtaliuʒ iam ſapientiſſimus habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="5764" type="textblock" ulx="2549" uly="5663">
        <line lrx="4456" lry="5764" ulx="2549" uly="5663">retur:eo quidem vſq; ut ſi ipſe iupiter celo deſcendiſſet nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="5945" type="textblock" ulx="2546" uly="5749">
        <line lrx="4388" lry="5861" ulx="2549" uly="5749">elegantioꝛe nec beatioꝛe facundia vſur videretur. Egyptũ</line>
        <line lrx="4389" lry="5945" ulx="2546" uly="5843">pagrauit:dum a ſacerdotibus eius gentis geometrie multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="6117" type="textblock" ulx="2473" uly="5928">
        <line lrx="4398" lry="6036" ulx="2473" uly="5928">plices numeros celeſtium obſeruatione rationum percepit</line>
        <line lrx="4395" lry="6117" ulx="2517" uly="6016">⁊c̃. Et ſequitur ibi:Quo minus miroꝛ in Italiam trãſgreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="6203" type="textblock" ulx="2548" uly="6104">
        <line lrx="4430" lry="6203" ulx="2548" uly="6104">ſuʒ:ut ab Archita tarentino Pythagoꝛe pꝛecepta ⁊ inſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="6386" type="textblock" ulx="2533" uly="6189">
        <line lrx="4459" lry="6298" ulx="2548" uly="6189">ta acciperet. Auguſ.viij.li.de ciui.dei ca.iij.multũ cõomen</line>
        <line lrx="4384" lry="6386" ulx="2533" uly="6279">dat illum: 1 dicit inter alia.In Egypto didicit:quecunq; i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="6550" type="textblock" ulx="2546" uly="6363">
        <line lrx="4380" lry="6550" ulx="2546" uly="6363">lic magna habebantur atq; docebantur. Egyptus diet ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="2760" type="textblock" ulx="3751" uly="2669">
        <line lrx="4489" lry="2760" ulx="3751" uly="2669">Item Auguſ. de ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="4173" type="textblock" ulx="3981" uly="4085">
        <line lrx="4518" lry="4173" ulx="3981" uly="4085">Mephiticos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4605" lry="5227" type="textblock" ulx="4600" uly="5215">
        <line lrx="4605" lry="5227" ulx="4600" uly="5215">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="815" lry="2664" type="textblock" ulx="543" uly="2595">
        <line lrx="815" lry="2630" ulx="561" uly="2595">7 ..</line>
        <line lrx="725" lry="2664" ulx="543" uly="2628">1, 2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="3106" type="textblock" ulx="604" uly="3050">
        <line lrx="804" lry="3106" ulx="604" uly="3050">fr n. 7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="749" type="textblock" ulx="1056" uly="606">
        <line lrx="2897" lry="749" ulx="1056" uly="606">egnzo q  appꝛopiquo ⁊ potamos qo  fluus ppter. ſlylũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="831" type="textblock" ulx="1062" uly="725">
        <line lrx="2922" lry="831" ulx="1062" uly="725">flunium Egypti. Uel ſᷣm Iidoꝝ etymo.xiiij. Egypt q pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1371" type="textblock" ulx="1062" uly="807">
        <line lrx="2900" lry="913" ulx="1064" uly="807">us aerea dicebat: ab Egypto vel Egypo fratre Donai vel</line>
        <line lrx="2893" lry="1007" ulx="1065" uly="897">Domai poſtea ibi regnate nomẽ accepit. De archita dicit</line>
        <line lrx="2894" lry="1101" ulx="1062" uly="984">Ualerius maxim in.iiij.li. Charẽtin Architas dũ ſe Py</line>
        <line lrx="2406" lry="1196" ulx="1066" uly="1101">tagoꝛe pᷣceptis penit —‚—R—ę—</line>
        <line lrx="2892" lry="1291" ulx="1067" uly="1191">meraponti immergt 1-</line>
        <line lrx="2891" lry="1371" ulx="1069" uly="1251">magno laboꝛe longo cqq; oꝛã Italie que quõdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1482" type="textblock" ulx="1069" uly="1359">
        <line lrx="2958" lry="1482" ulx="1069" uly="1359">; tpe ſolidu opꝰ do magna grecia dicebat: la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1632" type="textblock" ulx="1068" uly="1450">
        <line lrx="2825" lry="1548" ulx="1068" uly="1450">ctrine ↄplexus poſtq di Sienn: e !</line>
        <line lrx="2894" lry="1632" ulx="1071" uly="1481">iĩ patriã reuertit᷑ ⁊ ru boꝛioſiſſime pagrauit:uũt ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1912" type="textblock" ulx="1065" uly="1586">
        <line lrx="2908" lry="1723" ulx="1071" uly="1586">ra ſua reuiſere cepit athenis magiſter erat ⁊ po</line>
        <line lrx="2910" lry="1821" ulx="1065" uly="1687">animaduertit neglige tẽs. cui q; doctrinas acha⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1912" ulx="1075" uly="1792">tia villicvcoꝝꝛupta tt demie gymnaſia perſona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2081" type="textblock" ulx="1065" uly="1882">
        <line lrx="2862" lry="1976" ulx="1124" uly="1882">dita ꝛintuẽſq; male Hant fiet õ</line>
        <line lrx="2915" lry="2081" ulx="1065" uly="1901">Heritu:ſüſpliſſe ita bant: fieret peregrinuſ atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2239" type="textblock" ulx="1079" uly="1961">
        <line lrx="2975" lry="2153" ulx="1079" uly="1961">te ſuppliciuʒ:niſi tibi diſcipulus malens aliena .V</line>
        <line lrx="2952" lry="2239" ulx="1079" uly="2119">irat' eẽm. maluit eni verecunde diſcere: q;ᷓ ſua ĩi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2344" type="textblock" ulx="1080" uly="2217">
        <line lrx="2914" lry="2344" ulx="1080" uly="2217">impunituz dimittere pudẽter ingerere. Oniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2449" type="textblock" ulx="1083" uly="2323">
        <line lrx="2973" lry="2449" ulx="1083" uly="2323">q; ꝓppter irã viſto gra cum litteras quaſi toto oꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2498" type="textblock" ulx="1083" uly="2410">
        <line lrx="1744" lry="2498" ulx="1083" uly="2410">um) punire. Tharen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2586" type="textblock" ulx="1084" uly="2446">
        <line lrx="2925" lry="2586" ulx="1084" uly="2446">tinm autẽ oĩ qꝛ erata be ſugientes pſequitur: ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2764" type="textblock" ulx="1084" uly="2584">
        <line lrx="1734" lry="2673" ulx="1084" uly="2584">Tharẽto ciuitate:de</line>
        <line lrx="1749" lry="2764" ulx="1084" uly="2672">qua dicit Iſi.etymo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2850" type="textblock" ulx="1085" uly="2724">
        <line lrx="2921" lry="2850" ulx="1085" uly="2724">xv. Tharas Ileptuni filp fuit: a  Tharentũ ciuitas ⁊ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3289" type="textblock" ulx="1080" uly="2824">
        <line lrx="2919" lry="2937" ulx="1087" uly="2824">dita ⁊ appellata eſt. Item Oꝛati in libꝛo ſmonũu: Pectini</line>
        <line lrx="2916" lry="3024" ulx="1087" uly="2910">bus patulis iactet ſe molle Tharentũ. Pectines ſüt quidã</line>
        <line lrx="2930" lry="3113" ulx="1084" uly="3004">piſces ꝗᷣ dicunt᷑ gallice plaiʒ. Et nota ꝙ pecten ẽ inſtrumen-</line>
        <line lrx="2920" lry="3199" ulx="1089" uly="3088">tũ texendi ⁊ pectẽdi. Itẽ piſcis qdaʒ:⁊ plectrũ cythare:infe</line>
        <line lrx="2921" lry="3289" ulx="1080" uly="3176">rioꝛ pubes:raſtrũ:agmen vel choꝛea:vſus: Texit nat pectit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3387" type="textblock" ulx="1082" uly="3261">
        <line lrx="2945" lry="3387" ulx="1082" uly="3261">pecten modulamina odit: Agmen cũ raſtro ſic pubẽ pecti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3380" type="textblock" ulx="1764" uly="3364">
        <line lrx="1836" lry="3380" ulx="1764" uly="3364">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3468" type="textblock" ulx="1090" uly="3348">
        <line lrx="2919" lry="3468" ulx="1090" uly="3348">ne ſigno. r ¶ Eamq; oꝛam ⁊c. ꝑagrauit. Peragrare mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4077" type="textblock" ulx="1092" uly="3437">
        <line lrx="2927" lry="3550" ulx="1092" uly="3437">ta ſignat. dẽ. n. circũire: pambulare: inqrẽdo puagari: per-</line>
        <line lrx="2922" lry="3641" ulx="1096" uly="3516">rare:puadere ⁊cc. Uñ ↄſirue ſi ic: pagrauit.i.pambulauit.eã</line>
        <line lrx="2933" lry="3719" ulx="1094" uly="3612">oꝛam·i. eq regionẽ. vſus: Aſpires hoꝛam tps tibi ſignifica-</line>
        <line lrx="2919" lry="3805" ulx="1094" uly="3700">bit. Si nõ aſpirej lymbũ dabit ⁊ regioneʒ. Dicit glo. Eam</line>
        <line lrx="2923" lry="3890" ulx="1092" uly="3787">oꝛam italie:italicaʒ regionẽ que quondaã magna Grecia di</line>
        <line lrx="2923" lry="3979" ulx="1094" uly="3875">cebat᷑ de hoc dicit Aug.viij.li.de ci.dei:Et inde in eas Ita</line>
        <line lrx="2931" lry="4077" ulx="1098" uly="3934">lie ptes veniẽs vbi Pythagoꝛeoꝝ fama celebꝛ at: 4 cqᷣ d ita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4427" type="textblock" ulx="1090" uly="4052">
        <line lrx="2962" lry="4157" ulx="1090" uly="4052">lice phᷣie tũc floꝛebat:audit᷑ eminentioꝛib'in ea doctoꝛibuj⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="4245" ulx="1215" uly="4095">1 eↄpᷣhendit. Quare aũt dicebat᷑ magna grecia pʒ p</line>
        <line lrx="2983" lry="4338" ulx="1100" uly="4226">Iſidoꝝ q dicit in.xiiij. etymo. Italia olim a gred pplis oc·</line>
        <line lrx="2962" lry="4427" ulx="1091" uly="4313">cupata:magna grecia nuncupata eſt. De inde a regis nomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="4235" type="textblock" ulx="1098" uly="4161">
        <line lrx="1343" lry="4235" ulx="1098" uly="4161">facillim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4937" type="textblock" ulx="1095" uly="4399">
        <line lrx="2926" lry="4505" ulx="1101" uly="4399">ne Saturnia. mox ⁊ Latium dicta ẽ:eo ꝙ idẽ Saturnuj a</line>
        <line lrx="2926" lry="4599" ulx="1095" uly="4489">Joue:ſedibſuis pulſus ibi latuerit. Poſtremo ab Italo ſy</line>
        <line lrx="2929" lry="4687" ulx="1100" uly="4577">culoꝝ rege ibi regnãte: Italia appellata ẽ. s¶ Ut qꝗ Athe</line>
        <line lrx="2929" lry="4769" ulx="1105" uly="4664">nis magr ⁊c. Conſtrue ſic:dico ꝙ ꝑagrauit loca pᷣdicta:ut</line>
        <line lrx="2927" lry="4859" ulx="1106" uly="4753">qui erat magiſter ⁊ potẽs Athenis.i.apud Athenas.Ciui</line>
        <line lrx="2936" lry="4937" ulx="1105" uly="4842">taj ẽ in Grecia:q̃ſi littoꝛal ab atha qð ẽ littqꝛ in littoꝛe po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5029" type="textblock" ulx="1105" uly="4929">
        <line lrx="2948" lry="5029" ulx="1105" uly="4929">ſita: Uel dicunt᷑ Athene qſi imoꝛtales:qꝛ ibi oliʒ viguit ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5124" type="textblock" ulx="1105" uly="5017">
        <line lrx="2942" lry="5124" ulx="1105" uly="5017">piẽtia q̃ imoꝛtalis ẽ: ⁊ ſic dicũt ab athanatos qð ẽ immoꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5213" type="textblock" ulx="1045" uly="5103">
        <line lrx="2957" lry="5213" ulx="1045" uly="5103">ale. Aug.in. xviij.li. de ciui.dei.ix. ca. dicit ꝙ Athene dicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5289" type="textblock" ulx="1108" uly="5190">
        <line lrx="2935" lry="5289" ulx="1108" uly="5190">tur a Minerua q grece Athena dẽ. Et ſbdit młta vba:caʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5379" type="textblock" ulx="1110" uly="5280">
        <line lrx="2959" lry="5379" ulx="1110" uly="5280">aſſignãs qre a noie eius denoĩata eſt ciuitas.dicit.n.qꝙ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5553" type="textblock" ulx="1099" uly="5365">
        <line lrx="2934" lry="5478" ulx="1099" uly="5365">repẽte ibi apparuiſſet oliue arboꝛ:  alio loco aq erupiſſet</line>
        <line lrx="2934" lry="5553" ulx="1111" uly="5452">Cecrops rex territ᷑ oſuluit Apollinẽ Delphicũ qd eſſet faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5640" type="textblock" ulx="1111" uly="5539">
        <line lrx="2968" lry="5640" ulx="1111" uly="5539">endũ. ille rndit ꝙ olea Mineruã ſignificaret:vnda Neptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5731" type="textblock" ulx="1101" uly="5628">
        <line lrx="2929" lry="5731" ulx="1101" uly="5628">nuz:et ꝙ eſſet in ptãte ciuiũ ex cuius noĩe duoꝝ deoꝝ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5819" type="textblock" ulx="1109" uly="5715">
        <line lrx="2987" lry="5819" ulx="1109" uly="5715">rũ ſigna illa eſſent:ciuitas vocaret᷑. Iſto Cicrops oꝛaclo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5906" type="textblock" ulx="1114" uly="5802">
        <line lrx="2950" lry="5906" ulx="1114" uly="5802">cepto oẽs ciues vtriuſq; ſex ↄuocauit.mos.n.erat tunc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5982" type="textblock" ulx="1114" uly="5888">
        <line lrx="2987" lry="5982" ulx="1114" uly="5888">illis locis ut femine publicis ↄſultatõib intereſſent. Cõſul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6080" type="textblock" ulx="1115" uly="5974">
        <line lrx="2936" lry="6080" ulx="1115" uly="5974">ta igit᷑ multitudine:mare p Neptuno:femine ꝓp Minerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6161" type="textblock" ulx="1116" uly="6062">
        <line lrx="3006" lry="6161" ulx="1116" uly="6062">tulere ſententias:a qꝛ vna inuẽta eſt plus feminaꝝ Miner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6427" type="textblock" ulx="1112" uly="6146">
        <line lrx="2950" lry="6266" ulx="1112" uly="6146">ua vicit. t (Cuiuſq; doctrinas gymnaſia Achademie p⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="6353" ulx="1114" uly="6238">ſonabãt.Quia magna fama erat de doctria ipſius. Acha-</line>
        <line lrx="2955" lry="6427" ulx="1118" uly="6327">demia fuit villa Platonij:vbi idẽ Plato docebat.Et ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="888" type="textblock" ulx="3036" uly="573">
        <line lrx="4772" lry="779" ulx="3036" uly="573">quidã dicũt interpᷣtat᷑ luct: phrer belluʒ qð ibi geſtũ S</line>
        <line lrx="4782" lry="802" ulx="3038" uly="691">int Apollinẽ ⁊ Neptunũ.Plato.n.cũ diues eẽt ut poſ</line>
        <line lrx="4802" lry="888" ulx="3038" uly="781">ſet vacare phᷣie elegit Achademiã villaʒ ꝓcul ab vrbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1064" type="textblock" ulx="3014" uly="867">
        <line lrx="4755" lry="988" ulx="3014" uly="867">noõ ſolũ deſertã ſʒ ⁊ peſtilẽtẽ: ut cura ⁊ aſſidunate moꝛ</line>
        <line lrx="4767" lry="1064" ulx="3041" uly="955">boꝝ libidinis ipet frãgerent᷑:diſcipuliq; nullã ſentirẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1224" type="textblock" ulx="4217" uly="1042">
        <line lrx="4801" lry="1138" ulx="4217" uly="1042">voluptatẽ niſi il⸗</line>
        <line lrx="4772" lry="1224" ulx="4220" uly="1130">laꝝ rexꝝ q̃s diſce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="1355" type="textblock" ulx="2957" uly="1210">
        <line lrx="4796" lry="1355" ulx="2957" uly="1210">ptñns a piratis et venunda ret. Symnaſium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="1484" type="textblock" ulx="3044" uly="1305">
        <line lrx="4768" lry="1405" ulx="3094" uly="1305">.  rb Joli auüt de gnaͤlis ex</line>
        <line lrx="4771" lry="1484" ulx="3044" uly="1344">tus:tyranno crùdeliſſimo ercietcz locus: a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1573" type="textblock" ulx="3047" uly="1457">
        <line lrx="4894" lry="1573" ulx="3047" uly="1457">paruit: ductus captiuus vrĩi pud Athenas lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="1898" type="textblock" ulx="2993" uly="1550">
        <line lrx="4945" lry="1691" ulx="2993" uly="1550">caus ⁊ ſeruus: tamen quia ¶cuſ erat vbi dilte</line>
        <line lrx="4829" lry="1816" ulx="2998" uly="1657">phus:maioꝛ emente ſe fuit harpia⸗ anie⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="1898" ulx="3046" uly="1761">ad Titum liuiũ lacteo elo ercsbat O;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="1921" type="textblock" ulx="4222" uly="1832">
        <line lrx="4831" lry="1921" ulx="4222" uly="1832">⁊ ſic accipit᷑ hic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="2009" type="textblock" ulx="3001" uly="1886">
        <line lrx="4783" lry="2009" ulx="3001" uly="1886">quẽtie fõte manãtẽ:de vltiſ nã gymnaſium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="2223" type="textblock" ulx="3048" uly="1994">
        <line lrx="4766" lry="2123" ulx="3048" uly="1994">Hiſpanie galliarũq; finibꝰ grece vocat q la</line>
        <line lrx="4755" lry="2223" ulx="3054" uly="2106">quoſdã veiſſenobiles legi tine exercitiũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="2363" type="textblock" ulx="2987" uly="2181">
        <line lrx="4786" lry="2363" ulx="2987" uly="2181">muſ:⁊ quos ad ↄtẽplatõeʒ HH</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2713" type="textblock" ulx="3045" uly="2320">
        <line lrx="4808" lry="2457" ulx="3045" uly="2320">ſui Roma ñ traxẽatvnho demie dicebãtur</line>
        <line lrx="4784" lry="2544" ulx="3059" uly="2431">mis fama ꝑduxit. Habuit ſtudia vel exerci⸗</line>
        <line lrx="4772" lry="2713" ulx="4209" uly="2620">ca ſtudij.Et dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3000" type="textblock" ulx="3024" uly="2706">
        <line lrx="4771" lry="2825" ulx="3061" uly="2706">Iſi. in. xviij etymo. Symnaſiũ dẽ vbi exercent athlere</line>
        <line lrx="4773" lry="2925" ulx="3064" uly="2810">⁊ curſoꝝ velocitas ↄpꝛobat᷑. Hinc accidit ut oiuʒ ꝓpe</line>
        <line lrx="4837" lry="3000" ulx="3024" uly="2900">artiũ exercitia gymnaſia dicerẽt᷑. Et dẽ a gymnos.i.nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3176" type="textblock" ulx="3065" uly="2977">
        <line lrx="4773" lry="3100" ulx="3070" uly="2977">dus:qꝛ iuuenes nudi exercent in cãpo vbi ſe ola verẽda</line>
        <line lrx="4781" lry="3176" ulx="3065" uly="3064">opiunt᷑ Iteʒ a gymnos dr hec gymnas.dis.ſ.pugna vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3256" type="textblock" ulx="3066" uly="3142">
        <line lrx="4916" lry="3256" ulx="3066" uly="3142">lucta: a qꝛ magna lucta ẽ in ſtudio:recte gymnaſiũ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3436" type="textblock" ulx="3066" uly="3237">
        <line lrx="4812" lry="3436" ulx="3066" uly="3237">vñ Ecc.lj.dẽ:Colluctata ameai illa.i.ſapia acꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="3607" type="textblock" ulx="3051" uly="3332">
        <line lrx="4951" lry="3450" ulx="3051" uly="3332">renda.cetera plana ſũt. v¶ Deniq; cũ lr̃as ⁊c. Itam</line>
        <line lrx="4959" lry="3532" ulx="3065" uly="3420">lr̃am inueni in eplis PHieronymi:cuʒ quida libꝛꝛ habe</line>
        <line lrx="4875" lry="3607" ulx="3067" uly="3507">ant:maioꝛ emẽte ſe fuit:qꝛ.ſ.phᷣus erat:emptoꝛ nõ.Cco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3696" type="textblock" ulx="3066" uly="3586">
        <line lrx="4874" lry="3696" ulx="3066" uly="3586">ſtructio pʒ Sed nõ ꝙ dicit: Iras qſi fugiẽtes.qꝛ nulluj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="3787" type="textblock" ulx="3011" uly="3668">
        <line lrx="4920" lry="3787" ulx="3011" uly="3668">pot ad pfectõeʒ ſcie puenire:cũ ſemꝑ occurrit ei qò poſ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4048" type="textblock" ulx="3058" uly="3771">
        <line lrx="4794" lry="3890" ulx="3058" uly="3771">ſit addiſcere.vñ eccl. viij. Dixi ſapiẽs efficiar Zilla lon</line>
        <line lrx="4862" lry="3978" ulx="3070" uly="3823">gius receſſit a me multomagis q erat. x ¶Kaptus ga</line>
        <line lrx="4811" lry="4048" ulx="3068" uly="3953">piratis. Pirata dẽ latro marinus.vnñ Lucanuj. Omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="4057" type="textblock" ulx="4476" uly="4041">
        <line lrx="4489" lry="4057" ulx="4476" uly="4041">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4223" type="textblock" ulx="3069" uly="4006">
        <line lrx="4942" lry="4153" ulx="3069" uly="4006">fretũ metuẽsipelagi pirata reliquit. Et pponit irg ⸗è</line>
        <line lrx="4785" lry="4223" ulx="3072" uly="4127">eſt ignis ⁊ ratis:qꝛ ſemꝑ poꝛtat ignẽ in rate. y  Cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4401" type="textblock" ulx="3075" uly="4217">
        <line lrx="4720" lry="4330" ulx="3075" uly="4217">deliſſimo tyrano paruit.i.obediuit qꝛ ad mandatu</line>
        <line lrx="4783" lry="4401" ulx="3078" uly="4300">Dionyſij tyrãni exulauit.vñ ait Ualer  maxim libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5187" type="textblock" ulx="2978" uly="4388">
        <line lrx="4874" lry="4488" ulx="3038" uly="4388">iiij. loquẽs de Platone:Patria pulſus a Dionyſio t-</line>
        <line lrx="4786" lry="4572" ulx="3034" uly="4480">ranno Megarã petierat:vbi cũ ad Theodoꝝ pncipeʒ</line>
        <line lrx="4787" lry="4664" ulx="3049" uly="4564">eius vꝛbis domi ↄuenire vellet neq; admitteret᷑ multu</line>
        <line lrx="4786" lry="4756" ulx="3054" uly="4654">diuq; añ foꝛes retent:comiti ſuo ait:Patient᷑ hoc ferẽ</line>
        <line lrx="4796" lry="4834" ulx="3011" uly="4739">vu eſt:foꝛſitan.n.⁊ nos cũ in gradu dignitatis nr̃e eſſe</line>
        <line lrx="4788" lry="4927" ulx="3057" uly="4826">mu:alidqd tale fecim:qꝛ tranqllitate ↄſilij:ipſe ſibi cõ/</line>
        <line lrx="4798" lry="5018" ulx="3004" uly="4915">Ditionẽ exilij placidioꝛe reddidit. vñ bene dẽ hic ð ipᷣo</line>
        <line lrx="4812" lry="5106" ulx="2978" uly="5004">3 ¶ Camen quia philoſophus.i.ſapiens ⁊ diſcre᷑ erat</line>
        <line lrx="4782" lry="5187" ulx="3022" uly="5091">2 ¶ Maioꝛe mente fuit.i.maioꝛem mentij ↄſtantiã ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5799" type="textblock" ulx="3072" uly="5186">
        <line lrx="4889" lry="5275" ulx="3079" uly="5186">buit:⁊ aduerſa equanimus tolerauit.Et de iſto tyran</line>
        <line lrx="4881" lry="5363" ulx="3082" uly="5265">no habetur in ſexto libꝛo Ualerij maximi:Dionyſius</line>
        <line lrx="4795" lry="5461" ulx="3093" uly="5360">cum hereditatis nomine a patre ſyracuſanoꝛũ vel ſy⸗</line>
        <line lrx="4787" lry="5552" ulx="3079" uly="5448">culanoꝛũ ac pene totius Sicilie tyrannidem accepiſſet</line>
        <line lrx="4783" lry="5639" ulx="3075" uly="5538">maximarum opum domin exercituum dux ⁊ rectoꝛ</line>
        <line lrx="4782" lry="5722" ulx="3072" uly="5621">claſſium equitantium potens:pꝛopter inopiã litteras</line>
        <line lrx="4801" lry="5799" ulx="3081" uly="5707">puerulos Coꝛinthi docuit. a titum liuium ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5893" type="textblock" ulx="3067" uly="5796">
        <line lrx="4781" lry="5893" ulx="3067" uly="5796">Titus liuius ſcripſit hiſtoꝛiam romanoꝛum ab vrbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6334" type="textblock" ulx="3075" uly="5886">
        <line lrx="4782" lry="5983" ulx="3083" uly="5886">condita.Cuius mentioneʒ facit pꝛiſcianus:qui dicitur</line>
        <line lrx="4782" lry="6067" ulx="3079" uly="5971">manans.ideſt diffluẽs fonte lacteo eloquẽtie:quia dul</line>
        <line lrx="4881" lry="6161" ulx="3083" uly="6060">cem ⁊ placidam habebat doctrinam ⁊c. vᷣ ¶ PHabu·</line>
        <line lrx="4890" lry="6253" ulx="3075" uly="6144">it illa etas inaudituʒ ⁊c extra vꝛbẽ. hic ponitur extra</line>
        <line lrx="4886" lry="6334" ulx="3088" uly="6238">pꝛo pꝛeter. Et ẽ ſenſus:Mirum eſt ⁊ inauditum ꝙ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="6431" type="textblock" ulx="3072" uly="6324">
        <line lrx="4794" lry="6431" ulx="3072" uly="6324">qui tam nobilem ciuitatẽ ingreſſi:aliud videre q̃rerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="781" type="textblock" ulx="5449" uly="525">
        <line lrx="5466" lry="781" ulx="5449" uly="525">—— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1181" type="textblock" ulx="5452" uly="817">
        <line lrx="5466" lry="1181" ulx="5452" uly="817">—,  -—— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2387" lry="1122" type="textblock" ulx="659" uly="572">
        <line lrx="2378" lry="689" ulx="662" uly="572">q; pulchꝛitudinẽ ciuitail ⁊c. c ¶ Apollonvſiue ille ma</line>
        <line lrx="2387" lry="774" ulx="664" uly="667">gus. In plinio de naturali hiſtoꝛia: duo legunt᷑ Zlpol-</line>
        <line lrx="2379" lry="862" ulx="659" uly="758">lonij:quoꝝ vndicebat᷑ Alpollon Pergam:a Perga</line>
        <line lrx="2380" lry="944" ulx="664" uly="843">mo.i.Troia ſic dict᷑:quẽ numerat int᷑ auctoꝛe q̊s imi</line>
        <line lrx="2379" lry="1023" ulx="667" uly="934">tat᷑ in tractãdo de naturis aĩaliũ:⁊ de naturl arboꝛum</line>
        <line lrx="1207" lry="1122" ulx="667" uly="1033">Alter vo appella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="2174" type="textblock" ulx="667" uly="1122">
        <line lrx="2019" lry="1231" ulx="668" uly="1122">batur 2Apolloni „. „⸗è</line>
        <line lrx="2398" lry="1376" ulx="668" uly="1198">Earaura The illa etas inauditum omni</line>
        <line lrx="2287" lry="1377" ulx="667" uly="1308">rento ciuutate. Et Wα* 6</line>
        <line lrx="2383" lry="1471" ulx="671" uly="1305">aeadweals bus . eculis: celebꝛandũq;</line>
        <line lrx="2386" lry="1586" ulx="671" uly="1423">zs imitat Plini miraculũ:ut vꝛbẽ tantaʒ in</line>
        <line lrx="2409" lry="1673" ulx="675" uly="1530">in tractdo o na greſſi:aliud exra vebẽ qre-</line>
        <line lrx="2387" lry="1779" ulx="675" uly="1634">turis herbarum. rent. Apollonoſiue ille ma</line>
        <line lrx="2387" lry="1924" ulx="677" uly="1738">Ridialnzwr⸗ gus ut vulg loquitur ſiue</line>
        <line lrx="2397" lry="2016" ulx="678" uly="1857">roʒ ponit duos philoſophus utpythago⸗</line>
        <line lrx="2084" lry="2118" ulx="683" uly="2004">Apollonioj:quo MIMU</line>
        <line lrx="1224" lry="2174" ulx="679" uly="2094">rũ vnus fuit ſena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="4576" type="textblock" ulx="665" uly="2165">
        <line lrx="2390" lry="2271" ulx="682" uly="2165">toꝛ romanꝗ a ſeruo ꝓdit ꝙ eſſʒ chꝛiſtian :⁊ ꝓ chꝛiſto</line>
        <line lrx="2395" lry="2364" ulx="682" uly="2250">capite trũcat ẽ. hic fuit vir diſcretiſſimus q ſcripſit ad</line>
        <line lrx="2407" lry="2443" ulx="684" uly="2342">uerſus Montanũ:Pꝛiſcã  Maximillã inſigne ⁊ lon/</line>
        <line lrx="2400" lry="2538" ulx="684" uly="2430">gũ volumẽ:in quo aſſerit Montanũ ⁊ inſanos vates</line>
        <line lrx="2400" lry="2684" ulx="683" uly="2447">eü perijſſe ſuſpẽdio:⁊ foꝛte ð iſto ĩtelligit h. as,</line>
        <line lrx="2407" lry="2717" ulx="678" uly="2610">a magnitudie ſcie dẽ phᷣs:Unde quẽ vulg dicebat ma/</line>
        <line lrx="2403" lry="2802" ulx="685" uly="2696">gũ.i.ſcie magnũ:Pythagoꝛei vel Pythagoꝛici dicebãt</line>
        <line lrx="2401" lry="2890" ulx="687" uly="2783">phm. vñ diẽ Chꝛyſo.ſuꝑ illud Math.ij. Magi ab oꝛi</line>
        <line lrx="2410" lry="2972" ulx="684" uly="2868">ente venerũt ⁊c. magi nõ malefici:ſʒ ſapiẽtes intelligũ</line>
        <line lrx="2453" lry="3079" ulx="689" uly="2956">tur. d ¶ Pythagoꝛici.i. Pythagoꝛe diſcipuli: vel ſe⸗</line>
        <line lrx="2404" lry="3163" ulx="692" uly="3040">quẽtes doctrinã Pythagoꝛe:de quib'dicit aleroma</line>
        <line lrx="2441" lry="3247" ulx="694" uly="3130">ximus li. viij.  Pythagoꝛe tanta veneratio ab audi/</line>
        <line lrx="2424" lry="3327" ulx="694" uly="3219">toꝛib tributa eſt: ut qᷓ ab eo acceperãt:in diſputatoem</line>
        <line lrx="2411" lry="3419" ulx="693" uly="3306">deducere nephas exiſtimarẽt: qnetiaʒ intpellati ad red-</line>
        <line lrx="2402" lry="3499" ulx="694" uly="3400">dendũ cãm:hoc ſolũ rñdebãt ipᷣm dixiſſe. e ¶ Perſi</line>
        <line lrx="2421" lry="3601" ulx="695" uly="3484">ppli ſũt a Perſeo rege vocati:q e Srecia Alſiã tranſiẽs</line>
        <line lrx="2492" lry="3682" ulx="698" uly="3573">ibi barbaras gentes graui diuturnoq; bello ꝑdomuit</line>
        <line lrx="2400" lry="3768" ulx="698" uly="3662">nouiſſime victoꝛ nomẽ ſubiecte gẽti dedit. Ita dic Iſi.</line>
        <line lrx="2425" lry="3870" ulx="699" uly="3749">etymolo. f ¶ Caucaſus mons eſt Indie ſic dict' a cã</line>
        <line lrx="2409" lry="3955" ulx="676" uly="3837">doꝛe: qꝛ niuib denſiſſimis ẽ candidat.nam Caucaſuʒ</line>
        <line lrx="2444" lry="4043" ulx="698" uly="3928">ligua oꝛiẽtali ꝛ cãdidũ. Iſtud ſumit᷑ ð Iidoꝛo etymo</line>
        <line lrx="2434" lry="4129" ulx="702" uly="4016">lo. xiiij . g ¶ Albani ppli ſũt ĩ ꝑtib aſiatice Scythie</line>
        <line lrx="2433" lry="4206" ulx="704" uly="4103">Et dicunt᷑ ſic ab aſſiduis niuib:vel qꝛ cum albo crine</line>
        <line lrx="2432" lry="4308" ulx="666" uly="4190">naſcunt. hoꝝ glauca eſt oculł.i.picta ineſt pupilla:adeo</line>
        <line lrx="2247" lry="4394" ulx="707" uly="4282">ut nocte plus ꝙ die cernãt. Ita dicit Ji. ety. ix.</line>
        <line lrx="2482" lry="4482" ulx="665" uly="4368">h¶ Scythe populi ſunt de ꝗbdicit ſſi. ety·ix. Limes ẽ</line>
        <line lrx="2434" lry="4576" ulx="705" uly="4457">pſius ꝗᷣ ſcythas ab Armenijs diuidit Scytha cogno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="5196" type="textblock" ulx="709" uly="4547">
        <line lrx="2454" lry="4655" ulx="710" uly="4547">miat: a  limite ſcythe ab aliquib phibent᷑ vocati:ges</line>
        <line lrx="2513" lry="4796" ulx="709" uly="4562">antiquiſſima ſemꝑ babita. Item in eodem. i Wal HWM</line>
        <line lrx="2437" lry="4838" ulx="714" uly="4719">algethe de Scytharũ oꝛigine ſunt:et dicti maſſagethe</line>
        <line lrx="2436" lry="4930" ulx="716" uly="4811">quaſi graues i.foꝛtes gethe.nã ſic Liuiu argẽtũ graue</line>
        <line lrx="2443" lry="5003" ulx="717" uly="4894">dicit. i. maſſas. hi ſũt ꝗͥ ini Scythas ⁊? Albanos ſeptẽ/</line>
        <line lrx="2527" lry="5099" ulx="720" uly="4989">trionalibiug inhĩtãt. De qbLucan i.ij.Decurꝛat me</line>
        <line lrx="2429" lry="5196" ulx="868" uly="5071">ſuſis agmia maſſe agethẽ: ſcythic' no alliget Hiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="5360" type="textblock" ulx="673" uly="5155">
        <line lrx="2464" lry="5274" ulx="673" uly="5155">k ¶ India ab Indo fluie q ex occñali claudit: hec a meri</line>
        <line lrx="2558" lry="5360" ulx="774" uly="5244">lao mari poꝛꝛecta vſq; ad oꝛtũ ſol: ⁊ a ſeptẽtrioe vſq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="5542" type="textblock" ulx="720" uly="5336">
        <line lrx="2441" lry="5468" ulx="720" uly="5336">ad montẽ Caucaſũ ꝑuenit ⁊c ita dic Iſi. li. xiij. H-</line>
        <line lrx="2436" lry="5542" ulx="734" uly="5431">pulẽtiſſia.i.opibꝰpleniſſia vlł ditiſſia. Na opes diuitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="6420" type="textblock" ulx="731" uly="5594">
        <line lrx="2443" lry="5721" ulx="732" uly="5594">opulentiſſim. l yſon amne tꝛãſmiſſo. i. ptranſi</line>
        <line lrx="2437" lry="5799" ulx="731" uly="5691">to. De iſto fluie hĩ Beñ.ij. de quo dicit Iſido.i.xiij.ety.</line>
        <line lrx="2439" lry="5894" ulx="734" uly="5786">Ganges fluuius queʒ Phyſon ſacra ſcriptura memo</line>
        <line lrx="2454" lry="5985" ulx="735" uly="5865">rat: exiens de padyſo pgit ad Indie regioes. Dict autẽ</line>
        <line lrx="2455" lry="6075" ulx="734" uly="5946">phyſon.i.caterua:qꝛ ex decẽ fluminib⸗ magnis ſibi ad/</line>
        <line lrx="2449" lry="6151" ulx="734" uly="6042">iunctis implet᷑ ⁊ efficit᷑ vmꝰ. GSanges aũt vocat a Gan</line>
        <line lrx="2440" lry="6248" ulx="736" uly="6137">garo rege Indie. m (Peruenit ad Bragmanas. po</line>
        <line lrx="2560" lry="6337" ulx="741" uly="6216">puli ſũt Indie a Bꝛagmano rege ut quidã dicũt ſic yxo</line>
        <line lrx="2441" lry="6420" ulx="740" uly="6319">cati. Moꝛes aũt illoꝝ ſũt hi:Gens bꝛagmanaru pura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="5693" type="textblock" ulx="737" uly="5509">
        <line lrx="2438" lry="5693" ulx="737" uly="5509">Lẽtoj plen dẽ:E o ulẽt'. a. um. qð ↄpat᷑:opulẽtioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="3036" type="textblock" ulx="2542" uly="2943">
        <line lrx="3299" lry="3036" ulx="2542" uly="2943">ſi gingnẽde ꝓlis amoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3259" lry="3481" type="textblock" ulx="2480" uly="3380">
        <line lrx="3259" lry="3481" ulx="2480" uly="3380">nec pegrinari cupiunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="4969" type="textblock" ulx="2542" uly="4868">
        <line lrx="3443" lry="4969" ulx="2542" uly="4868">cticam quoq; ⁊ geometriã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="5226" type="textblock" ulx="2537" uly="5054">
        <line lrx="4321" lry="5164" ulx="2541" uly="5054">hic Dindim' in ſingu nonte altiſſimo: 2</line>
        <line lrx="4440" lry="5226" ulx="2537" uly="5120">ſiter dindima dindimoꝝ. Item greci ſcribũt de eis ꝙ loge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="5414" type="textblock" ulx="2556" uly="5313">
        <line lrx="3343" lry="5414" ulx="2556" uly="5313"> ↄplexionẽ bonã aeris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="5676" type="textblock" ulx="2558" uly="5486">
        <line lrx="4350" lry="5590" ulx="2558" uly="5486">1 indeficient᷑ oꝛãt. Mulieres vero eoꝝ nẽt inif</line>
        <line lrx="4555" lry="5676" ulx="2582" uly="5568">ente Gyon greco fluuio vbi decidit in oceanuʒ. viri autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="6114" type="textblock" ulx="2540" uly="5998">
        <line lrx="4047" lry="6114" ulx="2540" uly="5998">oſitatẽ. Si vero ↄtingat ſterilẽ int ipſas eſſe vſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="457" type="textblock" ulx="1952" uly="248">
        <line lrx="2828" lry="457" ulx="1952" uly="248">MDrologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="663" type="textblock" ulx="2531" uly="560">
        <line lrx="4390" lry="663" ulx="2531" uly="560">T ſimplici vita viuit:nullis reꝝ capit illecebꝛis:nihil appe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="1438" type="textblock" ulx="2530" uly="647">
        <line lrx="4430" lry="754" ulx="2530" uly="647">tit amplrꝰq; nature ratio flagitat.ſola viuit alimonia qua</line>
        <line lrx="4381" lry="837" ulx="2536" uly="739">tellus ſiue cultura ꝓducit. Pinc ẽ ꝙ nulla moꝛboꝝ genera</line>
        <line lrx="4390" lry="942" ulx="2534" uly="824">nullus apud illos vſus medicine:qꝛ parſimonia eſt illij me</line>
        <line lrx="4392" lry="1013" ulx="2533" uly="906">dicina:ſed longa ſanitaj vſq; ad moꝛteʒ:quã meta ſenectu⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="1093" ulx="3706" uly="1002">tis poꝛtauerit. vñ ne/</line>
        <line lrx="4396" lry="1177" ulx="3709" uly="1086">mo parẽs filij comi⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="1267" ulx="3719" uly="1175">tat᷑ exequias: null al</line>
        <line lrx="4384" lry="1352" ulx="3720" uly="1261">tero ſuꝑioꝛ:nulluj di</line>
        <line lrx="4383" lry="1438" ulx="3719" uly="1347">tioꝛ:nulla iudicia:qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="1517" type="textblock" ulx="2536" uly="1157">
        <line lrx="3568" lry="1320" ulx="2536" uly="1157">rici tradunt intrauit perſae</line>
        <line lrx="3592" lry="1429" ulx="2538" uly="1294">pertraſiuit Caucaſux: alba</line>
        <line lrx="3571" lry="1517" ulx="2540" uly="1402">nos:ſcythas:maſſagetas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="2142" type="textblock" ulx="2538" uly="1435">
        <line lrx="4398" lry="1536" ulx="2743" uly="1435">en nulla coꝛꝛigẽda.Sed</line>
        <line lrx="4385" lry="1643" ulx="2542" uly="1501">opuletiſſima Indiẽ regna illigeti lex eſt: contra</line>
        <line lrx="4385" lry="1754" ulx="2540" uly="1611">penetꝛauit:⁊ ad extremũ la iusno ire nature:nul</line>
        <line lrx="4387" lry="1876" ulx="2540" uly="1698">tiſſimo P byſon amne naſ utemdlut epeit</line>
        <line lrx="4396" lry="1976" ulx="2538" uly="1843">miſſo pucit ad bꝛagnanas nec venant: nec aucu⸗</line>
        <line lrx="4412" lry="2055" ulx="3240" uly="1961">. pant᷑:nec piſcat᷑:nec la</line>
        <line lrx="4383" lry="2142" ulx="3714" uly="2050">uant ſua coꝛpa: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="4169" type="textblock" ulx="2544" uly="2136">
        <line lrx="4398" lry="2240" ulx="2544" uly="2136">immundis cõtactib'nõ ſoꝛdeſcunt.ſitim riuo ſedant:ediſi</line>
        <line lrx="4385" lry="2327" ulx="2545" uly="2222">cia nõ ↄſtruunt: ſed in foſſis telluris:aut ſpelunc:aut cõca</line>
        <line lrx="4389" lry="2407" ulx="2547" uly="2309">uis montiũ latebꝛis habitãt. Idem loc' oũ viuũt manſiõi</line>
        <line lrx="4384" lry="2515" ulx="2547" uly="2398">ꝓficit:dũ moꝛiunt᷑ ſepulture:nõ hñt amictũ pᷣcioſũ nec co</line>
        <line lrx="4391" lry="2595" ulx="2544" uly="2485">ſoꝛe fucatũ: ſed papyri tegmie mẽbꝛa velant᷑:nec ĩ augẽda</line>
        <line lrx="4393" lry="2691" ulx="2550" uly="2572">pulchꝛitudie plus affectat ipſi vel eoꝝ mulieres i nati ſũt</line>
        <line lrx="4452" lry="2774" ulx="2551" uly="2663">intelligẽtes ꝙ nullus poſſit opus nature coꝛꝛigere:vñ oꝛna</line>
        <line lrx="4408" lry="2864" ulx="2549" uly="2748">mentoꝝ cultũ magis deputat oneri q; honoꝛi. Nõ ſuũt apð</line>
        <line lrx="4407" lry="2935" ulx="2551" uly="2838">eos foꝛnicatio:inceſtus:adulteriũ:nec aliquis ↄcubitus:ni/</line>
        <line lrx="4396" lry="3013" ulx="3306" uly="2929">Arma nõ ſumũt.bella non gerunt</line>
        <line lrx="4485" lry="3125" ulx="2553" uly="3009">ſed pacem moꝛibus non viribus ↄfirmant.non ſunt apuiid</line>
        <line lrx="4424" lry="3205" ulx="2551" uly="3099">eos ludicra ſpectacula:nec equina certamia:non ludi circẽ</line>
        <line lrx="4471" lry="3289" ulx="2555" uly="3186">ſes:nec theatrales:ſed ſolũ mundi oꝛnatum habẽt delecta</line>
        <line lrx="4446" lry="3379" ulx="2554" uly="3273">bile vel deteſtabile ſpectaculũ: nec exercẽt mercandi vſum:</line>
        <line lrx="4485" lry="3467" ulx="3266" uly="3365">ut ſpecies pegrinas ↄtemplent. Sun</line>
        <line lrx="4455" lry="3570" ulx="2555" uly="3450">plex apud eos eloquentia: non falerata rhetoꝝ facũdia: ſʒ</line>
        <line lrx="4416" lry="3659" ulx="2559" uly="3539">ↄmunis ⁊ omnibus ſolum pᷣcipiens non mentiri. aria</line>
        <line lrx="4401" lry="3739" ulx="2559" uly="3628">diſcoꝛdantia phoꝛum dogmata nõ ſequunt:ſed eorũ phia</line>
        <line lrx="4416" lry="3832" ulx="2557" uly="3716">eſt: que iuuare nõ niſi iuſte nouit nec nocere iuſte. Cempla</line>
        <line lrx="4396" lry="3905" ulx="2558" uly="3804">nõ oꝛnat:nec altaria:nec in honoꝛem dñi pecudes mactãt:</line>
        <line lrx="4423" lry="4008" ulx="2557" uly="3889">ↄfitẽtes ⁊ dicẽtes ꝙ deus verbo ꝓpitiatur oꝛantibus:qð ſo</line>
        <line lrx="4398" lry="4083" ulx="2559" uly="3981">lũ ei cum homine eſt:ſuaq; nimis ſimilitudine delectatur.</line>
        <line lrx="4402" lry="4169" ulx="2568" uly="4067">Nam verbũ ut aiunt:deus eſt:hic mundũ creauit:h regit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="4274" type="textblock" ulx="2506" uly="4152">
        <line lrx="4403" lry="4274" ulx="2506" uly="4152">atq; alit omnia:hoc ipſi fatent ſe venerari:hoc ipᷣm diligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="5136" type="textblock" ulx="2563" uly="4240">
        <line lrx="4401" lry="4359" ulx="2563" uly="4240">ex hoc ſpũm trahere. Siquidem aiunt:deu) ipſe ſ⸗ pus atq;</line>
        <line lrx="4423" lry="4444" ulx="2566" uly="4328">mens eſi: atq; iõ non diuitijs terrenis ⁊ reꝝ largitate muni</line>
        <line lrx="4403" lry="4527" ulx="2569" uly="4416">fica: ſed religionis opibus ⁊ gratiaꝝ actione placat. hec ᷣ</line>
        <line lrx="4482" lry="4613" ulx="2573" uly="4504">moꝛibus Bꝛagmanaz: ex epla Didimi ad Alexandrũ exe</line>
        <line lrx="4428" lry="4707" ulx="2568" uly="4592">pta ſũt: Sicut ait Hiero.in li. illuſtriũ viroꝛum Didimus</line>
        <line lrx="4403" lry="4796" ulx="2578" uly="4680">Alexandrinus captij a parua etate oculis:ob id quoq; ele</line>
        <line lrx="4416" lry="4881" ulx="2578" uly="4769">mentoꝛuʒ ignarꝰ:tm̃ miraculũ ſui omnibꝰ pᷣbuit: ut diale</line>
        <line lrx="4404" lry="4957" ulx="3464" uly="4856">que maxime viſu indiget vſq;</line>
        <line lrx="4411" lry="5063" ulx="2581" uly="4944">ad ꝑfectũ didicerit.Itẽ plura nobilia ↄſcripſit. Itẽ inuenit</line>
        <line lrx="4429" lry="5136" ulx="3085" uly="5031">ſingulari ꝓ quodã monte altiſſimo:⁊ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="5558" type="textblock" ulx="2577" uly="5206">
        <line lrx="4407" lry="5315" ulx="2584" uly="5206">ui ſũt. viuunt. n. centũquiquaginta ãnos ꝓpter mudiciaʒ</line>
        <line lrx="4406" lry="5398" ulx="3350" uly="5294">apud qͥs non eſt aial:nec qdrupe):</line>
        <line lrx="4434" lry="5493" ulx="2577" uly="5381">non ferrũ:nõ ignis:non vinũ:hi venerant᷑ familiari᷑ deum</line>
        <line lrx="4408" lry="5558" ulx="3802" uly="5467">ſeoꝛſũ manẽt iniflu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="5758" type="textblock" ulx="2583" uly="5644">
        <line lrx="4474" lry="5758" ulx="2583" uly="5644">trãſfretãt ad vxoꝛes ſuaj meſe Julio ⁊ Auguſto. Cõmanẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="5937" type="textblock" ulx="2562" uly="5732">
        <line lrx="4472" lry="5847" ulx="2568" uly="5732">aũt cũ vxoꝛibus ſuis per.xl. dies:⁊ iteꝝ remeant. Cũ auteʒ</line>
        <line lrx="4503" lry="5937" ulx="2562" uly="5820">vxoꝛ genuerit duos pueros nõ amplius accedit ad eaʒ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="6432" type="textblock" ulx="2584" uly="5904">
        <line lrx="4415" lry="6014" ulx="2584" uly="5904">eius:nec illa alio viro appꝛoximat ꝓpter eoꝝ: multa religi</line>
        <line lrx="4410" lry="6085" ulx="3186" uly="5995">. 6 ad quiq;</line>
        <line lrx="4442" lry="6195" ulx="2592" uly="6078">annos tranſit ad eã vir eius ⁊ cosſcẽ ꝙ vſq; ad qͥn uẽniuũ</line>
        <line lrx="4464" lry="6289" ulx="2592" uly="6167">nõ parit nõ ampl' accedit ad eã: ꝓpter hoc nec multitudi</line>
        <line lrx="4410" lry="6379" ulx="2591" uly="6257">nẽ hoĩm hʒ regio eoꝝ.Et nõ ſᷣm qſdã ꝙ hic Bꝛagmanis:</line>
        <line lrx="4312" lry="6432" ulx="4085" uly="6359">a &amp;½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2939" lry="852" type="textblock" ulx="1085" uly="564">
        <line lrx="2925" lry="689" ulx="1088" uly="564">dicit rex eoꝝ.et plaliter hi bꝛagmanes.nũ nib'. accuſatio</line>
        <line lrx="2939" lry="780" ulx="1087" uly="663">bꝛagmanes vel nas. ꝓ populo: et ita bꝛagmanas ẽ accuſa⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="852" ulx="1085" uly="754">tiuu) grec. Et ſᷣm illos pducit hec ſyllaba ma.ſʒ ſᷣm Hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="936" type="textblock" ulx="1086" uly="841">
        <line lrx="3002" lry="936" ulx="1086" uly="841">ny.declinat᷑ hic  hec bꝛagmana.h bꝛagmane:iſiẽ Scytha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="464" type="textblock" ulx="2591" uly="271">
        <line lrx="3375" lry="464" ulx="2591" uly="271">Dꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="683" type="textblock" ulx="3001" uly="563">
        <line lrx="4798" lry="683" ulx="3001" uly="563">p. lr̃am ſmo hebꝛenõ bʒ:ſʒ ꝓ eo phi greco vtũt᷑: inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="773" type="textblock" ulx="3077" uly="675">
        <line lrx="4793" lry="773" ulx="3077" uly="675">philiſtei ꝓ paleſtinis dicut᷑ a ciuitate vtiq; ſua.Idem ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="861" type="textblock" ulx="3078" uly="762">
        <line lrx="4800" lry="861" ulx="3078" uly="762">Aleophili.i.alienigene:ob hoc qꝛ ſꝑ fuerũt iimici Iſrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="950" type="textblock" ulx="3074" uly="849">
        <line lrx="4793" lry="950" ulx="3074" uly="849">T longe ab eoꝝ genẽ.i.ſocietate ſeꝑati.ita diaſſi.ety.ix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1040" type="textblock" ulx="1084" uly="920">
        <line lrx="4789" lry="1040" ulx="1084" uly="920">Getha.Et ſᷣm hoc credo ꝙ coꝛꝛipiat vbiq; hãc ſyllaba ma c ¶ Alexadriã aut dicit Plini ĩ littoꝛe Egypti maris a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1093" type="textblock" ulx="1085" uly="1012">
        <line lrx="1766" lry="1093" ulx="1085" uly="1012">ſicut ſalmana cuma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2076" type="textblock" ulx="1080" uly="1102">
        <line lrx="2900" lry="1224" ulx="1083" uly="1102">na ⁊ amana. Exẽplũ .</line>
        <line lrx="2979" lry="1362" ulx="1083" uly="1190">nt muenes uͦt Hiarchã i thꝛono ſedẽ/</line>
        <line lrx="2917" lry="1464" ulx="1083" uly="1323">inſtitutoe filie ſue v  te aureoz deZ atali atepo</line>
        <line lrx="2919" lry="1570" ulx="1082" uly="1428">tra medium: vbi di tantẽ: int paucos diſciplos</line>
        <line lrx="2917" lry="1655" ulx="1083" uly="1536">Pieꝛo.qꝙ iudaica ſup de nã:ð moꝛibꝰ:ac de curſu</line>
        <line lrx="2928" lry="1789" ulx="1083" uly="1629">giso er pie ein diex ⁊ ſideꝑ audiret docẽ-</line>
        <line lrx="2865" lry="1804" ulx="1108" uly="1715">jtoe qrudã aialiuʒ - õõ</line>
        <line lrx="2911" lry="1912" ulx="1082" uly="1746">eſcan  Indoꝝ Bꝛa tẽ. Indè p elamitaſ. baͤbylo</line>
        <line lrx="2916" lry="1969" ulx="1123" uly="1860">mane 7 Egyptioꝛuz nioſ:chaldeoſ:medos:aſſy</line>
        <line lrx="2916" lry="1997" ulx="1082" uly="1904">g . gyP . 3 , * * X</line>
        <line lrx="2914" lry="2076" ulx="1080" uly="1967">gymnoſophiſte ĩ p rios:parthos:ſyroſ:phẽni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2155" type="textblock" ulx="1080" uly="2065">
        <line lrx="1836" lry="2155" ulx="1080" uly="2065">lẽta ⁊ oꝛiza ⁊ pomo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2237" type="textblock" ulx="1083" uly="2070">
        <line lrx="2919" lry="2168" ulx="1132" uly="2070">t eſ:arãbes:paleſtinoſ reuſꝰ</line>
        <line lrx="2830" lry="2237" ulx="1083" uly="2098">rũ ſolo obſᷣuat cibo cee11 5 .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2293" type="textblock" ulx="1813" uly="2179">
        <line lrx="2939" lry="2293" ulx="1813" uly="2179">ad Alexandriaʒx: pꝛexit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2664" type="textblock" ulx="1077" uly="2238">
        <line lrx="2892" lry="2344" ulx="1082" uly="2238">cur vgo Chꝛiſti nõ fa r Ee .</line>
        <line lrx="2974" lry="2434" ulx="1077" uly="2291">cit in toto. Polẽta di Ethiõpiã: ut gymnolophi/</line>
        <line lrx="2946" lry="2537" ulx="1080" uly="2400">cit gem legumis put ſtas et faoſiſſimã ſ⸗ olis men</line>
        <line lrx="2912" lry="2610" ulx="1078" uly="2499">ponit᷑ hic. Oꝛiʒa pul· ſa üidẽet i ſabulo.Inẽit ille</line>
        <line lrx="1642" lry="2664" ulx="1079" uly="2590">mentũ de oꝛdeo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3308" type="textblock" ulx="1032" uly="2675">
        <line lrx="1848" lry="2763" ulx="1032" uly="2675">n ¶ Ut audiret Ppar</line>
        <line lrx="1741" lry="2853" ulx="1076" uly="2765">ca.illũ pxpᷣm. o Se</line>
        <line lrx="1818" lry="2937" ulx="1075" uly="2851">dentẽ ĩi thꝛono auroo</line>
        <line lrx="2737" lry="3029" ulx="1077" uly="2940">qꝛ foꝛte hẽbat cathe ́U</line>
        <line lrx="2910" lry="3127" ulx="1074" uly="3027">dram deaurata:vel qꝛ ſapia ibi docebat᷑ q̃ auro ĩ ſacra ſcri</line>
        <line lrx="2944" lry="3210" ulx="1074" uly="3116">ptura ↄpat᷑. Et potantẽ.diſcipulos.de Tantali fon/</line>
        <line lrx="2914" lry="3308" ulx="1072" uly="3203">te.i.de ſclari ſapia:q dꝛ fons Tantali a Tãtalo pho ſᷣm qͥſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3457" type="textblock" ulx="1073" uly="3288">
        <line lrx="2949" lry="3457" ulx="1073" uly="3288">dam.ſcõm alios Tatalus lims gonis ob culpa ſuã apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="3655" type="textblock" ulx="1071" uly="3378">
        <line lrx="2913" lry="3484" ulx="1072" uly="3378">inferos ſuſtiet talẽ penã ꝙ ſempꝑ ſitit: ⁊ hʒ aquã vſq; ad la-</line>
        <line lrx="2909" lry="3572" ulx="1071" uly="3464">biũ inferius:⁊ qñ vult bibere ſꝑ aq refugit.Item pulcherri</line>
        <line lrx="2907" lry="3655" ulx="1071" uly="3554">ma poma in arboꝛe pendentia deſcendut ei vſq; ad labiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3822" type="textblock" ulx="1070" uly="3641">
        <line lrx="2943" lry="3753" ulx="1070" uly="3641">ſupius:⁊ qñ ipſe vult ea appᷣhendere ſi ilr refugiũt. Uñ ait</line>
        <line lrx="2983" lry="3822" ulx="1070" uly="3725">Ouidius in.iiij. Methamoꝛ.vltra mediũ: Tibi Tantale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="4013" type="textblock" ulx="1068" uly="3814">
        <line lrx="2900" lry="3927" ulx="1068" uly="3814">mille deßhendunt᷑ aque:queq; imminet effugit arboꝛ. Fõs</line>
        <line lrx="2918" lry="4013" ulx="1068" uly="3902">Tantali dꝛ mundana ſapia:quã ſpꝑ ſitiũt curioſi:q ſp refu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4175" type="textblock" ulx="1067" uly="3990">
        <line lrx="2960" lry="4098" ulx="1069" uly="3990">git:qꝛ nunq; eos ad plenũ reficit:qꝛ ſicut dẽ Eccł.j.lon ſa ⸗</line>
        <line lrx="2987" lry="4175" ulx="1067" uly="4077">turat᷑ oculus viſu:nec auris implet᷑ auditu.Itẽ de Narcy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4790" type="textblock" ulx="1062" uly="4162">
        <line lrx="2890" lry="4260" ulx="1068" uly="4162">ſo dꝛ in.iij. Methamoꝛ. Dũ ſitim ſedare cupit: ſit altera</line>
        <line lrx="2920" lry="4345" ulx="1066" uly="4249">creſcit ⁊?. q ¶ Inde p Elamitas ⁊c. Elamite qᷣ p ſe dicun</line>
        <line lrx="2895" lry="4441" ulx="1065" uly="4339">tur ab Elam pᷣmogenito Sem. Hier..xlix. dicit glo. Elaʒ ẽ</line>
        <line lrx="2909" lry="4526" ulx="1066" uly="4424">regio Perſidis vel rex Perſaꝝ.vñ Elamite. r ¶ Babylo</line>
        <line lrx="2888" lry="4609" ulx="1065" uly="4513">nij . a Babylonia. s ¶ LCaldei popli ſũt de quib dicit Iſi.</line>
        <line lrx="2901" lry="4699" ulx="1062" uly="4600">etymo.ix.Laſdei.qͥ nunc caldei vocant᷑:a Caſeth filio a</line>
        <line lrx="2891" lry="4790" ulx="1064" uly="4683">choꝛ fratris Abꝛae cognoiati ſunt. t ¶ Medus rex fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4961" type="textblock" ulx="1060" uly="4773">
        <line lrx="2956" lry="4881" ulx="1064" uly="4773">athenienſiuʒ qͥ poſt moꝛtẽ Jaſonis oꝛienti plaga pdomuit</line>
        <line lrx="2945" lry="4961" ulx="1060" uly="4859">ibiq; mediã vꝛbẽ ↄdidit:gẽtẽq; medoꝝ ſuo nomie appella</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="4967" type="textblock" ulx="1540" uly="4951">
        <line lrx="1552" lry="4967" ulx="1540" uly="4951">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="6110" type="textblock" ulx="1056" uly="4947">
        <line lrx="2903" lry="5052" ulx="1062" uly="4947">uit. Sed inueniem in geneſi:ꝙq Madai auctoꝛ gentis me/</line>
        <line lrx="2898" lry="5134" ulx="1064" uly="5036">doꝛũ fuit. vx ¶ Aſſyrij ab Aſur filio Sem vocati:gẽs po/</line>
        <line lrx="2902" lry="5221" ulx="1065" uly="5123">tentiſſima q̃ ab Eufrate vſq; ad Indoꝝ fines:omnẽ in me</line>
        <line lrx="2900" lry="5313" ulx="1062" uly="5202">dio tenuit regionẽ. x ¶ Parthi a ſcythis oꝛiginẽ trahũt.</line>
        <line lrx="2884" lry="5392" ulx="1061" uly="5299">fuerũt.n.eoꝝ exulej ꝙ etiã eoꝝ vocabulo manifeſtat᷑.nam</line>
        <line lrx="2882" lry="5482" ulx="1060" uly="5385">ſcythico ſermõe exules parthi dicunt. y¶ Syri.ſᷣm Iſið.</line>
        <line lrx="2898" lry="5569" ulx="1061" uly="5472">ab Arã qᷣ fuit qnt Sem dci ſũt:qͥʒ metropoł fuit Dama/⸗</line>
        <line lrx="2900" lry="5660" ulx="1059" uly="5560">ſcꝰ.Uel dicũt᷑ ſyri a ſuri.qͥ fuit nepos Abꝛae ex cethura:qͥs</line>
        <line lrx="2905" lry="5749" ulx="1059" uly="5646">aũt veteres aſſyrios nũc nos vocam ſyrosa ꝑte totũ ap/</line>
        <line lrx="2893" lry="5835" ulx="1058" uly="5735">pellates. 3ʒ ¶ Fenix. Chatini frat de Thebis egyptioꝝ in</line>
        <line lrx="2879" lry="5925" ulx="1060" uly="5822">Spriã ꝓfect apud Sidonẽ regnauit:eoſq; populos ex ſuo</line>
        <line lrx="2890" lry="6011" ulx="1057" uly="5902">nole Fenices:eãq; ꝓuiciã eniciã nũcupauit. a ¶ Arabej</line>
        <line lrx="2902" lry="6110" ulx="1056" uly="5995">ſut ſabei a Saba filio Chy ſic dci. Oẽs ſupioꝛej pploꝝ iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6105" type="textblock" ulx="2309" uly="6089">
        <line lrx="2340" lry="6105" ulx="2309" uly="6089">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6177" type="textblock" ulx="1056" uly="6081">
        <line lrx="2956" lry="6177" ulx="1056" uly="6081">rũ expones inuẽies in.ix.li.ſi.ety.In.xiiij.aũt diẽ ipſe:.A2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6378" type="textblock" ulx="1055" uly="6169">
        <line lrx="2922" lry="6284" ulx="1055" uly="6169">rabia ideʒ ẽ ꝙ ſacra.hoc.n.ſi. ignificare interp̃tat: eo  regio</line>
        <line lrx="2901" lry="6378" ulx="1056" uly="6246">thurifera ſit odoꝛes creãs ⁊c̃. b ¶ Paleſtini ſüt philiſtei:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1867" type="textblock" ulx="2990" uly="1758">
        <line lrx="4166" lry="1867" ulx="2990" uly="1758">electõis ⁊ magr̃ gentiũ:q ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2840" type="textblock" ulx="1885" uly="2615">
        <line lrx="2976" lry="2743" ulx="1889" uly="2615">vir vbiqʒ qð diſcẽt: ⁊ ſemp</line>
        <line lrx="2977" lry="2840" ulx="1885" uly="2720">ꝓliciẽs:ſemꝑ ſe melioꝛ fiẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3752" type="textblock" ulx="2982" uly="3569">
        <line lrx="3725" lry="3673" ulx="2982" uly="3569">pollini oſecratã. g 0</line>
        <line lrx="4767" lry="3752" ulx="3006" uly="3658">loſo in q; erat tẽplũ Delphici Apollinis. Iſtã menſã di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1118" type="textblock" ulx="4237" uly="1033">
        <line lrx="4855" lry="1118" ulx="4237" uly="1033">mag Alexandro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1759" type="textblock" ulx="3004" uly="1119">
        <line lrx="4786" lry="1224" ulx="4013" uly="1119">. ↄditã i Aphꝛice ꝑ</line>
        <line lrx="4795" lry="1394" ulx="3057" uly="1201">Seripſit ſup hoc plẽiſſime veb aocer.</line>
        <line lrx="4795" lry="1495" ulx="3004" uly="1324">Leto volnmib biloſtr a ſunz iuxta mare</line>
        <line lrx="4804" lry="1571" ulx="3225" uly="1450">tus. (Qa. I. othim lacu. Ini⸗</line>
        <line lrx="4791" lry="1668" ulx="3115" uly="1540">NQid lòquar de ſcl ho iacet aũt int Egy</line>
        <line lrx="4715" lry="1759" ulx="3065" uly="1645">minibcuʒ apls Paul'vas ptum ? mare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2084" type="textblock" ulx="2999" uly="1821">
        <line lrx="4835" lry="1895" ulx="3100" uly="1821">„ 52— ͤ„ dicit Iſi. ety. xiiij</line>
        <line lrx="4787" lry="2007" ulx="2999" uly="1823">lcia tti in ſe boſpitis iöd, a ceſtezphe⸗</line>
        <line lrx="4789" lry="2084" ulx="3062" uly="1975">bat᷑ dicẽs:an expimẽtũ q̃ri qs ſolis vicinitaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2194" type="textblock" ulx="3061" uly="2081">
        <line lrx="4181" lry="2194" ulx="3061" uly="2081">tis 'q i me loꝗt Chꝛiſ:pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="2965" type="textblock" ulx="2984" uly="2172">
        <line lrx="4780" lry="2351" ulx="2988" uly="2172">Bamaſcũ Arabiãq;:lůſtra ſae⸗ Pairhon</line>
        <line lrx="4779" lry="2438" ulx="3060" uly="2297">tas aſcẽdit hieroſolymã ut eſp. nã qcqd eius</line>
        <line lrx="4775" lry="2541" ulx="3058" uly="2408">vidẽt Petx:ct maſit apud eſt ſp meridiano</line>
        <line lrx="4776" lry="2633" ulx="2984" uly="2513">eũ dieb ꝗndeci:hoc.n. my cardineẽ: multa</line>
        <line lrx="4762" lry="2789" ulx="3051" uly="2607">ſterio hebdoadiſ ogdoa giapemuns Wi.</line>
        <line lrx="4850" lry="2878" ulx="3050" uly="2726">dis ſutur getiuz pᷣdicatoꝛ i Sue thiopie it</line>
        <line lrx="4772" lry="2965" ulx="3090" uly="2877">ä vVvyrnna õꝗ̊ oꝛtũ ſolis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3049" type="textblock" ulx="4223" uly="2961">
        <line lrx="4818" lry="3049" ulx="4223" uly="2961">altera ð occaſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="3145" type="textblock" ulx="3051" uly="3015">
        <line lrx="4771" lry="3145" ulx="3051" uly="3015">in Mauritania. e ¶ Gymnoſophiſte. nu i p opacas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3317" type="textblock" ulx="2993" uly="3130">
        <line lrx="4849" lry="3238" ulx="3050" uly="3130">Indie ſolitudines phibẽt᷑ philoſophari adhibẽtes tin</line>
        <line lrx="4774" lry="3317" ulx="2993" uly="3221">genitalib'tegmia:hi ⁊ a generãdo ſe abſtinẽt.ita diẽ Iſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="3653" type="textblock" ulx="3048" uly="3307">
        <line lrx="4770" lry="3406" ulx="3048" uly="3307">do.ety.vij.vbi agit de ph̊is ⁊ dicunt᷑ a gymno)j qð ẽ nu</line>
        <line lrx="4770" lry="3489" ulx="3050" uly="3395">dus:⁊ ſophos qð ẽ ſapia vel ſapiẽs:q̃ſi nudi ſapientes</line>
        <line lrx="4767" lry="3584" ulx="3049" uly="3412">vel phi. f lmamoſiik imã ſol menſa.ſ.Delphico</line>
        <line lrx="4767" lry="3653" ulx="3834" uly="3573">ideret ĩ ſabulo.i.i littoꝛe ſabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3845" type="textblock" ulx="3044" uly="3743">
        <line lrx="4762" lry="3845" ulx="3044" uly="3743">cũt qdã eẽ ð q̃ legi᷑ in Ualerio maxio li.iiij. Qa piſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3932" type="textblock" ulx="3047" uly="3829">
        <line lrx="4774" lry="3932" ulx="3047" uly="3829">toꝛibꝰin Mileſia regione verriculũ trahẽtib :qͥdaʒ ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="4370" type="textblock" ulx="3024" uly="3918">
        <line lrx="4765" lry="4018" ulx="3024" uly="3918">ctũ emerat:extracta in magni põder aurea mẽſa delphi</line>
        <line lrx="4762" lry="4101" ulx="3040" uly="4007">ca:oꝛta ↄtrouerſia ẽ ill piſciũ ſe capturã vẽdidiſſe affir</line>
        <line lrx="4760" lry="4202" ulx="3040" uly="4095">mãtibꝰ:hoc foꝛtune ductemiſſe dicẽte:Qua ↄditõe ꝓ</line>
        <line lrx="4761" lry="4281" ulx="3039" uly="4181">pter nouitatẽ rei:⁊ magnitudinẽ pecũie:ad vniuerſũ ci</line>
        <line lrx="4760" lry="4370" ulx="3040" uly="4268">uitat epplłim delata:placuit Apollinẽ Delphicũ ↄſuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="4462" type="textblock" ulx="3037" uly="4354">
        <line lrx="4775" lry="4462" ulx="3037" uly="4354">cuinã menſa adiudicare õbẽt:De'rñdit:illi eẽ dandã qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="4546" type="textblock" ulx="3049" uly="4443">
        <line lrx="4758" lry="4546" ulx="3049" uly="4443">ſapia ceteros pᷣſtaret:tũc Mileſio Thaleti mẽſaʒ dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="4633" type="textblock" ulx="3039" uly="4531">
        <line lrx="4769" lry="4633" ulx="3039" uly="4531">rũt:ille ceſſit es Biãti:Bias Pyttaco:is ptinalij:dein/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="4811" type="textblock" ulx="3037" uly="4618">
        <line lrx="4755" lry="4727" ulx="3037" uly="4618">cepſq; ꝑ oim ſeptẽ ſapiẽtiũ oꝛbẽ ad ultimũ ad Solonẽ</line>
        <line lrx="4763" lry="4811" ulx="3038" uly="4709">puenit:qͥ ⁊ titulũ ãpliſſime pꝛudẽtie ⁊ pᷣmiũ ad ipᷣʒ A-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5154" type="textblock" ulx="2946" uly="4793">
        <line lrx="4807" lry="4898" ulx="3039" uly="4793">pollinẽ trãſtulit. Poꝝ ſeptẽ ſapiẽtiũ mẽtoeʒ faẽ Aug.</line>
        <line lrx="4752" lry="4985" ulx="2992" uly="4881">xviij. de ci. dei ca.xxiiij. Sʒ qꝛ tati phᷣi nulla eẽt ↄmẽeda</line>
        <line lrx="4752" lry="5072" ulx="2946" uly="4968">tio:tãta viã feciſſe ut vidẽt mẽſã illã: iõ alij dicũt eũ in</line>
        <line lrx="4748" lry="5154" ulx="2984" uly="5056">Mileſiã iuiſſe:ut vidẽt ibi phᷣos:qͥ tradebant Aſtrolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="5424" type="textblock" ulx="3036" uly="5143">
        <line lrx="4744" lry="5258" ulx="3038" uly="5143">giã: ⁊ nüeros ſibi necios:⁊ figuras i ſabuloſo littoꝛe p</line>
        <line lrx="4749" lry="5344" ulx="3036" uly="5232">trahẽtes. vñ ⁊ loc iĩ qͥ docebat  ptrahebãt dicebat᷑ mẽ</line>
        <line lrx="4742" lry="5424" ulx="3038" uly="5316">ſa Sol:q ẽ de'ſapie:qꝛ ibi ſapiaʒ docẽtibꝰ apponebat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5600" type="textblock" ulx="3001" uly="5403">
        <line lrx="4746" lry="5519" ulx="3001" uly="5403">famoſiſſima aũt erat:qꝛ vtilitas doctrie illoĩ mult ꝑti</line>
        <line lrx="4824" lry="5600" ulx="3032" uly="5492">bus diuulgabat᷑: Et foꝛte opio iſtoꝝ: qᷣ ſic dicũt: füdat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="5867" type="textblock" ulx="3030" uly="5575">
        <line lrx="4740" lry="5692" ulx="3033" uly="5575">ſup hoc qð diẽ Aug. viij. ð ci. dei ca.ij. vbi ſic dẽ Tha</line>
        <line lrx="4741" lry="5778" ulx="3030" uly="5665">les mileſi ut ſucceſſoꝛes etiã ppagaret:reꝝ nãm ſcruta</line>
        <line lrx="4736" lry="5867" ulx="3032" uly="5753">tus:ſuaſq; diſputatoes lr̃is madas eminuit: maxie dqa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="6042" type="textblock" ulx="2960" uly="5839">
        <line lrx="4771" lry="5958" ulx="3029" uly="5839">admir abil extitit:ꝙ aſtrologie nüen ophẽſiy: defecſol</line>
        <line lrx="4734" lry="6042" ulx="2960" uly="5927">2 lune etiã pᷣdicẽ potuit ⁊c᷑. Q aũt qͥda dicũt ꝙ cabulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="6217" type="textblock" ulx="3028" uly="6017">
        <line lrx="4732" lry="6133" ulx="3030" uly="6017">p dicebat᷑ loc iĩ qͥ erat mẽſa ſol:nõ iueni ab aliqͥ aucto</line>
        <line lrx="4399" lry="6217" ulx="3028" uly="6110">re. hInuenit ille vir ꝛc. lr̃a plana ẽ. i¶ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4624" lry="6402" type="textblock" ulx="3026" uly="6276">
        <line lrx="4624" lry="6402" ulx="3026" uly="6276">fecit octo libꝛos de ſequẽtib' lr̃as ꝑ oꝛbẽ terrarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="1823" type="textblock" ulx="4197" uly="1733">
        <line lrx="4802" lry="1823" ulx="4197" uly="1733">d ¶ Ethiopia ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="2082" type="textblock" ulx="5263" uly="1909">
        <line lrx="5279" lry="2082" ulx="5263" uly="1909">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="2178" type="textblock" ulx="4237" uly="2086">
        <line lrx="4786" lry="2178" ulx="4237" uly="2086">toꝛꝛet:deniq; vizʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="6302" type="textblock" ulx="3028" uly="6127">
        <line lrx="4776" lry="6215" ulx="3192" uly="6127">(nun Scripſit ſug-</line>
        <line lrx="4773" lry="6302" ulx="3028" uly="6190">hoc pleniſſime octo volumibꝰ Philoſtrat. ille phs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1467" type="textblock" ulx="5222" uly="475">
        <line lrx="5232" lry="1196" ulx="5222" uly="1180">–</line>
        <line lrx="5466" lry="1467" ulx="5366" uly="475"> — -—-— ⸗ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2454" lry="1132" type="textblock" ulx="614" uly="576">
        <line lrx="2396" lry="697" ulx="897" uly="576">id loqr ò ſch hoibꝰ. i. ð ſclarib phiya ſclo poſſeſ</line>
        <line lrx="2392" lry="791" ulx="614" uly="686">ſis. (Ku apls Paub vas electois.i. a deo electuj</line>
        <line lrx="2383" lry="877" ulx="630" uly="777">ut poꝛtaret nomẽ ſuũ coꝛã gẽtibꝰvel potẽtib'⁊ regibus</line>
        <line lrx="2380" lry="972" ulx="664" uly="864">act.ix. Vojelectõis mihi ẽ iſte ⁊ mgr gẽtiũ.j. Thi.j.ĩ q</line>
        <line lrx="2454" lry="1050" ulx="658" uly="950">poſit ſũ ego pᷣdicatoꝛ ⁊ apls ⁊ mgf̃ gẽtiũ:i fide ⁊ vitate</line>
        <line lrx="1192" lry="1132" ulx="827" uly="1038">oſpit.i.xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="3185" type="textblock" ulx="612" uly="1122">
        <line lrx="4391" lry="1255" ulx="612" uly="1122">n Moqbat diecs .,—— Cctl vtriuſq; culmi?⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="1352" ulx="639" uly="1205">ijj coꝛ. vij. o(in ſtruẽderat. Rurſũq; pꝰ an Eẽ hoc dico ꝙ ſit aligd nij eloquẽtia: ſʒ alic</line>
        <line lrx="4387" lry="1408" ulx="648" uly="1284">expimẽtũ q̃rit ei —õõ Iĩ me tale a&amp; vel noſſg a to magis Demoſthe/</line>
        <line lrx="4377" lry="1511" ulx="650" uly="1323">qtmeloqjt pyi. noſ q̃tuoꝛdeci aſſũpto bar ĩ me tale qð vel poſſis a niz ac inckt ſiipm au</line>
        <line lrx="4373" lry="1607" ulx="655" uly="1449">vult expiri vrrũ naba ⁊ Tito: expoſuit cuʒ augdire yl peliſ diſcẽ: ſegd diſſetis. q; d. mitoma</line>
        <line lrx="4421" lry="1705" ulx="655" uly="1559">xpᷣ poſſit ime lo aplis euãgeliũ:ne foꝛte ĩva quo ardoꝛ tuꝰ⁊ diſcẽdi ſtů/- gis miraremi. De iſto</line>
        <line lrx="4374" lry="1866" ulx="652" uly="1640">Seha 8 12 nere aut cucurriſſſʒ diũ etiã abſq; nobis ꝑ ſe p Fisek</line>
        <line lrx="4366" lry="1896" ulx="714" uly="1777">Srargh. Habʒ neſcio ꝗd latẽt ener bari debeat. Ingèniũ doci hli.alexadrsdos: In</line>
        <line lrx="4373" lry="2094" ulx="649" uly="1827">alirgtercnal; gie viue vod aci: æ iĩ aures le ⁊ ſũ Deetare ſudapie 6. alretetenn laag</line>
        <line lrx="4378" lry="2129" ulx="647" uly="1992">ad Galath.j.vbi diſcipli ð auctoꝛis oꝛe traſ nn ꝗd iuẽias:ſèd qd qras loquit᷑: ceptaq; Dẽo⸗</line>
        <line lrx="4367" lry="2248" ulx="650" uly="2091">diẽ go. No diſcẽ fuſa fſoꝛt ſonat. vndẽ 7E ↄſideram. Mollis cera  ſthena litis arguit: et</line>
        <line lrx="4358" lry="2417" ulx="646" uly="2184">an vaeu, ſchincs ci RBodierular; acfounandi factkerſi arti ku girlie lrnnies</line>
        <line lrx="4441" lry="2473" ulx="643" uly="2345">aplab Et ut Pe· T legeret illa Hemoſthenu fida plaſte ceſiet man tnvir beſtiaz: audi qd dicit</line>
        <line lrx="4351" lry="2581" ulx="629" uly="2363">nlſcier eif oõ quã aduerſuſ eũ habu tute totũ ẽ qcqd eẽ põt.pu Aalerbmaxinm Lar.</line>
        <line lrx="4378" lry="2684" ulx="638" uly="2525">bi coaplm. ¶ Da/ erat mirãtib cũctiſ atq;lau l'apls ad pedeſ gamalielle oꝛatox ⁊ mo ta ifeſt⸗</line>
        <line lrx="4421" lry="2814" ulx="641" uly="2626">dsdia , cattbyſuſpiris air id ſi ge moyſi c pphas diici. adha rr li untit</line>
        <line lrx="4351" lry="2915" ulx="617" uly="2735">maſto viſpelato ibſa audiſſet beſti ſua ver ſe ſe gloꝛiatvt armat ſpua endlrecß diedliſu</line>
        <line lrx="4426" lry="3015" ulx="638" uly="2868">abꝛae filio ſiẽ die ba reſonante⸗ ¶ libtelil poſtea docẽtoſidet ¶ epaꝝ idoneũ loꝛeʒ</line>
        <line lrx="4409" lry="3108" ulx="628" uly="2979">Iſi. ety. xiiij. Ara . ELb ſalicaret: expi acer</line>
        <line lrx="4368" lry="3185" ulx="619" uly="3068">bia appllata.i.ſac rimũ vigoꝛẽ oculoʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3788" type="textblock" ulx="576" uly="3156">
        <line lrx="2361" lry="3261" ulx="634" uly="3156">hoc.n.ſignificare iterpꝛetat᷑: eo ꝙ ſit regio thurifera o⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="3352" ulx="632" uly="3247">doꝛej creãs:in  ſaltib' myrrha ⁊ cinamomũ puenit</line>
        <line lrx="2380" lry="3448" ulx="628" uly="3333">ipſa ẽ ⁊ Saba appellata a filio Ch'q nũcupat ẽ Saba</line>
        <line lrx="2342" lry="3528" ulx="629" uly="3423">Ita diẽ Iſi.xiiij.ety. Pieroſolyma expõit᷑ ĩ opuſclo vo</line>
        <line lrx="2339" lry="3616" ulx="628" uly="3511">cabloꝝ Biblie. r ¶ Et mãſit apð eu dieb'.xv. Gal.j.</line>
        <line lrx="2352" lry="3709" ulx="576" uly="3588">8 Poc. n. myſterio hebdomadis ⁊ ogdoadis ⁊c. Peb/</line>
        <line lrx="2399" lry="3788" ulx="627" uly="3692">doma) ſũptũ ẽ a greco:qð ipſi dicũt hebdomos.Et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3880" type="textblock" ulx="625" uly="3776">
        <line lrx="2444" lry="3880" ulx="625" uly="3776">riuat᷑ ab hepta qð ẽ ſeptẽ q̃ſi hepꝑtomos: ↄuerſa p in b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4144" type="textblock" ulx="620" uly="3867">
        <line lrx="2339" lry="3976" ulx="623" uly="3867">7t ĩd fit hebdomos.Silr ogdoas ab ogdo qð ẽ nomẽ</line>
        <line lrx="2374" lry="4063" ulx="620" uly="3960">grecũ deriuat.nã hoc nomẽ octo ſũpſima gred. Ul dꝛ</line>
        <line lrx="2379" lry="4144" ulx="620" uly="4040">hebdomas ab hepta.i.ſeptẽ ⁊ doas qð ẽ dies:Et ogdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4233" type="textblock" ulx="620" uly="4130">
        <line lrx="2416" lry="4233" ulx="620" uly="4130">as ab ogdo.i.octo ⁊ doas dies.Per hebdomadẽ figni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4583" type="textblock" ulx="617" uly="4218">
        <line lrx="2340" lry="4320" ulx="619" uly="4218">ficat᷑ vet teſta.cui ſuit ſeptenariꝰqꝛ iudei celebꝛãt ſepti</line>
        <line lrx="2340" lry="4409" ulx="619" uly="4305">mũ diẽ.ſ.ſabbatũ. Itẽ ſeptimũ mẽſẽ:ſeptimũ ãnũ:⁊ in</line>
        <line lrx="2378" lry="4500" ulx="618" uly="4394">vltio ſeptie decadis faciebãt iubileũ. Ogdoa) ſiue octo</line>
        <line lrx="2331" lry="4583" ulx="617" uly="4485">narpſeruit nouo teſtõ:in qͥ celebꝛat᷑ diej octaua reſurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4667" type="textblock" ulx="615" uly="4571">
        <line lrx="2333" lry="4667" ulx="615" uly="4571">ctõis: Cõſtrue ſic: utur gentiũ pᷣdicatoꝛ inſtruẽdꝰ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6440" type="textblock" ulx="575" uly="4658">
        <line lrx="2385" lry="4761" ulx="616" uly="4658">hoc myſterio hebdomadis vel hebdoadis.i.ſeptenarij</line>
        <line lrx="2328" lry="4852" ulx="616" uly="4753">ꝑ quẽ deſignat᷑ ve.teſ.Et ogdoadis.i.octonarij:ꝑ queʒ</line>
        <line lrx="2328" lry="4942" ulx="614" uly="4839">deſignat nouũ:ut.ſ.intelligẽt ꝑx mãſionẽ ſeptẽ ⁊ octo di</line>
        <line lrx="2328" lry="5023" ulx="616" uly="4928">eꝝ apud Petʒꝝ ſe eẽ ↄſtitutũ doctoꝛẽ noui ac ve.teſta.</line>
        <line lrx="2325" lry="5114" ulx="617" uly="5014">Alit.n. ↄriũ eet illud qð legit᷑ ad Gala.j.Ueni vidẽ Pe</line>
        <line lrx="2335" lry="5201" ulx="618" uly="5100">truᷣ.glo.nõ diſcẽ ⁊c. t ¶ Rurſũ ⁊c̃.expoſuit.i retulit.</line>
        <line lrx="2330" lry="5288" ulx="575" uly="5195">v ¶ Turreret aut cucurriſſet.i.ne putaret᷑ inutilr pᷣdicaſ</line>
        <line lrx="2349" lry="5377" ulx="619" uly="5274">ſe: Gala.ij. x ¶ Pʒ cc. viua vox. Hec ẽ lr̃a antiq. Mo</line>
        <line lrx="2387" lry="5460" ulx="620" uly="5360">derni hñt viue voc actꝰa ĩ idẽ redit. Conſtrue ſic: Ciua</line>
        <line lrx="2347" lry="5556" ulx="622" uly="5455">vox vel act viue vod hʒ neſcio qͥd latẽil energie.q.d.ñ</line>
        <line lrx="2317" lry="5645" ulx="617" uly="5540">poſſum expmere iytũ intero opet᷑:et hoc ẽ qð ſequitur</line>
        <line lrx="2321" lry="5731" ulx="616" uly="5630">Et in aures ⁊c.traſfuſa.ſ.vox.Foꝛtiſonat:qꝛ foꝛtoim</line>
        <line lrx="2324" lry="5822" ulx="612" uly="5716">pᷣmit᷑ vel ſonat ⁊ tũc trãſfuſa erit noiatiu plalis.Ener</line>
        <line lrx="2321" lry="5913" ulx="607" uly="5808">gia. dẽ interioꝛ opatio vlł laboꝛ interioꝛ: Et dꝛ ab en qð</line>
        <line lrx="2314" lry="6006" ulx="608" uly="5901">ein: ⁊ erge qð ẽ oꝑatio.Ul deriuat᷑ ab hoc vbo energo</line>
        <line lrx="2344" lry="6086" ulx="608" uly="5983">qð ẽ int operoꝛ.ꝓ interioꝛi opatoe ponit hic. Sequit᷑</line>
        <line lrx="2313" lry="6176" ulx="607" uly="6076">teſtioniũ Eſchyni ꝑ qð pᷣmiſſa ꝓbat. y¶ Uñ ⁊ Eſchy</line>
        <line lrx="2318" lry="6257" ulx="605" uly="6163">nes cũ Rhodi exularet ⁊c. Eſch ynes ⁊ Demoſthenes</line>
        <line lrx="2329" lry="6363" ulx="605" uly="6251">duo fſuerũt oꝛatoꝛes:et Eſchynej ipugnauit cãam The⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="6440" ulx="600" uly="6337">ſiphõtl. Demoſthenes ofendit ⁊ Eſchyno pᷣualuit. Uñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5092" type="textblock" ulx="2386" uly="5005">
        <line lrx="2402" lry="5092" ulx="2386" uly="5005">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3450" type="textblock" ulx="2435" uly="3338">
        <line lrx="4189" lry="3450" ulx="2435" uly="3338">Cecrop) odidit: ⁊ etiã iſule.vñ Iſi.xiiij.ety. vbi agit ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3861" lry="3709" type="textblock" ulx="2434" uly="3615">
        <line lrx="3861" lry="3709" ulx="2434" uly="3615">² Ec hoc dico. B vitat arrogatiã ↄtinẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3150" lry="4596" type="textblock" ulx="2432" uly="4485">
        <line lrx="3150" lry="4596" ulx="2432" uly="4485">f¶ No qd inuẽias ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="4762" type="textblock" ulx="2434" uly="4667">
        <line lrx="3325" lry="4762" ulx="2434" uly="4667">qd qras.i.qͥd qrere intẽdaj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="5028" type="textblock" ulx="2413" uly="4933">
        <line lrx="3944" lry="5028" ulx="2413" uly="4933">cili recipit impᷣſſiõeʒ q̃rũlibet figuraꝝ.diẽ g: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1161" type="textblock" ulx="2518" uly="612">
        <line lrx="4411" lry="724" ulx="2523" uly="612">Eſchynes q erat athenienſis Rhodũ in exiliuʒ miſſus fuit</line>
        <line lrx="4396" lry="816" ulx="2535" uly="703">Et hoeðẽ qð ſcribit᷑ in viij libꝛo Ualerij maximi.Eſ. chyne)</line>
        <line lrx="4394" lry="902" ulx="2518" uly="791">cũ ꝓpr iudicialẽ ignominiã relictis Athenis Rhodũ petiji</line>
        <line lrx="4388" lry="1051" ulx="2532" uly="876">ſet:atq; ibi rogatu ciuitat ſuã ue in Theſiphontẽ:deinde</line>
        <line lrx="4384" lry="1067" ulx="2532" uly="967">Demoſthenis ꝓ eodẽ oꝛonẽ:clariſſima ⁊ ſuauiſſima voce</line>
        <line lrx="4379" lry="1161" ulx="3706" uly="1069">recitaſſet:ãmirantibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="3270" type="textblock" ulx="2440" uly="3147">
        <line lrx="4446" lry="3270" ulx="2440" uly="3147">tfribile vult põdus accomodatũ ſigul vbis p ſono vod effi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4062" type="textblock" ulx="2484" uly="3269">
        <line lrx="4341" lry="3380" ulx="3377" uly="3269">Rhoc. nomẽ ẽ ciuitat quam</line>
        <line lrx="4338" lry="3540" ulx="2494" uly="3433">ſic ait: Rhodos cycladũ pma ab oꝛiẽte i qᷣ Roſe capitoliũ</line>
        <line lrx="4416" lry="3623" ulx="2492" uly="3523">dꝛ eẽ iuẽtũ dũ ciuitas ↄderet᷑:exqͥ ⁊ vꝛbs ⁊ iſula Rhodos</line>
        <line lrx="4411" lry="3717" ulx="3161" uly="3624">itat an appellata.</line>
        <line lrx="4416" lry="3806" ulx="2637" uly="3702">tia vt pʒ ĩ diuiſioe ſuppoſita:⁊ iõ ꝑtꝛaſeo bꝛeuitatl cʒ.</line>
        <line lrx="4338" lry="3892" ulx="2489" uly="3790">lra plana ẽ. Nec hoc dico ꝙ ſit aliqd tale i me ⁊c. HPec ẽ lr̃a</line>
        <line lrx="4333" lry="3988" ulx="2490" uly="3879">Hiero.q.d.nõ ꝓpoſui tibi exẽpla pᷣdcã q̃ſi ſentiẽs de me ꝙ;</line>
        <line lrx="4331" lry="4062" ulx="2484" uly="3967">pp ſciaʒ mèã deas venire ad me:vel ꝙ poſſis aliq vtilia au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="3353" type="textblock" ulx="2494" uly="3264">
        <line lrx="3313" lry="3353" ulx="2494" uly="3264">caciſſimũ coꝛpis mot ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="4148" type="textblock" ulx="2408" uly="4050">
        <line lrx="4402" lry="4148" ulx="2408" uly="4050">dire de me vel diſcẽ imo dico  b ¶ Ardoꝛ tu. i. feruoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="4237" type="textblock" ulx="2478" uly="4141">
        <line lrx="4339" lry="4237" ulx="2478" uly="4141">addiſcẽdi. ¶REt ſtudiũ diſcedi.i.vehemẽs applicatio ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="4416" type="textblock" ulx="2443" uly="4232">
        <line lrx="4414" lry="4334" ulx="2443" uly="4232">ad diſcẽdũ. ¶ ¶Abſq; nobis ꝑ ſe pbari dẽat.q.d.etiã ſine</line>
        <line lrx="4352" lry="4416" ulx="2482" uly="4320">me laudabilr ſtudes.Uñ ↄmẽdari dẽs:et hoc ẽ qð ſbdit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4567" type="textblock" ulx="2478" uly="4393">
        <line lrx="4377" lry="4567" ulx="2478" uly="4393">gnalẽ ſniam dicẽs: ngenii docile ⁊ ſine ⁊c. et. ꝓ etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="5205" type="textblock" ulx="2472" uly="4494">
        <line lrx="4372" lry="4595" ulx="3184" uly="4494">dic ↄmẽdat eũ de bona itẽtoe cũ diẽ</line>
        <line lrx="4483" lry="4753" ulx="2476" uly="4574">no ↄſideram qᷣd innriad Pr ſtudẽdo ꝓficias. g CGEd</line>
        <line lrx="4316" lry="4764" ulx="3181" uly="4672">Edaj.ſ.noticiã ſacre ſcripture. Dic.n.</line>
        <line lrx="4400" lry="4858" ulx="2476" uly="4760">Ambꝛo.Intẽtio tua oꝑi tuo nomẽ ipõit. h Molł cerg</line>
        <line lrx="4328" lry="5017" ulx="2475" uly="4845">⁊c. H̊ innuit ꝙ ſit habilł ad pficienõ exẽplo moll cere:q nla⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="5040" ulx="3910" uly="4879">b(Mo ce</line>
        <line lrx="4329" lry="5119" ulx="2472" uly="5022">ra ⁊cẽ. Cõſtrue ſic: Moll cera ⁊ facil ad foꝛmanð etiaſi.i.qᷓ;</line>
        <line lrx="4323" lry="5205" ulx="2474" uly="5110">uis Manartific ꝗ hʒ artẽ oꝑpandi de cera.Et plaſte.i. foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="5380" type="textblock" ulx="2422" uly="5198">
        <line lrx="4402" lry="5306" ulx="2422" uly="5198">matorqͥ foꝛmas ipmit. Ceſſet.i.quis nils ĩ ea oꝑet. Tñ T.</line>
        <line lrx="4312" lry="5380" ulx="2424" uly="5287">tute.i.potẽtia.Eſt qcdqd põt eẽ actu.qꝛ illa potẽtia de facili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="5913" type="textblock" ulx="2452" uly="5373">
        <line lrx="4337" lry="5478" ulx="2469" uly="5373">redigẽt᷑ ad actũ:Silr dic de Pau io ꝙ lʒ doctoꝛe careat:tũ</line>
        <line lrx="4396" lry="5570" ulx="2470" uly="5454">pꝑ nobilitatẽ igenij habil ẽ ut i ſtudio ꝓficiat. i¶Plaſtes</line>
        <line lrx="4306" lry="5653" ulx="2470" uly="5553">dẽ foꝛmatoꝛ vl figul' a plaſmo.maſ.qð ẽ foꝛmare:qð deri</line>
        <line lrx="4306" lry="5746" ulx="2470" uly="5639">uat a plaſmos grece qò ẽ foꝛmare. Quidã dicũt ꝙ plaſtes</line>
        <line lrx="4305" lry="5835" ulx="2452" uly="5725">dẽ ab hoc vbo gꝛeco plaſte qð ẽ mãib'ↄpono.Et ſumit hoc</line>
        <line lrx="4279" lry="5913" ulx="2466" uly="5815">nomẽ plaſtes a ſcõa ꝑſoa pᷣtiti pfecti paſſiui qð ẽ peplaſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5995" type="textblock" ulx="2374" uly="5895">
        <line lrx="4304" lry="5995" ulx="2374" uly="5895">k¶Paub'apls ⁊c. Ne paulin pp ↄmẽdatõeʒ ſupfcãʒ nimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="6456" type="textblock" ulx="2461" uly="5989">
        <line lrx="4301" lry="6097" ulx="2465" uly="5989">ſuo ſẽſui innitẽt᷑:h iduc eũ ut doctoꝛẽ ſacre ſcripte qrat ꝑpꝑp</line>
        <line lrx="4321" lry="6174" ulx="2464" uly="6076">vtilitatẽ quã iñ ↄſeq̃t᷑: Et ꝓpõit exẽplũ Pauli qͥ młtũ ꝓfecẽ</line>
        <line lrx="4312" lry="6273" ulx="2462" uly="6164">audiẽdo Gamalielem.vñ dic: Daulus aplus ad pedes Ga-</line>
        <line lrx="4301" lry="6353" ulx="2463" uly="6253">maliel ⁊c.gloꝛiat᷑.aci.xxij. ¶ Ut armaſpuũalibtel. Spũ</line>
        <line lrx="4300" lry="6456" ulx="2461" uly="6340">alia tela ſut vtutes ⁊ miracla qbꝰſpũales hoſtes ipugnant᷑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2946" lry="1276" type="textblock" ulx="1058" uly="646">
        <line lrx="2920" lry="769" ulx="1103" uly="646">⁊ eoꝝ tentationib'otrait᷑:qui his armareſt ↄfideni docet.</line>
        <line lrx="2925" lry="845" ulx="1084" uly="731">vnge dic cũ Aplo. ij. Coꝛin.x. m. ¶ Arma eni milicie no</line>
        <line lrx="2878" lry="929" ulx="1088" uly="826">ſtre. i. vtutes ⁊ miracula ꝑ que in pᷣdicatione militamus.</line>
        <line lrx="2928" lry="1024" ulx="1058" uly="912">n ¶ Non carnalia ſũt. debilitate. o ¶ Sed potẽtia dei.i.p</line>
        <line lrx="2946" lry="1110" ulx="1106" uly="995">deũ. p ¶ Ad deſtructionẽ munitionũ.i.ut deſtruant᷑ ↄſi-</line>
        <line lrx="1774" lry="1198" ulx="1092" uly="1101">lia hoim leu dmonũ</line>
        <line lrx="1776" lry="1276" ulx="1108" uly="1191">diuerſis calliditatibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4640" lry="629" type="textblock" ulx="4494" uly="599">
        <line lrx="4640" lry="629" ulx="4494" uly="599">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="738" type="textblock" ulx="3068" uly="594">
        <line lrx="4837" lry="738" ulx="3068" uly="594">exemplũ ad idẽ cũ dẽ: y ¶ Tito ꝛc. Depinxiti deſcri 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="905" type="textblock" ulx="3068" uly="702">
        <line lrx="4790" lry="826" ulx="3068" uly="702">pſit: ad Titũ. j. Oʒ epm ſine crie eſſe c. a ¶ Sciaz è i</line>
        <line lrx="4791" lry="905" ulx="3072" uly="786">eo eligat.i. eligẽda ondat. b ¶ Obtinẽtẽ. in textu e aple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="994" type="textblock" ulx="3076" uly="873">
        <line lrx="4868" lry="994" ulx="3076" uly="873">ctẽteʒ. Cõſtrue ſic: o inqt apls epʒ eẽ obtinẽte eũ ſmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1082" type="textblock" ulx="3077" uly="963">
        <line lrx="4805" lry="1082" ulx="3077" uly="963">nẽ qͥ ẽ ſm doctrinã.i. vitatẽ. ut potẽs ſit vita ſcia. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="1407" type="textblock" ulx="3083" uly="1050">
        <line lrx="4846" lry="1129" ulx="4253" uly="1050">hoꝛtari ſcientes i</line>
        <line lrx="4799" lry="1297" ulx="4239" uly="1137">doctrina ſna Er .</line>
        <line lrx="4803" lry="1329" ulx="3821" uly="1229">aunns: Antkr / reuincẽ. i. redaꝛgu</line>
        <line lrx="4810" lry="1407" ulx="3083" uly="1257">tronomio legimus: Inter· ce zZiceteſ i. oj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="1905" type="textblock" ulx="3088" uly="1369">
        <line lrx="4112" lry="1483" ulx="3088" uly="1369">roga patrem tuũ ⁊ annun/</line>
        <line lrx="4113" lry="1576" ulx="3090" uly="1467">ciabit tibi ſeniöꝛes tuos: et</line>
        <line lrx="4122" lry="1693" ulx="3092" uly="1577">dicẽt tibi. In pſalmo quo/</line>
        <line lrx="4124" lry="1809" ulx="3093" uly="1697">qʒ centeſimo decimoocta-</line>
        <line lrx="4120" lry="1905" ulx="3092" uly="1804">uo:Cantabiles mihi erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1835" type="textblock" ulx="4216" uly="1397">
        <line lrx="4808" lry="1503" ulx="4267" uly="1397">qdicũt vitati.</line>
        <line lrx="4808" lry="1593" ulx="4216" uly="1488">c(Ancta quip</line>
        <line lrx="4809" lry="1673" ulx="4412" uly="1582">pe ruſticitas</line>
        <line lrx="4813" lry="1766" ulx="4220" uly="1671">7c. Pic docet de</line>
        <line lrx="4814" lry="1835" ulx="4216" uly="1739">fectũ hyſcie in aͤli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2322" type="textblock" ulx="1091" uly="1260">
        <line lrx="2943" lry="1443" ulx="1094" uly="1260">munita. Lonſilia bo Armã. n. nie militie nõ car</line>
        <line lrx="2835" lry="1442" ulx="1408" uly="1382">demonũ in Lit. ſe gria of-</line>
        <line lrx="2943" lry="1540" ulx="1091" uly="1369">ſruentes llſum: vel Nalia ſũt: ſed potẽtia dei:ad</line>
        <line lrx="2944" lry="1632" ulx="1113" uly="1503">hoc ꝙ dico: Arma deſtructõez munitionuʒ et</line>
        <line lrx="2946" lry="1737" ulx="1099" uly="1604">militie noſtꝛe ce vſqq cogitatões ðᷣſtrueteſ t oez</line>
        <line lrx="2948" lry="1903" ulx="1116" uly="1704">Paa hreatſiei altitudinẽ extollẽtẽſe adueꝛ</line>
        <line lrx="2948" lry="1980" ulx="1100" uly="1825">rrnepke⸗ Rs omrar ſus ſciam dei: et captiuãtes</line>
        <line lrx="2949" lry="2065" ulx="1118" uly="1922">ne militam c Et elit Odem intellectũ ad obedien</line>
        <line lrx="2962" lry="2169" ulx="1120" uly="2031">ſuſpeſiua cõſtructio. dũ xpo:⁊ paꝛati ſubiugare</line>
        <line lrx="2962" lry="2257" ulx="1118" uly="2141">vñ repetẽdũ ẽ: Mili · oẽm inobedientiã. Zimõ/</line>
        <line lrx="1792" lry="2322" ulx="1123" uly="2252">tamus nos dico: de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2768" type="textblock" ulx="1123" uly="2324">
        <line lrx="1783" lry="2402" ulx="1124" uly="2324">ſtruẽtes cõſilia hoĩm</line>
        <line lrx="1786" lry="2507" ulx="1123" uly="2413">vel demonũ. q(¶ Et</line>
        <line lrx="1807" lry="2590" ulx="1130" uly="2499">oẽm altitudinẽ.⁊ p-</line>
        <line lrx="1802" lry="2675" ulx="1124" uly="2588">fũditatẽ intellect taʒ</line>
        <line lrx="1816" lry="2768" ulx="1123" uly="2675">legiſpitoꝝ q phᷣoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3017" type="textblock" ulx="1081" uly="2762">
        <line lrx="1822" lry="2865" ulx="1128" uly="2762">Altitudinem dico.</line>
        <line lrx="1793" lry="3017" ulx="1081" uly="2778">11 rollei ſe aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3452" type="textblock" ulx="1087" uly="2931">
        <line lrx="1828" lry="3029" ulx="1156" uly="2931">uj ſciam dei.i. que</line>
        <line lrx="1800" lry="3121" ulx="1133" uly="3020">deo ẽ:ut dũ ĩpugnãt</line>
        <line lrx="1801" lry="3205" ulx="1131" uly="3108">ptũ vginis ⁊ h'mõi.</line>
        <line lrx="1800" lry="3289" ulx="1087" uly="3195">8Et captiuãtes.i.in</line>
        <line lrx="1799" lry="3374" ulx="1136" uly="3281">captiuitatẽ redigẽtes</line>
        <line lrx="1782" lry="3452" ulx="1092" uly="3369">t Em intellectũ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3556" type="textblock" ulx="1139" uly="3457">
        <line lrx="1843" lry="3556" ulx="1139" uly="3457">captiuos ducim oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="4338" type="textblock" ulx="1128" uly="3546">
        <line lrx="1807" lry="3638" ulx="1140" uly="3546">ſupbe intelligẽtes: dũ</line>
        <line lrx="1804" lry="3723" ulx="1139" uly="3631">xpᷣo ↄdicẽtes ducim</line>
        <line lrx="1806" lry="3815" ulx="1128" uly="3718">vſq; i obſequiũ xpᷣi.i.</line>
        <line lrx="1809" lry="3895" ulx="1149" uly="3806">ut fidei xpᷣi cui pꝛius</line>
        <line lrx="1815" lry="3989" ulx="1147" uly="3890">repugnauerãt:hũiliti</line>
        <line lrx="1771" lry="4067" ulx="1147" uly="3981">obediãt.⁊ hoc eſt q</line>
        <line lrx="1766" lry="4149" ulx="1149" uly="4066">H dẽ: Ad obediend</line>
        <line lrx="1817" lry="4242" ulx="1150" uly="4153">deo. Text apli ẽ: In</line>
        <line lrx="1841" lry="4338" ulx="1152" uly="4240">obſequiũ xpᷣi: ⁊ ꝑpati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4516" type="textblock" ulx="1153" uly="4314">
        <line lrx="3061" lry="4418" ulx="1153" uly="4314">ſum ſubiugare oeom malachiaʒ dñs introgauit</line>
        <line lrx="3017" lry="4516" ulx="1154" uly="4352">inobediẽtia. RE . tu5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="2697" type="textblock" ulx="1930" uly="2246">
        <line lrx="2953" lry="2354" ulx="1931" uly="2246">theũ ſcribit ab infatia ſacr</line>
        <line lrx="2956" lry="2472" ulx="1930" uly="2354">lr̃is eruditum:⁊ hoꝛtat᷑ ad</line>
        <line lrx="2957" lry="2581" ulx="1935" uly="2466">ſtudiũ lectõnis ne negligat</line>
        <line lrx="2971" lry="2697" ulx="1939" uly="2570">graz q data ſit ei ꝑ ipoſitio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2712" type="textblock" ulx="1992" uly="2696">
        <line lrx="2024" lry="2712" ulx="1992" uly="2696">—s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2912" type="textblock" ulx="1942" uly="2790">
        <line lrx="2962" lry="2912" ulx="1942" uly="2790">pit: ut int᷑ ceteras vᷣtuteſ epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3023" type="textblock" ulx="1944" uly="2884">
        <line lrx="3005" lry="3023" ulx="1944" uly="2884">quas bꝛeui ſermõe depin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3123" type="textblock" ulx="1945" uly="3011">
        <line lrx="2966" lry="3123" ulx="1945" uly="3011">xit:ſciäãm quoq; ĩ eo eligat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3235" type="textblock" ulx="1925" uly="3113">
        <line lrx="3004" lry="3235" ulx="1925" uly="3113">ſcripturaꝝ òbtinẽtem inꝗt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3344" type="textblock" ulx="1909" uly="3221">
        <line lrx="2967" lry="3344" ulx="1909" uly="3221">eũ ꝗ ſim doctrinã ẽ: fideleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3450" type="textblock" ulx="1949" uly="3332">
        <line lrx="3016" lry="3450" ulx="1949" uly="3332">ſimonẽ ut potens ſit exhoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3671" type="textblock" ulx="1936" uly="3441">
        <line lrx="2976" lry="3571" ulx="1936" uly="3441">tari ĩ doctrina ſana:⁊ ↄdicẽ</line>
        <line lrx="3016" lry="3671" ulx="1954" uly="3562">tes reuincere. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3774" type="textblock" ulx="2115" uly="3659">
        <line lrx="2975" lry="3774" ulx="2115" uly="3659">Ancta ꝗppe ruſticitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4317" type="textblock" ulx="1940" uly="4085">
        <line lrx="2937" lry="4198" ulx="1940" uly="4085">deſtruẽtibus non reſiſtat.</line>
        <line lrx="2995" lry="4317" ulx="1967" uly="4204">Maͤlachias ꝓpha imo ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="4531" type="textblock" ulx="1953" uly="4417">
        <line lrx="2986" lry="4531" ulx="1953" uly="4417">ſacerdotes legẽ. Intaàntuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2797" type="textblock" ulx="1931" uly="2668">
        <line lrx="2972" lry="2797" ulx="1931" uly="2668">nẽ man pſbytẽri. Lito pᷣci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4095" type="textblock" ulx="1890" uly="3767">
        <line lrx="3042" lry="3902" ulx="2038" uly="3767">ſoluũ ſibi ꝓdeſt:⁊ q;tuʒ</line>
        <line lrx="3025" lry="4004" ulx="1905" uly="3885">ęgglifſicat ex vite merito</line>
        <line lrx="2983" lry="4095" ulx="1890" uly="3981">ecclaʒ chꝛiſti:tantũ nocet ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="2135" type="textblock" ulx="3096" uly="1837">
        <line lrx="4832" lry="1939" ulx="3105" uly="1837">H bet ſtatu eẽ dãno</line>
        <line lrx="4820" lry="2041" ulx="3096" uly="1914">iuſtificatões tue:in loco pe ſũ cũ dicit: ruſtici</line>
        <line lrx="4817" lry="2135" ulx="3098" uly="2016">grinatõis mee.Et in deſcri tas.i. ſimplicitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="2242" type="textblock" ulx="3100" uly="2127">
        <line lrx="4126" lry="2242" ulx="3100" uly="2127">ptione iuſti viri:cum eũ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3153" type="textblock" ulx="3101" uly="2196">
        <line lrx="4813" lry="2367" ulx="3101" uly="2196">boꝛi vite Dauid que eſt in Nit pias</line>
        <line lrx="4827" lry="2463" ulx="3102" uly="2349">paradyſo compararet:ĩter phᷣa cc. Pic oñdit</line>
        <line lrx="4834" lry="2564" ulx="3103" uly="2452">ceteras virtutes hoc etiam iĩ/ ſtatu ſacerdotal</line>
        <line lrx="4862" lry="2675" ulx="3104" uly="2545">intulit. In lege domini vo  dignitan ſciam eẽ</line>
        <line lrx="4830" lry="2807" ulx="3107" uly="2629">luntas eius: etin lege eius eriam Moe det</line>
        <line lrx="4834" lry="2903" ulx="3111" uly="2783">meditabitur die ac nocte. tes. Et pᷣmo aſſu⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="2988" ulx="3113" uly="2883">Daniel in fine ſacratiſſime 2mit auctoꝛitateʒ</line>
        <line lrx="4839" lry="3103" ulx="3116" uly="2982">viſionis ait iuſtos fulgere Malachie dicẽs</line>
        <line lrx="4846" lry="3153" ulx="4289" uly="3072">Malachias ⁊c. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="3215" type="textblock" ulx="3117" uly="3103">
        <line lrx="4161" lry="3215" ulx="3117" uly="3103">quaſi ſtellas: ⁊ intelligetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="3431" type="textblock" ulx="3119" uly="3206">
        <line lrx="4145" lry="3346" ulx="3119" uly="3206">id ẽ doctos quaſi ſimamẽ</line>
        <line lrx="4150" lry="3431" ulx="3120" uly="3323">tum. Vides quantuʒ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3760" type="textblock" ulx="3112" uly="3431">
        <line lrx="4216" lry="3559" ulx="3122" uly="3431">ſe diſtant iuſta ruſticitas et</line>
        <line lrx="4205" lry="3667" ulx="3112" uly="3538">docta iuſticia: Alij ſtell:alij</line>
        <line lrx="4206" lry="3760" ulx="3125" uly="3646">celo ↄpant. Quãq; iu be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4215" type="textblock" ulx="3125" uly="3683">
        <line lrx="4843" lry="3785" ulx="3271" uly="3683">õ ſacerdo cuſtodi/</line>
        <line lrx="4840" lry="3888" ulx="3125" uly="3764">bꝛaica pᷣitatẽ vtrũq; de eru unt ſciam ⁊c.diẽ</line>
        <line lrx="4847" lry="4026" ulx="3126" uly="3855">dit poſſit intelligi. Yta eni,3 8lo. Si ſacerdos</line>
        <line lrx="4847" lry="4083" ulx="3129" uly="3970">apud eos legim: Qui aut d lege introget do</line>
        <line lrx="4905" lry="4111" ulx="3321" uly="4037">„cLS 43 — ceat:reſiſtẽtes co⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="4215" ulx="3129" uly="4082">docti fuerit fulgebüt quaſi uicat: alioqn fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4404" type="textblock" ulx="3127" uly="4180">
        <line lrx="4236" lry="4324" ulx="3127" uly="4180">ſplẽdõꝛ firmamenti:ct ꝗq ad</line>
        <line lrx="4215" lry="4404" ulx="3130" uly="4302">iuſticiam erudiunt multos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="4627" type="textblock" ulx="3119" uly="4404">
        <line lrx="4169" lry="4541" ulx="3134" uly="4404">quaſi ſtelle in perpetuas e</line>
        <line lrx="4154" lry="4627" ulx="3119" uly="4518">ternitates. Cur dicũ Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4761" type="textblock" ulx="3078" uly="4627">
        <line lrx="4156" lry="4761" ulx="3078" uly="4627">lus apoſtolus valſ electõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="4814" type="textblock" ulx="3504" uly="4789">
        <line lrx="3514" lry="4814" ulx="3504" uly="4789">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2185" type="textblock" ulx="4227" uly="2097">
        <line lrx="4806" lry="2185" ulx="4227" uly="2097">dD ¶nNõ reſinat.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3247" type="textblock" ulx="4290" uly="3154">
        <line lrx="4833" lry="3247" ulx="4290" uly="3154">irogauit ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3350" type="textblock" ulx="4273" uly="3246">
        <line lrx="4888" lry="3350" ulx="4273" uly="3246">tes. Malach. i. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3601" type="textblock" ulx="4287" uly="3318">
        <line lrx="4830" lry="3427" ulx="4287" uly="3321">üj. f0 ntm ⁊c.</line>
        <line lrx="4837" lry="3509" ulx="4295" uly="3318">Sn</line>
        <line lrx="4843" lry="3601" ulx="4296" uly="3509">Malachi. ij. ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3686" type="textblock" ulx="4266" uly="3596">
        <line lrx="4885" lry="3686" ulx="4266" uly="3596">illũ textũ: Labia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4305" type="textblock" ulx="4303" uly="4214">
        <line lrx="4933" lry="4305" ulx="4303" uly="4214">ſtra iactet digni ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4569" type="textblock" ulx="4306" uly="4301">
        <line lrx="4857" lry="4402" ulx="4309" uly="4301">tatẽ cui nõ hʒo/</line>
        <line lrx="4863" lry="4493" ulx="4308" uly="4390">patoem: Itẽ Ag⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="4569" ulx="4306" uly="4477">gei. ij. ſup illũ lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4830" type="textblock" ulx="4228" uly="4564">
        <line lrx="4854" lry="4666" ulx="4228" uly="4564">cuũ:Iniroga ſacer</line>
        <line lrx="4848" lry="4755" ulx="4228" uly="4653">dote) legẽ: diẽ glo.</line>
        <line lrx="4931" lry="4830" ulx="4302" uly="4741">Saceꝛdotũ ẽ legg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4943" type="textblock" ulx="1157" uly="4504">
        <line lrx="3051" lry="4687" ulx="1157" uly="4504">mentriſere el ſacerdo officiũ ẽ: intfroga/</line>
        <line lrx="3002" lry="4765" ulx="1158" uly="4638">re eẽ ei neciam ĩ alibz tuʒ rñdẽ de lege.Et in dẽu⸗</line>
        <line lrx="2983" lry="4868" ulx="1162" uly="4765">ſtatu. Et pmo i ſtatu</line>
        <line lrx="1833" lry="4943" ulx="1164" uly="4852">pᷣlatõis exemplo Ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5197" type="textblock" ulx="1165" uly="4929">
        <line lrx="2996" lry="5044" ulx="1167" uly="4929">mothei ep̃i:ꝗᷣ lʒ ab infatia lr̃as ſacras didicerat:tñ monet</line>
        <line lrx="2992" lry="5130" ulx="1165" uly="5018">eũ Paulus:ut eaꝝ ſtudium nõ negligat:hoc ẽ qð h̊ dꝛ: Ci</line>
        <line lrx="3006" lry="5197" ulx="1168" uly="5106">motheũ ſcribit cc. pma Timoth̊.j. HPoc pᷣceptũ ↄmẽdo ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5283" type="textblock" ulx="1168" uly="5192">
        <line lrx="3029" lry="5283" ulx="1168" uly="5192">bi fili Timothee m pᷣcedẽtes in te ꝓphias.Glo.ſᷣm ſciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5899" type="textblock" ulx="1168" uly="5278">
        <line lrx="2998" lry="5399" ulx="1168" uly="5278">ꝓphanꝝ q erat in te anq eſſej ep̃s oꝛdinat.Ecce q̃lr fuit ab</line>
        <line lrx="2996" lry="5456" ulx="1171" uly="5366">infantia ſacris l'ij erudit. Ad ſtudiũ vo hoꝛtat᷑ dicẽs.j.Li</line>
        <line lrx="2992" lry="5552" ulx="1173" uly="5453">mo.iiij. Attẽde lectioi exhoꝛtatõi ⁊ doctrine.⁊ ſequit᷑ ibi:</line>
        <line lrx="3002" lry="5644" ulx="1174" uly="5541">Noli negligẽ gr̃aʒ q̃ data ẽ tibi ꝑ ꝓphiam cũ ipoſitõe ma/</line>
        <line lrx="2994" lry="5731" ulx="1176" uly="5629">nuũ pᷣſpyteri.Et expõit glo.ſic: Noli negligẽ gaʒ epᷣatuj q̃</line>
        <line lrx="2999" lry="5850" ulx="1179" uly="5712">E in te:q̃ tibi data ẽ ꝑ ꝓphiam. i.l. cõ electioõeʒ. in qͥ ex pᷣte</line>
        <line lrx="1874" lry="5899" ulx="1180" uly="5814">ritis vẽ dicẽ q̃lis futur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="6425" type="textblock" ulx="1181" uly="5978">
        <line lrx="3004" lry="6074" ulx="1181" uly="5978">ep̃ᷣali honoꝛe. x ¶ Pꝛeſbꝛi ꝓ pᷣſbꝛoꝝ.Singulare ꝓ plali</line>
        <line lrx="3014" lry="6166" ulx="1182" uly="6064">poſuit:qꝛ min tribꝰeſſe nõ pnt in ↄſecratoe epᷣi:vel io ſin-</line>
        <line lrx="3006" lry="6249" ulx="1184" uly="6152">gularit᷑ diẽ pᷣſbꝛi:qꝛ vn iponit manũ ceter aſſetiẽtibꝰ. Alia</line>
        <line lrx="3018" lry="6340" ulx="1181" uly="6241">lr̃a ẽ pᷣſbyterij:qꝛ pᷣſbyteriũ ẽ cã cur man iponãt:vel qꝛ i</line>
        <line lrx="3011" lry="6425" ulx="1184" uly="6326">poſitio manuũ dat pᷣſbyteriũ oꝛdinato. Poſtea ppõit᷑ aliõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4904" type="textblock" ulx="4179" uly="4826">
        <line lrx="4862" lry="4904" ulx="4179" uly="4826">ſccire dñi ⁊ ad int</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5103" type="textblock" ulx="3071" uly="4913">
        <line lrx="4854" lry="5028" ulx="3071" uly="4913">rogatõeʒ ð lege rñdẽ:ſi ſacdos ẽ ſciat legẽ dũi. Si isꝛat</line>
        <line lrx="4853" lry="5103" ulx="3091" uly="5002">legẽ ipſe ſe arguit ñ eẽ dñi ſacerdotẽ. g ¶ Et in deut. le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5280" type="textblock" ulx="3137" uly="5091">
        <line lrx="4854" lry="5280" ulx="3137" uly="5091"> ree pꝛeʒ ⁊c.ſenioꝛej.pᷣſb gꝛece ſenioꝛ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5285" type="textblock" ulx="3120" uly="5179">
        <line lrx="4858" lry="5285" ulx="3120" uly="5179">tie. h¶ In pl.q;. cxviij. dic Dauid: Catabileſ mihi erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5539" type="textblock" ulx="3121" uly="5267">
        <line lrx="4861" lry="5378" ulx="3121" uly="5267">⁊c̃ i Paniel ⁊c h; oñdit eruditã iuſticiã ac ſciaʒruſticia</line>
        <line lrx="4862" lry="5464" ulx="3136" uly="5357">vl ſiplicitate melioꝛẽ:dic g̊ Daiel i fine ſecretiſſie viſiõis</line>
        <line lrx="4864" lry="5539" ulx="3123" uly="5445">⁊c̃.Danil.xij.c.Dẽ at ſecretiſſia hec viſio qꝛ ẽ de ĩcarna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="5999" type="textblock" ulx="1178" uly="5805">
        <line lrx="3054" lry="5915" ulx="1228" uly="5805">1O. rſit. vel ꝓphiam h; vocat inſpiratio-</line>
        <line lrx="3046" lry="5999" ulx="1178" uly="5890">nẽ ſpũᷣſſancti:qͥ reuelãte coguit Apls Timotheũ eẽ dignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5645" type="textblock" ulx="3065" uly="5531">
        <line lrx="4871" lry="5645" ulx="3065" uly="5531">toe vbi ⁊ moꝛte eia die iudicij:vlł ſecretiſſima pꝑꝑ difficł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5807" type="textblock" ulx="3120" uly="5614">
        <line lrx="4853" lry="5727" ulx="3120" uly="5614">tatẽ. ¶ Quaſi firmamẽtũ.qð mag emiet.j.Loꝛi.xv.</line>
        <line lrx="4861" lry="5807" ulx="3146" uly="5708">Alia claritas ſoł:alia claritaj lune:⁊ alia claritas ſtella</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5874" type="textblock" ulx="3147" uly="5796">
        <line lrx="4422" lry="5874" ulx="3147" uly="5796">rũ.Stella.n.differt a ſtella i claritate ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6244" type="textblock" ulx="3149" uly="5885">
        <line lrx="4862" lry="5991" ulx="3149" uly="5885">tũ ⁊c;: i.ſimplices iuſti:⁊ ſapiẽtes docti qᷣ iſtruũt alios</line>
        <line lrx="4866" lry="6151" ulx="3296" uly="5963">epu aſt plẽdoꝛ firmamẽti.qtũ ad pᷣmiũ eẽnti</line>
        <line lrx="4864" lry="6169" ulx="3150" uly="6060">ale. n (Et q ⁊c.qᷣt i ſtelle. Stell ↄopant᷑ pꝑꝑ pᷣmiũ accñta</line>
        <line lrx="4862" lry="6244" ulx="3152" uly="6150">le:qð ↄſequut ex alioꝝ inſtructõe:et cũ hoc hẽbũt eſſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="6316" type="textblock" ulx="3153" uly="6241">
        <line lrx="3403" lry="6316" ulx="3153" uly="6241">tiale. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6430" type="textblock" ulx="3149" uly="6240">
        <line lrx="4865" lry="6349" ulx="3521" uly="6240">Lur dẽ Paulus ⁊c. Hic oſtẽdit ſciam ſacre</line>
        <line lrx="4934" lry="6430" ulx="3149" uly="6327">ſcripture ee neciaʒ i ſtatu officij pᷣdicatois.Et hoc pbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5890" type="textblock" ulx="4555" uly="5802">
        <line lrx="4905" lry="5890" ulx="4555" uly="5802">Uides q;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="23" lry="1600" ulx="0" uly="593"> — — — — —  2 CE—  2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="7" lry="1681" ulx="0" uly="1642">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="29" lry="2141" ulx="0" uly="1707">—-  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2776" type="textblock" ulx="0" uly="2267">
        <line lrx="33" lry="2776" ulx="0" uly="2267"> —  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="3128" type="textblock" ulx="0" uly="2815">
        <line lrx="35" lry="3128" ulx="0" uly="2815">—. ☛☚. . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="4306" type="textblock" ulx="0" uly="3424">
        <line lrx="37" lry="4306" ulx="0" uly="3424">—  ⏑☚  e e S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2530" type="textblock" ulx="579" uly="2439">
        <line lrx="1199" lry="2530" ulx="579" uly="2439">ſcientijs: ne foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="285" type="textblock" ulx="2289" uly="275">
        <line lrx="2318" lry="285" ulx="2289" uly="275">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="687" type="textblock" ulx="1805" uly="667">
        <line lrx="1841" lry="687" ulx="1805" uly="667">5„ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="761" type="textblock" ulx="614" uly="667">
        <line lrx="1815" lry="761" ulx="614" uly="667">bebat aſſumpr fuit ad pᷣdicatiois offi</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="932" type="textblock" ulx="617" uly="849">
        <line lrx="919" lry="932" ulx="617" uly="849"> aſſump</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1034" type="textblock" ulx="617" uly="921">
        <line lrx="2356" lry="1034" ulx="617" uly="921">p̃dicatõis verbũ:act.ix. Uas electois eſt mihi iſte. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1646" type="textblock" ulx="611" uly="1025">
        <line lrx="1174" lry="1120" ulx="618" uly="1025">rñdet. p ¶ Neẽ/</line>
        <line lrx="1217" lry="1219" ulx="616" uly="1114">pe quia vas leg ⁊</line>
        <line lrx="1168" lry="1298" ulx="625" uly="1202">ſcãꝝ ſcripturarũ</line>
        <line lrx="1177" lry="1392" ulx="611" uly="1290">erat armariũ .q.</line>
        <line lrx="1173" lry="1559" ulx="619" uly="1487">git Paulũ qꝛ vi</line>
        <line lrx="1162" lry="1646" ulx="621" uly="1555">dit idoneũ. Sʒõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1528" type="textblock" ulx="1250" uly="1404">
        <line lrx="2361" lry="1528" ulx="1250" uly="1404">anmariuʒ. Phaꝛiſei ſtupet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1913" type="textblock" ulx="623" uly="1627">
        <line lrx="2346" lry="1764" ulx="623" uly="1627">None gratuita ẽꝭ rantur in Petro ⁊ Jãne</line>
        <line lrx="2342" lry="1853" ulx="625" uly="1731">electio dei⸗ Solo quõ legẽ ſciant: cũlr̃as nõ</line>
        <line lrx="2113" lry="1913" ulx="624" uly="1821">h agit᷑ de electiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2000" type="textblock" ulx="626" uly="1842">
        <line lrx="2361" lry="2000" ulx="626" uly="1842">Pagie deendt diclicerint. Qtcqch n alſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2200" type="textblock" ulx="618" uly="1958">
        <line lrx="2362" lry="2090" ulx="618" uly="1958">electõe pdeſtingati exercitatio ⁊ quotidiana ĩ</line>
        <line lrx="2363" lry="2200" ulx="626" uly="2009">onis. q ba lege meditatio tribuere ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2432" type="textblock" ulx="626" uly="2285">
        <line lrx="2351" lry="2432" ulx="626" uly="2285">crat in ſecularib? Ferebat. Et erant iuxta qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2624" type="textblock" ulx="644" uly="2390">
        <line lrx="2349" lry="2524" ulx="1315" uly="2390">ſcriptum eſt docibileſ deo:</line>
        <line lrx="2357" lry="2624" ulx="644" uly="2504">putaret ꝙ ſarre Buͤodecim qnos ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2722" type="textblock" ulx="625" uly="2612">
        <line lrx="1183" lry="2722" ulx="625" uly="2612">ſcripture intlligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3239" type="textblock" ulx="623" uly="2705">
        <line lrx="2356" lry="2870" ulx="623" uly="2705">nias poſtet abee de queſtionib legis intro/</line>
        <line lrx="2369" lry="2944" ulx="626" uly="2812">Peboendeg gaãs: magis docet duʒ pꝛu/</line>
        <line lrx="2394" lry="2978" ulx="626" uly="2885">hoc facẽ non pot öꝰ S. 18 G Kronzbeð—</line>
        <line lrx="2392" lry="3064" ulx="629" uly="2933">ſine gra reuelaãte: deni intr ogat. Niſi ſoꝛle ru</line>
        <line lrx="2055" lry="3160" ulx="635" uly="3060">qꝛ ga dei reuelllss</line>
        <line lrx="2143" lry="3239" ulx="637" uly="3149">archana ad qn 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3439" type="textblock" ulx="634" uly="3235">
        <line lrx="2357" lry="3371" ulx="634" uly="3235">pot puenire ſecular ſcia: ſicut pʒ ĩ xpo hoie ⁊ ĩ ſeis ho-</line>
        <line lrx="2340" lry="3439" ulx="635" uly="3334">minib:ſicut fuerunt apli ⁊ pppᷣe ⁊ pꝛiarche.vñ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3523" type="textblock" ulx="588" uly="3423">
        <line lrx="2346" lry="3523" ulx="588" uly="3423">q(¶ Phariſei ſtupẽt in doctrina dñi.i.Chꝛiſti hois quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3700" type="textblock" ulx="626" uly="3513">
        <line lrx="2344" lry="3641" ulx="626" uly="3513">plen erat gra: ⁊ tota trinitas ei reuelabat archana:que</line>
        <line lrx="2361" lry="3700" ulx="630" uly="3604">purꝰho penetrare nõ poterat:vñ Joan.vij.Cũ mirarẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3786" type="textblock" ulx="628" uly="3688">
        <line lrx="2395" lry="3786" ulx="628" uly="3688">tur iudei dicẽtes:quo h lr̃as ſcit cũ nõ didicerit:Rñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3888" type="textblock" ulx="626" uly="3779">
        <line lrx="2347" lry="3888" ulx="626" uly="3779">Iheſus ⁊ dixit: Mea doctrina nõ ẽ mea ſʒ eius qꝗͥ miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3963" type="textblock" ulx="628" uly="3868">
        <line lrx="2399" lry="3963" ulx="628" uly="3868">me. Itẽ Luce.iiij. Mirabant᷑ in vbis gre q ꝓcedebãt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4138" type="textblock" ulx="627" uly="3952">
        <line lrx="2341" lry="4084" ulx="627" uly="3952">oꝛe illiuj. Reuelauit ů gra hꝛiſto hor: reue uit nihilo</line>
        <line lrx="2343" lry="4138" ulx="628" uly="4045">min aplis.vñ dicit. r ¶ Et mirant᷑ in Petro ⁊ Joan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4229" type="textblock" ulx="630" uly="4133">
        <line lrx="2402" lry="4229" ulx="630" uly="4133">ne ⁊c.Aci..iiij.c. Nidẽtes Petri ↄſtantia ⁊ Joãnis ↄpↄp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4313" type="textblock" ulx="631" uly="4224">
        <line lrx="2366" lry="4313" ulx="631" uly="4224">to ꝙ hoiĩes eſſent ſine lr̃is ⁊ idiote: et amirabant᷑ ⁊c. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="1035" type="textblock" ulx="614" uly="576">
        <line lrx="2352" lry="680" ulx="614" uly="576">per Paulum:qui ppter ſcripturarum ſciam quam ha</line>
        <line lrx="2404" lry="756" ulx="1913" uly="681">cinz : et hoc eqo</line>
        <line lrx="4431" lry="929" ulx="614" uly="748">vtrit ur Daulu apls fact ẽ vas electois.i.qre elec·¶gocti a deo:vel qͥs de docuerat vel vocebat. v ¶¶ Duode</line>
        <line lrx="4383" lry="948" ulx="948" uly="836">Eyt qſi vas dñi pcioſũ ꝑ mundũ poꝛtaret cim annos ⁊c. Dictu ẽ ſupꝛa ꝙ phariſei mirabant ĩ doctri/</line>
        <line lrx="4348" lry="1035" ulx="2058" uly="928">ii na ſaluator:mirabat in doctria Petri ⁊ Joanis. Duo aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="1313" type="textblock" ulx="1237" uly="1187">
        <line lrx="3533" lry="1313" ulx="1237" uly="1187">MNmpe quia vas legis: et ſticũ Petrũ:ruſticũ Joan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1421" type="textblock" ulx="1275" uly="1299">
        <line lrx="2389" lry="1421" ulx="1275" uly="1299">ſcripturarum ſanctaꝝ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1634" type="textblock" ulx="1318" uly="1522">
        <line lrx="2413" lry="1634" ulx="1318" uly="1522">in domini doctrina: et mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2725" type="textblock" ulx="1318" uly="2601">
        <line lrx="2344" lry="2725" ulx="1318" uly="2601">ipleuerat: et in tẽplo ſedẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="3871" type="textblock" ulx="2450" uly="3783">
        <line lrx="2730" lry="3871" ulx="2450" uly="3783">3 (Etv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="670" type="textblock" ulx="4024" uly="570">
        <line lrx="4344" lry="670" ulx="4024" uly="570">t ſicut pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="678" type="textblock" ulx="2508" uly="575">
        <line lrx="4338" lry="678" ulx="2508" uly="575">ueni figuras has. t ſicut pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="669" type="textblock" ulx="2701" uly="661">
        <line lrx="2893" lry="669" ulx="2701" uly="661">* . 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="761" type="textblock" ulx="2463" uly="656">
        <line lrx="4010" lry="761" ulx="2463" uly="656">ctũ eſt ſonãt apud nos:theu oydaſchoi i.dei do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1724" type="textblock" ulx="3396" uly="1017">
        <line lrx="4356" lry="1110" ulx="3396" uly="1017">fut qͥ faciũt excellẽtia</line>
        <line lrx="4338" lry="1199" ulx="3669" uly="1108">doctrine mirabilem.</line>
        <line lrx="4353" lry="1283" ulx="3648" uly="1193">Pꝛimü: cu ille ꝗq vo⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="1376" ulx="3681" uly="1280">cet etai ẽ tenẽ. Scom</line>
        <line lrx="4350" lry="1469" ulx="3684" uly="1368">ẽ illð: qñn illi q docẽt</line>
        <line lrx="4357" lry="1558" ulx="3681" uly="1455">ſũt ſimplice  ⁊ idiote</line>
        <line lrx="4350" lry="1637" ulx="3685" uly="1543">Pꝛimũ videbãt pha</line>
        <line lrx="4357" lry="1724" ulx="3677" uly="1632">riſei in ſaluatoꝛe. vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="1857" type="textblock" ulx="2468" uly="1308">
        <line lrx="3538" lry="1425" ulx="2501" uly="1308">nẽ dicam:quoꝝ vterqʒ di/</line>
        <line lrx="3538" lry="1530" ulx="2502" uly="1415">cere poterat:etſi ipiti ſmo/</line>
        <line lrx="3524" lry="1748" ulx="2492" uly="1631">cuſ:piſcatoꝛ indoct᷑.Et ůn</line>
        <line lrx="3548" lry="1857" ulx="2468" uly="1740">de illa vox obſecro: In pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2403" type="textblock" ulx="2499" uly="2158">
        <line lrx="4344" lry="2318" ulx="2499" uly="2158">gnificat.na ? Pbuʒc ct ro: æ Au. i iuciejqo tagieh</line>
        <line lrx="3601" lry="2403" ulx="2499" uly="2280">ſůpputatio:et cã vniuſcu?è/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2519" type="textblock" ulx="2498" uly="2335">
        <line lrx="4355" lry="2421" ulx="2551" uly="2335">pemangene inen, tro 2 Jodãne:  io mi⸗</line>
        <line lrx="4088" lry="2519" ulx="2498" uly="2337">q; reip quã ſũt ſingla q ö· trabat el Alenatti nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2511" type="textblock" ulx="3673" uly="2421">
        <line lrx="4358" lry="2511" ulx="3673" uly="2421">rabat l eij elegaãtia do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2743" type="textblock" ulx="2447" uly="2500">
        <line lrx="4341" lry="2633" ulx="2447" uly="2500">ſiſtũt qᷓ vniuerſa recte itelli ctrie. vñ oꝛ; H. NWlu</line>
        <line lrx="3546" lry="2743" ulx="2499" uly="2617">gim in Chꝛiſto. (Ca. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3061" type="textblock" ulx="2499" uly="2564">
        <line lrx="4359" lry="2714" ulx="3284" uly="2564">Ca. V. ſi ſoꝛte c Köſtꝛue ſic</line>
        <line lrx="4360" lry="2834" ulx="2640" uly="2711">Oc doct Plato ne· Hie unend eer De</line>
        <line lrx="4361" lry="2857" ulx="2636" uly="2776">SESder Ee e tr; 7 Joanẽ alidd ſci</line>
        <line lrx="4345" lry="2985" ulx="2678" uly="2772">Aſciuit:hoc Bamoſthe e niſnes ilai</line>
        <line lrx="4344" lry="3061" ulx="2499" uly="2952">nes eloquens ignoꝛauit· ·i.ſi nos nõ dicerem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3221" type="textblock" ulx="3632" uly="3126">
        <line lrx="4344" lry="3221" ulx="3632" uly="3126">cũ Joannẽ eẽ: ſʒ in vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4544" lry="3419" type="textblock" ulx="2421" uly="3219">
        <line lrx="4350" lry="3344" ulx="2421" uly="3219">tate nos dicin  fuerut ſimplices ? idiote ſiẽ legit actj·iiij</line>
        <line lrx="4544" lry="3419" ulx="2450" uly="3317">tñ habuerãt elegãtiã doctrie: vñ ſedt:Quoꝝ vtq; dicẽ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3520" type="textblock" ulx="2478" uly="3407">
        <line lrx="4361" lry="3520" ulx="2478" uly="3407">tat illud qo ſumit de.ij. Coꝛi... Etſi.i. qᷓuis Impiti ſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="3497" type="textblock" ulx="3378" uly="3489">
        <line lrx="3388" lry="3497" ulx="3378" uly="3489">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4299" type="textblock" ulx="2473" uly="3494">
        <line lrx="4345" lry="3601" ulx="2473" uly="3494">5ſ̃mone.i.lingua maina.Nõ tñ ipiti ſumſcia.i.iſpirata.Jo</line>
        <line lrx="4355" lry="3688" ulx="2496" uly="3571">annes ruſticfuit genẽ: piſcatoꝛ officio. Indoct ſine lr̃is ab</line>
        <line lrx="4343" lry="3774" ulx="2482" uly="3675">hoie tradit:qꝛ piſcatoꝛ indoct erat añq; vocaret᷑ a domio</line>
        <line lrx="4341" lry="3865" ulx="2731" uly="3758">ñ illa vox obſecro.illa d? admiratiue ⁊ diſcretie.q.</line>
        <line lrx="4338" lry="3949" ulx="2498" uly="3846">d.illa vox admirabilis excellẽtioꝛ ceter vñ venit: vñ Aug.</line>
        <line lrx="4338" lry="4137" ulx="2477" uly="4017">aqla:q ceter auib'alt volat. vñ vẽit eij niſi a ſolo deo? Il</line>
        <line lrx="4359" lry="4216" ulx="2495" uly="4109">la vox.ſ.i pncipio erat vbũ:⁊ vbũ erat apud deũ:⁊ deerat</line>
        <line lrx="4338" lry="4299" ulx="2496" uly="4199">vbũ. Ecce elegatiã doctrie quã hũit a deo: ⁊ nõ ab hoie.q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1218" type="textblock" ulx="4360" uly="1200">
        <line lrx="4367" lry="1218" ulx="4360" uly="1200">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1986" type="textblock" ulx="2499" uly="1716">
        <line lrx="4428" lry="1864" ulx="3629" uly="1716">oẽ hic: Duodeciʒ an-</line>
        <line lrx="4409" lry="1986" ulx="2499" uly="1826">cipio erat verbu: et verbuz xErin teplo ae Duͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2183" type="textblock" ulx="2395" uly="1954">
        <line lrx="4361" lry="2093" ulx="2395" uly="1954">crat apud deü: 1 de erat  nhaucent inirogat. Ec</line>
        <line lrx="3535" lry="2183" ulx="2407" uly="2066">bu. Loôgos grece:müulta ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2165" type="textblock" ulx="3634" uly="2074">
        <line lrx="4379" lry="2165" ulx="3634" uly="2074">ce doctꝛine excellentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="2341" type="textblock" ulx="3664" uly="2245">
        <line lrx="4434" lry="2341" ulx="3664" uly="2245">Scõm videbat i Pe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="2536" type="textblock" ulx="4361" uly="2499">
        <line lrx="4472" lry="2515" ulx="4361" uly="2499">——</line>
        <line lrx="4405" lry="2536" ulx="4403" uly="2528">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4533" lry="2783" type="textblock" ulx="3669" uly="2633">
        <line lrx="4533" lry="2783" ulx="3669" uly="2633">Pꝛeſumend eſſet Oe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="4462" type="textblock" ulx="11" uly="4341">
        <line lrx="31" lry="4462" ulx="11" uly="4341">N —</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="4631" type="textblock" ulx="0" uly="4527">
        <line lrx="20" lry="4631" ulx="0" uly="4527">*—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5219" lry="4965" type="textblock" ulx="622" uly="4285">
        <line lrx="5153" lry="4402" ulx="627" uly="4285">certe nõ erat amiranð:qꝛ doctoꝛẽ habuerũt qͥ iniuallo vo mẽtoeʒ fecerat de vbo:qð grece dꝛ logoy.qð mlta ſignifi =</line>
        <line lrx="5219" lry="4504" ulx="630" uly="4375">tpis nõ idiget ad docenð.⁊ hoc ẽ qð dicit. s ¶ Auic cat apud grecos:dicit ſcom oẽs ſuaj ſignificatões ↄuenit ðð</line>
        <line lrx="4345" lry="4576" ulx="677" uly="4461">d c&amp;. Suggerebat.i.indicabat. t ¶ Et erant iuxta qd xbo. Dicit ergo. a ¶ Logos grece qð talibfigur ſcribit</line>
        <line lrx="4335" lry="4670" ulx="628" uly="4547">ſcriptũ eſt: Oydaſchoi theu.i.docibiles vel dociles dei apud grecoj. „ b (Multa ſignificat. Na</line>
        <line lrx="4386" lry="4753" ulx="622" uly="4640">Theu genitiu ẽ h nois theos.Sed vbi ẽ illud ſcriptũ verbũ ẽ ⁊c. Chꝛiſt dẽ vbũ inqtũ patrẽ dicentẽ manifeſtat.</line>
        <line lrx="4333" lry="4965" ulx="2620" uly="4716">Tatio dẽ inq;tum creaturaj 8 linẽ oꝛdinat. ð ¶ Sup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6433" type="textblock" ulx="556" uly="4735">
        <line lrx="4277" lry="4846" ulx="631" uly="4735">glo. ſup illũ textũ. Joan. vj. Scriptuʒ ẽ illud pphis: et c ¶ R eytum cre⸗ e oꝛdinat. d (Su</line>
        <line lrx="4325" lry="4926" ulx="630" uly="4814">erũt oẽs docibiles dei:vel dociles.dicit płalit:qꝛ oẽs p puutatio.inqtũ diſtinguit. e ¶ Ea. inqtũ rej in eẽ pducit.</line>
        <line lrx="4331" lry="5020" ulx="632" uly="4900">phᷣe vno eodẽqʒ ſpũ repleti: lʒ pphauerint diuerſa: ad Uel meli mag oꝛdinate. Uerbũ dẽ ꝙtũ ad pꝛĩis dicentis</line>
        <line lrx="4331" lry="5109" ulx="631" uly="4986">idẽ tendebãt:quapꝛopt cũ qͥuij eoꝝ oẽs ali ↄcoꝛdabät maifeſtatõeʒ. Cã dẽ tuʒ ad reꝝ creatoʒ. Rõ dẽ itũ ad cre</line>
        <line lrx="4339" lry="5196" ulx="634" uly="5074">ſicut in Joel q dicit: Et erũt oẽs docibiles vel dociles atoꝝ oꝛdiatoeʒ ad finẽ. Supputatio vo dẽ qytuʒ ad oꝛdia-</line>
        <line lrx="4354" lry="5325" ulx="635" uly="5162">dei: Joelis.ij.vbi nr̃a l̃a eſt:Letami in dño deo nr̃o q oꝝ diſtictoeʒ. Et nõ ꝙ logos dẽ ab hoc vbo logo ꝗð ẽ dico</line>
        <line lrx="4338" lry="5375" ulx="556" uly="5250">dedit nobij doctoꝛẽ iuſticie. Itẽ Iſa.liiij. Ponã iaſpidẽ Oc doctuj Plato ⁊c᷑. Hic oñdit ꝙ ſapia müdana ce/</line>
        <line lrx="4332" lry="5463" ulx="637" uly="5340">ꝓpugnacula tua ⁊c. a vniuerſos filios tuos doctos a ¶¶Aleſtia neqt idagare myſteria: qͥ qb vult reuelat gra.</line>
        <line lrx="4417" lry="5549" ulx="632" uly="5425">dno. Itẽ Pier̃ xxxj. Poſt hoc dicit dñs: Dabo legẽ me UVñ Math.xj. Cofiteoꝛ tibi pr dñe celi ⁊ tre:qꝛ abſcondiſti</line>
        <line lrx="4322" lry="5617" ulx="2493" uly="5516">hec a ſapiẽtibꝰ⁊ pꝛudẽtibꝰ:⁊ reuelaſti ea ꝑuulis. Dic itaq;</line>
        <line lrx="4327" lry="5708" ulx="2491" uly="5601">Poc doci Plato neſciuit.qð de vbo dei Joanes pᷣdixit.Et</line>
        <line lrx="4328" lry="5800" ulx="1332" uly="5690">—“ ſilr. g¶ Hoc Demoſthenes eloqntiſſimisrauit.et tñ Pla</line>
        <line lrx="4328" lry="5901" ulx="618" uly="5778">ſonat ſic. kai ſontai panthes dydaſchoi theu. Et in ꝓ to maximerat phᷣs: Dẽoſthenes rhetoꝛ eloquẽtiſſimus. de</line>
        <line lrx="4328" lry="5992" ulx="628" uly="5869">nũciatione ſic ſonat. keeſonthe pãthes vel theos dyda vtroq; ſat dem ẽ ſupꝛa.Dẽoſthenes at ſm deriuatoez gre</line>
        <line lrx="4329" lry="6075" ulx="624" uly="5955">ſchi theu. Ai. n. diphthõg' hʒ ſonũ e:⁊ oi diphthong cã dẽ a demos qð?t ppls 7 ſthemos qð eſt vx ⁊ ſtat:q̃ſi ro-</line>
        <line lrx="4319" lry="6169" ulx="627" uly="6043">bʒ ſonũ i:  eu diphthõg bʒ ſonũ v vocal. h aũt ini bur ⁊ ſtatſiue potẽtia ꝑpli.⁊ ſjm ꝙ dic Pieronym ꝛhoc do</line>
        <line lrx="4315" lry="6254" ulx="624" uly="6104">pᷣftatio:Et erãt oẽs dociles dei:vel poti oocti dei. ODy cx Plato neſciuit:vĩ Aug.ſẽſiſſe ↄriuʒ dicẽs ĩ ſeptio ofel.</line>
        <line lrx="4884" lry="6433" ulx="628" uly="6307">doctoꝛ:⁊ dydaſchos.i.doctus. Iteʒ ꝑ antiqs biblias in ſʒ hoc idẽ multis ⁊ mitiplicib ꝓſuaderi rõnib:ꝙ ĩ pncipio .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5728" type="textblock" ulx="627" uly="5540">
        <line lrx="2340" lry="5652" ulx="637" uly="5540">am ĩ viſcerib eoꝝ:⁊ in coꝛde eoꝝ ſcribã eam. In euan</line>
        <line lrx="2343" lry="5728" ulx="627" uly="5625">gelio Joa. vj.c. vbi ſcribit:Et erũt oẽs dociles dei.Gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5807" type="textblock" ulx="633" uly="5713">
        <line lrx="2342" lry="5807" ulx="633" uly="5713">ci ſic hñt. ¶¶ Per lIr̃aj latias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2978" lry="715" type="textblock" ulx="1119" uly="591">
        <line lrx="2978" lry="715" ulx="1119" uly="591">erat v̈buʒ: 1 cetera que ſequuntur aduſq;. Et tenebꝛe eã nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="801" type="textblock" ulx="1142" uly="703">
        <line lrx="2980" lry="801" ulx="1142" uly="703">compꝛehenderũt. Et ꝙ ois amnia quis teſtimonium phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="494" type="textblock" ulx="2551" uly="253">
        <line lrx="3419" lry="494" ulx="2551" uly="253">¶Dꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="868" type="textblock" ulx="3072" uly="585">
        <line lrx="4843" lry="714" ulx="3072" uly="585">na aũt  p̃figurat c᷑ Pꝛefigurat fuit in Abel:geñ.</line>
        <line lrx="4854" lry="868" ulx="3111" uly="693">cap. iiij en Caym intfecit. In Iſaac quã pꝛ imolare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="3680" type="textblock" ulx="1005" uly="779">
        <line lrx="4851" lry="888" ulx="1102" uly="779">1 ine: nõ e men: ſed verbuʒ dei deus. Eſt voluit Geñ.xxij. In Joſeph:q a frib venditus fuerat</line>
        <line lrx="4847" lry="986" ulx="1146" uly="793">bet elumnlreind ielamtnae nerhezvei den veni· Beñ.xxxvij.In agno.Exo.xij. In Hiermia Hieremie.</line>
        <line lrx="4849" lry="1073" ulx="1100" uly="955">enteʒ in hũc mũdum: ⁊ in mũdo erat ⁊ mundus per euʒ ſa xviij. In lapide anglaꝛi.IJſa.xxviij. In lapide pᷣmario</line>
        <line lrx="4857" lry="1161" ulx="1146" uly="1050">ctus eſt: ⁊ mund' euz Zachar. iij. In</line>
        <line lrx="4850" lry="1255" ulx="1112" uly="1144">non cognouit. Itẽ di B mult alijs figurj.</line>
        <line lrx="4846" lry="1393" ulx="1118" uly="1234">cit ſe ibidez legiſſe.  Pẽrdã inquit ſapientiam ſiinar eſt añ ſecla: pdẽſtina a QUñ pbe .</line>
        <line lrx="4862" lry="1503" ulx="1091" uly="1328">rnenner ſan u. ſapientium: æ pꝛudentiam tus aüt 7 pfigurat in lege ſanne ſerintem ⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="1603" ulx="1141" uly="1440">ne: non er volun ate Peudentiũ repꝛobabo.  2 pphis. VUndẽ  pphe ap ſiteꝛia reuelate ſat</line>
        <line lrx="4854" lry="1703" ulx="1139" uly="1558">viri:neq; ex volũtate ra ſapientia pdet falſam ſa⸗ pellabant᷑ vidẽtes: qꝛ vide a deo xpo hoi et</line>
        <line lrx="4853" lry="1833" ulx="1139" uly="1672">carnis: ſed ex veo na pientiã:ct quaãq; ſtulticia p baãt eũ queʒ ceteri nõ vide aplij ad nspor</line>
        <line lrx="4933" lry="1932" ulx="1125" uly="1764">tid en  Er bie tac⸗ dicatiõis in cruce ſit: tamẽé bat. Abꝛdaam yidit dieʒ ey e onedlit</line>
        <line lrx="4866" lry="2034" ulx="1107" uly="1852">t Täur: RK Sheſols Paulus ſapiam loquit in ⁊ letat᷑ ẽ. Apriebant᷑ celi reuelata ſũt pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="2134" ulx="1123" uly="1990">erat verbuʒ: 1 verbũ Ler pfectos. Sapiam autez Eʒechieli:qui pplo pecca phis ⁊ pꝛiarchis</line>
        <line lrx="4854" lry="2223" ulx="1120" uly="2105">erat apud deuʒ:⁊ de non ſeculi iſt: que deſtruit toꝛi clauſi erant. Rèuela in Tja plana ẽ. Con</line>
        <line lrx="4856" lry="2366" ulx="1110" uly="2196">us erat verbum. Nenec pᷣncipũ hſeculi: ſ̊ logt quit Hauid oculos meos eren ſic Ditog</line>
        <line lrx="4852" lry="2468" ulx="1131" uly="2291">ranen eſcn doi ſapiam in myſterio ab . 2 conſiderabo mirabilia ð pphe appellabat</line>
        <line lrx="4890" lry="2573" ulx="1129" uly="2416">ro aſpectu intelligen· ſconditã:c uͦaz pdeſtinauit lege tua. Lex.n. ſpiritualis vidẽtej ⁊c.i.ĩtelli</line>
        <line lrx="4853" lry="2655" ulx="1128" uly="2533">tie ſicut ſciuit Jhan de'añ ſecula.Dẽi ſapia xpᷣſ eſt:⁊ rèuelatione opus eſt gebãt ſigurarum</line>
        <line lrx="4847" lry="2864" ulx="1126" uly="2625">ner ſes uodann kan eſt. Chꝛiſt. n. dei K dei ut miellia⸗ ac reuelata ſ ai ene</line>
        <line lrx="4849" lry="2890" ulx="1127" uly="2754">amate Tollatur eni ſapia. HMẽc ſapia ĩ myſterio cie dei gloꝛiam contemple ddeſumat</line>
        <line lrx="4852" lry="3001" ulx="1123" uly="2813">mngiu, ae nuro aie abſconditaé: dé qua 1 no mur. Eibèr i Apocalyplſi</line>
        <line lrx="4906" lry="3102" ulx="1106" uly="2969">ctu intelligentie con · ni pſalmi titulus pnotatur ſẽeptẽ ſigillis ſignat᷑ onñdit᷑: q ꝓpha diĩ hodie</line>
        <line lrx="4864" lry="3198" ulx="1124" uly="3074">templetur gloꝛiãs dei ꝓ occultis filij:in quo ſunt quẽ ſideden hoĩ ſcienti l'ſaſ vocabat olim vi⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="3342" ulx="1126" uly="3159">a xVl lm ſeptuaos theſauri ſapie et ſcitie ut legat rfdebit tibi: Nlon 490,Sc ntela et</line>
        <line lrx="4919" lry="3446" ulx="1082" uly="3259">Sadam inquit dei abſcõditi. Et qui imy/ poſſu.ſigtuſ ẽ n. Qñãti ho muiſſe fei pphis.</line>
        <line lrx="4883" lry="3536" ulx="1005" uly="3403">ſapientiam c. vſ; ſterio abſcõditus erat pde die putant ſe noſſe litteras Poſimoo ſbduũt</line>
        <line lrx="4849" lry="3625" ulx="1125" uly="3508">ad locum illũ Abꝛa/⸗ ſplia exepla ĩ pa</line>
        <line lrx="4866" lry="3680" ulx="1067" uly="3601">am vidit dies eius. triarchis et pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3879" type="textblock" ulx="3060" uly="3686">
        <line lrx="4944" lry="3808" ulx="3060" uly="3686">phetis: ⁊ pᷣmo de Abꝛaaʒ pĩiarcha: cuʒ dẽ: b ¶ Abꝛa</line>
        <line lrx="4912" lry="3879" ulx="3125" uly="3781">am vidit diẽ eiuj ⁊ letat ẽ. Joh̊.viij. Abꝛaam pꝛ vr ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3866" type="textblock" ulx="1126" uly="3686">
        <line lrx="2972" lry="3775" ulx="1129" uly="3686">Dic oſtendit defectũ ⁊ inſufficientiam ſecularis ſapientie:</line>
        <line lrx="3026" lry="3866" ulx="1126" uly="3773">⁊ effectũ ⁊ ſuperabundantiam gratie.lr̃a plana eſt. Aucto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5087" type="textblock" ulx="1088" uly="3862">
        <line lrx="2980" lry="3969" ulx="1127" uly="3862">ritates manifeſtant ſeipſas.pma ſumitur de.j.coꝛin.j.Per</line>
        <line lrx="2979" lry="4058" ulx="1127" uly="3950">dam ſapientiam ſapientium:⁊ pꝛudentiam pꝛuden tiuʒ re</line>
        <line lrx="2972" lry="4130" ulx="1128" uly="4037">pꝛobabo.glo.i.mundanam ſapientiam ⁊ pꝛudentiaʒ elimi</line>
        <line lrx="2966" lry="4214" ulx="1130" uly="4124">nabo a pᷣdicatoꝛibus cuãgelij.Et hoc ſumit᷑ de Abdia ca.</line>
        <line lrx="2970" lry="4305" ulx="1131" uly="4211">j.vbi dicit᷑: Perdam ſapientes de Jdumea:⁊ pꝛudentiam</line>
        <line lrx="2980" lry="4393" ulx="1117" uly="4301">de monte Eſau. Item Jia.xxix.pibit ſapientia a ſapientibꝰ</line>
        <line lrx="2776" lry="4481" ulx="1131" uly="4387">eius:⁊ intellectus pꝛudentium eius abſcondet᷑. i</line>
        <line lrx="2973" lry="4565" ulx="1131" uly="4471">ſapientia perdat falſam ſapientiam.i.eliminabit a pᷣdicato</line>
        <line lrx="2966" lry="4657" ulx="1134" uly="4560">ribus euangelij:ſicut patet in Paulo de quo ſubiungit.</line>
        <line lrx="2974" lry="4754" ulx="1088" uly="4644">k ¶ Et. pꝛo quia. I ¶ Quanꝙ ſtulticia pᷣdicationis in cru</line>
        <line lrx="2975" lry="4832" ulx="1133" uly="4734">ce ſit.i.q;uis pᷣdicatio crucij ſtulta reputet᷑.j.coꝛin.j. Uerbũ</line>
        <line lrx="2974" lry="4920" ulx="1135" uly="4820">crucis peuntibꝰquidem ſtulticia eſt. m ¶ Tamẽ Paulus</line>
        <line lrx="2973" lry="5011" ulx="1136" uly="4907">ſapiaʒ loquit inter pfectos.j.coꝛin.ij.Et vocat hic ꝑfectos</line>
        <line lrx="2987" lry="5087" ulx="1136" uly="4997">non pfecto) cognitoꝛes ⁊ doctoꝛes quibopꝰnon eſt doceri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6302" type="textblock" ulx="1086" uly="5170">
        <line lrx="2972" lry="5268" ulx="1086" uly="5170">pientiã aũt non ſcli h c.i.malignoꝝ ſpũum vel phoꝛum</line>
        <line lrx="2970" lry="5360" ulx="1139" uly="5254">q pncipes mundi videbant᷑. Qui deſtruunt᷑i.quoꝝ ſapia</line>
        <line lrx="2974" lry="5444" ulx="1139" uly="5333">deſtruit. o ¶ Dei ſapiam.i.chriſtũ in quo oſtenſa ẽ dei ſa</line>
        <line lrx="3010" lry="5535" ulx="1139" uly="5428">piẽtia de redẽptioe hoim loqmuꝛ: dico. p ¶ In myſterio</line>
        <line lrx="2989" lry="5614" ulx="1144" uly="5517">i.exponẽdo myſteria in quibus chriſtus ſignat᷑ abſcõdita</line>
        <line lrx="2969" lry="5706" ulx="1142" uly="5603">vt neſciant pſeudo:qꝛ nõ in verbis ſʒ i virtute ẽ:nõ hũana</line>
        <line lrx="3008" lry="5796" ulx="1143" uly="5689">rõe ↄpᷣhenſibilis:ſʒ ſpũs efficacia credibilis. q ¶ Quã. ſ.</line>
        <line lrx="3009" lry="5884" ulx="1144" uly="5775">ſapiaʒ. r¶ Deus pᷣdeſtinauit.i.pꝛeoꝛdinauit. S¶¶ Ante</line>
        <line lrx="2979" lry="5962" ulx="1144" uly="5865">ſecula.i.anq; mundus eẽt. t ¶ Dei ſapia Chꝛiſtus ẽ. Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2973" lry="6062" ulx="1145" uly="5956">ſtus.n.dei virta dei ſapia.j.coꝛin.j. Pꝛedicamus xpᷣm dei</line>
        <line lrx="2970" lry="6144" ulx="1145" uly="6036">virtuteʒ:⁊ dei ſapiam. v ¶ Pec ſapia in myſterio abſcon</line>
        <line lrx="2968" lry="6254" ulx="1146" uly="6126">dita eſt. ſub diuerſis figuris in veteri teſtamento. x Se</line>
        <line lrx="2840" lry="6302" ulx="2791" uly="6255">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="6244" type="textblock" ulx="2690" uly="6228">
        <line lrx="2715" lry="6244" ulx="2690" uly="6228">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6414" type="textblock" ulx="1142" uly="6214">
        <line lrx="2977" lry="6325" ulx="1147" uly="6214">q et noni ꝑſalmi titulus pꝛenotat᷑ pꝛo occultis filij ⁊c. Co⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="6414" ulx="1142" uly="6246">lo.ij. yꝰ ¶ Et q in mpſterio ⁊c.ad Roma.i. 3 Prꝛedeſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="6427" type="textblock" ulx="2704" uly="6420">
        <line lrx="2710" lry="6427" ulx="2704" uly="6420">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4474" type="textblock" ulx="2784" uly="4391">
        <line lrx="2972" lry="4474" ulx="2784" uly="4391">Uera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5084" type="textblock" ulx="2988" uly="5072">
        <line lrx="3064" lry="5084" ulx="2988" uly="5072">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5190" type="textblock" ulx="1137" uly="5077">
        <line lrx="3015" lry="5190" ulx="1137" uly="5077">ſed auditoꝛes ia capaces: Sed quã ſapiam ſeqr? n ¶¶ Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5891" type="textblock" ulx="3079" uly="5623">
        <line lrx="4839" lry="5891" ulx="3079" uly="5623">difficultateʒ ſacre ſcripture  i ri atiue:</line>
        <line lrx="4394" lry="5886" ulx="4373" uly="5836">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4146" type="textblock" ulx="3122" uly="3871">
        <line lrx="4855" lry="3981" ulx="3126" uly="3871">ultauit ut videret diẽ meũ:vidit ⁊ gauiſus ẽ. Uidit vi</line>
        <line lrx="4853" lry="4071" ulx="3130" uly="3959">ſione intellectuali ſpũ ſcõ myſteria reuelãte. Pmodũ</line>
        <line lrx="4834" lry="4146" ulx="3122" uly="4048">exẽplificat in ſpali de reuelatõe fcã ꝓphis:cum dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4246" type="textblock" ulx="3079" uly="4127">
        <line lrx="4896" lry="4246" ulx="3079" uly="4127">c ¶ Apiebant celi Eʒechieli. Eʒech.j. d ¶ Qui poplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5026" type="textblock" ulx="3123" uly="4219">
        <line lrx="4852" lry="4322" ulx="3125" uly="4219">pctõꝛi ⁊c̃.i.iudeis icreduł Iſa.j.Ueh:gẽti peccatrici po</line>
        <line lrx="4856" lry="4410" ulx="3123" uly="4249">pulo graui iiqtatẽ ⁊c. e ala c̃.meos.i.intellcm</line>
        <line lrx="4854" lry="4499" ulx="3127" uly="4396">meuũ. f ¶ Et ↄſiderabo mirabilia de lege tua. Sʒ qre</line>
        <line lrx="4853" lry="4588" ulx="3128" uly="4431">petebat hoc: Certe qꝛ.Lex ſpũalẽ.i.ſpũalr intelli AAa</line>
        <line lrx="4855" lry="4683" ulx="3130" uly="4569">ij. Coꝛl.ijj. lr̃a occidit:ſpuj aut viuificat. g ¶ Et reue</line>
        <line lrx="4888" lry="4758" ulx="3128" uly="4659">latoõe opẽ ut itelligat᷑. Ro.viij. c cc.ↄtẽplemur</line>
        <line lrx="4850" lry="4844" ulx="3129" uly="4745">ij.Coꝛ.iij. lr̃a ẽ. Nos auũt reuelata facie dñi gliaʒ ſpecu⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="4933" ulx="3128" uly="4833">lãtes ⁊c. Et exponit glo.noj aũt reuelata facie.i.expedi</line>
        <line lrx="4846" lry="5026" ulx="3128" uly="4923">ta roe in q̃ iudeis ẽ velamẽ.Speculãtes.i.ꝑ ſpeculũ rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5103" type="textblock" ulx="3119" uly="5010">
        <line lrx="4877" lry="5103" ulx="3119" uly="5010">nis vidẽtes. Gloꝛia dei.i.gloꝛioſũ dñm ⁊c̃.vide totam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5654" type="textblock" ulx="3125" uly="5095">
        <line lrx="4849" lry="5219" ulx="3128" uly="5095">glo. R Tiber in Apocal. Hic icipit qnta pꝑs iſti eple</line>
        <line lrx="4859" lry="5289" ulx="3127" uly="5187">ſim diuiſioeʒ pᷣhabita:et oñdit h̊ hHieꝛonym ſacre ſcri⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="5432" ulx="3125" uly="5273">bture difficultatẽ duplr. Pꝛio oñdit pticularit aliqruʒ</line>
        <line lrx="4873" lry="5468" ulx="3150" uly="5361">ibꝛoꝝ difficultatẽ tagẽdo. Scõo gnalr ꝑ libꝛos ſingu</line>
        <line lrx="4883" lry="5556" ulx="3125" uly="5446">lo diſcurrẽdo:ibi:Uidelʒ manifeſtiſſima eſt geñ. Ittem</line>
        <line lrx="4883" lry="5654" ulx="3125" uly="5537">iſta ps in qᷓ pticulr ꝓcedit hʒ duas ptes. In pᷣma ondit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6083" type="textblock" ulx="3123" uly="5638">
        <line lrx="4840" lry="5823" ulx="3137" uly="5711">ibi: Taceo ð grãmatid. Lra plana ẽ. i ¶ Liber ĩ Apo</line>
        <line lrx="4846" lry="5907" ulx="3131" uly="5792">calypſi.i.liber Apocalypf: Apocalypſ ið ẽ ꝙ reuelatõ</line>
        <line lrx="4870" lry="5995" ulx="3132" uly="5879">qꝛ ibi multa reuelãt᷑. k ¶ Septẽ ſigillis ſignatꝰR oñdit</line>
        <line lrx="4841" lry="6083" ulx="3123" uly="5974">i.ſeptẽ ſacris q̃ ſũt in hũanitate xpᷣi ꝑꝑ redẽptõem hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6183" type="textblock" ulx="3124" uly="6063">
        <line lrx="4942" lry="6183" ulx="3124" uly="6063">mãi gener q̃ ſut ↄceptio:natiuitas:paſſio:deſcẽſus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6347" type="textblock" ulx="3120" uly="6150">
        <line lrx="4843" lry="6261" ulx="3125" uly="6150">iferos:reſurrectio: aſcẽſio:aduẽt'ad iudiciũ. l¶ Quẽ</line>
        <line lrx="4576" lry="6347" ulx="3120" uly="6234">ſi dederis ⁊c. Totũ iſtud ſumit᷑ de Iſa.xix. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6451" type="textblock" ulx="3085" uly="6263">
        <line lrx="4966" lry="6359" ulx="3158" uly="6263">dederis ⁊c. tud ſumit dey Quda</line>
        <line lrx="4839" lry="6451" ulx="3085" uly="6325">ti hodie ⁊c.· Supꝛa ondit difficltate:h oↄfundit cioloʒ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4219" type="textblock" ulx="5437" uly="3897">
        <line lrx="5466" lry="4219" ulx="5437" uly="3897">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4663" type="textblock" ulx="5447" uly="4346">
        <line lrx="5466" lry="4663" ulx="5447" uly="4346">— — — — ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="3131" type="textblock" ulx="5" uly="3062">
        <line lrx="50" lry="3131" ulx="5" uly="3062">vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="4218" type="textblock" ulx="0" uly="4146">
        <line lrx="37" lry="4218" ulx="0" uly="4146">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="774" type="textblock" ulx="625" uly="659">
        <line lrx="2408" lry="774" ulx="625" uly="659">pꝛeſumptioneʒ. Et in fine ↄcludit ꝙ nõ pñt intelligere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="551" type="textblock" ulx="1944" uly="357">
        <line lrx="2896" lry="551" ulx="1944" uly="357">MWrologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="855" type="textblock" ulx="626" uly="755">
        <line lrx="2341" lry="855" ulx="626" uly="755">niſi ꝑ reuelationẽ. dic ꝑ: Quanti hodie putãt ⁊c̃. Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="938" type="textblock" ulx="625" uly="850">
        <line lrx="1007" lry="938" ulx="625" uly="850">pᷣſũptio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1033" type="textblock" ulx="582" uly="846">
        <line lrx="2340" lry="935" ulx="1169" uly="846">enet ſignatũ libꝝ nec aperire pñt niſi</line>
        <line lrx="2350" lry="1033" ulx="582" uly="864">ille reſerauerit qui hʒ claueʒ Dauid  Kec i neceſſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1117" type="textblock" ulx="622" uly="1022">
        <line lrx="2338" lry="1117" ulx="622" uly="1022">ria ẽ reuelatio.Et ſumit᷑ hoc ð Apocalypſi.iij.vbi ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1492" type="textblock" ulx="613" uly="1114">
        <line lrx="1164" lry="1190" ulx="624" uly="1114">bit᷑: Hec dicit ſan</line>
        <line lrx="1173" lry="1294" ulx="625" uly="1203">ctus ⁊ ver qͥ hẽt</line>
        <line lrx="1168" lry="1397" ulx="624" uly="1303">clauẽ Dauid:qui</line>
        <line lrx="1166" lry="1492" ulx="613" uly="1394">apit:⁊ nemo clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1574" type="textblock" ulx="625" uly="1480">
        <line lrx="1205" lry="1574" ulx="625" uly="1480">dit:claudit ⁊ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1669" type="textblock" ulx="626" uly="1570">
        <line lrx="1179" lry="1669" ulx="626" uly="1570">apit. o ¶ In a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2556" type="textblock" ulx="615" uly="2365">
        <line lrx="1166" lry="2477" ulx="623" uly="2365">cho ſtudioſo:qð</line>
        <line lrx="1165" lry="2556" ulx="615" uly="2459">ſcribit᷑ actuũ.viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1617" type="textblock" ulx="1315" uly="1277">
        <line lrx="2350" lry="1419" ulx="1317" uly="1277">tenẽt ſignatũ libꝛum:nec a-</line>
        <line lrx="2350" lry="1526" ulx="1315" uly="1401">perire pñ̃t niſi ille reſeraue/</line>
        <line lrx="2340" lry="1617" ulx="1316" uly="1504">rit qui habet clauẽ Dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2384" type="textblock" ulx="593" uly="1617">
        <line lrx="2352" lry="1749" ulx="627" uly="1617">ctibus aploꝝ . qui aperit ⁊ nemo claudit:</line>
        <line lrx="2382" lry="1844" ulx="593" uly="1725">Poſtq ↄfudit ſcei claudit ⁊ nemo apit. In a/</line>
        <line lrx="2344" lry="1963" ulx="615" uly="1829">oloꝝ pᷣſumptõe,; ctibꝰ aploꝛũ:ſcũs eunuch</line>
        <line lrx="2355" lry="2099" ulx="627" uly="1918">Pbrmair vn immo ſcũs vir: ſic eni eũ ſ. a-</line>
        <line lrx="2341" lry="2193" ulx="630" uly="2053"> cognitiõis imꝰ cta ſcriptura cògnoĩat: cuʒ</line>
        <line lrx="2342" lry="2359" ulx="629" uly="2165">ſa des ponit legeret Aaiã ꝓphetã:ntro</line>
        <line lrx="2345" lry="2384" ulx="627" uly="2268">exemplũ de euun gat a Shilippo: putaſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2600" type="textblock" ulx="1312" uly="2381">
        <line lrx="2346" lry="2495" ulx="1320" uly="2381">intelligiſ que legis: reſpon</line>
        <line lrx="2347" lry="2600" ulx="1312" uly="2486">dit. Qüõ poſſim niſi aliꝗs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="1027" type="textblock" ulx="2448" uly="928">
        <line lrx="3366" lry="1027" ulx="2448" uly="928">a ¶ Reliquit aulam regiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="945" type="textblock" ulx="2491" uly="656">
        <line lrx="4346" lry="785" ulx="2491" uly="656">loꝛ. eſt enim ibi iugis eſtus:nam quicdd eius eſt: ſub meri⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="864" ulx="2497" uly="758">diano cardine eſt ⁊c. Iſte ethiops venerat adoꝛare in hie</line>
        <line lrx="4281" lry="945" ulx="2497" uly="846">ruſalem per quem dña ſua multa dona miſerat templo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="1613" type="textblock" ulx="2496" uly="1274">
        <line lrx="3546" lry="1416" ulx="2496" uly="1274">et verba dñi in cògitatione</line>
        <line lrx="3527" lry="1525" ulx="2499" uly="1399">cociperet: lingua volueret</line>
        <line lrx="3529" lry="1613" ulx="2502" uly="1508">labijs pſonaret:ignoꝛabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="1723" type="textblock" ulx="2470" uly="1613">
        <line lrx="3529" lry="1723" ulx="2470" uly="1613">eũ quẽ in libꝛo neſciens ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="1831" type="textblock" ulx="2501" uly="1713">
        <line lrx="3529" lry="1831" ulx="2501" uly="1713">nerabat᷑. Nenit Philipp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="2266" type="textblock" ulx="2422" uly="1831">
        <line lrx="3530" lry="1942" ulx="2422" uly="1831">oñjdit ei Yeſũ qui clauſus</line>
        <line lrx="3529" lry="2037" ulx="2490" uly="1934">latebat iĩ lra.O mirà docto</line>
        <line lrx="3606" lry="2153" ulx="2504" uly="2042">ris virtus. Eàdeʒ hoꝛa cre</line>
        <line lrx="3607" lry="2266" ulx="2490" uly="2157">didit eunuchꝰ:baptiſat᷑ ſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="2377" type="textblock" ulx="2506" uly="2263">
        <line lrx="3528" lry="2377" ulx="2506" uly="2263">lis ⁊ ſcũs: magjr efficitur ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="2485" type="textblock" ulx="2434" uly="2376">
        <line lrx="3527" lry="2485" ulx="2434" uly="2376">diſcipulo:plus ĩ deſerto fõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="2814" type="textblock" ulx="2502" uly="2485">
        <line lrx="3531" lry="2609" ulx="2502" uly="2485">te eccleſie q; ĩ aurato ſyna/</line>
        <line lrx="3322" lry="2708" ulx="2509" uly="2599">goge teplo repperit.</line>
        <line lrx="3367" lry="2814" ulx="2837" uly="2698">¶ Capim vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="3247" type="textblock" ulx="2502" uly="2923">
        <line lrx="3530" lry="3049" ulx="2779" uly="2923">ſunt bꝛeuit.neq; eni</line>
        <line lrx="3528" lry="3159" ulx="2776" uly="3030">epiſtolariſ anguſtia</line>
        <line lrx="3532" lry="3247" ulx="2502" uly="3139">euagar longius patiebat᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="3356" type="textblock" ulx="2505" uly="3249">
        <line lrx="3553" lry="3356" ulx="2505" uly="3249">ut ĩtelligeres te i ſcripiuris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="3462" type="textblock" ulx="2504" uly="3357">
        <line lrx="3533" lry="3462" ulx="2504" uly="3357">ſacris ſine pꝛeuio ⁊ mõſtrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3579" type="textblock" ulx="2505" uly="3466">
        <line lrx="3574" lry="3579" ulx="2505" uly="3466">te ſemitam non poſſe igre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="3693" type="textblock" ulx="2505" uly="3567">
        <line lrx="3529" lry="3693" ulx="2505" uly="3567">di.Laceo de grammaticiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="2923" type="textblock" ulx="2696" uly="2804">
        <line lrx="3556" lry="2923" ulx="2696" uly="2804">E a me perſtricta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1113" type="textblock" ulx="2454" uly="935">
        <line lrx="4336" lry="1042" ulx="2753" uly="935">quit aulam regiam. Candacis regine ethiopuʒ. Et</line>
        <line lrx="4348" lry="1113" ulx="2454" uly="1024">vide quia oẽj regine ethiopum dicebant᷑ Cãdaces ſicut ro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1284" type="textblock" ulx="3673" uly="1120">
        <line lrx="4370" lry="1226" ulx="3678" uly="1120">mani Impatoꝛes Ce</line>
        <line lrx="4339" lry="1284" ulx="3673" uly="1207">ſares dicebat᷑: nec ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1383" type="textblock" ulx="3651" uly="1298">
        <line lrx="4336" lry="1383" ulx="3651" uly="1298">bebat regimen regio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1561" type="textblock" ulx="3676" uly="1383">
        <line lrx="4336" lry="1489" ulx="3678" uly="1383">hec niſi a feminij.ita</line>
        <line lrx="4336" lry="1561" ulx="3676" uly="1471">ſcribitur in hiſtoꝛijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1649" type="textblock" ulx="3630" uly="1546">
        <line lrx="4369" lry="1649" ulx="3630" uly="1546">b ¶ Et tantuj amatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1752" type="textblock" ulx="3679" uly="1646">
        <line lrx="4342" lry="1752" ulx="3679" uly="1646">⁊c.cogitatione pcipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1826" type="textblock" ulx="3659" uly="1737">
        <line lrx="4350" lry="1826" ulx="3659" uly="1737">ret. Uel ſᷣm alia lr̃aʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2443" type="textblock" ulx="3676" uly="1822">
        <line lrx="4409" lry="1914" ulx="3677" uly="1822">in cogitatiõe concibe</line>
        <line lrx="4343" lry="2003" ulx="3676" uly="1916">ret:quia bene eaʒ me</line>
        <line lrx="4347" lry="2091" ulx="3678" uly="2001">ditabat. c ¶ Ligua</line>
        <line lrx="4351" lry="2182" ulx="3679" uly="2089">volueret. frequent re⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="2269" ulx="3677" uly="2176">petẽdo. d ¶Labis</line>
        <line lrx="4353" lry="2362" ulx="3677" uly="2264">perſonaret. apte legẽ</line>
        <line lrx="4339" lry="2443" ulx="3681" uly="2354">do. e ¶Ignoꝛabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2528" type="textblock" ulx="3667" uly="2442">
        <line lrx="4464" lry="2528" ulx="3667" uly="2442">eum ⁊cẽ.ſ.dñm JBeſũüſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2781" type="textblock" ulx="3674" uly="2529">
        <line lrx="4335" lry="2620" ulx="3677" uly="2529">de quo legit᷑ Iſa.liij.</line>
        <line lrx="4346" lry="2720" ulx="3676" uly="2616">Sicut ouis ad occiſi</line>
        <line lrx="4203" lry="2781" ulx="3674" uly="2707">onẽ ducetur ꝛc̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2901" type="textblock" ulx="3630" uly="2766">
        <line lrx="4354" lry="2901" ulx="3630" uly="2766">(¶Uenit Philippus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="3061" type="textblock" ulx="3673" uly="2882">
        <line lrx="4421" lry="2972" ulx="3674" uly="2882">⁊c.De iſto Philippo</line>
        <line lrx="4388" lry="3061" ulx="3673" uly="2968">dicit᷑ in hiſtoꝛijs:Cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3235" type="textblock" ulx="3643" uly="3057">
        <line lrx="4344" lry="3161" ulx="3657" uly="3057">ſtat hunc Philippũa</line>
        <line lrx="4396" lry="3235" ulx="3643" uly="3143">fuiſſe diaconuʒ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3574" type="textblock" ulx="3677" uly="3232">
        <line lrx="4352" lry="3324" ulx="3677" uly="3232">apoſtolũ.ſi eniʒ apo/⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="3426" ulx="3678" uly="3320">ſtolus eſſet:ſtatiʒ ba⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="3504" ulx="3678" uly="3416">ptiʒatis manus ipo/</line>
        <line lrx="4353" lry="3574" ulx="3680" uly="3497">neret:nec ad hoc ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3674" type="textblock" ulx="3628" uly="3587">
        <line lrx="4343" lry="3674" ulx="3628" uly="3587">os expectaret. In iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3759" type="textblock" ulx="3683" uly="3674">
        <line lrx="4343" lry="3759" ulx="3683" uly="3674">impoſitione manuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3879" type="textblock" ulx="584" uly="2545">
        <line lrx="1992" lry="2638" ulx="1959" uly="2590">tE</line>
        <line lrx="2349" lry="2737" ulx="584" uly="2545">9. K ob me docueꝛit: Ego vt de me</line>
        <line lrx="2350" lry="2832" ulx="629" uly="2710">immo vir. ſcribit loquar interiʒ:nẽc ſanctioꝛ</line>
        <line lrx="2361" lry="2949" ulx="626" uly="2806">in antiqs: ſed p· ſu hoc eunucho:nẽc ſtudi/</line>
        <line lrx="2351" lry="3065" ulx="631" uly="2901">placet mihilitte oſioꝛ qi de Ethiopia.i. de</line>
        <line lrx="2350" lry="3174" ulx="633" uly="3030">ſ. cribentium imo extr. emis fi inibus mũdi: ve</line>
        <line lrx="2350" lry="3255" ulx="630" uly="3146">ſãctus vir. qd an nit ad templũ:reliquit aulã</line>
        <line lrx="2348" lry="3383" ulx="631" uly="3247">tiqui implicite di regiã:&amp;t tant᷑ amatoꝛ legis</line>
        <line lrx="2352" lry="3521" ulx="626" uly="3336">cnrroden di fuit diuie atq; ſcie:ut etiam</line>
        <line lrx="2362" lry="3619" ulx="588" uly="3470">Pognoiat i.ſi in vehiculo lr̃as legeret ſa⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="3700" ulx="634" uly="3583">noiat: qa virum cras. Et tñ cũ libꝛũ teneret</line>
        <line lrx="2325" lry="3790" ulx="637" uly="3696">etiã eunuchũ ap⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="3879" ulx="639" uly="3786">pellat: actuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="4049" type="textblock" ulx="640" uly="3873">
        <line lrx="2154" lry="4049" ulx="640" uly="3873">R i. vbi oicitur: Uir ethiops eunuchus ? cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4070" type="textblock" ulx="595" uly="3962">
        <line lrx="2349" lry="4070" ulx="595" uly="3962">q ¶ Lum legeret ⁊c. a Philippo.vn de ſeptem:nec apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5382" type="textblock" ulx="627" uly="4050">
        <line lrx="2365" lry="4151" ulx="639" uly="4050">ſtolus ille Philippus dicitur huicq; minus impoſuiſ⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4246" ulx="638" uly="4140">ſe manus. r ¶ Putaſne ⁊c̃. Poſt oſtenſam ſcripture</line>
        <line lrx="2354" lry="4321" ulx="629" uly="4228">difficultatem:poſt confuſam ſcioloꝛum pꝛeſumptionẽ</line>
        <line lrx="2363" lry="4408" ulx="627" uly="4320">poſt expꝛeſſam ſtudioſoꝛum imperfectionem: hic ſub-/</line>
        <line lrx="2349" lry="4492" ulx="641" uly="4406">lungit doctrine neceſſitatem dicens: s uomodo</line>
        <line lrx="2361" lry="4589" ulx="641" uly="4494">poſſum niſi aliquis me docuerit.q.d.non poſſum in/</line>
        <line lrx="2363" lry="4677" ulx="639" uly="4582">telligere ſine doctoꝛe. In opuſculo vocabuloꝛum inue</line>
        <line lrx="2365" lry="4759" ulx="642" uly="4669">nies tria genera eunuchoꝛum. Quidam enim naſcun</line>
        <line lrx="2347" lry="4851" ulx="639" uly="4755">tur:qui dicunt᷑ caſtrati.i.caſti nati. Alij facti ſunt ab</line>
        <line lrx="2362" lry="4945" ulx="642" uly="4845">hominibus:qui ꝓpꝛie dicunt᷑ ſpadones a ſpata. Spa/</line>
        <line lrx="2356" lry="5029" ulx="642" uly="4932">ta dicit᷑ gladius:a ſpacio:qꝛ ſit ſpacioſa ⁊ lata:vel a pa</line>
        <line lrx="2356" lry="5115" ulx="642" uly="5018">tin quod eſt paſſio:Et foꝛte cum huiuſmodi inſtrumẽ</line>
        <line lrx="2354" lry="5203" ulx="648" uly="5104">to antiquitus caſtrabant᷑. Alij ſe caſtrant ꝓpter regnũ</line>
        <line lrx="2358" lry="5293" ulx="646" uly="5198">dei:qui pꝛopꝛie dicunt᷑ eunuchi.i.bene vincẽtes: ab eu</line>
        <line lrx="2365" lry="5382" ulx="650" uly="5284">quod eſt bonum:⁊a niche quod eſt victoꝛia:quia bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5557" type="textblock" ulx="646" uly="5371">
        <line lrx="2420" lry="5482" ulx="646" uly="5371">vincunt carnis tẽtationes: ⁊ iſti vltimi merentur. el</line>
        <line lrx="2381" lry="5557" ulx="649" uly="5460">dicit eunuchus ab eucie quod eſt mulier vel lectus: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5645" type="textblock" ulx="646" uly="5549">
        <line lrx="2336" lry="5645" ulx="646" uly="5549">echo quod ẽ cuſtodio:quaſi lecti vel mulieris cuſtos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5730" type="textblock" ulx="583" uly="5635">
        <line lrx="2374" lry="5730" ulx="583" uly="5635">t ¶ Ego ut de me ⁊ccẽ. Hic eunuchi ſtudioſitatem cõmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5993" type="textblock" ulx="648" uly="5726">
        <line lrx="2366" lry="5836" ulx="648" uly="5726">dat qui tamen per ſe ſcripturam intelligere nõ poterat</line>
        <line lrx="2363" lry="5919" ulx="653" uly="5751">Littera plana eſt. t Zn ut de me interim loqr. id</line>
        <line lrx="2255" lry="5993" ulx="652" uly="5905">eſt ut ſermonem de me ⁊ non de alijs interponam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="6093" type="textblock" ulx="610" uly="5982">
        <line lrx="2369" lry="6093" ulx="610" uly="5982">v (Nec ſanctioꝛ ſum hoc enucho.quantum ad bonita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6258" type="textblock" ulx="657" uly="6074">
        <line lrx="2416" lry="6188" ulx="660" uly="6074">tem vite. x ¶ Mec ſtudioſioꝛ.quantum ad appetituʒ</line>
        <line lrx="2374" lry="6258" ulx="657" uly="6161">ſcientie. y ¶ Qui de Ethiopia.i.de extremis mũdi ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6347" type="textblock" ulx="659" uly="6249">
        <line lrx="2374" lry="6347" ulx="659" uly="6249">nibuj venit ad templũ.Sicut dicit Iidoꝛus.i.xiiij.ety</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="6532" type="textblock" ulx="658" uly="6334">
        <line lrx="2386" lry="6452" ulx="660" uly="6334">molo. Ethiopia dicta eſt a coloꝛe populoꝛuʒ quos ſol</line>
        <line lrx="2460" lry="6532" ulx="658" uly="6428">vicinitas toꝛꝛet:deniq; vim ſideris ꝓdit hominum co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="6055" type="textblock" ulx="2469" uly="6003">
        <line lrx="2539" lry="6055" ulx="2469" uly="6003">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="6509" type="textblock" ulx="2500" uly="3760">
        <line lrx="4349" lry="3856" ulx="3554" uly="3760">odſtendebat᷑ ſpirit ſan</line>
        <line lrx="4354" lry="3974" ulx="2505" uly="3861">ctus ſub aliqͥ ſigno viſibili:quem baptiʒati inuiſibilr rece⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="4058" ulx="2502" uly="3951">perant ĩ baptiſmo. g (¶ O mira doctoꝛis virt c. Hic cõ/</line>
        <line lrx="4352" lry="4146" ulx="2503" uly="4036">mendat magiſtri doctrina ꝑ effectũ ſubſequenteʒ: q multi⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="4236" ulx="2500" uly="4128">plex ẽ:ſicut pʒ in lr̃a.Dicit itaq;: O mira doctoꝛis vtus.i.</line>
        <line lrx="4344" lry="4321" ulx="2500" uly="4215">efficacia: ⁊ quare? h ¶ Eadem hoꝛa ⁊c. ⁊ ſcũs. Uide vbi</line>
        <line lrx="4355" lry="4408" ulx="2502" uly="4304">exponit᷑ ſanct in opuſclo de vocabulis Biblie. i ¶ Mgr ef</line>
        <line lrx="4435" lry="4485" ulx="2501" uly="4393">ficit᷑ de diſcipulo:plus in deſerto ⁊c̃.repperit. Itud exponi</line>
        <line lrx="4357" lry="4581" ulx="2502" uly="4476">tur ſic: Eunuchus reuertebat᷑ a templo quod erat in Pie/-</line>
        <line lrx="4341" lry="4668" ulx="2502" uly="4566">ruſalẽ pulchꝛum ⁊ deauratũ:ad qð multi ↄueniebant.vñ</line>
        <line lrx="4354" lry="4755" ulx="2503" uly="4654">dicit᷑ in l̃a ſynagoge.i.ↄgregatois fons ecclie dẽ ſacra ſcri/</line>
        <line lrx="4347" lry="4849" ulx="2501" uly="4742">ptura ſpũalr intellecta.Sed deſertus dẽ: qꝛ a plibus intelli</line>
        <line lrx="4352" lry="4935" ulx="2505" uly="4832">gentia ſpũalis deſerit. Plus ergo inuenit in hoc fonte q; i</line>
        <line lrx="4352" lry="5020" ulx="2504" uly="4919">templo:qꝛ ibi inuenit figuras ⁊ enigmata:hic aũt ẽ verita)</line>
        <line lrx="4343" lry="5106" ulx="2502" uly="5008">explanata.vnde dicit bonũ verbũ ꝓuer.xvj.Fons vite eru</line>
        <line lrx="4351" lry="5186" ulx="2504" uly="5095">ditio poſſideni: in doctrina ſtultoꝛuʒ fatuitas.i.apta do/</line>
        <line lrx="4322" lry="5277" ulx="2505" uly="5187">ctoꝛibus ecclie ⁊ ſynagoge. M</line>
        <line lrx="4357" lry="5361" ulx="2801" uly="5269">Ec a me cc. Iſta eſt ↄclo iſtius ꝑtis in q̃ abſolute</line>
        <line lrx="4301" lry="5447" ulx="2809" uly="5357">oñdit᷑ difficultas ſacre ſcripture ⁊ dicit hHieron</line>
        <line lrx="4356" lry="5540" ulx="2788" uly="5443">mus ꝙ ſupꝛadcã bꝛeuit᷑ tetigit:ut Paulin intelli⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="5630" ulx="2511" uly="5533">geret ſe nõ poſſe intelligere ſacrã ſcripturã ſine pᷣmonſtran</line>
        <line lrx="4351" lry="5711" ulx="2509" uly="5619">te.vñ dic: Hec a me ꝑſtricta ſũt bꝛeuit᷑.i.leuii tacta vel ſũ/</line>
        <line lrx="4345" lry="5810" ulx="2512" uly="5707">matim dcã. l ¶ Meq;.n. ⁊c. Iſtud eſt inipoſitio: vel reſpi</line>
        <line lrx="4356" lry="5899" ulx="2509" uly="5794">cit qð dẽ:bꝛeuit pſtricta inqua ſũt:ut intelligeres te in ſcri-</line>
        <line lrx="4290" lry="6055" ulx="2515" uly="5879">ptu aen ſine pᷣuio ⁊ mõſtrãte ſemita nõ poſſe ingredi.</line>
        <line lrx="4348" lry="6077" ulx="2563" uly="5969">¶ Laceo de grãmatic ⁊c. Hic ondit difficultatẽ ſacre ſcri</line>
        <line lrx="4344" lry="6160" ulx="2515" uly="6057">pture in ↄpatoe ad alias ſcia): Et pmo in ↄpatoe ad libera</line>
        <line lrx="4343" lry="6249" ulx="2517" uly="6145">les:cũ dicit: Taceo de grãmatiq ⁊c. Reſume diuiſioeʒ iſti</line>
        <line lrx="4386" lry="6336" ulx="2579" uly="6231">tq ſupꝛapoſita ẽ ĩ pncipio q̃ pemiſſa ẽ.cã bꝛeuitatᷣ iſiſto</line>
        <line lrx="4338" lry="6424" ulx="2523" uly="6263">ke m ¶ Caceo ð grãmatid ⁊c. Gramatic'dẽ a grãma qð</line>
        <line lrx="4339" lry="6509" ulx="2525" uly="6407">eſt l̃a:qꝛ ſumit initiũ a lr̃a:vñ grãmatica quaſi lrali ſcia:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="2542" type="textblock" ulx="960" uly="2448">
        <line lrx="1794" lry="2542" ulx="960" uly="2448">727 5 geometer. tri. dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2294" type="textblock" ulx="1065" uly="2097">
        <line lrx="1788" lry="2211" ulx="1125" uly="2097">uiuẽdi tramitẽ tenet.</line>
        <line lrx="1810" lry="2294" ulx="1065" uly="2190">Ita dicit ſſi. etrmo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="809" type="textblock" ulx="1054" uly="703">
        <line lrx="2963" lry="809" ulx="1054" uly="703">non a pᷣma pte ſui:quia pᷣmo tractet de lr̃is:ſed ꝑ effectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="979" type="textblock" ulx="2410" uly="874">
        <line lrx="2637" lry="979" ulx="2410" uly="874">¶ Rhbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2489" lry="979" type="textblock" ulx="2475" uly="952">
        <line lrx="2489" lry="979" ulx="2475" uly="952">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="975" type="textblock" ulx="1137" uly="791">
        <line lrx="2969" lry="953" ulx="1145" uly="791">qꝛ efficit lr̃atũ.vnð deſcribit ſic: Simarlc Eſcia recte ſcri</line>
        <line lrx="2487" lry="975" ulx="1137" uly="879">bẽdi:recte ꝓnũciãdi:⁊ recte ↄſtruẽdi. n ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1062" type="textblock" ulx="1136" uly="967">
        <line lrx="3000" lry="1062" ulx="1136" uly="967">toꝛicus dẽ oꝛatoꝛ:a rheſis qð eſt locutio:pter copia locu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1162" type="textblock" ulx="1133" uly="1055">
        <line lrx="2959" lry="1162" ulx="1133" uly="1055">tiois. Iſidoꝛ in.ij.etymo.deſcribit rhetoꝛicã dicẽs:Rheto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2018" type="textblock" ulx="1040" uly="1144">
        <line lrx="1789" lry="1245" ulx="1133" uly="1144">rica ẽ benedicẽdi ſcia</line>
        <line lrx="2953" lry="1341" ulx="1135" uly="1230">in ciuilib qſtionibu „ „ p</line>
        <line lrx="3000" lry="1452" ulx="1040" uly="1314">ad pſuadeno iuſta et rhẽtoꝛid:philòſophiſ: geõ</line>
        <line lrx="2912" lry="1585" ulx="1088" uly="1407">oe Polophi gre⸗ Meti dialecticis: muſicis:</line>
        <line lrx="3027" lry="1689" ulx="1063" uly="1529">ca appellatione vocã aſtr. nomic: aſtrologiſ. ime</line>
        <line lrx="2975" lry="1774" ulx="1130" uly="1643">tur qui latine amato did: quoꝛum ſcientia moꝛ-</line>
        <line lrx="3004" lry="1911" ulx="1124" uly="1748">rej lanß interpꝛetan· talibus ſatis vl vtiliſſima ẽ</line>
        <line lrx="2996" lry="1967" ulx="1130" uly="1843">tur. Eſt.n. phuj q di· &amp;t in tres partes ſcinditur.</line>
        <line lrx="1853" lry="2018" ulx="1129" uly="1929">uiaꝝ ⁊ huanaꝛũ rez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2104" type="textblock" ulx="1128" uly="2015">
        <line lrx="1827" lry="2104" ulx="1128" uly="2015">ſciam hʒ:⁊ omnẽ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2127" type="textblock" ulx="1182" uly="2093">
        <line lrx="1449" lry="2127" ulx="1182" uly="2093">„ Se  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2454" type="textblock" ulx="1126" uly="2275">
        <line lrx="2965" lry="2384" ulx="1126" uly="2275">viij. p (HBeometn nu admiſtrant. Agricole:</line>
        <line lrx="2710" lry="2454" ulx="1126" uly="2295">Pic hec geometra nu admiſtrant. Ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2897" type="textblock" ulx="1114" uly="2509">
        <line lrx="2956" lry="2626" ulx="1123" uly="2509">tur ille ꝗᷓ tractat vel lignorũq; ceſores: lanarij</line>
        <line lrx="1770" lry="2714" ulx="1122" uly="2628">docet mẽſuras terre.</line>
        <line lrx="1776" lry="2807" ulx="1115" uly="2716">Et ↄponit᷑ a ge qð eſt</line>
        <line lrx="1800" lry="2897" ulx="1114" uly="2807">terra:⁊ metros men/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3078" type="textblock" ulx="1268" uly="2976">
        <line lrx="2961" lry="3078" ulx="1268" uly="2976">ialectici ſũt qꝗᷓ docẽt dialecticaʒ vł ſtudẽt i ea. Dialecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3051" type="textblock" ulx="964" uly="2880">
        <line lrx="3008" lry="3051" ulx="964" uly="2880">“ ſana Onde he geometria dẽ ars q̃ docet menſuras terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3691" type="textblock" ulx="918" uly="3063">
        <line lrx="2959" lry="3168" ulx="947" uly="3063">ca auſtt eſt diſciplina ad diſſerẽdas rerũ cas inuẽta. ipſa eſt</line>
        <line lrx="2957" lry="3254" ulx="968" uly="3151">phee ſpẽs q̃ logica dẽ.i.rõnalis.Et ſᷣm Iſi.etymolo.ij.dẽ a</line>
        <line lrx="2955" lry="3341" ulx="918" uly="3239">dDdiag qðᷓ eſt de ⁊ lecton qð ẽ dictio:qꝛ de dictis in ea diſputa</line>
        <line lrx="3057" lry="3432" ulx="1062" uly="3327">tur. Et ut ſcias oꝛthographiã nois nota hos vſus: Scribe</line>
        <line lrx="2953" lry="3517" ulx="1041" uly="3416">y grecũ dya:tũc duo fignificabit.Scribe ꝑ i noſtrũ:ſic dia</line>
        <line lrx="2981" lry="3597" ulx="1044" uly="3493">deq; dabit. r ¶ Wuſici ſũt doctoꝛes vel auditoꝛes muſi</line>
        <line lrx="2948" lry="3691" ulx="1100" uly="3588">ce. Muſica aut eſt pitia modulatõis ſono cãtuq; ↄſiſtens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3772" type="textblock" ulx="1114" uly="3677">
        <line lrx="2951" lry="3772" ulx="1114" uly="3677">Et dicit᷑ a muſis qꝛ ꝑ eas vis carminis ⁊ vocis modulatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3866" type="textblock" ulx="1001" uly="3761">
        <line lrx="2961" lry="3866" ulx="1001" uly="3761">Stiquit'querebat᷑:⁊ ſicut dicit Iidoꝛus etymo.iij. Muſice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3952" type="textblock" ulx="1107" uly="3850">
        <line lrx="2959" lry="3952" ulx="1107" uly="3850">ptes ſunt tres. Armonica:rithmica:a metrica. Irmonica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4094" type="textblock" ulx="1063" uly="3938">
        <line lrx="2959" lry="4094" ulx="1063" uly="3938">eſt Ae diſcernit in ſonis acutũ ⁊ gauẽ. Rithmica q̃ redrit</line>
        <line lrx="1187" lry="4093" ulx="1119" uly="4043">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4127" type="textblock" ulx="1132" uly="4024">
        <line lrx="2993" lry="4127" ulx="1132" uly="4024">in ſonis incurſionẽ verboꝝ vtꝝ bene ſon an male cohere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4302" type="textblock" ulx="1021" uly="4113">
        <line lrx="2967" lry="4227" ulx="1094" uly="4113">at. Metrica eſt qͥ menſurã diuerſoꝝ metroꝝ ꝓbabili rone</line>
        <line lrx="2962" lry="4302" ulx="1021" uly="4199">cognoſcit. Idẽ in eodem. Pꝛima armonica eſt q̃ ex vocum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4387" type="textblock" ulx="1105" uly="4286">
        <line lrx="2952" lry="4387" ulx="1105" uly="4286">cãtibꝰoↄſtat. Scðᷣa oꝛganica q̃ ex flatu ↄſiſtit. Teꝛtia rithm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4564" type="textblock" ulx="903" uly="4374">
        <line lrx="2958" lry="4486" ulx="903" uly="4374">ca q;̃ ipulſu digitoꝝ nueros recipit ſiẽ ĩcythara. S¶Aſtro</line>
        <line lrx="2950" lry="4564" ulx="1107" uly="4464">nomi ſũt ꝗ docẽt legẽ vel regulaj de aſtris:⁊ q aſtra noĩant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5260" type="textblock" ulx="1098" uly="4547">
        <line lrx="2952" lry="4652" ulx="1098" uly="4547">Et coponit᷑ ab aſtru:⁊ nomos lex:vel noꝛma qð eſt regula</line>
        <line lrx="2949" lry="4752" ulx="1109" uly="4634">Unde aſtronomia lex aſtroꝝ q̃ curſus ſyderũ: ⁊ figuras et</line>
        <line lrx="2942" lry="4833" ulx="1106" uly="4722">habitudine ſtellaꝝ:circa ſe:⁊ circa terra indagabili rone ꝑ</line>
        <line lrx="2946" lry="4915" ulx="1107" uly="4814">currit. t ¶ Aſtrologus ↄponit᷑ ab aſtrũ:a logos qðò eſt ſer</line>
        <line lrx="2941" lry="5002" ulx="1108" uly="4897">mo: vnde aſtrologia dẽ ꝑs aſtronomie ut vitem obiectio</line>
        <line lrx="2946" lry="5092" ulx="1106" uly="4986">nẽ:que poſſet fieri de lr̃a que dicit:Quoꝝ ſcia vtiliſſima ẽ</line>
        <line lrx="2954" lry="5180" ulx="1107" uly="5075">⁊c̃. Nota ꝙ dicit Iſi.etymo.iij. Inter aſtronomiaʒ ⁊ aſtro⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="5260" ulx="1103" uly="5158">logiã aliqd differt.nã aſtronomia celi ↄuerſionẽ:oꝛt:obit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5354" type="textblock" ulx="1039" uly="5249">
        <line lrx="2991" lry="5354" ulx="1039" uly="5249">motuſq; ſydeꝝ ↄtinet:vel q̃ ex cã ita vocẽt᷑. Aſtrologia ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5540" type="textblock" ulx="1104" uly="5336">
        <line lrx="2951" lry="5443" ulx="1104" uly="5336">ro ꝑtim nãlis:ptim ſupꝑſticioſa ẽ. Naturalis dũ exequit᷑ ſo⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="5540" ulx="1104" uly="5420">lis ⁊ lune curſus:vel ſtellarũ:certaſq; ipſoʒ ſtatiões. Sup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5615" type="textblock" ulx="1106" uly="5509">
        <line lrx="3001" lry="5615" ulx="1106" uly="5509">ſticioſa vero ẽ illa quã mathematici ſequunt᷑:ꝗ in ſtellij au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5970" type="textblock" ulx="1103" uly="5600">
        <line lrx="2937" lry="5704" ulx="1105" uly="5600">gurant᷑:ꝗ etiã.xij.celi ſigna ꝑ ſingla aie vl coꝛpis mebꝛa di</line>
        <line lrx="2959" lry="5792" ulx="1104" uly="5683">ſponũt:ſyderũq; curſu natiuitates hoiuʒ:moꝛeſq; pᷣdicaꝛe</line>
        <line lrx="2945" lry="5873" ulx="1104" uly="5774">conat᷑. Per hoc pʒ ꝙ q̊ ad qd eſt vtil:a qͥ ad qͥd eſt dãnabił</line>
        <line lrx="2935" lry="5970" ulx="1103" uly="5865">tame generaliter ibi ſumit᷑ ſcientia:ſicut patʒ ꝑ hoc qð ſeqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6041" type="textblock" ulx="1058" uly="5946">
        <line lrx="2935" lry="6041" ulx="1058" uly="5946">v ¶ Et in tres ꝑtes ſcindit᷑. In doctrinã:ronem:⁊ vſum.i.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6228" type="textblock" ulx="1102" uly="6032">
        <line lrx="2945" lry="6146" ulx="1102" uly="6032">rationalẽ philoſophiam:naturalem: ⁊ moꝛalem. In octa⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="6228" ulx="1106" uly="6118">uo libꝛo de ciuitate dei inuenies ſatis de his trib. c. iiij. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6312" type="textblock" ulx="1100" uly="6205">
        <line lrx="3027" lry="6312" ulx="1100" uly="6205">in Iſi etymo.li.viij.ca.vj.hieronym poſuit tria greca vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6484" type="textblock" ulx="1096" uly="6297">
        <line lrx="2985" lry="6409" ulx="1096" uly="6297">cabula his trib equipollẽtia qᷓ in ꝗqbuſda antidqs epiſtolis</line>
        <line lrx="2938" lry="6484" ulx="1100" uly="6377">ſic inueni.Endiate.i.doctrinã.oiſlogon. ideſt rationẽ.Tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2308" type="textblock" ulx="1936" uly="2080">
        <line lrx="2996" lry="2214" ulx="1936" uly="2080">vſũ. Ad minoꝛes artes vei</line>
        <line lrx="2965" lry="2308" ulx="1937" uly="2193">93.7  nõ taà lingua ꝙ; ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2509" type="textblock" ulx="1891" uly="2399">
        <line lrx="2912" lry="2509" ulx="1891" uly="2399">cemætarij: fabri metallox:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2756" type="textblock" ulx="1894" uly="2619">
        <line lrx="3006" lry="2756" ulx="1894" uly="2619">quoq; ⁊ fulloneſ:ceteri qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3080" type="textblock" ulx="3032" uly="2990">
        <line lrx="4412" lry="3080" ulx="3032" uly="2990">ficilioꝛ ẽ:ſine doctoꝛe non poteſt intelligi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="347" type="textblock" ulx="2762" uly="224">
        <line lrx="4174" lry="244" ulx="3010" uly="224">4</line>
        <line lrx="2769" lry="347" ulx="2762" uly="337">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="970" type="textblock" ulx="3069" uly="683">
        <line lrx="4833" lry="806" ulx="3107" uly="683">therian.i.vſum. grecas litteras pᷣtermitto Ad mi</line>
        <line lrx="4840" lry="893" ulx="3069" uly="787">noꝛes artes veniam ⁊c̃. Hic oſtendit difficultateʒ ſacre</line>
        <line lrx="4821" lry="970" ulx="3102" uly="876">ſcripture ĩ ↄpatõne ad artes mechanicas. ꝰp Togo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1318" type="textblock" ulx="3105" uly="961">
        <line lrx="4825" lry="1068" ulx="3105" uly="961">id eſt ſermone. Aliqui pꝛo logo habent lingua ·id eſt</line>
        <line lrx="4827" lry="1140" ulx="3110" uly="1048">officio lingue. Et foꝛte iſtud mouet eos ad ſcribendum</line>
        <line lrx="4822" lry="1239" ulx="3504" uly="1140">”M. lingua pꝛo logo</line>
        <line lrx="4826" lry="1318" ulx="4281" uly="1227">quia greci nõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="2199" type="textblock" ulx="3057" uly="1312">
        <line lrx="4825" lry="1426" ulx="3082" uly="1312">variã ſuppellectileʒ ⁊ villia bent ablatiuum.</line>
        <line lrx="4840" lry="1569" ulx="3063" uly="1401">opuſcula fabꝛicãt abſq;ʒ do Qnde icit oui,</line>
        <line lrx="4828" lry="1675" ulx="3057" uly="1514">core c nõ pñt qð cupiũt. ppaius eſt roma</line>
        <line lrx="4836" lry="1758" ulx="3094" uly="1637">Quod medicoꝛum eſt piso noꝛum: quia no-</line>
        <line lrx="4838" lry="1864" ulx="3071" uly="1748">mittũt medici: tractant fa/ uiter videt a lati-</line>
        <line lrx="4835" lry="2008" ulx="3078" uly="1844">bꝛilia fabꝛi. Soͤla ſcriptu⸗ nis inuentue⸗luc</line>
        <line lrx="4830" lry="2110" ulx="3101" uly="1949">rarum ars eſt quaz ſibi paͤl iunan antci</line>
        <line lrx="4840" lry="2199" ulx="3065" uly="2072">ſiz oẽs uẽdicãt. Scribimꝰ ĩ ſextum caſuʒ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="2379" type="textblock" ulx="3082" uly="2168">
        <line lrx="4825" lry="2379" ulx="3082" uly="2168">docii doctiq;ʒ poemata p aſ evicenn⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2552" type="textblock" ulx="3040" uly="2282">
        <line lrx="4837" lry="2461" ulx="3040" uly="2282">ſiʒ. Hanc garrula an: Dac 3 (Manu.. D</line>
        <line lrx="4827" lry="2552" ulx="3043" uly="2401">delyr ſenex: hãc ſophiſta operado. oſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4046" type="textblock" ulx="3073" uly="2509">
        <line lrx="4838" lry="2640" ulx="3097" uly="2509">v̈boſuſ: hãc vniüſi pᷣſumüt exemplificat dicẽ</line>
        <line lrx="4814" lry="2726" ulx="3073" uly="2620">laceraãt:docẽt añq;ᷓ diſcant a  Agricole c.</line>
        <line lrx="4836" lry="2814" ulx="3076" uly="2723">è gquũod cupiunt.eſ-</line>
        <line lrx="4825" lry="2914" ulx="3222" uly="2813">”” ſe ſcilicet periti in</line>
        <line lrx="4835" lry="3004" ulx="3106" uly="2900">iſtis artibus:ergo multo foꝛtius ſacra ſcriꝑtura q diſ</line>
        <line lrx="4821" lry="3074" ulx="4528" uly="3006">emẽetarij.</line>
        <line lrx="4826" lry="3181" ulx="3103" uly="3073">ſunt qui cum cemento operantur. Fabꝛi metalloꝛũ ad</line>
        <line lrx="4836" lry="3267" ulx="3102" uly="3165">differentiam alioꝛum fabꝛoꝛum. Fabꝛi.n.qlibet artifi-</line>
        <line lrx="4837" lry="3357" ulx="3100" uly="3252">ces communiter appellantur:ſed per additiones com/</line>
        <line lrx="4824" lry="3433" ulx="3091" uly="3342">muniter ſpecificantur:ut cum dicitur: Faber ferrarius</line>
        <line lrx="4835" lry="3533" ulx="3100" uly="3428">Faber lignaro ⁊c. Lanarij ſũt qui operant᷑ ð lana. Ful-</line>
        <line lrx="4824" lry="3618" ulx="3094" uly="3517">lones qui pannos parant ⁊ excandidant. Et dicuntur</line>
        <line lrx="4835" lry="3698" ulx="3100" uly="3605">a fulgeo fulges:quia faciunt pannos fulgere.Uel dicũ/</line>
        <line lrx="4823" lry="3785" ulx="3099" uly="3693">tur fullones quaſi fullando lauantes:vel quaſi foꝛtiteꝛ</line>
        <line lrx="4824" lry="3874" ulx="3098" uly="3779">lauantej. Suppellex dicitur omne inſtrumentum et oꝛ</line>
        <line lrx="4821" lry="3963" ulx="3100" uly="3870">namentum domus.Et dicitur a ſuꝑpleo ſupplej:quia</line>
        <line lrx="4815" lry="4046" ulx="3094" uly="3891">ſupplet defectuz domus. b Su medicoꝛum eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4138" type="textblock" ulx="3068" uly="4043">
        <line lrx="4817" lry="4138" ulx="3068" uly="4043">pꝛomittunt medici ⁊c. Ita ſcribitur in epiſtolis Oꝛacij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4577" type="textblock" ulx="3078" uly="4130">
        <line lrx="4820" lry="4222" ulx="3098" uly="4130">vbi dicitur nauem agere ignarus nauis timet.Abꝛota</line>
        <line lrx="4830" lry="4309" ulx="3097" uly="4220">num egro non audet niſi qui didicit dare. d me/</line>
        <line lrx="4830" lry="4395" ulx="3078" uly="4306">dicoꝛum eſt pꝛomittunt medici . cCSola ſcri-</line>
        <line lrx="4818" lry="4488" ulx="3092" uly="4398">pturarum ars eſt quam ſibi omnes.tam viri q; mulie</line>
        <line lrx="4815" lry="4577" ulx="3091" uly="4484">res:tam docti q; inſipiente). Uendicant.ideſt appꝛopꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="4665" type="textblock" ulx="3035" uly="4571">
        <line lrx="4824" lry="4665" ulx="3035" uly="4571">ant ⁊ vſurpant. d ¶ Paſſim id eſt communiter:in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="4931" type="textblock" ulx="3086" uly="4657">
        <line lrx="4819" lry="4768" ulx="3086" uly="4657">differenteꝛ: vbiq;. Et hoc pꝛobat per verſum Oꝛacij di</line>
        <line lrx="4809" lry="4854" ulx="3086" uly="4749">centis in epiſtolis:Scribimus indocti:doctiq; ⁊c. Et p</line>
        <line lrx="4809" lry="4931" ulx="3087" uly="4838">ponuntur ibi optimi verſuj de iſta materia:Mutauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5195" type="textblock" ulx="3019" uly="4925">
        <line lrx="4805" lry="5030" ulx="3019" uly="4925">mentem populus leuis: ⁊ calent vno: Scribẽdi ſtudio</line>
        <line lrx="4808" lry="5114" ulx="3059" uly="5011">pueri:patreſq; ſeueri. Fronde comes viridi cenant: et</line>
        <line lrx="4805" lry="5195" ulx="3055" uly="5100">carmina dictant. Et ſubiungit Hieronymus multa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5370" type="textblock" ulx="3084" uly="5187">
        <line lrx="4814" lry="5290" ulx="3084" uly="5187">conuenientia que ſequuntur ex talium doctrina. Et pᷣ/</line>
        <line lrx="4805" lry="5370" ulx="3085" uly="5272">mo oſtendit doctrinam talium eſſe ineptam cum dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5459" type="textblock" ulx="3035" uly="5352">
        <line lrx="4798" lry="5459" ulx="3035" uly="5352">e ¶ Hanc garrula anus ⁊c.omnes iſti inepti ſunt ad do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5551" type="textblock" ulx="3081" uly="5446">
        <line lrx="4803" lry="5551" ulx="3081" uly="5446">cendum. f ¶ Delyrus ſenex. ideſt deſipienj. lyrinia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5716" type="textblock" ulx="3032" uly="5536">
        <line lrx="4810" lry="5644" ulx="3065" uly="5536">enim grece deſipientia eſt. vnde dicuntur oꝛigenis ly-</line>
        <line lrx="4793" lry="5716" ulx="3032" uly="5631">riniata erroꝛes eius in quibus deſipuit. Secundum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5809" type="textblock" ulx="3078" uly="5710">
        <line lrx="4794" lry="5809" ulx="3078" uly="5710">Iſidoꝛum etymolo.x.delyrus dicitur mente defectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5903" type="textblock" ulx="3051" uly="5800">
        <line lrx="4799" lry="5903" ulx="3051" uly="5800">per etatem: quia a recto oꝛdine et quaſi a lyra aberret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5986" type="textblock" ulx="3075" uly="5884">
        <line lrx="4788" lry="5986" ulx="3075" uly="5884">lyra enim eſt oꝛationis genus cum quo agricole facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="6074" type="textblock" ulx="3051" uly="5974">
        <line lrx="4791" lry="6074" ulx="3051" uly="5974">ſemente dirigunt ſulcos in quos omnes ſeges decurrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="6172" type="textblock" ulx="3074" uly="6061">
        <line lrx="4793" lry="6172" ulx="3074" uly="6061">verſus:Pollice tango lyram.facio cum vomoꝛe lyraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="6255" type="textblock" ulx="3038" uly="6151">
        <line lrx="4785" lry="6255" ulx="3038" uly="6151">Item greciſmus.Delyro diſcoꝛdo: delyro deuio dico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6340" type="textblock" ulx="3082" uly="6239">
        <line lrx="4780" lry="6340" ulx="3082" uly="6239">Eſt lyra fons pꝛimi caput: eſt quoque lyra ſecundi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6540" type="textblock" ulx="3033" uly="6326">
        <line lrx="4800" lry="6437" ulx="3043" uly="6326">OQOeatius in ſecunda epiſtola: Quicquid delyrant re-</line>
        <line lrx="4788" lry="6540" ulx="3033" uly="6413">ges plectuntur achiui. f¶ Senex. quaſi ſe nelciens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2298" lry="381" type="textblock" ulx="2170" uly="370">
        <line lrx="2298" lry="381" ulx="2170" uly="370">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1046" type="textblock" ulx="607" uly="666">
        <line lrx="2327" lry="777" ulx="612" uly="666">Scðo oñdit doctrinã taliũ ſupꝑbã:ibi g  Alij abdu</line>
        <line lrx="2327" lry="869" ulx="610" uly="764">cto ſupercilio.vt eti ſapiẽtes videant᷑:quoꝝ ſuperbia</line>
        <line lrx="2322" lry="949" ulx="610" uly="854">manifeſtatin ſupcilij abductiõe:in grandiũ trutinatio</line>
        <line lrx="2337" lry="1046" ulx="607" uly="943">ne:in phie onñtatione.Supciliũ dicit q̃ſi cilio ſuppoſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1144" type="textblock" ulx="607" uly="1030">
        <line lrx="2346" lry="1144" ulx="607" uly="1030">t. Ciliũ eſt tegumen oculoꝝ:ſic dictũ qꝛ celet oculum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1158" type="textblock" ulx="2475" uly="693">
        <line lrx="4318" lry="809" ulx="2479" uly="693">Copoſuit autẽ homerocẽtonas de chꝛiſto Eudochia vxoꝛ</line>
        <line lrx="4384" lry="898" ulx="2479" uly="783">Theodoſij mioꝛis.vgiliocẽtonas ſcripſit pba vxoꝛ Adel</line>
        <line lrx="4308" lry="984" ulx="2476" uly="870">phi:in quibuj poſuit p magna pte ↄtinentia noui ⁊ veter</line>
        <line lrx="4310" lry="1075" ulx="2478" uly="962">teſtamẽti. Et credo ꝙ op' illud ↄtinet ſeptingẽtos ⁊ quiq;</line>
        <line lrx="4326" lry="1158" ulx="2475" uly="1045">vſus. Iidoꝛ dicit de ea in pmo etymo. ꝙ de fabꝛica mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="1753" type="textblock" ulx="2474" uly="1313">
        <line lrx="3510" lry="1429" ulx="2476" uly="1313">nia:q̃ſi grãde ſit ⁊ nõ vicio/</line>
        <line lrx="3497" lry="1539" ulx="2475" uly="1417">ſiſſimũ dicẽdi gen ðᷣpꝛaua</line>
        <line lrx="3500" lry="1645" ulx="2474" uly="1532">re ſnias:⁊ ad volũtateʒ ſuã</line>
        <line lrx="3503" lry="1753" ulx="2477" uly="1635">ſacrã ſcripturã trahẽ repu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="1874" type="textblock" ulx="2472" uly="1742">
        <line lrx="3545" lry="1874" ulx="2472" uly="1742">gnãteʒ:quãaſi ñ legerim ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="2067" type="textblock" ulx="2471" uly="1867">
        <line lrx="3512" lry="1993" ulx="2472" uly="1867">merocẽtonas ⁊ virgiliocẽ</line>
        <line lrx="3508" lry="2067" ulx="2471" uly="1971">tonas:ac nõ ſic etiã ⁊ Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="2187" type="textblock" ulx="2472" uly="2076">
        <line lrx="3538" lry="2187" ulx="2472" uly="2076">ronẽ ſine chꝛiſto poſſim di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="2624" type="textblock" ulx="2468" uly="2180">
        <line lrx="3497" lry="2296" ulx="2468" uly="2180">cẽ chꝛiſtianuʒ:qꝛ ſcripſerit:</line>
        <line lrx="3502" lry="2428" ulx="2470" uly="2288">Jaã redit ⁊ virgo:rèdeũt ſa⸗</line>
        <line lrx="3500" lry="2517" ulx="2489" uly="2406">turnia regna. Jaʒz noua ꝓp/</line>
        <line lrx="3485" lry="2624" ulx="2472" uly="2517">genies celo demittit᷑ alto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="2842" type="textblock" ulx="2417" uly="2623">
        <line lrx="3513" lry="2750" ulx="2417" uly="2623">Et pꝛeʒ loq̃ntẽ ad filiũ Na</line>
        <line lrx="3529" lry="2842" ulx="2467" uly="2753">te mee vires: mea magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="3170" type="textblock" ulx="2457" uly="2838">
        <line lrx="3487" lry="2971" ulx="2466" uly="2838">potẽtia ſola.Et poſt verba</line>
        <line lrx="3490" lry="3077" ulx="2457" uly="2948">ſaluatori cruce:Talia pᷣſta</line>
        <line lrx="3488" lry="3170" ulx="2463" uly="3052">bat mẽoꝛãs:ſixq; mãebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1504" type="textblock" ulx="3648" uly="1155">
        <line lrx="4318" lry="1245" ulx="3655" uly="1155">di ⁊ euãgelijj pleniſſi</line>
        <line lrx="4311" lry="1331" ulx="3652" uly="1244">me expꝛeſſit. Modo</line>
        <line lrx="4315" lry="1430" ulx="3648" uly="1331">exponam littera. Di</line>
        <line lrx="4316" lry="1504" ulx="3651" uly="1417">ctũ ꝙ incõgꝛua aptãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1582" type="textblock" ulx="3615" uly="1505">
        <line lrx="4314" lry="1582" ulx="3615" uly="1505">teſtimonia ⁊ male in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2994" type="textblock" ulx="3634" uly="1592">
        <line lrx="4321" lry="1687" ulx="3651" uly="1592">tellecta q̃ſi no legeri/</line>
        <line lrx="4323" lry="1764" ulx="3649" uly="1683">mus homerocẽtona⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="1857" ulx="3648" uly="1768">⁊ vᷣgiliocẽtonas ſicut</line>
        <line lrx="4312" lry="1947" ulx="3647" uly="1857">⁊ ipſi: q ¶ Ac no ſic</line>
        <line lrx="4307" lry="2035" ulx="3644" uly="1944">etiã et Maroneʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="4309" lry="2127" ulx="3646" uly="2031">Iſta lr̃a eſt hiernymi</line>
        <line lrx="4302" lry="2211" ulx="3647" uly="2116">Cõſtrue ſic. Ac ꝓ et.</line>
        <line lrx="4336" lry="2304" ulx="3647" uly="2206">Et reſume qſi ita lo/</line>
        <line lrx="4304" lry="2384" ulx="3640" uly="2294">quat᷑:q̃ſi nõ legerimꝰ</line>
        <line lrx="4317" lry="2456" ulx="3640" uly="2380">homerocẽtoas ⁊ vir</line>
        <line lrx="4303" lry="2558" ulx="3642" uly="2469">giliocẽtonas:q̃ſi non</line>
        <line lrx="4322" lry="2645" ulx="3640" uly="2556">poſſimſic.ſ.ſicut ipi</line>
        <line lrx="4312" lry="2720" ulx="3636" uly="2644">dicere.i. dicẽdo affir⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="2807" ulx="3637" uly="2734">mare.Maꝛonẽ.i.viꝛ</line>
        <line lrx="4294" lry="2908" ulx="3637" uly="2818">giliũ. Sine chꝛiſto.i.</line>
        <line lrx="4312" lry="2994" ulx="3634" uly="2906">no intelligẽdo ð chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3082" type="textblock" ulx="3591" uly="2995">
        <line lrx="4313" lry="3082" ulx="3591" uly="2995">ſto vel no habito re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3260" type="textblock" ulx="3638" uly="3080">
        <line lrx="4311" lry="3185" ulx="3638" uly="3080">ſpectu ad chꝛiſtũ. fu-</line>
        <line lrx="4299" lry="3260" ulx="3643" uly="3169">iſſe xpᷣianuũ.i.auctoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3332" type="textblock" ulx="597" uly="1120">
        <line lrx="1152" lry="1215" ulx="608" uly="1120">vla cilleo.les.qð</line>
        <line lrx="2261" lry="1329" ulx="605" uly="1212">eſt mouere:qꝛ fre „ ;—.—</line>
        <line lrx="2364" lry="1440" ulx="607" uly="1293">quent mouet. qn Alij aͤbducto ſupcilio graͤn</line>
        <line lrx="2356" lry="1551" ulx="606" uly="1383">ſupcilij abductio lia verba trütinãtes: inter</line>
        <line lrx="2342" lry="1671" ulx="607" uly="1496">Rꝗ ¶Zu⸗ mulierculas de ſacris ifis</line>
        <line lrx="2357" lry="1769" ulx="607" uly="1627">tinantes.tcũ ma philoſophãt. Alij diſcünt</line>
        <line lrx="2320" lry="1868" ulx="607" uly="1736">gno pondere ꝓfe ꝓhpudoꝛ a femiſ qð viros</line>
        <line lrx="2327" lry="1992" ulx="605" uly="1830">ree. RRαπ doceãt.  ne paꝝ hoc ſit:q;</line>
        <line lrx="2313" lry="2067" ulx="657" uly="1937">a ver banaA gqaz facilitate verboꝝ: imo</line>
        <line lrx="2309" lry="2093" ulx="608" uly="2006">ta ⁊ inintelligibi An  e</line>
        <line lrx="2373" lry="2202" ulx="606" uly="2068">lia: ʒ paꝝ ſciant. audacia ediſſerũt alijs: qd</line>
        <line lrx="2313" lry="2293" ulx="608" uly="2173">vnde optime cõ/ ipſi nõ intelligũt.Zaceo ðᷣ</line>
        <line lrx="2316" lry="2432" ulx="603" uly="2269">betit eis llud d meis ſilib: q ſi foꝛte ad ſcri.</line>
        <line lrx="2239" lry="2432" ulx="1664" uly="2394">A610  aa it</line>
        <line lrx="2327" lry="2539" ulx="601" uly="2394">poetia. Telaph? Ppluras ſcãs p ſeclares lr̃aſ</line>
        <line lrx="2315" lry="2630" ulx="606" uly="2501">⁊2 Pele cuʒ pauꝑ venerit: ⁊ ßmone cõpoſito</line>
        <line lrx="2316" lry="2744" ulx="602" uly="2614">⁊ exul viq;: Pꝛo aures ppli mulſerit: qcqꝗd</line>
        <line lrx="2314" lry="2832" ulx="602" uly="2712">ijcit ãpullaſ:a ſex dixerit:hoc legẽ dei putãat.</line>
        <line lrx="2319" lry="2940" ulx="617" uly="2798">ꝗpedalia verba Mec ſcire dignãt qd pphe</line>
        <line lrx="2315" lry="2984" ulx="600" uly="2889">Ampulle vel am „y</line>
        <line lrx="2327" lry="3157" ulx="599" uly="3049">inflata: qſi pltena ſuũ incõgrua aptãt teſtio/</line>
        <line lrx="1145" lry="3255" ulx="599" uly="3154">bullis in circuitu</line>
        <line lrx="2260" lry="3332" ulx="597" uly="3240">Sexq dẽ totũ.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="5974" type="textblock" ulx="523" uly="3327">
        <line lrx="2309" lry="3436" ulx="598" uly="3327">ſexqpedalia dicũt᷑ mẽſurã totpedij ↄtinẽtia. Ceta pla</line>
        <line lrx="2312" lry="3523" ulx="523" uly="3417">na ſut. Certio oñdit doctrinã taliũ eẽ ineptã  pbꝛoſã</line>
        <line lrx="2309" lry="3607" ulx="598" uly="3493">ibi: k ¶Alij diſcũt cẽ. nã magnũ oppꝛobꝛiũ ẽ ꝙ feiaxꝝ</line>
        <line lrx="2312" lry="3694" ulx="599" uly="3593">doctrie ſe ſbijciũt. Itẽ pbꝛoſũ ẽ ꝙ q̃ docẽt nõ ĩtelligũt</line>
        <line lrx="2306" lry="3785" ulx="672" uly="3682">Pꝛohpudoꝛ dẽ ↄfeſſio ſᷣm Papia. Et dẽ a ꝓpudeo</line>
        <line lrx="2303" lry="3873" ulx="596" uly="3772">ej.qð eſt pcul pudẽ:vłp aliqͥ pudẽ.dẽ eꝛgo ꝓhpudoꝛ.i.</line>
        <line lrx="2321" lry="3969" ulx="598" uly="3861">ↄfuſio eſt. ſ.ita dicere. m ( Ediſſerũt.i.apperiũt:on/</line>
        <line lrx="2304" lry="4047" ulx="595" uly="3947">dũt:valde diſſerũt:eminent᷑ vł euident diſſerũt. Cõpo</line>
        <line lrx="2324" lry="4129" ulx="593" uly="4037">nit᷑ eni ab ex ⁊ diſſero.rij:qð ẽ tractare:dicẽ:ſapieni lo/</line>
        <line lrx="2320" lry="4223" ulx="593" uly="4124">qui:cõfirmare ⁊æc. Quarto oñdit doctrinã taliuʒ eẽ er⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="4311" ulx="594" uly="4197">roneã:ibi n ¶ Taceo de meij ſilib'ꝛc. Ecce magn er</line>
        <line lrx="2249" lry="4392" ulx="598" uly="4301">roꝛ. Et ſubiungit cãm ꝓpter quam errãt cum dicit.</line>
        <line lrx="2306" lry="4490" ulx="839" uly="4323">ſcire dignant c. ꝓphe ⁊cc.q.d.vicioſiſſimũ eſt</line>
        <line lrx="2314" lry="4580" ulx="594" uly="4476">auctoꝛitates q̃ ad ꝓpoſitũ nõ faciũt aſſumere:⁊ violẽ</line>
        <line lrx="2318" lry="4661" ulx="595" uly="4565">ter ꝓ ſua volũtate eas exponere:ſicut faciũt illi ꝗ ver⸗/</line>
        <line lrx="2306" lry="4755" ulx="595" uly="4652">ſus Uirgilij ⁊ homeri exponũt de chꝛiſto:cũ auctoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2315" lry="4833" ulx="592" uly="4739">longe aliena fuerit intẽtio:⁊ maxime coꝛã intelligenti⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="4928" ulx="595" uly="4828">bus nõ deberẽt hoc facẽ. Cotinua ſic:dixit ꝙ icõgrua</line>
        <line lrx="2299" lry="5016" ulx="594" uly="4912">aptãt teſtimonia: p ¶ Quaſi nõ legerimus homero</line>
        <line lrx="2313" lry="5092" ulx="596" uly="5004">centonas ⁊ virgiliocẽtonas.i.opuſcula de verſibꝰ ho⸗</line>
        <line lrx="2306" lry="5185" ulx="597" uly="5090">meri ⁊ virgilij cõpoſita.excerptões quedã ſũt de libꝛis</line>
        <line lrx="2300" lry="5284" ulx="553" uly="5177">Homeri ⁊ virgilij:⁊ in duos libellos redacte:in quibꝰ</line>
        <line lrx="2311" lry="5364" ulx="602" uly="5261">multi verſus pꝛei pᷣdictoʒ: auctoꝝ intentõem adaptã/</line>
        <line lrx="2296" lry="5448" ulx="555" uly="5348">tur chꝛiſto. Excerptoꝛes aũt libꝛos Pomeri ⁊ Uirgilij</line>
        <line lrx="2302" lry="5537" ulx="603" uly="5434">trãſcurrẽtes vbicũq; inueniũt alidd quod ſue materie</line>
        <line lrx="2305" lry="5630" ulx="601" uly="5521">poſſent adaptare:pũcto ſignauerunt: vt qñ cõpilarent</line>
        <line lrx="2298" lry="5705" ulx="602" uly="5610">ꝓmptius inueniret:⁊ ab h mõi pũctiõe centones dicũ</line>
        <line lrx="2311" lry="5799" ulx="599" uly="5698">tur ſcripta cõpilata ex vſibꝰ hicinde colleci ⁊ ſcom nu</line>
        <line lrx="2307" lry="5889" ulx="599" uly="5787">meꝝ ↄtinuatis.cento.n.verbũ grecũ idẽ ꝙ pungo.vn/</line>
        <line lrx="2298" lry="5974" ulx="600" uly="5877">de dẽ h cento.onis.idem.ſ.ꝙ punct vel punctatio.Ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="6063" type="textblock" ulx="597" uly="5966">
        <line lrx="2329" lry="6063" ulx="597" uly="5966">doꝛus.j. etymo. vbi agit de metris ibi dicit:ꝙ cẽtone/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="6403" type="textblock" ulx="596" uly="6047">
        <line lrx="2287" lry="6152" ulx="597" uly="6047">ſunt q de carminib Pomeri ⁊ Uirgilij ppꝛia opa mo</line>
        <line lrx="2291" lry="6236" ulx="599" uly="6139">re cẽtenario ex multis hinciñ cõpoſitis vnuʒ ſartiunt</line>
        <line lrx="2303" lry="6324" ulx="596" uly="6225">coꝛpꝰ.vñ ſᷣm ipᷣm cẽtones dicunt᷑ a centuʒ.Et nõ ꝙ de⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="6403" ulx="596" uly="6311">clinat᷑ hic Uirgiliocẽto: ⁊ hic homerocẽto. vñ home/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6519" type="textblock" ulx="559" uly="6398">
        <line lrx="2379" lry="6519" ulx="559" uly="6398">rocẽtonas accuſatiu'grec eſt: ⁊ ſiliter virgiliocẽtonas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5710" type="textblock" ulx="2447" uly="3259">
        <line lrx="4308" lry="3357" ulx="3647" uly="3259">tates quas ipſi aſſu/</line>
        <line lrx="4295" lry="3451" ulx="2466" uly="3342">mũt ſcripſiſſe de xpᷣo.q.d.poſſem dicẽ ſivellem:qꝙ vgili</line>
        <line lrx="4295" lry="3540" ulx="2463" uly="3432">libꝛũ ſcribẽs intelligẽt de xpᷣo:cũ tñ in vitate nõ hoc dicẽt</line>
        <line lrx="4289" lry="3636" ulx="2463" uly="3518">ð ipſo:ſʒ hoc dicẽ nolum ne incõgrua teſtionia vſurpem</line>
        <line lrx="4294" lry="3713" ulx="2462" uly="3598">ſiẽ illi ꝗͥ dicũt eũ ĩtellexiſſe ð xpo: r ¶ QAuia ſcripfit: Jaʒ</line>
        <line lrx="4297" lry="3800" ulx="2460" uly="3697">redit ⁊c. vt ꝑ oꝛdinẽ onñdat᷑ ꝙ dẽe auctoꝛitates vſurpate ſit</line>
        <line lrx="4290" lry="3884" ulx="2458" uly="3784">nec de chꝛiſto loqnt᷑:nõ:ꝙ Pollio dux germanici exercit</line>
        <line lrx="4337" lry="3977" ulx="2455" uly="3871">capta Salona ciuitate Dalmacie eodẽ anno ↄſul romanu)</line>
        <line lrx="4301" lry="4060" ulx="2458" uly="3958">fieri ꝓmeruit. Uñ virgily in Bucco. iij. eglo. Qui te Pol/</line>
        <line lrx="4299" lry="4137" ulx="2456" uly="4044">lio amat veniat qͥ te q; gaudet.ſ.te veniſſe ad ↄſulatũ. Eo/</line>
        <line lrx="4299" lry="4238" ulx="2458" uly="4132">dẽ anno habuit filiũ quẽ Salona deuicta Saloninuʒ vo/</line>
        <line lrx="4287" lry="4326" ulx="2458" uly="4218">cauit:q nat parẽtib' riſiſſe dꝛ:qð erat malum omen:qmi</line>
        <line lrx="4316" lry="4413" ulx="2457" uly="4308">ipſis pᷣmoꝛdijs iterijt. Uirgil vo volẽ omen illõ in bonũ</line>
        <line lrx="4371" lry="4502" ulx="2457" uly="4395">ↄuertere:dicit ꝙ ipſo regnãte erit iuſticia in terra.Et mul-</line>
        <line lrx="4283" lry="4582" ulx="2452" uly="4482">tiplicit᷑ cõmendat eũ dicens: Jam.ſ.nato Solonino.et. id</line>
        <line lrx="4282" lry="4668" ulx="2454" uly="4566">eſt etiaʒ. virgo.i.iuſticia redit. Juſticia dẽ ſᷣm fabulas filia</line>
        <line lrx="4282" lry="4747" ulx="2456" uly="4656">fuiſſe Aſtracei gigantl.vgo qꝛ incoꝛꝛupta dẽ eſſe.Ouidius</line>
        <line lrx="4288" lry="4834" ulx="2458" uly="4740">.j.metamoꝛ. Uicta ſedet pietas:⁊ vgo a cede madẽtej.Ul/</line>
        <line lrx="4281" lry="4924" ulx="2455" uly="4830">tima celeſtiũ terras aſtrea reliqt. s ¶ Redeũt Saturnia</line>
        <line lrx="4289" lry="5016" ulx="2456" uly="4916">regna.ſ.pma etas ꝗᷓ fuit aurea. Unde ouidꝰ: Aurea pᷣma</line>
        <line lrx="4290" lry="5168" ulx="2454" uly="4936">ſata eſt etas. t (Pan noua pꝛogenies.ſ.Saloninus.ce⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="5186" ulx="2453" uly="5092">lo demittit᷑ alto.q natione celeſtis reputabit᷑ ppter pbita/</line>
        <line lrx="4272" lry="5274" ulx="2450" uly="5180">tes ſuas.Omnia iülla inuenies in bucco. in quarta egloga.</line>
        <line lrx="4276" lry="5370" ulx="2452" uly="5266">Item alia auctoꝛitas: Nate mee vires ⁊c᷑. non eſt dicta de</line>
        <line lrx="4283" lry="5447" ulx="2452" uly="5351">chꝛiſto:immo ſicut patet i fine pᷣmi eneidos verba ſũt Ue⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="5545" ulx="2452" uly="5438">neris ad Cupidinẽ filiũ ſuũ ſupplicantis:vt aſſumpta foꝛ</line>
        <line lrx="4282" lry="5621" ulx="2452" uly="5526">ma Juli Aſcanij nepotij ſui.ſ.filij Enee:quẽ diligebat Di/</line>
        <line lrx="4272" lry="5710" ulx="2447" uly="5616">do Carthaginẽſis regina inflamaret eam ad amoꝛeʒ Enee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="5705" type="textblock" ulx="3270" uly="5694">
        <line lrx="3297" lry="5705" ulx="3270" uly="5694">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="6504" type="textblock" ulx="2438" uly="5699">
        <line lrx="4269" lry="5804" ulx="2447" uly="5699">Itẽ illa auctoꝛitas: v ¶ Lalia pᷣſtabat ⁊c.nõ de chꝛiſto ſʒ</line>
        <line lrx="4266" lry="5890" ulx="2446" uly="5794">de Anchyſe dicit᷑ in.ij. eneidos. Cum eni eneas patrẽ ſuuʒ</line>
        <line lrx="4354" lry="5972" ulx="2444" uly="5879">de troiano incẽdio in humeris expoꝛtaſſet: ⁊ cũ eo fugam</line>
        <line lrx="4276" lry="6071" ulx="2438" uly="5967">inire voluiſſet:ille nullo mõ cũ eo voluit exulare nec Tro/⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="6159" ulx="2442" uly="6052">iam iaʒ ſuccenſã deſerere. Unde dicit ð eo ibidẽ. Abnegat</line>
        <line lrx="4264" lry="6245" ulx="2441" uly="6142">abſciſa vitã ꝓducere Troia:Exiliũq; pati c. Et cuʒ eſſet</line>
        <line lrx="4280" lry="6325" ulx="2442" uly="6228">veteranus volebat moꝛi in ira natiuitatij ſue. In fine dicit</line>
        <line lrx="4262" lry="6421" ulx="2442" uly="6317">Uirgilius de eo:Talia pᷣſtabat memoꝛã:fixuſq; manebat</line>
        <line lrx="4251" lry="6504" ulx="2441" uly="6401">id eſt firmus ſcilicet in pꝛopoſito non recedendi a Troia.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="980" lry="3453" type="textblock" ulx="960" uly="3424">
        <line lrx="980" lry="3453" ulx="960" uly="3424">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="6397" type="textblock" ulx="599" uly="6078">
        <line lrx="864" lry="6146" ulx="698" uly="6078">l, r</line>
        <line lrx="932" lry="6221" ulx="689" uly="6116">Rirkih,</line>
        <line lrx="984" lry="6316" ulx="686" uly="6207">gentr</line>
        <line lrx="1027" lry="6397" ulx="599" uly="6302">. gertate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="812" type="textblock" ulx="1137" uly="696">
        <line lrx="2999" lry="812" ulx="1137" uly="696">x¶ Puerilia ſunt hec. hic oñdit doctrinã taliũ ridiculoſã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1311" type="textblock" ulx="1180" uly="792">
        <line lrx="3005" lry="898" ulx="1182" uly="792">qꝛ ea docẽt q no hñt ſciam ad modũ pueri balbutientis</line>
        <line lrx="3006" lry="978" ulx="1184" uly="873">⁊ necdũ plena verba ſoꝛmare ſcientij. vñ dicit:puerilia ſũt</line>
        <line lrx="3004" lry="1065" ulx="1184" uly="970">hec ⁊ circulatoꝛuʒ ludo ſilia docere qð ignoꝛes.q.d. pueri</line>
        <line lrx="3003" lry="1142" ulx="1182" uly="1054">neſciut diſcretionẽ boni ⁊ mali: ſiliter nec iſti. Item pueris</line>
        <line lrx="1833" lry="1223" ulx="1180" uly="1147">ſedentibus in circulo</line>
        <line lrx="1847" lry="1311" ulx="1183" uly="1238">vnus currit in circui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2193" type="textblock" ulx="1157" uly="1298">
        <line lrx="3012" lry="1430" ulx="1183" uly="1298">tu tenẽ aliquid ima Püerilia ſũt hec: et circu/</line>
        <line lrx="2999" lry="1574" ulx="1184" uly="1408">nu ſua:g deponit ſ latoꝝ ludo ſilia docere qð</line>
        <line lrx="2999" lry="1678" ulx="1157" uly="1516">guez illon: a ſt fuerit ignoꝛes: imo ut ſtomacho</line>
        <line lrx="2998" lry="1674" ulx="1511" uly="1630">* .—— 3 2 „</line>
        <line lrx="3007" lry="1777" ulx="1179" uly="1639">dephenſuj ab illo iu loqr: nec hoc ꝗdeʒ ſcire qᷣ</line>
        <line lrx="2892" lry="1882" ulx="1170" uly="1745">xra quu res deponi᷑: ¶neſcias. ¶Ca. vij.</line>
        <line lrx="3019" lry="2157" ulx="1179" uly="1969">ſuo. Si vo ſtatim nõ gene nc decfen</line>
        <line lrx="2977" lry="2193" ulx="1176" uly="2077">fuerit dephenſus:ille ra mũdi:de exoꝛdio ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="2284" type="textblock" ulx="1176" uly="2176">
        <line lrx="3002" lry="2284" ulx="1176" uly="2176">iuxta quẽ depoſita ẽꝭ neris hũani:de diuiſiõe tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2373" type="textblock" ulx="1176" uly="2282">
        <line lrx="1883" lry="2373" ulx="1176" uly="2282">circuit ꝓ illo: et ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2808" type="textblock" ulx="1172" uly="2366">
        <line lrx="2966" lry="2459" ulx="1175" uly="2366">ſedet cuʒ alijs. Et iſte æ .</line>
        <line lrx="3000" lry="2554" ulx="1172" uly="2384">ludus appellat᷑ circu⸗ ſiõe vſea  ad egyP tüſ⸗ cribit</line>
        <line lrx="2997" lry="2634" ulx="1175" uly="2512">latoꝛp. Et ſic iſte l bhebꝛeoꝝ. Patet exod cuʒ</line>
        <line lrx="2998" lry="2726" ulx="1175" uly="2611">dus laboꝛioſus ẽ ⁊ i  decẽ plagis:cũ dẽcalogo:</line>
        <line lrx="2710" lry="2808" ulx="1174" uly="2713">fructuoſus:⁊ iõ ridi⸗/ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3161" type="textblock" ulx="1172" uly="2801">
        <line lrx="1849" lry="2876" ulx="1173" uly="2801">culoſus:ſic ſiliter do/</line>
        <line lrx="3002" lry="2991" ulx="1172" uly="2891">ctrina talium ridiculoſa eſt. Aliqui tamen exponunt illud</line>
        <line lrx="3012" lry="3078" ulx="1173" uly="2980">de ludo circenſi:de quo dicit Iidoꝛus etymolo.xviij. Cir⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="3161" ulx="1174" uly="3066">cẽſes ludi ideo dicti vel a circumeundo:vel ꝙ vbi nunc me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3252" type="textblock" ulx="1173" uly="3156">
        <line lrx="3034" lry="3252" ulx="1173" uly="3156">te ſunt olim gladij ponebant᷑:qͥs quadrige circuibant: ⁊ iñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3596" type="textblock" ulx="1167" uly="3242">
        <line lrx="2998" lry="3337" ulx="1175" uly="3242">dicti circenſej:ab enſibus circa quos currebãt. Siquidem</line>
        <line lrx="3001" lry="3438" ulx="1176" uly="3329">etiã in littoꝛe circa ripas fluminũ curſus agitãtes gladios</line>
        <line lrx="3000" lry="3509" ulx="1167" uly="3415">in oꝛdine in littoꝛe ripe ponebãt.Et erat artis:equuʒ circa</line>
        <line lrx="3004" lry="3596" ulx="1218" uly="3504">ericula toꝛquẽ. Unde ⁊ circenſes dicti q̃ſi circũ enſes. Iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3686" type="textblock" ulx="1198" uly="3590">
        <line lrx="3036" lry="3686" ulx="1198" uly="3590">udi piculoſi ⁊ infructuoſi erãt:ſic ſilit᷑ doctrina taliũ:ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3775" type="textblock" ulx="1174" uly="3676">
        <line lrx="3002" lry="3775" ulx="1174" uly="3676">dicit:puerilia ſũt hec ⁊ circulatoꝝ ludo ſimilia docẽ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3946" type="textblock" ulx="1130" uly="3757">
        <line lrx="2997" lry="3871" ulx="1140" uly="3757">ignoꝛes. y ¶ Immo vt ſtomacho. i. indignatione loquar.</line>
        <line lrx="3007" lry="3946" ulx="1130" uly="3853">3 Mec hoc quidẽ ſcire qð neſcias.i.ignoꝛare te hẽe defcm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4033" type="textblock" ulx="1174" uly="3939">
        <line lrx="3004" lry="4033" ulx="1174" uly="3939">ſcie. Stomachus grece os vocat᷑:eo ꝙ oſtiumventris ſit: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4127" type="textblock" ulx="1098" uly="4025">
        <line lrx="3009" lry="4127" ulx="1098" uly="4025">ißp̃m cibũ excipiat atq; ad inteſtina trãſmittat.Ita dic Iſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4198" type="textblock" ulx="1175" uly="4110">
        <line lrx="3004" lry="4198" ulx="1175" uly="4110">doꝛus etymo.x.Et iñ dẽ ſtomachuj.a.um.i.iracũdus:furi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4463" type="textblock" ulx="1033" uly="4198">
        <line lrx="3050" lry="4302" ulx="1174" uly="4198">bũch:indignabũc.Et ſtõachoꝛ.arl.iraſci:furere:idignari.</line>
        <line lrx="3002" lry="4463" ulx="1033" uly="4227">* Idelicet manifeſtiſſima eſt geneſis. Sicut dictum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="5683" type="textblock" ulx="1175" uly="4373">
        <line lrx="3005" lry="4477" ulx="1347" uly="4373">ſupꝛa:hec eſt quinta ꝑs pncipalij iſtoeple:in q̃ oſtẽdit</line>
        <line lrx="3001" lry="4551" ulx="1176" uly="4459">difficultas ſacre ſcripture:⁊ io nõ põt intelligi ſine doctoꝛe</line>
        <line lrx="2998" lry="4644" ulx="1177" uly="4547">Et diuidit᷑ ĩ duas ptes:in quaꝝ pᷣma oñdit᷑ iſta difficultas</line>
        <line lrx="2994" lry="4725" ulx="1176" uly="4632">ſacre ſcripture ꝑticularit᷑ libꝛos aliqͥs pſtringẽdo. Secũdo</line>
        <line lrx="2998" lry="4883" ulx="1176" uly="4721">generalii ꝑ libꝛos ſingulos diſcurrendo. deuns ps incipit</line>
        <line lrx="2997" lry="4901" ulx="1175" uly="4806">ibi:Liber in Apocalypſi. Scòa h̊: Uidelʒ manifeſtiſſima</line>
        <line lrx="2996" lry="5060" ulx="1178" uly="4891">⁊c̃. Itẽ iſta ps hʒ tres.in Imna oñdit ve.teſ.difficultateʒ.In</line>
        <line lrx="2995" lry="5073" ulx="1179" uly="4980">ſcòa oñdit affectũ ſuũ ad ſacrã ſcripturã:⁊ humilit᷑ ↄfitet᷑</line>
        <line lrx="2998" lry="5157" ulx="1177" uly="5066">igrantiã ſuã:ibi:Cernis me ⁊c̃. In itia inuit noui teſ.obſcu</line>
        <line lrx="2994" lry="5252" ulx="1179" uly="5154">ritatẽ:ibi:angã ⁊ nouũ. His viſis littere inſiſtam.Pꝛi</line>
        <line lrx="2996" lry="5334" ulx="1184" uly="5241">dixerat ꝙ ridiculoſum eſt tibi docẽ qð ignoꝛas ⁊ ignoꝛare</line>
        <line lrx="2991" lry="5424" ulx="1180" uly="5328">quod neſcias. a ¶ Uidelʒ.i.videre licet dixerim h.q.d.</line>
        <line lrx="2994" lry="5504" ulx="1182" uly="5416">verbi gr̃a ſᷣm opinionẽ iſtoꝛuʒ manifeſtiſſima.i. facilluma</line>
        <line lrx="2995" lry="5594" ulx="1180" uly="5500">eſt geneſis:ſʒ in vitate difficillia eſt. Et hoc oñdit dicens:in</line>
        <line lrx="3008" lry="5683" ulx="1182" uly="5589">q.ſ.agit᷑  ſcribit᷑ de creatura mũdi:geñ.j.De exoꝛdio gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5768" type="textblock" ulx="1182" uly="5677">
        <line lrx="3051" lry="5768" ulx="1182" uly="5677">rij humani:geñ.ij.De diuiſione tre:geñ.xj.De deſcenſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5945" type="textblock" ulx="1184" uly="5764">
        <line lrx="2990" lry="5868" ulx="1184" uly="5764">hebꝛeoꝝ vſq; ad egyptuʒ ſcribit a duodecimo ca.vſq; ad.</line>
        <line lrx="2995" lry="5945" ulx="1185" uly="5851">xlvij. Aſſignado iſtaꝝ ptiũ diuiſionẽ oñdit Pieronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6031" type="textblock" ulx="1186" uly="5939">
        <line lrx="3052" lry="6031" ulx="1186" uly="5939">ↄtinentie geneſis difficultatẽ: ⁊ myſterioꝝ innuit obſcuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6463" type="textblock" ulx="1182" uly="6023">
        <line lrx="2993" lry="6119" ulx="1186" uly="6023">tatẽ:ut excludat eoꝝ ſtultã opinionẽ:⁊ ſimilii facit ĩ alijs</line>
        <line lrx="3001" lry="6200" ulx="1184" uly="6111">libꝛis. Liber geneſis hebꝛaice dẽ bꝛeſith:grece geneſis: latie</line>
        <line lrx="3002" lry="6291" ulx="1182" uly="6199">generatio. Et ſᷣm Iſido.etymo.vj.ſic apꝑellat᷑ eo q exoꝛdiũ</line>
        <line lrx="2996" lry="6375" ulx="1189" uly="6286">mũdi ⁊ gnãtio ſeculi in eoↄtineat᷑. b Patet exoduj.ſᷣm</line>
        <line lrx="2996" lry="6463" ulx="1186" uly="6373">eoꝛum opinionẽ:ſʒ difficillim liber ẽ ſᷣm veritatem:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1054" type="textblock" ulx="3136" uly="953">
        <line lrx="4133" lry="1054" ulx="3136" uly="953">locutio:vel ipſa decẽ pᷣcepta. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1527" type="textblock" ulx="3094" uly="1404">
        <line lrx="4169" lry="1527" ulx="3094" uly="1404">In pꝛomptu ẽ luitic liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2403" type="textblock" ulx="1983" uly="2281">
        <line lrx="3016" lry="2403" ulx="1983" uly="2281">de ↄfuſiõe liguax:de deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="675" type="textblock" ulx="2915" uly="194">
        <line lrx="3262" lry="208" ulx="2915" uly="194">è .</line>
        <line lrx="4447" lry="368" ulx="3526" uly="358">. 6</line>
        <line lrx="4301" lry="393" ulx="4285" uly="382">.</line>
        <line lrx="4128" lry="420" ulx="3797" uly="395">4</line>
        <line lrx="4991" lry="675" ulx="4984" uly="668">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="1382" type="textblock" ulx="3144" uly="682">
        <line lrx="4846" lry="793" ulx="3144" uly="682">ꝓbat tangẽdo ipſoᷣotinẽtie difficultatẽ dicẽs c ¶ ¶u⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="881" ulx="3145" uly="773">plag decẽ.ſ.ca.viij.ix.x.xj.xij. q¶ Cũ decalogo · ca. xx</line>
        <line lrx="4852" lry="965" ulx="3148" uly="861">Decalog dẽ a decẽ ⁊ logoj qð ẽ ſᷣmo:ãſi deẽ pᷣceptoꝝ</line>
        <line lrx="4846" lry="1115" ulx="4094" uly="883">S myſtid diuiniſq;</line>
        <line lrx="4849" lry="1136" ulx="4180" uly="1034">icialib'agitur:⁊ młta</line>
        <line lrx="4843" lry="1217" ulx="4313" uly="1125">mpſteria tangũt.</line>
        <line lrx="4976" lry="1299" ulx="4314" uly="1210">Iſte liber hebꝛai</line>
        <line lrx="4960" lry="1382" ulx="4309" uly="1298">ce dicit elemmoth e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="1476" type="textblock" ulx="4307" uly="1383">
        <line lrx="4995" lry="1476" ulx="4307" uly="1383">grece exodus:lati e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="1139" type="textblock" ulx="3148" uly="1039">
        <line lrx="4093" lry="1139" ulx="3148" uly="1039">pceptij.xxj.xxij.xxiij:ibi.n.ð i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="1413" type="textblock" ulx="3147" uly="1296">
        <line lrx="4167" lry="1413" ulx="3147" uly="1296">cuʒ myſtid:dĩniſq; pᷣcepi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5277" lry="2287" type="textblock" ulx="3139" uly="1466">
        <line lrx="5160" lry="1651" ulx="3149" uly="1466">Iquᷣo ſingla ſacrificia:imo eelc h iinel Sr-s</line>
        <line lrx="4865" lry="1745" ulx="3146" uly="1627">ſingle pene ſyllabe ⁊ veſteſ oe Egypto dile⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="1841" ulx="3147" uly="1732">Aaron ⁊ tot oꝛdo leuitic rit.Et nota ꝙ ſiẽ</line>
        <line lrx="4866" lry="1987" ulx="3143" uly="1824">ſpirãt celeſtia ſacfa. Nüeri nos nominamuj</line>
        <line lrx="4849" lry="2090" ulx="3144" uly="1932">po nõne toti arithmetice  pis: ita hebeei a</line>
        <line lrx="4920" lry="2187" ulx="3141" uly="2070">pꝛophetie balaam: ⁊ qua pᷣncipijs iponunt</line>
        <line lrx="5277" lry="2287" ulx="3139" uly="2164">dꝛagintaduarum manſio / noia libꝛij. vñ ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2431" type="textblock" ulx="3140" uly="2261">
        <line lrx="4859" lry="2341" ulx="3324" uly="2261">inte⸗ 11l ſa ſmoth ſonat hec</line>
        <line lrx="4862" lry="2431" ulx="3140" uly="2282">num per eremuz myſteria noin Scom Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2489" type="textblock" ulx="3140" uly="2382">
        <line lrx="4159" lry="2489" ulx="3140" uly="2382">continent. Seutronomi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2799" type="textblock" ulx="3141" uly="2433">
        <line lrx="4848" lry="2529" ulx="4121" uly="2433">nmigiũ ſcribit hel</line>
        <line lrx="4854" lry="2629" ulx="3141" uly="2501">um vero ſecunda lex ⁊ euẽ leſmoth. Scom</line>
        <line lrx="4851" lry="2722" ulx="3142" uly="2610">gelice legis pꝛeſiguratio: Aſidoꝝ eleſmoth</line>
        <line lrx="4852" lry="2799" ulx="3742" uly="2698">Exodus coponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2881" type="textblock" ulx="4283" uly="2784">
        <line lrx="4857" lry="2881" ulx="4283" uly="2784">ab ex ⁊ odus via</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2992" type="textblock" ulx="3091" uly="2881">
        <line lrx="4859" lry="2992" ulx="3091" uly="2881">Item odos laus vel cantus. O autem quidam dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3164" type="textblock" ulx="3140" uly="2975">
        <line lrx="4866" lry="3092" ulx="3140" uly="2975">ꝙ pꝛo via ſcribitur per omicron.i.o bꝛeuem. pꝛo can⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="3164" ulx="3141" uly="3060">tu vero ꝑ omega.i.o longũ.nõ ſemꝑ ſeruat᷑ in compo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3250" type="textblock" ulx="3092" uly="3146">
        <line lrx="4864" lry="3250" ulx="3092" uly="3146">ſitis. vnde Juuenalis in mo:Siquando theatro:ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3604" type="textblock" ulx="3140" uly="3232">
        <line lrx="4869" lry="3339" ulx="3140" uly="3232">ieſtas tandẽq; redit ad pulpita votum. Exodium.i.cã-</line>
        <line lrx="4855" lry="3425" ulx="3145" uly="3317">tilena. f ꝓmptu.i.in apto g ¶ Eſt leuiticus li</line>
        <line lrx="4858" lry="3514" ulx="3146" uly="3406">ber. ſupple m opinionẽ eoꝝ:ſicut dcm ẽ ſupꝛa.Unde</line>
        <line lrx="4858" lry="3604" ulx="3146" uly="3501">ↄtra tales Hiero.notat ipſ difficultatem cum dicit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3690" type="textblock" ulx="3100" uly="3583">
        <line lrx="4861" lry="3690" ulx="3100" uly="3583">h ¶ In quo ſingula ſacrificia:imo ſingule pene ſyllabe ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3774" type="textblock" ulx="3146" uly="3671">
        <line lrx="4851" lry="3774" ulx="3146" uly="3671">veſtes ⁊c. De veſtib' Aaron pncipalit agit᷑.exo.xxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3910" type="textblock" ulx="3147" uly="3760">
        <line lrx="4858" lry="3837" ulx="3492" uly="3760">. — — 8 . „ 2 3 j 5 e 5 —</line>
        <line lrx="4944" lry="3910" ulx="3147" uly="3762">Per recapitulatõnẽ leuitici.viij.Iſte liber hebꝛaice dẽ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="5873" type="textblock" ulx="3139" uly="3848">
        <line lrx="4867" lry="3946" ulx="3145" uly="3848">vagethꝛa:grece leuitic:qꝛ de electione ⁊ miſterio leui/</line>
        <line lrx="4663" lry="4038" ulx="3147" uly="3947">taxꝝ? agit: ꝛ de</line>
        <line lrx="4954" lry="4122" ulx="3145" uly="4026">ficijs ⁊ de his q̃ offerebant᷑ ex lege tractat.Et nõ ꝙ he⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="4214" ulx="3148" uly="4114">bꝛaice.va.ſonat.⁊.gethꝛa vocauit moꝛe hebꝛeoꝝ: qui</line>
        <line lrx="4854" lry="4306" ulx="3148" uly="4202">a pncipijs denominat libꝛos ſuos: tũ nos ponim aũt</line>
        <line lrx="4852" lry="4454" ulx="3157" uly="4218">pꝓ et.Et dicim vocauit aũt. i tlanen vo nonne</line>
        <line lrx="4850" lry="4477" ulx="3147" uly="4374">toti Arithmetice ⁊c. Ita inueni ſcriptũ in antiqs:tan</line>
        <line lrx="4846" lry="4561" ulx="3145" uly="4464">gendo libꝛi ↄtinentiam ipſi innuit difficultatẽ. Noõne</line>
        <line lrx="4850" lry="4647" ulx="3144" uly="4552">totius Arithmetice.hoc dicit ꝓpter numeꝝ in capitu</line>
        <line lrx="4862" lry="4734" ulx="3143" uly="4637">lo ꝓphetie Balaam. xxiij.⁊.xxiiij. Quadragintadua/</line>
        <line lrx="4855" lry="4818" ulx="3141" uly="4728">rũ manſionũ.xxxiij. Arithmetica ẽ diſciplia numero/</line>
        <line lrx="4851" lry="4904" ulx="3142" uly="4814">rũ:⁊a dẽ ab ares.i.virt:⁊ rithmos qð eſt numerus: da</line>
        <line lrx="4864" lry="4999" ulx="3144" uly="4901">tractat de vᷣtute numeri.Uel dẽ a rithmon qð eſt nu/</line>
        <line lrx="4933" lry="5087" ulx="3143" uly="4989">merus:qꝛ tractat de vtute numeri:cui auctoꝛ pᷣmꝰpp</line>
        <line lrx="4862" lry="5168" ulx="3142" uly="5075">thagoꝛas fuit. hic eremus dẽ deſertũ ſicut dicẽ magiſter</line>
        <line lrx="4853" lry="5257" ulx="3139" uly="5165">in hiſtoꝛijs.Ille liber hebꝛaice dẽ vagetaber: qð apud</line>
        <line lrx="4847" lry="5353" ulx="3140" uly="5183">nos ſonat:Et locut eſt:tñ nos nõ habem e. Romen</line>
        <line lrx="4844" lry="5430" ulx="3139" uly="5338">grecũ nõ habem i ſcripturl nr̃is.nã grece arithmoth</line>
        <line lrx="4857" lry="5522" ulx="3141" uly="5426">dẽ latine liber numeri vel nũeroꝝ.Uel dĩ qñq; nume/</line>
        <line lrx="4847" lry="5609" ulx="3140" uly="5513">ri plalii:ſicut ſolet dici:h̊ legit᷑ in nũen. Merito auteʒ</line>
        <line lrx="4841" lry="5702" ulx="3142" uly="5601">hoc nomie cenſet᷑:qꝛ q̃ttuoꝛ hic pᷣncipalit numerant.ſ.</line>
        <line lrx="4849" lry="5790" ulx="3140" uly="5691">de omni populo viri apti ad arma ferenda:pmogeniti</line>
        <line lrx="4845" lry="5873" ulx="3139" uly="5775">leuite ꝗ etiã bis numerant᷑ ⁊ mãſiones pꝑ q̃s ꝓfecti ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5955" type="textblock" ulx="3090" uly="5859">
        <line lrx="4850" lry="5955" ulx="3090" uly="5859">k ¶ Deutronomiũ vo ⁊c. Iſte liber hebꝛaice dẽ elleada/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6492" type="textblock" ulx="3141" uly="5949">
        <line lrx="4845" lry="6053" ulx="3141" uly="5949">barim qð ſonat:hec vba.Nã a pncipio dꝛ moꝛe hebꝛe</line>
        <line lrx="4843" lry="6127" ulx="3142" uly="6037">oꝛũ. Scom Remigiũ adabari hebꝛaice:deutronomiũ</line>
        <line lrx="4859" lry="6227" ulx="3141" uly="6124">grece:ſcða legiſlato latie.Greci appellãt deutronomiũ</line>
        <line lrx="4840" lry="6315" ulx="3142" uly="6211">ſcdam legẽ a deutros.i.ſcom:⁊ nomos vł noma qð ẽ</line>
        <line lrx="4835" lry="6408" ulx="3142" uly="6297">lex. vñ dẽ hoc deutronomiũ.i.ſecũda lex. Et ex hoc qͥ</line>
        <line lrx="4839" lry="6492" ulx="3142" uly="6396">dã errantes dixerũt duas eẽ leges:vnã datã a deo que</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="4108" type="textblock" ulx="3439" uly="3935">
        <line lrx="5151" lry="4108" ulx="3439" uly="3935">latine offertoꝛ:vel ſacrificatoꝛi:qꝛ de ſacri “</line>
        <line lrx="5244" lry="4073" ulx="5016" uly="4035">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4312" type="textblock" ulx="5431" uly="4243">
        <line lrx="5445" lry="4312" ulx="5431" uly="4243">—</line>
        <line lrx="5456" lry="4294" ulx="5447" uly="4246">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="4745" type="textblock" ulx="5426" uly="4324">
        <line lrx="5455" lry="4745" ulx="5426" uly="4324">— — — —2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5181" type="textblock" ulx="5424" uly="4758">
        <line lrx="5440" lry="4848" ulx="5424" uly="4777">—</line>
        <line lrx="5466" lry="5181" ulx="5445" uly="4758">1— —— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4360" lry="5737" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="4310" lry="767" ulx="541" uly="569">in libꝛis pcedẽtib ↄatinet. Aliaʒ a Woſſe in boc libio euidentiã iſtoꝝ fiat talis ſyllogiſmin pmo mo pme figure</line>
        <line lrx="4318" lry="806" ulx="589" uly="690">Et dicũt ꝙ de illa lege dcm̃ eſt ſi upꝛa.j.Numeroꝝ: Lo Omnis hõ eſt aial:ecce maioꝛ ꝓpoſitio:oẽ riſibile ẽ ho:ec-</line>
        <line lrx="4302" lry="891" ulx="0" uly="773">n cutus e deu) ad Moylen. de illa dẽ hic:Locutẽ Moy ce minoꝛ ꝓpoſitio ſiue aſſumptio:ergo oẽ riſibile ẽ anial:</line>
        <line lrx="4308" lry="985" ulx="0" uly="856">iſg ſe)j ad oẽ; tI. Ad hoc ſciẽð  pẽthatheuc'ñ ẽ niſi vna ecce ↄclo que elicit ex pᷣmiſſis.Cõfirmatio aũt iſtõ ↄclonis</line>
        <line lrx="4299" lry="1144" ulx="0" uly="949">ntts kExd 39 Aplo ⁊ alijs ſepe vocat lex Moyſi:quam lex ſiue illatois eſt regula q dicit:De qͥcũq; pᷣdicat PP gen.</line>
        <line lrx="4298" lry="1158" ulx="0" uly="1059">8 dei hebꝛe vocat vñ dicit Tullo in. j.</line>
        <line lrx="4360" lry="1254" ulx="0" uly="1067">Ne etiaʒ hos quinq; „ , . . . ⸗ Rheto.Confirmatio</line>
        <line lrx="4308" lry="1356" ulx="0" uly="1219">voth libꝛoy:thoꝛath. i. nonne ſic ca hẽt que poꝛa mo die de terra reſurrectu ẽꝑ quã arguendo no</line>
        <line lrx="4303" lry="1449" ulx="0" uly="1307">lni e legẽ ner ob aliud ſut üt tñ noͤua ſint oĩa ð ve r ſuʒ:⁊ rurſu circundaboꝛ ſtiæcãe fidem ⁊ aucto</line>
        <line lrx="4302" lry="1491" ulx="7" uly="1363">n nl di iſte liber ſcoa en 1.  ritatẽ 7 firmamentũ</line>
        <line lrx="4299" lry="1596" ulx="0" uly="1429"> e lex:niſi aꝛ ödicta Lerib'. Hucuſq; Moyſes pelle mea:  i camne mea ui adiungit oꝛo⸗ ſicut p</line>
        <line lrx="4301" lry="1669" ulx="494" uly="1551">in pcedẽtib libꝛi; bucuſq; pãtatheuc:quibꝰ debo deũ:quẽ viſur ſũ ego itextu maioꝛ pj libꝛ:</line>
        <line lrx="4305" lry="1797" ulx="1" uly="1652">pſe bic iterant qſi lex qnq; vᷣbis lõꝗ ſe velle apls ipſe ⁊ ocli me ↄſpecturi ſůt Job ꝑ moduʒ diſpu</line>
        <line lrx="4272" lry="1933" ulx="0" uly="1749">mn . ſeraa Zrerarur in ecclia gloꝛiat. Job exem ⁊ nõn ali. Répoſita ẽ hec esniataltseſt.</line>
        <line lrx="4303" lry="1993" ulx="0" uly="1863">⸗ aut hit plar patie q̃ non myſteria ſpes mea iĩ ſinu meo. Hèni  Singula in eo .</line>
        <line lrx="4279" lry="2038" ulx="0" uly="1930">dei de cãis. Pꝛecepta — . 1 60 cauto ſcripſerit. Cau</line>
        <line lrx="4294" lry="2125" ulx="539" uly="1986"> cerimoie:ad cõ ſuo ſermõe ↄplectit᷑: Pꝛò amad Jeſum naue:qi ty/ tius i. fidelius. xix. c.</line>
        <line lrx="4291" lry="2236" ulx="0" uly="2098">zi mẽdatõeʒ memo ſa incipit:uerſu labit:peéde pũ dñi nõ ſolũ ĩ geſtj:verũ vbi diẽ. ac Hcio ꝛc</line>
        <line lrx="4294" lry="2364" ulx="0" uly="2195">be rie ipſa eo⸗ ‚ſtri ſermone ſinii: oeſq; le etiã ĩ noĩe pᷣſert.tranſit Yoꝛ eo den- Qddaʒ;</line>
        <line lrx="4304" lry="2475" ulx="0" uly="2300">e⸗ In ei ad robotã Fes: dialectice: ꝓpoſitõe: aſ danẽ. höͤſtiuʒ res ſubuertit Vregoriuro no ho dor</line>
        <line lrx="4295" lry="2561" ulx="0" uly="2408">bel dã in illis dei di ſumptiõe:oↄſirmatioõe:oclo/ diũidit traʒ victoꝛi pplo: t Philippy'nec antique</line>
        <line lrx="4218" lry="2680" ulx="0" uly="2524">on lectoem. Flagella ne dermiat. Singuͤla in eo bp ſinglas vꝛbes:viclos:mõ biblie coꝛꝛecte.</line>
        <line lrx="4292" lry="2802" ulx="0" uly="2625">Dnl quue murmurate) vba plena ſüũt ſenſibꝰ: ⁊ ut ð tes:flumia:toꝛꝛẽtes atq; cõ b aue diſ ur' vc. et</line>
        <line lrx="4237" lry="2879" ulx="0" uly="2723">vin ſuſtinuerut ad in (eteris ſileã: reſurrectönem finia eccle celeſtiſq; hierlin n alt. lʒ alteratus.</line>
        <line lrx="4301" lry="2950" ulx="5" uly="2805">N cutienò timoꝛem ut nllz ſpfialia re ſeripäat. In ii c ¶ Repoſita ẽ hec ſpej</line>
        <line lrx="4288" lry="3101" ulx="0" uly="2953">en⸗ gis pꝛefiguratio. de ea maniſeſt vel ⁊ cautꝰ dicuʒ libꝛo quot pꝛincipes mẽte mea. Nota ꝙ q</line>
        <line lrx="4287" lry="3243" ulx="583" uly="3067">Sicut.n. Moy ſcripſerit.Sciõ inꝗt ꝙ redẽᷓ ppli:tot figure ſunt. Ruth dã dicũt ꝙ; Moßſes</line>
        <line lrx="4286" lry="3295" ulx="0" uly="3158">1 ſes vererẽ legeʒ ꝗ ptoꝛ me viuit:⁊ in nouiſſi moabitis Iſie explet vatri ¶ Poſuit libꝛu Jobret</line>
        <line lrx="4283" lry="3357" ulx="0" uly="3215">16 dẽ lex timoꝛis ite P m . eeeere ere is ſm ipſos ponit in</line>
        <line lrx="4281" lry="3447" ulx="0" uly="3313">uul rauit:explanauit iſta epla poſt pentha</line>
        <line lrx="4277" lry="3537" ulx="0" uly="3405">nie ⁊ cõſũmauit: ad . .⸗ , theucũ a hieronymo</line>
        <line lrx="4283" lry="3625" ulx="0" uly="3513">. dẽs pᷣceptũ amorn:ſic ſaluatoꝛ nr̃ eãdẽ legẽ iterauitimy ſed hoc nõ eſt veꝑ:nec credit᷑ a magis ꝙ alius eũ ↄpoſuerit</line>
        <line lrx="4279" lry="3711" ulx="0" uly="3591">ben ſteria reſerauit: ⁊ ↄpletioꝛẽ fecit in lege euãgelica: que ẽ niſi ipſe Job expertus realiter afflictõnes ſuas:nec fuit hec</line>
        <line lrx="4289" lry="3799" ulx="0" uly="3693">vin tota amoꝛis:et in hoc Moyſes typu gerit Chꝛiſti. Se parabola conficta ſicut dixit Rabi Moyſes:q impoſſibi-</line>
        <line lrx="4276" lry="3891" ulx="0" uly="3774">lei cũda lex ſigura fuit euãgelij. Lex ↄtinebat figuras q̃ruʒ le eſt homin? poſſe ſuſtinere talia.Oꝛdinatur autem hic a</line>
        <line lrx="4273" lry="3973" ulx="7" uly="3838">kuct in euãgelio manikeſtat veritaj. vñ Johãa. j. exp Moy Dieronpmo ſtatim poſt penthatheucum ante Joſue: quia</line>
        <line lrx="4274" lry="4060" ulx="0" uly="3949">ſen data eſt:gra ⁊ vitas ꝑ Jeſuʒ Chꝛiſtum fcã eſt. ante editus fuit. Job eni ante Joſue ſuit:et ut quidã dicũt</line>
        <line lrx="4264" lry="4150" ulx="0" uly="4039">be⸗ nn m ¶ Mone ⁊c̃.poꝛa ſũt.i.in pᷣcedẽtibus libꝛis dicta. alio nomine appellabatur Jobab:ſicut legitur Geñn.xxxvj</line>
        <line lrx="4272" lry="4243" ulx="4" uly="4124">gui n ¶ Ut tñ oia de veterib ſint.i.appareůt o ¶ Noua Et hoc attendit hieronymus:ideoq; ipſu immediate poſt</line>
        <line lrx="4270" lry="4327" ulx="0" uly="4218">dit qꝛ nouus ẽ dicẽdi ſtilus:⁊ elegãtioꝛ modus.ſi.in vij penthatheucũ Moyſi poſuit.Et nota ꝙ ille Joab fuit rex</line>
        <line lrx="4269" lry="4411" ulx="0" uly="4309">ne etp. ſic exponit. Scòa lex id ẽ repetitio ⁊ euãgelice legis ⁊ regnauit poſt Balach ſilium Lyon:⁊ nomen patris eius</line>
        <line lrx="4269" lry="4500" ulx="0" uly="4394">1 pfiguratõ q ſic ea hʒ q̃ poꝛa ſũt:vt tñ noua ſint omnia fuit zare de Boſim:⁊ hũc dicunt fuiſſe Job ut dictum eſt.</line>
        <line lrx="4268" lry="4596" ulx="0" uly="4469">re q̃ in ea replicant᷑. Uel de veterib ↄſtruat᷑ cũ ſequẽtibuꝗ) d ¶ Ueniam ad Jeſum Naue. ideſt ad libꝛum Joſue:qui</line>
        <line lrx="4264" lry="4675" ulx="0" uly="4566">u ⁊ melbut credo ſic:De veteribꝰhucuſq; Moyſes.q.d. tfuit filius Naue.vnde dicit bennum:ideſt filius Naue vel</line>
        <line lrx="4261" lry="4772" ulx="0" uly="4652">7 hucuſq; Mohlſes egit de ve.teſta.⁊ hoc ẽ qð ſequitur num:qð idem eſt. Cognominatur autẽ ſic ad differentiam</line>
        <line lrx="4259" lry="4866" ulx="534" uly="4741">p ¶ Pucuſq; penthatheuc.i.qᷣnq; volumina Moyſi. Jeſu filij Syrac pꝛonepotis Jeſu magni ſacerdotis: qui</line>
        <line lrx="4272" lry="4949" ulx="2" uly="4829">4 a pentha qo ẽ qnq; ⁊ theucos qꝗo ẽ volumẽ. Moyſes ſcripſit eccleſiaſticuʒ. Item Jeſus Naue trinomius fuit.di-</line>
        <line lrx="4271" lry="5034" ulx="0" uly="4916">9 a moys qð in lingua Egyptiaca dẽ aqua:⁊ ſes qð ẽ aſ  cebatur enim Jeſus Joſue ?⁊ Oſee. e ¶ Qui typum do⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="5123" ulx="0" uly="4988">42 ſũptio:qꝛ aſſũpt ẽ de aq a filia Dharaonis. q¶ Qui mini ⁊c̃. pꝛefert.ideſt pꝛetendit. f ¶ Tranſujt Joꝛdonem.</line>
        <line lrx="4279" lry="5204" ulx="0" uly="5094">r bus qnq; verbis.i. libꝛis r ¶ Loq ſe ⁊c. gloꝛiat᷑id ſu iij:ca. g ¶ Hoſtiu regna ſubuertit.a vij.ca.vſq; ad xiiij</line>
        <line lrx="4220" lry="5295" ulx="588" uly="5184">mit de.j. Coꝛi.xiiij. S¶ Job exẽplar ⁊c.oplectit.q.d. Diuidit terram victoꝛi populo.a xiiij. vſq; ad xxij.</line>
        <line lrx="4256" lry="5380" ulx="565" uly="5270">pauca vel nulla ſunt que nõ ↄtineat. t ¶ Pꝛoſa inci· i ¶ Et per ſingulas vrbe:viculos ⁊c̃.deſcribit.quaſi diceret</line>
        <line lrx="4253" lry="5470" ulx="0" uly="5359">, pit.a pmo.ca.vſq; ad tertiũ. v erſu labit. a itio ſpiritualiter de militanti ⁊ triumphanti eccleſia exponunt</line>
        <line lrx="4250" lry="5558" ulx="588" uly="5447">vſq; ad pncipiũ quadrageſimiſcòi. x¶ Pedeſtri ßmo k ¶ In iudicũ libꝛo ⁊c.tot figurẽ. In figuraꝝ multiplicatoe</line>
        <line lrx="4245" lry="5646" ulx="588" uly="5532">ne finit. a pncipio.xlij. vſq; ad finẽ. Reſpice ploguʒ ſup ondit᷑ difficultas ſpiritualis intelligentie. Iſte liber dicit ſo</line>
        <line lrx="4259" lry="5737" ulx="586" uly="5619">illð Job. ſ. cogoꝛ p ſinglos.Et ut oĩa iſta planbintella) phim hebꝛaice:quod interpꝛetatur ſpeculas eos:vel ſpecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="381" type="textblock" ulx="982" uly="137">
        <line lrx="3544" lry="159" ulx="1058" uly="137">222ẽð  ääs .. . . .,</line>
        <line lrx="3579" lry="179" ulx="982" uly="141"> e</line>
        <line lrx="1643" lry="269" ulx="1639" uly="262">.</line>
        <line lrx="2171" lry="381" ulx="1196" uly="359">M l ð .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="6001" type="textblock" ulx="577" uly="5725">
        <line lrx="2288" lry="5833" ulx="583" uly="5725">pꝛoſa ſicut dicit Iſi.in.j.ety.eſt ꝓducta oꝛo a lege me/</line>
        <line lrx="2273" lry="5921" ulx="585" uly="5813">tri ſoluta.Et dẽ a pſon qð ẽ ſolutũ:ꝓductũ vel ꝓlixu</line>
        <line lrx="2271" lry="6001" ulx="577" uly="5903">qꝛ nõ artat᷑ numero pedu vel ſyllabaꝝ:ſʒ in lõgũ ꝓ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6089" type="textblock" ulx="564" uly="5978">
        <line lrx="2286" lry="6089" ulx="564" uly="5978">lutate ꝓducit᷑. Uerſus ẽ qͥ pedib in ſuo oꝛdine diſpoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6175" type="textblock" ulx="570" uly="6079">
        <line lrx="2284" lry="6175" ulx="570" uly="6079">tis certo fine moderat᷑.et dẽ a vertẽdo:qꝛ tadiu dʒ ver/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6267" type="textblock" ulx="561" uly="6163">
        <line lrx="2273" lry="6267" ulx="561" uly="6163">ti quouſq; recte ↄſtituat. Sermo pedeſtris dĩ humilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6458" type="textblock" ulx="574" uly="6253">
        <line lrx="2306" lry="6367" ulx="574" uly="6253">fmo.vñ Oꝛati in poetria: Et tragicis plurimuʒ dolet</line>
        <line lrx="2270" lry="6458" ulx="577" uly="6332">ſermone pedeſtri. y¶ Omeſq; leges dialectice ⁊c᷑. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="494" type="textblock" ulx="2281" uly="294">
        <line lrx="2935" lry="494" ulx="2281" uly="294">ꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6246" type="textblock" ulx="2399" uly="5707">
        <line lrx="4246" lry="5812" ulx="2413" uly="5707">latoꝛ eoꝛum:quia Heli ſacerdotem deſcribit:⁊ iudices qui</line>
        <line lrx="4256" lry="5915" ulx="2415" uly="5795">fuerunt populi ſpeculatoꝛes: ⁊ ideo appellabatur liber iu ⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="5990" ulx="2399" uly="5882">dicũ tanq; a mã.videt᷑ tñ qbuſda auctoꝛibſic noĩat:ut cro</line>
        <line lrx="4242" lry="6078" ulx="2411" uly="5967">nice ſcribẽde qſq; iudicũ ſuũ tps in act redegerit. qs aut in</line>
        <line lrx="4250" lry="6171" ulx="2413" uly="6055">vnũ ↄpegerit dubiu ẽ.qͥdã dicũt ꝙ Samuel:alij ꝙ Eſdraj</line>
        <line lrx="4238" lry="6246" ulx="2414" uly="6146">Ueriſilius videt᷑ ꝙ Eʒechias qͥ pabolas Salomois:⁊ libꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="6338" type="textblock" ulx="2410" uly="6224">
        <line lrx="4283" lry="6338" ulx="2410" uly="6224">regũ in vnũ collegit:ita ſcribit in hiſtoꝛijs. ¶ Ruth moa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6424" type="textblock" ulx="2402" uly="6319">
        <line lrx="4216" lry="6424" ulx="2402" uly="6319">bit.i.õ moabitidi regiõe exiſtẽs. Iſaie explet vaticiniuʒ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5042" lry="341" type="textblock" ulx="4904" uly="160">
        <line lrx="4984" lry="180" ulx="4971" uly="160">S</line>
        <line lrx="5042" lry="341" ulx="5022" uly="165">17 —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3066" lry="1107" type="textblock" ulx="1126" uly="919">
        <line lrx="2705" lry="1025" ulx="1126" uly="919">ſtü ocepit ⁊ pepit. dicit ergo: o a deſerti</line>
        <line lrx="3066" lry="1107" ulx="1137" uly="1001">Ruth gẽtili. gentes. n. lapides p deo colebãt: ⁊ iõ a deo de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1267" type="textblock" ulx="1123" uly="1179">
        <line lrx="1795" lry="1267" ulx="1123" uly="1179">montem filie ſyon. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3359" type="textblock" ulx="1138" uly="3263">
        <line lrx="1821" lry="3359" ulx="1138" uly="3263">ei:ſʒ in duo diuiſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="4229" type="textblock" ulx="1128" uly="4125">
        <line lrx="2852" lry="4229" ulx="1128" uly="4125">figurat᷑:iõ ſequit: v ¶ Poꝛꝛo in Sadoch atq; Daui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1014" type="textblock" ulx="1133" uly="638">
        <line lrx="3007" lry="763" ulx="1136" uly="638">ꝓphiam. m ¶ Diceni..xvj.ca. n¶ Emitte agnũ ⁊c glo.</line>
        <line lrx="2970" lry="834" ulx="1140" uly="737">Ruth moabitis nupſit Boox: ex quo Obeth genuit: ex ᷣ</line>
        <line lrx="2982" lry="923" ulx="1133" uly="818">Jeſſe patre Dauid:ð cuiſemie vgo Maria ꝓceſſit:q Chꝛi-</line>
        <line lrx="2971" lry="1014" ulx="2128" uly="849">Eoe petra deſerti. ideſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1183" type="textblock" ulx="1136" uly="1091">
        <line lrx="1825" lry="1183" ulx="1136" uly="1091">ſerti erant. pAd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1382" type="textblock" ulx="1136" uly="1236">
        <line lrx="2969" lry="1382" ulx="1136" uly="1236">Pieruſalẽ. Nel pot ciniũ dicentis:emitte agnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1539" type="textblock" ulx="1087" uly="1354">
        <line lrx="2839" lry="1447" ulx="1087" uly="1354">ac eccliam q ẽ in ↄtẽ ſſe dñatoꝛẽ terre:dè de</line>
        <line lrx="2966" lry="1539" ulx="1125" uly="1380">platiõe taniy ſpecul⸗ dñe dñatoꝛe terre:de petra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1792" type="textblock" ulx="1138" uly="1438">
        <line lrx="3004" lry="1635" ulx="1139" uly="1438">tõis filia. Aa— deſent ad montẽ filie ſyon .</line>
        <line lrx="2968" lry="1716" ulx="1138" uly="1586">muel ꝛc. iber regux Sãamuel in heli moꝛtuo èt</line>
        <line lrx="2978" lry="1792" ulx="1140" uly="1687">apud noj iſtinguit i in occiſione ſaul vetereʒ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1956" type="textblock" ulx="1141" uly="1783">
        <line lrx="2969" lry="1956" ulx="1141" uly="1783">ruorvoln .“ gẽ abolitã mõſtrat.pòꝛo ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2127" type="textblock" ulx="1105" uly="1898">
        <line lrx="2972" lry="2053" ulx="1122" uly="1898">bꝛis oſiſtit. aru ymux Sagoch atq; Dauid noui</line>
        <line lrx="2966" lry="2127" ulx="1105" uly="2021">dẽ a Sumuel nomie ſacerdotij nouiq; imperij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2220" type="textblock" ulx="1147" uly="2114">
        <line lrx="2972" lry="2220" ulx="1147" uly="2114">auctoꝛis. ita ſcribit i ſacr̃a teſtat Malachi.i.ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2343" type="textblock" ulx="1128" uly="2215">
        <line lrx="2974" lry="2343" ulx="1128" uly="2215">hiſtoꝛijs. Alij dirunt tius ⁊ quart regum liber à</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3008" type="textblock" ulx="1145" uly="2440">
        <line lrx="2991" lry="2584" ulx="1147" uly="2440">vo eius vſq; ad calcx niã: ⁊ à Jeroboam filio na</line>
        <line lrx="2949" lry="2689" ulx="1147" uly="2546">ſcripſit Dauid. Scos bath vſq; ad Oſee g duct</line>
        <line lrx="2982" lry="2839" ulx="1145" uly="2652">e vernae nil. ẽ in aſſyrioſ:rẽgnũ Juda et</line>
        <line lrx="3046" lry="2923" ulx="1149" uly="2768">quidam voct mala egnuʒ deſcribu Iſrl. Si hi</line>
        <line lrx="2984" lry="3008" ulx="1148" uly="2871">chot qð ſonat regno ſtoꝛiã reſpicias ᷣba ſimpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="3208" type="textblock" ulx="1133" uly="2979">
        <line lrx="3092" lry="3113" ulx="1133" uly="2979">rũ: ſj vicioſe. agit eni cia ſunt:ſi in lr̃is ſenſũ latt</line>
        <line lrx="2984" lry="3208" ulx="1135" uly="3099">in eo ð vno regno iu · tr inſpexenr ecclie paucitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4041" type="textblock" ulx="1153" uly="3173">
        <line lrx="2852" lry="3221" ulx="1350" uly="3173">tnn: B j</line>
        <line lrx="2988" lry="3334" ulx="1153" uly="3177">deoꝝ im: a ve regib ⁊ hereticoꝝ  eccliaʒ bella</line>
        <line lrx="2991" lry="3441" ulx="1157" uly="3307">fuit.Scriptuj aũt eſt narrant. Duodeciʒ ꝓphe ĩ</line>
        <line lrx="3012" lry="3526" ulx="1163" uly="3434">chꝛonice liber iſte ſy .</line>
        <line lrx="2991" lry="3617" ulx="1161" uly="3521">ſingulis regib:q ↄpa =</line>
        <line lrx="3010" lry="3704" ulx="1162" uly="3598">ct' eſt in vnũ a Hicremia:qðò exinde pʒ:ꝙ idẽ eſt finis h li/</line>
        <line lrx="3007" lry="3792" ulx="1161" uly="3691">bꝛi ⁊ Hieremie:ita ſcribit ĩ hiſtoꝛijs.dic itaq;: amuel</line>
        <line lrx="2993" lry="3876" ulx="1167" uly="3774">i.bm liber regũ apud hebꝛeos:q pm ⁊ ſcos dẽ apud nos.</line>
        <line lrx="2673" lry="4041" ulx="2604" uly="3940">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4051" type="textblock" ulx="1118" uly="3862">
        <line lrx="3000" lry="3973" ulx="1118" uly="3862">r ¶ In Heli moꝛtuo.pmo regũ q̃rto. s ¶ Et in occiſione</line>
        <line lrx="3064" lry="4051" ulx="1167" uly="3952">Saul.j.regũ.xxxj. t ¶ Legẽ abolita.i.deletã in moꝛte De</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4127" type="textblock" ulx="1168" uly="4036">
        <line lrx="3012" lry="4127" ulx="1168" uly="4036">li ſacerdotis:⁊ Saul regis trãſlatio regni ⁊ ſacerdotij:pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4490" type="textblock" ulx="1167" uly="4212">
        <line lrx="2863" lry="4327" ulx="1167" uly="4212">ui c. In Sadoch.ij. reg.viij.In Dauid.ij.reg.ij. xC¶</line>
        <line lrx="3001" lry="4415" ulx="1171" uly="4300">lachim ⁊c᷑. a Salomone vſq; ad Jechonis ⁊c. ¶ Salomo</line>
        <line lrx="3002" lry="4490" ulx="1171" uly="4389">ne.iij. reg.j.vel.iij.vſq; ad Jechonia.iij.reg.xxiij.vel. xxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4662" type="textblock" ulx="1161" uly="4474">
        <line lrx="3087" lry="4591" ulx="1172" uly="4474">Caue ne decipiaris in noie:qꝛ alio noie dicebat Eliachiʒ fi</line>
        <line lrx="3009" lry="4662" ulx="1161" uly="4563">lius Joſie.int iſtos duos deicribit᷑ regnu Juda. yꝓ ¶ A Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4750" type="textblock" ulx="1177" uly="4652">
        <line lrx="3013" lry="4750" ulx="1177" uly="4652">roboã.iij.regũ.xij.vſq; ad Oſee.iiij.reg.xvij.int᷑ iſtoj duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5713" type="textblock" ulx="1178" uly="4828">
        <line lrx="3009" lry="4929" ulx="1178" uly="4828">citas fideliu.pꝑ regnũ Iſrael multitudo hereticoꝝ. a¶ Du</line>
        <line lrx="3011" lry="5014" ulx="1178" uly="4909">odecim ꝓphe.ſ.minoꝛes. b¶ In vni voluminij anguſtia</line>
        <line lrx="3006" lry="5103" ulx="1180" uly="5003">⁊c̃. In ꝓlogo ſuꝑ Oſee dicit expᷣſſius:vbi ait: Hoc tñ volo</line>
        <line lrx="3021" lry="5187" ulx="1182" uly="5091">o Paula ⁊ Euſtochiũ amonitas ſcire vnũ libꝛuʒ eſſe duo/</line>
        <line lrx="3023" lry="5282" ulx="1182" uly="5178">decim ꝓphaꝝ.ſʒ q̃re in vno volumie coartant᷑ in ꝓlogo li⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="5360" ulx="1184" uly="5265">bꝛi regu ponit᷑ ro:ut.ſ.tot eſſent libꝛi qͥt ſũt lie alphabeti a⸗</line>
        <line lrx="3024" lry="5449" ulx="1182" uly="5353">pud hebꝛeos. c ¶ Oſee crebꝛo noiat Ephꝛaym ⁊c̃. er E/⸗</line>
        <line lrx="3070" lry="5537" ulx="1182" uly="5439">phꝛaym ſicut dicit Hiero.ſuꝑ Joſue.v. Jeroboam ſignat.</line>
        <line lrx="3028" lry="5630" ulx="1189" uly="5527">Nomie Jexgrael decẽ trib.Iſte Jeroboã qꝗᷣ fuit de ſtirpe E/</line>
        <line lrx="3014" lry="5713" ulx="1179" uly="5615">phꝛaym filij Joſeph regnauit ſuꝑ decẽ tribus:⁊ fecit pplin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5789" type="textblock" ulx="1157" uly="5701">
        <line lrx="3086" lry="5789" ulx="1157" uly="5701">idolatrare:ſicut ſcribit᷑.iij.regũ.xij. e¶ Samaria ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6144" type="textblock" ulx="1192" uly="5789">
        <line lrx="3016" lry="5878" ulx="1192" uly="5789">eſt metropolis decẽ tribuũ a qua ois regio ĩ circuitu nomẽ</line>
        <line lrx="3018" lry="5969" ulx="1197" uly="5874">accepit:quã Sennacharib rex Aſſyrioꝝ ↄſtruxit:vocauit</line>
        <line lrx="3017" lry="6060" ulx="1197" uly="5963">q; Samariã.i.cuſtodiam qꝛ qñ iirl traſtulit in medos:ibi</line>
        <line lrx="3022" lry="6144" ulx="1198" uly="6052">cuſtodes oſtituit.ita dicit Iſi.ety.xv. Iteʒ Hiero.ſuꝑ.viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="6228" type="textblock" ulx="1200" uly="6139">
        <line lrx="3097" lry="6228" ulx="1200" uly="6139">Oſee:No in vꝛbe Samaria poſiti erat vituli:ſʒ in Dan:⁊2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6316" type="textblock" ulx="1201" uly="6224">
        <line lrx="3015" lry="6316" ulx="1201" uly="6224">Bethel. Per Samariã g̊ oẽs vꝛbes decẽ tribuũ ſignantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6410" type="textblock" ulx="1152" uly="6313">
        <line lrx="3086" lry="6410" ulx="1152" uly="6313">¶ Joſeph.nõ recolo me legiſſe in Oſee:ſoꝛte vitio ſcriptor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5007" lry="514" type="textblock" ulx="2853" uly="190">
        <line lrx="5007" lry="215" ulx="4965" uly="190">S</line>
        <line lrx="4325" lry="514" ulx="2853" uly="369">20 0 gus 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="810" type="textblock" ulx="3055" uly="598">
        <line lrx="4948" lry="729" ulx="3055" uly="598">ponit: vel itelligit iĩ fllio ſuo Ephraym: qõ videt᷑ hꝛi e</line>
        <line lrx="4833" lry="810" ulx="3065" uly="690">gloſa Piero. Oſee.j. vbi dẽ: Jegrael ẽ metropol in res</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="818" type="textblock" ulx="3872" uly="792">
        <line lrx="4083" lry="818" ulx="3872" uly="792">—— —w⏑ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1073" type="textblock" ulx="3053" uly="779">
        <line lrx="4870" lry="899" ulx="3053" uly="779">Samarie iuxta quam ſũt capi latiſſimi:⁊ vallis vaſta</line>
        <line lrx="4828" lry="990" ulx="3096" uly="865">pluſq; decẽ milibus paſſi un.iiij. re. xvij. In Pac ↄmiſſo</line>
        <line lrx="4834" lry="1073" ulx="3118" uly="955">plio ab Aſſyrijs ceſus ẽ Jegrael.i.decẽ trib q̃ dcẽ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1676" type="textblock" ulx="3030" uly="1043">
        <line lrx="4897" lry="1141" ulx="4269" uly="1043">Ephꝛayʒ pp Jero</line>
        <line lrx="4834" lry="1255" ulx="3030" uly="1133">3. boaz d Ephꝛaym</line>
        <line lrx="4837" lry="1397" ulx="3096" uly="1219">unius volumis anguſtias nuu  ind ein</line>
        <line lrx="4839" lry="1498" ulx="3093" uly="1345">cogt tati:multo aliud ſo Dicunt᷑ ⁊ Joſeph</line>
        <line lrx="4841" lry="1597" ulx="3118" uly="1456">nãt ĩ lĩ̃a pᷣfigurãt. Oſeè cregꝛ Joſeph erat p</line>
        <line lrx="4641" lry="1676" ulx="3095" uly="1567">bꝛo noiat Ephꝛayʒ:Sama Ephꝛaym.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="1783" type="textblock" ulx="3099" uly="1650">
        <line lrx="4833" lry="1783" ulx="3099" uly="1650">riam:ioſeph:iẽʒrael:⁊ vxð ¶ Jexrael. interpᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1921" type="textblock" ulx="3121" uly="1746">
        <line lrx="4843" lry="1835" ulx="3167" uly="1746">;  i. z. ati tat᷑ ſemẽ vei: qui</line>
        <line lrx="4856" lry="1921" ulx="3121" uly="1787">rẽ ſoꝛnicariã: ⁊ ſoꝛnicatõis Chꝛiſtus ei aͤ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="2108" type="textblock" ulx="3079" uly="1888">
        <line lrx="4845" lry="2027" ulx="3079" uly="1888">filios: et àdulterã cubiculo reimplet qð ꝑ ſã</line>
        <line lrx="4247" lry="2108" ulx="3080" uly="1997">clauſa mariti: multo tpe ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2435" type="textblock" ulx="3123" uly="2005">
        <line lrx="4845" lry="2131" ulx="3376" uly="2005">mariti: guinem Naboth</line>
        <line lrx="4847" lry="2271" ulx="3123" uly="2098">dere viduã:⁊ ſp veſte lugu/ Zegrarlir ſi</line>
        <line lrx="4859" lry="2323" ulx="3126" uly="2207">bꝛi mariti ad ſe reditũ pᷣſto tur. e VXO</line>
        <line lrx="4812" lry="2435" ulx="3128" uly="2274">lari. J0el ſiliuſ fatuel deſcrni ſe Homichta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2864" type="textblock" ulx="3118" uly="2531">
        <line lrx="4856" lry="2651" ulx="3118" uly="2531">eruca:b:uco:locuſta:rubi peccãte. Oſee.iüij</line>
        <line lrx="4856" lry="2792" ulx="3134" uly="2625">gine vaſtãte ↄſumptã: et pꝰ i dict gio. hei</line>
        <line lrx="4857" lry="2864" ulx="3135" uly="2735">euerſionẽ poꝛis ppli effůſũ oontica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3082" type="textblock" ulx="3136" uly="2974">
        <line lrx="4862" lry="3082" ulx="3136" uly="2974">ancillas.i.ſup centũ viginti deã ſpũalr intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3190" type="textblock" ulx="3113" uly="3063">
        <line lrx="4863" lry="3190" ulx="3113" uly="3063">credentiũ noĩa:⁊ effuſuʒ iri gim ac. In ſüma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3782" type="textblock" ulx="3139" uly="3151">
        <line lrx="4859" lry="3301" ulx="3139" uly="3151">ĩ cenaclo ſyon. qni cctusvi iene ad diit t.</line>
        <line lrx="4868" lry="3415" ulx="3140" uly="3299">giti ab vno vſq; ad ꝗndeci uatoꝛ aut ſaluãs</line>
        <line lrx="4865" lry="3491" ulx="4317" uly="3413">du. n. iraʒ dei ad</line>
        <line lrx="4871" lry="3618" ulx="3315" uly="3504">” prolmn Iir ob cri⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="3698" ulx="3148" uly="3589">men idolatrie pphᷣaſſet:domui qude ſalutẽ pᷣnũciauit</line>
        <line lrx="4880" lry="3782" ulx="3149" uly="3675">pꝑ qð Eʒechias rex Juda ſublatij idol:q̃ pcedentes re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3864" type="textblock" ulx="3094" uly="3767">
        <line lrx="4878" lry="3864" ulx="3094" uly="3767">ges ↄſecrauerat:tẽplu dñi purgaſſe aut purificaſſe mõ/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3944" type="textblock" ulx="3155" uly="3840">
        <line lrx="4870" lry="3944" ulx="3155" uly="3840">ſtrat. k (Joel filius ⁊c̊. Aliq libꝛi hñt terrã duodeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4035" type="textblock" ulx="3113" uly="3939">
        <line lrx="4880" lry="4035" ulx="3113" uly="3939">tribuũ:ſed Hiero.in ꝓlogo ſuꝑ Joel q incipit:ſanctuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4222" type="textblock" ulx="3156" uly="4030">
        <line lrx="4871" lry="4148" ulx="3156" uly="4030">Joel ⁊cẽ. ꝙ in hũc ꝓpham.i.ſm hũc ꝓpham oẽ qõ dẽ</line>
        <line lrx="4870" lry="4222" ulx="3159" uly="4117">pncipalit᷑ ad tribũ Judã ⁊ Hieruſalẽ ꝑtinere credendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4299" type="textblock" ulx="3125" uly="4207">
        <line lrx="4872" lry="4299" ulx="3125" uly="4207">eſt:et nullam oio iſraelis.i.decem tribuuʒ in hoc fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4388" type="textblock" ulx="3160" uly="4291">
        <line lrx="4873" lry="4388" ulx="3160" uly="4291">mentõeʒ. Alid tñ gloſãt hoc qð dicit:nulla: ſupple ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4476" type="textblock" ulx="3100" uly="4380">
        <line lrx="4952" lry="4476" ulx="3100" uly="4380">coꝛꝛigendũ:qm ð eis facit mentõem reducẽdo mala i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4651" type="textblock" ulx="3161" uly="4469">
        <line lrx="4883" lry="4575" ulx="3161" uly="4469">ſoꝝ in exemplũ:ut cauest due trib'.de hoc nolo ↄten-</line>
        <line lrx="4867" lry="4651" ulx="3162" uly="4561">dere:ſed credo Pierony.q dicit nulläã omnino 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4749" type="textblock" ulx="3097" uly="4640">
        <line lrx="4871" lry="4749" ulx="3097" uly="4640">l ¶ Eruca vocat vermis qᷣ in caulibinuenit. m¶ Bꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="4835" type="textblock" ulx="1147" uly="4735">
        <line lrx="5019" lry="4835" ulx="1147" uly="4735">deſcribit᷑ regnũ Arael. 3ʒ ¶ Per regnũ Juda deſignat᷑ pauu cus vocat᷑ fetus locuſte anteq habeat alas:deinde dcitccd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4920" type="textblock" ulx="3166" uly="4808">
        <line lrx="4875" lry="4920" ulx="3166" uly="4808">tur attelab':cũ vero plenii volat dicit locuſta. n (Ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5004" type="textblock" ulx="3129" uly="4912">
        <line lrx="4877" lry="5004" ulx="3129" uly="4912">bigo eſt qñ tenere fruges noxio roꝛe ꝑcutiunt᷑:⁊ vertũt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5182" type="textblock" ulx="3162" uly="4998">
        <line lrx="4885" lry="5110" ulx="3167" uly="4998">tam culmi ꝙ ſpice in ruboꝛeʒ minij coloꝛis vel ſynopi/</line>
        <line lrx="4880" lry="5182" ulx="3162" uly="5084">dis. ſʒ gloſa:ꝑ crucã Aſſyrij ⁊ Caldei ſignant᷑:pꝑ locuſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5268" type="textblock" ulx="3163" uly="5173">
        <line lrx="4955" lry="5268" ulx="3163" uly="5173">Perie ⁊ Medi:ꝑ bꝛucũ Macedones ⁊ oẽs ſucceſſoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5879" type="textblock" ulx="3165" uly="5261">
        <line lrx="4881" lry="5358" ulx="3166" uly="5261">Alexandri:ꝑ rubiginẽ Romani.Scòm SGreg.p erucã</line>
        <line lrx="4884" lry="5447" ulx="3166" uly="5347">notat libidinẽ:ꝑ locuſtã inanem glam:ꝑ bꝛucu ventris</line>
        <line lrx="4885" lry="5537" ulx="3165" uly="5438">ingluuiẽ:ꝑ rubiginẽ iram. Scòum Hiero.moꝛalr per</line>
        <line lrx="4879" lry="5628" ulx="3165" uly="5526">hec q̃ttuoꝛ ſignant᷑ quattuoꝛ aĩ paſſiones:q̃ ſi vltra mo</line>
        <line lrx="4891" lry="5709" ulx="3169" uly="5613">dũ dñant:auferũt ſalutẽ aie. Triſticia de pñti aduerſi</line>
        <line lrx="4889" lry="5795" ulx="3170" uly="5701">tate. Gaudiũ de pñti ꝓſperitate. Timoꝛ de futuro ma/</line>
        <line lrx="4880" lry="5879" ulx="3169" uly="5788">lo. Spes de futuro bono. o ¶ Effuſũ iri.i.effũdendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6231" type="textblock" ulx="3101" uly="5877">
        <line lrx="4952" lry="5984" ulx="3169" uly="5877">eẽ: Joelis.ij. Poſt hoc effundã ſpm meũ ſuꝑ oẽʒ carnẽ</line>
        <line lrx="4968" lry="6070" ulx="3101" uly="5969">⁊c̃.ſuꝑ centũuigiti:actil.j.Erat aũt turba hoim fere con</line>
        <line lrx="4963" lry="6156" ulx="3144" uly="6054">tũuuigiti. Iteʒ actj.ij. dẽ de efſuſioe ſpũſſancti ſuꝑ eoſ g</line>
        <line lrx="4964" lry="6231" ulx="3175" uly="6139">ſ. repleuit totã domũ vbi erãt ſedentes. p ¶ Qui cẽ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6323" type="textblock" ulx="3174" uly="6230">
        <line lrx="4894" lry="6323" ulx="3174" uly="6230">tũuiginti ⁊c.Ad euidentiãa iſtylr̃e depinge trigonũ eq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="6499" type="textblock" ulx="4668" uly="6443">
        <line lrx="4683" lry="6462" ulx="4670" uly="6443">7</line>
        <line lrx="4722" lry="6499" ulx="4668" uly="6483">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="6418" type="textblock" ulx="3175" uly="6318">
        <line lrx="4974" lry="6418" ulx="3175" uly="6318">lateꝝ:in cuiuj pᷣma linea pone vnũ:in ſcða duo:in itia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="2530" type="textblock" ulx="3131" uly="2362">
        <line lrx="4932" lry="2465" ulx="3202" uly="2362">. EC 1ue ſee.j. i ¶ De add</line>
        <line lrx="4920" lry="2530" ulx="3131" uly="2436">bit terrã duodeci tribuum ultera maritũ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2974" type="textblock" ulx="3117" uly="2804">
        <line lrx="4904" lry="2893" ulx="3130" uly="2804">EEEHH decẽ trib:ita per</line>
        <line lrx="4897" lry="2974" ulx="3117" uly="2866">iri ſpm̃ ſcm̃ ſup ſeruos dei ? hẽãc adulterã Jqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="3336" type="textblock" ulx="4323" uly="3205">
        <line lrx="4955" lry="3336" ulx="4323" uly="3205">etxy. vij. Oſee ſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3771" type="textblock" ulx="5356" uly="2429">
        <line lrx="5466" lry="2519" ulx="5358" uly="2429">ſtonn</line>
        <line lrx="5466" lry="2611" ulx="5360" uly="2524">dells⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2717" ulx="5356" uly="2624">ſouge</line>
        <line lrx="5466" lry="2785" ulx="5358" uly="2707">ſtne</line>
        <line lrx="5466" lry="2895" ulx="5358" uly="2799">tcete</line>
        <line lrx="5466" lry="2983" ulx="5357" uly="2883">Pin.</line>
        <line lrx="5466" lry="3066" ulx="5359" uly="2975">micne</line>
        <line lrx="5466" lry="3144" ulx="5361" uly="3064">mineti</line>
        <line lrx="5466" lry="3240" ulx="5363" uly="3154">Ss</line>
        <line lrx="5466" lry="3324" ulx="5363" uly="3247">mo⸗l.</line>
        <line lrx="5466" lry="3414" ulx="5362" uly="3336">ſidarat</line>
        <line lrx="5466" lry="3522" ulx="5362" uly="3428">Ntinun</line>
        <line lrx="5466" lry="3605" ulx="5363" uly="3515">Pſal2</line>
        <line lrx="5463" lry="3697" ulx="5366" uly="3605">ſulig:</line>
        <line lrx="5465" lry="3771" ulx="5368" uly="3691">tncas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5128" lry="6465" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="4445" lry="708" ulx="40" uly="546">nn tria. Et ita paulati ⁊ p incremẽta multiplicãdo pcele nymus in oꝛiginali dicẽſ:pmũ petm ẽ cogitaſſeq̃ mala ſũt</line>
        <line lrx="4343" lry="785" ulx="0" uly="681">paſtz vſq; ad ðcimãqntã lineã ĩ qᷓ poe qndeciʒ:⁊ pea totã ſũ ſcõm:cogitatoib' acqeuiſſe puerſis.tertium:ꝙ mẽte decr⸗e⸗</line>
        <line lrx="4433" lry="881" ulx="0" uly="771">miſi⸗ ma numera:⁊ inuẽies cẽtũuigiti:⁊ in qlibet latẽ trigo uerij ope pplere.quartũ:poſt pctm nõ agere pniam:⁊ i ſuoa</line>
        <line lrx="4496" lry="965" ulx="0" uly="858">dceſunt ni inuẽies ndeciʒ.pꝑ hoc.n.dẽ eqlaterꝰ ſic pʒ in ſvᷣſcri ſibi coplacere delicto¶ Damaſcus ſᷣm DPierony. metropok</line>
        <line lrx="4459" lry="1056" ulx="0" uly="946"> der pta figura:⁊ hoc eſt qdð dẽ:q cẽtuuiginti ſurgẽtes pauu eſt in Syria quã ↄdidit ſeru Elieger in cãpo vbi occiſus</line>
        <line lrx="4448" lry="1160" ulx="0" uly="1035">umm latim.i. de linei bel. Galaad ciuita,</line>
        <line lrx="4445" lry="1242" ulx="0" uly="1123">hſi lineaz. q CEtthhh regio étras Joꝛda-</line>
        <line lrx="4374" lry="1348" ulx="6" uly="1211">hopnl incremẽta. ipad paulati ⁊ per icremẽta ſur tuoꝛ ſcelẽa damaſci ⁊ gaze nem in ſoꝛte dimicie</line>
        <line lrx="4391" lry="1425" ulx="5" uly="1299">Doſep L ditões vniin ali· geteg: a deci ãduũ nuůme tyri ⁊ idũee ⁊ filioꝝ ãmon tribus Manaſſe. tpe</line>
        <line lrx="4429" lry="1494" ulx="0" uly="1353">crtti bet linea. Effi etes: qn ec gun nume tyriu uee XH 10 amon v0 quo Amos cepit</line>
        <line lrx="4379" lry="1578" ulx="0" uly="1443">h ciũt numen qnde ũ efficiũt:q ĩ pſalterio my ⁊ moab:⁊ in ſeptio ⁊ octa ꝓppare AHgael rex. dd</line>
        <line lrx="4362" lry="1697" ulx="2" uly="1550">iz Q(igraduum. i. dun ſtice continent. Amos pa: uo gradu iude ⁊ iſrłl. Hicmatci illa regionez in</line>
        <line lrx="4401" lry="1826" ulx="0" uly="1640">ei: gi deci pſi endꝛuin ſtoꝛ ruſtic  ruboꝝ mo- logt ad vaccas pingues ¶m naſkauiteut upa⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="1882" ulx="0" uly="1754">de graqualium. r9 diſtriges pãu bis ex ſunt ĩ ſamarie mote:èt ruitu to Zlchas lege ſirge</line>
        <line lrx="4411" lry="1974" ulx="0" uly="1826">boſ  (Qui in pſalte plicari nõ põtl. Quis eni, rã domuʒ maioꝛẽ mioꝛẽd biſe ne e</line>
        <line lrx="4413" lry="2046" ulx="0" uly="1901">aboth rio ↄtinent᷑ myſti Plicari no potl. &amp; 53 ra domuz maloꝛe mig PB tribuloꝝ frumeta in</line>
        <line lrx="4332" lry="2152" ulx="0" uly="1984">ſiu ce. ad lr̃aʒ in em/ digne expmãat tria ⁊? quat- teſtat. Ypſẽ cernit victoꝛem· areis triturantiũ ote</line>
        <line lrx="4329" lry="2232" ulx="0" uly="2089">Nen plo Salomonlis e i.Hmg aduſu os.</line>
        <line lrx="4463" lry="2309" ulx="20" uly="2178">240/ In Dierhn ereaeaeaeaeaear „ rrrrr maſcũ inuehit᷑ ꝓpha</line>
        <line lrx="4381" lry="2402" ulx="0" uly="2238">N AIndeci gradus b qs aſcdcbar ad teplſm r q citoꝛeſſo lta dicit hiero. tẽ ſm im Sea metropol ciuitis pbi</line>
        <line lrx="4404" lry="2499" ulx="0" uly="2349">ſtier lennit pcedebant incipiebãt ab inferioꝛi a aſcẽdebãt p/ liſtinoꝝ qͥ nune paleſtini vocant:q qͥſcunq; de duodeci tri</line>
        <line lrx="4464" lry="2598" ulx="0" uly="2443">*W ceſſionalr vſq; ad ſũmũ:a ſtaãdo in ſingulł caãtabãt vnũ bubus poterãt ↄpᷣbendẽ: vendebat idumeij in fuos ⁊ anl</line>
        <line lrx="4517" lry="2670" ulx="0" uly="2536">de de illis pſalmis gradualib. Uñ dci ſũt pſ. almi gradua las:iõ minat eis ppha ignẽ captiuitat goia deuoet. erfrf</line>
        <line lrx="4327" lry="2765" ulx="0" uly="2616">efti les a gradu vla gradioꝛ:qꝛ gradati cãtabant ibi. My tio inuehit 3 Tyrũ. et hm Hiero. Lyr. Eciuitas Phenicuʒ</line>
        <line lrx="4372" lry="2865" ulx="0" uly="2708">aper ſteriũ aũt in ill multipłr ẽ. Sũt.n.ibi tres qͥnarij. pᷣm 7,pxima Sydonis cui ciues negociatoꝛes erat:⁊ qſcung</line>
        <line lrx="4533" lry="2952" ulx="0" uly="2795">gig ptinet ad incipiẽtes. ſcõs ad ꝓficiẽtes.terti'ad pfectos. depdari poterat ex Iirl vẽdebãt idumeis ⁊ alijs gentibus.</line>
        <line lrx="4489" lry="3032" ulx="0" uly="2882">rinrcli Pꝛinp.n. ↄſiſtit in declinatõe a malo.et pᷣm gradus pᷣ ¶ Auarto inuehit᷑  Jdumeã:de q̃ diẽ Piero.Edom ipſe?=ẽ</line>
        <line lrx="4455" lry="3116" ulx="0" uly="2959">. mi qnarij eſt clamoꝛ liberatõis a miſeria h'ſcli q deter ꝗq ⁊ Eſau ⁊ Seyr.vñ ⁊ mõtes Seyr noiant in:⁊ regio JIdu</line>
        <line lrx="4408" lry="3164" ulx="29" uly="3058">* minat᷑ in hoc pſalmo: Ad dñm cũ tribularer clamaui mea:iſte pſecut ẽ Jacob ut timoꝛe eius fugẽt in Meſopo-</line>
        <line lrx="4437" lry="3256" ulx="0" uly="3144">u Scðs gradus ẽ fidutia liberatõnis:q tãgit in ſcõo pſal tamiã:⁊ nõ puauit in eo viſcera miſericoꝛdie ut vincło fra</line>
        <line lrx="4452" lry="3354" ulx="0" uly="3220">Meli mo:Leuaui oclos meos ⁊c. Tertigrad ẽ leticia ex co .·ternitat  colligatũ ſibi intelligẽt et odiũ qð fuit in patre ſer</line>
        <line lrx="4481" lry="3440" ulx="0" uly="3310">ſaliͤ ſideratõe finis tribulatõis ibi:Letat ſũ æc. Quart efſt uauerũt iduemi nati ab eo ↄ filios Jacob:ut egrediẽtib'de</line>
        <line lrx="4463" lry="3523" ulx="0" uly="3402">dain ↄtinuatio ſupplicatiõis p liberatiõe q̃ ſubiũgit᷑ quarto Egypto:nec traſitũ qdeʒ in terrã ſcam ↄcederẽt: in hoc vio</line>
        <line lrx="4361" lry="3607" ulx="7" uly="3492">oban⸗ pſal. Ad te leuaui. Quint' ẽ gr̃aꝝ actio ꝓ liberatõe ibi laãtes miſericoꝛdiã ac ſi frẽs eos eẽ neſcirẽt. ¶ Quito iuehbik</line>
        <line lrx="4345" lry="3707" ulx="1" uly="3583">chaun Niſi qꝛ dñs. Scõs qnardincipit ibi:Qui ↄfidũt.Et pꝑ  filios ammon:de qb'ait Hiero.filij amon geniti ð ſtirpe</line>
        <line lrx="4378" lry="3786" ulx="0" uly="3673">eeſ tinet ad ꝓficiẽtes. etenĩ ad pficienò in bono:pm grad Loth:hitãt in Arabia.hoꝝ vo pncepj Naasamoites tpibꝰ</line>
        <line lrx="4158" lry="3894" ulx="0" uly="3761">ſend⸗ eſt ↄfidẽtia Chꝛiſtiãi q̃ tãgit᷑ ibi:Qui ↄfidũt.ſcõus gra Saul pugnauit ↄ Galaad q eſt ciuitꝗ duaꝝ tribuũ ?⁊ MHa</line>
        <line lrx="4468" lry="3958" ulx="0" uly="3845">nocti dus ẽ ↄſolatio ſeminãt miſericoꝛdie opa ibi:In cõuer/ naſſe:⁊ inti oppᷣſſit ea vt etiã pᷣgnates ſecaret mires.¶ S</line>
        <line lrx="4325" lry="4058" ulx="2" uly="3934">ſnen tendo. Lerti gradeſt oĩm honoꝝ deo attributio ibi: xto inuehit᷑  Moab. Fuit aũt Moab filius maioꝛis filie</line>
        <line lrx="5128" lry="4134" ulx="2" uly="4022">igodi Niſi oñs.Quart ẽ beatitudo timor ibi:Beati oẽs⁊. Loth Geñ.xij. Sed ut videam ꝑꝑ quid inducat h:nota ꝓ .</line>
        <line lrx="4446" lry="4252" ulx="0" uly="4111">tenti Quint ẽ firmitas patie ibi:Sepe expugnauerũt. Ter dicit h̊ Hiero.in glo.radut hebꝛei ꝙ idumei fuerũt ſpie⸗</line>
        <line lrx="4465" lry="4315" ulx="0" uly="4190">fi tius qnaro incipit ibi:De pfũdis. In qͥ notat ↄſũmatõ cti Joſaphat regi Juda:et Moabite Joꝛaʒ regi Iirl ſed p</line>
        <line lrx="4474" lry="4404" ulx="0" uly="4285">gen in bono:⁊ iõ ptinet ad ꝑfectos. Pꝛim grad ẽ ↄfidẽtia modicũ cũ receſſiſſet rex Moabitax a Joꝛã petiuit illeaun·</line>
        <line lrx="4408" lry="4501" ulx="0" uly="4364">glanp ſupplicatõis ibi:De pfundis. Scos huilitas ↄfidentis xiliũ a Joſaphat rege Juda:q venies 2duxit ſecũ regeʒ iſauu</line>
        <line lrx="4465" lry="4576" ulx="5" uly="4460">An⸗ ibi:Oñe nõ ẽ exaltatũ. Tertiẽ deſideriũ edificatõis do meoꝝ ad oppugnanð ciuitatẽ vbi rex Moab erat ↄcluſuj</line>
        <line lrx="4378" lry="4676" ulx="0" uly="4550">— mus dei ibi: Memẽto dñe.Quarteſt charitas pximi et cuʒ rex Moab vellet ↄſugere de ciuitate ꝑ ea ptẽ qua ob</line>
        <line lrx="4388" lry="4763" ulx="0" uly="4635">Zu ibi: Ecce qᷓ bonũ. Quit ẽ charitas dei ibi:Ecce nuc be ſidebat rex IJdumeoꝝ nõ ẽ pmiſſus ab eo: tũc aſcedes ſup</line>
        <line lrx="4475" lry="4843" ulx="0" uly="4723">. nedicite. Ulel ad decimũqntũ gradũ aſcẽdit.ſ.ad chari muꝝ immolauit filiũ ſuũ deo:et ꝑꝑ imunitatẽ h ſceleris</line>
        <line lrx="4384" lry="4940" ulx="0" uly="4810">hu tatẽ dei qᷓ ponit᷑ in vltio gradu.qui charitatẽ iĩplet qui receſſerũt filij Art a ciuitate:poſtea moꝛtuo rege idumeoxꝛ</line>
        <line lrx="4484" lry="5026" ulx="0" uly="4898">mut deci affcus hʒ.j.Con..xiij. Charitas patiẽs ẽ ⁊ẽ. VUnde 7 ſepulto:recoꝛdati Moabite qd egeritʒ eos in obſidione</line>
        <line lrx="4347" lry="5108" ulx="0" uly="4986">hopi hec figura dalmatica hʒ altriſec'qndeciʒ oꝛdies fimbꝛi extractũ de ſepulchꝛo ↄbuſſerũt igni ⁊ in cinerẽ redegerunt</line>
        <line lrx="4376" lry="5207" ulx="0" uly="5060">cuſti ax. Itẽ ad qndecimũ gradũ aſcẽdit:q mãdata veter te ut qõ nõ potuer̃t ĩ viuo:vlciſcerent i moꝛtuo. eptio gra</line>
        <line lrx="4464" lry="5304" ulx="0" uly="5164">ſores ſta.ac noui cuſtodit:iuxta illud eccł.xj. Da ptes ſepteʒ du .i. ſeptio loco inuehit ) Juda.i.õ duas trib relicto doo</line>
        <line lrx="4321" lry="5374" ulx="0" uly="5249">cuci necnõ ⁊ octo:tał aſcẽdit ꝑ qndeciʒ gradus ꝗᷣ erãt ĩ ten idol ðditas(¶ Et octauo gradu.i.octauo loco õſi rl.i. 3 de</line>
        <line lrx="4347" lry="5466" ulx="0" uly="5339">ams plo: Mich. v. Suſcitabit dñs ſup eũ ſepteʒ paſtoꝛes et cẽ trib:q; multa pctã enũerat. in glo. Hiero. icit ſic: DHẽ</line>
        <line lrx="4327" lry="5557" ulx="0" uly="5420">N. octo pmates.Qui igit᷑ ꝑ vtutes ad qͥndeci grad aſcen· bat ↄſuetudinẽ pnceps iudeoꝝ:ut ſi pauꝑ in viã ſe illi iun</line>
        <line lrx="4328" lry="5637" ulx="0" uly="5510">zmo dit ut dẽ ſup illos pſalmos hẽbit ſpmſcem ꝗ in cẽtũui geẽt:flagellatũ ſup puluerẽ terre pijcerẽt indignãtes cũ ſim⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="5728" ulx="0" uly="5599">i⸗ ginti diſcipulos miſſus ẽ:  hoc ẽ qð dicit Hiero.qͥ my pllicibẽire. Cotigit etiã crebꝛo ut pꝛ vxoꝛẽ filij polluẽt:illos</line>
        <line lrx="4383" lry="5813" ulx="0" uly="5691">ni ſtice ↄtinent. Et hocipᷣm repñtat ecclia tpe ãdrageſima etiq ꝗ nolebat ire ad adoꝛãdos vitulos iniſiciebat ꝛc.</line>
        <line lrx="4416" lry="5899" ulx="0" uly="5776">li li recitãdo eos in matutino. t ¶ Amos paſtoꝛ ⁊ ruſſi a ¶Mic loquit᷑ ad vaccas pigues.iiij. ci. hẽticos gule ⁊ vetri</line>
        <line lrx="4684" lry="5993" ulx="0" uly="5861">ne cuj ⁊c.i.leuit᷑ tangen) vel leui decerpẽs ſicut paſtoꝛes ⸗ Fuiẽtes:vel optimates decẽ t ibuũ. Nõ boues aratoꝛes:ſeld</line>
        <line lrx="4345" lry="6079" ulx="630" uly="5953">ſolẽt facẽ. Alij hñt diſtinguẽs qꝛ melioꝛa eligebat: tũ i irriſoꝛie vaccas pigues vocat:q domi reſiſtẽtes vẽtri 1 gu</line>
        <line lrx="4455" lry="6183" ulx="629" uly="6039">antiqs ⁊ coꝛꝛectis biblijs inueni diſtringẽs. v ¶ Pau le fuiebãt. b Que ſut ĩi mote Samarie.i. eminẽtia ptati)</line>
        <line lrx="4368" lry="6261" ulx="0" uly="6147">ce ci vvbij cl. In q notat ipſi difficultas. x ¶ Quis.n. ut huũiles oppᷣmat. c¶Et ruitura domu maioꝛeʒ mioꝛegg.</line>
        <line lrx="4473" lry="6388" ulx="0" uly="6214">e digne erbmat acl. Amoſ paſtoꝛ c. Tria a quat teſtat. vi ca. Glo expoſiit oe ece conab tribub'. d H</line>
        <line lrx="4907" lry="6465" ulx="0" uly="6300">ing tuoꝛ ſcelera.j.ca.⁊.ij. Juxta tropologiã exponit Piero cernit fictoꝛẽ locuſte.vij.c. Fictoꝛ locuſte de odns chunin u .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3034" lry="983" type="textblock" ulx="1126" uly="623">
        <line lrx="3034" lry="731" ulx="1157" uly="623">mltitudo locuſtaꝝ coopuit terrã ꝓmiſſiois in pncipio ger</line>
        <line lrx="3001" lry="820" ulx="1126" uly="714">minãtiũ ſerotini hymbꝛis.i.in pᷣmo vere qñ oĩa virere inci</line>
        <line lrx="3003" lry="908" ulx="1136" uly="800">piũt. Scòm intlineareʒ dẽ fictoꝛ.i.creatoꝛ aſſyrioꝝ qᷣ ꝑ lo/</line>
        <line lrx="2992" lry="983" ulx="1141" uly="887">cuſtã ſignant᷑ vel ſm ꝙ plenius dẽ in gloſa marginali:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1078" type="textblock" ulx="1128" uly="974">
        <line lrx="2991" lry="1078" ulx="1128" uly="974">locuſte:ſi in pncipio ſerotini hymbꝛis veniũt qñ cuncta vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1494" type="textblock" ulx="1105" uly="1075">
        <line lrx="1842" lry="1159" ulx="1147" uly="1075">rẽt:⁊ oĩs ager partu⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1249" ulx="1160" uly="1156">rit cũcta fere ↄſumũt</line>
        <line lrx="1842" lry="1345" ulx="1105" uly="1244">ſic Senacherib adue</line>
        <line lrx="1824" lry="1423" ulx="1154" uly="1332">niẽs dũ florerʒ regnũ</line>
        <line lrx="1823" lry="1494" ulx="1154" uly="1421">decẽ tribuũ cũcta va</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1697" type="textblock" ulx="1114" uly="1509">
        <line lrx="1856" lry="1611" ulx="1152" uly="1509">ſtauit  captiuauit.</line>
        <line lrx="1819" lry="1697" ulx="1114" uly="1595">e¶ Et ſtantẽ dñm ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2201" type="textblock" ulx="1142" uly="1681">
        <line lrx="1844" lry="1779" ulx="1142" uly="1681">mux litũ. Hec eſt lr̃a</line>
        <line lrx="1822" lry="1871" ulx="1162" uly="1767">Pierꝗ f ¶ Uel ada</line>
        <line lrx="1844" lry="1936" ulx="1155" uly="1854">mãtinũ. Hec ẽ lr̃a ſe/</line>
        <line lrx="1822" lry="2034" ulx="1160" uly="1941">ptuaginta. Murꝰlit</line>
        <line lrx="1828" lry="2122" ulx="1160" uly="2028">.i.ſupinduct᷑:Et dici</line>
        <line lrx="1823" lry="2201" ulx="1153" uly="2115">tur a lino is leni linẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1561" type="textblock" ulx="1969" uly="1218">
        <line lrx="2989" lry="1370" ulx="1973" uly="1218">locuſte:t ſtanteʒ dñm ſup</line>
        <line lrx="2994" lry="1470" ulx="1971" uly="1346">muxꝝ litũ vel adamãtinum</line>
        <line lrx="2996" lry="1561" ulx="1969" uly="1452">⁊ vncinũ pomox attrahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1772" type="textblock" ulx="1915" uly="1549">
        <line lrx="3003" lry="1686" ulx="1915" uly="1549">teʒ ſupplicia pctõꝛib:ct fa⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="1772" ulx="1946" uly="1669">mẽ in fra:non famẽ panis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1884" type="textblock" ulx="1971" uly="1773">
        <line lrx="2996" lry="1884" ulx="1971" uly="1773">nec ſiti aq:ſʒ audiendi vᷣbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="1991" type="textblock" ulx="1973" uly="1877">
        <line lrx="3052" lry="1991" ulx="1973" uly="1877">dei. Abdiãs ꝗ interpᷣtaĩ ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2212" type="textblock" ulx="1974" uly="1993">
        <line lrx="2992" lry="2121" ulx="1975" uly="1993">uus dñi ꝑtonat  edom:et</line>
        <line lrx="2990" lry="2212" ulx="1974" uly="2095">ſanguineũ frenũq; fratreʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="3165" type="textblock" ulx="1151" uly="2202">
        <line lrx="2994" lry="2336" ulx="1151" uly="2202">litũ litu. ad ẽ ſupidu fratris quoq; JYacob ſempꝑ</line>
        <line lrx="3011" lry="2472" ulx="1159" uly="2294">bnck oinn emulu haſta Pcutit ſpinita⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="2559" ulx="1159" uly="2425">nẽ qͥ pulchꝛioꝛẽ  foꝛ li. Jonas pulcherria colũ</line>
        <line lrx="2999" lry="2656" ulx="1158" uly="2529">tioꝛẽ reddit muꝝ pfi ba naufragio ſuo paſſionẽ</line>
        <line lrx="3008" lry="2751" ulx="1158" uly="2641">gurat᷑ vtutuʒ pulchtei Oñi pᷣfigurãs:mũdũ ad pe/</line>
        <line lrx="2997" lry="2908" ulx="1155" uly="2723">enc eadamante nitẽtiã reuocat: et ſub noĩe</line>
        <line lrx="2996" lry="2993" ulx="1152" uly="2854">guine hyrcino. notat Niniue gentib ſalutẽ nunci</line>
        <line lrx="2913" lry="3087" ulx="1156" uly="2992">pſeuerantia in bono W ð</line>
        <line lrx="2143" lry="3165" ulx="1160" uly="3079">vel inſeparabilitas a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3785" type="textblock" ulx="1128" uly="3166">
        <line lrx="3000" lry="3262" ulx="1155" uly="3166">deo. Ro.viij. Quis nos ſepabit ⁊c. Et oĩa iſta cõminatur</line>
        <line lrx="3001" lry="3366" ulx="1128" uly="3253">dñs inferre iudeis ꝓpter pctã ſua. Et vncinum pomoꝝ at</line>
        <line lrx="2998" lry="3438" ulx="1157" uly="3342">trahentẽ ſupplicia pctõꝛibus.per vncinũ intelligit vicinuʒ</line>
        <line lrx="2896" lry="3529" ulx="1154" uly="3428">tpᷣs captiuitatl.Sicut.n.vncino trahunt᷑ rami arboꝛuʒ</line>
        <line lrx="2994" lry="3615" ulx="1154" uly="3517">carpẽda poma:ita pximare facit tpᷣs captiuitatis. g¶ ¶ Et</line>
        <line lrx="2995" lry="3698" ulx="1159" uly="3604">famẽ in terra ⁊c̃. Iſtud intelligit᷑ de ſubtractõne vbi diuini</line>
        <line lrx="2993" lry="3785" ulx="1158" uly="3693">q̃ poſt reſurrectoeʒ dñi miſſa ẽ in iudeos:ſicut innuit᷑ in in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3878" type="textblock" ulx="1143" uly="3767">
        <line lrx="3001" lry="3878" ulx="1143" uly="3767">terlineari. h ¶ Abdias ꝗ iterpᷣtat ſeru'dñi ⁊c. ide ploęꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="6412" type="textblock" ulx="1081" uly="3866">
        <line lrx="2997" lry="3960" ulx="1157" uly="3866">gũ in Abdia:qm̃ incipit: Jacob pꝛiarcha ⁊c.⁊ hẽbis cuidẽ</line>
        <line lrx="2990" lry="4048" ulx="1081" uly="3956">tiaã eoꝝ q̃ hic dicunt᷑:ſicut dicit Iſi.ety.vij. Abdias ſeruus</line>
        <line lrx="2991" lry="4136" ulx="1134" uly="4043">ODñi dẽ:ſicut.n. Moyſes famlus dñi:⁊ Aplus ſeru xpᷣi:ita</line>
        <line lrx="2989" lry="4236" ulx="1144" uly="4128">iſte ad dentes miſſus videt ⁊ pᷣdicat q ꝓpphᷣali digna ſũt mi</line>
        <line lrx="2983" lry="4309" ulx="1135" uly="4216">niſterio ⁊ ſeruitute:inde dẽ ſeru dñi.pᷣdicat aũt deſtructio</line>
        <line lrx="2988" lry="4398" ulx="1153" uly="4303">nẽ idumee.vñ dẽ ꝙ ptonat ̊ Edom.i.terribilit eũ icrepat</line>
        <line lrx="2988" lry="4486" ulx="1159" uly="4391">¶. aũt ſubdit᷑ ſanguineũ terrenũq; interpᷣtatio ẽ noĩs.Sã</line>
        <line lrx="2989" lry="4574" ulx="1153" uly="4481">guineerat qꝛ fraternũ ſanguinẽ ſitiebat. Terrenꝰ:qꝛ circa</line>
        <line lrx="2985" lry="4662" ulx="1153" uly="4568">terrena erat occupat.vñ Geñ.xxv.Fact ẽ Eſau vir ignar</line>
        <line lrx="2993" lry="4748" ulx="1154" uly="4655">venãdi ⁊ hõ agricola. i ¶ Fratris q; iacob ſp emulũ.i.in⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="4834" ulx="1152" uly="4742">uidũ.Geñ.xxvij.Ueniẽt dies luctus pꝛis mei: ⁊ occidã Ja⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="4921" ulx="1151" uly="4830">cob fratrẽ meũ.Haſtã ſpiritale:appellat ꝓpheticã increpa/</line>
        <line lrx="2984" lry="5010" ulx="1143" uly="4917">tõem:ſᷣm Hiero.iſte Abdias ſpãliter dẽ ſeruꝰ:qꝛ abſcondit</line>
        <line lrx="2986" lry="5098" ulx="1151" uly="5003">⁊ pauit centũ ꝓph̊as:qnqgenos:⁊ qnqgenos in ſpelund cũ</line>
        <line lrx="2983" lry="5185" ulx="1113" uly="5093">intficeret iexabel ꝓphas domini.iij.reg.xviij. k ( Nonas</line>
        <line lrx="2979" lry="5274" ulx="1148" uly="5178">colũba pulcherrima ⁊c.Iſi.dicit in.vij.ety.Jonas interpᷣ</line>
        <line lrx="2983" lry="5359" ulx="1151" uly="5266">tat᷑ columba ſiue dolẽs. Colũba:ꝓ gemitu qñ in ventre ce</line>
        <line lrx="2980" lry="5518" ulx="1150" uly="5348">ti triduo fuit.dolẽs aũt her triſticiã quã habuit de ſalu</line>
        <line lrx="2979" lry="5546" ulx="1150" uly="5441">te niniuitaꝝ:vel ꝓpter hederam ſubito areſcẽtẽ:cuius vm</line>
        <line lrx="3013" lry="5632" ulx="1149" uly="5525">bꝛaculo tegebat ↄ ſolis ardoꝛẽ. Scoõm Remigium Jona ⁊</line>
        <line lrx="2976" lry="5706" ulx="1149" uly="5614">Jonas varias hñt interpᷣtatões.De naufragio Jone hꝛ i.i.</line>
        <line lrx="3018" lry="5794" ulx="1150" uly="5695">ca. Qualr mũdũ ad pniam reuocat hẽ.iij.ca. ¶ ¶ Wiche</line>
        <line lrx="3024" lry="5881" ulx="1151" uly="5787">as de moxaſchi ⁊c. Imoxaſchi ſicut ait Hiero.nõ grãdis vi</line>
        <line lrx="2983" lry="5967" ulx="1150" uly="5876">clus eſt iuxta Eleucheopolim vꝛbẽ Paleſune.Et interpᷣtat</line>
        <line lrx="2991" lry="6054" ulx="1151" uly="5965">heres. Micheas interpᷣtat humilitas.pulchꝛe aũt humili/</line>
        <line lrx="2974" lry="6143" ulx="1150" uly="6048">tas que int᷑ vᷣtutes pᷣcipua eſt de ſpe hereditail dei naſcitur.</line>
        <line lrx="2987" lry="6232" ulx="1104" uly="6136">m ¶ Coheres Chꝛiſti. Ro.viij. Heredes autẽ dei:cohẽdej q/</line>
        <line lrx="2976" lry="6315" ulx="1145" uly="6225">dem xpᷣi. Alludit inipꝛetatõi pᷣdicte ſᷣm Remi.Micheas ĩ</line>
        <line lrx="2978" lry="6412" ulx="1106" uly="6313">terp̃ᷣtat᷑ qͥs eſt iſte:vel qͥs eſt in loco hoc.Eſt autẽ ꝓphia ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="501" type="textblock" ulx="2572" uly="298">
        <line lrx="3406" lry="501" ulx="2572" uly="298">Mꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="713" type="textblock" ulx="3109" uly="614">
        <line lrx="4849" lry="713" ulx="3109" uly="614">3Samariã ⁊ Hierlin:ſicut pʒ in pncipio:ſicut ait Iſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="801" type="textblock" ulx="3096" uly="706">
        <line lrx="4868" lry="801" ulx="3096" uly="706">etxy. xiiij. Samaria regio Paleſtie:qᷓ a daʒ oppido no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1337" type="textblock" ulx="3123" uly="795">
        <line lrx="4854" lry="885" ulx="3123" uly="795">mẽ accepit qò vocabat᷑ Samaria ciuitas quondam re</line>
        <line lrx="4854" lry="983" ulx="3143" uly="870">galis in Irael. n ¶ Uaſtatoeʒ annũciat flie latronis</line>
        <line lrx="4856" lry="1073" ulx="3143" uly="966">1i. Hieruſalem filie diaboli ad pᷣdandũ:ſupple accincti</line>
        <line lrx="4851" lry="1143" ulx="3136" uly="1061">—ô vñ vocat latrõis</line>
        <line lrx="4849" lry="1256" ulx="3258" uly="1146">. filiã nõ ſuã.v. ca.</line>
        <line lrx="4849" lry="1337" ulx="3145" uly="1230">at. Michẽas öᷣmoʒaſchi o ¶ Et obſidionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2859" type="textblock" ulx="3074" uly="1323">
        <line lrx="4786" lry="1411" ulx="3136" uly="1323">cS 5i vaſtationem Poit 3 eã. eo ꝙ</line>
        <line lrx="4852" lry="1501" ulx="3138" uly="1338">coheres Xpt vaſtationem cuſſerit maailag</line>
        <line lrx="4847" lry="1585" ulx="3137" uly="1450">anũciat ſilie latroniſ: ẽt ob iudicij Iſrl.v. ca.</line>
        <line lrx="4852" lry="1692" ulx="3118" uly="1559">ſidionẽ ponit ↄtra eã:quia vbi dicit glo. Cõ</line>
        <line lrx="4851" lry="1792" ulx="3135" uly="1668">maxillã percuſſerit iudicis tumelia fuit trini</line>
        <line lrx="4861" lry="1923" ulx="3074" uly="1760">iſrl.I Nauᷣm cõſolatoꝛ oꝛb taris quado fauẽ</line>
        <line lrx="4852" lry="2026" ulx="3114" uly="1884">icrepat ciuitatẽ ſanguinuzʒ mani pcuſſerunt</line>
        <line lrx="4732" lry="2047" ulx="3610" uly="1990">onẽ ill?́ logt: Se—</line>
        <line lrx="4847" lry="2126" ulx="3129" uly="1992">⁊ poſt euerſionẽ ill logt: ¶ caput ludic Iirl⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="2229" ulx="3126" uly="2102">ecce ſup mõtes pedes euẽ dicẽdo ꝓphetiga</line>
        <line lrx="4858" lry="2361" ulx="3147" uly="2201">gelizatis ⁊ auũciãtiſ pace nobis vpe: ge e qᷣ</line>
        <line lrx="4852" lry="2423" ulx="3130" uly="2303">Abãchuc luctatoꝛ foꝛt et te peuſlit:. Mat.</line>
        <line lrx="4849" lry="2517" ulx="3195" uly="2377">igid ſtat ſup cuſtodiã ſuã the. xxvj. vel quã</line>
        <line lrx="4848" lry="2568" ulx="3148" uly="2445">rigid ſiat lupꝑ cuſtodia lug do vnus oe mini</line>
        <line lrx="4847" lry="2717" ulx="3146" uly="2534">et figit Sdũ ſup munitionẽ ſiris Rxuſi eũ in</line>
        <line lrx="4851" lry="2759" ulx="3146" uly="2644">vt xpᷣm ĩ cruce ↄteplet:⁊ di maxilla dicens:</line>
        <line lrx="4850" lry="2859" ulx="3137" uly="2724">cat:opèruit celos gla e:¶ Sic rñdes potiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3433" type="textblock" ulx="3126" uly="2821">
        <line lrx="4845" lry="2992" ulx="3145" uly="2821">laudiſ ei plẽa ẽ fra:ſplẽdõꝛ a nis ie</line>
        <line lrx="4845" lry="3083" ulx="3143" uly="2989">umm interptat oſo</line>
        <line lrx="4844" lry="3169" ulx="3388" uly="3077">5ä latoꝛ. Dẽ aũt ↄſo</line>
        <line lrx="4860" lry="3260" ulx="3140" uly="3164">latoꝛ oꝛbis:qꝛ decem tribubus iam captiuatis: ⁊ dua/</line>
        <line lrx="4861" lry="3349" ulx="3126" uly="3192">bus iam ab a yrio grauiter afflictis:deſtructõem ip/</line>
        <line lrx="4850" lry="3433" ulx="3484" uly="3344">loꝛum per Caldeos futuram nunciauitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4051" type="textblock" ulx="3126" uly="3517">
        <line lrx="4851" lry="3608" ulx="3139" uly="3517">ciuitas ſanguinũ ⁊c. c ¶ Ecce ſuper montes ⁊c̃.gloſa</line>
        <line lrx="4853" lry="3710" ulx="3138" uly="3607">legatur.ij. Paralipo.xxxij.ꝙ Sennacherib obſidente</line>
        <line lrx="4854" lry="3782" ulx="3126" uly="3694">Hieruſalem pꝛimo menſe nõ potuit paſcha fieri:ſed ce</line>
        <line lrx="4861" lry="3870" ulx="3136" uly="3780">ſo exercitu et annunciata moꝛte Sennacherib ſecun/</line>
        <line lrx="4853" lry="3959" ulx="3130" uly="3869">do mẽſe paſcha celebꝛatum eſt. Inde ait:o Juda ne ſis</line>
        <line lrx="4851" lry="4051" ulx="3138" uly="3955">ſolicitus:occiſo hoſte tuo in templo dei ſui:ecce venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3696" type="textblock" ulx="3090" uly="3368">
        <line lrx="4854" lry="3696" ulx="3090" uly="3368">b G ncrepat ciuitatẽ T ⁊c̃.ſ. Niniuen.iij.ca.Ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4139" type="textblock" ulx="3138" uly="4044">
        <line lrx="4871" lry="4139" ulx="3138" uly="4044">tibi nuncius tranſcurrens montes ⁊ colles:⁊ quaſi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4224" type="textblock" ulx="3135" uly="4130">
        <line lrx="4865" lry="4224" ulx="3135" uly="4130">ſpelunca vel ſpecula annuncians tibi moꝛtem Senna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4398" type="textblock" ulx="3134" uly="4219">
        <line lrx="4881" lry="4323" ulx="3134" uly="4219">cherib liberatam vꝛbem. Celebꝛa ergo feſtiuitates tuas</line>
        <line lrx="4877" lry="4398" ulx="3134" uly="4307">⁊c̃. Cetera plana ſunt.ſcòm Iſidoꝛum dicitur conſola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4761" type="textblock" ulx="3137" uly="4394">
        <line lrx="4852" lry="4504" ulx="3138" uly="4394">toꝛ vꝛbis:ut ait in vij.etymolo. Naum germen ſiue cõ</line>
        <line lrx="4851" lry="4589" ulx="3138" uly="4479">ſolatoꝛ. increpat enim ciuitatem ſanguinũ:⁊ poſt euer</line>
        <line lrx="4847" lry="4761" ulx="3137" uly="4566">ſionem aaceſlae dicens: Ecce ſuper mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4742" type="textblock" ulx="3135" uly="4657">
        <line lrx="4863" lry="4742" ulx="3135" uly="4657">tes ⁊c. ð ¶ Abachuc luctatoꝛ foꝛtis ⁊c. Quare dica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4840" type="textblock" ulx="3136" uly="4744">
        <line lrx="4862" lry="4840" ulx="3136" uly="4744">tur luctatoꝛ foꝛtis patet per verba Hieronymi: qui di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4927" type="textblock" ulx="3126" uly="4831">
        <line lrx="4898" lry="4927" ulx="3126" uly="4831">cit ſuper Abdiam: Abachuc interpꝛetatur amplexans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5013" type="textblock" ulx="3136" uly="4917">
        <line lrx="4849" lry="5013" ulx="3136" uly="4917">qͥ vł ex eo  amabilis fuerit domini vocatur amplexa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="5185" type="textblock" ulx="3134" uly="5093">
        <line lrx="4454" lry="5185" ulx="3134" uly="5093">tis:ideſt luctantis ſoꝛtitur vocabulum ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5116" type="textblock" ulx="3133" uly="5006">
        <line lrx="4901" lry="5116" ulx="3133" uly="5006">tio:vel quia in certamen cum deo ingreditur:amplexã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5377" type="textblock" ulx="3088" uly="5166">
        <line lrx="4863" lry="5286" ulx="3088" uly="5166">e¶ Stat ſuper cuſtodiam ſuam. hoc ſumitur de IAba</line>
        <line lrx="4878" lry="5377" ulx="3138" uly="5272">chuc.ij.vbi ſcribitur: Suꝑ cuſtodiam meaʒ ſtabo.glo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="5448" type="textblock" ulx="3133" uly="5354">
        <line lrx="4536" lry="5448" ulx="3133" uly="5354">ideſt omni diligentia cuſtodiam coꝛ meum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5629" type="textblock" ulx="3091" uly="5400">
        <line lrx="4920" lry="5553" ulx="3091" uly="5400">f ¶ Et figit gradum ſuper munitionem. ideſt ſtabilitat .</line>
        <line lrx="4846" lry="5629" ulx="3143" uly="5535">animum ſuper Chꝛiſtum. Lotuʒ ſumitur de ſecundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5894" type="textblock" ulx="3094" uly="5624">
        <line lrx="4887" lry="5720" ulx="3142" uly="5624">ca⸗ tem ſequuntur ſumuntur de.iij. capto.</line>
        <line lrx="4859" lry="5822" ulx="3094" uly="5646">g (0 eruit celos gloꝛia eius rlaudis ciuo plena ster-</line>
        <line lrx="4884" lry="5894" ulx="3145" uly="5794">ra.Gloſa.in aduentu chꝛiſti repleta ſunt omnia gloꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5982" type="textblock" ulx="3144" uly="5879">
        <line lrx="4857" lry="5982" ulx="3144" uly="5879">Vnde Luce.ij. Sloꝛia:in altiſſimis deo:⁊a in terra pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6249" type="textblock" ulx="3145" uly="5968">
        <line lrx="4920" lry="6085" ulx="3145" uly="5968">hominibus bone voluntatis. Et colo.j. Pacificans ᷓ</line>
        <line lrx="4911" lry="6174" ulx="3566" uly="6066">rra. h (Splendoꝛ eius ut lux erit. quia</line>
        <line lrx="4878" lry="6249" ulx="3146" uly="6144">quaſi ſol iuſtis radiauit. Coꝛnua:ideſt trophea crucis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3785" lry="6134" type="textblock" ulx="3145" uly="6056">
        <line lrx="3785" lry="6134" ulx="3145" uly="6056">in celo ⁊ in terra. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="6331" type="textblock" ulx="3147" uly="6234">
        <line lrx="4854" lry="6331" ulx="3147" uly="6234">In manibus eius. Uel manus eius fixe in coꝛnibuj cru</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="91" lry="641" ulx="0" uly="554">.</line>
        <line lrx="100" lry="740" ulx="0" uly="635">tom</line>
        <line lrx="94" lry="818" ulx="0" uly="741">mre</line>
        <line lrx="93" lry="906" ulx="0" uly="833">wonis</line>
        <line lrx="94" lry="998" ulx="0" uly="914">tchnen</line>
        <line lrx="91" lry="1092" ulx="0" uly="1007">ntroͤs</line>
        <line lrx="89" lry="1184" ulx="0" uly="1112">ecg.</line>
        <line lrx="90" lry="1266" ulx="0" uly="1178">dlon;</line>
        <line lrx="89" lry="1383" ulx="0" uly="1288">g</line>
        <line lrx="92" lry="1465" ulx="0" uly="1370">lp</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1538">
        <line lrx="94" lry="1716" ulx="0" uly="1642">ttrini</line>
        <line lrx="94" lry="1805" ulx="0" uly="1727">faui</line>
        <line lrx="97" lry="1909" ulx="0" uly="1818">Ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2820" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="92" lry="2002" ulx="0" uly="1924">mnn</line>
        <line lrx="88" lry="2104" ulx="9" uly="1995">Nt</line>
        <line lrx="90" lry="2191" ulx="0" uly="2103">en</line>
        <line lrx="58" lry="2260" ulx="0" uly="2194">ſ;</line>
        <line lrx="89" lry="2343" ulx="0" uly="2206">He</line>
        <line lrx="80" lry="2447" ulx="0" uly="2355">qua</line>
        <line lrx="79" lry="2524" ulx="0" uly="2449">mini</line>
        <line lrx="76" lry="2613" ulx="0" uly="2537">in</line>
        <line lrx="70" lry="2728" ulx="0" uly="2646">e:</line>
        <line lrx="72" lry="2820" ulx="0" uly="2720">dtlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="4501" type="textblock" ulx="0" uly="2989">
        <line lrx="70" lry="3080" ulx="0" uly="2989">90</line>
        <line lrx="74" lry="3168" ulx="1" uly="3081">t,o</line>
        <line lrx="80" lry="3242" ulx="8" uly="3190">dus⸗</line>
        <line lrx="82" lry="3349" ulx="0" uly="3262">ni</line>
        <line lrx="25" lry="3421" ulx="2" uly="3367">4</line>
        <line lrx="79" lry="3512" ulx="0" uly="3438">e</line>
        <line lrx="77" lry="3617" ulx="0" uly="3528">gloſs</line>
        <line lrx="78" lry="3693" ulx="0" uly="3620">dente</line>
        <line lrx="79" lry="3784" ulx="0" uly="3707">ſee</line>
        <line lrx="81" lry="3873" ulx="0" uly="3813">W /</line>
        <line lrx="78" lry="3963" ulx="0" uly="3890">neſs</line>
        <line lrx="77" lry="4056" ulx="0" uly="3979">nenit</line>
        <line lrx="77" lry="4144" ulx="0" uly="4071">ſde</line>
        <line lrx="80" lry="4232" ulx="0" uly="4175">nna</line>
        <line lrx="73" lry="4323" ulx="2" uly="4266">mas</line>
        <line lrx="76" lry="4414" ulx="0" uly="4339">ſole⸗</line>
        <line lrx="66" lry="4501" ulx="0" uly="4423">eco</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="4858" type="textblock" ulx="0" uly="4627">
        <line lrx="52" lry="4679" ulx="0" uly="4627">mo⸗</line>
        <line lrx="55" lry="4770" ulx="0" uly="4697">*</line>
        <line lrx="53" lry="4858" ulx="4" uly="4784">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="5668" type="textblock" ulx="0" uly="5239">
        <line lrx="59" lry="5311" ulx="0" uly="5239">be</line>
        <line lrx="62" lry="5419" ulx="0" uly="5327">1</line>
        <line lrx="95" lry="5581" ulx="0" uly="5475">*</line>
        <line lrx="48" lry="5668" ulx="0" uly="5592">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="5842" type="textblock" ulx="0" uly="5787">
        <line lrx="22" lry="5842" ulx="0" uly="5791">—</line>
        <line lrx="40" lry="5818" ulx="22" uly="5787">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="6382" type="textblock" ulx="0" uly="5860">
        <line lrx="46" lry="6382" ulx="0" uly="5860"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="6476" type="textblock" ulx="0" uly="6398">
        <line lrx="44" lry="6476" ulx="0" uly="6398">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="499" type="textblock" ulx="1890" uly="315">
        <line lrx="2758" lry="499" ulx="1890" uly="315">¶Mꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="728" type="textblock" ulx="516" uly="615">
        <line lrx="2327" lry="728" ulx="516" uly="615">¶ Ibi in abſcondita eſt foꝛtitudo eius. Exinaniuit eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="816" type="textblock" ulx="634" uly="710">
        <line lrx="2285" lry="816" ulx="634" uly="710">vſq;ʒ ad moꝛtẽ.phil.ij. m ¶ Sophonias ſpeclatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="898" type="textblock" ulx="560" uly="799">
        <line lrx="2342" lry="898" ulx="560" uly="799">⁊c᷑. Sophonias ſᷣm Hiero.interpᷣtat᷑ ſpecula vl archa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1155" type="textblock" ulx="560" uly="883">
        <line lrx="2296" lry="1010" ulx="565" uly="883">nũ dñi. et vłunq; ꝓphe ↄuenit. Dẽ. n. Exec. iij. fili ho/</line>
        <line lrx="2284" lry="1100" ulx="563" uly="975">minis ſpeculatoꝛẽ dedi te domui Iſrl: ⁊ audies de oꝛe</line>
        <line lrx="1108" lry="1155" ulx="560" uly="1082">meo vbu:⁊ annũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1610" type="textblock" ulx="558" uly="1168">
        <line lrx="1953" lry="1273" ulx="563" uly="1168">ciabis eis: ex me</line>
        <line lrx="2285" lry="1418" ulx="560" uly="1251">pppa decuerſieuyt lux erit coꝛnua in ma</line>
        <line lrx="2284" lry="1417" ulx="726" uly="1349">1 . . 2 * — . —</line>
        <line lrx="2284" lry="1525" ulx="558" uly="1350">captiuitate Jude nibus eius: ibi abſcodita ẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="1610" ulx="560" uly="1460">⁊ beniamin p na- ſoꝛtitudo eb:l Sophomaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1701" type="textblock" ulx="550" uly="1578">
        <line lrx="2328" lry="1701" ulx="550" uly="1578">buchodonoſoꝛ:qᷓ ſpeculatoꝛ ⁊ archanoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2677" type="textblock" ulx="519" uly="1686">
        <line lrx="2295" lry="1872" ulx="563" uly="1686">ioſta inerle dei cognitoꝛ:aũdit clamo/</line>
        <line lrx="2354" lry="1871" ulx="621" uly="1794">o Joſia rege vi à niſginz:  ei .</line>
        <line lrx="2305" lry="1963" ulx="564" uly="1791">ſa einceſptie, reʒ a poꝛta piſciuʒ:  eiula</line>
        <line lrx="2288" lry="2068" ulx="519" uly="1901">n ¶ Augit clamo-⸗ tum à ſecũda: ⁊ cõtritionẽ</line>
        <line lrx="2286" lry="2148" ulx="552" uly="2013">re . Que ſequñ à collibus. Indicit quoq;</line>
        <line lrx="2289" lry="2249" ulx="566" uly="2117">tur ſumpta ſut  plulatũ habitoꝛib pile:qa</line>
        <line lrx="2310" lry="2338" ulx="563" uly="2227">lca. Sophonie. conticuit oĩs pplus chana</line>
        <line lrx="2236" lry="2406" ulx="562" uly="2313">Poꝛta aũut piſciũ ESt n</line>
        <line lrx="2298" lry="2494" ulx="545" uly="2336">appellat:q duẽ di an:diſper ſi ſüt vniuerſi gin</line>
        <line lrx="2358" lry="2597" ulx="558" uly="2448">oſpoli ⁊ Joppen uoluti erant argeto 1 Ag</line>
        <line lrx="2319" lry="2677" ulx="562" uly="2555">⁊ vicinioꝛ eſt ma geus feſtin ⁊ letus: ꝗ ſemi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3206" type="textblock" ulx="562" uly="2651">
        <line lrx="2099" lry="2694" ulx="606" uly="2651">. —— 7 .</line>
        <line lrx="2301" lry="2834" ulx="563" uly="2654">ſi⸗ nikie n da nauit ĩ lachꝛymis vt i gau⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="2922" ulx="562" uly="2776">ſimarim cos clio metcrerdeſtuct tein</line>
        <line lrx="2296" lry="3033" ulx="562" uly="2891">climate. p ( A plũ ediſicat: deuq; pẽem in</line>
        <line lrx="1579" lry="3098" ulx="565" uly="3026">collibus de mote</line>
        <line lrx="1123" lry="3206" ulx="567" uly="3110">ſyon ⁊ excelſioꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3381" type="textblock" ulx="562" uly="3176">
        <line lrx="2323" lry="3298" ulx="562" uly="3176">pte vꝛbis qᷓ ab hoſtib' occupata facilioꝛ deſcenſus erit</line>
        <line lrx="2370" lry="3381" ulx="567" uly="3271">ad ꝓna. Ualleʒ aũt Syloe ↄpat pile.i.vaſi in qͥ tůduůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3555" type="textblock" ulx="563" uly="3354">
        <line lrx="2302" lry="3479" ulx="563" uly="3354">frumẽta:qꝛ de poꝛta piſciũ:⁊ de ſco ⁊ de collib pꝛuẽs</line>
        <line lrx="2313" lry="3555" ulx="564" uly="3438">exercit'»tudet inferioꝛa loca. q ¶ Canaã. vocat po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="3719" type="textblock" ulx="565" uly="3656">
        <line lrx="758" lry="3719" ulx="565" uly="3656">Dda. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4516" type="textblock" ulx="568" uly="4148">
        <line lrx="2295" lry="4257" ulx="569" uly="4148">donoſoꝛ rex Caldeoꝝ ppi ꝑiuriũ Sedechie reg Jude</line>
        <line lrx="2307" lry="4354" ulx="568" uly="4238">q ab ipſo receſſerat ipᷣm Sedechiã cũ pplo ſuo in Ba-</line>
        <line lrx="2295" lry="4442" ulx="570" uly="4320">byloniã duxit captiuũ incẽſo tẽplo ⁊ deſtructa hierlm</line>
        <line lrx="2299" lry="4516" ulx="571" uly="4416">Moꝛtuo aut nabuchodonoſoꝛ ⁊ Balthaſar filio eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4602" type="textblock" ulx="572" uly="4501">
        <line lrx="2333" lry="4602" ulx="572" uly="4501">intfecto:ſicut ſcribit᷑ Dañ.v. Darius med ſi ucceſſit i re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5046" type="textblock" ulx="574" uly="4581">
        <line lrx="2308" lry="4705" ulx="574" uly="4581">gnũ caldeoꝝ:qͥ moꝛtuo ſucceſſit Cyrꝰ rex ꝑſaꝝ:q in pp⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="4790" ulx="574" uly="4675">mo ano regni ſui remiſit in hierlin circiter qnquagita</line>
        <line lrx="2298" lry="4880" ulx="576" uly="4765">milia iudeoꝝ quib pfecit Zoꝛobabel: Jeſü filiũ Joſe</line>
        <line lrx="2310" lry="4966" ulx="575" uly="4855">dech:  pcepit ut edificarẽt templũ dni. Ili aut extru-</line>
        <line lrx="2301" lry="5046" ulx="576" uly="4941">cto altari fundamẽta tepli iecerũt.j.eſdre.iij. Sed inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5145" type="textblock" ulx="576" uly="5029">
        <line lrx="2367" lry="5145" ulx="576" uly="5029">rea moꝛtuo Cyro artarxerſes qͥ dictẽ Cabiſes illi ſucce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5761" type="textblock" ulx="580" uly="5114">
        <line lrx="2306" lry="5228" ulx="580" uly="5114">dẽs mãdauit gẽtib' q̃ erãt ĩ hieruſalẽ ne templũ reedifi</line>
        <line lrx="2309" lry="5320" ulx="585" uly="5204">cari ꝑmitterẽt.j.eſdre.iiij.⁊.v.remãſit itaq; opus ipfe⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="5410" ulx="586" uly="5300">ctũ vſqʒ ad annũ ſcòm Darij filij caſpis. Hoc ano ag</line>
        <line lrx="2299" lry="5500" ulx="587" uly="5382">ge' a aacharias pphe nõ timẽtes regis edictũ nec inimi</line>
        <line lrx="2301" lry="5579" ulx="587" uly="5470">cicias cicũadiacentiũ pploꝝ hoꝛtati ſüt goꝛobabel et</line>
        <line lrx="2298" lry="5679" ulx="585" uly="5558">ppłin ſuũ qᷣ cũ eo erat ut edificarẽt templu:q; iã tempꝰ</line>
        <line lrx="2318" lry="5761" ulx="588" uly="5644">erat:q̊ hieremia pphauerat templũ eẽ reedificano:ſ. ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5850" type="textblock" ulx="587" uly="5736">
        <line lrx="2323" lry="5850" ulx="587" uly="5736">pꝰ ſeptuaginta annos captiuitatis:hiere.xxix.Pꝛophe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="6119" type="textblock" ulx="589" uly="5822">
        <line lrx="2319" lry="5945" ulx="589" uly="5822">tat aũt Agge ppli reuerſionẽ:templi reedificatione:ci-</line>
        <line lrx="2307" lry="6042" ulx="592" uly="5914">uitatis reno uatioõem:obſ. eruantiã ſ. acerdotalẽ: ⁊ exteri</line>
        <line lrx="2301" lry="6119" ulx="597" uly="6009">oꝝ regnoꝝ ſbuerſionẽ:et ꝑꝑ iſta dẽ feſtiu⁊ letus iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="6202" type="textblock" ulx="601" uly="6096">
        <line lrx="2302" lry="6202" ulx="601" uly="6096">nois interpᷣtatõeʒ. t ¶ Qui ſemiauit in lachꝛymis ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6288" type="textblock" ulx="527" uly="6179">
        <line lrx="2386" lry="6288" ulx="527" uly="6179">in gaudio meteret. ſumptu eſt de pſ. Deſtructũ templũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="6287" type="textblock" ulx="1401" uly="6278">
        <line lrx="1457" lry="6287" ulx="1401" uly="6278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6374" type="textblock" ulx="1181" uly="6271">
        <line lrx="2296" lry="6374" ulx="1181" uly="6271">Deuq; pꝛem inducit loquẽteʒ.ij. ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="6461" type="textblock" ulx="607" uly="6272">
        <line lrx="2186" lry="6386" ulx="607" uly="6272">edificat.j.ca. v ¶ Deuq; pꝛen i⸗ ez. ij</line>
        <line lrx="2302" lry="6461" ulx="1157" uly="6359">uc auũt vnũ modicũq; ⁊c. Intlinea</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="6470" type="textblock" ulx="612" uly="6378">
        <line lrx="928" lry="6470" ulx="612" uly="6378">vbi ait: x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4176" type="textblock" ulx="562" uly="3532">
        <line lrx="2320" lry="3647" ulx="562" uly="3532">pulũ iudeoꝝ.vñ Dañ.xiij. Semen Chanaan ⁊ nõ Ju/</line>
        <line lrx="2329" lry="3724" ulx="838" uly="3624">Diſpſi ſũt ⁊c᷑.lqꝛ ꝑibũt:qꝛ tãtas hñt diuitias</line>
        <line lrx="2334" lry="3825" ulx="567" uly="3711">vt eis putãt ſe indutos ⁊ ſeptos. Myſtice ꝑ poꝛta piſci</line>
        <line lrx="2321" lry="3908" ulx="567" uly="3800">um delignat᷑ curioſitas hũana.ꝑ ſcõam:carnis ↄcupi/</line>
        <line lrx="2328" lry="3999" ulx="568" uly="3888">ſcẽtia.p colles:ſuꝑbia.pꝑ ꝑilam:hieruſalẽ:q erat euertt</line>
        <line lrx="2297" lry="4089" ulx="570" uly="3974">da ꝓpter oĩa iſta. S ¶ Aggeus feſtiu ac. Ad euiden</line>
        <line lrx="2380" lry="4176" ulx="569" uly="4063">tiam iſtoꝝ nota:ꝙ ſicut ſcribit in·ij. pali.vl. Nabucho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="714" type="textblock" ulx="2437" uly="584">
        <line lrx="4283" lry="714" ulx="2437" uly="584">ris:tpe paſſionis ſol obſcurat᷑ẽ. Item glo. marginal: qñ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="872" type="textblock" ulx="2437" uly="697">
        <line lrx="4293" lry="872" ulx="2437" uly="697">didine teſtm in Syna moui celũ ⁊ terrã ⁊ mare rubꝛũ et</line>
        <line lrx="2567" lry="868" ulx="2437" uly="817">dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="881" type="textblock" ulx="2569" uly="783">
        <line lrx="4294" lry="881" ulx="2569" uly="783">rtũ vt vobiſcũ ponerẽ teſtm. Nunc aũt polliceoꝛ ꝙ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="962" type="textblock" ulx="2436" uly="875">
        <line lrx="4432" lry="962" ulx="2436" uly="875">huc ſel mouebo celũ ⁊ terrã:ut illis cõmotis moueant᷑ oss</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1227" type="textblock" ulx="2436" uly="964">
        <line lrx="4291" lry="1064" ulx="2436" uly="964">gẽtes.ſ.õrie ptãtes ſplendoꝛẽ dñi ſuſtinẽ nõ valẽtes. ¶Et</line>
        <line lrx="4296" lry="1159" ulx="3601" uly="1049">veniet deſiderat cun-</line>
        <line lrx="4282" lry="1227" ulx="3604" uly="1138">ctis gẽtibꝰ.i.ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1343" type="textblock" ulx="2394" uly="1211">
        <line lrx="4280" lry="1343" ulx="2394" uly="1211">ucit loquẽtẽ:àdhuc vnuʒ 3 (acharia memor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1452" type="textblock" ulx="2436" uly="1310">
        <line lrx="4284" lry="1452" ulx="2436" uly="1310">modicũq;:⁊ ego cõmoue/ dni ſui ⁊c.. Sicut ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1777" type="textblock" ulx="2436" uly="1400">
        <line lrx="4282" lry="1487" ulx="2700" uly="1400">e , ,Diero. Alggeus: ⁊ Za</line>
        <line lrx="4280" lry="1587" ulx="2438" uly="1456">bo celũ ⁊? trã ? mare? ari⸗ chhariaj in ſcõðo anno</line>
        <line lrx="4297" lry="1687" ulx="2438" uly="1557">dã:⁊ mouebo oẽſgẽteſ: et ¶ Darij reg medoꝝ ꝓp/-</line>
        <line lrx="4286" lry="1777" ulx="2436" uly="1664">vẽiet deſiderat cũcũgẽtibꝰl ppᷣauerut. Agge aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1998" type="textblock" ulx="2438" uly="1751">
        <line lrx="4177" lry="1923" ulx="2438" uly="1751">zacharias mẽoꝛ dñi ſui ml Zacharie bpoge.</line>
        <line lrx="4287" lry="1998" ulx="2439" uly="1853">tiplx in pphia:hierlm ve⸗ guo en nn it</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2216" type="textblock" ulx="2441" uly="1926">
        <line lrx="4298" lry="2018" ulx="2513" uly="1926">ick unL161². ſicut pʒ in textu vtri/⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="2132" ulx="2441" uly="1966">ſtibꝰ ſoꝛdidis indutaʒ:&amp;t la uſq;. Aggeus. n. ince⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="2216" ulx="2441" uly="2106">pidẽ oculoꝝ ſeptẽ candela pit ꝓphare in. vj.me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2438" type="textblock" ulx="2445" uly="2189">
        <line lrx="4291" lry="2348" ulx="2445" uly="2189">bꝛũq; aureũ cum totidẽ lu ſe. ↄacharias nuns in</line>
        <line lrx="4291" lry="2438" ulx="2446" uly="2297">cerniſ quot ocuł:duaſ quo  na r viex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2659" type="textblock" ulx="2444" uly="2366">
        <line lrx="4299" lry="2465" ulx="2647" uly="2366">E „² as dꝛ memoꝛ dñi:ex</line>
        <line lrx="4331" lry="2572" ulx="2445" uly="2433">B oliuas a ſiniſtriſ lampa ponit Jſi. dicẽs i. vj.</line>
        <line lrx="4288" lry="2659" ulx="2444" uly="2539">dis cèrnit:⁊ a dextris:t p etpy. zZacharia) interp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="2768" type="textblock" ulx="2442" uly="2628">
        <line lrx="4294" lry="2768" ulx="2442" uly="2628">equos:ruſos:nigros:vari/ tar memoꝛia oñl. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2893" type="textblock" ulx="2444" uly="2722">
        <line lrx="4289" lry="2813" ulx="2713" uly="2722">„ , pptuageſimo. n. anno</line>
        <line lrx="4293" lry="2893" ulx="2444" uly="2765">os ⁊ albos:et diſſipatas q ôeſolatõis tẽpli ↄple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3790" type="textblock" ulx="2443" uly="2983">
        <line lrx="4291" lry="3067" ulx="3608" uly="2983">memoꝛat᷑ eſt dñs po</line>
        <line lrx="4291" lry="3185" ulx="2493" uly="3069">puli ſui: iubẽteq; dnño</line>
        <line lrx="4297" lry="3278" ulx="2443" uly="3154">reuerſus ẽppls ⁊ reedificata eſt vꝛbs ⁊ templũ. Itẽ. eſdre</line>
        <line lrx="4342" lry="3359" ulx="2443" uly="3244">v. legit qualr ꝓphauerũt Agge ⁊ gacharias adii uãtes po/</line>
        <line lrx="4297" lry="3444" ulx="2446" uly="3332">pulu ad reediticanðõ templũ. a ¶ Multiplex in ꝓphia. qꝛ</line>
        <line lrx="4297" lry="3531" ulx="2447" uly="3417">ꝓphᷣat de reditu populi:⁊ reedificatoę templ:ſicut pʒ in p</line>
        <line lrx="4297" lry="3612" ulx="2449" uly="3504">mo ⁊ ſcòo ⁊ de multis aljs. b  Lernit hierlm ⁊c. pp</line>
        <line lrx="4304" lry="3708" ulx="2448" uly="3592">ſqualoꝛẽ captiuitat.et ſicut legit᷑ de Jeſu filio Joſea edech: vl</line>
        <line lrx="4297" lry="3790" ulx="2445" uly="3682">legit᷑ de Jeſu xpᷣo carne ſili peccatrici induto: Philipᷣ.ij. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3019" type="textblock" ulx="2426" uly="2862">
        <line lrx="4297" lry="3019" ulx="2426" uly="2862">drigal ex ephꝛaym ⁊ equũ to: Zacharia pdicãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3878" type="textblock" ulx="2411" uly="3773">
        <line lrx="4297" lry="3878" ulx="2411" uly="3773">ſilitudine hoim fact'eſt: æ hitu inuẽt ut ho: Ro.viij. Deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4574" type="textblock" ulx="2442" uly="3856">
        <line lrx="4311" lry="3969" ulx="2529" uly="3856">iũ ſuun mittes in ſilitudinẽ carnis pcti cc. Iſta veſt ſoꝛdi⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="4055" ulx="2534" uly="3945">appuit in paſſione ſic ipſe teſtat: Iſa.lxin. Aſper us eſt</line>
        <line lrx="4297" lry="4149" ulx="2447" uly="4027">ſanguis eoꝝ ſuꝑ veſtimẽta mea: ⁊ oia indumenta mea ind</line>
        <line lrx="4295" lry="4227" ulx="2447" uly="4119">naui. c ¶ Et lapidẽ oculoꝝ ſeptẽ.i.Jeſũ qͥ dĩ lapij ð mon</line>
        <line lrx="4293" lry="4317" ulx="2442" uly="4207">te abſciſuj:Dan.ij. Pꝛo roboꝛe qͥ oia ↄterit.tẽ Math.xxj</line>
        <line lrx="4306" lry="4408" ulx="2446" uly="4296">dẽ lapis ↄterẽs inimicos. Itẽ dẽ lapis angular oiungẽs du⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="4500" ulx="2446" uly="4382">os pietes in vnũ:Ephe.ij. Suꝑ quẽ lapidẽ ſepteʒ vel octo</line>
        <line lrx="4294" lry="4574" ulx="2446" uly="4469">ſũt oculi:de quib'dẽ Iſa.xj.reqeſcet ſuꝑ euʒ ſpũs dñi:ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="4670" type="textblock" ulx="2438" uly="4557">
        <line lrx="4293" lry="4670" ulx="2438" uly="4557">ſapie ⁊ intellect:ſpus ↄſilij ⁊ foꝛtitudinis:ſpus ſcie ⁊ pieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5285" type="textblock" ulx="2444" uly="4632">
        <line lrx="4284" lry="4751" ulx="2446" uly="4632">tis: ⁊ repleuit eũ ſpus timoꝛis vni. OD ¶ adelabꝛũq; ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4293" lry="4845" ulx="2444" uly="4733">Candelabꝛuũ eccla aurea ꝓpter ſpiritalẽ intelligentia ſcriptu</line>
        <line lrx="4292" lry="4934" ulx="2445" uly="4820">raꝝ. Laãpas xps. Jſa.xij. Saluatoꝛ eius ut lapas accendat᷑</line>
        <line lrx="4293" lry="5022" ulx="2446" uly="4904">q in eccla fulget. Septẽ lucerne ? ſeptẽ infuſoꝛia eaʒꝛ:gꝛatie</line>
        <line lrx="4290" lry="5112" ulx="2447" uly="4999">ſpũſſancti:pꝑ quas oleũ miſericoꝛdie dei ſuſcipit eccla.Oue</line>
        <line lrx="4291" lry="5190" ulx="2448" uly="5081">oliue Moyſes ⁊ helias.i.lex ⁊ ꝓphe qᷣ de xpᷣi paſſione pᷣdi</line>
        <line lrx="4181" lry="5285" ulx="2448" uly="5173">cabãt:vel oliue euãgeliũ qð a dextris:⁊ lex qͥ a ſiniſtrij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5375" type="textblock" ulx="2395" uly="5260">
        <line lrx="4287" lry="5375" ulx="2395" uly="5260">e ¶ Ut poſt equos ⁊c̃. Juxta glo.Per eqᷣs rufos ðſignantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5632" type="textblock" ulx="2446" uly="5345">
        <line lrx="4284" lry="5472" ulx="2448" uly="5345">Babylonij crudelitate tribilej.p nigros:qꝛ ſic oꝛdinat᷑ text᷑</line>
        <line lrx="4285" lry="5550" ulx="2448" uly="5433">per ſe moꝛtẽ iudeoꝝ xpᷣo nuncio pᷣferẽtej.p albos:macedo</line>
        <line lrx="4283" lry="5632" ulx="2446" uly="5522">nes ſub qn rege antiocho machabeoꝝ victoꝛiã legimus.ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5721" type="textblock" ulx="2449" uly="5607">
        <line lrx="4282" lry="5721" ulx="2449" uly="5607">varios:romanoꝝ reges:qͥ alij fuerũt clemẽtes in iudeos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5808" type="textblock" ulx="2389" uly="5695">
        <line lrx="4281" lry="5808" ulx="2389" uly="5695">ut. C. Ceſar. alij pſecutoꝛes ut Ueſpeſianuj. Quidãa dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6479" type="textblock" ulx="2444" uly="5783">
        <line lrx="4300" lry="5902" ulx="2444" uly="5783">quattuoꝛ qᷓdrigas:q̃ttuoꝛ euãgelia:equo):aplos:qͥꝝ alij ru</line>
        <line lrx="4284" lry="5989" ulx="2450" uly="5882">fi martyrio:alij obſcuri ⁊ nigri ꝓfũditate ⁊ cognitone my</line>
        <line lrx="4297" lry="6078" ulx="2447" uly="5971">ſterij:alij albi gra vginali:alij varij ⁊ foꝛtes gram curatio/</line>
        <line lrx="4283" lry="6158" ulx="2452" uly="6048">nũ ⁊ diuerſaru virtutu hñtes.  ¶Et diſſipatas qdrigas</line>
        <line lrx="4301" lry="6260" ulx="2447" uly="6136">ex ephꝛaym. Iloſtra littera eſt diſpergam quadrigam cx e-</line>
        <line lrx="4282" lry="6371" ulx="2450" uly="6223">phꝛaym. quod exponit Hierony. in oꝛiginali dicens: ion</line>
        <line lrx="4279" lry="6479" ulx="2447" uly="6302">erunt pᷣlia omnib xpᷣi aduentu ⁊ natiuitat pacatis Poo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3007" lry="989" type="textblock" ulx="1169" uly="722">
        <line lrx="3007" lry="830" ulx="1171" uly="722">interpᷣtat᷑ carpophoꝛia.i.vbertas ⁊ frugũ abũdantia:pᷣſ.fi</line>
        <line lrx="2998" lry="917" ulx="1169" uly="807">lij ephꝛaim intendẽtes ⁊ mittentes ar.co.ſ.in. d.b. Et alibi</line>
        <line lrx="2995" lry="989" ulx="1169" uly="895">hi in curribꝰ:⁊ hi in eqs:ſed equ eoꝝ diſperdit de PHierlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1081" type="textblock" ulx="1173" uly="973">
        <line lrx="3018" lry="1081" ulx="1173" uly="973">de quo pᷣſ. Fallax equ ad ſalutẽ. g ¶ Pauperẽ regem ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1591" type="textblock" ulx="1170" uly="1069">
        <line lrx="1841" lry="1167" ulx="1174" uly="1069">Hãc ꝓphiaʒ euangeli</line>
        <line lrx="2997" lry="1275" ulx="1172" uly="1156">ſte dicüt eſſe ↄpletam , „ . Dd</line>
        <line lrx="2996" lry="1372" ulx="1175" uly="1243">añ oñs ingreſſus eſt de hieruſalẽ paàuperẽ regẽ</line>
        <line lrx="2996" lry="1459" ulx="1171" uly="1329">hierlin ſedes ſuꝑ aſi · vaticinetur:⁊ pᷣdicet ſeden</line>
        <line lrx="3009" lry="1517" ulx="1170" uly="1417">nũ ⁊ pullũ aſineꝛmat ⸗⸗  Ee „,</line>
        <line lrx="2973" lry="1591" ulx="1173" uly="1459">the. xxj. Mar. x. Lu tẽ ſup pullũ filiũ aſine ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1678" type="textblock" ulx="1169" uly="1561">
        <line lrx="3078" lry="1678" ulx="1169" uly="1561">ce. xix. Johan. xij. Dde iugalis.. Mãälachias apte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3275" type="textblock" ulx="1112" uly="1674">
        <line lrx="3001" lry="1804" ulx="1170" uly="1674">iſta aſina dꝛ in hiſto ⁊ ĩ fine oium ꝓphetaꝝ de</line>
        <line lrx="3001" lry="1946" ulx="1168" uly="1774">perid⸗ Poriatwinen abiectiõe iſrł ⁊ vocatiõe gẽ</line>
        <line lrx="2997" lry="2030" ulx="1170" uly="1897">ta non hebãt. Cun liũ:non ẽ mihi ait volũtas</line>
        <line lrx="2998" lry="2134" ulx="1112" uly="2001">aliquis ea opar fue in vob dicit dñs exercituũ</line>
        <line lrx="2998" lry="2242" ulx="1167" uly="2108">rat pabuluʒ dabit ei: ⁊ mun nõ ſuſcipiaʒ dema</line>
        <line lrx="2997" lry="2361" ulx="1169" uly="2198">pulloid kit ed op nu vra. Ab oꝛtu eniz ſolis</line>
        <line lrx="2997" lry="2486" ulx="1166" uly="2326">eius ita cõe obſequiũ vſq;ʒ ad occaſuʒ magnu; e</line>
        <line lrx="2998" lry="2566" ulx="1171" uly="2439">quidã eã dictã putẽãt nNomẽ meuʒ in gentib:⁊ in</line>
        <line lrx="2770" lry="2654" ulx="1169" uly="2549">ſubiugalẽ:quaſi omi</line>
        <line lrx="2859" lry="2743" ulx="1168" uly="2635">iugo ⁊ dñio expoſitã .</line>
        <line lrx="2890" lry="2839" ulx="1168" uly="2721">ſʒ grecũ nomẽ eſt. aſina.n. latine:grece ſubiugalis dicit.</line>
        <line lrx="2997" lry="2926" ulx="1122" uly="2810">h¶ Valachias aperte ⁊c. totuʒ iſtud ſcribit in pᷣmo ca. ſi</line>
        <line lrx="2986" lry="3016" ulx="1168" uly="2907">do. in. vij. ety. dicit: ꝓ Malachias interpᷣtat᷑ angeluj dñi.i.</line>
        <line lrx="3005" lry="3093" ulx="1168" uly="2985">nunciᷣ:quicqd eniʒ loqᷣbat᷑:q̃ſi a dño eſſent madata crede/</line>
        <line lrx="2993" lry="3186" ulx="1166" uly="3073">bat:et inde eᷣ nomẽ ſeptuaginta intpꝛetes traſtulerũt dicẽ</line>
        <line lrx="2881" lry="3275" ulx="1128" uly="3161">tes: Aſſumptio vbi dñi ſuꝑ iſr in manu angeli eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3523" type="textblock" ulx="1118" uly="3252">
        <line lrx="2980" lry="3367" ulx="1120" uly="3252">i mihi voluntas. in vobis:qui immundi offertis.</line>
        <line lrx="3001" lry="3449" ulx="1118" uly="3337">k ¶ Et munus nõ ſuſcipiam.ſanguinẽ hircoꝛum aut thau/</line>
        <line lrx="2987" lry="3523" ulx="1166" uly="3426">roꝝ:ſʒ thymiama oꝛonum. l ¶ Ab oꝛtu.n.ſol cc. Nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3612" type="textblock" ulx="1165" uly="3515">
        <line lrx="3023" lry="3612" ulx="1165" uly="3515">vna iudea vł hieruſalẽ:vñ Joh.xvij.dicit ſaluatoꝛ: Dater</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="6414" type="textblock" ulx="1110" uly="3605">
        <line lrx="2981" lry="3707" ulx="1164" uly="3605">manifeſtaui nomẽ tuũ oib:qͥj dediſti mihi. m ¶ Offert.</line>
        <line lrx="2994" lry="3796" ulx="1164" uly="3690">in cerimonijs xpᷣianoꝝ. n (¶ Oblatio munda.p hocicre⸗</line>
        <line lrx="2986" lry="3884" ulx="1162" uly="3779">pat ſacerdotes iudeoꝝ:q offerũt nõ idonea ad imolanduʒ</line>
        <line lrx="2985" lry="3961" ulx="1162" uly="3868">vt ſciãt carnalibus victimis ſpuales victimas ſucceſſuras</line>
        <line lrx="2985" lry="4049" ulx="1117" uly="3956">a ¶ Hſaiam Hieremiã c. Hieronym exponit ſeipᷣm dicẽs</line>
        <line lrx="2987" lry="4140" ulx="1157" uly="4043">in ꝓlogo ſuꝑ Iſa. Ita.n.vniuerſa xpᷣi ecclieq; myſteria ad</line>
        <line lrx="2981" lry="4223" ulx="1160" uly="4130">aliquid ꝓſecuteſt:ut nõ putes eũ de futuro vaticinari:ſed</line>
        <line lrx="2983" lry="4310" ulx="1161" uly="4220">de pᷣterit hiſtoꝛiã texere. Texo is texui texere textũ tu dã</line>
        <line lrx="2986" lry="4404" ulx="1163" uly="4304">telã facẽ:coopꝑire:oꝛdinare:ↄſtruere.vñ hic texx tus tui:li</line>
        <line lrx="2984" lry="4559" ulx="1165" uly="4321">ber ↄtinẽs tractatũ ſine l̃e expõne. b Sacldlib vo vgã</line>
        <line lrx="2984" lry="4576" ulx="1161" uly="4478">nuceã ⁊c̃. Mota e.j.Hieremie nr̃a lr̃a eſt vgã virgilantem</line>
        <line lrx="2980" lry="4667" ulx="1161" uly="4567">ego video.Et hac hñt Aquila Symach ⁊ Hieronymus.</line>
        <line lrx="2986" lry="4741" ulx="1164" uly="4655">Septuaginta aũt dicũt baculũ nuceũ. Theodoſius vo vir</line>
        <line lrx="2995" lry="4835" ulx="1163" uly="4741">gam amigdalina. Et oĩa iſta ↄpetũt xpᷣo:qͥ dẽ vga in coꝛꝛe/</line>
        <line lrx="2986" lry="4931" ulx="1164" uly="4826">ctõe maloꝝ:numeri.xxiiij. Conſurget vga in iirł ⁊ ꝑcutiet</line>
        <line lrx="2988" lry="5014" ulx="1163" uly="4918">duces Moab. Baculus dẽ in ſuſtentatõe bonoꝝ actiuoꝛũ</line>
        <line lrx="2989" lry="5100" ulx="1110" uly="5003">p̃ſ. Uirga tua ⁊ hacls tu.ipſa me ↄſolata ſũt.Uirga dẽ ĩ cu</line>
        <line lrx="2991" lry="5193" ulx="1164" uly="5088">ſtoditõne ↄtemplatiuoꝝ:pᷣſ.Ecce nõ doꝛmitabit neq; doꝛ</line>
        <line lrx="2991" lry="5279" ulx="1165" uly="5177">miet. Amigdalus dẽ in ſanatoe ſpũaliũ ifirmitatũ:pᷣſ. Mi</line>
        <line lrx="2986" lry="5368" ulx="1164" uly="5263">ſit vbũ ⁊ ſanauit eos.Nux qꝛ paſcit dẽ in refectõe ꝑfectoꝛũ</line>
        <line lrx="2994" lry="5522" ulx="1166" uly="5345">Matth. xj. Uenite nedN laboꝛatis ⁊ onerati eſtis et</line>
        <line lrx="2985" lry="5534" ulx="1164" uly="5440">ego reficiã vos. c ¶ Et ollã ſuccenſa.⁊c. Per ollã ſuccen</line>
        <line lrx="2997" lry="5632" ulx="1132" uly="5524">ſam intelligit Rex Babylonie:qͥ bñ dẽ olla ſuccenſa ppter</line>
        <line lrx="2993" lry="5709" ulx="1165" uly="5612">ambitoeʒ ſicut pʒ in pncipio iudid.vel qꝛ ex toto iudeos in</line>
        <line lrx="2986" lry="5797" ulx="1168" uly="5700">nihilu coxit.vñn Hiere.j.ca. Pꝛim comedit eũ rex Aſſur:</line>
        <line lrx="2985" lry="5889" ulx="1167" uly="5784">ſed iſte nouiſſimꝰ Nabuchodonoſoꝛ exoſſauit eũ. Aqᷣlo dẽ</line>
        <line lrx="2991" lry="5969" ulx="1166" uly="5872">q̃ſi aqᷓs ligãs:vẽt gelioꝰ⁊ ſicc:pꝑ quẽ ſignat᷑ diaboluj:a cui</line>
        <line lrx="2984" lry="6066" ulx="1167" uly="5961">facie olla ſnccẽdit:cũ puerſe ſuggeſtiões inſufflant᷑: ſa.liiij</line>
        <line lrx="3003" lry="6151" ulx="1168" uly="6050">ego creaui fabꝛũ ſufflantẽ in igne pꝛunas ⁊c. d ¶ Et par/</line>
        <line lrx="3000" lry="6240" ulx="1166" uly="6132">dũ ſpoliatũ ⁊c. Hiere.xiij.ẽ nra lr̃a.Si mutare pot ethiop</line>
        <line lrx="2989" lry="6318" ulx="1168" uly="6220">pellẽ ſuã:aut pardus varietates ſuas ⁊ vos poterit bñfacẽ</line>
        <line lrx="2998" lry="6414" ulx="1166" uly="6306">cũ didicerit maluũ.q.d.ſicut ab ethiope ñ pot ſeꝑari nigre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="516" type="textblock" ulx="2592" uly="315">
        <line lrx="3444" lry="516" ulx="2592" uly="315">¶Dꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="724" type="textblock" ulx="1166" uly="616">
        <line lrx="3013" lry="724" ulx="1166" uly="616">ſm altioꝛẽ intelligẽtiã ad hereſũ multitudinẽ refertur: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="730" type="textblock" ulx="3145" uly="627">
        <line lrx="4867" lry="730" ulx="3145" uly="627">do:nec coloꝝ varietas a ꝑpdo:ita vos eſt᷑ inſepabili ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="819" type="textblock" ulx="3124" uly="724">
        <line lrx="4869" lry="819" ulx="3124" uly="724">ſtinati in malo:vn ſapᷣ.xij. Nequã ẽ natio eo ⁊ nãlis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1898" type="textblock" ulx="3141" uly="812">
        <line lrx="4877" lry="913" ulx="3147" uly="812">malitia eoꝝ.ſ.ſtudio nõ nã. Pardus beſtiꝗ ẽ vclociſſi-</line>
        <line lrx="4867" lry="995" ulx="3146" uly="898">ma ⁊ pᷣceps ad ſanguinẽ ⁊ ẽ varioꝝ coloꝛꝰꝑ qo notat᷑</line>
        <line lrx="4870" lry="1094" ulx="3143" uly="978">iĩ iudeis diuerſitas vicioꝝ. e ¶ Et qdruplex ⁊c. In tre</line>
        <line lrx="4861" lry="1165" ulx="4322" uly="1076">nis qdruplici plã</line>
        <line lrx="4859" lry="1272" ulx="3207" uly="1164">. 5 git. ſ. alphabeto</line>
        <line lrx="4862" lry="1377" ulx="3147" uly="1246">oĩ loco ſacriſicat ⁊ offertur ppꝑ deſtructioem</line>
        <line lrx="4862" lry="1513" ulx="3141" uly="1340">nomini meo öblato mun cin gus ſuil</line>
        <line lrx="4875" lry="1600" ulx="3144" uly="1451">da. Aſaiãm:hieremiã: ece vigu: pteritag de⸗</line>
        <line lrx="4756" lry="1603" ulx="3265" uly="1558">„12 „ 2- 2</line>
        <line lrx="4864" lry="1708" ulx="3146" uly="1570">chielẽ  danielẽ ꝗs poteſt ploꝛauit. Siguli</line>
        <line lrx="4877" lry="1799" ulx="3147" uly="1680">vl intelligere vl exponere? auüt vſus lameta-</line>
        <line lrx="4873" lry="1898" ulx="3149" uly="1779">Quoꝛũ pꝛimus nõ ꝓphe/ tatoum fm oꝛdi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3103" type="textblock" ulx="3136" uly="1866">
        <line lrx="4859" lry="1957" ulx="3187" uly="1866">farn vi i „ν nẽ hebꝛaicaꝝ lr̃a</line>
        <line lrx="4876" lry="2050" ulx="3147" uly="1894">tiam videt mihi texen . ſed ruũ i ideomate ſu/</line>
        <line lrx="4861" lry="2146" ulx="3145" uly="2008">euangeliu. Secũd virgaz munt initiu. Uer</line>
        <line lrx="4862" lry="2244" ulx="3144" uly="2116">nuceã ⁊ öllam ſuccenſaʒ a bi gra: pm vſus</line>
        <line lrx="4853" lry="2384" ulx="3143" uly="2215">facie aglonis:qt pardũ ſpo lesa D S</line>
        <line lrx="4860" lry="2483" ulx="3143" uly="2319">liatũ ſuis coloꝛibꝰ: t q̃dru de ali, vſ⸗ aa</line>
        <line lrx="4858" lry="2563" ulx="3140" uly="2438">plex diuerſis metris nectit nẽ alphabeti. Et</line>
        <line lrx="4870" lry="2666" ulx="4315" uly="2570">poſtea repetit᷑ al-</line>
        <line lrx="4859" lry="2755" ulx="3428" uly="2655">„ „ „ „ „ phabetu ⁊ quatt</line>
        <line lrx="4857" lry="2847" ulx="3139" uly="2734">in pncipijs vᷣſuũ oꝛdinat᷑.In tertia aũt repetitõe ſingla</line>
        <line lrx="4870" lry="2938" ulx="3136" uly="2829">elemẽta tripłr repetunt᷑. lecto ctis.nexi vel nexui.ne-</line>
        <line lrx="4856" lry="3025" ulx="3140" uly="2918">ctẽ pla ſignat qᷣͥ hñt᷑ ꝑ hũc verſ: Necto dat inſerẽ:oiũ</line>
        <line lrx="4850" lry="3103" ulx="3138" uly="3011">gere:ſiue ligare.Añ to c veniẽs in xi to mutat ⁊ in xi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="3194" type="textblock" ulx="3123" uly="3081">
        <line lrx="4858" lry="3194" ulx="3123" uly="3081">Datq; xui pecto piter xi ſic qᷓ; necto. f ¶ Diuerſis me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4238" type="textblock" ulx="3130" uly="3179">
        <line lrx="4857" lry="3273" ulx="3133" uly="3179">tris. Un Hiero.in qͥda epla ad Marcella:q; incipit:nu</line>
        <line lrx="4856" lry="3358" ulx="3133" uly="3269">diuj tertac.ſic ait:Hẽs in lamẽtatõnibꝰ Hiere.q̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="4856" lry="3462" ulx="3133" uly="3358">alphabeta: ex qbꝰ duo pᷣma qſi ſaphico metro ſcripta</line>
        <line lrx="4857" lry="3552" ulx="3133" uly="3447">ſũt:qꝛ tres vᷣſiculos qᷣ ſivi nexi ſũt ⁊ ab vna tm lr̃a inci</line>
        <line lrx="4866" lry="3641" ulx="3134" uly="3533">piũt heroicũ coma ↄcludit.Tertiũ alphabetuʒ trime⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="3716" ulx="3133" uly="3622">trũ ſcriptũ eſt trinis lrij:ſʒ eiſdẽ trini vſus incipiũt.q̃r/</line>
        <line lrx="4851" lry="3803" ulx="3133" uly="3708">tũ alphabetũ ſile ẽ pᷣmo ⁊ ſco:ita dicit Iſi.in.vj.ety.</line>
        <line lrx="4864" lry="3893" ulx="3132" uly="3796">ſz aliqtulũ lucididicẽs:ꝙ duo pᷣma alphabeta: q̃ſi ſa⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="3977" ulx="3130" uly="3881">phico metro ſcripta ſũt:qꝛ vſiculi qͥ ſibiinuicẽ nexi ſũt</line>
        <line lrx="4859" lry="4065" ulx="3131" uly="3971">ab vna tm lr̃a incipiut:qͥ) heroicũ coma ↄcludit.Intel</line>
        <line lrx="4860" lry="4157" ulx="3131" uly="4058">lige ſic:Saphicũ metrũ dẽ:cuinuẽtrix Sapho fuit:q̃</line>
        <line lrx="4857" lry="4238" ulx="3132" uly="4143">le eſt illud: Ut queat laxis reſonare fibꝛis:ccce vn vſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4331" type="textblock" ulx="3110" uly="4232">
        <line lrx="4857" lry="4331" ulx="3110" uly="4232">Mira geſtoꝝ famuli tuoꝝ:ecce ſcõs:Solue polluti la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6270" type="textblock" ulx="3131" uly="4318">
        <line lrx="4858" lry="4416" ulx="3131" uly="4318">bij reatũ:ecce tert vſus.Et p tres vſuj ſequet᷑ coma he</line>
        <line lrx="4867" lry="4513" ulx="3133" uly="4405">roicũ.i.clauſula vſus heroici:ſiue vſus exametri:qͥ he-</line>
        <line lrx="4863" lry="4594" ulx="3133" uly="4496">roum.i.viroꝝ foꝛtiũ fcã deſcribunt᷑:cũ dꝛ:Sancte Jo/</line>
        <line lrx="4862" lry="4684" ulx="3134" uly="4579">hanes.iſte hymn dẽ metrũ ſaphicũ:pentametruʒ:da⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="4765" ulx="3136" uly="4670">ctilycũ. Saphicũ:qꝛ ſapho puella h modi metrũ ine</line>
        <line lrx="4854" lry="4869" ulx="3134" uly="4758">nit. Pentametrum: qꝛ qlibet vſus metric qnq; hẽt pe</line>
        <line lrx="4856" lry="4946" ulx="3141" uly="4845">des: pmo trocheũ:ſcõo ſpõdeũ:tertio dactylũ:quarto</line>
        <line lrx="4872" lry="5031" ulx="3137" uly="4933">trocheũ: qnto ſilr trocheũ.Dactylicũ dẽ a pede pᷣdõi/</line>
        <line lrx="4865" lry="5125" ulx="3139" uly="5023">nãte in iſto metro in tertio pede:vbi vult ſemꝑ hꝛe da/-</line>
        <line lrx="4857" lry="5214" ulx="3139" uly="5107">ctylũ. nã in ſcòo pede ⁊ in qnto idifferent põt recipere</line>
        <line lrx="4856" lry="5301" ulx="3141" uly="5196">trocheũ vel ſpondeũ.Et ſubdit Iſi.tertiũ alphabetuʒ</line>
        <line lrx="4856" lry="5389" ulx="3142" uly="5284">trimetro ſcriptũ eſt: ⁊ trinis lr̃ij trini vſus incipiũt.Cõ</line>
        <line lrx="4865" lry="5476" ulx="3140" uly="5369">coꝛda lr̃aʒ Iſi.cũ lr̃a Hiero.q̃ ſupꝛapoſita eſt:et gr̃a ex</line>
        <line lrx="4854" lry="5556" ulx="3140" uly="5458">empli accipiam' illa vba Boetij de ↄſol. in ſcõo li. vbi</line>
        <line lrx="4852" lry="5638" ulx="3140" uly="5544">loquit᷑ de mutabilitate foꝛtune.Hec cũ ſuꝑba vterit vi</line>
        <line lrx="4844" lry="5735" ulx="3141" uly="5639">ces dextra:⁊ eſtuatj moꝛe fert᷑ Euripi:dudũ tremẽdos</line>
        <line lrx="4854" lry="5825" ulx="3139" uly="5719">ſeua pꝛoterit reges:humilẽq; victi ſubleuat fallax vul⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="5916" ulx="3139" uly="5811">tũ ⁊ccẽ. hoc metrũ eſt trimetrũ iabicum ↄtinuũ:qꝛ con</line>
        <line lrx="4844" lry="6000" ulx="3137" uly="5895">ſtat ex ſex iambis:vel trib' iãbis ⁊ alijs pedibꝰ.Pec cũ</line>
        <line lrx="4848" lry="6088" ulx="3137" uly="5980">ſpondeuj:ſuꝑ iamb':ba ver ſpondeuj:terit iambuj:vi</line>
        <line lrx="4844" lry="6175" ulx="3136" uly="6072">ces iamb:dextra ſpondeus:hec cuʒ ſuꝑ: ecce metrum</line>
        <line lrx="4845" lry="6270" ulx="3135" uly="6102">ex ſpondeo ⁊ iambo:ba verterit:ecce aliuch metrum ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="6447" type="textblock" ulx="3135" uly="6242">
        <line lrx="4897" lry="6370" ulx="3135" uly="6242">ſpõdeo ⁊ iabo:vices dextra:ecce tertiũ metruʒ ex iabo</line>
        <line lrx="4915" lry="6447" ulx="3135" uly="6331">⁊ ſpondeo.Silr potes vidẽ ꝑ ſequẽtes vſus. Jambicuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="665" type="textblock" ulx="5382" uly="577">
        <line lrx="5466" lry="665" ulx="5382" uly="577">dine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="754" type="textblock" ulx="5380" uly="653">
        <line lrx="5466" lry="754" ulx="5380" uly="653">oo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1106" type="textblock" ulx="5375" uly="760">
        <line lrx="5466" lry="843" ulx="5378" uly="760">flenn</line>
        <line lrx="5466" lry="933" ulx="5376" uly="850">Na</line>
        <line lrx="5466" lry="1029" ulx="5375" uly="920">ſopf</line>
        <line lrx="5466" lry="1106" ulx="5377" uly="1030">nage</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1905" type="textblock" ulx="5377" uly="1201">
        <line lrx="5466" lry="1292" ulx="5377" uly="1201">ſſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1375" ulx="5378" uly="1301">pener</line>
        <line lrx="5466" lry="1462" ulx="5381" uly="1389">Uturn</line>
        <line lrx="5466" lry="1551" ulx="5383" uly="1470">rüͤnn</line>
        <line lrx="5466" lry="1639" ulx="5386" uly="1576">zatn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1728" ulx="5388" uly="1642">ſuob</line>
        <line lrx="5466" lry="1817" ulx="5389" uly="1749">neen</line>
        <line lrx="5466" lry="1905" ulx="5394" uly="1824">uht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2178" type="textblock" ulx="5399" uly="2092">
        <line lrx="5466" lry="2178" ulx="5399" uly="2092">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2194" type="textblock" ulx="5438" uly="2175">
        <line lrx="5442" lry="2194" ulx="5438" uly="2182">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2350" type="textblock" ulx="5397" uly="2196">
        <line lrx="5466" lry="2273" ulx="5397" uly="2196">rt</line>
        <line lrx="5466" lry="2350" ulx="5397" uly="2295">ſnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="82" lry="664" ulx="0" uly="570">lrob</line>
        <line lrx="82" lry="770" ulx="6" uly="672">nils</line>
        <line lrx="86" lry="841" ulx="0" uly="769">aſſi⸗</line>
        <line lrx="82" lry="943" ulx="0" uly="862">htni</line>
        <line lrx="84" lry="1042" ulx="0" uly="942">N</line>
        <line lrx="79" lry="1116" ulx="0" uly="1037">apli</line>
        <line lrx="78" lry="1218" ulx="0" uly="1118">Pen</line>
        <line lrx="80" lry="1302" ulx="0" uly="1224">on</line>
        <line lrx="81" lry="1381" ulx="0" uly="1299">furn</line>
        <line lrx="80" lry="1475" ulx="0" uly="1394">puti</line>
        <line lrx="89" lry="1578" ulx="0" uly="1496">Gde⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1655" ulx="0" uly="1576">uli</line>
        <line lrx="91" lry="1736" ulx="0" uly="1664">neta-</line>
        <line lrx="89" lry="1825" ulx="6" uly="1752">oꝛdi⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1926" ulx="0" uly="1842">elia</line>
        <line lrx="92" lry="2005" ulx="0" uly="1931">eſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="480" type="textblock" ulx="1881" uly="280">
        <line lrx="2838" lry="480" ulx="1881" uly="280">¶ Mꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="719" type="textblock" ulx="544" uly="604">
        <line lrx="2272" lry="719" ulx="544" uly="604">dẽ metrũ a pede pᷣdñante.ſ.a iaãbo:q ſp hʒ poni in ſcõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="806" type="textblock" ulx="547" uly="699">
        <line lrx="2272" lry="806" ulx="547" uly="699">loco. Itẽ panaſticũ dẽ ab inuẽtoꝛe.Itẽ nota ꝙ dimetꝝʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="816" type="textblock" ulx="885" uly="803">
        <line lrx="916" lry="816" ulx="885" uly="803">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1551" type="textblock" ulx="548" uly="785">
        <line lrx="2264" lry="907" ulx="549" uly="785">vltrimetrũ:vel tetrametrũ in metrij iabicis:trochaid</line>
        <line lrx="2289" lry="1004" ulx="548" uly="868"> anapeſticiꝰꝑ duplices pedes ↄputare debes:in reliqs</line>
        <line lrx="2275" lry="1089" ulx="549" uly="902">vo ꝑ ſimplices. g (Krtius ⁊c̃. Poc eſt  nouellos</line>
        <line lrx="1105" lry="1160" ulx="555" uly="1063">magros. Sʒ de ſe</line>
        <line lrx="2183" lry="1266" ulx="555" uly="1155">nectute mentij oꝛ „„</line>
        <line lrx="2290" lry="1409" ulx="555" uly="1233">ſn ich eneer⸗ alphabetuz. Tertius pᷣnci/</line>
        <line lrx="2292" lry="1467" ulx="556" uly="1340">venerabi ẽ no di cjpiã  finem tantis habet</line>
        <line lrx="1819" lry="1514" ulx="559" uly="1438">uturna neq; äno eie</line>
        <line lrx="2297" lry="1551" ulx="981" uly="1453">5 obſcuritatib inuoluta: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1680" type="textblock" ulx="560" uly="1516">
        <line lrx="2285" lry="1591" ulx="560" uly="1516">rũ numero copu</line>
        <line lrx="2287" lry="1680" ulx="563" uly="1561">tata. Cani ſũt iten apud hebꝛeoſ ipſe ptes cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1931" type="textblock" ulx="565" uly="1671">
        <line lrx="2294" lry="1818" ulx="565" uly="1671">ſus bois:  etajſe exoꝛdio geneſeos ante an-</line>
        <line lrx="2280" lry="1931" ulx="565" uly="1774">nectul:vite WWA. — nol triginta non legantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2385" type="textblock" ulx="567" uly="1865">
        <line lrx="2300" lry="2053" ulx="567" uly="1865">lürei batte Quartus vo ꝗ ⁊ extremuſ</line>
        <line lrx="2289" lry="2134" ulx="569" uly="1994">le ponit ꝓ ſingula int᷑ qttuoꝛ ꝓphas:tẽpoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2301" lry="2236" ulx="575" uly="2103">ri. In pmo caplto ↄſcius :t toti mũdi philo/</line>
        <line lrx="1499" lry="2311" ulx="577" uly="2212">agit ð euangeliſt</line>
        <line lrx="1757" lry="2385" ulx="577" uly="2293">valde obſcure:ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3453" type="textblock" ulx="541" uly="2361">
        <line lrx="2302" lry="2500" ulx="579" uly="2361">xj. vſq; ad finẽ agit de templo:ita ꝙ vix põt eũ aliquij</line>
        <line lrx="2297" lry="2569" ulx="578" uly="2449">intelligere: ita dicit Diero.ſuꝑ Egech. Exechiel difficul</line>
        <line lrx="2296" lry="2660" ulx="579" uly="2543">tatẽ hebꝛeoꝝ monſtrat traditio.niſi.n.qꝗs apud hebꝛe</line>
        <line lrx="2317" lry="2735" ulx="580" uly="2631">os ſacerdotalis miniſterij etatẽ.i.triginta annos imple</line>
        <line lrx="2302" lry="2850" ulx="584" uly="2725">uerit: nec pncipia geneſeos: nec cãtica caticoꝝ: nec exoꝛ</line>
        <line lrx="2305" lry="2927" ulx="584" uly="2809">diũ Exçechielis:nec finẽ legere ꝑmittit: ut ad plenã ſciaʒ</line>
        <line lrx="2210" lry="3004" ulx="583" uly="2895">æ myſticos intellect plenũ humane nãe tpᷣs accedat.</line>
        <line lrx="2303" lry="3088" ulx="541" uly="2980">i ¶¶ QAuart'vo c. Magna ↄmẽdatio eſt ꝙ dẽ tᷣoꝝ cõ</line>
        <line lrx="2321" lry="3187" ulx="611" uly="3070">clus. ix. ca. vbi agit de hebdomadibꝰ: vbi ſcribit in glo</line>
        <line lrx="2303" lry="3282" ulx="589" uly="3156">ſa in pncipio Daniel. Scienõ nullũ pphazʒ tã apte ſcri</line>
        <line lrx="2305" lry="3369" ulx="590" uly="3246">pfſiſſe de xpo ſicut iſte ſcripſit ſpaliter in.ix.ca.Nã et</line>
        <line lrx="2309" lry="3453" ulx="589" uly="3327">tpᷣs notauit aduent: a reges ꝑ oꝛdinẽ:⁊ annos enũerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3533" type="textblock" ulx="592" uly="3420">
        <line lrx="2338" lry="3533" ulx="592" uly="3420">2 manifeſta ſigna.vñ hic dẽ tot mũdi philohiſtoꝛic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3894" type="textblock" ulx="594" uly="3512">
        <line lrx="2306" lry="3625" ulx="597" uly="3512">i.amatoꝛ hiſtoꝛiaꝝ:a philo qð eſt amoꝛ ⁊ hiſtoꝛia:a</line>
        <line lrx="2308" lry="3720" ulx="596" uly="3589">vij.ca.vſq; ad.xiij. excluſiue.Et ꝑ hoc ꝙ taʒ diligenter</line>
        <line lrx="2335" lry="3792" ulx="594" uly="3688">ſcribebat.ſ.deiminãdo tpᷣs reges ⁊ regna:veritat hiſto</line>
        <line lrx="2309" lry="3894" ulx="595" uly="3780">riaꝝ ꝓbat᷑ amatoꝛ. Eſt aũt hiſtoꝛia narrato rei geſte:p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3984" type="textblock" ulx="598" uly="3865">
        <line lrx="2346" lry="3984" ulx="598" uly="3865">qua ea q̃ i pterito facta ſũt dignoſcunt᷑:et dẽ ab hiſtoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5044" type="textblock" ulx="598" uly="3947">
        <line lrx="2319" lry="4071" ulx="598" uly="3947">grece qð ẽ videre vel cogſcẽ. Apud veterej.n. nemo ſcri</line>
        <line lrx="2341" lry="4144" ulx="600" uly="4038">bebat hiſtoꝛiã niſi is ꝗͥ intfuiſſet: ⁊ ea qͥ ſcribẽda eſſent</line>
        <line lrx="2328" lry="4296" ulx="603" uly="4122">vidiſſet. pphᷣe aũt ꝓpter ꝓphie certitudinẽ gic de fu⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="4334" ulx="604" uly="4212">tur tanq de pᷣteritis loquebant. k¶ Lapidẽ pciſuʒ 5</line>
        <line lrx="2316" lry="4414" ulx="606" uly="4300">mote cc. Dañ.ij. Et exponit᷑ de xpᷣo d dẽ lapis pciſuj ð</line>
        <line lrx="2318" lry="4514" ulx="609" uly="4388">monte ſine manib'. i. ↄcept a natſine bumana opato</line>
        <line lrx="2325" lry="4596" ulx="609" uly="4476">ne ð btã vgine ceter peminẽte q̃ ſubuertit oĩa regna di</line>
        <line lrx="2318" lry="4679" ulx="612" uly="4567">aboli. de iſtis qꝗttuoꝛ magnis ꝓphij dicit Iſi.in vij. ety.</line>
        <line lrx="2335" lry="4776" ulx="612" uly="4648">Jſaias interpᷣtat᷑ ſaluatoꝛ mũudi. Saluatoꝛẽ.n.vniuer</line>
        <line lrx="2337" lry="4864" ulx="616" uly="4744">ſarũ gentiũ eiuſdẽ ſacr̃a amplõ ꝙ ceteri pᷣdicat. Hiere.</line>
        <line lrx="2324" lry="4951" ulx="619" uly="4830">mias excelſus dñs peo ꝙ dem̃ eſt ei: Coſtitui te ſuꝑ gẽ</line>
        <line lrx="2336" lry="5044" ulx="621" uly="4918">tes 7 regna: Hiere.j.ca.Egechiel foꝛtitudo dei 'm Re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5127" type="textblock" ulx="624" uly="5007">
        <line lrx="2352" lry="5127" ulx="624" uly="5007">migiũ: Cofoꝛtauit me de: vñ exech.iij. Man dñi erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="5119" type="textblock" ulx="1792" uly="5105">
        <line lrx="1802" lry="5119" ulx="1792" uly="5105">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5205" type="textblock" ulx="627" uly="5094">
        <line lrx="2323" lry="5205" ulx="627" uly="5094">mecũ ↄfoꝛtãs me. Daniel iudiciuz dei:ſiue qꝛ in pſꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5832" type="textblock" ulx="596" uly="5183">
        <line lrx="2329" lry="5293" ulx="630" uly="5183">ri iudicio ſniam diutne examinatiois exhibuit: ſiue ꝙ</line>
        <line lrx="2190" lry="5389" ulx="608" uly="5272">viſiones 2 ſomnia ſagaci mẽte diſcernẽs aperuit.</line>
        <line lrx="2326" lry="5473" ulx="596" uly="5365">¶ Dauid Simonides nr̃ ⁊c.] Sicut ait Iſi.in. vij ety.</line>
        <line lrx="2341" lry="5562" ulx="639" uly="5444">Dauid interpᷣtat᷑ manu foꝛt :qꝛ vtiq; foꝛtiſſi imin pᷣli</line>
        <line lrx="2339" lry="5659" ulx="633" uly="5537">fuit ipſe:⁊ deſiderabilis in ſtirpe.ſ.ſua de q̃ pᷣdixerat ag</line>
        <line lrx="2338" lry="5746" ulx="634" uly="5622">ge ꝓpha:Ueniet deſiderat cunci gentib.qꝛ vo Dauid</line>
        <line lrx="2337" lry="5832" ulx="635" uly="5709">lyrico metro pſalteriũ hebꝛaice ſcripſit teſte oꝛatoꝛe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5923" type="textblock" ulx="637" uly="5803">
        <line lrx="2368" lry="5923" ulx="637" uly="5803">ait: Pſalteriũ lyrici ↄpoſuere pedes:iõ hic qnq; poeta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6013" type="textblock" ulx="636" uly="5890">
        <line lrx="2343" lry="6013" ulx="636" uly="5890">rũ lyricoꝝ noib'appellat.dẽ aũt lyricuj qᷣ lyrica ſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="6000" type="textblock" ulx="1920" uly="5985">
        <line lrx="1948" lry="6000" ulx="1920" uly="5985">—w⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6099" type="textblock" ulx="640" uly="5976">
        <line lrx="2371" lry="6099" ulx="640" uly="5976">lyrica aũt a lyra:dicunt᷑ carmina q lyra cãtant᷑:ſic ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="6100" type="textblock" ulx="1568" uly="6078">
        <line lrx="1854" lry="6100" ulx="1568" uly="6078">₰ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6193" type="textblock" ulx="639" uly="6065">
        <line lrx="2342" lry="6193" ulx="639" uly="6065">carmina hoꝛatij. Itẽ a lyrin qð eſt varietas vel diuerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6455" type="textblock" ulx="575" uly="6154">
        <line lrx="2355" lry="6291" ulx="643" uly="6154">tas dicunt᷑ lyrica qͥ ↄtinẽt carminũ diuerſitatẽ ⁊ varie⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="6376" ulx="644" uly="6240">tatẽ:ſicut pʒ in odis hoꝛatij.dẽ ergo Dauid ſi imonides</line>
        <line lrx="2370" lry="6455" ulx="575" uly="6327">nr q ſ. lyrice ſcripſit apð hebꝛeos:ſicut ſimonides apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="701" type="textblock" ulx="2424" uly="588">
        <line lrx="4285" lry="701" ulx="2424" uly="588">grecos: de aͤ dicit Iſi. in. j. etp. Simonida metra Simoni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="780" type="textblock" ulx="2422" uly="647">
        <line lrx="4431" lry="780" ulx="2422" uly="647">des poeta lyric ↄpoſuit. Itẽè in e.dẽ Trenos pᷣm vſu Pie D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1060" type="textblock" ulx="2421" uly="764">
        <line lrx="4291" lry="887" ulx="2421" uly="764">remias opoſuit: poſt hunc apud grecos Simonide) poeta</line>
        <line lrx="4289" lry="962" ulx="2421" uly="851">lyricus. Itẽ hiero.in epla ad Nepotianũ pᷣibyteꝝ:Ad po-</line>
        <line lrx="4278" lry="1060" ulx="2421" uly="937">etas venio: homeꝝ:heſiodũ: Simonidẽ ⁊c.Quidam di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2343" type="textblock" ulx="2426" uly="1025">
        <line lrx="4294" lry="1136" ulx="3599" uly="1025">cunt Symphonides</line>
        <line lrx="4294" lry="1243" ulx="2451" uly="1114">DW Us qð i vitate nihil ẽ. Itẽ</line>
        <line lrx="4277" lry="1350" ulx="2426" uly="1202">hiſtoꝛicus lapidẽ pᷣciſu, de Dauic pidar:.· iſtepi</line>
        <line lrx="4296" lry="1455" ulx="2429" uly="1283">mõte ſine manibꝰ:⁊ regna an Geeſult eäle</line>
        <line lrx="4292" lry="1683" ulx="2432" uly="1541">ne ꝓpnüciat. Dauid ſimo/ go ſuꝑ Job. Iteʒ Da⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="1857" ulx="2433" uly="1637">e nr: pindar alcheuſ uichni Ache P di</line>
        <line lrx="4286" lry="1890" ulx="2455" uly="1742">laccus quoq; catulł atq; ci von wwoe</line>
        <line lrx="4302" lry="2005" ulx="2437" uly="1809">ſerenus: Chꝛiſtuʒz lyra per n Vtocheche</line>
        <line lrx="4286" lry="2116" ulx="2437" uly="1974">ſonat:⁊ ĩ decachoꝛdo pſal bãt: Diſcedo alcheus</line>
        <line lrx="4290" lry="2193" ulx="2441" uly="2074">terio ab infen excitat reſur puũcto illuille meo dqs</line>
        <line lrx="4287" lry="2264" ulx="3621" uly="2165">Quij mihi Callima</line>
        <line lrx="4357" lry="2343" ulx="3619" uly="2250">chu) ⁊c.q.d.Diſcedo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2878" type="textblock" ulx="2444" uly="2339">
        <line lrx="4292" lry="2437" ulx="2444" uly="2339">Alche.i.Alcheo in laude ↄpatus.pũcto.i.iudicio illlau</line>
        <line lrx="4322" lry="2527" ulx="2445" uly="2426">dator..⁊ ille laudatoꝛ q diſcedit meo iudicio.i.qͥs diſcedit</line>
        <line lrx="4402" lry="2610" ulx="2447" uly="2510">a me niſi callimachus d fuit famoſus poeta. Item Dauid</line>
        <line lrx="4375" lry="2707" ulx="2447" uly="2602">flaccus nr ꝗᷣ lyrice ſcripſit ut flaccuj.i.hoꝛatũ:de qͥ dicit qu</line>
        <line lrx="4309" lry="2786" ulx="2450" uly="2684">uenalis: Omne vafer viriũ ridẽti flaccus amico: Tagit:et</line>
        <line lrx="4307" lry="2878" ulx="2451" uly="2778">admiſſus inter pᷣcoꝛdia ludit. Uafer ra.rum.dẽ callidus:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2967" type="textblock" ulx="2452" uly="2865">
        <line lrx="4408" lry="2967" ulx="2452" uly="2865">ſi varia ferẽs:ꝗᷣ.ſ.varijs loquit᷑ modis. Itẽ Oauid catullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4456" type="textblock" ulx="2440" uly="2952">
        <line lrx="4307" lry="3059" ulx="2452" uly="2952">nr̃ ⁊ ſeren.expone ut ſupꝛa ð alijs. Catullus fuit veronen</line>
        <line lrx="4317" lry="3138" ulx="2453" uly="3033">Unde Ouidius inde ſine titulo i fine: Mantua vgilio gau</line>
        <line lrx="4300" lry="3228" ulx="2453" uly="3133">det verona catullo. Pelingne geni gla dicoꝛ ego.Serenus</line>
        <line lrx="4322" lry="3311" ulx="2452" uly="3217">nus foꝛte a ſerenitate animi dict᷑ eſt:qꝛ ſeren erat.i.clarus</line>
        <line lrx="4305" lry="3409" ulx="2452" uly="3305">hilaris ⁊ trãaquillus:ſicut Naſo dẽ a magnitudine naſi.Et</line>
        <line lrx="4306" lry="3495" ulx="2455" uly="3391">Ouidius q̃ſi ouũ diuidẽj.Dauid inqᷓ; nr̃ cub.ſ pſalmij vti</line>
        <line lrx="4306" lry="3585" ulx="2440" uly="3479">mur: Chꝛiſtũ lyra pſonat.i.laudat in carmine lyrico.Vł ly</line>
        <line lrx="4307" lry="3692" ulx="2457" uly="3559">ra ad lr̃am: quã tangẽdo decãtabat pſalmos ſuo g. vñ. ij. re</line>
        <line lrx="4305" lry="3765" ulx="2459" uly="3658">gũ.vj.dẽ ꝙ Dauid pꝑcutiebat in oꝛganis armigatis. Itez. j.</line>
        <line lrx="4322" lry="3859" ulx="2461" uly="3748">palipᷣ.xv. dixit dauid pᷣncipibus leuitaxꝝ:ut ↄſtituerent de</line>
        <line lrx="4377" lry="3938" ulx="2459" uly="3830">fratribꝰ ſuis catoꝛes in oꝛganis muſicoꝝ nablij:videh ⁊ ly</line>
        <line lrx="4365" lry="4032" ulx="2461" uly="3914">ris et cymbał. Lyra dẽ a lyrin. i.varietas vel diuerſitas:eo</line>
        <line lrx="4328" lry="4124" ulx="2462" uly="4005">ꝙ diuerſitatẽ vocum faciat.Et ĩ decachoꝛdo pſalterio exci</line>
        <line lrx="4309" lry="4197" ulx="2464" uly="4092">tat ab inferij reſurgentẽ.i.excitandũ pᷣdicat:pᷣſ.Ego doꝛmi</line>
        <line lrx="4310" lry="4292" ulx="2466" uly="4182">ui ⁊ ſopoꝛatus ſũ ⁊ exurrexi. Itẽ alibi nõ derelins animã</line>
        <line lrx="4306" lry="4386" ulx="2466" uly="4270">meazʒ in inferno ⁊c. Itẽ alibi:eruiſti animã meã ex inferno</line>
        <line lrx="4311" lry="4456" ulx="2466" uly="4356">inferioꝛi.et in multis alis lod. Decachoꝛdũ pſalteriũ iſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="4544" type="textblock" ulx="2465" uly="4447">
        <line lrx="4435" lry="4544" ulx="2465" uly="4447">mentũ ẽ muſicũ cũ decẽ choꝛdis: qͥ hebꝛei vſi ſũt pꝓpter uu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="6048" type="textblock" ulx="2455" uly="4535">
        <line lrx="4310" lry="4640" ulx="2468" uly="4535">merũ decalogi:pſ.ĩ pſalterio decachoꝛdo pſallã tibi.⁊ dẽ a</line>
        <line lrx="4312" lry="4734" ulx="2469" uly="4621">deca qð eſt decẽ  choꝛda:⁊ dẽ nablũ hebꝛaice:pſalterium</line>
        <line lrx="4315" lry="4822" ulx="2455" uly="4707">grece:oꝛganũ latine. Dicit᷑ aũt pſalteriũ a pſaltin grece qð ẽ</line>
        <line lrx="4314" lry="4907" ulx="2470" uly="4796">tangẽ latine:qꝛ dũ tangit a ſupioꝛi reddit ſonũ:⁊ ab illo in</line>
        <line lrx="4315" lry="4984" ulx="2472" uly="4880">ſtrumẽto dẽ liber pſalteriũ:qꝛ ad vocẽ illy pſalterij dauid</line>
        <line lrx="4315" lry="5074" ulx="2472" uly="4972">decantabat pſalmos:⁊ hoc ẽ qð dẽ hic:ꝙ cantãdo in deca</line>
        <line lrx="4314" lry="5169" ulx="2472" uly="5060">choꝛdo pſaltio excitat ⁊c.vel dẽ excitat qꝛ dẽ i pſalmo: Ex.</line>
        <line lrx="4318" lry="5261" ulx="2474" uly="5140">urge gloꝛia mea. Et rñdet filius:exurgã diluculo. Quidaʒ</line>
        <line lrx="4319" lry="5354" ulx="2473" uly="5232">putãt ꝙ qꝛ hierony. multũ adheret antiquis hiſtoꝛijs:loqͥ</line>
        <line lrx="4315" lry="5432" ulx="2478" uly="5320">tur hic de Dauid ꝑ ſilitudinẽ Oꝛphei ꝗͥ vxoꝛẽ ſuaʒ in talo</line>
        <line lrx="4318" lry="5522" ulx="2480" uly="5402">a ſerpente vulneratã ⁊ moꝛtua: ⁊ ad inferos iã deductã cũ</line>
        <line lrx="4390" lry="5619" ulx="2478" uly="5495">cythara eſt ſecutus:ut eã ab inferis extraheret: q illic veni</line>
        <line lrx="4330" lry="5693" ulx="2481" uly="5582">ens tã dulcit᷑ cytharigauit:ꝙ oẽs dij infernales dulcedie cy/</line>
        <line lrx="4321" lry="5788" ulx="2481" uly="5671">thare ↄuicti ei Euridicen reddiderũt. Uñ theodolus:Euri</line>
        <line lrx="4325" lry="5869" ulx="2484" uly="5758">dicen monitis qui regna tenentur Acherontis: Conditone</line>
        <line lrx="4322" lry="5967" ulx="2481" uly="5837">graui iuſſit pſerpina reddi.et ſ̃m hoc expeit: m ¶ In deca</line>
        <line lrx="4316" lry="6048" ulx="2480" uly="5928">choꝛdo pſaltio. cãtãdo excitat.i.excitado pᷣſigurat chꝛiſtũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="6135" type="textblock" ulx="2440" uly="6022">
        <line lrx="4324" lry="6135" ulx="2440" uly="6022">a ¶ Zlb inferij.i. a moꝛte. vel ab inſeris poſt ſpoliatõeʒ infer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="6403" type="textblock" ulx="2489" uly="6108">
        <line lrx="4341" lry="6239" ulx="2489" uly="6108">ni:vbi vectes ferreos ofregit. vel excitat. i. excitadi deſideri⸗/</line>
        <line lrx="4331" lry="6333" ulx="2492" uly="6203">um demonſtrat: in q̊ͥ innuebat ꝙỹtũ redemptoeʒ humãai ge</line>
        <line lrx="4335" lry="6403" ulx="2491" uly="6281">neris affectabat. Ii. in vj. ety. ſic ait: Omnes pſalmi apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6468" type="textblock" ulx="4079" uly="6379">
        <line lrx="4220" lry="6468" ulx="4079" uly="6379">b 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3033" lry="872" type="textblock" ulx="1107" uly="598">
        <line lrx="3028" lry="709" ulx="1178" uly="598">hebꝛeos metrico carmine ſũt ↄpoſiti. Nam moꝛe Romani</line>
        <line lrx="3033" lry="781" ulx="1107" uly="685">Flacci:a greci pindari:nũc alij iambo currunt: nũc alchai⸗</line>
        <line lrx="3021" lry="872" ulx="1144" uly="775">co pſonant:nuc ſaphico nitent trimetro vel tetrametro pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1045" type="textblock" ulx="1175" uly="859">
        <line lrx="3042" lry="975" ulx="1175" uly="859">de incedentes:foꝛte ppter hoc Hieronym poſuit hic flaccũ</line>
        <line lrx="3034" lry="1045" ulx="1177" uly="943">Pindaꝝ:⁊ Alcheun. b ¶ Salomon pacificus ⁊c. Siẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3774" type="textblock" ulx="1090" uly="1037">
        <line lrx="1864" lry="1133" ulx="1175" uly="1037">cit Iſi.in glo.In pnci</line>
        <line lrx="1827" lry="1213" ulx="1173" uly="1123">pio ecclaſtes tribꝰ no</line>
        <line lrx="1851" lry="1288" ulx="1177" uly="1211">minibꝰvocateſt ſalo</line>
        <line lrx="1842" lry="1395" ulx="1176" uly="1300">mon. Pꝛimo pacific</line>
        <line lrx="1863" lry="1481" ulx="1174" uly="1386">qꝛ ſicut dẽ. iij. reg. iiij</line>
        <line lrx="1834" lry="1567" ulx="1150" uly="1476">pacẽ habuit in regno</line>
        <line lrx="1856" lry="1652" ulx="1176" uly="1560">ſuo ex oi ꝑte i circui/</line>
        <line lrx="1847" lry="1730" ulx="1173" uly="1647">tu. Idida.i. dilectus</line>
        <line lrx="1853" lry="1828" ulx="1172" uly="1735">dñi qꝛ ſicut. ij. reg.xij</line>
        <line lrx="1854" lry="1898" ulx="1170" uly="1821">Nathan vocauit no</line>
        <line lrx="1850" lry="1984" ulx="1169" uly="1907">mẽ eius amabiũ ono</line>
        <line lrx="1832" lry="2084" ulx="1099" uly="1997">eo ꝙ dñs diliget eum</line>
        <line lrx="1849" lry="2169" ulx="1167" uly="2083">Itẽ eoeleth hebꝛaice</line>
        <line lrx="1843" lry="2258" ulx="1164" uly="2169">eccleſiaſtes grece:cõoci</line>
        <line lrx="1826" lry="2345" ulx="1166" uly="2258">onatoꝛ latine:qꝛ eins</line>
        <line lrx="1830" lry="2440" ulx="1161" uly="2344">ſermo nõ eſt ad vnuʒ</line>
        <line lrx="1886" lry="2523" ulx="1160" uly="2430">ſʒ ad vniuerſo:iuxta</line>
        <line lrx="1835" lry="2595" ulx="1161" uly="2519">illa tria noia tria cõ/⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2697" ulx="1161" uly="2605">poſuit voluũina:Pꝛo</line>
        <line lrx="1855" lry="2782" ulx="1160" uly="2694">uerbia in quib docet</line>
        <line lrx="1827" lry="2892" ulx="1158" uly="2781">incipiẽtes vel puulo)</line>
        <line lrx="1839" lry="2958" ulx="1090" uly="2868">Eccliaſten:in qͥ docet</line>
        <line lrx="1820" lry="3063" ulx="1131" uly="2957">ꝓliciẽtes et maturos</line>
        <line lrx="1821" lry="3143" ulx="1156" uly="3045">Catica coꝝ: q̃ ꝑtinẽt</line>
        <line lrx="1870" lry="3227" ulx="1155" uly="3131">ad pfectos.de his ple</line>
        <line lrx="1821" lry="3316" ulx="1151" uly="3221">nius dicet᷑:cũ coʒe ſpe</line>
        <line lrx="1818" lry="3400" ulx="1150" uly="3309">ciales plogi pſtringẽet᷑</line>
        <line lrx="1796" lry="3486" ulx="1121" uly="3396">In ꝓuerbijs moꝛes</line>
        <line lrx="1820" lry="3578" ulx="1153" uly="3483">coꝛꝛigit puuloꝝ. vn/</line>
        <line lrx="2859" lry="3679" ulx="1151" uly="3567">de crebꝛo loquit᷑ ibi q̃</line>
        <line lrx="2987" lry="3774" ulx="1152" uly="3655">ſi ad filium. In ecclaſte naturã docet.i.natiuitatẽ q̃ eſt ᷑mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2415" type="textblock" ulx="1976" uly="1330">
        <line lrx="3023" lry="1445" ulx="1993" uly="1330">⁊ amabilis dni:moꝛes coꝛ⸗</line>
        <line lrx="3023" lry="1542" ulx="1989" uly="1437">rigit:naturã docet:eccliam</line>
        <line lrx="3021" lry="1655" ulx="1987" uly="1543">iũgit ⁊ xᷣm:ſcãrũq; nupti⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="1756" ulx="1984" uly="1650">aꝝ dulce canit epithalami</line>
        <line lrx="3026" lry="1877" ulx="1984" uly="1749">um. Hꝛèſter in ecclie typo</line>
        <line lrx="3002" lry="1983" ulx="1982" uly="1869">pplin liberat de piculo:⁊ ĩ</line>
        <line lrx="2999" lry="2085" ulx="1982" uly="1975">terfecto aman q interp̃tat᷑ ĩ</line>
        <line lrx="3015" lry="2189" ulx="1980" uly="2083">iqtas: ptes ↄuiuij ⁊ dieʒ ce</line>
        <line lrx="2994" lry="2296" ulx="1976" uly="2193">lebꝛem mittit in poſteros.</line>
        <line lrx="2991" lry="2415" ulx="1977" uly="2291">Paralypomenon liber.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3172" type="textblock" ulx="1905" uly="2507">
        <line lrx="2990" lry="2628" ulx="1972" uly="2507">fac tal e:ũt abſq; illo ſiꝗs</line>
        <line lrx="3010" lry="2735" ulx="1967" uly="2620">ſciam ſcripturarũ ſibi volu</line>
        <line lrx="2988" lry="2840" ulx="1969" uly="2725">erit arrogare:ſeipᷣm irride</line>
        <line lrx="2989" lry="2951" ulx="1905" uly="2842">gt. Mer ſingula ꝗqppe noia</line>
        <line lrx="2987" lry="3067" ulx="1966" uly="2945">iũcturaſq; vboꝛu: ⁊ pꝛeter</line>
        <line lrx="2986" lry="3172" ulx="1966" uly="3056">miſſe ĩ regũ libꝛis tangunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3382" type="textblock" ulx="1962" uly="3274">
        <line lrx="3021" lry="3382" ulx="1962" uly="3274">plicant᷑ euãgelij qſtiones.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3848" type="textblock" ulx="1150" uly="3746">
        <line lrx="3025" lry="3848" ulx="1150" uly="3746">nuj creatoꝝ:oia docẽs bꝛeuia ⁊ caduca.vñ dicit: anitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4202" type="textblock" ulx="1108" uly="3832">
        <line lrx="2993" lry="3946" ulx="1146" uly="3832">vanitatũ ⁊c᷑. In canticis canticoꝝ:ecclam iũgit ⁊ chꝛiſtum</line>
        <line lrx="2977" lry="4038" ulx="1148" uly="3920">qꝛ ibi docet ecclam vtutib'ↄſũmata:⁊ veri ſponſi amplexi</line>
        <line lrx="3010" lry="4131" ulx="1108" uly="4008">buy copulatã diligere ſolũ deum. c ¶ Epithalamin.dẽ cã</line>
        <line lrx="2977" lry="4202" ulx="1143" uly="4094">ticũ qð cantat᷑ ſuꝑ thalamũ.i.ſuꝑ ſponſe ⁊ ſponſi cubiculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4297" type="textblock" ulx="1147" uly="4185">
        <line lrx="3059" lry="4297" ulx="1147" uly="4185">Et dẽ ab epi qð eſt ſupꝛa ⁊ thalamus:vñ Ili.ety.j.Epitha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6042" type="textblock" ulx="1080" uly="4269">
        <line lrx="2975" lry="4375" ulx="1144" uly="4269">lamia ſũt carmina nubentiũ q decantant᷑ a ſcholaſtid ĩ ho</line>
        <line lrx="2990" lry="4464" ulx="1145" uly="4358">noꝛe ſponſi  ſponſe.hoc p Salomon edidit in laudẽ chꝛi</line>
        <line lrx="2974" lry="4564" ulx="1145" uly="4446">ſti ⁊ eccle. dicit itaq;ʒ: Dulce canit epithalamiũ nuptiax ſa</line>
        <line lrx="2992" lry="4650" ulx="1143" uly="4534">cta ⁊.i.ↄiunctõis xpi ⁊ eccleſie. d ¶ Peſter in eccleſie typo</line>
        <line lrx="2994" lry="4733" ulx="1143" uly="4618">⁊c. De moꝛte Aman legit Heſter vij. Cetera q ſ equunt᷑ re-</line>
        <line lrx="2971" lry="4813" ulx="1141" uly="4707">citantur in.ix. e ¶ Paralypomenon liber ⁊c. Sicut diẽ</line>
        <line lrx="2972" lry="4918" ulx="1138" uly="4795">Ili. in vj.ety.paralypomenon grece dẽ:qð nos ptermifſoꝛ</line>
        <line lrx="2983" lry="5000" ulx="1142" uly="4883">vel relictoꝝ dicere poſſumus:qꝛ ea ꝗ in lege vel in reguʒz li⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="5072" ulx="1141" uly="4970">bꝛis vel omiſſa vel non plene relata ſut:in iſta ſũmatim ac</line>
        <line lrx="2970" lry="5170" ulx="1138" uly="5058">bꝛeuit explicant᷑. Et nota ꝙ paralypomenon vbũ grecũ: eſt</line>
        <line lrx="2989" lry="5263" ulx="1141" uly="5142">idẽ qð pᷣtermitto vł relinquo:⁊ ↄponit᷑ a para q ẽ ſ. eoꝛſuʒ</line>
        <line lrx="2963" lry="5348" ulx="1141" uly="5231"> lypo qð eſt reliquẽ. Et in palypomenos ꝑticipiũ paſſiuũ</line>
        <line lrx="2960" lry="5434" ulx="1138" uly="5319">teriti tpis:cubgenitiu plis eſt palypomenon.i.ptermiſſo</line>
        <line lrx="2965" lry="5511" ulx="1139" uly="5406">rũ vel relictoꝝ:ſicut exponit magr̃ Matthe vindocinenſ</line>
        <line lrx="2962" lry="5613" ulx="1137" uly="5493">in tractatu de pᷣpoſitoib'grecis. Scom hug.dẽ a para qð ẽ</line>
        <line lrx="2982" lry="5697" ulx="1137" uly="5581">pter ⁊ etypos ſub ⁊ mene qð eſt defect qſi termiſſoꝛꝛ ſ up</line>
        <line lrx="2960" lry="5779" ulx="1135" uly="5669">plens defecti:qa bꝛeuit  ſumatim pᷣtermiſſa ↄphedit.vnõ</line>
        <line lrx="2973" lry="5859" ulx="1136" uly="5755">etiã dẽ: f ¶ Epitomẽ.i.abbꝛeuiatio veteris inſtri. i. vete⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="5972" ulx="1133" uly="5843">ris teſti:qð dẽ inſtrm:qꝛ inſtruit in doctrina fidei ⁊ moꝛuz.</line>
        <line lrx="2984" lry="6042" ulx="1080" uly="5928">Nota ꝙ hec epitome epitomes: vel hoc epitoma atis. id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6137" type="textblock" ulx="1138" uly="6017">
        <line lrx="2955" lry="6137" ulx="1138" uly="6017">ẽ abbꝛeuiatio ſermonis:ab epi qð ẽ ſupꝛa ⁊ tomos qð eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6399" type="textblock" ulx="1135" uly="6101">
        <line lrx="2973" lry="6219" ulx="1135" uly="6101">ſectio vel inciſio:qſi pſectio vel pᷣciſio ſermonis.hic aut po</line>
        <line lrx="2859" lry="6301" ulx="1135" uly="6186">nit abſolute ꝓp abbꝛeuiatoe:qꝛ bꝛeuit᷑ colligit pᷣtermiſſa.</line>
        <line lrx="2955" lry="6399" ulx="1135" uly="6263">g ¶ Tan.in ſniax capacitate. Ac talij e. in ſ. cripturarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1326" type="textblock" ulx="1997" uly="1213">
        <line lrx="3051" lry="1326" ulx="1997" uly="1213">gentẽ.! Salomon pacific</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2513" type="textblock" ulx="1975" uly="2398">
        <line lrx="3034" lry="2513" ulx="1975" uly="2398">inſtr̃i veteris epitõmẽ: tãn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3273" type="textblock" ulx="1940" uly="3155">
        <line lrx="3053" lry="3273" ulx="1940" uly="3155">hiſtoꝛie:⁊ inũmerabiles ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3512" type="textblock" ulx="1956" uly="3370">
        <line lrx="3093" lry="3512" ulx="1956" uly="3370">Eſdrqs ⁊ neemiaſ adiuto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="487" type="textblock" ulx="2729" uly="295">
        <line lrx="4535" lry="487" ulx="2729" uly="295">MDꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="1976" type="textblock" ulx="3131" uly="587">
        <line lrx="4903" lry="726" ulx="3131" uly="587">dilucidatoe. h¶ Ut abſq; illo ⁊c..i.arrogani ſibi ati</line>
        <line lrx="4901" lry="815" ulx="3165" uly="698">buere. i ¶ Seipm irrideat.i.deludat ⁊ decipiat. Hic</line>
        <line lrx="4894" lry="892" ulx="3138" uly="789">nota ↄpoſitões h'vbi rogo ꝑ hos vſus: Si rogat addi</line>
        <line lrx="4915" lry="983" ulx="3164" uly="870">derij con ↄgregat:e dat:in infert: De mini:t:ſub ſubſti</line>
        <line lrx="4936" lry="1094" ulx="3165" uly="968">tuit:ꝓ ꝓptrahit:inter q̃rit:pᷣ ſuꝑat:ab deſtruit: ar q; ſu</line>
        <line lrx="4893" lry="1166" ulx="4296" uly="1060">pbit. I ¶ Expli⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="1268" ulx="3219" uly="1155">“ . cat.i. apiunt.q.ex</line>
        <line lrx="4894" lry="1352" ulx="3156" uly="1224">videlicet ⁊ cõſolatoꝛ a dñũo tra plicã ponunt</line>
        <line lrx="4912" lry="1493" ulx="3157" uly="1330">in vno volumine artãtur:.] EC. nerabile⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="1556" ulx="3155" uly="1425">inſtaurant templũ: muros queſties.l.de di</line>
        <line lrx="4885" lry="1614" ulx="3563" uly="1508">E .  Uer ſitate genealo</line>
        <line lrx="4882" lry="1687" ulx="3153" uly="1561">extruunt ciuitatiſ:omniſqʒ gie: ut in pncipio</line>
        <line lrx="4190" lry="1786" ulx="3149" uly="1660">illa turba populi redeuntiſ</line>
        <line lrx="4180" lry="1900" ulx="3149" uly="1776">inpatriam: ⁊ deſcriptio ſa</line>
        <line lrx="4171" lry="1976" ulx="3144" uly="1877">cerdotũ:leuitarum:iſraelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1942" type="textblock" ulx="4262" uly="1772">
        <line lrx="4925" lry="1880" ulx="4262" uly="1772">na ſũt. m ( E-</line>
        <line lrx="4881" lry="1942" ulx="4321" uly="1863">dras ⁊ Neemias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="2312" type="textblock" ulx="3144" uly="1946">
        <line lrx="4870" lry="2032" ulx="3321" uly="1946">. ⁊c᷑. Quia pᷣm li</line>
        <line lrx="4870" lry="2112" ulx="3145" uly="1978">ꝓſelitoꝛum:ac perſingulaſ ber Eſre ver⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="2228" ulx="3144" uly="2086">familiaſ muroꝛum ac turri bis neemie vnicꝰ·</line>
        <line lrx="4855" lry="2312" ulx="3146" uly="2209">um opera diuiſa:alið ĩ coꝛ libex appellatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2569" type="textblock" ulx="3142" uly="2304">
        <line lrx="4859" lry="2482" ulx="3144" uly="2304">lice pferũ :aliud in medul ſren e⸗</line>
        <line lrx="4908" lry="2569" ulx="3142" uly="2417">la reiinet. Curnis me ſcri dis gſi in vij err.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="2648" type="textblock" ulx="3141" uly="2543">
        <line lrx="4841" lry="2648" ulx="3141" uly="2543">Pturaru amoꝛe raptum ex Eſdras adiutoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2914" type="textblock" ulx="3139" uly="2631">
        <line lrx="4859" lry="2814" ulx="3140" uly="2631">ceſſiſſe modũ eple:et tamæ ee nlnocſela⸗ .</line>
        <line lrx="4875" lry="2817" ulx="3652" uly="2747">8&amp; volui. Ag toꝛ a dno. Quo/</line>
        <line lrx="4851" lry="2914" ulx="3139" uly="2744">non ipleſſe qd volui. Zlͤ chra Pno. Quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3797" type="textblock" ulx="3118" uly="2848">
        <line lrx="4909" lry="3003" ulx="3133" uly="2848">diuimuſtm ad noſſe:quid rinoia iſta ſoꝛti ⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="3108" ulx="3130" uly="2964">cupe beam:ut ⁊ noſ. quo ti ſut. fuerũt. n. in</line>
        <line lrx="4841" lry="3203" ulx="3131" uly="3055">qʒ poſſum dicẽ:cõcupinit aaliutoꝛiũ ⁊ cõſo</line>
        <line lrx="4889" lry="3291" ulx="3128" uly="3176">ala mea ðᷣſiderare iuſtifica latoeʒ oi pplo re/</line>
        <line lrx="4866" lry="3356" ulx="3169" uly="3260">“S n ni tne Iν geunti ad patriã</line>
        <line lrx="4941" lry="3444" ulx="3125" uly="3299">toes tugs in oĩ tpe. tex nmnã ztemplu oni</line>
        <line lrx="4841" lry="3526" ulx="3119" uly="3392">illud ſocraticuʒ iplet ĩ nob reedificauerũt: et</line>
        <line lrx="4859" lry="3658" ulx="3259" uly="3527">ül muroꝝ ac tuniũ</line>
        <line lrx="4925" lry="3723" ulx="3159" uly="3613">i opreſiaurauerär</line>
        <line lrx="4835" lry="3797" ulx="3118" uly="3676">n ¶ Inſtaurãt. i. reparat templum.j. Eſdre.iiij.. v. qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="3884" type="textblock" ulx="3117" uly="3783">
        <line lrx="4846" lry="3884" ulx="3117" uly="3783">intermiſſum fuit opus. Omniſq; illa turba c .j. Eſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3976" type="textblock" ulx="3111" uly="3867">
        <line lrx="4834" lry="3976" ulx="3111" uly="3867">dre.j. Muros extruunt.iij.capitlo.verboꝛum Neemie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4067" type="textblock" ulx="3072" uly="3956">
        <line lrx="4902" lry="4067" ulx="3072" uly="3956">vſq; ad vij.⁊ ibi ſimiliter ponitur de turribus.In coꝛ⸗.ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="6255" type="textblock" ulx="3092" uly="4045">
        <line lrx="4936" lry="4148" ulx="3114" uly="4045">tice.littere.In medulla.ſpiritualis intelligentte.</line>
        <line lrx="4826" lry="4242" ulx="3114" uly="4134">p ¶ Cernis me ⁊c. Sicut dictum eſt ſupꝛa.illa eſt pars</line>
        <line lrx="4827" lry="4327" ulx="3113" uly="4220">pncipalis in qua oſtepdit Hieronymus difficultateʒ ſa</line>
        <line lrx="4834" lry="4415" ulx="3112" uly="4307">cre ſcripture.Et diuidit᷑ in duas. In quarũ pma oſten/⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="4500" ulx="3113" uly="4395">ditur eius difficultas ꝑticularit.in ſcoa generaliter. pꝛi</line>
        <line lrx="4826" lry="4586" ulx="3112" uly="4436">ma pars incipit:ibi liber in Apocalypſi.ſecũda:ibi Ei</line>
        <line lrx="4925" lry="4682" ulx="3105" uly="4568">delicet maniteſtiſſima eſt gene. Iſta diuiditur in tres</line>
        <line lrx="4832" lry="4764" ulx="3112" uly="4656">tes. In pma que vltimo expedita eſt:oſtendit veten te/</line>
        <line lrx="4862" lry="4850" ulx="3109" uly="4748">ſtamenti difficultatem p libꝛos ſingulos diſcurrendo.</line>
        <line lrx="4817" lry="4937" ulx="3108" uly="4832">In ſcða que hic incipit:oſtendit affectum ſuũ ad ſacrã</line>
        <line lrx="4824" lry="5027" ulx="3104" uly="4921">ſcripturam humiliter ſuaʒ ignoꝛantia ↄfitendo. In ter</line>
        <line lrx="4881" lry="5118" ulx="3105" uly="5010">tia innuit difficultatẽ libꝛoꝛũ noui teſtamenti eos bꝛeeꝛ</line>
        <line lrx="4830" lry="5205" ulx="3099" uly="5098">uiter perſtringendo.et illa pars incipit:ibi Tangam et/</line>
        <line lrx="4843" lry="5282" ulx="3104" uly="5187">nonũ teſtm̃ ⁊c. Iſta ꝑs quã pᷣ manib' habemſubdiui/</line>
        <line lrx="4816" lry="5462" ulx="3099" uly="5269">dit᷑ in tres ꝑtes:in quaꝝ pᷣma ſtenalrcn tantaʒ iĩ epla</line>
        <line lrx="4872" lry="5471" ulx="3099" uly="5359">fecerat digreſſionẽ cum dicit: p ¶ Cernis me criptu-</line>
        <line lrx="4812" lry="5558" ulx="3098" uly="5450">rarum amoꝛe raptũ ⁊c.q.d.licet tantã digreſſioneʒ fe</line>
        <line lrx="4812" lry="5643" ulx="3093" uly="5531">cerim:nondum meo deſiderio ſatiſfeci. In ſcg oſtẽ t</line>
        <line lrx="4961" lry="5734" ulx="3094" uly="5619">digreſſionis huius vtilitatem cum dicit: q ¶ Audiui</line>
        <line lrx="4930" lry="5806" ulx="3094" uly="5708">mus tm̃ quid noſſe.quantũ ad intellectum. r Qui</line>
        <line lrx="4861" lry="5898" ulx="3094" uly="5799">cupere debeamus.quantum ad effectum.et introducit</line>
        <line lrx="4803" lry="5992" ulx="3095" uly="5883">auctoꝛitatẽ pſalmi q;'tum ad affect excitatoeʒ cuʒ dicit</line>
        <line lrx="4820" lry="6080" ulx="3093" uly="5969">8¶ UNt ⁊ nos quoq; poſſumdicẽ ꝛc. Multũ.n.exci⸗</line>
        <line lrx="4807" lry="6170" ulx="3092" uly="6056">tat᷑ affect in ſacre ſcripture meditatoib. In tertia par/</line>
        <line lrx="4802" lry="6255" ulx="3093" uly="6143">te ne videat᷑ quaſi iactare ſe ð ſua ſcientia:humilr ſe ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="6342" type="textblock" ulx="3093" uly="6231">
        <line lrx="4797" lry="6342" ulx="3093" uly="6231">cuſat de ſua ignoꝛatia cũ diẽ t  Ceteꝝ illð ⁊c.i.me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="6441" type="textblock" ulx="3090" uly="6318">
        <line lrx="4967" lry="6441" ulx="3090" uly="6318">nihil ſcire. Sʒ quõ potuit hoc dicẽ ſocrates vyl HPiero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="1781" type="textblock" ulx="4316" uly="1687">
        <line lrx="5024" lry="1781" ulx="4316" uly="1687">matth. Ceia pla⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="119" lry="648" ulx="0" uly="540">ſbien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="309" type="textblock" ulx="2097" uly="286">
        <line lrx="2347" lry="309" ulx="2097" uly="286">Pe  tenenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="713" type="textblock" ulx="542" uly="593">
        <line lrx="2355" lry="713" ulx="542" uly="593">cum eſſet falſum. Solutio: nihil ſcit homo plene duʒ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="500" type="textblock" ulx="1912" uly="295">
        <line lrx="2824" lry="500" ulx="1912" uly="295">Mꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="713" type="textblock" ulx="2495" uly="595">
        <line lrx="4350" lry="713" ulx="2495" uly="595">gentius eſt ſcripta:cum naturale ſit vnicuiq; plus valere ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="5678" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="4352" lry="826" ulx="0" uly="673">en in via.vñ cum dĩ:hoc tm ſcio quod neſcio:idem eſt ac ſua lingua q; in peregrina.illam.n.hebꝛaice:ceteras ſcripſit</line>
        <line lrx="4351" lry="969" ulx="2" uly="791">bſubſt ſi dicat:ſcig ꝙ nihil ſerte ſcio. v ¶ Tangam ⁊c.oi grece. omẽ vo ſuũ io pᷣtermittebat qꝛ iudeis odioſus erat</line>
        <line lrx="4351" lry="1032" ulx="0" uly="872">Nl uiſ⸗ io iſtius rtis ꝑ ſe pʒ. x ¶ Mattheus ⁊c.  iſti qt· eũ legij deſtructoꝛẽ arbitratib. Quocirca de leg atq; cerio</line>
        <line lrx="4354" lry="1150" ulx="0" uly="962">er or Ruaario⸗ dñi/quia ꝑ quattuoꝛ ꝑtes mun niax abolitoe tractaturꝰrce nomẽ ſi un ſteutt e lcriter</line>
        <line lrx="4024" lry="1191" ulx="0" uly="1095">rger ipoꝛtauerutno. inuidi</line>
        <line lrx="4350" lry="1255" ulx="0" uly="1140">W mẽ dñi. z ¶ Et ÿ ſequeni excluderet le</line>
        <line lrx="4356" lry="1391" ulx="0" uly="1211">dte ven cherubi. qd Hoc tãtuʒ ſcio qdð neſcio. uerimus ſcriptoꝛẽ eoꝛuʒ lu ctonis Eſ itaqg illa</line>
        <line lrx="4349" lry="1500" ulx="0" uly="1316">ſn interßtat ſcie rlte ¶Tangã ⁊ nouũ bꝛeuiter te cã eẽ medicu:cui laus eſti pii  emns eleſf</line>
        <line lrx="4358" lry="1615" ulx="0" uly="1442">nu unt oe pleleudie ſtamentũ. Matthe : mar euãgelio:aiaduertim pari is decẽ eplas.ſad ro⸗</line>
        <line lrx="4359" lry="1726" ulx="0" uly="1563">anr ſciẽtie. Et nota ꝓ cus:lucas:⁊ iohanes:lqua ter oia verba illi aie laẽguẽma. vna:ad Coꝛi ou.</line>
        <line lrx="4358" lry="1815" ulx="44" uly="1659">cherubin hic im· driga dñi: ẽt verũ cherub: tis eſſe medicinam. Jaco as: ad Bala. vnaz: ad</line>
        <line lrx="4357" lry="1945" ulx="0" uly="1752">in Pnrie geclgir in⸗ qð Inipꝛetat᷑ſcie plenitulo bus: etiꝰ: Joheſ: Judaſ Eo vna aa</line>
        <line lrx="4346" lry="2104" ulx="0" uly="1882">nli a dis unnert: 2 tu corbns oelletl ſunt ſepte chlas ediderũt tã ſe⸗ vnã: ad hile. vnam</line>
        <line lrx="4347" lry="2118" ulx="0" uly="1996">N. oſſet tñ dici cdhe lcintillè emicãt: diſcuùrrunt ſticas q; ſuccinctas: ⁊ bꝛe ad Theſſal. duaj. Et</line>
        <line lrx="4352" lry="2273" ulx="0" uly="2059">n lubim ꝑ m að in fulgura:pèdes hñt rectos: ues pit ac lõgas:bꝛeues in  pi⸗ rmin pn</line>
        <line lrx="4398" lry="2381" ulx="0" uly="2212">kenit ad elinabi z in ſublime tendẽtes: ter. vbis:lõgal in ſetctijoꝛutra motpeu inſiruit Ani</line>
        <line lrx="4345" lry="2483" ulx="4" uly="2325">ug gulari rſorte ſeri Ja bennenta: Tubiq; volã tus ſit q nõ in eaꝝ cecutiat ſcribit ouaj eplaſ iſte</line>
        <line lrx="4356" lry="2580" ulx="3" uly="2432">er. ptoy vicio: aliter tia: Itenẽt ſe mutuo ſibiq; ꝑ lectõe. Apòcalypſis iohiſ ¶ Zimothe oꝛdinatuj</line>
        <line lrx="4240" lry="2765" ulx="0" uly="2499">r keſelliae plexi ſunt: lt q̃ſi rota in ro * habet ſacr̃a quot vba. fuira kaul bue</line>
        <line lrx="4300" lry="2784" ulx="0" uly="2645">o, à (Per totũ coꝛ tam voluuntur: èt pergüt Parũ dixi:⁊ ꝓ merito vo n m pmag epi</line>
        <line lrx="4347" lry="2932" ulx="0" uly="2714">n pii aruld ſan quocũq; eos flat᷑ ſpũſſan  lumis laus ois inſerioꝛ eſt nieoffite</line>
        <line lrx="4402" lry="3014" ulx="0" uly="2872">n⸗ ta pſentig a futu⸗ cti pduxerit. Paul apls In v̈bis ſingul mliplices ip̃m ad diligentẽ exe/</line>
        <line lrx="4523" lry="3101" ulx="0" uly="2976">in ra. b ¶ Scinti ad ſeptẽ ſcribit ecclas:octa latẽt intelligetie. Oꝛo te fr cutionem officij 7 ad</line>
        <line lrx="4266" lry="3248" ulx="0" uly="3069">6d le emicat. qꝛ alio, ua.n. ad hebꝛeos:a pleriſ/ chariſſime int᷑ hec viuere: a nari.</line>
        <line lrx="4350" lry="3354" ulx="612" uly="3177">Fenplia nſan gy exra numerum ponit. iſta meditarinihilali nol irqus omdiautat e</line>
        <line lrx="4349" lry="3447" ulx="0" uly="3303">ici Dilcurrunt Limotheũ inſtruit ac titu, ſe:nihilq; alið querẽ: Inoõn/ tenleʒ epm:  inſtruit</line>
        <line lrx="4062" lry="3549" ulx="0" uly="3411">ine fulgurai.cõmia⸗ ⁊ philẽmonẽ:ꝓſugitiuo ſa ne vꝛ tibi iã hic in triſ regni eũ: ut ipioſe</line>
        <line lrx="4455" lry="3676" ulx="0" uly="3502">mi tõej quibuj a ma mulo depcat᷑: ſp quo me celeſtiſ hitaculũ:l Nolo ut uur officiu. te l</line>
        <line lrx="4351" lry="3807" ulx="0" uly="3599">6 5 . Pedes hñt lius tacere puto: q; p auca offendaris in ſcrip tur⸗ ſcis: Enoncokles ar</line>
        <line lrx="4356" lry="3896" ulx="0" uly="3738">6, 26.] Pedes ſunt ſcribere. Actũſ aploꝛũ nu ſimplicitate ⁊ q̃ſi vilitate ? vxir laudabilis in ple</line>
        <line lrx="4436" lry="3988" ulx="0" uly="3849">mnie amoꝛ dei ⁊ pxiꝰ dam quideʒ vident᷑ ſonare boꝝ:q vl vicio intpᷣtuʒ vel bee:cui familiarej lrfaj</line>
        <line lrx="4347" lry="4105" ulx="618" uly="3944">mi. BRecti ſũt p  hiſtoꝛiã:⁊ naſcentiſ eccleſie ð induſtria ſic ꝓlate ſũt:ut ac apls ꝓ oneſio</line>
        <line lrx="4338" lry="4284" ulx="614" uly="4030">e in vlime llantiam texere: ſed ſi no/ ruſticã ↄtionẽ ſacili inſttu Peuang geioau</line>
        <line lrx="4355" lry="4350" ulx="0" uly="4209">ſ⸗ tẽdũt ꝑ deſideriiũ „ — itoeuãgelio baptita</line>
        <line lrx="4345" lry="4412" ulx="0" uly="4294">ſpr⸗ . .  ſũ fuẽat p¶ Sup à ⁊c. q.d.ñ ſufficerẽ pauli epla ad plenũ</line>
        <line lrx="4354" lry="4606" ulx="621" uly="4468">ꝑ terga qᷓ onera ſuſtentat intelligunt᷑ laboꝛioſa oꝑa q ꝙ citate incipientis ecclie. r ¶ Sed ſi nouerimus ⁊c̃. Nitte-</line>
        <line lrx="4354" lry="4711" ulx="4" uly="4557">pter deũ fecerũt. f ¶ Pennata. vtutibu . biqq ra plana ẽ. Poſtea agit de catholicis 2 canonic eplis:q di/</line>
        <line lrx="4339" lry="4959" ulx="623" uly="4699">i  rrieerie ncenausk lze⸗ /tur catholice.i.vles a fide vlis ecclłe nõ diſcoꝛdatej. Dicunt᷑</line>
        <line lrx="4360" lry="5028" ulx="623" uly="4909">the' de incarnatioe dñi ſentiat: hoc nimirũ qd Marc aut catholice: acatha vlł catholicon grece qð interpᷣtat vle</line>
        <line lrx="4334" lry="5142" ulx="0" uly="4991">e Tucas:⁊ Johanes.ſi queras qͥ˖d Johãne ſentiat:⁊ hoc vyel cõe· el dicunt canonice.i. regulares: a canon.i.regula.</line>
        <line lrx="4336" lry="5232" ulx="0" uly="5084">⸗ nimig qò Lucas Marcus ⁊ Matthe. Si q̃ras quid Et vñt ſic ad differentiã eaꝝ: qs fecerũt pſeudo ſub noibus</line>
        <line lrx="4334" lry="5340" ulx="0" uly="5166">u⸗ Marcus:hoc qꝰ Matthe: Lucas: ⁊ Johanes. Si q aplon Oel aicunl cenonte ireguares.lein ſide 2 dolerg</line>
        <line lrx="4425" lry="5436" ulx="0" uly="5270">1u ras quid Lucas: hoc qd Matthe: Marcus: ⁊ Johan tia palltonu b eii ; vtutib ecclam egrte. pian e</line>
        <line lrx="4370" lry="5516" ulx="0" uly="5358">y⸗ nes: ecce rota in rota:ecce reuolutio gloꝛioſa. k ¶ Et s Jacobus ⁊c R Sneatie i Arint ccutio ie</line>
        <line lrx="4293" lry="5648" ulx="0" uly="5434">4 . nt ⁊c. fere omnia iſta ſumpta ſũt de. j. ca. Exech. rte int vbů eſt:⁊ ini, latt  ei t s</line>
        <line lrx="4331" lry="5678" ulx="0" uly="5502">7 Sanias aplus c. Poꝝ opinio euellit᷑ in gloſa in ꝓ inſanire. equit de apocalypli. t ¶ Apocalypſis Johis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="5874" type="textblock" ulx="2491" uly="5607">
        <line lrx="4335" lry="5718" ulx="2494" uly="5607">⁊c. Apocalypſ grece reuelatio latie:qꝛ młta occulta ibi re</line>
        <line lrx="4366" lry="5874" ulx="2491" uly="5690">uelat:et ↄpõit᷑ ab apo qð ẽ re ⁊ calypſ qð landt ire</line>
        <line lrx="4331" lry="5856" ulx="3953" uly="5781">o te ⁊cẽ. vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6488" type="textblock" ulx="2488" uly="5785">
        <line lrx="3835" lry="5886" ulx="2489" uly="5785">uelamẽtũ vel reuelatio.ceia plana ſũt. v⸗</line>
        <line lrx="4408" lry="6045" ulx="2493" uly="5807">diuiſionẽ pcedẽtẽ. vBeotenaael Uñ eccl. j. Beat;R q i</line>
        <line lrx="4327" lry="6069" ulx="2488" uly="5957">iſti vſat bois ꝗͥ ponit illa ĩ coꝛde ſuo ſapiẽs erit ſp. x¶ No</line>
        <line lrx="4327" lry="6156" ulx="2493" uly="6042">ne vẽ c. q.d.p ſcripturaꝝ meditatoneʒ mauducer ad ↄtẽ</line>
        <line lrx="4339" lry="6246" ulx="2491" uly="6132">plãð celeſte hitatõeʒ:Eccł xiiij. Bis vir ꝗ in ſapia moꝛabit</line>
        <line lrx="4323" lry="6333" ulx="2490" uly="6220">⁊ in iuſticia meditabit ⁊ ĩ ſeſu cogitabit circũſcriptõem dei</line>
        <line lrx="4321" lry="6430" ulx="2492" uly="6265">7C Nolo ut offendaris in ſcripturl ⁊c.] Littera plana eſt.</line>
        <line lrx="4896" lry="6488" ulx="3963" uly="6391">b 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6364" type="textblock" ulx="627" uly="5638">
        <line lrx="2373" lry="5759" ulx="627" uly="5638">pncipio eplaꝝ que dicit: Quoꝛundã inſania ꝑcutit di-</line>
        <line lrx="2355" lry="5843" ulx="630" uly="5715">centiũ eplłam q̃ ad hebꝛeos ſcribit᷑:nõ fuiſſe Pauli: ſed</line>
        <line lrx="2357" lry="5923" ulx="631" uly="5816">Barnabe vel clement vel Tertuliani vel luce:qͥs ĩ hũc</line>
        <line lrx="2357" lry="6013" ulx="632" uly="5910">erroꝛẽ occaſio duxit h':qꝛ nec ſalutatõ eius noie intiu</line>
        <line lrx="2376" lry="6109" ulx="633" uly="5989">lata pᷣſcribit:⁊ longe facundioꝛe ⁊ ſi plendidioꝛe ſtilo y</line>
        <line lrx="2365" lry="6192" ulx="630" uly="6085">cetere eſt edita.quibus ſufficienter rũdet hoc mo: quia</line>
        <line lrx="2382" lry="6278" ulx="638" uly="6168">ſi iõ nõ eſt dicẽda pauli qꝛ nomẽ eius in titulo no hi: ⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="6364" ulx="638" uly="6261">nec Barnabe:nec alicu pᷣdictoꝝ:cũ nullius eoꝝ noie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6454" type="textblock" ulx="639" uly="6338">
        <line lrx="2361" lry="6454" ulx="639" uly="6338">titulata ſit. Nec ob id qᷓ; pauli nõ eẽ putãda ẽ: qꝛ dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="5973" type="textblock" ulx="4409" uly="5962">
        <line lrx="4439" lry="5973" ulx="4409" uly="5962">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4879" lry="792" type="textblock" ulx="1151" uly="569">
        <line lrx="4879" lry="733" ulx="1151" uly="569"> Mon ſu ta petulãs ⁊c. hic humili ſe excuſat ꝙ ãſi ſeio pre.i. nõ apte:ac de tumiditate hermagoꝛe q.d. ut cũ qᷣ</line>
        <line lrx="4876" lry="792" ulx="1182" uly="683">us magrm non affectet: cũ dicit: ʒ ¶ Mõ ſuʒ tã ⁊cẽ. Per daã pᷣſumptòoe loquar. r ¶ Conaboꝛ ſcire tecũ.i.q̃ſi ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="962" type="textblock" ulx="1152" uly="766">
        <line lrx="3003" lry="891" ulx="1155" uly="766">hoc pʒ:ꝙ nõ eſt pᷣſe/ umptuoſus de ſcia. Nota ꝙ petuloꝛ arij</line>
        <line lrx="2997" lry="962" ulx="1152" uly="856">dicitur luxuriari vel impoꝛtune petere ⁊ ꝓpꝛie coitum. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="881" type="textblock" ulx="3133" uly="787">
        <line lrx="4886" lry="881" ulx="3133" uly="787">ens reſpondere qᷣcqd q̃ſier. Hermagoꝛas qdã fuit rhe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="976" type="textblock" ulx="3106" uly="873">
        <line lrx="4886" lry="976" ulx="3106" uly="873">toꝛ multũ pᷣſũptuoſus qͥ multuʒ rephendił in pn pᷣme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1078" type="textblock" ulx="1151" uly="942">
        <line lrx="4885" lry="1078" ulx="1151" uly="942">inde dẽ petulãs luxurioſuj ⁊ impoꝛtune petẽs.Pic ponit p rhetoꝛice:qꝛ turpit᷑ errauit in aſſignãdis ꝑtib ↄtrouer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1506" type="textblock" ulx="1149" uly="1030">
        <line lrx="4875" lry="1159" ulx="1150" uly="1030">impoꝛtunus vel qua ſie gnãlis. Sextũ</line>
        <line lrx="4896" lry="1308" ulx="1150" uly="1115">ſi petẽs laudẽ põt ety ”ÿMZ Acnena  amnics</line>
        <line lrx="4882" lry="1416" ulx="1150" uly="1204">H  erét:  in vna eadẽq; ſentẽ re cònaboꝛ. (Ca. VIII. bi eßeo tas.</line>
        <line lrx="4858" lry="1427" ulx="1181" uly="1311">ulca.i.luxurioſa aaa n aſi alif-nsnrer — . fimij tagit in pn octa</line>
        <line lrx="4881" lry="1506" ulx="1149" uly="1335">lia irrõnabilr mouẽt lia alit᷑ doctus: alit ſentiret·  Abẽs hic amatiſſinũ ui capli cĩ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="2219" type="textblock" ulx="1140" uly="1428">
        <line lrx="4837" lry="1604" ulx="1148" uly="1428">ad coituʒ põt dici pe⸗ indoctus. Mon ſum tã pe Nti frẽm euſebiũ: ꝗ lra AViII.</line>
        <line lrx="4868" lry="1702" ulx="1148" uly="1550">tulas: qroõnabilier tulans èt hebeſ:uᷣt hoc me rũ tuarũ mihi gram dupli s Abes hie</line>
        <line lrx="4872" lry="1798" ulx="1147" uly="1639">mouet ad aliqd agen noſſe pollicear: t eoꝛũ fru cauit:referẽs hõeſtateʒ mo 2. qui</line>
        <line lrx="4870" lry="1891" ulx="1144" uly="1723">u vel dicendu. vnide ctus cape in fra:quoꝛuʒ ra rütuop: ↄtemptũ ſchiſdey  Ieratteligi</line>
        <line lrx="4866" lry="1938" ulx="1145" uly="1787">dicit: v ſuʒ tã petu ctus cape in tra:quo:uʒ ĩja ru tuoꝝ:ↄtemptũ ſcli: ſus 7 multuz duͤi</line>
        <line lrx="4860" lry="2025" ulx="1141" uly="1873">lans. i. ta ipoꝛtum v dices in celo fixe ſüt: ſ vel amicitie:amoꝛẽ xpᷣi. Ham gebat Paulinuz.</line>
        <line lrx="4912" lry="2137" ulx="1140" uly="1980">bꝛutus ve petens lau le fateoꝛ: ſedenti me Pfero: 6 pꝛudẽétiã 2 eloquij venuſta t (Qui lrax tu</line>
        <line lrx="4863" lry="2219" ulx="1141" uly="2070">de. a ¶(Et hebes i. maͤgfm renuẽſicòmitẽ ſpõ te: ẽt ãbſqʒ illo: ip epla bᷣ aꝝ mihi graʒ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3226" type="textblock" ulx="1121" uly="2164">
        <line lrx="2972" lry="2350" ulx="1138" uly="2164">rccbenats ſiulus deo. Vcteti darͦpulſanti</line>
        <line lrx="2943" lry="2440" ulx="1138" uly="2308">vel obtuſus. b(lt pit᷑: qrens iuenit. Diſcam</line>
        <line lrx="1881" lry="2527" ulx="1136" uly="2416">hme ⁊c. Coſequent</line>
        <line lrx="1804" lry="2616" ulx="1135" uly="2507">oñndit ſe nõ pᷣſumẽ de</line>
        <line lrx="1800" lry="2757" ulx="1135" uly="2596">vi Aninetia ꝛci dir</line>
        <line lrx="2966" lry="2872" ulx="1134" uly="2699">ane no ſu taz pe ac de bermagoꝛe tũiditate</line>
        <line lrx="2964" lry="2957" ulx="1121" uly="2842">tulas ⁊ hebes ut po- ceffũdã ꝗcꝗd qſieriſ tecũ ſci</line>
        <line lrx="2934" lry="3054" ulx="1128" uly="2940">licear me poſſe caper ðð</line>
        <line lrx="2689" lry="3152" ulx="1130" uly="3029">in terra. Fruct.i. vtu .</line>
        <line lrx="2961" lry="3226" ulx="1126" uly="3118">tes. Eoꝛum.ſ.ſcõꝛũ viroꝛuʒ. Galat.v.fructus ſpũs eſt:cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2621" type="textblock" ulx="1948" uly="2515">
        <line lrx="2969" lry="2621" ulx="1948" uly="2515">ueret i celo. Obuᷣiꝰ te mãi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3497" type="textblock" ulx="1124" uly="3200">
        <line lrx="2974" lry="3332" ulx="1126" uly="3200">ritas: gaudiũ: pax: paciẽtia:ilõganimitas:bonitas: benigni⸗</line>
        <line lrx="2765" lry="3415" ulx="1127" uly="3292">tas manſuetudo: ſides:modeſtia: ↄtinentia: caſtitas.</line>
        <line lrx="2971" lry="3497" ulx="1124" uly="3379">dD ¶ Quoꝛũ radices.i.affectões. e ¶ In celo fixe ſũt. p in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3577" type="textblock" ulx="1123" uly="3452">
        <line lrx="3024" lry="3577" ulx="1123" uly="3452">tentõem. f ¶ Sed velle me fateoꝛ. hie noticiã ſcripturarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3747" type="textblock" ulx="1123" uly="3553">
        <line lrx="2981" lry="3661" ulx="1124" uly="3553">⁊ imitari vita ſãctoꝝ:⁊ nõ im volo: imo etiã ad hoc labo</line>
        <line lrx="2961" lry="3747" ulx="1123" uly="3640">ro.Uñ ſequit᷑: Sed eniti me pfiteoꝛ. Eniti.i.extra vel vltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3834" type="textblock" ulx="1121" uly="3725">
        <line lrx="2998" lry="3834" ulx="1121" uly="3725">alios niti: pigros ꝗͥ rep̃hendunt᷑ ꝓuer. xxj. Deſideria occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3846" type="textblock" ulx="2247" uly="3829">
        <line lrx="2259" lry="3846" ulx="2247" uly="3829">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2743" type="textblock" ulx="1946" uly="2318">
        <line lrx="4999" lry="2457" ulx="2754" uly="2318">ſcam rrti in ſalo nauicle funẽ ma</line>
        <line lrx="4923" lry="2553" ulx="1946" uly="2412">1ĩ fris quoꝛũ ſcia nobis pꝑſe gis pᷣcide qᷓ; ſolue. Memo cit. duplicauit in</line>
        <line lrx="3044" lry="2743" ulx="1946" uly="2621">bexcipiã: lêt ut ĩepte aligd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="2979" type="textblock" ulx="3081" uly="2856">
        <line lrx="4147" lry="2979" ulx="3081" uly="2856">ꝓ lucro cõputa.Antiquʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2371" type="textblock" ulx="3122" uly="2207">
        <line lrx="4055" lry="2274" ulx="3617" uly="2208"> ro</line>
        <line lrx="4859" lry="2371" ulx="3122" uly="2207">ferebat. Feſtia qᷓſo te:ẽt he te miſſaj te vmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="2463" type="textblock" ulx="4310" uly="2370">
        <line lrx="4904" lry="2463" ulx="4310" uly="2370">dãdo gratioꝛeſj fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="3152" type="textblock" ulx="3112" uly="2535">
        <line lrx="4941" lry="2715" ulx="3115" uly="2535">renũciatur ſclo bũñ põt vé i: Referèj S</line>
        <line lrx="4857" lry="2815" ulx="3115" uly="2635">de: que ↄtempſit ut vẽdeẽet  l v. ſq; il⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="2917" ulx="3112" uly="2748">Quicqd ĩ ſũp:ð tuo tulen ſſᷣeis medatone.</line>
        <line lrx="4865" lry="2992" ulx="4296" uly="2889">x ¶ Ipla epla pᷣ/⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="3089" ulx="4292" uly="2986">ferebat. i. ptende</line>
        <line lrx="4869" lry="3152" ulx="4293" uly="3071">bat ⁊ manifeſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3341" type="textblock" ulx="3077" uly="3127">
        <line lrx="4861" lry="3266" ulx="3077" uly="3127">bat. y¶ Feſtina qſo ?. Sicut dem̃ ẽ ſupꝛa.Iſta total</line>
        <line lrx="4849" lry="3341" ulx="3093" uly="3236">epla diuidit in tres ꝑtes.ſ.in ꝑtẽ exoꝛdialẽ:narratõeʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3426" type="textblock" ulx="3100" uly="3323">
        <line lrx="4889" lry="3426" ulx="3100" uly="3323">ↄclonẽ. Expeditis duab pmis ꝑtibꝰ:hic ſbdit᷑ ttia ↄ-clo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3515" type="textblock" ulx="3083" uly="3412">
        <line lrx="4849" lry="3515" ulx="3083" uly="3412">in qᷓ hoꝛtat᷑ paulinũ ut feſtinet exire de ſeclo:et inuitat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3779" type="textblock" ulx="3099" uly="3496">
        <line lrx="4890" lry="3621" ulx="3100" uly="3496">ad douo.ſ.ad vitãda moꝛe pericla:et ad abijciẽda mũdi</line>
        <line lrx="4896" lry="3707" ulx="3099" uly="3587">retinacula. pmũ notat ſbᷣ metaphoꝛa nauicule cui imi</line>
        <line lrx="4845" lry="3779" ulx="3099" uly="3675">nẽt ꝑicula circũq̃q;.vñ dic: v¶ Feſtina q̃ſo.ſ.exire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="3865" type="textblock" ulx="3072" uly="3758">
        <line lrx="4842" lry="3865" ulx="3072" uly="3758">ſclo: in q́; te młta circũdat picula. 3 ¶ Et herẽti ⁊c᷑. Fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3955" type="textblock" ulx="1122" uly="3810">
        <line lrx="4843" lry="3955" ulx="1122" uly="3810">dunt pigrũ:noluerũt quicq; man eius oꝑari c᷑. g ¶ Se nis cito pᷣ̃ſcidit᷑:in ſoluẽdo moꝛa ↄhit᷑ vñ p hoc exẽplũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4018" type="textblock" ulx="1122" uly="3897">
        <line lrx="2972" lry="4018" ulx="1122" uly="3897">denti.i.ocioſo.vel ſedẽti ad audieno. h e p̃fero.i.p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4107" type="textblock" ulx="1121" uly="3987">
        <line lrx="2997" lry="4107" ulx="1121" uly="3987">oculis illius fero paratus ad oↄferenduʒ nõ ad magiſteriuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4624" type="textblock" ulx="1114" uly="4072">
        <line lrx="2955" lry="4182" ulx="1120" uly="4072">vſurpandũ:et hoc eſt qð ſequit᷑: i agiſtrũ renuens</line>
        <line lrx="2968" lry="4277" ulx="1119" uly="4153">i.refutãs. k ¶ Comitèe ſpondeo.i.ꝓmitto.q.d.nõ quero</line>
        <line lrx="2947" lry="4353" ulx="1118" uly="4249">magiſteriũ:ſʒ exhibeo me tibi ut ſociũ. Ponit autẽ Hiero.</line>
        <line lrx="2955" lry="4438" ulx="1118" uly="4336">multa allicitiua:ut poſſit monẽ paulinũ ad veniendum ad</line>
        <line lrx="2951" lry="4537" ulx="1114" uly="4420">ipᷣm.pmũ eſt ſtat equalitas qð notat᷑ cũ dẽ:Comitẽſ podeo</line>
        <line lrx="2971" lry="4624" ulx="1224" uly="4507">õm eſt ꝓficiendi facultas:qð notat᷑ cũ dic: l ¶ Petenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4711" type="textblock" ulx="1114" uly="4595">
        <line lrx="2983" lry="4711" ulx="1114" uly="4595">dat᷑ c. Matth. vij. Luce.xj. Et.j.iacobi ſcribit᷑ Siqs ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5068" type="textblock" ulx="1109" uly="4682">
        <line lrx="2945" lry="4793" ulx="1114" uly="4682">ſtrũ indiget ſapia poſtulet a deo ꝗͥ dat oĩbꝰ affluent ⁊c. vñ</line>
        <line lrx="2951" lry="4887" ulx="1111" uly="4772">petẽti a domino donũ ſcie dat᷑: Pulſanti ꝑ meditatoõnes ex</line>
        <line lrx="2948" lry="4963" ulx="1110" uly="4857">ercitiũ apit᷑ intelligentia ſcripturarũ. m uerens. hüi</line>
        <line lrx="2950" lry="5068" ulx="1109" uly="4944">liter. n ¶ Inuenit. affluent. vel inuenit in vſũ venit eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="5084" type="textblock" ulx="2080" uly="5046">
        <line lrx="2590" lry="5084" ulx="2080" uly="5046">7 7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5153" type="textblock" ulx="1109" uly="5034">
        <line lrx="2949" lry="5153" ulx="1109" uly="5034">que humilr qrit. ertiũ allicitiuum ẽ ſacre ſi cripture digni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5240" type="textblock" ulx="1109" uly="5115">
        <line lrx="3033" lry="5240" ulx="1109" uly="5115">tas: vñ dicit: o ¶ Diſcamin tris ⁊c᷑.· Inec eſt ↄriũ illud qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5331" type="textblock" ulx="1111" uly="5210">
        <line lrx="2956" lry="5331" ulx="1111" uly="5210">oꝛ.j.Coꝛin.xiij.Scia deſtruet᷑ qꝛ hoc erit ßm modũ ⸗ imp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5417" type="textblock" ulx="1107" uly="5292">
        <line lrx="2987" lry="5417" ulx="1107" uly="5292">fectõem:ſʒ ꝑmanebit ſᷣm ſbam:ſapᷣ.iij. Gonoꝝ laboꝝ glo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="5760" type="textblock" ulx="1105" uly="5383">
        <line lrx="2952" lry="5501" ulx="1107" uly="5383">rioſus ẽ fructus.et ꝗᷓ nõ ↄcidat radix ſapie z illos q amit</line>
        <line lrx="2953" lry="5587" ulx="1109" uly="5469">tüt tp̃s in vanis ſciẽtijs.ſ.diſcẽtes ⁊ nunq; ad ſciaʒ veritatj</line>
        <line lrx="2936" lry="5678" ulx="1105" uly="5559">pueniẽtes:ſicut ſcribit᷑.ij.thimo.iiij. Itẽ eccł. viij. Eſt hõ qᷣ</line>
        <line lrx="2941" lry="5760" ulx="1107" uly="5644">dieba noctib'ſomnũ oculis nõ capit:⁊ intellexi  omniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5842" type="textblock" ulx="1108" uly="5734">
        <line lrx="2976" lry="5842" ulx="1108" uly="5734">opeꝝ dei nullã poſſit hõ inuenire rõem eoꝝ q̃ fit ſb ſole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6377" type="textblock" ulx="1104" uly="5820">
        <line lrx="2938" lry="5927" ulx="1108" uly="5820">Et ito plus laboꝛauerit ad q̃renõ tãto min inuẽiet. hoꝛũ</line>
        <line lrx="2936" lry="6027" ulx="1106" uly="5902">ſcia nõ ꝑmanebit.vñ.j.Coꝛin.j.Perdã ſapiaʒ ſapientiuʒtu</line>
        <line lrx="2935" lry="6111" ulx="1104" uly="5991">pꝛudẽtiã pꝛudẽtiũ repꝛobabo.Quar tũ allicitiuuũ ẽ recep:</line>
        <line lrx="2938" lry="6194" ulx="1104" uly="6077">ri hoſpitis vrbanitas:vñ ſequit᷑: p Obuin) ⁊c. Quitũ</line>
        <line lrx="2964" lry="6285" ulx="1105" uly="6165">ẽ cooꝑandi volũta):vñ ſubdit᷑: q ¶ Et ut inepte aliqd ⁊c.</line>
        <line lrx="2939" lry="6377" ulx="1107" uly="6250">Oꝛdina ↄſtructõem ſic:Et ut ego effundãi.dicã: aliqd ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="4029" type="textblock" ulx="3091" uly="3934">
        <line lrx="4913" lry="4029" ulx="3091" uly="3934">ei innuit ꝙ abſq; moꝛa hoc facienð ſit: hoc ſalũ dꝛ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="4126" type="textblock" ulx="3079" uly="4025">
        <line lrx="4840" lry="4126" ulx="3079" uly="4025">re:et deriuat᷑ a ſale qꝛ ſalſũ ⁊ amaꝝ ẽ.vñ vſus dꝛiales ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4214" type="textblock" ulx="3095" uly="4112">
        <line lrx="4875" lry="4214" ulx="3095" uly="4112">opuſculo de vocabulł biplie q;s inuẽies vbi exponit᷑ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4306" type="textblock" ulx="3019" uly="4204">
        <line lrx="4841" lry="4306" ulx="3019" uly="4204">re. a ¶Nemo renunci aturꝰ. Hic hoꝛtat ad abijciẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4818" type="textblock" ulx="3090" uly="4281">
        <line lrx="4891" lry="4392" ulx="3098" uly="4281">mũdi retinacla. Eſt aũt duplex retinaculũ qõ retardat</line>
        <line lrx="4838" lry="4472" ulx="3091" uly="4368">ſclo renũciatuꝝ.ſ.am oꝛ pecũie:⁊ timoꝛ penurie.amoꝛ</line>
        <line lrx="4845" lry="4567" ulx="3091" uly="4460">pecunie ↄſiderat᷑ in tribꝰ:in venditõis reꝝ retardãte ſo/⸗</line>
        <line lrx="4833" lry="4647" ulx="3095" uly="4545">licitudine:in ↄtentioſa repetitõne:in alienãdi volũtate</line>
        <line lrx="4756" lry="4738" ulx="3093" uly="4632">Retardateʒ vendẽ di ſolicitudinẽ excludit cum dicit:</line>
        <line lrx="4909" lry="4818" ulx="3090" uly="4722">a ¶ Nemo renũciatur ⁊c. bene.i.honeſte vel ſine cuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="4929" type="textblock" ulx="3079" uly="4807">
        <line lrx="4835" lry="4929" ulx="3079" uly="4807">piditatis admiyxtõe: Eccl. xxvij. Sicut in medio ↄpagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5142" type="textblock" ulx="3087" uly="4895">
        <line lrx="4882" lry="5018" ulx="3092" uly="4895">nis lapidũ palus figit ſic ⁊ int meqiũ emptõis ⁊ vendi/</line>
        <line lrx="4751" lry="5142" ulx="3087" uly="4988">tõis us uſtiabit᷑ peccat.nemo g põt bene vendẽ ea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5272" type="textblock" ulx="3055" uly="5073">
        <line lrx="4949" lry="5197" ulx="3055" uly="5073">b ¶ Quedtempſit. ut ꝓ his ꝓceſſu tpis vendẽdis ĩ ſe-/</line>
        <line lrx="4825" lry="5272" ulx="3073" uly="5166">culo remanẽ nolit.ſi.n.remanẽt ↄcupucẽtie ſignũ eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5358" type="textblock" ulx="3082" uly="5243">
        <line lrx="4827" lry="5358" ulx="3082" uly="5243">Ne aũt paulin allegaret neceſſariũ ſibi eẽ ſolicitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="5712" type="textblock" ulx="3037" uly="5334">
        <line lrx="4824" lry="5454" ulx="3075" uly="5334">circa reꝝ venditõem.ſ.ꝓpter ſuã neceſſitatẽ:vel ꝓpter</line>
        <line lrx="4875" lry="5536" ulx="3041" uly="5421">alioꝝ vtilitatẽ vtrũq; excludit.Q nõ ꝓpter ſuã neceſſi</line>
        <line lrx="4820" lry="5626" ulx="3037" uly="5509">tatẽ opoꝛteat eũ hoc facere oñdit dices: c ¶ Quicqᷣd</line>
        <line lrx="4818" lry="5712" ulx="3044" uly="5594">in ſumpt' de tuo tuler ꝓ lucro ↄputa.q.d.quicqᷣd ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5800" type="textblock" ulx="3082" uly="5681">
        <line lrx="4821" lry="5800" ulx="3082" uly="5681">multũ ſiue paꝝ:de tuo tulen in ſumpt.i ꝓpter ſum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5886" type="textblock" ulx="2987" uly="5771">
        <line lrx="4814" lry="5886" ulx="2987" uly="5771">ptus faciẽdos in via:ↄputa ꝓ lucro.i.ꝓ magna acqſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5976" type="textblock" ulx="3066" uly="5859">
        <line lrx="4809" lry="5976" ulx="3066" uly="5859">onee:qꝛ ſic vitabis moꝛe piculũ ſi iter fecer idilatũ. ¶p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6336" type="textblock" ulx="3080" uly="5938">
        <line lrx="4810" lry="6106" ulx="3080" uly="5938">pter glia vtilitatẽ ñ opoꝛteat eũ hoc facẽ:oñdit infra</line>
        <line lrx="4808" lry="6150" ulx="3080" uly="6034">vbi dꝛ: Niſi iu ſꝑ recraſtinãs ⁊c.qð exponit in loco ſuo</line>
        <line lrx="4902" lry="6229" ulx="3087" uly="6122">Quẽ reſiduũ diuiſioiſ ſupꝛa vbi cuꝛꝛit ĩ oꝛdie ſuo:qpp</line>
        <line lrx="4808" lry="6336" ulx="4588" uly="6171">de An</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6433" type="textblock" ulx="3051" uly="6207">
        <line lrx="4731" lry="6333" ulx="3051" uly="6207">bꝛeuitate ptrãſiẽ lr̃azʒ ꝑ oꝛdinẽ exponẽ ppono. d(</line>
        <line lrx="4883" lry="6433" ulx="3054" uly="6302">tiquũ dem ẽ c&amp;]] Tam aꝙ ponunt bic ꝓ et. q. d. nibil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2282" type="textblock" ulx="4307" uly="2197">
        <line lrx="4924" lry="2282" ulx="4307" uly="2197">plicauit.i.lr̃as a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2642" type="textblock" ulx="5446" uly="1459">
        <line lrx="5466" lry="2642" ulx="5446" uly="1459">—— — — —.,.— — — — —. —. — — -—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3197" type="textblock" ulx="5444" uly="2660">
        <line lrx="5466" lry="3197" ulx="5444" uly="2660">—˙ — — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3557" type="textblock" ulx="5456" uly="3303">
        <line lrx="5466" lry="3557" ulx="5456" uly="3303">—, —. ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4381" type="textblock" ulx="5436" uly="3590">
        <line lrx="5466" lry="4381" ulx="5436" uly="3590">— –  – — — —.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4637" type="textblock" ulx="5440" uly="4406">
        <line lrx="5466" lry="4637" ulx="5440" uly="4406">—  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="125" lry="684" ulx="0" uly="557">uci</line>
        <line lrx="123" lry="749" ulx="0" uly="650">liſic</line>
        <line lrx="126" lry="849" ulx="13" uly="727">ite</line>
        <line lrx="121" lry="925" ulx="0" uly="837">Prne</line>
        <line lrx="114" lry="1001" ulx="3" uly="927">Ddbe</line>
        <line lrx="119" lry="1185" ulx="9" uly="1091">dami</line>
        <line lrx="118" lry="1291" ulx="0" uly="1199">nn</line>
        <line lrx="121" lry="1367" ulx="46" uly="1288">0eg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="116" lry="1634" ulx="0" uly="1541">beshie</line>
        <line lrx="115" lry="1736" ulx="0" uly="1636">qvi</line>
        <line lrx="116" lry="1827" ulx="0" uly="1736">treli</line>
        <line lrx="113" lry="1909" ulx="0" uly="1830">nzdili</line>
        <line lrx="107" lry="2006" ulx="0" uly="1908">linuz.</line>
        <line lrx="106" lry="2101" ulx="0" uly="2021">an u</line>
        <line lrx="106" lry="2191" ulx="0" uly="2110">du</line>
        <line lrx="101" lry="2262" ulx="0" uly="2194">as 9</line>
        <line lrx="99" lry="2349" ulx="0" uly="2290">omen</line>
        <line lrx="97" lry="2443" ulx="0" uly="2366">eſſe</line>
        <line lrx="92" lry="2551" ulx="0" uly="2452">nitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3067" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="88" lry="2811" ulx="0" uly="2718">pil⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2884" ulx="0" uly="2812">one.</line>
        <line lrx="88" lry="2989" ulx="0" uly="2902">aß⸗</line>
        <line lrx="88" lry="3067" ulx="0" uly="2994">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="4897" type="textblock" ulx="0" uly="3170">
        <line lrx="95" lry="3247" ulx="0" uly="3170">total</line>
        <line lrx="92" lry="3351" ulx="0" uly="3260">ier</line>
        <line lrx="90" lry="3435" ulx="0" uly="3352">od</line>
        <line lrx="93" lry="3515" ulx="0" uly="3443">uitat</line>
        <line lrx="92" lry="3604" ulx="0" uly="3530">müci</line>
        <line lrx="95" lry="3694" ulx="0" uly="3622">lim’</line>
        <line lrx="92" lry="3783" ulx="0" uly="3713">ede</line>
        <line lrx="92" lry="4001" ulx="0" uly="3891">ni</line>
        <line lrx="90" lry="4054" ulx="0" uly="4002">dima</line>
        <line lrx="91" lry="4145" ulx="0" uly="4071">glesi</line>
        <line lrx="90" lry="4258" ulx="0" uly="4166">üms</line>
        <line lrx="90" lry="4331" ulx="0" uly="4250">ciice</line>
        <line lrx="89" lry="4414" ulx="0" uly="4339">Nrdar</line>
        <line lrx="88" lry="4504" ulx="0" uly="4450">moꝛ</line>
        <line lrx="89" lry="4594" ulx="0" uly="4520">leſo⸗</line>
        <line lrx="82" lry="4684" ulx="0" uly="4613">tate</line>
        <line lrx="39" lry="4775" ulx="0" uly="4704">:</line>
        <line lrx="85" lry="4897" ulx="0" uly="4800">ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="159" lry="1540" ulx="0" uly="1460">WI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="548" type="textblock" ulx="2061" uly="356">
        <line lrx="2938" lry="548" ulx="2061" uly="356">¶MDꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2374" type="textblock" ulx="711" uly="668">
        <line lrx="2471" lry="775" ulx="716" uly="668">ei ſufficit cũ ſp vellet plus hẽe:Eccl.v. Auarꝰnõ iplebit</line>
        <line lrx="2438" lry="863" ulx="716" uly="758">pecunia: et ꝓuer.xj.Alij diuidũt ꝓpꝛia ⁊ ditioꝛa fiũt:</line>
        <line lrx="2441" lry="939" ulx="711" uly="848">alij rapxũt nõ ſua⁊ ſp in egeſtate ſut:tales retinet timoꝛ</line>
        <line lrx="2437" lry="1040" ulx="713" uly="934">penurie:ſed non eſſet eis timendum quia: e ¶ Creden</line>
        <line lrx="2107" lry="1130" ulx="714" uly="1023">ti.iuinis conſilijs de relinquendis terrenis:</line>
        <line lrx="1283" lry="1219" ulx="721" uly="1098">f¶ Tor mũduj</line>
        <line lrx="2437" lry="1310" ulx="724" uly="1206">diuitiaꝝ eſt. cotẽ .</line>
        <line lrx="2437" lry="1459" ulx="719" uly="1288">Pear,lel aeni dictum eſt: Auaro deeſt tã</line>
        <line lrx="2254" lry="1454" ulx="716" uly="1398">niſtratiuꝰ. vñ Lu  Rön”;</line>
        <line lrx="2431" lry="1490" ulx="833" uly="1401">atu.. 'n Lu quod habet: q; q nõ hʒ.]</line>
        <line lrx="2451" lry="1624" ulx="721" uly="1421">xij auado miſt ede toͤt müces vimicr⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="1643" ulx="720" uly="1538">vos ſine ſacculo e RRi</line>
        <line lrx="2439" lry="1747" ulx="723" uly="1617">⁊ pera et calcia arũ eſt. Inſidelis aũt etiim</line>
        <line lrx="2439" lry="1860" ulx="718" uly="1725">ment nunqd ali obolo ĩidiget. Sic viuam</line>
        <line lrx="2440" lry="1978" ulx="718" uly="1816">q defult vobise ãqſi nil htes: ⁊ oia poſſidẽ</line>
        <line lrx="2441" lry="2048" ulx="778" uly="1926">lt dierut' teg, Aièr' atqʒ veſtit᷑ diui</line>
        <line lrx="2312" lry="2080" ulx="719" uly="1995">hil. Nõ ẽ g metu  E. 1 E</line>
        <line lrx="2444" lry="2334" ulx="721" uly="2153">ſaruũ: quia vbien in ptãte rẽ tuã vede:lſi nõn</line>
        <line lrx="2445" lry="2374" ulx="721" uly="2260">habebunt necel“ heẽs ꝓijce. Tollẽti tůnicã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2524" type="textblock" ulx="719" uly="2340">
        <line lrx="2446" lry="2452" ulx="719" uly="2340">ſaria qͥ relinquũt i 3. [CÆ„iſe</line>
        <line lrx="2446" lry="2524" ulx="723" uly="2377">oĩa pꝛopter chꝛi⸗· palliũ reliquẽdũ ẽ:l Scili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="4837" type="textblock" ulx="716" uly="2479">
        <line lrx="2444" lry="2694" ulx="722" uly="2479">ſtum. g ſ cet niſi tu ſp recraſtinãſ ⁊ di</line>
        <line lrx="2448" lry="2703" ulx="723" uly="2595">delis ⁊c. infide- em ð die trahẽs caute ⁊ pe</line>
        <line lrx="1282" lry="2789" ulx="723" uly="2697">lis.ſ.q non credit</line>
        <line lrx="1332" lry="2894" ulx="716" uly="2802">dei conſiljs.</line>
        <line lrx="2450" lry="2981" ulx="723" uly="2888">h ¶ Etiam obo lo indiget.ideſt nummis. Econtrario</line>
        <line lrx="2450" lry="3072" ulx="725" uly="2979">dẽ de credẽtibus.ij.coꝛi.vj.Sicut egẽtes: młtos autem</line>
        <line lrx="2450" lry="3160" ulx="725" uly="3067">locupletãtes.et ibideʒ ſubdit᷑ hic:Sic viuam q̃ſi nihil</line>
        <line lrx="2454" lry="3244" ulx="726" uly="3154">hñtes ⁊ oia poſſidẽtes.ſic pʒ ꝙ nõ timẽda ẽ penuria ex</line>
        <line lrx="2452" lry="3406" ulx="726" uly="3239">– ax. et ſilr oſtendit᷑ nõ eſſe timenda penuria victua</line>
        <line lrx="2461" lry="3423" ulx="751" uly="3327">ium vel veſtium:quia modica ſufficiunt his qui mo/</line>
        <line lrx="2448" lry="3515" ulx="726" uly="3347">deſte viuere volunt.vnde dicitur hic: Edr atq;</line>
        <line lrx="2449" lry="3600" ulx="728" uly="3503">⁊c..i.chꝛiſtum ſequentium:non dicit cibus ⁊ veſtimẽ</line>
        <line lrx="2448" lry="3685" ulx="724" uly="3591">tum:que ſonant ex abundantia:ſed victus ⁊ veſtitus q̃</line>
        <line lrx="2450" lry="3782" ulx="724" uly="3679">ſonant ad ſufficientiam.j.ad Timo.vj.Habẽtes alimẽ</line>
        <line lrx="2449" lry="3863" ulx="725" uly="3767">ta ⁊ quibus tegamur:his cõtenti ſumus.Et meli mat</line>
        <line lrx="2450" lry="3947" ulx="723" uly="3853">thei.vj. Nolite ſoliciti eſſe dicẽteſ:.quid manducabim ⸗</line>
        <line lrx="2450" lry="4048" ulx="725" uly="3943">aut quid bibemus:aut quo operiemur:et ſequit:Que</line>
        <line lrx="2449" lry="4136" ulx="722" uly="4026">rite pꝛimum regnuʒ dei:⁊ iuſticiã eius:⁊ omnia hec ad</line>
        <line lrx="2466" lry="4216" ulx="721" uly="4115">ijcientur vobis. Conſequent excludit alienandi volun/</line>
        <line lrx="2449" lry="4310" ulx="722" uly="4204">tatem dicenj: k  Si habes ⁊c̃.l.i.aliena a te ⁊ ex pꝛo</line>
        <line lrx="2454" lry="4396" ulx="726" uly="4292">pꝛia te.  ¶ Si non ⁊c̃.lideſt quaſi vilem contemne</line>
        <line lrx="2452" lry="4486" ulx="727" uly="4377">nec eſt contrarium quod hic dicitur: quia quod ſupꝛa</line>
        <line lrx="2465" lry="4570" ulx="724" uly="4467">dictuʒ eſt:nemo poteſt bene vendere ⁊c. quia ibi pꝛohi/-</line>
        <line lrx="2460" lry="4659" ulx="724" uly="4552">betur venditio retardans ⁊ impediens:hic vero cõcedi</line>
        <line lrx="2448" lry="4745" ulx="721" uly="4641">tur venditio indilata ⁊ expediens:de q̃ dicitur Matth.</line>
        <line lrx="2468" lry="4837" ulx="727" uly="4726">xix. Si vis pfectuj eſſe vade ⁊ vende omnia que habej</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="4925" type="textblock" ulx="655" uly="4813">
        <line lrx="2453" lry="4925" ulx="655" uly="4813">7 da pauperibus: ⁊ habebis theſaurum in celis: ⁊ veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="5361" type="textblock" ulx="731" uly="4990">
        <line lrx="2335" lry="5098" ulx="731" uly="4990">dit cum dicit: m ¶ Tollenti tunicam.⁊ inſuper.</line>
        <line lrx="2453" lry="5198" ulx="731" uly="5086">n ( Et pallium ⁊c. ſcilicet potius q; cum contentione</line>
        <line lrx="2453" lry="5271" ulx="736" uly="5166">repetatur. Iſtud ſumitur de Matth.v. vbi dicitur: Si</line>
        <line lrx="2462" lry="5361" ulx="736" uly="5250">quis vult tecum iudicio contendere ⁊ tunicã tuam tol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="5177" type="textblock" ulx="729" uly="4900">
        <line lrx="2449" lry="5177" ulx="729" uly="4900">⁊ ſequere me. fkeln ſuoꝛum repetitionẽ exclu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="5447" type="textblock" ulx="702" uly="5340">
        <line lrx="2465" lry="5447" ulx="702" uly="5340">lere:dimitte ei ⁊ palliuʒ. Quibꝰ⁊ qualiter liceat ſua re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="6329" type="textblock" ulx="735" uly="5428">
        <line lrx="2450" lry="5535" ulx="735" uly="5428">petere nota per hos verſus:Expedit ifirmis licet abſq;</line>
        <line lrx="2456" lry="5624" ulx="738" uly="5517">dolo ſine lite. Pꝛelatij licet:hoc nõ expedit anachoꝛite</line>
        <line lrx="2467" lry="5709" ulx="740" uly="5606">Non licet ut res per eum ſint res in lite petite.Iſti ver/</line>
        <line lrx="2466" lry="5805" ulx="736" uly="5695">ſus videntur ſumpti de glo.j.Coꝛin.v.Anachoꝛita di/</line>
        <line lrx="2464" lry="5886" ulx="736" uly="5784">citur eremita:per quem viri perfecti deſignantur.et di-</line>
        <line lrx="2466" lry="5973" ulx="738" uly="5862">citur ab ana quod eſt ſurſum: ⁊ choꝛe quod eſt aula vl</line>
        <line lrx="2469" lry="6064" ulx="738" uly="5950">coꝛ:⁊ teneo nes:qꝛ ſcilicet debet tenere coꝛ ſuum ad ſu-</line>
        <line lrx="2459" lry="6154" ulx="738" uly="6046">perna.vel ab ana quod eſt re:⁊ choꝛus quaſi remotus</line>
        <line lrx="2462" lry="6243" ulx="740" uly="6131">a choꝛo.i.a multitudine.quia vero ut ſupꝛadictum eſt</line>
        <line lrx="2460" lry="6329" ulx="744" uly="6216">Paulinus poteſt dupliciter retardari circa venditõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="6414" type="textblock" ulx="694" uly="6304">
        <line lrx="2463" lry="6414" ulx="694" uly="6304">rerum: ſcilicet ꝓpter ſuam neceſſitatem: aut ꝓpter alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="6499" type="textblock" ulx="747" uly="6392">
        <line lrx="2466" lry="6499" ulx="747" uly="6392">rũ vtilitatem. Dꝛimum excludit Hierony.ſupꝛa dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="1501" type="textblock" ulx="2580" uly="667">
        <line lrx="4382" lry="765" ulx="2591" uly="667">Quicquid de tuo ⁊cẽ. Secundum excludit hic cum dicit:</line>
        <line lrx="4445" lry="847" ulx="2587" uly="758">o ¶ Silicet niſi tu ſemper recraſtinans:⁊ diem de die tra</line>
        <line lrx="4433" lry="944" ulx="2582" uly="844">hens caute ⁊ pedetentim tuas poſſeſſiunculas vendider ñ</line>
        <line lrx="4436" lry="1032" ulx="2582" uly="933">habet chꝛiſtus vñ alat pauperes ſuos.q.d.Credij tu ꝙ chꝛi</line>
        <line lrx="4435" lry="1121" ulx="2580" uly="1019">ſtus nõ habeat vnde alat:ideſt nutriat pauperes ſuos ꝗᷣ ſũt</line>
        <line lrx="4491" lry="1204" ulx="3763" uly="1113">eius puiſioni ſpeciali</line>
        <line lrx="4437" lry="1308" ulx="2719" uly="1201">„ — ter derelicti:ſicut dici</line>
        <line lrx="4434" lry="1394" ulx="2586" uly="1282">detẽtim tuas poſſeſſiũclas tur ĩ pſalmo:Tibi de</line>
        <line lrx="4489" lry="1501" ulx="2587" uly="1376">vendideris:non hʒ xpᷣs vn lictus eſt pauper: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="1657" type="textblock" ulx="2587" uly="1460">
        <line lrx="4429" lry="1550" ulx="3567" uly="1460">haꝛabet inc. Niſi tu. ſ.</line>
        <line lrx="4448" lry="1657" ulx="2587" uly="1502">de alaĩ paupes ſuos. CT) recraſtinãsi. craſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4556" lry="3314" type="textblock" ulx="2587" uly="1609">
        <line lrx="4445" lry="1749" ulx="2587" uly="1609">tũ deo dedit:qꝗ ſe obtulit. no in craſtinum ꝓte/⸗</line>
        <line lrx="4434" lry="1850" ulx="2587" uly="1719">Apli tm naueʒ ⁊ retia relid lans ꝓpoſitum tuuʒ</line>
        <line lrx="4442" lry="1993" ulx="2589" uly="1808">rũt: lvidua duo era miſitliĩ ererere</line>
        <line lrx="4437" lry="2067" ulx="2589" uly="1936">gacophylaciũ:⁊ pfeꝛt cꝛeſi trahens. Tendideris</line>
        <line lrx="4556" lry="2172" ulx="2591" uly="2047">diuitijs. Facile ↄtenit ola caute.i.diſcrete ne de</line>
        <line lrx="4497" lry="2270" ulx="2592" uly="2152">ꝗ ſe ſp cogitat eẽ moꝛituꝝꝑ. cipiaris in pꝛecio. Et</line>
        <line lrx="4440" lry="2416" ulx="2812" uly="2243">S’ð’JßZD Bedlrentint ⸗paulari</line>
        <line lrx="4450" lry="2427" ulx="2728" uly="2353">lieir r Mis vel pꝓgreſſiue ne deci-</line>
        <line lrx="4442" lry="2524" ulx="2592" uly="2357">Explicit epiſtola ſacti Hie piarte ernporigimter</line>
        <line lrx="4454" lry="2608" ulx="2592" uly="2478">ronymipꝛeſbyteri ad pau uallo. Doſſeſſiuncu⸗</line>
        <line lrx="4441" lry="2701" ulx="2592" uly="2587">linum pꝛeſbyterum. las tuas.q.d. ſtultuʒ</line>
        <line lrx="4441" lry="2766" ulx="3757" uly="2687">eſſet hoc credere.Cau</line>
        <line lrx="4463" lry="2868" ulx="3763" uly="2778">te ꝑ deriuationem de</line>
        <line lrx="4448" lry="2977" ulx="2593" uly="2869">ſcendit a caueo cauej. Pedetentim a pede ⁊ tento tas.⁊ tra-</line>
        <line lrx="4510" lry="3071" ulx="2594" uly="2956">ctum ẽ a ceco: vel ab illo qui in tenebꝛis ambulat: qui pau</line>
        <line lrx="4444" lry="3151" ulx="2595" uly="3040">latim viam pertentans cauet ſibi ne pedibus offendat.Ne</line>
        <line lrx="4456" lry="3242" ulx="2594" uly="3127">autẽ diceret Paulinus illud quod ſcribit᷑ Eccl.vij. In mul-</line>
        <line lrx="4450" lry="3314" ulx="2592" uly="3215">titudine munerum meoꝛum reſpiciet deus. oſtendit ꝙ deuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="3408" type="textblock" ulx="2543" uly="3302">
        <line lrx="4441" lry="3408" ulx="2543" uly="3302">non querit noſtra ſed nos.vnde dicit: p ¶ Totum ſe deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="4541" type="textblock" ulx="2589" uly="3391">
        <line lrx="4458" lry="3495" ulx="2591" uly="3391">dedit ⁊c. Et pꝛopterea deus magis acceptat affectuʒ q;ᷓ da⸗/</line>
        <line lrx="4294" lry="3587" ulx="2592" uly="3479">tum. et hoc oſtendit per apoſtolos viduam ⁊ creſum.</line>
        <line lrx="4445" lry="3676" ulx="2591" uly="3512">q Apoſtoli nouem tantum ⁊c. Hoc dicit de Jacobo et</line>
        <line lrx="4440" lry="3815" ulx="2593" uly="3593">Johanne: Matth.iiij. ⁊ Luce.v. r. ͤu⸗ duo era ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4455" lry="3843" ulx="2593" uly="3743">Luce.xxj. Marci.xij. S ¶ GBatophylaciuʒ.cõmuniter ap/</line>
        <line lrx="4441" lry="3933" ulx="2590" uly="3823">pellatur arca vel locus vbi ponitur pecunia ad ſeruanduʒ.</line>
        <line lrx="4441" lry="4024" ulx="2591" uly="3913">In Exechiele gaxophylacia ponunt᷑ pꝛo excedris vel camer</line>
        <line lrx="4446" lry="4110" ulx="2589" uly="4001">pꝛout hic accipitur gagophylaciũ dicitur arca deſuper foꝛa</line>
        <line lrx="4446" lry="4199" ulx="2592" uly="4091">men habens poſita ad dextram ingredientibuj circa altare</line>
        <line lrx="4450" lry="4280" ulx="2592" uly="4176">in quam mittebatur pecunia offerentium ad ſartatecta tẽ</line>
        <line lrx="4445" lry="4371" ulx="2593" uly="4264">pli reparanda:⁊ ibi ſeruabatur. Et nota ꝙ gaxa lingua per</line>
        <line lrx="4441" lry="4455" ulx="2594" uly="4350">ſarum dicitur pecunia:diuitie vel theſaurus. Philaxe ver</line>
        <line lrx="4439" lry="4541" ulx="2597" uly="4436">bum grecum eſt idem qð cuſtos.vnde a gaxa ⁊ philaxe qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="4631" type="textblock" ulx="2575" uly="4524">
        <line lrx="4442" lry="4631" ulx="2575" uly="4524">eſt ſeruare dicitur gagophilacium:quaſi gagam cuſtodiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="5411" type="textblock" ulx="2577" uly="4613">
        <line lrx="4442" lry="4719" ulx="2595" uly="4613">viij. Johannis ponitur pꝛo poꝛticu in qua gagophilacium</line>
        <line lrx="4441" lry="4809" ulx="2596" uly="4700">ſeruabatur. vnde dicitur ibi: Hec verba locutus eſt Jeſus iĩ</line>
        <line lrx="4440" lry="4896" ulx="2594" uly="4790">gacçophylacio ⁊c. Creſus lydoꝛũ fuit ditiſſimus: per quem</line>
        <line lrx="4439" lry="4981" ulx="2577" uly="4876">deſignantur diuites qui mittebant munera in gagophylaci</line>
        <line lrx="4508" lry="5071" ulx="2596" uly="4963">uʒ:quibus hec vidua a domio eſt pꝛelata. Quia vero ſetcu</line>
        <line lrx="4434" lry="5154" ulx="2596" uly="5052">lum relinquentibus frequenter occurrunt inſultus tẽtatio</line>
        <line lrx="4437" lry="5245" ulx="2596" uly="5140">num:ideo contra inſultationes quaſlibet dat ſalubꝛe reme</line>
        <line lrx="4432" lry="5330" ulx="2598" uly="5226">dium dicens: t ¶ Facile contemnit omnia qui ſe ſemꝑ co</line>
        <line lrx="4445" lry="5411" ulx="2592" uly="5311">gitat eſſe moꝛiturum. Sic patet expoſitio epiſtole ad Pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="5487" type="textblock" ulx="2561" uly="5414">
        <line lrx="2821" lry="5487" ulx="2561" uly="5414">linum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5928" type="textblock" ulx="2693" uly="5627">
        <line lrx="4413" lry="5768" ulx="2693" uly="5627">Sancti Hieronymi pᷣſbyteri pꝛologus in bibliã finit.</line>
        <line lrx="4386" lry="5928" ulx="4180" uly="5839">b §</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2880" lry="785" type="textblock" ulx="1459" uly="637">
        <line lrx="2880" lry="785" ulx="1459" uly="637">Eſiderij mei. Iſtã eplaʒ ſcripſit hiero. Deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1206" type="textblock" ulx="1037" uly="857">
        <line lrx="2875" lry="949" ulx="1440" uly="857">teuchu Moyſi de hebꝛeo traſferret i latinuʒ</line>
        <line lrx="2871" lry="1045" ulx="1478" uly="944">nõdũ.n.trãſlat erat niſi de hebꝛeo i grecum</line>
        <line lrx="2873" lry="1126" ulx="1189" uly="1033">tꝛ gde greco ĩ latinũ.⁊ qꝛ trãſlatioes ille mltas</line>
        <line lrx="2216" lry="1206" ulx="1037" uly="1116">habebãt coꝛꝛuptioes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2803" type="textblock" ulx="976" uly="1203">
        <line lrx="2870" lry="1317" ulx="1036" uly="1203">tũ ꝓpter falſitatẽ exẽ —— ,B .</line>
        <line lrx="2869" lry="1421" ulx="1037" uly="1283">plariu: t ppi ipitiaz ¶ ¶ Incipit pꝛefatio ſancti</line>
        <line lrx="2868" lry="1512" ulx="1038" uly="1383">iralatoꝝ: Diero. dD. Hieronymi pſbyteri in pẽ</line>
        <line lrx="2279" lry="1604" ulx="1036" uly="1467">ſiderij pᷣcib'obtẽpan) tateuchum</line>
        <line lrx="2822" lry="1654" ulx="1035" uly="1540">de hebꝛeo in latinum 19  Ia</line>
        <line lrx="2943" lry="1809" ulx="1036" uly="1588">traſtulit berateuchu Eſiderij mei de</line>
        <line lrx="2867" lry="1832" ulx="976" uly="1725">chi ppoſuit illuʒ plo ſiderataſaccepi</line>
        <line lrx="2863" lry="2005" ulx="1033" uly="1814">e an glog⸗ eplas:ꝗ quᷣodã</line>
        <line lrx="2477" lry="2008" ulx="1035" uly="1923">bꝛo 5 Rufinũ ꝓlo⸗ SSõ</line>
        <line lrx="2739" lry="2137" ulx="1034" uly="1940">appellat. Eplaʒ auteʒ el 6 . Se den</line>
        <line lrx="2775" lry="2195" ulx="1035" uly="2068">ad paulinũ qͥ qʒ i mo cu daniele loꝛtu enome</line>
        <line lrx="2864" lry="2286" ulx="1033" uly="2154">dernis biblij pſeriba obſecrantis ũt traſiatũ ĩ la</line>
        <line lrx="2915" lry="2432" ulx="1033" uly="2252">nt erareu ho tinã linguã ð hebꝛeo ſmo</line>
        <line lrx="2876" lry="2482" ulx="1242" uly="2357">necuu pn Etateuchũ nr̃oꝛũ auri-</line>
        <line lrx="2831" lry="2618" ulx="1038" uly="2500">te exepla ſcribit: ſʒ in tradgere. uop</line>
        <line lrx="2823" lry="2715" ulx="1036" uly="2593">ſcoo libꝛo ð Rufinuʒ certe et obtrectatoꝝ meo⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="2803" ulx="1038" uly="2686">noĩat epla ad Pauli flatratib patẽſ:lqui me aſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2865" type="textblock" ulx="1038" uly="2772">
        <line lrx="1717" lry="2865" ulx="1038" uly="2772">nũ. Et nota ꝙ ꝓlog'</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2960" type="textblock" ulx="1039" uly="2800">
        <line lrx="2861" lry="2960" ulx="1039" uly="2800">ꝓemiuʒ:pᷣfatio: ⁊ ar rũt in ſeptuagita iterpꝛetũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3219" type="textblock" ulx="1024" uly="2914">
        <line lrx="2872" lry="3047" ulx="1024" uly="2914">gumẽtu idẽ ſignificat ſuggillatõem noua p vete⸗</line>
        <line lrx="2570" lry="3134" ulx="1028" uly="3033">ſ. pᷣlocutionem in ſe-</line>
        <line lrx="1729" lry="3219" ulx="1038" uly="3123">quẽj opꝰ itroductiuõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3589" type="textblock" ulx="1032" uly="3207">
        <line lrx="2859" lry="3326" ulx="1037" uly="3207">Eſt ẽt tm ꝓlog in libꝝ:q.ſ.itroductoꝛi ẽ in ipʒ:vt ẽ ille añ</line>
        <line lrx="2860" lry="3411" ulx="1036" uly="3306">apocalypſim.ſ.Oẽs q pie volit viuẽ ⁊c.⁊ talis plog nõ ẽ</line>
        <line lrx="2870" lry="3497" ulx="1035" uly="3395">de libꝛo. Itẽ eſt plog'in libꝛo q ẽ ꝑs libꝛi:vt ẽ pncipiũ apo/</line>
        <line lrx="2869" lry="3589" ulx="1032" uly="3482">calypſ.ſ.Apocalypſ Jeſu chꝛiſti:quã dedit illi de.⁊ dẽ p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3674" type="textblock" ulx="1033" uly="3569">
        <line lrx="2902" lry="3674" ulx="1033" uly="3569">gus a ꝓtos qð eſt pmuʒ: a logos pmo:q̃ſi pᷣm ſᷣmo.ſ.pᷣfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="5420" type="textblock" ulx="1022" uly="3656">
        <line lrx="2850" lry="3760" ulx="1031" uly="3656">tio vel pᷣlocutio.Uel dꝛ ꝓlogus qſi plog q̃ſi ſᷣmo pᷣcedens.</line>
        <line lrx="2865" lry="3848" ulx="1030" uly="3742">Pꝛoemiũ dẽ a ꝓtos qð eſt pmũ:⁊ emon vel emũ qð ẽ ſer⸗</line>
        <line lrx="2851" lry="3935" ulx="1031" uly="3830">mo vel pᷣma modulatio. aũt dẽ ꝓemiũ q̃ſi ꝓ emul fem</line>
        <line lrx="2852" lry="4019" ulx="1030" uly="3917">vel qſiꝓiuiũ:qꝛ pᷣma via vł pᷣcedẽs e ad libꝝ.Etymologia</line>
        <line lrx="2855" lry="4104" ulx="1027" uly="4006">eſt:pᷣfatio.i.pᷣlocutio a pᷣſoꝛ pfarij dꝛ. Argumentu dẽ q̃ſi ar</line>
        <line lrx="2854" lry="4188" ulx="1028" uly="4093">gute.i. callide inuentũ. Uñ apis argumẽtoſa.i.callida dicit᷑</line>
        <line lrx="2850" lry="4279" ulx="1029" uly="4180">Uerſus:Eſt bꝛeuis argut:ẽ callidus atq; ſonoꝛꝰ.Argumẽ</line>
        <line lrx="2845" lry="4373" ulx="1030" uly="4205">tũ hʒ alias ſignificatões ð qb'nihil ad pns. a Denderg</line>
        <line lrx="2852" lry="4461" ulx="1028" uly="4358">mei ⁊c. Pꝛolo' iſte in qnq; ꝑtes diuidit᷑ pᷣncipales.in q̃ru</line>
        <line lrx="2849" lry="4543" ulx="1027" uly="4445">pma oñndit pᷣncipale motiuu ad traſferenduʒ pẽtateuchu.ſ.</line>
        <line lrx="2852" lry="4631" ulx="1028" uly="4532">Deſiderij obſecratõʒ cũ dic:Deſiderij mei⁊c᷑.vſq; Obſecrã</line>
        <line lrx="2848" lry="4724" ulx="1027" uly="4619">tis.In ſcõa duplex aſſignat retractiuũ.pmũ oꝑijgrauitatẽ</line>
        <line lrx="2865" lry="4807" ulx="1027" uly="4707">cũ dicit: Periculoſuʒ op'ac̃. Scòõm detractoꝝ malignita/</line>
        <line lrx="2847" lry="4895" ulx="1026" uly="4795">tẽ:ibi Et obtrectatoꝛüũ meoꝝ ⁊c. In tertia ſcariũ poit ſue</line>
        <line lrx="2843" lry="4981" ulx="1026" uly="4881">trãſlatois motiuũ.ſ.oꝛigenis ſtudiũ vel imitatõeʒ:ibi Qð</line>
        <line lrx="2847" lry="5067" ulx="1027" uly="4968">ut auderẽ. In quarta pte ſe excuſat ꝙ nõ intẽdit danare ve</line>
        <line lrx="2852" lry="5154" ulx="1025" uly="5056">teres ꝑ ſuà trãſlatõeʒ:ibi Quid igit᷑ ⁊c. In qnta petit Deſi/</line>
        <line lrx="2859" lry="5238" ulx="1024" uly="5143">derij oꝛationũ ſpuentõem:ibi Nuc te depᷣcoꝛ ⁊c. Subdiui/</line>
        <line lrx="2843" lry="5336" ulx="1022" uly="5230">ſiones patebũt in lr̃e ꝓſecutõe.In pᷣma pte oñdit affectum</line>
        <line lrx="2854" lry="5420" ulx="1023" uly="5317">ſuũ ad pmã obſecratoem:quã delcribit triplr. Pꝛio ex no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="5591" type="textblock" ulx="1022" uly="5405">
        <line lrx="2919" lry="5513" ulx="1024" uly="5405">mie cũ ꝓnoie affem deſt ignote.ſcõo ex noĩs pᷣfiguratone. ter</line>
        <line lrx="2910" lry="5591" ulx="1022" uly="5490">tio ex cois vtilitat amoꝛe. pmum notat cũ di: a ¶ Deſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6463" type="textblock" ulx="1021" uly="5581">
        <line lrx="2839" lry="5669" ulx="1024" uly="5581">rij mei.i.mei vł mihi dilecti vel mei amici.Deſideratas ac</line>
        <line lrx="2836" lry="5776" ulx="1021" uly="5667">cepi lr̃as.Secundũ notat᷑ cũ dꝛ: b ¶ QAui qͥdaʒ ⁊c.q.d.</line>
        <line lrx="2840" lry="5848" ulx="1024" uly="5754">myſticũ eſt ꝙ cũ Daniele cõicat in noie:Dañ.ix.Daniel ab</line>
        <line lrx="2849" lry="5941" ulx="1024" uly="5842">angelo vocat vir deſiderioꝝ:ſicut iſte Deſider appellatuj</line>
        <line lrx="2837" lry="6024" ulx="1024" uly="5926">qð vocabulũ fuit pᷣſagiũ.i.diuiatio ſiue pᷣſcia vel pnuncia</line>
        <line lrx="2844" lry="6110" ulx="1023" uly="6017">tio ſuturoꝝ:ut ꝑ hoc ꝙ vocateſt Deſider ſignaret᷑ deſide</line>
        <line lrx="2838" lry="6212" ulx="1022" uly="6101">rapil ſuturꝰ vł deſiderabil poſtulaturꝰ. Tertiu notat cũ dẽ</line>
        <line lrx="2836" lry="6292" ulx="1022" uly="6176">c ¶ Ur traſlatũ ⁊c.] Pẽtateuchꝰ ſupꝛa exponit᷑ in epla ad</line>
        <line lrx="2848" lry="6368" ulx="1023" uly="6275">Paulinũ vij.ca.In ſcoa ꝑte notant᷑ duo retrahẽtia a tranſ</line>
        <line lrx="2834" lry="6463" ulx="1022" uly="6361">latiõe faciẽda. Pꝛimũ eſt oꝑis grauitas:qð notat᷑ cũ dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="864" type="textblock" ulx="1478" uly="772">
        <line lrx="2888" lry="864" ulx="1478" uly="772">rio epᷣo familiari ſuo ꝗ eũ rogauerat ut pẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="2479" type="textblock" ulx="2955" uly="2263">
        <line lrx="4032" lry="2390" ulx="3012" uly="2263">dotiõis miſcuit aſterico et</line>
        <line lrx="4033" lry="2479" ulx="2955" uly="2372">obelo.i.ſtella et veru om̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3812" lry="564" type="textblock" ulx="1942" uly="382">
        <line lrx="3812" lry="564" ulx="1942" uly="382">¶ ¶Dꝛologus in pentateuchũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1278" type="textblock" ulx="3012" uly="651">
        <line lrx="4764" lry="783" ulx="3017" uly="651">d¶ Periculo ſũ op'ẽ certe.ſ.qꝛ difficile ẽ ⁊ arduũ vnde</line>
        <line lrx="4800" lry="860" ulx="3016" uly="766">poſſet ibi hõ deficẽ vł errare:⁊ iõ dic:piculoſũ. Scoõm</line>
        <line lrx="4637" lry="951" ulx="3018" uly="855">retrahẽs ẽ detractoꝝ malignitas:qð notat᷑ cuʒvꝭ:</line>
        <line lrx="4739" lry="1043" ulx="3012" uly="944">e ¶ Et obtrectatoꝝ ⁊c. Canib ↄpat detractoꝛes cum</line>
        <line lrx="4745" lry="1125" ulx="3017" uly="1029">dic Latratib:q ↄ quẽlibet ignotũ qtũcũq; bonũ obla</line>
        <line lrx="4755" lry="1190" ulx="4198" uly="1118">trat ⁊ dẽtibꝰlace⸗/</line>
        <line lrx="4739" lry="1278" ulx="4205" uly="1205">rãt.Silr ðtracto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="1404" type="textblock" ulx="3017" uly="1286">
        <line lrx="4765" lry="1404" ulx="3017" uly="1286">ribꝰcudẽe: ità ingeniũ qᷓ̃ſi res irronabili bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="2264" type="textblock" ulx="3014" uly="2156">
        <line lrx="4030" lry="2264" ulx="3014" uly="2156">tõi antiq traſlatiõem theo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="5434" type="textblock" ulx="2983" uly="3225">
        <line lrx="4752" lry="3332" ulx="2995" uly="3225">lire:⁊a ſculpere.Lertio notat᷑ eoꝝ malignitas:ꝙ veterej/</line>
        <line lrx="4730" lry="3415" ulx="3000" uly="3313">modernis magis ingenioſos eſtimãt ⁊ pponẽdos iudi/</line>
        <line lrx="4719" lry="3512" ulx="2995" uly="3403">cãt.vñ ⁊ veterei traſlatoões plus ꝗ moderna) appꝛobãt</line>
        <line lrx="4740" lry="3597" ulx="2996" uly="3433">qð notat᷑ cũ dẽ: g Gea ingeniu ⁊c. Sicut. n. vet vi⸗/</line>
        <line lrx="4728" lry="3681" ulx="2996" uly="3580">nuũ melius ẽ nouo:ſic dicũt ipſi veteres ſptilioꝛib'inge/</line>
        <line lrx="4717" lry="3780" ulx="2997" uly="3668">nijs floꝛuiſſe qᷓ modernos.et veteres traſlatões moder</line>
        <line lrx="4730" lry="3862" ulx="2992" uly="3758">nis eſſe melioꝛes cũ tñ dicat pᷣſcian in pncer maior vo/</line>
        <line lrx="4717" lry="3947" ulx="2991" uly="3843">lumis:Cuius auctoꝛes qto iunioꝛes ſũt:tãto ꝑſpicatio</line>
        <line lrx="4728" lry="4035" ulx="2987" uly="3932">res ⁊ ingenijs floꝛuiſſe ⁊ valuiſſe diligẽtia oĩ iudicio cõ</line>
        <line lrx="4713" lry="4125" ulx="2990" uly="4018">firmant eruditiſſimoꝝ:vel ꝓbates ingeniũ modernoꝝ</line>
        <line lrx="4715" lry="4204" ulx="2985" uly="4108">plenũ ſpuma ſuꝑbie:iicut nouũ vinum ſpumat ⁊ eijcit</line>
        <line lrx="4728" lry="4299" ulx="2986" uly="4193">qð hʒ imũdicie.q.d.dicũt me ⁊ alios modernos ſuper-</line>
        <line lrx="4712" lry="4386" ulx="2990" uly="4283">bos eẽ:⁊ qcqd facim ex pᷣſumptoe pcedẽ:⁊ dicũt id eẽ</line>
        <line lrx="4711" lry="4464" ulx="2989" uly="4372">pᷣſumptuoſu ⁊ loq̃citate plenũ.ſicut nouũ vinuʒ inflat᷑</line>
        <line lrx="4706" lry="4553" ulx="2989" uly="4461">⁊ magnũ facit tumultũ: qͥj oñdit humilitatẽ ſuã ⁊ in</line>
        <line lrx="4707" lry="4639" ulx="2986" uly="4548">tentoij puritatẽ dicẽs: h ¶ Lũ ego ſepiſſime teſtat᷑ ſim</line>
        <line lrx="4710" lry="4726" ulx="2984" uly="4636">me ꝓ virili poꝛtõe i tabernaclo dei ⁊cc In tabernaculo.</line>
        <line lrx="4698" lry="4816" ulx="2985" uly="4721">ideſt in eccłla. Pꝛo virili poꝛtioe.i.q;'uis mea reputatio</line>
        <line lrx="4709" lry="4904" ulx="2985" uly="4812">ne ſit exiguũ:tñ in ſacra ſcriptura ad vtilitatẽ eccle offe</line>
        <line lrx="4707" lry="4994" ulx="2986" uly="4899">ro qð poſſum.Uel ſᷣm aliã lr̃am:ꝓ virili poꝛtõe.i.pꝛo</line>
        <line lrx="4709" lry="5078" ulx="2983" uly="4988">debita pte. Scõm leges virilis poꝛtio dꝛ:qñ hereditas</line>
        <line lrx="4698" lry="5170" ulx="2986" uly="5074">filijs eqᷣtr diuidit.q.d.virilẽ poꝛtõeʒ hereditat expecto</line>
        <line lrx="4707" lry="5251" ulx="2984" uly="5162">ꝓ q̃ ſicut poſſũ in vinea pꝛiſfamilia laboꝛare volo.vñ</line>
        <line lrx="4784" lry="5350" ulx="2985" uly="5246">Ouid de põ.in pnci ſcði libꝛi dic ſic: Saudia ceſaree</line>
        <line lrx="4699" lry="5434" ulx="2984" uly="5337">mentis ꝓ ꝑte virili:Sũt mea puati nil hʒ illa dom.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2171" type="textblock" ulx="2970" uly="1395">
        <line lrx="4855" lry="1543" ulx="2989" uly="1395">vinũ ꝓbãtes cuʒ ego ſepii ven deſe uar  d</line>
        <line lrx="4733" lry="1651" ulx="3015" uly="1482">ſime teſtat ſim me pꝛo viri aue Grar. Ernot</line>
        <line lrx="4810" lry="1734" ulx="3018" uly="1618">li poꝛtõe in tabernaclo dei bic triplex eoꝛuz</line>
        <line lrx="4735" lry="1835" ulx="3017" uly="1719">offerre q̃ poſſim nec opes malignitas:quia</line>
        <line lrx="4734" lry="1982" ulx="2970" uly="1752">alterialioꝛũ pauptate ſas aut vii dcis obla</line>
        <line lrx="4733" lry="2068" ulx="3014" uly="1922">n. Qð uᷣt auderẽ oꝛigenii eſ Nur auctois</line>
        <line lrx="4787" lry="2171" ulx="3015" uly="2044">me ſtudiũ ꝓuocauiuꝗ ẽdi puerſã intẽtiöem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2426" type="textblock" ulx="4138" uly="2169">
        <line lrx="4734" lry="2272" ulx="4180" uly="2169">affirmãt: q nõt</line>
        <line lrx="4730" lry="2331" ulx="4180" uly="2258">cũ di: f  Qui</line>
        <line lrx="4720" lry="2426" ulx="4138" uly="2343">me aſſerunt ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="3230" type="textblock" ulx="3002" uly="2428">
        <line lrx="4840" lry="2613" ulx="3010" uly="2428">op diſtinguẽs:duʒ aut illu “ geiuar</line>
        <line lrx="4718" lry="2695" ulx="3009" uly="2582">ceſcẽ facit qᷓ minꝰ añ fuerät Et dꝛ a ſuggillo</line>
        <line lrx="4722" lry="2813" ulx="3007" uly="2690">aut ſupflua queq; iugulat las qõ ẽ ↄdenare</line>
        <line lrx="4716" lry="2944" ulx="3007" uly="2779">7ſodiu: ? maxime q euan mmaguare ſugge</line>
        <line lrx="4718" lry="3034" ulx="3002" uly="2889">geliſtarũ ⁊ aploꝛuʒ aucétas Cudere l ſacnn</line>
        <line lrx="4731" lry="3134" ulx="4183" uly="3040">do is cudẽ dẽ fa⸗</line>
        <line lrx="4747" lry="3230" ulx="4182" uly="3131">bꝛicare:ſerire:po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5518" type="textblock" ulx="2980" uly="5426">
        <line lrx="4821" lry="5518" ulx="2980" uly="5426">ꝓ magna pte.vel ſicut vn de romanis vir ſũ.nã in aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="6489" type="textblock" ulx="2973" uly="5496">
        <line lrx="4700" lry="5604" ulx="2979" uly="5496">oẽs romani ꝑticipãt. i ¶ Mec op altero c.].ſ. teſtat</line>
        <line lrx="4697" lry="5697" ulx="2977" uly="5598">ſũ.q.d.Sicut oblatio diuitũ no fedat᷑ ꝑ oblatõem pau</line>
        <line lrx="4698" lry="5786" ulx="2975" uly="5687">peꝝ:ſic nec ꝑ meã inipᷣtatoem fedat traſlatõ ſeptuagin</line>
        <line lrx="4767" lry="5871" ulx="2973" uly="5774">ta interpᷣtũ. In tertia ꝑte ponit ſcom traſferẽdi motiuũ</line>
        <line lrx="4752" lry="5948" ulx="2976" uly="5860">qð eſt oꝛigenis imitatio vel ſtudiũ.vñ dicit: k *</line>
        <line lrx="4768" lry="6050" ulx="2976" uly="5946">ut audere ccʒ. lad traſferenð ꝑ ſui imitatoeʒ: I ¶ Qui</line>
        <line lrx="4784" lry="6137" ulx="2974" uly="6033">editõi antiqᷓ c. ꝓmulgauit.i.manifeſtauit. Nls pmul</line>
        <line lrx="4696" lry="6224" ulx="2974" uly="6124">gare oꝛ q̃ſi ꝓmptu.i.manifeſtũ multis agẽ. Antiquam</line>
        <line lrx="4696" lry="6318" ulx="2974" uly="6209">editõem appellat traſlatõem ſeptuaginta:q̃ ceter antiq</line>
        <line lrx="4699" lry="6401" ulx="2977" uly="6300">oꝛ fuit qͥ trãſtulerũt de hebꝛeo in grecũ ſicut dicit Jſi.iĩ</line>
        <line lrx="4700" lry="6489" ulx="2976" uly="6391">vj.ety. In opuſculo ẽt de vocabulis biblie:vbi exponit᷑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2714">
        <line lrx="47" lry="2768" ulx="0" uly="2714">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="582" type="textblock" ulx="1493" uly="351">
        <line lrx="3366" lry="582" ulx="1493" uly="351">¶ Mꝛologus in pentateuchũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="944" type="textblock" ulx="674" uly="654">
        <line lrx="2417" lry="775" ulx="687" uly="654">interpꝛes: inuenies qͥt fuerunt interpᷣtes:⁊ quib tpibus</line>
        <line lrx="2417" lry="857" ulx="674" uly="750">interpᷣtati ſũt. Et qꝛ trãſlatõ ſeptuaginta alicubi erat di</line>
        <line lrx="2409" lry="944" ulx="684" uly="838">minutaaalicubi hebat ſupflua:Oꝛigenes miſcuit ei trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1129" type="textblock" ulx="675" uly="921">
        <line lrx="2410" lry="1051" ulx="682" uly="921">ſiatõem Lheodotõis adiciẽs ea q deerant:et ibi pone</line>
        <line lrx="2409" lry="1129" ulx="675" uly="1009">bat aſtericu.i. foꝛmã aſtri: ꝑ qð innuebat ꝙ ꝑ additoeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2941" type="textblock" ulx="645" uly="1097">
        <line lrx="1211" lry="1179" ulx="666" uly="1097">iſtã illuceſcebant</line>
        <line lrx="1613" lry="1296" ulx="676" uly="1186">q̃ pus deerat. Et</line>
        <line lrx="2398" lry="1439" ulx="674" uly="1275">dsalteric ab ꝓmulgauit.In quũibꝰmũᷣl</line>
        <line lrx="2395" lry="1546" ulx="672" uly="1367">ragenennee ta de veteri teſto legim q</line>
        <line lrx="2393" lry="1628" ulx="674" uly="1513">vel ſignũ. Et vvi nr̃is codicibꝰ nõ hñt᷑: uᷣtẽ</line>
        <line lrx="2388" lry="1734" ulx="671" uly="1619">erat ſupflua poe illud:ex egypto vocaui fili</line>
        <line lrx="2381" lry="1855" ulx="668" uly="1716">bat obelu: ideſt ſi um meũ:t qm nacçare vo</line>
        <line lrx="2385" lry="1982" ulx="663" uly="1804">ni lagitee aſi iu cabit: ſet videbũt in quẽ cõ</line>
        <line lrx="2399" lry="2094" ulx="665" uly="1958">tis falſitatẽ ilamm Puxerũt: t fluina de vẽtre</line>
        <line lrx="2384" lry="2179" ulx="662" uly="2056">Belos grece dĩ ſa ebᷣ fluẽt aq̃ viue:lẽt q̃ nec o/</line>
        <line lrx="2379" lry="2286" ulx="660" uly="2165">gitta:  p anpoſi- culus vidit nec auris audi</line>
        <line lrx="2374" lry="2428" ulx="656" uly="2248">e nliſe ʒieu uit nec in coꝛ hoĩs aſcẽdit</line>
        <line lrx="2372" lry="2523" ulx="652" uly="2389">pud latinos obe  pparauit de diligẽtibus</line>
        <line lrx="2274" lry="2536" ulx="820" uly="2497">8 „  NP ⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="2616" ulx="651" uly="2496">lus dẽ. Et ut vta ſe: et miłia alia què ꝓpꝛiuʒ</line>
        <line lrx="2374" lry="2763" ulx="653" uly="2599">mutis S ſ Entagma deſiderat. Intro</line>
        <line lrx="2371" lry="2873" ulx="645" uly="2702">a lient ehe gem ergo eos vbi hec ſcri</line>
        <line lrx="1181" lry="2941" ulx="646" uly="2865">omiſſa ſunt:ut il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4654" type="textblock" ulx="615" uly="2826">
        <line lrx="2365" lry="2947" ulx="1339" uly="2826">pta ſũt:⁊ cuʒ dicẽ nõ potu</line>
        <line lrx="2366" lry="3046" ulx="638" uly="2951">luceſcant ꝑ eã no 4</line>
        <line lrx="2368" lry="3132" ulx="645" uly="3040">tã q̃ deeſſe viden</line>
        <line lrx="2366" lry="3241" ulx="643" uly="3131">tur. Stella.n. aſter dẽ? greco noĩe vel ſermone a  aſteri</line>
        <line lrx="2374" lry="3329" ulx="642" uly="3222">cus eſt deriuatus.Obelus ẽ vgula iacẽs q apponit᷑ ver⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="3405" ulx="644" uly="3308">bis vel ſentẽtijs ſuꝑflue iterat:ſiue in his loc vbi lectõ</line>
        <line lrx="2354" lry="3513" ulx="639" uly="3395">aliqᷓ falſitate notat᷑: ut q̃ſi ſagitta iugulʒ ſupuacua atq;</line>
        <line lrx="2363" lry="3596" ulx="627" uly="3483">falſa ↄfodiat.Sagitta.n.grece obelus dꝛ. Sic igitur iſte</line>
        <line lrx="2356" lry="3687" ulx="634" uly="3576">due note diſtinguebãt totũ opꝰ:aut tollẽdo ſuꝑflua cũ</line>
        <line lrx="2356" lry="3776" ulx="630" uly="3661">obelo:aut ſupplẽdo diminuta cũ aſterico: ⁊ maxie que</line>
        <line lrx="2364" lry="3858" ulx="627" uly="3748">aploꝝ: ⁊ euãgeliſtaꝝ auẽtatib pᷣtermiſſa patebũt. litte⸗</line>
        <line lrx="2350" lry="3952" ulx="627" uly="3839">ra plana eſt. Iſta ps diuidit in qᷣttuoꝛ:in qruʒ pma que</line>
        <line lrx="2363" lry="4035" ulx="623" uly="3926">is expedita eſt ondit᷑ coꝛꝛectio ab Oꝛigene facta. In ſe⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="4131" ulx="622" uly="4012">cũda oñdit neceſſaria:qꝛ tranſlatio illa erat diminuta:</line>
        <line lrx="2357" lry="4217" ulx="622" uly="4103">ibi m ¶ In quib.ſ.aplis ⁊ euãgeliſtis. n dulta</line>
        <line lrx="2343" lry="4291" ulx="621" uly="4192">de veteri ⁊c..i.in trãſlatõe ſeptuaginta. o ¶ ¶t eſt il</line>
        <line lrx="2352" lry="4395" ulx="618" uly="4276">lud ⁊c. Oſee.xj.⁊ Matth.ij. Hierony.in epla ad Pa/-</line>
        <line lrx="2341" lry="4474" ulx="618" uly="4372">machiũ de optimo genere interpᷣtãdi dicit:ꝙ hec ẽ l̃a</line>
        <line lrx="2339" lry="4564" ulx="618" uly="4455">ſʒ hebꝛaicã vitatẽ: Puer iſrł ⁊ dilexi eũ.Ex egypto vo</line>
        <line lrx="2348" lry="4654" ulx="615" uly="4548">caui filiũ meũ.pꝛo q ſeptuaginta trãſtulerũt:qꝛ ꝑuuluj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6495" type="textblock" ulx="581" uly="4634">
        <line lrx="2361" lry="4734" ulx="612" uly="4634">eſt iſr a dilexi eũ. Et ex egypto vocaui filiũ euus.</line>
        <line lrx="2338" lry="4879" ulx="610" uly="4709">bf . Et qm ⁊c̃. Oſee.xj.⁊ Matth.ij. Hierony.in eadẽ</line>
        <line lrx="2334" lry="4902" ulx="608" uly="4812">epla:id qð in euãgeliſta ſcribit᷑:Et veniẽs habitauit in</line>
        <line lrx="2324" lry="5006" ulx="608" uly="4897">ciuitate que dẽ Naxareth:ut impleret᷑ qð dcm̃ eſt per p</line>
        <line lrx="2328" lry="5087" ulx="604" uly="4989">pham:qꝛ nagare' vocabit᷑. Reſpõdeãt rogo dedali et fa</line>
        <line lrx="2330" lry="5176" ulx="602" uly="5074">ſtidioſi ⁊ eſtimatoꝛej oium tractatoꝝ:⁊ vbi legerint di</line>
        <line lrx="2328" lry="5266" ulx="604" uly="5162">cãt. Naã in eo loco vbi nos legim ateʒ trãſtulim:Exi/</line>
        <line lrx="2322" lry="5354" ulx="599" uly="5250">et vga de radice Jeſſe:⁊ flos de radice eius aſcendet. In</line>
        <line lrx="2334" lry="5439" ulx="599" uly="5340">hebꝛeo iuxta lingue illo ideoma ita ſcriptũ eſt: Exiet v⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="5537" ulx="597" uly="5431">ga de radice Jeſſe:⁊ nagare de radice eius creſcet.</line>
        <line lrx="2317" lry="5621" ulx="592" uly="5516">q ¶ Et videbũt ⁊c. Sach.xij.⁊ Johã.xix.Apoc̃.j. In</line>
        <line lrx="2319" lry="5709" ulx="597" uly="5603">mogernij biblijj lr̃a aacharie ẽ: Aſpiciẽt ĩ me q; ↄfixer̃t</line>
        <line lrx="2316" lry="5791" ulx="594" uly="5691">lr̃a euãgelij:Uiderũt in quẽ trãſfixerunt.lr̃a Apoc.Ui</line>
        <line lrx="2315" lry="5887" ulx="592" uly="5778">debit eu oĩis ppls ⁊ q eũ pupugeruũt.Sʒ Hierony.in ſu</line>
        <line lrx="2312" lry="5975" ulx="591" uly="5868">pꝛadicta epla ſic ait:Ueniam ad çacharie teſtioniũ qð</line>
        <line lrx="2317" lry="6050" ulx="591" uly="5957">Johes euangeliſta ſumit iuxta hebꝛaicã veritatẽ: UWide</line>
        <line lrx="2314" lry="6148" ulx="591" uly="6044">rũt in quẽ ↄpunxerũt.pꝛo qͥ trãſlatio ſeptuaginta in la</line>
        <line lrx="2310" lry="6240" ulx="588" uly="6132">tinũ verſa ſic habet:Et aſpiciẽt ad me ꝓ his q illuſeft</line>
        <line lrx="2329" lry="6328" ulx="581" uly="6219">ſiue inſultauerũt. x ¶ Et flumina ⁊c. NHohã.vij. Qui</line>
        <line lrx="2315" lry="6410" ulx="587" uly="6305">dã dicũt ꝙ ꝓuerbio.v.vbi nos hẽm:Deriuent᷑ fontes</line>
        <line lrx="2313" lry="6495" ulx="581" uly="6396">tui foꝛaj.hebꝛei habent:lumia ð vẽtre eius ⁊c. Et hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="823" type="textblock" ulx="2550" uly="677">
        <line lrx="4388" lry="823" ulx="2550" uly="677">bñ v:qꝛ hec auẽtas eſt ibi inilinearis. 8(¶Et qᷓ nec 18]</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="905" type="textblock" ulx="2548" uly="780">
        <line lrx="4443" lry="905" ulx="2548" uly="780">Eſa.lxiiij.⁊.j.Coꝛin.ij. Scõm Hiero.in ſupꝛadicta epla lra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="1248" type="textblock" ulx="2541" uly="867">
        <line lrx="4388" lry="982" ulx="2544" uly="867">apli eſt: Quod oculus nõ vidit nec aur audiuit nec in coꝛ</line>
        <line lrx="4400" lry="1072" ulx="2548" uly="954">hois aſcẽderuũt q ppauit oñs diligẽtib ſe. in Eſaia aũt iu⸗</line>
        <line lrx="4396" lry="1172" ulx="2541" uly="1046">xta hebꝛaicã veritatẽ legit: AlN ſcho nõ audieft neq; auribus</line>
        <line lrx="4387" lry="1248" ulx="3710" uly="1162">pceperũt:oclus nõ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2551" type="textblock" ulx="2518" uly="1242">
        <line lrx="4385" lry="1351" ulx="2620" uly="1242">l dit de'abſq; te q̃ ppa</line>
        <line lrx="4371" lry="1502" ulx="2541" uly="1313">erit de libꝛis hebꝛaicis ꝓfe Palr expectãtibus t</line>
        <line lrx="4390" lry="1528" ulx="2679" uly="1420">p. Wꝛimü teſti lũ ẽ bic ſeptuaginta mul-</line>
        <line lrx="4378" lry="1634" ulx="2536" uly="1424">on drini ninloni t alit traſtulerit: l</line>
        <line lrx="4375" lry="1699" ulx="2540" uly="1551">mn declcom in lala:ttiuy ſclo ñ audiuim⸗ neq;</line>
        <line lrx="4372" lry="1790" ulx="2533" uly="1639">in gacharia:q̃rtũ in ꝓpuerbi oculi nr̃i viderũt de</line>
        <line lrx="4382" lry="1941" ulx="2532" uly="1746">is:qntũ eq̃ ĩ Eſaia:qð mũᷣl able; te eSren, et</line>
        <line lrx="4390" lry="1986" ulx="2531" uly="1856">ti ignoꝛates:apocryphoꝝ facies expectantib te</line>
        <line lrx="4383" lry="2038" ulx="2843" uly="1945">13 r. miſericoꝛdiã. Intelli/</line>
        <line lrx="4371" lry="2220" ulx="2524" uly="2085">ras nenias libꝛis auctẽticiſ ſtimoniũ: æ Aplus ñ̃</line>
        <line lrx="4362" lry="2383" ulx="2523" uly="2184">pᷣferũt.. Cãs rroꝛis nõ eſt a biſte e edo⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="2415" ulx="2518" uly="2301">meũ exponẽ. Judei pꝛudẽ biphꝛaſtico) eüdeʒ</line>
        <line lrx="4360" lry="2484" ulx="2564" uly="2384">E. S N . enſü alijs ſermonib</line>
        <line lrx="4362" lry="2551" ulx="2519" uly="2401">tiſem dicunt eſſe Pſilioꝛnet igicauit. te1  mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="2966" type="textblock" ulx="2512" uly="2515">
        <line lrx="3558" lry="2622" ulx="2517" uly="2515">ptoleme vniꝰ dei cultoꝛ ẽ/</line>
        <line lrx="3561" lry="2739" ulx="2516" uly="2622">apð hebꝛeos duplicẽ diui9⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="2844" ulx="2512" uly="2732">nitatẽ depᷣhẽdẽt.. Qð ma/</line>
        <line lrx="3539" lry="2966" ulx="2514" uly="2845">xime iccirco ſaciebãt:qꝛ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="4160" type="textblock" ulx="2484" uly="2560">
        <line lrx="4369" lry="2647" ulx="3685" uly="2560">ta alia.ſ.nõ hñt᷑ ĩ nrij</line>
        <line lrx="4361" lry="2746" ulx="3682" uly="2645">codicibꝰ:ſʒ ſeptuagin</line>
        <line lrx="4359" lry="2830" ulx="3685" uly="2738">ta. v ¶ Que ꝓpꝛiũ</line>
        <line lrx="4350" lry="2929" ulx="3679" uly="2823">ſyntagma ðſiderant.</line>
        <line lrx="4354" lry="3003" ulx="3761" uly="2920">yntagma grecũ eſt</line>
        <line lrx="4355" lry="3093" ulx="3681" uly="3000">2 ſᷣm Dug. idẽ eſt q</line>
        <line lrx="4354" lry="3183" ulx="2804" uly="3089">Ml dogma. Alij dicũt ꝙ</line>
        <line lrx="4357" lry="3267" ulx="2499" uly="3151">taſſo vbũ grecũ:ẽ idẽ qð oꝛdio:⁊ iñ taſſus vel hic tax ⁊ hꝰ</line>
        <line lrx="4350" lry="3353" ulx="2499" uly="3248">tagma:idẽ eſt qð oꝛdo vł oꝛdiatio.vnde ex ſyn pᷣpone ⁊ ta</line>
        <line lrx="4358" lry="3442" ulx="2499" uly="3337">gma ↄponit᷑ ſyntagma:⁊ idẽ ẽ qð oꝛdiatio.Et certe in pᷣdi/</line>
        <line lrx="4346" lry="3532" ulx="2493" uly="3423">cta epla ad Pamachiũ multa talia inuenies cooꝛdiata.In</line>
        <line lrx="4347" lry="3618" ulx="2494" uly="3506">ttia pꝑte itie ꝑſᷣ pncipal oñdit᷑:vñ ea q̃ Oꝛigenes addidit ſit</line>
        <line lrx="4195" lry="3705" ulx="2493" uly="3598">aſſũpta:⁊ qͥd mali accidit ex hoꝝ igrantia:ibi x r</line>
        <line lrx="4344" lry="3794" ulx="2492" uly="3686">gem g eos vbi hec ſcripta ſint:⁊ cũ dicẽ nõ potueritð libij.</line>
        <line lrx="4340" lry="3881" ulx="2491" uly="3776">hebꝛaic ꝓferamꝰ. Pꝛimũ teſtimoniũ ẽ ĩ Olee.xij. Scom ĩ</line>
        <line lrx="4345" lry="3971" ulx="2489" uly="3863">Eſaia.xj. Tertiũ in cacharia.xij. Quartũ i ꝓuerbijs.v.vł</line>
        <line lrx="4342" lry="4061" ulx="2485" uly="3951">x. Quitũ eq in Eſaia.lxiij. a ¶ Qð multi ⁊c. Apocry-⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="4160" ulx="2484" uly="4038">phus a um dẽ ſecrer  occuli. Et dẽ ab apos qð ẽ de:⁊ꝛ cry</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4244" type="textblock" ulx="2480" uly="4125">
        <line lrx="4385" lry="4244" ulx="2480" uly="4125">ſis qð ẽ ſecretũ.q.de nũero ſecretoꝝ.vel dẽ ab apo qð ẽ lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6251" type="textblock" ulx="2448" uly="4216">
        <line lrx="4331" lry="4321" ulx="2478" uly="4216">ge:⁊ cryſis qð eſt iudiciuʒ:q̃ſi longea iudicio: qꝛ nõ põt de</line>
        <line lrx="4326" lry="4403" ulx="2477" uly="4304">eo hꝛi certũ iudiciũ. Apocryphũ ꝓpꝛie dẽ ſcriptũ cuiuj au</line>
        <line lrx="4325" lry="4501" ulx="2478" uly="4392">ctoꝛ ⁊ vitas igrat:et lʒ młta va ↄtinęat:vitat᷑ tñ ꝑpp falſa q</line>
        <line lrx="4326" lry="4572" ulx="2478" uly="4478">tmiſcent. Delyramẽtuũ dẽ fatuitas:demẽtia:diſcoꝛdia:vł de</line>
        <line lrx="4331" lry="4672" ulx="2476" uly="4567">uiatio a rectitudine:⁊ ita accipit᷑ hic. Uide vbi exponit᷑ de⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="4760" ulx="2473" uly="4653">lyramentũ in opuſculo de vocabulis biblie. Hyber fluuiꝰ</line>
        <line lrx="4315" lry="4848" ulx="2469" uly="4743">eſt aqͥ hiſpania hyberia noiat. Et iñ hyber ra rũ gẽtile no</line>
        <line lrx="4316" lry="4931" ulx="2470" uly="4831">mẽ· Uñ hyberas nenias dicit fabulas ab hiſpanis inuẽtas</line>
        <line lrx="4314" lry="5023" ulx="2468" uly="4917">vel apud hiſpanos vulgatas. Hec nenia:hy nenie dẽ cãtile</line>
        <line lrx="4320" lry="5111" ulx="2468" uly="5006">na q̃ fit ſuꝑ moꝛtuũ vel ſuꝑ cunas pueroꝝ:et ẽ nomẽ ano⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="5200" ulx="2465" uly="5094">mathopeyon.i.fictitiũ a ſono:qꝛ iponit a ſono.ſ.ne ne.Itẽ</line>
        <line lrx="4306" lry="5292" ulx="2465" uly="5183">nenie dicunt᷑ fabule viles:⁊ ſic accipit h. Et ſic oñdit ꝙ per</line>
        <line lrx="4296" lry="5380" ulx="2459" uly="5268">igrantiã ſequunt fabla) ⁊ erroꝛej. In qrta pticula hyttie pᷣ</line>
        <line lrx="4298" lry="5472" ulx="2458" uly="5357">pncipal dicit ꝙ nõ intẽdit ponẽ erroꝝ roem:ſʒ ſufficit ei iu</line>
        <line lrx="4296" lry="5542" ulx="2455" uly="5447">deoꝝ recitare opinionẽ.vn dic: b ¶ ¶as erroꝛis nõ ẽ ⁊c.</line>
        <line lrx="4301" lry="5643" ulx="2457" uly="5534">Sic excuſat iudei ſeptuagita:ꝙ vbicuq; vitas hebꝛaica fac</line>
        <line lrx="4299" lry="5724" ulx="2454" uly="5622">mentoem de patre ⁊ filio ⁊ ſpuſcõ:aut de induſtria tacuer̃t</line>
        <line lrx="4290" lry="5823" ulx="2455" uly="5711">aut alr oia interpᷣtati ſũt.ſ.pꝑ Ptolomeũ cognoiamento</line>
        <line lrx="4293" lry="5915" ulx="2455" uly="5798">Phyladelphũ regẽ Egypti vndei cultoꝛẽ:qͥ nodũ potuit</line>
        <line lrx="4291" lry="5993" ulx="2449" uly="5889">cape myſteriũ trinitat᷑:⁊ pᷣcipue ne hoc magj platonicũ qᷓ;</line>
        <line lrx="4287" lry="6085" ulx="2452" uly="5975">theologicũ videret᷑. Plato.n.locut᷑ ẽ de noy ⁊ thugathon</line>
        <line lrx="4296" lry="6178" ulx="2452" uly="6059"> aia muũdi:et ut quidã dicũt noy appellauit pꝛem: thuga⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="6251" ulx="2448" uly="6151">thon vo pᷣmuʒ intellem.i.filiũ: aiam mũdi ſpmſcm:qui re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="3693" type="textblock" ulx="4180" uly="3620">
        <line lrx="4436" lry="3693" ulx="4180" uly="3620">ntro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="4101" type="textblock" ulx="5030" uly="4059">
        <line lrx="5053" lry="4101" ulx="5030" uly="4059">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6077" type="textblock" ulx="4820" uly="6029">
        <line lrx="4861" lry="6077" ulx="4820" uly="6029">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="6208" type="textblock" ulx="4611" uly="6174">
        <line lrx="4663" lry="6208" ulx="4611" uly="6174">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6436" type="textblock" ulx="2442" uly="6233">
        <line lrx="4872" lry="6366" ulx="2442" uly="6233">plet oꝛbẽ terra::ſed melo eſt ut dicat aia müdi:qdã vis te r *</line>
        <line lrx="4914" lry="6436" ulx="2443" uly="6331">generatiua ẽt int᷑ cãta alias in creatura:ſʒ no ſpuſſcũs.in hb Zu⸗ae rr „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="6578" type="textblock" ulx="2441" uly="6415">
        <line lrx="4295" lry="6578" ulx="2441" uly="6415">tertio ſigꝭ deſecerũt phi ꝑ rões nãles:etſi cõcedat᷑ eẽ puſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="6287" type="textblock" ulx="4701" uly="6240">
        <line lrx="5029" lry="6287" ulx="4701" uly="6240">77. *rDE 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5083" lry="6236" type="textblock" ulx="5050" uly="6223">
        <line lrx="5083" lry="6236" ulx="5050" uly="6223">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="474" lry="3409" type="textblock" ulx="468" uly="3394">
        <line lrx="474" lry="3409" ulx="468" uly="3394">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="6017" type="textblock" ulx="549" uly="5966">
        <line lrx="574" lry="6017" ulx="549" uly="5966">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="6122" type="textblock" ulx="474" uly="6030">
        <line lrx="609" lry="6122" ulx="474" uly="6030">4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1209" type="textblock" ulx="372" uly="1108">
        <line lrx="566" lry="1209" ulx="372" uly="1143">1 K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="3648" type="textblock" ulx="311" uly="3499">
        <line lrx="1085" lry="3576" ulx="311" uly="3499"> YaAOD</line>
        <line lrx="855" lry="3648" ulx="634" uly="3611">7 * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="788" type="textblock" ulx="1090" uly="668">
        <line lrx="2935" lry="788" ulx="1090" uly="668">tñ intelligenð eſt ꝙ no intellexit ibi Plato vnitatẽ eẽntie:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="970" type="textblock" ulx="1090" uly="765">
        <line lrx="2935" lry="886" ulx="1090" uly="765">ſic qſi tres deos in diuerſitate eſſentie ponẽ videbat.et quia</line>
        <line lrx="2943" lry="970" ulx="1094" uly="852">Ptolome erat vnp dei cultoꝛ:ideo timebãt hoc ſeptuagi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="1076" type="textblock" ulx="618" uly="937">
        <line lrx="2934" lry="1076" ulx="618" uly="937">ita pim ta ne ꝗ ſic cadere videbat᷑ in dogma P latonis ponẽtis tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1927" type="textblock" ulx="1069" uly="1740">
        <line lrx="1788" lry="1927" ulx="1069" uly="1740">riũ:ſʒ giſl⸗ tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3167" type="textblock" ulx="1028" uly="1834">
        <line lrx="2949" lry="2010" ulx="1106" uly="1834">ne⸗ ſe Prolone vi Tregi ſe atiſfacerent: et ar/</line>
        <line lrx="2898" lry="2204" ulx="1111" uly="2114">2 libꝛoꝝ cupiqus: q cio gs ᷣm auctoeſ</line>
        <line lrx="2958" lry="2301" ulx="1111" uly="2157">ad petitiõem Ariſtei ptuaginta cellulas alexan-</line>
        <line lrx="2963" lry="2438" ulx="1113" uly="2264">dedͤß ſet mario liber drie mẽdacio ſuo extruxe-</line>
        <line lrx="2953" lry="2541" ulx="1109" uly="2370">maimlita machog Jc: rit:ab' diuiſi eadẽ ſcriptita</line>
        <line lrx="2951" lry="2621" ulx="1049" uly="2480">uierãt in res ſuo: dãs Lint: Icũ àriſteus eiuſdẽ pto</line>
        <line lrx="2949" lry="2734" ulx="1041" uly="2589">dyñis eoꝝ p vnoq; ca lemei hyperaſpiſtes: ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2954" lry="2873" ulx="1028" uly="2692">pite e. vrabinan ar multo pꝰ tpe ioſeph' nihil</line>
        <line lrx="2967" lry="2958" ulx="1122" uly="2804">genti. Er ſignicei, tale retulerint: ſſz in vna ba-</line>
        <line lrx="2958" lry="3072" ulx="1080" uly="2889">ſup geaa ſung goin ſilica ↄgregatos contuliſſe</line>
        <line lrx="2958" lry="3167" ulx="1125" uly="3015">ſtituerat libertati: ro ſcribãt:ñ ꝓphaſſe. Aliůd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3244" type="textblock" ulx="1097" uly="3144">
        <line lrx="1792" lry="3244" ulx="1097" uly="3144">gãs euz: æ mitteret ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1219" type="textblock" ulx="1094" uly="1020">
        <line lrx="2935" lry="1159" ulx="1094" uly="1020">deos:hoc etiã ita eẽ crederet apud hebꝛeos:ſicut pʒ ex vᷣbis</line>
        <line lrx="2290" lry="1219" ulx="1096" uly="1135">Piero.h:⁊ ex verbis S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1755" type="textblock" ulx="1099" uly="1218">
        <line lrx="2834" lry="1330" ulx="1100" uly="1218">Augu. ſup eplam ad 2, .</line>
        <line lrx="2931" lry="1427" ulx="1099" uly="1283">Colo. Nuqᷓ p illa vr· platõis dogma cadẽ vide</line>
        <line lrx="2935" lry="1586" ulx="1102" uly="1396">tanetard e. baf. DPèniq; vbicũq; ſacra</line>
        <line lrx="2938" lry="1657" ulx="1103" uly="1505">nitate. Ui tñ in epla lũ aligd ſcripta teſtat ð pꝛe</line>
        <line lrx="2945" lry="1755" ulx="1107" uly="1608">ad Paulinu ſetire 2 filio ⁊ ſpũſcõ: aut alr int/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1843" type="textblock" ulx="1914" uly="1715">
        <line lrx="2940" lry="1843" ulx="1914" uly="1715">pꝛetati ſũt:aut oĩo tacuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3338" type="textblock" ulx="1127" uly="3231">
        <line lrx="1918" lry="3338" ulx="1127" uly="3231">viroj ſenioꝛej:qͥ bibli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3412" type="textblock" ulx="1130" uly="3310">
        <line lrx="2967" lry="3412" ulx="1130" uly="3310">othecã ð hebꝛeo in grecũ ei ſcirẽt interpᷣtari:tunc Eleatar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3505" type="textblock" ulx="1227" uly="3405">
        <line lrx="2969" lry="3505" ulx="1227" uly="3405">vnaqᷣq; tribu elegit ſex ſenioꝛes legẽ ſciẽtes ⁊ miſit ei.Hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3767" type="textblock" ulx="1134" uly="3491">
        <line lrx="2972" lry="3603" ulx="1159" uly="3491">ũt ſeptuaginta interpᷣtej:qᷣ lʒ ſeptuagintaduo fuerint:tamẽ</line>
        <line lrx="2974" lry="3694" ulx="1134" uly="3582">moꝛe ſacre ſcripture ſeptuaginta dicunt᷑:q modicũ numeꝝ</line>
        <line lrx="2974" lry="3767" ulx="1134" uly="3671">ſi ſupꝛa aliquã ſũmã ſupexcreſcit ſepe ſubticet.De hij inue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3942" type="textblock" ulx="1138" uly="3842">
        <line lrx="2976" lry="3942" ulx="1138" uly="3842">hiſtoꝛijs.et de his ſpdit h: c  Deniq; vbicũq; ⁊c. Iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3848" type="textblock" ulx="1078" uly="3752">
        <line lrx="2974" lry="3848" ulx="1078" uly="3752">nies diffuſius in Joſepho libꝛo ca.ij. a qͥ accepit magr i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="4296" type="textblock" ulx="1099" uly="4206">
        <line lrx="1405" lry="4296" ulx="1099" uly="4206">dicit: O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4374" type="textblock" ulx="1138" uly="3931">
        <line lrx="2979" lry="4039" ulx="1138" uly="3931">iã ſupꝛa eſt expoſitũ:qꝛ vo de h fecerat mentoeʒ incidenter</line>
        <line lrx="2990" lry="4126" ulx="1143" uly="4011">oñdit ꝙ lxx.nõ ſigillatim i ſinguł celluł interpᷣtati ſũt:ſʒ ni</line>
        <line lrx="2977" lry="4208" ulx="1142" uly="4104">vna baſylica ꝑiter ↄtulerũt.Et in oñſioe hſatl imoꝛat᷑.vñ</line>
        <line lrx="2975" lry="4306" ulx="1349" uly="4195">O (¶Et neſcio qs ⁊c.] vł ſcriptitarẽt. melioꝛ littera.</line>
        <line lrx="2980" lry="4374" ulx="1276" uly="4282">LCũ Ariſte ⁊c. Aug..in ſcõo libꝛo de doct. chꝛiſtiana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4466" type="textblock" ulx="1111" uly="4370">
        <line lrx="2978" lry="4466" ulx="1111" uly="4370">s vẽ mẽdaciuʒ ꝙ Hiero.reputat ꝓmẽdacio:ſʒ foꝛte opio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4553" type="textblock" ulx="1150" uly="4457">
        <line lrx="2983" lry="4553" ulx="1150" uly="4457">Hiero.pᷣualet.nõ eſt.n.in ſuo teſtionio ſingularl.Dicit eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4648" type="textblock" ulx="1112" uly="4545">
        <line lrx="2987" lry="4648" ulx="1112" uly="4545">ZJoſepus in libꝛo.xij.loquẽs de iſtis ſeptuaginta: Q&amp; Deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4733" type="textblock" ulx="1153" uly="4631">
        <line lrx="3005" lry="4733" ulx="1153" uly="4631">trius ↄſiliũ fecit in domo ꝓpe litr ſtate ⁊ apta a ſecre ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4825" type="textblock" ulx="1124" uly="4721">
        <line lrx="2987" lry="4825" ulx="1124" uly="4721">cogitatõem negocioꝝ:vbi eos pꝓducẽs petebat oiĩa quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6217" type="textblock" ulx="1158" uly="4810">
        <line lrx="2991" lry="4922" ulx="1159" uly="4810">op habebãt ad leg interpᷣtatioem.Cunq; laboꝛioſe tantaʒ</line>
        <line lrx="2994" lry="5006" ulx="1158" uly="4896">interpᷣtatõem facerẽt vſq; ad hoꝛã nonã in hoc ſedentej ad</line>
        <line lrx="2994" lry="5097" ulx="1159" uly="4982">curã coꝛpis vertebant᷑. Mane aũt ad eundẽ locũ redibant</line>
        <line lrx="2999" lry="5184" ulx="1160" uly="5073">⁊ ita legis interpᷣtatõi vacabant:ita trãſcripta lege ⁊ ope in</line>
        <line lrx="2995" lry="5270" ulx="1163" uly="5158">terpᷣtatois ad effectũ pꝰ ſeptuagintaduos dies traſactos:cõ</line>
        <line lrx="3010" lry="5343" ulx="1165" uly="5245">gregãs Demetroy iudeos oẽs ad locũ in ̊ leges trãſlate fue/-</line>
        <line lrx="2998" lry="5425" ulx="1167" uly="5329">rant pñtibꝰ interpᷣtiblegit eas ⁊c. Uñ ⁊ Hiero.dicit eos in</line>
        <line lrx="3002" lry="5526" ulx="1170" uly="5421">vna baſilica cõtuliſſe.GBaſilica.n.dom regia dꝛ a baſilios</line>
        <line lrx="3002" lry="5620" ulx="1169" uly="5508">qð eſt rex vel impatoꝛ. Ariſteus aũt de q; fit hic mẽtio ſicut</line>
        <line lrx="3001" lry="5700" ulx="1173" uly="5596">dẽ in. xij. li. JYoſephi:amic regis neceſſarius fuit. Uñ dẽ hy</line>
        <line lrx="3009" lry="5780" ulx="1175" uly="5683">paſpiſtes grece qð eſt ꝓtectoꝛ latine.et ↄponit ab hyꝑ pᷣpo/</line>
        <line lrx="3001" lry="5879" ulx="1177" uly="5769">ne greca: a aſpiſtes. Spixo.n. verbũ grecũ eſt idẽ qð extedo</line>
        <line lrx="3000" lry="5968" ulx="1177" uly="5847">inde aſpigo: qð ẽ in circularẽ foꝛmã voluo. Uñ dẽ aſpis ſer</line>
        <line lrx="3006" lry="6051" ulx="1180" uly="5939">pẽs ꝗ ĩ modu circular ſcuti ſe gyrat. Et ſilr aſpis ſignificat</line>
        <line lrx="3001" lry="6140" ulx="1179" uly="6030">ſcutũ circulare.vñ aſpigo idẽ eſt ꝗð ſcuto ꝓtego.et iñ cõpo</line>
        <line lrx="3005" lry="6217" ulx="1181" uly="6120">nit᷑ hypaſpigo ⁊ hypaſpiſtes.Et iſte ariſte erat vn de cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6299" type="textblock" ulx="1149" uly="6207">
        <line lrx="3016" lry="6299" ulx="1149" uly="6207">dib' coꝛpis regis:de qͥ Ptolome' loquens Eleaçaro pncipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6479" type="textblock" ulx="1184" uly="6294">
        <line lrx="3017" lry="6404" ulx="1184" uly="6294">ſacerdotũ:dicit in.xij. Joſephi:Trã miſi qui deberẽt ð his</line>
        <line lrx="3020" lry="6479" ulx="1188" uly="6382">vobiſcũ diſputare:Andreã pmatẽ:mei coꝛꝑij cuſtodẽ:Ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="926" type="textblock" ulx="3065" uly="586">
        <line lrx="4794" lry="744" ulx="3065" uly="586">ſeũ mihi dilectiſſimos. dicit Hiero. Ariſte Ptolo</line>
        <line lrx="4802" lry="840" ulx="3069" uly="715">mei hypaſpiſtes.i. ꝓtectoꝛ:q eiuſdẽ ptolomei ſcᷣ fidelr</line>
        <line lrx="4799" lry="926" ulx="3072" uly="805">expoſuit: et Joſeph qᷓ multo p tꝑe geſta ill ſcripſit:ũ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1617" type="textblock" ulx="3070" uly="897">
        <line lrx="4796" lry="1014" ulx="3070" uly="897">tacuiſſent ſi diuiſi per cellulas ſine mutua co tioe ea</line>
        <line lrx="4798" lry="1106" ulx="3072" uly="983">dẽ ſcripſiſſent. Si. n. hoc mò in dẽia dixiſſi et: Uate po</line>
        <line lrx="4810" lry="1178" ulx="4264" uly="1075">th pphe:ꝙ iter⸗</line>
        <line lrx="4806" lry="1299" ulx="3331" uly="1158">—,⸗ „ pᷣtes dicẽdi eſſent</line>
        <line lrx="4807" lry="1420" ulx="3078" uly="1245">eſt. n. eẽ vatẽ: aliud ẽ eẽ int quogno ceueni</line>
        <line lrx="4808" lry="1522" ulx="3083" uly="1336">Ptẽ. Ibi ſpiritůs ventura pᷣ C2 . 1 Plretam</line>
        <line lrx="4809" lry="1617" ulx="3085" uly="1448">dicii:biè eruditio  boꝛun  lhed e ce in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2035" type="textblock" ulx="3075" uly="1590">
        <line lrx="4107" lry="1707" ulx="3075" uly="1590">copia ea q itelligit trãſſert.</line>
        <line lrx="4115" lry="1814" ulx="3090" uly="1695">Miſi ſoꝛte putãdus ẽ tulli</line>
        <line lrx="4115" lry="1919" ulx="3090" uly="1811">iconomicuʒ xenoſontis et</line>
        <line lrx="4118" lry="2035" ulx="3090" uly="1923">platonis pythagoꝛaʒ ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="2138" type="textblock" ulx="3093" uly="2024">
        <line lrx="4155" lry="2138" ulx="3093" uly="2024">moſtheniſ ꝓ ctheſifonte: af</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="2248" type="textblock" ulx="3096" uly="2124">
        <line lrx="4129" lry="2248" ulx="3096" uly="2124">flat rhetoꝛico ſpũ trãſtuliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1797" type="textblock" ulx="4239" uly="1599">
        <line lrx="4748" lry="1698" ulx="4239" uly="1599">ipꝛetez. quod p</line>
        <line lrx="4808" lry="1797" ulx="4254" uly="1615">FSeneſpini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1894" type="textblock" ulx="4257" uly="1777">
        <line lrx="4875" lry="1894" ulx="4257" uly="1777">venka ßicit..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2217" type="textblock" ulx="4261" uly="1959">
        <line lrx="4811" lry="2066" ulx="4261" uly="1959">vl ꝓphat. i¶ Hic</line>
        <line lrx="4805" lry="2150" ulx="4267" uly="2049">ſ. in inipꝛetatoe.</line>
        <line lrx="4808" lry="2217" ulx="4348" uly="2125">Eruditio ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="6385" type="textblock" ulx="3132" uly="6296">
        <line lrx="4074" lry="6385" ulx="3132" uly="6296">ſpu fuiſſe locutos. ſequit: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="3278" type="textblock" ulx="3095" uly="2222">
        <line lrx="4817" lry="2386" ulx="3095" uly="2222">ſe. Añt alit de eiſdẽ libꝛis a5⸗aliud Eyphe</line>
        <line lrx="4825" lry="2490" ulx="3097" uly="2305">p ſeptuaginta interptes: ali mai aliu nbee,</line>
        <line lrx="4830" lry="2581" ulx="3098" uly="2463">ter ꝑ aplos ſpũſſcũs teſtio ſipiẽs velit aſtru⸗</line>
        <line lrx="4818" lry="2683" ulx="3100" uly="2566">nia texuit: ũt qð illi tacue ere idẽ eẽ vateʒ 2</line>
        <line lrx="4816" lry="2810" ulx="3100" uly="2660">rũt hi ſcriptũ eẽ mẽtiti ſũt. interptẽ: qð ſi cõ</line>
        <line lrx="4830" lry="2908" ulx="3102" uly="2754">Quid igit:HDamnam vete celſuz fuerit h ri⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="2954" ulx="3233" uly="2841">”â”õ diculuʒ: ſequit</line>
        <line lrx="4824" lry="3030" ulx="3104" uly="2899">res: Minime: ſz p/ pꝛioꝛu, Tullius q oͤſdaz</line>
        <line lrx="4832" lry="3122" ulx="3105" uly="3002">ſtudia in domo dñi qð poſ trbetoꝛicos libꝛoj</line>
        <line lrx="4826" lry="3198" ulx="3116" uly="3100">55S5S5 greco in latinũ</line>
        <line lrx="4838" lry="3278" ulx="4283" uly="3191">traſtulit:rhetoꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4095" type="textblock" ulx="3103" uly="3285">
        <line lrx="4776" lry="3475" ulx="3103" uly="3285">co ſſtar u eos trãſtuliſſe dicat:et hoc ẽ qð dicit:</line>
        <line lrx="4829" lry="3506" ulx="3112" uly="3376">I¶ Mini foꝛte ⁊c. os libꝛos traſtulit Tullius de gre</line>
        <line lrx="4847" lry="3564" ulx="3105" uly="3461">co in latinũ.ſ.economicũ xenoſõt:.i.diſpẽſatoꝛiũ.Eco/</line>
        <line lrx="4836" lry="3661" ulx="3110" uly="3545">nonp. n. ið eſt qð diſpẽſatoꝛ.ᷣm grecã ſcripturã nõ ſcri</line>
        <line lrx="4835" lry="3751" ulx="3108" uly="3638">bit᷑ econom pe:ſʒ oyconomic pꝑ diphthongon. Et</line>
        <line lrx="4844" lry="3839" ulx="3112" uly="3727">deriuat᷑ ab oycos.i.domy:qꝛ diſpẽſat.i.oꝛdinat domũ</line>
        <line lrx="4836" lry="3931" ulx="3117" uly="3813">i. ꝓpꝛiã familia. vel dẽ ab echo qð eſt redditiu ſonus</line>
        <line lrx="4839" lry="4009" ulx="3110" uly="3896">geris:vel valliũ:vel rupiũ:vel motiuʒ: qꝛ ad ſonũ ⁊ ad</line>
        <line lrx="4838" lry="4095" ulx="3117" uly="3984">vocẽ eius tota familia dʒ oꝛdinari. Dicit᷑ ð economicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4193" type="textblock" ulx="3087" uly="4077">
        <line lrx="4853" lry="4193" ulx="3087" uly="4077">xenofont liber: quẽ R.enofon ↄpoſuit de officio diſpẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4765" type="textblock" ulx="3119" uly="4168">
        <line lrx="4857" lry="4281" ulx="3119" uly="4168">ſatoꝛis. Iſte Eenofon diſcipulus fuit Socrat᷑: vir ma-</line>
        <line lrx="4843" lry="4369" ulx="3121" uly="4254">gne facũdie:ſicut pʒ in.v.libꝛo Ualerij maximi. Et pla</line>
        <line lrx="4837" lry="4505" ulx="3119" uly="4343">tonis pythagoꝛã.i.libꝛũ quẽ plato cõpoſt ncPnbag</line>
        <line lrx="4840" lry="4527" ulx="3121" uly="4427">re noie intitulatũ:ſicut dẽ thime platonis. Plato.n.ſo</line>
        <line lrx="4843" lry="4624" ulx="3119" uly="4522">lebat libꝛos ſuos intitulare a noib diſcipuloꝝ ſuoꝛum</line>
        <line lrx="4835" lry="4765" ulx="3125" uly="4608">vel eoꝝ ͤs introducebat loquẽtes. Et Demoſthenis 8</line>
        <line lrx="4844" lry="4764" ulx="4797" uly="4714">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="4807" type="textblock" ulx="3082" uly="4696">
        <line lrx="4769" lry="4807" ulx="3082" uly="4696">ctheſiphote.i. libꝛ quẽ demoſthenej qdã rhetoꝛ ↄpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6480" type="textblock" ulx="3127" uly="4781">
        <line lrx="4843" lry="4888" ulx="3127" uly="4781">it: de defenſiõe ctheſiphont  Elchinẽ. Iſtã hiſtoꝛiaʒ q̃</line>
        <line lrx="4846" lry="4979" ulx="3127" uly="4870">re ſupꝛa in epla ad Paulinuʒ.ij. c. Quidã dicũt p cthe</line>
        <line lrx="4845" lry="5066" ulx="3131" uly="4961">ſiphonte eẽ vnã dictõeʒ ſʒ errãt:ſicut pʒ inſpicientibus</line>
        <line lrx="4850" lry="5152" ulx="3133" uly="5047">hiſtoꝛiã. Dicat᷑ ̊ verius pꝛo ctheſiphote ut ſint due di</line>
        <line lrx="4853" lry="5242" ulx="3133" uly="5136">ctiões:ſicut cũ dẽ Cicero ꝓ dei oꝛato.ꝓ deioꝛato diuiſe</line>
        <line lrx="4850" lry="5323" ulx="3135" uly="5223">ſũt dictões. Dicamgᷣ: Demoſthenis ꝓ ctheſiphote:ſub</line>
        <line lrx="4853" lry="5426" ulx="3135" uly="5313">intelligẽtej libʒe p cais ctheſiphõtis:ſicut dẽ Tullius p</line>
        <line lrx="4857" lry="5514" ulx="3136" uly="5402">deioꝛato.i.ꝓ cã deioꝛati regis.cetera plana ſunt. Sic</line>
        <line lrx="4860" lry="5603" ulx="3139" uly="5490">igit᷑ ſi ſeptuaginta interpᷣtes:vates vel ꝓphas dicimus</line>
        <line lrx="4860" lry="5690" ulx="3141" uly="5581">ꝙ interptes fuerũt:neceſſe ẽ ut tulliũ vatẽ ⁊ ꝓpham</line>
        <line lrx="4863" lry="5789" ulx="3140" uly="5665">dicam:qꝛ interpᷣs fuit. Aut etiã aliu incõueniẽs ſeqᷣt</line>
        <line lrx="4851" lry="5849" ulx="3141" uly="5755">ſi eos ſpũſcõ locutos aſſerim.ſ.eundẽ ſpminſcm̃ aliter ꝑ</line>
        <line lrx="4869" lry="5953" ulx="3140" uly="5842">iſtos: alr pꝑ apłos fuiſſe locutũ:ſibiqʒ ↄriũ:p quẽ videlʒ</line>
        <line lrx="4872" lry="6039" ulx="3141" uly="5931">alr ſcriptũ eſſe falſo teſtati ſũt:qð illi oio tacuerũt.hoc</line>
        <line lrx="4865" lry="6120" ulx="3140" uly="6009"> illud incõueniẽs qð tangit᷑ cũ dẽ: m ¶ Aut alit rc.</line>
        <line lrx="4877" lry="6225" ulx="3141" uly="6110">i. oꝛdinauit ſpũſſcus. n ¶ t ꝙ illi cc. Lra plana eſt</line>
        <line lrx="4871" lry="6299" ulx="3146" uly="6197">Sic oñdit ſeptuaginta interpᷣtes nõ diuino ſed hũano</line>
        <line lrx="4877" lry="6408" ulx="3150" uly="6288">ſt e locuto⸗ uid igit᷑. Hic incipit</line>
        <line lrx="4876" lry="6480" ulx="3149" uly="6373">qrta ꝑs pncipalł in q̃ ponit ſuã excuſatõem ꝙ noõ ad aſꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4671" type="textblock" ulx="5431" uly="3259">
        <line lrx="5466" lry="4671" ulx="5431" uly="3259">aaue  --0-. —, —. = — — — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2246" type="textblock" ulx="5434" uly="1543">
        <line lrx="5466" lry="2246" ulx="5434" uly="1543">—.— – — — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2603" type="textblock" ulx="5430" uly="2279">
        <line lrx="5466" lry="2603" ulx="5430" uly="2279">— ᷑  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2780" type="textblock" ulx="5437" uly="2616">
        <line lrx="5466" lry="2780" ulx="5437" uly="2616">=S,S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3196" type="textblock" ulx="5443" uly="2820">
        <line lrx="5466" lry="3196" ulx="5443" uly="2820">,— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3235" lry="490" type="textblock" ulx="1842" uly="274">
        <line lrx="3235" lry="490" ulx="1842" uly="274">¶ In pentatenchu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="883" type="textblock" ulx="658" uly="602">
        <line lrx="2411" lry="722" ulx="667" uly="602">natõem veteꝝ nouã faciat trãſlatõem. Et facit hic tria</line>
        <line lrx="2015" lry="809" ulx="658" uly="696">Pꝛimo ſuã innocẽtiã indicat cũ dicit: o ¶ OQu</line>
        <line lrx="2416" lry="883" ulx="680" uly="768">ſ.intẽdo nouã trãſlatõem faciẽdo. p ( Damnam ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1061" type="textblock" ulx="679" uly="866">
        <line lrx="2420" lry="983" ulx="680" uly="866">teres ⁊c ¶ Arrogantiã deuitat.vel ſignant dicit qð poſ</line>
        <line lrx="2418" lry="1061" ulx="679" uly="957">ſum.q.d.plenp nobis liquet veritas:⁊ ioõ licentioꝛ dat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1136" type="textblock" ulx="679" uly="1055">
        <line lrx="1218" lry="1136" ulx="679" uly="1055">trãſferẽdi facłtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2034" type="textblock" ulx="613" uly="1941">
        <line lrx="1230" lry="2034" ulx="613" uly="1941">dqꝛ apud veteres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2122" type="textblock" ulx="687" uly="2028">
        <line lrx="1230" lry="2122" ulx="687" uly="2028">nullus ſcribebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="2737" type="textblock" ulx="669" uly="2644">
        <line lrx="1250" lry="2737" ulx="669" uly="2644">i.magis certitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1973" type="textblock" ulx="535" uly="1139">
        <line lrx="2461" lry="1254" ulx="678" uly="1139"> hoc eſt qð ſeqt ““́”ñR.</line>
        <line lrx="2415" lry="1356" ulx="674" uly="1208">q ¶ Illi inerbta ſum laboꝛam. Illi inter</line>
        <line lrx="2412" lry="1450" ulx="682" uly="1322">1i ⁊c. Non ſcribi ptati ſũt añ aduentũ chꝛiſti</line>
        <line lrx="2449" lry="1515" ulx="680" uly="1409">mus ꝓphetiaʒ:q̃ 31, N  n</line>
        <line lrx="2413" lry="1585" ulx="674" uly="1445">eſt fuiuroꝛü pfa⸗ ⁊ qð neſciebãt:dubijs ꝓtu</line>
        <line lrx="2414" lry="1680" ulx="689" uly="1549">tio ſz biſtoꝛiaz ꝗ lere ſentẽtijs:nos pꝰ paſſio</line>
        <line lrx="2412" lry="1841" ulx="687" uly="1654">etreigene nerr⸗ nẽ ⁊ reſurrectõem er nõ tã</line>
        <line lrx="2411" lry="1882" ulx="535" uly="1768">tio. vnd o ab hi · pꝓphiam q; hiſtoꝛiã ſcribi</line>
        <line lrx="2416" lry="1973" ulx="609" uly="1847">ſtoꝛin að eſt vilẽ mus. Aliter. n. audita: alit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2083" type="textblock" ulx="1376" uly="1975">
        <line lrx="2420" lry="2083" ulx="1376" uly="1975">viſa narrant᷑. Qð mbitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2657" type="textblock" ulx="667" uly="2084">
        <line lrx="2418" lry="2225" ulx="692" uly="2084">hiſtoꝛiaz niſi is q ligim:meli ꝓfeꝛim..Aũ</line>
        <line lrx="2417" lry="2374" ulx="688" uly="2197">1 cibi imikuſſſt di igit emule: obtrectatoꝛ</line>
        <line lrx="2429" lry="2437" ulx="688" uly="2311">1 ea vidiſiʒ hu auſculta. Nòn dano:ñ re⸗</line>
        <line lrx="2415" lry="2470" ulx="667" uly="2382">ic expõni hiſtorꝛie 2 21 „Lalg⸗e</line>
        <line lrx="2484" lry="2561" ulx="692" uly="2427">alluit la ſeque, Bhẽdo ſeptuagita: ſed cõ</line>
        <line lrx="2418" lry="2657" ulx="669" uly="2532">r ¶ Ali. n. æc.] fident cunctis ill aplos pᷣfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="2755" type="textblock" ulx="1386" uly="2634">
        <line lrx="2419" lry="2755" ulx="1386" uly="2634">ro:l er iſtoꝛum os mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3713" type="textblock" ulx="645" uly="2730">
        <line lrx="2422" lry="2904" ulx="665" uly="2730">inar e noli, icchꝛiſt ſonat quos añ ꝓphe</line>
        <line lrx="2421" lry="3002" ulx="690" uly="2856">narrãt viſaqᷓ au tas int᷑ ſpiritalia chariſma</line>
        <line lrx="2432" lry="3095" ulx="664" uly="2964">dita:  certe ta poſuos lego:lin quibuſ</line>
        <line lrx="2433" lry="3214" ulx="693" uly="3072">8¶Quod meli· pltimũ pene gradũ intpteſ</line>
        <line lrx="2420" lry="3352" ulx="694" uly="3168">lmei tanſ tenẽt. Quid liuoꝛe toꝛqr:</line>
        <line lrx="2419" lry="3443" ulx="692" uly="3303">Secũdo aplis a Quid ĩpitoꝛum aios  me</line>
        <line lrx="2237" lry="3522" ulx="645" uly="3443">ctoꝛib obtrecta</line>
        <line lrx="1686" lry="3711" ulx="699" uly="3522">elonſurer ibi</line>
        <line lrx="2435" lry="3713" ulx="698" uly="3609">t ¶ Audi ⁊c. Auſcultare dẽ qſi aures ſono culcare:vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="856" type="textblock" ulx="2548" uly="590">
        <line lrx="4484" lry="708" ulx="2551" uly="590">ptuaginta nõ habent.et ſic patet ꝙ noſtra tranſlatõ eſt ve</line>
        <line lrx="4411" lry="794" ulx="2548" uly="683">racioꝛ  completioꝛ. ſed foꝛte te aliter excuſabis dicens:ꝙ il</line>
        <line lrx="4407" lry="856" ulx="2552" uly="770">la teſtimonia nõ fuerunt ab initio in hebraica veritate:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="1055" type="textblock" ulx="2486" uly="859">
        <line lrx="4415" lry="969" ulx="2530" uly="859">ſunt ab hebꝛeis ſupaddita:poſtꝙ falſa ab apoſtolis ſunt aſ</line>
        <line lrx="4415" lry="1055" ulx="2486" uly="950">ſumpta. et ſic latina exemplaria veracioꝛa ſũt q; greca:gre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3403" type="textblock" ulx="2731" uly="3245">
        <line lrx="3510" lry="3403" ulx="2731" uly="3245">Explicit pfatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3221" type="textblock" ulx="2508" uly="1039">
        <line lrx="4407" lry="1128" ulx="3722" uly="1039">ca q; hebꝛea:⁊ hoc eſt</line>
        <line lrx="4299" lry="1221" ulx="2563" uly="1122">ðð quog dicitur hic:</line>
        <line lrx="4408" lry="1327" ulx="2555" uly="1194">ↄcitas:l Sicubi ĩ trãſlãtöe P¶ Aliud excuſatõ</line>
        <line lrx="4417" lry="1457" ulx="2532" uly="1298">tibi videoꝛ errare: introga nis genus eſtſeilq ſi</line>
        <line lrx="4397" lry="1548" ulx="2557" uly="1405">hebꝛeos: diuèrſaꝝ vꝛbiu, bauerin: teſtimonia</line>
        <line lrx="3736" lry="1566" ulx="2747" uly="1533">— . F 75</line>
        <line lrx="4373" lry="1664" ulx="2558" uly="1541">magr̃os ↄſuſe.l Quod illi pꝛedicta.</line>
        <line lrx="4405" lry="1854" ulx="2556" uly="1640">pitde cpa . ii cociceg Ab avoſtali⸗ cõ</line>
        <line lrx="4422" lry="1869" ulx="2560" uly="1750">nõ hñt. Aliud ẽ ſi  ſe pb tra c. ſideſ falio co-</line>
        <line lrx="4407" lry="2004" ulx="2559" uly="1814">ſtea äb aplis vſurpata teſſti tra pee none</line>
        <line lrx="4189" lry="2093" ulx="2562" uly="1984">monia ꝓbauerũt:lI? emen tis rapta.</line>
        <line lrx="4408" lry="2199" ulx="2508" uly="2076">datoõꝛa ſut exẽplaria latina i ¶ Poſtea. ſcilicet p</line>
        <line lrx="4408" lry="2310" ulx="2561" uly="2176">q;ᷓ greca:greca q; hebꝛai  ᷓ ſeptuaginta editio</line>
        <line lrx="4412" lry="2428" ulx="2562" uly="2267">ca. Aè bec ↄtra iuidos. nmem ſuam ſecerunti</line>
        <line lrx="4422" lry="2531" ulx="2562" uly="2406">Nuüc te ðpᷣcoꝛ deſidericha poſtmodum addide-</line>
        <line lrx="4147" lry="2635" ulx="2562" uly="2520">riſſime:ut quia metãtũ opp runt.</line>
        <line lrx="4416" lry="2782" ulx="2561" uly="2548">ſubire feciſti: ⁊ a geneſi ex e nendar dn</line>
        <line lrx="4414" lry="2882" ulx="2558" uly="2727">oꝛdiũ capere oꝛationibꝰ iu na ⁊c  Ged iſta ercu</line>
        <line lrx="4407" lry="2969" ulx="2548" uly="2850">ues:lquo poſſim eodẽ ſpũ aſatio nihil habet pꝛo</line>
        <line lrx="4412" lry="3076" ulx="2559" uly="2958">quo ſcripti ſũt libꝛi:ĩ latinũ babilitatij. Apoſtolo</line>
        <line lrx="4412" lry="3163" ulx="2563" uly="3059">eos trãſferre ſermonẽ. rum enim cura fuit</line>
        <line lrx="4410" lry="3221" ulx="3336" uly="3145">——H falſa deſtruere. Unðò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="3595" type="textblock" ulx="3738" uly="3234">
        <line lrx="4424" lry="3308" ulx="3742" uly="3234">falſa teſtimonia nul⸗</line>
        <line lrx="4416" lry="3413" ulx="3738" uly="3320">latenus aſſumpſerũt</line>
        <line lrx="4414" lry="3504" ulx="3741" uly="3411">ꝓpterea non veriſile</line>
        <line lrx="4502" lry="3595" ulx="3743" uly="3498">eſt ꝙ hebꝛei libꝛij ſui)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="5842" type="textblock" ulx="645" uly="5738">
        <line lrx="1721" lry="5842" ulx="645" uly="5738">non pote) ↄtradicere veritati. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="6186" type="textblock" ulx="663" uly="6097">
        <line lrx="1242" lry="6186" ulx="663" uly="6097">ut dico: ⁊ non ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="6447" type="textblock" ulx="654" uly="6359">
        <line lrx="1614" lry="6447" ulx="654" uly="6359">hebꝛei habent de chꝛiſto. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="3820" type="textblock" ulx="698" uly="3706">
        <line lrx="2430" lry="3820" ulx="698" uly="3706">qſi auribſones celare:⁊ ẽ ↄpoſitio vel etymologia. net</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="4065" type="textblock" ulx="618" uly="3796">
        <line lrx="2436" lry="3912" ulx="648" uly="3796">eſt diphthong in pᷣma ſyllaba ſicut quida ponũt hñteſ</line>
        <line lrx="2428" lry="3998" ulx="626" uly="3881">reſpectũ ad ↄponętia:nõ attendẽtes ꝙ obedio lʒ ↄpona</line>
        <line lrx="2427" lry="4065" ulx="618" uly="3974">tur ab ob ⁊ audio:cã Euphonie mutat au in e:⁊ ſiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4156" type="textblock" ulx="696" uly="4063">
        <line lrx="2430" lry="4156" ulx="696" uly="4063">cã Euphonie dicimaſcultare nõ auſcultare.Audi ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4331" type="textblock" ulx="629" uly="4142">
        <line lrx="2424" lry="4278" ulx="629" uly="4142">q qð ſequit: v ¶ No dano ⁊c. .ſ toto: ſ in quib</line>
        <line lrx="1681" lry="4331" ulx="642" uly="4241">teſtibaplis duninutoj ↄuinco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="4687" type="textblock" ulx="694" uly="4236">
        <line lrx="2427" lry="4347" ulx="910" uly="4236"> 5 3ↄfident ⁊c. L ʒ</line>
        <line lrx="2424" lry="4442" ulx="694" uly="4328">n.apli ſint paucioꝛej numero:eoꝝ tñ teſtimonia pᷣferẽ</line>
        <line lrx="2422" lry="4586" ulx="700" uly="4348">da dcerno:nec miʒ qꝛ: y Parinon ⁊c. Hoc chari</line>
        <line lrx="2423" lry="4597" ulx="698" uly="4503">ſma atl dẽ gra vlł donũ gre.Et dẽ a chan grece qð ẽ gra</line>
        <line lrx="2457" lry="4687" ulx="697" uly="4590">latine.vñ ſpũalia chariſmata appellat Hiero.diuiſiõe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="4780" type="textblock" ulx="696" uly="4666">
        <line lrx="2421" lry="4780" ulx="696" uly="4666">ſiue oona gfeoe ꝗb'agit Apte os ki. 5 n d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4864" type="textblock" ulx="702" uly="4767">
        <line lrx="2417" lry="4864" ulx="702" uly="4767">vltimũ pene ⁊c. Pene.i.penit .vltimũ.n.locũ tenent:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4954" type="textblock" ulx="635" uly="4851">
        <line lrx="2431" lry="4954" ulx="635" uly="4851">ſicut pʒ inſpicienti textũ.j.Coꝛin.xiij. Dicit tũ pene qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="6013" type="textblock" ulx="687" uly="4942">
        <line lrx="2429" lry="5044" ulx="702" uly="4942"> ↄpatiuũ ad innuendũ ꝙ non ex toto ꝓut poſſet accu</line>
        <line lrx="2429" lry="5128" ulx="709" uly="5027">ſat trãſlatõem ſeptuaginta interpᷣtũ.Tertio infallibilẽ</line>
        <line lrx="2427" lry="5228" ulx="709" uly="5107">ſue trãſlatõis veritatẽ ꝓbat:ibi a ¶ Quid liuoꝛe toꝛ</line>
        <line lrx="2438" lry="5311" ulx="687" uly="5202">qris. Liuoꝛ dẽ inuidia vel nigredo q̃ remanet ex ꝑcuſſi-</line>
        <line lrx="2430" lry="5406" ulx="717" uly="5289">one. Et dicitur a liueo es quod eſt inuidere:vel liuiduʒ</line>
        <line lrx="2433" lry="5477" ulx="716" uly="5377">i.nigrum ex percuſſione fieri. Toꝛqueo es toꝛſum vel</line>
        <line lrx="2458" lry="5561" ulx="717" uly="5463">toꝛtum:dicitur cruciare:flectere:mittere: iaculari.in p/</line>
        <line lrx="2444" lry="5656" ulx="716" uly="5553">ma ſignificatione ponit᷑ hic.dicit ergo:O emule qᷣd li-</line>
        <line lrx="2432" lry="5742" ulx="715" uly="5643">uoꝛe toꝛqueris:ideſt cur inuides mee tranſlatõni cuius</line>
        <line lrx="2437" lry="5828" ulx="1807" uly="5731">Quid imperitoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2433" lry="5918" ulx="707" uly="5818">animos ⁊cc. cuʒ ſcilicet ſit irrefragabilis veritas.quod</line>
        <line lrx="2444" lry="6013" ulx="717" uly="5906">oſtendit cum  ¶ Sicubi. ideſt ſi alicubi aduer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="6361" type="textblock" ulx="707" uly="5996">
        <line lrx="2436" lry="6094" ulx="718" uly="5996">bium loci. dð ¶ In tranſlatione videoꝛ ⁊c. Si eſt ita</line>
        <line lrx="2437" lry="6176" ulx="1314" uly="6082">m in vna ciuitate. e ¶ Diuerſarũ</line>
        <line lrx="2443" lry="6274" ulx="707" uly="6174">vꝛbium ⁊c..i.peritos in lege:⁊ quid lucraberis ex hoc</line>
        <line lrx="2443" lry="6361" ulx="722" uly="6260">quia tunc ſenties mecum:quia: f ¶ Quod illi.ſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="6464" type="textblock" ulx="1632" uly="6346">
        <line lrx="2521" lry="6464" ulx="1632" uly="6346">¶ Tui codices.ſcilicet ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3704" type="textblock" ulx="2539" uly="3572">
        <line lrx="4415" lry="3704" ulx="2539" uly="3572">fuperaddiderint que ſt ibi cõtraria cognouerunt:quin poti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4058" type="textblock" ulx="2560" uly="3687">
        <line lrx="4416" lry="3794" ulx="2564" uly="3687">negarent ſi poſſent:demum quicquid veritatis ⁊ latina:et</line>
        <line lrx="4416" lry="3879" ulx="2560" uly="3775">greca exemplaria habent de fonte hebꝛaice veritatij exhau</line>
        <line lrx="4415" lry="3968" ulx="2566" uly="3860">ſerunt. m ¶ Uex hec ↄtra inuidos.ſcilicet diximus:qui</line>
        <line lrx="4414" lry="4058" ulx="2567" uly="3950">bus per omnia contraria ſentimus:qui meã tranſlatõnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="4141" type="textblock" ulx="2501" uly="4038">
        <line lrx="4427" lry="4141" ulx="2501" uly="4038">volunt repᷣhendere:quia immediate ſumpta eſt ab hebꝛai-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="4668" type="textblock" ulx="2557" uly="4120">
        <line lrx="4415" lry="4236" ulx="2560" uly="4120">ca vitate tanqᷓ a puro fonte. n ¶ Mũc te depꝛecoꝛ. Pec eſt</line>
        <line lrx="4417" lry="4333" ulx="2557" uly="4215">vltima pꝑs pncipalis iſtius ꝓlogi in qua facit tria. Pꝛimo</line>
        <line lrx="4414" lry="4400" ulx="2559" uly="4303">enim oꝛatonum ſuffragia imploꝛat cum dicit: n ¶ Nunc</line>
        <line lrx="4423" lry="4492" ulx="2566" uly="4390">te depᷣcoꝛ Deſideri charſſime:vt me oꝛationib iuues. Se/</line>
        <line lrx="4413" lry="4580" ulx="2562" uly="4477">cũdo aſſignat rõnem cur oꝛare debeat cuʒ dicit: Quia me</line>
        <line lrx="4411" lry="4668" ulx="2564" uly="4565">tantũ opus ſubire feciſti:⁊ a geneſi exoꝛdiuʒ capere.Tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="4749" type="textblock" ulx="2525" uly="4651">
        <line lrx="4422" lry="4749" ulx="2525" uly="4651">finem oꝛationis inſinuat.ſ.ut pentateuchuʒ fideliter tranſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="4915" type="textblock" ulx="2561" uly="4739">
        <line lrx="4422" lry="4858" ulx="2561" uly="4739">ferat. vnde dicit: Quo poſſim eodeʒ ſy pũ quo ſcripti ſũt li/</line>
        <line lrx="4319" lry="4915" ulx="2567" uly="4834">bꝛi in latinum eos tranſferre ſermone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5107" type="textblock" ulx="2602" uly="4987">
        <line lrx="4415" lry="5107" ulx="2602" uly="4987">¶ Expoſitio in ꝓplogũ pentateuchi ↄfratris cuiuſdã de oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5369" type="textblock" ulx="2564" uly="5093">
        <line lrx="4415" lry="5206" ulx="2564" uly="5093">dine poſtillatoꝛis finit:ad quẽ in pncipio oꝑis ſua in pᷣfato</line>
        <line lrx="4411" lry="5298" ulx="2569" uly="5179">ne ſuꝑ quoꝛundã ꝓlogoꝛum elucidatõe tanq; per eundem</line>
        <line lrx="4417" lry="5369" ulx="2567" uly="5265">ſufficlenter expoſitis poſtillatoꝛ ut patuit ſeſe exonerando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="6335" type="textblock" ulx="2561" uly="5424">
        <line lrx="3904" lry="5558" ulx="2843" uly="5424">¶ Sequit᷑ plogus in additiones.</line>
        <line lrx="4415" lry="5789" ulx="2597" uly="5615">aatones ad poſtillam magiſtri Nicolai de lyra ſuꝑ</line>
        <line lrx="4417" lry="5807" ulx="2574" uly="5707">biblia:edite a reuerẽdo patre dño Paulo ð ſancta Maria</line>
        <line lrx="4420" lry="5894" ulx="2577" uly="5794">magiſtro in theologia:epᷣo Burgen. Archicancellario ſere</line>
        <line lrx="4420" lry="5989" ulx="2561" uly="5878">niſſimi pncipis oñi Johᷣis regis caſtelle ⁊ legionis incipiũt</line>
        <line lrx="4419" lry="6067" ulx="2578" uly="5969">q̃s venerabili viro Alfonſo legũ doctoꝛi:decano ↄpoſtella</line>
        <line lrx="4426" lry="6160" ulx="2578" uly="6056">no filio ſuo ex legitimo matrimonio genito direxit: pᷣmit-</line>
        <line lrx="4414" lry="6252" ulx="2578" uly="6149">tens ei plogum ſub foꝛma ſequẽti.iniuit autem eas: ano</line>
        <line lrx="3302" lry="6335" ulx="2567" uly="6247">domini M..cccc.xxix.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2956" lry="5605" type="textblock" ulx="1052" uly="604">
        <line lrx="2950" lry="703" ulx="1512" uly="604">Uid tibi vis ut viuens doneʒ dilectiſſime fili:</line>
        <line lrx="2951" lry="794" ulx="1508" uly="696">aut ſucceſſionis titulo pꝰvita relinquã:niſi qð</line>
        <line lrx="2951" lry="881" ulx="1508" uly="780">ad ſacraʒꝝ ſcripturaꝝ noticiã ↄferat:⁊ greſſos</line>
        <line lrx="2956" lry="970" ulx="1161" uly="872">tuos in catholice veritatis ſolidiſſimo feruoꝛe</line>
        <line lrx="2947" lry="1057" ulx="1109" uly="953">ↄfirmet. Hec eſt.n. quã coꝛde geſto:ac oꝛe ꝓfiteoꝛ:⁊ de qua</line>
        <line lrx="2948" lry="1142" ulx="1108" uly="1043">puto ſcriptũ fuiſſe:Pateꝛ filijſ notã faciet veritatẽ ſuã:quã</line>
        <line lrx="2948" lry="1233" ulx="1108" uly="1129">cũ ab ineunte etate non recepiſſem:ſʒ ſb iudaice cecitat ꝑfi</line>
        <line lrx="2943" lry="1302" ulx="1110" uly="1217">dia nat᷑:ſacras lr̃as nõ a ſacris doctoꝛib didicifſẽ:ab erro</line>
        <line lrx="2944" lry="1393" ulx="1107" uly="1306">neis magr̃is erroꝛeos ſenſus trahebã:lr̃am rectã nõ rectis</line>
        <line lrx="2943" lry="1490" ulx="1107" uly="1393">cauillatoib ut ceteri illo ꝑfidie duces temerarie inuoluere</line>
        <line lrx="2941" lry="1570" ulx="1102" uly="1479">ſatagens.Cũ vo placuit illi cub miſericoꝛdia mẽſuram no</line>
        <line lrx="2940" lry="1663" ulx="1103" uly="1569">hʒ:me a tenebꝛis ad lucẽ:a caliginoſa turbine ad ſerenũ ae</line>
        <line lrx="2941" lry="1752" ulx="1090" uly="1657">rẽ euocare:ceciderũt qͥdãmõ ſquame de oculis mentij mee</line>
        <line lrx="2944" lry="1843" ulx="1089" uly="1744"> cepi ſcripturã ſacrã aliqto ſtudioſius relegere:⁊ iã nõ ꝑfi</line>
        <line lrx="2936" lry="1927" ulx="1096" uly="1818">de ſʒ hufflilr veritatẽ inqrẽ:a ingenij mei virib nõ ↄfidens</line>
        <line lrx="2948" lry="2015" ulx="1098" uly="1917">toto coꝛde a dno poſtulare:ut qð ſalubꝛiꝰaie mee eſſet coꝛ</line>
        <line lrx="2932" lry="2105" ulx="1099" uly="2006">di meo infigẽ dignaret᷑:nocte dieq; eius auxiliũ pᷣſtolabar:</line>
        <line lrx="2937" lry="2182" ulx="1095" uly="2092">ſicq; fem ẽ ut catholice fidei deſideriũ in mẽte mea de die ĩ</line>
        <line lrx="2937" lry="2283" ulx="1094" uly="2181">diẽ foꝛtius incãdeſcẽt:quo ad ipſam fidẽ quã coꝛde gerebaʒ</line>
        <line lrx="2933" lry="2367" ulx="1083" uly="2268">publice ꝓfiterer:⁊ ea fere etate q̃ tu nunc es baptiſmi ſacr̃m</line>
        <line lrx="2935" lry="2452" ulx="1087" uly="2357">in h eccle ſacro fonte ſuſcepi:pauli nomẽ aſſumẽs te tũc in</line>
        <line lrx="2928" lry="2545" ulx="1090" uly="2445">fantie innocẽtia gaudẽte:q poſt me ĩ etate illa tenera ſacro</line>
        <line lrx="2943" lry="2630" ulx="1089" uly="2530">lauacro ab oꝛiginali culpa mundat es:añqᷓ;ᷓ actuali inqna/</line>
        <line lrx="2940" lry="2719" ulx="1088" uly="2618">ri valuiſſes nomẽ Alfonſi ſuſcipiẽs:puſq; lr̃a) noiare nouiſ</line>
        <line lrx="2930" lry="2809" ulx="1086" uly="2703">ſes. ꝓcedẽte vo tpe ſacraꝝ lr̃aꝝ ſtudio inſiſtens vtriuſqʒ; te</line>
        <line lrx="2930" lry="2890" ulx="1087" uly="2794">ſtamẽti lectõi operã dedi:⁊ interdũ a magtr̃is viuẽtibꝰaudi</line>
        <line lrx="2925" lry="2985" ulx="1086" uly="2879">endo:ſepe etiã ſanctoꝝ doctoꝝ: alioꝛũq; inſigniũ viroꝝ:qͥ</line>
        <line lrx="2927" lry="3069" ulx="1083" uly="2968">ab hac vita trãſierũt oꝑa relegẽdo:diuina donante clemen</line>
        <line lrx="2937" lry="3160" ulx="1074" uly="3053">tia:q pus fuerã magjr̃ erroꝛis:factſũ diſcipulus veritat:qͥ</line>
        <line lrx="2927" lry="3247" ulx="1079" uly="3142">uſq; ad hac quã vides ſenectutẽ acceſſi:⁊ ut veꝝ tibi fatear</line>
        <line lrx="2924" lry="3334" ulx="1080" uly="3231">inter pᷣſſuras ſeculi:⁊ curie noſtre curas:quibꝰ qñq; venti/</line>
        <line lrx="2918" lry="3416" ulx="1078" uly="3317">latus ſũ:hec fuit pᷣcipue delectatio mea:hoc ſingulare ſola</line>
        <line lrx="2919" lry="3508" ulx="1062" uly="3403">tiũ meũ:eternum ⁊ imutabilẽ deũ:eiuſq; mirabilia opa in</line>
        <line lrx="2917" lry="3601" ulx="1060" uly="3492">ſancte ⁊ imaculate legis ſue lectoe ↄtemplari:nec tñ hi qp</line>
        <line lrx="2928" lry="3687" ulx="1074" uly="3579">ſperos vulgus appellat ſucceſſus defuerũt. Nã me lʒ pꝛſuj</line>
        <line lrx="2907" lry="3767" ulx="1068" uly="3668">imeritum nõ ad paruũ eccłe gaudiũ diuina gr̃a ſbleuauit.</line>
        <line lrx="2912" lry="3852" ulx="1074" uly="3755">Pꝛimo.n.ad carthaginenſẽ:deinde ad hãc Burgeñ.ſedem</line>
        <line lrx="2923" lry="3932" ulx="1072" uly="3845">ꝓmotus:ampliſſimis eccleſie dei fauoꝛibꝰ ſũ nutrit: eccle⸗</line>
        <line lrx="2912" lry="4030" ulx="1069" uly="3931">ſiaſticis etiã ſecularia adiecta ſũt:cuʒ tñ in domo gloꝛioſe</line>
        <line lrx="2908" lry="4123" ulx="1071" uly="4019">memoꝛie iuſtiſſimi regis Qurrici:q; eius illuſtris plate icly</line>
        <line lrx="2907" lry="4201" ulx="1070" uly="4106">ti regis nr̃i Sigiſmũdi officio ſuſcepto ſad familiari ſum</line>
        <line lrx="2921" lry="4292" ulx="1069" uly="4194">verſat.Fratrẽ vo tuũ pᷣmogenitũ ac te qꝙ; clement qᷓᷓ pie oĩ/</line>
        <line lrx="2920" lry="4380" ulx="1064" uly="4282">potentis clementia tractauit:ego nõ referaʒ:voſipſi cogno/</line>
        <line lrx="2909" lry="4467" ulx="1065" uly="4368">ſcite. Unũ eſt qð ſilentio ↄmittere nõ poſſu:nobis ex leuiti</line>
        <line lrx="2916" lry="4556" ulx="1052" uly="4456">co ſanguine deſcendẽtib aliq;tulum demoõſtratũ fuiſſe:qð</line>
        <line lrx="2905" lry="4644" ulx="1066" uly="4545">añ tot ſecula ſcriptũ eſt:tribui Leui nõ fuiſſe datã poſſeſſio</line>
        <line lrx="2917" lry="4724" ulx="1066" uly="4634">nem:qꝛ dñs eſt poſſeſſio eius:deꝰ.n.eſt poſſeſſio nr̃a:Chꝛi⸗/</line>
        <line lrx="2900" lry="4811" ulx="1066" uly="4718">ſtus hereditas nr̃a:q purgatur filios leui vt ſacrificia dño</line>
        <line lrx="2903" lry="4903" ulx="1065" uly="4806">in iuſticia offerrẽt:voce ꝓphetica antiquit pᷣdicatus: his</line>
        <line lrx="2898" lry="5001" ulx="1064" uly="4893">iã diebus manib pfr̃is ſe ſacriſicium veꝝ tractari ꝑmittit:</line>
        <line lrx="2900" lry="5083" ulx="1065" uly="4982">vtinã ſic acceptãs ſicut ⁊ tolerãs. Nec volo iſta me putes</line>
        <line lrx="2903" lry="5171" ulx="1062" uly="5067">ſuꝑuacue iactanterve inſeruiſſe:vitãq; meam fruſtra ãnũ</line>
        <line lrx="2909" lry="5261" ulx="1060" uly="5155">ciaſſe tibi:cũ nõ ſupuacuũ qnimo neceſſariũ reoꝛ oĩpoten</line>
        <line lrx="2901" lry="5342" ulx="1053" uly="5243">tis bñficia cognoſcẽ:⁊ arrogãtie attribuenð nõ eſt: infirmi</line>
        <line lrx="2896" lry="5439" ulx="1061" uly="5331">tatis ꝓpꝛie aꝑta ⁊ inficta ofeſſio:pᷣſertim cũ tibi loquar a</line>
        <line lrx="2896" lry="5520" ulx="1061" uly="5421">memoꝛia hec excidere nullo vnq; tꝑe vellẽ. nec.n.me ſatis</line>
        <line lrx="2893" lry="5605" ulx="1060" uly="5507">gratũ puto tãtoꝝ bñficioꝝ receptoꝛẽ agere:ſi cũ vita mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4316" type="textblock" ulx="3047" uly="611">
        <line lrx="4824" lry="722" ulx="3094" uly="611">tantẽ aliqͥ munuſculo excitare ſepe ꝓpoſui:deſideriũq;</line>
        <line lrx="4828" lry="808" ulx="3094" uly="709">tuum pꝛno fauoꝛe iuuare:⁊ qm innũerabilia pene oꝑa</line>
        <line lrx="4833" lry="888" ulx="3097" uly="796">qꝝ varietate diuia ſcriptura circũdata refulget:poſtil⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="979" ulx="3094" uly="879">la Nicolai de lyra tã ſui recẽtia qᷓ; digna celebꝛitate cla</line>
        <line lrx="4815" lry="1070" ulx="3088" uly="967">reſcit:q vtrũq; teſtm̃ ſtudioſe diſcernẽs:lr̃alem ſenſuʒ qꝗ</line>
        <line lrx="4824" lry="1147" ulx="3090" uly="1057">int ceteros pᷣcipuus ẽ copioſa luculẽtia tradidit: hãc ti⸗</line>
        <line lrx="4810" lry="1248" ulx="3090" uly="1145">bi donare ppoſui.Et cũ infirmitatt humane pꝑiculo de</line>
        <line lrx="4810" lry="1325" ulx="3084" uly="1231">tẽt:dieꝝ meoꝝ finẽ ignoꝛẽ: merito tñ ex etate accelera</line>
        <line lrx="4812" lry="1416" ulx="3085" uly="1319">re ſuſpicoꝛ. Memoꝛ ſũ illã tibi ex bibliotheca mea ele</line>
        <line lrx="4809" lry="1504" ulx="3081" uly="1409">ctam iã bis plegifle:cũ vo ſũmi pꝛis clemẽtia vitã meã</line>
        <line lrx="4807" lry="1594" ulx="3064" uly="1494">miſericoꝛdit᷑ ꝓplongauit:viſũ ẽ mihi:ut qð legare ↄcepe</line>
        <line lrx="4809" lry="1682" ulx="3078" uly="1582">ram int᷑ viuos:nõ nude donarẽ:ſʒ pꝛna additamẽta pa</line>
        <line lrx="4810" lry="1768" ulx="3076" uly="1673">terno munuſculo cumularẽ:⁊ in gacophilacio eius qui</line>
        <line lrx="4809" lry="1859" ulx="3077" uly="1758">vite dies addidit:etiã ſi modicũ aliqd ſuꝑaddereʒ. Nec</line>
        <line lrx="4807" lry="1940" ulx="3075" uly="1848">‚n. qꝛ multa donare nõ poſſum:manũ ex toto retrahẽ</line>
        <line lrx="4807" lry="2031" ulx="3077" uly="1932">lʒ.vnuſqſq;.n.tanti debitoꝛ eſt qtũ ingenij ſui vires ex</line>
        <line lrx="4804" lry="2134" ulx="3074" uly="2022">oluere valet:nec qſq apud deũ ꝓ ſoluẽdo debito ↄpos</line>
        <line lrx="4799" lry="2204" ulx="3079" uly="2109">nõ eſt:cũ vltra facultatẽ nõ petit:nec opulẽtioꝛ debito</line>
        <line lrx="4803" lry="2294" ulx="3073" uly="2198">eſt:cũ nihil habeat qð nõ recepit:ſed miſericoꝛdia eius</line>
        <line lrx="4810" lry="2386" ulx="3076" uly="2286">his qͥ poſſum ↄtentat᷑.iuſticia.n.oia queq; valemtrã/</line>
        <line lrx="4801" lry="2473" ulx="3071" uly="2372">ſcendit.Cũ &amp; poſtillã hanc diſcurriſſẽ:⁊ ſi ſolenniſſima</line>
        <line lrx="4795" lry="2565" ulx="3072" uly="2463">⁊ miranda copioſitate ſcriptã cõſpicio:qꝛ tñ nullũ opꝰ</line>
        <line lrx="4797" lry="2648" ulx="3069" uly="2548">humanũ adeo pꝑfectũ eſt:qn ei ſupaddi aliqd poſſit.Et</line>
        <line lrx="4795" lry="2737" ulx="3072" uly="2638">de ſola ſcriptura diuina ſcriptũ eſt:ne addas qcq; vbis</line>
        <line lrx="4794" lry="2821" ulx="3068" uly="2723">illius:expedire putaui aliquibus in locis aliqᷓ additare</line>
        <line lrx="4797" lry="2910" ulx="3069" uly="2813">in illis pmaxime:vbi ſanctoꝝ: doctrinas aliq̃ten pꝛeter</line>
        <line lrx="4796" lry="3006" ulx="3065" uly="2901">miſſas ↄſpexi. Nec fuit ꝓpoſiti mei curioſe inquirẽ qͥd</line>
        <line lrx="4795" lry="3090" ulx="3062" uly="2989">ſupplerẽ ſed libeni ſine ſupplemen: trãſiui:niſi vbi ipſa</line>
        <line lrx="4795" lry="3180" ulx="3062" uly="3077">me ſupplemẽta vocarũt.Quare nec volumen ꝓpoſui</line>
        <line lrx="4795" lry="3262" ulx="3059" uly="3165">ſcribere:nec libꝛi noĩe gloꝛiari:ſʒ poſtillã ipſa cũ paucis</line>
        <line lrx="4788" lry="3354" ulx="3060" uly="3251">admodũ additõibꝰ in margine traãſcripᷣ tibi donare:</line>
        <line lrx="4794" lry="3442" ulx="3057" uly="3340">ut ⁊ ipſi nouicij ſtudẽtes facere ſolent:q cũ libꝛũ aliquẽ</line>
        <line lrx="4793" lry="3531" ulx="3056" uly="3428">affectuoſe plegũt:aliqbꝰ gloſulis ſepe manu pꝓpꝛia ↄſcri</line>
        <line lrx="4790" lry="3618" ulx="3058" uly="3519">ptij margine  occupat:vt firm memoꝛie qð legerit tra</line>
        <line lrx="4788" lry="3698" ulx="3056" uly="3604">dant:nõdũ tñ ut ꝓpoſui tota poſtillã diſcurrere valui:</line>
        <line lrx="4791" lry="3792" ulx="3056" uly="3691">tũ etatis pondẽ ⁊ paſſionũ illi adherentiũ grauitate:tũ</line>
        <line lrx="4801" lry="3875" ulx="3053" uly="3778">tarditate ingenij:tũ etiã occupatõuʒ multitudine ⁊ hu⸗</line>
        <line lrx="4796" lry="3975" ulx="3054" uly="3870">manoꝝ caſuum varietatib obſiſtetib:q̃ his in ptibuj</line>
        <line lrx="4785" lry="4063" ulx="3050" uly="3953">nõnũq; abundãt. Sʒ lʒ aliq̃ ex ꝑte nondũ pfecerim: qð</line>
        <line lrx="4791" lry="4150" ulx="3048" uly="4041">trãſcurſũ eſt ofeſtiʒ dono:reliquũ ſi de ↄpleri ꝑmiſerit</line>
        <line lrx="4803" lry="4233" ulx="3047" uly="4133">donaturꝰ. Nec.n.ipfecti occaſione qð ſcriptũ erat retie⸗</line>
        <line lrx="4781" lry="4316" ulx="3050" uly="4219">re volui:imo in q̃ſdaʒ arras ↄmercij nr̃i illico tradere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="4414" type="textblock" ulx="3030" uly="4304">
        <line lrx="4784" lry="4414" ulx="3030" uly="4304">Hoc eſt&amp; fili mi teſtm meũ:hi ſũt codicilſi mei:hoc ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5109" type="textblock" ulx="3042" uly="4392">
        <line lrx="4780" lry="4488" ulx="3042" uly="4392">illis pᷣlegatũ agnoſce:ut in lege dñi ſit volũtas tua:⁊ in</line>
        <line lrx="4780" lry="4580" ulx="3048" uly="4482">lege eius mediter die ac nocte. Meditatõem vo tuam</line>
        <line lrx="4778" lry="4668" ulx="3050" uly="4567">hec ⁊ ſilia relegendo purioꝛẽ ꝓfecto:a ſuauioꝛẽ afficies</line>
        <line lrx="4781" lry="4762" ulx="3047" uly="4660">gratant.Igit᷑ donũ hoc tui parẽt accepta paterna affe⸗</line>
        <line lrx="4774" lry="4851" ulx="3043" uly="4743">ctõe:⁊ leta manu donatũ. Sʒ omittam hec:⁊ oipoten</line>
        <line lrx="4774" lry="4941" ulx="3045" uly="4832">tis dei cuopꝰaggredimur:a a qͥ ⁊ cum qͥ; ois ſapia fuit</line>
        <line lrx="4771" lry="5037" ulx="3044" uly="4920">ſp:⁊ ẽ añ euũ auxilio humillimis pᷣcibꝰinuocato:qᷣcqᷣd</line>
        <line lrx="4771" lry="5109" ulx="3045" uly="5008">huic poſtille addidim:ſtilo plano ⁊ oium vboꝛũ floꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4647" lry="5201" type="textblock" ulx="3023" uly="5097">
        <line lrx="4647" lry="5201" ulx="3023" uly="5097">depoſito expmentes:manũ aratro iã imponamus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="5266" type="textblock" ulx="3245" uly="5253">
        <line lrx="3319" lry="5266" ulx="3245" uly="5253">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="495" type="textblock" ulx="2377" uly="302">
        <line lrx="3403" lry="495" ulx="2377" uly="302">¶ [Dꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5386" type="textblock" ulx="3034" uly="5248">
        <line lrx="4883" lry="5386" ulx="3034" uly="5248"> Supꝛa plogũ pmũ poſtille in ncipio habite g inct</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="5645" type="textblock" ulx="3034" uly="5362">
        <line lrx="4766" lry="5476" ulx="3038" uly="5362">pit: Hec oia liber vite. Silr ſupꝛa ſcõm ꝓloguʒ eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="4755" lry="5559" ulx="3034" uly="5447">poſtille qͥ incipit: Nidi in dextra ſedent ſuꝑ thꝛonũ ⁊c.</line>
        <line lrx="4584" lry="5645" ulx="3398" uly="5538">¶ ., Seqt additio ſuꝑ vtrũq; ꝓplogũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5828" type="textblock" ulx="4277" uly="5730">
        <line lrx="4768" lry="5828" ulx="4277" uly="5730">ndu vi:vtꝝ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5817" type="textblock" ulx="1058" uly="5595">
        <line lrx="4754" lry="5732" ulx="1059" uly="5595">illoꝝ recognitio qeſcat:tibi ãt nõ ab re:ini ceteros hec libẽ Uoniaʒ intentio poſtillatoꝛis pᷣcipue vſat᷑ cir</line>
        <line lrx="4275" lry="5817" ulx="1058" uly="5689">ter enarro:ut q̃ bñficio etat᷑ nõ vidiſti:ſaltẽ a patre audiẽs ca ſenſuʒ lr̃alem:iõ añ oia qre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="6399" type="textblock" ulx="1056" uly="5772">
        <line lrx="2890" lry="5870" ulx="1060" uly="5772">memoꝛie tradas:iunioꝛibuſq; qͥ foꝛſan nõ audierũt:cũ ho</line>
        <line lrx="2900" lry="5965" ulx="1058" uly="5856">rũ occurrerit ſermo:frequent enarres:ut ⁊ illi enarrẽt filijj</line>
        <line lrx="2890" lry="6046" ulx="1057" uly="5943">ſuis ne obliuiſcant᷑ opeꝝ dñi:ſʒ legẽ eõ exqrant.Cubclario</line>
        <line lrx="2917" lry="6135" ulx="1056" uly="6030">ri exqꝗſitõi fili chariſſime:cũ nõ modicũ ↄferãt ſtudiũ ⁊ di⸗</line>
        <line lrx="2902" lry="6224" ulx="1057" uly="6118">ſciplina:ad q̃ te lʒ iuriũ doctrinis a pueritia occupatũ inti⸗</line>
        <line lrx="2897" lry="6315" ulx="1057" uly="6204">dũ anhelare oſpicio: ⁊ int ſtudia iuris ⁊ diſceptatonũ foꝛẽ</line>
        <line lrx="2898" lry="6399" ulx="1056" uly="6293">ſiũ occupatoes vtriuſq; teſti ſpicas qſi furtim rumiare tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="5994" type="textblock" ulx="3034" uly="5885">
        <line lrx="4760" lry="5994" ulx="3034" uly="5885">oꝛ?⁊ vẽ ꝙ ñ.nã ſm Aplm.ij. Coꝛi.iij. Lr̃a occidit:ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="6086" type="textblock" ulx="3026" uly="5797">
        <line lrx="4777" lry="6077" ulx="3329" uly="5797">ſus lr alis ceter ſenſibſacre icripture ſit a</line>
        <line lrx="4754" lry="6086" ulx="3026" uly="5973">at viuificat.ſʒ ſẽſus lr̃al ꝓpꝛie fũdat in lr̃a:ſẽſus vo ſpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="6251" type="textblock" ulx="2998" uly="6057">
        <line lrx="4752" lry="6173" ulx="3004" uly="6057">alis fũdat ppe ſupꝛa ſignificatõeʒ ſpũalẽ:q res ſignifica</line>
        <line lrx="4762" lry="6251" ulx="2998" uly="6148">te ꝑ lr̃aʒ vlterꝰalias res ſignificat. ſẽſus lr̃al ſacre ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="6452" type="textblock" ulx="3026" uly="6232">
        <line lrx="4761" lry="6356" ulx="3028" uly="6232">pte nõ viuificat ſʒ occidit:⁊ ꝑ ↄñs ñ ẽ dignioꝛ ceten ſeſi⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="6452" ulx="3026" uly="6323">by. Pꝛetea:dignioꝛ ẽ doctrina q hĩ ꝑ ſenſus ſpirituales</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="5885" type="textblock" ulx="4825" uly="5750">
        <line lrx="5116" lry="5885" ulx="4825" uly="5750">Eus ks</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="4803" type="textblock" ulx="0" uly="4644">
        <line lrx="44" lry="4712" ulx="0" uly="4644">s</line>
        <line lrx="43" lry="4803" ulx="0" uly="4731">fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="424" type="textblock" ulx="2064" uly="408">
        <line lrx="2272" lry="424" ulx="2064" uly="408">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="615" type="textblock" ulx="1957" uly="410">
        <line lrx="2804" lry="615" ulx="1957" uly="410">MMDꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1169" type="textblock" ulx="618" uly="708">
        <line lrx="2346" lry="816" ulx="620" uly="708">q illa que habetur ꝑ ſenſũ lr̃alem: ergo ſpũales ſenſus</line>
        <line lrx="2346" lry="903" ulx="621" uly="802">ſunt dignioꝛes:tʒ ↄna qꝛ quecũq; ſcripta ſũt:ad noſtra</line>
        <line lrx="2341" lry="993" ulx="623" uly="884">doctrinã ſripta ſut:ad Ro.xv. lſſumptũ ꝓbat:nam</line>
        <line lrx="2341" lry="1083" ulx="618" uly="974">p ſenſũ allegoꝛicũ habent᷑ que ſunt credenda:qð ptinet</line>
        <line lrx="2340" lry="1169" ulx="619" uly="1061">ad fidẽ.ꝑ ſenſũ anagogicũ que ſũt ſperanda: qð ꝑtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1174" type="textblock" ulx="1518" uly="1157">
        <line lrx="1530" lry="1174" ulx="1518" uly="1157">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1262" type="textblock" ulx="619" uly="1149">
        <line lrx="2363" lry="1262" ulx="619" uly="1149">ad ſpeʒ. p ſenſũ vo tropologicũ que ſunt agenda:qð p⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1782" type="textblock" ulx="611" uly="1239">
        <line lrx="2340" lry="1345" ulx="615" uly="1239">net ad charitatem. In quib'.ſ.tribuj virtutibꝰ ꝓpꝛie de</line>
        <line lrx="2349" lry="1428" ulx="615" uly="1327">us colit:ᷣm Aug. Per ſenſuʒ vero lr̃alem habet᷑ hiſto⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="1519" ulx="612" uly="1417">ria tm. aũut ꝑ dictos q̃ttuoꝛ ſenſus intelligant᷑ quat</line>
        <line lrx="2334" lry="1606" ulx="611" uly="1501">tuoꝛ pᷣdcã pʒ ꝑ verſum allegatum i ꝓlogo poſtille et ẽ</line>
        <line lrx="2336" lry="1696" ulx="611" uly="1590">cõis ſnia expoſitoꝝ in quo verſu dicit᷑:Lfa geſta docet</line>
        <line lrx="2332" lry="1782" ulx="611" uly="1676">quid credas allegoꝛia. Cropologia qͥd agas: quid ſꝑes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1958" type="textblock" ulx="562" uly="1766">
        <line lrx="2329" lry="1871" ulx="562" uly="1766">anagogia. Pꝛeterea ſᷣm phᷣm.j.poſte. Pꝛopt qð vnuqð</line>
        <line lrx="2352" lry="1958" ulx="607" uly="1852">q; T illud magis.ſed ſenſus lr̃alis eſt ppter ſenſũ ſpualẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2230" type="textblock" ulx="607" uly="1940">
        <line lrx="2325" lry="2050" ulx="607" uly="1940">igit ſenſus ſpualis eſt dignioꝛ:ↄña tʒ:⁊ ancedes ꝓ ſcõa</line>
        <line lrx="2343" lry="2136" ulx="609" uly="2029">ꝑte ꝓbat.nã ſenſus lr̃alis ſe hʒ ad ſpũales ſicut ſunda/⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="2230" ulx="608" uly="2117">mentũ ad edificiũ:ꝓut ponit poſtillatoꝛ in ſcõo ꝓlogo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2302" type="textblock" ulx="605" uly="2206">
        <line lrx="2371" lry="2302" ulx="605" uly="2206">Conſtat aũt ꝙ fundamentũ eſt ꝓpter edificiũ ⁊ no eco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6532" type="textblock" ulx="557" uly="2295">
        <line lrx="2328" lry="2397" ulx="603" uly="2295">tra. Pꝛeterea ſenſus lr̃alis accipit ſjm pmã ſignificatoeʒ</line>
        <line lrx="2332" lry="2479" ulx="600" uly="2379">lr̃e qua voces ſignificãt res: ꝓut coiter tenet:⁊ poſtilla⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="2570" ulx="599" uly="2469">toꝛ ponit in pᷣmo ꝓlogo:ſʒ ᷣm pᷣma ſignificatoem qua</line>
        <line lrx="2316" lry="2659" ulx="602" uly="2557">voces ſignficãt res multa falſa reꝑiunt in ſacra ſcriptu</line>
        <line lrx="2321" lry="2744" ulx="601" uly="2643">ra:ſpãliter attribuendo deo quod minime deo copetit</line>
        <line lrx="2323" lry="2830" ulx="594" uly="2730">ſicut motus localis:ut Geñn.xj.ca.Deſcendit deus ut vi</line>
        <line lrx="2341" lry="2922" ulx="594" uly="2821">deret ciuitatẽ ⁊ turri ⁊c.⁊ ſic de multis alus que tn i ſẽ</line>
        <line lrx="2309" lry="3012" ulx="596" uly="2907">ſu ſpũali no reꝑiunt:ergo ſenſus lr̃alis non eſt dignioꝛ.</line>
        <line lrx="2316" lry="3097" ulx="595" uly="2997">Pꝛeterea illa q ſũt interioꝛa tã in tpalib qᷓ; in ſpualibꝰ</line>
        <line lrx="2322" lry="3184" ulx="592" uly="3085">exterioꝛibꝰ ſũt dignioꝛa.In coꝛpꝑalib.n.illa in quibus</line>
        <line lrx="2318" lry="3274" ulx="588" uly="3168">pncipalit oſiſtit vita aialis ſunt in interioꝛibeius ꝑtibꝰ</line>
        <line lrx="2329" lry="3358" ulx="594" uly="3260">ſicut coꝛ.Idem etiam pʒ in ſpuũalibus.ſ.ꝙ illa qͥ ſut in</line>
        <line lrx="2316" lry="3445" ulx="589" uly="3349">terioꝛa foꝛtioꝛa ſunt ⁊ in dignitate potioꝛa: ſic pʒ in ta</line>
        <line lrx="2325" lry="3536" ulx="590" uly="3434">bernaculo federis:in quo arca teſti ponebat᷑ in loco in</line>
        <line lrx="2322" lry="3619" ulx="586" uly="3524">terioꝛi:qui dẽ ſcã ſcõꝝ.Cetera vero in locis magis exte</line>
        <line lrx="2308" lry="3714" ulx="584" uly="3611">rioꝛibus ſᷣm gradũ ſcitatis eoꝛum:ut pʒ exo. xl. iitr.iij.</line>
        <line lrx="2305" lry="3798" ulx="587" uly="3697">regũ.viij. Idem pʒ in ſacris eccle in quib inuiſibii gra</line>
        <line lrx="2309" lry="3892" ulx="586" uly="3789">tia que interius dat᷑:dignioꝛ eſt ꝙ, vuibilis ſoꝛma q ap</line>
        <line lrx="2304" lry="3967" ulx="587" uly="3877">paret exterius.Lũ aũt ſenſus lralis dẽ ſcripteſſe ĩ libꝛo</line>
        <line lrx="2306" lry="4061" ulx="584" uly="3964">foꝛis:ſenſus vo myſticus intuj:ut pʒ apoca.v. in aucto</line>
        <line lrx="2321" lry="4152" ulx="584" uly="4051">ritate allegata ꝑ poſtillatoꝛẽ vbi dẽ: Uidi in dextra ſe/</line>
        <line lrx="2315" lry="4237" ulx="587" uly="4141">dentis ſuꝑ thꝛonũ libꝛũ ſcriptũ intus ⁊ foꝛis.Coſequẽ</line>
        <line lrx="2305" lry="4322" ulx="586" uly="4229">eſt ꝙ ſenſus lr̃alis ſit minoꝛis dignitatis reſpectu ſeſus</line>
        <line lrx="2299" lry="4413" ulx="579" uly="4315">ſpualis. Pꝛeterea noticia humana coiter pcedit a minꝰ</line>
        <line lrx="2300" lry="4500" ulx="580" uly="4405">ꝑfectis ad magis pfecta:ꝓut pʒ no ſolu in humanij ſci</line>
        <line lrx="2302" lry="4588" ulx="579" uly="4491">entijs qᷓ ꝓcedut a ſenſibuibꝰ⁊ ꝑticlarib  terminãat ĩ ſu</line>
        <line lrx="2301" lry="4675" ulx="583" uly="4580">mis reꝝ cauſis:ſed etiam in his q ad noticiã diuinoꝛũ</line>
        <line lrx="2295" lry="4767" ulx="580" uly="4668">ptinẽt.vñ Roma.j.Inuiſibilia dei a creatura mũdi ꝑ</line>
        <line lrx="2300" lry="4851" ulx="573" uly="4759">ea que fcã ſunt intellecta ↄſpiciunt᷑. Sed in ſtudio ſacre</line>
        <line lrx="2308" lry="4937" ulx="574" uly="4844">ſcripture incipienð eſt ab intellectu ſenſus lr̃alis:ut po/</line>
        <line lrx="2295" lry="5026" ulx="574" uly="4933">ſtillatoꝛ dicit in ſũma:ergo ſenſus lr̃alis no eſt dignioꝛ</line>
        <line lrx="2297" lry="5118" ulx="576" uly="5020">Pꝛeterea ille ſenſus ſcripture dʒ dici dignioꝛ qꝗͥᷣ alteriu)</line>
        <line lrx="2296" lry="5205" ulx="573" uly="5107">defectũ ſupplet:ſed ſenſus ſpũalis qñq; ſupplet defectũ</line>
        <line lrx="2288" lry="5289" ulx="574" uly="5195">lr̃alis ſenſus.Dicit eni Grego.in moꝛa.Quʒ oꝛdo hiſto</line>
        <line lrx="2294" lry="5384" ulx="571" uly="5283">rie deficit:ſeſe nobis intellectus myſticus qſi aptis iam</line>
        <line lrx="2300" lry="5469" ulx="576" uly="5371">foꝛibus oñdit:ac ſi patenter clamet:qꝛ rõem lre defeciſ</line>
        <line lrx="2279" lry="5557" ulx="569" uly="5458">ſe cognoſcitis:reſtat ut ad ſpualem ſenſum ſine dubita</line>
        <line lrx="2288" lry="5645" ulx="567" uly="5544">tõe redeatis:ergo lralis ſenius nõ eſt dignioꝛ q; ſpuũalis</line>
        <line lrx="2295" lry="5733" ulx="569" uly="5635">Sʒ : Seſus ille ad quẽ tm ꝑtinet honoꝛ ſacre ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="5818" ulx="564" uly="5726">re ꝓpꝛie debitus:eſt ceteris ſenſibꝰ vtuoſioꝛ ſeu dignioꝛ</line>
        <line lrx="2281" lry="5907" ulx="565" uly="5811">cũ honoꝛ ſit pᷣcipuuʒ ſignũ vᷣtutis:ut in.j.ethico.Sʒ ſẽ</line>
        <line lrx="2281" lry="5996" ulx="564" uly="5897">ſus lr̃alis ſacre ſcripture eſt hmodi:ergo ſenſus lr̃alis</line>
        <line lrx="2278" lry="6084" ulx="566" uly="5987">inter ceteros eſt dignioꝛ.minoꝛ pʒ:nã ſᷣm Augꝗ.in epla</line>
        <line lrx="2294" lry="6179" ulx="564" uly="6074">ad Hiero.Solũ.n.ſcripturaꝝ libꝛis qꝗ canonici appel-/</line>
        <line lrx="2279" lry="6248" ulx="563" uly="6164">lant᷑ hunc honoꝛẽ didici deferre:ut nullu auctoꝛẽ eoꝛũ</line>
        <line lrx="2281" lry="6347" ulx="560" uly="6250">ſcribẽdo aliquid erraſſe firmiſſime credã.Conſtat autẽ</line>
        <line lrx="2276" lry="6438" ulx="560" uly="6340">ꝙ hũc honoꝛẽ nõ hʒ ſacra ſcriptura ſᷣm ſenſũ ſpuũalem</line>
        <line lrx="2278" lry="6532" ulx="557" uly="6429">qꝛ ſi ſic ex tali ſenſu ſpũali poſſet ſũmi efficax argumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1526" type="textblock" ulx="2477" uly="731">
        <line lrx="4344" lry="835" ulx="2493" uly="731">tũ:qð eſſet ↄ Aug.in epla ad Uincentiũ donatiſta dicẽtem</line>
        <line lrx="4343" lry="923" ulx="2493" uly="824">ꝙ ex ſolo ſenſu lr̃ali efficax argumentũ ſumit᷑. In hac qſtio</line>
        <line lrx="4346" lry="1006" ulx="2487" uly="909">ne ſex vident᷑ oſiderada.Pꝛimu:qꝗͥs dicẽdus ſit ſenſuj ſacre</line>
        <line lrx="4341" lry="1087" ulx="2486" uly="996">ſcripture lr̃alis:⁊ ꝗqs ſpũalis.Scòum:an qlibet paſſus ſeu</line>
        <line lrx="4344" lry="1172" ulx="2483" uly="1084">textus exponat᷑ qdruplici ſenſu ſupꝛatacto.Tertiu:an cuꝰ</line>
        <line lrx="4346" lry="1265" ulx="2479" uly="1171">libet paſſus ſeu textſacre ſcripture ſit tm vrſeſus lr̃alij vł</line>
        <line lrx="4334" lry="1363" ulx="2477" uly="1258">qnq; ples.Quartũ poſito ꝙ aliqñ vn texx᷑ ſeu vna aucto</line>
        <line lrx="4339" lry="1447" ulx="2481" uly="1344">ritas ſacre ſcripture habeat ples ſenſus lrales:qs eoꝝ eſt al</line>
        <line lrx="4368" lry="1526" ulx="2479" uly="1430">teri pᷣferendus. Quintũ:an ex qͥlibet ſenſu lrali poſiit ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1612" type="textblock" ulx="2477" uly="1518">
        <line lrx="4402" lry="1612" ulx="2477" uly="1518">mi efficax argumentũ.Sexto:rñdendũ eſt ad queſtionè ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4949" type="textblock" ulx="2439" uly="1608">
        <line lrx="4335" lry="1712" ulx="2473" uly="1608">Airca pᷣmuʒ.ſ.qs dicẽdus ſit ſenſus ſacre ſcripture lr̃alis:et</line>
        <line lrx="4334" lry="1799" ulx="2470" uly="1696">qs ſpuᷣalis.Dicenõ ꝙ ſenſus lr̃alis qñq; dicit ille:ſm quem</line>
        <line lrx="4336" lry="1884" ulx="2470" uly="1784">aliqᷓ hiſtoꝛia narrat᷑ ad lĩam.et hꝰ videt ſonare vbs Oreg.ĩ</line>
        <line lrx="4328" lry="1975" ulx="2472" uly="1874">iij.moꝛa.qꝗ de ſenſu lr̃ali loquẽs dicit:Dũ narrat geſtum/ꝓ</line>
        <line lrx="4331" lry="2059" ulx="2468" uly="1960">Dit myſteriũ.Silr in vſu pᷣallegato dẽ:Lraiqgeſta docet.ʒ</line>
        <line lrx="4327" lry="2140" ulx="2465" uly="2048">Sm hoc ſola hiſtoꝛialia ſacre ſcripture dicerent᷑ hẽe ſenſum</line>
        <line lrx="4327" lry="2226" ulx="2469" uly="2134">Hiſtoꝛialem vel lr̃alem:nõ aũt doctrinalia ſeu ꝓphetica et</line>
        <line lrx="4353" lry="2327" ulx="2468" uly="2222">Hhmodi:cũ in talib nõ vẽ narrari aliq hiſtoꝛia.ſed hoc eſt</line>
        <line lrx="4326" lry="2414" ulx="2463" uly="2309"> cõem ſniam expoſitoꝝ: qͥ cõiter auẽtatib ſacre ſcripture</line>
        <line lrx="4323" lry="2498" ulx="2460" uly="2397">ſenſũ lr̃alẽ attribuũt.Uñ alii ⁊ magis ꝓpꝛie dẽ ſeſus lr̃alis</line>
        <line lrx="4324" lry="2587" ulx="2480" uly="2486">ſ. ille ꝗͥ hẽ ꝑ ſignificatoem lr̃e qᷓ voces ſignificãt res.Ille ar</line>
        <line lrx="4320" lry="2675" ulx="2461" uly="2572">dẽ ſenſus ſpũalis:qͥ hẽ ꝑ ſignificatões reꝝ ſignificataꝝ per</line>
        <line lrx="4317" lry="2828" ulx="2461" uly="2659">voce: ꝓut ten pma pte.q.ij.arti.vlt.Et eſt ſnia cois quꝗ</line>
        <line lrx="4314" lry="2848" ulx="2459" uly="2749">ſequit᷑ poſtillatoꝛ in plogo.Sed attẽdenð eſt ꝙ ꝑ pᷣdca nõ</line>
        <line lrx="4313" lry="2933" ulx="2464" uly="2838">hẽ diffinitio ſeu deſcriptio adeq̃ta ſenſus lralis:de qͥ h̊ agit</line>
        <line lrx="4317" lry="3026" ulx="2469" uly="2925">Sunt.n.queda in ſacra ſcriptura tradita:q ſi accipiant Im</line>
        <line lrx="4316" lry="3104" ulx="2461" uly="3012">ſignificatoem q̃ voces cõiter ſignificãt res:eſſent falſe:ut pʒ</line>
        <line lrx="4314" lry="3190" ulx="2462" uly="3099">in locutionib' pabolicis ⁊ hmodi:ut infra patebit.Unde</line>
        <line lrx="4312" lry="3279" ulx="2464" uly="3185">addendum eſt pꝛedictis:ꝙ ſenſus ſacre ſcripture ad hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4349" lry="3367" ulx="2457" uly="3274">lralis dicat᷑ requirit᷑ ꝙ ſit intent ab auctoꝛe ſacre ſcripture</line>
        <line lrx="4309" lry="3465" ulx="2460" uly="3360">q eſt de'. Cuius rõ eſt:nq ſenſus lr̃alis cuiuſcũq; ſcripture</line>
        <line lrx="4309" lry="3546" ulx="2459" uly="3452">eſt üle quẽ auctoꝛ intendit cũ voces ſint eaꝝ que ſut in aia</line>
        <line lrx="4308" lry="3641" ulx="2457" uly="3540">paſſionũ note:ut in.j.pihermẽias.Sʒ ↄſtat ꝙ auctoꝛ ſacre</line>
        <line lrx="4306" lry="3725" ulx="2456" uly="3626">ſcripture eſt de'.et ſic pʒ ꝙ ſenſus lr̃alis de quo agit: eſt ule</line>
        <line lrx="4356" lry="3814" ulx="2457" uly="3717">qui a deo intendit᷑:⁊ ꝑ voces in lr̃a ↄtentas ſignat.Ex qbꝰ⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="3894" ulx="2453" uly="3802">ſequit᷑ ꝙ ſenſus lralis ſacre ſcripture nõ dʒ dici ille ſenſus qͥ</line>
        <line lrx="4312" lry="3983" ulx="2453" uly="3890">in aliqͥ repugnat eccle auẽtati ſeu deiminatoi:q;tücũq; ſen/-</line>
        <line lrx="4301" lry="4071" ulx="2453" uly="3977">ſus talis ſit ↄfoꝛmis ſignificatoi lr̃e.talis.n.ſenſus no ſoluũ</line>
        <line lrx="4294" lry="4166" ulx="2451" uly="4064">no intendit ab auctoꝛe:ſed potius eſt hereticus. vñ Hiero.</line>
        <line lrx="4301" lry="4255" ulx="2449" uly="4154">Quicunq; ſcripturaʒ aliter intelligit ꝙꝙ ſenſus ſpuũſſci effla</line>
        <line lrx="4299" lry="4335" ulx="2443" uly="4239">gitat:a qͥ ſcripta eſt:hic heretic appellari põt:qð intelligit</line>
        <line lrx="4297" lry="4422" ulx="2448" uly="4330">De illo qui ad hoc expoſitõem ſacre ſcripture retoꝛquet:qð</line>
        <line lrx="4295" lry="4510" ulx="2446" uly="4417">Sriat ei quod ꝑ ſpmſcm reuelatũ eſt:ut ſcòa ꝑte.q.x.Seq</line>
        <line lrx="4297" lry="4598" ulx="2441" uly="4504">tur etiam ꝙ nec habendus eſt ꝓ ſenſu litterali:ille qui rato</line>
        <line lrx="4295" lry="4683" ulx="2440" uly="4591">ni recte repugnat.talis.n.ſenſus nõ intendit᷑ ab auctoꝛe: ſcʒ</line>
        <line lrx="4293" lry="4768" ulx="2442" uly="4680">Deo qui eſt pꝛima veritas:a quo omnis veritas deriuatur</line>
        <line lrx="4290" lry="4872" ulx="2439" uly="4764">et ideo Auguſtinus ſuper Geñ.ad litteram:cum ſcriptura</line>
        <line lrx="4292" lry="4949" ulx="2457" uly="4854">diuina multipliciter exponi poſſit: nulli expoſitioni ita pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5032" type="textblock" ulx="2397" uly="4938">
        <line lrx="4299" lry="5032" ulx="2397" uly="4938">ciſe aliquis inhereat:ꝙ ſi certa ratoe coſtiterit hoc eſſe fal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5557" type="textblock" ulx="2428" uly="5029">
        <line lrx="4286" lry="5121" ulx="2435" uly="5029">ſum:ꝙ aliquis ſenſum ſcripture huc aſſerere pꝛeſumat.Ex</line>
        <line lrx="4298" lry="5208" ulx="2436" uly="5117">Hoc enim ſcriptura ab infidelibus derideret᷑:⁊ eis pꝛeclude/</line>
        <line lrx="4277" lry="5296" ulx="2429" uly="5204">retur via credendi:hec ille.dem etiã eſt dicenduʒ de ſenſu</line>
        <line lrx="4277" lry="5386" ulx="2429" uly="5291">ſpũali ſacre ſcripture:qui periſignificatõnem rerum per vo</line>
        <line lrx="4277" lry="5472" ulx="2428" uly="5380">ces in littera contentas ſigniſicatarum habetur.iſ.ꝙ tal ſen</line>
        <line lrx="4274" lry="5557" ulx="2429" uly="5467">ſus non debet repugnare auctoꝛitati eccleſie:nec recte ratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5663" type="textblock" ulx="2430" uly="5556">
        <line lrx="4393" lry="5663" ulx="2430" uly="5556">ni: quia ſi ſic:talis ſenſus ſpiritualis non eſſet attribuẽedus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="6525" type="textblock" ulx="2418" uly="5642">
        <line lrx="4277" lry="5734" ulx="2428" uly="5642">ſacre ſcripture a deo qui eſt veritas ſũma reuelate.¶Circa</line>
        <line lrx="4271" lry="5838" ulx="2427" uly="5729">ſecũdu.ſ.an quilibet paſſus ſeu textus ſacre ſcripture expo</line>
        <line lrx="4270" lry="5921" ulx="2429" uly="5818">natur quadruplici ſenſu ſupꝛa tacto. Dicenduʒ ꝙ non.Di</line>
        <line lrx="4268" lry="5999" ulx="2423" uly="5905">cit.n.Zug.ij.ſup Geñ.In quibuſdãa ſolus ſenſus lr̃alij que</line>
        <line lrx="4277" lry="6084" ulx="2423" uly="5993">rendus eſt.qð pʒ manifeſte.Sũt.n.multa in libꝛis canonid</line>
        <line lrx="4268" lry="6185" ulx="2425" uly="6080">tã ve.teſta.q; noui:que nõ habent niſi ſenſuʒ lr̃alem:quod</line>
        <line lrx="4268" lry="6272" ulx="2422" uly="6171">pʒ in multis:⁊ ſpecialiter in duobus pᷣceptis charitatis: in</line>
        <line lrx="4281" lry="6362" ulx="2420" uly="6257">qb tota lex pẽdet ⁊ pphᷣe:ut hẽ matth.xxij.Lʒ.n.i his pᷣce/</line>
        <line lrx="4264" lry="6445" ulx="2418" uly="6342">pil.ſ. Diliges dũm deu tuũ ex toto coꝛde tuo:⁊ diliges ꝓxi</line>
        <line lrx="4264" lry="6525" ulx="2423" uly="6430">mũ tuũ ſiẽ teipᷣm:multa ↄtineãt exponẽda ſeu exponibilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3979" type="textblock" ulx="4622" uly="3897">
        <line lrx="4935" lry="3979" ulx="4622" uly="3897">Tlotau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4153" type="textblock" ulx="4516" uly="4059">
        <line lrx="4780" lry="4153" ulx="4516" uly="4059">ekio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3424" lry="585" type="textblock" ulx="2585" uly="408">
        <line lrx="3424" lry="585" ulx="2585" uly="408">MMDꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3686" type="textblock" ulx="1162" uly="715">
        <line lrx="2988" lry="819" ulx="1162" uly="715">tam ad obiectũ charitatis:qᷓ; ad eiuj actũ interioꝛẽ ſeu exte</line>
        <line lrx="2988" lry="911" ulx="1167" uly="807">rioꝛẽ : qꝙᷓ; etiã ad eoꝛdinẽ ⁊ alia h'modi ꝑtinẽtia:oĩa tamẽ</line>
        <line lrx="2987" lry="1001" ulx="1166" uly="891">illa ptinẽt ad ſenſũ lr̃alẽ tim̃.no.n.in hoc loco res ſigniſica</line>
        <line lrx="2986" lry="1089" ulx="1168" uly="979">te ꝑ hanc vocẽ deus:ſeu ꝑ hac vocẽ pximus:⁊ hãc vocem</line>
        <line lrx="2990" lry="1172" ulx="1164" uly="1063">diliges: iteꝝ res alias ſignificãt a quibrebſic ſignatis ſẽſus</line>
        <line lrx="3001" lry="1260" ulx="1168" uly="1157">ſpũalis vltim accipiat᷑.vñ totũ qð in expõne hoꝝ pᷣcepto-</line>
        <line lrx="2987" lry="1339" ulx="1169" uly="1235">rũ tradit:ad ſenſũ Ir̃alem eoꝛum tmmodo ptinet: vſic cõit</line>
        <line lrx="2989" lry="1435" ulx="1170" uly="1323">de alijs pceptis moꝛalibus ve.teſta. ex multis alijs paſſib⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="1526" ulx="1168" uly="1409">quos cã bꝛenitatis omitto. In euagelijſ etiam multa tradũ</line>
        <line lrx="2991" lry="1610" ulx="1171" uly="1497">tur quib'nõ oʒ aſſignare ſenſũ myſticũ ſed tm lr̃alem: ſic ĩ</line>
        <line lrx="2992" lry="1698" ulx="1171" uly="1582">his que traduntur ut pᷣcepta:ut cũ Johᷣ.xiiij.ca.dẽ: Credite</line>
        <line lrx="2987" lry="1767" ulx="1171" uly="1676">in deum:⁊ in me credite:⁊ ſilibus.Silr in his q̃ dant ut co</line>
        <line lrx="2991" lry="1863" ulx="1171" uly="1760">ſilia:ſut cũ dẽ Math.xix. Si vis pfectus eſſe:vade ⁊ ven</line>
        <line lrx="3002" lry="1955" ulx="1174" uly="1850">de oĩa que hẽs ⁊ da paupib'.in quib ⁊ ſilibus nõ eſt que/</line>
        <line lrx="2991" lry="2035" ulx="1171" uly="1933">rendus ſẽſus ſpũalis:qui ex reb ſignatis ꝑ voces accipiat᷑:</line>
        <line lrx="2995" lry="2123" ulx="1171" uly="2021">ſed tm ſenſus lr̃alis qui ex ſignificatõe vocũ accipit ut ẽ ma</line>
        <line lrx="3008" lry="2206" ulx="1173" uly="2106">nifeſtũ. Silr cũ Luce.viij.ca. Chꝛiſtus interpᷣtat pabolã ſu/</line>
        <line lrx="3000" lry="2292" ulx="1176" uly="2191">am dicens: Semen eſt verbũ dei ⁊c. manifeſtũ eſt ꝙ illa v⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2388" ulx="1174" uly="2285">ba interpꝛetatiua nõ oʒ ꝙ habeant alios ſenſus ſpuales:cũ</line>
        <line lrx="2996" lry="2476" ulx="1174" uly="2366">ipſamet interpᷣtatio ſit expoſitiua pabole pᷣcedentis. Simi</line>
        <line lrx="3007" lry="2564" ulx="1178" uly="2458">lit eple Pauli q̃ vna de pcipuis ꝑtibus no.teſta. cenſeri de⸗</line>
        <line lrx="2993" lry="2649" ulx="1178" uly="2544">bent:p totum fere ſenſum lr̃alem tmmõ habẽt.Loquit᷑.n.</line>
        <line lrx="2996" lry="2733" ulx="1178" uly="2628">ibitanq; doctoꝛ vlis eccle:exponẽs ⁊ ↄcoꝛdãs vtrũq; teſtin</line>
        <line lrx="3000" lry="2823" ulx="1178" uly="2711">lʒ enĩ in ipſis eplis ꝓfunda ⁊ difficilia ad fidẽ ꝑtinẽtia:⁊ ad</line>
        <line lrx="3001" lry="2907" ulx="1180" uly="2804">vtriuſq; teſti declaratõem tradant᷑:nõ tñ allegoꝛice vellana</line>
        <line lrx="2997" lry="2991" ulx="1179" uly="2887">gogice tradunt᷑:ſed tm lr̃aliter. ipſe.n. hiſtoꝛialit loquendo</line>
        <line lrx="3015" lry="3075" ulx="1181" uly="2977">ſeu lr̃alr oñdit de quibuſdam ſcripturis quõ ſint intelligẽ</line>
        <line lrx="3007" lry="3163" ulx="1182" uly="3064">de in ſeſu ſpũali:ut cũ Galat.iiij.ca.dic ð duob'filijs abꝛae</line>
        <line lrx="3018" lry="3256" ulx="1181" uly="3149">que ſunt ꝑ allegoꝛiã dicta.Nõ ergo vba apli ſũt allegoꝛixã</line>
        <line lrx="3006" lry="3335" ulx="1183" uly="3239">da ſeu moꝛaliganda ⁊ h modi:ſʒ potenucleanda: ut ex ip</line>
        <line lrx="3009" lry="3419" ulx="1184" uly="3327">ſis veri ſenſus lr̃ales extrahant᷑:ex quibus diſcurſiue pꝛoce</line>
        <line lrx="3013" lry="3510" ulx="1185" uly="3413">dẽdo multa magna ⁊ ꝓfunda inferunt᷑ argumentatiue:ſic ĩ</line>
        <line lrx="3019" lry="3602" ulx="1187" uly="3499">alijs ſcientis humanis ex certis ⁊ veris pncipijs multa di/-</line>
        <line lrx="3013" lry="3686" ulx="1188" uly="3581">ſcurſiue inferunt᷑: ꝓut pʒ in pᷣma pte.q.j.arti.viij.que qdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3770" type="textblock" ulx="1188" uly="3674">
        <line lrx="3012" lry="3770" ulx="1188" uly="3674">oĩa ad lr̃alem ſenſũ ꝑtinent:a quo recte deducunt᷑. et ſic pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3948" type="textblock" ulx="1186" uly="3761">
        <line lrx="3011" lry="3866" ulx="1187" uly="3761">tet ꝙ nõ quilibet paſſus ſacre ſcripture quadruplici ſenſu</line>
        <line lrx="3015" lry="3948" ulx="1186" uly="3847">ſit exponẽdus.Sʒ ꝓut ſãctus Tho.notabiliter tradit.x.qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4101" type="textblock" ulx="1187" uly="3937">
        <line lrx="3047" lry="4101" ulx="1187" uly="3937">libeto.q.xiiij. Sacra ſcriptura an; exponẽda eſt iſtis qttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4815" type="textblock" ulx="1189" uly="4030">
        <line lrx="3015" lry="4123" ulx="1190" uly="4030">oꝛ ſenſibus:qñq; tribus:qñq; duobꝰ:qñq; vno tantuʒ. vñ</line>
        <line lrx="3025" lry="4211" ulx="1189" uly="4117">ea que ſᷣm lr̃alem ſenſum ad facta ve.teſta.ſpectat: pñnt q̃t/</line>
        <line lrx="3016" lry="4294" ulx="1189" uly="4201">tuoꝛ ſenſibuj exponi.ſilr ea que ad lr̃am ð chꝛiſto capite di</line>
        <line lrx="3030" lry="4389" ulx="1189" uly="4291">cunt᷑:pñt exponi lr̃aliter de chꝛiſti geſtis:⁊ allegoꝛice referẽ/</line>
        <line lrx="3016" lry="4471" ulx="1193" uly="4376">do ea ad coꝛpus eius myſticũ:⁊ moꝛaliter ea referendo ad</line>
        <line lrx="3014" lry="4554" ulx="1194" uly="4465">actus noſtros qͥ ſᷣm ipᷣm debẽt regulari:et anagogice iquã</line>
        <line lrx="3019" lry="4647" ulx="1193" uly="4551">tum in ipſo chꝛiſto ẽ nobis iter gle demonſtratũ.illa auteʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="4741" ulx="1196" uly="4636">que ſᷣm ſenſũ lr̃alem dicunt᷑ de eccla pñt exponi moꝛaliter</line>
        <line lrx="3016" lry="4815" ulx="1197" uly="4727">⁊ anagogice.ea vero que ſᷣm lr̃am moꝛaliter dicunt᷑: nõ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4903" type="textblock" ulx="1197" uly="4811">
        <line lrx="3067" lry="4903" ulx="1197" uly="4811">ſueuerũt exponi niſi anagogice.Illa vo que ſᷣm ſenſum lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="6387" type="textblock" ulx="1199" uly="4899">
        <line lrx="3019" lry="5000" ulx="1200" uly="4899">lem ꝑtinẽt ad ſtatum gle:nullo alio ſenſu ↄſueta ſũt expoi</line>
        <line lrx="3020" lry="5083" ulx="1199" uly="4985">eo ꝙ ipᷣa nõ eſt figura alioꝝ:ſed ab omnibalijs figurata:q̃</line>
        <line lrx="3023" lry="5167" ulx="1202" uly="5072">quidẽ oia ⁊ alia ad hoc ꝑtinẽtia plenpin pᷣdicta q̃ſtione de</line>
        <line lrx="3037" lry="5265" ulx="1203" uly="5147">clarant.¶ Circa tertiũ.ſ.An cuiuſlibet paſſus ſeu textus ſa/</line>
        <line lrx="3022" lry="5340" ulx="1205" uly="5246">cre ſcripture ſit tm vnus ſenſus lr̃alis:⁊ vĩ ꝙ non. Naã ſᷣm</line>
        <line lrx="3025" lry="5436" ulx="1207" uly="5333">Aug.in libꝛo de vti.cre.ad ſenſũ lr̃alem ꝑtinẽt tria.quoꝛũ</line>
        <line lrx="3029" lry="5515" ulx="1207" uly="5421">pmũ eſt:cũ lr̃a ſimplłr exponit.et hunc dicunt ſenſũ hiſtoꝛi</line>
        <line lrx="3028" lry="5607" ulx="1210" uly="5508">cum.Scðm eſt ꝙ cã h qð in lr̃a ↄtinet᷑ aſſignat᷑ ſeu exponi</line>
        <line lrx="3042" lry="5684" ulx="1210" uly="5594">tur:quẽ ſenſũ vocat etymologicũ.Tertiũ eſt:cũ veritas il/</line>
        <line lrx="3033" lry="5779" ulx="1210" uly="5681">lius lr̃e oſtendit᷑ veritati alterpſcripture nõ repugnare:quẽ</line>
        <line lrx="3031" lry="5859" ulx="1214" uly="5767">vocat anagogicũ.vbi gr̃a:cũ legit᷑ Geñ.ij.ca. Edificauit do</line>
        <line lrx="3044" lry="5953" ulx="1216" uly="5855">minus de coſta quã tulerat de Adã in mulierẽ ⁊cc. Senſuj</line>
        <line lrx="3031" lry="6037" ulx="1219" uly="5941">hiſtoꝛicus illius dci eſt cũ ſimplłr exponit᷑ qð in lr̃a ↄtinet᷑</line>
        <line lrx="3049" lry="6131" ulx="1219" uly="6027">Senſus vo etymologic eſt qn reddit᷑ cã quare de latere vi⸗</line>
        <line lrx="3039" lry="6218" ulx="1218" uly="6116">ri foꝛmata ſit mulier ⁊ nõ de alia ꝑte coꝛꝑis.ſilr q̃re doꝛmi</line>
        <line lrx="3038" lry="6305" ulx="1217" uly="6203">enti ⁊ nõ vigilanti ſubtracta ſit coſta:ꝓut tꝛactat᷑ in ſecũdo</line>
        <line lrx="3051" lry="6387" ulx="1220" uly="6291">diſtinctõe.xviij. Senſus vo anagogicus eſt: cũ ondit᷑ ꝙ ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6472" type="textblock" ulx="1219" uly="6377">
        <line lrx="3045" lry="6472" ulx="1219" uly="6377">ritas huius dicti nõ repugnat veritati alter ſcripture:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2361" type="textblock" ulx="3071" uly="2168">
        <line lrx="4859" lry="2289" ulx="3071" uly="2168">poõnes. Cuũ auũt di: Et diſtincte: intelligit᷑ ſenſus anagogi</line>
        <line lrx="4859" lry="2361" ulx="3138" uly="2266">cus ab Aug.noĩiatus:qꝛ ꝑ ꝓpꝛias ⁊ veras diſtinctones</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2108" type="textblock" ulx="3124" uly="680">
        <line lrx="4896" lry="788" ulx="3133" uly="680">dẽ Geñ.j.ca. de creatõe hoĩs:maſculũ ⁊ feminam crea</line>
        <line lrx="4907" lry="878" ulx="3134" uly="772">uit eos. Ex qua lr̃a apparet ꝙ ſimul in eodẽ tꝑe fuerũůt</line>
        <line lrx="4850" lry="956" ulx="3134" uly="858">maſculus ⁊ femina humane ſpẽi creati: ⁊ no ſucceſſiue</line>
        <line lrx="4860" lry="1051" ulx="3135" uly="946">ſic ut femia eſſet poſt creatõem maſculi de latere e ſb/</line>
        <line lrx="4845" lry="1138" ulx="3135" uly="1034">tracta. Sʒ bñ attendẽti ex hac ↄſideratõe aug.nõ hĩ ꝙ</line>
        <line lrx="4846" lry="1225" ulx="3135" uly="1120">ſbᷣ ſenſu lr̃ali ↄtinent᷑ tria genera expõnum:ſic ꝙ q̃libet</line>
        <line lrx="4859" lry="1321" ulx="3132" uly="1207">illaxz ſit ſenſus lr̃alis ꝓpꝛie:ſʒ pma expoſitio eſt ti ſen⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="1393" ulx="3135" uly="1293">ſus lr̃alis.ſcõa eſt redditiua cauſe ipſius lr̃alis ſenſus.</line>
        <line lrx="4897" lry="1487" ulx="3135" uly="1383">tertia vᷣo eſt ſolutiua ↄrietatis illius.vñ ſcõa ⁊ tertia ex</line>
        <line lrx="4850" lry="1580" ulx="3135" uly="1471">poſitio lʒ ꝑtineãt ad ſenſũ lr̃alem:eo ꝙ ꝑ eas magis pfi</line>
        <line lrx="4881" lry="1665" ulx="3124" uly="1558">cit᷑ ſeu elucidat᷑:nõ tñ ſũt ſenſus lr̃ales ꝓpꝛie dicẽdi. De</line>
        <line lrx="4853" lry="1757" ulx="3136" uly="1651">quibꝰ tribꝰ generib exponũ ad ſenſũ lr̃alem ꝑtinentiuʒ</line>
        <line lrx="4860" lry="1847" ulx="3135" uly="1731">põt intelligi illud.ij. Eſdre.viij. vbi dẽ: Et legerũt in li/</line>
        <line lrx="4866" lry="1928" ulx="3137" uly="1820">bꝛo legis dei apte ⁊ diſtincte:⁊ appoſuerũt ad intelligẽ⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="2016" ulx="3137" uly="1907">dum. In hoc enĩ ꝙ dẽ legerũt in libꝛo apte:põt intelligi</line>
        <line lrx="4854" lry="2108" ulx="3135" uly="1995">ipſa expoſitio lr̃e:que eſt q̃ſi ianua oium expõnũ ſequ?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2191" type="textblock" ulx="3136" uly="2085">
        <line lrx="4887" lry="2191" ulx="3136" uly="2085">tiũ:ſine cuaptõe nõ põt quis recte intrare ad alias ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2370" type="textblock" ulx="4210" uly="2357">
        <line lrx="4234" lry="2370" ulx="4210" uly="2357">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2713" type="textblock" ulx="3140" uly="2342">
        <line lrx="4859" lry="2452" ulx="3140" uly="2342">ſoluunt᷑ jrietates que qnq; apparẽt. In hoc aũt ꝙ ſeqt</line>
        <line lrx="4858" lry="2537" ulx="3140" uly="2437">Et appoſuerũt ad intlligendu.põt intelligi noticia cau</line>
        <line lrx="4941" lry="2626" ulx="3141" uly="2526">ſe legis ſeu hiſtoꝛie:vel alicuius dci ſacre ſcripture.cum</line>
        <line lrx="4896" lry="2713" ulx="3140" uly="2609">eni intelligere ſit intus legere:ille qui ꝑ cognitiõem affe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5305" lry="5620" type="textblock" ulx="3133" uly="2696">
        <line lrx="4862" lry="2795" ulx="3141" uly="2696">ctuj deuenit ad noticiã cauſe ꝓpꝛie dicit intelligere:qui</line>
        <line lrx="4868" lry="2892" ulx="3140" uly="2784">quidẽ ſenſus vocat᷑ ab Aug.etymologic. Sʒ vlter at</line>
        <line lrx="4860" lry="2974" ulx="3146" uly="2869">tendendũ:ꝙ ſub libet gnẽ pᷣdictaꝝ triuʒ exponum ad</line>
        <line lrx="4870" lry="3056" ulx="3144" uly="2959">lr̃alem ſenſum ut dem eſt ꝑtinentiũ:pñt eſſe multe ſpẽ</line>
        <line lrx="4928" lry="3148" ulx="3145" uly="3047">põt.n.nõ ſolũ vna cauſa:ſed ples cauſe vnius dicti aſſi</line>
        <line lrx="4913" lry="3236" ulx="3148" uly="3137">gnari.ſilr ⁊ nõ ſolũ vno modo ſoluere orietates ſʒ plu/</line>
        <line lrx="4867" lry="3317" ulx="3149" uly="3220">ribus:ut eſt manifeſtũ.Itẽ qtũ ad ſimplicẽ expõnẽ ſcri</line>
        <line lrx="4947" lry="3409" ulx="3146" uly="3308">pture q̃ ex pᷣmaria vocis ſignificatoe ↄſurgit:manifeſtiũ</line>
        <line lrx="4940" lry="3500" ulx="3147" uly="3398">eſt ꝙ ples ſenſus lr̃ales tradunt᷑ nõ ſolũ ab expoſitoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4868" lry="3584" ulx="3133" uly="3490">ſeu ſcriptoꝛib cõiter:ſʒ etiã a doctoꝛib ſanctis:vt patʒ</line>
        <line lrx="4868" lry="3682" ulx="3153" uly="3574">Geñ.j.in qͥ loco:vt magjr dicit in ſcõo.di.xiij.Quidaʒ</line>
        <line lrx="4870" lry="3765" ulx="3153" uly="3664">ſanctoꝝpatrũ qͥ vba dei atq; archana ſcrutati ſũt: q̃ſi</line>
        <line lrx="4870" lry="3863" ulx="3157" uly="3753">diuerſa vident ſcripſiſſe.et ſic patet ꝙ non cuiuſſlibet te</line>
        <line lrx="4869" lry="3942" ulx="3158" uly="3840">xtus ſacre ſcripture ſit tantũ vnus ſenſus lr̃alis.Si au</line>
        <line lrx="4875" lry="4027" ulx="3156" uly="3926">tem dicat᷑ ↄtra hoc:ꝙ licet diuerſi diuerſos ſenſus attri</line>
        <line lrx="4875" lry="4116" ulx="3157" uly="4015">buãt alicui lr̃e ſacre:non tñ ex hoc ſequit᷑ ꝙ ſint plures</line>
        <line lrx="4876" lry="4197" ulx="3157" uly="4102">ſenſus lr̃ales talis lr̃e:ſed tm ille eſt lr̃alis queʒ intendit</line>
        <line lrx="4872" lry="4288" ulx="3156" uly="4189">auctoꝛ Ad hoc dicendũ:ꝙ ſᷣm ſanctũ Tho.pma ꝑte q̃</line>
        <line lrx="4849" lry="4382" ulx="3157" uly="4283">ſtione pma:qꝛ auctoꝛ ſacre ſcripture deuj eſt:qui ſimu</line>
        <line lrx="4876" lry="4459" ulx="3157" uly="4367">omnia ſuo ſumplici intellectu compᷣhendit:nõ eſt incon</line>
        <line lrx="4941" lry="4550" ulx="3149" uly="4456">ueniens ut Auguſ.dicit in.iiij.ↄfeſſi.ſi etiam ſᷣm lr̃ale,ʒ</line>
        <line lrx="4971" lry="4639" ulx="3159" uly="4544">ſenſum ſacre ſcripture ples ſint ſenſus:quod intelligen</line>
        <line lrx="4889" lry="4724" ulx="3159" uly="4636">dum eſt dũ tales ſenſus ſint lr̃e ↄfoꝛmes:⁊ ꝙ determia/</line>
        <line lrx="4881" lry="4808" ulx="3163" uly="4719">tioni eccle ſeu recte rõni nõ repugnẽt: ut dem̃ eſt:ſilr et</line>
        <line lrx="4883" lry="4905" ulx="3162" uly="4807">ꝙ ſint inuicẽ ↄpoſſibiles.Cũ aũt ↄtingat duos ſeſus lit</line>
        <line lrx="4926" lry="4990" ulx="3165" uly="4896">terales ſecũ incõpoſſibiles alicui ſacre auctoꝛitati attri</line>
        <line lrx="4886" lry="5075" ulx="3160" uly="4983">bui:neceſſe eſt dicere ꝙ tm̃ alter eoꝝ eſt lr̃alis.ſicut cum</line>
        <line lrx="4887" lry="5165" ulx="3169" uly="5072">Dañ.x.de pꝛincipe regni ꝑſaꝝ tradit᷑ a beato Grego.in</line>
        <line lrx="4883" lry="5260" ulx="3168" uly="5157">moꝛa.qꝙ eſſet angelus bonq resg perſaꝝ pᷣſidebat.Alij</line>
        <line lrx="4891" lry="5340" ulx="3168" uly="5247">vo dicut oppoſitũ:⁊ ſic ↄlingit in multis alijs. Itẽ attẽ</line>
        <line lrx="4890" lry="5429" ulx="3170" uly="5336">dendũ eſt:ꝙ ſenſus lr̃alis ſacre ſcripture tante capacita</line>
        <line lrx="5115" lry="5525" ulx="3169" uly="5422">tis eſt ſeu vtutis:ꝙ in eo otinent᷑ vtualr oĩa ad fidẽ ſeu</line>
        <line lrx="5305" lry="5620" ulx="3171" uly="5510">bonos moꝛes ⁊ vtutes ꝑtinẽtia.Uñ mgr q patrũ ſnias/cagr ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5328" lry="5691" type="textblock" ulx="3175" uly="5600">
        <line lrx="5328" lry="5691" ulx="3175" uly="5600">bꝛeui volumie ↄpilauit:i cuꝰ volumi expone doctoꝛe enta⸗, Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5865" type="textblock" ulx="3142" uly="5674">
        <line lrx="4910" lry="5794" ulx="3172" uly="5674">poſtremi ſeu ſcriptoꝛej oĩa qdamo theologica int duxe</line>
        <line lrx="4892" lry="5865" ulx="3142" uly="5774">rut:in h'ſẽſus lr̃alł teſtionijs totũ ſuũ op fudauit.dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5953" type="textblock" ulx="3150" uly="5863">
        <line lrx="4895" lry="5953" ulx="3150" uly="5863">n. ſuo ꝓlogo ſic:Uolumẽ deo pᷣſtate ↄpegini ex teſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="6492" type="textblock" ulx="3155" uly="5949">
        <line lrx="4890" lry="6043" ulx="3157" uly="5949">monijs vitatis in eternũ fundat.Coſtat aut ꝙ teſtimo</line>
        <line lrx="4896" lry="6142" ulx="3159" uly="6038">nia veritatᷣ in etnũ fũdata ſũt teſtionia ſacre ſcripte ſᷣm</line>
        <line lrx="4896" lry="6228" ulx="3183" uly="6126">lralẽ ſẽſuũ ſũpta:ex qͥ ſenſu ſolo teſtioniũ põt accipi ſeu</line>
        <line lrx="4899" lry="6316" ulx="3183" uly="6214">argumẽtũ ſᷣm aug.vbi ſupꝛa.Sʒ circa hoc ↄſiderandũ</line>
        <line lrx="4927" lry="6407" ulx="3155" uly="6302">ꝙ nõ oia qͥ ſm ſenſũ lr̃alem ex ſacra ſcriptura hñt᷑ ſũtiĩ</line>
        <line lrx="4903" lry="6492" ulx="3187" uly="6388">mediata:ſic ꝙ ex pmaria lr̃aꝝ ſignificatone intelligant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1461" type="textblock" ulx="5438" uly="1311">
        <line lrx="5466" lry="1461" ulx="5438" uly="1311">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2046" type="textblock" ulx="5445" uly="1494">
        <line lrx="5466" lry="2046" ulx="5445" uly="1494">— —  — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="5672" type="textblock" ulx="0" uly="4680">
        <line lrx="49" lry="4745" ulx="0" uly="4680">ii</line>
        <line lrx="50" lry="4835" ulx="0" uly="4765">e</line>
        <line lrx="50" lry="5106" ulx="0" uly="5052">un</line>
        <line lrx="50" lry="5224" ulx="0" uly="5123">in</line>
        <line lrx="49" lry="5312" ulx="0" uly="5213">I</line>
        <line lrx="52" lry="5376" ulx="2" uly="5321">ue</line>
        <line lrx="50" lry="5466" ulx="0" uly="5394">an</line>
        <line lrx="171" lry="5561" ulx="1" uly="5483">AG —.</line>
        <line lrx="173" lry="5672" ulx="0" uly="5574">5/14,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="567" type="textblock" ulx="2092" uly="361">
        <line lrx="2931" lry="567" ulx="2092" uly="361">ASeologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="766" type="textblock" ulx="727" uly="643">
        <line lrx="2521" lry="766" ulx="727" uly="643">ſed reqrit᷑ qñq; additio alicuius veri:ex q́ vo adiuncto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="940" type="textblock" ulx="725" uly="738">
        <line lrx="2470" lry="866" ulx="728" uly="738">ſenſui Irali aliud veꝝ deducat: ſicut cũ chꝛiſtus Lu. xx.</line>
        <line lrx="2487" lry="940" ulx="725" uly="832">ca.ex isſtimonio Ir̃e dicent:De abꝛaam:de iſaac:deuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1024" type="textblock" ulx="727" uly="917">
        <line lrx="2502" lry="1024" ulx="727" uly="917">iacob.ↄcludit ↄ ſaduceos alia vitã eſſe negãtes holum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1207" type="textblock" ulx="723" uly="1006">
        <line lrx="2472" lry="1135" ulx="723" uly="1006">pypñteʒ:ſic arguẽs:Eſt de'moꝛtuoꝝ vel viuox.q.d. cũ</line>
        <line lrx="2462" lry="1207" ulx="727" uly="1094">ex ſenſu lr̃ali habemde deo ꝙ ſit de'abꝛaam ⁊c. Et rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="1388" type="textblock" ulx="723" uly="1182">
        <line lrx="2494" lry="1305" ulx="725" uly="1182">dictat: de dẽ eſſe de reſpectu alicuius exiſtẽtᷣ in rerũ</line>
        <line lrx="2523" lry="1388" ulx="723" uly="1272">nã:ergo ſequit᷑ ꝙ abꝛaaʒ ⁊ iſaac eſſent in reꝝ nã: qð ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="1469" type="textblock" ulx="723" uly="1359">
        <line lrx="2477" lry="1469" ulx="723" uly="1359">gabãt ſaducei.Coſtat auũt ꝙ hec ↄclo nõ deducit ex ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="1736" type="textblock" ulx="721" uly="1448">
        <line lrx="2519" lry="1576" ulx="721" uly="1448">ſu illius lre: deus abꝛaam:deiſaac ⁊c.niſi addat alia pꝓ</line>
        <line lrx="2494" lry="1666" ulx="721" uly="1536">poſitio vera ſupꝛadicta.et ſic pʒ intentũ. Et põt etiã cõ</line>
        <line lrx="2458" lry="1736" ulx="727" uly="1626">tingere:ꝙ talis ↄcło ex vna deductõne vel plib ſucceſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="1918" type="textblock" ulx="719" uly="1712">
        <line lrx="2460" lry="1842" ulx="719" uly="1712">uis ex ſacra lra ↄcludat:ſicut ↄtingit in ſcientijj ſeu arti</line>
        <line lrx="2456" lry="1918" ulx="722" uly="1801">bus hũanis liberalib':ꝙ alique ↄclones ſtatim a pmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="2001" type="textblock" ulx="717" uly="1888">
        <line lrx="2483" lry="2001" ulx="717" uly="1888">pᷣncipijs nãlr notis deducunt᷑. Alie vo ex mult medijs i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2269" type="textblock" ulx="708" uly="1977">
        <line lrx="2454" lry="2104" ulx="708" uly="1977">uicẽ oꝛdinat::ut ẽ manifeſtuʒ. Senſus &amp; lr̃alis verꝰ q ex</line>
        <line lrx="2460" lry="2186" ulx="716" uly="2065">pmaria ſignificatõe lr̃e ↄſurgit:dicendꝰ Epmyſenſus lr̃a</line>
        <line lrx="2473" lry="2269" ulx="715" uly="2151">lis. Alij vo ſubſequẽtes ſũt ſenſus ſcõarij:ꝝ certitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="2449" type="textblock" ulx="712" uly="2242">
        <line lrx="2504" lry="2361" ulx="714" uly="2242">a certitudine pᷣmi ſenſt⸗ us dependet:q ſenſib ſcoarijs eſt</line>
        <line lrx="2521" lry="2449" ulx="712" uly="2332">certioꝛ:ſicut pᷣma pᷣncipia nalit᷑ nota ceten ab eij deduct]</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2711" type="textblock" ulx="710" uly="2420">
        <line lrx="2459" lry="2546" ulx="710" uly="2420">certioꝛa ſũt: que quidè ↄſideratio attendẽda ẽ in multij</line>
        <line lrx="2449" lry="2684" ulx="710" uly="2503">paſſibſacre pture Circa quartũ.ſ.cũ ples ſenſujð</line>
        <line lrx="2454" lry="2711" ulx="711" uly="2600">vna auctoꝛitate ſacre ſcripture l̃ales tradunt᷑ qs illoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2887" type="textblock" ulx="708" uly="2682">
        <line lrx="2494" lry="2815" ulx="710" uly="2682">alijs ſit pferẽdus:dicendũ ꝙ in hoc nõ vẽ ꝙ poſſit dari</line>
        <line lrx="2480" lry="2887" ulx="708" uly="2775">vnica regula generał:ſed ſut quedã certa hic ↄſiderãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3228" type="textblock" ulx="707" uly="2858">
        <line lrx="2461" lry="2971" ulx="712" uly="2858">p̃ſuppoſit his que ſupꝛa in articulo pᷣmo de ſenſu lr̃a-</line>
        <line lrx="2444" lry="3056" ulx="707" uly="2879">k dicunt. Pꝛimũ eſt ꝙ ille ſeſus videtur pᷣferendꝰ cuius</line>
        <line lrx="2440" lry="3148" ulx="708" uly="3036">ſnia magis innitit᷑ ratõni. Unde in decretij di.xx.ca. de</line>
        <line lrx="2452" lry="3228" ulx="707" uly="3124">cretalej.qͥ eniʒ quiſq; magis rõni innitit᷑: eo maioꝛis au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="3328" type="textblock" ulx="707" uly="3213">
        <line lrx="2499" lry="3328" ulx="707" uly="3213">ctoꝛitatis eius vba eſſe vident᷑ Itẽ ſenſus ille vẽ a js p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3678" type="textblock" ulx="697" uly="3298">
        <line lrx="2449" lry="3412" ulx="704" uly="3298">ferendus eẽ:q magis ↄſonat lr̃e.vñ ſᷣm aug.in.iij.ð do⸗</line>
        <line lrx="2441" lry="3509" ulx="704" uly="3389">ctrina chꝛiſtiana:Oubia ſũt determinãda ſᷣm ſniam qᷓ</line>
        <line lrx="2438" lry="3595" ulx="704" uly="3476">de ſcripturaꝝ planioꝛibus locis accipit. Conſtat aũt g</line>
        <line lrx="2429" lry="3678" ulx="697" uly="3565">planioꝛa loca ſũt illa que planilr̃eↄſonãt. Iteʒ pᷣferẽd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3761" type="textblock" ulx="694" uly="3656">
        <line lrx="2487" lry="3761" ulx="694" uly="3656">eſt ceter parib'ſenſus lr̃alis qͥ a ſcis doctoꝛibꝰ tradit᷑ c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3944" type="textblock" ulx="689" uly="3741">
        <line lrx="2418" lry="3871" ulx="692" uly="3741">teris ſenſib' ab alijs expoſitoꝛib traditis. vñ in decret</line>
        <line lrx="2437" lry="3944" ulx="689" uly="3828">ca. allegato. in ſacraꝝ lr̃aꝝ expõnibſancti doctoꝛej ſũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3941" type="textblock" ulx="1194" uly="3926">
        <line lrx="1227" lry="3941" ulx="1194" uly="3926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4032" type="textblock" ulx="686" uly="3917">
        <line lrx="2424" lry="4032" ulx="686" uly="3917">mis pontificib' p̃ponunt᷑:⁊ a foꝛtioꝛi alijs ſcriptoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4738" type="textblock" ulx="666" uly="4003">
        <line lrx="2420" lry="4120" ulx="684" uly="4003">Itẽ vbi duo ſenſus lr̃e habentur:quoꝛum neuter repu</line>
        <line lrx="2416" lry="4200" ulx="678" uly="4095">gnat eccleſie auctoꝛitati nec recte rationi: vnus tamen</line>
        <line lrx="2432" lry="4299" ulx="682" uly="4179">traditur a catholicis:⁊ alius ab infidelibꝰ:tunc pᷣferen⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="4391" ulx="680" uly="4258">dus eſt ſenſus catholicoꝝ: tũ qꝛ magis pᷣſumenðõ eſt: q</line>
        <line lrx="2414" lry="4470" ulx="673" uly="4355">illi ꝗᷓ in gremio eccleſie ſut: cui chꝛiſtus pmiſit ſpm̃ veri</line>
        <line lrx="2412" lry="4559" ulx="671" uly="4447">tatis:ven intellectũ ſacre ſcripture habeant qᷓᷓ infideles</line>
        <line lrx="2407" lry="4637" ulx="672" uly="4535">qui veritati fidei cõiter aduerſant᷑:tũ ne ad hoc detur ĩ</line>
        <line lrx="2406" lry="4738" ulx="666" uly="4620">fidelib occaſio credẽdi:ꝙ ipſi meli ſacrã ſcripturaʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="4817" type="textblock" ulx="669" uly="4709">
        <line lrx="2456" lry="4817" ulx="669" uly="4709">ponãt qᷓ; catholici.Uñ leo papa in quadã epla ad eßᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4900" type="textblock" ulx="668" uly="4798">
        <line lrx="2401" lry="4900" ulx="668" uly="4798">alexandrinũ dicit:ꝙ inimici crucis chꝛiſti factis ⁊ vbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="5084" type="textblock" ulx="604" uly="4888">
        <line lrx="2396" lry="5005" ulx="607" uly="4888">noſtris inſidiant᷑: ideo nullã eis vel tenuem occaſionem</line>
        <line lrx="2478" lry="5084" ulx="604" uly="4987">demus:qua roe vẽ:ꝙ cũ aliq̃ lr̃a ſacre ſcripture ecodem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5875" type="textblock" ulx="660" uly="5068">
        <line lrx="2433" lry="5175" ulx="673" uly="5068">mo exponit᷑ a catholicis ⁊ ab infidelib :tüc auctoꝛitas</line>
        <line lrx="2398" lry="5271" ulx="671" uly="5147">talis expõnis attribuẽda eſt catholicis ⁊ nõ infidelibu)</line>
        <line lrx="2389" lry="5353" ulx="670" uly="5237">rone pᷣdicta:pᷣſertim ſi talis expoſitio pus emanauit</line>
        <line lrx="2388" lry="5444" ulx="674" uly="5322">catholicis:cuius ↄtrariũ repit᷑ aliquo mõ in poſtilla:ſi</line>
        <line lrx="2386" lry="5528" ulx="669" uly="5412">cut pʒ infra Geñ.j.vbi querit᷑:quare in ſca die nõ dici</line>
        <line lrx="2381" lry="5617" ulx="667" uly="5498">tur: ⁊ vidit deus ꝙ eſſet bonuʒ ſicut in alijs diebus:qa</line>
        <line lrx="2381" lry="5703" ulx="665" uly="5587">tñ vbi plitas ſenſuũ lr̃aliũ occurrit raro ↄtingit ꝙ vn⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="5788" ulx="660" uly="5673">pᷣdictoꝛum ſenſuũ ceteris pᷣcellat ſᷣm oĩa dicta:ſed poti</line>
        <line lrx="2376" lry="5875" ulx="661" uly="5766">us vnus illoꝛum ſenſuũ pᷣcellit vno modo:⁊ alius alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6071" type="textblock" ulx="657" uly="5850">
        <line lrx="2379" lry="5972" ulx="657" uly="5850">Icirco in talibuj videt᷑ habere locum illud ad Ro.xiiij</line>
        <line lrx="2389" lry="6071" ulx="662" uly="5940">Unuſquiſqʒ in ſuo ſenſu abundet:ſalua ſempꝑ ſcoꝛu re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6146" type="textblock" ulx="623" uly="6028">
        <line lrx="2391" lry="6146" ulx="623" uly="6028">uerentia ⁊ auctoꝛitate.¶ Circa qntũ.ſ.an ex q̃libet ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6237" type="textblock" ulx="663" uly="6111">
        <line lrx="2385" lry="6237" ulx="663" uly="6111">ſu lr̃ali ſacre ſcripture poſſit ſumi efficax argumentuʒz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6322" type="textblock" ulx="662" uly="6198">
        <line lrx="2380" lry="6322" ulx="662" uly="6198">dicengũ ꝙ ʒ a ſolo ſenſu lr̃ali ſacre ſa cripture poſſit ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6518" type="textblock" ulx="657" uly="6286">
        <line lrx="2377" lry="6427" ulx="659" uly="6286">mi efficax argumentũ: ut pʒ p aug. vbi ſupꝛa: nõ tamen</line>
        <line lrx="2384" lry="6518" ulx="657" uly="6373">ex alibet ſeſu lrali ſacre ſa cripture ſumit efficax argumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="1140" type="textblock" ulx="2559" uly="1038">
        <line lrx="3528" lry="1140" ulx="2559" uly="1038">Unge tñ ſi h'modi ſenſus di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="808" type="textblock" ulx="2626" uly="691">
        <line lrx="4488" lry="808" ulx="2626" uly="691">tum. nã cũ ſint multi textuj in ſacra ſcriptura:q diuerſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="900" type="textblock" ulx="2618" uly="775">
        <line lrx="4627" lry="900" ulx="2618" uly="775">de etiã a ſanctis doctoꝛibus exponunt᷑:ut ſupꝛa articulo ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4617" lry="1393" type="textblock" ulx="2582" uly="865">
        <line lrx="4482" lry="989" ulx="2582" uly="865">tio:ſequitur ꝙ ex nullo taliũ ſenſt. uuʒ poſſet ſumi efficax ar</line>
        <line lrx="4483" lry="1088" ulx="2619" uly="957">gumentũ:qꝛ ſic argueret᷑ quaſi a diſiunctiua ad alterã pteʒz</line>
        <line lrx="4560" lry="1162" ulx="3519" uly="1058">luerſi in aliquo cõcoꝛdant:põot</line>
        <line lrx="4617" lry="1249" ulx="2613" uly="1126">ſumi inde efficax argumentũ:ſaltẽ in hoc in q ↄcoꝛdant:ſi</line>
        <line lrx="4476" lry="1393" ulx="2611" uly="1215">Dañ.ix.in ↄputatoe.lxx.hebdo a la ervh lʒ expoſitoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="1413" type="textblock" ulx="2596" uly="1308">
        <line lrx="4528" lry="1413" ulx="2596" uly="1308">tam hebꝛei q latini diuerſimode ſe habeat:no ſolũ in ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="1509" type="textblock" ulx="2558" uly="1397">
        <line lrx="4477" lry="1509" ulx="2558" uly="1397">no ĩ quo hebdomade habent initiũ:ſed etiã in ꝓgreſſu cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4598" lry="2300" type="textblock" ulx="2560" uly="1484">
        <line lrx="4473" lry="1601" ulx="2594" uly="1484">putationis:qꝛ tamẽ ſm oẽs terminus vltimus eaꝝ iã loge</line>
        <line lrx="4563" lry="1686" ulx="2560" uly="1571">tranſiuit in pᷣteritũ: iõ ex ipſa auctoꝛitate argumentuʒ effi</line>
        <line lrx="4564" lry="1775" ulx="2602" uly="1658">cax ſumit ad ↄcludendũ chꝛiſtũ iã veniſſe:ut ibidẽ patebit</line>
        <line lrx="4570" lry="1862" ulx="2600" uly="1748">Ex quibus ſequit:ꝙ cũ ſenſus lr̃alis ſacre ſcripsire in qbuſ</line>
        <line lrx="4572" lry="1949" ulx="2596" uly="1830">dam locis nõ idẽ apud omnej:ideo poõt otingere ꝙ ex ali</line>
        <line lrx="4517" lry="2038" ulx="2584" uly="1925">quo ſenſu lr̃ali poſſet ſumi argumentu validum õ quoſda</line>
        <line lrx="4588" lry="2127" ulx="2594" uly="2016">puta ) tenentes eundem ſenſũ lr̃alem:ex qͥ tamen ſenſu nõ</line>
        <line lrx="4598" lry="2222" ulx="2595" uly="2103">poteſt ſumi argumentũ validũ contra alios.ſ.tenentes ali</line>
        <line lrx="4543" lry="2300" ulx="2583" uly="2193">am expoſitionem ſeu ſenſum lr̃alem:que quidẽ diuerſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="2387" type="textblock" ulx="2534" uly="2276">
        <line lrx="4497" lry="2387" ulx="2534" uly="2276">ſepius contingit int nos ? infideles. Sunt eni aliqui textus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="3001" type="textblock" ulx="2565" uly="2365">
        <line lrx="4584" lry="2474" ulx="2572" uly="2365">ſacre ſcripture quoꝛũ ſenſus qᷣ eſt l̃alis et verꝰ apud cato</line>
        <line lrx="4545" lry="2566" ulx="2572" uly="2453">licos: non ſufficit ut ex eo ſumat᷑ efficax argumentum ↄtra</line>
        <line lrx="4573" lry="2654" ulx="2574" uly="2542">infideles ſeu hereticos:ſed ex hoc non tollit qͥ˖n talis ſenſis</line>
        <line lrx="4576" lry="2744" ulx="2565" uly="2633">catholicoꝝ ſit verus ⁊ lralis apud catholicos cenſendus:</line>
        <line lrx="4582" lry="2831" ulx="2587" uly="2720">verbi gratia:cũ pſalmiſta dicit: Uerbo domini celi fimati</line>
        <line lrx="4489" lry="2917" ulx="2589" uly="2805">ſunt ⁊c. Senſus verus ⁊ lr̃alis apud catholicos eſt:  vbo</line>
        <line lrx="4532" lry="3001" ulx="2589" uly="2897">dñi.i.filio patris celi ſunt firmati:que quidem expolitõ a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="3094" type="textblock" ulx="2586" uly="2981">
        <line lrx="4570" lry="3094" ulx="2586" uly="2981">pud catholicos eſt quaſi neceſſaria:etiaʒ ↄſona huic q di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="3539" type="textblock" ulx="2576" uly="3071">
        <line lrx="4568" lry="3191" ulx="2585" uly="3071">citur Johannis.j.Et verbum erat apu deuz: 7 omnia pr</line>
        <line lrx="4575" lry="3283" ulx="2583" uly="3158">ipſum.i.per verbum facta ſunt. Sed ex hoc ſenſu nõ ſumi</line>
        <line lrx="4521" lry="3367" ulx="2580" uly="3257">tur argumentũ efficax ↄtra infideles non recipiẽtes euunge</line>
        <line lrx="4498" lry="3445" ulx="2578" uly="3335">liũ.illi enim nõ ↄceduũt aliquã eſſe diſtinctoeʒ realẽ in diui</line>
        <line lrx="4513" lry="3539" ulx="2576" uly="3426">nis ſic ut ſit aliqua diuina pſona einalit ꝓcedẽs ab alia prr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="3617" type="textblock" ulx="2520" uly="3512">
        <line lrx="4496" lry="3617" ulx="2520" uly="3512">modũ vbi mental. vnde cuʒ dẽ: Uerbo dni celi firmati fſüůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="4945" type="textblock" ulx="2537" uly="3601">
        <line lrx="4423" lry="3720" ulx="2573" uly="3601">Ipſi dicũt  hic loquit᷑ pſalmiſta moꝛe humano: ſicut cuʒ</line>
        <line lrx="4424" lry="3800" ulx="2570" uly="3691">de mandato alicuius dñi aliqua fiũt:dẽ ꝙ ſũt vᷣbo eius fcã</line>
        <line lrx="4421" lry="3900" ulx="2570" uly="3778">Sumit tñ ex hac auctoꝛitate argumentũ validũ apud fide</line>
        <line lrx="4416" lry="3987" ulx="2564" uly="3865">les circa diſtinctõem pſonaꝝ in diuinis ꝓut in pᷣmo ſnia⸗:</line>
        <line lrx="4416" lry="4073" ulx="2567" uly="3953">di. ij. Ex quo ſequit᷑ ꝙ catholic'exponẽs hanc auctoꝛitateʒ</line>
        <line lrx="4473" lry="4158" ulx="2559" uly="4045">pſalmiſte dʒ eam catholice exponere:nõ curãs an ex ea poſ</line>
        <line lrx="4530" lry="4247" ulx="2559" uly="4130">ſet ſumi efficax argumentũ ᷣ infideles trinitatẽ negates an</line>
        <line lrx="4443" lry="4332" ulx="2560" uly="4222">non:qꝛ nõ oʒ ꝙ ex quolibet ſenſu lr̃ali argumentuʒ ſumat</line>
        <line lrx="4479" lry="4422" ulx="2556" uly="4307">apud oẽut iã dem̃ eſt:qð tñ poſtillatoꝛ in hoc loco ⁊ ali ,5</line>
        <line lrx="4504" lry="4511" ulx="2537" uly="4394">nõnullis locis videt᷑ obſeruare: ut in ſuis locis patebit. LUi⸗</line>
        <line lrx="4448" lry="4596" ulx="2551" uly="4481">det᷑ eni eſtimare ꝙ nõ ſit ſenſus lr̃alis:niſi ille a qͥ ſumit᷑ ar</line>
        <line lrx="4493" lry="4682" ulx="2551" uly="4572">gumentũ validu etiã õ aduerſarios:qdð tñ noõ eſt ſic intelli</line>
        <line lrx="4397" lry="4837" ulx="2549" uly="4654">gendũ ut dem̃ (Enc⸗ ſextũ.ſ.rñdendo ad ne bale aſetu</line>
        <line lrx="4434" lry="4850" ulx="2547" uly="4746">vẽ dicenð:ꝙ ſenſus lr̃alis poſſet cõpari ad alios ſenſus du⸗/</line>
        <line lrx="4499" lry="4945" ulx="2543" uly="4833">pł. Uno mõ vliter vel reſpectu totiſacre ſcripture in co.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="5036" type="textblock" ulx="2545" uly="4919">
        <line lrx="4405" lry="5036" ulx="2545" uly="4919">Alio mõ pticularit.ſ. ſm quedaʒ pticularia loca ſacre ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="5131" type="textblock" ulx="2500" uly="5007">
        <line lrx="4442" lry="5131" ulx="2500" uly="5007">pture.ſi pmo mõ ↄpꝑet ⁊ accipiat᷑ ſacra ſcriptura put eſt pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="5385" type="textblock" ulx="2533" uly="5095">
        <line lrx="4385" lry="5223" ulx="2536" uly="5095">cipalr ſpeculatiua: tuc ſenſus lralis ſjm vna ↄſideratoeʒ eſt</line>
        <line lrx="4500" lry="5307" ulx="2533" uly="5185">eiuſo dignitat cũ alijs ſẽſib.ſᷣm vo alia ↄſideratõeʒ ẽ ceter</line>
        <line lrx="4433" lry="5385" ulx="2535" uly="5272">dignioꝛ. Ad qð ſcienð ꝙ ſcientia ſpeculatiua dẽ alia digni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5475" type="textblock" ulx="2532" uly="5362">
        <line lrx="4390" lry="5475" ulx="2532" uly="5362">oꝛ ex duobꝰ. Uno mõ ex dignitate mãe.nã ut dicit phu) in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="5563" type="textblock" ulx="2496" uly="5448">
        <line lrx="4437" lry="5563" ulx="2496" uly="5448">V..de aialibus:Minimũ qð pot hꝛi de cognitõe rexꝝ altiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5643" type="textblock" ulx="2530" uly="5533">
        <line lrx="4375" lry="5643" ulx="2530" uly="5533">maxꝝ:deſiderabilius eſt qᷓ certiſſima cognito qᷓ habet᷑ ð mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="5736" type="textblock" ulx="2488" uly="5624">
        <line lrx="4427" lry="5736" ulx="2488" uly="5624">nimis rebus.et pᷣm iſtam ↄſideratõem ſenſus lralis:⁊ ſẽeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="6087" type="textblock" ulx="2517" uly="5708">
        <line lrx="4417" lry="5824" ulx="2526" uly="5708">ſpũalis ſacre ſcripture cõiter accepti eiuſdem ſũt dignitat!</line>
        <line lrx="4370" lry="5903" ulx="2523" uly="5799">de eodem.n.tractat᷑ ̃m vtrunq; ſenſũ.ſ.de deo ⁊ creaturis</line>
        <line lrx="4406" lry="5992" ulx="2589" uly="5889">ut in deũ referant᷑:pma ꝑte queſtione.j.Alio vo mò vna</line>
        <line lrx="4363" lry="6087" ulx="2517" uly="5903">ſtia oicit dignioꝛ alia ex certitudine ſᷣm quaʒ illa ſcia dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="6076" type="textblock" ulx="2578" uly="6064">
        <line lrx="2588" lry="6076" ulx="2578" uly="6064">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="6256" type="textblock" ulx="2449" uly="6064">
        <line lrx="4414" lry="6183" ulx="2449" uly="6064">dignioꝛ que certioꝛ eſt. et 'm hanc ↄſideratoeʒ manifeſtum</line>
        <line lrx="4359" lry="6256" ulx="2483" uly="6152">eſt ꝙ ſenſus lr̃alis ſit dignioꝛ cũ ſit ceteris certioꝛ. Tota eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="6343" type="textblock" ulx="2520" uly="6240">
        <line lrx="4366" lry="6343" ulx="2520" uly="6240">certitudo alioꝝ ſenſun ſacre ſcripture a certitudine ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="6543" type="textblock" ulx="2460" uly="6325">
        <line lrx="4418" lry="6458" ulx="2460" uly="6325">lralij depẽdet. vñ aug. ð doct. chꝛiſtiana: Nihil qð occlte</line>
        <line lrx="4352" lry="6543" ulx="2513" uly="6416">in aliqᷣ loco ſacre ſcripture tradit:quod nõ alibi manifeſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="7690" type="textblock" ulx="3993" uly="7643">
        <line lrx="4058" lry="7688" ulx="4040" uly="7643">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2881" lry="2744" type="textblock" ulx="950" uly="698">
        <line lrx="2859" lry="825" ulx="988" uly="698">exponat᷑.· Cuius rõ eſt. naz ſpũalis expoſitio ſp dz hĩe fulci-</line>
        <line lrx="2860" lry="910" ulx="1008" uly="804">mentũ ab aliqua lr̃ali expoſitõe ſacre ſcripture:ꝓut in qo/</line>
        <line lrx="2849" lry="997" ulx="991" uly="885">libeto ⁊ qᷓſtione ſupꝛa allegata plene tradit᷑.ſi aũt cõpet᷑ ſen</line>
        <line lrx="2855" lry="1084" ulx="1008" uly="969">ſus lr̃alis ad alios ſenſus 'jm quedam ꝑticularia loca ſacre</line>
        <line lrx="2857" lry="1173" ulx="1008" uly="1056">ſcripture:ſic manifeſtũ eſt ꝙ in plibus locis ſenſus ſpũalis ẽ</line>
        <line lrx="2852" lry="1260" ulx="1007" uly="1144">dignioꝛ:ex eo ꝙ de altioꝛi mã tractat:ſicut cũ legit᷑ de abꝛa</line>
        <line lrx="2850" lry="1343" ulx="955" uly="1227">am BGeñ.xxj.ꝙ duos filios habuit ⁊c. qð exponit᷑ ab apoſ.</line>
        <line lrx="2881" lry="1430" ulx="1014" uly="1314">Galath.iiij. ca. allegoꝛice de duobteſtis:vbi pʒ ꝙ ſenſus al</line>
        <line lrx="2864" lry="1522" ulx="950" uly="1400">legoꝛicus ille oignioꝛ eſt qᷓ ſenſus hiſtoꝛialis illius lre. iᷣ</line>
        <line lrx="2865" lry="1610" ulx="1009" uly="1489">pʒ de multis alijs.Si aũt accipiat ſacra doctrina put ↄpᷣhẽ</line>
        <line lrx="2862" lry="1689" ulx="954" uly="1578">dit ſub ſe ſciam pꝛacticã: tũc etiã ſenſus lr̃alis ⁊ ſpũalis du</line>
        <line lrx="2862" lry="1790" ulx="1014" uly="1665">plici mõ ꝓparari pñt.ſ.vliter ⁊ pticularit ut dem eſt. ſi pꝛio</line>
        <line lrx="2874" lry="1859" ulx="961" uly="1750">modo:tũccenſus lr̃alis ⁊ ſpũalis eiuſdẽ ſunt dignitatis.Il-</line>
        <line lrx="2860" lry="1954" ulx="960" uly="1841">la. n. ſcia pꝛactica ſeu ars dignioꝛ eſt que ad ulterioꝛẽ finem</line>
        <line lrx="2875" lry="2033" ulx="1017" uly="1925">oꝛdinat᷑:ut ciuilis militari:ut in.j.ethico. Conſtat aũt ꝙ fi</line>
        <line lrx="2862" lry="2116" ulx="1005" uly="2014">nis vltim totius ſacre doctrine inqtuʒ eſt pꝛactica ſiue ſᷣm</line>
        <line lrx="2877" lry="2205" ulx="1016" uly="2100">ſenſũ lr̃alem ſiue ſᷣm ſenſũ ſpũalem eſt vnus ⁊ ideʒ.ſ.beati/</line>
        <line lrx="2861" lry="2298" ulx="1017" uly="2191">tudo eterna. Si autẽ ↄpent᷑ ſcõo mõ.ſ.ſm ꝑticularia loca:</line>
        <line lrx="2876" lry="2386" ulx="1019" uly="2275">tũc manikfeſtũ eſt ꝙ in quibuſdã locis ſenſus ſpũalis eſt di/</line>
        <line lrx="2868" lry="2480" ulx="1018" uly="2359">gnioꝛ:tanq; ppinquioꝛ vltimo fini:ut pʒ in multis pᷣceptis</line>
        <line lrx="2867" lry="2555" ulx="1020" uly="2454">cerimonialibus:ſicut cũ dẽ deut.xxv. Ilõ ligabis os bouis</line>
        <line lrx="2864" lry="2645" ulx="1006" uly="2540">terentis in area fruges tuas.qð exponit᷑ ab Apoſ.j.coꝛi.ix.</line>
        <line lrx="2874" lry="2744" ulx="1018" uly="2626">ſpũaliter oſtendẽs ꝙ ſenſus pcepti illius lr̃alis modice vtili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2757" type="textblock" ulx="1124" uly="2741">
        <line lrx="1135" lry="2757" ulx="1124" uly="2741">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2821" type="textblock" ulx="1020" uly="2722">
        <line lrx="2872" lry="2821" ulx="1020" uly="2722">tatis eſt:de qͥ dicit: Nunqd de bobus cura eſt deo:an ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="2915" type="textblock" ulx="1021" uly="2801">
        <line lrx="2907" lry="2915" ulx="1021" uly="2801">nos vtiq; dicit:⁊ ſic de multis alijs Sunt etia alie ↄſidera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="5197" type="textblock" ulx="985" uly="2886">
        <line lrx="2873" lry="3004" ulx="1020" uly="2886">tões quib'ſenſus lr̃alis pᷣeminetſenſibus ſi pũalibus:quarũ</line>
        <line lrx="2879" lry="3095" ulx="987" uly="2976">vna eſt ex pte extenſionis.ᷣſenſuj.n. lr̃alis extendit ſe ad quã</line>
        <line lrx="2875" lry="3184" ulx="1019" uly="3068">libet ꝑticula ſacre ſcripture:quilibet.n.paſſus ſacre ſcriptu</line>
        <line lrx="2877" lry="3270" ulx="1021" uly="3154">re hʒ aliquẽ ſenſũ l̃alem. Senſus vo ſpũales nõ ſe extẽdũt</line>
        <line lrx="2873" lry="3349" ulx="985" uly="3244">ad totã ſacram ſcripturã: ꝓut pʒ ex dictis in ſcõo articulo.</line>
        <line lrx="2879" lry="3442" ulx="1022" uly="3330">alia vo ↄſideratio eſt ex parte vlitatis. Senſus.n.lr̃al cõioꝛ</line>
        <line lrx="2878" lry="3528" ulx="1016" uly="3418">eſt ſeu vlioꝛ:qꝛ etiã rudej ꝗᷣ ad intelligibilia capiẽda nõ ſũt</line>
        <line lrx="2876" lry="3611" ulx="1022" uly="3507">idonei:p ſenſù lr̃alem capiũt ſpũalia:ſaltẽ ſub ſilitudinib</line>
        <line lrx="2879" lry="3715" ulx="1026" uly="3596">coꝛpalibus: put in pᷣma pꝑte.q.j.ar.ix. Conſtat aũt ꝓut in</line>
        <line lrx="2888" lry="3809" ulx="1011" uly="3683">j. ethi. dẽ: q bonũ quanto vlius tanto diuinius.Ex hac igi</line>
        <line lrx="2884" lry="3889" ulx="1026" uly="3772">tur triplici ↄſideratõe:qua ſenſus lr̃alis ceter ſenſibus ſun</line>
        <line lrx="2887" lry="3981" ulx="1027" uly="3861">plr ↄpatus eſt dignioꝛ:pot quodãmodo accipi triplex ratõ</line>
        <line lrx="2884" lry="4066" ulx="1017" uly="3951">ad ↄmendatõem h' poſtille.ſ.mgri Nicolai. Pꝛima eſt ex</line>
        <line lrx="2888" lry="4153" ulx="1033" uly="4038">parte ſenſus lr̃alis q ceter modo pᷣdicto eſt dignioꝛ. hec eni</line>
        <line lrx="2898" lry="4244" ulx="1029" uly="4124">poſtilla inter alias que in cõem vſum veniunt magis intẽ</line>
        <line lrx="2886" lry="4316" ulx="1035" uly="4210">dit lr̃alem ſenſum ceteris ſenſibus pᷣtermiſſis ſeu valde mo</line>
        <line lrx="2895" lry="4410" ulx="1037" uly="4300">dicũ taci: ut ipſe dicit in plogo. Secunda rõ ex parte ſue</line>
        <line lrx="2901" lry="4504" ulx="1040" uly="4389">extenſionis. fuerũt.n. alique poſtille ſolennes de ceteris ſin-</line>
        <line lrx="2891" lry="4594" ulx="1043" uly="4474">gularib vel pticularibus libꝛis diuine ſcripture:que ſe nõ</line>
        <line lrx="2896" lry="4681" ulx="1044" uly="4565">extenderũt ad oẽs libꝛos:hec vo ſe extendit ad vtruũq; teſta</line>
        <line lrx="2900" lry="4755" ulx="1047" uly="4655">mentũ nibil inde pᷣtermittẽs. Tertia vo rõ ex parte ſue vli</line>
        <line lrx="2896" lry="4842" ulx="1050" uly="4744">tatis ſeu cõitatis.hec.n.poſtilla ſaltẽ in his ꝑtibꝰ hiſpaie.⁊</line>
        <line lrx="2909" lry="4941" ulx="1052" uly="4829">ut credo Gallie cõioꝛ eſt ceteris citra gloſã oꝛdinariam. ad</line>
        <line lrx="2912" lry="5024" ulx="1053" uly="4921">iſtam.n. recurrũt nõ ſolũ theologi:ſed etiã iuriſte:⁊ alij in-</line>
        <line lrx="2909" lry="5115" ulx="1055" uly="5009">tellectũ ſacre ſcripture planũ hĩe deſiderantes:ſʒ lʒ ex pdcij</line>
        <line lrx="2902" lry="5197" ulx="1057" uly="5095">tribꝰ hec poſtilla ſimpir ſit mendanda:ſunt tñ alia tria qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5280" type="textblock" ulx="1059" uly="5185">
        <line lrx="2926" lry="5280" ulx="1059" uly="5185">bus videt᷑ ſaltẽ in aliquibus lod minus ſufficere. Pꝛimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5640" type="textblock" ulx="1063" uly="5272">
        <line lrx="2907" lry="5384" ulx="1063" uly="5272">quia expoſitões ſanctoꝝ in pluribus lodl irronabilr videt᷑</line>
        <line lrx="2902" lry="5470" ulx="1064" uly="5361">poſtponere ppꝛie expoſitõi:⁊ qñq; etiã expoſitiõibꝰhebꝛeo</line>
        <line lrx="2916" lry="5557" ulx="1068" uly="5448">rũ:qð eſt incoueniẽs:ut dem fuit in quarto articulo ſupꝛa⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="5640" ulx="1069" uly="5537">dicto:inter quos ſcõs doctoꝛes pluries vᷣ impugnare irrõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5722" type="textblock" ulx="1073" uly="5623">
        <line lrx="2933" lry="5722" ulx="1073" uly="5623">nabilit᷑ ſem Tho.qñq; expᷣſſe qñq; tacite:cui ſancti docto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="5813" type="textblock" ulx="1073" uly="5712">
        <line lrx="2912" lry="5813" ulx="1073" uly="5712">ris eloquia firmiter credo eſſe igne charitatij examinata:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5894" type="textblock" ulx="1076" uly="5799">
        <line lrx="2940" lry="5894" ulx="1076" uly="5799">naturalis rõnij dictamie multipliciter purgata:a qͥ etiã ſcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6511" type="textblock" ulx="1029" uly="5888">
        <line lrx="2918" lry="5985" ulx="1034" uly="5888">doctoꝛe ipſe poſtillatoꝛ multa frequent accipit:ł eum non</line>
        <line lrx="2913" lry="6071" ulx="1084" uly="5965">alleget niſi ſolũ rebhẽdendo. Scom qꝛ in lr̃a hebꝛaica ad</line>
        <line lrx="2915" lry="6163" ulx="1084" uly="6060">quãa pluries recurrit nõ vz fuiſſe ſufficient eruditus: qſi illã</line>
        <line lrx="2922" lry="6250" ulx="1085" uly="6148">in puericia didiciſſet: ſed de illa videt᷑ habuiſſe notitiã qua</line>
        <line lrx="2915" lry="6333" ulx="1053" uly="6224">ſi ab alijs in etate adulta mẽdicatiuo ſuffragio acqſitaʒ:qð</line>
        <line lrx="2931" lry="6427" ulx="1080" uly="6324">multũ refert in plurib ſacre ſcripture paſſib:ut in ſuis lo/</line>
        <line lrx="2930" lry="6511" ulx="1029" uly="6411">cis patebit. Lertiũ qꝛ ut ipſe dicit in ſcõo ꝓlogo int docto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="578" type="textblock" ulx="2439" uly="385">
        <line lrx="3366" lry="578" ulx="2439" uly="385">¶ ¶Dꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="772" type="textblock" ulx="2944" uly="653">
        <line lrx="4751" lry="772" ulx="2944" uly="653">res hebꝛaicos maxime inducit Ra. Sa. d inter eos rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1215" type="textblock" ulx="2990" uly="754">
        <line lrx="4711" lry="858" ulx="2993" uly="754">nabilius ad declaratioem ſenſus litteralis ut aſſerit fu</line>
        <line lrx="4714" lry="951" ulx="2990" uly="838">it locut cup: oppoſitũ eſt maifeſtũ apud hebꝛeos:q licʒ</line>
        <line lrx="4708" lry="1045" ulx="2997" uly="929">ipᷣm Ra. Sa. reputẽt ſolennẽ doctoꝛẽ in thalmudicis:</line>
        <line lrx="4756" lry="1126" ulx="2998" uly="1016">nõ tñ in his q̃ ꝑtinẽt ad fidei ⁊ ſacre ſcripture expõneʒ:</line>
        <line lrx="4760" lry="1215" ulx="3003" uly="1105">ſed potius inter eos reputant᷑ maioꝛes ſeu ſolẽnioꝛes ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1298" type="textblock" ulx="2952" uly="1195">
        <line lrx="4717" lry="1298" ulx="2952" uly="1195">h'modi expõnibus qᷣdam alij ut Rabi Moyſes Egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4724" lry="1473" type="textblock" ulx="3003" uly="1278">
        <line lrx="4721" lry="1398" ulx="3003" uly="1278">ptius Serundinenſis: et Rabi abenhaxra: ⁊ alij ꝓut iã</line>
        <line lrx="4724" lry="1473" ulx="3005" uly="1366">videbit᷑: ut igit᷑ pdicta ⁊ quedã alia eluceſcãt: qð valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1649" type="textblock" ulx="2957" uly="1456">
        <line lrx="4726" lry="1586" ulx="2971" uly="1456">vtile putat: ↄſideras vlitatem h poſtille ad quã etiam</line>
        <line lrx="4737" lry="1649" ulx="2957" uly="1544">infideles qnq; recurrũt ⁊ multotiẽs nõ ut diſcãt:ſʒ po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="2795" type="textblock" ulx="2998" uly="1631">
        <line lrx="4739" lry="1738" ulx="2998" uly="1631">tiut repᷣhendant.Nã ut dicit magr in ꝓlogo diſſentiẽ</line>
        <line lrx="4726" lry="1819" ulx="2998" uly="1719">tib voluntatũ motib:diſſentiẽs q; fit aioꝝ ſenſus:co</line>
        <line lrx="4732" lry="1919" ulx="3006" uly="1809">gitaui ex gelo diuine veritat illã traſcurre: ⁊ ybi iuxta</line>
        <line lrx="4737" lry="1993" ulx="3005" uly="1892">modũ imbecillitatis noſtre aliquid viſũ fuerit additõe</line>
        <line lrx="4736" lry="2093" ulx="3007" uly="1980">egere:ĩ marginib ſuperaddẽ:poſtillãq; ipſam cuʒ addi</line>
        <line lrx="4741" lry="2176" ulx="3009" uly="2072">toibtibi ut in pᷣfatoe dicebã donare:nõ tñ me putej ut</line>
        <line lrx="4743" lry="2267" ulx="3003" uly="2154">coꝛꝛigent ſeu temerarie aſſerentẽ:qdð abſit:ſʒ ſimplr tibi</line>
        <line lrx="4742" lry="2360" ulx="3010" uly="2249">alijſq; ꝗͥ hoc legerit ꝓponentẽ:diffinitoem tñ eoꝝ que</line>
        <line lrx="4744" lry="2453" ulx="3007" uly="2327">p me dñt:⁊ ad ꝓbatonem ſeu repꝛobatõem humilr ac</line>
        <line lrx="4745" lry="2532" ulx="3012" uly="2418">euident relinquo deiminationi ſacroſancte matr eccle</line>
        <line lrx="4746" lry="2622" ulx="3013" uly="2507">⁊ cuiuſcũq; melius ſentient.Cũ aũt aliquã additiõem</line>
        <line lrx="4743" lry="2702" ulx="3016" uly="2595">hmodi legẽ voluer oʒ ut pus videas ſniam poſtille ĩ</line>
        <line lrx="4752" lry="2795" ulx="3011" uly="2682">eo paſſu ad plenuũ.nam quelibet additio ſniam poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="2969" type="textblock" ulx="2991" uly="2776">
        <line lrx="4748" lry="2879" ulx="2995" uly="2776">toꝛij in eodẽ loco ſupponit pᷣintelligendã. nec ignoꝛo ꝙ</line>
        <line lrx="4750" lry="2969" ulx="2991" uly="2856">n oibus.ſ. ꝗ foꝛſan legerint hoc placebit opuiculũ:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3234" type="textblock" ulx="3008" uly="2948">
        <line lrx="4744" lry="3073" ulx="3008" uly="2948">foꝛmido ut iuxta bernardũ loq̃r me ob hancrẽ multo</line>
        <line lrx="4750" lry="3164" ulx="3015" uly="3036">rũ foꝛe indignatoi obnoxiũ:⁊ qdð aliqn ſupfluuſ:aliqñ</line>
        <line lrx="4762" lry="3234" ulx="3016" uly="3126">iudicaboꝛ pᷣſumptoꝛ.Sʒ cũ nõ ut nouexpoſitoꝛ auſuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="3241" type="textblock" ulx="3666" uly="3228">
        <line lrx="3703" lry="3241" ulx="3666" uly="3228">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="3315" type="textblock" ulx="3015" uly="3209">
        <line lrx="4758" lry="3315" ulx="3015" uly="3209">fuerim mittere manũ:nec qcqᷓ pꝰ pꝛes qð ſit õ pꝛes:iqͥn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="3416" type="textblock" ulx="3019" uly="3301">
        <line lrx="4760" lry="3416" ulx="3019" uly="3301">imo ꝓ patribut arbitroꝛ ſcripſi:ſʒ potius modicũ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="3502" type="textblock" ulx="2970" uly="3391">
        <line lrx="4760" lry="3502" ulx="2970" uly="3391">qðs videbis plano mõ tradidi: ꝓfundoꝝ myſteria ꝑitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="6232" type="textblock" ulx="3017" uly="3479">
        <line lrx="4760" lry="3588" ulx="3017" uly="3479">ribrelinquẽdo:ceſſat ut eſtimo pᷣſumptiõis reatu):ſuꝑ</line>
        <line lrx="4761" lry="3664" ulx="3025" uly="3567">fluitatᷣ etiã viciũ incurrere me nõ credo:cũ nõ tã inten</line>
        <line lrx="4760" lry="3760" ulx="3018" uly="3656">diſſem ſacrã exponere lr̃am:qð iam mlłti maioꝝ nr̃oꝝ</line>
        <line lrx="4762" lry="3853" ulx="3027" uly="3743">fecerũt:qᷓ de eadẽ loquẽdo ſumẽ occaſionẽ:tuʒ ut ſene</line>
        <line lrx="4759" lry="3928" ulx="3027" uly="3828">ſcent etat mee deuotoem excitarẽ:tum ut te ad ſtudia</line>
        <line lrx="4770" lry="4018" ulx="3022" uly="3919">nt̃a mouẽdo in aliqͥ adiuuarẽ:tũ etiã qꝛ tecũ loq dele</line>
        <line lrx="4754" lry="4106" ulx="3031" uly="4007">ctabar:hãc mãm latius vtiliuſq; int colloquenduʒ ho</line>
        <line lrx="4759" lry="4208" ulx="3033" uly="4095">neſtã vtilẽq; putaui. Siqͥd tñ ſuꝑfluitatij pᷣſumptioni</line>
        <line lrx="4759" lry="4294" ulx="3034" uly="4183">ſue:etſi ego nõ ſentio:tu foꝛſan reꝑer.ſolẽt.n.nonunqᷓ;</line>
        <line lrx="4758" lry="4382" ulx="3034" uly="4275">aliqᷓ vicia pᷣſertim ſpũalia a ſuis poſſeſſoꝛib ignoꝛari:</line>
        <line lrx="4773" lry="4472" ulx="3035" uly="4359">que infinita clemẽtia ſaluatoꝛ dignet᷑ ignoſcẽ tu vo to/</line>
        <line lrx="4573" lry="4557" ulx="3036" uly="4383">lera patient:xelũ potius qᷓ; effectũ oſi idcis u</line>
        <line lrx="4765" lry="4656" ulx="3033" uly="4538">ad queſtionẽ ꝓpoſitã veniam rñdendo ad argumenta</line>
        <line lrx="4767" lry="4741" ulx="3039" uly="4622">Ad pmũ dicenõ:ꝙ Apls cu dicit: Lra occidit:ſpũs aũt</line>
        <line lrx="4765" lry="4813" ulx="3042" uly="4711">viuificat.nõ intendit diſtinguẽ int ſenſũ lr̃alem ⁊ ſpũa</line>
        <line lrx="4778" lry="4910" ulx="3042" uly="4806">lem de quib hic agitur:ſed int legẽ veterẽ q̃ͥ fuerat da/</line>
        <line lrx="4767" lry="5003" ulx="3041" uly="4891">ta in lr̃is ſcriptis.ſ.in tabulis decalogi ⁊ in libꝛis Mo</line>
        <line lrx="4772" lry="5092" ulx="3043" uly="4981">ſayce legij:⁊ int legẽ nouã q̃ data fuit in ſpũſancto ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="4783" lry="5176" ulx="3046" uly="5066">dib put fuit ꝓphatũ Hiere.xxxj.ca.Uñ lex vet d lex</line>
        <line lrx="4788" lry="5263" ulx="3045" uly="5159">lie:a lex noua lex ſpũs.⁊ qꝛ teſtm vet᷑ cognitõem pecca</line>
        <line lrx="4776" lry="5350" ulx="3049" uly="5243">ti dabat:ex q̃ augebat᷑ ↄcupiſcẽtia occaſionalit ex mali</line>
        <line lrx="4777" lry="5452" ulx="3048" uly="5333">cia humana:q ſp nitit in vetitũ: nõ aũt dabat gratiaʒ</line>
        <line lrx="4780" lry="5531" ulx="3048" uly="5423">q̃ hõ adiuuaret᷑ ad iplẽda diuia pᷣcepta:iccirco dic: Lra</line>
        <line lrx="4776" lry="5628" ulx="3033" uly="5510">occidit. ſ. lex l̃e qᷓ occaſionalr occidit mõ p̃dcõ .ſed lex</line>
        <line lrx="4787" lry="5706" ulx="3052" uly="5595">noua q lex ſpũs dẽ viuificat:inqtuʒ eſt lex gre q̃ hõ ad-</line>
        <line lrx="4780" lry="5806" ulx="3047" uly="5688">iuuat᷑ ad implẽda diuia pᷣcepta.Ad ſcom dicenð ꝙ per</line>
        <line lrx="4788" lry="5894" ulx="3053" uly="5776">ſenſũ lr̃alem nõ ſolũ hi hiſtoꝛia tm.ſ.reꝝ geſtax:ilʒ eti-</line>
        <line lrx="4774" lry="5986" ulx="3058" uly="5866">am q̃ ſũt agenda:ut pʒ ex pcept charitai:in qbſm do</line>
        <line lrx="4782" lry="6072" ulx="3060" uly="5954">ctrinã chꝛiſti tota lex pedet.Silr ꝑ ſenſũ lr̃alem hñtur</line>
        <line lrx="4791" lry="6149" ulx="3061" uly="6040">q̃ ſunt credẽda:ut de vnitate dei:deut.vj.ca. Audi Iſ-</line>
        <line lrx="4778" lry="6232" ulx="3062" uly="6134">rael de tu vnus ẽ. Et de trinitate pſonarũ:ut Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="6323" type="textblock" ulx="3062" uly="6211">
        <line lrx="4854" lry="6323" ulx="3062" uly="6211">xxviij. Baptigãtes eos in noie patr ⁊ filij ⁊ ſpũſſci:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6507" type="textblock" ulx="3059" uly="6317">
        <line lrx="4786" lry="6431" ulx="3059" uly="6317">de alus ad fidẽ ⁊ ſpẽ ptinẽtib vñ ᷣm Tho. pꝛia pte. q.</line>
        <line lrx="4788" lry="6507" ulx="3065" uly="6400">j.ar. vlt.ĩ rñſiõe ad pᷣmũ ar.Nihil ſb ſpũali ſeſu ↄtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="4538" type="textblock" ulx="4502" uly="4447">
        <line lrx="4815" lry="4538" ulx="4502" uly="4447">ũuc autezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="4100" type="textblock" ulx="5370" uly="4092">
        <line lrx="5373" lry="4100" ulx="5370" uly="4092">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5870" type="textblock" ulx="5444" uly="5220">
        <line lrx="5466" lry="5870" ulx="5444" uly="5220">— ,— — — — — „ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3825" type="textblock" ulx="5455" uly="3762">
        <line lrx="5466" lry="3825" ulx="5455" uly="3762">—, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4260" type="textblock" ulx="5432" uly="3830">
        <line lrx="5440" lry="4086" ulx="5432" uly="3894">— — — –—</line>
        <line lrx="5466" lry="4260" ulx="5442" uly="3830">— —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4970" type="textblock" ulx="5457" uly="4839">
        <line lrx="5466" lry="4970" ulx="5457" uly="4839">——,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6101" type="textblock" ulx="5455" uly="5889">
        <line lrx="5466" lry="6101" ulx="5455" uly="5889">—)ꝗ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2402" lry="383" type="textblock" ulx="2272" uly="371">
        <line lrx="2402" lry="383" ulx="2272" uly="371">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="573" type="textblock" ulx="2039" uly="366">
        <line lrx="2942" lry="573" ulx="2039" uly="366">C ꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="4157" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="4462" lry="827" ulx="765" uly="662">ſidei neceſſariũ: qð ſcriptura ꝑ lialeʒ ſenſũ alicui mani culis vna cum alijs in ſacra ſcriptura traditis ſeu ꝑ veram</line>
        <line lrx="4460" lry="920" ulx="0" uly="753">ſig ſfeſte nõ tradat. Et eſt ſnia Alug. de doct. xpiana. hec il Zrecta roõnem inuentis pcedit᷑ ad aliqua alia pbanda: ſiz</line>
        <line lrx="4467" lry="1004" ulx="763" uly="841">le. (vex hoc ꝙ in qouſdã loc ſacre ſcripture ſenſuj lra Apoſ. . Coꝛin. xv. ex reſurrectoe chꝛiſti arguit reſurrectio⸗</line>
        <line lrx="4454" lry="1095" ulx="0" uly="928">e lis ſolu geſta docet:no ſequit᷑ ſimplłr ꝙ ꝑ ſenſũ lr̃alẽ n? nem omunem: ? ꝑ iſtum ꝓceſſum deuenit᷑ ad omnia que ĩ</line>
        <line lrx="4454" lry="1181" ulx="0" uly="1016">i habeant᷑ ea q ſut de necen itate ſalui: credẽda: agenda: ſacra theologia veraciter tradunt:que oia reducunt᷑ ad ſen</line>
        <line lrx="4447" lry="1279" ulx="0" uly="1104">q9 2 ſpeꝛãda.Ad terriu vicenð ꝙ fundamentu in ſpualib; ſuzʒ lralẽ ipſius ſacre ſcripture ut dictu eſt. Ex quo pʒ ꝙ ſtu</line>
        <line lrx="4451" lry="1363" ulx="0" uly="1190">i ſepe dꝛ eſſe nobilius ſeu oigni⸗ ꝙ edificiu.· Chꝛiſtuj.n. q gium ſacre ſcripture incipit ab intellectu ſenſus lr̃alis ipſi</line>
        <line lrx="4462" lry="1455" ulx="755" uly="1284">ceter ſuppoſit ecclie incopabilr dignioꝛ exiſtit fuůdamẽ pmarie ſumpto:⁊ terminat in his que in eadem ſacra ſeri⸗</line>
        <line lrx="4447" lry="1540" ulx="0" uly="1355">tin tũ dʒ. vñ.j. coꝛi.iij. Fundamẽtũ aliõ nẽo põt ponẽ pꝛer ptura tradunt vel deducunt ex eis mò pᷣdicto. Cetera autẽ</line>
        <line lrx="4446" lry="1624" ulx="0" uly="1454">id qð poſitũ eſt:qð ẽ Chꝛiſtus Jeſus:qd dẽ m ſunilitu que ad ſenſum ſpũalem ptinent ſundari habent in pᷣdictis</line>
        <line lrx="4447" lry="1701" ulx="0" uly="1530">n⸗ Ainẽ. nã ſicut füdamentu in coꝛpalib, ſuſtinet edificiuz ut dictu eſt. Ex quibus pʒ excellentia ſenſus Ir̃alis inquan⸗</line>
        <line lrx="4448" lry="1790" ulx="0" uly="1636">lor⸗ ⁊ eſt pus eo:⁊ ipſo deficiẽte edificiũ tẽdit in ruinã:ſic in tum in ea includunt᷑ circa cognitoem diuinam que eſt p fi⸗</line>
        <line lrx="4443" lry="1866" ulx="1" uly="1686">le⸗ edificio ſpũali chꝛiſtus ſuſtinet totũ coꝛp'ecclie:⁊ ẽ po: dem:tam illa que ſe habent in alijs ſcientijs ut tellect'. ſ.</line>
        <line lrx="4438" lry="1963" ulx="0" uly="1776">n eo dignitate ⁊ cauſalitate ſine q edificiũ ecclaſticu eua⸗ pᷣma bncipia:q illa que ſe habent ut ſcientia.ſ.que deducũ</line>
        <line lrx="4439" lry="2052" ulx="1" uly="1870">* cuaret. Silr ſuo mõ dicenõò eſt de ſenſu lrali.ſq ẽ fun⸗ tur a pncipijs:q; etiã illa que ſũt de ſũmis cauſis reruʒz que</line>
        <line lrx="4427" lry="2134" ulx="0" uly="1940">i damentũ.ſ.reſpectu alioꝝ ſenſuũ ſm qydam ſilitudinẽ ptinẽt ad ſapiam:ut in.iij. ethic. Illud aũt qð dicit Apoſ.</line>
        <line lrx="4436" lry="2217" ulx="0" uly="2045">wu na ſicut in editicio coꝛpali fundamẽto ſblato ediſiciu Ro.j Inuiſibilia dei a creatura mundi pꝑ ea que facta ſut in</line>
        <line lrx="4483" lry="2303" ulx="1" uly="2117">ku tendit in ruina: ſic totus ſenſus ſpũalis ſacre ſcripture tellecta ↄſpiciunt.ꝓpꝛie intelligit᷑ de his que cognoſcunt de</line>
        <line lrx="4442" lry="2399" ulx="650" uly="2245">neet ſenſu lrali totalr ſublatocu ſenſus ſpual de his deo p creaturas: t phi cognouerũ̃t. vñ id otcit: Quod</line>
        <line lrx="4464" lry="2491" ulx="0" uly="2300">nür ad ſalutẽ ptinẽt fudari hẽat in ſenſu lr̃ali:ut dem eſt notũ eſt dei manifeſtum eſt illis ⁊cʒ.· ¶ Eid ſeptimũ dicenduʒ</line>
        <line lrx="4419" lry="2570" ulx="0" uly="2393">nae Ad quartũ dicendũ:q in ſacra ſcriptura multa tradũ ꝙ ex illa auctoꝛitate Grego.no eſt intelligendũ ꝙ ſenſus lit</line>
        <line lrx="4454" lry="2665" ulx="0" uly="2474">nin tur paholice ſeu metaphoꝛice.ſ.ſb ſilitudine rcꝝ coꝛpa Aeralis ſacre ſcripture.ſiꝗ ab auctoꝛe intendit᷑ deficiat in ali</line>
        <line lrx="4411" lry="2742" ulx="0" uly="2574">Nl liũ. Et hoc ꝓpter duo. pꝛimo ꝓpter neceſſitatè. ſ cõo pꝓquo loco:ſic ut vel falſu includat:vel quid penitus inutile.</line>
        <line lrx="4424" lry="2847" ulx="0" uly="2664">Nih pter vtilitate. qꝛ. n. debilitas cognitõis nreq a ſenſu hʒ pmũ.n. eſſet infirmare totam auctoꝛitatẽ ſacre ſcripture: ut</line>
        <line lrx="4408" lry="2924" ulx="0" uly="2771">cH iitiũ: diuina intelligere nõ pot: niſi varietate ſacroꝛu, Aug. dicit. ſcm ↄtra apoſ. ſic dicentẽ: Quecunq; ſcripta</line>
        <line lrx="4411" lry="3004" ulx="0" uly="2842">it velaminũ circũuelata ſm dio.in.j.ð c. hierar. Iccirco ſi utad noſtrã doctrinã ſcripta ſunt:ſed qꝛ ſenſus lralis acce</line>
        <line lrx="4419" lry="3101" ulx="0" uly="2935">nr nebcelſe eſt ꝙ ſub talib ſilitudinib'diuina nobis tradan ptus a ſignificatoe q̃ voces ſignificat res qñq; deficit:in ta⸗</line>
        <line lrx="4455" lry="3196" ulx="0" uly="3025">. tur: in  etiã eſt queda vtilitas vt.i.rudes ꝗͥ ad capien li caſu dicit Sreg ꝙ redeũdum eſt ad ſ ignificatõem qᷓ res p</line>
        <line lrx="4479" lry="3280" ulx="0" uly="3119">Nur Qa intelligibilia no ſunt idonei ſaltẽ ſub ſi ilitudinibus vocej ſignificate aliud vlterius ſi ignificat:qð ptinet ad mp/</line>
        <line lrx="4475" lry="3370" ulx="0" uly="3205">ain coipalib ſpualia pponant᷑.vñ ſaluatoꝛ Matth. xiij. c. ſticã expoſi. itõeʒ: Et in talibus ſenſus lr̃alis pncipalr intelle-</line>
        <line lrx="4458" lry="3459" ulx="0" uly="3294">üher boſtq; ppoſuit ſilitudinẽ dicẽs:Exijt qͥ ſeminat ⁊c. po/ cctus ab auctoꝛe:no ẽ ille qͥ ꝑ ſignificatõem vocu pmarie in</line>
        <line lrx="4419" lry="3554" ulx="0" uly="3387">pite ſtea diſcipulis ait: Nobis datũ eſt noſie myſterium re telligit:ſʒ potius ille qui vlter ꝑ ſigniſicatõeʒ reꝝ ꝑ voces</line>
        <line lrx="4416" lry="3644" ulx="0" uly="3480">uſſp gni:ceter aut in pabolis ⁊c. Uñ ſm tho.in pma parte ſi ignificataꝝ habet᷑. Cõtingit aut hoc in ſacra ſ. criptura ml-</line>
        <line lrx="4414" lry="3726" ulx="0" uly="3563">zim a. Ppma ar. vlti. in rñſione ad tertiũ ar. In talibuj para tiplr. Dꝛimo in locutoib'pabolicis: ut dem fuit in rũſione</line>
        <line lrx="4442" lry="3819" ulx="0" uly="3653">eſir bolicis locutoõibꝰſeu metaph.ſenſus pabolic ſub lr̃ali ad quartuʒ argumentũ. Iteꝝ cum ſcriptura loquẽs ð vno</line>
        <line lrx="4498" lry="3904" ulx="2" uly="3738">uſr Srinet. Cuius rõ eſt:nã pꝑ voces ſigniſicat aliqd ppꝛie: ad lraz tranſit ad aliud cuius eſt figura: ut pʒ in pma regun/</line>
        <line lrx="4414" lry="3995" ulx="0" uly="3832">ſ aliqd figuratiue:nec in talib' eſt ſeſus lralis ipſa fſigura la⁊z vltima beati Ai qᷓ ponunt in coõo plogo bub poſtüle.</line>
        <line lrx="4396" lry="4082" ulx="0" uly="3919">a⸗ 6 illud gqð eſt figuratũ.non ergo cũ ſe criptura noiat dei Item cu aliqua hiſtoꝛia ſm ſi igniſicatõem vocũ tantü itel⸗</line>
        <line lrx="5156" lry="4157" ulx="0" uly="4008">ho bꝛachiũ eſt lralis ſenſi uy: q̃ſi in deo ſit mebꝑ h'moi coꝛ lecta nõ inducit aliquã inſtructoem in fide ſeu in moꝛibus .„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4234" type="textblock" ulx="0" uly="4093">
        <line lrx="4380" lry="4234" ulx="0" uly="4093">oni Wona pale: ſed illud qò ꝑ mẽbꝝ ſignificat. . virtłopatiua.Et vtilitatẽ: neqʒ etiã inducit ad aliquã honeſtatẽ in ↄuerſatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6429" type="textblock" ulx="0" uly="4184">
        <line lrx="4506" lry="4348" ulx="0" uly="4184">i idẽ dicend eſt cũ dẽ deũ deſcendẽ ⁊ h'modi: ſcias ÿnõ ne humana:ſʒ potius videt᷑ aliquã ſpẽm mali inducere ſeun</line>
        <line lrx="4457" lry="4445" ulx="0" uly="4276">r: eſt ſenſus lr̃alis:q de moueat: ſʒ q; ad modũ deſcendẽ·appꝛobare:et io in tali hbiſtoꝛia reqrendus eſt neceſſario ſe⸗</line>
        <line lrx="4469" lry="4533" ulx="0" uly="4368">v tis opet᷑ ꝓuidentiã ſuã reb inferioꝛib applicado:et ſic ſus vᷣm myſticã ſigniſicatoeʒ:ac Cmodus ⁊ vtilis ad alid</line>
        <line lrx="4431" lry="4610" ulx="0" uly="4437">un, pʒ ꝙ, ſenſui lfali ſ. Acre ſcripture ex talib locutoõib nuy pdictoꝝ: iuxta illud Iſa. Xlviij. Ego domin docens te vti ·</line>
        <line lrx="4492" lry="4695" ulx="641" uly="4534">por ſpeſſe falſuũ. (Eld ꝗqntum ſcienõ: ꝙ ſi liber ſacre ſcri lia. Et hoc inſinuat vba Greg. in pdicta auctoꝛitate cũ dii</line>
        <line lrx="4460" lry="4785" ulx="0" uly="4617">it pture de  Egech.ij.? Apoca.v. dicat᷑ ſcript foꝛis rone Cũ oꝛdo hiſtoꝛie deficit.hiſtoꝛia.n.ſacra oꝛdinat ad nfam</line>
        <line lrx="4472" lry="4863" ulx="0" uly="4698">i⸗ ſenſus lr̃alis ꝗͥ dẽ potentioꝛ:eoq ꝑ voces immediate ſi doctrinã cũ aüt in hoc ym ſigniſicatõem vocũ deſiciat:cõ</line>
        <line lrx="4397" lry="4959" ulx="11" uly="4769">, gnificat: ⁊ dicat ſcript int ppter ſenſũ myſticũ ſeu pũ ſtat ꝙ oꝛdo hiſtoꝛie deficit: a ſic ſine dubitatõe redeundum</line>
        <line lrx="4396" lry="5040" ulx="0" uly="4854">1 alem ꝗ eſt latẽtioꝛ:nõ tñ ex hoc ſequit᷑ ꝙ ſenſus lr̃al fit eſt ad ſj puũᷣalem ſenſũ mo pdicto:q in talibꝰ hiñdus eſt p lra</line>
        <line lrx="4399" lry="5132" ulx="17" uly="4944">e minoꝛis dignitatis vliter:ſʒ ſolũ ꝑticularit.ſ.ut illis lo li: cuiuj exemplũ habet.iij. Re.j.c.in hiſtoꝛia de Abiſac ad</line>
        <line lrx="4441" lry="5214" ulx="0" uly="5031">ige cis ſeu paſſibſacre ſcripture in quibus ↄcurrũt duo ſ Edacta ad dauid in ſenectute ſi ua: put Hiero.ibidẽ notabilr</line>
        <line lrx="4479" lry="5312" ulx="24" uly="5106">in ſlſus: vnus.·ſ.ſpũᷣalis:q de altioꝛi mã tractat ſeu vtilio exponit. vide ibi in additõe ſca: qui quidẽ defect in ſenſu</line>
        <line lrx="4496" lry="5386" ulx="0" uly="5214">en ri: et alius lr̃alis q tractat de rebus geſtis:que ſũt mi- accepto ſm ſi ignificatõeʒ vocũ tm ſepe ↄtingit in ſacra ſcri</line>
        <line lrx="4386" lry="5475" ulx="0" uly="5284">nn noꝛis dignitatij: ut ocm fuit ſupꝛa. Sed ex hac oſidera ptura mõ pᷣdicto. Uñ in talib'locis recurrenð eſt ad aucto</line>
        <line lrx="4384" lry="5575" ulx="0" uly="5395">Nnn, toe habet ꝙ ſenſuj lalis ſimplr loquẽdo ſit dignioꝛteo tatẽ beati Grego.ſupꝛadictam:que valde attendẽda eſt.</line>
        <line lrx="4397" lry="5657" ulx="0" uly="5475">ls ꝓ eius noticia ſe extendit nõ ſolu ad ſapientes d myſti ¶ Lopia cuiuſd lre q ð detminatoeʒ pᷣdcẽ qſtiois a qldd</line>
        <line lrx="4428" lry="5736" ulx="0" uly="5560">h ca intelligunt:ſed etiã ad rudes:iuxta illud ad ro.j. Sa ingro ĩ lac pagie ð oꝛdie mioꝝ auctoꝛi additouʒ fuit mifſa</line>
        <line lrx="4488" lry="5834" ulx="0" uly="5642">42 pientibus ⁊ inſipientibuj debitoꝛ ſũ.Ex quo manifeſte  Ime pſt ul:q Z alt Symeon anoſus:famoſus ſtu·</line>
        <line lrx="4371" lry="5918" ulx="0" uly="5753">l ſenſus ſacre ſcripture dicit᷑ intus ⁊ foꝛis ſe cript':etiã yrim dio diuie legis:tuã emeritã ſenectutẽ obtuliſti qſi</line>
        <line lrx="4430" lry="6010" ulx="0" uly="5837">, ſenſũ lr̃alem tm. Nam ut deductũ fuit in tertio articco Alacrificiũ vel ptinũ: in qͥ foꝛſan rñſuũ accepiſti a ſbu</line>
        <line lrx="4419" lry="6095" ulx="657" uly="5943">hy'queſtiois ð his que ꝑtinẽt ad ſenſum lr̃alem quedaʒ ſcõ:nõ te vidẽ moꝛtẽ:niſi bus additõibdeclaratiuis decla</line>
        <line lrx="4416" lry="6182" ulx="0" uly="6019">u⸗ ſunt intimioꝛa ꝙ; alia.¶ d ſextũ dicenð ꝙ ſicut ſtudiratoes lr̃ales vtriuſ.  teſti elucidares:qſi in te eẽt vena vite</line>
        <line lrx="4444" lry="6288" ulx="650" uly="6123">um humanaꝝ ſcientiarum incipit a pncipijs naturalit ⁊ in lumie tuo lumẽ illiꝰ vidẽt:iccirco t laus ⁊ honoꝛ in c</line>
        <line lrx="4339" lry="6359" ulx="0" uly="6194">ah. notis:ſic ſtudiũ ſacre ſcripture recte oꝛdinatum incipit cleſia ſcõꝝ:ut cetenſacrã ſcriptura elucidatib Eↄceſſus. Et</line>
        <line lrx="4925" lry="6429" ulx="0" uly="6280">ſe ab articulis fidei diuinitus in ſacra ſcriptura reuelatis qm alme pᷣſul:apex ⁊ paſtoꝛ:ſpechm ⁊ agalma luciſoꝛme pẽ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="6524" type="textblock" ulx="0" uly="6380">
        <line lrx="4346" lry="6524" ulx="0" uly="6380">g, q fundant in ſenſu lrali ſacre ſcripture. Ex quibus arti nał itroductõ tui oꝑij additoõej noĩati:ad manꝰmei paupꝑij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2973" lry="862" type="textblock" ulx="1004" uly="673">
        <line lrx="2973" lry="862" ulx="1004" uly="673">fratris minon ſuſpiranti fama pᷣmo:ſecũdo ſcriptura pu⸗, R„</line>
        <line lrx="2923" lry="857" ulx="2686" uly="791">culo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="2900" type="textblock" ulx="979" uly="792">
        <line lrx="2662" lry="896" ulx="1004" uly="792">nit:in qͥ cernen ment tue rectitudinẽ ↄplantatã ramu</line>
        <line lrx="2829" lry="981" ulx="1005" uly="870">bone nature legij:quã interſerit paulus ad theſ. auriganduʒ</line>
        <line lrx="2825" lry="1071" ulx="1006" uly="958">patribfilijs: nec min terminũ queſtiois qᷓ q̃rit tua ingenio</line>
        <line lrx="2829" lry="1164" ulx="1008" uly="993">ſa ſolertia dignitatẽ lr̃alis iatelligetie abunare alijs ſacre</line>
        <line lrx="2863" lry="1252" ulx="1006" uly="1132">ſcripture ſenſibꝰ: ꝓ cui ꝑte ↄ octo roõibAchilleis füdamen</line>
        <line lrx="2841" lry="1330" ulx="1008" uly="1219">tũ vitatl agitaſti:nõ modicũ firmitatẽ eiuſdẽ ſ olidando:in</line>
        <line lrx="2847" lry="1407" ulx="1011" uly="1304">eo honon vtuti debiti deciſionẽ afſignãdo ſub numero ſe/-</line>
        <line lrx="2848" lry="1506" ulx="1011" uly="1397">nario:in qbꝰ oibetſi magna exuberat vtilitas:attũ nõ ige-</line>
        <line lrx="2842" lry="1579" ulx="1012" uly="1477">nioſa ſubtilitas mentẽ reficit eleuatã: non ſatiat tue qſtiois</line>
        <line lrx="2842" lry="1668" ulx="1012" uly="1569">determiatio affirmatiua:cũ ſua determiatio oppoſitũ con</line>
        <line lrx="2841" lry="1769" ulx="1013" uly="1657">cludat:qm ſic adoꝛatio imaginij no ꝑꝑ imaginẽ:ſʒ imagia</line>
        <line lrx="2837" lry="1864" ulx="1016" uly="1741">tuʒ fit:ſic guerẽtia ⁊ honoꝛ e ꝑꝑ ſpm:⁊ pꝑ qð vnũqoq;</line>
        <line lrx="2840" lry="1960" ulx="992" uly="1836">2 lũlud potius. honoꝛ eni ⁊ reuerẽtia tranſit in ꝓtotypum</line>
        <line lrx="2847" lry="2035" ulx="983" uly="1910">nõ vꝛna aurea mãna plena: vga  tabule ꝑp arcã fedeil: ſed</line>
        <line lrx="2848" lry="2119" ulx="1016" uly="2004">arca ꝑp talia reuerẽda erat. Quid interioꝛa niſi ſpũalis in</line>
        <line lrx="2848" lry="2201" ulx="1014" uly="2090">telligẽtia. Quid arca niſi la pſpectat. Quid ad hoc diſtin</line>
        <line lrx="2850" lry="2290" ulx="986" uly="2177">cti exechielitica viſio manifeſtat: cũ pulchꝛoiſta depigit ſbᷣ</line>
        <line lrx="2849" lry="2377" ulx="984" uly="2265">metaphoꝛa rote in medio rote:rota ni medio rote: lĩa gfe</line>
        <line lrx="2863" lry="2464" ulx="1017" uly="2354">in lĩa legis:qb no ↄcedit vitã ſʒ ſpũaleʒ intelligẽtiã:cũ ſub/</line>
        <line lrx="2858" lry="2552" ulx="1018" uly="2444">iũgit: Et ſpũj vite erat in roſi.hec eni eſt vera vita:quã ver</line>
        <line lrx="2872" lry="2637" ulx="979" uly="2529">b vite cecitati iudaice p̃dicauit: cũ dixit:Scrutamini ſcri</line>
        <line lrx="2858" lry="2727" ulx="1019" uly="2617">pturas ⁊c̃. nõ ſatiat etiã pmũ deciſionis:nec ſcõm:nec ttiuʒ</line>
        <line lrx="2862" lry="2816" ulx="1019" uly="2704">nec quartũ:nec qntũ:ponit ſextũ vbi agit᷑ de ↄpatoe ſenſus</line>
        <line lrx="2857" lry="2900" ulx="1021" uly="2790">lr̃alis ad myſticũ ſenſũ:inter qͥs ↄꝑatio nõ eſt poſſibil ꝓpt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4307" type="textblock" ulx="1019" uly="2881">
        <line lrx="2860" lry="2991" ulx="1021" uly="2881">gradus diuerſaꝝ ſpẽꝝ:extra qð nõ ↄtingit ↄpatio ꝓpter i</line>
        <line lrx="2859" lry="3075" ulx="1019" uly="2964">tenſionẽ gradualẽ ſpecifice nãe. Quare ex his depẽdent fal</line>
        <line lrx="2862" lry="3165" ulx="1021" uly="3057">lit motiun triplidↄſideratõis:q ſenſus lr̃alis alijs ſenſibus</line>
        <line lrx="2871" lry="3255" ulx="1021" uly="3140">ſimplr ↄpate dignioꝛ.ſ.ex ꝑte extenſiõis.ᷣfallit iſtud cũ cũ/</line>
        <line lrx="2872" lry="3340" ulx="1023" uly="3233">cta ſacra eloquia plena ſint dñid ſacr̃is.hãc longioꝛẽ extẽ</line>
        <line lrx="2865" lry="3427" ulx="1022" uly="3322">ſionẽ ſpũs ſupꝛa lram cozuit Pauluj cũ dixit: Oia in figu</line>
        <line lrx="2869" lry="3516" ulx="1021" uly="3411">ra illij ↄtingebãt:nõ ſolũ ſcripta:ſʒ etiã àcunq; mõ alio tra</line>
        <line lrx="2861" lry="3679" ulx="1026" uly="3496">ar⸗ et pp hoc etiã fallit ſcõm.ſ.ex pte vlitatis:qm quãto</line>
        <line lrx="1153" lry="3695" ulx="1024" uly="3628">alid</line>
        <line lrx="2877" lry="3785" ulx="1025" uly="3676">limitatõem ꝑ doctoꝛes famoſos:⁊ ſignant ꝑ doctoꝛeʒ irre⸗</line>
        <line lrx="2882" lry="3947" ulx="1025" uly="3758">fragabilẽ eſt incõicabil:nõ.n.diuidit᷑:ſʒ bene min multi⸗</line>
        <line lrx="2872" lry="3963" ulx="1024" uly="3853">plicat᷑. Et ponã multiplicatoeʒ doctoꝛij qm inqt:aut reſert</line>
        <line lrx="2889" lry="4049" ulx="1028" uly="3939">moꝛes: aut fidẽ. pmo mõ tropologi.ſcòo duplr:qm vl fi-</line>
        <line lrx="2867" lry="4120" ulx="1032" uly="4028">dẽ deitat : vł humanitat᷑. Si deitatl:anagogic.Si hũani</line>
        <line lrx="2872" lry="4221" ulx="1032" uly="4116">tatis:allegoꝛic. Tertiũ aũt etiã fallit:qm dignitas iſtoꝝ ſẽ</line>
        <line lrx="2875" lry="4307" ulx="1032" uly="4205">ſuũ attẽdit᷑ pene) maioꝛẽ vtilitatẽ:q̃ ↄſequit᷑ maioꝛẽ certitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4574" type="textblock" ulx="1032" uly="4292">
        <line lrx="2908" lry="4414" ulx="1033" uly="4292">dinẽ: initum ẽ ex ſe. nõ. n. certitudo ſpual intelligẽtie ẽ ſpe</line>
        <line lrx="2899" lry="4500" ulx="1032" uly="4382">culatõis:ſicut l̃alis ĩtelligetie:ſʒ ẽ certitudo expientie ⁊ ſᷣm</line>
        <line lrx="2910" lry="4574" ulx="1037" uly="4466">affectũ:⁊ ꝑ modã guſtus:ꝑ ſpiratõeʒ ⁊ teſtimoniũ ſpũſſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4660" type="textblock" ulx="1040" uly="4557">
        <line lrx="2882" lry="4660" ulx="1040" uly="4557">cti:ex quibꝰ nõ ↄſurgit rõ ↄmẽdatois poſtille doctoꝛis Ni⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="4921" type="textblock" ulx="747" uly="4643">
        <line lrx="2900" lry="4763" ulx="1042" uly="4643">colai:ſed ↄfidẽdo de tui benigna ↄditoe:cui me deuote cõ/</line>
        <line lrx="2908" lry="4854" ulx="1044" uly="4730">mẽdo: eſtimo rõneʒ ſue ↄmendatois ↄſurgẽ ex oppoſit ad</line>
        <line lrx="2898" lry="4921" ulx="747" uly="4824">. iectiuis:qbꝰ Nicolaũ tã immerite rephendẽ niterl. Comen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="5361" type="textblock" ulx="1044" uly="4912">
        <line lrx="2879" lry="5024" ulx="1044" uly="4912">dat᷑.n.qs ex ꝓpꝛio ope:quare ſniaj doctoꝝ poſtpoſuit qua</line>
        <line lrx="2880" lry="5099" ulx="1044" uly="4997">ſi imꝑtinẽtes:ut auctoꝛięaret op ſuũ ecclłè doctoꝛiba q̃ nõ</line>
        <line lrx="2881" lry="5185" ulx="1046" uly="5084">deuiauit. Nec ꝓbas:ꝙ dicis vba ſci Tho.eſſe igne charita</line>
        <line lrx="2895" lry="5272" ulx="1046" uly="5176">tis examinata:cũ in plibus ſuis detminatioibſint ipugna/</line>
        <line lrx="2881" lry="5361" ulx="1050" uly="5263">ta ꝑ ples ingenioſos theologos viros admirabiles: ꝗ ſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5452" type="textblock" ulx="1005" uly="5350">
        <line lrx="2915" lry="5452" ulx="1005" uly="5350">coꝛpe ſcripſerint neſcio:de ſcit. Cõmendat᷑ ſcõo:⁊ſi nõ a pꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="5714" type="textblock" ulx="1050" uly="5438">
        <line lrx="2886" lry="5551" ulx="1050" uly="5438">pꝛietate ſmonis hebꝛaici:quẽ nõ in lacte ſuxit:ſʒ a vitate ſẽ</line>
        <line lrx="2882" lry="5641" ulx="1052" uly="5523">tẽtie:circa quã nõ errauit imiſcẽdo illã habitui theologico</line>
        <line lrx="2900" lry="5714" ulx="1055" uly="5612">q illũ lactauit. Cõmẽdat᷑ tertio in eo:ꝙ int᷑ oẽs doctoꝛej he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5793" type="textblock" ulx="1055" uly="5700">
        <line lrx="2917" lry="5793" ulx="1055" uly="5700">bꝛaicos. Ra.Sa.elegit:qm int᷑ oẽs illũ melioꝛẽ theologum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="6312" type="textblock" ulx="1057" uly="5786">
        <line lrx="2898" lry="5878" ulx="1059" uly="5786">inuẽit. Iſta ſic indigeſta tue digeſte pꝛudẽtie alme pᷣſul ſcri⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="5962" ulx="1059" uly="5874">bo calamo bꝛeuiſſuno:cõmẽdas tue ingenioſe ſcie defectuj</line>
        <line lrx="2906" lry="6066" ulx="1057" uly="5960">calami ignari:attñ deo teſte tibi nũc pluſq; viuẽti in ſeculo</line>
        <line lrx="2889" lry="6153" ulx="1060" uly="6048">afficioꝛ:cũ int moꝛtales ſis nũc vtuoſioꝛ:⁊ tui reuerẽtia eẽt</line>
        <line lrx="2885" lry="6242" ulx="1060" uly="6137">mihi op tuum aſſidua diligentia ſi occurriſſet mihi ſua pᷣ</line>
        <line lrx="2468" lry="6312" ulx="1070" uly="6222">ſentia:viue cũ gr̃a:ut viuas ſemꝑ in gloꝛia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2475" lry="6490" type="textblock" ulx="1363" uly="6395">
        <line lrx="2475" lry="6490" ulx="1363" uly="6395">Copia rñſionis ad pᷣdictam eplłlam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="402" type="textblock" ulx="2905" uly="331">
        <line lrx="2974" lry="402" ulx="2905" uly="331">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3690" type="textblock" ulx="1158" uly="3582">
        <line lrx="2936" lry="3690" ulx="1158" uly="3582">d vniuerſaly tãto coicabilũ:ſeſus aũt lr̃alis ꝓpter ſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="3580" type="textblock" ulx="2964" uly="658">
        <line lrx="4665" lry="761" ulx="3312" uly="658">Enerãde religiõis vir frat ⁊ amice chariſſiẽ</line>
        <line lrx="4673" lry="850" ulx="3312" uly="751">lr̃as tuas me recepiſſe recogòͤſco: in qᷓ exoꝛ</line>
        <line lrx="4662" lry="943" ulx="3288" uly="838">dio me alteꝝ Symeonẽ vocas:cui ingullo</line>
        <line lrx="4673" lry="1019" ulx="3010" uly="926">Ine credo aſſilari:niſi in ſenecta: vtinã vbe-</line>
        <line lrx="4673" lry="1124" ulx="2964" uly="1012">ri. Sʒ illaʒ: pceſſu aliqualr ↄſpecto:te ꝑpot vocare poſ</line>
        <line lrx="4666" lry="1210" ulx="2964" uly="1100">ſem alteꝝ ſamaritanũ:oleũ.n.laudi) cũ vino repᷣhẽſio</line>
        <line lrx="4671" lry="1287" ulx="2965" uly="1186">nis artificioſe ſatl attuliſti. De vtraq; aũt mã pluſq ca</line>
        <line lrx="4671" lry="1383" ulx="2969" uly="1274">ſus requirẽt credo te attuliſſe. Nõ.n. talẽ ac tatũ me ſẽ</line>
        <line lrx="4674" lry="1472" ulx="2974" uly="1364">tio:qualẽ me ſcripſiſti:nec dcã mea de qbagit᷑:inqtuʒ</line>
        <line lrx="4685" lry="1558" ulx="2971" uly="1450">ingenij mei modulus intelligẽ valet rephenſiõe tua cõ/</line>
        <line lrx="4678" lry="1658" ulx="2971" uly="1538">digna repio. Si tñ ſt libent coꝛꝛectoem recipiã. Non</line>
        <line lrx="4680" lry="1735" ulx="2973" uly="1625">enĩ vanũ nomẽ acqrẽ:ſʒ vitatẽ inqrẽ ꝓpoſiti mei ẽ. Sʒ</line>
        <line lrx="4679" lry="1828" ulx="2978" uly="1712"> hoc lati diſcurrẽdo:qtũ ad pᷣmũ tuũ beniuolũ erga</line>
        <line lrx="4679" lry="1915" ulx="2974" uly="1802">pſonã meã affectũ a qͥ h'modi oleũ emanaſſe cocerno:</line>
        <line lrx="4683" lry="1995" ulx="2978" uly="1890">gratũ habeo:⁊ gr̃aꝝ retributõe eſtimo eẽ ↄdignuʒ. De</line>
        <line lrx="4683" lry="2076" ulx="2979" uly="1978">ſcòo vo amplectoꝛ libent effcm.errũ.n.ferro acuit᷑: et</line>
        <line lrx="4684" lry="2175" ulx="2981" uly="2063">õrioꝝ ſolutoib' vitas magis eluceſcit. Decreui auũt per</line>
        <line lrx="4682" lry="2258" ulx="2982" uly="2152">ſingula argumẽta tua diſcurrẽ:⁊ oĩ rhetoꝝ floꝛe depo</line>
        <line lrx="4682" lry="2346" ulx="2984" uly="2240">ſito vbis planis qᷣb in ſciaꝝ iueſtigatõib/vti ſolemus:</line>
        <line lrx="4691" lry="2439" ulx="2986" uly="2327">ſingul put mihi videbit rũdẽ:obiectiua vba tua repetẽ</line>
        <line lrx="4685" lry="2519" ulx="2989" uly="2414">do in lod ſuis:ut oĩ ↄfuſiõe ſemota: ſingloꝝ vitas ap/</line>
        <line lrx="4687" lry="2613" ulx="2993" uly="2505">tius inoteſcat. Did.n. pmo de q̃ſtione mea in gnũli ſic:</line>
        <line lrx="4692" lry="2698" ulx="2995" uly="2591">In qboib etſi magna exuberat vtilitas:no ingenioſa</line>
        <line lrx="4692" lry="2780" ulx="2997" uly="2678">ſbᷣtilitas mentẽ reficit eleuatã. Circa qð nõ modicũ de</line>
        <line lrx="4689" lry="2866" ulx="2995" uly="2771">tua diſcretõe admiroꝛ.vba.n.q̃ in ſacre ſcripture expo</line>
        <line lrx="4696" lry="2958" ulx="2994" uly="2856">ſitõibꝰmagnã exuberãt vtilitatẽ:qͥd ſi nõ reficiat mẽtẽ</line>
        <line lrx="4695" lry="3048" ulx="2992" uly="2948">eleuatã: Quidã.n.ꝓphaꝝ ſcripſit:Ego dñs docens te</line>
        <line lrx="4700" lry="3133" ulx="2977" uly="3030">vtilia. Uñ nõ dixit ſpᷣtilia ſeu ingenioſa:talia.n.q ut di</line>
        <line lrx="4697" lry="3219" ulx="2996" uly="3119">cis mentẽ eleuatã reficiũt:ſi ↄ vtilia diſtinguant᷑: poti</line>
        <line lrx="4713" lry="3320" ulx="2994" uly="3207">ptinere vident᷑ ad alta ſapere q ad ſobꝛietatem. Lonſe</line>
        <line lrx="4702" lry="3405" ulx="2999" uly="3294">quent dicis ꝙ nõ ſatiat te queſtiõis determinatio affir</line>
        <line lrx="4704" lry="3490" ulx="3008" uly="3388">matiua ⁊c.Ex quo videtur ꝙ nõ vidiſti:vel foꝛte non</line>
        <line lrx="4718" lry="3580" ulx="3000" uly="3471">attente ↄſideraſti determinatoem meam ſpaliter in ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3672" type="textblock" ulx="3001" uly="3539">
        <line lrx="4834" lry="3672" ulx="3001" uly="3539">xto articulo rñſali: vbi mãifeſte habet ꝙ, deciſio ſeu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4111" type="textblock" ulx="3002" uly="3647">
        <line lrx="4718" lry="3745" ulx="3003" uly="3647">terminatio mea no fuit affirmatiua ſimpliciter ſed di-</line>
        <line lrx="4711" lry="3839" ulx="3002" uly="3736">ſtinctiua . Sunt. n. ibi tres diſtinctõej:bſᷣm quaꝝ vnã ſẽ</line>
        <line lrx="4721" lry="3931" ulx="3003" uly="3826">ſus lr̃alis pꝛeeminet:ſᷣm aliaʒ vero eſt equalis dignita-</line>
        <line lrx="4710" lry="4020" ulx="3003" uly="3914">tis:⁊ ſᷣm aliã etiã minoꝛis dignitatis qᷓ ſenſus ſpuũalis</line>
        <line lrx="4710" lry="4111" ulx="3009" uly="4001">Conſequent dicis ꝙ reuerẽtia ⁊ honoꝛ lr̃e eſt ꝓpter ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="4205" type="textblock" ulx="2948" uly="4092">
        <line lrx="4710" lry="4205" ulx="2948" uly="4092">ritũ:qꝛ ꝓpter quod vnũqᷣde;:  illud magis.j.poſterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4732" type="textblock" ulx="3005" uly="4183">
        <line lrx="4712" lry="4286" ulx="3007" uly="4183">rũ.Ex q conaris ↄcludere:ꝙ ſenſus lr̃alij honoꝛaturꝓ</line>
        <line lrx="4731" lry="4381" ulx="3008" uly="4266">pter ſpũalem: ad quod deducis exemplũ de arca federl</line>
        <line lrx="4707" lry="4463" ulx="3009" uly="4364">cui honoꝛ debebat᷑ ꝓpter ↄtenta in ea:⁊ non econtra.</line>
        <line lrx="4708" lry="4561" ulx="3010" uly="4444">Frat mi chariſſime mihi videt᷑ te hic inuoluiſſe ſnias.</line>
        <line lrx="4714" lry="4645" ulx="3005" uly="4534">Si.n.p hoc ꝙ did littera intelligij characterej in tabu</line>
        <line lrx="4717" lry="4732" ulx="3012" uly="4623">lis expꝛeſſos:⁊ ꝑ ſpũm intelligis ſenſũ ꝑ eos ſignatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="4822" type="textblock" ulx="2957" uly="4709">
        <line lrx="4718" lry="4822" ulx="2957" uly="4709">vtiq; ↄcedit᷑ tibi:ſʒ nihil fad me argumẽtando. Nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4990" type="textblock" ulx="3015" uly="4798">
        <line lrx="4728" lry="4920" ulx="3015" uly="4798">ſenſus lralis ẽ qͥ pmo ꝑ lr̃am intelligit: ⁊ iõ ſcdo ei de/</line>
        <line lrx="4720" lry="4990" ulx="3016" uly="4887">bet᷑ honoꝛ:a potius qꝙᷓᷓ lr̃e mãli.Si aũt ꝑ hocꝙ dic lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5083" type="textblock" ulx="2970" uly="4973">
        <line lrx="4728" lry="5083" ulx="2970" uly="4973">intelligis ſenſũ lr̃alem: ⁊ ꝑ ſpm ſenſũ myſticũ ſeu ſpũa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="5519" type="textblock" ulx="3012" uly="5062">
        <line lrx="4737" lry="5165" ulx="3017" uly="5062">lem:ſic diſtinguendũ eſt. Nã in qbuſdã locis ſacre ſcri/</line>
        <line lrx="4735" lry="5263" ulx="3019" uly="5152">pture: ut in hiſtoꝛialibve.teſta.ſeu cerimonialib⁊ h/</line>
        <line lrx="4737" lry="5345" ulx="3022" uly="5239">modi:dignioꝛ eſt ſenſus myſtic ꝙᷓ lr̃al:ut in ſexto arti/</line>
        <line lrx="4737" lry="5433" ulx="3018" uly="5328">culo rñſali q̃ſtionis pᷣdicte fuit oñſũ:⁊ in talib põt ha-</line>
        <line lrx="4728" lry="5519" ulx="3012" uly="5416">bere locũ exemplũ pᷣdictum de arca federis.In alij ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="5600" type="textblock" ulx="2954" uly="5507">
        <line lrx="4727" lry="5600" ulx="2954" uly="5507">ro lod vbi ſenſus lralis ſolus ᷣm Aug.inqꝗrit:exẽpluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6060" type="textblock" ulx="3015" uly="5597">
        <line lrx="4721" lry="5699" ulx="3020" uly="5597">pᷣdcm nullũ vẽ hẽe locũ:ut pʒ in mã pꝓpꝛia de q̃ loquer!</line>
        <line lrx="4725" lry="5782" ulx="3023" uly="5680">in tabulis.n teſti q̃ in arca feder ↄcludebant᷑:nihil aliꝰ</line>
        <line lrx="4727" lry="5882" ulx="3017" uly="5764">ↄtinebat niſi pcepta decalogi:q qdẽ pᷣcepta nõ exponũ</line>
        <line lrx="4737" lry="5976" ulx="3015" uly="5861">tur pᷣncipalr ſeu cõit:niſi ſᷣm ſeniũ lr̃ale:ad quẽ oẽs ex</line>
        <line lrx="4738" lry="6060" ulx="3022" uly="5945">põnes eoꝝ qtũcũq; mitiplices reducunt᷑.Coſequent᷑ð/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6134" type="textblock" ulx="3017" uly="6038">
        <line lrx="4814" lry="6134" ulx="3017" uly="6038">dud viſioeʒ egechiel de rota in medio rote ad tuũ pꝑpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6490" type="textblock" ulx="3018" uly="6123">
        <line lrx="4736" lry="6223" ulx="3018" uly="6123">ſitũ oñdenò:qð manifeſte vẽ nõ valẽ.Si.n.hãc viſiõeʒ</line>
        <line lrx="4732" lry="6331" ulx="3019" uly="6213">allegas m lr̃alẽ ſenſũ iniroga mgrm Nico.q lr̃aleʒ ſen</line>
        <line lrx="4731" lry="6417" ulx="3021" uly="6308">ſũ maxie ſeqt:⁊ dicet t᷑: ꝑ q̃ternũ nũeꝝ aialiuʒ ⁊ rota</line>
        <line lrx="4731" lry="6490" ulx="3024" uly="6390">rũ in viſioe exechie.intelligit᷑ qternarp reg ſuccedenti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="89" lry="945" ulx="0" uly="848">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="53" lry="1310" ulx="0" uly="1212">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="576" type="textblock" ulx="1964" uly="335">
        <line lrx="2892" lry="576" ulx="1964" uly="335">¶Mologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="775" type="textblock" ulx="718" uly="672">
        <line lrx="2444" lry="775" ulx="718" uly="672">um.ſ.Caldeoꝝ:Perſaꝝ:grecoꝝ::⁊ romanoꝛum: et ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1753" type="textblock" ulx="712" uly="766">
        <line lrx="2444" lry="866" ulx="720" uly="766">auctoꝛitas tua ſᷣm lr̃ale ſenſũ nihil facit ↄð me.Si autẽ</line>
        <line lrx="2443" lry="953" ulx="717" uly="851">cã allesas ſᷣm ſenſũ ſpũalẽ:vide Greg.q hãc viſionẽ in</line>
        <line lrx="2436" lry="1044" ulx="717" uly="941">homel.ſuis ſuꝑ Egech.elegãt expoſuit:q rotã in medio</line>
        <line lrx="2438" lry="1125" ulx="714" uly="1029">rote nouũ teſtm in medio veter expoſuit.Conſtat aũt</line>
        <line lrx="2447" lry="1219" ulx="712" uly="1117">ꝙ in vtroq; teſtõ:⁊ ꝑ ↄñs in vtraq; rota inuenit᷑ ſenſuj</line>
        <line lrx="2452" lry="1300" ulx="714" uly="1201">lralis ⁊ ſpualis.Sed did:lʒ in vtroq; teſtoõ inuenit᷑ ſen/</line>
        <line lrx="2437" lry="1397" ulx="715" uly="1296">ſus lr̃alis ⁊ ſpũalis:vita tñ non ↄcedit᷑ niſi ſpũali intel</line>
        <line lrx="2449" lry="1489" ulx="715" uly="1383">ligentie cũ ſubdit᷑: Et ſpũs vite erat in rotis. Audi ro/</line>
        <line lrx="2437" lry="1578" ulx="714" uly="1472">go ſi ꝑ ſpũalẽ intelligentiã ſolũ intelligeres ſpũaleʒ ſen</line>
        <line lrx="2438" lry="1649" ulx="712" uly="1492">ſum R myſticũ excluſo ſenſu lr̃ali manifeſte deuiares</line>
        <line lrx="2444" lry="1753" ulx="713" uly="1649">a veritate ſacre ſcripture.Conſtat.n.ꝙ oia q̃ de neceſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1837" type="textblock" ulx="651" uly="1735">
        <line lrx="2442" lry="1837" ulx="651" uly="1735">tate ſalutis tradunt᷑ credẽda ſeu agẽda in ſacra ſcriptu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="4652" type="textblock" ulx="686" uly="1824">
        <line lrx="2443" lry="1920" ulx="710" uly="1824">ra:ſub ſenſu lr̃ali reꝑiunt᷑. Myſteriũ.n.ſũme trinitatis</line>
        <line lrx="2434" lry="2010" ulx="710" uly="1912">⁊ vnitat:qð inter credẽda ſũmũ tʒ locum:in auctoꝛita</line>
        <line lrx="2428" lry="2092" ulx="709" uly="2001">tibſacre ſcripture ſᷣm ſenſũ lr̃alẽ intellectis füdat. Uñ</line>
        <line lrx="2441" lry="2190" ulx="702" uly="2090">auguſtin tractãs de oꝛdine ſeruãdo cũ de trinitate agit᷑</line>
        <line lrx="2437" lry="2281" ulx="707" uly="2176">in quarto libꝛo ð trinitate ſic dicit.pmo ) auctoꝛitate)</line>
        <line lrx="2441" lry="2372" ulx="705" uly="2266">ſacraꝝ ſcripturaꝝ:vtrũ fides ita ſe habeat demõſtran/</line>
        <line lrx="2437" lry="2458" ulx="708" uly="2352">dũ eſt:deiñ aduerſus garrulos ⁊cc. Cõſtat aũt ꝙ aucto/</line>
        <line lrx="2439" lry="2538" ulx="706" uly="2442">ritates ſacraꝝ ſcripturaꝝ:que nos obligãt ad credenò</line>
        <line lrx="2427" lry="2632" ulx="704" uly="2530">in myſteriũ ſcẽ trinitat ſunt ille:q̃ ſᷣm ſenſũ lr̃alem hoc</line>
        <line lrx="2428" lry="2720" ulx="704" uly="2617">dicũt:tmmõ.n.a talib ſumit᷑ efficax argumentũ ſᷣm eũ</line>
        <line lrx="2424" lry="2813" ulx="705" uly="2708">dẽ aug,de doct.xpᷣiana. Uñ oia teſtimonia q̃ a mgr̃o</line>
        <line lrx="2433" lry="2900" ulx="700" uly="2798">in.j.di.ij.ad hoc myſteriũ fundanðò deducunt᷑:intelligũ</line>
        <line lrx="2436" lry="2986" ulx="703" uly="2887">tur ſᷣm ſenſũ lr̃alem:ut ibidẽ pʒ.De myſterio aũt icar/</line>
        <line lrx="2428" lry="3067" ulx="706" uly="2972">natõis vbi:in cuius agnitoe vita eina oↄſiſtit. Uñ hec ẽ</line>
        <line lrx="2424" lry="3157" ulx="704" uly="3060">vita eterna ut cosſcãt te deum:⁊ quẽ miſiſti filiũ tuum</line>
        <line lrx="2423" lry="3241" ulx="707" uly="3151">⁊c̃.manifeſtũ eſt ꝙ oĩa circa hoc de necitate ſalut credẽ</line>
        <line lrx="2421" lry="3328" ulx="706" uly="3236">da:in ſenſu lr̃ali pncipalit᷑ tradunt᷑:ut cũ de incarnatõe</line>
        <line lrx="2417" lry="3421" ulx="707" uly="3325">dẽ: Uerbũ caro fcm̃ eſt:qð ſᷣm ſenſũ lr̃alem incarnatio</line>
        <line lrx="2419" lry="3507" ulx="705" uly="3414">nẽ verã ſignificat.Et cũ de moꝛte dẽ:xlamãs voce ma</line>
        <line lrx="2434" lry="3612" ulx="700" uly="3501">gna expirauit:⁊ ſic oe alijs circa humanitatẽ xpᷣi credẽ</line>
        <line lrx="2416" lry="3693" ulx="701" uly="3589">dis q oĩa in ſenſu lr̃ali inueniunt᷑. Idẽ de creatoe mũdi</line>
        <line lrx="2427" lry="3787" ulx="698" uly="3677">⁊ alijs articulis fidei:q nobis pꝓponunt᷑ credẽdi:qui oẽj</line>
        <line lrx="2415" lry="3876" ulx="694" uly="3765">ſub ſenſu lr̃ali inueniunt᷑:⁊ iõ hʒ vim intlocutoꝛiaʒ: ut</line>
        <line lrx="2424" lry="3950" ulx="693" uly="3852">dem̃ eſt. De his vo q̃ agenda ſũt de neceſſitate ſalut ſo⸗</line>
        <line lrx="2414" lry="4046" ulx="689" uly="3939">lũ accipio illa duo manifeſta:in quibtota lex pendet ⁊</line>
        <line lrx="2411" lry="4129" ulx="687" uly="4030">ꝓppᷣe:ſᷣm teſtimoniũ ſaluatoꝛis.ſ.Diligej dñm deũ tu</line>
        <line lrx="2410" lry="4229" ulx="686" uly="4118">um ex toto coꝛde ⁊c. Et diliges pximũ tuũ ſicut teipᷣm</line>
        <line lrx="2405" lry="4306" ulx="688" uly="4204">iſta.n. mãdata nõ hñt niſi ſenſũ lr̃aleʒ. Nõ.n.hoc loco</line>
        <line lrx="2404" lry="4406" ulx="687" uly="4294">res ſignificate ꝑ vocẽ deus:ſeu ꝑ hãc vocẽ pximuj:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="2416" lry="4487" ulx="687" uly="4381">hãc vocẽ diliges:vlterius alias res ſignificãt:a quibuj</line>
        <line lrx="2407" lry="4561" ulx="686" uly="4469">rebſignificat ſenſus alaccipiat᷑:ut eſt manifeſtum. Et</line>
        <line lrx="2406" lry="4652" ulx="687" uly="4559">attende ꝙ non ſolũ pᷣdicta q̃ de neceſſitate ſalutis ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4747" type="textblock" ulx="646" uly="4645">
        <line lrx="2407" lry="4747" ulx="646" uly="4645">agenda:ſed etia illa q̃ ad ſtatũ ꝑfectõis ꝑtinẽt:⁊ que ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="6516" type="textblock" ulx="680" uly="4733">
        <line lrx="2401" lry="4841" ulx="684" uly="4733">ↄſilia dant᷑:habent᷑ ꝑ ſenſũ lialem:ut cũ dẽ:Si vis ꝑfe</line>
        <line lrx="2406" lry="4925" ulx="684" uly="4821">ctus eſſe:vade ⁊ vende oia que habej ⁊ da pauꝑibꝰ.In</line>
        <line lrx="2402" lry="5020" ulx="686" uly="4910">quibvbis ſm ſenſũ lralem intelleci: intelligunt omia</line>
        <line lrx="2403" lry="5097" ulx="685" uly="4996">illa que ad ſtatũ ꝑfectois ꝑtinent:ut eſt manifeſtũ. Iteʒ</line>
        <line lrx="2413" lry="5185" ulx="686" uly="5087">doctrina ſacr̃oꝝ ecclie quib gra iuſtificãs dat᷑ ſeu au/</line>
        <line lrx="2400" lry="5275" ulx="687" uly="5174">get:quero ꝑ quẽ ſenſũ dat᷑ nobis in ſcripturis:pꝑ l̃aleʒ</line>
        <line lrx="2398" lry="5359" ulx="685" uly="5259">ſeu myſticu:nõ eſt dubitabile ꝙ ꝑ lr̃alẽ. Cũ.n.dẽ:Qui</line>
        <line lrx="2397" lry="5444" ulx="685" uly="5345">crediderit ⁊ baptigat fuerit ⁊c.ſᷣm ſenſũ lr̃alem inſtitu</line>
        <line lrx="2400" lry="5535" ulx="686" uly="5433">tio ſacramẽti baptiſmi intelligit. Silr cũ dẽ:Caro mea</line>
        <line lrx="2408" lry="5616" ulx="687" uly="5526">vere eſt cibus:⁊ qͥ mãducat meã carnẽ ⁊c.ſᷣm ſenſũ lit</line>
        <line lrx="2402" lry="5708" ulx="682" uly="5610">teralẽ dictoꝛũ hꝰmodi hẽ virtus ſeu efficacia ſacramẽ</line>
        <line lrx="2403" lry="5794" ulx="682" uly="5698">ti Euchariſtie.Silr ꝑ ſenſũ lr̃alem hmodi dicti:Con/</line>
        <line lrx="2394" lry="5889" ulx="681" uly="5788">fitemini alterutrũ pctã veſtra:ſacramẽtũ pnie intelligi</line>
        <line lrx="2390" lry="5978" ulx="680" uly="5879">mus.Quis ergo ſane ment audeat dicẽ:ꝙ in ſenſu lr̃a</line>
        <line lrx="2401" lry="6062" ulx="680" uly="5961">li nõ eſt ſpũs vite:cũ in eo oia credẽda ⁊ agenda ad vi/</line>
        <line lrx="2388" lry="6154" ulx="683" uly="6053">tam ſpũaleʒ ptinentia tradant᷑:Sʒ foꝛte diceres:ꝙ oiĩa</line>
        <line lrx="2380" lry="6244" ulx="684" uly="6134">pᷣdicta etiã habent᷑ in ſenſu myſtico.naʒ ꝑ ſenſũ allego</line>
        <line lrx="2382" lry="6344" ulx="684" uly="6224">ricũ habent᷑ ea q̃ ſunt credẽda:⁊ p tropologicuʒ q̃ ſunt</line>
        <line lrx="2383" lry="6415" ulx="683" uly="6312">agẽda ⁊c.Ad qð dicendũ ꝙ nihil ſub ſenſu ſpũali cõti</line>
        <line lrx="2381" lry="6516" ulx="680" uly="6401">net fidei vł moꝛib'neceſſariu:qð ſcriptura alicui ꝑ litte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="2303" type="textblock" ulx="2566" uly="700">
        <line lrx="4435" lry="815" ulx="2585" uly="700">ralem ſenſum nõ manifeſte tradat. vnde Augl.ad vincenti</line>
        <line lrx="4430" lry="910" ulx="2581" uly="797">um donatiſtaʒ. Quis aũt nõ impꝛudẽtiſſime nitat᷑ aliquid</line>
        <line lrx="4441" lry="995" ulx="2579" uly="877">in allegoꝛia poſitũ ꝓ ſe adducere:niſi habeat etiaz manife⸗</line>
        <line lrx="4428" lry="1079" ulx="2578" uly="969">ſta teſtimonia q̊ͥꝝ lumie illuſtrent᷑ obſcura:Sʒ vlterius de</line>
        <line lrx="4427" lry="1181" ulx="2578" uly="1051">ſenſu myſtico viden dicere ſic: Hec.n. eſt va vita:quã vVbuʒ</line>
        <line lrx="4426" lry="1266" ulx="2580" uly="1142">vite cecitati iudaice p̃ᷣdicauit:cũ dixit:Scrutamini ſe criptu</line>
        <line lrx="4421" lry="1339" ulx="2578" uly="1231">raj.in quib'putat vos vitã eternã hꝛe:pꝑ hec tua vba ſentio</line>
        <line lrx="4440" lry="1431" ulx="2575" uly="1319">te eſtimare: ꝙ ꝑ ſcrutiniũ ſcripturaꝝ a chꝛiſto pᷣceptuʒ iu⸗</line>
        <line lrx="4437" lry="1518" ulx="2578" uly="1407">deis: intelligit eis mãdare ut de ſacris l̃is educerent ſeu ex⸗</line>
        <line lrx="4422" lry="1603" ulx="2577" uly="1494">traherẽt ſenſũ ſpũalem ſeu myſticũ:qð ſalua pace dixerim</line>
        <line lrx="4423" lry="1679" ulx="2577" uly="1583">nullã ↄtinet veritatẽ. Audeo.n.tibi dicere frater:Scrutare</line>
        <line lrx="4438" lry="1776" ulx="2576" uly="1671">oĩa ſacra euagelia dei:⁊ nõ repies xpᷣm allegaſſe auctoꝛita⸗</line>
        <line lrx="4437" lry="1861" ulx="2575" uly="1758">tẽ aliquã ſacre ſcripture vel diſcipulis erudiẽdiasaut iude/</line>
        <line lrx="4421" lry="1942" ulx="2574" uly="1844">is dicentib':ſeu etiam diabolo tentãti niſi ſub ſenſu lr̃ali</line>
        <line lrx="4433" lry="2036" ulx="2572" uly="1933">intellecta. Uñ ⁊ magiſter Nicolaus hec recte ↄſiderãs ĩ to⸗</line>
        <line lrx="4417" lry="2130" ulx="2572" uly="2026">ta poſtilla ſua ve.teſt. vbi occurrit aliqs textus allegat in</line>
        <line lrx="4421" lry="2220" ulx="2570" uly="2115">nouo a chꝛiſto vel a diſcipulis ſꝑ exponit eũ ſᷣm ſenſuʒ lr̃a</line>
        <line lrx="4419" lry="2303" ulx="2566" uly="2197">lem:intm ꝙ etiã illud pᷣſ.Lapidẽ quẽ repꝛobauerũt edificã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="2394" type="textblock" ulx="2565" uly="2288">
        <line lrx="4490" lry="2394" ulx="2565" uly="2288">tes:hic fact eſt in caput angeli. exponit intelligenduʒ eẽ ym</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="3281" type="textblock" ulx="2560" uly="2375">
        <line lrx="4423" lry="2477" ulx="2562" uly="2375">ſenſum lr̃alẽ de chꝛiſto:eo ꝙ chꝛiſtus iudeis illu textũ de ſe</line>
        <line lrx="4426" lry="2571" ulx="2565" uly="2461">ipſo allegauit. Silr oẽs auctoꝛitates ve.teſ.quas Apoſ.al⸗</line>
        <line lrx="4417" lry="2661" ulx="2563" uly="2551">legat ad hebꝛe.j.ad ꝓbandã diuinitatẽ chꝛiſti ⁊ alia eẽꝰ my</line>
        <line lrx="4415" lry="2752" ulx="2564" uly="2642">ſteria conat eos reducere ad ſenſũ lr̃alem q;tumcunq; pᷣma</line>
        <line lrx="4416" lry="2837" ulx="2566" uly="2729">facie habeãt aliã apparentiam:qð eſt neceſſariũ: ad hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4424" lry="2924" ulx="2567" uly="2816">ſint efficaces ad ↄcludendũ intentũ:⁊ ſic in locis alijs qbuſ</line>
        <line lrx="4417" lry="3010" ulx="2565" uly="2910">cunq; totius poſtille.Ex quo cocludit᷑ õᷣ te:ipſos.n. ſenſus</line>
        <line lrx="4415" lry="3097" ulx="2566" uly="2996">mandabat chꝛiſtus ſcrutari:de quibipſe quotidie dicebat</line>
        <line lrx="4419" lry="3181" ulx="2560" uly="3081">pᷣdicabat:ſeu diſputabat:q ſunt tmmmo lr̃ales:ut dem eſt:et</line>
        <line lrx="4427" lry="3281" ulx="2560" uly="3168">iõ illud vbum chꝛiſti:Scrutamini ſcripturas:qð ꝓ te alle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3366" type="textblock" ulx="2506" uly="3260">
        <line lrx="4409" lry="3366" ulx="2506" uly="3260">gas:ſᷣm magr̃m pᷣdictũ exponit᷑ de myſterijs xpᷣi que ĩ ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="5737" type="textblock" ulx="2548" uly="3349">
        <line lrx="4412" lry="3457" ulx="2557" uly="3349">ſcripturis intellectij repiunt. Dixit.n.ſuper pᷣdcõ verbo:ſcʒ</line>
        <line lrx="4414" lry="3541" ulx="2556" uly="3433">ſcrutamini ſcripturas: Jo.v. ſic ſcriptura ve.teſta.deſignat</line>
        <line lrx="4410" lry="3632" ulx="2559" uly="3530">tpᷣs aduent eius:Geñ.penł.Nõ auferet᷑ ſceptrũ de Juda ⁊c</line>
        <line lrx="4408" lry="3721" ulx="2559" uly="3621">7 Dañn.ix.vbi determinat᷑ aduent ſancti ſcõꝝ ſub numero</line>
        <line lrx="4412" lry="3801" ulx="2558" uly="3709">certo hebdomadaꝝ. Determiat etiã locum natiuitat. Mi</line>
        <line lrx="4403" lry="3892" ulx="2560" uly="3797">che.v. Et tu Bethlehẽ. Detminat etiã modũ naſcẽdi:ſa.</line>
        <line lrx="4407" lry="3980" ulx="2560" uly="3881">vij. Ecce vᷣgo ↄcipiet.Et modũ ↄuerſandi cach.ix.Ecce rex</line>
        <line lrx="4405" lry="4068" ulx="2561" uly="3971">tuus venit tibi.Et modũ moꝛiẽdi:Jſa.liij. Sicut ouis ad</line>
        <line lrx="4398" lry="4167" ulx="2561" uly="4057">occiſionem ducet᷑ ⁊c. Et bꝛeuit oia xpi myſteria in ve.teſt.</line>
        <line lrx="4412" lry="4253" ulx="2560" uly="4145">inueniunt᷑ expᷣſſa:⁊ in xpᷣo ↄpleta.hec ille.Cõoſtat aũt ꝙ oẽj</line>
        <line lrx="4408" lry="4333" ulx="2556" uly="4233">auctoꝛitates pᷣdcẽ allegate ꝑ poſtillatoꝛẽ ſᷣm ſenſũ lr̃alẽ pᷣdi</line>
        <line lrx="4400" lry="4424" ulx="2558" uly="4322">cta myſteria ſignificãt.Et ſic pʒ ꝙ cũ dẽ:Scrutami ſcriptu</line>
        <line lrx="4401" lry="4513" ulx="2558" uly="4408">ras:referenð ẽ ad ſenſũ l̃alẽ qð eſt intentuʒ.ſed foꝛte dices</line>
        <line lrx="4406" lry="4598" ulx="2558" uly="4493">ꝙ ſẽſus lr̃al nõ indiget ſcrutinio:cũ ex ſignificat ꝑ vocẽ ac</line>
        <line lrx="4394" lry="4668" ulx="2556" uly="4581">cipit᷑:⁊ ſic ſtatim offert ſe intellectui cum modico ſcrutinio</line>
        <line lrx="4395" lry="4762" ulx="2555" uly="4667">ſeu ronis indagine.vnde de hoc ſupfluũ videret᷑ cecitati iu</line>
        <line lrx="4396" lry="4855" ulx="2553" uly="4753">daice chꝛiſtũ pᷣdicaſſe:Scrutami ſcripturas:cũ ipſi de hoc</line>
        <line lrx="4402" lry="4932" ulx="2558" uly="4841">ſẽſu ſatledocti fuiſſent.Nõ ſic frat᷑ mi:nõ ſic:Seſus.n.lr̃al</line>
        <line lrx="4396" lry="5038" ulx="2548" uly="4930">ſacre ſcripture łʒ ex ſignificatl ꝑ vocẽ accipiat᷑:ut dicij mlti</line>
        <line lrx="4392" lry="5122" ulx="2556" uly="5017">tñ in eius intentoe vel acqſitõe errauerũt:tã in veteri qᷓ; in</line>
        <line lrx="4400" lry="5212" ulx="2554" uly="5106">nouo teſtõ. Cuius rõ eſt. nã ſicut de vijs dñi q ſũt eius pᷣce-</line>
        <line lrx="4385" lry="5289" ulx="2554" uly="5191">pta ſeu ↄſilia legit ꝑ pphaʒ:Recte ſũt vie dñi:⁊ iuſti ãbula</line>
        <line lrx="4387" lry="5369" ulx="2551" uly="5277">bũt in eis:pᷣuaricatoꝛes aũt coꝛꝛuerũt in eis.ſic in ſẽſu lr̃ali</line>
        <line lrx="4380" lry="5460" ulx="2551" uly="5366">ↄtingit.ſ.ꝙ lłʒ ſit recł.i.planioꝛ:⁊ iuſti.i.hñtes lumẽ fidei:</line>
        <line lrx="4391" lry="5555" ulx="2551" uly="5453">abulabũt in eis.ſ.intẽt ⁊ ſignificaſ ꝑ ſenſũ lr̃alẽ fide adhe⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="5652" ulx="2552" uly="5543">do:pᷣuaricatoꝛes tñ.ſ.carẽtes hmoi lumie.i.fidei:coꝛꝛuer̃t</line>
        <line lrx="4383" lry="5737" ulx="2548" uly="5630">in eis.In ve.teſ.iudei xpᷣo ↄtpanei circa hmõ: ſenſũ lr̃aleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5822" type="textblock" ulx="2546" uly="5719">
        <line lrx="4393" lry="5822" ulx="2546" uly="5719">multiplr errabãt:ſicut ⁊ moderni poꝝ ſuoꝝ erroꝛẽ ſeq̃nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="5911" type="textblock" ulx="2531" uly="5806">
        <line lrx="4383" lry="5911" ulx="2531" uly="5806">ut in miillod euãgelij pʒ. Uñ in pᷣcept decalogi q ſũt pᷣncipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5992" type="textblock" ulx="2477" uly="5893">
        <line lrx="4379" lry="5992" ulx="2477" uly="5893">lia int leg pᷣcepta intm errabat:ꝙ ꝑ pᷣcepta de obſeruatone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6084" type="textblock" ulx="2543" uly="5979">
        <line lrx="4383" lry="6084" ulx="2543" uly="5979">ſabbati itelligebãt phiberi ad lram:neqs i ſabbato ꝓximũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="6170" type="textblock" ulx="2480" uly="6067">
        <line lrx="4374" lry="6170" ulx="2480" uly="6067">ſuũ curaret:qð ẽ inhbumanũ:de qͥ ↄfutabat eos xpᷣs oñdẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="6518" type="textblock" ulx="2535" uly="6157">
        <line lrx="4372" lry="6253" ulx="2546" uly="6157">ꝙ lʒ i ſabbat bñfacẽ dicẽs.Quis ex vobis qͥ hʒ vnã ouẽ:⁊</line>
        <line lrx="4373" lry="6353" ulx="2542" uly="6244">ſi ceciderit i ſabbatis ⁊c. Similiter in homicidio nõ intelli</line>
        <line lrx="4382" lry="6443" ulx="2535" uly="6333">gebãt ꝓhiberi niſi occiſionem coꝛꝑis humani:quibus ap/</line>
        <line lrx="4370" lry="6518" ulx="2538" uly="6422">peruit dominus ſenſũ aſſerẽs oẽʒ iniquũ motũ ad nocenꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="319" type="textblock" ulx="4978" uly="298">
        <line lrx="4985" lry="319" ulx="4978" uly="298">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3166" lry="586" type="textblock" ulx="2324" uly="399">
        <line lrx="3166" lry="586" ulx="2324" uly="399">rologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6503" type="textblock" ulx="1030" uly="705">
        <line lrx="2874" lry="813" ulx="1033" uly="705">fratri in homicidij genere debẽ ↄputari. Poc ideʒ declarat</line>
        <line lrx="2883" lry="903" ulx="1034" uly="788">Aug.õ fauſtũ de oibyillis de quib'dẽ in euãgelio: Audiſti)</line>
        <line lrx="2874" lry="1000" ulx="1032" uly="884">qꝛ dem ẽ antiquis. Errabãt etiã circa pncipium de honoꝛa</line>
        <line lrx="2874" lry="1076" ulx="1033" uly="966">tõe parentũ irritũ faciẽtes dei mãdatu ꝓpter traditõeʒ ſuã</line>
        <line lrx="2874" lry="1160" ulx="1033" uly="1053">ut teſtificat Matth.xv. ⁊ Mar.vij. Qua rone ondit ð eis</line>
        <line lrx="2874" lry="1252" ulx="1036" uly="1134">dem fuiſſe ꝑ Ia. Populus h̊ labijj me honoꝛat ⁊c. Sup q;</line>
        <line lrx="2875" lry="1337" ulx="1034" uly="1232">⁊ alijj erroꝛibꝰ quib adherebãat in ſenſu lrali ſacre ſcripture</line>
        <line lrx="2889" lry="1422" ulx="1035" uly="1309">deficiẽtes: de eis ibidẽ ↄcludit: Ceci ſũt duces cccoꝝ. Unde</line>
        <line lrx="2876" lry="1511" ulx="1034" uly="1399">cecitas iudaica quã xpᷣs repꝛobat: circa falſũ intellem ſeſus</line>
        <line lrx="2878" lry="1597" ulx="1035" uly="1484">lr̃al ↄſiſtit.pʒ etia hoc ꝑ pᷣdcãs auctoꝛitates ve.teſ.q̃ᷓ poſtil</line>
        <line lrx="2882" lry="1684" ulx="1036" uly="1582">latoꝛ allegauit ſuꝑ illud verbũ:Scrutami ſcripturas.que</line>
        <line lrx="2882" lry="1772" ulx="1035" uly="1658">quið auctoꝛitates ſᷣm veꝝ ſenſum halẽ myſteria xp̃i ſignifi</line>
        <line lrx="2891" lry="1857" ulx="1034" uly="1750">cãt:ut ſupei dcm̃ eſt:quẽ quidẽ ſenſũ lr̃alem iudei multifa-</line>
        <line lrx="2881" lry="1944" ulx="1035" uly="1844">rie ꝑuertentes vitatẽ fidei ꝑ eas expᷣſſam nõ verẽtur negare</line>
        <line lrx="2880" lry="2026" ulx="1037" uly="1921">Uñ recte eis dẽ: Scrutamini ſcripturas.i.diligent᷑ attẽdite</line>
        <line lrx="2879" lry="2121" ulx="1036" uly="2008">ven ſenſu lraleʒ in eij ↄtentuʒ. Itẽ attendendũ ꝙ qꝛ int pᷣdi</line>
        <line lrx="2876" lry="2202" ulx="1035" uly="2100">ctos erroꝛes piculoſioꝛ erat erroꝛ circa cognitoeʒ xpᷣi circa</line>
        <line lrx="2889" lry="2297" ulx="1036" uly="2181">quã ptinaciſſime ſe habebãt.Teſtat.n.Lucas:ꝙ cu eis ſel</line>
        <line lrx="2878" lry="2382" ulx="1035" uly="2273">in ſynagoga illud Iſa. Spũs dñi ſuꝑ me: ꝓpter qð vnxit</line>
        <line lrx="2880" lry="2470" ulx="1036" uly="2361">me euageliçare paupib'. ⁊c. exponeret de ſeipſo fuiſſe dem</line>
        <line lrx="2881" lry="2565" ulx="1032" uly="2445">finaliter: eiecerut illu extra ciuitatẽ ut pᷣcipitarẽt eũ:merito</line>
        <line lrx="2886" lry="2641" ulx="1030" uly="2537">igit᷑ talibus xpũs dicebat:Scrutami ſcripturas:qꝛ ſi taliuʒ</line>
        <line lrx="2884" lry="2732" ulx="1034" uly="2620">ſcripturaꝝ ſenſũ lr̃alem verũ habuiſſent:teſtimoniũ veru</line>
        <line lrx="2886" lry="2812" ulx="1033" uly="2714">inueniſſent de xpᷣo:et iõ ſubiungit:lle ſunt q teſtimoniuʒ</line>
        <line lrx="2886" lry="2915" ulx="1032" uly="2799">phibent de me.teſtimoniũ auũt a ſacra ſcriptura nõ habet᷑</line>
        <line lrx="2889" lry="3007" ulx="1032" uly="2882">certũ niſi ex ſenſu lr̃ali:ut Aug in multis locis teſtat. IJdem</line>
        <line lrx="2904" lry="3092" ulx="1031" uly="2974">pʒ in nouo teſ.Nam ſi arrius veꝝ lraruʒ ſenſum habuiſſet</line>
        <line lrx="2889" lry="3183" ulx="1036" uly="3062">huius dci: Ego ⁊ pater vnũ ſumus:hanc aũt vnitatẽ intel</line>
        <line lrx="2891" lry="3267" ulx="1032" uly="3154">ligendo in diuina nã. Silr illius dci: Pater maioꝛ me ẽ: ve</line>
        <line lrx="2894" lry="3355" ulx="1032" uly="3240">ru intellectũ habuiſſet intelligẽdo maioꝛitateʒ reſpectu nãe</line>
        <line lrx="2909" lry="3433" ulx="1033" uly="3330">aſſumpte:nõ coꝛꝛuiſſet in hereſim ſuã dãnatam:ſed qꝛ pꝛe-</line>
        <line lrx="2902" lry="3516" ulx="1034" uly="3418">dicta aliter intellexit ad lr̃am qᷓ catholici ſpũſcõ illumina</line>
        <line lrx="2889" lry="3604" ulx="1033" uly="3495">ti intellexerũt:lapſus ẽ in laqueu.Et ſic pʒ:ꝙ circa verũ in</line>
        <line lrx="2888" lry="3702" ulx="1033" uly="3580">tellectũ lr̃alẽ euangelij pdcũs exroꝛ ↄſiſtit:cet ſic intelligenõ</line>
        <line lrx="2889" lry="3784" ulx="1034" uly="3671">eſt de alis: ex quo pʒ intentũ¶ Ulterius dicit ꝙꝙ non ſatiat</line>
        <line lrx="2891" lry="3878" ulx="1035" uly="3764">te pmũ deciſionis mee:nec ſcõm:nec tertiũ: nec quartũ:nec</line>
        <line lrx="2903" lry="3957" ulx="1036" uly="3846">quintũ.¶ Circa qð ſi ondiſſes rõem tue inſatietatis foꝛte ſa-</line>
        <line lrx="2890" lry="4043" ulx="1038" uly="3934">tiſfieret tibi:ſed qꝛ pᷣtermiſiſti aſſignare rõeʒ:nullã tibi do</line>
        <line lrx="2894" lry="4170" ulx="1041" uly="4022">rñſionem:niſi ꝙ cauenð eſt ab inſatiabilitate coꝛdis que in</line>
        <line lrx="2905" lry="4228" ulx="1044" uly="4110">ſacr ſcriptun repꝛobat᷑.( Circa ſextu: qꝛ ibi declaraſti men-</line>
        <line lrx="2900" lry="4300" ulx="1044" uly="4195">tem tuam:merito reſpondenõ eſt tibi. Dicis pᷣmo ꝙ int ſen</line>
        <line lrx="2894" lry="4395" ulx="1048" uly="4283">ſũ lralem ⁊ myſticũ no eſt poſſibilis ↄpatio:qð valde irrõ</line>
        <line lrx="2900" lry="4474" ulx="1052" uly="4370">nabiliter dem reputo: Tũ qꝛ tu ipſe pdictos ſenſus cõꝑas</line>
        <line lrx="2902" lry="4564" ulx="1057" uly="4464">ad inuicem:aſſeris eni:ꝙ ſenſus myſticus eſt dignioꝛ:⁊ per</line>
        <line lrx="2910" lry="4662" ulx="1049" uly="4552">ↄñs ſunt ↄpabiles per te: Cum qꝛ nullus ronabiliter nega-</line>
        <line lrx="2904" lry="4748" ulx="1057" uly="4637">re poſſet creatoꝛem eſſe dignioꝛem creatura. Diſtantia aut</line>
        <line lrx="2904" lry="4823" ulx="1061" uly="4729">inter creatoꝛem ⁊ creaturam excedit quacunq; diſtantiam</line>
        <line lrx="2905" lry="4910" ulx="1062" uly="4816">inter rej creatas:ut eſt manifeſtũ:Tu etiã quia iſti duo ſen</line>
        <line lrx="2904" lry="5007" ulx="1066" uly="4904">ſus de quibus agim ſunt ſpecies ſub genere expoſitõnis ſa</line>
        <line lrx="2907" lry="5095" ulx="1065" uly="4995">cre ſcripture ↄtente:ut pʒ ꝑ oẽs doctoꝛes de hoc loquentes</line>
        <line lrx="2907" lry="5176" ulx="1070" uly="5084">ut Bedã:Aug.⁊ alioj.lihil.n.pꝛohibet: ꝙ ſicut dicimus</line>
        <line lrx="2906" lry="5276" ulx="1071" uly="5171">ſpeciem humanam eſſe dignioꝛem bꝛutali ſeu irrationabi</line>
        <line lrx="2907" lry="5360" ulx="1071" uly="5257">li:ſic ꝙ vnus ſenſus ſacram ſcripturã exponendi ſit altero</line>
        <line lrx="2913" lry="5445" ulx="1075" uly="5342">dignioꝛ. Conſequenter quia dixerã in concluſione ꝙ ſẽſus</line>
        <line lrx="2927" lry="5528" ulx="1074" uly="5432">lalis eſſet dignioꝛ ex parte extenſionis:eo ꝙ quelibet ꝓpo/</line>
        <line lrx="2927" lry="5619" ulx="1079" uly="5510">ſitio ſacre ſcripture habetiſenſum lrialem veru. Senſus ve/</line>
        <line lrx="2927" lry="5708" ulx="1077" uly="5606">ro myſtici non ſe extendũt ad totã ſacrã ſcripturã:õ qͥs di/</line>
        <line lrx="2921" lry="5786" ulx="1088" uly="5693">cis ſic:Fallit iſtud cũ cuncta ſacra eloqa plena ſint dñnicij ſa</line>
        <line lrx="2923" lry="5870" ulx="1084" uly="5779">cramẽtis:h̊ vider inuoluere ſnias per acceptõnem h dci ſa</line>
        <line lrx="2919" lry="5967" ulx="1091" uly="5869">cramentũ.ſi.n.acciperes ſacc̃m ꝓpꝛie ut ſignificet ſacr̃a no</line>
        <line lrx="2920" lry="6059" ulx="1091" uly="5957">ue legis:⁊ etiã veter:ſic falſũ aſſumeres.multa.n. ſunt elo</line>
        <line lrx="2921" lry="6148" ulx="1085" uly="6044">quia oiuina in qbus nulla fit mentio de ſacr̃is:in qͥcunqʒ</line>
        <line lrx="2926" lry="6232" ulx="1116" uly="6128">enſu talia elo quia ſumant᷑.Si aũt ꝑ ſacr̃m intelligis ſacrũ</line>
        <line lrx="2926" lry="6321" ulx="1103" uly="6216">ſecetũ ut ꝑ hoc intelligat ſenſus myſticus:ſic etiã aſſumẽs</line>
        <line lrx="2927" lry="6408" ulx="1110" uly="6300">falſũ. Oſtenſũ eſt eni in ſecũdo articulo queſtiois de qᷓ agit᷑</line>
        <line lrx="2935" lry="6503" ulx="1102" uly="6385">ꝙ ſunt multa in ſacra ſcriptura in quib'ſolus ſenſus lr̃alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="5487" type="textblock" ulx="998" uly="5440">
        <line lrx="1015" lry="5487" ulx="998" uly="5455">S</line>
        <line lrx="1029" lry="5466" ulx="1016" uly="5440">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="6498" type="textblock" ulx="3017" uly="662">
        <line lrx="4734" lry="784" ulx="3017" uly="662">eſt querẽdus:et eſt ſnia Aug.ſuꝑ Geñ.ad lr̃am.ſi auteʒ</line>
        <line lrx="4737" lry="880" ulx="3019" uly="755">p ſacr̃m intelligis quãcũq; ſacra doctria: ſic veꝝ dic ſʒ</line>
        <line lrx="4739" lry="956" ulx="3018" uly="842">nihil fac Z me:qꝛ in illis paſſibin ꝗb'ſolus ſenbis lr̃al</line>
        <line lrx="4730" lry="1051" ulx="3020" uly="929">qrendeſi: ſut multa ſacra documẽta ð fide ſeu moꝛib-</line>
        <line lrx="4741" lry="1141" ulx="3020" uly="1014">ꝓut deductuũ fuit ſupꝛa:et ſic pʒ  extenſio ſenſus lr̃ał</line>
        <line lrx="4736" lry="1213" ulx="3024" uly="1104">ſtat in ſuo vigoꝛe.ſed ad ꝓbatoeʒ tui aſſumpti.ſ. ꝙ ſen</line>
        <line lrx="4734" lry="1308" ulx="3022" uly="1192">ſus myſtici extẽdant᷑ ad tota ſacrã ſcriptura ſic allegas</line>
        <line lrx="4734" lry="1390" ulx="3025" uly="1280">Panc extenſionẽ ſpũs ſupꝛa lr̃am coguit Paulus duʒ</line>
        <line lrx="4737" lry="1480" ulx="3022" uly="1367">dixit: Omnia in figuris ↄtingebãt illis:no ſolu ſcripta</line>
        <line lrx="4739" lry="1567" ulx="3024" uly="1453">ſed etiã cũq; alio mõ tradita. Hec auctoꝛitas pauli ſi</line>
        <line lrx="4743" lry="1644" ulx="3023" uly="1545">bene attendas nihil facit ↄ me:loquit᷑.n.ibi de geſi po</line>
        <line lrx="4744" lry="1750" ulx="3024" uly="1625">puli tm ſub antiquo teſto degeni q vua erat ꝓpheti</line>
        <line lrx="4739" lry="1821" ulx="3023" uly="1724">ca. Uñ narratis in eodẽ caplo:qbuidã eoꝝ geſtis:tam</line>
        <line lrx="4742" lry="1912" ulx="3024" uly="1805">in trãſitu maris q; ſub nube ⁊ h'modi:ↄcludit: hec at</line>
        <line lrx="4758" lry="2012" ulx="3025" uly="1898">oia ↄtingebãat iülis in figura. Nõ.n.dixit:ſolũ oia ↄtin/</line>
        <line lrx="4744" lry="2095" ulx="3022" uly="1977">gebant: ſed cũ hac additõe: Dec aut oia: ut oñderet ſe ð</line>
        <line lrx="4757" lry="2175" ulx="3025" uly="2068">illis  ſilibꝰtmm loq. Silr nõ dẽ ꝙ oĩa dicebant illis</line>
        <line lrx="4744" lry="2272" ulx="3025" uly="2155">in figura:ſed ↄtingebat:in qͥ maniſeſte oſtendit ꝙ lodqt</line>
        <line lrx="4750" lry="2362" ulx="3023" uly="2241">de geſtis ↄtingẽtib: nõ aũt reuelatis ſeu pcepiis ciſdem</line>
        <line lrx="4749" lry="2446" ulx="3028" uly="2334">Nunqᷣd qð dẽ in veteri lege:ludi Iſrael de' tu' vnus</line>
        <line lrx="4753" lry="2533" ulx="3027" uly="2425">eſt. ↄtingebat eis in figura.vel ꝙ dꝛ: Diliges dũm deuʒ</line>
        <line lrx="4755" lry="2615" ulx="3030" uly="2507">tuu ex toto coꝛde tuo ⁊ hmoi:⁊ ſic de ſilibꝰ. Abſit.ibi</line>
        <line lrx="4754" lry="2700" ulx="3033" uly="2598">pn. ſolus lr̃al ſenſus ẽ qrend ſᷣm ſniam Aug.Et ex hac</line>
        <line lrx="4755" lry="2797" ulx="3033" uly="2683">ↄſideratõe clarpʒ peminẽtia ſenſus lr̃al fᷣm extẽſionẽ</line>
        <line lrx="4758" lry="2884" ulx="3027" uly="2771">extendit.n. ſe ad auctoꝛitates notabilioꝛes ⁊ excellentio</line>
        <line lrx="4769" lry="2968" ulx="3030" uly="2858">res ſacre ſcripture:de qᷣb dem eſt ſupꝛa:in qꝗb aucẽtati-</line>
        <line lrx="4757" lry="3064" ulx="3035" uly="2946">be' myſtic' ſenſus nõ hʒ locũ. Coſequeni dic ꝙ ſenſus</line>
        <line lrx="4754" lry="3143" ulx="3038" uly="3033">lr̃ał no eſt vlioꝛ:qꝛ q;to alidd ẽ vlius tanto coicabili⸗</line>
        <line lrx="4757" lry="3240" ulx="3036" uly="3122">ſʒ ſenſus lr̃al ꝓpter ſuaã limitatoeʒ ⁊ ſignant ꝑ doctoꝛẽ</line>
        <line lrx="4771" lry="3322" ulx="3034" uly="3211">irrefragabilẽ eſt icoicabil: eo ꝙ no diuidit: ſʒ bñ myſti-</line>
        <line lrx="4760" lry="3408" ulx="3036" uly="3295">cus multiplicat᷑. Attẽde fr̃ rogo:ſi ↄpas ſẽſuj ſacre icri</line>
        <line lrx="4763" lry="3493" ulx="3033" uly="3388">pture ad iuicẽ ſᷣm eoꝝ limitatoeʒ ad mãs de qbagunt</line>
        <line lrx="4763" lry="3581" ulx="3034" uly="3477">manifeſtũ ẽ:ꝙ qlibet ſeſus myſtic'limitat᷑ ad certa mãʒ</line>
        <line lrx="4764" lry="3673" ulx="3032" uly="3562">Tropologic.n.ſẽſus ſolu agit de agẽdis ſᷣm moꝛej.Ail</line>
        <line lrx="4761" lry="3757" ulx="3035" uly="3650">legoꝛic vo de credẽdis. Anagogic de ſy eraãdis.Sẽſus</line>
        <line lrx="4765" lry="3842" ulx="3037" uly="3743">aut lr̃al de ſingulł pᷣdiei:et ẽt de ia geſt maifeſte tractat</line>
        <line lrx="4760" lry="3931" ulx="3039" uly="3828">Nec credo ꝙ doctoꝛ irrefragabil h oppoſitũ aſſerat:⁊</line>
        <line lrx="4765" lry="4025" ulx="3042" uly="3916">ſic ↄpꝑatio tua potifacit ꝓ me.Itẽ ſi attẽdiſti vlitatem</line>
        <line lrx="4761" lry="4116" ulx="3043" uly="4003">quã attribuo ſenſui lrali ſat manifeſta ẽ. ↄſiſtit aũt in</line>
        <line lrx="4764" lry="4197" ulx="3046" uly="4090">hoc ꝙ nõ ſolũ lr̃ati ſeu ſapiẽtes:ſʒ ẽt rudes:q ad intelli</line>
        <line lrx="4757" lry="4287" ulx="3045" uly="4179">gibilia capiẽda nõ ſut idonei:tñ ꝑ ſenſũ lralem capiũt</line>
        <line lrx="4757" lry="4374" ulx="3045" uly="4269">ſpuũalia:ſaltẽ ſub ſilitudibꝰcoꝛꝑalibꝰ:iuxta illud Aipli:</line>
        <line lrx="4755" lry="4461" ulx="3041" uly="4358">Sapistib⁊ inſipiẽtib debitoꝛ ſũ.vñ ex ꝑte hꝰvlitatis</line>
        <line lrx="4749" lry="4546" ulx="3043" uly="4444">ſẽſuj lr̃al manifeſta hʒ peminẽtiã.In hoc aũt qð obijd</line>
        <line lrx="4766" lry="4629" ulx="3045" uly="4537">de incoicabilitate:ſi ſic opinaris a veritate deuias ma-</line>
        <line lrx="4756" lry="4718" ulx="3045" uly="4619">nifeſte. Cõicat᷑.n.ſẽſus lr̃alis cuilibet ppoſitõi ſacre ſcri</line>
        <line lrx="4752" lry="4820" ulx="3049" uly="4710">pture ut dem eſt:⁊ iterũ in multis locis vn paſſus hẽt</line>
        <line lrx="4752" lry="4907" ulx="3048" uly="4798">multiplicẽ expoſitoeʒ lalẽ: ꝓut fuit oñſũ in itio articu</line>
        <line lrx="4751" lry="4995" ulx="3052" uly="4885">lo queſtiois. Eſt etiã ſenſus lr̃alis abyſſus multa ꝓpi</line>
        <line lrx="4759" lry="5081" ulx="3049" uly="4976">magnas difficultates in eo ↄtentas:circa ea q̃ ad fidem</line>
        <line lrx="4772" lry="5173" ulx="3049" uly="5065">⁊ moꝛes ꝑtinent. Nec miranð.na ſciaꝝ humanaruʒ li-</line>
        <line lrx="4761" lry="5260" ulx="3053" uly="5157">bꝛis in quib'ſolus ſenſus lr̃alis eſt inqrendus:qpluria</line>
        <line lrx="4763" lry="5346" ulx="3056" uly="5242">cõmenta ſũt:⁊ plures expõnes ſeu ſcripta.Silr ⁊ mul</line>
        <line lrx="4769" lry="5436" ulx="3053" uly="5332">tiplices queſtioes ad mentẽ auctoꝝ itelligendã ſeu eluci</line>
        <line lrx="4776" lry="5530" ulx="3055" uly="5422">daãdã:ut pʒ in phyſid:metaphyſic:⁊ ethid. Silr in fa-</line>
        <line lrx="4765" lry="5610" ulx="3056" uly="5513">cultatib vtriuſq; iur ⁊ hmodi:in qb nec ĩ textu nec iĩ</line>
        <line lrx="4772" lry="5716" ulx="3062" uly="5602">glo. ẽ ſenſus niſi lĩalis. Si igit in ill in qbſolũ illa tra-</line>
        <line lrx="4762" lry="5796" ulx="3063" uly="5685">ctant᷑:q̃ in lumie nali rõnis cogſci pñt:tot multiplicita</line>
        <line lrx="4763" lry="5889" ulx="3056" uly="5779">tes cõmentoꝝ:varietateſq; qſtionũ ⁊ exponuʒ ⁊ hmo</line>
        <line lrx="4770" lry="5978" ulx="3059" uly="5871">di circa ſenſu lr̃alẽ inuẽiunt:qtomag ĩ ſcriptura diuia</line>
        <line lrx="4774" lry="6063" ulx="3069" uly="5955">vbi agit de hij q̃ ſuꝑnãli lumie tmmmo cosſcunt᷑ inuẽiri</line>
        <line lrx="4784" lry="6152" ulx="3070" uly="6045">pñt multiplices ſenſus lr̃ales ſeu expones q̃ſtioes ⁊ hꝰ</line>
        <line lrx="4775" lry="6239" ulx="3071" uly="6134">modi. Nec credo te latẽ: ꝙ ſenſus lr̃alis diuidit in tres</line>
        <line lrx="4771" lry="6328" ulx="3070" uly="6222">ſpẽs ſm Aug.in libꝛo ð vti.cre.ſ.in hiſioꝛiacã: etymo</line>
        <line lrx="4778" lry="6420" ulx="3066" uly="6309">logicã:⁊ anagogicã:ut i ſtio articlo expoſui.Silr ⁊ vij</line>
        <line lrx="4776" lry="6498" ulx="3064" uly="6398">claues ſeu regule q̃s Iſi.tradit ĩ li.de ſũ.bo.q in ꝓlogo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6321" type="textblock" ulx="5371" uly="4871">
        <line lrx="5466" lry="4966" ulx="5379" uly="4871">borr</line>
        <line lrx="5466" lry="5151" ulx="5377" uly="5049">inn</line>
        <line lrx="5466" lry="5232" ulx="5375" uly="5154">pot</line>
        <line lrx="5466" lry="5321" ulx="5375" uly="5233">he</line>
        <line lrx="5466" lry="5412" ulx="5378" uly="5339">nu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5513" ulx="5378" uly="5407">ong</line>
        <line lrx="5463" lry="5586" ulx="5373" uly="5506">Ulem</line>
        <line lrx="5464" lry="5692" ulx="5371" uly="5587">id</line>
        <line lrx="5466" lry="5861" ulx="5372" uly="5775">ilns⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5962" ulx="5372" uly="5854">uſſe⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="6042" ulx="5374" uly="5965">ſoeſbn</line>
        <line lrx="5466" lry="6135" ulx="5378" uly="6052">lend⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6224" ulx="5377" uly="6130">lue</line>
        <line lrx="5466" lry="6321" ulx="5374" uly="6229">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6497" type="textblock" ulx="5376" uly="6399">
        <line lrx="5466" lry="6497" ulx="5376" uly="6399">Pfül</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="5565" type="textblock" ulx="0" uly="2036">
        <line lrx="113" lry="2107" ulx="0" uly="2036">t is</line>
        <line lrx="116" lry="2222" ulx="0" uly="2124">g he</line>
        <line lrx="120" lry="2289" ulx="0" uly="2213">iſten</line>
        <line lrx="121" lry="2378" ulx="0" uly="2303">w'pnus</line>
        <line lrx="126" lry="2487" ulx="2" uly="2396">fimden</line>
        <line lrx="129" lry="2560" ulx="0" uly="2483">Pbaͤt b</line>
        <line lrx="129" lry="2649" ulx="0" uly="2576">terbat</line>
        <line lrx="131" lry="2738" ulx="0" uly="2668">iſoni</line>
        <line lrx="133" lry="2829" ulx="0" uly="2756">Wlenno</line>
        <line lrx="135" lry="2918" ulx="0" uly="2846"> man⸗</line>
        <line lrx="131" lry="3025" ulx="0" uly="2938"> ſos</line>
        <line lrx="129" lry="3097" ulx="13" uly="3026">chhld</line>
        <line lrx="133" lry="3207" ulx="0" uly="3116">1,doadi</line>
        <line lrx="139" lry="3298" ulx="0" uly="3211">Pbünmt</line>
        <line lrx="137" lry="3374" ulx="0" uly="3301">ſſocria</line>
        <line lrx="140" lry="3479" ulx="4" uly="3391">ab'geun</line>
        <line lrx="140" lry="3568" ulx="0" uly="3483">mäm</line>
        <line lrx="140" lry="3643" ulx="0" uly="3570">moreſ1</line>
        <line lrx="139" lry="3736" ulx="0" uly="3661">is Oiſ</line>
        <line lrx="139" lry="3826" ulx="0" uly="3760">Getraar</line>
        <line lrx="136" lry="3919" ulx="0" uly="3845">Aen:</line>
        <line lrx="132" lry="4115" ulx="0" uly="4030">ſſtraun</line>
        <line lrx="123" lry="4295" ulx="0" uly="4216">nchi</line>
        <line lrx="119" lry="4385" ulx="0" uly="4294">.</line>
        <line lrx="113" lry="4464" ulx="0" uly="4390">s</line>
        <line lrx="105" lry="4562" ulx="0" uly="4475">Pchic</line>
        <line lrx="103" lry="4644" ulx="0" uly="4564">na</line>
        <line lrx="94" lry="4734" ulx="0" uly="4652">eſN</line>
        <line lrx="87" lry="4932" ulx="0" uly="4853">hunn</line>
        <line lrx="95" lry="5100" ulx="0" uly="5025">Giomn</line>
        <line lrx="102" lry="5210" ulx="0" uly="5107">nplr</line>
        <line lrx="116" lry="5390" ulx="0" uly="5284">anl</line>
        <line lrx="117" lry="5482" ulx="0" uly="5384">ſuen</line>
        <line lrx="117" lry="5565" ulx="8" uly="5480">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="6595" type="textblock" ulx="0" uly="5940">
        <line lrx="120" lry="6045" ulx="0" uly="5940">mnnn</line>
        <line lrx="123" lry="6122" ulx="0" uly="6032">ilun</line>
        <line lrx="132" lry="6302" ulx="0" uly="6210">runs</line>
        <line lrx="135" lry="6480" ulx="1" uly="6392">Sr</line>
        <line lrx="134" lry="6595" ulx="0" uly="6477">jnpry⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="725" type="textblock" ulx="605" uly="625">
        <line lrx="2402" lry="725" ulx="605" uly="625">a poſtillatoꝛe ponũt᷑ nõ ſũt niſi quedà ſpẽs ſenſuj lr̃aliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="811" type="textblock" ulx="661" uly="719">
        <line lrx="2378" lry="811" ulx="661" uly="719">vt pʒ intelligenti.Ex quibꝰmaiteſte pʒ:ꝙ ſenſuj lr̃al eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="898" type="textblock" ulx="643" uly="806">
        <line lrx="2389" lry="898" ulx="643" uly="806">cõicabil ⁊ multiplicabil.Dic.n.ↄñter ꝙ dignitas iſto⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1256" type="textblock" ulx="666" uly="879">
        <line lrx="2386" lry="987" ulx="667" uly="879">rũ ſenſulᷣ attẽdit᷑ penes maioꝛẽ vtilitatẽ q ↄſequit᷑ ma⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="1076" ulx="666" uly="982">ioꝛẽ certitudinẽ:qð tibi ↄcedo ꝓut in qſtioe pᷣdicta lar/</line>
        <line lrx="2380" lry="1165" ulx="667" uly="1038">gius eſt deductũ:iſed ꝙ; ſubiũg iꝙ certitudo ſpũal intel</line>
        <line lrx="2400" lry="1256" ulx="670" uly="1158">ligẽtie nõ eſt ſpeculatois ſicut lr̃al intelligetia:ſʒ ẽ certi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="1343" type="textblock" ulx="671" uly="1246">
        <line lrx="2429" lry="1343" ulx="671" uly="1246">tudo expientie ⁊ ſᷣm affectũ ⁊ ꝑ modũ guſᷣ:p inſpira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1524" type="textblock" ulx="659" uly="1333">
        <line lrx="2379" lry="1445" ulx="659" uly="1333">toeʒ ⁊ teſtimoniũ ſpũſſci:hic manileſte inuoluis ſnias</line>
        <line lrx="2378" lry="1524" ulx="671" uly="1423">Attribuis.n.ſenſui ſpũali ſeu myſtico qð in hoĩe ſpũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1621" type="textblock" ulx="620" uly="1510">
        <line lrx="2379" lry="1621" ulx="620" uly="1510">li hʒ locũ.nõ.n.de rone ſenſus ſpũalis ſeu myſtici ẽ: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2049" type="textblock" ulx="651" uly="1599">
        <line lrx="2376" lry="1688" ulx="673" uly="1599">det gram eũ intelligẽti ſeu inueniẽti.nec etiã ẽ necium:</line>
        <line lrx="2383" lry="1779" ulx="671" uly="1686">ꝙ habẽs verũ ſenſu myſticũ ſeu ſpũalẽ ſacre ſcripture</line>
        <line lrx="2382" lry="1871" ulx="651" uly="1775">ſit in gr̃a gratificãte.ſufficit.n.ad ſenſũ ſpũalẽ ſeu myſti</line>
        <line lrx="2385" lry="1972" ulx="668" uly="1863">cũ recte inueniẽdũ ſeu habenð:hẽe ſeu ꝑticipare donuʒ</line>
        <line lrx="2383" lry="2049" ulx="661" uly="1952">ꝓpphᷣie:ſeu donũ interpᷣtatõis ſermonu:q lʒ ſint gre:tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2148" type="textblock" ulx="648" uly="2040">
        <line lrx="2385" lry="2148" ulx="648" uly="2040">ſunt gra date tm̃:et ſic certitudo ülla quà did ꝑ modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2312" type="textblock" ulx="666" uly="2127">
        <line lrx="2387" lry="2240" ulx="666" uly="2127">guſtus ptinet ad donuʒ ſapie:ſᷣm ꝙ ſpualis ho iudicat</line>
        <line lrx="2387" lry="2312" ulx="667" uly="2217">oĩa etia pfunda dei.Ex hoc dicto tuo etiã ſeqret᷑ ꝙ nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2406" type="textblock" ulx="648" uly="2305">
        <line lrx="2385" lry="2406" ulx="648" uly="2305">lus hꝛet certitudinẽ alicuius ſenſus myſtici ſeu ſpualis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2491" type="textblock" ulx="662" uly="2393">
        <line lrx="2387" lry="2491" ulx="662" uly="2393">ſacre ſcripture niſi exñs in gra.Et cuʒ nemo ſciat de le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2590" type="textblock" ulx="630" uly="2482">
        <line lrx="2389" lry="2590" ulx="630" uly="2482">ge cõi: vrũ:ſit dign amoꝛe vel odio:ſequit᷑ ꝙ; nils ſcirʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3018" type="textblock" ulx="658" uly="2570">
        <line lrx="2387" lry="2669" ulx="666" uly="2570">ſe hꝛe talẽ certitudinẽ pᷣdci ſenſus myſtici de lege ↄmũi</line>
        <line lrx="2384" lry="2757" ulx="663" uly="2656">qð eſſet valde incõſonũ rõi.Conſequent᷑ did ꝙ no ꝓbo</line>
        <line lrx="2395" lry="2841" ulx="670" uly="2745">vba ſci Tho.eẽ igne charitat exaiata:ſi bñ attẽdiſti v/</line>
        <line lrx="2378" lry="2929" ulx="664" uly="2836">ba mea:ſic dixi:Credo vba ſci Tho.eſſe igne charitatl</line>
        <line lrx="2397" lry="3018" ulx="658" uly="2924">exaiata.vñ de credulitate mea nõ redrit᷑ aliud teſtimo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3108" type="textblock" ulx="645" uly="3008">
        <line lrx="2389" lry="3108" ulx="645" uly="3008">niũ:niſi ꝙ in dicij ⁊ in ſcripil meis ſp ſeqͥr iſtum ſanctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3286" type="textblock" ulx="673" uly="3098">
        <line lrx="2385" lry="3213" ulx="673" uly="3098">doctoꝛẽ: vtinã digne ⁊ ſufficient.nec ignoꝛo ꝙ dcã ſua</line>
        <line lrx="2385" lry="3286" ulx="674" uly="3186">in plib ſũt impugnata p ples ingenioſos theologoj vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3551" type="textblock" ulx="645" uly="3271">
        <line lrx="2419" lry="3389" ulx="672" uly="3271">ros admirabiles: ut did nec ex hoc impedit᷑ mea credu</line>
        <line lrx="2390" lry="3479" ulx="648" uly="3361">litas ſeu ꝓſecutio. Tũ q: ſepe ↄtingit doctrias vas im/</line>
        <line lrx="2363" lry="3551" ulx="645" uly="3457">pugnari:tã in theologid qͥꝝ pᷣncipiũ poſitũ ẽ in ſignu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4080" type="textblock" ulx="668" uly="3538">
        <line lrx="2352" lry="3640" ulx="675" uly="3538">cui odicet᷑:qᷓ; in perypathecis. Tũ qꝛ illa in ꝗbꝰ ↄdici</line>
        <line lrx="2383" lry="3728" ulx="672" uly="3627">nõ referũt ut firmit᷑ credo ad expoſitõeʒ alicu paſſus</line>
        <line lrx="2382" lry="3813" ulx="674" uly="3715">ſacre ſcripture an ſic vel aliter teneat᷑: ⁊ iõo talia apud</line>
        <line lrx="2384" lry="3898" ulx="668" uly="3801">me q de ſolo vo intellectu ſacre ſcripture ⁊ diuine curo</line>
        <line lrx="2410" lry="4080" ulx="669" uly="3891">magis ſunt curioſa q; fructuoſa.vñ ⁊? Apls deidt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4078" type="textblock" ulx="661" uly="3979">
        <line lrx="2431" lry="4078" ulx="661" uly="3979">cit: queſtionẽ magis pᷣſtt qᷓ; edificatõeʒ ⁊c. ¶ Oltimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4256" type="textblock" ulx="650" uly="4065">
        <line lrx="2376" lry="4188" ulx="664" uly="4065">cõmẽdas mgr̃m Nicolaum:eo ꝙ ſnias ſcõꝝ doctoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2382" lry="4256" ulx="650" uly="4155">pꝓpꝛie ſnie poſtpoſuit:ut auctoꝛigaret opus ſuũ.etſi ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4342" type="textblock" ulx="617" uly="4241">
        <line lrx="2383" lry="4342" ulx="617" uly="4241">plrx illũ cõmendares recte vtiq; faceres. Comendãdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5755" type="textblock" ulx="649" uly="4329">
        <line lrx="2384" lry="4431" ulx="664" uly="4329">n.ẽ qͥ tanto ſtudio ⁊ laboꝛe ſacrã ſcripturam expoſuit</line>
        <line lrx="2394" lry="4522" ulx="664" uly="4419">ſpᷣ plano ⁊ ſuaui ſtilo:ſʒ miroꝛ te ex hoc illũ comẽdaſ/</line>
        <line lrx="2382" lry="4610" ulx="659" uly="4506">ſe ꝙ ſnias ſuas dict᷑ ſcõꝝ pᷣpoſuit:ut ais ad auctoꝛigan</line>
        <line lrx="2383" lry="4693" ulx="661" uly="4595">dũ opuj ſuũ:cũ huic ↄmẽdatoõi nõ ſolũ ſacra ſcriptura</line>
        <line lrx="2383" lry="4781" ulx="662" uly="4684">repugnet.Legit᷑.n. Nõ q ſeipᷣm commendat ille pbat ẽ</line>
        <line lrx="2394" lry="4871" ulx="663" uly="4771">ij. Coꝛin.x.et alibi:Laudet te os alienũ non tuũ:ꝓuer/</line>
        <line lrx="2382" lry="4955" ulx="659" uly="4860">bioꝝ.xxvij.hoc etiaʒ phᷣica doctrina ſuadet.ait.n.phi</line>
        <line lrx="2384" lry="5061" ulx="658" uly="4947">lo.Laudamſeipſos vituperãtes. Scõo ꝑ oppoſituʒ ſe</line>
        <line lrx="2384" lry="5135" ulx="649" uly="5036">ipm laudare ſeu alijs pponere:nõ ẽ cõmedabile:pᷣſertiʒ</line>
        <line lrx="2379" lry="5227" ulx="660" uly="5122">cũ poſtillatoꝛ de qͥ loqmur vt oꝛdinis minoꝝ dignus</line>
        <line lrx="2374" lry="5313" ulx="661" uly="5212">ꝓpfeſſoꝛ humilitatẽ no pᷣſumptoeʒ ſeq eſtimandus eſt.</line>
        <line lrx="2379" lry="5399" ulx="662" uly="5306">magna eni de ſe ſentire hi d mollibuj veſtiunt᷑ in domi</line>
        <line lrx="2381" lry="5489" ulx="659" uly="5389">bus regum eſſe cõſueuerũt. Nec.n.adduci poſſum:vt</line>
        <line lrx="2380" lry="5574" ulx="656" uly="5479">credam ꝙ poſtponere ſniam ſancti Hiero.vel alicuius</line>
        <line lrx="2378" lry="5665" ulx="659" uly="5566">ſancti doctoꝛis dcõ Ra.Sa.pᷣſertim vbi rõ non ſuadʒ</line>
        <line lrx="2387" lry="5755" ulx="658" uly="5654">cõmendatiòe reputes dignũ. Lauda  eum in quo lau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="5846" type="textblock" ulx="658" uly="5743">
        <line lrx="2456" lry="5846" ulx="658" uly="5743">dãdus eſt:in recta videlʒ intentiõe:quã credo eum ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6370" type="textblock" ulx="653" uly="5829">
        <line lrx="2376" lry="5932" ulx="657" uly="5829">buiſſe:⁊ↄ ꝓpter laboꝛẽ magnũ quẽ ſuſtinuiſſe dubium</line>
        <line lrx="2388" lry="6023" ulx="656" uly="5923">no eſt: ut ſacrã ſcripturaʒ exponeret:⁊ ꝓ maioꝛi pte re</line>
        <line lrx="2379" lry="6107" ulx="658" uly="6009">cte:nõ aũt ex eo ꝙ a ſcõꝛum doctoꝝ interdũ expoſitio</line>
        <line lrx="2380" lry="6194" ulx="655" uly="6095">nibus indebite deuiauit. Scòðo vero ↄmendas poſtilla</line>
        <line lrx="2410" lry="6285" ulx="654" uly="6187">toꝛẽ ex hoc:œ ꝑ habitũ theologicuʒ veritatẽ ſententie</line>
        <line lrx="2379" lry="6370" ulx="653" uly="6271">habuit:lʒ in lacte nõ ſuxiſſet ppꝛietatẽ hebꝛaici ſᷣmõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="6480" type="textblock" ulx="614" uly="6358">
        <line lrx="2446" lry="6480" ulx="614" uly="6358">gqð ſalua pace vĩ min ronabilr dem. notũ eſt. n. ꝙ hit ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3264" lry="1697" type="textblock" ulx="2481" uly="1611">
        <line lrx="3264" lry="1697" ulx="2481" uly="1611">potius poſtillã ſuam eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="745" type="textblock" ulx="2512" uly="635">
        <line lrx="4370" lry="745" ulx="2512" uly="635">theologicus non ſe extendit ad vonum linguarum haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="837" type="textblock" ulx="2482" uly="728">
        <line lrx="4369" lry="837" ulx="2482" uly="728">dum:⁊ ideo cum theologus dicit:ſic eſt in hebꝛaica verita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1104" type="textblock" ulx="2509" uly="820">
        <line lrx="4370" lry="932" ulx="2516" uly="820">te:⁊ ibi non ſic inuenitur:non eſt ex hoc commendandus.</line>
        <line lrx="4374" lry="1021" ulx="2510" uly="905">Lommengas euz tertio ex hoc:q inter doctoꝛes hebꝛaicos</line>
        <line lrx="4371" lry="1104" ulx="2509" uly="995">non inuenit melioꝛem theologum q; Rabi Sa. CLirca qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1187" type="textblock" ulx="2524" uly="1084">
        <line lrx="4428" lry="1187" ulx="2524" uly="1084">notum eſt ꝙ ſi in rei veritate ille fuit min pitus ꝙ; alij: noõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1795" type="textblock" ulx="2514" uly="1171">
        <line lrx="4373" lry="1277" ulx="2522" uly="1171">debet commendari ex eo ꝙ ſequit᷑ eum:pꝛeſertim in deuijs</line>
        <line lrx="4378" lry="1377" ulx="2514" uly="1258"> inconſonis auctoꝛitatibus ſanctoꝝ. Cõmenda ergo illuʒ</line>
        <line lrx="4376" lry="1446" ulx="2521" uly="1345">in his ut ex his quib' ↄmendãdus eſt:⁊ libẽt amplectar cõ</line>
        <line lrx="4384" lry="1533" ulx="2517" uly="1432">mẽdatoes tuas.Cõcludẽdo ergo chariſſime frater ñ credaj</line>
        <line lrx="4375" lry="1692" ulx="2526" uly="1519">me repᷣhendere voluiſſe oſten toꝛẽ ut dicis:abſit a me:ſʒ</line>
        <line lrx="4376" lry="1711" ulx="3305" uly="1614">impir ↄmendandã expᷣſſe aſſerui</line>
        <line lrx="4385" lry="1795" ulx="2527" uly="1698">in queſtiõe pᷣdicta:lʒ in aliqbus locis ſentiam eã minus ſuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="1890" type="textblock" ulx="2528" uly="1784">
        <line lrx="4419" lry="1890" ulx="2528" uly="1784">ſicẽ:qð no reputat᷑ viciũ ſimplłr. Nemo nãq; moaliũ pfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2144" type="textblock" ulx="2517" uly="1875">
        <line lrx="4377" lry="1983" ulx="2525" uly="1875">cte oĩia examinare põt:ſepe enim doꝛmitauit homerꝰ.San</line>
        <line lrx="4373" lry="2070" ulx="2526" uly="1966">ctum aũt eſt in oibus ſcientijs:pᷣſertim in ſcriptura dinina</line>
        <line lrx="4372" lry="2144" ulx="2517" uly="2047">ſꝓ pᷣhonoꝛare veritatẽ:vtinãa frater dilectiſſime eſſes ĩ meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="2236" type="textblock" ulx="2525" uly="2136">
        <line lrx="4398" lry="2236" ulx="2525" uly="2136">ↄſoꝛtio ſaltem aliq;tulo tpe:ut ſil diſcurrere valeremuj ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3129" type="textblock" ulx="2509" uly="2222">
        <line lrx="4376" lry="2328" ulx="2509" uly="2222">ditiunculas has ⁊ ſic expimento cosſceres:ꝙ in ill lod in qͥ</line>
        <line lrx="4380" lry="2412" ulx="2524" uly="2315">bus ab eius dcis deuiare videoꝛ:elo vitatis nõ repᷣhendẽ/</line>
        <line lrx="4384" lry="2510" ulx="2524" uly="2401">di ſtudio ꝓceſſi: ⁊ etiã in his nõ iudicio ꝓpꝛio deuiã:ſed ſe⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="2597" ulx="2511" uly="2492">quẽdo maioꝝ ſententiam. ale frater in domino ⁊ melio/</line>
        <line lrx="4365" lry="2678" ulx="2516" uly="2583">ra cariſmata ſp emulare v᷑. ä</line>
        <line lrx="4372" lry="2774" ulx="2646" uly="2672">Icipit ꝓlogus in replicas defenſiuas poſtille fris Ni</line>
        <line lrx="4381" lry="2858" ulx="2515" uly="2759">colai de lyra ab impugnatioibus dñi Burgeñ.editas a ve/</line>
        <line lrx="4381" lry="2947" ulx="2533" uly="2847">nerabili ⁊ religioſo patre fratre Matthia doꝛing ſacri oꝛ</line>
        <line lrx="4383" lry="3035" ulx="2522" uly="2932">dinis minoꝝ: ꝓuicie Saxonie miſtro:ad plurimoꝝ roga/</line>
        <line lrx="4322" lry="3129" ulx="2525" uly="3022">tum:pᷣfatam poſtillã ut veritate lucentẽ amplexantium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3827" type="textblock" ulx="2509" uly="3199">
        <line lrx="4374" lry="3302" ulx="2781" uly="3199">N Ogeſtiam antiquã tenere hoies iuſtos atq;</line>
        <line lrx="4380" lry="3390" ulx="2838" uly="3290">fcõs decebat:⁊ oꝛdinata regularit iniurijs ñ</line>
        <line lrx="4377" lry="3477" ulx="2879" uly="3383">grauare moleſtis. Naʒ ſicut minus bñ geſta</line>
        <line lrx="4377" lry="3656" ulx="2509" uly="3551">D-Aglaʒ reqrũt:ſʒ qꝛ oimoda pfectio:ſolis diuis</line>
        <line lrx="4378" lry="3811" ulx="2509" uly="3639">rebus competit:in cunctis humanis opibus rehirt poterit</line>
        <line lrx="4374" lry="3827" ulx="2514" uly="3725">qð repᷣhenſiõe dignũ eſt:cũ modeſtia tñ ut ait beat Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3917" type="textblock" ulx="2505" uly="3817">
        <line lrx="4380" lry="3917" ulx="2505" uly="3817">in pꝛinci retract. que modeſtia no mõ in agibilibus:ſʒ ⁊ ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5846" type="textblock" ulx="2508" uly="3903">
        <line lrx="4390" lry="4000" ulx="2521" uly="3903">bilibus locu hʒ. Nã ſᷣm veꝝ intellectũ ſacre ſcripture:circa</line>
        <line lrx="4378" lry="4084" ulx="2513" uly="3990">diuinũ ſcibile errare nõ ↄtingit:ideo ipſa ſola hũc honorẽ</line>
        <line lrx="4380" lry="4179" ulx="2508" uly="4075">ſibi vendicat:ut recte intellecta ſine repꝛehenſiõe ↄſiſtat:ut</line>
        <line lrx="4377" lry="4266" ulx="2530" uly="4167">vult beatus Dionyſius de diui.no.ca.ij. Nihilq; ei Zörium</line>
        <line lrx="4372" lry="4353" ulx="2510" uly="4254">niſi ſit oĩo falſũ.in ea quoq; nihil reꝑit᷑ abſurdũ:ſᷣm Aug.</line>
        <line lrx="4379" lry="4443" ulx="2519" uly="4343">xj.ſuꝑ Geñ.ca.j.Diuerſitas igit᷑ ⁊ ↄtrarietas ĩ eius expone</line>
        <line lrx="4389" lry="4526" ulx="2517" uly="4427">nõ hʒ oꝛtũ ex illa doctrina irrefragabili:ſʒ ex eo ꝙ eius ex-/</line>
        <line lrx="4389" lry="4612" ulx="2530" uly="4519">poſitoꝛes intellectũ plenũ nõ ſũt aſſecuti:ut vult btũs Pi/</line>
        <line lrx="4381" lry="4710" ulx="2530" uly="4604">larv.ij.de trini.Que tñ expoſitoꝝ diuerſitas nõ oĩo inuti</line>
        <line lrx="4379" lry="4786" ulx="2531" uly="4693">lis ẽ:qnimo ꝑ ea pigricia ſtudẽtiu excutit᷑:ut vitas inquira</line>
        <line lrx="4374" lry="4888" ulx="2526" uly="4722">tur:ſicq; ecclie ꝓficiũt in ſurgẽtes hẽſes:ut indqt btũs Ar lug.</line>
        <line lrx="4392" lry="4963" ulx="2528" uly="4869">jj.ſuꝑ Geñ.õ manicheos. Oss igit᷑ ſci I catholici ſacre ſcri</line>
        <line lrx="4379" lry="5057" ulx="2526" uly="4958">pture tractatoꝛes antiq nedũ oſentiẽdo:veꝝ etiã ſalua fide</line>
        <line lrx="4385" lry="5158" ulx="2525" uly="5042">diſſentiẽdo a ſucceſſoꝛibꝰgras meruerũt imoꝛtales.naʒ pꝰ</line>
        <line lrx="4371" lry="5237" ulx="2527" uly="5135">7 ꝑ eoꝝ venerãdos ſcoſq; laboꝛes excitati p pꝛib'nati filij:</line>
        <line lrx="4380" lry="5321" ulx="2526" uly="5222">doctoꝛej in eoꝝ ↄꝑatõe moderni no paꝝ laude digni ſurre</line>
        <line lrx="4375" lry="5408" ulx="2521" uly="5310">xerũt:q in ſacre ſcripture expone deſudãates ut vitã hẽrent</line>
        <line lrx="4372" lry="5502" ulx="2526" uly="5400">eternã talib ꝓmiſſa:ipſã elucidauerũt:ſenſũ ipſil̃alẽ tan</line>
        <line lrx="4374" lry="5582" ulx="2525" uly="5488">q; mag aucteticũ inqrentes:int᷑ qs mgr̃ Ni.ð lyra in ligua</line>
        <line lrx="4376" lry="5681" ulx="2524" uly="5577">hebꝛaica ſil ⁊ latina pit:vniuerſalioꝛ ⁊ pᷣclarioꝛ repit᷑:cui</line>
        <line lrx="4374" lry="5771" ulx="2526" uly="5664">ſpm̃ tani pueri iunioꝛis de mioꝝ fratꝝ oꝛdine deyilluſtrã</line>
        <line lrx="4376" lry="5846" ulx="2525" uly="5752">do miſericoꝛditer ſuſcitauit. Ipſe q; ſic ſuſcitatus qð ſine fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5931" type="textblock" ulx="2496" uly="5839">
        <line lrx="4401" lry="5931" ulx="2496" uly="5839">ctõe didicit:ſine inuidia coicauit:et tanq; ſapiẽtibꝰ⁊ inſipi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="6033" type="textblock" ulx="2522" uly="5926">
        <line lrx="4374" lry="6033" ulx="2522" uly="5926">entibꝰ magnis ⁊ ꝑuulis debitoꝛ effectſatiſfacẽ cupiẽs opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="6283" type="textblock" ulx="2507" uly="6014">
        <line lrx="4415" lry="6121" ulx="2520" uly="6014">egregiũ ↄpoſuit:⁊ in eccłe ſcẽ gagophilaciũ pauꝑ ꝓfeſſione</line>
        <line lrx="4402" lry="6208" ulx="2524" uly="6103">cũ vidua paupcula ſtudẽ volẽtibꝰ ꝓfuturũ obtulit:⁊ hoc</line>
        <line lrx="4425" lry="6283" ulx="2507" uly="6191">ipᷣm opꝰſuũ poſtillã nuncupari decreuit.hoc inq; op poſtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="6481" type="textblock" ulx="2523" uly="6273">
        <line lrx="4374" lry="6384" ulx="2523" uly="6273">le:⁊ſi tãte ſufficiẽtie fuerit ꝙ ipᷣm nõ ſolũ ꝑuuli:ſʒ ⁊ magni</line>
        <line lrx="4361" lry="6481" ulx="2525" uly="6365">nec ſolũ fidelei:ſʒ ⁊ iſideles ĩ dubijs circa ſaere ſcripie l̃alẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3562" type="textblock" ulx="2977" uly="3469">
        <line lrx="4415" lry="3562" ulx="2977" uly="3469">coꝛꝛectiõis limam:ſic optime facta laudeʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="5531" type="textblock" ulx="4452" uly="3776">
        <line lrx="4676" lry="3869" ulx="4504" uly="3776">dusg</line>
        <line lrx="4560" lry="4234" ulx="4496" uly="4111">1.</line>
        <line lrx="4660" lry="4604" ulx="4452" uly="4469">Iil.</line>
        <line lrx="4983" lry="5531" ulx="4926" uly="5471">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5077" lry="5634" type="textblock" ulx="4433" uly="5551">
        <line lrx="5077" lry="5634" ulx="4433" uly="5551">— uf TLPewar S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="679" lry="4118" type="textblock" ulx="294" uly="4044">
        <line lrx="679" lry="4118" ulx="294" uly="4044">“ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1987" type="textblock" ulx="992" uly="661">
        <line lrx="2939" lry="768" ulx="1074" uly="661">intelligentiã redrũt:ipſe tñ magr Nicolæ:ut ve humil im/</line>
        <line lrx="2943" lry="858" ulx="1075" uly="754">pfem ſe recosſcẽs:⁊ ut pculpa asſcẽs vbi foꝛtaſſij cuſpañn</line>
        <line lrx="2921" lry="946" ulx="1074" uly="839">eſt:in pemio ſui oꝑis:ſe ⁊ p eũ ſcripta detmiatoi ſcẽ matri⸗</line>
        <line lrx="2922" lry="1039" ulx="1058" uly="929">eccliè ſubmittẽs: lcõꝛẽ beniuolũ ⁊ coꝛꝛectoꝛẽ efflagitat cha-</line>
        <line lrx="3019" lry="1117" ulx="992" uly="1018">vitatiuũ:ſeiẽs ꝙ nemo ex oĩ pte beat. Ubi aũt charitatiuu,ʒ</line>
        <line lrx="2907" lry="1204" ulx="1074" uly="1105">coꝛꝛectoꝛẽ expoſtulat:inſidioſũ coꝛꝛuptoꝛẽ inuẽiſſe pbatur</line>
        <line lrx="2950" lry="1290" ulx="1077" uly="1189">Nã qdã iudeut dẽ in Pyſpania ad fidẽ ↄpuerſus Paulus i</line>
        <line lrx="2994" lry="1379" ulx="1076" uly="1280">baptiſmo noiav:tadẽ ad eccliam Burgeſeʒ ꝓmot:oi mo-</line>
        <line lrx="3016" lry="1470" ulx="1079" uly="1358">deſtia pꝰ poſita:pᷣfatã poſtillã eccle ſcẽ neciam:⁊ cũctl ſtucdi</line>
        <line lrx="3026" lry="1553" ulx="1079" uly="1450">dioſis venerandã hoſtilr inuaſit:imoderatone ꝑ beatũ Ppi</line>
        <line lrx="3013" lry="1637" ulx="1078" uly="1537">lariũ.x.ð trini.repᷣhẽſiue oſcripta vbi dẽ:Coõtra vitatẽ aut</line>
        <line lrx="3009" lry="1718" ulx="1079" uly="1624">nõ intellectã:aut offendẽtẽ:vel ſtulte:vel vicioſe voluntati)</line>
        <line lrx="2906" lry="1817" ulx="1078" uly="1713">erroꝛ obnitit᷑. Inmoderata ẽ.n. ois ſuſceptaꝝ volũtatum</line>
        <line lrx="2911" lry="1906" ulx="1078" uly="1799">ptinacieevbi nõ roni volũtas ſbijcit:ſʒ his qͥ volum rõem</line>
        <line lrx="3025" lry="1987" ulx="1079" uly="1887">inqrim: a placidis doctrinã coaptam. Janq; nois potꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3329" lry="1003" type="textblock" ulx="2989" uly="896">
        <line lrx="3329" lry="1003" ulx="2989" uly="896">ctoꝛitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1186" type="textblock" ulx="3058" uly="631">
        <line lrx="4840" lry="740" ulx="3313" uly="631">Ncub qſtiois articulo q̃rto Burgeñ.notat po</line>
        <line lrx="4777" lry="823" ulx="3309" uly="721">ſtillatoꝛẽ in duobꝰ. Pꝛimo ꝙ pᷣpoderat exponẽ</line>
        <line lrx="4773" lry="915" ulx="3310" uly="814">ifideliũ. Scõo ꝙ diſſimlauerit reuer gias ⁊ au</line>
        <line lrx="4857" lry="1006" ulx="3354" uly="897">ſcoꝝ doctoꝝ. Quid vitat ſit ĩ pmo dicet i lo</line>
        <line lrx="4893" lry="1098" ulx="3060" uly="986">co ꝑ Burgeñ · allegato: videlʒ Gen.j. irca ſcoõm notäd</line>
        <line lrx="4775" lry="1186" ulx="3058" uly="1071">ꝙ ſcoꝝ auctoꝛitas ⁊ reueretia:vbi⁊ ſci locuti ſũt:ſꝑ dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="1268" type="textblock" ulx="3012" uly="1157">
        <line lrx="4812" lry="1268" ulx="3012" uly="1157">a fidelib' venerari:ut pʒ.xv. didecreti ꝑ totũ. Ubi aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1702" type="textblock" ulx="3052" uly="1245">
        <line lrx="4891" lry="1357" ulx="3058" uly="1245">ut hoĩes:⁊ ex opione locuti ſũt: nec ſci in hmõi ſibi vo</line>
        <line lrx="4739" lry="1443" ulx="3052" uly="1334">lüt honoꝛeʒ deferri:ut pʒ.iiij.ſuꝑ Geñ.ad lr̃aʒ.ca.xxij.</line>
        <line lrx="4824" lry="1527" ulx="3060" uly="1423">Sciuerũt.n.ſci ꝙ ex opione ſapiẽs dic ſine vicio ſapi</line>
        <line lrx="4881" lry="1614" ulx="3056" uly="1511">enti:imo expedire vẽ in mã opiabili dubia mouerina</line>
        <line lrx="4833" lry="1702" ulx="3056" uly="1599">ſicut beat Aug.i.ſuꝑ Geñ.ↄ Manich. ecclie ꝓficiũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="1886" type="textblock" ulx="3002" uly="1682">
        <line lrx="4776" lry="1800" ulx="3012" uly="1682">ſurgẽtes hẽſes ad excutieno pigriciã: ita expedit ĩ eccla</line>
        <line lrx="4778" lry="1886" ulx="3002" uly="1776">Zrias eẽ opiones eada roe:et qᷓ;ᷓ orie ſci doctoꝛes opinẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="1973" type="textblock" ulx="3048" uly="1859">
        <line lrx="4777" lry="1973" ulx="3048" uly="1859">in plibſacre ſcripture paſſib:n niſi dca ſcõ igrãs i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2077" type="textblock" ulx="1079" uly="1949">
        <line lrx="4779" lry="2077" ulx="1079" uly="1949">ᷓ rei erit doctrina qᷓ fingit. Hos inq; imodeſtie modos: ut rat.nec puto incoueniẽs dcã infideliũ aſſumi ĩ exponeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3032" type="textblock" ulx="1079" uly="2055">
        <line lrx="3018" lry="2160" ulx="1080" uly="2055">ita dica:dict Paulus Burgeñ.mãaiteſte tenuit:qꝛ in multi,</line>
        <line lrx="3014" lry="2251" ulx="1080" uly="2149">oñdit ſe poſtillã odiſſe ⁊ no intellexiſſe vel itelligẽ noluiſſe</line>
        <line lrx="2908" lry="2338" ulx="1079" uly="2237">ſicq; eã taqᷓ; irrõnabilẽ:falſa:erronea:in miłi ipꝛobauit: ut</line>
        <line lrx="2952" lry="2424" ulx="1082" uly="2324">opꝰ tã inſigne tanq; laudabile apud min ſapiẽtes puipen/</line>
        <line lrx="2958" lry="2509" ulx="1080" uly="2412">ſũ reddat:et ut imoderãtiã pᷣfatl modis aſſuptaʒ coloꝛare</line>
        <line lrx="2928" lry="2593" ulx="1082" uly="2495">videat᷑:iuaſiões qs ſcripſit:additoes:q;uis ve ſint coꝛuptõ</line>
        <line lrx="2908" lry="2683" ulx="1082" uly="2583">nej:noĩauit:poſtillãq; ut pʒ in effcũ ficte ↄmẽdauit.na in p</line>
        <line lrx="2934" lry="2767" ulx="1079" uly="2670">emio ſui coꝛꝛuptoꝛij de hac poſtilla ſcꝛibẽj filio ſuo Flfõſo</line>
        <line lrx="2993" lry="2861" ulx="1081" uly="2759">ſic ait: Qm int innũerabilia pene opa qͥ vitate dinia ſcri</line>
        <line lrx="2932" lry="2944" ulx="1081" uly="2841">ptura circũdata refulget:poſtilla Nicolai de lyra:tã ſui re</line>
        <line lrx="2992" lry="3032" ulx="1079" uly="2933">cẽtia ꝙ; ſui digna celebꝛitate claꝛeſcit:qꝗ vtrũq; teſti diſcur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4162" type="textblock" ulx="1072" uly="3110">
        <line lrx="2928" lry="3203" ulx="1081" uly="3110">tia tradidit:hãc tibi donare ꝓpoſui:a qð legare ↄcepam i/</line>
        <line lrx="2923" lry="3288" ulx="1082" uly="3195">ter viuos:nõ nude ↄdonare:ſiʒ pꝛna additamẽta pino mu/</line>
        <line lrx="2915" lry="3377" ulx="1083" uly="3281">nuſculo cumlare viſũ ẽ:hec Burgen.Uñ ſi opi ſic ↄmenda</line>
        <line lrx="2916" lry="3464" ulx="1085" uly="3368">to nõ detrahẽtia addidiſſet:⁊ vbi emẽdãdũ foꝛet cũ mode</line>
        <line lrx="2919" lry="3554" ulx="1085" uly="3456">ſtia emẽdaſſet:nõ eſſʒ loc redargutoꝛi:ſed qꝛ ſbᷣ titulo addi</line>
        <line lrx="3002" lry="3641" ulx="1086" uly="3545">tionũ calũnias coꝛꝛuptoꝛias miſcuit qtũ ꝑ eũ ſtetit:minu,</line>
        <line lrx="2978" lry="3723" ulx="1083" uly="3630">caut opꝰ vile reddẽ ſtuduit:⁊ ad moduũ ſcoꝛpiois facie blã/</line>
        <line lrx="2972" lry="3809" ulx="1084" uly="3717">diẽs cauda pupugit:⁊a coꝛꝛupit:q̃tenope ſic vilificato:ſeſu)</line>
        <line lrx="2929" lry="3896" ulx="1085" uly="3803">ſacre ſcripture lr̃al ⁊ pᷣcipu alibi ita plane:plene:⁊ ↄpẽdio/⸗</line>
        <line lrx="2988" lry="3987" ulx="1082" uly="3890">ſe non reꝑibil:no minnegligent ꝙ; ꝑicloſe traſiret in abuſũ</line>
        <line lrx="2914" lry="4074" ulx="1072" uly="3977">Ego fr̃ Matthias oꝛdij fratrũ mioꝝ int᷑ ſacre theologie p</line>
        <line lrx="2931" lry="4162" ulx="1086" uly="4064">feſſoꝛes minim: ꝓuicie Saxonie miſter indign:ad multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4247" type="textblock" ulx="1085" uly="4153">
        <line lrx="2999" lry="4247" ulx="1085" uly="4153">rũ pfatã poſtilla caripẽdẽtiũ rogatũ:certamè õ Burgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6438" type="textblock" ulx="1078" uly="4234">
        <line lrx="2944" lry="4334" ulx="1087" uly="4234">mgfo Illcolao ſuſcepi:n ut poſtilleq ſeipſaz ſufſictent oe</line>
        <line lrx="2991" lry="4423" ulx="1092" uly="4323">fendit ↄferã adminiculũ:ſʒ ut ondaʒ mgrm Ticolauũ: ⁊ e</line>
        <line lrx="2926" lry="4510" ulx="1091" uly="4411">opus ſine modeſtia ſtimulo iuidie:vane gle. vel vtriuſq;: a</line>
        <line lrx="2971" lry="4597" ulx="1094" uly="4497">Burgeẽſe vilit ipugnatũ:et ſic opꝰ Burgen. ve ẽ poſtille coꝛ</line>
        <line lrx="2942" lry="4696" ulx="1078" uly="4588">ruptoꝛiũ:ita ut opillud cũ deo fauete ↄſumatu fuerit: coꝛ</line>
        <line lrx="2971" lry="4774" ulx="1094" uly="4679">rectoꝛiũ coꝛꝛuptoꝛij venit merito nucupanð.in qͥ coꝛꝛupto</line>
        <line lrx="2948" lry="4861" ulx="1096" uly="4763">rio qcqd dici mgfi Nico. nõ obuiat: etſi rephenſioe dignũ</line>
        <line lrx="3043" lry="4951" ulx="1096" uly="4851">ut additamẽtũ relinquã intactũ: nec vim faciã:vbi Burg.·</line>
        <line lrx="3050" lry="5036" ulx="1078" uly="4936">aliquẽ paſſu alit , poſtillatoꝛ exponit. Sciem eti apõ lſa⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="5126" ulx="1086" uly="5026">ctos doctoꝛes eiuſdẽ paſſus eẽ varias expoſitões:niſi foꝛtai</line>
        <line lrx="2974" lry="5211" ulx="1097" uly="5115">ſe a veritate vel a cõi ſnia doctoꝝ notabiliter deuiaret. In</line>
        <line lrx="3017" lry="5297" ulx="1100" uly="5201">hoc aũt ope ⁊ qcunq; alio ꝑ me fcõ vel in poſteꝝ fiẽdo me</line>
        <line lrx="3035" lry="5384" ulx="1101" uly="5289">totũ dignis ⁊ legitimis coꝛꝛectoꝛibſbmitto:et ſi i hoc ope</line>
        <line lrx="2939" lry="5472" ulx="1101" uly="5375">repiat ꝙ, dixeri Burgeñ. delyrare: non recipiat ut blaſphe</line>
        <line lrx="3009" lry="5559" ulx="1103" uly="5464">mia: ſed ad lr̃am ꝙ delyrat:qꝛ cũ lyra nõ cõcoꝛdat.In hoc</line>
        <line lrx="2995" lry="5731" ulx="1105" uly="5635">coꝛꝛupton fidelr referã:dehic qᷣd ⁊ q;tũ õ poſtilla mgri Ni</line>
        <line lrx="2965" lry="5821" ulx="1104" uly="5722">colai facit onñdã. Poc pᷣſuppoſuo circa ſenſũ lr̃ale:qð ⁊ po</line>
        <line lrx="3018" lry="5908" ulx="1110" uly="5809">ſtillatoꝛ ⁊ Burgẽſis pncipalr qrũt:ꝙ adeqᷣta rõ ſenſus lIrak</line>
        <line lrx="3056" lry="5994" ulx="1108" uly="5900">ſit:v ꝙ ſenſus lr̃al ſit ille:qͥ ẽ ver ronał ꝑ ſpũmſem intent</line>
        <line lrx="3033" lry="6086" ulx="1110" uly="5989">⁊ ꝑ voces aut res ſine abſurditate ſignificat.Iſta rõ adeqd/</line>
        <line lrx="2985" lry="6171" ulx="1109" uly="6076">ta ſenſus lr̃al hꝛet᷑ a beato Aug.ſuꝑ Geñ.ad lr̃am: ⁊ a bea/</line>
        <line lrx="3027" lry="6263" ulx="1111" uly="6161">to Greg.in moꝛa. ꝓut etiã Burgen.eoſdẽ ad id allegat i di</line>
        <line lrx="3025" lry="6348" ulx="1113" uly="6257">ſputatoe queſtionis pambule.  ů</line>
        <line lrx="3028" lry="6438" ulx="1213" uly="6342">Replica ̊ quedã dicta Burgeñ.in q̃ſtione pambula.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2147" type="textblock" ulx="3058" uly="2038">
        <line lrx="4794" lry="2147" ulx="3058" uly="2038">ſacraꝝ ſcripturaꝝ a ↄfirmatoeʒ dubioꝝ occurretium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2229" type="textblock" ulx="3035" uly="2119">
        <line lrx="4795" lry="2229" ulx="3035" uly="2119">nã beat Aug.facit ſic. iij.ↄfeſ.i pᷣncipio ⁊ miil alijs lod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="2317" type="textblock" ulx="3044" uly="2212">
        <line lrx="4800" lry="2317" ulx="3044" uly="2212">vbi aſſumit ⁊ laudat dcã Cicerõij ⁊ Platonis ⁊ alioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2584" type="textblock" ulx="3014" uly="2301">
        <line lrx="4787" lry="2409" ulx="3014" uly="2301">Oia.n.q ↄ fidẽ nõ ſũt lʒ aſſumẽ ĩ adiutoꝛiũ.Oẽ.n.ve</line>
        <line lrx="4866" lry="2502" ulx="3034" uly="2387">ruʒ vo ↄſonat ex.j.ethi.Et foꝛtaſſis vitas fidei poſita</line>
        <line lrx="4845" lry="2584" ulx="3029" uly="2486">ab ifideli:ea q ſũt fidei ↄfirmat: ut dic.xj.ð ciui.dei.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2669" type="textblock" ulx="3058" uly="2561">
        <line lrx="4808" lry="2669" ulx="3058" uly="2561">xxi.⁊.ij.de doct.xpᷣiana beat Aug.ad ꝓpoſitũ dic:Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2757" type="textblock" ulx="3039" uly="2649">
        <line lrx="4873" lry="2757" ulx="3039" uly="2649">q foꝛte fidei nr̃e accõmoda dixerit:nõ ſoluʒ foꝛmidada</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2769" type="textblock" ulx="3115" uly="2754">
        <line lrx="3145" lry="2769" ulx="3115" uly="2754">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2842" type="textblock" ulx="3036" uly="2734">
        <line lrx="4782" lry="2842" ulx="3036" uly="2734">nõ ſint:ſʒ ab eis taꝙᷓ;ᷓ iiuſti poſſeſſoꝛib'in vſũ nrj̃m vedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="3188" type="textblock" ulx="1082" uly="2826">
        <line lrx="4855" lry="2928" ulx="3031" uly="2826">cãda.Et poſito exẽplo de iudeis ſpoliatib egyptios ſb</line>
        <line lrx="4846" lry="3026" ulx="2696" uly="2915">diſcur dit: ſic fecerat Cypꝛian doctoꝛ ſuauiſſim: ⁊ martyr be</line>
        <line lrx="4840" lry="3114" ulx="1082" uly="3012">rõj ſtudioſe ſenſũ lr̃alẽ:qͥ int ceteros pᷣcipu'ẽ copioſa luculẽ 7 Hilarb. Fru</line>
        <line lrx="4780" lry="3188" ulx="3027" uly="3089">ſtra  Burgeñ. poſtillatoꝛẽ ĩ eo redarguit:cũ ⁊ ipſemet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3102" type="textblock" ulx="3063" uly="2997">
        <line lrx="4791" lry="3102" ulx="3063" uly="2997">atiſſim: Lactãci:Uictoꝛian :Optan:⁊ Hilarb.Fru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="3277" type="textblock" ulx="3064" uly="3175">
        <line lrx="4810" lry="3277" ulx="3064" uly="3175">Ariſto. dca aliqties addducit. In ſexto articlo ei qſtiõi;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3369" type="textblock" ulx="3016" uly="3264">
        <line lrx="4781" lry="3369" ulx="3016" uly="3264">pverã:q;uis apud Burgeñ.fictã ↄmẽdatõeʒ poſtillato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="3544" type="textblock" ulx="3061" uly="3350">
        <line lrx="4791" lry="3465" ulx="3061" uly="3350">rẽ ipſe Burg. vitupat in trib. Pꝛio diẽ i poſtilla irro/</line>
        <line lrx="4795" lry="3544" ulx="3063" uly="3440">nabilr p poni dcã ſcoꝝ:⁊ ſpalit ſancti Thome:cuſdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="3633" type="textblock" ulx="3059" uly="3525">
        <line lrx="4969" lry="3633" ulx="3059" uly="3525">cta diẽ igne charitat exaiata:⁊ nãlisrõis dictamie mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3894" type="textblock" ulx="3052" uly="3617">
        <line lrx="4803" lry="3723" ulx="3061" uly="3617">tipłr purgata.Ad hoc dico ꝙ Burgii poſtillatoꝛe egre</line>
        <line lrx="4927" lry="3810" ulx="3060" uly="3703">ferre nõ debuit:qð ipſemet ſepe facẽ ↄſueuit.In pler</line>
        <line lrx="4831" lry="3894" ulx="3052" uly="3793">.n.lod ut patebit in ꝓceſſu ⁊ btm Augꝗ.PHiero. Grego.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3979" type="textblock" ulx="3040" uly="3877">
        <line lrx="4800" lry="3979" ulx="3040" uly="3877">iſi. ⁊ ſem tho.quẽ ceten grãdi ↄpẽdit p põit ſine rõe:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4069" type="textblock" ulx="3058" uly="3964">
        <line lrx="4787" lry="4069" ulx="3058" uly="3964">ĩpoſtulatoꝛe no repꝑit᷑:q nullici dem repꝛobat: niſi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4148" type="textblock" ulx="3049" uly="4051">
        <line lrx="4797" lry="4148" ulx="3049" uly="4051">maioꝛi rõe ⁊ auẽte declinãdũ oñdat.Et ſpãlr huic Buꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4239" type="textblock" ulx="3064" uly="4142">
        <line lrx="4847" lry="4239" ulx="3064" uly="4142">geñ.vẽ crimẽ leſe maieſtat ipugnare dcã ſci Tho.q̃ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4589" type="textblock" ulx="3007" uly="4227">
        <line lrx="4789" lry="4330" ulx="3007" uly="4227">ferre vẽ ocis Aug. Greg. Hiero.⁊ alioꝝ:qſi illa ñᷣ ſicut</line>
        <line lrx="4802" lry="4417" ulx="3033" uly="4315">iſta ſit igne charitatl exaiata:⁊ q̃ſi illa ſiẽ iſta nõ egeãt</line>
        <line lrx="4827" lry="4501" ulx="3071" uly="4404">rtractatõe.Bis.n.aug.iĩ exoꝛdio ſue retractatõis dic</line>
        <line lrx="4917" lry="4589" ulx="3054" uly="4492">i mltilodo petm nõ deerit:qͥ ñ hʒ pᷣmas pꝑtes ſapie.ſ.re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4675" type="textblock" ulx="3058" uly="4581">
        <line lrx="4879" lry="4675" ulx="3058" uly="4581">cte docẽdo:hẽat ſaltẽ ſcðaj.ſ.modeſtie i reuocãdo erra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4856" type="textblock" ulx="3020" uly="4670">
        <line lrx="4808" lry="4782" ulx="3020" uly="4670">ta. Cocludit:qᷣ iſta ſcituri ſũt ñi imitẽt me erratẽ:ſʒ i me</line>
        <line lrx="4879" lry="4856" ulx="3045" uly="4757">lo ꝓficiẽtẽ. Modeſtũ fuiſſet Burgeñ.ſcm Tho. beato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5122" type="textblock" ulx="3055" uly="4842">
        <line lrx="4805" lry="4956" ulx="3060" uly="4842">Aug.ñ pᷣferre qſi oĩa dcã ſci Tho.ſint pᷣma va:qm mlł</line>
        <line lrx="4887" lry="5046" ulx="3055" uly="4934">ta dcã bti Aug.ſũt hodie opiabilia:ꝗ ẽt libꝛos ſuoj ſu</line>
        <line lrx="4927" lry="5122" ulx="3058" uly="5021">per Geñ.ad lr̃aʒ reputat mag eẽ indſitios qᷓ; diffinitioo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5208" type="textblock" ulx="3041" uly="5111">
        <line lrx="4799" lry="5208" ulx="3041" uly="5111">2 q̃dã dcã epetiã ñ retractata a moderna ſchola cõit᷑ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5386" type="textblock" ulx="3075" uly="5177">
        <line lrx="4888" lry="5386" ulx="3075" uly="5177">recipiunt᷑:ut de rõe intelligẽdi oꝑa ſex dlen ad Roiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="5382" type="textblock" ulx="3063" uly="5286">
        <line lrx="4980" lry="5382" ulx="3063" uly="5286">egre ferat Bur.ſi dcã bti Tho.ñ vſq;qᷣq; recipiãt᷑.¶ SOe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5651" type="textblock" ulx="3057" uly="5375">
        <line lrx="4797" lry="5486" ulx="3057" uly="5375">cuũdo aũt Burg.nõt poſtillatoꝛeʒ qſi nõ fuerit ꝑfect in</line>
        <line lrx="4798" lry="5576" ulx="3057" uly="5463">ideomate hebꝛaico:eo ꝙ a puericia ñ didic:ſʒ illa rõ ñ</line>
        <line lrx="4793" lry="5651" ulx="3065" uly="5555">vʒ:qꝛ ſtat ſenẽ addiſcẽ ideoma qðcũq; ꝑfcẽ. Nec Burg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5826" type="textblock" ulx="3016" uly="5641">
        <line lrx="4910" lry="5753" ulx="3038" uly="5641">debuit ex eo nõre poſtillatoꝛẽ: ſz ei gras agẽ:qꝛ ad exa</line>
        <line lrx="4801" lry="5826" ulx="3016" uly="5730">tatoeʒ catho.fidei:⁊a ſacre ſcripture dilectiõe tin ipẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6004" type="textblock" ulx="3074" uly="5817">
        <line lrx="4800" lry="5931" ulx="3079" uly="5817">ſtudiũ ut intellem ligue hebꝛaice ẽt adult aſſeq merẽt</line>
        <line lrx="4838" lry="6004" ulx="3074" uly="5909">OQð ſi rep̃hẽſibile ẽ:vẽit bis Hiero.ſilr clpandꝰ:qð ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6514" type="textblock" ulx="3019" uly="5997">
        <line lrx="4801" lry="6093" ulx="3019" uly="5997">ſit / ¶3 Bur. clpat poſtillatoꝛẽ:qꝛ ſecutẽ rabi Salo.po</line>
        <line lrx="4806" lry="6186" ulx="3084" uly="6086">tuũᷣ ꝙ alios hebꝛeos eo potioꝛes.Rño ꝙ poſtillatoꝛ n ſe</line>
        <line lrx="4857" lry="6278" ulx="3041" uly="6162">ꝗqᷣt nec illũ nec alios:niſi qtũ rõ ⁊ fides admittũt: imo</line>
        <line lrx="4872" lry="6368" ulx="3083" uly="6261">Hi qͥs Bur.pfert rabi Salo.ñ repiũt fidei pł fauiſſe et</line>
        <line lrx="4811" lry="6452" ulx="3059" uly="6344">rõi: nec ſcripturã clar expoſuiſſe ꝙᷓ ra.Sa.ut patebit</line>
        <line lrx="4393" lry="6514" ulx="3046" uly="6437">in lod ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="4299" type="textblock" ulx="4951" uly="4281">
        <line lrx="4961" lry="4299" ulx="4951" uly="4281">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3880" lry="414" type="textblock" ulx="473" uly="166">
        <line lrx="3880" lry="199" ulx="2724" uly="166">. D ̃ ̃</line>
        <line lrx="1974" lry="263" ulx="925" uly="245">„ 4 .</line>
        <line lrx="3393" lry="262" ulx="2221" uly="242">. 5</line>
        <line lrx="2536" lry="414" ulx="473" uly="385">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="1274" type="textblock" ulx="916" uly="639">
        <line lrx="4317" lry="747" ulx="916" uly="639">liber Geneſis. ¶ Capitulũ pꝛimũ. duci. Pꝛia ẽ ipſ Zug'.qui illos ſex dies exponit:nõ put</line>
        <line lrx="4318" lry="856" ulx="1277" uly="731">. ipoꝛtat ſucceſſionẽ tꝑis:ſed ꝓut dicũt cognitionẽ angeli/</line>
        <line lrx="4309" lry="1004" ulx="1464" uly="820">4 pꝛinci iO cam relatam ad ſex genera rerũ cõditarũ. Iſta aut cogni</line>
        <line lrx="4347" lry="1020" ulx="1879" uly="866">P tieo angelica duplex e:vna ẽ rerũ in genere ꝓpꝛio: ⁊ hec di</line>
        <line lrx="4377" lry="1098" ulx="1470" uly="996">Omiſſis diuiſionib' curio veſptina:qꝛ ois creatura ad deũ cõpata qii ẽ lux ꝑ eſſen</line>
        <line lrx="4310" lry="1191" ulx="1475" uly="1084">ſis: accipio illã que magis tiam: tenebꝛa ẽ. Alia ẽ cognitio in verbo:⁊ hec dẽ matuti</line>
        <line lrx="4307" lry="1274" ulx="1470" uly="1174">conſueta ẽ dici. Lota enim na. Et ſic exponit factũ ẽ veſpe ⁊ mane dies vi. inq;tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="3620" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="4307" lry="1380" ulx="1464" uly="1261">ſacra ſcriptura diuiditur i angeli cognouerũt lucẽ pꝛoductã ⁊ a tenebꝛis diuiſam in</line>
        <line lrx="4307" lry="1469" ulx="1472" uly="1348">duas ptes: videlʒ ĩ vetus ? genere ꝓpꝛio:⁊ hec dẽ veſpe.Et rerũ i verbo ⁊ hec dð ma</line>
        <line lrx="4308" lry="1541" ulx="1474" uly="1437">nouũ teſtamẽtu:ita  q to ne:⁊ eodem mõ de alijs dieb ſequentib. Sed iſta expoſi</line>
        <line lrx="4359" lry="1634" ulx="1479" uly="1521">ta ſacra ſcriptura ſit ð dey tio videt᷑ nimis lõginqua a lr̃ali ſenſu: maxime qꝛ jm ali-/</line>
        <line lrx="4365" lry="1735" ulx="1476" uly="1550">tanq; de ſubiecto:tñ Peinal os ſanctos ⁊ doctoꝛes Mopſes rudi populo loquebatur:</line>
        <line lrx="4325" lry="1817" ulx="1474" uly="1700">ps pᷣncipalit ẽ de deo tanc qui no poterat capere ſpualia:ſed tm coꝛpalia ⁊ groſſa.⁊</line>
        <line lrx="4373" lry="1896" ulx="1475" uly="1791">creatoꝛe ⁊ gubernatõe. Se ideo de ꝓductione angeloꝝ nõ fecit expꝛeſſam metonem</line>
        <line lrx="4309" lry="1982" ulx="1476" uly="1879">cũda vo de deo tanq; redẽͤ, Et iterũ qꝛ populus ille pnus erat ad idolatriã: ſi feciſſet</line>
        <line lrx="4310" lry="2080" ulx="1344" uly="1967">prtioꝛe ⁊ gloꝛificatoꝛe. Dꝛia/ mẽtionem decreaturis ſpualib ⁊ iuiſibilib' coluiſſet eas</line>
        <line lrx="4366" lry="2170" ulx="796" uly="2055">bps videlʒ veteris teſtamẽti tanqᷓ deos.⁊ ideo iſta expoſitio que lõginqua videt᷑ a lfja</line>
        <line lrx="4311" lry="2263" ulx="425" uly="2143">diuiditur ĩ q̃tuoꝛ ptes:videlicet in libꝛos Legales: hi dimittatur. Alie aũt due expoſitões videntur ꝓpique lre</line>
        <line lrx="4334" lry="2361" ulx="0" uly="2231">. ſtoꝛiales: Sapiẽtiales:⁊ Pꝛophales. Et qꝛ ver teſtm ⁊ ideo intendo eas ꝓſequi.⁊ pꝛocedũt ſm varias opioneſ</line>
        <line lrx="4376" lry="2432" ulx="633" uly="2316">⁊ nouũ ſe hñt ſicut rota in medio rote:vt hĩ Eʒech.i. de natura materie poſuias a phis. Et ideo pꝛimo viden</line>
        <line lrx="4362" lry="2531" ulx="634" uly="2410">ca. Ideo nouũ teſtamẽtũ cõſilr diuidit᷑: qꝛ legi ĩ nouo dũ ẽ de hoc: nec mirũ ſi circa hoc diutius imoꝛemur:qꝛ</line>
        <line lrx="4329" lry="2613" ulx="635" uly="2494">teſiõ coꝛꝛeſpõdet euangeliũ. Libꝛis ſapientialib':coꝛ ex hoc dependet ĩtellect oꝑatiois ſex dieꝝ:que hic deſcri</line>
        <line lrx="4317" lry="2706" ulx="632" uly="2582">reſpõdent epiſtole Pauli:⁊ alioꝝ aplłoꝝ. Libꝛis hiſto bũtur multũ obſcure.(¶¶ Igit᷑ circa natura materie coꝛpali</line>
        <line lrx="4311" lry="2795" ulx="594" uly="2669">rialib:coꝛꝛeſpondent actus aploꝝ. Libꝛis ꝓphetax: um tres ſunt opiones ſolẽnes. Dicit eni cõmẽtatoꝛ libꝛo ð</line>
        <line lrx="4351" lry="2939" ulx="634" uly="2709">coꝛeſpondet Apocalpplia ie Rund bie veetis ubrleei d  erenen nõ?materia ppꝛie</line>
        <line lrx="4353" lry="2980" ulx="637" uly="2848">teſtamẽti que continet libꝛos legales: videlʒ quinq; li dicta que ẽ ꝑs ſubſtãtie copoſite:cuius rõ ẽ:qꝛ materia ꝓ</line>
        <line lrx="4394" lry="3062" ulx="5" uly="2929">, bꝛos Moyſi: conſiderandũ ꝙ lex nõ datur vni ꝑſõe pie dicta que ẽ ĩ genere ſubſtantie ẽ potentia cõtradictõis</line>
        <line lrx="4341" lry="3162" ulx="636" uly="3018">ſed cõitati populi adunati: ideo pꝛimo deſcribit adu- ad eſſe a ad no eſſe ſimpliciter. talis auͦt porentia no eſ in</line>
        <line lrx="4369" lry="3266" ulx="0" uly="3107">natio fidelis populi ſub cultu vni dei: quod fit in li· coꝛpib' celeſtib que ſunt ĩcoꝛꝛuptibilia: vt ab oib ſuppo</line>
        <line lrx="13" lry="3410" ulx="0" uly="3383">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="5265" type="textblock" ulx="0" uly="3195">
        <line lrx="4312" lry="3310" ulx="639" uly="3195">bꝛo Geñ. Secũdo deicribit legiſlatio populo adunato nitur tanꝙ; veꝝ.  c. ⁊ ideo ſi aliqñ in coꝛpib celeſtib' a</line>
        <line lrx="4311" lry="3406" ulx="642" uly="3280">T hoc fit in Exo.⁊ duob' libꝛis ſequẽtibꝰ. Tertio po his dicatur eſſe materia:hoc ẽ large accipiendo iqtũ ſub</line>
        <line lrx="4313" lry="3501" ulx="640" uly="3368">nitur pꝛedicte legis repetitio: ⁊ explicatio:⁊ hoc fit in iectu accipitur pꝛo materia:qꝛ ẽ ibi ſ ubiectũ mor localis</line>
        <line lrx="4362" lry="3587" ulx="642" uly="3458">Deutro. Pꝛima in duas:qꝛ pꝛimo Moyſes oſtendit ¶⁊ potentia ad vbi. Alij aũt dicũt ꝙ in coꝛpib celeſtib' eſt</line>
        <line lrx="4314" lry="3670" ulx="638" uly="3544">nature humane pꝛoductionẽ. ſecundo ipſius ppaga materia que ẽ ꝑs ſubſtãtie cõpoſite: alioqᷣn coꝛpa celeſtia</line>
        <line lrx="4351" lry="3761" ulx="633" uly="3631">tionẽ. iiij. ca. vt ſic pꝛocedat ad electionẽ fidelis populi eſſent foꝛme actu itelligibiles:qꝛ eẽnt a materia ſepate.Itẽ</line>
        <line lrx="4317" lry="3851" ulx="639" uly="3724">2 diſtinctionẽ eius ab infideli populo per ſucceſſiões qꝛ ibi ẽ qtitas:que ſequit materiã:ſicut qualitas foꝛmam</line>
        <line lrx="4383" lry="4005" ulx="632" uly="3814">generationũ:vt patebit inſfa Krürca pꝛumnd conſiderã ſed ẽ alteri rõnis q materia coꝛpoꝝ elemẽtoꝝ ⁊ mixtoʒ?</line>
        <line lrx="4375" lry="4030" ulx="634" uly="3894">dũ ꝙ tota coꝛpalis creatura facta ẽ ꝓpter hoiem. nã ꝛ in ipſa ẽ tin potentia ad foꝛmã quã hʒ ⁊ ad nullã aliazʒ.</line>
        <line lrx="4379" lry="4120" ulx="0" uly="3985">R217 elemẽta ſunt ꝓpter mixta:⁊ mixta inaiata ꝓpter mi/ ſicut materia ſolis ẽſe olũ in potentia reſpectu foꝛme qus</line>
        <line lrx="4313" lry="4220" ulx="192" uly="4067">Iwra g, fr xta aiata: 7 iperfecta ꝓ pter pfecta: vt plãte ꝓpter aia hʒ  no alterius. ꝛ ſit ic ẽ de alüjs coꝛpib celeſtib: pter qð</line>
        <line lrx="4390" lry="4305" ulx="193" uly="4164">aum wrwιπ☛ lia: aialia vo ppter hoiem ꝙtum ad eius nutritionẽ:. coꝛpa celeſtia ſunt icoꝛꝛuptibilia. Materia vo elemẽtoz?</line>
        <line lrx="4981" lry="4379" ulx="266" uly="4249">H 2 iuuamentũ.Coꝛꝑa etia celeſtia facta ſunt quodãmo ⁊ coꝛpoꝝ mixtoꝝ e in potentia ad plures foꝛmas:que no</line>
        <line lrx="4314" lry="4492" ulx="331" uly="4336">. ꝓppter hominẽ ſᷣm quod d deutrono.iiij. ca. Ne foꝛte pnt ſimul eẽ in materia: et ideo qñ ẽ ſub vna foꝛma ẽ in</line>
        <line lrx="4325" lry="4549" ulx="194" uly="4427">Pi= † culis eleuatis ad celũ videas ſolẽ ⁊ lunã:⁊ oia aſtrag potentia ad aliã qua caret:⁊ ſic hʒ pꝛiuationẽ annexa. ꝓ-</line>
        <line lrx="4313" lry="4646" ulx="636" uly="4510">celi:  erroꝛe deceptus adoꝛes ea: ⁊ colas q creauit dũs pter quod pꝛedicta coꝛpꝑa ſunt coꝛꝛuptibilia: qꝛ pꝛiuatio</line>
        <line lrx="4318" lry="4720" ulx="640" uly="4596">deus tuus in miniſteriuũ cuctis gentib. Et ideo pꝛimo ſemp machinat ad maleficiũ: vt dꝛ.j.phyß. Alij vo dicuͦt</line>
        <line lrx="4330" lry="4823" ulx="642" uly="4683">deſcribit coꝛpalis creature ꝓductionẽ generaliter. Ze ꝙin coꝛpib celeſtib' ẽ materia:⁊ ꝙ ẽ eiuſdẽ rõnis cũ ma/</line>
        <line lrx="4394" lry="4906" ulx="644" uly="4770">cũdo hoĩs foꝛmationẽ ſpẽaliter ibi:Et ait faciamꝰ ho teria generabiliñ ⁊ coꝛꝛuptibiliũ.cui ro ẽ q; materia ſub</line>
        <line lrx="4391" lry="5002" ulx="193" uly="4857">mineʒ. ⁊c. Circa pꝛimũ tria facit ſcriptura: qꝛ pꝛio ex ſtantiat ꝑ ſuũ poſſe ſm pmẽtatoꝛẽ ⁊ phm:⁊ ideo circũſcri</line>
        <line lrx="4321" lry="5120" ulx="0" uly="4948">. „ ponit opus creationis: ſecundo opus diſtinctionis ſeu pta omni foꝛma: materia que e in genere ſubſtantie ⁊ ẽ pHs</line>
        <line lrx="5040" lry="5210" ulx="0" uly="5043">ra cE: ſoꝛmationis ibi: Dixitq; deus fiat lux. Tertio op oꝛ- cõpoſiti:nõ põt intelligi niſi pura potentia. Au igit actus</line>
        <line lrx="4358" lry="5265" ulx="659" uly="5121">natus ſeu diſpoſitõis ibi: Dixit aũt deus fiant luiaria ſit qui diſtinguit ⁊ ꝑ mera potentia nulla poſſit eſſe diſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="6414" type="textblock" ulx="0" uly="5212">
        <line lrx="4316" lry="5358" ulx="0" uly="5212">4“ Opus creationis deſcribit ante oẽm diẽ. Opus diſtin ctio videtur ꝙ circũſcripta pꝑ itellectũ omni foꝛma coꝛbim</line>
        <line lrx="4323" lry="5434" ulx="0" uly="5294">l ctionis pꝛimis tribꝰ diebꝰ. Opus aũt oꝛnatus alijs tri coꝛuptibiliũ ⁊ icoꝛꝛuptibiliũ no remaneat aliquid vnde</line>
        <line lrx="4309" lry="5541" ulx="0" uly="5383">bus dieb ſequentib'. a ſeptimo die requieuit de a no bhec materia poſſit diſtingui ab illa:ſed remanet vni ſim</line>
        <line lrx="4311" lry="5661" ulx="0" uly="5472">i. h. uis creaturis condendis. m vo ſententiã hiero.ĩ epi pliciter ronis in coꝛpiby ccleſtib a coꝛꝛupꝛibilib Irem ʒ</line>
        <line lrx="4318" lry="5760" ulx="0" uly="5555">7 ſoola ad Paulinũ pꝛeſbꝛm de oib' ſacre ſcripture lib⸗ Aug'li.cõfeſ. Materia ẽ ꝓpe nihil  ita nihil pot exco/</line>
        <line lrx="4313" lry="5808" ulx="621" uly="5649">pꝛincipiu Ge ẽ tantis obſcuritatib' iuolutũ: vtante gitari itermediũ.· Si aur in coꝛpib celeſtib emateria a⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="5973" ulx="653" uly="5825">tes ſatis apparent ex varijs ⁊ multiplicib expoſitõibꝰ? ignobilioꝛ nõ põt eſſe:ergo magis recedit a nihilo: ⁊ p cõ</line>
        <line lrx="4310" lry="6063" ulx="0" uly="5916">. tam doctoꝝ hebꝛeoꝝ: qꝙᷓ catholicoꝝ circa ipſuʒ. Et q ſequẽs pdit rõnẽ materie: æ accipit rone ſoꝛme. verutamẽ</line>
        <line lrx="4359" lry="6144" ulx="655" uly="6001">conſuſio  ta itelligentie ᷓ memoꝛie inimica: intendo. lʒ in ipſis ſit materia eiuſdem ronis.tñ coꝛpa celeſtia ſunt</line>
        <line lrx="4312" lry="6234" ulx="1" uly="6090">8 vitare talẽ multitudinẽ expoſitionũ: illaꝝ maxime qᷓ incoꝛꝛuptibilia: inferioꝛa aũt coꝛꝛuptibilia. Cuũ ro eſt aꝛ</line>
        <line lrx="4316" lry="6315" ulx="659" uly="6186">a ſenſu lfali remote videntur: cui ſenſui itendo inſiſt? ſm phm li. ve ſenſu x ſenſato: Ignis v terra non agut 7 pa</line>
        <line lrx="4310" lry="6414" ulx="0" uly="6269">4 ſm gram a dño mihi datam. Igitur circa pꝛincipium tiũt ad inuicẽ inqtu hmodi: ſed ſolũ inqtũ cõtarietatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="6505" type="textblock" ulx="1" uly="6434">
        <line lrx="12" lry="6505" ulx="1" uly="6434">—</line>
        <line lrx="24" lry="6503" ulx="11" uly="6448">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6499" type="textblock" ulx="656" uly="6353">
        <line lrx="4968" lry="6499" ulx="656" uly="6353">SGeñ. ſunt tres expõnes ſolẽnes ad quas alie vident᷑ re· hñtia:ideo coꝛꝑa elemẽtaria ⁊ mixta quoꝝ ſoꝛme ſbales »</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="6617" type="textblock" ulx="2552" uly="6587">
        <line lrx="2584" lry="6617" ulx="2552" uly="6587">z.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3024" lry="1106" type="textblock" ulx="1161" uly="651">
        <line lrx="3023" lry="760" ulx="1161" uly="651">hnñt annexas otrarias qualitates actiuas ⁊ paſſiuas:agũt</line>
        <line lrx="3024" lry="851" ulx="1178" uly="746">⁊ patiũtur ad iuicẽ paſſione ꝓpꝛie dicta:que ẽ cũ abiectoe</line>
        <line lrx="3018" lry="934" ulx="1173" uly="831">cõtrarij:ideo tranſmutant᷑:generatur ⁊ coꝛꝛũpunt᷑. Foꝛme</line>
        <line lrx="3015" lry="1024" ulx="1174" uly="919">aũt ſubſtatiales coꝛpoꝝ celeſtiũ nõ hñt annexas tales qua</line>
        <line lrx="3011" lry="1106" ulx="1176" uly="1004">litates actiuas ⁊ paſſiuas: ꝑ ↄñs nõ ẽ in eispaſſio q̃ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1806" type="textblock" ulx="1149" uly="1097">
        <line lrx="1848" lry="1186" ulx="1175" uly="1097">gis facta ↄtraria abij</line>
        <line lrx="2832" lry="1289" ulx="1175" uly="1184">cit ab ipſa ſpa: ⁊ per ,. .</line>
        <line lrx="3013" lry="1379" ulx="1175" uly="1267">oñs remanẽt incoꝛu Incipit liber Geneß</line>
        <line lrx="3027" lry="1484" ulx="1161" uly="1360">ptibilia.h eni hant  q dẽ hebꝛaice Bꝛe⸗</line>
        <line lrx="2917" lry="1613" ulx="1174" uly="1446">materia eiuſdẽ ronis ſith 6 Cap.</line>
        <line lrx="3016" lry="1649" ulx="1149" uly="1532">cũ coꝛpib coꝛꝛupti e  e</line>
        <line lrx="2970" lry="1724" ulx="1169" uly="1613">bilib: accipiẽdo mãʒ Paincipio créa</line>
        <line lrx="3019" lry="1806" ulx="1174" uly="1704">pciſe put ẽ ꝑs cõpo uit deus celuz ⁊ ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3209" type="textblock" ulx="1144" uly="1794">
        <line lrx="2681" lry="1895" ulx="1167" uly="1794">ſiti ik genere ſhe:que</line>
        <line lrx="2972" lry="1977" ulx="1157" uly="1881">diſtinguit᷑ a pꝛiuatoe èl</line>
        <line lrx="3009" lry="2074" ulx="1157" uly="1970">ꝓut hẽ.j.phyp.Et ſm iſtos mã coꝛpoꝝ celeſtiũ nõ ẽ pᷣuati</line>
        <line lrx="3005" lry="2161" ulx="1170" uly="2053">oni adiũcta:qꝛ mã nõ hʒ pꝛiuationẽ adiũctã ꝓpꝛie loquẽ</line>
        <line lrx="3017" lry="2245" ulx="1144" uly="2143">do:niſi ꝓut ẽ infoꝛmata foꝛma ſbali hñte annexas q̃lita-</line>
        <line lrx="3004" lry="2332" ulx="1166" uly="2233">tes hñtes otrarietatẽ ad qualitates annexas alteri foꝛme</line>
        <line lrx="3002" lry="2424" ulx="1144" uly="2318">ſpali icõpoſſibili in eadẽ mã:ſicut foꝛma ſbalis ignis hʒ</line>
        <line lrx="3002" lry="2508" ulx="1159" uly="2406">annexas caliditatẽ ⁊ ſiccitatẽ. Yoꝛma ſbalis aque hbʒ anne</line>
        <line lrx="2997" lry="2596" ulx="1149" uly="2495">xas frigiditatẽ ⁊ humiditatẽ:qͥ ſũt generatõis ⁊ coꝛꝛuptio</line>
        <line lrx="3000" lry="2680" ulx="1157" uly="2582">nis cã:vt ſuperi expꝛeſſuʒ ẽ. Que aũt iſtarũ triũ opionũ</line>
        <line lrx="2999" lry="2772" ulx="1171" uly="2669">ſit verioꝛ nõ ẽ pñtis ſpeculatõis iquirere:nec p ↄñs multi</line>
        <line lrx="3001" lry="2857" ulx="1149" uly="2755">tudinẽ rõnũ ad hoc iducere:cũ ſicut pᷣdictũ ẽ itendã inſiſtẽ</line>
        <line lrx="3002" lry="2950" ulx="1151" uly="2843">expoſitõi lr̃ali:ppter qð ĩitendo lr̃aʒ q ẽ i pꝛincipio Geñ.ſʒ</line>
        <line lrx="2996" lry="3036" ulx="1149" uly="2932">pᷣdictas opiones varie exponere ⁊ rõnes ad vtrãq; ptẽ in</line>
        <line lrx="2995" lry="3120" ulx="1156" uly="3021">ductas ſoluere:quib ſolutis alie q̃ poſſent induci de facili</line>
        <line lrx="2992" lry="3209" ulx="1152" uly="3110">poterũt ſolui ſicut credo.Et ſic lectoꝛ eligat expoſitionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3309" type="textblock" ulx="1147" uly="3199">
        <line lrx="3044" lry="3309" ulx="1147" uly="3199">quã tenere voluerit:vel vtranq; ſi voluerit pſequat. Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5239" type="textblock" ulx="1055" uly="3289">
        <line lrx="2994" lry="3397" ulx="1107" uly="3289">ma expoſitio ẽ ꝙ oẽs ptes mũdi pꝛincipales videlʒ coꝛpa</line>
        <line lrx="2997" lry="3486" ulx="1155" uly="3364">celeſtia oi:  qtuoꝛ elemẽta: p opus creatois a pncipio fue</line>
        <line lrx="2990" lry="3568" ulx="1150" uly="3462">rũt ꝓducta iĩ foꝛmis ſuis ſbalibꝰ diſtinctis: et totũ opus</line>
        <line lrx="2990" lry="3659" ulx="1143" uly="3552">diſtinctõis ſeu foꝛmatõis in tribꝰ dieb ſequentib: ⁊ etiaʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="3746" ulx="1150" uly="3642">opus oꝛnat coꝛpoꝝ celeſtiũ qð factũ ẽ ĩ q̃rta die:intelligit</line>
        <line lrx="2989" lry="3837" ulx="1152" uly="3725">qtũ ad qlitates  ppꝛie tates accidentales ſupadditas:vt</line>
        <line lrx="2986" lry="3925" ulx="1147" uly="3815">patebit magis in pticulari ꝓſequendo iſtã expoſitionẽ. Et</line>
        <line lrx="2985" lry="4010" ulx="1120" uly="3902">pꝛocedit iſta expoſitio ſm duas pᷣmas opiones de nã mãe</line>
        <line lrx="2984" lry="4099" ulx="1149" uly="3991">ſupꝛapoſitas. Illi eni qͥ dicũt ꝙ ĩ coꝛpib' celeſtib nõ ẽ mã</line>
        <line lrx="2983" lry="4186" ulx="1149" uly="4083">no pñt dicere ꝙ mã omniũ coꝛꝑalium ſit pducta ſub vna</line>
        <line lrx="2981" lry="4273" ulx="1110" uly="4169">foꝛma coi:⁊ poſtea ſᷣm diuerſas ſui ptes ꝑ foꝛmas ſhales</line>
        <line lrx="2981" lry="4368" ulx="1147" uly="4255">ſpecificas diſtincta:cũ ſm eos in coꝛpib celeſtibꝰ nõ ſit mã</line>
        <line lrx="2981" lry="4455" ulx="1055" uly="4342"> ideo ↄnter hñt dicere ꝙ oĩa coꝛpa celeſtia a pncipio ſũt</line>
        <line lrx="2980" lry="4540" ulx="1150" uly="4430">ꝓducta in foꝛmis ſhalib diſtinctis.⁊ cõſiliter dicũt de ele</line>
        <line lrx="2976" lry="4624" ulx="1149" uly="4520">mẽtis que ſũt ptes itegrales mũdi pᷣncipales ꝙ in ſuis foꝛ</line>
        <line lrx="2977" lry="4715" ulx="1143" uly="4607">mis ſbalib' ſimul ſũt pꝛoducta:lʒ nõ ita neceſſario ſeq̃tur</line>
        <line lrx="2990" lry="4814" ulx="1153" uly="4694">de elemẽtis ad dictũ eoꝝ de nã mãe ſicut ſequit᷑ de coꝛpi/</line>
        <line lrx="2974" lry="4888" ulx="1151" uly="4779">bus celeſtib in qbꝰ nõ ponũt mãz. Eodẽ mo dicendũ eſt</line>
        <line lrx="2975" lry="4980" ulx="1146" uly="4868">illis q tenẽt opionẽ ſecũdã de mꝗᷓ ſi upꝛa poſitã:qꝛ ſi mã c</line>
        <line lrx="2973" lry="5072" ulx="1148" uly="4954">libet coꝛpis celeſtis ẽ ſolũ ĩ potentia ad foꝛmã ſbalẽ quaʒ</line>
        <line lrx="2973" lry="5160" ulx="1147" uly="5045">hʒ nõ pot dici ꝙ mã coꝛpoꝝ celeſtiũ  elementoꝝ: ſit pdu</line>
        <line lrx="2971" lry="5239" ulx="1149" uly="5134">cta ſub vna foꝛma cõi:⁊ poſtea p foꝛmas ſbales diſtincta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5769" type="textblock" ulx="1149" uly="5224">
        <line lrx="2967" lry="5331" ulx="1150" uly="5224">nec etiã ꝙ, mã coꝛpoꝝ celeſtiũ ꝑ ſe ſit ꝓducta ſub vna foꝛ</line>
        <line lrx="2968" lry="5416" ulx="1149" uly="5314">ma cõi:⁊ poſtea diſtincta per foꝛmas ſbales ſolis ⁊ lune</line>
        <line lrx="2968" lry="5506" ulx="1149" uly="5398">alioꝝ coꝛpoꝝ celeſtiũ:qꝛ ad vtrũq; iſtoꝝ ſequit᷑ oppoſitũ</line>
        <line lrx="2967" lry="5595" ulx="1149" uly="5488">dicti ſui:videlʒ  mã coꝛpis celeſtis nõ ſolũ ſit in potẽtia</line>
        <line lrx="2967" lry="5675" ulx="1152" uly="5572">ad vnã foꝛmãa:ſed ad plures.Secũda aũt expoſitio lr̃alis</line>
        <line lrx="2963" lry="5769" ulx="1151" uly="5664">quã tenẽt Strab⁊ Beda ⁊ aliq alij doctoꝛe) ẽ:q mã oĩim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5853" type="textblock" ulx="1101" uly="5751">
        <line lrx="3025" lry="5853" ulx="1101" uly="5751">coꝛpaliũ ⁊ elemẽtariũ p opus creationis ꝓducta ẽ ſb vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6467" type="textblock" ulx="1148" uly="5836">
        <line lrx="2966" lry="5950" ulx="1148" uly="5836">foꝛma cõi in genere ſbe:vtpote copoꝛeitatis:⁊ dieb ſe equẽ</line>
        <line lrx="2964" lry="6025" ulx="1151" uly="5921">tib ſit diſtincta ſm diuerſas ſui ꝑtes ꝑ foꝛmas ſpecificas</line>
        <line lrx="2961" lry="6126" ulx="1150" uly="6009">tã celeſies q; elemẽtares. Cõſiderandũ vo ꝙ ſi ĩ qualibet p</line>
        <line lrx="2977" lry="6201" ulx="1152" uly="6096">ticula lr̃a exponeret᷑ ſʒ vtrãq; opionẽ pᷣdictã ſucceſſiue talł</line>
        <line lrx="2966" lry="6284" ulx="1152" uly="6183">frequẽs mutatio ⁊ tranſit de vna expoſitõe ad aliã cõfun</line>
        <line lrx="2969" lry="6383" ulx="1157" uly="6272">deret intellectũ: ꝓpter qð ĩtendo exponere totã lr̃am a pn</line>
        <line lrx="2970" lry="6467" ulx="1151" uly="6357">cipio capituli vſq; ad opus q̃rte diei incluſiue. Pꝛimo ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="760" type="textblock" ulx="3169" uly="644">
        <line lrx="4884" lry="760" ulx="3169" uly="644">pꝛimã expoſitionẽ: æ ſecũdo qtũ ad ſecũdã. Lta aũt q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="1018" type="textblock" ulx="3160" uly="746">
        <line lrx="4958" lry="858" ulx="3160" uly="746">ſequit᷑ opus qrte diei fm vtraq; vnifoꝛmiter põt expo</line>
        <line lrx="4878" lry="946" ulx="3165" uly="834">ni. Pꝛimo igit exponit᷑ opus creatõis cũ dcᷣ a ¶¶ In</line>
        <line lrx="4880" lry="1018" ulx="3163" uly="922">pncipio.Et deſcribit᷑ factũ ante oẽm diẽ:ſed illud ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1196" type="textblock" ulx="3147" uly="1011">
        <line lrx="4886" lry="1126" ulx="3147" uly="1011">Fm iſtã expoſitionẽ nõ accipitur duratõe ſed nã tm:ſi</line>
        <line lrx="4877" lry="1196" ulx="4326" uly="1104">cut ſonus pᷣcedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5139" lry="1902" type="textblock" ulx="3130" uly="1185">
        <line lrx="4868" lry="1303" ulx="3208" uly="1185">.— . vocẽ. dicit igit In</line>
        <line lrx="4865" lry="1410" ulx="3162" uly="1270">rã. Terra aũt erat ĩanis ⁊ peincipio.ſ. tẽpis</line>
        <line lrx="4889" lry="1534" ulx="3163" uly="1364">vacua: ⁊ tenebꝛe erant ſup Lei Faattisiare</line>
        <line lrx="4930" lry="1640" ulx="3626" uly="1590">h „„ eE⸗ 5</line>
        <line lrx="5139" lry="1738" ulx="3130" uly="1596">rebat᷑ ſuper qquas. Dixit pꝓgduxit qð ẽ ppup</line>
        <line lrx="5111" lry="1829" ulx="3134" uly="1656">que deus:fiàt lux:⁊ ſacta ẽ ibpſo dei. c e —</line>
        <line lrx="4858" lry="1902" ulx="3648" uly="1808">lũ.i.coꝛpa celeſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4547" type="textblock" ulx="3075" uly="1897">
        <line lrx="4859" lry="1971" ulx="4313" uly="1897">oĩa i ſuis foꝛmis</line>
        <line lrx="4860" lry="2077" ulx="3152" uly="1975">ſbalibꝰ diſtincta:lʒ adhuc in aliqbꝰ ꝓpꝛietatib accidẽ</line>
        <line lrx="4873" lry="2166" ulx="3150" uly="2067">talibꝰ eẽnt infoꝛmia:vt patebit inrra. dðD ¶ Et terrã</line>
        <line lrx="4853" lry="2252" ulx="3132" uly="2153">in ſua foꝛma ſbali diſtinctã:⁊ aliquib  ꝓpꝛietatibꝰ foꝛ</line>
        <line lrx="4851" lry="2343" ulx="3134" uly="2241">mã ſpalẽ neceſſario cõcomitantib.qꝛ tñ adhuc qtuʒ</line>
        <line lrx="4849" lry="2430" ulx="3148" uly="2327">ad aliqua erat infoꝛmis:ideo ſequit e ¶ Inanis.i.in</line>
        <line lrx="4849" lry="2585" ulx="3147" uly="2415">uiſibilis:qꝛ erat vndiq; aquis cooꝑta. Er vacug</line>
        <line lrx="4697" lry="2603" ulx="3123" uly="2500">qꝛ nõ erat adhuc plãtis ⁊ herbis oꝛnata.Sẽquit᷑</line>
        <line lrx="4849" lry="2694" ulx="3139" uly="2589">Et tenebꝛe ⁊c. ab yſſi.i.ſuꝑ faciẽ elemẽtoꝝ. Abyſſus ei</line>
        <line lrx="4841" lry="2775" ulx="3143" uly="2676">dẽ ab a ẽ ſine:⁊ byſſus qð ẽ genus lini cãdidiſſimi.</line>
        <line lrx="4848" lry="2863" ulx="3145" uly="2765">vñ abyſſus dẽ qſi ſine cãdoꝛe vel ſplẽdoꝛe: qꝛ coloꝛ cã</line>
        <line lrx="4844" lry="2958" ulx="3135" uly="2848">didus bʒ plurimũ de luce.⁊ ideo cõgeries elemẽtoꝝ pᷣ</line>
        <line lrx="4846" lry="3038" ulx="3144" uly="2938">dicta vocat᷑ abyſſus:qꝛ lux non erat adhuc pꝛoducta.</line>
        <line lrx="4843" lry="3133" ulx="3095" uly="3027">Dicit etiã abyſſus alio mõ illud qð ipoꝛtat q;'dã cõfu</line>
        <line lrx="4842" lry="3217" ulx="3114" uly="3113">ſionẽ ⁊ cõmixtionẽ. totũ aũt qð eſt infra circulũ lune</line>
        <line lrx="4856" lry="3307" ulx="3135" uly="3206">erat cofuſum:qꝛ lʒ elemẽta eẽnt ꝓducta in ſuis foꝛmij</line>
        <line lrx="4839" lry="3395" ulx="3138" uly="3291">ſpalibꝰ:nõ tñ adhuc hẽbant oẽs pꝓpꝛietates accidenta</line>
        <line lrx="4844" lry="3480" ulx="3127" uly="3378">les debitas vſq; ad tertiã diẽ in qua ſunt diſtincta ele</line>
        <line lrx="4836" lry="3567" ulx="3127" uly="3469">mẽta.⁊ ideo vſq; tũc aqua ipſa nõ habuit debitã dẽ</line>
        <line lrx="4837" lry="3659" ulx="3133" uly="3554">ſitatẽ:ſed q̃ſi vapoꝛaliter eleuabatur ꝑ totũ ſpaciũ ae</line>
        <line lrx="4849" lry="3747" ulx="3132" uly="3643">ris ⁊ ignis:coopꝑiebat eni terrã:a ſic qdã confuſio ⁊ cõ/</line>
        <line lrx="4834" lry="3842" ulx="3097" uly="3736">mixtilo erat in elementis:⁊ ideo hoc vocabat abyſſus</line>
        <line lrx="4832" lry="3928" ulx="3075" uly="3823">h ¶ Et ſpus ⁊c.aquas.i.ſuꝑ illã cõgeriẽ ⁊ cõmixtionẽ</line>
        <line lrx="4867" lry="4029" ulx="3117" uly="3913">elemẽtoꝝ pᷣdictã:a vocat᷑ noie aquarũ:qꝛ ſicut dictuzʒ</line>
        <line lrx="4825" lry="4113" ulx="3129" uly="4002">ẽ ipſa aqua coopiebat terrã:⁊ alijs duob elemẽtis cõ</line>
        <line lrx="4825" lry="4195" ulx="3123" uly="4092">mixta erat mõ pᷣdicto:⁊ accipitur hic ſpũs dei.i.volũ</line>
        <line lrx="4823" lry="4279" ulx="3113" uly="4181">tas q ferebat ſuꝑ illã congeriẽ elemẽtoꝝ:ſicut volũtas</line>
        <line lrx="4797" lry="4377" ulx="3126" uly="4270">artificis ſup mãʒ quã foꝛmare ⁊ oꝛnare itendit.(i</line>
        <line lrx="4822" lry="4459" ulx="3125" uly="4357">Dixitq; de. Hic ĩcipit opus diſtinctõnis:⁊ pᷣmo ponit᷑</line>
        <line lrx="4822" lry="4547" ulx="3125" uly="4446">diſtinctio diei ⁊ noctis. Secũdo diſtinctio coꝛpoꝛ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="4725" type="textblock" ulx="3124" uly="4533">
        <line lrx="4816" lry="4725" ulx="3124" uly="4533">leſtiũ ibi: Dixit  de⸗Far diſtinctõ elemetoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6497" type="textblock" ulx="3061" uly="4620">
        <line lrx="4821" lry="4733" ulx="3120" uly="4620">ibi: Dixit vo de ⁊cẽ̃.¶ Lirca pmũ conſiderandũ ꝙ dies</line>
        <line lrx="4820" lry="4822" ulx="3121" uly="4713">⁊ nox diſtinguũt ꝑ lucẽ que ẽ quoddã poſitiuũ ⁊ ꝑ te</line>
        <line lrx="4816" lry="4915" ulx="3120" uly="4800">nebꝛas q ipoꝛtãt puationẽ lucis:⁊ ideo opus diſtinctõ</line>
        <line lrx="4817" lry="4999" ulx="3118" uly="4888">nis icipit a luce:⁊ hoc ↄueniẽter. Pꝛio qꝛ ẽ qlitas cõis</line>
        <line lrx="4913" lry="5075" ulx="3119" uly="4976">in q̃ coꝛꝑa celeſtia cõicãt cũ inferioꝛibꝰ:vtpote cũ igne</line>
        <line lrx="4835" lry="5166" ulx="3106" uly="5066">⁊ cũ aliquibꝰ coꝛpib mixtis q̃ lucida ſunt.⁊ qꝛ ſʒ iſtã</line>
        <line lrx="4820" lry="5258" ulx="3116" uly="5155">expoſitionẽ diſtinctio rerũ accipit ſᷣm qᷣlitates ⁊ ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="4816" lry="5345" ulx="3116" uly="5240">tates accidentales: ideo cõueniẽter inchoat᷑ a luce: q̃ ẽ</line>
        <line lrx="4811" lry="5432" ulx="3115" uly="5328">qlitas cõis ſicut in generatõe naturali inchoatio fit a</line>
        <line lrx="4811" lry="5534" ulx="3113" uly="5418">coioꝛib foꝛmis:qꝛ ſᷣm phᷣm embꝛyo pᷣ viuit vita pla</line>
        <line lrx="4806" lry="5606" ulx="3114" uly="5504">te:poſtea aialis:poſtea hois vel leonis:⁊ hꝰmodi.Et</line>
        <line lrx="4816" lry="5699" ulx="3112" uly="5592">pmo phyß. dicit phᷣs ꝙ a coĩoꝛib ẽ icipiendũ via do⸗</line>
        <line lrx="4807" lry="5795" ulx="3111" uly="5680">ctrine: ſicut pueri ĩ pncipio vocãt oẽs viros pꝛẽs ⁊ oẽs</line>
        <line lrx="4804" lry="5884" ulx="3109" uly="5772">feias matres:poſtea diſtinguũt.Scðo qꝛ diſtinctio nõ</line>
        <line lrx="4818" lry="5972" ulx="3109" uly="5857">apparet niſi ꝑ manifeſtationẽ. oĩa aũt ꝑ luceʒ manitfe</line>
        <line lrx="4811" lry="6049" ulx="3109" uly="5945">ſtat᷑:⁊ ideo diſtictio icipit a luce. Tertio qꝛ dies nõ põt</line>
        <line lrx="4842" lry="6143" ulx="3108" uly="6033">eſſe ſine luce:ideo lucẽ optuit fieri pᷣma die. dicit igit</line>
        <line lrx="4851" lry="6226" ulx="3061" uly="6126">i¶ Dixitq; de. Iſtud dicere dei nõ ipoꝛtat aliquã vocẽ</line>
        <line lrx="4806" lry="6315" ulx="3134" uly="6211">enſibilẽ: ſed itelligẽ dei pꝛacticũ qð icludit ipſũ velle:</line>
        <line lrx="4802" lry="6407" ulx="3159" uly="6301">2 ſm foꝛmã ſue diſpoſitõis ⁊ volũtatis ſeqt effectus.</line>
        <line lrx="4809" lry="6497" ulx="3067" uly="6323">in lux. Iſta lux ẽ lux ſolis q ẽ q̃litas accidentalis:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1469" type="textblock" ulx="5346" uly="550">
        <line lrx="5465" lry="662" ulx="5353" uly="550">ule</line>
        <line lrx="5465" lry="799" ulx="5346" uly="656">untg</line>
        <line lrx="5466" lry="825" ulx="5353" uly="754">Nugoy</line>
        <line lrx="5466" lry="926" ulx="5350" uly="814">tdel</line>
        <line lrx="5466" lry="1005" ulx="5349" uly="902">htin</line>
        <line lrx="5466" lry="1096" ulx="5348" uly="1002">lhnis⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1176" ulx="5349" uly="1102">prins</line>
        <line lrx="5466" lry="1286" ulx="5350" uly="1183">tifn</line>
        <line lrx="5466" lry="1361" ulx="5354" uly="1273"> ali</line>
        <line lrx="5466" lry="1469" ulx="5349" uly="1380">guartun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1557" type="textblock" ulx="5327" uly="1451">
        <line lrx="5466" lry="1557" ulx="5327" uly="1451">goͤdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1722" type="textblock" ulx="5351" uly="1550">
        <line lrx="5466" lry="1647" ulx="5351" uly="1550">tien⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1722" ulx="5353" uly="1637">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1813" type="textblock" ulx="5310" uly="1722">
        <line lrx="5466" lry="1813" ulx="5310" uly="1722">uitſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2615" type="textblock" ulx="5349" uly="1818">
        <line lrx="5466" lry="1900" ulx="5355" uly="1818">ngdiepe</line>
        <line lrx="5466" lry="2006" ulx="5356" uly="1906">ſn n</line>
        <line lrx="5466" lry="2099" ulx="5357" uly="2001">ſtlue⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2188" ulx="5359" uly="2094">innn</line>
        <line lrx="5464" lry="2256" ulx="5359" uly="2172">noriſ</line>
        <line lrx="5466" lry="2345" ulx="5356" uly="2263">novet</line>
        <line lrx="5466" lry="2457" ulx="5352" uly="2353">henio</line>
        <line lrx="5466" lry="2548" ulx="5349" uly="2448">ncben</line>
        <line lrx="5466" lry="2615" ulx="5351" uly="2531">wohont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5763" type="textblock" ulx="5340" uly="3884">
        <line lrx="5466" lry="3974" ulx="5352" uly="3884">poꝛĩc</line>
        <line lrx="5466" lry="4068" ulx="5349" uly="3973">nngu</line>
        <line lrx="5466" lry="4168" ulx="5349" uly="4077">hes</line>
        <line lrx="5466" lry="4243" ulx="5349" uly="4152">ohie</line>
        <line lrx="5466" lry="4345" ulx="5350" uly="4247">awrea</line>
        <line lrx="5466" lry="4424" ulx="5351" uly="4338">ſiguih</line>
        <line lrx="5466" lry="4503" ulx="5350" uly="4418">lifn</line>
        <line lrx="5466" lry="4614" ulx="5352" uly="4531">rrnen</line>
        <line lrx="5466" lry="4686" ulx="5354" uly="4611">füpeca</line>
        <line lrx="5463" lry="4852" ulx="5356" uly="4692">lch</line>
        <line lrx="5466" lry="5148" ulx="5368" uly="5064">Pnp⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5244" ulx="5340" uly="5155">ae</line>
        <line lrx="5466" lry="5319" ulx="5349" uly="5236">d</line>
        <line lrx="5466" lry="5423" ulx="5389" uly="5323">Pe</line>
        <line lrx="5466" lry="5491" ulx="5387" uly="5414">Nin</line>
        <line lrx="5466" lry="5585" ulx="5379" uly="5508">cen⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5670" ulx="5373" uly="5582">fatur</line>
        <line lrx="5466" lry="5763" ulx="5371" uly="5676">ſtila</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4474" lry="4340" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="4361" lry="732" ulx="0" uly="589">nitj qua luce alia celi luminaria illuſtrant᷑: ppter qð.ij.de inde.Q aũt in ſcriptura ſacra res aliqua fieri dicatur ſᷣm</line>
        <line lrx="4474" lry="827" ulx="4" uly="705">Poterpo aia dẽ ꝙ ſolẽ pꝛ viroꝝ deoꝛũq;:qꝛ celi luminaria ꝗͥ ab acquiſitionẽ alic diſpoſitionis accidentalis pbat idẽ Ra.</line>
        <line lrx="4360" lry="913" ulx="2" uly="801">antiqs vacabatur dij:recipiũt lumẽ a ſole. l ¶ Et v· Sa.· p illud quod hẽ Deutro.xxj. de muliere gẽtili captiua</line>
        <line lrx="4361" lry="1002" ulx="2" uly="862">lu inre dit de lucẽ ꝙ eẽt bona. quia vtilis ẽ ad multa:vt pa apud hebꝛeũ virũ de qua dẽ ibidem:ꝙ ſi voluerit hẽe eaʒ</line>
        <line lrx="4358" lry="1086" ulx="10" uly="976">mimi tebit infra in oꝑe qrte diei. Aduertendũ tñ ꝙ iſta lux vxoꝛem radet ceſariẽ ſuam ⁊ circũcidet vngues ſuos ᷣm</line>
        <line lrx="4358" lry="1177" ulx="0" uly="1057">8pactt ſolaris q̃ͥ facta dẽ HUMDUD fttnanſlationé noſtra;</line>
        <line lrx="4362" lry="1276" ulx="0" uly="1152">ugten pꝛima die adhuc D ſed textus hebꝛaicuj</line>
        <line lrx="4352" lry="1414" ulx="637" uly="1242">wa had lux: z uidit de lucẽ  eſſet to ab his  erat ſupꝑ irna paberꝛ a fecler vn</line>
        <line lrx="4365" lry="1520" ulx="27" uly="1348">R auartun oll um bona: ct diuiſit luce; a tene metũ. Et factü  ita. Aoca Sns ſude Càans</line>
        <line lrx="4347" lry="1623" ulx="3" uly="1467">enihh q5 dicit Diony. bꝛis: appellauitq; lucẽ die uitq; de ſirmamẽtũ celu, guiuʒ ibi accipit pꝛo</line>
        <line lrx="4350" lry="1733" ulx="0" uly="1582">depa⸗ iiij. ca. de dininis ⁊ tenebꝛas noctẽ.ſactũq; ẽ ⁊ factũ ẽ veſpe ⁊ mane dieſ diſpoſitione acciden</line>
        <line lrx="4364" lry="1871" ulx="629" uly="1681">i⸗ auallt nat veſpe ⁊ mane dies vn.Oi ſcðũs. Dixit uero dey:cn t  ene er</line>
        <line lrx="4349" lry="1962" ulx="0" uly="1775">id  vanbir i⸗ Kit quoq de :fͦt fimamẽé greger aque  ſub celo ſüt ens e oa n e</line>
        <line lrx="4361" lry="2051" ulx="33" uly="1899">u fra. m Et oiui tũ i medio aquarũ: æ diui- Tlocũ vni: ? appareat ani nem nfam Daji iii.</line>
        <line lrx="4341" lry="2165" ulx="0" uly="2006">Kim ſit lucẽ a tenebꝛis dal aquas ab ags. Et ſecit Ddao: 7 factu Eita: ⁊ vocauit vbi dixit Nabucho</line>
        <line lrx="4342" lry="2313" ulx="0" uly="2114">uibefn Zlea Piuiſio eſt p de ſfirmamẽtum: diuiſitiqʒ dearidã frã:oↄgregatõeſq; donoſo ns</line>
        <line lrx="4363" lry="2470" ulx="0" uly="2233">En⸗ n en . ſup vnu Aquas qᷓ ert ſub firmamẽ aquaxꝝ appellauit maria. is magna qu</line>
        <line lrx="4356" lry="2505" ulx="0" uly="2393">paen⸗ emiſperiũ fiunt Z H eglificaui?a tñ certũ ẽ</line>
        <line lrx="4341" lry="2599" ulx="619" uly="2482">tenebꝛe in oppooi““ vꝓY  né fecit pmo illaʒ</line>
        <line lrx="4338" lry="2689" ulx="2" uly="2499">WC to hemiſperio ꝓpter opacitatẽ terre q̃ ẽ in medio. ciuitatem:qꝛ multi reges fuerũt ante eũ in Babylone:imo</line>
        <line lrx="4340" lry="2778" ulx="0" uly="2586">lilimi. n C Zppellsuir vince diẽ. qꝛ dies ẽ latio ſolis ſuꝑ ter etiã illa ciuitas videtur fundata ⁊ edificata ſatis cito poſt</line>
        <line lrx="4338" lry="2863" ulx="0" uly="2735">lor ram. o ¶ Et tenebꝛas noctẽ.qꝛ ſicut ꝑ pntiaʒ ſolis diluuiũ:vt hĩ Gen.xj. Sed qꝛ nabuchodonoſoꝛ eã ampli</line>
        <line lrx="4337" lry="2956" ulx="0" uly="2831">rüdn; efficitur dies:ita ꝑ ſuã occultationẽ efficitur nox. No auit ⁊ foꝛtificauit:ideo dẽ eã edificaſſe ſeu feciſſe: ⁊ eodem</line>
        <line lrx="4379" lry="3039" ulx="0" uly="2915">ucn. tandũ eni ꝙ cũ dꝛ appellauitq; lucẽ diẽ: loquit᷑ de die modo dẽ hic:Et fecit deus firmamentũ.qꝛ ſecũda die de</line>
        <line lrx="4334" lry="3128" ulx="9" uly="3011">icif artificiali: cũ aũt ſubditur: p actũq; ẽ veſpe ⁊ ma dit ſibi qualitatẽ accidentalẽ vt pꝛedictũ ẽ. t ¶ Diuiſitq;</line>
        <line lrx="4335" lry="3216" ulx="0" uly="3099">B ne dies vnus.loquit᷑ de naturali:q eſt.xxiiijhoꝛarũ. aquas ⁊cc. hic aque dicũtur equoce vt patʒ ex pꝛedictis:qꝛ</line>
        <line lrx="4330" lry="3302" ulx="0" uly="3186">niſeni coplectitur diem ⁊ noctẽ:⁊ ideo dicit p(actũq; ẽ ve ille q ſunt ſuꝑ firmamẽtũ ſunt de natura ceęleſii: ille aũt q</line>
        <line lrx="4333" lry="3391" ulx="2" uly="3269">cilan ſpere ⁊ mane dies vm. In veſpe eni cõpletur dies arti ſub firmameto de natura elemẽtari. v ¶ Et factum ẽ ve</line>
        <line lrx="4334" lry="3481" ulx="0" uly="3354">inante ficialis:qui ẽ pᷣma ꝑs diei naturalis: ⁊ in mane diei ſe ſpere ⁊ mane dies ſecũdus. exponatur ſicuũt pꝛius ⁊ eodeʒ</line>
        <line lrx="4332" lry="3567" ulx="0" uly="3451">* quentis cõpletur nox:q ẽ ſecda pꝑs diei nalis.⁊ ideo mõò in ſequentib dieb. Hic queritur q̃re in ſecũda die no</line>
        <line lrx="4332" lry="3657" ulx="0" uly="3540">mir pᷣponit veſpe ipſi mane:vt oñdat cõpletionẽ diei na d:Et vidit deus ꝙ eẽt bonũ ſicut in alijs diebꝰ. Ad quod</line>
        <line lrx="4332" lry="3747" ulx="0" uly="3606">niori expꝛimẽdo terminos diei artificialis ⁊ noctis qᷓ ſunt ꝑ eriqdent aliqui ꝙ hoc ẽ qꝛ numerus binari ẽ infamis eo ꝙ</line>
        <line lrx="4327" lry="3838" ulx="0" uly="3697">= tes itegrãtes diẽ naturalẽ. q¶ Dixit quoq; de. Pic pm' rexedit ab vnitate. ſed iſta rñſio videtur truphatica:</line>
        <line lrx="4338" lry="3921" ulx="0" uly="3787"> A deſcribitur opus ſecũde diei:in q facta ẽ diſtinctio coꝛ maxime qꝛ ĩ ſacro euangelio numerus binarius laudabil</line>
        <line lrx="4328" lry="4007" ulx="0" uly="3877">dnlan: poꝛũ celeſtiũ ab elemẽtis. Ad cur intelligentis coſile ¶a myfſticus deſignatur.vnde ſuꝑ illud Luce.x.Miſit illos</line>
        <line lrx="4328" lry="4096" ulx="0" uly="3969">mdñ randũ ꝙ pꝛeter celũ empyreũ de quo dubitauerũt do binos ⁊ binos ante faciem ſuã.Dicit Gꝛego.qꝙ ꝑ binariuzʒ</line>
        <line lrx="4325" lry="4184" ulx="0" uly="4036">mis ctoꝛes vtrũ ſit alids loc' coꝛpalis an nõ: ꝓpter qð de delſignauit charitatẽ q ẽ excelletiſſima virtus ⁊ ſoꝛma vir</line>
        <line lrx="4325" lry="4269" ulx="0" uly="4127">lnl ipſo hic nõ fit mẽtio ſᷣm iſtã expoſitionẽ quã nuũc ꝓpſe tutũ. Alij aũt dicũt ꝙ hoc ideo ẽ:qꝛ angeli peccãtes cecide</line>
        <line lrx="4324" lry="4340" ulx="12" uly="4213">win quoꝛ ẽ celũ cryſtallinũ:qð etiã dꝛ aqueũ ꝓpter ſilitudi rüt ſecũda die:ſed hoc de ſcripturis auctoꝛitatẽ nõ habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="206" type="textblock" ulx="1969" uly="190">
        <line lrx="3144" lry="206" ulx="1969" uly="190">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="222" type="textblock" ulx="869" uly="199">
        <line lrx="2084" lry="222" ulx="869" uly="199">5 * 8 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="592" type="textblock" ulx="1973" uly="584">
        <line lrx="1979" lry="592" ulx="1973" uly="584">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="413" type="textblock" ulx="4830" uly="325">
        <line lrx="4870" lry="413" ulx="4830" uly="325">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4433" type="textblock" ulx="610" uly="4333">
        <line lrx="4321" lry="4433" ulx="610" uly="4333">nẽ quã hʒ cũ aqua ĩ diafanitate ⁊ ſub ipio celo cryſtal ideo eadem facilitate cõtẽnitur q pꝛobatur:maxime quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="6527" type="textblock" ulx="0" uly="4403">
        <line lrx="4390" lry="4531" ulx="0" uly="4403">vponl lino ẽ firmamẽtũ:ſub quo noie itelligitur octaua ſpe doctoꝛes dicũt cõiter ꝙ iter creationẽ angeloꝝ ⁊ eoꝝ la</line>
        <line lrx="4386" lry="4608" ulx="1" uly="4506">wrc ra:que magis ꝓpᷣe dꝛ firmamẽtũ:⁊ ſpere ſeptẽ planeta pſum fuit modica moꝛula tpis.ſᷣm aũt iſta rñſionẽ iterfrfu</line>
        <line lrx="4330" lry="4697" ulx="0" uly="4595">mko rũ que cõtinẽtur ſub octaua ſpera:videlʒ Saturni:o iſſet ad min ſpatiũ vnius diei nãlis:qꝛ ſᷣm oẽs angeli ſue⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="4807" ulx="0" uly="4681">igas, uis: Martis:Solis:Ueneris:Mercurij: Lune: ita ꝓ truũt creati a pᷣncipio. Ideo aliter rũñdet Rabi Sa.⁊ magis</line>
        <line lrx="4351" lry="4881" ulx="0" uly="4765">int ſpera ſaturni ẽ ſupioꝛ exñs imediate ſub octaua ſpera f intentionẽ lre vt vi dicẽs ⁊ verũ ẽ ꝙ hoc verbũ:⁊ vidit</line>
        <line lrx="4355" lry="4977" ulx="0" uly="4851">nimd Sper a aũt lune inferioꝛ cui imediate cõiũgũtur elemẽ de ꝙ eẽt bonũ ⁊c. In alijs dieb dẽ ad appꝛobationẽ opꝑis</line>
        <line lrx="4327" lry="5064" ulx="0" uly="4947">ind⸗ ta. Ex quib patet ꝙ firmamẽtũ ꝓut icludit ſperas ſe illarũ dierũ:appꝛobatio aũt ꝓpe reſpicit opus cõpletum.</line>
        <line lrx="4316" lry="5153" ulx="3" uly="5028">raͤe ptem planetarũ mediũ ẽ iter celũ cryſtallinũ ⁊ elemen  In ſecũda aũt die lʒ pncipaliter fiat diſtinctio coꝛpm cele</line>
        <line lrx="4330" lry="5246" ulx="0" uly="5125">gſiſi ta:que noĩe ꝗquarũ deſignãtur vt pꝛedictũ ẽ:⁊ hoc eſt ſtiũ:tñ cũ hoc etiam fit metio de diſtinctõe aquarũ elemẽ</line>
        <line lrx="4365" lry="5329" ulx="0" uly="5211">“ dõ dẽ: MhFiat ⁊c aquas ab aquis.i.celũ cryſtallinũ tariũ:⁊ qꝛ iſta diſtinctio nõ fuit cõpleta vſq; ad tertiã diẽ</line>
        <line lrx="4338" lry="5416" ulx="0" uly="5300">lue i ab elemẽtis. s ¶ Et fecit deus firmamẽtũ.iſtud fieri qñ cõgregate ſunt aque ĩ locũ vnũ vt videbitur infra:ideo</line>
        <line lrx="4303" lry="5503" ulx="0" uly="5391">npfi⸗ nõ intelligitur qtũ ad foꝛmã ſbalẽ:qꝛ ſic factũ ẽ ꝑ opꝰ ſubticuit verbũ pꝛedictũ die ſecũda.⁊ tertia die illud bis</line>
        <line lrx="4297" lry="5593" ulx="7" uly="5479">ſuni creationis ſm iſta expoſitionẽ vt pꝛedictum ẽ: ſed itel dixit vt patet in r̃a ſemel pꝛo ope ſecũde diei:⁊ ſemel pꝛo</line>
        <line lrx="4364" lry="5678" ulx="0" uly="5568">d ligitur ſᷣm aliquã qualitatem ipſius firmamẽti.q̃ aũt ope tertie diei. x ¶ Dixit vo deus. Hic ↄnter deſcribit</line>
        <line lrx="4381" lry="5768" ulx="2" uly="5657">n ſit illa qualitas in textu nõ expꝛimitur. ſed dicit Ra. op‚us tertie diei quo diſtincta ſunt elemẽta: que diſtinctio</line>
        <line lrx="4354" lry="5853" ulx="0" uly="5745">ois Sa. hebꝛeus ꝙ ẽ ſoliditas de qua dẽ Job.xxxvij. TCu facta ẽ p hoc ꝙ aqua pꝛius ꝓducta in foꝛma ſbali vt pdi</line>
        <line lrx="4367" lry="5946" ulx="0" uly="5834">on foꝛſitan cum eo fabꝛicatus es celos:qui ſolidiſſimi qſi ctum ẽ:accepit tunc a deo debitã denſitatem: ⁊ ſic occupe</line>
        <line lrx="4318" lry="6036" ulx="0" uly="5923">nft ere fundati ſunt:⁊ ꝓpter hoc ipſum celũ tũc vocatũ ẽ uit minoꝛem locũ aeris ſpatiũ dimittendo: ⁊ ꝑ hoc ꝙ vir</line>
        <line lrx="4338" lry="6126" ulx="0" uly="6012">ͤpot firmamẽtũ:a firmitate dictũ.Alij aũt dicũt ꝙ iſta qli tute diuina facte ſunt cõcauitates in terra vbi recepta ẽ ꝑs</line>
        <line lrx="4295" lry="6219" ulx="0" uly="6096">i igi tas ẽ quedam virtus ad influendu ſuꝑ elemẽta ad ißo aqrũ:⁊ ſic apparuit ꝑs terre diſcoopta ads ad habitatoeʒ</line>
        <line lrx="4293" lry="6372" ulx="0" uly="6184">vod rum cõſeruationẽ ⁊ gubernationẽ: ꝓpter qꝗo dẽ j. me hoim ⁊ aialiu:⁊ ſic meends ſtunerg iſort⸗ ſibi de</line>
        <line lrx="4292" lry="6401" ulx="0" uly="6275">cle thauroꝝ ꝙ mũdus qui ẽ circa terrã.i.elemẽta ↄtiguus bitis:⁊ hoc ẽ qð dĩ y Cogregent᷑ aqᷓ c. ⁊ patet lr̃a ex pᷣdi</line>
        <line lrx="4370" lry="6527" ulx="0" uly="6309">ſetns eſt ſuꝑioꝛib' lationib vt ois ipſius virtus gubernetur cctis. Seqt: 3 õgregatõeſq; vè maria.Loquitſ. Cipern</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="6574" type="textblock" ulx="0" uly="6481">
        <line lrx="104" lry="6574" ulx="0" uly="6481">alsu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2949" lry="1251" type="textblock" ulx="1103" uly="626">
        <line lrx="2949" lry="734" ulx="1105" uly="626">moꝛe hebꝛaici ſermonis quo vocatur mare nõ ſolũ ocea</line>
        <line lrx="2949" lry="816" ulx="1105" uly="718">nus:ſed qlibet congregatio magna aquarũ: ſᷣm ꝙ in euan</line>
        <line lrx="2946" lry="903" ulx="1105" uly="802">gelio frequenter noiatur mare tyberiadis: ⁊ mare galilee:</line>
        <line lrx="2943" lry="994" ulx="1104" uly="895">⁊ tñ nõ ẽ niſi quidã lacus.vñ ⁊ in euangelio vocat᷑ ſtagnũ</line>
        <line lrx="2945" lry="1075" ulx="1104" uly="978">Genaſaret. ⁊? ¶ Et vidit de ꝙ eẽt bonũ.hoc dẽ ꝓ oꝑe</line>
        <line lrx="1787" lry="1173" ulx="1105" uly="1071">ſecunde diei: cõpleta</line>
        <line lrx="1763" lry="1251" ulx="1103" uly="1162">diſtinctõe aquarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1700" type="textblock" ulx="1102" uly="1246">
        <line lrx="2938" lry="1366" ulx="1102" uly="1246">ſed qꝛ terra ſupius di ct vidit deus ꝙ eſſet bonũ</line>
        <line lrx="2940" lry="1602" ulx="1105" uly="1470">aquis: qͥ inuiſibilits virentẽ ⁊ facietẽ ſemẽ: ctlig</line>
        <line lrx="2951" lry="1700" ulx="1104" uly="1577">remota ẽ ꝑ congrega nũ pomiſeꝝ faciẽs fructuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1798" type="textblock" ulx="1104" uly="1677">
        <line lrx="3002" lry="1798" ulx="1104" uly="1677">tionẽ aqrũ:qꝛ tũc ap iuxta gen ſuũ:cub ſemẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2336" type="textblock" ulx="1102" uly="1760">
        <line lrx="2936" lry="1946" ulx="1103" uly="1760">bruntg e (han ſemeriſbo ſit lup ter az. Et</line>
        <line lrx="2983" lry="2036" ulx="1102" uly="1902">erat oꝛnata plãtis ? factũ ẽ ita.ẽt ꝓtulit tra her</line>
        <line lrx="2931" lry="2215" ulx="1104" uly="2004">berbia:ideo remouẽ baã virentẽ Zallercieſeinen</line>
        <line lrx="2929" lry="2234" ulx="1105" uly="2127">do hanc vacuitatem iuxta gen ſuũ:lignuq; fa</line>
        <line lrx="2927" lry="2336" ulx="1103" uly="2178">niter ſubdit: a (Et ciẽs fructũ.⁊ hñs vnũqð/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2821" type="textblock" ulx="1103" uly="2301">
        <line lrx="1766" lry="2391" ulx="1104" uly="2301">ait ⁊c̃.i.virtuteʒ ger</line>
        <line lrx="1680" lry="2470" ulx="1106" uly="2387">minandi accipiat.</line>
        <line lrx="1764" lry="2578" ulx="1221" uly="2472">Et lignũ pomife</line>
        <line lrx="1766" lry="2656" ulx="1105" uly="2560">rũ.p hoc lignũ intel</line>
        <line lrx="2656" lry="2748" ulx="1105" uly="2651">ligitur omne lignum .</line>
        <line lrx="2940" lry="2821" ulx="1103" uly="2725">faciẽs fructũ. c ¶ Cub ſemẽ in ſemetipſo iit.ſicut grana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3072" type="textblock" ulx="1101" uly="2815">
        <line lrx="2938" lry="3072" ulx="1101" uly="2815">ſi 1 in pomis q̃ ſunt ſemina: ⁊ eodem mõ ĩ alijs fructibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2580" type="textblock" ulx="1910" uly="2334">
        <line lrx="2939" lry="2467" ulx="1917" uly="2334">qʒ ſementẽ ſcðᷣm ſpẽm ſuã</line>
        <line lrx="2939" lry="2580" ulx="1910" uly="2441">Et üidii de ꝙ eſſet bonuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="4761" type="textblock" ulx="1055" uly="2906">
        <line lrx="2945" lry="2999" ulx="1236" uly="2906">Et pꝛotulit terra. Hoc itelligitur paſſiue: qꝛ virtute di</line>
        <line lrx="2943" lry="3096" ulx="1105" uly="2985">uina actiue pꝛotulit. videtur foꝛſitan alicui ꝙ iſta ꝓductõ</line>
        <line lrx="2979" lry="3190" ulx="1104" uly="3081">plãtarũ ⁊ herbarũ pꝑtineat ad ſextã diem in q̃ oꝛnata ẽ ter</line>
        <line lrx="2954" lry="3274" ulx="1105" uly="3170">ra:vt dicetur infra. Ad qð dicendũ ꝙ oꝛnatus hic accipit᷑</line>
        <line lrx="2952" lry="3362" ulx="1107" uly="3259">ex ſilitudine oꝛnatus in hoibꝰ:in qb nõ ꝑtinẽt ad oꝛnatũ</line>
        <line lrx="2948" lry="3462" ulx="1107" uly="3347">ꝓpe ea q inſepabiliter adherẽt coꝛpib humanis: ſed ea q̃</line>
        <line lrx="2946" lry="3538" ulx="1105" uly="3435">pñt apponi ⁊ auferri:ſicut veſtes ſeu ſerta monilia ⁊c̃. hu</line>
        <line lrx="2976" lry="3625" ulx="1105" uly="3522">iuſmodi aũt plãte ⁊ herbe imobiliter adherẽt terre:⁊ ideo</line>
        <line lrx="2957" lry="3719" ulx="1088" uly="3610">ptinẽt ad opus tertie diei qñ apparuit arida. Item notan</line>
        <line lrx="2953" lry="3804" ulx="1107" uly="3699">dũ eꝙ ex eo ꝙ dẽ Germinet terra herbã virentẽ. dicũt aliq</line>
        <line lrx="2957" lry="3888" ulx="1108" uly="3785">hebꝛei videlʒ Ra. Joſue:⁊ ſui ſeq̃ces ꝙ mũdus factus ẽ in</line>
        <line lrx="2972" lry="3984" ulx="1109" uly="3875">mẽſe Martio qñ terra icipit germinare herbas ⁊c. Uñ ⁊</line>
        <line lrx="2957" lry="4070" ulx="1109" uly="3964">Exo.xij. Martius vocatur pᷣmꝰ mẽſis. Ex hoc aũt ꝙ ſub</line>
        <line lrx="2984" lry="4155" ulx="1108" uly="4052">ditur: Et pꝛotulit terra herbã virentẽ ⁊ facientẽ ſemẽ.Di</line>
        <line lrx="2952" lry="4243" ulx="1110" uly="4138">cũt aliq videlʒ Ra.Elieſer:⁊ ſui ſequaces ꝙ factus ẽ ĩ men</line>
        <line lrx="2961" lry="4331" ulx="1111" uly="4225">ſe ſeptembꝛi qñ fructus ſunt in arboꝛibꝰmaturi ⁊ hñtes ſe</line>
        <line lrx="2956" lry="4419" ulx="1112" uly="4314">mina in ſeipſis:⁊ hec opio cõius tenetur ab hebꝛeis tanq;</line>
        <line lrx="2955" lry="4513" ulx="1113" uly="4401">rõnabilioꝛ: qꝛ ſcriptũ ẽ deutero.xxxij. Dei ꝑfecta ſunt oꝑa</line>
        <line lrx="2960" lry="4599" ulx="1113" uly="4491">vñ ſᷣm oẽs homo pᷣm factus ẽ in ſtatu ꝑfecto potẽs gene</line>
        <line lrx="2957" lry="4684" ulx="1055" uly="4577">rare.tũc eni vnũquodq; ꝑfectũ ẽ qñ põt generare ſibi ſile.</line>
        <line lrx="2957" lry="4761" ulx="1118" uly="4665">æ eodem mõ vẽ dicenduũ de terren aſcentibꝰ: qð ẽ qñ hñt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4948" type="textblock" ulx="1117" uly="4754">
        <line lrx="3076" lry="4868" ulx="1117" uly="4754">ſeipſis ſemina. e ¶ Et vidit deus ꝙ eẽt bonũ. Iſtud re</line>
        <line lrx="2963" lry="4948" ulx="1118" uly="4845">plicatur pꝛo appꝛobatõe opis h tertie diei. ſ ¶ Dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5736" type="textblock" ulx="1119" uly="4930">
        <line lrx="2961" lry="5038" ulx="1119" uly="4930">aũt de ⁊c. Hic ↄñter deſcribitur opꝰ oꝛnat: ⁊ pmo deſcri</line>
        <line lrx="2957" lry="5127" ulx="1120" uly="5020">bitur oꝛnatus coꝛpoꝝ celeſtiũ.ſecũdo oꝛnatus elementoʒꝝ</line>
        <line lrx="2956" lry="5213" ulx="1123" uly="5111">medioꝝ.ſ.qͥnta die.tertio oꝛnatus elemẽti inferioꝛis.ſ.ter</line>
        <line lrx="2846" lry="5304" ulx="1121" uly="5197">re ſexta die.⁊ ſic patet ꝙ oꝛnatus coꝛꝛñdet diſtinctioni.</line>
        <line lrx="2959" lry="5392" ulx="1123" uly="5286">Circa pᷣmũ deſcribit pᷣmo ꝓductio luminariũ in generali</line>
        <line lrx="2832" lry="5473" ulx="1123" uly="5373">ſecũdo magis in ſpẽali:ibi Fecitq; de duo luminaria.</line>
        <line lrx="2951" lry="5566" ulx="1179" uly="5462">LCirca pᷣmũ conſiderandũ ꝙ ad oꝛnatũ hoĩs ptinẽt illa q̃</line>
        <line lrx="2951" lry="5654" ulx="1153" uly="5547">unt ſepabilia vt dictũ ẽ: ⁊ ad ſilitudinẽ h in firmamento</line>
        <line lrx="2956" lry="5736" ulx="1126" uly="5637">celi dicũtur ptinere ad oꝛnatũ illa q̃ hñt ꝓpũ motũ pᷣm rẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5822" type="textblock" ulx="1131" uly="5727">
        <line lrx="3005" lry="5822" ulx="1131" uly="5727">vel ſaltem ſᷣm apparentiã ſenſus.Septẽ vo planete habẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6437" type="textblock" ulx="1131" uly="5814">
        <line lrx="2955" lry="5983" ulx="1131" uly="5814">Pno⸗ motus diſtictos a motu firmamẽti. Stelle aũt fixe</line>
        <line lrx="2955" lry="6005" ulx="1155" uly="5903">3 nõ hẽant motũ ꝓpũ ſed moueant᷑ tmm motu firmamẽti</line>
        <line lrx="2956" lry="6086" ulx="1134" uly="5988">verũtamẽ q;tũ ad apparentiã ſenſus depꝛehẽdũtur mani</line>
        <line lrx="2953" lry="6167" ulx="1133" uly="6077">feſte moueri:no ſic aut motus coꝛꝑis firmamẽti:ſed ſolũ</line>
        <line lrx="2957" lry="6259" ulx="1135" uly="6164">rõne arguitur ex motu ſtellaꝝ:⁊ qꝛ Mopſes rudi populo</line>
        <line lrx="2956" lry="6351" ulx="1135" uly="6252">loqbatur:vt ſupꝛa dictũ eſt:q capiebat tin ſenſibilia:ideo</line>
        <line lrx="2961" lry="6437" ulx="1137" uly="6341">nõ ſolũ planete ſed etiã ſtelle fixe deſcribunt᷑ ꝑtinere ad oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="2229" type="textblock" ulx="3071" uly="2111">
        <line lrx="4128" lry="2229" ulx="3071" uly="2111">de duo luminaria magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3714" lry="5632" type="textblock" ulx="3067" uly="5555">
        <line lrx="3714" lry="5632" ulx="3067" uly="5555">licet ſolẽ ? lunã. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="520" type="textblock" ulx="2639" uly="294">
        <line lrx="3493" lry="520" ulx="2639" uly="294">Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="715" type="textblock" ulx="3101" uly="595">
        <line lrx="4825" lry="715" ulx="3101" uly="595">natũ firmam̃ti:⁊ hoc ẽ qð dẽ: f ¶ Fit lũiaria. Iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="973" type="textblock" ulx="3096" uly="697">
        <line lrx="4821" lry="808" ulx="3099" uly="697">fieri ſᷣm iſtã expoſitionẽ nõ ĩtelligitur qtũ ad ſbam lu</line>
        <line lrx="4819" lry="898" ulx="3100" uly="789">minariũ:nec ꝙtũ ad lucẽ q̃ facta eſt pᷣmo dię:qꝛ tũc fa</line>
        <line lrx="4821" lry="973" ulx="3096" uly="865">cta fuit lux ſolis vt pꝛedictum: 2 ꝑ ↄñs alic?u lumia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1137" type="textblock" ulx="3097" uly="960">
        <line lrx="4882" lry="1068" ulx="3097" uly="960">riũ qꝛ illuminãtur a ſole:ſed itelligitur qtum ad q'da</line>
        <line lrx="4860" lry="1137" ulx="4214" uly="1051">infoꝛmatione h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="2025" type="textblock" ulx="3070" uly="1136">
        <line lrx="4822" lry="1249" ulx="3817" uly="1136">lluupminis: quod fit</line>
        <line lrx="4840" lry="1386" ulx="3109" uly="1225">⁊ factũ ẽ veſpe ⁊ mane di/ eorne alid 6</line>
        <line lrx="4821" lry="1448" ulx="3092" uly="1331">es tertius. Dixit aũt deus: lc aa arta diez</line>
        <line lrx="4820" lry="1491" ulx="3460" uly="1402">—.◻ℛ1 SEe—d. iquafuit foꝛma</line>
        <line lrx="4858" lry="1598" ulx="3070" uly="1452">Fiãt luminaria ĩ firmàmẽ tum:qꝛ tunc acce</line>
        <line lrx="4824" lry="1697" ulx="3102" uly="1571">o celi.et diuidant diem ac piita deo virtutẽ</line>
        <line lrx="4824" lry="1835" ulx="3088" uly="1659">noctẽ.ð ⁊ ſint ĩ ſigna ⁊ tẽpo intinencli 4 Xnr</line>
        <line lrx="4824" lry="1921" ulx="3086" uly="1770">ra ? diela ãnos: vt luceůti rioꝛbj ſenſibli</line>
        <line lrx="4820" lry="2025" ulx="3085" uly="1894">ſirmamẽto celi:⁊ illuminẽt eni pꝑcipitur ꝙ ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2361" type="textblock" ulx="3085" uly="1999">
        <line lrx="4831" lry="2124" ulx="3088" uly="1999">terrã.⁊ factũ ẽ ita. Fecitqʒ dij diuerſoꝝ lu⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="2181" ulx="4272" uly="2106">minariũ hñt</line>
        <line lrx="4820" lry="2272" ulx="3130" uly="2196">B5B fug r varios effectus ⁊</line>
        <line lrx="4822" lry="2361" ulx="3085" uly="2223">luminaremaius uᷣt pꝛeeſſſ diſtinctos circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2830" type="textblock" ulx="3086" uly="2321">
        <line lrx="4819" lry="2460" ulx="3086" uly="2321">dieiẽt. lüiare min iñ peet ferioꝛa. ſequitur</line>
        <line lrx="4820" lry="2560" ulx="3088" uly="2440">nocti.⁊ ſtellaſ:⁊ poſuiteas g¶ In firmamẽto</line>
        <line lrx="4821" lry="2630" ulx="3152" uly="2546">ð celi. Aliter dicũt</line>
        <line lrx="4855" lry="2718" ulx="4272" uly="2639">in firmamẽto ce</line>
        <line lrx="4823" lry="2830" ulx="3089" uly="2722">li eſſe ſtelle fixe:qꝛ ſunt ibi imobiliter:a planete qꝛ hñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3007" type="textblock" ulx="3038" uly="2813">
        <line lrx="4820" lry="2925" ulx="3038" uly="2813">Pꝓpos motus ⁊ ꝓpos oꝛbes:⁊ ideo non ſunt in firma</line>
        <line lrx="4824" lry="3007" ulx="3098" uly="2905">mẽto celi:niſi large loquẽdo de firmamẽto ꝓut conti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="3091" type="textblock" ulx="3095" uly="2993">
        <line lrx="4826" lry="3091" ulx="3095" uly="2993">net ſub ſe oꝛbes planetarũ:vt ſupꝛa dictũ ẽ. Cõſiderã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3186" type="textblock" ulx="3094" uly="3080">
        <line lrx="4878" lry="3186" ulx="3094" uly="3080">dũ aũt ꝙ lʒ luminaria celi ſint facta pꝛincipaliter ppt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5722" type="textblock" ulx="3093" uly="3171">
        <line lrx="4821" lry="3274" ulx="3095" uly="3171">glam dei: tamẽ facta ſunt ↄnter ad vtilitatem hoium.</line>
        <line lrx="4851" lry="3363" ulx="3098" uly="3261">verũtamẽ qꝛ populus iudaic erat ꝓnus ad idolatriaʒ</line>
        <line lrx="4818" lry="3451" ulx="3093" uly="3345">ideo Moyſes vt reuocaret ipſum a cultu luminariuʒ</line>
        <line lrx="4820" lry="3537" ulx="3095" uly="3436">tetigit tm ſecũdam cauſam. vñ ⁊ deute.iiij.dẽ: Ne foꝛ</line>
        <line lrx="4822" lry="3608" ulx="3095" uly="3523">te oculis eleuatis ad celũ videas ſolẽ ⁊ lunã: ⁊ omnia</line>
        <line lrx="4820" lry="3714" ulx="3104" uly="3612">aſtra celi:⁊ erroꝛe decept adoꝛes ea:⁊ colas q̃ creauit</line>
        <line lrx="4820" lry="3801" ulx="3104" uly="3703">dñs deus tuus in miniſteriũ cũctis gentibꝰ: hoc auteʒ</line>
        <line lrx="4820" lry="3973" ulx="3107" uly="3780">miſteriũ er Mol es hic cũ d: h. ¶</line>
        <line lrx="4488" lry="3948" ulx="3104" uly="3882">dant diem. ¶</line>
        <line lrx="4861" lry="4068" ulx="3107" uly="3962">ria celi deſeruiũt hõi iq;tum faciũt viciſſitudinẽ tpis</line>
        <line lrx="4846" lry="4156" ulx="3104" uly="4050">apti ad oꝑandũ:⁊ tpis apti ad quieſcendũ:qꝛ hõ non/</line>
        <line lrx="4811" lry="4240" ulx="3105" uly="4142">põt cõtinue laboꝛare:ſed opoꝛtet eũ ſomnũ capere ad</line>
        <line lrx="4812" lry="4333" ulx="3107" uly="4226">recreation ſenſui ? quietem coꝛpig: Zqtum ad hoc</line>
        <line lrx="4567" lry="4419" ulx="3103" uly="4312">dẽ: Et diuidant diem ac noctem. ¶ Secũdo dei</line>
        <line lrx="4806" lry="4502" ulx="3106" uly="4406">inqtũ ex celi luminarib accipitur ſignificatio pluuio</line>
        <line lrx="4810" lry="4606" ulx="3107" uly="4493">ſi tpis vel ſereni:⁊ h'modi.q ſunt apta diuerſis oꝑib</line>
        <line lrx="4813" lry="4677" ulx="3106" uly="4586">hũanis ⁊ negocijs:⁊ q;'tum ad hoc dꝛ: Et ſint in ſigna</line>
        <line lrx="4812" lry="4770" ulx="3104" uly="4672">Tertio deſeruiũt inqtũ diſtinguũt diuerſas ꝑtes tꝑis</line>
        <line lrx="4820" lry="4864" ulx="3106" uly="4761">ſcilicet veris:eſtatis:autũni:⁊ hyemis:in qᷣbꝰ varia oꝛ</line>
        <line lrx="4815" lry="4943" ulx="3105" uly="4850">dinãtur ⁊ diſponũtur vſui humano neceſſaria:⁊ qtũ</line>
        <line lrx="4828" lry="5042" ulx="3106" uly="4938">ad hoc dẽ:Et tꝑa ⁊ dies ⁊ annos. qꝛ ꝑ replicationẽ q̃/</line>
        <line lrx="4815" lry="5132" ulx="3107" uly="5030">tuoꝛ tẽpoꝝ ⁊ dierũ multiplicãtur anni.¶ Quarto de</line>
        <line lrx="4817" lry="5216" ulx="3106" uly="5114">ſeruiũt hoi q;tum ad viſum qui ẽ directiu in opibus</line>
        <line lrx="4815" lry="5306" ulx="3107" uly="5204">hũanis:⁊ maxime vtilis ẽ ad cognitionẽ rerũ vt dẽ.j.</line>
        <line lrx="4833" lry="5393" ulx="3108" uly="5290">metaph.⁊ itũ ad hoc dẽ: Ut luceant ⁊c᷑. i ¶ Fecitq;</line>
        <line lrx="4817" lry="5482" ulx="3107" uly="5380">deus ⁊c. Coſequẽt᷑ deſcribit ꝓductionẽ luminariũ in</line>
        <line lrx="4744" lry="5722" ulx="3103" uly="5463">ſpẽali:cũ dicit k  Namtn luminaria magna:vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="4333" type="textblock" ulx="4187" uly="4234">
        <line lrx="4646" lry="4333" ulx="4187" uly="4234">is: 7 q'tum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5831" type="textblock" ulx="3103" uly="5643">
        <line lrx="4810" lry="5754" ulx="3104" uly="5643">peẽt diei.qꝛ dies ẽ latio ſolis ſuꝑ terrã. m ¶ Et lumi</line>
        <line lrx="4833" lry="5831" ulx="3103" uly="5731">nare min.ſ.lunã: n ¶ It peſſet nocti.qꝛ de die nõ ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3868" lry="5732" type="textblock" ulx="3846" uly="5724">
        <line lrx="3868" lry="5732" ulx="3846" uly="5724">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5046" lry="5917" type="textblock" ulx="3103" uly="5818">
        <line lrx="5046" lry="5917" ulx="3103" uly="5818">paret lux eius.Sequẽs lr̃a patet ex pᷣdictis. Doctoꝛes eia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6451" type="textblock" ulx="3095" uly="5909">
        <line lrx="4813" lry="6011" ulx="3103" uly="5909">aũt hebꝛei ex hoc ꝙ dẽ hic Fecitq; de' duo luminaria</line>
        <line lrx="4839" lry="6101" ulx="3104" uly="5998">magna.dicũt ꝙ ſol ⁊ luna a pᷣncipio fuerũt eqles ĩ cla</line>
        <line lrx="4810" lry="6181" ulx="3104" uly="6083">ritate:ſed luna ſuggeſſit ipſi deo vt diminueretur lux</line>
        <line lrx="4810" lry="6271" ulx="3105" uly="6173">ſolis:volẽs hꝛe ſingularẽ glaʒ lumis: ꝓpter qð de pu</line>
        <line lrx="4813" lry="6367" ulx="3095" uly="6259">niuit ipſam diminuendo de ep luie:ſed iſtud dictũ de</line>
        <line lrx="4811" lry="6451" ulx="3103" uly="6340">ſtruit ſeipſum:qꝛ ſᷣm ipſos lux ſolis ⁊ alioꝝ luiarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3975" type="textblock" ulx="3600" uly="3710">
        <line lrx="4558" lry="3782" ulx="4510" uly="3710">h</line>
        <line lrx="4870" lry="3896" ulx="3740" uly="3798">. 2 Et diui</line>
        <line lrx="4876" lry="3975" ulx="3600" uly="3877">d  intellectũ conſiderandũ ꝙ; lumina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5638" type="textblock" ulx="3812" uly="5561">
        <line lrx="4811" lry="5638" ulx="3812" uly="5561">Tuminare maius.i.ſolẽ. ¶  t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6497" type="textblock" ulx="5344" uly="1999">
        <line lrx="5466" lry="2102" ulx="5354" uly="1999">nitli</line>
        <line lrx="5466" lry="2177" ulx="5356" uly="2102">ſontron</line>
        <line lrx="5466" lry="2374" ulx="5355" uly="2270">Pöni</line>
        <line lrx="5466" lry="2442" ulx="5352" uly="2364">dſtute</line>
        <line lrx="5466" lry="2557" ulx="5351" uly="2449">lirin</line>
        <line lrx="5466" lry="2631" ulx="5351" uly="2541">itticn</line>
        <line lrx="5466" lry="2713" ulx="5351" uly="2625">ſemicc</line>
        <line lrx="5466" lry="2798" ulx="5351" uly="2719">mmet</line>
        <line lrx="5466" lry="2888" ulx="5352" uly="2810">lſtsno</line>
        <line lrx="5466" lry="2977" ulx="5353" uly="2899">na</line>
        <line lrx="5466" lry="3096" ulx="5356" uly="2999">mncn.</line>
        <line lrx="5466" lry="3244" ulx="5360" uly="3077">wut</line>
        <line lrx="5427" lry="3266" ulx="5367" uly="3191">pio</line>
        <line lrx="5466" lry="3336" ulx="5373" uly="3265">nyn</line>
        <line lrx="5464" lry="3441" ulx="5380" uly="3347">Jin</line>
        <line lrx="5466" lry="3513" ulx="5378" uly="3438">ni</line>
        <line lrx="5466" lry="3613" ulx="5367" uly="3532">penrtl</line>
        <line lrx="5465" lry="3708" ulx="5361" uly="3618">Nitmi</line>
        <line lrx="5466" lry="3798" ulx="5354" uly="3706">giſan</line>
        <line lrx="5466" lry="3885" ulx="5348" uly="3797">lpoat</line>
        <line lrx="5466" lry="3977" ulx="5346" uly="3887">Aloire</line>
        <line lrx="5466" lry="4078" ulx="5347" uly="3976">Xnide</line>
        <line lrx="5466" lry="4173" ulx="5348" uly="4065">ulien</line>
        <line lrx="5465" lry="4230" ulx="5344" uly="4172">ſelareyt</line>
        <line lrx="5466" lry="4345" ulx="5345" uly="4246">notenbo</line>
        <line lrx="5466" lry="4439" ulx="5346" uly="4333">ſine</line>
        <line lrx="5466" lry="4516" ulx="5347" uly="4444">prreo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4604" ulx="5349" uly="4530">oeco⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4686" ulx="5349" uly="4600">ſenohy</line>
        <line lrx="5466" lry="4775" ulx="5352" uly="4694">noͤlyee</line>
        <line lrx="5466" lry="4872" ulx="5354" uly="4778">ntthne</line>
        <line lrx="5466" lry="4973" ulx="5356" uly="4868">litie</line>
        <line lrx="5466" lry="5046" ulx="5356" uly="4965">Cfeng</line>
        <line lrx="5466" lry="5159" ulx="5357" uly="5048">id</line>
        <line lrx="5464" lry="5234" ulx="5357" uly="5144">fheccl</line>
        <line lrx="5466" lry="5327" ulx="5361" uly="5234">nue</line>
        <line lrx="5466" lry="5422" ulx="5368" uly="5318">mni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5520" ulx="5368" uly="5408">Alen</line>
        <line lrx="5466" lry="5607" ulx="5361" uly="5508">ſieu</line>
        <line lrx="5466" lry="5691" ulx="5357" uly="5597">ſcceſti</line>
        <line lrx="5466" lry="5785" ulx="5355" uly="5682">iinne</line>
        <line lrx="5466" lry="5858" ulx="5354" uly="5777">muſhals</line>
        <line lrx="5466" lry="5949" ulx="5356" uly="5856">fnüifi</line>
        <line lrx="5466" lry="6055" ulx="5362" uly="5951">Kin</line>
        <line lrx="5466" lry="6144" ulx="5367" uly="6039">eſtbie</line>
        <line lrx="5466" lry="6219" ulx="5369" uly="6122">liun⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6306" ulx="5373" uly="6215">ſbiſe</line>
        <line lrx="5464" lry="6414" ulx="5375" uly="6324">N</line>
        <line lrx="5466" lry="6497" ulx="5374" uly="6415">Ga</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="6242" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="135" lry="2338" ulx="0" uly="2258">scrai</line>
        <line lrx="134" lry="2436" ulx="0" uly="2344">ſguiur</line>
        <line lrx="135" lry="2517" ulx="0" uly="2440">ſumeto</line>
        <line lrx="135" lry="2607" ulx="0" uly="2533">er dicit</line>
        <line lrx="136" lry="2698" ulx="0" uly="2622">nao ce</line>
        <line lrx="138" lry="2824" ulx="0" uly="2727">ege bit</line>
        <line lrx="138" lry="2896" ulx="8" uly="2818">nfüme</line>
        <line lrx="142" lry="2996" ulx="0" uly="2909">conti</line>
        <line lrx="144" lry="3072" ulx="11" uly="2993">Cöſei</line>
        <line lrx="141" lry="3181" ulx="0" uly="3084">im</line>
        <line lrx="140" lry="3252" ulx="0" uly="3178">nboun.</line>
        <line lrx="139" lry="3360" ulx="1" uly="3264">ſcolan,</line>
        <line lrx="138" lry="3452" ulx="0" uly="3360">minarij</line>
        <line lrx="138" lry="3524" ulx="0" uly="3448"> ſteſe</line>
        <line lrx="137" lry="3615" ulx="0" uly="3541">Tomts</line>
        <line lrx="135" lry="3722" ulx="16" uly="3630">r</line>
        <line lrx="132" lry="3808" ulx="5" uly="3724">hoc</line>
        <line lrx="143" lry="3995" ulx="0" uly="3902">glunin</line>
        <line lrx="136" lry="4092" ulx="0" uly="3993">inigi</line>
        <line lrx="95" lry="4429" ulx="0" uly="4356">unt</line>
        <line lrx="90" lry="4531" ulx="0" uly="4439">Au⸗</line>
        <line lrx="89" lry="4697" ulx="0" uly="4528">8</line>
        <line lrx="96" lry="4726" ulx="0" uly="4629">nſ</line>
        <line lrx="101" lry="4819" ulx="0" uly="4728">ons</line>
        <line lrx="108" lry="4909" ulx="1" uly="4821">nun</line>
        <line lrx="111" lry="4984" ulx="0" uly="4904">nit</line>
        <line lrx="118" lry="5084" ulx="0" uly="4982">uimii⸗</line>
        <line lrx="116" lry="5161" ulx="0" uly="5088">unode</line>
        <line lrx="119" lry="5273" ulx="3" uly="5167">nchins</line>
        <line lrx="121" lry="5345" ulx="0" uly="5267">na.</line>
        <line lrx="116" lry="5538" ulx="0" uly="5449">ſummn⸗</line>
        <line lrx="94" lry="5712" ulx="0" uly="5624">“</line>
        <line lrx="93" lry="5793" ulx="0" uly="5718">uni</line>
        <line lrx="94" lry="5884" ulx="0" uly="5796">p</line>
        <line lrx="190" lry="5988" ulx="0" uly="5883">ors ne</line>
        <line lrx="115" lry="6068" ulx="0" uly="5968">nunis</line>
        <line lrx="116" lry="6151" ulx="0" uly="6061">gi da</line>
        <line lrx="121" lry="6242" ulx="0" uly="6155">urlox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="792" type="textblock" ulx="595" uly="595">
        <line lrx="2338" lry="722" ulx="595" uly="595">facta ẽ pᷣma die. Luna etla fuit facta in oppoſito ſolis:</line>
        <line lrx="2338" lry="792" ulx="601" uly="696">vt ſic pᷣeẽt nocti:⁊ ideo ſi fuiſſent eqlis claritatis vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="883" type="textblock" ulx="598" uly="783">
        <line lrx="2398" lry="883" ulx="598" uly="783">ad q̃rtũ diẽ nõ fuiſſʒ nox nec ꝑ ↄñs ſucceſſio diei ⁊ no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="979" type="textblock" ulx="584" uly="871">
        <line lrx="2332" lry="979" ulx="584" uly="871">ctis:ſʒ fuiſſet ↄtinua dies:c ↄriũ expᷣſſe dicit ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1451" type="textblock" ulx="581" uly="1053">
        <line lrx="1139" lry="1132" ulx="599" uly="1053">⁊ ideo friuolũ eſt</line>
        <line lrx="2293" lry="1251" ulx="602" uly="1145">ꝙ luna loqᷓretux·</line>
        <line lrx="2329" lry="1354" ulx="585" uly="1227">ipſi deo. motiuũ in firmamento celi ut luce</line>
        <line lrx="2327" lry="1451" ulx="581" uly="1321">aut ipſoꝝ nulluy rent ſuper teręrã:⁊ pꝛeeſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1622" type="textblock" ulx="599" uly="1408">
        <line lrx="2206" lry="1486" ulx="607" uly="1408">E: qꝛ magnũ ?⁊ pp — õc</line>
        <line lrx="2323" lry="1622" ulx="599" uly="1422">1elanihe oielit diei ac nocti:⁊ diuiderent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1798" type="textblock" ulx="599" uly="1551">
        <line lrx="2365" lry="1679" ulx="599" uly="1551">⁊ ideo ſol ⁊ luna lucẽ ac tenebꝛas. Et vidit</line>
        <line lrx="2356" lry="1798" ulx="1291" uly="1664">de e eſſet bonũ:⁊ factũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1936" type="textblock" ulx="601" uly="1669">
        <line lrx="1196" lry="1772" ulx="601" uly="1669">luiaria dicuntur</line>
        <line lrx="1370" lry="1870" ulx="603" uly="1765">magna reſpectu</line>
        <line lrx="2189" lry="1936" ulx="602" uly="1851">aliarũ ſtellarũ:lʒ =M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2236" type="textblock" ulx="602" uly="1943">
        <line lrx="2319" lry="2059" ulx="602" uly="1943">ſol ſit maioꝛis ititatis ⁊ claritatis q ſit luna. Expoſi</line>
        <line lrx="2378" lry="2149" ulx="603" uly="2037">ta igit᷑ lr̃a ſm duas pᷣmas opi.de mã coꝛpaliũ ſoluẽde</line>
        <line lrx="2362" lry="2236" ulx="603" uly="2127">ſunt rõnes tertie opi.q̃ ponit mãʒ in coꝛpib celeſtibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3807" type="textblock" ulx="595" uly="2211">
        <line lrx="2319" lry="2309" ulx="603" uly="2211"> eẽ eiuſdẽ rõnis cũ mã coꝛpoꝝ elemẽtariũ ⁊ mixtoꝝ</line>
        <line lrx="2321" lry="2410" ulx="604" uly="2302">Ad pᷣmũ cũ dẽ: Actus eſt qͥ diſtinguit. dicendũ ꝙ ois</line>
        <line lrx="2317" lry="2485" ulx="599" uly="2391">diſtinctio ẽ ꝑ actũ:nõ tñ optet ꝙ ſit ſemꝑ ꝑ actũ actua</line>
        <line lrx="2324" lry="2583" ulx="599" uly="2478">liter infoꝛmantẽ. mã igit᷑ celi ⁊ mã coꝛuptibiliũ diffe</line>
        <line lrx="2317" lry="2664" ulx="598" uly="2559">rũt inqtũ ſunt ĩ potentia ad actus diuerſarũ rõnũ:qꝛ</line>
        <line lrx="2317" lry="2735" ulx="596" uly="2652">foꝛma celi ẽ act inſepabiliter infoꝛmãs:nõ aũt foꝛma</line>
        <line lrx="2319" lry="2836" ulx="599" uly="2742">elemẽti vel mixti¶ Ad ſecũdũ dicẽdũ ꝙ mã coꝛpis ce</line>
        <line lrx="2317" lry="2922" ulx="597" uly="2823">leſtis nobilioꝛ ẽ ma mixti vel elemẽti:nõ pꝑ aliquã foꝛ</line>
        <line lrx="2316" lry="3007" ulx="598" uly="2916">mã vel actũ actu infoꝛmãtem ſi cõſiderat᷑ oĩ foꝛma ſb</line>
        <line lrx="2315" lry="3106" ulx="599" uly="3003">tracta:ſed ꝑ relationẽ ſeu aptitudinem ad nobilioꝛem</line>
        <line lrx="2315" lry="3187" ulx="598" uly="3090">actũ.ſ.foꝛmã.¶ Dis viſis exponẽda ẽ iterũ lr̃a a pᷣnci</line>
        <line lrx="2315" lry="3281" ulx="599" uly="3179">pio ſᷣm tertiã opi. Ubi aduertendũ ꝙ diuiſio ẽ eadem</line>
        <line lrx="2310" lry="3368" ulx="599" uly="3266">in vtraq; expoſitione:ꝓpter qð nõ itendo eã repetere.</line>
        <line lrx="2314" lry="3453" ulx="603" uly="3354">Itẽ in expone pᷣdicta plurima ſunt q̃ nõ variant᷑ ꝓpt</line>
        <line lrx="2317" lry="3546" ulx="602" uly="3441">tertiã opi.de mã pᷣdicta: ꝓpter qð ſilr nõ ĩtendo ea re</line>
        <line lrx="2311" lry="3625" ulx="597" uly="3532">petere ſed ad pᷣdicta remittere. Igitur ſᷣm opi.illã q̃ po</line>
        <line lrx="2310" lry="3719" ulx="597" uly="3622">nit mãʒ eiuſdẽ rõ nis in coꝛpib celeſtib ⁊ elemẽtaribꝰ</line>
        <line lrx="2311" lry="3807" ulx="595" uly="3707">quã ſequũt᷑ Beda ⁊ Strab  exponẽda ẽ ſic lr̃a: In pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3992" type="textblock" ulx="594" uly="3795">
        <line lrx="2366" lry="3911" ulx="595" uly="3795">cipio creauit de celũ.ſ.empyreũ: qð ſtatim factũ an</line>
        <line lrx="2437" lry="3992" ulx="594" uly="3885">gelis ẽ repletũ.⁊ dẽ empyreũ a pyr.qð ẽ ignij:inõ qꝛ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4243" type="textblock" ulx="595" uly="3968">
        <line lrx="2341" lry="4083" ulx="595" uly="3968">de nã elemẽtari:ſed qꝛ cõuenit cũ igne ĩ ſplẽdoꝛe: ſicut</line>
        <line lrx="2329" lry="4177" ulx="597" uly="4062"> celũ cryſtallinũ dẽ aqueũ:qꝛ cõuenit cũ aq in dyafa.</line>
        <line lrx="1803" lry="4243" ulx="595" uly="4153">neitate:vt pᷣdictũ ẽ. Et ẽ celũ empvrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4335" type="textblock" ulx="597" uly="4226">
        <line lrx="2355" lry="4335" ulx="597" uly="4226">tionem loc ſplẽdidꝰ:imobilis ⁊ quiet cõtemplationi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4601" type="textblock" ulx="598" uly="4323">
        <line lrx="2338" lry="4436" ulx="599" uly="4323">glie aptus. Et terrã.i. mãm omniñ coꝛpoꝝ qͥ ſunt ſbꝰ</line>
        <line lrx="2309" lry="4525" ulx="598" uly="4412">empyreo:q̃ ꝓducta ẽ ſub vna foꝛma cõi in genere ſbe:</line>
        <line lrx="2314" lry="4601" ulx="601" uly="4500">vtpote coꝛpoꝛeitatis:⁊ ꝓpter talẽ cõitatẽ noĩat᷑ diuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4776" type="textblock" ulx="599" uly="4590">
        <line lrx="2323" lry="4704" ulx="599" uly="4590">ſis noibꝰ:vtpote noĩe abyſſi ⁊ aque.( Cerra aut erat i</line>
        <line lrx="2315" lry="4776" ulx="604" uly="4667">anis ⁊ vacua.qꝛ illa mã nõ erat adhuc ꝑ foꝛmas ſpẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4864" type="textblock" ulx="605" uly="4761">
        <line lrx="2356" lry="4864" ulx="605" uly="4761">les diſtincta. Sequit᷑ viat lux.ſᷣm iſtã expoſitionẽ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5132" type="textblock" ulx="603" uly="4845">
        <line lrx="2315" lry="4966" ulx="603" uly="4845">lux fuit q̃dã nubes lucida deſi upioꝛi pte mãe cõis pᷣdi</line>
        <line lrx="2316" lry="5058" ulx="603" uly="4934">cte facta a deo:qͥ motu ſuo faciebat diẽ ⁊ noctem vſq;</line>
        <line lrx="2315" lry="5132" ulx="606" uly="5027">ad qrtã diẽ:in qᷓ factuj ẽ ſol.verũtamẽ impfectioꝛi mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5220" type="textblock" ulx="605" uly="5110">
        <line lrx="2389" lry="5220" ulx="605" uly="5110">i ipſe ſol:qꝛ ſicut in generatione nali ẽ ꝓceſſus ex ipfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5393" type="textblock" ulx="612" uly="5286">
        <line lrx="2307" lry="5393" ulx="612" uly="5286">fectionẽ agentis:ſed ad ondendũ oꝛdinẽ ſue ſapientie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="529" type="textblock" ulx="2137" uly="237">
        <line lrx="3529" lry="529" ulx="2137" uly="237">¶Beneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1257" type="textblock" ulx="379" uly="960">
        <line lrx="2325" lry="1063" ulx="581" uly="960">Itẽ coꝛpa celeſtia ſunt iaĩata ⁊ inſenſibilia ſʒ Damaſ.</line>
        <line lrx="2129" lry="1257" ulx="379" uly="1025">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="1554" type="textblock" ulx="2474" uly="1323">
        <line lrx="3552" lry="1468" ulx="2481" uly="1323">ms. Dixit ètiaʒ de: Mꝛ 0ö/</line>
        <line lrx="3499" lry="1554" ulx="2474" uly="1444">ducãt aque reptile anime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="311" type="textblock" ulx="2956" uly="298">
        <line lrx="2974" lry="311" ulx="2956" uly="298">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="700" type="textblock" ulx="2445" uly="606">
        <line lrx="4317" lry="700" ulx="2445" uly="606">hendit oꝛbes ſeptẽ planetarũ remanſit mã cõis: ex q̃ facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1052" type="textblock" ulx="2414" uly="697">
        <line lrx="4316" lry="798" ulx="2414" uly="697">ſunt elemẽta tertia die:q mã deſignat᷑ noie aq:vt pᷣdictũ ẽ</line>
        <line lrx="4374" lry="887" ulx="2483" uly="783">⁊ ſic patet qũo ſecũda die factũ ẽ firmamẽtũ in medio aã</line>
        <line lrx="4354" lry="980" ulx="2480" uly="872">rũ.i.ĩter celũ cryſtallinũ ⁊ mãm elemẽtoꝝ.⁊ ſic patet lrĩa.</line>
        <line lrx="4417" lry="1052" ulx="2480" uly="957">Dixit vo de:cogregent᷑ aqͥ. Hic ponit᷑ opus tertie diei:ĩ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1777" type="textblock" ulx="2468" uly="1049">
        <line lrx="4310" lry="1141" ulx="3647" uly="1049">diſtincta ſũt elemẽta</line>
        <line lrx="4311" lry="1231" ulx="3641" uly="1137">p hoc ꝙ erx illa parte</line>
        <line lrx="4310" lry="1315" ulx="3645" uly="1223">mãe qᷓ remãſerat ad</line>
        <line lrx="4309" lry="1412" ulx="3646" uly="1310">huc ſb foꝛma coi: vt</line>
        <line lrx="4308" lry="1492" ulx="3580" uly="1395">p̃dictũ ẽ:facta ſũt ele</line>
        <line lrx="4307" lry="1580" ulx="2531" uly="1485">nede ſt mẽta in ſuis foꝛmis</line>
        <line lrx="4305" lry="1678" ulx="2470" uly="1550">viueni ⁊ volatile ſuper ter palib' æ ppetatib</line>
        <line lrx="4308" lry="1777" ulx="2468" uly="1660">ram:ſub firmamento celi. coõſequẽtib. In terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="1335" type="textblock" ulx="2484" uly="1214">
        <line lrx="3496" lry="1335" ulx="2484" uly="1214">veſpere ⁊ mane dies quar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1922" type="textblock" ulx="3610" uly="1836">
        <line lrx="4303" lry="1922" ulx="3610" uly="1836">cauitatej diuia vtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="2294" type="textblock" ulx="2440" uly="1926">
        <line lrx="4448" lry="2031" ulx="2463" uly="1926">in qbꝰ receptij ads apparuit pꝑs terre diſcooꝑta:⁊ ſic appa</line>
        <line lrx="4304" lry="2120" ulx="2463" uly="2013">ruerũt elemẽta ĩ ſuis locis diſtincta. Dixit aũt de fiat lu</line>
        <line lrx="4342" lry="2201" ulx="2440" uly="2099">minaria. Hic deſcribit᷑ op qrte diei.⁊ itelligit᷑ hic fieri lu/</line>
        <line lrx="4373" lry="2294" ulx="2464" uly="2189">minariũ qtũ ad ſuas foꝛmas ſbhales ſpecificas.⁊ ſᷣm iſta,zʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2379" type="textblock" ulx="2462" uly="2276">
        <line lrx="4300" lry="2379" ulx="2462" uly="2276">expõnẽ ſol fact ẽ de illa nube lucida pᷣdicta: q̃ tribꝰ dieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="2568" type="textblock" ulx="2420" uly="2363">
        <line lrx="4349" lry="2486" ulx="2464" uly="2363">pcedentib fecit diẽ ⁊ noctẽ motu diurno. Nec valet qð ꝓ</line>
        <line lrx="4305" lry="2568" ulx="2420" uly="2461">hoc obijcit fr tho. pᷣma pte ſũme ſue dicẽs: ꝙ no pot coue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3297" lry="2661" type="textblock" ulx="2455" uly="2554">
        <line lrx="3297" lry="2661" ulx="2455" uly="2554">niẽter dici ꝙ i pma rerũ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="2986" type="textblock" ulx="2466" uly="2803">
        <line lrx="4311" lry="2986" ulx="2466" uly="2803">loautd de coꝛꝛuptõe ſᷣm pfectã e ronẽ qð tranſmutat᷑i</line>
        <line lrx="2568" lry="2980" ulx="2468" uly="2931">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="3362" type="textblock" ulx="2423" uly="2889">
        <line lrx="4357" lry="3001" ulx="2590" uly="2889">pᷣ: vt dẽ.j.li.de genera.ſicut nõ dicũt᷑ elemẽta ꝓpe coꝛ</line>
        <line lrx="4327" lry="3089" ulx="2464" uly="2984">rũpi:qñ ex eis fit coꝛxꝰ mixtũ:qꝛ coꝛuptio ꝓpo mõ dicta</line>
        <line lrx="4400" lry="3170" ulx="2464" uly="3062">ẽ via ad defectũ:hic vo ad pfectũ.illa at nubecula erat qdd</line>
        <line lrx="4308" lry="3261" ulx="2465" uly="3154">ipfectũ reſpectu ſolis. Ipſe etiã tho.icidit iĩ id qð repꝛobat</line>
        <line lrx="4323" lry="3362" ulx="2423" uly="3245">qꝛ ĩ ope qnte diei dixit ꝙ aues ⁊ piſces facte ſunt ex qtuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="2822" type="textblock" ulx="2416" uly="2537">
        <line lrx="4321" lry="2656" ulx="3139" uly="2537">rũ pductoe aliqd ſit pductu ſatis ci</line>
        <line lrx="4417" lry="2752" ulx="2416" uly="2627">to coꝛꝛũpendũ:ex qͥ cõcludit icoueniẽter dici ſolẽ factũ ex</line>
        <line lrx="4410" lry="2822" ulx="2467" uly="2710">illa nubecula: qꝛ ſic fuiſſet coꝛꝛupta.nõ eni coꝛꝛũpunt᷑ ꝓppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1840" type="textblock" ulx="3636" uly="1746">
        <line lrx="4342" lry="1840" ulx="3636" uly="1746">etiã facte ſũt gliq̃ coõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3437" type="textblock" ulx="2460" uly="3330">
        <line lrx="4329" lry="3437" ulx="2460" uly="3330">elemetis:lʒ i textu ſolũ noĩet᷑ aq:qð nõ potuit fieri niſi per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3520" type="textblock" ulx="2461" uly="3417">
        <line lrx="4306" lry="3520" ulx="2461" uly="3417">coꝛꝛuptionẽ foꝛmarũ elemẽtariũ mõ pᷣdicto. Alia aũt lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3604" type="textblock" ulx="2459" uly="3504">
        <line lrx="4380" lry="3604" ulx="2459" uly="3504">minaria celi luna:⁊ ſtelle:dicũt᷑ facta q̃rta die qtũ ad ſua,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="3790" type="textblock" ulx="2459" uly="3693">
        <line lrx="3470" lry="3790" ulx="2459" uly="3693">iſtã exponẽ. ¶ Cetera aũt qͥ i hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3874" type="textblock" ulx="2440" uly="3592">
        <line lrx="4303" lry="3699" ulx="2459" uly="3592">foꝛmas ſpecificas ex aliq̃ pte ſuoꝝ oꝛbiũ.⁊ ſic patet lr̃a ſʒ</line>
        <line lrx="3409" lry="3874" ulx="2440" uly="3781">nãt ſicut ẽ ĩ alia expõne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4053" type="textblock" ulx="2460" uly="3941">
        <line lrx="4311" lry="4053" ulx="2460" uly="3941">ſbatur ꝑ ſuũ poſſe.Dicẽdũ ꝙ verũ ẽ ſi accipiat᷑ poſſe e vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="4231" type="textblock" ulx="2302" uly="4028">
        <line lrx="4375" lry="4152" ulx="2459" uly="4028">potentia put ẽ i genere ſbe:⁊ ſic talis potẽtia nõ ẽ aliud j⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="4231" ulx="2302" uly="4128">ipfſa eẽntia mãe circũſcripta oĩ foꝛma:⁊ hoc mò accepta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4317" type="textblock" ulx="2458" uly="4206">
        <line lrx="4299" lry="4317" ulx="2458" uly="4206">ĩ potentia ad eẽ ſub foꝛma qcũq; qtũ ẽ de ſe:⁊ ſic mã celi ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4485" type="textblock" ulx="2459" uly="4292">
        <line lrx="4314" lry="4413" ulx="2459" uly="4292">ĩ patentia ad foꝛmã elemẽti:⁊ ad nõ eẽ foꝛme celi: ſed iſta</line>
        <line lrx="4325" lry="4485" ulx="2460" uly="4379">potentia nõ ẽ reducibil ad actũ niſi ꝑ agẽs qð imediate at</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4841" type="textblock" ulx="2461" uly="4470">
        <line lrx="4297" lry="4575" ulx="2463" uly="4470">tingit mãʒ ſm ſuã eẽntiã:qð ẽ agẽs diuinũ. ſed ſi accipiat</line>
        <line lrx="4297" lry="4667" ulx="2461" uly="4557">potẽtia ꝓpiq·ſ. reducibilis ꝑ ages nãle vel creatũ ſic nõ ẽ i</line>
        <line lrx="4296" lry="4751" ulx="2464" uly="4645">potentia vt trãſmutet᷑ de foꝛma ad foꝛmãa:niſi ꝓut ſubeſt</line>
        <line lrx="4296" lry="4841" ulx="2461" uly="4735">q̃litatibꝰ actiuis ⁊ paſſiuis ↄꝛij:⁊ iõ mã q ẽ ſub foꝛma coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="5100" type="textblock" ulx="2460" uly="4818">
        <line lrx="4314" lry="4936" ulx="2461" uly="4818">pis celeſtis nõ ẽ ſic ĩ potentia ad nõ eẽ ſue ſoꝛme: ⁊ ad eſſe</line>
        <line lrx="4341" lry="5029" ulx="2461" uly="4909">altero: qꝛ nõ ſubeſt talibꝰ qlitatib vt ſupꝛa dictũ ẽ. Roõnej/</line>
        <line lrx="4385" lry="5100" ulx="2460" uly="4997">aũt ill opi.q ponit mãʒ ĩ coꝛpiby celeſtib tñ alteri rois:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5193" type="textblock" ulx="2459" uly="5083">
        <line lrx="4294" lry="5193" ulx="2459" uly="5083">ↄcedẽde ſunt ᷣm iſtã exponẽ iqtũ ponit mãz ĩ coꝛꝑib cele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="5364" type="textblock" ulx="2459" uly="5271">
        <line lrx="3352" lry="5364" ulx="2459" uly="5271">negatõis patet ex pᷣdictis. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5429" type="textblock" ulx="610" uly="5168">
        <line lrx="4302" lry="5429" ulx="610" uly="5168">cto ad pfectũ.ita in pᷣma rerũ ꝓductione:nõ pꝓppter ipſtib: ſed iq;tũ.d.eã alter  S nõ ꝓbat negãda ẽ: ⁊ rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="6099" type="textblock" ulx="608" uly="5375">
        <line lrx="2315" lry="5480" ulx="613" uly="5375">Cõſiderandũ tñ ꝙ illa nubes lucida nõ põt cõuenient᷑</line>
        <line lrx="2312" lry="5564" ulx="611" uly="5461">dici eiuſdẽ rõnis cũ nubib' q̃ fiũt in aere:qꝛ illa erat õ</line>
        <line lrx="2313" lry="5659" ulx="609" uly="5551">nã celeſti:iſta aũt ſunt de nã elemẽtari(Fiat firmamẽ</line>
        <line lrx="2310" lry="5747" ulx="608" uly="5639">tũ in medio aquarũ.Iſtud fieri hic accipit᷑ qtũ ad foꝛ</line>
        <line lrx="2314" lry="5837" ulx="609" uly="5727">mã ſbalẽ:qꝛ de vna ꝑte mãe p ꝓducte ſub foꝛma cõi</line>
        <line lrx="2315" lry="5916" ulx="608" uly="5816">factũ ẽ firmamẽtũ ſᷣm foꝛmã ſpecificã celi ſiderei: in q̃</line>
        <line lrx="2313" lry="6012" ulx="613" uly="5908">pꝛoductõe itelligũt᷑ etiã pducti oꝛbes ſeptẽ planetaruʒ</line>
        <line lrx="2312" lry="6099" ulx="614" uly="5990">q ſub noie firmamẽti copᷣhẽdũt. De ꝑte aũt ſuꝑioꝛi il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6180" type="textblock" ulx="613" uly="6082">
        <line lrx="2344" lry="6180" ulx="613" uly="6082">lius mãe cõis factũ ẽ celũ cryſtallinũ qtũ ad foꝛmam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="6379" type="textblock" ulx="613" uly="6167">
        <line lrx="2315" lry="6285" ulx="613" uly="6167">ſbalẽ ſecũda die:ſicut de firmamẽto dictũ ẽ.· Et ſigniſi</line>
        <line lrx="2315" lry="6379" ulx="613" uly="6269">catur ꝑ aqs q̃ ſunt ſuꝑ firmamẽtũ ꝓpter couenientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="6459" type="textblock" ulx="620" uly="6342">
        <line lrx="2315" lry="6459" ulx="620" uly="6342">ũ aqua:vt pdictũ ẽ. Sub firmamẽto aũt ꝓut cõpꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5635" type="textblock" ulx="2456" uly="5336">
        <line lrx="4283" lry="5468" ulx="2458" uly="5336">op ꝗqnte diei:i q̃ oꝛnata ſunt elemẽta media.ſ.aer:⁊ aq̃:ad</line>
        <line lrx="4282" lry="5542" ulx="2458" uly="5431">qrũ oꝛnatũ ptinẽt illa q̃ᷓ mouẽt᷑ i eis.ſ.aues ⁊ piſces:⁊ hoc</line>
        <line lrx="2797" lry="5635" ulx="2456" uly="5541">ẽqð dẽ: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5896" type="textblock" ulx="2455" uly="5780">
        <line lrx="4288" lry="5896" ulx="2455" uly="5780">cõuenit cũ piſcibꝰ:p vapoꝛẽ qꝗͥ ſurſũ eleuat iĩ aere ↄuenit cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5979" type="textblock" ulx="2454" uly="5870">
        <line lrx="4400" lry="5979" ulx="2454" uly="5870">auib. Cõſiderãdũ etiã ꝙ aues ⁊ piſces nõ ſũt ꝓducti ex aãd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6157" type="textblock" ulx="2452" uly="5958">
        <line lrx="4278" lry="6088" ulx="2452" uly="5958">actiue ſʒ a deo: paſſiue aũt ex elemẽtis vt dictũ ẽ. q ¶¶ Re</line>
        <line lrx="4279" lry="6157" ulx="2454" uly="6046">ptile ⁊c Reptilia dicũt illa q nõ hñt pedes: vel ſi hñt bꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6243" type="textblock" ulx="2457" uly="6134">
        <line lrx="4334" lry="6243" ulx="2457" uly="6134">ues tñ: nec ĩ altũ eleuãt: ⁊ talia ſũt q̃ coit hitãt ĩ ads. dẽ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6429" type="textblock" ulx="2454" uly="6217">
        <line lrx="4275" lry="6349" ulx="2454" uly="6217">hb q ¶ Reptile aĩe viuẽtis. ita ꝙ vita aial ponit iĩ obliq ad</line>
        <line lrx="4287" lry="6429" ulx="2454" uly="6312">deſignãdũ ꝙ vita ẽ iĩꝑfecto mõ i piſcib' reſpectu hominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="6488" type="textblock" ulx="4145" uly="6409">
        <line lrx="4309" lry="6488" ulx="4145" uly="6409">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="3973" type="textblock" ulx="2418" uly="3683">
        <line lrx="4324" lry="3782" ulx="3486" uly="3683">expõne nõ ſũt tacta expo</line>
        <line lrx="4330" lry="3879" ulx="3300" uly="3767">ne. (Dis dictis ſoluende ſunt</line>
        <line lrx="4300" lry="3973" ulx="2418" uly="3864">rones q ſunt ↄ iſtã exponẽ. Ad ronẽ cõmẽtatoꝛis cũ d:ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5352" type="textblock" ulx="3497" uly="5257">
        <line lrx="4330" lry="5352" ulx="3497" uly="5257">ixit etiã de'. Hic dſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="5810" type="textblock" ulx="2451" uly="5520">
        <line lrx="4342" lry="5630" ulx="2937" uly="5520">ꝛoducãt aq̃. lõ qꝛ aues ⁊ piſces de ſola aq̃</line>
        <line lrx="4362" lry="5734" ulx="2451" uly="5610">ſint foꝛmati:Iʒ de qtuoꝛ elemẽtis:tñ aqͥ ſola expᷣmit ppter</line>
        <line lrx="4279" lry="5810" ulx="2455" uly="5697">qdã cõueniẽtiã cũ iſtis. hʒ eni aq̃ hũoꝛẽ ⁊ vapoꝛẽ:p huoꝛẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="999" type="textblock" ulx="796" uly="940">
        <line lrx="979" lry="999" ulx="796" uly="940">peIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1514" type="textblock" ulx="1115" uly="1428">
        <line lrx="1824" lry="1514" ulx="1115" uly="1428">i futuro ſeculo.Ex qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1777" type="textblock" ulx="1100" uly="1602">
        <line lrx="1908" lry="1706" ulx="1169" uly="1602">in erroꝛẽ ſaracenoꝝ:</line>
        <line lrx="1832" lry="1777" ulx="1100" uly="1686">ꝗ btitudinẽ future vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2301" type="textblock" ulx="1099" uly="2034">
        <line lrx="1827" lry="2124" ulx="1099" uly="2034">lũ apud catholicos</line>
        <line lrx="1844" lry="2301" ulx="1099" uly="2209">etiã apò gẽtiles phoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2564" type="textblock" ulx="1102" uly="2385">
        <line lrx="1849" lry="2488" ulx="1169" uly="2385">nmnũt ĩ opib itellectiue</line>
        <line lrx="1831" lry="2564" ulx="1102" uly="2474">ptis: aſſerẽtes vitaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="910" type="textblock" ulx="1099" uly="621">
        <line lrx="3065" lry="748" ulx="1151" uly="621">7 aialiũ. ? ſedt s ¶ Creauitq; de cete grãdia. Dicũt h he</line>
        <line lrx="3088" lry="835" ulx="1099" uly="723">bꝛei ꝙ iſtoõ gen piſciũ ẽ icredibilis magnitudis ꝓpter qò ſi</line>
        <line lrx="3056" lry="910" ulx="1168" uly="808">eoꝝ muliplicata fuiſſent idiuidua deſtructũ fuiſſet ſeculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1423" type="textblock" ulx="1160" uly="899">
        <line lrx="3008" lry="993" ulx="1168" uly="899">qꝛ mare nõ eẽt nauigibile:nec alij piſces poſſent ſtare i ma</line>
        <line lrx="3009" lry="1082" ulx="1168" uly="986">ri:ideo poſtq; de' creauerat hãc ſpẽm in ſexu maſculino ⁊</line>
        <line lrx="1830" lry="1162" ulx="1160" uly="1077">feio occidit femella:</line>
        <line lrx="1833" lry="1252" ulx="1169" uly="1164">ne multiplicarẽt᷑ indi</line>
        <line lrx="1821" lry="1341" ulx="1169" uly="1252">uidua:⁊ reſeruat eaʒ</line>
        <line lrx="1824" lry="1423" ulx="1161" uly="1338">iuſtis ad comedẽdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1689" type="textblock" ulx="1159" uly="1512">
        <line lrx="2940" lry="1601" ulx="1159" uly="1512">patet iudeoj cecidifſe 2 „— ſlef</line>
        <line lrx="3000" lry="1689" ulx="1168" uly="1536">p ſpẽs ſuas:⁊ oẽ volatile ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2041" type="textblock" ulx="1097" uly="1763">
        <line lrx="3076" lry="1955" ulx="1137" uly="1763">potit clertad et bonũ: benedixitqʒ eis</line>
        <line lrx="3009" lry="2041" ulx="1097" uly="1903">2 venercoꝝ:qð nõ ſo diceſ:Crẽſcite ⁊ multiplica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2342" type="textblock" ulx="1983" uly="2013">
        <line lrx="3008" lry="2142" ulx="1983" uly="2013">bimi:⁊ replete aqᷓs maris:</line>
        <line lrx="2996" lry="2250" ulx="1983" uly="2120">aueſqʒ multiplicẽt ſuꝑ trã.</line>
        <line lrx="2999" lry="2342" ulx="1983" uly="2229">Et factũ ẽ veſpe ⁊ mane di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2386" type="textblock" ulx="1169" uly="2121">
        <line lrx="1838" lry="2211" ulx="1170" uly="2121">abſurdũ reputat᷑ ſed</line>
        <line lrx="1823" lry="2386" ulx="1169" uly="2296">q btitudinẽ hoĩs po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2553" type="textblock" ulx="1972" uly="2437">
        <line lrx="2991" lry="2553" ulx="1972" uly="2437">Peꝛoducat tra aiaʒ viuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2661" type="textblock" ulx="1168" uly="2548">
        <line lrx="3008" lry="2661" ulx="1168" uly="2548">voluptuoſa eẽ vitaz tel ĩ genẽ ſuo: iumẽta ⁊ rẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2910" type="textblock" ulx="1096" uly="2643">
        <line lrx="3021" lry="2751" ulx="1106" uly="2643">pccudum: vt patet.j. lia: et beſtias tre ſʒ ſpẽés</line>
        <line lrx="3004" lry="2837" ulx="1112" uly="2655">eth. ꝓpi qð btitulo ptilia:et beſtias re ſʒ ſpẽs</line>
        <line lrx="2798" lry="2910" ulx="1096" uly="2820">ibi nõ ẽ ponẽda:cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3545" type="textblock" ulx="1070" uly="2913">
        <line lrx="3004" lry="3019" ulx="1070" uly="2913">felicitas nullo mõ ꝑtineat ad bꝛuta aialia: ſed ſolũ ad itel</line>
        <line lrx="3044" lry="3109" ulx="1163" uly="3003">lectualẽ ⁊ rõnalẽ creaturã: ꝓpt qð catholici bñ ponũt bti</line>
        <line lrx="3010" lry="3190" ulx="1158" uly="3090">tudinẽ in viſione ⁊ fruitione ipſo dei: ⁊ ab hac btitudine</line>
        <line lrx="3009" lry="3282" ulx="1123" uly="3177">aie poſt reſurrectionẽ fiet redudantia ad coꝛpus ꝑ quã fiet</line>
        <line lrx="3012" lry="3370" ulx="1164" uly="3268">gloꝛioſũ ꝑ dotes coꝛpis:iter q̊s ponit᷑ ipaſſibilitas:⁊ p ↄñ)</line>
        <line lrx="3005" lry="3457" ulx="1100" uly="3356">reſurrectio erit ad vitã imoꝛtale:opꝑib nutritiue ⁊ genera</line>
        <line lrx="3011" lry="3545" ulx="1109" uly="3444">tiue nõ idigentẽ. Ad hoc ſũt auẽtes clariſſime no.teſta. ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3634" type="textblock" ulx="1163" uly="3532">
        <line lrx="3007" lry="3634" ulx="1163" uly="3532">qꝛ nõ recipiũt᷑ a iudeis ad hoc põt adduci auẽtas ꝓphete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3815" type="textblock" ulx="1060" uly="3620">
        <line lrx="3004" lry="3727" ulx="1060" uly="3620">dajuid dicetis: Satiaboꝛ cũ apparuerit glia tua: qꝛ ex bea</line>
        <line lrx="3006" lry="3815" ulx="1085" uly="3708">titudine aie fiet talis redudantia ad coꝛpus ꝙ ſatiabit᷑ oĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3890" type="textblock" ulx="1157" uly="3795">
        <line lrx="3007" lry="3890" ulx="1157" uly="3795">hois appetit᷑.ad hoc etiã facit exemplũ Mopyſi:qᷣ exñs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4063" type="textblock" ulx="1070" uly="3884">
        <line lrx="3006" lry="3991" ulx="1086" uly="3884">mte cũ dno.xl.diebꝰ.⁊.xl.noctib nõ comedit neq; bibit</line>
        <line lrx="3007" lry="4063" ulx="1070" uly="3972">coõſoꝛtio ⁊ͤ collodo dñi ſatiat:⁊ multominꝰ ſtatu future</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4157" type="textblock" ulx="1173" uly="4048">
        <line lrx="3007" lry="4157" ulx="1173" uly="4048">btitudinis vſus ciboꝝ ẽ ponẽdꝰ ſequit t ¶ Quã ꝓduxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4243" type="textblock" ulx="1166" uly="4148">
        <line lrx="3049" lry="4243" ulx="1166" uly="4148">rãt ⁊c. In piſcib eni ⁊ auibꝰ ⁊ bꝛutis aĩalib' ſunt multe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4331" type="textblock" ulx="1108" uly="4233">
        <line lrx="3004" lry="4331" ulx="1108" uly="4233">ſpsẽs ſubalterne ac etia ſpẽaliſſime:⁊ ideo in ꝓductõe eoʒꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4598" type="textblock" ulx="1166" uly="4324">
        <line lrx="3004" lry="4432" ulx="1166" uly="4324">fit mẽtio de generib ⁊ ſpẽbꝰ.nã aũt hũana ꝓducta ẽ pᷣmo</line>
        <line lrx="3005" lry="4521" ulx="1172" uly="4411">ĩ vno ſolo idiuiduo:vt patebit infra: ⁊ ideo nõ fit ibi men</line>
        <line lrx="3009" lry="4598" ulx="1175" uly="4500">tio de genere vel ſpẽ. v ¶ Benegixitq;. Iſta bñdictio ẽ oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4791" type="textblock" ulx="1108" uly="4590">
        <line lrx="3007" lry="4702" ulx="1108" uly="4590">dinatio ad multiplicationẽ idiuiduoꝝ p cõmixtionẽ ma</line>
        <line lrx="3002" lry="4791" ulx="1110" uly="4676">ris  feie:ideo ſtati ſeqt: x ¶ Creſcite ⁊ multiplicami ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4861" type="textblock" ulx="1103" uly="4766">
        <line lrx="3005" lry="4861" ulx="1103" uly="4766">Quia multiplicatio ꝑ talẽ modũ nõ ẽ in platis ⁊ herbis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5124" type="textblock" ulx="1141" uly="4930">
        <line lrx="3095" lry="5102" ulx="1141" uly="4930">y¶ Dixit quoh dey. Hic deſcribit᷑ opus ſexte diei ĩ qoꝛna</line>
        <line lrx="3002" lry="5124" ulx="1179" uly="5031">ta ẽ terra aialib :⁊ hoc ẽ qð dꝛ: ʒ ¶ Pꝛoducat terra ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5476" type="textblock" ulx="1186" uly="5293">
        <line lrx="3018" lry="5400" ulx="1198" uly="5293">ia q; ven iq generali noie dicũt iumẽta: qſi</line>
        <line lrx="3008" lry="5476" ulx="1186" uly="5382">iuuamẽta. a ¶ Et reptilia.q;'tũ ad aialia pedibꝰ carẽtia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="5828" type="textblock" ulx="1097" uly="5466">
        <line lrx="3081" lry="5567" ulx="1187" uly="5466">⁊ ïtũ ad hñtia pedes bꝛeues vt lacerte ⁊ cõſilia:ppter qo</line>
        <line lrx="3079" lry="5640" ulx="2296" uly="5559">ESt beſtias terre. q;tũ ad</line>
        <line lrx="3036" lry="5733" ulx="1097" uly="5641">Aialia ſilueſtria: ideo dicũtur beſtie qſi vaſtie. c¶ Et vidit</line>
        <line lrx="3018" lry="5828" ulx="1128" uly="5727">de' ꝙ eſſet bonũ ⁊c.] Poſtq; moyſes deſcripſit creatõneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="5648" type="textblock" ulx="1188" uly="5550">
        <line lrx="2170" lry="5648" ulx="1188" uly="5550">ſe vident trahere ſuꝑ terraã. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5927" type="textblock" ulx="1193" uly="5817">
        <line lrx="3017" lry="5927" ulx="1193" uly="5817">eoꝝ qᷓ facta ſunt q dãmo ꝓpter hoĩeʒ:vt pᷣdictũ ẽ: hic ↄñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6004" type="textblock" ulx="1147" uly="5902">
        <line lrx="3012" lry="6004" ulx="1147" uly="5902">deſcribit hois foꝛmatione.⁊ diuidit᷑ in duas ꝑtes:qꝛ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6086" type="textblock" ulx="1195" uly="5990">
        <line lrx="3022" lry="6086" ulx="1195" uly="5990">deſcribit hois foꝛmationẽ.ſecũdo ei lapſũ ⁊ trãſgreſſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6260" type="textblock" ulx="1198" uly="6162">
        <line lrx="3017" lry="6260" ulx="1198" uly="6162">hoĩs foꝛmationẽ.ſecũdo e ſtatũ ⁊ cõditionẽ.ij.ca.igit᷑ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6351" type="textblock" ulx="1200" uly="6251">
        <line lrx="3095" lry="6351" ulx="1200" uly="6251">Pꝛĩa adhuc in duas: qꝛ pᷣmo deſcrinit hois foꝛmationX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="6447" type="textblock" ulx="1202" uly="6337">
        <line lrx="3025" lry="6447" ulx="1202" uly="6337">ſecũdo eius cõſeruationẽ:ibi Bñdixitq; de.¶ Circa pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1800" type="textblock" ulx="1919" uly="1242">
        <line lrx="4174" lry="1365" ulx="1946" uly="1242">CErèauitq; de cete grãädia: ſuas:vFactũq; ẽ ita.et fecit</line>
        <line lrx="3100" lry="1472" ulx="1919" uly="1365">7 oẽʒ aĩaʒ viuẽtẽ: atq; mo</line>
        <line lrx="4141" lry="1590" ulx="1983" uly="1465">tabilẽ quã ꝓduxerãt aq ĩ .</line>
        <line lrx="4280" lry="1679" ulx="3080" uly="1568">nere ſuo.Et üidit de ; et</line>
        <line lrx="3073" lry="1800" ulx="2038" uly="1685">er ſuũ. Et vidit de ; eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2447" type="textblock" ulx="1980" uly="2328">
        <line lrx="4188" lry="2447" ulx="1980" uly="2328">es qnt. DHixit quoq; deuſ us hoĩem ad imaginẽ ⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2789" type="textblock" ulx="3103" uly="2542">
        <line lrx="4240" lry="2679" ulx="3119" uly="2542">nem dei creauit illu:maſcu</line>
        <line lrx="4180" lry="2789" ulx="3103" uly="2653">lum ⁊ feminã creauit eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5303" type="textblock" ulx="3102" uly="5207">
        <line lrx="4864" lry="5303" ulx="3102" uly="5207">ferioꝛa ſᷣm nãzʒ inſtitutã. ſed in penã peccati iſta obedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="525" type="textblock" ulx="2706" uly="304">
        <line lrx="3518" lry="525" ulx="2706" uly="304">Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="719" type="textblock" ulx="3124" uly="599">
        <line lrx="4882" lry="719" ulx="3124" uly="599">coõſiderandũ ꝙ aia itellectiua q ẽ foꝛma hois nõ ẽ ex ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="809" type="textblock" ulx="3168" uly="711">
        <line lrx="4873" lry="809" ulx="3168" uly="711">mine ꝑ generationẽ ſed a deo ꝑ creationẽ:⁊ iõ ĩ foꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1076" type="textblock" ulx="3093" uly="796">
        <line lrx="4906" lry="908" ulx="3099" uly="796">tione hois nõ dẽ ꝓducat terra vel aliqd hoꝝ ſile: ſed</line>
        <line lrx="4873" lry="993" ulx="3093" uly="886">faciam hoiem. ⁊ dicũt hebꝛei ꝙ ẽ vbũ dei ad angelos</line>
        <line lrx="4903" lry="1076" ulx="3160" uly="975">ſed hoc vr falſũ:qꝛ angeli nõ cooꝑant᷑ deo in creatõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1675" type="textblock" ulx="4248" uly="1063">
        <line lrx="4873" lry="1153" ulx="4300" uly="1063">alie: in qᷓ conſiſtit</line>
        <line lrx="4868" lry="1239" ulx="4248" uly="1150">umago ipſo dei:</line>
        <line lrx="4872" lry="1327" ulx="4312" uly="1235">q ideo dicẽdũ qꝙ;</line>
        <line lrx="4869" lry="1416" ulx="4313" uly="1324">dicit faciam in</line>
        <line lrx="4869" lry="1505" ulx="4316" uly="1411">plurali: ad deno</line>
        <line lrx="4869" lry="1590" ulx="4255" uly="1495">tãdũ plitatẽ pſo</line>
        <line lrx="4869" lry="1675" ulx="4329" uly="1588">narũ in diuinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1575" type="textblock" ulx="3146" uly="1349">
        <line lrx="4186" lry="1483" ulx="3146" uly="1349">de beſtiaſ tre iux ſpẽs ſuaſ</line>
        <line lrx="4174" lry="1575" ulx="3160" uly="1468">iumẽta ⁊ oẽ reptile tre ĩ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2378" type="textblock" ulx="3106" uly="1677">
        <line lrx="4874" lry="1799" ulx="3146" uly="1677">bonũ ⁊ ait: Faciã hoĩey verũtamẽ qꝛ iſta</line>
        <line lrx="4873" lry="1945" ulx="3138" uly="1762">ad imaginẽ ⁊ ſimilitudinẽ Huita atcihrut</line>
        <line lrx="4870" lry="2055" ulx="3145" uly="1894">nr az. et plit piſcib maris ⁊ tie: iõ poſtea ſub</line>
        <line lrx="4871" lry="2133" ulx="3143" uly="2006">volatilib celi ⁊ beſtijs vni ditur i ſingulari</line>
        <line lrx="4880" lry="2279" ulx="3157" uly="2105">uerſeq; tre:oĩq; reptili qð et gennitde ho⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="2294" ulx="3106" uly="2222">moner ſ fra. Et it Dde miez ad imaginẽ</line>
        <line lrx="4865" lry="2378" ulx="3146" uly="2224">mouet ĩ fra.Et creauit de fradine fiag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2905" type="textblock" ulx="4211" uly="2378">
        <line lrx="4872" lry="2465" ulx="4329" uly="2378">Imggo autẽ dei</line>
        <line lrx="4872" lry="2558" ulx="4333" uly="2465">oↄſiſtit in aia qtũ</line>
        <line lrx="4880" lry="2649" ulx="4335" uly="2551">ad ꝓpetates nã</line>
        <line lrx="4872" lry="2716" ulx="4334" uly="2640">les.ſ.memoꝛiã: ĩ</line>
        <line lrx="4870" lry="2820" ulx="4211" uly="2730">telligẽtia: ⁊ volũ</line>
        <line lrx="4870" lry="2905" ulx="4263" uly="2818">tatẽ: ſilitudo aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2933" type="textblock" ulx="4329" uly="2915">
        <line lrx="4340" lry="2933" ulx="4329" uly="2915">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="2551" type="textblock" ulx="3147" uly="2438">
        <line lrx="4180" lry="2551" ulx="3147" uly="2438">militudineʒ ſuaʒ:ad imagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3011" type="textblock" ulx="3064" uly="2893">
        <line lrx="4866" lry="3011" ulx="3064" uly="2893">in gratuitis: ⁊ iõ ſilitudo ẽ q̃dã pfectio imagis: qꝛ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="3107" type="textblock" ulx="3154" uly="2998">
        <line lrx="4868" lry="3107" ulx="3154" uly="2998">pficit nim. Judei aũt in glo.ſuꝑ pᷣs.ponũt imaginẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3280" type="textblock" ulx="3114" uly="3084">
        <line lrx="4878" lry="3228" ulx="3138" uly="3084">aia qtũ ad q̃ſdã alias ꝓPbetates. Pꝛio qꝛ ſicut aia re/</line>
        <line lrx="3881" lry="3280" ulx="3114" uly="3186">plet totũ coꝛpus:ita de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3539" type="textblock" ulx="3153" uly="3171">
        <line lrx="4870" lry="3281" ulx="3904" uly="3171">totũ mũdũ. Hiere.xxiij. Celũ</line>
        <line lrx="4865" lry="3370" ulx="3153" uly="3262">⁊ terrã ipleo dicit dñs. Itẽ qꝛ ſicut de vnie eſt in ſuo</line>
        <line lrx="4871" lry="3451" ulx="3153" uly="3351">ſeculo:ſic aĩia vnica in ſuo coꝛpe. Itẽ ſicut de nõ iqna</line>
        <line lrx="4868" lry="3539" ulx="3153" uly="3438">tur ſoꝛdib oꝛbis:ſic nec aia ſoꝛdib coꝛpis.Item ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3622" type="textblock" ulx="3096" uly="3524">
        <line lrx="4872" lry="3622" ulx="3096" uly="3524">de' videt oĩa ⁊ nõ videt᷑: Exo.xxxiij. Non videbit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3801" type="textblock" ulx="3153" uly="3614">
        <line lrx="4867" lry="3728" ulx="3154" uly="3614">hõ ⁊c̃.ſic aĩa videt exterioꝛa ⁊ nõ vꝛ. Iteʒ ſicut de nõ</line>
        <line lrx="4866" lry="3801" ulx="3153" uly="3703">doꝛmit :iuxta pᷣs.Ecce nõ doꝛmitabit neq; doꝛmiet qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3883" type="textblock" ulx="3097" uly="3790">
        <line lrx="4874" lry="3883" ulx="3097" uly="3790">cuſtodit iſrael ⁊c.ſic aia nõ doꝛmit in coꝛpe.ſed iſta aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4329" type="textblock" ulx="3154" uly="3879">
        <line lrx="4867" lry="3987" ulx="3154" uly="3879">ſignatio imaginis vẽ multũ accidentalis: pᷣdicta aũt ẽ</line>
        <line lrx="4868" lry="4074" ulx="3154" uly="3967">magis pꝓpa:qꝛ ponit᷑ in illis potentijs aie ꝑ qs efficitur</line>
        <line lrx="4866" lry="4217" ulx="3154" uly="3995">capax ipſꝰ dei ꝑ cognitionẽ ⁊ amoꝛẽ. d e pᷣſit pi</line>
        <line lrx="4861" lry="4241" ulx="3155" uly="4146">ſcibꝰ maris.ſ.qdiu ſtabit ſubdit deo: qꝛ talis fuit hõ</line>
        <line lrx="4869" lry="4329" ulx="3157" uly="4233">in ſtatu nãe cõdite vt qdiu ſtaret i obedientia ipſi dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4511" type="textblock" ulx="3120" uly="4324">
        <line lrx="4888" lry="4431" ulx="3156" uly="4324">inferioꝛa obedirẽt ei:⁊ iſtud dominiũ ẽ hoĩ nale. Pꝛi</line>
        <line lrx="4862" lry="4511" ulx="3120" uly="4414">mo qꝛ ipfecta ſunt ꝓpter pfectioꝛa:vt plãte ꝓpt aialia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4779" type="textblock" ulx="3155" uly="4502">
        <line lrx="4863" lry="4612" ulx="3164" uly="4502">2 animalia ꝓpter hoieʒ:⁊ ideo ſicut plate vtũtur aq ⁊</line>
        <line lrx="4861" lry="4700" ulx="3156" uly="4588">terra ad ſui nutrimẽtũ:⁊ aialia plãtij:ita hoies aialibꝰ</line>
        <line lrx="4860" lry="4779" ulx="3155" uly="4679">⁊ ideo iuſte pᷣeſt eis. Secũdo:qꝛ ꝑfectioꝛa gubernãat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4953" type="textblock" ulx="1087" uly="4770">
        <line lrx="4857" lry="4877" ulx="1087" uly="4770">Quia multiplicatio ꝑ talẽ modũ nõ ẽ in platis is: ipfectioꝛa vt angeli hoies. regimẽ vo eſt ꝑ pꝛudentiã qᷓ</line>
        <line lrx="3081" lry="4953" ulx="1156" uly="4853">ideo ĩ ꝓductoe earũ nõ fit mẽtio de tali bñdictione earũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5042" type="textblock" ulx="3155" uly="4852">
        <line lrx="4862" lry="4967" ulx="3155" uly="4852">ꝓpe ẽ iĩ hoĩe:in qͥ ẽ pꝛudentia general.in aialib' vo ſut</line>
        <line lrx="4861" lry="5042" ulx="3155" uly="4940">qdã pꝛudentie ꝑticulares tm: vt in aranea ad faciẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5386" type="textblock" ulx="1074" uly="5031">
        <line lrx="4860" lry="5132" ulx="1664" uly="5031">:2 tela: ⁊ ſic de alijs:⁊ iõaialia ſunt hõi ſubiecta. Tertio</line>
        <line lrx="3010" lry="5216" ulx="1074" uly="5118">iii.aialia viuentia:q̃ ſignificãt᷑ ꝑ aiaʒ:qꝛ res denoĩatur a foꝛ</line>
        <line lrx="3010" lry="5308" ulx="1131" uly="5139">ma. ⁊? ↄñt magis ſpecificat dicẽs: umeta ctu ad aia</line>
        <line lrx="1950" lry="5386" ulx="1116" uly="5294">lia q;̃ veniũt ad vſũ hoĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5215" type="textblock" ulx="3159" uly="5120">
        <line lrx="4861" lry="5215" ulx="3159" uly="5120">qꝛ hõ factus ẽ ad imaginẽ dei:ideo iuſte obediũt ei in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5319" type="textblock" ulx="4752" uly="5302">
        <line lrx="4764" lry="5319" ulx="4752" uly="5302">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5660" type="textblock" ulx="3156" uly="5296">
        <line lrx="4838" lry="5391" ulx="3161" uly="5296">entia ẽ ei ſubtracta: ſicut ⁊ obedientia viriũ inferio⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="5480" ulx="3162" uly="5384">reſpectu rõnis ⁊ coꝛꝑis reſpectu aĩe.ſedt᷑ e ¶ Maſcu</line>
        <line lrx="4868" lry="5576" ulx="3161" uly="5471">lũ ⁊cc. Ex iſta lra dixerũt aliq hebꝛei ꝙ a pᷣma foꝛmati</line>
        <line lrx="4853" lry="5660" ulx="3156" uly="5563">one nã hũana foꝛmata ẽ in vtroq; ſexu:verũtñ coꝛpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5836" type="textblock" ulx="3067" uly="5649">
        <line lrx="4859" lry="5758" ulx="3067" uly="5649">viri ⁊ mulieris ita erant cõiũcta in laterib' ꝙ faciebãt</line>
        <line lrx="4869" lry="5836" ulx="3093" uly="5735">vnũ continuũ:ſed poſtea ſepata ſunt vtute diuina:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6014" type="textblock" ulx="3154" uly="5823">
        <line lrx="4870" lry="5936" ulx="3162" uly="5823">qꝛ cõtra hoc vꝛ illud qð infra dꝛ: Tulit vnã de coſtis</line>
        <line lrx="4862" lry="6014" ulx="3154" uly="5910">ei a edificauit eã ĩ mulierẽ. Itẽ qð ibidẽ dꝛ: Repleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6184" type="textblock" ulx="1198" uly="6002">
        <line lrx="4871" lry="6102" ulx="1198" uly="6002">deſcribit hoĩs foꝛmationẽ.ſecũdo e lapſũ ⁊ trãſgreſſione carnẽ pꝛo ea. talis aũt repletio nõ eẽt neceſſaria ſi fuiſ</line>
        <line lrx="3132" lry="6184" ulx="1198" uly="6080">tertio capitulo.ſed ſerpẽs.Pꝛia in duas:q;ꝛ pᷣmo deſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6187" type="textblock" ulx="3160" uly="6090">
        <line lrx="4866" lry="6187" ulx="3160" uly="6090">ſent tmn coꝛpa ſepata:iõ ad hoc rñdent dicẽtes ꝙ iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6362" type="textblock" ulx="3108" uly="6176">
        <line lrx="4891" lry="6290" ulx="3150" uly="6176">vocabulũ qð hic accipit pꝛo coſta hic: in hebꝛeo ẽ eq</line>
        <line lrx="4865" lry="6362" ulx="3108" uly="6265">uocũ qꝛ ſignificat coſtã ⁊ lat:⁊ de hoc hñt᷑ plura exẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6457" type="textblock" ulx="3165" uly="6354">
        <line lrx="4868" lry="6457" ulx="3165" uly="6354">pla in biblia hebꝛaice ſcripta q̃ ꝑtranſeo: ⁊ ſimile ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="677" type="textblock" ulx="4920" uly="658">
        <line lrx="4933" lry="677" ulx="4920" uly="658">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="791" type="textblock" ulx="4908" uly="783">
        <line lrx="4918" lry="791" ulx="4908" uly="783">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="2417" type="textblock" ulx="4918" uly="2362">
        <line lrx="5082" lry="2417" ulx="4918" uly="2362">muaßfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1990" type="textblock" ulx="5352" uly="648">
        <line lrx="5466" lry="751" ulx="5368" uly="648">olan</line>
        <line lrx="5463" lry="823" ulx="5368" uly="746">nuide</line>
        <line lrx="5460" lry="1008" ulx="5362" uly="928">opus</line>
        <line lrx="5466" lry="1091" ulx="5361" uly="997">gueſ</line>
        <line lrx="5462" lry="1196" ulx="5361" uly="1104">cotpus</line>
        <line lrx="5466" lry="1274" ulx="5363" uly="1197">gcope</line>
        <line lrx="5466" lry="1362" ulx="5364" uly="1273">müde</line>
        <line lrx="5466" lry="1461" ulx="5363" uly="1362">Aſe</line>
        <line lrx="5458" lry="1538" ulx="5363" uly="1464">1er</line>
        <line lrx="5466" lry="1629" ulx="5363" uly="1542">wuin</line>
        <line lrx="5457" lry="1796" ulx="5363" uly="1629">n</line>
        <line lrx="5462" lry="1803" ulx="5385" uly="1741">lulii</line>
        <line lrx="5461" lry="1913" ulx="5352" uly="1760">Pd</line>
        <line lrx="5466" lry="1990" ulx="5364" uly="1904">geunbo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5778" type="textblock" ulx="5325" uly="2096">
        <line lrx="5466" lry="2188" ulx="5365" uly="2096">ſen</line>
        <line lrx="5466" lry="2275" ulx="5362" uly="2185">ſodi</line>
        <line lrx="5466" lry="2348" ulx="5360" uly="2272">Cbſtun</line>
        <line lrx="5466" lry="2438" ulx="5356" uly="2360">Ahucy</line>
        <line lrx="5466" lry="2527" ulx="5354" uly="2461">dlopc</line>
        <line lrx="5466" lry="2623" ulx="5355" uly="2465">“</line>
        <line lrx="5466" lry="2704" ulx="5354" uly="2623">ſol</line>
        <line lrx="5466" lry="2794" ulx="5356" uly="2721">loune</line>
        <line lrx="5466" lry="2900" ulx="5353" uly="2806">ohei⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2985" ulx="5352" uly="2898">Plica:</line>
        <line lrx="5466" lry="3064" ulx="5357" uly="2990">mylier</line>
        <line lrx="5466" lry="3167" ulx="5362" uly="3077">Gude</line>
        <line lrx="5466" lry="3241" ulx="5368" uly="3169">fuitm</line>
        <line lrx="5465" lry="3360" ulx="5374" uly="3260">1ſe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3435" ulx="5378" uly="3348">conim</line>
        <line lrx="5466" lry="3536" ulx="5372" uly="3439">anin</line>
        <line lrx="5466" lry="3600" ulx="5363" uly="3528">tulone</line>
        <line lrx="5466" lry="3702" ulx="5356" uly="3618">ri</line>
        <line lrx="5466" lry="3779" ulx="5346" uly="3704">cicnban</line>
        <line lrx="5466" lry="3868" ulx="5339" uly="3793">Noiena</line>
        <line lrx="5466" lry="3959" ulx="5338" uly="3885">nuronen</line>
        <line lrx="5466" lry="4050" ulx="5337" uly="3977">cutoſti</line>
        <line lrx="5466" lry="4140" ulx="5333" uly="4064">bicoſtaſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4253" ulx="5331" uly="4152">auao⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4340" ulx="5331" uly="4246">nuleriy⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4412" ulx="5330" uly="4333">ſeſadll</line>
        <line lrx="5466" lry="4528" ulx="5330" uly="4418">funta</line>
        <line lrx="5461" lry="4671" ulx="5330" uly="4514">dd</line>
        <line lrx="5466" lry="4697" ulx="5337" uly="4625">Mepant.</line>
        <line lrx="5466" lry="4785" ulx="5331" uly="4693">llihtcn</line>
        <line lrx="5466" lry="4868" ulx="5333" uly="4782">ſſiecäſu</line>
        <line lrx="5466" lry="4977" ulx="5331" uly="4872">aſroſe⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="5048" ulx="5331" uly="4970">laideo</line>
        <line lrx="5466" lry="5156" ulx="5330" uly="5055">woccii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5239" ulx="5327" uly="5156">Goini</line>
        <line lrx="5466" lry="5329" ulx="5326" uly="5234">mſute</line>
        <line lrx="5466" lry="5424" ulx="5325" uly="5315">Uucoh</line>
        <line lrx="5466" lry="5517" ulx="5326" uly="5424">dat py⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="5603" ulx="5328" uly="5509">Wrmagis</line>
        <line lrx="5466" lry="5680" ulx="5329" uly="5598">Polcete</line>
        <line lrx="5466" lry="5778" ulx="5330" uly="5671">inntne⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="3999" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="147" lry="1731" ulx="0" uly="1642">meqeiſ</line>
        <line lrx="149" lry="1836" ulx="0" uly="1726">htciy</line>
        <line lrx="150" lry="1907" ulx="0" uly="1818">Plichei</line>
        <line lrx="151" lry="2008" ulx="0" uly="1914">doſteaſab</line>
        <line lrx="152" lry="2092" ulx="0" uly="1996">ſingole</line>
        <line lrx="156" lry="2172" ulx="0" uly="2088">wirde ho⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2276" ulx="2" uly="2174">Minugti</line>
        <line lrx="150" lry="2369" ulx="2" uly="2265">nannſin.</line>
        <line lrx="220" lry="2451" ulx="0" uly="2364">D i da</line>
        <line lrx="152" lry="2548" ulx="0" uly="2453">tin uii</line>
        <line lrx="156" lry="2631" ulx="0" uly="2554">Reraees ni⸗</line>
        <line lrx="152" lry="2731" ulx="1" uly="2639">nondrüi</line>
        <line lrx="150" lry="2822" ulx="0" uly="2723">nitwli</line>
        <line lrx="149" lry="2892" ulx="4" uly="2811">ncait</line>
        <line lrx="144" lry="3017" ulx="0" uly="2916">Segeg</line>
        <line lrx="147" lry="3098" ulx="0" uly="3018">nannen</line>
        <line lrx="152" lry="3181" ulx="7" uly="3095">ſanian⸗</line>
        <line lrx="152" lry="3264" ulx="0" uly="3180">i G</line>
        <line lrx="154" lry="3344" ulx="0" uly="3270">lctinſ</line>
        <line lrx="160" lry="3447" ulx="2" uly="3358">de'noͤin</line>
        <line lrx="159" lry="3538" ulx="0" uly="3450">FRem ſar</line>
        <line lrx="159" lry="3613" ulx="0" uly="3538">widchtn</line>
        <line lrx="156" lry="3704" ulx="6" uly="3631">ſcutden</line>
        <line lrx="156" lry="3816" ulx="0" uly="3720">5dormin</line>
        <line lrx="157" lry="3913" ulx="0" uly="3810">geſaliun</line>
        <line lrx="156" lry="3999" ulx="12" uly="3903">deimuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="4247" type="textblock" ulx="4" uly="3992">
        <line lrx="157" lry="4095" ulx="4" uly="3992">gppchun</line>
        <line lrx="149" lry="4247" ulx="44" uly="4177">funho</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="6544" type="textblock" ulx="0" uly="4262">
        <line lrx="151" lry="4365" ulx="0" uly="4262">0 e</line>
        <line lrx="143" lry="4453" ulx="0" uly="4355">inie pi</line>
        <line lrx="138" lry="4550" ulx="0" uly="4446">Nun</line>
        <line lrx="134" lry="4623" ulx="0" uly="4551">iura7</line>
        <line lrx="130" lry="4724" ulx="0" uly="4622">—Z</line>
        <line lrx="126" lry="4828" ulx="0" uly="4724">mnin</line>
        <line lrx="128" lry="4902" ulx="0" uly="4818">mtug</line>
        <line lrx="134" lry="4992" ulx="0" uly="4893">lynſi</line>
        <line lrx="135" lry="5086" ulx="0" uly="4982">friii</line>
        <line lrx="137" lry="5178" ulx="0" uly="5089"> T</line>
        <line lrx="143" lry="5268" ulx="61" uly="5178">i</line>
        <line lrx="145" lry="5355" ulx="0" uly="5254">giſkchet</line>
        <line lrx="124" lry="5445" ulx="0" uly="5360">füpen⸗</line>
        <line lrx="126" lry="5626" ulx="0" uly="5543">na</line>
        <line lrx="120" lry="5730" ulx="0" uly="5634">nii</line>
        <line lrx="124" lry="5819" ulx="0" uly="5714">indi</line>
        <line lrx="128" lry="5901" ulx="0" uly="5790">iuſe</line>
        <line lrx="138" lry="6063" ulx="0" uly="5890">uſt</line>
        <line lrx="130" lry="6083" ulx="1" uly="5998">Replen</line>
        <line lrx="144" lry="6185" ulx="0" uly="6062">nuffi</line>
        <line lrx="146" lry="6272" ulx="0" uly="6150">phiti</line>
        <line lrx="147" lry="6356" ulx="0" uly="6267">chwoe</line>
        <line lrx="148" lry="6455" ulx="0" uly="6356">egunzan</line>
        <line lrx="148" lry="6544" ulx="0" uly="6439">ſimleenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="2615" type="textblock" ulx="299" uly="2521">
        <line lrx="586" lry="2615" ulx="299" uly="2521">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="497" lry="5616" type="textblock" ulx="290" uly="5521">
        <line lrx="497" lry="5616" ulx="290" uly="5521">1 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="989" type="textblock" ulx="644" uly="624">
        <line lrx="2399" lry="715" ulx="644" uly="624">gallico vbi coſta ⁊ latus eiſdẽ lr̃is ſcribũtur:⁊a modicũ</line>
        <line lrx="2397" lry="818" ulx="661" uly="716">differũt in ꝓlatõe:vbi ergo tranſlatio nr̃a habʒ Tulit</line>
        <line lrx="2399" lry="900" ulx="665" uly="804">vnã de coſtis eiꝰ.dicũt ꝙ debuit dicere: Tulit vnũ de</line>
        <line lrx="2393" lry="989" ulx="661" uly="890">laterib ei.qꝛ illiꝰ totiꝰ coꝛpis cõtinui vnũ latus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1082" type="textblock" ulx="655" uly="983">
        <line lrx="2387" lry="1082" ulx="655" uly="983">coꝛpus mulieris:⁊ aliud latus erat coꝛpus viri:vt pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1907" type="textblock" ulx="623" uly="1069">
        <line lrx="1202" lry="1173" ulx="655" uly="1069">ctũ ẽ. ſepãdo aũt</line>
        <line lrx="2356" lry="1280" ulx="655" uly="1160">coꝛpus mulieris ⸗ Y” ,</line>
        <line lrx="2386" lry="1384" ulx="650" uly="1247">a coꝛpe viri rulitt ¶ enedlixitqʒ illis de:⁊ ait</line>
        <line lrx="2383" lry="1465" ulx="642" uly="1337">ynũ de lateribus Orèſcite ⁊ multiplicami et</line>
        <line lrx="2273" lry="1516" ulx="654" uly="1422">Ad ſecũdã dicũt 7. —aun</line>
        <line lrx="2373" lry="1603" ulx="653" uly="1467"> verũ eſt: ꝙ vbi replete tra:⁊ ſubijcite eã: ⁊</line>
        <line lrx="2373" lry="1707" ulx="651" uly="1579">tranſlatõ nfa hʒ dñſiamini piſcib mariſ⁊ vo</line>
        <line lrx="2379" lry="1813" ulx="648" uly="1683">Et repleuit carne latilibceli:⁊ vniuerſ aĩan/</line>
        <line lrx="2371" lry="1907" ulx="623" uly="1778">ꝓ ea.lra hebꝛaica tibꝰq mouẽt ſup trã. Dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4614" type="textblock" ulx="603" uly="1866">
        <line lrx="1198" lry="1955" ulx="635" uly="1866">hʒ ⁊? clauſit car/</line>
        <line lrx="1187" lry="2028" ulx="648" uly="1952">nẽ in loco ſuo.ſ.</line>
        <line lrx="1187" lry="2131" ulx="646" uly="2039">extendendo cutẽ</line>
        <line lrx="1185" lry="2222" ulx="646" uly="2130">ſuꝑ carnẽ in loco</line>
        <line lrx="1179" lry="2311" ulx="642" uly="2216">ſepatõis:ſed non</line>
        <line lrx="2312" lry="2413" ulx="642" uly="2307">obſtantibus illis</line>
        <line lrx="2348" lry="2502" ulx="637" uly="2395">adhuc vẽ dicta expoſitio irronabilis:qꝛ talis coõiũctio</line>
        <line lrx="2354" lry="2594" ulx="632" uly="2493">duoꝝ coꝛpoꝝ pꝑtinet ad moſtra:ſicut legitur ĩ cronica</line>
        <line lrx="2350" lry="2678" ulx="632" uly="2572">BGuil.ꝙ tpe Philippi regis francie:qͥ fuit non añ iſtũ</line>
        <line lrx="2347" lry="2772" ulx="631" uly="2661">Carolũ q mõ regnat: Anno dñi.M. ccc.xxij.ĩ ↄfinio</line>
        <line lrx="2343" lry="2856" ulx="637" uly="2749">Noꝛmanie ⁊ Bꝛitanie nate fuerüt due mulieres ĩ vno</line>
        <line lrx="2342" lry="2945" ulx="631" uly="2846">coꝛpe:ita tñ ꝙ oia ſuꝑioꝛa vſq; ad vmbilicũ erãt du</line>
        <line lrx="2343" lry="3032" ulx="627" uly="2926">plicia:inferioꝛa aũt erant ſimplicia: ⁊ ꝙ eẽnt vere due</line>
        <line lrx="2339" lry="3116" ulx="628" uly="3016">mulieres apparuit ꝑ hoc ꝙ aliqñ vna triſtabat᷑ ⁊ alia</line>
        <line lrx="2333" lry="3204" ulx="627" uly="3103">gaudebat:⁊ aliqñ vna doꝛmiẽte alia vigilabat:⁊ vna</line>
        <line lrx="2335" lry="3296" ulx="627" uly="3192">fuit moꝛtua pł'ꝙ; ꝑ annũ ante alia: ſecũda tñ ex podẽ</line>
        <line lrx="2332" lry="3385" ulx="629" uly="3279">⁊ fetoꝛe cadaueris moꝛtua ẽ. Moſtra aũt ꝑ accidens</line>
        <line lrx="2329" lry="3478" ulx="619" uly="3364">cõtingũt in nã: ⁊ ideo nõ ẽ roõnabile ꝙ in pma rerũ iſti</line>
        <line lrx="2328" lry="3566" ulx="624" uly="3457">tutione artifex oim iciperet ab illis q ſũt ꝑ accidẽs: qꝛ</line>
        <line lrx="2322" lry="3649" ulx="620" uly="3541">talia nõ caduũt ſub arte ⁊ maxie in nã hũana q;̃ nobili</line>
        <line lrx="2325" lry="3737" ulx="618" uly="3633">oꝛ ẽ. Item vr cõtra veritatẽ lr̃e:qꝛ infra dẽ ꝙ foꝛmatis</line>
        <line lrx="2324" lry="3825" ulx="613" uly="3718">cũctis aiantibꝰ dñs adduxit ea ad Adam: ⁊ ꝙ in illis</line>
        <line lrx="2318" lry="3914" ulx="610" uly="3805">nõ iueniebat᷑ adiutoꝛ ſilis illi:ppter qð ꝓceſſit ad foꝛ</line>
        <line lrx="2326" lry="3994" ulx="610" uly="3896">mationẽ mulieris de coſta viri. Item ibidẽ dẽ:Et editfi</line>
        <line lrx="2325" lry="4076" ulx="609" uly="3985">cauit coſtã quã tulerat de adã in mulierẽ. ſi aũt ñ eẽt</line>
        <line lrx="2316" lry="4172" ulx="606" uly="4072">ibi coſta ſed lat:qð ſepaſſet dñs ab alio latere mõ ſu</line>
        <line lrx="2319" lry="4260" ulx="606" uly="4159">pꝛadicto:ꝑ talẽ ſepationẽ non magis edificata fuiſſet</line>
        <line lrx="2315" lry="4351" ulx="606" uly="4250">mulier i; vir:ꝓpter qð Rabi Sa. hanc exponẽ nõ te</line>
        <line lrx="2316" lry="4443" ulx="604" uly="4335">net: ſed illã q ſeqꝗt.ſ.ꝙ nã humana pmo ſit foꝛmata in</line>
        <line lrx="2308" lry="4524" ulx="603" uly="4424">ſexu maſculino tin:⁊ poſtea mulier ſit foꝛmata de co</line>
        <line lrx="2319" lry="4614" ulx="603" uly="4515">ſta viri. Q aũt hic dꝛ Maſculũ ⁊ femiaʒ creauit eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2247" type="textblock" ulx="1325" uly="1898">
        <line lrx="2366" lry="2033" ulx="1339" uly="1898">q; de: Eccè dedi vob oẽm</line>
        <line lrx="2363" lry="2145" ulx="1339" uly="2014">herbã afferẽtẽ ſemẽ ſupꝑ ter</line>
        <line lrx="2362" lry="2247" ulx="1325" uly="2125">rã:⁊ vniuerſa ligna q̃ hñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4709" type="textblock" ulx="590" uly="4601">
        <line lrx="2312" lry="4709" ulx="590" uly="4601">hoc ẽ ꝑ antipationẽ:qꝛ ſtati volebat facere mẽtionẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="6462" type="textblock" ulx="588" uly="4692">
        <line lrx="2309" lry="4789" ulx="603" uly="4692">multiplicatione hũane nãae q̃ fit ꝓꝑ comixtionẽ maris</line>
        <line lrx="2300" lry="4881" ulx="603" uly="4780">⁊ feie:cũ ſubdit:Creſcite ⁊ multiplicami.ſed poſtea.ij.</line>
        <line lrx="2304" lry="4957" ulx="601" uly="4868">ca.ſerioſe explicat modũ foꝛmatõis mulieris de coſta</line>
        <line lrx="2303" lry="5060" ulx="600" uly="4956">viri:⁊ ideo tenẽdũ ẽ  nã hũana pᷣmo fuit ꝓducta in</line>
        <line lrx="2300" lry="5145" ulx="601" uly="5044">vno idiuiduo ⁊ in ſexu virili tm: vt ſic eẽt pmꝰ hõ pᷣn</line>
        <line lrx="2297" lry="5234" ulx="596" uly="5132">cipiũ oĩm idiuiduoꝝ nãe hũane:⁊ ꝑ ↄñj toti ſpẽi ſuo</line>
        <line lrx="2302" lry="5321" ulx="598" uly="5220">mõ:ſicut de ẽ pᷣncipiũ toto vniuerſi: vt i hoc eẽt q̃dã</line>
        <line lrx="2299" lry="5407" ulx="595" uly="5310">ſilitudo hoĩis ad deũ ꝓpter dignitatem hũane nãe.vñ</line>
        <line lrx="2301" lry="5503" ulx="594" uly="5399">dẽ act.xvij.De fecit ex vno oẽ genꝰ hoiĩm. Secũdo vt</line>
        <line lrx="2298" lry="5587" ulx="596" uly="5488">vir magis vxoꝛẽ diligeret ⁊ ei inſepabilo inhereret dũ</line>
        <line lrx="2300" lry="5671" ulx="595" uly="5576">ↄgnoſcẽt eaʒ ex ſeipſo ꝓductã eẽ:vñ dẽ infra:De viro</line>
        <line lrx="2301" lry="5754" ulx="593" uly="5661">ſumpta ẽ.q;'obꝛẽ relinquet hõ patrẽ ⁊ matrẽ ⁊ adhere</line>
        <line lrx="2296" lry="5848" ulx="594" uly="5689">bit vxoꝛi e. hoc fuit maxie neceſſariũ in ſpecie hu</line>
        <line lrx="2296" lry="5933" ulx="593" uly="5843">mana:in qua mas ⁊ feia ᷣm dictamẽ rõnis recte hñt</line>
        <line lrx="2292" lry="6035" ulx="591" uly="5926">ſimul manere ꝑ totã vitã:qð nõ cõtingit i alijs aĩalibꝰ</line>
        <line lrx="2297" lry="6115" ulx="592" uly="6010">Tertio qꝛ mas ⁊ feia cõiũgunt᷑ in hoib no ſolũ ꝓpter</line>
        <line lrx="2295" lry="6203" ulx="589" uly="6107">generationẽ vt ĩ alijs aĩalibꝰ:ſed etiã ppt domeſticã vi</line>
        <line lrx="2294" lry="6296" ulx="589" uly="6192">tã ĩ qᷓ ſũt aliq ꝓpa oꝑa viri:⁊ aliq feie:in q̃ vir ẽ caput</line>
        <line lrx="2294" lry="6387" ulx="588" uly="6283">mulieris:ꝓpter qð cõueniẽter ex viro foꝛmata ẽ:ſicut</line>
        <line lrx="2304" lry="6462" ulx="589" uly="6369">ex ſuo pncipio. Quarto ẽ ad hoc rõ ſacramẽtalis.fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="535" type="textblock" ulx="2072" uly="336">
        <line lrx="3064" lry="535" ulx="2072" uly="336">Beneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="807" type="textblock" ulx="2517" uly="647">
        <line lrx="4384" lry="804" ulx="2517" uly="647">gurakeni hoc ꝙ eccleſia ſumpſit pncipiũ a Chꝛiſto. vñ</line>
        <line lrx="2887" lry="807" ulx="2849" uly="757">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="1109" type="textblock" ulx="2519" uly="735">
        <line lrx="4378" lry="841" ulx="2542" uly="735">dicit Apls ad eph.v. Sacramẽtũ hoc magnũ ẽ in chꝛiſto</line>
        <line lrx="4378" lry="931" ulx="2522" uly="754">2 eccleſia. f. Beeſirnic illis. Hic ↄñter deſcribit hua</line>
        <line lrx="4373" lry="1021" ulx="2519" uly="911">ne nãe i foꝛmate coſeruatio.⁊ pmo q'tũ ad ſpẽm. ſecũdo</line>
        <line lrx="4377" lry="1109" ulx="2539" uly="995">ꝓytũ ad idiuiduũ ibi: Dixitq; de. Circa pmũ cõſiderandũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1590" type="textblock" ulx="2509" uly="1106">
        <line lrx="4385" lry="1214" ulx="3725" uly="1106"> ſpẽs hũana coſer⸗</line>
        <line lrx="4367" lry="1284" ulx="2620" uly="1199">. uat ꝑ generationem</line>
        <line lrx="4367" lry="1386" ulx="2509" uly="1259">ĩ ſemetipſis ſemẽtẽ generiſ 2maxie poſt lapſũ per</line>
        <line lrx="4368" lry="1500" ulx="2525" uly="1361">ſui vt ſint vob ĩ eſcã ⁊ cũcil quẽ icurrit neceſſita</line>
        <line lrx="4368" lry="1590" ulx="2528" uly="1456">aiantib tre:oĩq; volucri ce tem moꝛidi:a hoc ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1637" type="textblock" ulx="3680" uly="1541">
        <line lrx="4363" lry="1637" ulx="3680" uly="1541">qð dẽ: f ¶Bñdixitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1719" type="textblock" ulx="2504" uly="1591">
        <line lrx="4366" lry="1719" ulx="2504" uly="1591">li⁊ uniußqᷓ mouẽt in tra:? ill. Ina bñdictio eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2026" type="textblock" ulx="2499" uly="1694">
        <line lrx="4359" lry="1831" ulx="2517" uly="1694">iꝗbeſt aia viuẽs vt hẽant dei oꝛdinatqd mul</line>
        <line lrx="4364" lry="1969" ulx="2499" uly="1807">ad veſcẽdũ.Et ſem̃ eſt ita. cattoneianzin.</line>
        <line lrx="4335" lry="2026" ulx="2504" uly="1907">Aiditq; dẽ cũcta q feceat oru in na huana pei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2341" type="textblock" ulx="3626" uly="1987">
        <line lrx="4355" lry="2082" ulx="3691" uly="1987">generationẽ:io ſbdit</line>
        <line lrx="4362" lry="2174" ulx="3626" uly="2072">g Kreſcite et multi⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="2246" ulx="3690" uly="2158">plicamini ⁊c. Cetera</line>
        <line lrx="4341" lry="2341" ulx="3649" uly="2251">patent ex pꝛedictis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="2266" type="textblock" ulx="2499" uly="2029">
        <line lrx="3624" lry="2155" ulx="2499" uly="2029">⁊T erãt valde bõal.Et ſcem</line>
        <line lrx="3540" lry="2266" ulx="2502" uly="2132">veſpe ⁊ mãe dieſ ſexi C.II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3565" type="textblock" ulx="2471" uly="2328">
        <line lrx="4355" lry="2429" ulx="2493" uly="2328">h¶ Dixitq; de'. Pic</line>
        <line lrx="4342" lry="2527" ulx="2491" uly="2419">ſcribit conſeruatio itũ ad idiuiduũ: qᷓ fit ꝑ nutritionẽ: ⁊</line>
        <line lrx="4339" lry="2671" ulx="2502" uly="2460">hoc eſt qð dẽ: i Eae dedi vobis ⁊c. Nõ ðẽ ſic itelligen</line>
        <line lrx="4368" lry="2698" ulx="2497" uly="2597">dů ꝙ herbe ⁊ fructus arboꝝ darent᷑ ĩ eſcã hoib: beſtijs 2</line>
        <line lrx="4333" lry="2784" ulx="2495" uly="2685">auib cõit᷑: ſed ſingula ſingulis ſᷣm ↄditionẽ nãe ſue:vtpo</line>
        <line lrx="4338" lry="2872" ulx="2492" uly="2774">te fructus arboꝝ hoibus:vt dẽ infra:Ex oi ligno paradiſi</line>
        <line lrx="4332" lry="2945" ulx="2491" uly="2860">comede.herbe aut ⁊ ſemia herbarũ aialib' ⁊ auib : diuer</line>
        <line lrx="4331" lry="3045" ulx="2487" uly="2947">ſe tñ diuerſis aialib'ꝰ ſᷣm cõuenientiã nãe ſue:aliqᷓ tñ aialia</line>
        <line lrx="4329" lry="3138" ulx="2472" uly="3037">⁊ aliqᷓ aues fructib arboꝝ veſcebantur: eſus aũt carniũ ⁊æ</line>
        <line lrx="4321" lry="3218" ulx="2481" uly="3123">piſciuũ nõ ẽ laxatus ſiue ꝑmiſſus hoib': niſi poſt diluuiũ:</line>
        <line lrx="4325" lry="3311" ulx="2481" uly="3213">vt hẽ infra.ix.cap.vbi dꝛ ſic:Omne qð mouet ⁊ viuit erit</line>
        <line lrx="4322" lry="3402" ulx="2478" uly="3301">vobis in cibũ. k itq; de c.] Pec ẽ cõcluſio pᷣcedẽ</line>
        <line lrx="4320" lry="3488" ulx="2477" uly="3386">tiũ.lʒ eni q̃libet ſpẽs entis bona ſit in ſe:ex vniuerſis tamẽ</line>
        <line lrx="4314" lry="3565" ulx="2471" uly="3476">ptib vniuerſi oꝛdinatis ad ſe iuicẽ ⁊ vlterius ad deu ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3750" type="textblock" ulx="2524" uly="3566">
        <line lrx="4238" lry="3676" ulx="2704" uly="3566">admirabilis pulchꝛitudo ⁊ bonitas cõſurgit.</line>
        <line lrx="4307" lry="3750" ulx="2524" uly="3652">Beneſis.j.poſtilla. In pncipio creauit de celũ ⁊ terram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="5859" type="textblock" ulx="2427" uly="3741">
        <line lrx="4306" lry="3841" ulx="2471" uly="3741">VBmiſſis diuiſionib curioſis accipio illã qᷓ magis ↄſueta</line>
        <line lrx="4097" lry="3996" ulx="2467" uly="3763">eſt dic. cgiu⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="4019" ulx="2458" uly="3917">Irca exponẽ lr̃alẽ h pmi ca. Geñ.q̃ valde difficili</line>
        <line lrx="4310" lry="4103" ulx="2637" uly="4007">leſt:⁊ varie a doctoꝛib' traditur:tã grecis q; latinij</line>
        <line lrx="4297" lry="4187" ulx="2509" uly="4094">AAV etiã hebꝛeis:qda videntur pᷣſupponẽda ad hoc:</line>
        <line lrx="4304" lry="4283" ulx="2463" uly="4182">vt ex multiplicitate ſenſuum aliqð planũ ſaltem ſimplicii</line>
        <line lrx="4299" lry="4364" ulx="2462" uly="4263">capientib extrahat᷑.¶ Pꝛimũ pᷣſupponit ꝙ in hac expone</line>
        <line lrx="4294" lry="4457" ulx="2461" uly="4356">dictũ Aug. maxie ẽ attendendu: ſupꝛa Beneſim ad lr̃aʒ</line>
        <line lrx="4295" lry="4540" ulx="2457" uly="4445">de hac ma tractans ſic dicit: In hmodi qonib duo ſunt</line>
        <line lrx="4291" lry="4693" ulx="2456" uly="4524">obſe Eun ela. Dnnu ꝙ veritas ſcripture icocuſſe teneatur</line>
        <line lrx="4288" lry="4721" ulx="2453" uly="4616">ſecũdũ ꝙ cũ ſcriptura diuia multiplr exponi poſſit ꝙ nul</line>
        <line lrx="4335" lry="4802" ulx="2449" uly="4703">li expõni aliqs ita pᷣciſe inhereat: ꝙ ſi certa rone cõſtiterit</line>
        <line lrx="4296" lry="4896" ulx="2451" uly="4792">hoc eẽ falſuʒ ꝙ aliqs ſᷣm ſenſu ſcripture hoc aſſerere pᷣſu⸗/</line>
        <line lrx="4307" lry="4984" ulx="2447" uly="4883">mat.ex hox eni ſcriptura ab infidelib derideret᷑:⁊ eis pᷣclu</line>
        <line lrx="4285" lry="5071" ulx="2450" uly="4966">deret᷑ via credendi.hec ille. Ex quo ſeqᷣt᷑ ꝙ veritas q ẽ i ſcri</line>
        <line lrx="4281" lry="5157" ulx="2448" uly="5057">ptura plane tradit: icõcuſſe tenẽda ẽ:nõ obſtãte ꝙ phᷣi ali</line>
        <line lrx="4276" lry="5246" ulx="2445" uly="5144">ter ſentiant tenẽdo circa hoc varias ſeu ↄꝛias opi.lʒ eni ea</line>
        <line lrx="4276" lry="5328" ulx="2443" uly="5177">q̃ ꝑ rõnẽ demr̃atiuã hñntur eſſe falſa nõ ſnt attribuẽda ali</line>
        <line lrx="4273" lry="5422" ulx="2441" uly="5319">cui auctoꝛitati ſacre ſcripture: eo ꝙ talia certa rone ↄſtat</line>
        <line lrx="4277" lry="5510" ulx="2439" uly="5408">eẽ falſa:tñ illa qᷓ no demoſtratiue ſed opinatiue ⁊ ꝓbabilit᷑</line>
        <line lrx="4271" lry="5591" ulx="2430" uly="5494">hñtur nõ cõſtant tãta certitudine:vt veritas plana ſcriptu</line>
        <line lrx="4266" lry="5682" ulx="2441" uly="5586">re ꝓpter talẽ debilẽ certitudinẽ foꝛmidoloſam ⁊ opiatiuã</line>
        <line lrx="4267" lry="5765" ulx="2440" uly="5675">omittat᷑:nec ob hoc ep plana expoſitio variet᷑ ſeu diſſolua</line>
        <line lrx="4262" lry="5859" ulx="2427" uly="5761">tur:⁊ hoc ſonat plane auẽtas Aug.pᷣdicta. Et inde ẽꝙ lʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5943" type="textblock" ulx="2391" uly="5850">
        <line lrx="4261" lry="5943" ulx="2391" uly="5850">phi pagani cõiter opinẽt mũdũ fuiſſe ab eterno: nõ tñ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="6560" type="textblock" ulx="2432" uly="5938">
        <line lrx="4262" lry="6043" ulx="2436" uly="5938">tholici variant ex hoc exponẽ hy dicti:In pncipio creauit</line>
        <line lrx="4254" lry="6131" ulx="2438" uly="6024">de celũ ⁊ terrã.ſic vt ex ipſo non itelligant mũdũ a deo ꝑ</line>
        <line lrx="4255" lry="6214" ulx="2436" uly="6116">creationẽ icepiſſe.nõ eni de ꝑpetuitate mũdi a ꝑte ante de</line>
        <line lrx="4252" lry="6299" ulx="2435" uly="6204">monſtratiua rõnẽ phi hñt:vt in pᷣma pte ſcĩ Tho.q.xlvj.</line>
        <line lrx="4256" lry="6400" ulx="2435" uly="6290">arti.ij.ſed ſolũ opinatiuas ⁊ ꝓbabiles. Ex q̊ pᷣſuppoſito ĩ</line>
        <line lrx="4249" lry="6474" ulx="2432" uly="6381">fertur ꝙ poſtillatoꝛ min cõueniẽter ſe hʒ circa pꝛoceſſum</line>
        <line lrx="4173" lry="6560" ulx="3930" uly="6489">c 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5154" lry="4601" type="textblock" ulx="4536" uly="4567">
        <line lrx="5154" lry="4601" ulx="4536" uly="4567">„ X 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3480" lry="540" type="textblock" ulx="2621" uly="342">
        <line lrx="3480" lry="540" ulx="2621" uly="342">(Heneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1120" type="textblock" ulx="1118" uly="664">
        <line lrx="2941" lry="775" ulx="1118" uly="664">introductoꝛiũ expõnis lr̃alis h capi. Dicit enĩ ꝙ ex varie</line>
        <line lrx="2933" lry="867" ulx="1119" uly="750">tate opionũ de nã mãe a phis poſitarũ dependet itellecx</line>
        <line lrx="2937" lry="959" ulx="1121" uly="845">opationis ſex dierũ:qð vẽ icoueniẽter dictũ. Cõſtat eni ꝙ</line>
        <line lrx="2939" lry="1045" ulx="1122" uly="934">phᷣi in hoc nõ demõſtratiue ꝓcedũt:als nõ cõtingeret eos</line>
        <line lrx="2941" lry="1120" ulx="1125" uly="1015">diuerſimode vel cõtraria opiari: ſicut nec ĩ geometricis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1120" type="textblock" ulx="2501" uly="1108">
        <line lrx="2531" lry="1120" ulx="2501" uly="1108">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1213" type="textblock" ulx="1112" uly="1100">
        <line lrx="2944" lry="1213" ulx="1112" uly="1100">h'modi:ſed ſolũ pꝛocedũt opinatiue: vñ no debet ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2439" type="textblock" ulx="1102" uly="1187">
        <line lrx="2949" lry="1314" ulx="1124" uly="1187">ſcripture ꝓpter hoc variari: ⁊ iõſ ancti doctoꝛes modicuʒ</line>
        <line lrx="2948" lry="1384" ulx="1125" uly="1278">curauerũt de hmodi opionib varijs in hac mã:ſicut nec</line>
        <line lrx="2969" lry="1476" ulx="1106" uly="1364">etiã refert ad articulũ creatois credende vtrũ celi ſint ima</line>
        <line lrx="2952" lry="1558" ulx="1103" uly="1441">teriales vel hẽant mãz eiuſdẽ rõnis cũ his inferioꝛib vel</line>
        <line lrx="2953" lry="1653" ulx="1102" uly="1486">alterius röms. Serhao pᷣſupponit᷑  nõ ẽ incoueniẽs mul</line>
        <line lrx="2957" lry="1740" ulx="1132" uly="1625">tiplicare expõnes in hoc loco:dũ tamẽ a veritate ſcripture</line>
        <line lrx="2977" lry="1825" ulx="1136" uly="1706">planonò intellecta nõ deuient: ⁊ cũ hec nõ aſſerendo ſed</line>
        <line lrx="2953" lry="1916" ulx="1137" uly="1799">quaſi ꝓponẽdo dicant᷑:hoc patet ꝑ auẽtem Aug. ſupius</line>
        <line lrx="2977" lry="1993" ulx="1137" uly="1883">inductã. magiſter etiã in.ij.di.xij. de hac mã tractãs dicit</line>
        <line lrx="2961" lry="2085" ulx="1137" uly="1969">ſic: Quidã ſanctoꝝ patrũ qᷣ verba dei atq; archana excel</line>
        <line lrx="2960" lry="2169" ulx="1139" uly="2057">lẽter ſcrutati ſunt ſup hoc q̃ſi diuerſa ſcripſiſſe videt: hec</line>
        <line lrx="2964" lry="2254" ulx="1115" uly="2144">ille. Ubi notanda ſunt verba magiſtri ꝙ nõ dixit diuerſa</line>
        <line lrx="2962" lry="2341" ulx="1111" uly="2231">aſſeruiſſe vidẽtur. hoc enĩ eẽt periculoſu: ſed ſcripſiſſe tin</line>
        <line lrx="2969" lry="2439" ulx="1141" uly="2322">ſcʒ ſine aſſertione:taliter eni expones multiplicare nõ ẽ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2611" type="textblock" ulx="1091" uly="2409">
        <line lrx="2994" lry="2526" ulx="1091" uly="2409">riculoſum etiã ſanctis ⁊ ꝑfectis viris quoꝝ doctrina locũ</line>
        <line lrx="3003" lry="2611" ulx="1147" uly="2499">auẽtis hʒ:⁊ multo foꝛtius põt cõuenire ſimplicib ſcripto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3661" type="textblock" ulx="1079" uly="2583">
        <line lrx="2993" lry="2698" ulx="1144" uly="2583">rib': quoꝝ dicta nullã hñt auẽtem niſi qtũ veritas lr̃e ſa</line>
        <line lrx="2974" lry="2782" ulx="1146" uly="2672">cre vel rõ efficax eis tribuit. nihil igitur temerarie aſſeren</line>
        <line lrx="2977" lry="2874" ulx="1085" uly="2759">do: nec aliqua veritatem a ſanctis patrib' traditam exclu</line>
        <line lrx="2985" lry="2967" ulx="1079" uly="2848">dendo: nec in aliqͥ diminuendo ad expõnem lralẽ eoꝝ q in</line>
        <line lrx="2977" lry="3047" ulx="1136" uly="2937">boc capitulo cõtinẽtur ſpẽaliter vſq; ad opus qrte diei in</line>
        <line lrx="2972" lry="3144" ulx="1152" uly="3025">cluſiue pcedam: a pncipaliter ſm pmũ ſenſum lralẽ: de qͥ</line>
        <line lrx="2988" lry="3233" ulx="1153" uly="3113">pᷣus in additoõne ſuꝑ ꝓlogũ dictũ ẽ. Et qñq; de ſecũdario</line>
        <line lrx="2976" lry="3319" ulx="1154" uly="3201">ſenſu etiã lr̃ali queda tangent:⁊ hoc omiſſa recitatõne va</line>
        <line lrx="2975" lry="3396" ulx="1156" uly="3288">riarũ ſeu diuerſarũ expõnũ:ſiliter ⁊ curioſitate diſtinctio</line>
        <line lrx="2976" lry="3487" ulx="1159" uly="3376">nũ ſᷣm oꝛdinẽ lr̃e plane pꝛoſequẽdo. In pᷣmo igit de pmo</line>
        <line lrx="2985" lry="3661" ulx="1111" uly="3464">auodda ſummariũ toti diuine oꝑationis ſeu creationis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3666" type="textblock" ulx="1128" uly="3552">
        <line lrx="3049" lry="3666" ulx="1128" uly="3552">toto ſpacio ſex dierũ cõtẽtũ Moyſes vẽ ꝓponere cũ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3848" type="textblock" ulx="1062" uly="3642">
        <line lrx="2998" lry="3767" ulx="1079" uly="3642">In pncipio creauit de' celũ ⁊ terram. In his eni vbis jm</line>
        <line lrx="2989" lry="3848" ulx="1062" uly="3739">CLhꝛy. p mittit ſũmarie ⁊ cõpendioſe totũ opus diuinũ cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="3855" type="textblock" ulx="1419" uly="3839">
        <line lrx="1545" lry="3855" ulx="1419" uly="3839">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4099" type="textblock" ulx="1053" uly="3815">
        <line lrx="3070" lry="3937" ulx="1053" uly="3815">ca creationẽ: diſtinctionẽ:⁊ oꝛnatũ mũdi:in oib' ſex dieb</line>
        <line lrx="3050" lry="4024" ulx="1697" uly="3902">actũ. ſicut ſiquis dicat talis artifex edifi-</line>
        <line lrx="3049" lry="4099" ulx="1168" uly="3992">cauit hanc domũ: ⁊ poſtea ſubdat᷑ pmo fecit fundamẽta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3934" type="textblock" ulx="1799" uly="3921">
        <line lrx="1834" lry="3934" ulx="1799" uly="3921">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="4028" type="textblock" ulx="1167" uly="3925">
        <line lrx="1833" lry="4028" ulx="1167" uly="3925">pᷣmis ſucceſſiue factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4191" type="textblock" ulx="1169" uly="4078">
        <line lrx="2994" lry="4191" ulx="1169" uly="4078">ſecũdo erexit parietes:⁊ tertio ſupꝛapoſuit tectũ ⁊ hmõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4282" type="textblock" ulx="1172" uly="4172">
        <line lrx="3053" lry="4282" ulx="1172" uly="4172">ſm quã exponẽ cũ dẽ deũ creaſſe celu ⁊ terra: itelliguntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4474" type="textblock" ulx="1172" uly="4257">
        <line lrx="2995" lry="4387" ulx="1173" uly="4257">oĩa celeſtia ⁊ terrena eẽ a deo creata:que in ꝓceſſu ſex die</line>
        <line lrx="2994" lry="4474" ulx="1172" uly="4346">rũ fuerũt creata ſeu ꝓducta:⁊ hoc vꝛ ſentire Baſyl.i Exa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4634" type="textblock" ulx="1148" uly="4433">
        <line lrx="2992" lry="4562" ulx="1178" uly="4433">qui ſuꝑ hoc vbũ Creauit celũ ⁊ terrã. ſic dicit: Ex duob</line>
        <line lrx="3000" lry="4634" ulx="1148" uly="4520">aut q extrema ſũt:toti exñtiã enygmatice ſignificat: ⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4797" type="textblock" ulx="1158" uly="4608">
        <line lrx="3009" lry="4736" ulx="1158" uly="4608">nõ opoꝛtet ꝑ celũ in hoc loco intelligi empyreũ ti: vel ſi⸗</line>
        <line lrx="3045" lry="4797" ulx="1188" uly="4700">dereũ ſeu firmamentũ ⁊ hmodi:ſed ſimul oĩa celeſtia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4894" type="textblock" ulx="1175" uly="4784">
        <line lrx="3005" lry="4894" ulx="1175" uly="4784">hoc intelligenda ſunt.ſiliter ꝑ terram in hoc loco nõ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5071" type="textblock" ulx="1158" uly="4880">
        <line lrx="3006" lry="5003" ulx="1158" uly="4880">intelligenda ẽ arida ſeu elemètũ terre ſed tota ſpa genera</line>
        <line lrx="3033" lry="5071" ulx="1187" uly="4963">biliũ ⁊ coꝛꝛuptibiliũ tam elemẽtoꝝ q;ᷓ mixtoꝝ in pᷣdictis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5157" type="textblock" ulx="1190" uly="5056">
        <line lrx="3011" lry="5157" ulx="1190" uly="5056">ſex dieb' a deo pꝛoductoꝝ. Ueritas hup exponis patet ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5246" type="textblock" ulx="1193" uly="5141">
        <line lrx="3059" lry="5246" ulx="1193" uly="5141">mõ loquendi ſacre ſcripture coioꝛi ⁊ frequẽtioꝛi.ſiliter ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5240" type="textblock" ulx="2946" uly="5226">
        <line lrx="2967" lry="5240" ulx="2946" uly="5226">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="5332" type="textblock" ulx="1194" uly="5229">
        <line lrx="3019" lry="5332" ulx="1194" uly="5229">doctrina ſanctoꝝ aploꝝ. Pꝛimũ patet: nã infra Beñ. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5422" type="textblock" ulx="1195" uly="5316">
        <line lrx="3050" lry="5422" ulx="1195" uly="5316">ſup illud vbũ: In die q̃ fecit dñs celũ ⁊ terra. glo.his igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5585" type="textblock" ulx="1199" uly="5409">
        <line lrx="3003" lry="5523" ulx="1199" uly="5409">paucis vbis inſinuata ẽ oĩs creatura. Legit᷑ etiã Exo.xxxj.</line>
        <line lrx="3028" lry="5585" ulx="1200" uly="5496">circa obſeruationẽ ſabbati ſex dieb fecit de celũ ⁊ terraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5591" type="textblock" ulx="2985" uly="5577">
        <line lrx="3020" lry="5591" ulx="2985" uly="5577">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5687" type="textblock" ulx="1203" uly="5581">
        <line lrx="3035" lry="5687" ulx="1203" uly="5581">⁊ in die ſeptimo requieuit.in quo loco manifeſtũ ẽ ꝙ celu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5772" type="textblock" ulx="1204" uly="5668">
        <line lrx="3018" lry="5772" ulx="1204" uly="5668">accipitur ꝓ qcũq; celeſti creatura.⁊ terra ſiliter pꝛo qᷣcũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="5855" type="textblock" ulx="1206" uly="5757">
        <line lrx="3040" lry="5855" ulx="1206" uly="5757">terreſtri mõ ſupꝛadicto.Si eni hic accipitur celũ pꝛo aliqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6466" type="textblock" ulx="1170" uly="5844">
        <line lrx="3024" lry="5953" ulx="1208" uly="5844">celoꝝ: tin: ⁊ terra ꝓ aliqua terrarũ tm: cetera terrena ⁊ ce</line>
        <line lrx="3025" lry="6029" ulx="1177" uly="5931">leſtia viderent᷑ excludi ab oꝑib' ſex dierũ: qð eſt manifeſte</line>
        <line lrx="3019" lry="6130" ulx="1215" uly="6018">falſum.ſilr ⁊ deutero.iiij.c. Scias hodie ꝙ dñs ipſeẽ de</line>
        <line lrx="3028" lry="6213" ulx="1174" uly="6095">in celo ſurſũ:  in terra deoꝛſũ: ⁊ nõ ẽ alius. Intelligendũ ?</line>
        <line lrx="3033" lry="6304" ulx="1170" uly="6193">vniuer ſaliter. ſ. ꝙ in celeſtib' ⁊ in terrenis nullus alp de'ẽ</line>
        <line lrx="3031" lry="6395" ulx="1219" uly="6274">ſilr Piere.xxii.c. vbi ꝓpha itendens aſſerere deũ eẽ vbiq;</line>
        <line lrx="3025" lry="6466" ulx="1197" uly="6371">dicit: Nuũdd nõ celũ ⁊ terrã ego ipleo dicit dñs:quod hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2900" type="textblock" ulx="3050" uly="2650">
        <line lrx="4818" lry="2766" ulx="3050" uly="2650">expõnẽ conſonã veritati tanq; fundatam in planioꝛi 2</line>
        <line lrx="4827" lry="2900" ulx="3055" uly="2731">coioꝛi mõ loquendi aploꝝ ⁊ ppharũ nõ reſtat loc g⸗</line>
        <line lrx="4796" lry="2896" ulx="4736" uly="2845">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3028" type="textblock" ulx="3112" uly="2919">
        <line lrx="4345" lry="3028" ulx="3112" uly="2919">Abuſlibet ſed etia de qbuſcũq; reb cele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="747" type="textblock" ulx="3077" uly="624">
        <line lrx="4832" lry="747" ulx="3077" uly="624">itelligi de totẽᷣ mũdi ltegritate. Eodẽ mõ pᷣs.dicit Ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="1183" type="textblock" ulx="3085" uly="715">
        <line lrx="4839" lry="822" ulx="3085" uly="715">tio tu dñe terrã fundaſti:⁊ opa manuũ tuarũ ſut celi.</line>
        <line lrx="4845" lry="922" ulx="3087" uly="809">Idẽ patet de alis inumerabilib locis ſacre Cripture.</line>
        <line lrx="4826" lry="1011" ulx="3087" uly="892">lʒ eni i nõnullis locis ſacre ſcripture qñq; cũ pdictis.ſ.</line>
        <line lrx="4826" lry="1087" ulx="3088" uly="983">cũ celo ⁊ terra mare vel aqua expᷣmat:hoc tñ ẽ i paud</line>
        <line lrx="4840" lry="1183" ulx="3093" uly="1066">p̃ter modũ ⁊ ſtilũ cõem ſupꝛadictũ. Secũdo hoc idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="1271" type="textblock" ulx="3050" uly="1156">
        <line lrx="4822" lry="1271" ulx="3050" uly="1156">patet ex doctrina ſeu mõ loquendi aploꝝ qb' ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1960" type="textblock" ulx="3094" uly="1246">
        <line lrx="4848" lry="1351" ulx="3094" uly="1246">ſacre ſcripture ꝑfectius fuit aptus.iuxta illud Cuce xx</line>
        <line lrx="4999" lry="1442" ulx="3097" uly="1335">iiij. ca. Aperuit eis ſenſum vt intelligerent ſcripturas.</line>
        <line lrx="4957" lry="1538" ulx="3101" uly="1421">Pi eni circa articulũ creationis mũdi nil amplius ex</line>
        <line lrx="4954" lry="1622" ulx="3099" uly="1507">pꝛeſſerũt fuiſſe a deo creatũ niſi celũ ⁊ terrã dicẽtes n</line>
        <line lrx="4843" lry="1708" ulx="3101" uly="1594">ſymbolo: Credo in vnũ deu creatoꝛem celi ⁊ terre. vbi</line>
        <line lrx="4802" lry="1797" ulx="3097" uly="1678">manifeſte tanꝙ doctiſſimi in ſcripturarũ intelligentia</line>
        <line lrx="4805" lry="1892" ulx="3102" uly="1769">nos docẽt ꝙ ĩ hoc ꝙ ꝓfitemur deũ creaſſe celũ ⁊ terrã</line>
        <line lrx="4854" lry="1960" ulx="3105" uly="1857">cũcta celeſtia ⁊ terrẽa a deo fuiſſe creata teſtamur. nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="2055" type="textblock" ulx="3093" uly="1944">
        <line lrx="4851" lry="2055" ulx="3093" uly="1944">lus eni ſani itellectus diceret ꝙ apli articulũ creatõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2663" type="textblock" ulx="3107" uly="2034">
        <line lrx="4861" lry="2146" ulx="3109" uly="2034">mũdi ipfecte tradidiſſent. In ſymbolo aũt patrũ here</line>
        <line lrx="4811" lry="2233" ulx="3107" uly="2117">ſib' inſurgẽtib' ſpẽaliter Manicheoꝝ: q dicebãt vnũ</line>
        <line lrx="4841" lry="2317" ulx="3111" uly="2206">deũ eẽ bonoꝝ:⁊ aliũ maloꝝ:⁊ alijs ſilib fuit additũ</line>
        <line lrx="4810" lry="2408" ulx="3112" uly="2296">in hoc articulo de creatiõe mũdi qſi exponẽdo: viſibi</line>
        <line lrx="4874" lry="2493" ulx="3115" uly="2385">liũ oiuʒ a iuiſibiliũ.ad denõndũ ꝙ i hoc ꝙ dẽ in hᷣmo</line>
        <line lrx="4822" lry="2587" ulx="3116" uly="2477">ſymbolo: Creatoꝛẽ celi ⁊ terre.intelligũt celeſtia ⁊ ter</line>
        <line lrx="4861" lry="2663" ulx="3114" uly="2561">reſtria:nõ ſolũ viſibilia:ſed etiã iuiſibilia. ſᷣm igit᷑ hůc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3291" type="textblock" ulx="3121" uly="2827">
        <line lrx="4720" lry="2937" ulx="3121" uly="2827">rendi de quo celo ſcriptura hic loqt᷑: cũ nõ ſolũ de</line>
        <line lrx="4823" lry="2999" ulx="4408" uly="2913">ib' creatis: ſi</line>
        <line lrx="4826" lry="3115" ulx="3121" uly="3000">de angelis itelligi debeat. ſiliter nõ ẽ iquirendũ de aere</line>
        <line lrx="4828" lry="3195" ulx="3121" uly="3091">elemẽtari vel igne:in qᷓ pticula ſacre ſcripture in hoc</line>
        <line lrx="4822" lry="3291" ulx="3126" uly="3177">loco ſpẽaliter ĩtelligant᷑:cũ nõ ſolũ de terra elemẽtari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="3376" type="textblock" ulx="3057" uly="3265">
        <line lrx="4830" lry="3376" ulx="3057" uly="3265">ſegq de tota natura generabiliũ ? coꝛꝛuptibiliũ ĩ pᷣmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="3464" type="textblock" ulx="3128" uly="3353">
        <line lrx="4880" lry="3464" ulx="3128" uly="3353">ſex diebꝰ creatoꝝ: ſeu pductoꝝ itelligit᷑ cũ dẽ: Creauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3465" type="textblock" ulx="4100" uly="3451">
        <line lrx="4133" lry="3465" ulx="4100" uly="3451">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5155" lry="5406" type="textblock" ulx="3126" uly="3439">
        <line lrx="4885" lry="3544" ulx="3129" uly="3439">de terrã. Circa ſenſum vo ſecũdariu ſeu vlterioꝛẽ ad</line>
        <line lrx="4884" lry="3642" ulx="3129" uly="3526">ſenſuz lr̃alẽ ptinẽtẽ h vbi: In pncipio creauit de celũ</line>
        <line lrx="4897" lry="3720" ulx="3126" uly="3617">æ terrã.multa tradũtur a ſanctis doctoꝛib ⁊ alijs àdã</line>
        <line lrx="4828" lry="3823" ulx="3131" uly="3711">mõ ienarrabilia:iter qᷓ vĩ expoõ ſancti Tho.in.j.par.q</line>
        <line lrx="4830" lry="3907" ulx="3133" uly="3793">xlvj. arti.iij.iĩ coꝛ.q. copendioſa ⁊ recta lr̃e ⁊ roni cõſo</line>
        <line lrx="4825" lry="3988" ulx="3136" uly="3885">nans: dicit eni ſic ꝙ hoc dictũ In pncipio crea.deæc.</line>
        <line lrx="5109" lry="4091" ulx="3135" uly="3969">triplłr exponitur ad excludendu tres erroꝛes. quidam Nol</line>
        <line lrx="5155" lry="4169" ulx="3138" uly="4041">eni poſuerũt mũdũ ſemꝑ fuiſſe  tempus nõ hĩe iitiui</line>
        <line lrx="5033" lry="4257" ulx="3139" uly="4143"> ad boc excludẽdũ exponit in pncipio.ſ.tꝑis. Quida·</line>
        <line lrx="4841" lry="4344" ulx="3142" uly="4237">vo poſuerũt duo eſſe creaturarũ pncipia:vnũ bonoꝝ</line>
        <line lrx="4848" lry="4433" ulx="3136" uly="4323">2 aliud maloꝝ. Et ad hoc excludendu exponit:in pᷣnci</line>
        <line lrx="4845" lry="4534" ulx="3140" uly="4410">pio.i. in filio. ſicut eni pncipiu effectiuũ appꝛopat᷑ ꝓpi</line>
        <line lrx="4907" lry="4616" ulx="3143" uly="4503">potentiã patri:ita pᷣncipiũ exemplare appꝛopatur filio</line>
        <line lrx="4847" lry="4704" ulx="3146" uly="4591">ppter ſapientiã:vt ſicut di: Oia in ſapientia feciſti ita</line>
        <line lrx="4844" lry="4786" ulx="3152" uly="4676">ſtelligatur deũ oĩa feciſſe:in pncipio.i.in filio. ſᷣm illõ</line>
        <line lrx="4898" lry="4879" ulx="3158" uly="4767">Apli ad Colo.j.in pᷣncipio.i.i filio cõdita ſunt vniuer</line>
        <line lrx="4845" lry="4962" ulx="3145" uly="4853">ſa. Alij vo dixerũt coꝛpalia eẽ creata a deo mediãtibꝰ</line>
        <line lrx="4860" lry="5051" ulx="3153" uly="4941">creaturis ſpũalib.⁊ ad hoc excludendũ:i pᷣncipio cre/</line>
        <line lrx="4859" lry="5129" ulx="3154" uly="5030">auit de celũ ⁊ terrã.i.añ oia:hec ille.Que qͥdem tres</line>
        <line lrx="4850" lry="5230" ulx="3156" uly="5116">expones itelligende ſunt no diſiũctiue ſed copulatiue</line>
        <line lrx="4852" lry="5316" ulx="3156" uly="5203">ſic ſ. ꝙ ſcriptura ĩ hoc loco ĩtendit quẽlibet iſtoꝝ triũ</line>
        <line lrx="4870" lry="5406" ulx="3155" uly="5293">erroꝝ excludere ⁊ nõ vnũ eoꝝ tm.ſi eni diſiũctiue itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5495" type="textblock" ulx="3132" uly="5384">
        <line lrx="4905" lry="5495" ulx="3132" uly="5384">ligerẽetur iſte expõnes tũc nõ excluderetur pluſq; vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5660" type="textblock" ulx="3156" uly="5473">
        <line lrx="4920" lry="5596" ulx="3156" uly="5473">erroꝛ:⁊ foꝛte nullus:qꝛ ex vna ꝓpoſitione tres cãs ve</line>
        <line lrx="4849" lry="5660" ulx="3161" uly="5559">ritatis hñte ex q̃libet earum no poſſet cõcludi veritas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5746" type="textblock" ulx="3101" uly="5646">
        <line lrx="4853" lry="5746" ulx="3101" uly="5646">vnb cauſe earũ determinate:ſed videndũ ẽ qũo qlibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5839" type="textblock" ulx="3159" uly="5734">
        <line lrx="4847" lry="5839" ulx="3159" uly="5734">illarũ triũ expoſitionũ ex lr̃a ſane itellecta conſurgat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5930" type="textblock" ulx="3119" uly="5822">
        <line lrx="4849" lry="5930" ulx="3119" uly="5822">vt ſic q̃libet illarũ dicenda ſit lr̃alis.Ad qð ſciendũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6124" type="textblock" ulx="3167" uly="5912">
        <line lrx="4920" lry="6039" ulx="3167" uly="5912">cũ hec dictio pncipiũ cõiter itelligat relatiue reſpectu</line>
        <line lrx="4852" lry="6124" ulx="3167" uly="6001">pncipiati: iccirco in ſacra ſcriptura cõiter vbi pᷣncipiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6191" type="textblock" ulx="3169" uly="6084">
        <line lrx="4855" lry="6191" ulx="3169" uly="6084">ſeu initiũ legit in eodẽ cõtextu adiũgit aliud ſignificãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6285" type="textblock" ulx="3126" uly="6177">
        <line lrx="4855" lry="6285" ulx="3126" uly="6177">illud reſpectu c dẽ tale pᷣncipiũ ſeu initiũ:ſicut dꝛ ifra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6376" type="textblock" ulx="3120" uly="6267">
        <line lrx="4864" lry="6376" ulx="3120" uly="6267">Geñ. x. fuit pncipiũ regni eius Babylonia:vbi ĩ hoc ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6466" type="textblock" ulx="3166" uly="6354">
        <line lrx="4911" lry="6466" ulx="3166" uly="6354">adiũgit᷑ regni e expꝛimit᷑ reſpectu c' dẽ pꝛincipiũ:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5298" type="textblock" ulx="5323" uly="2433">
        <line lrx="5466" lry="2517" ulx="5334" uly="2433">Ppnen</line>
        <line lrx="5455" lry="2603" ulx="5334" uly="2441">e</line>
        <line lrx="5466" lry="2692" ulx="5344" uly="2610">horiin</line>
        <line lrx="5466" lry="2782" ulx="5363" uly="2707">floin</line>
        <line lrx="5466" lry="2889" ulx="5338" uly="2793">ſpoſan</line>
        <line lrx="5466" lry="2987" ulx="5366" uly="2887">ne</line>
        <line lrx="5463" lry="3054" ulx="5373" uly="2976">Hen</line>
        <line lrx="5466" lry="3165" ulx="5382" uly="3059">ain</line>
        <line lrx="5466" lry="3252" ulx="5383" uly="3174">cyyi.</line>
        <line lrx="5466" lry="3316" ulx="5387" uly="3243">dictu</line>
        <line lrx="5463" lry="3426" ulx="5391" uly="3335">tior</line>
        <line lrx="5466" lry="3507" ulx="5388" uly="3420">ginſe</line>
        <line lrx="5466" lry="3595" ulx="5380" uly="3508">era</line>
        <line lrx="5466" lry="3688" ulx="5367" uly="3602">na</line>
        <line lrx="5464" lry="3777" ulx="5361" uly="3688">i .</line>
        <line lrx="5465" lry="3851" ulx="5352" uly="3777">Z</line>
        <line lrx="5466" lry="4060" ulx="5325" uly="3959">hehn</line>
        <line lrx="5466" lry="4135" ulx="5323" uly="4046">ſholaun⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4226" ulx="5344" uly="4135">Phagr</line>
        <line lrx="5466" lry="4328" ulx="5341" uly="4228">ninut</line>
        <line lrx="5465" lry="4391" ulx="5341" uly="4318">ndilins</line>
        <line lrx="5466" lry="4488" ulx="5339" uly="4408">Ueient</line>
        <line lrx="5466" lry="4600" ulx="5340" uly="4494">ſopun</line>
        <line lrx="5466" lry="4687" ulx="5340" uly="4588">fmlng</line>
        <line lrx="5466" lry="4765" ulx="5340" uly="4673">Nrod⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4847" ulx="5340" uly="4765">hcauil</line>
        <line lrx="5466" lry="4958" ulx="5342" uly="4865">mmgnihe</line>
        <line lrx="5466" lry="5042" ulx="5342" uly="4946">nüͤlipre</line>
        <line lrx="5466" lry="5140" ulx="5341" uly="5035">ntine</line>
        <line lrx="5466" lry="5207" ulx="5339" uly="5137">Getosin</line>
        <line lrx="5466" lry="5298" ulx="5338" uly="5232">Nreturd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5387" type="textblock" ulx="5227" uly="5310">
        <line lrx="5466" lry="5387" ulx="5227" uly="5310">(tione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5848" type="textblock" ulx="5338" uly="5397">
        <line lrx="5466" lry="5477" ulx="5338" uly="5397">Ui'p⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5581" ulx="5338" uly="5485">neni:</line>
        <line lrx="5466" lry="5659" ulx="5340" uly="5577">er</line>
        <line lrx="5466" lry="5748" ulx="5344" uly="5662">lſiſci⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5848" ulx="5346" uly="5766">Weed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="4093" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="109" lry="659" ulx="0" uly="566">at nl</line>
        <line lrx="107" lry="746" ulx="0" uly="663">itcel.</line>
        <line lrx="106" lry="835" ulx="0" uly="760">pture.</line>
        <line lrx="110" lry="1097" ulx="0" uly="1022">ige</line>
        <line lrx="112" lry="1186" ulx="0" uly="1102">ſcnſus</line>
        <line lrx="115" lry="1286" ulx="0" uly="1191">lueep</line>
        <line lrx="114" lry="1382" ulx="0" uly="1289">pPurs.</line>
        <line lrx="119" lry="1477" ulx="0" uly="1373">guscr</line>
        <line lrx="122" lry="1546" ulx="0" uly="1476">cetesin</line>
        <line lrx="142" lry="1638" ulx="0" uly="1566">mmepbi</line>
        <line lrx="126" lry="1743" ulx="0" uly="1645">ligenna</line>
        <line lrx="128" lry="1818" ulx="0" uly="1747">aterz</line>
        <line lrx="130" lry="1908" ulx="0" uly="1836">nur nul</line>
        <line lrx="132" lry="1997" ulx="0" uly="1917">reatönis</line>
        <line lrx="133" lry="2086" ulx="0" uly="2008">mühere</line>
        <line lrx="136" lry="2175" ulx="0" uly="2097">Wärvni</line>
        <line lrx="136" lry="2289" ulx="1" uly="2188">tacini</line>
        <line lrx="136" lry="2379" ulx="1" uly="2283">: pibi</line>
        <line lrx="135" lry="2473" ulx="0" uly="2370">npno</line>
        <line lrx="140" lry="2534" ulx="0" uly="2480">1ter</line>
        <line lrx="137" lry="2640" ulx="0" uly="2552">igit ha</line>
        <line lrx="139" lry="2807" ulx="0" uly="2635">uin</line>
        <line lrx="137" lry="2822" ulx="0" uly="2751">tloc ic</line>
        <line lrx="145" lry="2897" ulx="0" uly="2822">Müdecel</line>
        <line lrx="143" lry="2987" ulx="0" uly="2914">means:ſil</line>
        <line lrx="146" lry="3076" ulx="0" uly="3000">lüdeage</line>
        <line lrx="145" lry="3167" ulx="0" uly="3095">mein hoe</line>
        <line lrx="142" lry="3257" ulx="13" uly="3183">Kenäan</line>
        <line lrx="143" lry="3369" ulx="0" uly="3273">üins</line>
        <line lrx="165" lry="3438" ulx="0" uly="3364">ACreauit</line>
        <line lrx="145" lry="3555" ulx="0" uly="3451">nioren</line>
        <line lrx="139" lry="3647" ulx="0" uly="3545">tdoli</line>
        <line lrx="137" lry="3725" ulx="0" uly="3633">alisqc</line>
        <line lrx="133" lry="3825" ulx="0" uly="3747">1 r</line>
        <line lrx="136" lry="3893" ulx="0" uly="3814">foncoſo</line>
        <line lrx="139" lry="3984" ulx="0" uly="3906">nde.</line>
        <line lrx="220" lry="4093" ulx="0" uly="3994">dbidam</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="4164" type="textblock" ulx="0" uly="4087">
        <line lrx="237" lry="4164" ulx="0" uly="4087">dirügd</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5631" type="textblock" ulx="0" uly="4164">
        <line lrx="222" lry="4285" ulx="0" uly="4164">1sniii 6</line>
        <line lrx="163" lry="4363" ulx="0" uly="4273">mübono⸗</line>
        <line lrx="164" lry="4452" ulx="0" uly="4355">onitinin</line>
        <line lrx="164" lry="4548" ulx="0" uly="4451">odet</line>
        <line lrx="162" lry="4639" ulx="0" uly="4537">vpaurflo</line>
        <line lrx="164" lry="4721" ulx="0" uly="4634">i uſtini</line>
        <line lrx="184" lry="4805" ulx="0" uly="4713">lo. mi</line>
        <line lrx="165" lry="4894" ulx="0" uly="4810">int vniucr</line>
        <line lrx="163" lry="4982" ulx="15" uly="4890">nnellitb⸗</line>
        <line lrx="167" lry="5064" ulx="0" uly="4989">io ſe</line>
        <line lrx="161" lry="5268" ulx="9" uly="5173">Copuleene</line>
        <line lrx="159" lry="5362" ulx="0" uly="5270">tiſor u</line>
        <line lrx="159" lry="5447" ulx="0" uly="5333">ſücurit</line>
        <line lrx="154" lry="5549" ulx="1" uly="5444">uſynns</line>
        <line lrx="147" lry="5631" ulx="0" uly="5533">ſ 6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="698" type="textblock" ulx="2033" uly="467">
        <line lrx="3033" lry="698" ulx="2033" uly="467">¶ Beneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2562" type="textblock" ulx="594" uly="785">
        <line lrx="2369" lry="882" ulx="653" uly="785">cõiter in alijs locis:cuiꝰ rõ ẽ:nã ſi ſic expꝛimeret᷑ rema</line>
        <line lrx="2365" lry="971" ulx="654" uly="876">neret q̃ſi vĩgnotũ quid ſignificaret᷑ ꝑ illud pncipiũ: niſi</line>
        <line lrx="2371" lry="1058" ulx="653" uly="966">ſubitelligeretur ex pᷣcedentibꝰ ſeu ſubſequentib imedi</line>
        <line lrx="2367" lry="1148" ulx="650" uly="1055">ate adiunctis:⁊ qꝛ in hoc loco nõ expꝛimitur determia</line>
        <line lrx="2366" lry="1237" ulx="656" uly="1142">te ĩ lr̃a ad quid referatur hoc qð doẽ In pᷣncipio.ſed q̃ſi</line>
        <line lrx="2369" lry="1322" ulx="656" uly="1229">abſolute noiĩatur opoꝛtet ꝙ referat᷑ ad illud qð ſibi ad</line>
        <line lrx="2367" lry="1416" ulx="664" uly="1318">iungitur. Unde pᷣmo occurrit referendum ad hoc qð</line>
        <line lrx="2373" lry="1503" ulx="662" uly="1407">dicit ſtatim Creauit.i.in pᷣncipio creationis ſeu ĩ pᷣnci</line>
        <line lrx="2371" lry="1591" ulx="659" uly="1491">pio illius qð creauit᷑ ⁊ ſic itelligunt multi doctoꝛes he</line>
        <line lrx="2370" lry="1682" ulx="662" uly="1585">bꝛeoꝝ:ſicut Rabi Abẽhaęara:⁊ Rabi Sal.⁊ alij. Et</line>
        <line lrx="2370" lry="1763" ulx="659" uly="1672">iſte modus loquendi cocoꝛdat cũ tertia expone pꝛedi</line>
        <line lrx="2373" lry="1858" ulx="644" uly="1758">cta ſᷣm quã itelligitur:in pᷣncipio.i.ante oia:vt pᷣdictũ</line>
        <line lrx="2368" lry="1945" ulx="661" uly="1850">ẽ.ſecũdo referri poſſet ad hoc qð ſubditur Deus.ſic ꝙ;</line>
        <line lrx="2369" lry="2043" ulx="658" uly="1937">itelligatur hoc pᷣncipiũ eẽ aliquid cũ quo ſeu ꝑ quẽ de</line>
        <line lrx="2373" lry="2119" ulx="661" uly="2025">us fecit oĩa:qð couenit filio:ſicut cũ dꝛ:Oia in ſapien</line>
        <line lrx="2368" lry="2206" ulx="660" uly="2112">tia feciſti.⁊ ſic itelligit Ra. Moy.gerũdeñ.ꝙ ꝑ hoc qð</line>
        <line lrx="2371" lry="2295" ulx="661" uly="2200">dẽ In pᷣncipio.ſignificatur aliqð ꝑtinẽs ad nãaʒ diuinã</line>
        <line lrx="2375" lry="2398" ulx="617" uly="2288">Iʒ hoc q̃ſi balbuciendo expꝛimat.⁊ hoc cõcoꝛdat cũ ſe</line>
        <line lrx="2374" lry="2471" ulx="610" uly="2377">cũda expõne pꝛedicta. Tertio poſſet referri hoc qð dꝛ</line>
        <line lrx="2385" lry="2562" ulx="594" uly="2465">In pᷣncipio.ad hoc qð dẽ:celũ ⁊ terrã.q ſunt res ſucceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2814" type="textblock" ulx="593" uly="2549">
        <line lrx="2405" lry="2665" ulx="593" uly="2549">d ſioni ſubiecte.ꝛ ſic ĩtelligit pᷣma expõ.ſ.in pncipio tpis</line>
        <line lrx="2437" lry="2750" ulx="620" uly="2643">hoc ẽ in pᷣmo nũc:qð pꝛecedit oẽm ſucceſſionẽ tẽpoꝝ:</line>
        <line lrx="2451" lry="2814" ulx="615" uly="2725">vel oĩm rerũ celeſtiu ⁊ terreſtriũ ſucceſſionẽ. Quarto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3261" type="textblock" ulx="596" uly="2817">
        <line lrx="2375" lry="2920" ulx="596" uly="2817">poſſet referri ad hoc qð dẽ In pncipio.ad totũ ꝓceſſũ</line>
        <line lrx="2370" lry="3009" ulx="644" uly="2905">pmeue creationis ſeu ꝓductionis rerũ:qᷣ in hoc capit.</line>
        <line lrx="2371" lry="3092" ulx="663" uly="2994">BGBeñ.j.cõtinetur:vt ſic itelligat᷑ In pᷣncipio creauit de</line>
        <line lrx="2369" lry="3179" ulx="666" uly="3081">i.in pᷣmis ſex dieb' de quib' agitur i toto pꝛoceſſu h</line>
        <line lrx="2366" lry="3261" ulx="662" uly="3169">capi.Creauit de celũ ⁊ terrã.⁊ ſic itelligit Chꝛy. vt pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3349" type="textblock" ulx="662" uly="3256">
        <line lrx="2437" lry="3349" ulx="662" uly="3256">dictũ ẽ.⁊ qꝛ abſolute ⁊ ſine aliqua expꝛeſſa determina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4402" type="textblock" ulx="567" uly="3343">
        <line lrx="2368" lry="3437" ulx="662" uly="3343">tione dẽ hic in pꝛincipio.iccirco referendũ ẽ ad lr̃aʒ ad</line>
        <line lrx="2368" lry="3526" ulx="662" uly="3432">oĩa ſignata ꝑ q̃tuoꝛ modos pᷣdictos:inqtũ qlibet eoꝝ</line>
        <line lrx="2363" lry="3613" ulx="660" uly="3521">ex adiacentia ſeu cõtinuatione lr̃e ĩtelligit vt dictũ eſt.</line>
        <line lrx="2367" lry="3701" ulx="652" uly="3609">Item attendendũ ꝙ ſᷣm vlterioꝛẽ ſenſũ lralẽ ex hoc qð</line>
        <line lrx="2380" lry="3789" ulx="652" uly="3697">dẽ In pᷣnci.crea.de celũ ⁊ terrã.itelligitur ad lr̃am ſᷣm</line>
        <line lrx="2371" lry="3878" ulx="650" uly="3785">hebꝛaicã veritatẽ pluralitas ĩ diuinis put magiſter al</line>
        <line lrx="2367" lry="3970" ulx="567" uly="3873">egat i pma par. di.ij.qð pʒ ex hoc:na vbi nos dicim</line>
        <line lrx="2369" lry="4054" ulx="649" uly="3960">de. hebꝛaica veritas hʒ heloym. qð ẽ plurale h nois</line>
        <line lrx="2371" lry="4145" ulx="579" uly="4047">ſingularis hel.⁊ ſic exponit in hoc loco expꝛeſſe Rabi</line>
        <line lrx="2370" lry="4230" ulx="649" uly="4135">Albẽhatara:lʒ ex hoc nõ verã cocluſionẽ eliciat:ſed ex</line>
        <line lrx="2367" lry="4317" ulx="577" uly="4220">toꝛtã.vult aũt itelligi ꝙ hoc nõ ſignificat pluralitatem</line>
        <line lrx="2362" lry="4402" ulx="645" uly="4309">in diuinis ſed pluralitatẽ virtutũ ſeu potentiarũ ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4499" type="textblock" ulx="641" uly="4400">
        <line lrx="2391" lry="4499" ulx="641" uly="4400">pꝛocedentiũ: in e' ſignũ allegat ipſe ⁊ ſui ſequaces ꝙ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6337" type="textblock" ulx="583" uly="4487">
        <line lrx="2367" lry="4585" ulx="644" uly="4487">ſcriptura qñq; etiã iudices dicũt᷑ heloym: ꝓpter eoꝝ</line>
        <line lrx="2367" lry="4675" ulx="645" uly="4575">vtuoſam potentiã i iudicando:vt Exo.xxij.ca.vbi dẽ</line>
        <line lrx="2364" lry="4769" ulx="647" uly="4660">Dijs nõ detrahes ⁊ pncipi populi tui nõ maledices. ſʒ</line>
        <line lrx="2366" lry="4840" ulx="645" uly="4750">hec cauillatio ẽ valde irrõnabilis:qð pʒ ex duobꝰ.Pꝛi</line>
        <line lrx="2363" lry="4939" ulx="647" uly="4837">mo eni hebꝛei nobiſcũ cõueniũt in articulo creationis</line>
        <line lrx="2360" lry="5027" ulx="648" uly="4927">mũdi:pꝛeſerti in hoc ꝙ ſołꝰ de mũdũ creauit:⁊ eũ im</line>
        <line lrx="2362" lry="5180" ulx="647" uly="5014">mediate ꝓduxit intantũ 4 ipſi tradũt angelos fuiſſe</line>
        <line lrx="2293" lry="5204" ulx="644" uly="5107">creatos in feria ſecũda:ne ſi eati c</line>
        <line lrx="2360" lry="5291" ulx="644" uly="5189">deretur de angelis ꝙ fuiſſent cooꝑatoꝛes dei in mũdi</line>
        <line lrx="2356" lry="5374" ulx="641" uly="5280">creatione.ſi igitur hoc qð dẽ heloym intelligatur de v</line>
        <line lrx="2359" lry="5467" ulx="644" uly="5363">tutibꝰ pꝛocedentib' a deo:aut tales virtutes ſũt aliqd</line>
        <line lrx="2357" lry="5551" ulx="637" uly="5453">creatũ: aut qd icreatũ.ſi pᷣmo mò ſequit᷑ ꝙ aliud qð ñ</line>
        <line lrx="2360" lry="5641" ulx="639" uly="5540">ẽ de' creauit mũdũ:vel ſaltẽ cooꝑatũ ẽ in creatiõe mũ</line>
        <line lrx="2355" lry="5725" ulx="585" uly="5631">di. ſi ſecũdo mõ ſequit᷑ ꝙ in diuinis ẽ aliud icreatum a</line>
        <line lrx="2357" lry="5819" ulx="642" uly="5722">deo ꝓcedens qð ẽ intentũ.nã cũ de etiã ab illis conce</line>
        <line lrx="2349" lry="5901" ulx="613" uly="5807">datur eẽ ſũme ſimplex quicqᷣd ẽ in deo de ẽ. Secũdo</line>
        <line lrx="2356" lry="5988" ulx="643" uly="5896">hec cauillatio vi irronabilis ex eo ꝙ Moyſes pᷣcipue</line>
        <line lrx="2352" lry="6078" ulx="590" uly="5982">itendebat infoꝛmare populũ de vnitate dei ⁊ excluſioe</line>
        <line lrx="2351" lry="6177" ulx="610" uly="6071">pluralitatis deoꝝ:vt cũ dẽ deutero.vj.ca.Audi iſrael</line>
        <line lrx="2353" lry="6258" ulx="648" uly="6160">de tu vn' ẽ.⁊ deutero.xxxij.ca. Uidete nũc ꝙ ego ſuʒ</line>
        <line lrx="2349" lry="6337" ulx="583" uly="6249"> 7 nõ eſt alius de' mecũ.⁊ ſic de multis alijs.Lũ igitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6430" type="textblock" ulx="599" uly="6330">
        <line lrx="2406" lry="6430" ulx="599" uly="6330">Mo pſes dixiſſet: Creauit heloym manifeſte dediſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6616" type="textblock" ulx="593" uly="6424">
        <line lrx="2352" lry="6530" ulx="606" uly="6424">occaſionẽ credendi populo pluralitatẽ qua itendebat</line>
        <line lrx="2349" lry="6616" ulx="593" uly="6510">excludere:ſᷣm eos etiã potius debuiſſet dicere hel: qo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5201" type="textblock" ulx="1534" uly="5102">
        <line lrx="2405" lry="5201" ulx="1534" uly="5102">in pma fuiſſent creati cre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="2023" type="textblock" ulx="2485" uly="790">
        <line lrx="4359" lry="889" ulx="2500" uly="790">nullã pluralitatẽ ſignificat ⁊ ex quo nullũ incõueniẽs ſeq̃</line>
        <line lrx="4345" lry="975" ulx="2510" uly="881">retur. Item qð allegat pꝛo ꝑte ſua ꝙ qñq; iudices vocant</line>
        <line lrx="4406" lry="1065" ulx="2512" uly="969">helo ym:hoc manifeſte facit cõtra eos.na vbi heloym acci</line>
        <line lrx="4371" lry="1151" ulx="2511" uly="1056">pit᷑ pꝛo iudicib' ſeu dijs opiatiuis vel falſis ſemꝑ cõſtruit᷑</line>
        <line lrx="4347" lry="1237" ulx="2513" uly="1143">cũ verbo vel adiectiuo pluralis numeri: vñ Exo.xxij. vbi</line>
        <line lrx="4347" lry="1324" ulx="2514" uly="1229">dẽ. Ad deos vtriuſq; cauſa pueniat: ponit᷑ ibi heloym: æ</line>
        <line lrx="4356" lry="1422" ulx="2485" uly="1320">ſtati ſeqt ibi vbũ plurale ſic.ſ.⁊ ſi illi iudicauerint.⁊ i p̃ᷣs.</line>
        <line lrx="4410" lry="1510" ulx="2517" uly="1408">Oẽs dij gentiũ demonia. vbi dẽ heloym:⁊ tñ ibi nõ dẽ de</line>
        <line lrx="4384" lry="1595" ulx="2518" uly="1491">mon:ſed demonia. Siliter ĩ pᷣs.vbi di: Ego dixi heloym</line>
        <line lrx="4355" lry="1677" ulx="2517" uly="1585">eſtis.i.dij nõ dicit:Ego dixi heloyʒ es:⁊ ſic de multis alijj</line>
        <line lrx="4345" lry="1773" ulx="2518" uly="1672">ſed in hoc loco ⁊ in alijs vbi helo ym ponit᷑ pꝛo vero deo</line>
        <line lrx="4384" lry="1868" ulx="2518" uly="1760">ſemꝑ adiũgitur vbũ ſingularis numeri.nõ eni do hic In</line>
        <line lrx="4408" lry="2008" ulx="2517" uly="1847">Paerb creauerũt dij:ſed creauit:qð quidẽ vbũ includit v</line>
        <line lrx="4364" lry="2023" ulx="2564" uly="1933">ũ ſubſtantiuũ.ſ.fuit creans:ad denotandã vnitatẽ eẽntie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="2205" type="textblock" ulx="2519" uly="2023">
        <line lrx="4680" lry="2205" ulx="2519" uly="2023">Ex quib' patet manifeſte ꝙ Mo yſes itendit inſtruere nal U</line>
      </zone>
      <zone lrx="4567" lry="2734" type="textblock" ulx="2492" uly="2110">
        <line lrx="4349" lry="2211" ulx="2519" uly="2110">pulũ ſpẽaliter q'tũ ad doctos ꝙ in deo ꝗᷣ celũ ⁊ terrã crea</line>
        <line lrx="4394" lry="2293" ulx="2492" uly="2199">uit ẽ pluralitas ꝑpſonarũ inqtu dixit helo ym.ſiliter ⁊ vni</line>
        <line lrx="4409" lry="2379" ulx="2523" uly="2282">tas ſᷣm eẽntiam inqtũ dixit creauit. ⁊ hoc notãter inſinu</line>
        <line lrx="4398" lry="2483" ulx="2523" uly="2373">at moyſes in pᷣma ꝓpoſitione toty ſacre ſcripture: in qua</line>
        <line lrx="4352" lry="2556" ulx="2522" uly="2460">cõtinetur articuł creationis vt inueret hoc myſteriũ in pᷣ</line>
        <line lrx="4567" lry="2642" ulx="2525" uly="2549">mo exoꝛdio fidei eẽ attendendu. . aũt hec pluralitas at</line>
        <line lrx="4526" lry="2734" ulx="2522" uly="2637">tribuenda ſit pſonis ſeu ſuppoſitis hẽ etiã ſᷣm ſenſuʒ lr̃alẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="2746" type="textblock" ulx="2902" uly="2729">
        <line lrx="2912" lry="2746" ulx="2902" uly="2729">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="323" type="textblock" ulx="4879" uly="300">
        <line lrx="4920" lry="308" ulx="4906" uly="300">,.*</line>
        <line lrx="4905" lry="323" ulx="4879" uly="304">ℳ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5148" lry="2825" type="textblock" ulx="2522" uly="2710">
        <line lrx="5148" lry="2825" ulx="2522" uly="2710">vlterioꝛem in hoc loco vbi inuitur aliqua inſtructio de di vimn oe imene E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2909" type="textblock" ulx="2521" uly="2814">
        <line lrx="4354" lry="2909" ulx="2521" uly="2814">uinis pſonis.nã cũ dẽ in pncipio.intelligitur in filio cui at</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="2996" type="textblock" ulx="2521" uly="2902">
        <line lrx="4433" lry="2996" ulx="2521" uly="2902">tribuitur cauſalitas creationis ꝑ modũu cauſe exẽplaris vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="5275" type="textblock" ulx="2480" uly="2991">
        <line lrx="4395" lry="3085" ulx="2521" uly="2991">dictũ ẽ.⁊ ꝑ ↄñs cũ dẽ deus. intelligitur pꝛ cui attribuitur</line>
        <line lrx="4447" lry="3173" ulx="2520" uly="3077">cauſalitas creationis ꝑ modũ efficientis.Cũ aũt d; Spus</line>
        <line lrx="4351" lry="3261" ulx="2520" uly="3165">dñi ferebatur.itelligitur pſona ſpũſſancti:ꝓut plenius de</line>
        <line lrx="4381" lry="3352" ulx="2518" uly="3252">clarabitur infra. No tñ ẽ itelligendũ ꝙ creare ſit ꝓpũ alic/</line>
        <line lrx="4441" lry="3437" ulx="2514" uly="3343">pſone diuine ⁊ nõ cõe toti trinitati.hoc eni eẽt erroneũ cu</line>
        <line lrx="4522" lry="3523" ulx="2517" uly="3427">oia oꝑa trinitatis ad extra ſint idiuiſa: ſed qꝛ de ẽ cã rez·</line>
        <line lrx="4349" lry="3611" ulx="2515" uly="3518">p ſuũ itellectũ ⁊ volũtatem ſicut artifex reru artificiataꝝ</line>
        <line lrx="4349" lry="3698" ulx="2517" uly="3603">artifex aũt ꝑ verbũ i itellectu cõceptũ ⁊ ꝑ amoꝛẽ ſue volu</line>
        <line lrx="4346" lry="3792" ulx="2491" uly="3693">tatis ad aliud relatũ opatur. vñ ſilr de pẽ oꝑatus ẽ oẽm</line>
        <line lrx="4352" lry="3879" ulx="2488" uly="3779">creaturã ꝑ verbũ ſuũ qð ẽ filius:⁊ ꝑ ſuũ amoꝛẽ qui ẽ ſpuj</line>
        <line lrx="4388" lry="3962" ulx="2480" uly="3865">ſanctus:⁊ ſᷣm hoc ꝓceſſiones pſonarũ ſunt rones ꝓducto</line>
        <line lrx="4349" lry="4045" ulx="2516" uly="3954">nis creaturarũ inq;tũ includũt eẽntialia attributa q̃ ſunt</line>
        <line lrx="4356" lry="4150" ulx="2514" uly="4040">ſcientia ⁊ volutas:vt pʒ in pma par.q.xlv.arti.vi. Seqt</line>
        <line lrx="4346" lry="4221" ulx="2512" uly="4127">lr̃a Terra aũt erat inanis ⁊cc.vbi Moyſes poſtq; ſümarie</line>
        <line lrx="4361" lry="4309" ulx="2512" uly="4215">tradidit totũ opus diuinũ circa creationẽ mũdi in pᷣmis</line>
        <line lrx="4344" lry="4403" ulx="2499" uly="4292">ſex dieb' ſucceſſiue pꝛoductũ: hic explicat illud ꝑ ꝑucula</line>
        <line lrx="4347" lry="4493" ulx="2510" uly="4392">ria. Circa qð pᷣmo oñdit ſtatũ ſeu conditionẽ quaruda re</line>
        <line lrx="4337" lry="4577" ulx="2513" uly="4478">rũ creatarũ in pᷣma ſui creatione ſeu pꝛoductione.ſecũdo</line>
        <line lrx="4338" lry="4663" ulx="2510" uly="4564">pꝛocedit ad alia q̃ creata ſeu pꝛoducta ſunt in pᷣdictis ſex</line>
        <line lrx="4349" lry="4750" ulx="2510" uly="4655">dieb' ſucceſſiue.ſecũda ibi:Dixit de fiat lux.¶ Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="4404" lry="4837" ulx="2507" uly="4742">ſciendũ ꝙ cũ moyſes rudi populo loquebat᷑ vt oẽs docto</line>
        <line lrx="4339" lry="4932" ulx="2507" uly="4830">res tenẽt q nõ ſolũ ſpualia veraciter nõ capiebat ſed etiaʒ</line>
        <line lrx="4472" lry="5014" ulx="2507" uly="4918">de coꝛpalib illa cõiter tm appꝛehendebaãt q viſui coꝛpali</line>
        <line lrx="4465" lry="5101" ulx="2480" uly="5006">ſubiacẽt:vt in pma par.q.lxvij.arti.iiij. IJccirco lʒ in geee</line>
        <line lrx="4334" lry="5185" ulx="2506" uly="5095">rali viſibilia ⁊ iuiſibilia celeſtiũ ⁊ terreſtriũ creaturaꝝ ſb</line>
        <line lrx="4335" lry="5275" ulx="2504" uly="5182">quodã ſummario vt dictũ ẽ cõpꝛehendat attribuẽs ea di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5452" type="textblock" ulx="2448" uly="5268">
        <line lrx="4330" lry="5374" ulx="2457" uly="5268">uine creationi: ita vt nihil in rerũ natura excluderetur a</line>
        <line lrx="4336" lry="5452" ulx="2448" uly="5359">creatione dei:loquens tamẽ poſtea in ꝑticulari vt imbecil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5903" type="textblock" ulx="2495" uly="5444">
        <line lrx="4366" lry="5537" ulx="2499" uly="5444">litati rudiũ ſeu ſimpliciũ audiẽtiũ ↄdeſcẽderet:pᷣtermiſſis</line>
        <line lrx="4368" lry="5626" ulx="2501" uly="5530">iuiſibilibꝰ tam celeſtiũ qᷓ; terreſtriũ: de viſibilibꝰ im meto⸗</line>
        <line lrx="4379" lry="5768" ulx="2500" uly="5619">nẽ facit.vñ de celeſtib' pᷣtermiſit celuũ empyreũ ⁊ angelicã 3</line>
        <line lrx="4323" lry="5804" ulx="2496" uly="5707">naturã.⁊ de terreſtrib pꝛetermiſit duo elemẽta.ſ.aerem ⁊</line>
        <line lrx="4324" lry="5903" ulx="2495" uly="5795">ignẽ: eo ꝙ nõ ab oib' ꝑcipiutur. multi eni etiã phᷣoꝝ elemẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="5797" type="textblock" ulx="4430" uly="5716">
        <line lrx="4443" lry="5725" ulx="4430" uly="5716">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5980" type="textblock" ulx="2475" uly="5881">
        <line lrx="4323" lry="5980" ulx="2475" uly="5881">tũ ignis nõ cognouerut vſq; ad tempus Ariſtotelis. Silr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="6161" type="textblock" ulx="2492" uly="5970">
        <line lrx="4347" lry="6081" ulx="2494" uly="5970">⁊ aerem nihil dicebant:adeo vt loca plena aere vacua exi</line>
        <line lrx="4322" lry="6161" ulx="2492" uly="6055">ſtimarent: vt. iiij. phyſi.vñ in pᷣma rerũ pꝛoductione de tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="6335" type="textblock" ulx="2426" uly="6144">
        <line lrx="4321" lry="6254" ulx="2481" uly="6144">bus viſibilib' pncipaliter facit mẽtionẽ.ſ.de infimo funda</line>
        <line lrx="4333" lry="6335" ulx="2426" uly="6231">mẽto vniuerſi ſenſibilis:⁊ de ſummo tecto eius:⁊ de qdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="6670" type="textblock" ulx="2485" uly="6320">
        <line lrx="4316" lry="6428" ulx="2485" uly="6320">medio it vtrũq;:q ſunt pncipales ptes itegrales cuiuſcũq;</line>
        <line lrx="4315" lry="6514" ulx="2490" uly="6408">edificij:qͥrũ duo ſe hñt ad totũ vniuerſuʒ viſibile: ſicut cẽ</line>
        <line lrx="4313" lry="6597" ulx="2492" uly="6497">trũ ⁊ circũſerentia ad coꝛpus ſpericũ qᷓ cõplẽt totam eius</line>
        <line lrx="4300" lry="6670" ulx="4129" uly="6594">c §</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="2923" type="textblock" ulx="4580" uly="2852">
        <line lrx="4976" lry="2886" ulx="4589" uly="2852">—</line>
        <line lrx="4811" lry="2885" ulx="4582" uly="2872">ℳ 28</line>
        <line lrx="4814" lry="2899" ulx="4580" uly="2877">— 75</line>
        <line lrx="4861" lry="2923" ulx="4581" uly="2872">. 5 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3039" lry="891" type="textblock" ulx="1142" uly="793">
        <line lrx="3039" lry="891" ulx="1142" uly="793">rõnẽ plaſmatica:in qͥ quidem.ſ.coꝛpe ſperico centrũ ſe hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1062" type="textblock" ulx="1141" uly="884">
        <line lrx="2972" lry="989" ulx="1143" uly="884">vt fundamẽtum ⁊ circũferentia ſicut ſummũ tectũ ⁊ alia</line>
        <line lrx="2970" lry="1062" ulx="1141" uly="972">iter vtrũq; cõtenta ſe hñt vt mediũ iter vtrũq;.ſ.iter cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1238" type="textblock" ulx="1057" uly="1058">
        <line lrx="3028" lry="1150" ulx="1057" uly="1058">trũ ⁊ circuũferẽtiã. Pꝛimũ oñdit:cũ dicit Terra aũt.terra</line>
        <line lrx="2972" lry="1238" ulx="1083" uly="1146">eni ſᷣm phos ⁊ aſtronomos ſe hʒ ad vniuerſuʒ coꝛpale vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1587" type="textblock" ulx="1138" uly="1230">
        <line lrx="2964" lry="1326" ulx="1138" uly="1230">cẽtꝝ.ſecũdũ aũt ⁊ tertiũ oſtẽdit:cũ dicit Supꝑ facie abyſſi</line>
        <line lrx="2962" lry="1415" ulx="1140" uly="1319">Abyſſus eni ſᷣm grãmaticos multitudinẽ aquarũ ipene/</line>
        <line lrx="2963" lry="1499" ulx="1140" uly="1405">trabilẽ ſignificat.q̃ qdem ipenetrabilitas ideo pot intelligi</line>
        <line lrx="2959" lry="1587" ulx="1139" uly="1491">non ſolũ ex magna eius pꝛofunditate ſed etiã ex hoc ꝙ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1759" type="textblock" ulx="1097" uly="1580">
        <line lrx="3020" lry="1684" ulx="1139" uly="1580">eius cõfuſione nõ põt abyſſus penetrari:p qð intelligit a,d</line>
        <line lrx="3012" lry="1759" ulx="1097" uly="1674">elemẽtaris q ante eius cõgregationẽ in vna ꝑmixtione co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1936" type="textblock" ulx="1135" uly="1756">
        <line lrx="2958" lry="1864" ulx="1136" uly="1756">fuſa enat cũ aljs duob elemẽtis.ſ.aere ⁊ igne: ꝓut magr</line>
        <line lrx="2957" lry="1936" ulx="1135" uly="1843">ponit ĩ.ij.li.di.xiij.qð totũ vocatur abyſſus ſᷣm eſtimatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2110" type="textblock" ulx="1115" uly="1930">
        <line lrx="2987" lry="2035" ulx="1133" uly="1930">nẽ ſimpliciũ ſeu rudium quib loquebat᷑: qui aerẽ ⁊ igneʒ</line>
        <line lrx="2961" lry="2110" ulx="1115" uly="2021">elemẽtarem ꝓpter eoꝝ iuiſibilitatẽ vt dictũ ẽ no ꝑcipiut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2460" type="textblock" ulx="1131" uly="2105">
        <line lrx="2957" lry="2208" ulx="1132" uly="2105">q̃ ddem abyſſus totam terrã vndiq; coopiebat:⁊ vſq; in</line>
        <line lrx="2959" lry="2357" ulx="1133" uly="2194">altum poꝛꝛigebat 46 q; nũc ſummita) coꝛpoꝛee nature</line>
        <line lrx="2956" lry="2382" ulx="1131" uly="2278">ptingit:ſicut qbuſdã vẽ ꝓut magiſter ponit di.ſupꝛadicta</line>
        <line lrx="2957" lry="2460" ulx="1131" uly="2369">itelligatur tamẽ hec ſummitas nature coꝛpoꝛee circa celũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2553" type="textblock" ulx="1131" uly="2453">
        <line lrx="3024" lry="2553" ulx="1131" uly="2453">cryſtallinũ qð ꝑ ſupficiem abyſſi itelligẽdu ẽ.⁊ hoc ẽ pymũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2720" type="textblock" ulx="1130" uly="2543">
        <line lrx="2955" lry="2648" ulx="1131" uly="2543">coꝛpus mobile:qð ſe hʒ ad oia coꝛpa naturalia ſicut ſupfi</line>
        <line lrx="2948" lry="2720" ulx="1130" uly="2627">cies ad coꝛpus ſpericũ qᷓ totam eius ſoliditatem continet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="2819" type="textblock" ulx="1116" uly="2716">
        <line lrx="2960" lry="2819" ulx="1116" uly="2716">Ungde notandũ ẽ ꝙ nõ dicit ſcriptura tenebꝛe erant i terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2911" type="textblock" ulx="1132" uly="2801">
        <line lrx="2948" lry="2911" ulx="1132" uly="2801">nec i abyſſo neq; ſupꝛa abyſſum:ſed ſupꝛa faciem abyſſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2988" type="textblock" ulx="1109" uly="2892">
        <line lrx="3026" lry="2988" ulx="1109" uly="2892">CLubꝰ rõ ẽ:nã illa multitudo aquarũ iĩpenetrabilis ⁊ pfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3169" type="textblock" ulx="1132" uly="2981">
        <line lrx="2950" lry="3093" ulx="1132" uly="2981">diſſima i pᷣma ſui ꝓductione erat turbida ⁊ quaſi opaca</line>
        <line lrx="2953" lry="3169" ulx="1132" uly="3073">ex eius coͤfuſa ꝑmixtione ſeu cõpoſitione intantum ꝙ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3252" type="textblock" ulx="1131" uly="3161">
        <line lrx="3015" lry="3252" ulx="1131" uly="3161">erat capax lucis ſicut nec terra:⁊ ſic nõ erant in terra nec i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3435" type="textblock" ulx="1131" uly="3250">
        <line lrx="2952" lry="3358" ulx="1131" uly="3250">abyſſo tenebꝛe ꝓpe loquẽdo:ſicut nec in ligno dẽ eſſe ceci</line>
        <line lrx="2954" lry="3435" ulx="1132" uly="3340">tas lʒ nõ videat:ſupꝑficies tamẽ abyſſi qð ẽ pꝛimũ mobile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3522" type="textblock" ulx="1124" uly="3429">
        <line lrx="2953" lry="3522" ulx="1124" uly="3429">vt dictum ẽ ex ſua pura ⁊ ipmixtibili natura eſt diapha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3613" type="textblock" ulx="1132" uly="3515">
        <line lrx="2956" lry="3613" ulx="1132" uly="3515">nũ:⁊ fuit ſemꝑ capax lucis:ſed quia nõdum lux facta erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3697" type="textblock" ulx="1132" uly="3602">
        <line lrx="3019" lry="3697" ulx="1132" uly="3602">ideo ꝓpꝛie loquendo tenebꝛe erant pꝛotunc ſupꝛa faciem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4048" type="textblock" ulx="1132" uly="3690">
        <line lrx="2952" lry="3786" ulx="1133" uly="3690">abyſſi.i.in pꝛimo celo mobili. Cõuenienter igitur ĩ pᷣmoꝛ</line>
        <line lrx="2950" lry="3871" ulx="1132" uly="3779">diali rerũ viſibiliũ ꝓductione fit expꝛeſſa mẽtio de terra:</line>
        <line lrx="2957" lry="3966" ulx="1132" uly="3866">qð ẽ centrũ ⁊ quaſi fundamẽtũ vniuerſi ſenſibilis:⁊ de cir</line>
        <line lrx="2949" lry="4048" ulx="1134" uly="3954">cũferentia qð ẽ ſummũ tectũ.iſ.pꝛimũ mobile eo mõ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4134" type="textblock" ulx="1086" uly="4043">
        <line lrx="2952" lry="4134" ulx="1086" uly="4043">dẽ Eſa.xlviij. Man eni mea fundauit terram: ⁊ dextera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4311" type="textblock" ulx="1135" uly="4129">
        <line lrx="2953" lry="4235" ulx="1135" uly="4129">mea mẽſa ẽ:alias tetendit celos.⁊ loquitur ad modũ foꝛ</line>
        <line lrx="2955" lry="4311" ulx="1135" uly="4218">mãtis circulũ cũ circino:qui pꝛimo ponit vnũ pedem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4401" type="textblock" ulx="1135" uly="4304">
        <line lrx="3007" lry="4401" ulx="1135" uly="4304">cẽtro qð ẽ fundamẽtum:⁊ aliũ tendit circũducedo circũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4752" type="textblock" ulx="1135" uly="4396">
        <line lrx="2956" lry="4501" ulx="1135" uly="4396">ferentiã. Sedqᷣtur in lr̃a:Spũs dni ferebatur ſuꝑ aquas. qͥ</line>
        <line lrx="2958" lry="4580" ulx="1137" uly="4483">qdem verba ꝓpe ⁊ notabiliter exponũtur a Hiero. de he</line>
        <line lrx="2961" lry="4666" ulx="1138" uly="4571">bꝛaicis qõnib vbi ſic dicit: pꝛo eo ꝙ nr̃is in codicib ſcri</line>
        <line lrx="2959" lry="4752" ulx="1138" uly="4659">ptum ẽ ſpũs dñi ferebatur.in hebꝛeo h? Merahephet.qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5189" type="textblock" ulx="1087" uly="4751">
        <line lrx="2960" lry="4843" ulx="1138" uly="4751">nos appellare poſſum icubare:in ſilitudinẽ volucris oua</line>
        <line lrx="2961" lry="4932" ulx="1106" uly="4838">caloꝛe aiantis.ex quo intelligimꝰ non de ſpuũ mũudi dici:vt</line>
        <line lrx="2996" lry="5020" ulx="1087" uly="4925">nõnulli arbitrantur:ſed oe ſpũſancto qui ⁊ ipſe viuifica</line>
        <line lrx="2961" lry="5104" ulx="1103" uly="5013">toꝛ oĩm a pꝛincipio dẽ:de quo in pᷣs. Emitte ſpũm tuũ ⁊</line>
        <line lrx="3007" lry="5189" ulx="1143" uly="5100">creabũtur:hec ille. Que quidem viuificatio põt recte itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5807" type="textblock" ulx="1141" uly="5189">
        <line lrx="2963" lry="5289" ulx="1141" uly="5189">ligi ſᷣm motũ pꝛimi mobilis.nã motus ſᷣm ph̊ᷣm.viinj.phy</line>
        <line lrx="2966" lry="5377" ulx="1143" uly="5274">ſicoꝝ ẽ vita rerũ naturaliũ:⁊ cũ iter oẽs motus rerũ nãli</line>
        <line lrx="2958" lry="5463" ulx="1145" uly="5362">um motus pꝛimi mobilis ſit pꝛim ⁊ pꝛecipuus:⁊ a quo</line>
        <line lrx="2963" lry="5553" ulx="1146" uly="5449">oẽs motus coꝛpales regulãtur ⁊ mẽſurantur tanq; a pᷣma</line>
        <line lrx="2969" lry="5640" ulx="1147" uly="5538">oim motuũ meſura:⁊ a deo tanq; a pᷣmo mouente pᷣncipa</line>
        <line lrx="2967" lry="5727" ulx="1144" uly="5624">liter cauſatus:iccirco in pmoꝛdio creationis rerũ nãlium</line>
        <line lrx="2964" lry="5807" ulx="1150" uly="5716">de hoc pꝛimo motu tanqꝙᷓ de vita rerũ naturaliũ fit mẽtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5893" type="textblock" ulx="1152" uly="5801">
        <line lrx="3011" lry="5893" ulx="1152" uly="5801">attribuendo ipſum motũ deo in ꝑſona ſpũſſancti: cui ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6413" type="textblock" ulx="1155" uly="5887">
        <line lrx="2970" lry="5976" ulx="1155" uly="5887">ꝓpꝛiatũ eſt viuificare.Et ex hoc tollitur quedã incõueniẽ</line>
        <line lrx="2970" lry="6064" ulx="1155" uly="5974">tia qᷓ quodãmõ animũ pulſat.ſ.ꝙ iter pꝛimo creata fit mẽ</line>
        <line lrx="2965" lry="6154" ulx="1156" uly="6062">tio de tꝑe cũ diẽ: Dies vny:dies ſecũcꝰ:⁊ hmõi. Sʒ ð mo</line>
        <line lrx="2966" lry="6241" ulx="1160" uly="6147">tu nulla vx fieri mẽtio:cũ tñ mot ſit poꝛ ipſo tꝑe nãlr.vñ</line>
        <line lrx="2968" lry="6336" ulx="1159" uly="6230">Fʒ pᷣdcaʒ expõnẽ pᷣdẽa tollit᷑ icõueniẽtia: q ð motu fit mẽ</line>
        <line lrx="2196" lry="6413" ulx="1429" uly="6325">de tꝑe vt pʒ ex pꝛedictis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6503" type="textblock" ulx="1161" uly="6322">
        <line lrx="1425" lry="6477" ulx="1161" uly="6322">tio S</line>
        <line lrx="2975" lry="6503" ulx="1162" uly="6407">dubia bꝛeuiter pñt moueri inqſitiũe ex quoꝝ ſolutone ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="6597" type="textblock" ulx="1166" uly="6495">
        <line lrx="2978" lry="6597" ulx="1166" uly="6495">ritas magis elucidat. Pꝛimũ: poſſet rõnabiliter qri ꝓut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="6413" type="textblock" ulx="2345" uly="6323">
        <line lrx="3019" lry="6413" ulx="2345" uly="6323">ed ↄ pꝛedicta queda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="892" type="textblock" ulx="3121" uly="758">
        <line lrx="4837" lry="892" ulx="3121" uly="758">Aug. querit ſup Señ.ad lr̃am: cur nõ ſcrip ũẽ Dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="972" type="textblock" ulx="3112" uly="883">
        <line lrx="4816" lry="972" ulx="3112" uly="883">deus:fiat terra ⁊ facta ẽ.ꝓiat aqua ſeu abyſſus ⁊ factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1059" type="textblock" ulx="3041" uly="971">
        <line lrx="4810" lry="1059" ulx="3041" uly="971">c.ſicut dixit de luce ⁊ de firmamẽto ⁊ hmodi: Scðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="1237" type="textblock" ulx="3091" uly="1056">
        <line lrx="4831" lry="1162" ulx="3091" uly="1056">põt queri ſi abyſſus hic accipitur vt dictum ẽ ꝓ aqrũ</line>
        <line lrx="4814" lry="1237" ulx="3116" uly="1144">multitudine ipenetrabili terrã vndiq; circũdante: cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="1413" type="textblock" ulx="3035" uly="1232">
        <line lrx="4842" lry="1337" ulx="3035" uly="1232">nõ ꝓpe hoc declarauit deus dicẽs: multitudo aquaxz</line>
        <line lrx="4813" lry="1413" ulx="3077" uly="1323">erat ſuꝑ terram:cũ aqua ab omnib q;tũcũq; rudibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="1500" type="textblock" ulx="3107" uly="1406">
        <line lrx="4813" lry="1500" ulx="3107" uly="1406">ſit ꝑceptibilis:⁊ de aqua in hoc capitulo frequẽter fiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1850" type="textblock" ulx="3054" uly="1493">
        <line lrx="4814" lry="1590" ulx="3059" uly="1493">mẽtio:nõ aũt de abyſſo in hoc loco? Tertiũ:ſi faciem</line>
        <line lrx="4812" lry="1675" ulx="3077" uly="1582">abpſſi accipitur i hoc loco pꝛo pꝛimo mobili vt dictũ</line>
        <line lrx="4811" lry="1764" ulx="3054" uly="1670">c:cur ſtatim ipſum noĩat aquas cũ dicit erebatur ſu</line>
        <line lrx="4808" lry="1850" ulx="3103" uly="1759">per aquas. ſᷣm iſtaʒ expõnẽ: Quartũ:cũ ſpũs dni ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="1937" type="textblock" ulx="3104" uly="1845">
        <line lrx="4815" lry="1937" ulx="3104" uly="1845">ſpũs dei pluries in ſacra ſcriptura accipiatur pꝛo aere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2463" type="textblock" ulx="3046" uly="1932">
        <line lrx="4871" lry="2026" ulx="3069" uly="1932">ſeu vento:vt in pᷣs.Flauit ſpũs eius ⁊ fluent aque.⁊ in</line>
        <line lrx="4814" lry="2111" ulx="3080" uly="2022">alijs:vñ ergo cogimur vt in hoc loco accipiat᷑ pꝛo ſpũ</line>
        <line lrx="4817" lry="2204" ulx="3103" uly="2109">ſancto vt dictũ ẽ: Quintũ:ſi ſpũs dei in hoc loco acci</line>
        <line lrx="4815" lry="2298" ulx="3081" uly="2197">pitur pꝛo ſpũſancto vt dictũ ẽ: cũ ſpũſſanctuſ ſit deus</line>
        <line lrx="4213" lry="2380" ulx="3046" uly="2286">incouenienter dẽ ꝙ ferebatur ſuꝑ aa</line>
        <line lrx="4848" lry="2463" ulx="3068" uly="2375">petat localiter ferri nec ſitum hẽe. ¶ Ad pꝛimũ igit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="2371" type="textblock" ulx="4368" uly="2286">
        <line lrx="4812" lry="2371" ulx="4368" uly="2286">cũ deo nõ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2651" type="textblock" ulx="3098" uly="2460">
        <line lrx="4814" lry="2569" ulx="3098" uly="2460">cendũ ꝙ ex verbis Aug.vbi ſupꝛa apparet ꝙ in hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4815" lry="2651" ulx="3103" uly="2549">dẽ Terra erat ianis ⁊ vacua ⁊ tenebꝛe ſuꝑ faciẽ abyſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2908" type="textblock" ulx="3002" uly="2631">
        <line lrx="4807" lry="2751" ulx="3101" uly="2631">intelligitur materia oĩs infoꝛmis:dicit eni in. xij. cofel. .</line>
        <line lrx="4837" lry="2831" ulx="3002" uly="2724">Quic eni in omnib mũdi pꝑtib reperiri põt ꝓpinquj</line>
        <line lrx="4809" lry="2908" ulx="3081" uly="2812">infoꝛmitati oĩimode iꝙ; terra ⁊ abyſſus: ⁊ infra ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="3437" type="textblock" ulx="3091" uly="2898">
        <line lrx="4813" lry="2994" ulx="3093" uly="2898">Alud aũt totũ ꝓpe nihil erat qm adhuc oĩino infoꝛme</line>
        <line lrx="4822" lry="3084" ulx="3099" uly="2989">erat:hec Aug.Ex quo patet ꝙ ſᷣm ipſum ideo pꝛeter/</line>
        <line lrx="4813" lry="3170" ulx="3099" uly="3076">miſſum ẽ oicere:fiat terra ſeu abyſſus. Siliter ⁊ factũ</line>
        <line lrx="4817" lry="3259" ulx="3093" uly="3163">ẽ ita.⁊ vidit deus ꝙ eẽt bonũ.ſicut dẽ in alijs ꝓpter in</line>
        <line lrx="4810" lry="3350" ulx="3091" uly="3255">foꝛmitatem oĩmodã materie que in pᷣdictis vbis ſigna</line>
        <line lrx="4809" lry="3437" ulx="3095" uly="3341">tur.⁊ ẽ rõ:quia cũ dꝛ Dei ꝑfecta ſunt oꝑa:vt deutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="3531" type="textblock" ulx="3085" uly="3429">
        <line lrx="4813" lry="3531" ulx="3085" uly="3429">xxxij.ca.ideo incõueniẽter de natura oino infoꝛmi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4932" type="textblock" ulx="3093" uly="3518">
        <line lrx="4818" lry="3609" ulx="3093" uly="3518">ceretur:Dixit deus fiat hoc. Siliter ⁊ vidit deus ꝙ eẽt</line>
        <line lrx="4814" lry="3706" ulx="3095" uly="3606">bonũ.Ambꝛoſius aũt ⁊ alij ſancti doctoꝛes noõ cocoꝛ</line>
        <line lrx="4812" lry="3785" ulx="3096" uly="3694">dant cũ Auguſtino in hoc.ſ.ꝙ cum dẽ Terra aũt erat</line>
        <line lrx="4814" lry="3877" ulx="3096" uly="3782">ianis ⁊ vacua.intelligatur mã infoꝛmis ſed ipſum ele</line>
        <line lrx="4810" lry="3963" ulx="3103" uly="3870">mẽtũ terre.ſᷣm quos.ſ.ſanctos doctoꝛes aliter ab Au</line>
        <line lrx="4813" lry="4052" ulx="3096" uly="3958">guſtino opinãtes dicendũ ẽ ꝙ alie tres infoꝛmitates at</line>
        <line lrx="4810" lry="4139" ulx="3096" uly="4047">tribuũtur creature coꝛpali ĩ pꝛimoꝛdio pꝛoducto:ꝓpi</line>
        <line lrx="4809" lry="4224" ulx="3100" uly="4135">quas nõ decebat vt de creatura ſic infoꝛmi diceretur:</line>
        <line lrx="4812" lry="4313" ulx="3099" uly="4222">Fiat ⁊c̃.vel vidit deus ꝙ eẽt bonũ ⁊ hmòi. deerat eni</line>
        <line lrx="4809" lry="4411" ulx="3100" uly="4309">coꝛpi diaphano.ſ.pmo mobili pulchꝛitudo lucis.vñ</line>
        <line lrx="4809" lry="4495" ulx="3100" uly="4399">dz ꝙ tenebꝛe erant ſupꝑ faciẽ abyſſi.deerat etiã terre du</line>
        <line lrx="4804" lry="4581" ulx="3099" uly="4485">plex pulchꝛitudo. vna quã hʒ ex hoc ꝙẽ aquis cooꝑ</line>
        <line lrx="4810" lry="4667" ulx="3102" uly="4575">ta:⁊ q'tũ ad hoc dẽ ꝙ terra erat inanis.ſ.iuiſibilis.alia</line>
        <line lrx="4805" lry="4754" ulx="3099" uly="4662">vo quam habuit cũ nõ eẽt oꝛnata herbis ⁊ platis:⁊ iõ</line>
        <line lrx="4811" lry="4845" ulx="3102" uly="4750">dẽ ꝙ terra erat vacua.vñ in hoc loco moyſes intendit</line>
        <line lrx="4805" lry="4932" ulx="3101" uly="4840">expꝛimere infoꝛmitates creature coꝛꝑalis tã celeſtis qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5023" type="textblock" ulx="3105" uly="4926">
        <line lrx="4839" lry="5023" ulx="3105" uly="4926">terreſtris in pᷣmoꝛdio pꝛoducte:⁊ ideo nõ opoꝛtebat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5103" type="textblock" ulx="3107" uly="5015">
        <line lrx="4811" lry="5103" ulx="3107" uly="5015">hoc loco dicere:Dixit de fiat terra ⁊ h modi: ſicut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5283" type="textblock" ulx="3107" uly="5104">
        <line lrx="4878" lry="5209" ulx="3108" uly="5104">alijs creaturis:q in pꝛima ſui ꝑꝛoductione tales infoꝛ⸗ꝛ</line>
        <line lrx="4845" lry="5283" ulx="3107" uly="5194">mitates mime hũerũt.ſi aũt cõtra hoc dicatur ꝙ luxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5464" type="textblock" ulx="3108" uly="5281">
        <line lrx="4820" lry="5387" ulx="3109" uly="5281">pꝛima die facta etiã vr ipfecta ſeu infoꝛmis reſpectu lu</line>
        <line lrx="4817" lry="5464" ulx="3108" uly="5370">cis luiariũ:qð patet ex excellẽtia ꝓpetatum luiariũ q̃ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5551" type="textblock" ulx="3107" uly="5456">
        <line lrx="4831" lry="5551" ulx="3107" uly="5456">ope quarte diei expꝛimuũtur:q̃ no ptinẽt ad lucẽ i pᷣma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5726" type="textblock" ulx="3103" uly="5542">
        <line lrx="4813" lry="5649" ulx="3111" uly="5542">die factã vt ifra patebit:⁊ tñ de ipſa luce d fiat lux ⁊c</line>
        <line lrx="4819" lry="5726" ulx="3103" uly="5630">⁊ vidit de lucẽ ꝙ eẽt bona.⁊ ſic ſiliter potuiſſet dici de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5903" type="textblock" ulx="3106" uly="5707">
        <line lrx="4867" lry="5826" ulx="3107" uly="5707">terra nõ obſtantib' infoꝛmitatibꝰ pdictis.(Ad hoc di</line>
        <line lrx="4867" lry="5903" ulx="3106" uly="5807">cendũ ꝙ lux in pꝛima die facta lʒ nõ eẽt ita pfecta ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="5993" type="textblock" ulx="3113" uly="5895">
        <line lrx="4816" lry="5993" ulx="3113" uly="5895">lux ſolis: hẽbat tñ ꝑfectionẽ ſibi ꝑtinẽtẽ qtũ ad illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6516" type="textblock" ulx="3069" uly="5984">
        <line lrx="4843" lry="6076" ulx="3113" uly="5984">pꝛo quo facta fuit.ſ.diuiſionẽ noctis ⁊ diei vt pʒi lr̃a.</line>
        <line lrx="4852" lry="6162" ulx="3110" uly="6070">ſed terra fuit facta a deo ad hoc vt habitaret᷑ ab aian</line>
        <line lrx="4849" lry="6241" ulx="3110" uly="6157">tib: iuxta illud Eſa.Nõ in vacuũ creauit eam.ſ.terrã</line>
        <line lrx="4839" lry="6343" ulx="3111" uly="6246">ſed vt habitaretur ⁊c. Et qꝛ hec ꝑfectio ad quã oꝛdia</line>
        <line lrx="4840" lry="6435" ulx="3112" uly="6334">ta ẽ terra ſibi deerat in pꝛimoꝛdio ſue creationis: iccir</line>
        <line lrx="4855" lry="6516" ulx="3069" uly="6426">co nò erat cõueniens vt de ea dicerẽtur verba pᷣdicta qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="6610" type="textblock" ulx="3117" uly="6508">
        <line lrx="4819" lry="6610" ulx="3117" uly="6508">de alijs creaturij:q̃ in pꝛima ſui pꝛoductione ꝑfectões</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4808" type="textblock" ulx="5341" uly="1994">
        <line lrx="5466" lry="2079" ulx="5369" uly="1994">iscü⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2187" ulx="5370" uly="2092">auip⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2258" ulx="5366" uly="2184">hänyt</line>
        <line lrx="5466" lry="2369" ulx="5356" uly="2268">lühe</line>
        <line lrx="5466" lry="2463" ulx="5351" uly="2353">opqſt</line>
        <line lrx="5466" lry="2541" ulx="5350" uly="2458">gipein</line>
        <line lrx="5465" lry="2646" ulx="5347" uly="2539">ſuin</line>
        <line lrx="5466" lry="2708" ulx="5350" uly="2646">minatu</line>
        <line lrx="5466" lry="2820" ulx="5348" uly="2722">hiag</line>
        <line lrx="5464" lry="2886" ulx="5347" uly="2811">turali.</line>
        <line lrx="5465" lry="2977" ulx="5346" uly="2905">ritaten</line>
        <line lrx="5466" lry="3079" ulx="5350" uly="2991">phmei</line>
        <line lrx="5466" lry="3157" ulx="5351" uly="3080">ciatel</line>
        <line lrx="5466" lry="3256" ulx="5348" uly="3171">ſmn Au</line>
        <line lrx="5466" lry="3348" ulx="5344" uly="3262">hicig</line>
        <line lrx="5466" lry="3438" ulx="5345" uly="3354">ſteco</line>
        <line lrx="5466" lry="3523" ulx="5345" uly="3439">hoolcrpr</line>
        <line lrx="5466" lry="3625" ulx="5351" uly="3530">Mitfon</line>
        <line lrx="5466" lry="3694" ulx="5354" uly="3622">ſeiobe</line>
        <line lrx="5466" lry="3783" ulx="5357" uly="3709">nüno</line>
        <line lrx="5466" lry="3881" ulx="5356" uly="3799">ap</line>
        <line lrx="5466" lry="3965" ulx="5362" uly="3889">ſcdſ⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="4053" ulx="5372" uly="3984">Node</line>
        <line lrx="5466" lry="4155" ulx="5376" uly="4073">weyn</line>
        <line lrx="5466" lry="4234" ulx="5374" uly="4159">ſore</line>
        <line lrx="5466" lry="4337" ulx="5366" uly="4252">Gſpis</line>
        <line lrx="5466" lry="4415" ulx="5362" uly="4341">nulten</line>
        <line lrx="5466" lry="4523" ulx="5349" uly="4422">lwohi</line>
        <line lrx="5462" lry="4614" ulx="5344" uly="4518">Moys</line>
        <line lrx="5466" lry="4689" ulx="5341" uly="4602">loo woi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4808" ulx="5343" uly="4689">Mife</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="4808" type="textblock" ulx="5423" uly="4791">
        <line lrx="5431" lry="4808" ulx="5423" uly="4791">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6668" type="textblock" ulx="5333" uly="4783">
        <line lrx="5466" lry="4886" ulx="5346" uly="4783">Meſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4958" ulx="5350" uly="4878">chtin</line>
        <line lrx="5431" lry="5040" ulx="5344" uly="4963">letr</line>
        <line lrx="5466" lry="5139" ulx="5344" uly="5058">deoſ</line>
        <line lrx="5466" lry="5247" ulx="5341" uly="5144">velig</line>
        <line lrx="5466" lry="5315" ulx="5337" uly="5245">dicakae</line>
        <line lrx="5466" lry="5409" ulx="5334" uly="5327">let ſouia</line>
        <line lrx="5466" lry="5498" ulx="5333" uly="5416">larüdi</line>
        <line lrx="5466" lry="5608" ulx="5334" uly="5501">uigens</line>
        <line lrx="5464" lry="5757" ulx="5333" uly="5586">ſini</line>
        <line lrx="5433" lry="5751" ulx="5335" uly="5695">fülegt</line>
        <line lrx="5466" lry="5959" ulx="5338" uly="5876">Murznt</line>
        <line lrx="5466" lry="6052" ulx="5338" uly="5969">Nepren</line>
        <line lrx="5466" lry="6133" ulx="5340" uly="6046">Rſeren</line>
        <line lrx="5462" lry="6237" ulx="5341" uly="6133">eniis 7</line>
        <line lrx="5461" lry="6327" ulx="5343" uly="6213">hünin</line>
        <line lrx="5466" lry="6401" ulx="5347" uly="6326">(uinull</line>
        <line lrx="5463" lry="6486" ulx="5350" uly="6392">ſced.</line>
        <line lrx="5466" lry="6586" ulx="5353" uly="6500">pocen</line>
        <line lrx="5466" lry="6668" ulx="5355" uly="6574">fſeco</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="6439" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="109" lry="828" ulx="0" uly="730">dirit</line>
        <line lrx="109" lry="937" ulx="0" uly="830">Ntuai</line>
        <line lrx="106" lry="1002" ulx="1" uly="924">Scdo</line>
        <line lrx="117" lry="1100" ulx="0" uly="1016">Pacri</line>
        <line lrx="111" lry="1179" ulx="0" uly="1112">nte cur</line>
        <line lrx="113" lry="1288" ulx="0" uly="1203">aanan</line>
        <line lrx="119" lry="1373" ulx="2" uly="1283">Tdibes</line>
        <line lrx="122" lry="1455" ulx="0" uly="1373">uerfun</line>
        <line lrx="127" lry="1538" ulx="0" uly="1449">liiten</line>
        <line lrx="127" lry="1628" ulx="2" uly="1555">Nt dicni</line>
        <line lrx="129" lry="1718" ulx="0" uly="1627">balur i</line>
        <line lrx="130" lry="1807" ulx="0" uly="1731">dniſen</line>
        <line lrx="135" lry="1901" ulx="5" uly="1832">ro aere</line>
        <line lrx="135" lry="2000" ulx="0" uly="1918">ne zin</line>
        <line lrx="138" lry="2088" ulx="0" uly="2002">poſpi</line>
        <line lrx="141" lry="2169" ulx="0" uly="2081">locogec</line>
        <line lrx="142" lry="2258" ulx="0" uly="2172">lſtdeus</line>
        <line lrx="142" lry="2347" ulx="0" uly="2271">ono</line>
        <line lrx="147" lry="2448" ulx="0" uly="2357">ͦigtdi⸗</line>
        <line lrx="144" lry="2546" ulx="6" uly="2449">nnhocg</line>
        <line lrx="146" lry="2633" ulx="0" uly="2539">abfſit</line>
        <line lrx="142" lry="2717" ulx="4" uly="2630">n coſe..</line>
        <line lrx="148" lry="2811" ulx="0" uly="2724">Dpinuß</line>
        <line lrx="145" lry="2889" ulx="0" uly="2813">ſaſubdtt.</line>
        <line lrx="150" lry="2979" ulx="0" uly="2906">owideme</line>
        <line lrx="156" lry="3084" ulx="0" uly="2990">1 pan⸗</line>
        <line lrx="155" lry="3158" ulx="0" uly="3084">luen ſai</line>
        <line lrx="154" lry="3271" ulx="0" uly="3179">1s arin</line>
        <line lrx="152" lry="3354" ulx="0" uly="3265">wbisſin</line>
        <line lrx="155" lry="3427" ulx="0" uly="3373">tdauten.</line>
        <line lrx="157" lry="3518" ulx="1" uly="3446">nformi d</line>
        <line lrx="158" lry="3623" ulx="10" uly="3541">deusĩ</line>
        <line lrx="158" lry="3697" ulx="0" uly="3625">8 no o</line>
        <line lrx="158" lry="3788" ulx="0" uly="3715">raaüten</line>
        <line lrx="159" lry="3899" ulx="0" uly="3806">dipſun c</line>
        <line lrx="157" lry="3971" ulx="1" uly="3895">lurab A</line>
        <line lrx="158" lry="4062" ulx="0" uly="4005">umitans 1</line>
        <line lrx="157" lry="4167" ulx="1" uly="4074">ocan pp⸗</line>
        <line lrx="152" lry="4243" ulx="0" uly="4184">iunur.</line>
        <line lrx="151" lry="4354" ulx="0" uly="4257">gi</line>
        <line lrx="145" lry="4426" ulx="0" uly="4352">Pluas yn</line>
        <line lrx="140" lry="4512" ulx="0" uly="4441">umou</line>
        <line lrx="134" lry="4621" ulx="0" uly="4529">scoop</line>
        <line lrx="131" lry="4711" ulx="0" uly="4615">lsau</line>
        <line lrx="135" lry="4970" ulx="0" uly="4893">cceſto</line>
        <line lrx="143" lry="5083" ulx="0" uly="4981">Nudun</line>
        <line lrx="143" lry="5153" ulx="0" uly="5078">ode ſatn</line>
        <line lrx="148" lry="5255" ulx="0" uly="5157">tunszie⸗</line>
        <line lrx="150" lry="5341" ulx="0" uly="5249">augit</line>
        <line lrx="153" lry="5438" ulx="0" uly="5334">Pſhhemk</line>
        <line lrx="148" lry="5533" ulx="0" uly="5445">ltini</line>
        <line lrx="142" lry="5613" ulx="0" uly="5527">Oluiini</line>
        <line lrx="134" lry="5699" ulx="0" uly="5613">iirberk</line>
        <line lrx="136" lry="5781" ulx="32" uly="5696">ri de</line>
        <line lrx="138" lry="5950" ulx="0" uly="5712">S</line>
        <line lrx="144" lry="5967" ulx="0" uly="5881">Picukrat</line>
        <line lrx="147" lry="6083" ulx="0" uly="5921">Fui</line>
        <line lrx="150" lry="6159" ulx="0" uly="6056">npiin</line>
        <line lrx="156" lry="6246" ulx="0" uly="6160">ut  an</line>
        <line lrx="157" lry="6336" ulx="0" uly="6244">vnn A</line>
        <line lrx="157" lry="6439" ulx="9" uly="6319">gi ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="6715" type="textblock" ulx="0" uly="6512">
        <line lrx="153" lry="6613" ulx="0" uly="6512">upgin</line>
        <line lrx="150" lry="6715" ulx="0" uly="6600">epſanoe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1077" type="textblock" ulx="631" uly="781">
        <line lrx="2454" lry="914" ulx="678" uly="781">ad qua pꝛoducte ſunt attigerũt. IJdem de abyſſo dicẽ</line>
        <line lrx="2427" lry="995" ulx="685" uly="892">dũ q ꝓpter eius cõmixtionẽ cõfuſam ſupꝛadictã nõdũ</line>
        <line lrx="2412" lry="1077" ulx="631" uly="981">habebat pfectionẽ ſufficientẽ ad pꝛoducendũ generabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1171" type="textblock" ulx="681" uly="1068">
        <line lrx="2404" lry="1171" ulx="681" uly="1068">lia.ſupꝑficies aũt abyſſi in hoc loco nõ ĩtelligit᷑ ꝑ ſe niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1256" type="textblock" ulx="644" uly="1157">
        <line lrx="2402" lry="1256" ulx="644" uly="1157">reſpectu ipſius abyſſi e dẽ eẽ ſuꝑficies:⁊ ideo nõ opoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1772" type="textblock" ulx="677" uly="1247">
        <line lrx="2403" lry="1340" ulx="677" uly="1247">tebat vt de ipſa ſuꝑficie fieret mẽtio ſeoꝛſum ĩ hmodi</line>
        <line lrx="2412" lry="1432" ulx="678" uly="1334">creatione.vtrũ aũt ex auẽtib' ſanctoꝝ ⁊ ſpẽaliter Ba⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="1519" ulx="680" uly="1423">ſylij: Ambꝛo.Chꝛyſo.itelligatur ꝙ oimoda ĩfoꝛmitas</line>
        <line lrx="2397" lry="1606" ulx="682" uly="1515">materie tpe pꝛeceſſit foꝛmationẽ eyꝰ omitto cã bꝛeuita</line>
        <line lrx="2396" lry="1700" ulx="678" uly="1600">tis:vide tñ in pꝛi.par.q.lxvj.arti.j.veritatem hqſiti a</line>
        <line lrx="2408" lry="1772" ulx="678" uly="1689">ſancto doctoꝛe determinata¶ Ad ſecũdũ facilit rñũdet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1959" type="textblock" ulx="678" uly="1776">
        <line lrx="2424" lry="1890" ulx="678" uly="1776">ex dictis.abyſſus eni hoc loco nõ noĩat aquã ſolã: ſed</line>
        <line lrx="2444" lry="1959" ulx="679" uly="1868">aquam cũ alioꝝ elementoʒ: ꝑmixtione cõfuſam vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2048" type="textblock" ulx="675" uly="1954">
        <line lrx="2390" lry="2048" ulx="675" uly="1954">ctum ẽ:pꝛetermiſit tñ expꝛeſſaʒ mẽtionẽ de alijs elemẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2225" type="textblock" ulx="679" uly="2042">
        <line lrx="2457" lry="2153" ulx="680" uly="2042">tis cũ aqua ꝑmixtis ꝓpter ruditatem eoꝝ qb' loqᷓbat</line>
        <line lrx="2446" lry="2225" ulx="679" uly="2127">qui pꝛo maioꝛi ꝑte ea q̃ nõ ſubiacẽt viſui no cognoſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2324" type="textblock" ulx="678" uly="2210">
        <line lrx="2391" lry="2324" ulx="678" uly="2210">bãt: vt iam dictũ ẽ ¶ Ad tertiũ dicẽdũ ꝙ pꝛimũ mobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2582" type="textblock" ulx="655" uly="2308">
        <line lrx="2426" lry="2419" ulx="672" uly="2308">le in hoc loco noĩatur diuerſimode ꝓpter diuerſitatẽ</line>
        <line lrx="2498" lry="2506" ulx="670" uly="2396">eoꝝ q̃ ſibi cõpetũt de quib' in ꝓpoſito agitur. cõpetit</line>
        <line lrx="2425" lry="2582" ulx="655" uly="2485">enĩ pꝛimo mobili oĩa coꝛpa nalia ⁊ mobilia cõtinere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2853" type="textblock" ulx="665" uly="2572">
        <line lrx="2389" lry="2687" ulx="665" uly="2572">ſicut ſupficies coꝛpus cõtinet c ẽ ſuꝑficies:et ex hoc no</line>
        <line lrx="2393" lry="2772" ulx="672" uly="2662">minatur facies abyſſi.i.ſuꝑficies abyſſi:de q̃ cotinẽtia</line>
        <line lrx="2388" lry="2853" ulx="671" uly="2748">hic ẽ agendũ taniꝙ; de loco vniuerſali oim coꝛpoꝝ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="2933" type="textblock" ulx="668" uly="2838">
        <line lrx="2440" lry="2933" ulx="668" uly="2838">turaliũ.cõpetit etiã ei diaphaneitatis ſʒ ſue nature pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4076" type="textblock" ulx="664" uly="2928">
        <line lrx="2389" lry="3022" ulx="664" uly="2928">ritatem.ſiliter ⁊ pꝛima mobilitas coꝛpalis:de qua dia</line>
        <line lrx="2389" lry="3120" ulx="667" uly="3016">phaneitate in hoc loco ẽ agendũ tanq; de pꝛima capa</line>
        <line lrx="2388" lry="3198" ulx="668" uly="3103">citate lucis:que quidẽ lux in coꝛpibꝰ pꝛimũ locũ tenet</line>
        <line lrx="2392" lry="3286" ulx="668" uly="3192">ſ̃m Aug.de li.arbi Siliter ⁊ de pꝛima mobilitate eiuj</line>
        <line lrx="2385" lry="3381" ulx="668" uly="3279">hic ẽ agendũ tanꝙ; de pꝛima vita vel de pꝛimo effectu</line>
        <line lrx="2384" lry="3462" ulx="667" uly="3368">vite coꝛpoꝝ nãliũ que duo nulli earũ creaturarũ de qͥ</line>
        <line lrx="2387" lry="3550" ulx="664" uly="3456">bus ſcriptura mẽtionẽ facit inter pꝛimo creata ſic cõpe</line>
        <line lrx="2385" lry="3647" ulx="668" uly="3544">petũt ſicut aquis. Aqua eni inter viſibilia coꝛpa maxi</line>
        <line lrx="2385" lry="3724" ulx="668" uly="3630">me ẽ obediens motoꝛi ⁊ ẽ pſpicua.⁊ hec ẽ rõ quare pꝛi</line>
        <line lrx="2382" lry="3813" ulx="671" uly="3718">mũ mobile in hoc loco his diuerſis noibꝰ appellatur.</line>
        <line lrx="2385" lry="3904" ulx="666" uly="3807">hec expõ de pꝛimo mobili ⁊ de pꝛimo motu vr rõnabi</line>
        <line lrx="2382" lry="3990" ulx="669" uly="3895">lis cõſiderãdo ꝙ in pꝛima rerũ pꝛoductione fieri debʒ</line>
        <line lrx="2397" lry="4076" ulx="671" uly="3985">mẽtio de ſummo bono vniuerſali coꝛpoꝝ nãlium:ſilr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4167" type="textblock" ulx="672" uly="4072">
        <line lrx="2418" lry="4167" ulx="672" uly="4072">⁊ de pꝛimo motu ⁊ de pꝛimo mobili:⁊ etiã de tꝑe que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4429" type="textblock" ulx="667" uly="4160">
        <line lrx="2380" lry="4271" ulx="673" uly="4160">ſunt menſure oĩm rerũ naturaliũ/(¶ Ad quartũ:dicere</line>
        <line lrx="2380" lry="4358" ulx="667" uly="4249"> ſpũs dñi in hoc loco ĩtelligatur pꝛo aere elemẽtari ẽ</line>
        <line lrx="2377" lry="4429" ulx="669" uly="4339">valde irrõnabiliter dictũ ꝓpter tria.pꝛimũ:qꝛ ſi ĩ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4786" type="textblock" ulx="660" uly="4424">
        <line lrx="2430" lry="4532" ulx="661" uly="4424">loco ſpũs dñi accipitur pꝛo aere elementari ꝓut Rabi</line>
        <line lrx="2399" lry="4619" ulx="664" uly="4514">Moypſes ⁊ quidã alij volũt dicere ꝙ ſcriptura in hoc</line>
        <line lrx="2421" lry="4706" ulx="660" uly="4602">loco noiat quatuoꝛ elemẽta:trã.ſ.cũ dicit Terra aut</line>
        <line lrx="2414" lry="4786" ulx="663" uly="4689">Aquã vo:cũ dicit Suꝑ aquas:xlerẽ cũ d Spũs dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5489" type="textblock" ulx="649" uly="4778">
        <line lrx="2368" lry="4871" ulx="658" uly="4778">Ignẽ vo cũ dicit: Et tenebꝛe erãt.⁊ hoc qꝛ ignis vt di</line>
        <line lrx="2367" lry="4972" ulx="660" uly="4867">cũt in loco ꝓpꝛio non lucet.ſᷣm hanc poſitionẽ nulla</line>
        <line lrx="2369" lry="5055" ulx="653" uly="4953">eẽt rõ ꝓpter quã aer qui dẽ ſpũs magis appꝛoparetur</line>
        <line lrx="2369" lry="5144" ulx="656" uly="5042">deo ſic vt noĩaretinr ſpũs dñi q;ᷓ elemẽtũ aque ſeu terre</line>
        <line lrx="2365" lry="5235" ulx="657" uly="5131">vel ignis quoꝝ nullu in hoc loco tali mõ noiatur: vt</line>
        <line lrx="2362" lry="5314" ulx="653" uly="5219">dicat aqua dñi:terra dñi. Secũdũ qꝛ vt ex ſerie lre pa</line>
        <line lrx="2365" lry="5414" ulx="652" uly="5306">tet:ſpũs dñi de quo hic agitur:ferebatur ſuꝑ aqs ante</line>
        <line lrx="2360" lry="5489" ulx="649" uly="5394">earũ diuiſionẽ q̃ facta fuit ſecũda die ꝑ firmamẽtũ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5578" type="textblock" ulx="627" uly="5480">
        <line lrx="2358" lry="5578" ulx="627" uly="5480">uidens aqᷓs ab aqs:⁊ ſic ferebat᷑ indiſtincte ſup aqs nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6637" type="textblock" ulx="650" uly="5570">
        <line lrx="2374" lry="5675" ulx="651" uly="5570">ſolũ inferioꝛes ſed etiã ſuꝑioꝛes.nulla eni diſtinctio aq̃</line>
        <line lrx="2359" lry="5763" ulx="653" uly="5659">rũ legitur in pᷣma die.Ex quo ſeqtur ꝙ h'modi ſpũs</line>
        <line lrx="2363" lry="5851" ulx="655" uly="5747">adhuc facta diuiſione ferret᷑ ſuꝑ aqs ſupioꝛes:cũ ĩ ſcri</line>
        <line lrx="2361" lry="5941" ulx="653" uly="5836">ptura nulla fiat mẽtio de hoc ꝙ h'modi ſpũs dñi con</line>
        <line lrx="2377" lry="6024" ulx="650" uly="5923">gregaretur ſeu attraheret᷑ ad hoc vt poſt aq̃rũ diuiſio</line>
        <line lrx="2364" lry="6117" ulx="652" uly="6012">nẽ ferretur ſuꝑ aqs inferioꝛes tm̃: qð tñ eẽt valde incõ</line>
        <line lrx="2365" lry="6202" ulx="651" uly="6099">ueniẽs ⁊ cõtra mẽtẽ Ra.Moy.⁊ alioꝝ ſequentiũ qui</line>
        <line lrx="2364" lry="6281" ulx="652" uly="6188">ſpũm in hoc loco dictũ accipiut pꝛo aere elemẽtari tin</line>
        <line lrx="2358" lry="6374" ulx="654" uly="6275">cui nullo mõ copetit eſſe ſuꝑ aqs:q̃ ſupioꝛes ſunt celo</line>
        <line lrx="2361" lry="6460" ulx="654" uly="6363">ſidereo.Tertiũ qꝛ vt ex pꝛedictis patet moyſes in toto</line>
        <line lrx="2364" lry="6546" ulx="653" uly="6452">pꝛoceſſu ſex dieru nũq; noiauit aerẽ etiã in loco vbi fu</line>
        <line lrx="2374" lry="6637" ulx="651" uly="6537">iſſet congruũ aerẽ noĩari:ſicut cũ dicit Pꝛoducãt aque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="936" type="textblock" ulx="2516" uly="806">
        <line lrx="4392" lry="936" ulx="2516" uly="806">volatile ſuꝑ terrã. vbi cõgruũ fuiſſet dicere: pducant aqͥ z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1010" type="textblock" ulx="2534" uly="908">
        <line lrx="4386" lry="1010" ulx="2534" uly="908">aer. ſilr ⁊ dicere vt volitẽt ĩ aere ⁊ nõ ſolũ ſub firmamẽto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="1280" type="textblock" ulx="2498" uly="994">
        <line lrx="4445" lry="1108" ulx="2498" uly="994">cũ volucres ꝓ maioꝛi pte ꝑticipãt nãz aereã pł'q; aqueam</line>
        <line lrx="4538" lry="1201" ulx="2554" uly="1085">vn i gere viuüũt ⁊ nidificãt maioꝛi ſui ꝑte. vñ earu vola</line>
        <line lrx="4376" lry="1280" ulx="2522" uly="1174">tus pꝓncipir ad oꝛnatũ aeris ptinet:vt dicit mgr̃ ĩ ſe.di.xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1369" type="textblock" ulx="2550" uly="1261">
        <line lrx="4387" lry="1369" ulx="2550" uly="1261">⁊ tñ in hoc loco nullã mẽtionẽ facit de aere ꝓpt᷑ en iuiſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="1899" type="textblock" ulx="2478" uly="1347">
        <line lrx="4383" lry="1446" ulx="2523" uly="1347">litatẽ ⁊ ppi ibecillitatẽ vt ſupꝛa dictũ ẽ.nõ eni dicit de aui</line>
        <line lrx="4427" lry="1539" ulx="2493" uly="1437">bus vt volẽt i aere ſeu ſpũ:ſed ſuꝑ terrã ſub firmamẽto ce</line>
        <line lrx="4381" lry="1626" ulx="2497" uly="1523">li pᷣtermittẽs totaliter noiationẽ aeris. vñ eadẽ rõne cũ dẽ</line>
        <line lrx="4426" lry="1716" ulx="2487" uly="1613">Spuũs dñi:nõ ẽ itelligendũ de aere de qͥ nũq; fecit mẽtionẽ</line>
        <line lrx="4482" lry="1818" ulx="2478" uly="1701"> ꝓceſſu ſex dieꝝ vt dictũ ẽ. Si aũt ↄ hoc dicat᷑ q; ſit půs</line>
        <line lrx="4380" lry="1899" ulx="2489" uly="1791">dñni:no põt h̊ ſtelligi de aere ꝓpter eriuiſibilitatẽ:eo ꝙ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1982" type="textblock" ulx="2540" uly="1876">
        <line lrx="4375" lry="1982" ulx="2540" uly="1876">iuiſibilia nõ ꝑcipiebãt:ſequeret᷑ a foꝛtioꝛi ꝙ nõ debeat itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="2417" type="textblock" ulx="2474" uly="1962">
        <line lrx="4370" lry="2065" ulx="2474" uly="1962">ligi ð ſpũſancto ꝗ icoꝛpaliter ẽ magis iuiſibilis oculis coꝛ</line>
        <line lrx="4451" lry="2156" ulx="2519" uly="2055">poꝛalib ꝙ aer:cũ ſit penit icoꝛpoꝛe' ⁊ imãlis. Id hoc di</line>
        <line lrx="4448" lry="2246" ulx="2507" uly="2139">cẽdũ ꝙ qtücũq; populł' ille rudis fuiſſet ⁊ icapax ſpũaliũn</line>
        <line lrx="4504" lry="2337" ulx="2532" uly="2230">nihilomin neceſſe erat vt eis ꝓponeret᷑ pmo ⁊ ſupponer</line>
        <line lrx="4447" lry="2417" ulx="2527" uly="2318">tur q̃da penit iuiſibilia:ſicut deũ eẽ:qꝛ ſine hoc iuanũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="2517" type="textblock" ulx="2537" uly="2409">
        <line lrx="4370" lry="2517" ulx="2537" uly="2409">ſtruerent de fide:ſᷣm quã accedentẽ ad deũ opꝑtʒ credeꝛe:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="3047" type="textblock" ulx="2466" uly="2494">
        <line lrx="4476" lry="2598" ulx="2474" uly="2494">S.:vt ad hebꝛe.xj.ca.Silr lʒ aia hũana ſit iuiſibil de ſui na</line>
        <line lrx="4484" lry="2688" ulx="2500" uly="2584">tñ ꝓponedũ erat eis de ea inqtũ ſᷣm illã pneipłr hõ eſt ca</line>
        <line lrx="4431" lry="2775" ulx="2495" uly="2676">pax remunerationis dine:qð ẽ pncipiũ in his qͥ credibilia</line>
        <line lrx="4479" lry="2866" ulx="2468" uly="2758">tradũt.vñ Apo.cũ dixiſſet: Accedentẽ ad deũ oꝑtet erelcec</line>
        <line lrx="4466" lry="2945" ulx="2533" uly="2849">qꝛ ẽ.ſtati ſubiũxit:Et inqrentib ſe remuneratoꝛ ẽ. ⁊ iõ de</line>
        <line lrx="4405" lry="3047" ulx="2466" uly="2933">dia hũana circa foꝛmationẽ hoiĩs expꝛeſſaʒ ſcriptura fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="3649" type="textblock" ulx="2491" uly="3023">
        <line lrx="4459" lry="3131" ulx="2531" uly="3023">mẽtionẽ dicẽs:Spirauit i faciẽ eiᷣ ſpiraculũ vite: Señ.ij.</line>
        <line lrx="4417" lry="3219" ulx="2531" uly="3112">ca. De iuiſibilib ergo nulla mẽtio fit ĩ pceſſu ſex dieꝝ niſi</line>
        <line lrx="4460" lry="3301" ulx="2501" uly="3198">tm de deo ⁊ de aia huana:qͥrũ cognitio ſaltẽ enygmatica</line>
        <line lrx="4450" lry="3385" ulx="2526" uly="3284">neceſſaria ẽ cuicũq; fideli.vñ ſpũs dñi nõ icõueniet in hoc</line>
        <line lrx="4415" lry="3472" ulx="2491" uly="3372">loco accipit᷑ ꝓ ipſo deo:lʒ iuiſibilis ſit. De alijs vo iuiſibili</line>
        <line lrx="4426" lry="3555" ulx="2493" uly="3462">bus q;rũ cognitio nõ ẽ explicite neceſſariaoĩb fidelibꝰ:ſic ẽ</line>
        <line lrx="4433" lry="3649" ulx="2529" uly="3551">nã angelica vel aer elemetaris ⁊ hmodi pᷣtermittit mẽtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3745" type="textblock" ulx="2528" uly="3638">
        <line lrx="4369" lry="3745" ulx="2528" uly="3638">expᷣſſa ĩ hoc loco iã dicta. Si aũt abijciat᷑ de pᷣmo mobili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="4450" type="textblock" ulx="2466" uly="3725">
        <line lrx="4445" lry="3822" ulx="2527" uly="3725">qð ẽ iuiſibile ⁊ tũ ſᷣm pᷣdictã exponẽ de eo fit mẽtio cũ dit</line>
        <line lrx="4372" lry="3913" ulx="2525" uly="3815">ſuꝑ faciẽ abyſſi.vt dictũ ẽ. Dicẽdũ ꝙ pᷣmũ mobile ſatis ẽ</line>
        <line lrx="4412" lry="4009" ulx="2502" uly="3902">viſibile p ſuũ effectũ:q ẽ mot diurn' ſolis ⁊ alioꝝ coꝛpym</line>
        <line lrx="4427" lry="4106" ulx="2523" uly="3991">celeſtiũ. Notandũ etia ꝙ antiq expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ nota</line>
        <line lrx="4392" lry="4178" ulx="2521" uly="4078">biliſſime ⁊ cõpẽdioſe expoſuerũt pᷣdictũ vbũ:ſpũs dñi:i il</line>
        <line lrx="4426" lry="4266" ulx="2524" uly="4167">lo libꝛo qꝗ dẽ bereſich rabbaa.i.gen ꝰmagnũ:vbi ſic hẽ iter</line>
        <line lrx="4392" lry="4356" ulx="2466" uly="4257">rogatoꝛie qͥd ẽ qð dẽ ſpũs dñi ferebat᷑ ſup aqs: Ad qð rñ</line>
        <line lrx="4384" lry="4450" ulx="2523" uly="4348">det:nil aliud ẽ niſi ſpũs meſſie de q; legit᷑: Reqeſcet ſup euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4626" type="textblock" ulx="2517" uly="4436">
        <line lrx="4352" lry="4545" ulx="2520" uly="4436">ſpũs dñi.ſ.Eſa.xj.Ex qͥ dicto manifeſie dat itelligi ꝙ ſpũs</line>
        <line lrx="4347" lry="4626" ulx="2517" uly="4523">dñi hic itelligit ſpũſſcũs qꝗͥ ẽ ſpũs meſſie:iqtũ ſm catholi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4711" type="textblock" ulx="2514" uly="4610">
        <line lrx="4393" lry="4711" ulx="2514" uly="4610">cã veritatẽ ꝓcedit a pꝛe ⁊ filio:q qͥdẽ fil ẽ verꝰ ⁊ bñdictus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="6633" type="textblock" ulx="2506" uly="4697">
        <line lrx="4357" lry="4791" ulx="2515" uly="4697">meſſias.( Ad qntũ dicẽdũ ꝙ p h ꝙ ĩ hoc loco dẽ:Ferebat</line>
        <line lrx="4340" lry="4877" ulx="2514" uly="4783">nõ dʒ itelligi aliqd paſſionis i ſpũ dñi.nec hec dictio mera</line>
        <line lrx="4358" lry="4966" ulx="2515" uly="4873">hephet:qð iĩ hebꝛaico ĩ hoc loco ponit᷑ eſt vbũ paſſiuũ ſed</line>
        <line lrx="4336" lry="5057" ulx="2515" uly="4960">mere actiuũ:ſignificans ꝙ ſpũs dñi fouebat ⁊ viuificabat</line>
        <line lrx="4365" lry="5144" ulx="2515" uly="5047">aqs ad ſilitudinẽ galline cubãt:⁊ vitalẽ vtutẽ his q̃ fouẽt</line>
        <line lrx="4332" lry="5236" ulx="2513" uly="5135">tribuẽtis:qͥ qdẽ viuificatio iĩ hoc loco itelligit᷑ ꝑ pmũ mo</line>
        <line lrx="4359" lry="5322" ulx="2511" uly="5221">tũ q ẽ pᷣcipue viuificatiu coꝛpoꝝ nãliũ:vt dictũ ẽ.vñ ſile</line>
        <line lrx="4351" lry="5416" ulx="2510" uly="5312">vbu oino hi Deu.xxxij.ca.vbi dẽ: Sicut adla ꝓpuocãs ad</line>
        <line lrx="4369" lry="5495" ulx="2508" uly="5397">voladũ pullos ſuos ⁊c.q̃ ẽ ꝓpa ſilitudo ad ꝓpoſitũ.nã ſi</line>
        <line lrx="4350" lry="5579" ulx="2507" uly="5486">cut auis mouet pullos ſuos ad volãdũ ⁊a ſic eos fouet ⁊ vi</line>
        <line lrx="4353" lry="5676" ulx="2507" uly="5573">uificat:ſic de' pmũ mobile mouet ad viuiſicandas creatu</line>
        <line lrx="4328" lry="5758" ulx="2506" uly="5663">ras coꝛpales.lʒ eni ſit aliq itelligentia imediate mouẽs pꝛi</line>
        <line lrx="4341" lry="5847" ulx="2509" uly="5750">mũ mobile de q̊ hic agit᷑:tñ pᷣma cã ⁊ pᷣncipalis h motus</line>
        <line lrx="4332" lry="5931" ulx="2506" uly="5838">de ẽ:in qͥ oẽs creature viuũt mouẽtur ⁊ ſunt:vt actij.xvij.</line>
        <line lrx="4325" lry="6033" ulx="2507" uly="5926">ca.Allegoꝛice etiã ſequendo cocoꝛdantiã antiqᷣ hebꝛeoꝝ</line>
        <line lrx="4324" lry="6114" ulx="2508" uly="6013">pᷣdicta:q ſpũm dni ꝗ hic ſuꝑ aqs ferebat exponũt eẽ ſpuʒ</line>
        <line lrx="4318" lry="6191" ulx="2508" uly="6100">Meſſie:de quo oẽ Requieſcet ſuꝑ eũ ſpũs dñi:vt dictũ ẽ:</line>
        <line lrx="4322" lry="6296" ulx="2509" uly="6189">notabiliter dici põt ꝙ ſicut ſpũs dñi viuiſicabat aquas.ſ.</line>
        <line lrx="4322" lry="6384" ulx="2508" uly="6275">coꝛꝑa naturalia vt dictum ẽ:ſic idem ſpũs dat vitam ſpi</line>
        <line lrx="4363" lry="6459" ulx="2507" uly="6365">ritualẽ ꝑ aquam baptiſmi:de qua Johan.iij. Niſi quis re</line>
        <line lrx="4360" lry="6555" ulx="2507" uly="6450">nat fuerit ex aqᷓ ⁊ ſpuſancto ⁊c. Seqtur in lr̃a Dixit deus</line>
        <line lrx="4311" lry="6633" ulx="2507" uly="6538">Fiat lux.qᷣliter intelligatur qð dẽ de dixit.Ambꝛo.in exa.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6602" type="textblock" ulx="482" uly="737">
        <line lrx="5461" lry="908" ulx="1153" uly="737">oeclarat dicẽs: Non ꝑ oꝛgana vocis: nec ꝙ aereʒ iſtũ qda ponẽtes ꝙ hec lux fuiſſet lux ſolis. ſed dicegdũ ꝙ hec nchi</line>
        <line lrx="5459" lry="995" ulx="1154" uly="875">verboꝝ ſtrepitus verberaret:ſed vt volũtatis ſue eternaz viciſſitudo deſeruiebat diſtinctionib ſex dierũ ad hoc vtmn</line>
        <line lrx="5466" lry="1081" ulx="1152" uly="971">cogitationẽ pꝛoderet in opationis effectu. cotinuatur aut · ſ. ꝙ in ſex dieb pficeretur opus creationis ꝓut ĩ ꝓpo bin</line>
        <line lrx="5466" lry="1169" ulx="1152" uly="1052">pꝛoductio lucis ad pꝛedicia ſic:nã cũ pꝛemiſſa fuerat circa ſito diuino ab eterno fuerat diſpoſitum:⁊ etiam vt ꝑ dedie</line>
        <line lrx="5466" lry="1258" ulx="1152" uly="1137">creationẽ coꝛpalẽ multiplex infoꝛmitas. vna.ſ.cũ di: Ter heos ſex dies pꝛefigurarẽtur etates mũdi:⁊ traderẽtur nnei</line>
        <line lrx="5466" lry="1383" ulx="1153" uly="1224">ra aut erat ianis ⁊ vacua. Alia cũ dẽ: Lenebꝛe erat ſuꝑ fa alia myſteria ſᷣm doctoꝛes.Ad ſecũdũ dicendum 4 in nicl</line>
        <line lrx="5462" lry="1433" ulx="1153" uly="1293">ciem abyſſi. Cõueniẽs ergo fuit vt infoꝛmitas tenebꝛarũ p hoc capitulo nõnulla miraculoſe facta tradũtur: icut nin</line>
        <line lrx="5466" lry="1520" ulx="1154" uly="1382">mo remoueretur ꝑ lucis pꝛoductionẽ. Tũ qꝛ lux ẽ q̃litas pꝛoductio herbarũ ⁊ plãtarũ anteq; luminaria ſtelle 6 .</line>
        <line lrx="5464" lry="1609" ulx="1154" uly="1474">bmi coꝛpis. Lũ qꝛ iter ceteras qlitates coꝛpoꝛeas lux ẽ ſpi eſſ. ent: quod eſt manifeſte miraculoſuʒ:quia excedit fa 1. ſn</line>
        <line lrx="5466" lry="1691" ulx="1152" uly="1562">ritualioꝛ: vñ Zlug.in li. de li. arbi. dicit ꝙ lux in coꝛpib' p cultatem naturalẽ creaturarum:⁊ etia ẽ penitus inſoli . u</line>
        <line lrx="5466" lry="1775" ulx="1153" uly="1647">mũ tenet locũ. Lũ ꝓpter cõitatẽ lucis:in qua inferioꝛa cu tum:que duo pficiũt roõnẽ miraculi¶ Jdem dicendu ẽ ſid</line>
        <line lrx="5465" lry="1874" ulx="1154" uly="1721">ſupio Ab cõicant. Sed qᷓ̃ ſit iſta lux varie tradit a doctoꝛi de cõgregatione aquarũ facta in ſecũda die: ⁊ ideo ni len</line>
        <line lrx="5466" lry="1953" ulx="1153" uly="1837">bus. quidã eni dicũt illã lucẽ fuiſſe dam nubẽ lucida ꝗq mirũ ſi pꝛoductio h pᷣme lucis ⁊ eius ↄtractio ⁊ emiſ</line>
        <line lrx="5430" lry="2040" ulx="1152" uly="1904">poſtmodũ facto ſole in mãz piacẽtem redijt: vel adhuc re ſido ſit miraculoſa. Cetera aũt exponatur ꝓut in poſtil heeg</line>
        <line lrx="5462" lry="2122" ulx="1153" uly="1987">manet ſoli cõiũcta ipceptibiliter: vel ex illa nube foꝛmatũ la vſq; ibi:actum ẽ veſpere ⁊ mane dies vnus.ſ.natu fuſten</line>
        <line lrx="5464" lry="2214" ulx="1152" uly="2038"> coꝛpus ſolis.que quidẽ tres poſitiones nõ ſolũ ſunt ipꝛo ralis.Circa quod arrnel endũ ꝙ hebꝛei per veſpere iétel ſißhnn</line>
        <line lrx="5464" lry="2302" ulx="1153" uly="2172">bãde ꝑ rõnẽ vt in pma par.q.lxvij.arti.iiij. in rũſione ad ligunt noctem:que icipit a veſpera ⁊ terminatur ĩ ma auue.</line>
        <line lrx="5466" lry="2383" ulx="1152" uly="2260">ſecũdũ argu.ſed etiã ex ſerie ſententie lr̃e nõ vidẽtur ſtare ne ſequenti.⁊ ꝑ mane ĩtelligũt diem artificialẽ:que incei ſmane</line>
        <line lrx="5461" lry="2473" ulx="1153" uly="2342">Tũ qꝛ lux ſignificat q̃litatem tm: nubes aũt lucida nõ eſt pit ab ipſo mane ⁊ terminatur in veſpere ſequẽti:⁊ ſic Nanr</line>
        <line lrx="5466" lry="2563" ulx="1152" uly="2428">lux lIʒ ſit coꝛpuj luminoſuʒ vel luiare ⁊ hmodi:ſicut albũ dicũt ꝙ dies naturalis ĩcipit a pꝛincipio pꝛime nocti tmnoch</line>
        <line lrx="5466" lry="2640" ulx="1152" uly="2520">nõ ẽ albedo. vñ in tali lucide nubis pꝛoductione debuiſſet ¶⁊ terminatur in pꝛincipio noctis ſequẽtis: qð itendũt (li</line>
        <line lrx="5465" lry="2738" ulx="1151" uly="2620">expmi ſha cũ ſua q̃litate dicẽdo:iat nubes lucida:vel dd pꝛobare ꝑ hoc ꝙ in pꝛimoꝛdio rerũ tenebꝛe que a deo ſonisa</line>
        <line lrx="5466" lry="2820" ulx="1151" uly="2714">luminoſuʒ ⁊ hmodi.fieri eni ſicut ⁊ eſſe pᷣncipalit᷑ ꝑtinet nox vocatur:vt patet in lr̃a pꝛeceſſerũt lucẽ in oꝛdine oytde</line>
        <line lrx="5466" lry="2904" ulx="1151" uly="2790">ad ſubiectũ ſeu ſbam. Accidentiũ eni put in metaphyſica tꝑis:nã poſtꝙ dixit: Tenebꝛe erant.cõſequenter dixit dagtion</line>
        <line lrx="5466" lry="2992" ulx="1152" uly="2879">traditur nõ ẽ eſſe ſed ineſſe. nec etiã vẽ lr̃e cõſonũ nec roni Fiat lux.Ex quo vẽ ꝙ nox naturaliter debet pꝛecedere ſonbi</line>
        <line lrx="5466" lry="3087" ulx="1152" uly="2974">ꝙ illa lux fuerit lux ſol: ſʒ adhuc infoꝛmis put poſtillatoꝛ diem in cõputatione dierũ. hoc etiam cõfirmat ex eo delui⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3172" ulx="1153" uly="3067">diẽ. Tũ qꝛ ſi ſic debuiſſet dicere:pꝛoducat᷑ ſeu ꝓcedat lux qð legitur in Exo. A veſpera vſq; ad veſperã celebꝛa locea</line>
        <line lrx="5466" lry="3259" ulx="1151" uly="3152">vel pꝛoducat ſol ſeu celũ lucẽ:ſicut dẽ in hoc capi.in his  bitis ſabbata vꝛa: ſed lʒ hoc hẽat locũ ex hac auẽte in Adbe</line>
        <line lrx="5466" lry="3346" ulx="1151" uly="3241">ab alijs pꝛocedũt. Lũ qꝛ ſᷣm hoc diuiſio lucis a tenebꝛij p feſtiuitatib antiqui teſtamẽti eo ꝙ feſtiuitates eoꝝ ha fuitp</line>
        <line lrx="5466" lry="3437" ulx="1152" uly="3329">ma die facta fuit ꝑ circularẽ motũ ſolis:vt etiã poſtillatoꝛ: buerũt initiũ a feſto paſchali in qͥ agn ad veſperã imo noͤnt</line>
        <line lrx="5466" lry="3521" ulx="1152" uly="3415">dicit ſicut in q̃rta die:⁊a tñ ſcriptura in hoc loco attribuit labatur:tñ i oꝛdine cõputationis dierũ nãliũ tenẽdũ ẽ Au</line>
        <line lrx="5466" lry="3600" ulx="1150" uly="3503">hanc diuiſionẽ deo dicẽs:Et diuiſit de lucẽ a tenebꝛis. In cũ doctoꝛib nr̃is.ſ.vt cõputẽtur dies a mane vſq; ad ſbust</line>
        <line lrx="5466" lry="3699" ulx="1151" uly="3593">qrta aũt die attribuit hanc diuiſionẽ lũiarib' dicẽs: vt di mane: ꝓut magf ponit in.ij. diſt.xiij. reddens ad hoc irg</line>
        <line lrx="5466" lry="3785" ulx="1150" uly="3682">uidant lucẽ a tenebꝛis. Lũ qꝛ maxie incõueniens vẽ dicere ronẽ myſticã.ſ.eo ꝙ hõ a luce ꝑ peccatũ coꝛꝛuit in te iya</line>
        <line lrx="5466" lry="3876" ulx="1152" uly="3770">ꝙ accidens ſeu motus alic' rei ſingularis ſit in rerũ n an nebꝛas ignoꝛantie ⁊ peccatoꝝ. Sed põt hic ſumi alia ſomte</line>
        <line lrx="5466" lry="3965" ulx="1153" uly="3856">teqᷓ ſuũ ſubiectũ in eſſe ꝓducatur. Ex qb patet ꝙ lux ĩ p r nãlis ex hoc ꝙ res denoiant᷑ a termino ad quẽ nõ nchre</line>
        <line lrx="5466" lry="4053" ulx="1154" uly="3944">ma die facta differt a luce ſolis de q̃ fit mẽtio in qrta die: a termino a qͥ: vt in pᷣmo phyſ. ⁊ ideo dies artificialis bi</line>
        <line lrx="5466" lry="4137" ulx="1153" uly="4034">nõ ſolũ ad pꝑticulares effectus:ſed etiã qtũ ad eẽntiam.vñ debet denoiari a veſpa in quã terminat᷑:⁊ nox denoia lſolicit</line>
        <line lrx="5466" lry="4227" ulx="1155" uly="4122">poſitio Baſy. in hoc loco vr l̃e cõcoꝛdare ⁊ roni nõ diſſẽ ri a mane in q̊ͥ teiminat᷑.⁊ ſic ꝑ hoc ꝙ dẽ Factũ ẽ veſpe glercen</line>
        <line lrx="5466" lry="4323" ulx="1155" uly="4210">tire. dicit eni in Examerõ ſic:poſt ſolis creationẽ dies ẽ cũ itelligend' ẽ dies artificialis:c' termin ad quẽ ẽ veſpe iroi</line>
        <line lrx="5466" lry="4401" ulx="1157" uly="4295">a ſole illuminat ẽ aer:in eo ꝙ ſuꝑ terrã ẽ hemiſperio relu ſiue nox. Et cõſequẽter cũ dẽ Et mane.itelligẽda ẽ nox Maue</line>
        <line lrx="5466" lry="4491" ulx="1156" uly="4385">cẽs:⁊ nox vmbꝛa terre occultato ſole: tũc aũt.ſ.i pmis tri cui termin ad quẽ ẽ mane:⁊ ſic pꝛima ps diei nãlis ẽ ci</line>
        <line lrx="5466" lry="4578" ulx="1158" uly="4435">bus dieb nõ ſᷣm motũ ſolarẽ:ſed refuſo pꝛincipali lumie dies artificialis ⁊ ſecũda nox ſequens.nec valet qð dẽ i</line>
        <line lrx="5454" lry="4660" ulx="1158" uly="4528">illo  rurſus cõtracto ᷣm determinatã a deo mẽſurã dies ꝙ i pmoꝛdio tenebꝛe pᷣceſſerũt lucẽ: nã ille tenebꝛe nõ lu</line>
        <line lrx="5455" lry="4759" ulx="1055" uly="4617">generabatur ⁊ nox reinducebatur:hec Baſylius. Unde ſʒ erant dicẽde ꝓpe nox:na ſicut dies ꝓpe loquendo ẽ la zae</line>
        <line lrx="5464" lry="4853" ulx="1139" uly="4705">eum hec lux non fuit coꝛpus ſeu ſubſtantia coꝛpoꝛea ſed tio lucis ſeu ſolis ſuꝑ terram:ſic ⁊ nox occultatio talis n</line>
        <line lrx="5466" lry="4929" ulx="1163" uly="4794">quedam qualitas foꝛmaliter illuminatiua nõ pꝛocedens lucis ſeu ſolis ſub terra:qð non cõpetit tenebꝛis q̃ fue atae</line>
        <line lrx="5465" lry="5023" ulx="1164" uly="4883">ab aliqͥ coꝛpe luminoſo ſed ſolũ a volũtate diuina ꝑ crea rũt in pmoꝛdio anteꝙ aliqͥ lux coꝛpalis pꝛoduceretur. Wnd</line>
        <line lrx="5466" lry="5108" ulx="1133" uly="4977">tionẽ ꝓut ipſa lr̃a plano mõ ſignificat cũ dicit Fiat lux.qᷓ irca opus ſecũde diei duo ſunt pꝛinciplłr cõſiderãda c</line>
        <line lrx="5466" lry="5198" ulx="1164" uly="5061">quidem lux no hẽbat ꝑ ſe motũ:⁊a ideo non poterat de ſe Pꝛimũ ꝙ celũ ſit illud qð oꝛ firmamẽtũ.ſecũdũ quali cu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5287" ulx="1139" uly="5152">diuidere lucẽ a tenebꝛis:ſed hoc faciebat ꝑ emiſſionẽ ⁊ cõ ter hoc itelligatur qð dẽ: Ut diuidat aquas ab aquis. cone</line>
        <line lrx="5466" lry="5379" ulx="1164" uly="5242">tractionẽ lumis virtute diuina determinatã:⁊ ideo dĩ hic Circa pꝛimũ omiſſa varietate opionũ ſequẽdo poſi no nn</line>
        <line lrx="5466" lry="5461" ulx="1167" uly="5332">diuiſit deus lucẽ a tenebꝛis. Sed iĩ quarta die vbi de lumi tionẽ Chꝛy.q magis vẽ planioꝛi ſenſui lr̃e cõcoꝛdare: mholen</line>
        <line lrx="5466" lry="5550" ulx="1165" uly="5397">narib agitur expꝛeſſe dicit:vt diuidant lucẽ a tenebꝛis. qꝛ vt iam dictũ ẽ vẽ dicendũ ꝙ hoc firmamẽtũ de q;ᷓ hic ſiutn</line>
        <line lrx="5466" lry="5634" ulx="1146" uly="5498">luminaria ꝑ motũ ꝓpᷣũ ſibi cõnaturalẽ hanc faciũt diui- agitur ẽ celũ ſidereũ quod diuiditur in octauaʒ ſperã noſce</line>
        <line lrx="5466" lry="5728" ulx="1168" uly="5603">ſionẽ:ſᷣm quam poſitionẽ Baſy. que valde vẽ ↄſonare lre que ðẽ ſtellarũ fixarũ ⁊ in ſeptem planetarũ oꝛbes: de eumun</line>
        <line lrx="5459" lry="5823" ulx="1157" uly="5673">no ẽ inquirendũ qd factũ fuit de illa luce pꝛima poſt craa quib' etiam ſtellis ⁊ planetis legitur plane infra in ope ſaen</line>
        <line lrx="5463" lry="5900" ulx="1171" uly="5760">tionẽ ſolis:nã adueniente pꝛouiſione naturali roõnabiliter quarte diei: Poſuit eas deus.ſ. luminaria ⁊ ſtellas in iſil</line>
        <line lrx="5466" lry="5986" ulx="1169" uly="5851">ceſſat ꝓuiſio miraculoſa:ſicut ⁊ legitur Joſue.v. Defecit firmamẽto celi.nec obſtat quod dicitur in pꝛima die: hlibz</line>
        <line lrx="5464" lry="6075" ulx="1129" uly="5943">mana poſt comederũt de frugib terre. Obijcitur auteʒ In pꝛincipio creauit deus celũ.quia ibi ſummarie in/ hferio⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6158" ulx="1173" uly="6048">coõtra poſitionẽ Baſy.pꝛimo ꝙ ex hoc ꝙ ꝓtunc cũ nec aii cduditur totum opus ſex dierum:vt dictum eſt. Et qꝛ tute⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6248" ulx="1116" uly="6134">lia nec hoies eſſent:ideo iſta viciſſitudo lucis ⁊ tenebꝛe no in pma die mẽtionẽ fecerat de pmo mobili ⁊ eius mo uſc</line>
        <line lrx="5452" lry="6344" ulx="1175" uly="6217">habebat aliquã neceſſitatem ſeu vtilitatẽ. Secũdo ex hoc tu vt ibi fuit expoſitũ: nũc aũt in ſecũda die de fima llum</line>
        <line lrx="5466" lry="6428" ulx="482" uly="6312">* ꝙ hec cotractio ⁊ emiſſio no eſſent nãles ſed miraculoſe: mẽto in q ſidera fuerũt poſita mẽtionẽ facit:oſtẽdens Ubor</line>
        <line lrx="5466" lry="6561" ulx="1176" uly="6401">0 yt dicut noõ hʒ locũ vbi agitur de inſtitutõne nature ꝙ hoc firmamẽtũ fuit ꝓductũ de nihilo ĩ ſua ꝓpa ſpẽ</line>
        <line lrx="4812" lry="6602" ulx="1178" uly="6485">Sed rñdetur ad pꝛimũ ꝙ hec obiectio eſt cõis etiam ↄtra  creationẽ:qð cõſonat huic qð dẽ:viat firmamẽtum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2358" lry="710" type="textblock" ulx="658" uly="592">
        <line lrx="2358" lry="710" ulx="658" uly="592">nõ expꝛimèdo aliquid de quo tale firmamẽtũ fieret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="697" type="textblock" ulx="2518" uly="600">
        <line lrx="4352" lry="697" ulx="2518" uly="600">diſtinguit aquas ab aquis.Alij vo dicũt.ſ.ꝙ firmamẽtuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5011" lry="383" type="textblock" ulx="4903" uly="367">
        <line lrx="5011" lry="383" ulx="4903" uly="367">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="6580" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="4390" lry="852" ulx="0" uly="692">iobe Si eni de abyſſo vel aliq pte e firmamẽtũ fuiſſet ſoꝛ die ſ ecũda factũ itelligatur illa ꝑs aeris q codenſt rur i</line>
        <line lrx="4377" lry="939" ulx="0" uly="776">üboe matũ vt adã dicũt dixiſſet vtiq;: Fiat abyſſus.vel fiat bes:⁊ dẽ firmamẽtũ ꝓpter ſpiſſitudinẽ aeris ĩ pꝑte illa. ſect</line>
        <line lrx="4329" lry="1016" ulx="0" uly="867">ie de abyſſo firmamẽtũ: ſicut dixit de herbis ⁊ platis q qꝛ hec expoõ lʒ ab Aug.ſupꝑ Geñ.cõmẽdetur intum nihi</line>
        <line lrx="4355" lry="1109" ulx="0" uly="953">unn de terra fuerũt ꝓducta:expꝛimẽdo Germiet terra ber dicit cotra fidẽ:⁊ qð ꝓponit ꝓmpto documẽto credi põt</line>
        <line lrx="4360" lry="1204" ulx="4" uly="1039">W bã ⁊c̃. Et ↄñt dicit: Pꝛotulit terra herbã. Silr iqnta qꝛ tñ remota vr  planior ſenſu marißen quẽ tradit dane</line>
        <line lrx="4357" lry="1281" ulx="0" uly="1126">mngi die dicit: Pꝛoducant aq reptile.⁊ in ſexta: Pꝛoducat c in qrta die poſuit de luiaria ⁊ ſtellas in firmamẽto c⸗ li</line>
        <line lrx="4414" lry="1362" ulx="0" uly="1219">Wü terra aiam viuentẽ.Ex que ſeqt ꝙ illa vbi no expmi iccirco pᷣma expõ vẽ verioꝛ. Q aũt ſeqtur Uocauit de fir</line>
        <line lrx="4403" lry="1472" ulx="0" uly="1303">urſd mã ſed ſolũ dẽ Fiat.noõ debẽt itelligi fieri ex mã piac? mamẽtũ eeln elligenau ßm rlenge e⸗ iſta voca</line>
        <line lrx="4420" lry="1560" ulx="0" uly="1392">RKWH te:ſed in ſua ꝓpa ſpecie totaliter ex nihilo ꝑ creationẽ tio diei hẽ itelligendũ ẽ eſle Nlii eiud: ao r noie nnc</line>
        <line lrx="4359" lry="1643" ulx="0" uly="1477">binc ꝓduci.⁊ ſic itelligendũ ẽ cũ dꝛ: Fiat lux.fiat firmamen palius vocatur ſed appꝛofati⸗ min pncipa pnre ũ</line>
        <line lrx="4360" lry="1730" ulx="0" uly="1572">denci; tũ.fiant luiaria. Si aũt ↄtra hoc dicat᷑ ꝙ ſi ſic: ſcriptu cõem hoim: ſ icut dies pncipaliter dẽ —— . vra</line>
        <line lrx="4424" lry="1806" ulx="5" uly="1663">nilon ra debuiſſet vti i illis vbo creatonis vt itelligerẽtur ta put ibi: Factũ ẽ veſper ea mane dies vnn.ſed coõr in v a</line>
        <line lrx="4359" lry="1913" ulx="0" uly="1746">io⸗ ml lia de nihilo fieri ſeu ꝓduci.Dicẽdũ ꝙ hoc no requiri tio lucis ſeu ſea olis ſ⸗ ue⸗ ter des vn de vocauit 1 kc</line>
        <line lrx="4363" lry="1996" ulx="0" uly="1835">tühaſtl tur ſᷣm opi. Chꝛyſ⸗ o. ſupꝛadict quã hic ſedmur:nã in diẽ. Siliter in hoc loco celu pncipa . ignifiea oẽs 2 o</line>
        <line lrx="4414" lry="2076" ulx="59" uly="1924">ſn hoc ꝙ dixit Creauit de celũ ⁊ terrã.itelligunt oia cele ſ. nouẽ ſperas  etia empyꝛeum ? celos in erioꝛes put ibꝛ</line>
        <line lrx="4425" lry="2124" ulx="2" uly="2004">silmarn ſtia ⁊ terreſtria in pceſſu ſex dierũ a deo imediate craa In pncipio creauit de celũ.vt ſupꝛa expoſitũ S.ſed coioꝛi</line>
        <line lrx="4365" lry="2217" ulx="0" uly="2084">perin ri:pᷣterqꝙᷓ illa de qb' in lr̃a aſſignat᷑ ipſoꝝ mã: vt iam mõ celũ dẽ ſidereũ tm:⁊ iõ vocauit firmamẽtũ celü. Silr</line>
        <line lrx="4414" lry="2303" ulx="0" uly="2183">Gkm dictũ ẽ. Si aũt qratur de hoc qð ſeqtur:Et fecit deu, no ſolũ arida ſed totũ terre elemẽtũ pncipaliter dẽ terra:</line>
        <line lrx="4425" lry="2384" ulx="0" uly="2263">gue firmamẽtũ.qũo hẽat intelligi:cũ eni dẽ de deo in pᷣs. pꝓut ibi: Terra aũt erat inanis ⁊ vacua. ed coĩioꝛi mõ lo/</line>
        <line lrx="4365" lry="2477" ulx="1" uly="2357">nmntſ Ipſe dixit ⁊ facta ſunt.cũ dixiſſet: iat firmamẽtũ.ſta quendi arida dẽ terra: ideo vocauit de' aridã terram,</line>
        <line lrx="4414" lry="2582" ulx="2" uly="2450">mneſold tim debuiſſet dicere:⁊ factũ ẽ ita.ſicut in luce pᷣma.ODi De ope tertie diei aliter itelligatur hoc: ogregatio aqrũ</line>
        <line lrx="4394" lry="2659" ulx="9" uly="2533">ciir cendũ ꝙ qꝛ fieri qñq; ipoꝛtat acqſitionẽ alic diſi poſi in vno loco nõ modicã vẽ hie difficultatẽ. cũ eni terra em!</line>
        <line lrx="4436" lry="2744" ulx="0" uly="2626">anen den tionis accñtalis in re facta: put ĩ poſtilla deducit:iccir ſue nature grauitatẽ abſolutam vndiq; debeat eẽ aqs coo</line>
        <line lrx="4369" lry="2829" ulx="0" uly="2709">in auin co vt denotaret ſcriptura firmamẽtũ in ſua pma pꝛo pta:nò vẽ aliquis loc' ſuꝑ terrã ad quẽ ſeu in qͥ aqͥ naliter</line>
        <line lrx="4419" lry="2915" ulx="0" uly="2798">mnrdint ductione fuiſſe a deo m oẽs ſuas qlitates accñtales ꝑ ſint cõgregate:ſic vt terra diſcoopiet: ad quã difficultate,ʒ</line>
        <line lrx="4418" lry="3009" ulx="0" uly="2891">apenter fectũ:iõ ſubdit: Fecit de firmamẽtu. Idem ẽ dicendũ tollẽda diuerſi varie ſcripſerũt. Quidã eni dicũt ꝙ terra</line>
        <line lrx="4440" lry="3146" ulx="0" uly="2975">fmäcen de luiarib cũ dicit: ecitq; de' duo luiaria magna.de pbuit aliqs ꝑtes cõcauas in qb' lelluentes ad ꝑtes ter</line>
        <line lrx="4388" lry="3183" ulx="0" uly="3067">erichc luce aũt nõ ſic:nã lʒ lux i pma die eẽt facta ꝑfecta q;tũ re q̃ͥ nũc ẽ diſcooꝑta reciperent:ſed hoc non vẽ poſſe ſtare</line>
        <line lrx="4364" lry="3275" ulx="10" uly="3151">hxminn ad hoc ꝙ de pꝑ eã diuideret diẽ a nocte:non ſimplr tñ nã elemẽtum aq ẽ multo rarius iꝙ terra:ſicut ⁊ aer multo</line>
        <line lrx="4368" lry="3364" ulx="0" uly="3244">usenß fuit pfecta ſicut lux luiariũ: vt infra patebit:⁊ iõ de ea rarioꝛ ẽ aq vt patet ad ſenſuʒ: na modica ꝙtitas aq in va</line>
        <line lrx="4371" lry="3450" ulx="0" uly="3334">eſperiind nõ dẽ: Et fecit de lucẽ. ſicut dixit fecit de luiari. poꝛẽ aereũ ꝑ oꝑationẽ ignis reſoluta multo maioꝛẽ ꝙtita</line>
        <line lrx="4371" lry="3549" ulx="0" uly="3419">iitenilii Lirca ſecũdũ pᷣncipale attendendũ ẽ ꝙ lʒ de aqs ſupio tem aereã facit. vñ qlda phi dicũt elemẽtũ aqͥ i decupla iti</line>
        <line lrx="4368" lry="3629" ulx="0" uly="3509">meyſch ribus multe ſint opiones ſanctoꝝ doctoꝝ ſemꝑ ſalua tateẽ maius terra.ſilr ⁊ elemẽtũ aeris in multo maioꝛi</line>
        <line lrx="4369" lry="3719" ulx="0" uly="3596">ns ad he auẽte pſequẽdo in hoc loco q̃ ſupꝛadicta ſunt:dicenõ poꝛtione excedere qtitatem elemẽti aq: ꝓut ſatis patet co</line>
        <line lrx="4368" lry="3810" ulx="0" uly="3684">dnuit it ẽꝙ coꝛꝑa diaphana ſub noie aqrũ itelligũtur ꝓpter ſideranti loca ꝓpa elemẽtoꝝ:q ,tomagis recedut a cẽtro</line>
        <line lrx="4369" lry="3898" ulx="0" uly="3768">ſumitlt cõfoꝛmitatem ꝑſpicuitatis.vñ ⁊ pmũ mobile eadẽ ſili  vſus circũferentia:tato ſũt multo maioꝛis capacitatij.nõ</line>
        <line lrx="4372" lry="3989" ulx="0" uly="3856">aani ß tudine aqueũ dẽ ſeu cryſtallinũ. vñ magiſter in lr̃a de ergo terra hʒ capacitatem recipiendi in cocauitatib ſuis</line>
        <line lrx="4372" lry="4074" ulx="0" uly="3946">8 Mfalls adqs ſuꝑioꝛibꝰ dicit ꝙ nõ vapoꝛali tenuitate:ſed glacia tantam iptitatem aque ꝙta erat ſup totaʒ terrã habitabi</line>
        <line lrx="4370" lry="4171" ulx="4" uly="4033">nordovi li ſoliditate ſuſpenduũtur ne labãtur: ſed qꝛ pꝛimũ mo lłẽ:que ẽ quarta ꝑs fere totius oꝛbis ßm aſtro nomos. Uñ</line>
        <line lrx="4369" lry="4255" ulx="3" uly="4120">fmiirche bile ⁊ cetera coꝛpꝑa celeſtia maxie obediũt motoꝛi:ſicut alij dixerunt ꝙ aqua ante eius coglegatione el at valde ne</line>
        <line lrx="4368" lry="4369" ulx="0" uly="4216">ſpkiptße aq iter oĩa coꝛꝑa viſibilia mixta hoc hʒ:iccirco potiunj buloſa:que poſt cõgregationẽ denſata ẽ: iccirco mnonen</line>
        <line lrx="4368" lry="4456" ulx="0" uly="4300">linir noiĩatur noie aq in ſcriptura ꝙ noie eryſtalli: iuxta ill? occupat locũ: quod etiã nõ videtur valere: Tum quia ſa</line>
        <line lrx="4441" lry="4546" ulx="0" uly="4386">Pnainils s.ciij. Qui tegis aqs ſuꝑioꝛa eiꝰ.nõ ergo mere eduo nõ dicit: Condenſentur aque:ſed eger r i quia ſen</line>
        <line lrx="4367" lry="4606" ulx="19" uly="4489">la gooi ce ſupioꝛes ⁊ inferioꝛes aq dicũtur: ſed qdãmõ q̃ſi ana ſibiliter videmus ꝙ aque recepte in cocauitatib terre no</line>
        <line lrx="4371" lry="4656" ulx="15" uly="4548">ache . ãdũ ꝙ h'modi firn ſ. celũ ſidere denſate ꝙ; alie. Lũ quia qtitas elemẽti aque</line>
        <line lrx="4373" lry="4698" ulx="3" uly="4584">mehr o logice.Et notãdũ ꝙ hjmodi firmamẽtũ.ſ.celũ ſidere’ ſunt magis cõdenſateq alie. Cu quia q; aque</line>
        <line lrx="4418" lry="4815" ulx="0" uly="4658">unhil diuiſit aqs ſuꝑioꝛes ab ads inferioꝛib: nõ ſolũ ſᷣm lo ſemp excedit qtitatem elemẽti terre: Tie aque ue. i</line>
        <line lrx="4434" lry="4903" ulx="0" uly="4742">– cũſed ena m aſda ppetates eentialiter coſequentes magna ppoꝛtione vt oictum  a ſic dem incoueniens ſe</line>
        <line lrx="4433" lry="5006" ulx="0" uly="4836">aüiie motũ earũ put magiſter Bonauentura ſup.  di. xij. quitur ſicut pꝛlus.ꝙ capacitas terre no ſufficit ad tantn</line>
        <line lrx="4402" lry="5081" ulx="0" uly="4914">Aumen. hoc vr dicere: Aque ei ſ⸗ upioꝛes. . celũ cryſtallinũ ſeu aque iꝙlitatem in cocauita ui rerinien 5. gudealite⸗</line>
        <line lrx="4437" lry="5176" ulx="0" uly="5012">ſidridn aqueũ ẽ pꝛimũ mobile:qð vnifoꝛmiter ⁊ cotinue vni ditcitur ab alüs.ſ. ꝙ aque in e 1 nuc ſun caeo</line>
        <line lrx="4429" lry="5352" ulx="0" uly="5196">ger no maxie vnifoꝛmi. Aque vo inſerioꝛes.ſ.elemẽtares perimẽto förerure in mari 1 ietur ſucheere Tü</line>
        <line lrx="4384" lry="5428" ulx="37" uly="5280">M mouent multiplr ⁊ diffoꝛmiter ᷣm golibet genꝰ mor½ que quidẽ rñſio ach oc no totaliten P. eſceng . Et⸗</line>
        <line lrx="4439" lry="5502" ulx="0" uly="5350">4. We ſicut mutationis ⁊ alterationis ⁊ h'modi.firmamẽtũ quia pluries in ſcriptura eũtes ad mare deſcen ere dicut:·</line>
        <line lrx="4390" lry="5569" ulx="688" uly="5442">vo.ſ.celũ ſidereũ pticipat ppetatẽ pꝛimi mobilis iq'tũ ſicut in pſalmo.cvj. Qui deſcendũt ad mare in nauibus.</line>
        <line lrx="4369" lry="5679" ulx="0" uly="5519">* z une ab alia mutatione qᷣcũq;:pᷣterq ſm ſitũ: imꝓ 2Z Jone.j.capit de iona eũte in mare dicitur: Et deſcẽdens</line>
        <line lrx="4369" lry="5747" ulx="0" uly="5616">in fecte tñ attingit vnifoꝛmitatẽ mot pᷣmi mobilis:eo  Joppen iuenit nauem ⁊c̃. Tum quia aqua de ſui natura</line>
        <line lrx="4369" lry="5824" ulx="0" uly="5700">ſuts elũ ſidereũ ſm diuerſos oꝛbes qͥs cõtinet motũ varia cũ ſit fluida nõ põt habere in ſe ptes montuoſas.ſ.ceteris</line>
        <line lrx="4365" lry="5911" ulx="0" uly="5767">uche b 1e by eicipat eri hoc fi ctũ q́cdãmõ pꝓpetatẽ altioꝛes:ſicut in terra ꝓpter ſui ſoliditatem hoc cõtingit.</line>
        <line lrx="4382" lry="5977" ulx="20" uly="5839">ls n bie b; pticipar eria Pec Wtnatect Addina ie hʒ Tum quia rotũditas aque poteſt demõſtrari phyſice: ſi⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="6039" ulx="0" uly="5910">4 8 inferioꝝ aquarũ nõ foꝛmaliter ſi ed effectiue: inqytũ hʒ um quia rotuditas aque potel elibet pars aque</line>
        <line lrx="4321" lry="6100" ulx="0" uly="5977">er⸗ virtutẽ caulandi oiuerſitatẽ generatõis ⁊ coꝛuptonis cut ⁊ terre rotũditas:quod patet: nam quelibet pars aqu</line>
        <line lrx="4366" lry="6193" ulx="0" uly="6053">nmein ⁊ cuiuſcũq; alteratõis ſeu mutationis p acceſſum ⁊ re babet equalẽ inclinationẽ naturaliter ad cẽtrum.eleuatio</line>
        <line lrx="4369" lry="6307" ulx="0" uly="6129">nindie ceſſum p diuerſas ſtellarũ ſeu cõſtellationũ influẽtias etiã poli in diuerſis ptib⸗ maris. Site in erſitast⸗ darn</line>
        <line lrx="4368" lry="6399" ulx="0" uly="6238">icnen vñ hoc firmamẽtũ ſic itellectũ q̃ſi mediũ ĩter pꝛedicta,  occaſu ſolis ⁊ ſtellarũ vnifoꝛmit . 3 egiterna D .</line>
        <line lrx="4984" lry="6463" ulx="692" uly="6332">aqs ⁊ dãmõ ꝑticipans vtriuſq; ſilitudinẽ extremoꝝ cũq; ſunt nauigãtes in mari oceano ſeu m ix</line>
        <line lrx="150" lry="6580" ulx="111" uly="6498">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2939" lry="802" type="textblock" ulx="1046" uly="600">
        <line lrx="2939" lry="725" ulx="1046" uly="600">tmranquillitatis ſemꝑ vident hemiſperia plana abſq; mon</line>
        <line lrx="2939" lry="802" ulx="1114" uly="709">tuoſitate ſeu altitudine i aliqᷓ ſui ꝑte: ſicut fit ĩ planiſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="968" type="textblock" ulx="1112" uly="793">
        <line lrx="4697" lry="896" ulx="1112" uly="793">terra in q̃ nulli mõtes ſeu colles reperiũt᷑:⁊ ideo ſaluo ſem LP 4 que añ eius cõgregationg m.n.</line>
        <line lrx="4786" lry="968" ulx="3008" uly="874">ſup cẽtrũ.a.ſupꝛadictũ qð eſt cẽtrũ vniuerſi. nã aq̃ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2978" type="textblock" ulx="1054" uly="880">
        <line lrx="2937" lry="973" ulx="1111" uly="880">per melioꝛi iudicio vlterius vẽ de hoc aliqd dicendũ.Pꝛo</line>
        <line lrx="2937" lry="1061" ulx="1112" uly="969">quo attendendũ ẽ ꝙ ſicut terra ſᷣm aſtronomos ⁊ phos ẽ</line>
        <line lrx="2938" lry="1150" ulx="1111" uly="1053">in medio vniuerſi tanꝙᷓ eius cẽtrũ: ⁊ ẽ rotũda ſeu ſperica</line>
        <line lrx="2937" lry="1235" ulx="1108" uly="1138">cꝰ cẽtrũ ẽ idem cẽtro vniuerſi: ꝓput demõſtratiue ꝓbat᷑ in</line>
        <line lrx="2950" lry="1321" ulx="1112" uly="1229">vtraq; ſcia pᷣdicta:ſic elemẽtũ aq rõne pari de ſui nã ẽ ro/</line>
        <line lrx="2937" lry="1411" ulx="1109" uly="1313">tũduũ ſeu ſpericñ c' cẽtrũ ẽ idem in ſua pma ꝓductione cũ</line>
        <line lrx="2937" lry="1496" ulx="1107" uly="1403">cẽtro terre ſeu vniuerſi:ſed opoꝛtuit terram eẽ diſcooꝑtaʒ</line>
        <line lrx="2939" lry="1586" ulx="1105" uly="1489">ab aquis pſᷣm aliq̊s ꝑtes ſui ꝓpter neceſſitatem finis.ſ.ꝓpit</line>
        <line lrx="2938" lry="1668" ulx="1109" uly="1576">habitationẽ aialiũ ⁊ h'modi. Sapientia aũt diuina que</line>
        <line lrx="2939" lry="1757" ulx="1111" uly="1663">diſponit oia ſuauiter ſic diſpoſuit:vt elemẽtũ aque ſeruã</line>
        <line lrx="2938" lry="1846" ulx="1107" uly="1751">do ſuã dtũditatẽ nalẽ hẽret cẽtrũ ſepatũ a centro terre ⁊</line>
        <line lrx="2941" lry="1930" ulx="1108" uly="1838">vniuerſi:ſicut ſᷣm aſtronomos qͥ motus ſiderũ diligenter</line>
        <line lrx="2934" lry="2031" ulx="1107" uly="1927">iueſtigarũt cẽtrũ qrũdã oꝛbiũ planetarũ ẽ ſepatũ a cẽtro</line>
        <line lrx="2939" lry="2107" ulx="1106" uly="2013">vniuerſi.vñ apud eos tales oꝛbes dicuũt ecẽtrici ſeu egreſſe</line>
        <line lrx="2947" lry="2194" ulx="1104" uly="2099">cuſpidis:vt in q̃rto Almageſti:⁊ in alijs locis ill libꝛi p/</line>
        <line lrx="2937" lry="2283" ulx="1091" uly="2190">tractatur. Que qͥdem diuerſitas ſeu diſtantia vtriuſq; cẽ</line>
        <line lrx="2938" lry="2371" ulx="1054" uly="2277">tri.ſ.terre ⁊ aque ab iuicẽ ſic a deo ſunt diſpoſita: vt inde</line>
        <line lrx="2941" lry="2459" ulx="1104" uly="2363">ſequerẽt qnq; ad ꝓpoſitũ ptinẽtia: quoꝝ pᷣmũ ẽ ꝙ lłʒ ſint</line>
        <line lrx="2934" lry="2543" ulx="1095" uly="2451">multe cõgregationes aq̃rũ in diuerſis locis:tñ oẽs aque q̃</line>
        <line lrx="2942" lry="2629" ulx="1101" uly="2538">ſub celo ſunt:ſuũt ad vnũ locũ cõgregate ꝓut de diſpoſuit</line>
        <line lrx="2940" lry="2716" ulx="1102" uly="2625">nã q̃libet aq̃ hʒ eq̃lẽ inclinationẽ ad cẽtru elemẽti aq:ſicut</line>
        <line lrx="2934" lry="2813" ulx="1100" uly="2713">q̃libet ꝑs terre ad centrũ terre:⁊ ſic hẽ verus intellec illᷣ</line>
        <line lrx="2940" lry="2892" ulx="1101" uly="2798">qð dẽ:Coõgregent᷑ aque ad locũ vnũ.hoc ẽ dicere iclinẽtur</line>
        <line lrx="2942" lry="2978" ulx="1100" uly="2888">aque oẽs qᷓ ſub celo ſunt ad vnũ locũ.ſ.ad vnũ cẽtrũ ſeoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3069" type="textblock" ulx="1100" uly="2969">
        <line lrx="2958" lry="3069" ulx="1100" uly="2969">ſum a cẽtro terre:ad qð cẽtrũ cõgregentur aque ſicut ꝑtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4301" type="textblock" ulx="1094" uly="3060">
        <line lrx="2942" lry="3157" ulx="1096" uly="3060">terre ad cẽtrũ terre:que qdem cõgregatio veritatẽ etia hʒ i</line>
        <line lrx="2940" lry="3242" ulx="1099" uly="3149">omnib cõgregationib aq̃rũ:ſiue in flumibꝰ:ſiue ĩ ſtagnis</line>
        <line lrx="2938" lry="3334" ulx="1099" uly="3236">ſiue in ciſternis:⁊ hmodi.nã oẽs aque vbicũq; ſint hñt ĩ</line>
        <line lrx="2932" lry="3421" ulx="1099" uly="3325">clinationẽ ad cẽtrũ aque ad qð fluũt ceſſante ipedimẽto:</line>
        <line lrx="2935" lry="3512" ulx="1097" uly="3413">ſicut ꝑtes terre etiã ſi ſint i aere ⁊ extra terrã ſuſpẽſe ſemꝑ</line>
        <line lrx="2941" lry="3599" ulx="1098" uly="3428">hñt inclinationẽ ad ſuũ ei erudli qð ſeqᷣt ex pᷣdicta</line>
        <line lrx="2934" lry="3687" ulx="1097" uly="3590">diſtantia ẽ ꝙ aqua nõ totã coopiat terrã ſed aliquã ꝑtem</line>
        <line lrx="2936" lry="3774" ulx="1097" uly="3678">dimittat diſcooꝑtam ꝓut reqrit talis diſtatia cẽtroꝝ ab</line>
        <line lrx="2940" lry="3860" ulx="1096" uly="3765">inuicẽ:⁊ de hoc dicit in lr̃a:Et appareat arida. Sequitur</line>
        <line lrx="2938" lry="3944" ulx="1094" uly="3852">tertiũ ex hꝰmodi diſtantia cẽtroꝝ ꝙ hec cõgregatio fuit a</line>
        <line lrx="2939" lry="4038" ulx="1098" uly="3941">deo facta ꝑ certã legẽ ſeu diſpõnè in gyro vallatẽ abyſſos</line>
        <line lrx="2937" lry="4125" ulx="1099" uly="4027">ſ. rmultitudinẽ aquarũ: ꝓut lr̃a ſonat puer.viij.cap.Qñ</line>
        <line lrx="2934" lry="4214" ulx="1099" uly="4113">certa lege ⁊ gyro vallabat abyſſos.¶ Quartũ ſeqtur ex pᷣ</line>
        <line lrx="2937" lry="4301" ulx="1097" uly="4206">dicta diſtantia:ꝙ lʒ in ripa maris coiter terra ⁊ aqua ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4391" type="textblock" ulx="1090" uly="4291">
        <line lrx="2948" lry="4391" ulx="1090" uly="4291">equalis altitudinis:tñ ꝓcedendo in mari ꝑ elongationẽ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5537" type="textblock" ulx="1097" uly="4380">
        <line lrx="2940" lry="4482" ulx="1097" uly="4380">terra mare ſẽp ẽ alty terra. vñ ĩ pᷣs.xviij. Ueni i altitudi</line>
        <line lrx="2936" lry="4578" ulx="1099" uly="4470">nẽ maris.⁊ intantũ qnq; ꝓceditur ꝙ mare ẽ altius q; mõ</line>
        <line lrx="2938" lry="4654" ulx="1100" uly="4557">tes in terra:⁊ ſic intelligitur illud pᷣs.cij. Supꝑ montes ſta</line>
        <line lrx="2934" lry="4743" ulx="1100" uly="4645">bũut aque.qꝛ altioꝛes ſunt aque oceani: pᷣſertim ꝓcedẽdo</line>
        <line lrx="2940" lry="4828" ulx="1099" uly="4731">verſus mediũ q; mõtes terre. Seqᷣt qntu ex pᷣdicta diſtan</line>
        <line lrx="2939" lry="4909" ulx="1099" uly="4817">tia ꝙ incedentes ꝑ terrã ad mare deſcendentes debẽt dici</line>
        <line lrx="2937" lry="5020" ulx="1102" uly="4905">ſicut in auẽte pᷣallegata: ⁊ ĩ alijs qplurimis hr. Siliter ꝙ</line>
        <line lrx="2931" lry="5097" ulx="1103" uly="4992">mare dẽ eſſe ſeu fundari ſuꝑ terra: ꝓut legitur in p̃ᷣs.xxiij.</line>
        <line lrx="2937" lry="5180" ulx="1101" uly="5080">Ipſe ſuꝑ maria fundauit eu. Et vt pᷣdicta clari itelligant᷑</line>
        <line lrx="2934" lry="5274" ulx="1103" uly="5169">ponitur hec figura q̃ repñtat hec elemẽta.ſ.terrã ⁊ aquaʒ:</line>
        <line lrx="2936" lry="5360" ulx="1102" uly="5256">tã pᷣma eoꝝ pꝛoductione q; poſt aque cõgregationẽ. In q̃</line>
        <line lrx="2943" lry="5454" ulx="1107" uly="5345">figura lʒ coꝛpus mathematice cõſideratu no poſſit in ſuꝑ</line>
        <line lrx="2938" lry="5537" ulx="1101" uly="5431">ficie plene repntari tũ ſatlſuffic rẽe imaginãti.Seqᷣt figura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="707" type="textblock" ulx="3203" uly="594">
        <line lrx="4791" lry="707" ulx="3203" uly="594">n bac figura ſit. a.cẽtrũ terre qð ẽ etiã cẽtruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="889" type="textblock" ulx="3118" uly="645">
        <line lrx="4789" lry="854" ulx="3118" uly="645">I vniuerſi: ⁊ ſit ſpera terre.b.d.g.e.ſuꝑ centrũ.a</line>
        <line lrx="4779" lry="889" ulx="3284" uly="792"> ſit ſpera aque añ eius cõgregation m.n.o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="1403" type="textblock" ulx="3076" uly="962">
        <line lrx="4796" lry="1062" ulx="3078" uly="962">ſui pᷣmeua nã eqliter hẽbat circũdare terrã:cũ q̃libʒ ꝑj</line>
        <line lrx="4786" lry="1141" ulx="3079" uly="1049">aque eq̃liter hẽret inclinationẽ ad cẽtrũ terre:qð ẽ cen</line>
        <line lrx="4787" lry="1228" ulx="3079" uly="1137">trũ vniuerſi.Diſpoſuit aũt de ꝙ hec ſpera aque ↄgre</line>
        <line lrx="4785" lry="1312" ulx="3077" uly="1224">garet᷑ ad vnũ locũ ſic vt arida appareret. Sit ergo ſpe</line>
        <line lrx="4786" lry="1403" ulx="3076" uly="1309">ra aque ſecũda.ſ.poſt hmodi iuſſionẽ cõgregate vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1493" type="textblock" ulx="3078" uly="1399">
        <line lrx="4856" lry="1493" ulx="3078" uly="1399">nũc ẽ:ſcʒ.c.d.e.que qdẽ ſpera ẽ eq̃lis pᷣme ſpere aq̃: ſc,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="1581" type="textblock" ulx="3079" uly="1486">
        <line lrx="4788" lry="1581" ulx="3079" uly="1486">m.n.o.Sit etiã cẽtruũ ſpere aque poſt eꝰ cõgregationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="1667" type="textblock" ulx="3075" uly="1574">
        <line lrx="4817" lry="1667" ulx="3075" uly="1574">f.qð ẽ ecentricũ vt dictũ ẽ:eo ꝙ diſtat ſeu egredit᷑ a cẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="2106" type="textblock" ulx="3074" uly="1661">
        <line lrx="4790" lry="1765" ulx="3077" uly="1661">tro.a.qð ẽ cẽtrũ vniuerſi. Interſecet ergo hec ſpera aq̃</line>
        <line lrx="4788" lry="1840" ulx="3075" uly="1750">ſperã terre in duob pũctis ſeu locis: ſcʒ.d.e.Patet igi</line>
        <line lrx="4786" lry="1933" ulx="3074" uly="1838">tur in hac figura pᷣmũ intentũ.ſ.ꝙ oẽs aq̃ vbicũq; fue</line>
        <line lrx="4787" lry="2030" ulx="3075" uly="1926">rit ſub celo ad ſperã aq ſũt vtualiter ↄgregate:⁊ ꝑ ↄñs</line>
        <line lrx="4784" lry="2106" ulx="3074" uly="2010">ad vnũ locũ.na q̃libet aq̃ hʒ eqᷣlẽ inclinationẽ nalẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2203" type="textblock" ulx="3076" uly="2100">
        <line lrx="4855" lry="2203" ulx="3076" uly="2100">ſperã ſeu cẽtrũ ſui elemẽti.ſ.aq:qð ẽ.f.etiã ſi ſint ſexa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5187" type="textblock" ulx="3074" uly="2186">
        <line lrx="4787" lry="2290" ulx="3074" uly="2186">te i locis alijs vbi ipediũt ne poſſint fluere ad locũ ſuũ</line>
        <line lrx="4794" lry="2372" ulx="3075" uly="2274">ſicut etiã ꝑtes terre vbicũq; ſuſpedant᷑ ſeu detineãt:ad</line>
        <line lrx="4783" lry="2456" ulx="3076" uly="2364">ſperã terre ſeu ad cẽtrũ terre hñt iclinatõeʒ nãlẽ:⁊ hoc</line>
        <line lrx="4782" lry="2544" ulx="3077" uly="2449">ẽ qð dẽ:Cõgregent᷑ aque ad vnũ locũ.vbi notanter dẽ</line>
        <line lrx="4781" lry="2633" ulx="3080" uly="2539">Que ſub celo ſunt.ad excludendũ aq̃s ſuꝑioꝛes: q̃ nõ</line>
        <line lrx="4786" lry="2718" ulx="3080" uly="2626">itelligut᷑ ſub hac oꝛdinatõe. Patet etiã i hac figura ſʒ</line>
        <line lrx="4787" lry="2807" ulx="3079" uly="2714">itentũ.ſ.ꝙ aqua nõ totã coopꝑiat terrã:ſed aliquã eius</line>
        <line lrx="4781" lry="2896" ulx="3131" uly="2802">tẽ dimittat diſcooꝑtã.nã arc.d.e.g.qͥ ẽ ĩ ſpera terre</line>
        <line lrx="4780" lry="2983" ulx="3080" uly="2889">ẽ diſcoopt' ab ads:vt patet i hac figura: qð ſʒ coſmo</line>
        <line lrx="4783" lry="3069" ulx="3077" uly="2979">graphos ẽ fere q̃rta ꝑs terre ceteris ꝑtib ipſo terre re</line>
        <line lrx="4778" lry="3157" ulx="3077" uly="3067">manẽtib ſub aqͥ cooptis:vñ notãter dẽ: Uocauit de</line>
        <line lrx="4778" lry="3259" ulx="3074" uly="3151">aridã terrã.ad dꝛiaʒ terre cooꝑte aqs q̃ non dẽ arida.</line>
        <line lrx="4782" lry="3333" ulx="3076" uly="3242">Patet etiã in hac figura tertiũ itentũ.ſ.ꝙ hec cõgrega</line>
        <line lrx="4786" lry="3428" ulx="3078" uly="3329">tio fuit a deo facta ꝑ certà legẽ ſeu iſtitutõnẽ q̃ de val</line>
        <line lrx="4785" lry="3521" ulx="3076" uly="3419">lauit.i.circũmuniuit i gyro:hoc ẽ in circuitu abyſſos</line>
        <line lrx="4786" lry="3601" ulx="3076" uly="3504">ſcʒ aq̃rũ multitudinẽ.na ꝑ gyrũ ſeu ꝑ circuitũ ſpericũ</line>
        <line lrx="4788" lry="3686" ulx="3074" uly="3593">ſcʒ.c.d.e.vallauit totã multitudinẽ aq̃rũ vtualiter: ſic</line>
        <line lrx="4786" lry="3778" ulx="3075" uly="3683">ꝙ quelibet aq̃ qͥ ſub celo ẽ ad hũc gyrũ ex certa lege di</line>
        <line lrx="4786" lry="3859" ulx="3075" uly="3770">uina hẽat iclinationẽ cõnãlẽ:⁊ ſic hẽ ver ſenſus h di</line>
        <line lrx="4781" lry="3953" ulx="3075" uly="3860">cti:Certa lege ⁊ gyro vallabat abyſſos. Silir ⁊ hꝰ qð</line>
        <line lrx="4784" lry="4040" ulx="3074" uly="3947">dẽ: Circũdedi mari terminũ ſuũ ⁊ ſiliuʒ. Patet etiam</line>
        <line lrx="4783" lry="4129" ulx="3077" uly="4034">q̃rtũ itentũ in hac figura.ſ.ꝙ lʒ in ripa maris terra ⁊</line>
        <line lrx="4781" lry="4225" ulx="3077" uly="4122">aq̃ ĩ eodẽ loco cõcurrũt:vtputa in.d. ꝓcedendo tñ in</line>
        <line lrx="4779" lry="4308" ulx="3077" uly="4212">mari ꝑ elõgationẽ a terra mare ſempꝑ e alty terra:qð</line>
        <line lrx="4778" lry="4391" ulx="3076" uly="4299">ſic patet:na ſi ꝓcedatur a loco.d.in qͥ cõcurrunt aq̃ ⁊</line>
        <line lrx="4776" lry="4483" ulx="3077" uly="4388">mare vt dictũ ẽ ꝑ elogationẽ a terra vſqʒ ad aliquẽ lo</line>
        <line lrx="4778" lry="4572" ulx="3077" uly="4476">cũ:vtputa locũ.c.q ẽ i ſuꝑficie maris: tũc.c.ẽ loc alti</line>
        <line lrx="4778" lry="4658" ulx="3076" uly="4565">oꝛ q;.d.nã ſi ꝓtrahat᷑ linea ab.a.qð ẽ cẽtrum terre ſeu</line>
        <line lrx="4778" lry="4747" ulx="3076" uly="4653">vniuerſi vſq; ad.c.talis linea iterſecabit ſuꝑficiẽ terre</line>
        <line lrx="4771" lry="4843" ulx="3077" uly="4741">iĩ aliqͥ loco.⁊ ſit vbi gra i.b.⁊ cũ.a.d.⁊.a.b.ſint eq̃les:</line>
        <line lrx="4778" lry="4924" ulx="3078" uly="4829">qꝛ ꝓcedũt a cẽtro ad circũferẽtiã ſeqt᷑  linea.a.c.ẽ ma</line>
        <line lrx="4780" lry="5009" ulx="3075" uly="4918">ioꝛ qᷓ; linea.a.d.⁊ ꝑ ↄñs.c.loc' ẽ altioꝛ.d.qꝛ magis ac</line>
        <line lrx="4776" lry="5098" ulx="3076" uly="5006">cedit ad circũferentiã vniuerſi q;.d.Et qꝛ diametrum</line>
        <line lrx="4776" lry="5187" ulx="3075" uly="5095">elemẽti aq̃ eſt i magna q'titate matq; diametrũ terre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5279" type="textblock" ulx="3078" uly="5181">
        <line lrx="4803" lry="5279" ulx="3078" uly="5181">vtputa ĩ decuplũ:vt dictũ ẽ: ſeqt᷑ ꝙ tm poſſet ꝓcedi ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="6251" type="textblock" ulx="3073" uly="5269">
        <line lrx="4777" lry="5373" ulx="3074" uly="5269">elogationẽ a terra ꝙ ſit mare ibi alto q; mõtes i terra:</line>
        <line lrx="4782" lry="5455" ulx="3074" uly="5359">nã mõotes q;tũcũq; alti nullã ꝓpoꝛtõnẽ pꝑceptibilẽ hñt</line>
        <line lrx="4778" lry="5544" ulx="3076" uly="5447">ꝑ cõpationẽ ad oꝛbẽ terre:vt pʒ i ecclypſib lunaribꝰin</line>
        <line lrx="4779" lry="5629" ulx="3076" uly="5538">qb' ex q'titate vmbꝛe a terra cauſate cõmẽſurat᷑ certi</line>
        <line lrx="4775" lry="5715" ulx="3078" uly="5625">tudinalit᷑ qtitas ecclypſis nlla mẽtoe facta de vmbꝛa</line>
        <line lrx="4777" lry="5806" ulx="3073" uly="5711">mõtiũ rõne pᷣdicta. Idẽ etiã patet i cõmẽſuratõe dieꝝ</line>
        <line lrx="4773" lry="5890" ulx="3075" uly="5800">⁊ noctiũ i q̃ nõ fit aliq̃ mẽtio de altitudine mõtiũ: ac</line>
        <line lrx="4773" lry="6056" ulx="3075" uly="5890">ſi eẽt tra ſperica penit:⁊ ſic itelligit illð – mon</line>
        <line lrx="4780" lry="6082" ulx="3075" uly="5977">tes ſtabũt aqͥ.ſ.ꝙ altioꝛes ſũt aq oceani ꝓcedẽdo vſuj</line>
        <line lrx="4772" lry="6165" ulx="3075" uly="6065">mediũ q; motej tre.Seqt᷑ qntũ itẽtũ.ſ.ꝙ icedẽtej ꝑ irã</line>
        <line lrx="4772" lry="6251" ulx="3077" uly="6152">ad mareðſcẽdẽ dicũt᷑:ſic pʒ ĩ auẽte pᷣal.⁊ iĩ alijs:qð ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6432" type="textblock" ulx="3071" uly="6242">
        <line lrx="4805" lry="6352" ulx="3071" uly="6242">pʒ.nã aſſignet᷑ aliq; loc' i ſuꝑficie terre diſcooꝑte citra</line>
        <line lrx="4791" lry="6432" ulx="3072" uly="6331">ripã:⁊ ſit.g.⁊ ſic ꝓtrahat᷑ linea a cẽtro aqͥ qð ẽ.f.vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4337" type="textblock" ulx="5350" uly="3283">
        <line lrx="5466" lry="3351" ulx="5406" uly="3283">xs</line>
        <line lrx="5466" lry="3443" ulx="5403" uly="3373">Pun</line>
        <line lrx="5465" lry="3531" ulx="5397" uly="3440">on⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3713" ulx="5379" uly="3642">Gjn</line>
        <line lrx="5466" lry="3802" ulx="5367" uly="3710">lgii</line>
        <line lrx="5466" lry="3878" ulx="5360" uly="3801">tonpbl</line>
        <line lrx="5466" lry="3967" ulx="5356" uly="3889">ſolient</line>
        <line lrx="5466" lry="4058" ulx="5354" uly="3983">oheſole⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4173" ulx="5354" uly="4088">buer</line>
        <line lrx="5466" lry="4244" ulx="5351" uly="4167">nrdeſie</line>
        <line lrx="5466" lry="4337" ulx="5350" uly="4251">dier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="6448" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="106" lry="656" ulx="8" uly="563">nn</line>
        <line lrx="105" lry="728" ulx="0" uly="652">nri</line>
        <line lrx="99" lry="823" ulx="0" uly="744">..</line>
        <line lrx="85" lry="916" ulx="0" uly="824">ize</line>
        <line lrx="108" lry="1012" ulx="0" uly="902">bppy</line>
        <line lrx="107" lry="1081" ulx="0" uly="1013">decn</line>
        <line lrx="110" lry="1182" ulx="0" uly="1100">koge</line>
        <line lrx="112" lry="1274" ulx="0" uly="1187">Nhſpe</line>
        <line lrx="116" lry="1370" ulx="0" uly="1280">un wi</line>
        <line lrx="119" lry="1462" ulx="0" uly="1368">rhſ</line>
        <line lrx="121" lry="1545" ulx="0" uly="1460">Goni</line>
        <line lrx="121" lry="1620" ulx="0" uly="1535">ctad</line>
        <line lrx="122" lry="1708" ulx="0" uly="1620">benc</line>
        <line lrx="124" lry="1816" ulx="0" uly="1725">attig</line>
        <line lrx="124" lry="1901" ulx="0" uly="1816">liqzfue</line>
        <line lrx="126" lry="1991" ulx="0" uly="1908">pons</line>
        <line lrx="126" lry="2083" ulx="0" uly="1991">nelead</line>
        <line lrx="130" lry="2175" ulx="3" uly="2082">inrſepe⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2248" ulx="0" uly="2165">ci ſi</line>
        <line lrx="120" lry="2429" ulx="0" uly="2350">rhoe</line>
        <line lrx="118" lry="2520" ulx="0" uly="2450">meerdi</line>
        <line lrx="123" lry="2632" ulx="0" uly="2535">Känd</line>
        <line lrx="134" lry="2725" ulx="2" uly="2630">fiamaß</line>
        <line lrx="137" lry="2809" ulx="0" uly="2730">ignieus</line>
        <line lrx="133" lry="2898" ulx="0" uly="2820">t</line>
        <line lrx="129" lry="2990" ulx="0" uly="2891">oſn</line>
        <line lrx="128" lry="3058" ulx="0" uly="2982">men</line>
        <line lrx="127" lry="3148" ulx="0" uly="3073">Nantde</line>
        <line lrx="135" lry="3240" ulx="0" uly="3164">ndimd</line>
        <line lrx="141" lry="3343" ulx="0" uly="3254">ccogen</line>
        <line lrx="148" lry="3433" ulx="0" uly="3345">i</line>
        <line lrx="149" lry="3597" ulx="0" uly="3435">n</line>
        <line lrx="38" lry="3599" ulx="0" uly="3546">tü</line>
        <line lrx="151" lry="3690" ulx="0" uly="3547">—</line>
        <line lrx="150" lry="3795" ulx="0" uly="3708">mlegd</line>
        <line lrx="148" lry="3872" ulx="0" uly="3796">mlus'</line>
        <line lrx="147" lry="3988" ulx="0" uly="3887">lirabecd</line>
        <line lrx="150" lry="4057" ulx="0" uly="3997">act enn</line>
        <line lrx="150" lry="4166" ulx="0" uly="4077">mtn</line>
        <line lrx="146" lry="4263" ulx="0" uly="4162">chiin</line>
        <line lrx="138" lry="4425" ulx="0" uly="4343">nun aj</line>
        <line lrx="128" lry="4522" ulx="0" uly="4431">igeſo</line>
        <line lrx="126" lry="4599" ulx="0" uly="4515">iboali</line>
        <line lrx="122" lry="4689" ulx="8" uly="4610">meſen</line>
        <line lrx="126" lry="4782" ulx="0" uly="4708">ge tane</line>
        <line lrx="126" lry="4879" ulx="0" uly="4792"> ccle⸗</line>
        <line lrx="134" lry="4965" ulx="1" uly="4887">1cma</line>
        <line lrx="139" lry="5067" ulx="0" uly="4982">nugis N</line>
        <line lrx="140" lry="5148" ulx="0" uly="5080">mmeum</line>
        <line lrx="142" lry="5257" ulx="0" uly="5161">nötan.</line>
        <line lrx="144" lry="5347" ulx="0" uly="5242">npoui</line>
        <line lrx="146" lry="5435" ulx="0" uly="5349">winent.</line>
        <line lrx="139" lry="5612" ulx="0" uly="5516">unßin</line>
        <line lrx="136" lry="5703" ulx="0" uly="5617">rz an</line>
        <line lrx="134" lry="5795" ulx="2" uly="5695">denmbr</line>
        <line lrx="134" lry="5880" ulx="0" uly="5787">edie⸗</line>
        <line lrx="133" lry="5970" ulx="0" uly="5878">nii: a</line>
        <line lrx="133" lry="6068" ulx="0" uly="5982">not</line>
        <line lrx="137" lry="6162" ulx="0" uly="5997">hin</line>
        <line lrx="137" lry="6262" ulx="0" uly="6163">eb</line>
        <line lrx="139" lry="6350" ulx="0" uly="6235">ſcoſt</line>
        <line lrx="141" lry="6448" ulx="0" uly="6345">e imd</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="6524" type="textblock" ulx="0" uly="6421">
        <line lrx="149" lry="6524" ulx="0" uly="6421">et vſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="672" type="textblock" ulx="2186" uly="649">
        <line lrx="2349" lry="672" ulx="2186" uly="649">h — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="743" type="textblock" ulx="702" uly="593">
        <line lrx="2454" lry="743" ulx="702" uly="593">ad punctũ g tuc talis linea ĩtercecabit ſupficiẽ aqᷓ ĩ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="831" type="textblock" ulx="675" uly="723">
        <line lrx="2447" lry="831" ulx="675" uly="723">quo loco.⁊ ſit vbi gra in pũcto h.⁊ tũc cõſtat q; linea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="923" type="textblock" ulx="729" uly="814">
        <line lrx="2510" lry="923" ulx="729" uly="814">f.g.ẽ maioꝛ q linea.f.h.⁊ ꝑ ↄñs loc.g.reſpectu.f.qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1007" type="textblock" ulx="733" uly="898">
        <line lrx="2445" lry="1007" ulx="733" uly="898">cetrũ aq̃ ẽ altioꝛ q; loc.d.vbi ẽ ripa.vt patet manife</line>
      </zone>
      <zone lrx="2516" lry="1368" type="textblock" ulx="633" uly="989">
        <line lrx="2467" lry="1090" ulx="736" uly="989">ſte. ⁊ ſic patet rõ qre aq̃ vbicũq; ponãt᷑ in terra nãliter</line>
        <line lrx="2504" lry="1185" ulx="735" uly="1075">deſcẽdẽdo fluũt ad mare:niſi ipediant᷑:iuxta illud Ec</line>
        <line lrx="2505" lry="1279" ulx="633" uly="1162">cle.j. Oia flumia itrant in mare. Et ex hoc ſeqᷣt ꝙ ice</line>
        <line lrx="2516" lry="1368" ulx="653" uly="1254">Dentes ꝑ terrã ad mare deſcẽdentej debẽt dici vt ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1454" type="textblock" ulx="734" uly="1341">
        <line lrx="2439" lry="1454" ulx="734" uly="1341">allegatu ẽ.nã cõi mõ loquẽdi loca terre a qb aq̃ fluũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="1627" type="textblock" ulx="733" uly="1517">
        <line lrx="2435" lry="1627" ulx="733" uly="1517">figura ꝙ terra dꝛ fundari ſuꝑ mare:vt ĩ ps.xxiij. Qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2543" lry="1801" type="textblock" ulx="728" uly="1605">
        <line lrx="2502" lry="1727" ulx="728" uly="1605">ipſe ſuꝑ maria fundauit eã. Terra eni habitabilis.ſ. d</line>
        <line lrx="2543" lry="1801" ulx="728" uly="1698">g. e.ſuꝑ elemẽtũ aq̃ fundat᷑:altioꝛ eni ẽ reſpectu.f.qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1889" type="textblock" ulx="726" uly="1784">
        <line lrx="2431" lry="1889" ulx="726" uly="1784">cẽtrũ aqͥ q tota ſpera aqͥ poſt eiꝰ cõgregationẽ. ⁊ eadẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2074" type="textblock" ulx="725" uly="1962">
        <line lrx="2432" lry="2074" ulx="725" uly="1962">dũt ĩ mari:vt dictũ ẽ tanq a ſuꝑioꝛi loco ad inferioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2337" type="textblock" ulx="723" uly="2049">
        <line lrx="2481" lry="2168" ulx="723" uly="2049">Ex qb bñ cõſideratis põt hꝛi verus itellect᷑ᷣ ſcriptura</line>
        <line lrx="2491" lry="2255" ulx="878" uly="2142">de cõpatione aq̃ ad terrã qͥ ad ſitũ tractãt:que di</line>
        <line lrx="2493" lry="2337" ulx="874" uly="2229">mode ab aliqb expoſitoꝛib exponũt᷑. Patet etii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2854" type="textblock" ulx="638" uly="2139">
        <line lrx="859" lry="2217" ulx="722" uly="2139">raà</line>
        <line lrx="2426" lry="2426" ulx="638" uly="2318">eyx ſupꝛadictis ꝙ terrã eẽ diſcooꝑtã ſᷣm aliquã pꝑtẽ ab</line>
        <line lrx="2429" lry="2505" ulx="676" uly="2404">ads mõ pᷣdicto nulli põt attribui niſi poteſtati ⁊ oꝛdi</line>
        <line lrx="2430" lry="2587" ulx="716" uly="2495">nationi diuine:vt ſcriptura ĩ multis locis teſtat. Unde</line>
        <line lrx="2428" lry="2687" ulx="714" uly="2583">Hiere.v.capit. Me ergo non timebitis ait dñs:⁊ a fa</line>
        <line lrx="2426" lry="2775" ulx="714" uly="2670">cie mea nõ delebitis:qͥ poſui arenã terminũ mari. Ex</line>
        <line lrx="2426" lry="2854" ulx="692" uly="2759">quo patet hoc ꝑtinere ad oĩpotentiã diuinã ſolũ. Sili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="3204" type="textblock" ulx="710" uly="2848">
        <line lrx="2485" lry="2944" ulx="710" uly="2848">ter ⁊ ad e ĩieffabilẽ pꝛouidentiã q̃ diſponẽs oĩa ſuauit</line>
        <line lrx="2470" lry="3042" ulx="711" uly="2932">locũ dedit ads miro mõ cõnãlẽ: ne vlteriꝰ terrà coopi</line>
        <line lrx="2494" lry="3126" ulx="712" uly="3023">rẽt:iuxta illõ pᷣs.ciij. Terminũ poſuiſti quẽ nõ trãſgre</line>
        <line lrx="2590" lry="3204" ulx="713" uly="3111">dient᷑:nec cõuertẽt opꝑire terrã.⁊ hoc ẽ ſatis manifeſtĩ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3567" type="textblock" ulx="710" uly="3200">
        <line lrx="2414" lry="3300" ulx="714" uly="3200">nam lʒ exſiccatio ſupficiei terre aliqͥ mõ poſſit cauſari</line>
        <line lrx="2409" lry="3386" ulx="713" uly="3287">ex actione ſolis deſiccãtis ⁊ hmodi:mutatio tñ ſeu ſe</line>
        <line lrx="2408" lry="3478" ulx="711" uly="3374">paratio cẽtri aque a loco ſibi in pᷣma ꝓductione debi</line>
        <line lrx="2403" lry="3567" ulx="710" uly="3461">to ad aliũ locũ diſtantẽ nõ põt cauſari niſi a deo qͥſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3736" type="textblock" ulx="706" uly="3552">
        <line lrx="2463" lry="3667" ulx="706" uly="3552">lus ẽ iſtitutoꝛ nãe. In hoc eniꝙ de dixit: Cõgregentur</line>
        <line lrx="2406" lry="3736" ulx="706" uly="3638">aq ⁊c.mõ pᷣdicto:dedit de aliã nãlẽ iclinationẽ ab il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3826" type="textblock" ulx="688" uly="3726">
        <line lrx="2408" lry="3826" ulx="688" uly="3726">la quã i pmoꝛdio hũerãat vt ſupꝛa expoſitũ ẽ.⁊ ideo ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="4186" type="textblock" ulx="632" uly="3816">
        <line lrx="2466" lry="3927" ulx="632" uly="3816">tionabiliter hmodi cõgregatio aqrũ fuit facta anteq</line>
        <line lrx="2443" lry="4009" ulx="697" uly="3903">ſol fieret:vt inueret terrã eſſe diſcooptã nõ ꝑ exſiccati</line>
        <line lrx="2439" lry="4101" ulx="698" uly="3994">onẽ ſolis vt qdã erronee putãt:ſed iuſſione diuia.Jdẽ</line>
        <line lrx="2442" lry="4186" ulx="704" uly="4080">patet ex mõ loquendi ſcripture ĩ hoc loco. Nõ enĩ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4276" type="textblock" ulx="693" uly="4169">
        <line lrx="2401" lry="4276" ulx="693" uly="4169">xit:deſiccẽt aq̃ q ſunt ſuꝑ terrã:vt appareat arida: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="4349" type="textblock" ulx="692" uly="4259">
        <line lrx="2447" lry="4349" ulx="692" uly="4259">dixit Lõgregent᷑ aq̃. Quãta aũt ſit diſtantia vni cẽtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4450" type="textblock" ulx="693" uly="4346">
        <line lrx="2408" lry="4450" ulx="693" uly="4346">ab altero valde difficile eẽt humanit iueſtigare: ſʒ ſuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4540" type="textblock" ulx="692" uly="4434">
        <line lrx="2458" lry="4540" ulx="692" uly="4434">ficit ꝙ tanta ẽ diſtantia ꝙta requirit ad hoc vt pᷣdicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="4620" type="textblock" ulx="652" uly="4520">
        <line lrx="2400" lry="4620" ulx="652" uly="4520">inde ſequãt᷑:pot etiã ꝓbabiliter opiari nõ tñ certitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="4817" type="textblock" ulx="573" uly="4611">
        <line lrx="2456" lry="4730" ulx="607" uly="4611">naaliter ꝙ cẽtrũ ãqᷓ elemẽti ſit idẽ cũ ecẽtrico lune:eo p</line>
        <line lrx="2439" lry="4817" ulx="573" uly="4700">elementũ aqᷓ ꝓut expimur ſeqt motũ lune m fluxũ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4807" type="textblock" ulx="2261" uly="4797">
        <line lrx="2370" lry="4807" ulx="2261" uly="4797">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="4891" type="textblock" ulx="577" uly="4789">
        <line lrx="1005" lry="4891" ulx="577" uly="4789">frefluxum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="5599" type="textblock" ulx="572" uly="4885">
        <line lrx="2175" lry="4993" ulx="817" uly="4885">¶ De opere quarte diee.</line>
        <line lrx="2379" lry="5080" ulx="691" uly="4969">Circa ꝓductionẽ luminariũ ⁊ ſtellarũ varie ſunt opi.</line>
        <line lrx="2393" lry="5155" ulx="689" uly="5058">ſicut ⁊ circa multa alia in hoc capitulo cõtenta.ſᷣm tñ</line>
        <line lrx="2423" lry="5260" ulx="688" uly="5147">ex poſitionẽ quã ſequar luminaria ⁊ ſtelle fuerũt qᷓrta</line>
        <line lrx="2386" lry="5353" ulx="572" uly="5235">dDie ꝓductaa deo p creationẽ i ſuis ꝓpis ⁊ ꝑfectis foꝛ</line>
        <line lrx="2388" lry="5430" ulx="685" uly="5324">mis:q̃s foꝛmas ſequũtur ꝓpetates ⁊ vtutes q expmũt᷑</line>
        <line lrx="2379" lry="5505" ulx="614" uly="5412">in Ira:⁊ alie q̃ ibi nõ ſunt expᷣſſe:cũ ſacra lr̃a in hoc io</line>
        <line lrx="2382" lry="5599" ulx="683" uly="5499">co nõ tradat niſi illa qᷓ viſui ſeu ſenſui hoim cõiter ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="5686" type="textblock" ulx="682" uly="5590">
        <line lrx="2465" lry="5686" ulx="682" uly="5590">iacẽt:vt dictũ ẽ.huic eni ſententie lr̃a valde ↄſonat:cũ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5858" type="textblock" ulx="679" uly="5677">
        <line lrx="2378" lry="5792" ulx="681" uly="5677">dicit: Fiant luminuria:eo mõ qͥ dixerat:iat lux. non</line>
        <line lrx="2376" lry="5858" ulx="679" uly="5767">eni dixit:Pꝛoducãt celi luminaria: vel nubes lucida</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5953" type="textblock" ulx="678" uly="5854">
        <line lrx="2405" lry="5953" ulx="678" uly="5854">pꝛoducat ſolẽ:vel aliqd hꝰmodi:ĩ qͥ denotaret᷑ ipſa ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6220" type="textblock" ulx="636" uly="5940">
        <line lrx="2375" lry="6055" ulx="636" uly="5940">ilſſe ex aliqͥ facta.nec etiã dicit in eis eẽ aliqd infoꝛme</line>
        <line lrx="2371" lry="6144" ulx="658" uly="6030">qð pficeret:ſed ſimpłr ĩ pmo eoꝝ fieri explicat eoꝝ ꝓ</line>
        <line lrx="2374" lry="6220" ulx="675" uly="6124">pꝛietates:vt lr̃a plane teſtat. Circa ꝓpetates aũt eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="6395" type="textblock" ulx="677" uly="6208">
        <line lrx="2452" lry="6325" ulx="677" uly="6208">attendendũ ꝙ nõ oẽs ꝓpetates luiariu ⁊ ſtellarũ etiazʒ</line>
        <line lrx="2402" lry="6395" ulx="680" uly="6293">ſenſibiliũ hic expꝛimut:ſed illa q̃ hũane vtilitati ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6494" type="textblock" ulx="586" uly="6368">
        <line lrx="2380" lry="6494" ulx="586" uly="6368">nikfeſte deſeruiut: iĩ qb' etiã dꝛia iter lucẽ pma die factã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1979" type="textblock" ulx="726" uly="1876">
        <line lrx="2491" lry="1979" ulx="726" uly="1876">rone dẽ eſſe terra ſuꝑ flumina:nã flumia aterra deſcẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="945" type="textblock" ulx="2553" uly="658">
        <line lrx="4444" lry="779" ulx="2602" uly="658">⁊ lucẽ luminariũ inuit᷑.vñ de pᷣma ꝓpeetate dicit: Diuidãt</line>
        <line lrx="4440" lry="867" ulx="2597" uly="754">diẽ a nocte.in qͥ oñdit qdã dꝛia ite r hanc diuiſionẽ diei ⁊</line>
        <line lrx="4441" lry="945" ulx="2553" uly="837">noctis:⁊ illã de q̃ fit mẽtio ĩ pᷣma die.nãa ibi nõ dẽ ꝙ lux di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1123" type="textblock" ulx="2516" uly="920">
        <line lrx="4440" lry="1042" ulx="2530" uly="920">uigeret iter diẽ  noctẽ: ſeu lucẽ a tenebꝛis:ſʒ  de' diuidit</line>
        <line lrx="4435" lry="1123" ulx="2516" uly="1012">eo ꝙ illa lux nõ hẽbat ꝓpũ motũ de ſe: ſed ꝑ diffuſionẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1475" type="textblock" ulx="2549" uly="1100">
        <line lrx="4435" lry="1217" ulx="2549" uly="1100">2tractõnẽ a deo facta dies diuidebat᷑ a nocte:vt dictũ fuit</line>
        <line lrx="4434" lry="1308" ulx="2572" uly="1187">ſm Baſyl: ſed luiaria qͥ ht motum a ſe ſᷣm nãʒ a deo ſibi</line>
        <line lrx="4430" lry="1475" ulx="2553" uly="1277">collatã ꝓpe diuidũt iter oren dixit Fiat luiaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="1481" type="textblock" ulx="2572" uly="1364">
        <line lrx="4432" lry="1481" ulx="2572" uly="1364">⁊⁊c̃.vt diuidat diẽ ac noctẽ.(¶ Et notandũ ꝙ lʒ dies ſit ppᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="2533" type="textblock" ulx="2539" uly="1451">
        <line lrx="4423" lry="1572" ulx="2584" uly="1451">latio ſolis ſup terrã:tñ qlibet planeta ⁊ ſtella hʒ ſuũ ppũ</line>
        <line lrx="4424" lry="1650" ulx="2565" uly="1544">diẽ.ſ.cũ ipſa ſup terrã fert:⁊ noctẽ ecõuerſo.⁊ ideo no ſim</line>
        <line lrx="4435" lry="1736" ulx="2569" uly="1630">pliciter dicit de ſole vt piuidat diẽ ac noctẽ: ſed etiã de oi-</line>
        <line lrx="4422" lry="1823" ulx="2581" uly="1720">bus dicit vt diuidãt.¶ Scõa ꝓpetas ẽ cũ dicit:ent ĩ ſigna</line>
        <line lrx="4419" lry="1914" ulx="2579" uly="1805">qð coiter exponit᷑ inqtũ ex lularib celi accipit᷑ ſignificatio</line>
        <line lrx="4421" lry="2000" ulx="2577" uly="1892">pluuioſi tpis vel ſereni:q ſunt apta diuerſis negocijs:qð ñ</line>
        <line lrx="4422" lry="2089" ulx="2577" uly="1982">ſic itelligendũ ẽ:vt ꝑ luiaria ⁊ ſtellas cõiter accipiat ſigna</line>
        <line lrx="4421" lry="2180" ulx="2541" uly="2069">ſerenitatis vel pluuie cuiuſlibʒ tpis ſequẽtis:qꝛ hoc ptinet</line>
        <line lrx="4419" lry="2259" ulx="2575" uly="2156">ad aſtrologos:ꝗ de his pᷣnoſticationib itendut:nõ aũt ad</line>
        <line lrx="4419" lry="2351" ulx="2539" uly="2247">populũ rudẽ cui moyſes loq̃bat᷑: ⁊ etiã ipſi aſtrologi ſepe</line>
        <line lrx="4421" lry="2441" ulx="2574" uly="2334">fallũtur ĩ pᷣnoſticando.ſed hoc itelligi debet ſᷣm q;dã gene</line>
        <line lrx="4413" lry="2533" ulx="2557" uly="2425">ralitatẽ ſignificãdi:vt cũ cognoſcit᷑ ꝙ ſole exñte ĩ ꝑte ſeptẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2704" type="textblock" ulx="2519" uly="2513">
        <line lrx="4416" lry="2632" ulx="2519" uly="2513">trionali:ſeu ĩ ſignis ſeu mẽſib' h'modi caloꝛ viget vt i plu</line>
        <line lrx="4411" lry="2704" ulx="2572" uly="2600">ribꝰ: ⁊ pluuie diminuũt᷑:a ecõtra de meridionalib .⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="2789" type="textblock" ulx="2556" uly="2685">
        <line lrx="4414" lry="2789" ulx="2556" uly="2685">cõiter itelligit᷑ a popularib ꝗᷣ cõiter dicũt talẽ mẽſẽ eẽ cali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2885" type="textblock" ulx="2526" uly="2773">
        <line lrx="4408" lry="2885" ulx="2526" uly="2773">vũ ⁊ talẽ tpatũ eẽ ⁊ hmodi:qð veritatẽ hʒ ĩ plib: q̃ qdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="4030" type="textblock" ulx="2534" uly="2866">
        <line lrx="4404" lry="2972" ulx="2548" uly="2866">noticia ẽ magne vtilitatis i cultura terre:vt ẽ manifeſtum</line>
        <line lrx="4404" lry="3063" ulx="2553" uly="2951">SDi aüt itelligat pꝓ hoc ꝙ dẽ ſigna: de h'modi luiaribꝰ ⁊</line>
        <line lrx="4402" lry="3145" ulx="2564" uly="3037">ſtellis pñt accipi ſigna alioꝝ euentuũ: talis itellect aſi foꝛ</line>
        <line lrx="4404" lry="3233" ulx="2534" uly="3057">te aliaſil cõtineat veritatis:nõ tñ ſʒ pmã ſignificationẽ lr̃a</line>
        <line lrx="4404" lry="3323" ulx="2559" uly="3211">lẽ:q de pᷣmaria ſignificatõe lr̃e ſm cõem modũ itelligendi</line>
        <line lrx="4401" lry="3413" ulx="2554" uly="3305">accipit᷑.⁊ de talib ſignis itelligit illud Piere.x.A ſignis ce</line>
        <line lrx="4400" lry="3502" ulx="2557" uly="3384">li nolite metuere q gẽtes timẽt. Et patet ꝙ hec p petas nõ</line>
        <line lrx="4405" lry="3591" ulx="2551" uly="3480">ptinebat ad lucẽ pma die factã. Alia ppᷣetas lumiariuũ ad</line>
        <line lrx="4397" lry="3676" ulx="2550" uly="3567">vtilitatẽ hoĩm expmit᷑ cũ dicit:vt ſint i tpa. Pꝛo q attẽden</line>
        <line lrx="4396" lry="3778" ulx="2540" uly="3655">dũ ꝙ nõ dicit yt ſint ĩ tẽpus:vt ſic itelligeret de tpe ſimpli</line>
        <line lrx="4394" lry="3861" ulx="2547" uly="3744">ſumpto:qð factũ ẽ cũ pᷣmo motu i pma die vt dictũ ẽ: ſed</line>
        <line lrx="4391" lry="3943" ulx="2550" uly="3834">dicit ĩ tꝑa:vt itelligat de viciſſitudine tẽpoꝝ ex q̃ faſtidiũ</line>
        <line lrx="4386" lry="4030" ulx="2548" uly="3922">tollit. vñ in hymno.Et tẽpoꝝ das tꝑa vt alleues faſtidiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="4287" type="textblock" ulx="2486" uly="4011">
        <line lrx="4389" lry="4123" ulx="2495" uly="4011"> valitudo etiã cõſeruat:⁊ neceſſaria victui oꝛiũt᷑: vt patʒ</line>
        <line lrx="4384" lry="4217" ulx="2528" uly="4102">P expientiã:qð etiã lune vẽ ptinere q̃ ſjm q̃tuoꝛ aſ pect' q;s</line>
        <line lrx="4376" lry="4287" ulx="2486" uly="4187">hʒzʒ ad ſolẽ diuerſas influẽtias etiã ſenſibiles cauſat.vñ pᷣs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="4996" type="textblock" ulx="2533" uly="4275">
        <line lrx="4380" lry="4389" ulx="2542" uly="4275">ciij. Fecit lunã ĩ tꝑe. Alia ꝓpetas ad vtilitatẽ hoim ẽ mẽſu</line>
        <line lrx="4386" lry="4476" ulx="2542" uly="4366">ratio duratois reꝝ tpaliu ⁊ negocioꝝ de à dicit:Et i die</line>
        <line lrx="4377" lry="4566" ulx="2545" uly="4457">⁊ annos.p hoc eni qlibet duratio tpal mẽſurabilẽ tã pᷣte</line>
        <line lrx="4372" lry="4650" ulx="2550" uly="4539">rita ꝙ; futura ſm certitudinẽ: vel ſaltẽ eſtimationẽ: qð nõ</line>
        <line lrx="4374" lry="4730" ulx="2545" uly="4627">ptinet ad lucẽ pᷣma die factã:pᷣſerti cũ nõ durauit niſi per</line>
        <line lrx="4372" lry="4820" ulx="2547" uly="4716">tres dies. Alia vo ꝓpetas maxie vtilitatis ẽ: vt illuminẽt</line>
        <line lrx="4377" lry="4908" ulx="2533" uly="4802">ſupꝑ terrã:qð ẽ neceſſariũ qtũ ad viſũ:qͥ ẽ directiu' ĩ opib</line>
        <line lrx="4360" lry="4996" ulx="2534" uly="4892">⁊ maxie vtilis ẽ ad ↄgnoſcẽdas rerũ dꝛias:vt ĩ.j.metaph̊.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5166" type="textblock" ulx="2438" uly="4977">
        <line lrx="4373" lry="5086" ulx="2438" uly="4977">d nõ ptinebat ad lucẽ pᷣma die factã:q nõ legit illumiaſſe</line>
        <line lrx="4376" lry="5166" ulx="2517" uly="5069">terrã:qꝛ ex ſui tenuitate nõ poterat ad hoc attingere.Et ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="5249" type="textblock" ulx="2537" uly="5154">
        <line lrx="4372" lry="5249" ulx="2537" uly="5154">hoc etiã ſeqt illã lucẽ nõ habuiſſe alias vtilitates pᷣdictas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5344" type="textblock" ulx="2467" uly="5244">
        <line lrx="4360" lry="5344" ulx="2467" uly="5244">q¶ oẽs ꝓueniũt mediante illuiatõe luiariũ ⁊ ſtellarũ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5609" type="textblock" ulx="2531" uly="5332">
        <line lrx="4358" lry="5446" ulx="2533" uly="5332">terrã. Et vt ſũmarie icluderet alias ꝓpetates luiariũ ? ſtel</line>
        <line lrx="4355" lry="5533" ulx="2531" uly="5420">larũ qͥ eẽnt qͥdãmõ ienarrabilia dicit:vt pᷣeẽnt diei ⁊ nocti</line>
        <line lrx="4348" lry="5609" ulx="2531" uly="5509">ſ.p ptãtẽ influendi ſuas ꝓpᷣas ipᷣſſiones.vñ ⁊ i pᷣs.cxxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="5692" type="textblock" ulx="2516" uly="5598">
        <line lrx="4356" lry="5692" ulx="2516" uly="5598">de hac mã dicit: Solẽ in ptãtẽ diei:lunã ⁊ ſtellas in ptãtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5868" type="textblock" ulx="2522" uly="5686">
        <line lrx="4352" lry="5793" ulx="2527" uly="5686">noctis:qꝛ mediantib radijs influũt: ⁊ iõ ptãs diei pᷣcipue</line>
        <line lrx="4347" lry="5868" ulx="2522" uly="5774">attribuit᷑ ſoli:c radij in die ceteros obũbꝛant:ptãs vo no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="6046" type="textblock" ulx="2494" uly="5863">
        <line lrx="4355" lry="5973" ulx="2518" uly="5863">ctis lune ⁊ ſtellis attribuit:q̃ de nocte clarp irradiant.(Et</line>
        <line lrx="4348" lry="6046" ulx="2494" uly="5948">notandũ ꝙ Moyſes in hoc loco cauſã ꝓductiõis luiariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6133" type="textblock" ulx="2525" uly="6037">
        <line lrx="4342" lry="6133" ulx="2525" uly="6037">aſſignat ſolũ ſᷣm ꝙ ſũt facta ad vtilitate hoim.vñ Deutj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="6310" type="textblock" ulx="2468" uly="6125">
        <line lrx="4346" lry="6234" ulx="2469" uly="6125">iiij. de eis dꝛ: Que creauit vñs de' tu i miſteriũ cũctis gẽ</line>
        <line lrx="4348" lry="6310" ulx="2468" uly="6215">tib. ſed ex hoc nõ tollit ipſa ſuiſſe facta ꝓpter totũ vniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="6491" type="textblock" ulx="2521" uly="6303">
        <line lrx="4376" lry="6413" ulx="2521" uly="6303">ſum ⁊ finalit᷑ ꝓpt glam dei:ad qua oia ꝓducta ſeu creata</line>
        <line lrx="4352" lry="6491" ulx="2528" uly="6391">oꝛdinat᷑:vñ in ꝓuer. Oia oꝑatus ẽ de ꝓpter ſemetipſum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2905" lry="882" type="textblock" ulx="1038" uly="670">
        <line lrx="2905" lry="823" ulx="1038" uly="670">¶ In eodem cap̃.j. Señ. vbi dẽ in poſtilla: Maxime qꝛ fm</line>
        <line lrx="2788" lry="882" ulx="1069" uly="771">alios ſanctos doctoꝛes Moyſes ⁊c. Additio ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1241" type="textblock" ulx="1071" uly="853">
        <line lrx="2949" lry="976" ulx="1095" uly="853">. Icet verũ ſit ꝙ expoſitio beati Aug. ĩ hoc loco ſit</line>
        <line lrx="2910" lry="1059" ulx="1322" uly="946">valde lõgingua a plano lrali ſenſu: non tñ ex hoc</line>
        <line lrx="2905" lry="1167" ulx="1128" uly="1036">ay moyſes rudi populo loquebat᷑ qui ſpualia cape</line>
        <line lrx="1314" lry="1241" ulx="1071" uly="1162">no pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1161" type="textblock" ulx="1873" uly="1144">
        <line lrx="1884" lry="1161" ulx="1873" uly="1144">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1237" type="textblock" ulx="1343" uly="1119">
        <line lrx="2948" lry="1237" ulx="1343" uly="1119">at ſed tm coꝛpalia poſſet ſumi rõ cõtra expoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="1324" type="textblock" ulx="1071" uly="1211">
        <line lrx="2900" lry="1324" ulx="1071" uly="1211">nẽ Aug.ſed poti vẽ facere pꝛo eo qꝛ ꝓpter ruditatem po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1417" type="textblock" ulx="1071" uly="1298">
        <line lrx="2982" lry="1417" ulx="1071" uly="1298">puli ⁊ ꝓnitatem ad idolatriã opoꝛtebat ꝙ; moyſes de an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1690" type="textblock" ulx="1071" uly="1378">
        <line lrx="2906" lry="1517" ulx="1071" uly="1378">gelica nã ⁊ e cognitione qſi i parabolice loqueret ꝑ ſilitu</line>
        <line lrx="2900" lry="1658" ulx="1071" uly="1466">dinẽ Uel le  mane ⁊c. Uñ ſenſus lr̃e ĩ hoc loco ſᷣm Aug.</line>
        <line lrx="1403" lry="1690" ulx="1071" uly="1587">ſi ꝓbe itell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1936" type="textblock" ulx="1073" uly="1727">
        <line lrx="2927" lry="1864" ulx="1073" uly="1727">ſacre ſcridture: ꝓut ſupꝛa in qone ſupꝑ pꝛologũ in rñſione</line>
        <line lrx="2926" lry="1936" ulx="1080" uly="1833">ad qrtũ argumetũ plenius cõtinetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="2092" type="textblock" ulx="1026" uly="1895">
        <line lrx="2915" lry="2092" ulx="1026" uly="1895">. In eodẽ ca. j. vbi dẽ in poſtilla: Pic qrit qre i ſecũda die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="2105" type="textblock" ulx="1121" uly="1991">
        <line lrx="2790" lry="2105" ulx="1121" uly="1991">0 dẽ: Et vidit de ꝙ eẽt bonũ ⁊c̃. Additio iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="2348" type="textblock" ulx="1027" uly="2077">
        <line lrx="3064" lry="2206" ulx="1027" uly="2077">. Nbhoc loco vr poſtillatoꝛ a rectitudine in tribſus</line>
        <line lrx="3134" lry="2348" ulx="1331" uly="2159">deuiare:qꝛ hᷣmo auctoꝛitates doctoꝝ non aalk. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="2361" type="textblock" ulx="1328" uly="2262">
        <line lrx="2852" lry="2361" ulx="1328" uly="2262">crẽ auctoꝛitatẽ iter catholicos hñtiu irreuerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2376" type="textblock" ulx="2091" uly="2354">
        <line lrx="2380" lry="2376" ulx="2091" uly="2354">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2452" type="textblock" ulx="1080" uly="2343">
        <line lrx="2918" lry="2452" ulx="1080" uly="2343">tractat. ſecũdo qꝛ irrõnabilit dicta eoꝝ ipꝛobat. tertio qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2466" type="textblock" ulx="1906" uly="2449">
        <line lrx="1919" lry="2466" ulx="1906" uly="2449">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2548" type="textblock" ulx="1078" uly="2429">
        <line lrx="2962" lry="2548" ulx="1078" uly="2429">expoſitionis lr̃alis auctoꝛitatẽ:quã nr̃i doctoꝛes pmo iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2981" type="textblock" ulx="1079" uly="2514">
        <line lrx="2917" lry="2617" ulx="1079" uly="2514">nerũt Rabi Sa. hebꝛeo attribuit. Pꝛimũ patet: nã rñſio</line>
        <line lrx="2922" lry="2720" ulx="1080" uly="2599">quã ipſe vocat truphaticã ẽ illꝰ magni doctoꝛis Rabani</line>
        <line lrx="2920" lry="2807" ulx="1079" uly="2685">qui in hoc loco ad hanc qõnẽ ſic rñdet:niſi foꝛte ſicut qdã</line>
        <line lrx="2935" lry="2896" ulx="1080" uly="2775">patrũ expoſuit nõ eẽ bonũ duplicẽ numerũ:qui ab vnita</line>
        <line lrx="2922" lry="2981" ulx="1080" uly="2869">te diuidit ⁊ pfſigurat federa nuptiarum.vñ ⁊ in archa noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3068" type="textblock" ulx="1082" uly="2966">
        <line lrx="2977" lry="3068" ulx="1082" uly="2966">oĩa aĩalia qͥ bina ingrediũtur imũda ſunt:⁊a ipar numerus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3148" type="textblock" ulx="1084" uly="3043">
        <line lrx="2920" lry="3148" ulx="1084" uly="3043">mũdus eẽ oñditur.hec ille. Magiſter etiã in.ij.di.xiiij.rñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3239" type="textblock" ulx="1084" uly="3127">
        <line lrx="2951" lry="3239" ulx="1084" uly="3127">dens ad hãc qõnẽ ſic dicit:Sacramẽtũ aliqð hic comedat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3328" type="textblock" ulx="1084" uly="3216">
        <line lrx="2917" lry="3328" ulx="1084" uly="3216">ideo eni foꝛtaſſe nõ ẽ hic dictũ qð tñ ſicut in alijs factũ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3509" type="textblock" ulx="1021" uly="3303">
        <line lrx="2984" lry="3429" ulx="1021" uly="3303">qꝛ binarius pncipia ẽ alteritatis ⁊ ſignũ diuiſi iois ab vni</line>
        <line lrx="2962" lry="3509" ulx="1086" uly="3408">tate.hec ille.Nõ igitur modica irreuerentia ẽ tantoꝝ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="3594" type="textblock" ulx="1088" uly="3478">
        <line lrx="2924" lry="3594" ulx="1088" uly="3478">ctoꝝ ſeu patrũ expoſitionẽ truphaticã vocare.Secũdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="3606" type="textblock" ulx="1601" uly="3591">
        <line lrx="1636" lry="3606" ulx="1601" uly="3591">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3689" type="textblock" ulx="1089" uly="3566">
        <line lrx="2994" lry="3689" ulx="1089" uly="3566">patet:nã motiuũ poſtillatoꝛis ad repꝛobandũ h'modi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4032" type="textblock" ulx="1090" uly="3655">
        <line lrx="2934" lry="3771" ulx="1090" uly="3655">poſitionẽ doctoꝝ : qð ſumit᷑ ex hoc ꝙ ĩ ſacro euangelio bi</line>
        <line lrx="2928" lry="3846" ulx="1092" uly="3742">narius numerus ẽ laudabilis:ad qð allegat Sꝛego.ſuꝑ lu</line>
        <line lrx="2929" lry="3948" ulx="1093" uly="3828">cã. x. ca. modici valoꝛis ẽ apud ſane intelligentes. ub rõ</line>
        <line lrx="2928" lry="4032" ulx="1094" uly="3918">eſt: nam in expoſitionib' myſticis ꝑ vnã ⁊ eãdem rem fᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4134" type="textblock" ulx="1097" uly="4007">
        <line lrx="2972" lry="4134" ulx="1097" uly="4007">diuerſas ſui qualitates ſepe oppoſita deſignãtur: ſic ⁊ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4473" type="textblock" ulx="1098" uly="4095">
        <line lrx="2931" lry="4215" ulx="1098" uly="4095">lũ empyreũ rone ſplendoꝛis ꝑ ignẽ poſſet deſt ignari: vñ 2</line>
        <line lrx="2933" lry="4299" ulx="1103" uly="4182">igneũ dẽ. infernus aũt qꝛ deuoꝛatiuus ẽ ⁊ maxie obſuſca</line>
        <line lrx="2934" lry="4382" ulx="1104" uly="4270">tus⁊ de eo legitur Job.xx.c. Deuoꝛabit eũ ignis qui non</line>
        <line lrx="2934" lry="4473" ulx="1107" uly="4356">ſuccẽditur. Siliter ⁊ de binario numero eſt dicendũ qꝛ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="4489" type="textblock" ulx="1694" uly="4470">
        <line lrx="1707" lry="4489" ulx="1694" uly="4470">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5088" type="textblock" ulx="1110" uly="4446">
        <line lrx="2937" lry="4565" ulx="1110" uly="4446">conſideretur ꝓut in eo rõ charitatis pᷣmo ſaluat ſic ẽ lau</line>
        <line lrx="2936" lry="4648" ulx="1110" uly="4532">dabilis ⁊ in bonũ ſonat. ideo binariũ intelligit iſto mo</line>
        <line lrx="2941" lry="4738" ulx="1115" uly="4623">SGꝛego.ſuꝑ Lucã. Inqtũ aũt binarius numerus ab vnita</line>
        <line lrx="2942" lry="4828" ulx="1117" uly="4708">te pmo delſcẽdit pncipiũ ſeu ſignũ diuiſionis ẽ: ⁊ ꝑ ↄns nõ</line>
        <line lrx="2947" lry="4912" ulx="1119" uly="4802">bonã hʒ ſignificationẽ. ⁊ iſto mõ accipit᷑ a doctoꝛib ĩ hoc</line>
        <line lrx="2947" lry="5014" ulx="1118" uly="4889">loco.vñ pꝛedictoꝝ doctoꝝ expoſitio: ⁊ſi non ſit lr̃alis tñ</line>
        <line lrx="2945" lry="5088" ulx="1122" uly="4979">nõ ẽ truphatica:ſed vere expoſitio myſtica.⁊ ideo iterpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="5091" type="textblock" ulx="1984" uly="5077">
        <line lrx="2018" lry="5091" ulx="1984" uly="5077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5163" type="textblock" ulx="1123" uly="5064">
        <line lrx="2969" lry="5163" ulx="1123" uly="5064">ſuerũt aduerbiũ dubitatiuũ.ſ.foꝛte ſeu foꝛtaſſe: ad deſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="6138" type="textblock" ulx="1108" uly="5157">
        <line lrx="2951" lry="5264" ulx="1122" uly="5157">gnãdũ ꝙ ex ea nõ põt ſumi efficax argumẽtũ: ſicut nec ex</line>
        <line lrx="2952" lry="5355" ulx="1129" uly="5242">alis myſticis expoſitionibꝰ. Tertiũ patet: nã rñſio lr̃alis</line>
        <line lrx="2955" lry="5438" ulx="1132" uly="5329">quã attribuit ipſi Rabi Sa. inuenitur pᷣus in gl. nra vbi</line>
        <line lrx="2954" lry="5540" ulx="1131" uly="5414">ſic dẽ: vel iõ nõ addit qꝛ in hoc oꝑe diſtinctio aquarũ nõ</line>
        <line lrx="2959" lry="5616" ulx="1136" uly="5508"> pfecta q̃ in ꝓximo fit:vbi dicit Cõgregentur aq in locuʒ</line>
        <line lrx="2961" lry="5690" ulx="1138" uly="5594">vnũ.⁊ ideo ibi addendũ reſeruatur.hec in glo.potius igit᷑</line>
        <line lrx="2954" lry="5773" ulx="1142" uly="5684">erat attribuenda auctoꝛitas h expoſitionis gl.nr̃e q́ Ra.</line>
        <line lrx="2956" lry="5954" ulx="1108" uly="5769">5 oſtenſum ẽ in qrto arti.q.ſuꝑaddite in ꝓlogo.</line>
        <line lrx="2961" lry="5959" ulx="1179" uly="5860">In eodẽ ca.j.vbi dẽ in poſtilla:q diſtinctio facta ẽ ꝑ hoc</line>
        <line lrx="2879" lry="6053" ulx="1151" uly="5934">ꝙ aqua pꝰ pducta in foꝛma ſbali ⁊c. ¶ Additio iiij.</line>
        <line lrx="2966" lry="6138" ulx="1328" uly="6032">Ongregatio aquarũ de qᷓ hic agitur nõ ẽ itelligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="6484" type="textblock" ulx="1156" uly="6294">
        <line lrx="2968" lry="6409" ulx="1156" uly="6294">aliũ modũ rõnabilioꝛem ꝓut Ir̃a ſonat: ſicut plenpꝰ in ad</line>
        <line lrx="2846" lry="6484" ulx="1159" uly="6381">ditione ſupꝛadicta in oꝑe tertie diei declarat᷑:vide ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="593" type="textblock" ulx="2166" uly="358">
        <line lrx="3582" lry="593" ulx="2166" uly="358">(Heneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="820" type="textblock" ulx="2991" uly="620">
        <line lrx="4797" lry="750" ulx="2991" uly="620">¶In eodem capi. j. vbi dr in poſtilla: Et ꝓtulit terra.</line>
        <line lrx="4810" lry="820" ulx="4000" uly="716">uina actiua pꝛotulit ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1761" type="textblock" ulx="1073" uly="1549">
        <line lrx="2929" lry="1680" ulx="1404" uly="1549">igatur ẽ parabolic qͥ ſub ſenſu lr̃ali cõtinet: qui</line>
        <line lrx="2917" lry="1761" ulx="1073" uly="1638">quidẽ modꝰ exponẽdi neceſſarius ẽ ⁊ vtilis in multis locij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6302" type="textblock" ulx="1352" uly="6121">
        <line lrx="2992" lry="6237" ulx="1352" uly="6121">da p denſitatem aquarũ nec ꝑ earũ receptionẽ in</line>
        <line lrx="2982" lry="6302" ulx="1416" uly="6209">cõcauitatib' terre:pꝛout aliqui voluerũt: ſed per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="372" type="textblock" ulx="3364" uly="360">
        <line lrx="3382" lry="372" ulx="3364" uly="360">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="744" type="textblock" ulx="3987" uly="731">
        <line lrx="3997" lry="744" ulx="3987" uly="731">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="900" type="textblock" ulx="3048" uly="739">
        <line lrx="3999" lry="843" ulx="3048" uly="739">intelligit paſſiue:qꝛ virtute di</line>
        <line lrx="4017" lry="900" ulx="3605" uly="826">Additio.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1087" type="textblock" ulx="3069" uly="891">
        <line lrx="4828" lry="1015" ulx="3069" uly="891">c hoc ꝙ diuina virtute terra ꝓtulit herbom</line>
        <line lrx="4753" lry="1087" ulx="3140" uly="981">non tollitur quin terra actiue ꝓtulit pꝛedicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1262" type="textblock" ulx="3050" uly="1069">
        <line lrx="4755" lry="1187" ulx="3050" uly="1069">EUñ Aug. in hoc loco cauſaliter dictũ ẽ ꝓdu</line>
        <line lrx="4755" lry="1262" ulx="3332" uly="1159">5I herbã ⁊ lignũ.i.pꝛoducẽdi accepiſſe vtutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="1361" type="textblock" ulx="4054" uly="1350">
        <line lrx="4062" lry="1361" ulx="4054" uly="1350">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="1423" type="textblock" ulx="3819" uly="1342">
        <line lrx="3975" lry="1423" ulx="3819" uly="1342">ditio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="1985" type="textblock" ulx="3024" uly="1603">
        <line lrx="4758" lry="1712" ulx="3304" uly="1603">qui quidem motus dẽ apud aſtronomos mo</line>
        <line lrx="4527" lry="1799" ulx="3044" uly="1697">tus acceſſus ⁊ receſſus.</line>
        <line lrx="4170" lry="1890" ulx="3024" uly="1785">¶ In eodem ca.j.vbi dẽ in poſtilla:</line>
        <line lrx="4045" lry="1985" ulx="3050" uly="1877">hoc obijcit frater Thomas ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2225" type="textblock" ulx="3235" uly="1771">
        <line lrx="4762" lry="1870" ulx="4331" uly="1771">valet qð ↄtra</line>
        <line lrx="4658" lry="1950" ulx="4250" uly="1863">Additio vij.</line>
        <line lrx="4762" lry="2053" ulx="3235" uly="1946">yerba ſancti Thome tranctantis de luce in</line>
        <line lrx="4760" lry="2157" ulx="3288" uly="2037">pma die pꝛoducta in bma par.q.lxvij.ar. vlt.</line>
        <line lrx="4774" lry="2225" ulx="3282" uly="2126">in rñſione ad ſecũdũ argumẽtũ recte itelligan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2126" type="textblock" ulx="3034" uly="2117">
        <line lrx="3038" lry="2126" ulx="3034" uly="2117">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="2847" type="textblock" ulx="3048" uly="2303">
        <line lrx="4770" lry="2398" ulx="3054" uly="2303">eni ſua in hac materia loco allegato hec ſunt i foꝛma</line>
        <line lrx="4771" lry="2493" ulx="3050" uly="2386">Quidam dicũt lucẽ illã fuiſſe nubẽ qdam lucidam qᷓ</line>
        <line lrx="4771" lry="2590" ulx="3058" uly="2476">poſtmodũ facto ſole in materiã pᷣiacentem redijt.ſed</line>
        <line lrx="4766" lry="2686" ulx="3062" uly="2564">iſtud non ẽ coueniens:quia ſcriptura in pᷣncipio Geñ.</line>
        <line lrx="4771" lry="2753" ulx="3062" uly="2651">cõmemoꝛat inſtitutionẽ nature que poſtmodũ pſeue</line>
        <line lrx="4768" lry="2847" ulx="3048" uly="2741">rat:vñ nõ debet dici ꝙ aliquid tunc factum fuerit qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3117" type="textblock" ulx="3021" uly="2830">
        <line lrx="4916" lry="2940" ulx="3021" uly="2830">poſt modicũ eſſe deſierit.⁊ ideo alij dicũt ꝙ illa nube,</line>
        <line lrx="4881" lry="3042" ulx="3062" uly="2918">lucida adhuc remanet:a ẽ coiucta ſoli vt ab eo diſcer</line>
        <line lrx="4861" lry="3117" ulx="3058" uly="3006">ni nõ poſſit:ſed ſᷣm hoc illa nubes ſuꝑflua remaneret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="3213" type="textblock" ulx="3061" uly="3092">
        <line lrx="4776" lry="3213" ulx="3061" uly="3092">nihil aũt ẽ vacuũ in oꝑib dei. ideo alij dicũt ꝙ ex il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="3280" type="textblock" ulx="3060" uly="3206">
        <line lrx="3603" lry="3280" ulx="3060" uly="3206">la nube foꝛmatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3386" type="textblock" ulx="3050" uly="3275">
        <line lrx="4783" lry="3386" ulx="3050" uly="3275">põt ſi ponatur coꝛpus ſolis no eſſe de natura quatuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="3553" type="textblock" ulx="3036" uly="3352">
        <line lrx="4950" lry="3483" ulx="3046" uly="3352">elemẽtoꝝ: ſed eſſe icoꝛꝛuptibile ꝑ naturã: qm ſᷣm hoc</line>
        <line lrx="4857" lry="3553" ulx="3036" uly="3445">materia eius nõ põt eſſe ſub alia foꝛma.⁊ ideo dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="3729" type="textblock" ulx="3062" uly="3535">
        <line lrx="4788" lry="3655" ulx="3062" uly="3535">dũ ⁊c̃. hec ille.Ex qb vbis manikfeſte patet ꝙ ſanctus</line>
        <line lrx="4788" lry="3729" ulx="3070" uly="3623">Thomas nõ ipꝛobat tertiam poſitionẽ:que dicit ſolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3914" type="textblock" ulx="2985" uly="3713">
        <line lrx="4789" lry="3823" ulx="2985" uly="3713">elſſe factum de illa nube lucida: ꝑ hoc ꝙ in pma reruʒ</line>
        <line lrx="4812" lry="3914" ulx="3066" uly="3798">ꝓductione no ẽ dicendũ ꝙ aliquid ſit ꝓductũ ſatis ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="4264" type="textblock" ulx="3039" uly="3884">
        <line lrx="4789" lry="3996" ulx="3074" uly="3884">to coꝛꝛũpendũ ꝓut poſtillatoꝛ eidem iponit: ſed ſcũs</line>
        <line lrx="4790" lry="4081" ulx="3074" uly="3974">doctoꝛ ipꝛobat hanc poſitionẽ ꝑ aliud mediũ ⁊ cõdi</line>
        <line lrx="4789" lry="4170" ulx="3039" uly="4064">tionaliter.ſ.ſi ponatur coꝛpus ſolis eſſe ĩcoꝛꝛuptibile</line>
        <line lrx="4788" lry="4264" ulx="3075" uly="4152">ꝑ naturã:quia ſᷣm hoc materia eius nõ potuit eſſe ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="4613" type="textblock" ulx="3055" uly="4243">
        <line lrx="4864" lry="4339" ulx="3055" uly="4243">foꝛma nubis lucide ſeu alia foꝛma quecũq; diſtincta a</line>
        <line lrx="4905" lry="4435" ulx="3078" uly="4331">foꝛma ſolis que nũc ẽ. Pꝛimã aũt poſitionẽ q̃ dicebat</line>
        <line lrx="4866" lry="4519" ulx="3080" uly="4417">illã nubẽ lucidam poſtmodũ facto ſole in materiã p</line>
        <line lrx="4860" lry="4613" ulx="3081" uly="4505">iacẽtem rediſſe ipꝛobat ſanctus Thomas ꝑ hoc ꝙ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4876" type="textblock" ulx="3084" uly="4594">
        <line lrx="4794" lry="4715" ulx="3084" uly="4594">eſt dicẽdum ꝙ aliquid in pᷣma rerum pꝛoductione ſit</line>
        <line lrx="4791" lry="4810" ulx="3086" uly="4687">pꝛoductum ſatis cito coꝛꝛũpendũ:que quidem impꝛo</line>
        <line lrx="4793" lry="4876" ulx="3089" uly="4776">batio eſt manifeſta quo ad iſtam poſitionẽ pmã:nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="4957" type="textblock" ulx="3089" uly="4862">
        <line lrx="4798" lry="4957" ulx="3089" uly="4862">ſi nubes illa lucida in materiã pꝛeiacẽtem redijſſet:cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="4964" type="textblock" ulx="4626" uly="4949">
        <line lrx="4655" lry="4964" ulx="4626" uly="4949">☛⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5318" type="textblock" ulx="3091" uly="4957">
        <line lrx="4797" lry="5058" ulx="3091" uly="4957">tum eſt ipſam coꝛꝛuptam fuiſſe ſᷣm perfectam ronem</line>
        <line lrx="4799" lry="5149" ulx="3091" uly="5037">coꝛꝛuptionis: no eni tranſmutabatur in melius:vnde</line>
        <line lrx="4796" lry="5228" ulx="3092" uly="5129">in hoc loco videtur ꝙ poſtillatoꝛ aut non legit verba</line>
        <line lrx="4798" lry="5318" ulx="3094" uly="5218">ſancti Thome pꝛedicta:aut voluit iuoluere ſentẽtias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5398" type="textblock" ulx="3095" uly="5304">
        <line lrx="4799" lry="5398" ulx="3095" uly="5304">eis vt eũ irrõnabiliter repꝛehenderet. Q aũt ſubiũgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5503" type="textblock" ulx="3099" uly="5388">
        <line lrx="4794" lry="5503" ulx="3099" uly="5388">poſtillatoꝛ de ſancto Thoma ꝙ incidit in illud quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5588" type="textblock" ulx="3101" uly="5479">
        <line lrx="4849" lry="5588" ulx="3101" uly="5479">ipꝛobat:eo ꝙ ĩ opere quinte diei dicit:ꝙ aues ⁊ piſces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5671" type="textblock" ulx="3102" uly="5564">
        <line lrx="4795" lry="5671" ulx="3102" uly="5564">facti ſunt ex quatuoꝛ elemẽtis ⁊c.nihil rationis videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5753" type="textblock" ulx="3102" uly="5652">
        <line lrx="4824" lry="5753" ulx="3102" uly="5652">cdntinere:nam ſanctus Thomas nõ ipꝛobat ꝙ ex ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="6475" type="textblock" ulx="3090" uly="5741">
        <line lrx="4794" lry="5853" ulx="3102" uly="5741">qua natura in pꝛincipio Geneſis cõmemoꝛata ſim ali</line>
        <line lrx="4806" lry="5944" ulx="3102" uly="5832">quid ſui pꝛoduceretur aliqua alia natura: ſicut herbe</line>
        <line lrx="4818" lry="6030" ulx="3105" uly="5923">vel plãte ex terra:⁊ aues ⁊ piſces ex aqua ſeu ex q̃tuoꝛ</line>
        <line lrx="4798" lry="6112" ulx="3103" uly="6006">elemẽtis:ſed dicit eſſe ĩcoueniens ꝙ aliqd tũc factũ fu</line>
        <line lrx="4820" lry="6201" ulx="3105" uly="6107">erit:⁊ poſtmodũ eſſe deſierit.ſ.ſᷣm totũ: vtputa ꝙ to⸗</line>
        <line lrx="4806" lry="6311" ulx="3109" uly="6181">tũ elemẽtũ aq vel hꝰmõi nũc ꝑſeueraret:ſʒ p modicũ</line>
        <line lrx="4796" lry="6391" ulx="3115" uly="6280">deſinẽt eẽ:qð eẽt õ inſtitutionẽ nãe qᷓ pſeuerãs ẽ.</line>
        <line lrx="4817" lry="6475" ulx="3090" uly="6362">¶ In eodẽ cap.j.vbi dꝛ in poſtilla:Conſiderandũ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="1368" type="textblock" ulx="3042" uly="1246">
        <line lrx="4753" lry="1368" ulx="3042" uly="1246">In eodem Geñ cap.j.vbi dicitur: Stelle aut ſixe ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1621" type="textblock" ulx="3302" uly="1422">
        <line lrx="4892" lry="1540" ulx="3303" uly="1422">Ctaua ſpera vbi ſüt.xij. ſigna ⁊ ſtelle fixe ma</line>
        <line lrx="4821" lry="1621" ulx="3302" uly="1513">tum hʒ ꝓpꝛiũ diſtinctum a motu firmamẽti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="2321" type="textblock" ulx="3189" uly="2213">
        <line lrx="4816" lry="2321" ulx="3189" uly="2213">ipꝛobatio poſtillatoꝛis nullũ habet locum:verba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="3289" type="textblock" ulx="3628" uly="3168">
        <line lrx="4905" lry="3289" ulx="3628" uly="3168"> coꝛpus ſolis. ſed hoc etiam dici nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5129" type="textblock" ulx="5328" uly="2965">
        <line lrx="5466" lry="3333" ulx="5392" uly="3244">hi</line>
        <line lrx="5466" lry="3408" ulx="5389" uly="3331">ſchu</line>
        <line lrx="5466" lry="3496" ulx="5383" uly="3421">Ain</line>
        <line lrx="5466" lry="3585" ulx="5370" uly="3511">ſinii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3687" ulx="5361" uly="3599">Aini</line>
        <line lrx="5466" lry="3762" ulx="5353" uly="3690">dumè</line>
        <line lrx="5466" lry="3871" ulx="5345" uly="3776">ztüpen</line>
        <line lrx="5466" lry="3956" ulx="5343" uly="3869">Dinagn</line>
        <line lrx="5466" lry="4033" ulx="5344" uly="3957">Ucoanre</line>
        <line lrx="5466" lry="4124" ulx="5343" uly="4048">kouels</line>
        <line lrx="5466" lry="4241" ulx="5343" uly="4138">in Ag</line>
        <line lrx="5466" lry="4332" ulx="5343" uly="4228">ſiupr</line>
        <line lrx="5466" lry="4422" ulx="5344" uly="4317">nliuch</line>
        <line lrx="5456" lry="4577" ulx="5343" uly="4411">in</line>
        <line lrx="5466" lry="4596" ulx="5353" uly="4506">Ploed</line>
        <line lrx="5462" lry="4767" ulx="5344" uly="4689">Poince</line>
        <line lrx="5466" lry="4853" ulx="5347" uly="4766">Criſint</line>
        <line lrx="5460" lry="4943" ulx="5351" uly="4861">lsn</line>
        <line lrx="5466" lry="5032" ulx="5354" uly="4945">dushe</line>
        <line lrx="5466" lry="5129" ulx="5364" uly="5052">Rm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="103" lry="641" ulx="0" uly="565">tien.</line>
        <line lrx="103" lry="733" ulx="0" uly="645">le.</line>
        <line lrx="9" lry="816" ulx="0" uly="776">.</line>
        <line lrx="107" lry="920" ulx="0" uly="831">abam</line>
        <line lrx="109" lry="1024" ulx="0" uly="924">Mln</line>
        <line lrx="113" lry="1109" ulx="0" uly="1023">e an</line>
        <line lrx="117" lry="1189" ulx="0" uly="1100">lepati</line>
        <line lrx="121" lry="1282" ulx="0" uly="1194">tſirat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="128" lry="1459" ulx="0" uly="1373">fireno</line>
        <line lrx="155" lry="1550" ulx="0" uly="1475">mametl.</line>
        <line lrx="134" lry="1639" ulx="0" uly="1575">mosmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="5015" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="139" lry="1846" ulx="0" uly="1737">gotr</line>
        <line lrx="86" lry="1921" ulx="1" uly="1850">ovi.</line>
        <line lrx="142" lry="2000" ulx="0" uly="1922">e ucein</line>
        <line lrx="144" lry="2090" ulx="0" uly="2016">lt.</line>
        <line lrx="151" lry="2193" ulx="0" uly="2104">dilign</line>
        <line lrx="151" lry="2273" ulx="0" uly="2200">umverde</line>
        <line lrx="152" lry="2380" ulx="0" uly="2287">miſona</line>
        <line lrx="153" lry="2469" ulx="0" uly="2370">lucdeni</line>
        <line lrx="152" lry="2553" ulx="0" uly="2463">1ht ia</line>
        <line lrx="148" lry="2639" ulx="0" uly="2559">pio,</line>
        <line lrx="147" lry="2738" ulx="0" uly="2645">weir</line>
        <line lrx="140" lry="2830" ulx="0" uly="2739">nnas</line>
        <line lrx="143" lry="2914" ulx="0" uly="2828">Sbnube</line>
        <line lrx="137" lry="2994" ulx="1" uly="2921">dodler</line>
        <line lrx="147" lry="3188" ulx="4" uly="3099">dnggl</line>
        <line lrx="152" lry="3263" ulx="0" uly="3190">unduin</line>
        <line lrx="161" lry="3366" ulx="0" uly="3302">gan</line>
        <line lrx="166" lry="3464" ulx="0" uly="3374">mmfin hor</line>
        <line lrx="169" lry="3536" ulx="0" uly="3461">ideo dien</line>
        <line lrx="169" lry="3645" ulx="0" uly="3553">gſane</line>
        <line lrx="170" lry="3738" ulx="0" uly="3643">nedicitſdi</line>
        <line lrx="170" lry="3826" ulx="0" uly="3738">nömamg,</line>
        <line lrx="169" lry="3902" ulx="0" uly="3823">aſensd</line>
        <line lrx="169" lry="3993" ulx="0" uly="3912">it ſalſis</line>
        <line lrx="169" lry="4085" ulx="0" uly="4001">noliit d</line>
        <line lrx="166" lry="4191" ulx="14" uly="4093">rupbie</line>
        <line lrx="166" lry="4270" ulx="0" uly="4184">wuncſeſib</line>
        <line lrx="170" lry="4381" ulx="0" uly="4285">ditens</line>
        <line lrx="168" lry="4470" ulx="1" uly="4369">Miini</line>
        <line lrx="172" lry="4555" ulx="3" uly="4469">numaup,</line>
        <line lrx="166" lry="4653" ulx="0" uly="4559">Bphayn,</line>
        <line lrx="166" lry="4732" ulx="0" uly="4635">nireſt</line>
        <line lrx="162" lry="4823" ulx="0" uly="4739">enine</line>
        <line lrx="162" lry="4917" ulx="0" uly="4826">vininmn</line>
        <line lrx="159" lry="5015" ulx="0" uly="4853">fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1587" type="textblock" ulx="628" uly="602">
        <line lrx="2338" lry="711" ulx="662" uly="602">ꝙ aues ⁊ piſces ⁊. ¶ Agdgditio vij</line>
        <line lrx="2371" lry="799" ulx="677" uly="697">. Icendñ ẽ hic ſicut ſupꝛa ſuꝑ illud vbũ:Et ꝓtu</line>
        <line lrx="2363" lry="954" ulx="707" uly="712">) lit terra.ſ.ꝙ ex hoc ꝙ piſces ⁊ aues fuerunt ꝓ</line>
        <line lrx="2363" lry="970" ulx="728" uly="877">ðsuaucti a deo actiue:no ſeqtur ꝙ nõ fuerint pꝛo</line>
        <line lrx="2366" lry="1066" ulx="655" uly="963">ducti ex elemẽtis actiue.Cauſa eni pma nõ ſemꝑ exclu</line>
        <line lrx="1943" lry="1139" ulx="655" uly="1051">dit actionẽ cauſarũ ſecũdarũ vt dictũ ẽ.</line>
        <line lrx="1753" lry="1246" ulx="628" uly="1130">¶ In eodem ca.j.vbi dẽ ĩ poſtilla: e</line>
        <line lrx="2174" lry="1324" ulx="699" uly="1231">cidiſſe in erroꝛẽ ſaraceno;. ¶ Additio.ix.</line>
        <line lrx="2361" lry="1411" ulx="850" uly="1316">Icut iter chꝛiſtianos fuerũt aliq hetici:vt Ar</line>
        <line lrx="2369" lry="1501" ulx="857" uly="1408">riani:Neſtoꝛiani.⁊ hmodi:qͥꝝ erroꝛes nõ ſũt</line>
        <line lrx="2362" lry="1587" ulx="903" uly="1496">iponẽdi veris chꝛiſtianis:ſic iter iudeos fuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1943" type="textblock" ulx="653" uly="1761">
        <line lrx="2368" lry="1868" ulx="655" uly="1761">alia vita ſint coꝛꝑales delectatõnes cõitas tñ eoꝝ hoc</line>
        <line lrx="2364" lry="1943" ulx="653" uly="1848">oĩno reſpuit:eſt eni cõtra illud Iſa.lxiiij. A ſeculo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2120" type="textblock" ulx="650" uly="1936">
        <line lrx="2414" lry="2047" ulx="650" uly="1936">audierũt: nec auribꝰ pceperũt:oculus non vidit: deus</line>
        <line lrx="2376" lry="2120" ulx="651" uly="2027">abſq; te q pᷣparaſti expectantib te. Ex qbꝰ vbis mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2208" type="textblock" ulx="651" uly="2113">
        <line lrx="2355" lry="2208" ulx="651" uly="2113">feſte hẽ ꝙ remuneratio pᷣparata iuſtis ſupat oẽm ſeſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="2295" type="textblock" ulx="652" uly="2201">
        <line lrx="2416" lry="2295" ulx="652" uly="2201">vñ determinatio cõis ẽ apud eos: ꝓut Rabi Moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2824" type="textblock" ulx="647" uly="2290">
        <line lrx="2357" lry="2396" ulx="653" uly="2290">dicit ꝙ in alia vita no ẽ cib:nec potus:nec actus vene</line>
        <line lrx="2355" lry="2488" ulx="648" uly="2379">reoꝝ:ſed iuſti delectant᷑ ex ſolẽdoꝛe diuine gre. Qua</line>
        <line lrx="2355" lry="2576" ulx="648" uly="2468">ꝓpter attribuere iſtũ erroꝛẽ iudeis in cõi nõ ẽ vtile ad</line>
        <line lrx="2352" lry="2662" ulx="647" uly="2554">eoꝝ reductionẽ.credũt enĩ ꝙ nos fingim mẽdacia cõ</line>
        <line lrx="2357" lry="2741" ulx="647" uly="2643">tra eos:qð nõ modicũ ipedimẽtũ pᷣſtat ad hoc vt red</line>
        <line lrx="1346" lry="2824" ulx="649" uly="2733">damur eis credibiles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2839" type="textblock" ulx="1523" uly="2819">
        <line lrx="1538" lry="2839" ulx="1523" uly="2819">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2915" type="textblock" ulx="753" uly="2797">
        <line lrx="2357" lry="2915" ulx="753" uly="2797">n eodem Geñ. capi.j.vbi dẽ in poſtilla: imago aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="3008" type="textblock" ulx="647" uly="2908">
        <line lrx="1852" lry="3008" ulx="647" uly="2908">dei cõſiſtit in aia ⁊c. dditio.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3984" type="textblock" ulx="640" uly="3085">
        <line lrx="2351" lry="3178" ulx="904" uly="3085">ne ſatis congrua ẽ:⁊ ponitur a magiſtro in.ij.</line>
        <line lrx="2351" lry="3278" ulx="904" uly="3170">di. xvj. Sũt tñ alij modi exponẽdi vt ibidem</line>
        <line lrx="2354" lry="3361" ulx="662" uly="3261">hẽ:quoꝝ rõ dꝛie ꝓut in pᷣma ꝑte.q.xciij.arti.viij.põt</line>
        <line lrx="2352" lry="3434" ulx="652" uly="3346">ſic ſumi:nã ſimilitudo aut cõſideratur vt pambulum</line>
        <line lrx="2351" lry="3529" ulx="651" uly="3436">ad imaginẽ:inqtũ ẽ coĩoꝛ q; imago: oĩs eni imago eſt</line>
        <line lrx="2351" lry="3626" ulx="648" uly="3523">ſimilitudo ⁊ no ecõtra.vel põt ↄſiderari vt ſubſequẽs</line>
        <line lrx="2344" lry="3705" ulx="645" uly="3610">ad imaginẽ inqtũ ſignificat qdã imaginis pfectionẽ.</line>
        <line lrx="2349" lry="3790" ulx="643" uly="3701">Dicim eni imaginẽ alic eſſe ſimilẽ ei cuõ ẽ imago: in</line>
        <line lrx="2352" lry="3896" ulx="641" uly="3788">ꝓ̈tũ pꝑfecte repñtat ipſum. vñ ſimilitudo ſi diſtinguat᷑</line>
        <line lrx="2350" lry="3984" ulx="640" uly="3876">ab imagine pmo mo ꝓut ẽ pambula ad ipſam ſic ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4058" type="textblock" ulx="573" uly="3966">
        <line lrx="2352" lry="4058" ulx="573" uly="3966">tudo attenditur ſ̃m ea q̃ ſunt coioꝛa ꝓpꝛietatib intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4237" type="textblock" ulx="638" uly="4052">
        <line lrx="2353" lry="4161" ulx="639" uly="4052">lectualis nature.⁊ ſjm hoc ad imaginẽ dei mẽs ꝑtinet</line>
        <line lrx="2350" lry="4237" ulx="638" uly="4141">ſᷣm Aug.in li.lxxxiij.qõnũ.Cetera aũt hois.ſ.q perti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4331" type="textblock" ulx="639" uly="4229">
        <line lrx="2417" lry="4331" ulx="639" uly="4229">nẽt ad ꝑtes inferioꝛes aĩe:vel etiã ad ipſum coꝛpus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4609" type="textblock" ulx="637" uly="4317">
        <line lrx="2345" lry="4429" ulx="639" uly="4317">ſimilitudinẽ facta eẽ dicũtur.ſi aũt diſtinguatur ſcðᷣo</line>
        <line lrx="2344" lry="4521" ulx="638" uly="4408">mõ.i.pꝛout ſimilitudo ſignificat imaginis ꝑfectionẽ</line>
        <line lrx="1919" lry="4609" ulx="637" uly="4500">ſic hʒ locũ expoſitio poſtillatoꝛiis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4689" type="textblock" ulx="599" uly="4577">
        <line lrx="2344" lry="4689" ulx="599" uly="4577">¶ Incipit tractatus magiſtri Matthie oꝛdinis mioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4776" type="textblock" ulx="633" uly="4679">
        <line lrx="2346" lry="4776" ulx="633" uly="4679">pꝛouincie Saxonie miniſtri ſacre theologie ꝓfeſſoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4862" type="textblock" ulx="569" uly="4767">
        <line lrx="2344" lry="4862" ulx="569" uly="4767">clariſſimi quẽ ititulauit Coꝛꝛectoꝛiũ coꝛꝛuptoꝛij Bur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5396" type="textblock" ulx="635" uly="4856">
        <line lrx="2345" lry="4947" ulx="635" uly="4856">genſis:in qno dicta poſtillatoꝛis tutatur rndẽdo rõni</line>
        <line lrx="2341" lry="5038" ulx="635" uly="4945">bus Burgenſis ⁊ eius dicta optimis rõnib anihilãdo</line>
        <line lrx="1586" lry="5126" ulx="639" uly="5035">vt patet diligenter inſpicienti.</line>
        <line lrx="2341" lry="5215" ulx="890" uly="5122">Oſt ꝓlogũ ſuũ Burgenſis ad lr̃am accedens</line>
        <line lrx="2341" lry="5306" ulx="890" uly="5209">dicit ſe velle aliqua ſupponere ex quib trahi</line>
        <line lrx="2339" lry="5396" ulx="888" uly="5299">debeat aliquid planũ pꝛo ſimpliciter capiẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5472" type="textblock" ulx="641" uly="5358">
        <line lrx="2337" lry="5472" ulx="641" uly="5358">Et hoc faciens iuoluendo ſnias circa pꝛimũ capitulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6460" type="textblock" ulx="614" uly="5467">
        <line lrx="2337" lry="5571" ulx="640" uly="5467">replet totũ vnũ ſexternũ:⁊ ſuis iuolutionib poptime</line>
        <line lrx="2335" lry="5660" ulx="634" uly="5558">penſatis videri poterit ꝙ pꝛimũ capitulũ remanet pł</line>
        <line lrx="2335" lry="5750" ulx="635" uly="5646">dubiũ in multis q; ex plana poſtillatoꝛis expoſitione</line>
        <line lrx="2335" lry="5839" ulx="632" uly="5738">in qua digreſſione repꝛehendit aliqñ poſtillatoꝛẽ: pꝛi</line>
        <line lrx="2329" lry="5932" ulx="629" uly="5827">mo dicẽs ꝙ min ſufficienter ſe habuit circa ꝓceſſum</line>
        <line lrx="2324" lry="6019" ulx="628" uly="5912">itroductoꝛiũ pᷣmi capi.in eo ꝙ dicit intellectũ opatio</line>
        <line lrx="2328" lry="6104" ulx="614" uly="6002">nis ſex dierũ depẽdere ex varietate opionũ de natura</line>
        <line lrx="2326" lry="6191" ulx="626" uly="6093">materie a pᷣis poſitarũ. Ubi dico ꝙ Burgenſis non</line>
        <line lrx="2328" lry="6272" ulx="625" uly="6178">bñ repꝛehendit poſtillatoꝛẽ: nã poſtillatoꝛ dicit duas</line>
        <line lrx="2331" lry="6375" ulx="624" uly="6264">ſolẽnes expoſitones lr̃ales doctoꝝ eſſe q̃ ꝓcedũt varie</line>
        <line lrx="2359" lry="6460" ulx="623" uly="6354">ſm opiones varias de natura materie a phis poſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1246" type="textblock" ulx="1998" uly="1140">
        <line lrx="2413" lry="1246" ulx="1998" uly="1140">atet iudeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1767" type="textblock" ulx="652" uly="1579">
        <line lrx="2406" lry="1691" ulx="654" uly="1579">aliq hñtes erroneas opiones q̃ nõ appꝛobãtur a iude</line>
        <line lrx="2375" lry="1767" ulx="652" uly="1668">is cõiter.vñ lʒ in aliqb opuſculis eoꝝ appareat ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3090" type="textblock" ulx="669" uly="2991">
        <line lrx="2399" lry="3090" ulx="669" uly="2991">CEtc expoſitio poſtillaris de imagine ⁊ ſilitudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="818" type="textblock" ulx="2517" uly="608">
        <line lrx="4354" lry="731" ulx="2523" uly="608"> excludit admirationẽ eoꝝ: qͥ egre ferre poſſent eũ dicta</line>
        <line lrx="4352" lry="818" ulx="2517" uly="713">phᷣoꝝ opinabilia tractare in expone lr̃ali dicẽs:ex illaꝝ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="894" type="textblock" ulx="2458" uly="798">
        <line lrx="4361" lry="894" ulx="2458" uly="798">tractatione dependet intellectus opis ſex dierũ:nõ directe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="2927" type="textblock" ulx="2486" uly="884">
        <line lrx="4434" lry="987" ulx="2516" uly="884">⁊ ꝑ ſe:ſed inqtum exponitur varie a diuerſis.Non igitur</line>
        <line lrx="4375" lry="1080" ulx="2494" uly="973">vult ꝙ ſenſus lr̃alis ſit ſumẽdus ex opionib' phoꝝ: ied ꝙ;</line>
        <line lrx="4386" lry="1168" ulx="2513" uly="1058">videri poſſit:qᷓͥ doctoꝝ expoſitio inixa a fundata ſuꝑ hu/</line>
        <line lrx="4353" lry="1253" ulx="2511" uly="1148">iuſmodi ſit rõnabilioꝛ ⁊ ſenſui lr̃ali ꝓpinquioꝛ. nõ igitur</line>
        <line lrx="4351" lry="1339" ulx="2508" uly="1237">icoueniẽter dictũ vt putat Bur. Rones igitur ſue repꝛehẽ</line>
        <line lrx="4408" lry="1422" ulx="2507" uly="1325">ſionis nõ valẽt.nõ pᷣma qꝛ ex diuerſitate opionũ nõ ſumir</line>
        <line lrx="4412" lry="1517" ulx="2507" uly="1413">ſenſum ſcripture:ſed ſolu iquirit ex eis q̃ ſentetia doctoꝝ</line>
        <line lrx="4353" lry="1599" ulx="2504" uly="1499">ſit aptioꝛ.nec ſecũda:qꝛ articulũ creationis nõ iquirit ex p</line>
        <line lrx="4361" lry="1686" ulx="2505" uly="1590">fatis opionibꝰ:ſed cõuenientia expoſitionũ adductarũ:in⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="1773" ulx="2505" uly="1678">tendit eni ſolũ expoſitionũ varietateʒ ⁊ obſcuritatẽ decla</line>
        <line lrx="4350" lry="1860" ulx="2504" uly="1767">rare a quo etiã ipſe Bur.nõ abſtinet ſi repꝛehenſiile ẽ:nã</line>
        <line lrx="4349" lry="1948" ulx="2506" uly="1854">diuerſitatem ĩter beatũ Aug.⁊ Ambꝛo. ſumi de infoꝛmi</line>
        <line lrx="4361" lry="2044" ulx="2505" uly="1945">tate materie ꝑtractat i ſolutõe pᷣme qõnis quã mouet q̃re</line>
        <line lrx="4350" lry="2127" ulx="2505" uly="2030">ſcʒ ſcriptũ no ſit: fiat terra:ſicut fiat lux ⁊c. Nec puto ſine</line>
        <line lrx="4358" lry="2218" ulx="2503" uly="2121">iĩtellectu opionũ de nã mãe expoſitionẽ Bede:Strabi:Li/</line>
        <line lrx="4346" lry="2308" ulx="2503" uly="2210">conienſis:⁊ ceteroꝝ de pma foꝛma coꝛpꝑali qcq poſſe itel</line>
        <line lrx="4347" lry="2393" ulx="2501" uly="2296">ligere:quis ad verũ ſenſuʒ lr̃alẽ h paſſus etiã ſine eoꝝ ex</line>
        <line lrx="4344" lry="2483" ulx="2501" uly="2383">poſitione qs poſſit pꝑuenire. Item eadem digreſſione ipꝛo</line>
        <line lrx="4347" lry="2571" ulx="2486" uly="2476">bat Bur. rõnes ꝑ poſtillatoꝛẽ adductas:ad ondendum ag</line>
        <line lrx="4349" lry="2659" ulx="2499" uly="2563">greſſiones aquarũ i locũ vnũ vt appareret arida:videlicet</line>
        <line lrx="4346" lry="2751" ulx="2498" uly="2649">cõdenſationẽ elemẽti aq̃ ⁊ receptionẽ multarũ ꝑtiũ eſ ĩ cõ</line>
        <line lrx="4343" lry="2833" ulx="2500" uly="2738">cauitatib terre:q̃s rõnes ipꝛobãdo Bur.ipꝛobat non mõ</line>
        <line lrx="4343" lry="2927" ulx="2498" uly="2826">poſtillatoꝛẽ ſed ⁊ beatũ Aug.q aſſerit has rõnes ſuꝑ Geñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3013" type="textblock" ulx="2460" uly="2915">
        <line lrx="4343" lry="3013" ulx="2460" uly="2915">ca.xij. Sicq; Bur.ad reuerentiã ſanctoꝝ: nõ reſpicit quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="6461" type="textblock" ulx="2473" uly="3000">
        <line lrx="4397" lry="3106" ulx="2499" uly="3000">ſupꝛa in poſtillatoꝛe valde repꝛehẽdit:ſed fruſtra vt patet</line>
        <line lrx="4337" lry="3194" ulx="2499" uly="3091">in coꝛꝛectoꝛio vj.arti.qꝗ.pᷣambule. Rõnes nãq; ipſo Bur.</line>
        <line lrx="4355" lry="3277" ulx="2498" uly="3178">ↄtra beatũ Aug.⁊ poſtillatoꝛẽ modice ſunt apparẽtie. nã</line>
        <line lrx="4341" lry="3365" ulx="2497" uly="3261">bma fundatur ſuꝑ falſa imaginatioe quaſi tota ratõ ſicci</line>
        <line lrx="4341" lry="3454" ulx="2498" uly="3352">tatis terre ſit receptio aque in concauitatibus terre: quod</line>
        <line lrx="4335" lry="3537" ulx="2494" uly="3440">falſum eſt:ſed ex cõdenſatõne eius facta eſt:cum in pꝛima</line>
        <line lrx="4353" lry="3633" ulx="2495" uly="3528">creatõe aqua fuiſſet rara ad modũ nebule:⁊ ex multis pu</line>
        <line lrx="4335" lry="3716" ulx="2496" uly="3618">gillis nebule factus ẽ vn pugillus aqᷓ:ſicut patet ad ſenſũ</line>
        <line lrx="4331" lry="3805" ulx="2496" uly="3705">Sicq; cõdenſatõe facta ꝑs recepta ẽ ĩ cõcauitatib' terre:⁊</line>
        <line lrx="4361" lry="3884" ulx="2495" uly="3792">ille ſunt due cauſe partiales ſiccitatis terre:vt vult beatus</line>
        <line lrx="4360" lry="3977" ulx="2495" uly="3877">Aug.vbi ſupꝛa. Nec ſecũda rõ Bur. valet cũ dicit in ltrĩ̃a</line>
        <line lrx="4327" lry="4070" ulx="2493" uly="3968">dici: Cõgregent᷑ aque:nõ cõdenſent᷑:nã cõgregatio ſimul ⁊</line>
        <line lrx="4338" lry="4153" ulx="2495" uly="4055">cõdenſatio ẽ ꝑtiũ ꝓpinquioꝛ poſitio:⁊ ita illa difficultas</line>
        <line lrx="4359" lry="4249" ulx="2494" uly="4145">potũ ẽ vocalis qᷓ realis. Siliter qð tertio adducit fundat᷑</line>
        <line lrx="4359" lry="4341" ulx="2495" uly="4233">ſuꝑ falſa imaginatõe.imaginatur eni ꝙ aque in terra rece</line>
        <line lrx="4359" lry="4427" ulx="2491" uly="4324">pte ſint denſioꝛeg: qʒ veru no ẽ ꝙtum ẽ de rõne aque: qꝛ</line>
        <line lrx="4323" lry="4524" ulx="2492" uly="4422">toto elemẽto cõdenſato ꝑs eius vna recepta ẽ ĩ terre viſce</line>
        <line lrx="4322" lry="4609" ulx="2489" uly="4509">ribꝰ. Et ꝑ ea q̃ dicta ſunt patet ꝙ nõ valʒ illud qð qrto ad</line>
        <line lrx="4356" lry="4701" ulx="2490" uly="4598">ducit:qꝛ cõdenſatio ⁊ receptio ſunt ambe cauſe ptiales ad</line>
        <line lrx="4351" lry="4788" ulx="2487" uly="4675">vnũ effectũ ariditatis terre(¶ Pꝛeter has potioꝛ rõ aridita</line>
        <line lrx="4315" lry="4868" ulx="2490" uly="4774">tis h põt addi diuina volũtas:que legẽ poſuit ads ne trã</line>
        <line lrx="4316" lry="4957" ulx="2488" uly="4862">ſirent fines ſuos. Item in eadẽ digreſſione reiectis modis</line>
        <line lrx="4312" lry="5044" ulx="2490" uly="4952">dicendi beati Aug.⁊ alioꝝ Burg. imaginatur aquã q̃ in</line>
        <line lrx="4339" lry="5143" ulx="2488" uly="5040">pncipio creationis fuit cõcentrica terre ⁊ vniuerſo factam</line>
        <line lrx="4304" lry="5220" ulx="2488" uly="5127">ecẽtricã terre ⁊ cõcentricã lune: vt apparere poſſet arida.</line>
        <line lrx="4309" lry="5308" ulx="2488" uly="5215">ſed qqᷓ; ſua imaginatio ſit valde iuoluta:ad ſenſum tamẽ</line>
        <line lrx="4307" lry="5406" ulx="2487" uly="5303">lr̃alẽ modicũ ↄferre videtur: nec fundat eã ſuꝑ aliqua au</line>
        <line lrx="4346" lry="5494" ulx="2484" uly="5392">ctoꝛitate ſacri canonis ſanctoꝝ: doctoꝝ vel alicu phᷣi.Et</line>
        <line lrx="4305" lry="5581" ulx="2483" uly="5479">multa huic imaginationi cõtingũt incouenientia. Pꝛimñ</line>
        <line lrx="4304" lry="5660" ulx="2479" uly="5565">quia ſᷣm illam ⁊ aer ⁊ ignis ponerentur neceſſario elemen</line>
        <line lrx="4316" lry="5756" ulx="2477" uly="5655">ta ecentrica:per egreſſioneʒ eni aque neceſſe eſt gerem egre/</line>
        <line lrx="4301" lry="5848" ulx="2477" uly="5738">di:cũ non habeat in ſua ſpera ſoliditatem reſiſtendi.⁊ idẽ</line>
        <line lrx="4300" lry="5931" ulx="2477" uly="5826">arguitur de ſpera ignis. Secundum:quia ſic oꝛdo elemen</line>
        <line lrx="4301" lry="6022" ulx="2477" uly="5916">toꝛum a pꝛima creatione inſtitutus ⁊ iclinatio naturalis</line>
        <line lrx="4297" lry="6109" ulx="2476" uly="6002">ad centrum vniuerſi omnib elemẽtis indita ſᷣm beatum</line>
        <line lrx="4336" lry="6197" ulx="2476" uly="6087">Auguſtinũ ⁊ ipſummet Burgenſem cito ceſſaſſent: quod</line>
        <line lrx="4294" lry="6283" ulx="2475" uly="6180">eſt contra Burgenſem: ⁊ ſuũ magiſtrũ pꝛecipuũ ſanctum</line>
        <line lrx="4305" lry="6374" ulx="2475" uly="6265">Thomã:qui ideo reputat incõueniens lucẽ pꝛima die fa/-</line>
        <line lrx="4333" lry="6461" ulx="2473" uly="6350">ctam ſole facto quarto die redijſſe in piacẽtem mãʒ:quaſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4492" lry="225" type="textblock" ulx="1678" uly="147">
        <line lrx="4492" lry="178" ulx="1678" uly="147">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2330" type="textblock" ulx="1103" uly="642">
        <line lrx="2959" lry="759" ulx="1123" uly="642">in pꝛima rerũ pꝛoductione aliquid fuerit pductũ ſatis ci</line>
        <line lrx="2958" lry="836" ulx="1121" uly="729">to coꝛꝛũpendũ:vt patet j.par.q.lxvij.ar.vlt.in rñſione ad</line>
        <line lrx="2956" lry="921" ulx="1105" uly="817">ſecũdũ argumẽtũ. ec videat modicũ iĩcoueniens oꝛdinẽ</line>
        <line lrx="2955" lry="1007" ulx="1112" uly="903">illũ quoad naturã elemetarẽ ſpẽaliter aque foꝛe coꝛꝛuptũ</line>
        <line lrx="2952" lry="1093" ulx="1120" uly="989">cũ multi põderis ſit oꝛdo ille:in quo etia ſeda ĩ ſe viderẽt</line>
        <line lrx="2946" lry="1191" ulx="1119" uly="1082">pulchꝛa ⁊ valde bona:vt indt beat᷑ Aug.iijſuꝑ Geneſ.</line>
        <line lrx="2938" lry="1273" ulx="1119" uly="1170">circa finẽ. Tertiũ qꝛ ſic videret᷑ natura aque coꝛꝛupta./</line>
        <line lrx="2956" lry="1358" ulx="1103" uly="1251">pꝛijs eni paſſionib ⁊ nãlib inclinationib' imutatis:neceſ</line>
        <line lrx="2946" lry="1434" ulx="1116" uly="1339">ſe ẽ naturã imutari.ceſſante eni inclinatõe mot ſui ad cen</line>
        <line lrx="2955" lry="1526" ulx="1117" uly="1426">trũ vniuerſi iam ceſſaret eſſe grauis:ceſſante grauitate ceſ</line>
        <line lrx="2948" lry="1618" ulx="1116" uly="1518">ſaret eſſe frigida ⁊ humida:a pꝑ ↄñs ceſſaret eſſe aqua. nec</line>
        <line lrx="2946" lry="1704" ulx="1117" uly="1600">valet inſtantia de aqua q ẽ ſupꝛa firmamẽtũ q̃ nõ ẽ mobi</line>
        <line lrx="2952" lry="1800" ulx="1114" uly="1687">lis ad ctrũ:qꝛ ſᷣm Burgen.in eadẽ digreſſione:illa dꝛ qſi</line>
        <line lrx="2947" lry="1881" ulx="1112" uly="1780">equiuoce aqua ꝑ qdã analogiã rone diafaneitatis: no ra</line>
        <line lrx="2946" lry="1975" ulx="1114" uly="1861">tione grauitatis. Eſt eni appetitus nãlis grauis motus ad</line>
        <line lrx="2941" lry="2048" ulx="1113" uly="1950">cẽtrũ intrinſec' ⁊ nalis:vt docet beatus Aug.iij.ſuꝑ Geñ.</line>
        <line lrx="2950" lry="2142" ulx="1111" uly="2039">ca.ix. ꝓpter hec ⁊ alia multa imaginatio ſua non vẽ poſſe</line>
        <line lrx="2947" lry="2240" ulx="1113" uly="2135">ſtare:ſed æ mirũ ẽ ꝙ nullus phoꝝ q de naturis rerũ ⁊ ea</line>
        <line lrx="2946" lry="2330" ulx="1111" uly="2212">rũ cõnexione multa ſcripſerũt h/modi ecẽtricitatẽ videre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2405" type="textblock" ulx="1111" uly="2306">
        <line lrx="3007" lry="2405" ulx="1111" uly="2306">nõ potuerit qꝛ de hmodi nulla ſcripta reliquerũt: ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3019" type="textblock" ulx="1106" uly="2394">
        <line lrx="2960" lry="2502" ulx="1112" uly="2394">nifeſtũ ſignũ ꝙ ſpera aque nõ ſit ecẽtrica ſed poti terre ⁊</line>
        <line lrx="2947" lry="2577" ulx="1111" uly="2480">vniuerſo cõcẽtrica vẽ eſſe tale:qꝛ ceſſante lege quã de po</line>
        <line lrx="2960" lry="2667" ulx="1111" uly="2558">ſuit aquis ⁊ gyro vallãte abyſſos: aq̃ naliter aridꝗ abſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="2752" ulx="1109" uly="2654">beret:vt patet in diluuio:de quo cap.viij.infra vbi etiam</line>
        <line lrx="2955" lry="2847" ulx="1109" uly="2738">Burgeñ ſibiipſi ↄtradictionẽ dicit:cũ aqua ſit naliter flui</line>
        <line lrx="2954" lry="2941" ulx="1109" uly="2830">da opoꝛtet ꝙ tpe diluuij oꝛbiculariter ſe habuerit circa cẽ</line>
        <line lrx="2956" lry="3019" ulx="1106" uly="2917">trũ.i.terrã.Cõgregatois igit aquarũ vt appareret arida ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3106" type="textblock" ulx="1106" uly="3004">
        <line lrx="2975" lry="3106" ulx="1106" uly="3004">ut ſupꝛa dictũ ẽ pꝛincipalis cã ẽ diuina volũtas: q̃ termi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3991" type="textblock" ulx="1105" uly="3093">
        <line lrx="2945" lry="3195" ulx="1106" uly="3093">nũ poſuit aquis:ne tranſirẽt fines ſuos:nec aqua ꝑ poſito</line>
        <line lrx="2971" lry="3280" ulx="1107" uly="3186">nẽ talis legis detinet᷑ violẽter:qꝛ q;uis illa detentio ſit ↄtra</line>
        <line lrx="2962" lry="3382" ulx="1109" uly="3272">inclinationẽ nãlẽ grauis ad cẽtrũ:no tñ obedientialẽ: ᷣm</line>
        <line lrx="2952" lry="3461" ulx="1107" uly="3358">quã de põt facere quodlibet ex quolibet. Itẽ ĩ eodẽ capi.</line>
        <line lrx="2956" lry="3547" ulx="1107" uly="3446">Burgeñ.querens occaſionẽ ↄtra poſtillatoꝛẽ: dicit eũ rece</line>
        <line lrx="2946" lry="3633" ulx="1116" uly="3534">dere a beato Aug.in hoc ꝙ dicit ad lr̃aʒ ꝑ celũ nõ iĩtelligi</line>
        <line lrx="2956" lry="3727" ulx="1109" uly="3625">angelicã nãzʒ:vbi dico ꝙ nec beat᷑ Aug.ad lraʒ ſic vẽ expo</line>
        <line lrx="2966" lry="3810" ulx="1111" uly="3705">nere:ſed ꝙ Burgeñ. dicit talẽ acceptionẽ eſſe pabolicã nõ</line>
        <line lrx="2972" lry="3896" ulx="1107" uly="3800">vẽ verũ: nã ſᷣm Bꝛitonẽ parabola differt a metaphoꝛa:</line>
        <line lrx="2956" lry="3991" ulx="1105" uly="3887">⁊2 paradygma:qꝛ ſᷣm donatũ vt eũ allegat Bꝛito: parabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4075" type="textblock" ulx="1105" uly="3976">
        <line lrx="2989" lry="4075" ulx="1105" uly="3976">la ẽ rerũ genere differentiũ cõpatio:⁊ ſic ponitur ſemẽ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4509" type="textblock" ulx="1108" uly="4066">
        <line lrx="2960" lry="4161" ulx="1108" uly="4066">vbo dei:leo pꝛo Chꝛiſto ⁊c᷑. In pꝛopoſito beat᷑ Aug.qꝛ ta</line>
        <line lrx="2959" lry="4254" ulx="1108" uly="4147">lẽ copationẽ exponẽdo nõ facit vt vẽ nõ ẽ expoſitio ep cõ</line>
        <line lrx="2959" lry="4337" ulx="1109" uly="4236">parabolica que ſolũ hʒ locũ in his vbi res ſignificãt non</line>
        <line lrx="2960" lry="4420" ulx="1110" uly="4325">voces ad auctoꝛis intentũ.⁊ in illo caſu parabolic ſenſus</line>
        <line lrx="2971" lry="4509" ulx="1112" uly="4412">nõ cõtinet᷑ ſub lr̃ali:ſed ẽ vere l̃alis: qꝛ a ſpũſancto intẽt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4603" type="textblock" ulx="1114" uly="4499">
        <line lrx="2976" lry="4603" ulx="1114" uly="4499">imo ſenſus parabolaꝝ ſᷣm ſignificationẽ vocũ ſepe falſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4869" type="textblock" ulx="1071" uly="4589">
        <line lrx="2967" lry="4705" ulx="1114" uly="4589">ẽ: vt patet iudi.ix.de lignis in conſi iliũ ↄuenientibꝰ:⁊ de ele</line>
        <line lrx="2961" lry="4792" ulx="1071" uly="4678">ctione regis loquẽtibꝰ:⁊ ſic de alijs paſſib ſacre ſcripture</line>
        <line lrx="2957" lry="4869" ulx="1118" uly="4770">Ex quo bñ infert ꝙ Burgeñ. in pᷣmo articulo ſue gqonis p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4951" type="textblock" ulx="1119" uly="4852">
        <line lrx="2980" lry="4951" ulx="1119" uly="4852">ambule nõ ponit ſufficienter adequatã rõnẽ ſenſus lr̃alis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5392" type="textblock" ulx="1063" uly="4945">
        <line lrx="2961" lry="5039" ulx="1120" uly="4945">cũ dicit ꝙ adequate ſit ille qui a deo intenditur:⁊ ꝑ voces</line>
        <line lrx="2958" lry="5128" ulx="1122" uly="5032">in lr̃a cõtentas ſignificat᷑. Debuit eni addere ꝓpter pᷣmiſſa</line>
        <line lrx="2962" lry="5221" ulx="1063" uly="5121">aut pꝑ res vocib' expꝛeſſas ſignificat᷑:⁊ hic ẽ vere paraboli</line>
        <line lrx="2953" lry="5301" ulx="1128" uly="5207">cus:qualis nõ apparet ſenſus beati Aug.de q̊l ſermo pñs.</line>
        <line lrx="2963" lry="5392" ulx="1126" uly="5295">Poſtillatoꝛ igit veꝝ dixit expoſitionẽ beati Aug.nõ eẽ lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5573" type="textblock" ulx="1127" uly="5383">
        <line lrx="2988" lry="5493" ulx="1127" uly="5383">lẽ:nec ꝑ hoc recedit a beato Aug. cup expoſitio potius vx</line>
        <line lrx="2989" lry="5573" ulx="1129" uly="5470">allegoꝛica q; ꝑabolica: ꝛ ex alio aliud itelligit. Ex celo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5825" type="textblock" ulx="1126" uly="5559">
        <line lrx="2961" lry="5666" ulx="1126" uly="5559">lr̃aʒ angelus ꝑ allegoꝛiã:vt patet in glo.oꝛdi.in pᷣn.s.qtu</line>
        <line lrx="2961" lry="5755" ulx="1133" uly="5647">oꝛ ſunt regule:cũ etia nã angelica ⁊ eius cognitio matutia</line>
        <line lrx="2958" lry="5825" ulx="1137" uly="5730">aut veſptina ſint a ſenſu nr̃o valde remote:ideo cadere vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5916" type="textblock" ulx="1138" uly="5818">
        <line lrx="2989" lry="5916" ulx="1138" uly="5818">dent᷑ ſub fide:iuxta vulgatũ vt dẽ Fides ẽ credere qð non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6265" type="textblock" ulx="1139" uly="5907">
        <line lrx="2960" lry="6014" ulx="1139" uly="5907">vides. Sicq; ad allegoꝛiã eius expoſitio ꝑtinet iuxta cõe</line>
        <line lrx="2962" lry="6102" ulx="1140" uly="5987">dictũ: Lra geſta docet:quid creda allegoꝛia ⁊c.  Duic igit</line>
        <line lrx="2965" lry="6186" ulx="1142" uly="6080">expoſitioni poſtillatoꝛ nõ cõtradicit ſed eã q̃ſi nõ lr̃alẽ di</line>
        <line lrx="2965" lry="6265" ulx="1142" uly="6168">mittit:ſicut ⁊ ipſemet Burgeñ. Itẽ in eodẽ ca.vbi poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="6449" type="textblock" ulx="1144" uly="6254">
        <line lrx="2993" lry="6376" ulx="1144" uly="6254">toꝛ mota qone q̃re ſecũda die facta noõ dicũtur bona ſicut</line>
        <line lrx="2972" lry="6449" ulx="1146" uly="6343">alijs dieb:tres rñſiones adducit.q̃rũ pᷣma dicit truphati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="557" type="textblock" ulx="3216" uly="549">
        <line lrx="3224" lry="557" ulx="3216" uly="549">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="989" type="textblock" ulx="3101" uly="620">
        <line lrx="4810" lry="723" ulx="3110" uly="620">cam.ſecũdã abicit tanqꝙ; ñ fundatã.tertiã appꝛobat a</line>
        <line lrx="4812" lry="810" ulx="3109" uly="709">Rabi Sa.acceptam,.in quo paſſu Burgeñ. dicit eüũ in</line>
        <line lrx="4809" lry="905" ulx="3105" uly="799">trib' deuiare a rectitudine: qꝛ rõnẽ ſanctoꝝ  reueren</line>
        <line lrx="4814" lry="989" ulx="3101" uly="885">ter dicit truphatica. ſecũdo qꝛ cõtra eos non adducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1078" type="textblock" ulx="3074" uly="972">
        <line lrx="4811" lry="1078" ulx="3074" uly="972">validã ronè. tertio q; verã rnſionẽ attribuit inſideli q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1162" type="textblock" ulx="3101" uly="1061">
        <line lrx="4809" lry="1162" ulx="3101" uly="1061">tñ in noſtra glo. cotinetur cui potius debuit honoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1343" type="textblock" ulx="3030" uly="1146">
        <line lrx="4809" lry="1263" ulx="3064" uly="1146">exhibẽ. Quo ad pmũ rũdeo ꝙ poſtillatoꝛ no trupha</line>
        <line lrx="4807" lry="1343" ulx="3030" uly="1233">tur de ſanctis doctoꝛib ſed iperitis lectoꝛib:qui id ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="2387" type="textblock" ulx="3093" uly="1322">
        <line lrx="4811" lry="1425" ulx="3094" uly="1322">ſenſu lr̃ali eligũt:qð ſancti myſtice ꝑ qſda pticulares</line>
        <line lrx="4812" lry="1511" ulx="3093" uly="1410">cõgruentias adducũt:vt patet in multis lecturis ſuper</line>
        <line lrx="4814" lry="1599" ulx="3094" uly="1498">Gen. Quo ad ſecũdũ dico ꝙ rõ poſtillatoꝛis valida ẽ</line>
        <line lrx="4811" lry="1685" ulx="3094" uly="1586">ad pꝛobãdũ ꝙ binarius nõ e generaliter infamis:quia</line>
        <line lrx="4809" lry="1776" ulx="3093" uly="1673">etiã laudabilis ĩ ſcriptura repitur.Eſt igitur illa ratio</line>
        <line lrx="4809" lry="1866" ulx="3096" uly="1759">ſanctoꝝ fundata ſuꝑp quibuſda icongruentijs binarij:</line>
        <line lrx="4811" lry="1954" ulx="3095" uly="1849">nõ ſupꝑ rone eius eẽntiali:qꝛ als ois binarius eſſet infa</line>
        <line lrx="4813" lry="2052" ulx="3095" uly="1925">mis: qð efficaciter ĩpꝛobat ro poſtillatoꝛis. ¶ Quo ad</line>
        <line lrx="4813" lry="2127" ulx="3096" uly="2025">tertiũ rõ lr̃alis qua poſtillatoꝛ ſumit a Ra.ſa.nõ ẽ in</line>
        <line lrx="4815" lry="2211" ulx="3097" uly="2112">glo.nr̃a vt Burgen. dicit:ſed glo.vẽ ſentire oppoſituʒ</line>
        <line lrx="4814" lry="2304" ulx="3093" uly="2200">illius rõnis lr̃alis:dẽ eni in glo.allegante Beda ſupꝑ illo</line>
        <line lrx="4817" lry="2387" ulx="3095" uly="2294">vbo:⁊ vidit deꝰ ⁊c.Noõdũ terra germinabat:nec aqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2478" type="textblock" ulx="3096" uly="2374">
        <line lrx="4881" lry="2478" ulx="3096" uly="2374">aĩantia viua pꝛoduxerat:a tñ dẽ deus videre ꝙ eẽt bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="2566" type="textblock" ulx="3094" uly="2463">
        <line lrx="4810" lry="2566" ulx="3094" uly="2463">nũ cedentibꝰ aquis apparuiſſe aridam:qꝛ vniuerſitatᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2654" type="textblock" ulx="3094" uly="2553">
        <line lrx="4876" lry="2654" ulx="3094" uly="2553">eſtimatoꝛ pꝛeuidens qᷓ ſunt futura: q̃ſi iam ꝑfecta lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="3016" type="textblock" ulx="3095" uly="2636">
        <line lrx="4816" lry="2744" ulx="3096" uly="2636">dat:que adhuc in pᷣmo opis exoꝛdio ſunt: qꝛ apud eũ</line>
        <line lrx="4819" lry="2830" ulx="3095" uly="2729">rerũ ꝑfectio nõ in coſummatione ẽ oꝑis:ſed ĩ pᷣdeſtina</line>
        <line lrx="4814" lry="2926" ulx="3095" uly="2815">tione volũtatis. Hec glo.ſi Burgeñ.⁊ nobis cois ẽ gl.</line>
        <line lrx="4818" lry="3016" ulx="3095" uly="2903">oꝛdinaria mirũ ẽ qð obijcit cũ ipſa gl.ponat ad qõnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="3359" type="textblock" ulx="3097" uly="3075">
        <line lrx="4819" lry="3197" ulx="3195" uly="3075">tem ĩ eodẽ ca.cũ dẽ: Pꝛotulit terra herba ⁊c. poſtil</line>
        <line lrx="4814" lry="3285" ulx="3120" uly="3168">atoꝛ dicit ĩtelligendũ eſſe paſſiue:qꝛ actiue a ſolo deo</line>
        <line lrx="4818" lry="3359" ulx="3097" uly="3253">hec virtus germinãdi fuit.Cõtra qð Burgeñ.adducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3623" type="textblock" ulx="3097" uly="3342">
        <line lrx="4893" lry="3462" ulx="3097" uly="3342">beatũ Aug. dicenteʒ Cauſaliter dictũ ẽ ꝓduxiſſe terrã</line>
        <line lrx="4893" lry="3548" ulx="3098" uly="3436">herbã lignũ ⁊c.i.ad pꝛoducendũ accepiſſe virtutenm.</line>
        <line lrx="4834" lry="3623" ulx="3101" uly="3517">Ex quo dicto arguit Burgẽ. terrã etia actiue ꝓtuliſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="3711" type="textblock" ulx="3100" uly="3610">
        <line lrx="4820" lry="3711" ulx="3100" uly="3610">ibi in lr̃a enumerata.ſed non vẽ Burgeñ.bñ inferre ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3977" type="textblock" ulx="3102" uly="3696">
        <line lrx="4846" lry="3805" ulx="3103" uly="3696">dicto beati Aug.qꝛ illa enumerata in lr̃a ſunt ſubito</line>
        <line lrx="4869" lry="3899" ulx="3103" uly="3786">ꝓducta ĩ eſſe ꝑfecto:qꝛ herbe hñtes ſemẽ ⁊ lignũ bñs</line>
        <line lrx="4834" lry="3977" ulx="3102" uly="3877">fructũ in quibꝰ modis ꝓducendi creatura no pot acti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4063" type="textblock" ulx="3103" uly="3960">
        <line lrx="4817" lry="4063" ulx="3103" uly="3960">ue cõcurrere:qꝛ deus res ſic cõdidit vt eas ꝓpos motꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="4243" type="textblock" ulx="3104" uly="4050">
        <line lrx="4849" lry="4166" ulx="3107" uly="4050">hĩe ſinat.ꝓpᷣus aũt motus creaturarũ nõ ẽ ſubit nec</line>
        <line lrx="4836" lry="4243" ulx="3104" uly="4139">ad terminũ pmo ꝑfectum:ſed via generatois ẽ ab iꝑfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4412" type="textblock" ulx="3104" uly="4229">
        <line lrx="4817" lry="4344" ulx="3104" uly="4229">cto ad pꝑfectũ:ideo ẽbꝛyo pmo viuit vita plate: dehic</line>
        <line lrx="4811" lry="4412" ulx="3106" uly="4316">aĩalis:poſt hoĩs:vt dicit Arl.de aialibꝰ.imo generale</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4857" type="textblock" ulx="3106" uly="4404">
        <line lrx="4822" lry="4508" ulx="3107" uly="4404">ẽꝙ pᷣmũ pfectione ẽ vltimũ in via generatõis:⁊ econ</line>
        <line lrx="4834" lry="4598" ulx="3106" uly="4489">uerſo.nec vẽ cõcurrere in generatioe platarũ ⁊ reliq·</line>
        <line lrx="4838" lry="4692" ulx="3107" uly="4583">niſi mã liter: nec põt hodie actiue cõcurrere qꝛ miſtrat</line>
        <line lrx="4841" lry="4767" ulx="3106" uly="4668">ſolũ materiã generatois.⁊ qꝛ materia ẽ vna de q̃tuoꝛ</line>
        <line lrx="4826" lry="4857" ulx="3106" uly="4754">cauſis cauſaliter dici potuit pꝛotulit terra.⁊ ſic dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4945" type="textblock" ulx="3106" uly="4840">
        <line lrx="4822" lry="4945" ulx="3106" uly="4840">beati Auguſtini per Burgen. adductum accipienduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5116" type="textblock" ulx="3065" uly="4931">
        <line lrx="4835" lry="5051" ulx="3105" uly="4931">videtur: actiue auũt a ſolo deo pꝛimo:⁊ tunc per virtu</line>
        <line lrx="4861" lry="5116" ulx="3065" uly="5015">tem ſeminalẽ inditam ab eodem vt ſonat lr̃a. Ad idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5299" type="textblock" ulx="3106" uly="5109">
        <line lrx="4858" lry="5228" ulx="3107" uly="5109">gloſa interlinearis.⁊ factum eſt: gloſa caſualiter. ?⁊ ꝓ</line>
        <line lrx="4806" lry="5299" ulx="3106" uly="5198">tulit:gloſa actualiter. Item in eodem capitulo vbi po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5481" type="textblock" ulx="3106" uly="5283">
        <line lrx="4811" lry="5405" ulx="3108" uly="5283">ſtillatoꝛ notauit ſanctũ Thomã dicentem ꝙ ex luce</line>
        <line lrx="4804" lry="5481" ulx="3106" uly="5373">pᷣma die facta coꝛp ſol fieri ñ potuit: Burg.i defenſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6185" type="textblock" ulx="3045" uly="5463">
        <line lrx="4852" lry="5563" ulx="3108" uly="5463">nẽ ſci Tho.exardeſcẽs paſſionibꝰ pmouet:⁊ dicit po-</line>
        <line lrx="4864" lry="5644" ulx="3107" uly="5549">ſtillatoꝛem dicta ſancti thome nõ vidiſſe in hoc loco</line>
        <line lrx="4839" lry="5741" ulx="3106" uly="5637">qᷣ tñ vt apparet clarius ⁊ mag itime vidit q ipſe Bur</line>
        <line lrx="4879" lry="5829" ulx="3106" uly="5727">geñ. Qui ei ad illa dicta ſine paſſione reſpicit clare co</line>
        <line lrx="4805" lry="5920" ulx="3045" uly="5815">gnoſcit:ꝙ ipꝛobatio tertie opi. ĩnitit᷑ eidẽ medio ſicuti</line>
        <line lrx="4855" lry="6080" ulx="3103" uly="5904">bari pme opi. illi videlʒ ꝙ qꝛ nihil fuit ĩ pncipio coõ</line>
        <line lrx="4887" lry="6107" ulx="3151" uly="5995">itũ cito poſt coꝛꝛũpendũ:io lux pme diei ſole facto n</line>
        <line lrx="4866" lry="6185" ulx="3108" uly="6084">redijt i pᷣiacẽtẽ mãʒ.O aũt ꝓbatio tertie opi.initatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="6274" type="textblock" ulx="3109" uly="6172">
        <line lrx="4811" lry="6274" ulx="3109" uly="6172">eidẽ medio patet ſic: nã tertia opi.ꝑ eũ adducta ẽ illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6467" type="textblock" ulx="3110" uly="6262">
        <line lrx="4896" lry="6375" ulx="3110" uly="6262">ꝙ coꝛp ſolis qrta die factũ ſit ex luce pᷣma die ꝓducta</line>
        <line lrx="4852" lry="6467" ulx="3112" uly="6355">hãc ipꝛobõs idẽ ſcũs tho.dicit eẽ icõueniẽs ſi ponatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="3098" type="textblock" ulx="3142" uly="2992">
        <line lrx="4823" lry="3098" ulx="3142" uly="2992">ꝛedictã hanc pma ronẽ nõ tertiã:ꝓut Burgeñ. lingit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1967" type="textblock" ulx="5361" uly="1784">
        <line lrx="5466" lry="1886" ulx="5361" uly="1784">utipr</line>
        <line lrx="5466" lry="1967" ulx="5362" uly="1883">dtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2063" type="textblock" ulx="5323" uly="1955">
        <line lrx="5466" lry="2063" ulx="5323" uly="1955">ſipen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2771" type="textblock" ulx="5345" uly="2324">
        <line lrx="5466" lry="2402" ulx="5360" uly="2324">ſobſorn</line>
        <line lrx="5466" lry="2499" ulx="5345" uly="2427">corupe</line>
        <line lrx="5460" lry="2590" ulx="5358" uly="2503">ſeeſicn</line>
        <line lrx="5466" lry="2679" ulx="5346" uly="2591">foͤpotn</line>
        <line lrx="5466" lry="2771" ulx="5359" uly="2686">lonens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3122" type="textblock" ulx="5366" uly="2867">
        <line lrx="5466" lry="2951" ulx="5366" uly="2867">Omne</line>
        <line lrx="5463" lry="3122" ulx="5369" uly="2957">h</line>
        <line lrx="5462" lry="3117" ulx="5400" uly="3048">dti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5573" type="textblock" ulx="5335" uly="3156">
        <line lrx="5466" lry="3211" ulx="5384" uly="3156">narr</line>
        <line lrx="5466" lry="3299" ulx="5389" uly="3226">ſoene</line>
        <line lrx="5466" lry="3407" ulx="5390" uly="3316">An</line>
        <line lrx="5466" lry="3493" ulx="5387" uly="3408">oben</line>
        <line lrx="5466" lry="3588" ulx="5368" uly="3493">hocd</line>
        <line lrx="5466" lry="3671" ulx="5376" uly="3581">ſinen</line>
        <line lrx="5466" lry="3749" ulx="5372" uly="3675">ction</line>
        <line lrx="5465" lry="3878" ulx="5366" uly="3761">actiu</line>
        <line lrx="5444" lry="3941" ulx="5359" uly="3873">gca</line>
        <line lrx="5466" lry="4129" ulx="5346" uly="4036">ne piſ.</line>
        <line lrx="5466" lry="4211" ulx="5342" uly="4120">pcucn</line>
        <line lrx="5466" lry="4315" ulx="5342" uly="4213">nſpe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4379" ulx="5338" uly="4307">rucin</line>
        <line lrx="5466" lry="4480" ulx="5338" uly="4394">gendy</line>
        <line lrx="5466" lry="4573" ulx="5336" uly="4502">Coageren</line>
        <line lrx="5466" lry="4675" ulx="5335" uly="4575">lenſol⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4745" ulx="5336" uly="4665">neodec⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4859" ulx="5336" uly="4760">chen</line>
        <line lrx="5461" lry="4950" ulx="5341" uly="4839">tinge</line>
        <line lrx="5466" lry="5037" ulx="5343" uly="4949">garn</line>
        <line lrx="5466" lry="5106" ulx="5345" uly="5032">ctioneſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5194" ulx="5345" uly="5105">ſione</line>
        <line lrx="5466" lry="5281" ulx="5346" uly="5201">mdeet</line>
        <line lrx="5466" lry="5368" ulx="5346" uly="5289">faduci</line>
        <line lrx="5466" lry="5462" ulx="5339" uly="5381">mmaac</line>
        <line lrx="5466" lry="5573" ulx="5339" uly="5470">tſortaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="5670" type="textblock" ulx="5326" uly="5574">
        <line lrx="5463" lry="5670" ulx="5326" uly="5574">ſire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="5644" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="138" lry="665" ulx="0" uly="568">dobetg</line>
        <line lrx="140" lry="750" ulx="0" uly="669">Nckedin</line>
        <line lrx="139" lry="837" ulx="2" uly="760">aeren</line>
        <line lrx="143" lry="931" ulx="0" uly="839">athet</line>
        <line lrx="142" lry="1037" ulx="0" uly="931">icii</line>
        <line lrx="145" lry="1111" ulx="0" uly="1011">ondren</line>
        <line lrx="149" lry="1217" ulx="3" uly="1118">mnibn</line>
        <line lrx="154" lry="1383" ulx="12" uly="1292">Niaulrrs</line>
        <line lrx="157" lry="1476" ulx="0" uly="1384">unsſ</line>
        <line lrx="163" lry="1562" ulx="3" uly="1472">Ppalcz</line>
        <line lrx="164" lry="1657" ulx="2" uly="1561">mnisuin</line>
        <line lrx="165" lry="1740" ulx="0" uly="1648">Eilaratio</line>
        <line lrx="167" lry="1830" ulx="0" uly="1742">mobinar.</line>
        <line lrx="169" lry="1924" ulx="0" uly="1832">Beſetint</line>
        <line lrx="172" lry="2006" ulx="0" uly="1905">(Oon</line>
        <line lrx="175" lry="2094" ulx="0" uly="2007">1a öen</line>
        <line lrx="178" lry="2203" ulx="0" uly="2107">roppoſi;</line>
        <line lrx="179" lry="2289" ulx="0" uly="2187">els ſui</line>
        <line lrx="182" lry="2379" ulx="4" uly="2298">Arnergane</line>
        <line lrx="182" lry="2464" ulx="0" uly="2380">negeetbo</line>
        <line lrx="180" lry="2546" ulx="1" uly="2467">mniuerſitar</line>
        <line lrx="185" lry="2645" ulx="0" uly="2556">pfena lan</line>
        <line lrx="186" lry="2738" ulx="0" uly="2646">gapud ei</line>
        <line lrx="188" lry="2822" ulx="1" uly="2736">Wißeſtna</line>
        <line lrx="194" lry="3008" ulx="0" uly="2916">mnad ddi</line>
        <line lrx="194" lry="3096" ulx="0" uly="3008">Borgen fngt</line>
        <line lrx="194" lry="3186" ulx="0" uly="3099">chan efl</line>
        <line lrx="192" lry="3262" ulx="0" uly="3189">nues ſolode</line>
        <line lrx="193" lry="3366" ulx="0" uly="3277">Ungen dduet</line>
        <line lrx="198" lry="3462" ulx="0" uly="3370">Nuntſeteni</line>
        <line lrx="182" lry="3538" ulx="0" uly="3464">ſeyiruen.</line>
        <line lrx="197" lry="3643" ulx="0" uly="3548">ciue ptuii</line>
        <line lrx="196" lry="3718" ulx="0" uly="3644">ibämfemen</line>
        <line lrx="193" lry="3830" ulx="0" uly="3732">faſont ſon⸗</line>
        <line lrx="188" lry="4013" ulx="0" uly="3916">uanö</line>
        <line lrx="188" lry="4098" ulx="0" uly="3998"> zend</line>
        <line lrx="180" lry="4191" ulx="0" uly="4094">niͦiler</line>
        <line lrx="173" lry="4269" ulx="0" uly="4186">cisini</line>
        <line lrx="176" lry="4457" ulx="0" uly="4361">impene</line>
        <line lrx="182" lry="4553" ulx="0" uly="4462">Wiste</line>
        <line lrx="183" lry="4633" ulx="0" uly="4544">arit i</line>
        <line lrx="180" lry="4734" ulx="0" uly="4638">meni</line>
        <line lrx="172" lry="4826" ulx="6" uly="4729">uxe iue</line>
        <line lrx="172" lry="4921" ulx="0" uly="4817">1Iicdim</line>
        <line lrx="177" lry="5006" ulx="0" uly="4918">Ahiecu,</line>
        <line lrx="181" lry="5096" ulx="0" uly="5006">megg fun</line>
        <line lrx="183" lry="5191" ulx="0" uly="5076">li. Mu</line>
        <line lrx="183" lry="5383" ulx="0" uly="5269">Gnnſtn</line>
        <line lrx="181" lry="5461" ulx="0" uly="5353">nmgal</line>
        <line lrx="175" lry="5588" ulx="2" uly="5454">mginnn,</line>
        <line lrx="162" lry="5644" ulx="0" uly="5551">vutl tin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="5735" type="textblock" ulx="103" uly="5724">
        <line lrx="108" lry="5735" ulx="103" uly="5724">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="5818" type="textblock" ulx="0" uly="5738">
        <line lrx="122" lry="5779" ulx="64" uly="5751">„⸗</line>
        <line lrx="134" lry="5818" ulx="0" uly="5756">r KA⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2568" type="textblock" ulx="638" uly="2197">
        <line lrx="2372" lry="2304" ulx="655" uly="2197">i. par.ſum.q.lxvij.arti.vlti.iĩ rñſione ad ſecũdũ argu.</line>
        <line lrx="2375" lry="2492" ulx="648" uly="2371">ſub foꝛma pꝛioꝛi põt eẽ ſub foꝛma poſterioꝛi niſi poꝛi</line>
        <line lrx="2371" lry="2568" ulx="638" uly="2463">coꝛꝛupta:ideo repꝛobat opionẽ tertiã: qꝛ foꝛma ſolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2747" type="textblock" ulx="649" uly="2547">
        <line lrx="4341" lry="2674" ulx="680" uly="2547">ſpecifica foꝛmã lucis generificã ñ cõpatit᷑:ideo ex luee ⁊ gubernatõnis rerũ:ſicut ſex dies pᷣcedentes dicũt᷑ tẽpus</line>
        <line lrx="2369" lry="2747" ulx="649" uly="2644">no potuit fieri ſol niſi foꝛma lucis coꝛꝛũpet᷑:qð ẽ icon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3158" type="textblock" ulx="676" uly="2994">
        <line lrx="2360" lry="3158" ulx="676" uly="2994">aer cõpoſito erroꝛ:tñ cũ eodẽ dicto ſcũs Th.</line>
        <line lrx="753" lry="3154" ulx="730" uly="3105">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3980" type="textblock" ulx="612" uly="3876">
        <line lrx="2357" lry="3980" ulx="612" uly="3876">v cã pma nõ ſemp excludit actionẽ carũ ſecũdarũ:vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="4254" type="textblock" ulx="621" uly="4054">
        <line lrx="4056" lry="4183" ulx="642" uly="4054">nẽ piſciũ cõcurrerint ſicut ſupꝛa coꝛꝛectoꝛio qͥnto de . crib ms. (Ela cuelb⸗</line>
        <line lrx="4328" lry="4254" ulx="621" uly="4139">ꝓgductoe herbarũ ⁊ arboꝝ a terra.dẽ aũt hic ſicut ibi derandũ ꝙ; expientia docet appetitũ hois nõ quieſcere to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4691" type="textblock" ulx="649" uly="4584">
        <line lrx="2351" lry="4691" ulx="649" uly="4584">ue a ſolo deo piſces ⁊ cetera a bpncipio creata ſũt ¶ Iteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4954" type="textblock" ulx="606" uly="4850">
        <line lrx="2344" lry="4954" ulx="606" uly="4850"> ſimplices ex eis docẽtes ⁊ errantes:⁊ errare faciẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5664" type="textblock" ulx="575" uly="5465">
        <line lrx="2333" lry="5581" ulx="632" uly="5465">1 foꝛtaſſe talis repꝛehẽſ. io cooꝑat᷑ ad eoꝝ reductionẽ:</line>
        <line lrx="2339" lry="5664" ulx="575" uly="5554">qñ ex ea vident ſuos mgr̃os ⁊ apud iudeoꝝ cõitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="825" type="textblock" ulx="713" uly="673">
        <line lrx="4374" lry="825" ulx="713" uly="673">coꝛpus ſolis nõ eẽ de natura q̃tuoꝛ elemẽtoꝝ:ſ. ed eẽ  paoceditur qꝛ pmo ↄtinuat dicta dicẽdis. Secido deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1085" type="textblock" ulx="2522" uly="790">
        <line lrx="4371" lry="917" ulx="2550" uly="790">bitur ipſi hois finis: ibi Et bñdixit de'.(¶ Circa pᷣmũu cõti</line>
        <line lrx="4368" lry="1001" ulx="2548" uly="884">nuat de opib ſex dieꝝ ad diẽſè eptimũ ĩ q qeuit. d.¶ Igit</line>
        <line lrx="4363" lry="1085" ulx="2522" uly="967">pfecti ſunt celi ⁊ terra. ſex pᷣdictis Dieb ꝑ opus diſtinctio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1053" type="textblock" ulx="671" uly="779">
        <line lrx="2405" lry="897" ulx="712" uly="779">naturã icoꝛꝛuptibilẽ:qm ſᷣm hoc materia eius nõ pot</line>
        <line lrx="2396" lry="975" ulx="671" uly="863">eẽ ſub dlia foꝛma. hec ille.Ex qua obiectione duo ſeqᷣ</line>
        <line lrx="2398" lry="1053" ulx="706" uly="956">vident᷑. Pꝛimũ ꝙ ex illa luce ſine ſui coꝛꝛuptõne coꝛpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1173" type="textblock" ulx="659" uly="1044">
        <line lrx="4364" lry="1173" ulx="659" uly="1044">ſolis fierino potuit: qꝛ materia ſolis non potuit fuiſſe nis ⁊ oꝛnat:vt pᷣdictũ ẽ. b ¶ opleuitq; de die ſeptio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1879" type="textblock" ulx="652" uly="1129">
        <line lrx="4366" lry="1267" ulx="668" uly="1129">ſub alia foꝛma ſi Allia tranſlatio habʒ</line>
        <line lrx="4362" lry="1355" ulx="703" uly="1240">ne conuptioeosss M MVM ſexto die. ⁊ vtraq; ve</line>
        <line lrx="4352" lry="1454" ulx="666" uly="1311">ris c foꝛme coꝛ Bitür pfecti ſũt celi ab vniuerſo ope qð patra ra ẽ: vario tñ modo.</line>
        <line lrx="4358" lry="1601" ulx="693" uly="1407">ehenes pp mne T terra ⁊ oĩs oꝛna rat. Et benedixit diei ſepti S wbler tole</line>
        <line lrx="4357" lry="1703" ulx="652" uly="1534">diuz p qs eima — Acop. Complèuitq; mo: ? ſcificauit illum: qà in nie ter an aſſecſt</line>
        <line lrx="4353" lry="1782" ulx="652" uly="1642">opio fuit ipꝛoba de die ſeptĩo opꝰ ſuũ qð ſe ipᷣo ceſt. auerat ab oĩ ope ſu foꝛmã debitam ſicut</line>
        <line lrx="4346" lry="1879" ulx="688" uly="1752">ta: videhʒ  nibil cerat: ⁊ rẽgeuit die ſeptio o qð creauit de vt faceret. ignis qñ p gqneratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2012" type="textblock" ulx="687" uly="1841">
        <line lrx="4354" lry="1964" ulx="687" uly="1841">fuit i pꝛicipio cõ nẽ aſſeqt᷑ foꝛmãa ignei</line>
        <line lrx="1242" lry="2012" ulx="688" uly="1935">ditũ cito poſt coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="2052" type="textblock" ulx="3691" uly="1960">
        <line lrx="4349" lry="2052" ulx="3691" uly="1960">tatis ⁊ qualiratũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="2147" type="textblock" ulx="653" uly="2013">
        <line lrx="4349" lry="2147" ulx="653" uly="2013">rũpendũ: hoc itrinſec poſtillatoꝛ vidẽs rõnabiliter di comitantiũ. Alia ẽ pfectio ſeu cõpletio:qũ exit in opatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="2583" type="textblock" ulx="687" uly="2107">
        <line lrx="4347" lry="2234" ulx="687" uly="2107">xit ſolẽ factũ ex illa luce:no obſtate obiectõe ſc Cho. ſibi debitã: ſicut qñ ignis calefacit vel generat ignẽ. Et pꝛi</line>
        <line lrx="4344" lry="2321" ulx="2524" uly="2215">ma ꝑfectio oꝛdinat᷑ ad ſecũdã:qꝛ foꝛma ẽ ꝓpter opationẽ</line>
        <line lrx="4345" lry="2410" ulx="2517" uly="2300">igit᷑ qꝛ ſex dieb pfecte ſunt creature ĩ ſuis foꝛmis ⁊ ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="4341" lry="2501" ulx="2517" uly="2389">tatib/:ideo ſexto die cõpleuit deỹ opus ſuũ qtũ ad pᷣmam</line>
        <line lrx="4345" lry="2583" ulx="2511" uly="2476">pfectionẽ.ſed qꝛ a ſeptio die dẽ icepiſſe tepus admiſtratois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2392" type="textblock" ulx="685" uly="2284">
        <line lrx="2376" lry="2392" ulx="685" uly="2284">Secũdũ qð ſequi v ex illis dictis ẽ q; nulla mã exñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2845" type="textblock" ulx="678" uly="2653">
        <line lrx="4339" lry="2772" ulx="797" uly="2653">1 li foꝛm⸗ z pꝛoductõis:ita dies ſeptim ⁊ deinceps dẽ tẽpus guberna</line>
        <line lrx="4340" lry="2845" ulx="678" uly="2735">ueniens ꝓpter mediũ:p qð pᷣma opio ſᷣm eũ fuit ipꝛo tionis ꝑ gubernationẽ eni res applicatur ad ſuas opatoes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2944" type="textblock" ulx="651" uly="2814">
        <line lrx="4304" lry="2944" ulx="651" uly="2814">bata. ⁊ qq illud dictũ incidit in erroꝛes cõdemnatos ideo dẽ de die ſeptio cõpleuiſſe opus ſuũ qtũ ad ecũda</line>
        <line lrx="3910" lry="2936" ulx="3565" uly="2866">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3293" type="textblock" ulx="679" uly="2905">
        <line lrx="4338" lry="3039" ulx="679" uly="2905">Oxonie:inter quos hẽ ſic:dicere tm̃ vnã foꝛmã ſhalẽ pfectionẽ.⁊ de iſto ope admiſtratõis ⁊ gubernatois reruʒ</line>
        <line lrx="4338" lry="3114" ulx="2509" uly="3006">ſaluatoꝛ dicit Joh.v. Pater me vſq; mõ opat᷑ ⁊ ego ope</line>
        <line lrx="4340" lry="3196" ulx="2499" uly="3093">roꝛ. Aliter etia põt dici q; de' potuiſſet plures ſpẽs addi/</line>
        <line lrx="4332" lry="3293" ulx="2507" uly="3176">diſfſe ſpẽb iam ꝓductis:de agente aũt potente noua opa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3372" type="textblock" ulx="2505" uly="3268">
        <line lrx="4334" lry="3372" ulx="2505" uly="3268">addere ſuo oꝑi:nõ dẽ ꝙ ipleuerit opus ſuũ: donec videat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3562" type="textblock" ulx="654" uly="3082">
        <line lrx="2363" lry="3187" ulx="798" uly="3082">it i id qð ipꝛobat:qñ ponit aues ⁊ piſces factos ex</line>
        <line lrx="2366" lry="3275" ulx="654" uly="3173">natura elemẽtoꝝ:qꝛ ex hoc foꝛme elemẽtoꝝ poſitõne</line>
        <line lrx="2363" lry="3369" ulx="655" uly="3258">foꝛmarũ piſciũ ⁊ auiu fuiſſent coꝛꝛupte ſᷣm eũ:p ↄñs</line>
        <line lrx="2365" lry="3455" ulx="676" uly="3347">aliquid i pꝛincipio ꝓductũ cito poſt coꝛꝛuptõi fuiſſet</line>
        <line lrx="2364" lry="3562" ulx="675" uly="3438">obnoxiũ. Nec valet euaſio Burgñ. de pte ⁊ toto:qꝛ Gʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="3636" type="textblock" ulx="674" uly="3446">
        <line lrx="4336" lry="3551" ulx="976" uly="3446">Nec valet urgn ſeptio die ⁊ nõ ante. c ¶ Et reqeuit ſeptio die.ſ.a nouis</line>
        <line lrx="2364" lry="3636" ulx="674" uly="3520">hoc de aliqua poꝛtõe lucis coꝛpus ſolis ꝓductũ fuiſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3643" type="textblock" ulx="2493" uly="3535">
        <line lrx="4334" lry="3643" ulx="2493" uly="3535">creaturis ꝓducẽdis:qꝛ nihil ẽ factũ poſtea: qð tũc nõ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3820" type="textblock" ulx="619" uly="3608">
        <line lrx="4327" lry="3742" ulx="651" uly="3608">ſine totius lucis coꝛꝛuptoe. Itẽ ĩ eodẽ ca.vbi de ꝓdu trit factũ i oꝑib' ſex dierũ:vel in ſuo ſili:vel in ſi uis cauſis.</line>
        <line lrx="4329" lry="3820" ulx="619" uly="3703">ctione piſciũ ex aqua poſtillatoꝛ dixit hanc ꝓductoe, Aliter exponit᷑ put requies ponit᷑ ꝓ copletone deſt iderij:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3904" type="textblock" ulx="2503" uly="3801">
        <line lrx="4325" lry="3904" ulx="2503" uly="3801">ſic de' requieuit in ſeipſo:qꝛ in ſeipſo btũs è: creaturis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3892" type="textblock" ulx="667" uly="3790">
        <line lrx="2361" lry="3892" ulx="667" uly="3790">actiue eẽ a ſolo deo:paſſiue ab elemẽtis:Burgñ.dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="4075" type="textblock" ulx="2504" uly="3978">
        <line lrx="4128" lry="4075" ulx="2504" uly="3978">ab ope.ſ.ceſſans:⁊ in ſeipſo btifice requieſces. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4072" type="textblock" ulx="650" uly="3962">
        <line lrx="2360" lry="4072" ulx="650" uly="3962">lẽs ↄtra poſtillatoꝛẽ: q elemẽta etiã actiue ad ꝓductio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4167" type="textblock" ulx="2502" uly="4046">
        <line lrx="4323" lry="4167" ulx="2502" uly="4046">bñdixit. Hic deſcribit ipſo hois finis¶ Ild o itellectũ coſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3833" lry="4147" type="textblock" ulx="3798" uly="4098">
        <line lrx="3833" lry="4147" ulx="3798" uly="4098">QQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4518" type="textblock" ulx="2496" uly="4244">
        <line lrx="4320" lry="4358" ulx="2502" uly="4244">taliter in adeptõe cuiuſlibet boni finiti:ſed adepto illo vl</line>
        <line lrx="4317" lry="4446" ulx="2499" uly="4333">terius tendit ꝑ deſideriũ adepto aũt fine vltimo totaliter</line>
        <line lrx="4336" lry="4518" ulx="2496" uly="4422">quieſcit:ſicut lapis ĩ cẽtro.⁊ ꝑ hoc arguit᷑ ꝙ finis vliimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4508" type="textblock" ulx="653" uly="4229">
        <line lrx="2355" lry="4347" ulx="658" uly="4229">In ſpẽali tñ dico ꝙ ſi ĩ rerü ꝓductõne pᷣma cã ſecũda</line>
        <line lrx="2353" lry="4436" ulx="653" uly="4327">rũ carũ actionẽ nõ excludit:excludit tñ certũ modum</line>
        <line lrx="2351" lry="4508" ulx="655" uly="4405">agendi vel coagendi.ſ.ſubito: in quo mõ creata vtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4605" type="textblock" ulx="612" uly="4497">
        <line lrx="4320" lry="4605" ulx="612" uly="4497">coagere nõ põt:multo min tũc. bñ igit᷑ dictũ ẽ acti ipſius hoiĩs nõ conſiſtit in adeptione cuiuſlibet boni finiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="6544" type="textblock" ulx="641" uly="4594">
        <line lrx="4385" lry="4744" ulx="2503" uly="4594">ſed ſolũ in adeptione boni infiniti: quod ẽ ſoł deus. On</line>
        <line lrx="4315" lry="4791" ulx="2485" uly="4678">dicit Auguſtin in li. cõfeſ. Inquietũ ẽ dñe coꝛ meũ donec</line>
        <line lrx="4312" lry="4878" ulx="2491" uly="4771">requieſcat in te.ſ.p cognitionẽ ⁊ amoꝛem. Item expimur</line>
        <line lrx="4313" lry="4965" ulx="2490" uly="4861">y ꝙtũcũq; cognoſcatur deus ab hoie ꝑ effectum: non ter</line>
        <line lrx="4271" lry="5051" ulx="2489" uly="4951">minatur hois deſiderium donec cognoſcat per ſeipſum.</line>
        <line lrx="4305" lry="5134" ulx="2489" uly="5040">Ex quo concluditur vlterius ꝙ vltimus finis hominis</line>
        <line lrx="4307" lry="5237" ulx="2478" uly="5128">conſiſtit in viſione dei per eſſentiã:pꝛout tamẽ icludit frui</line>
        <line lrx="4346" lry="5322" ulx="2486" uly="5215">tionẽ. vnde Jo.xvij. Hec ẽ vita eterna:vt cognoſcat te de⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="5407" ulx="2489" uly="5289">um ⁊c̃.Iſta aũt beatitudo in pꝛeſenti vita quodãm odo ĩ</line>
        <line lrx="4303" lry="5500" ulx="2489" uly="5394">choatur per hoc ꝙ; mẽs humana a terrenis eleuatur ⁊ ot</line>
        <line lrx="4300" lry="5590" ulx="2485" uly="5483">cupatur in cotemplatione ſui creatoꝛis:in enygmate tamẽ</line>
        <line lrx="4311" lry="5675" ulx="2484" uly="5569">pficitur aũt per hoc ꝙ homo perducitur finaliter ad eter</line>
        <line lrx="4349" lry="5767" ulx="645" uly="5644">auctẽticos ita male de btitudine  ſutura vita ſetire· nam viſionẽ: ⁊ ad hoc deputatur dies ſeptima: vt homo</line>
        <line lrx="4339" lry="5851" ulx="805" uly="5734">Bitur pfecti ſunt.⁊c. Poſtq; de· ¶ Capᷣ.ij. vacet a terrenis:⁊ circa diuina octupetur:a hoc ẽ quod dẽ</line>
        <line lrx="4290" lry="5942" ulx="990" uly="5769">ſcripſit Moyſes hois foꝛmationẽ ppi quẽ? d (tbenccixit ⁊c. ⁊ ſanctificauit illũ.id eſt ad diuina ob</line>
        <line lrx="4307" lry="6026" ulx="2402" uly="5920">ſequia applicauit. Sanctificatio enim in vna ſignificatio/</line>
        <line lrx="4295" lry="6114" ulx="2481" uly="6007">ne idem eſt quod applicatio ad diuina obſequia: Unde</line>
        <line lrx="4304" lry="6201" ulx="2482" uly="6095">etiam res inanimate que per benedictionem vel conſecra⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="6290" ulx="641" uly="6174">rur ipſo hois vltim/ finis. Secũdo explicat mag mo tionem applicate ſunt diuino cultui: ſcilicet eccleſie mate</line>
        <line lrx="4297" lry="6377" ulx="641" uly="6260">dus ſue foꝛmatois:ibi Iſte ſunt generatões.Tertio de rigles ⁊ veſtes dicuntur ſancte vel ſanctificte.</line>
        <line lrx="4295" lry="6466" ulx="642" uly="6345">ſcribit᷑ loc ſue habitatois:ibi Plãtauerat aũt. OQuar e ¶ Quia in iplo ceſſi. auerat. requieſcendo in ſe ipſo:vt pꝛe</line>
        <line lrx="4285" lry="6544" ulx="641" uly="6437">to act multiplicatõis:ibi Dixit q; ⁊cẽ. ¶ Circa pᷣmũ ſic dlẽtum eſt: Et per hoc deſignatur  homo die ſeptimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5471" type="textblock" ulx="642" uly="4671">
        <line lrx="2346" lry="4779" ulx="651" uly="4671">in eodẽ ca. vbi dẽ Creauit de' cete grandia:poſtillatoꝛ</line>
        <line lrx="2360" lry="4864" ulx="648" uly="4761">repꝛehendit iudeos in Thalmudicis cõiter ſtudẽtes:</line>
        <line lrx="2355" lry="5044" ulx="648" uly="4934">quã repꝛehenſionẽ Burgeñ.egreſerẽs: q̃ſi adhuc affe⸗</line>
        <line lrx="2340" lry="5134" ulx="648" uly="5025">ctione ſanguis iudaiʒãs dicit nõ eẽ vtilẽ talẽ repꝛehen</line>
        <line lrx="2342" lry="5226" ulx="646" uly="5112">ſionẽ:cũ nõ oẽs iudei ſic errent:⁊ ſic credũt nos fingẽ</line>
        <line lrx="2343" lry="5311" ulx="642" uly="5199">mẽdacia ↄtra eos:⁊ ꝑ ↄns min ꝑ nos poterũt ad fidẽ</line>
        <line lrx="2338" lry="5395" ulx="642" uly="5288">reduci. Rñdeo ego ꝙ nõ pñt eſtimare ꝑ nos cõfictum</line>
        <line lrx="2337" lry="5471" ulx="642" uly="5376">mẽdaciũ qð clare ſciũt ĩ ſuis Thalmudicis cõtentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6186" type="textblock" ulx="642" uly="5911">
        <line lrx="2331" lry="6019" ulx="889" uly="5911">gAlia fuerũt ꝓducta. Dic ↄñter deſcribit ho</line>
        <line lrx="2335" lry="6109" ulx="759" uly="6003">minis foꝛmati ſtatu ſiue cõditionẽ. Et qꝛ</line>
        <line lrx="2339" lry="6186" ulx="642" uly="6086">ex fine ſumit rõ eoꝝ ꝗᷓ ſunt ad finẽ:ideo pᷣmo deſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3556" type="textblock" ulx="2503" uly="3360">
        <line lrx="4398" lry="3556" ulx="2503" uly="3360">Elen⸗e den cõdendis: hoc aũt apparuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="4009" type="textblock" ulx="2501" uly="3888">
        <line lrx="4613" lry="4009" ulx="2501" uly="3888">idigens.⁊ ad hoc deſignadũ nõ dẽ ꝙ; quieuit in oꝑe ſuo ſzʒ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4631" lry="4845" type="textblock" ulx="4404" uly="4757">
        <line lrx="4631" lry="4845" ulx="4404" uly="4757">416α:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5346" type="textblock" ulx="4435" uly="5256">
        <line lrx="4777" lry="5346" ulx="4435" uly="5256">Jo. X½ *575</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3498" lry="595" type="textblock" ulx="2602" uly="374">
        <line lrx="3498" lry="595" ulx="2602" uly="374">(BGeneſis. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1260" type="textblock" ulx="1098" uly="702">
        <line lrx="2918" lry="823" ulx="1098" uly="702">debet ceſſare ab opib terrenis: ⁊ requieſcere in deo pꝑ ↄtẽ</line>
        <line lrx="2919" lry="912" ulx="1101" uly="791">plationẽ ⁊ amoꝛẽ. f(Iſte ſut generatoes. Hic ↄñter expli</line>
        <line lrx="2921" lry="998" ulx="1102" uly="877">cat foꝛmationẽ hois. Et qꝛ ſiẽ dictũ ẽ oĩa creata ſũt aͤda</line>
        <line lrx="2923" lry="1093" ulx="1102" uly="969">mõ ꝓpter hoĩem:ideo pꝛimo recapitulat creationẽ alioꝝ</line>
        <line lrx="2925" lry="1177" ulx="1104" uly="1047">aliquid ſuꝑadde ndo:⁊ ſecũdo explicat foꝛmation? hoĩs</line>
        <line lrx="2159" lry="1260" ulx="1108" uly="1170">ibi oꝛmauit igit᷑.⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2209" type="textblock" ulx="1033" uly="1248">
        <line lrx="2934" lry="1362" ulx="1033" uly="1248">Dicit ergo. Iſte ſunt . . ,</line>
        <line lrx="2992" lry="1471" ulx="1107" uly="1316">generationes. vc.ſ. ꝗ Iſte ſunt generatõnes celi</line>
        <line lrx="3006" lry="1598" ulx="1107" uly="1428">eiere ſunt i terre qñ create ſunt ĩ diẽ</line>
        <line lrx="2941" lry="1708" ulx="1108" uly="1541">de ig⸗ vieb bm mo dguo ſecit de celu te ra:e</line>
        <line lrx="2973" lry="1793" ulx="1111" uly="1657">du heb aici ßmonis oẽ virgultuʒ agri anq; on</line>
        <line lrx="2935" lry="1913" ulx="1084" uly="1756">in quo requẽter ſin · ret᷑ ĩ tra:oẽqʒ herbã lgio</line>
        <line lrx="2942" lry="2064" ulx="1077" uly="1864">ever crol 6 dr nis puſq; germiaret. Non</line>
        <line lrx="2943" lry="2134" ulx="1087" uly="1969">nit muſca grauiſſin. enl luerat dñs de ſup ter</line>
        <line lrx="2948" lry="2209" ulx="1089" uly="2069">id eſt multitudo mu rã: et hõ nõ erat ꝗ oparet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3354" type="textblock" ulx="1115" uly="2183">
        <line lrx="2948" lry="2322" ulx="1115" uly="2183">ſcarũ. h ¶ Zt õe terram. Sed fons aſcendit</line>
        <line lrx="1770" lry="2398" ulx="1118" uly="2304">virgultũ agri. ⁊c.qð</line>
        <line lrx="1778" lry="2483" ulx="1117" uly="2395">factũ eſt tertia die.⁊</line>
        <line lrx="1788" lry="2559" ulx="1116" uly="2484">hoc virtute diuina ⁊</line>
        <line lrx="2723" lry="2662" ulx="1118" uly="2569">ñ vtute nãe:qð delal</line>
        <line lrx="2957" lry="2756" ulx="1117" uly="2591">rat cũ ſbdit ns ei pluerat. Herbe ei ⁊ arbuſta q̃ vtute</line>
        <line lrx="2954" lry="2839" ulx="1118" uly="2733">nãe pducũt᷑ oꝛiut cõii ex hũoꝛe terre qᷣ fit ꝑ pluuia:⁊ ex la</line>
        <line lrx="2956" lry="2926" ulx="1115" uly="2819">boꝛe hoim pꝑ agriculturã: qꝛ ars adiuuat nãz:⁊ vtrũq; re</line>
        <line lrx="2587" lry="3015" ulx="1118" uly="2914">mouet a terrenaſcẽtibꝰ ꝓductis tertia die.d. iĩ</line>
        <line lrx="2958" lry="3107" ulx="1118" uly="2994">erat. c. qtũ ad pꝛimũ. k ¶ Et homo non erat qui opa</line>
        <line lrx="2958" lry="3354" ulx="1117" uly="3087">retur n Baſio ſecũdũ:qꝛ adhuc non erat foꝛmatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3985" type="textblock" ulx="1079" uly="3167">
        <line lrx="2958" lry="3290" ulx="1116" uly="3167">bõ. c. KSed fons aſcendebat. Oſtendit modũ qũo fcã</line>
        <line lrx="2958" lry="3365" ulx="1079" uly="3258"> illa pꝛoductio ex pte materie.ſ.p hoc ꝙ aque latentes ſb</line>
        <line lrx="2959" lry="3451" ulx="1120" uly="3344">terra diſcoopta aquis diuina volũtate aſcenderunt vſq;</line>
        <line lrx="2957" lry="3545" ulx="1121" uly="3434">ad ſupficiẽ terre px modũ fontis in qualibet pꝑte terre vbi</line>
        <line lrx="2969" lry="3703" ulx="1116" uly="3513">crant hlate a herbe pꝛoducende: ſic ex aqua ⁊ terra ſimlł</line>
        <line lrx="2971" lry="3716" ulx="1121" uly="3610">cõomixtis pꝛoducte ſunt diuina virtute herbe ⁊ plate per/</line>
        <line lrx="2960" lry="3805" ulx="1121" uly="3704">fecte ſᷣm ſpẽs ſuas ⁊ fructus:⁊ talẽ cõmixtionẽ aque cum</line>
        <line lrx="2960" lry="3897" ulx="1123" uly="3721">terra vocat hic irrigationẽ:cũ dẽ maDfrans vniuerſaã</line>
        <line lrx="2961" lry="3985" ulx="1125" uly="3871">ſupficiem terre. hebꝛei aũt dicũt ꝙ no debet dici fons ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4067" type="textblock" ulx="1095" uly="3962">
        <line lrx="3012" lry="4067" ulx="1095" uly="3962">nubes: ⁊ dicũt ꝙ hec ẽ veritas lr̃e:Et nubes aſcẽdet de ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4682" type="textblock" ulx="1057" uly="4049">
        <line lrx="2965" lry="4158" ulx="1126" uly="4049">ra:a tũc iſta lr̃a non ẽ referenda ad terrenaſcentia ꝓducta</line>
        <line lrx="2965" lry="4243" ulx="1126" uly="4141">tertia die:ſed ad ea que poſtea pꝛoducta ſunt virtute natu</line>
        <line lrx="2966" lry="4331" ulx="1127" uly="4227">re: ac ſi diceret ſcriptura:lʒ herbe ⁊ plãte tertie diei ñ ſint</line>
        <line lrx="2976" lry="4422" ulx="1057" uly="4314">pꝛoducte ꝑ pluuie humoꝛem: ille tñ que poſtea ꝓducent</line>
        <line lrx="2962" lry="4503" ulx="1130" uly="4405">virtute nature ſic pꝛoducentur:ꝙ aſcendet nubes ꝑ vapo</line>
        <line lrx="2965" lry="4594" ulx="1133" uly="4488">res de terra:a conuertetur in pluuia irrigantem terraʒ ad</line>
        <line lrx="2966" lry="4682" ulx="1138" uly="4506">plãtarum ⁊ herbarũ germinationẽ. n Foamauitigie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4773" type="textblock" ulx="1136" uly="4666">
        <line lrx="3025" lry="4773" ulx="1136" uly="4666">Pic explicat foꝛmationẽ hoĩs mag quã ſupꝛa fecerat.fece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5036" type="textblock" ulx="1116" uly="4756">
        <line lrx="2975" lry="4875" ulx="1120" uly="4756">rat eni metionẽ de fine hoĩs ſuꝑnaturali:ideo debuit oſtẽ</line>
        <line lrx="2972" lry="4962" ulx="1116" uly="4846">dere cõſequẽter ꝙ in hoĩe ẽ foꝛma non educta de ſeminep</line>
        <line lrx="2975" lry="5036" ulx="1140" uly="4933">generationẽ: ſed magis a deo ꝑ creationẽ ꝑ quã tranſcẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5218" type="textblock" ulx="1086" uly="5022">
        <line lrx="3045" lry="5193" ulx="1086" uly="5022">naturam orPalin. ſic capax ẽ dei ꝑ cognitionẽ ⁊ amo-</line>
        <line lrx="3057" lry="5218" ulx="1576" uly="5108">llioꝛ foꝛma exigit materiaʒ nobilioꝛi modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5479" type="textblock" ulx="1076" uly="5120">
        <line lrx="2330" lry="5217" ulx="1140" uly="5120">rem: ⁊ qꝛ nobilioꝛ foꝛma exigit mater</line>
        <line lrx="2978" lry="5296" ulx="1076" uly="5187">diſpoſitam: ideo vtrũq; oſtendit dices. n ¶ Foꝛmauit</line>
        <line lrx="2968" lry="5388" ulx="1144" uly="5286">igitur. ⁊c᷑. In pꝛoductione eni alioꝝ aialiũ dicitur ſupꝛa:</line>
        <line lrx="2979" lry="5479" ulx="1146" uly="5372">Et ꝓtulit terra vel aqua.⁊c᷑.qꝛ coꝛꝑa aĩaliũ:piſciũ:⁊ auiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5554" type="textblock" ulx="1146" uly="5461">
        <line lrx="3028" lry="5554" ulx="1146" uly="5461">non ſunt ita nobiliter diſpoſita vel cõplexionata ſicut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5737" type="textblock" ulx="1073" uly="5549">
        <line lrx="2977" lry="5654" ulx="1073" uly="5549">hoie: dicit igitur foꝛmauit:ac ſi diceret diligent ac nobi</line>
        <line lrx="1772" lry="5737" ulx="1148" uly="5647">lius diſpoſuit. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6347" type="textblock" ulx="1104" uly="5810">
        <line lrx="2976" lry="5913" ulx="1151" uly="5810">que. Hebꝛaica littera hʒ De puluere terre.ſᷣm illud quod</line>
        <line lrx="2978" lry="5998" ulx="1154" uly="5898">dicitur infra.iij.ca. Puluis es ⁊ in puluerẽ reuerteris.</line>
        <line lrx="2979" lry="6085" ulx="1104" uly="5986">p ¶ Et inſpirauit.ad oſtendendũ ꝙ aĩa hois eſt ab extrinſe</line>
        <line lrx="2980" lry="6168" ulx="1154" uly="6073">co per diuinã creationẽ et infuſionẽ.quia ſimul a deo crea</line>
        <line lrx="2981" lry="6264" ulx="1155" uly="6155">tur et coꝛpi infundit. q ¶ In faciem eius.⁊c̃.qꝛ ſenſus</line>
        <line lrx="2983" lry="6347" ulx="1157" uly="6247">magis apparent in facie q; i alijs ꝑtibꝰ:ſicut apparet in vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6432" type="textblock" ulx="1158" uly="6332">
        <line lrx="3022" lry="6432" ulx="1158" uly="6332">ſu:auditu: olfatu:⁊a guſtu.tactus aũt totũ coꝛpus diffu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6525" type="textblock" ulx="1163" uly="6422">
        <line lrx="2986" lry="6525" ulx="1163" uly="6422">ſus ẽ:lʒ magis vigeat in coꝛde. r (¶ Et factus ẽ homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2434" type="textblock" ulx="1930" uly="2293">
        <line lrx="2994" lry="2434" ulx="1930" uly="2293">eterra:irrigans vniuerſaZ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2998" type="textblock" ulx="2714" uly="2904">
        <line lrx="3023" lry="2998" ulx="2714" uly="2904">6 ei plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5817" type="textblock" ulx="1151" uly="5634">
        <line lrx="3078" lry="5746" ulx="1671" uly="5634">o ¶ De limo terre. ad oſtendedũ ꝙ hG</line>
        <line lrx="3016" lry="5817" ulx="1151" uly="5722">in hoc cõuenit cũ alijs aialibꝰ q;'tũ ad rõnẽ materie longi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="769" type="textblock" ulx="3062" uly="665">
        <line lrx="4853" lry="769" ulx="3062" uly="665">in aiam viuentem.i.dantem vitam ſ̃m qᷓtuoꝛ gradus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="944" type="textblock" ulx="3071" uly="850">
        <line lrx="4790" lry="944" ulx="3071" uly="850">uum:motiuũ ſᷣm locũ:⁊ intellectiuũ. s lataue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1043" type="textblock" ulx="3066" uly="754">
        <line lrx="4793" lry="1012" ulx="3066" uly="754">vite quos enumerat phs.ij. de aia.ſ. ſenſt ſekrne</line>
        <line lrx="4798" lry="1043" ulx="3075" uly="935">rat aũt. Hic conſequẽter deſcribitur locus habitatõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="1206" type="textblock" ulx="3074" uly="1019">
        <line lrx="4824" lry="1132" ulx="3074" uly="1019">ipſius hois pꝛo ſtatu inocẽtie.⁊ pꝛimo deſcribit h lo</line>
        <line lrx="4841" lry="1206" ulx="4246" uly="1110">ci ꝓductõ. Secũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="1625" type="textblock" ulx="3082" uly="1199">
        <line lrx="4797" lry="1291" ulx="4244" uly="1199">do eius ꝓpꝛietas</line>
        <line lrx="4108" lry="1423" ulx="3082" uly="1287">ſuperſiciẽ terre. Foꝛmauit</line>
        <line lrx="4110" lry="1523" ulx="3083" uly="1412">igitur dñs deus hoĩem de</line>
        <line lrx="4110" lry="1625" ulx="3086" uly="1503">limo terre. ᷑t inſpirauit ĩ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="1635" type="textblock" ulx="4263" uly="1375">
        <line lrx="4802" lry="1469" ulx="4264" uly="1375">Pꝛoduxitq; dñs</line>
        <line lrx="4807" lry="1635" ulx="4263" uly="1549">bitatio ibi Tulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1745" type="textblock" ulx="3062" uly="1609">
        <line lrx="4808" lry="1745" ulx="3062" uly="1609">ciẽ eius ſpiraculũ vite: &amp;t fa igitur. ¶ Circa pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1841" type="textblock" ulx="3089" uly="1723">
        <line lrx="4810" lry="1841" ulx="3089" uly="1723">ctus ẽ hõ in aiam viuentẽ mũ conſiderãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="2613" type="textblock" ulx="3091" uly="1816">
        <line lrx="4813" lry="1982" ulx="3091" uly="1816">Plantauerat autẽ dñs de  bomo facrug</line>
        <line lrx="4813" lry="2091" ulx="3093" uly="1922">parady ſũ volup tatis à pn naturã: quaſt ino</line>
        <line lrx="4814" lry="2195" ulx="3094" uly="2061">cipio: in quo poſuit hoiem potẽs moꝛi ſicut</line>
        <line lrx="4814" lry="2290" ulx="3097" uly="2167">quẽ foꝛmauerat. Pꝛodu/ angelus: ſed per</line>
        <line lrx="4812" lry="2396" ulx="3100" uly="2255">xitq; dñs deus de humo gratiã. id ẽ potẽs</line>
        <line lrx="4840" lry="2436" ulx="3192" uly="2361">ͦDü nns moꝛi: qꝛ pote</line>
        <line lrx="4826" lry="2539" ulx="3887" uly="2435">rat ſeruare inno⸗/</line>
        <line lrx="4827" lry="2613" ulx="4274" uly="2520">centiã: quã ſi ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="2991" type="textblock" ulx="3105" uly="2606">
        <line lrx="4819" lry="2724" ulx="3105" uly="2606">uaſſz neceſſitatẽ moꝛiẽdi ñ ĩcurriſſʒ. ⁊ iõ talis imoꝛtali</line>
        <line lrx="4825" lry="2811" ulx="3109" uly="2695">tas n erat ꝑ qlitateſ coꝛpis ĩtriſecas:qᷓ redderẽt eũ ipaſ</line>
        <line lrx="4830" lry="2901" ulx="3110" uly="2783">ſibilẽ ⁊ ĩcoꝛꝛuptibilẽ:ſi pᷣreſurrectionẽ qñ aia ſuã cõi</line>
        <line lrx="4817" lry="2991" ulx="3109" uly="2871">cabit coꝛpi ꝓpetatẽ. ſ. incoꝛꝛuptibilitatẽ qͥ ad oẽs: ſʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3076" type="textblock" ulx="3109" uly="2961">
        <line lrx="4884" lry="3076" ulx="3109" uly="2961">ipaſſiblitatẽ tñ hoc ꝙtũ ad electos:ſʒ erat magis p re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="3337" type="textblock" ulx="3104" uly="3049">
        <line lrx="4816" lry="3169" ulx="3108" uly="3049">motoõeʒ eoꝝ q̃ poterant eũ coꝛꝛũpẽ:q qdẽ remotio ꝑti</line>
        <line lrx="4820" lry="3266" ulx="3113" uly="3149">erat ex diuina pꝛouidentia ſibi aſſiſtente ⁊ pꝛecauente</line>
        <line lrx="4818" lry="3337" ulx="3104" uly="3223">coꝛꝛũpentia ab extrinſeco.ſ vulnerationes:leſiones:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3609" type="textblock" ulx="3109" uly="3315">
        <line lrx="4902" lry="3435" ulx="3109" uly="3315">toxicationes:⁊ hmodi.partim aũt virtute aie diuini</line>
        <line lrx="4858" lry="3521" ulx="3111" uly="3412">tus ſibi collate ꝑ quã poterat pꝛeſeruare coꝛpus a di/</line>
        <line lrx="4902" lry="3609" ulx="3111" uly="3492">ſtempantia humoꝝ ⁊ ab infirmitatib inſurgentib’.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4119" type="textblock" ulx="3112" uly="3580">
        <line lrx="4828" lry="3691" ulx="3113" uly="3580">nũc aũt ia ẽ ꝙ inter coꝛꝛũpentia ab extrinſeco que di</line>
        <line lrx="4823" lry="3776" ulx="3113" uly="3669">uina pꝛouidentia pꝛecauebãtur cõtinẽs ẽ vnũ.ſ.locus</line>
        <line lrx="4820" lry="3874" ulx="3112" uly="3757">pꝛauus aut coꝛꝛuptus: ꝓpter quod deus ꝓuidit hõi</line>
        <line lrx="4827" lry="3951" ulx="3112" uly="3846">de loco cõuenienti qtũ ad aeris tẽperiẽ ⁊ loci amenita</line>
        <line lrx="4821" lry="4047" ulx="3116" uly="3871">tem. Et hoc ẽ quod dẽ. Raradßl um voluptatis</line>
        <line lrx="4818" lry="4119" ulx="3114" uly="4024">id eſt delicioſitatis ⁊ amenitatis. v pꝛicipio.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4219" type="textblock" ulx="3051" uly="4111">
        <line lrx="4867" lry="4219" ulx="3051" uly="4111">tertia die:qñ pꝛimo ꝓducte ſunt plante. Hebꝛei hic di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4307" type="textblock" ulx="3118" uly="4202">
        <line lrx="4817" lry="4307" ulx="3118" uly="4202">cũt. In oꝛiente.dictio enĩ hebꝛaica que hic ponit vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4486" type="textblock" ulx="3046" uly="4287">
        <line lrx="4822" lry="4405" ulx="3046" uly="4287">mõ ſignificat anteceſſionẽ. loco cui tranſlatio nfa hʒ</line>
        <line lrx="4822" lry="4486" ulx="3056" uly="4377">a pꝛincipio. Alio mõ ſignificat ꝑtem oꝛientalẽ.? ſic di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4573" type="textblock" ulx="3119" uly="4463">
        <line lrx="4821" lry="4573" ulx="3119" uly="4463">cũt hebꝛei ꝙ hec ẽ lr̃a.⁊ plantauit deus virgultũ in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4663" type="textblock" ulx="3119" uly="4551">
        <line lrx="4960" lry="4663" ulx="3119" uly="4551">licijs oꝛientis. ⁊ in iſta expoſitione cõueniũt aliqui do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4843" type="textblock" ulx="3120" uly="4639">
        <line lrx="4818" lry="4762" ulx="3120" uly="4639">ctoꝛes catholici exponẽtes a pꝛincipio.ſ loci non tpis</line>
        <line lrx="4817" lry="4843" ulx="3120" uly="4736">qꝛ ꝑs oꝛientalis terre illa ẽ nobilioꝛ ſic vt ⁊ dextera ꝑs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="4926" type="textblock" ulx="3057" uly="4816">
        <line lrx="4816" lry="4926" ulx="3057" uly="4816">in hoie ⁊ pars oꝛientalis dextera vocatur a phᷣis. Oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3688" lry="4948" type="textblock" ulx="3547" uly="4920">
        <line lrx="3688" lry="4948" ulx="3547" uly="4920">—— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5108" type="textblock" ulx="3106" uly="4901">
        <line lrx="4848" lry="5022" ulx="3124" uly="4901">aũt qui loquũtur de ſitu paradyſi terreſtris ponũt eũ</line>
        <line lrx="4873" lry="5108" ulx="3106" uly="4992">eſſe in partib oꝛientis:verũtñ in quo oꝛiente varie lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="5197" type="textblock" ulx="3090" uly="5080">
        <line lrx="4813" lry="5197" ulx="3090" uly="5080">quũt᷑. Phs eni.ij. methauroꝝe dicit ꝙꝙ iter duos tropi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5284" type="textblock" ulx="3125" uly="5167">
        <line lrx="4945" lry="5284" ulx="3125" uly="5167">cos nõ põt eẽ regio habitabilis ꝓpter nimiã calidita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5634" type="textblock" ulx="3105" uly="5259">
        <line lrx="4824" lry="5371" ulx="3124" uly="5259">tem: qꝛ ibi tranſit ſol bis in anno:⁊ illi qui ſequũt hoc</line>
        <line lrx="4824" lry="5447" ulx="3105" uly="5350">dictũ Ariſtotelis neceſſe hñt dicere ꝙ paradyſus terre</line>
        <line lrx="4829" lry="5546" ulx="3124" uly="5436">ſtris ſit extra tropicos vſus oꝛientem eſtiualeẽ vel hye⸗</line>
        <line lrx="4816" lry="5634" ulx="3129" uly="5524">malẽ. Alij vo dicũt ꝙ iter duos tropicos ſub equino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5972" type="textblock" ulx="3085" uly="5610">
        <line lrx="4920" lry="5734" ulx="3128" uly="5610">ctiali circulo regio ẽ tpatiſſima: qð etiã aſſe erit frater</line>
        <line lrx="4945" lry="5826" ulx="3085" uly="5702">Johaãnes de pechan ĩ tractatu ſuo de ſpera pluribus</line>
        <line lrx="4912" lry="5972" ulx="3129" uly="5795">rõnib:q̃ᷓs ꝓpter ꝓlixitatẽ hic omitto: ⁊ ſᷣm g</line>
        <line lrx="4866" lry="5960" ulx="4722" uly="5894">n â</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="5984" type="textblock" ulx="3128" uly="5887">
        <line lrx="4582" lry="5984" ulx="3128" uly="5887">radyſus terreſtris ẽ i oꝛiente equinoctiali. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="6070" type="textblock" ulx="3126" uly="5974">
        <line lrx="4895" lry="6070" ulx="3126" uly="5974">poſuit.⁊c᷑.pꝑ hoc oñdit᷑ ꝙ Adã fuit foꝛmat extra para</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6172" type="textblock" ulx="3130" uly="6064">
        <line lrx="4826" lry="6172" ulx="3130" uly="6064">dyſũ:ad oñdẽdũ ꝙ ille loc nõ debebat ſibi ex natura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6336" type="textblock" ulx="3064" uly="6141">
        <line lrx="4867" lry="6266" ulx="3072" uly="6141">ſeg ex gra:ſicut ⁊ imoꝛtalitas pᷣdicta. y Pꝛodux</line>
        <line lrx="4884" lry="6336" ulx="3064" uly="6231">itq; dns de'de humo. Hic ↄñter deſcribit᷑ loci pducti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="6516" type="textblock" ulx="3131" uly="6320">
        <line lrx="4829" lry="6438" ulx="3131" uly="6320">coditio cũ dẽ ꝓduxitq; dñs de. ⁊c.hoc factũ ? tertia</line>
        <line lrx="4842" lry="6516" ulx="3131" uly="6412">die. ⁊ hoc repetit᷑ ad explicãdũ paradyſi conditionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="1365" type="textblock" ulx="4218" uly="1282">
        <line lrx="4825" lry="1365" ulx="4218" uly="1282">ſiue conditio ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="1543" type="textblock" ulx="4262" uly="1463">
        <line lrx="4854" lry="1543" ulx="4262" uly="1463">Tertio hois ihba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4717" type="textblock" ulx="5202" uly="2306">
        <line lrx="5466" lry="2382" ulx="5308" uly="2306">oon a</line>
        <line lrx="5466" lry="2492" ulx="5303" uly="2397">ſocnent</line>
        <line lrx="5466" lry="2670" ulx="5302" uly="2570">1otdl c</line>
        <line lrx="5466" lry="2738" ulx="5299" uly="2654">neikutmn</line>
        <line lrx="5466" lry="2842" ulx="5297" uly="2746">Nensii</line>
        <line lrx="5466" lry="2923" ulx="5299" uly="2836">ſuntipur⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3007" ulx="5299" uly="2926">zandende</line>
        <line lrx="5461" lry="3186" ulx="5300" uly="3018">mnind</line>
        <line lrx="5466" lry="3202" ulx="5334" uly="3130">ulgno⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3275" ulx="5298" uly="3199">acd veſcen</line>
        <line lrx="5466" lry="3469" ulx="5314" uly="3290">mei</line>
        <line lrx="5466" lry="3451" ulx="5372" uly="3396">rcbh</line>
        <line lrx="5466" lry="3576" ulx="5202" uly="3460">4,. Golrdl</line>
        <line lrx="5465" lry="3649" ulx="5308" uly="3542">nnerpvne</line>
        <line lrx="5466" lry="3827" ulx="5316" uly="3757">Churen</line>
        <line lrx="5466" lry="3899" ulx="5291" uly="3825">fohehenm</line>
        <line lrx="5466" lry="3992" ulx="5291" uly="3912">ſcbociſflin</line>
        <line lrx="5466" lry="4081" ulx="5293" uly="4005">boeeumin</line>
        <line lrx="5466" lry="4172" ulx="5288" uly="4098">Crscatholt</line>
        <line lrx="5466" lry="4286" ulx="5287" uly="4185">gamnmcoſ</line>
        <line lrx="5466" lry="4376" ulx="5285" uly="4272">blimcogo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4468" ulx="5287" uly="4368">tenmlliiot</line>
        <line lrx="5466" lry="4552" ulx="5287" uly="4451">eucrbin</line>
        <line lrx="5466" lry="4626" ulx="5288" uly="4548">GdiCtfiun</line>
        <line lrx="5466" lry="4717" ulx="5287" uly="4629">ſoth'oriche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4990" type="textblock" ulx="5286" uly="4717">
        <line lrx="5459" lry="4808" ulx="5288" uly="4717">lipntiba</line>
        <line lrx="5466" lry="4990" ulx="5286" uly="4903">lumrides</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5549" type="textblock" ulx="5201" uly="4996">
        <line lrx="5466" lry="5083" ulx="5224" uly="4996">mepicüe</line>
        <line lrx="5466" lry="5181" ulx="5201" uly="5075">oncninbe</line>
        <line lrx="5466" lry="5362" ulx="5288" uly="5257">Liulathan</line>
        <line lrx="5466" lry="5452" ulx="5290" uly="5343">aandee</line>
        <line lrx="5466" lry="5549" ulx="5253" uly="5447">teniplin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2309" lry="749" type="textblock" ulx="601" uly="551">
        <line lrx="2309" lry="749" ulx="601" uly="551">. Omnelimi pulchꝛũ viſu ⁊c. vt eẽt hoi ad eſcam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="688" type="textblock" ulx="2432" uly="567">
        <line lrx="4269" lry="688" ulx="2432" uly="567">ciſſimũ hñs curſum. o ¶ luubaut ⁊c. De curſu iſtius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="419" type="textblock" ulx="2256" uly="283">
        <line lrx="5037" lry="324" ulx="2338" uly="283">. *„- * * H . ϑ *2</line>
        <line lrx="5045" lry="333" ulx="5038" uly="325">N</line>
        <line lrx="5044" lry="419" ulx="2256" uly="313">C ne 16 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="6600" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="4275" lry="784" ulx="603" uly="666">qꝛ hẽbat vitã aialẽ cibis ĩdigentẽ:lignũ etiã vite ad ipe ſcriptura nõ facit mentionẽ:quia erat vnus termin terre</line>
        <line lrx="4268" lry="877" ulx="0" uly="736">d diendũ ſenectutẽ. Ad cui itellectũ ſciendũ ꝙ ad vitam ilrael:⁊ ideo curſus eius erat ſatis notus filijs iſrael:quibꝰ</line>
        <line lrx="4441" lry="958" ulx="556" uly="843">aialẽ cõtina andã reqrit᷑ cibꝰ ꝑ quẽ reſtaurat humidunꝝ Mopfſes ſcribebat. Sʒ cõtra pᷣdicta vẽ quia oꝛigines iſto</line>
        <line lrx="4604" lry="1105" ulx="604" uly="934">depditũ ꝑ actionẽ calidi nãlis: verũtamẽ iſta reſtaura rum fluuioꝝ iueniutur ab hoib extra de a nm rided DBe s,</line>
        <line lrx="4272" lry="1120" ulx="604" uly="1023">tio non fit ſᷣm eqͥ HMUĩK nõ videtur ꝙ inde de</line>
        <line lrx="4268" lry="1241" ulx="0" uly="1072">di ualentiã vt dicit . .  „„ niuentur. Ad qð dicẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="1370" ulx="0" uly="1189">l phᷣus pmo de ge omne lignũ pulchꝛũ viſu: piel. Nomẽ vᷣo flumĩs ter Sa frequẽter viſu;</line>
        <line lrx="4273" lry="1461" ulx="0" uly="1296">di er ig Alin g ⁊ ad veſcẽdũ ſuaue: lignũ tij Tigris:lipſe vadit ↄtra mngen rhentt e</line>
        <line lrx="4159" lry="1531" ulx="0" uly="1401">gn tn S5 etiã vite ĩ medio paradiſi: aſſyrios. Fluui ãt q̃rt'iöße rn eneti ſi</line>
        <line lrx="4265" lry="1570" ulx="605" uly="1472">to ĩpurioꝛ ẽ q; pᷣ lia ple 2  X ra:que currentia ſub</line>
        <line lrx="4269" lry="1664" ulx="0" uly="1531">Uul⸗ ma. ſicut ⁊ vinũ lignumqʒ ſcie boni ⁊ mali/cẽ euphꝛates. Tulit ergo terra ꝑ magnũ ſpaci</line>
        <line lrx="4269" lry="1791" ulx="0" uly="1637">inn generaũ ꝑ aque Et fluůup egrediebat de lõ dñs de hoiĩeʒ:⁊ poſuit eũ ĩ um poſtea egrediunt</line>
        <line lrx="4270" lry="1910" ulx="0" uly="1732">nn uphoſiione cõ co voluptatiſ lad irrigãdũ paradiſum voluptatis ͦt ioeſ iden i</line>
        <line lrx="4267" lry="2001" ulx="0" uly="1839">öer srkuanfeclin tat paradiſuʒ:qi ĩde diuidit i oparet᷑ ⁊ cuſtodiret illũ:lp oꝛigo ipſoꝝ ſit alibi</line>
        <line lrx="4271" lry="2099" ulx="0" uly="1966">gſinb appoſitio vinuz qtuoꝛ capita. Nõmẽ vni ccpitq; ei dicens: De 6i li 2 ſic põt dici de pᷣdi</line>
        <line lrx="4255" lry="2274" ulx="0" uly="2057">iſon fieret aquoſum ꝰ Phiſõ:ipſ ẽ ꝗ Krcut gẽʒ gno paradiſi comede.dẽ li ctis fluuijs paradiſi.</line>
        <line lrx="4273" lry="2343" ulx="0" uly="2158">fü ngen oeficene terram Eiulath lubi naſcit ? gno aut ſcie bõi  maline 5 n ergo ois</line>
        <line lrx="4265" lry="2417" ulx="0" uly="2276">nor pees  E auru: æ äurũ terre ill opti comedas. In qᷓcuùnq; eni parliſi ondittbne</line>
        <line lrx="4265" lry="2440" ulx="0" uly="2345">Ppote eodem mõ qꝛ ca SNCA. tr . 2„ paradiſi conditionẽ</line>
        <line lrx="4270" lry="2543" ulx="0" uly="2401">inno⸗ ro generata p ali mũ ẽ: ibiqʒ iuenit bdelliũ die comederiſ ex co moꝛte hic deſcribit eius ha</line>
        <line lrx="4271" lry="2627" ulx="0" uly="2508">zſ⸗ mẽtum ipurioꝛ ẽ ct lapis onychinct nomẽ moꝛierl. Dixit quoq; dñſ bitationẽ dicens Tu</line>
        <line lrx="4269" lry="2765" ulx="0" uly="2610">norll ⁊  talẽ cõtinua fluuij ſecũdi Gyon:lipſẽẽ de'nòn ẽ bonũ hoieʒ eẽſo .  de ocd in</line>
        <line lrx="3437" lry="2762" ulx="35" uly="2710">ſ 3 1 * . . „ — 2  — . A- 2₰ 2 ⸗ — ,</line>
        <line lrx="4270" lry="2887" ulx="0" uly="2699">Z ans khrtan ſ ꝗ circuit oẽm terrã Etbio lũ facimei adiutoꝛiũ ſii Nrtg panudlſumevt</line>
        <line lrx="4436" lry="2988" ulx="0" uly="2865">he ſunt ipurioꝛes ⁊ ?JMUÿ D Ppꝛedictum eſt. Er oid</line>
        <line lrx="4317" lry="3071" ulx="0" uly="2957">pre⸗ tandem deficit vita. igitur qꝛ ſicut dictũ ẽ hõ factus ? cuũt aliqui ꝙ foꝛmatus fuit in agro damaſceno. q (Et</line>
        <line lrx="4272" lry="3166" ulx="0" uly="3053">Niopti in vita aĩali in qua calidũ cõſumit humidũ:indigebat poſuit eũ ⁊c.tanq in loco couenienti ſtatui innocẽtie.</line>
        <line lrx="4270" lry="3252" ulx="0" uly="3134">cuene eſu lignoꝝ de quib hic dẽ: Omne lignũ pulchꝛum  r¶ Vt operaretur ⁊c. Hoc dupliciter exponit᷑. Vno mõ</line>
        <line lrx="4275" lry="3331" ulx="0" uly="3222">onesn ad veſcendũ ſuaue.ſed ad hoc ꝙ pꝛedicta reſtauratio vt opari ⁊ cuſtodire referatur ad deũ actiue:vt ſit ſenſus:</line>
        <line lrx="4275" lry="3424" ulx="0" uly="3309">dilini fieret ſm equiualẽtia: ⁊ ꝑ ↄñs ĩpediretur ſenectus:indi Deus poſuit hominẽ iĩ paradiſo vt oparetur ipſuʒ homi</line>
        <line lrx="4276" lry="3505" ulx="0" uly="3395">8 di gebat eſu ligni vite:qð ꝓpter hoc ſic noiatur. ⁊ hoc ẽ nem benclicijs ſue gratie ipſum pficiedo:⁊ cuſtodiret illuũ</line>
        <line lrx="4274" lry="3593" ulx="0" uly="3482">mtib⸗ Qs dicit Aug.xiiij. de ciui.dei:ꝙ cib' aderat hõi ne eſu in paradiſo terreſtri ad tempus donec eẽt ad celeſtem glo</line>
        <line lrx="4277" lry="3701" ulx="3" uly="3563">gedi ¶H riret:potus ne ſitiret: lignũ vite ne illũ ſenectus diſol riam tranſferẽdus. Alio modo exponitur vt referatur ad</line>
        <line lrx="4279" lry="3775" ulx="0" uly="3649">eus ueret. ſequit: b ¶ Lignũq; ſcientie boni ⁊ mali.dicit hominẽ ſic intelligendo ꝙ deus poſuit hominẽ in paradi</line>
        <line lrx="4295" lry="3864" ulx="0" uly="3744">Zoſephus pmo libꝛo antiquitatũ ꝙ frucp illius arbo ſo vt homo oparetur ibi non opere laboꝛioſo ſed magis</line>
        <line lrx="4277" lry="3956" ulx="0" uly="3834">enita ris hẽbat virtutem accelerandi  acuendi vſum rõnis delectabili ad experientia ⁊ exercitium ſ⸗ ue volutatis.</line>
        <line lrx="4279" lry="4049" ulx="0" uly="3913">nti ſed hoc ẽ falſuʒ:qꝛ ad hoc nõ ſe extendit virtus coꝛpa s¶Et cuſtodiret illũ. non ab iuaſoꝛib ſed ſeruando iuſti</line>
        <line lrx="4281" lry="4134" ulx="27" uly="4004">“  hoc etiam infra magis repꝛobatur. a ideo dicũt do ciam oꝛiginalẽ:ne ꝓpter peccatum ſuũ inde abijceretur.</line>
        <line lrx="4284" lry="4268" ulx="0" uly="4086">en ctoꝛes catholici ꝙ dictum ? lignũ ſcientie boni ⁊ mali t 1 Pꝛecepitq; ei dicens.de omni ligno ⁊c. tenebatur eni</line>
        <line lrx="4292" lry="4313" ulx="40" uly="4182">imd ex euentu cõſequẽti: qꝛ ꝑ eſuz illius ligni hõ experimẽ ac coſeruationẽ ſui comedere de alijs lignis ⁊ de ligno vi</line>
        <line lrx="4283" lry="4379" ulx="0" uly="4268">l taliter cognouit qta eẽt diſtantia inter bonũ obedien te vt pꝛedictum eſt:ſi ed quia lignũ ſcientie boni ⁊ mali cxci</line>
        <line lrx="4298" lry="4469" ulx="9" uly="4335">niih⸗ tie ⁊ malu iobedientie. c ¶ Et fluuius egrediebat᷑ ꝛc.] piebatur:ideo ſubditur: v¶ De ligno aũt ⁊c. Et iſtud pᷣ</line>
        <line lrx="4284" lry="4552" ulx="2" uly="4426">ſedi Hic deſcribitur amenitas paradiſi qtũ ad irrigationẽ ceptuʒ fuit negatiuũ:⁊ qtum eſt ex ſe valebat ad exercitiũ</line>
        <line lrx="4288" lry="4645" ulx="0" uly="4526">znno⸗ cũ dẽ Et fluu egrediebatur.quia ibidem de fonte vel virtutis obedientie:a quia inobedientia meretur penam:</line>
        <line lrx="4289" lry="4727" ulx="0" uly="4613">kudo⸗ fontibꝰ oꝛiebatur ad irrigandũ totũ paradiſum: qꝛ ꝑ ideo ſequitur: x ¶ In quacuq; ei die ⁊c. lideſt neceſſitatẽ</line>
        <line lrx="4280" lry="4824" ulx="0" uly="4657">u illũ tranſibat ad amenitatem loci ⁊ fructlalcakonein. moꝛiendi incurres. ideo in hebꝛeo habetur moꝛiens mo</line>
        <line lrx="4285" lry="4908" ulx="0" uly="4787">aaps Quiide ⁊c..i.flũina pncipalia:q deriuãt extra pa rieris: quia guſtato ligno non ſtatim moꝛtuus eſt: ſed ince</line>
        <line lrx="4281" lry="5006" ulx="612" uly="4838">radiſum:ideo ſequit᷑ e ome vni Phiſon. a fertili pit ad moꝛtem tendere: y¶ Dixit quoq; deus nõ eſt bo</line>
        <line lrx="4283" lry="5085" ulx="0" uly="4964">nuten tate piſciũ.vel qꝛ terrã ꝑ quam tranſit fertilẽ facit.phi num. Hhic conſequẽter deſcribitur humane nature multi</line>
        <line lrx="4280" lry="5173" ulx="4" uly="5046">nielo ſſon eni in hebꝛeo abũdantiam ſignificat vel fertilitatẽ plicatio: ⁊ quia iſta multiplicatio fit per generationem ad</line>
        <line lrx="4281" lry="5261" ulx="0" uly="5138">ni  iſte fluuius aliter noĩatur gãges. f ¶ Ipſe eſt qͥ . quam requiritur cõiunctio maris 2 femine:ideo pꝛimo ex</line>
        <line lrx="4280" lry="5349" ulx="3" uly="5225">Ndun Eiulath quedã regio ẽ Indie ſic noiata ab Eiula filio plicat mulieris foꝛmationẽ. ſecũdo eius cõiunctionem ma</line>
        <line lrx="4281" lry="5446" ulx="0" uly="5311">nüthot Jectan: de qͦ hẽ infra. x. ca. g¶ Ubi naſcitur aurũ di trimonialem: ibi Dixitq; Adam hoc nunc os. Adhuc pꝛi</line>
        <line lrx="4279" lry="5523" ulx="0" uly="5399">ſusten cit enĩ Plin ꝙ indie pꝛe ceteris abũdat in venis mo ponitur foꝛmationis ratio. ſecũdo ſubiũgitur ipſa foꝛ</line>
        <line lrx="4300" lry="5614" ulx="3" uly="5489">nlbrr aureis. h ¶Et aurũ ⁊c. qꝛ regio Eiulatb hʒ melius matio:ibi Milit ergo dominus deus ſopoꝛem. Ratio au</line>
        <line lrx="4290" lry="5717" ulx="8" uly="5574">agunn⸗ aurũ i cetere regiones indie. i ¶ Ibiq; iuenitur bdel tem foꝛmationis mulieris fuit multiplicatio generis hu⸗-</line>
        <line lrx="4280" lry="5787" ulx="0" uly="5663">fncd liũ arboꝛ eſt aromatica ſm ꝙ in libꝛo de ꝓpetatib're meni: que non poterat eſſe per ſolum maſtulu:  hoc eſt</line>
        <line lrx="4296" lry="5878" ulx="2" uly="5749">lunbus, rũ hr. DPebꝛei dicũt hic cryſtal: æ hʒ apparentiã:quia quod dicitur: 3 (Mon eſt bonu hominem eſſe ſolum.</line>
        <line lrx="4281" lry="5963" ulx="0" uly="5845">ſos numeratur cũ alio lapide. vñ ſequit᷑ k¶ Et lapis ony quia tolleretur multiplicatõnis bonum. a (Gaciamus</line>
        <line lrx="4280" lry="6050" ulx="0" uly="5943">( chinus.ſic noĩatus ppter ſilitudinẽ quã hʒ i coloꝛe cũ ei adiutoꝛium.quia in generatone requiritur appꝛopiqua</line>
        <line lrx="4282" lry="6140" ulx="40" uly="6011">1 vngue humano. Onyx eĩ grece idem ẽ ꝙ vnguis latie tio actiui ad paſſiuũ.virtus aut actiug eneradi coſiſiit i</line>
        <line lrx="4299" lry="6230" ulx="75" uly="6060">n I¶ Et nomẽ ⁊c. gyon ipſe ẽ Nilus: m Wplee ne. mari: virtus aũt paſſiua in feia. b ¶ Simile ſibi. i. eiuſdẽ</line>
        <line lrx="4311" lry="6345" ulx="0" uly="6175">Puc Z inde deſcendit ĩ egyptum. n ¶ Nomẽ vo tertij c. ſpeciei: lʒ alterius ſexus:⁊ qꝛ tale adiutoꝛium eſtecen bo</line>
        <line lrx="5053" lry="6442" ulx="0" uly="6272">paln ſic noiatus a velocitate curſus. Tigris eni ẽ aial velo minis no iueniebatur in aialib iam Eamatibtico eqtur „</line>
        <line lrx="137" lry="6502" ulx="0" uly="6419">nn</line>
        <line lrx="134" lry="6600" ulx="0" uly="6509">litonen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3082" lry="748" type="textblock" ulx="1217" uly="549">
        <line lrx="3082" lry="748" ulx="1217" uly="549">c¶ Foꝛmatis igitur ⁊c. Baat ea ad Adaʒ. miniſterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="917" type="textblock" ulx="1219" uly="635">
        <line lrx="3050" lry="746" ulx="1219" uly="635">angelico vel ſuo iperio: d ¶ Ut videret. diligenter conſi</line>
        <line lrx="3054" lry="840" ulx="1223" uly="723">derando naturas eoꝝ:quarũ pꝛim homo habuit pfecta</line>
        <line lrx="3048" lry="917" ulx="1220" uly="813">noticiã: curõ ẽ:qꝛ pfectum naturaliter pꝛecedit ipfectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1009" type="textblock" ulx="1192" uly="901">
        <line lrx="3044" lry="1009" ulx="1192" uly="901">ſicut pꝛincipiũ eius:quia reducit ipſum ad perfectionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2572" type="textblock" ulx="1181" uly="2481">
        <line lrx="1885" lry="2572" ulx="1181" uly="2481">foꝛmauit hominẽ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1332" type="textblock" ulx="1200" uly="1257">
        <line lrx="1881" lry="1332" ulx="1200" uly="1257">homo aut nõ ſolũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1363" type="textblock" ulx="1219" uly="998">
        <line lrx="1890" lry="1098" ulx="1220" uly="998">res auũt inſtituẽde ſũt</line>
        <line lrx="1890" lry="1185" ulx="1219" uly="1084">nõ ſolũ in ſeipſis ſed</line>
        <line lrx="2644" lry="1274" ulx="1220" uly="1173">vt pꝛincipia ſequẽtiũ</line>
        <line lrx="3050" lry="1363" ulx="2029" uly="1269">de humo cũctiſ aĩantibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1469" type="textblock" ulx="1219" uly="1347">
        <line lrx="3051" lry="1469" ulx="1219" uly="1347">pꝛincipiũ aliox hoi terre ⁊ vniuerſis volatilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="1938" type="textblock" ulx="1218" uly="1429">
        <line lrx="2922" lry="1507" ulx="1221" uly="1429">nũ ꝑ generationẽ ſed . . 1</line>
        <line lrx="3072" lry="1632" ulx="1218" uly="1451">eicen ihtum ad ĩſtru celi:adduxit ea ad adã: uᷣt</line>
        <line lrx="3052" lry="1716" ulx="1220" uly="1592">ctionem: inq'tum di videret ꝗd vocaret ea. 0c</line>
        <line lrx="3052" lry="1851" ulx="1218" uly="1690">ſcipulus ad blecroe; eni qdðᷣ vocauit adã aie vi</line>
        <line lrx="3049" lry="1938" ulx="1218" uly="1795">neem. wideo ſie etis: ipſũᷓ ẽ nomẽ ei. ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2483" type="textblock" ulx="1217" uly="1950">
        <line lrx="1886" lry="2045" ulx="1219" uly="1950">in pꝛima pꝛoductioe</line>
        <line lrx="1888" lry="2126" ulx="1219" uly="2037">rerũ deus pꝛoduxit</line>
        <line lrx="1885" lry="2220" ulx="1219" uly="2127">glias ſpẽs pfectas:ſic</line>
        <line lrx="1883" lry="2303" ulx="1219" uly="2215">potentes ſilia pꝛodu</line>
        <line lrx="1885" lry="2406" ulx="1217" uly="2305">cere ex ſuis ſeminib</line>
        <line lrx="1891" lry="2483" ulx="1219" uly="2392">vt ſupꝛa dictũ ẽ: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="2457" type="textblock" ulx="2032" uly="2132">
        <line lrx="3051" lry="2275" ulx="2032" uly="2132">volatilia celi:⁊ oẽs beſtias</line>
        <line lrx="3053" lry="2367" ulx="2036" uly="2236">terre. Adẽ vᷣo nõ iuẽiebat᷑</line>
        <line lrx="3060" lry="2457" ulx="2035" uly="2348">adiutoꝛ ſilis eᷣ: JImmiſit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2741" type="textblock" ulx="1218" uly="2566">
        <line lrx="1887" lry="2669" ulx="1219" uly="2566">fectum: nõ ſolũ qtũ</line>
        <line lrx="1906" lry="2741" ulx="1218" uly="2655">ad coꝛpus vt potẽtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2830" type="textblock" ulx="1162" uly="2742">
        <line lrx="2221" lry="2830" ulx="1162" uly="2742">ſtatim generare: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="3207" type="textblock" ulx="1204" uly="2830">
        <line lrx="3057" lry="2939" ulx="1207" uly="2830">etiam q'tum ad animã in ſcientia ad quã põt naturaliter</line>
        <line lrx="3050" lry="3030" ulx="1219" uly="2924">attingere vt ſtatim poſſet docere. illa aut ad qrũ cognitio</line>
        <line lrx="3051" lry="3125" ulx="1204" uly="3021">ne pot attingere virtute naturali ſunt oia illa ꝗᷓ naliter cõ</line>
        <line lrx="3050" lry="3207" ulx="1207" uly="3108">tinẽtur in pmis pᷣncipijs ꝑ ſe notis: de quib pot itellectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3288" type="textblock" ulx="1218" uly="3185">
        <line lrx="3083" lry="3288" ulx="1218" uly="3185">poſſibilis in actũ reduci virtute itellectus agentis:⁊ qꝛ hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3466" type="textblock" ulx="1205" uly="3277">
        <line lrx="3053" lry="3391" ulx="1205" uly="3277">in ſtatu inocẽtie oꝛdinabat᷑ ad finẽ ſupnaturalẽ:iõ etiã tũc</line>
        <line lrx="3051" lry="3466" ulx="1218" uly="3363">de ſupnalibꝰ cognitionẽ habuit qtũ ptinebat ad ſtatũ illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3553" type="textblock" ulx="1212" uly="3447">
        <line lrx="3114" lry="3553" ulx="1212" uly="3447">e ¶ Omne qð ⁊c̃..ſ.ſᷣm veritatem. ¶ Ex quo patet ꝙ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3992" type="textblock" ulx="1206" uly="3542">
        <line lrx="3048" lry="3649" ulx="1217" uly="3542">bult noticiam de ꝓpetatib nãlibꝰ viuentiu:quia noia bñ</line>
        <line lrx="3053" lry="3729" ulx="1206" uly="3628">ipoſita a ꝓpetatib rerũ iponũtur. f ¶ Ade vo nõ iuenie</line>
        <line lrx="3051" lry="3823" ulx="1218" uly="3718">batur ⁊c. Repetit hic cauſam foꝛmationis mulieris: de q̃</line>
        <line lrx="3048" lry="3904" ulx="1217" uly="3806">in pꝛincipio h ꝑtis mẽtionẽ fecerat:⁊ occaſione cuiꝰ noĩa</line>
        <line lrx="3052" lry="3992" ulx="1215" uly="3897">tionem aiantium interpoſuerat. g¶¶ Immiſitq; dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4079" type="textblock" ulx="1193" uly="3983">
        <line lrx="3046" lry="4079" ulx="1193" uly="3983">us ⁊c̃. Hic deſcribit foꝛmatio mulieris de latere hois doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="4259" type="textblock" ulx="1207" uly="4073">
        <line lrx="2734" lry="4182" ulx="1207" uly="4073">mientis in figura ꝙ eccleſia eſſet foꝛmãda in fut</line>
        <line lrx="2544" lry="4259" ulx="1212" uly="4162">tere chꝛiſti doꝛmientis in cruce.dicit igit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4342" type="textblock" ulx="1221" uly="4186">
        <line lrx="2954" lry="4236" ulx="2931" uly="4186">i</line>
        <line lrx="3091" lry="4342" ulx="1221" uly="4249">⁊c̃.Ex quo patet ꝙ iſte ſopoꝛ nõ fuit naturaliter cauſatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4428" type="textblock" ulx="1218" uly="4335">
        <line lrx="3013" lry="4428" ulx="1218" uly="4335">ſed a deo imiſſus:ne Adam videret amotionẽ coſte ſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4521" type="textblock" ulx="1220" uly="4417">
        <line lrx="3100" lry="4521" ulx="1220" uly="4417">h ¶ Tulit vnã de coſtis. Hoc vẽ incõueniens:quia illa co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4607" type="textblock" ulx="1221" uly="4512">
        <line lrx="3042" lry="4607" ulx="1221" uly="4512">ſta aut erat de integritate ipſius ade:aut ſuꝑflua.Si pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4696" type="textblock" ulx="1180" uly="4599">
        <line lrx="3045" lry="4696" ulx="1180" uly="4599">mõò tunc remãſit coꝛpus ade diminutum ⁊ iperfectum:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4785" type="textblock" ulx="1223" uly="4683">
        <line lrx="3114" lry="4785" ulx="1223" uly="4683">nõ decet cõditionẽ pꝛimi hoĩs:qui erat ſimpliciter pfectuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="4864" type="textblock" ulx="1180" uly="4773">
        <line lrx="3044" lry="4864" ulx="1180" uly="4773">vptum ad aiam ⁊ coꝛpus. Si ſecũdo mõ tunc illa coſta in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4957" type="textblock" ulx="1223" uly="4861">
        <line lrx="3047" lry="4957" ulx="1223" uly="4861">Adam fuit mõſtruoſa ſicut ſextus digitus fuiſſet inmanu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5228" type="textblock" ulx="1146" uly="4950">
        <line lrx="3041" lry="5058" ulx="1146" uly="4950">qðò etiam ẽ incõueniens in pꝛimo hoie: vt pꝛedictum eſt.</line>
        <line lrx="3046" lry="5148" ulx="1151" uly="5036">Dicendũ ad hoc ꝙ aliquid ẽ ſupfluum ĩ natura humana</line>
        <line lrx="3041" lry="5228" ulx="1154" uly="5123">roõne indiuidui:qð tamẽ ẽ neceſſariũ rone ſpeciei ſicut ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2539" lry="5394" type="textblock" ulx="1166" uly="5301">
        <line lrx="2539" lry="5394" ulx="1166" uly="5301">glitur inqtum h'modi.eſt tamẽ neceſſari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5485" type="textblock" ulx="1221" uly="5214">
        <line lrx="3045" lry="5378" ulx="1222" uly="5214">fluũ alimẽti de quo fit ſemẽ eſt ſupfluũ iziniuo : quod</line>
        <line lrx="3046" lry="5412" ulx="1266" uly="5294">lit⸗ H'mogi. eſt ¹ is inqytum ẽ pn</line>
        <line lrx="3044" lry="5485" ulx="1221" uly="5386">cipium pꝛoducẽdi ſibi ſimile ad cõſeruationẽ ſpeciei:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5655" type="textblock" ulx="1177" uly="5478">
        <line lrx="3041" lry="5581" ulx="1177" uly="5478">ſemẽ mediante quo fit generatio eſt de ſuꝑfluo alimẽti:vt</line>
        <line lrx="3037" lry="5655" ulx="1189" uly="5565">hꝛẽ ſecũdo de aia. et tale ſupfluũ nõ ẽ monſtruoſum: imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5746" type="textblock" ulx="1223" uly="5652">
        <line lrx="3044" lry="5746" ulx="1223" uly="5652">naturale ⁊ per ſe intentum:quia vt ibidem dẽ:generare eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5831" type="textblock" ulx="1186" uly="5738">
        <line lrx="3035" lry="5831" ulx="1186" uly="5738">opus naturaliſſimũ:⁊ natura magis intendit cõſeruatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="6369" type="textblock" ulx="1206" uly="5825">
        <line lrx="3040" lry="5920" ulx="1215" uly="5825">nem ſpeciei ꝙ; indiuidui. Eodem modo dicendũ de illa co</line>
        <line lrx="3041" lry="6012" ulx="1229" uly="5915">ſta ꝙ fuit ſupflua rõne indiuidui:⁊ ideo illa ſublata remã</line>
        <line lrx="3040" lry="6098" ulx="1227" uly="5996">ſit coꝛpus 2lde integrũ ⁊ pfectum: fuit tamẽ neceſſaria in</line>
        <line lrx="3042" lry="6190" ulx="1206" uly="6092">ctum mulier de ipſa erat foꝛmãda:vt ſic adam eẽt pꝛinci</line>
        <line lrx="3039" lry="6275" ulx="1206" uly="6179">pium totius humane ſpeciei vt pꝛedictũ eſt: ꝓpter qo non</line>
        <line lrx="3040" lry="6369" ulx="1220" uly="6258">fuit monſtruoſa. i ¶ Etedificauit. oꝛmationẽ mulieris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1275" type="textblock" ulx="1991" uly="1152">
        <line lrx="4223" lry="1275" ulx="1991" uly="1152">ſibi. Fꝛmatis igit dñs de vnã de coſtis eĩ:⁊ repleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2130" type="textblock" ulx="2028" uly="1912">
        <line lrx="3095" lry="2045" ulx="2031" uly="1912">pellauitq; Adã noib ſuis</line>
        <line lrx="3141" lry="2130" ulx="2028" uly="2022">cuncta aĩantia:⁊ vniuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2700" type="textblock" ulx="2013" uly="2450">
        <line lrx="3098" lry="2592" ulx="2017" uly="2450">que dñs de ſopoꝛẽ ĩ adã:</line>
        <line lrx="3096" lry="2700" ulx="2013" uly="2567">Cunq; obdoꝛmiſſet: tůᷣlit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5056" type="textblock" ulx="3120" uly="4789">
        <line lrx="4890" lry="4898" ulx="3159" uly="4789">nuda:ſed cũ aliqua carne: n ¶ Pec vo⸗ virago</line>
        <line lrx="4890" lry="4985" ulx="3189" uly="4878">qꝛ de viro ſumpta ẽ.iſta ẽ locutio ipꝛopa: qꝛ virago n</line>
        <line lrx="4892" lry="5056" ulx="3120" uly="4963">ſignificat mulierẽ de viro ſumptã vel deriuatã:ſed ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1249" type="textblock" ulx="3195" uly="539">
        <line lrx="4902" lry="640" ulx="3195" uly="539">expꝛimit ꝑ modũ edificationis vt dicit Rabi Sa.⁊ ve</line>
        <line lrx="4897" lry="719" ulx="3197" uly="628">rũ ẽ:eo ꝙ ſicut edificiũ latius ẽ ⁊ groſſius inferꝰ:a ma</line>
        <line lrx="4899" lry="817" ulx="3196" uly="717">gis ſubtile ſuꝑi:ita coꝛpus mulieris groſſo ẽ in ꝑtibꝰ</line>
        <line lrx="4899" lry="902" ulx="3199" uly="802">inferioꝛib de cõi curſu ⁊ ſubtil ⁊ gracili ĩ ſuꝑioꝛib'</line>
        <line lrx="4903" lry="989" ulx="3198" uly="889">⁊ hoc ẽ ꝓpter debilitatem calidi naturalis i muliere q̃</line>
        <line lrx="4904" lry="1073" ulx="4314" uly="982">nãlit er ẽ frigida:</line>
        <line lrx="4908" lry="1164" ulx="4337" uly="1068">⁊ ideo maioꝛ ꝑs</line>
        <line lrx="4907" lry="1249" ulx="4300" uly="1156">alimẽti ð qua fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="1694" type="textblock" ulx="3171" uly="1246">
        <line lrx="4905" lry="1368" ulx="3203" uly="1246">carnẽ pꝛo ea. Et èdiſicauit nutritõ ⁊ augmẽ</line>
        <line lrx="4840" lry="1518" ulx="3206" uly="1347">dñs de coͤſtã: quã tulerat ſemorib⸗ ich:</line>
        <line lrx="4903" lry="1596" ulx="3208" uly="1477">ð adã ĩ mulierẽ cH adduxit minoꝛ ps ſuperi</line>
        <line lrx="4947" lry="1694" ulx="3171" uly="1581">eã ad adã:Dixitq; àdam: eleuatur. Contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1766" type="textblock" ulx="4367" uly="1682">
        <line lrx="4908" lry="1766" ulx="4367" uly="1682">riũ aũt ẽ ĩ maſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="1863" type="textblock" ulx="3205" uly="1693">
        <line lrx="4811" lry="1799" ulx="3205" uly="1693">hoc nũc os ex oſſib meis r</line>
        <line lrx="4909" lry="1863" ulx="4362" uly="1769">lo ꝓpter foꝛtitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1903" type="textblock" ulx="3202" uly="1794">
        <line lrx="4221" lry="1903" ulx="3202" uly="1794">⁊ caro de carne mea:Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2746" type="textblock" ulx="3195" uly="1857">
        <line lrx="4904" lry="1941" ulx="3468" uly="1857">E 2 dinẽ calidi nalis:</line>
        <line lrx="4906" lry="2042" ulx="3202" uly="1914">vocabit᷑ virago: qm̃ de vi iõ cõiter hʒ pe</line>
        <line lrx="4900" lry="2176" ulx="3200" uly="2017">ro ſumpta ẽ. Quũaobꝛẽ re ¶cctus latius ſeapu</line>
        <line lrx="4861" lry="2258" ulx="3196" uly="2118">linqt hõ pꝛẽʒ ſuũ ⁊ matrẽe] las ⁊ caput.¶</line>
        <line lrx="4898" lry="2329" ulx="3322" uly="2209">æ adhebit vxoꝛi ſue:᷑t erit Foſtaz quã ⁊c.</line>
        <line lrx="4902" lry="2392" ulx="3200" uly="2259">Tadhebit vxoꝛi ued erut mo eni foꝛmauit</line>
        <line lrx="4901" lry="2482" ulx="3204" uly="2348">duo ĩ carne vna.l Erat aũt eam de pede: qꝛ</line>
        <line lrx="4901" lry="2584" ulx="3205" uly="2458">vterq; nuduſ adã.ſ.⁊ vxoꝛ no erat ſerua: nec</line>
        <line lrx="4909" lry="2673" ulx="3200" uly="2561">ed:⁊æ nõ erubeſcebant. de capite: qꝛ non</line>
        <line lrx="4899" lry="2746" ulx="3195" uly="2653">VVyVyrgt viri dna: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="3289" type="textblock" ulx="3190" uly="2743">
        <line lrx="4923" lry="2844" ulx="3321" uly="2743">Ed᷑e (oſta: qꝛ crat</line>
        <line lrx="4900" lry="2935" ulx="3201" uly="2838">viri ſocia.Dicũt vᷣo aliqui ꝙ hec foꝛmatio de coſta ſu</line>
        <line lrx="4922" lry="3025" ulx="3190" uly="2928">it pꝑ additionẽ alterius materie:aliodn coꝛpus mulierij</line>
        <line lrx="4902" lry="3115" ulx="3192" uly="3017">fuiſſet nimis rarũ ſi eadem materia accepiſſet maioꝛes</line>
        <line lrx="4892" lry="3200" ulx="3200" uly="3105">diuiſiones:⁊ dicũt ꝙ fuit ſile in multiplicatione qͥnq;</line>
        <line lrx="4899" lry="3289" ulx="3197" uly="3197">panũ Joh̊.vj. de qua vẽ dicere Aug. manifeſte ꝙ fuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3471" type="textblock" ulx="3182" uly="3283">
        <line lrx="4898" lry="3397" ulx="3183" uly="3283">p additionẽ materie dicẽs: Ile in manibſuis multipli</line>
        <line lrx="4893" lry="3471" ulx="3182" uly="3372">cauit qnq; panes qui de paucis granis creat ſegetes. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4873" type="textblock" ulx="3185" uly="3452">
        <line lrx="4896" lry="3556" ulx="3194" uly="3452">certum ẽ ꝙ ſegetes multiplicãtur de granis p additoeʒ</line>
        <line lrx="4897" lry="3644" ulx="3194" uly="3551">materie.Alij vo dicũt ꝙ foꝛmatio mulieris de coſta fu</line>
        <line lrx="4895" lry="3730" ulx="3185" uly="3635">it ſine additione materie.deus eni qui de nihilo pꝛodu</line>
        <line lrx="4896" lry="3829" ulx="3193" uly="3723">xit materiã: multofoꝛtius potuit facere de modica ma</line>
        <line lrx="4895" lry="3914" ulx="3196" uly="3813">teria magnã nõ p additionẽ materie aliũde ſumpte: ſi</line>
        <line lrx="4900" lry="3998" ulx="3192" uly="3904">cut ẽ in ſegetibꝰ:ſed ꝑ multiplicationẽ eiuſdem materie</line>
        <line lrx="4897" lry="4086" ulx="3195" uly="3994">in ſeipſa.nec ex hoc ſequitur coꝛpus mulierij carere de</line>
        <line lrx="4890" lry="4170" ulx="3198" uly="4080">bita denſitate: qꝛ foꝛmatione facta tm̃ fuit ibi de mã:</line>
        <line lrx="4898" lry="4276" ulx="3193" uly="4167">ac ſi fuiſſet aliũde addita:⁊ iſta expõ vĩ magis ꝓpinã</line>
        <line lrx="4895" lry="4366" ulx="3194" uly="4249">lr̃e. I ¶ Dixitq; adã ⁊c (Pic ↄnter deſcribitur viri ⁊</line>
        <line lrx="4896" lry="4434" ulx="3193" uly="4343">mulieris cõiunctio matrimonialis: vñ dixit: Dixitq;</line>
        <line lrx="4895" lry="4530" ulx="3191" uly="4430">adam:hoc nũc os.Ex quo patet adam cognouiſſe ſuꝑ</line>
        <line lrx="4899" lry="4611" ulx="3190" uly="4520">nãliter foꝛmationẽ mulieris de coſta ſua:quia nõ vide</line>
        <line lrx="4893" lry="4710" ulx="3195" uly="4609">rat hãc foꝛmationẽ: m ( Et caro de carne mea.quia</line>
        <line lrx="4894" lry="4798" ulx="3190" uly="4696">illa coſta de qᷓ foꝛmata ẽ mulier nõ fuit ſublata de adã</line>
        <line lrx="4892" lry="4873" ulx="4254" uly="4789">ec vocabitur virago</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5144" type="textblock" ulx="3184" uly="5050">
        <line lrx="4892" lry="5144" ulx="3184" uly="5050">gis mulierẽ viriliter agentẽ: ⁊ ideo magis ꝓpe diceret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5410" type="textblock" ulx="3158" uly="5139">
        <line lrx="4892" lry="5251" ulx="3158" uly="5139">vira:ſi ſermo latinus pateret᷑iſta aũt deriuatio magis</line>
        <line lrx="4884" lry="5336" ulx="3193" uly="5230">apparet in hebꝛeo vbi dẽ iſſa.i.mulier: qð nomẽ deri</line>
        <line lrx="4886" lry="5410" ulx="3191" uly="5316">uatur ab is:qð ſignificat virũ. o (¶ Quãaobꝛẽ relinqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5501" type="textblock" ulx="3192" uly="5404">
        <line lrx="4885" lry="5501" ulx="3192" uly="5404">hõac. Nõ qꝙtũ ad dilectionẽ:qꝛ fũ nõ põt denegare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5687" type="textblock" ulx="3144" uly="5491">
        <line lrx="4878" lry="5602" ulx="3145" uly="5491">parentes:ſed qtũ ad cohabitationẽ: qꝛ filius cũ ẽ vxo</line>
        <line lrx="4882" lry="5687" ulx="3144" uly="5582">ratus ſtati ẽ emãcipatus: ⁊ hʒ pꝛouidere ſibi ⁊ vxoꝛi⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5780" type="textblock" ulx="3191" uly="5664">
        <line lrx="4879" lry="5780" ulx="3191" uly="5664">familie: p ¶ Et erũt c. qꝛ maſcuł ⁊ feia coiũgũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="6390" type="textblock" ulx="3135" uly="5752">
        <line lrx="4884" lry="5857" ulx="3193" uly="5752">ad vnã carnẽ ꝓlis ꝓcreandã. Aliter exponit Quãob</line>
        <line lrx="4885" lry="5945" ulx="3140" uly="5844">rẽ ⁊cẽ. excludendo ꝑ hoc patrẽ ⁊ matrẽ a copula matri</line>
        <line lrx="4886" lry="6036" ulx="3185" uly="5934">moniali:qꝛ iſtud nũqꝙᷓ fuit licitũ ſed ẽ cõtra dictamẽ ro</line>
        <line lrx="4887" lry="6126" ulx="3142" uly="6023">nis:qꝛ ẽ cotra reuerentiã parentalẽ. alie aũt ꝑſone qtũ</line>
        <line lrx="4891" lry="6203" ulx="3185" uly="6111">cũq; ꝓpinque ↄſanguinitate fuerũt licite copulari ma</line>
        <line lrx="4886" lry="6300" ulx="3135" uly="6194">trimonialit i pncipio vt frater a ſoꝛoꝛ de pueris Ade.</line>
        <line lrx="4899" lry="6390" ulx="3176" uly="6268">¶ Erat aut ⁊c᷑. ſᷣm Joſephũ hoc erat ex ſimplicitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="2121" type="textblock" ulx="4894" uly="2110">
        <line lrx="4960" lry="2121" ulx="4894" uly="2110">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="2128" type="textblock" ulx="4962" uly="2117">
        <line lrx="5023" lry="2128" ulx="4962" uly="2117">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2964" type="textblock" ulx="4922" uly="2912">
        <line lrx="5066" lry="2964" ulx="4922" uly="2912">Nalka</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1325" type="textblock" ulx="5252" uly="670">
        <line lrx="5466" lry="772" ulx="5314" uly="670">darnn</line>
        <line lrx="5466" lry="856" ulx="5311" uly="764">Guene⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="951" ulx="5308" uly="837">adtten⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="1034" ulx="5306" uly="945">ſoefüß</line>
        <line lrx="5460" lry="1132" ulx="5306" uly="1038">nugbiner</line>
        <line lrx="5462" lry="1213" ulx="5307" uly="1112">us ordi</line>
        <line lrx="5466" lry="1325" ulx="5252" uly="1215">iſori</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2212" type="textblock" ulx="5304" uly="1311">
        <line lrx="5466" lry="1398" ulx="5308" uly="1311">nuigse</line>
        <line lrx="5466" lry="1563" ulx="5346" uly="1492">ſopont</line>
        <line lrx="5466" lry="1652" ulx="5304" uly="1523">. .</line>
        <line lrx="5462" lry="1846" ulx="5419" uly="1742">6</line>
        <line lrx="5466" lry="1935" ulx="5306" uly="1851">humo</line>
        <line lrx="5465" lry="2027" ulx="5308" uly="1942">boermoc</line>
        <line lrx="5466" lry="2132" ulx="5307" uly="2024">ngſrnn</line>
        <line lrx="5466" lry="2212" ulx="5308" uly="2106">ann ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4252" type="textblock" ulx="5296" uly="2283">
        <line lrx="5466" lry="2380" ulx="5303" uly="2283">hyraria⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2544" ulx="5348" uly="2477">noala</line>
        <line lrx="5466" lry="2630" ulx="5418" uly="2559">Ü</line>
        <line lrx="5466" lry="2721" ulx="5417" uly="2645">l</line>
        <line lrx="5466" lry="2812" ulx="5421" uly="2741">he</line>
        <line lrx="5466" lry="2924" ulx="5299" uly="2830">gponipi</line>
        <line lrx="5466" lry="3024" ulx="5298" uly="2917">aſendd</line>
        <line lrx="5466" lry="3090" ulx="5301" uly="3014">ſancuificn</line>
        <line lrx="5466" lry="3177" ulx="5305" uly="3105">Cüficaret</line>
        <line lrx="5465" lry="3267" ulx="5312" uly="3189">modiſan</line>
        <line lrx="5466" lry="3372" ulx="5313" uly="3283">ptimode</line>
        <line lrx="5466" lry="3461" ulx="5324" uly="3369">Glunmi</line>
        <line lrx="5466" lry="3549" ulx="5323" uly="3458">buriconi</line>
        <line lrx="5466" lry="3623" ulx="5316" uly="3547">bicitolt</line>
        <line lrx="5466" lry="3729" ulx="5306" uly="3639">prnermi</line>
        <line lrx="5466" lry="3807" ulx="5300" uly="3728">lermubyli</line>
        <line lrx="5466" lry="3890" ulx="5296" uly="3815">litranonia</line>
        <line lrx="5466" lry="3996" ulx="5296" uly="3906">Ungveqni</line>
        <line lrx="5466" lry="4069" ulx="5298" uly="3994">ſucnicato⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4178" ulx="5297" uly="4085">Nrgmultip</line>
        <line lrx="5466" lry="4252" ulx="5296" uly="4174">elangede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5422" type="textblock" ulx="5257" uly="4721">
        <line lrx="5466" lry="4814" ulx="5311" uly="4721">Mamo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4897" ulx="5262" uly="4802">Aungital</line>
        <line lrx="5466" lry="4980" ulx="5296" uly="4897">noggocit</line>
        <line lrx="5466" lry="5075" ulx="5298" uly="4974">Cbiglignin</line>
        <line lrx="5466" lry="5153" ulx="5299" uly="5060">bidonnin</line>
        <line lrx="5466" lry="5254" ulx="5257" uly="5156">Miptp</line>
        <line lrx="5460" lry="5341" ulx="5307" uly="5243">Ccelipot</line>
        <line lrx="5466" lry="5422" ulx="5307" uly="5326">ſbeggine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5667" type="textblock" ulx="5293" uly="5509">
        <line lrx="5464" lry="5617" ulx="5306" uly="5509">Ari lefera</line>
        <line lrx="5466" lry="5667" ulx="5293" uly="5612">—α</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="2200" type="textblock" ulx="7" uly="1755">
        <line lrx="218" lry="1844" ulx="35" uly="1755">Opter ſornn</line>
        <line lrx="219" lry="1931" ulx="7" uly="1840">Malciniie</line>
        <line lrx="221" lry="2031" ulx="14" uly="1924">ncir hir</line>
        <line lrx="212" lry="2200" ulx="20" uly="2094">lwran</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2297" type="textblock" ulx="26" uly="2191">
        <line lrx="279" lry="2297" ulx="26" uly="2191">aſ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3833" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="215" lry="2386" ulx="29" uly="2278">Nöaifunn</line>
        <line lrx="225" lry="2487" ulx="32" uly="2375">Inge</line>
        <line lrx="225" lry="2552" ulx="37" uly="2475">Wanſauur.</line>
        <line lrx="226" lry="2665" ulx="41" uly="2571">Ncrgn</line>
        <line lrx="229" lry="2744" ulx="45" uly="2662">runnonuſd</line>
        <line lrx="256" lry="2937" ulx="0" uly="2836">nuoNe.</line>
        <line lrx="226" lry="3127" ulx="0" uly="3029">umnnos</line>
        <line lrx="223" lry="3300" ulx="0" uly="3214">g nunitkg</line>
        <line lrx="223" lry="3395" ulx="7" uly="3302">nubſignlin</line>
        <line lrx="223" lry="3577" ulx="0" uly="3475">NFne) r</line>
        <line lrx="223" lry="3769" ulx="0" uly="3666">idenbirz</line>
        <line lrx="224" lry="3833" ulx="0" uly="3765">Adengtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3928" type="textblock" ulx="0" uly="3839">
        <line lrx="281" lry="3928" ulx="0" uly="3839">ne Aickienei</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5389" type="textblock" ulx="0" uly="3938">
        <line lrx="228" lry="4018" ulx="0" uly="3938">onicuſcnmunt</line>
        <line lrx="229" lry="4124" ulx="0" uly="4031">S mumſamd</line>
        <line lrx="228" lry="4212" ulx="0" uly="4120">utmmünt han</line>
        <line lrx="230" lry="4304" ulx="0" uly="4219">poi npe</line>
        <line lrx="228" lry="4475" ulx="0" uly="4389">rmioint: nng</line>
        <line lrx="226" lry="4576" ulx="0" uly="4470">mapuſein</line>
        <line lrx="226" lry="4664" ulx="0" uly="4575">ſaguno ⸗</line>
        <line lrx="219" lry="4748" ulx="0" uly="4667">cane nen on</line>
        <line lrx="220" lry="4841" ulx="0" uly="4736">tiilndenl</line>
        <line lrx="220" lry="4927" ulx="0" uly="4849">Cacbiur ig⸗</line>
        <line lrx="217" lry="5040" ulx="0" uly="4929">rcrü</line>
        <line lrx="216" lry="5112" ulx="0" uly="5013">Dmnuntiſahn</line>
        <line lrx="213" lry="5214" ulx="0" uly="5104">ngs d dn</line>
        <line lrx="208" lry="5389" ulx="0" uly="5294"> aörone</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5568" type="textblock" ulx="11" uly="5472">
        <line lrx="201" lry="5568" ulx="11" uly="5472">Huͤi un</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="5672" type="textblock" ulx="0" uly="5560">
        <line lrx="190" lry="5672" ulx="0" uly="5560">ghrnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="6311" type="textblock" ulx="0" uly="6096">
        <line lrx="211" lry="6213" ulx="0" uly="6096">iu iin</line>
        <line lrx="163" lry="6311" ulx="0" uly="6192">luronn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="6396" type="textblock" ulx="0" uly="6306">
        <line lrx="162" lry="6396" ulx="0" uly="6306">oroe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="4455" type="textblock" ulx="587" uly="4362">
        <line lrx="1126" lry="4455" ulx="587" uly="4362">methau. dicit ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5574" type="textblock" ulx="0" uly="5371">
        <line lrx="206" lry="5574" ulx="0" uly="5371">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="5623" type="textblock" ulx="583" uly="5602">
        <line lrx="695" lry="5623" ulx="583" uly="5602">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="6309" type="textblock" ulx="149" uly="6186">
        <line lrx="971" lry="6309" ulx="149" uly="6186">d mulieris rc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="6496" type="textblock" ulx="0" uly="6361">
        <line lrx="251" lry="6496" ulx="0" uly="6361">ugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="653" type="textblock" ulx="1998" uly="435">
        <line lrx="2832" lry="653" ulx="1998" uly="435">¶Heneſis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="840" type="textblock" ulx="622" uly="743">
        <line lrx="2335" lry="840" ulx="622" uly="743">vel carentia ſcientie in pꝛimis parentibꝰ: ſicut cõtingit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1107" type="textblock" ulx="584" uly="834">
        <line lrx="2329" lry="939" ulx="589" uly="834">in pueris earentib vſu ronis: qui nõ erubeſcuũt ex ſua</line>
        <line lrx="2331" lry="1030" ulx="591" uly="923">nuditate:ſed hoc ẽ ſupꝛa ipꝛobatũ: qꝛ hõ a ſua foꝛma</line>
        <line lrx="2330" lry="1107" ulx="584" uly="1012">tione fuit ꝑpfectus in ſcientia:⁊ ideo dicendũ ꝙ iſtud cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1282" type="textblock" ulx="611" uly="1100">
        <line lrx="2326" lry="1210" ulx="611" uly="1100">tingebat ex cõditione ſtatus inocentie:quia nullus mo</line>
        <line lrx="2327" lry="1282" ulx="613" uly="1189">tus inoꝛdinatus poterat ↄtingere in mebꝛis genitalibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1371" type="textblock" ulx="588" uly="1276">
        <line lrx="2322" lry="1371" ulx="588" uly="1276">nec inhoneſtas in alijs ꝑtib' durante illo ſtatu: ⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1989" type="textblock" ulx="601" uly="1364">
        <line lrx="2320" lry="1461" ulx="613" uly="1364">nuditas quarũcũq; ꝑtiũ coꝛpis nõ erat cã erubeſcẽtie.</line>
        <line lrx="2328" lry="1559" ulx="601" uly="1454">¶ Geneſis ca.ij.vbi dẽ in poſtilla:Aliter exponit᷑ ꝓut</line>
        <line lrx="2315" lry="1641" ulx="602" uly="1532">reqes ponit᷑ p ↄpletiõe deſiderij ⁊c. ¶ Additio pma.</line>
        <line lrx="2320" lry="1721" ulx="906" uly="1630">Irca hanc expõnẽ vlterius querendũ ẽ: cum</line>
        <line lrx="2323" lry="1814" ulx="912" uly="1720">deus ab eterno in ſeipſo requieſcit: eo ꝙ ipſe</line>
        <line lrx="2318" lry="1901" ulx="906" uly="1807">ſibi ſufficit ⁊ iplet deſideriũ ſuum: qũo ergo</line>
        <line lrx="2320" lry="1989" ulx="606" uly="1895">ſcriptura dicit: Requieuit ĩ die ſeptima: talis eni reqes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2079" type="textblock" ulx="610" uly="1981">
        <line lrx="2372" lry="2079" ulx="610" uly="1981">ab eterno cõpetit deo. Ad qð dicendũ ſᷣm Tho.i pꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2874" type="textblock" ulx="589" uly="2073">
        <line lrx="2328" lry="2173" ulx="604" uly="2073">par.q.lxxiij.arti.ij.in coꝛ.q.q q'uis ab eterno requie⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="2257" ulx="589" uly="2161">uerit in ſeipſo deus:tamẽ ꝙ poſt oꝑa cõdita in ſeipſo</line>
        <line lrx="2316" lry="2346" ulx="591" uly="2250">requieuerit hoc ꝑtinet ad ſeptimã dieʒ:⁊ hoc ẽ ab ope</line>
        <line lrx="2311" lry="2427" ulx="591" uly="2337">rib' requieſcere:ad qð allegat Aug.ſuꝑ Geñ.ad lr̃am.</line>
        <line lrx="2318" lry="2591" ulx="596" uly="2426">4 n eo. ca.ij. vbi dẽ in poſtilla: Et bndixit deus diei</line>
        <line lrx="2214" lry="2606" ulx="620" uly="2509">eptimo ⁊ ſanctificauit illũ ⁊c. Additio ij.</line>
        <line lrx="2318" lry="2697" ulx="671" uly="2603">Naoog bñjdictio ⁊ ſanctificatio diei ſeptime in</line>
        <line lrx="2322" lry="2784" ulx="896" uly="2690">telligatur ſᷣm applicationẽ ad diuina obſeda</line>
        <line lrx="2315" lry="2874" ulx="897" uly="2779">hoc nõ pꝑtinet ad lralẽ ſenſum: ſed myſticam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2957" type="textblock" ulx="577" uly="2866">
        <line lrx="2319" lry="2957" ulx="577" uly="2866">expõnẽ:vñ magiſter in ij.di.xv. Illũ aũt diem ſanctifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3485" type="textblock" ulx="595" uly="2956">
        <line lrx="2317" lry="3046" ulx="596" uly="2956">caſſe ⁊ bñdixiſſe dẽ:qꝛ myſtica pꝛe ceteris bñdictione ⁊</line>
        <line lrx="2314" lry="3131" ulx="599" uly="3043">ſanctificatione dotauit eũ:vñ in lege dꝛ:Memẽto ſan</line>
        <line lrx="2310" lry="3218" ulx="597" uly="3131">ctificare diem ſabbati. hec ille: Si eni ex ſenſu lr̃ali hꝰ</line>
        <line lrx="2312" lry="3309" ulx="600" uly="3217">modi ſanctificationis ⁊ bñdictionis hẽ ꝙ homo die ſe</line>
        <line lrx="2312" lry="3400" ulx="595" uly="3307">ptimo deberet ceſſare ab opib terrenis ⁊c.ſequeretur</line>
        <line lrx="2310" lry="3485" ulx="599" uly="3393">ꝙ ſancti pꝛiarche fuiſſent obligati ad cõſeruationẽ ſab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3577" type="textblock" ulx="562" uly="3481">
        <line lrx="2310" lry="3577" ulx="562" uly="3481">bati:qð mime repitur ante legeʒ. vñ lr̃aliter itelligitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3837" type="textblock" ulx="592" uly="3569">
        <line lrx="2309" lry="3679" ulx="598" uly="3569">bñdictio ſabbati ꝑ hoc ꝙ bñdictio ad multiplicatõem</line>
        <line lrx="2309" lry="3765" ulx="594" uly="3659">ptinet:vñ creaturis quas deus bñdixit dictũ ẽ: Creſci</line>
        <line lrx="2308" lry="3837" ulx="592" uly="3747">te ⁊ multiplicamini.multiplicatio aũt rerũ fit ꝑ admi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3925" type="textblock" ulx="544" uly="3834">
        <line lrx="2310" lry="3925" ulx="544" uly="3834">niſtrationẽ creature ſᷣm quã ex ſimilib' ſimilia generã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4100" type="textblock" ulx="587" uly="3920">
        <line lrx="2301" lry="4028" ulx="587" uly="3920">tur:que quidem adminiſtratio incipit a ſeptimo die.</line>
        <line lrx="2303" lry="4100" ulx="593" uly="4011">ſanctificatio etiã cõpetit ſeptime diei inq;tum res con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4189" type="textblock" ulx="591" uly="4098">
        <line lrx="2305" lry="4189" ulx="591" uly="4098">dite ⁊ multiplicate in deo requieſcũt: vñ ⁊ res deo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4719" type="textblock" ulx="588" uly="4185">
        <line lrx="1648" lry="4272" ulx="588" uly="4185">cate ſancte dicũtur:vt in poſtilla.</line>
        <line lrx="2297" lry="4367" ulx="662" uly="4263">In eodem capit. ij. vbi dẽ in poſtilla: Phus etiã.ij.</line>
        <line lrx="2103" lry="4462" ulx="1312" uly="4360">¶ Additio.iij. .</line>
        <line lrx="2301" lry="4542" ulx="883" uly="4449">Equentes opinionẽ Ariſtotelis pñt cõcedere</line>
        <line lrx="2305" lry="4637" ulx="881" uly="4539">ꝙ inter duos tropicos ſit regio habitabilis ⁊</line>
        <line lrx="2303" lry="4719" ulx="881" uly="4626">tpatiſſima:ꝑ hoc ꝙ in illa regione ſit aliqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4893" type="textblock" ulx="536" uly="4711">
        <line lrx="2306" lry="4820" ulx="536" uly="4711">ps alta ⁊ mõtuoſa intm ꝙ reflexiones radioꝝ ſolis nõ</line>
        <line lrx="2299" lry="4893" ulx="551" uly="4799">attingũt ad illũ locũ cũ exceſſu caloꝛis:ſed temꝑate eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5859" type="textblock" ulx="585" uly="4888">
        <line lrx="2296" lry="4983" ulx="587" uly="4888">mõ quo cõtingit in aliquib ꝑtib  clymatum calidoꝝ</line>
        <line lrx="2298" lry="5067" ulx="585" uly="4974">vbi aliqui mõtes alti tantam attingut frigiditatem qꝙ;</line>
        <line lrx="2294" lry="5164" ulx="585" uly="5063">ibidem niues generãtur:⁊ etiã durant ꝑ magnũ temp</line>
        <line lrx="2301" lry="5252" ulx="588" uly="5152">anni:vt patet ꝑ expientiam. vñ etiã ſjᷣm opinionẽ phᷣi</line>
        <line lrx="2295" lry="5329" ulx="588" uly="5236">cõcedi põt ꝙ paradiſus terreſtris ſit in oꝛientali plaga</line>
        <line lrx="2164" lry="5424" ulx="586" uly="5327">ſub equinoctio mõ pꝛedicto.</line>
        <line lrx="2290" lry="5512" ulx="686" uly="5413">In eodem ca.ij.vbi dẽ in poſtilla:Vt opari ⁊ cuſto</line>
        <line lrx="1988" lry="5597" ulx="588" uly="5497">diri referatur ad deũ. Additio.iiij.</line>
        <line lrx="2291" lry="5687" ulx="631" uly="5592">SSte modus expõnis nõ hʒ locũ ſʒ hebꝛaicã</line>
        <line lrx="2299" lry="5772" ulx="879" uly="5683">veritatem.i hebꝛeo eni in hoc loco hẽ vt oꝑa</line>
        <line lrx="2296" lry="5859" ulx="911" uly="5769">etur ⁊ cuſtodiret illã in feminino genere:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="5948" type="textblock" ulx="588" uly="5851">
        <line lrx="2295" lry="5948" ulx="588" uly="5851">illũ ĩ maſcnlino:vñ opoꝛtet vt referatur ad paradiſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6035" type="textblock" ulx="588" uly="5943">
        <line lrx="2296" lry="6035" ulx="588" uly="5943">qui ſub noie hoꝛt dẽ. Hoꝛtus aũt ĩ hebꝛeo ẽ cõis gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="6391" type="textblock" ulx="588" uly="6030">
        <line lrx="2043" lry="6124" ulx="588" uly="6030">ris in maſculino qñq; in feio noiatur.</line>
        <line lrx="2294" lry="6216" ulx="593" uly="6100">( In eodem capit.ij vbi dr in poſtilla:oꝛmationem</line>
        <line lrx="1693" lry="6286" ulx="736" uly="6204">leri ¶ Additio. v.</line>
        <line lrx="2293" lry="6391" ulx="882" uly="6297">Ec ratio Rabi Sa. ⁊ſi cõtineat aliquid veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="6650" type="textblock" ulx="929" uly="6585">
        <line lrx="948" lry="6650" ulx="929" uly="6585">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6580" type="textblock" ulx="882" uly="6388">
        <line lrx="2358" lry="6496" ulx="882" uly="6388">tatis eſt tamẽ ĩpꝛopꝛia ſeu iptinens ad ꝓpoſi</line>
        <line lrx="2365" lry="6580" ulx="885" uly="6477">tum.non eni ꝑtinet ad ſacrã ſcripturã dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2688" type="textblock" ulx="2436" uly="752">
        <line lrx="4302" lry="855" ulx="2445" uly="752">an feia ſit groſſioꝛ in ptib inferioꝛib' an nõ: nec ex hoc ſe</line>
        <line lrx="4303" lry="936" ulx="2455" uly="844">quitur aliquid ꝑtinẽs ad moꝛes:ſed in hoc poſſet aliter di</line>
        <line lrx="4299" lry="1034" ulx="2475" uly="933">ci ⁊ foꝛte melius ⁊ magis ad ꝓpoſitum. Ad qð ſciendũ q;</line>
        <line lrx="4295" lry="1119" ulx="2457" uly="1019">in rerũ pꝛimoꝛdijs ſcriptura triplici mõ denoiat pductio</line>
        <line lrx="4301" lry="1203" ulx="2448" uly="1105">nẽ hois.vno.ſ.mõ ꝑ hoc verbũ foꝛmauit:ſicut cũ dicitur</line>
        <line lrx="4298" lry="1284" ulx="2451" uly="1196">Beñ.ij. ca. Foꝛmauit deus hoiem de limo terre. Alio mo</line>
        <line lrx="4301" lry="1389" ulx="2471" uly="1284">p hoc verbũ genuit:ſicut cũ dẽ Geñ.iij.ca.ꝙ adam genuit</line>
        <line lrx="4302" lry="1467" ulx="2455" uly="1373">ſeth. Alio mo ꝑ hoc verbũ edificauit: ſicut cũ dẽ hic:Edi</line>
        <line lrx="4298" lry="1560" ulx="2458" uly="1463">ficauit dñs coſtam qu tulerat de adam in mulierẽ. Pꝛio</line>
        <line lrx="4300" lry="1648" ulx="2469" uly="1549">aũt mõ pꝛoductõ hois ſpẽaliter q;'tum ad coꝛpus facta eſt</line>
        <line lrx="4294" lry="1735" ulx="2454" uly="1641">p quandã tranſmutationẽ quaſi naturalẽ ſᷣm quã res pꝛo</line>
        <line lrx="4293" lry="1824" ulx="2466" uly="1726">ducta nõ hʒ idẽtitatem ſpecificã cũ re ex qua pꝛoducitur:</line>
        <line lrx="4291" lry="1913" ulx="2466" uly="1816">imo ẽ ibi oppoſitio cũ ex nõ tali fiat tale: vt in.j.phyſico.</line>
        <line lrx="4295" lry="2006" ulx="2459" uly="1901">⁊ ideo talis pꝛoductio ꝓpᷣe noiatur foꝛmatio:eo ꝙ pficit᷑ ꝑ</line>
        <line lrx="4296" lry="2087" ulx="2436" uly="1992">nouã foꝛma de nouo adueniẽtem.⁊ ideo de tali pꝛoductõ</line>
        <line lrx="4296" lry="2173" ulx="2464" uly="2083">ne dẽ: oꝛmauit deus hoĩeʒ de limo terre.Secũdo vo mõ</line>
        <line lrx="4302" lry="2261" ulx="2459" uly="2169">pꝛoductio hois facta ẽ ꝑ generationẽ naturalẽ ſᷣm quã res</line>
        <line lrx="4362" lry="2351" ulx="2461" uly="2257">aliqua generat ſibi ſimilẽ ſᷣm ſpẽʒ:vt cũ ignis generat ignz</line>
        <line lrx="4299" lry="2436" ulx="2460" uly="2345">⁊ in tali pꝛoductione cõiter iter generantẽ ⁊ generatum eſt</line>
        <line lrx="4297" lry="2525" ulx="2455" uly="2431">idẽtitas ſpecifica:ſᷣm quã dẽ ꝙ adam genuit Seth ad ima</line>
        <line lrx="4300" lry="2688" ulx="2462" uly="2454">ginẽ ⁊ ſimilitudinẽ ſ an Erarton mõ pꝛoductio hois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2702" type="textblock" ulx="2393" uly="2609">
        <line lrx="4298" lry="2702" ulx="2393" uly="2609">facta ẽ quodãmodo ꝑ modũ edificationis ſm quã manet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="5329" type="textblock" ulx="2427" uly="2697">
        <line lrx="4299" lry="2788" ulx="2465" uly="2697">aliqualis idẽtitas quaſi idiuidualis iĩter edificatũ ⁊ id de</line>
        <line lrx="4356" lry="2878" ulx="2460" uly="2784">quo edificatur:cũ eni dom fit ex ligno vel lapidib' nõ ſo</line>
        <line lrx="4301" lry="2965" ulx="2462" uly="2873">lũ remanẽt in domo ligna ſeu lapides eiuſdẽ ſpeciei cũ li⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="3053" ulx="2458" uly="2960">gnis ⁊ lapidib ex quib ꝰ dom' fuit edificata ſed etiã ligna</line>
        <line lrx="4294" lry="3144" ulx="2457" uly="3047">vel lapides remanẽt in domo edificata eadem que pꝛius ĩ</line>
        <line lrx="4293" lry="3226" ulx="2453" uly="3134">diuidualiter erant:ſᷣm quẽ modũ quodaãmo facta fuit mu</line>
        <line lrx="4295" lry="3316" ulx="2447" uly="3221">lier de coſta ade.non eni fuit facta pꝛimo mõ: ita vt nõ re</line>
        <line lrx="4291" lry="3405" ulx="2457" uly="3309">maneret idẽtitas ſpecifica inter ipſaʒ ⁊ adam: vt ẽ maniſe</line>
        <line lrx="4292" lry="3478" ulx="2452" uly="3399">ſtum:nec etiã ſecũdo mõ ſic.ſ.vt remaneret inter eos idẽti</line>
        <line lrx="4292" lry="3569" ulx="2456" uly="3487">tas ſpecifica tm: ſed tertio mõ.ſ.vt iter eos etiã remanẽt</line>
        <line lrx="4287" lry="3670" ulx="2450" uly="3574">quodãmõ quaſi idẽtitas idiuidualis:ſicut iter ligna ex qͥ</line>
        <line lrx="4289" lry="3753" ulx="2453" uly="3662">bus dom edificatur ⁊ ligna que ſunt i domo iam edifica</line>
        <line lrx="4289" lry="3849" ulx="2451" uly="3749">ta remanet idẽtitas idiuidualis:⁊ hoc clare inuit lr̃a cũ di</line>
        <line lrx="4288" lry="3929" ulx="2445" uly="3836">cit:Dixitq; adam:hoc nũc os ex oſſib' meis ⁊ caro de car</line>
        <line lrx="4290" lry="4019" ulx="2447" uly="3923">ne mea.qꝛ ſine omni extrinſeco additamẽto ꝑ diuinã potẽ</line>
        <line lrx="4287" lry="4114" ulx="2449" uly="4012">tiã coſta in ſe metipſa multiplicata mulieris coꝛpus factũ</line>
        <line lrx="4285" lry="4195" ulx="2448" uly="4100">fuiſſe dẽ:vt magis vꝛ velle magiſter in.ij.di.xviij. ſiue per</line>
        <line lrx="4285" lry="4279" ulx="2448" uly="4187">additionẽ factam ad materiã pᷣexiſtẽtem coſte: ꝓut vẽ vel</line>
        <line lrx="4282" lry="4367" ulx="2445" uly="4274">le ſupꝛa in pᷣma pte.⁊ coſta de adam ſubtracta remãſit ea</line>
        <line lrx="4305" lry="4456" ulx="2444" uly="4361">dem idiuidualiter in pꝛoductione coꝛpis mulieris. ſiliter</line>
        <line lrx="4280" lry="4550" ulx="2443" uly="4449">⁊ caro que etiã cũ coſta ſuit de coꝛꝑe ade ſublata:vt magr</line>
        <line lrx="4279" lry="4628" ulx="2436" uly="4535">ponit in hiſtoꝛijs ſcholaſticis:⁊ ideo ſᷣm iſtũ modũ pꝛodu</line>
        <line lrx="4277" lry="4717" ulx="2439" uly="4622">ctionis dẽ edificare nõ foꝛmare ſeu generare: qꝛ hʒ ſilitudi</line>
        <line lrx="4275" lry="4799" ulx="2440" uly="4711">nẽ cũ edificio rõne iam dicta:ſᷣm qð denotatur maioꝛem</line>
        <line lrx="4276" lry="4891" ulx="2441" uly="4797">idẽtitatem eſſe iter virũ ⁊ vxoꝛem:qᷓ; iter.patrẽ ſeu matrẽ</line>
        <line lrx="4268" lry="4982" ulx="2438" uly="4884">cũ filio:ſic maioꝛ ẽ idẽtitas idiuidualis q; ſpecifica de quo</line>
        <line lrx="4286" lry="5063" ulx="2431" uly="4971">põt etiã iĩtelligi illud: Reliquet hõ patrẽ ⁊ matrẽ ⁊ adhere</line>
        <line lrx="4268" lry="5154" ulx="2427" uly="5059">bit vxoꝛi ſue:⁊ erũt duo i carne vna.qſi dicat:Roõnabile ẽ</line>
        <line lrx="4267" lry="5240" ulx="2436" uly="5150">vt hõ reliquat patrẽ ⁊ matrẽ q;'tum ad domeſticã cõuerſa</line>
        <line lrx="4267" lry="5329" ulx="2436" uly="5234">tionẽ ⁊ alia hmodi:⁊ adhereat vxoꝛi in eiſdem: eo ꝙ iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5415" type="textblock" ulx="2414" uly="5324">
        <line lrx="4261" lry="5415" ulx="2414" uly="5324">virũ ⁊ vxoꝛem eſt quodãmõ idẽtitas idiuidualis: qꝛ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6303" type="textblock" ulx="2422" uly="5411">
        <line lrx="4264" lry="5500" ulx="2439" uly="5411">duo in carne vna:nõ aũt iter filiũ ⁊ patrẽ ſeu matrẽ. hoc</line>
        <line lrx="4258" lry="5592" ulx="2435" uly="5499">etiã ſonãt verba apli ad Eph̊.v.dicentis: Jam nõ ſũt duo</line>
        <line lrx="4262" lry="5674" ulx="2424" uly="5588">ſed vna caro.iſta tñ itelligantur nõ excludendo alias ſan</line>
        <line lrx="4264" lry="5780" ulx="2436" uly="5676">ctoꝝ: expõnes. Conſonat etia expõ myſterio Chꝛiſti ⁊ eccle</line>
        <line lrx="4258" lry="5863" ulx="2438" uly="5762">ſie qð in hoc ſacramẽto.ſ.matrimonij figurat᷑:iuxta illud</line>
        <line lrx="4255" lry="5952" ulx="2431" uly="5850">ad Ephᷣ.v.ca. Sacramẽtũ magnũ iter Chꝛiſtũ ⁊ eccleſiã.</line>
        <line lrx="4255" lry="6037" ulx="2440" uly="5938">Nã coꝛpꝰ Chꝛiſti myſticũ lʒ multa ↄtineat ſuppoſita vnũ</line>
        <line lrx="4258" lry="6118" ulx="2435" uly="6023">tñ ẽ damõ idiuidualit c ↄpoſitio etiã edificatio di:iuxta</line>
        <line lrx="4250" lry="6213" ulx="2422" uly="6112">illud Mat.xvj. Et ſuꝑ hanc petrã edificabo eccleſiã meã.</line>
        <line lrx="3923" lry="6303" ulx="2457" uly="6141">Wornrtoeti magri Matthie cõtra Burgeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6560" type="textblock" ulx="2479" uly="6375">
        <line lrx="4254" lry="6481" ulx="2732" uly="6375">dictionẽ ſeptime diei ꝑ applicationẽ ad diuia ⁊c᷑</line>
        <line lrx="4252" lry="6560" ulx="2479" uly="6463">. Bur genſis dicit illã applicationẽ ad ſenſũ lralẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6513" type="textblock" ulx="2375" uly="6289">
        <line lrx="4259" lry="6513" ulx="2375" uly="6289">— L ſecũdo capitulo vbi poſtillatoꝛ exponit bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6622" type="textblock" ulx="4064" uly="6549">
        <line lrx="4200" lry="6622" ulx="4064" uly="6549">d 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3047" lry="4007" type="textblock" ulx="1153" uly="749">
        <line lrx="3020" lry="858" ulx="1184" uly="749">nõ pꝑtinere:ſed ad myſticã expõnẽ:ad qõ pꝛobãdũ adducit</line>
        <line lrx="3016" lry="942" ulx="1161" uly="839">magim li.ij. di.xv. dicẽtem: Illũ diẽ de ſanctificaſſe ⁊ bñ</line>
        <line lrx="3019" lry="1028" ulx="1156" uly="928">dixiſſe dꝛ:qꝛ myſtica pꝛe ceteris bũdictione ⁊ ſanctificatoõe</line>
        <line lrx="3013" lry="1111" ulx="1185" uly="1013">dotauit illu. vñ in lege dꝛ: Memẽto ſanctificare diem ſab</line>
        <line lrx="3020" lry="1198" ulx="1186" uly="1100">bati. ſed cõſideranti dictũ magr̃i clarũ fit ꝙ Bur. nõ ꝓbat</line>
        <line lrx="3018" lry="1292" ulx="1186" uly="1189">p ipſum qð itendit:nã magr̃ nõ dicit mpfſtica eſſe ſeptime</line>
        <line lrx="3019" lry="1377" ulx="1184" uly="1276">diei expõnẽ:ſed eſſe myſticã eius bñdictionẽ.i.diuinã.my</line>
        <line lrx="3017" lry="1449" ulx="1185" uly="1360">ſticũ eni ſm Bꝛitonẽ vno mõ dẽ diuinũ:⁊ ſic nihil ad pꝛo</line>
        <line lrx="3019" lry="1551" ulx="1160" uly="1446">poſitũ Bur. Extra ꝓpoſitũ etiã ẽ qð addit Bur. arguẽdo</line>
        <line lrx="3016" lry="1634" ulx="1188" uly="1536">ſic: Si ex ſenſu lrali h ſanctiſicationis hẽ ꝙ hõ die ſeptio</line>
        <line lrx="3018" lry="1721" ulx="1163" uly="1625">deberet ceſſare ab opib terrenis: ſequit᷑ ꝙ ſancti pꝛiarche</line>
        <line lrx="3026" lry="1807" ulx="1188" uly="1711">fuiſſent ad obſeruationẽ ſabbati obligati: qð no reꝑit᷑ añ</line>
        <line lrx="3018" lry="1896" ulx="1189" uly="1797">legem. Hic dico ꝙ Bur. noluit poſtillatoꝛẽ intelligere qũo</line>
        <line lrx="3018" lry="1986" ulx="1190" uly="1888">bñdictionẽ ſeptime diei ad lr̃aʒ nõ exponit de ſabbato iu</line>
        <line lrx="3039" lry="2068" ulx="1191" uly="1974">daico ⁊ cerimoniali:ſed moꝛali qliter ꝑtinet ad decalogũ:</line>
        <line lrx="3024" lry="2157" ulx="1183" uly="2062">7 ita iplicite obligabat añ legẽ ⁊ poſt.ſ.in cõſideratõe crea</line>
        <line lrx="3024" lry="2247" ulx="1153" uly="2151">ture nõ requieſcere ſed regrediendo i opificẽ ⁊ ibi ſiſtere cõ</line>
        <line lrx="3025" lry="2339" ulx="1192" uly="2237">templationem: vt ſic ſex dies ꝑtineat ad vſum:ſeptima ad</line>
        <line lrx="3024" lry="2424" ulx="1188" uly="2331">fruitionẽ cui cõpetit bñdictio myſtica.i.diuina. nec vẽ va</line>
        <line lrx="3024" lry="2511" ulx="1195" uly="2413">lere l̃alis expõ quã Bur.pᷣtendit.Zlit eni ꝙ l̃alit᷑ bñdictõ</line>
        <line lrx="3023" lry="2598" ulx="1181" uly="2503">ſabbati ad multiplicationẽ ꝑtinet:vñ creaturis quas de</line>
        <line lrx="3024" lry="2684" ulx="1197" uly="2590">bñdixit dictũ ẽ: Creſcite ⁊ multiplicamini.Si eni hec con</line>
        <line lrx="3029" lry="2778" ulx="1197" uly="2676">gruentia Bur. valeret: tũc oĩa cõtenta ſub creaturarũ bñ</line>
        <line lrx="3026" lry="2864" ulx="1199" uly="2767">dictione ad ſabbatũ viderẽtur ꝑtinere:qò ẽ falſum:qꝛ oia</line>
        <line lrx="3033" lry="2950" ulx="1202" uly="2853">ad vſum creatarum rerũ extendũtur. dicit eni de' bñdicẽ</line>
        <line lrx="3027" lry="3045" ulx="1200" uly="2946">do hõi pᷣmo h': Creſcite ⁊ multiplicami:⁊ replete terram:</line>
        <line lrx="3043" lry="3131" ulx="1201" uly="3031">ſubijcite eã:dñamini piſcib maris ⁊cc.que oia ad vſum re</line>
        <line lrx="3033" lry="3219" ulx="1189" uly="3119">rũ ptinẽt:⁊ a bñdictione ſabbati diſtrahere vidẽtur. Nec</line>
        <line lrx="3035" lry="3305" ulx="1206" uly="3206">video ſi Bur. voluerit ad lr̃aʒ itelligi ſabbatũ qũo nõ cogʒ</line>
        <line lrx="3044" lry="3395" ulx="1207" uly="3293">chꝛiſtianos in ſabbati obſeruantia iudaigçare cũ ad deca</line>
        <line lrx="3039" lry="3482" ulx="1206" uly="3385">logi teneantur obſeruationẽ. Poſt hmodi igitur deuiam</line>
        <line lrx="3030" lry="3563" ulx="1206" uly="3470">Bur.intentionẽ poſtillatoꝛ concludit dicẽs:Sciſicatio cõ</line>
        <line lrx="3041" lry="3664" ulx="1209" uly="3559">petit ſeptime diei iqtũ res cõdite ⁊ multiplicate ĩ deo reqͥ</line>
        <line lrx="3042" lry="3746" ulx="1206" uly="3648">eſcũt.(¶ ¶ Item in eo.ca.vbi poſtillatoꝛ dicit de ſitu paradi</line>
        <line lrx="3041" lry="3839" ulx="1210" uly="3740">ſi in oꝛlente allegat An..ij.methau.qui dicit iter tropicos</line>
        <line lrx="3041" lry="3923" ulx="1211" uly="3827">nõ eẽ regionẽ habitabilẽ:igitur ibi nõ ẽ paradiſus ſequen</line>
        <line lrx="3047" lry="4007" ulx="1213" uly="3915">do Ariſtotelẽ. GBur.aũt ſomniando neſcio qͥd dicit ſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4105" type="textblock" ulx="1213" uly="4005">
        <line lrx="3091" lry="4105" ulx="1213" uly="4005">do Arl.poni pot paradiſus ĩter tropicos.ſequitur eni iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4457" type="textblock" ulx="1213" uly="4092">
        <line lrx="3046" lry="4187" ulx="1215" uly="4092">tropicos nõ ẽ regio habitabilis ſᷣm Arl.ergo paradiſus ñ</line>
        <line lrx="3050" lry="4279" ulx="1213" uly="4183">erit habitabilis:ſi iter tropicos poſitus fuerit.Et ſic ex op</line>
        <line lrx="3044" lry="4369" ulx="1216" uly="4270">poſito cõſequentis cõtradicit᷑ Ariſtoteli ⁊ incoueniẽter dẽ</line>
        <line lrx="3046" lry="4457" ulx="1217" uly="4362">ſequẽdo eũ:qꝛ ſeqtur:Si paradiſus ẽ habitabilis ⁊ para</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4612" type="textblock" ulx="2665" uly="4543">
        <line lrx="3065" lry="4612" ulx="2665" uly="4543">tem ĩ eo.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4555" type="textblock" ulx="1221" uly="4449">
        <line lrx="3082" lry="4555" ulx="1221" uly="4449">diſus ẽ iter tropicos: ergo iter tropicos ẽ loc ſeu regio ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="4634" type="textblock" ulx="1197" uly="4539">
        <line lrx="2493" lry="4634" ulx="1197" uly="4539">bitabilis:qð ẽ oppoſitu dicti ariſtotelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4717" type="textblock" ulx="1221" uly="4624">
        <line lrx="3085" lry="4717" ulx="1221" uly="4624">vbi poſtillatoꝛ exponit foꝛmationẽ mulieris ꝑ q'dã cõgru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="5072" type="textblock" ulx="1221" uly="4714">
        <line lrx="3053" lry="4814" ulx="1221" uly="4714">entiã ſũptam a Rabi Sa.Bur.ſignificaãs Rabi Sa. bene</line>
        <line lrx="3050" lry="4908" ulx="1226" uly="4802">dixiſſe dicit ſe melius dicere velle q̃re videlʒ ſoꝛmatio illa</line>
        <line lrx="3054" lry="4994" ulx="1224" uly="4889">expmit᷑ ꝑ ediſicationẽ:diſtinguẽs tres mõs circa rerũ ꝓdu</line>
        <line lrx="3054" lry="5072" ulx="1225" uly="4978">ctiones ĩ pncipio trib termis expᷣſſos.ſ.pꝑ foꝛmare: ꝑ gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5160" type="textblock" ulx="1226" uly="5063">
        <line lrx="3089" lry="5160" ulx="1226" uly="5063">rare:⁊ ꝑ edificare.oꝛmare dicit ꝓpe in his in quib res p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5509" type="textblock" ulx="1225" uly="5150">
        <line lrx="3058" lry="5255" ulx="1227" uly="5150">Ducta nõ hʒ idẽtitatem ſpecificã cũ re ex q̃ ꝓducit᷑:imo eſt</line>
        <line lrx="3057" lry="5332" ulx="1225" uly="5240">iter eas q̃da oppoſitio:qꝛ ex nõ tali fit tale:⁊ ſic vbi foꝛma</line>
        <line lrx="3071" lry="5423" ulx="1228" uly="5327">apponitur materie:foꝛmatio dẽ.ſed vẽ Bur. fruſtra labo/</line>
        <line lrx="3059" lry="5509" ulx="1230" uly="5413">rare:qꝛ ſᷣm eũ edificatio coſte i muũlierẽ nõ differt a foꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5594" type="textblock" ulx="1229" uly="5501">
        <line lrx="3090" lry="5594" ulx="1229" uly="5501">tione:eo ꝙ mulier pꝛoducta nõ hʒ idẽtitatem ſpecificã cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6119" type="textblock" ulx="1231" uly="5589">
        <line lrx="3065" lry="5683" ulx="1231" uly="5589">coſta ex ꝗͥ pꝛoducit᷑:patet:qꝛ nõ cot inentur ſub eodẽ genere</line>
        <line lrx="3056" lry="5765" ulx="1233" uly="5677">imediato:eſt eni mulier aĩal:qð de coſta dicere nõ ẽ verũ:</line>
        <line lrx="3055" lry="5857" ulx="1235" uly="5764">niſi in obliqͥ. inter mulierẽ etiã pꝛoductã ⁊ coſtã ex quaẽ:</line>
        <line lrx="3059" lry="5942" ulx="1239" uly="5853">eſt oppoſitio ſicut in foꝛmatione:qꝛ ex nõ muliere fit mu</line>
        <line lrx="3064" lry="6036" ulx="1237" uly="5940">lier. Coſte etiã in foꝛmatione mulieris ſoꝛma apponit᷑ qſi</line>
        <line lrx="3065" lry="6119" ulx="1239" uly="6027">materie:ex quo vere igitur foꝛmatio dẽ:nec ſᷣm ey rõnes a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="6202" type="textblock" ulx="1242" uly="6114">
        <line lrx="3108" lry="6202" ulx="1242" uly="6114">Bur. poſitas differt ab edificatione mulieris. ſed cũ addit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="6553" type="textblock" ulx="1244" uly="6200">
        <line lrx="3062" lry="6297" ulx="1244" uly="6200">Bur.ꝙ pꝛoductio hoiĩs dẽ edificatio: ſicut qñ ĩter ꝓductũ</line>
        <line lrx="3061" lry="6388" ulx="1246" uly="6286">7 illud ex quo ꝓducitur remanet idẽtitas q̃ſi idiuidualis:</line>
        <line lrx="3066" lry="6477" ulx="1246" uly="6373">⁊ exẽplificat de lignis⁊ lapidib in edificio:illud nõ vꝛ ve</line>
        <line lrx="3065" lry="6553" ulx="1244" uly="6458">rũ qꝛ dom ediſicata ⁊ ligna ⁊ lapides non hñt idẽtitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1618" type="textblock" ulx="3104" uly="1524">
        <line lrx="4189" lry="1618" ulx="3104" uly="1524">tiplicata ſiue aliũde aucta: vñ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="828" type="textblock" ulx="3163" uly="725">
        <line lrx="4877" lry="828" ulx="3163" uly="725">indiuidualẽ:co ꝙ nõ hñt aliquã ſpẽm eis cõeʒ. ligni ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="907" type="textblock" ulx="3120" uly="814">
        <line lrx="4882" lry="907" ulx="3120" uly="814">idiuiduũ nõ ẽ idiuiduũ dom nec ecõuerſosſed ſunt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1095" type="textblock" ulx="3158" uly="902">
        <line lrx="4882" lry="1011" ulx="3158" uly="902">ſolũ idiuidualiter ſed etiã ſpeciſice ⁊ eẽntialiter diſticta</line>
        <line lrx="4883" lry="1095" ulx="3161" uly="995">qð patet ꝑ poſſibilitatẽ ſepationis ꝑtiũ ſingulariũ.nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1267" type="textblock" ulx="3128" uly="1079">
        <line lrx="4882" lry="1192" ulx="3128" uly="1079">ſeqt lignu añ edificiũ ⁊ i edificio ẽ vnũ ⁊ idẽ idiuidua</line>
        <line lrx="4935" lry="1267" ulx="3159" uly="1167">liter:igit᷑ ẽ idẽ idiuidualiter cũ edificio:ſed ſeqt᷑ bñ: igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3287" type="textblock" ulx="3142" uly="1256">
        <line lrx="4880" lry="1346" ulx="3165" uly="1256">ẽ vnũ ⁊ idẽ idiuidualiter i edificio: ſed tũc imaginatio</line>
        <line lrx="4880" lry="1440" ulx="3166" uly="1343">Bur.nihil ẽ ad ꝓpoſitũ:nã coſta vñ mulier facta ẽ nõ</line>
        <line lrx="4881" lry="1526" ulx="3142" uly="1432">mãſit in Eua idiuiduũ coſte:vt pʒ ſiue ponat᷑ in ſe mul</line>
        <line lrx="4877" lry="1609" ulx="4254" uly="1522">verũ ſit dicere ꝙ co</line>
        <line lrx="4876" lry="1705" ulx="3167" uly="1610">ſta fuit mã ex qᷓ mulier fuit ꝓducta:no tñ verũ ẽ ꝙ to</line>
        <line lrx="4880" lry="1794" ulx="3162" uly="1699">ta mã mulieris facte ſit idiuiduũ coſta:nec verũ ẽ q co</line>
        <line lrx="4885" lry="1881" ulx="3166" uly="1786">ſta illa ⁊ caro in adã ſuppleta ſit idiuidualiter vna in</line>
        <line lrx="4885" lry="1970" ulx="3168" uly="1875">Ada ⁊ Eua vt ex idẽtitate tali magis ꝓpe ⁊ lr̃aliter ꝓ</line>
        <line lrx="4885" lry="2051" ulx="3165" uly="1961">ductio mulieris dicat᷑ edificatio q́; foꝛmatio.certũ eni</line>
        <line lrx="4885" lry="2141" ulx="3161" uly="2047">ẽ deũ coſte ſicut ⁊ limo terre nouã foꝛmãa attribuiſſe.⁊</line>
        <line lrx="4886" lry="2238" ulx="3163" uly="2135">ſic edificatio a foꝛmatõe nõ vr differre:iõ doctoꝛes tra</line>
        <line lrx="4885" lry="2325" ulx="3148" uly="2224">ctantes haãc mãʒz ſepe vbo foꝛmatõis vtũt᷑ pꝛo vbo edi</line>
        <line lrx="4887" lry="2396" ulx="3166" uly="2312">ficationis dicẽtes:ſicut mulier foꝛmata ẽ de latere viri</line>
        <line lrx="4885" lry="2490" ulx="3168" uly="2400">doꝛmiẽtis:ita eccleſia de latere chꝛiſti moꝛientis:⁊ pu</line>
        <line lrx="4885" lry="2585" ulx="3172" uly="2487">to ad figurã illius dictũ: Edificauit coſtã i mulierẽ.ſic</line>
        <line lrx="4880" lry="2669" ulx="3173" uly="2576">⁊ eccleſia ex latere chꝛiſti vtute paſſionis ꝑ ſacramẽto</line>
        <line lrx="4883" lry="2758" ulx="3169" uly="2663">rũ vſũ cõſtruit᷑ ⁊ edificat᷑. oĩs eni pꝛoductio diuia mãʒ</line>
        <line lrx="4887" lry="2850" ulx="3170" uly="2752">aſſumẽs ſicut limũ in ꝓductione viri:coſtã ĩ ꝓductoe</line>
        <line lrx="4883" lry="2935" ulx="3171" uly="2843">mulieris ⁊c̃.nõ ideo ẽ vt egeat qꝛ potuit ſicut ⁊ celũ ⁊</line>
        <line lrx="4886" lry="3030" ulx="3175" uly="2930">terrã ex nihilo ꝓducere vtraq;:ſed ad aliqd ſignifican</line>
        <line lrx="4901" lry="3113" ulx="3171" uly="3020">dũ.pꝛoductio eni viri ex limo ſignificatiua eſt vt ſicut</line>
        <line lrx="4877" lry="3206" ulx="3169" uly="3108">puluis ẽ ex oꝛigine ita ĩ puluerẽ reuertat᷑ i fine.vt.j.iij.</line>
        <line lrx="4885" lry="3287" ulx="3179" uly="3194">ca.dẽ. Edificatio vo coſte dqd ſignificet: vide Aplim ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3377" type="textblock" ulx="3136" uly="3284">
        <line lrx="4885" lry="3377" ulx="3136" uly="3284">Ephpᷓ;.v. cui allegatũ ad lr̃aʒ opoꝛtet accipere vt inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4351" type="textblock" ulx="3172" uly="3370">
        <line lrx="4881" lry="3464" ulx="3181" uly="3370">poſſit ſumi efficax argumẽtũ:ſicut idẽ Bur. dicit ĩ qõ</line>
        <line lrx="4885" lry="3551" ulx="3178" uly="3460">ne pᷣambula nõ opoꝛtet igit᷑ Bur.tantã diſgreſſionẽ fa</line>
        <line lrx="4883" lry="3656" ulx="3172" uly="3546">cere de illo termino edificare:nec ſua diſtinctio valʒ ð</line>
        <line lrx="4884" lry="3735" ulx="3182" uly="3636">ꝓppetate ſermõis:nõ eni de ꝓpe generauit celũ ⁊ terrã</line>
        <line lrx="4896" lry="3817" ulx="3181" uly="3723">cũ nõ ſint generabilia:⁊ tñ in hoc.ij.ca.dẽ: He ſunt ge</line>
        <line lrx="4898" lry="3902" ulx="3186" uly="3810">nerationes celi ⁊ terre.vtitur enĩ ſcriptura trãaſſumpti</line>
        <line lrx="4890" lry="3997" ulx="3187" uly="3900">ue vno ꝓ alio:aliqñ expmẽs creationẽ ꝑ ꝓducẽ:aliqñ</line>
        <line lrx="4901" lry="4090" ulx="3185" uly="3989">p facere:aliqñ ꝑ plãtare:edificare:⁊ generare ⁊c.ſed qꝛ</line>
        <line lrx="4894" lry="4187" ulx="3182" uly="4075">ſm Arl. Oẽs traſſerẽtes ſᷣm aliquã ſilitudinẽ traſſerut</line>
        <line lrx="4887" lry="4275" ulx="3184" uly="4167">põt tñ rõne Rabi Sa.talis ↄgruẽtia aſſignari vt lim</line>
        <line lrx="4893" lry="4351" ulx="3188" uly="4255">in virũ dicat᷑ foꝛmari rõne pᷣdicta:ſed coſta in mulierẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4523" type="textblock" ulx="3183" uly="4346">
        <line lrx="4931" lry="4457" ulx="3183" uly="4346">edificari ad inſtar dom:q̃ ſᷣm Ariſto. fit vt nos defen</line>
        <line lrx="4914" lry="4523" ulx="3186" uly="4436">vat ab icõmodis imbꝛib caumatib ⁊c̃.ita mulier con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4714" type="textblock" ulx="3180" uly="4522">
        <line lrx="4898" lry="4634" ulx="3180" uly="4522">ſtructa ẽ vt ſit dom⁊ receptaculũ naliſſimi effec nãe</line>
        <line lrx="4897" lry="4714" ulx="3188" uly="4612">ſſ. generatõis:in qͥ pᷣſeruet᷑ ab icomodis fouecatur nutri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5320" type="textblock" ulx="3184" uly="4699">
        <line lrx="4925" lry="4795" ulx="3189" uly="4699">mẽtis ⁊c. hec cõgruentia vẽ fundari circa finẽ ca.xxvj.</line>
        <line lrx="4925" lry="4882" ulx="3184" uly="4782">eccleſiaſtici:vbi mulierẽ dicit oꝛnamẽtũ dom:colũna⸗</line>
        <line lrx="4923" lry="4977" ulx="3194" uly="4876">aureas ſuꝑ baſes argenteas:fundamẽta eterna ſuꝑ pe</line>
        <line lrx="4924" lry="5063" ulx="3194" uly="4964">trã ſolidã. Ex quib patet inſtitutionẽ mulieris merito</line>
        <line lrx="4892" lry="5211" ulx="3195" uly="5041">expꝛimi ꝑ edificationẽ qꝛ ẽ dom nature. 6 Capit. ij.</line>
        <line lrx="4902" lry="5265" ulx="3252" uly="5141">a  Ed ⁊ ſerpẽs ⁊c. Poſtq deſcripſit hois ſoꝛma</line>
        <line lrx="4927" lry="5320" ulx="3250" uly="5225">ttionẽ ⁊ ſtatũ:hic ↄñter deſcribit eb tranſgreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5415" type="textblock" ulx="3493" uly="5314">
        <line lrx="4895" lry="5415" ulx="3493" uly="5314">ſionẽ ſiue caſũ.⁊ pmo deſcribit᷑ tranſgreſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5944" type="textblock" ulx="3200" uly="5666">
        <line lrx="4896" lry="5784" ulx="3206" uly="5666">Qui dixit · tertio act tranſgreſſiois: ibi idit igitur.</line>
        <line lrx="4903" lry="5871" ulx="3202" uly="5754">LCirca pᷣmũ cõſiderandũ ꝙ foꝛſitã alicui no videret eẽ</line>
        <line lrx="4901" lry="5944" ulx="3200" uly="5844">cõueniẽs ꝙ de hoieʒ tẽtari ꝓmiſiſſʒ:maxie cũ ſciret eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6124" type="textblock" ulx="3201" uly="5930">
        <line lrx="4934" lry="6047" ulx="3201" uly="5930">caſurũ eẽ. Ald qõ dicẽdũ ꝙ ſicut dicit Aug.De ſic res</line>
        <line lrx="4950" lry="6124" ulx="3204" uly="6019">qᷓs cõdidit admiſtrat vt eas ꝓpos motr agere ſinat:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6546" type="textblock" ulx="3192" uly="6108">
        <line lrx="4907" lry="6201" ulx="3202" uly="6108">iõ iuſtũ ⁊ rõnabile fuit vt hoĩeʒ dimitteret vti liberta</line>
        <line lrx="4911" lry="6296" ulx="3206" uly="6194">te arbitrij ſui:ſim qð dẽ ecc.xv.De a pncipio cõſtituit</line>
        <line lrx="4912" lry="6385" ulx="3208" uly="6282">hoieʒ ⁊ reliqt eũ ĩ manu cõſilij ſui:⁊ ſicut voluit ipſũ</line>
        <line lrx="4914" lry="6546" ulx="3203" uly="6373">bonoe angelos ad bonũ icitari:ita pmittet eũ a ma</line>
        <line lrx="3248" lry="6545" ulx="3192" uly="6495">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="6587" type="textblock" ulx="3185" uly="6456">
        <line lrx="4985" lry="6587" ulx="3185" uly="6456">lis angelis tetari: maxie cũ ꝓ ſtatu illo poſſet de facili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5677" type="textblock" ulx="3189" uly="5403">
        <line lrx="4926" lry="5513" ulx="3189" uly="5403">culpe:ſecũdo inflictio pene:ibi Et aꝑti ſũt oculi.tertio</line>
        <line lrx="4893" lry="5604" ulx="3203" uly="5497">tranſſuſio miſerie:ibi Et vocauit. ¶ Circa pmũ pᷣmo</line>
        <line lrx="4924" lry="5677" ulx="3203" uly="5576">deſcribit᷑ cõditio tẽtatoꝛis.ſecũdo ꝓceſſus tẽtatõis ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3978" type="textblock" ulx="5306" uly="2570">
        <line lrx="5466" lry="2649" ulx="5313" uly="2570">terdenon</line>
        <line lrx="5466" lry="2730" ulx="5315" uly="2644">coneſetr</line>
        <line lrx="5466" lry="2838" ulx="5306" uly="2739">diimd</line>
        <line lrx="5461" lry="3002" ulx="5317" uly="2827">Keind</line>
        <line lrx="5466" lry="3012" ulx="5340" uly="2922">bicie⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3098" ulx="5314" uly="3009">pocerfe</line>
        <line lrx="5466" lry="3196" ulx="5330" uly="3098">ſalari</line>
        <line lrx="5466" lry="3279" ulx="5337" uly="3187">cötyll</line>
        <line lrx="5466" lry="3374" ulx="5343" uly="3279">deſonp</line>
        <line lrx="5466" lry="3550" ulx="5345" uly="3456">Clz⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3636" ulx="5336" uly="3549">Parchgra</line>
        <line lrx="5466" lry="3720" ulx="5334" uly="3637">onons</line>
        <line lrx="5466" lry="3811" ulx="5323" uly="3724">Puutanr</line>
        <line lrx="5466" lry="3902" ulx="5320" uly="3817">le hew⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3978" ulx="5319" uly="3902">Anulcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4087" type="textblock" ulx="5302" uly="3996">
        <line lrx="5466" lry="4087" ulx="5302" uly="3996">Mherah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5253" type="textblock" ulx="5316" uly="4080">
        <line lrx="5466" lry="4185" ulx="5318" uly="4080">fonmt</line>
        <line lrx="5466" lry="4262" ulx="5317" uly="4176">ſcteipſe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4340" ulx="5316" uly="4266">andehoan</line>
        <line lrx="5466" lry="4447" ulx="5316" uly="4352">binpar</line>
        <line lrx="5466" lry="4522" ulx="5317" uly="4443">nllineutea</line>
        <line lrx="5466" lry="4613" ulx="5317" uly="4540">☛</line>
        <line lrx="5463" lry="4726" ulx="5318" uly="4627">huchtvo</line>
        <line lrx="5466" lry="4815" ulx="5321" uly="4724">knnn</line>
        <line lrx="5465" lry="4893" ulx="5356" uly="4803">iron</line>
        <line lrx="5466" lry="4992" ulx="5328" uly="4898">Rerchin</line>
        <line lrx="5466" lry="5062" ulx="5331" uly="4984">Ptünof</line>
        <line lrx="5466" lry="5164" ulx="5336" uly="5069">cig</line>
        <line lrx="5466" lry="5253" ulx="5337" uly="5154">talpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5418" type="textblock" ulx="5292" uly="5263">
        <line lrx="5466" lry="5347" ulx="5343" uly="5263">penam</line>
        <line lrx="5451" lry="5418" ulx="5292" uly="5332">fbcl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5965" type="textblock" ulx="5333" uly="5433">
        <line lrx="5466" lry="5531" ulx="5333" uly="5433">rdeſue</line>
        <line lrx="5466" lry="5600" ulx="5335" uly="5515">ricoi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5709" ulx="5334" uly="5598">kaidif</line>
        <line lrx="5466" lry="5804" ulx="5338" uly="5711">iggaue</line>
        <line lrx="5466" lry="5876" ulx="5359" uly="5787">bins</line>
        <line lrx="5463" lry="5965" ulx="5335" uly="5874">Alaye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6072" type="textblock" ulx="5350" uly="5959">
        <line lrx="5466" lry="6072" ulx="5350" uly="5959">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6323" type="textblock" ulx="5322" uly="6228">
        <line lrx="5466" lry="6323" ulx="5322" uly="6228">Hinil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="3651" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="222" lry="1399" ulx="0" uly="1290">ulirfrni,</line>
        <line lrx="224" lry="1494" ulx="0" uly="1396">Pongkinſenn</line>
        <line lrx="224" lry="1587" ulx="0" uly="1489">lt diceeen</line>
        <line lrx="226" lry="1677" ulx="10" uly="1578">mmwüin</line>
        <line lrx="230" lry="1767" ulx="1" uly="1670">net wrüe</line>
        <line lrx="232" lry="1850" ulx="0" uly="1739">hulierpia</line>
        <line lrx="233" lry="1949" ulx="2" uly="1847">Realfalitr</line>
        <line lrx="234" lry="2028" ulx="0" uly="1944">mand enüen</line>
        <line lrx="234" lry="2117" ulx="0" uly="2032">ni mwiſken</line>
        <line lrx="234" lry="2217" ulx="0" uly="2124">Lid dogdrsn</line>
        <line lrx="234" lry="2300" ulx="0" uly="2210">Ntped bo ai</line>
        <line lrx="233" lry="2392" ulx="0" uly="2295">medehmenn</line>
        <line lrx="232" lry="2484" ulx="0" uly="2392">imdninneen</line>
        <line lrx="232" lry="2571" ulx="5" uly="2473">ſüimaleiſt</line>
        <line lrx="230" lry="2663" ulx="2" uly="2567">onso ſnmmien</line>
        <line lrx="232" lry="2762" ulx="0" uly="2663">Cunodiun</line>
        <line lrx="232" lry="2844" ulx="0" uly="2748">pſtii cee</line>
        <line lrx="230" lry="2936" ulx="1" uly="2839">n ſatn cdi⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3021" ulx="1" uly="2928">Aiidſiiien</line>
        <line lrx="231" lry="3101" ulx="0" uly="3022">uumg Anſun</line>
        <line lrx="230" lry="3293" ulx="0" uly="3203">n nde Mnn</line>
        <line lrx="230" lry="3383" ulx="0" uly="3298">tanparni</line>
        <line lrx="230" lry="3476" ulx="0" uly="3382"> Bar dictid</line>
        <line lrx="230" lry="3570" ulx="1" uly="3475">nidiſgeſori</line>
        <line lrx="230" lry="3651" ulx="0" uly="3565">diſtincto ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3728" type="textblock" ulx="0" uly="3655">
        <line lrx="292" lry="3728" ulx="0" uly="3655">rauitcclOmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5097" type="textblock" ulx="0" uly="3746">
        <line lrx="231" lry="3831" ulx="0" uly="3746">adi. heſng</line>
        <line lrx="232" lry="3936" ulx="0" uly="3835">Puraträſimmi</line>
        <line lrx="232" lry="4023" ulx="0" uly="3926">nip aiiigi</line>
        <line lrx="234" lry="4112" ulx="7" uly="4014">orrtiſt</line>
        <line lrx="233" lry="4189" ulx="4" uly="4105">ſcirucininüſoin</line>
        <line lrx="231" lry="4295" ulx="0" uly="4194">1afimmnln</line>
        <line lrx="230" lry="4386" ulx="0" uly="4288">Nooſaumlen</line>
        <line lrx="229" lry="4463" ulx="0" uly="4390"> ryt nosden</line>
        <line lrx="229" lry="4554" ulx="2" uly="4474">e iu muliericn</line>
        <line lrx="229" lry="4655" ulx="0" uly="4557">Iſimicffn ſi</line>
        <line lrx="228" lry="4747" ulx="0" uly="4661">8ſoucanur nun</line>
        <line lrx="229" lry="4837" ulx="0" uly="4747">umnea ,</line>
        <line lrx="227" lry="4918" ulx="0" uly="4828">jdonnd volinng</line>
        <line lrx="217" lry="5009" ulx="0" uly="4920">zcana ſopn</line>
        <line lrx="217" lry="5097" ulx="54" uly="5017">liensmon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="5290" type="textblock" ulx="0" uly="5049">
        <line lrx="171" lry="5116" ulx="1" uly="5049">rwlicnan</line>
        <line lrx="210" lry="5193" ulx="0" uly="5110">n. (AMir,</line>
        <line lrx="209" lry="5290" ulx="0" uly="5191">Ppfirpoisbn</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5378" type="textblock" ulx="0" uly="5277">
        <line lrx="205" lry="5378" ulx="0" uly="5277">picc'mmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="5471" type="textblock" ulx="0" uly="5358">
        <line lrx="203" lry="5471" ulx="0" uly="5358">it m</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5562" type="textblock" ulx="0" uly="5466">
        <line lrx="196" lry="5562" ulx="0" uly="5466">irondenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="6205" type="textblock" ulx="262" uly="5961">
        <line lrx="291" lry="6205" ulx="262" uly="5961">7 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1542" type="textblock" ulx="627" uly="1450">
        <line lrx="1233" lry="1542" ulx="627" uly="1450">ponẽdo: qꝛ i viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="4109" type="textblock" ulx="576" uly="3995">
        <line lrx="1579" lry="4109" ulx="576" uly="3995">deciꝑet:a hoc ẽ qð dẽ: b/ OQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1608" type="textblock" ulx="639" uly="648">
        <line lrx="2346" lry="745" ulx="639" uly="648">sentationẽ ſupare.vñ dicit Aug.xj.ſuꝑ Geñ. ad lr̃am</line>
        <line lrx="2376" lry="838" ulx="642" uly="741">nõ mihi vẽ magne laudis futurũ fuiſie hoieʒ ſi ꝓptẽa</line>
        <line lrx="2352" lry="926" ulx="639" uly="830">poſſet bñviuere:qꝛ nulł male viuere ſuaderet. Coſide</line>
        <line lrx="2347" lry="1021" ulx="640" uly="919">randũ etiã ꝙ tpe inocẽtie diaboł nõ hẽbat ptãtem tẽ</line>
        <line lrx="2349" lry="1109" ulx="640" uly="1008">tandi hoĩem iterius mouẽdo:vtpote appetitũ ſẽſibilẽ</line>
        <line lrx="1816" lry="1185" ulx="643" uly="1097">motu illicito exci</line>
        <line lrx="1187" lry="1280" ulx="644" uly="1186">tãdo:nec ꝑ motũ</line>
        <line lrx="1205" lry="1383" ulx="642" uly="1275">fantaſie ĩitellectui</line>
        <line lrx="2362" lry="1498" ulx="653" uly="1362">aliad illicitũ pꝛo erat callidioꝛ cuctis</line>
        <line lrx="2356" lry="1608" ulx="1335" uly="1497">animantib terre:que fece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1712" type="textblock" ulx="647" uly="1538">
        <line lrx="2343" lry="1630" ulx="647" uly="1538">buj inferioꝛib' ni nant ece</line>
        <line lrx="2357" lry="1712" ulx="1332" uly="1601">rat dominꝰ deus. Qui di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1702" type="textblock" ulx="644" uly="1625">
        <line lrx="1186" lry="1702" ulx="644" uly="1625">hil ioꝛdinatũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2957" type="textblock" ulx="615" uly="1710">
        <line lrx="2341" lry="1839" ulx="644" uly="1710">tingẽ porerat niſi xit ad mulierẽ:Cuür pᷣcepit</line>
        <line lrx="2360" lry="1970" ulx="644" uly="1800">venꝛain nari vobis de vt nõ comedere</line>
        <line lrx="2343" lry="2071" ulx="648" uly="1938">tare non poterat tis ex om̃i ligno paradiſi⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2069" ulx="1477" uly="2037">x omi ligno para</line>
        <line lrx="2353" lry="2179" ulx="645" uly="2045">niſi exter' ppo⸗ Cui rñdit mulier: Dẽ fru-</line>
        <line lrx="2340" lry="2274" ulx="644" uly="2152">nẽdo ſenſui: 1 i5 ctu lignorũ q ſunt in para</line>
        <line lrx="2337" lry="2419" ulx="641" uly="2242">Pei nlint dilo veſcimur: ð fructu vᷣo</line>
        <line lrx="2342" lry="2528" ulx="626" uly="2377">Q ãt ad hoc ſer ligni qð eſt in medio para</line>
        <line lrx="2342" lry="2616" ulx="633" uly="2485">pẽtẽ itrauit nõ fu diſi pcepit nobis de ne co</line>
        <line lrx="2347" lry="2763" ulx="638" uly="2594">— ele mederem:  ne tãgerem</line>
        <line lrx="2342" lry="2794" ulx="640" uly="2704">ctione:ſed magis I1,2„. .</line>
        <line lrx="2319" lry="2879" ulx="615" uly="2706">ex diuina viſpeſa illud: Inẽ ſoꝛte moꝛiamur</line>
        <line lrx="1184" lry="2957" ulx="639" uly="2864">tõne:q̃ nõ ꝑmiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2972" type="textblock" ulx="953" uly="2953">
        <line lrx="1150" lry="2972" ulx="953" uly="2953">—/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3046" type="textblock" ulx="637" uly="2944">
        <line lrx="2345" lry="3046" ulx="637" uly="2944">hoieʒ tẽtari ꝑ diabolũ ĩ ſpecie gratioſa  nobili p quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3125" type="textblock" ulx="620" uly="3033">
        <line lrx="2346" lry="3125" ulx="620" uly="3033">poſſet facilius decipi:ſed magis in ſpecie hoꝛꝛibili in q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3573" type="textblock" ulx="630" uly="3122">
        <line lrx="2346" lry="3223" ulx="638" uly="3122">fallacia demonis cit poterat depꝛehendi. Aliꝗ tñ di</line>
        <line lrx="2345" lry="3306" ulx="637" uly="3210">cũt ꝙ ille ſerpẽs hẽbat faciẽ gratioſa ⁊ vgincã:ſed hoc</line>
        <line lrx="2344" lry="3394" ulx="637" uly="3296">de ſcriptura nullã hʒ auẽtem:⁊ ideo pꝛunũ melius vẽ</line>
        <line lrx="2348" lry="3479" ulx="637" uly="3381">dicit igit: a ¶ Sed ⁊ ſerpens erat callidioꝛ ⁊c̃. Iſta cal</line>
        <line lrx="2344" lry="3573" ulx="630" uly="3472">liditas pᷣncipaliter referẽda ẽ ad demonẽ:qͥ ĩ ſerpẽte ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3654" type="textblock" ulx="599" uly="3561">
        <line lrx="2348" lry="3654" ulx="599" uly="3561">parebat. ad ſerpentẽ aũt nõ refert᷑ niſi inqtũ calliditate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4627" type="textblock" ulx="626" uly="3651">
        <line lrx="2343" lry="3742" ulx="634" uly="3651">demonis agebat᷑:ſicut lingua hois alic dẽ erudita: qꝛ</line>
        <line lrx="2345" lry="3840" ulx="629" uly="3725">pꝛudenter mouet ab itellectu. b ( . OQui dixit ad muli</line>
        <line lrx="2346" lry="3935" ulx="629" uly="3825">erẽ. Pic ponit᷑ ↄnñter ꝓceſſus tẽtatois in qͥ pmo acceſſit</line>
        <line lrx="2349" lry="4031" ulx="629" uly="3907">ad mulierẽ tanq; facil deceptibilẽ. vt p ea oñter hoĩeʒ</line>
        <line lrx="2343" lry="4104" ulx="1439" uly="4000">¶ Qui dixit ad mulierẽ. Illa</line>
        <line lrx="2348" lry="4185" ulx="629" uly="4091">vba erant demonis vt pᷣncipaliter agẽtis: qꝛ foꝛmabãt᷑</line>
        <line lrx="2347" lry="4271" ulx="629" uly="4179">vtute ipſſ demonis mouẽtis lingua ſerpẽtis ad hoc:ſi</line>
        <line lrx="2344" lry="4354" ulx="626" uly="4269">cut de locutõe aſine Balaã:niſi ꝙ ibi ligua aſine moue</line>
        <line lrx="2338" lry="4452" ulx="626" uly="4354">bat᷑ ad l.quendũ ꝑ bonũ angelũ:lingua aũt ſerpẽtis ꝑ</line>
        <line lrx="2344" lry="4535" ulx="627" uly="4444">malũ:neuter tñ itelligebat vba foꝛmata: ſed ſolũ ageli</line>
        <line lrx="2344" lry="4627" ulx="626" uly="4531">mouentes liguas eoꝝ ad foꝛmationẽ vboꝝ. c ¶ Lur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4803" type="textblock" ulx="560" uly="4620">
        <line lrx="2342" lry="4727" ulx="625" uly="4620">pꝛecepit vobis ⁊cʒ. ſicut dictũ ẽ ſupꝛa ſtante ſtatu inocẽ</line>
        <line lrx="2342" lry="4803" ulx="560" uly="4708">tie nõ poterat eſſe deoꝛdinatio i virib inferioꝛib: niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5415" type="textblock" ulx="626" uly="4794">
        <line lrx="2343" lry="4892" ulx="626" uly="4794">b eẽt ĩ rõne:iõ nõ tentauit pᷣmo de comeſtiõe ligni:ſed</line>
        <line lrx="2343" lry="4979" ulx="632" uly="4881">de reſtrictõe pꝛecepti dicẽs:Cur pꝛecepit.q.d.iſtud pᷣce</line>
        <line lrx="2343" lry="5060" ulx="629" uly="4970">ptũ nõ fuit coueniẽs cũ ſitis libere cõditõis ⁊ ſuꝑioꝛes</line>
        <line lrx="2342" lry="5158" ulx="630" uly="5059">oib lignis:⁊ ꝑ hoc mulier mota qdã elatoe iclinata fu</line>
        <line lrx="2344" lry="5242" ulx="627" uly="5149">it ad pꝛecepti diſplicentiã:⁊ vlterꝰ ad dubitationẽ de</line>
        <line lrx="2340" lry="5330" ulx="633" uly="5237">pena moꝛtis cõminata:⁊ hoc patet ex e rñſione:cum</line>
        <line lrx="2341" lry="5415" ulx="631" uly="5322">ſubdit᷑: dð ¶ De fructu ⁊c. Iſtud vltimũ addit muli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5596" type="textblock" ulx="555" uly="5395">
        <line lrx="2344" lry="5520" ulx="555" uly="5395">er de ſuo.nõ eni de ꝓhibuerat ligni tactũ ſed tm guſtũ</line>
        <line lrx="2343" lry="5596" ulx="606" uly="5500">1 ideo iſtud addidit mulier ex dũplicẽtia pꝛecepti:qꝛ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5856" type="textblock" ulx="628" uly="5588">
        <line lrx="2339" lry="5696" ulx="628" uly="5588">le cui diſplicet pꝛeceptũ ipoſitũ in referendo illud libẽi</line>
        <line lrx="2338" lry="5783" ulx="630" uly="5677">aggrauat.Aliq vo dicũt ꝙ etiã tactus ligni erat eis ꝓ</line>
        <line lrx="2338" lry="5856" ulx="630" uly="5765">hibitus:vt magis elõgarẽtur a guſtu: ſed qꝛ hoc nõ hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6050" type="textblock" ulx="510" uly="5852">
        <line lrx="2378" lry="5963" ulx="594" uly="5852">ex lr̃a vel eius circuſtantia:pꝛima expo melioꝛ vi:⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="2337" lry="6050" ulx="510" uly="5940">a diſplicẽtiã pꝛecepti qꝛ reputat idebitũ: ſeqtur dubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6211" type="textblock" ulx="631" uly="6028">
        <line lrx="2333" lry="6137" ulx="631" uly="6028">tatio ad penã ipoſitã pꝛo trãſgreſſiõe:⁊ iõ addidit mu</line>
        <line lrx="2327" lry="6211" ulx="632" uly="6116">lier: e ( Ne foꝛte moꝛiamur. apponẽs de ſuo Foꝛte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="6393" type="textblock" ulx="485" uly="6185">
        <line lrx="4290" lry="6317" ulx="485" uly="6185">d ẽ aduerbiu dubitandi: cũ tñ deus aſſertiue pcepiſſʒ ij.ſed aſſenſit ne cõtriſtaret delicias ſuas.i. vxoꝛẽ ſuã. fuit</line>
        <line lrx="5041" lry="6393" ulx="580" uly="6271">vt ſupꝛa patet.  ¶ Dixit aũt c. Uidens mulierẽ de enũ decept ĩ alio:qꝛ credidit pꝑꝰ traſgreſſionẽ cõſeqᷣ veni?:⁊ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="6486" type="textblock" ulx="565" uly="6381">
        <line lrx="2369" lry="6486" ulx="565" uly="6381">moꝛte ſequẽda dubitantem ſtati aſſeruit ipſam non fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="1404" type="textblock" ulx="1541" uly="1248">
        <line lrx="2592" lry="1404" ulx="1541" uly="1248">Ed è ſerpens (. III. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4620" type="textblock" ulx="2389" uly="4527">
        <line lrx="4309" lry="4620" ulx="2389" uly="4527">dicuũt ꝙ tũc nõ habuit gr̃aʒ gratũ facientẽ:ſed ea meruit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5674" type="textblock" ulx="2385" uly="5575">
        <line lrx="4271" lry="5674" ulx="2385" uly="5575">viri:cũ dẽ Uidit igit᷑ mulier ꝙ bonũ eẽt lignũ ⁊c̃. Ex qͥ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="397" type="textblock" ulx="2909" uly="365">
        <line lrx="4865" lry="397" ulx="2909" uly="365">* *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1637" type="textblock" ulx="2481" uly="650">
        <line lrx="4317" lry="768" ulx="2482" uly="650">turã dicẽs: g ¶ equaq moꝛiemi.ſ.ex eſu ligni.a ſubdit</line>
        <line lrx="4316" lry="846" ulx="2487" uly="747">cauſam falſam pꝛedicte inhibitõnis dicẽs: h ¶ Scit eni</line>
        <line lrx="4159" lry="935" ulx="2482" uly="835">deus ⁊c. Per plenitudinẽ ſcientie. i ¶ Et eritis ſicut dij.</line>
        <line lrx="4320" lry="1022" ulx="2481" uly="927">no reſtricti aliqua inhibitõne nec alicui ſubiecti. k¶ Sci</line>
        <line lrx="4324" lry="1113" ulx="2485" uly="1014">entes bonũ ⁊ malũ.i.ſcientes ꝑ voſmetipſos qͥd expediat</line>
        <line lrx="4321" lry="1202" ulx="2974" uly="1109">MM vobis agere: 27nõ ex</line>
        <line lrx="4347" lry="1283" ulx="3656" uly="1194">aliqua inſtructione.</line>
        <line lrx="4315" lry="1373" ulx="3657" uly="1285">Et nota ꝙ non dixit</line>
        <line lrx="4316" lry="1461" ulx="3652" uly="1369">eritis dij abſolute: ſʒ</line>
        <line lrx="4326" lry="1548" ulx="3651" uly="1455">ſicut oij:qꝛ non ꝓmi</line>
        <line lrx="4322" lry="1637" ulx="3649" uly="1543">ſit eis equalitatẽ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="1613" type="textblock" ulx="2486" uly="1255">
        <line lrx="3511" lry="1418" ulx="2527" uly="1255">Sixit utẽ ſerpens ad mu</line>
        <line lrx="3498" lry="1526" ulx="2486" uly="1393">lierẽ Nequaq; morte mo</line>
        <line lrx="3505" lry="1613" ulx="2490" uly="1499">riemini. Scit eni de q; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1883" type="textblock" ulx="2424" uly="1611">
        <line lrx="4354" lry="1743" ulx="2424" uly="1611">quocũq; die comederitis nã qð erat manifeſte</line>
        <line lrx="4338" lry="1829" ulx="2488" uly="1722">ex eo apient᷑ oculi vꝛi: et ipoſſibile: ⁊ ꝑ ↄnñs in</line>
        <line lrx="4318" lry="1883" ulx="3648" uly="1807">credibile:ſed pmiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="2825" type="textblock" ulx="2422" uly="1819">
        <line lrx="3502" lry="1936" ulx="2422" uly="1819">eritis ſicut dij ſcièntes bo</line>
        <line lrx="3505" lry="2052" ulx="2487" uly="1930">nũ ⁊ malum. Vidit igitur</line>
        <line lrx="3502" lry="2161" ulx="2488" uly="2049">mulier ꝙ bonũ eẽt lignuʒ</line>
        <line lrx="3550" lry="2266" ulx="2486" uly="2157">ad veſcẽdũ:⁊ pulchꝛũ ocu</line>
        <line lrx="3505" lry="2377" ulx="2487" uly="2268">lis:aſpcu delectabile:⁊ tu</line>
        <line lrx="3510" lry="2492" ulx="2484" uly="2376">lit de fructu illꝰᷣ ⁊æ comedit</line>
        <line lrx="3501" lry="2600" ulx="2485" uly="2478">deditqʒ viro ſuo. Qũi co</line>
        <line lrx="3503" lry="2707" ulx="2489" uly="2591">medit èt apti ſũt oculi am</line>
        <line lrx="3503" lry="2825" ulx="2493" uly="2707">boꝛü.Cũq; cognouiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3046" type="textblock" ulx="2472" uly="1895">
        <line lrx="4336" lry="1986" ulx="3648" uly="1895">eis q'dam ſimilitudi</line>
        <line lrx="4317" lry="2076" ulx="3649" uly="1985">nẽ dei:q̃ ↄſiſtit in nõ</line>
        <line lrx="4323" lry="2159" ulx="3649" uly="2069">ſubijci obedientie al</line>
        <line lrx="4315" lry="2250" ulx="3650" uly="2160">terius:⁊ hẽe q;dã ex</line>
        <line lrx="4310" lry="2320" ulx="3650" uly="2247">cellẽtiã ſcientie ĩ oĩbꝰ</line>
        <line lrx="4326" lry="2428" ulx="3649" uly="2336">ſibi expediẽtib:ſicut</line>
        <line lrx="4321" lry="2525" ulx="3649" uly="2424">deus nulli penit ſub</line>
        <line lrx="4333" lry="2604" ulx="3646" uly="2512">eſt ⁊ oĩa dirigit ꝑ ſuã</line>
        <line lrx="4327" lry="2688" ulx="3632" uly="2599">ſapiẽtiã. Sʒ aduertẽ</line>
        <line lrx="4315" lry="2782" ulx="3639" uly="2686">du eꝙ ſᷣm pᷣdicta mu</line>
        <line lrx="4315" lry="2868" ulx="3650" uly="2774">lier peccauit elatione</line>
        <line lrx="4315" lry="2953" ulx="2472" uly="2865">.’ J 7 dubitatione antecy</line>
        <line lrx="4783" lry="3046" ulx="2486" uly="2943">fructũ comederet pꝓhibitũ qð vẽ aliqb' falſũ. Sed dicecdua )⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5133" lry="3130" type="textblock" ulx="2561" uly="3019">
        <line lrx="5133" lry="3130" ulx="2561" uly="3019">opoꝛtet cõcedere ipſam peccaſſe anñ eſũ.man in 6 ce AS . 2 Sn NDorre Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5295" lry="3122" type="textblock" ulx="4842" uly="3080">
        <line lrx="5295" lry="3122" ulx="4842" uly="3080">4 2„ 1* . * B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5294" lry="3235" type="textblock" ulx="2478" uly="3122">
        <line lrx="5294" lry="3235" ulx="2478" uly="3122">uetur ad opus exterõ niſi ꝑ iperiu volutatis: iõ ate; ma ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5248" lry="3323" type="textblock" ulx="2467" uly="3208">
        <line lrx="5248" lry="3323" ulx="2467" uly="3208">nũ ad lignũ accipiendũ tenderet iã deliberauerat ⁊ coſene =Barnr Nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4538" type="textblock" ulx="2402" uly="3297">
        <line lrx="4366" lry="3398" ulx="2483" uly="3297">rat mãducare:⁊ p ↄñs tranſgredi pꝛeceptũ: i qͥ cõſenſu ꝑfi</line>
        <line lrx="4306" lry="3481" ulx="2456" uly="3387">citur peccatũ:⁊ iõ nullũ icoueniẽs ſeqt᷑ ad pᷣdicta ſed magꝗ</line>
        <line lrx="4313" lry="3569" ulx="2483" uly="3474">veritas declarat᷑. Uñ dicit Aug.ſuꝑ Geñ.Uerbis ſerpẽtis</line>
        <line lrx="4308" lry="3658" ulx="2484" uly="3563">mulier no crederet a bona atq; vtili re diuinit᷑ ſe fuiſſe ꝓ</line>
        <line lrx="4320" lry="3761" ulx="2482" uly="3652">hibitos:niſi iã ĩeſſet eõ mẽti amoꝛ ꝓpe ptãtis: ⁊ qda de ſe</line>
        <line lrx="4311" lry="3837" ulx="2484" uly="3739">ſupba pᷣſũptio:qð dictũ Aug.nõ ẽ ſic itelligẽdũ ꝙ ſuꝑbia</line>
        <line lrx="4309" lry="3918" ulx="2484" uly="3826">pᷣceſſerit ſuaſionẽ ſerpẽtis:ſed qꝛ ſtati ad dictã ſuaſionẽ in</line>
        <line lrx="4314" lry="4003" ulx="2482" uly="3915">uaſit mẽtẽ mulieris elatio ex q̃ ſecuta eſt dubitatio ⁊ dece</line>
        <line lrx="4439" lry="4094" ulx="2480" uly="4001">ptio vt crederet eſſe verũ qð ſerpẽs dicebat:vt pꝛedictũ eſft .</line>
        <line lrx="4932" lry="4194" ulx="2479" uly="4084">Sed contra dicta occurrit dubiũ:qꝛ ſi poſt pᷣmũ ⁊ ſecidũ ⸗</line>
        <line lrx="4484" lry="4269" ulx="2476" uly="4176">peccatũ ĩ muliere remãſit donũ oꝛiginalis iuſticie:qꝛ nundi</line>
        <line lrx="4311" lry="4362" ulx="2412" uly="4265">tatẽ ſuã nõ erubuit vſq; poſt comeſtionẽ ligni. Dicẽdu qꝙ;</line>
        <line lrx="4311" lry="4446" ulx="2402" uly="4353">oꝛiginalis iuſticia erat qᷓda gra gratis data.vñ lʒ oẽs tene</line>
        <line lrx="4310" lry="4538" ulx="2481" uly="4438">ant pꝛimũ hoieʒ foꝛmatũ fuiſſe i iuſticia oꝛiginali:tn aliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5160" lry="5584" type="textblock" ulx="2437" uly="4614">
        <line lrx="4308" lry="4708" ulx="2478" uly="4614">ideo ſubtracta gr̃a gratũ faciente ꝑ peccatũ mulieris potu</line>
        <line lrx="5160" lry="4795" ulx="2452" uly="4703">it ſtare oꝛigialis iuſticia:vſq; qͥ de' auferre voluit i penã co .</line>
        <line lrx="4310" lry="4882" ulx="2483" uly="4790">meſtiõis ligni:ſicut cominat fuerat:imo opoꝛtet dicere</line>
        <line lrx="4331" lry="4986" ulx="2482" uly="4877">tã Adam ꝗ; Eua peccauerũt actu iterioꝛi anqᷓ tolleret illa</line>
        <line lrx="4334" lry="5059" ulx="2484" uly="4964">oꝛiginalis iuſticia:imo etiã Eua actu exterioꝛi:qꝛ p come</line>
        <line lrx="4326" lry="5148" ulx="2477" uly="5053">dit ꝙ; daret viro ſuo: ⁊ tñ neut erubuit niſi poſt comeſiio/</line>
        <line lrx="4501" lry="5238" ulx="2437" uly="5141">nẽ viri.gr̃a aũt grat᷑ data põt remanẽ cũ peccato etiÄs moꝛ</line>
        <line lrx="4466" lry="5326" ulx="2483" uly="5225">tali:lʒ gra gratũ faciẽs tollat᷑:c ſubtractio ab hoĩe nõ ꝑci</line>
        <line lrx="4484" lry="5414" ulx="2480" uly="5313">pit᷑:qꝛ neſcit hõ vtrũ amoꝛe vl odio dign ſit: Eccliaſtes.x</line>
        <line lrx="4308" lry="5572" ulx="2481" uly="5345">1hiui mulier. Hic deſcribit᷑ act traſgreſſiois.ſ.qiũ</line>
        <line lrx="4306" lry="5584" ulx="2482" uly="5492">ad actũ exterioꝛẽ ipſ mulieris ⁊ actũ exterioꝛẽ ⁊ iterioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="6201" type="textblock" ulx="2464" uly="5662">
        <line lrx="4253" lry="5775" ulx="2481" uly="5662"> lz mulier ex vybis ſerpẽtis fuiſſet pᷣn cipalit decepta:tñ a</line>
        <line lrx="4302" lry="5857" ulx="2478" uly="5748">pficiẽdũ opus exterſ fuit allecta ex pulchꝛitudie ⁊ ſapoꝛe “M</line>
        <line lrx="4299" lry="5942" ulx="2476" uly="5834">fruct. m ¶ Deniq; viro ſuo.iducedo eũ ad comedendũ</line>
        <line lrx="4295" lry="6030" ulx="2478" uly="5917">ſicut fuerat a ſerpente ibuta. n ¶ Qui comedit. ſuaſioni</line>
        <line lrx="4293" lry="6118" ulx="2480" uly="6016">mulieris aſſenties:nõ qꝛ credẽt vba ſerpẽtis eẽ vera: qꝛ in</line>
        <line lrx="4287" lry="6201" ulx="2464" uly="6096">hoc ñ fuit ſeduct:ſʒ ſola mulier ſʒ ꝙ dicit Apoſto. Thi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6536" type="textblock" ulx="2464" uly="6359">
        <line lrx="4285" lry="6536" ulx="2464" uly="6359">ſic ĩ ſtatu ſuo remanẽ. o ¶ Et aꝑti ſũt oculi ãboꝝ. 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2996" lry="1187" type="textblock" ulx="1126" uly="650">
        <line lrx="2978" lry="758" ulx="1126" uly="650">deſcripſit tranſgreſſionẽ culpe:hic oñter deſcribit inflictio</line>
        <line lrx="2996" lry="845" ulx="1127" uly="740">nẽ pene:⁊ pmo ꝓꝙtũ ad ſbtractionẽ boni habiti: ſecũdo qꝗ</line>
        <line lrx="2984" lry="926" ulx="1128" uly="827">tũ ad ipoſitionẽ mali nociui:ibi Et ait dñs deus ad ſerpẽ</line>
        <line lrx="2983" lry="1016" ulx="1127" uly="917">tem. Adhuc circa pꝛimũ pmo deſcribitur dicta ſubtracto</line>
        <line lrx="2949" lry="1104" ulx="1126" uly="999">ſecũdo ſubtractionis ipꝛoperatio: ibi Uocauitq; dñs de</line>
        <line lrx="1802" lry="1187" ulx="1130" uly="1096">adã. Circa pmũ cõſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3019" type="textblock" ulx="1127" uly="1180">
        <line lrx="2938" lry="1293" ulx="1130" uly="1180">derandũ ꝙ oꝛiginalij „</line>
        <line lrx="2969" lry="1399" ulx="1129" uly="1259">iuſticia p quã cop ſe eſſe nudos: conſuerunt</line>
        <line lrx="2954" lry="1524" ulx="1128" uly="1362">crar lubcliu ier vi ſolia ſicus:&amp;t fecerũt ſibi pe</line>
        <line lrx="2988" lry="1636" ulx="1127" uly="1474">ſupꝛadicto ñ erat nal rigomata. S 1cu audiſſent</line>
        <line lrx="3023" lry="1727" ulx="1128" uly="1588">ipſi hoi:ſed ex gratu vocẽ dñi dei deamhulãtis</line>
        <line lrx="2918" lry="1828" ulx="1132" uly="1688">to buficio dei: e ti in paradiſo: lad aura põl</line>
        <line lrx="2958" lry="1975" ulx="1131" uly="1801">then ppier he meridiẽ: aͦbſcõdit ſe adã ⁊</line>
        <line lrx="2959" lry="2061" ulx="1133" uly="1929">ſi ex gr̃a regis alids vxoꝛ eius a facie dñi der in</line>
        <line lrx="2953" lry="2166" ulx="1134" uly="2020">ſublimet ad graduz medio ligni paradiſi. Aõ</line>
        <line lrx="2997" lry="2267" ulx="1134" uly="2131">honoꝛis ſʒ poſtea ꝓ cauitq; dñs deus àdam:⁊</line>
        <line lrx="2993" lry="2417" ulx="1130" uly="2217">Buer pancatnſun det dixit ei: Abi es: Qui ait.</line>
        <line lrx="2965" lry="2497" ulx="1136" uly="2350">na :n ber ſubtracts Vocẽ tuã dſie audiui ĩ be</line>
        <line lrx="2927" lry="2577" ulx="1192" uly="2458">ſidit᷑ eũ o?: Et apti Fadiſo:⁊ timui eo ꝙ nud</line>
        <line lrx="2673" lry="2608" ulx="1137" uly="2512">oñ Et apti 2 e e  een</line>
        <line lrx="2957" lry="2697" ulx="1137" uly="2565">ſut oculi oꝝ.loꝗt᷑ à eẽm:⁊ abſcodi me. Cui di</line>
        <line lrx="2966" lry="2842" ulx="1136" uly="2671">oHe meeſge ns ſe xit dñs. Quis eniĩ ĩdicauit</line>
        <line lrx="2909" lry="2869" ulx="1243" uly="2764">igendo ſicut dic hi zg: niſi ꝙ&amp;</line>
        <line lrx="2961" lry="2955" ulx="1139" uly="2779">Joſeph ꝙ ante viue ub ꝙnud- ees: niſi Pex</line>
        <line lrx="1802" lry="3019" ulx="1141" uly="2936">bant tm̃ vita beſtiali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4698" type="textblock" ulx="1138" uly="2988">
        <line lrx="2968" lry="3124" ulx="1139" uly="2988">nõ hñtes vſũ rõnis:qꝛ adã ĩ ſcia pfectus erat.tem p eſũ</line>
        <line lrx="2979" lry="3208" ulx="1138" uly="3107">illꝰ ligni magnũ bonũ eis eueniſſet.ſ.cognitio ĩtellectuali</line>
        <line lrx="2972" lry="3300" ulx="1141" uly="3195">nec vt dicit Ra.Sa.ꝙ apti ſũt oculi eoꝝ ad cognoſcendũ</line>
        <line lrx="2972" lry="3397" ulx="1141" uly="3283">malũ:qꝛ pꝰ cognoſcebãt bonũ tmn:ſed hoc pʒ falſũ:qꝛ eadẽ</line>
        <line lrx="2969" lry="3472" ulx="1141" uly="3374">ẽ noticia ↄꝛioꝝ:⁊ iõ pᷣ hẽbant noticiã ſpeculatiuã boni ⁊</line>
        <line lrx="2996" lry="3554" ulx="1146" uly="3460">mali ſibi oppoſiti:ſed non hẽbãt noticiã expimẽtalẽ mali</line>
        <line lrx="2968" lry="3645" ulx="1141" uly="3550">ſue trãſgreſſiois ⁊ punitõnis quã tũc expimẽtaliter cogno</line>
        <line lrx="2969" lry="3733" ulx="1146" uly="3635">uerũt:⁊ iõ tũc apti ſũt oculi eoꝝ ad cognoſcẽdũ ſuã nudi</line>
        <line lrx="3012" lry="3831" ulx="1145" uly="3725">tatẽ eẽ cõfuſibilẽ q pꝰ erat honeſta:qꝛ ſptracta iuſticia oꝛi</line>
        <line lrx="2975" lry="3910" ulx="1142" uly="3814">ginali ſtati ſenſeruũt rebellionẽ carnis ad ſpũm:a motũ ioꝛ</line>
        <line lrx="2978" lry="4008" ulx="1146" uly="3901">dinatũ mẽbꝛoꝝ:iõ ſtati ſtuduert cooꝑire ſuã turpitudinẽ</line>
        <line lrx="2974" lry="4089" ulx="1150" uly="3991">vñ ſedt: p¶ Cõſuerũt folia fic. Ex hoc dicũt hebꝛei ꝙ</line>
        <line lrx="2971" lry="4187" ulx="1151" uly="4071">fic erat arboꝛ de e frcũ comederũt. q ¶ Et fecerũt ⁊c.</line>
        <line lrx="2976" lry="4268" ulx="1154" uly="4167">.i.ſuccictoꝛia circa lũbos.⁊ dicũt᷑ a peri qð ẽ circũ:⁊ oma</line>
        <line lrx="2994" lry="4353" ulx="1154" uly="4254">qð ẽ coꝛpꝰ.ptes eni iferioꝛes coꝛpis ſũt magis erubeſcibile</line>
        <line lrx="2976" lry="4441" ulx="1152" uly="4341">⁊ maxie genitalia:qꝛ magis mouẽt᷑ õ iperiũ rõnis:ꝓpi qð</line>
        <line lrx="2996" lry="4531" ulx="1152" uly="4429">noiant᷑ pudenda: ꝓpter qð etia ada ⁊ eua abſcoderuũt ſe a</line>
        <line lrx="2975" lry="4614" ulx="1157" uly="4518">pñtia dni:vñ ſeqt: r ¶ Et cũ audiſſent ⁊cc. Iſta locutio</line>
        <line lrx="2982" lry="4698" ulx="1159" uly="4604"> ambulatio dñi dei no ẽ itelligenda ĩ foꝛma deitatis:ſed ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="4792" type="textblock" ulx="1158" uly="4691">
        <line lrx="4927" lry="4792" ulx="1158" uly="4691">aliqᷓ ſilitudine creata ĩ ꝗͥ apparuit: ſicut.j.legit᷑ apparuiſe pl' hẽret q; ipſe:tãdẽ cũ dñs vꝛgeret eos ad petẽdũ:iui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6252" type="textblock" ulx="1159" uly="4785">
        <line lrx="2731" lry="4874" ulx="1159" uly="4785">Abꝛae ⁊ Mopſi:⁊ multis alijs ⁊ locutũ fuiſſe eis.</line>
        <line lrx="2990" lry="4960" ulx="1161" uly="4871">aurã poſt meridiẽ. Hoc triplłr exponit᷑: Uno mõ vt ſit de</line>
        <line lrx="2986" lry="5053" ulx="1161" uly="4958">terminatio loci:⁊ ſic aura poſt meridiẽ accipit᷑ pꝛo vẽto in</line>
        <line lrx="2997" lry="5138" ulx="1161" uly="5043">termedio iter auſtrũ ⁊ occidentẽ:qꝛ ſʒ iſtã exponẽ vox dñi</line>
        <line lrx="2988" lry="5235" ulx="1163" uly="5131">deambulãtis videbat᷑ ꝓcedere ex illa ꝑte ex q flat vet pᷣdi</line>
        <line lrx="2997" lry="5314" ulx="1164" uly="5221">ctus. Alio mõ vt ẽ determiatio tꝑis:qꝛ dicũt hebꝛei ꝙ ho</line>
        <line lrx="2984" lry="5402" ulx="1167" uly="5305">ra decia diei accidit hoc:⁊ tũc aura ẽ hic accipienda ꝓ vẽ</line>
        <line lrx="2987" lry="5491" ulx="1167" uly="5395">to pᷣcedente diuinã apparitionẽ: ſicut act.ij. Apparitionẽ</line>
        <line lrx="3011" lry="5572" ulx="1169" uly="5482">ſpuſſancti i liguis dĩ ſonꝰ vehemẽs pceſſiſſe.⁊ in ſacra ſcri</line>
        <line lrx="2997" lry="5661" ulx="1167" uly="5569">ptura cõſile legit᷑ i plurib locis ĩ apparitionib ꝰ diuinis.q;</line>
        <line lrx="2994" lry="5751" ulx="1171" uly="5656">aũt dẽ p meridiẽ.ẽ determinatio tꝑis h ſoni ⁊ apparitoij</line>
        <line lrx="2981" lry="5840" ulx="1172" uly="5743">t¶ Abſcodit ſe ada. Pꝛe verecũdia ſui peccati ⁊ nuditat.</line>
        <line lrx="2984" lry="5932" ulx="1173" uly="5830">v ¶ Wocauitq; dñs. Hic oñt ſedòt ipſ ade ĩcrepatio cũ dẽ</line>
        <line lrx="2986" lry="6029" ulx="1314" uly="5916">Adã vbi es: N ex ignoꝛãtia ẽ qõ:ſʒ vt ex rnſioe ade</line>
        <line lrx="2987" lry="6115" ulx="1171" uly="5998">couenienty fiat increpatio. y ¶ Qui ait vocẽ tuã ⁊c. Ex</line>
        <line lrx="1824" lry="6183" ulx="1177" uly="6091">dictis pʒ lr̃a.ſeqt: ʒ</line>
        <line lrx="1777" lry="6252" ulx="1175" uly="6174">ſit erubeſcibilis? a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="6278" type="textblock" ulx="1863" uly="6182">
        <line lrx="3007" lry="6278" ulx="1863" uly="6182">Niſi ꝙ ex ligno.i.niſi qꝛ ꝓpt trãſgreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="6363" type="textblock" ulx="1177" uly="6253">
        <line lrx="3033" lry="6363" ulx="1177" uly="6253">ſionẽ pᷣcepti mei ablata ẽ a te oꝛiginalis iuſticia:p cuo ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="6456" type="textblock" ulx="1178" uly="6350">
        <line lrx="2982" lry="6456" ulx="1178" uly="6350">tractionẽ facta ẽ cõfuſibil nuditas tua:ſicut ei dr.ij.phyſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="552" type="textblock" ulx="2667" uly="333">
        <line lrx="4007" lry="552" ulx="2667" uly="333">Beneſis iiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="1800" type="textblock" ulx="2954" uly="1582">
        <line lrx="4188" lry="1714" ulx="2957" uly="1582">gqu dediſti mihi ſociã de</line>
        <line lrx="4131" lry="1800" ulx="2954" uly="1694">„α Dit mihi de ligno ? come</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2457" type="textblock" ulx="3045" uly="2337">
        <line lrx="4123" lry="2457" ulx="3045" uly="2337">ledietus es ĩter oĩa aĩantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6189" type="textblock" ulx="2040" uly="6090">
        <line lrx="3044" lry="6189" ulx="2040" uly="6090">is idicauit ⁊c.i.ꝙ nuditas tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="539" type="textblock" ulx="4826" uly="520">
        <line lrx="4839" lry="539" ulx="4826" uly="520">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="749" type="textblock" ulx="3092" uly="601">
        <line lrx="4968" lry="749" ulx="3092" uly="601">Idẽ ꝑ ſui pñti ⁊ abñtiã ẽ ci ↄtioꝝ.· Sicut nauta p ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="825" type="textblock" ulx="3094" uly="720">
        <line lrx="4815" lry="825" ulx="3094" uly="720">pñtia ẽ cã cõſeruatõis nauis:⁊ ꝑ ſui abñtiã ẽ cã ꝑiclita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="906" type="textblock" ulx="3095" uly="812">
        <line lrx="4871" lry="906" ulx="3095" uly="812">tionis.⁊ eodẽ mõ donũ oꝛigialis iuſticie ꝑ ſus pntiã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1150" type="textblock" ulx="3096" uly="899">
        <line lrx="4809" lry="1006" ulx="3097" uly="899">hoie faciebat nuditatẽ honeſtaʒ: vt pᷣdictũ ẽ:q̃ ꝑ ſui ſb</line>
        <line lrx="4811" lry="1112" ulx="3096" uly="977">tractionẽ facta ẽ cõfuſibilis. b¶ Dixitq; ada ⁊c. Re</line>
        <line lrx="4454" lry="1150" ulx="4037" uly="1093">luurrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1165" type="textblock" ulx="4486" uly="1073">
        <line lrx="4874" lry="1165" ulx="4486" uly="1073">ad peccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1246" type="textblock" ulx="4263" uly="1163">
        <line lrx="4878" lry="1246" ulx="4263" uly="1163">ſui excuſation?:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1603" type="textblock" ulx="3097" uly="1234">
        <line lrx="4863" lry="1377" ulx="3097" uly="1234">ligno de quo pᷣceperã tibi  facit ad eius ag</line>
        <line lrx="4872" lry="1514" ulx="3103" uly="1338">ne comederes comediſti? Parei qdamo p ſ.</line>
        <line lrx="4875" lry="1603" ulx="3104" uly="1474">Dixitque Adaʒ: Mulier catũ ſuũ retoꝛqre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1902" type="textblock" ulx="3107" uly="1601">
        <line lrx="4805" lry="1763" ulx="4264" uly="1601">ĩ deũ q ſibi de</line>
        <line lrx="4805" lry="1779" ulx="4264" uly="1711">rat vxoꝛẽ:⁊ eodẽ</line>
        <line lrx="4122" lry="1902" ulx="3107" uly="1796">di. Et dixit dñs de ad mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2392" type="textblock" ulx="3107" uly="1862">
        <line lrx="4808" lry="2048" ulx="3107" uly="1862">lierẽ: Quare hoc feciſti: qᷓ anlohſerpen</line>
        <line lrx="4854" lry="2156" ulx="3110" uly="2016">rñdit: Derpẽs decepit me adeo: a patʒ lr̃a.</line>
        <line lrx="4819" lry="2260" ulx="3109" uly="2127">⁊ comedi.è᷑ ait dñs ad ſer Sed ẽ hic cõſide</line>
        <line lrx="4813" lry="2342" ulx="3110" uly="2217">płtẽ: Quũia feciſti hoc:mã randũ ꝙ añ cõdẽ</line>
        <line lrx="4809" lry="2392" ulx="4269" uly="2324">natione uerroga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3022" type="textblock" ulx="3109" uly="2440">
        <line lrx="4812" lry="2594" ulx="3109" uly="2440">7 beſtias terre: Suͤp pech rẽ: vt pʒ in lr̃a:qꝛ</line>
        <line lrx="4817" lry="2685" ulx="3115" uly="2565">tuũ gradieris: èt terrã co nulłᷣ' ẽ codenãd</line>
        <line lrx="4817" lry="2822" ulx="3113" uly="2662">medeſ cũctis dieb vite nie an iqſitocz ſerpe</line>
        <line lrx="4812" lry="2840" ulx="3127" uly="2773">Ininmiriti z nõ interro</line>
        <line lrx="4869" lry="2931" ulx="3118" uly="2780">Inimicitis ponã inter te Cauit: qꝛ diabol ·</line>
        <line lrx="4816" lry="3022" ulx="4264" uly="2924">q ĩ ſerpete loqbat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3112" type="textblock" ulx="3114" uly="3012">
        <line lrx="4881" lry="3112" ulx="3114" uly="3012">iã ꝓ peccato ſuo fuerat cõdẽnat ⁊ de celo empyreo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="3641" type="textblock" ulx="3112" uly="3101">
        <line lrx="4818" lry="3195" ulx="3115" uly="3101">iect. c ¶ Et ait dñs ⁊c.] Hic deſcribit᷑ iflictio pene qᷓ</line>
        <line lrx="4838" lry="3287" ulx="3118" uly="3191">tũ ad ipoſitionẽ mali nociui:⁊ pᷣmo qtũ ad ſerpẽtẽ: ſe</line>
        <line lrx="4822" lry="3377" ulx="3113" uly="3279">cũdo qtũ ad mlierẽ:ibi Mulieri äq; dixit.tertio qtũ</line>
        <line lrx="4823" lry="3466" ulx="3112" uly="3366">ad hoieʒ:ibi Ade vo dixit.¶ Circa pmũ coſiderãdu ꝙ;</line>
        <line lrx="4825" lry="3552" ulx="3117" uly="3456">ſicut ꝑ ſalutẽ hoĩm auget᷑ glia ſcõꝝ ãgeloꝝ ꝑ qᷣs icitat᷑</line>
        <line lrx="4823" lry="3641" ulx="3117" uly="3544">hoies ad bonu:ita ecõtrario ꝑ dãnationẽ hoim malo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1868" type="textblock" ulx="4269" uly="1779">
        <line lrx="4872" lry="1868" ulx="4269" uly="1779">mõ mulier excu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2470" type="textblock" ulx="4272" uly="2397">
        <line lrx="4878" lry="2470" ulx="4272" uly="2397">uit virũ ⁊ mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="3727" type="textblock" ulx="3113" uly="3621">
        <line lrx="4963" lry="3727" ulx="3113" uly="3621">rũ auget᷑ pena demonũ eos tẽtãtiũ: verũtñ ꝓpi nimi,s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4170" type="textblock" ulx="3089" uly="3722">
        <line lrx="4852" lry="3816" ulx="3118" uly="3722">iuidiã q̃ demones toꝛquẽt eo ꝙ vidẽt hoĩes poſſe pue</line>
        <line lrx="4848" lry="3908" ulx="3116" uly="3810">nire ad btitudinẽ q̃ͥ ſimplłr puati ſũt:nõ dimittũt hoiĩej</line>
        <line lrx="4854" lry="3990" ulx="3119" uly="3897">tentare:lʒ ſciãt ex dãnatõe hoim ſuã penã i futuro cre</line>
        <line lrx="4827" lry="4081" ulx="3089" uly="3987">ſcere:ſicut de iuido narrat᷑ qͥᷣ petüt ſibi vnũ oculũ erui:</line>
        <line lrx="4826" lry="4170" ulx="3121" uly="4077">vt ꝓxio ſuo cui iuidebat duo oculi eruerẽt. Erãat eniiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4256" type="textblock" ulx="3120" uly="4165">
        <line lrx="4862" lry="4256" ulx="3120" uly="4165">vna ciuitate duo hoĩcs qͥrũ vn erat nimis notat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4435" type="textblock" ulx="3117" uly="4248">
        <line lrx="4847" lry="4363" ulx="3117" uly="4248">cupiditate: alp de iuidia: ꝓpter qð dñs ciuitatis qͥ erat</line>
        <line lrx="4854" lry="4435" ulx="3123" uly="4338">valde pꝛudẽs ipſis vocatis dixit ꝙ peterẽt ab eo quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4528" type="textblock" ulx="3120" uly="4429">
        <line lrx="4862" lry="4528" ulx="3120" uly="4429">velleti:adiũgẽs ꝙ ille qꝗͥ pᷣmo peteret ſuã petitionẽ hẽret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4703" type="textblock" ulx="3123" uly="4511">
        <line lrx="4858" lry="4627" ulx="3125" uly="4511">ali vo duplũ:tuc cupidus nolebat pᷣmo petere motus</line>
        <line lrx="4852" lry="4703" ulx="3123" uly="4604">cupiditate dupli boni hñdi: ſilr nec iuidus ne ſoco ſuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5053" type="textblock" ulx="3121" uly="4782">
        <line lrx="4835" lry="4895" ulx="3127" uly="4782">dus petijt vt ſibi vn ocułeruẽt vt ſoci ſiꝰ duos amit</line>
        <line lrx="4836" lry="4978" ulx="3121" uly="4870">teret:qð factũ ẽ:⁊ ſic punita ſũt eoꝝ vicia.ſic demones</line>
        <line lrx="4839" lry="5053" ulx="3127" uly="4961">tẽtãt ex iuidia hoies:lʒ nõ ignoꝛẽt eoꝝ penam ĩ futuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5138" type="textblock" ulx="3124" uly="5046">
        <line lrx="4878" lry="5138" ulx="3124" uly="5046">creſcere ex hoim danatõe.hoc igit᷑ malũ denũciat deuj/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5229" type="textblock" ulx="3123" uly="5132">
        <line lrx="4843" lry="5229" ulx="3123" uly="5132">ipſi diabolo cui i ſerpẽte loqbat: O ¶ Quia feciſti hꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5317" type="textblock" ulx="3082" uly="5221">
        <line lrx="4835" lry="5317" ulx="3082" uly="5221">inducẽdo hoies ad peccatũ. e ¶ Maledicx eris.qꝛ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5848" type="textblock" ulx="3114" uly="5308">
        <line lrx="4832" lry="5401" ulx="3127" uly="5308">hoc creſcet pena tua. f ¶ Int oĩa aiantia ⁊c̃. pᷣponit</line>
        <line lrx="4831" lry="5490" ulx="3116" uly="5398">ei bꝛuta aialia:nõ q;'tũ ad còditionẽ nãe:ſed qꝛ ſeruaue</line>
        <line lrx="4857" lry="5585" ulx="3124" uly="5488">rũt ſtatũ ſuũ:qð nõ fecit diaboł:a hoc ẽ magna pena</line>
        <line lrx="4861" lry="5679" ulx="3114" uly="5577">ſuꝑbo ꝙ inferioꝛa ⁊ vilia ei pponãt᷑. g ¶ Sup pectuj</line>
        <line lrx="4832" lry="5758" ulx="3127" uly="5665">tuu gradieris.ſᷣm Aug.p pectx᷑ hic intelligit᷑ ſupbia:qꝛ</line>
        <line lrx="4849" lry="5848" ulx="3128" uly="5752">diabol' icedẽs ad ſuaſionẽ hoĩm a ſupbia icipit q̃ i oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5932" type="textblock" ulx="3123" uly="5840">
        <line lrx="4869" lry="5932" ulx="3123" uly="5840">peccato icludit᷑.vñ ⁊ ecc.x.dẽ: Initiũ oij peccati ſupbia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6021" type="textblock" ulx="3126" uly="5930">
        <line lrx="4844" lry="6021" ulx="3126" uly="5930">hbEt terrã comedes.i.hoies terrena diligẽtes icoꝛpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="6111" type="textblock" ulx="3125" uly="6005">
        <line lrx="4841" lry="6111" ulx="3125" uly="6005">bis tibi eos decipiẽdo. i Inimicitias pona iter te ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6383" type="textblock" ulx="3092" uly="6106">
        <line lrx="4853" lry="6209" ulx="3092" uly="6106">mulierẽ c. ̃ᷣm Aug ꝑ mulierẽ itelligit hic rõ inferioꝛ:</line>
        <line lrx="4843" lry="6304" ulx="3126" uly="6195">⁊ ꝑ ſemẽ eᷣ opatio bona.Per ſemẽ aũt demonis itelli</line>
        <line lrx="4853" lry="6383" ulx="3124" uly="6281">git᷑ ſuggeſtio ei pꝛaua. Per hoc ergo qð dẽ: Inimiciti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="3750" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="172" lry="673" ulx="0" uly="577">altpſui</line>
        <line lrx="147" lry="757" ulx="0" uly="670">dhlli</line>
        <line lrx="149" lry="848" ulx="0" uly="759">upftüin</line>
        <line lrx="149" lry="940" ulx="0" uly="849">gobuich</line>
        <line lrx="152" lry="1024" ulx="0" uly="934">Aie ve</line>
        <line lrx="151" lry="1114" ulx="15" uly="1017">Apar</line>
        <line lrx="151" lry="1205" ulx="4" uly="1109">unone:</line>
        <line lrx="156" lry="1312" ulx="0" uly="1195">tuale</line>
        <line lrx="156" lry="1397" ulx="0" uly="1301">mne e⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1484" ulx="0" uly="1391">cämoe</line>
        <line lrx="162" lry="1578" ulx="1" uly="1488">nuradrg</line>
        <line lrx="163" lry="1668" ulx="0" uly="1564">ſſbidet</line>
        <line lrx="163" lry="1743" ulx="0" uly="1669">Ne e</line>
        <line lrx="164" lry="1846" ulx="0" uly="1745">ulerenn</line>
        <line lrx="165" lry="1930" ulx="0" uly="1843">epſepen</line>
        <line lrx="167" lry="2011" ulx="0" uly="1941">NrKent</line>
        <line lrx="167" lry="2118" ulx="0" uly="2026">npchli.</line>
        <line lrx="194" lry="2207" ulx="2" uly="2107">ebiccoſce</line>
        <line lrx="174" lry="2288" ulx="0" uly="2205">igan code</line>
        <line lrx="173" lry="2392" ulx="0" uly="2295">niitnog</line>
        <line lrx="175" lry="2463" ulx="0" uly="2393">ir mule</line>
        <line lrx="174" lry="2574" ulx="0" uly="2477">Büliage</line>
        <line lrx="177" lry="2647" ulx="0" uly="2565">deni</line>
        <line lrx="178" lry="2756" ulx="5" uly="2657">o ſape</line>
        <line lrx="176" lry="2827" ulx="0" uly="2766">möinten</line>
        <line lrx="180" lry="2928" ulx="0" uly="2844">gdiabol</line>
        <line lrx="182" lry="3021" ulx="0" uly="2931">Merhbet</line>
        <line lrx="187" lry="3108" ulx="0" uly="3041">denpnode</line>
        <line lrx="186" lry="3202" ulx="1" uly="3108">finaen;</line>
        <line lrx="186" lry="3288" ulx="0" uly="3200">1dſeee</line>
        <line lrx="188" lry="3381" ulx="0" uly="3294">nt tanoini</line>
        <line lrx="189" lry="3474" ulx="0" uly="3383">wiicricig</line>
        <line lrx="189" lry="3640" ulx="0" uly="3568">khoimm</line>
        <line lrx="189" lry="3750" ulx="0" uly="3657">i ppinmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4023" type="textblock" ulx="0" uly="3748">
        <line lrx="255" lry="3849" ulx="0" uly="3748">i oſeer.</line>
        <line lrx="270" lry="3921" ulx="0" uly="3840">umitnit..</line>
        <line lrx="234" lry="4023" ulx="0" uly="3932">Wi e</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="4470" type="textblock" ulx="0" uly="4019">
        <line lrx="190" lry="4096" ulx="0" uly="4019">müoalini.</line>
        <line lrx="190" lry="4189" ulx="0" uly="4108">gi Sai</line>
        <line lrx="191" lry="4280" ulx="0" uly="4198">mis nolat de</line>
        <line lrx="193" lry="4391" ulx="0" uly="4289">nitnben</line>
        <line lrx="192" lry="4470" ulx="0" uly="4371">uc wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="4642" type="textblock" ulx="0" uly="4470">
        <line lrx="201" lry="4555" ulx="0" uly="4470">nmnonihin.</line>
        <line lrx="199" lry="4642" ulx="0" uly="4575">ir motus</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="6117" type="textblock" ulx="0" uly="4646">
        <line lrx="186" lry="4733" ulx="0" uly="4646">gneſoc ſu</line>
        <line lrx="185" lry="4847" ulx="0" uly="4729">pciitüii</line>
        <line lrx="188" lry="4913" ulx="0" uly="4826">duos amnit</line>
        <line lrx="186" lry="5008" ulx="1" uly="4934">ſcdonones</line>
        <line lrx="181" lry="5097" ulx="0" uly="5017">amifuu</line>
        <line lrx="172" lry="5188" ulx="0" uly="5108">mücudal</line>
        <line lrx="177" lry="5281" ulx="0" uly="5180">nlafui.</line>
        <line lrx="177" lry="5390" ulx="0" uly="5290">c noneg</line>
        <line lrx="171" lry="5468" ulx="0" uly="5375">15,</line>
        <line lrx="164" lry="5563" ulx="0" uly="5470">ſdn</line>
        <line lrx="155" lry="5652" ulx="0" uly="5566">in</line>
        <line lrx="157" lry="5778" ulx="0" uly="5631">S</line>
        <line lrx="169" lry="5836" ulx="0" uly="5741">tindun</line>
        <line lrx="172" lry="5931" ulx="0" uly="5835">zicpt aid</line>
        <line lrx="176" lry="6012" ulx="0" uly="5909">un ubi</line>
        <line lrx="178" lry="6117" ulx="0" uly="6010">Him</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="6559" type="textblock" ulx="0" uly="6368">
        <line lrx="182" lry="6471" ulx="0" uly="6368">Yinin</line>
        <line lrx="168" lry="6559" ulx="0" uly="6455">ſocheſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1696" type="textblock" ulx="639" uly="1621">
        <line lrx="1243" lry="1696" ulx="639" uly="1621">ab ea deſcẽdentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="2329" type="textblock" ulx="656" uly="2239">
        <line lrx="1234" lry="2329" ulx="656" uly="2239">i. alios angelos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="743" type="textblock" ulx="703" uly="646">
        <line lrx="2468" lry="743" ulx="703" uly="646">pꝛaua oppugnat ronẽ inferioꝛẽ q̃ mulier dẽ:vt ſi cõſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="851" type="textblock" ulx="702" uly="733">
        <line lrx="2413" lry="851" ulx="702" uly="733">tiat delectatõnib:a ꝑ eã deijciat rõnẽ ſupꝑioꝛẽ qᷓ ꝑ viꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="926" type="textblock" ulx="692" uly="823">
        <line lrx="2502" lry="926" ulx="692" uly="823">deſignel: ⁊ ſic diaboſł inſidiat᷑ calcaneo ep:qꝛ no oppu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1271" type="textblock" ulx="691" uly="910">
        <line lrx="2465" lry="1023" ulx="691" uly="910">gnat eã niſi a ꝑte inferioꝛi:ſẽſualitati delectabilia ppo</line>
        <line lrx="2467" lry="1105" ulx="698" uly="998">nẽdo. k ¶ Upſa cõteret ⁊c. In pncipio tẽtatõis reſiſtẽ⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1191" ulx="701" uly="1090">do. Alij at ſci eerx·</line>
        <line lrx="1291" lry="1271" ulx="700" uly="1180">ponũüt de bta vgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1373" type="textblock" ulx="679" uly="1253">
        <line lrx="2404" lry="1373" ulx="679" uly="1253">ne ab illo loco: 2 mulierẽ:⁊ ſemen tuũ ⁊ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1624" type="textblock" ulx="696" uly="1355">
        <line lrx="2404" lry="1499" ulx="696" uly="1355">Inimicitiaj ponẽ mẽ illiꝰ. Ipſi cõteret caput</line>
        <line lrx="2400" lry="1624" ulx="700" uly="1500">ñ iſtã Euã ſj alii tuũ: ⁊ tu iſidiaberis calca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2263" type="textblock" ulx="662" uly="1600">
        <line lrx="2393" lry="1737" ulx="797" uly="1600">ea deſcẽdentẽ? neo eiuſ. . Muülieri quoq;</line>
        <line lrx="2411" lry="1855" ulx="703" uly="1708">ginẽ Mari diyxit: Multiplicabo erũ⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="1936" ulx="697" uly="1799">qẽ infeſta demo nas tuas ⁊ cõceptus tuos</line>
        <line lrx="2365" lry="1992" ulx="697" uly="1888">nib. vñ ĩ cãti. dẽ 5 ariga fila.</line>
        <line lrx="2395" lry="2071" ulx="693" uly="1935">Ternbilijẽ vt cx In doͤloꝛe paries ſilios:&amp;t</line>
        <line lrx="2392" lry="2183" ulx="662" uly="2044">ſtroꝝ acies oꝛdia ſub viri ptãte eris: ⁊ ipſe</line>
        <line lrx="2390" lry="2263" ulx="691" uly="2151">ta. Et ſemẽ tuu. dñnabit tui. Adẽ vᷣo dixit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2416" type="textblock" ulx="691" uly="2267">
        <line lrx="2389" lry="2416" ulx="691" uly="2267">malos ꝗᷓ dicut ſe Quia audiſti vocẽ vxoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3033" type="textblock" ulx="597" uly="2378">
        <line lrx="2384" lry="2508" ulx="687" uly="2378">mẽ eb: ꝓpi ſilitu tue:⁊ comediſti de ligno</line>
        <line lrx="2383" lry="2616" ulx="686" uly="2491">dinẽ nãe ⁊ mali · ex quo pᷣceperã tibi ne co</line>
        <line lrx="2386" lry="2696" ulx="684" uly="2591">cie. Et ſemẽ illiuy mederes:maledicta terra</line>
        <line lrx="2386" lry="2814" ulx="597" uly="2678">(.ůThꝛiſtuʒ. q eſt in ope tuo. In laboꝛibus</line>
        <line lrx="2178" lry="2843" ulx="605" uly="2767">Marie nãal filius . aELU</line>
        <line lrx="2388" lry="2946" ulx="598" uly="2815">Iola conteret ca comedes ex ea cũctis die</line>
        <line lrx="2386" lry="3033" ulx="652" uly="2924">put tuũ.quia pr bus vite tue. Spinas ⁊ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3141" type="textblock" ulx="684" uly="3020">
        <line lrx="2381" lry="3141" ulx="684" uly="3020">ipſam mediate fj bulos germinabit tibi: èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3371" type="textblock" ulx="681" uly="3111">
        <line lrx="2379" lry="3284" ulx="683" uly="3111">o io piga de⸗ comedes herbaſ terre. In</line>
        <line lrx="2380" lry="3371" ulx="681" uly="3230">O mlidis ſudòze vultus tui veſceris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3646" type="textblock" ulx="675" uly="3357">
        <line lrx="2393" lry="3483" ulx="682" uly="3357">beris c.] Quia pane tuo:donec reuertariſ</line>
        <line lrx="2373" lry="3578" ulx="680" uly="3466">diabol/ tentauit in terrã de q̃ ſumptus es:</line>
        <line lrx="1209" lry="3646" ulx="675" uly="3557">Chꝛiſtũ exterius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="4463" type="textblock" ulx="655" uly="3645">
        <line lrx="2063" lry="3751" ulx="655" uly="3645">tmmõ ſuggeren/</line>
        <line lrx="2435" lry="3851" ulx="668" uly="3744">do:q qdẽ tentatio nõ fuit viciũ i tẽtato: ſʒ vtutis exr</line>
        <line lrx="2376" lry="3940" ulx="666" uly="3833">citiũ:⁊ eodẽ mo credendũ eſt de vgie.Alij vo exponũt</line>
        <line lrx="2376" lry="4014" ulx="665" uly="3919">lr̃aʒ de ſerpẽte mãli:nõ de demone ab illo loco: Et ait</line>
        <line lrx="2435" lry="4133" ulx="665" uly="4008">dñs ad ſerpẽtẽ qꝛ feciſti hoc.i. qꝛ fuiſti inſtrm h' male</line>
        <line lrx="2441" lry="4202" ulx="660" uly="4098">ficij:ſicut Leui.xx. Jumẽtũ cũ q̊ͥ aliqs coierit pᷣcipit oc</line>
        <line lrx="2374" lry="4289" ulx="662" uly="4186">cidi cũ eo. Maledict eris iter oĩa aiantia.qꝛ ſm ipſos</line>
        <line lrx="2435" lry="4380" ulx="661" uly="4275">ille ſerpẽs p hẽbat foꝛmã ⁊ faciẽ gr̃oſam ſuꝑ oẽs beſti</line>
        <line lrx="2368" lry="4463" ulx="661" uly="4366">as ⁊ factus ẽ hoꝛꝛibilioꝛ oib'.Suꝑ pect tuũ gradierl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4634" type="textblock" ulx="628" uly="4454">
        <line lrx="2373" lry="4565" ulx="628" uly="4454">qꝛ im iſtos pꝰ habuit pedes ⁊ ſtaturã erecta:ſed pedes</line>
        <line lrx="2366" lry="4634" ulx="643" uly="4540">ſunt ei amoti:⁊ ſic reptando icedit. Et terrã comedes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4806" type="textblock" ulx="655" uly="4625">
        <line lrx="2372" lry="4739" ulx="657" uly="4625">pꝰ aut lignoꝝ fructib' veſcebat. Inimicitias ponã ĩter</line>
        <line lrx="2367" lry="4806" ulx="655" uly="4720">te ⁊ mulierẽ ⁊c.qꝛ odioſus es humane nãe:⁊ ecõuerſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4905" type="textblock" ulx="620" uly="4803">
        <line lrx="2371" lry="4905" ulx="620" uly="4803">Ipſa cõteret caput tuũ.qꝛ exq̃ reptando ĩcedit: mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="5163" type="textblock" ulx="658" uly="4897">
        <line lrx="2366" lry="5006" ulx="658" uly="4897">pot caput ep calcare.Et tu inſidiaberis calcaneo eb.qꝛ</line>
        <line lrx="2365" lry="5093" ulx="658" uly="4984">nõo pot ſe eleuare ad moꝛdẽdũ ĩ ſuꝑioꝛi ꝑte:ſʒ iſta expoõ</line>
        <line lrx="2423" lry="5163" ulx="658" uly="5069">qtũ ad multa vẽ irronabilis: pᷣmo qꝛ de dirigeret ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5255" type="textblock" ulx="586" uly="5156">
        <line lrx="2362" lry="5255" ulx="586" uly="5156">monẽ ſuũ ad aial bꝛutũ nõ itelligẽs: ſecũdo qꝛ ĩ nullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5696" type="textblock" ulx="650" uly="5247">
        <line lrx="2367" lry="5343" ulx="650" uly="5247">peccauerat ſed ſolũ demõ mouẽdo linguã ep:tertio qꝛ</line>
        <line lrx="2370" lry="5428" ulx="654" uly="5334">ſtatura recta no cõpetit alicui aiali ſed tm hõi: vt dicit</line>
        <line lrx="2422" lry="5520" ulx="651" uly="5420">poeta Quidi in pᷣmo Meta. Pꝛonaq; cũ ſpectẽt aia</line>
        <line lrx="2359" lry="5610" ulx="650" uly="5513">lia cetera terraʒ: Os hõi ſublime dedit:celũq; videre.</line>
        <line lrx="2360" lry="5696" ulx="650" uly="5598">Juſſit ⁊ erectos ad ſidera tollere vulꝰ. ⁊ iõ pᷣma expõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5874" type="textblock" ulx="650" uly="5678">
        <line lrx="2362" lry="5854" ulx="651" uly="5678">q ẽ Aug.melioꝛ vrẽ. mWulieri qq; dixit. Hic ponit</line>
        <line lrx="2407" lry="5874" ulx="650" uly="5776">punitio mulieris i ſpẽali:⁊ hoc q'tũ ad duo ꝓpt᷑ q̃ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="6414" type="textblock" ulx="648" uly="5863">
        <line lrx="2360" lry="5964" ulx="653" uly="5863">lier ↄiũcta ẽ viro.pmũ ẽ ad ꝓcreationẽ ꝓlis:⁊ q;tũ ad</line>
        <line lrx="2358" lry="6047" ulx="652" uly="5949">hoc.d. n ultiplicabo ⁊c. Lʒ aũt act generãdi</line>
        <line lrx="2355" lry="6137" ulx="652" uly="6038">ſit delectabilis:tñ hʒ turpitudinẽ ãnexã pꝰ peccatũ.In</line>
        <line lrx="2356" lry="6224" ulx="648" uly="6126">hebꝛeo ꝓ cocept hẽ ipꝛeguatõnes:q̃ ſũt laboꝛioſe. Et</line>
        <line lrx="2417" lry="6313" ulx="651" uly="6213">erũnas tuas.qꝛ poꝛtãdo fetũ cõceptũ mulier patit᷑ plu-</line>
        <line lrx="2356" lry="6414" ulx="651" uly="6302">res laboꝛes ⁊ miſerias. o ( In doloꝛe paries.qꝛ ĩ ꝑtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="6485" type="textblock" ulx="646" uly="6387">
        <line lrx="2453" lry="6485" ulx="646" uly="6387">ſũt vehemẽtes anguſtie.talia aũt nõ fuiſſent ĩ ſtatu ino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="1042" type="textblock" ulx="2506" uly="666">
        <line lrx="4482" lry="778" ulx="2553" uly="666">cẽtie:ſed cõcepiſſent abſq; turpitudine:⁊ fetũ cõceptũ poꝛ</line>
        <line lrx="4382" lry="869" ulx="2506" uly="756">taſſẽt abſq; erũna ⁊ laboꝛe:⁊ pepiſſent ſine doloꝛe. Scdᷣo</line>
        <line lrx="4467" lry="1042" ulx="2548" uly="849">coiũgit᷑ mulier viro ꝓpt᷑ r rtub ⁊ q;tũ ad hoc pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="1834" type="textblock" ulx="2514" uly="933">
        <line lrx="4381" lry="1044" ulx="2547" uly="933">nit eã viro ſubijciẽdo dicẽs: p( Et ſub viri ptãte eris ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4383" lry="1132" ulx="2550" uly="1019">⁊ ſeqᷣt: q ¶ Ade vo dixit. Hic poit᷑ punitio viri.Circa qð</line>
        <line lrx="4462" lry="1216" ulx="2551" uly="1124">ſciendũ ꝙ ſicut in do</line>
        <line lrx="4382" lry="1289" ulx="3726" uly="1215">meſtica vita mulier</line>
        <line lrx="4442" lry="1420" ulx="2548" uly="1288">qꝛ puluis es:⁊ ĩ puluerẽ re ¶ ſbijcit viro:ita ad vi</line>
        <line lrx="3570" lry="1519" ulx="2552" uly="1397">uerteris. Et vocauit Adã</line>
        <line lrx="3563" lry="1609" ulx="2514" uly="1502">nomẽ vxoꝛis ſue Eua:ledò</line>
        <line lrx="3559" lry="1752" ulx="2543" uly="1615">ꝙ mf̃ eẽt cũcioꝝ viuẽtiũ.</line>
        <line lrx="3565" lry="1834" ulx="2543" uly="1724">Fẽcit quoq; dñs deuſ ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1825" type="textblock" ulx="3709" uly="1477">
        <line lrx="4400" lry="1568" ulx="3712" uly="1477">ceſſaria vite ꝓ ſe fa⸗</line>
        <line lrx="4381" lry="1658" ulx="3714" uly="1564">milia ⁊ vxoꝛe:⁊ iõ qᷓ;</line>
        <line lrx="4345" lry="1744" ulx="3713" uly="1652">tũ ad hoc punit cu</line>
        <line lrx="4429" lry="1825" ulx="3709" uly="1740">ſubdit: r. ¶ Male</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="2496" type="textblock" ulx="2511" uly="1830">
        <line lrx="4377" lry="1963" ulx="2511" uly="1830">⁊ vxoꝛi eius tunicas pelli dicta terra ⁊c. In qᷣ</line>
        <line lrx="4455" lry="2102" ulx="2538" uly="1918">ceas: ⁊? iduiteos:⁊ ait:Ec q pp Krnen ndne⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="2185" ulx="2538" uly="2054">cc adꝗ ſi vn⸗ ex no bis. fa xit fructũ cõuenientẽ</line>
        <line lrx="4373" lry="2285" ulx="2535" uly="2164">ctus ẽ ſciẽs bonũ ⁊ malũ? hoi niſi cũ cultura ⁊</line>
        <line lrx="4467" lry="2397" ulx="2537" uly="2263">Nůnc ergo ne ſoꝛte mit laboꝛe: q añ ſpote ꝓ</line>
        <line lrx="4452" lry="2496" ulx="2534" uly="2359">tat manũ ſuã:&amp;t ſumat etiã ucebat frucr zueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="3581" type="textblock" ulx="2519" uly="2494">
        <line lrx="3554" lry="2603" ulx="2531" uly="2494">de ligno vite:⁊ comedat:⁊</line>
        <line lrx="3554" lry="2699" ulx="2532" uly="2604">viuat in eternũ. Emiſit eũ</line>
        <line lrx="3548" lry="2823" ulx="2531" uly="2711">dñs de paradiſo volupta</line>
        <line lrx="3550" lry="2935" ulx="2530" uly="2822">tis vt oparet᷑ terrã de qua</line>
        <line lrx="3552" lry="3039" ulx="2527" uly="2921">ſumptus cẽ.Eiẽcitq; adam</line>
        <line lrx="3549" lry="3147" ulx="2524" uly="3041">⁊ collocauit ante paradiſũ</line>
        <line lrx="3547" lry="3251" ulx="2526" uly="3150">uoluptatis cherubin ⁊ flã</line>
        <line lrx="3546" lry="3363" ulx="2523" uly="3255">meum gladiũ atq; uerſati</line>
        <line lrx="3545" lry="3467" ulx="2521" uly="3352">lem ad cuſtodiendã uiam</line>
        <line lrx="2927" lry="3581" ulx="2519" uly="3472">ligni uite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="3244" type="textblock" ulx="3673" uly="2533">
        <line lrx="4408" lry="2625" ulx="3685" uly="2533">duxiſſet ſi hõ ĩ ſtatu</line>
        <line lrx="4400" lry="2717" ulx="3700" uly="2624">inocẽtie ꝑſtitiſſet. In</line>
        <line lrx="4365" lry="2790" ulx="3697" uly="2709">hebꝛeo hẽ:maledicta</line>
        <line lrx="4369" lry="2824" ulx="3754" uly="2782">—— —</line>
        <line lrx="4369" lry="2912" ulx="3695" uly="2814">terra ꝓprt te.i. ꝓpter</line>
        <line lrx="4392" lry="2992" ulx="3694" uly="2903">peccatũ tuũ ppt᷑ qð</line>
        <line lrx="4386" lry="3065" ulx="3694" uly="2975">icurrit ſterilitatẽ: vt</line>
        <line lrx="4390" lry="3150" ulx="3693" uly="3061">dem̃ ẽ. In ſudõe vul</line>
        <line lrx="4388" lry="3244" ulx="3673" uly="3149">tus tui ⁊cẽ. ꝑ hoc nõt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="6568" type="textblock" ulx="2489" uly="3325">
        <line lrx="4358" lry="3416" ulx="3691" uly="3325">re agriculture qͥ ante</line>
        <line lrx="4358" lry="3507" ulx="3688" uly="3415">peccatũ non oꝑabat᷑</line>
        <line lrx="4357" lry="3578" ulx="3651" uly="3500">niſi ad recreationẽ ⁊</line>
        <line lrx="4428" lry="3689" ulx="3683" uly="3586">vtutis exercitiũ:vt p⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="3784" ulx="2519" uly="3675">́VU dictũ ẽ. s ¶ Spina</line>
        <line lrx="4428" lry="3857" ulx="2515" uly="3758">⁊ tribulos.in hoc nõnt᷑ ipedimẽta q̃ ꝓueniũt hoĩis laboꝛi</line>
        <line lrx="4408" lry="3955" ulx="2515" uly="3842">ex terra. t ¶ Et comedes herbas ⁊c.q pꝰ comedebas fru</line>
        <line lrx="4352" lry="4042" ulx="2515" uly="3937">cłꝰ padiſi:⁊ qꝛ iſte pene iflicte ſũt hõi ad totã vitã vſq; ad</line>
        <line lrx="4424" lry="4115" ulx="2515" uly="4010">moꝛtẽ:⁊ iõ ſeqt: v ¶ In ſudoꝛe ⁊c. Pʒ lr̃a. x¶ Et voca</line>
        <line lrx="4352" lry="4278" ulx="2511" uly="4112">uit ada. Hic ↄñnter deſcribit miſerie ĩflicte trãſſuſio:qꝛ es</line>
        <line lrx="4434" lry="4307" ulx="2512" uly="4201">facti ſũt pᷣmi ꝑentes ꝑ peccatũ tales filios genuerũt:⁊ ideo</line>
        <line lrx="4430" lry="4379" ulx="2511" uly="4287">dicit: x ¶ Et vocauit ⁊c̃.] Eua.qð nomẽ ſonat vitã i he</line>
        <line lrx="4344" lry="4469" ulx="2509" uly="4377">bꝛeo penalitatib tñ ſubiectaã. ꝓ ¶ Eo ꝙ eẽt ⁊c..i.oĩum</line>
        <line lrx="4341" lry="4565" ulx="2507" uly="4461">hoinũ iĩ hac vita moꝛtali degẽtii:io ſeqᷣt: ʒ Fecit qq; ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4347" lry="4656" ulx="2511" uly="4549">i:de pellibꝰ aialiũ moꝛtuoꝝ:i ſignũ ſue moꝛtalitat:⁊ qꝛ ĩ</line>
        <line lrx="4347" lry="4730" ulx="2511" uly="4637">digebãt tegumẽto  ĩtẽperiẽ aeris loci ad quẽ erãt eijciedi</line>
        <line lrx="4434" lry="4817" ulx="2510" uly="4725">verũtñ añ eiectionẽ de ipꝛoperat ade ſuã traſgreſſionẽ di</line>
        <line lrx="4340" lry="4916" ulx="2512" uly="4805">cẽs: ⁊? ¶ Ecce adã ⁊c. Jronia ẽ᷑: ac ſi dicẽt: nõ es aſſecut</line>
        <line lrx="4340" lry="4993" ulx="2509" uly="4899">qð ſerpẽs ꝓmiſit:ſʒ ↄꝛiũ. a Nuc g videte.Li videte no</line>
        <line lrx="4414" lry="5093" ulx="2511" uly="4989">ẽ de textu hebꝛaico:ſʒ ſubiũgit᷑:⁊ ẽ moc loquẽdi ſatis ſre</line>
        <line lrx="4397" lry="5182" ulx="2506" uly="5077">quẽs ĩ hebꝛaico q omittit᷑ vna dictio.trãſiatõ vo nr̃a expſ</line>
        <line lrx="4337" lry="5256" ulx="2505" uly="5163">ſit qð ĩ hebꝛeo omittit᷑ vel ſbitelligit. Nõndũ etiã ꝙ hoc ẽ</line>
        <line lrx="4408" lry="5346" ulx="2504" uly="5252">vbũ dei ad ãgelos ꝑ qrũ miſteriũ hõ pᷣm eiect᷑ ẽ extra pa</line>
        <line lrx="4411" lry="5443" ulx="2502" uly="5276">diſũ. ſeqt: b ¶ Et ſanat ⁊c̃. Cũ hõ ĩcurriſſet iã neceſſira</line>
        <line lrx="4346" lry="5533" ulx="2501" uly="5427">tẽ moꝛiẽdi:vt pᷣdictũ ẽ:lignũ vite iã nõ poterat vitã e ꝑ-</line>
        <line lrx="4403" lry="5624" ulx="2497" uly="5518">petuare:poterat tñ ex ſua bonitate ipſã ꝓlõgare:⁊ iſta ꝓlõ</line>
        <line lrx="4333" lry="5715" ulx="2499" uly="5605">gatio noie eini ſignificat᷑:ſic i pſ. Mõtes eterni noĩant/ppt᷑</line>
        <line lrx="4352" lry="5792" ulx="2498" uly="5691">lõgitudinẽ duratõis:vñ ⁊ i hebꝛeo dẽ: ⁊ viuat ĩ ſeculũ.qð</line>
        <line lrx="4406" lry="5883" ulx="2499" uly="5716">ſignat tẽpꝰ lõgũ. c R ada ⁊c.] Iſtud duplr expo</line>
        <line lrx="4321" lry="5971" ulx="2497" uly="5865">nit᷑ ſᷣm duplicẽ opi.ſupꝛa poſitã de ſitu paradiſi terreſtris</line>
        <line lrx="4393" lry="6061" ulx="2498" uly="5953">ſm eni üllos qͥ dicũt ꝙ ẽ ſub eqnoctiali circulo:gladius flãa</line>
        <line lrx="4321" lry="6151" ulx="2493" uly="6040">me' itelligit ona toꝛꝛida iter hitationẽ nr̃aʒ ⁊ padiſũ.⁊ dẽ</line>
        <line lrx="4414" lry="6233" ulx="2494" uly="6122">vſatilis:qꝛ ſol ꝑ quẽ cauſat᷑ ibi caliditas ipiranſibil appꝛo</line>
        <line lrx="4382" lry="6321" ulx="2489" uly="6216">pinq̃t ad nos ĩ eſtate:⁊ hyeme elõgat. ꝑ cherubin aũt itelli</line>
        <line lrx="4316" lry="6409" ulx="2489" uly="6302">git᷑ angelica cuſtodia:ꝑ quã tota nã coꝛpoꝛea admiſtrat:⁊</line>
        <line lrx="4319" lry="6568" ulx="2493" uly="6376">maxie mor oꝛbiũ. O ¶ Ald cuſtodienda ⁊c. S ince</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="1479" type="textblock" ulx="3705" uly="1386">
        <line lrx="4463" lry="1479" ulx="3705" uly="1386">rũ ptinet ꝓcurare ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="2549" type="textblock" ulx="3699" uly="2446">
        <line lrx="4521" lry="2549" ulx="3699" uly="2446">entes i abũdãtia:⁊ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="3324" type="textblock" ulx="3693" uly="3239">
        <line lrx="4451" lry="3324" ulx="3693" uly="3239">anxietas hois i labo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="6065" type="textblock" ulx="936" uly="6044">
        <line lrx="998" lry="6065" ulx="936" uly="6044">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5870" type="textblock" ulx="1291" uly="5683">
        <line lrx="2968" lry="5798" ulx="1291" uly="5683">Lia etiã rõ aſſignatur ad hoc ꝙ ſerpẽs nõ fuit in</line>
        <line lrx="2979" lry="5870" ulx="1443" uly="5775">terrogatus.vñ Aug. cõtra Manicheos li.ij. nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="781" type="textblock" ulx="1088" uly="655">
        <line lrx="2913" lry="781" ulx="1088" uly="655">eiectus poſſet illuc redire:nec alids ald adire. Scðʒz vo illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="870" type="textblock" ulx="1089" uly="756">
        <line lrx="2908" lry="870" ulx="1089" uly="756">opionẽ qᷓ ponit paradiſũ terreſtrẽ circa tropicũ cãcri.Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="953" type="textblock" ulx="1086" uly="846">
        <line lrx="2976" lry="953" ulx="1086" uly="846">gladiũ flaãmeũ.itelligitur alids ignis mãlis ibi fact a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1391" type="textblock" ulx="1090" uly="928">
        <line lrx="2913" lry="1027" ulx="1092" uly="928">7 oꝛiẽs de terra:ſicut dẽ in mõte Ethne qui cõtinue ardet:</line>
        <line lrx="2912" lry="1123" ulx="1093" uly="1013">⁊ ſignificatur noie gladij qꝛ ignis aſcendẽs ſurſũ ĩ ſuꝑioꝛi</line>
        <line lrx="2915" lry="1220" ulx="1093" uly="1104">pte acuitur ad modũ gladij. Per cherubin aut ĩitelligit᷑ nã</line>
        <line lrx="2914" lry="1300" ulx="1093" uly="1189">ãgelica:vt pꝛedictũ ẽ. Ad cuſtodiẽdã viã.qꝛ ille ignis ẽ añ</line>
        <line lrx="2658" lry="1391" ulx="1090" uly="1281">iĩtroitũ paradiſi pꝛohibẽs acceſſũ hoĩs ad ipſũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1481" type="textblock" ulx="1194" uly="1364">
        <line lrx="2969" lry="1481" ulx="1194" uly="1364">In capit. Gen.iij. vbi dẽ in poſtilla:Sed cõtra dicta oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2260" type="textblock" ulx="1097" uly="1456">
        <line lrx="2661" lry="1552" ulx="1388" uly="1456">biun. ¶ Agdditio ptim.</line>
        <line lrx="2913" lry="1645" ulx="1387" uly="1542">Icet gr̃a gratis data poſſit remanere cũ peccato</line>
        <line lrx="2918" lry="1729" ulx="1333" uly="1624">moꝛtali: ipoſſibile tamẽ vẽ ꝙ iuſticia oꝛiginalis</line>
        <line lrx="2922" lry="1813" ulx="1418" uly="1711">imul maneat cũ peccato moꝛtali: ꝓut vr poſtil</line>
        <line lrx="2923" lry="1905" ulx="1097" uly="1799">latoꝛ velle:qð ſic patet.nã ꝓut doctoꝛes cõiter loquũturi</line>
        <line lrx="2920" lry="1991" ulx="1098" uly="1887">ſtatu innocẽtie in quo hõ inſtitut fuit in oꝛiginali iuſticia</line>
        <line lrx="2924" lry="2075" ulx="1098" uly="1978">nulla erat rebellio carnis ad ſpũm nec ſpũs ad deu: ⁊ per</line>
        <line lrx="2924" lry="2173" ulx="1100" uly="2063">ↄñs iĩpoſſibile erat ſtante illo ſtatu peccatũ moꝛtale icurri</line>
        <line lrx="2928" lry="2260" ulx="1100" uly="2149">peccatũ enĩ ſm Ambꝛo.ẽ iobedientia diuine legis ⁊ trani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2275" type="textblock" ulx="1506" uly="2257">
        <line lrx="1517" lry="2275" ulx="1506" uly="2257">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2348" type="textblock" ulx="1102" uly="2240">
        <line lrx="2924" lry="2348" ulx="1102" uly="2240">greſſio celeſtiũ mãdatoꝝ:qð de directo opponit ſtatui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1572" type="textblock" ulx="1094" uly="1477">
        <line lrx="1384" lry="1572" ulx="1094" uly="1477">currit du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1890" type="textblock" ulx="1429" uly="1840">
        <line lrx="1446" lry="1890" ulx="1429" uly="1840">*△ °</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2785" type="textblock" ulx="1061" uly="2329">
        <line lrx="2922" lry="2447" ulx="1061" uly="2329">nocentie. Ad dubiũ aũt motũ ꝑ poſtillatoꝛẽ ipſũ.ſ. quo ĩ</line>
        <line lrx="2923" lry="2517" ulx="1104" uly="2415">muliere remãſit donũ oꝛiginalis iuſticie poſt pmũ ⁊ ſcom</line>
        <line lrx="2925" lry="2619" ulx="1073" uly="2503">peccatũ ⁊ vſq; poſt comeſtionẽ ligni: aliter poſſet rñũderi.</line>
        <line lrx="2923" lry="2723" ulx="1067" uly="2592">Pꝛo quo aduertendũ ẽ ꝙ pꝛeceptũ de inhibitõe comeſtio</line>
        <line lrx="2927" lry="2785" ulx="1109" uly="2678">nis ligni fuit datum ade anteq; eua fuiſſet in rerũ nã ꝓdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2963" type="textblock" ulx="1107" uly="2769">
        <line lrx="2927" lry="2887" ulx="1107" uly="2769">cta:vt lr̃a teſtatur.⁊ lʒ tamẽ ſᷣm Aug.ſuꝑ BGeñ.ca.viij. ex</line>
        <line lrx="2939" lry="2963" ulx="1108" uly="2858">hoc nõ ſequitur ꝙ eua nõ fuifſet obligata ad pꝛeceptũ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3046" type="textblock" ulx="1051" uly="2944">
        <line lrx="3017" lry="3046" ulx="1051" uly="2944">ſeruandũ.tranſgreſſio aũt h' pꝛecepti non fuit cõſũmata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3483" type="textblock" ulx="1106" uly="3035">
        <line lrx="2930" lry="3135" ulx="1109" uly="3035">donec Adã comederit:lʒ fuiſſet quodamõ inchoata ꝑ co</line>
        <line lrx="2936" lry="3233" ulx="1106" uly="3122">meſtionẽ mulieris:qð patet ꝑ magr̃um in.ij.di.xxiiij.vbi</line>
        <line lrx="2934" lry="3318" ulx="1113" uly="3213">oñdit ꝙ talis ẽ oꝛdo peccandi iĩ nobis qlis fuit in pmis pa</line>
        <line lrx="2935" lry="3403" ulx="1113" uly="3305">rentib ſic.d. Ut eni tũc ſerpẽs mulieri malũ ſuaſu:ipſaq;</line>
        <line lrx="2941" lry="3483" ulx="1115" uly="3396">cõſenſit:deinde viro ſuo dedit:ſic cõſũmatũ ẽ peccatũ: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3578" type="textblock" ulx="1118" uly="3483">
        <line lrx="2976" lry="3578" ulx="1118" uly="3483">⁊ nũc in nobis pꝛo ſerpẽte ẽ ſenſuslis mot aĩe: ꝓ muliere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3762" type="textblock" ulx="1115" uly="3568">
        <line lrx="2947" lry="3742" ulx="1115" uly="3568">inferioꝛ poꝛtio Fonis pis viro ſupioꝛ poꝛtio rõnis:hec ille</line>
        <line lrx="2950" lry="3762" ulx="1118" uly="3661">Ex quo patet ꝙ tranſgreſſio pᷣcepti ipſi ade dati nõ fuit to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3844" type="textblock" ulx="1117" uly="3747">
        <line lrx="2988" lry="3844" ulx="1117" uly="3747">taliter coſũmata vſq; ad comeſtionẽ viri.nec ẽ etiã neceſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4199" type="textblock" ulx="1119" uly="3839">
        <line lrx="2946" lry="3936" ulx="1119" uly="3839">riũ dicere ꝙ adam fuerit tranſgreſſoꝛ illo pᷣcepti ſibi dati</line>
        <line lrx="2945" lry="4025" ulx="1120" uly="3926">añ comeſtionẽ ligni ꝑ actũ interioꝛẽ in hoc cõſentientẽ.nã</line>
        <line lrx="2947" lry="4121" ulx="1123" uly="4015">ꝓut ex ſerie lr̃e patet ſola comeſtio fuit pꝛohibita:nõ aũt</line>
        <line lrx="2948" lry="4199" ulx="1124" uly="4105">deliberatio ſeu cõſenſus pꝛecedẽs comeſtionẽ. Dicit eni in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4292" type="textblock" ulx="1125" uly="4195">
        <line lrx="3016" lry="4292" ulx="1125" uly="4195">die quo comederis ex eo ⁊c.nõ aũt in die qͥ cõſenſeris ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4373" type="textblock" ulx="1126" uly="4281">
        <line lrx="2953" lry="4373" ulx="1126" uly="4281">deliberaueris comedere ⁊ hmodi. vñ ſicut de qbuſdã pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="4474" type="textblock" ulx="1068" uly="4364">
        <line lrx="2951" lry="4474" ulx="1068" uly="4364">ptis ve.te. dẽ a doctoꝛib' ꝙ lex pꝛohibet manũ:nõ aũt ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5258" type="textblock" ulx="1129" uly="4459">
        <line lrx="2951" lry="4573" ulx="1130" uly="4459">mũ.eodẽ mò in ꝓpoſito dici poſſet ꝓut lr̃a ſonat.Ex qbꝰ</line>
        <line lrx="2956" lry="4643" ulx="1131" uly="4547">vlterius ſeqtur ꝙ lʒ tam eua ꝙ adã ante comeſtionẽ ligni</line>
        <line lrx="2958" lry="4745" ulx="1129" uly="4636">peccaſſent ꝑ actus iterioꝛes peccato ſupꝑbie qð ẽ initiũ oĩs</line>
        <line lrx="2959" lry="4829" ulx="1132" uly="4724">peccati: vt pʒ ecc.x.nõ tamẽ trãſgreſſio pᷣcepti ſibi dati fu</line>
        <line lrx="2958" lry="4921" ulx="1133" uly="4811">it facta vſq; ad hoc ꝙ adã comediſſet:⁊ tũc ⁊ non ante nu</line>
        <line lrx="2957" lry="5008" ulx="1136" uly="4900">ditatem ſuã erubuiſſe debuerint: qð videntur ſonare vba</line>
        <line lrx="2959" lry="5097" ulx="1137" uly="4990">Aug.in.iiij.de ci.dei: poſtꝙ tranſgreſſio pꝛecepti facta ẽ</line>
        <line lrx="2957" lry="5186" ulx="1137" uly="5076">gr̃a dei deſerente de coꝛpoꝝ ſuoꝝ nuditate cõfuſi ſunt.nõ</line>
        <line lrx="2957" lry="5258" ulx="1140" uly="5162">eni dixit poſtq; peccauerũt.qð poſſet intelligi de quocũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5359" type="textblock" ulx="1060" uly="5247">
        <line lrx="2964" lry="5359" ulx="1060" uly="5247">genere peccati:ſʒ poſtq trãſgreſſio pᷣcepti facta eſt: vt ĩtelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5517" type="textblock" ulx="1141" uly="5334">
        <line lrx="2957" lry="5447" ulx="1142" uly="5334">gat ð trãſgreſſide pᷣcepti de qᷣ agit:q nuq; fuit ↄſũmata do</line>
        <line lrx="2958" lry="5517" ulx="1141" uly="5422">nec vir comedẽt:⁊ ſic de nuditate ſua tpe ↄgruo erubuerf̃t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="5614" type="textblock" ulx="1478" uly="5601">
        <line lrx="1485" lry="5614" ulx="1478" uly="5601">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5704" type="textblock" ulx="1140" uly="5503">
        <line lrx="3097" lry="5704" ulx="1140" uly="5503">¶ In eodẽ tai dẽ in poſtilla: Serpentẽ aũt nõ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5962" type="textblock" ulx="1192" uly="5859">
        <line lrx="2969" lry="5962" ulx="1192" uly="5859">ſerpens nõ iterrogatur ſed poꝛ excipit penã:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="6135" type="textblock" ulx="1084" uly="5937">
        <line lrx="2696" lry="6135" ulx="1084" uly="5937">8 Eelre peccatũ põt:nec hʒ oino vñ ſe excuſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6484" type="textblock" ulx="1154" uly="6028">
        <line lrx="2868" lry="6127" ulx="1253" uly="6028">In eodẽ ca.iij. vbi dẽ in poſtilla: Sed iſta expoõ qtũ ad</line>
        <line lrx="2963" lry="6210" ulx="1154" uly="6044">multa 7. (Ad ſibeig erh rll a</line>
        <line lrx="2970" lry="6308" ulx="1298" uly="6207">Sta expõ vltima nõ ẽ tanqꝗᷓ irrõnabilis excludẽ</line>
        <line lrx="2975" lry="6399" ulx="1451" uly="6294">da.cõſonat eni lr̃e płꝙᷓ; alia:⁊ ẽ ſnia Hiero.de he</line>
        <line lrx="2965" lry="6484" ulx="1375" uly="6380">bꝛaicis qõnib. nec obſtat qð poſtillatoꝛ obijcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="6546" type="textblock" ulx="1410" uly="6529">
        <line lrx="1702" lry="6541" ulx="1410" uly="6530">——— —</line>
        <line lrx="1887" lry="6546" ulx="1709" uly="6529">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="6588" type="textblock" ulx="1889" uly="6541">
        <line lrx="2106" lry="6588" ulx="1889" uly="6541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="752" type="textblock" ulx="3053" uly="634">
        <line lrx="4762" lry="752" ulx="3053" uly="634">Pꝛio de hoc ꝙ deus dirigeret ſermonẽ ſuũ ad animal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="835" type="textblock" ulx="3008" uly="730">
        <line lrx="4751" lry="835" ulx="3008" uly="730">bꝛutũ:nã alibi legitur: Et ait dñs ad piſcẽ: Jone.ij. ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="1966" type="textblock" ulx="3047" uly="819">
        <line lrx="4762" lry="923" ulx="3051" uly="819">qð ſignificat expꝛeſſionẽ diuine volũtatis ꝑ effect exte</line>
        <line lrx="4773" lry="1006" ulx="3055" uly="904">rioꝛes. O aũt obicit ſecũdo ꝙ ſerpẽs in nullo peccaue</line>
        <line lrx="4758" lry="1095" ulx="3054" uly="994">rat ſed ſolũ demõ nõ obſtat: nã in ſignũ deteſtationis</line>
        <line lrx="4755" lry="1199" ulx="3059" uly="1076">peccati etiã bꝛuta qñq; puniũtur:vt patet de iumento</line>
        <line lrx="4787" lry="1284" ulx="3059" uly="1168">cũ quo alidqs coierit: Leui.xx. pꝛout allegat poſtillato?</line>
        <line lrx="4760" lry="1369" ulx="3047" uly="1254">7 no ſolũ hoc ſed etiã res inaiate q oino carent ſenſu ⁊</line>
        <line lrx="4759" lry="1447" ulx="3061" uly="1344">motu volũtario pᷣcipiũtur cõburi ⁊ deſtrui ꝓpter hoꝛ</line>
        <line lrx="4764" lry="1532" ulx="3055" uly="1429">roꝛẽ alicᷣ magni peccati:vt Deu.xiij.de ciuitate auerſa</line>
        <line lrx="4762" lry="1624" ulx="3062" uly="1521">a cultu dei ad idoloꝛ: ſeruitutem: vbi pᷣcipitur ꝙ non</line>
        <line lrx="4767" lry="1705" ulx="3061" uly="1608">ſolũ pecoꝛa occidantur ſed etiã cõburãat ſupellectilia.⁊</line>
        <line lrx="4778" lry="1801" ulx="3056" uly="1691">habem.j. Re.xv.de Amalechitis vbi ꝓpter peccatũ a</line>
        <line lrx="4771" lry="1899" ulx="3058" uly="1779">ſuis pꝛedeceſſoꝛib' longe añ ppetratũ de pᷣcepit occidi</line>
        <line lrx="4771" lry="1966" ulx="3067" uly="1871">nõ ſolũ viros ⁊ mulieres: ſed etiã paruulos ⁊ lactãtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2233" type="textblock" ulx="3044" uly="1958">
        <line lrx="4769" lry="2076" ulx="3045" uly="1958">boues ⁊ ouej c. Oe aũt poſtillatoꝛ tertio obijcit de ſta</line>
        <line lrx="4791" lry="2165" ulx="3044" uly="2040">tura recta q nõ cõpetit niſi tm hõi nõ obſtat: na ad ſalł</line>
        <line lrx="4805" lry="2233" ulx="3066" uly="2133">uandã veritatem lr̃ſe ſm hanc expõnẽ ſufficit ꝙ ſerpẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3018" type="textblock" ulx="3066" uly="2223">
        <line lrx="4797" lry="2323" ulx="3066" uly="2223">antea cũ pedib altis icedebat ſicut ⁊ alia aialia ⁊ poſt</line>
        <line lrx="4777" lry="2416" ulx="3069" uly="2309">hmodi ſententiã pedes ſunt ei amoti: ſic vt nõ poſſet</line>
        <line lrx="4773" lry="2498" ulx="3066" uly="2398">incedere niſi reptando:vñ hec expõ vẽ tenẽda tanqᷓ; lr̃a</line>
        <line lrx="4772" lry="2586" ulx="3072" uly="2487">lis:alie vo expõnes Aug.⁊ ſanctoꝝ tenende ſunt tanqᷓ;</line>
        <line lrx="3924" lry="2682" ulx="3074" uly="2589">vere⁊ ſpũales ſeu myſtice.</line>
        <line lrx="4783" lry="2775" ulx="3138" uly="2660">n eodẽ.iij. ca.vbi dẽ in poſtilla: Et vocauit adã ⁊c</line>
        <line lrx="4765" lry="2883" ulx="3083" uly="2736">e Aa in hebꝛaico vitã ſonat itio. iiij.</line>
        <line lrx="4779" lry="2942" ulx="3154" uly="2842">ſimplrxr nõ cõnotado ꝙ ſit penalitati ſubiecta</line>
        <line lrx="4782" lry="3018" ulx="3367" uly="2922">vel nõ. ſicut enĩ cũ dĩ mater omniũ viuentiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3121" type="textblock" ulx="3071" uly="3015">
        <line lrx="4843" lry="3121" ulx="3071" uly="3015">nõ denotatur ꝙ ſint in hac vita moꝛtali vel nõ:vñ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3314" type="textblock" ulx="3076" uly="3097">
        <line lrx="4786" lry="3220" ulx="3076" uly="3097">vocatio aliter vi cõtinuari ad pꝛedicta. ld qð ſciẽdũ</line>
        <line lrx="4785" lry="3314" ulx="3076" uly="3196">ꝙ lʒ adam ᷣm ꝙ tradũt doctoꝛes ſciuerit nãs omniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="3319" type="textblock" ulx="3209" uly="3304">
        <line lrx="3239" lry="3319" ulx="3209" uly="3304">/2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3381" type="textblock" ulx="3075" uly="3283">
        <line lrx="4789" lry="3381" ulx="3075" uly="3283">aĩaliũ ⁊ omniũ ſciarũ de quibꝰ hõ natus ẽ inſtrui:ꝓut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3570" type="textblock" ulx="3080" uly="3370">
        <line lrx="4785" lry="3496" ulx="3080" uly="3370">pʒ in pᷣma par.q.xciiij. arti.iij. coꝛ.q.nõ tñ habuit no</line>
        <line lrx="4792" lry="3570" ulx="3083" uly="3457">ticiã futuroꝝ cotingentiũ: niſi pꝛout ex diuina reuela</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="3655" type="textblock" ulx="3020" uly="3545">
        <line lrx="4855" lry="3655" ulx="3020" uly="3545">tione habuit vel experimẽtaliter poterat acqrere: ⁊ i0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3745" type="textblock" ulx="3085" uly="3634">
        <line lrx="4792" lry="3745" ulx="3085" uly="3634">cũ mulier ſtatim poſtq fuit pꝛoducta ſibi adducta fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="3830" type="textblock" ulx="3047" uly="3721">
        <line lrx="4793" lry="3830" ulx="3047" uly="3721">rit neſciẽs an deus diſponeret eos ſic remanere ⁊ alios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3927" type="textblock" ulx="3032" uly="3813">
        <line lrx="4791" lry="3927" ulx="3032" uly="3813">de nouo pcreare an ex ea eẽt pꝛoles ꝑ ꝓpagationẽ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="4012" type="textblock" ulx="3082" uly="3901">
        <line lrx="4798" lry="4012" ulx="3082" uly="3901">creãda:vocata ẽ ab eo virago: q̃ſi de viro ſũpta:ad de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4099" type="textblock" ulx="3019" uly="3988">
        <line lrx="4797" lry="4099" ulx="3019" uly="3988">notandũ ꝙ erat ſibi data in cõſoꝛtiũ domeſtice cõuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="4101" type="textblock" ulx="3400" uly="4092">
        <line lrx="3409" lry="4101" ulx="3400" uly="4092">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4890" type="textblock" ulx="3086" uly="4079">
        <line lrx="4797" lry="4186" ulx="3086" uly="4079">ſationis:nõ declarãs an eẽt ſibi data etiã ad ꝓlis ꝓpa</line>
        <line lrx="4794" lry="4285" ulx="3094" uly="4162">gationẽ: qð etiã cõuenit vbis dei dicẽtis ante mulieris</line>
        <line lrx="4794" lry="4372" ulx="3092" uly="4257">pꝛoductionẽ ſupꝛa Geñ.ij.ca. Dixitq; de nõ eſt bonũ</line>
        <line lrx="4797" lry="4457" ulx="3094" uly="4346">hominẽ eẽ ſolũ faciam' ei adiutoꝛiũ ſile ſibi.ſed p pec</line>
        <line lrx="4799" lry="4545" ulx="3095" uly="4427">catũ ex diuina ſnia ↄtra ipſũ ⁊ vxoꝛẽ ſuã lata duo col</line>
        <line lrx="4802" lry="4639" ulx="3095" uly="4523">legit:vnũ.ſ.ꝙ ipſi eẽnt moꝛtales: ⁊ hoc cũ ſibi fuit di-</line>
        <line lrx="4797" lry="4724" ulx="3095" uly="4610">ctũ:puluis es ⁊ in puluerẽ reuerteris. Secũdũ qꝛ debe</line>
        <line lrx="4796" lry="4813" ulx="3100" uly="4698">bant hĩe filios p ꝓpagationẽ ſicut cetera aialia.⁊ hoc</line>
        <line lrx="4795" lry="4890" ulx="3095" uly="4795">cũ dictũ fuit mulieri: Multiplicabo erũnas tuas ⁊ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4991" type="textblock" ulx="3063" uly="4876">
        <line lrx="4800" lry="4991" ulx="3063" uly="4876">cept: ⁊ ĩ doloꝛe paries filios.Ex qb cõcluſit ꝙ illa de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="6487" type="textblock" ulx="3095" uly="4964">
        <line lrx="4803" lry="5076" ulx="3101" uly="4964">bet eẽ mr̃ oĩuʒ ſuccedẽtiũ:cũ iã ceſſauiſſet de' a nouis</line>
        <line lrx="4802" lry="5168" ulx="3095" uly="5057">creatur ↄdẽdis:⁊ iõ audita diuia ſnĩa vocauit eã eua:</line>
        <line lrx="4801" lry="5264" ulx="3101" uly="5140">qð nomẽ üpᷣtat ẽ ipſe adã.d.eo ꝙ eẽt mr̃᷑ oim viuẽtiũ</line>
        <line lrx="4750" lry="5337" ulx="3152" uly="5237">Replica Coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur.</line>
        <line lrx="4803" lry="5423" ulx="3404" uly="5319">Nca.iij.vbi poſtillatoꝛ mouet dubiũ cũ eua</line>
        <line lrx="4803" lry="5508" ulx="3345" uly="5408">peccauerit actu iterioꝛi ſupbie ⁊ diffidẽtie: ⁊</line>
        <line lrx="4800" lry="5610" ulx="3101" uly="5496">actu exterioꝛi comeſtionis vetiti:⁊ tñ nõ pcepit ſuã nu</line>
        <line lrx="4806" lry="5698" ulx="3103" uly="5590">ditatẽvſq; poſt eſũ viri:qũo iuſticia oꝛiginalis potuit</line>
        <line lrx="4799" lry="5786" ulx="3107" uly="5671">ſtare cũ pfatis peccatis eue: Et rñdet dicẽs iuſticiã oꝛi</line>
        <line lrx="4803" lry="5875" ulx="3107" uly="5762">ginalẽ fuiſſe gram gratis datã q ſtare põt ne dũ cũ pec</line>
        <line lrx="4807" lry="5947" ulx="3106" uly="5850">catis venialibꝰ ſed etiã moꝛtalibꝰ. Hanc rñſionẽ Bur.</line>
        <line lrx="4806" lry="6048" ulx="3109" uly="5935">ipugnat rone min efficaci vt dicetur. ⁊ põit ad motũ</line>
        <line lrx="4807" lry="6127" ulx="3113" uly="6026">dubiũ aliã rñſionẽ dicens ꝙ ade datũ ẽ pꝛeceptũ non</line>
        <line lrx="4815" lry="6218" ulx="3115" uly="6118">Eue:iõ tranſgreſſio nõ fuit cõſũmata quſq; adã come</line>
        <line lrx="4818" lry="6311" ulx="3109" uly="6205">deret  aduſq; mãſit iuſticia oꝛigialis:Et multa circa</line>
        <line lrx="4819" lry="6399" ulx="3112" uly="6290">hoc dicit iepta.ſuppoſitũ enĩ Bur.ex lr̃a apparet falſũ</line>
        <line lrx="4816" lry="6487" ulx="3106" uly="6383">dẽ ei ĩ lfa ꝙ mulier rñũdit diabolo:nobis pᷣcepit de ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2671" type="textblock" ulx="5304" uly="725">
        <line lrx="5434" lry="804" ulx="5315" uly="725">i</line>
        <line lrx="5466" lry="898" ulx="5305" uly="750">mrotlit⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="980" ulx="5306" uly="876">norehip</line>
        <line lrx="5463" lry="1071" ulx="5307" uly="960">Punonis:</line>
        <line lrx="5459" lry="1169" ulx="5307" uly="1055">höſgtin</line>
        <line lrx="5466" lry="1247" ulx="5308" uly="1138">riied</line>
        <line lrx="5466" lry="1338" ulx="5308" uly="1234">iſepo</line>
        <line lrx="5466" lry="1426" ulx="5311" uly="1318">iofütek</line>
        <line lrx="5466" lry="1521" ulx="5313" uly="1414">rirna-</line>
        <line lrx="5465" lry="1666" ulx="5314" uly="1501">inuſ,</line>
        <line lrx="5444" lry="1690" ulx="5334" uly="1611">Alue N</line>
        <line lrx="5463" lry="1794" ulx="5316" uly="1641">ſenͤ</line>
        <line lrx="5465" lry="1885" ulx="5319" uly="1783">aliol</line>
        <line lrx="5466" lry="1973" ulx="5319" uly="1869">tinsſue</line>
        <line lrx="5466" lry="2048" ulx="5321" uly="1950">Ntocio</line>
        <line lrx="5466" lry="2149" ulx="5323" uly="2040">arhe</line>
        <line lrx="5466" lry="2240" ulx="5304" uly="2144">eircn</line>
        <line lrx="5466" lry="2410" ulx="5304" uly="2311">etirobt</line>
        <line lrx="5466" lry="2509" ulx="5307" uly="2409">muelst</line>
        <line lrx="5466" lry="2585" ulx="5321" uly="2505">hiünorug</line>
        <line lrx="5466" lry="2671" ulx="5323" uly="2594">Nitesnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2771" type="textblock" ulx="5305" uly="2675">
        <line lrx="5466" lry="2771" ulx="5305" uly="2675">ſn bored⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3294" type="textblock" ulx="5324" uly="2769">
        <line lrx="5466" lry="2860" ulx="5324" uly="2769">ſeplcre</line>
        <line lrx="5466" lry="2961" ulx="5327" uly="2858">nougn</line>
        <line lrx="5466" lry="3051" ulx="5329" uly="2948">idsſec</line>
        <line lrx="5466" lry="3115" ulx="5331" uly="3043">inde</line>
        <line lrx="5466" lry="3205" ulx="5337" uly="3127">ſoſtichn</line>
        <line lrx="5466" lry="3294" ulx="5347" uly="3215">cireaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3498" type="textblock" ulx="5341" uly="3394">
        <line lrx="5466" lry="3498" ulx="5341" uly="3394">fſußcft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4750" type="textblock" ulx="5330" uly="3592">
        <line lrx="5466" lry="3662" ulx="5347" uly="3592">tiſn</line>
        <line lrx="5466" lry="3754" ulx="5352" uly="3662">zmiae</line>
        <line lrx="5466" lry="3826" ulx="5332" uly="3751">dautzr</line>
        <line lrx="5466" lry="3929" ulx="5339" uly="3843">dlunoßa</line>
        <line lrx="5466" lry="4022" ulx="5339" uly="3931">hben</line>
        <line lrx="5466" lry="4123" ulx="5339" uly="4021">urfiuch</line>
        <line lrx="5466" lry="4187" ulx="5337" uly="4107">ſtluti⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4299" ulx="5338" uly="4203">nmnleſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4378" ulx="5337" uly="4287">ſtigur</line>
        <line lrx="5466" lry="4456" ulx="5338" uly="4376">ſidro⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4560" ulx="5330" uly="4465">Alcſſnin</line>
        <line lrx="5466" lry="4662" ulx="5341" uly="4554">lunipit</line>
        <line lrx="5466" lry="4750" ulx="5344" uly="4650">mmli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6506" type="textblock" ulx="5353" uly="4763">
        <line lrx="5465" lry="4817" ulx="5428" uly="4763">Fi</line>
        <line lrx="5466" lry="4928" ulx="5353" uly="4821">ſalniu</line>
        <line lrx="5466" lry="4994" ulx="5361" uly="4918">Güͤ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5083" ulx="5363" uly="4997">ſpüsel</line>
        <line lrx="5466" lry="5185" ulx="5366" uly="5091">nals;</line>
        <line lrx="5466" lry="5289" ulx="5368" uly="5182">i</line>
        <line lrx="5466" lry="5352" ulx="5369" uly="5278">Reiae</line>
        <line lrx="5466" lry="5444" ulx="5365" uly="5364">pente</line>
        <line lrx="5462" lry="5547" ulx="5366" uly="5444">ſibcit</line>
        <line lrx="5466" lry="5636" ulx="5365" uly="5537">nlie</line>
        <line lrx="5466" lry="5728" ulx="5367" uly="5628">nſs</line>
        <line lrx="5466" lry="5800" ulx="5369" uly="5723">debi</line>
        <line lrx="5466" lry="5890" ulx="5372" uly="5804">ſeli</line>
        <line lrx="5466" lry="5979" ulx="5377" uly="5890">Allan</line>
        <line lrx="5466" lry="6068" ulx="5383" uly="5992">N</line>
        <line lrx="5466" lry="6156" ulx="5391" uly="6087">Wj</line>
        <line lrx="5464" lry="6253" ulx="5398" uly="6157">An</line>
        <line lrx="5466" lry="6328" ulx="5404" uly="6242">hbef</line>
        <line lrx="5466" lry="6414" ulx="5409" uly="6353">net</line>
        <line lrx="5466" lry="6506" ulx="5405" uly="6428">ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="5123" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="157" lry="2768" ulx="0" uly="2667">utadin</line>
        <line lrx="161" lry="2928" ulx="0" uly="2853"> ſienn</line>
        <line lrx="166" lry="3017" ulx="0" uly="2941">füwuni</line>
        <line lrx="171" lry="3119" ulx="0" uly="3031">Anörüber</line>
        <line lrx="172" lry="3222" ulx="0" uly="3115">agdſänti</line>
        <line lrx="174" lry="3289" ulx="0" uly="3214">nis onnii</line>
        <line lrx="176" lry="3471" ulx="0" uly="3399">ibabuitne</line>
        <line lrx="176" lry="3669" ulx="0" uly="3598">kcrere 1</line>
        <line lrx="177" lry="3747" ulx="6" uly="3669">dduafr</line>
        <line lrx="176" lry="3838" ulx="0" uly="3759">mge as</line>
        <line lrx="174" lry="3945" ulx="0" uly="3854">Gioni</line>
        <line lrx="176" lry="4045" ulx="0" uly="3942">ſürr d</line>
        <line lrx="175" lry="4115" ulx="0" uly="4040">neſtce uc</line>
        <line lrx="174" lry="4226" ulx="15" uly="4130"> ls n</line>
        <line lrx="172" lry="4312" ulx="0" uly="4221">mennulins</line>
        <line lrx="168" lry="4388" ulx="0" uly="4312">ckbonu</line>
        <line lrx="165" lry="4491" ulx="0" uly="4399">biſcp'</line>
        <line lrx="144" lry="4578" ulx="0" uly="4504">Mα</line>
        <line lrx="154" lry="4663" ulx="0" uly="4583">bituit di⸗</line>
        <line lrx="152" lry="4765" ulx="0" uly="4666">igtdcbe</line>
        <line lrx="155" lry="4854" ulx="0" uly="4758">luabo</line>
        <line lrx="157" lry="4939" ulx="0" uly="4865">3ua5400</line>
        <line lrx="160" lry="5042" ulx="0" uly="4942">ug ade</line>
        <line lrx="162" lry="5123" ulx="0" uly="5043"> nous</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="3826" type="textblock" ulx="571" uly="3798">
        <line lrx="582" lry="3826" ulx="571" uly="3798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="409" type="textblock" ulx="2114" uly="382">
        <line lrx="2387" lry="409" ulx="2114" uly="382">. ——ʒ— .VMMB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2736" type="textblock" ulx="611" uly="696">
        <line lrx="2340" lry="804" ulx="625" uly="696">igitur mulier recepit pᷣceptũ ſiue ꝑ ſe ſiue ꝑ virũ: ſicut</line>
        <line lrx="2336" lry="879" ulx="624" uly="785">qbuſdã placet.ſi igit᷑ fuit mulieri pꝛeceptũ ad ſeruãdũ</line>
        <line lrx="2339" lry="972" ulx="621" uly="865">erat obliata: tranſgrediendo igit᷑ nõ ſolũ venialiter ſʒ</line>
        <line lrx="2336" lry="1056" ulx="623" uly="964">⁊ moꝛtalit᷑ peccauit.ſtat igit᷑ rñſio poſtillatoꝛis.Q aũt</line>
        <line lrx="2336" lry="1145" ulx="626" uly="1051">Burgenſis de magr̃o ſententiarum adducit allegoꝛia</line>
        <line lrx="2335" lry="1237" ulx="624" uly="1140">ẽ:nõ ſenſus lr̃alis:vt pʒ ꝑ eũdẽ i eo.ca.Illud quoq; nec</line>
        <line lrx="2335" lry="1323" ulx="624" uly="1227">verũ vẽ qð addit Bur.dicẽs ſolã exterioꝛẽ comeſtionẽ</line>
        <line lrx="2336" lry="1417" ulx="620" uly="1314">fuiſſe pꝛohibitã nõ actũ interioꝛẽ:qꝛ ſᷣm oẽs illa phibi</line>
        <line lrx="2334" lry="1502" ulx="623" uly="1403">tio fuit ad pꝛobàdũ obedientiã:iõ dẽ cõiter ꝙ fructnõ</line>
        <line lrx="2336" lry="1585" ulx="620" uly="1493">erat mal nec eius eſus niſi qꝛ pꝛohibit.nũc aũt inobe</line>
        <line lrx="2336" lry="1682" ulx="617" uly="1579">dientia ſicut ⁊ obedientia reſpiciũt actũ interioꝛẽ pᷣnci</line>
        <line lrx="2334" lry="1763" ulx="616" uly="1671">paliter:oñter exterioꝛẽ:nec exterioꝛ alidd malicie inten</line>
        <line lrx="2333" lry="1853" ulx="623" uly="1758">ſiue addit ſuꝑ interioꝛẽ vt vult magr̃ ſniarũ ꝑ eũ indu</line>
        <line lrx="2332" lry="1944" ulx="619" uly="1844">ctus li.ij.di.xlij.Et eni iqt vna inobedientia vnuſq; cõ</line>
        <line lrx="2333" lry="2035" ulx="618" uly="1934">tẽptus ſiue qñ vult ſiue qñ agit lʒ ſᷣm expõnẽ doctoʒ:</line>
        <line lrx="2332" lry="2123" ulx="621" uly="2023">diſtinctio ſit in malo extenſiue:nec valet ſilitudo ꝑ eũ</line>
        <line lrx="2332" lry="2213" ulx="621" uly="2110">ſ. Bur. inducta de lege cohibẽte manũ ⁊ nõ animũ:qꝛ</line>
        <line lrx="2337" lry="2302" ulx="620" uly="2199">hoc dẽ rõne tꝑalis pene ꝑ legem taxate:ſed nõ quo ad</line>
        <line lrx="2330" lry="2382" ulx="617" uly="2287">deũ:apud quẽ vbicũq; man cohibetur animꝰ nõ ma</line>
        <line lrx="2331" lry="2475" ulx="614" uly="2376">net ſine obligatione:ĩmo dato ſed non cõceſſo ꝙ ſolus</line>
        <line lrx="2329" lry="2556" ulx="617" uly="2467">actus eſus exterioꝛis pꝛohibit fuiſſet adhuc ſtaret du</line>
        <line lrx="2332" lry="2646" ulx="611" uly="2552">biũ motũ qũo iuſticia oꝛiginalis manſiſſet in eua man</line>
        <line lrx="2332" lry="2736" ulx="613" uly="2640">ducãte ante viꝛ::mãſit qͥdẽ ſᷣm poſtillatoꝛẽ ⁊ nõ maͤſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2835" type="textblock" ulx="557" uly="2729">
        <line lrx="2331" lry="2835" ulx="557" uly="2729">fEm Bur. Pꝛo vtriuſʒ; ptis cõcoꝛdantia notandũ ꝓut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6519" type="textblock" ulx="577" uly="2815">
        <line lrx="2334" lry="2916" ulx="611" uly="2815">ſcripſi circa ſnias liij.diſt.xxxj.xxxij.⁊.xxxiij. ꝙ iuſti</line>
        <line lrx="2325" lry="3001" ulx="615" uly="2906">cia oꝛiginalis multos habuit effectus vnũ pꝛincipalẽ:</line>
        <line lrx="2324" lry="3083" ulx="612" uly="2991">alios ſecũdarios. pꝛincipalis fuit oꝛdinatio volũtatis</line>
        <line lrx="2329" lry="3176" ulx="608" uly="3079">in deũ.ſed ſecũdarij effec nõ fuerũt ſimplr ⁊ directe a</line>
        <line lrx="2327" lry="3263" ulx="609" uly="3166">iuſticia oꝛiginali.ſed a cõcurrentib q̃ enumerat Scot</line>
        <line lrx="2325" lry="3347" ulx="615" uly="3255">circa ſecũdũ.di.xix.q̃ ſũt imoꝛtalitas:pꝛeſeruatõ a ſiti</line>
        <line lrx="2322" lry="3438" ulx="613" uly="3341">⁊ alijs paſſionibꝰ:⁊ trãqlitas viriũ ſenſitiuarũ. Oppo</line>
        <line lrx="2328" lry="3529" ulx="579" uly="3430">ſitũ effectus pꝛincipalis ẽ culpabile.oppoſitum aũt effe</line>
        <line lrx="2325" lry="3618" ulx="588" uly="3517">ctuũ ſecũdarioꝝ nõ ẽ culpabile:ſed poti penale.p pec</line>
        <line lrx="2322" lry="3703" ulx="614" uly="3606">catũ igitur actuũ iterioꝝ ceciderũt a iuſticia oꝛiginali</line>
        <line lrx="2320" lry="3793" ulx="611" uly="3693">qtũ ad effectũ pꝛincipalẽ:qꝛ volũtas eoꝝ fuit quo ad</line>
        <line lrx="2323" lry="3875" ulx="608" uly="3780">deũ inoꝛdinata:dũ adã ſe ad amoꝛẽ vxoꝛis cõuerteret</line>
        <line lrx="2318" lry="3991" ulx="605" uly="3872">diuino pᷣcepto diſſimulato:ſicut colligitur a btõ Aug.</line>
        <line lrx="2351" lry="4053" ulx="607" uly="3958">xj.ſuꝑ Geñ.ca.ix.vbi dẽ adã peccaſſe quadã ſocietatis</line>
        <line lrx="2320" lry="4145" ulx="606" uly="4046">neceſſitudine. ſed his ſic ſe hñtib'effectus ſecũdarij nõ</line>
        <line lrx="2317" lry="4236" ulx="604" uly="4130">ſũt ſecuti:qꝛ penale reſeruatũ ẽ vſq; poſt peccatũ opꝑis</line>
        <line lrx="2319" lry="4318" ulx="609" uly="4222">manifeſte ꝑ mulierẽ inchoatũ ⁊ ꝑ virũ coſũmatũ.mã</line>
        <line lrx="2315" lry="4404" ulx="603" uly="4308">ſit igitur iuſticia oꝛiginalis cũ peccato quo ad effectus</line>
        <line lrx="2314" lry="4497" ulx="602" uly="4396">ſecũdarios pꝛo poſitione poſtillatoꝛis ⁊ nõ maſit quo</line>
        <line lrx="2320" lry="4589" ulx="577" uly="4487">ad effectũ pꝛincipalẽ ꝓ poſitione Bur. Signũ h' dicti</line>
        <line lrx="2322" lry="4677" ulx="605" uly="4575">ſumi põt ex eo qꝛ reſtitui põt gr̃a equiualẽs iuſticie oꝛi</line>
        <line lrx="2319" lry="4757" ulx="605" uly="4660">ginali qͥ ad effectũ pᷣncipalẽ reſtõne nõ facta qͥ ad effeci</line>
        <line lrx="2315" lry="4844" ulx="608" uly="4750">ſecũdarios:nec ꝑ hmodi cocertationẽ fit variatio in</line>
        <line lrx="2318" lry="4942" ulx="608" uly="4838">ſenſu lr̃ali.Ad argumẽtũ igit᷑ pꝛincipale Bur.dẽ ꝙ per</line>
        <line lrx="2320" lry="5023" ulx="612" uly="4926">actũ interioꝛẽ ſupꝑbie ⁊ diffidentie qͥ venit ex rebelliõe</line>
        <line lrx="2319" lry="5102" ulx="610" uly="5011">ſpũs ad deũ ceciderũt a ſtatu inocentie ⁊ iuſticie oꝛigi</line>
        <line lrx="2318" lry="5198" ulx="613" uly="5100">nalis qͥ ad effectũ pncipalẽ: ſed nõ qͥ ad effect ſecũdari</line>
        <line lrx="2300" lry="5281" ulx="614" uly="5187">os q; uſq; peccatũ actu exterioꝛi foꝛet cõſũmatum.</line>
        <line lrx="2315" lry="5371" ulx="613" uly="5274">Itẽ iĩ eo.ca.vbi poſtillatoꝛ ponit de locutiõe dei ad ſer</line>
        <line lrx="2313" lry="5459" ulx="609" uly="5362">pentẽ expõnẽ bti Aug.quã ponit ex itẽtione foꝛe lr̃alẽ</line>
        <line lrx="2309" lry="5550" ulx="612" uly="5450">ſubdit poſtillatoꝛ ponẽs exponẽ aliã quã btũs Hiero.</line>
        <line lrx="2312" lry="5639" ulx="610" uly="5538">in li.qõ.hebꝛa.v recitare.ſed hãc repꝛobat poſtillatoꝛ</line>
        <line lrx="2314" lry="5724" ulx="612" uly="5625">tribꝰ rõnib'.ſed Bur.opponit ſe poſtillatoꝛi dicens ex</line>
        <line lrx="2304" lry="5821" ulx="611" uly="5714">põnẽ bti Aug.foꝛe myſticã:ſʒ eã quã recitat btũs Hie.</line>
        <line lrx="2311" lry="5902" ulx="611" uly="5804">foꝛe l̃alẽ:⁊ nititur ſoluere rones ꝑ poſtillatoꝛẽ in ↄꝛiũ</line>
        <line lrx="2311" lry="5986" ulx="612" uly="5888">adductas.Et cũ pmo poſtillatoꝛ arguit ꝙ irrõnabile ẽ</line>
        <line lrx="2315" lry="6066" ulx="611" uly="5979">ꝙ de dirigeret ſermonẽ vocalẽ ad aĩal bꝛutũ nõ intelli</line>
        <line lrx="2305" lry="6162" ulx="614" uly="6068">gens. Rñdet Bur. ꝙ nõ obſtat ꝙ alibi legit᷑:Et ait dñs</line>
        <line lrx="2314" lry="6247" ulx="613" uly="6149">ad piſcẽ: Jone.ij. Sed illa rñſio nõ valet:qꝛ locutio dei</line>
        <line lrx="2301" lry="6340" ulx="617" uly="6238">hic fuit vocalis:ibi aũt q̃dã ĩterioꝛ inſpiratio:vt Bur.</line>
        <line lrx="2301" lry="6431" ulx="619" uly="6328">met teſtatur dicẽs: Locutio ad piſcẽ ſignificat expᷣſſio</line>
        <line lrx="2312" lry="6519" ulx="616" uly="6418">nẽ diuine volũtatis ꝑ effeci interioꝛes:ſed ꝙ hic fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="585" type="textblock" ulx="2016" uly="370">
        <line lrx="2953" lry="585" ulx="2016" uly="370">¶BGeneſis iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1685" type="textblock" ulx="2467" uly="708">
        <line lrx="4309" lry="818" ulx="2470" uly="708">vocalis patet ꝑ beatũ Aug.xj.ſup Geñ.ca.j.vbi ꝓpter illa</line>
        <line lrx="4308" lry="903" ulx="2474" uly="797">locutionẽ dei ad ſerpentẽ dicit:vbi ĩ ſacra ſcriptura aliqd</line>
        <line lrx="4311" lry="988" ulx="2476" uly="886">dẽ qð nõ niſi abſurde ad lr̃am põt intelligi pꝛoculdubio fi</line>
        <line lrx="4310" lry="1078" ulx="2476" uly="975">guratiue dictũ eẽ:⁊ ad aliã ſignificationẽ accipi debere.⁊</line>
        <line lrx="4307" lry="1164" ulx="2474" uly="1060">ob id idem beat᷑ Aug.eo.li.ca.ix.ponit dꝛiaʒ iter locutio</line>
        <line lrx="4311" lry="1248" ulx="2478" uly="1149">nẽ dei ad virũ ⁊ mulierẽ ⁊ ſerpẽtẽ dicẽs:Locutionẽ ad pꝛi</line>
        <line lrx="4306" lry="1331" ulx="2477" uly="1236">mos eſſe ad lr̃aʒ:ſed ad ſerpentẽ figuratiuã: qꝛ abſurde ſo</line>
        <line lrx="4308" lry="1426" ulx="2475" uly="1266">naret vt arguit poſtillatoꝛ ex illo loco beati Fus. ſed non</line>
        <line lrx="4315" lry="1508" ulx="2467" uly="1413">ſonaret abſurde ſi ꝑ inſpirationẽ locutus fuiſſet ſerpenti ſi</line>
        <line lrx="4313" lry="1597" ulx="2473" uly="1500">cut piſci:de q ſupꝛa.Coſtat ergo ꝙ fuit vocalis:ſed ad dia</line>
        <line lrx="4316" lry="1685" ulx="2473" uly="1590">bolũ ſub noie ſerpẽtis. cõfirmatur totũ ex itentione beati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="6594" type="textblock" ulx="2440" uly="1678">
        <line lrx="4301" lry="1791" ulx="2475" uly="1678">SGꝛego.in moꝛa.ꝓut Bur.eũ allegat ĩ ſolutione vlti.ar.q.</line>
        <line lrx="4309" lry="1854" ulx="2471" uly="1766">ſue pᷣambule:vbi dẽ:Cũ oꝛdo hiſtoꝛie deficit ſeſe nobis in</line>
        <line lrx="4307" lry="1957" ulx="2470" uly="1854">tellectꝰ myſtic q̃ſi aptis iam foꝛib' oñdit:⁊ tunc myſtic p</line>
        <line lrx="4308" lry="2043" ulx="2471" uly="1941">lr̃ali hũdus ẽ: vt Bur.met vbi ſupꝛa teſtatur.⁊ ſic ẽ ĩ ꝓpo</line>
        <line lrx="4311" lry="2129" ulx="2467" uly="2029">ſito de locutione dei ad ſerpentẽ:ſicut de locutione lignoꝝ</line>
        <line lrx="4311" lry="2214" ulx="2469" uly="2116">Judiẽ.ix.Certũ ẽ eni vtrobiq; hiſtoꝛiam ſᷣm vocũ ſigniti</line>
        <line lrx="4313" lry="2305" ulx="2472" uly="2209">cationẽ deficere. Eſt igitur ad myſticũ ſenſũ tanq; ad vere</line>
        <line lrx="4309" lry="2394" ulx="2467" uly="2296">lr̃alẽ recurrendũ ſᷣm doctrinã beati Gꝛego.⁊ Aug.⁊ oĩuʒ</line>
        <line lrx="4311" lry="2490" ulx="2471" uly="2383">cõiter ſcribentiũ:ruſtra igit᷑ laboꝛauit Bur. cũ ſolutione</line>
        <line lrx="4309" lry="2580" ulx="2470" uly="2470">pᷣmi argumẽti. Nec rñſio ad ſecũdũ valet:nã inſtantia de</line>
        <line lrx="4306" lry="2656" ulx="2471" uly="2565">iumẽto eſt cõtra Bur.pꝛo eo ꝙ ſerpens potiſſime venit de</line>
        <line lrx="4315" lry="2755" ulx="2466" uly="2649">ſtruendus pluſq iumẽtũ ſi inſtantia valeret.nec alie inſtan</line>
        <line lrx="4305" lry="2832" ulx="2474" uly="2739">tie valẽt de interẽptione pecoꝝ ⁊ etiã inaiatoꝝ:nam cũ iu</line>
        <line lrx="4307" lry="2919" ulx="2470" uly="2827">mẽto pecoꝛibꝰ vaſis ⁊ ſupellectilibꝰ iaĩatis cõmiſſa ſũt pec</line>
        <line lrx="4313" lry="3006" ulx="2467" uly="2915">cata idolatrie ⁊ alia tanq; cũ ſubiectis pollutis. diabolus</line>
        <line lrx="4305" lry="3098" ulx="2465" uly="3001">auũt ſerpente nõ vtebatur vt ſubiecto qð polluit: ſed ſoluʒ</line>
        <line lrx="4335" lry="3182" ulx="2465" uly="3088">vt inſtrumẽto qð de ꝑmiſit vt cito dicetur infra:ideo illa</line>
        <line lrx="4299" lry="3272" ulx="2464" uly="3176">in deteſtationẽ peccati deſtructa ſũt.ſerpens aũt qꝛ ſolum</line>
        <line lrx="4302" lry="3360" ulx="2462" uly="3264">fuit ꝑmiſſuʒ inſtrumẽtũ puniri non debuit.exemplũ fami</line>
        <line lrx="4300" lry="3444" ulx="2459" uly="3351">liare:occidat qͥs clericũ gladio in deteſtationẽ peccati loc</line>
        <line lrx="4299" lry="3532" ulx="2460" uly="3440">execrat᷑:iterdicit᷑:⁊ tota terra ſupponit᷑ ĩterdicto:qꝛ vident᷑</line>
        <line lrx="4296" lry="3621" ulx="2457" uly="3528">ſubiecta in qb' ſanguis clerici effuſus ẽ. Contra gladiũ vo</line>
        <line lrx="4299" lry="3708" ulx="2455" uly="3614">q ſolũ inſtrumẽtũ fuit occiſoꝛis nihil fit ipſo iure:Nec va</line>
        <line lrx="4298" lry="3797" ulx="2457" uly="3700">let rñſio ad tertiã rõnẽ poſtillatoꝛis: nã expõ quã ipꝛobat</line>
        <line lrx="4299" lry="3884" ulx="2459" uly="3790">dic ᷣpẽtẽ erectã ſtaturã hũiſſe nõ moꝛe pecudis pedes:nec</line>
        <line lrx="4299" lry="3973" ulx="2453" uly="3876">tamẽ ſerpentẽ habuiſſe pedes ẽ in ſcriptura ſundatum: nã</line>
        <line lrx="4289" lry="4056" ulx="2457" uly="3967">ante tẽtationẽ ſerpens fuit dict a ſerpẽdo: vt dicit Iſido.</line>
        <line lrx="4286" lry="4148" ulx="2461" uly="4052">⁊ iter reptilia cõputatus.nec lr̃a quã putat Bur.ſaluare ẽ</line>
        <line lrx="4288" lry="4240" ulx="2455" uly="4141">eius ꝓpoſitũ:nã cũ in ſerpẽtis maledictõe dixit dñs:Suꝑ</line>
        <line lrx="4291" lry="4322" ulx="2454" uly="4228">pectus tuũ gradieris.nõ itelligi debet ad lr̃aʒ ſᷣm itentionẽ</line>
        <line lrx="4288" lry="4411" ulx="2457" uly="4316">beati Aug.q̃ſi pꝰ ſuꝑ pect repere nõ cõſueuerit:ſed ad dia</line>
        <line lrx="4299" lry="4498" ulx="2453" uly="4402">bolũ dictũ itelligitur nõ ad ſerpentẽ q;uis ſub noĩe ſerpẽtij</line>
        <line lrx="4290" lry="4585" ulx="2455" uly="4490">ſim ꝙ poſtillatoꝛ ad beati Aug.intentionẽ exponit:⁊ dato</line>
        <line lrx="4286" lry="4676" ulx="2455" uly="4579">quis nõ cõceſſo ꝙ ſerpẽs tꝑe tẽtatõis erect vel ſuꝑ pedes</line>
        <line lrx="4286" lry="4761" ulx="2451" uly="4665">iceſſerit:diabolus eni ad hoc potuit eũ erigere aut pedes</line>
        <line lrx="4301" lry="4842" ulx="2455" uly="4752">foꝛmare:qͥ ad loquendũ ei liguã poterat mouere:⁊ tũc ſẽ</line>
        <line lrx="4286" lry="4936" ulx="2457" uly="4840">ſus lr̃e ẽ: Suꝑ pectus tuũ gradieris.i.ꝙ decetero nõ pmit</line>
        <line lrx="4284" lry="5020" ulx="2452" uly="4928">tetur diaboł ſic tranſfoꝛmare ſerpentẽ:⁊ ad iſtũ ſenſũ con</line>
        <line lrx="4276" lry="5114" ulx="2449" uly="5015">ferre vẽ qð poſtillatoꝛ ſᷣm itẽtionẽ beati Aug.xj.ſuꝑ Geñ.</line>
        <line lrx="4280" lry="5200" ulx="2452" uly="5103">ca.ix.vbi ſupꝛa exponẽdo q̃re potp ꝑ ſerpentẽ tẽtat ẽ hõ</line>
        <line lrx="4272" lry="5283" ulx="2458" uly="5192">ꝙ; ꝑ aliã effigiẽ ait:.ſ.hoc nõ fuit ex demonis electione:</line>
        <line lrx="4275" lry="5376" ulx="2448" uly="5278">ſed magis ex diuia diſpenſatione q̃ nõ ꝑmiſit hoĩeʒ tẽtari</line>
        <line lrx="4322" lry="5462" ulx="2453" uly="5365">p diabolũ in ſpecie affabili ⁊ nobili ꝑ quã poſſet facil de</line>
        <line lrx="4272" lry="5548" ulx="2450" uly="5454">cipi ſed magis in ſpecie hoꝛꝛibili:in qͥ fallacia demonis po</line>
        <line lrx="4271" lry="5636" ulx="2448" uly="5542">terat facilꝰ depꝛehendi:⁊ mirũ q; Bur.iu hac pꝑte poſtilla</line>
        <line lrx="4260" lry="5733" ulx="2446" uly="5629">toꝛem nõ redarguit qᷣ pueriles frequẽter cõtra eũ occaſio</line>
        <line lrx="4270" lry="5810" ulx="2449" uly="5716">nes q̃ſiuit cũ tũ hic moc dicẽdi vel loquẽdi ſit antecedẽs</line>
        <line lrx="4082" lry="5909" ulx="2449" uly="5807">ad oia que Bur.in hoc loco repꝛobare nitebatur.</line>
        <line lrx="4270" lry="5985" ulx="2444" uly="5894">Itẽ in eo.ca.vbi poſtillatoꝛ dicit euã ſignificare vitã pena</line>
        <line lrx="4300" lry="6082" ulx="2441" uly="5980">litati ſubiectã:ſicut ⁊ bea PHiero.dicit ꝙ ſignificat veh vi</line>
        <line lrx="4317" lry="6169" ulx="2441" uly="6065">tã ⁊ calamitatẽ. Bur.fingere vẽ oppoſitu innix fũdamẽto</line>
        <line lrx="4303" lry="6257" ulx="2441" uly="6155">falſo:.ſ.adã a pᷣncipio foꝛmatõnis mulieris neſciuerit eã</line>
        <line lrx="4294" lry="6348" ulx="2442" uly="6241">matrẽ cũctoꝛũ hominũ futurã: ſed hoc falſũ vꝛ. ſciuit eni</line>
        <line lrx="4262" lry="6434" ulx="2443" uly="6331">hoc ſtati ſpũ ꝓphetico ꝗ foꝛmata muliere dixit: Hoc nũc</line>
        <line lrx="4287" lry="6594" ulx="2440" uly="6411">os ex oſſibꝰ meis:ꝓpter hoc reliquet hõ patrẽ ⁊ marron</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="2717" type="textblock" ulx="957" uly="2450">
        <line lrx="1828" lry="2558" ulx="1013" uly="2450">Daz vo co</line>
        <line lrx="1824" lry="2678" ulx="957" uly="2541">„ gnouit ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1839" lry="2717" ulx="999" uly="2629">Poſt de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2809" type="textblock" ulx="1125" uly="2696">
        <line lrx="1857" lry="2809" ulx="1125" uly="2696">ſcripſit Moyſes hoi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2811" type="textblock" ulx="1030" uly="2740">
        <line lrx="1120" lry="2753" ulx="1106" uly="2740">2</line>
        <line lrx="1052" lry="2811" ulx="1030" uly="2796">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="3390" type="textblock" ulx="1126" uly="3379">
        <line lrx="1133" lry="3390" ulx="1126" uly="3379">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="4889" type="textblock" ulx="688" uly="4793">
        <line lrx="1123" lry="4889" ulx="688" uly="4793">iimonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1241" type="textblock" ulx="1153" uly="700">
        <line lrx="2985" lry="799" ulx="1163" uly="700">2 adhẽbit vxoꝛi.Ecce ſciuit eã ſibi datã ĩ vxoꝛẽ.iſciuit q;</line>
        <line lrx="2983" lry="888" ulx="1162" uly="790">ſe futurũ patrẽ a euã futurã matrẽ.ſciuit nihilominꝰ plus</line>
        <line lrx="2986" lry="973" ulx="1161" uly="879">eã ſibi cõiũctã qᷓ; ob cõuerſationẽ domeſticã quã hñt pꝛ ⁊</line>
        <line lrx="2983" lry="1061" ulx="1165" uly="957">fil:qͥ tñ cõiũctione maioꝛẽ dixit cõiunctionẽ vxoꝛis ad</line>
        <line lrx="2988" lry="1161" ulx="1163" uly="1048">virũ ⁊ ecõuerſo.ſciuit qͥq; hoc ipſuʒ ex dei bñdictiõe ante</line>
        <line lrx="1832" lry="1241" ulx="1153" uly="1139">lapſũ de qᷓ dr. j. capit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2498" type="textblock" ulx="1146" uly="1231">
        <line lrx="2738" lry="1336" ulx="1166" uly="1231">Nõ latuit eũ nuptia?ß — . ⸗„ —</line>
        <line lrx="2983" lry="1437" ulx="1165" uly="1266">añ lapſũ inſtitutas ? . Zãam voο coIIII.</line>
        <line lrx="2974" lry="1566" ulx="1146" uly="1407">ꝑ deu benegicras: ot/gnouit vxoꝛẽ ſuam</line>
        <line lrx="3028" lry="1665" ulx="1165" uly="1509">deci vei ca g,  Zuã ꝗ Cocdëρ17ùt7 pepit Ca</line>
        <line lrx="2995" lry="1776" ulx="1167" uly="1627">i.ſup Geñ· ca. ij. En VYn diccs: Poſſedi hoiem</line>
        <line lrx="2992" lry="1871" ulx="1162" uly="1738">igit añ lapſũ fuerant p deũ. Růrſi ũq; pepit frẽʒ</line>
        <line lrx="2994" lry="2010" ulx="1162" uly="1835">nuptis celebꝛate un eius Abel.] Fuit aüt abel</line>
        <line lrx="3021" lry="2176" ulx="1167" uly="1952">ptũ de cõſũmando p Daltesduin. . rayn</line>
        <line lrx="2968" lry="2206" ulx="1169" uly="2086">bñdictionẽ receperũt Jaciu e aut pont mu</line>
        <line lrx="2989" lry="2301" ulx="1171" uly="2170">cũ dixit ñ: Creſcite tos dies: vt offerret cayn</line>
        <line lrx="2998" lry="2458" ulx="1173" uly="2276">SS cc. de fruclibus terre munera</line>
        <line lrx="2996" lry="2498" ulx="1343" uly="2373">apit. Ill. dño. Abel quoq; obtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2716" type="textblock" ulx="1978" uly="2494">
        <line lrx="2997" lry="2630" ulx="1980" uly="2494">de pmogenitis gregis ſui:</line>
        <line lrx="3000" lry="2716" ulx="1978" uly="2603">⁊ de adipibꝰ eoꝝ. et reſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4754" type="textblock" ulx="1152" uly="2801">
        <line lrx="3001" lry="2906" ulx="1161" uly="2801">nis oditionẽ ⁊ lapfꝗür.·</line>
        <line lrx="3007" lry="2997" ulx="1176" uly="2882">hic ↄñter deſcribit multiplicationis actũ diſcernẽdo fide</line>
        <line lrx="3014" lry="3087" ulx="1167" uly="2978">les ab infidelibꝰ:⁊ hoc facit ꝑ tres ſtipites:pmo ꝑ ada:ſecũ</line>
        <line lrx="3015" lry="3176" ulx="1160" uly="3071">do p noe vj.ca.ibi Noe vo.tertio ꝑ abꝛaaʒ.xij.ca.ibi Dixit</line>
        <line lrx="3007" lry="3269" ulx="1178" uly="3157">aũt dñs ad abꝛaã. Circa pmũ pᷣmo deſcribit᷑ ade generatio</line>
        <line lrx="3010" lry="3357" ulx="1179" uly="3247">ſecũdo generatõis recapitulatio.v. ca. ibi Hic ẽ liber. Ad</line>
        <line lrx="3020" lry="3438" ulx="1171" uly="3337">huc pᷣmo deſcribit᷑ generatio filioꝝ adã delẽda: ſecũdo p/</line>
        <line lrx="3009" lry="3522" ulx="1183" uly="3424">manẽda ⁊ eligenda:ibi Cognouit qͥq; adhuc adã.Adhuc</line>
        <line lrx="3018" lry="3610" ulx="1175" uly="3511">pmo deſcribit᷑ delẽda generatio.ſ.cayn ⁊ abel:qꝛ cayn gene</line>
        <line lrx="3013" lry="3680" ulx="1179" uly="3601">ratio deleta fuit in diluuio:abel vo fuit iterfectus a fratre</line>
        <line lrx="3013" lry="3795" ulx="1180" uly="3688">añqꝙ generaſſet. ſecũdo deſcribit generatoꝝ diſtinctio: ibi</line>
        <line lrx="3012" lry="3880" ulx="1172" uly="3766">Fuit aũt abel. ¶ Circa pᷣmũ dicit: a ¶ Ada vo cognouit</line>
        <line lrx="3007" lry="3974" ulx="1181" uly="3865">vxoꝛẽ ſuã.Dicut hebꝛei ꝙ iſta dicũt ꝑ modũ recapitulato</line>
        <line lrx="3007" lry="4052" ulx="1182" uly="3950">nis:⁊ qꝙ ada genuit iſtos pueroj antea cũ adhuc eẽt i para</line>
        <line lrx="3004" lry="4134" ulx="1182" uly="4040">diſo voluptatis:qð cõfirmãt ꝑ illud qð ſupꝛadictũ ẽ hõi:</line>
        <line lrx="3000" lry="4222" ulx="1184" uly="4128">Creſcite ⁊ multiplicami.qð itelligit᷑ de actu generationis.</line>
        <line lrx="3007" lry="4308" ulx="1184" uly="4216">⁊ ideo dicũt ꝙ foꝛmata muliere ⁊ adducta ad adã ſtati co</line>
        <line lrx="3010" lry="4410" ulx="1178" uly="4304">gnouit eã carnaluter cũ dixiſſet: Et adhẽbit vxoꝛi ſue. alio</line>
        <line lrx="3014" lry="4499" ulx="1155" uly="4391">qn eẽt trãſgreſſoꝛ pdicti pcepti. Doctoꝛes aũt catholici di</line>
        <line lrx="3025" lry="4585" ulx="1152" uly="4482">cũt ↄꝛiũ videlʒ ꝙ pmi parẽtes de paradiſo egreſſi ſũt virgi</line>
        <line lrx="3014" lry="4672" ulx="1155" uly="4569">nes. vñ dicit Aug ix.ſuꝑ Geñ.ad lr̃am ꝙ pᷣmi parentes in</line>
        <line lrx="3021" lry="4754" ulx="1188" uly="4654">paradiſo nõ coierũt:qꝛ foꝛmata muliere poſt modicũ pꝓpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4840" type="textblock" ulx="1149" uly="4742">
        <line lrx="3022" lry="4840" ulx="1149" uly="4742">peccatũ eiecti ſunt de paradiſo:⁊ ideo Piero.dicit: Nuptie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4932" type="textblock" ulx="1161" uly="4827">
        <line lrx="3014" lry="4932" ulx="1161" uly="4827">replẽt mũdũ:virginitas aũt ꝑadiſũ. Argumẽtũ aũt iudeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5015" type="textblock" ulx="1192" uly="4914">
        <line lrx="3052" lry="5015" ulx="1192" uly="4914">rũ ad oppoſitũ nõ valʒ. Tũ ꝓpterea qð dictũ ẽ ꝙ foꝛmata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5453" type="textblock" ulx="1193" uly="5002">
        <line lrx="3014" lry="5107" ulx="1194" uly="5002">muliere modicũ ſteterũt in paradiſo. Tũ qꝛ lʒ datũ eẽt p</line>
        <line lrx="3025" lry="5196" ulx="1193" uly="5092">ceptũ de multiplicatione in generali: expectabat tñ deter⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="5276" ulx="1194" uly="5177">minationẽ dei in ſpẽali:qꝛ pꝛeceptũ affirmatiuũ itelligẽdũ</line>
        <line lrx="3017" lry="5367" ulx="1196" uly="5266">ẽ ſᷣm determinationẽ debiti tpis ⁊ circũſtantiaꝝ:⁊ iõ dicẽ</line>
        <line lrx="3016" lry="5453" ulx="1195" uly="5352">dũ cũ doctoꝛib catholicis ꝙ iſta generatio filioꝝ ade:de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5620" type="textblock" ulx="1196" uly="5440">
        <line lrx="3078" lry="5550" ulx="1196" uly="5440">qbꝰhic agit fuit poſt eiectionẽ de paradiſo:qꝛ eiecti de deli</line>
        <line lrx="3043" lry="5620" ulx="1196" uly="5527">cijs ill paradiſi: recurrerũt ad delicias carnis. b ¶¶ Coce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6051" type="textblock" ulx="1157" uly="5615">
        <line lrx="3012" lry="5714" ulx="1198" uly="5615">pit ⁊ pepit cayn. ſic eiʒ vbiq; debʒ ſcribi ꝑ.n.iĩ fine vt hẽ in</line>
        <line lrx="3012" lry="5800" ulx="1198" uly="5702">hebꝛeo. c ¶ Poſſedi hoiĩeʒ ꝑ deũ.q.d.in pma foꝛmatõe</line>
        <line lrx="3015" lry="5894" ulx="1198" uly="5790">hois nihil cooꝑta ẽ mulier ſed ĩ generatõe iſt coopta fuit</line>
        <line lrx="3012" lry="5969" ulx="1200" uly="5875">d ¶ Rurſũq; pepꝑit ⁊c. Dicũt alid ꝙ ſic noĩatẽ ab euẽtu:</line>
        <line lrx="3013" lry="6051" ulx="1157" uly="5965">dqꝛ ꝓpter ep occiſionẽ parẽtes diu fuerũt i luctu.vnde abel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6150" type="textblock" ulx="1140" uly="6050">
        <line lrx="3011" lry="6150" ulx="1140" uly="6050">vno mõ lucx᷑ iterpᷣtat᷑. Alij aũt dicũt ꝙ hoc fuit qꝛ nã hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6402" type="textblock" ulx="1165" uly="6137">
        <line lrx="3009" lry="6244" ulx="1202" uly="6137">mana vanitati moꝛtalitatij iꝗ erat ſubiecta. Abel aũt alio</line>
        <line lrx="3009" lry="6331" ulx="1165" uly="6226">mo iterpꝛetat᷑ var itas. e  Fuit aũt abel. Hic ponit᷑ nato</line>
        <line lrx="3017" lry="6402" ulx="1202" uly="6311">rũ diſtinctio:ſecũdo ipſo cayn monitio:ibi Dixit aũt dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6500" type="textblock" ulx="1204" uly="6395">
        <line lrx="3053" lry="6500" ulx="1204" uly="6395">ad cayn.tercio e obſtiatio:ibi Dixitq; cayn ad abel.qᷣrto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="7609" type="textblock" ulx="2340" uly="7607">
        <line lrx="2342" lry="7609" ulx="2340" uly="7607">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3909" lry="957" type="textblock" ulx="3115" uly="867">
        <line lrx="3909" lry="957" ulx="3115" uly="867">ctio q'tũ ad officia cuũ dꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1137" type="textblock" ulx="3098" uly="1037">
        <line lrx="4404" lry="1137" ulx="3098" uly="1037">ꝙ dẽ. .xlvij.c. Uiri paſtoꝛes ouiũ ſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="431" type="textblock" ulx="2967" uly="281">
        <line lrx="3243" lry="299" ulx="3038" uly="281">. .</line>
        <line lrx="3654" lry="431" ulx="2967" uly="390">. . *“ ₰  6 ò „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1292" type="textblock" ulx="3121" uly="683">
        <line lrx="4836" lry="790" ulx="3121" uly="683">ep punitio:ibi Et ait dñs ad cayn. quito ep generatio</line>
        <line lrx="4837" lry="876" ulx="3121" uly="772">ibi Cognouit aũt cayn.¶ Circa pmũ pᷣmo ponit diſtin</line>
        <line lrx="4836" lry="961" ulx="3765" uly="853">u di: e ¶ Fuit aũt abel K. Uiuẽs</line>
        <line lrx="4840" lry="1070" ulx="3123" uly="945">in ſimplicitate:vñ ⁊ iſta fuit occupatio pꝛiarcharũ ßm</line>
        <line lrx="4862" lry="1123" ulx="3250" uly="1036">. 7 f Et cayn</line>
        <line lrx="4835" lry="1229" ulx="4287" uly="1127">agricola. ex cultu</line>
        <line lrx="4834" lry="1292" ulx="4286" uly="1218">ra tre qrens lucra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1401" type="textblock" ulx="3133" uly="1298">
        <line lrx="4840" lry="1401" ulx="3133" uly="1298">xit dñs ad abel ⁊ ad mũe Secuũdo ponit᷑ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1656" type="textblock" ulx="3138" uly="1389">
        <line lrx="4709" lry="1578" ulx="3138" uly="1389">ra e: àd cayn ãt æ ad mu ſi ria oe</line>
        <line lrx="4731" lry="1549" ulx="3359" uly="1506">. — .7 4</line>
        <line lrx="4853" lry="1656" ulx="3138" uly="1518">nera illi nõ reſpexit. Irg mo i vtute latrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2043" type="textblock" ulx="3137" uly="1623">
        <line lrx="4153" lry="1731" ulx="3140" uly="1623">tuſq; ẽ cayn vehemẽter:et</line>
        <line lrx="4156" lry="1860" ulx="3139" uly="1723">cocidit vult ep. Dixitqůe</line>
        <line lrx="4155" lry="1975" ulx="3141" uly="1839">dñs ad eũ: Quare irat es</line>
        <line lrx="4158" lry="2043" ulx="3137" uly="1951">et cur concidit facies tua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2006" type="textblock" ulx="4298" uly="1741">
        <line lrx="4835" lry="1846" ulx="4300" uly="1741"> aũt ⁊c. Adam</line>
        <line lrx="4835" lry="1930" ulx="4298" uly="1829">eni docuerat fili</line>
        <line lrx="4835" lry="2006" ulx="4301" uly="1919">os colere deũ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2258" type="textblock" ulx="3143" uly="2004">
        <line lrx="4898" lry="2081" ulx="3502" uly="2004">rE oblatones de fru</line>
        <line lrx="4841" lry="2187" ulx="3147" uly="2045">Noͤnne ſi bũ egeris recipi cibyterre. ſ. de pe</line>
        <line lrx="4839" lry="2258" ulx="3143" uly="2167">es: Sinaũt male:ſtati ĩ fo ioꝛib ⁊ coꝛꝛoſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="2881" type="textblock" ulx="3076" uly="2256">
        <line lrx="4844" lry="2469" ulx="3146" uly="2256">in peccar tuũ adẽit. Iſed 1 ack e!</line>
        <line lrx="4697" lry="2490" ulx="3076" uly="2379">ſub te erit appetit᷑ ei: Ic lu . de mello⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="2601" ulx="3143" uly="2444">dñaberis illᷣ. Dixitque ca n;  tales</line>
        <line lrx="4840" lry="2616" ulx="3654" uly="2535">—11 oblatõnes ñ erãt</line>
        <line lrx="4847" lry="2711" ulx="3143" uly="2600">vEn ad abel frẽʒ ſuũ:l Egre accepte ex ſeipſis</line>
        <line lrx="4846" lry="2795" ulx="3498" uly="2707">. ſeg ex boitate of</line>
        <line lrx="4845" lry="2881" ulx="4304" uly="2792">ferentiũ: iõ ſedt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="3055" type="textblock" ulx="3144" uly="2873">
        <line lrx="4848" lry="3055" ulx="3144" uly="2873">i 4 Et reſpexit dñs ad abel.i.ad bonitatẽ eiuſ:⁊ ꝑ ↄns</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3078" type="textblock" ulx="3139" uly="2966">
        <line lrx="4851" lry="3078" ulx="3139" uly="2966">ad eius munera. k ¶ Ad cayn aũt nõ reſpexit. ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5027" lry="3166" type="textblock" ulx="3141" uly="3060">
        <line lrx="5027" lry="3166" ulx="3141" uly="3060">ep maliciã:⁊ ꝑ ↄnñs nec ad eius munera. Secũdo ꝑpoaitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="3250" type="textblock" ulx="3147" uly="3147">
        <line lrx="4751" lry="3250" ulx="3147" uly="3147">diſtinctio natoꝝ: in frna cõuerſatione cũ ſubdit:l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="3341" type="textblock" ulx="3144" uly="3226">
        <line lrx="4957" lry="3341" ulx="3144" uly="3226">Iratuſq; ẽ cayn vehemt᷑.iuidẽs gre fris inocẽtis¶ m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4843" type="textblock" ulx="3139" uly="3325">
        <line lrx="4847" lry="3424" ulx="3152" uly="3325">Et cõcidit vultus eius.qꝛ triſticia mẽtis apparet ex de</line>
        <line lrx="4846" lry="3512" ulx="3146" uly="3412">iectione vulꝰ. Si aũt q̃ratur qũo ꝑcepit cayn fris ſui</line>
        <line lrx="4887" lry="3597" ulx="3145" uly="3501">munera deo accepta ⁊ nõ ſua.Dicendũ ꝙ hoc ꝑcepit ꝑ/</line>
        <line lrx="4885" lry="3686" ulx="3146" uly="3590">ignẽ imiſſum a deo cõſumẽtẽ oblationẽ abel: vnde hʒ</line>
        <line lrx="4882" lry="3769" ulx="3146" uly="3675">tranſlatio Theodoſionis:Et inflãmauit de ſuꝑ abel.</line>
        <line lrx="4852" lry="3859" ulx="3145" uly="3763">talis eni inflãmatio ſignũ ẽ manifeſtũ diuine acceptatõ</line>
        <line lrx="4850" lry="3944" ulx="3145" uly="3854">nis: ſicut in oblatõe Gedeonis: Judi.vj.⁊ in oblatione</line>
        <line lrx="4846" lry="4069" ulx="3145" uly="3941">Helie.iij. Re.xviij.⁊ in oblatõe Salomonis. ij. Daral.</line>
        <line lrx="4850" lry="4146" ulx="3139" uly="4032">iiij. n ¶ Pixitq; dns ad eũ.Hic ponitur ipſi cayn be</line>
        <line lrx="4857" lry="4215" ulx="3145" uly="4118">nigna admonitio ab ipſo deo vt daretur ſibi pnie occa</line>
        <line lrx="4783" lry="4296" ulx="3148" uly="4205">ſio:cũ dẽ: o ¶ Quare irart es.q.d.nõ hẽs cauſam.</line>
        <line lrx="4850" lry="4393" ulx="3142" uly="4291">p ¶ Et cur ↄcidit facies tua:cũ deberes eẽ hilaris ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="4854" lry="4481" ulx="3155" uly="4382">bona fris:⁊ ſubdit cauſa: q (Moõne ſi bñ egeris.trẽʒ</line>
        <line lrx="4851" lry="4576" ulx="3150" uly="4459">diligẽdo. r ¶ Recipies. mercedẽ a dño. 8Sinaut</line>
        <line lrx="4846" lry="4656" ulx="3154" uly="4557">male. Fratrẽ odiendo ⁊ ꝑſequẽdo. t ¶ Stati in foꝛib</line>
        <line lrx="4849" lry="4740" ulx="3153" uly="4645">⁊c..i.ita patẽs erit mihi ſicut ea qͥ ponũt᷑ in oſtio. vñ</line>
        <line lrx="4867" lry="4843" ulx="3152" uly="4733">⁊ ij. Metaph.phs loquẽs de noticia pꝛimoꝝ pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="5001" type="textblock" ulx="3152" uly="4818">
        <line lrx="4706" lry="5001" ulx="3152" uly="4818">rũ q̃ oib' ſut nota dicit: In foꝛib qs daan A</line>
        <line lrx="4782" lry="4982" ulx="4700" uly="4930">nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5974" type="textblock" ulx="3144" uly="4907">
        <line lrx="4591" lry="5004" ulx="3154" uly="4907">Sed ſub te ⁊cc..i.tu poteris deuicere peccatũ:</line>
        <line lrx="4871" lry="5100" ulx="3150" uly="4995">peccat niſi volẽs. x Dixitq; cayn. Hic oñter deſcri</line>
        <line lrx="4849" lry="5183" ulx="3149" uly="5084">bitur ipſius cayn obſtinatio:qꝛ ex admonitione dñi ñ</line>
        <line lrx="4847" lry="5266" ulx="3148" uly="5172">fuit motus ad cõtritionẽ: ſed magis icepit machinari</line>
        <line lrx="4893" lry="5364" ulx="3150" uly="5260">ad fratris innocẽtis occiſionẽ. vñ ſubdit᷑: x ¶ DixiqBʒ</line>
        <line lrx="4848" lry="5448" ulx="3149" uly="5348">cayn ad abel frẽm ſuũ.qd aũt ſibi dixerit nõ expꝛimit᷑</line>
        <line lrx="4850" lry="5530" ulx="3148" uly="5436">in hebꝛaico textu.illud eni qð ſubdit᷑ in trãſlatone no/</line>
        <line lrx="4844" lry="5618" ulx="3146" uly="5523">ſtra: Egrediamur foꝛas.nõ eſt de textu.⁊ ideo dicũt he</line>
        <line lrx="4840" lry="5708" ulx="3148" uly="5614">bꝛei ꝙ Cayn dixit abel fratri ſuo verba iiurioſa q̃rens</line>
        <line lrx="4841" lry="5793" ulx="3144" uly="5697">occaſiones occidendi eũ:lʒ nõ ſint expꝛeſſa in textu illa</line>
        <line lrx="4841" lry="5879" ulx="3153" uly="5787">vba:⁊ ſile hẽ.ij.Re.v.ca.vbi trãſlatio nr̃a hʒ.ꝓpoſue</line>
        <line lrx="4846" lry="5974" ulx="3145" uly="5870">rat eni Dauid in die illa pᷣmiũ ei qͥ ꝑcuſſiſſet Hiebuſeũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6070" type="textblock" ulx="3124" uly="5959">
        <line lrx="4847" lry="6070" ulx="3124" uly="5959">VUeritas hebꝛaica ſic hʒ: Et dixit dauid in illa die qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="6500" type="textblock" ulx="3144" uly="6050">
        <line lrx="4864" lry="6163" ulx="3145" uly="6050">cũq; ꝑcuſſerit hiebuſeu ⁊ nõ expꝛimitur ibi aliquid de</line>
        <line lrx="4860" lry="6244" ulx="3149" uly="6138">pꝛemio nec in pticulari nec in generali:ita hic ĩ hebꝛai</line>
        <line lrx="4848" lry="6325" ulx="3154" uly="6225">co textu ꝙ nõ expꝛimit᷑ quid dixerit cayn ipſi abel:ſed</line>
        <line lrx="4848" lry="6407" ulx="3144" uly="6319">ſm iſtã tranſlationẽ ſubitelligitur:Egrediamur foꝛas.</line>
        <line lrx="4873" lry="6500" ulx="3148" uly="6406">⁊ ideo illud expꝛeſſit. ſᷣm aũt Hiero.in li.de hebꝛai.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="1742" type="textblock" ulx="4296" uly="1647">
        <line lrx="4887" lry="1742" ulx="4296" uly="1647">cũ dẽ g ¶ Factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1071" type="textblock" ulx="5315" uly="960">
        <line lrx="5466" lry="1071" ulx="5315" uly="960">ipoſih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="1170" type="textblock" ulx="5317" uly="1068">
        <line lrx="5460" lry="1170" ulx="5317" uly="1068">Euni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3556" type="textblock" ulx="5320" uly="1179">
        <line lrx="5466" lry="1343" ulx="5320" uly="1179">ndi</line>
        <line lrx="5466" lry="1420" ulx="5333" uly="1336">euſita</line>
        <line lrx="5466" lry="1523" ulx="5336" uly="1413">n z0</line>
        <line lrx="5466" lry="1597" ulx="5339" uly="1511">dis i</line>
        <line lrx="5466" lry="1697" ulx="5344" uly="1607">ſcbbiu.</line>
        <line lrx="5466" lry="1796" ulx="5347" uly="1693">1 zuncn</line>
        <line lrx="5466" lry="1883" ulx="5345" uly="1791">nd</line>
        <line lrx="5466" lry="1967" ulx="5346" uly="1861">n l</line>
        <line lrx="5466" lry="2057" ulx="5348" uly="1959">Nanmni</line>
        <line lrx="5466" lry="2154" ulx="5352" uly="2056">frodi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2218" ulx="5358" uly="2153">lun dec</line>
        <line lrx="5466" lry="2309" ulx="5356" uly="2221">at</line>
        <line lrx="5466" lry="2417" ulx="5353" uly="2321">nun i⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2492" ulx="5354" uly="2409">ſirtge⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="2576" ulx="5350" uly="2508">Nlcus</line>
        <line lrx="5466" lry="2665" ulx="5351" uly="2586">niol</line>
        <line lrx="5466" lry="2753" ulx="5352" uly="2677">Tiche</line>
        <line lrx="5466" lry="2853" ulx="5351" uly="2766">ſooͤe</line>
        <line lrx="5466" lry="2934" ulx="5354" uly="2855">fanta</line>
        <line lrx="5466" lry="3023" ulx="5359" uly="2948">fülon</line>
        <line lrx="5466" lry="3112" ulx="5370" uly="3041">wnce</line>
        <line lrx="5465" lry="3199" ulx="5376" uly="3126">bir.</line>
        <line lrx="5466" lry="3290" ulx="5386" uly="3214">rii</line>
        <line lrx="5466" lry="3378" ulx="5393" uly="3305">ſala</line>
        <line lrx="5466" lry="3497" ulx="5392" uly="3395">crl</line>
        <line lrx="5466" lry="3556" ulx="5394" uly="3484">ſoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3736" type="textblock" ulx="5382" uly="3662">
        <line lrx="5466" lry="3736" ulx="5382" uly="3662">lot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3151" lry="609" type="textblock" ulx="2345" uly="353">
        <line lrx="3151" lry="609" ulx="2345" uly="353">BGeneſis iiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4536" lry="4139" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="4354" lry="804" ulx="0" uly="652">doni n ſubintelligitur ꝙ cayn dixit abel ea qᷓ dñs ſibi dixerat petens a deo cõſeruari. Aliter exponitur ad cõtrariũ.ſ.ꝙ</line>
        <line lrx="4357" lry="898" ulx="0" uly="769">1t. Wi⸗ eũ increpando. ſm hebꝛeos ſubintelligitur ybũ iurio vigens ſe derelictũ a deo ⁊ in tanta miſeria conſtitutũ: de</line>
        <line lrx="4362" lry="992" ulx="0" uly="854">arheri, ſum:vſ pꝛedictũ ẽ. y ¶ Cuũq; eẽnt in agro. Ad inſtin ſiderauit cito moꝛi vt ſua miſeria terminaretur:⁊ iõ quaſi</line>
        <line lrx="4358" lry="1086" ulx="10" uly="944">f (S ctum ipſius cayn ſᷣm Hiero.vt pꝛedictu ẽ.ᷣm hebꝛeos moꝛtẽ deſiderans dixit dño: o ¶ Omnis igitur ⁊c. pe</line>
        <line lrx="4409" lry="1172" ulx="0" uly="1031">gan aüt poſtꝙ cayn dixerat verba iũiurioſa fratri ſuo inſi tens a dño vt iſtud fieret.⁊ lr̃a ſequens vr ad hoc cõcoꝛda</line>
        <line lrx="4536" lry="1263" ulx="0" uly="1119">eiole diatus ẽ ei qùoere ririrecũ ſubditur:p</line>
        <line lrx="4448" lry="1351" ulx="0" uly="1179">8 win periret eü ſolũ in „ d » Dixitq; ei dñs ⁊c.</line>
        <line lrx="4363" lry="1469" ulx="0" uly="1299">nonm; KH— btltc ſeen diamur foꝛas:Cunq; eẽnt dieb vite tue. Dixitque ca Enen beris g S.</line>
        <line lrx="4363" lry="1570" ulx="0" uly="1405">men nr. 5 N¾ iagro: cõſurrexit cayn ad yn ad dnñim. Maioꝛ ẽ iniꝗ amd en  ueſna</line>
        <line lrx="4358" lry="1662" ulx="0" uly="1529">nnem dñs. Dic ñter à Uerſus frẽʒz abel: ⁊ iterfecit tas mea: q; vt veniã mere audebit te occidere.</line>
        <line lrx="4363" lry="1775" ulx="680" uly="1632">ſcribuur ipſ· ca eũu. Et dit dñs ad cayn:vbi ar.] Eccc eiicis me hodie  Aduertendũ tamẽ ꝙ</line>
        <line lrx="4364" lry="1903" ulx="6" uly="1731">Wanſt An bunditio  de eſt abel fr t Qui rñũdit a facie terre: ⁊ a ſacie tua iſa la: Sel ois qui</line>
        <line lrx="4365" lry="2002" ulx="4" uly="1840">di lam niſccuiw. Meſcio. Nunquid cuſts abſcodar: c ero vag c pfu ponitur cöiter ſie el</line>
        <line lrx="4368" lry="2100" ulx="0" uly="1961">udefl de qrimine: ideo fris mei ſũ ego: dixique gusi terra. Ois igitůr qi figedo  occiſoꝛ ipſ</line>
        <line lrx="4368" lry="2225" ulx="0" uly="2070">Denſd bmo dñs cõuicit ad eũ. Quid feciſti? NHox ueuerit me occidʒ me. Di capn debeat ſeptuplũ</line>
        <line lrx="4365" lry="2340" ulx="48" uly="2171">n eum de occiſione ſa anguĩs fris tui clamat ad xitque ei dñs: MNeq̃qᷓ;ᷓ; ita fi puniri q; ipſe cayn:ſi</line>
        <line lrx="4364" lry="2420" ulx="0" uly="2262">tnauikt fratris: ſecdo pe me de terra.! Nunc igitur et: ſed oòs ꝗ occiderit ca cut vẽ ſonare nanſla</line>
        <line lrx="4369" lry="2499" ulx="0" uly="2344">nelabi⸗ nam iponit: ibi zledick eris ſi . ſe ũ puniek.]  0 nr̃a.ſed qũo iſtud</line>
        <line lrx="4362" lry="2543" ulx="0" uly="2399">Gengtnl Nũc igitur male Maledict eris ſup terra: q Yn:leptuplu puniet. Noõ ſtt rõnabile ⁊ quo fu</line>
        <line lrx="4365" lry="2643" ulx="0" uly="2499">tnwigti dictus.¶ Circa h apuit os ſuũ:⁊ ſuſcepit ſan ſuitqʒ dñs in cayn ſignũ:l erit adimpletũ nõ v</line>
        <line lrx="4361" lry="2776" ulx="0" uly="2612">ralti muũ diẽ ſic: a guinẽ fris tui de manu tua ũft nõ ĩterficeret e oĩis q in auia ille ꝗᷓ occidit ca</line>
        <line lrx="4366" lry="2839" ulx="2" uly="2701">Edtnee. Abi eſt abel ꝛc  Cũʒ opat᷑ fueris eã:nõ da ueniſſet eũ. Egrẽſſuſq; ca n mulio min pecca</line>
        <line lrx="4364" lry="2916" ulx="0" uly="2788">m: io ſect. Nõ querit ex igꝭ⸗ 2 5  „ facie dñi Pabilaui uit ꝙ; ipſe cayn: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="4368" lry="2983" ulx="0" uly="2833">iauiadys rantia ſed vt ex bit tibi frucſuos Nag' yna facie dñi habitauit ꝓpꝓ no vẽ ronabile q de</line>
        <line lrx="4365" lry="2995" ulx="35" uly="2936">2 rke — . 9  △1 . * &amp; 6 — „</line>
        <line lrx="4364" lry="3071" ulx="0" uly="2939">rn pp rñſione eius con ꝓfug eris ſuꝑ terrã oibul fugus in terra: ad oꝛietalẽ beat ſeptuplũ puniri</line>
        <line lrx="4360" lry="3166" ulx="0" uly="3049">„Sicoi uincat eũ rõna reſpectu illius.mod</line>
        <line lrx="4361" lry="3256" ulx="0" uly="3134">iſibar büp. bAR rM”.!MG—WG— eettia adimpletiois p</line>
        <line lrx="4363" lry="3345" ulx="0" uly="3227">iotind n rñdit:neſcio.addens mẽdaciũ fratricidio:⁊ excuſatoeʒ ut cõiter aſſignatur nõ vrẽ ronabilis.dicitur eni coiter ꝙ la</line>
        <line lrx="4360" lry="3488" ulx="0" uly="3315">puärde falſam dicẽs: c inaui cuſtos ⁊c..q.d.no:cuũ tñ mech interfecit eũ ⁊ punitio eius ſeptula fuit:quia in dilu</line>
        <line lrx="4373" lry="3581" ulx="0" uly="3355">tamnffü ſi ex lege nature ad hoc obligaretur. d = ad eũ uio fuit ſubmerſus cũ multis qui de eo deſcenderant: ſed</line>
        <line lrx="4441" lry="3614" ulx="0" uly="3437">bocpocptp⸗ lſ. ons ad cayn. e Outeciſti cre &amp;s occultare ma hec punitio non plus videtur ꝑtinere ad lamech q; ad ali</line>
        <line lrx="4374" lry="3697" ulx="0" uly="3581">Pcl pnech, leficiũ tuũ. f ¶ Uox ſanguinis ⁊c. Ac ſi diceret occi os homines illius temꝑis qui omnes fuerut ſubmerſi ex-</line>
        <line lrx="4361" lry="3793" ulx="7" uly="3666">de ſup al. ciſio eius ẽ ita patens coꝛa me:ac ſi ſanguis eꝰ hoc cla cepto Noe ⁊ filijs ſuis.Itẽ lamech deſcẽdit de cayn ⁊ ideo</line>
        <line lrx="4371" lry="3882" ulx="0" uly="3755">nearchtn maret. Notandũ ꝙ in hebꝛeo hẽ:vox ſanguinũ fratris filij lamech erant filij cayn:⁊ ideo in tali punitione fuiſſet</line>
        <line lrx="4448" lry="3962" ulx="0" uly="3843">noblatone tui.⁊ dicũt hebꝛei ꝙ dꝛ ſanguinũ in plurali eo ꝙ cayn punitus cayn:ſicut ⁊ lamech. ꝓpter qð aliter exponut he</line>
        <line lrx="4363" lry="4048" ulx="0" uly="3929">nsi Dea. interficiendo frẽm ſuũ fuit reus ſanquinis nõ ſolũ ipſi bꝛei dicentes:ꝙ iſta punitio ſeptupla refertur ad moꝛtem</line>
        <line lrx="4361" lry="4139" ulx="0" uly="4014">ramnbe us abel led etiã omniũ quos genuiſſet ſi vixiſſet.¶g cayn:ſic exponendo lr,̃am: Omnis qui occiderit cayn. ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5030" type="textblock" ulx="0" uly="4103">
        <line lrx="4393" lry="4201" ulx="2538" uly="4103">eſt punctus ⁊ finis ſententie.⁊ ſubintelligitur grauiter ꝑpu/</line>
        <line lrx="4360" lry="4285" ulx="2534" uly="4189">nietur:ſed modus punitionis nõ expꝛimitur.⁊ talis mochꝰ</line>
        <line lrx="4362" lry="4376" ulx="2533" uly="4278">loquendi in pluribus locis eſt in ſacra ſcriptura ſᷣm lr̃am</line>
        <line lrx="4374" lry="4516" ulx="0" uly="4365">l Adhuc pꝛi punitio hebꝛaicam:vt patet per exempla ſupꝛadicta de verbis ca-</line>
        <line lrx="4361" lry="4598" ulx="1" uly="4455"> s Sra deſperatio:ibi Dixitq; cayn. Pꝛimo igitur determina in ad abel. OQð aũt ſubditur ſᷣm noſtram tranſlationem:</line>
        <line lrx="4363" lry="4682" ulx="0" uly="4541"> niſ tur punitio cũ dꝛ: h ¶ Ma dictus eris. quia omnes Septuplũ punietur. m ꝓpꝛietatem hebꝛaici ſermonis di</line>
        <line lrx="4363" lry="4778" ulx="0" uly="4631">4 nafun maledicent tibi ppter oꝛꝛoꝛem maleficij tui. i (Cũ citur:Septenis punietur.quia in fine ſeptem generationũ</line>
        <line lrx="4360" lry="4846" ulx="1" uly="4717">n d operatus fueris eam ⁊c.l Licʒ maledicta ſit ſupꝛa ꝓ cayn poſt multas miſerias interfectus eſt a lamech i vltio</line>
        <line lrx="4360" lry="4919" ulx="689" uly="4804">pter peccatum patris tui amplius erit maledicta pp: nem ſanguinis fratris ſui.ꝙ aũt tunc eẽnt complete ſepteʒ</line>
        <line lrx="771" lry="4986" ulx="694" uly="4931">te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4475" type="textblock" ulx="0" uly="4117">
        <line lrx="2392" lry="4246" ulx="0" uly="4117">ſbiritate Nuũc igitur maledictus eris. Pic ↄñter determinat pu</line>
        <line lrx="2385" lry="4351" ulx="0" uly="4209">bösuuim. nitionẽ ipſius cayn iã cõuicti:⁊ pᷣmo determinat penã</line>
        <line lrx="2408" lry="4419" ulx="0" uly="4298">iͤblus ſecũdo pene diuturnitatem: ibi Omnis igitur qui in/</line>
        <line lrx="2394" lry="4475" ulx="0" uly="4383"> . uenerit. Adhuc pꝛimo deſcribit᷑ punitio: ſecũdo cayn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5090" type="textblock" ulx="0" uly="4891">
        <line lrx="4376" lry="5023" ulx="0" uly="4891"> Per ia paucos fructus dabit tibi: ⁊ cũ magno laboꝛe generationes patet: quia ab adam vſq; ad lamech ſũt ſex</line>
        <line lrx="4369" lry="5090" ulx="0" uly="4981">laam. genni k ( Uagus ? pꝛofugus ⁊c. quia omnibꝰ odioſus eris generationes:⁊ lamech anteqᷓ interfecit cayn iam erat ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="6512" type="textblock" ulx="0" uly="5066">
        <line lrx="4362" lry="5202" ulx="0" uly="5066">1 zinanr  ideo in nullo loco ſecurus eris. l¶ Dixitq; cayn ad cutiens ex ſenectute:⁊ ante genuerat filios:⁊ ſic currebat ſe</line>
        <line lrx="4358" lry="5268" ulx="0" uly="5146">ninoſen dDdruyiñm.· Dic ↄñter ponitur ipſius cayn deſperatio dicẽti, ptima generatio. r¶Poſuitq; dominus in cayn ſignũ.</line>
        <line lrx="4365" lry="5369" ulx="1" uly="5232">dr mmtin m ¶ Maioꝛ ẽ iniquitas mea ⁊cc. Qõð exponũt catho ſcilicet tremoꝛem hoꝛꝛibilẽ omniũ mẽbꝛoꝛum:vt comuni</line>
        <line lrx="4364" lry="5440" ulx="0" uly="5329">1 lici doctoꝛes depꝛeſſiue ⁊ affirmatiue dicentes ꝙ cayn ter dicit᷑: ⁊ ꝙ in faciẽ cayn ſignũ impꝛeſſit quo cognoſceba</line>
        <line lrx="4360" lry="5539" ulx="0" uly="5416">ntſpcnin deſpatus dixit: ꝙ tantũ erat peccatũ ſuũ ꝙ nõ cadebat tur ab omnibus fratrem ſuum innocentem oc diſſe: 2 ſic</line>
        <line lrx="4359" lry="5626" ulx="0" uly="5507">riln ſub dei miſericoꝛdia. vñ dicit Aug. Mẽtiris cayn ma abominabilis omnibus reddebatur. s t non eum in</line>
        <line lrx="4353" lry="5710" ulx="4" uly="5542">Graimh ioꝛ ẽ dei miſericoꝛdia q; omniũ Pedegtoz miſcnti, Do terficeret ⁊cc. Hoc factum eſt non ſolum ad cayn diuturna</line>
        <line lrx="4355" lry="5796" ulx="3" uly="5677">ii ins ctoꝛes aũt hebꝛei exponũt pꝛedictũ verbũ iterrogatiue punitionem: ſẽ ed etiam pꝛopter alioꝛum coꝛectionem. Se</line>
        <line lrx="4356" lry="5882" ulx="0" uly="5759">gunul ⁊ negatiue:ac ſi diceret cayn:Eſt ne peccatũ meũ tantũ quitur: t Egreſſuſq; cayn a facie domini. A diuinitate</line>
        <line lrx="4352" lry="5974" ulx="0" uly="5852">t, we ꝙ non poſſim mereri veniã: ac ſi diceret nõ:p hoc indi que vbiq; eſt nullus poteſt egredi:ſed egreſſus eſt a facie ſi</line>
        <line lrx="4223" lry="6077" ulx="0" uly="5936">ladenic cans ꝙ deus puniebat eũ vltra codignũ n ¶ Ecce eij militudinis vel creature in qua deus loquebatur. ¶ v</line>
        <line lrx="4343" lry="6144" ulx="6" uly="6023">ndeen ciẽs ⁊c. Dic deſcribitur pene iflicte diuturnitas: ⁊ po DHabitauit pꝛofugus ad oꝛientalem plagam Eden. Per</line>
        <line lrx="4341" lry="6240" ulx="0" uly="6118">cendne nitur iſta lr̃a dupliciter. videns eni cayn ſe pꝛoiectuʒ a edẽ intelligitur paradiſus terreſtris.in penam enim cayn</line>
        <line lrx="4362" lry="6367" ulx="0" uly="6201">unrlcn facie dñi ⁊ vagũ ⁊ pꝛofugum ſuꝑ terram:timuit ne in factum eſt: vt expelleretur verſus illam regionem delecta</line>
        <line lrx="5059" lry="6428" ulx="0" uly="6284">git terficeretur a quocũqʒ hoie vel beſtia occurrẽte:⁊ dixit bilem ⁊ felicẽ:quam per peccatum patris amiſerat vt ide „</line>
        <line lrx="4338" lry="6512" ulx="0" uly="6369">lunutu o ¶ Omnis igitur c. quaſi refugiens hoc ⁊ timẽs  haberet materiã doloꝛis:quia illuc accedere nõ valcbat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="6602" type="textblock" ulx="0" uly="6498">
        <line lrx="181" lry="6602" ulx="0" uly="6498">rbcug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3612" lry="599" type="textblock" ulx="2661" uly="357">
        <line lrx="3612" lry="599" ulx="2661" uly="357">HGeneſis. ii .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3937" type="textblock" ulx="1009" uly="561">
        <line lrx="5466" lry="632" ulx="3552" uly="561">. ſeret 4t</line>
        <line lrx="5466" lry="715" ulx="1276" uly="582">— „ S ⸗r ey, . „ onri</line>
        <line lrx="5459" lry="813" ulx="1092" uly="631">x ¶ Lognouit aũt cayn ⁊c. Pic deſcribit ipſ cayn gene fuiſſet ſibi ꝓpicia.Itẽ lamech iam genuerat plures fili nandi</line>
        <line lrx="5463" lry="893" ulx="1091" uly="747">ratio. ali qᷓrat᷑ vñ habuit vxoꝛẽ: Rñdet᷑ ꝙ adã habuit alii os:vt pꝛedictũ ẽ:de qb no  veriſile ꝙ pmiſiſſent pꝛeʒ immie</line>
        <line lrx="5453" lry="967" ulx="1085" uly="828">pꝛolẽ qᷓ in ſcriptura nõ ẽ expꝛeſſa:vñ dicũt hebꝛei ꝙ in qͥli ſuũ ita tractari:maxie illo tpe in qͥ erat maxia keueren opolcdi</line>
        <line lrx="5466" lry="1055" ulx="1133" uly="929">et ꝑtu eua peperit gemios.ſ.maſculũ ⁊ feiaʒ. ⁊ ſic dĩ coii tia ad pꝛes. Item ſupꝛa ipꝛobatũ eſt ꝙ lamech occiſoꝛ ſarreog⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1138" ulx="1090" uly="1025">ꝙ cayn accepit ſoꝛoꝛẽ ſuã.hoc enĩ opoꝛtuit ſieri ꝓ illo tꝑe ipſo cayn ſeptuplũ deberet puniri.Itẽ friuolũ v q ali ſſig r</line>
        <line lrx="5436" lry="1295" ulx="1090" uly="1112">ad multiplicandũ * qs puniret᷑ ſeptu irceii</line>
        <line lrx="5463" lry="1330" ulx="1091" uly="1173">m huũanu.  Et edi . . . . agies ſepties ſi oc lms ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1423" ulx="1088" uly="1290">ficauit ciuitatem. ad plagã eden. Cõgnouit aũt gano. Solla quoq; genu ciderit lamech. U</line>
        <line lrx="5466" lry="1506" ulx="1090" uly="1377">ſui defenſionẽ:qꝛ ſẽp proꝛẽ ſuã q cõcepi ſt tubal fuit mall ideo ali᷑ exponũt jun</line>
        <line lrx="5466" lry="1557" ulx="1089" uly="1423">erat in tioꝛe 1 memo Ayn vxoꝛẽ ſuã  ꝗq cõcepit it tubalcayn ꝗ fuit mallea iꝗ hebꝛel. d. ꝙ eun</line>
        <line lrx="5461" lry="1665" ulx="1009" uly="1502">re poſit:vt pᷣdictũ ẽ.  pepit enoch: Eedinicauit toꝛl faber: in cůncta opa vxoej lamech qn trn</line>
        <line lrx="5466" lry="1765" ulx="1091" uly="1586">(Wor enoch ⁊c. ciuitate:⁊ vocauit nomen exris ⁊ ferri. Soͤꝛoꝛ vo tu audiuerãt diluui 1 raunt</line>
        <line lrx="5465" lry="1904" ulx="1089" uly="1724">Z, genealogia der ei ex noĩe filij ſu enoch. balcayn noẽma.l Dixitqʒ um debene iunda iginii</line>
        <line lrx="5466" lry="2009" ulx="1087" uly="1828">ſat e Larn d Poͤno enoch geuit iral lamech vxoꝛibuſ ſuis lade dl le ſldu . tinre</line>
        <line lrx="5452" lry="2173" ulx="1089" uly="1945">dirde ſen e n irad gẽuit mauiael:⁊ ma ⁊ ſelle. Augite vocẽ meaz vj. ca. Ois qppe ttten</line>
        <line lrx="5466" lry="2204" ulx="1089" uly="2035">Qui accepit ⁊? hic uiael genuit mathuſael: ? vxoꝛes lamech:auſcultate caro coꝛꝛupat vi nnii</line>
        <line lrx="5455" lry="2344" ulx="1089" uly="2149">r nerdrie lis mathuſael genuit lamech ſermonẽ meüu. Qm̃ occidi fi nc de viei ſͤn⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2356" ulx="1185" uly="2252">5 i arcenf fr ff. mech erat nota ler</line>
        <line lrx="5464" lry="2482" ulx="1088" uly="2273">tionẽ q̃ fuit vnius cũ QAn ac crhit dnoſr oꝛes vuni vuͦlnuſ meu:ct ado tus: iõ ſubtrahe D</line>
        <line lrx="5466" lry="2545" ulx="1089" uly="2391">vna. a (Benuitch Momèé vni ada:æ nomẽ al leſcentulũ in liuoꝛẽ meum bat ſea cocubina neſt</line>
        <line lrx="5456" lry="2640" ulx="1089" uly="2484">ada ꝛc.  Jpſe eni ad teri ſella. Genuᷣitq; ada ia Septuplum vltio dabitur tu lamech dicẽtej nilon</line>
        <line lrx="5466" lry="2781" ulx="1084" uly="2579">ſneni ne ſeiedi le⸗ hel ꝗ fuit pater habitãtiũ ĩ de cayn: ldẽ lamech vo ſe ad qᷣd rinien nanen</line>
        <line lrx="5382" lry="2789" ulx="1117" uly="2705">oꝛia vt paſtoꝛes ha zazii . 6B34½ 2 pariem' filios:</line>
        <line lrx="5466" lry="2918" ulx="1087" uly="2712">berẽt domo) poꝛtabi eto . aletch gleern ptuagieſſep len . Sn. an vna die ſupue Dimni</line>
        <line lrx="5466" lry="2971" ulx="1084" uly="2827">les:qꝛ opoꝛtet eos fre me fris ei tubal. Ipſe ſuit uit quoq; adbuc ada vxo niet diluuiũ 1 in auuchnd</line>
        <line lrx="5466" lry="3150" ulx="1086" uly="2923">quenter trãſire Fl. pater canẽtiũ cithara ⁊ oꝛ rem ſuam ⁊ peperitſilium terficiet eos: ⁊ iõ ſk a</line>
        <line lrx="5462" lry="3162" ulx="1087" uly="3025">co ad locũ. . Et lamech volẽs eaʒ ſ ioc</line>
        <line lrx="5458" lry="3250" ulx="1088" uly="3115">nomẽ fris ⁊c. Pebꝛii , . “ê „„ iducere ad coitũ niinſt</line>
        <line lrx="5462" lry="3336" ulx="1089" uly="3202">dicũt in melo  cithara.ipſe eni pᷣmo adinuenit inſtra mu dicebat: Occidi virũ in vuln meũ ⁊c᷑. Et ſic exponitur Ainun</line>
        <line lrx="5466" lry="3473" ulx="1086" uly="3295">ſica. c ¶ Sella qͥq; ⁊c. Pebꝛei dicunt limatoꝛ. d n negatiue:ac ſi diceret:occidi ne virũ ⁊ adoleſcẽtulũ ĩ li laſch</line>
        <line lrx="5462" lry="3512" ulx="1087" uly="3387">cũcta opa eris ⁊ ferri. Quia artẽ ferraria adiuenit. hebꝛei uoꝛẽ.i.ex iuidia:ſicut fecit cayn ꝗ ĩterfecit abel.q.d.nõ nͤtetn</line>
        <line lrx="5466" lry="3600" ulx="1087" uly="3474">dicũt ꝙ ipſe adinuenit arma ad occidẽdũ:⁊ i hoc fuit imi Et vocatur hic abel vir ꝓpter pfectionẽ vtutis: ⁊ ado Amtun</line>
        <line lrx="5466" lry="3687" ulx="1088" uly="3566">tatoꝛ patris ſui cayn:q fuit occiſoꝛ. De Jabel fratre ſuo ex leſcẽtuł qꝛ adhuc erat iuuẽij q;tũ ad ãnos.ſʒ .iſta expõ nichiß⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3774" ulx="1088" uly="3654">patre dicũt ꝙ fecit tẽtoꝛia ad ponẽdũ idola.Et de Cubal vẽ extoꝛta.ſ.ꝙ pᷣdictũ vbũ:occidi virũ ⁊c᷑ʒ.intelligat᷑ de ſbiccn</line>
        <line lrx="5463" lry="3863" ulx="1086" uly="3744">dicũt ꝙ canebat inſtrumẽtis muſicis coꝛã idolis ea venerã abel. Itẽ vi ↄ vbũ dñi Luce.xvij. Edebãt ⁊ bibebant: Ncnt</line>
        <line lrx="5460" lry="3937" ulx="1088" uly="3835">do. Ex quo iſti q deſcẽderũt ex cayn fuerũt mali ? pꝑ ducebãt vxoꝛes:⁊ dabat᷑ ad nuptias vſq; in diẽ in qͥ ĩ ſounmseb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5697" type="textblock" ulx="525" uly="3922">
        <line lrx="4770" lry="4033" ulx="1089" uly="3922">uerſi. e ¶ Soꝛoꝛ vo c. Iſta adinuenit lanificiũ ad faciẽ trauit noe in arca: ⁊ venit diluuiũ ⁊ ꝑdidit oẽs. Ex qͥ</line>
        <line lrx="4771" lry="4115" ulx="1089" uly="4014">dũ veſtes:cũ pᷣꝰ hoĩes pellibꝰ aialiũ tegerent. ſ  Dixitq vẽ ꝙ mulieres pᷣdicte nõ retrahebant᷑ a copula carnali</line>
        <line lrx="4770" lry="4204" ulx="1087" uly="4101">lamech ⁊c̃. Iſtud iterponit᷑ ad oñdendũ occiſionem ca,yn. ꝓpter timoꝛẽ diluuij.Et ideo aliter exponit᷑ ꝙ iſte mu</line>
        <line lrx="4771" lry="4287" ulx="1091" uly="4187">vñ ſegtur: g ¶ m occidi virũ.Iſtud exponit᷑ coõiter ſic lieres refugiebãt cõcubitũ lamech ꝓpter hoꝛꝛoꝛẽ ſacti</line>
        <line lrx="4770" lry="4387" ulx="1092" uly="4277">lamech eni aꝛ bigamiã ĩtroduxerat in vxoꝛibj fuit puni ſui.ſciebãt eni eũ iĩterfeciſſe cayn:  occiſionẽ dñs ꝓhi</line>
        <line lrx="4765" lry="4472" ulx="1094" uly="4367">qꝛ ꝑ q̃ ꝗs peccat ꝑ hec ⁊ toꝛquet᷑:⁊ iõ iã ſenex factus a ſuis buerat ſub graui pena.interfeciſſe etiã filiũ ꝓpũ tubal</line>
        <line lrx="4762" lry="4564" ulx="1096" uly="4455">vxoꝛib male tractabatur ⁊ volẽs eas repᷣmere a malis qᷓ cayn quẽ dicũt hebꝛei aliqᷣ fuiſſe directoꝛẽ ipſ lamech</line>
        <line lrx="4758" lry="4652" ulx="1093" uly="4541">ſibi faciebãt dixit eis:qm occidi virũ ⁊c᷑. Ad e intellectum iĩ occiſione cayn:⁊ iõ ꝓpter iſta timebãt ꝓbabilr ne ꝓ</line>
        <line lrx="4761" lry="4735" ulx="1096" uly="4630">ſciendũ ꝙ lamech ia cecutiens cũ puero ductoꝛe exiuerat i les ab eo genita pꝰ pᷣdicta eẽt a deo grauiter punienda</line>
        <line lrx="4761" lry="4828" ulx="1096" uly="4715">cãpũ ad venadũ:nõ pꝛo carnib:qꝛ illis nõ veſcebat hoiej ¶ꝓpter qð lamech volẽs ſuꝑ hoc eas pacificare excuſa</line>
        <line lrx="4767" lry="4923" ulx="823" uly="4803">ſſed pꝛo pellib qb iduebatur: ⁊ cayn inter frutecta latebat bat ſe dicẽs:qm occidi viruũ ĩ vulnꝰ meũ.ac ſi diceret lʒ</line>
        <line lrx="4768" lry="5024" ulx="525" uly="4893">e ,⸗ hler.n g ſempꝑ in timoꝛe erat:quẽ videns ille iuuenis ꝗͥ erat acu occideri cayn:hoc fuit pᷣ itentionẽ credẽs ĩterficẽ beſtia</line>
        <line lrx="4766" lry="5092" ulx="603" uly="4973">. 17/ tioꝛis viſus q; lamech ſuſpicat ẽ eſſe beſtiam aliquã: ⁊ is ⁊ adoleſcẽtulũ ĩ liuoꝛẽ meũ.ac ſi diceret:łʒ iuuenis me</line>
        <line lrx="4769" lry="5170" ulx="1102" uly="5064">dixit ipſi lamech ꝙ illuc dirigeret iaculũ vel ſagittaʒ:quo dirigẽs ex vberatõe quã ei ĩtuli fuerit moꝛtu: tñ ad h</line>
        <line lrx="4769" lry="5261" ulx="1102" uly="5152">facto cũ ꝑcepiſſet ſe iĩterfeciſſe cayn:cuſ occiſionẽ dñs ſub fui mor ex liuoꝛe.i.ex doloꝛe ↄcepto eo ꝙ iterfeceram</line>
        <line lrx="4770" lry="5346" ulx="1101" uly="5240">graui pena ꝓhibuerat tãtũ vberauit puerũ ꝙ iterfecit eũ: cayn õ pᷣceptũ dñi:⁊ iõ facta mea ñ ſũt grauia.Septu</line>
        <line lrx="4770" lry="5433" ulx="1104" uly="5316">⁊ hoc ẽ qð dẽ: Occidi virũ.i.cayn. bIn vulnꝰ meuũ.i. plum vltio dabitur de cayn.ac ſi diceret:ſi igitur cayn</line>
        <line lrx="4773" lry="5577" ulx="1103" uly="5406">8 vuln a me illatũ. i ¶Et⸗ oleſcẽtulũ. me dirigentẽ. q fuit peſſim nõ fuit iterfect niſi vſq; ad ſeptimã gene</line>
        <line lrx="4772" lry="5609" ulx="1298" uly="5503">n liuoꝛẽ meũ ·i.ꝑ liuoꝛẽ a me ſibi inflictũ: qꝛ nõ occi rationẽ:multo foꝛtoõ ego ꝗᷣ leuiter peccaui nõ puniar ĩ</line>
        <line lrx="4771" lry="5697" ulx="1107" uly="5585">derat eũ vulneratõe vel gladio ſed ꝑ ictus graues ſine efu ꝓle mea vſqʒ ad multoplures generatões:vel vſq; ĩ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6405" type="textblock" ulx="414" uly="5673">
        <line lrx="5454" lry="5796" ulx="1109" uly="5673">ſiõe ſanguis:q faciũt carnẽ nigreſcere ſub cute. eptu neratoes ſine tmio:⁊ tal mocł loq̃ndi ẽ ĩ euã. Matthᷣ̊. atig</line>
        <line lrx="5466" lry="5878" ulx="1109" uly="5740">plũ vltio ⁊c᷑. m ſniaʒ dñi. m ¶ De lamech vo ꝗ occidit ¶ xviij. Nlõ dico tibi vſq; ſepties: ſed vſq; ſeptuageſieſ/ſe . no⸗ de</line>
        <line lrx="5466" lry="6026" ulx="1110" uly="5824">capn. n ¶ Septuagieſſepties.i.multo grau puniet᷑ q oc prties.i.totiẽs qͥtiẽs abſqʒ; termiatõe numeri. o dS . alee⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="6056" ulx="1109" uly="5915">ciderit lamech:ac ſi diceret vxoꝛib ſuis:q̃re me tantũ affli uit qͥq;. Deſcripta generatõne ade delẽda:hic deſcribit innnd</line>
        <line lrx="5466" lry="6134" ulx="1112" uly="6005">gitis: qꝛ ſi ꝑ iſtã afflictionẽ moꝛiar: grauioꝛẽ penã icurretij e generatio pꝑmanẽda ⁊ eligẽda: qꝛ de iſta nat ẽ noe: ful</line>
        <line lrx="5466" lry="6223" ulx="1113" uly="6079">Sed iſta expo nõ vr ronabilis. Pꝛio qꝛ nõ ẽ veriſile q vir ꝗ repauit ſeculũ.dicit igit᷑: Cosuit q; adhuc adã vxo lun</line>
        <line lrx="5461" lry="6331" ulx="1112" uly="6171">illius tpis qñ vigebat foꝛtitudo hominũ tantũ affligeret a rẽ ſuã. dẽ cõiter ꝙ adã ĩterfecto abel ꝓpoſuit ↄtinẽ de Nin</line>
        <line lrx="5461" lry="6405" ulx="414" uly="6273">„⸗, duab' mulierib. Secũdo qꝛ due vxoꝛes vnius viri raro cetero ⁊ diu ↄtinuit:ſʒ poſtea ex dei reuelatõe admoit Auc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="6518" type="textblock" ulx="1114" uly="6364">
        <line lrx="4763" lry="6518" ulx="1114" uly="6364">cõcoꝛdãt:⁊ ideo ſi vna fuiſſer ſibi tedioſa:veriſile ẽ  alia cosuit vxoꝛẽ ſuã vt ꝑ illã linea naſceret Chꝛiſt ⁊ nõ 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="4235" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="210" lry="2603" ulx="0" uly="2490">llunchin</line>
        <line lrx="205" lry="2675" ulx="39" uly="2584">KAccepien</line>
        <line lrx="203" lry="2767" ulx="0" uly="2682">en ilos</line>
        <line lrx="199" lry="2864" ulx="0" uly="2771">mdieſvoue</line>
        <line lrx="200" lry="2937" ulx="0" uly="2858">irdlunin in</line>
        <line lrx="205" lry="3121" ulx="0" uly="3043">mecd wis,</line>
        <line lrx="206" lry="3208" ulx="0" uly="3127">lue Wati</line>
        <line lrx="208" lry="3314" ulx="0" uly="3222">tſenon</line>
        <line lrx="213" lry="3388" ulx="0" uly="3312">vlanliil</line>
        <line lrx="210" lry="3493" ulx="0" uly="3404">tabel qgd ni</line>
        <line lrx="211" lry="3597" ulx="3" uly="3492">ſuunis: 1</line>
        <line lrx="211" lry="3679" ulx="0" uly="3588">ſziſtaerp⸗</line>
        <line lrx="206" lry="3846" ulx="0" uly="3770">unbibchar</line>
        <line lrx="204" lry="3955" ulx="0" uly="3857">üdini</line>
        <line lrx="200" lry="4052" ulx="0" uly="3946">un os be</line>
        <line lrx="191" lry="4235" ulx="0" uly="4135">tgenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="4685" type="textblock" ulx="0" uly="4221">
        <line lrx="188" lry="4322" ulx="0" uly="4221">rhonii</line>
        <line lrx="182" lry="4416" ulx="0" uly="4307">ini o i</line>
        <line lrx="178" lry="4500" ulx="0" uly="4394">ligin</line>
        <line lrx="171" lry="4581" ulx="0" uly="4485">tipklmnan</line>
        <line lrx="163" lry="4685" ulx="0" uly="4584">ti g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="338" type="textblock" ulx="2124" uly="259">
        <line lrx="2227" lry="268" ulx="2219" uly="259">.</line>
        <line lrx="2890" lry="338" ulx="2124" uly="304">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="723" type="textblock" ulx="597" uly="614">
        <line lrx="4297" lry="723" ulx="597" uly="614">cayn qᷣ erat a dño maledici: hebꝛei aliter exponũt ↄti eni dicit ꝙ cayn obtulit de fructib' terre munera dño: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3390" type="textblock" ulx="601" uly="712">
        <line lrx="2318" lry="807" ulx="606" uly="712">nuando hac lr̃aʒ ad pꝛecedẽtẽ dicentes ꝙ lamech fecit</line>
        <line lrx="2306" lry="890" ulx="603" uly="797">cõueniri wroꝛes ſuas coꝛã Adãa ꝗ erat p? ⁊ iudex eoꝝ:</line>
        <line lrx="2314" lry="994" ulx="603" uly="884">eo ꝙ nolebãt ſibi reddere debitũ: ⁊ cũ adam eas incre</line>
        <line lrx="2310" lry="1080" ulx="603" uly="976">paſſet ⁊ cogere vellet ad redditionẽ debiti: dixerũt ei:</line>
        <line lrx="2317" lry="1183" ulx="606" uly="1087">Caſtiga p temet</line>
        <line lrx="1160" lry="1268" ulx="612" uly="1177">ipſũ:qꝛ iã a mul</line>
        <line lrx="1196" lry="1359" ulx="606" uly="1268">tis annis ſegrega</line>
        <line lrx="1149" lry="1442" ulx="612" uly="1361">ſti te ab eua vxo</line>
        <line lrx="1099" lry="1538" ulx="614" uly="1447">re tua q;'tum a</line>
        <line lrx="1152" lry="1628" ulx="613" uly="1539">thoꝝ:⁊ tunc co</line>
        <line lrx="2029" lry="1723" ulx="612" uly="1616">gnouit euãvxoꝛẽ H</line>
        <line lrx="2331" lry="1812" ulx="612" uly="1699">ſuã ne exemplo ſui iĩpediret᷑ multiplicatio generis hũa</line>
        <line lrx="2328" lry="1885" ulx="611" uly="1792">ni.Si aũt cotra hãc expõnẽ obijciatur nõ ẽ veriſile ꝙ ĩ</line>
        <line lrx="2328" lry="1976" ulx="616" uly="1880">centũ.xxx.annis qᷣbꝰ tm vixit adã añ generationẽ ſeth</line>
        <line lrx="2362" lry="2067" ulx="611" uly="1968">ſ̃m hebꝛeos generatio deſcẽdens ꝑ cayn ꝓceſſiſſet vſq;</line>
        <line lrx="2335" lry="2153" ulx="619" uly="2060">ad ſeptimã generationẽ:cũ hoĩes tũc cẽtũ annoꝝ ⁊ ali</line>
        <line lrx="2331" lry="2259" ulx="610" uly="2147">qñ płᷣ icipiebãt generare:vt dicet᷑ ſe.ca.filij aũt lamech</line>
        <line lrx="2331" lry="2408" ulx="613" uly="2234">erant iã in ſea chrun generatõe ab adã: vt ſupꝛa dictũ ẽ:</line>
        <line lrx="2334" lry="2418" ulx="609" uly="2326">q i leo nõ v lamech ⁊ eius vxoꝛes adhuc eẽ tꝑe genera</line>
        <line lrx="2337" lry="2524" ulx="614" uly="2412">tionis ſeth. Dicendũ ꝙ filij ſeth erant cõtinẽtes ⁊ religi</line>
        <line lrx="2336" lry="2603" ulx="614" uly="2504">oſi:ideo tarde icipiebat generare:ſʒ filij cayn mali erãt</line>
        <line lrx="2337" lry="2687" ulx="619" uly="2591"> luxurioſi:ideo feſtinabãt accipere vxoꝛes ꝓpter qð ĩ</line>
        <line lrx="2334" lry="2781" ulx="618" uly="2679">tanto tꝑe vel minoꝛi potuit eẽ ibi ꝓceſſum vſq; ad ſe</line>
        <line lrx="2334" lry="2871" ulx="616" uly="2768">ptimã generationẽ tpe lamech ⁊ vxoꝛũ eius. p ¶ Uo</line>
        <line lrx="2334" lry="2961" ulx="623" uly="2851">cauitq; nomẽ ey ſeth. qui ĩterpꝛetat᷑ poſitio: ꝓpter qð</line>
        <line lrx="2339" lry="3046" ulx="624" uly="2943">ſeqt᷑: q¶ Poſuit mihi ⁊c.] Qui fuit iuſtus:⁊ vt ſic ex</line>
        <line lrx="2338" lry="3138" ulx="620" uly="3025">iſto iuſto naſcat᷑ Chꝛiſtus. r ¶ Seth  ſeth ꝛc. Ipſe</line>
        <line lrx="2336" lry="3216" ulx="625" uly="3121">enĩ inſtructus a pꝛe iuſto tantũ ꝓfecit ĩ cultu diuino ꝙ;</line>
        <line lrx="2337" lry="3305" ulx="629" uly="3207">adinuenit q̃dã verba deuota ad depꝛecãdũ. Lra hebꝛa</line>
        <line lrx="2331" lry="3390" ulx="601" uly="3294">ica ſic hʒ:Lũc icepit iuocari nomẽ dñi vacat.qð expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1599" type="textblock" ulx="1231" uly="1235">
        <line lrx="2318" lry="1382" ulx="1293" uly="1235">vöcauitqʒ nomẽ eũ ſeth di</line>
        <line lrx="2318" lry="1490" ulx="1231" uly="1353">cẽs: Mõſuit mihi de ſemẽ</line>
        <line lrx="2316" lry="1599" ulx="1290" uly="1467">aliud ꝓ Abel quẽ occidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3486" type="textblock" ulx="630" uly="3381">
        <line lrx="2398" lry="3486" ulx="630" uly="3381">nũt hebꝛei de idolatria:qꝛ vt dicũt tũc iceperũt hoies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6273" type="textblock" ulx="626" uly="3470">
        <line lrx="2285" lry="3565" ulx="628" uly="3470">attribuere nomẽ dñi creaturis:vt ſoli ⁊ lune ⁊ idolis:</line>
        <line lrx="2342" lry="3651" ulx="627" uly="3559">tñ ab iſto enos ꝗ iuſtus fuit ⁊ deuot᷑: ſed a filijs cayn</line>
        <line lrx="2273" lry="3751" ulx="627" uly="3649">ſibi cõtpaneis:ſicut ſupꝛa dictũ ẽ de iabel ⁊ tubal.</line>
        <line lrx="2339" lry="3835" ulx="731" uly="3735">In capi.iiij.vbi dẽ in poſtilla:Dicũt aliqui ꝙ ſic ſit</line>
        <line lrx="2385" lry="3936" ulx="626" uly="3757">noiatus ab euentu ⁊cẽ. Aqclinio pꝛim.</line>
        <line lrx="2345" lry="3999" ulx="1000" uly="3909">bel cũ ſcribitur in hebꝛaico cũ lra.a.ſignifi</line>
        <line lrx="2345" lry="4099" ulx="924" uly="4000">cat luctũ ꝓpe:ſed qñ ſcribitur cũ.h.ſ.ꝙ dica</line>
        <line lrx="2339" lry="4181" ulx="639" uly="4088">hpabel nõ ſignificat luctũ ſed vanitatem tm:</line>
        <line lrx="2345" lry="4280" ulx="628" uly="4174">pꝛout in pᷣnci. eccleſiaſtes dẽ: Uanitas vanitatũ. eſt ibi</line>
        <line lrx="2337" lry="4351" ulx="633" uly="4264">habel ſicut hic.Et rõ h' noĩationis põt ſumi ex hoc:</line>
        <line lrx="2343" lry="4456" ulx="631" uly="4349">qꝛ de habel nõ remãſit aliqua poſteritas.⁊ ſic quo ad</line>
        <line lrx="2347" lry="4531" ulx="633" uly="4439">mũdũ ſenſibilẽ videbatur eẽ iuanũ conditus ꝓut ioſe</line>
        <line lrx="2358" lry="4628" ulx="626" uly="4530">phus declarat:lʒ quo ad deũ remãſerit qſi i vita imoꝛ</line>
        <line lrx="2347" lry="4704" ulx="629" uly="4615">tali cũ Chꝛiſtus docet eũ iuſtũ:Matth.xxiij. A ſangui</line>
        <line lrx="2351" lry="4808" ulx="634" uly="4704">ne abel iuſti. Cayn aũt ſᷣm Hiero.⁊ hebꝛaicã veritatẽ</line>
        <line lrx="2350" lry="4895" ulx="636" uly="4793">acquiſitio ſeu poſſeſſio iterpꝛetat eo ꝙ ipſi cayn poſte</line>
        <line lrx="2344" lry="4977" ulx="638" uly="4880">ritas ſucceſſit in hoc mũdo ſenſibiliter: lʒ vaga ⁊ ꝓfu</line>
        <line lrx="2347" lry="5071" ulx="639" uly="4965">ga:vñ he due denoĩationes nõ vere ſeu ꝓpe ſed mũda</line>
        <line lrx="2353" lry="5152" ulx="641" uly="5055">ne ſunt.vñ Aug.in xv.de ciui.dei: Pꝛioꝛ.ſ.cayn nat᷑ ẽ</line>
        <line lrx="2354" lry="5246" ulx="641" uly="5143">filius h' ſeculi:poſterioꝛ aũt peregrinus in ſeculo ⁊ pti</line>
        <line lrx="2350" lry="5348" ulx="643" uly="5232">nẽs ad ciuitatẽ dei. ¶ In eo. ca. uij. vbi dẽ in poſtilla</line>
        <line lrx="2286" lry="5416" ulx="692" uly="5258">uit gũt abel paſtoꝛ ouiũ. S</line>
        <line lrx="2355" lry="5516" ulx="943" uly="5408">Iſtinctio officioꝝ h'modi fratrũ ſᷣm bonita</line>
        <line lrx="2353" lry="5591" ulx="939" uly="5494">tem ⁊ maliciã pot cõſiderari.ex hoc eni ꝙ ſci</line>
        <line lrx="2353" lry="5678" ulx="897" uly="5584">ebat abel iuſte deũ maledixiſſe terrã ꝓpt pec</line>
        <line lrx="2355" lry="5764" ulx="647" uly="5673">catũ ade.vñ ſupꝛa Geñ.iij.ca. Maledicta terra in ope</line>
        <line lrx="2357" lry="5858" ulx="646" uly="5763">tuo ⁊c̃. Iccirco ſeꝑauit ſe a terre cultura tanq; a re ma</line>
        <line lrx="2354" lry="5943" ulx="647" uly="5849">ledicta a deo:⁊ qꝛ in illa ſnia ade nõ fuerũt pecoꝛa ma</line>
        <line lrx="2360" lry="6030" ulx="647" uly="5934">ledicta:iõ elegit ſibi officiũ paſtoꝛis:cayn vo elegit ſibi</line>
        <line lrx="2357" lry="6273" ulx="648" uly="6017">agriculturã q̃ſi noõ Ce ſnia diuia pᷣdicta:qð ad cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6289" type="textblock" ulx="637" uly="6105">
        <line lrx="2355" lry="6289" ulx="637" uly="6105">tẽptũ reputat᷑. n oa ig ar an pa iiin</line>
        <line lrx="2292" lry="6288" ulx="1445" uly="6201">oꝛib' ac. ¶ Additio.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6381" type="textblock" ulx="654" uly="6025">
        <line lrx="1419" lry="6109" ulx="1351" uly="6025">8</line>
        <line lrx="2300" lry="6292" ulx="654" uly="6209">De fructib terre.ſ. de pe .—</line>
        <line lrx="2361" lry="6381" ulx="952" uly="6283">On hẽ ex lr̃a ꝙ cayn obtuliſſet de peioꝛibꝰ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6471" type="textblock" ulx="947" uly="6370">
        <line lrx="2403" lry="6471" ulx="947" uly="6370">coꝛꝛoſis fructibꝰ: vt poſtillatoꝛ ait. ſimplicii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="982" type="textblock" ulx="2449" uly="709">
        <line lrx="4296" lry="825" ulx="2449" uly="709">ex pꝛouidentia abel ſeu eius diligentia ĩtelligitur ipꝛouide</line>
        <line lrx="4300" lry="904" ulx="2449" uly="800">tia cayn:ſimiliter ⁊ eius negligentia.ait eni:Abel qq; obtu</line>
        <line lrx="4341" lry="982" ulx="2450" uly="886">lit de pmogenitis gregis ſui:⁊ de adipib' eoꝝ. Ex quo pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1075" type="textblock" ulx="2454" uly="974">
        <line lrx="4297" lry="1075" ulx="2454" uly="974">ꝙ elegit de pecoꝛib potioꝛa:⁊ de ꝑtub pecoꝝ melioꝛa:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2226" type="textblock" ulx="2463" uly="1159">
        <line lrx="4294" lry="1247" ulx="2490" uly="1159">Alug. de qõ.no.⁊ ve.</line>
        <line lrx="4307" lry="1371" ulx="2463" uly="1181">cayn. Seth ⁊ ſeth natus teſt Abel oe placidis</line>
        <line lrx="4302" lry="1461" ulx="2466" uly="1337">filꝰ quẽ vocauit enos. Iſte bpotioꝛa elegit q́ deo</line>
        <line lrx="4304" lry="1607" ulx="2466" uly="1461">cepii luocare nomen dni. lut ruſtic' negligens</line>
        <line lrx="4306" lry="1690" ulx="2468" uly="1600">L HJJ”UVMVM  ipꝛouid' nulla fecit</line>
        <line lrx="4062" lry="1789" ulx="2465" uly="1687">electionẽ:vt ꝑ hoc ĩtelligatur minꝰ deuotus.</line>
        <line lrx="4306" lry="1874" ulx="2566" uly="1777">In eo.ca.iiij.vbi dẽ in poſtilla:Quid aũt dixerit nõ ex</line>
        <line lrx="3999" lry="2025" ulx="2638" uly="1858">tur in hebꝛaico textu ⁊c. 4 ditio.iiij.</line>
        <line lrx="4305" lry="2048" ulx="2647" uly="1952">RN Otanda ẽ hec gloſa ſeu franſlatõ chaldaica ipſi</line>
        <line lrx="4307" lry="2139" ulx="2771" uly="2043">Jonathe:q; apud hebꝛeos q̃ſi tãte auctoꝛitatis ẽ</line>
        <line lrx="4312" lry="2226" ulx="2766" uly="2128">ſicut text ĩ q̃i hoc loco ſic hẽ: Dixit cayn ad abel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2321" type="textblock" ulx="2437" uly="2218">
        <line lrx="4314" lry="2321" ulx="2437" uly="2218">fratrẽ ſuũ:nõ ẽ iuſticia:neq; iudex:neq; ſeculũ aliud:nec re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2947" type="textblock" ulx="2473" uly="2306">
        <line lrx="4339" lry="2405" ulx="2475" uly="2306">muneratio iuſtis:neq; punitio impijs ⁊ cũ abel hec oia re</line>
        <line lrx="4357" lry="2493" ulx="2473" uly="2393">nuiſſet cõſurrexit cayn ⁊c.Ex quib patet ꝙ abel pᷣmꝰ mar</line>
        <line lrx="4310" lry="2585" ulx="2473" uly="2480">tyr fuit:ſicut ⁊ pᷣmꝰ ſacerdos:⁊ pm virgo.vñ Aug.de mi</line>
        <line lrx="4317" lry="2665" ulx="2475" uly="2570">rabilibꝰ ſacre ſcripture:triplex iuſticia fuit in abel. Pꝛima</line>
        <line lrx="4341" lry="2759" ulx="2478" uly="2656">fuit qꝛ eſtã munera deo placita vt ſacerdos obtulit pꝛo ſa</line>
        <line lrx="4313" lry="2851" ulx="2476" uly="2744">pientia generis in ſeculo nõ dereliquit:a martyrij coꝛonã</line>
        <line lrx="4312" lry="2947" ulx="2480" uly="2832">ſanguis effuſione ꝓmeruit:merito igit huic dñs Jeſus pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2949" type="textblock" ulx="2690" uly="2936">
        <line lrx="2700" lry="2949" ulx="2690" uly="2936">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="3212" type="textblock" ulx="2421" uly="2919">
        <line lrx="4313" lry="3034" ulx="2433" uly="2919">matũ iuſticie hõi cõmiſit: ita iquiẽs: 2l ſanguine abel iuſti</line>
        <line lrx="4300" lry="3125" ulx="2478" uly="3013">vſqʒ ad ſanguinẽ ↄacharie.hec Aug'. R</line>
        <line lrx="4331" lry="3212" ulx="2421" uly="3094">¶  In eo. ca. iiij. vbi dr in poſtilla: Pꝛopter qð aliter expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4086" type="textblock" ulx="2475" uly="3190">
        <line lrx="4118" lry="3296" ulx="2475" uly="3190">nut hebꝛrei. ¶ . Additio.x-.</line>
        <line lrx="4317" lry="3374" ulx="2553" uly="3273">Ec expõ vltima que vẽ appꝛobari a poſtillatoꝛe</line>
        <line lrx="4311" lry="3461" ulx="2677" uly="3361">eſt ipſius Rabi Sa.⁊ ẽ valde inconſona lre. Tũ</line>
        <line lrx="4317" lry="3553" ulx="2747" uly="3450">qꝛ dicere ꝙ cũ dẽ: Omnis qui occidit cayn. ẽ ibi</line>
        <line lrx="4338" lry="3639" ulx="2477" uly="3539">finis ſententie ⁊ ꝙ ſubitelligitur grauiter puniendus ⁊ ſub</line>
        <line lrx="4319" lry="3724" ulx="2475" uly="3626">ticetur modus punitionis totũ hoc inuanum fundatur:⁊</line>
        <line lrx="4321" lry="3819" ulx="2480" uly="3710">cõtra lr̃aʒ que ſtati expꝛimit grauitatẽ punitionis illius qͥ</line>
        <line lrx="4321" lry="3910" ulx="2479" uly="3802">cayn occiderit: ſeqtur eni imediate:Septuplũ puniet. Tũᷣ</line>
        <line lrx="4330" lry="3997" ulx="2482" uly="3888">quia veritas hebꝛaica ĩ hoc loco nihil ſignificat niſi ſepiu</line>
        <line lrx="4319" lry="4086" ulx="2485" uly="3977">plũ:pꝛout tranſlatio nr̃a hʒ.idem eni vocabulũ poni hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4168" type="textblock" ulx="2459" uly="4061">
        <line lrx="4315" lry="4168" ulx="2459" uly="4061"> in pᷣſ.vbi dẽ: Pꝛobatũ terre purgatũ ſeptuplũ. Et Ela.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="4353" type="textblock" ulx="2485" uly="4152">
        <line lrx="4367" lry="4269" ulx="2485" uly="4152">xxx. ca.cũ dicitur: Et lux ſolis erit ſeptempliciter: ⁊ ſic in</line>
        <line lrx="4322" lry="4353" ulx="2486" uly="4244">alijs cõſimilibꝰ. vñ ab alijs expoſitoꝛib' hebꝛeoꝝ ⁊ magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="4429" type="textblock" ulx="2486" uly="4328">
        <line lrx="4435" lry="4429" ulx="2486" uly="4328">auctenticis alio mõ exponitur hec lr̃a ab hoc loco vbi di:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="5753" type="textblock" ulx="2475" uly="4415">
        <line lrx="4425" lry="4521" ulx="2487" uly="4415">Maioꝛ eſt iniquitas mea ⁊c̃.Ad quod ſciendũ  ſentẽtia</line>
        <line lrx="4415" lry="4608" ulx="2489" uly="4499">diuina cõtra cayn a deo lata fuit grauioꝛ ꝙᷓ; ſententia lata</line>
        <line lrx="4364" lry="4693" ulx="2486" uly="4588">cõtra adam in tribꝰ. Pꝛimo quia deus nõ maledixit adazʒ</line>
        <line lrx="4382" lry="4779" ulx="2485" uly="4679">fed terram:vñ dixit: Maledicta terra in ope tuo.in ſenten</line>
        <line lrx="4417" lry="4869" ulx="2488" uly="4766">tia vo cõtra cayn lata cayn fuit a deo expꝛeſſe maledictus</line>
        <line lrx="4367" lry="4954" ulx="2487" uly="4854">vñ ibidem dẽ: Nũc ergo maledictus eris ſuꝑ terrã. Scoo</line>
        <line lrx="4330" lry="5048" ulx="2490" uly="4941">qꝛ in ſententia ade nõ cõtinetur ꝙ terra nõ daret ei fruct/</line>
        <line lrx="4368" lry="5136" ulx="2490" uly="5030">ſed ꝙ fructus haberet in laboꝛe ⁊ ſudoꝛe vultus. dicit eni</line>
        <line lrx="4332" lry="5209" ulx="2489" uly="5116">in laboꝛibꝰ comedes:⁊ in ſudoꝛe vulu tui veſceris pane ⁊c</line>
        <line lrx="4327" lry="5312" ulx="2490" uly="5203">ſed circa cayn grauiter dẽ. ſ. ꝙ terra nullos fructus daret ſi</line>
        <line lrx="4363" lry="5397" ulx="2489" uly="5291">bi. vñ cũ dicit: Cũ opꝑatus ſueris terrã nõ dabit frcũs ſuo,/</line>
        <line lrx="4337" lry="5483" ulx="2493" uly="5376">Tertio qꝛ ade fuit aſſignat loc' ſibi cõnaturalis ad habi/</line>
        <line lrx="4322" lry="5572" ulx="2492" uly="5464">tandũ.ſ.in loco in quo fuit creav ſeu ſoꝛmat:dicit eni ibi</line>
        <line lrx="4319" lry="5661" ulx="2475" uly="5551">Miſit eũ dñs de de paradiſo:vt oparetur terrã de q̃ ſum</line>
        <line lrx="4320" lry="5753" ulx="2491" uly="5638">ptus ẽ. Ad cayn vo dẽ: Uag' ⁊ ꝓſug eris in terra qua qdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="6452" type="textblock" ulx="2480" uly="5728">
        <line lrx="4323" lry="5837" ulx="2486" uly="5728">dei ſentẽtia a cayn audita deſperãs de venia dixit:Maioꝛ</line>
        <line lrx="4324" lry="5926" ulx="2491" uly="5824">ẽ inidtas mea ꝙ; vt veniã merear. petiuit tn ꝙ no puniret</line>
        <line lrx="4321" lry="6016" ulx="2493" uly="5905">vltra hoc qð ĩ ſnia ↄtinebat᷑ſ.pena occiſionis: q no ptinet᷑</line>
        <line lrx="4330" lry="6099" ulx="2493" uly="5997">in ſnia pꝛedicta:vt pʒ ex lr̃a.ad qð dicebat:Ecce eijcies me</line>
        <line lrx="4340" lry="6179" ulx="2493" uly="6085">a facie terre:⁊ a facie tua abſcõdar ⁊c.hoc ẽ dicere: tu non</line>
        <line lrx="4316" lry="6271" ulx="2496" uly="6166">cõdẽnaſti me moꝛti occiſiõis: ⁊ tñ ex tua ſnia hoc ſeq̃t: qꝛ</line>
        <line lrx="4379" lry="6367" ulx="2495" uly="6258">ex hoc ꝙ ꝓijcis me vt ſim vag ⁊ ꝓfug ſuꝑ irã no potero</line>
        <line lrx="4323" lry="6452" ulx="2480" uly="6342">bre refugiũ in aliquo loco munito: ⁊ ſic no poſſum facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="1175" type="textblock" ulx="3623" uly="1077">
        <line lrx="4475" lry="1175" ulx="3623" uly="1077">cayn mime fecit. Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1515" type="textblock" ulx="3632" uly="1423">
        <line lrx="4422" lry="1515" ulx="3632" uly="1423">offerret: Cayn vo ve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3671" lry="567" type="textblock" ulx="2658" uly="344">
        <line lrx="3671" lry="567" ulx="2658" uly="344">¶ BGeneſis. iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5137" type="textblock" ulx="1124" uly="651">
        <line lrx="3016" lry="745" ulx="1181" uly="651">aliquid ad meã tuitionẽ:nec etiã ero in pꝛotectõe tua:eo ꝙ</line>
        <line lrx="3016" lry="826" ulx="1183" uly="738">me maledixiſti.⁊ de hoc dicit:Et a facie tua abſcõdar. illi</line>
        <line lrx="3016" lry="925" ulx="1183" uly="826">eni ꝗ a deo pꝛotegũtur dicũtur abſcõdi a facie dei:iuxta il</line>
        <line lrx="3016" lry="999" ulx="1181" uly="913">lud pᷣſ. Abſcondes eos a facie tua a cõturbatioue hominũ</line>
        <line lrx="3011" lry="1093" ulx="1181" uly="999">⁊c̃.Ex quib' infert ꝙ iſto mõ icedendo vagus ⁊ ꝓfugus i</line>
        <line lrx="3011" lry="1189" ulx="1179" uly="1088">terra:ois qͥ iuenerit me occidet me.⁊ ꝑ ↄñs cayn pateretur</line>
        <line lrx="3011" lry="1283" ulx="1178" uly="1172">iiuſticia:q;ꝛ vltra ſniaʒ a deo taxatam vt dictũ ẽ:ad qð de</line>
        <line lrx="3012" lry="1353" ulx="1178" uly="1259">cõdeſcẽdens ſue petitioni tanqᷓ; iuſte:qꝛ ſcribit᷑: Non iudi</line>
        <line lrx="3008" lry="1443" ulx="1180" uly="1347">cabit de bis i idipſum. Rñdit nequaq ita fiet: hoc ẽ dicẽ:</line>
        <line lrx="3010" lry="1535" ulx="1184" uly="1433">Nolo ꝙ tu patiaris vltra penas a me taxatas. Uñ ad tui</line>
        <line lrx="3004" lry="1620" ulx="1180" uly="1521">tionẽ ipſ cayn de' duo fecit. Pꝛio cõminat ẽ magnã pe</line>
        <line lrx="3013" lry="1708" ulx="1179" uly="1608">nã cuicũq; occiſoꝛi ipſcayn.ſ.ꝙ puniret᷑ in ſeptuplũ:ꝓut</line>
        <line lrx="3012" lry="1787" ulx="1174" uly="1693">plane lra ſonat tã hebꝛaica qᷓ; latina:vt dictũ eſt. Secudũ</line>
        <line lrx="3011" lry="1875" ulx="1177" uly="1781">etiã de fecit ad ſecuritatẽ ipſicayn ab occiſione qð ſeqt.ſ.</line>
        <line lrx="3011" lry="1963" ulx="1177" uly="1870">Poſuit de in cayn ſignũ:vt eũ nõ interficeret ois qͥ eũ iue</line>
        <line lrx="3010" lry="2054" ulx="1177" uly="1957">niſſet. Qð aũt fuiſſet iſtud ſignũ nõ expᷣmit᷑ in lr̃a: ⁊ iõ di</line>
        <line lrx="3010" lry="2138" ulx="1175" uly="2045">uerſi diuerſa dicũt:ſufficit tñ ꝙ erat ſignũ ſufficiẽ vt cayn</line>
        <line lrx="3012" lry="2228" ulx="1175" uly="2133">eſſet ab occiſione ſecurus:q̃ qdẽ expõ ſatis vẽ cõſona lr̃e ⁊</line>
        <line lrx="3011" lry="2314" ulx="1174" uly="2219">rõni nõ obſtantib obiectionibꝰ poſtillatoꝛis:nã ꝙ obicit</line>
        <line lrx="3014" lry="2412" ulx="1173" uly="2310">dicẽs:ꝙ occidens cayn multo min peccaſſet q; ipie cayn:⁊</line>
        <line lrx="3009" lry="2493" ulx="1124" uly="2396">iddeo no debet ſeptuplũ puniri reſpectu illꝰ non vẽ valere:</line>
        <line lrx="3012" lry="2579" ulx="1174" uly="2487">nã occiſioni cayn debebat᷑ maioꝛ pena inqꝙtũ erat õᷣ ſpẽalẽ</line>
        <line lrx="3011" lry="2664" ulx="1174" uly="2574">ſecuritatẽ diuinã:q̃ de eũ ſecurauerat cũ appoſitione ſigni</line>
        <line lrx="3010" lry="2753" ulx="1171" uly="2661">ſecuritatis:vt dictũ ẽ:cᷓ fractõnis de taxauit maioꝛẽ penã</line>
        <line lrx="3010" lry="2841" ulx="1173" uly="2748">ꝙ̈ in alis homicidijs rõne ſecuritatis ſupꝛadicte.Et etiam</line>
        <line lrx="3018" lry="2932" ulx="1171" uly="2837">qꝛ maioꝛes pene taxant᷑ qñq; maioꝛib crimib iĩ qbꝰ hoiej</line>
        <line lrx="3003" lry="3021" ulx="1148" uly="2924">ſũt ꝓnioꝛes ad deliquendũ ſicut erat in ꝓpoſito.nã ꝓnio</line>
        <line lrx="3010" lry="3109" ulx="1126" uly="3013">res eẽnt hoies ad occidendũ cayn ex grauitate ſue malicie</line>
        <line lrx="3004" lry="3206" ulx="1170" uly="3103">pꝛeterite qꝙ; aliũ hoiĩem. Q aũt obijcit poſtillatoꝛ ſecũdo õʒ</line>
        <line lrx="3007" lry="3285" ulx="1171" uly="3190">modũ adipletionis hmodi cõminatõis dicẽs ꝙ cayn fuit</line>
        <line lrx="3008" lry="3373" ulx="1170" uly="3279">interfectus a lamech ⁊c̃.nõ vẽ etiã valere:nã ex lr̃a non hẽ</line>
        <line lrx="3001" lry="3460" ulx="1170" uly="3368">ꝙ cayn fuiſſet iterfectus a lamech niſi ab aliqͥ alio hoc ſu</line>
        <line lrx="3001" lry="3547" ulx="1140" uly="3454">meretur:cui cõcoꝛdat Hiero. de qõ.no.⁊ ve.teſta.dicens:</line>
        <line lrx="3007" lry="3638" ulx="1167" uly="3543">Fruſtra putãt qͥ arbitrant᷑ ꝙ lamech dixerit ad cayn:Occi</line>
        <line lrx="3005" lry="3724" ulx="1168" uly="3632">di virũ in furoꝛe meo:⁊ iuuenẽ in vulnere meo. hoc etiaʒ</line>
        <line lrx="3008" lry="3812" ulx="1166" uly="3720">ſonat plan ſẽſus lr̃e.cũ ei cayn deo dixiſſʒ:Ois qͥ iuenerit</line>
        <line lrx="3002" lry="3902" ulx="1144" uly="3808">me occidet me.de'ſtati rũdit:nequaq ita fiet. Uñ nõ vꝛ rõ</line>
        <line lrx="3003" lry="3989" ulx="1164" uly="3895">nabiliter dictũ ꝙ aſſertio diuina fruſtraret᷑:⁊ ideo ſᷣm iſtã</line>
        <line lrx="3004" lry="4077" ulx="1165" uly="3985">expõnẽ tenetur ꝙ cayn nũqᷓ; ſuerit iterfectus: ſed ſolũ fuit</line>
        <line lrx="3002" lry="4171" ulx="1165" uly="4075">punit' iuxta diuinã ſniaʒ cotra eũ latã:vt dictũ ẽ vſq; ad</line>
        <line lrx="3003" lry="4259" ulx="1163" uly="4159">diluuiũ:in qͥ qdẽ diluuio ſᷣm qſdã de antiqs hebꝛeoꝝ ſub</line>
        <line lrx="3006" lry="4344" ulx="1163" uly="4251">merſus fuit cayn ⁊ tota poſteritas eb:ideo dicũt ꝙ ſcriptu</line>
        <line lrx="3003" lry="4433" ulx="1164" uly="4338">ra nõ dicit q;to tꝑe vixerit cayn: nec etiã aliqs de ſuis ſuc</line>
        <line lrx="3002" lry="4524" ulx="1163" uly="4427">ceſſoꝛibꝰ:ſicut in alijs ponit: eo ꝙ oẽs vno ⁊ eodẽ tpe vitã</line>
        <line lrx="3000" lry="4608" ulx="1163" uly="4514">finierũt. Et ꝓbabiliter põt dici ꝙ ideo de voluit tueri ca</line>
        <line lrx="2998" lry="4697" ulx="1166" uly="4602">yn ab occiſione vt pena ſui facinoꝛis diuturnp ab hoib ꝑ</line>
        <line lrx="2997" lry="4790" ulx="1157" uly="4689">ciperetur:q; ſi modicũ tẽpus duraſſet ſub ea: ſicut etiã vo</line>
        <line lrx="3004" lry="4874" ulx="1129" uly="4775">luit eũ ꝑ mũdũ diſcurrere vagũ ⁊ pꝛofugũ:vt non ſolũ in</line>
        <line lrx="2997" lry="4962" ulx="1129" uly="4863">vno loco ſeu regione ſed ĩ muſtis ⁊ varijs iuſticia dei erga</line>
        <line lrx="3002" lry="5050" ulx="1165" uly="4949">ipſũ oñderetur:iuxta illud pᷣſ.Ne occides eos ne foꝛte obli</line>
        <line lrx="3000" lry="5137" ulx="1165" uly="5037">uiſcãtur populi mei:ſed amoue eos in virtute tua ⁊ diſꝑge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="6439" type="textblock" ulx="1144" uly="5123">
        <line lrx="2944" lry="5226" ulx="1165" uly="5123">eos ⁊c.vt ibidẽ foꝛte ampli declarabitur. 3</line>
        <line lrx="2996" lry="5372" ulx="1147" uly="5148">4 In eodẽ ca.iiij.vbi dẽ in poſtilla: Et edificauit ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2889" lry="5392" ulx="1166" uly="5295">ad ſui defenſione. ¶ Additio.vj.</line>
        <line lrx="2996" lry="5490" ulx="1363" uly="5386"> eitur a quibuſdã hebꝛeoꝝ expoſitoꝛib ꝙ cũ ex</line>
        <line lrx="2995" lry="5583" ulx="1376" uly="5476">ſentẽtia diuina terra nõ dabat fructus ſuos cayn</line>
        <line lrx="2993" lry="5669" ulx="1420" uly="5563">vt dictũ ẽ: iccirco habuit dimittere agriculturaʒ</line>
        <line lrx="2986" lry="5743" ulx="1145" uly="5650">quã ſibi pᷣmo elegerat in officiũ:vt ſupꝛa in lr̃a cõtinetur.</line>
        <line lrx="2991" lry="5843" ulx="1153" uly="5736">Et qꝛ ſᷣmn Aug.de adeo ẽ bon vt etiã ex malis qñq; elici</line>
        <line lrx="2991" lry="5919" ulx="1166" uly="5825">at bona:ex hoc fuit ſecutũ ꝙ cayn ⁊ ſua poſteritas ĩ artibꝰ</line>
        <line lrx="2990" lry="6003" ulx="1145" uly="5912">mechanicis ſtuduerũt q̃ qde artes ad couictũ hominũ ſũt</line>
        <line lrx="2986" lry="6108" ulx="1144" uly="5997">vtiles. vñ ipſe cayn pᷣmo iuenit artẽ ſeu pꝛudẽti polliticã</line>
        <line lrx="2984" lry="6188" ulx="1168" uly="6085">de qᷓ dicit: Edificauit ciuitatem. lamech aũt qꝗͥ penultimã</line>
        <line lrx="2986" lry="6271" ulx="1164" uly="6173">generationẽ poſt cayn obtinuit iuenit tres artes pꝛo tribꝰ</line>
        <line lrx="2985" lry="6358" ulx="1166" uly="6257">filijs ſuis.ſ.artem faciendi tentoꝛia:vt facilius de loco ma</line>
        <line lrx="2988" lry="6439" ulx="1165" uly="6343">lo ſeu peſtifero in locũ cõuenientẽ mouerẽtur: ⁊ artẽ faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="2236" type="textblock" ulx="3120" uly="642">
        <line lrx="4857" lry="739" ulx="3153" uly="642">di muſica inſtrumẽta:vt iocũdius triſticia mundi poꝛ</line>
        <line lrx="4854" lry="808" ulx="3152" uly="731">tarent᷑:⁊ artẽ ferrariã ad arma bellica fabꝛicada: vt tu</line>
        <line lrx="4854" lry="909" ulx="3150" uly="818">tius ab inimicis ⁊ beſtijs viuere poſſent. Inaqᷓ qdẽ pol</line>
        <line lrx="4856" lry="1002" ulx="3150" uly="906">licia ⁊ artib:nimirũ ſi cayn a deo eiectus ⁊ poſteruas</line>
        <line lrx="4848" lry="1086" ulx="3148" uly="995">ſua ceteros hoies pꝛeceſſiſſʒ:qꝛ vt Luce.xvj.ca.dẽ: Filij</line>
        <line lrx="4852" lry="1173" ulx="3150" uly="1081">h ſeculi pꝛudentioꝛes ſũt filijs lucis in generatone ſua</line>
        <line lrx="4709" lry="1263" ulx="3207" uly="1168"> itelligitur de pꝛudentia humana.</line>
        <line lrx="4847" lry="1349" ulx="3220" uly="1253">In eodem capit.iiij. vbi d in poſtilla: Aliter expo</line>
        <line lrx="4564" lry="1434" ulx="3151" uly="1344">nitur ꝙ iſte mulieres ⁊c6. ¶ Additio.v,j.</line>
        <line lrx="4854" lry="1520" ulx="3450" uly="1432">Rout dictũ fuit in additõe pᷣcedenti nõ hẽ ex</line>
        <line lrx="4854" lry="1610" ulx="3425" uly="1519">lra ꝙ lameh iterfeciſſet cayn nec etiã fuiſſet ĩ</line>
        <line lrx="4854" lry="1698" ulx="3156" uly="1608">Dterfecx ab aliqͥ:ſed poti ex lr̃a põt oppoſitũ</line>
        <line lrx="4851" lry="1787" ulx="3148" uly="1673">coõpꝛobari:vt dictũ ẽ. ⁊ qꝛ de facto lamech cũ vxoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4855" lry="1877" ulx="3147" uly="1781">ſuis ſcriptura nõ facit expꝛeſſaʒ mẽtionẽ ſed ſolũ dev</line>
        <line lrx="4857" lry="1958" ulx="3148" uly="1870">bis q eis dixerat: Occidi virũ ⁊c̃. ideo diuerſi diuerſi</line>
        <line lrx="4863" lry="2057" ulx="3146" uly="1889">moce hoc exponũt. Sed attendendũ ẽ ꝙ i hoc loco ⁊</line>
        <line lrx="4852" lry="2139" ulx="3142" uly="2046">ſilib vbi ſcriptura pᷣtermittit totalẽ narrationẽ facti:</line>
        <line lrx="4853" lry="2236" ulx="3120" uly="2134">illa expõ vẽ eẽ magis lr̃alis:q̃ min pᷣſupponit de facto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2327" type="textblock" ulx="3146" uly="2224">
        <line lrx="4893" lry="2327" ulx="3146" uly="2224">ĩlr̃a nõ expꝛeſſo:eo ꝙ iuxta ſniaʒ Hiero.q̃ in aucte ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4621" type="textblock" ulx="3115" uly="2312">
        <line lrx="4860" lry="2407" ulx="3148" uly="2312">pture nõ hñt᷑ eadẽ facilitate cõdẽnãtur qᷓ appꝛobat᷑.vñ</line>
        <line lrx="4856" lry="2493" ulx="3148" uly="2402">ĩ ꝓpoſito expõ vltima quã vꝛ poſtillatoꝛ appꝛobare</line>
        <line lrx="4857" lry="2590" ulx="3152" uly="2489">in qᷓ pſupponit᷑ ꝙ cayn fuit iterfeci a lamech:⁊ etiã tu</line>
        <line lrx="4857" lry="2678" ulx="3144" uly="2577">bulcayn fileb:eo ꝙ erat directoꝛ ſuus ⁊c.q̃ ĩ lĩ̃a nullũ</line>
        <line lrx="4856" lry="2764" ulx="3150" uly="2663">hʒ fundamẽtũ nõ vẽ tenẽda:ſed magis vẽ ꝓpinq̃ lr̃e ⁊</line>
        <line lrx="4857" lry="2845" ulx="3147" uly="2750">roni expõ Rabi Mopſi gerũdeñ.qͥ retractans exponẽ</line>
        <line lrx="4857" lry="2933" ulx="3150" uly="2841">Rabi Sa.quã poſtillatoꝛ tenet alit᷑ hũc paſſũ exponit</line>
        <line lrx="4857" lry="3021" ulx="3145" uly="2926">cõtinuando hec vba lamech cũ pᷣcedẽtib' ſic.ſ.ꝙ quia</line>
        <line lrx="4857" lry="3109" ulx="3145" uly="3017">vxoꝛes lamech videbãt ꝙ lamech iſtrueret filios ſuos</line>
        <line lrx="4858" lry="3199" ulx="3140" uly="3106">ĩ artibꝰ mechanicis iter às Tubalcayn iunioꝛ erat mal</line>
        <line lrx="4856" lry="3292" ulx="3142" uly="3192">leatoꝛ ⁊ faber i cũcta oꝑa ferri:timebãt ergo mulieres</line>
        <line lrx="4856" lry="3376" ulx="3141" uly="3282">ne foꝛte ex hac arte itroducerẽt᷑ arma bellica qbꝰ hoies</line>
        <line lrx="4856" lry="3461" ulx="3147" uly="3370">diſponerent᷑ ad vulneratoes ⁊ hoõicidia  hꝰmodi:⁊ iõ</line>
        <line lrx="4856" lry="3536" ulx="3139" uly="3459">lamech retrahebat eas ab iſto tioꝛe dicẽs:Occidi virũ</line>
        <line lrx="4858" lry="3640" ulx="3140" uly="3548">i vuln meũ ⁊c̃.q.d.poſſem occidere virũ i vulnere vel</line>
        <line lrx="4854" lry="3736" ulx="3139" uly="3636">liuoꝛe ſine armis ſicut fecit cayn: qꝛ nõdũ erãt iuẽta ar</line>
        <line lrx="4858" lry="3820" ulx="3142" uly="3725">ma bellica:⁊ iõ ꝓ iuẽtione h artis nõ ẽ pena rõnabilit᷑</line>
        <line lrx="4854" lry="3907" ulx="3142" uly="3812">timẽda.⁊ etiã ſi foꝛte aliqs euẽt occurriſſet ↄꝛius.ſ.cũ</line>
        <line lrx="4853" lry="3992" ulx="3141" uly="3902">cõtigeret ꝙ aliqs hõ fuiſſet occiſus vel vulnerat occa</line>
        <line lrx="4853" lry="4083" ulx="3141" uly="3992">ſione h' artis ferree nouiter iuẽte nõ debetis timere ꝙ</line>
        <line lrx="4852" lry="4171" ulx="3138" uly="4080">de me puniret:eo ꝙ dediſſem oꝑam tali arti: qꝛ ſeptu</line>
        <line lrx="4855" lry="4262" ulx="3137" uly="4167">plũ vltio dabit᷑ ð cayn qͥ iſidioſe ⁊ ex pᷣuia itẽtoe iterfe</line>
        <line lrx="4852" lry="4347" ulx="3135" uly="4256">cit:de lamech vo q nõ occidit nec intendit occidere:ſed</line>
        <line lrx="4852" lry="4436" ulx="3135" uly="4345">potius artem iuenire ad multa alia vtilẽ:multo ampli</line>
        <line lrx="4851" lry="4527" ulx="3115" uly="4434">us vltio a deo daretur.iſ.ſeptuagies ſepties:quod ſigni</line>
        <line lrx="4846" lry="4621" ulx="3132" uly="4522">ficat numerũ ampliantem ſine terminatione:pꝛout po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5072" type="textblock" ulx="3137" uly="4612">
        <line lrx="4755" lry="4707" ulx="3137" uly="4612">ſtilatoꝛ dicit. —“</line>
        <line lrx="4845" lry="4795" ulx="3233" uly="4697">In eodẽ ca.iiij.vbi dẽ in poſtilla: Cognouit qͥqʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="4825" lry="4885" ulx="3138" uly="4788">Deſcripta generatione delẽda ⁊c. ¶ Additio.vij.</line>
        <line lrx="4844" lry="4980" ulx="3442" uly="4879">Ste hebꝛaice fabulatiões nõ reqrũtur ad lr̃e</line>
        <line lrx="4842" lry="5072" ulx="3437" uly="4968">exponẽ.nõ eni ex hoc ꝙ nõ legitur adã genu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5151" type="textblock" ulx="3088" uly="5052">
        <line lrx="4842" lry="5151" ulx="3088" uly="5052">— e niſi cũ eẽt centũ.xxx. annoꝝ hĩ ꝙ adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5239" type="textblock" ulx="3132" uly="5123">
        <line lrx="4844" lry="5239" ulx="3132" uly="5123">ꝓpoſuiſſet cõtinere decetero ꝓpter moꝛtem Abel. ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5323" type="textblock" ulx="3134" uly="5229">
        <line lrx="4880" lry="5323" ulx="3134" uly="5229">nifeſtů eſt eni ꝙ pꝛeter ꝑſonas genitas in lr̃a expꝛeſſas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6398" type="textblock" ulx="3122" uly="5317">
        <line lrx="4841" lry="5412" ulx="3132" uly="5317">Agdaã genuit alios filios ⁊ filias:vt lr̃a teſtat᷑⁊ ſilr dicẽ</line>
        <line lrx="4842" lry="5506" ulx="3133" uly="5405">dũ de Sech ⁊ Enos ⁊ alijs: ſcriptura tñ fecit mẽtionẽ</line>
        <line lrx="4834" lry="5596" ulx="3132" uly="5493">de iſtis ꝓpter honoꝛẽ deſcẽdentiũ ab eis pꝛiarcharũ ⁊</line>
        <line lrx="4832" lry="5680" ulx="3127" uly="5581">ꝓph̊arũ:⁊ pᷣcipue ꝓpi reuerẽtia Chꝛiſti q eſt ſuꝑ oẽs.</line>
        <line lrx="4844" lry="5761" ulx="3128" uly="5666">nec ẽ viſile ꝙ cũ ada eẽt ĩi.cxxx.ſue etatij ãno:lamech qͥ</line>
        <line lrx="4833" lry="5855" ulx="3122" uly="5756">erat iĩ ſeptia generatõe ab adẽ eẽt iã ĩ etate apta ad õhẽ</line>
        <line lrx="4834" lry="5942" ulx="3126" uly="5842">dũ ꝓut ſeqᷣt ex iſta fabulatõe hebꝛeoꝝ:pꝛeſerti illo tꝑe</line>
        <line lrx="4800" lry="6037" ulx="3123" uly="5929">in q nullus citra etatem.lx. annoꝝ legitur genuiſſe.</line>
        <line lrx="4830" lry="6122" ulx="3245" uly="6015">In eodẽ ca.iiij.vbi dẽ in poſtilla: Iſte icepit iuocare</line>
        <line lrx="4430" lry="6215" ulx="3343" uly="6111">nomẽ dñni ⁊c. Additio.ix.</line>
        <line lrx="4833" lry="6355" ulx="3159" uly="6188">—C XRpoſitio hebꝛeoꝝ ĩ hoc loco ẽ ĩcõſona lr̃e ⁊</line>
        <line lrx="4822" lry="6398" ulx="3421" uly="6293">roni.pmũ pʒ:nã iuocare nomẽ dñi ſemp ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="6483" type="textblock" ulx="3115" uly="6367">
        <line lrx="4820" lry="6483" ulx="3115" uly="6367">nat ĩ bonũ:nec accipit ĩ mala ſignificatõe: vñ.j.xij.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6535" type="textblock" ulx="5269" uly="592">
        <line lrx="5466" lry="689" ulx="5322" uly="592">deArun</line>
        <line lrx="5463" lry="849" ulx="5316" uly="685">nai</line>
        <line lrx="5416" lry="858" ulx="5346" uly="787">nibo</line>
        <line lrx="5466" lry="958" ulx="5315" uly="817">lin</line>
        <line lrx="5466" lry="1114" ulx="5316" uly="938">lpſĩ</line>
        <line lrx="5466" lry="1149" ulx="5315" uly="1058">mnn e⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1226" ulx="5315" uly="1126">henth</line>
        <line lrx="5466" lry="1407" ulx="5319" uly="1309">latruete</line>
        <line lrx="5466" lry="1494" ulx="5364" uly="1413">ponnn</line>
        <line lrx="5466" lry="1599" ulx="5323" uly="1436">Un .</line>
        <line lrx="5463" lry="1675" ulx="5326" uly="1592">noͤgutn</line>
        <line lrx="5466" lry="1758" ulx="5326" uly="1681">hurinunn</line>
        <line lrx="5466" lry="1824" ulx="5289" uly="1750">—ſI</line>
        <line lrx="5466" lry="1917" ulx="5438" uly="1860">n</line>
        <line lrx="5466" lry="2009" ulx="5440" uly="1955">4</line>
        <line lrx="5462" lry="2135" ulx="5269" uly="2004">aiſ</line>
        <line lrx="5461" lry="2209" ulx="5327" uly="2116">ſiſſemin</line>
        <line lrx="5466" lry="2300" ulx="5326" uly="2214">ecdligue</line>
        <line lrx="5466" lry="2401" ulx="5321" uly="2308">mgmn</line>
        <line lrx="5459" lry="2477" ulx="5320" uly="2398">unimag</line>
        <line lrx="5466" lry="2587" ulx="5320" uly="2483">Nitſiree</line>
        <line lrx="5458" lry="2675" ulx="5320" uly="2576">Alaiter.</line>
        <line lrx="5466" lry="2761" ulx="5319" uly="2660">chnſes⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2832" ulx="5319" uly="2754">faniaro⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2943" ulx="5320" uly="2842">ohuleir</line>
        <line lrx="5466" lry="3010" ulx="5321" uly="2933">Crari</line>
        <line lrx="5447" lry="3123" ulx="5326" uly="3044">n.</line>
        <line lrx="5466" lry="3198" ulx="5333" uly="3118">kexpon</line>
        <line lrx="5466" lry="3297" ulx="5341" uly="3203">Püͤpen</line>
        <line lrx="5466" lry="3397" ulx="5348" uly="3311">nnt</line>
        <line lrx="5466" lry="3456" ulx="5352" uly="3399">rönia</line>
        <line lrx="5466" lry="3637" ulx="5338" uly="3470">un</line>
        <line lrx="5466" lry="3646" ulx="5350" uly="3579">koppont</line>
        <line lrx="5466" lry="3724" ulx="5329" uly="3651">ſilluone</line>
        <line lrx="5466" lry="3831" ulx="5322" uly="3742">4ofoßl</line>
        <line lrx="5466" lry="3917" ulx="5318" uly="3829">geinſaen</line>
        <line lrx="5466" lry="4009" ulx="5314" uly="3918">Utgoint</line>
        <line lrx="5466" lry="4093" ulx="5313" uly="4010">emalecicet</line>
        <line lrx="5466" lry="4199" ulx="5311" uly="4101">Nenione</line>
        <line lrx="5466" lry="4288" ulx="5311" uly="4186">ſihierfu</line>
        <line lrx="5466" lry="4379" ulx="5310" uly="4278">Ggfcitme</line>
        <line lrx="5466" lry="4470" ulx="5312" uly="4370">tun Sup</line>
        <line lrx="5466" lry="4538" ulx="5310" uly="4459">lltedeuse</line>
        <line lrx="5466" lry="4631" ulx="5309" uly="4554">Potniton⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4739" ulx="5310" uly="4636">ſuihmnͤſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4829" ulx="5311" uly="4733">pbinfie</line>
        <line lrx="5466" lry="4900" ulx="5312" uly="4813">ſeeinbistn</line>
        <line lrx="5466" lry="5002" ulx="5320" uly="4906">modipeir</line>
        <line lrx="5464" lry="5080" ulx="5325" uly="5003">damatün</line>
        <line lrx="5466" lry="5170" ulx="5325" uly="5087">poſſerefn</line>
        <line lrx="5466" lry="5258" ulx="5324" uly="5182">pocanite</line>
        <line lrx="5466" lry="5368" ulx="5321" uly="5259">fn ioſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5438" ulx="5318" uly="5359">terminoe</line>
        <line lrx="5460" lry="5528" ulx="5316" uly="5438">ſontentii</line>
        <line lrx="5466" lry="5625" ulx="5316" uly="5541">mugf hi</line>
        <line lrx="5466" lry="5717" ulx="5317" uly="5623">lecletin</line>
        <line lrx="5466" lry="5813" ulx="5318" uly="5717">Wtusin</line>
        <line lrx="5463" lry="5994" ulx="5321" uly="5886">lporius</line>
        <line lrx="5454" lry="6097" ulx="5323" uly="5991">fanen</line>
        <line lrx="5466" lry="6172" ulx="5323" uly="6086">acpt</line>
        <line lrx="5466" lry="6270" ulx="5320" uly="6177">ſaynnd⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6351" ulx="5329" uly="6270">Eipurs</line>
        <line lrx="5463" lry="6443" ulx="5322" uly="6338">ſorkßn</line>
        <line lrx="5466" lry="6535" ulx="5320" uly="6437">Potlat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="4653" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="192" lry="699" ulx="0" uly="575">W</line>
        <line lrx="193" lry="768" ulx="20" uly="684">al. enn</line>
        <line lrx="195" lry="863" ulx="0" uly="739">Mitid</line>
        <line lrx="197" lry="947" ulx="0" uly="842">Nhoſenas</line>
        <line lrx="195" lry="1048" ulx="4" uly="934">Madifli</line>
        <line lrx="199" lry="1126" ulx="0" uly="1025">KWanne ſ</line>
        <line lrx="98" lry="1274" ulx="0" uly="1183">lr N</line>
        <line lrx="203" lry="1354" ulx="0" uly="1227">. e</line>
        <line lrx="213" lry="1484" ulx="2" uly="1367">Ccenn rühie</line>
        <line lrx="216" lry="1572" ulx="9" uly="1479">ertnifiſti</line>
        <line lrx="218" lry="1661" ulx="0" uly="1573">toppoſi</line>
        <line lrx="219" lry="1748" ulx="0" uly="1652">hci ppor</line>
        <line lrx="223" lry="1837" ulx="2" uly="1742">e ſatſolideß</line>
        <line lrx="227" lry="1929" ulx="0" uly="1838">dieſi diueri</line>
        <line lrx="226" lry="2016" ulx="0" uly="1929">egihorhoed</line>
        <line lrx="229" lry="2107" ulx="0" uly="2029">nammnonefact:</line>
        <line lrx="232" lry="2209" ulx="0" uly="2119">Ppont deſza</line>
        <line lrx="237" lry="2299" ulx="0" uly="2208">dinanärie</line>
        <line lrx="236" lry="2380" ulx="0" uly="2298">appꝛobit j</line>
        <line lrx="239" lry="2474" ulx="0" uly="2391">or gpprobare</line>
        <line lrx="239" lry="2555" ulx="0" uly="2474">mcch.netiäm</line>
        <line lrx="240" lry="2656" ulx="0" uly="2563">rqjilianul</line>
        <line lrx="241" lry="2747" ulx="0" uly="2659">8ni ppinalien</line>
        <line lrx="244" lry="2925" ulx="0" uly="2836">epaſüepponit</line>
        <line lrx="246" lry="3018" ulx="0" uly="2920">d ſel anu</line>
        <line lrx="248" lry="3096" ulx="0" uly="3018">den klhsſos</line>
        <line lrx="248" lry="3195" ulx="0" uly="3111">miniorerunl</line>
        <line lrx="247" lry="3287" ulx="0" uly="3198">bit egomulin,</line>
        <line lrx="248" lry="3382" ulx="0" uly="3288">beliczc'ws</line>
        <line lrx="249" lry="3458" ulx="0" uly="3379">lutb'nodet</line>
        <line lrx="249" lry="3545" ulx="0" uly="3468">iceg Occidirni</line>
        <line lrx="250" lry="3636" ulx="0" uly="3560">pirüivulneren</line>
        <line lrx="250" lry="3729" ulx="0" uly="3652">digritinenr</line>
        <line lrx="251" lry="3840" ulx="0" uly="3742">Bipeng ronubli</line>
        <line lrx="251" lry="3923" ulx="0" uly="3830">miſet ꝛins</line>
        <line lrx="250" lry="4005" ulx="1" uly="3925">Amlnerd o</line>
        <line lrx="250" lry="4101" ulx="0" uly="4019">dchens tinmng</line>
        <line lrx="250" lry="4208" ulx="0" uly="4105">nuim in</line>
        <line lrx="249" lry="4295" ulx="6" uly="4201">aßu peint</line>
        <line lrx="246" lry="4383" ulx="0" uly="4278">Amdtanihrit</line>
        <line lrx="243" lry="4477" ulx="0" uly="4374">mlenuwenl</line>
        <line lrx="241" lry="4574" ulx="0" uly="4465">ris os ſ</line>
        <line lrx="239" lry="4653" ulx="0" uly="4572">nmoe wontpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6206" type="textblock" ulx="0" uly="4856">
        <line lrx="229" lry="4930" ulx="92" uly="4856">Wrorvu.</line>
        <line lrx="239" lry="5112" ulx="0" uly="5014">ölann Mign</line>
        <line lrx="239" lry="5215" ulx="0" uly="5101">mmwzbig un</line>
        <line lrx="239" lry="5296" ulx="0" uly="5204">moren Ta</line>
        <line lrx="239" lry="5388" ulx="0" uly="5281">ilinniſe</line>
        <line lrx="237" lry="5481" ulx="0" uly="5377">faucti1M</line>
        <line lrx="236" lry="5570" ulx="0" uly="5474">niſnn nun</line>
        <line lrx="227" lry="5667" ulx="0" uly="5562">bceinchin!</line>
        <line lrx="217" lry="5756" ulx="1" uly="5653">it g o</line>
        <line lrx="211" lry="5857" ulx="0" uly="5727">giininh .</line>
        <line lrx="212" lry="5936" ulx="0" uly="5818">rzun</line>
        <line lrx="156" lry="6033" ulx="0" uly="5917">uni</line>
        <line lrx="168" lry="6118" ulx="0" uly="6004">iuiſe⸗</line>
        <line lrx="219" lry="6206" ulx="0" uly="6099">iptiuocit</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="6572" type="textblock" ulx="0" uly="6239">
        <line lrx="183" lry="6293" ulx="2" uly="6239">. .</line>
        <line lrx="222" lry="6429" ulx="10" uly="6272">vlon 8</line>
        <line lrx="216" lry="6493" ulx="0" uly="6374">dii ſonp</line>
        <line lrx="175" lry="6572" ulx="1" uly="6478">zevi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1017" type="textblock" ulx="578" uly="652">
        <line lrx="2355" lry="748" ulx="655" uly="652">de Abꝛaam dẽ: Et iuocauit nomẽ dñi. qð nò itelligit᷑</line>
        <line lrx="2357" lry="842" ulx="578" uly="744">niſi de iuocatione ad lr̃am ptinẽte:⁊ ſic de ſimilib.vñ</line>
        <line lrx="2364" lry="924" ulx="653" uly="832">ꝙ in hodloco iuocare nomẽ dñi itelligat᷑ de idolatria</line>
        <line lrx="2359" lry="1017" ulx="647" uly="920">nullũ hʒ fundamẽtũ iĩ lr̃a.Sccũdũ patet:nã ſᷣm ſanctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1106" type="textblock" ulx="651" uly="1007">
        <line lrx="2410" lry="1106" ulx="651" uly="1007">Tho.ſecũda ſecũde.q.xciiij.in pma etate nõ fuit idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2606" type="textblock" ulx="493" uly="1096">
        <line lrx="2362" lry="1190" ulx="648" uly="1096">tria ꝓpter recẽtem memoꝛiã creatiõis mũdi:exquo ad</line>
        <line lrx="2362" lry="1276" ulx="649" uly="1187">huc vigebat cognitio vnius dei in mẽte hoium. dicere</line>
        <line lrx="2353" lry="1372" ulx="652" uly="1274">enĩ ꝙ a filijs Cayn cõtempꝑaneis ipſi Enos incepit ido</line>
        <line lrx="2359" lry="1458" ulx="652" uly="1362">latria eſt oino irrõnabile:qꝛ ſi ſic hec iceptio fuiſſet eis</line>
        <line lrx="2367" lry="1544" ulx="655" uly="1452">appꝛopꝛiata ſicut Tubal qui fuit pꝛ canentium:⁊ Tu</line>
        <line lrx="2353" lry="1633" ulx="653" uly="1540">balcayn qui fuit malleatoꝛ ⁊ faber:vt ſupꝛa eodẽ capi.</line>
        <line lrx="2366" lry="1723" ulx="654" uly="1626">nõ aũt ipſi Enos hoc erat appꝛopꝛiandũ:quia erat ad</line>
        <line lrx="2357" lry="1808" ulx="652" uly="1717">huc imunis. ¶ Replica coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur.</line>
        <line lrx="2363" lry="1899" ulx="561" uly="1806">. )Necapitlo.iiij.vbi poſtillatoꝛ ponit Cayn ob</line>
        <line lrx="2352" lry="1995" ulx="945" uly="1893">tuliſſe de coꝛꝛoſis ⁊ pcioꝛib ⁊ cetera:Burgẽ.</line>
        <line lrx="2361" lry="2106" ulx="505" uly="1982">— accipit vel aſſumit ↄtra eũ: ꝙ hoc nõ habeat᷑</line>
        <line lrx="2353" lry="2162" ulx="493" uly="2069">cv lra:ſed dicit cayn fuiſſe ruſticũ ⁊ ipꝛouidũ: ⁊ ex eo</line>
        <line lrx="2354" lry="2248" ulx="579" uly="2158">fuiſſe min deuotũ.ſed nec hoc dictũ Burgẽ. hẽ ex lr̃a:</line>
        <line lrx="2358" lry="2339" ulx="658" uly="2247">nec aliqua auctoꝛitate cõfulcitur:vñ ⁊ſi dictũ poſtilla</line>
        <line lrx="2355" lry="2426" ulx="653" uly="2335">toꝛis ex tranſlatione beati Hiero.nõ habeat᷑: ſumpſit</line>
        <line lrx="2354" lry="2515" ulx="652" uly="2424">tamẽ magr̃ hiſtoꝛiarũ ex alia tranſlatione in qua hẽ:</line>
        <line lrx="2366" lry="2606" ulx="655" uly="2511">Nũüc ſi recte offeras nõ recte diuidis:qð dictũ exponẽ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="2776" type="textblock" ulx="652" uly="2600">
        <line lrx="2368" lry="2707" ulx="656" uly="2600">dupliciter: in ſecũda expõne ponit de frugib attritis</line>
        <line lrx="2372" lry="2776" ulx="652" uly="2689">⁊Z coꝛꝛoſis:⁊ ſic poſtillatoꝛ ſecutus ẽ eũ ⁊ alios: imo ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2955" type="textblock" ulx="651" uly="2776">
        <line lrx="2358" lry="2883" ulx="651" uly="2776">lr̃a nr̃a ronabiliter trahi põt ꝙ cayn de melioꝛib non</line>
        <line lrx="2357" lry="2955" ulx="654" uly="2862">obtulerit:qꝛ cũ abel cõmendetur ex his que obtulit:io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="3137" type="textblock" ulx="653" uly="2951">
        <line lrx="2415" lry="3137" ulx="653" uly="2951">a ei ſenſu vẽ accipienda repꝛehenſio oblationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4100" type="textblock" ulx="650" uly="3036">
        <line lrx="2357" lry="3134" ulx="652" uly="3036">cayn. ¶ Item in eodẽ capi.vbi poſtillatoꝛ poſtq; poſu</line>
        <line lrx="2354" lry="3229" ulx="654" uly="3124">it exponẽ illꝰ paſſus:Omnis qui occiderit cayn ſeptu</line>
        <line lrx="2356" lry="3317" ulx="655" uly="3214">plu punietur.quaſi occiſoꝛ debeat ſepties pł puniri qᷓ;</line>
        <line lrx="2356" lry="3400" ulx="656" uly="3301">cayn:⁊ pꝛobat illã expõnẽ nõ eſſe apparenrem quo ad</line>
        <line lrx="2353" lry="3492" ulx="658" uly="3390">rõnẽ ⁊ etiã executionẽ:⁊ aliã adducit expõnẽ illius lr̃e</line>
        <line lrx="2354" lry="3574" ulx="702" uly="3476">uã ſumpſit a Joſepho ⁊ magr̃o hiſtoꝛiarũ:qbꝰ Bur.</line>
        <line lrx="2349" lry="3659" ulx="679" uly="3567">eopponit multa quaſi ficta ſupponẽs: etiã rõnibꝰ po</line>
        <line lrx="2359" lry="3749" ulx="652" uly="3654">ſtillatoꝛis nõ ſatiſfaciẽs. Suppõit pᷣmo ꝙ cayn petiuit</line>
        <line lrx="2353" lry="3835" ulx="651" uly="3743">a dño ꝙ vltra ſententiã latã cõtra ſe nõ puniretur. Et</line>
        <line lrx="2355" lry="3923" ulx="652" uly="3832">qꝛ in ſententia dei nõ cõtinebatur cayn interfectio peti</line>
        <line lrx="2354" lry="4012" ulx="650" uly="3920">uit ꝙ nõ interficeretur:qð tñ dixit ſequi ex dei ſentẽtia</line>
        <line lrx="2355" lry="4100" ulx="653" uly="4009">qꝛ maledictus:qꝛ vagus ⁊ pꝛofugus:ideo non habuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4188" type="textblock" ulx="694" uly="4094">
        <line lrx="2373" lry="4188" ulx="694" uly="4094">ꝛotectionẽ dei:ſed nec ipſe potuit ad aliquã munitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4455" type="textblock" ulx="651" uly="4183">
        <line lrx="2354" lry="4288" ulx="652" uly="4183">nẽ hꝛe refugiũ. ſequitur igitur:Quicũq; iuenerit me i</line>
        <line lrx="2356" lry="4377" ulx="651" uly="4272">terficiet me.⁊ ſic pateretur iiuſticiã cõtra latam ſenten</line>
        <line lrx="2363" lry="4455" ulx="654" uly="4359">tiam. Supponit ſecũdo Bur.ꝙ huic requiſitioni tãqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4633" type="textblock" ulx="646" uly="4447">
        <line lrx="2410" lry="4554" ulx="650" uly="4447">iuſte deus cõdeſcẽdens dixit:nequaq ita fiet. ⁊ ſic de</line>
        <line lrx="2393" lry="4633" ulx="646" uly="4539">pꝛo tuitione cayn duo fecit:pꝛimo qꝛ cominatus ẽ occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4985" type="textblock" ulx="640" uly="4621">
        <line lrx="2353" lry="4719" ulx="650" uly="4621">ſoꝛi penã ſeptuplã: ſecũdo qꝛ poſuit ſignũ ĩ cayn ꝙ eũ</line>
        <line lrx="2357" lry="4812" ulx="650" uly="4710">nõ iterficeret qui eũ iueniſſet. Sʒ Bur.qui ſempꝑ initit</line>
        <line lrx="2355" lry="4902" ulx="640" uly="4796">lr̃e in his ſuppoſitionib valde vẽ a lr̃a recedere: cũ h</line>
        <line lrx="2353" lry="4985" ulx="653" uly="4887">modi petitio cayn ⁊ requiſitio nullibi videatur hꝛe fũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5160" type="textblock" ulx="652" uly="4974">
        <line lrx="2380" lry="5084" ulx="654" uly="4974">damẽtũ:⁊ ſpẽaliter fictum ẽ: allegauerit ſe nullü hie</line>
        <line lrx="2355" lry="5160" ulx="652" uly="5066">poſſe refugiũ:cũ ſtatim nato filio eius pᷣmogenito quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5337" type="textblock" ulx="652" uly="5152">
        <line lrx="2355" lry="5259" ulx="652" uly="5152">vocauit enos:edificauit ciuitatem:vt dẽ in lr̃a: in quo</line>
        <line lrx="2357" lry="5337" ulx="653" uly="5242">ſim ioſephũ recollegit de rapina viuentes:⁊ pᷣm terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5420" type="textblock" ulx="651" uly="5327">
        <line lrx="2382" lry="5420" ulx="651" uly="5327">terminos poſuit:a muros fecit timidus: qꝛ ppter dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5512" type="textblock" ulx="648" uly="5417">
        <line lrx="2357" lry="5512" ulx="648" uly="5417">ſententiã pꝛo ſui ſecuritate ſe recepit in eis. Idem dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5601" type="textblock" ulx="651" uly="5506">
        <line lrx="2356" lry="5601" ulx="651" uly="5506">magjr hiſtoꝛiaꝝ nec verbũ cayn.ſ.quicũq; iuenerit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5865" type="textblock" ulx="546" uly="5591">
        <line lrx="2352" lry="5699" ulx="598" uly="5591">occidet me.vẽ ſonare in petitionẽ vel requiſitionẽ: ſed</line>
        <line lrx="2352" lry="5789" ulx="546" uly="5680">potius in deſperationẽ: nec verũ eſt deũ cõdeſcendiſſe</line>
        <line lrx="2352" lry="5865" ulx="653" uly="5772">illi petitioni tãqᷓ; iuſte:nã ſi petitio fuiſſet nõ erat iuſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6132" type="textblock" ulx="600" uly="5857">
        <line lrx="2370" lry="5966" ulx="650" uly="5857">ſed potius iniqua:qꝛ pᷣpoſuit ſalutẽ coꝛpꝑalis vite ſalu</line>
        <line lrx="2375" lry="6055" ulx="650" uly="5952">ti eterne ⁊ aĩe de q̃ deſperauit dicẽs: Maioꝛ ẽ iniqtas</line>
        <line lrx="2353" lry="6132" ulx="600" uly="6033">mea iy vt veniã merear. Ex qbꝰſigmẽtis Bur. cõcludit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6308" type="textblock" ulx="647" uly="6123">
        <line lrx="2351" lry="6231" ulx="648" uly="6123">ꝙ; cayn nõ fuit interfect ſed diluuio reſeruar:qð qꝛ ex</line>
        <line lrx="2350" lry="6308" ulx="647" uly="6211">ſcripturis nullũ hʒ fundamẽtũ:ea facilitate contẽnit᷑:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6488" type="textblock" ulx="644" uly="6391">
        <line lrx="2378" lry="6488" ulx="644" uly="6391">poſtillatoꝛis.cũ eni arguit ꝙ no vẽ ronabile iterſectioʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="500" type="textblock" ulx="2285" uly="337">
        <line lrx="2727" lry="500" ulx="2285" uly="337">Zeneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="561" type="textblock" ulx="2891" uly="373">
        <line lrx="2930" lry="495" ulx="2891" uly="377">—</line>
        <line lrx="2977" lry="490" ulx="2936" uly="377">—</line>
        <line lrx="3023" lry="494" ulx="2991" uly="375">—</line>
        <line lrx="3068" lry="561" ulx="3028" uly="373">—</line>
        <line lrx="3105" lry="460" ulx="3091" uly="445">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="847" type="textblock" ulx="2491" uly="644">
        <line lrx="4331" lry="766" ulx="2491" uly="644">cayn graud debere puniri q; fricidium. Rñdet Bur. ꝙ iſta</line>
        <line lrx="4329" lry="847" ulx="2493" uly="750">grauitas pene debeat attẽdi penes ſecuritatẽ ei datã:ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="1282" type="textblock" ulx="2495" uly="834">
        <line lrx="4354" lry="935" ulx="2495" uly="834">quã occiſoꝛ cayn faciẽs ſeptuplã penã mereret᷑.ſʒ illa rũſio</line>
        <line lrx="4397" lry="1035" ulx="2496" uly="923">nõ vr valẽ: qꝛ illa ſecuritas cayn data nõ fuit publica aljs</line>
        <line lrx="4376" lry="1106" ulx="2496" uly="1011">potentib eũ occidere:⁊ ſic ſiqs eũ occidiſſet ignoꝛãt illi ſe</line>
        <line lrx="4364" lry="1191" ulx="2498" uly="1099">curitati Zueniſſet:⁊ ſic maneret rõ ficca: qꝛ nõ eſt ronabile</line>
        <line lrx="4366" lry="1282" ulx="2497" uly="1184">peccatũ ex ignoꝛãtia ꝓcedẽs pł'puniri qᷓ; fricidiũ:nec ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1721" type="textblock" ulx="2496" uly="1273">
        <line lrx="4327" lry="1379" ulx="2499" uly="1273">ipoſitũ i cayn potuit eẽ ſignificatiuũ ill ſecuritatis niſi ꝑ</line>
        <line lrx="4333" lry="1454" ulx="2502" uly="1358">modũ cuiuſda cõpaſſionis:vt qͥ vidiſſet eũ capite ⁊ mani</line>
        <line lrx="4331" lry="1544" ulx="2503" uly="1451">b' tremulũ:vel aliud ſignũ ſue miſerie expᷣſſiuũ potiꝰ mo</line>
        <line lrx="4334" lry="1631" ulx="2502" uly="1538">ueret ad miſerenduũ q́; occidenduũ.nec ſatiſfacit ſecũde rõni</line>
        <line lrx="4333" lry="1721" ulx="2496" uly="1628">poſtillatoꝛis facte:q̃ arguit de executõe pene cõminate.Rñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1814" type="textblock" ulx="2500" uly="1718">
        <line lrx="4368" lry="1814" ulx="2500" uly="1718">det Bur. ꝙ opoꝛtet dicẽ nec lamech:nec quẽcuq; cayn occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2426" type="textblock" ulx="2494" uly="1803">
        <line lrx="4329" lry="1896" ulx="2503" uly="1803">diſſe ꝓpt ſniaʒ dei q̃ dixit: neqq; hoc fiet: als videret᷑ ſnia</line>
        <line lrx="4331" lry="1983" ulx="2499" uly="1892">dei fruſtrata ſi occiſus fuiſſet.Sed nec iſta rñſio valet:de</line>
        <line lrx="4335" lry="2079" ulx="2499" uly="1979">eni aſſecurauit cayn ꝙ ronib ꝑ eũ allegatis: videlʒ qi ma</line>
        <line lrx="4333" lry="2170" ulx="2499" uly="2065">ledictꝰ: qꝛ a facie dei eiect:qꝛ vag' ⁊ pſug::⁊ ĩ deieſtatõeʒ</line>
        <line lrx="4330" lry="2258" ulx="2498" uly="2155">fricidij neqq; deberet a q;qꝙ, occidi:⁊ hoc vtiq; ſeruatũ ẽ:⁊</line>
        <line lrx="4336" lry="2341" ulx="2500" uly="2245">no fruſtratu:qꝛ occiſio eius ſᷣm hiſtoꝛiã vulgata ñ ꝓuenit</line>
        <line lrx="4331" lry="2426" ulx="2494" uly="2332">ex cauſis illis:ſed fuit mere caſualis ⁊ iuolũtaria:nec Zuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2606" type="textblock" ulx="2495" uly="2420">
        <line lrx="4386" lry="2531" ulx="2495" uly="2420">tũ fuit ꝑ hoc diuine aſſecuratõi pᷣfatis roõnib facte. Rõnes</line>
        <line lrx="4369" lry="2606" ulx="2498" uly="2509">aũt Bur. qb pſuadere nitit᷑ ſuũ ꝓpoſitũ nõ valẽt:qꝛ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2705" type="textblock" ulx="2499" uly="2596">
        <line lrx="4334" lry="2705" ulx="2499" uly="2596">ſeqt᷑ ſcriptura nõ facit mẽtionẽ q;to tpe cayn vixit: ſʒ ĩ alijj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2781" type="textblock" ulx="2478" uly="2685">
        <line lrx="4331" lry="2781" ulx="2478" uly="2685">facit:igit᷑ diluuio ſubmerſusẽ.nã ſcriptura cõiter no ꝓſeqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="4185" type="textblock" ulx="2492" uly="2771">
        <line lrx="4333" lry="2884" ulx="2498" uly="2771">tur generatões ⁊ etates:niſi eoʒ qͥ ſub cultu vni dei ꝑſtite</line>
        <line lrx="4328" lry="2954" ulx="2499" uly="2861">rũt.ſi eni aliqñ alias genealogias tãgit:bꝛeuiter ⁊ occaſiõa</line>
        <line lrx="4326" lry="3042" ulx="2494" uly="2949">liter facit:nec dignũ fuit multã ipſi fricide ⁊ ſue poſterita</line>
        <line lrx="4332" lry="3132" ulx="2500" uly="3036">tis facere memoeiã:qꝛ cõiter vſq; ad diluuiũ ad vicia de/</line>
        <line lrx="4330" lry="3223" ulx="2497" uly="3121">fluxerunt.fit igit de eis memoꝛia ſicut de eſau ⁊ iſmael ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4324" lry="3309" ulx="2496" uly="3211">Argumẽtũ igit᷑ nõ valet:nõ fit de cayn multa mẽoꝛia: igit᷑</line>
        <line lrx="4327" lry="3398" ulx="2495" uly="3297">ſeruat ẽ vſq; ad diluuiũ ⁊ nõ occiſus:ſed poti poſſet ĩfer</line>
        <line lrx="4329" lry="3479" ulx="2494" uly="3386">ri oppoſitũ ꝙ igit᷑ fuiſſet occiſus ſaltẽ caſualiter:vt dictũ ẽ</line>
        <line lrx="4332" lry="3572" ulx="2497" uly="3473">Nec ſecũda ebrõ valet ꝙ videlʒ debuit ſeruari diluuio:vt</line>
        <line lrx="4328" lry="3662" ulx="2495" uly="3564">pena facinoꝛis ab hoĩb diuturni pciperet:nã ꝑ hoc argu</line>
        <line lrx="4331" lry="3743" ulx="2498" uly="3650">mẽtũ hodie deberet ſeruari vt cohiberẽt᷑ hoĩes a fr̃icidijs:</line>
        <line lrx="4323" lry="3831" ulx="2494" uly="3738">qꝛ hodie pugna fratꝝ ſatis cõis ẽ:nec potuit occiſio illa di</line>
        <line lrx="4322" lry="3919" ulx="2495" uly="3825">luuiũ multũ pᷣcedere:qꝛ ipſe lamech ſenio cecutiẽs eũ occi</line>
        <line lrx="4321" lry="4006" ulx="2494" uly="3914">dit ꝗͥ diluuio perijt:vt pʒi lr̃a.Sufficit igit᷑ eius peccatũ ⁊</line>
        <line lrx="4327" lry="4095" ulx="2492" uly="4002">penãa ſcripto cõmẽdare ad futuroꝝ inſtructionẽ ⁊ cautelã</line>
        <line lrx="4311" lry="4185" ulx="2495" uly="4090">Rõ igit᷑ hec Bur.reducit᷑ ad ↄꝛiũ:nã ſi cayn duraſſet vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4273" type="textblock" ulx="2495" uly="4177">
        <line lrx="4338" lry="4273" ulx="2495" uly="4177">ad diluuiũ:en etas ſuꝑ oium i ſcriptura enumeratoꝝ eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4631" type="textblock" ulx="2493" uly="4266">
        <line lrx="4323" lry="4368" ulx="2496" uly="4266">tes exceſſiſſet:merito igit remẽoꝛabil. ¶ Itẽ i eo. ca. Bur.</line>
        <line lrx="4325" lry="4448" ulx="2493" uly="4354">pꝛo cõfirmatõe ſue aſſertois pᷣfate vert ↄ poſtillatoꝛẽ po</line>
        <line lrx="4321" lry="4534" ulx="2494" uly="4442">nit pꝛo regula:ꝙ videlʒ illa expõ ſit magis lr̃alis q̃ paucio</line>
        <line lrx="4327" lry="4631" ulx="2496" uly="4528">ra extra lraʒ pᷣſupponit:ſᷣm quã regulãa nitit᷑ exponere illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4709" type="textblock" ulx="2496" uly="4618">
        <line lrx="4354" lry="4709" ulx="2496" uly="4618">paſſũ:occidi virũ i vulnꝰ meũ ⁊c.ſic ꝙ qꝛ vxoꝛes lamech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4886" type="textblock" ulx="2496" uly="4705">
        <line lrx="4318" lry="4811" ulx="2496" uly="4705">attẽdebãt filios ſuos ꝓficẽ in artib' mechanicis ſpẽaliter</line>
        <line lrx="4321" lry="4886" ulx="2497" uly="4794">qm lamech docuit tubalcayn cũcta opa eris ⁊ ferri: time</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4969" type="textblock" ulx="2496" uly="4878">
        <line lrx="4344" lry="4969" ulx="2496" uly="4878">bãt g&amp; mulieres ne foꝛte ex illa arte itroducerẽt᷑ arma belli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5411" type="textblock" ulx="2492" uly="4967">
        <line lrx="4326" lry="5058" ulx="2492" uly="4967">ca qbꝰ hoies diſponerẽt ad homicidia ⁊ vulneratoes:iõ la</line>
        <line lrx="4316" lry="5143" ulx="2496" uly="5054">mech volẽs eas ab iſto timoꝛe retrahẽ dixit:Occidi virũ ĩ</line>
        <line lrx="4318" lry="5233" ulx="2498" uly="5143">vulnꝰ meũ ⁊c.q.d.poſſũ occidere virũ i vulnẽ ſiue liuoꝛe</line>
        <line lrx="4324" lry="5325" ulx="2498" uly="5229">ſine armis:ſicut fecit caxn qñ nõdũ erãt inuẽta arma belli</line>
        <line lrx="4322" lry="5411" ulx="2497" uly="5316">ca:iõ ꝓ iuẽtoe h artis nõ ẽ pena rõnabilit᷑ timẽda: etia ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5499" type="textblock" ulx="2499" uly="5403">
        <line lrx="4353" lry="5499" ulx="2499" uly="5403">occaſioe hmodi artis qs occidẽt᷑:nõ eẽt ita penale ſic ffici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6298" type="textblock" ulx="2485" uly="5489">
        <line lrx="4328" lry="5599" ulx="2497" uly="5489">diũ cayn:q malo ppoſito occidit:cũ ars illa ad multa vtil</line>
        <line lrx="4321" lry="5683" ulx="2498" uly="5580">pnciplr occidẽ nõ itẽdat. Sed vẽ Bur. ꝓpe regule ↄuenire</line>
        <line lrx="4314" lry="5769" ulx="2500" uly="5663">multiplr ſᷣm ꝙ multa imo oia extra lr̃aʒ:imo ) lr̃aʒ pᷣſup</line>
        <line lrx="4321" lry="5856" ulx="2495" uly="5751">ponit. Cõtra lr̃aʒ pmo ẽ ꝙ lamech docuit artes filioj ſuo⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="5947" ulx="2491" uly="5843">cũ i lra expꝛeſſe heat᷑ filios ſuos fuiſſe artiũ pꝛes ⁊ iuento</line>
        <line lrx="4319" lry="6029" ulx="2488" uly="5925">res ſ̃ᷣm magr̃m hiſtoꝛiaꝝ.Scðo pᷣſupponit illas inſolẽtes</line>
        <line lrx="4306" lry="6120" ulx="2492" uly="6015">mulieres fuiſſe ſolicitas de piculis armoxꝝ: qð ex lr̃a fun</line>
        <line lrx="4308" lry="6209" ulx="2489" uly="6104">damẽtũ nõ hʒ:ſed potiꝰ oppoſitũ:cũ iã mulieres mag ex</line>
        <line lrx="4308" lry="6298" ulx="2485" uly="6189">pte h'modi timoꝛibꝰ nõ occupant᷑: ſed veriſile ẽ ſids reſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6370" type="textblock" ulx="2480" uly="6273">
        <line lrx="4342" lry="6370" ulx="2480" uly="6273">cip mulierũ fuit ad illas artes ꝙ poty attribuebãt vtilitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="6467" type="textblock" ulx="2479" uly="6359">
        <line lrx="4309" lry="6467" ulx="2479" uly="6359">defeſiois gᷣ beſtias ⁊ alias hoſtilitates qᷓ ꝑicul vulneratois</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2965" lry="1387" type="textblock" ulx="1135" uly="676">
        <line lrx="2962" lry="790" ulx="1139" uly="676">ſunt eni arma d directo plus in defenſionẽ q; ĩ offenſionẽ</line>
        <line lrx="2963" lry="869" ulx="1142" uly="773">Tertio ſupponit ꝙ verbũ lamech: Occidi virũ ⁊c.exponi</line>
        <line lrx="2965" lry="960" ulx="1143" uly="855">tur.i.poſſum occidere virum. que expoſitio ẽ valde extoꝛ</line>
        <line lrx="2964" lry="1046" ulx="1142" uly="938">ta:nec tali expoſitione timoꝛ mulierũ fuiſſet minoꝛatus ſʒ</line>
        <line lrx="2959" lry="1127" ulx="1142" uly="1034">auctus.qñ ei mulieres vt dicit Bur.ſolũ timuerũt moꝛtẽ</line>
        <line lrx="2854" lry="1228" ulx="1135" uly="1125">ex armis ſi ſᷣm illam</line>
        <line lrx="1804" lry="1306" ulx="1143" uly="1216">exponem Burgen. la</line>
        <line lrx="1905" lry="1387" ulx="1141" uly="1301">mech declaraſſet: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="849" type="textblock" ulx="3044" uly="382">
        <line lrx="3479" lry="516" ulx="3044" uly="382">eſis. v</line>
        <line lrx="4813" lry="768" ulx="3098" uly="655">Ade:vt in illa deducatur de qua Chꝛiſtus erat naſcitu</line>
        <line lrx="4816" lry="849" ulx="3095" uly="749">rus:a pꝛimo ponitur in generali recapitulatio: ſecũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="1263" type="textblock" ulx="3066" uly="919">
        <line lrx="4729" lry="1033" ulx="3066" uly="919">ergo: a ¶ Dic ẽ liber.i. recapitulatio bꝛeuis. b¶¶</line>
        <line lrx="4791" lry="1263" ulx="3095" uly="1005">nerationis Ade. pꝛout pꝛedictũ eiees enti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1017" type="textblock" ulx="3097" uly="834">
        <line lrx="4819" lry="935" ulx="3097" uly="834">generationis electe deductio:ibi Uixit aũt Maã. Dicit</line>
        <line lrx="4932" lry="1017" ulx="4692" uly="909">HGe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="1368" type="textblock" ulx="4261" uly="1101">
        <line lrx="4792" lry="1207" ulx="4285" uly="1101">c¶ In die q cre</line>
        <line lrx="4819" lry="1295" ulx="4281" uly="1177">ault ⁊c. Ex hoc</line>
        <line lrx="4794" lry="1368" ulx="4261" uly="1277">dicunt hebꝛei ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1557" type="textblock" ulx="1131" uly="1384">
        <line lrx="1879" lry="1494" ulx="1131" uly="1384">ſolũ armis occaſioes .</line>
        <line lrx="1839" lry="1557" ulx="1141" uly="1481"> vulnera pꝛouenire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2350" type="textblock" ulx="1122" uly="1561">
        <line lrx="1799" lry="1651" ulx="1142" uly="1561">7 ſic multiplicare in</line>
        <line lrx="1803" lry="1724" ulx="1139" uly="1646">cõueniens non eſt ſol</line>
        <line lrx="1803" lry="1820" ulx="1139" uly="1737">uere:nec ex omnibus</line>
        <line lrx="1798" lry="1902" ulx="1140" uly="1821">illis adhuc habet᷑ cla</line>
        <line lrx="1798" lry="1983" ulx="1125" uly="1909">rus intellectus illius</line>
        <line lrx="1798" lry="2085" ulx="1122" uly="1996">quod ſequit᷑: Septu</line>
        <line lrx="1804" lry="2176" ulx="1141" uly="2084">plum vltio dabitur</line>
        <line lrx="1801" lry="2264" ulx="1142" uly="2172">de Cayn:de Lamecb</line>
        <line lrx="1805" lry="2350" ulx="1137" uly="2260">ſeptuageſies ⁊c̃.ſeptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2439" type="textblock" ulx="1136" uly="2346">
        <line lrx="1826" lry="2439" ulx="1136" uly="2346">pla eni vltio nõ eſt ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3225" type="textblock" ulx="1135" uly="2435">
        <line lrx="1801" lry="2527" ulx="1139" uly="2435">cata Cayn ꝓpter fra</line>
        <line lrx="1798" lry="2613" ulx="1138" uly="2519">tricidium a ꝓpoſito</line>
        <line lrx="1800" lry="2691" ulx="1139" uly="2610">factũ vt Bur. pꝛeten</line>
        <line lrx="1799" lry="2787" ulx="1140" uly="2693">dit: ſed eſt cõminata</line>
        <line lrx="1802" lry="2875" ulx="1138" uly="2783">occiſoꝛi cayn:vt patʒ</line>
        <line lrx="1801" lry="2959" ulx="1138" uly="2870">in lr̃a. extra lr̃aʒ igit</line>
        <line lrx="1797" lry="3032" ulx="1136" uly="2956">imo cõtra lrĩ̃am ſunt</line>
        <line lrx="1797" lry="3146" ulx="1138" uly="3045">oẽs iſte ſuppoſitiões</line>
        <line lrx="1797" lry="3225" ulx="1135" uly="3135">Bur. per cõſequens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1716" type="textblock" ulx="1947" uly="1281">
        <line lrx="2959" lry="1423" ulx="2009" uly="1281">Ic eſt ¶ Capit. v.</line>
        <line lrx="2956" lry="1535" ulx="2059" uly="1394">liber generationis</line>
        <line lrx="2958" lry="1614" ulx="1951" uly="1503">Adam: in diẽ qua creauit</line>
        <line lrx="2961" lry="1716" ulx="1947" uly="1611">deus hominem: ad ſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1931" type="textblock" ulx="1892" uly="1712">
        <line lrx="3004" lry="1851" ulx="1949" uly="1712">tudinẽ dei fecit illũ: màſeu</line>
        <line lrx="2957" lry="1931" ulx="1892" uly="1830">lũ ⁊ feminã creauit eos:l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2485" type="textblock" ulx="1948" uly="1932">
        <line lrx="2954" lry="2047" ulx="1949" uly="1932">bñdixit illis:Zèt vocauit no</line>
        <line lrx="2958" lry="2161" ulx="1949" uly="2053">mẽ eoꝝ adã in die qua cre</line>
        <line lrx="2959" lry="2290" ulx="1952" uly="2148">ati ſunt. Vixit autẽ adam</line>
        <line lrx="2964" lry="2380" ulx="1948" uly="2271">cẽtũ triginta annis:⁊ genu</line>
        <line lrx="2965" lry="2485" ulx="1950" uly="2373">it filiũ ad imaginẽ ⁊ ſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2593" type="textblock" ulx="1924" uly="2486">
        <line lrx="2958" lry="2593" ulx="1924" uly="2486">tudinẽ ſuã:l vocauitq; no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3247" type="textblock" ulx="1946" uly="2587">
        <line lrx="2963" lry="2703" ulx="1953" uly="2587">mẽ eius Seth.Et facti ſũt</line>
        <line lrx="2964" lry="2809" ulx="1949" uly="2699">dies Adaʒ poſtq; genuit</line>
        <line lrx="2963" lry="2921" ulx="1947" uly="2796">ſeth octingenti anni: genu</line>
        <line lrx="2970" lry="3034" ulx="1946" uly="2907">itq; filios ⁊ filias.èt factũ ẽ</line>
        <line lrx="2964" lry="3137" ulx="1949" uly="3024">omne tẽpus qð vixit adã</line>
        <line lrx="2967" lry="3247" ulx="1948" uly="3137">anni nongenti triginta: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="1496" type="textblock" ulx="3097" uly="1276">
        <line lrx="4113" lry="1406" ulx="3097" uly="1276">oẽs dies Seih nõgentoꝝ</line>
        <line lrx="4113" lry="1496" ulx="3102" uly="1383">duodeci ãnoꝝ:⁊ moꝛtu ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1604" type="textblock" ulx="3097" uly="1495">
        <line lrx="4135" lry="1604" ulx="3097" uly="1495">Vixit vᷣo enos nonaginta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="1542" type="textblock" ulx="4260" uly="1361">
        <line lrx="4793" lry="1450" ulx="4263" uly="1361">Adam iĩ ipſa die</line>
        <line lrx="4799" lry="1542" ulx="4260" uly="1451">creationis ſue ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1614" type="textblock" ulx="4266" uly="1538">
        <line lrx="4865" lry="1614" ulx="4266" uly="1538">nuit filios cũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2157" type="textblock" ulx="3097" uly="1598">
        <line lrx="4799" lry="1729" ulx="3097" uly="1598">annis:⁊ genuit cayna.  hauc eẽt in paradi</line>
        <line lrx="4798" lry="1822" ulx="3097" uly="1713">cup oꝛtũ vixit octingentis ſo:vt ſupꝛa dictũ</line>
        <line lrx="4808" lry="1963" ulx="3099" uly="1801">qndeci annis:⁊ genuit ſfili eſt: ſed qꝛ dorto⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="2054" ulx="3097" uly="1894">os ⁊ ſilias. Yactiqʒ; ſũt oss nes catholiei te⸗</line>
        <line lrx="4793" lry="2157" ulx="3099" uly="2043">dies enos nõ geti qnq; an dicenduʒ ꝙ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="2262" type="textblock" ulx="3100" uly="2150">
        <line lrx="4111" lry="2262" ulx="3100" uly="2150">ni:⁊ moꝛtu ẽ.vixit quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2478" type="textblock" ulx="3101" uly="2261">
        <line lrx="4114" lry="2390" ulx="3102" uly="2261">Caynan ſeptuaginta ãnis</line>
        <line lrx="4118" lry="2478" ulx="3101" uly="2371">⁊ genuit malalehel.⁊. vixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2238" type="textblock" ulx="4263" uly="2153">
        <line lrx="4798" lry="2238" ulx="4263" uly="2153">hic nõ accipitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="2405" type="textblock" ulx="4193" uly="2243">
        <line lrx="4797" lry="2348" ulx="4225" uly="2243">pꝛo die naturali</line>
        <line lrx="4794" lry="2405" ulx="4193" uly="2330">vel artificiali tm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4099" type="textblock" ulx="1076" uly="3240">
        <line lrx="2963" lry="3399" ulx="1135" uly="3240">tem in codem capi. Moꝛtu c. vixit quoqʒ ſeth</line>
        <line lrx="2969" lry="3501" ulx="1138" uly="3370">vbi poſtillatoꝛ dicir cetuũ qnq; annis: ⁊ genuit</line>
        <line lrx="2965" lry="3595" ulx="1138" uly="3465">de coͤtinentia Ade p· Enos. Aixit quoq; Seih</line>
        <line lrx="2968" lry="3740" ulx="1139" uly="3567">monts lbel vlc ad poſtq; genuit enos octin</line>
        <line lrx="2847" lry="3735" ulx="1446" uly="3685">1 — „ 7 . . „</line>
        <line lrx="2969" lry="3825" ulx="1076" uly="3686">ur oicit ula cotin? Felis ſeptẽ annis: genuitq;</line>
        <line lrx="2969" lry="3929" ulx="1138" uly="3792">tiaz bie vim ex fabu filios ⁊ filias. Et facti ſunt</line>
        <line lrx="2286" lry="4027" ulx="1140" uly="3925">lis hebꝛeoꝝ: ſed hoc</line>
        <line lrx="1803" lry="4099" ulx="1140" uly="4014">nõ videtur: nã Stra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4977" type="textblock" ulx="1058" uly="4098">
        <line lrx="2978" lry="4201" ulx="1058" uly="4098">bus vt eũ allegat magiſter hiſtoꝛiarũ dicit Adam vouiſſe</line>
        <line lrx="2972" lry="4285" ulx="1068" uly="4190">cotinẽtiaʒ ſempiternã:ſed ꝑ angelũ deo iubẽte admonitus</line>
        <line lrx="2971" lry="4374" ulx="1143" uly="4277">votũ ſoluit:vt dei filex eo naſceretur:potius eni rõ addu</line>
        <line lrx="2971" lry="4456" ulx="1142" uly="4304">cta pꝑ Bur. de Lamech iudaica fabula . C Item in eodẽ</line>
        <line lrx="2963" lry="4550" ulx="1150" uly="4455">ca.vbi poſtillatoꝛ ꝓpter lr̃am hebꝛaicã que hʒ: Cepit iuo</line>
        <line lrx="2969" lry="4644" ulx="1063" uly="4543">cari nomẽ dñi vacat.dicit hebꝛeos exponẽ de idolatria:ſʒ</line>
        <line lrx="2971" lry="4732" ulx="1147" uly="4630">Bur. hebꝛeoꝝ expõnẽ ipꝛobans:nec tamẽ quod ꝑ li vacat</line>
        <line lrx="2965" lry="4819" ulx="1147" uly="4716">intelligi debeat exponens:dicit duo:Pꝛimũ ꝙ iuocare no</line>
        <line lrx="2967" lry="4907" ulx="1149" uly="4802">mẽ dñi ſemꝑ ſonat in bonũ. ſecũdũ ꝙ in pma etate nõ ſu</line>
        <line lrx="2968" lry="4977" ulx="1147" uly="4888">it idolatria. allegat eni ad hoc ſanctũ Tho.ſecũda ſecũde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2084" lry="5004" type="textblock" ulx="1684" uly="4977">
        <line lrx="2084" lry="5004" ulx="1684" uly="4977">— „ — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5089" type="textblock" ulx="1147" uly="4973">
        <line lrx="2986" lry="5089" ulx="1147" uly="4973">q.xciiij.ſed pꝛimũ dictũ nõ vẽ verũ:quia in ꝓphᷣis ⁊ euan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5223" type="textblock" ulx="1148" uly="5063">
        <line lrx="2969" lry="5223" ulx="1148" uly="5063">gelio ſepe neratur opulus hic labijs me honoꝛat ⁊c̃.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5251" type="textblock" ulx="1031" uly="5152">
        <line lrx="2976" lry="5251" ulx="1031" uly="5152">cũ oꝛationẽ multiplicaueritis nõ exaudiã. q̃ cũ ad inuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5331" type="textblock" ulx="1149" uly="5238">
        <line lrx="2967" lry="5331" ulx="1149" uly="5238">tionẽ dei ꝑtineant nõ tamẽ ſonãt in bonũ vt patet.eſto tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5417" type="textblock" ulx="1033" uly="5315">
        <line lrx="2984" lry="5417" ulx="1033" uly="5315">ꝓ ſimpliciter dictũ ſemp ſonaret in bonũ:non tamẽ cũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6028" type="textblock" ulx="1150" uly="5412">
        <line lrx="2972" lry="5515" ulx="1150" uly="5412">dito diſtrahente:cuiuſmodi vẽ ſignificari ꝑ li vacat:nec ſe</line>
        <line lrx="2968" lry="5600" ulx="1152" uly="5499">cũdũ dictũ ẽ ita certum qͥn ſententia magnoꝝ patiatur in</line>
        <line lrx="2969" lry="5681" ulx="1153" uly="5587">ſtantiam:nec rõ ſancti Tho.ad id cogit: quia ſi memoꝛia</line>
        <line lrx="2965" lry="5772" ulx="1153" uly="5674">recẽs creationis excluſit idolatriã ꝑ mille ⁊ plures annos:</line>
        <line lrx="2983" lry="5854" ulx="1154" uly="5763">memoꝛia ſeuere punitionis ꝑ diluuiũ debuit excludere ad</line>
        <line lrx="2977" lry="5941" ulx="1155" uly="5849">huc ꝑ plures annos.certũ tamẽ eſt ꝙ cito poſt diluuiũ de</line>
        <line lrx="2971" lry="6028" ulx="1156" uly="5933">fluxerũt ad idola hoies:imo beatus Aug.xvj. de ciui. dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6126" type="textblock" ulx="1141" uly="6022">
        <line lrx="2988" lry="6126" ulx="1141" uly="6022">dicit ꝙ a bñdictione filioꝝ noe vq; ad abꝛaã de cõmemo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="6465" type="textblock" ulx="1155" uly="6109">
        <line lrx="2984" lry="6205" ulx="1155" uly="6109">ratione iuſtoꝝ qui deũ pie colerẽt ꝑ ãnos pł qᷓ; mille ſilet</line>
        <line lrx="2856" lry="6285" ulx="1203" uly="6197">gliqͥs tñ nõ deſuiſſe credendũ ẽ:hec =</line>
        <line lrx="2922" lry="6384" ulx="1421" uly="6282">Ic eſt liber generationis Adam. ¶ Xapit. V.</line>
        <line lrx="2972" lry="6465" ulx="1459" uly="6371">Hic cõſequenter ponit᷑ recapitulatio generatõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="4007" type="textblock" ulx="3039" uly="2417">
        <line lrx="4796" lry="2511" ulx="3096" uly="2417">74 2 ſed accipitur hic</line>
        <line lrx="4806" lry="2609" ulx="3103" uly="2478">Caynaʒ poſtq; genuit ma ſingulare p plu⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="2714" ulx="3105" uly="2587">lalehel octingẽtis qdragĩ rali: ſic ſupꝛa di</line>
        <line lrx="4797" lry="2848" ulx="3076" uly="2684">ta annis: genuitq; ſilios ⁊ ſanmn ẽ. ij. ca. Iſte</line>
        <line lrx="4802" lry="2951" ulx="3105" uly="2765">filias. Et facti ſũt oẽs dies r gartaltonen</line>
        <line lrx="4796" lry="3055" ulx="3106" uly="2925">caynan nõgenti dece anni ate ſunt in die ͤ⸗</line>
        <line lrx="4796" lry="3150" ulx="3108" uly="3022">⁊ moꝛtu ẽ. Vixit aũt Ma fecit dñs celum ⁊</line>
        <line lrx="4797" lry="3283" ulx="3110" uly="3131">lalehel ſexagintaanqʒ an tens vomne vir</line>
        <line lrx="4799" lry="3351" ulx="3065" uly="3228">nis: ⁊ genuit Jared. Et vi gullum agru  in</line>
        <line lrx="4799" lry="3397" ulx="3168" uly="3302">. certü ẽ ꝙ oĩa iſta</line>
        <line lrx="4796" lry="3486" ulx="3111" uly="3346">xit Malalebel poſtq; ge nõ ſũt facta vna</line>
        <line lrx="4801" lry="3588" ulx="3109" uly="3461">nuit Jared octingentis tri die ſed pluribus</line>
        <line lrx="4800" lry="3693" ulx="3108" uly="3562">ginta annis:⁊ genuit filios ⁊eodem mò acci</line>
        <line lrx="4797" lry="3832" ulx="3056" uly="3646">⁊ filias. Et ſci ſũt oẽs dies Hiuur Rnai</line>
        <line lrx="4798" lry="3913" ulx="3039" uly="3789">malalehel ociigẽti nonagi alia die fuit bois</line>
        <line lrx="4798" lry="4007" ulx="4144" uly="3914">creatio: ⁊ alia erꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="6487" type="textblock" ulx="3034" uly="4004">
        <line lrx="4812" lry="4098" ulx="3395" uly="4004">M B generatio.ſ. poſt</line>
        <line lrx="4741" lry="4191" ulx="3043" uly="4092">eiectionẽ de paradiſo.alia patent ex dictis vſq; hic:</line>
        <line lrx="4800" lry="4290" ulx="3102" uly="4114"> Waſeulg r fein; ⁊c̃. hic accipit᷑ creatõ large ꝓ foꝛ</line>
        <line lrx="4801" lry="4366" ulx="3106" uly="4264">matõe. e ¶ Et vocauit nomẽ eoꝝ adã. Noõndũ ꝙ hoc</line>
        <line lrx="4799" lry="4453" ulx="3104" uly="4354">nomẽ adã ẽ cõe ſeu appellatiuũ i hebꝛeo:ſicẽ hoc nomẽ</line>
        <line lrx="4797" lry="4546" ulx="3101" uly="4443">hõ i latio: ⁊ iõ ſiẽ hoc nomẽ hõ ẽ cõis generl ⁊ accipit</line>
        <line lrx="4792" lry="4636" ulx="3099" uly="4531">ꝓ viro ⁊ muliẽ:ita ⁊ hoc nomẽ adã ĩ hoc loco accipit᷑.</line>
        <line lrx="4801" lry="4722" ulx="3101" uly="4616">Qaũt appꝛopatũ ẽ pmo hoi:hoc ẽ ꝓpi eminẽtiã ipſ</line>
        <line lrx="4795" lry="4799" ulx="3097" uly="4707">ad alios hoĩes:ſicut hoc nomẽ ph̊s appꝛopꝛiat᷑ Ariſto</line>
        <line lrx="4556" lry="4890" ulx="3101" uly="4798">teli ad denotandũ en excellẽtiã ſuꝑ alios phᷣos</line>
        <line lrx="4801" lry="4985" ulx="3034" uly="4885">Vixit aũt adã.Dimiſſa generatõe Cayn repꝛobata ice</line>
        <line lrx="4798" lry="5075" ulx="3100" uly="4970">pit deducere generatione electa ipſõ Seth:i qᷓ deductõ</line>
        <line lrx="4801" lry="5160" ulx="3098" uly="5062">ne pᷣmittit trũcũ.ſ.adã.ſecũdo ramos.i.filios ab eo de</line>
        <line lrx="4795" lry="5251" ulx="3102" uly="5149">ſcẽdentes ꝑ ipſũ Seth:ibi Uixit qq; ſeth ⁊c̃. tertio po</line>
        <line lrx="4801" lry="5338" ulx="3074" uly="5237">nit fructũ.ſ.ipſũ Noe:q fuit ſtipes ſecũdus ĩ generatoe</line>
        <line lrx="4795" lry="5430" ulx="3101" uly="5316">electoꝝ: ibi Cixit q; Lamech.¶ Circa pꝛimũ dicit ſic</line>
        <line lrx="4792" lry="5511" ulx="3101" uly="5413">f¶ Uixit aũt adã ⁊c. pm Methodiũ ⁊ aliqͥs alios do</line>
        <line lrx="4792" lry="5601" ulx="3104" uly="5499">ctoꝛej hic tacẽt cẽtũ ãni vite ade:dqbluxit Abel:łm he</line>
        <line lrx="4789" lry="5691" ulx="3103" uly="5586">bꝛeos ãt nihil omittit. g ¶ Et genuit filiũ ⁊c..i.deſti</line>
        <line lrx="4791" lry="5779" ulx="3104" uly="5673">tutũ oꝛigiali iuſticia:⁊ ꝑ ↄns peccatoꝛẽ ⁊ moꝛtalẽ ql iã</line>
        <line lrx="4797" lry="5861" ulx="3100" uly="5766">erat ada.Alr expoit᷑: Ad imaginẽ ⁊c̃.i.pfectũ i ↄgnitoe</line>
        <line lrx="4790" lry="6022" ulx="3105" uly="5853">dei toaeſi⸗ en decuit adã ꝑ h eũ diſtiguẽdo a cayn:</line>
        <line lrx="4798" lry="6038" ulx="3094" uly="5942">⁊ ei poſteritate:⁊ hꝰ vẽ meli dictũ:qꝛ ſi itelligẽt de de</line>
        <line lrx="4803" lry="6137" ulx="3105" uly="6030">ſtitutõe ab oꝛigiali iuſticia mag debuiſſʒ hoc dici ĩ ge</line>
        <line lrx="4797" lry="6215" ulx="3070" uly="6115">neratõne Cayn:vt vẽ: h ¶ Genuitq; filios ⁊ filias.ſ.</line>
        <line lrx="4804" lry="6306" ulx="3103" uly="6206">poſt ipſum Seth:quoꝝ nomia no imütur: quia</line>
        <line lrx="4803" lry="6401" ulx="3103" uly="6231">eoꝝ genealogia noõ deducitur. i 2 factũ ẽ ⁊c. pᷣt</line>
        <line lrx="4804" lry="6487" ulx="3097" uly="6385">cẽtũ annos q hic ſpᷣticẽt ſʒ aliqᷣs doctoꝛes:vt pᷣdictũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2662" type="textblock" ulx="5343" uly="1228">
        <line lrx="5466" lry="1321" ulx="5347" uly="1228">motuu</line>
        <line lrx="5466" lry="1394" ulx="5352" uly="1314">minar</line>
        <line lrx="5466" lry="1485" ulx="5353" uly="1395">turalsi</line>
        <line lrx="5466" lry="1589" ulx="5358" uly="1499">ingenn</line>
        <line lrx="5466" lry="1652" ulx="5403" uly="1591">diat</line>
        <line lrx="5466" lry="1766" ulx="5361" uly="1611">ſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1855" ulx="5362" uly="1758">fen</line>
        <line lrx="5466" lry="1931" ulx="5359" uly="1844">tfemt⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2021" ulx="5352" uly="1928">enſ</line>
        <line lrx="5463" lry="2123" ulx="5357" uly="2020">gsint</line>
        <line lrx="5466" lry="2199" ulx="5359" uly="2127">mnune</line>
        <line lrx="5466" lry="2305" ulx="5359" uly="2205">eiodo</line>
        <line lrx="5463" lry="2376" ulx="5350" uly="2294">Cthola</line>
        <line lrx="5466" lry="2491" ulx="5346" uly="2399">ſerc⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2561" ulx="5346" uly="2487">ſvepirtu</line>
        <line lrx="5459" lry="2662" ulx="5343" uly="2562">guofuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2673" type="textblock" ulx="5391" uly="2653">
        <line lrx="5466" lry="2673" ulx="5391" uly="2653">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2828" type="textblock" ulx="5343" uly="2659">
        <line lrx="5466" lry="2828" ulx="5343" uly="2659">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6621" type="textblock" ulx="5342" uly="2838">
        <line lrx="5466" lry="2917" ulx="5348" uly="2838">Pias</line>
        <line lrx="5464" lry="3120" ulx="5360" uly="3022">bei⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3199" ulx="5374" uly="3123">Cirnn</line>
        <line lrx="5466" lry="3271" ulx="5379" uly="3191">dici</line>
        <line lrx="5466" lry="3375" ulx="5385" uly="3287">din.</line>
        <line lrx="5466" lry="3451" ulx="5387" uly="3378">1r</line>
        <line lrx="5462" lry="3541" ulx="5379" uly="3468">ſonur</line>
        <line lrx="5460" lry="3639" ulx="5377" uly="3552">deice</line>
        <line lrx="5466" lry="3732" ulx="5368" uly="3642">heyt</line>
        <line lrx="5466" lry="3837" ulx="5357" uly="3735">ſurx</line>
        <line lrx="5466" lry="3931" ulx="5349" uly="3846">M</line>
        <line lrx="5466" lry="3989" ulx="5344" uly="3917">ylteio</line>
        <line lrx="5466" lry="4189" ulx="5342" uly="4096">lulipa</line>
        <line lrx="5466" lry="4283" ulx="5342" uly="4189">hchne</line>
        <line lrx="5466" lry="4367" ulx="5343" uly="4277">ſun⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="4443" ulx="5344" uly="4368">Niurin</line>
        <line lrx="5466" lry="4559" ulx="5347" uly="4465">Meime</line>
        <line lrx="5466" lry="4649" ulx="5351" uly="4551">ſhyr</line>
        <line lrx="5463" lry="4738" ulx="5354" uly="4646">coc⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4834" ulx="5363" uly="4726">ln</line>
        <line lrx="5466" lry="4919" ulx="5371" uly="4837">Aun</line>
        <line lrx="5466" lry="4993" ulx="5381" uly="4914">Nlobe</line>
        <line lrx="5466" lry="5103" ulx="5388" uly="4998">nlip</line>
        <line lrx="5466" lry="5177" ulx="5395" uly="5104">ſir</line>
        <line lrx="5466" lry="5262" ulx="5403" uly="5173">⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5338" ulx="5410" uly="5265">Vi</line>
        <line lrx="5466" lry="5428" ulx="5413" uly="5351">Al</line>
        <line lrx="5466" lry="5543" ulx="5409" uly="5447">dn</line>
        <line lrx="5466" lry="5636" ulx="5404" uly="5540">ert</line>
        <line lrx="5466" lry="5725" ulx="5396" uly="5630">ſge</line>
        <line lrx="5466" lry="5790" ulx="5394" uly="5720">nnnio</line>
        <line lrx="5466" lry="5903" ulx="5386" uly="5810">aß</line>
        <line lrx="5466" lry="5974" ulx="5385" uly="5889">i</line>
        <line lrx="5463" lry="6087" ulx="5386" uly="5986">wor</line>
        <line lrx="5464" lry="6177" ulx="5389" uly="6068">N</line>
        <line lrx="5466" lry="6246" ulx="5387" uly="6170">Nn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6340" ulx="5389" uly="6254">1lp</line>
        <line lrx="5466" lry="6445" ulx="5385" uly="6348">pol⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6512" ulx="5386" uly="6448">dann.</line>
        <line lrx="5466" lry="6621" ulx="5381" uly="6511">nnane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="5765" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="183" lry="2218" ulx="0" uly="2140">enn</line>
        <line lrx="184" lry="2304" ulx="0" uly="2232">Ademmmni</line>
        <line lrx="184" lry="2402" ulx="0" uly="2302">amicnn</line>
        <line lrx="189" lry="2587" ulx="0" uly="2489">hnin,</line>
        <line lrx="187" lry="2674" ulx="0" uly="2577">ſn</line>
        <line lrx="188" lry="2769" ulx="0" uly="2673">miia</line>
        <line lrx="191" lry="2849" ulx="0" uly="2770">e none</line>
        <line lrx="188" lry="2954" ulx="0" uly="2853">mimrgiat</line>
        <line lrx="186" lry="3036" ulx="0" uly="2948">mit ade;</line>
        <line lrx="188" lry="3109" ulx="0" uly="3033">rdiscun!</line>
        <line lrx="189" lry="3198" ulx="0" uly="3126">mitonent</line>
        <line lrx="194" lry="3406" ulx="0" uly="3307">miigou</line>
        <line lrx="194" lry="3471" ulx="0" uly="3396">ſͦ aaan</line>
        <line lrx="195" lry="3580" ulx="0" uly="3486">ſapurde</line>
        <line lrx="195" lry="3652" ulx="0" uly="3576">wcen mon</line>
        <line lrx="195" lry="3757" ulx="0" uly="3669">ur bie: n</line>
        <line lrx="195" lry="3852" ulx="0" uly="3763">in dich: un</line>
        <line lrx="195" lry="3927" ulx="0" uly="3851">udiefuithis</line>
        <line lrx="195" lry="4018" ulx="0" uly="3935">uionn aluc</line>
        <line lrx="195" lry="4127" ulx="0" uly="4027">d</line>
        <line lrx="175" lry="4221" ulx="1" uly="4122">ofſyhr</line>
        <line lrx="193" lry="4300" ulx="0" uly="4208">ile/4</line>
        <line lrx="192" lry="4395" ulx="0" uly="4300">ſie</line>
        <line lrx="188" lry="4489" ulx="0" uly="4401">ſelon</line>
        <line lrx="173" lry="4658" ulx="0" uly="4581">bar.</line>
        <line lrx="170" lry="4766" ulx="0" uly="4651">inniin</line>
        <line lrx="124" lry="4855" ulx="0" uly="4752">gii)</line>
        <line lrx="189" lry="5036" ulx="0" uly="4938">nbmu</line>
        <line lrx="188" lry="5116" ulx="0" uly="5018">chiädhun</line>
        <line lrx="188" lry="5206" ulx="0" uly="5117">ostven</line>
        <line lrx="186" lry="5298" ulx="0" uly="5202">thii n</line>
        <line lrx="186" lry="5409" ulx="0" uly="5298">eine</line>
        <line lrx="182" lry="5528" ulx="1" uly="5383">uſimn</line>
        <line lrx="177" lry="5577" ulx="0" uly="5479">inüztin</line>
        <line lrx="166" lry="5765" ulx="0" uly="5643">zii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="574" type="textblock" ulx="2062" uly="422">
        <line lrx="2978" lry="574" ulx="2062" uly="422">¶ Geſieſis V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="922" type="textblock" ulx="662" uly="727">
        <line lrx="2380" lry="840" ulx="669" uly="727">legat᷑ lra ſicut iacet vſq; ibi: k Et abulauit Enoch</line>
        <line lrx="2393" lry="922" ulx="662" uly="822">cum des. iuſte viuendo:ſicut ſequenti capit.dicitur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1017" type="textblock" ulx="674" uly="904">
        <line lrx="2381" lry="1017" ulx="674" uly="904">Noe: I ¶ Et nõ apparuit ⁊c. Dicũt iudei ꝙ lʒ eſſet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1092" type="textblock" ulx="675" uly="993">
        <line lrx="2382" lry="1092" ulx="675" uly="993">ſtus ⁊ bon:tamẽ habebat pꝛonitates magnas ad ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1198" type="textblock" ulx="648" uly="1082">
        <line lrx="2385" lry="1198" ulx="648" uly="1082">lũ:quib' cũ difficultate ſumma reſiſtebat: ⁊ ideo ex di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2011" type="textblock" ulx="680" uly="1182">
        <line lrx="2061" lry="1289" ulx="681" uly="1182">uina pꝛouidẽtia</line>
        <line lrx="2387" lry="1362" ulx="680" uly="1288">moꝛtuus ẽ an er</line>
        <line lrx="2382" lry="1472" ulx="687" uly="1346">minũ vite ſue na taqnqʒ anni ⁊ moꝛtuus eſt</line>
        <line lrx="2393" lry="1615" ulx="682" uly="1442">ralie helabet Aixitq; iared cẽtũſexagin</line>
        <line lrx="2381" lry="1735" ulx="687" uly="1560"> digt: Sab u taduobus annis ⁊ genuit</line>
        <line lrx="2383" lry="1805" ulx="692" uly="1676">z. Juſtus ſi moꝛ: Enoch:⁊ vixit Jared poſt</line>
        <line lrx="2397" lry="1910" ulx="691" uly="1792">te poccupat fue q; genuit enoch octingen</line>
        <line lrx="2382" lry="2011" ulx="689" uly="1891">rit refrigerio erit tis anis:⁊ genuit filios ⁊ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2155" type="textblock" ulx="677" uly="1974">
        <line lrx="2380" lry="2155" ulx="677" uly="1974">BEnennalee lias.Et facti ſunt oẽs dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="3827" type="textblock" ulx="676" uly="2108">
        <line lrx="2385" lry="2252" ulx="689" uly="2108">mutaret animuʒ iared nõgẽti ſexagitaduo</line>
        <line lrx="2382" lry="2409" ulx="692" uly="2226">eus Docto⸗g ät anni:⁊ moꝛtuꝰ eſt. Ponꝛo</line>
        <line lrx="2358" lry="2420" ulx="676" uly="2338">catholici dicũt b viri „</line>
        <line lrx="2388" lry="2586" ulx="686" uly="2336">. dotn erielei, Enocb vixit ſexagſtaqnq;</line>
        <line lrx="2388" lry="2687" ulx="685" uly="2553">ptus fuit a deo: ? lẽ. ⁊ àmbulauit enoch cuʒ</line>
        <line lrx="2393" lry="2850" ulx="684" uly="2660">Fin ĩ paradi deo. Et vixit Enoch poſt</line>
        <line lrx="2393" lry="2890" ulx="676" uly="2772">lo terreſtri: vbi ? q; genuit mathulſalẽ trecẽ</line>
        <line lrx="2395" lry="3036" ulx="693" uly="2863">elie boneiitis annis: 7 genuit ſilios ⁊</line>
        <line lrx="2391" lry="3124" ulx="696" uly="2990">Re ij. cap.  inde ſilias. Et facii ſũt oẽs dies</line>
        <line lrx="2403" lry="3233" ulx="702" uly="3094">exituri ſunt ad 5 Enoch trecenti ſexaginta</line>
        <line lrx="2390" lry="3320" ulx="699" uly="3206">dicãdũ cõtra pfi ꝗqnq; anni: ãbulauitq; cũ</line>
        <line lrx="2291" lry="3391" ulx="700" uly="3300">diaz Antichꝛiſti: 1 4.</line>
        <line lrx="2393" lry="3474" ulx="703" uly="3329">2 boe magis v veO:ct non apparuit: qa tu</line>
        <line lrx="2393" lry="3563" ulx="698" uly="3422">ſonare lr̃a: quia lit eũ de. Nixit quoq; ma</line>
        <line lrx="2393" lry="3650" ulx="703" uly="3527">de ipſo non dicit thulale cetũ octagitaſeptẽ</line>
        <line lrx="1237" lry="3754" ulx="703" uly="3651">hic ꝙ ſit moꝛtu</line>
        <line lrx="1221" lry="3827" ulx="695" uly="3735">ſicut oe alijs: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3933" type="textblock" ulx="693" uly="3815">
        <line lrx="2463" lry="3933" ulx="693" uly="3815">ꝙ no apparuit.ſ. inter hoĩes peccatoꝛes. m (¶ Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4187" type="textblock" ulx="691" uly="3919">
        <line lrx="2398" lry="4027" ulx="691" uly="3919">tulit eũ deus.de medio eoꝝ ad locũ pꝛedictum.ſeqtur</line>
        <line lrx="2401" lry="4115" ulx="695" uly="4006">n ¶ Et facti ſũt ⁊c.] Eodem.ſ.anno quo iundauit di</line>
        <line lrx="2402" lry="4187" ulx="694" uly="4095">luuiũ parum anteq; inũdaret:ſᷣm ꝙ dicit Hiero.li.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="4277" type="textblock" ulx="694" uly="4181">
        <line lrx="2433" lry="4277" ulx="694" uly="4181">hebꝛa.qoni.Et hoc põt videri ꝑ lr̃am:quia ſi accipiãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4544" type="textblock" ulx="692" uly="4272">
        <line lrx="2401" lry="4381" ulx="694" uly="4272">ſexcenti anni quib vixit Noe ante diluuium: ſᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="2399" lry="4469" ulx="692" uly="4359">dicitur infra.vij. ca. Eratq; ſexcẽtoꝝ ãnoꝝ qñ diluuij</line>
        <line lrx="2404" lry="4544" ulx="696" uly="4448">aque iundauerũt ſuꝑ terraʒ:⁊ iterũ cẽtum.lxxxij.anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="4809" type="textblock" ulx="697" uly="4535">
        <line lrx="2424" lry="4645" ulx="697" uly="4535">quib vixit lamech anteq; noe eẽt genitus:⁊ cẽtũ.hxxx</line>
        <line lrx="2425" lry="4734" ulx="697" uly="4623">vij. quib' vixit mathuſalẽ ante natiuitatem lamech fi</line>
        <line lrx="2424" lry="4809" ulx="706" uly="4711">lij ſui:⁊ aggregetur totũ ſimul iueniũtur nogenti ſexa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="4893" type="textblock" ulx="700" uly="4800">
        <line lrx="2406" lry="4893" ulx="700" uly="4800">gintanouẽ anni:⁊ ſic patet ꝓpoſitum.¶ Si aut querat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="4977" type="textblock" ulx="1442" uly="4968">
        <line lrx="1587" lry="4977" ulx="1442" uly="4968">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4984" type="textblock" ulx="707" uly="4883">
        <line lrx="2458" lry="4984" ulx="707" uly="4883">quũo hoĩes illius tpis ita diu viuebant. Ad hoc põt rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5067" type="textblock" ulx="710" uly="4971">
        <line lrx="2399" lry="5067" ulx="710" uly="4971">multiplex aſſignari.¶ Oꝛima eſt ex bonitate cõplexio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="5157" type="textblock" ulx="710" uly="5062">
        <line lrx="2427" lry="5157" ulx="710" uly="5062">nis pꝛimoꝝ parentũ:fuerant eni a deo imediate foꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5331" type="textblock" ulx="713" uly="5148">
        <line lrx="2408" lry="5258" ulx="713" uly="5148">ti ⁊ per cõſequẽs optime cõplexionati: ⁊ ſic ad lõgioꝛẽ</line>
        <line lrx="2411" lry="5331" ulx="717" uly="5239">vitam diſpoſiti:⁊ illa bonitas ↄplexionis magis venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="5512" type="textblock" ulx="712" uly="5325">
        <line lrx="2435" lry="5432" ulx="714" uly="5325">ad hoĩes ꝓpinquos illius tꝑis qꝙ ad remotos tꝑis mo</line>
        <line lrx="2438" lry="5512" ulx="712" uly="5413">derni.ſecũda ẽ ex mõ viuendi:q;ꝛ tpate viuebãt.tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5774" type="textblock" ulx="711" uly="5503">
        <line lrx="2412" lry="5609" ulx="715" uly="5503">ẽ ex bonitate nutrimẽti:quia ante oiluuiũ terrenaſcen</line>
        <line lrx="2407" lry="5699" ulx="711" uly="5590">tia fuerũt melioꝛa q; poſt: quia iundatio diluuij fuit p</line>
        <line lrx="2405" lry="5774" ulx="720" uly="5682">maioꝛi parte ex aquis oceani: ſᷣm ꝙ dicitur infra.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="5866" type="textblock" ulx="711" uly="5766">
        <line lrx="2453" lry="5866" ulx="711" uly="5766">ca.Rupti ſunt oẽs fontes abyſſi magne: aque aũt ſalſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="6033" type="textblock" ulx="711" uly="5856">
        <line lrx="2412" lry="5965" ulx="711" uly="5856">iĩducũt ſterilitatem terre: ⁊ ꝑ ↄñs reddũt terrenaſcẽtia</line>
        <line lrx="2412" lry="6033" ulx="711" uly="5945">peioꝛa ex qᷣb' abbꝛeuiatur hois vita.Quarta ex ſcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="6127" type="textblock" ulx="717" uly="6034">
        <line lrx="2441" lry="6127" ulx="717" uly="6034">Agde quia foꝛmatus fuit in ꝑfectione ſcientie:vt ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6391" type="textblock" ulx="712" uly="6120">
        <line lrx="2414" lry="6229" ulx="712" uly="6120">dictũ ?.ij.ca.⁊ ideo cognouit virtutes fructuũ herbaꝝ</line>
        <line lrx="2413" lry="6312" ulx="715" uly="6209">⁊ lapidũ que faciũt ad conſeruanda ſanitatem ⁊ vitaʒ</line>
        <line lrx="2412" lry="6391" ulx="712" uly="6299">pꝛolõgandã:⁊ de hoc docuit hoies ad vitam pꝛoloõgã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="6594" type="textblock" ulx="713" uly="6388">
        <line lrx="2432" lry="6497" ulx="719" uly="6388">dam. Quinta ex bono aſpectu ſiderũ ſuꝑ regionẽ illã</line>
        <line lrx="2608" lry="6594" ulx="713" uly="6474">in qua manebãt:qui aſpectus multũ facit ad lõgitudi —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2554" type="textblock" ulx="1304" uly="2441">
        <line lrx="2457" lry="2554" ulx="1304" uly="2441">annis:⁊ genuit Mathuſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="836" type="textblock" ulx="2491" uly="720">
        <line lrx="4360" lry="836" ulx="2491" uly="720">nẽ vite: ſed ꝑ motum celi ↄtinuũ mutatus eſt tꝑe pcedẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1086" type="textblock" ulx="2518" uly="812">
        <line lrx="4358" lry="924" ulx="2518" uly="812">Sexta ex diuina diſpõne hoc oꝛdinate vt per logam vitã</line>
        <line lrx="4358" lry="1011" ulx="2524" uly="902">hominũ cito multiplicaretur genꝰ hũanũ. Item vt hoies</line>
        <line lrx="4363" lry="1086" ulx="2522" uly="987">illius tpis ꝑ lõgã vitã poſſent hꝛe expientias de curſu celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1171" type="textblock" ulx="2491" uly="1073">
        <line lrx="4365" lry="1171" ulx="2491" uly="1073"> effectibꝰ ſiderũ ⁊ aliarũ rerũ: que expientie ſunt pᷣncipia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1565" type="textblock" ulx="2530" uly="1166">
        <line lrx="4350" lry="1259" ulx="3663" uly="1166">artis ⁊ ſcie: vt hꝛ. j.</line>
        <line lrx="4368" lry="1470" ulx="2530" uly="1335">annis:⁊ genuit LCamech. mus magnã latitudi</line>
        <line lrx="4363" lry="1565" ulx="2530" uly="1427">Et vixit mathuſalẽ poſtq; nẽ in iytitate molis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1995" type="textblock" ulx="2511" uly="1518">
        <line lrx="4363" lry="1605" ulx="2586" uly="1518">—  eà 1 ngtura humana: qꝛ;</line>
        <line lrx="4362" lry="1706" ulx="2529" uly="1537">genuit Lamech ſep unge aliqui ſut valde pat</line>
        <line lrx="4364" lry="1806" ulx="2513" uly="1676">tis octogintaduob annis ſicut Pygmei ꝗᷓ dicũ</line>
        <line lrx="4366" lry="1908" ulx="2511" uly="1778">⁊ genuit filios ⁊ filias.ct ſa ttur hoies logitudine</line>
        <line lrx="4360" lry="1995" ulx="2520" uly="1868">cii ſunt oẽs dies mathuſa vnius cubiti tm. alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2047" type="textblock" ulx="3702" uly="1951">
        <line lrx="4373" lry="2047" ulx="3702" uly="1951">aũt ſũt valde magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2132" type="textblock" ulx="2519" uly="1998">
        <line lrx="4375" lry="2132" ulx="2519" uly="1998">lẽ nongẽti ſexagintanouẽ ſicut Sigantes. vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3812" type="textblock" ulx="2527" uly="2111">
        <line lrx="4369" lry="2238" ulx="2531" uly="2111">ani:⁊ moꝛtu c.l Vixit aut ¶ Deu. ijj. ca. dẽ de Og</line>
        <line lrx="4364" lry="2340" ulx="2528" uly="2218">Lamech centũ octoginta rege Baſa. Moſtrat</line>
        <line lrx="4363" lry="2477" ulx="2532" uly="2307">duob' annis: ⁊ genuit flũ letus eius ſee aui</line>
        <line lrx="4379" lry="2596" ulx="2531" uly="2438">Vocauitqʒ nome ei noe Ammon hñs nouẽ</line>
        <line lrx="4376" lry="2691" ulx="2527" uly="2548">dicens: Iſtẽ cõſolabit nos cubitos longitudinis</line>
        <line lrx="4361" lry="2783" ulx="2528" uly="2657">ab opibus ⁊ laboꝛib ma ¶⁊q̃tuoꝛ latitudis ⁊c.</line>
        <line lrx="4385" lry="2934" ulx="2539" uly="2746">nuũ nr̃arũ lin terra:cui ma Gt vig  vune</line>
        <line lrx="4368" lry="3025" ulx="2540" uly="2873">ledix ir dus. Dixitqʒ 2 Ddentẽ gigantis qui ſi</line>
        <line lrx="4369" lry="3116" ulx="2543" uly="2981">mech poſtq; genuit Noe odiuideret᷑ minutatiʒ</line>
        <line lrx="4372" lry="3220" ulx="2534" uly="3103">qngentis nonagintagqnoʒ faceret cẽtũ dẽtes ho</line>
        <line lrx="4363" lry="3311" ulx="2536" uly="3192">annis:⁊ genuit filios ⁊ fili minũ cois ſtature: ſi</line>
        <line lrx="4433" lry="3404" ulx="2535" uly="3279">as. Et facti ſunt oẽs dies igitur ?tata latituco</line>
        <line lrx="4369" lry="3510" ulx="2536" uly="3365">lamech ſeptigẽti ſeptuagi veereſ us vnr ad al</line>
        <line lrx="4368" lry="3545" ulx="2773" uly="3436">mech leptigeti leptuagi terũ in ititate molis</line>
        <line lrx="4363" lry="3644" ulx="2538" uly="3526">taleptẽ ãni: ⁊ moꝛtuus eſt. non vĩ irronabile ꝙ</line>
        <line lrx="4372" lry="3728" ulx="2589" uly="3631">H luerit tantus exceſſu)</line>
        <line lrx="4379" lry="3812" ulx="3709" uly="3719">in q;titate duratõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3929" type="textblock" ulx="2465" uly="3805">
        <line lrx="4383" lry="3929" ulx="2465" uly="3805">hoim bmoꝝ ad illos ꝗᷣ nẽ ſũt: ſiẽ ſcriptura deiminat. Itẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5849" type="textblock" ulx="2536" uly="3898">
        <line lrx="4378" lry="4012" ulx="2536" uly="3898">iĩ ĩtitate duratois vẽ etiã magna latitudo:qꝛ etl ð Pygme</line>
        <line lrx="4370" lry="4097" ulx="2536" uly="3986">is d ꝙ. v. ãno generãt: ⁊. viij.ãno ſeneſcũt:⁊ iõ ſi hoĩej alij</line>
        <line lrx="4373" lry="4181" ulx="2539" uly="4073">tãtũ excedũt eos i qtitate duratois qꝛ viuũt cõiter.lxx. vel</line>
        <line lrx="4371" lry="4272" ulx="2541" uly="4161">lxxx.ãnis.nõ ẽ mirãdũ ſi hoĩes pᷣme etatis tãtũ excedebãt</line>
        <line lrx="4374" lry="4360" ulx="2544" uly="4249">modernos in qtitate durationis. Ego aũt tot rõnes iduxi</line>
        <line lrx="4386" lry="4451" ulx="2544" uly="4337">ad ꝓpoſitũ oſtendendũ:qꝛ ſi vna ꝑ ſe nõ ſufficit plures ſi</line>
        <line lrx="4350" lry="4533" ulx="2544" uly="4431">mul ſumpte videntur ꝓpoſitum ꝑſuadere.ſequitur:(O</line>
        <line lrx="4243" lry="4617" ulx="2545" uly="4521">Uixit aũt Lamech.⁊ patet lr̃a viq; hic: p¶Iſte com</line>
        <line lrx="4375" lry="4705" ulx="2543" uly="4605">bitur nos. Hoc exponitur cõiter de noe eo ꝙ repaturꝰ erat</line>
        <line lrx="4371" lry="4800" ulx="2546" uly="4692">ſeculũ:qð erat ad cõſolationẽ illoꝝ qui timebat ipſum to</line>
        <line lrx="4390" lry="4883" ulx="2546" uly="4782">taliter deficere ꝑ diluuiũ. In hebꝛeo aũt hẽ: Iſte quietabit</line>
        <line lrx="4376" lry="4967" ulx="2548" uly="4868">nos ⁊c. ⁊ huic lr̃e cõſonat iterpꝛetatio hꝰ noĩs Noe:qð iter</line>
        <line lrx="4377" lry="5064" ulx="2546" uly="4957">pꝛetatur requies: ⁊ rõ hy iterpꝛetationis expꝛimitur cũ dẽ</line>
        <line lrx="4380" lry="5148" ulx="2544" uly="5046">Uocauitq; nomẽ eiusnoe dicẽs:Iſte quietabit nos.Et di</line>
        <line lrx="4379" lry="5235" ulx="2547" uly="5133">cũt hebꝛei ꝙ hoc nõ dẽ ꝓpe ꝓpter reꝑationẽ ſeculi poſt di</line>
        <line lrx="4379" lry="5327" ulx="2550" uly="5216">luuiũ:ſed qꝛ añ tẽpus noe hoĩes multũ laboꝛabãt in agri</line>
        <line lrx="4398" lry="5411" ulx="2548" uly="5303">cultura:qꝛ ꝓpꝛijs manib' tm colebat eã. ipſe aũt adiuenit</line>
        <line lrx="4397" lry="5497" ulx="2550" uly="5389">artẽ arãdi ĩ q̃ pᷣ ſatis laboꝛãt aialia qᷓ hoies:ioõ dꝛ dediſſe</line>
        <line lrx="4371" lry="5588" ulx="2553" uly="5471">redem hoibꝰ: ⁊ hoc vẽ ꝑ lraʒ ſequẽtẽ. q ¶ Ab opib'ac.</line>
        <line lrx="4397" lry="5678" ulx="2550" uly="5566">quia pꝑ artem arãdi impoſiti ſũt laboꝛes iſti ſup aialia.</line>
        <line lrx="4376" lry="5762" ulx="2550" uly="5656">r¶ In terra ⁊c.] Et ꝓpter hãc maledictionẽ fructiſicare</line>
        <line lrx="4408" lry="5849" ulx="2552" uly="5745">nõ poterat niſi multi laboꝛib colẽt.⁊ iſta expo vĩ mag co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="5943" type="textblock" ulx="2521" uly="5829">
        <line lrx="4406" lry="5943" ulx="2521" uly="5829">ſona lre: põt tñ ad ipſã aptari trãſlatio nt̃a cũ dẽ: Iſte ↄſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="6328" type="textblock" ulx="2549" uly="5915">
        <line lrx="4402" lry="6030" ulx="2549" uly="5915">labit nos. qꝛ magna ↄſolatõ fuit hoib cũ ꝑ artẽ arandi la</line>
        <line lrx="4413" lry="6119" ulx="2554" uly="6010">boꝛ e ꝝ fuit poſit ſuꝑ aĩalia:⁊ ꝓpt talẽ artem quã iuenit</line>
        <line lrx="4381" lry="6213" ulx="2549" uly="6084">noe vocat᷑ vir agricola. .ix. c. ¶ In ca. v. vbi oꝛ in</line>
        <line lrx="4270" lry="6328" ulx="2554" uly="6174">poſtil a: Quo Poies illꝰ tpis viuebãt. Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6462" type="textblock" ulx="2436" uly="6264">
        <line lrx="4381" lry="6375" ulx="2436" uly="6264">Ste rõnes qᷓ aſſignatur ad diuturnitateʒ vite ho</line>
        <line lrx="4380" lry="6462" ulx="2856" uly="6348">minũ illi tpis ⁊ ſi valerẽt ad aliqualẽ longitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="6561" type="textblock" ulx="2776" uly="6434">
        <line lrx="4382" lry="6561" ulx="2776" uly="6434">nẽ vite: ñ tñ videt ad tãta dꝛiaʒ duratois ſi ufficẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4798" lry="2590" type="textblock" ulx="1030" uly="733">
        <line lrx="4796" lry="848" ulx="1066" uly="733">bonitas eni cõplexionis ⁊ etiã modus viuẽdi tpatus lʒ ns fuit:hoc aſſerit eſſe oino ſuꝑnaturale: qð patet ex hoc</line>
        <line lrx="4790" lry="934" ulx="1117" uly="826">in multis:in quibuſdam tñ iuenitur. ponit eni Galienꝰ in qð in pꝛedicta auctoꝛitate cõtinetur.ſ.ꝙ iſta nimeroſi</line>
        <line lrx="4789" lry="1020" ulx="1118" uly="914">ſuo tegni:poſſibilẽ eẽ cõplexionẽ tpatiſſimã pꝛout huma tas nullis documẽtis in expimentum venire poſſet:cũ</line>
        <line lrx="4481" lry="1110" ulx="1122" uly="1012">ne nature ptinet iueniri quam vocat euchꝛaton: ⁊ multo bi M. . o de dur</line>
        <line lrx="4789" lry="1200" ulx="1117" uly="1089">magis poſſibile ẽ hominẽ boni regimis reperiri: nũq; tñ a plexoꝝ iſtã diuturnitatem vite attribuit miraculo di</line>
        <line lrx="4791" lry="1288" ulx="1098" uly="1180">tertia etate ⁊ citra reꝑitur aliquis qui.cc. annos fere attin uino. dicit etiaʒ ⁊ foꝛte no icouenienter ꝙ diuturnitas</line>
        <line lrx="4764" lry="1380" ulx="1114" uly="1273">gat. Chꝛiſtus eni qui ꝑ ſpũmſanctũ cõceptus ẽ optime cõ ue in ſacra ſcriptu lant. ſ. Adã</line>
        <line lrx="4798" lry="1459" ulx="1100" uly="1352">plexionatuj fuit:⁊ no niſi tpate ⁊ virtuoſe i hac vita vixDit  Seth:⁊ Enoch ⁊c̃.no aũt in alis cotpaneis.qui vt die</line>
        <line lrx="4792" lry="1540" ulx="1111" uly="1439">7 tñ in iuuenili etate paſſus ẽ pꝛout cõiter tenet᷑ ne i eo ap nõ tam diuturne viuebãt:ſed ſicut poſt diluuiũ:cuius</line>
        <line lrx="4795" lry="1624" ulx="1108" uly="1526">pareret nature hũane diminutio:vt patet in.iij.pte.q.xlvj rõò ẽ ſᷣm eũ:nã vt dicit:ideo deus diſpoſuit illos tã diu</line>
        <line lrx="4790" lry="1709" ulx="1095" uly="1612">arti.ix.in rñſione ad vltimũ argumentũ. Ex quo patet ꝙ turne vſuere vt fides de creatione mũdi quã pagani ꝓ</line>
        <line lrx="4795" lry="1801" ulx="1110" uly="1700">etas.xxxiij.annoꝝ in Chꝛiſto erat iuuenilis: qð no eſſet ſi maioꝛi pte negabãat in coꝛdib' fideliũ magis radicaret</line>
        <line lrx="4797" lry="1884" ulx="1113" uly="1790">Chꝛiſtus ſᷣm naturã humanã habuiſſet viuere ſicut adaz qðò ſic factũ ẽ.nã Lamech pẽ ipſius Noe cocurrit in vi</line>
        <line lrx="4796" lry="1974" ulx="1112" uly="1877">⁊ alij antiqui:quia ſi ſic illa etas in qua fuit paſſus non eſ ta cũ ipſo adã.Abꝛaam etiã qui pꝛincipalis fuit i fidei</line>
        <line lrx="4795" lry="2061" ulx="1111" uly="1968">ſet iuuenilis ſed infantie ſeu pueritie.rõ aũt ſumpta ex bo pꝛedicatione erat.lxiij.annoʒꝝ: qñ moꝛtuus ẽ noe:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4792" lry="2151" ulx="1110" uly="2052">nitate nutrimẽti ante diluuiũ nõ vẽ valere:nã iundatio di teſtimoniũ creationis mũdi venit ſatis de ꝓpiquo ad</line>
        <line lrx="4795" lry="2242" ulx="1102" uly="2142">luuij plus debuit terrenaſcẽtia reddere peioꝛa in tpe ppin tempus abꝛae:qꝛ de adã ad lamech:de lamech ad noe</line>
        <line lrx="4090" lry="2329" ulx="1104" uly="2233">quioꝛi ipſi diluuio q; in magis remoto: ⁊ tamẽ poſt diluu ⁊ deinde ad abꝛaam.</line>
        <line lrx="4794" lry="2427" ulx="1108" uly="2319">uiũ.ſ.in ſecũda etate legũtur hoiĩes vixiſſe.cc.annos fere: In eodẽ ca. vbi dẽ i poſtilla:Et dicũt hebꝛei ꝙ hoc</line>
        <line lrx="4663" lry="2508" ulx="1108" uly="2408">⁊ cũ magis a tpe diluuij fuerũt remoti plus fuit diminunu nõ dẽ ꝓpter repationẽ ſeculi ⁊c. ¶ Additio.ij.</line>
        <line lrx="4795" lry="2590" ulx="1030" uly="2496">ta diuturnitas vite: illa etiã que adam cognouit de viru  Ec expõ hebꝛeoꝝ nõ v hůe fundamẽtũ i lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3738" type="textblock" ulx="1107" uly="3638">
        <line lrx="2944" lry="3738" ulx="1107" uly="3638">manũ ꝑ vitam bꝛeuem ſicut mõ ꝙ ꝑ longaʒ vitã ſicut tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="619" type="textblock" ulx="2624" uly="419">
        <line lrx="3511" lry="619" ulx="2624" uly="419">(Beneſis. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="1099" type="textblock" ulx="3088" uly="999">
        <line lrx="4785" lry="1099" ulx="3088" uly="999">ipſe Rabi Mop. hebꝛeus in ſuo libꝛo de directione p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="1359" type="textblock" ulx="3089" uly="1263">
        <line lrx="4787" lry="1359" ulx="3089" uly="1263">fuit ſolũ in illis que in ſacra ſcriptura noiant᷑.ſ.Adã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3659" type="textblock" ulx="1043" uly="2572">
        <line lrx="5466" lry="2678" ulx="1109" uly="2572">tibꝰ fructuũ ⁊ herbaꝝ: ⁊c̃.que faciũt ad pꝛolõgandã vitaz ſi enĩ noe fuiſſet pꝛim iuẽtoꝛ artis aràdi hoc ghocfun</line>
        <line lrx="5466" lry="2775" ulx="1107" uly="2666">de quib' dẽ docuiſſe hoies:veriſile eſt vt ⁊ addiſceret I oe I¶ expꝛeſſiſſet ſcriptura ſicut ſupꝛa qᷓrto capit. disdiid⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2856" ulx="1100" uly="2759">ab antiquis ſuis:cũ vita ipſius noe fuerit pꝛolõgata ſicut de iĩuentione muſice artis⁊ ferrarie ⁊ hmodi. Q aũt fineton⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2951" ulx="1104" uly="2847">vita eoꝝ qui fuerũt in pꝛima etate:qui quidẽ noe cũ iuſtuj allegat poſtillatoꝛ de hoc ꝙ noe vocatur vir agricola Gtos</line>
        <line lrx="5466" lry="3039" ulx="1104" uly="2935">⁊ pfectus fuiſſet:veriſile ẽ vt doceret ea poſteritati ſue: qð infra.ix.ca.magis facit cõtra hanc expõnẽ:nã ibi legit᷑ Noperd</line>
        <line lrx="5466" lry="3121" ulx="1103" uly="3023">tamẽ nõ apparet p effectũ.bon etiã aſpectus ſiderũ ⁊ſi fa Lepit aũt noe vir agricola exercere terram. Ex quo in 1flise</line>
        <line lrx="5466" lry="3218" ulx="1107" uly="3111">ciat ad lõgitudinẽ vite nõ tamẽ tantã diſſimilitudinẽ face telligitur ꝙ tũc in platatione vinee cepit eſſe agricola: decub</line>
        <line lrx="5466" lry="3295" ulx="1103" uly="3199">ret:nec etiã aſtronomi hoc vidẽtur tradere. Sexta aũt rõ ⁊ nò ante.veritas etiã hebꝛaica nõ dicit: iſte quietabit neeeſin</line>
        <line lrx="5466" lry="3391" ulx="1105" uly="3285">quã ponit.ſ.ꝙ fuit ex diuina diſpõne hoc oꝛdinãte:cõcedẽ nos.:ſed iſte cõſolabit᷑ nos.qð cõſonat pᷣme expõni. iũ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3477" ulx="1105" uly="3377">da ẽ. ſapientia eni diuina oĩa diſpoſuit ſuauiter:Sap.viij Replica coꝛꝛectoꝛij cõtra Burgeñ.cauillatem. Schul</line>
        <line lrx="5466" lry="3564" ulx="1104" uly="3462">ca.ſed rõnes quas aſſignat ad hmodi diſpõonẽ diuinã ſũt = capit.v.vbi poſtillatoꝛ multas adduxit ꝑ ſutnumn</line>
        <line lrx="5466" lry="3659" ulx="1043" uly="3553">min ſufficientes:nã nihilo minꝰ multiplicaretur genꝰ hu ſuaſiones ad hoc ꝙ hoies pᷣme etatis tadiu nonron</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3735" type="textblock" ulx="3385" uly="3641">
        <line lrx="5466" lry="3735" ulx="3385" uly="3641">viuere potuerũt vltra vitã aliarũ etatũ: ⁊ in mrainn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4834" type="textblock" ulx="1101" uly="3729">
        <line lrx="5466" lry="3834" ulx="1104" uly="3729"> foꝛte citius ſieut mõ:nã tũc ĩcipiebat generare poſt cẽtuʒ fine ↄcluſit: Adduxi multas rõnes vt ſi vna nõ ſufficit mnor</line>
        <line lrx="5466" lry="3926" ulx="1102" uly="3818">annos ⁊ mõ ante.xx.⁊ ſic in pꝛimo cẽtenario vnius pꝛimi p ſe plures ſimul ſumpte vel oẽs videãt᷑ ꝓpoſitũ pſua ipauwz</line>
        <line lrx="5459" lry="4020" ulx="1103" uly="3906">generantis poſſent generari multi filij ⁊ nepotes ⁊ ꝓnepo dere:iĩter quas etiã ſexta ẽ beati Aug.xv.de ci.dei ca. Mlioralis</line>
        <line lrx="5466" lry="4097" ulx="1104" uly="3994">tes:qͥrũ qlibet vel maioꝛ ꝑs infra illũ cẽtenariũ generaſſet ix.⁊ cũ poſtillatoꝛ no velit eas eẽ demõſtratiuas ſed ꝑ tariaſu</line>
        <line lrx="5466" lry="4187" ulx="1105" uly="4081">⁊ ſic magis multiplicaret᷑ genꝰhumanũ:qð manifeſte pt ſuaſiuas: Bur.tñ occaſiõej cõiter querẽs lõgã facit diſ lonagrc</line>
        <line lrx="5452" lry="4277" ulx="1104" uly="4137">hꝛi in multiplicatione filioꝝ iſrael in Egypto: de quib' in greſſionẽ ꝑtractãs quaſdã rõnes qſi ſingulas qs tñ po Rauie</line>
        <line lrx="5466" lry="4372" ulx="1101" uly="4227">Deute.x.ca.In.lxx.aiab deſcẽderũt pꝛes vꝛi in Egyptum ſtillatoꝛ nec reputat ſingulas ſingulariter ſed oẽs ſimł totoil</line>
        <line lrx="5466" lry="4467" ulx="1105" uly="4345">⁊ nũc poſuit te deus ſicut ſtellas celi in multitudine. mani pſuaſiuas. ¶ Item in eodem capitulo vbi poſtillatoꝛ nesbis</line>
        <line lrx="5466" lry="4556" ulx="1105" uly="4402">feſtũ ẽ enĩ ꝙ popuł iſraelitic nõ fecit moꝛam in egypto tã pꝛefert expõnẽ hebꝛeoꝝ ſuꝑ illo verbo:Noe cõſolabit᷑ irhubie</line>
        <line lrx="5433" lry="4644" ulx="1106" uly="4521">to tpe qto Adã ⁊ Seth filius eiꝰ abſtinuerũt a generate nos ab oꝑib' ⁊ laboꝛib' manuũ nr̃arũ in terra cui ma nii</line>
        <line lrx="5464" lry="4732" ulx="1107" uly="4588">nã adam abſtinuit ꝑ cẽtũ.xxx.annos.⁊ Seth cẽtũ.v.ãnis ledixit deus dicens ꝙ noe iuenit artem arandi cũ aĩiali inn</line>
        <line lrx="5464" lry="4834" ulx="1107" uly="4700">q faciũt.cc.xxxv.annos:⁊ popuł iſraelitic in egypto fuit bus cũ ante hoies coſueuerant manib terram operari iar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="4911" type="textblock" ulx="1110" uly="4784">
        <line lrx="5440" lry="4911" ulx="1110" uly="4784">cc.x.ãnis.ꝓut infra patebit. Alia etiã rõ quã aſſignat ad ⁊ hec fuit hoib' magna conſolatio.⁊ igitur.ix.capit. 1clinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5442" type="textblock" ulx="1100" uly="4874">
        <line lrx="5439" lry="4994" ulx="1100" uly="4874">diuinã diſpõnẽ.ſ.vt hoĩes illius tpis poſſent hẽe expienti Noe vocatus ẽ vir agricola. Sʒ Burgẽ. ſe opponit di tmto</line>
        <line lrx="5465" lry="5081" ulx="1109" uly="4937">as de curſu celi ⁊ effectib' ſiderũ ⁊c.no vẽ valere.curſus ei cens ꝙ noe fuiſſe iuentoꝛem agriculture non hʒ funda Einnen</line>
        <line lrx="5466" lry="5177" ulx="1106" uly="5034">celi ⁊ ſiderũ qͥ magna ⁊ difficili iueſtigatione ĩdiguit fuit p mẽtum ex lr̃a:quia ſupꝛa dẽ expꝛeſſe de iuentoꝛe muſi irn</line>
        <line lrx="5449" lry="5256" ulx="1106" uly="5112">fecte declaratus tpe grecoꝝ qñ Ptholome pfecit lib’ Al ce⁊ ceterarũ artiũ:quod hic de noe nõ dicitur.Ad qð annn</line>
        <line lrx="5410" lry="5343" ulx="1111" uly="5199">mageſti:in quo oes curſus celi ⁊ ſiderũ plene tradũtur: vigetur dicendũ ꝙ ſcriptura iter electoꝝ oꝑa nõ facit din</line>
        <line lrx="5461" lry="5442" ulx="1110" uly="5294">tamẽ iueſtigatio ſua iĩcepit a tpe cuiuſdam pꝛedeceſſoꝛis q curã recenſendi de iuentoꝛibartiũ:ſicut iter opꝑa repꝛo o deng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5693" type="textblock" ulx="1109" uly="5397">
        <line lrx="5423" lry="5527" ulx="1109" uly="5397">eũ pꝛeceſſit ꝑ.ccc.annos fere ⁊ nõ plus:vt ĩ eodem libꝛo h batoꝝ ſupꝛa fit mẽtio. a pncipalioꝛibeni cõſueuit fieri . nicoe</line>
        <line lrx="5466" lry="5625" ulx="1111" uly="5472">vñ illud tempus ſufficit ad illã iueſtigatonẽ. Similiter ad denoiĩatio.Sicut igitur pncipalis occupatõ repꝛobato t⸗</line>
        <line lrx="5375" lry="5693" ulx="1110" uly="5570">cognoſcendos effectus ſiderũ de quib ipſe Ptholomeus rum ẽ circa mũdana:ita electoꝝ pncipaliter circa aini 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5639" type="textblock" ulx="5404" uly="5570">
        <line lrx="5466" lry="5639" ulx="5404" uly="5570">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6519" type="textblock" ulx="1097" uly="5632">
        <line lrx="5466" lry="5775" ulx="1112" uly="5632">large ait in libꝛo qᷓdripartito ⁊ in centiloquio ſuo:cui ſen na.argumẽtũ igitur Bur.non eſt a ſimili:⁊ ꝙ Burgẽ. nii</line>
        <line lrx="5464" lry="5871" ulx="1112" uly="5747">tentias ſequũt᷑ aſtronomi qui ei ſucceſſerũt: vñ ꝓpter hec dicit allegatũ poſtillatoꝛis videlicʒ  noe dictus ẽ vir Mntlch</line>
        <line lrx="5466" lry="5962" ulx="1112" uly="5813"> ſimilia nõ fuit neceſſaria diuturnitas vite in antiquis.? gagricola facere cõtra mẽtionẽ poſtillatoꝛis:quia dicit᷑ ĩ N</line>
        <line lrx="5463" lry="6060" ulx="1112" uly="5904">ideo potius tenẽdum eſt cũ Auguſtino:qui ĩ libꝛo de ciui. lr–a allegata:Cepit aũt noe vir agricola exercere terrã. ſeruun</line>
        <line lrx="5465" lry="6131" ulx="1115" uly="6009">dei. de hac materia tractans ſic ait: Innoꝝ iſta numeroſi qð Bur. dicit itelligi debere ꝙ poſt diluuiũ ĩ plãtatoe lercobde</line>
        <line lrx="5466" lry="6219" ulx="1115" uly="6077">tas cuiuſq; hois qui tempib illij ſuit nullis nunc talibus vinee cepit eẽ vir agricola ⁊ no ante. ſed hic ĩtellectus al aine</line>
        <line lrx="5463" lry="6305" ulx="1113" uly="6172">documẽtis venire pot in expimẽtũ.nec tamẽ ideo fides hꝰ Bur.nõ hʒ fundamẽtũ ex lr̃a:qꝛ non dẽ Cepit noe vir nrarin</line>
        <line lrx="5466" lry="6382" ulx="1114" uly="6261">ſacre hiſtoꝛie deroganda ẽ:cui tanto ipꝛudentius narrata agricola eẽ:ſed agricola exñs cepit terrã exercere p'di Nrein</line>
        <line lrx="5457" lry="6518" ulx="1097" uly="6346">no gecha o ipleri citius pꝛenũciata cõſpicimꝰ: hec ille luuiũ:añ diluuiu eni artẽ iuenit ꝑ quã poſt diluuiũ ce ni</line>
        <line lrx="5462" lry="6519" ulx="1102" uly="6460">⁊ nimirũ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="6567" type="textblock" ulx="1560" uly="6447">
        <line lrx="4771" lry="6567" ulx="1560" uly="6447">uguſtin qui tant eccleſie doctoꝛ fideliſſimꝰ pit exercere terrã ĩ vinearũ coditoe:plãtatoe: ceteris.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2912" lry="465" type="textblock" ulx="1907" uly="141">
        <line lrx="2829" lry="167" ulx="2720" uly="150">—</line>
        <line lrx="2524" lry="161" ulx="2461" uly="144">—</line>
        <line lrx="2040" lry="163" ulx="2000" uly="141">—</line>
        <line lrx="2375" lry="465" ulx="1907" uly="268">„ ¶Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="702" type="textblock" ulx="970" uly="566">
        <line lrx="4369" lry="702" ulx="4047" uly="608">Fa: Filij iu</line>
        <line lrx="4001" lry="679" ulx="3797" uly="602">ens ꝙ hec eſt</line>
        <line lrx="3805" lry="691" ulx="3311" uly="588">Sa. dicens ꝙ</line>
        <line lrx="3254" lry="663" ulx="3039" uly="589">nit Ra</line>
        <line lrx="3034" lry="676" ulx="2536" uly="578">I. ideo aliter expo</line>
        <line lrx="2588" lry="673" ulx="1933" uly="570">de (LCap. VI. ic</line>
        <line lrx="1891" lry="657" ulx="1513" uly="569">multiplica</line>
        <line lrx="1664" lry="656" ulx="1415" uly="568">ipta mu</line>
        <line lrx="1468" lry="662" ulx="1118" uly="566">vo. Deſcrip</line>
        <line lrx="1210" lry="662" ulx="970" uly="569">Oe vo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5128" lry="6582" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="4364" lry="950" ulx="3434" uly="684">e ebaahn Nnds in ö nfa</line>
        <line lrx="4365" lry="1038" ulx="3283" uly="680">ome 017 aln mato he</line>
        <line lrx="4356" lry="1180" ulx="2905" uly="690">tentum. accipitur Exo. xxij ad iudic licabi</line>
        <line lrx="4360" lry="1306" ulx="2536" uly="671">dicũ Nba li deas1 dieit: app Diet</line>
        <line lrx="4358" lry="1302" ulx="2770" uly="785">dicui Aoym al uat bditur ad bꝛ loym. D 1</line>
        <line lrx="4084" lry="1329" ulx="2155" uly="666">m. hic co  fi⸗ . li:aliq P app l tur ad rqꝙ</line>
        <line lrx="4318" lry="1436" ulx="2019" uly="678">amn.h t pꝛi lural⸗ om iſte igitu tum qn</line>
        <line lrx="4365" lry="1484" ulx="1690" uly="658">item. ſ. Ad oe. E P ons von S iſte oten ſub⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="1474" ulx="1505" uly="658"> ſtipitem. i.ſ. N egene habʒ:di. . Stüpi i m p llias ſu</line>
        <line lrx="4351" lry="1654" ulx="1057" uly="657">minũ p pꝛim nurgſea Secde nolleg. h⸗ dies illius cẽ ſit vichebe  Aae</line>
        <line lrx="4250" lry="1649" ulx="1144" uly="678">nu p ſcrib atio nera 3 dies 2 9 itorum bant</line>
        <line lrx="4236" lry="1737" ulx="966" uly="654">Poruing deſtr eeett ſunt grilerali — Eruntq; d sata haremma ae</line>
        <line lrx="4341" lry="1828" ulx="972" uly="743">ſeg ipſius i Aunae 5. ] B leb ill. nari:2 y accedel 0</line>
        <line lrx="4293" lry="1870" ulx="405" uly="650">— ſec iplius ca. ginti ãno in die lij. 28 ſcẽd</line>
        <line lrx="4342" lry="1965" ulx="704" uly="802">n deſen ltiplica ..r ero cu 0., 8 t ſup ligreſſi e d ipſas ter antec</line>
        <line lrx="4341" lry="2038" ulx="0" uly="662">nghe rutienls inn  ad vero cũ nno/ erant luꝑ niigre 1: illeqʒ adi rnali noſce</line>
        <line lrx="4340" lry="2091" ulx="4" uly="740">ſunnanf at a pꝛim i O *α e cham Sορ0 59 ho potẽtes es iti eas 0no</line>
        <line lrx="4334" lry="2146" ulx="27" uly="828">geae Et⸗ delcr Nangento⸗ 1:  chan R ſilias ho tpotẽte nariti ecexps ns</line>
        <line lrx="4345" lry="2265" ulx="49" uly="926">N uc pꝛ . a ge , b uit ee N iſſ. dei ſt: i 1 . Nid rent: ron lu⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="2295" ulx="0" uly="924">dnne itur dict oſi ) enuit e cep ter genuerũt: loſi. 1 1  adhuc uſa dilu</line>
        <line lrx="4335" lry="2396" ulx="0" uly="1022">tntl bin ſeci tue rum: Li 1 ſup ter Auiri fa reg o uia iſta cauſ laris</line>
        <line lrx="4338" lry="2475" ulx="0" uly="1115">lumm Perilo le 2. lencgieutſie icgli nalnaiel os. 1ih ſuiſſer Porites ſo</line>
        <line lrx="4327" lry="2766" ulx="0" uly="1365">olunünin Frrino⸗ ſic⸗ * r: lij dei fili cceper le nü. coꝛdis i tepe: pe ra lu. qppec gene</line>
        <line lrx="4325" lry="2794" ulx="70" uly="1476">ſka zmd ndugs ra filij ꝛe: a⸗ 8 cle tatio co ini tep liter Ois qy F alit</line>
        <line lrx="4277" lry="2812" ulx="0" uly="1453">ſtilortidi P vo c E. tes pulch ibus 3 . U on ſſet 4X iã ſuã lit exp</line>
        <line lrx="4325" lry="2883" ulx="69" uly="1562">zdel oe vo oꝝ ⁊c̃. eẽnt pule xoĩbu Ron lũ. ſem feci at via 6 ali 2</line>
        <line lrx="4292" lry="2916" ulx="0" uly="1539">lanineni n eẽt an i: qᷓ een exo Eéus: iI ma iem bpa rẽ. 2 i Setl</line>
        <line lrx="4327" lry="3007" ulx="3" uly="1661">nenient Pie par  bivr xitq; eus cii . hoie cz pticu. eceri lib locis</line>
        <line lrx="4296" lry="3073" ulx="0" uly="1749">Acamtizri „ tantuũ ta u:qꝛ rant: it ſi irie o eſt: buiſſʒ Ke illi lo:vñ ⁊ i iz itelligu</line>
        <line lrx="4324" lry="3147" ulx="123" uly="1844">Küttiſ W aenernch r ge ebit Pu! Dcaro elt i iuci buin lligut diuio:r hoſ; 7 lu</line>
        <line lrx="4184" lry="3182" ulx="0" uly="1836">itiſct d gen tes cir . mane 1 nu: ꝗ lluuiũ iduc ei B itelh⸗ cultu r filias iſſolute⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="3263" ulx="0" uly="1914">umiſe aſt ag. Pcedent nnũ pman Eter ale dilun filij d uctiit ei. Per fi ſe di dñi ꝙ ñ</line>
        <line lrx="4324" lry="3322" ulx="70" uly="2027">tminag alij . imũ a 8 ole in , rale el: at inſtruc filij d at curio lütate tnõ</line>
        <line lrx="4193" lry="3323" ulx="0" uly="2022">Rewiſnl cẽteſim ⸗vr p ſte it 7 m fuera vocat filij erat e voli ſrael v</line>
        <line lrx="4323" lry="3469" ulx="0" uly="2094">Nlunthule erauer ictis: im ſua jin ꝗ a pꝛeſ fide de l s ſui pit fi i j Seth E.</line>
        <line lrx="4330" lry="3535" ulx="662" uly="2356">gen pd 3 uio eu infra 4 g no. te. Edẽtes ſeth fi et Peoept .ſ. filij — ubdit:</line>
        <line lrx="3433" lry="3411" ulx="4" uly="2280">“ Rudent – mulieres de lankaigſi</line>
        <line lrx="4420" lry="3697" ulx="1" uly="2382">Mini MMä it: eü ſe o ann lũ: q it tot e . ⸗ de i ia lieri öceptũ: xit. n ce</line>
        <line lrx="4148" lry="3673" ulx="2" uly="2374">Mltni. hoc fu erat ẽteſim luuiũ: ent tot/⸗ ali icen de Ania ulerid ceptu: ixit m</line>
        <line lrx="4319" lry="3940" ulx="0" uly="2578">—NR ritate to os ſequ ndau iſſent itere tot pſon ilu õherẽt m traſg es c. it vc. oie.i. ſic 3 a i</line>
        <line lrx="4287" lry="3955" ulx="230" uly="2713">zwat rita nn mudaæ fuil tem tot ꝑ M 5 he trat z bi In ho⸗ bilr: .hñs pn</line>
        <line lrx="4315" lry="4028" ulx="0" uly="2648">imagen entos a Noe qñ in tiꝙ fuiſe r. J dura 2te temp ſibi vx manel bCn SEtra ihis 6</line>
        <line lrx="4313" lry="4039" ulx="198" uly="2802">t lica luaretur. uo dun b det rüt 0 ſcar J cii irr caro ẽ. i. ag ſi</line>
        <line lrx="4258" lry="4086" ulx="0" uly="2740">awd Qui o era multip 7 ſalus egrũ ꝗq cari (! ñ ccepe f idignatio r 3 eũ care 56m L</line>
        <line lrx="4312" lry="4169" ulx="108" uly="2844">—⸗NR n lis eius m dignü nů int collocari ſem ñ 2 2 i. icig ñ iraſca kQ- pe qade Ra. ſa.</line>
        <line lrx="4305" lry="4290" ulx="0" uly="2904">öreninitc equib⸗ ad vitam etenter Dicũt ig ange eius P c ſi dical remedia aggral a. Alr e i einu. a du</line>
        <line lrx="4301" lry="4321" ulx="12" uly="2976">n do ° eſſarijs iſſent cõp Japhet. 2 hic d enit SS tũ ẽ ir e aiaz ñ ein us mei ipꝑ dilu</line>
        <line lrx="4268" lry="4406" ulx="8" uly="3111">teſt mi uiũ no p : 7 Cha qð pꝛo  ſic pꝛi oe ſex lu 3 lũ p ãdũ ex ca a tp iſceptabi ener hi fera ſnia</line>
        <line lrx="4305" lry="4464" ulx="2" uly="3125">cia * uiu H rare: ſi fuit no poſt di mal d pecc lẽdo eũ p 6 diſc toe g nepter. ad de</line>
        <line lrx="4209" lry="4474" ulx="69" uly="3225">iſran it genera tũc ſ; pol ꝛ e tẽ ad p medo en nõ dele is: ſʒ ex tn ad</line>
        <line lrx="4303" lry="4581" ulx="0" uly="3220">r ſee Benuit ogeni cepit ge ꝛqꝛ 8 vſq; Eꝙ pꝛe tate ae u pun bitajy lre: laz de tõis: b: verũ . tlo</line>
        <line lrx="4301" lry="4657" ulx="0" uly="3307">pmeen fui o vite pe dilu cẽtu xcut ta⸗ 2 natus bi ʒ hec Ltenui ſi di carnali e vro pot</line>
        <line lrx="4305" lry="4676" ulx="0" uly="3384">aulliten. nmn noꝝ t buit .ca. Die is: qꝛ ircũ icẽs q; nete da cat ca ſnie me Nõ ei pot</line>
        <line lrx="4303" lry="4728" ulx="0" uly="3383">— mo an m ann  habr fra. xj.ca. ſionis: ꝛcir dice evſq; oduc l'pec  egac. lti di</line>
        <line lrx="4302" lry="4766" ulx="109" uly="3491">dort, t cetu vo n  in ircuci  dep liter icẽt d Eſo ꝑ m iplica  execu dies 7 mult dr</line>
        <line lrx="4302" lry="4853" ulx="0" uly="3467">itiil 4 era Sem .: vt d tatem c Abꝛa igeo alite ic iſuſpe .nimis ip ffera e Eruũtq;: iũ: qꝛ minat</line>
        <line lrx="4299" lry="4909" ulx="5" uly="3565">zmeckuns tu annoxy. s8 anno dignita iciũ ae deo. qh hic uiũ i .i. nir ee diß l EZ  diluu d deter eni</line>
        <line lrx="4200" lry="4918" ulx="1" uly="3586">med iͦ tn iũ p duos ꝓpter vẽ fict epit a itura: q Ba2a 2 caro e ſticie m dit: ane p .ca. ſe terat p</line>
        <line lrx="4296" lry="5012" ulx="1" uly="3659">dmand uiß hor imo acc e Lenſh b ez iu olaik  (. j.x. Siq pot hec</line>
        <line lrx="4295" lry="5082" ulx="26" uly="3745">ſimanoſaſfa L nitu — iſus:ſe , u pꝛin ne enoge cob larato hocẽe 2 ep'v ü: vt pʒ lonẽ: , Nẽ pʒ ꝙ . 8</line>
        <line lrx="4253" lry="5146" ulx="0" uly="3755">ürnuroi Po⸗ ircũc ſign pionẽ⸗ charu? a. Jacob c iez fmiet t luuiũ: ecanon⸗ . Re deiu</line>
        <line lrx="4241" lry="5115" ulx="162" uly="3855"> ppoſti gin it cir⸗ hoc ſ am opio iarc xI ii · ca⸗ iuni u pnie:“ dermi dilu d ex qgoni. bma ein</line>
        <line lrx="4285" lry="5186" ulx="0" uly="3833">kit gpoſt 1 fuin⸗ 1s: 7 dictam Pꝛial xlv im u cur hic d tp d ſq; a ebꝛa. qꝛ iter qꝛ qn</line>
        <line lrx="4228" lry="5206" ulx="121" uly="3950">ecida iſionis: pꝛe entia p infra. hꝛain ꝛvt ci ꝙh ixerũ iuie vſq; eh et: qꝛ ite ant: qꝛ</line>
        <line lrx="4299" lry="5293" ulx="0" uly="3935"> dezi ciſio u ßm p reueren vñn 7 uit Eph aioꝛẽ: dic tis vi nie diu lero. li. d nergret. cetu a etor</line>
        <line lrx="4288" lry="5378" ulx="0" uly="4009">ninnuudh Bote Putrun leph poſin pꝛolẽ din ſine⸗ uti⸗ ate aen line, i nert ntci . Bisere</line>
        <line lrx="4284" lry="5443" ulx="0" uly="4066">i igin . pᷣmo 4 ab Wilo filijs alenl, een p zur ſtat noe tep r hoc Die di ãnis auewrol m izt⸗ ico</line>
        <line lrx="4291" lry="5532" ulx="0" uly="4157">— öst ime bñdic m̃ ut debe ibitu io. vij. ca. tere:“ . Data. xx atione eneran  vij.c. ſti vi ltoy</line>
        <line lrx="4283" lry="5572" ulx="0" uly="4200">iſpgi “ x Larcha ſſe:q biq; de deſcr mo. vy. x . fuit inũd epit g t vt hẽ obu . e geni .</line>
        <line lrx="4277" lry="5606" ulx="0" uly="4302">rir vos arch ana m vbic nter? iĩdilut cditur ſnia 6eʒ 7 qn cepi auit v 7 ro fuiſte itur</line>
        <line lrx="4281" lry="5645" ulx="0" uly="4307">we P Eipſi M 5% ſe E. Hic 21 1 ſ. ꝓc e erate erat  inud . dicriſe igles ſti legũ .</line>
        <line lrx="4279" lry="5698" ulx="691" uly="4562">tiwtln en g.i f. ii: ſecudo: r pedn gen nor alcſi ies iĩ ſtatun ie aeofnl boi</line>
        <line lrx="4144" lry="5692" ulx="0" uly="4399">lbi bicn dꝛ. l iſſent ꝛc. luuii irca pꝛim ñdo ip Etoꝝ ã  diluu hoies dict ſüt oẽ ut ab</line>
        <line lrx="4279" lry="5783" ulx="0" uly="4443">ſeg p1 oi Circa it. ſecũdo uctio eto n qn d tej 5 ſupꝛa leti ſü ñ fuerüt le</line>
        <line lrx="4222" lry="5822" ulx="0" uly="4479">wNec B ib Cuq; cep imo an . a. O ernit. coſtruc gq g tm i excedẽ D hidoe ..g tñ fu⸗ ſi.ſ. ma</line>
        <line lrx="4279" lry="5961" ulx="0" uly="4520">me UM rio lendii n⸗ eriti n abihner olan lre Ene aae e</line>
        <line lrx="4273" lry="5993" ulx="0" uly="4673">Trda 700 t diluuu cneral 193. im 6 . iti mo qꝛ etiã p iij. c. ⁊.ij.r pe’ “ ccC9</line>
        <line lrx="4272" lry="6065" ulx="2" uly="4687">gan tertio p i dilauß 4 o ĩuenit irca pꝛi ſecuta ẽ ſnaonl poſt monib ec⸗ eut ij i atiq. ſeh p Sxq p =</line>
        <line lrx="5128" lry="6372" ulx="19" uly="4773">m nt. qꝛ = oe e ec eccati: eplcatur kiatur⸗ 5 Egaue Henet ioſemd cta ꝛc. r⸗ e, ia —</line>
        <line lrx="4265" lry="6192" ulx="0" uly="4863">guunl. tdi excipi 7 Fac tibi io c re lcit igit. u iſſe gi⸗ 1 luxi et cucta⸗ . b:</line>
        <line lrx="4266" lry="6313" ulx="0" uly="4992">* Pyfund Pcip fuit m Duo p ei oſte , ri. ꝗ d ant * b e:q? rapt Eyvicioꝝ X cer 8 . 5 ſunt i d odum</line>
        <line lrx="4063" lry="6309" ulx="0" uly="5028">renon nui iluuij 1.7 iſta nſe d iplica noe ſed Uno fame: tudine nſz e oꝝ. mo d mod-</line>
        <line lrx="4068" lry="6402" ulx="0" uly="5119">eüumn s tio ire atoꝝ hoies m ĩicepit ultip lij dei ad mu paſſis ccatoꝝ es ni tuiſſe: qꝛ s lec</line>
        <line lrx="3973" lry="6457" ulx="3" uly="5186">5dieimn AM⸗ ccato⸗ ent no ice tur mult r filij e aãt nõ ex ionẽ pe aſſiones n eni pꝛius</line>
        <line lrx="4040" lry="6490" ulx="0" uly="5235">cnn Grbsgmi ectee nbiolaitrt miſſ⸗ annacei atere ta oltliparegno</line>
        <line lrx="3807" lry="6501" ulx="0" uly="5335">de opo C nulti c filij d . one a. d; rũt ſe aut  do „. dinẽ: lẽs d</line>
        <line lrx="3180" lry="6404" ulx="0" uly="5410">e d en ̈mu ide dein Job. j.c 5miſcue igantes ſec im ſilim buit vo</line>
        <line lrx="2737" lry="6409" ulx="0" uly="5521">nos E . P Hac iee ſ Fual ſperie penitenti</line>
        <line lrx="2316" lry="6422" ulx="0" uly="5644">günne hte d darstliiſce P ergs autr in Hen p hoim</line>
        <line lrx="1979" lry="6445" ulx="0" uly="5855">– HH üuuge enã demonu:ſec</line>
        <line lrx="1635" lry="6444" ulx="0" uly="5910">icgauudi t er⸗ imitur c it i</line>
        <line lrx="1328" lry="6437" ulx="0" uly="5970">lann u bie inen au niſcy ni</line>
        <line lrx="1220" lry="6471" ulx="0" uly="6079">ui un rũ.diluu SðUð</line>
        <line lrx="187" lry="6390" ulx="2" uly="6218">ein</line>
        <line lrx="216" lry="6570" ulx="0" uly="6431">1e ollunl</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="6664" type="textblock" ulx="0" uly="6562">
        <line lrx="157" lry="6587" ulx="146" uly="6572">6</line>
        <line lrx="193" lry="6664" ulx="0" uly="6562">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="633" lry="3763" type="textblock" ulx="510" uly="3733">
        <line lrx="633" lry="3763" ulx="510" uly="3733">R—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1675" type="textblock" ulx="1118" uly="1574">
        <line lrx="1798" lry="1675" ulx="1118" uly="1574">uiũ:quia peccata ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2189" type="textblock" ulx="1136" uly="2096">
        <line lrx="1810" lry="2189" ulx="1136" uly="2096">cipitur:cũ dicit᷑: Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3069" type="textblock" ulx="1138" uly="2974">
        <line lrx="1815" lry="3069" ulx="1138" uly="2974">lʒ noe fuerit iuſtus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="978" type="textblock" ulx="1139" uly="593">
        <line lrx="2962" lry="704" ulx="1139" uly="593">v ¶ Et pᷣcqauens in futurũ. ne multiplicarẽtur talia mala</line>
        <line lrx="2958" lry="793" ulx="1140" uly="683">x ¶ Et tactus doloꝛe coꝛdis ⁊c. qꝛ ad modũ dolẽtis ſe ha</line>
        <line lrx="2807" lry="920" ulx="1142" uly="774">buit velado hoiom uẽ foꝛmauerat ad imaginẽ ſuã.</line>
        <line lrx="2958" lry="978" ulx="1141" uly="857">W¶ Ab boie vſqʒ ad aĩantia ⁊c.qꝛ peccata hoim facta ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="964" type="textblock" ulx="1268" uly="953">
        <line lrx="1688" lry="964" ulx="1268" uly="953">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1140" type="textblock" ulx="1102" uly="943">
        <line lrx="2962" lry="1064" ulx="1102" uly="943">erant in terra: ideo ad deteſtationẽ crimis deleta ſũt aialia</line>
        <line lrx="2858" lry="1140" ulx="1140" uly="1051">que habitant ĩ terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1579" type="textblock" ulx="1138" uly="1136">
        <line lrx="1804" lry="1242" ulx="1138" uly="1136">3 ¶ Ad volucres celi</line>
        <line lrx="1793" lry="1315" ulx="1142" uly="1225">quia accipiũt ibi pa</line>
        <line lrx="1805" lry="1403" ulx="1140" uly="1311">ſtů. piſces aũt habi/</line>
        <line lrx="1798" lry="1488" ulx="1144" uly="1399">tantes in aquis non</line>
        <line lrx="1808" lry="1579" ulx="1143" uly="1487">ſunt moꝛtui ꝑ dilu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3520" type="textblock" ulx="1142" uly="1199">
        <line lrx="2972" lry="1351" ulx="1938" uly="1199">&amp; p̃cauẽs ĩ futurũ:᷑ttactuſ</line>
        <line lrx="2969" lry="1441" ulx="1943" uly="1319">doloꝛe coꝛdis ĩtrinſec: de/</line>
        <line lrx="2959" lry="1563" ulx="1941" uly="1436">lebo iqt hoĩeʒ quẽ creaui</line>
        <line lrx="2957" lry="1674" ulx="1393" uly="1528">a pecca a facie terre: ab hoĩe vſqʒ</line>
        <line lrx="2956" lry="1769" ulx="1143" uly="1637">minũ nõ fuerũt facta ad aiantia:a r ptili vſq; ad</line>
        <line lrx="2962" lry="1870" ulx="1144" uly="1747">in aquis. a Moe volucres celi. Penitet eni</line>
        <line lrx="2964" lry="1994" ulx="1144" uly="1834">vo. Hic ſequeter a me feciſſe eos. HMoe pᷣo iue</line>
        <line lrx="2932" lry="2011" ulx="1143" uly="1922">generali ſententia di e E H. N. 1</line>
        <line lrx="2965" lry="2100" ulx="1143" uly="1962">luuij noe cũ filis ex nit gr̃aʒ coꝛã dño..He ſũt</line>
        <line lrx="2966" lry="2264" ulx="1464" uly="2081">5 generatiões noe: NHõe vir</line>
        <line lrx="2966" lry="2296" ulx="1142" uly="2167">vero ⁊c. Et caua ſuſtus atq; pfect᷑ fuitl ĩ gẽ</line>
        <line lrx="2970" lry="2442" ulx="1145" uly="2205">ſubaͤlut ſte neratõib ſuis: cũ deo ãbu</line>
        <line lrx="2971" lry="2540" ulx="1145" uly="2397">cũ glijs no perjt. lauit ⁊ genuit tres filios:ſẽ</line>
        <line lrx="2971" lry="2638" ulx="1146" uly="2511">c¶ En generationib? cham:⁊ iaphet. Coꝛꝛuůpta</line>
        <line lrx="2973" lry="2786" ulx="1148" uly="2619">ſuis. oe dupliciter ẽ aũt t erra coꝛã dño: ⁊ rẽ</line>
        <line lrx="2946" lry="2801" ulx="1147" uly="2725">exponitur. 2 ji E J</line>
        <line lrx="2985" lry="2928" ulx="1148" uly="2722">ad diminutionẽ lau Plete ugtate. Lũq; vidil</line>
        <line lrx="2974" lry="2971" ulx="1150" uly="2851">dis ſue: ac ſi dicerek let de terra ee conuptam:</line>
        <line lrx="2980" lry="3077" ulx="1532" uly="2957">iuſti oĩs ꝗppe caro coꝝꝛuperat</line>
        <line lrx="2979" lry="3171" ulx="1149" uly="3048">pfectus in cõpatione viã ſuã ſuꝑ terrã: dixit ad</line>
        <line lrx="2860" lry="3254" ulx="1151" uly="3152">ad hoiĩes illius tpis:</line>
        <line lrx="2207" lry="3345" ulx="1152" uly="3237">q mali erant:tamẽ ſi</line>
        <line lrx="2984" lry="3439" ulx="1150" uly="3328">fuiſſet tpe Abꝛae paruʒ fuiſſet reſpectu eius. Alio mõ ad</line>
        <line lrx="2978" lry="3520" ulx="1153" uly="3420">augmẽtuũ laudis iuſtus ⁊ pfectus fuit etiaʒ iter malos ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3608" type="textblock" ulx="1155" uly="3509">
        <line lrx="3032" lry="3608" ulx="1155" uly="3509">mines qui ipſum nitebãtur verbis ⁊ exemplis trahere ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3695" type="textblock" ulx="1155" uly="3599">
        <line lrx="2984" lry="3695" ulx="1155" uly="3599">malũ multo maioꝛis ꝑfectionis fuiſſet ſi vixiſſet inter bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="3782" type="textblock" ulx="1063" uly="3687">
        <line lrx="2988" lry="3782" ulx="1063" uly="3687">nos.⁊ hoc mõ beatus Gꝛegoꝛv dicit ꝙ ad laudem ipſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4029" type="textblock" ulx="1151" uly="3774">
        <line lrx="2986" lry="3883" ulx="1151" uly="3774">Loth dẽ infra.xiij. ca.ꝙ habitauit in Sodomis: qꝛ inter</line>
        <line lrx="2991" lry="4029" ulx="1153" uly="3794">hoies illos peſſimos mũdiciam ſeruauit. 6 Arrupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4044" type="textblock" ulx="1149" uly="3942">
        <line lrx="2988" lry="4044" ulx="1149" uly="3942">eſt ⁊cc. tum ad carnalia peccata. e ¶ Et repleta eſt inid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4308" type="textblock" ulx="1154" uly="4036">
        <line lrx="2985" lry="4148" ulx="1154" uly="4036">tate.qtum ad fraudes ⁊ rapinas. f ¶ Omnis qᷣppe caro</line>
        <line lrx="2984" lry="4235" ulx="1157" uly="4127">⁊c..i.oĩs hõ:qꝛ nõ ſolũ peccauerãt peccatis foꝛnicatõnis</line>
        <line lrx="2989" lry="4308" ulx="1157" uly="4216"> adulterij:ſed etiam peccatis õ̊ nãʒ. Alio mõ ĩtelligit᷑:ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4487" type="textblock" ulx="1155" uly="4303">
        <line lrx="3035" lry="4411" ulx="1156" uly="4303">caro quia etiã aues ⁊ aialia inoꝛdinate ↄmiſcuerant ſe cũ</line>
        <line lrx="3021" lry="4487" ulx="1155" uly="4378">illis que nõ erat ſui generis vel ſpẽi.ſequitur: g ¶ Et ęgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5015" type="textblock" ulx="1160" uly="4480">
        <line lrx="2995" lry="4588" ulx="1160" uly="4480">diſpdam ⁊c.] qꝛ ꝑ ſalſedinẽ aquarũ diluuij ipſa terra pe</line>
        <line lrx="2997" lry="4670" ulx="1161" uly="4570">ioꝛata ẽ. Hebꝛei aũt dicũt ꝙ tres palmi de ſupficie terre ꝑ</line>
        <line lrx="2993" lry="4757" ulx="1163" uly="4656">aquas fuerũt tabefacti ⁊ in aquam cõuerſi:⁊ ideo addit᷑ h</line>
        <line lrx="2995" lry="4849" ulx="1166" uly="4734">Cu terra. h¶ Fac tibi arcã.·hic ↄñter cõſtructio arce pꝛe</line>
        <line lrx="2998" lry="4934" ulx="1167" uly="4834">cipitur cũ dicitur: Fac tibi.i.ad ſaluteʒ tuã ⁊ alioꝝ qui te</line>
        <line lrx="2997" lry="5015" ulx="1166" uly="4917">cũ ſunt ſaluandi. Arcã.qꝛ nõ fuit facta ꝑx modũ nauis:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5190" type="textblock" ulx="1136" uly="5005">
        <line lrx="2998" lry="5116" ulx="1136" uly="5005">p modũ arce quaqrata latera hñtis:tñ erant inequalia vt</line>
        <line lrx="2996" lry="5190" ulx="1167" uly="5089">dicetur infra: i ¶ De lignis leuigatis.i.dolatis ⁊ compla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6236" type="textblock" ulx="1169" uly="5181">
        <line lrx="2998" lry="5265" ulx="1169" uly="5181">natis. k ¶ Manſiũculas in arca facies.i.diſtinctõnes vt</line>
        <line lrx="3003" lry="5373" ulx="1170" uly="5205">diuerſa poſſint collocari diſtincte. l Eebamine 7c.]</line>
        <line lrx="2998" lry="5460" ulx="1170" uly="5356">Tra hebꝛaica hʒ pice. aũt fuit linita intrinſec ⁊ extrin</line>
        <line lrx="3002" lry="5546" ulx="1172" uly="5448">ſecus hoc fuit ꝓpter magnũ ipetum aquarũ: ⁊ qꝛ diu ſte</line>
        <line lrx="3002" lry="5637" ulx="1172" uly="5533">tit in aqua.Uaſculũ aũt in quofuit poſitus Moyſes fuit</line>
        <line lrx="2999" lry="5716" ulx="1173" uly="5620">tm linitum exterius:qꝛ nõ diu ſtetit in aqua:nec etiã aqua</line>
        <line lrx="2999" lry="5803" ulx="1177" uly="5708">in quã poſitus fuerat nõ erat ita petroſa. Hebꝛei dicũt ꝙ;</line>
        <line lrx="2996" lry="5891" ulx="1178" uly="5790">hoc fuit ne mal odoꝛ picis noceret infanti interp poſito.</line>
        <line lrx="3001" lry="5977" ulx="1179" uly="5881">m Trecentoꝝ cubitoꝝ ⁊c. Aliqui dicũt ꝙ iſti cubiti</line>
        <line lrx="3006" lry="6062" ulx="1179" uly="5971">qui deſcribũtur hic in fabꝛicatione arce fuerũt geometrici</line>
        <line lrx="3002" lry="6162" ulx="1180" uly="6058">quoꝝ vn cõtinet nouem vſuales. Sed tũc occurrit dubi</line>
        <line lrx="3006" lry="6236" ulx="1182" uly="6145">um qũo edificiũ tante lõgitudinis ⁊ latitudinis poterat ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6418" type="textblock" ulx="1156" uly="6232">
        <line lrx="3017" lry="6339" ulx="1156" uly="6232">mul cõtiguari ⁊ ſolidari? Hebꝛei aũt dicũt ꝙ fuerũt vſua</line>
        <line lrx="3017" lry="6418" ulx="1180" uly="6319">les. Sed tũc occurrit dubiũ:quũo tot aialia ⁊ cibaria pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="509" type="textblock" ulx="2485" uly="255">
        <line lrx="3543" lry="509" ulx="2485" uly="255">GBeneſis. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="683" type="textblock" ulx="3079" uly="575">
        <line lrx="4798" lry="683" ulx="3079" uly="575">rant ibi collocari: Iſtud tamẽ dubiũ mihi vẽ min q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="305" type="textblock" ulx="3534" uly="298">
        <line lrx="3541" lry="305" ulx="3534" uly="298">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="1413" type="textblock" ulx="3101" uly="665">
        <line lrx="4802" lry="763" ulx="3101" uly="665">pꝛimũ:quia cubitus vſualis tenet pedem ⁊ dimidiũ.i.</line>
        <line lrx="4800" lry="849" ulx="3105" uly="754">in tantam lõgitudinẽ qta eſt a cubito bꝛachij vſq; ad</line>
        <line lrx="4798" lry="937" ulx="3105" uly="841">manũ ſᷣm aliquos.ſᷣm alios vo tenet duos Rdes.i.tã</line>
        <line lrx="4803" lry="1031" ulx="3101" uly="929">tum ſpaciũ qtum ẽ a cubito bꝛachij vſq; ad ſummita</line>
        <line lrx="4802" lry="1110" ulx="4230" uly="1020">tem digitoꝛ: qõ</line>
        <line lrx="4806" lry="1222" ulx="3448" uly="1106">, , eſt magij veriſile</line>
        <line lrx="4799" lry="1321" ulx="3105" uly="1195">noe:Finisvniuerſe carnis  meo pe⸗</line>
        <line lrx="4777" lry="1413" ulx="3106" uly="1281">venit coꝛã me:repleta ẽ ter des etiã tpisilli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1549" type="textblock" ulx="3107" uly="1378">
        <line lrx="4668" lry="1442" ulx="3223" uly="1378">ut coꝛa meiepl multo</line>
        <line lrx="4805" lry="1549" ulx="3107" uly="1386">ra iniquitate a facie eox:  (vees j nfc:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="1646" type="textblock" ulx="3035" uly="1516">
        <line lrx="4806" lry="1646" ulx="3035" uly="1516">Ego diſpdã eos cũ terra.] z boies erant ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="2178" type="textblock" ulx="3107" uly="1623">
        <line lrx="4804" lry="1751" ulx="3107" uly="1623">Fãc tibi arcã dè lignis le  Loꝛis ititatis in</line>
        <line lrx="4810" lry="1880" ulx="3109" uly="1724">uigatis:manſiunculas ĩ ari mole duratone</line>
        <line lrx="4812" lry="1994" ulx="3108" uly="1810">ca facies: ⁊ bituùmie linies Hintei  e</line>
        <line lrx="4810" lry="2094" ulx="3109" uly="1954">itriſec c exerinſec: læ ſic ſa naruʒ. ex hoc tũ</line>
        <line lrx="4131" lry="2178" ulx="3115" uly="2070">cies eã: trecẽtõoꝝ cubitoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="2292" type="textblock" ulx="3112" uly="2161">
        <line lrx="4814" lry="2292" ulx="3112" uly="2161">erit lõgitudo larce:qnqgin alijs ſcripture vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="2959" type="textblock" ulx="3112" uly="2246">
        <line lrx="4811" lry="2413" ulx="3114" uly="2246">ta cubitoꝛũ latitudo: ⁊ tri Gvind eon ſe</line>
        <line lrx="4789" lry="2528" ulx="3112" uly="2393">ginta cubitoꝛũ altitudo il dinis tm̃.  n</line>
        <line lrx="4806" lry="2640" ulx="3119" uly="2503">lius. enẽſtrã ĩ arca ſacies Et triginta ꝛc.</line>
        <line lrx="4818" lry="2767" ulx="3118" uly="2603">t i cubuo conſũmabis ſũ Dicunt aliaulg.</line>
        <line lrx="4823" lry="2855" ulx="3122" uly="2714">mitatẽ ey. oſtiuʒ aũt arce tamte altirudinis</line>
        <line lrx="4815" lry="2959" ulx="3122" uly="2822">pones ĩ latere deòꝛſũ cena pꝛeter tectũ. Alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="3047" type="textblock" ulx="3124" uly="2934">
        <line lrx="4136" lry="3047" ulx="3124" uly="2934">cula ⁊ triſtega facies ĩ ea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3161" type="textblock" ulx="3125" uly="2953">
        <line lrx="4818" lry="3044" ulx="4268" uly="2953">aüt dicũt ꝙ alti</line>
        <line lrx="4140" lry="3161" ulx="3125" uly="3045">Ecce ego adducaʒ aquas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="3858" type="textblock" ulx="3120" uly="3039">
        <line lrx="4817" lry="3117" ulx="4290" uly="3039">tudo tecti hic in</line>
        <line lrx="4638" lry="3207" ulx="4260" uly="3130">cluditur. o</line>
        <line lrx="4814" lry="3333" ulx="3645" uly="3217">neſtram in arca</line>
        <line lrx="4822" lry="3424" ulx="3120" uly="3310">facies. DPebꝛei aũt hñt lucernã. a dicũt aliqui ꝙ iſta lu</line>
        <line lrx="4821" lry="3515" ulx="3124" uly="3404">cerna erat lapis pꝛecioſus ſuo lumine illuſtrans arcã</line>
        <line lrx="4820" lry="3600" ulx="3130" uly="3485">ſicut carbũcub. Alij aut dicũt ꝙ fuit feneſtra cryſtalli</line>
        <line lrx="4819" lry="3687" ulx="3124" uly="3576">na vt lumẽ reciperet ⁊ aquas pꝛohiberet. Sed quia vẽ</line>
        <line lrx="4823" lry="3779" ulx="3127" uly="3673">difficile  vna feneſtra ſufficienter illuminaret tantuʒ</line>
        <line lrx="4821" lry="3858" ulx="3124" uly="3752">edificiũ:⁊ maxime tot manſionib diſtinctum:ideo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="3958" type="textblock" ulx="3127" uly="3845">
        <line lrx="4967" lry="3958" ulx="3127" uly="3845">cũt alij ꝙ erant ibi plures alie feneſtre:ſed vna eratna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4051" type="textblock" ulx="3127" uly="3929">
        <line lrx="4720" lry="4051" ulx="3127" uly="3929">ioꝛ ⁊ pncipalioꝛ: ⁊ ideo de illa ſola fit hic mẽtio¶p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4125" type="textblock" ulx="3129" uly="4022">
        <line lrx="4841" lry="4125" ulx="3129" uly="4022">Et in cubito ⁊c. lab angulis arce ſuꝑioꝛib tectum ꝓce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="4486" type="textblock" ulx="3130" uly="4099">
        <line lrx="4835" lry="4214" ulx="3131" uly="4099">debat ſeſe cõſtringendo: ita ꝙ in ſummitate latera nõ</line>
        <line lrx="4828" lry="4309" ulx="3130" uly="4191">diſtabant niſi ꝑ cubitũ: ⁊ hoc erat vt pluuia deſcẽdẽs</line>
        <line lrx="4827" lry="4401" ulx="3130" uly="4290">ſuꝑ tectum extra arcã deflueret facilius:⁊ vt arca iter</line>
        <line lrx="4820" lry="4486" ulx="3132" uly="4365">ipetus vndarũ ſtaret firmꝰ. q ¶ Oſtiũ aut arce 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="4586" type="textblock" ulx="3135" uly="4456">
        <line lrx="4823" lry="4586" ulx="3135" uly="4456">hic ẽ pũctus ſm hebꝛaicã lr̃aʒ. Oſtiũ eni arce nõ pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4750" type="textblock" ulx="3133" uly="4549">
        <line lrx="4836" lry="4666" ulx="3133" uly="4549">rat coueniẽter poni in inferioꝛi pte:quia arca fuit pꝛo/</line>
        <line lrx="4828" lry="4750" ulx="3135" uly="4636">funda inter aquas ꝑ duodeci cubitos ⁊ pł vt videbit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4834" type="textblock" ulx="3140" uly="4724">
        <line lrx="4852" lry="4834" ulx="3140" uly="4724">inferius. Itẽ ᷣm expoſitoꝛes catholicos iſtud oſtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4912" type="textblock" ulx="3136" uly="4812">
        <line lrx="4830" lry="4912" ulx="3136" uly="4812">fuit in cõfinio habitationis aialium ⁊ apothece: ita ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5014" type="textblock" ulx="3137" uly="4905">
        <line lrx="4848" lry="5014" ulx="3137" uly="4905">oſtiũ erat ſupꝛa duas mãſiones. r ¶ Deoꝛſum cena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5189" type="textblock" ulx="3137" uly="4982">
        <line lrx="4835" lry="5104" ulx="3137" uly="4982">cula ⁊c᷑. Pebꝛaic textus hʒ infima:ſecũda:a tertia:vlł</line>
        <line lrx="4831" lry="5189" ulx="3138" uly="5080">terna. Ex boc pʒ ꝙ li deoꝛſum coiũgitur cũ lr̃a ſequẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5275" type="textblock" ulx="3139" uly="5166">
        <line lrx="4851" lry="5275" ulx="3139" uly="5166">ſm eni iſtã lr̃aʒ vẽ ꝙ in arca erant tres mãſiones aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5452" type="textblock" ulx="3137" uly="5256">
        <line lrx="4832" lry="5372" ulx="3140" uly="5256">dendo vna ſup alteram:ita ꝙ infima vocabat ſentina</line>
        <line lrx="4835" lry="5452" ulx="3137" uly="5344">vel ſtercoꝛaria qꝛ ibi fecej defluebat:a iſta dẽ fuiſſe ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5542" type="textblock" ulx="3135" uly="5433">
        <line lrx="4873" lry="5542" ulx="3135" uly="5433">plex abſq; aliqua intercluſione. media aũt vocabatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5628" type="textblock" ulx="3139" uly="5516">
        <line lrx="4834" lry="5628" ulx="3139" uly="5516">apotheca: qꝛ ibi repoſita erant victualia:  dẽ fuiſſe bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5714" type="textblock" ulx="3069" uly="5604">
        <line lrx="4824" lry="5714" ulx="3069" uly="5604">camerata: qꝛ aliqua aialia viuũt herbis: alia fructib':</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5792" type="textblock" ulx="3141" uly="5696">
        <line lrx="4824" lry="5792" ulx="3141" uly="5696">⁊ ideo in vna diſtinctione erant fructus:⁊ i alia herbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5967" type="textblock" ulx="3142" uly="5787">
        <line lrx="4861" lry="5905" ulx="3143" uly="5787">Superioꝛ aũt mſio qꝛ maioꝛ erat:erat diſtincta dua</line>
        <line lrx="4831" lry="5967" ulx="3142" uly="5871">bus itercluſionib:⁊ ſic erant ibi tria ſpacia. medium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6243" type="textblock" ulx="3140" uly="5955">
        <line lrx="4836" lry="6080" ulx="3140" uly="5955">erat pꝛo hoib ⁊ auib:duo aũt lateralia ꝓ aialib' mi</line>
        <line lrx="4839" lry="6165" ulx="3140" uly="6051">tibꝰ ⁊ imitib:vt pʒ ĩ figura pꝛima.Aliqui dicũt ꝙ iſte</line>
        <line lrx="4838" lry="6243" ulx="3145" uly="6136">qnq; mãſiones erant abſq; diſtinctione media vna ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="6326" type="textblock" ulx="3142" uly="6226">
        <line lrx="4886" lry="6326" ulx="3142" uly="6226">per aliã ſm lõgitudinẽ ⁊ latitudinẽ arce:vt pʒ ĩ figura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="6436" type="textblock" ulx="3137" uly="6311">
        <line lrx="4842" lry="6436" ulx="3137" uly="6311">ſecũda. Sciendũ tñ ꝙ quadratũ huſ arce non põt bũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1282" type="textblock" ulx="4263" uly="1193">
        <line lrx="4867" lry="1282" ulx="4263" uly="1193">iudicio meo. pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="2163" type="textblock" ulx="4273" uly="2073">
        <line lrx="4847" lry="2163" ulx="4273" uly="2073">loco ⁊ pluribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="3204" type="textblock" ulx="4764" uly="3132">
        <line lrx="5045" lry="3204" ulx="4764" uly="3132">e-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="6560" type="textblock" ulx="4975" uly="6429">
        <line lrx="5061" lry="6560" ulx="4975" uly="6429">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4319" type="textblock" ulx="5244" uly="1058">
        <line lrx="5466" lry="1160" ulx="5279" uly="1058">rich nug⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="1250" ulx="5278" uly="1128">utadd</line>
        <line lrx="5466" lry="1336" ulx="5279" uly="1238">duſiwwe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1448" ulx="5280" uly="1327">annſuin</line>
        <line lrx="5466" lry="1518" ulx="5281" uly="1414">ſoböy</line>
        <line lrx="5466" lry="1606" ulx="5283" uly="1521">diccbenten</line>
        <line lrx="5435" lry="1699" ulx="5284" uly="1611">Neaena</line>
        <line lrx="5466" lry="1787" ulx="5284" uly="1677">frmeihl</line>
        <line lrx="5466" lry="1882" ulx="5281" uly="1773">nfmninh</line>
        <line lrx="5466" lry="1960" ulx="5278" uly="1861">potncb'lot</line>
        <line lrx="5466" lry="2070" ulx="5278" uly="1964">lohlernen</line>
        <line lrx="5466" lry="2139" ulx="5277" uly="2056">i Hi</line>
        <line lrx="5382" lry="2235" ulx="5278" uly="2146">geli</line>
        <line lrx="5466" lry="2336" ulx="5275" uly="2227">t(hdin</line>
        <line lrx="5465" lry="2432" ulx="5272" uly="2326">Nliumtflen</line>
        <line lrx="5466" lry="2520" ulx="5271" uly="2420">iamm</line>
        <line lrx="5466" lry="2610" ulx="5267" uly="2499">rſitbi</line>
        <line lrx="5466" lry="2694" ulx="5267" uly="2598">Uepoſinrpin</line>
        <line lrx="5466" lry="2794" ulx="5265" uly="2698">Arcuahun</line>
        <line lrx="5466" lry="2869" ulx="5262" uly="2783">Ncosnoeri</line>
        <line lrx="5466" lry="2959" ulx="5261" uly="2866">Polti: gelai⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3060" ulx="5262" uly="2961">ſunigs. d</line>
        <line lrx="5466" lry="3144" ulx="5266" uly="3047">neni i</line>
        <line lrx="5466" lry="3227" ulx="5273" uly="3137">Aaupit di</line>
        <line lrx="5466" lry="3325" ulx="5277" uly="3232">ſupteram</line>
        <line lrx="5466" lry="3393" ulx="5283" uly="3318">fueritir</line>
        <line lrx="5466" lry="3495" ulx="5289" uly="3407">noniniiti⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3590" ulx="5282" uly="3496">iccſeſcrn</line>
        <line lrx="5466" lry="3664" ulx="5277" uly="3587">uiſarua⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="3762" ulx="5264" uly="3675">uraun ,</line>
        <line lrx="5466" lry="3869" ulx="5254" uly="3766">Laleglenrtt</line>
        <line lrx="5466" lry="3936" ulx="5248" uly="3857">gnigeegunti</line>
        <line lrx="5466" lry="4050" ulx="5290" uly="3948">Eqnta.</line>
        <line lrx="5466" lry="4138" ulx="5253" uly="4035">iglufncodit</line>
        <line lrx="5464" lry="4296" ulx="5244" uly="4117">ſanrir</line>
        <line lrx="5466" lry="4319" ulx="5272" uly="4211">Sabturpei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="4514" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="166" lry="633" ulx="0" uly="498">WE</line>
        <line lrx="171" lry="707" ulx="6" uly="604">idintii,</line>
        <line lrx="172" lry="805" ulx="0" uly="689">Ahinſte</line>
        <line lrx="174" lry="887" ulx="0" uly="794">Rlsit</line>
        <line lrx="179" lry="982" ulx="46" uly="873">lunmin</line>
        <line lrx="186" lry="1156" ulx="0" uly="1047">encgerie</line>
        <line lrx="190" lry="1254" ulx="0" uly="1132">kenn</line>
        <line lrx="190" lry="1336" ulx="0" uly="1245">ai gsl-</line>
        <line lrx="197" lry="1433" ulx="0" uly="1337">m mllo n</line>
        <line lrx="202" lry="1522" ulx="0" uly="1425">chnücſin</line>
        <line lrx="207" lry="1615" ulx="28" uly="1529">nuamn</line>
        <line lrx="210" lry="1691" ulx="0" uly="1610">s nltang i</line>
        <line lrx="215" lry="1780" ulx="0" uly="1686">werdurrin⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1868" ulx="0" uly="1779">Ns ait ln</line>
        <line lrx="220" lry="1966" ulx="0" uly="1870">Winpdictr</line>
        <line lrx="222" lry="2052" ulx="0" uly="1970">uni ghor i</line>
        <line lrx="224" lry="2153" ulx="0" uly="2045">en Punde</line>
        <line lrx="228" lry="2241" ulx="0" uly="2139">iis ſaurii</line>
        <line lrx="231" lry="2334" ulx="0" uly="2233">Pniucop eſt</line>
        <line lrx="207" lry="2426" ulx="0" uly="2325">ubeelslong</line>
        <line lrx="226" lry="2514" ulx="0" uly="2419">Mnisen n.</line>
        <line lrx="235" lry="2608" ulx="0" uly="2509"> igind d.</line>
        <line lrx="240" lry="2696" ulx="0" uly="2596">diun alianig</line>
        <line lrx="243" lry="2783" ulx="0" uly="2710">ns nr ern</line>
        <line lrx="246" lry="2859" ulx="9" uly="2783">unn irimdinis</line>
        <line lrx="245" lry="2967" ulx="20" uly="2873">Pormi Di</line>
        <line lrx="248" lry="3055" ulx="37" uly="2961">i dirg i</line>
        <line lrx="248" lry="3128" ulx="44" uly="3053">wdowabe n</line>
        <line lrx="244" lry="3311" ulx="39" uly="3239">iram i</line>
        <line lrx="247" lry="3430" ulx="3" uly="3329">italinigtſul</line>
        <line lrx="247" lry="3522" ulx="0" uly="3428">inrilufruns mn</line>
        <line lrx="245" lry="3599" ulx="0" uly="3507">ſetmanſt</line>
        <line lrx="244" lry="3694" ulx="0" uly="3599">den Sedquun</line>
        <line lrx="246" lry="3778" ulx="0" uly="3707">Uuninnet muen</line>
        <line lrx="245" lry="3870" ulx="5" uly="3778">nincum d</line>
        <line lrx="290" lry="3975" ulx="0" uly="3887">NAAMGGNni.</line>
        <line lrx="202" lry="4058" ulx="0" uly="3967">adenao</line>
        <line lrx="246" lry="4148" ulx="3" uly="4065">riwun )</line>
        <line lrx="246" lry="4243" ulx="5" uly="4149">ðð</line>
        <line lrx="248" lry="4334" ulx="1" uly="4225">un nd iii</line>
        <line lrx="90" lry="4398" ulx="2" uly="4349">Gehna.</line>
        <line lrx="179" lry="4514" ulx="23" uly="4439">0 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="406" type="textblock" ulx="2177" uly="381">
        <line lrx="2291" lry="393" ulx="2186" uly="381">—</line>
        <line lrx="2257" lry="406" ulx="2177" uly="392">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="636" type="textblock" ulx="2029" uly="383">
        <line lrx="3025" lry="636" ulx="2029" uly="383">¶ GBeneſis V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="875" type="textblock" ulx="644" uly="653">
        <line lrx="2365" lry="801" ulx="646" uly="653">ſigurari in plano: ſed figuratur vnũ latus m lõgitudi</line>
        <line lrx="2356" lry="875" ulx="644" uly="768">nẽ:⁊ alia tria latera ſupponenda ſunt ꝑ imaginationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1053" type="textblock" ulx="641" uly="851">
        <line lrx="2358" lry="984" ulx="641" uly="851">ſuſpicientis: ſed pᷣma expo magis coſonat lre in hebꝛai</line>
        <line lrx="2349" lry="1053" ulx="642" uly="945">co ⁊ latino. S ¶ Ponaq; fedus ⁊c. Nõ loqtur hic ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1148" type="textblock" ulx="637" uly="1032">
        <line lrx="2347" lry="1148" ulx="637" uly="1032">federe qð pepegit cũ noe ꝑ apparitonẽ iridis:vt hẽ.j.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1213" type="textblock" ulx="644" uly="1120">
        <line lrx="1269" lry="1213" ulx="644" uly="1120">ix. ſed magis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2104" type="textblock" ulx="628" uly="1211">
        <line lrx="2342" lry="1346" ulx="639" uly="1211">federe ad coſeruã „ .  . „</line>
        <line lrx="2340" lry="1468" ulx="640" uly="1304">dũ ipſũ naen ſ diluuij ſup trã vt interficiã</line>
        <line lrx="2357" lry="1482" ulx="638" uly="1408">cietateʒ ſuã a m . n</line>
        <line lrx="2342" lry="1636" ulx="636" uly="1425">lis hoib illo tpij ſabe⸗ aeiaſpu ie eſt</line>
        <line lrx="2342" lry="1677" ulx="636" uly="1550">dicebant eni ſt ſubter celuũ ? vniuerſa ꝗ in</line>
        <line lrx="2332" lry="1788" ulx="635" uly="1642">viderent eũ velle terra ſut cõſumẽt. Pona</line>
        <line lrx="2335" lry="1892" ulx="632" uly="1748">ſtrare arca ipſuz q; ſedus meũ tecũ: ⁊ igrẽ</line>
        <line lrx="2327" lry="1975" ulx="628" uly="1837">iterfceret: ne iyſij dieris arcam tu ⁊ filij tui:</line>
        <line lrx="2260" lry="2072" ulx="631" uly="1924">morꝛientib ĩviu uroꝛ tua: æ uroꝛes ſilio</line>
        <line lrx="2332" lry="2104" ulx="631" uly="1993">uio ipſe remanet Ux  uxoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2406" type="textblock" ulx="625" uly="2085">
        <line lrx="2332" lry="2226" ulx="628" uly="2085"> boc ẽ ꝗð vj ſo tuox tecũ:⁊ ex cũctis aĩan</line>
        <line lrx="2332" lry="2330" ulx="628" uly="2189">nare lia ſequens tib vniuerſe carnis bina ĩ</line>
        <line lrx="2328" lry="2406" ulx="625" uly="2264">¶Et igredieris duces ĩ arcã ut uiuãt tecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2548" type="textblock" ulx="623" uly="2339">
        <line lrx="2301" lry="2477" ulx="623" uly="2339">arca tu ꝛ⁊ filij tui. a⸗ r. eci</line>
        <line lrx="2326" lry="2548" ulx="624" uly="2413">.i. ſalui. cetera pa Maſculini ſexus ⁊ feinini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2964" type="textblock" ulx="561" uly="2517">
        <line lrx="2329" lry="2715" ulx="618" uly="2517">tent vſq; beGS BSenncribe iuxta genus</line>
        <line lrx="2328" lry="2746" ulx="621" uly="2630">Ut poſſint viuẽ. ſuũ:⁊ de iumẽtis in genere</line>
        <line lrx="2328" lry="2850" ulx="617" uly="2725">Ex quo patet ꝙ ſuo:⁊ ex oĩ reptili terre ſᷣm</line>
        <line lrx="2320" lry="2964" ulx="561" uly="2811">piſces no craͤt ibi gen ſuu bina de oib igre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3618" type="textblock" ulx="605" uly="2896">
        <line lrx="2318" lry="3092" ulx="611" uly="2896">olci age ſaluetl diẽt tecũ üͦt poſſint uiuere</line>
        <line lrx="2314" lry="3175" ulx="611" uly="3066">ta enĩ ꝓpt q̃ di Tolles igit᷑ tecũ ex oibus</line>
        <line lrx="2311" lry="3289" ulx="613" uly="3163">adduxit diluuiun eſcis qᷓ madi pñt:l⁊ cõpoꝛ</line>
        <line lrx="2310" lry="3419" ulx="611" uly="3254">bain nae tabis apd te:  krüt ta tibi</line>
        <line lrx="2307" lry="3551" ulx="606" uly="3393">non in aq: ? ideo ᷓ; illis ĩ eſcã. Fecit iguur</line>
        <line lrx="2307" lry="3618" ulx="605" uly="3513">piſcej nõ ſũůt moꝛ noe oia q pceperat illi deꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4305" type="textblock" ulx="591" uly="3603">
        <line lrx="1128" lry="3681" ulx="605" uly="3603">tui ſicut alia aĩa</line>
        <line lrx="2224" lry="3815" ulx="599" uly="3692">lia ⁊ aues. x .</line>
        <line lrx="2307" lry="3888" ulx="596" uly="3779">Tolles igitur ⁊c᷑. Ad munitionẽ arce vſq; ad annũ in</line>
        <line lrx="2299" lry="4023" ulx="593" uly="3864">te . aꝛ ac rantu tꝑis fuerũt in arca:vt patebit infra.</line>
        <line lrx="2306" lry="4063" ulx="639" uly="3891">73 Et erũt ⁊c. Nõ tñ idifferẽter ⁊ cõiter:ſed ſingula</line>
        <line lrx="2298" lry="4148" ulx="592" uly="3972">Hingatis ſm cõditionẽ nãe ſue:verũtamẽ tpe neceſſitat</line>
        <line lrx="2292" lry="4305" ulx="591" uly="4131">iu hoiĩes ⁊ aialia de cibis:qͥs als no comederet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="4319" type="textblock" ulx="687" uly="4221">
        <line lrx="2157" lry="4319" ulx="687" uly="4221">Sequitur pꝛima ⁊ ſecũda figura de arca Noe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="6526" type="textblock" ulx="438" uly="6499">
        <line lrx="461" lry="6526" ulx="438" uly="6499">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4878" type="textblock" ulx="2382" uly="4768">
        <line lrx="4265" lry="4878" ulx="2382" uly="4768">gi pꝑ demones miracula dicũtur facere:lʒ nõ ſi implr: ſed q́</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4783" type="textblock" ulx="2393" uly="687">
        <line lrx="4334" lry="841" ulx="2516" uly="687">¶ In ca. vj. vbi dẽ in poſtilla: Hoc exponit᷑ multiplr. vno</line>
        <line lrx="4226" lry="920" ulx="2499" uly="806">mõ ꝑ hoc ꝓ itelligũtur demones icubi ⁊c. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="4334" lry="1016" ulx="2545" uly="899">Ec expõ quã refutat poſtillatoꝛ eſt cõſonãs lr̃e:⁊</line>
        <line lrx="4329" lry="1113" ulx="2530" uly="980">P. etiã cofoꝛmis ſententie Aug.nec rõ cõtra eã ꝑ po</line>
        <line lrx="4330" lry="1236" ulx="2598" uly="1068">Sisdan facta vẽ valere. pmũ pʒ:nã vbi nr̃a lr̃a</line>
        <line lrx="4333" lry="1278" ulx="2491" uly="1149">hʒ: Gigãtes aũt erãt ſuꝑ terrã. hebꝛaica veritas hʒ Nephi</line>
        <line lrx="4329" lry="1361" ulx="2486" uly="1241">lim:qð nihil ſignificat niſi cadentes put etiã in glo. nr̃a in</line>
        <line lrx="4333" lry="1445" ulx="2479" uly="1331">terlineali hĩ:p qð ꝓpe ſignificant᷑ demones qꝗᷣ de celo cecide</line>
        <line lrx="4328" lry="1530" ulx="2480" uly="1417">rũt:de qbꝰ Eſa.xiiij.ca. Qũo cecidiſti de celo lucifer ⁊c. ⁊</line>
        <line lrx="4329" lry="1621" ulx="2482" uly="1510">hꝛiſtus Luce.x.ca.Uidebã ſathanã ſicut ſulgur cadentẽ</line>
        <line lrx="4325" lry="1721" ulx="2482" uly="1599">de celo ⁊c· Iſti eni cadentes dicũt eſſe ſuꝑ terrã ĩ diebꝰ illis</line>
        <line lrx="4325" lry="1802" ulx="2484" uly="1683">ſ.ante diluuiũ:qꝛ ptũc cognoſcentes magnãaã diſponẽ ſeu</line>
        <line lrx="4323" lry="1888" ulx="2475" uly="1776">pꝛonitatẽ hominũ ad malu frequentabãt magis couerſa</line>
        <line lrx="4319" lry="1983" ulx="2477" uly="1860">tionẽ ſu cũ eis:intantũ ꝙ in coꝛpibaffſi. umptis mulieribꝰ</line>
        <line lrx="4313" lry="2061" ulx="2474" uly="1951">cõmiſcebãt᷑. Secũdũ patet:nã ſᷣm Aug.xv.de ciui.dei.ca.</line>
        <line lrx="4317" lry="2159" ulx="2471" uly="2040">xxiij.hmodi demones tales cõcubitus exercẽtes vulg' vo</line>
        <line lrx="4319" lry="2263" ulx="2473" uly="2130">cat icubos: nã dicit Et qm creberrima fama ẽ: multiq; ſ e</line>
        <line lrx="4316" lry="2330" ulx="2474" uly="2222">exptos vel ab eis qᷣ expti eẽnt de quoꝝ fide dubitandũ nõ</line>
        <line lrx="4312" lry="2434" ulx="2472" uly="2303">ẽ audiſſe cõfirmãt:Ex qͥ qdẽ talẽ comixtionẽ concubitũq;</line>
        <line lrx="4315" lry="2525" ulx="2478" uly="2400">negare ꝓut ipſe Aug. ibidem dicit: ipꝛudentia vr eẽ eo ꝙ</line>
        <line lrx="4312" lry="2600" ulx="2474" uly="2481">a multis exptis cõfirmatur:hoies iterdũ naſcũtur nõ b ſe</line>
        <line lrx="4311" lry="2683" ulx="2471" uly="2568">mẽ ab ipſis demonib' deciſũ:ſed ꝑ ſemẽ alic hoĩs ad hoc</line>
        <line lrx="4311" lry="2774" ulx="2468" uly="2658">acceptũ:vtpote ꝙ idẽ demõ ꝗqᷣ ẽ ſuccub ad virũ:ſit icubus</line>
        <line lrx="4308" lry="2855" ulx="2573" uly="2747">mulierẽ: ⁊ ſic ille ꝗͥ naſcitur nõ ẽ filꝰ demonis ſed filo</line>
        <line lrx="4306" lry="2963" ulx="2462" uly="2829">hois.ſ.illius c' ẽ ſemẽ acceptũ: put etiã patet pma par. q.</line>
        <line lrx="4308" lry="3038" ulx="2460" uly="2916">lij. arti. vl.ĩ rñſione ad vlti. ar. Tertiũ patet:na diluuiũ nõ</line>
        <line lrx="4309" lry="3122" ulx="2460" uly="3009">erat in pena demonũ hoc exercẽtiũ:ſed ĩ pena hominũ ad</line>
        <line lrx="4304" lry="3216" ulx="2458" uly="3093">hoc ſe diſponẽtiũ:⁊ potius ĩ pena hominũ q ex tali ↄcubi</line>
        <line lrx="4302" lry="3296" ulx="2459" uly="3183">tu naſcebãtur qͥ erant potentiſſimi ⁊ peſſimi ſicut infra de</line>
        <line lrx="4265" lry="3382" ulx="2454" uly="3269">claratur ĩ poſtilla:ꝗ nõ ſolũ pꝑ ſe exerce bãt mala: ſed etia</line>
        <line lrx="4294" lry="3490" ulx="2451" uly="3356">alios ꝑ ſuã potentiã ⁊ maliciã ad hoc iducebãt: eo mõ qᷓ</line>
        <line lrx="4298" lry="3570" ulx="2448" uly="3443">legitur.j.x.ca.de nẽroth.⁊ hanc expoõnẽ tenẽt antig hebꝛe</line>
        <line lrx="4288" lry="3655" ulx="2448" uly="3535">oꝝ.ſ.ꝙ cadentes ĩ hoc loco itelligũtur demones q de celo</line>
        <line lrx="4290" lry="3745" ulx="2446" uly="3622">ceciderũt.¶ Si aũt q̃rat᷑ qũo tales.ſ.ſic nati p demonũ ad</line>
        <line lrx="4293" lry="3828" ulx="2447" uly="3711">miniſtrationẽ erat tã ꝓcere nãe:ita ꝙ alij hoies q̃ſi locuſte</line>
        <line lrx="4292" lry="3915" ulx="2443" uly="3798">videbãat ĩ coõpatione eoꝝ:vt hẽ Nu.xiij. cũ tales nõ erãt fi</line>
        <line lrx="4286" lry="4008" ulx="2442" uly="3884">lij demonũ ſed potius filij hominũ:vt dictũ ẽ:⁊ p ↄñs de</line>
        <line lrx="4279" lry="4106" ulx="2442" uly="3975">berẽt eẽ ĩ coi hominũ ſtatura. Dicendũ ꝙ hoc fiebat deo</line>
        <line lrx="4286" lry="4224" ulx="2436" uly="4068">Pmirce virtute demonũ:qͥ ſᷣm Aug.xiij. de trini.pñt ad</line>
        <line lrx="4280" lry="4281" ulx="2489" uly="4153">ibere ſemia coꝛpalia ad aliqᷣs effectus mirabiles ꝓducen</line>
        <line lrx="4278" lry="4356" ulx="2393" uly="4244">dos. vñ cũ nõ ois virtus nãe create ẽ nobis nota:poſſibile</line>
        <line lrx="4276" lry="4452" ulx="2430" uly="4330">ẽ demones illi cũ ſemie virili ⁊ femineo adhibeãt qdam</line>
        <line lrx="4273" lry="4528" ulx="2428" uly="4416">alia ſeminales rones hñtia:pꝑ q̃ cõmixtio cõplexionalis ta</line>
        <line lrx="4280" lry="4616" ulx="2425" uly="4499">liũ pꝛedicto mõ generatoꝝ eet apta ad hoc vt tales ceteroj</line>
        <line lrx="4271" lry="4715" ulx="2429" uly="4590">hoies multũ excederent in ſtatura ⁊ in alijs viribꝰ coꝛpali</line>
        <line lrx="4264" lry="4783" ulx="2426" uly="4679">bus vt poſſent eos cõpellere ad libitũ ſuũ. Et hoc mo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6618" type="textblock" ulx="2388" uly="4859">
        <line lrx="4266" lry="4959" ulx="2423" uly="4859">ad nos ꝓut in pᷣma par.q.cx.arti.vlti.ĩ rñſione ad ſecũdũ</line>
        <line lrx="4264" lry="5063" ulx="2423" uly="4946">argu. que qdem res ſic ꝑ adminiſtrationẽ demonũ pducte</line>
        <line lrx="4257" lry="5157" ulx="2420" uly="5031">qñq; ſunt vere res:qñq; ſᷣm apparentiã tm: vt ĩ pᷣmma par.</line>
        <line lrx="4257" lry="5233" ulx="2419" uly="5117">q.cxiiij. arti.vlti. Et circa hoc vẽ notandũ ꝙ ſicut añ dilu</line>
        <line lrx="4253" lry="5308" ulx="2420" uly="5204">uiũ qdã fuerũt excedentes ceteros hoĩes ĩ duratione vite:</line>
        <line lrx="4251" lry="5421" ulx="2417" uly="5294">⁊ hoc diſpoſitione diuina vt diuinoʒ cognitio ꝓpinqus</line>
        <line lrx="4252" lry="5510" ulx="2416" uly="5385">certius deueniret ad poſteros:vt dictũ ſuit ſupꝛa ĩ addi</line>
        <line lrx="4250" lry="5598" ulx="2410" uly="5469">tione in ca.ſupꝛa ꝓxio.ſic qͥdãmõ ecõtra ꝑ adminiſtratõeʒ</line>
        <line lrx="4247" lry="5689" ulx="2412" uly="5562">demoniacã ꝑmiſſione diuina fuerũt illo tpe qdã alij cete</line>
        <line lrx="4241" lry="5774" ulx="2388" uly="5649">ros excedentes in coꝛpulẽtia ⁊ coꝛpalib virib vt alios in</line>
        <line lrx="4242" lry="5864" ulx="2409" uly="5740">ducerẽt ad coꝛpalia ⁊ diſtraherẽt a diuinoꝝ cognitioe.vñ</line>
        <line lrx="4237" lry="5946" ulx="2407" uly="5822">pꝛim exceſſus laudabilis a deo cauſatus 7 itentus fuit in</line>
        <line lrx="4245" lry="6038" ulx="2404" uly="5911">lo gitudine vite:q qdem vita ꝓpe ptinet ad aiam q coꝛpuj</line>
        <line lrx="4235" lry="6125" ulx="2404" uly="5999">viuificat. Secũdus vo exceſſus execrabilis fuit in ititate</line>
        <line lrx="4023" lry="6210" ulx="2402" uly="6092">mole coꝛpali potentias aie ſupioꝛes aggrauante ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4226" lry="6300" ulx="2498" uly="6180">In eo. ca. vj. vbi dẽ in poſtilla: Aliter exponit Ra. Sa.</line>
        <line lrx="4228" lry="6388" ulx="2680" uly="6260">Lij expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ hũc paſſũ ¶ Edditio.ij.</line>
        <line lrx="4229" lry="6473" ulx="2696" uly="6361">aliter exponũt ⁊ foꝛte melius: Dicũt eni ꝙ cũ hic</line>
        <line lrx="4218" lry="6550" ulx="2658" uly="6452">dẽ: Spũs meus itelligitur aia humana q ẽ a deo</line>
        <line lrx="4024" lry="6618" ulx="2860" uly="6550">Dus mens waine H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3034" lry="2826" type="textblock" ulx="1115" uly="700">
        <line lrx="2979" lry="828" ulx="1150" uly="700">in ipſo hoĩe inſpirata:vt ſupꝛa Geñ.ij.ca. Inſ⸗ pirauit in fa</line>
        <line lrx="2983" lry="904" ulx="1115" uly="789">ciem hoiĩs ſpiraculũ vite.⁊ vbi nos habem: Nõ pmãebit</line>
        <line lrx="2982" lry="1013" ulx="1155" uly="877">ſpũs me i hoie. veritas lr̃e hebꝛaice hʒ qodã vbũ qðò vno</line>
        <line lrx="2984" lry="1080" ulx="1159" uly="963">mõ deriuatur a vagina: ⁊ cẽ ſenſus dixit de: Nõ vaginabi</line>
        <line lrx="2986" lry="1174" ulx="1154" uly="1052">tur ſpũs me in hoie.i.nõ itrabit aĩa a me inſpirata iĩ hoiĩe</line>
        <line lrx="2994" lry="1267" ulx="1162" uly="1137">.i. in coꝛpe humano in qͥ aia cõſideratur ſeu imaginat᷑ in⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="1335" ulx="1161" uly="1226">trare ſeu cõtineri ſicut gladius in vagina. In eternũ.i.de</line>
        <line lrx="2993" lry="1436" ulx="1157" uly="1315">cetero. Et ꝑ hãc ſentẽtiã vẽ ꝙ de iudicabat decetero hoies</line>
        <line lrx="2990" lry="1516" ulx="1159" uly="1394">nõ eẽ pꝛocreandos.ſ.poſt. cxx. annos. hoc etiã vidẽtur ſo</line>
        <line lrx="2991" lry="1606" ulx="1163" uly="1482">nare vba q infra in hoc ca. circa hoc vicũtur. ſ. Delebo in</line>
        <line lrx="2997" lry="1700" ulx="1165" uly="1571">quit hoĩeʒ quẽ creaui ⁊c. Et penitet me feciſſe eos.Ex aͤ vẽ</line>
        <line lrx="2997" lry="1785" ulx="1166" uly="1663">q; ſententia lata erat cõtra totũ gen humanũ decetero no</line>
        <line lrx="3001" lry="1871" ulx="1166" uly="1743">pꝛocreandũ ſeu ꝑ ſucceſſionẽ cõtinuandũ.fuit tamẽ ↄ hãc</line>
        <line lrx="3005" lry="1949" ulx="1165" uly="1832">ſententiã poſtea diſpenſatũ cũ noe:⁊ ideo ſubdit᷑ imediate</line>
        <line lrx="3034" lry="2035" ulx="1171" uly="1925">Toe vo iuenit gr̃am coꝛam dño.ſ.ꝙ fuit a pꝛedicta ſenten</line>
        <line lrx="3008" lry="2129" ulx="1171" uly="2010">tia exceptus cũ ſua poſteritate: vt ſtati ſequitur. Cub ſnie</line>
        <line lrx="3008" lry="2205" ulx="1176" uly="2094">diuine rõ ſubditur cũ dicit: Quia caro ẽ. Pꝛo qͥ notandũ</line>
        <line lrx="3012" lry="2310" ulx="1175" uly="2188">ꝙ; cũ aia mouet coꝛpus ad opa ſpũalia bona tũc ẽ in hoie</line>
        <line lrx="3020" lry="2397" ulx="1174" uly="2271">ſicut ſpiraculũ vite: put fuit in pᷣma hois cõditione:ſ. ed cũ</line>
        <line lrx="3016" lry="2486" ulx="1178" uly="2362">nõ põt coꝛpus mouere iſto mõ:ſed potius ab eo aggrauat</line>
        <line lrx="3018" lry="2560" ulx="1132" uly="2446">ſeu detinetur tuc vẽ eſſe in hoĩe ſicut gladius i vagina qᷣ nõ</line>
        <line lrx="3016" lry="2655" ulx="1183" uly="2541">mouet eã ſed potius occultat᷑ ⁊ detinet in ea:⁊ hoc ẽ q dĩ:</line>
        <line lrx="3024" lry="2737" ulx="1186" uly="2626">Quia caro ẽ.nõ dixit quia carnalis ẽ. ſed Quia caro E. q̃ſi</line>
        <line lrx="3024" lry="2826" ulx="1180" uly="2714">diceret:totaliter vẽ eſſe ſepatus ab aĩa in ſuo eſſe: ſicut gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2920" type="textblock" ulx="1185" uly="2801">
        <line lrx="3074" lry="2920" ulx="1185" uly="2801">dius a vagina.ac ſi eẽt caro foꝛmata ſine ſpũ ſi pualiter vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3099" type="textblock" ulx="1184" uly="2891">
        <line lrx="3031" lry="3030" ulx="1184" uly="2891">uificante. vel põt dici: Quia caro .i.nõ inclinatur ad opa</line>
        <line lrx="3029" lry="3099" ulx="1190" uly="2981">ſpũs mei: ſed ad opa carnis:? ſic iuanũ vẽ ꝙ ſpũs me iua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3190" type="textblock" ulx="1189" uly="3073">
        <line lrx="3028" lry="3190" ulx="1189" uly="3073">ginetur ĩ coꝛpe humano. Erũtq; dies illius ⁊c. exponatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3378" type="textblock" ulx="1183" uly="3176">
        <line lrx="2976" lry="3377" ulx="1189" uly="3176">EA nal avoh 7c.</line>
        <line lrx="3080" lry="3378" ulx="1183" uly="3244">¶ In eo. vj. ca. vbi dẽ in poſtilla: Gigantes aũt erãt.i. ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4346" type="textblock" ulx="1165" uly="3348">
        <line lrx="2498" lry="3445" ulx="1199" uly="3348">mines pꝛocere ⁊c᷑. dditio.iij.</line>
        <line lrx="3037" lry="3542" ulx="1255" uly="3425">Agantes aũt in hoc loco pꝛout dictũ fuit ſupꝛa ĩ</line>
        <line lrx="3040" lry="3677" ulx="1165" uly="3474">1 alia additione cadentes dicũtur in hebꝛeo:quod</line>
        <line lrx="3045" lry="3725" ulx="1227" uly="3595">Ndôpfpe ſignificat demones:vt ibidem dictũ fuit:ſed</line>
        <line lrx="3042" lry="3810" ulx="1196" uly="3698">exinde deriuatũ ẽ hoc nomẽ ad hoĩes pꝛocere ſtature ⁊ ro</line>
        <line lrx="3042" lry="3895" ulx="1205" uly="3776">buſtiſſimos coꝛpe ꝗᷣ generabãtur ꝑ illa cõmixtionẽ ſeu cõ</line>
        <line lrx="3047" lry="3987" ulx="1206" uly="3866">cubitũ ĩicuboꝝ ⁊ ſuccuboꝝ vel ex eis ðſcẽdebãt: lʒ tales ſit</line>
        <line lrx="3053" lry="4078" ulx="1209" uly="3953">geniti eẽnt veri hoĩes nõ cadentes de celo:ſed de terra nati</line>
        <line lrx="3051" lry="4157" ulx="1211" uly="4045">7 de talib' dẽ Nu. xiij. Uidim filios enos de genere gigan</line>
        <line lrx="3056" lry="4255" ulx="1212" uly="4143">teo.ſ. ꝙ nõ erant gigantes pmo nati:ſed ex giganteo genere</line>
        <line lrx="3057" lry="4346" ulx="1214" uly="4223">mõ pꝛedicto.nec ex hoc ꝙ tales fuerit poſt diluuiũ ſedtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="4427" type="textblock" ulx="1212" uly="4311">
        <line lrx="3088" lry="4427" ulx="1212" uly="4311">tales nõ fuiſſe genitos a demonib: vt poſtillatoꝛ v velle:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5672" type="textblock" ulx="1213" uly="4401">
        <line lrx="3058" lry="4521" ulx="1213" uly="4401">quia eodẽ mõ potuerũt generari poſt diluuiũ ſicut ⁊ ãtea</line>
        <line lrx="3061" lry="4608" ulx="1216" uly="4489">qð veritas hebꝛaica etiã teſtatur qꝗᷓ in hoc loco ſic dicit: Gi</line>
        <line lrx="3062" lry="4707" ulx="1218" uly="4579">gantes.ſ. cadentes erant ſup terrã in dieb'illis ⁊ etiã poſtea</line>
        <line lrx="3056" lry="4796" ulx="1219" uly="4667">cũ ingreſſi ſunt filij dei ad filias hõinũ:illeq; genuerũt ⁊c̃.</line>
        <line lrx="3062" lry="4886" ulx="1228" uly="4757">vñ ĩ hocꝙ dicit: Bigãtes erant ſuꝑ terrã in diebꝰ⁊c.intelli</line>
        <line lrx="3062" lry="4970" ulx="1227" uly="4848">gitur plane ante diluuiũ. aũt imediate ſequit᷑: Et etiaʒ</line>
        <line lrx="3061" lry="5060" ulx="1228" uly="4935">poſtea ĩtelligi debet poſt diluuiũ.ſ. ꝙ etiam nati fuerũt pꝰ</line>
        <line lrx="3065" lry="5149" ulx="1233" uly="5024">gigantes ſicut pꝛius.ſ. ex cõcubitu demonũ:lʒ nõ ex eoꝝ ſe</line>
        <line lrx="3060" lry="5231" ulx="1236" uly="5114">mine ſed humano: put fuit ſupꝛa dictũ: ⁊ inde ꝑ ſucceſſio</line>
        <line lrx="3063" lry="5314" ulx="1236" uly="5202">nem hũanã Iʒ foꝛte nõ ita frequẽter poſt diluuiu ſicut an:</line>
        <line lrx="3064" lry="5409" ulx="1237" uly="5291">vel quia hoĩes no ſunt ad hoc ita diſpoſiti:vel etiam quia</line>
        <line lrx="3067" lry="5497" ulx="1236" uly="5378">nõ cõcurrebãt ita frequenter aſpectus ſiderũ ad hoc ꝑtinẽ</line>
        <line lrx="2418" lry="5672" ulx="1233" uly="5470">etincor loco multũ põt oꝑari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5656" type="textblock" ulx="1344" uly="5526">
        <line lrx="3070" lry="5656" ulx="1344" uly="5526">In eo.ca.vj.vbi dẽ in poſtilla: Penitentia aũt ⁊ doloꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5819" type="textblock" ulx="1243" uly="5633">
        <line lrx="2623" lry="5758" ulx="1243" uly="5633">⁊ cetere paſſiones ?7. ¶ ¶Agditio.iiij.</line>
        <line lrx="3069" lry="5819" ulx="1548" uly="5726">Enitentia ⁊ cetere paſſiones ĩqytum defectũ ipoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5901" type="textblock" ulx="1544" uly="5817">
        <line lrx="3106" lry="5901" ulx="1544" uly="5817">tant nõ dicũtur eẽ in deo nec ſᷣm rem: nec ſᷣm ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="6523" type="textblock" ulx="1232" uly="5904">
        <line lrx="3072" lry="6016" ulx="1364" uly="5904">L militudinẽ.malũ eni lʒ cognoſcatur a deo:nõ tñ</line>
        <line lrx="3068" lry="6093" ulx="1255" uly="5991">hʒ ideam in deo:nec ſᷣm ꝙ ẽ exemplar:nec ſᷣm ꝙ ẽ rõ:pꝛo</line>
        <line lrx="3070" lry="6193" ulx="1257" uly="6075">ut patet in pꝛima par.q.xv.ar.iij.in rñſione ad pmũ arg.</line>
        <line lrx="3071" lry="6279" ulx="1232" uly="6163">Un verius ⁊ tutius dĩ ꝙ h'modi paſſiões dicũtur de deo</line>
        <line lrx="3088" lry="6362" ulx="1257" uly="6249">ſim ſimilitudinẽ effectuũ.ſ.ꝙ a deo pꝛoducũtur effeci ſilej</line>
        <line lrx="3080" lry="6450" ulx="1257" uly="6335">effectibꝰ a penitente pꝛoductis.magna enĩ dꝛia ẽ inter hui</line>
        <line lrx="3080" lry="6523" ulx="1261" uly="6426">modi locutiones.nã pꝛima ponit ſilitudinẽ inter deũ ⁊ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="6642" type="textblock" ulx="2018" uly="6625">
        <line lrx="2034" lry="6642" ulx="2018" uly="6625">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="564" type="textblock" ulx="2698" uly="366">
        <line lrx="3547" lry="564" ulx="2698" uly="366">Geneſis vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2367" type="textblock" ulx="3110" uly="650">
        <line lrx="4821" lry="774" ulx="3110" uly="650">nitem iniỹ̈tũ eſt penitens: qð ẽ incõueniens. ferũdo vo</line>
        <line lrx="4822" lry="875" ulx="3121" uly="738">mòõ ponit ſimilitudinẽ niſi iter effectus a deo paductos</line>
        <line lrx="4767" lry="954" ulx="3131" uly="845">2 effectus pꝛoductos a penitente.</line>
        <line lrx="4829" lry="1119" ulx="3127" uly="920">an eo. ca. vj. vbi dẽ in poſtilla: Nõ loquitur hic de</line>
        <line lrx="4597" lry="1128" ulx="3229" uly="1010">ere qð pepegit cũ noe.¶ Additio.ꝰx.</line>
        <line lrx="4831" lry="1208" ulx="3428" uly="1093">Icere ꝙ mali hoies illius tpis volebãt interfi</line>
        <line lrx="4833" lry="1280" ulx="3432" uly="1183">cere noe ſi viderẽt ipſum intrare in arcã vide</line>
        <line lrx="4835" lry="1367" ulx="3438" uly="1270">tur ficticiũ:cũ nullũ habeat in ſcriptura fun</line>
        <line lrx="4838" lry="1466" ulx="3138" uly="1357">damẽtũ:nec etiam hoc requirit᷑ ad planũ ſenſũ lĩ̃e ha</line>
        <line lrx="4842" lry="1557" ulx="3136" uly="1446">bendũ.indigebat eni noe maxima cõſeruatione diuina</line>
        <line lrx="4843" lry="1648" ulx="3141" uly="1532">ne periclitaretur cũ ſuis in tot fluctibꝰ ⁊ maxie inunda</line>
        <line lrx="4844" lry="1727" ulx="3142" uly="1621">tionib ſiliter in riparũ ↄcuſſionibꝰ:in qᷣb ſepe piclitã</line>
        <line lrx="4845" lry="1825" ulx="3146" uly="1708">tur etiã exꝑti in arte nauigatoꝛia:vñ requirebat fedus</line>
        <line lrx="4852" lry="1902" ulx="3148" uly="1798">oiuinũ:ſeu eius ſecuratio ad hoc vt ab hmodi piculi</line>
        <line lrx="4850" lry="1997" ulx="3153" uly="1887">eẽt tutus ad humani generis reꝑationẽ. vñ glo.interli</line>
        <line lrx="4850" lry="2075" ulx="3154" uly="1976">nearis in hoc loco vbi dẽ: Ponaq; fedus meu.dicit de</line>
        <line lrx="4855" lry="2165" ulx="3152" uly="2063">te ⁊ familia tua cõſeruanda ad repationẽ hũani gene</line>
        <line lrx="4894" lry="2269" ulx="3158" uly="2149">ris:ad qð lr̃a ſequẽs ſatis cõcoꝛdat cũ dã: Ingredieris</line>
        <line lrx="4857" lry="2367" ulx="3159" uly="2240">arcã tu ⁊ filij tui. hoc ẽ ingredi potes ſecurus a pericu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="2535" type="textblock" ulx="3155" uly="2346">
        <line lrx="4094" lry="2535" ulx="3155" uly="2346">uenet „ .</line>
        <line lrx="4514" lry="2533" ulx="3235" uly="2425">Replica coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur. fictoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2787" type="textblock" ulx="3438" uly="2509">
        <line lrx="4863" lry="2627" ulx="3558" uly="2509">capitulo ſexto vbi poſtillatoꝛ refutat eoꝝ</line>
        <line lrx="4863" lry="2715" ulx="3465" uly="2598">expõnẽ qui ꝑ filios dei dicũt intelligi debere</line>
        <line lrx="4872" lry="2787" ulx="3438" uly="2684">demones icubos ⁊cc̃. Bur. opponẽs ſe dicit il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2883" type="textblock" ulx="3096" uly="2766">
        <line lrx="4930" lry="2883" ulx="3096" uly="2766">ã expõnẽ eẽ confoꝛmẽ lr̃e ⁊ dictis beati Aug. Pꝛmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="6516" type="textblock" ulx="3171" uly="2861">
        <line lrx="4873" lry="2968" ulx="3171" uly="2861">declarat: quia vbi lr̃a nr̃a hʒ Gigàtes.lr̃a hebꝛaica hʒ</line>
        <line lrx="4870" lry="3066" ulx="3174" uly="2947">Nephilim. qð nihil ſignificat niſi cadentes:qð ꝓpe co</line>
        <line lrx="4871" lry="3136" ulx="3173" uly="3037">uenit demonib'. Ad ſecũdũ pꝛobãdũ adducit beatum</line>
        <line lrx="4871" lry="3238" ulx="3176" uly="3126">Aug.xv.ca.xxiij. de ciui.dei dicentem: ꝙ ipꝛudentie ẽ</line>
        <line lrx="4872" lry="3329" ulx="3177" uly="3216">negare qð a multis exptis còfirmatur ſicut de incubis</line>
        <line lrx="4900" lry="3402" ulx="3182" uly="3299">Sed his nõ obſtantib'nõ vẽ de icubis lra pñs exponẽ</line>
        <line lrx="4877" lry="3502" ulx="3180" uly="3389">da:nec glo.nr̃a oꝛdinaria ſic exponit. Argumentu aũt</line>
        <line lrx="4879" lry="3579" ulx="3183" uly="3481">Bur.de dictione hebꝛaica.ſ.nephilim: quã dicit ſigni</line>
        <line lrx="4877" lry="3680" ulx="3185" uly="3569">ficare cadentes:nõ multũ cogit:qꝛ nõ ſolũ demones ſʒ</line>
        <line lrx="4878" lry="3776" ulx="3185" uly="3657">⁊ quicũq; peccatoꝛes dicũtur in ſcriptura cadentes:iu</line>
        <line lrx="4883" lry="3865" ulx="3185" uly="3748">xta illud pᷣſ. ibi Ceciderũt qui oꝑantur iniquitatẽ.⁊ in</line>
        <line lrx="4883" lry="3970" ulx="3191" uly="3837">Apoca. Pꝛauoꝝ caſus ſub noĩe babylonis geminatur</line>
        <line lrx="4883" lry="4026" ulx="3193" uly="3923">cũ dẽ: Cecidit:cecidit babylon ⁊c. Cũ eni iuſtoꝝ cõuer</line>
        <line lrx="4885" lry="4121" ulx="3195" uly="4011">ſatio ſit in celis ⁊ quidã aſcenſus: quid igit᷑ peccatoꝛes</line>
        <line lrx="4885" lry="4220" ulx="3194" uly="4103">ſunt niſi de celis:ideſt celeſti cõuerſatione cadẽtes. Se</line>
        <line lrx="4889" lry="4305" ulx="3197" uly="4191">cũdũ dictũ Bur.ꝙ expò de incubis ſit cõfoꝛmis dicti</line>
        <line lrx="4882" lry="4398" ulx="3198" uly="4277">bti Aug.nõ vẽ verũ.nã beat Aug.iij. de ci. dei. ca. iiij.</line>
        <line lrx="4887" lry="4486" ulx="3201" uly="4370">mouet qõnẽ de hac mã: ſed eã ibi nõ determiat. Qui</line>
        <line lrx="4891" lry="4568" ulx="3196" uly="4462">todecio aũt li.ca.xxiij.dicit ꝙ nõ audet diffinire de icu</line>
        <line lrx="4893" lry="4669" ulx="3197" uly="4544">bis:ſed ĩpꝛudentie ẽ negare qð tã multoꝝ ſententijs ap</line>
        <line lrx="4895" lry="4754" ulx="3199" uly="4632">pꝛobat᷑. vbi nõ negat btũs Aug. icubos eẽ vel fuiſſe: ſʒ</line>
        <line lrx="4896" lry="4841" ulx="3197" uly="4723">hoc nihil ẽ ad pꝓpoſitũ h' lr̃e m ſuã ĩtentionẽ:nã ĩ eo.</line>
        <line lrx="4897" lry="4932" ulx="3200" uly="4812">ca. allegato ptractãs hãc lr̃aʒ dicit qñ ſcriptura ponit</line>
        <line lrx="4899" lry="5027" ulx="3203" uly="4900">ꝙ filij dei igreſſi ſũt ad filias hominũ:p filios dei iĩtelli</line>
        <line lrx="4900" lry="5114" ulx="3201" uly="4995">gut de genere ſeth. ⁊ ꝑ filias hominũ ille ð genere cayn</line>
        <line lrx="4900" lry="5204" ulx="3204" uly="5078">vñ pʒ pᷣmo ꝙ poſtillatoꝛ ſecut ẽ beatũ Aug.pʒ ſecũdo</line>
        <line lrx="4905" lry="5291" ulx="3214" uly="5168">ꝙ; Bur. trũcati vidit textũ beati Aug.pʒ tertio ꝙ ſicut</line>
        <line lrx="4905" lry="5371" ulx="3208" uly="5260">hic ita ſepe Bur. S poſtillatoꝛẽ fingit occaſiones. pʒ q̃r</line>
        <line lrx="4902" lry="5463" ulx="3212" uly="5345">to ꝙ Bur. pꝛefert expõnẽ iudeoꝝ infideliũ ſanctis do</line>
        <line lrx="4910" lry="5556" ulx="3207" uly="5433">ctoꝛiba glo.oꝛdi.qð tñ apud Bur.ẽ valde repᷣhẽſibile</line>
        <line lrx="4912" lry="5640" ulx="3211" uly="5522">vt pʒ in qõne ſua pambula. ¶ Itẽ ĩ eo. ca. vbi poſtilla</line>
        <line lrx="4913" lry="5733" ulx="3212" uly="5609">toꝛ expõit hũc paſſũ: lõ pmanebit ſpũs me iĩ hoie ⁊c</line>
        <line lrx="4908" lry="5807" ulx="3217" uly="5699">De ſpũ dei nõ de aia hois ad modũ beati Piero. glo.</line>
        <line lrx="4913" lry="5914" ulx="3203" uly="5788">oꝛdi. ⁊ magr̃i hiſtoꝛiaꝝ Burgẽ. qſi iſmael: cuo man 3</line>
        <line lrx="4914" lry="6002" ulx="3212" uly="5875">oẽs ppõderat figmẽta hebꝛeoꝝ oib adducẽs modũ lo</line>
        <line lrx="4913" lry="6088" ulx="3214" uly="5968">quẽdi ruſticalẽ ꝙ aia ſit in coꝛꝑe q̃ſi gladius iĩ vagina:</line>
        <line lrx="4919" lry="6177" ulx="3215" uly="6054">cũ tñ omniũ vna vox ſit ꝙ ſit tota in toto: ⁊ tota in q̃ᷓ</line>
        <line lrx="4920" lry="6262" ulx="3215" uly="6141">libet eius ꝑte:q̃liter gladius nõ ẽ i vagina: nec gladius</line>
        <line lrx="4929" lry="6352" ulx="3213" uly="6233">cũ vagina ↄſtituit totũ eẽntiale ſed vnũ ꝑ accidẽs:ſicut</line>
        <line lrx="4926" lry="6438" ulx="3215" uly="6322">cõtinẽs cũ contento:q̃liter nõ aĩa cũ coꝛpe. nec ex hoc</line>
        <line lrx="4921" lry="6516" ulx="3220" uly="6410">mõ loquendi ſedtur cõueniens expõ lĩe cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5176" type="textblock" ulx="5262" uly="2113">
        <line lrx="5466" lry="2287" ulx="5275" uly="2113">drnuul</line>
        <line lrx="5466" lry="2297" ulx="5272" uly="2216">cateſueſpen</line>
        <line lrx="5466" lry="2401" ulx="5271" uly="2285">anilyn</line>
        <line lrx="5466" lry="2462" ulx="5333" uly="2381">iſnofi</line>
        <line lrx="5466" lry="2559" ulx="5269" uly="2476">tuactonec⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2667" ulx="5268" uly="2574">tyziepecen</line>
        <line lrx="5466" lry="2828" ulx="5267" uly="2656">nutcn</line>
        <line lrx="5459" lry="2841" ulx="5266" uly="2764">Gmaliozr</line>
        <line lrx="5466" lry="2928" ulx="5266" uly="2831">ico hpode</line>
        <line lrx="5466" lry="3020" ulx="5268" uly="2933">ſuncon</line>
        <line lrx="5464" lry="3111" ulx="5271" uly="3019">mine.</line>
        <line lrx="5466" lry="3199" ulx="5280" uly="3113">Cigantesg</line>
        <line lrx="5466" lry="3275" ulx="5287" uly="3196">dfinshe</line>
        <line lrx="5466" lry="3376" ulx="5293" uly="3284">rdemon</line>
        <line lrx="5466" lry="3451" ulx="5310" uly="3374">i adone</line>
        <line lrx="5466" lry="3554" ulx="5304" uly="3466">videndii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3629" ulx="5296" uly="3556">llisoich'</line>
        <line lrx="5466" lry="3734" ulx="5290" uly="3646">hilplustig</line>
        <line lrx="5466" lry="3838" ulx="5285" uly="3738">demonest</line>
        <line lrx="5466" lry="3928" ulx="5279" uly="3842">Kgontes</line>
        <line lrx="5466" lry="4003" ulx="5271" uly="3915">hocſonike</line>
        <line lrx="5466" lry="4079" ulx="5270" uly="4003">dinlia ſili</line>
        <line lrx="5466" lry="4183" ulx="5268" uly="4092">Grqsirro⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4282" ulx="5266" uly="4180">lr berez</line>
        <line lrx="5463" lry="4385" ulx="5262" uly="4266">nbopt ſu</line>
        <line lrx="5466" lry="4456" ulx="5266" uly="4380">Mnigigunt</line>
        <line lrx="5466" lry="4553" ulx="5267" uly="4454">tbent Aug</line>
        <line lrx="5466" lry="4642" ulx="5269" uly="4543">ſiconaſcin</line>
        <line lrx="5466" lry="4727" ulx="5269" uly="4634">lnftnvennera</line>
        <line lrx="5466" lry="4825" ulx="5271" uly="4719">enuripit</line>
        <line lrx="5466" lry="4918" ulx="5271" uly="4806">lſlifune⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5003" ulx="5274" uly="4896">boandioniy</line>
        <line lrx="5466" lry="5085" ulx="5314" uly="4991">ler N</line>
        <line lrx="5466" lry="5176" ulx="5318" uly="5082">mna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5265" type="textblock" ulx="5209" uly="5172">
        <line lrx="5466" lry="5265" ulx="5209" uly="5172">fnſltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5544" type="textblock" ulx="5273" uly="5254">
        <line lrx="5463" lry="5361" ulx="5279" uly="5254">dietzninn</line>
        <line lrx="5466" lry="5544" ulx="5273" uly="5453">Paoſeheben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6000" type="textblock" ulx="5262" uly="5540">
        <line lrx="5465" lry="5708" ulx="5268" uly="5540">n din</line>
        <line lrx="5463" lry="5729" ulx="5289" uly="5620">Nenn loca</line>
        <line lrx="5466" lry="5823" ulx="5262" uly="5721">Pmnmegl ein</line>
        <line lrx="5466" lry="5908" ulx="5262" uly="5796">ſennnhuri</line>
        <line lrx="5466" lry="6000" ulx="5263" uly="5893">ſtg Brd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="212" lry="1134" ulx="0" uly="1028">ediinf</line>
        <line lrx="216" lry="1224" ulx="0" uly="1128">mmenmör</line>
        <line lrx="221" lry="1313" ulx="0" uly="1208">Nüſahanſ</line>
        <line lrx="226" lry="1403" ulx="0" uly="1291">Ani ſalilttn</line>
        <line lrx="231" lry="1494" ulx="1" uly="1395">Numreduin</line>
        <line lrx="235" lry="1586" ulx="0" uly="1479">Famakein</line>
        <line lrx="239" lry="1678" ulx="9" uly="1574">ach'ſe i</line>
        <line lrx="246" lry="1860" ulx="0" uly="1760">h1bnocipiol</line>
        <line lrx="248" lry="1950" ulx="0" uly="1851">Emipichinnl</line>
        <line lrx="252" lry="2030" ulx="0" uly="1949">3Asn dietd</line>
        <line lrx="256" lry="2131" ulx="0" uly="2038">Nndni dün g</line>
        <line lrx="257" lry="2218" ulx="0" uly="2128">tcüdi Pori</line>
        <line lrx="260" lry="2311" ulx="0" uly="2212">Bſenss Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3398" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="123" lry="2474" ulx="0" uly="2396">wen.</line>
        <line lrx="269" lry="2592" ulx="0" uly="2490">Aeſtfutnten</line>
        <line lrx="271" lry="2675" ulx="0" uly="2586">üinlig debn</line>
        <line lrx="276" lry="2764" ulx="0" uly="2679">r pnisſedic</line>
        <line lrx="276" lry="2859" ulx="0" uly="2765">3den Mg Puni</line>
        <line lrx="277" lry="3042" ulx="0" uly="2945">aknedd en</line>
        <line lrx="277" lry="3219" ulx="0" uly="3129">ren gipulm</line>
        <line lrx="278" lry="3296" ulx="0" uly="3222">mamr ſanrdeiat</line>
        <line lrx="280" lry="3398" ulx="0" uly="3312">ibis lu ioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3497" type="textblock" ulx="0" uly="3402">
        <line lrx="325" lry="3497" ulx="0" uly="3402">vnt. Momenii</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4791" type="textblock" ulx="0" uly="3493">
        <line lrx="281" lry="3592" ulx="0" uly="3493">hin gui dicni⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3682" ulx="0" uly="3585">En ſii denar</line>
        <line lrx="284" lry="3953" ulx="0" uly="3862">dabgioniscenun</line>
        <line lrx="285" lry="4039" ulx="4" uly="3943">1. Gciuſrdir</line>
        <line lrx="286" lry="4143" ulx="0" uly="4041"> ncgt eunn</line>
        <line lrx="284" lry="4324" ulx="0" uly="4228">iſt annddll</line>
        <line lrx="282" lry="4424" ulx="0" uly="4320">iü Ndma.</line>
        <line lrx="283" lry="4636" ulx="0" uly="4494">ninunfinn</line>
        <line lrx="284" lry="4697" ulx="0" uly="4588">ümlvr ucle,</line>
        <line lrx="284" lry="4791" ulx="0" uly="4652"> wbwaſl iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4770" type="textblock" ulx="232" uly="4758">
        <line lrx="254" lry="4770" ulx="232" uly="4758">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="550" type="textblock" ulx="1895" uly="325">
        <line lrx="2950" lry="550" ulx="1895" uly="325">¶Beneſis vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1363" type="textblock" ulx="623" uly="642">
        <line lrx="2334" lry="741" ulx="628" uly="642">Nõ pmanebit fſpũs meus i hoĩie. vbi ipſe loco pꝑmane</line>
        <line lrx="2335" lry="826" ulx="623" uly="734">bit:dicit in hebꝛeo poni iuaginabit:quia hec vaginatõ</line>
        <line lrx="2334" lry="925" ulx="625" uly="820">aie quã deſcribit nõ ẽ in hoie ſed in coꝛꝑe:cũ lr̃a dicat</line>
        <line lrx="2324" lry="1012" ulx="624" uly="909">Nõ ꝑmanebit ſpũs meus ĩ hoie.qꝛ caro ẽ.i.carnalis.</line>
        <line lrx="2331" lry="1096" ulx="624" uly="998">Allud etiã qð ad declarandũ ſuũ ꝓpoſitũ ponit nõ vẽ</line>
        <line lrx="1799" lry="1187" ulx="624" uly="1086">valere:videlicʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="1183" lry="1264" ulx="627" uly="1178">anima mouẽòj ad</line>
        <line lrx="1167" lry="1363" ulx="625" uly="1271">opa bona ẽ i coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2234" type="textblock" ulx="608" uly="1355">
        <line lrx="2280" lry="1444" ulx="622" uly="1355">poꝛe vt ſpiraculũ —. 1 .</line>
        <line lrx="2334" lry="1548" ulx="626" uly="1393">vite: ſed cũ ñ pot eü: Ingredere tu ⁊ ois</line>
        <line lrx="2334" lry="1638" ulx="625" uly="1502">coꝛpus inclinare dom tuaĩ arcã. Te eni vi</line>
        <line lrx="2327" lry="1746" ulx="608" uly="1613">ad bñ opandum di iuſtũ coꝛã me ĩ generatõ</line>
        <line lrx="2327" lry="1877" ulx="624" uly="1703">ſeren . oſer n ne hac.Ex òib aiantibus</line>
        <line lrx="2328" lry="1996" ulx="614" uly="1828">cõmitti. laudabi müdis tolles ſey tena ſe</line>
        <line lrx="2366" lry="2075" ulx="627" uly="1936">le eni 2 vitupabi ptena:maſculũ ⁊ feiam:de</line>
        <line lrx="2303" lry="2163" ulx="628" uly="2061">le nõ niſi ex volũ HWZ DZ</line>
        <line lrx="1223" lry="2234" ulx="623" uly="2148">tate oꝛitur ſiue eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2954" type="textblock" ulx="619" uly="2234">
        <line lrx="2331" lry="2339" ulx="621" uly="2234">ciente ſiue iĩpante.⁊ ſᷣm doctrinã beati Aug.j.retracta.</line>
        <line lrx="2336" lry="2436" ulx="623" uly="2327">ca.xij. Uſq; adeo peccatũ volũtariũ eſt vt nullo mõ ſit</line>
        <line lrx="2332" lry="2515" ulx="621" uly="2417">peccatũ ſi nõ fuerit volũtariũ:vñ ſi aia foꝛet ĩ coꝛpe cõ</line>
        <line lrx="2332" lry="2609" ulx="623" uly="2506">tenta actione carẽs in actu peccãdi ſicut gladi i vagia</line>
        <line lrx="2337" lry="2688" ulx="620" uly="2595">vtiq; aie peccatũ iputari nõ poſſet.Hic etiã Bur cõtra</line>
        <line lrx="2330" lry="2779" ulx="622" uly="2683">duas ſuas regulas ſupꝛa poſita) vẽit:pmo ſupponẽdo</line>
        <line lrx="2337" lry="2862" ulx="619" uly="2770">extra lr̃aʒ multa que ĩ nulla ſunt auctoꝛitate fũdata:ſe</line>
        <line lrx="2335" lry="2954" ulx="619" uly="2855">cũdo pᷣponẽdo ſententiã extoꝛtã hebꝛeoꝝ exponi cõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="3038" type="textblock" ulx="596" uly="2942">
        <line lrx="2125" lry="3038" ulx="596" uly="2942">ſanctoꝝ:⁊ puto ꝙ nõ niſi in odiũ poſtillatoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4803" type="textblock" ulx="618" uly="3032">
        <line lrx="2327" lry="3128" ulx="620" uly="3032">Item in eo.ca.vbi poſtillatoꝛ dicit ex itentione Aug.</line>
        <line lrx="2331" lry="3216" ulx="624" uly="3122">gigantes genitos ex filijs dei.i.de genere ſeth: igreſſis</line>
        <line lrx="2333" lry="3307" ulx="624" uly="3207">ad filias hominũ de genere cayn: Bur. inſtat dicens ꝙ</line>
        <line lrx="2336" lry="3396" ulx="619" uly="3295">ex demonib:ex eo ꝙ gigantes ĩ hebꝛeo dicũt nephilim</line>
        <line lrx="2333" lry="3488" ulx="632" uly="3384">i. cadentes:qð ſupꝛa ĩpꝛobatũ eſt ⁊ ſolutũ: ⁊ ſpẽaliter</line>
        <line lrx="2335" lry="3572" ulx="626" uly="3474">videndũ ẽ ꝙ nõ plus d in lr̃a de gigantib niſi ꝙ fuerit</line>
        <line lrx="2336" lry="3661" ulx="625" uly="3563">illis dieb' ſuꝑ terrã:⁊ ſic credendo Bur.cõtentionẽ ni</line>
        <line lrx="2334" lry="3749" ulx="625" uly="3651">hil plus ſignificaretur iuxta ſuaʒ ĩterpꝛetationẽ niſi ꝙ</line>
        <line lrx="2334" lry="3846" ulx="624" uly="3739">demones illis dieb fuiſſent ſuꝑ terra. Nõ dꝛ aũt ĩ lr̃a</line>
        <line lrx="2335" lry="3929" ulx="624" uly="3833">ꝙ gigantes.i.demones ſᷣ̃m eũ genuerint gigantes: qꝛ p</line>
        <line lrx="2340" lry="4010" ulx="618" uly="3915">hoc ſignificaretur ꝙ demones genuiſſent demones:ſed</line>
        <line lrx="2341" lry="4103" ulx="622" uly="4003">dẽ in lra filios dei genuiſſe ⁊ ad filias hominũ igreſſoj</line>
        <line lrx="2341" lry="4188" ulx="622" uly="4093">q̊s ⁊ q̃s irronabiliter Bur. demones vel gigante) appel</line>
        <line lrx="2337" lry="4272" ulx="618" uly="4180">lat. Per ea q̃ hic ⁊ ſupꝛa dicta ſũt nõ negatur poſitio ĩ</line>
        <line lrx="2338" lry="4360" ulx="621" uly="4270">cuboꝝ ⁊ ſuccuboꝝ:nec negatur ꝙ illis vijs poterãt ge</line>
        <line lrx="2343" lry="4451" ulx="620" uly="4355">nerari gigantes:ſed ſolũ negatur hꝛi ex iſta lr̃a: ꝓut ne</line>
        <line lrx="2337" lry="4538" ulx="622" uly="4445">gat beat Aug.Et Bur.digrediens ⁊ volẽs oñdere q̃re</line>
        <line lrx="2337" lry="4626" ulx="624" uly="4533">nũc nõ naſcãtur gigantes ſicut tũc dicit:qꝛ nõ ↄcurrũt</line>
        <line lrx="2334" lry="4722" ulx="622" uly="4620">ita frequenter aſpect ſiderũ ad hmodi ptinentiũ ꝗᷣ in</line>
        <line lrx="2333" lry="4803" ulx="625" uly="4710">hoc multũ pñt oꝑari:qð dictũ nihil facit ad ſenſũ lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4894" type="textblock" ulx="624" uly="4798">
        <line lrx="2347" lry="4894" ulx="624" uly="4798">lẽ:ſed vẽ fauere erroꝛi mathematicoꝝ ⁊ fatoꝝ quo dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5240" type="textblock" ulx="627" uly="4886">
        <line lrx="2337" lry="4980" ulx="628" uly="4886">hoies diſponi varie ex cõſtellationũ varietate: quẽ re</line>
        <line lrx="2328" lry="5066" ulx="725" uly="4974">bat beat' Aug. beat' Gꝛego.  alij ſancti doctoꝛes.</line>
        <line lrx="2334" lry="5157" ulx="730" uly="5064">Item in eo.ca.vbi poſtillatoꝛ dicit paſſiões huma</line>
        <line lrx="2333" lry="5240" ulx="627" uly="5150">nas ſᷣm ſilitudinẽ cadere in deũ nullo mõ ſᷣm rẽ: ſilitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5332" type="textblock" ulx="559" uly="5239">
        <line lrx="2375" lry="5332" ulx="559" uly="5239">dine tamẽ attenta non penes deũ ⁊ penitentẽ ſed penes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6494" type="textblock" ulx="622" uly="5326">
        <line lrx="2346" lry="5424" ulx="627" uly="5326">effectus vtriuſq;.⁊ hoc exemplũ poſtillatoꝛis cũ dicit</line>
        <line lrx="2333" lry="5511" ulx="629" uly="5415">ꝙ deus ſe habuit ſicut volẽs diſſipare qð fecerat:circa</line>
        <line lrx="2255" lry="5610" ulx="716" uly="5505">modũ dicendi Bur.laboꝛat ſed redit in idem.</line>
        <line lrx="2334" lry="5688" ulx="723" uly="5595">Item in eo.ca.vbi poſtillatoꝛ dicit fedus dei cũ noe</line>
        <line lrx="2333" lry="5780" ulx="624" uly="5683">ptinere ad defenſionẽ epᷣ a malis hõib ⁊cc.nõ excludit</line>
        <line lrx="2331" lry="5871" ulx="625" uly="5772">qn ꝑtinebat ad quis alia picula quoꝝ aliqua Bur.tã</line>
        <line lrx="2329" lry="5952" ulx="626" uly="5861">git:ſed ꝙ; Bur. dicit pꝛefatũ modũ dicẽdi poſtillatoꝛis</line>
        <line lrx="2324" lry="6040" ulx="624" uly="5949">eẽ ficticiũ:⁊ ad ſenſũ lr̃alẽ nõ ꝑtinere fruſtra ⁊ calũnio</line>
        <line lrx="2324" lry="6132" ulx="625" uly="6036">ſe loqtur.nã ad hñdũ lr̃e veritatem ſᷣm Aug. in pᷣnci.</line>
        <line lrx="2333" lry="6221" ulx="622" uly="6125">lij. li.de doctri.chꝛiſtiana:nõ ẽ abiciendũ quicqᷓ; in ex</line>
        <line lrx="2329" lry="6304" ulx="622" uly="6213">poſitione ſacre ſcripture niſi qð fidẽ ipedit. dictũ autẽ</line>
        <line lrx="2327" lry="6397" ulx="622" uly="6302">poſtillatoꝛis fundatur ſuꝑ manifeſta veriſilitudine nõ</line>
        <line lrx="2330" lry="6494" ulx="625" uly="6391">ipediente ſed pꝛomouente fidem. veſt eni veriſile ſi abel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1407" type="textblock" ulx="1471" uly="1271">
        <line lrx="2441" lry="1407" ulx="1471" uly="1271">Ixitquᷣe dñs ad ( VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="839" type="textblock" ulx="2480" uly="641">
        <line lrx="4316" lry="759" ulx="2480" uly="641">iuſtus cũ vnico iniqͥ cayn nõ potuit eẽ ſecurꝰ ꝙ noe iuſtus</line>
        <line lrx="4314" lry="839" ulx="2480" uly="739">ex iſta lr̃a min iter tot repꝛobos ſecurus fuiſiet niſi iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="2052" type="textblock" ulx="2472" uly="1276">
        <line lrx="3509" lry="1386" ulx="2480" uly="1276">aĩantibꝰ pᷣo imũdis duo ⁊</line>
        <line lrx="3507" lry="1502" ulx="2480" uly="1388">duo:maſculũ ⁊ feiaʒ:ſed ⁊</line>
        <line lrx="3565" lry="1610" ulx="2480" uly="1488">de volatilib celi ſeptena ⁊</line>
        <line lrx="3552" lry="1719" ulx="2476" uly="1604">ſeptena:maſculũ ⁊ feiaʒ:ut</line>
        <line lrx="3521" lry="1829" ulx="2475" uly="1714">ſaluetis ſemẽ ſup faciẽ vni/</line>
        <line lrx="3506" lry="1951" ulx="2475" uly="1819">uerſe terre. Adhüc eiʒ ⁊ p</line>
        <line lrx="3508" lry="2052" ulx="2472" uly="1934">dies ſeptẽ ego pluã ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="1101" type="textblock" ulx="2778" uly="1001">
        <line lrx="3599" lry="1101" ulx="2778" uly="1001"> pmo iĩ diluuio exñte ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="2429" type="textblock" ulx="2478" uly="2149">
        <line lrx="4485" lry="2265" ulx="3494" uly="2149">glrredere tu?c᷑..i.ppa</line>
        <line lrx="4320" lry="2361" ulx="2478" uly="2242">ra te ad igreſſũ qꝛ pꝰ ſeptẽ dies igreſſus ẽ: vt d.j. c ¶ Ex</line>
        <line lrx="4218" lry="2429" ulx="2483" uly="2332">oib aiantibꝰ mũdis.Dicũt hic aliq q mũda ⁊ imũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1009" type="textblock" ulx="2763" uly="825">
        <line lrx="3820" lry="935" ulx="2778" uly="825">fedus dei fuiſſet pꝛotectus a deo.</line>
        <line lrx="4318" lry="1009" ulx="2763" uly="913">Ixitq; dñs ad eũ. Hic ↄñter deſcribitur ſtat noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="930" type="textblock" ulx="3941" uly="841">
        <line lrx="4296" lry="930" ulx="3941" uly="841">LCapi. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="2155" type="textblock" ulx="3618" uly="1012">
        <line lrx="4384" lry="1110" ulx="3618" uly="1012">terrã:ſecũdo i illo rece</line>
        <line lrx="4375" lry="1188" ulx="3640" uly="1100">dente.viij.ca¶ Circa</line>
        <line lrx="4316" lry="1273" ulx="3650" uly="1185">bmũ deſcribit᷑ noe in</line>
        <line lrx="4312" lry="1360" ulx="3655" uly="1273">greſſus ad arcã:ſcòo</line>
        <line lrx="4315" lry="1454" ulx="3652" uly="1359">diluuij acceſſus ſup</line>
        <line lrx="4326" lry="1537" ulx="3651" uly="1448">terrã:ibi Anno ſexcẽ</line>
        <line lrx="4318" lry="1630" ulx="3650" uly="1537">teſimo vite noe:tertõ</line>
        <line lrx="4318" lry="1727" ulx="3653" uly="1626">diluuij exceſſus: ibi</line>
        <line lrx="4318" lry="1805" ulx="3646" uly="1714">Factũ ẽ diluuiũ:q̃rto</line>
        <line lrx="4344" lry="1890" ulx="3652" uly="1805">creature viuentis de</line>
        <line lrx="4322" lry="1998" ulx="3648" uly="1888">ceſſus:ibi Cõſũptaq;</line>
        <line lrx="4473" lry="2072" ulx="3645" uly="2000">ẽ ois caro.¶ Circa pi·</line>
        <line lrx="4525" lry="2155" ulx="3652" uly="2055">mũ ſic dicit: b¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="1123" type="textblock" ulx="4394" uly="1103">
        <line lrx="4475" lry="1123" ulx="4394" uly="1103">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2404" type="textblock" ulx="4228" uly="2333">
        <line lrx="4323" lry="2404" ulx="4228" uly="2333">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2615" type="textblock" ulx="2460" uly="2419">
        <line lrx="4328" lry="2536" ulx="2460" uly="2419">cũtur hic pꝛo futuro.i.qͥ diſtinguẽda ſũt mũda ab imũdij</line>
        <line lrx="4321" lry="2615" ulx="2478" uly="2512">p legẽ dandã tpe moyſi. hebꝛei aũt dicũt ꝙ añ legẽ fuit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2627" type="textblock" ulx="2615" uly="2604">
        <line lrx="2675" lry="2627" ulx="2615" uly="2604">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3126" type="textblock" ulx="2361" uly="2590">
        <line lrx="4320" lry="2705" ulx="2483" uly="2590">ſtinctio mũdoꝝ ⁊ imũdoꝝ:maxie q;tũ ad oblationẽ ⁊ ſa</line>
        <line lrx="4333" lry="2789" ulx="2481" uly="2687">crificiũ:vt pʒ p illud qð dẽ ca.ſe.vbi dẽ ꝙ noe obtulit ſa/</line>
        <line lrx="4323" lry="2878" ulx="2483" uly="2775">crificiũ de aialib' mũdis tm.vñ ⁊ aliq legalia ſeruata ſũt</line>
        <line lrx="4322" lry="2967" ulx="2485" uly="2867">an legẽ ſicut de obſeruatõne ſabbati:vt pʒ ſupꝛa.ij.ca.⁊ de</line>
        <line lrx="4337" lry="3126" ulx="2482" uly="2948">Dpibicne eſus ſanguinis: vt patʒ.j.ix.capit.⁊ de circũci-</line>
        <line lrx="2572" lry="3121" ulx="2361" uly="3068">ſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3138" type="textblock" ulx="2518" uly="3045">
        <line lrx="3685" lry="3138" ulx="2518" uly="3045">ione: vt patet infra.xvij. capitulo. dD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3131" type="textblock" ulx="3803" uly="3035">
        <line lrx="4322" lry="3131" ulx="3803" uly="3035">Septena ⁊ ſepte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="5238" type="textblock" ulx="2416" uly="3126">
        <line lrx="4322" lry="3232" ulx="2484" uly="3126">na.Ex hoc loco dixit Andreas ꝙ de animalib'mũdis ſue</line>
        <line lrx="4321" lry="3323" ulx="2479" uly="3215">rũt.xiiij.vij. maſculi:⁊.vij.femelle.ex ĩmũdis vo duo: ma</line>
        <line lrx="4324" lry="3409" ulx="2482" uly="3306">ſculus ⁊ femella.⁊ arguit hic ex textu:qꝛ ibi dꝛ.j.Ex oĩ qð</line>
        <line lrx="4322" lry="3499" ulx="2479" uly="3394">mouet ſup terrã duo ⁊ duo igreſſa ſũt ad noe i arcam. Et</line>
        <line lrx="4324" lry="3588" ulx="2416" uly="3486">poſtea: ⁊ q igreſſa ſũt maſcuł ⁊ feia ex oĩ carne itroierũt:⁊</line>
        <line lrx="4323" lry="3672" ulx="2480" uly="3566">iõ ex hoc repꝛobat dictũ eoꝝ qͥ dicũt ꝙ de aialib'mũdis ⁊</line>
        <line lrx="4326" lry="3759" ulx="2481" uly="3655">auib fuerũt ſeptẽ tm ĩdiuidua ſex ad multiplicadũ ꝑ gene</line>
        <line lrx="4325" lry="3841" ulx="2481" uly="3746">rationẽ videlʒ tres maſculi ⁊ tres femelle:ſeptimũ aũt etiã</line>
        <line lrx="4419" lry="3934" ulx="2481" uly="3837">fuit maſcuł vt hĩet noe qð offerret i exitu de arca:qꝛ vt ar</line>
        <line lrx="4323" lry="4022" ulx="2486" uly="3919">guit iſte Andreas ſic itroiſſet ſeptimũ ĩdiuiduũ nõ cõbina</line>
        <line lrx="4323" lry="4102" ulx="2486" uly="4007">tũ ⁊ maſculus ſine femella qð vẽ ð lr̃aʒ pall. Nec vt dicit</line>
        <line lrx="4322" lry="4192" ulx="2485" uly="4095">optuit addi ſeptimũ ꝓpt oblationẽ fiẽdã:qꝛ ſciebat noe q;</line>
        <line lrx="4325" lry="4284" ulx="2485" uly="4182">tadiu ſtarẽt i arca aĩalia ⁊ auej ꝙ ibi poterat ꝓlificare ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4339" lry="4375" ulx="2483" uly="4268">de fetib ⁊ pullis poterat ſacrificare. Sed dictũ iſtꝰ And.</line>
        <line lrx="4320" lry="4457" ulx="2481" uly="4357">vẽ min rõnabile q; alioꝝ:qꝛ ſi de oibꝰ mũdis ſuiſſent ibi</line>
        <line lrx="4324" lry="4551" ulx="2481" uly="4445">xiiij. arca fuiſſet nimis occupata de tot aialibꝰ ⁊ auib ⁊ ci</line>
        <line lrx="4322" lry="4630" ulx="2485" uly="4532">bis eoꝝꝛ:. Itẽ nõ fuerũt ſeruata idiuidua niſi ꝓpi multipli</line>
        <line lrx="4323" lry="4720" ulx="2483" uly="4621">cationẽ ⁊ oblationẽ.ad multiplicationẽ ãt ſufficiebãt tres</line>
        <line lrx="4322" lry="4811" ulx="2483" uly="4707">maſculi ⁊ tres femelle de qlibet ſpẽ mũdoꝝ: qð etiã pʒ ex</line>
        <line lrx="4319" lry="4894" ulx="2483" uly="4798">ſpẽ hũana:c multiplicatõ erat pᷣncipłr a deo ĩtẽta:⁊ tñ nõ</line>
        <line lrx="4320" lry="4988" ulx="2481" uly="4884">fuer̃t ſuata niſi octo idiuidua:qᷓtuoꝛ maſculi:⁊.iiij.femel</line>
        <line lrx="4323" lry="5083" ulx="2482" uly="4973">le:ꝓpt᷑ qð vr icoueniẽs dicẽ ꝙ de aliqᷓ alia ſpẽ aĩal vel auis</line>
        <line lrx="4322" lry="5158" ulx="2482" uly="5060">xiiij.ſint puata.Itẽ qð aſſumit de ꝓlificatõe aialiũ ⁊ auiũ</line>
        <line lrx="4321" lry="5238" ulx="2480" uly="5148">in arca falſũ ẽ:qꝛ i arca nõ ſuit coit hominũ neq; beſtiaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5330" type="textblock" ulx="2487" uly="5233">
        <line lrx="4324" lry="5330" ulx="2487" uly="5233">ſeu auiũ:ſicut dicit Rabi Sa.⁊ alij hebꝛei ⁊ hoc ꝓpt vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="6390" type="textblock" ulx="2425" uly="5320">
        <line lrx="4320" lry="5430" ulx="2480" uly="5320">uerſalẽ tribulationẽ mũdi.vñ.Jone.iij. in tribulatoõe nini</line>
        <line lrx="4318" lry="5514" ulx="2425" uly="5414">ue dẽ: Poiĩes ⁊ iumẽta ⁊ boues ⁊ pecoꝛa nõ guſtent qcq;:⁊</line>
        <line lrx="4320" lry="5603" ulx="2484" uly="5497">nõ paſcãtur:⁊ aquã nõ bibãt.⁊ de hõib' hic ſatis patebit</line>
        <line lrx="4319" lry="5700" ulx="2481" uly="5583">p lram.j. ca. ſe.⁊ de aialib ⁊ de auib idẽ ꝓbabile vẽ rone</line>
        <line lrx="4318" lry="5781" ulx="2477" uly="5671">pꝛedicta. Item qð arguit de cõbinatione nõ valet:qꝛ lʒ fue</line>
        <line lrx="4384" lry="5865" ulx="2483" uly="5759">rũt ſeptẽ de mũdis:fuit tñ cõbinatio ſufficiẽs in qlibet ſpẽè</line>
        <line lrx="4311" lry="5950" ulx="2479" uly="5844">⁊ maſculus ⁊ feia ad multiplicationẽ: nec aliud hẽ ꝑ lr̃am</line>
        <line lrx="4311" lry="6042" ulx="2472" uly="5936">pꝛecedentẽ. Item ꝑ hoc ꝙh ic dr: Septena ⁊ ſeptena.no ar</line>
        <line lrx="4308" lry="6127" ulx="2477" uly="6023">guitur ꝙ fuerit. xuij. de mũdis:qꝛ eadẽ rõne ſequeret ꝙ fu</line>
        <line lrx="4311" lry="6215" ulx="2473" uly="6110">iſſent.iiij. idiuidua de imũdis: qꝛ de oib generaliter dicit:</line>
        <line lrx="4308" lry="6306" ulx="2475" uly="6198">Bina ⁊ bina.⁊ ideo dicendũ cũ alijs ꝙ fuerũt ſeptẽ tm de</line>
        <line lrx="4300" lry="6390" ulx="2474" uly="6287">mũdis:ſex pꝛo multiplicatione:⁊ ſeptimũ pꝛo oblationce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="6494" type="textblock" ulx="2476" uly="6391">
        <line lrx="2849" lry="6494" ulx="2476" uly="6391">ſequitur: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="6528" type="textblock" ulx="2988" uly="6370">
        <line lrx="4306" lry="6476" ulx="2988" uly="6370">ldhuc eni poſt dies ſeptem. ⁊c.] Iſti ſeptẽ</line>
        <line lrx="4190" lry="6528" ulx="4033" uly="6481">⸗ 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3011" lry="783" type="textblock" ulx="1185" uly="660">
        <line lrx="3011" lry="783" ulx="1185" uly="660">dies fuerũt dies luctus mathuſalẽ vt dicũt hebꝛei:de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="863" type="textblock" ulx="1183" uly="764">
        <line lrx="3080" lry="863" ulx="1183" uly="764">ſupꝛa dictũ ẽ:ꝙ moꝛtu fuit anno diluuij. voluit eni dNñns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1027" type="textblock" ulx="1185" uly="849">
        <line lrx="3014" lry="962" ulx="1185" uly="849">eũ honoꝛare ꝓpter iuſticiã ſuã: ⁊ ideo noluit ꝙ iundaret</line>
        <line lrx="3016" lry="1027" ulx="1186" uly="942">diluuiũ donec tranſiſſent dies luctus ei .dicunt etiã ꝙ iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1134" type="textblock" ulx="1183" uly="1023">
        <line lrx="3014" lry="1134" ulx="1183" uly="1023">ſeptẽ dies ꝓpter hanc cauſazʒ fuerũt additi ad terminũ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3688" lry="581" type="textblock" ulx="2798" uly="338">
        <line lrx="3688" lry="581" ulx="2798" uly="338">Geneſis vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="750" type="textblock" ulx="3144" uly="647">
        <line lrx="4873" lry="750" ulx="3144" uly="647">fontes. nomie ruptionis vtitur ad oñdendum ꝙ iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="836" type="textblock" ulx="3156" uly="744">
        <line lrx="4872" lry="836" ulx="3156" uly="744">diluuiũ non pꝛoceſſit ex cauſa naturali ſed ſupernatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1018" type="textblock" ulx="3111" uly="832">
        <line lrx="4877" lry="946" ulx="3164" uly="832">rali: ⁊ ideo deridendi ſunt illi qui hui diliſun volurnt</line>
        <line lrx="4874" lry="1018" ulx="3111" uly="923">cauſam naturalem aſſignare dicentes: ꝙ cauſa fuit cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2252" type="textblock" ulx="1183" uly="2074">
        <line lrx="1851" lry="2184" ulx="1183" uly="2074">tẽpus appoſitũ ẽ ad</line>
        <line lrx="1857" lry="2252" ulx="1185" uly="2162">ondendũ patientiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2609" type="textblock" ulx="1150" uly="2264">
        <line lrx="3018" lry="2433" ulx="1150" uly="2264">wihaltenti heag ov er cu eo in arcã ꝓpter</line>
        <line lrx="3076" lry="2516" ulx="1187" uly="2383">monẽtis cos de pfia aqs diluuij. De aiantibuſ</line>
        <line lrx="3015" lry="2609" ulx="1185" uly="2495">p edificationẽ pꝛedi- quoq; mũdis ⁊ ĩmũdis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2864" type="textblock" ulx="1136" uly="2596">
        <line lrx="1854" lry="2702" ulx="1185" uly="2596">ctam ⁊ ipſi noe p̃di</line>
        <line lrx="1854" lry="2791" ulx="1136" uly="2670">cationẽ. g¶ Et in</line>
        <line lrx="1855" lry="2864" ulx="1183" uly="2767">greſſus ẽ noe ⁊cc. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3223" type="textblock" ulx="1153" uly="2860">
        <line lrx="1869" lry="2949" ulx="1185" uly="2860">parati noĩantur viri</line>
        <line lrx="1895" lry="3043" ulx="1176" uly="2946">a mulierib igredien</line>
        <line lrx="1913" lry="3146" ulx="1161" uly="3038">do arcã 2 ex diuino</line>
        <line lrx="1851" lry="3223" ulx="1153" uly="3129">pꝛecepto ad oñdẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="3244" type="textblock" ulx="1271" uly="3223">
        <line lrx="1315" lry="3244" ulx="1271" uly="3223">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3316" type="textblock" ulx="1190" uly="3222">
        <line lrx="1907" lry="3316" ulx="1190" uly="3222">ꝙ idiu fuerũt i arca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2064" type="textblock" ulx="1095" uly="1136">
        <line lrx="1848" lry="1228" ulx="1184" uly="1136">pꝛa taratu:cxx. anno</line>
        <line lrx="2711" lry="1321" ulx="1095" uly="1211">rũ ĩ ca.vj.ibi Erũtq; S</line>
        <line lrx="3014" lry="1476" ulx="1185" uly="1293">Ains r. non terrã q̃dragita dieb  qua</line>
        <line lrx="3021" lry="1559" ulx="1185" uly="1387">EEoch craginta noctibue: a dele</line>
        <line lrx="3022" lry="1648" ulx="1185" uly="1511">cõpleſſet annũ ſexcẽ bo oẽm ſubaʒ quã feci de</line>
        <line lrx="3020" lry="1744" ulx="1185" uly="1623">teſimũ: ſed qꝛ ichoa ſupꝑficie tre. Yecit ergo noe</line>
        <line lrx="3071" lry="1904" ulx="1183" uly="1732">b loco een ex ola q; mandauerat ei dñs.</line>
        <line lrx="3020" lry="2037" ulx="1186" uly="1843">arce durauit ꝑ centũ Eratq; ſexcẽtoꝝ na</line>
        <line lrx="3017" lry="2064" ulx="1173" uly="1953">annos fere. tantũ eni diluuij aq̃ iundauerũt ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="2276" type="textblock" ulx="1992" uly="2053">
        <line lrx="3022" lry="2183" ulx="1997" uly="2053">terrã. Et igrèſſus ẽ noe ⁊ ſi</line>
        <line lrx="3020" lry="2276" ulx="1992" uly="2167">lij e:lvxoꝛ ei ⁊ vxoꝛes fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2926" type="textblock" ulx="1931" uly="2598">
        <line lrx="3017" lry="2730" ulx="1962" uly="2598">ð volucribꝰ ⁊ ex oĩ qd mo</line>
        <line lrx="3022" lry="2840" ulx="1931" uly="2713">uet ſup terrã duo ⁊ duo in</line>
        <line lrx="3026" lry="2926" ulx="1957" uly="2820">greſſa ſũt ad noe ĩ arcã ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3147" type="textblock" ulx="1998" uly="2928">
        <line lrx="3028" lry="3058" ulx="2021" uly="2928">culus ⁊ feia:ſicut pᷣceperat</line>
        <line lrx="3023" lry="3147" ulx="1998" uly="3038">dñs noe.Cũq; traſiſſent ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3272" type="textblock" ulx="1948" uly="3149">
        <line lrx="3019" lry="3272" ulx="1948" uly="3149">prẽ dies:aq̃ diluuij ĩiunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3374" type="textblock" ulx="1999" uly="3247">
        <line lrx="3025" lry="3374" ulx="1999" uly="3247">uerũt ſup terrã. Annò ſex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3661" type="textblock" ulx="1121" uly="3311">
        <line lrx="2437" lry="3407" ulx="1185" uly="3311">fuerũt ſepati q;'tũ ad Herht ilß i</line>
        <line lrx="3021" lry="3507" ulx="1185" uly="3366">thoꝝ: ſi patebit ma cæteſimo vite noe menſe ſe</line>
        <line lrx="3022" lry="3657" ulx="1164" uly="3481">L gis infra. h Anno cũdo lſeptiodecio die mẽ</line>
        <line lrx="1853" lry="3661" ulx="1121" uly="3578">ſexcenteſimo. Hic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="3861" type="textblock" ulx="1106" uly="3664">
        <line lrx="1864" lry="3761" ulx="1186" uly="3664">ſcribit᷑ diluuij acceſ⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="3861" ulx="1106" uly="3752">ſus ſup terrã: ⁊ pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4541" type="textblock" ulx="1079" uly="3817">
        <line lrx="3028" lry="3949" ulx="1288" uly="3817">ſ ad tẽpus cu dx: apte ſut: ⁊ facta ẽ pluuia ſu</line>
        <line lrx="3027" lry="4092" ulx="1356" uly="3927">Anno ſexrcereli per terra qdragita dieb</line>
        <line lrx="3026" lry="4193" ulx="1188" uly="4017">dofürepbeheahoe Igraginta noctib. In arti</line>
        <line lrx="3029" lry="4289" ulx="1189" uly="4147">qa Rabi elieger 1 ſui (ulo diei illi igreſſuſ ẽ noe</line>
        <line lrx="3079" lry="4391" ulx="1079" uly="4255">ſæquaces dicũt ꝙ iſe ⁊ ſem:⁊ cham:⁊ iaphet ſi</line>
        <line lrx="2573" lry="4468" ulx="1189" uly="4367">ẽ menſis octobꝛis: q èM</line>
        <line lrx="1892" lry="4541" ulx="1193" uly="4459">hebꝛaice nominatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4649" type="textblock" ulx="1177" uly="4533">
        <line lrx="3087" lry="4649" ulx="1177" uly="4533">Mareſeban. dicũt enĩ ꝙ pꝛim mẽſis anni ẽ ſeptember ĩqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3814" type="textblock" ulx="1999" uly="3589">
        <line lrx="3040" lry="3732" ulx="2000" uly="3589">ſis: rupti ſũt oẽs ſõteſ abyſ</line>
        <line lrx="3024" lry="3814" ulx="1999" uly="3706">ſi magne: ⁊ cataracte celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1104" type="textblock" ulx="3164" uly="1008">
        <line lrx="4872" lry="1104" ulx="3164" uly="1008">iunctio planetarũ humidoꝛũ in ſignis pluuialibus:ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1506" type="textblock" ulx="3107" uly="1286">
        <line lrx="4184" lry="1418" ulx="3107" uly="1286">lij ed: vxoꝛ illᷣ vxoꝛes fili</line>
        <line lrx="4183" lry="1506" ulx="3149" uly="1397">oꝝ eb cũ eis in arcã: ipſi ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1839" type="textblock" ulx="3168" uly="1505">
        <line lrx="4185" lry="1638" ulx="3169" uly="1505">oẽ aĩal ſʒ gen ſuũ: vniuer</line>
        <line lrx="4182" lry="1750" ulx="3168" uly="1616">ſaq; iumẽta ĩ genere ſuo:⁊</line>
        <line lrx="4183" lry="1839" ulx="3169" uly="1727">oẽ qð mouet ſuꝑ terrã ĩ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1941" type="textblock" ulx="3145" uly="1833">
        <line lrx="4183" lry="1941" ulx="3145" uly="1833">nere ſuo:cũctũq; volatile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2263" type="textblock" ulx="3160" uly="1941">
        <line lrx="4227" lry="2075" ulx="3160" uly="1941">ſm gen ſuũ. Aniuerſe a/</line>
        <line lrx="4185" lry="2182" ulx="3170" uly="2053">ues oẽſq; volucres iĩgreſſe</line>
        <line lrx="4212" lry="2263" ulx="3165" uly="2163">ſũt ad noe ĩ arcã:bina ⁊ bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2380" type="textblock" ulx="3101" uly="2270">
        <line lrx="4200" lry="2380" ulx="3101" uly="2270">na ex oĩ carne ĩ q̃ erat ſpũſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2710" type="textblock" ulx="3161" uly="2381">
        <line lrx="4188" lry="2511" ulx="3168" uly="2381">vite. Et q igreſſa ſũt maſcu</line>
        <line lrx="4189" lry="2622" ulx="3167" uly="2494">lus ⁊ feia ex oĩ carne ĩtroie</line>
        <line lrx="4189" lry="2710" ulx="3161" uly="2599">rũt ſicut pᷣceꝑat ei de:et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2929" type="textblock" ulx="3092" uly="2702">
        <line lrx="4196" lry="2837" ulx="3092" uly="2702">cluſit eũ dñs deſoꝛis. Fa/</line>
        <line lrx="4231" lry="2929" ulx="3150" uly="2820">ctũq; ẽ diluuiũ qᷓdraginta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3254" type="textblock" ulx="3157" uly="2926">
        <line lrx="4191" lry="3058" ulx="3167" uly="2926">diebꝰ ⁊ qdraginta noctibꝰ</line>
        <line lrx="4189" lry="3166" ulx="3157" uly="3037">ſnpꝑ terrã:⁊ multiplicate ſt</line>
        <line lrx="4185" lry="3254" ulx="3170" uly="3148">aq ⁊ eleuauerũt arcã ĩ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3700" type="textblock" ulx="3145" uly="3257">
        <line lrx="4186" lry="3361" ulx="3145" uly="3257">lime a terra. NHehemẽt᷑ enĩ</line>
        <line lrx="4183" lry="3478" ulx="3148" uly="3367">iundauerũt:⁊ oia repleue</line>
        <line lrx="4178" lry="3590" ulx="3148" uly="3474">rũt ĩ ſupficie terre. Poꝛꝛo</line>
        <line lrx="4182" lry="3700" ulx="3150" uly="3586">arca ferebatur ſuꝑ aq̃s:⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="3837" type="textblock" ulx="3174" uly="3696">
        <line lrx="4183" lry="3837" ulx="3174" uly="3696">aq bualuerũt nimis ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4030" type="textblock" ulx="3145" uly="3813">
        <line lrx="4194" lry="3946" ulx="3152" uly="3813">terrã:optiq; ſũt oẽs mõteſ</line>
        <line lrx="4182" lry="4030" ulx="3145" uly="3926">excelſi ſub vniuerſo celo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4130" type="textblock" ulx="3175" uly="4036">
        <line lrx="4190" lry="4130" ulx="3175" uly="4036">Quideci cubitiſ altioꝛ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4391" type="textblock" ulx="3146" uly="4145">
        <line lrx="4183" lry="4278" ulx="3146" uly="4145">aqua ſuꝑ mõtes quoſope</line>
        <line lrx="4186" lry="4391" ulx="3175" uly="4254">ruerat. Conſũptaqʒ ẽ oĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1264" type="textblock" ulx="4324" uly="1096">
        <line lrx="4861" lry="1204" ulx="4324" uly="1096">qua cõiunctione</line>
        <line lrx="4866" lry="1264" ulx="4326" uly="1186">factum fuit iſtud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1349" type="textblock" ulx="4336" uly="1273">
        <line lrx="4882" lry="1349" ulx="4336" uly="1273">diluuium: ⁊? eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2493" type="textblock" ulx="4323" uly="1361">
        <line lrx="4865" lry="1451" ulx="4336" uly="1361">dez modo volũt</line>
        <line lrx="4867" lry="1549" ulx="4337" uly="1452">aſſignare cauſaʒ</line>
        <line lrx="4864" lry="1625" ulx="4334" uly="1536">icendij futuri an</line>
        <line lrx="4869" lry="1727" ulx="4332" uly="1625">te iudicium per</line>
        <line lrx="4867" lry="1800" ulx="4323" uly="1714">cõiunctõnem pla</line>
        <line lrx="4874" lry="1878" ulx="4336" uly="1803">netarum calido-</line>
        <line lrx="4866" lry="1980" ulx="4334" uly="1892">rum in ſignis ca</line>
        <line lrx="4865" lry="2071" ulx="4334" uly="1976">lidis:lʒ eniʒ dilu</line>
        <line lrx="4871" lry="2158" ulx="4336" uly="2066">uiuʒ particulare</line>
        <line lrx="4870" lry="2242" ulx="4329" uly="2153"> aliqua parte ter</line>
        <line lrx="4868" lry="2336" ulx="4337" uly="2243">re cauſaʒ habeat</line>
        <line lrx="4868" lry="2420" ulx="4339" uly="2332">naturalem: gene</line>
        <line lrx="4881" lry="2493" ulx="4340" uly="2420">rale tamen dilu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2849" type="textblock" ulx="4282" uly="2506">
        <line lrx="4872" lry="2596" ulx="4286" uly="2506">uium maxime in</line>
        <line lrx="4868" lry="2685" ulx="4282" uly="2594">tanto exceſſu ꝙ</line>
        <line lrx="4869" lry="2777" ulx="4310" uly="2682">quindeci cubitis</line>
        <line lrx="4873" lry="2849" ulx="4308" uly="2772">tranſcendat cacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3483" type="textblock" ulx="4334" uly="2861">
        <line lrx="4872" lry="2936" ulx="4337" uly="2861">mina montium:</line>
        <line lrx="4874" lry="3036" ulx="4340" uly="2954">non poteſt natu⸗/</line>
        <line lrx="4852" lry="3139" ulx="4339" uly="3039">raliter euenire.</line>
        <line lrx="4864" lry="3221" ulx="4344" uly="3125">vnde ⁊ phᷣus.ij.</line>
        <line lrx="4866" lry="3290" ulx="4342" uly="3213">Methaur. dicit</line>
        <line lrx="4866" lry="3396" ulx="4341" uly="3322">ꝙ cum vna pars</line>
        <line lrx="4870" lry="3483" ulx="4334" uly="3391">terre que pꝛperat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3571" type="textblock" ulx="4340" uly="3479">
        <line lrx="4934" lry="3571" ulx="4340" uly="3479">arida operiretur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4544" type="textblock" ulx="4323" uly="3570">
        <line lrx="4866" lry="3660" ulx="4336" uly="3570">mari: alia pars iĩ</line>
        <line lrx="4871" lry="3748" ulx="4334" uly="3657">alia regione vbi</line>
        <line lrx="4865" lry="3845" ulx="4334" uly="3744">erat mare diſcos</line>
        <line lrx="4877" lry="3935" ulx="4333" uly="3838">peritur ⁊ fit ari⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="4016" ulx="4339" uly="3924">da. ſed ꝙ tota ter</line>
        <line lrx="4872" lry="4113" ulx="4337" uly="4012">ra ſimul cooperi</line>
        <line lrx="4868" lry="4194" ulx="4340" uly="4102">atur aquij ſᷣm eũ</line>
        <line lrx="4868" lry="4280" ulx="4323" uly="4187">impoſſibile vide</line>
        <line lrx="4876" lry="4370" ulx="4324" uly="4277">tur:nec vtute ali</line>
        <line lrx="4868" lry="4468" ulx="4337" uly="4367">qua naturali po</line>
        <line lrx="4873" lry="4544" ulx="4331" uly="4455">teſt tantũ de alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4640" type="textblock" ulx="3144" uly="4540">
        <line lrx="4871" lry="4640" ulx="3144" uly="4540">cõuerti elemẽtis in aquam ꝙ excedat capita montium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6141" type="textblock" ulx="1066" uly="4636">
        <line lrx="3031" lry="4739" ulx="1191" uly="4636">arboꝛes ſũt ꝑfecte in ſuis fructibꝰ:qꝛ ſic pꝛoducte ſũt a pᷣn</line>
        <line lrx="3033" lry="4821" ulx="1190" uly="4719">cipio:vt patuit ſupꝛa ca.j.Et ideo qꝛ mũdus vr fuiſſe crea</line>
        <line lrx="3031" lry="4919" ulx="1066" uly="4812">tus in iſto mẽſe:ideo dicũt eũ eſſe pꝛimũ ſimplr i anno:qꝛ</line>
        <line lrx="3035" lry="5007" ulx="1190" uly="4902">in eo a pꝛincipio inceperũt anni ⁊ mẽſes. Rabi Joſue ⁊ ſe</line>
        <line lrx="3035" lry="5094" ulx="1171" uly="4991">quaces eius dicũt ꝙ ipſe eſt apꝛilis:quia martius qͥ hebꝛai</line>
        <line lrx="3032" lry="5182" ulx="1191" uly="5077">ce noĩatur niſan vocatur pꝛim ſ̃m feſta.vñ Exo.xij.pꝛeci</line>
        <line lrx="3026" lry="5275" ulx="1170" uly="5166">pitur imolare phaſe.xiiij.luna ad veſperam pꝛimi mẽſis.</line>
        <line lrx="3028" lry="5357" ulx="1193" uly="5250">Sciẽdũ tñ ꝙ marti hebꝛeoꝝ aliqñ cocurrit cũ apꝛili nro</line>
        <line lrx="3032" lry="5443" ulx="1155" uly="5338">⁊ ideo aliqui doctoꝛes nr̃i dicũt ꝙ apꝛilis eſt pꝛim menſis</line>
        <line lrx="3031" lry="5534" ulx="1147" uly="5427">apud hebꝛeos:⁊ plenius de hoc dicetur Exo.xij. pᷣma aũt</line>
        <line lrx="3032" lry="5617" ulx="1172" uly="5514">opio coius tenetur apud hebꝛeos ⁊ rõnabiliter vt vꝛ:qꝛ in</line>
        <line lrx="3030" lry="5703" ulx="1194" uly="5602">aliquo genere aliquid bñ noĩatur pꝛimũ: nõ qꝛ ſit pꝛimũ</line>
        <line lrx="3028" lry="5787" ulx="1192" uly="5688">ſimpłr ſed ꝓpter aliquẽ notabilẽ euentũ: ſicut.j. Macha.</line>
        <line lrx="3028" lry="5881" ulx="1156" uly="5777">ij.ca. pꝛim ann alexandri magni vocatur pm ann regni</line>
        <line lrx="3027" lry="5963" ulx="1157" uly="5864">grecoꝝ: ꝓpter facta notabilia alexandri:⁊ tñ ante eũ fuer̃t</line>
        <line lrx="3028" lry="6057" ulx="1143" uly="5948">plures reges in grecia:ita etiam vr dici de martio ꝙ tũc ſit</line>
        <line lrx="3023" lry="6141" ulx="1175" uly="6039">noiĩatus pᷣmꝰ mẽſis apud hebꝛeos ꝓpi exitũ eoꝝ de terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6494" type="textblock" ulx="1169" uly="6123">
        <line lrx="3022" lry="6234" ulx="1169" uly="6123">egypti iĩ illo die:⁊ hoc vẽ lr̃a ſonare Exo.xij. Dixit quoq;</line>
        <line lrx="3029" lry="6316" ulx="1179" uly="6205">dñns ad mopſen mẽſis iſte vobis pncipiũ mẽſiũ pᷣm erit ĩ</line>
        <line lrx="3036" lry="6393" ulx="1174" uly="6293">mẽſib anni:ac ſi diceret lʒ de pꝛeterito nõ fuerit pᷣmꝰnoĩa</line>
        <line lrx="3028" lry="6494" ulx="1172" uly="6386">tus decetero tamẽ erit ex cauſa dicta. i ¶ Rupti ſunt oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5603" type="textblock" ulx="3127" uly="4907">
        <line lrx="4766" lry="5003" ulx="3133" uly="4907">æ pluuia. i</line>
        <line lrx="4872" lry="5083" ulx="3153" uly="4989">poꝛtat rem diſtinctam ⁊ manifeſtam. deus eni fecit in</line>
        <line lrx="4870" lry="5186" ulx="3148" uly="5074">gredi noe de die clara ⁊ manifeſta: ad oſtendendum ꝙ</line>
        <line lrx="4871" lry="5272" ulx="3149" uly="5166">poterat eum tueri a malis hominibus illius tempoꝛis</line>
        <line lrx="4871" lry="5360" ulx="3127" uly="5253">qui cogitauerunt eum occidere. Cetera patent vſq; ibi</line>
        <line lrx="4867" lry="5448" ulx="3139" uly="5339">m ¶ Et incluſit eum dominus defoꝛis. Noe eni intra</line>
        <line lrx="4868" lry="5603" ulx="3144" uly="5429">arcam exiſtens non larvit oſtium extra bituminare:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3809" lry="6503" type="textblock" ulx="3136" uly="6402">
        <line lrx="3809" lry="6503" ulx="3136" uly="6402">biti ſicut ſupꝛa. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4731" type="textblock" ulx="3157" uly="4627">
        <line lrx="4870" lry="4731" ulx="3157" uly="4627">maxime in tanta altitudine. k ¶Et cataracte celi. id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4997" type="textblock" ulx="3170" uly="4722">
        <line lrx="4873" lry="4826" ulx="3174" uly="4722">eſt feneſtre. Loquitur hic metaphoꝛice: nec loquitur</line>
        <line lrx="4870" lry="4920" ulx="3170" uly="4809">de celo ſtellato:ſed de celo aereo vbi generantur nubes</line>
        <line lrx="4873" lry="4997" ulx="3737" uly="4896">n articulo diei illius. Articulus im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5613" type="textblock" ulx="3172" uly="5510">
        <line lrx="4863" lry="5613" ulx="3172" uly="5510">ideo dominus ſuppleuit quod homo nõ potuit. vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5707" type="textblock" ulx="3143" uly="5610">
        <line lrx="4811" lry="5707" ulx="3143" uly="5610">I hebꝛaica littera habet:Et clauſit dominus pꝛo eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6061" type="textblock" ulx="3167" uly="5691">
        <line lrx="4872" lry="5804" ulx="3173" uly="5691">n ¶ Factumq; eſt diluuium. Hic ponitur diluuij ex-</line>
        <line lrx="4863" lry="5883" ulx="3169" uly="5786">ceſſus:quia aſcendit vltra cacumina montium. Et pa</line>
        <line lrx="4866" lry="6046" ulx="3167" uly="5869">tet littera vſq; ibi: o Gonn arca ferebatur ſuper</line>
        <line lrx="4874" lry="6061" ulx="3172" uly="5961">aquas. Non eſt intelligendum ꝙ tota arca eſſet ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6151" type="textblock" ulx="3151" uly="6049">
        <line lrx="4871" lry="6151" ulx="3151" uly="6049">aquas:ſed q;tum ad maioꝛem partem. duodecim eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6508" type="textblock" ulx="3169" uly="6140">
        <line lrx="4874" lry="6233" ulx="3169" uly="6140">cubitis pꝛofundata fuit intra aquas:vt videbitur in ſe</line>
        <line lrx="4872" lry="6331" ulx="3171" uly="6225">quenti capitulo. p ¶ Quindecim cubitis altioꝛ fuit</line>
        <line lrx="4865" lry="6495" ulx="3170" uly="6315">aqua ſuper montes. Seon modo accipiendi ſunt cu</line>
        <line lrx="4865" lry="6508" ulx="3820" uly="6408">¶ Konſumptaq; eſt omnis caro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3337" type="textblock" ulx="5304" uly="2678">
        <line lrx="5466" lry="2775" ulx="5305" uly="2678">uipedd</line>
        <line lrx="5459" lry="2876" ulx="5304" uly="2772">bion dij</line>
        <line lrx="5466" lry="2967" ulx="5304" uly="2869">Adies</line>
        <line lrx="5466" lry="3039" ulx="5306" uly="2956">fontafmne</line>
        <line lrx="5466" lry="3137" ulx="5313" uly="3044">ſuspluri</line>
        <line lrx="5466" lry="3233" ulx="5314" uly="3136">dies l</line>
        <line lrx="5466" lry="3337" ulx="5315" uly="3228">gubefr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5209" type="textblock" ulx="5297" uly="4481">
        <line lrx="5466" lry="4575" ulx="5297" uly="4481">Aicbaoblis</line>
        <line lrx="5466" lry="4677" ulx="5300" uly="4573">Nocioſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4751" ulx="5306" uly="4668">giciilbee</line>
        <line lrx="5466" lry="4855" ulx="5313" uly="4752">Colnigii</line>
        <line lrx="5461" lry="4947" ulx="5299" uly="4845">iipeni</line>
        <line lrx="5461" lry="5031" ulx="5319" uly="4939">minuntſir</line>
        <line lrx="5458" lry="5122" ulx="5302" uly="5020">nlioran</line>
        <line lrx="5466" lry="5209" ulx="5317" uly="5106">ſütaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5284" type="textblock" ulx="5314" uly="5207">
        <line lrx="5466" lry="5284" ulx="5314" uly="5207">oceanoſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5391" type="textblock" ulx="5300" uly="5297">
        <line lrx="5466" lry="5391" ulx="5300" uly="5297">teseet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5483" type="textblock" ulx="5306" uly="5384">
        <line lrx="5466" lry="5483" ulx="5306" uly="5384">M iepen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5577" type="textblock" ulx="5302" uly="5476">
        <line lrx="5466" lry="5577" ulx="5302" uly="5476">tinuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5748" type="textblock" ulx="5271" uly="5565">
        <line lrx="5466" lry="5654" ulx="5271" uly="5565">Apnclpio</line>
        <line lrx="5466" lry="5748" ulx="5271" uly="5641">ſereßzed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6286" type="textblock" ulx="5298" uly="5733">
        <line lrx="5466" lry="5843" ulx="5300" uly="5733">ſonnlil</line>
        <line lrx="5461" lry="5938" ulx="5299" uly="5836">Ncutqyne</line>
        <line lrx="5466" lry="6020" ulx="5301" uly="5921">Ntücütpe</line>
        <line lrx="5466" lry="6112" ulx="5301" uly="6021">ſotu</line>
        <line lrx="5461" lry="6207" ulx="5301" uly="6105">die nͤſid⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6286" ulx="5298" uly="6179">Ggeinyi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6572" type="textblock" ulx="5308" uly="6470">
        <line lrx="5466" lry="6572" ulx="5308" uly="6470">egg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="1701" type="textblock" ulx="63" uly="1652">
        <line lrx="159" lry="1680" ulx="63" uly="1652">„ .</line>
        <line lrx="87" lry="1701" ulx="83" uly="1681">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4848" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="252" lry="1923" ulx="50" uly="1763">W ale⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2037" ulx="58" uly="1926">iighaidl</line>
        <line lrx="256" lry="2126" ulx="65" uly="2038">uin mialn</line>
        <line lrx="258" lry="2210" ulx="68" uly="2113">iüumn</line>
        <line lrx="258" lry="2302" ulx="0" uly="2211">Krcauig hee</line>
        <line lrx="259" lry="2399" ulx="0" uly="2303">Mn:</line>
        <line lrx="263" lry="2473" ulx="0" uly="2387">Mtumn dir</line>
        <line lrx="263" lry="2564" ulx="0" uly="2483"> un nunnen</line>
        <line lrx="263" lry="2670" ulx="0" uly="2578">1 u gaſg</line>
        <line lrx="268" lry="2833" ulx="76" uly="2756">Nudcdttaa</line>
        <line lrx="269" lry="2945" ulx="3" uly="2850">nannum</line>
        <line lrx="269" lry="3022" ulx="0" uly="2943">c n</line>
        <line lrx="263" lry="3116" ulx="0" uly="3028">k n an.</line>
        <line lrx="268" lry="3220" ulx="0" uly="3118"> Weet u;</line>
        <line lrx="269" lry="3283" ulx="0" uly="3210">Dyakbrur du</line>
        <line lrx="269" lry="3390" ulx="71" uly="3319">gum mipn</line>
        <line lrx="272" lry="3482" ulx="62" uly="3389">mrquepen</line>
        <line lrx="271" lry="3661" ulx="61" uly="3571">marn alun</line>
        <line lrx="272" lry="3753" ulx="65" uly="3659">uaegorft</line>
        <line lrx="271" lry="3853" ulx="0" uly="3750">cumarin</line>
        <line lrx="275" lry="3950" ulx="0" uly="3846">iurT</line>
        <line lrx="273" lry="4037" ulx="1" uly="3937">„ dalclopun</line>
        <line lrx="274" lry="4155" ulx="0" uly="4033">inu crn</line>
        <line lrx="273" lry="4210" ulx="88" uly="4129">rſmne</line>
        <line lrx="273" lry="4295" ulx="0" uly="4196"> iwoſbir i</line>
        <line lrx="275" lry="4385" ulx="0" uly="4288">9 arnrfunr 1,</line>
        <line lrx="270" lry="4479" ulx="85" uly="4382"> munlpo</line>
        <line lrx="271" lry="4569" ulx="61" uly="4471">tunidelli</line>
        <line lrx="269" lry="4670" ulx="0" uly="4570">mcguunonnli</line>
        <line lrx="269" lry="4795" ulx="0" uly="4639">ammlll</line>
        <line lrx="268" lry="4848" ulx="0" uly="4752">Pote:nabocpinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="4816" type="textblock" ulx="691" uly="4625">
        <line lrx="2427" lry="4734" ulx="691" uly="4625">qñ eũ ñ liberat cu poſſit a pꝛeſſuris pñtibꝰ:a dẽ ipſore</line>
        <line lrx="2420" lry="4816" ulx="691" uly="4694">coꝛdari qñ icipit eũ liberare. b ¶ Adduxit ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="6038" type="textblock" ulx="656" uly="5598">
        <line lrx="1377" lry="5692" ulx="730" uly="5598">ſcere ſʒ cõeʒ opionẽ.</line>
        <line lrx="2438" lry="5783" ulx="700" uly="5680">ſ. anni ill. h¶ Exvyij. die c. Pebꝛe hʒ: Ararat. Et</line>
        <line lrx="2435" lry="5865" ulx="659" uly="5768">dicũt ꝙ nõ ſignificat armeniaã: ſed aliã terrã c' montes</line>
        <line lrx="2439" lry="5960" ulx="656" uly="5853">prtẽdũt᷑ vſq; ꝓpe armeniã: ⁊ io ideo illi montes vocãt</line>
        <line lrx="2435" lry="6038" ulx="732" uly="5938">mõtes armenie. Aduertendũ ẽ hic ꝙ in hebꝛeo hĩ.xvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="6303" type="textblock" ulx="653" uly="6203">
        <line lrx="2434" lry="6303" ulx="653" uly="6203">uiũ vſq;.xvij.mẽſis ſeptimi eiuſdẽ anni nõ fluxerũt.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="396" type="textblock" ulx="2431" uly="356">
        <line lrx="3033" lry="396" ulx="2431" uly="356">8 . 2⸗2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="2939" type="textblock" ulx="700" uly="649">
        <line lrx="2409" lry="764" ulx="704" uly="649">Hic ↄſequẽter deſcribitur creature viuẽtis deceſſus:</line>
        <line lrx="2407" lry="857" ulx="701" uly="739">patet. S ¶ Et deleuit oẽm ſbaʒ.ſ.viuentem: ideo ſeqᷣt</line>
        <line lrx="2422" lry="1003" ulx="700" uly="827">Ab homine xſ ad pecus. ſequitur: t ¶ Remanſit</line>
        <line lrx="2498" lry="1038" ulx="703" uly="916">aũt ſolus noe. Ex hoc patet falſitas aliquoꝝ iudeoz</line>
        <line lrx="2474" lry="1122" ulx="703" uly="1006">dicentiũ ꝙ og qui poſtea legitur rex baſan ꝓpter ſus</line>
        <line lrx="2465" lry="1196" ulx="707" uly="1101">magnitudinemꝰ· l</line>
        <line lrx="1293" lry="1363" ulx="707" uly="1190">Diruudii euaſit</line>
        <line lrx="2405" lry="1394" ulx="706" uly="1283">diluiuũ. h'eni di caro q̃ mouebat ſup terrã:</line>
        <line lrx="2379" lry="1463" ulx="708" uly="1368">ctũ mãifeſte Zdiẽ valnerſß giantiſf Heſtiarſ ·</line>
        <line lrx="2442" lry="1558" ulx="706" uly="1395">buic lie ac ena f. Volucrũ aiantiũ beſtiarũ:</line>
        <line lrx="2443" lry="1652" ulx="713" uly="1509">cegenti cũ di: cõ ommuq; reptiliuũ qᷓ reptãt</line>
        <line lrx="2473" lry="1746" ulx="709" uly="1615">ſũpta ẽois caro. ſup terrã. AUniuerſi hoſes</line>
        <line lrx="2410" lry="1892" ulx="712" uly="1721">ſaut iniurr z2 cũcta in ab ſpiraculũ vi</line>
        <line lrx="2408" lry="1981" ulx="710" uly="1830">ſho re lecitera:moꝛtua ſunt. Et</line>
        <line lrx="2458" lry="2088" ulx="712" uly="1943">q; aque ⁊c..ſ.cõ deleuit de oẽm ſubaʒ que</line>
        <line lrx="2419" lry="2189" ulx="711" uly="2053">putando a pnci- erat ſup terrã ab hoĩe vſq;</line>
        <line lrx="2488" lry="2337" ulx="711" uly="2162">Pio lunatai di ad pecus: tã reptile q; vo</line>
        <line lrx="2458" lry="2439" ulx="713" uly="2272">u ce deeit lucres ccli veleta ſuntde</line>
        <line lrx="2455" lry="2535" ulx="712" uly="2381">minui.I. poſt.c. Lerra. Remaſit aut ſol'noe</line>
        <line lrx="2453" lry="2627" ulx="714" uly="2492">dies: i dĩ in te. ⁊? q cũ eo erãt in arca.Ob</line>
        <line lrx="2473" lry="2737" ulx="715" uly="2611">ſe. Et ceperut mi tinueftq; a terrã cctũ qan</line>
        <line lrx="2410" lry="2939" ulx="715" uly="2684">nui py.cl.dies.ra guagnd dieb. (. vIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2962" type="textblock" ulx="714" uly="2783">
        <line lrx="2302" lry="2876" ulx="715" uly="2783">bi Sa. diẽ ꝙ iſti A A Ve</line>
        <line lrx="2417" lry="2962" ulx="714" uly="2817">cl. dies cõputädi / Ecõꝛdat᷑ aũt dũs noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3245" type="textblock" ulx="714" uly="2927">
        <line lrx="2434" lry="3066" ulx="714" uly="2927">ſunt a fine deſcen⸗ ciũctoꝛũq; aĩantium:⁊</line>
        <line lrx="2401" lry="3151" ulx="717" uly="3049">ſus pluuiarũ: ita</line>
        <line lrx="2250" lry="3245" ulx="714" uly="3134"> dies. xl. pᷣcedũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4026" type="textblock" ulx="714" uly="3215">
        <line lrx="2428" lry="3323" ulx="716" uly="3215">quib facta ẽ pluuia.⁊ ſic exponit obtinuerũt.ſ.in ma</line>
        <line lrx="2413" lry="3408" ulx="716" uly="3309">gnitudine ⁊ foꝛtitudine ſua:a ſic ſ̃m eũ a pncipio ĩun</line>
        <line lrx="2419" lry="3510" ulx="714" uly="3400">dationis vſq; ad inchoationẽ decremẽti aquarũ fluxe</line>
        <line lrx="2422" lry="3582" ulx="716" uly="3489">rũt centũ.lxxxx.dies.⁊ qð dẽ:Et ceperũt minui poſtc.</line>
        <line lrx="2421" lry="3673" ulx="722" uly="3573">l. dies.exponit a fine deſcẽſus pluuiarũ.ſ.poſtq aque</line>
        <line lrx="2414" lry="3758" ulx="725" uly="3662">obtinuerãt in foꝛtitudine ſua terrã ⁊?c. ¶ Ca. VII.</line>
        <line lrx="2424" lry="3843" ulx="1018" uly="3751">Ecoꝛdatus aũt eſt dñs noe. Hic cõſequenter</line>
        <line lrx="2422" lry="3922" ulx="1015" uly="3839">deſcribitur ſtatus noe in diluuio recedente:</line>
        <line lrx="2424" lry="4026" ulx="1019" uly="3927">7 pꝛimo deſcribitur aquarũ receſſus. ſecũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4455" type="textblock" ulx="696" uly="4013">
        <line lrx="2424" lry="4108" ulx="704" uly="4013">hominũ de arca egreſſus:ibi Locut ẽ aũt dñs ad noe</line>
        <line lrx="2430" lry="4201" ulx="702" uly="4098">dicens: Egredere. Circa pꝛimũ ſic pꝛocedit:quia pᷣmo</line>
        <line lrx="2425" lry="4292" ulx="700" uly="4187">fupficies mõtiũ denudat᷑: ſecũdo terre planicies deſic</line>
        <line lrx="2426" lry="4374" ulx="696" uly="4274">catur:ibi Cũq; tranſiſſent.xl.dies. Circa pᷣmũ ſic dicit</line>
        <line lrx="2423" lry="4455" ulx="707" uly="4362">a (Recoꝛdat aũt dñs noe. Nec ẽ ſic intelligendũ ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4634" type="textblock" ulx="718" uly="4448">
        <line lrx="2422" lry="4564" ulx="718" uly="4448">aliqua obliuio cadat in deo:ſed ſcriptura lodtur ſᷣm</line>
        <line lrx="2426" lry="4634" ulx="723" uly="4536">modũ noſtrũ loquendi.dicitur eni alids alic obliuiſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4735" type="textblock" ulx="2215" uly="4717">
        <line lrx="2250" lry="4735" ulx="2215" uly="4717">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="4900" type="textblock" ulx="688" uly="4802">
        <line lrx="2546" lry="4900" ulx="688" uly="4802">itrã.i.ventũ ſiccũ aqᷓs diminuentẽ.vñ ſeqᷣt: c ¶ Etim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="4988" type="textblock" ulx="730" uly="4888">
        <line lrx="2431" lry="4988" ulx="730" uly="4888">minute ſũt aqͥ. verũtamẽ qꝛ iſta diminutio nõ ſufficet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="5700" type="textblock" ulx="667" uly="4970">
        <line lrx="2428" lry="5090" ulx="695" uly="4970">niſi ocean' ad ſuũ locũ rediret: iõ ſeqt: d Reuerſeq;</line>
        <line lrx="2517" lry="5166" ulx="694" uly="5064">ſũt aq̃ de terra.ſicut eni ꝑ pᷣceptũ dñi egreſſe fuerãt de</line>
        <line lrx="2544" lry="5252" ulx="722" uly="5145">oceano ſup terrã:ita de terra regreſſe ſüùt illuc. e¶ Eui</line>
        <line lrx="2512" lry="5348" ulx="668" uly="5235">tes ⁊ redeũtes.ꝑ hoc deſignat fluc aqru⸗</line>
        <line lrx="1556" lry="5438" ulx="728" uly="5331">aq iceperũt minui oñdit:</line>
        <line lrx="2431" lry="5530" ulx="667" uly="5416">tinuerũt terras vt ſupꝛa dictũ ẽ.  cõputat iſte numerꝰ</line>
        <line lrx="2435" lry="5700" ulx="712" uly="5505">a pncipio iundationis  B diẽ i ̊ ceperũt aqᷓ decre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="5419" type="textblock" ulx="1651" uly="5240">
        <line lrx="2432" lry="5349" ulx="1853" uly="5240">atio aqrũ ⁊ q tpe</line>
        <line lrx="2430" lry="5419" ulx="1651" uly="5326">Et ceperũt ⁊c᷑. lin qᷣbꝰ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5688" type="textblock" ulx="1572" uly="5592">
        <line lrx="2431" lry="5688" ulx="1572" uly="5592">Redeuitq; arca mẽſe ſeptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="6499" type="textblock" ulx="727" uly="6027">
        <line lrx="2510" lry="6147" ulx="731" uly="6027">die mẽſis:⁊ jm hoc nõ põt accipi mẽſis ſeptim ille ꝗq</line>
        <line lrx="2439" lry="6233" ulx="727" uly="6120">ſeptim ĩ anno:qꝛ a.xvij. die meſis ſecũdi qͥ icepit dilu</line>
        <line lrx="2488" lry="6406" ulx="734" uly="6291">l. dies. ſed deficiũt tres vel duo ad min:⁊ tñ opoꝛtʒ di</line>
        <line lrx="2527" lry="6499" ulx="740" uly="6383">cere ꝙ aq̃ ceperũt decreſcere anteq; arca reqeſceret. ꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="193" type="textblock" ulx="3155" uly="174">
        <line lrx="3181" lry="193" ulx="3155" uly="174">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="746" type="textblock" ulx="2552" uly="644">
        <line lrx="4383" lry="746" ulx="2552" uly="644">aquis exñtib in foꝛtitudine ſua arca ſuꝑ aquas deferebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="919" type="textblock" ulx="2531" uly="737">
        <line lrx="4382" lry="843" ulx="2531" uly="737">fluitando: ⁊ ꝑ diminutionẽ aquarũ accepit fſundũ ⁊ qeuirt</line>
        <line lrx="4465" lry="919" ulx="2552" uly="826">⁊2 ſᷣm hoc ſeptim mẽſis hic eẽt accipiendus a ſecũdo mẽeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1175" type="textblock" ulx="2546" uly="912">
        <line lrx="4382" lry="1023" ulx="2547" uly="912">in quo incepit diluuiũ ⁊ iſte ẽ octau' mẽſis anni.Eid qrũ</line>
        <line lrx="4384" lry="1163" ulx="2546" uly="1000">itellectũ ſciendũ ꝙ iudei faciũt mẽſ. esp lunationes: due ãt</line>
        <line lrx="4384" lry="1175" ulx="2804" uly="1091">lunationes faciũt.lix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1266" type="textblock" ulx="3730" uly="1177">
        <line lrx="4435" lry="1266" ulx="3730" uly="1177">dies. ⁊ ideo pꝛtimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1715" type="textblock" ulx="2551" uly="1261">
        <line lrx="4385" lry="1440" ulx="2551" uly="1261">omniũ iumẽtoꝝ q̃ erãt cũ menſen feig mdei⸗</line>
        <line lrx="4384" lry="1549" ulx="2553" uly="1388">eo ĩ arca:adduxit ſpũm ſu xxix dierũ.  ſic ↄñ</line>
        <line lrx="4383" lry="1630" ulx="2555" uly="1499">p terrã:èt iminute ſunt aq: de alijs decẽ eodem</line>
        <line lrx="4383" lry="1715" ulx="2557" uly="1606">⁊ clauſi ſunt fõtes abyſſi ? moò cobinando .a qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="1822" type="textblock" ulx="2557" uly="1703">
        <line lrx="4476" lry="1822" ulx="2557" uly="1703">cataracte celi ⁊ ꝓhibite ſi moyſes ſcribebat iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1936" type="textblock" ulx="2556" uly="1789">
        <line lrx="4384" lry="1936" ulx="2556" uly="1789">pluuie de celo. Reuerſeqʒ; deis:mẽſes ſut hic ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2153" type="textblock" ulx="2556" uly="1922">
        <line lrx="4384" lry="2072" ulx="2556" uly="1922">ſunt aq̃ de terra Nèuntes ? aut a. xvij die mẽſis</line>
        <line lrx="4385" lry="2153" ulx="2561" uly="2046">redeuntes: èt ceperunt mi ſecũdi coputent dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2373" type="textblock" ulx="2553" uly="2143">
        <line lrx="4426" lry="2263" ulx="2556" uly="2143">nui:poſt cẽtũ ꝗqnq̃ginta di¶cctu.l. q fluxeruũt an</line>
        <line lrx="4388" lry="2373" ulx="2553" uly="2247">es. Règeuitq; arca men / cc ad iceperuͦt decre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2499" type="textblock" ulx="2560" uly="2313">
        <line lrx="4386" lry="2423" ulx="2636" uly="2313"> eAe  a —ennſcere no iueniet coõpie</line>
        <line lrx="4387" lry="2499" ulx="2560" uly="2372">ſe ſeptio:viceſimoſeptimo ti.xvij. dies melis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="2592" type="textblock" ulx="2558" uly="2480">
        <line lrx="4399" lry="2592" ulx="2558" uly="2480">die mẽſis ſup mõtes arme ptimi: accipiendo ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="2809" type="textblock" ulx="2553" uly="2579">
        <line lrx="4394" lry="2712" ulx="2553" uly="2579">nie. At v aq ibãt ⁊ decre ptimũ maſẽ illanni</line>
        <line lrx="4394" lry="2809" ulx="2563" uly="2666">ſcebãt vſq; ad decimũ mẽ ſed deficiũt tres vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="3112" type="textblock" ulx="2557" uly="2915">
        <line lrx="4426" lry="3044" ulx="2557" uly="2915">ma die mẽſis apparuerüt ſiũ dicta. i ¶ At vo</line>
        <line lrx="4402" lry="3112" ulx="2685" uly="3018">aagÿhÿe ac.] no e intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4098" type="textblock" ulx="2552" uly="3109">
        <line lrx="4389" lry="3221" ulx="2597" uly="3109">endu  ibi finierit</line>
        <line lrx="4392" lry="3303" ulx="2552" uly="3195">deeremẽtũ aquarũ ſimplr ſed tm aquarũ q̃ excedebãt capi</line>
        <line lrx="4390" lry="3382" ulx="3459" uly="3286">Decimo eni mẽſe.ſ.anni:non</line>
        <line lrx="4393" lry="3482" ulx="2555" uly="3370">eni pot hic accipi decim a ſecũdo mẽſe: qꝛ eẽt vndecimus</line>
        <line lrx="4392" lry="3564" ulx="2559" uly="3414">mehs anni:qꝛ in lr̃a dẽ ꝙ ab illa die q̃ apparuerũt cacumi</line>
        <line lrx="4390" lry="3654" ulx="2562" uly="3547">na mõtiũ.ſ. pma die decimi mẽſis expectauit noe.xl.dieb</line>
        <line lrx="4393" lry="3746" ulx="2560" uly="3635">⁊ poſtea ter ſeptẽ dieb:ꝗ ſil incti faciũt.lxj.menſis aut.xj.</line>
        <line lrx="4393" lry="3832" ulx="2562" uly="3724">J. xij.illꝰ anni non faciut niſi. lix. dies.⁊ ſic nõ eẽt verum</line>
        <line lrx="4393" lry="3918" ulx="2565" uly="3808">qð dẽ in lr̃a ꝙ poſt illos.lxj.dies pᷣma die pᷣmi meſis anni</line>
        <line lrx="4397" lry="4007" ulx="2563" uly="3895">ſeqntis noe apuit tectũ arce ⁊c. ¶ Pꝛia die mẽſis ⁊c. Et</line>
        <line lrx="4390" lry="4098" ulx="2564" uly="3984">tũc pmo arca fuit tota extra aquã. Ex hoc dicto ⁊ alijs pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="3395" type="textblock" ulx="2558" uly="3283">
        <line lrx="3625" lry="3395" ulx="2558" uly="3283">ta mõtiũ.ideo ſubdit᷑: k ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4181" type="textblock" ulx="2550" uly="4075">
        <line lrx="4394" lry="4181" ulx="2550" uly="4075">dictis põt colligi quot cubitis arca itrabat aqua qñ aque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="4435" type="textblock" ulx="2563" uly="4158">
        <line lrx="4402" lry="4281" ulx="2563" uly="4158">fuerũt in foꝛtitudine ſua: patet eni ꝙ nõ itrabat. xv. cubitij</line>
        <line lrx="4391" lry="4373" ulx="2565" uly="4248">qꝛ aq̃ ĩ foꝛtitudine ſua excedebãt mõtes qndeci cubitis tin</line>
        <line lrx="4400" lry="4435" ulx="2565" uly="4331">⁊tũc arca ferebat᷑.i.fluctuabat ſuꝑ aquas.Si aũt tũc itraſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4796" type="textblock" ulx="2515" uly="4423">
        <line lrx="4395" lry="4533" ulx="2547" uly="4423">ſet aquã qndeci cubitis:nõ fluctuaſſet qꝛ füdus arce capita</line>
        <line lrx="4394" lry="4618" ulx="2515" uly="4511">mõtiũ tetigiſſet:⁊ ex hoc patet cõſequẽter ꝙ tantũ pᷣciſe ar</line>
        <line lrx="4389" lry="4715" ulx="2529" uly="4595">ca ĩtrabat aquã qtũ aqua excedebat mõtes qñ arca pmo</line>
        <line lrx="4397" lry="4796" ulx="2534" uly="4685">requieuit ſup motes. id hoc videndũ accipiendũ ẽ tepus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4971" type="textblock" ulx="2566" uly="4775">
        <line lrx="4395" lry="4895" ulx="2566" uly="4775">a pᷣmo die quo ceperũt aqͥ decreſcere vſq; ad diẽ qͥ apparu</line>
        <line lrx="4389" lry="4971" ulx="2570" uly="4862">erũt pꝛimo capita mõtiũ.quia tũc diminute ſũt aque.xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5046" type="textblock" ulx="2544" uly="4951">
        <line lrx="4394" lry="5046" ulx="2544" uly="4951">cubitis db' exccdebãt motes. Dicitur aũt in lra ꝙ aque ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="5141" type="textblock" ulx="2575" uly="5037">
        <line lrx="4395" lry="5141" ulx="2575" uly="5037">perũt minui poſt. cl. dies:qui accipiendi ſunt a pꝛima die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5226" type="textblock" ulx="2547" uly="5123">
        <line lrx="4394" lry="5226" ulx="2547" uly="5123">iundationis aquaʒꝝ:  cõplete fuerũt ſeptimo meſe.xix. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5398" type="textblock" ulx="2570" uly="5210">
        <line lrx="4393" lry="5329" ulx="2574" uly="5210">icluſiue  ſic i viceſima die ſeptimi mẽſis ceperũt aque de</line>
        <line lrx="4401" lry="5398" ulx="2570" uly="5297">creſcere. Dicitur etiã in lr̃a ꝙ decimo mẽſe pꝛima die mẽſij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="6028" type="textblock" ulx="2494" uly="5383">
        <line lrx="4390" lry="5497" ulx="2556" uly="5383">apparuerũt capita mõtiũ. Ex quo pʒ ꝙ tũc cõpletũ eſt de</line>
        <line lrx="4389" lry="5584" ulx="2507" uly="5470">cremẽtũ.xv. cubitoꝝ quib' aque motiũ cacumina excede</line>
        <line lrx="4386" lry="5657" ulx="2546" uly="5558">bant. a viceſima autem die incluſiue menſis ſeptimi vſq;</line>
        <line lrx="4390" lry="5754" ulx="2515" uly="5646">ad pꝛimam diem decimi menſis fluxerunt ſeptuagita dies</line>
        <line lrx="4384" lry="5848" ulx="2523" uly="5734">]q ſi diuidãt᷑ ꝑ.xv.qui ẽ numer cubitoꝝ pᷣdcoꝝ aſſignant᷑</line>
        <line lrx="4385" lry="5936" ulx="2511" uly="5820">decremẽto cuiuſlibet cubiti qtuoꝛ dies ⁊ dimidia ⁊ ſexta</line>
        <line lrx="4390" lry="6028" ulx="2494" uly="5912">ps vnũi diei. Itẽ dicitur in lr̃a:Q menſe ſeptimo.xxvij.die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="6108" type="textblock" ulx="2576" uly="5994">
        <line lrx="4389" lry="6108" ulx="2576" uly="5994">menfis requieuit arca ſuper montes.Ex quo patet ꝙ a pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="6279" type="textblock" ulx="2498" uly="6083">
        <line lrx="4390" lry="6191" ulx="2498" uly="6083">cipio decrementi aquarum vſq; ad requiem arce fluxerũt</line>
        <line lrx="4392" lry="6279" ulx="2517" uly="6172">tm octo dirs:in quibꝰ aque decreuerant duobcubitis fere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="6466" type="textblock" ulx="2578" uly="6258">
        <line lrx="4388" lry="6376" ulx="2578" uly="6258">ſm pꝛedicta. Ex quo cõcluditur ſm pꝛedicta ꝙ arca intra</line>
        <line lrx="4382" lry="6466" ulx="2580" uly="6348">bat aquam.xiij. cubitis ⁊ parum plus.Et iſta pꝛobatio ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="1967" type="textblock" ulx="3720" uly="1876">
        <line lrx="4424" lry="1967" ulx="3720" uly="1876">cipiendi iſto mo. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="2858" type="textblock" ulx="3721" uly="2751">
        <line lrx="4460" lry="2858" ulx="3721" uly="2751">qtuoꝛ dies: vt pʒ cõſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2914" lry="3339" type="textblock" ulx="1003" uly="633">
        <line lrx="2912" lry="743" ulx="1083" uly="633">cedit m textũ nre tranflationis:vt pʒ ex pꝛedictis Si aũt</line>
        <line lrx="2914" lry="832" ulx="1083" uly="730">ſim lr̃am hebꝛaicã que habet: Septimo mẽſe.xvij.die mẽ</line>
        <line lrx="2914" lry="915" ulx="1082" uly="815">ſis requieuit arca:pꝛocedatur: opoꝛtet accipere mẽſeʒ ſepti</line>
        <line lrx="2913" lry="1006" ulx="1085" uly="903">mũ nõ ſolũ qui ẽ ſeptim in anno:ſed qui ẽ ſeptim a ſecũ</line>
        <line lrx="2912" lry="1084" ulx="1084" uly="990">do menſe anni:in quo incepit diluuiũ:vt dictũ eſt ſupꝛa.⁊</line>
        <line lrx="2887" lry="1162" ulx="1084" uly="1078">iſte eſt mẽſis octauu)</line>
        <line lrx="1745" lry="1258" ulx="1084" uly="1164">anni:⁊ tunc a pꝛinci</line>
        <line lrx="1740" lry="1346" ulx="1081" uly="1251">pio decremẽti aqua</line>
        <line lrx="1754" lry="1431" ulx="1082" uly="1339">rum vſq; ad requiẽ</line>
        <line lrx="1750" lry="1509" ulx="1082" uly="1427">arce fluxerunt dies</line>
        <line lrx="1749" lry="1603" ulx="1081" uly="1513">xxvij.in quih ᷣm pᷣ</line>
        <line lrx="1742" lry="1688" ulx="1081" uly="1601">dicta aque decreuert</line>
        <line lrx="1745" lry="1778" ulx="1080" uly="1687">ſex cubitis: impfecte</line>
        <line lrx="1744" lry="1847" ulx="1080" uly="1774">tamẽ: ⁊ ſᷣm hoc arca</line>
        <line lrx="1751" lry="1948" ulx="1080" uly="1859">intrabat aquã nouẽ</line>
        <line lrx="1803" lry="2039" ulx="1079" uly="1946">cubitis ⁊ parũ plus.</line>
        <line lrx="1746" lry="2109" ulx="1079" uly="2034">ĩ toto aũt iſto ꝓceſſu</line>
        <line lrx="1745" lry="2208" ulx="1080" uly="2121">accipiũtur mẽſes ſᷣm</line>
        <line lrx="1746" lry="2300" ulx="1081" uly="2209">acceptionem iudeoꝛ</line>
        <line lrx="1765" lry="2387" ulx="1080" uly="2296">⁊ ſic debent accipi: ſʒ</line>
        <line lrx="1745" lry="2475" ulx="1076" uly="2384">quũo accipiantur iam</line>
        <line lrx="1747" lry="2561" ulx="1079" uly="2472">dictum eſt. ſupponit᷑</line>
        <line lrx="1731" lry="2649" ulx="1079" uly="2559">etiam ꝙ aque quali</line>
        <line lrx="1794" lry="2724" ulx="1076" uly="2644">bet die decreſcebant</line>
        <line lrx="1802" lry="2822" ulx="1078" uly="2730">equaliter:quod eſt ſa</line>
        <line lrx="1706" lry="2910" ulx="1003" uly="2819">tis pꝛobabile.</line>
        <line lrx="1747" lry="3000" ulx="1078" uly="2904">m ¶ Cũq; tranſiſſeẽt</line>
        <line lrx="1745" lry="3085" ulx="1081" uly="2995">quadraginta dies.</line>
        <line lrx="1755" lry="3174" ulx="1079" uly="3084">Hic conſequenter de</line>
        <line lrx="1746" lry="3261" ulx="1081" uly="3169">ſcribit᷑ qũo terre pla</line>
        <line lrx="1745" lry="3339" ulx="1079" uly="3259">nicies fuit deſiccata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1805" type="textblock" ulx="1888" uly="1256">
        <line lrx="2921" lry="1371" ulx="1888" uly="1256">cacumina montiũ:Cunqʒ</line>
        <line lrx="2909" lry="1585" ulx="1889" uly="1472">es:aperiens noe feneſtram</line>
        <line lrx="2919" lry="1805" ulx="1891" uly="1684">còꝛuũ:qui egrediebatur: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2354" type="textblock" ulx="1851" uly="1911">
        <line lrx="2917" lry="2027" ulx="1881" uly="1911">carẽt᷑ aque ſuper terram.</line>
        <line lrx="2919" lry="2129" ulx="1851" uly="2011">miſit quoq; columbã pꝰ</line>
        <line lrx="2920" lry="2234" ulx="1893" uly="2128">euʒ:vt videret ſi iam ceſſaſ</line>
        <line lrx="2906" lry="2354" ulx="1893" uly="2239">ſent aque ſuꝑ faciem terre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="4059" type="textblock" ulx="1077" uly="2555">
        <line lrx="2908" lry="2672" ulx="1882" uly="2555">ſa ẽ ad eũ in arcam. FHquᷣe</line>
        <line lrx="2913" lry="2778" ulx="1850" uly="2670">eniĩ erant ſup vniuerſaʒ ter</line>
        <line lrx="2913" lry="2894" ulx="1811" uly="2778">ram:Extenditq; manum</line>
        <line lrx="2916" lry="2999" ulx="1849" uly="2890">ſuam:⁊ appꝛehenſam intu</line>
        <line lrx="2914" lry="3105" ulx="1889" uly="2988">lit in arcam. Expẽctatis ãt</line>
        <line lrx="2905" lry="3219" ulx="1892" uly="3108">vltra ſeptem diebus aliſs</line>
        <line lrx="2910" lry="3327" ulx="1894" uly="3212">rurſum dimiſit colũbã ex</line>
        <line lrx="2910" lry="3456" ulx="1077" uly="3325">per vlterius deremẽ arca: At illa venit ad eum</line>
        <line lrx="2913" lry="3543" ulx="1083" uly="3421">tum aquarũ: in ad veſperã: poꝛtans ramũ</line>
        <line lrx="1771" lry="3616" ulx="1079" uly="3523">Cũq; tranſiſſent qua</line>
        <line lrx="1770" lry="3717" ulx="1084" uly="3612">dꝛaginta dies. ab ap</line>
        <line lrx="1752" lry="3792" ulx="1079" uly="3716">paritione capitũ moõ</line>
        <line lrx="1753" lry="3878" ulx="1083" uly="3788">tium. n ¶ Aperiẽs</line>
        <line lrx="1800" lry="3966" ulx="1083" uly="3878">noe feneſtraʒ arce.nõ</line>
        <line lrx="1782" lry="4059" ulx="1084" uly="3963">fuit oſtiũ ꝑ qð igreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="4074" type="textblock" ulx="1694" uly="4052">
        <line lrx="1705" lry="4074" ulx="1694" uly="4052">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4321" type="textblock" ulx="1083" uly="4037">
        <line lrx="2918" lry="4168" ulx="1083" uly="4037">ſut hoĩes ? animalia: ſed feneſtram de qua ſupꝛa dictum ẽ</line>
        <line lrx="2960" lry="4256" ulx="1085" uly="4140">o ¶ Dimiſit coꝛuũ.⁊ hoc fuit vndecimo menſe anii.</line>
        <line lrx="2932" lry="4321" ulx="1319" uly="4231">ui egrediebatur ⁊c.] Scòm cõem expoſitionẽ nõ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="4414" type="textblock" ulx="1089" uly="4318">
        <line lrx="2917" lry="4414" ulx="1089" uly="4318">intelligendũ ꝙ reuerſus ſit ad noe aquis deſiccatis: ſed re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="4588" type="textblock" ulx="1089" uly="4408">
        <line lrx="2961" lry="4518" ulx="1090" uly="4408">manſit apud cadauera vt cõiter dicitur:⁊ eſt ſimilis moc/</line>
        <line lrx="2933" lry="4588" ulx="1089" uly="4498">loquendi:Matth.j.de Joſeph ⁊ Maria:vbi dicit: Et no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4778" type="textblock" ulx="1093" uly="4582">
        <line lrx="2917" lry="4691" ulx="1093" uly="4582">cognoſcebat eam donec peperit ſiliũ ſuũ pꝛimogenitũ:nõ</line>
        <line lrx="2927" lry="4778" ulx="1095" uly="4676">ꝙ poſtea cognouerit: In hebꝛeo dicitur: Qui egrediebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4854" type="textblock" ulx="1095" uly="4760">
        <line lrx="2921" lry="4854" ulx="1095" uly="4760">exiens ⁊ reuertens.⁊ hoc idem dicit Hiero. in libꝛo de he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5122" type="textblock" ulx="1094" uly="4844">
        <line lrx="2932" lry="4958" ulx="1094" uly="4844">bꝛaicis queſtio.quod exponũt hebꝛei dicẽtes ꝙ coꝛu emiſ</line>
        <line lrx="2919" lry="5050" ulx="1096" uly="4938">ſus de arca non fecit legationẽ ſuam pꝛout noe intendebat</line>
        <line lrx="2915" lry="5122" ulx="1096" uly="5024">ſed magis extra arcam volitabat querens reingredi arcaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5209" type="textblock" ulx="1098" uly="5112">
        <line lrx="2951" lry="5209" ulx="1098" uly="5112">cauſam aũt hui aſſignant aliqui hebꝛei.ſ.ꝙ coꝛuus habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5297" type="textblock" ulx="1099" uly="5201">
        <line lrx="2922" lry="5297" ulx="1099" uly="5201">bat noe ſuſpectum de femella ſua.Ex quo patet in eis ceci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5387" type="textblock" ulx="1100" uly="5286">
        <line lrx="2993" lry="5387" ulx="1100" uly="5286">tas magna qui tam abſurda dicũt ⁊ credunt: imo etiam ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5575" type="textblock" ulx="1100" uly="5372">
        <line lrx="2922" lry="5482" ulx="1100" uly="5372">hoc ſibi ↄtradicũt.dicũt eni ⁊ ſatis apparet ex textu ꝙ coi</line>
        <line lrx="2921" lry="5575" ulx="1102" uly="5461">tus fuit ſimpliciter interdictus a deo intra arcaʒ: ſ- ed quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5733" type="textblock" ulx="1102" uly="5550">
        <line lrx="2971" lry="5655" ulx="1102" uly="5550">tranſlatio quam habem de emiſſione coꝛui videtur cotra</line>
        <line lrx="2972" lry="5733" ulx="1103" uly="5636">ria hebꝛaice lr̃e:ideo poteſt ſic concoꝛdari: Qui egredieba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5817" type="textblock" ulx="1106" uly="5726">
        <line lrx="2931" lry="5817" ulx="1106" uly="5726">tur ⁊ non reuertebatur.vt ꝑ hoc expꝛimatur intentio noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="6426" type="textblock" ulx="1107" uly="5807">
        <line lrx="2968" lry="5911" ulx="1107" uly="5807">ad hoc eni eũ mittebat vt per ſuũ reditum haberet aliqd</line>
        <line lrx="2993" lry="5991" ulx="1108" uly="5895">ſignum de ſiccatione aquarum.ſed quia non iuit ſᷣm intt</line>
        <line lrx="2931" lry="6082" ulx="1108" uly="5983">tionem noe ſed magis reuerſus eſt ſtatim nullo ſigno ap/</line>
        <line lrx="2975" lry="6163" ulx="1109" uly="6067">poꝛtato: ideo lr̃a hebꝛaica factum coꝛui expꝛimit cũ dicit</line>
        <line lrx="2980" lry="6247" ulx="1111" uly="6154">Qui egrediebatur exiens ⁊ reuertens.ſed m hoc dictum</line>
        <line lrx="2967" lry="6336" ulx="1113" uly="6241">non remanſit apud cadauera ſed quia aque adhuc erant</line>
        <line lrx="2953" lry="6426" ulx="1112" uly="6329">ſuper totam terram planã: vt dicitur infra: Regreſſus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1696" type="textblock" ulx="1890" uly="1374">
        <line lrx="2961" lry="1480" ulx="1890" uly="1374">tranſiſſent quadraginta di</line>
        <line lrx="2942" lry="1696" ulx="1892" uly="1580">arche quã fecerat: dimiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1901" type="textblock" ulx="1892" uly="1806">
        <line lrx="2954" lry="1901" ulx="1892" uly="1806">non reuertebat᷑ donec ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2565" type="textblock" ulx="1894" uly="2340">
        <line lrx="2975" lry="2451" ulx="1895" uly="2340">Quũe cũ non inueniſſʒ vbi</line>
        <line lrx="2942" lry="2565" ulx="1894" uly="2456">requieſceret pes eb:reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3884" type="textblock" ulx="1793" uly="3540">
        <line lrx="2956" lry="3665" ulx="1896" uly="3540">oliue virentib folijs ĩ oꝛe</line>
        <line lrx="2941" lry="3764" ulx="1793" uly="3650">ſuo. Intellexit ergo noe ꝙ</line>
        <line lrx="2952" lry="3884" ulx="1897" uly="3754">ceſſaſſent aque ſuꝑ terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3789" lry="547" type="textblock" ulx="2667" uly="325">
        <line lrx="3789" lry="547" ulx="2667" uly="325">BGeneſis viſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="731" type="textblock" ulx="3054" uly="621">
        <line lrx="4126" lry="731" ulx="3054" uly="621">ad arcam vt haberet paſtum. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="641" type="textblock" ulx="4445" uly="629">
        <line lrx="4482" lry="641" ulx="4445" uly="629">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="911" type="textblock" ulx="3055" uly="725">
        <line lrx="4750" lry="834" ulx="3055" uly="725">lũbã.quia coꝛuus non fecerat legationẽ ſuuam.</line>
        <line lrx="4755" lry="911" ulx="3059" uly="811">r ¶ Quecũ non inueniſſet vbi requieſceret p&amp; eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="1483" type="textblock" ulx="3060" uly="1247">
        <line lrx="4072" lry="1395" ulx="3060" uly="1247">Expectauitq; nihilomin</line>
        <line lrx="4072" lry="1483" ulx="3060" uly="1374">ſeptem alios dies:⁊ emiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2151" type="textblock" ulx="3053" uly="1432">
        <line lrx="4756" lry="1600" ulx="3058" uly="1432">colũbam: que nõ eſt reuer ihenter quieſcit</line>
        <line lrx="4880" lry="1707" ulx="3058" uly="1580">ſa vltra ad eum. Igit᷑ ſexcẽ s ¶ Aque enim</line>
        <line lrx="4879" lry="1807" ulx="3053" uly="1700">teſimo pᷣmo anno vite noe erant ſupꝑ vniur</line>
        <line lrx="4889" lry="1964" ulx="3060" uly="1783">pᷣmo menſe pᷣma die men  e ne</line>
        <line lrx="4758" lry="2053" ulx="3058" uly="1918">ſis iminute ſunt aque ſupꝑ cacumina motiũ</line>
        <line lrx="4759" lry="2151" ulx="3061" uly="2025">terram. Et apiens noe te diſcooperta erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="2246" type="textblock" ulx="2985" uly="2122">
        <line lrx="4074" lry="2246" ulx="2985" uly="2122">ctuʒ arce aſpexit viditque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="2681" type="textblock" ulx="2993" uly="2561">
        <line lrx="4074" lry="2681" ulx="2993" uly="2561">gArefacta ẽ terra.. Lõòcutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="2771" type="textblock" ulx="3058" uly="2675">
        <line lrx="4075" lry="2771" ulx="3058" uly="2675">eſt aũt dñs ad noe dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="3009" type="textblock" ulx="3018" uly="2774">
        <line lrx="4074" lry="2917" ulx="3025" uly="2774">Egrèdẽ de arca tu ⁊ vxoꝛ</line>
        <line lrx="4074" lry="3009" ulx="3018" uly="2896">Ina:ſilij tui ⁊ vxoꝛes filioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="3335" type="textblock" ulx="3054" uly="3003">
        <line lrx="4075" lry="3125" ulx="3059" uly="3003">tuoꝝ tecũ:cũcta aĩantia qᷓ</line>
        <line lrx="4074" lry="3245" ulx="3054" uly="3109">ſũt apud te:ex omni carne</line>
        <line lrx="4073" lry="3335" ulx="3060" uly="3226">tam in volatilibus qᷓ; ĩ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4150" type="textblock" ulx="3014" uly="4037">
        <line lrx="4185" lry="4150" ulx="3014" uly="4037">puc ita ſicca ⁊ ſolidata:vt eſſet apta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="997" type="textblock" ulx="2985" uly="892">
        <line lrx="4760" lry="997" ulx="2985" uly="892">hoc videtur falſũ:quia iam ante apparuerant cacumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="1095" type="textblock" ulx="3044" uly="986">
        <line lrx="4754" lry="1095" ulx="3044" uly="986">na motiũ:ſed dicendũ ꝙ ex diutina moꝛa aquarũ ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1435" type="textblock" ulx="4218" uly="1090">
        <line lrx="4762" lry="1178" ulx="4237" uly="1090">terram: terra no</line>
        <line lrx="4753" lry="1257" ulx="4218" uly="1172">erat deſiccata ad</line>
        <line lrx="4757" lry="1354" ulx="4223" uly="1258">huc ſed erat qua</line>
        <line lrx="4754" lry="1435" ulx="4224" uly="1345">ſi lutum in q; nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2238" type="textblock" ulx="4209" uly="2125">
        <line lrx="4762" lry="2238" ulx="4209" uly="2125">t ¶ Expectatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2568" type="textblock" ulx="3026" uly="2220">
        <line lrx="4883" lry="2403" ulx="3026" uly="2220"> exſiccata eſſet ſupficies aut vlti ſepten</line>
        <line lrx="4751" lry="2492" ulx="3033" uly="2338">terre. AMenſe ſecũdo ſepti patet ꝙ Erathi</line>
        <line lrx="4758" lry="2568" ulx="3059" uly="2463">mo ⁊ viceſimo die menſis decim dies tranſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="2660" type="textblock" ulx="4219" uly="2574">
        <line lrx="4751" lry="2660" ulx="4219" uly="2574">erũt ab emiſſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="2849" type="textblock" ulx="4218" uly="2661">
        <line lrx="4867" lry="2849" ulx="4218" uly="2661">tanj ramũ ſa⸗ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="2934" type="textblock" ulx="4217" uly="2840">
        <line lrx="4753" lry="2934" ulx="4217" uly="2840">in ſignũ deſiccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3025" type="textblock" ulx="4216" uly="2933">
        <line lrx="4774" lry="3025" ulx="4216" uly="2933">onis terre. ſequit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="3107" type="textblock" ulx="4217" uly="3023">
        <line lrx="4755" lry="3107" ulx="4217" uly="3023">x QSexcenteſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="3292" type="textblock" ulx="4177" uly="3105">
        <line lrx="4745" lry="3207" ulx="4217" uly="3105">mo pꝛimo anno</line>
        <line lrx="4756" lry="3292" ulx="4177" uly="3194">vite noe vc.] qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3375" type="textblock" ulx="4215" uly="3277">
        <line lrx="4764" lry="3375" ulx="4215" uly="3277">iam non appare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="4066" type="textblock" ulx="3002" uly="3329">
        <line lrx="4791" lry="3467" ulx="3012" uly="3329">ſtijs vniuerſis reptilibus bant in ſuperficie</line>
        <line lrx="4750" lry="3572" ulx="3002" uly="3443">que reptãt ſup terrã: educ terre: ideo ſequit</line>
        <line lrx="4750" lry="3711" ulx="3062" uly="3544">tecũ: egredimini ſup trã. b Wlidiq;</line>
        <line lrx="4752" lry="3801" ulx="3057" uly="3648">Crſcite ⁊ multiplicamini perſicies mmrte</line>
        <line lrx="4755" lry="3862" ulx="3057" uly="3748">ſuper eaʒ. Egrſſus ẽ ergo ab inundarlon?</line>
        <line lrx="4752" lry="3899" ulx="3085" uly="3787">uper eaʒ.Egreſſus e erg ab inundatione</line>
        <line lrx="4781" lry="3997" ulx="3207" uly="3897">“ aaue: verũtamen</line>
        <line lrx="4759" lry="4066" ulx="4214" uly="3988">terra non erat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4153" type="textblock" ulx="4200" uly="4065">
        <line lrx="4848" lry="4153" ulx="4200" uly="4065">ad ingrefſum ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="746" type="textblock" ulx="4457" uly="620">
        <line lrx="4850" lry="746" ulx="4457" uly="620">quoq́ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4247" type="textblock" ulx="3053" uly="4149">
        <line lrx="4279" lry="4247" ulx="3053" uly="4149">malium ⁊ hominum:ideo ſequitur: 3ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="6018" type="textblock" ulx="2954" uly="4326">
        <line lrx="4820" lry="4420" ulx="2954" uly="4326">eeſt perfecte deſiccata ⁊ aptata ad ingreſſum animaliũ</line>
        <line lrx="4752" lry="4511" ulx="3724" uly="4419">ocutus eſt autem domin ad noe</line>
        <line lrx="4838" lry="4602" ulx="3057" uly="4503">Poſtẽ deſcripſit diluuij receſſum: hic cõſequenter de</line>
        <line lrx="4752" lry="4699" ulx="3007" uly="4591">ſcribit ipſius noe egreſſum: vbi ſic pꝛoceditur:quia pꝛi</line>
        <line lrx="4772" lry="4783" ulx="3055" uly="4679">mo deſcribitur obedientia egredientis:ſecũdo denotõ</line>
        <line lrx="4812" lry="4873" ulx="3053" uly="4767">offerentis: ibi Edificauit aũt noe.Circa pꝛimũ dicitur</line>
        <line lrx="4753" lry="4947" ulx="3058" uly="4850">ſic: b ¶ Egredere ⁊cʒ. ſicut eni ingreſſus fnerat arcam</line>
        <line lrx="4831" lry="5048" ulx="3011" uly="4946">de mandato oomini: ita ad egrediendũ expectauit ei</line>
        <line lrx="4757" lry="5135" ulx="3001" uly="5034">mãdatum: Egreſſus eſt autem noe anno reuoluto ea</line>
        <line lrx="4842" lry="5225" ulx="3002" uly="5121">dem die qua ingreſſus fuerat:quod pꝛobatur ſic. quia</line>
        <line lrx="4829" lry="5309" ulx="3058" uly="5211">ſexcenteſimo anno vite ſue mẽie ſecũdo: decimaſeptia</line>
        <line lrx="4842" lry="5399" ulx="3003" uly="5297">die mẽſis ingreſſus eſt arcam: ⁊ ano reuoluto illa dies</line>
        <line lrx="4836" lry="5487" ulx="3000" uly="5384">fuit.xxvij. mẽſis ſecũdi:iĩ qua dicitur exiſſe: quia annꝰ</line>
        <line lrx="4759" lry="5572" ulx="2999" uly="5472">ſolaris excedit annũ lũarem in.xj. diebꝰ. Judei autem</line>
        <line lrx="4788" lry="5661" ulx="3058" uly="5561">faciũt mẽſes per lunatiooes:⁊ ſic accipiũtur hic vt di</line>
        <line lrx="4811" lry="5812" ulx="3058" uly="5637">ctum eſt. c EFu ⁊ vxoꝛ tua. In ingreſſu arce dixit</line>
        <line lrx="4809" lry="5843" ulx="3064" uly="5737">Tu ⁊ filij tui.ſeparãdo viros a mulieribꝰ:in exitu cõ</line>
        <line lrx="4819" lry="5928" ulx="3055" uly="5826">iungit vxoꝛem cũ viro vt ex modo loquendi oſtendat</line>
        <line lrx="4774" lry="6018" ulx="3059" uly="5910">ꝙ ſicut in ingreſſu arce cõcubitus fuit pꝛohibitus: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="4495" type="textblock" ulx="3056" uly="4417">
        <line lrx="3568" lry="4495" ulx="3056" uly="4417"> hominum. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="6102" type="textblock" ulx="3054" uly="5998">
        <line lrx="4510" lry="6102" ulx="3054" uly="5998">in exitu fuit laxatus ⁊ ipoſitus.vnde ſequitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6287" type="textblock" ulx="3056" uly="6077">
        <line lrx="4814" lry="6200" ulx="3057" uly="6077">d CKreſcite ⁊ multiplicamini ⁊c᷑.· Tlec iſtud refert ad</line>
        <line lrx="4818" lry="6287" ulx="3056" uly="6172">homines tm ſed etiam ad aialia ⁊ aues quoꝝ egreſſuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="6368" type="textblock" ulx="3053" uly="6260">
        <line lrx="4758" lry="6368" ulx="3053" uly="6260">pꝛeceperat:⁊ ſic patet ꝙ etiam bꝛutis tunc relaxatus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6461" type="textblock" ulx="3048" uly="6347">
        <line lrx="4818" lry="6461" ulx="3048" uly="6347">coitus:qui ante fuerat ꝓhibit. e ¶ Egreſſus ẽ ꝗ̊ noe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4333" type="textblock" ulx="3055" uly="4165">
        <line lrx="4858" lry="4246" ulx="4579" uly="4165">Jenſe ſeei;</line>
        <line lrx="4814" lry="4333" ulx="3055" uly="4239">do ſeptima ⁊ viceſima die menſis arefacta eſt terra.id</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4403" type="textblock" ulx="5253" uly="1788">
        <line lrx="5465" lry="1978" ulx="5262" uly="1788">rer n</line>
        <line lrx="5466" lry="1988" ulx="5259" uly="1907">cieſccurgont</line>
        <line lrx="5466" lry="2086" ulx="5262" uly="1976">t be</line>
        <line lrx="5443" lry="2178" ulx="5261" uly="2079">gli ſina t,,</line>
        <line lrx="5462" lry="2259" ulx="5261" uly="2185">laſn generul</line>
        <line lrx="5466" lry="2347" ulx="5260" uly="2255">Niſipnho on</line>
        <line lrx="5466" lry="2438" ulx="5259" uly="2347">uii iDe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2539" ulx="5259" uly="2441">rheisl</line>
        <line lrx="5466" lry="2624" ulx="5261" uly="2528">ecanbomminu</line>
        <line lrx="5466" lry="2712" ulx="5261" uly="2611">gtnioteſe⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="2787" ulx="5259" uly="2709">ſinbebroe</line>
        <line lrx="5466" lry="2875" ulx="5260" uly="2796">Momässere</line>
        <line lrx="5466" lry="2976" ulx="5256" uly="2885">sſepremdos</line>
        <line lrx="5466" lry="3068" ulx="5259" uly="2976">Lonpoufri</line>
        <line lrx="5466" lry="3141" ulx="5259" uly="3067">ws deceber⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3231" ulx="5263" uly="3155">megietas in</line>
        <line lrx="5466" lry="3333" ulx="5270" uly="3246">iea fmes</line>
        <line lrx="5466" lry="3424" ulx="5276" uly="3333">poꝛi neſiozn</line>
        <line lrx="5466" lry="3499" ulx="5283" uly="3422">Amelleaef</line>
        <line lrx="5466" lry="3602" ulx="5283" uly="3512">cplitolg</line>
        <line lrx="5466" lry="3702" ulx="5276" uly="3600">ligennnen</line>
        <line lrx="5466" lry="3786" ulx="5268" uly="3693">Gumtcitl</line>
        <line lrx="5466" lry="3874" ulx="5261" uly="3778">Mur Lvic</line>
        <line lrx="5466" lry="3972" ulx="5256" uly="3867">niupnutin</line>
        <line lrx="5466" lry="4052" ulx="5255" uly="3960">bntli not</line>
        <line lrx="5466" lry="4151" ulx="5255" uly="4043">ngritnpus</line>
        <line lrx="5466" lry="4236" ulx="5254" uly="4133">oſcnoia</line>
        <line lrx="5466" lry="4337" ulx="5254" uly="4228">innuqpeli</line>
        <line lrx="5466" lry="4403" ulx="5253" uly="4325">n nNre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4601" type="textblock" ulx="5251" uly="4413">
        <line lrx="5466" lry="4492" ulx="5251" uly="4413">Poperduuvi</line>
        <line lrx="5464" lry="4601" ulx="5262" uly="4496">Dck pijeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="4693" type="textblock" ulx="5235" uly="4592">
        <line lrx="5462" lry="4693" ulx="5235" uly="4592">Ubpot ollg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6222" type="textblock" ulx="5248" uly="4684">
        <line lrx="5466" lry="4779" ulx="5358" uly="4684">ſlguin</line>
        <line lrx="5466" lry="4856" ulx="5395" uly="4783">edil</line>
        <line lrx="5466" lry="4963" ulx="5285" uly="4865"> öͤh</line>
        <line lrx="5466" lry="5052" ulx="5248" uly="4954">Ningſew⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5137" ulx="5248" uly="5041">feqninuraay</line>
        <line lrx="5466" lry="5230" ulx="5249" uly="5124">luraſſeſteg</line>
        <line lrx="5466" lry="5306" ulx="5250" uly="5220">nexporelte⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5393" ulx="5250" uly="5302">ſedehoeno</line>
        <line lrx="5466" lry="5491" ulx="5252" uly="5397">nacop hehr</line>
        <line lrx="5466" lry="5678" ulx="5253" uly="5576">noeni yhe</line>
        <line lrx="5464" lry="5762" ulx="5256" uly="5653">rlaronestn</line>
        <line lrx="5466" lry="5855" ulx="5257" uly="5751">ſulliſpihin</line>
        <line lrx="5466" lry="5948" ulx="5258" uly="5835">ciligrec⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6036" ulx="5260" uly="5937">N lraſet 4</line>
        <line lrx="5466" lry="6137" ulx="5283" uly="6014">laarecn</line>
        <line lrx="5466" lry="6222" ulx="5258" uly="6109">wulſe aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6496" type="textblock" ulx="5258" uly="6279">
        <line lrx="5466" lry="6407" ulx="5259" uly="6279">pienp Arcatr⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6496" ulx="5258" uly="6372">lteid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2943" lry="524" type="textblock" ulx="1950" uly="284">
        <line lrx="2943" lry="524" ulx="1950" uly="284">¶ Geneſis viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="705" type="textblock" ulx="557" uly="588">
        <line lrx="2292" lry="705" ulx="557" uly="588">obediens mãdato dei.  ¶ Edificauit aũt noe. Hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="801" type="textblock" ulx="557" uly="696">
        <line lrx="2336" lry="801" ulx="557" uly="696">ſequẽter deſcribitur ipſius noe deuotio:ꝑ hoc ꝙ obtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1236" type="textblock" ulx="553" uly="785">
        <line lrx="2264" lry="876" ulx="555" uly="785">lit ſacrificiõ deo gra) agẽs de ſua liberatoe. g ¶ Odo</line>
        <line lrx="2289" lry="970" ulx="553" uly="872">ratuſqʒ; ẽ dñs. In hoc ondit᷑ acceptatio diuina:⁊ ꝑ ↄñs</line>
        <line lrx="2266" lry="1057" ulx="556" uly="963">noe bonitas ⁊ deuotio declaratur:qꝛ tales oblationes</line>
        <line lrx="1092" lry="1142" ulx="558" uly="1060">nõ erant accepte</line>
        <line lrx="1098" lry="1236" ulx="558" uly="1148">deo niſi ex fide ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2050" type="textblock" ulx="552" uly="1216">
        <line lrx="2311" lry="1346" ulx="564" uly="1216">deuotione offer? noe ⁊ filij eius ⁊ vxoꝛ illiꝰ</line>
        <line lrx="2259" lry="1448" ulx="555" uly="1339">tin: ⁊ quia ꝓpter·· ⁊ vxoꝛes filioꝝ eius cũ eo</line>
        <line lrx="2267" lry="1595" ulx="553" uly="1409">Aaituamnein el ſed ⁊ oĩa aĩantia:iumẽta ⁊</line>
        <line lrx="2266" lry="1684" ulx="557" uly="1560">meretur aliud be reptilia q̃ reptant ſupꝑ terrã</line>
        <line lrx="2263" lry="1799" ulx="558" uly="1666">neficiũ: ideo poft ſm gen ſuũ:egreſſa ſũt de</line>
        <line lrx="2268" lry="1929" ulx="560" uly="1767">bñficiũ liberati arca. Edificauit aũt noe al</line>
        <line lrx="2271" lry="2050" ulx="552" uly="1886">cii aſſecuratonis tare dño: ⁊ tollẽs de cũctiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2425" type="textblock" ulx="555" uly="1995">
        <line lrx="2262" lry="2130" ulx="561" uly="1995">cũ di: h ¶eꝗ pecoꝛibꝰ ⁊ volucribꝰ mun</line>
        <line lrx="2263" lry="2206" ulx="556" uly="2105">quã vltra cc. dis:obtulit holocauſta ſu</line>
        <line lrx="2260" lry="2327" ulx="558" uly="2206">eam generaliter p altare. Odòꝛatuſq; ẽ do</line>
        <line lrx="2268" lry="2425" ulx="555" uly="2295">diſſipando p oi· minodoꝛẽ ſuauitatis ⁊ ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2744" type="textblock" ulx="555" uly="2382">
        <line lrx="1088" lry="2462" ulx="555" uly="2382">luuiũ. i ¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="2196" lry="2567" ulx="556" uly="2470">pter hoies.i.ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="2330" lry="2663" ulx="560" uly="2563">peccata hominum: ⁊ cauſa ſubditur: Senſus enim ?·</line>
        <line lrx="2275" lry="2744" ulx="557" uly="2650">cogitatio ⁊c.ſequitur: k ¶ Cuctis dieb' ſemẽtis ⁊ meſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4940" type="textblock" ulx="486" uly="2734">
        <line lrx="2274" lry="2840" ulx="552" uly="2734">ſis. ſᷣm hebꝛeos hic diuidũtur ſex tpa ⁊ cuilibet temꝑi</line>
        <line lrx="2264" lry="2924" ulx="555" uly="2827">duo mẽſes attribuũtur.tpi ſemẽtis attribuitur medie</line>
        <line lrx="2264" lry="3002" ulx="549" uly="2914">tas ſeptembꝛis ⁊ totus october ⁊ medietas nouẽbꝛis:</line>
        <line lrx="2264" lry="3095" ulx="553" uly="3002">Tempoꝛi frigoꝛis aſſignatur medietas nouẽbꝛis ⁊ to</line>
        <line lrx="2268" lry="3188" ulx="551" uly="3094">tus decẽber ⁊ medietas ianuarij. Tempoꝛi vo hyemis</line>
        <line lrx="2267" lry="3279" ulx="552" uly="3177">medietas ianuarij ⁊ totus febꝛuarius ⁊ medietas mar</line>
        <line lrx="2265" lry="3375" ulx="553" uly="3268">tij:⁊ ſᷣm eos grauius ẽ tempus frigoꝛis ꝗ; hyemis. Tẽ</line>
        <line lrx="2263" lry="3450" ulx="552" uly="3354">poꝛi meſſis attribuitur medietas martij ⁊ tot apꝛilis</line>
        <line lrx="2269" lry="3539" ulx="553" uly="3441">⁊ medietas mai. In terris eni calidis aliqua tẽpeſtiua iĩ</line>
        <line lrx="2266" lry="3630" ulx="554" uly="3528">cipiũt colligi circa finẽ martij ⁊ maxie ſᷣm mẽſes iude</line>
        <line lrx="2293" lry="3717" ulx="552" uly="3620">oꝛũ:qꝛ pꝛimꝰ mẽſis hebꝛeoꝝ cui coꝛꝛñdet martius ſep</line>
        <line lrx="2263" lry="3808" ulx="550" uly="3706">cocurrit cũ aliqua parte apꝛilis ⁊ aliqũ fere totus iclu</line>
        <line lrx="2265" lry="3895" ulx="550" uly="3794">ditur. Tẽpoꝛi eſtatis attribuitur medietas mai ⁊ tot</line>
        <line lrx="2272" lry="3977" ulx="543" uly="3882">iunius:⁊ medietas iulij. Lempoꝛi eſtus attribuitur me</line>
        <line lrx="2268" lry="4065" ulx="544" uly="3969">dietas iulij ⁊ totus auguſtus:⁊ pꝛima medietas ſeptẽ</line>
        <line lrx="2272" lry="4152" ulx="545" uly="4056">bꝛis ⁊ ẽ tempus eſtus graub in caloꝛe qᷓ; tempus eſtatij</line>
        <line lrx="2265" lry="4247" ulx="546" uly="4143">⁊ ideo ſic noiatur ſicut ⁊ de frigoꝛe ⁊ hyeme dictũ ẽ in</line>
        <line lrx="2266" lry="4337" ulx="547" uly="4225">cõtraria qualitate. l ¶ Mox ⁊ dies.iſta circueũt oĩa</line>
        <line lrx="2271" lry="4416" ulx="547" uly="4323">tpa. m(ò requieſcẽt.i.pꝛedicta nõ ceſſabũt decete</line>
        <line lrx="2043" lry="4487" ulx="543" uly="4411">ro ꝓpter diluuiũ ſed deducẽtur ſᷣm oꝛdinẽ ſuũ.</line>
        <line lrx="1562" lry="4601" ulx="535" uly="4497">(. ca.viij.vbi dẽ in poſtilla:</line>
        <line lrx="2300" lry="4689" ulx="486" uly="4582">dictis põt colligi ⁊c. Additio.</line>
        <line lrx="2268" lry="4769" ulx="965" uly="4674">uirere quot cubitis arca intraſſet aquaʒ</line>
        <line lrx="2262" lry="4855" ulx="915" uly="4761">e diluuij vẽ magis curioſũ qᷓᷓ vtile: cũ non</line>
        <line lrx="2260" lry="4940" ulx="868" uly="4850">olũ hẽe noticiã certã de hoc nullã pꝛeſtat co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="4582" type="textblock" ulx="1692" uly="4575">
        <line lrx="1716" lry="4582" ulx="1692" uly="4575">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="5029" type="textblock" ulx="401" uly="4936">
        <line lrx="2269" lry="5029" ulx="401" uly="4936">grnitionẽ vtilẽ in credendis nec in agendis: ſed nec etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="6444" type="textblock" ulx="539" uly="5025">
        <line lrx="2267" lry="5123" ulx="539" uly="5025">requiritur ad planã lr̃e expõnẽ.q;tũcũq; enĩ arca aquã</line>
        <line lrx="2264" lry="5205" ulx="544" uly="5112">intraſſet ſiue plus ſiue minꝰ nõ variatur ex hoc aliqd</line>
        <line lrx="2261" lry="5295" ulx="544" uly="5201">in expõne lr̃e:vt patet intuenti:⁊ ideo gloſa nr̃a mẽtio</line>
        <line lrx="2265" lry="5386" ulx="542" uly="5287">nẽ de hoc nõ facit:nec vt credo aliquis ſãctoꝝ:nec etiã</line>
        <line lrx="2264" lry="5474" ulx="545" uly="5379">doctoꝝ hebꝛeoꝝ:niſi ſolũ Ra.Sa. qui in hmodi va</line>
        <line lrx="2264" lry="5561" ulx="543" uly="5467">nis queſitis ꝑ modũ qõnis facit lõgam altercationem</line>
        <line lrx="2269" lry="5649" ulx="543" uly="5556">dato etiã ꝙ hec inquiſitio requireretur vel eẽt aliq̃liter</line>
        <line lrx="2320" lry="5741" ulx="547" uly="5644">vtilis:rõnes tamẽ a poſtillatoꝛe ad hoc pꝛobãdũ indu</line>
        <line lrx="2261" lry="5829" ulx="548" uly="5734">cte nullã vidẽtur hẽe efficaciã:nã pꝛeſupponit ad hoc</line>
        <line lrx="2263" lry="5919" ulx="548" uly="5820">pꝛobãdũ quedã manifeſte nõ vera. Dicit eni pᷣmo ꝙ ſi</line>
        <line lrx="2259" lry="6004" ulx="548" uly="5910">arca intraſſet aquã.xv.cubitis ꝙ nõ fluctuaſſet: eo ꝙ</line>
        <line lrx="2260" lry="6088" ulx="550" uly="5997">fundus arce capita mõtiũ tetigiſſet:qð nõ ẽ verũ:nam</line>
        <line lrx="2262" lry="6182" ulx="547" uly="6087">potuiſſet arca fluctuare in locis nõ mõtuoſis que ſunt</line>
        <line lrx="2261" lry="6281" ulx="549" uly="6177">maioꝛ ꝑs ⁊ pꝛecipua vniuerſe terre.nõ eni neceſſe erat</line>
        <line lrx="2260" lry="6359" ulx="550" uly="6266">ꝙ ſempꝑ arca tranſiſſet ſuꝑ capita mõtiũ:vt manifeſtũ</line>
        <line lrx="2270" lry="6444" ulx="546" uly="6351">eſt. Uult etiã deducere ꝙ decremẽtum cuiuſlibet cubiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="2220" type="textblock" ulx="2336" uly="2109">
        <line lrx="3427" lry="2220" ulx="2336" uly="2109">tis ⁊ meſſis:frigus ⁊ eſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2445" type="textblock" ulx="2370" uly="2320">
        <line lrx="3009" lry="2445" ulx="2370" uly="2320">nõ requieſcent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4588" type="textblock" ulx="1718" uly="4496">
        <line lrx="2260" lry="4588" ulx="1718" uly="4496">oc dicto ⁊ alijs pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1594" type="textblock" ulx="2408" uly="615">
        <line lrx="4297" lry="721" ulx="2418" uly="615">durauit per quatuoꝛ dies ⁊ dimidiũ ⁊ ſextam parteʒ vni</line>
        <line lrx="4255" lry="806" ulx="2414" uly="702">diei:⁊ hoc diuidendo.lxx.dies quod fuit tempus decremẽæ</line>
        <line lrx="4254" lry="894" ulx="2414" uly="791">ti per quindecĩ ꝑtes qui eſt numerus cubitoꝝ quib' aqua</line>
        <line lrx="4249" lry="989" ulx="2410" uly="824">excedebat mõtes:vt largius hoc videtur deduci ĩ Poſtula:</line>
        <line lrx="4258" lry="1068" ulx="2408" uly="967">que quidem deductio manifeſte eſt iualida: quod ſic patet</line>
        <line lrx="4286" lry="1155" ulx="3585" uly="1063">nã cũ aqua de ſui na</line>
        <line lrx="4248" lry="1246" ulx="3588" uly="1152">tura ſit fluida: opoꝛ</line>
        <line lrx="4251" lry="1329" ulx="3587" uly="1239">tet ꝙ oꝛbiculariter ſe</line>
        <line lrx="4284" lry="1418" ulx="3584" uly="1326">habeat circa centruʒ</line>
        <line lrx="4254" lry="1507" ulx="3585" uly="1413">Ex quo ſeqt᷑ ꝙ mul/</line>
        <line lrx="4248" lry="1594" ulx="3583" uly="1504">to maioꝛ q'titas aq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="1563" type="textblock" ulx="2412" uly="1222">
        <line lrx="3432" lry="1363" ulx="2412" uly="1222">adeũ: Nquaqᷓ; vltra ma</line>
        <line lrx="3487" lry="1473" ulx="2414" uly="1341">ledicã terrel ꝓpter hoĩes.</line>
        <line lrx="3430" lry="1563" ulx="2414" uly="1451">Senſus enĩ ⁊ cogitatõ hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2124" type="textblock" ulx="2410" uly="1564">
        <line lrx="4247" lry="1686" ulx="2412" uly="1564">mani coꝛdis in malũ ꝓna cotinebatur in ſũmo</line>
        <line lrx="4250" lry="1785" ulx="2410" uly="1671">ſũt ab adoleſcẽtia ſua. Nõ cubito pꝛimo exſicca</line>
        <line lrx="4262" lry="1934" ulx="2411" uly="1769">igitur vltra pcutiam oẽm to qui  eitdrlot ⸗</line>
        <line lrx="4183" lry="2040" ulx="2414" uly="1869">anima viuentem ſicut feci. werktate ſegunntio</line>
        <line lrx="4269" lry="2124" ulx="2413" uly="1997">Cuůnctis diebꝰ terre ſemẽ ppinquioꝛ cẽtro:⁊ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5206" type="textblock" ulx="2404" uly="2122">
        <line lrx="4251" lry="2212" ulx="3584" uly="2122">oñs minoꝛis capaci</line>
        <line lrx="4251" lry="2298" ulx="3580" uly="2208">tatis: ⁊ ſic de ſequen</line>
        <line lrx="4249" lry="2391" ulx="3581" uly="2295">tibꝰ intantũ ꝙ cubit</line>
        <line lrx="4251" lry="2478" ulx="3577" uly="2385">vltim qui terrã ĩme</line>
        <line lrx="4252" lry="2579" ulx="2544" uly="2471">.V diate circũdabat cõti</line>
        <line lrx="4249" lry="2670" ulx="2410" uly="2561">nebat minoꝛem qtitatem aque reſpectu cuiuſcũq; cubiti</line>
        <line lrx="4252" lry="2756" ulx="2407" uly="2650">ſuꝑioꝛis:vt ſatis patet cuilibet aduertenti.Pꝛeſupponitur</line>
        <line lrx="4296" lry="2842" ulx="2408" uly="2739">etiam in dictis ſuis lʒ nõ expꝛimat:ꝙ ſuꝑ mõtes armeniei</line>
        <line lrx="4247" lry="2930" ulx="2409" uly="2827">qbꝰ requieuit arca creuerũt aque.xv.cubitis: ⁊ hoc ẽ igno</line>
        <line lrx="4250" lry="3017" ulx="2410" uly="2914">tum ſeu icertũ:nã ſi mõtes armenie non ſunt de altiſſimis</line>
        <line lrx="4248" lry="3107" ulx="2412" uly="3001">mõtiũ:tũc aqua creuit ſuꝑ eos pluſq;.xv.cubitis.exceſſus</line>
        <line lrx="4252" lry="3194" ulx="2410" uly="3090">enĩ cubitoꝝ.xv.intelligend ẽ reſpectu ſũmoꝝ montiũ:vt</line>
        <line lrx="4252" lry="3282" ulx="2409" uly="3177">patet ꝑ lr̃am dicẽtẽ: Oꝑtiq; ſunt motes excelſi ſub vniuer</line>
        <line lrx="4251" lry="3371" ulx="2411" uly="3266">ſo celo.xv.cubitis. Pꝛeſupponit etiã ꝙ aque qualibet die</line>
        <line lrx="4248" lry="3462" ulx="2410" uly="3351">decreſcebat equaliter:qð dicit eẽ pꝛobabile:quod quidem</line>
        <line lrx="4244" lry="3551" ulx="2410" uly="3440">pꝛeſuppoſitũ nõ facit ad ꝓpoſitũ ſuũ ↄcludendũ:naã dato</line>
        <line lrx="4250" lry="3635" ulx="2409" uly="3528">ꝙ tanta qtitas aque decreſceret in vna die ſicut in alia: ex</line>
        <line lrx="4250" lry="3723" ulx="2409" uly="3616">hoc tamẽ nõ ſedtur ꝙ tanta qtitas cubiti ſeu altitudinis</line>
        <line lrx="4249" lry="3809" ulx="2405" uly="3709">aque decreſcat in vna die ſicut i alia:rone iã dicta: na vnũ</line>
        <line lrx="4246" lry="3896" ulx="2405" uly="3795">cubitũ in altitudine poſitum ẽ multo maioꝛis capacitatis</line>
        <line lrx="4248" lry="3985" ulx="2411" uly="3878">ꝙ aliud cubitũ nõ in tanta poſitũ altitudine vt dictũ ẽ. ſi</line>
        <line lrx="4256" lry="4069" ulx="2411" uly="3965">aũt qͥs dicat cũ pꝛedicta qõ vt dixi ſit poti curioſa ꝙ; vtil</line>
        <line lrx="4283" lry="4154" ulx="2410" uly="4052">cur circa eã tantã fecerim altercationẽ: Dicendũ ꝙ hoc in</line>
        <line lrx="4245" lry="4240" ulx="2405" uly="4141">troduxi ad oñdendũ ieptitudinẽ ipſõ Ra.Sa.in expone ſa</line>
        <line lrx="4233" lry="4334" ulx="2408" uly="4230">cre ſcripture:lʒ eũ frequẽter allegat poſtillatoꝛ.</line>
        <line lrx="3888" lry="4414" ulx="2710" uly="4319">Replica coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur.vanũ.</line>
        <line lrx="4240" lry="4506" ulx="2708" uly="4403">Nca.viij.vbi poſtillatoꝛ attendit varias ſancto</line>
        <line lrx="4248" lry="4599" ulx="2705" uly="4490">rũ opiones de arce qtitate quibuſdã ſentientibꝰ</line>
        <line lrx="4244" lry="4683" ulx="2409" uly="4582">ꝙ eius ititas attẽdenda eẽt ſᷣm cubitos geometricos alijs</line>
        <line lrx="4234" lry="4760" ulx="2406" uly="4668">ᷣm cubitos vſuales:ſic ꝙ beat᷑ Aug.Oꝛige.cõmẽdãs.xv.</line>
        <line lrx="4239" lry="4848" ulx="2406" uly="4755">de ciui.dei.ca.xxvij. ſtat cũ pꝛima mẽſura cõcludens ꝙ qͥ</line>
        <line lrx="4239" lry="4938" ulx="2404" uly="4844">talẽ magnitudinẽ nimiã reputant cogitent cẽtũ annos qbꝰ</line>
        <line lrx="4233" lry="5035" ulx="2407" uly="4931">fabꝛicata ẽ arca.vñ ⁊ glo.oꝛdi.allegans eũdẽ beatũ Aug.</line>
        <line lrx="4237" lry="5126" ulx="2405" uly="5019">dicit ꝙ ſi ꝑ noe ⁊ tres filios eius ĩ cẽtũ annis arca tãte ma</line>
        <line lrx="4236" lry="5206" ulx="2407" uly="5109">gnitudinis fabꝛicari nõ potuit ñ mirũ alios artifices aſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="2331" type="textblock" ulx="2410" uly="2208">
        <line lrx="3425" lry="2331" ulx="2410" uly="2208">eſtas ⁊ hyems:nõx ⁊ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5296" type="textblock" ulx="2371" uly="5196">
        <line lrx="4236" lry="5296" ulx="2371" uly="5196">ptos ⁊c.vide iĩ gloſa.xviij. Iccirco videbat᷑ idẽ poſtillatoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5463" type="textblock" ulx="2401" uly="5279">
        <line lrx="4239" lry="5395" ulx="2401" uly="5279">rõnabiliter diſputãdũ de arce igreſſu i aquã:ſciẽs ꝙ optet</line>
        <line lrx="4234" lry="5463" ulx="2407" uly="5372">naues magnas plł igredi q; minoꝛes:ↄcludẽs ꝙ nõ potuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5643" type="textblock" ulx="2336" uly="5459">
        <line lrx="4233" lry="5567" ulx="2336" uly="5459">ſecure igredi.xv. cubitis ſed minꝰ:qꝛ als ꝑiculũ fuiſſet nau</line>
        <line lrx="4296" lry="5643" ulx="2359" uly="5550">fragij ad cacumina mõtiũ:qꝛ tm.xv.cubitis fuert coopꝑta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="6352" type="textblock" ulx="2396" uly="5634">
        <line lrx="4231" lry="5738" ulx="2397" uly="5634">quã diſputationẽ Bur.valde egre ferẽs poſtillatoꝛẽ pꝛo cu</line>
        <line lrx="4231" lry="5825" ulx="2401" uly="5719">rioſitate rephẽdit pł exñs curioſus ne dixeri vanꝰ:qꝛ va</line>
        <line lrx="4309" lry="5914" ulx="2400" uly="5811">na aſſumit ad repꝛobationẽ poſtillatoꝛis. Pꝛio naq; dicit</line>
        <line lrx="4300" lry="6005" ulx="2396" uly="5896">poſtillatoꝛẽ aſſumere q̃dã manifeſte nõ vera:i hoc ꝙ dixit</line>
        <line lrx="4228" lry="6090" ulx="2402" uly="5982">arcã latã ſuꝑ mõtiũ cacumia nõ fluctuaſſe ſi.xv.cubitis ĩ</line>
        <line lrx="4229" lry="6176" ulx="2398" uly="6069">greſſa fuiſſet aqs:hoc dicit eẽ falſũ ex medio qð i vico ſtra</line>
        <line lrx="4223" lry="6263" ulx="2400" uly="6159">minũ nõ valuiſſet:videlʒ ꝙ arca poſſet in locis nõ mõtuo</line>
        <line lrx="4229" lry="6352" ulx="2396" uly="6247">ſis fluitare. nõ erat iqt neceſſe ꝙ arca ſemꝑ tranſiret ſuꝑ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6439" type="textblock" ulx="2362" uly="6333">
        <line lrx="4227" lry="6439" ulx="2362" uly="6333">pita mõtiũ. Ecce qtũ Bur. cõcludit. ↄceſſis eni illis ad hue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="6512" type="textblock" ulx="3836" uly="6437">
        <line lrx="4027" lry="6512" ulx="3836" uly="6437">e 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3619" lry="566" type="textblock" ulx="2715" uly="341">
        <line lrx="3619" lry="566" ulx="2715" uly="341">¶ Heneſis y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="734" type="textblock" ulx="3154" uly="606">
        <line lrx="4891" lry="734" ulx="3154" uly="606">igeſt ſicut homini pꝛimo cõceſſi veſci omnib' terrena</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="780" type="textblock" ulx="1173" uly="641">
        <line lrx="3039" lry="780" ulx="1173" uly="641">ſtat dictũ poſtillatoꝛis. O ſi aliqũ ĩpetu aqu rũ 7 vẽtoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="871" type="textblock" ulx="1173" uly="762">
        <line lrx="3067" lry="871" ulx="1173" uly="762">arca fuiſſet lata ſup cacumia mõtiũ vtiq; naufragiu tactlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1307" type="textblock" ulx="1175" uly="845">
        <line lrx="3045" lry="948" ulx="1175" uly="845">arce ad mõtes affuiſſet in illo caſu.ſ.ſi.xv.cubitis aqua in</line>
        <line lrx="3018" lry="1044" ulx="1178" uly="934">traſſet. Q aũt aliqñ aſi nõ ſemꝑ arca ferret᷑ ſuꝑ cacumia</line>
        <line lrx="3024" lry="1138" ulx="1178" uly="1003">optet Bur. cõcedere niſi velit fingere miraculũ ⁊ ſic nihil</line>
        <line lrx="1865" lry="1220" ulx="1181" uly="1128">valet ipſius argumẽ</line>
        <line lrx="1951" lry="1307" ulx="1180" uly="1214">tum. ¶ aũt ſecundo /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1645" type="textblock" ulx="1181" uly="1258">
        <line lrx="3045" lry="1417" ulx="1181" uly="1258">Bur dicit vtra vecre ¶ Enẽ᷑dixitq; deus Cx.</line>
        <line lrx="3047" lry="1566" ulx="1183" uly="1396">maͤt caugliatenon noez ſilijs el: a dixit</line>
        <line lrx="3029" lry="1645" ulx="1185" uly="1495">aſſertioni cõtradicit. ad eos: Creſcite ⁊ multipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2170" type="textblock" ulx="1989" uly="1611">
        <line lrx="3035" lry="1736" ulx="1989" uly="1611">camini ⁊ replete terrã:⁊ ter</line>
        <line lrx="3046" lry="1837" ulx="1994" uly="1717">roꝛ vr̃ ac tremoꝛ ſit ſup cũ/</line>
        <line lrx="3029" lry="1937" ulx="2000" uly="1828">cta aĩalia terre ⁊ ſuꝑ oẽs</line>
        <line lrx="3052" lry="2062" ulx="2002" uly="1932">volucres celi cũ vniuerſis</line>
        <line lrx="3035" lry="2170" ulx="2002" uly="2044">q̃ mouẽt ſuꝑ terrã. Om̃ẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2161" type="textblock" ulx="1121" uly="1655">
        <line lrx="1853" lry="1746" ulx="1186" uly="1655">dixit ei ſupꝛa de ope</line>
        <line lrx="1852" lry="1836" ulx="1187" uly="1736">tertie diei ꝙ elemẽtũ</line>
        <line lrx="1847" lry="1930" ulx="1121" uly="1820">ague ſit ecentricũ ⁊c.</line>
        <line lrx="1855" lry="1998" ulx="1193" uly="1911">nuc autẽ dicit ꝙ de</line>
        <line lrx="1857" lry="2084" ulx="1189" uly="1995">ſui natura fluidũ oʒ</line>
        <line lrx="1856" lry="2161" ulx="1286" uly="2083">oꝛbicularit᷑ ſe ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2882" type="textblock" ulx="1193" uly="2152">
        <line lrx="3041" lry="2336" ulx="1239" uly="2152">eat circa centg. Fe piſces maris manui veſtre</line>
        <line lrx="2745" lry="2350" ulx="1193" uly="2265">dẽ eni rõne qꝛ flui e,</line>
        <line lrx="3040" lry="2463" ulx="1195" uly="2252">nõ opoꝛtet ꝙ nũc ſit tr aditi ſunt: di qð mouct</line>
        <line lrx="3036" lry="2514" ulx="1197" uly="2393">ecẽtricũ: vbi ſatis ſu ⁊ viuit:erit vobis in cbu.</line>
        <line lrx="3044" lry="2517" ulx="2132" uly="2475">d . „ 2 2</line>
        <line lrx="3044" lry="2623" ulx="1197" uly="2476">iſſet dicẽ  ſicut ari· Quaſi olera virentia tradi</line>
        <line lrx="3048" lry="2776" ulx="1201" uly="2600">da jpucttio appa e, di vob oĩa  Excepto ꝙ car</line>
        <line lrx="2745" lry="2797" ulx="1199" uly="2698">pꝛo hoĩm generatioe 3 ri</line>
        <line lrx="3048" lry="2882" ulx="1204" uly="2695">Ppe diluui cooperta necu ſanguie nõ comede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3055" type="textblock" ulx="1200" uly="2868">
        <line lrx="1875" lry="2980" ulx="1200" uly="2868">fuit: ita ex alia parte</line>
        <line lrx="1877" lry="3055" ulx="1202" uly="2955">nũc coopta tꝑe dilu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3146" type="textblock" ulx="1203" uly="2912">
        <line lrx="3040" lry="3043" ulx="2014" uly="2912">veſtraꝝ régrã de manu cũ</line>
        <line lrx="1870" lry="3146" ulx="1203" uly="3041">uij fuiſſet denudata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4120" type="textblock" ulx="1204" uly="3130">
        <line lrx="3049" lry="3308" ulx="1204" uly="3130">redenco oiuia iuli hois. Dẽ manu viri de</line>
        <line lrx="3055" lry="3418" ulx="1208" uly="3258">niũ ceſſaſſet: 1 ſic p Manu fris eius regra aiam</line>
        <line lrx="3057" lry="3518" ulx="1208" uly="3361">babilia eent qᷓ dixit homĩs. Quicũq; effuderit</line>
        <line lrx="3056" lry="3605" ulx="1208" uly="3468">poſtillatoꝛ: ? Bur. i humanũ ſanguine: fundè</line>
        <line lrx="3056" lry="3699" ulx="1210" uly="3574">ꝓbauit. Sẽtẽtia iſta tur ſanguis illiꝰ.Ad imagi</line>
        <line lrx="2986" lry="3780" ulx="1214" uly="3670">trahi pᷣt a btõ Aug. n&amp; noi “</line>
        <line lrx="3055" lry="3859" ulx="1213" uly="3695">xvj. de ciui. dei ca. ix. ne dei gope factus . 6.1</line>
        <line lrx="3059" lry="3940" ulx="1217" uly="3803">vbi dicit ꝙ nulla d  Vos at creſcite ⁊ multipli</line>
        <line lrx="2774" lry="4032" ulx="1217" uly="3928">ſcretiõis rõ aſſignari</line>
        <line lrx="2012" lry="4120" ulx="1218" uly="4019">valeat q̃re terra ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4209" type="textblock" ulx="1219" uly="4076">
        <line lrx="3076" lry="4209" ulx="1219" uly="4076">nos debeat diſcooꝑiri ⁊ nõ infra nos: ſic cõtecturari poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="4294" type="textblock" ulx="1222" uly="4194">
        <line lrx="3140" lry="4294" ulx="1222" uly="4194">ſent antipedes.q.d.q qꝛ ſola dei volũtas põt aſſignari ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="6501" type="textblock" ulx="1201" uly="4279">
        <line lrx="3069" lry="4390" ulx="1222" uly="4279">cauſa ꝙ aqua relicta ſue nature:qꝛ fluida:qre tꝑe diluuij a</line>
        <line lrx="3068" lry="4483" ulx="1213" uly="4367">pte infra nos denudata fluxiſſet ad ꝑtes nr̃as ⁊ refluxiſſet</line>
        <line lrx="3069" lry="4562" ulx="1229" uly="4457">iuxta arbitriũ diuie volũtatis ⁊ ceſſaſſet diluuiũ:vel dica</line>
        <line lrx="3045" lry="4650" ulx="1225" uly="4544">tur ſi placet ſicut dictũ ẽ ſupꝛa ca.j.coꝛꝛect.ij. ¶·· X.</line>
        <line lrx="3075" lry="4747" ulx="1516" uly="4631">Enedixitq; de noe. Hic ↄñter deſcribit ſtab noe</line>
        <line lrx="3072" lry="4839" ulx="1512" uly="4722">poſt diluuiũ: ⁊ pᷣmo ꝙptũ ad dei bnſiciũ: ſecũdo</line>
        <line lrx="3077" lry="4922" ulx="1535" uly="4812">qtũ ad ipſius exercitiũ: ibi Cepitq; noe vir agri</line>
        <line lrx="3081" lry="5004" ulx="1201" uly="4899">cola. Circa pꝛimũ pꝛimo deſcribit᷑ dei bñficiũ qtũ ad col</line>
        <line lrx="3082" lry="5099" ulx="1234" uly="4987">lationẽ boni: ſecũdo qtũ ad amotionẽ mali:ibi Hoc qͥq;</line>
        <line lrx="3087" lry="5191" ulx="1237" uly="5074">dixit de' ad noe.¶ Circa pmũ deſcribit pᷣmo bñficiũ ipſius</line>
        <line lrx="3079" lry="5271" ulx="1239" uly="5078">dei erga noe ⁊ filios eius i ſpũalib' cũ dẽ: a dS ixitq;</line>
        <line lrx="3084" lry="5358" ulx="1241" uly="5252">dey noe ⁊ filijs e.gram ſua in eis augmẽtãdo.Secũdo tã</line>
        <line lrx="3092" lry="5452" ulx="1241" uly="5341">gutur dei bñficia ĩ tꝑalibꝰ:⁊ pᷣmo qtuũ ad ↄſeruationẽ ſpẽi</line>
        <line lrx="3082" lry="5609" ulx="1245" uly="5433">en ꝑ generationẽ cũ dicitur: Creſcite ⁊ multiplicami ⁊c.</line>
        <line lrx="3087" lry="5625" ulx="1325" uly="5517">ecudo qtũ ad pᷣſidentiã dominij ſuꝑ bꝛuta:cũ ſubditur</line>
        <line lrx="3089" lry="5713" ulx="1245" uly="5606">b ¶ Et terroꝛ vẽ cc. Inõ tamẽ ſic ẽ intelligendũ ꝙ ipᷣi ⁊ fili</line>
        <line lrx="3090" lry="5791" ulx="1249" uly="5692">is eius ſit datũ tãtũ dominiũ ſuꝑ aialia:ſicut hẽbat adã</line>
        <line lrx="3088" lry="5880" ulx="1250" uly="5784">in ſtatu inocentie:ſed qꝛ ſũt domeſticabilia ꝑ hoĩem ⁊ nã</line>
        <line lrx="3088" lry="5976" ulx="1252" uly="5868">liter timẽt faciẽ hoĩs.Lertio tangit᷑ bñficiũ dei qtũ ad cõ</line>
        <line lrx="3088" lry="6055" ulx="1250" uly="5951">ſeruationẽ idiuidui ꝑ nutritionẽ: cuʒ di: c ¶ Oẽs piſces</line>
        <line lrx="3090" lry="6149" ulx="1237" uly="6047">maris ⁊c̃. tunc eni coceſſit eis de' ꝙ poſſent veſci piſcibꝰ ⁊</line>
        <line lrx="3094" lry="6245" ulx="1256" uly="6133">carnib duplici rõne. Una qꝛ terra ꝑ diluuiũ fuit peioꝛata</line>
        <line lrx="3097" lry="6314" ulx="1260" uly="6221">vt dictũ ẽ ſupꝛa:⁊ ideo terrenaſcẽtia nõ ſũt ita nutritiua ſi</line>
        <line lrx="3093" lry="6418" ulx="1262" uly="6306">cut ante.Secũda qꝛ natura humana facta ẽ fragilioꝛ:⁊ iõ</line>
        <line lrx="3089" lry="6501" ulx="1262" uly="6329">cõceſſus ẽ victus latioꝛ.vñ ſedtur: d Baſt ölera ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2959" type="textblock" ulx="2012" uly="2802">
        <line lrx="3099" lry="2959" ulx="2012" uly="2802">tis. Saͤnguinẽ eni aiaruz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="3139" type="textblock" ulx="2018" uly="3032">
        <line lrx="3103" lry="3139" ulx="2018" uly="3032">ctarũ beſtiarũ:⁊ de manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="914" type="textblock" ulx="3158" uly="717">
        <line lrx="4731" lry="828" ulx="3158" uly="717">ſcentibꝰ:ita vobis concedo veſci piſcibꝰa carnib.</line>
        <line lrx="4862" lry="914" ulx="3160" uly="804">e ¶ Excepto ꝙ carnẽ cũ anguine nõ comecłtis. Ab il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1076" type="textblock" ulx="3094" uly="894">
        <line lrx="4886" lry="1013" ulx="3163" uly="894">la generalitate iſtud excipitur: ⁊ exponit᷑ a iudeis vno</line>
        <line lrx="4860" lry="1076" ulx="3094" uly="982">mogo ſic: Carnẽ cũ ſanguine.i.mẽbꝛum abſciſum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2140" type="textblock" ulx="3164" uly="1070">
        <line lrx="4862" lry="1176" ulx="4336" uly="1070">animali viuo: qꝛ</line>
        <line lrx="4863" lry="1268" ulx="3319" uly="1155"> üittud videtur cru</line>
        <line lrx="4861" lry="1408" ulx="3172" uly="1243">camini: ⁊ igredimini ſuper gle  ihumanu.</line>
        <line lrx="4860" lry="1485" ulx="3173" uly="1351">terrã:⁊ iplete eã. Hẽc quo o modo vtp</line>
        <line lrx="4864" lry="1526" ulx="3504" uly="1421">. WHe Een. e en hoc intelligatur.</line>
        <line lrx="4867" lry="1618" ulx="3177" uly="1479">q; dixit de ad noe ⁊ ad ſi pꝛohibitum ſtrã</line>
        <line lrx="4866" lry="1726" ulx="3178" uly="1589">lios eius cũ eo. Ecce ego gulatum ſubmer</line>
        <line lrx="4869" lry="1847" ulx="3180" uly="1686">ſtatuã pactũ meũ vobiſcũ ſuʒ. ⁊ ſenonn</line>
        <line lrx="4867" lry="1921" ulx="3164" uly="1779">7 cũ ſemine vro poſt vos: um: a buiuſindi</line>
        <line lrx="4870" lry="1956" ulx="3301" uly="1862">enne Eee en q5 mozi abſ;</line>
        <line lrx="4871" lry="2055" ulx="3186" uly="1928">⁊ ad oẽm aiaʒ viuentẽ:q ẽ fanguinis effuſio</line>
        <line lrx="4874" lry="2140" ulx="3190" uly="2027">vobiſcũ tã in volucribꝰ q; ne. Tertio modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2251" type="textblock" ulx="3191" uly="2126">
        <line lrx="4877" lry="2251" ulx="3191" uly="2126">in iumẽtis ⁊ pecudibꝰ tre: ſtelligitur vt per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3357" type="textblock" ulx="3192" uly="2214">
        <line lrx="4947" lry="2314" ulx="3217" uly="2214"> riſen nt e Poc itelligatur ꝓp</line>
        <line lrx="4875" lry="2424" ulx="3192" uly="2248">cüctiſq; qᷓ egreſſa ſunt de hibitus eſus ſan</line>
        <line lrx="4874" lry="2485" ulx="3192" uly="2358">arca ⁊ vniuerſis beſtijs ter guinis ſepatim a</line>
        <line lrx="4878" lry="2603" ulx="3195" uly="2474">re: Statuaʒ pactũ meũ vo carne: ac ſi dicẽt</line>
        <line lrx="4882" lry="2738" ulx="3196" uly="2569">biſcũ:⁊ nequaqᷓ; vltra iter g ſanguie</line>
        <line lrx="4878" lry="2749" ulx="3234" uly="2677">rier ſa rar zuiſi c.i. lʒ eſus carni</line>
        <line lrx="4884" lry="2826" ulx="3194" uly="2692">ſiciet oĩs caro ags diluuij um ſit vobis cõ</line>
        <line lrx="4884" lry="2932" ulx="3196" uly="2800">neq; erit deiceps diluuiuʒ ceſſus: n tñ eſus</line>
        <line lrx="4885" lry="3036" ulx="3197" uly="2909">diſſipãs oẽm trã. Dixitqʒ ſanguinij. Quar</line>
        <line lrx="4881" lry="3181" ulx="3196" uly="3012">deus: Hoc ẽ ſignũ federis oe Aoh</line>
        <line lrx="4887" lry="3200" ulx="3282" uly="3114">4 F 2 ur Leuu. xvyyij.q</line>
        <line lrx="4887" lry="3279" ulx="3197" uly="3130">98 do it mex voſ ad 065 ſi aliqd acciperet᷑</line>
        <line lrx="4888" lry="3357" ulx="3199" uly="3242">giam viuete q e vobiſcũ in venatione vel au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3466" type="textblock" ulx="3198" uly="3355">
        <line lrx="4285" lry="3466" ulx="3198" uly="3355">generatiöões ſempiternas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="3576" type="textblock" ulx="3201" uly="3363">
        <line lrx="4892" lry="3487" ulx="3382" uly="3363">ratioes lemp cupio pᷣ deberet</line>
        <line lrx="4210" lry="3576" ulx="3201" uly="3457">Arcũ meũ ponã i nubib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3540" type="textblock" ulx="4321" uly="3451">
        <line lrx="4889" lry="3540" ulx="4321" uly="3451">effundi ſãguis qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3813" type="textblock" ulx="3200" uly="3531">
        <line lrx="4895" lry="3725" ulx="3200" uly="3531">celi v erit ſiguũ federis iter comecher ean⸗</line>
        <line lrx="4984" lry="3813" ulx="3206" uly="3682">me ⁊ inter terrã: Cũq; ob ſubdit: f¶ Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4528" type="textblock" ulx="3200" uly="3794">
        <line lrx="4896" lry="3918" ulx="3206" uly="3794">duxero nubib celũ: appa guinẽ eni aiaruʒ</line>
        <line lrx="4897" lry="4097" ulx="3432" uly="3992">Sð aiatoꝝ. g (Re</line>
        <line lrx="4899" lry="4192" ulx="3200" uly="4071">quirã de manu cũctarũ beſtiarũ ⁊c.qð exponitur du</line>
        <line lrx="4899" lry="4276" ulx="3205" uly="4154">pliciter: vno mõ qꝛ de requirit vltionẽ de ho micidio:</line>
        <line lrx="4900" lry="4364" ulx="3209" uly="4243">nõ ſolũ ſi fiat manu hois imediate ſed etiã ſi fiat medi</line>
        <line lrx="4900" lry="4446" ulx="3213" uly="4343">antib beſtijs ſicut tyrãni tradebat martyres beſtijs de</line>
        <line lrx="4898" lry="4528" ulx="3214" uly="4422">uoꝛãdos. Alio mõ vt hõ nõ ſolũ puniat ppi hõicidiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4623" type="textblock" ulx="3136" uly="4509">
        <line lrx="4909" lry="4623" ulx="3136" uly="4509">ſeg etiã beſtia ſi ĩterficiat hoieʒ ꝓpt facti hoꝛꝛoꝛẽ:quij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4809" type="textblock" ulx="3212" uly="4605">
        <line lrx="4904" lry="4731" ulx="3212" uly="4605">aĩal bꝛutũ peccare nõ poſſit. vñ ⁊ Leui.xx.dẽ: Qui cũ</line>
        <line lrx="4907" lry="4809" ulx="3215" uly="4689">iumẽto ⁊ pecoꝛe coierit moꝛte moꝛiat: pecqͥ; occidite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4891" type="textblock" ulx="3189" uly="4772">
        <line lrx="4910" lry="4891" ulx="3189" uly="4772">h (De manu viri ⁊ de manu fratris ebac᷑. Hoc ſi iliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="5350" type="textblock" ulx="3218" uly="4868">
        <line lrx="4908" lry="4984" ulx="3222" uly="4868">dupliciter exponitur: vno modo ſic: De manu viri.i.</line>
        <line lrx="4904" lry="5070" ulx="3218" uly="4969">foꝛtis ⁊ audacis.Et de manu fratris.i.qtũcũq; ꝓpinq</line>
        <line lrx="4906" lry="5166" ulx="3221" uly="5041">vt ꝑ hoc oſtendatur ꝙ homicida nõ euadet diuinã vl</line>
        <line lrx="4910" lry="5252" ulx="3223" uly="5135">tionẽ nec ppter foꝛtitudinẽ ſuã: nec ꝓpter ꝓpindtateʒ</line>
        <line lrx="4911" lry="5350" ulx="3226" uly="5224">Alio modo vt ꝑ hoc itelligat pena homicidij volũta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="6399" type="textblock" ulx="3212" uly="5307">
        <line lrx="4919" lry="5427" ulx="3220" uly="5307">rij:cũ dẽ: De manu viri.⁊ caſualis ſeu foꝛtuiti cũ dicit</line>
        <line lrx="4915" lry="5516" ulx="3229" uly="5407">Et de manu fratris ep.i.de manu illy qᷣ diligebat occi</line>
        <line lrx="4917" lry="5601" ulx="3226" uly="5493">ſum tanꝙ fratrẽ ꝓpꝛiũ: qꝛ etiã talis homicida lege pu</line>
        <line lrx="4920" lry="5688" ulx="3226" uly="5575">nitur. deberet eni fugere ad vnã ciuitatem refugij: ſic</line>
        <line lrx="4921" lry="5777" ulx="3227" uly="5664">manere qſi exul a ciuitate ſua vſq; ad moꝛtẽ ſummi ſa</line>
        <line lrx="4920" lry="5864" ulx="3226" uly="5750">cerdotis: vt hẽ. j. Nu. xxxv. ca. ¶ ¶ Quicũq; effude</line>
        <line lrx="4924" lry="5967" ulx="3225" uly="5840">rit c. ſcieter ⁊ a ppoſito. k¶ Effundet ſanguis illꝰ.</line>
        <line lrx="4923" lry="6049" ulx="3227" uly="5934">Et rõ ſumit᷑ ꝓpter dignitatẽ nãe hũane: cũ ſubditur:</line>
        <line lrx="4922" lry="6133" ulx="3227" uly="6016">I¶ Ad imaginẽ c.] ⁊ patet. m ¶ Pec qᷣq; dixit de</line>
        <line lrx="4936" lry="6221" ulx="3228" uly="6116">ad noe. Hic ↄñter deſcribit᷑ dei bñficiũ erga noe ⁊ po</line>
        <line lrx="4929" lry="6306" ulx="3212" uly="6196">ſteros ep qtũ ad amotionẽ mali. Iʒeni ia aſſecuraſſet</line>
        <line lrx="4903" lry="6399" ulx="3228" uly="6286">eos de diluuio amplũ nõ futuro ꝑ vbũ: hoc amplũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6513" type="textblock" ulx="3209" uly="6372">
        <line lrx="4930" lry="6513" ulx="3209" uly="6372">ſecurat ꝑ ſenſibile ſignũ: videlʒ ꝑ apparitionem iridis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="3997" type="textblock" ulx="4378" uly="3896">
        <line lrx="4977" lry="3997" ulx="4378" uly="3896">vꝛarũ.i. coꝛpoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5751" type="textblock" ulx="5303" uly="5590">
        <line lrx="5466" lry="5668" ulx="5386" uly="5590">Ugen</line>
        <line lrx="5466" lry="5751" ulx="5303" uly="5657">dantiarqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5635" type="textblock" ulx="5280" uly="596">
        <line lrx="5466" lry="711" ulx="5287" uly="596">bee N</line>
        <line lrx="5466" lry="814" ulx="5310" uly="646">gi</line>
        <line lrx="5466" lry="889" ulx="5309" uly="776">ieſcl</line>
        <line lrx="5462" lry="987" ulx="5308" uly="870">lenine⸗ j</line>
        <line lrx="5466" lry="1080" ulx="5280" uly="956">aſüͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="1161" ulx="5313" uly="1072">dit ſoa</line>
        <line lrx="5466" lry="1258" ulx="5316" uly="1165">co</line>
        <line lrx="5466" lry="1342" ulx="5321" uly="1246">ituc ſr</line>
        <line lrx="5465" lry="1430" ulx="5324" uly="1337">ſuapoſen</line>
        <line lrx="5466" lry="1609" ulx="5325" uly="1529">niurgyen</line>
        <line lrx="5466" lry="1705" ulx="5326" uly="1598">ſuſen</line>
        <line lrx="5460" lry="1799" ulx="5296" uly="1695">cpualrcr</line>
        <line lrx="5466" lry="1872" ulx="5294" uly="1789">melondi</line>
        <line lrx="5466" lry="1985" ulx="5321" uly="1873">gignig</line>
        <line lrx="5466" lry="2053" ulx="5319" uly="1961">Lekro</line>
        <line lrx="5466" lry="2159" ulx="5322" uly="2060">Puninne</line>
        <line lrx="5466" lry="2248" ulx="5321" uly="2140">pemerri.</line>
        <line lrx="5466" lry="2343" ulx="5320" uly="2242">wyino.</line>
        <line lrx="5466" lry="2422" ulx="5317" uly="2323">licn</line>
        <line lrx="5466" lry="2508" ulx="5313" uly="2413">ſradi⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2588" ulx="5314" uly="2515">ſogmotu</line>
        <line lrx="5458" lry="2678" ulx="5315" uly="2599">umn riſe</line>
        <line lrx="5458" lry="2779" ulx="5315" uly="2693">nulo we</line>
        <line lrx="5466" lry="2872" ulx="5315" uly="2795">rnt pp⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2947" ulx="5320" uly="2867">eed</line>
        <line lrx="5453" lry="3034" ulx="5327" uly="2957">ceccus</line>
        <line lrx="5466" lry="3125" ulx="5339" uly="3048">foicle</line>
        <line lrx="5466" lry="3211" ulx="5317" uly="3138">hni</line>
        <line lrx="5466" lry="3316" ulx="5360" uly="3225">cöte</line>
        <line lrx="5466" lry="3391" ulx="5360" uly="3316">ſolt ul</line>
        <line lrx="5466" lry="3480" ulx="5357" uly="3403">lieot</line>
        <line lrx="5466" lry="3568" ulx="5349" uly="3496">futiube</line>
        <line lrx="5466" lry="3676" ulx="5343" uly="3583">diſoeg</line>
        <line lrx="5466" lry="3749" ulx="5331" uly="3677">Nerynr</line>
        <line lrx="5466" lry="3848" ulx="5325" uly="3765">dorſare</line>
        <line lrx="5466" lry="3961" ulx="5318" uly="3855">nchuqe</line>
        <line lrx="5466" lry="4030" ulx="5312" uly="3960">ſafturten</line>
        <line lrx="5459" lry="4134" ulx="5309" uly="4036">birſcut</line>
        <line lrx="5466" lry="4225" ulx="5307" uly="4118">ſteplibi</line>
        <line lrx="5466" lry="4316" ulx="5306" uly="4210">Noſtio</line>
        <line lrx="5466" lry="4395" ulx="5305" uly="4308">ſeigun</line>
        <line lrx="5466" lry="4498" ulx="5306" uly="4398">neuhpo</line>
        <line lrx="5466" lry="4587" ulx="5304" uly="4484">thlircrea</line>
        <line lrx="5466" lry="4670" ulx="5305" uly="4568">nteuscan</line>
        <line lrx="5466" lry="4766" ulx="5305" uly="4654">Cenirn</line>
        <line lrx="5466" lry="4856" ulx="5310" uly="4757">itum</line>
        <line lrx="5466" lry="4943" ulx="5315" uly="4855">tenedl</line>
        <line lrx="5466" lry="5015" ulx="5319" uly="4928">Nuriäi</line>
        <line lrx="5466" lry="5107" ulx="5323" uly="5014">alperti</line>
        <line lrx="5466" lry="5206" ulx="5323" uly="5113">altdiget</line>
        <line lrx="5462" lry="5282" ulx="5321" uly="5200">nofuture</line>
        <line lrx="5466" lry="5388" ulx="5319" uly="5287">nodüge</line>
        <line lrx="5465" lry="5472" ulx="5318" uly="5369">ſcco nec⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5554" ulx="5316" uly="5473">Oppoſita</line>
        <line lrx="5404" lry="5635" ulx="5313" uly="5557">wad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6566" type="textblock" ulx="5317" uly="5741">
        <line lrx="5466" lry="5838" ulx="5317" uly="5741">eres</line>
        <line lrx="5466" lry="5924" ulx="5319" uly="5818">ſeisdilnn</line>
        <line lrx="5466" lry="6016" ulx="5325" uly="5922">ſanediu</line>
        <line lrx="5466" lry="6105" ulx="5326" uly="6014">Mmnm</line>
        <line lrx="5466" lry="6202" ulx="5337" uly="6102">mis</line>
        <line lrx="5466" lry="6287" ulx="5343" uly="6196">ſls⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6384" ulx="5346" uly="6285">Peton</line>
        <line lrx="5418" lry="6453" ulx="5344" uly="6367">Part⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6566" ulx="5340" uly="6465">fandin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5156" lry="4068" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="146" lry="641" ulx="0" uly="530">Kionh</line>
        <line lrx="160" lry="649" ulx="43" uly="596">omd</line>
        <line lrx="4407" lry="829" ulx="9" uly="664">and tẽpibus pluuioſis:⁊ patet lr̃a vſq; ibi: p¶ Et recoꝛ lis apparitio fuit iterrupta magno tpe ante diluuiũ. Sed</line>
        <line lrx="4408" lry="915" ulx="0" uly="772">„R hl dabozfederis ⁊c.nõ qꝛ obliuio cadat in deo: vt ſupꝛa hoc dictũ vr eẽ cõtra veritatẽ ⁊ cõtra textũ.accipit enĩ cau</line>
        <line lrx="4406" lry="1009" ulx="47" uly="841">ntriun dictũ ẽ:ſed dẽ recoꝛdari alic qñ ſi ubuenit ei: qꝛ ſic ſub ſam diluuij ꝑtialẽ pꝛo totali.ſ. ꝙ pluuie fuerint 2 poſſint</line>
        <line lrx="4406" lry="1092" ulx="113" uly="940">Minn ueniendo ſe hʒ ad modũ recoꝛdantis ipſius. q ¶ Poc elſe tota cauſa:qð ẽ falſũ:qꝛ diluuiũ generale de q  qõ no</line>
        <line lrx="4397" lry="1178" ulx="61" uly="1021">a eſt ſignũ federis.tũc eni dñs fecit apparere iridẽ:⁊ oſtẽ pot cauſari naliter vt dictũ ẽ ſupꝛa.vij.ca. Iteʒ cõtra tex.</line>
        <line lrx="4404" lry="1261" ulx="128" uly="1114">han dit ipſi noe: vt de Qcãm diluuij actiuã</line>
        <line lrx="4409" lry="1367" ulx="69" uly="1204">Ati cetero cognoſcẽt attribuit virtuti di⸗</line>
        <line lrx="4406" lry="1512" ulx="0" uly="1311">— iſud ann ein trebit arcus me in nubibꝰ ſeminatũ ẽ omne gen ho ineer uallueni ſpe</line>
        <line lrx="4400" lry="1608" ulx="71" uly="1423">NKi ita poc aut  &amp;trecoꝛdaboꝛ ſedenis mei minü ſup vniuerſam terã ctali Anaterialt en</line>
        <line lrx="4399" lry="1705" ulx="69" uly="1551">Aumnſern ritur quo iris ſit qð pepegi vobiſcũ:et cum Cepitq; noe rir agricola tute diuia eductis ſu</line>
        <line lrx="4396" lry="1811" ulx="70" uly="1654">iztpene ſignũ federis cuʒ oĩ aia viuete q carne vege exercere terrã:ct plantauit Pp terrã ⁊ multiplica</line>
        <line lrx="4391" lry="1952" ulx="73" uly="1751">Einun . proekla Ac ali kat:et nõ erũt vltra aque di vineã. Bibenſq; vinü ine/ nn'lya cneufnia mo</line>
        <line lrx="4393" lry="2055" ulx="80" uly="1846">kenn quicvſcg a d luuii ad delendã vniuerſũ bꝛiat c:  t nudar iacuit ĩ Pec g ca oirit aſie</line>
        <line lrx="4392" lry="2248" ulx="0" uly="2099"> li pluuia nec irij ap nubib et videbo illũ et re vidiſſet cham pater chana luuij ſup terrã. qptuʒ</line>
        <line lrx="4387" lry="2390" ulx="93" uly="2190">uue arnerer ſen hat coꝛdaboꝛ federis ſempiter an: vẽrenda ſcʒ patris ſui ad cauſa ihcientt E</line>
        <line lrx="4388" lry="2490" ulx="98" uly="2303">— dietu euz pluuia ni:q pactũ ẽ inter deũ et eſſe nudata: Inuciäuit duo vun n n</line>
        <line lrx="4385" lry="2589" ulx="0" uly="2438">— fiat ex diſpone ae Oem aiam viuentẽ vniuer buſfratrib' ſuis ſoꝛas. At tes abyſſi m agne:</line>
        <line lrx="4384" lry="2684" ulx="0" uly="2537"> mii izei ris ⁊ motu ſtella ſe carnis q̃ͥ ẽ ſuper terram. vo ſe em et iapher palliũ imn (ataracte celi aperte</line>
        <line lrx="4380" lry="2824" ulx="0" uly="2622">ii ütunn nnn: a iſte anſe Dixitqʒ dñs adnoe:Hòc poſuerũt humeris ſuis: et ſur. apac ea m</line>
        <line lrx="4377" lry="3014" ulx="95" uly="2839">Rnni no ẽ veriſile qn ? iter me et oẽm carnẽ ſuper ruerũt verenda patris ſui. ꝙ apparitio iridis ñ</line>
        <line lrx="4377" lry="3120" ulx="0" uly="2962">4 * effectus coſecur ꝭ terrã. Erant ergo ſilii noe: Facieſq; eoꝝ auerſe erant pst eſſe ſignũ nãle di</line>
        <line lrx="4375" lry="3223" ulx="15" uly="3076"> wluin fuiſſet multis vi qui egreſſi ſüt de arca ſem et patriſ virilia nõ viderũt luuij generalis nõ fu</line>
        <line lrx="4375" lry="3324" ulx="0" uly="3160"> ſülen cib: r ideo alij r chha ⁊ iaphet. Moꝛo chã Euigilãs aut noe ex vino turi: cuñ ſit ſignu re</line>
        <line lrx="4384" lry="3401" ulx="5" uly="3251"> wnimnt  lz beeceſiſ ipſe ẽ pater chanaã. Tres cũ didiciſſz q;ͥ fecerat ei fll? motonis ce niſi mãl</line>
        <line lrx="4373" lry="3444" ulx="147" uly="3318">ncn⸗ ſent nubes 2 pltu Ple ep anaa. icmʒ q leccrat ei ii“ Im: nec adhuc mãe</line>
        <line lrx="4286" lry="3518" ulx="0" uly="3392">o le no tamd ſſti fili ſũt noe  ab his diſ ſu mioꝛ ait: Maledi pncipalis:</line>
        <line lrx="4372" lry="3548" ulx="9" uly="3427">ſ uie: nõ tamẽ ſfue ilti filii ſut noe ⁊ ab his di u mioꝛ ait: Maledictus pncipalis: ſed ſecũda</line>
        <line lrx="5156" lry="3658" ulx="0" uly="3506">7 rant nubes in tali WUJDWM rie:vt patʒ ex textu: ,</line>
        <line lrx="5138" lry="3730" ulx="0" uly="3601">. diſpone q ibi ge . siððõ dicedũ ꝙ eſt ſignũ</line>
        <line lrx="4370" lry="3819" ulx="0" uly="3680">neraretur iris: qꝛ ad generationẽ iridis reqritur nubes magis ad placitũ.ſ. ex oꝛdinatõe diuina itũ de' oꝛdiauit</line>
        <line lrx="4369" lry="3906" ulx="92" uly="3749">ſbelt depꝛeſſa:⁊ ante nubẽ depꝛeſſaʒ nubes roꝛida:vt hẽ.ij.  apparitio iridis decetero eẽt ſignũ remẽoꝛationũ pacti</line>
        <line lrx="4368" lry="3991" ulx="0" uly="3848">4 Main methau. qꝛ iris generatur in nube ꝑ modũ ſpeculi:vbi vel federj ipſp dei fci ad noe ꝙ diluuiũ decetero ñ iducẽt ge</line>
        <line lrx="4366" lry="4068" ulx="112" uly="3927">ſirilen reqritur receptio in roꝛatione ⁊ terminatio ĩ denſitate neralit terra diſpdẽs ſiẽ dẽ ĩ textu: Eritq; are me ĩ nubibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5139" type="textblock" ulx="0" uly="4115">
        <line lrx="265" lry="4220" ulx="0" uly="4115">is unt</line>
        <line lrx="261" lry="4301" ulx="0" uly="4186">Eitustmutn</line>
        <line lrx="257" lry="4482" ulx="0" uly="4381">imm ii</line>
        <line lrx="256" lry="4679" ulx="0" uly="4566">*“L Nrge</line>
        <line lrx="259" lry="4949" ulx="0" uly="4829">giet i i</line>
        <line lrx="252" lry="5139" ulx="0" uly="5026">trsifid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5203" type="textblock" ulx="83" uly="5105">
        <line lrx="253" lry="5203" ulx="83" uly="5105">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5322" type="textblock" ulx="0" uly="5206">
        <line lrx="257" lry="5322" ulx="0" uly="5206">iuin o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5627" type="textblock" ulx="668" uly="4043">
        <line lrx="2398" lry="4145" ulx="683" uly="4043">nubis:ſicut in ſpeculo reqritur pſpicuitas vitri:⁊ depᷣſ</line>
        <line lrx="2388" lry="4232" ulx="684" uly="4128">ſitas plũbi terminãs. Dicũt igitur ꝙ pmo facta ẽ talis</line>
        <line lrx="2387" lry="4309" ulx="682" uly="4217">diſpoſitio qñ de' oñdit ipſi noe iridem: ſed hoc nõ vẽ</line>
        <line lrx="2391" lry="4409" ulx="679" uly="4306">verũ:quia ſᷣm Aug.deus res q̃s ↄdidit ſic adminiſtrat</line>
        <line lrx="2388" lry="4498" ulx="679" uly="4394">vt eas ꝓpos motus agere ſinat:⁊ ideo cũ talis appari</line>
        <line lrx="2386" lry="4585" ulx="674" uly="4482">tio fiat ex cauſa naturali nõ ẽ veriſue cũ multotiens pᷣ</line>
        <line lrx="2387" lry="4663" ulx="675" uly="4570">fuit eius cauſa qn ⁊ ꝑ ↄñs effectus cõcomitabatur. vn</line>
        <line lrx="2387" lry="4753" ulx="674" uly="4655">idem incõueniens ẽ negare ꝙ pluuia añ diluuiũ fuerit</line>
        <line lrx="2388" lry="4846" ulx="676" uly="4747">7 ꝙ iris apparuerit vt vẽ. Suppoſito igitur ꝙ apparu</line>
        <line lrx="2381" lry="4936" ulx="678" uly="4836">erit ante diluuiũ. Dicũt tamẽ aliqui ꝙ nihilomin pꝰ</line>
        <line lrx="2382" lry="5019" ulx="677" uly="4922">diluuiũ ẽ datũ in ſignũ diluuij nõ futuri: nec eſt ſignũ</line>
        <line lrx="2384" lry="5104" ulx="677" uly="5007">ad placitũ vt noĩa ſignificãt res:ſed ẽ ſignũ naturale ſi</line>
        <line lrx="2383" lry="5188" ulx="674" uly="5097">cut digeſtio vꝛine ẽ ſignũ future ſanitatis: vel moꝛtis</line>
        <line lrx="2385" lry="5285" ulx="672" uly="5182">nõ future ex illa egritudine. Ad c intellectũ pꝛemittũt</line>
        <line lrx="2378" lry="5374" ulx="672" uly="5271">modũ generationis iridis:quia nõ generat᷑ tpe multũ</line>
        <line lrx="2377" lry="5456" ulx="673" uly="5360">ſicco nec multũ pluuioſo:eo ꝙ generat᷑ in nube roꝛida</line>
        <line lrx="2379" lry="5549" ulx="671" uly="5448">oppoſita ipſi ſoli:⁊ hoc qñ ſũt vapoꝛes in aere ſufficiẽ</line>
        <line lrx="2383" lry="5627" ulx="668" uly="5532">tes ad generationẽ talis nubis:nõ tamẽ ſunt ĩ tãta abũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="5727" type="textblock" ulx="640" uly="5624">
        <line lrx="2377" lry="5727" ulx="640" uly="5624">dantia:qͥn caloꝛ ſolis poſſit eas deuincere ſic ꝙ nõ ſeqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5904" type="textblock" ulx="670" uly="5715">
        <line lrx="2381" lry="5828" ulx="670" uly="5715">tur ex eis magna pluuia:⁊ ideo ẽ ſignũ naturalit ſigni</line>
        <line lrx="2370" lry="5904" ulx="670" uly="5803">ficãs diluuiũ nõ futurũ de ꝓpiquo:qꝛ ſignificat remo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5986" type="textblock" ulx="653" uly="5891">
        <line lrx="2310" lry="5986" ulx="653" uly="5891">tionẽ diluuij de ꝓpinquo futuri.ſ. remotionẽ vapo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6521" type="textblock" ulx="656" uly="5977">
        <line lrx="2375" lry="6079" ulx="656" uly="5977">in tanta multitudine ꝙ inde poſſent generari pluuie in</line>
        <line lrx="2372" lry="6163" ulx="677" uly="6069">tanta abũdantia ꝙ ſeq̃tur diluuij iundatio:verũtamẽ</line>
        <line lrx="2367" lry="6256" ulx="676" uly="6154">quia talis diſpoſitio aeris non ſemꝑ durat: ideo vna</line>
        <line lrx="2369" lry="6353" ulx="677" uly="6246">apparitio nõ ẽ ſignũ diluuij decetero nõ futuri: ſed ap</line>
        <line lrx="2368" lry="6428" ulx="675" uly="6332">paritio cotinuata ꝑ frequẽtẽ apparitionẽ:⁊ ideo dicũt</line>
        <line lrx="2375" lry="6521" ulx="672" uly="6424">ꝓ ante diluuiũ nõ fuit ſignũ diluuij nõ futuri:quia ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="5549" type="textblock" ulx="2495" uly="5457">
        <line lrx="3242" lry="5549" ulx="2495" uly="5457">opr i ptib inferioꝛibꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4792" type="textblock" ulx="2523" uly="4056">
        <line lrx="4367" lry="4155" ulx="2531" uly="4056">⁊ videbo illũ ⁊ recoꝛdaboꝛ feder ⁊c.Ex qͥ pʒ ꝙ añ diluuiũ</line>
        <line lrx="4362" lry="4237" ulx="2533" uly="4145">n fuit i ſignũ h' lʒ appuerit:qꝛ tale pactũ vel fed'ñ erat ad</line>
        <line lrx="4361" lry="4333" ulx="2531" uly="4232">huc iſtitutũ:ſʒ pacto fcõ de iſtituit apꝑitõʒ iridis ſiue ipſã</line>
        <line lrx="4382" lry="4416" ulx="2528" uly="4319">iridẽ de nouo ĩ ſignũ h' pacti vel federis: lʒ iris ſit res nãł</line>
        <line lrx="4359" lry="4505" ulx="2526" uly="4408">7 añ diluuiũ fuerit:ſicut aliqñ cõtigit ĩ hũanis ꝙ lapij ma</line>
        <line lrx="4411" lry="4584" ulx="2523" uly="4490">gnus ꝗ diu ſtetit i aliqͥ loco imobil de nouo ſtatuit᷑ ĩ ſignũ</line>
        <line lrx="4358" lry="4684" ulx="2524" uly="4580">alie' diſtinctõis vtpote hẽditatũ vel regnoꝝ. r ¶ Erat igit᷑</line>
        <line lrx="4351" lry="4792" ulx="2525" uly="4668">filij noe.iſtud poit᷑ ꝑ qdã recapitulationẽ ⁊ vt expmat᷑ qoð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5035" type="textblock" ulx="2519" uly="4756">
        <line lrx="4339" lry="4882" ulx="2524" uly="4756">ſeqt: s ¶ Poꝛꝛo chã ipſe ẽ pẽ chanaã.iſtud ſpẽalii expmit</line>
        <line lrx="4351" lry="4958" ulx="2523" uly="4842">eo ꝙ dñs datur erat filijs iſrael terra chananeoꝝ. t ¶ Ce</line>
        <line lrx="4352" lry="5035" ulx="2519" uly="4933">pitq; noe vir agricola. Hic deſcribit᷑ ſtat noe pꝰ diluuiũ qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5288" type="textblock" ulx="2518" uly="5018">
        <line lrx="4349" lry="5133" ulx="2523" uly="5018">tũ ad exercitiũ:erat eni terra p diluuiũ peioꝛata:vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="4349" lry="5273" ulx="2522" uly="5105">dictũ ẽ: ⁊ iõ idigebat diligẽtioꝛi cultura. v 4 Et platauit</line>
        <line lrx="4343" lry="5288" ulx="2518" uly="5194">vineã.lʒ enĩ eẽt ꝓducta a terra erat tñ q̃ſi ſilueſtris dimiſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5375" type="textblock" ulx="2505" uly="5281">
        <line lrx="4343" lry="5375" ulx="2505" uly="5281">2 ipſe diligẽth coluit. x¶ Bibẽſq; ⁊c̃. ignoꝛabat eni foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5550" type="textblock" ulx="2515" uly="5366">
        <line lrx="4339" lry="5458" ulx="2515" uly="5366">titudinẽ vini q̃ ꝰ erat iexpta. Et nudat ⁊c..i.diſco</line>
        <line lrx="3528" lry="5464" ulx="2937" uly="5390">q p 14</line>
        <line lrx="3288" lry="5550" ulx="3247" uly="5483">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5545" type="textblock" ulx="3349" uly="5460">
        <line lrx="4342" lry="5545" ulx="3349" uly="5460">cũ vidiſſet chã pꝛ chanaan: hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="6166" type="textblock" ulx="2507" uly="5543">
        <line lrx="4340" lry="5643" ulx="2516" uly="5543">noiat᷑ chanaã:qꝛ ſᷣm aliqͥs ipſe pᷣmo vidit ⁊ pꝛi ſuo chã ĩdi</line>
        <line lrx="4341" lry="5728" ulx="2514" uly="5631">cauit.ſᷣm alios qm hic agit᷑ de malicia ipſchã qͥ irreuerẽt</line>
        <line lrx="4337" lry="5814" ulx="2507" uly="5718">ſe habuit ad pꝛẽʒ:iõ fit mẽtio hic de filio e chanaã:qͥ ſecu</line>
        <line lrx="4336" lry="5915" ulx="2515" uly="5810">tus ẽ malos moꝛes pꝛis:⁊ tãtũ creuit malicia ĩ poſteris ꝙ;</line>
        <line lrx="4333" lry="6001" ulx="2512" uly="5898">poſtea iterfecti ſũt de mãdato dñi ⁊ terra eoꝝ: data ẽ filijs</line>
        <line lrx="4333" lry="6090" ulx="2512" uly="5983">iſrael. 3 ¶ Uerẽda ⁊c.] Ex hoc pʒ e hoies adhuc nõ vte</line>
        <line lrx="4329" lry="6166" ulx="2509" uly="6070">bãt᷑ femoꝛalib:ſʒ poſtea iuẽta ſũt pᷣmo a qᷓdã mulẽ q vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6518" type="textblock" ulx="2486" uly="6159">
        <line lrx="4331" lry="6236" ulx="2486" uly="6159">cata fuit Semiramis:vt hẽ ĩ hiſtoꝛia ſcholaſtica. a Nũ</line>
        <line lrx="4325" lry="6348" ulx="2497" uly="6246">ciauit ⁊cʒ. vt icitaret eo) ad deriſionẽ pꝛis ſʒ ipſi ccõtrario</line>
        <line lrx="4329" lry="6441" ulx="2508" uly="6330">voluerũt eũ honoꝛare ey turpitudinẽ tegendo.iõ ſeqt: At</line>
        <line lrx="4328" lry="6518" ulx="2508" uly="6410">vo ſem ⁊ iaphet ⁊c̃. Et pʒ lr̃a vſq; ibi: b ¶ Maledictus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6599" type="textblock" ulx="4082" uly="6524">
        <line lrx="4258" lry="6599" ulx="4082" uly="6524">e §</line>
      </zone>
      <zone lrx="4533" lry="4862" type="textblock" ulx="4340" uly="4845">
        <line lrx="4533" lry="4862" ulx="4340" uly="4845">—————L</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="6234" type="textblock" ulx="4522" uly="6157">
        <line lrx="5058" lry="6234" ulx="4522" uly="6157">S geer vane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3219" lry="228" type="textblock" ulx="3210" uly="208">
        <line lrx="3219" lry="228" ulx="3210" uly="208">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="648" type="textblock" ulx="2596" uly="430">
        <line lrx="3490" lry="648" ulx="2596" uly="430">Beneſis x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1301" type="textblock" ulx="1092" uly="739">
        <line lrx="2920" lry="860" ulx="1092" uly="739">chanaan. maledixit pꝛi in filio:qꝛ fil iſtud flagitiũ icepat</line>
        <line lrx="2923" lry="944" ulx="1095" uly="823">vt dictũ ẽ ßm aliqs. vel aliter vt ꝑ hoc oñdatur ꝙ ipſe cha</line>
        <line lrx="2926" lry="1035" ulx="1095" uly="909">nõ ſolũ eẽt maledict' ĩ pſona ſua: ſed ꝙ etiã iſta maledictio</line>
        <line lrx="2926" lry="1122" ulx="1098" uly="1013">ad ſuos poſteros deriuaret᷑: ⁊ qꝛ ſicut irreuerẽtia pꝛna me</line>
        <line lrx="2926" lry="1202" ulx="1097" uly="1081">retur maledictionẽ ita reuerentia bñdictionẽ: ideo ſubdit</line>
        <line lrx="1767" lry="1301" ulx="1100" uly="1199">c¶ Benedict dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2686" type="textblock" ulx="1073" uly="1291">
        <line lrx="2927" lry="1399" ulx="1101" uly="1291">us ſem. vidit eni ĩ ſpi „ „  5</line>
        <line lrx="2895" lry="1494" ulx="1101" uly="1340">ritu ꝙ cult vnd dei chanaã ſi: ſuoerit frib</line>
        <line lrx="2928" lry="1584" ulx="1073" uly="1449">remãſur erat in flij; ſuios:dixitq;. Bñndiẽt dñs</line>
        <line lrx="2935" lry="1683" ulx="1106" uly="1556">ſem: alijs ad idolatri de ſe: ſit chanaa ſu el. Di</line>
        <line lrx="2842" lry="1761" ulx="1106" uly="1639">am declinaãtib: qo ñ . 1c1 bireti</line>
        <line lrx="2937" lry="1833" ulx="1107" uly="1683">pot fieri ſine gra dei latet de iaphet  bitcti i</line>
        <line lrx="2938" lry="1931" ulx="1110" uly="1785">ſpeali:iõ in budictoe bernaculis ſe: ſiiq; chanad</line>
        <line lrx="2936" lry="2086" ulx="1110" uly="1880">ſle en bud ri ſeru' eiꝰ. Aixit aut noe pꝰ</line>
        <line lrx="2806" lry="2073" ulx="1113" uly="1999">mino. 1 zri</line>
        <line lrx="2937" lry="2201" ulx="1113" uly="2013">ponit in hac bñdictõ diluuiũ Necctie anqginta</line>
        <line lrx="2936" lry="2270" ulx="1116" uly="2124">ne ipſum ſem ipſi ia enis: ipleti ſunt oes dies</line>
        <line lrx="3019" lry="2354" ulx="1114" uly="2236">phet ondit ꝙ ſem fu et nogetoꝝ qnqginta ano.</line>
        <line lrx="2967" lry="2444" ulx="1119" uly="2332">it pncipal ĩ reuerẽtia rũ:⁊ moꝛiuus eft.</line>
        <line lrx="2529" lry="2530" ulx="1117" uly="2428">pꝛis:⁊ iduxit ipſuʒ ia</line>
        <line lrx="1529" lry="2618" ulx="1081" uly="2522">phet ad hoc.</line>
        <line lrx="1166" lry="2686" ulx="1121" uly="2634">dD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4528" type="textblock" ulx="1098" uly="2577">
        <line lrx="2950" lry="2718" ulx="1175" uly="2577">¶ Dilatet de iaphet.p hoc ondens ꝙ eẽt dilatac i mul</line>
        <line lrx="2950" lry="2784" ulx="1122" uly="2666">titudine pꝛolis. e ¶ Et habitet in tabernaculis ſem. Iſtoõ</line>
        <line lrx="2953" lry="2871" ulx="1125" uly="2755">exponitur duplr: vno mõ vt referatur ad ipſi u deũ: vt ſit</line>
        <line lrx="2950" lry="2958" ulx="1122" uly="2845">ſenſus:quis iaphet ſit dilatandus i multitudine gẽtiũ ab</line>
        <line lrx="2960" lry="3034" ulx="1123" uly="2934">eo deſcendentiu: tamẽ nõ habitabit de'in eo ꝑ veru ⁊ ſpẽa</line>
        <line lrx="2963" lry="3130" ulx="1125" uly="3025">lẽ cultũ:ſed in ipſo ſem:qꝛ a filijs ab eo deſcedentibꝰ ſactu</line>
        <line lrx="2963" lry="3221" ulx="1128" uly="3110"> tabernaculũ federis tpe Mopſi:a tẽplũ tꝑe Salomonis</line>
        <line lrx="2966" lry="3311" ulx="1129" uly="3202">in ꝗb' dẽ de habitaſſe.Alio mõ vt referat ad ipſũ iaphet</line>
        <line lrx="2969" lry="3395" ulx="1131" uly="3291">vt ſit ſenſus ꝙ aliq deſcendentes de iaphet habitẽt ĩ taber</line>
        <line lrx="2964" lry="3482" ulx="1133" uly="3375">naculis ſem. i. in tabernaculo ⁊ tẽplo:qꝛ in feſtiuitatib ſo</line>
        <line lrx="2971" lry="3577" ulx="1098" uly="3463">lẽnib aliq gentiles ꝗͥ deſcenderat de iaphet aſcenſuri erãt</line>
        <line lrx="2973" lry="3661" ulx="1135" uly="3553">cã oꝛonis in tabernaculũ ⁊ tẽplũ:vt hẽ Johᷣ.xij. Uel qꝛ in</line>
        <line lrx="2974" lry="3744" ulx="1134" uly="3640">aduentu Chꝛiſti ⁊ pꝛedicatione euangelij cecitas cõtigit in</line>
        <line lrx="2977" lry="3840" ulx="1134" uly="3730">iſrael ꝗͥ deſcendit de ſem: ⁊ plenitudo gentiũ q̃ deſcendit de</line>
        <line lrx="2979" lry="3930" ulx="1136" uly="3813">iaphet intrauit eccleſiã ꝑ fidei ſuſceptionẽ: vt dicit apls ad</line>
        <line lrx="2975" lry="4018" ulx="1109" uly="3910">roma. xj. ⁊ ſic habitauit in tabernaculis ſem. Cetera patet</line>
        <line lrx="2978" lry="4105" ulx="1143" uly="3995">¶ In ca. ix. vbi dẽ in poſtilla:Et rõ hexceptois ſubdit᷑ ⁊c</line>
        <line lrx="2978" lry="4201" ulx="1442" uly="4019">Rhoc ꝙ de ꝓhibuit homi itio pꝛima.</line>
        <line lrx="2992" lry="4292" ulx="1447" uly="4166">cidiũ no hi ro ad hoc ꝙ nõ comedatur caro aial</line>
        <line lrx="2987" lry="4367" ulx="1424" uly="4259">cũ ſanguĩe:q̃litercũq; cxponat. homo eni nõ coce</line>
        <line lrx="2990" lry="4444" ulx="1152" uly="4343">ditur in eſũ hoĩs nec alic' aialis:ſicut aialia ſũt cõceſſa ad</line>
        <line lrx="2986" lry="4528" ulx="1150" uly="4435">eſũ hois.vñ in hoc loco vbi nr̃a lr̃a dicit: Sanguinẽ eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4642" type="textblock" ulx="1154" uly="4523">
        <line lrx="3043" lry="4642" ulx="1154" uly="4523">aĩarũ viarũ requirã.lr̃a hebꝛaica hʒ: erũtamẽ ſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5147" type="textblock" ulx="1129" uly="4610">
        <line lrx="2989" lry="4733" ulx="1156" uly="4610">aiarũ vĩarũ reqrã. exponit ſic: l eni vobis ↄceſſeri occiſio</line>
        <line lrx="2995" lry="4818" ulx="1158" uly="4699">nẽ aialiũ:nõ tamẽ hominũ:Et exponat cetera ſic ĩ poſtilla</line>
        <line lrx="2991" lry="4908" ulx="1185" uly="4790">¶ In eo. ca. ix. vbi dẽ in poſtilla: Suppoſito igit ꝙ appa</line>
        <line lrx="2843" lry="4990" ulx="1129" uly="4873">ruerit ante diluuiũ ⁊c. itio. ij.</line>
        <line lrx="2992" lry="5079" ulx="1461" uly="4964">Uod aũt iris apparuerit ante diluuium ſatis pa</line>
        <line lrx="2995" lry="5147" ulx="1464" uly="5049">tet ex veritate lre:nã vbi tranſlatio nr̃a hʒ: Arcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5242" type="textblock" ulx="927" uly="5140">
        <line lrx="2995" lry="5242" ulx="927" uly="5140">meiui ponã in nubib ⁊c̃. Ex q̊ vi ꝙ añ diluuiũ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6550" type="textblock" ulx="1136" uly="5231">
        <line lrx="2995" lry="5330" ulx="1167" uly="5231">erat poſitũ lʒ tunc nõ in ſignũ. expoſitio aut quã hic reſu</line>
        <line lrx="2996" lry="5433" ulx="1168" uly="5317">tat poſtillatoꝛ vx ſatis ſuſtinẽda. Pꝛo qͥ ſciẽdũ ꝙ iter ſigna</line>
        <line lrx="3000" lry="5516" ulx="1170" uly="5405">q̃ ſunt ad placitũ ſicut noĩa ⁊ res ꝑ ea ſignificatas ſepe aliqᷓ</line>
        <line lrx="2996" lry="5606" ulx="1136" uly="5494">iuenitur cogruentia.vñ ex hoc ꝙ adã ipoſuit noia cũctis</line>
        <line lrx="3000" lry="5692" ulx="1174" uly="5584">aialib:vt dẽ Geñ.ij.arguũt doctoꝛes ꝙ adam ſciuit oĩium</line>
        <line lrx="3003" lry="5770" ulx="1175" uly="5667">aĩaliũ nãs:qð nõ ſequeret᷑ ex hoc niſi noia naturis rerũ cõ</line>
        <line lrx="3000" lry="5855" ulx="1176" uly="5755">gruerent:a ideo in ꝓpoſito lʒ apparitio iridij ad placitũ.ſ.</line>
        <line lrx="3007" lry="5936" ulx="1176" uly="5847">ex oꝛdinatione diuina ſit ſignũ ꝙ decetero nõ iducatur ge</line>
        <line lrx="3004" lry="6041" ulx="1180" uly="5928">nerale diluuiũ:vt lr̃a ſonat:nõ tollitur ex hoc ꝙ iter ſignũ</line>
        <line lrx="3004" lry="6128" ulx="1184" uly="6021">⁊ rẽ ſignatã ſit aliqua cõgruentia nãlis:q qdem cõgruetia</line>
        <line lrx="3012" lry="6217" ulx="1182" uly="6102">c?. nã ad generationẽ iridis requirit ꝙ in aere non ſit multa</line>
        <line lrx="3011" lry="6286" ulx="1182" uly="6196">ſiccitas:nec multa humiditas:ſʒ ꝙ iſte due q̃litates ſint cer</line>
        <line lrx="3006" lry="6390" ulx="1187" uly="6281">to modo ꝓpoꝛtionate:vt tactũ ẽ i ſupꝛadictis opionibꝰ.</line>
        <line lrx="3013" lry="6476" ulx="1190" uly="6368">⁊ inde ẽ ꝙ Ptoleme in quadriptito dicit ꝙ cũ iris appa</line>
        <line lrx="3016" lry="6550" ulx="1188" uly="6458">ret ſtatim poſt tẽpus pluuioſũ eſt ſignũ ſerenitatis future</line>
      </zone>
      <zone lrx="3693" lry="1076" type="textblock" ulx="3062" uly="973">
        <line lrx="3693" lry="1076" ulx="3062" uly="973">ꝙ apparitio iridis ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="1773" type="textblock" ulx="3063" uly="691">
        <line lrx="4760" lry="806" ulx="3065" uly="691">vñ ex illa expõne quã repꝛobat poſtillatoꝛ: ſequitur ꝓ</line>
        <line lrx="4763" lry="884" ulx="3063" uly="780">cauſa actiua diluuij nõ fuiſſet virtus diuia: nes etiã ꝙ</line>
        <line lrx="4767" lry="1050" ulx="3063" uly="867">cauſa mãlis ipſius lʒ Priali⸗ eẽnt aque oceani:ſed dicit</line>
        <line lrx="4768" lry="1059" ulx="3664" uly="956">ſignũ ꝙ humiditas nõ ẽ in tanta</line>
        <line lrx="4769" lry="1153" ulx="3065" uly="1043">abüdantia ꝙ ſeq̃tur magna pluuia:⁊ ideo ẽ ſignũ nale</line>
        <line lrx="4767" lry="1239" ulx="3065" uly="1135">cõueniens ad ſignificandũ diluuiũ nõ futurù de ꝓpin</line>
        <line lrx="4769" lry="1339" ulx="3067" uly="1226">quo:nõ tamẽ ꝑ hoc ĩtelligitur ꝙ ſit ſignũ oiĩno neceſſa</line>
        <line lrx="4770" lry="1414" ulx="3068" uly="1309">riũ:ſicut nec digeſtio vꝛine: de qᷓ poſtillatoꝛ exẽplificat</line>
        <line lrx="4772" lry="1518" ulx="3069" uly="1398">eſt ſignũ oĩno neceſſariũ future ſanitatis. vñ pᷣdicta ex</line>
        <line lrx="4769" lry="1598" ulx="3072" uly="1486">poſitio nõ vẽ repugnare textui:nec rõni:nec etiã ẽ oino</line>
        <line lrx="4770" lry="1689" ulx="3073" uly="1576">icõpoſſibilis cũ expõne poſtillatoꝛis que ẽ Ra. Moy.</line>
        <line lrx="4776" lry="1773" ulx="3075" uly="1664">gerundeñ. ſtant eni ſimul ꝙ iris ſit quedã res nãlis ⁊ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1856" type="textblock" ulx="3076" uly="1754">
        <line lrx="4844" lry="1856" ulx="3076" uly="1754">fuit añ diluuiũ ⁊ ꝙ poſtea ex bñplacito diuino fuit da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="1870" type="textblock" ulx="3452" uly="1856">
        <line lrx="3486" lry="1870" ulx="3452" uly="1856">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1959" type="textblock" ulx="3078" uly="1839">
        <line lrx="4853" lry="1959" ulx="3078" uly="1839">tum in ſignũ: ⁊ ꝙ hoc ſignũ ſit cõgruens reiꝑ ipſum ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="2197" type="textblock" ulx="3168" uly="1948">
        <line lrx="4741" lry="2060" ulx="3168" uly="1948">ate: vt dictũ .</line>
        <line lrx="4781" lry="2138" ulx="3178" uly="2017">In eo. ix.ca. vbi dẽ in poſtillꝗ: Et habitet ĩ taberna</line>
        <line lrx="4442" lry="2197" ulx="3384" uly="2109">culis Sem,ç.ů‧ Additio.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="2301" type="textblock" ulx="3380" uly="2189">
        <line lrx="4858" lry="2301" ulx="3380" uly="2189">On videt᷑ pꝛetermittenda in hac pᷣma expõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="2657" type="textblock" ulx="3086" uly="2285">
        <line lrx="4790" lry="2391" ulx="3382" uly="2285">ſim quã ĩtelligitur ꝙ de inhabitet in taberna</line>
        <line lrx="4785" lry="2494" ulx="3087" uly="2373">cul Sem:illa ſũma ⁊ ineffabilij habitatio diuina qua</line>
        <line lrx="4786" lry="2581" ulx="3086" uly="2455">vbũ dei habitauit in nobis Joh.j.que quidẽ habitatoõ</line>
        <line lrx="4787" lry="2657" ulx="3090" uly="2546">fuit pᷣmo ⁊ ꝓpe in tabernaculo virginis glioſe deſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2735" type="textblock" ulx="3067" uly="2632">
        <line lrx="4788" lry="2735" ulx="3067" uly="2632">dentis de ſem in  officio legit eccleſia illud Eccł.xxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="2831" type="textblock" ulx="3090" uly="2722">
        <line lrx="4792" lry="2831" ulx="3090" uly="2722">ca. Et qͥ creauit me reqeuit i tabernatulo meo.vñ i his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="2916" type="textblock" ulx="3075" uly="2812">
        <line lrx="4797" lry="2916" ulx="3075" uly="2812">bñdictionib ſtatus vtriuſqʒ legis diuine ꝓphetixat.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3006" type="textblock" ulx="3098" uly="2897">
        <line lrx="4789" lry="3006" ulx="3098" uly="2897">pꝛima eni bñdictione dixit: Bñdictus dñs de ſem. qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3273" type="textblock" ulx="3100" uly="2987">
        <line lrx="4795" lry="3113" ulx="3100" uly="2987">itelligitur de cultu vnius dei remãſuro in filijs ſem.vt</line>
        <line lrx="4801" lry="3203" ulx="3105" uly="3075">in poſtilla ẽ: quod ꝑtinet ad ſtatũ veteris legis. In ſe</line>
        <line lrx="4804" lry="3273" ulx="3103" uly="3165">cũda vo bñdictoe vbi dicit:Et inhabitet.ſ.de in taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3705" lry="3287" type="textblock" ulx="3693" uly="3270">
        <line lrx="3705" lry="3287" ulx="3693" uly="3270">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="3359" type="textblock" ulx="3108" uly="3252">
        <line lrx="4806" lry="3359" ulx="3108" uly="3252">naculis ſem. ĩtelligitur ſtatus noue legis:in quo de ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3446" type="textblock" ulx="3085" uly="3342">
        <line lrx="4805" lry="3446" ulx="3085" uly="3342">bitauit in tabernaculis ſem ꝑ carnis aſſumptionẽ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4251" type="textblock" ulx="3108" uly="3427">
        <line lrx="4811" lry="3543" ulx="3108" uly="3427">pꝛedicto:⁊ in quibetiã habitat ſacramẽtaliter in ſacri</line>
        <line lrx="4808" lry="3630" ulx="3111" uly="3521">ficio altaris:a etiã ꝑ amplioꝛis gre infuſionẽ.exponen</line>
        <line lrx="4812" lry="3704" ulx="3113" uly="3604">do aüt li Et inhabitet in tabernaculis ſem. ſecudo mõ</line>
        <line lrx="4817" lry="3811" ulx="3110" uly="3696">ſcilʒ  referatur ad iaphet nõ debet iĩtelligi ſic ꝙ iaphet</line>
        <line lrx="4813" lry="3886" ulx="3118" uly="3782">habitante in tabernaculis ſem eẽt ſem excluſus ab illa</line>
        <line lrx="4816" lry="3988" ulx="3121" uly="3872">habitatione:ſed ꝙ iaphet ſimul habitaſſet cũ ſem i ta</line>
        <line lrx="4818" lry="4074" ulx="3123" uly="3957">bernaculis ſuis:quadã tamẽ pꝛimitate remanente ipſi</line>
        <line lrx="4816" lry="4154" ulx="3125" uly="4052">ſem: iuxta illud ad Ro.j. ca. Judeo pꝛimũ ⁊ greco.vñ</line>
        <line lrx="4820" lry="4251" ulx="3124" uly="4135">⁊ tabernacula dei ð qb hic agit ipſi ſẽ pnciplr ititulãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4504" type="textblock" ulx="3424" uly="4305">
        <line lrx="4822" lry="4437" ulx="3424" uly="4305">Nca. ix. vbi poſtillatoꝛ multiplr exponit illũ</line>
        <line lrx="4809" lry="4504" ulx="3473" uly="4399">aſſũ:Carnẽ cũ ſanguie nõ comedetis. Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="4523" type="textblock" ulx="4088" uly="4502">
        <line lrx="4148" lry="4523" ulx="4088" uly="4502">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="4487" type="textblock" ulx="3147" uly="4469">
        <line lrx="3192" lry="4487" ulx="3147" uly="4469">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="4515" type="textblock" ulx="3034" uly="4227">
        <line lrx="4811" lry="4515" ulx="3034" uly="4227">LRak coꝛꝛectoꝛij coõtra Bur.iudaięantem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4606" type="textblock" ulx="3131" uly="4481">
        <line lrx="4817" lry="4606" ulx="3131" uly="4481">nitit᷑ diuio: pceptoꝝ curioſi iqrere ronẽ: qᷣ tñ ſepe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5311" type="textblock" ulx="3125" uly="4574">
        <line lrx="4820" lry="4686" ulx="3133" uly="4574">diuinã reſoluũt volũtatẽ:cᷣ rõ qrẽda ñ ẽ:⁊ vẽ hic aſſu</line>
        <line lrx="4819" lry="4785" ulx="3136" uly="4665">mere ꝑſonã ſerpẽtis qᷣ dixit: Cur pᷣcepit vobis de c̃.</line>
        <line lrx="4829" lry="4870" ulx="3125" uly="4754">ſupꝛa.iij. ca. ſed vt verũ fatear aſi illᷣ pᷣcepti poſſent ⁊</line>
        <line lrx="4822" lry="4962" ulx="3135" uly="4835">phᷣyce ⁊ moꝛales rõnes aſſignari:certũ tñ ẽ ꝙ ꝓhibitõ</line>
        <line lrx="4826" lry="5048" ulx="3137" uly="4933">hõicidij non aſſignat᷑ pꝛo ey rone vt putat Bur. cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4832" lry="5136" ulx="3137" uly="5019">Sãguinẽ aiarũ vꝛarũ reqrã ⁊c᷑.ſʒ ꝑ hoc dictũ rñdet ta</line>
        <line lrx="4833" lry="5224" ulx="3136" uly="5112">cite qõni: Qꝛ eni generalit᷑ dictũ ẽ: Oẽ qõ mouet ⁊ vi</line>
        <line lrx="4835" lry="5311" ulx="3136" uly="5206">uit ſit vobis ĩ cibu:q̃ri poſſet cũ hõ moueat᷑ ⁊ viuit an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5391" type="textblock" ulx="3137" uly="5281">
        <line lrx="4852" lry="5391" ulx="3137" uly="5281">etiã hõ hõi cibꝰ fieri debeat aut poſſit: Rñdet᷑ huic taci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6550" type="textblock" ulx="3140" uly="5371">
        <line lrx="4840" lry="5493" ulx="3143" uly="5371">te qoni ꝙ qꝛ ex lr̃a ſanguis hũan ipune nõ dʒ effundi</line>
        <line lrx="4846" lry="5579" ulx="3140" uly="5463">igẽ excipit hõ ab illa ↄceſſiõe generali:qᷓ d: Oẽ qð mo</line>
        <line lrx="4849" lry="5679" ulx="3141" uly="5550">uet ⁊ viuit ſit vobis ĩ cibũ:⁊ ſoꝛmat rõ ſic: Carnẽ cu ſa</line>
        <line lrx="4849" lry="5764" ulx="3143" uly="5644">guine nõ comdetis: igit᷑ caro hũana nõ erit vobis in ci</line>
        <line lrx="4852" lry="5846" ulx="3146" uly="5728">bũ ſeu cib:tenet ↄntia ꝑ mediũ ĩ lra poſitũ:qꝛ hois ſa</line>
        <line lrx="4851" lry="5932" ulx="3147" uly="5822">guis nõ debet effundi:⁊ ſeqᷣt  cũ nõ poſſet ſine ſangui</line>
        <line lrx="4852" lry="6031" ulx="3148" uly="5907">ne mãducari: iõq; addit pena effundetis ſanguinẽ hũa</line>
        <line lrx="4855" lry="6109" ulx="3151" uly="5987">nũ cũ dẽ: Sanguinẽ aĩarũ vẽarũ reqrã. ¶ In eo. ca. cũ</line>
        <line lrx="4855" lry="6197" ulx="3146" uly="6084">poſtillatoꝛ repꝛobaſſet opionẽ de iride dicẽtẽ ꝙ ẽ ſignũ</line>
        <line lrx="4852" lry="6279" ulx="3152" uly="6175">nãle nõ ad placitũ inſtitutũ diluuij nõ futuri: Bur.vt</line>
        <line lrx="4855" lry="6365" ulx="3155" uly="6260">habeat cõtra poſtillatoꝛẽ dicit:volẽs ꝙ hẽat q'dã con</line>
        <line lrx="4855" lry="6473" ulx="3157" uly="6347">gruẽtiã nãlẽ: vt dẽ ĩ poſtilla:iõ ẽ ſignũ nãle. Sʒ ceſſo</line>
        <line lrx="4857" lry="6550" ulx="3155" uly="6437">ancedẽte ↄna ñ valʒ. mãifeſtũ ei ẽ ꝙ illã ↄgruẽtis nalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4799" type="textblock" ulx="5286" uly="2059">
        <line lrx="5466" lry="2159" ulx="5291" uly="2059">magltis</line>
        <line lrx="5466" lry="2257" ulx="5292" uly="2154">Uertün</line>
        <line lrx="5463" lry="2349" ulx="5290" uly="2248">nnui io</line>
        <line lrx="5466" lry="2525" ulx="5286" uly="2435">lurntpne</line>
        <line lrx="5466" lry="2613" ulx="5293" uly="2518">(Nenie</line>
        <line lrx="5466" lry="2707" ulx="5289" uly="2604">ipoſtla</line>
        <line lrx="5466" lry="2802" ulx="5287" uly="2698">mhon u</line>
        <line lrx="5460" lry="2887" ulx="5290" uly="2789">goiapde⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2959" ulx="5291" uly="2875">Ure n</line>
        <line lrx="5466" lry="3048" ulx="5297" uly="2970">slon.</line>
        <line lrx="5466" lry="3137" ulx="5307" uly="3056">taneiſta</line>
        <line lrx="5466" lry="3241" ulx="5319" uly="3148">gͤfacie</line>
        <line lrx="5466" lry="3330" ulx="5313" uly="3238">nitpleni</line>
        <line lrx="5466" lry="3403" ulx="5329" uly="3329">tiie</line>
        <line lrx="5466" lry="3503" ulx="5332" uly="3418">oirel</line>
        <line lrx="5466" lry="3594" ulx="5326" uly="3506">ulsſc⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3687" ulx="5287" uly="3600">untarin</line>
        <line lrx="5466" lry="3872" ulx="5300" uly="3778">puinuupis</line>
        <line lrx="5466" lry="3958" ulx="5295" uly="3867">puinin pa</line>
        <line lrx="5466" lry="4045" ulx="5295" uly="3957">digttarisde</line>
        <line lrx="5466" lry="4150" ulx="5292" uly="4048">goiein</line>
        <line lrx="5461" lry="4220" ulx="5291" uly="4134">linlber⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4327" ulx="5292" uly="4225">Cliiniq ta</line>
        <line lrx="5466" lry="4422" ulx="5290" uly="4313">mnsbuo</line>
        <line lrx="5466" lry="4508" ulx="5293" uly="4409">abüdeiſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4586" ulx="5290" uly="4507">baene vin</line>
        <line lrx="5466" lry="4694" ulx="5293" uly="4588">chodigit</line>
        <line lrx="5463" lry="4799" ulx="5289" uly="4683">ighnacli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3151" lry="603" type="textblock" ulx="2010" uly="367">
        <line lrx="3151" lry="603" ulx="2010" uly="367">Beneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6667" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="2196" lry="716" ulx="0" uly="585">n ſgin</line>
        <line lrx="1751" lry="737" ulx="55" uly="657">11 te . = 5 —+ „ 95  5 „ —</line>
        <line lrx="4209" lry="805" ulx="6" uly="689">inmei hũit añ diluuiũ ſic ꝑꝰ:qꝛ eodẽ mõ gene rabat᷑ ſiẽ poſt. locis ⁊ gentib' reliquentes ex quib poſtea</line>
        <line lrx="4360" lry="904" ulx="0" uly="713">ennd Ex h'moi igit᷑ ↄgruẽtia nãli ñ pot argui ꝙ ſit ſignũ nj rima:cetera Pinaner in ſe igno ſimlli enra ſöabi⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="996" ulx="0" uly="870">n inmn le in cõpatione diluuij:imo ſic arguendo ſeqtur ꝙ hõ c¶ Gomer.a quo noiati ſunt galate:⁊ poſtea gallici vt di</line>
        <line lrx="4388" lry="1020" ulx="88" uly="895">enm in copau u: md n an „equ 3 O quo noiat .7 poſtea gallici vt di</line>
        <line lrx="4612" lry="1083" ulx="0" uly="958">tniſi nõ eẽt ſignũ ad placitũ inſtitutũ:ſed potinãle:qꝛ hʒ c cuũt aliq. ðD ¶ Et magog.a quo deſcẽderũt ſchyte ſᷣm DDie</line>
        <line lrx="4746" lry="1219" ulx="0" uly="1030">inmnn gruentia talẽ nalẽ ad ſigniſicatũ. dẽ ei hõ qꝛ ab hbumo. ro. e (¶Et madai. a q̊ dicti ſũt medi. f (Etiauã. a uuoco</line>
        <line lrx="4385" lry="1274" ulx="11" uly="1136">ücinitn ſi eni Bur. fidelit greci. vnde in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4392" lry="1351" ulx="0" uly="1232">Wüwrgihi referret opionem 3 Beetia adhuc noĩat</line>
        <line lrx="4176" lry="1405" ulx="49" uly="1284">8hiöctun ſtillatoꝛis non  E ſuͤnt a 5 ſaba:? cs t c noat</line>
        <line lrx="4392" lry="1476" ulx="0" uly="1317">afifin poſti non  Elſünt generatões.x. ſaba:cuila ⁊ ſabatha ⁊ re / ianan:⁊ greci iones.</line>
        <line lrx="4359" lry="1553" ulx="0" uly="1406">tnanig cerer  opho e ſilioꝝ noe:ſem: cham: gma ⁊ ſabatacha. Filij re ide quarta ligua gre</line>
        <line lrx="4348" lry="1626" ulx="0" uly="1492">gri M pꝛobata ſtaret c ⁊iadbet. Natiq; ſunt eis fi ſ.  d 5 coꝝ dicta eſt ionica.</line>
        <line lrx="4361" lry="1706" ulx="0" uly="1538">innn poſtilla. nõ enin X laphet. NHaiiq; ſunt eis i gma aba ⁊ dadã. Põꝛꝛo ingde etiã  mare ioni</line>
        <line lrx="4357" lry="1801" ulx="0" uly="1646">l ſtãt ſiml ꝙ quis lij pꝰ diluuiũ. Filij iiphet chus genuit nẽroth. Ipſẽ cũ. g Et tubal.a</line>
        <line lrx="4359" lry="1921" ulx="0" uly="1753">nundhn 1 irichialigna con gomer: et magog: etma“ c(cpit eſſe potens in terra: quo deſcenderunt hi</line>
        <line lrx="4359" lry="1960" ulx="672" uly="1846">gruetia e iris ſit dai:᷑t iauan: t thubal: ét &amp;t erat robuſtus venatoꝛ ſpani. h. (Et mo</line>
        <line lrx="4358" lry="2067" ulx="0" uly="1934">Ahtiricinn ſignũ nale ⁊ non ſoch: * 4 3. , och a qͥ Capadoces</line>
        <line lrx="4355" lry="2143" ulx="0" uly="1941">uiän vbli hoͤ ag plaai Moſoch:èt thyraſ. oꝛno cdꝛam dño. Ab hoͤc exi peſcendirunt vnde r</line>
        <line lrx="4355" lry="2262" ulx="0" uly="2077">ne tũ: 1 , ſit ſignuz lilij gomer aſſenex ⁊ ri uit pꝛouerbium:Qũuũaſi nẽ apud eos adhuc ma</line>
        <line lrx="4355" lry="2358" ulx="2" uly="2187">R naplaruen renko phat ⁊? thogoꝛma. Filij au roth robuſtus venatoꝛ co Eecapb ciuitas noiatur</line>
        <line lrx="4350" lry="2462" ulx="0" uly="2293">Cinddinug niellla etis oppo tẽ iauan heliſa et tharſis ce ram domino. Fuᷣit pꝛinci i  Er tyras.· a quo</line>
        <line lrx="4360" lry="2556" ulx="0" uly="2378"> aidtin nuln etiz obo chim ? dodanim. Ab bis piũ regni ei babylon: ẽ᷑ta Wiari lunt thaaces</line>
        <line lrx="4355" lry="2698" ulx="0" uly="2462">— Item eo. ca. diuiſe ſunt inſ⸗ ule getiuũ ĩ re rach ⁊ achat et chalanne ĩ Dor⸗ velarhene, r</line>
        <line lrx="4304" lry="2804" ulx="0" uly="2622">alii v noniltaro⸗ gionib ſuis vnuſqſq; ſm terra ſennaar. D&amp; terra il riphat ꝛc ſequitur:</line>
        <line lrx="4352" lry="2905" ulx="0" uly="2728">— o Pechib liguã ſuala familias ſuas i la egreſſus eſt aſſur:⁊ ẽdiſi ili aüt iauã. a ᷣ</line>
        <line lrx="4349" lry="2996" ulx="0" uly="2819">disde nd taret in taberna natõib ſuis. Filij aut chã cauit niniuen: 7 p lateas ci dſeralces vne</line>
        <line lrx="4348" lry="3097" ulx="0" uly="2951">iwaſzen culis ſem: qñ ceci chus et meſraim et phuth uitatis ⁊ chale. Reſen quo z ligua qnta grecoꝝ</line>
        <line lrx="4301" lry="3186" ulx="0" uly="3059">ini s) tate iſrael le inni &amp;t chanaan.xilij aũt chus q; inter niniuen ⁊ chale. eolis grece noĩatur.</line>
        <line lrx="4347" lry="3264" ulx="0" uly="3164">wbi nit gnã faciente ĩtra l¶ Et tharſis.a quo</line>
        <line lrx="4344" lry="3367" ulx="0" uly="3218">gengoen uit plenitudo gẽ . . .. 2 deſcenderũt Lilices.</line>
        <line lrx="4352" lry="3457" ulx="0" uly="3340">Sõ tiũ ⁊c. Zur.pꝛo ſua gente dimicãs iudaigando dicit ꝙ vñ ⁊ ciuitas metropolis eorum vocata eſt tharſis: vñ na</line>
        <line lrx="4349" lry="3554" ulx="0" uly="3427">nmilim iſn hoc intelligendũ ẽ  ſem ꝑ hocũñ ſit excluſus de taber tus fuit Paulus apoſtolus vt habetur in actib' apoſtolo</line>
        <line lrx="4351" lry="3656" ulx="11" uly="3512">niini cpon naculis 0 ꝙ iaphet ibi habitate remãſit ipſi ſem qda rum. xxj. Sequitur: m is diuiſe ſunt inſule genti</line>
        <line lrx="4350" lry="3737" ulx="0" uly="3603">iuſen ſeicon peꝛimitas.: iuxta illud ad Ro.j.Judeo pꝛimu:⁊ greco.ſʒ um ⁊c. Hoc dicitur hic ꝑ anticipationẽ:quia factum ſuit</line>
        <line lrx="4346" lry="3822" ulx="0" uly="3692">rilligſgit hoc allegat modicũ facit pꝛo pꝛimatu iudeoꝝ niſi ꝓ poſtea tpe diuiſionis linguarũ: de qua habet capi.ſequẽti.</line>
        <line lrx="4389" lry="3903" ulx="8" uly="3715">ſncchius l pꝛimatu tpis:qꝛ virt dei:aſi ſit in ſalutẽ omni credeéti n (a⸗ aut cham. Hic ↄñter agitur de multiplicatiõe ge/</line>
        <line lrx="4375" lry="3993" ulx="0" uly="3867">btnſadiinit pꝛimũ tñ ipſe illuxit iudeo ⁊ greco: ſecũdũ aũt pᷣnatũ nerationis ipſius cham cũ ſubditur: n (Filij aut cham</line>
        <line lrx="4414" lry="4081" ulx="0" uly="3953">nümſmunrii dignitatis de àᷣ Bur. loqtur vr dici ad Ro.x.no ẽ diſti chus.a quo dicti ſunt ethiopes.vnde ⁊ in hebꝛeo ethiopia</line>
        <line lrx="4345" lry="4217" ulx="0" uly="4036">ninit ginf ctio iudei  greci:nã idem dñs oĩm ĩ ſalutẽ apud quey chus noiatur. o EEr meſraim. a quo Egyptij: vñ ⁊ in</line>
        <line lrx="4346" lry="4273" ulx="0" uly="4058">ciizufni idem liber ⁊ ſeruꝰ:qũo eni iudeis oſſt ignabit pmatu in hebꝛeo egyptus meſrhaim dicitur. p Ilrn quo li</line>
        <line lrx="4299" lry="4354" ulx="0" uly="4216">l im eccleſia:q tabernaculũ ſem dẽ etiã a Bur. qb pau ⁊ bies: qui tamẽ pꝛimo vocati ſunt phutei. vñ ibidem.ſ.i</line>
        <line lrx="4343" lry="4477" ulx="0" uly="4310">uhrimnli barnabas dixerũt: Uobis qdem opoꝛtebat pꝛimũ loq mauritania eſt fluui ui vſq; nũc phut dicitur. q ¶ Et</line>
        <line lrx="4341" lry="4537" ulx="0" uly="4390">ontn verbũ dei:ſed qm repellitis illud ⁊ idignos vos iudica chanaan.a quo dicti ſunt chananei:quoꝝ terra poſtea fi</line>
        <line lrx="4340" lry="4666" ulx="0" uly="4481">metiſl tis eterne vite: ecoe couertimur ad gẽtes: ſic eni pꝛecepit lijs iſrael data ẽ. r·  Filij Saſer quo dicti funt</line>
        <line lrx="4337" lry="4726" ulx="2" uly="4571">Hisiteit nobis dñs: ita hẽ aci.xiij. Qũo inꝙ pꝛimitiã aſſignat ſabei:hi ⁊ arabes ſunt. s ¶ Euila.a quo dicti ſũt getuli:</line>
        <line lrx="4340" lry="4816" ulx="0" uly="4659">sol⸗ eis in eccleſia qͥ noĩe reliquiarũ q ſalue fiũt ĩtelligutur ⁊ ſabatha:a quoſ abateni. ſequitur: t ¶ Poꝛꝛo chus ge</line>
        <line lrx="4341" lry="4920" ulx="17" uly="4743">limnfer Eſa.x. ita ꝑ aplm auctoꝛitas illa exponit ad Ro.ix. nuit nemroth.iſte fuit qui iduxit poſteritatem noe a</line>
        <line lrx="4341" lry="4987" ulx="29" uly="4834">ni Pii niſi foꝛte Bur. pꝑ iudeos velit iĩtelligere Chꝛiſtũ ?⁊ aplo? endũ ciuitatẽ ⁊ turriõ dñm:de qᷓ d ſe. ca.iõ dꝛ: v Ipſe</line>
        <line lrx="4341" lry="5059" ulx="0" uly="4923">numd ri qs pꝛimatũ hie in eccleſia dei fateoꝛ cũ eo: nõ tñ vt iu cepit eẽ potẽs ĩ terra.qꝛ ꝑ potẽtiã alios ſibi ſubmittebat:⁊</line>
        <line lrx="4335" lry="5154" ulx="0" uly="5011">n i deos ſed vt Chꝛiſtũ ⁊ chꝛiſtianos.paſſus eni hic ĩtelli nolẽtes ad opus pᷣdictũ cõpellebat:iõ ſeqt: x¶ Et erat ro</line>
        <line lrx="4337" lry="5241" ulx="0" uly="5096">nnnd utn git de repulſa iudeoꝝ ⁊ gentiũ electione. a. X. buſtus venatoꝛ.i.oppꝛeſſoꝛ hoim. y¶ Coꝛa dno.qꝛ nihil</line>
        <line lrx="4339" lry="5329" ulx="0" uly="5182">ie N⸗ mu E ſũt generatões filioꝝ noe. Poſtq; deſcripta latet eyꝰ aſpectůũ. ʒ  Ab hoc exiuit ꝓuerbiũ. i.vbũ coe</line>
        <line lrx="4335" lry="5422" ulx="0" uly="5208"> a ẽ ipſi noe generatio:hic deſcribitur ſue gene vulgatũ:  (Enan nẽroth ⁊c̃.qñ eni p'ea videbat᷑ alids</line>
        <line lrx="4283" lry="5498" ulx="20" uly="5357">ſe ine te rationis multiplicatio: ⁊ pmo deſcribit mul oppꝛeſſoꝛ hoim vocabat᷑ alt nẽroth:vel ſilis ipſi neẽroth.</line>
        <line lrx="4328" lry="5604" ulx="35" uly="5446">rur i⸗ tiplicatio ſue generatois:ſecũdo electio vnp ꝑtis.xj. ca. b ¶ Fuit aũt pᷣncipiũ regni eꝰᷣ babylo.hoc nomẽ hic dẽ ꝑ</line>
        <line lrx="4331" lry="5692" ulx="0" uly="5530">iſein . Acdhuc pmo deſcribit multiplicatõ generatois iaphet anticipationẽ:qꝛ ipoſitu ẽ ꝓpi diuiſionẽ liguarũ ibi factã</line>
        <line lrx="4325" lry="5773" ulx="0" uly="5615">miniſi e ſecũdo ipſi cham:ibi Filij aut chã: tertio ipſo ſem:ibi poſtea. c ¶ Et arach. hec p ea vocata ediſſa. dð ¶ Et ca</line>
        <line lrx="4176" lry="5863" ulx="0" uly="5640">mnnn e Sem quoq; nati ſüt. ägi pꝛimũ ponit multiplica lãne.q̃ poſtea vſo noie a ſeleuco rege dicta ẽ ſeleucia.</line>
        <line lrx="4332" lry="5951" ulx="0" uly="5793">S in tionẽ filioꝝ noe in generali:⁊ patet vt deſcendat ad fili e ¶ De terra illa egreſſus ẽ aſſur. Iſtud iterponit hic occa</line>
        <line lrx="4331" lry="6017" ulx="0" uly="5880">je wuſn os iaphet in ſpẽali dicẽs: b ¶ Filij iaphet ⁊c. Et pꝛio ſionalit᷑ rone babylonis de qᷓ imediate faci ẽ ſermo.iſte eni</line>
        <line lrx="4328" lry="6124" ulx="0" uly="5968">vnn . agit de multiplicatioe filioꝛuʒ iaphet vt ↄtinuet dicta aſſur ñ fuit de filijs chã:ſʒ fil ſem:vt oꝛ.j. qꝛ nolebat re</line>
        <line lrx="4327" lry="6224" ulx="0" uly="6054">2 ya ſ dicendis:quia in fine pᷣce.ca. loquendo de filijs noe ſer bellare ʒ deũ cũ neroth ĩ edificatoe babyloiſ:iõ fugit ð ira</line>
        <line lrx="4329" lry="6335" ulx="10" uly="6141">nligzin monẽ terminauerat in ipſo iaphet. Cõſiderandũ ꝙ ſiẽ ſennaar ad aliã an egienr b ihitatã:q ex noie el vo</line>
        <line lrx="4329" lry="6401" ulx="0" uly="6231">nſuun. Ge dicit beatᷣ Piero.li.de hebꝛai.qõni. Filij iaphet poſſe cataẽ aſſyria. f¶ Et e ificauit niniuẽ. edificauit eni cĩtatẽ</line>
        <line lrx="4322" lry="6482" ulx="0" uly="6313">Ebin ii derũt in Aſia terram ab amano ⁊ tauro montib vſq; q; poſtea ꝑ logũ tẽpꝰ vocataẽ niniue a nino pmo rege aſſy</line>
        <line lrx="4329" lry="6573" ulx="0" uly="6400">gil ad tanai fluuiũ. in Europa vo vſq; ad gadiram noia rioꝝ ſʒ Euſe. ⁊ durauit illud regnũ ꝑ mille. ccxl anos. ſed</line>
        <line lrx="1528" lry="6667" ulx="0" uly="6551">lid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3071" lry="1154" type="textblock" ulx="1123" uly="696">
        <line lrx="3071" lry="817" ulx="1123" uly="696">e ¶ BPecẽ ciuitas magna. De  magnitudine dĩ Jonee ij.</line>
        <line lrx="2951" lry="889" ulx="1124" uly="780">Erat aũt niniue ciuitas magna itinere dierũ triũ. ſ¶ At</line>
        <line lrx="2951" lry="977" ulx="1124" uly="882">vo meſraim genuit ⁊c̃. Iſti populi ſunt ignoti: vt dicit</line>
        <line lrx="2952" lry="1069" ulx="1126" uly="964">Piero.exceptis Laabin:qui dicti ſũt libies: q pꝛimo voca</line>
        <line lrx="2947" lry="1154" ulx="1123" uly="1049">bãtur phutei a phut. g¶ De qb egreſſi ſunt philiſtijm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1626" type="textblock" ulx="1112" uly="1152">
        <line lrx="1799" lry="1225" ulx="1124" uly="1152">iſti habitauerũt cum</line>
        <line lrx="1795" lry="1328" ulx="1124" uly="1237">filijs iſrael in terra ꝓp</line>
        <line lrx="2952" lry="1431" ulx="1126" uly="1306">miſſionis. dicüt at Mẽc ẽ ciuitas magna. At</line>
        <line lrx="2955" lry="1532" ulx="1126" uly="1414">hebꝛei ꝙ phetruſim ò meſraim genuit ludim</line>
        <line lrx="2960" lry="1626" ulx="1112" uly="1502">7 celluim omutabat q qnamim:⁊ laabim: ⁊ ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1765" type="textblock" ulx="1045" uly="1585">
        <line lrx="2592" lry="1672" ulx="1045" uly="1585">aginuicẽ cõcubitum .</line>
        <line lrx="2961" lry="1765" ulx="1126" uly="1632">vxoꝝ ſuarum:  ſi ptuim:⁊ phetruſim:⁊ cellu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1965" type="textblock" ulx="1124" uly="1739">
        <line lrx="2962" lry="1875" ulx="1124" uly="1739">egreſſi ſut philiſum. im: dè ꝗb egreſſi ſũt phili</line>
        <line lrx="2963" lry="1965" ulx="1126" uly="1842">hhanaan autẽ. ſtiim ⁊ capturim: Chanaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2730" type="textblock" ulx="1008" uly="2070">
        <line lrx="2960" lry="2220" ulx="1128" uly="2070">i¶ Benuit ſidonem nitũ ſuũ: etheũ: ⁊ iebuſeũ :</line>
        <line lrx="2962" lry="2301" ulx="1102" uly="2181">pꝛimogenitũ ſuũ.a q ⁊ qmoꝝeũ:⁊ gergeſeum ⁊</line>
        <line lrx="2965" lry="2441" ulx="1128" uly="2277">noiata  ciuitas ſilõ eueum: T aracheu: cynèuʒz</line>
        <line lrx="2965" lry="2542" ulx="1008" uly="2390">gue Ein be T äradium: ſamarithen:</line>
        <line lrx="2977" lry="2643" ulx="1127" uly="2502">um. q cõdidit archa) amatheũ. Et ꝑ hos diſſe⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="2730" ulx="1122" uly="2613">oppidũ cõtra tripol minati ſunt populi chana</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2991" type="textblock" ulx="1110" uly="2716">
        <line lrx="1798" lry="2822" ulx="1126" uly="2716">i radicibe libani ſitũ.</line>
        <line lrx="1798" lry="2912" ulx="1126" uly="2814">I ¶ Lyneum. qui ciui</line>
        <line lrx="1797" lry="2991" ulx="1110" uly="2893">tatem pꝛedicte ꝓpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3345" type="textblock" ulx="1063" uly="2982">
        <line lrx="1798" lry="3080" ulx="1127" uly="2982">quã noie eyn edifica</line>
        <line lrx="1796" lry="3182" ulx="1129" uly="3002">uit. m Arachum</line>
        <line lrx="1794" lry="3255" ulx="1131" uly="3155">a qͥ dicti ſũt aradij qꝗͥ</line>
        <line lrx="1795" lry="3345" ulx="1063" uly="3246">aradiaʒ inſulã poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3428" type="textblock" ulx="1130" uly="3339">
        <line lrx="1838" lry="3428" ulx="1130" uly="3339">derũt anguſto freto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3490" type="textblock" ulx="1950" uly="2714">
        <line lrx="2968" lry="2836" ulx="1950" uly="2714">neoꝝ. Factiq; ſũt termini</line>
        <line lrx="2971" lry="2925" ulx="1950" uly="2827">chanaan venietib a ſidõe</line>
        <line lrx="2969" lry="3050" ulx="1951" uly="2940">ieraram:lvſq; gacã donec</line>
        <line lrx="2964" lry="3164" ulx="1951" uly="3049">ingrediaris ſodomã ⁊ go</line>
        <line lrx="2971" lry="3253" ulx="1951" uly="3152">moꝛrã ⁊ adamã ⁊ ſeboim</line>
        <line lrx="2972" lry="3380" ulx="1950" uly="3267">vſq; ieſa. Hi ſunt filij chaʒ</line>
        <line lrx="2972" lry="3490" ulx="1959" uly="3374">in cognationibꝰ ⁊ linguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3707" type="textblock" ulx="1106" uly="3424">
        <line lrx="2782" lry="3523" ulx="1132" uly="3424">a phenicis littoꝛe ſe- omm .</line>
        <line lrx="2975" lry="3621" ulx="1106" uly="3448">paratam. (Ama 2 generationib terriſq; ⁊</line>
        <line lrx="2972" lry="3707" ulx="1120" uly="3591">theũ.a quo noĩata ẽ gęẽtibꝰ ſuis.Dẽ ſem quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3962" type="textblock" ulx="1132" uly="3690">
        <line lrx="2914" lry="3783" ulx="1132" uly="3690">ciuitas emath. . tr. j 1i</line>
        <line lrx="2835" lry="3962" ulx="1134" uly="3800">mini ⁊c̃. We ciuita Tum beber: Hatre iap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5361" type="textblock" ulx="1084" uly="3908">
        <line lrx="2851" lry="3948" ulx="2048" uly="3908">r „ % 3 2 1t</line>
        <line lrx="2985" lry="4035" ulx="1133" uly="3919">tes ſan note ſũt ⁊ de Maioꝛe. Filij ſem helã et aſ</line>
        <line lrx="1798" lry="4140" ulx="1136" uly="4041">ſcripte inferius i ſcri</line>
        <line lrx="2825" lry="4234" ulx="1136" uly="4142">ptura. p ¶ De ſem . „.</line>
        <line lrx="2988" lry="4315" ulx="1137" uly="4207">quoq;. Hic deſcribit generationes ipſius ſem:⁊ ponũt᷑ vlti</line>
        <line lrx="2986" lry="4404" ulx="1140" uly="4301">mo:vt cõtinuẽtur dicta dicẽdis:quia infer pꝛoſeqtur ſcri</line>
        <line lrx="2977" lry="4485" ulx="1141" uly="4386">ptura de eis:dicit ergo: p ¶ De ſem quoq; ⁊c. iſtũ pᷣmo</line>
        <line lrx="2983" lry="4575" ulx="1143" uly="4478">noĩat in ſpẽali:qꝛ ab ipſo denoĩati ſũt hebꝛei quib ſcribe</line>
        <line lrx="2988" lry="4665" ulx="1144" uly="4507">bat moedevbe aũt nr̃a tranſlatio hʒ heber: hebꝛei dicũt</line>
        <line lrx="2987" lry="4748" ulx="1144" uly="4654">tranſitus. Heber eni ẽ nomẽ ꝓpũ ⁊ cõe:qꝛ ſignificat vnuʒ</line>
        <line lrx="2989" lry="4834" ulx="1147" uly="4742">hoĩem ſingularẽ de q̊ iã dictũ ẽ:⁊ ſignificat tranſitũ.dicũt</line>
        <line lrx="2984" lry="4992" ulx="1084" uly="4829">eni hebꝛei ꝙ iter iſtos Pepulas 7 alios erat qͥdã fluub quẽ</line>
        <line lrx="2988" lry="5024" ulx="1133" uly="4918">trãſierũt ad poſſidendũ terrã q̃ erat vltra: ideo vocati ſũt</line>
        <line lrx="2984" lry="5108" ulx="1152" uly="5000">filij tranſitꝰ. q ¶ Fratre iaphet maioꝛe.dicit aũt iaphet</line>
        <line lrx="2903" lry="5191" ulx="1150" uly="5094">frater ipſius ſem:qꝛ ſociatus fuit ei in reuerẽtia patris.</line>
        <line lrx="2985" lry="5290" ulx="1154" uly="5170">r¶ Maioꝛe. hoc refert ad ſem: qꝛ maioꝛ fuit alijs fribꝰ di</line>
        <line lrx="2989" lry="5361" ulx="1130" uly="5267">gnitate:vt pꝛedictũ ẽ.hebꝛei aũt dicũt Maioꝛis:⁊ tunc re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5602" type="textblock" ulx="1154" uly="5347">
        <line lrx="2988" lry="5602" ulx="1154" uly="5347">fert᷑ ad iaphet:q ſm eos fuit . mogenit noe. s ¶ Filij ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="6065" type="textblock" ulx="1152" uly="5442">
        <line lrx="2991" lry="5534" ulx="1152" uly="5442">elã.a qͥ dicti ſũt elamite. t ¶ Et aſſur.a qͥ aſſyru:vt dictũ</line>
        <line lrx="3009" lry="5626" ulx="1160" uly="5465">eſt. v ¶ Arphaxat. a  chaldei deſt. dengerän. x. Etlud</line>
        <line lrx="2987" lry="5712" ulx="1162" uly="5617">a quo lydij. y ¶ Et aram.a qͥ dicti ſũt ſyri.vñ ⁊ i hebꝛeo</line>
        <line lrx="2988" lry="5808" ulx="1162" uly="5703">ſyria noĩata ẽ hara:cᷓmetropolis ẽ damaſc'. ʒ ( Filij arã</line>
        <line lrx="2990" lry="5883" ulx="1164" uly="5787">hus.qui trachonitidis ⁊ damaſci pꝛincipatũ tenuit:⁊ ide</line>
        <line lrx="2984" lry="5971" ulx="1166" uly="5879">dicũt aliqui iob fuiſſe natũ.ſ.de terra hus: vt hʒ iob.j.ca.</line>
        <line lrx="2987" lry="6065" ulx="1165" uly="5958">a ¶ Et hul.a quo guari qui ⁊ armeni. b ¶ Bethera qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="6182" type="textblock" ulx="1169" uly="6044">
        <line lrx="3119" lry="6182" ulx="1169" uly="6044">ethari: qui armeni. c ¶ Et mes.a à meones. d ¶ At</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6499" type="textblock" ulx="1144" uly="6135">
        <line lrx="2990" lry="6242" ulx="1170" uly="6135">vo arphaxat genuit ſale:de qͥ oꝛtus eſt heber.de quo iã ſu</line>
        <line lrx="2993" lry="6326" ulx="1144" uly="6227">pꝛa dictũ ẽ. e¶ Matiq; ſũt heber duo filij:nomẽ vni pha</line>
        <line lrx="2994" lry="6418" ulx="1153" uly="6310">lech. eo ꝙ in dieb' ſuis diuiſa ſit terra.ex hoc dicũt hebꝛei</line>
        <line lrx="2995" lry="6499" ulx="1173" uly="6396">wheber habuit ſpũm ꝓphetie:quia impoſuit nomẽ filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="609" type="textblock" ulx="3477" uly="601">
        <line lrx="3482" lry="609" ulx="3477" uly="601">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="1121" type="textblock" ulx="3093" uly="649">
        <line lrx="4801" lry="778" ulx="3093" uly="649">ſuo ex diuiſione terre que futura erat. ¶ Zectan ge</line>
        <line lrx="4799" lry="859" ulx="3096" uly="759">nuit elmodad.Iſtoꝝ populoꝝ plurimi ſũt nobij igno</line>
        <line lrx="4803" lry="948" ulx="3096" uly="848">ti:vt dicit Hiero.vel ꝓpter longinquitatem terrarum</line>
        <line lrx="4800" lry="1041" ulx="3098" uly="935">vel ꝓpter mutatõnes populoꝝ ⁊ nominũ ex guerris ⁊</line>
        <line lrx="4802" lry="1121" ulx="3097" uly="1022">ſubuerſionib: vel alijs cauſis ſilibꝰ.⁊ patet lr̃a ſequẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1524" type="textblock" ulx="3106" uly="1212">
        <line lrx="4804" lry="1329" ulx="3750" uly="1212">. . In capi. x. vbi</line>
        <line lrx="4801" lry="1432" ulx="3108" uly="1300">ſur:&amp;Q̊ arphaxat:et lud:ẽt a dicitur in poſtil</line>
        <line lrx="4804" lry="1524" ulx="3106" uly="1390">ram. Filij araʒ bus ẽt hul la: Iſtũ pꝛimo no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1646" type="textblock" ulx="3110" uly="1461">
        <line lrx="4800" lry="1646" ulx="3110" uly="1461">2 gether: et mes. At ò9 ar mie eali 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="2188" type="textblock" ulx="3108" uly="1631">
        <line lrx="4807" lry="1744" ulx="3108" uly="1631">phaxat genuit ſale:de quo cet he</line>
        <line lrx="4805" lry="1845" ulx="3111" uly="1732">oꝛtus ẽ heber. Natiq; ſũt bꝛei de/</line>
        <line lrx="4806" lry="1991" ulx="3111" uly="1826">beber ſili duo. Nomẽ vni Up⸗ ſedan</line>
        <line lrx="4809" lry="2078" ulx="3113" uly="1939">phaleg: eo ꝙ in dieb eius no tame ab eo of</line>
        <line lrx="4807" lry="2188" ulx="3115" uly="2062">diuiſa ſit terra.? nomẽ fris cũtur hebꝛei:pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="2267" type="textblock" ulx="4249" uly="2177">
        <line lrx="4810" lry="2267" ulx="4249" uly="2177">ut largius ĩ addi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="2357" type="textblock" ulx="3117" uly="2163">
        <line lrx="4321" lry="2288" ulx="3117" uly="2163">eius iectan. Qui iectan ge u</line>
        <line lrx="4807" lry="2357" ulx="4271" uly="2268">tione ſup Mat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="2388" type="textblock" ulx="3117" uly="2282">
        <line lrx="4138" lry="2388" ulx="3117" uly="2282">nuit elmodad ⁊ ſaleph et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3411" type="textblock" ulx="3098" uly="2352">
        <line lrx="4809" lry="2523" ulx="3119" uly="2352">aſarmoth iare et aduram rr ha vicde</line>
        <line lrx="4811" lry="2620" ulx="3121" uly="2501">et iacal et deda et hebal et ¶ Replica coꝛꝛe</line>
        <line lrx="4809" lry="2717" ulx="3123" uly="2606">abimahel ſaba et iophir ccoꝛij cõtra Bur</line>
        <line lrx="4814" lry="2812" ulx="3123" uly="2710">et euila et iobab. Oẽs iſti genſenm.</line>
        <line lrx="4812" lry="2955" ulx="3101" uly="2795">filii iectan. Et facta ẽ habi cbi</line>
        <line lrx="4901" lry="3046" ulx="3098" uly="2929">tatõ eoꝝ de meſſa pgẽtib cig vbi</line>
        <line lrx="4815" lry="3158" ulx="3124" uly="2987">vſq; ſephar mõtẽ oꝛiẽtalẽ. poſtilatoe diett</line>
        <line lrx="4815" lry="3312" ulx="3123" uly="3139">Iſti ſüt filii ſem ſim cogna 2 Eb eher did</line>
        <line lrx="4879" lry="3411" ulx="3124" uly="3252">tiões et linguas et regiões ſe opponie oſees.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4191" type="textblock" ulx="3121" uly="3372">
        <line lrx="4140" lry="3498" ulx="3121" uly="3372">in gentib ſuis. He familie</line>
        <line lrx="4345" lry="3606" ulx="3123" uly="3488">noe iuxta pplos et natées de</line>
        <line lrx="4821" lry="3714" ulx="3126" uly="3583">ſuas. Ab his diuiſe ſüt gẽ dicerentur hebꝛei</line>
        <line lrx="4818" lry="3837" ulx="3125" uly="3674">tes ĩ terra p diluuiũ.(.XI. quod ſalſumn eſt.</line>
        <line lrx="4819" lry="3960" ulx="3323" uly="3810">Rat autem terra labii ſed ab abꝛaam di</line>
        <line lrx="4816" lry="4040" ulx="3341" uly="3917">n ſermonũ eoꝛũdẽ cuũtur hebꝛei: ſed</line>
        <line lrx="4793" lry="4116" ulx="4303" uly="4027">tunc argumẽtu</line>
        <line lrx="4822" lry="4191" ulx="4299" uly="4115">Bur. eſt cotra ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="3499" type="textblock" ulx="4285" uly="3409">
        <line lrx="4816" lry="3499" ulx="4285" uly="3409">Ergo oẽs deſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4310" type="textblock" ulx="3125" uly="4202">
        <line lrx="4821" lry="4310" ulx="3125" uly="4202">quia iſmaelite deſcendentes ab abꝛaaʒ: ⁊ in cultu vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6516" type="textblock" ulx="3118" uly="4288">
        <line lrx="4817" lry="4384" ulx="3124" uly="4288">dei remanẽtes dicti ſunt hebꝛei:alij non. Ita rñdeo ꝙ;</line>
        <line lrx="4822" lry="4478" ulx="3123" uly="4378">⁊ taliter valere põt de filis heber ſicut abꝛae. Nec iſta</line>
        <line lrx="4828" lry="4564" ulx="3128" uly="4466">ratio ſua cũ rñſione valet:quia conſtat decem tribꝰ he</line>
        <line lrx="4826" lry="4658" ulx="3125" uly="4547">bꝛeos fuiſſe ⁊ eſſe:⁊ tamẽ cultũ vnius dei deſuiſſe.:⁊ ad</line>
        <line lrx="4827" lry="4752" ulx="3127" uly="4644">idola defluxiſſe:vt patet in libꝛis Pꝛophetarũ: Regũ:</line>
        <line lrx="4829" lry="4838" ulx="3125" uly="4731">⁊ Paralip. Uerius eſt igitur dictũ poſtillatoꝛis ſequẽ</line>
        <line lrx="4831" lry="4924" ulx="3126" uly="4819">tis dictũ beati Aug.quod Bur. ex debili motiuo ſepe</line>
        <line lrx="4831" lry="5013" ulx="3131" uly="4914">relinquit contra ſuam doctrinã ꝓpꝛiã in qone pꝛeam</line>
        <line lrx="4831" lry="5097" ulx="3130" uly="4996">bula:vbi docet ſanctoꝝ reuerentiam ſemper eſſe ſalus</line>
        <line lrx="4822" lry="5186" ulx="3132" uly="5082">dam. Dicit nãq; beatus Auguſtin.xvj. de ciuita.dei.</line>
        <line lrx="4831" lry="5275" ulx="3130" uly="5173">capitu.xj.ꝙ hebꝛei dicti ſunt ab heber: lłʒ poſſet eſſe ꝙ</line>
        <line lrx="4833" lry="5362" ulx="3133" uly="5261">ab abꝛaam dicantur quaſi abꝛaei.Et quia beatus Au</line>
        <line lrx="4831" lry="5450" ulx="3135" uly="5351">guſtinꝰ fuit illius opionis ĩ libꝛo de cõſenſu euãgeliſta.</line>
        <line lrx="4839" lry="5536" ulx="3118" uly="5442">retractat tamẽ in ſecũdo libꝛo retrac.ca.xv.vbi ex iten</line>
        <line lrx="4840" lry="5624" ulx="3129" uly="5528">tione ponit ꝓpoſitũ.ſiliter ⁊ Joſeph dicit ab heber di</line>
        <line lrx="4803" lry="5723" ulx="3133" uly="5611">ctos hebꝛeos in pᷣmo libꝛo antiquitatũ. ¶ Capi.XI.</line>
        <line lrx="4839" lry="5811" ulx="3171" uly="5704">. Rat aut terra labij vn. Poſtq deſcripta eſt</line>
        <line lrx="4841" lry="5890" ulx="3430" uly="5793">generatois noe multiplicatio:hic deſcribitur</line>
        <line lrx="4845" lry="5979" ulx="3407" uly="5879">vni pꝑtis electio: ⁊ pmo pꝛemittit᷑ à ad aliqͥs</line>
        <line lrx="4845" lry="6062" ulx="3132" uly="5969">ſententia repꝛobatõis:ſecũdo addit᷑ qtũ ad alios etiaʒ</line>
        <line lrx="4843" lry="6160" ulx="3173" uly="6055">fa electionis:ibi He ſũt generatõnes Sem.repꝛobati</line>
        <line lrx="4843" lry="6245" ulx="3155" uly="6144">unt aũt aliqui:quia rebellauerũt cõtra dñm volentes</line>
        <line lrx="4844" lry="6338" ulx="3129" uly="6232">facere turrim vbi poſſent ſeruari cõtra diluuiũ: ⁊ hoc</line>
        <line lrx="4841" lry="6430" ulx="3132" uly="6261">quod deſcribitur ſic: a Era aüt terra labij vnb. i.</line>
        <line lrx="4841" lry="6516" ulx="3127" uly="6409">ideomatis.ſ.hebꝛei:qð vſq; tũc ſolum fuit inter hoiĩes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="3575" type="textblock" ulx="4280" uly="3499">
        <line lrx="4847" lry="3575" ulx="4280" uly="3499">dentes ab heber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4264" type="textblock" ulx="5288" uly="3085">
        <line lrx="5466" lry="3185" ulx="5338" uly="3085">nonen</line>
        <line lrx="5466" lry="3265" ulx="5346" uly="3182">vig n⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3340" ulx="5348" uly="3267">Rinra</line>
        <line lrx="5466" lry="3429" ulx="5341" uly="3358">Dum um</line>
        <line lrx="5466" lry="3532" ulx="5336" uly="3443">nirſcar</line>
        <line lrx="5466" lry="3629" ulx="5323" uly="3521">gtu 0</line>
        <line lrx="5466" lry="3697" ulx="5318" uly="3622">Oulcanur.</line>
        <line lrx="5466" lry="3801" ulx="5305" uly="3714">Phcwo</line>
        <line lrx="5466" lry="3893" ulx="5300" uly="3804">Folppumun</line>
        <line lrx="5466" lry="3972" ulx="5294" uly="3895">Raephuuen</line>
        <line lrx="5466" lry="4062" ulx="5290" uly="3984">ivediluni</line>
        <line lrx="5466" lry="4172" ulx="5289" uly="4076">neniszdiſpe</line>
        <line lrx="5466" lry="4264" ulx="5288" uly="4176">daeranfa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="211" lry="724" ulx="0" uly="590">. f er</line>
        <line lrx="245" lry="719" ulx="54" uly="650">.Wang</line>
        <line lrx="247" lry="806" ulx="0" uly="663">int</line>
        <line lrx="224" lry="889" ulx="0" uly="787">N☚</line>
        <line lrx="252" lry="1083" ulx="6" uly="972">Apaale ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1451" type="textblock" ulx="39" uly="1174">
        <line lrx="255" lry="1332" ulx="41" uly="1174">Unchirz</line>
        <line lrx="256" lry="1365" ulx="132" uly="1282">Inw</line>
        <line lrx="259" lry="1451" ulx="39" uly="1334">ketünimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2701" type="textblock" ulx="27" uly="1438">
        <line lrx="260" lry="1539" ulx="47" uly="1438">niniälit⸗</line>
        <line lrx="267" lry="1821" ulx="154" uly="1721">beide</line>
        <line lrx="271" lry="1901" ulx="27" uly="1698">LAr</line>
        <line lrx="272" lry="1990" ulx="62" uly="1887">Pborfloſ⸗</line>
        <line lrx="274" lry="2081" ulx="63" uly="1993">Wmnideo</line>
        <line lrx="275" lry="2181" ulx="65" uly="2081">Cunrbchän</line>
        <line lrx="275" lry="2264" ulx="65" uly="2163">uehreisi</line>
        <line lrx="275" lry="2357" ulx="64" uly="2259">none ſ M</line>
        <line lrx="276" lry="2436" ulx="71" uly="2355">chiban</line>
        <line lrx="281" lry="2616" ulx="104" uly="2530">Rolache</line>
        <line lrx="280" lry="2701" ulx="76" uly="2621">corj cn Bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3069" type="textblock" ulx="40" uly="2804">
        <line lrx="283" lry="2897" ulx="148" uly="2804">(ſanm</line>
        <line lrx="283" lry="2992" ulx="149" uly="2894"> ud.</line>
        <line lrx="283" lry="3069" ulx="40" uly="2987">–D</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3689" type="textblock" ulx="56" uly="3070">
        <line lrx="284" lry="3167" ulx="86" uly="3070">Doſtlnn d</line>
        <line lrx="285" lry="3251" ulx="83" uly="3164">gab bche dii</line>
        <line lrx="286" lry="3339" ulx="72" uly="3254">ebꝛe But</line>
        <line lrx="287" lry="3432" ulx="62" uly="3343">ſeogponttdi</line>
        <line lrx="286" lry="3522" ulx="61" uly="3433">Eoos dal</line>
        <line lrx="287" lry="3598" ulx="57" uly="3524">dentes ab her</line>
        <line lrx="288" lry="3689" ulx="56" uly="3611">dicgentur hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="18" lry="2895" ulx="0" uly="2436"> — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="3137" type="textblock" ulx="0" uly="3046">
        <line lrx="14" lry="3137" ulx="0" uly="3046">„„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3798" type="textblock" ulx="0" uly="3703">
        <line lrx="324" lry="3798" ulx="0" uly="3703">—avo filſune</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5092" type="textblock" ulx="0" uly="3792">
        <line lrx="284" lry="3871" ulx="0" uly="3792"> hlr</line>
        <line lrx="285" lry="3972" ulx="0" uly="3874"> cbchem</line>
        <line lrx="283" lry="4074" ulx="0" uly="3965">2 cdurhenn ,</line>
        <line lrx="283" lry="4154" ulx="102" uly="4080">mur amnin</line>
        <line lrx="279" lry="4236" ulx="101" uly="4134">ucant</line>
        <line lrx="267" lry="4432" ulx="0" uly="4329">iimn Mil⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4542" ulx="0" uly="4508">H 19</line>
        <line lrx="276" lry="4708" ulx="0" uly="4586">ntsninſtl</line>
        <line lrx="282" lry="4895" ulx="0" uly="4779">ci flunis gi</line>
        <line lrx="283" lry="4984" ulx="0" uly="4867">antüninſ</line>
        <line lrx="285" lry="5092" ulx="0" uly="4971">i gbt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5087" type="textblock" ulx="249" uly="5071">
        <line lrx="257" lry="5087" ulx="249" uly="5071">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="821" type="textblock" ulx="749" uly="723">
        <line lrx="2485" lry="821" ulx="749" uly="723">rũt querentes ſibi locũ vbi poſſent ſimul manere quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="738" type="textblock" ulx="751" uly="614">
        <line lrx="2477" lry="738" ulx="751" uly="614">b ¶ Cũq; pꝛoficerent de oꝛiẽte. Ab illa eni pte receſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="998" type="textblock" ulx="746" uly="815">
        <line lrx="2500" lry="922" ulx="750" uly="815">nẽroth volebat eos ſub ſuo dominio tenere. c¶ In</line>
        <line lrx="2478" lry="998" ulx="746" uly="905">uenerũt campũ.i.terrã planã ⁊ magnã ad hoc aptam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1439" type="textblock" ulx="750" uly="1082">
        <line lrx="1301" lry="1186" ulx="750" uly="1082">e ¶¶ Dixitq;ʒ alter</line>
        <line lrx="1332" lry="1259" ulx="851" uly="1170">pꝛoximũ ſuũ.</line>
        <line lrx="1318" lry="1349" ulx="759" uly="1260">Inducente enim</line>
        <line lrx="1303" lry="1439" ulx="755" uly="1350">ipſo nẽroth con</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1609" type="textblock" ulx="752" uly="1426">
        <line lrx="1362" lry="1609" ulx="752" uly="1426">nſeru hocſa.</line>
        <line lrx="1303" lry="1602" ulx="757" uly="1528">cto. ¶ Uenite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2589" type="textblock" ulx="747" uly="1613">
        <line lrx="1300" lry="1717" ulx="756" uly="1613">faciamuſ lateres.</line>
        <line lrx="1302" lry="1794" ulx="756" uly="1703">quia illa terra cã</line>
        <line lrx="1302" lry="1882" ulx="751" uly="1792">peſtris ẽ non hñs</line>
        <line lrx="1142" lry="1971" ulx="754" uly="1878">lapidicinas.</line>
        <line lrx="1296" lry="2066" ulx="752" uly="1962">g ¶ Uenite facia</line>
        <line lrx="1290" lry="2139" ulx="756" uly="2056">mus nobis ⁊c.</line>
        <line lrx="1300" lry="2247" ulx="753" uly="2144">vtrũq; eni facere</line>
        <line lrx="1298" lry="2327" ulx="753" uly="2234">inceperũt vt tur</line>
        <line lrx="1295" lry="2418" ulx="750" uly="2322">ris eſſet in medio</line>
        <line lrx="1298" lry="2503" ulx="747" uly="2411">ciuitatis tanq; e</line>
        <line lrx="1096" lry="2589" ulx="748" uly="2498">foꝛtaliciũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2664" type="textblock" ulx="749" uly="2581">
        <line lrx="1336" lry="2664" ulx="749" uly="2581">h ¶ Cub culmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3576" type="textblock" ulx="748" uly="2676">
        <line lrx="1294" lry="2779" ulx="749" uly="2676">ptigat ad celũ.i.</line>
        <line lrx="1299" lry="2853" ulx="749" uly="2767">ſit ita altũ ꝙ non</line>
        <line lrx="1300" lry="2944" ulx="751" uly="2853">poſſit illuc attin</line>
        <line lrx="1248" lry="3033" ulx="753" uly="2941">gere diluuium.</line>
        <line lrx="1290" lry="3118" ulx="752" uly="3013">¶ Et celebꝛemꝰ</line>
        <line lrx="1307" lry="3197" ulx="753" uly="3117">nomẽ nr̃um.⁊ ſic</line>
        <line lrx="1302" lry="3295" ulx="757" uly="3205">vi ꝙ nõ ſolũ mo</line>
        <line lrx="1304" lry="3370" ulx="755" uly="3293">ti ſunt ad edificã</line>
        <line lrx="1297" lry="3457" ulx="748" uly="3386">dum timoꝛe dilu</line>
        <line lrx="1299" lry="3576" ulx="748" uly="3468">uij: ſed etiã ex ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3654" type="textblock" ulx="743" uly="3543">
        <line lrx="1334" lry="3654" ulx="743" uly="3543">pbia. k ¶(Anqyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="4179" type="textblock" ulx="737" uly="3644">
        <line lrx="1287" lry="3729" ulx="745" uly="3644">diuidamur æc.</line>
        <line lrx="1295" lry="3821" ulx="739" uly="3734">In hebꝛeo dẽ: Ut</line>
        <line lrx="1289" lry="3918" ulx="737" uly="3822">n diſpgamur ſuꝑ</line>
        <line lrx="1290" lry="3986" ulx="744" uly="3910">faciẽ vniuerſe tre</line>
        <line lrx="1288" lry="4096" ulx="739" uly="3998">i.ne diluuiũ ſuꝑ</line>
        <line lrx="1292" lry="4179" ulx="740" uly="4088">neniẽs diſpgat ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="4260" type="textblock" ulx="739" uly="4176">
        <line lrx="1352" lry="4260" ulx="739" uly="4176">dauera nr̃a ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="4339" type="textblock" ulx="731" uly="4264">
        <line lrx="1296" lry="4339" ulx="731" uly="4264">faciem terre:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="4445" type="textblock" ulx="733" uly="4348">
        <line lrx="1384" lry="4445" ulx="733" uly="4348">fecit de p̃deceſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="4794" type="textblock" ulx="733" uly="4435">
        <line lrx="1250" lry="4537" ulx="735" uly="4435">ribꝰ nf̃is. ¶D</line>
        <line lrx="1279" lry="4605" ulx="737" uly="4529">ſcendit aũt dñs.</line>
        <line lrx="1304" lry="4708" ulx="739" uly="4617">hoc aũt dẽ nõ ꝙ</line>
        <line lrx="1282" lry="4794" ulx="733" uly="4705">indigeat deſcenſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="4515" type="textblock" ulx="1253" uly="4462">
        <line lrx="1288" lry="4515" ulx="1253" uly="4462"> RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="4974" type="textblock" ulx="693" uly="4792">
        <line lrx="1345" lry="4903" ulx="741" uly="4792">ad videndũ ea ꝗ</line>
        <line lrx="1277" lry="4974" ulx="693" uly="4883">fiunt in terra: cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="5589" type="textblock" ulx="729" uly="4973">
        <line lrx="1286" lry="5060" ulx="740" uly="4973">oĩa pateant ocul</line>
        <line lrx="1280" lry="5156" ulx="739" uly="5058">eius:ſed vt ꝑ hoc</line>
        <line lrx="1280" lry="5225" ulx="742" uly="5144">inſtruant᷑ iudiccs</line>
        <line lrx="1281" lry="5331" ulx="741" uly="5232">hominũ ne ꝓce</line>
        <line lrx="1287" lry="5424" ulx="735" uly="5322">dant ad ſententiã</line>
        <line lrx="1285" lry="5495" ulx="729" uly="5407">dũ donec cauſam</line>
        <line lrx="1287" lry="5589" ulx="734" uly="5501">exaiauerit diligẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1105" type="textblock" ulx="748" uly="991">
        <line lrx="2327" lry="1105" ulx="748" uly="991">d ¶ In terra ſennaar.que nũc dẽ terra chaldeoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2383" type="textblock" ulx="1444" uly="1264">
        <line lrx="2494" lry="1407" ulx="1454" uly="1264">Kuᷣnq; ꝓſiciſcerẽt ð oꝛiẽte</line>
        <line lrx="2475" lry="1494" ulx="1452" uly="1385">iuener᷑̃t cãpũ ĩ tèrra ſenna</line>
        <line lrx="2470" lry="1607" ulx="1446" uly="1492">ar:⁊ hitauer̃t ĩ eo.Pixitq;</line>
        <line lrx="2473" lry="1712" ulx="1444" uly="1595">aͤlter ad ꝓximũ ſuũ: Aeni</line>
        <line lrx="2475" lry="1826" ulx="1446" uly="1707">te faciam lateres:⁊ coqua</line>
        <line lrx="2474" lry="1937" ulx="1446" uly="1826">mus eos igni:habuerũtqʒ</line>
        <line lrx="2475" lry="2044" ulx="1448" uly="1934">lateres ꝓ ſaxis:⁊ bitumen</line>
        <line lrx="2477" lry="2148" ulx="1448" uly="2039">ꝓ cemẽto:⁊ dixerũt:deni</line>
        <line lrx="2490" lry="2263" ulx="1448" uly="2149">te faciamꝰ nobis ciuitateʒ:</line>
        <line lrx="2489" lry="2383" ulx="1450" uly="2254">⁊ turrẽ caiꝰ culmẽ ꝑtingat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2489" type="textblock" ulx="1450" uly="2364">
        <line lrx="2547" lry="2489" ulx="1450" uly="2364">vſq; ad celũ:èt celebꝛemuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2594" type="textblock" ulx="1448" uly="2478">
        <line lrx="2473" lry="2594" ulx="1448" uly="2478">nomẽ nr̃m anteq;ᷓ diuida</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="2694" type="textblock" ulx="1414" uly="2589">
        <line lrx="2473" lry="2694" ulx="1414" uly="2589">mur ĩ vniuerſas fras.lDè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3809" type="textblock" ulx="1440" uly="2696">
        <line lrx="2480" lry="2826" ulx="1451" uly="2696">ſcẽdit aũt dñs vt videret ci</line>
        <line lrx="2485" lry="2928" ulx="1452" uly="2817">uitate ⁊ turrẽ quã edifica/</line>
        <line lrx="2475" lry="3043" ulx="1453" uly="2915">bant filij adã ⁊ dixit. Ecce</line>
        <line lrx="2472" lry="3143" ulx="1456" uly="3023">vn ẽ pplus ⁊ vnũ ẽ labiũ</line>
        <line lrx="2468" lry="3252" ulx="1459" uly="3134">oĩbꝰ: Ceperũtq; hoc facẽ:</line>
        <line lrx="2472" lry="3366" ulx="1448" uly="3251">nec deſiſtẽt a cogitationibꝰ</line>
        <line lrx="2469" lry="3474" ulx="1448" uly="3357">ſuis donec eas ope cõple</line>
        <line lrx="2466" lry="3595" ulx="1446" uly="3461">ant. ANenite igit dſcẽdam</line>
        <line lrx="2462" lry="3711" ulx="1442" uly="3575">⁊ cõfundam ibi linguã eo</line>
        <line lrx="2462" lry="3809" ulx="1440" uly="3697">rũ ut non audiat vnuſqſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2537" lry="4016" type="textblock" ulx="1441" uly="3796">
        <line lrx="2537" lry="3933" ulx="1446" uly="3796">vocẽ ꝓximi ſui:tq; ita di</line>
        <line lrx="2464" lry="4016" ulx="1441" uly="3903">uiſit eos dñs ex illo loco ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="4344" type="textblock" ulx="1439" uly="4011">
        <line lrx="2465" lry="4149" ulx="1440" uly="4011">vniuerſaſ terras: t ceſſaue</line>
        <line lrx="2499" lry="4259" ulx="1439" uly="4125">rũt ediſicare ciuitatẽ: Et ic</line>
        <line lrx="2459" lry="4344" ulx="1440" uly="4245">circo vocatũ e nomẽ loci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4560" type="textblock" ulx="1375" uly="4339">
        <line lrx="2458" lry="4473" ulx="1375" uly="4339">illi babel: ga ibi ↄfuſũ ẽ la</line>
        <line lrx="2458" lry="4560" ulx="1381" uly="4448">biũ vniuerlſe terre:Et inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="5450" type="textblock" ulx="1424" uly="4557">
        <line lrx="2454" lry="4685" ulx="1433" uly="4557">diſpſit eos dñs ſup faciem</line>
        <line lrx="2457" lry="4790" ulx="1433" uly="4678">cũctaꝝ regionũ. He ſt ge</line>
        <line lrx="2448" lry="4893" ulx="1430" uly="4777">neratões ſẽ: Sèʒ erat cẽiũ</line>
        <line lrx="2451" lry="5015" ulx="1428" uly="4891">ãanoꝝ qñ genuit arphaxat</line>
        <line lrx="2444" lry="5118" ulx="1426" uly="5001">biẽnio pꝰ diluuiũ.Nixitq;</line>
        <line lrx="2457" lry="5227" ulx="1431" uly="5100">ſem poſtqᷓ; genuit arpha⸗</line>
        <line lrx="2449" lry="5350" ulx="1424" uly="5225">xat ꝗngẽtis ãnis:⁊ genuit</line>
        <line lrx="2453" lry="5450" ulx="1427" uly="5332">filios ⁊ filias. Poꝛꝛo ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="6135" type="textblock" ulx="726" uly="5579">
        <line lrx="2447" lry="5696" ulx="734" uly="5579">m ¶ Filij adam.i.imitatoꝛes eius: qꝛ ſicut ille rebella</line>
        <line lrx="2445" lry="5784" ulx="733" uly="5682">uerat deo in tranſgreſſione pᷣcepti:ſic ⁊ iſti i edificatõe</line>
        <line lrx="2441" lry="5872" ulx="734" uly="5753">turris. n  Leperũtq; hoc facere nec deſiſtent. niſi p</line>
        <line lrx="2445" lry="5965" ulx="726" uly="5853">hibeant virtute ſupioꝛi. o ¶ Uenite igitur c. Uerba</line>
        <line lrx="2439" lry="6045" ulx="734" uly="5943">iſta in plurali poſita ſũt verba dei ad angelos qᷣ ſunt</line>
        <line lrx="2434" lry="6135" ulx="733" uly="6035">executoꝛes diuie iuſticie. p ¶ Ut no audiat vnuſqᷣſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="6296" type="textblock" ulx="731" uly="6204">
        <line lrx="875" lry="6296" ulx="731" uly="6204">boyꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="6311" type="textblock" ulx="734" uly="6113">
        <line lrx="2144" lry="6284" ulx="734" uly="6113">vocẽ Prumia ui. i. nõ itelligat. bñ enĩ audiebã</line>
        <line lrx="2066" lry="6311" ulx="913" uly="6209">ed nõ intelligebãt ſignificata eoʒ. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="6311" type="textblock" ulx="2242" uly="6130">
        <line lrx="2437" lry="6234" ulx="2252" uly="6130">nos v</line>
        <line lrx="2441" lry="6311" ulx="2242" uly="6236">tq; ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="6491" type="textblock" ulx="729" uly="6295">
        <line lrx="2439" lry="6411" ulx="734" uly="6295">diuiſit eos dñs ⁊c. illos qui erãt vnius idiomatis ad</line>
        <line lrx="2190" lry="6491" ulx="729" uly="6390">vna terram :alios vnius ideomatis ad aliam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="1104" type="textblock" ulx="2598" uly="635">
        <line lrx="4479" lry="751" ulx="2598" uly="635">Tr Et ceſſauerũt edificare.quia qñ vnus petebat lapides</line>
        <line lrx="4494" lry="839" ulx="2620" uly="736">alter poꝛtabat ſibi cemẽtum:vel aliquid ſimile:⁊ ſic crede</line>
        <line lrx="4500" lry="925" ulx="2619" uly="824">bat vnus ſe derideri ab alio:ꝓpter quod mota eſt iter eos</line>
        <line lrx="4494" lry="1013" ulx="2620" uly="913">rixa ⁊ cõtentio:⁊ ſic opoꝛtuit ꝙ ceſſarent ab edificando:⁊</line>
        <line lrx="4474" lry="1104" ulx="2615" uly="1001">iccirco vocatum ẽ nomẽ eius babel.i.confuſio:vel fᷣm pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1303" type="textblock" ulx="2997" uly="1282">
        <line lrx="3087" lry="1303" ulx="2997" uly="1282">5  7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="2047" type="textblock" ulx="2620" uly="1281">
        <line lrx="3659" lry="1395" ulx="2624" uly="1281">phaxat vixit trigintagnq;</line>
        <line lrx="3651" lry="1507" ulx="2630" uly="1393">anis ⁊ gẽuit ſale. Nixitq;</line>
        <line lrx="3652" lry="1613" ulx="2627" uly="1503">arphaxat poſtq; genuit ſa</line>
        <line lrx="3645" lry="1723" ulx="2623" uly="1611">le trecẽtiſtribꝰ ãnis:⁊ genu</line>
        <line lrx="3653" lry="1832" ulx="2628" uly="1721">it filios ⁊ filias. Sale quo</line>
        <line lrx="3655" lry="1943" ulx="2623" uly="1833">qʒ vixit triginta ãnis:⁊ ge</line>
        <line lrx="3651" lry="2047" ulx="2620" uly="1936">nuit heber. Nixitq; ſale p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3661" lry="2160" type="textblock" ulx="2619" uly="2050">
        <line lrx="3661" lry="2160" ulx="2619" uly="2050">qᷓ; genuit heber q̃dringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="2269" type="textblock" ulx="2619" uly="2157">
        <line lrx="3646" lry="2269" ulx="2619" uly="2157">tiſtribꝰ qnis ⁊ genuit filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3653" lry="2379" type="textblock" ulx="2582" uly="2270">
        <line lrx="3653" lry="2379" ulx="2582" uly="2270">⁊ filias. Nixit ãt heber tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="3371" type="textblock" ulx="2614" uly="2380">
        <line lrx="3646" lry="2489" ulx="2620" uly="2380">gintaqᷓtuoꝛ annis ⁊ genuit</line>
        <line lrx="3643" lry="2596" ulx="2622" uly="2491">phalech. Et vixit heber</line>
        <line lrx="3649" lry="2714" ulx="2621" uly="2596">poſtq; genuit phalech q̃/</line>
        <line lrx="3644" lry="2818" ulx="2624" uly="2708">drigetil.xxxiij.ãniſ ⁊ genu</line>
        <line lrx="3636" lry="2926" ulx="2626" uly="2817">it filios ⁊ ſilias: Nixit quo</line>
        <line lrx="3643" lry="3043" ulx="2623" uly="2929">qʒ phalech triginta ãniſ ⁊</line>
        <line lrx="3636" lry="3164" ulx="2619" uly="3038">gẽuit reu: vixitq; phalech</line>
        <line lrx="3639" lry="3264" ulx="2615" uly="3150">poſtq; genuit reu ducẽetis</line>
        <line lrx="3649" lry="3371" ulx="2614" uly="3258">nouẽ annis:⁊ genuit ſilioſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="3485" type="textblock" ulx="2615" uly="3371">
        <line lrx="3658" lry="3485" ulx="2615" uly="3371">⁊ hilias. Aixit aũt reu trigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3643" lry="3702" type="textblock" ulx="2612" uly="3483">
        <line lrx="3643" lry="3593" ulx="2612" uly="3483">taqnq; annis ⁊ genuit ſa/</line>
        <line lrx="3628" lry="3702" ulx="2614" uly="3593">ruch. Nixit quoq; reu po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3693" lry="3921" type="textblock" ulx="2556" uly="3698">
        <line lrx="3645" lry="3831" ulx="2556" uly="3698">ſtq; genuit ſaruch duceétiſ</line>
        <line lrx="3693" lry="3921" ulx="2610" uly="3809">ſeptẽ annis ⁊ genuit filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3637" lry="4359" type="textblock" ulx="2604" uly="3917">
        <line lrx="3627" lry="4021" ulx="2608" uly="3917">⁊ filias. Nixit aũt ſaruch</line>
        <line lrx="3625" lry="4138" ulx="2609" uly="4030">triginta annis:⁊ genuit na</line>
        <line lrx="3629" lry="4244" ulx="2608" uly="4137">choꝛ: Nixitq; ſaruch po</line>
        <line lrx="3637" lry="4359" ulx="2604" uly="4244">ſtq; genuit nachoꝛ ducetiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="4466" type="textblock" ulx="2603" uly="4356">
        <line lrx="3655" lry="4466" ulx="2603" uly="4356">annis:⁊ genuit filios ⁊ fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3622" lry="5216" type="textblock" ulx="2590" uly="4465">
        <line lrx="3618" lry="4579" ulx="2602" uly="4465">as. Vixit ãt nachoꝛ.xxix.</line>
        <line lrx="3622" lry="4682" ulx="2596" uly="4574">qnis ⁊ genuit thare:vixitq;</line>
        <line lrx="3616" lry="4795" ulx="2594" uly="4683">nachoꝛ poſtq; gẽuit thare</line>
        <line lrx="3616" lry="4900" ulx="2598" uly="4792">cẽtũ.x.⁊.ix.ãnis:⁊ genuit</line>
        <line lrx="3616" lry="5010" ulx="2594" uly="4894">filios ⁊ filias. Aixitq; tha</line>
        <line lrx="3611" lry="5121" ulx="2594" uly="5012">re.lxx.ãnis ⁊ genuit abꝛaʒ</line>
        <line lrx="3618" lry="5216" ulx="2590" uly="5120">⁊ nachoꝛ ⁊ ara:He ſuũt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="5340" type="textblock" ulx="2589" uly="5231">
        <line lrx="3650" lry="5340" ulx="2589" uly="5231">generatões thare: Thare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="5451" type="textblock" ulx="2589" uly="5340">
        <line lrx="3611" lry="5451" ulx="2589" uly="5340">genuit abꝛã nachoꝛ ⁊ araʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3704" lry="5692" type="textblock" ulx="2566" uly="5600">
        <line lrx="3704" lry="5692" ulx="2566" uly="5600">fine alic': æa moꝛtuus ẽ.quia hec eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="1191" type="textblock" ulx="3743" uly="1091">
        <line lrx="4484" lry="1191" ulx="3743" uly="1091">petatem hebꝛaici ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="2507" type="textblock" ulx="3780" uly="1180">
        <line lrx="4472" lry="1276" ulx="3802" uly="1180">monis mixtio: quia</line>
        <line lrx="4475" lry="1360" ulx="3799" uly="1267">hoies adinuicẽ mixti</line>
        <line lrx="4469" lry="1446" ulx="3801" uly="1359">nõ iĩitelligebat ſe mu</line>
        <line lrx="4475" lry="1540" ulx="3800" uly="1447">tuo ꝓpter multitudi</line>
        <line lrx="4298" lry="1630" ulx="3799" uly="1534">nẽ idiomatum.</line>
        <line lrx="4471" lry="1719" ulx="3798" uly="1624">s ¶ Sem erat cẽtuʒ</line>
        <line lrx="4470" lry="1804" ulx="3801" uly="1713">annoꝝ ⁊c̃.Hic conſe</line>
        <line lrx="4468" lry="1894" ulx="3796" uly="1801">quẽter ponitur vni</line>
        <line lrx="4468" lry="1983" ulx="3780" uly="1889">ptis electio.ſ.genera</line>
        <line lrx="4467" lry="2077" ulx="3798" uly="1977">tionis ipſius Sem ⁊</line>
        <line lrx="4467" lry="2152" ulx="3797" uly="2063">nõ oĩs:ſed vnius: de</line>
        <line lrx="4461" lry="2246" ulx="3793" uly="2153">qua ĩ fine pꝛoſeqtur:</line>
        <line lrx="4467" lry="2330" ulx="3793" uly="2241">⁊ legat᷑ lr̃a ſicut iacet</line>
        <line lrx="4462" lry="2421" ulx="3792" uly="2328">hoc excepto ꝙ duo</line>
        <line lrx="4466" lry="2507" ulx="3790" uly="2416">ſũt hic notãda. vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="2595" type="textblock" ulx="3743" uly="2506">
        <line lrx="4461" lry="2595" ulx="3743" uly="2506"> ꝙ&amp; in deſcriptone h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="2687" type="textblock" ulx="3790" uly="2593">
        <line lrx="4465" lry="2687" ulx="3790" uly="2593">generationis dicũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="2773" type="textblock" ulx="3702" uly="2680">
        <line lrx="4471" lry="2773" ulx="3702" uly="2680">gliqui vixiſſe qngẽtij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="2867" type="textblock" ulx="3790" uly="2770">
        <line lrx="4461" lry="2867" ulx="3790" uly="2770">vel qdringentis anis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="2886" type="textblock" ulx="4328" uly="2857">
        <line lrx="4523" lry="2886" ulx="4328" uly="2857">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="3041" type="textblock" ulx="3785" uly="2858">
        <line lrx="4457" lry="2954" ulx="3787" uly="2858">poſt diluuiũ¶ Ex qͥ</line>
        <line lrx="4461" lry="3041" ulx="3785" uly="2946">pʒ ꝙ illud qð ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="3133" type="textblock" ulx="3719" uly="3033">
        <line lrx="4455" lry="3133" ulx="3719" uly="3033">dictũ ẽ. vj.ca.Erũtq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="3393" type="textblock" ulx="3783" uly="3124">
        <line lrx="4457" lry="3227" ulx="3786" uly="3124">dies illi cẽtũ viginti</line>
        <line lrx="4470" lry="3306" ulx="3783" uly="3215">annoꝝ:nõ fuit termi</line>
        <line lrx="4450" lry="3393" ulx="3783" uly="3305">nus vite humane pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="3468" type="textblock" ulx="3711" uly="3389">
        <line lrx="4456" lry="3468" ulx="3711" uly="3389">diluuiũ vt credũt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="4804" type="textblock" ulx="3762" uly="3478">
        <line lrx="4448" lry="3573" ulx="3778" uly="3478">qui: ſed fuit terminꝰ</line>
        <line lrx="4444" lry="3660" ulx="3778" uly="3569">vſq; ad inundationẽ</line>
        <line lrx="4443" lry="3749" ulx="3777" uly="3658">diluui: infra quẽ po</line>
        <line lrx="4449" lry="3835" ulx="3778" uly="3749">terant penitere. Se</line>
        <line lrx="4444" lry="3909" ulx="3773" uly="3833">cũdũ hic notandũ ẽ</line>
        <line lrx="4450" lry="4012" ulx="3774" uly="3923">ꝙ deſcripta vita cu⸗</line>
        <line lrx="4444" lry="4111" ulx="3773" uly="4011">iuſlibet iſtius genera</line>
        <line lrx="4442" lry="4186" ulx="3773" uly="4100">tionis nõ dicitur hic</line>
        <line lrx="4435" lry="4270" ulx="3771" uly="4188">in fine: ⁊ moꝛtuus ẽ:</line>
        <line lrx="4436" lry="4360" ulx="3770" uly="4275">ſicut ſupꝛa dictum ẽ</line>
        <line lrx="4444" lry="4450" ulx="3770" uly="4362">deſcribendo genera⸗</line>
        <line lrx="4436" lry="4545" ulx="3769" uly="4452">tionem ipſius Seth</line>
        <line lrx="4440" lry="4627" ulx="3764" uly="4540">ante diluuium:cuius</line>
        <line lrx="4436" lry="4722" ulx="3762" uly="4627">ratio eſt: quia in illa</line>
        <line lrx="4429" lry="4804" ulx="3767" uly="4716">generatione vnus ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="4893" type="textblock" ulx="3743" uly="4805">
        <line lrx="4425" lry="4893" ulx="3743" uly="4805">licet Enoch fuit ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="5581" type="textblock" ulx="3751" uly="4892">
        <line lrx="4436" lry="4967" ulx="3763" uly="4892">latus de medio ho⸗</line>
        <line lrx="4429" lry="5069" ulx="3763" uly="4979">minum: nõ per moꝛ</line>
        <line lrx="4426" lry="5159" ulx="3762" uly="5068">tem:ſed quia tranſia</line>
        <line lrx="4423" lry="5253" ulx="3767" uly="5153">tus eſt in paradiſum</line>
        <line lrx="4425" lry="5332" ulx="3761" uly="5242">vt ſupꝛa dictũ ẽ. hic</line>
        <line lrx="4419" lry="5417" ulx="3759" uly="5331">aũt nullus ẽ excipien</line>
        <line lrx="4417" lry="5515" ulx="3755" uly="5418">dus a moꝛte ꝑ talem</line>
        <line lrx="4420" lry="5581" ulx="3751" uly="5502">modũ: ⁊ ideo nõ dẽ iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="5683" type="textblock" ulx="3704" uly="5593">
        <line lrx="4416" lry="5683" ulx="3704" uly="5593">ex cõis ⁊ certa de oĩbꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5869" type="textblock" ulx="2578" uly="5660">
        <line lrx="4420" lry="5808" ulx="2580" uly="5660">t ¶ Uixitq; thare ſeptuagita annis ⁊c. Ex hoc dicũt ali</line>
        <line lrx="4392" lry="5869" ulx="2578" uly="5770">qui doctoꝛes catholici ⁊ hebꝛei ꝙ abꝛam fuit pꝛimogenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5945" type="textblock" ulx="2553" uly="5855">
        <line lrx="4415" lry="5945" ulx="2553" uly="5855">Thare:⁊ aram vltim.Sed contra hoc arguitur quia ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="6486" type="textblock" ulx="2573" uly="5941">
        <line lrx="4414" lry="6047" ulx="2577" uly="5941">ipſos ⁊ omnes alios expoſitoꝛes ſarai vxoꝛ abꝛam ſuit fi</line>
        <line lrx="4413" lry="6134" ulx="2579" uly="6028">lia aram. de ipſa vo ſcribitur ĩfra.xvij.capitulo. Putaſne</line>
        <line lrx="4412" lry="6227" ulx="2573" uly="6123">centenario naſcetur filius:  Sara nonagenaria pariet:</line>
        <line lrx="4406" lry="6312" ulx="2579" uly="6209">Ex quo patet ꝙ Sara erat iunioꝛ abꝛam decem annis ta</line>
        <line lrx="4406" lry="6398" ulx="2577" uly="6294">tum:Si igitur Aram fuit iunioꝛ ipſo Abꝛam:ſequitur ꝙ</line>
        <line lrx="4407" lry="6486" ulx="2573" uly="6382">nõ habebat decem annos quãdo genuit Saram: imo nec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2845" lry="1572" type="textblock" ulx="967" uly="656">
        <line lrx="2845" lry="779" ulx="970" uly="656">octo quia iter natiuitatem abꝛae ⁊ arã fuerũt pluſq duo</line>
        <line lrx="2804" lry="867" ulx="967" uly="753">anni qð vĩ incõueniens:maxime illo ipe in quo iĩcipiebat</line>
        <line lrx="2805" lry="956" ulx="971" uly="831">generare:qũ erant.lx. annoꝝ:vel.lxx.⁊ ideo melius videt</line>
        <line lrx="2803" lry="1044" ulx="974" uly="931">dicendũ ꝙ abꝛã fuit vltimo natus de trib filijs thare: tñ</line>
        <line lrx="2809" lry="1131" ulx="974" uly="1019">noĩatur pꝛimo ꝓpter eius dignitatẽ: ⁊ qꝛ ponẽdus erat ca</line>
        <line lrx="1692" lry="1217" ulx="975" uly="1128">put ⁊ ſtipes generati</line>
        <line lrx="1666" lry="1310" ulx="974" uly="1211">onis ſequẽtis: ⁊ qꝛ pᷣ</line>
        <line lrx="1639" lry="1395" ulx="975" uly="1303">mo facta eſt ei repꝛo</line>
        <line lrx="1647" lry="1477" ulx="978" uly="1391">miſſio expᷣſſa de chꝛi</line>
        <line lrx="1648" lry="1572" ulx="980" uly="1475">ſto ſicut ſupꝛa dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="1621" type="textblock" ulx="1793" uly="1270">
        <line lrx="2803" lry="1424" ulx="1793" uly="1270">Ponꝛo aram genuit loth</line>
        <line lrx="2811" lry="1523" ulx="1793" uly="1387">Moꝛtuuſq; ẽ arã ãte tha</line>
        <line lrx="2836" lry="1621" ulx="1793" uly="1508">re patrẽ ſuũ in terra natiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="1939" type="textblock" ulx="980" uly="1566">
        <line lrx="2832" lry="1647" ulx="980" uly="1566">ẽ de ſem filio noe.vj. . uu un</line>
        <line lrx="2800" lry="1751" ulx="981" uly="1600">ca. ꝙ pꝛeponitur alſj tatis ſue ĩ hur chaldeoꝝ!</line>
        <line lrx="2809" lry="1849" ulx="980" uly="1721">ꝓppter dignitatemno Duxerũt aũt abꝛam ⁊ na</line>
        <line lrx="2838" lry="1939" ulx="1042" uly="1831">pter pᷣmogeniturã. choꝛ vxoꝛes. Nomen vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="3325" type="textblock" ulx="909" uly="1911">
        <line lrx="1649" lry="2004" ulx="1013" uly="1911">Item lʒ abꝛã nõ fue</line>
        <line lrx="1650" lry="2108" ulx="984" uly="2002">rit in textu vocatus</line>
        <line lrx="1646" lry="2185" ulx="986" uly="2087">abꝛaã vſq; ad.xvij.</line>
        <line lrx="1652" lry="2268" ulx="985" uly="2178">ca.in quo deſcribit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="1651" lry="2361" ulx="987" uly="2266">mutatio noĩs ipſius</line>
        <line lrx="1653" lry="2450" ulx="909" uly="2351">m i hoc ope frequẽt</line>
        <line lrx="1653" lry="2547" ulx="986" uly="2437">noiat᷑ abꝛaã ante illũ</line>
        <line lrx="2059" lry="2635" ulx="986" uly="2530">locũ quia ẽ nomẽ ma</line>
        <line lrx="2821" lry="2766" ulx="986" uly="2601">gis vſitatũ ⁊ ſcribenti vel dictanti citius occurit. nec ẽ vis</line>
        <line lrx="2818" lry="2794" ulx="986" uly="2690">de illo cũ p hoc ſententia nõ mutetur. a ¶ MWoꝛtuuſq;</line>
        <line lrx="2827" lry="2880" ulx="989" uly="2779"> arã añ patrẽ ſuũ ⁊cc. Poc duplir exponitur:vno mõ ſic</line>
        <line lrx="2827" lry="2972" ulx="986" uly="2869">Ante patrẽ ſuũ.i.ipſo viuente ⁊ ꝓcurate. dicũt eni hebꝛei</line>
        <line lrx="2840" lry="3060" ulx="987" uly="2957">ꝙ thare idolatra exñs accuſauit abꝛam filiũ ſuũ ipſi nem/</line>
        <line lrx="2829" lry="3148" ulx="988" uly="3048">roth:eo ꝙ nolebat ignẽ colere ſicut faciebãt chaldei de pꝛe</line>
        <line lrx="2831" lry="3240" ulx="986" uly="3136">cepto nẽroth: ꝓpter qð abꝛã de pꝛecepto nẽroth pꝛoiectus</line>
        <line lrx="2829" lry="3325" ulx="988" uly="3222"> in ignẽ. aram aũt frater ed aſſiſtens dicebat in coꝛde ſuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="2474" type="textblock" ulx="1759" uly="1934">
        <line lrx="2806" lry="2037" ulx="1796" uly="1934">ris abꝛã ſarai:⁊ nomẽ vxo</line>
        <line lrx="2810" lry="2147" ulx="1798" uly="2043">ris nachoꝛ melcha filia a/</line>
        <line lrx="2812" lry="2271" ulx="1759" uly="2150">ram patris melche ⁊ pꝛis</line>
        <line lrx="2818" lry="2363" ulx="1800" uly="2258">ieſche. Erat aũt ſarai ſteri</line>
        <line lrx="2818" lry="2474" ulx="1810" uly="2373">lis:nec hẽbat filios.Lulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="3412" type="textblock" ulx="914" uly="3310">
        <line lrx="2875" lry="3412" ulx="914" uly="3310">ſi vicerit abꝛã illeſus ab igne ſequar ep fidem: ſinaũt colã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2838" lry="3766" type="textblock" ulx="990" uly="3400">
        <line lrx="2832" lry="3503" ulx="991" uly="3400">ignẽ ſicut alij.cũ igitur abꝛã virtute diuia liberaret᷑ illeſus</line>
        <line lrx="2838" lry="3591" ulx="990" uly="3489">ab igne:⁊ q̃reretur arã de eius cultu:rñdit velle ſeqͥ abꝛam</line>
        <line lrx="2832" lry="3679" ulx="994" uly="3576">tũc pꝛoiectus ẽ in ignẽ ⁊ ibi moꝛtu ẽ:qm̃ non fuit tante fi</line>
        <line lrx="2834" lry="3766" ulx="996" uly="3667">dei ſicut abꝛã:vt patet ex pꝛedictis.nec tanta bong futura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3929" type="textblock" ulx="990" uly="3737">
        <line lrx="2889" lry="3929" ulx="990" uly="3737">erant p ipſnmm:r ic iͤrer ohonm⸗ ð ſeqtur: b ( In hur</line>
        <line lrx="1922" lry="3921" ulx="1901" uly="3872">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="4822" type="textblock" ulx="995" uly="3838">
        <line lrx="2837" lry="3944" ulx="995" uly="3838">chaldeoꝝ:.i.in igne vel incẽdio chaldeoꝝ. ſed iſta expõ no</line>
        <line lrx="2835" lry="4045" ulx="999" uly="3925">v ronabilis:qꝛ poſtea ſubdit: Tulit itaq; thare abꝛãa filiũ</line>
        <line lrx="2860" lry="4113" ulx="1000" uly="4016">ſuũ ⁊ loth filiũ arã. c ¶ Et eduxit eos de hur chaldeo⸗⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="4206" ulx="999" uly="4100">nõ aũt eduxit eos de incẽdio maxie cũ ſʒ iſtã expõnẽ dictũ</line>
        <line lrx="2844" lry="4300" ulx="1003" uly="4191">ſit ꝙ ꝑ eius accuſationẽ filij e pꝛoiecti ſunt itra ignẽ: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="2849" lry="4384" ulx="1006" uly="4284">meli vẽ dicẽdũ ꝙ hur ſit hic nomẽ terre vel ville in qᷓ ma</line>
        <line lrx="2850" lry="4475" ulx="1008" uly="4372">nebãt:ita ꝙ hur nomẽ cõe ẽ ⁊ ꝓpũ ꝓut ſignificat villã de</line>
        <line lrx="2849" lry="4557" ulx="1010" uly="4462">terminatã vel ignẽ:⁊ hoc idẽ dicit qdã doctoꝛ hebꝛeus au</line>
        <line lrx="2855" lry="4639" ulx="1011" uly="4547">ctentic noĩe Manathen:⁊ ideo alio mõ exponit᷑: Ante pa</line>
        <line lrx="2856" lry="4735" ulx="1012" uly="4639">trẽ ſuũ.i.ipſo adhuc viuente:qꝛ alij fil thare poſt patrem</line>
        <line lrx="2866" lry="4822" ulx="1016" uly="4721">moꝛtui ſunt. OD ¶ Patris melchie ⁊ pꝛis ieſche.Arã eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="222" type="textblock" ulx="3204" uly="194">
        <line lrx="3238" lry="222" ulx="3204" uly="194">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1252" type="textblock" ulx="2911" uly="626">
        <line lrx="4703" lry="728" ulx="2945" uly="626">abꝛã ⁊ loth filiũ arã:⁊ eduxit eoſ de hur chaldeoꝝ.qꝛ</line>
        <line lrx="4688" lry="822" ulx="2911" uly="719">vbi nos hẽn: a eduxit eos. veritas hebꝛaica hʒ. Et e/</line>
        <line lrx="4678" lry="921" ulx="2944" uly="804">greſſi fũt cuʒ eo de hur chaldeoꝝ.ↄcoꝛdat cũ hoc glo.</line>
        <line lrx="4661" lry="1010" ulx="2942" uly="896">q̃ hẽ. j.xij.ca.ſuꝑ illud vbũ.lxxv.annoꝝ erat abꝛa cũ</line>
        <line lrx="4665" lry="1098" ulx="2942" uly="983">egrederet᷑ oe harã ſic dicẽs: Uera ẽ igit hebꝛeoꝝ tradi</line>
        <line lrx="4767" lry="1174" ulx="4119" uly="1076">tio ꝙ egreſſus ſit</line>
        <line lrx="4668" lry="1252" ulx="4129" uly="1160">thare cũ filijs ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="1857" type="textblock" ulx="2939" uly="1236">
        <line lrx="4668" lry="1413" ulx="2939" uly="1236">itaq; thare abꝛã filiũ ſuũ  is ve igne chalde</line>
        <line lrx="4708" lry="1474" ulx="2957" uly="1338">loth filiũ aram: filiũ ſilij ſUi oꝛũ 7  abꝛa val</line>
        <line lrx="4670" lry="1513" ulx="3197" uly="1425">e ee latus babylonio</line>
        <line lrx="4673" lry="1622" ulx="2959" uly="1483">⁊ ſarai nurũ ſuaʒ: vxoꝛem tcedio: qꝛ illoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4673" lry="1722" ulx="2962" uly="1593">abꝛaʒ filij ſui:⁊ eduxit eos idolũ.ſ. ignẽ ſiue</line>
        <line lrx="4674" lry="1813" ulx="2964" uly="1689">de hur chaldeoꝝ ut intrét incẽdiũ illud ado</line>
        <line lrx="4674" lry="1857" ulx="4140" uly="1781">rare nolebat libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="1948" type="textblock" ulx="2963" uly="1806">
        <line lrx="4669" lry="1948" ulx="2963" uly="1806">in terram chanaan. Vene rarann unins</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="2213" type="textblock" ulx="2962" uly="1918">
        <line lrx="4677" lry="2060" ulx="2962" uly="1918">runtq; vſqʒ aran:⁊ habita dei: hecĩ glo. ⁊ ẽ</line>
        <line lrx="4678" lry="2213" ulx="2966" uly="1955">uerũt ibi. Et facti ſũt dies Piero erne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="2499" type="textblock" ulx="2966" uly="2135">
        <line lrx="4732" lry="2299" ulx="2967" uly="2135">thare ducentoꝝ qnq; ano 5 a.</line>
        <line lrx="4640" lry="2369" ulx="2966" uly="2245">rũ:⁊ moꝛtu ẽ in arã XII. one</line>
        <line lrx="4683" lry="2499" ulx="3133" uly="2308">Grit aut dñs ad abꝛaʒ Raror blate ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3308" type="textblock" ulx="2946" uly="2491">
        <line lrx="4691" lry="2602" ulx="3563" uly="2491">=ð . agricultura egy⸗</line>
        <line lrx="4728" lry="2695" ulx="2947" uly="2578">ptiaca. ſ. idoloꝝ: cõtinet᷑ ꝙ ddã vir noĩe abꝛã diſcepta</line>
        <line lrx="4741" lry="2783" ulx="2965" uly="2663">bat publice cũ idoloꝝ cultoꝛib:aſſerẽs ꝙ nõ erat ignij</line>
        <line lrx="4689" lry="2869" ulx="2974" uly="2758">coledus vt de: ⁊ ꝙ rex timens ne populũ auerteret ab</line>
        <line lrx="4693" lry="3018" ulx="2946" uly="2842">illa cultura icarcerauit eũ ⁊ Teve de terra ſua eiecit</line>
        <line lrx="4690" lry="3050" ulx="2976" uly="2933">q̃ qdẽ hiſtoꝛialia aſi ab infidelib tradant᷑: qꝛ tñ i fauo</line>
        <line lrx="4694" lry="3133" ulx="2978" uly="3021">rẽ fidei ſonãt nõ ſũt repellẽda: hẽ eni ex hoc ꝙ abꝛã fu</line>
        <line lrx="4702" lry="3216" ulx="2972" uly="3111">it tam ardẽs in cõfeſſione fidei ꝙ etiã publice ⁊ coꝛã ty</line>
        <line lrx="4697" lry="3308" ulx="2978" uly="3197">ranno rege idolatras cõfutabat:⁊ cũ hoc v deus ipſü</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="4792" type="textblock" ulx="2898" uly="3297">
        <line lrx="4717" lry="3395" ulx="2981" uly="3297">de manu tyranni liberauit. ð .</line>
        <line lrx="4700" lry="3509" ulx="3000" uly="3320">n eo ⸗ xj. vbi dẽ in poſtilla:Notãdũ etiã ꝙ abꝛã.</line>
        <line lrx="4744" lry="3568" ulx="3324" uly="3463"> lege veteri nũqᷓ fuit phibitũ ¶Additio.ij.</line>
        <line lrx="4701" lry="3664" ulx="3286" uly="3552">ꝙ hõ accipet ĩ vxoꝛẽ filiã fris ſui: ſeu filiã ſo</line>
        <line lrx="4704" lry="3763" ulx="2898" uly="3647">— oꝛis ſue: put pʒ Leui.xviij.vbi oẽs ĩ mr̃imo</line>
        <line lrx="4780" lry="3839" ulx="2987" uly="3731">nio phibiti expmut iter qᷣs pᷣdict grad nõ cõnũerat.</line>
        <line lrx="4707" lry="3935" ulx="2994" uly="3768">Aulare admiratio teneat lectoꝛ digniſſime ſi excel</line>
        <line lrx="4706" lry="4007" ulx="2988" uly="3905">lẽtiſſimꝰ doctoꝛ magẽ Matthias coꝛꝛectoꝛ Bur. iſtis</line>
        <line lrx="4778" lry="4092" ulx="2991" uly="3994">duab' additionibꝰ nõ rñdet nec replicat ad illas:ſicut</line>
        <line lrx="4706" lry="4188" ulx="2947" uly="4083">nec ad multas alias inferius adductas: qm pᷣdict᷑ do</line>
        <line lrx="4719" lry="4272" ulx="2992" uly="4170">ctoꝛ nõ itendit replicare niſi ad illas q̃ ſũt cõtra poſtil</line>
        <line lrx="4710" lry="4369" ulx="2992" uly="4258">latoꝛẽ qᷓ vidẽtur facere difficultatẽ contra dicta poſtil</line>
        <line lrx="4713" lry="4450" ulx="2988" uly="4347">latoꝛis:alias aũt aut tãqᷓ additões:aut tãqᷓ idigna⸗ rñ</line>
        <line lrx="4792" lry="4537" ulx="2993" uly="4439">ſione dimittit:vt põt colligi ex dictis eiuſdẽ inferius in</line>
        <line lrx="4755" lry="4792" ulx="3303" uly="4531">coꝛꝛectoꝛio e ont Exo. C.XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4811" type="textblock" ulx="3288" uly="4611">
        <line lrx="4716" lry="4733" ulx="3288" uly="4611">Irit aũt dñs ⁊ẽ. ¶ Doſteyỹ Moyſes deſcripſit</line>
        <line lrx="4720" lry="4811" ulx="3302" uly="4708">multiplicationẽ hũani generis ⁊ diſtinctõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="4906" type="textblock" ulx="1016" uly="4791">
        <line lrx="4720" lry="4906" ulx="1016" uly="4791">de  moꝛte dictũ ẽ genuit iſtas duas filias:⁊ ipſa ieſcha fu figeliũ ab infidelib ꝑ duos ſtipites pᷣmos.ſ.adã ⁊ noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6395" type="textblock" ulx="991" uly="4902">
        <line lrx="2861" lry="5010" ulx="1017" uly="4902">it binomia:qꝛ vocata fuit alio noĩe ſarai.ſedtur: e ¶ Ut</line>
        <line lrx="2860" lry="5085" ulx="1023" uly="4990">itrent ĩ terra chanaã.hec fuit itentio eoꝝ i receſſu de chal</line>
        <line lrx="2862" lry="5171" ulx="1024" uly="5078">dea:ſed occaſione habita remãſerũt i loco ĩtermedio.ſ.in</line>
        <line lrx="2863" lry="5261" ulx="1025" uly="5166">harã vbi moꝛtu ẽ thare.In actib  vo aploꝝ vocat᷑ charã</line>
        <line lrx="2864" lry="5353" ulx="1029" uly="5257">⁊ hoc ẽ:qꝛ pma lr̃a ẽ heth:ꝓ q̃ ĩ greco ponit᷑ chi lr̃a: ⁊ i la</line>
        <line lrx="2862" lry="5441" ulx="1030" uly="5341">tino due lre.ſ.ch. Lucas aut ſcripſit act aploꝝ in greco.</line>
        <line lrx="2867" lry="5526" ulx="1032" uly="5432">Notandũ etiã ꝙ abꝛã accepit vxoꝛẽ filiã fratris ſui:qꝛ tũc</line>
        <line lrx="2213" lry="5612" ulx="1116" uly="5519">is talis gradus nõ erat pꝛohibitus.</line>
        <line lrx="2867" lry="5701" ulx="1187" uly="5606">n ca.xj. vbi dẽ in poſtilla: Hoc duplr exponitnr:Uno</line>
        <line lrx="2765" lry="5797" ulx="1251" uly="5621">nmnsõ ſic: Ante patrẽ ſuũ ⁊c. 2agitio pma.</line>
        <line lrx="2871" lry="5875" ulx="1337" uly="5781">Uaãuis ea q̃ dicũt᷑ ab hebꝛeis de moꝛte arã fabu</line>
        <line lrx="2876" lry="5966" ulx="1014" uly="5867">loſa videant:cũ nõ habeãt fundamẽtũ in lr̃a: tñ</line>
        <line lrx="2875" lry="6053" ulx="1043" uly="5956">qabꝛaã fuiſſet diuina virtute liberat ab igne vel ab aliq</line>
        <line lrx="2878" lry="6148" ulx="1044" uly="6042">magno piculo ĩ chaldea ſeu in hur chaldeoꝝ aliqð vꝛ hĩe</line>
        <line lrx="2879" lry="6232" ulx="1045" uly="6129">fundamẽtũ in lr̃a:dẽ eni.j.xv.ca.Ego ſũ dñs qꝗ eduxi te de</line>
        <line lrx="2875" lry="6322" ulx="1048" uly="6217">hur chaldeoꝝ: q̃ qdẽ vba ſonãt aliꝙ; liberationẽ diuinit᷑</line>
        <line lrx="2879" lry="6395" ulx="991" uly="6303">factã:eo mõ qͥ dꝛ Exo.xx.ca.Ego ſũ dñs ꝗͥ eduxi te de ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="6489" type="textblock" ulx="1049" uly="6391">
        <line lrx="2888" lry="6489" ulx="1049" uly="6391">egypti.nec obſtat qð hic legitur: Tulitq; thare filiũ ſuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="6399" type="textblock" ulx="2979" uly="4877">
        <line lrx="4728" lry="4989" ulx="3001" uly="4877">hic ↄñter facit hoc idẽ ꝑ tertiũ ſtipitẽ.ſ.p abꝛã:⁊ currit</line>
        <line lrx="4727" lry="5077" ulx="3007" uly="4968">iſta deſcriptio ꝑ tres ptes: pᷣmo ꝑ abꝛa: ſecũdo ꝑ iſaac</line>
        <line lrx="4730" lry="5229" ulx="3009" uly="4998">ca.xxv.tertio pꝑ iacob errrwizl Tirca pmũ deſcribit</line>
        <line lrx="4729" lry="5258" ulx="3011" uly="5149">quo abꝛã ꝓceſſit de ipfecto ad ꝑfectũ:⁊ ideo pᷣmo oſtẽ</line>
        <line lrx="4730" lry="5343" ulx="3013" uly="5237">ditur qũo ſe habuit vt incipiẽs:ſecũdo qũo vt ꝓficiẽs</line>
        <line lrx="4731" lry="5435" ulx="3013" uly="5322">ca.xvij.tertio qũo vt ꝑfectus ca.xxij.¶ Circa pꝛimũ ſic</line>
        <line lrx="4735" lry="5522" ulx="3015" uly="5412">pꝛocedit᷑ qꝛ pᷣmo oñditur q̃liter ſe habuit circa deũ: ſe</line>
        <line lrx="4737" lry="5613" ulx="3010" uly="5499">cũdo q̃liter circa pꝛoximũ.xiij.ca. tertio q̃liter circa ſe</line>
        <line lrx="4734" lry="5698" ulx="3016" uly="5589">ipſũ ca.xv.¶ Circa pꝛimũ tria oñdũtur:pmũ eſt ipſius</line>
        <line lrx="4736" lry="5774" ulx="3017" uly="5680">abꝛe obedientia ad deũ ſiue ſubiectio:ſecũdũ ipſius de</line>
        <line lrx="4736" lry="5870" ulx="3018" uly="5766">uotio:ibi Apparuitq; dñs abꝛã. tertio ſue fidei pꝛoba</line>
        <line lrx="4735" lry="5951" ulx="3013" uly="5857">tio:ibi Yacta ẽ aũt fames.pꝛimũ aũt deſcribit ꝑ hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4733" lry="6062" ulx="3023" uly="5943">abꝛã obediuit deo ꝓmpte dimittẽdo terrã ⁊ cognatio</line>
        <line lrx="4733" lry="6130" ulx="3022" uly="6031">nẽ cũ dẽ: a ¶ Dixit aũt dñs ad abꝛã.ſᷣm ꝙ dicit Ra.</line>
        <line lrx="4744" lry="6220" ulx="3017" uly="6121">Salo.iſtud fuit ei dictum per ſexaginta annos añ moꝛ</line>
        <line lrx="4741" lry="6309" ulx="3031" uly="6209">tem patris ſui: quia pater ſuus ⁊ frater eius Nachoꝛ</line>
        <line lrx="4739" lry="6399" ulx="2979" uly="6296">declinauerunt ad idolatriam in terra Param: ⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="6493" type="textblock" ulx="3024" uly="6395">
        <line lrx="4740" lry="6493" ulx="3024" uly="6395">dominus dixit abꝛae ꝙ recederet a patre ⁊ a cognatoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4395" type="textblock" ulx="5238" uly="629">
        <line lrx="5466" lry="735" ulx="5284" uly="629">uititel</line>
        <line lrx="5465" lry="837" ulx="5280" uly="721">niſtodyn</line>
        <line lrx="5461" lry="922" ulx="5279" uly="803">noſspoe</line>
        <line lrx="5463" lry="1019" ulx="5277" uly="895">diniiſl d</line>
        <line lrx="5465" lry="1105" ulx="5275" uly="1004">fuiͦckonn</line>
        <line lrx="5466" lry="1180" ulx="5278" uly="1080">ſo dicids</line>
        <line lrx="5466" lry="1270" ulx="5279" uly="1173">morten the</line>
        <line lrx="5397" lry="1360" ulx="5265" uly="1270">gu det</line>
        <line lrx="5466" lry="1526" ulx="5355" uly="1368">in</line>
        <line lrx="5466" lry="1534" ulx="5279" uly="1461">ichalatt</line>
        <line lrx="5466" lry="1629" ulx="5279" uly="1528">tusfuit S⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1741" ulx="5275" uly="1624">uurqiober!</line>
        <line lrx="5466" lry="1817" ulx="5281" uly="1731">dichumduu</line>
        <line lrx="5466" lry="1908" ulx="5277" uly="1800">ntfiofuiſe</line>
        <line lrx="5466" lry="2000" ulx="5275" uly="1893">deliſie uo</line>
        <line lrx="5466" lry="2085" ulx="5276" uly="1985">prcigi</line>
        <line lrx="5466" lry="2179" ulx="5274" uly="2071">detteli</line>
        <line lrx="5466" lry="2271" ulx="5272" uly="2168">W</line>
        <line lrx="5466" lry="2353" ulx="5270" uly="2272">porenonj ne</line>
        <line lrx="5466" lry="2441" ulx="5269" uly="2343">uinetut</line>
        <line lrx="5466" lry="2513" ulx="5269" uly="2434">le are:1</line>
        <line lrx="5466" lry="2613" ulx="5271" uly="2520">hor erchamne</line>
        <line lrx="5466" lry="2703" ulx="5272" uly="2609">diet gede⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2783" ulx="5276" uly="2702">ſalhoc no v</line>
        <line lrx="5466" lry="2884" ulx="5278" uly="2793">beblevae</line>
        <line lrx="5466" lry="2971" ulx="5283" uly="2883">Ore ſch yr</line>
        <line lrx="5466" lry="3062" ulx="5288" uly="2974">e hemrotk</line>
        <line lrx="5466" lry="3149" ulx="5294" uly="3059">Alduc reg</line>
        <line lrx="5466" lry="3238" ulx="5294" uly="3150">ſcur hini</line>
        <line lrx="5466" lry="3330" ulx="5298" uly="3237">Annphel</line>
        <line lrx="5466" lry="3417" ulx="5296" uly="3329">uundegal</line>
        <line lrx="5466" lry="3512" ulx="5292" uly="3417">diohatni⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3583" ulx="5286" uly="3513">it onmn:</line>
        <line lrx="5466" lry="3674" ulx="5282" uly="3599">t tuvnuin</line>
        <line lrx="5466" lry="3774" ulx="5273" uly="3683">7llovninoo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3878" ulx="5260" uly="3774">Mulehuthe</line>
        <line lrx="5466" lry="3966" ulx="5255" uly="3862">timmm.</line>
        <line lrx="5459" lry="4056" ulx="5250" uly="3971">Nloetmntua.</line>
        <line lrx="5454" lry="4200" ulx="5244" uly="4050">ſenahln</line>
        <line lrx="5466" lry="4224" ulx="5264" uly="4142">oenu poſte</line>
        <line lrx="5401" lry="4328" ulx="5240" uly="4163">nlee</line>
        <line lrx="5384" lry="4395" ulx="5238" uly="4315">endein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4736" type="textblock" ulx="5230" uly="4400">
        <line lrx="5466" lry="4649" ulx="5232" uly="4400">Ee mi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4598" ulx="5287" uly="4514">ahnqzte⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4736" ulx="5230" uly="4579">nalchnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="3289" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="155" lry="662" ulx="0" uly="517">kline</line>
        <line lrx="158" lry="726" ulx="0" uly="626">nußzh</line>
        <line lrx="157" lry="816" ulx="0" uly="721">küherth.</line>
        <line lrx="161" lry="909" ulx="6" uly="817">an di</line>
        <line lrx="167" lry="1001" ulx="0" uly="897">RrH</line>
        <line lrx="174" lry="1097" ulx="1" uly="1002">Pegeſuſ</line>
        <line lrx="179" lry="1184" ulx="0" uly="1093">maäſii</line>
        <line lrx="185" lry="1273" ulx="1" uly="1188">Rlechak⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1366" ulx="0" uly="1275">igehä</line>
        <line lrx="193" lry="1455" ulx="0" uly="1362">u dſi</line>
        <line lrx="197" lry="1561" ulx="0" uly="1442">g l</line>
        <line lrx="197" lry="1640" ulx="0" uly="1537">dül igiſr</line>
        <line lrx="198" lry="1730" ulx="0" uly="1629">tiiide</line>
        <line lrx="196" lry="1824" ulx="0" uly="1726">Nmculbe</line>
        <line lrx="195" lry="1922" ulx="5" uly="1821">umſt unli</line>
        <line lrx="199" lry="2004" ulx="0" uly="1921">Nic ti</line>
        <line lrx="205" lry="2091" ulx="0" uly="2010">d n</line>
        <line lrx="210" lry="2200" ulx="0" uly="2092">ni D</line>
        <line lrx="215" lry="2289" ulx="0" uly="2194">dedinmie,</line>
        <line lrx="216" lry="2379" ulx="0" uly="2273">npem</line>
        <line lrx="216" lry="2457" ulx="0" uly="2371">Pi Ailkode</line>
        <line lrx="218" lry="2653" ulx="0" uly="2557">oe tidiign</line>
        <line lrx="221" lry="2740" ulx="0" uly="2646">ropwauigt</line>
        <line lrx="212" lry="2830" ulx="0" uly="2739">linmat</line>
        <line lrx="213" lry="2907" ulx="0" uly="2830">eniut</line>
        <line lrx="216" lry="3014" ulx="1" uly="2923">Anentüiia</line>
        <line lrx="223" lry="3103" ulx="0" uly="3014">iagbocg mint</line>
        <line lrx="227" lry="3211" ulx="0" uly="3106">blirtthin</line>
        <line lrx="231" lry="3289" ulx="5" uly="3197">wepoasſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="6051" type="textblock" ulx="0" uly="3375">
        <line lrx="231" lry="3471" ulx="0" uly="3375">igigehi</line>
        <line lrx="232" lry="3549" ulx="0" uly="3468">i Acnoi.</line>
        <line lrx="231" lry="3641" ulx="0" uly="3558">ſur ſa flii ſ⸗</line>
        <line lrx="233" lry="3732" ulx="0" uly="3651">bioissimfino</line>
        <line lrx="232" lry="3826" ulx="0" uly="3743">Enoͦconüer,</line>
        <line lrx="233" lry="3933" ulx="2" uly="3826">Gilineſierel</line>
        <line lrx="232" lry="4007" ulx="2" uly="3926">n Bor. iſns</line>
        <line lrx="236" lry="4100" ulx="0" uly="4013">uusſen</line>
        <line lrx="233" lry="4213" ulx="0" uly="4104">1: gi en</line>
        <line lrx="232" lry="4306" ulx="0" uly="4188">iſirdin pl</line>
        <line lrx="222" lry="4384" ulx="6" uly="4297">mdinn vl</line>
        <line lrx="224" lry="4752" ulx="6" uly="4641">Drte rhſt</line>
        <line lrx="231" lry="4850" ulx="0" uly="4752">ünniihin</line>
        <line lrx="235" lry="4940" ulx="0" uly="4836">mnsl Ail</line>
        <line lrx="242" lry="5036" ulx="0" uly="4925">lntiland</line>
        <line lrx="245" lry="5128" ulx="9" uly="5007">e cüphlu</line>
        <line lrx="247" lry="5319" ulx="0" uly="5183">niͦnozlod</line>
        <line lrx="251" lry="5436" ulx="0" uly="5303">ichcio ſ</line>
        <line lrx="250" lry="5615" ulx="2" uly="5483">ahon umn</line>
        <line lrx="229" lry="5679" ulx="2" uly="5569">nniin</line>
        <line lrx="252" lry="5790" ulx="0" uly="5639">inzut</line>
        <line lrx="245" lry="5890" ulx="0" uly="5738">vtulnin⸗</line>
        <line lrx="209" lry="5991" ulx="0" uly="5841">ielt</line>
        <line lrx="243" lry="6051" ulx="0" uly="5918">ciſtt ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="982" type="textblock" ulx="613" uly="780">
        <line lrx="2333" lry="909" ulx="626" uly="780">te ipſius gare:hoc ẽ ꝑ anticipationẽ ſᷣm ipſum: quia</line>
        <line lrx="2336" lry="982" ulx="613" uly="871">moyſes volebat ponere tertiũ ſtipitem.ſ.abꝛã: vt pꝛe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1078" type="textblock" ulx="626" uly="957">
        <line lrx="2322" lry="1078" ulx="626" uly="957">dictũ ẽ. ſed dictũ Rabi Sa.pꝛocedit ex ſuppoſitioe: ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1167" type="textblock" ulx="622" uly="1046">
        <line lrx="2315" lry="1167" ulx="622" uly="1046">abꝛã eẽt pmogenitus ipſ thare:qð ipꝛobatũ ẽ ca.pce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1326" type="textblock" ulx="629" uly="1130">
        <line lrx="1148" lry="1234" ulx="629" uly="1130">ideo dicẽdũ ꝙ p</line>
        <line lrx="1187" lry="1326" ulx="629" uly="1228">moꝛtem thare di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1414" type="textblock" ulx="598" uly="1309">
        <line lrx="1198" lry="1414" ulx="598" uly="1309">ctũ ẽ ei: b Egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2986" type="textblock" ulx="601" uly="1416">
        <line lrx="1164" lry="1494" ulx="625" uly="1416">dere de terra tua</line>
        <line lrx="1167" lry="1582" ulx="622" uly="1486">i.chaldea ĩ qᷓ na</line>
        <line lrx="1163" lry="1674" ulx="620" uly="1576">tus fuit. Sed q̃ri</line>
        <line lrx="1158" lry="1764" ulx="617" uly="1663">tur qũo hoc ſibi</line>
        <line lrx="1158" lry="1837" ulx="620" uly="1753">dẽ cũ iam diu añ</line>
        <line lrx="1158" lry="1941" ulx="613" uly="1841">egreſſus fuiſſet in</line>
        <line lrx="1160" lry="2031" ulx="612" uly="1931">de cũ pꝛe ſuo: vt</line>
        <line lrx="1158" lry="2110" ulx="617" uly="2013">pꝛedictũ ẽ. Et rñ</line>
        <line lrx="1168" lry="2198" ulx="613" uly="2105">dent aliꝗ ꝙ licet</line>
        <line lrx="1158" lry="2276" ulx="608" uly="2191">egreſſuj fuerit coꝛ</line>
        <line lrx="1152" lry="2374" ulx="607" uly="2282">poꝛe no tñ mente</line>
        <line lrx="1149" lry="2455" ulx="604" uly="2366">quia itendebat il</line>
        <line lrx="1146" lry="2537" ulx="605" uly="2451">luc redire: z ad</line>
        <line lrx="1155" lry="2645" ulx="606" uly="2539">hoc excludendũ</line>
        <line lrx="1143" lry="2723" ulx="602" uly="2630">dẽ ei: Egredẽ ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="1140" lry="2818" ulx="604" uly="2715">ſed hoc nõ vẽ; ꝓ</line>
        <line lrx="1144" lry="2898" ulx="601" uly="2804">babile ꝙ vellet re</line>
        <line lrx="1144" lry="2986" ulx="604" uly="2892">dire ſub tyranni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="3078" type="textblock" ulx="528" uly="2988">
        <line lrx="1145" lry="3078" ulx="528" uly="2988">de nemroth qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3602" type="textblock" ulx="593" uly="3065">
        <line lrx="1143" lry="3160" ulx="605" uly="3065">adhuc regnabat</line>
        <line lrx="1136" lry="3250" ulx="600" uly="3154">ſicut hẽ.xiiij. ca.</line>
        <line lrx="1140" lry="3339" ulx="600" uly="3241">Amraphel rex ſẽ</line>
        <line lrx="1159" lry="3423" ulx="597" uly="3335">naar:de qͥ dicunt</line>
        <line lrx="1124" lry="3515" ulx="595" uly="3418">oẽs hebꝛei ꝙ iſte</line>
        <line lrx="1131" lry="3602" ulx="593" uly="3512">erat nemroth: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3902" type="textblock" ulx="588" uly="3598">
        <line lrx="2308" lry="3715" ulx="594" uly="3598">⁊ erat binomin“ꝰ“ — HW</line>
        <line lrx="2270" lry="3817" ulx="588" uly="3679"> ideo melius oĩ: b¶ Egredere ðde terra tua.i.logius</line>
        <line lrx="2279" lry="3902" ulx="1166" uly="3789">vẽ h lraʒ hebꝛaicã que ſic hʒ: ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="3859" type="textblock" ulx="579" uly="3771">
        <line lrx="1149" lry="3859" ulx="579" uly="3771">recede ab ea:⸗ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1565" type="textblock" ulx="1301" uly="1314">
        <line lrx="2360" lry="1475" ulx="1304" uly="1314">Egredere de terra tua:18</line>
        <line lrx="2333" lry="1565" ulx="1301" uly="1467">cognatoe tua:et de domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1679" type="textblock" ulx="1300" uly="1552">
        <line lrx="2310" lry="1679" ulx="1300" uly="1552">patris tui:èᷣ vẽi ĩ terrã quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2532" type="textblock" ulx="1283" uly="1878">
        <line lrx="2317" lry="1996" ulx="1295" uly="1878">nedicam tibi:èt magnitfi⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="2118" ulx="1283" uly="1992">cabo nomen tuum:riſq;</line>
        <line lrx="2302" lry="2221" ulx="1294" uly="2100">benedictus. Benedicam</line>
        <line lrx="2300" lry="2333" ulx="1291" uly="2209">benedicentib tibi: ⁊ male</line>
        <line lrx="2293" lry="2440" ulx="1288" uly="2319">dicã maledicẽtibtibi:tq;</line>
        <line lrx="2289" lry="2532" ulx="1287" uly="2428">ĩ te bñdicẽtur vniuerſe co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2771" type="textblock" ulx="1255" uly="2539">
        <line lrx="2294" lry="2681" ulx="1260" uly="2539">gnatoes terre. Egreſſus ẽ</line>
        <line lrx="2293" lry="2771" ulx="1255" uly="2649">itaq; abꝛaʒ ſicut pᷣcepat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2776" type="textblock" ulx="1479" uly="2743">
        <line lrx="1498" lry="2776" ulx="1479" uly="2743">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2987" type="textblock" ulx="1282" uly="2755">
        <line lrx="2296" lry="2883" ulx="1286" uly="2755">dñs:ct iuit cũ eo loth. Sè</line>
        <line lrx="2289" lry="2987" ulx="1282" uly="2875">ptuagintaqnq; ãnoꝝ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3420" type="textblock" ulx="1239" uly="2973">
        <line lrx="2327" lry="3094" ulx="1250" uly="2973">abꝛã cũ egrederet de arã.</line>
        <line lrx="2340" lry="3199" ulx="1250" uly="3079">XTulitqʒ ſarai vxoꝛẽ ſuã ⁊</line>
        <line lrx="2330" lry="3298" ulx="1273" uly="3189">loth filiũ fris ſui: vniuſãqʒ</line>
        <line lrx="2280" lry="3420" ulx="1239" uly="3293">ſubam quã poſſederãt: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3524" type="textblock" ulx="1262" uly="3409">
        <line lrx="2281" lry="3524" ulx="1262" uly="3409">anias qᷓs fecerant in arã:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3994" type="textblock" ulx="573" uly="3858">
        <line lrx="2276" lry="3994" ulx="573" uly="3858">tibi de terra tua. ac ſi diceretur ꝓp vtilitate tua vade lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="4136" type="textblock" ulx="573" uly="3967">
        <line lrx="1201" lry="4056" ulx="573" uly="3967">gius a terra tua. c</line>
        <line lrx="1185" lry="4136" ulx="575" uly="4041">viueret adhuc vt pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4157" type="textblock" ulx="1259" uly="3967">
        <line lrx="2269" lry="4083" ulx="1270" uly="3967">Et de domo patris tui.nõ quia</line>
        <line lrx="2267" lry="4157" ulx="1259" uly="4058">ictũ ẽ:qꝛ bñ denoiatur dom ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4342" type="textblock" ulx="570" uly="4210">
        <line lrx="2265" lry="4342" ulx="570" uly="4210">bus locis. O ¶ Et veni ⁊c. Adhuc ei determinatoeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4387" type="textblock" ulx="571" uly="4121">
        <line lrx="2269" lry="4387" ulx="571" uly="4121">aliquo etiã Erun⸗ e: vt pʒ in ſcriptura in pluri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="4409" type="textblock" ulx="567" uly="4294">
        <line lrx="1037" lry="4409" ulx="567" uly="4294">terre nõ ei reue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4428" type="textblock" ulx="1097" uly="4317">
        <line lrx="2316" lry="4428" ulx="1097" uly="4317">uerat vt onñdatur obediẽtia abꝛae exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4590" type="textblock" ulx="560" uly="4492">
        <line lrx="2264" lry="4590" ulx="560" uly="4492">e¶ Faciamq; te i gentẽ magnã.q;tum ad multitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4637" type="textblock" ulx="565" uly="4391">
        <line lrx="2272" lry="4637" ulx="565" uly="4391">aan⸗ mãdatũ etiã ad locũ indeterminatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4695" type="textblock" ulx="557" uly="4567">
        <line lrx="2259" lry="4695" ulx="557" uly="4567">pꝛolis: Iʒ ſara ſit ſterilis. f ¶ Et bñdicã tibi. multipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="4690" type="textblock" ulx="1998" uly="4675">
        <line lrx="2102" lry="4690" ulx="1998" uly="4675">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4863" type="textblock" ulx="553" uly="4651">
        <line lrx="2259" lry="4778" ulx="554" uly="4651">cando in bonis ſpũalib a coꝛpalib. g¶ Et magnifi</line>
        <line lrx="2290" lry="4863" ulx="553" uly="4739">cabo nomẽ tuũ.augendo fama tuã. h Eriſq; bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4948" type="textblock" ulx="553" uly="4825">
        <line lrx="2329" lry="4948" ulx="553" uly="4825">dictus. Anthonomatice ⁊ excellẽter pꝛe ceteris piibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5200" type="textblock" ulx="547" uly="4914">
        <line lrx="2258" lry="5036" ulx="551" uly="4914">tuis:⁊ ad hoc deſignandũ ĩ hebꝛeo dꝛ:Eriſ. q; bñdictio</line>
        <line lrx="2282" lry="5131" ulx="552" uly="4999">ſicut de aliq excellẽter largo vel liberali nõ ſolũ dẽ qʒ</line>
        <line lrx="2276" lry="5200" ulx="547" uly="5088">ſit liberalis in cocreto:ſed etiã liberalitas in abſtracto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="5267" type="textblock" ulx="547" uly="5175">
        <line lrx="1200" lry="5267" ulx="547" uly="5175">Aliter exponũt hebꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5295" type="textblock" ulx="1201" uly="5196">
        <line lrx="2326" lry="5295" ulx="1201" uly="5196">ei dicentes ꝙ ppter hoc dictũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5379" type="textblock" ulx="546" uly="5266">
        <line lrx="2247" lry="5379" ulx="546" uly="5266">Et eris bndictio.quia futurũ erat vt bñdictio ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5465" type="textblock" ulx="545" uly="5352">
        <line lrx="2241" lry="5465" ulx="545" uly="5352">tũ fieret ſm hũc modũ:deus abꝛaã:deus iſaac:a deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5991" type="textblock" ulx="538" uly="5439">
        <line lrx="2241" lry="5572" ulx="542" uly="5439">iacob bñdicat tibi.⁊ iterũ repetebatur nomẽ abꝛaã di</line>
        <line lrx="2235" lry="5645" ulx="544" uly="5528">cendo:Et de abꝛaã bñdicat tibi.ita ꝙ foꝛma bñdictio</line>
        <line lrx="2239" lry="5729" ulx="543" uly="5616">nis qua ſacerdotes vtebãt ſup populũ ici iebat a noie</line>
        <line lrx="2235" lry="5841" ulx="542" uly="5705">abꝛae:⁊ in nomẽ eius terminabat. i¶ tq; in te bñ</line>
        <line lrx="2282" lry="5920" ulx="539" uly="5791">dicẽtur oẽs cognationes terre: Hebꝛei exponüt ſic: qñũ̃</line>
        <line lrx="2235" lry="5991" ulx="538" uly="5879">aliquis ipꝛecabit᷑ bona alteri dicet: Bñfaciet tibi deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="6078" type="textblock" ulx="535" uly="5966">
        <line lrx="2262" lry="6078" ulx="535" uly="5966">ſicut fecit abꝛae.Chꝛiſtiani exponũt de Chꝛiſto  mel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="6179" type="textblock" ulx="537" uly="6061">
        <line lrx="2231" lry="6179" ulx="537" uly="6061">vt vẽ: In te bñdicet᷑ ⁊c᷑.i.in ſemine de te naſcituro: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6264" type="textblock" ulx="498" uly="6145">
        <line lrx="2229" lry="6264" ulx="498" uly="6145">Eẽ Ahꝛiſtus. In omni eni gente ſunt aliqͥ chꝛiſtiani:⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="6341" type="textblock" ulx="533" uly="6229">
        <line lrx="2224" lry="6341" ulx="533" uly="6229">benedictio Chꝛiſti fit ſuꝑ oẽʒ natioeʒ terre. hoc aũt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="6422" type="textblock" ulx="563" uly="6405">
        <line lrx="575" lry="6422" ulx="563" uly="6405">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="6420" type="textblock" ulx="527" uly="6327">
        <line lrx="1303" lry="6420" ulx="527" uly="6327">pot dici de pſona abꝛae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="6439" type="textblock" ulx="1353" uly="6337">
        <line lrx="2264" lry="6439" ulx="1353" uly="6337">k. ¶ Egreſſus ẽ itaq; abꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="6442" type="textblock" ulx="1524" uly="6419">
        <line lrx="1550" lry="6442" ulx="1524" uly="6419">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="6539" type="textblock" ulx="524" uly="6401">
        <line lrx="2228" lry="6539" ulx="524" uly="6401">ſicut verus obediẽs. I¶ Et iuit cũ eo loth. volutarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1035" type="textblock" ulx="2461" uly="716">
        <line lrx="4348" lry="859" ulx="2464" uly="716">magis volẽs eſſe cũ auculo ſuo fideli a iuſto qᷓ c alijs re</line>
        <line lrx="4293" lry="955" ulx="2465" uly="827">manere. m ¶ Septuagintaqnq; annoꝝ erat abꝛã. Iſtud</line>
        <line lrx="4289" lry="1035" ulx="2461" uly="911">patet ex pꝛedictis ſi ponat᷑ exiſſe añ moꝛtẽ thare p ſexagin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="1102" type="textblock" ulx="2463" uly="1004">
        <line lrx="3594" lry="1102" ulx="2463" uly="1004">ta annos:vt dicit Ra.Sa.qꝛ thare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="1201" type="textblock" ulx="2460" uly="1083">
        <line lrx="3575" lry="1201" ulx="2460" uly="1083">m ipſũ:qꝛ dicit eũ fuiſſe pmogenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="1481" type="textblock" ulx="2459" uly="1346">
        <line lrx="3490" lry="1481" ulx="2459" uly="1346">egereſſi ſunt vt irẽt in terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="1588" type="textblock" ulx="2434" uly="1475">
        <line lrx="3473" lry="1588" ulx="2434" uly="1475">chanaã. Cũq; veniſſent in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="1897" type="textblock" ulx="1288" uly="1574">
        <line lrx="3473" lry="1704" ulx="1398" uly="1574">tris tui:ct vei ĩ terrã quã eã:pirãſiuit abꝛã terrã uſq;</line>
        <line lrx="2364" lry="1812" ulx="1288" uly="1663">mõſtrauero tibi. Faciaqʒ</line>
        <line lrx="2367" lry="1897" ulx="1297" uly="1789">te in genteʒ magnam et be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="2454" type="textblock" ulx="2420" uly="1691">
        <line lrx="3472" lry="1813" ulx="2454" uly="1691">ad locũ ſycheʒ:èt vſq; ad</line>
        <line lrx="3470" lry="1949" ulx="2453" uly="1795">cõuallẽ illuſtrẽ Chanane⸗</line>
        <line lrx="3493" lry="2033" ulx="2451" uly="1906">aũt tũc erat in terra. Appa</line>
        <line lrx="3467" lry="2141" ulx="2446" uly="2017">ruit aũt dñs abꝛã ⁊ dixit ei</line>
        <line lrx="3471" lry="2246" ulx="2420" uly="2123">Semini tuo dabo trã hãc</line>
        <line lrx="3461" lry="2341" ulx="2443" uly="2224">Qui edificauit ibi altare</line>
        <line lrx="3459" lry="2454" ulx="2441" uly="2345">dño ꝗ apparuerat ei: ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="2561" type="textblock" ulx="2364" uly="2451">
        <line lrx="3458" lry="2561" ulx="2364" uly="2451">uUocauit ibi nomẽ er: ⁊ ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="3551" type="textblock" ulx="2407" uly="2562">
        <line lrx="3454" lry="2686" ulx="2440" uly="2562">trãſgrediẽſ ad mõtẽ ꝗ erat</line>
        <line lrx="3452" lry="2794" ulx="2437" uly="2670">cõtra oꝛiẽtẽ bethel: tetẽdit</line>
        <line lrx="3498" lry="2887" ulx="2433" uly="2776">ibi tabernaculũ ſuũ ab oc</line>
        <line lrx="3446" lry="3003" ulx="2431" uly="2886">cidente habens bethel:</line>
        <line lrx="3481" lry="3114" ulx="2429" uly="2996">ab oꝛiente hay. Ediſicauit</line>
        <line lrx="3479" lry="3223" ulx="2407" uly="3111">quoq; ibi altare domino</line>
        <line lrx="3494" lry="3341" ulx="2425" uly="3214">⁊ inuocauit nomen eius:</line>
        <line lrx="3433" lry="3453" ulx="2423" uly="3330">pꝛexuq; abꝛãvadẽſ ⁊ vltra</line>
        <line lrx="3434" lry="3551" ulx="2416" uly="3435">pꝛogrediens ad meridiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1116" type="textblock" ulx="3602" uly="1022">
        <line lrx="4291" lry="1116" ulx="3602" uly="1022">lxx.ãnoꝝ genuit abꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1214" type="textblock" ulx="3577" uly="1107">
        <line lrx="4369" lry="1214" ulx="3577" uly="1107">ũ: ⁊ abꝛã.lxxv. annoꝛzꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1473" type="textblock" ulx="3601" uly="1199">
        <line lrx="4285" lry="1300" ulx="3601" uly="1199">egreſſus ẽ de haram:</line>
        <line lrx="4290" lry="1384" ulx="3601" uly="1286">quib ſi adiũgant᷑.lx.</line>
        <line lrx="4282" lry="1473" ulx="3608" uly="1374">quibꝰ pꝛ ſupuixit:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1651" type="textblock" ulx="3584" uly="1462">
        <line lrx="4403" lry="1574" ulx="3617" uly="1462">ſpſe dicit: ſʒ nõ pbat</line>
        <line lrx="4294" lry="1651" ulx="3584" uly="1549">habẽtur anni. cc. v. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2096" type="textblock" ulx="3607" uly="1636">
        <line lrx="4288" lry="1735" ulx="3614" uly="1636">bus vixit ipſe thare:</line>
        <line lrx="4315" lry="1828" ulx="3612" uly="1724">ſicut hꝛ i fine p̃ce.ca.</line>
        <line lrx="4344" lry="1919" ulx="3608" uly="1812">ſed quia hoc dictũ ꝓ</line>
        <line lrx="4271" lry="1998" ulx="3607" uly="1899">cedit ex ſuppoſitione</line>
        <line lrx="4280" lry="2096" ulx="3611" uly="1991">ꝙ abꝛa fuerit pᷣmoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2173" type="textblock" ulx="3604" uly="2078">
        <line lrx="4278" lry="2173" ulx="3604" uly="2078">nitus thare: qõ ipꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2344" type="textblock" ulx="3590" uly="2164">
        <line lrx="4267" lry="2279" ulx="3603" uly="2164">batũ ẽ: ideo dicendũ</line>
        <line lrx="4283" lry="2344" ulx="3590" uly="2254">ꝙ abꝛã exiuit de ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2432" type="textblock" ulx="3599" uly="2347">
        <line lrx="4380" lry="2432" ulx="3599" uly="2347">ram poſt moꝛtẽ piis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2609" type="textblock" ulx="3597" uly="2428">
        <line lrx="4263" lry="2543" ulx="3597" uly="2428">ſui thare:⁊ ꝙ nõ fuit</line>
        <line lrx="4258" lry="2609" ulx="3597" uly="2512">bmogenitus eius ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2715" type="textblock" ulx="3566" uly="2603">
        <line lrx="4256" lry="2715" ulx="3566" uly="2603">vltim: ita ꝙ, inter na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="3050" type="textblock" ulx="3585" uly="2692">
        <line lrx="4258" lry="2790" ulx="3593" uly="2692">tiuitatem pᷣmogeniti</line>
        <line lrx="4309" lry="2882" ulx="3589" uly="2779">thare ⁊ natiuitatem</line>
        <line lrx="4252" lry="2962" ulx="3591" uly="2868">abꝛae fluxerũt.lx.an</line>
        <line lrx="4360" lry="3050" ulx="3585" uly="2954">ni:⁊ ſic in moꝛte pis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="3136" type="textblock" ulx="3584" uly="3039">
        <line lrx="4387" lry="3136" ulx="3584" uly="3039">ſui thare fuit. xxp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3230" type="textblock" ulx="3585" uly="3135">
        <line lrx="4367" lry="3230" ulx="3585" uly="3135">annoꝝ: qꝛ thare cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3408" type="textblock" ulx="3557" uly="3219">
        <line lrx="4293" lry="3329" ulx="3557" uly="3219">cet lxx. annoꝝ cepbit</line>
        <line lrx="4342" lry="3408" ulx="3574" uly="3312">generare:⁊ inde vſq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="3745" type="textblock" ulx="3568" uly="3392">
        <line lrx="4330" lry="3486" ulx="3574" uly="3392">ad natiuitatẽ abꝛne</line>
        <line lrx="4269" lry="3582" ulx="3573" uly="3481">fluxer̃t.lx.ãni.⁊ abꝛã</line>
        <line lrx="4250" lry="3666" ulx="3572" uly="3569">lxxv. annoꝝ: erat qñ</line>
        <line lrx="4319" lry="3745" ulx="3568" uly="3660">exiuit de haram ime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4249" type="textblock" ulx="2400" uly="3729">
        <line lrx="4295" lry="3856" ulx="2413" uly="3729">diate poſt moꝛtem patris:qui anni ſi ſimul iungantur fa</line>
        <line lrx="4349" lry="3942" ulx="2410" uly="3819">ciunt ducẽtũquinq; annos:⁊ tot annis vixit thare: vt hba</line>
        <line lrx="4335" lry="4007" ulx="2400" uly="3907">betur i lr̃a.ſequitur: n¶ Et animas quas fecerant ĩ hara</line>
        <line lrx="4349" lry="4101" ulx="2408" uly="3996">i.in ſeruos ⁊ ancillas quos emerant. Uel ſm alios viros</line>
        <line lrx="4314" lry="4249" ulx="2405" uly="4083">⁊2 mulieres uoe de idolatria cõuerterãt ad cultũ vn dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4277" type="textblock" ulx="2834" uly="4171">
        <line lrx="4225" lry="4277" ulx="2834" uly="4171">locũ ſichem. de hoc fit mentio ſpẽalis: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4688" type="textblock" ulx="2396" uly="4258">
        <line lrx="4335" lry="4370" ulx="2402" uly="4258">dominus oſtendit ibi ſibi mõtem garigim: ⁊ mõtem ebal:</line>
        <line lrx="4259" lry="4467" ulx="2401" uly="4345">vbi filij iſrael ſuſcepturi erant iuramenta legis ſeruandeꝑ</line>
        <line lrx="4298" lry="4610" ulx="2396" uly="4430">bñdictiones ſuꝑ ſeruantes legem: ⁊ maledictiones ſi ue traſ</line>
        <line lrx="4227" lry="4688" ulx="2399" uly="4513">greſſoꝛes:vt hẽ Deu.xxvij. p EEt vſq; ad conuallẽ illu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="4696" type="textblock" ulx="2399" uly="4609">
        <line lrx="3421" lry="4696" ulx="2399" uly="4609">ſtrem. Hec eſt regio pentapolis v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4721" type="textblock" ulx="3471" uly="4618">
        <line lrx="4255" lry="4721" ulx="3471" uly="4618">i erant quinq; ciuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5755" type="textblock" ulx="2370" uly="4695">
        <line lrx="4310" lry="4824" ulx="2395" uly="4695">quas ſubuertit dñs:que erant valge delectabiles ante ſub</line>
        <line lrx="4216" lry="4907" ulx="2394" uly="4780">uerſionẽ: vt hĩ ca. ſequẽti. q¶¶ Chanane aũt tũc erat in</line>
        <line lrx="4289" lry="4994" ulx="2391" uly="4870">terra.i.occupans iiuſte terrã datam ſem ⁊ filijs eius:quia</line>
        <line lrx="4308" lry="5068" ulx="2388" uly="4956">vt dicũt hebꝛei Noe poſt diluuiũ oꝛdinauit ꝙ Sem filius</line>
        <line lrx="4285" lry="5167" ulx="2387" uly="5043">ſuus haberet terram illã. vnde infra.xiiij.ca.dẽ ꝙ; melchi</line>
        <line lrx="4302" lry="5255" ulx="2383" uly="5130">ſedech erat rex ſalem:que ciuitas poſtea dicta ẽ hieruſ alet</line>
        <line lrx="4208" lry="5344" ulx="2384" uly="5221">⁊c metropolis in regione illa. Scom aũt oẽs hebꝛeos ipſe</line>
        <line lrx="4204" lry="5428" ulx="2381" uly="5306">Sem noiatus eſt melchiſedech: ꝓpter bonitatem ſui regi</line>
        <line lrx="4285" lry="5514" ulx="2375" uly="5396">minis:quia melchiſedech interpꝛetatur rex iuſticie.ſi enuam</line>
        <line lrx="4225" lry="5603" ulx="2372" uly="5482">cõputentur anni ipſius Sem inuenitur vixifſe vltra illud</line>
        <line lrx="4224" lry="5691" ulx="2375" uly="5565">tempus. r ¶ Apparuit autem. Hic cõſequenter deſcribi</line>
        <line lrx="4267" lry="5755" ulx="2370" uly="5659">tur ipſius abꝛae deuotio:⁊ hoc ex duob'.ſ.ex diuina ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5846" type="textblock" ulx="2324" uly="5749">
        <line lrx="4193" lry="5846" ulx="2324" uly="5749">par itione facta ſibi:⁊ ex ipſius abꝛae gratiarũ actione deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6195" type="textblock" ulx="2363" uly="5831">
        <line lrx="4268" lry="5946" ulx="2370" uly="5831">reddita: a patet lr̃a.ſciendũ tamẽ ꝙ cũ dicitur: s ¶ Qui</line>
        <line lrx="4267" lry="6031" ulx="2363" uly="5920">edificauit ibi altare dño qui apparuerat ei. illud quod ſe</line>
        <line lrx="4242" lry="6125" ulx="2365" uly="6010">quitur: Et iuocauit ibi nomen eius.n eſt de textu ſed ſub</line>
        <line lrx="4180" lry="6195" ulx="2365" uly="6095">intelligitur:⁊ ꝓpter hoc aliqui doctoꝛes poſuerũt illud in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6280" type="textblock" ulx="2358" uly="6181">
        <line lrx="4245" lry="6280" ulx="2358" uly="6181">gloſa interlineari:ſed poſtea aliqui neſcientes diſcernere in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6546" type="textblock" ulx="2353" uly="6269">
        <line lrx="4313" lry="6394" ulx="2358" uly="6269">ter gloſam ⁊ textum inſeruerũt illud in textu: 7 ſ imile ha . H</line>
        <line lrx="4239" lry="6468" ulx="2362" uly="6351">betur in multis locis ĩ biblijs noſtris.ſequitur: t ¶ PDꝛo</line>
        <line lrx="4176" lry="6546" ulx="2353" uly="6442">grediens ad meridiẽ.i.ad illã partem iudee: que eſt verſus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="671" type="textblock" ulx="1789" uly="630">
        <line lrx="1889" lry="671" ulx="1789" uly="630">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1221" type="textblock" ulx="1163" uly="748">
        <line lrx="4862" lry="854" ulx="1163" uly="748">egyptũ:qꝛ terra egypti eſt ad meridiem reſpectu terre pꝛo Ooꝛis ſue lcluſerat eaã infra vnã</line>
        <line lrx="4905" lry="891" ulx="1196" uly="753">H hae arcã ne videret ab egyptihs qs ſciebat eſſe luxirioſos:</line>
        <line lrx="4888" lry="986" ulx="3121" uly="867">ſed cũ pueniſſent ad quodda paſſagiũ vbi ſcrutabant</line>
        <line lrx="4896" lry="1077" ulx="3051" uly="954">eaq ferebant᷑ cuſtodes paſſagij apperuerũt arcã illa</line>
        <line lrx="4887" lry="1160" ulx="3126" uly="1042">viderũt ꝙ illa mulier eẽt apta coiugio regis ꝓpter ſuꝰ</line>
        <line lrx="4827" lry="1221" ulx="4292" uly="1130">pulchꝛitudinẽ: ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1481" type="textblock" ulx="1166" uly="826">
        <line lrx="3000" lry="950" ulx="1166" uly="826">miſſionis. v(Facta ẽ aut fames. Dic deſcribit fidei abꝛae</line>
        <line lrx="3023" lry="1041" ulx="1168" uly="915">pꝛobatio.ad hoc eni pmiſit dñs famẽ fieri in terra chana</line>
        <line lrx="2996" lry="1126" ulx="1170" uly="1003">an: ⁊ maxime in illa parte vbi erat abꝛaam: vt oñderetur</line>
        <line lrx="2986" lry="1227" ulx="1172" uly="1082">fides eius:quia oñs dixerat ei parũ añ ꝙ in terra illa mul</line>
        <line lrx="1845" lry="1306" ulx="1172" uly="1209">tiplicatet eu:⁊ nihilo</line>
        <line lrx="1850" lry="1392" ulx="1177" uly="1295">min ppter famẽ imi</line>
        <line lrx="1845" lry="1481" ulx="1175" uly="1390">nentẽ opoꝛtebat eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1642" type="textblock" ulx="1178" uly="1471">
        <line lrx="2682" lry="1565" ulx="1178" uly="1471">exire:⁊ tamẽ non eſt =  bzii</line>
        <line lrx="3029" lry="1642" ulx="1181" uly="1475">diffiſus de diuina Dẽſcẽditq; abꝛã i egyptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2128" type="textblock" ulx="1182" uly="1576">
        <line lrx="3020" lry="1750" ulx="1182" uly="1576">miſſione. x¶ Delſcẽ vt pegrinaret ibi. Weeua⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="1819" ulx="1185" uly="1690">dit abꝛa in egyptum luerat eni ſames in terra.</line>
        <line lrx="2997" lry="1929" ulx="1185" uly="1775">quia ĩ illa terra erat Lunq; ꝓpe ect ut igredẽĩ</line>
        <line lrx="3033" lry="2071" ulx="1184" uly="1906">ſerniitaan rarphii egyptuz: oirit ſarai vxon</line>
        <line lrx="3004" lry="2128" ulx="1407" uly="2005">re chanaein ſue: Moui ꝙ pulchra ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2553" type="textblock" ulx="1189" uly="2073">
        <line lrx="2832" lry="2157" ulx="1233" uly="2073">uo erat abꝛaʒ. ? bñ Hum⸗n;</line>
        <line lrx="3035" lry="2255" ulx="1189" uly="2079">u aſelit dl teni⸗ mulier:èᷣt ꝙ cu viderint te</line>
        <line lrx="3011" lry="2363" ulx="1190" uly="2224">egypti inferioꝛ eſt re egyptij dicturi ſũt: vxoꝛ il-</line>
        <line lrx="3025" lry="2501" ulx="1192" uly="2342">ſpeetu iudee.  lius E:⁊ intficiẽt me:et te re</line>
        <line lrx="3030" lry="2553" ulx="1354" uly="2435">uq; ppe eẽt 61 ſeruabunt. Dic ergo obſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2607" type="textblock" ulx="1196" uly="2511">
        <line lrx="1861" lry="2607" ulx="1196" uly="2511">ante igreſſuz hoc ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2695" type="textblock" ulx="1200" uly="2555">
        <line lrx="3028" lry="2695" ulx="1200" uly="2555">dixit: vt p̃caueret pe cro te: ꝙ ſoꝛoꝛ mea ſis: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="2953" type="textblock" ulx="1196" uly="2660">
        <line lrx="3041" lry="2799" ulx="1196" uly="2660">riculo de caſtitate v bñ ſit mihi ꝓpt te:  viuat</line>
        <line lrx="3039" lry="2884" ulx="1198" uly="2763">oꝛis ſue ꝙtuũ fieri po aia mea ob gratiã tui.Cũ/</line>
        <line lrx="1797" lry="2953" ulx="1198" uly="2865">terat via humana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3003" type="textblock" ulx="2008" uly="2878">
        <line lrx="3025" lry="3003" ulx="2008" uly="2878">q; ita ingreſſus ect abꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3116" type="textblock" ulx="1200" uly="2941">
        <line lrx="3024" lry="3059" ulx="1267" uly="2941">¶Xu viderint e zi enan er 1</line>
        <line lrx="3038" lry="3116" ulx="1200" uly="2978">D egyptum: vidrũt egyptij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3981" type="textblock" ulx="1197" uly="3038">
        <line lrx="1926" lry="3140" ulx="1201" uly="3038">pti ac.] Sciebat eni</line>
        <line lrx="1870" lry="3231" ulx="1203" uly="3121">abꝛa nephas eſſe apo</line>
        <line lrx="1871" lry="3312" ulx="1203" uly="3214">egyptios adulteriuʒ.</line>
        <line lrx="1874" lry="3396" ulx="1205" uly="3300">⁊2 moꝛte plectendũ:⁊</line>
        <line lrx="1873" lry="3496" ulx="1205" uly="3388">min reputabant ho</line>
        <line lrx="1886" lry="3568" ulx="1209" uly="3480">micidiũ viri q; acce</line>
        <line lrx="2892" lry="3728" ulx="1210" uly="3562">dere ad voꝛei glic</line>
        <line lrx="2534" lry="3748" ulx="1209" uly="3653">ipᷣo viuẽte:⁊ ideo ad —</line>
        <line lrx="3038" lry="3981" ulx="1197" uly="3686">hoc periculũ euitandũ e oꝛi ſue. a ¶ Dic ergo ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3546" type="textblock" ulx="2017" uly="3196">
        <line lrx="3038" lry="3353" ulx="2017" uly="3196">mis. Et nũciaüerũt pnci/</line>
        <line lrx="3039" lry="3457" ulx="2018" uly="3319">pes pharaoni: et laudaue-</line>
        <line lrx="3044" lry="3546" ulx="2022" uly="3424">rũt eã apud illu. Et ſubla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4269" type="textblock" ulx="1200" uly="3800">
        <line lrx="3044" lry="3923" ulx="1200" uly="3800">ſecro ꝙ ſoꝛoꝛ mea ſis ⁊c. ¶ Ged queritur hic qũo abꝛã hõ</line>
        <line lrx="2688" lry="4016" ulx="1214" uly="3902">tante pfectionis ꝑ tale mẽ xoꝛe</line>
        <line lrx="2873" lry="4103" ulx="1217" uly="3981">culo adulterij:qꝛ vt vẽ magis debuiſſet eligere moꝛi</line>
        <line lrx="3047" lry="4191" ulx="1215" uly="4065">hoc dicendũ ꝙ hõ in periculo poſitus ſemꝑ debet agẽ ad</line>
        <line lrx="3053" lry="4269" ulx="1207" uly="4159">ſui liberationẽ id quod põt ᷣm viã humana: vt nõ tentet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4361" type="textblock" ulx="1220" uly="4243">
        <line lrx="3085" lry="4361" ulx="1220" uly="4243">deu omittendo illud ꝑ quod pot euitare periculũ ꝙtũ pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4813" type="textblock" ulx="1194" uly="4333">
        <line lrx="3052" lry="4452" ulx="1199" uly="4333">q qñ nihil põt vltra tuc abſq; tẽtatione dei poõt reſiduu cõ</line>
        <line lrx="3063" lry="4542" ulx="1224" uly="4421">mittere diſpoſitioni diuine. abꝛã aũt in terra chanaã habe</line>
        <line lrx="3058" lry="4623" ulx="1209" uly="4509">bat familia magnã nec habebat bona tpalia vt panẽ ⁊ vi</line>
        <line lrx="3064" lry="4718" ulx="1194" uly="4597">nũ ⁊ ſilia vñ poſſet eam ſuſtentare cũ eet ihi peregrin nec</line>
        <line lrx="3064" lry="4813" ulx="1210" uly="4685">habebat magna pecuniã vñ poſſet victualia emere: ⁊ſi ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5415" type="textblock" ulx="1155" uly="4776">
        <line lrx="3067" lry="4889" ulx="1233" uly="4776">beret incole illi terre nõ venderẽt ſibi:cũ eẽnt i tonta fame</line>
        <line lrx="3063" lry="4976" ulx="1187" uly="4862">poſiti ꝙ vix haberẽt victualia pꝛo ſeipſis ⁊ familia ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="3069" lry="5063" ulx="1196" uly="4949">2 ideo ſi maſiſſet abꝛã in terra illa ſtatim iminebat ſibi</line>
        <line lrx="3060" lry="5150" ulx="1237" uly="5036">familie ſue periculu moꝛtis ꝓpter famẽ: ⁊ ideo illi piculo</line>
        <line lrx="3064" lry="5243" ulx="1184" uly="5128">pmo debuit occurrere qð ⁊ fecit deſcẽdẽdo i egyptũ qͥ erat</line>
        <line lrx="3066" lry="5318" ulx="1155" uly="5212">terra fertilis.periculũ aut caſtitatis ſue vxoꝛis nõ erat ita</line>
        <line lrx="3076" lry="5415" ulx="1187" uly="5305">pꝓpinquũ: qꝛ ꝓbabiliter eſtimabat ꝙ vxoꝛ ſua reſeruare/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5846" type="textblock" ulx="1190" uly="5384">
        <line lrx="3073" lry="5505" ulx="1191" uly="5384">tur regi ꝓpter ſui pulchꝛitudinẽ ſicut ⁊ factũ ẽ. ſ. ciebat eni</line>
        <line lrx="3077" lry="5592" ulx="1249" uly="5482"> tpe ülo reges no accedebat ad vxoꝛes ſuas de nouo acce</line>
        <line lrx="3076" lry="5673" ulx="1252" uly="5564">ptas niſi p? ani circulũ:qꝛ ſicut hꝛ in li. Heſt.ij.ca.ſex mẽſi</line>
        <line lrx="3077" lry="5769" ulx="1190" uly="5651">bus vngebãt oleo myrthino: ? poſtea ſex alis mẽſib qui</line>
        <line lrx="3077" lry="5846" ulx="1196" uly="5739">puſqdã vnguentis ⁊ varijs pigmẽtis vtebat᷑:⁊ poſtea ad re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6024" type="textblock" ulx="1202" uly="5907">
        <line lrx="3031" lry="6024" ulx="1202" uly="5907">adiutoꝛio ſibi vxoꝛi ⁊ familie affuturo. a ( Dic ergo o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="6191" type="textblock" ulx="1185" uly="5996">
        <line lrx="3083" lry="6117" ulx="1185" uly="5996">ſecro ꝙ ſoꝛoꝛ mea ſis. nõ docuit eã mẽtiri ſʒ veritatẽ occul</line>
        <line lrx="3092" lry="6191" ulx="1209" uly="6091">tare caute. mulieres eni ⁊ viri de eadẽ cognatõe ꝓpiqᷓ frẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6544" type="textblock" ulx="1248" uly="6179">
        <line lrx="3087" lry="6295" ulx="1266" uly="6179">⁊ ſoꝛoꝛes noĩabãt.vñ ⁊ ĩ ca.ſe.abꝛã vocauit loth nepotem</line>
        <line lrx="3091" lry="6381" ulx="1248" uly="6269">ſuũ frẽm. d. Ne qſo ſit iurgiũ iter me ⁊ te ⁊ iter paſtoꝛes tu</line>
        <line lrx="3083" lry="6457" ulx="1270" uly="6345">os ⁊ paſtoꝛes meos:frẽs ei ſumꝰ. Niderũt egyptij c.</line>
        <line lrx="3091" lry="6544" ulx="1275" uly="6442">Dicut hic hebꝛei ꝙ abꝛã vt nihil omittẽt de his qͥ poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="614" type="textblock" ulx="2664" uly="383">
        <line lrx="3596" lry="614" ulx="2664" uly="383">Geneſis. xij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="802" type="textblock" ulx="3117" uly="688">
        <line lrx="4840" lry="802" ulx="3117" uly="688">ad ſeruandũ caſtitatẽ vroꝛis ſue leluſerat ea infra vnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="1491" type="textblock" ulx="1989" uly="1329">
        <line lrx="3058" lry="1491" ulx="1989" uly="1329">Fãcta ẽ aũt fames in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3219" type="textblock" ulx="2016" uly="2311">
        <line lrx="4171" lry="2429" ulx="3134" uly="2311">2 dixit ei: Quidnã eſt hoc</line>
        <line lrx="3054" lry="3219" ulx="2016" uly="3094">mulierẽ ꝙ eẽt pulchra ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="3991" type="textblock" ulx="2074" uly="3894">
        <line lrx="3101" lry="3991" ulx="2074" uly="3894">aciũ expoſuit vxoꝛem ſuã peri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3864" lry="4587" type="textblock" ulx="3162" uly="4499">
        <line lrx="3864" lry="4587" ulx="3162" uly="4499">cocluſio vulue vxoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="5032" type="textblock" ulx="3161" uly="4932">
        <line lrx="4060" lry="5032" ulx="3161" uly="4932">cognoſcẽ eã nõ poterat. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="256" type="textblock" ulx="3139" uly="147">
        <line lrx="4354" lry="177" ulx="3139" uly="147">S . ſ fè?</line>
        <line lrx="4626" lry="256" ulx="3158" uly="239">. . 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="682" type="textblock" ulx="4481" uly="672">
        <line lrx="4492" lry="682" ulx="4481" uly="672">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="707" type="textblock" ulx="4465" uly="682">
        <line lrx="4498" lry="707" ulx="4465" uly="682">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1775" type="textblock" ulx="3134" uly="1311">
        <line lrx="4815" lry="1468" ulx="3134" uly="1311">ta ẽ mulier ĩ domũ phara c( Er nuciaueit</line>
        <line lrx="4815" lry="1558" ulx="3141" uly="1410">onis: àbꝛã vo bñ vſi ſunt bcdae piſlagi</line>
        <line lrx="4821" lry="1680" ulx="3140" uly="1541">ꝓpt illã. Fuerũtq; ei oueſ d Pharaonii.</line>
        <line lrx="4862" lry="1775" ulx="3143" uly="1646">7 boues ⁊ aſini ⁊ ſerui ⁊ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="2105" type="textblock" ulx="3142" uly="1749">
        <line lrx="4831" lry="1905" ulx="3142" uly="1749">milie  aſine ⁊ cameli. YFlä eni oẽs reges egy</line>
        <line lrx="4831" lry="2014" ulx="3145" uly="1850">gellauit aũt dñs pharabe, Ptes: ſieut r ali</line>
        <line lrx="4839" lry="2105" ulx="3146" uly="1992">plagis maximis ⁊ domu, quo tpe oẽs ipe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="2895" type="textblock" ulx="4308" uly="2091">
        <line lrx="4834" lry="2173" ulx="4316" uly="2091">ratoꝛes romani</line>
        <line lrx="4838" lry="2275" ulx="4308" uly="2180">vocabãt᷑ ceſares.</line>
        <line lrx="4849" lry="2353" ulx="4321" uly="2263">e Et laudaue/</line>
        <line lrx="4838" lry="2444" ulx="4314" uly="2359">rũt eã. dicẽtes ꝙ;</line>
        <line lrx="4840" lry="2523" ulx="4318" uly="2441">eẽt valde cõueni</line>
        <line lrx="4843" lry="2638" ulx="4315" uly="2530">ens ſibi: ⁊ hoc di</line>
        <line lrx="4851" lry="2730" ulx="4318" uly="2620">xerũt ad captan</line>
        <line lrx="4853" lry="2895" ulx="4327" uly="2711">iAe gram.</line>
        <line lrx="4853" lry="2877" ulx="4318" uly="2793">f¶ Et ſublata ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2327" type="textblock" ulx="3149" uly="2091">
        <line lrx="4209" lry="2241" ulx="3149" uly="2091">edᷣ ꝓprter ſarai vxoꝛẽ abꝛd.</line>
        <line lrx="4165" lry="2327" ulx="3154" uly="2203">Nõcauitq; pharao abꝛã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2869" type="textblock" ulx="3159" uly="2418">
        <line lrx="4177" lry="2545" ulx="3159" uly="2418">qð ſeciſti mibi? QAuare nõ</line>
        <line lrx="4200" lry="2646" ulx="3162" uly="2524">idicaſti mihi ꝙ vxoꝛ tua eſ</line>
        <line lrx="4197" lry="2755" ulx="3163" uly="2635">ſet: Quã ob cauſaʒ dixiſti</line>
        <line lrx="4201" lry="2869" ulx="3167" uly="2744">eẽ ſoꝛoꝛẽ tuã:ut tollerẽ eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3533" type="textblock" ulx="3170" uly="2857">
        <line lrx="4853" lry="2979" ulx="3174" uly="2857">mihi ĩ vxoꝛẽ: Nunc igitur mulier. vt fieret</line>
        <line lrx="4874" lry="3088" ulx="3170" uly="2962">ecce cõiũx tua:ccipe eã et ¶ vxoꝛ regis: vt pʒ</line>
        <line lrx="4858" lry="3221" ulx="3171" uly="3048">vade Prcepitq; pparao infa. 8 Abꝛs</line>
        <line lrx="4868" lry="3408" ulx="3176" uly="3258">rut eum et vxoꝛẽ ey: et ola do 7 munera er⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="3533" ulx="3180" uly="3406">que habebet. bribeédo credentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3971" type="textblock" ulx="3172" uly="3499">
        <line lrx="4864" lry="3599" ulx="4324" uly="3499">ꝙ eẽt frater ey 2</line>
        <line lrx="4865" lry="3703" ulx="3202" uly="3593">6 maritus: 1 qe</line>
        <line lrx="4870" lry="3797" ulx="3173" uly="3676">docuit tũc egyptios aſtronomiã quã ignoꝛabãat:vt dit</line>
        <line lrx="4870" lry="3888" ulx="3172" uly="3767">Joſeph'. h (Flagellauit aut dñs pharaonẽ.qꝛ abꝛa</line>
        <line lrx="4871" lry="3971" ulx="3186" uly="3849">fecerat fidelit ꝙᷓtũ poterat ſm viã hũans reſiduũ.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3769" lry="3984" type="textblock" ulx="3637" uly="3962">
        <line lrx="3769" lry="3984" ulx="3637" uly="3962">7 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4056" type="textblock" ulx="3002" uly="3937">
        <line lrx="4874" lry="4056" ulx="3002" uly="3937">d caſtitatẽ vxoꝛis comiſerat diuie ptectõni: vt ſupꝛa di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4573" type="textblock" ulx="3169" uly="4032">
        <line lrx="4873" lry="4144" ulx="3169" uly="4032">ctũ ẽ.iõ dñs ꝗͥ ẽ ꝓtectoꝛ oĩm ſperatiũ i ſe caſtitatẽ vxo</line>
        <line lrx="4872" lry="4233" ulx="3190" uly="4116">ris ſibi cõmiſſã coſeruauit flagellado pharaonẽ plag</line>
        <line lrx="4879" lry="4329" ulx="3200" uly="4202">maxis: qᷓ ãt ſint ille plage nõ ẽ expſſũ ĩ tex. ſʒ hebꝛei di</line>
        <line lrx="4886" lry="4415" ulx="3193" uly="4287">cũt ꝙ fuit flux' ſemis ita ꝙ cocubit eẽt grauis vel ipoſ</line>
        <line lrx="4887" lry="4500" ulx="3174" uly="4383">ſibil pharaoni ⁊ ſeruis ep. Expoſitoꝛej nr̃i dicũt ꝙ fuit</line>
        <line lrx="4885" lry="4573" ulx="3829" uly="4473">2 pharaonis ⁊ ſeruoꝝ eb:ita ꝙ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3673" lry="4687" type="textblock" ulx="3641" uly="4671">
        <line lrx="3673" lry="4687" ulx="3641" uly="4671">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4768" type="textblock" ulx="3198" uly="4640">
        <line lrx="4892" lry="4768" ulx="3198" uly="4640">vbuũ ſarai. dicũt eni hebꝛei ꝙ ſarai hẽbat agelũ cuſtodẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="4772" type="textblock" ulx="3358" uly="4757">
        <line lrx="4022" lry="4772" ulx="3358" uly="4757">„7 . — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4860" type="textblock" ulx="3156" uly="4728">
        <line lrx="4889" lry="4860" ulx="3156" uly="4728">coꝛpis ſui: ſiẽ de btã agnete legif: ⁊ qñ ſara dicebat age</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5126" type="textblock" ulx="3213" uly="4821">
        <line lrx="4891" lry="4933" ulx="4205" uly="4821">icta tũc pcutiebat ? ſic</line>
        <line lrx="4889" lry="5033" ulx="3928" uly="4910">&amp;k ¶ Hocauitq; pharao abꝛa</line>
        <line lrx="4888" lry="5126" ulx="3213" uly="4994">⁊c. ꝑ reuelationẽ eni ſciuit ꝙ ſarai eẽt vxoꝛ eo ⁊ ꝙ fla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="5135" type="textblock" ulx="3585" uly="5116">
        <line lrx="3600" lry="5135" ulx="3585" uly="5116">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5210" type="textblock" ulx="3189" uly="5082">
        <line lrx="4886" lry="5210" ulx="3189" uly="5082">gellabat ppt ep detẽtionẽ. ſeqt: l Accipe eã ⁊ vade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4947" type="textblock" ulx="3173" uly="4842">
        <line lrx="4118" lry="4947" ulx="3173" uly="4842">lo:vt pcutet pharaonẽ plaga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="5564" type="textblock" ulx="3174" uly="5173">
        <line lrx="4894" lry="5295" ulx="3212" uly="5173">m dixit ei: terra coꝛã te ẽ vbicũq; t i placuerit habita</line>
        <line lrx="4896" lry="5384" ulx="3201" uly="5265">ſiẽ dixit abimelech rex Berare:vt hr. j.xx. ca. ſciebat ei</line>
        <line lrx="4898" lry="5475" ulx="3193" uly="5360">pharao egyptios eẽ luxurioſos: ꝓpi qõ abꝛs no hollet</line>
        <line lrx="4997" lry="5564" ulx="3174" uly="5439">hitare ſecur ĩ terra egypti cũ vxoꝛe ſua. m Pꝛece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5645" type="textblock" ulx="3528" uly="5525">
        <line lrx="4897" lry="5645" ulx="3528" uly="5525">ad ↄducẽdu eu ſecure donec eẽt extra tra ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5941" type="textblock" ulx="1259" uly="5621">
        <line lrx="4905" lry="5748" ulx="3145" uly="5621">ne aliq moleſtia ſibi vel vxoꝛi ſue vel familie inferretur</line>
        <line lrx="4213" lry="5863" ulx="1309" uly="5722">uſdã vnguentis 7 varis! is vte dre Un ca. xij. vbi oẽ i poſtilla: E</line>
        <line lrx="4041" lry="5941" ulx="1259" uly="5822">gis cubiculũ tranſibaãt:⁊ infra tantũ tẽpꝰ ſperabat de dei W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6103" type="textblock" ulx="3522" uly="5697">
        <line lrx="4900" lry="5803" ulx="4281" uly="5697">edere de terra tua.i.</line>
        <line lrx="4680" lry="5909" ulx="3522" uly="5801">de chaldea. dditio pyma.</line>
        <line lrx="4906" lry="5995" ulx="3525" uly="5879">On vẽ rõnabilit dictũ vt cũ dñs dixit abꝛae</line>
        <line lrx="4908" lry="6103" ulx="3522" uly="5965">Egredere de terra tua itelligat de chaldea:ſicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="6074" type="textblock" ulx="3466" uly="6053">
        <line lrx="3494" lry="6074" ulx="3466" uly="6053">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="6347" type="textblock" ulx="3143" uly="6058">
        <line lrx="4911" lry="6192" ulx="3224" uly="6058">nec dicendũ ẽ  abꝛaam fuerit in chaldea nat/ conſtat</line>
        <line lrx="4912" lry="6347" ulx="3143" uly="6246">pertinebat ad Cham filium Noe ⁊ poſteritatem eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6435" type="textblock" ulx="3186" uly="6324">
        <line lrx="4914" lry="6435" ulx="3186" uly="6324">vbi Nemroth regnauit:vt ſupꝛa capitulo.x. Abꝛaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6528" type="textblock" ulx="3148" uly="6409">
        <line lrx="4916" lry="6528" ulx="3148" uly="6409">autem deſcendebat de Sem: cuius ſem poſteritas ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1752" type="textblock" ulx="4297" uly="1657">
        <line lrx="4907" lry="1752" ulx="4297" uly="1657">regi egypti. tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="4668" type="textblock" ulx="3901" uly="4554">
        <line lrx="4933" lry="4668" ulx="3901" uly="4554">ꝛopt ſarai. in hebꝛeo hi: Pꝛopt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="867" type="textblock" ulx="5289" uly="576">
        <line lrx="5466" lry="696" ulx="5294" uly="576">unoe</line>
        <line lrx="5463" lry="797" ulx="5289" uly="695">coſt 9 N</line>
        <line lrx="5463" lry="867" ulx="5347" uly="708">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1155" type="textblock" ulx="5291" uly="869">
        <line lrx="5466" lry="973" ulx="5291" uly="869">lhoclo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1155" ulx="5291" uly="1053">ſliginet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2131" type="textblock" ulx="5269" uly="1165">
        <line lrx="5466" lry="1244" ulx="5333" uly="1165">*</line>
        <line lrx="5459" lry="1335" ulx="5296" uly="1176">rutd</line>
        <line lrx="5466" lry="1413" ulx="5302" uly="1324">loeoybinea</line>
        <line lrx="5466" lry="1508" ulx="5303" uly="1417">bꝛuvan⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="1601" ulx="5276" uly="1512">cto of.</line>
        <line lrx="5466" lry="1695" ulx="5307" uly="1585">noſorte</line>
        <line lrx="5466" lry="1788" ulx="5308" uly="1674">pemul</line>
        <line lrx="5460" lry="1951" ulx="5269" uly="1873">üzbinni⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="2042" ulx="5302" uly="1954">ſuriem</line>
        <line lrx="5466" lry="2131" ulx="5303" uly="2038">Pürtoet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2218" type="textblock" ulx="5239" uly="2132">
        <line lrx="5466" lry="2218" ulx="5239" uly="2132">dick Lhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2955" type="textblock" ulx="5273" uly="2227">
        <line lrx="5466" lry="2325" ulx="5307" uly="2227">gainoie</line>
        <line lrx="5466" lry="2401" ulx="5303" uly="2308">niu Ergti</line>
        <line lrx="5466" lry="2503" ulx="5301" uly="2405">ncligtde⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2586" ulx="5304" uly="2502">nuusus</line>
        <line lrx="5466" lry="2686" ulx="5306" uly="2591">ſicdepee⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2753" ulx="5273" uly="2683">(esn vi</line>
        <line lrx="5466" lry="2844" ulx="5312" uly="2769">uaedin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2955" ulx="5316" uly="2858">nsopor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3039" type="textblock" ulx="5258" uly="2947">
        <line lrx="5466" lry="3039" ulx="5258" uly="2947">Vwrͤc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4028" type="textblock" ulx="5287" uly="3039">
        <line lrx="5466" lry="3127" ulx="5330" uly="3039">Woyp</line>
        <line lrx="5465" lry="3220" ulx="5335" uly="3146">denmpo</line>
        <line lrx="5466" lry="3292" ulx="5340" uly="3218">Aramert</line>
        <line lrx="5466" lry="3380" ulx="5337" uly="3308">tburiul·</line>
        <line lrx="5464" lry="3486" ulx="5334" uly="3393">lurung</line>
        <line lrx="5466" lry="3577" ulx="5325" uly="3485">ſaudini</line>
        <line lrx="5466" lry="3664" ulx="5316" uly="3575">glorwer</line>
        <line lrx="5466" lry="3767" ulx="5308" uly="3667">depren</line>
        <line lrx="5466" lry="3832" ulx="5297" uly="3759">olumtci⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3936" ulx="5294" uly="3848">Kealnoere</line>
        <line lrx="5466" lry="4028" ulx="5287" uly="3937">hummigi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4116" type="textblock" ulx="5231" uly="4024">
        <line lrx="5466" lry="4116" ulx="5231" uly="4024">chigecol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5278" type="textblock" ulx="5283" uly="4124">
        <line lrx="5465" lry="4211" ulx="5283" uly="4124">Nneop.abꝛ</line>
        <line lrx="5466" lry="4289" ulx="5285" uly="4211">ſtusfuitech</line>
        <line lrx="5460" lry="4392" ulx="5290" uly="4300">pal. Ego</line>
        <line lrx="5466" lry="4487" ulx="5289" uly="4384">miawra</line>
        <line lrx="5466" lry="4582" ulx="5296" uly="4476">mhrdine</line>
        <line lrx="5466" lry="4666" ulx="5301" uly="4569">ihwine⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4756" ulx="5318" uly="4662">ſoninof</line>
        <line lrx="5466" lry="4836" ulx="5323" uly="4751">ncpn</line>
        <line lrx="5466" lry="4938" ulx="5329" uly="4841">nſinu</line>
        <line lrx="5463" lry="5025" ulx="5334" uly="4913">ltgizie</line>
        <line lrx="5462" lry="5111" ulx="5337" uly="5012">nſahen</line>
        <line lrx="5466" lry="5202" ulx="5337" uly="5110">dnceſn</line>
        <line lrx="5466" lry="5278" ulx="5333" uly="5182">lanank</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5655" type="textblock" ulx="5307" uly="5287">
        <line lrx="5463" lry="5438" ulx="5327" uly="5287">lnde</line>
        <line lrx="5460" lry="5475" ulx="5343" uly="5377">eni</line>
        <line lrx="5462" lry="5551" ulx="5307" uly="5454">ſhſter</line>
        <line lrx="5466" lry="5655" ulx="5312" uly="5554"> Cieg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="1449" type="textblock" ulx="47" uly="1338">
        <line lrx="224" lry="1449" ulx="47" uly="1338">ſuulic</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5174" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="228" lry="1627" ulx="50" uly="1439">n</line>
        <line lrx="233" lry="1628" ulx="53" uly="1532">ADbrrn!</line>
        <line lrx="237" lry="1727" ulx="52" uly="1630">Ghn</line>
        <line lrx="242" lry="1905" ulx="0" uly="1812">mhüß</line>
        <line lrx="245" lry="1979" ulx="0" uly="1901">ſaltedl</line>
        <line lrx="247" lry="2080" ulx="0" uly="1993">nda</line>
        <line lrx="248" lry="2157" ulx="0" uly="2086"> nn</line>
        <line lrx="250" lry="2251" ulx="0" uly="2166">Mbi</line>
        <line lrx="253" lry="2361" ulx="0" uly="2241">. eſalr</line>
        <line lrx="253" lry="2447" ulx="0" uly="2346"> ädin</line>
        <line lrx="256" lry="2513" ulx="0" uly="2420">)äfkän</line>
        <line lrx="258" lry="2629" ulx="0" uly="2528"> oſrghen</line>
        <line lrx="259" lry="2709" ulx="0" uly="2617">I Mmasa</line>
        <line lrx="249" lry="2783" ulx="81" uly="2708">dirasgen.</line>
        <line lrx="263" lry="2893" ulx="77" uly="2731">Sür</line>
        <line lrx="264" lry="3049" ulx="0" uly="2870">. nrnfen</line>
        <line lrx="264" lry="3067" ulx="88" uly="2998">Wnssg</line>
        <line lrx="267" lry="3262" ulx="97" uly="3163">ſliſag</line>
        <line lrx="267" lry="3345" ulx="0" uly="3252">„ lihübrri</line>
        <line lrx="269" lry="3417" ulx="98" uly="3353">NTNGN</line>
        <line lrx="269" lry="3511" ulx="97" uly="3427">bbpicen</line>
        <line lrx="270" lry="3621" ulx="89" uly="3518">giͦimi</line>
        <line lrx="271" lry="3715" ulx="80" uly="3618">nömnmimt</line>
        <line lrx="271" lry="3805" ulx="0" uly="3707">igigoctin</line>
        <line lrx="273" lry="3898" ulx="7" uly="3804">dispharoegen</line>
        <line lrx="274" lry="3977" ulx="0" uly="3877">zü bömit i⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4086" ulx="0" uly="3969"> in ſtſen!</line>
        <line lrx="276" lry="4167" ulx="4" uly="4070">riniiſeafuun</line>
        <line lrx="271" lry="4347" ulx="9" uly="4253">ä</line>
        <line lrx="280" lry="4440" ulx="0" uly="4292">Wütm</line>
        <line lrx="279" lry="4534" ulx="0" uly="4422">inunn hſu</line>
        <line lrx="278" lry="4621" ulx="0" uly="4515">twz iug</line>
        <line lrx="278" lry="4760" ulx="0" uly="4595">untunhr de</line>
        <line lrx="261" lry="4807" ulx="0" uly="4698">tigln</line>
        <line lrx="275" lry="4915" ulx="0" uly="4780">Einindihi</line>
        <line lrx="272" lry="4982" ulx="81" uly="4865">ntiegaitnn</line>
        <line lrx="271" lry="5073" ulx="91" uly="4962">ichunn</line>
        <line lrx="267" lry="5174" ulx="0" uly="5050">Nidinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5267" type="textblock" ulx="0" uly="5153">
        <line lrx="265" lry="5267" ulx="0" uly="5153">l uma,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="265" type="textblock" ulx="2285" uly="255">
        <line lrx="2304" lry="265" ulx="2285" uly="255">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="397" type="textblock" ulx="2330" uly="379">
        <line lrx="2470" lry="397" ulx="2330" uly="379">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="531" type="textblock" ulx="2035" uly="381">
        <line lrx="2820" lry="531" ulx="2035" uly="381">Beneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1038" type="textblock" ulx="709" uly="674">
        <line lrx="2442" lry="775" ulx="719" uly="674">bitatio erat in alijs regionibꝰ: vt in eo.ca.hẽ. nec huic</line>
        <line lrx="2439" lry="876" ulx="709" uly="763">obſtat qð dẽ ſupꝛa.xj.ca. de aram fratre abꝛae ꝙ moꝛ</line>
        <line lrx="2443" lry="958" ulx="715" uly="856">tuus ẽ in terra natiuitatis ſue i vꝛ chaldeoꝝ:nam ꝓut</line>
        <line lrx="2436" lry="1038" ulx="717" uly="943">in hoc loco dicit Ra.Moy.gerũdeñ.⁊ bñ vt videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="1119" type="textblock" ulx="714" uly="1030">
        <line lrx="2503" lry="1119" ulx="714" uly="1030">cũ ibidẽ dẽ In terra natiuitatis ſue.referendũ ẽ ad araãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1565" type="textblock" ulx="709" uly="1119">
        <line lrx="2429" lry="1220" ulx="709" uly="1119">ſolũ qui natus fuit in chaldea:no aũt ad abꝛaã: nã.j.</line>
        <line lrx="2439" lry="1298" ulx="717" uly="1208">xxiiij.c. Abꝛaã mittens ſeruũ ſuũ in meſopotamiã di</line>
        <line lrx="2434" lry="1398" ulx="717" uly="1297">cebat ei:Ad terrã cognationẽq; meã pꝛoficiſcaris.in qͥ</line>
        <line lrx="2438" lry="1485" ulx="722" uly="1386">loco vbi nos habem: Ad terrã cognationẽq; meã.he</line>
        <line lrx="2436" lry="1565" ulx="716" uly="1474">bꝛaica veritas hʒ: Ad terrã natiuitatis mee.eadem eniĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1654" type="textblock" ulx="654" uly="1562">
        <line lrx="2432" lry="1654" ulx="654" uly="1562">Dictio ponit᷑ ibi ⁊ ſupꝛa.xj.c.vbi dẽ: In terra natiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2180" type="textblock" ulx="710" uly="1650">
        <line lrx="2426" lry="1743" ulx="717" uly="1650">tis ſue.⁊ ſic patet ꝙ loc' natiuitatis abꝛae erat in meſo</line>
        <line lrx="2427" lry="1837" ulx="717" uly="1739">potamia.Legitur etiã Joſue.xxiiij. ꝙ ioſue alloquens</line>
        <line lrx="2425" lry="1924" ulx="713" uly="1826">filios iſrael dicebat:Lrans fluuiũ habitauerũt patres</line>
        <line lrx="2426" lry="2083" ulx="710" uly="1915">vẽi ab initio thare pꝛ abꝛaã ⁊ nacbde ſlat aut ꝙ trãs</line>
        <line lrx="2428" lry="2088" ulx="716" uly="2003">fluuiũ ẽ meſopotamia:vt in eo.ca.declarat᷑.cũ aũt diẽ</line>
        <line lrx="2431" lry="2180" ulx="713" uly="2092">ab initio ſatis patet ꝙ inde erãt oꝛiũdi.⁊ notanter ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="2274" type="textblock" ulx="714" uly="2180">
        <line lrx="2474" lry="2274" ulx="714" uly="2180">dicit: Thare pẽ abꝛaã ⁊ pꝛ nachoꝛ pꝛetermittẽs arã: eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="2982" type="textblock" ulx="690" uly="2268">
        <line lrx="2427" lry="2367" ulx="717" uly="2268">ꝙ arã vt dictũ ẽ:fuit natus in chaldea nõ in meſopota</line>
        <line lrx="2422" lry="2459" ulx="711" uly="2357">mia.Ex quib hẽ ꝙ cũ dẽ Abꝛae egredere de terra tua.</line>
        <line lrx="2427" lry="2539" ulx="709" uly="2444">ntelligit de quoda loco qͥ dĩ haram:q erat ĩ meſopota</line>
        <line lrx="2427" lry="2627" ulx="690" uly="2533">mia a qua terra nũq; legitur abꝛaã fuiſſe egreſſus niſi</line>
        <line lrx="2425" lry="2715" ulx="714" uly="2620">nũc de pꝛecepto dñi:⁊ ſic qõ poſtillatoꝛis ⁊ eius ſoluti</line>
        <line lrx="2425" lry="2806" ulx="710" uly="2708">ones nõ vidẽtur hic hĩe locũ.ſi aũt querat᷑ qũo arã fr</line>
        <line lrx="2432" lry="2886" ulx="713" uly="2797">abꝛae dẽ natus in chaldea: thare aũt abꝛaã ⁊ nachoꝛ ĩi</line>
        <line lrx="2427" lry="2982" ulx="716" uly="2883">meſopotamia.Ad hoc dicendum ꝙ l̃a nos cogit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2521" lry="3151" type="textblock" ulx="710" uly="2971">
        <line lrx="2474" lry="3081" ulx="715" uly="2971">vtrũq; cõcedendũ:vt tactũ ẽ: cu rõ põt eſſe ſjm Rabi</line>
        <line lrx="2521" lry="3151" ulx="710" uly="3060">Mop.pꝛedictũ:ꝙ thare habuit ire de terra ſua ĩ cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="4033" type="textblock" ulx="696" uly="3151">
        <line lrx="2433" lry="3247" ulx="715" uly="3151">deam poſt natiuitatẽ abꝛae ⁊ nachoꝛ:⁊ anteqꝙ; naſceret</line>
        <line lrx="2433" lry="3335" ulx="716" uly="3239">aram:⁊ ibi in chaldea fuit natus aram. Rõ aũt quare</line>
        <line lrx="2442" lry="3425" ulx="696" uly="3327">thare iuit in chaldeã nõ expꝛimit᷑ in lr̃a. põt tũ ꝓbabi</line>
        <line lrx="2427" lry="3511" ulx="714" uly="3410">liter dici ꝙ cũ nẽroth fuiſſet vir oppꝛeſſoꝛ hominũ vt</line>
        <line lrx="2422" lry="3598" ulx="702" uly="3501">ſupꝛa dictũ ẽ.⁊ volebat attrahẽ gẽtes ad culturã ignis</line>
        <line lrx="2413" lry="3688" ulx="705" uly="3588">ꝙ ideo vocaſſet thare ⁊ familiã ſuã q erant notabiles</line>
        <line lrx="2424" lry="3781" ulx="700" uly="3678">de genere ſem:vt ex diuturna habitatioe eoʒ ĩ chaldea</line>
        <line lrx="2428" lry="3865" ulx="697" uly="3765">cõicarent cũ alijs in hꝰmodi cultura:⁊ ſic ampliaretur</line>
        <line lrx="2423" lry="3950" ulx="703" uly="3855">iſte cultus execrabilis: qui fuerunt ibidẽ diu cõmoꝛati</line>
        <line lrx="2422" lry="4033" ulx="696" uly="3943">intantũ ꝙ ibi natus fuit aram ⁊ moꝛtuj: ⁊ thare ⁊ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="4305" type="textblock" ulx="681" uly="4031">
        <line lrx="2423" lry="4136" ulx="684" uly="4031">choꝛ ignẽ coluerũt:⁊ qꝛ cõmixti ſũt iter gẽtes didicert</line>
        <line lrx="2483" lry="4233" ulx="695" uly="4123">oꝑa eoꝝ:abꝛaã aũt a deo illuminatus ⁊ ꝓtectus diui</line>
        <line lrx="2498" lry="4305" ulx="681" uly="4207">nitus fuit eductus ide:vt lra dicit in auctoꝛitate all. j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="4399" type="textblock" ulx="703" uly="4298">
        <line lrx="2423" lry="4399" ulx="703" uly="4298">xv. ca.ſ.Ego ſuʒ dñs qui te eduxi de vꝛ chaldeoꝝ.Sꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="4841" type="textblock" ulx="653" uly="4387">
        <line lrx="2422" lry="4482" ulx="678" uly="4387">foꝛte q̃ratur q̃re ſcriptura pᷣmittit iſta ꝑticulariter nar</line>
        <line lrx="2408" lry="4571" ulx="653" uly="4473">randa: dicendũ ſᷣm Rabi Moy. pꝛedictũ ꝙ ſcriptuna</line>
        <line lrx="2461" lry="4669" ulx="678" uly="4564">vr abꝛeuiate ⁊ obſcure lod in his q̃ͥ ad idolatriam pti</line>
        <line lrx="2513" lry="4749" ulx="685" uly="4649">nẽt in pꝛimo ſtatu.ſ.añ legẽ reſeruans ea ad tẽpus legij,</line>
        <line lrx="2461" lry="4841" ulx="702" uly="4735">in quo pncipaliter fuit idolatria ꝓhibita plene declarã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5011" type="textblock" ulx="690" uly="4831">
        <line lrx="2424" lry="4940" ulx="690" uly="4831">da. vñ ſupꝛa.x.ca.dẽ de ipſo nẽroth: ꝗq deceptoꝛ aiaruʒ</line>
        <line lrx="2420" lry="5011" ulx="708" uly="4910">fuit cogẽs hoĩes ignẽ adoꝛare:vt in glo.nihil tñ tradit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="5365" type="textblock" ulx="683" uly="4997">
        <line lrx="2409" lry="5099" ulx="683" uly="4997">in ſcriptura de eo niſi ꝙ fuit robuſtus venatoꝛ coꝛam</line>
        <line lrx="2416" lry="5189" ulx="683" uly="5088">Dño:q ſunt vba bꝛeuiſſima ⁊ diuerſimode iterpꝛetabi</line>
        <line lrx="2419" lry="5275" ulx="689" uly="5172">lia:⁊ eadẽ rone pꝛedicta hic omittũtur. Et attendendũ</line>
        <line lrx="2458" lry="5365" ulx="781" uly="5264">in hoc ca.⁊ in alijs aram ẽ dictio eduoca ſᷣm lingu?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5544" type="textblock" ulx="700" uly="5349">
        <line lrx="2409" lry="5468" ulx="742" uly="5349">ating: qꝛ vno mò ſignificat araʒ pꝛem loth: ⁊ alio mõ</line>
        <line lrx="2404" lry="5544" ulx="700" uly="5438">ſignificat quendã locũ in meſopotamia:vt cũ dẽ.j.eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5631" type="textblock" ulx="676" uly="5525">
        <line lrx="2414" lry="5631" ulx="676" uly="5525">ca.Cũ egrederet᷑ de harã.ſed vhebꝛaica lingua nõ eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5980" type="textblock" ulx="695" uly="5613">
        <line lrx="2411" lry="5720" ulx="698" uly="5613">hoc loco equocatio:qꝛ aram ꝓut ſignificat hoĩem ſcri</line>
        <line lrx="2408" lry="5811" ulx="700" uly="5704">bitur cũ heth qͥ ẽ qnta lr̃a alphabeti hebꝛaici:ꝓut aũt</line>
        <line lrx="2409" lry="5898" ulx="695" uly="5791">ſignificat locũ ſcribitur cũ alia lr̃a iexpꝛeſſibili in ligua</line>
        <line lrx="1934" lry="5980" ulx="697" uly="5881">nra q ẽ vera lr̃a in alphabeto hebꝛaico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6158" type="textblock" ulx="790" uly="5969">
        <line lrx="2372" lry="6084" ulx="846" uly="5969">n eo. ca. xij. vbi dẽ ĩ poſtilla: hebꝛei exponũt ſic.</line>
        <line lrx="2399" lry="6158" ulx="790" uly="6058">AIcet qð ĩ hac expõne cõtinet ſit itio.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6414" type="textblock" ulx="696" uly="6148">
        <line lrx="2403" lry="6252" ulx="993" uly="6148">veꝝ.ſ. ꝙ bñdictõ chꝛiſti ſit ſuꝑ oẽʒ natõeʒ ire</line>
        <line lrx="2401" lry="6341" ulx="886" uly="6239">nõ tñ ĩ hoc loco hoc fuit abꝛae ꝓmiſſũ put</line>
        <line lrx="998" lry="6414" ulx="696" uly="6320">patebit.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="6517" type="textblock" ulx="639" uly="6315">
        <line lrx="2473" lry="6439" ulx="1016" uly="6315">tebit. .ch. xxij. (¶ In eo ca. x. vbi oz in poſtilla</line>
        <line lrx="2400" lry="6517" ulx="639" uly="6410">Siqrit hic qũo abꝛaã ho tante pfectõis.¶ Aldditioiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="153" type="textblock" ulx="3974" uly="133">
        <line lrx="4997" lry="153" ulx="3974" uly="133">7 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2118" type="textblock" ulx="2535" uly="694">
        <line lrx="4430" lry="800" ulx="2585" uly="694">Etc rñſio poſtillatoꝛis vera ẽ ⁊ cõſona dictis ſan</line>
        <line lrx="4429" lry="939" ulx="2535" uly="786">1 ctoꝝ ⁊ gloſe cõi.põt tamẽ pꝛeter hoc vlterius di</line>
        <line lrx="4430" lry="977" ulx="2581" uly="874">I ci ꝙ abꝛaã cũ eẽt ꝓpha: vt.j.xx.ca.In ſpũ ꝓphe</line>
        <line lrx="4430" lry="1064" ulx="2583" uly="957">tie cognoſcebat ꝙ ex hoc ꝙ vxoꝛ ſua eẽt ſublata nõ ſeq̃ret</line>
        <line lrx="4432" lry="1151" ulx="2574" uly="1047">aliqd  vxoꝛis puducitiã:ſed potius laus dei ⁊ ecognitõ</line>
        <line lrx="4430" lry="1238" ulx="2585" uly="1136">apud ipſos infideles reluceret.cognouerũt eni pharo ⁊ ſui</line>
        <line lrx="4429" lry="1323" ulx="2582" uly="1226">ꝙ dñs eos flagellabat maxis plagis pꝓpt ſarai vxoꝛẽ abꝛae</line>
        <line lrx="4430" lry="1414" ulx="2578" uly="1314">vt pʒ in lr̃a.⁊ ſic diuinã pꝛouidentia ⁊ ei iuſticiã aliq̃liter</line>
        <line lrx="4420" lry="1497" ulx="2586" uly="1403">fatebãtur ꝓmptius ⁊ humili qꝙ; philiſtijm: q vidẽtes ido</line>
        <line lrx="4426" lry="1591" ulx="2575" uly="1489">la ſua coꝛꝛuentia ⁊ ipſos multiplr a deo plagatos ꝓpt de</line>
        <line lrx="4427" lry="1679" ulx="2574" uly="1579">tentionẽ arce dñi ad hoc nitebatur ꝓteruire dicẽtes:neqqᷓ;</line>
        <line lrx="4425" lry="1770" ulx="2562" uly="1667">man ſua tetegit nos ſed caſu cõtingit.j.Re.vj.ca.Et ꝑ am</line>
        <line lrx="4422" lry="1851" ulx="2581" uly="1754">pl pharao populũ iſraeliticũ tyranice detinẽs vidẽs ſe ⁊</line>
        <line lrx="4420" lry="1942" ulx="2584" uly="1841">ſuos multiplr flagellatos a deo cũ alijs ſignis ⁊ ꝓdigijs:</line>
        <line lrx="4417" lry="2028" ulx="2581" uly="1928">adhuc nõ ceſſabat diuino mãdato reſiſtere: vt pʒ in Exo.</line>
        <line lrx="4420" lry="2118" ulx="2584" uly="2017">ĩ multis locis.aliter aũt fuit ĩ ꝓpoſito cũ ſtati pharao deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="3694" type="textblock" ulx="2511" uly="2195">
        <line lrx="4419" lry="2288" ulx="2579" uly="2195">us abꝛae pꝛo qͥͥ de tãta opabat᷑ apud ipſos ĩfideles claruit</line>
        <line lrx="4421" lry="2377" ulx="2581" uly="2281">iuxta pꝛomiſſionẽ ſibi ſupꝛa a deo factã:cũ dixit: Magni</line>
        <line lrx="4417" lry="2469" ulx="2582" uly="2369">ficabo nomẽ tuũ. Ex qb' ſatis patʒ qͥrũdã hebꝛeoꝝ erroꝛ</line>
        <line lrx="4419" lry="2554" ulx="2581" uly="2456">ſpẽaliter Ra. Mop.gerũdeñ.qͥ ĩ hoc loco aſſerit ꝙ abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="4415" lry="2643" ulx="2549" uly="2542">multipłr peccauit nõ ſolũ i mẽdacõ ⁊ hmodi:ſʒ etia iqtũ</line>
        <line lrx="4417" lry="2739" ulx="2529" uly="2633">terrã ꝓmiſſionis exiuit ſine mãdato dñi:ad quã terra de</line>
        <line lrx="4415" lry="2834" ulx="2570" uly="2720">edð madato ſpẽali venerat:ꝓpi q qdẽ peccata abꝛae aſſerit</line>
        <line lrx="4413" lry="2907" ulx="2575" uly="2809">ꝙ filij iſrael fuerũt i captiuitate egyptiaca ꝑ multos ãnos:</line>
        <line lrx="4410" lry="2993" ulx="2557" uly="2898">q qdẽ aſſertõ vana ẽ:nã lʒ de multis ſanctis legat ꝙ aliqñ</line>
        <line lrx="4407" lry="3079" ulx="2573" uly="2988">peccaſſent:vt de moſe in aq̃ͥ ödictionis: ⁊ dauid in: facto</line>
        <line lrx="4409" lry="3179" ulx="2574" uly="3074">vꝛie:⁊ hmodi:tñ ſcriptura palã eos repꝛehẽdit eis certas</line>
        <line lrx="4399" lry="3265" ulx="2511" uly="3161">penas iiungẽdo:vt de moyſe Nu.xx.ca.⁊ de dauid.ij.Re.</line>
        <line lrx="4410" lry="3359" ulx="2549" uly="3251">xij.ca.ne eoꝝ geſta ĩ talibꝰ ad exẽplũ trahat.ſed ĩ ꝓpoſuo</line>
        <line lrx="4409" lry="3432" ulx="2547" uly="3338">ẽ ꝑ oppoſitũ:nã hꝰmodi factũ abꝛae nõ repꝛehẽdit᷑ in ſcri</line>
        <line lrx="4409" lry="3530" ulx="2564" uly="3426">ptura:ſed potp ad laudẽ dei ⁊ ſui facti honoꝛẽ refertur.de</line>
        <line lrx="4407" lry="3607" ulx="2564" uly="3515">hoc eni fcõ abꝛae ⁊ qbuſdã legit᷑ i pᷣſ.ad lr̃aʒ Pertraſierũt</line>
        <line lrx="4407" lry="3694" ulx="2564" uly="3603">de gente i gentẽ ⁊cc̃. Nõ reliqt hoĩeʒ nocere eis: ⁊ coꝛꝛipuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3784" type="textblock" ulx="2487" uly="3690">
        <line lrx="4402" lry="3784" ulx="2487" uly="3690">pꝛ eis reges. Nolite tangere chꝛiſtos meos.Ex qͥ ꝑʒ ꝙ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4398" type="textblock" ulx="2536" uly="3764">
        <line lrx="4238" lry="3875" ulx="2563" uly="3764">ad laudẽ dei:⁊ etiã ſanctoꝝ ſuoꝝ referütur.</line>
        <line lrx="4404" lry="3978" ulx="2839" uly="3866">ica coꝛꝛectoꝛij cotra Bur. fabuloſun.</line>
        <line lrx="4404" lry="4066" ulx="2845" uly="3937">Nca.xij.poſtillatoꝛ exponens illũ paſſt ũ: Egredẽ</line>
        <line lrx="4398" lry="4138" ulx="2808" uly="4047">de terra tua.dicit ꝙ itelligendũ ẽ de chaldea.qð</line>
        <line lrx="4400" lry="4239" ulx="2961" uly="4134">eferẽs Bur. iutili vt apparet digreſſione ſe fati</line>
        <line lrx="4396" lry="4316" ulx="2536" uly="4220">gat dicẽs abꝛaã natũ in meſopotamia nõ chaldea.⁊ quia</line>
        <line lrx="4391" lry="4398" ulx="2565" uly="4309">ſua digreſſio ẽ itricata ad clarꝰ vidẽdũ ieptias ep reduco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3994" type="textblock" ulx="2519" uly="3961">
        <line lrx="2666" lry="3994" ulx="2519" uly="3961">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4489" type="textblock" ulx="2487" uly="4394">
        <line lrx="4396" lry="4489" ulx="2487" uly="4394">ac certa pũcta:Pꝛimũ abꝛaã nõ ẽ nat' in chaldea:ſecũdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="6512" type="textblock" ulx="2513" uly="4483">
        <line lrx="4394" lry="4578" ulx="2562" uly="4483">chalcdea nõ eſt terra de q̃ ĩ ꝓpoſito iubet᷑ egredi:tertium ꝙ;</line>
        <line lrx="4396" lry="4675" ulx="2514" uly="4566">abꝛaã fuit natus añ arã quẽ genuit thare in chaldea:quar</line>
        <line lrx="4390" lry="4829" ulx="2561" uly="4657">tum ꝙ abꝛaã fuit nat i hara loco meſeporamie ſic dicto.</line>
        <line lrx="4390" lry="4852" ulx="2560" uly="4747">Alia qͥ addit Bur.fabuloſa vidẽtur: ſed pꝛimũ ep dictũ ẽ</line>
        <line lrx="4387" lry="4940" ulx="2562" uly="4835">3 beatũ Hiero. ꝓut allegat in glo.oꝛdi. põt etiã ꝓbari au</line>
        <line lrx="4385" lry="5025" ulx="2561" uly="4924">ctoꝛitate btati Aug.etiã all.in glo.eadẽ. vbi dẽ ꝙ arã fuit</line>
        <line lrx="4394" lry="5114" ulx="2535" uly="5009">pmogenit thare:⁊ is fuit nat ĩ chaldea ſʒ ipſũ Bur.⁊ oẽj</line>
        <line lrx="4382" lry="5200" ulx="2524" uly="5100">Thare aũt ſẽp mãſit i chaldea vſq; ad moꝛtẽ arã ſᷣm oẽs</line>
        <line lrx="4380" lry="5291" ulx="2555" uly="5187">⁊ ĩter natiuitatẽ arã ⁊ moꝛtẽ eiuſdẽ nat ẽ abꝛaã ſᷣm beatũ</line>
        <line lrx="4377" lry="5379" ulx="2555" uly="5274">Piero.⁊ Aug.ſupꝛa all.qͥs ſedt mgr̃ hiſtoꝛiaꝝ dicẽs:abꝛa</line>
        <line lrx="4375" lry="5471" ulx="2553" uly="5364">am pmo noiari q;uis ſit vltimo genit/ ꝓpt pᷣnoſticũ digni</line>
        <line lrx="4373" lry="5554" ulx="2550" uly="5446">tatis:ſilr ⁊ glo.oꝛdi.⁊ Joſeph ↄcoꝛdat: qͥb oibꝰ pł credẽ</line>
        <line lrx="4372" lry="5648" ulx="2528" uly="5537">optʒ q; Bur. ſine rõne dicta ſcõꝝ poſtponẽti. Eſt igit terra</line>
        <line lrx="4371" lry="5727" ulx="2513" uly="5624">natiuitatis abꝛae ipſa chaldea. nec obſtat ꝙ Bur. dicit po</line>
        <line lrx="4369" lry="5816" ulx="2545" uly="5715">ſteritatẽ ſem ĩ chaldea ñ habuiſſe hitationẽ:qð quis verũ</line>
        <line lrx="4370" lry="5907" ulx="2541" uly="5797">ſit ꝓ maioꝛi ꝑte:ſoł tñ thare cũ familia ſua dẽ ĩ l̃a ibi ha</line>
        <line lrx="4365" lry="5996" ulx="2542" uly="5881">bitaſſe:vt etiã idẽ Bur.pꝰ i eadẽ digreſſioe.nec obligat qð</line>
        <line lrx="4364" lry="6075" ulx="2520" uly="5972">Bur. dic de hehꝛaicis lr̃is:nã credẽdũ ẽ mag nr̃e traſlatoi</line>
        <line lrx="4359" lry="6161" ulx="2542" uly="6059">per ſcõs doctoꝛes ↄcoꝛditer expoſite:nec puto oẽs vſq; ad</line>
        <line lrx="4365" lry="6253" ulx="2541" uly="6146">Burgen. hebꝛaicum ignoꝛaſſe.nec valet quod adducit de</line>
        <line lrx="4356" lry="6340" ulx="2533" uly="6233">Joſue.xxiiij.capitu. trans fluuium aſſerens illam terram</line>
        <line lrx="4355" lry="6428" ulx="2541" uly="6321">eſſe meſopotamiã cũ chaldea etiam ſita ſit iuxta eũdẽ flu</line>
        <line lrx="4356" lry="6512" ulx="2514" uly="6410">uiũ euphꝛatẽ:⁊ ita bñ dẽ trãſfiuuialis ſicut meſopotamia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="2211" type="textblock" ulx="2571" uly="2105">
        <line lrx="4508" lry="2211" ulx="2571" uly="2105">obtẽpꝑauerit dimittẽdo illicita.ex q̊; etiã fama gloꝛioſa ipſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="5819" type="textblock" ulx="705" uly="5393">
        <line lrx="1287" lry="5819" ulx="705" uly="5393">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1505" type="textblock" ulx="1040" uly="682">
        <line lrx="2867" lry="816" ulx="1040" uly="682">vñ dicit Iſido.li.xiiij. babylonica aſie ẽ ꝓuincia in chal</line>
        <line lrx="2866" lry="900" ulx="1040" uly="792">dea:cup caput ẽ vꝛbs babylonia:a qua regio eſt nucupata</line>
        <line lrx="2867" lry="999" ulx="1046" uly="868">tã nobilis: vt haldea:Aſſyria:⁊ Mej. opotamia ĩ e no</line>
        <line lrx="2869" lry="1085" ulx="1047" uly="953">mẽ aliqñ traãſierũt: quã pterfluũt Tigris ⁊ Euphꝛatej. In</line>
        <line lrx="2873" lry="1167" ulx="1045" uly="1054">epte igitur Bur. exponit trãs fluuiũ eẽ meſopotamiã:cum</line>
        <line lrx="1710" lry="1255" ulx="1049" uly="1162">ſᷣm Iſido.vbi ſupꝛa</line>
        <line lrx="1777" lry="1358" ulx="1053" uly="1246">⁊ magiſtrũ ppᷣetatũ</line>
        <line lrx="1707" lry="1426" ulx="1050" uly="1336">li. xv. ſit ſita inter p</line>
        <line lrx="1763" lry="1505" ulx="1053" uly="1421">dicta duo fluming.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1531" type="textblock" ulx="1999" uly="1420">
        <line lrx="2875" lry="1531" ulx="1999" uly="1420">abꝛã de egyptolipſe ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1960" type="textblock" ulx="1055" uly="1527">
        <line lrx="2878" lry="1681" ulx="1055" uly="1527">v bater e e ſ pxoꝛ eius: ⁊ ola qͥ hẽbat:</line>
        <line lrx="2882" lry="1784" ulx="1057" uly="1631"> ipſe Burg. foꝛtaſſe loth cuũ eo 3d auſtralẽ pla</line>
        <line lrx="2947" lry="1884" ulx="1058" uly="1739">de pñti erroꝛe penit? gã. Erat auũt diues valdei</line>
        <line lrx="1720" lry="1960" ulx="1060" uly="1862">tia ductus hoc dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="2177" type="textblock" ulx="1868" uly="1848">
        <line lrx="2882" lry="1998" ulx="1868" uly="1848">poſſeſſione auri ⁊ argenti.</line>
        <line lrx="2886" lry="2109" ulx="1872" uly="1971">Reuerſuſq; ẽ piter quo ve</line>
        <line lrx="2884" lry="2177" ulx="1880" uly="2066">neratla meridie in bethel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2127" type="textblock" ulx="1060" uly="1943">
        <line lrx="1724" lry="2057" ulx="1060" uly="1943">retractat. verius eni</line>
        <line lrx="1721" lry="2127" ulx="1063" uly="2036">cõtradicit.j.circa ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="2300" type="textblock" ulx="1066" uly="2123">
        <line lrx="2689" lry="2235" ulx="1066" uly="2123">xxvii. Deu. circa me ige in be</line>
        <line lrx="2890" lry="2300" ulx="1067" uly="2180">diũ dicẽs: Abꝛaã pꝛi vſq; ad locũ vbi pᷣꝰ fixerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2389" type="textblock" ulx="1068" uly="2294">
        <line lrx="1728" lry="2389" ulx="1068" uly="2294">mus pater fidei non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="2481" type="textblock" ulx="1070" uly="2286">
        <line lrx="2891" lry="2406" ulx="1343" uly="2294">er fidei n err. ſ i el</line>
        <line lrx="2825" lry="2481" ulx="1070" uly="2286">grotault oalaegeſz tabernaculũ iter bethel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2520" type="textblock" ulx="1882" uly="2391">
        <line lrx="2893" lry="2520" ulx="1882" uly="2391">hay:i loco altaris qð fece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2744" type="textblock" ulx="1073" uly="2467">
        <line lrx="2791" lry="2552" ulx="1073" uly="2467">in ea fuit natus ⁊ ile lel e A</line>
        <line lrx="2891" lry="2647" ulx="1073" uly="2507">eductus:⁊ niſi accipi rat Pus:ct n cauit ibi no</line>
        <line lrx="2899" lry="2744" ulx="1073" uly="2613">atur pꝛo retractatiöse mẽ dñil Sèd ⁊ loth ꝗ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2816" type="textblock" ulx="1076" uly="2733">
        <line lrx="1739" lry="2816" ulx="1076" uly="2733">ſuſtineat᷑ a ſuis ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="2919" type="textblock" ulx="1075" uly="2715">
        <line lrx="2895" lry="2838" ulx="1448" uly="2715">ſuis ama cũ abꝛã fuer̃t gregeſ ouiũ</line>
        <line lrx="2770" lry="2919" ulx="1075" uly="2722">toꝛib pꝛo cõtradictõ cũ abꝛã ſueft greg ſou</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2943" type="textblock" ulx="1868" uly="2829">
        <line lrx="2902" lry="2943" ulx="1868" uly="2829"> armenta ⁊ tabernacula:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3284" type="textblock" ulx="1078" uly="2910">
        <line lrx="2700" lry="3011" ulx="1078" uly="2910">ne.patet ergo pꝛimu 2</line>
        <line lrx="2906" lry="3087" ulx="1081" uly="2959">dictu eſſe falſuͤ:ſilr æ nec poterat eos cape terra</line>
        <line lrx="2903" lry="3191" ulx="1082" uly="3049">ſecũgu: qꝛ cũ challe vt habitarẽt ſiml. Erat ꝗp</line>
        <line lrx="2933" lry="3284" ulx="1087" uly="3154">a ſit terra natiuitatij pe ſuba eoꝝ mlta:⁊ nequi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3975" type="textblock" ulx="1083" uly="3253">
        <line lrx="2912" lry="3350" ulx="1083" uly="3253">abꝛae vt pʒ ex dictis 5 . iter? 1,</line>
        <line lrx="2911" lry="3448" ulx="1088" uly="3265">bet hic rire chal baͤl habitare cõiter. Andẽ</line>
        <line lrx="2912" lry="3518" ulx="1089" uly="3372">deam. bec ẽ intentio facta eſt rixa ĩter paſtoꝛes</line>
        <line lrx="2917" lry="3637" ulx="1087" uly="3484">beati Aug. xvj oe ci. gregũ abꝛã ⁊ loth. Eo ãt</line>
        <line lrx="2919" lry="3793" ulx="1090" uly="3588">dei neurin g. tpe chanane 1 phereſeus</line>
        <line lrx="2908" lry="3886" ulx="1098" uly="3702">antiqultatuͦ dicit de habitabant in terra illa.</line>
        <line lrx="1760" lry="3975" ulx="1100" uly="3875">hoc egreſſu: Abꝛaaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3997" type="textblock" ulx="1134" uly="3960">
        <line lrx="1875" lry="3997" ulx="1134" uly="3960">—— — 7 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4063" type="textblock" ulx="1097" uly="3943">
        <line lrx="2928" lry="4063" ulx="1097" uly="3943">cũ. lxxv. annoꝝ eẽt dimiſit chaldeã vt dño iubente migra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4140" type="textblock" ulx="1100" uly="4043">
        <line lrx="2928" lry="4140" ulx="1100" uly="4043">ret in chananeã.⁊ ita bũc egreſſum ſanctus Stephan ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="4237" type="textblock" ulx="1021" uly="4131">
        <line lrx="2927" lry="4237" ulx="1021" uly="4131">ponit actuũ.vij. dicẽs: Exiuit de terra chaldeoꝝ ⁊ habita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4680" type="textblock" ulx="1103" uly="4217">
        <line lrx="2931" lry="4312" ulx="1103" uly="4217">uit ĩ charã ⁊c. Nec tertiũ dictũ Bur.põt eẽ verũ qꝛ ſaray</line>
        <line lrx="2938" lry="4414" ulx="1103" uly="4306">fuit filia aram que fuit nonagenaria cũ abꝛaã eẽt cẽtenari</line>
        <line lrx="2933" lry="4508" ulx="1105" uly="4386">us: vt. . xvij. ca. Si igitur aram fuit iunioꝛ qᷓ abꝛaã. viij.</line>
        <line lrx="2940" lry="4588" ulx="1107" uly="4479">vel. ix. annoꝝ genuiſſet ſarai qð falſũ ẽ ⁊ fictũ. Ideoq; ⁊</line>
        <line lrx="2942" lry="4680" ulx="1109" uly="4569">quartũ eiuj dictũ nullũ ẽ:nã terra tranſfluuialis dẽ i textu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4755" type="textblock" ulx="1110" uly="4654">
        <line lrx="2960" lry="4755" ulx="1110" uly="4654">cõfiniũ meſopotamie:vt patet Joſue.xxiiij.nec põt conue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5367" type="textblock" ulx="1110" uly="4744">
        <line lrx="2947" lry="4850" ulx="1110" uly="4744">niẽter itelligi ipſa meſopatamia: nã ibi patres no ſeruierũt</line>
        <line lrx="2949" lry="4944" ulx="1113" uly="4832">dijs alienis qs noĩat textus ibidẽ: ſed in chaldea ad requiſi</line>
        <line lrx="2949" lry="5020" ulx="1115" uly="4922">tionẽ ⁊ foꝛtaſſe cõpulſionẽ nẽroth:pꝛout dicit idẽ Bur.ꝛin</line>
        <line lrx="2954" lry="5113" ulx="1116" uly="5006">iſta diſgreſſione.chaldea aũt cofinis ẽ meſopotamie: quia</line>
        <line lrx="2950" lry="5214" ulx="1119" uly="5099">circa ⁊ itra eadẽ flumia: ꝓut ſupꝛa dictũ ẽ ſita.nec ꝑtracta</line>
        <line lrx="2953" lry="5309" ulx="1121" uly="5186">tione dignü ẽ:in qͥ Bur. circa ca.xiij.⁊.xiiij.notat poſtilla</line>
        <line lrx="2867" lry="5367" ulx="1124" uly="5276">toꝛẽ:nã p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5367" type="textblock" ulx="1499" uly="5245">
        <line lrx="2946" lry="5367" ulx="1499" uly="5245">rili occaſiones ſcribẽdi accepit. ¶api. XIIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5633" type="textblock" ulx="1406" uly="5361">
        <line lrx="2959" lry="5478" ulx="1406" uly="5361">Scendit ergo abꝛã de egypto. Hic ↄñter deſcribit</line>
        <line lrx="2951" lry="5565" ulx="1444" uly="5446">ũo abꝛã bñ ſe habuit ad pꝛoximũ:  pᷣmo qũo</line>
        <line lrx="2959" lry="5633" ulx="1430" uly="5537">ſe habuit ad pꝛoximũ tpꝑe ꝓſperitatis.ſ.e pacẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="6407" type="textblock" ulx="1129" uly="5712">
        <line lrx="2957" lry="5814" ulx="1129" uly="5712">adiuuando.xiiij.ca.¶ Circa pꝛimũ tria declarant᷑:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="2958" lry="5916" ulx="1137" uly="5799">deſcribitur iter familias abꝛae ⁊ loth cotentionis occaſio</line>
        <line lrx="2957" lry="5988" ulx="1137" uly="5888">ſecũdo occaſiõis pᷣciſio:ibi Dixit ergo abꝛã ad loth:tertio</line>
        <line lrx="2961" lry="6091" ulx="1141" uly="5974">pꝛeciſionis appꝛobatio:ibi Dixitq; oñs ad abꝛã. Occaſio</line>
        <line lrx="2964" lry="6176" ulx="1143" uly="6061">aũt cõtẽtionis fuit:qꝛ vterq; erat diues valde ⁊ hẽbat ma</line>
        <line lrx="2968" lry="6407" ulx="1142" uly="6146">gnã familiã:⁊ ſ - cohabitatõe ſolet ſepe cõtentio ſurgẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5723" type="textblock" ulx="1072" uly="5624">
        <line lrx="2957" lry="5723" ulx="1072" uly="5624">cõſeruando:ſecũdo qũo tꝑe aduerſitatis.ſ.ipſuʒ velociter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6514" type="textblock" ulx="1145" uly="6235">
        <line lrx="2970" lry="6359" ulx="1145" uly="6235">dicit igit: a ( Alcendit ergo ⁊c· Iſeqt: b (Ag auſtralẽ</line>
        <line lrx="2969" lry="6444" ulx="1147" uly="6318">plagã. nõ ẽ itelligendũ ꝙ terra pꝓmiſſionis ad quã aſcẽdit</line>
        <line lrx="2963" lry="6514" ulx="1148" uly="6413">abꝛa rediens de Egypto ſit in pte auſtrali reſpectu egypti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1424" type="textblock" ulx="2019" uly="1290">
        <line lrx="2967" lry="1424" ulx="2019" uly="1290">Scèndit ergo C.XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="199" type="textblock" ulx="3154" uly="163">
        <line lrx="4377" lry="199" ulx="3154" uly="163">. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3841" lry="582" type="textblock" ulx="2538" uly="336">
        <line lrx="3841" lry="582" ulx="2538" uly="336">Geneſis. xiij)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="859" type="textblock" ulx="3005" uly="656">
        <line lrx="4718" lry="783" ulx="3005" uly="656">ſed ẽ in aquilonari:ſed auſtralis plaga hic cccipitur re</line>
        <line lrx="4719" lry="859" ulx="3014" uly="746">ſpectu hieruſalẽ:quia illa ꝑs terre pꝛomiſſionis qͥ ẽ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="942" type="textblock" ulx="3007" uly="818">
        <line lrx="4781" lry="942" ulx="3007" uly="818">cinioꝛ egypto ẽ ps auſtralis iudee. c ¶ Erat aiſt diue)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1115" type="textblock" ulx="3014" uly="920">
        <line lrx="4716" lry="1047" ulx="3014" uly="920">valde. in hebꝛeo hi: Gꝛauis vel ponderoſus multũ: qꝛ</line>
        <line lrx="4718" lry="1115" ulx="3015" uly="1010">hẽbat multa põdera auri ⁊ argenti ⁊ aliarũ rerũ:⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="1827" type="textblock" ulx="3025" uly="1096">
        <line lrx="4612" lry="1172" ulx="4179" uly="1096">idem redut.</line>
        <line lrx="4717" lry="1272" ulx="3483" uly="1174">M d (Reuerſuſq;</line>
        <line lrx="4719" lry="1403" ulx="3025" uly="1268">Bixit eẽrgo abꝛã ad loth:] ẽ 2c.¶ In hebꝛeo</line>
        <line lrx="4736" lry="1526" ulx="3027" uly="1355">Ne qſo ſit iurgiũ ũter me ⁊  bu Rer man.</line>
        <line lrx="4765" lry="1632" ulx="3029" uly="1468">te: x iter paſtoꝛes meos: æ rat:r boc ouplici</line>
        <line lrx="4734" lry="1736" ulx="3032" uly="1613">paſtoꝛes tuos: frẽs enĩ ſu de cauſa: vna qꝛ</line>
        <line lrx="4746" lry="1827" ulx="3031" uly="1706">mus. Eccè vniuerſa terra boies reuertentej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="1937" type="textblock" ulx="3033" uly="1796">
        <line lrx="4737" lry="1937" ulx="3033" uly="1796">coꝛã te ẽ recede a me ob ad terram ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="2279" type="textblock" ulx="3036" uly="1938">
        <line lrx="4088" lry="2062" ulx="3036" uly="1938">ſecro. Si àd ſiniſtrã ieris:</line>
        <line lrx="4074" lry="2189" ulx="3040" uly="2049">ego dexteram tenebo:ſi tu</line>
        <line lrx="4050" lry="2279" ulx="3043" uly="2154">dexterã elegeris: ego ad ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2238" type="textblock" ulx="4201" uly="2056">
        <line lrx="4738" lry="2170" ulx="4201" uly="2056">ſ pitiũ redeundo</line>
        <line lrx="4744" lry="2238" ulx="4202" uly="2148">vbi fuerũt pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3463" type="textblock" ulx="3041" uly="2226">
        <line lrx="4742" lry="2405" ulx="3043" uly="2226">niſtrã pgã. Eleuatis itaq; Haſpuerl eundo⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="2502" ulx="3046" uly="2340">loth oculis vidit oẽʒ cirea cuit ii eyptu ns</line>
        <line lrx="4761" lry="2609" ulx="3041" uly="2479">regionẽ ioꝛdanis: q̃ vniũ habebat pecuniã</line>
        <line lrx="4750" lry="2713" ulx="3047" uly="2584">ſa irrigebat᷑ anteq; ſubuer pꝛo expenſis ſuffi</line>
        <line lrx="4789" lry="2813" ulx="3048" uly="2679">tet dñs ſodomã ? gomoꝛ cientib  cotraxe</line>
        <line lrx="4812" lry="2945" ulx="3051" uly="2758">rã ſict paradiſus dñi:ct ſi ina Paſbuis d</line>
        <line lrx="4756" lry="3043" ulx="3052" uly="2917">cut egypt veniẽtib i ſegoꝛ] recdeundo erat di</line>
        <line lrx="4802" lry="3152" ulx="3058" uly="3024">Elègitq; ſibi loth regionẽ ues valde: vt pꝛe</line>
        <line lrx="4760" lry="3246" ulx="3055" uly="3110">circa ioꝛdanẽ ⁊ receſſit ab dictũ ẽ: ⁊ ideo re</line>
        <line lrx="4762" lry="3370" ulx="3059" uly="3199">oꝛicte. Diuiſiqʒ ſüt allutt vat heade hoht</line>
        <line lrx="4603" lry="3463" ulx="3060" uly="3358">a fre ſuo. Abꝛã hitauit in illa debita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="4393" type="textblock" ulx="3063" uly="3465">
        <line lrx="4668" lry="3606" ulx="3064" uly="3465">terra chanaã: loth o mo e idi⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="3728" ulx="3063" uly="3558">rat ẽ ĩ oppidiſ q erãt circa bet lauid ſin</line>
        <line lrx="4768" lry="3846" ulx="3067" uly="3687">ioꝛdanẽct hitauit ĩ ſodõis am ꝓmiſſiõis a</line>
        <line lrx="4772" lry="3953" ulx="3290" uly="3823">— pte auſtrali. ſeqt</line>
        <line lrx="4774" lry="4043" ulx="3070" uly="3921">¶ Et luocauit ⁊c gras deo agẽs de hy ꝙ ipſũ vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="4777" lry="4125" ulx="3066" uly="4013">familiã cõſeruauerat ⁊ ĩ bõis multiplicauerat. ꝗl SDʒ</line>
        <line lrx="4779" lry="4215" ulx="3074" uly="4087">æloth ⁊c hoc expmit᷑ ad ondẽdũ occaſionẽ diſcoꝛdie</line>
        <line lrx="4781" lry="4301" ulx="3073" uly="4187">diuitie eĩ vt frequẽt ſũt cã piſcoꝛdie iter hoies etiã ꝓpi</line>
        <line lrx="4780" lry="4393" ulx="3073" uly="4264">qͥs ⁊æ amicos:vñ ſedqt: n facta ⁊c.qꝛ tã iſti qᷓ illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4473" type="textblock" ulx="3074" uly="4356">
        <line lrx="4818" lry="4473" ulx="3074" uly="4356">volebãt ſibi poccupare melioꝛa paſcua ⁊ melioꝛes aqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5357" type="textblock" ulx="3073" uly="4441">
        <line lrx="4783" lry="4564" ulx="3076" uly="4441">hebꝛei dicũt ꝙ cã ↄtẽtõis fuit eo q paſtoꝛes loth paſce</line>
        <line lrx="4786" lry="4642" ulx="3073" uly="4532">bãt aĩalia ſua ĩ bladij aliẽis:paſtoꝛes ãt abꝛã icrepabat</line>
        <line lrx="4790" lry="4743" ulx="3080" uly="4623">eos:qꝛ erãt edocti ĩ iuſticia ſua a magro ſuo:nõ ſic aũr</line>
        <line lrx="4751" lry="4832" ulx="3083" uly="4704">paſtões loth: ſz pᷣma expõ melioꝛ vi. i Chananec.</line>
        <line lrx="4796" lry="4919" ulx="3082" uly="4805">ac ſi dicẽt lʒ terra illa pmiſſa eẽt a deo ipſi abꝛae:no tñ</line>
        <line lrx="4796" lry="4996" ulx="3083" uly="4888">erat ſibi tradita: ? iõ mag  voluit abꝛã recedẽ a nepote</line>
        <line lrx="4797" lry="5102" ulx="3087" uly="4980">ſuo:ne foꝛte ex ↄtẽtõe pᷣdictoꝝ ſãuloꝝ mouẽt lis coꝛã</line>
        <line lrx="4803" lry="5171" ulx="3086" uly="5064">iudicib infidelibꝰ: k ¶ Dixit  ⁊c. Hic ↄñt deſcribit</line>
        <line lrx="4802" lry="5269" ulx="3088" uly="5152">cõtẽtõis pᷣciſio: lʒ enĩ delectabile eẽt ipſi abꝛae manẽ cũ</line>
        <line lrx="4803" lry="5357" ulx="3095" uly="5239">nepote ſuo:magis tñ voluit ab eo ſepari q; ꝙ occaſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="5370" type="textblock" ulx="3393" uly="5354">
        <line lrx="3423" lry="5370" ulx="3393" uly="5354">+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5447" type="textblock" ulx="3093" uly="5336">
        <line lrx="4858" lry="5447" ulx="3093" uly="5336">ſeruoꝝ cõtendẽtiũ moueret᷑ bꝛiga iĩter ipſũ ⁊ nepotem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="5467" type="textblock" ulx="3178" uly="5439">
        <line lrx="3422" lry="5467" ulx="3178" uly="5439">— ☛☚ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5611" type="textblock" ulx="3094" uly="5423">
        <line lrx="4770" lry="5549" ulx="3094" uly="5423">ſuũ:⁊ iuis eẽt ſenioꝛ dedit tñ electionẽ ipſi loth. d.</line>
        <line lrx="4805" lry="5611" ulx="3099" uly="5508">I¶ Ecæ vniuerſa ac.] ad eligendũ quã ptẽ volueris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5722" type="textblock" ulx="3097" uly="5591">
        <line lrx="4840" lry="5722" ulx="3097" uly="5591">m ¶ Si ad ſiniſtrã ieris. ac ſi diceret ʒ ſepemur ab iui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5973" type="textblock" ulx="3098" uly="5685">
        <line lrx="4827" lry="5808" ulx="3100" uly="5685">cẽ nõ tñ ita elogaboꝛ a te qͥn ſuccurrã tibi iĩ neceſſitate:</line>
        <line lrx="4818" lry="5902" ulx="3098" uly="5771">qð pʒ p effectũ ĩ ca.ſe. n. ¶ Zleuatis itaq; loth c· Iiſta</line>
        <line lrx="4817" lry="5973" ulx="3107" uly="5862"> regio pentapolis ĩ qᷓ erãt qnqʒ ciuitates q̊s ſubuertit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="6238" type="textblock" ulx="3105" uly="6032">
        <line lrx="4819" lry="6164" ulx="3105" uly="6032">rima. o ¶ Sicut paradiſus dñi.nõ pꝑ equalitatẽ: ſed</line>
        <line lrx="4817" lry="6238" ulx="3107" uly="6124">ꝑ qdã ſimilitudinẽ. p ¶ Et ſicut egyptus ⁊c. Cerra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="6504" type="textblock" ulx="3080" uly="6215">
        <line lrx="4820" lry="6339" ulx="3105" uly="6215">eni egypti in illa ꝑte qua de egypto veniũt homines in</line>
        <line lrx="4817" lry="6430" ulx="3110" uly="6309">ſegoꝛ ẽ pulcherrima. q ¶ Elegite ſibi loth. ppter cõ</line>
        <line lrx="4815" lry="6504" ulx="3080" uly="6393">ditiones pꝛedictas. ſequit: r ¶ Et hitauit ĩ ſodomis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6134" type="textblock" ulx="3066" uly="5948">
        <line lrx="4818" lry="6134" ulx="3066" uly="5948">dñs: vt e Erer aue ante ſubuerſionẽ erat pulcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="2058" type="textblock" ulx="4194" uly="1882">
        <line lrx="4797" lry="1991" ulx="4198" uly="1882">vñ exierant ↄſue</line>
        <line lrx="4796" lry="2058" ulx="4194" uly="1971">uerãt accipere hbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="3554" type="textblock" ulx="4437" uly="3464">
        <line lrx="4806" lry="3554" ulx="4437" uly="3464">meridie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5017" type="textblock" ulx="5233" uly="2386">
        <line lrx="5457" lry="2494" ulx="5238" uly="2386">itriiſn</line>
        <line lrx="5462" lry="2582" ulx="5233" uly="2423">utn hmt,</line>
        <line lrx="5466" lry="2664" ulx="5234" uly="2559">Wecitri</line>
        <line lrx="5466" lry="2760" ulx="5235" uly="2657">nultplcanone</line>
        <line lrx="5466" lry="2853" ulx="5233" uly="2751">loeſuit cuen</line>
        <line lrx="5466" lry="2942" ulx="5233" uly="2836">Nterſncii din</line>
        <line lrx="5466" lry="3012" ulx="5233" uly="2931">eireudendes</line>
        <line lrx="5466" lry="3102" ulx="5235" uly="3017">laſien mend</line>
        <line lrx="5466" lry="3209" ulx="5240" uly="3112">quietaris a</line>
        <line lrx="5466" lry="3290" ulx="5242" uly="3201">turbationib'</line>
        <line lrx="5466" lry="3376" ulx="5241" uly="3291">ſioniſ ,ans</line>
        <line lrx="5466" lry="3475" ulx="5246" uly="3381">cetabait ppin</line>
        <line lrx="5466" lry="3562" ulx="5248" uly="3473">ſoch ppter nir⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3660" ulx="5259" uly="3568">ſoncopon</line>
        <line lrx="5466" lry="3757" ulx="5272" uly="3657">Nubetons:</line>
        <line lrx="5466" lry="3834" ulx="5279" uly="3742">Palicüran</line>
        <line lrx="5466" lry="3913" ulx="5278" uly="3836">fenclato dir</line>
        <line lrx="5460" lry="4035" ulx="5266" uly="3922">lacneabrn</line>
        <line lrx="5466" lry="4117" ulx="5258" uly="4012">uus lothl</line>
        <line lrx="5466" lry="4195" ulx="5248" uly="4102">bitauit ac)</line>
        <line lrx="5466" lry="4284" ulx="5243" uly="4211">guo denoi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4388" ulx="5241" uly="4296">ytparercaſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4492" ulx="5238" uly="4385">gigagg</line>
        <line lrx="5466" lry="4564" ulx="5298" uly="4486">ncaeiyp</line>
        <line lrx="5466" lry="4642" ulx="5361" uly="4563">Ao⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4786" ulx="5269" uly="4652">N Ahi</line>
        <line lrx="5466" lry="4840" ulx="5250" uly="4754">... ledßit</line>
        <line lrx="5466" lry="4921" ulx="5237" uly="4823">chülimtun⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5017" ulx="5236" uly="4929">Gstorgeppolia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5404" type="textblock" ulx="5295" uly="5113">
        <line lrx="5466" lry="5204" ulx="5370" uly="5113">iepd⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5292" ulx="5295" uly="5198">mend aphe</line>
        <line lrx="5466" lry="5404" ulx="5328" uly="5291">enegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6477" type="textblock" ulx="5208" uly="5561">
        <line lrx="5466" lry="5659" ulx="5208" uly="5561">c, (Ap-</line>
        <line lrx="5466" lry="5757" ulx="5241" uly="5629">ſns lbethca</line>
        <line lrx="5466" lry="5835" ulx="5243" uly="5734">n quieuaſer</line>
        <line lrx="5466" lry="5919" ulx="5245" uly="5809">Wbinrbel</line>
        <line lrx="5466" lry="6009" ulx="5248" uly="5912">MWieniannis.</line>
        <line lrx="5466" lry="6102" ulx="5250" uly="5985">tibtentſiſ</line>
        <line lrx="5465" lry="6190" ulx="5251" uly="6092">Cakinlo ei</line>
        <line lrx="5466" lry="6286" ulx="5250" uly="6180">nnphalzer</line>
        <line lrx="5466" lry="6390" ulx="5251" uly="6248">ſnnainii</line>
        <line lrx="5453" lry="6477" ulx="5251" uly="6333">rini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="180" lry="687" ulx="0" uly="582">rigpinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3774" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="180" lry="777" ulx="0" uly="662">lnsin</line>
        <line lrx="183" lry="968" ulx="0" uly="843">uniii</line>
        <line lrx="131" lry="1129" ulx="0" uly="1033">nnc</line>
        <line lrx="197" lry="1238" ulx="42" uly="1122">Nanſi</line>
        <line lrx="205" lry="1319" ulx="3" uly="1205">Flyben</line>
        <line lrx="211" lry="1397" ulx="0" uly="1310">ubiſann</line>
        <line lrx="217" lry="1492" ulx="0" uly="1402">es vee</line>
        <line lrx="231" lry="1593" ulx="2" uly="1487">Enboeduhlc⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1687" ulx="0" uly="1578">Nanln:d</line>
        <line lrx="230" lry="1766" ulx="0" uly="1680">Wshenene</line>
        <line lrx="230" lry="1863" ulx="0" uly="1748">mmn ſunn</line>
        <line lrx="253" lry="1955" ulx="0" uly="1863">mem ſne</line>
        <line lrx="233" lry="2041" ulx="0" uly="1953">nan hanho</line>
        <line lrx="236" lry="2119" ulx="0" uly="2023">ſpitü land</line>
        <line lrx="241" lry="2223" ulx="0" uly="2119">pbifueni pi⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2302" ulx="0" uly="2208">hohunniennd</line>
        <line lrx="249" lry="2419" ulx="0" uly="2300">ugeqi Abunn</line>
        <line lrx="247" lry="2490" ulx="0" uly="2405">ui inegptün</line>
        <line lrx="249" lry="2576" ulx="0" uly="2484">bihchatpecnni</line>
        <line lrx="251" lry="2667" ulx="4" uly="2583">pochpenitsſufft</line>
        <line lrx="253" lry="2762" ulx="11" uly="2670">mthacͤtraxe</line>
        <line lrx="256" lry="2852" ulx="16" uly="2761">ihoſpinsali</line>
        <line lrx="261" lry="2949" ulx="28" uly="2852">gudonſcdin</line>
        <line lrx="262" lry="3016" ulx="36" uly="2939">ſdomndond</line>
        <line lrx="263" lry="3115" ulx="41" uly="3031">esvalle Koe</line>
        <line lrx="261" lry="3288" ulx="41" uly="3119">dicni en</line>
        <line lrx="266" lry="3303" ulx="41" uly="3213">ditpeadiboſi</line>
        <line lrx="269" lry="3396" ulx="32" uly="3231">e ſoluener</line>
        <line lrx="197" lry="3473" ulx="29" uly="3397">ochin.</line>
        <line lrx="271" lry="3670" ulx="128" uly="3578">quis ſor</line>
        <line lrx="269" lry="3774" ulx="30" uly="3671">dciiimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="3865" type="textblock" ulx="40" uly="3761">
        <line lrx="344" lry="3865" ulx="40" uly="3761">ſmn nniſtd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5060" type="textblock" ulx="0" uly="3850">
        <line lrx="262" lry="4041" ulx="46" uly="3850">N el</line>
        <line lrx="255" lry="4039" ulx="0" uly="3958">ded gipr</line>
        <line lrx="269" lry="4230" ulx="0" uly="4116">imininindn</line>
        <line lrx="262" lry="4378" ulx="0" uly="4229">Airnuni,</line>
        <line lrx="257" lry="4485" ulx="94" uly="4361">mcui⸗</line>
        <line lrx="258" lry="4688" ulx="0" uly="4571">uütinmli</line>
        <line lrx="263" lry="4785" ulx="0" uly="4668">=</line>
        <line lrx="270" lry="4878" ulx="0" uly="4755">i Vn 4</line>
        <line lrx="272" lry="4965" ulx="0" uly="4859">nwhiinrnn</line>
        <line lrx="274" lry="5060" ulx="0" uly="4944">ti m</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5155" type="textblock" ulx="11" uly="5034">
        <line lrx="277" lry="5155" ulx="11" uly="5034">Slor no ſsan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1179" type="textblock" ulx="629" uly="638">
        <line lrx="2346" lry="734" ulx="635" uly="638">Hebꝛei exponũt hoc in vituperiũ ipſius loth: lʒ enĩ ſci</line>
        <line lrx="2348" lry="817" ulx="634" uly="731">ret hoies illius terre eſſe peſſimos:voluit tamẽ habita</line>
        <line lrx="2347" lry="906" ulx="637" uly="819">re cũ eisꝰ exinde peioꝛatus eſt. Catholici aũt exponũt</line>
        <line lrx="2348" lry="1011" ulx="629" uly="909">hoc in laudẽ eius:ac ſi dicatur:q;uis eni habitauerit in</line>
        <line lrx="2346" lry="1095" ulx="631" uly="997">ter hoĩes peſſimos:tñ inter eos ſeruauit inocẽtiã ⁊ mũ</line>
        <line lrx="1992" lry="1179" ulx="639" uly="1099">diciã: ⁊ hoc mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1547" type="textblock" ulx="624" uly="1183">
        <line lrx="2349" lry="1293" ulx="636" uly="1183">exponit btũs Bꝛe ”MB ,</line>
        <line lrx="2348" lry="1393" ulx="637" uly="1253">go . moꝛa. Moĩes aũt ſodomite peſſi</line>
        <line lrx="2345" lry="1485" ulx="743" uly="1364">Poies ãtac.] mi erãt: ⁊æ peccatoꝛeſ coꝛã</line>
        <line lrx="1177" lry="1547" ulx="624" uly="1458">de qrum malicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1641" type="textblock" ulx="641" uly="1488">
        <line lrx="2336" lry="1641" ulx="641" uly="1488">bã. j. xviij.ꝛ.xix. dſio nimis. Dixitque dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1921" type="textblock" ulx="567" uly="1594">
        <line lrx="2339" lry="1726" ulx="642" uly="1594">7 Sʒech. xvj. hec ad abꝛã poſtq; diuiſus eſt</line>
        <line lrx="2339" lry="1834" ulx="640" uly="1703">fuit iniqtas ſolo ab eo loth. Leua oculos</line>
        <line lrx="2340" lry="1921" ulx="567" uly="1814">me ſoꝛoꝛis tue c tuos ĩ directuʒ:⁊ uide a lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6514" type="textblock" ulx="599" uly="6310">
        <line lrx="2370" lry="6430" ulx="599" uly="6310">c Et thadal rex genti. ſic enĩ noiatus eſt:qꝛ ĩ regno</line>
        <line lrx="2149" lry="6514" ulx="625" uly="6410">ſuo erant hoies cõgregati de diuerſis nationibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1988" type="textblock" ulx="641" uly="1889">
        <line lrx="1171" lry="1988" ulx="641" uly="1889">t¶BSixitq; dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2077" type="textblock" ulx="635" uly="1924">
        <line lrx="2335" lry="2077" ulx="635" uly="1924">adabꝛã. Bic ft CO i quo nunc es: ad aqlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2128" type="textblock" ulx="1320" uly="2030">
        <line lrx="2343" lry="2128" ulx="1320" uly="2030">nem ⁊ meridiẽ:ad oꝛiẽtẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2361" type="textblock" ulx="636" uly="2077">
        <line lrx="2345" lry="2169" ulx="639" uly="2077">deſcribitur ſepa ä</line>
        <line lrx="2344" lry="2274" ulx="642" uly="2142">tiõis abꝛã ⁊ loth occidẽtẽ. Oẽm trã quã cõ</line>
        <line lrx="2346" lry="2361" ulx="636" uly="2251">appꝛobatio: ꝑ h ſpicis tibi dabo ⁊ ſemĩ tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2526" type="textblock" ulx="636" uly="2340">
        <line lrx="2324" lry="2439" ulx="636" uly="2340">ꝙ; dñs locutus ẽ a Trer Ee</line>
        <line lrx="2347" lry="2526" ulx="641" uly="2361">ipſi abꝛ py iſta uſq; in ſẽpiternũ. YZaciãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2579" type="textblock" ulx="1326" uly="2470">
        <line lrx="2351" lry="2579" ulx="1326" uly="2470">ſemẽ tuũ ſicut puluerẽ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2964" type="textblock" ulx="615" uly="2520">
        <line lrx="2102" lry="2609" ulx="665" uly="2520">epationẽ ꝓmit/ n  nm</line>
        <line lrx="2351" lry="2713" ulx="622" uly="2583">tens ei terrã 1 p re. Siꝗs põt hõinũ nume</line>
        <line lrx="2353" lry="2817" ulx="641" uly="2689">multiplicationẽ: rare puluerẽ tre:ſemẽ quo</line>
        <line lrx="2350" lry="2908" ulx="615" uly="2785">⁊ hoc fuit coueni qʒ tuũ nũerare poterit. ſur</line>
        <line lrx="2048" lry="2964" ulx="640" uly="2874">enter factũ.diuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3674" type="textblock" ulx="1329" uly="2908">
        <line lrx="2352" lry="3019" ulx="1333" uly="2908">ge ergo ⁊ pambula terrã ĩ</line>
        <line lrx="2348" lry="3129" ulx="1332" uly="3016">lõgitudine ⁊ i latitudie ſua</line>
        <line lrx="2344" lry="3237" ulx="1333" uly="3122">ga tibi datur ſuʒz eã. Mo</line>
        <line lrx="2346" lry="3346" ulx="1329" uly="3231">uẽs igit᷑ tabernaculũ ſuum</line>
        <line lrx="2346" lry="3439" ulx="1330" uly="3334">abꝛã uenit ⁊ habitauit iu</line>
        <line lrx="2348" lry="3560" ulx="1332" uly="3450">xta cõuallẽ mãbꝛe: q̃ ẽ in</line>
        <line lrx="2350" lry="3674" ulx="1331" uly="3551">hebꝛõ:ẽdificauitq; ibi alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3675" type="textblock" ulx="638" uly="2960">
        <line lrx="1182" lry="3035" ulx="638" uly="2960">eni reuelatões ſo</line>
        <line lrx="1185" lry="3124" ulx="642" uly="3049">lẽt fieri mẽtibus</line>
        <line lrx="1188" lry="3230" ulx="642" uly="3138">quietatis ⁊ a per</line>
        <line lrx="1193" lry="3316" ulx="645" uly="3224">turbationib' paſ</line>
        <line lrx="1182" lry="3395" ulx="639" uly="3314">ſionũ ſedatis. ſo</line>
        <line lrx="1185" lry="3496" ulx="644" uly="3403">cietas aũt ipſius</line>
        <line lrx="1186" lry="3599" ulx="640" uly="3492">loth ꝓpter rixaʒ</line>
        <line lrx="1185" lry="3675" ulx="646" uly="3584">famuloꝝ erat cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4023" type="textblock" ulx="647" uly="3653">
        <line lrx="2257" lry="3837" ulx="649" uly="3653">Peuglallante vt dñio.] Q.XIIII.</line>
        <line lrx="2082" lry="3847" ulx="652" uly="3774">pꝛedictũ ẽ:⁊ ideo Actũ Ii</line>
        <line lrx="2348" lry="3968" ulx="652" uly="3713">reuelatio diuin * Actü eſt aut i illo tpe</line>
        <line lrx="1244" lry="4023" ulx="647" uly="3938">facta ẽ abꝛae poſt½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4127" type="textblock" ulx="647" uly="3998">
        <line lrx="2396" lry="4127" ulx="647" uly="3998">ipſius loth ſcpgtione: r pater lia vſcz bt v ¶Etba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4213" type="textblock" ulx="644" uly="4111">
        <line lrx="2349" lry="4213" ulx="644" uly="4111">bitauit ⁊c. Mãbꝛe nomẽ ẽ hoiĩs potentis illius terre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4292" type="textblock" ulx="645" uly="4206">
        <line lrx="2392" lry="4292" ulx="645" uly="4206">a quo denoĩata ẽ vallis illa.⁊ iſte fuit federat cũ abꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5621" type="textblock" ulx="643" uly="4293">
        <line lrx="2354" lry="4399" ulx="647" uly="4293">vt patet ca.ſe. x ¶ Edificauitq; ⁊c. ad ſacriſicandũ</line>
        <line lrx="2362" lry="4486" ulx="646" uly="4380">⁊ gras agendũ ipſi deo. S</line>
        <line lrx="2350" lry="4563" ulx="796" uly="4471">n ca.xiij.vbi dẽ in poſtilla: Chanane ⁊ phereſe.</line>
        <line lrx="2361" lry="4663" ulx="813" uly="4557">Altionabilp pꝛeſumit᷑ ꝙ timebat ( Additio.</line>
        <line lrx="2351" lry="4813" ulx="726" uly="4647">N abꝛaã ne habitatoꝛes terre qui erant ſine tio</line>
        <line lrx="2357" lry="4836" ulx="813" uly="4674">re dñi.ſ.chananeus ⁊ phererus videntej tatã</line>
        <line lrx="2354" lry="4922" ulx="643" uly="4820">eẽ abũdantiam abꝛae ⁊ nepotis e ꝙ nõ poterat capẽ</line>
        <line lrx="2358" lry="5006" ulx="643" uly="4913">eos terra expoliarẽt eos vel ſaltẽ de terra eijcerẽt:ſicut</line>
        <line lrx="2339" lry="5098" ulx="643" uly="4998">eiecerũt philiſtjm iſac ꝓpter ſimilẽ cauſaʒ: vt.j.xxvj.</line>
        <line lrx="2350" lry="5178" ulx="645" uly="5085">ca.⁊ ideo iterpoſuit ſcriptura in narratõne h' receſſus</line>
        <line lrx="2349" lry="5283" ulx="645" uly="5178">Chanane ⁊ phereſe hitabãt i fra.q.d.tales erãt hita</line>
        <line lrx="2342" lry="5364" ulx="646" uly="5267">toꝛeg terre ꝙ nõ tolerarẽt tantã abudãtiã i extraneis.</line>
        <line lrx="2295" lry="5451" ulx="904" uly="5347">Actũ ẽ aũt in illo tpe. ¶ Zapituluũ. XIIII.</line>
        <line lrx="2364" lry="5535" ulx="691" uly="5439"> DHic ↄñter oñditur qũo abꝛam bñ ſe habuit</line>
        <line lrx="2351" lry="5621" ulx="939" uly="5526">ad pꝛoximũ in aduerſis: ⁊ pꝛimo deſcribitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5707" type="textblock" ulx="586" uly="5616">
        <line lrx="2350" lry="5707" ulx="586" uly="5616">ipſius loth captio: ſecũdo eiuſdẽ liberatio: ibi Et ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5810" type="textblock" ulx="647" uly="5693">
        <line lrx="2344" lry="5810" ulx="647" uly="5693">vm qui euaſerat¶ Circa pꝛimũ ſic pꝛoceditur:qꝛ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5880" type="textblock" ulx="617" uly="5791">
        <line lrx="2343" lry="5880" ulx="617" uly="5791">deſcribitur bellũ i generali:ſecũdo cauſa belli:ibi Duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6327" type="textblock" ulx="646" uly="5880">
        <line lrx="2345" lry="5980" ulx="646" uly="5880">deci eni annis. tertio deſcribitur captio loth in ſpẽali:</line>
        <line lrx="2355" lry="6070" ulx="647" uly="5966">ibi Et egreſſi ſunt. irca pꝛimũ dicit ſic: a ¶ Factu ẽ</line>
        <line lrx="2345" lry="6151" ulx="651" uly="6056">aũt in illo tꝑe.i.poſt ſepationẽ loth ab abꝛã: Ut</line>
        <line lrx="2346" lry="6242" ulx="650" uly="6145">amraphel rex ſennaar.ſm hebꝛeos iſte eſt neroth de qᷣ</line>
        <line lrx="2347" lry="6327" ulx="651" uly="6231">ſupꝛa dictũ ẽ ꝙ regnauit in babylon:q̃ ẽ terra ſennaar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3876" lry="386" type="textblock" ulx="2129" uly="321">
        <line lrx="3541" lry="352" ulx="2181" uly="321">. —f . . .</line>
        <line lrx="3876" lry="386" ulx="2129" uly="351">õ 2= —„ ⸗⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1628" type="textblock" ulx="2486" uly="643">
        <line lrx="4327" lry="745" ulx="2486" uly="643">d ¶ Sennaar regem adame.in hebꝛeo hẽ: Sineab regem</line>
        <line lrx="4191" lry="830" ulx="2486" uly="733">bale.nomẽ eſt ciuitatis:que alio noĩe vocata eſt ſegoꝛ.</line>
        <line lrx="4325" lry="926" ulx="2486" uly="808">e¶ Gmnes hi c. In hebꝛeo hẽ: In valle campeſtri.⁊ po</line>
        <line lrx="4326" lry="1006" ulx="2487" uly="910">tuit eẽ ꝙ illa vallis ex vno latere habebat nemoꝛa ⁊ i alio</line>
        <line lrx="4329" lry="1096" ulx="2490" uly="997">cãpos arabiles:⁊ ſic ab vtroq; noie poterat noĩari.ſ.ſilue</line>
        <line lrx="4320" lry="1194" ulx="3658" uly="1104">ueſtris ⁊ campeſtris.</line>
        <line lrx="4330" lry="1264" ulx="3661" uly="1189">f¶ Que nüuc ẽ mare</line>
        <line lrx="4325" lry="1367" ulx="3641" uly="1275">ſalis.quia poſtqᷓ ſub</line>
        <line lrx="4327" lry="1458" ulx="3663" uly="1363">uerſe ſũt qnq; ciuita</line>
        <line lrx="4327" lry="1544" ulx="3662" uly="1454">tes que erat in illa re</line>
        <line lrx="4327" lry="1628" ulx="3663" uly="1541">gione loc' ille fact' ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="1705" type="textblock" ulx="2489" uly="1241">
        <line lrx="3512" lry="1374" ulx="2492" uly="1241">uͦt amraphel rex ſennaar</line>
        <line lrx="3522" lry="1487" ulx="2494" uly="1377">⁊ arioch rex ponti ⁊ cho/</line>
        <line lrx="3510" lry="1616" ulx="2493" uly="1485">doꝛlaomoꝛ rex elamitarũ:</line>
        <line lrx="3512" lry="1705" ulx="2489" uly="1596">et thadal rex gẽtiũ:inirent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2700" type="textblock" ulx="2489" uly="1631">
        <line lrx="4325" lry="1734" ulx="2652" uly="1631">A lac' mag ſalſiſſimꝰ</line>
        <line lrx="4327" lry="1829" ulx="2489" uly="1707">bellü cõtra baſa regẽ ſodo 2⁊ valde ſpiſſus:ita q</line>
        <line lrx="4327" lry="1969" ulx="2490" uly="1809">moꝑ: ⁊ ↄtra berſa regẽ go veſtimẽta ibi piecta</line>
        <line lrx="4359" lry="2035" ulx="2494" uly="1913">moꝛꝛe:⁊ ↄtra ſennaar regẽ magis ſoꝛcidatur qy</line>
        <line lrx="4301" lry="2121" ulx="3231" uly="1982">bet fas lauẽtur:⁊ ideo nuli</line>
        <line lrx="4324" lry="2159" ulx="2493" uly="2035">adame:⁊ ↄtra ſemebet rgẽ piſcis põt ibi viuere:</line>
        <line lrx="4318" lry="2278" ulx="2493" uly="2140">ſeboym:ↄtraq; regẽ bale: Em ꝙ dicit phus. ij.</line>
        <line lrx="4246" lry="2413" ulx="2493" uly="2244">ipſa ẽ ſegoꝛ.Omnès hi cõ  bar 1 ſien</line>
        <line lrx="4326" lry="2513" ulx="2497" uly="2360">uenerũt ĩ uallẽ ſilueſtre:  Und: Aopnd bebrros</line>
        <line lrx="4432" lry="2700" ulx="2495" uly="2583">cĩeĩ ãniſ ſeruierãt chodoꝛ gatio aqrũ in magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="2783" type="textblock" ulx="2502" uly="2693">
        <line lrx="3502" lry="2783" ulx="2502" uly="2693">laomoꝛ:⁊ tertiodecio ãno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="2911" type="textblock" ulx="2438" uly="2799">
        <line lrx="3502" lry="2911" ulx="2438" uly="2799">receſſerũt ab eo. Igit᷑ q̃rto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2860" type="textblock" ulx="3656" uly="2691">
        <line lrx="4374" lry="2795" ulx="3656" uly="2691">cytitate. g ¶ Duo</line>
        <line lrx="4371" lry="2860" ulx="3666" uly="2784">deci eni annis.hic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="6060" type="textblock" ulx="2159" uly="5991">
        <line lrx="2437" lry="6060" ulx="2159" uly="5991">agetu e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3293" type="textblock" ulx="2471" uly="2863">
        <line lrx="4324" lry="2961" ulx="2634" uly="2863">— . bmitur cauſa belli q̃</line>
        <line lrx="4326" lry="3056" ulx="2495" uly="2911">decio ãno uenit chodoꝛla mit qꝛ rex ſodomoꝝ</line>
        <line lrx="4325" lry="3155" ulx="2493" uly="3040">omoꝛ ⁊ reges ꝗq crat cu o z alij quatuo: reges</line>
        <line lrx="4355" lry="3238" ulx="2471" uly="3126">èt pcuſſert raphaym ĩ aſta cũ eo pᷣnoiati xij. an</line>
        <line lrx="4318" lry="3293" ulx="3655" uly="3218">nis ſeruierũt choꝛdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="3347" type="textblock" ulx="2491" uly="3224">
        <line lrx="3505" lry="3347" ulx="2491" uly="3224">roth:ẽt carnaym ⁊ cucim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3438" type="textblock" ulx="2491" uly="3306">
        <line lrx="4381" lry="3438" ulx="2491" uly="3306">cũ eis:⁊ emim l in ſabe cꝗ laomoꝛ regi elemita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3471" type="textblock" ulx="3653" uly="3394">
        <line lrx="4396" lry="3471" ulx="3653" uly="3394">rum reddentes ei tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="4008" type="textblock" ulx="2438" uly="3442">
        <line lrx="4319" lry="3585" ulx="2438" uly="3442">riathaiʒ: ⁊ chneos ĩ mõn butum ⁊ tertiodecio</line>
        <line lrx="4320" lry="3687" ulx="2492" uly="3558">tibꝰ ſeyr:ũſqʒ; ad cãpeſtria anno rebellauerunt:</line>
        <line lrx="4370" lry="3836" ulx="2493" uly="3660">pharã: q ẽ i ſolitudie. Reů Pheer HH</line>
        <line lrx="4366" lry="3939" ulx="2441" uly="3781">ſiq; ſut et uenert uſ; ad ſo reges ſecũ ſupꝛa noia</line>
        <line lrx="4333" lry="4008" ulx="3655" uly="3927">tos ad debelladũ eoʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="4651" type="textblock" ulx="2490" uly="4014">
        <line lrx="4323" lry="4127" ulx="2495" uly="4014">verũtamẽè qꝛ rex ſennaar erat maioꝛ inter illos ꝓpter qð</line>
        <line lrx="4318" lry="4216" ulx="2492" uly="4105">ſupꝛa pᷣnoiatus ẽ:ideo pꝛobabile ẽ lʒ nõ expꝛimat in lr̃a:q̃</line>
        <line lrx="4375" lry="4300" ulx="2491" uly="4193">facit mẽtionẽ de iſtis ſolũ ppter captionẽ loth ꝙ ille am</line>
        <line lrx="4323" lry="4394" ulx="2492" uly="4278">raphel ⁊ foꝛſitan alij duo reges habebãt etiã aduerſarios</line>
        <line lrx="4323" lry="4494" ulx="2490" uly="4317">rebellaterin quoꝝ debellatiõe choꝛdolaomoꝛ pᷣmo adiu</line>
        <line lrx="4320" lry="4566" ulx="2490" uly="4455">uit eos:⁊ poſtea venerũt cũ eo ad debellãdũ regẽ ſodomo</line>
        <line lrx="4325" lry="4651" ulx="2493" uly="4543">rũ ⁊ alios qᷓ̃tuoꝛ reges pꝛenoiatos cũ eo:⁊ hoc ẽ qð ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4814" type="textblock" ulx="2486" uly="4635">
        <line lrx="4325" lry="4748" ulx="2488" uly="4635">h¶ Et pcuſſerũt raphi.i.gigãtes. i ¶ In aſtaroth. nomẽ</line>
        <line lrx="4321" lry="4814" ulx="2486" uly="4722">eſt ville vł terre vbi habitabãt. k ¶ Et carnaim ⁊cc.No</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5980" type="textblock" ulx="2476" uly="4814">
        <line lrx="4323" lry="4922" ulx="2494" uly="4814">mina ſunt gentiũ a pꝛedictis debellataꝝ. l ¶ In ſabe ca</line>
        <line lrx="4320" lry="5009" ulx="2492" uly="4903">riathaiʒ.i.in planicie illius terre. Sabe eni in hebꝛeo ẽ no</line>
        <line lrx="4322" lry="5095" ulx="2492" uly="4990">mẽ cõe:⁊ ſignificat planiciẽ.tñ.b.ſonat ibi ſicut.v.ſic ſabe.</line>
        <line lrx="4327" lry="5192" ulx="2492" uly="5078">m ¶ Et choꝛꝛeos.iſti ſunt hoꝛꝛei:qꝛ hoc nomẽ hoꝛꝛei ĩ he</line>
        <line lrx="4325" lry="5274" ulx="2485" uly="5162">bꝛeo ſcribitur ꝑ heth lr̃aʒ cui in latino coꝛñũdent due: ſcilʒ</line>
        <line lrx="4320" lry="5358" ulx="2487" uly="5251">c.h. pꝛout ſupꝛa dictũ ẽ ca.xj.de haram ãq in actib' apłoꝝ</line>
        <line lrx="4315" lry="5451" ulx="2484" uly="5338">vocatur charã. n ¶ En mõtib' ſeyr. ſic nomiati ſunt ab</line>
        <line lrx="4317" lry="5540" ulx="2486" uly="5427">eſau qui nõdũ erat natus:a ideo iſtud nomẽ ponitur hic</line>
        <line lrx="4315" lry="5626" ulx="2483" uly="5512">p anticipationẽ: vẽ tñ meli ꝙ vocat ſit mõs ſeyr ab alio</line>
        <line lrx="4086" lry="5720" ulx="2488" uly="5603">pcedente eſau:vt hx.j.xxxvj.ca.a qͥ deſcẽderũt duc</line>
        <line lrx="4037" lry="5803" ulx="2476" uly="5706">te ſeyr anteqᷓ filij eſau haberẽt ibi pꝛincipatu. o</line>
        <line lrx="3939" lry="5893" ulx="2479" uly="5784">ad cãpeſtria pharan.vſq; illuc ꝑſecuti ſũt eos.</line>
        <line lrx="3933" lry="5980" ulx="2488" uly="5876">ſiq; ſunt. ab illo loco vbi ꝑſecuti ſunteos. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="5987" type="textblock" ulx="3307" uly="5968">
        <line lrx="3369" lry="5987" ulx="3307" uly="5968">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5932" type="textblock" ulx="4032" uly="5847">
        <line lrx="4317" lry="5932" ulx="4032" uly="5847">Uenerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="6071" type="textblock" ulx="2454" uly="5949">
        <line lrx="4316" lry="6071" ulx="2454" uly="5949">vſq; ⁊c. qð ſignificat iudiciũ i hebꝛeo. vocat eni fons ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6496" type="textblock" ulx="2485" uly="6036">
        <line lrx="4315" lry="6153" ulx="2485" uly="6036">fons iudicij:qꝛ ibi cõgregabãt᷑ iudices terre illi ad dete mi</line>
        <line lrx="4314" lry="6234" ulx="2489" uly="6123">nãdũ iudicia. m aũt hebꝛeos diciᷣ ẽ loe ille fõs iudicij in</line>
        <line lrx="4313" lry="6328" ulx="2485" uly="6213">ſignificatõe futuri iudicij:qꝛ futurũ erat ꝙᷓ mo yſes ⁊ aarõ</line>
        <line lrx="4314" lry="6412" ulx="2486" uly="6299">ibi iudicarẽtur pꝛo ads ↄdictionis:ꝓpter qs dũs pꝛotulit</line>
        <line lrx="4314" lry="6496" ulx="2488" uly="6385">ſententiã cõtra eos ꝙ moꝛirẽt añ ingreſſũ terre ꝓmiſſiois</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2950" lry="1029" type="textblock" ulx="1071" uly="642">
        <line lrx="2950" lry="832" ulx="1071" uly="642">vt hĩ Numeri. xx. ((Jrſa cades Sie eni alio nomie</line>
        <line lrx="2950" lry="845" ulx="1118" uly="739">vocata ẽ. Cades eni ſanciu ſignificat in hebꝛeo: qꝛ dñs ibi</line>
        <line lrx="2945" lry="941" ulx="1120" uly="830">ſanctificauit nomẽ ſuũ educendo aquas de petra:vt ibidẽ</line>
        <line lrx="2947" lry="1029" ulx="1120" uly="910">hẽ. r ¶ Et pꝑcuſſerũt ⁊c᷑. Hoc dẽ ꝑ ãticipationẽ:qꝛ nõdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="4180" type="textblock" ulx="1087" uly="979">
        <line lrx="4796" lry="1101" ulx="1118" uly="979">erat natus amalech. Et ã moꝛꝛeũ ⁊c. et ipſa eſt En dD ¶ Abꝛã hebꝛeo. Ex hoc patet ꝙ hebꝛei nõ ſũt dicti</line>
        <line lrx="4800" lry="1269" ulx="1117" uly="1069">Gali⸗ vt hẽ erpllen W 8 ai ſ ab</line>
        <line lrx="4798" lry="1276" ulx="1203" uly="1213">aralł. xx.ca.ipſa e , . a q etiam</line>
        <line lrx="4804" lry="1424" ulx="1306" uly="1216">abädanapluri te mephat: ipſa èſt cades. filiũ fris abꝛã qꝗ habitabat ipſe e; ut h ge</line>
        <line lrx="4801" lry="1562" ulx="1121" uly="1356">mů i baſano Re 7 ꝑcuſſerüt oẽm regioney ĩ ſodomis. Et ccce un qui patet p lias i be</line>
        <line lrx="4861" lry="1640" ulx="1120" uly="1477">mis 1eiſit amalechitaru moꝝeO euaſerat: nũciauit bꝛa he baco: qr abꝛai in</line>
        <line lrx="4805" lry="1736" ulx="1124" uly="1586">ptio loth ĩ ſpẽali. de rũ ꝗ habitabãt i aſaſõtha bꝛeo ꝗ habitabat ĩ ↄnalle cipit ab aleph: be</line>
        <line lrx="4817" lry="1858" ulx="1124" uly="1665">bellatis eni aduerſa mar. Et ègreſſi ſũt rex ſo mãbꝛe amoꝛꝛei:fris eſchol be . ahn.</line>
        <line lrx="4808" lry="1967" ulx="1122" uly="1799">rs tin s crant domoꝝ: ⁊ rex gomoꝛe: ⁊ fris aner. Hi ni peèpige ceret ab abraa iel</line>
        <line lrx="4805" lry="2060" ulx="1121" uly="1912">v eur es vleil re rexq; adame ⁊ rex ſeboyʒ: rantfedus cũ abꝛã. Qd cũ peret p alepb:qð</line>
        <line lrx="4807" lry="2164" ulx="1123" uly="2016">ge) cum choꝛdoloa/ necnõ ⁊ rex bale qᷓ ẽ ſegoꝛ audiſſet abꝛã captu uidelʒ nõ ẽ verũ: ſed ici</line>
        <line lrx="4950" lry="2294" ulx="1125" uly="2119">moꝛ ad belladũ reg æ direxerũt aciẽ cõtra eos loth frẽm ſuũ: numerauit pit ern ſS⸗.</line>
        <line lrx="4811" lry="2401" ulx="1087" uly="2213">ſodomoꝝ  alios q ĩ ũalle ſilueſtrig.ſ.aduerſuſ expeditos ?naculos ſuos Fuenliſer eks</line>
        <line lrx="4613" lry="2511" ulx="1122" uly="2330"> l Uene dapi. chodoꝛlaomoꝛ regẽ elami rrecẽtoſdecẽ æ octo: ⁊ pſe moꝛꝛeoꝝ</line>
        <line lrx="4807" lry="2601" ulx="1130" uly="2460">E ipſe loth qꝗ hitabat tarũ:⁊ thadal rege getiu ? cutus e eos uſq; dan. et di Pe igerat fedus</line>
        <line lrx="4810" lry="2693" ulx="1126" uly="2568">ĩ ſodomis. ex ſociea amraphel regẽ ſennaar ⁊ nuiſis ſocijs irrùit ſup eos c  ⁊ ideo adiue</line>
        <line lrx="4809" lry="2829" ulx="1124" uly="2661">te eni maloꝝ iuſtiali arioth regẽ põti: qᷓtuoꝛ re nocte.percuſſitq; eos ⁊ ꝑ aerteet hẽ in</line>
        <line lrx="4814" lry="2948" ulx="1124" uly="2765">us ſi ſpneiges ges aduerſus qnq;. Aallii ſecutus ẽ uſq; ſoba ⁊ ppe Marner aut “</line>
        <line lrx="4906" lry="3037" ulx="1122" uly="2895">crimis ipſoꝝ.  patet at ſilueſtris hẽbat puteos nicẽ: q̃ ẽ ad leuã damaſci. ditos·i. paratos</line>
        <line lrx="4663" lry="3136" ulx="1123" uly="3004">lr̃a vſqʒ ibi: v¶ I multos bituminis.l Itaq; Rẽduxitq; oẽm ſubam:⁊ ad pugnã.¶</line>
        <line lrx="4816" lry="3294" ulx="1125" uly="3097">valle uen⸗Wae rex ſodomoꝝ rx gomoꝛ loth ſrẽm ſuũ cũ ſuba illt Clenawulos ſu⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="3384" ulx="1125" uly="3206">ſeurk S re terga v̈terut: ceciderunt mulieres quoq; ⁊ pplum. aatos woenct</line>
        <line lrx="4825" lry="3476" ulx="1126" uly="3331">ꝙ ibi erat putei eus q; ibi:⁊ ꝗ remanſerãt ſuge Egreſſus ẽ ãt rex ſodomo a. i ¶ Et diuilij</line>
        <line lrx="4814" lry="3562" ulx="1127" uly="3443">mẽtes bitumẽ:qð eſt rũt ad montẽ. Tulerũt ãät rũ ĩ occurſũ eo poſtq; reũ ſocijs.ſ. Abner:</line>
        <line lrx="4819" lry="3705" ulx="1118" uly="3543">gen cemẽti ſoꝛtiſſimi oẽm ſubſtãtiã ſodomoꝝ: ſus eſt a cede chodoꝛlao Ehol Man</line>
        <line lrx="4819" lry="3825" ulx="1126" uly="3630">nagynd giſſalanur 2 gomoneox: et yniuerſa mos Tregũ q cͦ eo crat in narit turmas:</line>
        <line lrx="4817" lry="3921" ulx="1121" uly="3771">hebꝛei auũt dicũt gi  ad cibũ ꝑtinẽt: Iæx abiert. ualle ſabe: q ẽ ualł reg. At vti plurib ptib·</line>
        <line lrx="4815" lry="4008" ulx="1102" uly="3881">illa valle accipiebat Mcnõ ⁊ loth ⁊ ſubaʒ eꝰ: poò melchiſedech rex ſalẽ: iuadens aduerſa</line>
        <line lrx="4818" lry="4095" ulx="1104" uly="3992">terra ad faciendũ co S rios icuteret eis</line>
        <line lrx="4819" lry="4180" ulx="1130" uly="4090">mẽtũ:q̃ ſublata rema maioꝛẽ timoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4367" type="textblock" ulx="1096" uly="4155">
        <line lrx="4246" lry="4279" ulx="1127" uly="4155">nebãt ibi foſſe q dicebat foſſe cemẽti. vñ ⁊ in hebꝛeo hj Alit᷑ exponũt hebꝛei:Diuiſis ſocijs.</line>
        <line lrx="2976" lry="4367" ulx="1096" uly="4251">teos cemẽti. illud aũt iterponit᷑ hic ꝓpter qð ſeqt: y ¶ Xe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="353" type="textblock" ulx="2738" uly="163">
        <line lrx="4887" lry="189" ulx="2738" uly="163">3 8 ,Nę— D Sèð U</line>
        <line lrx="4095" lry="211" ulx="3182" uly="188">„ . .</line>
        <line lrx="3190" lry="247" ulx="3133" uly="214">„</line>
        <line lrx="3073" lry="353" ulx="2844" uly="329">. — S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="992" type="textblock" ulx="3085" uly="621">
        <line lrx="4794" lry="733" ulx="3085" uly="621">ꝙ fuit vn de exercitu regis ſodomoꝝ q fugiens tranſi</line>
        <line lrx="4797" lry="821" ulx="3087" uly="715">uit vſq; ad locũ vbi manebat abꝛaã qᷣ nõ erat multuʒ</line>
        <line lrx="4796" lry="912" ulx="3086" uly="799">remotus a loco belli:⁊ qꝛ cognoſcebat loth ⁊ Abꝛaʒ pa</line>
        <line lrx="4789" lry="992" ulx="3091" uly="894">truũ ſuũ:ideo nũciauit abꝛae nepotis ſui infoꝛtuniũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4263" type="textblock" ulx="4299" uly="4163">
        <line lrx="4821" lry="4263" ulx="4299" uly="4163"> illos ſibi federa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="4361" type="textblock" ulx="3106" uly="4252">
        <line lrx="4825" lry="4361" ulx="3106" uly="4252">tos ſepauit ⁊ diuiſit ad ſarcias cuſtodiẽdas:⁊ ꝑati erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="4627" type="textblock" ulx="1131" uly="4339">
        <line lrx="4821" lry="4462" ulx="1132" uly="4339">ciderũtq; ibi. qꝛ fugientes de pᷣlio timoꝛe turbati nõ ↄſide ei ſuccurrẽ ſi idigeret:ipſe tñ cũ ſeruis ſuij itrauit bellũ</line>
        <line lrx="4816" lry="4553" ulx="1131" uly="4419">rãt loca piculoſa qb ſe igerũt: ⁊ ſic ceciderũt i foſſas illls k ¶ Irruit ſuꝑ eos nocte. q doꝛmiebat ſopoꝛe graui</line>
        <line lrx="4825" lry="4627" ulx="1134" uly="4516">hebꝛei aut dicũt ꝙ factũ ẽ illud ppter abꝛaã de qͥ nõ crele  ꝓpt laboꝛẽ pᷣcedẽtij diei:⁊ qꝛ doꝛmiebat ſecuri ſuꝑ eoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="4643" type="textblock" ulx="3254" uly="4624">
        <line lrx="3270" lry="4643" ulx="3254" uly="4624">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="6460" type="textblock" ulx="1075" uly="4611">
        <line lrx="4220" lry="4712" ulx="1095" uly="4611">bat hoies illius terre:ꝙ exiſſet illeſus de icẽdio chaldeoꝝ: irruit anqᷓ; poſſent armari. l (¶ BR</line>
        <line lrx="2973" lry="4806" ulx="1135" uly="4644">ſed qñ viderũt ꝙ rex Sa moʒꝝ ceciderat i puteos illos ar</line>
        <line lrx="2973" lry="4895" ulx="1138" uly="4794">matus ⁊ exiuerat inde ſanꝰ miraculoſe tunc crediderũt de</line>
        <line lrx="2971" lry="5000" ulx="1083" uly="4819">abꝛã ꝙ ſür exiſſet de ĩcẽdio chalceon. 3Wnlerut ãt ⁊c.</line>
        <line lrx="2979" lry="5071" ulx="1138" uly="4967">qytũ ad diuitias artificiales. a ¶ Et vniuerſa ⁊c. qtũ ad</line>
        <line lrx="2968" lry="5151" ulx="1142" uly="5056">diuitias nãles ex qb' vita ſuſtẽtatur. b ¶ Necno ⁊ loth.</line>
        <line lrx="2974" lry="5244" ulx="1141" uly="5145">Oua pᷣdicta de bellis iſtis iterpoſita ſũt ppi captionẽ ipſᷣ</line>
        <line lrx="2977" lry="5392" ulx="1140" uly="5227">loch. ſeqt: c Er ecce ⁊c.] hic ↄñter deſcribit᷑ ipſi loth li</line>
        <line lrx="2979" lry="5418" ulx="1076" uly="5317">beratio: vbi pᷣmo deſcribit᷑ abꝛae fidelitas: ſcõo ipſi bñdi</line>
        <line lrx="2980" lry="5510" ulx="1075" uly="5408">ctio:ibi At vo melchiſedech:tertõ ep liberalitas:ibi Dixit</line>
        <line lrx="2971" lry="5606" ulx="1144" uly="5496">aũt rex ſodomoꝝ. Fidelitas aũt e appet qꝛ nõ timuit ire</line>
        <line lrx="2976" lry="5684" ulx="1145" uly="5584">ad pugnãdũ )ᷣ q̃tuoꝛ reges foꝛtiſſimos vt liberaret nepotẽ</line>
        <line lrx="2976" lry="5769" ulx="1075" uly="5672">ſuũ audita captoe ep. ⁊ hoc ẽ qð dẽ: Et ecce vn q euaſerat</line>
        <line lrx="2972" lry="5853" ulx="1147" uly="5759">Dicũt aliq hebꝛei ꝙ iſte fuit og rex baſan:q euaſerat de di</line>
        <line lrx="3041" lry="5946" ulx="1148" uly="5845">luuio.ſʒ hoc ſupꝛa ipꝛobatũ c.vij.ca. Alij at dicũt ꝙ fuit</line>
        <line lrx="2973" lry="6031" ulx="1150" uly="5930">idẽ og ꝗͥ euaſerat alijs gigãtib iterfectis i aſtaroth:vt pᷣdi</line>
        <line lrx="2972" lry="6119" ulx="1149" uly="6018">ctũ ẽ i iſto ca.de qͥ etiã ſcribit᷑ Deu.iij. Sołqppe og rex ba</line>
        <line lrx="2970" lry="6206" ulx="1150" uly="6104">ſan reſtiterat de ſtirpe gigantũ. ſʒ hoc nõ ẽ viſile ꝙ euadẽs</line>
        <line lrx="2966" lry="6279" ulx="1151" uly="6190">de pᷣlio oib' ſocijs ſuis ĩterfectis:ſecut fuit aduerſarios ſu</line>
        <line lrx="2968" lry="6383" ulx="1152" uly="6276">os:ſʒ magis fugiſſet ad ꝑtẽ oppoſitã.⁊ iõ pᷣdicte expones</line>
        <line lrx="2971" lry="6460" ulx="1153" uly="6364">vidẽt᷑ extoꝛte a Ea:ꝓpter qð ſᷣm planũ ſenſũ lr̃e dicendũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5317" type="textblock" ulx="3115" uly="5134">
        <line lrx="3960" lry="5239" ulx="3115" uly="5134">bat vallis illa. p ¶ At vo</line>
        <line lrx="3611" lry="5317" ulx="3116" uly="5240">abꝛae bñdictio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="5683" type="textblock" ulx="3114" uly="5592">
        <line lrx="4013" lry="5683" ulx="3114" uly="5592">exponẽ nitũt᷑.d.ꝙ iſte melch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4700" type="textblock" ulx="4292" uly="4601">
        <line lrx="4817" lry="4700" ulx="4292" uly="4601">uxitq; c.] QAm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5033" lry="6476" type="textblock" ulx="3102" uly="4691">
        <line lrx="4819" lry="4805" ulx="3116" uly="4691">illi qͥ euaſerũt man eius ita fuerũt poccupati ꝙ nihil</line>
        <line lrx="4824" lry="4906" ulx="3118" uly="4778">poterãt ſecũ poꝛtare. m ¶ Egreſſus ẽ c. Ad facien</line>
        <line lrx="5033" lry="4979" ulx="3115" uly="4869">vñ ei reuerẽtiã: ⁊ reddẽdũ ei gras de occiſioe aduerſ</line>
        <line lrx="4818" lry="5070" ulx="3118" uly="4960">oꝝ ſuoꝝ. n ¶ In valle ſabe.i. ĩ valle plana⁊ eqli.(o</line>
        <line lrx="4822" lry="5155" ulx="3120" uly="5052">Queðẽ vallis reg.hẽbat ei ibi rex maneriũ:a qͥ denoia</line>
        <line lrx="4822" lry="5240" ulx="3977" uly="5136">⁊c. hic ↄñter ponit᷑ ipſius</line>
        <line lrx="4823" lry="5336" ulx="3731" uly="5225">irca qð ſciẽdũ ꝙ iudei aduerſarij fi</line>
        <line lrx="4823" lry="5420" ulx="3118" uly="5321">dei chꝛiſtiane ſcripturas qͥ loquũt᷑ de Chꝛiſto nitüt de</line>
        <line lrx="4822" lry="5512" ulx="3113" uly="5401">pꝛauare:ĩ q̊s ẽ pᷣſ.c.ix.ĩ qͥ fit mẽtio ð ſaceꝛdotõ melchi</line>
        <line lrx="4823" lry="5664" ulx="3114" uly="5488">ſedech:⁊ occõne ill pᷣſ.q ð ⸗ loqᷣt᷑ paſſũ iſtũ ꝑuerſe</line>
        <line lrx="4827" lry="5690" ulx="4030" uly="5587">ſedech ꝓtulit panẽ vinũ</line>
        <line lrx="4823" lry="5776" ulx="3118" uly="5668">nõ ĩ ſacrificiũ ſʒ mag ad reficiẽdũ abꝛaã ⁊ poplin ei ꝗ</line>
        <line lrx="4823" lry="5860" ulx="3112" uly="5761">veniebat de pᷣlio:ſʒ hoc pʒ falſũ ꝑ lr̃aʒ pcedetẽ ⁊ ſeqntẽ</line>
        <line lrx="4823" lry="5952" ulx="3113" uly="5850">dictũ ẽ eĩ ſupꝛa ꝙ illi qtuoꝛ reges qᷣs debellauerat abꝛa</line>
        <line lrx="4822" lry="6038" ulx="3109" uly="5938">aʒ aſpoꝛtauerãt de ſodomis vniuerſa q ad cibũ ptinẽt</line>
        <line lrx="4823" lry="6122" ulx="3111" uly="6027">nec potueraãt adhuc oia ↄſũpſiſſe:nec fugiẽdo poterat</line>
        <line lrx="4825" lry="6217" ulx="3110" uly="6114">ſecũ poꝛtaſſe:⁊ iõ abꝛaã ibi iuenit ſatis de victualib p</line>
        <line lrx="4825" lry="6307" ulx="3108" uly="6204">ſe ⁊ ꝓꝑ populo ſuo.⁊ hoc etiã patʒ ꝑ lr̃aʒ ſequẽtem:vbi</line>
        <line lrx="4824" lry="6397" ulx="3106" uly="6291">abꝛaã de pꝛeda nihil voluit retinere: Exceptis his que</line>
        <line lrx="4722" lry="6476" ulx="3102" uly="6377">comederũut iuuenes.i.bellatoꝛes qui ſecum fuerant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2696" type="textblock" ulx="5226" uly="2419">
        <line lrx="5441" lry="2523" ulx="5228" uly="2419">sſc ern</line>
        <line lrx="5466" lry="2614" ulx="5228" uly="2502">6lurtosdeil</line>
        <line lrx="5466" lry="2696" ulx="5226" uly="2595">hiͤmgihm?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2777" type="textblock" ulx="5152" uly="2698">
        <line lrx="5466" lry="2777" ulx="5152" uly="2698">(docimaseror</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4753" type="textblock" ulx="5208" uly="2778">
        <line lrx="5466" lry="2867" ulx="5225" uly="2778">deomni i</line>
        <line lrx="5466" lry="2964" ulx="5224" uly="2875">Nönsaper⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3044" ulx="5228" uly="2959">Wuedices</line>
        <line lrx="5466" lry="3152" ulx="5234" uly="3045">görzaſaceri</line>
        <line lrx="5466" lry="3247" ulx="5240" uly="3140">ioubiiet</line>
        <line lrx="5466" lry="3306" ulx="5250" uly="3247">daretdeuine⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3414" ulx="5258" uly="3318">Pliumtnun</line>
        <line lrx="5466" lry="3510" ulx="5259" uly="3406">icilo ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="3588" ulx="5252" uly="3502">rigurinnyn</line>
        <line lrx="5466" lry="3677" ulx="5244" uly="3585">ſtug Mlnle⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3768" ulx="5233" uly="3674">ſachuenucher</line>
        <line lrx="5464" lry="3856" ulx="5221" uly="3766">oſttinonitp</line>
        <line lrx="5466" lry="3956" ulx="5216" uly="3856">brüfura</line>
        <line lrx="5466" lry="4049" ulx="5213" uly="3945">iadiömachi</line>
        <line lrx="5466" lry="4139" ulx="5212" uly="4029">lgunegzinitü</line>
        <line lrx="5466" lry="4215" ulx="5211" uly="4127">nlldeipſo Sem</line>
        <line lrx="5466" lry="4299" ulx="5209" uly="4213">ſornacka docto</line>
        <line lrx="5466" lry="4410" ulx="5209" uly="4302">hahiſedech⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4496" ulx="5208" uly="4388">Cheunnöfzct,</line>
        <line lrx="5466" lry="4573" ulx="5209" uly="4490">ſigrgumentü ren</line>
        <line lrx="5466" lry="4675" ulx="5210" uly="4579">pmeSeneem</line>
        <line lrx="5466" lry="4753" ulx="5210" uly="4667">llrauſafine die</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4845" type="textblock" ulx="5124" uly="4718">
        <line lrx="5466" lry="4845" ulx="5124" uly="4718">ittchiſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6217" type="textblock" ulx="5201" uly="4838">
        <line lrx="5466" lry="4943" ulx="5207" uly="4838">llet Aplnsr⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5029" ulx="5205" uly="4920">lchtonfirmen</line>
        <line lrx="5466" lry="5122" ulx="5203" uly="5028">deerminateti</line>
        <line lrx="5466" lry="5197" ulx="5201" uly="5113">Neyiele. bet</line>
        <line lrx="5466" lry="5304" ulx="5201" uly="5203">Eeonmiͤl</line>
        <line lrx="5466" lry="5395" ulx="5202" uly="5296">Nurdmnogniend</line>
        <line lrx="5466" lry="5490" ulx="5203" uly="5385">Kordinatbepen</line>
        <line lrx="5466" lry="5657" ulx="5206" uly="5558">mnexoꝛdinat,</line>
        <line lrx="5463" lry="5765" ulx="5209" uly="5644">r cob lus o</line>
        <line lrx="5466" lry="5853" ulx="5211" uly="5732">nil oſeppqn</line>
        <line lrx="5466" lry="5932" ulx="5213" uly="5831">Upiendi:ra</line>
        <line lrx="5464" lry="6037" ulx="5216" uly="5893">iientinize,</line>
        <line lrx="5462" lry="6136" ulx="5218" uly="6005">hrogenure pſe .</line>
        <line lrx="5464" lry="6217" ulx="5218" uly="6097">ſtng Ared</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6478" type="textblock" ulx="5216" uly="6189">
        <line lrx="5466" lry="6300" ulx="5216" uly="6189">1lunfici reic</line>
        <line lrx="5466" lry="6391" ulx="5216" uly="6275">indſtt Bidje</line>
        <line lrx="5443" lry="6478" ulx="5216" uly="6365">Nädeeingg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6481" type="textblock" ulx="5443" uly="6411">
        <line lrx="5466" lry="6481" ulx="5443" uly="6457">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="228" lry="689" ulx="0" uly="552">enn</line>
        <line lrx="233" lry="799" ulx="0" uly="664">aumln</line>
        <line lrx="236" lry="873" ulx="2" uly="742">Lodtn</line>
        <line lrx="242" lry="1046" ulx="47" uly="942">dniſüd</line>
        <line lrx="244" lry="1139" ulx="29" uly="1029">iſ</line>
        <line lrx="247" lry="1237" ulx="39" uly="1117">doruiein</line>
        <line lrx="252" lry="1320" ulx="39" uly="1219">Mewüher</line>
        <line lrx="253" lry="1413" ulx="39" uly="1291">behe. Riin</line>
        <line lrx="255" lry="1556" ulx="48" uly="1403">kenblun</line>
        <line lrx="262" lry="1593" ulx="68" uly="1503">Mgthun</line>
        <line lrx="265" lry="1683" ulx="52" uly="1585">ebalrn</line>
        <line lrx="267" lry="1769" ulx="76" uly="1690">NW payn.</line>
        <line lrx="270" lry="1871" ulx="60" uly="1708">id</line>
        <line lrx="274" lry="1960" ulx="64" uly="1858">ehuii</line>
        <line lrx="275" lry="2051" ulx="0" uly="1952">Mdid</line>
        <line lrx="278" lry="2126" ulx="0" uly="2045">Wiſaiſci</line>
        <line lrx="283" lry="2325" ulx="77" uly="2213">Dieiſnsfi</line>
        <line lrx="286" lry="2422" ulx="0" uly="2325">„ gemNegeg</line>
        <line lrx="210" lry="2473" ulx="10" uly="2420">innor.</line>
        <line lrx="286" lry="2580" ulx="0" uly="2477">1 Pogrurſas</line>
        <line lrx="290" lry="2663" ulx="0" uly="2582">3 AT nido adi</line>
        <line lrx="292" lry="2754" ulx="86" uly="2672">wücünthiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5227" type="textblock" ulx="0" uly="2935">
        <line lrx="298" lry="3049" ulx="0" uly="2935">I dwi</line>
        <line lrx="298" lry="3218" ulx="91" uly="3123">Uenmdost</line>
        <line lrx="300" lry="3325" ulx="91" uly="3217">ooiſenneſn</line>
        <line lrx="306" lry="3477" ulx="75" uly="3415">4 Etddl</line>
        <line lrx="305" lry="3578" ulx="0" uly="3487">(cis.. An</line>
        <line lrx="306" lry="3671" ulx="0" uly="3579">Kchol.1 W</line>
        <line lrx="306" lry="3763" ulx="74" uly="3666">bue: acichinn</line>
        <line lrx="306" lry="3866" ulx="81" uly="3764">uaſius umt</line>
        <line lrx="305" lry="3949" ulx="0" uly="3846">4 gipurb'</line>
        <line lrx="305" lry="4037" ulx="0" uly="3937"> uulhbuln</line>
        <line lrx="306" lry="4117" ulx="112" uly="4040">ne mma</line>
        <line lrx="305" lry="4209" ulx="105" uly="4128">nuivi tmomn</line>
        <line lrx="305" lry="4340" ulx="0" uly="4209">ſczeelſitn</line>
        <line lrx="306" lry="4411" ulx="0" uly="4312">Batlilefhne</line>
        <line lrx="301" lry="4502" ulx="0" uly="4389">jinsiſunhlli</line>
        <line lrx="296" lry="4591" ulx="0" uly="4493">nuti iwr</line>
        <line lrx="294" lry="4683" ulx="0" uly="4563">tiſn i</line>
        <line lrx="270" lry="4851" ulx="72" uly="4778">PrA.</line>
        <line lrx="304" lry="4976" ulx="0" uly="4789">a K</line>
        <line lrx="304" lry="5114" ulx="0" uly="4926">rne</line>
        <line lrx="286" lry="5227" ulx="0" uly="5049">e n</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="2864" type="textblock" ulx="88" uly="2763">
        <line lrx="392" lry="2864" ulx="88" uly="2763">a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="708" type="textblock" ulx="1434" uly="594">
        <line lrx="2357" lry="708" ulx="1434" uly="594">oferẽs paneʒ 1 vinũ. imediate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="801" type="textblock" ulx="637" uly="606">
        <line lrx="2225" lry="723" ulx="642" uly="606">Item poſt illa verba. paneʒ ⁊ vinũ.imed</line>
        <line lrx="2356" lry="801" ulx="637" uly="703">ſbᷣdit᷑ ꝓ qua cã: rat.n.ſacerdos dei altiſſimi.Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1581" type="textblock" ulx="634" uly="790">
        <line lrx="2355" lry="896" ulx="638" uly="790">quo pʒ  cã ꝓ qua ꝓtulit panẽ ⁊ vinũ fuit ad offerẽdũ</line>
        <line lrx="2347" lry="987" ulx="636" uly="880">ſacriſiciu:qð ꝑtinet ad ſacerdotis officiũ. ꝓ refectõe.n.</line>
        <line lrx="2349" lry="1067" ulx="634" uly="968">bellatoʒꝛ mag ptinet ad hoiĩeʒ laicũ pferre victualia qᷓ;</line>
        <line lrx="1184" lry="1160" ulx="637" uly="1061">ad ſacerdotẽ:⁊ iõ</line>
        <line lrx="2350" lry="1379" ulx="635" uly="1231">exponũt dicentes pferens panem ⁊ vinum:</line>
        <line lrx="2359" lry="1438" ulx="635" uly="1328"> Melchiſedech Erat enim ſacerdos dei al-</line>
        <line lrx="1177" lry="1509" ulx="635" uly="1417">ꝓtulit panẽ ⁊ vi</line>
        <line lrx="1174" lry="1581" ulx="636" uly="1507">num: ꝓ ſacrificio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1680" type="textblock" ulx="637" uly="1564">
        <line lrx="2348" lry="1680" ulx="637" uly="1564">offerẽdo:non prr nedictus abꝛã deo excelſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="1564" type="textblock" ulx="1318" uly="1453">
        <line lrx="3568" lry="1564" ulx="1318" uly="1453">tiſſimi:bñdixit ei:⁊ ait:GBe poſſeſſoꝛeʒ celi ⁊ fre:ꝙ a fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5290" lry="580" type="textblock" ulx="2012" uly="203">
        <line lrx="5285" lry="216" ulx="2231" uly="203">. MD</line>
        <line lrx="5289" lry="275" ulx="2046" uly="239">. . . . . . . S</line>
        <line lrx="3149" lry="360" ulx="2012" uly="330">/ — ⸗  „%2</line>
        <line lrx="3921" lry="407" ulx="2827" uly="389">* S S</line>
        <line lrx="4024" lry="493" ulx="3429" uly="459">S OYJYMB M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="902" type="textblock" ulx="2494" uly="610">
        <line lrx="4378" lry="731" ulx="2497" uly="610">tur tanꝙ; ſacerdoti. Et ſic exponit Aplus ad Hebꝛe.vij. oñ/</line>
        <line lrx="4350" lry="821" ulx="2496" uly="708">dens ꝙ leui fuit decimat in Abꝛaam. d ¶ Dixit autẽ rex</line>
        <line lrx="4348" lry="902" ulx="2494" uly="795">ſodomoꝝ. Hic deſcribit᷑ lralitas Abꝛae:qꝛ qquis tota p̃daʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1515" type="textblock" ulx="2449" uly="885">
        <line lrx="4362" lry="992" ulx="2493" uly="885">poſſet retinere:noluit tñ aliquid recipe. e ¶ Da mihi ani⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="1071" ulx="2449" uly="975">mas.i.viros:mulieres:⁊ paruulos. f¶ Teuo manũ meãa.</line>
        <line lrx="4350" lry="1246" ulx="3686" uly="1075">ne iurandi.</line>
        <line lrx="4350" lry="1270" ulx="2766" uly="1183"> „ „ SC Tie dicas:ego di</line>
        <line lrx="4349" lry="1413" ulx="2497" uly="1227">Qui r ñdit ei:Ouo manũ taui Abrant Hoc di</line>
        <line lrx="4353" lry="1442" ulx="2580" uly="1349">eã fſim deũ er xit non ad iactantiaʒ</line>
        <line lrx="4351" lry="1515" ulx="2497" uly="1349">meã ad dnm deũ excelſuʒ ſed ad dei gloꝛiam:qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1619" type="textblock" ulx="3674" uly="1506">
        <line lrx="4364" lry="1619" ulx="3674" uly="1506">ei pꝛomiſerat multi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1689" type="textblock" ulx="2494" uly="1562">
        <line lrx="4390" lry="1689" ulx="2494" uly="1562">lo ſubtegmis vſq; ad coꝛi pllicatonem bonoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="2657" type="textblock" ulx="622" uly="1674">
        <line lrx="4380" lry="1812" ulx="635" uly="1674">ipᷣm: qa ſm iſios q creauit celũ ⁊ terrã:⁊ bñ/ giã calige nõ accipiã ex oĩ tempoꝛaliũ: ut ſupꝛa</line>
        <line lrx="4344" lry="1934" ulx="626" uly="1771">ſaerdos nõ ernt dietus de excelſuſ:quo pte bus q; tua ſũt:ne dicas ego dictum ellet ideo no</line>
        <line lrx="4401" lry="2035" ulx="631" uly="1880">4 Bcbaedos gete:boſtes in manib tuis ditaui abꝛa: excptis his q aran en Olatie</line>
        <line lrx="4383" lry="2043" ulx="760" uly="1949">tane ſacerdos EEOνM.οαππc αν 51. 28 gliquo modo alij at</line>
        <line lrx="4278" lry="2132" ulx="626" uly="2000">leʒzit pluries con lut.lEt dèdit ei decimaſ ex comederũt iuuenes:èt pti tribueretur.</line>
        <line lrx="4347" lry="2246" ulx="633" uly="2111">ſtruxiſſe altareæ omnibuſ.] Dixit auteʒ rex bus viroꝝ ꝗ venerunt me· h¶Exceptj his que</line>
        <line lrx="4358" lry="2395" ulx="622" uly="2207">ſarikiri de ol ſodomoꝛum ad abꝛã:lHꝭ cuũ aner:eſchol ⁊ mambꝛe. biſe nos dinteuei,</line>
        <line lrx="4347" lry="2486" ulx="626" uly="2325">xxij ca. iõ illud mihi aias:cetera tolle tibi. Iſti accipient partes ſuas. ruut mecliz iir parlio</line>
        <line lrx="4344" lry="2644" ulx="626" uly="2459">quod ſeqt᷑: Erat l ic Etpebuj vten</line>
        <line lrx="4379" lry="2657" ulx="625" uly="2561">.n.ſacerdos dei altiſſimi.non refert᷑ ad iſßm Melchiſe gqui venerũt mecũ.iſti.n.nõ erant de familia AFbꝛae:⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3011" type="textblock" ulx="617" uly="2650">
        <line lrx="2351" lry="2747" ulx="622" uly="2650">dech:ſʒ ad iſᷣm Abꝛaaʒ.⁊ ſilr illud qð ſequit᷑: Et dedit</line>
        <line lrx="2352" lry="2842" ulx="622" uly="2740">ei decimas ex omnibus.ſ. Mechiſedech dedit decimas</line>
        <line lrx="2348" lry="2918" ulx="620" uly="2826">de omnib ipſi abꝛae tanq; ſacerdoti:ſed falſitas huius</line>
        <line lrx="2346" lry="3011" ulx="617" uly="2912">expõnis apparet ꝑ hoc:q Melchiſedech bñdixit ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3184" type="textblock" ulx="623" uly="3000">
        <line lrx="2413" lry="3110" ulx="623" uly="3000">Abꝛae dicẽs: Benedict Abꝛaã deo excelſo ⁊c. Bñdicẽ</line>
        <line lrx="2419" lry="3184" ulx="623" uly="3088">aũt ad ſacerdotẽ ꝑtinet:qꝛ qð minꝰ ẽ ſine ↄdictoe a ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3365" type="textblock" ulx="623" uly="3175">
        <line lrx="2341" lry="3277" ulx="623" uly="3175">ioꝛi bñdicit᷑:ut dẽ ad Pebꝛe.vij.ca.Itẽ ꝙ melchiſedech</line>
        <line lrx="2341" lry="3365" ulx="626" uly="3265">daret decimas de omnibrepoꝛtatis ipſi abꝛae pʒ falſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3447" type="textblock" ulx="625" uly="3349">
        <line lrx="2409" lry="3447" ulx="625" uly="3349">ꝑ lr̃am ſequentẽ:qꝛ abꝛaam iurauit ꝙ de oibus illij nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3624" type="textblock" ulx="622" uly="3440">
        <line lrx="2341" lry="3547" ulx="626" uly="3440">accipet a filo ſbtegminis vſq; ad coꝛꝛigiã calige.i.nllaʒ</line>
        <line lrx="2338" lry="3624" ulx="622" uly="3528">rẽ quantũcunq; minimãa accipet:et ideo vera expo eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3712" type="textblock" ulx="622" uly="3615">
        <line lrx="2409" lry="3712" ulx="622" uly="3615">iſta:q Melchiſedech erat Sem pᷣmogenit filius Toe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3971" type="textblock" ulx="617" uly="3703">
        <line lrx="2342" lry="3812" ulx="617" uly="3703">q adhuc viuebat:quod pʒ ſi computẽt anni eius ſupꝛa</line>
        <line lrx="2337" lry="3900" ulx="660" uly="3793">oſiti:imo vixit p vltra natiuitatẽ Jacob ⁊ Eſau:ut ꝓ</line>
        <line lrx="2336" lry="3971" ulx="659" uly="3877">at᷑ infra.xxix.ca.Sed cõtra hoc arguit᷑:qꝛ ad Hebꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4058" type="textblock" ulx="613" uly="3967">
        <line lrx="2397" lry="4058" ulx="613" uly="3967">vij.ca.dẽ ð melchiſedech:Sine pꝛe:ſine mr̃e:ſine genea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5199" type="textblock" ulx="609" uly="4055">
        <line lrx="2342" lry="4147" ulx="613" uly="4055">logia:neq; initiũ dierũ:neq; finẽ vite habẽs:qð nõ pot</line>
        <line lrx="2343" lry="4235" ulx="613" uly="4141">dici de ipſo Sem:ergo non eſt idem homo.Sed ad h</line>
        <line lrx="2339" lry="4324" ulx="613" uly="4229">reſpondet᷑ a doctoꝛib' noſtris:ꝙ hoc dicit Aplus non</line>
        <line lrx="2336" lry="4412" ulx="615" uly="4317">; Melchiſedech nõ habuerit patrẽ ⁊ matrẽ ⁊c.ſed qᷣa</line>
        <line lrx="2342" lry="4499" ulx="612" uly="4404">ſcriptura nõ facit mentõem de patre eius ⁊c̃.ſed adhuc</line>
        <line lrx="2342" lry="4599" ulx="612" uly="4495">vẽ argumentũ remanere:qꝛ ſcriptura facit mentionem</line>
        <line lrx="2338" lry="4676" ulx="614" uly="4583">de patre Sem:⁊ matre eius:⁊ genealogia:⁊ de pᷣncipio</line>
        <line lrx="2337" lry="4761" ulx="615" uly="4668">vite eiuj ⁊ fine.Dicenð ꝙ veꝝ eſt:ſed hoc non eſt ſbᷣ no</line>
        <line lrx="2342" lry="4839" ulx="613" uly="4756">mine Melchiſedech:ſed ſolum ſub nomine Sem:⁊ ſic</line>
        <line lrx="2342" lry="4941" ulx="612" uly="4846">intelligit Aplus ⁊ doctoꝛes ſancti: ſub noie Melchi</line>
        <line lrx="2345" lry="5038" ulx="611" uly="4933">ſedech non fit mentio in ſcriptura de patre ⁊ matre ei</line>
        <line lrx="2345" lry="5111" ulx="611" uly="5021">nec determinat etiam de genealogia:nec de pᷣncipio ⁊ fi</line>
        <line lrx="2344" lry="5199" ulx="609" uly="5108">ne vite ſue. b ¶ Erat.n.ſacerdos dei altiſſimi.quia pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5292" type="textblock" ulx="546" uly="5197">
        <line lrx="2339" lry="5292" ulx="546" uly="5197">ter erat omniũ illoꝝ qui remãſerãt in cultu dei:⁊ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5907" type="textblock" ulx="611" uly="5284">
        <line lrx="2371" lry="5388" ulx="611" uly="5284">erat pᷣmogenit᷑ rõne natiuitatis:ut dicũt aliq:vel ſalteʒ</line>
        <line lrx="2334" lry="5472" ulx="612" uly="5372">ex oꝛdinatõe patris:ſi nõ fuit pᷣmo natus:ut dicũt alij.</line>
        <line lrx="2355" lry="5555" ulx="612" uly="5462">Jus.n.pᷣmogeniture bene tranſferebat᷑ ad filiũ poſt na/</line>
        <line lrx="2344" lry="5641" ulx="612" uly="5547">tum ex oꝛdinatione patris:maxime de voluntate dei:ſi</line>
        <line lrx="2338" lry="5733" ulx="615" uly="5637">cut Jacob ius pᷣmogeniture trãſtulit a Ruben pᷣmo na</line>
        <line lrx="2341" lry="5818" ulx="618" uly="5725">to ad Joſeph quantũ ad duplicẽ poꝛtõem hereditatis</line>
        <line lrx="2343" lry="5907" ulx="618" uly="5813">accipiendã:⁊ ad Judã quantũ ad dignitatẽ regiam:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="6086" type="textblock" ulx="620" uly="5902">
        <line lrx="4016" lry="6005" ulx="620" uly="5902">hẽ infra.xlviij.ca.⁊.xlix.Sacerdotiũ aũt fuit annexuʒ &amp;α nit ſi V is. 1. ilos lert</line>
        <line lrx="4326" lry="6086" ulx="1404" uly="5949">. 2expti. ex qͥ pʒ pꝛudẽtia abꝛae in re militari:qꝛ nõo inerme) ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="6087" type="textblock" ulx="623" uly="5990">
        <line lrx="2300" lry="6087" ulx="623" uly="5990">bmogeniture vſq; ad legẽ datã ꝑ Mopſe: et iõ audit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6169" type="textblock" ulx="624" uly="6079">
        <line lrx="2394" lry="6169" ulx="624" uly="6079">victoꝛia Abꝛae diuina vtute fca:ꝓtulit panẽ ⁊ vinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6350" type="textblock" ulx="620" uly="6166">
        <line lrx="2355" lry="6275" ulx="621" uly="6166">i.ſacrificiũ.reddendo gr̃as deo:et ideo bñdicẽdo abꝛa/</line>
        <line lrx="2350" lry="6350" ulx="620" uly="6238">am dixit: Bñdictus Abꝛaã deo excelſo ⁊c. c ¶ Et de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="6432" type="textblock" ulx="619" uly="6341">
        <line lrx="2420" lry="6432" ulx="619" uly="6341">dit ei decimas.ſ.Abꝛaã ipſi melchiſedech:cui debeban</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="3909" type="textblock" ulx="2480" uly="2651">
        <line lrx="4350" lry="2745" ulx="2491" uly="2651">nõ erat ſuũ dare pꝑtes ipſoꝝ de pᷣda illa. auteʒ dẽ hic de</line>
        <line lrx="4413" lry="2844" ulx="2487" uly="2739">ipſis: Qui venerut mecũ.vno modo exponit᷑:ꝙ cum ipſo i</line>
        <line lrx="4414" lry="2931" ulx="2488" uly="2828">trauerũt bellũ:ut pᷣdictum eſt.Et ſᷣm hoc certuũ eſt:q habu</line>
        <line lrx="4346" lry="3010" ulx="2487" uly="2915">erunt ius:⁊ partẽ pꝛede. Alio modo ꝙ nõ intrauerut bellũ</line>
        <line lrx="4372" lry="3097" ulx="2488" uly="2998">ſʒ remanſerũt ad cuſtodienò ſarcinas:⁊a ſᷣm hoc etiaʒ decla</line>
        <line lrx="4403" lry="3186" ulx="2489" uly="3089">rauit Abꝛaam ꝙ haberẽt ius in ꝑte pᷣde.Ex iſto loco acce</line>
        <line lrx="4345" lry="3270" ulx="2484" uly="3177">pit Oauid illud quod ðtermiauit.j.Regũ.xxx.ca.d.Equa</line>
        <line lrx="4345" lry="3360" ulx="2482" uly="3261">ps erit deſcendenij in pᷣliuʒ:⁊ remanẽætis ad ſarcinas.vñ qð</line>
        <line lrx="4352" lry="3447" ulx="2480" uly="3347">ibidem ſequit᷑: Et fem eſt hoc ex die illa ⁊ deinceps ↄſtitutũ</line>
        <line lrx="4371" lry="3533" ulx="2480" uly="3442">⁊.q.lex in iſrael:In hebꝛeo hẽ:Et fem eſt hoc ex die illa:et</line>
        <line lrx="4381" lry="3627" ulx="2481" uly="3530">deſupꝑ vel de ante:qꝛ obſeruatũ fuerat tpe abꝛaam:ut pʒex</line>
        <line lrx="4384" lry="3709" ulx="2484" uly="3617">dictis:verũtñ ꝙ abꝛaã hoc ſeruãdũ decreuerit:Dauid po⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="3808" ulx="2482" uly="3706">ſtea mag declarauit:⁊ firmpſtatuit tanq; ex regia ptãte ⁊c.</line>
        <line lrx="4344" lry="3909" ulx="2482" uly="3777">¶ n ca.xiiij. vbi picit in po. Q factũ eſt iſt ꝑꝑ Abꝛaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="5733" type="textblock" ulx="2477" uly="3871">
        <line lrx="4346" lry="3980" ulx="2972" uly="3871">Hidditio pꝛima.</line>
        <line lrx="4350" lry="4059" ulx="2571" uly="3964">Ec expõ hebꝛeoꝝ eſt friuola:qꝛ ex hoc ꝙ rex ſodo-</line>
        <line lrx="4341" lry="4144" ulx="2677" uly="4053">moꝛꝝ miraculoſe exiuiſſet de puteo:nõ attribuerũt</line>
        <line lrx="4342" lry="4233" ulx="2772" uly="4140">Etes exitũ Abꝛae ð incẽdio chaldeoꝝ: teſtionio ve</line>
        <line lrx="4352" lry="4325" ulx="2486" uly="4228">ritatl diuine fidei:in deteſtatõem idolatrie:ꝓ qᷓ Abꝛaaʒ ex</line>
        <line lrx="4431" lry="4410" ulx="2484" uly="4316">poſuit ſe ꝑpiculo incẽdij:cũ etiã rex ſodomoꝝ qͥ peſſimus</line>
        <line lrx="4390" lry="4493" ulx="2487" uly="4405">idolatra erat:ſic exiuerat armat de puteo ⁊ illeſus:ſʒ potiꝰ</line>
        <line lrx="4340" lry="4584" ulx="2488" uly="4490">iſta attribuebãt magic artibꝰvel hmodi. Et ſic iſtud mira</line>
        <line lrx="4338" lry="4670" ulx="2487" uly="4577">cł'm fem regi ſodomoꝝ: nõ redũdaret in gliam dei:qð eſſet</line>
        <line lrx="4437" lry="4749" ulx="2487" uly="4666">valde inconueniens ⁊c. rJMẽũ .</line>
        <line lrx="4384" lry="4854" ulx="2477" uly="4684">73 eodeʒ.xiiij.ca.vbi dẽ in poſtilla.Ex hoc pʒ ꝙ hebꝛei</line>
        <line lrx="3883" lry="4933" ulx="2486" uly="4841">non ſũt dicti ab Abꝛaam.</line>
        <line lrx="4310" lry="5018" ulx="3086" uly="4918">dairis.ꝛ .</line>
        <line lrx="4332" lry="5105" ulx="2854" uly="5013">e dicat᷑ Abꝛaã hebꝛe pleni hẽ in additõe ſuper</line>
        <line lrx="4269" lry="5192" ulx="2634" uly="5101">Matth.xxj.ca. Uide ibi.</line>
        <line lrx="4331" lry="5282" ulx="2484" uly="5189">Coꝛꝛectoꝛiũ coꝛꝛuptoꝛij his additõib nõ rñdet:qm̃ dicit il</line>
        <line lrx="4343" lry="5371" ulx="2480" uly="5278">las nõ eſſe dignas ꝑtractioe:cũ ſint nullius vtilitatis:ſic pʒ</line>
        <line lrx="4399" lry="5456" ulx="2479" uly="5365">ſupꝛa reſpondẽdo additoib' tertijdecimi capituii.</line>
        <line lrx="4380" lry="5545" ulx="2554" uly="5450">In eodẽ ca.xiiij. vbi dẽ ĩ poſtilla: Numerauit expeditos</line>
        <line lrx="4140" lry="5650" ulx="2483" uly="5542">vernaculos. S</line>
        <line lrx="3503" lry="5733" ulx="2799" uly="5616">¶ Uidditio.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5897" type="textblock" ulx="2723" uly="5702">
        <line lrx="4329" lry="5820" ulx="2818" uly="5702">hoc loco vbi lra nr̃a dicit: Et numerauit expedi</line>
        <line lrx="4325" lry="5897" ulx="2723" uly="5802">tos.lr̃a hebꝛaica hʒ:Muniuit exptos.et eſt ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5984" type="textblock" ulx="2800" uly="5888">
        <line lrx="4327" lry="5984" ulx="2800" uly="5888">H muniuit ſuos armis bellicis.ſ.illos ſeruo) qͥ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="6092" type="textblock" ulx="2666" uly="6070">
        <line lrx="2690" lry="6092" ulx="2666" uly="6070">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6164" type="textblock" ulx="2471" uly="6065">
        <line lrx="4334" lry="6164" ulx="2471" uly="6065">cepit qͥ ad fugã ſũt pni:ut dicit Uegeti:ſʒ munitos ſeu ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="6339" type="textblock" ulx="2480" uly="6151">
        <line lrx="4380" lry="6263" ulx="2480" uly="6151">matos. Silr nõ accepit tyrones:ſʒ iã exptos.Põt eſſe ꝙ ex</line>
        <line lrx="4398" lry="6339" ulx="2480" uly="6241">vicio ſcriptoꝝ hec varietas otigat:ſic ꝙ vbi dẽ: Muniuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="6487" type="textblock" ulx="2478" uly="6318">
        <line lrx="4335" lry="6487" ulx="2478" uly="6318">poſuerũt Numerauit.⁊ vbi hẽ exꝑtoj:poſuerũt expecltoſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2971" lry="1070" type="textblock" ulx="1102" uly="599">
        <line lrx="2971" lry="716" ulx="1102" uly="599">pp ſilitudinẽ haꝝ dictõnũ ad ĩuicẽ:et ẽt ꝑꝑ hoc ꝙ ſtati ad-</line>
        <line lrx="2963" lry="814" ulx="1117" uly="702">dunt᷑ termi numerales.ſ. ccxviij. Sʒ hoc nõ obſtat: nã ex</line>
        <line lrx="2958" lry="893" ulx="1115" uly="795">hoc nõ ſedt᷑:niſi ꝙ tant fuerat munitoꝝ ⁊ exꝑtoʒ nüerus.</line>
        <line lrx="2970" lry="978" ulx="1129" uly="865">¶ In eodeʒ caplo. xiiij. vbi dicit in poſtilla: Et ideo audi-</line>
        <line lrx="2959" lry="1070" ulx="1116" uly="965">Additio.iii. ¶ a victoꝛia abꝛae dina vtute ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1316" type="textblock" ulx="1001" uly="1056">
        <line lrx="1926" lry="1146" ulx="1035" uly="1056">WOt ſacriſiciunz</line>
        <line lrx="1789" lry="1312" ulx="1001" uly="1068">1Das obtulit mel</line>
        <line lrx="1791" lry="1316" ulx="1120" uly="1232">chiſedech nõ ẽ intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1675" type="textblock" ulx="1120" uly="1320">
        <line lrx="1758" lry="1412" ulx="1121" uly="1320">genð eẽ idẽ realit᷑ cu</line>
        <line lrx="1794" lry="1503" ulx="1122" uly="1406">nro ſacrificio:ſed eſſe</line>
        <line lrx="1796" lry="1596" ulx="1120" uly="1492">ſiguratiuũ ill. vnde</line>
        <line lrx="1791" lry="1675" ulx="1121" uly="1579">glo. intlinearis ſuꝑ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1658" type="textblock" ulx="1937" uly="1200">
        <line lrx="2959" lry="1346" ulx="1942" uly="1200">= Js itãq; trãſaci(xv.</line>
        <line lrx="2967" lry="1437" ulx="2154" uly="1332">fact eſt ſermo dñi ad</line>
        <line lrx="2966" lry="1558" ulx="1938" uly="1444">abꝛam per viſionẽ dicens:</line>
        <line lrx="2970" lry="1658" ulx="1937" uly="1548">Nõᷣli timere abꝛã:Ego/ꝓte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2099" type="textblock" ulx="1122" uly="1651">
        <line lrx="2970" lry="1829" ulx="1122" uly="1651">lud vebuͦ Hoferts ctoꝛ tuꝰ: let mèrces tua ma</line>
        <line lrx="2972" lry="1878" ulx="1122" uly="1753">panẽ ⁊ vinu.dic:. Hec na nimis Dixitqʒ qbꝛam</line>
        <line lrx="2364" lry="1912" ulx="1225" uly="1806">fa nroꝝ ſacfoꝝ fi Ma . 5enen</line>
        <line lrx="2972" lry="2021" ulx="1123" uly="1848">are nerit (Ca N V Dñẽ deuſ gad dabis mihi⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="2099" ulx="1943" uly="1987">Ego uadã abſq; liberis ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2754" type="textblock" ulx="1942" uly="2092">
        <line lrx="2974" lry="2219" ulx="1942" uly="2092">filᷣ ꝓcuratoꝛis dom mee:</line>
        <line lrx="2974" lry="2327" ulx="1944" uly="2201">iſte damaſc elyecer. Addi</line>
        <line lrx="2972" lry="2426" ulx="1947" uly="2311">ditq; abꝛaʒ: Mihi aãt dedi</line>
        <line lrx="2970" lry="2531" ulx="1947" uly="2416">ſti ñ ſemẽ:ẽt ecce pnaculus</line>
        <line lrx="2975" lry="2627" ulx="1947" uly="2520">meus:hères me erit. Sta</line>
        <line lrx="2974" lry="2754" ulx="1947" uly="2634">timq; ſᷣmo dñi ſcũs eſt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3162" type="textblock" ulx="1014" uly="2192">
        <line lrx="1800" lry="2288" ulx="1032" uly="2192">oſcripſit moy</line>
        <line lrx="1815" lry="2372" ulx="1014" uly="2277">ſes qlii abꝛã bñ ſe ha</line>
        <line lrx="1800" lry="2464" ulx="1126" uly="2360">buit ut incipiens ⁊ h</line>
        <line lrx="1800" lry="2556" ulx="1128" uly="2453">qtũ ad deũ  ꝓximũ</line>
        <line lrx="1801" lry="2649" ulx="1128" uly="2540">hic ↄñter oſtẽdit qlit</line>
        <line lrx="1810" lry="2711" ulx="1128" uly="2626">ſe habuit ad ſeipᷣm:⁊</line>
        <line lrx="1851" lry="2810" ulx="1126" uly="2716">qꝛ ꝓles reputat᷑ vna</line>
        <line lrx="2970" lry="2888" ulx="1127" uly="2800">pſona cũ patre:ſᷣm il</line>
        <line lrx="2980" lry="2997" ulx="1156" uly="2891">ud Eccle.xxx. Moꝛ =</line>
        <line lrx="2980" lry="3074" ulx="1130" uly="2969">tuus ẽ pꝛ eð:⁊.q.nõ eſt moꝛtuꝰ.reliqt.n.filiũ ſilem ſibi:⁊ ſi</line>
        <line lrx="2972" lry="3162" ulx="1131" uly="3066">milit᷑ vir ⁊ vxoꝛ qſi vna pſona ↄputant᷑:ſᷣi dem̃ ſaluator</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3252" type="textblock" ulx="1133" uly="3157">
        <line lrx="3045" lry="3252" ulx="1133" uly="3157">Matth.xix. Itaq; iã nõ ſunt duo ſʒ vna caro:iõ pᷣmo oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3788" type="textblock" ulx="1126" uly="3324">
        <line lrx="2981" lry="3430" ulx="1126" uly="3324">vxoꝛe.xvj.ca.¶ Lirca pmũ pᷣmo ponit Abꝛae petitio: ſcõo</line>
        <line lrx="2996" lry="3517" ulx="1132" uly="3422">petitiois exauditio:ibi Statiq; ſermo dñi ⁊c̃.tertio exau/</line>
        <line lrx="3001" lry="3604" ulx="1134" uly="3508">ditois ↄfirmatio:ibi At ille ait:dñe de. Circa pᷣmũ deſcri</line>
        <line lrx="2987" lry="3687" ulx="1134" uly="3598">bit᷑ occaſio petitõis. Abꝛa.n.ex victoꝛia tã ſolẽni quã dñs</line>
        <line lrx="3000" lry="3788" ulx="1133" uly="3686">dederat ei:timuit ne in hoc accepiſſet totã mercedẽ iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3339" type="textblock" ulx="1132" uly="3241">
        <line lrx="2981" lry="3339" ulx="1132" uly="3241">dit᷑ qlit᷑ abꝛã ſe habuit in peteẽda ple:ſecũdo qlit᷑ in regenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3622" lry="530" type="textblock" ulx="2660" uly="232">
        <line lrx="3622" lry="530" ulx="2660" uly="232">Geneſis xv. HD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1047" type="textblock" ulx="3100" uly="593">
        <line lrx="4820" lry="688" ulx="3100" uly="593">vitam beatã:q̃ erit in reſurrectione moꝛtuoꝝ.vñ dicit</line>
        <line lrx="4813" lry="778" ulx="3102" uly="682">Apls.j. Coꝛin.xv. Stella differt a ſtella in claritate :ſic</line>
        <line lrx="4818" lry="880" ulx="3103" uly="771">⁊ reſurrectio moꝛtuoꝝ. Multiplicatio.n. ꝓlis ⁊ bona</line>
        <line lrx="4829" lry="954" ulx="3105" uly="859">q̃cunq; tpalia nõ pñt eſſe merces:vel finis pncipal ope</line>
        <line lrx="4827" lry="1047" ulx="3104" uly="947">rum iuſticie vel vtutis: qꝛ finis pꝛincipal melioꝛ ẽ ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="2746" type="textblock" ulx="3084" uly="1203">
        <line lrx="4140" lry="1324" ulx="3110" uly="1203">eũ dicẽs: Non erit hic hẽs</line>
        <line lrx="4144" lry="1435" ulx="3110" uly="1317">tuus:ſẽd ꝗ egrediet᷑ de ute</line>
        <line lrx="4144" lry="1543" ulx="3114" uly="1436">ro tuo:lipᷣm hẽbis heredẽ</line>
        <line lrx="4144" lry="1648" ulx="3114" uly="1545">Eduxitq; eum foꝛas et ait</line>
        <line lrx="4138" lry="1758" ulx="3084" uly="1642">illi:Süuſpice celũ:læ nũera</line>
        <line lrx="4140" lry="1865" ulx="3117" uly="1759">ſtellas ſi potes.Et dixit ei:</line>
        <line lrx="4163" lry="1961" ulx="3102" uly="1860">Sic Erit ſemẽ tuũ.Credidit</line>
        <line lrx="4146" lry="2085" ulx="3121" uly="1969">abꝛã deo:et reputatũ eſt il</line>
        <line lrx="4144" lry="2197" ulx="3120" uly="2089">li ad iuſticiaʒ. Dixitq; ad</line>
        <line lrx="4146" lry="2305" ulx="3121" uly="2187">eũ:Egò dñs ꝗ eduxi te de</line>
        <line lrx="4158" lry="2402" ulx="3119" uly="2299">hur chaldeoꝛũ:l ut darem</line>
        <line lrx="4149" lry="2523" ulx="3119" uly="2405">tibiterram iſtam èt poſſide</line>
        <line lrx="4148" lry="2622" ulx="3121" uly="2513">res eam. At illè ait:Hdõmi</line>
        <line lrx="4156" lry="2746" ulx="3094" uly="2627">ne de vñ ſcire poſſũ ꝙ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3072" type="textblock" ulx="3121" uly="2956">
        <line lrx="4276" lry="3072" ulx="3121" uly="2956">g mòo yſaice ⁊ nae:i qͥ hoies ipfci erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="1470" type="textblock" ulx="4284" uly="1034">
        <line lrx="4819" lry="1136" ulx="4287" uly="1034">P his q̃ ſunt ad fi</line>
        <line lrx="4816" lry="1208" ulx="4284" uly="1122">nẽ:⁊ pᷣmiũ a deo</line>
        <line lrx="4820" lry="1302" ulx="4285" uly="1207">pncipalit᷑ ꝓmiſſũ</line>
        <line lrx="4816" lry="1390" ulx="4287" uly="1298">ſp ẽ meliu) q; opꝰ</line>
        <line lrx="4822" lry="1470" ulx="4288" uly="1384">meritoꝛiũ: ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1652" type="textblock" ulx="4235" uly="1472">
        <line lrx="4818" lry="1578" ulx="4235" uly="1472">qð ꝓmittit:bona</line>
        <line lrx="4828" lry="1652" ulx="4266" uly="1578">aũt q̃cunq; tẽpa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="2354" type="textblock" ulx="4288" uly="1648">
        <line lrx="4822" lry="1740" ulx="4288" uly="1648">lia ſůt minoꝛa qᷓ;</line>
        <line lrx="4830" lry="1831" ulx="4292" uly="1736">iuſticie opa: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="4839" lry="1916" ulx="4291" uly="1825">het in alis locis</line>
        <line lrx="4834" lry="2026" ulx="4291" uly="1908">ſacre ſcripte: vbi</line>
        <line lrx="4836" lry="2090" ulx="4297" uly="2000">ꝓ opibvtut ve⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="2181" ulx="4294" uly="2089">re ⁊ ꝓpꝛie dict ꝓ</line>
        <line lrx="4829" lry="2263" ulx="4294" uly="2177">mittunt᷑ aliq̃ boa</line>
        <line lrx="4832" lry="2354" ulx="4293" uly="2264">tẽꝑpalia:nõ intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2609" type="textblock" ulx="4233" uly="2351">
        <line lrx="4870" lry="2449" ulx="4297" uly="2351">gunt᷑ pncipalit p</line>
        <line lrx="4833" lry="2537" ulx="4295" uly="2440">miſſa: ſʒ qſi mau</line>
        <line lrx="4870" lry="2609" ulx="4233" uly="2526">duuctiua ad bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="2709" type="textblock" ulx="4296" uly="2614">
        <line lrx="4848" lry="2709" ulx="4296" uly="2614">ſpũalia et eina:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3063" type="textblock" ulx="4192" uly="2704">
        <line lrx="4836" lry="2794" ulx="4295" uly="2704">pncipalr ĩtelligut</line>
        <line lrx="4876" lry="2883" ulx="4192" uly="2788">Pfpmiſſa. ⁊ h ↄouẽi</line>
        <line lrx="4884" lry="2970" ulx="4297" uly="2882">ebat maxie tpe le</line>
        <line lrx="4886" lry="3063" ulx="4292" uly="2967">reſpcũ tpis gre:fʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3688" type="textblock" ulx="3117" uly="3057">
        <line lrx="4832" lry="3162" ulx="3122" uly="3057">ꝙ diẽ apls ad Hebẽ. vij. Nihil.n. ad ꝑfom adduxit lex.</line>
        <line lrx="4849" lry="3250" ulx="3123" uly="3146">mod' at ipfectoꝝ ẽ:ut ad amoꝛẽ bonoꝝ ſpũaliũ ⁊ cele</line>
        <line lrx="4828" lry="3340" ulx="3123" uly="3234">ſtiũ inducant᷑ ꝑ amoꝛẽ tꝑaliũ ⁊ terreſtriũ:ut ſm Greg.</line>
        <line lrx="4846" lry="3431" ulx="3125" uly="3325">Animex his q nouit ſurgat ad incognita q̃ ñ nouit:⁊</line>
        <line lrx="4843" lry="3522" ulx="3126" uly="3414">p h' qðò ſcit notũ diligẽ:diſcat ⁊ icognita amare. Qat</line>
        <line lrx="4839" lry="3607" ulx="3127" uly="3496">abꝛaa in h loco intellexerit ſibi  ſemi ſuo:nõ ſolũ eſſe</line>
        <line lrx="4839" lry="3688" ulx="3117" uly="3584">ꝓmiſſa trena:ſʒ etiã celeſtia q̃ ꝑ chꝛiſtũ ſũt adipleta pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="3774" type="textblock" ulx="3130" uly="3673">
        <line lrx="4912" lry="3774" ulx="3130" uly="3673">Joh.viij. vbi dẽ: Abꝛaaʒ pẽ veſter exultauit ut videret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4751" type="textblock" ulx="1135" uly="3762">
        <line lrx="4843" lry="3873" ulx="1135" uly="3762">ſue a dño:et iõ de'aſſecurauit eu ð ↄtrario dice: b¶ No diẽ meũ: vidit ⁊ gauiſus ẽ. Dies ãt chꝛiſti vel tps intelli</line>
        <line lrx="4851" lry="3949" ulx="2613" uly="3854">es git᷑ tᷣs paſſionis ⁊ reſurrectõnis eius:ſm ꝙ ipſe dixit i⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="4046" ulx="3134" uly="3942">minẽte paſſiõe Matth.xxvj. Lpᷣs meuʒ ꝓpe eſt ⁊c. Et</line>
        <line lrx="4843" lry="4137" ulx="3129" uly="4034">tũc apta eſt ianua celeſtis:⁊ educti ſũt ſancti pꝛes de in</line>
        <line lrx="4843" lry="4224" ulx="3129" uly="4114">ferno:et ꝓpter pᷣdicta bñ dẽ in officio de moꝛtuis:Sʒ ſi</line>
        <line lrx="4840" lry="4308" ulx="3131" uly="4208">gnifer ſcus michael repñtet eas in lucẽ ſcãm:quã olim</line>
        <line lrx="4848" lry="4398" ulx="3131" uly="4291">abꝛae ꝓmiſiſti ⁊ ſemi epᷣ.et accipit ex hoc loco.Conſide</line>
        <line lrx="4836" lry="4488" ulx="3105" uly="4382">ranð ꝙ in hpaſſu ⁊ ↄſilib'eſt vno duplex ſeſus lralis.</line>
        <line lrx="4844" lry="4573" ulx="3136" uly="4469">Un de bonis trenis:q min pncipalr ⁊ mauductiue ꝓ</line>
        <line lrx="4850" lry="4664" ulx="3135" uly="4556">mittunt. Ali'de ſpũalib'ſeu einis qᷓ pncipalr intẽduũtur</line>
        <line lrx="4846" lry="4751" ulx="1143" uly="4644">toꝛ dommee pʒ filiũ:cui põt bona ſua relinqre:no aũt ego qꝛ ſẽſus pᷣncipali intẽt lr̃alij dẽ:tñ aliqͥ mõ põt dici vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4579" type="textblock" ulx="1133" uly="3847">
        <line lrx="3009" lry="3961" ulx="1133" uly="3847">li timere. de eo qð cogitaſti.ſequit᷑: c ¶ WMerces tua nimij</line>
        <line lrx="3003" lry="4044" ulx="1137" uly="3950">magna.i.victoꝛia quã dedi tibi nõ eſt merces tua:ſʒ maio/</line>
        <line lrx="2991" lry="4131" ulx="1138" uly="4035">rẽ ſat᷑ ego reſeruo tibi.Et ex iſto vbo dñi habuit occaſiõeʒ</line>
        <line lrx="2994" lry="4224" ulx="1136" uly="4126">petẽdi plẽ:qꝛ qlibet nãlr deſiderat in bonis ſuis hꝛe heredẽ</line>
        <line lrx="2989" lry="4366" ulx="1138" uly="4202">ſiue ſucceſſoꝛẽ: ꝓpter lequik. d ¶ Dixitq; abꝛã oñden</line>
        <line lrx="2993" lry="4472" ulx="1139" uly="4292">do ſi nnee ideriu. e Diie den qd odbb mihig ſidien</line>
        <line lrx="3001" lry="4483" ulx="1140" uly="4392">paꝛ? valebũt iſta mihi:exqͥ filiũ nõ habeo. f ¶ Ego vadã</line>
        <line lrx="2987" lry="4579" ulx="1143" uly="4412">noſe liber.qꝛ ſara erat ſterilis. g ¶ Et fil pcuraton do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4673" type="textblock" ulx="1143" uly="4568">
        <line lrx="3031" lry="4673" ulx="1143" uly="4568">mmee. Hoc expᷣmit᷑ duplłr. Uno ſic ut ſit ſenſus: Pꝛocura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4923" type="textblock" ulx="1147" uly="4743">
        <line lrx="2992" lry="4851" ulx="1147" uly="4743">⁊ ſic melioꝛis ↄdictõij me eſt qtuʒ ad hoc.Alio ut cum dẽ</line>
        <line lrx="3004" lry="4923" ulx="1148" uly="4832">g ¶ Filius pcuratorn dommee.ſbintelligit᷑:erit heres meu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5099" type="textblock" ulx="1150" uly="5006">
        <line lrx="3000" lry="5099" ulx="1150" uly="5006">Et iſta expõ mag ↄſonat lr̃e:qꝛ ſequit᷑ poſtea: h ¶¶ Et ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5356" type="textblock" ulx="1079" uly="5093">
        <line lrx="2991" lry="5198" ulx="1079" uly="5093">ce vnaculus me'.i.ſeru'nat in domo mea. i ¶ Peres me</line>
        <line lrx="2995" lry="5285" ulx="1149" uly="5181">erit iſte damaſcus elieer. Elieer. n. erat ꝓcuratoꝛ domus</line>
        <line lrx="2994" lry="5356" ulx="1152" uly="5264">abꝛae:⁊ damaſcfilieius fuit:a qͥ etiã denoĩata eſt ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5454" type="textblock" ulx="989" uly="5344">
        <line lrx="2995" lry="5454" ulx="989" uly="5344">aoamaſci. k ¶ Statiq; ſermo dñi. Pic ponit᷑ ſue petitiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5537" type="textblock" ulx="1056" uly="5427">
        <line lrx="2998" lry="5537" ulx="1056" uly="5427">cxauditio. Petitio.n.ẽ deſiderij oſtẽſio:⁊ iõ qꝛ abꝛã oſtẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5623" type="textblock" ulx="1152" uly="5530">
        <line lrx="3050" lry="5623" ulx="1152" uly="5530">rat deſideriũ ſuũ de ple habenda:dñs rñdet illi dicenae:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5816" type="textblock" ulx="1155" uly="5618">
        <line lrx="2995" lry="5727" ulx="1155" uly="5618">I¶ Mon erit hic heres tu.ſ.filius pcurator tui. m ¶ Sʒ</line>
        <line lrx="2998" lry="5816" ulx="1157" uly="5706">q egrediet᷑ c.l.i.quẽ generabis in vxoꝛe tua:et qꝛ nõ oluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="6332" type="textblock" ulx="1157" uly="5876">
        <line lrx="2800" lry="5977" ulx="1157" uly="5876">ſequit: n ( Suſpice celũ c.  accipit hᷣ ſi ꝓ no. o</line>
        <line lrx="2997" lry="6067" ulx="1159" uly="5967">erit ſemẽ tuũ.ſ.in tãta multitudie ꝙ vix aut nũq; poſſit nu</line>
        <line lrx="3004" lry="6148" ulx="1161" uly="6055">merari ab hoie.pʒ etiã ex dict:ꝙ iſta viſio oſtẽſa eſt abꝛae</line>
        <line lrx="3007" lry="6246" ulx="1160" uly="6141">de nocte qñ ſtelle pñt videri.Cõſiderandũ etiã:ꝙ lʒ depꝑ hꝰ</line>
        <line lrx="3004" lry="6332" ulx="1162" uly="6226">intẽderet ſignificare multiplicatõeʒ ſemis abꝛae ↄpando ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6052" type="textblock" ulx="1158" uly="5794">
        <line lrx="2952" lry="5884" ulx="1158" uly="5794">ꝓmiſit ſibi ꝑlę:ſed etiã ꝓlis magnam multiplicatonem:i</line>
        <line lrx="2991" lry="6052" ulx="2804" uly="5825">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4836" type="textblock" ulx="3131" uly="4733">
        <line lrx="4916" lry="4836" ulx="3131" uly="4733">qꝛ ſᷣm phᷣm vbi vnũ ꝓpteꝛ alteꝝ vtrobiq; tm vnũ. Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5015" type="textblock" ulx="1148" uly="4821">
        <line lrx="4843" lry="4937" ulx="1356" uly="4821">. 1 ny pncipale vᷣo ſp eſt ppt mag pᷣncipale.illud at qð dem</line>
        <line lrx="4844" lry="5015" ulx="1148" uly="4919">qꝛ cogitabat eũ adoptare in filiũ:eo ꝙ vxoꝛ ſua erat ſterili? ẽ pᷣbet viã ad intelligenõ multa qͥ ↄtinent᷑ ĩ ve.te.pꝑ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="5191" type="textblock" ulx="3131" uly="4932">
        <line lrx="4959" lry="5113" ulx="3131" uly="4932">diuto h moꝛat ſũ. p ¶ XTredidit abꝛã deo.in 1 be</line>
        <line lrx="4915" lry="5191" ulx="3133" uly="5084">ſitãs de diuio ꝓmiſſo. q ¶ Et reputatuʒ ⁊c. qꝛ fides</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5366" type="textblock" ulx="3133" uly="5176">
        <line lrx="4849" lry="5287" ulx="3133" uly="5176">foꝛmata ꝑ dilectõeʒ illa ſola ẽq̃ vere iuſtiſicat mẽtẽ foꝛ</line>
        <line lrx="4849" lry="5366" ulx="3135" uly="5270">malit. r ¶ Ego dn) ⁊c.l.i.igne chaldeoꝝ ſᷣm vnã opi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5450" type="textblock" ulx="3137" uly="5359">
        <line lrx="4298" lry="5450" ulx="3137" uly="5359">nionẽ.vcl de tali loco q̃ ẽ in chaldea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5441" type="textblock" ulx="4304" uly="5355">
        <line lrx="4850" lry="5441" ulx="4304" uly="5355">ſiẽ dem̃ ẽ ſupꝛa.xj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5548" type="textblock" ulx="3135" uly="5439">
        <line lrx="4845" lry="5548" ulx="3135" uly="5439">ca. S ¶ Ut darẽ tibi trã iſtã. ꝑ quã pncipalr intelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="5718" type="textblock" ulx="3134" uly="5623">
        <line lrx="3479" lry="5718" ulx="3134" uly="5623">ppetuã. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5725" type="textblock" ulx="3096" uly="5525">
        <line lrx="4889" lry="5641" ulx="3096" uly="5525">tra viuetiũ ꝓmiſſa. t ¶ Et poſſideres ea. in hẽditateʒ</line>
        <line lrx="4853" lry="5725" ulx="3492" uly="5560">R At ille ait ⁊c. Hic oñter ponit᷑ pᷣdicte pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5805" type="textblock" ulx="3139" uly="5707">
        <line lrx="4851" lry="5805" ulx="3139" uly="5707">miſſiois ↄfirmatio ꝑ ſignũ abꝛae diuiir oñſuʒ. Ad cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5891" type="textblock" ulx="3061" uly="5799">
        <line lrx="4846" lry="5891" ulx="3061" uly="5799">iu) intellcm ↄſideranò ꝙ abꝛaã nõ dubitauit qͥn hꝛet ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6161" type="textblock" ulx="3140" uly="5881">
        <line lrx="4862" lry="5992" ulx="3142" uly="5881">lem ſibi ꝓmiſſã:⁊ ſilr hereditatẽ in pᷣſona ꝓpꝛia vel fi-</line>
        <line lrx="4858" lry="6080" ulx="3140" uly="5974">lioꝝ. Aliter nõ eẽt veꝝ qð dem̃ ẽ: Credidit abꝛã deo ⁊c</line>
        <line lrx="4861" lry="6161" ulx="3144" uly="6063">Sciebat tñ abꝛã:ꝙ ſic bona pferũt᷑ a deo ꝑꝑ oꝑa meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6339" type="textblock" ulx="3129" uly="6141">
        <line lrx="4939" lry="6257" ulx="3142" uly="6141">toꝛia:ita ꝑꝑ oppoſita aufeꝛũt:a iõ ad ↄfuatõʒ bõi dini</line>
        <line lrx="4919" lry="6339" ulx="3129" uly="6237">t'collati:reqrit᷑ q hoĩes ſint ſoliciti ↄpuãdo ꝑ exercitiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6425" type="textblock" ulx="1147" uly="6313">
        <line lrx="4856" lry="6425" ulx="1147" uly="6313">ſum ſtellis celi: tñ pᷣncipalr intẽdebat ꝓmittere ei ⁊ ſemĩ e?“ opis deo placiti: ⁊ ppiea ð h qſiuit abꝛã.d. x ¶ Dñne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3898" type="textblock" ulx="5249" uly="2276">
        <line lrx="5466" lry="2392" ulx="5261" uly="2276">ſonutih</line>
        <line lrx="5466" lry="2469" ulx="5260" uly="2381">nioſtoganc</line>
        <line lrx="5466" lry="2570" ulx="5261" uly="2464">Urgtauey</line>
        <line lrx="5466" lry="2668" ulx="5262" uly="2553">lubhargni</line>
        <line lrx="5466" lry="2733" ulx="5268" uly="2645">oments</line>
        <line lrx="5466" lry="2847" ulx="5269" uly="2741">kenchmen</line>
        <line lrx="5466" lry="2919" ulx="5275" uly="2836">eeperior⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3000" ulx="5280" uly="2921">ſoein</line>
        <line lrx="5466" lry="3105" ulx="5283" uly="3008">blactich</line>
        <line lrx="5466" lry="3206" ulx="5291" uly="3090">(met</line>
        <line lrx="5466" lry="3370" ulx="5293" uly="3301">lbefrm</line>
        <line lrx="5466" lry="3462" ulx="5289" uly="3366">lbaſricl⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3551" ulx="5285" uly="3458">Che wſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3642" ulx="5277" uly="3545">niiſu Nowe</line>
        <line lrx="5466" lry="3739" ulx="5264" uly="3637">palitmocbn</line>
        <line lrx="5466" lry="3820" ulx="5257" uly="3723">Hobeutic tot</line>
        <line lrx="5466" lry="3898" ulx="5249" uly="3812">lurnpeerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3996" type="textblock" ulx="5173" uly="3896">
        <line lrx="5466" lry="3996" ulx="5173" uly="3896">Allun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5161" type="textblock" ulx="5228" uly="3990">
        <line lrx="5466" lry="4104" ulx="5239" uly="3990">ſirfuuna</line>
        <line lrx="5466" lry="4182" ulx="5236" uly="4083">ftüdeiſtig</line>
        <line lrx="5466" lry="4274" ulx="5229" uly="4173">fiinabln</line>
        <line lrx="5466" lry="4366" ulx="5231" uly="4263">ſͤftbicnenti</line>
        <line lrx="5466" lry="4458" ulx="5228" uly="4349">fiteſſcnure⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4643" ulx="5230" uly="4542">ifhübthr</line>
        <line lrx="5466" lry="4727" ulx="5238" uly="4621">Altpcitic</line>
        <line lrx="5466" lry="4815" ulx="5243" uly="4703">ſunhickeri</line>
        <line lrx="5466" lry="4911" ulx="5243" uly="4809">1Fundlusni</line>
        <line lrx="5423" lry="4984" ulx="5244" uly="4890">tor ni</line>
        <line lrx="5466" lry="5082" ulx="5243" uly="4984">uspteſthntfa</line>
        <line lrx="5466" lry="5161" ulx="5243" uly="5067">debitſehient</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5349" type="textblock" ulx="5238" uly="5169">
        <line lrx="5459" lry="5349" ulx="5238" uly="5169">aaie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6525" type="textblock" ulx="5234" uly="5338">
        <line lrx="5463" lry="5502" ulx="5236" uly="5338">iclun</line>
        <line lrx="5466" lry="5530" ulx="5262" uly="5440">eſrrunvelſi</line>
        <line lrx="5466" lry="5622" ulx="5234" uly="5502">lr Nißaict</line>
        <line lrx="5464" lry="5770" ulx="5236" uly="5601">1 ſttiſn</line>
        <line lrx="5466" lry="5776" ulx="5236" uly="5704">ntumn capr⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5982" ulx="5244" uly="5880">gcolübe</line>
        <line lrx="5466" lry="6072" ulx="5244" uly="5959">rfcupzupe</line>
        <line lrx="5464" lry="6176" ulx="5246" uly="6045">Atmerßlfi</line>
        <line lrx="5464" lry="6297" ulx="5246" uly="6139">gin lludn</line>
        <line lrx="5465" lry="6426" ulx="5248" uly="6257">. Ren</line>
        <line lrx="5466" lry="6525" ulx="5252" uly="6408">ſſiösapn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="325" lry="5089" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="270" lry="1538" ulx="0" uly="1444">Popminkign</line>
        <line lrx="275" lry="1637" ulx="0" uly="1539">cangin</line>
        <line lrx="278" lry="1736" ulx="72" uly="1602">lin nwi,</line>
        <line lrx="284" lry="1817" ulx="77" uly="1722">ibrggrt</line>
        <line lrx="286" lry="1900" ulx="79" uly="1812">annsbe</line>
        <line lrx="289" lry="1983" ulx="82" uly="1881">ſarſchr</line>
        <line lrx="292" lry="2070" ulx="88" uly="1985">Par,</line>
        <line lrx="296" lry="2259" ulx="83" uly="2173">mieuunkläͤbe</line>
        <line lrx="299" lry="2339" ulx="80" uly="2253">Walanöind</line>
        <line lrx="301" lry="2448" ulx="82" uly="2343">Cunt napnlt,</line>
        <line lrx="306" lry="2531" ulx="84" uly="2433">nllr hiini</line>
        <line lrx="307" lry="2623" ulx="88" uly="2519">giun adbon</line>
        <line lrx="311" lry="2716" ulx="93" uly="2614">Hillagehna;</line>
        <line lrx="311" lry="2799" ulx="97" uly="2709">Snohariclig</line>
        <line lrx="312" lry="2891" ulx="108" uly="2798">Miaa</line>
        <line lrx="313" lry="2994" ulx="12" uly="2889">mlitt</line>
        <line lrx="313" lry="3072" ulx="0" uly="2987">gitſchai dsgr</line>
        <line lrx="313" lry="3162" ulx="0" uly="3069">LEaAdfenadu</line>
        <line lrx="315" lry="3256" ulx="0" uly="3163">weionor Hüaliti</line>
        <line lrx="315" lry="3340" ulx="4" uly="3253">mmmüutfn</line>
        <line lrx="318" lry="3435" ulx="0" uly="3344">dirognnq io</line>
        <line lrx="319" lry="3525" ulx="7" uly="3433">1ogius mare</line>
        <line lrx="320" lry="3602" ulx="0" uly="3522">iAſoni ſvomo ſolit</line>
        <line lrx="320" lry="3719" ulx="0" uly="3612">chiſiͤſiüt Mipen</line>
        <line lrx="321" lry="3798" ulx="0" uly="3700">w endnnin nin</line>
        <line lrx="321" lry="3883" ulx="0" uly="3795">Gütchriſti wthein</line>
        <line lrx="323" lry="4079" ulx="0" uly="3977">Tösmen Maſtti</line>
        <line lrx="325" lry="4172" ulx="7" uly="4073">Aunciſütſanm aban</line>
        <line lrx="325" lry="4798" ulx="7" uly="4700">Srininiſuhindun</line>
        <line lrx="324" lry="5011" ulx="0" uly="4938"> N E</line>
        <line lrx="324" lry="5089" ulx="0" uly="4983">AniNmtiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="18" lry="2255" ulx="0" uly="1635">9 ——— ⅞1m — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="20" lry="2596" ulx="0" uly="2315">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2626">
        <line lrx="9" lry="2709" ulx="0" uly="2651">——</line>
        <line lrx="27" lry="2715" ulx="13" uly="2626">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="4628" type="textblock" ulx="2" uly="4522">
        <line lrx="21" lry="4533" ulx="12" uly="4522">„*¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="4719" type="textblock" ulx="0" uly="4672">
        <line lrx="20" lry="4690" ulx="11" uly="4672">.</line>
        <line lrx="92" lry="4719" ulx="0" uly="4674">nce</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="5557" type="textblock" ulx="0" uly="5260">
        <line lrx="324" lry="5412" ulx="5" uly="5260">eijvar uſienn</line>
        <line lrx="322" lry="5416" ulx="48" uly="5343">. 1 49 n</line>
        <line lrx="301" lry="5557" ulx="0" uly="5453">Halerſenni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="6113" type="textblock" ulx="595" uly="6025">
        <line lrx="1180" lry="6113" ulx="595" uly="6025">caſtitatẽ xpᷣi ſign</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1259" type="textblock" ulx="638" uly="634">
        <line lrx="2385" lry="743" ulx="680" uly="634">de' vñ ⁊c. ac ſi dicẽt:qͥd eſt ůlud ꝑ qð ↄſeruabit bonũ</line>
        <line lrx="2383" lry="832" ulx="668" uly="727">qð ꝓmiſiſti:iõ non dixit vñ ſcire poſſẽ ꝙ accepturꝰſim</line>
        <line lrx="2383" lry="920" ulx="650" uly="809">cã:ſʒ poſſeſſurꝰ. y ¶ Et rñũdit oñs.Ad intellem h oſi</line>
        <line lrx="2391" lry="1008" ulx="638" uly="904">deradum: ꝙ ſiẽ pʒ ex diſcurſu totive.te.qdiu filij iirt</line>
        <line lrx="2381" lry="1085" ulx="653" uly="991">ſteterũt in cultu vnius veri dei poſſederunt pacifice ter</line>
        <line lrx="1239" lry="1189" ulx="674" uly="1095">rã pmiſſiõis ſibi</line>
        <line lrx="1202" lry="1259" ulx="672" uly="1177">collatã:⁊ qñ ðcli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1367" type="textblock" ulx="648" uly="1232">
        <line lrx="2375" lry="1367" ulx="648" uly="1232">nauerũt ad idola ſeſſurꝰſi eã-l Et reſpondit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2427" type="textblock" ulx="631" uly="1354">
        <line lrx="2386" lry="1490" ulx="656" uly="1354">triã fuerut ab ali dñs: Sume inqt mihi vac</line>
        <line lrx="2370" lry="1627" ulx="631" uly="1467">taiſiene nziliba. Atriennẽ 1 capꝛã trimam</line>
        <line lrx="2386" lry="1715" ulx="656" uly="1587">iudicũ  reguz ert ⁊ arietẽ annoꝝ triũ:lturtu/</line>
        <line lrx="2367" lry="1809" ulx="652" uly="1688">alijs lod:  alien rẽ quoq; ⁊ columbã.Quũi</line>
        <line lrx="2368" lry="1920" ulx="672" uly="1801">qn eoꝛuʒ malicia tollẽs vniuerſa hec diuiſit</line>
        <line lrx="2368" lry="2057" ulx="667" uly="1887">nint abuaui ecap mediu:  vtraſ; ptes-</line>
        <line lrx="2366" lry="2162" ulx="656" uly="2021">ptiuati de tra ila Sſe altrinſec poſuit. Aues</line>
        <line lrx="2361" lry="2251" ulx="666" uly="2131">pꝛio p nabucho ſat nõ diuiſit. Deſcẽderiq;</line>
        <line lrx="2359" lry="2333" ulx="665" uly="2243">donoſoꝛ regeʒz ba =ð</line>
        <line lrx="1690" lry="2427" ulx="664" uly="2327">bylonis:et 2  ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5065" type="textblock" ulx="636" uly="2418">
        <line lrx="2370" lry="2515" ulx="656" uly="2418">mãoſeo ꝙ auctoꝛẽ fidei ieſũ xpᷣm negauerf̃t ⁊ occiderũt</line>
        <line lrx="2367" lry="2620" ulx="663" uly="2511">Uerigit᷑ cul vni dei ẽ illud:ꝑ qð poſſideri potat ira</line>
        <line lrx="2366" lry="2693" ulx="661" uly="2599">illa abꝛae ꝓmiſſa.iſte ãt cule pᷣncipalr ẽ in actib interi</line>
        <line lrx="2362" lry="2781" ulx="665" uly="2682">oꝛib mentis:ſᷣm ꝙ diẽ beat Aug in Enchiridiõ: Fide:</line>
        <line lrx="2370" lry="2867" ulx="652" uly="2770">ſpe:a charitate colit deꝰ.verũtñ cũ cultu intioꝛi reqrit</line>
        <line lrx="2373" lry="2957" ulx="661" uly="2858">cult exterioꝛ:q ẽ q̃ſi quedã ꝓteſtatio interion cultꝰ.tali⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="3058" ulx="664" uly="2949">aũt cult in ve.le.fuit ꝑ ſacrificia deo oblata:et iõ de ta</line>
        <line lrx="2362" lry="3136" ulx="662" uly="3038">libſacrificijs in lege fiẽdis dñs inſtruit abꝛaã dicens:</line>
        <line lrx="2359" lry="3288" ulx="664" uly="3116">Se tibi vaccã ⁊c. qꝛ de iſtij trib ſpẽb aialiũ ſo</line>
        <line lrx="2364" lry="3319" ulx="689" uly="3212">ũ eraãt ſacrificia fiẽda i lege:ut patebit in leui.⁊ ideo de</line>
        <line lrx="2360" lry="3396" ulx="658" uly="3299">ꝗqlibet ſpẽ noĩat vnũ indiuidun.Còſideranð etiã: ð q̃</line>
        <line lrx="2360" lry="3483" ulx="653" uly="3388">libet ſpẽ pᷣdicta fiebat in lege triplex ſacrificiũ.uũ vo</line>
        <line lrx="2363" lry="3571" ulx="658" uly="3474">cabat hoſtia p pctõ:qð fiebat ꝓ expiatõe alicupcti cõ</line>
        <line lrx="2361" lry="3656" ulx="657" uly="3565">miſſa. Aliõ vocabat᷑ hoſtia pacifica:qð offerebat᷑ deo</line>
        <line lrx="2363" lry="3756" ulx="663" uly="3652">p aliqͥ bono obtẽto vel obtinẽdo. Tertiũ erat hoſtia ĩ</line>
        <line lrx="2358" lry="3833" ulx="689" uly="3734">olocauſtũ: q́ tota incẽdebat ad honoꝛẽ diuinũ:⁊ ideo</line>
        <line lrx="2361" lry="3922" ulx="644" uly="3827">ad hoc triplex ſacrificiũ deſignanðò dẽ hic:ꝙ qͥdlibet in</line>
        <line lrx="2390" lry="4009" ulx="651" uly="3914">diuiduum pᷣdcem̃ ſit triũ annoꝝ. a¶¶ Turturẽ q̊; ⁊ co</line>
        <line lrx="2387" lry="4104" ulx="648" uly="4003">lũba.qꝛ futurũ erat in lege danda ꝑ moyſen ut fieret ſa</line>
        <line lrx="2367" lry="4182" ulx="647" uly="4088">crificiũ de iſtis ſpẽbauiũ tm:niſi in emudatioe lepꝛoſi</line>
        <line lrx="2369" lry="4273" ulx="636" uly="4175">vbi fiebat oblatio de paſſeribꝰ: ꝓpter qð ð iſta ſpẽ auis</line>
        <line lrx="2365" lry="4362" ulx="647" uly="4263">nõ fit hic mentio:qꝛ nõ erat cõis oblatio vel ſacrificiũ</line>
        <line lrx="2369" lry="4449" ulx="643" uly="4352">lʒ aũt aſſignare rõnes pleni ⁊ in ꝑticulari:q̃re de pᷣdcis</line>
        <line lrx="2364" lry="4537" ulx="643" uly="4442">fiebãt ſacrificia magis qᷓ; de alijj:ptineat ad libꝛũ leuiti</line>
        <line lrx="2366" lry="4632" ulx="643" uly="4530">cũ:tñ põt hic bꝛeuit᷑ aliqd pᷣmitti.Ocm̃ eſt aũt ꝙ ſacrifi</line>
        <line lrx="2365" lry="4714" ulx="647" uly="4619">cia legis erãt q̃da pteſtatões fidei:iõ rõnes ſacrificioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2365" lry="4801" ulx="646" uly="4705">ſüt accipiẽde ex iſta pteſtatõe.ſᷣm vo Aug.in li.de lege</line>
        <line lrx="2370" lry="4888" ulx="644" uly="4791"> gra:nullus vnq; hoium fuit ſaluart niſi in fide media</line>
        <line lrx="2364" lry="4975" ulx="645" uly="4880">ton.in qͥ eſt duplex nã:diuia.ſ.⁊ hũana.deitatẽ aũt ipᷣi</line>
        <line lrx="2368" lry="5065" ulx="648" uly="4968">us pteſtabant ſacrificia:inqtũ hoies ꝑ illa ſacrificia oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5252" type="textblock" ulx="621" uly="5058">
        <line lrx="2369" lry="5168" ulx="621" uly="5058">debaãt ſe hie vitã a deo:⁊ ꝑ ↄñs alia bona:hoc autẽ fie</line>
        <line lrx="2359" lry="5252" ulx="629" uly="5146">bat in ſacrificijs pᷣdcõꝝ aialiũ.ſ.bouis:ouij:⁊ capꝛe:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6464" type="textblock" ulx="632" uly="5231">
        <line lrx="2360" lry="5335" ulx="632" uly="5231">iſta aĩalia tanq; domeſtica ſunt cũ hoibꝰ:et cedũt ĩ vſũ</line>
        <line lrx="2361" lry="5422" ulx="651" uly="5318">eoꝝ ad ſuſtentatoem vite.Alia vo aialia cõiter ſunt ſil</line>
        <line lrx="2372" lry="5502" ulx="651" uly="5408">ueſtria:vel ſi ſũt domeſtica ſũt imunda:ut poꝛc ⁊ ſimi/</line>
        <line lrx="2381" lry="5589" ulx="647" uly="5496">lia.Itẽ pᷣdicta aialia repntabãt humanitatẽ chꝛiſti inq/</line>
        <line lrx="2358" lry="5676" ulx="652" uly="5581">tũ fuit inſtrjm nr̃e redẽptõis:qꝛ ouis repntabat eiinno</line>
        <line lrx="2370" lry="5763" ulx="645" uly="5667">centiam:capꝛa ſilitudinẽ carnis pcti: bos foꝛtitudinem</line>
        <line lrx="2371" lry="5853" ulx="648" uly="5756">chꝛiſti ad ſuſtinenð laboꝛes maxie in paſſione:turture</line>
        <line lrx="2364" lry="5949" ulx="659" uly="5842">aũt ⁊ colũbe abundat in ira illa:⁊ io ex illis faciebãt:ſa</line>
        <line lrx="2374" lry="6097" ulx="656" uly="5931">citicia paupad o’ facili poterãt hẽi. urtur etiam</line>
        <line lrx="2366" lry="6123" ulx="1182" uly="6016">iſficat:colũba vo q ſine felle ẽ e mitita</line>
        <line lrx="2358" lry="6209" ulx="659" uly="6104">teʒ ᷣm illud Matth.xj. Diſcite a me qꝛ mitis ſum ⁊c.</line>
        <line lrx="2364" lry="6292" ulx="658" uly="6191">Et ſic patet quare de pᷣdictis fiebat ſacrificia ut comũi</line>
        <line lrx="2367" lry="6380" ulx="660" uly="6274">ter. b Qui tollẽs vniuerſa hec diuiſit ⁊c. Cã hui</line>
        <line lrx="2370" lry="6464" ulx="662" uly="6365">aiuiſiois ⁊ ptitõis eſt:qꝛ tũc tpis qũ hoies ad inuicẽ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="2033" type="textblock" ulx="2457" uly="1914">
        <line lrx="3531" lry="2033" ulx="2457" uly="1914">ſcẽs ꝙ peregrinum futurũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="3392" type="textblock" ulx="2467" uly="3301">
        <line lrx="3508" lry="3392" ulx="2467" uly="3301">buiſſet:ex q; pʒ ꝙ iã erat nox. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="3449" type="textblock" ulx="2502" uly="643">
        <line lrx="4358" lry="751" ulx="2530" uly="643">ciebãt pactũ vel fedus imolabile:ad hoc deſignanð:intfici</line>
        <line lrx="4354" lry="845" ulx="2522" uly="735">ebãt vnũ aial:⁊ diuidebãt i duas ꝑtej:⁊ trãſibãt inter illas</line>
        <line lrx="4363" lry="929" ulx="2502" uly="823">ptes:ad deſignanõ ꝙ digni eẽnt moꝛte pactũ illud ſi tranſ-</line>
        <line lrx="4347" lry="1026" ulx="2518" uly="910">grederent. Dñs aũt hic pepigit fedus ⁊ pactũ eum abꝛam</line>
        <line lrx="4357" lry="1106" ulx="2521" uly="1002">ut dẽ infra eodẽ ca.⁊ iõ aialia iſta ſuerũt diuiſa in duas ꝑ</line>
        <line lrx="4351" lry="1202" ulx="3627" uly="1109">tes:⁊ ptej ſic poſite ꝙ</line>
        <line lrx="4350" lry="1289" ulx="3669" uly="1195">poſſet eſſet tranſitin</line>
        <line lrx="4334" lry="1374" ulx="3684" uly="1282">ter illas pꝑte,.</line>
        <line lrx="4343" lry="1466" ulx="3685" uly="1370">c ¶ Aue) aũt non di</line>
        <line lrx="4346" lry="1548" ulx="3683" uly="1458">uiſit.qꝛ in ↄfirmatõe</line>
        <line lrx="4352" lry="1637" ulx="3677" uly="1546">talis pacti:vel federis</line>
        <line lrx="4340" lry="1725" ulx="3667" uly="1633">auis nõ occidebatur:</line>
        <line lrx="4343" lry="1813" ulx="3681" uly="1719">nec diuidebat etiã cũ</line>
        <line lrx="4353" lry="1884" ulx="3681" uly="1809">alias imolabat᷑ i ho⸗</line>
        <line lrx="4334" lry="1975" ulx="3669" uly="1897">locauſtũ:ut hẽ Leui.</line>
        <line lrx="4345" lry="2077" ulx="3677" uly="1984">j.ca.Alia eſt cã myſti</line>
        <line lrx="4354" lry="2163" ulx="3676" uly="2073">ca:qꝛ ꝑ aialia ðſignat᷑</line>
        <line lrx="4341" lry="2250" ulx="3679" uly="2161">vita actiua:q;̃ diuidit</line>
        <line lrx="4335" lry="2334" ulx="3682" uly="2248">hoiem circa multa:</line>
        <line lrx="4329" lry="2427" ulx="2547" uly="2331">Fpm illud Lu.x. caplo</line>
        <line lrx="4341" lry="2519" ulx="2507" uly="2421">Martha martha ſolicita es ⁊ turbarij erga plurima.Per</line>
        <line lrx="4335" lry="2607" ulx="2506" uly="2510">aues vo ꝓpter volatuʒ deſignat᷑ vita ↄtẽplatiua q̃ vnit ho</line>
        <line lrx="4342" lry="2700" ulx="2507" uly="2597">minẽ ad deũ:iõ ſbdit Lu.x.Poꝛꝛo vnũ eſt neceſſariũ:Ma</line>
        <line lrx="4337" lry="2787" ulx="2506" uly="2679">ria optim ꝑtẽ elegit c. d¶ ¶ Deſcẽderũtq; volucres ſuꝑ</line>
        <line lrx="4342" lry="2871" ulx="2506" uly="2772">cadauera.i.ſuꝑ ſacrificia:ad deſignandũ ꝙ demones q̃ per</line>
        <line lrx="4337" lry="2955" ulx="2506" uly="2861">aues deſignant᷑ Matth.xiij.et maxime qꝛ iſte erant aues ð</line>
        <line lrx="4342" lry="3046" ulx="2505" uly="2947">nocte volãtes:ut pʒ p ſequetia:nitunt᷑ deſtruere vel fedare</line>
        <line lrx="4342" lry="3134" ulx="2502" uly="3034">bona opa. e ¶ Et abigebat eas abꝛaʒ.qꝛ ſi in opibꝰ bonis</line>
        <line lrx="4426" lry="3224" ulx="2505" uly="3123">demones nos volũt impedire:debem eos feruoꝛe charitaꝰ</line>
        <line lrx="4344" lry="3449" ulx="2503" uly="3203">tis repellere. f ¶ Cunq; ſol aSaed hebꝛeo dẽ occu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="1924" type="textblock" ulx="2514" uly="1261">
        <line lrx="3543" lry="1380" ulx="2520" uly="1261">volucres ſup cadauera:c᷑ᷣt</line>
        <line lrx="3603" lry="1487" ulx="2520" uly="1370">abigebat eas abꝛã.Cunqʒ</line>
        <line lrx="3540" lry="1619" ulx="2523" uly="1477">ſol occũbẽt ſopoꝛ irruit ſu</line>
        <line lrx="3539" lry="1708" ulx="2516" uly="1594">p abꝛã:ẽèt hoꝛꝛoꝛ magnuſ ⁊</line>
        <line lrx="3538" lry="1824" ulx="2515" uly="1703">tenebꝛoſus inuaſit eu.] Di</line>
        <line lrx="3532" lry="1924" ulx="2514" uly="1806">ctũq; eſt ad eũ. Scitò pᷣno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="2242" type="textblock" ulx="2513" uly="2023">
        <line lrx="3532" lry="2157" ulx="2515" uly="2023">ſit ſemẽ tuũ in terra nõ ſua</line>
        <line lrx="3533" lry="2242" ulx="2513" uly="2134">⁊ ſubijcient eos ſeruituti:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4708" type="textblock" ulx="2495" uly="3297">
        <line lrx="4337" lry="3388" ulx="3682" uly="3297">opoꝛ irruit ſuꝑ abꝛã</line>
        <line lrx="4304" lry="3482" ulx="2502" uly="3384">In hebꝛeo hi: Extaſis irruit ⁊c. Extaſis vo nõ ſignificat/</line>
        <line lrx="4337" lry="3630" ulx="2548" uly="3469">ꝛie ſomnũ:ſʒ magis raptũ a ſenſib exterioꝛibus. b Et</line>
        <line lrx="4352" lry="3666" ulx="2495" uly="3560">hoꝛꝛoꝛ magn ⁊c̃. p hoc.n.deſignabant afflictões ⁊ an xie⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="3748" ulx="2499" uly="3646">tates q̃s paſſuri erat filij eius anꝙ; obtinerẽt trã ꝓmiſſiõis</line>
        <line lrx="4336" lry="3829" ulx="2504" uly="3733">7 q̃s opoꝛtet ſuſtinere fideles anꝙ; veniãt ad terrã viuenti</line>
        <line lrx="4336" lry="3916" ulx="2504" uly="3819">um:ſᷣm illud Act.xiiij p multas tribulatões opoꝛtet tran</line>
        <line lrx="4332" lry="4011" ulx="2500" uly="3904">ſire ad regnũ: ꝓpter qo ſubdit᷑: i ¶ Scito pᷣnoſcẽs ꝙ ⁊c.</line>
        <line lrx="4351" lry="4097" ulx="2504" uly="3994">iſti quadringẽti anni nõ pnt referri ad ſeruitutẽ ⁊ afflictio⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="4180" ulx="2503" uly="4083">nẽ quã paſſi ſũt filij iſrł in egypto:qð ꝓbat᷑ manifeſte:quia</line>
        <line lrx="4342" lry="4268" ulx="2503" uly="4169">Caath deſcẽdit in egyptũ cũ Leui pꝛe ſuo:⁊ iacob auo ſuo</line>
        <line lrx="4361" lry="4351" ulx="2500" uly="4257">ut hẽ Geñ.xlvj. Itẽ iſte caath vixit.cxxxiij.anni.⁊ amram</line>
        <line lrx="4371" lry="4444" ulx="2502" uly="4342">fileius.cxxxvij.ut hĩ Exo.vj.Et moyſes filius amrã erat</line>
        <line lrx="4335" lry="4529" ulx="2503" uly="4429">octoginta anoꝝ in exitu de egypto:ut hẽ Exo.vij.ꝗ ãni cõ</line>
        <line lrx="4347" lry="4621" ulx="2501" uly="4518">iuncti faciũt.cccl.annoj tm.⁊ adhuc ſi volum hiůe pᷣciſe nu</line>
        <line lrx="4339" lry="4708" ulx="2505" uly="4603">meꝝ annoꝝ a pᷣncipio deſcẽſus in egyptũ vſq; ad exitũ:oʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4787" type="textblock" ulx="2461" uly="4694">
        <line lrx="4348" lry="4787" ulx="2461" uly="4694">ſubtrahẽ a pᷣdict..cccl. anis oẽs ãnos quib vixit caath añ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5581" type="textblock" ulx="2495" uly="4780">
        <line lrx="4355" lry="4885" ulx="2504" uly="4780">i deſcẽderet in egyptũ:⁊ anos quib vixit amrã poſtq ge⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="4968" ulx="2503" uly="4868">nuit moyſen:ex qͥ pʒ ꝙ nõ fuerũt in egypto.cccc.ãnis:ſʒ fue</line>
        <line lrx="4354" lry="5059" ulx="2500" uly="4955">rũt ibi.ccx. annnis im:ut dicũt hebꝛei ex alijs ſuis chꝛonic</line>
        <line lrx="4337" lry="5145" ulx="2503" uly="5044">quibcredenð eſt in talibꝰ:qñ ex textu biblie nõ põt veritas</line>
        <line lrx="4334" lry="5246" ulx="2500" uly="5128">hꝛi:ſicut in ꝓpoſito:et eodẽ mõ hiero.⁊ alij doctoꝛe catho</line>
        <line lrx="4339" lry="5320" ulx="2495" uly="5159">lici in caſu ſi⸗ l. recurrũt ad hiſtoꝛiã ioſephi ⁊ ãnale iudeoꝝ</line>
        <line lrx="4392" lry="5409" ulx="2498" uly="5299">et iõ iſti ani qdringẽti pᷣdicti ducẽdi ſũt ad illud qð pᷣdicit</line>
        <line lrx="4339" lry="5496" ulx="2503" uly="5395">Scito pᷣnoſcẽs ꝙ peregriuũ futurũ ſit ſemẽ tuũ ⁊c.qꝛ a na</line>
        <line lrx="4332" lry="5581" ulx="2500" uly="5478">tiuitate iſaac in q̊ͥ vocatũ eſt ſemẽ abꝛae:ut h infra.xxj.ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="5673" type="textblock" ulx="2499" uly="5551">
        <line lrx="4332" lry="5673" ulx="2499" uly="5551">vſq; ꝙ genuit iacob fluxerunt anni.lx. ut hĩ infra.xxv. ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5763" type="textblock" ulx="2460" uly="5647">
        <line lrx="4338" lry="5763" ulx="2460" uly="5647">Jacob aut erat annoꝝ.cxxx.qn deſcẽdit in egyptũ:ut hẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="6502" type="textblock" ulx="2499" uly="5735">
        <line lrx="4354" lry="5856" ulx="2499" uly="5735">fra.xlvij.ca. Et ſic a natiuitate iſaac vſq; ad deſcenſũ ĩ egy⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="5935" ulx="2502" uly="5824">ptũ fluxerũt anni.clxxxx.quib ſi ↄiũgant anni.cc.2. x.qᷣb</line>
        <line lrx="4340" lry="6026" ulx="2503" uly="5902">filij iſr! fuerũt in egypto hñt anni. cccc. pciſe: in quibſ⸗ emen</line>
        <line lrx="4334" lry="6103" ulx="2506" uly="5999">abꝛae fuit ꝑegrinũ in tra nõ ſua.ſ.ꝑtim in tra chanaan:ĩ qͥ</line>
        <line lrx="4338" lry="6188" ulx="2506" uly="6082">iſaac cũ pꝛe ſuo fuit pegrin:pmo:qꝛ lʒ de ꝓmiſiſſʒ ſibi ter</line>
        <line lrx="4344" lry="6274" ulx="2506" uly="6170">rã chanaa: nõ tñ dedit ſibi in actu paſſuʒ pedis in ea: ut hᷣ</line>
        <line lrx="4358" lry="6365" ulx="2507" uly="6257">Act. vij. poſtea ꝑegrinatẽ iſaac in gerare:a poſtea iacob cũ</line>
        <line lrx="4419" lry="6502" ulx="2505" uly="6340">filis ſuis in egypto:et ꝑp h'nõ dixit dus abꝛac: ereg inij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="6480" type="textblock" ulx="4263" uly="6448">
        <line lrx="4291" lry="6480" ulx="4263" uly="6448">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="6497" type="textblock" ulx="4266" uly="6481">
        <line lrx="4290" lry="6497" ulx="4266" uly="6481">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="3489" type="textblock" ulx="4326" uly="3471">
        <line lrx="4427" lry="3489" ulx="4326" uly="3471">—————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3025" lry="827" type="textblock" ulx="1123" uly="630">
        <line lrx="3025" lry="757" ulx="1124" uly="630">erit ſemẽ tuuʒ in tra egypti. cccc. qnis.ſed dixit: In fra non</line>
        <line lrx="2993" lry="827" ulx="1123" uly="720">ſua:a ſbijcient eos ſeruituti ⁊ affligẽt. iſta fuit ſeruit⁊ affli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="915" type="textblock" ulx="1086" uly="812">
        <line lrx="2964" lry="915" ulx="1086" uly="812">ctio egypti:q̃ terminata eſt in illis. cccc. annis:ſed nõ ince/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="929" type="textblock" ulx="1409" uly="912">
        <line lrx="1482" lry="929" ulx="1409" uly="912">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1096" type="textblock" ulx="1062" uly="894">
        <line lrx="2959" lry="1006" ulx="1062" uly="894">pit a pncipio illius tpis:ut viſũ ẽ. k ¶ Werũtn genteʒ cui</line>
        <line lrx="2966" lry="1096" ulx="2203" uly="988">¶ Ego iudicabo.pꝑcuti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2131" type="textblock" ulx="1123" uly="997">
        <line lrx="2316" lry="1091" ulx="1123" uly="997">ſeruituri ſunt.i.gentẽ egyptioꝝ l⸗?</line>
        <line lrx="2306" lry="1179" ulx="1124" uly="1086">endo deceʒ plagis:ut</line>
        <line lrx="1850" lry="1262" ulx="1127" uly="1175">hẽ in exod. m ¶ Et</line>
        <line lrx="1803" lry="1351" ulx="1126" uly="1259">poſt hec c. lqꝛ filij iſ</line>
        <line lrx="1794" lry="1440" ulx="1128" uly="1352">rael ĩ exitu de egypto</line>
        <line lrx="1798" lry="1526" ulx="1129" uly="1453">acceperunt mutuo a</line>
        <line lrx="1828" lry="1599" ulx="1128" uly="1524">vicinis ſuis vaſa au/</line>
        <line lrx="1808" lry="1696" ulx="1129" uly="1608">rea ⁊ͤ argẽtea ⁊ veſte)</line>
        <line lrx="1797" lry="1779" ulx="1131" uly="1693">ut hẽ Exo.xij. Et ſic</line>
        <line lrx="1800" lry="1872" ulx="1128" uly="1781">egreſſi ſũt cũ magna</line>
        <line lrx="1803" lry="1971" ulx="1131" uly="1867">ſba. n ¶ Tu at ibis</line>
        <line lrx="1805" lry="2047" ulx="1132" uly="1948">⁊c.].i.anq; pᷣdicta ſer</line>
        <line lrx="1812" lry="2131" ulx="1131" uly="2041">uit ⁊ afflictio ſupue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1170" type="textblock" ulx="1940" uly="1158">
        <line lrx="1995" lry="1170" ulx="1940" uly="1158">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1909" type="textblock" ulx="1931" uly="1461">
        <line lrx="2961" lry="1585" ulx="1931" uly="1461">ſũt:go iudicabo:t p hec</line>
        <line lrx="2955" lry="1694" ulx="1936" uly="1573">egredient᷑ cũ magna ſubal</line>
        <line lrx="2960" lry="1799" ulx="1937" uly="1684">Zũ aũt ibis ad pr̃es tuos</line>
        <line lrx="2966" lry="1909" ulx="1937" uly="1786">in pace:lſepult᷑ in ſenectute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2392" type="textblock" ulx="1130" uly="2121">
        <line lrx="2969" lry="2307" ulx="1133" uly="2121">niz ſnin igin⸗ D cõplete ſũt iniqtates ãmoꝛ</line>
        <line lrx="2967" lry="2392" ulx="1130" uly="2229">ctute bona.i.decedẽs reoꝝ lvſq; ad pñs tpᷣs.Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2454" type="textblock" ulx="1943" uly="2334">
        <line lrx="2972" lry="2454" ulx="1943" uly="2334">ergo occubuiſſet ſol: facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2654" type="textblock" ulx="1134" uly="2389">
        <line lrx="2898" lry="2483" ulx="1134" uly="2389">in gra:qꝛ nõ dẽ h ni · 20. l. e</line>
        <line lrx="2977" lry="2580" ulx="1136" uly="2448">ſi de iuſtis. p¶ Se cẽcaligo tenebꝛoſa:⁊ appa</line>
        <line lrx="2972" lry="2654" ulx="1134" uly="2567">neratoõne aũt q̃rta re/ .””ÿẽMUc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2743" type="textblock" ulx="1135" uly="2650">
        <line lrx="2673" lry="2743" ulx="1135" uly="2650">uertent᷑ huc.i.ad irazzz =è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2758" type="textblock" ulx="1756" uly="2741">
        <line lrx="1766" lry="2758" ulx="1756" uly="2741">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2837" type="textblock" ulx="1134" uly="2709">
        <line lrx="2992" lry="2837" ulx="1134" uly="2709">chanaan abꝛae ꝓmiſſe am. In illa. n. erat abꝛaã actu qnñ dus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2921" type="textblock" ulx="1114" uly="2826">
        <line lrx="2983" lry="2921" ulx="1114" uly="2826">ſic loqbat᷑ cũ eo. Aduertenð tñ ꝙ iſte qᷓ̃ttuoꝛ gnãtões nõ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3109" type="textblock" ulx="1134" uly="2916">
        <line lrx="3008" lry="3028" ulx="1135" uly="2916">accipiẽde ab abꝛaã:ſʒ a iacob q deſcẽdit in egyptũ:⁊ ſi ↄpu</line>
        <line lrx="2999" lry="3109" ulx="1134" uly="3006">tent gnãtões ab eo ꝑ lineã regia iueniunt᷑ qttuoꝛ vſq; ad re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4073" type="textblock" ulx="1134" uly="3094">
        <line lrx="2981" lry="3186" ulx="1135" uly="3094">ditũ in irã ꝓmiſſiois:qꝛ iacob genuit iudã:iudas aut genu</line>
        <line lrx="2983" lry="3287" ulx="1134" uly="3183">it phares:phares aũt genuit eſrom:ut hẽ Matth.j. Aroʒ</line>
        <line lrx="2992" lry="3367" ulx="1136" uly="3272">aũt genuit caleb:ut hẽ.i.Paralip.ij.ca.Et iſte caleb in quo</line>
        <line lrx="2985" lry="3461" ulx="1182" uly="3360">pleta eſt qrta gnãtio:fuit de intrãtib terrã ꝓmiſſionis:ut</line>
        <line lrx="2992" lry="3550" ulx="1159" uly="3379">z Nu. xiiij.  Joſue. xiiij. Traſlatio vo lex Dy Anita ge⸗</line>
        <line lrx="2996" lry="3634" ulx="1137" uly="3538">neratõe reuertent᷑ huc.⁊ hoc ẽ veꝝ ſi ↄputent᷑ gnãtões ꝑ li</line>
        <line lrx="2983" lry="3727" ulx="1140" uly="3624">neã ſacerdotalẽ:qꝛ iacob genuit leui:Leui aũt genuit caath</line>
        <line lrx="2973" lry="3810" ulx="1142" uly="3714">Caath aũt genuit araʒ:ãraʒ aũt genuit aaron:ut hẽ Exo.</line>
        <line lrx="2983" lry="3902" ulx="1142" uly="3801">vj.Aaron aũt eleagarũ ſacerdotẽ:⁊ iſte eleagar in qͥ ↄpleta</line>
        <line lrx="2995" lry="3984" ulx="1142" uly="3888">eſt qnta gnãtio fuit de intrãtib'irã ꝓmiſſiõis:qꝛ ipſe ⁊ Jo/</line>
        <line lrx="2984" lry="4073" ulx="1142" uly="3979">ſue filius Num diuiſerũt terram ills filijs iſrł: ut hẽ Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="4250" type="textblock" ulx="1141" uly="4052">
        <line lrx="3066" lry="4175" ulx="1141" uly="4052">xiiij. q ¶ Necdu oplete ⁊c.· liſtud iniponit᷑ ꝓ cã dilatiois .</line>
        <line lrx="3011" lry="4250" ulx="1141" uly="4155">implẽde ꝓmiſſiois facte abꝛae de fra illa:qꝛ iniqtates ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5043" type="textblock" ulx="1143" uly="4244">
        <line lrx="2984" lry="4339" ulx="1210" uly="4244">habitabat tirã illã actu:adhuc nõ tm increuerat ꝙ debẽt</line>
        <line lrx="2982" lry="4438" ulx="1143" uly="4331">inde expelli:de.n. expectat in talibus mẽſurã ſui iudicij.</line>
        <line lrx="2986" lry="4514" ulx="1143" uly="4406">r ¶ Añ  occubuiſſet ſol. repetit qð ſupꝛa pᷣdicit: ut reuerta</line>
        <line lrx="2991" lry="4612" ulx="1146" uly="4502">tur ad ↄſumatiõeʒ ſacrificij abꝛae. S¶ Appuit clybanus</line>
        <line lrx="2989" lry="4697" ulx="1146" uly="4590">⁊c̃. Sicut.n.ſupꝛa dictũ eſt:iniens pactũ vel fedus firmuʒ</line>
        <line lrx="2988" lry="4784" ulx="1144" uly="4682">cũ aliquo trãſibat int ptes aĩalis occiſi.deus ãt faciebat pa</line>
        <line lrx="2988" lry="4871" ulx="1148" uly="4770">ctũ firmũ cum abꝛã:ut ſtati ſbdit᷑: t illo die pepigit</line>
        <line lrx="2990" lry="4962" ulx="1144" uly="4853">dñs fedus cũ abꝛã.deitas vo oculij ſenſibilibvideri no pot</line>
        <line lrx="2989" lry="5043" ulx="1144" uly="4950">et io apparuit ignis repñtans pñtia dei:ſicut moyſi ĩ rubo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5129" type="textblock" ulx="1149" uly="5030">
        <line lrx="3014" lry="5129" ulx="1149" uly="5030">Exo:iij. Et tranſiẽs int diuiſioes pᷣdictas.adioñdeno firmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="6347" type="textblock" ulx="1095" uly="5109">
        <line lrx="2986" lry="5219" ulx="1147" uly="5109">tatẽ pacti cũ abꝛã.ſequit᷑: v ¶  A fluuio egypti.ꝗ diuidit</line>
        <line lrx="2999" lry="5305" ulx="1149" uly="5206">terrã chanaan ab egypto:⁊ vocat᷑ riuocorula:⁊ iſte eſt imi</line>
        <line lrx="2985" lry="5397" ulx="1150" uly="5292">nus terre ꝓmiſſiõis a pte auſtrali. x¶ Uſq; ad fluuium</line>
        <line lrx="2965" lry="5482" ulx="1150" uly="5379">magnũ eufraten.ꝗ ẽ alius termin ex pte oppoſia.</line>
        <line lrx="2996" lry="5571" ulx="1149" uly="5466">y¶ Aineos ⁊ cene eoj ⁊c.enumerat h decẽ gẽtes qᷓʒ terras</line>
        <line lrx="2996" lry="5654" ulx="1150" uly="5555">dedit hic dominus filijs abꝛae:⁊ iacob: filij enim eſau ali/</line>
        <line lrx="2995" lry="5814" ulx="1147" uly="5643">en partem obtinuerunt.</line>
        <line lrx="3005" lry="5830" ulx="1187" uly="5729">¶ In ca. xv. vbi oꝛ; in poſtilla: Circa pmum deſcribit᷑ occa</line>
        <line lrx="2944" lry="5919" ulx="1151" uly="5810">ſio petitionis. (Additio peim.</line>
        <line lrx="2993" lry="6006" ulx="1260" uly="5904">Icere ꝙ abꝛaã timuit ne in victoꝛia quã habuerat ac</line>
        <line lrx="2986" lry="6093" ulx="1095" uly="5992">ccepiſſet tota mercedẽ iuſticie ſue a dno vẽ irrõnabili</line>
        <line lrx="2987" lry="6182" ulx="1151" uly="6078">ter dictũ:tũ qꝛ pᷣmũ ꝓmiſſũ abꝛae factũ fuerat:faciãq; te ĩ</line>
        <line lrx="2995" lry="6266" ulx="1147" uly="6167">gentem magnã.ſupꝛa.xij.ca.ſed hoc nõ erat iſto tpe qͥ abꝛa</line>
        <line lrx="3000" lry="6347" ulx="1148" uly="6250">am timuit:ꝓtũc.n.nullã ꝓlẽ hẽbat:et ſic nodũ hebat totã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1473" type="textblock" ulx="1933" uly="1240">
        <line lrx="3005" lry="1388" ulx="1933" uly="1240">affligent ädringetis ãnis.</line>
        <line lrx="3013" lry="1473" ulx="1934" uly="1364">Aerũtñ gentẽ cui ſeruituri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2124" type="textblock" ulx="1922" uly="1898">
        <line lrx="2968" lry="2040" ulx="1922" uly="1898">bona. Generatõe aũt qᷓrta</line>
        <line lrx="2996" lry="2124" ulx="1941" uly="2016">reuertent᷑ huc. Necdũ eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1785" type="textblock" ulx="3019" uly="1149">
        <line lrx="4906" lry="1253" ulx="3192" uly="1149">ttiimuiſlerpo due</line>
        <line lrx="4803" lry="1369" ulx="3102" uly="1238">ruit clybanfumãs:⁊ lãpaſ Pꝛimuz ne foꝛte</line>
        <line lrx="4920" lry="1491" ulx="3104" uly="1320">ignis traſiẽſ int diuiſiões il uttegeseb eo vi</line>
        <line lrx="4915" lry="1611" ulx="3020" uly="1436">las. n illo die pepigitdo cuſiceurplurtel oö</line>
        <line lrx="4853" lry="1682" ulx="3077" uly="1573">min fedus cũ abꝛã dicens tingit int bellato</line>
        <line lrx="4804" lry="1785" ulx="3019" uly="1670">Semi tuo dabo trã hãc:à res:eo modo qͥ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1898" type="textblock" ulx="3003" uly="1776">
        <line lrx="4199" lry="1898" ulx="3003" uly="1776">fluuio egypti uůſq; ad fluui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2010" type="textblock" ulx="3109" uly="1870">
        <line lrx="4802" lry="2010" ulx="3109" uly="1870">uz magnu euphꝛatẽ: Cink nyeowe ifta vxx⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2723" type="textblock" ulx="2992" uly="1939">
        <line lrx="4810" lry="2040" ulx="3820" uly="1939">c.AE mzeox: iſra. xxx-</line>
        <line lrx="4914" lry="2139" ulx="3112" uly="2007">os ⁊ ceneceos:cethmõeos iin.ca'. Secudu,ʒ</line>
        <line lrx="4921" lry="2243" ulx="3114" uly="2115">⁊ etheoſ ⁊ phẽceos:rapha timebat ne foꝛte</line>
        <line lrx="4819" lry="2386" ulx="3110" uly="2202">im quoq; ⁊ ãmoꝝꝛeos:eue lr n g</line>
        <line lrx="4801" lry="2471" ulx="3019" uly="2333">0o8 chananeos 1 gergeſe 1 de vaſtatiõe eo</line>
        <line lrx="4885" lry="2556" ulx="2992" uly="2444">os ⁊ iebuſeos. rũ.Nõ.n. legit</line>
        <line lrx="4884" lry="2642" ulx="3037" uly="2554">Md Hoc feciſſet ex iuſ</line>
        <line lrx="4807" lry="2723" ulx="4294" uly="2640">ſu diuino:⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="3623" type="textblock" ulx="3020" uly="2996">
        <line lrx="4811" lry="3100" ulx="3119" uly="2996">buiſſeẽt  qnq; aduerſario ſuoj.vñ deaſſecurauit ipᷣm</line>
        <line lrx="4812" lry="3198" ulx="3051" uly="3087">de vtroq; timoꝛe: de pmo.ſ.cũ dicit: Ego ꝓtectoꝛ tuus</line>
        <line lrx="4812" lry="3274" ulx="3020" uly="3171">ſũ. et ne ireas a facie eoꝝ:qꝛ ego ꝓtegã te.de ſcðo vero</line>
        <line lrx="4818" lry="3351" ulx="3073" uly="3260">aſſecurauit eũ dũ dicit: En merces tua magna nimis:</line>
        <line lrx="4826" lry="3448" ulx="3062" uly="3346">q.d.nõ ſolũ nõ deliqſti aliqd in pᷣdicta ꝑſecutõne ⁊ vi⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="3534" ulx="3036" uly="3438">ctoꝛia pᷣdictoꝝ: regũ:ſed etiã ꝑ eà vltero meruiſti merce</line>
        <line lrx="4819" lry="3623" ulx="3058" uly="3523">dẽ magnãa:inqtũ ex ęelo charitat fraine ⁊ ad honoꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3803" type="textblock" ulx="3073" uly="3681">
        <line lrx="4885" lry="3803" ulx="3073" uly="3681">¶ In eodẽ ca. xv. vbi dĩ in poſtilla: Qe qũt abꝛaã in b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="3885" type="textblock" ulx="3096" uly="3780">
        <line lrx="4819" lry="3885" ulx="3096" uly="3780">loco intellexerit ſibi  ſemi ſuo. ¶ Additio.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="4335" type="textblock" ulx="3092" uly="4142">
        <line lrx="4824" lry="4257" ulx="3098" uly="4142">de paſſione chꝛiſti:nec de ei reſurrectioe: nec in re:nec iĩ</line>
        <line lrx="4824" lry="4335" ulx="3092" uly="4229">figura: ut ſatis pʒ aduertẽti ſed hec vba euãgelij potiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4413" type="textblock" ulx="3121" uly="4320">
        <line lrx="4892" lry="4413" ulx="3121" uly="4320">ſũt referẽda ad tpᷣs imolatõis iſaac:de qͥ ia.xxij.ca. am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4681" type="textblock" ulx="3003" uly="4405">
        <line lrx="4821" lry="4515" ulx="3112" uly="4405">plius videbit:ſed ꝙ abꝛa intellexiſſʒ in hoc loco ſibi</line>
        <line lrx="4826" lry="4604" ulx="3003" uly="4492">ſemini ſuo eſſe pmiſſa:no ſolũ bona trena:ſed etis cele</line>
        <line lrx="4822" lry="4681" ulx="3118" uly="4582">ſtia:ex trib' põt ↄpꝛobari in hac viſiõe ↄtent. Pꝛio ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4773" type="textblock" ulx="3125" uly="4668">
        <line lrx="4845" lry="4773" ulx="3125" uly="4668">hoc ꝙ pmiſſio de multiplicatone ꝓlis fcã abꝛae alr fcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5124" type="textblock" ulx="3092" uly="4754">
        <line lrx="4829" lry="4865" ulx="3092" uly="4754">fuit ſupꝛa.xiij. ca. ⁊ aliter bic. ibi. n. aſſimilat multitudi</line>
        <line lrx="4822" lry="4951" ulx="3124" uly="4847">nẽ ꝓlis multitudini arene in hoc:qͥꝛ arena eſt qſi innũe</line>
        <line lrx="4826" lry="5041" ulx="3125" uly="4936">rabilis. dicit.n. Siqs pot numerare puluereʒ tre ⁊c. in</line>
        <line lrx="4828" lry="5124" ulx="3127" uly="5021">hoc aũt loco ↄcludit ſilitudinẽ ſimplicit ini ſemẽ ſuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="5303" type="textblock" ulx="3034" uly="5107">
        <line lrx="4822" lry="5229" ulx="3034" uly="5107">12 ſtellas celi. dicit. n. Sic erit ſemẽ tuũ.ſ. celeſte luciduzʒ</line>
        <line lrx="4837" lry="5303" ulx="3121" uly="5195"> incoꝛꝛuptibile:iuxta illud Dan.xij.ca.Qui aũt ad iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5391" type="textblock" ulx="3128" uly="5288">
        <line lrx="4821" lry="5391" ulx="3128" uly="5288">ſticiã erudiunt plurimos:qſi ſtelle in ꝑpetuas einitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5829" type="textblock" ulx="3016" uly="5373">
        <line lrx="4965" lry="5489" ulx="3048" uly="5373">Scvo etiã hoc deſignat᷑ p illõ qð pᷣdicit᷑ imediate:ẽdu</line>
        <line lrx="4894" lry="5570" ulx="3122" uly="5462">xitq; eũ foꝛas.nõ vẽ ppꝛie intelligenð:p motũ coꝛpalẽ</line>
        <line lrx="4913" lry="5658" ulx="3127" uly="5551">nam hoc vẽ ſupfluũ eẽ:qꝛ abꝛaã no poſſet ſuſpicẽ cluzʒ</line>
        <line lrx="4957" lry="5740" ulx="3119" uly="5639">exñs infra domũ vel tẽtoꝛiuʒ:et ſic ſuffeciſſet dixiſſe ei·</line>
        <line lrx="4862" lry="5829" ulx="3016" uly="5725">ſuſpice celũ. Et ait:Suſpice celũ a numera ſtellas.cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="6006" type="textblock" ulx="3087" uly="5808">
        <line lrx="4819" lry="5928" ulx="3124" uly="5808">n. dicit: Eduxitq; eũ foꝛas.ipſ. e.n. obediẽdo mandato</line>
        <line lrx="4820" lry="6006" ulx="3087" uly="5900">exiuiſſet ad locũ:vbi poſiet ſuſpicẽ. Sʒ hec eductio alii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6093" type="textblock" ulx="3115" uly="5972">
        <line lrx="4920" lry="6093" ulx="3115" uly="5972">intelligẽda ẽ.ſ. ꝙ ad hoc ꝙ abꝛaà biet cognitoem ſaltzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6275" type="textblock" ulx="3070" uly="6081">
        <line lrx="4837" lry="6194" ulx="3070" uly="6081">enigmaticã ꝑ fidẽ de felicitate eina:opoꝛtebat eũ ſupꝛa</line>
        <line lrx="4826" lry="6275" ulx="3117" uly="6171">ſe ſeu extra ſe educi:iuxta illud Ecc.iij. Pluria.n.ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6354" type="textblock" ulx="3065" uly="6253">
        <line lrx="4868" lry="6354" ulx="3065" uly="6253">ſenſũ hois oñſa ſut tibi. Et ſic exponũt iſtud vbũ atiq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="6447" type="textblock" ulx="1149" uly="6332">
        <line lrx="4825" lry="6447" ulx="1149" uly="6332">mercedẽ a deo ſibi pmiſſo:tũ qꝛ etiã veri phi lłʒ felicitatem hebꝛeoꝝ:lʒ no ad eũdẽ fineʒ dicũt.n. Quid ẽ  eduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="1149" type="textblock" ulx="3090" uly="618">
        <line lrx="4795" lry="718" ulx="3091" uly="618">einã nõ cognouerũt:nõ tñ ponũt totã mercedẽ bonoꝝ</line>
        <line lrx="4841" lry="808" ulx="3095" uly="705">opeꝝ: in victoꝛia vł hmodi:ut pʒ.j.ethi.Et multo mi</line>
        <line lrx="4792" lry="896" ulx="3090" uly="796">nus pᷣſumenõ eſt de abꝛaã:ꝙ totã mercedẽ a Ro ſibi ꝓ</line>
        <line lrx="4836" lry="982" ulx="3094" uly="885">miſſã eſtimaret ↄſumi in qdam tpali victoꝛia. Sʒ iſite</line>
        <line lrx="4816" lry="1079" ulx="3094" uly="971">paſſus aliter poſſet exponi:⁊ ut credo mel.ſ.ꝙ abꝛaã</line>
        <line lrx="4797" lry="1149" ulx="4268" uly="1063">ex pᷣdcã victoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1853" type="textblock" ulx="4211" uly="1761">
        <line lrx="4885" lry="1853" ulx="4211" uly="1761">muit Jacob a ſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3001" type="textblock" ulx="3064" uly="2710">
        <line lrx="4891" lry="2841" ulx="3121" uly="2710">timuit ne foꝛte in illo actu peccaſſet: iuxta illud Job. ix</line>
        <line lrx="4888" lry="2930" ulx="3064" uly="2821">ca. Uerebar oꝑa mea.pᷣſertim cũ in lr̃a nõ appareat:</line>
        <line lrx="4890" lry="3001" ulx="3079" uly="2907">abꝛaã fuiſſet certificat:ꝙ illi qᷓ̃ttuoꝛ reges iniuſte ſe ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4153" type="textblock" ulx="3086" uly="3875">
        <line lrx="4869" lry="3991" ulx="3172" uly="3875">Ec verba chꝛiſti a iohãne narata.ſ. Abꝛaã exul⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="4083" ulx="3125" uly="3964">¶Atauit ut videret diẽ meũ ⁊c.nõ ſũt referẽda ad v.</line>
        <line lrx="4925" lry="4153" ulx="3086" uly="4057">ſioneʒ abꝛae de qᷓ in hoc loco agit᷑:qꝛ hic nõ fit mentio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3836" type="textblock" ulx="5172" uly="568">
        <line lrx="5463" lry="704" ulx="5259" uly="568">6 untoech</line>
        <line lrx="5466" lry="793" ulx="5255" uly="681">ieſtnbto</line>
        <line lrx="5463" lry="883" ulx="5251" uly="768">ibrnsn ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1020" ulx="5248" uly="865">ho ndd</line>
        <line lrx="5438" lry="1060" ulx="5247" uly="953">hennſpinll</line>
        <line lrx="5466" lry="1150" ulx="5247" uly="1051">Puunz arädn</line>
        <line lrx="5466" lry="1245" ulx="5243" uly="1145">deeurehltnn</line>
        <line lrx="5466" lry="1331" ulx="5244" uly="1212">iulſtuin</line>
        <line lrx="5466" lry="1433" ulx="5246" uly="1310">Göfäiligin</line>
        <line lrx="5466" lry="1509" ulx="5246" uly="1412">Abranzuppe⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="1650" ulx="5277" uly="1504">ſoſu rin</line>
        <line lrx="5454" lry="1678" ulx="5277" uly="1596">zeopureſi⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1774" ulx="5242" uly="1613">nut ei</line>
        <line lrx="5456" lry="1868" ulx="5172" uly="1760">jat ii</line>
        <line lrx="5455" lry="1950" ulx="5238" uly="1846">ſkueiboe b</line>
        <line lrx="5460" lry="2052" ulx="5237" uly="1943">ofut pobe⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2140" ulx="5236" uly="2025">niwetih ſi</line>
        <line lrx="5443" lry="2223" ulx="5237" uly="2122">liſtfonerh</line>
        <line lrx="5450" lry="2319" ulx="5236" uly="2211">diammnenict</line>
        <line lrx="5466" lry="2411" ulx="5230" uly="2298">kuſti ui</line>
        <line lrx="5456" lry="2498" ulx="5228" uly="2396">ſhioelcinſ5</line>
        <line lrx="5466" lry="2586" ulx="5229" uly="2478">linbocgrd</line>
        <line lrx="5466" lry="2679" ulx="5228" uly="2580">Guiſancm⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2755" ulx="5228" uly="2666">Uureliuaſtend</line>
        <line lrx="5466" lry="2862" ulx="5225" uly="2762">i ſeuurose</line>
        <line lrx="5466" lry="2951" ulx="5226" uly="2855">ezmarure un</line>
        <line lrx="5466" lry="3035" ulx="5225" uly="2935">Porauirde din</line>
        <line lrx="5466" lry="3131" ulx="5229" uly="3027">Pinicla Yrn</line>
        <line lrx="5466" lry="3196" ulx="5233" uly="3112">cat cidicit</line>
        <line lrx="5466" lry="3299" ulx="5240" uly="3202">Papreſie</line>
        <line lrx="5466" lry="3384" ulx="5305" uly="3274">(Nawe</line>
        <line lrx="5466" lry="3477" ulx="5253" uly="3384">poꝛinmtlpe</line>
        <line lrx="5466" lry="3549" ulx="5247" uly="3475">—⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="3660" ulx="5213" uly="3563">einn</line>
        <line lrx="5466" lry="3836" ulx="5244" uly="3742">nus oe porit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4092" type="textblock" ulx="5260" uly="3932">
        <line lrx="5466" lry="4002" ulx="5383" uly="3932">timat</line>
        <line lrx="5466" lry="4092" ulx="5260" uly="4034">T. pdat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4915" type="textblock" ulx="5174" uly="4091">
        <line lrx="5466" lry="4181" ulx="5174" uly="4091">Dthoc forir</line>
        <line lrx="5466" lry="4282" ulx="5216" uly="4178">lunbt pareb</line>
        <line lrx="5466" lry="4377" ulx="5214" uly="4272">1coſeoꝛgi h</line>
        <line lrx="5466" lry="4465" ulx="5212" uly="4365">npharg mlnimu</line>
        <line lrx="5466" lry="4558" ulx="5212" uly="4464">lononetiubet,</line>
        <line lrx="5466" lry="4641" ulx="5210" uly="4536">lutoſtllnorof</line>
        <line lrx="5466" lry="4731" ulx="5209" uly="4631">hißtlinulton</line>
        <line lrx="5464" lry="4830" ulx="5177" uly="4724">mbunge een</line>
        <line lrx="5466" lry="4915" ulx="5205" uly="4820">unngikiumn pb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6556" type="textblock" ulx="5201" uly="4999">
        <line lrx="5466" lry="5089" ulx="5204" uly="4999">Uingetinan</line>
        <line lrx="5460" lry="5180" ulx="5201" uly="5035">luiy nun</line>
        <line lrx="5444" lry="5341" ulx="5201" uly="5177">ſ bene bai</line>
        <line lrx="5459" lry="5358" ulx="5204" uly="5270">dtde gleizdec</line>
        <line lrx="5461" lry="5455" ulx="5201" uly="5311">ſenter ac</line>
        <line lrx="5466" lry="5546" ulx="5203" uly="5435">nfuſſepoont</line>
        <line lrx="5466" lry="5636" ulx="5203" uly="5513">bapjerbien</line>
        <line lrx="5466" lry="5726" ulx="5205" uly="5613">ifone hiefa</line>
        <line lrx="5465" lry="5912" ulx="5206" uly="5785">lepalt ſacceg⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="5992" ulx="5207" uly="5874">knlenſſe</line>
        <line lrx="5459" lry="6184" ulx="5208" uly="6055">ſlnlaßiner</line>
        <line lrx="5459" lry="6277" ulx="5206" uly="6156">nunientelber</line>
        <line lrx="5464" lry="6404" ulx="5208" uly="6242">ltindn Bur</line>
        <line lrx="5466" lry="6457" ulx="5241" uly="6344">Waundvob</line>
        <line lrx="5462" lry="6556" ulx="5259" uly="6431">tenin waen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4465" lry="6588" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="191" lry="717" ulx="0" uly="569">elin</line>
        <line lrx="3976" lry="795" ulx="48" uly="645">Eunldni eũ foꝛas:hoc eſt di rit eũ ò crudelitate ſ</line>
        <line lrx="4356" lry="799" ulx="0" uly="680">“  foꝛas:hoc eſt dicere:eduxit eũ ð crudelitate ſeu opi digreffionẽ ad intelligens</line>
        <line lrx="4326" lry="932" ulx="0" uly="698">din niõe ſua. Et notãdũ ꝙ non dixit: Exi foꝛas:ſed cauti Sreonac indellegens mltos paſſuj ve. te. int ceia oñdit</line>
        <line lrx="4324" lry="1014" ulx="0" uly="805">dnch e eũ foꝛas:ad ðnotãdũ ꝙ fides dei donũ eſt:vt Sapᷣ.ij. mini ſi  deu i hy loco iſtructu: ut deceio intelligẽt ſibi ⁊ ſe</line>
        <line lrx="4295" lry="1043" ulx="54" uly="884">Vlgha⸗ caplło.Tertio cõpꝛobat᷑ ꝙ abꝛaaʒ in h dit ini ſuo ꝓmiſſa ñ ſol̃ oe tpalibſz pncipalit de einis bõi</line>
        <line lrx="4332" lry="1119" ulx="9" uly="910"> n bend  kio a ꝙ; abꝛaaʒ in hoc loco credidit foꝛe intlligẽda:q̃ nõ niſi p chꝛiſtũ tipalit de einis boij</line>
        <line lrx="4323" lry="1188" ulx="13" uly="989">— ona ſpũalia ſibi ⁊ ſemini ſuo ꝓmitti ex hoc qð ſequit diẽ xpi ei ſpũalr h̊ inſi P chꝛiſtũ potuer̃t ſoꝛtiri effcm:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4317" lry="1277" ulx="54" uly="1063">Crn Abꝛaaʒ credidit 1 xpi ei ſpualr h inſinuatũ ⁊ iplicite:de q exponit᷑ illõ Jo</line>
        <line lrx="4322" lry="1384" ulx="24" uly="1161">3 a vron purun Ba pii Abeaz pꝛ vr</line>
        <line lrx="4382" lry="1430" ulx="70" uly="1246">hha ei ad iuſticiã. c(XE —e  . „ . cexultauit c. Burge.</line>
        <line lrx="4316" lry="1543" ulx="27" uly="1280">Eimiſr qð ſciẽdũ ꝙ licet Gij ſopin e. . lioſ. Cůnq; ille acgeſceret obücit h ꝙ b xpᷣo hie</line>
        <line lrx="4317" lry="1589" ulx="44" uly="1422">ahnn abꝛaaʒ a pꝛicipio it ſarai vxoꝛ abꝛã nõ Spᷣcãti:tuůlit qvptiam nulia fiat mẽtio: nec ĩ</line>
        <line lrx="4316" lry="1648" ulx="27" uly="1455">Worin 3 6 R I „I d g agar egyptiam G 1</line>
        <line lrx="4314" lry="1720" ulx="33" uly="1514">Niile exit'ð ſua domo — Ugenuerat ſibi liboſ:iſẽed aãcillã ſuã poſt ãnos decẽ re: nec i figua. Ad qõ</line>
        <line lrx="4309" lry="1820" ulx="36" uly="1607">unchit 2  cognatoeſus hñs acillam egyptiã noſe q; habitare ceperãt ĩ s Pee dbnahnweg</line>
        <line lrx="4324" lry="1869" ulx="49" uly="1683">ldil ſvauelrſebiſs agar:dixit marito uo: Ec⸗ Cbanaan: etdedli cas vrro Sfdtr tra2 Ghlent</line>
        <line lrx="4317" lry="1956" ulx="41" uly="1774">nn librich idel. ſiüs oebculi o ſuo:Ec/cchanaan: et dedit eaʒ viro oñdit abꝛaã intllexiſ</line>
        <line lrx="4310" lry="2044" ulx="46" uly="1863">nrin tñ abꝛae i hoc lo ꝛ · ocluſit me dñs ne pare ſuo vxoꝛẽ.Qui ĩgreſſus eſt ſe ꝓmiſſioes ſibi fcas</line>
        <line lrx="4315" lry="2181" ulx="600" uly="1953">coſuit abeoba⸗ eece ad gel meam ſi ad eã. At illa cõcepiſſe ſe v bncibal  enij ad a</line>
        <line lrx="4309" lry="2204" ulx="156" uly="2039">Eſ ta a deo tac fide oꝛte lalte ex i piã fil des: Srit iĩ puẽire nõ poſſe ſci</line>
        <line lrx="4307" lry="2310" ulx="50" uly="2087">auſil ne iuſtificans: 1 5 h⸗ xilla ſuſcipiã ſi gdes: deſpẽxit dñam ſuam. uit nif iꝑ xp̃ᷣm. Iccir</line>
        <line lrx="4304" lry="2435" ulx="54" uly="2217">wiloenn e reputatũ eſt . co oʒ eũ dicẽ ꝙ hᷣ ipli</line>
        <line lrx="4313" lry="2570" ulx="67" uly="2305">en a uſicia utrom Aplin ad ho. iii  o gſp? tpexpi ut az ſine  no na Alomeredls melſtbrvnuntee</line>
        <line lrx="4320" lry="2649" ulx="75" uly="2410">– ſolũ in hoc ꝙ Gigit pnſuth⸗ ureeg⸗ nelligit nõ fecx᷑fuit ĩpoſſibil ſine merito xpi qð ↄſurgit ex i hnututlg</line>
        <line lrx="4302" lry="2762" ulx="67" uly="2560">ſruri gẽciũ ſcõm carnẽ qð ẽ cõtra ſpẽ naturrch ge eet ſen dieruſis tchn Viaet piint trej roes burg. in hac</line>
        <line lrx="4314" lry="2881" ulx="0" uly="2650">ſaumib ſug- de lna ſirlie ſe potpᷣ i hoc ꝙ credidit ſe ⁊ ſemen ctiõi Pingg vr ci HEa ſiat meto 5 zene ED ebig</line>
        <line lrx="4302" lry="3005" ulx="0" uly="2753">nin d ſpez narlrre All ni gcaet en asen maxiẽ  nis:capꝛe:arietis:⁊ colũbaxꝝ: pu dechane 1Rr peſtiſtalo:</line>
        <line lrx="4304" lry="3070" ulx="584" uly="2898">parauit de diligẽtib ſea ila ꝛi. ij. Ocub nõ vidit q̃ ve aucte bti Aug.in li.leg ⁊ gre.¶ In eoð ca. fac burgẽ. diffick</line>
        <line lrx="4301" lry="3141" ulx="1" uly="2968">niNeieutin miſſa Zb geẽtib' ſe. illa eĩ que fuerũt ãtea dicta ſeu ltatẽ in h' mio ſopoꝛ:cũ tñ miti text loco ephab ſt pauõ</line>
        <line lrx="4297" lry="3202" ulx="0" uly="3022">r ꝓmiſſa Abrae nõ excedebãt tota facultatem nature: ſi Et hui 17. g Xt loco er habeat Pauò</line>
        <line lrx="4295" lry="3235" ulx="80" uly="3091">X cut cũ dicit᷑: Faciã te ĩ gẽtẽ eaen e: ſi Et huic alludit qð ſeqt᷑: Et hoꝛꝛoꝛ iuaſit abꝛaã.et ita beat᷑</line>
        <line lrx="4111" lry="3306" ulx="7" uly="3143">Minſdn r en Oieir⸗ ĩ gẽtẽ magnã ꝛc Et ideo ĩ hoc locto Aug. vã exponẽ ut pʒ in glo.oꝛdi. vbi aũt hi ſopoꝛ ñ</line>
        <line lrx="4296" lry="3422" ulx="0" uly="3177">umn ſenſin celiceg tun kepual fuit ad iuſticiã ꝓpter pᷣdicta. cipi ꝓ ſono: ſed ertaſtſie ſpea 3 1 iv⸗ ſn haſoo⸗ oses</line>
        <line lrx="4343" lry="3434" ulx="5" uly="3274">—õ In eodem capitulo.xv. ybi dicit᷑ in poſtilla: . — ail. a. h.ca. ibi. n. ada ꝑ ſopoꝛẽ ex</line>
        <line lrx="4465" lry="3550" ulx="11" uly="3337">— poꝛ irruit ſuper Abꝛaam. Xy acie in Poſtila: o taticu illuſtrar ꝓphauit: h abꝛaã doci futa pᷣuidit.  Ca.</line>
        <line lrx="4289" lry="3643" ulx="0" uly="3440">furA M N bebꝛeo in hoc loco ppꝛie dẽ: Sopoꝛ irruit SBit ſarai. Oñſo qlit abꝛaã ſe hũit i deſide (¶ XVI.</line>
        <line lrx="4331" lry="3688" ulx="880" uly="3530">ſuꝑ abꝛaã. ſicut in trãſſatoe nra eadẽ tñ dictõ rio ꝓlis: hic ↄñter oñdit qualr bene ſe habuit re/</line>
        <line lrx="4297" lry="3764" ulx="111" uly="3616">“ — onit bicreſenpea, i,en r e en cto d. ſpectu vxoꝛis ei ↄſentiẽdo:pmo in acille deſpõſa⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="3918" ulx="0" uly="3687">s nus e Gorbinads i telaen⸗ergteen 2Bore⸗ ber o Neus Humilaeibi AtilaiAuez bmum</line>
        <line lrx="4263" lry="3946" ulx="846" uly="3787">ca. xv. vbi poſtillatoꝛ i 3 Burgẽ. d ſic: a ¶ Igit᷑ ſarai vxoꝛ abꝛã nõ genuerat ſibi liberos</line>
        <line lrx="4281" lry="4013" ulx="0" uly="3844">run Wudd ca. xv. vbi poſtillatoꝛ introducit abꝛaam li ſibi qð iniponit᷑ nõ extu. fs ancillã egy</line>
        <line lrx="4286" lry="4104" ulx="9" uly="3880">ünuii 3 rimuiKenefotnepmiſſioltl es ri unnn nus noie aan Ata aGar ur dicnt bkeſme Na rats en,</line>
        <line lrx="4287" lry="4129" ulx="0" uly="3965">niſiniicnt pop datz tã ſolenn? victoꝛiã eſſet ipleta: Gurd pti agar. Iſta agar ut dicũt hebꝛei fuit filia regis egy</line>
        <line lrx="4393" lry="4230" ulx="0" uly="4045">ehnſin — olclt hoc oꝛe irronabilr dictu ex ma  ie⸗ a urg ptl. vna. n. de vxoꝛib pharaonis vidẽs ſcitatẽ ſare:cũ eſſet</line>
        <line lrx="4305" lry="4331" ulx="0" uly="4141">inmirui lentib': ut patebit. poſtillatoꝛ. n.ofoꝛmat ſe dlet ſcoꝛu⸗ in domo regis: ⁊ quõ pharao ⁊ dom eius fuerat flagellat/</line>
        <line lrx="4335" lry="4407" ulx="0" uly="4221">lritainni ⁊ gloſe oꝛdi.qꝗ hũc paſſũ eitinruͤneieeen a dño ꝓpter ipſa: ut ſupꝛa dem eſt. xij. ca. dixit in coꝛde ſuo</line>
        <line lrx="4304" lry="4483" ulx="0" uly="4312">riöia umphata mltitudine vicio e ofoꝛtat ſp cete) dicut:tri  meli eſſet filie ſue agar ſi ſeruiret ſarai tanq; ancilla q; ſi</line>
        <line lrx="4250" lry="4567" ulx="0" uly="4403">“ a no ne tituber: iymerceg. ofoꝛtat᷑ ſpes cuiuſq; fideh remaneret in mas honoꝛe in domo pĩna:et io tradidit ea</line>
        <line lrx="4283" lry="4664" ulx="0" uly="4429">ornkiti facit poſtillatoꝛ o Sgese ver Expectet. Ad cur inſtar hi ſarai tanqᷓ ancilla eius. nec iſtud ẽ abſonũ rõni:qꝛ in iibes</line>
        <line lrx="4283" lry="4741" ulx="30" uly="4559">en zü ve  tloſi X Ira hac victoꝛiã no eſſe merce heſter daꝙ multi gẽtiles vidẽtes qͥd dñs fecerat ꝓ iudeis li</line>
        <line lrx="4217" lry="4833" ulx="0" uly="4596">An Lütuß n 2 Burge lkannalre expectandã.nec valet obiectio berado eos a pſecutoe aman iungebant teremnonds coz.</line>
        <line lrx="4276" lry="4940" ulx="0" uly="4715"> ainunlin tñ̃ in gẽtẽ: iuxta o. miſſiolo ſin no creuit ĩ ꝓlẽ:creuit c 4 Ingredere ad ancillã ⁊c. Iut qꝛ nõ poſſũ hꝛe filios natu</line>
        <line lrx="4309" lry="5012" ulx="29" uly="4821">u ncſſ bat: Pacia tect. ene niſſiois ſupꝛa ſcẽ ca. x. vbi dice rales: ſaltẽ habeã p adoptionem. idebat. n. ſarai: ꝙ noõ eſ⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="5118" ulx="0" uly="4908">—– J nie in ente maendd⸗ iget megna. o la.n veeroꝛia cre ſet bonũ ꝙ tã ſcũs hõ ſiẽ abꝛaaʒ careret ple de coꝛpe ſuo: 2</line>
        <line lrx="4238" lry="5179" ulx="0" uly="4980">n neiniß auib dimicaklt qꝛ no ſolu coꝛa oib illis regibus p qꝛ ipſa ↄciꝑe nõ poterat:ancilla ſuã vxoꝛeʒ ſibi tradẽ vol</line>
        <line lrx="4271" lry="5224" ulx="0" uly="5038">ſmplai niſn ⸗ micauit reputat eſt:ſʒ ⁊ magna gẽs ei adheſit bat:q etiã ancilla ſibi ex deuotõ ra fheat. ut Haetſie</line>
        <line lrx="4269" lry="5279" ulx="33" uly="5099">niſalſrta, ut putaret abꝛaã pmiſſionẽ illa ipleta Mheſit at:qᷓ etiã ancilla ſibi ex deuotõe tradita fuerat:ut pᷣdictuʒ</line>
        <line lrx="4125" lry="5366" ulx="0" uly="5170">n in bal de ple ſ de ken gonetla loleta eſle:qꝛ non dice ¶cꝛet is in hoc volebat eã honoꝛare p̃ alijs mulieribus.</line>
        <line lrx="4264" lry="5448" ulx="0" uly="5213">na⸗ e. N e 5na ilit igit dem̃ ẽ abꝛaã timu d eurch ille acqeſceret dep̃cãti. ꝓpi qð abꝛaã ñ vituꝑat᷑</line>
        <line lrx="4342" lry="5554" ulx="0" uly="5356">nuir; tur fuiſſe phs ⁊ theolo urgs valer aer abꝛaã ↄceda oe bigamia ſicut lamech:qꝛ nõ accepit ſcõam vxoꝛeʒ mot</line>
        <line lrx="4256" lry="5626" ulx="6" uly="5449">ftin ſis ca. xij. ꝛ hic: tẽp. lieg nodũ tñ pfect: qꝛ vẽ de pmiſ libidine:ſed ꝓlis amoꝛe: nec abſq; ↄſenſu pme vxoꝛis:imo</line>
        <line lrx="4261" lry="5731" ulx="0" uly="5502">= ſu ei  biet halt⸗ nulcerur. pʒ ex textu. nã de ꝓ ipfſa ſupplicate: qð nõ fecit mech: ſed libidine mor a ſine</line>
        <line lrx="4301" lry="5805" ulx="0" uly="5619">innt zütr cetera qᷓ ſequunt᷑:nõ rädi ncus qd dabis mihi: et ↄſenſu alterꝰvxoꝛis. e¶ Tulit agar ⁊c. Iiſte erat iminus</line>
        <line lrx="4259" lry="5881" ulx="0" uly="5696">ni eltene og ipẽdes pmiſſũ nõ habito he ut dicunt hebꝛei: ifra quẽ debebat vir expiri: vty de vxoꝛe</line>
        <line lrx="4261" lry="5983" ulx="0" uly="5783">limt aan cede intellexiſſet plen , uſera! ꝓmiſſionẽ de eina mer/ qſua poſſet hꝛe ꝓlẽ: anq roe ſterilitatl accipet alia. fItl</line>
        <line lrx="4257" lry="6092" ulx="0" uly="5878">4 n nui ineanei ler ſrechede arl perin in Heille re Hir ↄnter oñdit quõ ↄſenſit vxoꝛi de ancille</line>
        <line lrx="4263" lry="6115" ulx="40" uly="5969">at . Urert lu is: cuʒ oẽs ſint ibi huiliatoe. et pᷣmo ponit ꝑp h ãcille receſſus: et ſcdo eiuj re-</line>
        <line lrx="4253" lry="6242" ulx="46" uly="5970">mm ereges xbiine⸗ ſ⸗ ie culpa vnaculo inuidiſſet: cuʒ in greſſus:ibi W inneniiger Bi ile de B</line>
        <line lrx="4250" lry="6334" ulx="0" uly="6137">umpuuun igit obte Ban ⁊ ſeruꝰ appẽdunt eqᷓ lance.Noõ valẽt eſſet pus bona ⁊ deuota puella:qꝛ tñ nõ erat in bono cofir</line>
        <line lrx="4264" lry="6412" ulx="10" uly="6218">ui dun , S cins ince i geñ. ſtat eni timoꝛ ꝑ poſtillatoꝛeʒ in 2mata poſtq fuit ↄiucta abꝛae in mr̃ioniũ ⁊ vidit ſe ↄcepiſ⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="6512" ulx="0" uly="6303">mnuiſt ugtetebus unerhus poſitis per Burgenſẽ. ſe ab eo:eſtiauit ꝙ oia bona ꝓmiſſa ſemi bꝛae ↄplerent in</line>
        <line lrx="4249" lry="6588" ulx="0" uly="6398">8 Orllin em capitulo vbi poſtillatoꝛ facit vtilem ſua ꝓle:⁊ ex h pꝛupit in qꝙᷓda elatoeʒ. g eſpext dñam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2970" lry="805" type="textblock" ulx="1130" uly="679">
        <line lrx="2970" lry="805" ulx="1130" uly="679">ſuam. tani a diuino pmiſſo repudiats:iõ ſequit: h ¶ Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="981" type="textblock" ulx="1130" uly="771">
        <line lrx="2974" lry="911" ulx="1132" uly="771">xitq; ſarai ⁊c. qꝛ nimij diſſimulabat iniuriã ſibi fcãm: ⁊ il</line>
        <line lrx="2972" lry="981" ulx="1130" uly="877">le ſtatim acdqeſcẽs rõe dixit: i ¶ Ancilla tua in manu tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1063" type="textblock" ulx="1133" uly="942">
        <line lrx="3020" lry="1063" ulx="1133" uly="942">eſt. i. ptãte tua ad caſtiganõ ⁊ humilianõ eã: ſicut tibi vidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1257" type="textblock" ulx="1071" uly="1034">
        <line lrx="2989" lry="1152" ulx="1071" uly="1034"> Affligete igit eã ſarai.nõ eſt veriſile:ꝙ mulier tã ſcã af⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="1257" ulx="1134" uly="1161">fligerʒ eã iniuſte:ſʒ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1863" type="textblock" ulx="1132" uly="1242">
        <line lrx="2920" lry="1354" ulx="1132" uly="1242">ſtigabat eaʒ ⁊ hũilia⸗ , „ .</line>
        <line lrx="2980" lry="1448" ulx="1136" uly="1300">bat rnabilr: que bu Di xitque ſaꝛai ad abꝛam</line>
        <line lrx="2972" lry="1595" ulx="1139" uly="1405">müges arihrobar Inique agis contra me.</line>
        <line lrx="2983" lry="1598" ulx="1142" uly="1513">afflictio:eo ꝙ ex elati . AU&amp; m α in ſi</line>
        <line lrx="2983" lry="1676" ulx="1141" uly="1514">one volebat Saꝛai ſe Ego dedi ancilla mea in 1</line>
        <line lrx="2981" lry="1777" ulx="1141" uly="1632">Pferre:iõ ſequitur: nũ tuũ:q vidẽs ꝙ ↄceperi</line>
        <line lrx="2985" lry="1863" ulx="1141" uly="1730">¶ Fugã inijt. verſux deſpectui me het. Judicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2380" type="textblock" ulx="1144" uly="1860">
        <line lrx="1736" lry="1937" ulx="1144" uly="1860">ftra egypti vñ erat.</line>
        <line lrx="1812" lry="2038" ulx="1145" uly="1943">m ¶ Cunq; inuẽiſſet</line>
        <line lrx="1814" lry="2121" ulx="1144" uly="2029">eã angelus. hic deſcri</line>
        <line lrx="1817" lry="2216" ulx="1145" uly="2119">bit᷑ ipſo regreſſus per</line>
        <line lrx="1829" lry="2286" ulx="1149" uly="2204">monitõem angeli di⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2380" ulx="1148" uly="2299">cent ſibi: n gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1953" type="textblock" ulx="1953" uly="1837">
        <line lrx="2985" lry="1953" ulx="1953" uly="1837">dñ inter me ⁊ te.Lui rñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2291" type="textblock" ulx="1954" uly="2056">
        <line lrx="2987" lry="2199" ulx="1954" uly="2056">in mãu tua ẽ: utere ea utli</line>
        <line lrx="2990" lry="2291" ulx="1955" uly="2165">bet. Affligẽtẽ igit eaʒ ſarai:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2736" type="textblock" ulx="1076" uly="2379">
        <line lrx="2632" lry="2461" ulx="1151" uly="2379">ãcilla Sarai.ac ſi di ½ eꝗ ꝗᷓ eN</line>
        <line lrx="2990" lry="2581" ulx="1149" uly="2386">cat aduertẽ debes: ꝙ eã agelus dñi  ure⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="2661" ulx="1150" uly="2502">mm es ſeruilis oditõis a4 in ſolitudine  eſt in ria</line>
        <line lrx="3067" lry="2736" ulx="1076" uly="2599">relſpectu ſarai: æ ideo ſur in deſerto:dixit ad illãä:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2825" type="textblock" ulx="1153" uly="2729">
        <line lrx="1767" lry="2825" ulx="1153" uly="2729">nõ debes ei pᷣferri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2898" type="textblock" ulx="1152" uly="2706">
        <line lrx="2996" lry="2813" ulx="1961" uly="2706">Agar ancilla ſarai:uũñ uẽis</line>
        <line lrx="2109" lry="2898" ulx="1152" uly="2747">oUnde venis ⁊c. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2940" type="textblock" ulx="1965" uly="2810">
        <line lrx="2994" lry="2940" ulx="1965" uly="2810">⁊ quo uadiſ:Que rñdit:A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3442" type="textblock" ulx="1146" uly="2911">
        <line lrx="3046" lry="3094" ulx="1154" uly="2911">reeugal e facie ſarai dñe mee ego ſu</line>
        <line lrx="2996" lry="3178" ulx="1153" uly="3038">ficachcoꝛigat am. Sio. Dixitq; ei ãgelus do</line>
        <line lrx="2998" lry="3271" ulx="1146" uly="3147">p ¶ Que rudit ⁊cc. mini:Ræeuertẽ ad dñam tu</line>
        <line lrx="2483" lry="3373" ulx="1157" uly="3266">ex hoc.n.ꝙ recogno⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="3442" ulx="1159" uly="3368">uit eã dñam:ↄuenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3529" type="textblock" ulx="1159" uly="3416">
        <line lrx="3004" lry="3529" ulx="1159" uly="3416">ter ãgelus dixit ei: q ¶ Reuertere ꝛc. qꝛ h eſt iuſtũ:  da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3623" type="textblock" ulx="1162" uly="3520">
        <line lrx="3042" lry="3623" ulx="1162" uly="3520">angelus vidit eã monit ſuij acqeſcentẽ nũciauit ei ex parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5111" type="textblock" ulx="1151" uly="3607">
        <line lrx="3001" lry="3700" ulx="1151" uly="3607">dei bonos rumoꝛes de futuro dicens: r ¶ Multiplicabo</line>
        <line lrx="3008" lry="3795" ulx="1164" uly="3695">ſemẽ tuũ.Et hoc pʒ ipletũ in ſaracenis ꝗͥ agareni deberent</line>
        <line lrx="3006" lry="3884" ulx="1163" uly="3781">noiari tanq deſcẽdẽtes ab agar ꝑ iſmaelẽ filiũ eius:ſʒ vſur</line>
        <line lrx="3008" lry="3977" ulx="1164" uly="3866">pauerũt ſibi falſũ nomẽ a ſara tanqꝙ a libera ⁊ dignioꝛi:qͥ</line>
        <line lrx="3013" lry="4051" ulx="1164" uly="3958">ſaraceni ſũt valde multiplicati. s ¶ Ac deinceps:ecce ait</line>
        <line lrx="3015" lry="4151" ulx="1165" uly="4043">ↄcepiſti. In hebꝛeo hẽ:ecce ↄcipies.Et ꝓbat᷑ ꝑ illud qð hẽt</line>
        <line lrx="3018" lry="4248" ulx="1166" uly="4134">Judicũ.xiij.de vxoꝛe manue:cui ãgelus apparẽs dixit:ecce</line>
        <line lrx="3015" lry="4399" ulx="1166" uly="4219">neſ use eſt ibi idẽ vbũ hebꝛaicũ ſicut h:ꝓpter qð dicunt</line>
        <line lrx="3013" lry="4416" ulx="1165" uly="4306">hebꝛei:ꝙ agar paſſa fuerat aboꝛſũ:qð potuit eẽ in penã cõ</line>
        <line lrx="3017" lry="4516" ulx="1169" uly="4396">tẽptus dñje ſue:⁊ ſupbi receſſus ſui ab ea:⁊ ex laboꝛe itiner</line>
        <line lrx="3027" lry="4602" ulx="1172" uly="4482">fugiẽdo:ſʒ cũ acqeuit angelo monẽte de regreſſu ⁊ humili-</line>
        <line lrx="3020" lry="4682" ulx="1175" uly="4570">atoe: dñs ꝗ reſpicit hũiles viuificauit fetũ ĩ vtero extinctuʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="4777" ulx="1178" uly="4660">⁊ iſta viuificatio vocat᷑ ̊ͥ ab angelo ↄceptõ ð nouo.et quia</line>
        <line lrx="3018" lry="4853" ulx="1180" uly="4745">iſta expõ eſt im lr̃am hebꝛaicã:⁊ ſatt ↄſona lr̃e ſequenti:ioõ</line>
        <line lrx="3023" lry="4944" ulx="1169" uly="4834">ſm hoc põt exponi tranſlatio nr̃a:cũ dꝛ: Ecce ↄcepiſti.ac ſi</line>
        <line lrx="3031" lry="5043" ulx="1177" uly="4922">diceret:pus ↄcepiſti ad ↄcubitũ abꝛae:nüc iteꝝ ↄcepiſti di/</line>
        <line lrx="3030" lry="5111" ulx="1176" uly="5011">uina vtute fetũ extinctũ viuificãte:⁊ ꝓpter rõnẽ hpõt ↄue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5202" type="textblock" ulx="1181" uly="5097">
        <line lrx="3096" lry="5202" ulx="1181" uly="5097">nient᷑ dici:ꝙ pᷣnoĩat eſt ab angelo añqꝙ nat eẽt: ſm miracli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5464" type="textblock" ulx="1180" uly="5177">
        <line lrx="3022" lry="5310" ulx="1180" uly="5177">fci ꝓpꝛietatẽ: iõ ſequit: t Vocabil q; nomẽ eius iſmael.</line>
        <line lrx="3028" lry="5393" ulx="1186" uly="5264">qð interpᷣtat exauditio dei:iõ ſeqt: v ¶ Eo ꝙ exaudierit</line>
        <line lrx="3032" lry="5464" ulx="1186" uly="5361">dñs afflictõeʒ tuã.in hoc ꝙ paſſa fueris aboꝛſu:⁊ de viuifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5628" type="textblock" ulx="1185" uly="5446">
        <line lrx="3058" lry="5571" ulx="1185" uly="5446">cauit aboꝛtiuũ.vel afflictoem ſuã vocat humiliatiõem qa</line>
        <line lrx="3071" lry="5628" ulx="1190" uly="5537">voluit reuerti ad dñam.Nõ eni põt hoc itelligi de afflictõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="6332" type="textblock" ulx="1143" uly="5616">
        <line lrx="3036" lry="5739" ulx="1188" uly="5616">ne quã fecerat ſibi ſarai:qꝛ illa fuit ronabilis ⁊ iuſta:ut pᷣdi</line>
        <line lrx="3029" lry="5813" ulx="1191" uly="5712">ctũ eſt. Nota ꝙ duo alij legunt᷑ pᷣnoiati añqᷓ; nati in ve.te.ſ.</line>
        <line lrx="3034" lry="5899" ulx="1192" uly="5801">iſaac ca.ſequẽti.⁊ Joſias.iij. Reg.xiij. In pmo fuit duplex</line>
        <line lrx="3037" lry="5992" ulx="1196" uly="5888">miraculũ.ſ.ꝓpter pꝛis ⁊ matr ſenectutẽ:⁊ etiã ſterilitatem</line>
        <line lrx="3050" lry="6072" ulx="1143" uly="5976">matr.. In ſco.ſ.ſciſſio altarl Bethel ⁊ effuſio cineꝝ:⁊ are⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="6174" ulx="1198" uly="6064">factio bꝛachij regis.In nouo teſtamẽto duo legunt᷑ pnoia-</line>
        <line lrx="3040" lry="6257" ulx="1194" uly="6150">ti. ſ. Johes baptiſta ⁊ ieſus:⁊ de miraculis in vtroq; pʒ:et</line>
        <line lrx="3039" lry="6332" ulx="1202" uly="6232">iõ ꝓbabile eſt:ꝙ in iſmaele ſimilit fuerit miraculũ quantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="6414" type="textblock" ulx="1202" uly="6315">
        <line lrx="3136" lry="6414" ulx="1202" uly="6315">ad viuificatõem fetus pᷣdcãm. x ¶ Pic erit fer'hõ. In he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6503" type="textblock" ulx="1249" uly="6409">
        <line lrx="3040" lry="6503" ulx="1249" uly="6409">ꝛco hẽ:Silueſter hõ:diligens nemoꝛa ⁊ venatões.qꝛ fact</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2067" type="textblock" ulx="1955" uly="1951">
        <line lrx="3045" lry="2067" ulx="1955" uly="1951">abꝛaʒ:Ecce ait ancilla tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2401" type="textblock" ulx="1957" uly="2272">
        <line lrx="3050" lry="2401" ulx="1957" uly="2272">fugã innijt. Cunq; inuẽiſſʒ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="588" type="textblock" ulx="2641" uly="331">
        <line lrx="3654" lry="588" ulx="2641" uly="331">Geneſis vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="767" type="textblock" ulx="3069" uly="625">
        <line lrx="4874" lry="767" ulx="3069" uly="625">fuit iuuenis ſagittar vt hĩ infra.xxj.ca. y (Manuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="944" type="textblock" ulx="3097" uly="754">
        <line lrx="4817" lry="871" ulx="3107" uly="754">ei ) oẽs ⁊c.qꝛ illi ꝗͥ exiueuerũt de eo:habitãts in öſer</line>
        <line lrx="4820" lry="944" ulx="3097" uly="840">to:frequent faciebãt inſultũ his qͥ hĩtabant in circuitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1020" type="textblock" ulx="3093" uly="927">
        <line lrx="4809" lry="1020" ulx="3093" uly="927">deſerti:a ecõuerſo illi reſiſtebãt eis:⁊ adhuc videmꝰ:q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="1643" type="textblock" ulx="3113" uly="1005">
        <line lrx="4826" lry="1109" ulx="3113" uly="1005">ſaraceni ſũt infeſti mult gẽtibꝰ. ʒ ¶ Et e regiõe vniuer</line>
        <line lrx="4828" lry="1200" ulx="4290" uly="1109">ſoꝝ ⁊c..i.tento/</line>
        <line lrx="4821" lry="1286" ulx="4217" uly="1198">ria: ſicut in bellis</line>
        <line lrx="4638" lry="1468" ulx="4288" uly="1279">ſ. e</line>
        <line lrx="4823" lry="1447" ulx="4289" uly="1373">a ¶ Uocauit aũt</line>
        <line lrx="4822" lry="1551" ulx="4292" uly="1459">nomẽ dñi c. qꝛ</line>
        <line lrx="4835" lry="1643" ulx="4290" uly="1549">ille angelus in p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="1622" type="textblock" ulx="3123" uly="1256">
        <line lrx="4146" lry="1422" ulx="3123" uly="1256">am: ⁊ hũiliare ſub manu il</line>
        <line lrx="4139" lry="1530" ulx="3124" uly="1395">lius.Et rurſũ:Mliiplicãs</line>
        <line lrx="4147" lry="1622" ulx="3123" uly="1505">inꝗt multiplicabo ſemẽ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="2503" type="textblock" ulx="3119" uly="1611">
        <line lrx="4820" lry="1751" ulx="3125" uly="1611">um:⁊ nõ numerabit᷑ ſ mul ſona dñilobat:</line>
        <line lrx="4823" lry="1846" ulx="3119" uly="1721">titudine. Ac dencepſecce iõ vocauit eñ do</line>
        <line lrx="4843" lry="1976" ulx="3131" uly="1812">ait ↄcepiſti ⁊ paries ſilium Neinie eſ ieut</line>
        <line lrx="4808" lry="2054" ulx="3131" uly="1921">uöcabiſq; nomẽ eiuſ iima prhc da</line>
        <line lrx="4832" lry="2083" ulx="3268" uly="1988">3 OE —een b regis:et eogez</line>
        <line lrx="4829" lry="2184" ulx="3133" uly="2044">el:eð qꝙ audierit dñſ afflici ¶moõ diẽ btũ Hre.</line>
        <line lrx="4832" lry="2301" ulx="3135" uly="2154">onẽ tuã. Hic crit ferus hõ de ãgelo qᷣ loqba</line>
        <line lrx="4843" lry="2432" ulx="3136" uly="2253">maneius g oẽs:⁊ man oĩ D in .</line>
        <line lrx="4833" lry="2450" ulx="3252" uly="2362">z eñ: ꝙ aliqñ</line>
        <line lrx="4841" lry="2503" ulx="3138" uly="2396">uz Z eü:ẽt e regione vniuer αns nomlal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3040" type="textblock" ulx="3139" uly="2482">
        <line lrx="4163" lry="2601" ulx="3139" uly="2482">ſoꝝ fratrũ ſuoꝝ figet taber</line>
        <line lrx="4166" lry="2700" ulx="3141" uly="2583">nacla. Aõcauit autẽ agar</line>
        <line lrx="4164" lry="2813" ulx="3144" uly="2702">nomẽ dñi:qꝗ loqbat᷑ ad eaʒ</line>
        <line lrx="4169" lry="2932" ulx="3143" uly="2810">tů de g vidiſti me.l Dixit</line>
        <line lrx="4167" lry="3040" ulx="3141" uly="2916">ni: MPꝛõfecto hic vidi po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="2608" type="textblock" ulx="4304" uly="2517">
        <line lrx="4829" lry="2608" ulx="4304" uly="2517">qꝛ i pſona dei lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="2779" type="textblock" ulx="4310" uly="2689">
        <line lrx="4836" lry="2779" ulx="4310" uly="2689">de ꝗͥ vidiſti me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3047" type="textblock" ulx="4309" uly="2866">
        <line lrx="4854" lry="2974" ulx="4309" uly="2866">cãdo fetũ.</line>
        <line lrx="4841" lry="3047" ulx="4310" uly="2957">xit eni. reddendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="3270" type="textblock" ulx="3119" uly="3023">
        <line lrx="4909" lry="3173" ulx="3119" uly="3023">ſterioꝛa videntiſ me. Pꝛb roem qre eum ſic</line>
        <line lrx="4696" lry="3270" ulx="3140" uly="3140">ptea appellauit půteũ illũ: nominabat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3318" type="textblock" ulx="4315" uly="3213">
        <line lrx="4844" lry="3318" ulx="4315" uly="3213">d ¶ Pꝛofecto H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="3395" type="textblock" ulx="4314" uly="3311">
        <line lrx="4903" lry="3395" ulx="4314" uly="3311">vidi ⁊c. Dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3517" type="textblock" ulx="3146" uly="3377">
        <line lrx="4805" lry="3517" ulx="3146" uly="3377">expoſitoꝛes noſtri: ille angelus ꝗͥ apparuit ſibi:ſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3605" type="textblock" ulx="3143" uly="3487">
        <line lrx="4897" lry="3605" ulx="3143" uly="3487">parebat in ſilitudine aſſie ũpta:q̃ſi hñs faciẽ ab ea auerſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3692" type="textblock" ulx="3147" uly="3573">
        <line lrx="4851" lry="3692" ulx="3147" uly="3573">qð aũt ſic vẽ.ſ.a doꝛſo no manifeſte ⁊ deĩminate cosſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3773" type="textblock" ulx="3148" uly="3666">
        <line lrx="4849" lry="3773" ulx="3148" uly="3666">tur:a pꝑ hoc deſignat᷑ ꝙ de angel nõ habem cognitioeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="6500" type="textblock" ulx="3147" uly="3752">
        <line lrx="4862" lry="3859" ulx="3148" uly="3752">niſi valde lõginquã  remotã:nõ ꝓpꝛiã ⁊ determinatã</line>
        <line lrx="4857" lry="3954" ulx="3149" uly="3841">Et ſile hĩ ð moyle:Exo.xxxiij.qñ dixit ei dñs: Uidebis</line>
        <line lrx="4856" lry="4044" ulx="3147" uly="3928">poſterioꝛa mea:faciẽ aũt meã videre non poteris. tales</line>
        <line lrx="4869" lry="4131" ulx="3151" uly="4017">eni apparitioes frequent fiũt exterius ad deſignanõ di-</line>
        <line lrx="4863" lry="4218" ulx="3148" uly="4104">ſpõnem hoiĩs interius cui fit apparitio:ſᷣm ꝙ dicit btũj</line>
        <line lrx="4851" lry="4305" ulx="3156" uly="4192">Grego.de diſcipulis quibus poſt reſurrectioneʒ chꝛiſt</line>
        <line lrx="4854" lry="4396" ulx="3158" uly="4282">apparuit in peregrini effigie:⁊ finxit ſe longü ire:ut ha</line>
        <line lrx="4877" lry="4475" ulx="3154" uly="4375">betur Luce.xxiiij.hoc ergo ſimplex veritas non per du</line>
        <line lrx="4866" lry="4574" ulx="3156" uly="4456">plicitatem fecit:ſed talem ſe exhibuit in co ꝛpe:qualij a-</line>
        <line lrx="4862" lry="4655" ulx="3158" uly="4534">pud illos erat in mente:hec Grego. Hebꝛei autem aliqᷣ</line>
        <line lrx="4866" lry="4744" ulx="3158" uly="4632">dicunt: ꝙ hic eſt verus textus:hic vidi poſt videntẽ me</line>
        <line lrx="4866" lry="4827" ulx="3150" uly="4717">et eſt ſenſus: Angelus vidit me h. vocado  monendo</line>
        <line lrx="4866" lry="4924" ulx="3162" uly="4813">⁊ poſtea vidi eum. Alij autẽ dicunt:ꝙ veritas textus ẽ</line>
        <line lrx="4867" lry="5004" ulx="3163" uly="4894">Pic vidi poſt viſum meũ:⁊ eſt ſenſuj: hic vidi angelũ</line>
        <line lrx="4863" lry="5087" ulx="3158" uly="4989">domini in hoc deſerto:poſtq viderã eum añ in domo</line>
        <line lrx="4875" lry="5190" ulx="3156" uly="5078">Abꝛae:cuius ille angelus erat cuſtos ⁊ viſitatoꝛ:⁊ pꝛo-</line>
        <line lrx="4871" lry="5279" ulx="3167" uly="5163">pterea nõ fuit territa ad viſioneʒ angeli: ſicut Manue</line>
        <line lrx="4867" lry="5363" ulx="3166" uly="5249">qui dixit: Moꝛte moꝛiemur:quia vidimuj angeluʒ do</line>
        <line lrx="4872" lry="5446" ulx="3168" uly="5338">mini Judic.xiij.quia fuerat aſſueta videre angelos do</line>
        <line lrx="4880" lry="5520" ulx="3173" uly="5427">mini in domo Abꝛae. Nec mirandũ ſi in hoc loco ⁊ a-</line>
        <line lrx="4884" lry="5623" ulx="3171" uly="5504">lijs pluribus locis veteris teſta. littera pluribus modij</line>
        <line lrx="4887" lry="5701" ulx="3170" uly="5599"> ſenſibus accipiatur:etiã ſᷣm hebꝛeos doctoꝛes:qͥa he/</line>
        <line lrx="4886" lry="5790" ulx="3172" uly="5686">bꝛei nõ habent grãmaticam ita diſtinctã ⁊ dearticula/</line>
        <line lrx="4880" lry="5879" ulx="3174" uly="5771">tam per declinatõnes nominũ ⁊ verboꝛum ſicut latini</line>
        <line lrx="4884" lry="5972" ulx="3175" uly="5859">⁊ greci hahent. Item apud eos ſũt multe dictiões equi</line>
        <line lrx="4894" lry="6058" ulx="3174" uly="5948">uoce:⁊ ꝓpter hoc eadem littera aliquãgo varijs ſigni/</line>
        <line lrx="4891" lry="6140" ulx="3177" uly="6045">ficatõnibus ⁊ ſenſibus accipitur. e ¶ Pꝛopterea ap</line>
        <line lrx="4885" lry="6239" ulx="3176" uly="6127">pellauit puteum illum.quẽ pꝛius vocauerat ſcriptura</line>
        <line lrx="4885" lry="6324" ulx="3167" uly="6220">fontẽ:quia omnis puteus fons nõ omnis fons puteus:</line>
        <line lrx="4885" lry="6426" ulx="3181" uly="6242">ſm ꝙ diẽ bis Aug. ſup Joh. f Puten viuẽil ⁊ vidẽ</line>
        <line lrx="4885" lry="6500" ulx="3179" uly="6392">tis me. Dẽ aũt idẽtis. qꝛ angel ibi viderat ipſa agar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="2888" type="textblock" ulx="4306" uly="2596">
        <line lrx="4929" lry="2694" ulx="4306" uly="2596">qbat. b ¶ Tu</line>
        <line lrx="4964" lry="2888" ulx="4307" uly="2780">ↄſolado ⁊ viuifſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2834" type="textblock" ulx="5203" uly="2118">
        <line lrx="5466" lry="2212" ulx="5266" uly="2118">Pruiuzn</line>
        <line lrx="5466" lry="2306" ulx="5266" uly="2196">icilenof</line>
        <line lrx="5466" lry="2399" ulx="5206" uly="2288">ſniilde</line>
        <line lrx="5466" lry="2488" ulx="5257" uly="2386">juſunghitt</line>
        <line lrx="5466" lry="2576" ulx="5203" uly="2485">ſuuscarenonn</line>
        <line lrx="5466" lry="2650" ulx="5257" uly="2563">wicluſern</line>
        <line lrx="5466" lry="2760" ulx="5261" uly="2651">ehocerpſu</line>
        <line lrx="5466" lry="2834" ulx="5263" uly="2746">Uikneetuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5835" type="textblock" ulx="5216" uly="3470">
        <line lrx="5462" lry="3559" ulx="5304" uly="3470">apontinf</line>
        <line lrx="5466" lry="3651" ulx="5297" uly="3558">ſuitxpim</line>
        <line lrx="5466" lry="3740" ulx="5291" uly="3649">triſtronfn</line>
        <line lrx="5466" lry="3820" ulx="5229" uly="3737">orſciniecter</line>
        <line lrx="5460" lry="3927" ulx="5276" uly="3827">nerrontbie</line>
        <line lrx="5466" lry="4019" ulx="5264" uly="3918">fütßnoint</line>
        <line lrx="5466" lry="4085" ulx="5260" uly="4008">imo valced</line>
        <line lrx="5466" lry="4199" ulx="5253" uly="4095">lnal ludi</line>
        <line lrx="5466" lry="4269" ulx="5292" uly="4188">Haculii en.</line>
        <line lrx="5466" lry="4379" ulx="5288" uly="4273">Ralina</line>
        <line lrx="5464" lry="4452" ulx="5383" uly="4374">a</line>
        <line lrx="5466" lry="4542" ulx="5257" uly="4460">hiſto</line>
        <line lrx="5466" lry="4647" ulx="5290" uly="4556">fuſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4730" ulx="5229" uly="4640">minummti</line>
        <line lrx="5466" lry="4829" ulx="5223" uly="4726">lls 1ſeli hno .</line>
        <line lrx="5466" lry="4910" ulx="5227" uly="4826">b)aoſerden</line>
        <line lrx="5466" lry="4996" ulx="5227" uly="4890">ſerſeniidenr.</line>
        <line lrx="5427" lry="5082" ulx="5227" uly="4988">uotoe iſn</line>
        <line lrx="5354" lry="5184" ulx="5225" uly="5066">N</line>
        <line lrx="5466" lry="5272" ulx="5223" uly="5158">iſiangni</line>
        <line lrx="5466" lry="5370" ulx="5221" uly="5252">voluiſeyinge</line>
        <line lrx="5465" lry="5449" ulx="5219" uly="5348">co Burgi p</line>
        <line lrx="5466" lry="5538" ulx="5217" uly="5437">ns michſiſts</line>
        <line lrx="5466" lry="5684" ulx="5217" uly="5521">nin nöͤſen</line>
        <line lrx="5408" lry="5709" ulx="5216" uly="5622">mnulteſat a</line>
        <line lrx="5457" lry="5835" ulx="5216" uly="5639">hnlianne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5324" lry="5815" type="textblock" ulx="5263" uly="5792">
        <line lrx="5324" lry="5815" ulx="5263" uly="5792">4„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5978" type="textblock" ulx="5217" uly="5805">
        <line lrx="5466" lry="5871" ulx="5225" uly="5805">leno eneah</line>
        <line lrx="5462" lry="5978" ulx="5217" uly="5824">i chꝛob⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="3602" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="290" lry="2243" ulx="0" uly="2137">0 digheli</line>
        <line lrx="293" lry="2329" ulx="0" uly="2229">di wmtun</line>
        <line lrx="296" lry="2497" ulx="102" uly="2438">Vdisſonit</line>
        <line lrx="293" lry="2601" ulx="0" uly="2478"> gien dei</line>
        <line lrx="311" lry="2686" ulx="0" uly="2589"> . b0</line>
        <line lrx="297" lry="2798" ulx="0" uly="2682"> Nimiin.</line>
        <line lrx="301" lry="2903" ulx="0" uly="2774"> Wüerui</line>
        <line lrx="300" lry="3048" ulx="5" uly="2932">00 mei rüin</line>
        <line lrx="300" lry="3137" ulx="0" uly="3043">W ſenirran</line>
        <line lrx="262" lry="3233" ulx="0" uly="3140">ü ponmnu.</line>
        <line lrx="305" lry="3419" ulx="104" uly="3319">nanrr /dee</line>
        <line lrx="305" lry="3512" ulx="0" uly="3412">aeppanitſbiſt⸗</line>
        <line lrx="305" lry="3602" ulx="0" uly="3506">ibis eisben an</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3674" type="textblock" ulx="0" uly="3589">
        <line lrx="336" lry="3674" ulx="0" uly="3589">cer denminatecnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5169" type="textblock" ulx="0" uly="3687">
        <line lrx="304" lry="3780" ulx="0" uly="3687">Anöbeben cogun</line>
        <line lrx="304" lry="3878" ulx="3" uly="3784">ni ündaummn</line>
        <line lrx="305" lry="3956" ulx="0" uly="3861">idinidisllit</line>
        <line lrx="306" lry="4138" ulx="0" uly="4050">tmnmie n</line>
        <line lrx="154" lry="4406" ulx="53" uly="4368">RE</line>
        <line lrx="302" lry="4516" ulx="0" uly="4407">rkrisnsd</line>
        <line lrx="302" lry="4682" ulx="27" uly="4568">Sen ben MNil</line>
        <line lrx="306" lry="4772" ulx="0" uly="4667">atüptnin</line>
        <line lrx="305" lry="4837" ulx="0" uly="4762"> NNNN</line>
        <line lrx="307" lry="5002" ulx="0" uly="4859">i inlen</line>
        <line lrx="308" lry="5085" ulx="0" uly="4952">zii ün</line>
        <line lrx="237" lry="5086" ulx="34" uly="5030">* . „1</line>
        <line lrx="281" lry="5169" ulx="0" uly="5041">naimnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5245" type="textblock" ulx="0" uly="5121">
        <line lrx="306" lry="5185" ulx="130" uly="5121">„,mirnvr</line>
        <line lrx="307" lry="5245" ulx="0" uly="5126">matalſunn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5438" type="textblock" ulx="0" uly="5202">
        <line lrx="307" lry="5266" ulx="175" uly="5219">ſN</line>
        <line lrx="304" lry="5384" ulx="0" uly="5202">ione ng un,</line>
        <line lrx="288" lry="5438" ulx="0" uly="5324">apiu nünn ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5530" type="textblock" ulx="10" uly="5409">
        <line lrx="224" lry="5530" ulx="10" uly="5409">ſſua⸗ wün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="5524" type="textblock" ulx="127" uly="5513">
        <line lrx="138" lry="5524" ulx="127" uly="5513">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5475" type="textblock" ulx="227" uly="5381">
        <line lrx="299" lry="5475" ulx="227" uly="5381">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5502" type="textblock" ulx="301" uly="5472">
        <line lrx="310" lry="5488" ulx="301" uly="5472">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1453" type="textblock" ulx="704" uly="820">
        <line lrx="2448" lry="920" ulx="952" uly="820">eperitq; vc. poſtq; reuerſa fuerat ad eroomum</line>
        <line lrx="2452" lry="1020" ulx="871" uly="913">Qui vocauit nomẽ eius iſmael.coguit.n.pꝑ reuela</line>
        <line lrx="2443" lry="1105" ulx="713" uly="997">tõem illud qð dem̃ fuerat agar de noiatõe pueri: ⁊ idõo</line>
        <line lrx="1083" lry="1180" ulx="713" uly="1089">ſic noiauit.</line>
        <line lrx="2172" lry="1303" ulx="825" uly="1179">In ca. xvj. vbi .</line>
        <line lrx="2426" lry="1392" ulx="733" uly="1269">oꝛ i poſtilla: ſec puteũ viuẽtis ⁊ vidẽtis me.</line>
        <line lrx="1263" lry="1453" ulx="704" uly="1357">iſtud eſt abſonuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1625" type="textblock" ulx="607" uly="1392">
        <line lrx="2423" lry="1502" ulx="607" uly="1392">rnran Iit0, Ile ẽ int᷑ cades æ barad.</line>
        <line lrx="2453" lry="1625" ulx="726" uly="1446">. Mtio. Pẽpitq; agar abꝛe filiuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1639" type="textblock" ulx="1463" uly="1603">
        <line lrx="1498" lry="1639" ulx="1463" uly="1603">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1842" type="textblock" ulx="946" uly="1614">
        <line lrx="2424" lry="1732" ulx="966" uly="1614">ſtoꝛia he· qũuũi vocauit nomẽer Ima</line>
        <line lrx="2419" lry="1842" ulx="946" uly="1716">ſter no ou el. Octogita ⁊ ſex annoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2005" type="textblock" ulx="716" uly="1800">
        <line lrx="2468" lry="1909" ulx="717" uly="1800">cit᷑ ſufficiẽs ſiklita 2  e</line>
        <line lrx="2434" lry="2005" ulx="716" uly="1838">tudo ad h flla Lrat abꝛã qñ pepit ei agar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2512" type="textblock" ulx="564" uly="2378">
        <line lrx="1159" lry="2512" ulx="564" uly="2378">Syulij iungebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="4389" type="textblock" ulx="621" uly="4376">
        <line lrx="769" lry="4389" ulx="621" uly="4376">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="4405" type="textblock" ulx="54" uly="4304">
        <line lrx="331" lry="4405" ulx="54" uly="4304">rtebes run</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2193" type="textblock" ulx="711" uly="1935">
        <line lrx="2240" lry="2161" ulx="715" uly="1935">regij egypti voliũ Jnacen</line>
        <line lrx="2405" lry="2193" ulx="711" uly="1997">tar⸗ rte ancil⸗ apitulum. xvVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2421" type="textblock" ulx="705" uly="2156">
        <line lrx="1239" lry="2262" ulx="708" uly="2156">la ſarai:tu ʒ quia</line>
        <line lrx="1226" lry="2348" ulx="710" uly="2244">ibi getiles nõ fie</line>
        <line lrx="1240" lry="2421" ulx="705" uly="2331">bãt ſerui iudeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2525" type="textblock" ulx="1159" uly="2509">
        <line lrx="1186" lry="2525" ulx="1159" uly="2509">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2599" type="textblock" ulx="698" uly="2507">
        <line lrx="1187" lry="2599" ulx="698" uly="2507">i ſuis ceremonij</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="2795" type="textblock" ulx="774" uly="2774">
        <line lrx="813" lry="2795" ulx="774" uly="2774">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3485" type="textblock" ulx="684" uly="2951">
        <line lrx="2365" lry="3066" ulx="690" uly="2951">piſti. In hebꝛeo hi: Ecce ↄcipies. ¶ ¶ Additio.j.</line>
        <line lrx="2401" lry="3135" ulx="910" uly="3038">Enñne ↄcoꝛdat in hoc trãſlatio nr̃a cũ hebꝛaica</line>
        <line lrx="2395" lry="3234" ulx="989" uly="3127">veritate.ñ.n.h̊ põit᷑ dictio dermiĩate ſignificãs</line>
        <line lrx="2394" lry="3320" ulx="844" uly="3214">. futurã exceptoem:ſic Judic.xiij.ca.vbi ſcom</line>
        <line lrx="2392" lry="3415" ulx="692" uly="3300">hebꝛaicã veritatẽ ponit᷑ verbũ futuri tꝑis ↄceptonis ſi</line>
        <line lrx="2391" lry="3485" ulx="684" uly="3389">gnificatiuũ:ſed in h loco ponit᷑ dictio oio ſilis dictioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3586" type="textblock" ulx="689" uly="3478">
        <line lrx="2433" lry="3586" ulx="689" uly="3478">q̃ ponit infra Geñ.xxxviij.vbi ponit᷑:de viro cuꝰ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4374" type="textblock" ulx="668" uly="3564">
        <line lrx="2391" lry="3676" ulx="682" uly="3564">ſunt ↄcepi.vnde ppꝛie etiã ↄcoꝛdit᷑ ad hebꝛaicã veritatẽ</line>
        <line lrx="2397" lry="3763" ulx="680" uly="3654">trãſlatio nr̃a poſuit:Ecce ↄcepiſti. Et ſic nõ oʒ fingẽ ab-</line>
        <line lrx="2371" lry="3844" ulx="679" uly="3740">oꝛſũ:nec reuiuificatõem de qᷣb nulla fit mentio in lr̃a.</line>
        <line lrx="2392" lry="3938" ulx="676" uly="3827">nec ronabile vi:ꝙ hᷣ fieret miraculũ ſicut in alijs ꝗͥ fue⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="4015" ulx="673" uly="3915">rut p̃noĩati añ natiuitatẽ:tũ qꝛ nõ fuerũt ſiles in vita:</line>
        <line lrx="2375" lry="4109" ulx="669" uly="4004">imo valde diſſiles:tũ qꝛ illa miracula fuerũt publice fa</line>
        <line lrx="2371" lry="4201" ulx="668" uly="4092">cta ad laudẽ dei ⁊ honoꝛẽ natoꝝ:hoc aũt dato ꝙ eſſet</line>
        <line lrx="2253" lry="4280" ulx="732" uly="4179">iraculũ eſſet occultũ:⁊ ſic nõ inducẽt vtilitatem.</line>
        <line lrx="1988" lry="4374" ulx="668" uly="4196">Repilcacoerecto⸗, contra Burgenſem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4633" type="textblock" ulx="948" uly="4360">
        <line lrx="2366" lry="4472" ulx="961" uly="4360">Nca.xvj.vbi poſtillatoꝛ nõ reputat abſurdã</line>
        <line lrx="2368" lry="4559" ulx="948" uly="4445">hiſtoꝛiã hebꝛeoꝝ dicentiũ: Agar ancillã ſarai</line>
        <line lrx="2365" lry="4633" ulx="1032" uly="4535">iſſe filiã regis egypti ex deuotõe oblatã ⁊ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4821" type="textblock" ulx="651" uly="4709">
        <line lrx="2372" lry="4821" ulx="651" uly="4709">ctã ⁊ falſã.pᷣmo ex eo qꝛ etſi in libꝛo heſter dicat genti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4897" type="textblock" ulx="648" uly="4792">
        <line lrx="2429" lry="4897" ulx="648" uly="4792">les ↄiũctoſ ex deuotõne iudeoꝝꝛ ceremonijs:nõ tñ ut eſ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5163" type="textblock" ulx="641" uly="4882">
        <line lrx="2370" lry="5001" ulx="644" uly="4882">ſent ſerui iudeoꝝ.Sʒ qͥd mixꝝ hic ⁊ ibi: iunci ex de⸗</line>
        <line lrx="2358" lry="5094" ulx="644" uly="4978">uotoòe p̃ſtarʒ obſequia ⁊ ſeruitia:vñ cõi noie diceretur</line>
        <line lrx="2358" lry="5163" ulx="641" uly="5056">ſeruy vel ancilla:no ex obligatone:nec ex hoc vilis oꝛit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5261" type="textblock" ulx="593" uly="5143">
        <line lrx="2356" lry="5261" ulx="593" uly="5143">ↄditio: nec veriſile eſt ſarai abꝛae ꝑpſonã vilis ↄditionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5517" type="textblock" ulx="633" uly="5234">
        <line lrx="2352" lry="5348" ulx="638" uly="5234">voluiſſe ↄiungi:ut inde fructũ adoptaret. nec ſcõa obie</line>
        <line lrx="2352" lry="5448" ulx="637" uly="5324">ctio Burgẽ. valet. qꝛ ꝓcedit ex auẽte negatiue:qð huſſi</line>
        <line lrx="2371" lry="5517" ulx="633" uly="5410">tis ⁊ micleſiſtis eſt multũ familiare.nec poterit eſſe foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="5616" type="textblock" ulx="605" uly="5497">
        <line lrx="2439" lry="5616" ulx="605" uly="5497">male. nã nõ ſequit: in biblia nõ hã: igit᷑ nõ eſt vex: nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5965" type="textblock" ulx="628" uly="5586">
        <line lrx="2344" lry="5702" ulx="633" uly="5586">multe ſüt catholice veritatej in canone nõ repte.¶ Itẽ</line>
        <line lrx="2345" lry="5774" ulx="631" uly="5673">in eodẽ ca.v bi poſtillatoꝛ ſequẽs narratõem hebꝛeoꝛũ</line>
        <line lrx="2345" lry="5864" ulx="628" uly="5762">ſaltẽ nõ repꝛobãs:dicit de aboꝛſu agar ⁊ viuificatioõe ſe</line>
        <line lrx="2351" lry="5965" ulx="630" uly="5851">tus in fuga ⁊c̃. dicit ꝙ hebꝛei exponũt ↄcipies pꝓ ↄcepi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6036" type="textblock" ulx="627" uly="5938">
        <line lrx="2388" lry="6036" ulx="627" uly="5938">ſti. vbi Burgẽ:dicit in hebꝛaica veritate nõ cõtineri ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6479" type="textblock" ulx="622" uly="6027">
        <line lrx="2336" lry="6139" ulx="627" uly="6027">hĩi ↄcipies:ſed ↄcepiſti:de hoc nõ iudico nec eſt magni</line>
        <line lrx="2334" lry="6220" ulx="625" uly="6109">ponderij:qꝛ poſtillatoꝛ exponit in vno ſenſu ſᷣm vtrun</line>
        <line lrx="2372" lry="6315" ulx="626" uly="6201">q; tᷣs Sʒ cũ burg. dicit illũ aboꝛſũ fictũ ꝑ hebꝛeos et</line>
        <line lrx="2363" lry="6385" ulx="624" uly="6289">irrõnabile eſſe ꝙ dicũt factũ miraculũ in reuiuificatoe</line>
        <line lrx="2342" lry="6479" ulx="622" uly="6374">fer:rõnib tũ hebꝛeoꝝ qs tangit poſtillatoꝛ:nõ ſatiſfa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2412" type="textblock" ulx="1538" uly="2163">
        <line lrx="2410" lry="2298" ulx="1655" uly="2163">ſtq; vo nõnaginta ⁊</line>
        <line lrx="2421" lry="2412" ulx="1538" uly="2297">nouẽ annoꝝ eẽ cepat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2974" type="textblock" ulx="686" uly="2507">
        <line lrx="2692" lry="2614" ulx="1255" uly="2507">qð longe minus eſt: y e filia regis fi TUid</line>
        <line lrx="2411" lry="2711" ulx="694" uly="2596">eret ãcilla ſarai volũtarie hebꝛee:tũ qꝛ ſcriptura ibi fac</line>
        <line lrx="2513" lry="2794" ulx="698" uly="2682">de hoc expᷣſſã mentõem ad laudẽ dei:h aũt nihil expi</line>
        <line lrx="2406" lry="2886" ulx="695" uly="2772">mit:nec etiã innuit hoc:vñ reputand eſt ficticiũ pot. iy</line>
        <line lrx="2411" lry="2974" ulx="686" uly="2861">veꝝ. ¶ In eodẽ ca.xvj. vbi dẽ in poſtilla: Ecce ait cõce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4736" type="textblock" ulx="647" uly="4553">
        <line lrx="2409" lry="4736" ulx="647" uly="4553">teraqᷓ nareant in poſtilla. Burg. aũt obücit eã tanqᷓ;' fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="831" type="textblock" ulx="595" uly="640">
        <line lrx="2455" lry="763" ulx="595" uly="640">ut ſictũ eſt. Et viuent .qꝛ ibi fetus extinctus fuit viui</line>
        <line lrx="2369" lry="831" ulx="602" uly="731">ficat. vel qꝛ angelus pᷣdict ſp viuit cũ ſit imoꝛtalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="908" type="textblock" ulx="2593" uly="677">
        <line lrx="4441" lry="808" ulx="2594" uly="677">cit Burg. nã nõ poterit dicere:ꝙ pena agar p ſarai iuſte in-</line>
        <line lrx="4430" lry="908" ulx="2593" uly="764">flictã:⁊ p agari uperbe declinata de reſpexerit: ↄſolatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1063" type="textblock" ulx="2587" uly="854">
        <line lrx="4425" lry="978" ulx="2587" uly="854">dederit cũ ei dederit rephenſionẽ nõ ↄſolatõem dicẽs: Cla</line>
        <line lrx="4426" lry="1063" ulx="2589" uly="939">de hũiliare ſpᷣ manu dne tue. Opoꝛtet igit cũ hebꝛeis ſenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1169" type="textblock" ulx="2492" uly="1036">
        <line lrx="4429" lry="1169" ulx="2492" uly="1036">re:ꝙ alia grandis tribulatio occurrerit ipſi agar circa affli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2821" type="textblock" ulx="2497" uly="1160">
        <line lrx="4416" lry="1260" ulx="3754" uly="1160">ctoem iuſtã ſarai:pp</line>
        <line lrx="4424" lry="1359" ulx="2886" uly="1244">⸗ quã viſitandaʒ m iſe⸗</line>
        <line lrx="4428" lry="1494" ulx="2508" uly="1325">apparuit ei deus. Dixitqʒ et Ei⸗ angl Dimmie</line>
        <line lrx="4418" lry="1521" ulx="2751" uly="1420">. E — . ente mnmu P lcatioez</line>
        <line lrx="4413" lry="1605" ulx="2575" uly="1419">ad eũ: Egõ dñs oipotens. ſeminis ſignificante</line>
        <line lrx="4419" lry="1701" ulx="2575" uly="1525">Ambuͤla c oꝛã me:ct eſto ꝑ ↄceptoem plis: 7 pu-</line>
        <line lrx="4409" lry="1796" ulx="2569" uly="1637">fect Ponãq; fed men int blicatoem nois nodũ</line>
        <line lrx="4400" lry="1880" ulx="2505" uly="1755">me ⁊ te: et multiplicabo te nati:nois inq; gratio</line>
        <line lrx="4414" lry="2047" ulx="2558" uly="1848">vehemẽt᷑ nim ia. Qécidit a- dedigrerabin</line>
        <line lrx="4186" lry="2023" ulx="2619" uly="1966">— „ „ „ 7 9 . . *</line>
        <line lrx="4410" lry="2133" ulx="2566" uly="1962">bꝛã ꝓn in faciẽʒ. Dixiiq; nia nõ pñt dici ſõna⸗</line>
        <line lrx="4402" lry="2229" ulx="2561" uly="2074">ei de: Ego ſuʒ :et ponq pa bilit ſca ꝓpter ſupbi⸗</line>
        <line lrx="4404" lry="2362" ulx="2558" uly="2200">ctum meum tecum:leriſqʒ am gareqn dñaz ſu⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="2392" ulx="2497" uly="2308">poarer. i . Anm ſpꝛeuit:nec ppter</line>
        <line lrx="4390" lry="2480" ulx="2554" uly="2287">pater multarum gentium. à gatqua viſeiglina</line>
        <line lrx="4382" lry="2571" ulx="2721" uly="2460">.. . ↄtẽnendo declinauit.</line>
        <line lrx="4386" lry="2651" ulx="2728" uly="2529">Uidet igit ꝙ ꝓpter anguſtias aboꝛſus: ut dicũt hebꝛei dño</line>
        <line lrx="4386" lry="2739" ulx="2511" uly="2619">huũiliata oꝛauerit ⁊ meruerit ↄſolatioem a deo qui reſpicit</line>
        <line lrx="4394" lry="2821" ulx="2552" uly="2707">humilitatẽ: ut dicit glo.inilincaris:in cuius ſignũ dicit an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2905" type="textblock" ulx="2480" uly="2798">
        <line lrx="4396" lry="2905" ulx="2480" uly="2798">gelus: Ecce ↄcepiſti.ſ. ꝑ viuificatoem fetus:de qᷓ dicunt he-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3176" type="textblock" ulx="2500" uly="2883">
        <line lrx="4389" lry="3011" ulx="2500" uly="2883">bꝛei: fruſtra eniz dixiſſet ei angelus: ocepiſti. deſignãdo na⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="3092" ulx="2539" uly="2974">turalẽ oceptoem ab abꝛaã:qꝛ hic antea nouit:⁊ illõoccaſio</line>
        <line lrx="4376" lry="3176" ulx="2541" uly="3063">ne dñam ptempſit. Cõſentiat igit Burg.hebꝛeis magt̃o hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3263" type="textblock" ulx="2470" uly="3150">
        <line lrx="4376" lry="3263" ulx="2470" uly="3150">ſtoꝛiaꝝ:poſtillatoꝛi ⁊ alijs:nec moueat in ↄtrariuʒ debilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="4914" type="textblock" ulx="2482" uly="3238">
        <line lrx="4375" lry="3361" ulx="2536" uly="3238">obiectio: quã facit de facto miraculo:nõ eniʒ eſt incõueniẽs</line>
        <line lrx="4372" lry="3431" ulx="2535" uly="3323">ↄcedere miracula fieri ꝑ malos:multo minus incõueniens</line>
        <line lrx="4370" lry="3514" ulx="2530" uly="3413">eſt fieri ꝓ malis. Cedũt.n. talia ad dei laudẽ æ hominũ vti</line>
        <line lrx="4370" lry="3609" ulx="2482" uly="3498">litatẽ. Erigit eniʒ ꝑ ea ſpes hominũ:cuʒ tanta vidẽt ⁊ audi</line>
        <line lrx="4379" lry="3688" ulx="2529" uly="3592">unt:malis pᷣſtita bñficia:nõ deſperãt maioꝛa ſibi ſi volue/</line>
        <line lrx="4363" lry="3790" ulx="2523" uly="3678">rint poſſe pᷣſtari. Et miꝝ ꝙ burgꝗ putat ꝓpter ꝑuà rẽ hanc</line>
        <line lrx="4364" lry="3862" ulx="2520" uly="3768">apparitionẽ fuiſſe fcãm:quã gradipẽdit btũs Hilari ò tri</line>
        <line lrx="4359" lry="3971" ulx="2519" uly="3855">ni. libꝛo qᷓrto circa mediũ dicẽs:q ij qui apparuit agar ma</line>
        <line lrx="4349" lry="4038" ulx="2518" uly="3942">gni ↄſilij ãgelus fuit noie ⁊ natura de.hec ille.¶ Ca.xXVII.</line>
        <line lrx="4354" lry="4137" ulx="2800" uly="4031">Oſtq vero nonaginta ⁊c. Poſtq Moyſes deſcri</line>
        <line lrx="4355" lry="4226" ulx="2807" uly="4117">pſit ſtatũ abꝛae:inqtũ fuit incipiẽs:hic ↄñr deſcri</line>
        <line lrx="4347" lry="4313" ulx="2811" uly="4204">bit eiuſdẽ ſtatũ:inqtũ fuit pficiẽs:⁊ pᷣmo qtũ ad</line>
        <line lrx="4349" lry="4404" ulx="2497" uly="4284">deũ: ſco ꝙᷓtũ ad ꝓximũ.xix. ca. tertio itũ ad feip̃m. xx.ca</line>
        <line lrx="4345" lry="4492" ulx="2517" uly="4376">Lirca pᷣmũ oñdit pfect fidei eius inqtũ accepit mãdatuʒ</line>
        <line lrx="4346" lry="4563" ulx="2508" uly="4467">circũciſiõis:q fuit ſignũ diſtinctiuũ fideliũ ab infidelibꝰ:et</line>
        <line lrx="4346" lry="4649" ulx="2503" uly="4554">obediẽtia ad deũ ſuſtinẽdo doloꝛẽ circũciſiõis voluũtarie et</line>
        <line lrx="4343" lry="4768" ulx="2503" uly="4642">ꝓmpte:in ſe ⁊ in filio ſuo ⁊ familia. ſic  in hoc ca. ꝓcedit᷑</line>
        <line lrx="4348" lry="4847" ulx="2499" uly="4729">q;ꝛ pᷣmo ponit ipſp abꝛae diſpõ ad circũciſiõem:ſcòo expꝛi⸗</line>
        <line lrx="4332" lry="4914" ulx="2500" uly="4815">mit᷑ circũciſiõis foꝛma ⁊ oꝛdo:ibi Hoc ẽ pactũ meũ: tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5014" type="textblock" ulx="2466" uly="4903">
        <line lrx="4334" lry="5014" ulx="2466" uly="4903">ſbiungit᷑ mãdati executio:ibi Tulit ãt abꝛaã.¶ Lirca pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5617" type="textblock" ulx="2485" uly="4991">
        <line lrx="4342" lry="5110" ulx="2497" uly="4991">ↄſideranð: ꝙ diſpõ abꝛae fuit p dei monitoem ad opa pfe-</line>
        <line lrx="4338" lry="5203" ulx="2491" uly="5080">ctois:⁊ ꝑ ep ꝓmiſſioem in bõis ↄferẽdis:⁊ ꝑ mutatoeʒ noij</line>
        <line lrx="4335" lry="5290" ulx="2492" uly="5165">et hoc ẽ qð ſpᷣdit: b ¶ Ego dñs oipotẽs.Et iõ pl poſſũ ti</line>
        <line lrx="4315" lry="5372" ulx="2493" uly="5256">bi tribuere i tu poſſis cogitare. c¶ Ambula coꝛa me.i.</line>
        <line lrx="4330" lry="5463" ulx="2489" uly="5336">ac ſi me pntialii ſp vidẽs. d ¶¶ Et eſto pfectꝰ. tendẽs ad p/</line>
        <line lrx="4315" lry="5547" ulx="2486" uly="5431">fectoem:qꝛ ſcriptura nõ loqᷣt h̊ de ſtatu abꝛae:ut liaʒ pfecti:</line>
        <line lrx="4308" lry="5617" ulx="2485" uly="5518">ſed ut ꝓficiẽtis:ut dem̃ ẽ.et eſt ſilis modus loquẽdi Mat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5705" type="textblock" ulx="2438" uly="5606">
        <line lrx="4324" lry="5705" ulx="2438" uly="5606">xix. Si vis pfecteẽ vade ⁊ vẽde oia q̃ hẽs ⁊c.nõ qꝛ ille iu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="6330" type="textblock" ulx="2471" uly="5694">
        <line lrx="4306" lry="5816" ulx="2480" uly="5694">uenis hoc faciẽs ſtati eẽt ꝑfect:ſʒ ꝑ hy tendẽs ad pfectõem.</line>
        <line lrx="4305" lry="5946" ulx="2478" uly="5770">e ¶ Ponãq; ⁊c. ꝑ ſpalẽ —— mltiplicabo ⁊c.</line>
        <line lrx="4306" lry="5987" ulx="2475" uly="5868">Exaggerato ẽ vboꝝ:ad deſignandũ mlitudinẽ ⁊ magnitu</line>
        <line lrx="4305" lry="6069" ulx="2473" uly="5957">dinẽ bonoꝝ q dñs intẽdebat ſibi facẽ. g ¶ Cecidit ⁊c. lad</line>
        <line lrx="4303" lry="6160" ulx="2471" uly="6045">reddẽdũ gras deo de tato pmiſſo.Aduertenð tñ ẽ ꝙ iſte p</line>
        <line lrx="4303" lry="6303" ulx="2473" uly="6132">miſſiões frequent fœ ſũt abꝛae:tũ ꝓcedẽdo ſp in expᷣſſioꝛẽ</line>
        <line lrx="4301" lry="6330" ulx="2473" uly="6221">⁊ maioꝛẽ ꝓmiſſioeʒ.ſic eni nã ⁊ ars i oꝑib' ſuis ꝓcedũt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6407" type="textblock" ulx="2423" uly="6308">
        <line lrx="4303" lry="6407" ulx="2423" uly="6308">ipfecto ad pſectũ:ita ẽ i ꝓceſſu diuiaꝝ reuelatonu a pmiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6579" type="textblock" ulx="2468" uly="6392">
        <line lrx="4298" lry="6562" ulx="2468" uly="6392">onũ. h ¶ Dixitq; ei de c̃. ac ſi dicẽt:ſiẽ ſũ im Etabi ita</line>
        <line lrx="4176" lry="6579" ulx="4114" uly="6508">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="368" type="textblock" ulx="4910" uly="311">
        <line lrx="5017" lry="368" ulx="4910" uly="311">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6575" type="textblock" ulx="620" uly="362">
        <line lrx="3636" lry="554" ulx="2521" uly="362">BGeneſis Xvij</line>
        <line lrx="5450" lry="815" ulx="1017" uly="595">pactũ meũ erit firmũ a ſtabile tecũ. i ¶ Mec vltra vocabi eius tutoꝛ ſi pĩ eſſet moꝛti: moꝛte debebat puniri:ipſe igcſeſe</line>
        <line lrx="5448" lry="899" ulx="1025" uly="699">tur c. qð interpᷣtat᷑ pi excelſus:que interpᷣtatò ↄuenit ma etiã puer venies ad etatẽ adultã ſi neglig et circũciſio⸗ ſite c 6</line>
        <line lrx="5451" lry="997" ulx="956" uly="765">gno hoiĩ:ſi etiã hẽat modicã ꝓlẽ vel familis. kSed ap ne accipe puniẽdus erat moꝛte.vñ pᷣ ca caduũt ſidd p̈ce⸗ ſmnilethile</line>
        <line lrx="5466" lry="1088" ulx="1027" uly="869">pellaberis abꝛaã.cuius rõ ſpdit᷑ cũ dĩ: ¶ Quia pĩeʒ ꝛc] pto circũciſiois.cetera at q de Aſs⸗ pñt dici: perti ſoiſngdlsz</line>
        <line lrx="5442" lry="1154" ulx="948" uly="952">AUbꝛaã eni interptat pz multitudinis vel multoꝝ · ꝙ. n. ad/ net magis ad q̃rtũ ſniaꝝ. q vnaculus.i. ſeruus iſrdimſt</line>
        <line lrx="5441" lry="1254" ulx="961" uly="1068">dit gentiũ:non ẽ de ſi YVMGD natusidomo. Gumc.</line>
        <line lrx="5451" lry="1360" ulx="1035" uly="1142">gnificato noij:ſʒ ſßin · „R .„ „ r ¶ Quã empti⸗ E ß h⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1459" ulx="1038" uly="1224">telligit: m Et po Meéc vltra vocabit nomen bit aſa illa ð pplo ſuo: ga &amp;t i. acqſit ꝑ em Priciinpotl</line>
        <line lrx="5445" lry="1538" ulx="1036" uly="1316">nã te in gentib. qꝛ ſa tuũ abꝛã: ſʒ appellaben a bactu meu irrun fecit. Dix ptem circütcidet Znrbl oumn</line>
        <line lrx="5448" lry="1601" ulx="1042" uly="1421">raceni deſcẽderũt de . 112 penn 5gd abꝛaã: Sa 8 (Et qcunq; ñ mne i ineſc</line>
        <line lrx="5401" lry="1782" ulx="1047" uly="1590">mel p eſau:  iudewi p ↄoſtitui te. Facigqzte creſcẽ rai vxoꝛc tuã no yocabiſ ſa Ma. ſi veat reci⸗ .</line>
        <line lrx="5442" lry="1922" ulx="1045" uly="1682">iſaac. ¶ Reges . vebemẽtiſſime  pona iei rai: ſʒſaraʒ. Et eiecis⸗ ei pi naſoꝛeii . ſeaio</line>
        <line lrx="5453" lry="1961" ulx="1006" uly="1783">te egredient.qꝛ in ãli· gẽtib:r e egredi ⁊ ex illa dabo tibi filiũ .ꝛ cui e vactu C a⸗ riotm</line>
        <line lrx="5445" lry="2038" ulx="1047" uly="1815">barzeme pddieta ueit gẽtib regeſqʒ ex te egredi⸗- aci⸗ abog bi filiũ cu s pactu;  ed du</line>
        <line lrx="5452" lry="2129" ulx="1052" uly="1929">ples reges. o  Ut ent:⁊ ſtatuã pactũ meũ int ſidicturꝰ ſũ. Eritq; ĩ natio hoc.n. circũciſio ſcakiuld</line>
        <line lrx="5319" lry="2223" ulx="1036" uly="1988">ſim de tu rc. lʒ eniz me? te c int ſemẽ tuũ p le ĩ nes:⁊ reges pploꝝ oꝛiẽt ex in carne ſca e: ut ni</line>
        <line lrx="5459" lry="2321" ulx="1030" uly="2123">ipſe ſit de oium gnã- generationibꝰ ſuis fedẽ ſẽ/ eo. Cecidit abꝛaã ĩ faciẽ ſu firmüeoꝝꝛ memo –</line>
        <line lrx="5466" lry="2415" ulx="1025" uly="2215">lt p creatõnem: ſpali pitfno:ũt ſim de ti: c ſemi am ct riſit i coꝛde ſuo dicẽ:· rie impmẽt.· ceia Inuucnine</line>
        <line lrx="5466" lry="2465" ulx="1059" uly="2303">tñ mõ eſt de fideliuz: mie mii rõ te ; e dutaſne cẽtenario naſcet patẽt vſq; ibi: Nipritn⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2648" ulx="1062" uly="2416">ketera patẽt ex dictis ? ſemini tuo terr pegrina- fuiuſ: let ſara nonagenaria tua. vbi ponitur ltri⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2761" ulx="1034" uly="2524">p ¶ Hoc eſt pactum tiois tue:omnẽ trã chana pariet: Dixitq; ad dñũm: mutatio nois ſa⸗ dt</line>
        <line lrx="5466" lry="2902" ulx="1067" uly="2669">men hicafte e an ĩ poſſeſſionẽ eternã: ero Vrinazʒ iſmael piuat coꝛãa ſat vnapihna rinchſigoe</line>
        <line lrx="5465" lry="3004" ulx="1054" uly="2759">nis: 1 mo dcs föma q; de eoꝝ. Dixit ſterũ de te. Et ait dñs ad abꝛaam. erio ar naroni upprühaſ</line>
        <line lrx="5464" lry="3079" ulx="1069" uly="2852">deſcribit: a ſcvo mu⸗ ad abꝛaã. Et tu ergo cuſto Sara vxoꝛ tua pariet tibi nomẽ abꝛae: ↄñ̃r ſtedluun⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="3198" ulx="1073" uly="2957">tatio nois ſarai indu dies paciũ meü et ſemè tu- fliũ vöcabiſq; nomẽ eôiſa mutat b noinen uegenn</line>
        <line lrx="5457" lry="3337" ulx="1075" uly="3076">i bi⸗ Dirit dene ; Py te i generatioib ſuis. ac. Et cönſtituã pactũ me- vaue drke rmch⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="3431" ulx="1079" uly="3199">a bia on 3 Hoc eſt pactũ meũ qð ob um ilii lin fee/ ſempitnũ :?— Tua gcle incprat ſeesohmn</line>
        <line lrx="5463" lry="3541" ulx="1081" uly="3318">tria neceſſaria reorůũ ſeruabitis int me et vos et ſemi er poſt eũ. Suüp iſma pncipiſſa mea:qꝛ Nltkmun⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3651" ulx="1066" uly="3410">tur. Pꝛimu ẽ ſex ma ſemen tuũ p te. Circũcidet el quoq; exaudiui te.. Ec pboc deſignaret ſtan</line>
        <line lrx="5466" lry="3724" ulx="1084" uly="3503">ſculim: r qtũ ad boc ex vob oẽ maſculinũ: ⁊ cir ce bnedicaʒ ei: augebo ? eſſet pncipifſa ndann</line>
        <line lrx="5466" lry="3781" ulx="1085" uly="3591">dẽ: Circũcidet᷑ ex vo⸗  Joti zSnſ  1, / vni dom tm. nlluonpni</line>
        <line lrx="5460" lry="3871" ulx="1087" uly="3646">bijo maſculinũ. Se cũcidetiſcarnẽ pᷣputijvruvt multiplicabo eum valde. x [Secd ſaraz i. fmmommat</line>
        <line lrx="5466" lry="3988" ulx="1091" uly="3750">cundũ ẽ copis ps de ſit ĩ ſignũ federis int me ⁊ Puodecim duces genera fnelpiſſa abſolu⸗ liucnitpſiic</line>
        <line lrx="5464" lry="4080" ulx="1086" uly="3855">imiata: i ſequit: Et voſ. Infas octo dieꝝ circu bii: ⁊ facia illũ creſcere i gẽ ie Eenellu uinsim</line>
        <line lrx="5465" lry="4224" ulx="1090" uly="3959">eices tir 5pug cidet ĩ vob. Omne maſcu te magna. Pactũ ůùo meũ y⸗ e thiale⸗ ẽ ininnn B</line>
        <line lrx="5466" lry="4317" ulx="1097" uly="4066">vTariu t:a⸗ linu  gnitibib' viis tim  ſitatui ad iſaacique bariet kexennat vin ninn</line>
        <line lrx="5463" lry="4421" ulx="1096" uly="4210">dẽ: Infas octo dieruʒ nacuł qua emptica circua tibi ſara tſꝑe iſto: in ano al / te nãe tmꝛſ cũ h mmſenoiſcheif</line>
        <line lrx="5466" lry="4513" ulx="1102" uly="4297">circucidet iĩ vobis. r det: è᷑t qcũq; nõ fuerit ſtir tero. Cuq;ʒ finit᷑ eẽt ſermo affuit adiutoꝛiuʒ mrchatinni</line>
        <line lrx="5466" lry="4659" ulx="1105" uly="4393">n iar gt enc pe ueſira. Eritqʒ pactum loquẽtis cũ eo:aſcẽdit deuſ geqᷣ alersr tẽ niiniſſch⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4764" ulx="1107" uly="4492">Guce frla gerib⸗ in⸗meü i carne yfa! iſecy eter ℳρ al abꝛad. Zulit autẽ abꝛa- Hs-. 5(Leci⸗ hlne</line>
        <line lrx="5462" lry="4855" ulx="1115" uly="4621">tũ habebãat verã fidẽ nũ. Maſcul cuõ pᷣputij ca aʒ iſmael filiũ ſuü: oẽs ? dit abꝛaa in faciẽ iͦeniſiricſc⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4948" ulx="1115" uly="4741"> cultũ vnp dei:⁊ da ro circũciſa non fuerit: dele naculos dom ſue:vniuer/ regratiado deo ðᷣ Amicnſtiſn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5036" ulx="1113" uly="4834">tũ fuit iſtud ſignũ tẽ S tanto benelicio. ſinchueltß)</line>
        <line lrx="5466" lry="5123" ulx="1151" uly="4935">oꝛe leg nae: 1 io de 1 a(Et riſit. non en giihchn ſen</line>
        <line lrx="5466" lry="5213" ulx="1148" uly="5004">uit dari in ſexu ꝑ ſe intẽto a na: ꝗ ẽ ſeꝰ maſculim:ßm eni ex deriſiõe:aliodn fuiſſet icrepat᷑ a deo ſic fuit ſara: ut weboed mterii⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5304" ulx="1123" uly="5110">phim: femina ẽ mas occaſionat᷑. Itẽ fides illa ⁊ culi deriua hã ca.ſequẽti:ſʒ riſit pᷣ coꝛdis exultatoe. b ¶ Putalne ſrranttapri</line>
        <line lrx="5463" lry="5402" ulx="1125" uly="5189">bãt tũc tꝑis 4 alios ꝑ gnãtoeʒ carnalẽ: inqtũ pꝛes dicebäat cetenario c. Poc ñ dixit dubitãdo:ſʒ diuinu officiũ leſto bſk ſcge</line>
        <line lrx="5466" lry="5478" ulx="1123" uly="5279">filios de talib: in maſculo vo ẽ ncipiũ gnatonis actiuũ: et admirãdo. c ¶ Utina iſmael ⁊c..i. faciẽs voluũtatem ſpcoqnoegn</line>
        <line lrx="5466" lry="5568" ulx="1050" uly="5377">is ſolis maſculis datũ ẽ pᷣdictũ ſignũ:⁊ eadẽ rõne fem ẽ in  bnplacitũ tuũ. d ( Et ait dey. repetẽdo pᷣmiſſũ bñſi Uicomendatahn</line>
        <line lrx="5465" lry="5648" ulx="1133" uly="5478">mẽbꝛo gnãtiõis. Itẽ ad debilitatẽ ↄcupie qᷓ magis viget ĩ il · ciũ: a explicado magis pdicẽs nomẽ pueri naſcituri di aoenißapn</line>
        <line lrx="5466" lry="5741" ulx="1135" uly="5556">la pre. Itẽ in deteſtatõem idolatrie:qꝛ gẽtiles in ſacris bapi cẽs: e¶ ¶ Uocabiſq; nomẽ ep iſaac. qo interptat riſus: aſtoclat ig</line>
        <line lrx="5466" lry="5842" ulx="835" uly="5636">ptẽ illa honoꝛabãt:⁊ p moð cupdã augmẽti aliq addebät eo ꝙ pi p exultatoe riſit: ut dictũ ẽ. f ¶ Et ſtituam ſidleſlanuaen</line>
        <line lrx="5451" lry="5961" ulx="666" uly="5683">p— qꝛ papus ppter magnitudinẽ mẽbꝛi viril int deoj fuit ru ⁊c. Joe circũciſiõe ⁊ hereditate pᷣmiſſa. g Sep Iſima Wdiſpoſuenn</line>
        <line lrx="5456" lry="6000" ulx="620" uly="5814">= tat a getilib: ppter qð eti dicebat de hoꝛtoꝝ: ꝓpter fecũ el c. ⁊ ex hoc dicunt hebꝛei:⁊ verum videt ꝙ Iſt mael ſgſrſgnaauli</line>
        <line lrx="5463" lry="6096" ulx="1142" uly="5891">ditatẽ q deſignat in mebꝛo gnatois: ppter go in ſiz diſticti finiuit vitã in bono:quia de hoc abꝛaã rogaljerat ipin ſnmnk ö</line>
        <line lrx="5426" lry="6173" ulx="1146" uly="5944">uo fideliũ ab infidelibfiebat reciſio. Lpᷣs aũt octo dieꝝʒ ñ den: ut pᷣdictũ eſt. cetera patent vſq; ibi:  Alcendit Ngleri .</line>
        <line lrx="5420" lry="6310" ulx="1147" uly="6088">orte aãticipari: ſiẽ nec aialia añ octauũ diẽ poterãt deo of- deus ab abꝛaã.i.diſparuit apparitio ⁊ viſio ila. inde e</line>
        <line lrx="5446" lry="6394" ulx="1174" uly="6144">cuig añ ſũt qᷣd ipfectũ: pfecta at ſut deo attribuẽda. Jtẽ i ¶ Tulit aut abꝛaa ⁊c. Hic ↄſequenter ponitur execu mlenn</line>
        <line lrx="5462" lry="6488" ulx="1151" uly="6238">ue cren puero de vita ſiſtati egreſſus de vio matn circũ tio mãdati de circũciſione:⁊ patet obedientia abꝛae:qꝛ anſes t</line>
        <line lrx="5464" lry="6518" ulx="1151" uly="6331">cideret: nec potat vltra octo diej differri: alioqᷣn pꝛ pueri v eadẽ die abſq; retardatioe a impleuit illud mandatuz Guti P</line>
        <line lrx="5466" lry="6575" ulx="5368" uly="6498">locon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3112" lry="631" type="textblock" ulx="2011" uly="399">
        <line lrx="3112" lry="631" ulx="2011" uly="399">Beneſis xvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3209" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="4339" lry="829" ulx="28" uly="682">anſo⸗ in ſe lʒ eſſet ſenex ⁊ in alijs. ex quo pʒ obedientia iſmmaek nNec de eis poſſet dici ꝙ fuiſſent ſecuti deũ:cum ſi rint añ</line>
        <line lrx="4345" lry="940" ulx="458" uly="751">filij ſui:qᷣ cũ eſſʒ.xiij. annoꝝ nõ recalcitrauit:⁊ ſili toti aduentũ chꝛſti:ſed ben eij cõuenit ambulare norinlkan</line>
        <line lrx="4168" lry="1045" ulx="0" uly="867">4 nan us ſamilte ipſius maleuline Notanoti wſar eent exẽ vig iuſticie 2 innocẽtie:que ſanctis. uenit cõmuniter.</line>
        <line lrx="4332" lry="1147" ulx="103" uly="921">Nd nagls Pee bceptrug die Hezrii aunon n ev⸗ ca. xvij. vbi dẽ in poſtilla: Alioqn pẽ pueri vel</line>
        <line lrx="4068" lry="1190" ulx="26" uly="1068">een traſgreclietes ſoꝛma pcepti: qð diẽ octau includit: ut p cius tutoꝛ ˖2K. (Additio.1.</line>
        <line lrx="4301" lry="1265" ulx="42" uly="1138">un dictum eſft. Mittẽs ci</line>
        <line lrx="4333" lry="1356" ulx="24" uly="1209">Wen In cap̃. xyij. Geltonen</line>
        <line lrx="4340" lry="1481" ulx="724" uly="1318">roꝛn honula. ſoſq; quos emerat ⁊ cun/ pputij ſui:et iſmael filiꝰ ſu ñ erat moꝛ-⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="1566" ulx="37" uly="1411">n Almbula coꝛam ctos mareſ ex oĩbꝰviris do tredeci ãnos ipleuerat tem te coꝛpali puniendus</line>
        <line lrx="4323" lry="1621" ulx="107" uly="1475">Neſien me.i. ac ſi me ſẽp 56 ,„ . P etiã ſᷣm hebꝛeos.non</line>
        <line lrx="4332" lry="1708" ulx="44" uly="1518">idin pitialif videres. ſue:⁊ circũcidit carnem pore circũciſiõis ſue. Ea- eni dẽ bic: moꝛte mo⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="1809" ulx="49" uly="1655">giſotiti. itio.. pputij eoꝝ: ſtati in ipſa die dẽ die circũciſus eſt abꝛaã: niat:ſicut in alüs cri⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="1898" ulx="51" uly="1756">in ier Le qui co ſicut pceperat ei deꝰ. Abꝛa et iſmael ſil eiꝰ et oẽs viri 2minibus in quib lex</line>
        <line lrx="4318" lry="2075" ulx="55" uly="1848">ait H jan em am nonaginta ⁊ nouẽ erat domus illü:tam vernaculi nitiis rnchevoenl</line>
        <line lrx="4312" lry="2147" ulx="62" uly="1990">mſin  ſpeü videt: po- Anoꝝ qñ circũcidit carne,zʒ q; ẽpticij ⁊ alienigene piter ſeg dicitur hie delcbi</line>
        <line lrx="4304" lry="2241" ulx="58" uly="2107">fmmiopnen niuus ille ꝗ ſequit tur anima ipſius ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4309" lry="2327" ulx="66" uly="2205">temmD  hoiem cõiter videt eũ: ſaltẽ eius poſterioꝛa. vñ cũ dicit: ideſt non computabit᷑ inter ſanctos ſᷣm glo.Cuius ratio eſt</line>
        <line lrx="4304" lry="2421" ulx="0" uly="2294">M Ambula coꝛã me:nõ ꝓpꝛie exponit᷑ dicẽdo: ac ſi me p/ quia talis anii a remanebat obligata oꝛiginali peccato:in</line>
        <line lrx="4089" lry="2507" ulx="0" uly="2379">Sranere ſentialit ſp videres: ut in poſtilla:⁊ iõ alit vĩ hic dicen?“ cuius remedium circunciſio fuit data:ut in.iiij.di.j.</line>
        <line lrx="4011" lry="2598" ulx="0" uly="2469"> uiner Pꝛo qͥ attẽdenð eſt:ꝙ de iuſtis ſeu ꝑfectis qͥ fuerũt ãte Replica coꝛꝛectoꝛij ↄtra Burg.delyrin.</line>
        <line lrx="4308" lry="2684" ulx="3" uly="2555"> uroſobeſe aduẽtũ chꝛiſti ſepe di ĩ ſcriptura:ꝙ ambulãt coꝛã deo 1Ncapitulo.xvij.vbi poſtillatoꝛ exponẽs illũ paſ</line>
        <line lrx="4318" lry="2770" ulx="0" uly="2648"> umumn ut in hoc loco.⁊ in.iiij. Re.xx. vbi Exechias dixit: Me ſum: Ambula coꝛam me.dicens ac ſi me pꝛeſenti⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="2865" ulx="78" uly="2724">ijmngſn mẽto obſecro quõ ambulauerim coꝛã te.ſilr de eodem iter ſemper videres: Burgenſis dicit illa expoſi/</line>
        <line lrx="4298" lry="2948" ulx="0" uly="2820"> cnnnut Eſa.xxxviij.⁊ ſic in qbuſdã alijs.De iuſtis aũt qͥ fuert tõnemnõ eſſe pꝛopꝛiam:quia ut inquit:qui ambulat coꝛã</line>
        <line lrx="4298" lry="3040" ulx="0" uly="2912"> Miir poſt aduentũ chꝛiſti nõ dẽ: q abulauerũt coꝛã deo: ſedaliquo non ſemper eũ videt:ſed ſolum qui ſequitur aliquẽ</line>
        <line lrx="4303" lry="3133" ulx="0" uly="2999">1 mun nn potius ꝙ ſequunt᷑ deũ. vñ Johã.xij. ca. Qui mihi mi ſemper videt poſterioꝛa eius:ſed hoc videtur quoddãa ſene-</line>
        <line lrx="4293" lry="3209" ulx="0" uly="3089">„ airs niſtrat ⁊c. et Joh.viij.ca.Qui ſequit me ⁊c. ⁊ ſic de q;;ᷓ cctutis delyramentũ:loquẽdo de dei aſpectu ſicut de homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3293" type="textblock" ulx="597" uly="3174">
        <line lrx="4292" lry="3293" ulx="597" uly="3174">plurimis alijs. Cuius rõ eſt:nã ſm doctoꝛes: exemplar nibus ſeſe aſpiciẽtibus Nam qui deũ videt:vel quaſi videt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3382" type="textblock" ulx="105" uly="3190">
        <line lrx="4299" lry="3382" ulx="105" uly="3190">S pfectois humane eſt ipſe chꝛiſtus in cuimitatone tota. peſentialiter: videt eum ante:poſt:ſurſum:deoꝛſum ⁊c̃. ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6618" type="textblock" ulx="0" uly="3314">
        <line lrx="4131" lry="3401" ulx="0" uly="3315">“ 2  . .</line>
        <line lrx="4293" lry="3499" ulx="68" uly="3314">nlnn oſiſtit humana pfectio:et iõ qꝛ pmi iuſti exẽplar pfecti ne eni erroꝛe non poteſt dici aſſignaãdo deo ſic vnaʒ differẽ⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="3581" ulx="0" uly="3438">bo⸗ Nigen onis. ſ. chꝛiſtũ in hac vita exiſtentẽ habebãt p ſe:iõ ꝑfe tiaʒ poſitõnis quaſi nõ aliam:quia ſic diceret deũ diffiniti</line>
        <line lrx="4281" lry="3671" ulx="66" uly="3527">cahi ctio eoꝝ ↄſiſtebat in hoc ꝙ ambulauerunt coꝛã deo. i. ue in loco:quod eſt erroneũ:quia deus vbiq; totus eſt ſm</line>
        <line lrx="4287" lry="3752" ulx="0" uly="3615">Tewen ambulauerũt ꝑ viã ꝑ quã chꝛiſtu erat ambulatur. po eſſentiam:pꝛeſentiã: ⁊ potentia: pꝛijſſime igitur dixit po/</line>
        <line lrx="4291" lry="3843" ulx="0" uly="3704">. 1Stn ſtremo vero qꝛ exemplar pfectois.ſ. chꝛiſtũ habebãt an ſtillatoꝛ: Ambula coꝛaʒ me: ac ſi pꝛeſentialr ſemper videreſ</line>
        <line lrx="4279" lry="3926" ulx="0" uly="3787">1 Priſiter ſe ſeu coꝛã ſe: pficiebant᷑ in hoc ꝙ chꝛiſtũ ſeq̃rent᷑. vnde quia me pꝛeſente malefacere timebis:⁊ filialiter timẽdo ꝓfi</line>
        <line lrx="4275" lry="4012" ulx="16" uly="3877"> ofaer⸗ Matth. xix. Si vis pfect eſſe ꝛcc. Uñ in ꝓpoſito notan cies:ideo ſequit᷑:⁊ eſto pfectus.ſic ⁊ beatus Greg.xxxiij.mo</line>
        <line lrx="4273" lry="4091" ulx="0" uly="3950">t dũ ẽ:ꝙ dedaturꝰ abꝛae mãdatũ circũciſionis:in ò p̃ce ra. ſuꝑ illo paſſu Job:In oculis eiujquaſi hamo capiẽt eũ</line>
        <line lrx="4278" lry="4209" ulx="0" uly="4045">ü . Eu 42 Peo abꝛaã fuit pᷣuius ceter fidelibꝰ:ↄuenieni dẽ ei: Am/ oicit: In oculis quippe hĩe dicimur:qð coꝛã nobis poſituʒ</line>
        <line lrx="4268" lry="4273" ulx="0" uly="4128"> i* . ula coꝛã me ⁊c. nã in ipletoe h p̃cepti abꝛaã fuit imi/ videmus. Nõ igit᷑ magni ponderis eſt diſtinctõ qua burg.</line>
        <line lrx="4266" lry="4349" ulx="110" uly="4217">gan, tatoꝛ pfectõij chꝛiſti: ſpaliter in duob'. pmo in placẽdo ponit: int ambulare coꝛam deo: cũ deo: ⁊ poſt deũ:deus.n.</line>
        <line lrx="4271" lry="4431" ulx="0" uly="4284">4 nu deo ꝑ obedientia:cui ꝑ pᷣuaricatõem adã diſplicuerat: cunctis iuſtis ab initio nõ ſolũ coꝛã:ſed pᷣuius ⁊ obuius oñ</line>
        <line lrx="4280" lry="4533" ulx="0" uly="4388"> tu ut in. iiij. di. j.ſcõo in hoc:q obedia ipſi abꝛae fuit äͤdã dit viã pfectõnis ⁊ iuſticie:his quidẽ clarius:his vero ob-</line>
        <line lrx="4265" lry="4635" ulx="0" uly="4469">8 ſinnnn mõò exemplaris ad eius poſteritatẽ. vñ ſic de chꝛiſto di: ſcurius: ut nõ ſi olũ ſancti noui teſtamẽti poſſint dici imita</line>
        <line lrx="4264" lry="4703" ulx="4" uly="4559"> wälſn Oſic ꝑ inobediẽtiã vnc᷑.ſic ſuo modo abꝛae obediẽ toꝛes dei:ſed etiã veter..nunqᷣd Joſue cũ populo veteri imi</line>
        <line lrx="4262" lry="4790" ulx="2" uly="4655"> , .. tia ſecuti ſũt fideles. Et hec põt eẽ rõ:quare iuſti q ante tatoꝛ fuit qñ dixit: Abſit a nobis hoc ſcelus ut recedamus</line>
        <line lrx="4260" lry="4884" ulx="0" uly="4734">6i utußil aduentũ chꝛiſti ſeu eius paſſionẽ deceſſerũt:dicunt᷑ eſſe  a dno:⁊ relinquam veſtigia eius:Joſue.xxij. Nunqd ⁊ exe</line>
        <line lrx="4259" lry="4972" ulx="100" uly="4826">nuhdn in ſinu abꝛae: ut pʒ Lu.xvj.ca.Quãuis multi iuſti ceſ chias de ; dẽ. iij. Reg. xviij. Adheſit dño:⁊ nõ receſſit a ve</line>
        <line lrx="4257" lry="5062" ulx="147" uly="4917">m ſerit anq abꝛaã fieret: ut adaʒ:abel:⁊ multi alij:⁊ iõ in ſtigijs eius.Nũqᷣd Job qñ dixit:Ueſtigia eius ſecureſt pes</line>
        <line lrx="4251" lry="5150" ulx="109" uly="5011">1Srtſalg hoc loco ꝓpꝛie dẽ abꝛae:Ambula coꝛã me ⁊c. hoc ẽ di meus.Job.xxiij. Nũqq Joſias quando pꝑcuſſit fedus coꝛã</line>
        <line lrx="4257" lry="5240" ulx="0" uly="5099">A naſeii unn cere:ambula p viaʒ obedie:pꝑ quã ego ſũ ambulaturus dño:ut ambularet poſt dñm: ut di. iiij. Reg. xxiij..ij. Pa⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="5322" ulx="9" uly="5193">dn I2 eſto pfect: ſic ꝙ eam tradas poſten tuis imitandã: eo ra.xxxiiij.⁊ ſepe ſancti ve.teſta.dicunt᷑ poſterioꝛa dei vidiſ/</line>
        <line lrx="4245" lry="5414" ulx="0" uly="5280"> mog quo ego tradã viã meam imitandã cunct de h ſe:⁊ iccirco nõ ſolũ coꝛà:ſed pꝰ dñm ambulaſſe:⁊ veruʒ eſt</line>
        <line lrx="4240" lry="5500" ulx="0" uly="5350">ute usſclnn eni cõmendat᷑ abꝛa a deo infra xviij.ca. vbi ſic dicitur fm rẽ omnẽ iuſtũ diuini exemplaris imitatoꝛẽ vocari: nõ</line>
        <line lrx="4241" lry="5595" ulx="0" uly="5436">– Scio eni ꝙ pᷣcepturꝰ ſit filijs ſuis ⁊ domui ſue poſt ſe: obſtante vocali diuerſitate qua Bur.fabꝛicat:q̃ tñ ad ſẽſuʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="5677" ulx="0" uly="5548">e ut cuſtodiãt viã dñi ⁊c᷑. que quidẽ expõ etiã ↄcoꝛdat rõ læralẽ nihil facit:niſi habẽdo reſpectũ ad chꝛiſti hüanitatem</line>
        <line lrx="4238" lry="5765" ulx="0" uly="5592">vaniſteii ni nali. Natura eni ſᷣm Boe.iuitiũ ſumit a pfectis:⁊ i5 Nã ſi ꝑ hypotheſim:chꝛiſt᷑ nõ fuiſſʒ incarnat:nihilominꝰ</line>
        <line lrx="4234" lry="5852" ulx="0" uly="5708">riade ſagun qꝛ de diſpoſuerat ꝙ abꝛaã eſſet pꝛ multaꝝ gentiũ:⁊ ac non defeciſſẽt iuſti:qui in via dei ambulaſſẽt. nec vĩ valẽ q;</line>
        <line lrx="4244" lry="5938" ulx="0" uly="5803">n. IHccpiſſet ſignaculu fidei iuſtificãt: quẽ poſtea qplurimi Bur. dicit: Pꝛimos iuſtos exẽplar pfectois.ſ. chꝛiſtũ ſoluʒ</line>
        <line lrx="4231" lry="6020" ulx="0" uly="5870">rini re alij ſequerent: iõ eidẽ dicit in hoc loco: Eſto pfecy.q.d. habuiſte poſt ſe:nõ añ ſe:coincidit.n.cũ Eluidio:qui dixit</line>
        <line lrx="4228" lry="6117" ulx="0" uly="5966">unmn  ſi, accipiat a te aͤdqãmodo initiũ pfectoij modo pᷣdicto. ẽt chꝛiſtũ an Mariã nõ fuiſſe: Aplo tñ dicẽte ad Hebꝛeos vl</line>
        <line lrx="4226" lry="6199" ulx="0" uly="6065">oe  d a notanò ꝙ de qbuſdã iuſtis qui fuerũt añ abꝛaã legitur ti. Jeſus chꝛiſt'heri ⁊ hodie ipſe ⁊ in ſcla. Sapia.n.dei pꝛis</line>
        <line lrx="4219" lry="6296" ulx="0" uly="6142">1 ide WV ambulauerunt cũ deo.vnde de enoch ſupꝛa Gen.v. q̃ chꝛiſtus ẽ:ab initio viã ꝑfectõis:etſi nõ hũana ↄuerſatio</line>
        <line lrx="4217" lry="6374" ulx="0" uly="6231">mmm! nimn ca.et dꝛ Noe Geñ.vj.qð concoꝛdat pᷣdictis.Nã de iſtij ne:tñ doctrine ⁊ legis deriuatoe multipli exẽplificauit. vñ</line>
        <line lrx="4225" lry="6465" ulx="0" uly="6325">Nvnmn /, n no poteſt dici pꝓpꝛie ꝙ ambulaſſent coꝛã deo:ſic òð abꝛa ⁊ Bur. ſibüpſi in hac digreſſione odicẽdo:dicit abꝛaã fuiſ</line>
        <line lrx="4216" lry="6618" ulx="0" uly="6396">dazi am:cum nõ eis conueniant ita expꝛeſſe pᷣdicte rationes ſe imitatoꝛẽ pfectois chꝛiſti in duobus.nec mixꝝ:qꝛ opnæ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2939" lry="1046" type="textblock" ulx="1089" uly="736">
        <line lrx="2939" lry="886" ulx="1089" uly="736">patres ve.te. ſpũalit legẽ intelligẽdo: dicẽdi ſi ut viri euãgeli⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="976" ulx="1090" uly="840">ci:ſm Bonaue.⁊ alios:inter qs potiſſimus abꝛaã fuit: quẽ</line>
        <line lrx="2935" lry="1046" ulx="1094" uly="920">admodũ Burgen. ipſe fatetur. ¶ In eodẽ ca. vbi mgi Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1135" type="textblock" ulx="1093" uly="1012">
        <line lrx="3000" lry="1135" ulx="1093" uly="1012">co. dicit: Negligentẽ circũciſionẽ ſiue patrẽ ſiue tutoꝛẽ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="1670" type="textblock" ulx="1096" uly="1093">
        <line lrx="2940" lry="1228" ulx="1096" uly="1093">te plecteno ⁊c̃. Burg.credidit ꝙ de moꝛte coꝛpali dcm̃ eſſet</line>
        <line lrx="2702" lry="1305" ulx="1100" uly="1222"> ita vadit ſua inue/</line>
        <line lrx="1792" lry="1401" ulx="1100" uly="1309">ctio. Sʒ videt᷑ poſtil/</line>
        <line lrx="1775" lry="1491" ulx="1103" uly="1402">latoꝛ no de moꝛte coꝛ</line>
        <line lrx="1914" lry="1579" ulx="1105" uly="1480">poꝛis: ſed aie dixiſſe</line>
        <line lrx="1778" lry="1670" ulx="1109" uly="1565">Fm glo. oꝛdi.⁊ ſpalii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1686" type="textblock" ulx="1918" uly="1349">
        <line lrx="2942" lry="1506" ulx="1918" uly="1349">circũciſi ſũt. ¶ Ca. xVIII.</line>
        <line lrx="2978" lry="1602" ulx="2088" uly="1485">Epãaruit auũt ei dnñs in</line>
        <line lrx="2953" lry="1686" ulx="2083" uly="1573">cõualle mãbꝛe ſedenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2176" type="textblock" ulx="1110" uly="1657">
        <line lrx="2814" lry="1738" ulx="1110" uly="1657">de moꝛte cõminata p/⸗ . X. e,</line>
        <line lrx="2983" lry="1855" ulx="1112" uly="1670">mis parennb:qeotg. in oſtio tabnaculi ſui ĩ ipſo</line>
        <line lrx="2959" lry="1935" ulx="1112" uly="1787">nati peunt ꝗᷓ de rege feꝛuoꝛe diei. Cuũq; eleuaſſet</line>
        <line lrx="2958" lry="2080" ulx="1114" uly="1917">neratoe G ſ. nnantut oculos:apparuerũt ei tres</line>
        <line lrx="2962" lry="2176" ulx="1118" uly="2009">ut dieu i r eſt go. viri ſtates ꝓpe eus. Quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2241" type="textblock" ulx="1936" uly="2120">
        <line lrx="2976" lry="2241" ulx="1936" uly="2120">cuʒ vidiſſet:cucurrit in oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2267" type="textblock" ulx="1337" uly="2175">
        <line lrx="1743" lry="2267" ulx="1337" uly="2175">CZa. XVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2893" type="textblock" ulx="1002" uly="2228">
        <line lrx="2981" lry="2366" ulx="1421" uly="2228">Pparuit ät curſum eorum lde oſtio ta/</line>
        <line lrx="2975" lry="2483" ulx="1186" uly="2334">ei oñs. Dic bernaculi ſui:⁊ àdoꝛauit ĩ</line>
        <line lrx="2989" lry="2640" ulx="1002" uly="2444">Vns abee Pn terra:ct dixit. Dñe ſi ſueni</line>
        <line lrx="2955" lry="2709" ulx="1060" uly="2564">ſe habuit ad ꝓximuz Sram in oculis tuis ne tra</line>
        <line lrx="2985" lry="2833" ulx="1118" uly="2661">Et pmo in opib'cha ſeas ſeruũ tun: ſed afferam</line>
        <line lrx="2984" lry="2893" ulx="1134" uly="2768">ritatis tpalib hoſpi - pauxillũ aq: ⁊ lauẽt pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3070" type="textblock" ulx="1132" uly="2875">
        <line lrx="2983" lry="2973" ulx="1136" uly="2875">talitatẽ pᷣbẽdo:ſcòo ĩ . ES erſtoſ .</line>
        <line lrx="2958" lry="3070" ulx="1132" uly="2881">ſpualib p liberatone vꝛi:⁊ reꝗqeſcite ſub arboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3242" type="textblock" ulx="1138" uly="2982">
        <line lrx="2994" lry="3143" ulx="1138" uly="2982">loth ⁊ alioꝝ oꝛaãdo i Ponãq; buccella panilſ.⁊</line>
        <line lrx="2942" lry="3242" ulx="1138" uly="3140">medio capli: ibi Di⸗ =GW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="3502" type="textblock" ulx="1135" uly="3232">
        <line lrx="2954" lry="3422" ulx="1143" uly="3232">xitq; Baelare Rpe 3.</line>
        <line lrx="3013" lry="3438" ulx="1135" uly="3299">tero. ¶ Lirca pmu ſciendð: ꝙ aliter exponit a doctoꝛib ca⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="3502" ulx="1149" uly="3394">tholicis: aliter ab hebꝛeis: vtraq; tũ expõ ↄſona eſt fidei no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3601" type="textblock" ulx="1106" uly="3483">
        <line lrx="3020" lry="3601" ulx="1106" uly="3483">ſtre: ⁊ ideo vtrãq; intẽdo ponẽ:et pᷣmo expõnẽ hebꝛaicã:re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3869" type="textblock" ulx="1150" uly="3572">
        <line lrx="3009" lry="3703" ulx="1150" uly="3572">ciſis tñ qbuſdã friuolis:q ab ipſis interſerunt. Dicũt igit ꝙ</line>
        <line lrx="3026" lry="3795" ulx="1152" uly="3658">dele cribit hic duplex apparitio:pᷣma eſt ipſo dei cũ dĩ: Ap/</line>
        <line lrx="3020" lry="3869" ulx="1156" uly="3744">paruit aũt ei.i. Abꝛae. Dñs in ↄualle mabꝛe.nomẽ eſt hoij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3866" type="textblock" ulx="1898" uly="3852">
        <line lrx="1908" lry="3866" ulx="1898" uly="3852">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4041" type="textblock" ulx="1124" uly="3835">
        <line lrx="3016" lry="3972" ulx="1124" uly="3835">a quo denoĩat illa vallis in qᷓ manebat abꝛaã. Sedẽti h di</line>
        <line lrx="3018" lry="4041" ulx="1148" uly="3923">cit quedã glo. hebꝛaica: abꝛaã voluit ſurgere ex reuerẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="4397" type="textblock" ulx="1164" uly="4014">
        <line lrx="3019" lry="4126" ulx="1164" uly="4014">diuine apparitiois:ſed dñs dixit ei:Sede:tu es.n.in ſignuʒ</line>
        <line lrx="3031" lry="4217" ulx="1165" uly="4102">filijs tuis: futux: eſt.n. ut filij tui ſedeãt tanq iudices in ↄci/</line>
        <line lrx="3033" lry="4302" ulx="1167" uly="4189">lio:⁊ ego ſteʒ:q glo.fidei nr̃e eſt ↄſona:qꝛ hoc ſuit adimple-</line>
        <line lrx="3017" lry="4397" ulx="1169" uly="4275">tũ qñ ſaluatoꝛ noſter ver dea ver hõ ſtetit coꝛã pncipib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4477" type="textblock" ulx="1175" uly="4360">
        <line lrx="3078" lry="4477" ulx="1175" uly="4360">ſacerdotũ:ſedẽtibin ↄcilio ad iudicanò ipᷣm: ut deſt cribuüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5441" type="textblock" ulx="1170" uly="4450">
        <line lrx="3028" lry="4566" ulx="1177" uly="4450">qttuoꝛ euãgeliſte:qð ſuſtinuit p ſalute electoꝝ qͥ ſũt veri fi</line>
        <line lrx="3032" lry="4667" ulx="1177" uly="4543">lij abꝛae. Cõtingit.n. aliqñ: ꝙ pᷣter intẽtoem loquẽtis diuia</line>
        <line lrx="3043" lry="4742" ulx="1185" uly="4630">vtute hoc faciẽte:aliqð vᷣbu ſic ꝓferat᷑:ut ẽ ↄſonũ fidei ca/</line>
        <line lrx="3037" lry="4831" ulx="1170" uly="4714">tholice:lʒ pnunciãs illud vbũ hoc nõ intelligat:ſʒ aliud:ſi</line>
        <line lrx="3043" lry="4932" ulx="1181" uly="4797">cut cayphas dixit de chꝛiſto: Expedit vobis ⁊ vnuj m ↄꝛiat</line>
        <line lrx="3045" lry="5015" ulx="1190" uly="4893">hõ ꝓ pplo ⁊ẽ ut hᷣ Joh:.xj.⁊ euangeliſta ſpdit: Hoc at a ſe</line>
        <line lrx="3046" lry="5099" ulx="1196" uly="4984">metipſo nõ dixit ⁊c᷑. Intẽdebat eni cayphas ſ olũmõ dicere</line>
        <line lrx="3046" lry="5186" ulx="1184" uly="5076">ꝙ melius erat chꝛiſtũ moꝛilʒ nõ haberet᷑ cã ſufficiẽs Z eum</line>
        <line lrx="3050" lry="5272" ulx="1198" uly="5162"> q; occaſione ppli credenijᷣ in eũ venirẽt romani:⁊ deſtrue</line>
        <line lrx="3057" lry="5350" ulx="1196" uly="5249">rẽt locũ ⁊ gentẽ:ſed a deo factũ eſt:ut hãc ſniam ꝑ talẽ mo/</line>
        <line lrx="3050" lry="5441" ulx="1204" uly="5337">dum loquedi pꝛoferret cayphas:ut illa locutio ſignificaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5527" type="textblock" ulx="1207" uly="5422">
        <line lrx="3087" lry="5527" ulx="1207" uly="5422">moꝛtẽ chꝛiſti futurã ꝓ redeptioe genen hũani:qð caypha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="5614" type="textblock" ulx="1210" uly="5510">
        <line lrx="3054" lry="5614" ulx="1210" uly="5510">nõ intelligebat:ſicut plenp dixi exponens hoc vbũ cayphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="5795" type="textblock" ulx="1127" uly="5599">
        <line lrx="3098" lry="5712" ulx="1127" uly="5599">ſcribẽdo ſup Joh. ſic dico in ꝓpoſito.qͥd eni intellexerit iſte</line>
        <line lrx="3059" lry="5795" ulx="1207" uly="5680">gloſatoꝛ neſcio:ſed manifeſte pʒ:ꝙ ſic gloſã pᷣdcãm ꝓtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5882" type="textblock" ulx="1218" uly="5773">
        <line lrx="3057" lry="5882" ulx="1218" uly="5773">vel ſcripſit:ꝙ vba gloſe pᷣdcẽ ↄſonant fidei noſtre.In oſtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="6056" type="textblock" ulx="1219" uly="5856">
        <line lrx="3083" lry="5987" ulx="1220" uly="5856">tabernaculi:ad videnduʒ ſi tranſirẽt viatoꝛee:qͥs poſſet ad</line>
        <line lrx="3126" lry="6056" ulx="1219" uly="5945">mẽſã recipe:qꝛ hoſpitalitatẽ diligebat.In ipſo feruoꝛe diei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6133" type="textblock" ulx="1227" uly="6035">
        <line lrx="3073" lry="6133" ulx="1227" uly="6035">cũ eni incipit dies ferueſcere:tũc eſt hoꝛa qua viatoꝛes ſolẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="6310" type="textblock" ulx="1231" uly="6124">
        <line lrx="3087" lry="6237" ulx="1231" uly="6124">ad domũ aliquã cã refectõis oclinare.Cunq; eleuaſſet ocu</line>
        <line lrx="3105" lry="6310" ulx="1231" uly="6209">los apparuerũt ei tres viri ⁊c. Cũ eni de videret affem eiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6567" type="textblock" ulx="1237" uly="6298">
        <line lrx="3086" lry="6411" ulx="1237" uly="6298">ad op hoſpitalitat: ⁊ nõ venirẽt aliꝗ hoĩes:fecit tres ange.</line>
        <line lrx="3076" lry="6502" ulx="1237" uly="6379">los apparẽ in ſpẽ viroꝝ: ut eij exhibẽt hoſpitalitat᷑ bñficiũ</line>
        <line lrx="3075" lry="6567" ulx="1242" uly="6473">Dicũt etiã hebꝛei:ꝙ cũ hoc alia de cã apparuerũt:qꝛ vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="904" type="textblock" ulx="3072" uly="671">
        <line lrx="4826" lry="819" ulx="3072" uly="671">venibat ad nũciand ſare ↄceptũ: al'ad ſpuertenð ſodo</line>
        <line lrx="4822" lry="904" ulx="3078" uly="787">mã ⁊ alias qttuoꝛ ciuitates:et tert ad ſananoabꝛaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="1081" type="textblock" ulx="3079" uly="874">
        <line lrx="4787" lry="995" ulx="3079" uly="874">qᷓ de nouo erat circũciſus: ⁊ liberan loth de ſbuerſiõe</line>
        <line lrx="4821" lry="1081" ulx="3080" uly="964">ſodomoꝝ.Dicũt etiã ꝙ apparitio fuit etia die poſtq; fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1155" type="textblock" ulx="3083" uly="1049">
        <line lrx="4827" lry="1155" ulx="3083" uly="1049">erat abꝛaã circũciſus:⁊ iſta apparitio angeloꝝ eſt ſcõa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="2460" type="textblock" ulx="3098" uly="1138">
        <line lrx="4812" lry="1232" ulx="4269" uly="1138">Expoſitoꝛe) autẽ</line>
        <line lrx="4801" lry="1335" ulx="3573" uly="1228">catholici dicũt ꝙ</line>
        <line lrx="4804" lry="1451" ulx="3098" uly="1315">ↄfoꝛet᷑ coꝛ vr̃m:poſtea tra a pᷣnci capli vſch</line>
        <line lrx="4789" lry="1568" ulx="3099" uly="1409">ſibitis. Iccirco eniĩ declina uc⸗  iotot</line>
        <line lrx="4807" lry="1676" ulx="3106" uly="1508">ſtis ad ſeruũ veſtrum. Qi apparitio tmnita</line>
        <line lrx="4799" lry="1770" ulx="3109" uly="1631">dixerũt: Fac vt locutuſ es! qoñj nõ apparu</line>
        <line lrx="4816" lry="1888" ulx="3112" uly="1756">Feſtinauit abꝛaã ĩ tabnacu xtitin ſe: vel in ali</line>
        <line lrx="4827" lry="2007" ulx="3113" uly="1843">lũ ad ſarã:dixitq; ei. Acec ſiliudine ihſuzi</line>
        <line lrx="4822" lry="2113" ulx="3120" uly="1948">lera:tria ſata ſimilę ↄmilce: ſztmm in angel s</line>
        <line lrx="4825" lry="2219" ulx="3121" uly="2096">⁊ fac ſubcinericios panes. fecit apparẽ:qᷣruʒ</line>
        <line lrx="4822" lry="2324" ulx="3121" uly="2196">Ipſe pᷣo ad armẽtũ cucur vn poſiea locut</line>
        <line lrx="4826" lry="2414" ulx="3124" uly="2281">rit: et tulit inde vitulũ tener  in hſona ipſius</line>
        <line lrx="4832" lry="2460" ulx="4301" uly="2374">dei. ſic igit expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2539" type="textblock" ulx="3128" uly="2416">
        <line lrx="4835" lry="2539" ulx="3128" uly="2416">rimum et optimũ: deditq; nũt lr̃am a pnci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="2659" type="textblock" ulx="3128" uly="2472">
        <line lrx="4917" lry="2659" ulx="3128" uly="2472">puero. Qui feſtinauit:⁊ co capli. Apn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="3264" type="textblock" ulx="3114" uly="2628">
        <line lrx="4839" lry="2756" ulx="3133" uly="2628">xit illũ. Tulit quoq; buty/ ruit aũt ei dñ). in</line>
        <line lrx="4840" lry="2862" ulx="3134" uly="2722">rũ ⁊ lac ⁊ vitim quẽ coxẽat boc pᷣmo oſcribit</line>
        <line lrx="4848" lry="2999" ulx="3136" uly="2811">et poſuit coꝛã eis. Ipſẽ vo barertogn⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="3100" ulx="3114" uly="2955">ſtabat iux eos ſub arbore. tibdeſcribit mo⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="3168" ulx="3325" uly="3072">dus apparitõis i</line>
        <line lrx="4847" lry="3264" ulx="4321" uly="3161">ſpali:et pmo quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3476" type="textblock" ulx="3120" uly="3247">
        <line lrx="4853" lry="3389" ulx="3120" uly="3247">tũ ad locũ cuʒ dicitur: In ↄualle mabꝛe. Scdo iyt ad</line>
        <line lrx="4854" lry="3476" ulx="3135" uly="3333">diſpõneʒ abꝛae cui fiebat apparitio cu dicitur. Sedẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="3557" type="textblock" ulx="3101" uly="3426">
        <line lrx="4810" lry="3557" ulx="3101" uly="3426">in oſtio tabernaculi ſui. Tertio itũ ad tpᷣs cũ ſbᷣdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3618" type="textblock" ulx="4303" uly="3523">
        <line lrx="4857" lry="3618" ulx="4303" uly="3523">ad perſonas appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="3633" type="textblock" ulx="4303" uly="3615">
        <line lrx="4339" lry="3633" ulx="4303" uly="3615">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3713" type="textblock" ulx="3126" uly="3536">
        <line lrx="4274" lry="3713" ulx="3126" uly="3536">In ipſo feruoꝛe deiAnart⸗ iytuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3730" type="textblock" ulx="3116" uly="3596">
        <line lrx="4861" lry="3730" ulx="3116" uly="3596">rẽtes auẽte dei cũ dicſtur: Apparueũt ei trej viri. ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3914" type="textblock" ulx="3159" uly="3691">
        <line lrx="4870" lry="3831" ulx="3160" uly="3691">angeli in ſpẽ viroꝝ. Lra aũñt exponat ſicut in exponep</line>
        <line lrx="4860" lry="3914" ulx="3159" uly="3780">dicta:excepto pᷣn cũ dẽ: e¶ Appuit at ons et ſedẽti · ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4006" type="textblock" ulx="3164" uly="3866">
        <line lrx="4864" lry="4006" ulx="3164" uly="3866">angelos ͤs fecit apparẽ. Quos cũ vidiſſet ⁊c.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4224" type="textblock" ulx="3116" uly="3952">
        <line lrx="4864" lry="4095" ulx="3166" uly="3952">q̊ ondit᷑ eius ꝓmptitudo ad hoſ italit bñficiũ. et in h</line>
        <line lrx="4868" lry="4175" ulx="3116" uly="4051">dat diuitib exemplũ. g ¶¶ Et a oꝛauit. adoꝛatone du</line>
        <line lrx="4325" lry="4224" ulx="4213" uly="4172">re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4537" type="textblock" ulx="3146" uly="4149">
        <line lrx="4869" lry="4265" ulx="3146" uly="4149">lie: ut illos ↄueniẽti poſſet inuitare. h ¶ Et dixit: one</line>
        <line lrx="4865" lry="4357" ulx="3169" uly="4220">ſi inueni glam ⁊c. qʒ eſſent tres:tñ ſic apparebat qſi vn</line>
        <line lrx="4872" lry="4446" ulx="3164" uly="4307">eſſet pncipalis:⁊ Oñs int illos:⁊ io illũ alloquit᷑ credens</line>
        <line lrx="4872" lry="4537" ulx="3172" uly="4401">ꝙ ſi im inducat ad hoſi pitiũ: alij duo ſequant. Dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4803" type="textblock" ulx="3102" uly="4488">
        <line lrx="4886" lry="4620" ulx="3102" uly="4488">aüt hebꝛei  iſti tres ãgeli fuerũt: michael. gabꝛiel:  ra⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="4718" ulx="3177" uly="4573">phael: ita ꝙ michael erat in medio: alij aũt ouo ad dex</line>
        <line lrx="4909" lry="4803" ulx="3102" uly="4661">traʒ  ſiniſtrã:⁊ h erat modus aãbuladi tũc:qñ aliqs ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5052" type="textblock" ulx="3167" uly="4751">
        <line lrx="4880" lry="4893" ulx="3167" uly="4751">pioꝛ erat duob alijqꝙ ille abulabat in medio:⁊ in hoc</line>
        <line lrx="4882" lry="4974" ulx="3187" uly="4842">coguit Abꝛaã qs erat ſupꝑioꝛ:et dicut ꝙ michael h erat</line>
        <line lrx="4883" lry="5052" ulx="3183" uly="4943">in medio:⁊ hic venerat ad denũciand ſare ↄceptu:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5155" type="textblock" ulx="3189" uly="5017">
        <line lrx="4887" lry="5155" ulx="3189" uly="5017">hoc erat pncipale negociũ:eo ꝙ meſſias.i. Chꝛiſt:erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5227" type="textblock" ulx="3190" uly="5104">
        <line lrx="4940" lry="5227" ulx="3190" uly="5104">inde naſcitur: ? interpᷣtatio nois ↄſonat. Michael eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5586" type="textblock" ulx="3179" uly="5184">
        <line lrx="4891" lry="5326" ulx="3179" uly="5184">interptat᷑ qs ut de. Gabꝛiel aũt venerat ad ſbuertendũ</line>
        <line lrx="4888" lry="5412" ulx="3181" uly="5277">ſodomaʒ: ⁊ interpᷣtatio ↄſonat:interpᷣtat eni foꝛtitudo</line>
        <line lrx="4897" lry="5503" ulx="3180" uly="5370">dei. Raphael aũt venerat ad ſananð abꝛa: ⁊ ad ſR aluan</line>
        <line lrx="4899" lry="5586" ulx="3200" uly="5460">qũ lothet interpᷣtatio ↄſonat: qꝛ interpᷣtat medicia dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="5571" type="textblock" ulx="4502" uly="5555">
        <line lrx="4601" lry="5571" ulx="4502" uly="5555">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5672" type="textblock" ulx="3157" uly="5546">
        <line lrx="4898" lry="5672" ulx="3157" uly="5546">i  Sed afferã paxillũ aque ⁊c.hoiej.n.tuc no ita ibat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6106" type="textblock" ulx="3181" uly="5630">
        <line lrx="4900" lry="5768" ulx="3203" uly="5630">eqtando ⁊ calciati ſicut mo. k (¶ Et req ieſcite ſub ar</line>
        <line lrx="4876" lry="5853" ulx="3181" uly="5740">boꝛe. in vmbꝛa ⁊ ad aurã: ꝓpter eſtũ imminetem.</line>
        <line lrx="4904" lry="5939" ulx="3188" uly="5822">I ¶ Ponãq; buccellã panis ⁊c. ex h manifeſte pʒ ꝙ tuc</line>
        <line lrx="4909" lry="6034" ulx="3185" uly="5899">credebat eos eſſe hoĩes: ſciebat eni ꝙ angeli ñ indigebat</line>
        <line lrx="4908" lry="6106" ulx="3208" uly="6002">talibus. m ¶ Qui dixerũt ⁊c. i quo apparet gratia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6202" type="textblock" ulx="3191" uly="6073">
        <line lrx="4926" lry="6202" ulx="3191" uly="6073">boſpitalitatis. n ¶ Feſtinauit abꝛaã. ne attediarent in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6389" type="textblock" ulx="3199" uly="6165">
        <line lrx="4912" lry="6304" ulx="3215" uly="6165">nimia expectatõe. o ¶ Et tulit c. l.i. coco. Hebꝛei au</line>
        <line lrx="4913" lry="6389" ulx="3199" uly="6252">tem dicũt: ꝙ iſte puer luit iſt mael fil ſu cui tradidit ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6568" type="textblock" ulx="3212" uly="6336">
        <line lrx="4918" lry="6568" ulx="3212" uly="6336">bũ erde eũ aſſuefaceret hoſpitalitatis opiby. ſeqt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="6551" type="textblock" ulx="3324" uly="6427">
        <line lrx="5008" lry="6551" ulx="3324" uly="6427">Iple vo ſtabat iuxta eos. ad vidẽð ne alidd vſicẽt. ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3591" type="textblock" ulx="5218" uly="2496">
        <line lrx="5452" lry="2679" ulx="5229" uly="2496">n</line>
        <line lrx="5466" lry="2683" ulx="5218" uly="2589">oloncrlicern</line>
        <line lrx="5466" lry="2792" ulx="5219" uly="2681">mi ihrcimenm</line>
        <line lrx="5466" lry="2878" ulx="5230" uly="2766">gindscid i</line>
        <line lrx="5466" lry="2968" ulx="5219" uly="2854">busayni</line>
        <line lrx="5466" lry="3043" ulx="5236" uly="2964">Rgiarerod</line>
        <line lrx="5456" lry="3140" ulx="5223" uly="3045">(rur.</line>
        <line lrx="5466" lry="3243" ulx="5258" uly="3118">E deſce</line>
        <line lrx="5466" lry="3305" ulx="5268" uly="3220">SMefinim</line>
        <line lrx="5466" lry="3414" ulx="5250" uly="3313">biin imon</line>
        <line lrx="5466" lry="3497" ulx="5248" uly="3400">ſraſinit</line>
        <line lrx="5466" lry="3591" ulx="5260" uly="3487">nottn nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5766" type="textblock" ulx="5202" uly="3577">
        <line lrx="5466" lry="3673" ulx="5265" uly="3577">uprdze</line>
        <line lrx="5466" lry="3772" ulx="5255" uly="3600">ſe</line>
        <line lrx="5451" lry="3927" ulx="5244" uly="3761">Earkhn</line>
        <line lrx="5466" lry="3939" ulx="5202" uly="3872">Wmrterboc</line>
        <line lrx="5466" lry="4033" ulx="5232" uly="3944">figharatinun</line>
        <line lrx="5466" lry="4133" ulx="5229" uly="4034">bemncöingeli</line>
        <line lrx="5466" lry="4230" ulx="5227" uly="4126">o trſit ĩ</line>
        <line lrx="5466" lry="4308" ulx="5226" uly="4216">clpiencifn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4414" ulx="5226" uly="4308">unddinmnan</line>
        <line lrx="5466" lry="4508" ulx="5226" uly="4396">kiglus inin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4596" ulx="5224" uly="4492">mcind ſareoe</line>
        <line lrx="5466" lry="4686" ulx="5223" uly="4579">ſclehipo</line>
        <line lrx="5466" lry="4774" ulx="5223" uly="4671">tdiflle un⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4860" ulx="5223" uly="4757">Gepiri angel</line>
        <line lrx="5466" lry="4951" ulx="5220" uly="4852">Nlosae iurt</line>
        <line lrx="5466" lry="5044" ulx="5220" uly="4936">Ilgedlrt ſin</line>
        <line lrx="5466" lry="5137" ulx="5222" uly="5024">ſugälcſt⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5222" ulx="5230" uly="5127">osethoicinn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5302" ulx="5233" uly="5217">Pietas ngedi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5456" ulx="5229" uly="5303">reſädten</line>
        <line lrx="5466" lry="5482" ulx="5252" uly="5393">lbgepnopon</line>
        <line lrx="5466" lry="5687" ulx="5227" uly="5578">mpo, Peimni</line>
        <line lrx="5466" lry="5766" ulx="5229" uly="5669">lin pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5856" type="textblock" ulx="5183" uly="5757">
        <line lrx="5466" lry="5856" ulx="5183" uly="5757">Ainbusange</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6024" type="textblock" ulx="5231" uly="5846">
        <line lrx="5466" lry="5954" ulx="5231" uly="5846">mpauiſe⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="6024" ulx="5232" uly="5926">laſtondiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="6134" type="textblock" ulx="5230" uly="6019">
        <line lrx="5462" lry="6134" ulx="5230" uly="6019">unclanit cep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6304" type="textblock" ulx="5233" uly="6101">
        <line lrx="5382" lry="6194" ulx="5239" uly="6101">Phebmni</line>
        <line lrx="5466" lry="6304" ulx="5233" uly="6133">nune min</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="6476" type="textblock" ulx="5198" uly="6375">
        <line lrx="5388" lry="6476" ulx="5198" uly="6375">ſcumnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="81" lry="626" ulx="3" uly="585">l</line>
        <line lrx="230" lry="725" ulx="0" uly="588">ſrge</line>
        <line lrx="216" lry="825" ulx="17" uly="684">Nurun</line>
        <line lrx="220" lry="900" ulx="0" uly="780">Ouͤrftri</line>
        <line lrx="223" lry="1005" ulx="6" uly="864">nittun if</line>
        <line lrx="219" lry="1158" ulx="0" uly="978">Sa</line>
        <line lrx="230" lry="1164" ulx="82" uly="1077">lngus</line>
        <line lrx="233" lry="1266" ulx="58" uly="1113">nllni</line>
        <line lrx="241" lry="1376" ulx="65" uly="1251">mdcgit</line>
        <line lrx="245" lry="1452" ulx="0" uly="1359"> Mernnnd</line>
        <line lrx="249" lry="1544" ulx="0" uly="1428"> nmrſun</line>
        <line lrx="254" lry="1723" ulx="73" uly="1633">Poopyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="300" lry="1805" ulx="0" uly="1711">I incrdnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2606" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="265" lry="1910" ulx="0" uly="1795"> riſi</line>
        <line lrx="267" lry="2000" ulx="86" uly="1886">Aurmhinn</line>
        <line lrx="269" lry="2082" ulx="0" uly="1978"> ünms</line>
        <line lrx="272" lry="2173" ulx="0" uly="2072"> meri</line>
        <line lrx="271" lry="2265" ulx="0" uly="2163">1. Weube</line>
        <line lrx="242" lry="2436" ulx="0" uly="2360">„ Ktgi</line>
        <line lrx="210" lry="2526" ulx="0" uly="2398">B nütlim</line>
        <line lrx="270" lry="2606" ulx="22" uly="2513"> a</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2625">
        <line lrx="238" lry="2711" ulx="0" uly="2625"> mad</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3541" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="281" lry="2698" ulx="239" uly="2624">ſſn</line>
        <line lrx="284" lry="2808" ulx="0" uly="2710">Sõ</line>
        <line lrx="285" lry="2913" ulx="0" uly="2806">0 Nunn ſun</line>
        <line lrx="286" lry="2981" ulx="0" uly="2889"> ligiſi</line>
        <line lrx="288" lry="3079" ulx="0" uly="2971">N. wrindt</line>
        <line lrx="287" lry="3241" ulx="114" uly="3159">ſiu pon</line>
        <line lrx="288" lry="3359" ulx="0" uly="3163">uireni</line>
        <line lrx="289" lry="3436" ulx="0" uly="3342">riociinn. A</line>
        <line lrx="282" lry="3541" ulx="0" uly="3432">tien hecd ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3912" type="textblock" ulx="0" uly="3699">
        <line lrx="293" lry="3821" ulx="0" uly="3699">mtſunfi</line>
        <line lrx="280" lry="3912" ulx="0" uly="3788">inteſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3857" type="textblock" ulx="282" uly="3785">
        <line lrx="289" lry="3857" ulx="282" uly="3785">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3847" type="textblock" ulx="288" uly="3837">
        <line lrx="291" lry="3847" ulx="288" uly="3837">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3986" type="textblock" ulx="278" uly="3959">
        <line lrx="290" lry="3969" ulx="287" uly="3959">4</line>
        <line lrx="280" lry="3976" ulx="278" uly="3968">.</line>
        <line lrx="290" lry="3986" ulx="278" uly="3972">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4116" type="textblock" ulx="0" uly="3975">
        <line lrx="262" lry="4018" ulx="51" uly="3975">T 3 ſ eE</line>
        <line lrx="265" lry="4091" ulx="0" uly="4064">1</line>
        <line lrx="34" lry="4116" ulx="21" uly="4103">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5694" type="textblock" ulx="0" uly="5576">
        <line lrx="294" lry="5694" ulx="0" uly="5576">n iui</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="5687" type="textblock" ulx="138" uly="5649">
        <line lrx="152" lry="5687" ulx="138" uly="5649">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5792" type="textblock" ulx="0" uly="5573">
        <line lrx="198" lry="5646" ulx="92" uly="5573">,</line>
        <line lrx="293" lry="5792" ulx="0" uly="5685">e mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6383" type="textblock" ulx="0" uly="5853">
        <line lrx="295" lry="5963" ulx="3" uly="5853">a ßt</line>
        <line lrx="295" lry="6195" ulx="0" uly="6057">* igo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2696" type="textblock" ulx="633" uly="2612">
        <line lrx="1205" lry="2696" ulx="633" uly="2612">bolene).⁊ ſic erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3592" type="textblock" ulx="607" uly="3319">
        <line lrx="1234" lry="3478" ulx="607" uly="3319">. bꝛia menmn</line>
        <line lrx="2260" lry="3497" ulx="613" uly="3411">p' ̊ ceſſatioem . U OI</line>
        <line lrx="2393" lry="3592" ulx="645" uly="3456">nõ eſt apta muli et habebit ſara filium. Ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4110" type="textblock" ulx="576" uly="3850">
        <line lrx="2366" lry="3935" ulx="576" uly="3850">nõ decet:⁊ ex hoc Welt/ E—◻W .</line>
        <line lrx="2399" lry="4026" ulx="677" uly="3893">vi ꝙ lara ↄtinuit So ſurrexiſſet inde viri: di/</line>
        <line lrx="1734" lry="4110" ulx="626" uly="4019">ab actu cõingali :· H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="5093" type="textblock" ulx="642" uly="4994">
        <line lrx="1569" lry="5093" ulx="642" uly="4994">ſpites ꝑ aliqð ſpaciũ ↄducũt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3212" lry="552" type="textblock" ulx="2080" uly="328">
        <line lrx="3212" lry="552" ulx="2080" uly="328">¶Beneſis xviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="773" type="textblock" ulx="634" uly="648">
        <line lrx="2350" lry="773" ulx="634" uly="648">gt. q ( Ubiẽ ſara vxo: tua h petiuit ñ ex ignoꝛatia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1080" type="textblock" ulx="615" uly="744">
        <line lrx="2365" lry="855" ulx="615" uly="744">ſed ut ↄyenienti nuciet eius ↄcept de ꝓpinqͥ futurus.</line>
        <line lrx="2407" lry="961" ulx="630" uly="825">r¶ Ecce in tabernaculo eſt. erat.n. ſimplex a verecũda</line>
        <line lrx="2375" lry="1024" ulx="630" uly="918">et võ ſe nõ exponebat aſpectib hominũ. s ¶ Cui dixit</line>
        <line lrx="2147" lry="1080" ulx="2052" uly="1025">eiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1290" type="textblock" ulx="637" uly="1002">
        <line lrx="2365" lry="1134" ulx="637" uly="1002">ſille angelus de trib' q venerat ad nucianð eius cõce-</line>
        <line lrx="2069" lry="1224" ulx="638" uly="1115">ptũ. t (Reuer⸗ HZ</line>
        <line lrx="1181" lry="1290" ulx="642" uly="1200">tẽj venia ad te.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1488" type="textblock" ulx="646" uly="1273">
        <line lrx="2356" lry="1419" ulx="662" uly="1273">guo oñdit  age Lũq; comediſſẽt dixerunt</line>
        <line lrx="2356" lry="1488" ulx="646" uly="1382">li ſüt ſolicitið v· ad eum: Abi eſt ſarà vxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1738" type="textblock" ulx="647" uly="1473">
        <line lrx="2360" lry="1651" ulx="647" uly="1473">eeao. tua: Ille rũdit: Eccè itaber</line>
        <line lrx="2408" lry="1738" ulx="652" uly="1602">loquit moꝛe hũa naculo ẽ:Cũuᷣi dixit. Reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1826" type="textblock" ulx="650" uly="1696">
        <line lrx="2419" lry="1826" ulx="650" uly="1696">no:qꝛ hõ eſtima tẽs veniã ad te tpe iſto vitů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2074" type="textblock" ulx="644" uly="1803">
        <line lrx="2364" lry="2074" ulx="644" uly="1803">bat ab Zl comite:⁊ ha bebit filiũ ſara</line>
        <line lrx="1195" lry="2068" ulx="975" uly="1993">iũ.non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2076" type="textblock" ulx="643" uly="1874">
        <line lrx="2075" lry="1968" ulx="643" uly="1874">5 ErEE 11</line>
        <line lrx="2365" lry="2076" ulx="651" uly="1904">abat.  vrötua. Qno audito: ſara</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2258" type="textblock" ulx="658" uly="2038">
        <line lrx="2430" lry="2183" ulx="658" uly="2038">adoptiuũ ſz nilẽ riſit poſt oſtiũ tabernaculi.</line>
        <line lrx="2376" lry="2258" ulx="781" uly="2150">Quo audito Erãat aut ambo ſenes pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2372" type="textblock" ulx="632" uly="2249">
        <line lrx="2411" lry="2372" ulx="632" uly="2249">iara riſit. reputa, uecteq; etatis:⁊ dẽſierãt ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2696" type="textblock" ulx="642" uly="2345">
        <line lrx="2373" lry="2518" ulx="661" uly="2345">n denfiins⸗ re fieri muliebꝛia: Que riſit</line>
        <line lrx="2376" lry="2623" ulx="642" uly="2475">5 (rat aut am occulte diceés: Poſtq; con</line>
        <line lrx="2373" lry="2696" ulx="1317" uly="2581">ſenui ⁊ dñs me vetul ẽ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3143" type="textblock" ulx="624" uly="2691">
        <line lrx="2379" lry="2889" ulx="664" uly="2691">daluent luptati operã dabo: Dixit</line>
        <line lrx="2072" lry="2874" ulx="746" uly="2803">98’ LCL — 4 .</line>
        <line lrx="2378" lry="2962" ulx="630" uly="2799">Ruis vnu ſple Aüt dſis ad abꝛad: Quare</line>
        <line lrx="2376" lry="3055" ulx="666" uly="2921">in ſara: qò notat r iſit lara vxoꝛ tua dicens .</line>
        <line lrx="2379" lry="3143" ulx="624" uly="3017">cũ ſpditur: Mum ve paritura ſũ anuſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3249" type="textblock" ulx="644" uly="3126">
        <line lrx="2383" lry="3249" ulx="644" uly="3126">a (Et deſierant Mũqd dèo ꝗcqꝙ; ẽ difficile:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="3460" type="textblock" ulx="676" uly="3224">
        <line lrx="2382" lry="3369" ulx="676" uly="3224">Sare fierimulie· Jux cõdictũ reuertar ad te</line>
        <line lrx="2380" lry="3460" ulx="1359" uly="3356">hoc eodẽ tpe vita comite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3900" type="textblock" ulx="672" uly="3563">
        <line lrx="2382" lry="3709" ulx="680" uly="3563">er ad ↄceptoez ſe· gauit ſara dicẽs:non riſu:ti</line>
        <line lrx="2383" lry="3839" ulx="672" uly="3654"> bhoſiy more ptemita. Dfs autns</line>
        <line lrx="2389" lry="3900" ulx="996" uly="3778">ꝗ.d eſt inqt ita:ſed riſiſti: Cũ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="4207" type="textblock" ulx="673" uly="4107">
        <line lrx="1219" lry="4207" ulx="673" uly="4107">exquo trãſijt tpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="4301" type="textblock" ulx="634" uly="4171">
        <line lrx="2414" lry="4301" ulx="634" uly="4171">ſuũ ↄcipiendi ſm nam: quſq; fuit certificata de coõceptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4374" type="textblock" ulx="635" uly="4283">
        <line lrx="2398" lry="4374" ulx="635" uly="4283">futuro diuina vtute. c ¶ Dixit aũt dñs ad abꝛaa.i.il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4485" type="textblock" ulx="676" uly="4367">
        <line lrx="2395" lry="4485" ulx="676" uly="4367">le ãgelus ꝗᷣ int tres apparebat ut ſupꝑioꝛ:⁊ ꝗ venerat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4627" type="textblock" ulx="637" uly="4445">
        <line lrx="2394" lry="4627" ulx="637" uly="4445">nuncianð ſare ↄceptũ.  ind deo ẽ qci difficile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4651" type="textblock" ulx="674" uly="4545">
        <line lrx="2393" lry="4651" ulx="674" uly="4545">ac ſi dicat:lʒ ĩpoſſibile ſit nae dare tibi ↄceptu: ñ tñ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4735" type="textblock" ulx="642" uly="4624">
        <line lrx="2395" lry="4735" ulx="642" uly="4624">eſt difficile. cetera patẽt vſq; ibi: e ¶ Zu ᷓ ſurrexiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5072" type="textblock" ulx="669" uly="4723">
        <line lrx="2398" lry="4829" ulx="677" uly="4723">inde viri.i.angeli in ſilitudine viroꝝ. f ¶ Direxerunt</line>
        <line lrx="2397" lry="4908" ulx="669" uly="4809">oculos ⁊c. lincipiẽtes ire vſus ꝑtẽ illa. g ¶ Et abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="2395" lry="5004" ulx="672" uly="4893">ſil gradiebat᷑.ſicut ſolet fieri ex curialitate hũana: ho</line>
        <line lrx="2402" lry="5072" ulx="1712" uly="4982">ꝛaã.n.adhuc credebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="5036" type="textblock" ulx="1570" uly="5017">
        <line lrx="1588" lry="5036" ulx="1570" uly="5017">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5354" type="textblock" ulx="677" uly="5087">
        <line lrx="2399" lry="5198" ulx="677" uly="5087">eos eẽ hoiĩes itinerãtes. h ¶ Dixitq; di dit</line>
        <line lrx="2401" lry="5281" ulx="682" uly="5158">pietas abꝛae oꝛãdo ꝓ ꝓximo:et pmo eius oꝛo deſcribi</line>
        <line lrx="2413" lry="5354" ulx="680" uly="5246">tur:⁊ ſcðo exauditio ondit᷑ ca.xix.¶ Circa pᷣmũ ſic ꝓce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="5528" type="textblock" ulx="640" uly="5333">
        <line lrx="2431" lry="5454" ulx="640" uly="5333">dit᷑:qꝛ pᷣmo ponit᷑ reuelatio abꝛae facta de ſodomoꝝ ſſ</line>
        <line lrx="2405" lry="5528" ulx="653" uly="5418">uerſiõe:ſcòo ponit oꝛo eius p popli liberatõe:ibi Abꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5619" type="textblock" ulx="683" uly="5507">
        <line lrx="2420" lry="5619" ulx="683" uly="5507">am vo. Pꝛimũ exponit᷑ dupir:m enim expõnẽ hebꝛai/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="5629" type="textblock" ulx="1351" uly="5612">
        <line lrx="1362" lry="5629" ulx="1351" uly="5612">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5711" type="textblock" ulx="653" uly="5591">
        <line lrx="2414" lry="5711" ulx="653" uly="5591">cã in pncipio h' capli poſitã:dñs ꝗͥ loquebat᷑ no ẽ aliq)</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="5725" type="textblock" ulx="841" uly="5708">
        <line lrx="851" lry="5725" ulx="841" uly="5708">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5787" type="textblock" ulx="686" uly="5685">
        <line lrx="2405" lry="5787" ulx="686" uly="5685">de tribus angelis pᷣdict᷑:ſʒ ipſe dñs:dq ſᷣm illã expõnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6150" type="textblock" ulx="658" uly="5774">
        <line lrx="2428" lry="5901" ulx="687" uly="5774">dẽ apparuiſſe abꝛae in pncipio capli.Scoõm aũt aliã ex</line>
        <line lrx="2410" lry="5970" ulx="658" uly="5858">poſitionẽ: iſte qui vocatur hic oñs:eſt ille angelus de</line>
        <line lrx="2410" lry="6067" ulx="669" uly="5943">nunciauit ↄceptũ ſare:ut pᷣdictũ eſt.et jm hoc dicendũ</line>
        <line lrx="2411" lry="6150" ulx="661" uly="6034">ꝙlʒ abꝛaã vſq; tũc crediderit illos angelos eẽ hoĩes:tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6232" type="textblock" ulx="691" uly="6117">
        <line lrx="2421" lry="6232" ulx="691" uly="6117">tunc reuelauerunt ei ꝙ eſſet angeli:a extũc ille pncipalij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="6321" type="textblock" ulx="695" uly="6215">
        <line lrx="2445" lry="6321" ulx="695" uly="6215">angelus loquebat᷑ in pſona dei.Lra aũt ſequẽs in alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6410" type="textblock" ulx="696" uly="6298">
        <line lrx="2416" lry="6410" ulx="696" uly="6298">vnifoꝛmit exponit᷑ ſᷣm iſtã ⁊ aliã expõnem. i ¶ Nü ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="6508" type="textblock" ulx="701" uly="6381">
        <line lrx="2513" lry="6508" ulx="701" uly="6381">lare potero abꝛaã ⁊c.ac ſi diceret:cũ Abꝛaã ſit mihi fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="5170" type="textblock" ulx="1595" uly="5068">
        <line lrx="2458" lry="5170" ulx="1595" uly="5068">Dixitq; dñs. Hic oſtẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="734" type="textblock" ulx="2487" uly="631">
        <line lrx="4423" lry="734" ulx="2487" uly="631">miliaris amicus nõ eſt decẽs ꝙ ego celẽ ei vindictã quaʒ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="818" type="textblock" ulx="2490" uly="721">
        <line lrx="4407" lry="818" ulx="2490" uly="721">cturus ſũ in ciuitatib ſodomoꝝ:a maxime cũ illã terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="986" type="textblock" ulx="2491" uly="807">
        <line lrx="4253" lry="986" ulx="2491" uly="807">nrin abꝛae. et cã amicicie dei cũ abꝛaanſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1107" type="textblock" ulx="2493" uly="893">
        <line lrx="4434" lry="1012" ulx="2546" uly="893">¶ Scio enim ⁊c.· let ſequit᷑: I ¶ ¶Clamoꝛ ſodomoꝝ ⁊ go</line>
        <line lrx="4340" lry="1107" ulx="2493" uly="984">moꝛꝛeoꝝ.pctã.n.eoꝝ erat patẽtia ⁊ maifeſta: m ꝙ de Eſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="1485" type="textblock" ulx="2503" uly="1238">
        <line lrx="3534" lry="1400" ulx="2504" uly="1238">rexerũtoculos ʒ ſodomã:</line>
        <line lrx="3541" lry="1485" ulx="2503" uly="1360">⁊ abꝛaã ſil gradiebat:dedu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="1594" type="textblock" ulx="2467" uly="1469">
        <line lrx="3541" lry="1594" ulx="2467" uly="1469">cẽs eoſ.dixitquᷣe dñs:Nuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="1698" type="textblock" ulx="2509" uly="1577">
        <line lrx="3540" lry="1698" ulx="2509" uly="1577">celare poto abꝛaaʒ q geſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="1813" type="textblock" ulx="2488" uly="1686">
        <line lrx="3545" lry="1813" ulx="2488" uly="1686">rus ſũ:cuʒ futur ſit ĩ gentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="1918" type="textblock" ulx="2511" uly="1798">
        <line lrx="3545" lry="1918" ulx="2511" uly="1798">magnã ac robuſtiſſimã. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="2128" type="textblock" ulx="2438" uly="1908">
        <line lrx="3582" lry="2045" ulx="2438" uly="1908">bfdicẽde ſint ĩ eo oẽs nati-</line>
        <line lrx="3573" lry="2128" ulx="2507" uly="2027">ones tre: Scio.n.ꝙ bcep/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="2241" type="textblock" ulx="2514" uly="2127">
        <line lrx="3548" lry="2241" ulx="2514" uly="2127">turus ſit filijs ſuis ⁊ domui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="2353" type="textblock" ulx="2489" uly="2238">
        <line lrx="3546" lry="2353" ulx="2489" uly="2238">ſue p ſe:vt cuſtodiãt viam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="2683" type="textblock" ulx="2516" uly="2345">
        <line lrx="3558" lry="2472" ulx="2516" uly="2345">dñi:⁊ faciãt iudiciũ et iuſti/</line>
        <line lrx="3551" lry="2594" ulx="2520" uly="2465">ciam: vt adducat dns ꝓpt</line>
        <line lrx="3547" lry="2683" ulx="2526" uly="2564">abꝛaã oia q locut᷑ ẽ ad eü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="2790" type="textblock" ulx="2482" uly="2662">
        <line lrx="3560" lry="2790" ulx="2482" uly="2662">Diyxit itaq; dñs:Claoꝛ ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="3017" type="textblock" ulx="2529" uly="2788">
        <line lrx="3552" lry="2923" ulx="2529" uly="2788">domoꝛũ et gomoneoꝛum</line>
        <line lrx="3550" lry="3017" ulx="2530" uly="2900">mũiltiplicat e: et pcim eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3121" type="textblock" ulx="2529" uly="2999">
        <line lrx="3574" lry="3121" ulx="2529" uly="2999">aggrauatũ ẽ nimis.Deſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="3444" type="textblock" ulx="2512" uly="3113">
        <line lrx="3549" lry="3242" ulx="2512" uly="3113">da: ⁊ videbo:vtrum clamo</line>
        <line lrx="3556" lry="3349" ulx="2515" uly="3223">reʒ ꝗ venit ad me ope con</line>
        <line lrx="3553" lry="3444" ulx="2526" uly="3324">pleuerit:an nõ ẽ ita:utſciaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="3547" type="textblock" ulx="2494" uly="3433">
        <line lrx="3557" lry="3547" ulx="2494" uly="3433">Lõuᷣerterũtq; ſe ide:⁊ abie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="3645" type="textblock" ulx="2515" uly="3545">
        <line lrx="3571" lry="3645" ulx="2515" uly="3545">rũt ſodomã. Abꝛaã vo ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="4001" type="textblock" ulx="2479" uly="3646">
        <line lrx="3564" lry="3789" ulx="2490" uly="3646">buc ſtabat coꝛã dſo: ⁊ àp/</line>
        <line lrx="3619" lry="3899" ulx="2479" uly="3764">pꝛopiquãs ait: MHuqdpdé</line>
        <line lrx="3606" lry="4001" ulx="2530" uly="3873">iuſtũ cu ipio: Si füerit ꝗqn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3901" lry="4444" type="textblock" ulx="2494" uly="4156">
        <line lrx="3634" lry="4277" ulx="2494" uly="4156">fuit inidtas ſodome ſoꝛoꝛis tue ſuꝑ</line>
        <line lrx="3901" lry="4361" ulx="2506" uly="4248">um:⁊ manũ egeno pauꝑi no poꝛꝛigebat. O</line>
        <line lrx="3623" lry="4444" ulx="2536" uly="4353">videbo ⁊c. Poc dẽ nõ quia deus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3227" lry="4621" type="textblock" ulx="2534" uly="4445">
        <line lrx="2990" lry="4547" ulx="2534" uly="4445">ſed ut doceant</line>
        <line lrx="3227" lry="4621" ulx="2538" uly="4531">inquiſierint veritateʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3822" lry="4258" type="textblock" ulx="3637" uly="4155">
        <line lrx="3822" lry="4258" ulx="3637" uly="4155">bia:ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1070" type="textblock" ulx="4124" uly="1058">
        <line lrx="4332" lry="1070" ulx="4124" uly="1058">W———</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="1162" type="textblock" ulx="3664" uly="1069">
        <line lrx="4424" lry="1162" ulx="3664" uly="1069">iij. Petm ſun qi ſodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1337" type="textblock" ulx="3678" uly="1157">
        <line lrx="4369" lry="1257" ulx="3680" uly="1157">ma pᷣdicauer̃t nec ab/</line>
        <line lrx="4352" lry="1337" ulx="3678" uly="1240">ſconderũt.et ppter h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1406" type="textblock" ulx="3679" uly="1331">
        <line lrx="4353" lry="1406" ulx="3679" uly="1331">dicunt᷑ h̊ clamare.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1865" type="textblock" ulx="3680" uly="1417">
        <line lrx="4349" lry="1513" ulx="3680" uly="1417">E h̊ ↄſideranð: ꝙ tria</line>
        <line lrx="4422" lry="1604" ulx="3680" uly="1506">gnã pctoꝝ legunt᷑ cla</line>
        <line lrx="4354" lry="1685" ulx="3683" uly="1592">maread deũ.Pꝛimũ</line>
        <line lrx="4352" lry="1777" ulx="3683" uly="1682">ẽ occiſio innocẽt:ſᷣm</line>
        <line lrx="4352" lry="1865" ulx="3684" uly="1771">ꝙ dicit dñs ad caym</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2037" type="textblock" ulx="3670" uly="1860">
        <line lrx="4355" lry="1947" ulx="3684" uly="1860">Beñ.iii.Uox ſaguis</line>
        <line lrx="4358" lry="2037" ulx="3670" uly="1944">frair tui abel clamat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2214" type="textblock" ulx="3687" uly="2034">
        <line lrx="4357" lry="2139" ulx="3687" uly="2034">ad me de tra. Scoõm</line>
        <line lrx="4358" lry="2214" ulx="3689" uly="2124">eſt pctm õ natura:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="2476" type="textblock" ulx="3660" uly="2214">
        <line lrx="4371" lry="2311" ulx="3663" uly="2214">hic dicit. Tertiuz de⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="2403" ulx="3689" uly="2299">fraudatio paupeꝝ la</line>
        <line lrx="4374" lry="2476" ulx="3660" uly="2389">boꝛantiũ:de q; h? Ja-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2584" type="textblock" ulx="3680" uly="2480">
        <line lrx="4373" lry="2566" ulx="3680" uly="2480">cobi.v. Merces opa/</line>
        <line lrx="3941" lry="2584" ulx="3688" uly="2557">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="2743" type="textblock" ulx="3666" uly="2564">
        <line lrx="4376" lry="2671" ulx="3674" uly="2564">rioꝝ vioꝝ q meſiue-</line>
        <line lrx="4363" lry="2743" ulx="3666" uly="2659">rũut regioes vias:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3190" type="textblock" ulx="3691" uly="2742">
        <line lrx="4363" lry="2838" ulx="3691" uly="2742">fraudata eſt a vobis</line>
        <line lrx="4376" lry="2909" ulx="3693" uly="2831">clamat:⁊ clamoꝛ eo/</line>
        <line lrx="4404" lry="3000" ulx="3694" uly="2918">rum in aure) domini</line>
        <line lrx="4280" lry="3095" ulx="3695" uly="3007">ſabaoth introiuit.</line>
        <line lrx="4366" lry="3190" ulx="3700" uly="3088">m ¶ Multiplicatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="3541" type="textblock" ulx="3645" uly="3182">
        <line lrx="4365" lry="3271" ulx="3693" uly="3182">eſt. addendo peccata</line>
        <line lrx="3967" lry="3364" ulx="3658" uly="3274">peccatij.</line>
        <line lrx="4374" lry="3453" ulx="3653" uly="3363">n ¶St peccatum eo/</line>
        <line lrx="4367" lry="3541" ulx="3645" uly="3449">ruʒ aggrauatũ nimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3627" type="textblock" ulx="3698" uly="3539">
        <line lrx="4367" lry="3627" ulx="3698" uly="3539">Hebꝛei dicunt ꝙ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3714" type="textblock" ulx="3628" uly="3627">
        <line lrx="4369" lry="3714" ulx="3628" uly="3627">aggl auatio fuit:eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="3980" type="textblock" ulx="3698" uly="3711">
        <line lrx="4435" lry="3814" ulx="3698" uly="3711">quadã puella occide</line>
        <line lrx="4367" lry="3904" ulx="3698" uly="3800">rũt moꝛte iſolita: eo</line>
        <line lrx="4371" lry="3980" ulx="3700" uly="3887">ꝙ dederat alimentuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="4083" type="textblock" ulx="3705" uly="3974">
        <line lrx="4372" lry="4083" ulx="3705" uly="3974">paupi.⁊ hoc cõſonat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="4150" type="textblock" ulx="3695" uly="4067">
        <line lrx="4370" lry="4150" ulx="3695" uly="4067">Dicto ch. . ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4612" type="textblock" ulx="2966" uly="4326">
        <line lrx="4378" lry="4435" ulx="3399" uly="4326">deus indigeat tali inueſtigatiõe</line>
        <line lrx="4374" lry="4527" ulx="2966" uly="4417"> per hoc iudices nõ ſententiare donec diligẽi</line>
        <line lrx="4369" lry="4612" ulx="3343" uly="4500">¶ Lonuerterũtqʒ ⁊c. ſcilicʒ duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4707" type="textblock" ulx="2542" uly="4586">
        <line lrx="4371" lry="4707" ulx="2542" uly="4586">angeli qui apparebant in ſpecie viroꝝ: ut habet in bncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4795" type="textblock" ulx="2501" uly="4686">
        <line lrx="4376" lry="4795" ulx="2501" uly="4686">ſequentis capituli. tertius autẽ qui annunciauerat ſare con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4884" type="textblock" ulx="2543" uly="4767">
        <line lrx="4376" lry="4884" ulx="2543" uly="4767">ceptũ: ⁊ ꝗᷓ loqbatur ĩ perſona domini: ut dem eſt adhuc re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5061" type="textblock" ulx="2488" uly="4856">
        <line lrx="4388" lry="4978" ulx="2540" uly="4856">manſit ibi cum abꝛaa:Fᷣm iſtam exponem. Scõm vero ex⸗</line>
        <line lrx="4377" lry="5061" ulx="2488" uly="4951">poſitionẽ hebꝛaicã pᷣtactam:ille angelus qui annnciauerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5579" type="textblock" ulx="2538" uly="5031">
        <line lrx="4394" lry="5141" ulx="2538" uly="5031">fare ↄceptum:quia ꝑfecerat legationẽ ſuã:diſparuit ⁊ receſ-</line>
        <line lrx="4379" lry="5231" ulx="2540" uly="5115">ſit: quia duo tin angeli mittebant᷑ a deo ſodomam: vn ad</line>
        <line lrx="4381" lry="5316" ulx="2543" uly="5206">ſpuertendum patria: alꝰad liberandũ loth.et ille qui voca</line>
        <line lrx="4398" lry="5394" ulx="2546" uly="5294">tur hic cõmuniter dñ cum quo abꝛaã loquebat᷑:eſt ipſe de</line>
        <line lrx="4379" lry="5495" ulx="2549" uly="5380">us quiſſibi apparuit ꝓut dem eſt in pncipio capli. In alijs</line>
        <line lrx="4391" lry="5579" ulx="2549" uly="5468">auũt lr̃a vnifoꝛmiter exponit᷑ Abꝛaa aũt adhuc ſtabat coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5670" type="textblock" ulx="2503" uly="5557">
        <line lrx="4386" lry="5670" ulx="2503" uly="5557">dño. Abꝛaã.n. audita populi ↄdenatioe pietate mor cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="5838" type="textblock" ulx="2545" uly="5644">
        <line lrx="4383" lry="5757" ulx="2546" uly="5644">rogare dominuʒ pꝛo eius liberatione:et ideo dicit: Stabat</line>
        <line lrx="4382" lry="5838" ulx="2545" uly="5738">coꝛam domino.paratus ad populi adiutoꝛium. et accipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="5931" type="textblock" ulx="2510" uly="5821">
        <line lrx="4384" lry="5931" ulx="2510" uly="5821">bic domino pꝛo ipſo deo ſᷣm expoſitionem hebꝛaicam.ᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="6196" type="textblock" ulx="2548" uly="5909">
        <line lrx="4179" lry="6025" ulx="2550" uly="5909">aliam vero pꝛo angelo loquente in perſona dei.</line>
        <line lrx="4388" lry="6108" ulx="2548" uly="5994">Pr ¶ Et appꝛopinquans ait. ut ↄuenientius oꝛatonem ſuaʒ</line>
        <line lrx="4383" lry="6196" ulx="2595" uly="6093">ꝛoponeret. S ¶ Nunquid ꝑdey iuſtum cũ impio.q.d.no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="6372" type="textblock" ulx="2494" uly="6174">
        <line lrx="4589" lry="6294" ulx="2551" uly="6174">Et qꝛ ſciebat loth eſſe iuſtũ: liberationem eius habuit pho.</line>
        <line lrx="4389" lry="6372" ulx="2494" uly="6257">obtenta: 1 iõ ↄuertit ſe ad liberationẽ alioꝝ dicẽs. t ¶ Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="6470" type="textblock" ulx="2551" uly="6338">
        <line lrx="4389" lry="6470" ulx="2551" uly="6338">fuerint quiquaginta iuſti in ciuitate.i. in ciuitatib:qꝛ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="318" type="textblock" ulx="4970" uly="301">
        <line lrx="5061" lry="318" ulx="4970" uly="301">N G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2975" lry="1025" type="textblock" ulx="1105" uly="661">
        <line lrx="2966" lry="836" ulx="1112" uly="661">ginc; ciuitates.In hebꝛeo aũt aliqñ accipit᷑ ſingulare pꝛo</line>
        <line lrx="2975" lry="861" ulx="1118" uly="758">plurali:ſicut Exo.viij. Uenit muſca grauiſſima.i.multitu⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="939" ulx="1117" uly="843">do muſcaxꝝ.vel In ciuitate.in ſigulari pꝛo ſodoma:qꝛ illa</line>
        <line lrx="2962" lry="1025" ulx="1105" uly="930">ciuitas pncipalis erat:a ſub illa intelligunt᷑ alie q̃ttuoꝛ:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1123" type="textblock" ulx="1115" uly="1018">
        <line lrx="3045" lry="1123" ulx="1115" uly="1018">erãt ei ſpdite: ꝓpter qð reges illaꝝ iuerũt cũ rege ſodomo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1500" type="textblock" ulx="1114" uly="1114">
        <line lrx="1808" lry="1206" ulx="1115" uly="1114">ruz ad pᷣliũ tanq; va</line>
        <line lrx="2933" lry="1308" ulx="1116" uly="1199">ſalli ſui: ut he ſupas  -=</line>
        <line lrx="2964" lry="1411" ulx="1114" uly="1284">xiiij. pʒ ergo: q ꝓ qli  ginta iuſti ĩ ciuitate pibũt</line>
        <line lrx="2964" lry="1500" ulx="1114" uly="1377">bz ciuitate accibiebat ſil⁊ non pces loco illi ꝓpt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2255" type="textblock" ulx="1051" uly="1465">
        <line lrx="1811" lry="1552" ulx="1115" uly="1465">x.iuſtos petẽs a dño</line>
        <line lrx="1786" lry="1640" ulx="1083" uly="1551">liberatõem cuiuſlibʒ</line>
        <line lrx="1787" lry="1728" ulx="1113" uly="1638">ciuitatis ꝓ decẽ iuſti</line>
        <line lrx="1791" lry="1816" ulx="1051" uly="1726">in ea repti):ſᷣm ꝙ ex</line>
        <line lrx="1781" lry="1906" ulx="1108" uly="1809">ponũt hebꝛei. ſequit᷑:</line>
        <line lrx="1787" lry="1986" ulx="1111" uly="1891">v ¶ Quid ſi min'qn</line>
        <line lrx="1780" lry="2078" ulx="1064" uly="1985">Iginta iuſtis qnq; fu</line>
        <line lrx="1797" lry="2162" ulx="1083" uly="2073">erit.ita ꝙꝙ cuilibet ci⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2255" ulx="1109" uly="2162">uitati aſſignent nouẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2042" type="textblock" ulx="1885" uly="1499">
        <line lrx="2964" lry="1607" ulx="1937" uly="1499">qnq ginta iuſtos ſi fuerint ĩ</line>
        <line lrx="2967" lry="1718" ulx="1933" uly="1607">eo? Abſit a te ut rem hacſa</line>
        <line lrx="2965" lry="1826" ulx="1934" uly="1713">cias:⁊ occidas iuſtũ cũ im</line>
        <line lrx="2966" lry="1936" ulx="1885" uly="1821">pio: fiatq; iuſt ſicut ipius.</line>
        <line lrx="2964" lry="2042" ulx="1887" uly="1934">Mõ ẽ hoc tuũ qui iudicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2260" type="textblock" ulx="1933" uly="2153">
        <line lrx="2972" lry="2260" ulx="1933" uly="2153">iudiciuʒ hoc.Dixitq; dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3147" type="textblock" ulx="1079" uly="2249">
        <line lrx="2992" lry="2413" ulx="1108" uly="2249">iuſtupetit abꝛaã g b ad eü: Si inuenero ſodoõis</line>
        <line lrx="2973" lry="2501" ulx="1107" uly="2357">ber cluitatend n.au⸗ gnquaginta iuſtos in me-</line>
        <line lrx="2960" lry="2608" ulx="1105" uly="2482">ſus fuit ad minoꝛem dio ciuitatis:Dimittã omi</line>
        <line lrx="3027" lry="2717" ulx="1106" uly="2590">numerũ deſcendẽ:qda loco ꝓpter eos: Reſpõdit</line>
        <line lrx="2965" lry="2851" ulx="1104" uly="2688">licerabar gocto b. abꝛaãa: T ait: Quia ſel cepi</line>
        <line lrx="2926" lry="2850" ulx="1133" uly="2798">one1 At 1 ar  ſe</line>
        <line lrx="2989" lry="2957" ulx="1103" uly="2805">ca tpe diluuij:⁊ tamẽ loquar ad dñ m men en ſiz</line>
        <line lrx="3029" lry="3047" ulx="1079" uly="2917">nlls alius fuit ſaluat?“ Puluis ⁊ cinis.QAuid ſi mi/</line>
        <line lrx="3004" lry="3147" ulx="1104" uly="3026">ꝓpter eoꝝ iuſtieiaiim nus ꝗqnquaginta iuſtis qn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3315" type="textblock" ulx="1105" uly="3128">
        <line lrx="2900" lry="3224" ulx="1105" uly="3128"> iõ qñ abꝛaã querit ¶q;ʒ fuerit:delebis ꝓpter ꝗ</line>
        <line lrx="2966" lry="3315" ulx="1105" uly="3156">vltra:ſi pceret Ppter,. d “ 18 Ppter aqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3591" type="textblock" ulx="1104" uly="3481">
        <line lrx="1776" lry="3591" ulx="1104" uly="3481">tatũ tm̃:⁊ qñ ꝓpi tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3756" type="textblock" ulx="1099" uly="3561">
        <line lrx="2960" lry="3677" ulx="1099" uly="3561">ginta intelligitur de liberatone trium: ⁊ quando pꝛo vigin</line>
        <line lrx="2959" lry="3756" ulx="1103" uly="3660">ti de liberatõne duarum:⁊ quando ꝓ decem de liberatone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3847" type="textblock" ulx="1110" uly="3748">
        <line lrx="2981" lry="3847" ulx="1110" uly="3748">ratõe vnp:⁊ iõ ibi ſtetit:qꝛ nõ erat vltra deſcẽſus. Expoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4631" type="textblock" ulx="1067" uly="3835">
        <line lrx="2956" lry="3942" ulx="1099" uly="3835">toꝛes aũt catholici dicũt:q a pncipio petitõnis abꝛae vſq;</line>
        <line lrx="2966" lry="4027" ulx="1101" uly="3921">ad finẽ: intelligit᷑ ſcã ꝓ liberatõe totius populi qnq; ciuita/</line>
        <line lrx="2969" lry="4107" ulx="1101" uly="4010">tũ:ſed ꝓcedit ſic deſcẽdẽdo vſq; ad decè iuſtos tẽtando ob/</line>
        <line lrx="2967" lry="4195" ulx="1100" uly="4102">tẽta vna gr̃a:ſi poſſit maioꝛẽ ipetrare:vltra vero decẽ non</line>
        <line lrx="2955" lry="4290" ulx="1101" uly="4187">deſcẽdit.decẽ eni hoĩes ⁊ non paucioꝛes faciũt populũ.O</line>
        <line lrx="2943" lry="4379" ulx="1067" uly="4279">autem pꝛo iuſticia minoꝛis populi petat᷑ liberatio populi</line>
        <line lrx="2953" lry="4469" ulx="1069" uly="4365">maioꝛis iniuſti nõ vr irrõnabile petere.ſed ꝙ ꝓ iuſticia taʒ</line>
        <line lrx="2957" lry="4557" ulx="1101" uly="4452">paucoꝝ qͥ nõ pñt dici ppls peteret᷑ liberatio populoꝝ.v.ci</line>
        <line lrx="2957" lry="4631" ulx="1101" uly="4539">uitatũ vẽ magis extraneũ:et iõ abꝛaã ñ fuit auſus vltra de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4800" type="textblock" ulx="1100" uly="4623">
        <line lrx="3025" lry="4800" ulx="1100" uly="4623">ſcendere. ¶ In ca.xviij.vbi dẽ in Aila e oſitoꝛes aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5072" type="textblock" ulx="1103" uly="4713">
        <line lrx="2828" lry="4813" ulx="1103" uly="4713">catholici dicũt ꝙ a pncipio capli.¶ Additio...</line>
        <line lrx="2956" lry="4972" ulx="1401" uly="4804">Iſcuſſio ſeu exaĩatio kar duaꝝ expoum circa ap</line>
        <line lrx="2958" lry="5001" ulx="1401" uly="4896">paritõem abꝛae fſcãm in hoc loco nõ eſt ſic ſupfici</line>
        <line lrx="2962" lry="5072" ulx="1403" uly="4978">alit᷑ trãſeunda ſicut in poſtilla. Cõiter.n.tenet ec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5247" type="textblock" ulx="1104" uly="5060">
        <line lrx="3001" lry="5174" ulx="1104" uly="5060">cleſia in hoc loco abꝛae fuiſſe ſcam reuelatõem de trinitate</line>
        <line lrx="3005" lry="5247" ulx="1104" uly="5152">diuinaꝝ pſonaꝝ:⁊ vnitate diuine eſſẽtie.vñ eccleſia cõiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5519" type="textblock" ulx="1102" uly="5241">
        <line lrx="2966" lry="5350" ulx="1102" uly="5241">cantat: ꝙ abꝛaã tres vidit ⁊ vnuʒ adoꝛauit:ſed diligent ad</line>
        <line lrx="2954" lry="5440" ulx="1103" uly="5328">uertẽti ſatis ↄpꝛobat vitas ex lr̃a catholice expõnis ex mul</line>
        <line lrx="2951" lry="5519" ulx="1104" uly="5415">tis. Pꝛimo qꝛ ſi hic eſſent due apparitõcs:pᷣma eſſet oĩo ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5617" type="textblock" ulx="1103" uly="5502">
        <line lrx="2980" lry="5617" ulx="1103" uly="5502">pflua. Cu.n.dẽ: Apparuit ei dns cc.nõ expmit᷑ q aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6124" type="textblock" ulx="1104" uly="5589">
        <line lrx="2950" lry="5687" ulx="1105" uly="5589">dixiſſet dñs abꝛae:nec ecõtra:qꝛ ſtatim ſbᷣdit: Cũ eleuaſſet</line>
        <line lrx="2950" lry="5789" ulx="1104" uly="5677">oculos.Ex quo pʒ ꝙ ꝓceſſus ſeu foꝛma illius viſiois ↄſiſte</line>
        <line lrx="2944" lry="5887" ulx="1104" uly="5759">bat in apparitoe illoꝝ triũ viroꝝ.et ſic exponit Ra. moy.</line>
        <line lrx="2947" lry="5950" ulx="1106" uly="5848">in ſuo libꝛo de deductoe pplexoꝝ.ſ.q apparitio dñi in hꝰ</line>
        <line lrx="2947" lry="6045" ulx="1105" uly="5933">loco facta abꝛae expmit ꝑ hoc qð ſequit᷑:. Cũq; eleuaſſet cc.</line>
        <line lrx="2955" lry="6124" ulx="1104" uly="6020">Itẽ qꝛ angelo loquẽte cũ abꝛaã de annũciatõe ſare:a ipſa ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6224" type="textblock" ulx="1106" uly="6110">
        <line lrx="2981" lry="6224" ulx="1106" uly="6110">dẽte deus locutus eſt abꝛae ↄtinuãdo locutoõem angelicam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6489" type="textblock" ulx="1104" uly="6195">
        <line lrx="2946" lry="6312" ulx="1104" uly="6195">ſine aliqua interruptoe q̃ſi eſſet idẽ angeluj.ſ.q loq̃bat᷑ ⁊ de</line>
        <line lrx="2955" lry="6398" ulx="1105" uly="6287">us. vñ dicit: Dixit aũt dñs ⁊c. qð nõ eſt intelligenð de iden⸗</line>
        <line lrx="2943" lry="6489" ulx="1106" uly="6370">titate eſſetiali: ſed de identitate repntatiua.ſ.ꝙ ille angelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="2158" type="textblock" ulx="1935" uly="2041">
        <line lrx="3002" lry="2158" ulx="1935" uly="2041">oẽm tram. Neqqᷓ; facies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3484" type="textblock" ulx="1099" uly="3246">
        <line lrx="3031" lry="3337" ulx="1106" uly="3246">Eltra: i pceret Ppter/ vniuerſã vi⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="3484" ulx="1099" uly="3300">rastni i ybẽ.Et ait:Nõ delebo ſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="849" type="textblock" ulx="3107" uly="637">
        <line lrx="4810" lry="770" ulx="3107" uly="637">tũc loqᷣbat in pſona diuina quã in illa apparitiõe repñ</line>
        <line lrx="4816" lry="849" ulx="3107" uly="683">tabat. Iẽ dem angeli.ſ.Reuertẽs veniã ad te c. nõ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="932" type="textblock" ulx="3074" uly="836">
        <line lrx="4801" lry="932" ulx="3074" uly="836">git᷑ impletũ niſi in hoc qð dẽ infra.xxj.ca. Dñs aũt ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="1112" type="textblock" ulx="3105" uly="922">
        <line lrx="4806" lry="1035" ulx="3105" uly="922">in qͥ apparet ꝙ ille angelus ꝗ dicit ſe reuerſuꝑ:a dñs vi</line>
        <line lrx="4805" lry="1112" ulx="3106" uly="1012">ſitãs:accipiunt᷑ in hoc loco ꝓ eodẽ mo pᷣdco. Iteʒ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3572" type="textblock" ulx="3032" uly="1115">
        <line lrx="4810" lry="1302" ulx="4281" uly="1115">Prer wocliopt</line>
        <line lrx="4816" lry="1411" ulx="3113" uly="1281">uenero ibiqᷓdragintagnqʒ dit tres: vnũ ado-</line>
        <line lrx="4810" lry="1498" ulx="3114" uly="1383">Rurſũq; locutẽ ad eũ:Si trauit.qð intelligẽ</line>
        <line lrx="4807" lry="1586" ulx="3183" uly="1462"> = ſta ibi inueti f dũ eſt de adoꝛatõ</line>
        <line lrx="4802" lry="1633" ulx="3121" uly="1502">aũt qᷓ̃dragita ibi inuẽti ſue ne latrie dicit. n.</line>
        <line lrx="4806" lry="1748" ulx="3115" uly="1605">rint qd facies: Ait: Non ꝑ Et adoꝛauit iĩ ter</line>
        <line lrx="4815" lry="1829" ulx="3093" uly="1718">cutiã ꝓpter qᷓdraginta. Ne ra:qð vnũ ab ip</line>
        <line lrx="4817" lry="1953" ulx="3032" uly="1817">qſo inqt idigneris dñe ſilo ſo adoꝛatuʒ ado-</line>
        <line lrx="4807" lry="2074" ulx="3047" uly="1926">r. Quid ſi ibi inuẽti fuerpit m ieahebiaten</line>
        <line lrx="4815" lry="2178" ulx="3071" uly="2049">trigita: Rñdit: NHõ ſaciam Itẽ hoc pʒ ex ob⸗</line>
        <line lrx="4810" lry="2288" ulx="3114" uly="2150">ſi iuenero ibi trigita. Quia ſequio abꝛae p̃di</line>
        <line lrx="4823" lry="2424" ulx="3045" uly="2261">ſemel ait cepi: loqr ad dſiz cris vie ſeu ange</line>
        <line lrx="4708" lry="2468" ulx="3113" uly="2366">meũ.Quid ſi ibi innẽti ſue lis ĩpeſo:tu in</line>
        <line lrx="4803" lry="2513" ulx="3153" uly="2439">õ cutoe cũ ſe vocat</line>
        <line lrx="4805" lry="2614" ulx="3114" uly="2484">rit viginti: Ait:Mõ interfi ſeruũ: ut cũ dixit</line>
        <line lrx="4804" lry="2725" ulx="3112" uly="2594">ciã ꝓpter viginti. Obſecro Ne traſeas ſeruü</line>
        <line lrx="4800" lry="2880" ulx="3107" uly="2699">inquit ne iraſcariſ dñe:ſi lo  dun 3 Pae 7</line>
        <line lrx="4515" lry="2881" ulx="3057" uly="2812">I 1 D0, eacad</line>
        <line lrx="4802" lry="2976" ulx="3103" uly="2806">qr adhuc ſeml. Quid ſiin⸗ parauerat per ſe</line>
        <line lrx="4799" lry="3056" ulx="3110" uly="2922">uẽti fuerit ibi decez.· Dixit: im cum magna</line>
        <line lrx="4810" lry="3162" ulx="3109" uly="3035">Nõ delebo ꝓpter decem. dlligẽtia ſeu feſti⸗</line>
        <line lrx="4861" lry="3272" ulx="3107" uly="3139">Abijt dñs poſtq; ceſſauit natoe faciebat: ut</line>
        <line lrx="4800" lry="3411" ulx="3108" uly="3233">loq ad abꝛaã: ile reuſus  dr Fentiuit</line>
        <line lrx="4798" lry="3572" ulx="4281" uly="3495">mẽtũ cucurrit ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4027" type="textblock" ulx="3101" uly="3581">
        <line lrx="4799" lry="3683" ulx="3106" uly="3581">q feſtiauit ⁊c. Lulit q̊ butyꝝ ⁊c.⁊ poſuit coꝛã eis.vñ</line>
        <line lrx="4799" lry="3766" ulx="3105" uly="3672">Oꝛige.Cõſidera ꝓtinſenẽ abꝛaã ipigrũ ⁊ alacrẽ i offici</line>
        <line lrx="4799" lry="3928" ulx="3105" uly="3757">ia des qꝛ ipſ recubẽtib'dẽ: Ipe vo ſtabat iuxta eoſ:q̃i ñ</line>
        <line lrx="4799" lry="3940" ulx="3103" uly="3849">audẽs ↄſedẽ cũ eij:nec etiã illi ipᷣm ad h iuitabãt q̃ oia</line>
        <line lrx="4800" lry="4027" ulx="3101" uly="3936">attẽta dignitate abꝛae ⁊ eins ſenectute irrõnabilr fierẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4282" type="textblock" ulx="3045" uly="4025">
        <line lrx="4829" lry="4136" ulx="3088" uly="4025">niſi hec apparitio eẽt ſibi repñtatiua diuioꝝ: ⁊ abꝛaa 3ʒ</line>
        <line lrx="4787" lry="4282" ulx="3045" uly="4108">h' ſs preis coguiſſet.vñ Ambꝛo.in li.de abꝛaaʒ.</line>
        <line lrx="3348" lry="4278" ulx="3099" uly="4197">Uide pᷣꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5091" type="textblock" ulx="3093" uly="4201">
        <line lrx="4795" lry="4298" ulx="3448" uly="4201">ei myſteriũ:de illi apꝑuit:⁊ tres aſpexit:cui</line>
        <line lrx="4803" lry="4401" ulx="3094" uly="4288">de/ refulſit trinitate:non ſine filio pꝛem ſuſcipit:nec ſine</line>
        <line lrx="4801" lry="4479" ulx="3093" uly="4377">ſpũſcõ filiũ ofitet.hec ille.Ex qᷣbꝰ ⁊ alijs ad h coꝛꝛñdẽti</line>
        <line lrx="4799" lry="4570" ulx="3099" uly="4465">b' in l̃a ↄteni:ſi attẽte ↄſiderẽt᷑ manitfeſte pʒ:ꝙ hec fuit</line>
        <line lrx="4795" lry="4662" ulx="3098" uly="4555">vna appitio incedẽs ab h'qð dẽ: Appuit aũt ei dñs:in</line>
        <line lrx="4794" lry="4747" ulx="3096" uly="4641">pnciꝰ hcapituli.xviij.vſq; ad pꝛincipium ſequentis ca</line>
        <line lrx="4805" lry="4827" ulx="3097" uly="4732">pituli ſcʒ.xix.vbi dẽ: Abijt dñs poſtꝙ ceſſauerat lod a-</line>
        <line lrx="4796" lry="4919" ulx="3098" uly="4821">bꝛaã:⁊ iõ cũ angeli receſſiſſẽt abeũdo ſodomãa: inipoit᷑</line>
        <line lrx="4805" lry="5004" ulx="3101" uly="4909">Abꝛaã vo adhuc ſtabat coꝛã dño:ↄtinuãdo pᷣdicta di</line>
        <line lrx="4796" lry="5091" ulx="3097" uly="4997">cẽdis ſbᷣ eadẽ apparitõe in q̃ abꝛae poſtqᷓ; a deo audiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5185" type="textblock" ulx="3101" uly="5086">
        <line lrx="4854" lry="5185" ulx="3101" uly="5086">Ambala coꝛã me ⁊ eſto ꝑfect ⁊c.ꝓut ſupꝛa fuit dcemn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5549" type="textblock" ulx="3093" uly="5173">
        <line lrx="4803" lry="5268" ulx="3097" uly="5173">additõe ĩ ca.ĩmediate pᷣcedẽti:et recepit pactũ dñi ĩ car</line>
        <line lrx="4791" lry="5357" ulx="3096" uly="5261">ne ſua in feduj einũ ⁊c̃.ſ.ad etnitatẽ ducẽs:ut in glo.ſta</line>
        <line lrx="4794" lry="5450" ulx="3097" uly="5346">ti fuit ſibi fcã appitio triũ diuinaꝝ ꝑpſonaꝝ cũ vnitate</line>
        <line lrx="4794" lry="5549" ulx="3093" uly="5438">dinie eſſẽtie repntatiua:ut ille ꝗ pꝛ multaꝝ gẽtiũ ↄſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5627" type="textblock" ulx="3088" uly="5527">
        <line lrx="4795" lry="5627" ulx="3088" uly="5527">ebat a deo in vera fide:vltimũ tminũ in quẽ fides tẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5803" type="textblock" ulx="3049" uly="5613">
        <line lrx="4795" lry="5726" ulx="3053" uly="5613">ſaltẽ enygmatice ſeu repñtatiue vidẽt:et ↄr oñderet᷑ eẽ</line>
        <line lrx="4791" lry="5803" ulx="3049" uly="5703">iniceſſoꝛẽ ꝓ delinquẽtib' etiã alienigenis tãqᷓ; pẽ multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6064" type="textblock" ulx="3090" uly="5788">
        <line lrx="4796" lry="5901" ulx="3090" uly="5788">rũ gentiũ:ut pʒ in ſcõ ſodomoꝝ q̃ ẽ ſca ꝑs p pncipalẽ</line>
        <line lrx="4784" lry="5985" ulx="3094" uly="5876">Happitois.vñ recte ↄſiderãti hec expõ ẽ va apð catho</line>
        <line lrx="4791" lry="6064" ulx="3090" uly="5963">licos ⁊ lr̃e mag ↄſona:lʒ foꝛte apud ifideles diſtictõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="6154" type="textblock" ulx="3031" uly="6050">
        <line lrx="4789" lry="6154" ulx="3031" uly="6050">pſonaꝝ in diuis ñ recipiẽtes poſſet irrõnabilr decliari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="6421" type="textblock" ulx="3082" uly="6138">
        <line lrx="4786" lry="6257" ulx="3091" uly="6138">ð qͥ catholic'exponẽs curare ñ dʒ: put ðclaratũ fuit in</line>
        <line lrx="4798" lry="6342" ulx="3082" uly="6227">qone ſuꝑ ꝓlogu ar.v. Et notãð ꝙ ſ in exoꝛdio creatoij</line>
        <line lrx="4787" lry="6421" ulx="3082" uly="6311">mũdi:⁊ deiceps ſepe plitas pſoaꝝ diuiaꝝ cũ eſſẽtie vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="6512" type="textblock" ulx="3072" uly="6407">
        <line lrx="4794" lry="6512" ulx="3072" uly="6407">tate inuat:ñ tñ nũer ðimiat diuiaꝝ ꝑſõaʒ: explicite oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5197" lry="1249" type="textblock" ulx="5168" uly="1214">
        <line lrx="5197" lry="1249" ulx="5168" uly="1214">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5401" lry="3257" type="textblock" ulx="5242" uly="3188">
        <line lrx="5401" lry="3257" ulx="5242" uly="3188">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3354" type="textblock" ulx="5219" uly="3231">
        <line lrx="5466" lry="3354" ulx="5219" uly="3231">rulaletrni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4794" type="textblock" ulx="5200" uly="3351">
        <line lrx="5466" lry="3442" ulx="5235" uly="3351">GPiibennetn',</line>
        <line lrx="5458" lry="3531" ulx="5240" uly="3439">ſuiſſapeneg⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3620" ulx="5242" uly="3529">dieenoguhoel</line>
        <line lrx="5466" lry="3714" ulx="5235" uly="3618">t abmnid et</line>
        <line lrx="5466" lry="3785" ulx="5227" uly="3706">6sſuisadonut</line>
        <line lrx="5466" lry="3977" ulx="5213" uly="3886">cein puniccis</line>
        <line lrx="5466" lry="4070" ulx="5209" uly="3973">hürde qubin</line>
        <line lrx="5466" lry="4164" ulx="5207" uly="4063">lanoꝛe ulon⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4235" ulx="5208" uly="4156">in abꝛaa neſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4346" ulx="5206" uly="4237">hunmmorutit</line>
        <line lrx="5466" lry="4440" ulx="5206" uly="4328">li neſtnt</line>
        <line lrx="5466" lry="4516" ulx="5204" uly="4426">Gignus ſüt pumn</line>
        <line lrx="5466" lry="4599" ulx="5202" uly="4506">o Nai gut no</line>
        <line lrx="5466" lry="4711" ulx="5200" uly="4595">ſrhalninigi</line>
        <line lrx="5455" lry="4794" ulx="5248" uly="4696">llici inpio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5433" type="textblock" ulx="5194" uly="4875">
        <line lrx="5466" lry="4978" ulx="5196" uly="4875">ſynng diephs⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5070" ulx="5194" uly="4968">Kdicboogntben</line>
        <line lrx="5465" lry="5241" ulx="5245" uly="5135">eplann</line>
        <line lrx="5466" lry="5345" ulx="5315" uly="5236">hapi</line>
        <line lrx="5466" lry="5433" ulx="5341" uly="5337">cuchu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6519" type="textblock" ulx="5196" uly="5482">
        <line lrx="5466" lry="5616" ulx="5196" uly="5482">libbiütnſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5694" ulx="5198" uly="5571">nipeſio houl</line>
        <line lrx="5466" lry="5782" ulx="5199" uly="5667">ſtlngidigeſi,</line>
        <line lrx="5466" lry="5869" ulx="5201" uly="5759">inllüpaſfiT</line>
        <line lrx="5453" lry="5998" ulx="5202" uly="5852">Pr ſonar</line>
        <line lrx="5463" lry="6066" ulx="5230" uly="5933">Agz Vini⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6144" ulx="5203" uly="6036">nde itbni</line>
        <line lrx="5425" lry="6228" ulx="5203" uly="6119">fonminiienog</line>
        <line lrx="5466" lry="6390" ulx="5203" uly="6214">no Re wse⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="6519" ulx="5206" uly="6339">hncſnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="259" lry="1785" ulx="0" uly="1682"> wmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5442" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="249" lry="2066" ulx="87" uly="1964">N</line>
        <line lrx="268" lry="2157" ulx="88" uly="2046">Jibapetd</line>
        <line lrx="269" lry="2254" ulx="0" uly="2139"> ſcht</line>
        <line lrx="273" lry="2429" ulx="0" uly="2331">e Eiinind</line>
        <line lrx="270" lry="2521" ulx="103" uly="2423">mtäſn</line>
        <line lrx="271" lry="2597" ulx="103" uly="2503">ninin</line>
        <line lrx="272" lry="2684" ulx="19" uly="2597">0 rigſni</line>
        <line lrx="269" lry="2888" ulx="0" uly="2783">in ilmum</line>
        <line lrx="270" lry="3058" ulx="108" uly="2988">ncn</line>
        <line lrx="274" lry="3142" ulx="0" uly="3054">. Minllt</line>
        <line lrx="276" lry="3418" ulx="119" uly="3330">huiichang</line>
        <line lrx="276" lry="3689" ulx="4" uly="3600">1 1 wlurgit</line>
        <line lrx="275" lry="3884" ulx="9" uly="3782">ſoſcbriumdi</line>
        <line lrx="276" lry="3959" ulx="0" uly="3875">n ud iututſi</line>
        <line lrx="258" lry="4329" ulx="0" uly="4249">irhurtn</line>
        <line lrx="265" lry="4613" ulx="0" uly="4501">Piminſſfi</line>
        <line lrx="266" lry="4702" ulx="0" uly="4609">almmaNen</line>
        <line lrx="269" lry="4792" ulx="0" uly="4693">Enramn igdd</line>
        <line lrx="273" lry="4888" ulx="0" uly="4777">rhetanbi</line>
        <line lrx="274" lry="4982" ulx="21" uly="4877">tein nic</line>
        <line lrx="271" lry="5073" ulx="0" uly="4958">õ</line>
        <line lrx="272" lry="5272" ulx="0" uly="5090">4 inun</line>
        <line lrx="274" lry="5383" ulx="0" uly="5239">ennt in</line>
        <line lrx="275" lry="5442" ulx="0" uly="5315">uinilii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="457" type="textblock" ulx="2009" uly="314">
        <line lrx="2181" lry="338" ulx="2080" uly="314">—</line>
        <line lrx="2228" lry="457" ulx="2009" uly="333">0 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1248" type="textblock" ulx="594" uly="800">
        <line lrx="2270" lry="905" ulx="640" uly="800">In eodẽxa.xviij.vbi dꝛ in poſtilla:Et adoꝛauit ado</line>
        <line lrx="1821" lry="982" ulx="594" uly="891">atoe dulie. ( Additio. ij.</line>
        <line lrx="2271" lry="1073" ulx="857" uly="979">Ec adoꝛatio vꝛ eſſe latrie:qꝛ vbi dꝛ:Dñe ſi in</line>
        <line lrx="2271" lry="1162" ulx="856" uly="1067">ueni gram ⁊c̃.ibi ponit᷑ adonai:ut dem ẽ.ado</line>
        <line lrx="2283" lry="1248" ulx="858" uly="1158">rabat eni abꝛaã deũ repñtatuʒ ꝑ iſtos tres vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="973" type="textblock" ulx="546" uly="713">
        <line lrx="1967" lry="973" ulx="546" uly="713">rtae, in his q̃ ad fidẽ ptinẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1338" type="textblock" ulx="432" uly="1230">
        <line lrx="2275" lry="1338" ulx="432" uly="1230">ros. vñ Aug.xvj. de ciui.dei: Abꝛaã in tribꝰviris deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2132" type="textblock" ulx="559" uly="1333">
        <line lrx="2283" lry="1430" ulx="560" uly="1333">cognoſcebat:cui ꝑ ſingularẽ numeꝝ loqbat᷑:etiã cũ eos</line>
        <line lrx="2277" lry="1527" ulx="560" uly="1420">hoiĩes eſſe arbitraret᷑.hec ille. Nec valet qð hebꝛei dicũt</line>
        <line lrx="2277" lry="1607" ulx="561" uly="1509">ꝙ vn apparebat quaſi dñs inti alio) quẽ abꝛaã alloqba</line>
        <line lrx="2279" lry="1687" ulx="559" uly="1597">tur.nã abꝛaã ibi ſe expᷣſſe vocat ſeruũ illoꝝ:nõ tm vni</line>
        <line lrx="2274" lry="1790" ulx="560" uly="1685">us. dicit eni: Iccirco declinaſtis ad ſeruũ vim. De noibꝰ</line>
        <line lrx="2275" lry="1871" ulx="565" uly="1772">aũt hoꝝ: triũ angeloꝝ nõ vĩ temere aliqd aſſereno:ſed</line>
        <line lrx="2278" lry="1953" ulx="561" uly="1861">veriſilir vẽ eſſe dicendũ:ꝙ ille qͥ venerat ad denunciãdũ</line>
        <line lrx="2289" lry="2043" ulx="564" uly="1952">ſare ↄceptũ:a q̃ chꝛiſtus ſᷣm carnẽ naſcitur erat:eẽt ga</line>
        <line lrx="2273" lry="2132" ulx="565" uly="2037">bꝛiel. ipſe enĩ denũciauit danieli tpᷣs aduent chꝛiſti:Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2220" type="textblock" ulx="530" uly="2126">
        <line lrx="2277" lry="2220" ulx="530" uly="2126">niel. ix. ſilr ⁊ Zach. cõceptũ pᷣcurſor ipſichꝛiſti:Lu.j.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2747" type="textblock" ulx="548" uly="2216">
        <line lrx="2262" lry="2311" ulx="564" uly="2216">finaliter beate vgini chꝛiſti conceptionẽ:Lu.j.</line>
        <line lrx="2277" lry="2405" ulx="548" uly="2299">¶ In eodẽ ca.xviij.vbi dicit᷑ in poſtilla:Scðm ãat aliã</line>
        <line lrx="1863" lry="2496" ulx="557" uly="2385">expoſitionem. ¶ Agdglitio. ii.</line>
        <line lrx="2278" lry="2576" ulx="766" uly="2477">Ecũdũ vero expõneʒ.ſ.catholicã ſupꝛadcãm</line>
        <line lrx="2292" lry="2672" ulx="583" uly="2529">— iſte ꝗ vocat hic dñs ẽ verꝰ de ſbᷣ rõne deitatij</line>
        <line lrx="2285" lry="2747" ulx="565" uly="2602">◻☛ ab abꝛaã appᷣhẽſus:nõ habito reſpectu ad di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2942" type="textblock" ulx="1034" uly="2923">
        <line lrx="1047" lry="2942" ulx="1034" uly="2923">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3548" type="textblock" ulx="573" uly="2909">
        <line lrx="1805" lry="3015" ulx="863" uly="2909">eſcẽdit. Additio.iiij.</line>
        <line lrx="2282" lry="3117" ulx="866" uly="3010">Jeremie.v. ca.legit: Circuite vias hieruſalem</line>
        <line lrx="2288" lry="3208" ulx="834" uly="3099">⁊ q̃rite in plateis eius:an inueniatis viꝝ faciẽ</line>
        <line lrx="2280" lry="3281" ulx="622" uly="3186"> tẽ iudiciũ ⁊ q̃rentẽ fidẽ:⁊ ppicius ero ei.ſ.hie</line>
        <line lrx="2285" lry="3369" ulx="573" uly="3274">ruſalẽ:ex qͥ vi:ꝙ ꝓ iuſticia vni tm̃:nõ eſſet irrõnabile</line>
        <line lrx="2283" lry="3455" ulx="576" uly="3363">ꝙ liberaret᷑ vn ppls:vñ nõ vẽ extraneũ ꝙ abꝛaã auſus</line>
        <line lrx="2281" lry="3548" ulx="574" uly="3441">fuiſſet petere:qð hiere.in ꝑſona dñi ↄcedebat( Cid qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2998" type="textblock" ulx="552" uly="2743">
        <line lrx="2288" lry="2998" ulx="552" uly="2743">rhedkr in qplurimis lod ſacre ſcripture</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3082" type="textblock" ulx="569" uly="2833">
        <line lrx="2280" lry="2944" ulx="895" uly="2833">n eoð ca. xviij. vbi dẽ in poſtilla: Ultra vero</line>
        <line lrx="1713" lry="3082" ulx="569" uly="2858">decẽ 4 Adaditio.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3629" type="textblock" ulx="574" uly="3538">
        <line lrx="2350" lry="3629" ulx="574" uly="3538">dicenð ꝙ in hoc loco de loquit᷑ moꝛe humano:ut doce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4351" type="textblock" ulx="551" uly="3625">
        <line lrx="2288" lry="3721" ulx="574" uly="3625">ret abꝛaã:qͥ ꝓut de in hoc loco teſtat᷑:pᷣcepturꝰerat fili</line>
        <line lrx="2300" lry="3803" ulx="571" uly="3713">is ſuis:ac domui ſue poſt ſe cuſtodire viã dñi:⁊ facẽ iu/</line>
        <line lrx="2285" lry="3908" ulx="570" uly="3802">diciũ:⁊ iuſticiã addiſceret:qm ꝓcedenð eſſet ꝑ viã iuſti</line>
        <line lrx="2288" lry="3983" ulx="563" uly="3891">cie in puniendis magnis flagitus:q publicã euidentiam</line>
        <line lrx="2293" lry="4071" ulx="572" uly="3979">hñt:de quibitelligit clamoꝛ.vñ ſᷣm Ambꝛo. Pctm̃ cũ</line>
        <line lrx="2289" lry="4159" ulx="571" uly="4067">clamoꝛe:culpa cũ libertate eſt:et iõ iſte collatões int de</line>
        <line lrx="2290" lry="4260" ulx="551" uly="4153">um ⁊ abꝛaã referẽde ſũt ad infoꝛmatõeʒ ipſ abꝛae mõ</line>
        <line lrx="2291" lry="4351" ulx="573" uly="4240">humano:ut cũ dicit:Deſcendã ⁊ videbo pᷣcipitatõnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4424" type="textblock" ulx="557" uly="4328">
        <line lrx="2329" lry="4424" ulx="557" uly="4328">iudicij. ↄpeſceret pᷣſertim qͥ ad maioꝛa crimina:que q;/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4859" type="textblock" ulx="569" uly="4415">
        <line lrx="2291" lry="4502" ulx="575" uly="4415">to acrius ſũt puniẽda:tãto vident᷑ tardi credẽda:ut in</line>
        <line lrx="2291" lry="4599" ulx="572" uly="4504">glo. Abꝛaã aũt nõ petiuit in hoc loco miſericoꝛdiã ſim</line>
        <line lrx="2295" lry="4685" ulx="571" uly="4592">płr:ſʒ admixtã cũ iuſticia.vnde dicit:Abſit a te ut occi</line>
        <line lrx="2295" lry="4773" ulx="569" uly="4681">das iuſtũ cũ impio ⁊c̃.et iõ poſtqᷓ; acceſſit ad numerum</line>
        <line lrx="2291" lry="4859" ulx="571" uly="4769">decẽ ceſſauit vltra petere:eſtimans ꝙ modicũ q̃ſi nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4952" type="textblock" ulx="524" uly="4858">
        <line lrx="2302" lry="4952" ulx="524" uly="4858">reputat᷑:ut dicẽ ph̊s.ij.phy. Hiere.vero ĩ pſona dei mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5215" type="textblock" ulx="572" uly="4945">
        <line lrx="2291" lry="5055" ulx="572" uly="4945">re diuino loquit:cuius miſericoꝛdia ẽ infinita:ut ſic ẽt</line>
        <line lrx="2260" lry="5141" ulx="649" uly="5036">ter vnũ tm pcenò dicit eſſe qñqʒ ceteris.</line>
        <line lrx="1906" lry="5215" ulx="644" uly="5120">Replica coꝛꝛectoꝛij ↄ Burgen. fictoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5395" type="textblock" ulx="865" uly="5209">
        <line lrx="2313" lry="5313" ulx="865" uly="5209">Nca.xviij. exponit poſtillatoꝛ apparitõeʒ fa/</line>
        <line lrx="2287" lry="5395" ulx="872" uly="5299">ctã abꝛae ſᷣm intẽtõem hebꝛeoꝛ: ⁊ etiaʒ docto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5475" type="textblock" ulx="887" uly="5384">
        <line lrx="2305" lry="5475" ulx="887" uly="5384">ũ catholicoꝝ ad lram multũ ſufficient᷑ et in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5566" type="textblock" ulx="530" uly="5448">
        <line lrx="2290" lry="5566" ulx="530" uly="5448">telligibiliter: ſed qꝛ myſticã exponem hic non tãgit: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="6442" type="textblock" ulx="574" uly="5560">
        <line lrx="2303" lry="5664" ulx="577" uly="5560">in oꝑe ſuo moꝛali Burgẽ. dicit eũ ſuꝑficialit facẽ:et fa⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="5753" ulx="574" uly="5646">cit longã digreſſionẽ:q̃ tũ ad ſenſũ lr̃alem nõ vr ptinẽ</line>
        <line lrx="2291" lry="5836" ulx="579" uly="5733">naʒ illuũ paſſũ:Tres vidit ⁊ vnũ adoꝛauit.ẽt exponit ð</line>
        <line lrx="2305" lry="5930" ulx="577" uly="5822">trinitate ꝑſonaꝝ: ⁊ vnitate eſſentie ꝑ allegoꝛiã. ſilr bea-</line>
        <line lrx="2293" lry="6015" ulx="578" uly="5909">Aug.ij.ð trini.ca.v.⁊ glo.oꝛdi.vñ etſi ĩ hac appariti</line>
        <line lrx="2294" lry="6099" ulx="577" uly="5997">one de' repũtabat᷑ ad lr̃am:a in eius pſona fiebat locu</line>
        <line lrx="2289" lry="6186" ulx="579" uly="6087">tio miniſterio angelico in coꝛpib' aſſumpi:abꝛaã tñ pᷣ</line>
        <line lrx="2296" lry="6274" ulx="578" uly="6173">mo putabat eos eẽ hoĩes:quib humanitat impẽdebat</line>
        <line lrx="2295" lry="6361" ulx="580" uly="6258">obſequia:ſʒ ex colloquio aliqd ſupꝛa hoies excellentie</line>
        <line lrx="2295" lry="6442" ulx="582" uly="6348">habere eoj ↄcepit:utputa ſcire occultũ:ſcire riſũ:⁊ ceta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="732" type="textblock" ulx="557" uly="622">
        <line lrx="2309" lry="732" ulx="557" uly="622">dit vſq; ad tpᷣs abꝛae in hac apparitõe:ex qͥ; dignitas a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1336" type="textblock" ulx="2406" uly="624">
        <line lrx="4253" lry="736" ulx="2408" uly="624">q ex littera trahi pñt: vñ nõ dubitauit deũ adeẽ. DHec ẽ ſnia</line>
        <line lrx="4253" lry="823" ulx="2407" uly="718">beati Augu.xvj.de ciui.dei.ca.xviij.⁊ magr̃i hiſto.Pʒ etiã</line>
        <line lrx="4254" lry="901" ulx="2408" uly="804">in ſpãli ex geſtis abꝛae ipᷣm pᷣmo no intellexiſſe deũ vel ãge</line>
        <line lrx="4269" lry="991" ulx="2406" uly="892">los fuiſſe in hac apparitõe:quẽadmodũ ſentit Bur.h̊ õ po/</line>
        <line lrx="4265" lry="1082" ulx="2412" uly="980">ſtillatoꝛẽ.nã ſtultum fuiſſet deo vel angel pedũ coꝛpalẽ ex-</line>
        <line lrx="4259" lry="1173" ulx="2409" uly="1067">hibere loturã:nec minſtuliũ intelligẽtijs infatigabilibꝰ de</line>
        <line lrx="4264" lry="1320" ulx="2409" uly="1152">barere locũ qetis poſt laboꝛẽ:multũq; irrõnabile imoꝛtali</line>
        <line lrx="4259" lry="1336" ulx="2455" uly="1246">uj ꝓpponẽ cibũ:qꝗ.n.cibo egẽt ĩmoꝛtales eẽ nõ pñt:qð vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1409" type="textblock" ulx="2361" uly="1332">
        <line lrx="4267" lry="1409" ulx="2361" uly="1332">Ariſtoteles in lumine nãli:⁊ abꝛaã nõ dubitauit nec dubi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1776" type="textblock" ulx="2405" uly="1419">
        <line lrx="4256" lry="1515" ulx="2416" uly="1419">tare ðbuit ex lumie fidei.Ex quibP manifeſtũ eſt ꝙ pmũ pu</line>
        <line lrx="4269" lry="1605" ulx="2405" uly="1508">tabat eos hoĩes eſſe: ⁊ ꝓtũc eis cultũ dulie tiimo exhibuiſ</line>
        <line lrx="4264" lry="1692" ulx="2412" uly="1596">ſe:ſʒ ꝑ colloquia moꝛes ⁊ eoꝝ ↄcłlones:⁊ deimiationes oti</line>
        <line lrx="4253" lry="1776" ulx="2414" uly="1685">nuo:didicit abꝛaã angelos eos eẽ:ipᷣmq; deũ repñtare:iðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1957" type="textblock" ulx="2413" uly="1773">
        <line lrx="4281" lry="1875" ulx="2413" uly="1773">aliqñ loq̃bat᷑ eis plalr dicõj: Iccirco declinaſtis ad ſeruũ ve</line>
        <line lrx="4281" lry="1957" ulx="2417" uly="1859">ſtruʒ:aliqñ ſingularit᷑ dicẽs: Nũqd ꝑdej iuſtũ cũ ipio:ſicq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2225" type="textblock" ulx="2411" uly="1948">
        <line lrx="4263" lry="2057" ulx="2411" uly="1948">exhibuit eis cultũ hypdulie.ſed ſi latrie recepit ſignatũ ꝓ ſi</line>
        <line lrx="4258" lry="2144" ulx="2414" uly="2037">gno:repñtatũ deũ ꝓ repñtatib ãgel:quib bn pꝑẽſatis ſoluũ</line>
        <line lrx="4256" lry="2225" ulx="2416" uly="2123">tur facili ea q̃ ꝑ Burgẽ.ſũt adducta in Zriũ.In codẽ ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2306" type="textblock" ulx="2386" uly="2213">
        <line lrx="4264" lry="2306" ulx="2386" uly="2213">vbi poſtillatoꝛ exponẽs adoꝛatõem abꝛae:dicit eã fuiſſe la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2397" type="textblock" ulx="2419" uly="2300">
        <line lrx="4259" lry="2397" ulx="2419" uly="2300">triã:allegãs ad hoc q; i hebꝛeo hẽ adonai:vbi nos habem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2655" type="textblock" ulx="2380" uly="2389">
        <line lrx="4293" lry="2498" ulx="2380" uly="2389">dñe:hoc vẽ Burgẽ. fingẽ e in hebꝛeo. ſ. habeat᷑ adonai.naʒ</line>
        <line lrx="4302" lry="2589" ulx="2386" uly="2480">Exo.vj.dẽ: Ego ſũ dñs qͥ apparui abꝛaaʒ:iſaac:⁊ iacob:et</line>
        <line lrx="4303" lry="2655" ulx="2421" uly="2569">nomẽ meũ adonai nõ indicaui eis.quõ igit᷑ abꝛaã vocaſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2736" type="textblock" ulx="2422" uly="2653">
        <line lrx="4273" lry="2736" ulx="2422" uly="2653">dñm adonai:cũ nomẽ illud nõ fuit ei notũ nec indicatũ:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2841" type="textblock" ulx="2420" uly="2743">
        <line lrx="4266" lry="2841" ulx="2420" uly="2743">puto eũ ſepe ſic fingẽ:qñ loquit᷑ ð hebꝛaica veritate: hoc tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2942" type="textblock" ulx="2424" uly="2830">
        <line lrx="4281" lry="2942" ulx="2424" uly="2830">nõ vrget:qꝛ ſm beatũ Hiero.adonai nõ eſt ꝓpꝛiũ nomẽ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="2944" type="textblock" ulx="3327" uly="2911">
        <line lrx="3492" lry="2944" ulx="3327" uly="2911">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3280" type="textblock" ulx="2389" uly="2911">
        <line lrx="4265" lry="3087" ulx="2421" uly="2911">interptat dñs vel vnaroq pitnenire alis ei cui latria</line>
        <line lrx="3384" lry="3103" ulx="2393" uly="3011">eſt adhibẽda. Nec vʒ inſtatia a</line>
        <line lrx="4309" lry="3202" ulx="2418" uly="3096">ex illis tribus apparuiſſe quaſi alijj pꝛeſtantioꝛẽ:quia dicit</line>
        <line lrx="4314" lry="3280" ulx="2389" uly="3185">Burg. ꝙ abꝛaa dixit ſe ſeruũ omniũ trium.ſtat eni appare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3099" type="textblock" ulx="3453" uly="3000">
        <line lrx="4267" lry="3099" ulx="3453" uly="3000">llud qð dicut hebꝛei: vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3453" type="textblock" ulx="2407" uly="3271">
        <line lrx="4269" lry="3431" ulx="2420" uly="3271">re regẽ cũ quattuoꝛ vel qnq; pncipib:inter quos rex appa</line>
        <line lrx="4270" lry="3453" ulx="2407" uly="3361">ret ſolẽnioꝛ:et tñ q; dicat ſe ſeruũ omniũ.ſed in pncipali vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3545" type="textblock" ulx="2393" uly="3440">
        <line lrx="4333" lry="3545" ulx="2393" uly="3440">Burgẽ. implicare:allegat eni beatũ Aug.ꝙ abꝛaã arbitra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3627" type="textblock" ulx="2428" uly="3533">
        <line lrx="4281" lry="3627" ulx="2428" uly="3533">bat᷑ eos hoies eſſe:ſicut ⁊ verũ eſt:ut pʒ ex diciᷣ in pᷣcedenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3722" type="textblock" ulx="2391" uly="3624">
        <line lrx="4267" lry="3722" ulx="2391" uly="3624">§S. Et ibidẽ Burgẽ. dicit abꝛaã deo latriã exhibuiſſe i ꝓpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3810" type="textblock" ulx="2422" uly="3710">
        <line lrx="4282" lry="3810" ulx="2422" uly="3710">ſito:qui ſingulariter de eis loquebat. Uñ arguit ↄtra LBur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4418" type="textblock" ulx="2395" uly="3796">
        <line lrx="4268" lry="3903" ulx="2395" uly="3796">quia Abꝛaam in eodem littere cõtextu loquebatur de eis</line>
        <line lrx="4312" lry="3989" ulx="2430" uly="3887">plur aliter: igit᷑ nõ exhibuit eis latriam a cõtrario ſenſu:igi/</line>
        <line lrx="4279" lry="4071" ulx="2397" uly="3974">tur ſi exhibuit latriam:nõ exhibuit latria:que eſt implica-</line>
        <line lrx="4324" lry="4162" ulx="2405" uly="4061">tio.nec foꝛtaſſe valet fugere ad myſteriũ trinitatis perſona</line>
        <line lrx="4321" lry="4251" ulx="2402" uly="4148">rum: quia hoc in veteri lege fuit valde velatũ:quauis mul</line>
        <line lrx="4310" lry="4336" ulx="2402" uly="4234">tipliciter fuit ſub velaminibus expꝛeſſuʒ. nec Abꝛaam ad</line>
        <line lrx="4306" lry="4418" ulx="2407" uly="4326">huc in hoc loco in eo myſterio fſoꝛte plene fuit inſtructus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="4591" type="textblock" ulx="2432" uly="4413">
        <line lrx="4275" lry="4520" ulx="2440" uly="4413">Quib'ſic ſtantibus ꝓ Burgen.reſpondetur:ꝙ cũ Abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="4274" lry="4591" ulx="2432" uly="4502">eos quos eſtimabat eſſe homines ex certis ſignis cognouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4768" type="textblock" ulx="2404" uly="4589">
        <line lrx="4285" lry="4694" ulx="2404" uly="4589">angelos eſſe:  ip̃os deuʒ repꝛeſentare locutus eſt eis ſingu-</line>
        <line lrx="4336" lry="4768" ulx="2436" uly="4676">lariter habendo reſpectum ad angeloj repꝛeſentantes ⁊ iia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5032" type="textblock" ulx="2433" uly="4765">
        <line lrx="4284" lry="4874" ulx="2433" uly="4765">eſtimatione pꝛima exhibuit illis duliam: ut vult poſtilla-</line>
        <line lrx="4276" lry="4959" ulx="2434" uly="4853">toꝛ:ſed poſthac melius inſtructus ꝓpter repꝛeſentatum:la</line>
        <line lrx="4276" lry="5032" ulx="2435" uly="4939">triam exhibuit:ut vult Burgen. Et hunc intellectum vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="5471" type="textblock" ulx="2418" uly="5027">
        <line lrx="4340" lry="5128" ulx="2432" uly="5027">tur aperire idem Burgeñ. in additõne ſequẽti:vbi dicit</line>
        <line lrx="4286" lry="5212" ulx="2418" uly="5114">Abꝛaam appꝛehendit in hoc loco deũ verũ ſub ratõe dei-</line>
        <line lrx="4341" lry="5308" ulx="2434" uly="5202">tatis:nõ habito reſpectũ ad diſtinctõem perſonarum. S</line>
        <line lrx="4277" lry="5393" ulx="2430" uly="5288">quid veritatis habeat hoc dem Burgẽ.quo ad aliqua:aliũ</line>
        <line lrx="4273" lry="5471" ulx="3159" uly="5377">In eodem caplo vbi poſtillatoꝛ dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5643" type="textblock" ulx="2416" uly="5388">
        <line lrx="4248" lry="5491" ulx="2416" uly="5388">requirit tractatum. ¶ In eoden die</line>
        <line lrx="4269" lry="5574" ulx="2436" uly="5460">abꝛaã vltra deceʒ ñ deſcẽdiſſe ⁊c. Bur.inſtat ꝑ illud Hiere.</line>
        <line lrx="4267" lry="5643" ulx="2433" uly="5553">v.ca. Circuite vias hieruſalẽ ⁊c̃.vbi ſᷣm ꝙ Bur.exponit:ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="6428" type="textblock" ulx="2428" uly="5634">
        <line lrx="4340" lry="5744" ulx="2434" uly="5634">vniiuſticia tm̃ ↄcedit᷑ venia toti cõitati:non ergo fuiſſet ex</line>
        <line lrx="4316" lry="5832" ulx="2434" uly="5720">traneũ abꝛaã petere ꝓ paucioꝛib qᷓ; decẽ. hic dico ꝙ illum</line>
        <line lrx="4283" lry="5924" ulx="2434" uly="5814">paſſũ Hiere.alit᷑ poſtillatoꝛ exponit ⁊ melius dicẽs:ꝙ virũ</line>
        <line lrx="4344" lry="6009" ulx="2433" uly="5894">nõ accipiat᷑ H ꝓ vnico tm: ſed accipit ſingulare p plali:ſicut</line>
        <line lrx="4345" lry="6096" ulx="2437" uly="5982">Exo.viij. Uenit muſca grauiſſima.i.multitudo muſcaruz</line>
        <line lrx="4350" lry="6182" ulx="2436" uly="6072">Pꝛobat aũt ſuam expoſitionẽ ex eo:quia ibi erat hieremi</line>
        <line lrx="4331" lry="6262" ulx="2434" uly="6164">as:baruth:⁊ abdemelech ethiops:qͥ iuſti comemoꝛantur</line>
        <line lrx="4333" lry="6347" ulx="2434" uly="6248">de duobus pꝛimis dubiũ non eſt. de tertio dẽ Hiere.xxxix.</line>
        <line lrx="4338" lry="6428" ulx="2428" uly="6329">Aia tua erit tibi ĩ ſalutẽ:qꝛ in me habuiſti fiduciã:ait ñns</line>
      </zone>
      <zone lrx="4664" lry="2914" type="textblock" ulx="4363" uly="2753">
        <line lrx="4664" lry="2914" ulx="4363" uly="2753">Kllerre,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3095" lry="1253" type="textblock" ulx="1163" uly="605">
        <line lrx="3063" lry="711" ulx="1163" uly="605">Et hũc locũ dimittit burgeñ.intactũ:nec valere vẽ diſtictõ</line>
        <line lrx="3065" lry="798" ulx="1168" uly="698">burg.de modis loquẽdi h̊ ⁊ ibi:diuino.ſ.⁊ humano:quia</line>
        <line lrx="3065" lry="952" ulx="1226" uly="783">vtrobiq; ſüũt aes nõ deciſioes.de'.n. pcit aliqñ mult ꝓ</line>
        <line lrx="3095" lry="980" ulx="1223" uly="870">pter paucos:aliqñ aũt nõ ꝑcit ꝓpter multos. na.iij. Regũ</line>
        <line lrx="3067" lry="1060" ulx="1177" uly="962">xviij. hẽ quõ nõ peꝑcit ſamarie:ſʒ totã afflixit fame ꝓpter</line>
        <line lrx="2451" lry="1150" ulx="1222" uly="1059">idolatriã:cũ tñ ſalus</line>
        <line lrx="2020" lry="1253" ulx="1222" uly="1151">ti fuerant ſeptẽ milia ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="1243" type="textblock" ulx="2720" uly="1224">
        <line lrx="2763" lry="1243" ulx="2720" uly="1224">₰ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="1436" type="textblock" ulx="1224" uly="1202">
        <line lrx="3125" lry="1436" ulx="1224" uly="1202">viroꝝ:qᷓ nõ curuaue ( NEnene duo ãge. xIx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1588" type="textblock" ulx="1222" uly="1327">
        <line lrx="1903" lry="1431" ulx="1222" uly="1327">raãt genua ſua añ Ba/</line>
        <line lrx="1888" lry="1502" ulx="1223" uly="1413">al:ut pʒ.xix.ca.ibidẽ</line>
        <line lrx="1889" lry="1588" ulx="1223" uly="1500">Sic ⁊ aliq;do punit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1653" type="textblock" ulx="2038" uly="1320">
        <line lrx="3081" lry="1461" ulx="2264" uly="1320">ſodomã ueſpè ſèdẽte</line>
        <line lrx="3059" lry="1568" ulx="2038" uly="1440">loth in foꝛibciuitat..Quũui</line>
        <line lrx="3092" lry="1653" ulx="2038" uly="1548">cuʒ vidiſſet eos ſùrrexit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="2468" type="textblock" ulx="1069" uly="1589">
        <line lrx="2938" lry="1682" ulx="1222" uly="1589">multos ꝓpter vnum C. EeOS. i</line>
        <line lrx="3055" lry="1785" ulx="1218" uly="1657">ſiẽ ꝓpter pct̃m dauid iuit obuiã eis: adoꝛauitq;</line>
        <line lrx="3055" lry="1922" ulx="1219" uly="1760">utpʒ i Re. vlei anu ꝓn i tra: x dixit: Obſecro</line>
        <line lrx="2912" lry="1945" ulx="1218" uly="1868">oium cas qrẽ no ẽ pi e, H . .</line>
        <line lrx="3076" lry="2035" ulx="1069" uly="1879">Rti ppoſiti. Ca. xlJ. dni: declinate in domu pu</line>
        <line lrx="3127" lry="2112" ulx="1517" uly="1981">Eneruntq; eri vii:⁊ manete ibi. Laua</line>
        <line lrx="3066" lry="2233" ulx="1392" uly="2039">duo angck. te pedes vẽos:⁊ mane ꝓſi</line>
        <line lrx="3134" lry="2369" ulx="1216" uly="2202">Ri AMsge de ciſcemini in viã ũam. Qui</line>
        <line lrx="2746" lry="2397" ulx="1240" uly="2307">cribit᷑ Abꝛae exaudi xerunt: Minſe: ſed ĩ</line>
        <line lrx="3062" lry="2468" ulx="1215" uly="2310">ochth aglihenatseg dixerunt: Minie: ſed ĩ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3167" type="textblock" ulx="1205" uly="2410">
        <line lrx="3031" lry="2447" ulx="2220" uly="2410">— „ b „„„</line>
        <line lrx="3061" lry="2558" ulx="1212" uly="2414">ipſoloth: in qᷓ ſic pce tea mãebim. Compulit il</line>
        <line lrx="3062" lry="2643" ulx="1213" uly="2530">dit: qꝛ pᷣmo ponit de los oppido ut diuerterent</line>
        <line lrx="1921" lry="2712" ulx="1210" uly="2637">ſtructõis ſodome oc/</line>
        <line lrx="1878" lry="2817" ulx="1207" uly="2723">caſio:ſcòo ipſo Loth</line>
        <line lrx="1880" lry="2907" ulx="1210" uly="2813">liberatio:ibi Jaʒ ppe</line>
        <line lrx="1905" lry="2990" ulx="1207" uly="2900">erãt ut effringerẽt fo⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="3075" ulx="1208" uly="2990">res:tertio deſtructõij</line>
        <line lrx="1877" lry="3167" ulx="1205" uly="3078">executio:ibi Igit᷑ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3165" type="textblock" ulx="2025" uly="2746">
        <line lrx="3062" lry="2862" ulx="2028" uly="2746">eius fecit cõuiuiũ:coxit aci</line>
        <line lrx="3058" lry="2970" ulx="2028" uly="2851">ma:⁊ comederũt. Prius</line>
        <line lrx="3060" lry="3072" ulx="2026" uly="2964">aũt qᷓ;ᷓ irent cubitum: viri</line>
        <line lrx="3056" lry="3165" ulx="2025" uly="3073">ciuitatis vallauerũt domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3447" type="textblock" ulx="1197" uly="3278">
        <line lrx="3059" lry="3447" ulx="1197" uly="3278">di Alſcẽ it P loth ðͤ dis ppls ſil. Nocauer utq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6424" type="textblock" ulx="1142" uly="3432">
        <line lrx="2830" lry="3529" ulx="1204" uly="3432">ſegoꝛ.¶ Circa pᷣmum VMU</line>
        <line lrx="3065" lry="3612" ulx="1155" uly="3517">ſciendu:ꝙ lʒ pctã pᷣterita demeruiſſẽt ſuerſionẽ ſodomo/</line>
        <line lrx="3059" lry="3710" ulx="1203" uly="3607">rũ:tñ vltima occaſio fuit ex nephario crimie:qð volebant</line>
        <line lrx="3058" lry="3798" ulx="1202" uly="3696">cũ angelis in ſpecie iuuenũ apparẽtibexercere:qð deſcribit᷑</line>
        <line lrx="3079" lry="3882" ulx="1160" uly="3714">cũ dẽ: a Eeueruͤte duo ageli ſodomã ⁊c̃.vn uer</line>
        <line lrx="3050" lry="3977" ulx="1176" uly="3870">tendã patriã:alius ad liberanðò loth ⁊ familiã. eſpe.</line>
        <line lrx="3056" lry="4073" ulx="1192" uly="3960">tm. n.tardauerũt: ut viderẽt ſi dñs pceret ire: ꝓpter pꝛeces</line>
        <line lrx="3055" lry="4165" ulx="1197" uly="3983">abꝛae:qꝛ erãt ãgeli boni. c Sedae loth ⁊c̃. Dicũt h̊ he</line>
        <line lrx="3054" lry="4240" ulx="1199" uly="4138">bꝛei:ꝙ illa die ſederat tani; pncipalis ini iudices q tũc tpis</line>
        <line lrx="3055" lry="4319" ulx="1198" uly="4224">ſedebãt ad iudicanò in poꝛta ciuitatis:ſed iſtud no ↄſonat</line>
        <line lrx="3052" lry="4408" ulx="1181" uly="4313">lr̃e ſequẽti infra eodẽ ca.vbi dẽ ipſi loth: Ingreſſuj es ut ad</line>
        <line lrx="3067" lry="4514" ulx="1200" uly="4404">uena:nunqᷣd ut iudices:q̃ſi dicat᷑ nõ:⁊ iõ mel dẽ: in do/⸗</line>
        <line lrx="3055" lry="4587" ulx="1199" uly="4492">mo abꝛaã didiceꝛat hoſpitalitatẽ:⁊ iõ circa veſpeꝛã venẽat</line>
        <line lrx="3053" lry="4688" ulx="1201" uly="4576">ad poꝛtã ciuitatis:ut videret ſi venirẽt tpegrini ⁊ eos ducẽt</line>
        <line lrx="3047" lry="4766" ulx="1180" uly="4657">ad domũ ſuã:⁊ iõ ſbdit᷑: d ¶ Qui cũ vidiſſet eos.ſ.ĩ ſpẽ</line>
        <line lrx="3051" lry="4857" ulx="1203" uly="4751">viroꝝ. e ¶ Surrexit ⁊ iuit obuiã eis. credẽs eos eſſe hoi/</line>
        <line lrx="1776" lry="4929" ulx="1201" uly="4844">nes peregrinos. f</line>
        <line lrx="3051" lry="5030" ulx="1200" uly="4927">inclinaret eos ad declinanõ iĩ domũ ſuã.ſequit᷑: g ¶ Qui</line>
        <line lrx="3048" lry="5123" ulx="1142" uly="5016">diyxerũt minime. videt᷑ ꝙ mẽtiti ſint angeli:qꝛ intẽdebãt ad</line>
        <line lrx="3050" lry="5208" ulx="1160" uly="5105">domũ eius declinare. dicenð ꝙ nõ:qꝛ lʒ intenderẽt finalit il</line>
        <line lrx="3047" lry="5295" ulx="1187" uly="5129">luc ire:tñ nõ intendebat unecktate ire:ad petitõem pᷣmã ipᷣi</line>
        <line lrx="3060" lry="5382" ulx="1200" uly="5279">us loth: ut ꝑ hoc declararet᷑ magis pietas ipſi:a daret᷑ alij</line>
        <line lrx="3045" lry="5474" ulx="1200" uly="5366">exemplũ hoſpitalitat:iõ ſequit: h¶ Lompulit illoj oppi</line>
        <line lrx="3049" lry="5545" ulx="1202" uly="5453">do.i.valde:⁊ tũc acqeuerũt.ſile hẽ Luce vlti.de duobus di</line>
        <line lrx="3058" lry="5649" ulx="1201" uly="5542">ſcipulis euntibus in emaus:cũ quib dñs erat in ſpẽ ꝑpegri</line>
        <line lrx="3047" lry="5728" ulx="1203" uly="5631">ni:⁊ finxit ſe longiire.Et cũ ſbdit᷑: coegerũt eũ ⁊ remaſit</line>
        <line lrx="3052" lry="5835" ulx="1194" uly="5717">cũ illis.ex qͥ pʒ: ad ſimplicẽ inuitatõem no remãſit cũ eij</line>
        <line lrx="3047" lry="5900" ulx="1207" uly="5806">Et ex iſtis locis ⁊ ſilibus hẽ ꝙ peregrini nõ ſolũ ſunt inuitã</line>
        <line lrx="2938" lry="6055" ulx="1206" uly="5888">a hoſpia ſupficialii ⁊ leuii:ſed cũ inſtãtia magna.</line>
        <line lrx="3044" lry="6086" ulx="1208" uly="5980">i ¶ Coxit acima ⁊c. Ex hoc loco dicũt hebꝛei:q tpᷣs erat</line>
        <line lrx="3039" lry="6177" ulx="1203" uly="6062">paſchale:in qͥ; pcipit in lege:ꝙ iudei comedãt agimo) panes</line>
        <line lrx="3034" lry="6245" ulx="1203" uly="6151">ſeptẽ dieb :⁊ ꝙ loth iſtã obſeruatõnem didicerat in domo</line>
        <line lrx="3034" lry="6345" ulx="1156" uly="6238">abꝛae. ſic.n.aliqᷓ alia ceremonialia añ datõeʒ legis obſerua</line>
        <line lrx="3086" lry="6424" ulx="1202" uly="6326">bant:ut de circũciſione dem eſt ca.xvij.Et de obſeruatone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="711" type="textblock" ulx="3165" uly="559">
        <line lrx="4906" lry="711" ulx="3165" uly="559">ſabbati ca.ij. ita dicũt hᷣ de obſ. eruatoe paſchali: ſz h'yz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2767" type="textblock" ulx="2030" uly="2527">
        <line lrx="4238" lry="2654" ulx="2784" uly="2527">rterent ciatis:ꝗa igreſſi ſũt ſub vm</line>
        <line lrx="3178" lry="2767" ulx="2030" uly="2633">ad eũ. Ingreſſiſq; domãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="4945" type="textblock" ulx="1875" uly="4846">
        <line lrx="3137" lry="4945" ulx="1875" uly="4846">Adoꝛauitq;. adoꝛatõe dulie:ut faciliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="804" type="textblock" ulx="3190" uly="688">
        <line lrx="4898" lry="804" ulx="3190" uly="688">falſũ: qꝛ Exo.xij. vbi agit de exitu filioꝝ iſrl de egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="874" type="textblock" ulx="3146" uly="775">
        <line lrx="4917" lry="874" ulx="3146" uly="775">dꝛ ꝙ exierũt nocte paſchali. Et cã qre tuc oomedeft pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="964" type="textblock" ulx="3208" uly="863">
        <line lrx="4905" lry="964" ulx="3208" uly="863">nes agimos aſſignat᷑:qꝛ nõ poterãt tũc aliqd fermẽtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="1057" type="textblock" ulx="3181" uly="951">
        <line lrx="4906" lry="1057" ulx="3181" uly="951">eo ꝙ egyptij cogebãt eos exire:ex q manifeſte pʒ:q non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1154" type="textblock" ulx="4366" uly="1059">
        <line lrx="4899" lry="1154" ulx="4366" uly="1059">habebant agima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1434" type="textblock" ulx="3186" uly="1148">
        <line lrx="4895" lry="1244" ulx="3302" uly="1148">—  Lcomedsé ex aliqua</line>
        <line lrx="4899" lry="1341" ulx="3186" uly="1212">loth:⁊ dixerunt ei: Abi ſũt obſeruatde pus i</line>
        <line lrx="4899" lry="1434" ulx="3211" uly="1324">viri ꝗ ĩtroierunt ad te no ſtituta:ſed ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="1499" type="textblock" ulx="4333" uly="1411">
        <line lrx="4897" lry="1499" ulx="4333" uly="1411">W in illo exitu fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1589" type="textblock" ulx="3209" uly="1425">
        <line lrx="3648" lry="1464" ulx="3509" uly="1425">1</line>
        <line lrx="4908" lry="1589" ulx="3209" uly="1435">cte: Educ illos huc ut co Fär coactl vti n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="1870" type="textblock" ulx="3166" uly="1533">
        <line lrx="4894" lry="1677" ulx="3166" uly="1533">gnoſcam eos. Egreſſ ad gimis: inſtitutu ?</line>
        <line lrx="4895" lry="1782" ulx="3166" uly="1652">eos loth poſt tergũ acclu ut decetero iſolẽ</line>
        <line lrx="4901" lry="1870" ulx="3210" uly="1763">dẽs oſtiuʒ ait:MNolite qᷓſo mnitate paſchali a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1982" type="textblock" ulx="3183" uly="1851">
        <line lrx="4894" lry="1982" ulx="3183" uly="1851">frẽſ mei nolite malũ hoc ſa Fimis vterent in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2293" type="textblock" ulx="3185" uly="1941">
        <line lrx="4903" lry="2119" ulx="3185" uly="1941">cere. Hibeo duas ſilige d maneeznpro 5</line>
        <line lrx="4920" lry="2225" ulx="3200" uly="2090">necdũ cògnouer̃t vixꝝ edu etiã vi ex noĩe pa</line>
        <line lrx="4936" lry="2293" ulx="3208" uly="2200">cã eas ad vos:et abutimi ſche:qð trãſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2382" type="textblock" ulx="4364" uly="2293">
        <line lrx="4888" lry="2382" ulx="4364" uly="2293">terpꝛetat᷑:eo ꝙ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2469" type="textblock" ulx="3209" uly="2307">
        <line lrx="4244" lry="2364" ulx="3260" uly="2307">. e⸗An⸗</line>
        <line lrx="4891" lry="2469" ulx="3209" uly="2309">eis ſicut vob placuerit:dũ la nocte angelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2647" type="textblock" ulx="3183" uly="2419">
        <line lrx="4296" lry="2518" ulx="3183" uly="2419">mõò viris iſtis nihil mali fa</line>
        <line lrx="4891" lry="2647" ulx="4379" uly="2553">ptũ:egyptio) peu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2740" type="textblock" ulx="3211" uly="2636">
        <line lrx="4902" lry="2740" ulx="3211" uly="2636">bꝛa culmĩs mei. At illi di ⁊C/ tiẽs:⁊ filios iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3530" type="textblock" ulx="3143" uly="2730">
        <line lrx="4921" lry="2868" ulx="3143" uly="2730">xerũt: Recede illuc.Et rur el ſaluaſſa qꝛ ead</line>
        <line lrx="4885" lry="3086" ulx="3207" uly="2959">vt aduena nũꝗqd ut iudiceſ pto ſe diſponẽdo</line>
        <line lrx="4887" lry="3191" ulx="3197" uly="3071">Te ergo ipſum magis qm ad exeũdũ ĩ me</line>
        <line lrx="4884" lry="3337" ulx="3203" uly="3098">hos affligemꝰ. Nimq; i urvibea ri⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="3447" ulx="3188" uly="3265">ebãt loth vehementiſſime Prnlgſtois, kpin</line>
        <line lrx="4888" lry="3530" ulx="4373" uly="3437">qð nõ vẽ ꝙ antea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="3888" type="textblock" ulx="3194" uly="3527">
        <line lrx="4885" lry="3634" ulx="3194" uly="3527">eſſet aliqᷓ obſeruãtia paſchal:⁊ iõ qñ dẽ: Coxit agima.</line>
        <line lrx="4887" lry="3721" ulx="3198" uly="3616">hoc eſt:qꝛ tales panes cito pñt fieri hoſpitibꝰ aduenien</line>
        <line lrx="4886" lry="3811" ulx="3198" uly="3704">tibus.ſequit: k ( Omnis ppls ſił. Synecdoche ẽ locu</line>
        <line lrx="4886" lry="3888" ulx="3198" uly="3794">tio:ſiẽ̃ d:tota ciuitas currit ad tale ſpectaculũ:lʒ aliqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4167" type="textblock" ulx="3172" uly="3883">
        <line lrx="4887" lry="3990" ulx="3172" uly="3883">maioꝛ ps remaneat.nõ.n. eſt veriſilę ꝙ tot ppls vnius</line>
        <line lrx="4888" lry="4079" ulx="3195" uly="3969">ciuitatis eſſet circa domũ loth. l ¶ Educ eos ⁊c. con</line>
        <line lrx="4883" lry="4167" ulx="3194" uly="4058">cubitu nephario. m ¶ Egreſſus ad eoj loth poſt ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4597" type="textblock" ulx="3189" uly="4148">
        <line lrx="4887" lry="4245" ulx="3190" uly="4148">ne intrarent domum eius:⁊ impeterent hoſpites quos</line>
        <line lrx="4889" lry="4325" ulx="3189" uly="4224">adhuc credebat eſſe homines. n ¶ Pabeo duas filias</line>
        <line lrx="4900" lry="4417" ulx="3190" uly="4325">⁊c. Hoc dixit ut euitaretur maius malum: ſcilicet vici/</line>
        <line lrx="4884" lry="4520" ulx="3190" uly="4412">um cõtra naturã:⁊ violentia hoſpitũ ſuoꝛum:de iure</line>
        <line lrx="4886" lry="4597" ulx="3191" uly="4501">eniʒ naturali eſt cõſeruare hoſpites:et patet littera.hHic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4686" type="textblock" ulx="3154" uly="4589">
        <line lrx="4895" lry="4686" ulx="3154" uly="4589">querendũ eſt:vtrum Loth peccauit offerendo filia illij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="5208" type="textblock" ulx="3187" uly="4678">
        <line lrx="4894" lry="4780" ulx="3187" uly="4678">luxoꝛioſis:et videtur ꝙ nõ:quia de duobus malis mi/</line>
        <line lrx="4891" lry="4861" ulx="3189" uly="4766">nus malum eſt eligendũ:ſed maius malũ eſt viciũ con/</line>
        <line lrx="4879" lry="4957" ulx="3187" uly="4857">tra naturam qꝙᷓ; defloꝛatio virginum per ſtupꝛum:ergo</line>
        <line lrx="4883" lry="5038" ulx="3188" uly="4938">⁊c᷑. Item Mopſes permiſit dare libelluʒ repudij:quod</line>
        <line lrx="4891" lry="5123" ulx="3187" uly="5031">erat illicitũ:ſm ꝙ dicit ſaluatoꝛ Matthᷣ xix.Ad duri⸗/</line>
        <line lrx="4885" lry="5208" ulx="3187" uly="5118">ciã coꝛdis veſtri ⁊c᷑. Et hoc ad euitanõ maius malũ:ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5300" type="textblock" ulx="3150" uly="5206">
        <line lrx="4878" lry="5300" ulx="3150" uly="5206">vxoꝛicidiũ. vnde dicit glo.ibidẽ:Permiſſũ ẽ eis ut vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5654" type="textblock" ulx="3182" uly="5294">
        <line lrx="4876" lry="5391" ulx="3186" uly="5294">res dimitterẽt:ne eas occiderẽt:⁊ tñ Moyſes ſcũs fuit:</line>
        <line lrx="4885" lry="5484" ulx="3186" uly="5383">nec ĩ hoc peccauit:ergo ⁊ ipſe loth potuit ↄcedere filias</line>
        <line lrx="4883" lry="5564" ulx="3182" uly="5470">ſuas ad euitanðò viciũ ↄtra naturã ⁊ violentia hoſpitü</line>
        <line lrx="4887" lry="5654" ulx="3182" uly="5560">ſuoꝛum. Item licite pꝑmittunt᷑ meretrices in ciuitatibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5740" type="textblock" ulx="3162" uly="5647">
        <line lrx="4885" lry="5740" ulx="3162" uly="5647">ne omnia turbent᷑ libidinibꝰ:ſm Aug. Cotrariũ videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5913" type="textblock" ulx="3174" uly="5731">
        <line lrx="4880" lry="5843" ulx="3174" uly="5731">p dictum Auguſtini:ꝙ loth turbar dixit hoc:qa tales</line>
        <line lrx="4878" lry="5913" ulx="3179" uly="5825">cõmutatioes nõ ſunt faciende. Dicenõ ꝙ illicitũ ſuit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6003" type="textblock" ulx="3103" uly="5909">
        <line lrx="4878" lry="6003" ulx="3103" uly="5909">bi ↄcedẽ abuſũ filiaꝝ ſuaꝝ:charitas.n.ẽ oꝛdinata:⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6448" type="textblock" ulx="3166" uly="5999">
        <line lrx="4874" lry="6093" ulx="3175" uly="5999">nllłs dʒ ↄmittẽ aliqd inoꝛdinatũ qͥ ad ſe:ut pᷣcaueat ma</line>
        <line lrx="4877" lry="6186" ulx="3171" uly="6083">ioꝛi pctõ alterp.vñ ſᷣm Aug.libꝛo ) mendaciũ:etiã ad</line>
        <line lrx="4876" lry="6266" ulx="3166" uly="6174">pᷣcauenð homicidiũ:nõ eſt mentienðò.loth aũt nõ potu</line>
        <line lrx="4872" lry="6360" ulx="3174" uly="6261">it offerre filias ſuas mo p̃dcõ:qͥn ↄſẽtiret in re qð erat</line>
        <line lrx="4872" lry="6448" ulx="3171" uly="6347">pctm de genere:nõ ſolũ vẽiale ſiẽ mẽdaciuʒ officioſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2561" type="textblock" ulx="4363" uly="2465">
        <line lrx="4919" lry="2561" ulx="4363" uly="2465">dñi traſijtp Egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="2396" type="textblock" ulx="5212" uly="2197">
        <line lrx="5445" lry="2306" ulx="5214" uly="2197">ſenombint⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="2396" ulx="5212" uly="2295">Mhitſauchmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="2491" type="textblock" ulx="5150" uly="2376">
        <line lrx="5440" lry="2491" ulx="5150" uly="2376">imcnter i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3922" type="textblock" ulx="5207" uly="2472">
        <line lrx="5443" lry="2572" ulx="5209" uly="2472">diniſtoe ſene⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="2661" ulx="5208" uly="2572">liiükpeccauert</line>
        <line lrx="5452" lry="2760" ulx="5209" uly="2656">Pgluncoegſpti</line>
        <line lrx="5463" lry="2845" ulx="5208" uly="2741">iuärditaͤpo</line>
        <line lrx="5466" lry="2939" ulx="5207" uly="2834">t porpuk vn</line>
        <line lrx="5466" lry="3027" ulx="5207" uly="2925">ufere 1elid⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3115" ulx="5207" uly="3008">repoerntic</line>
        <line lrx="5465" lry="3206" ulx="5207" uly="3103">petmin dinini</line>
        <line lrx="5466" lry="3294" ulx="5210" uly="3188">ch'eraliciſ</line>
        <line lrx="5463" lry="3361" ulx="5209" uly="3282">ſiiniſtogibit</line>
        <line lrx="5450" lry="3463" ulx="5212" uly="3373">porss vdb'no</line>
        <line lrx="5449" lry="3552" ulx="5219" uly="3462">AAbocdiarz</line>
        <line lrx="5448" lry="3637" ulx="5230" uly="3551">Nani fſdo</line>
        <line lrx="5461" lry="3716" ulx="5243" uly="3640">Abrois Ma⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3815" ulx="5250" uly="3729">theipg Wr.</line>
        <line lrx="5466" lry="3922" ulx="5243" uly="3817">pgisdint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4000" type="textblock" ulx="5180" uly="3911">
        <line lrx="5466" lry="4000" ulx="5180" uly="3911">tproreznii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6539" type="textblock" ulx="5209" uly="3997">
        <line lrx="5466" lry="4090" ulx="5229" uly="3997">ſomicatioezt</line>
        <line lrx="5466" lry="4195" ulx="5220" uly="4087">Hdltrett net</line>
        <line lrx="5466" lry="4280" ulx="5220" uly="4177">1c dimiſſam</line>
        <line lrx="5466" lry="4364" ulx="5217" uly="4269">mit mechat:</line>
        <line lrx="5461" lry="4458" ulx="5218" uly="4356">ſpcſetperum</line>
        <line lrx="5466" lry="4532" ulx="5220" uly="4448">mni mfiontũe</line>
        <line lrx="5462" lry="4642" ulx="5217" uly="4525">ttniſoluti⸗rn</line>
        <line lrx="5466" lry="4728" ulx="5216" uly="4621">nſſigenopun⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4808" ulx="5214" uly="4707">ledarecd pſuri</line>
        <line lrx="5466" lry="4914" ulx="5211" uly="4796">None Nuk Adn</line>
        <line lrx="5445" lry="4999" ulx="5213" uly="4901">ſeniinäründ</line>
        <line lrx="5466" lry="5090" ulx="5216" uly="4990">Punteſclääri</line>
        <line lrx="5466" lry="5188" ulx="5219" uly="5076">notltüͤckie</line>
        <line lrx="5466" lry="5263" ulx="5216" uly="5155">ſndnumgiͤpn</line>
        <line lrx="5466" lry="5352" ulx="5215" uly="5261">deiurenzleſo</line>
        <line lrx="5466" lry="5443" ulx="5212" uly="5330">bertentheſpin</line>
        <line lrx="5466" lry="5533" ulx="5212" uly="5438">peccareggen</line>
        <line lrx="5466" lry="5633" ulx="5211" uly="5515">demmeſt. 1</line>
        <line lrx="5466" lry="5715" ulx="5209" uly="5596">gino enl</line>
        <line lrx="5466" lry="5903" ulx="5211" uly="5774">lͤ gſErin</line>
        <line lrx="5462" lry="6050" ulx="5213" uly="5875">dt Ncin</line>
        <line lrx="5445" lry="6064" ulx="5285" uly="5990">elſzqꝛ no</line>
        <line lrx="5466" lry="6177" ulx="5215" uly="6000">mäincnn</line>
        <line lrx="5466" lry="6269" ulx="5215" uly="6151">Nebhanlibeng</line>
        <line lrx="5466" lry="6449" ulx="5219" uly="6315">glnigalde</line>
        <line lrx="5466" lry="6539" ulx="5223" uly="6397">alin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="23" lry="1912" ulx="0" uly="1851">—</line>
        <line lrx="64" lry="1921" ulx="33" uly="1857">☛</line>
        <line lrx="130" lry="1908" ulx="112" uly="1841">—</line>
        <line lrx="171" lry="1899" ulx="129" uly="1831">E</line>
        <line lrx="215" lry="1941" ulx="182" uly="1854">⸗ =</line>
        <line lrx="234" lry="1909" ulx="209" uly="1860">—☛</line>
        <line lrx="266" lry="1917" ulx="234" uly="1853">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4557" type="textblock" ulx="0" uly="2466">
        <line lrx="294" lry="2562" ulx="143" uly="2466">nißzt⸗</line>
        <line lrx="298" lry="2726" ulx="0" uly="2621">lide murſir</line>
        <line lrx="297" lry="2830" ulx="0" uly="2729">Sint Aläge</line>
        <line lrx="299" lry="2924" ulx="67" uly="2826"> Wſhiſtt</line>
        <line lrx="299" lry="3094" ulx="44" uly="3003">l wintdi</line>
        <line lrx="299" lry="3294" ulx="157" uly="3190">umünt</line>
        <line lrx="300" lry="3460" ulx="161" uly="3367">Piſüä</line>
        <line lrx="301" lry="3549" ulx="162" uly="3456">Püürigen</line>
        <line lrx="301" lry="3655" ulx="3" uly="3552">Kröqginln</line>
        <line lrx="303" lry="3933" ulx="0" uly="3823">Aulhniit</line>
        <line lrx="303" lry="4016" ulx="0" uly="3916">rveiar en</line>
        <line lrx="303" lry="4109" ulx="0" uly="3992">N Cnt /,</line>
        <line lrx="302" lry="4185" ulx="0" uly="4083">Eatſuaubttli</line>
        <line lrx="302" lry="4280" ulx="0" uly="4185">Sripumn flb n</line>
        <line lrx="302" lry="4375" ulx="0" uly="4269">ns 10 Mnufin</line>
        <line lrx="304" lry="4464" ulx="0" uly="4363">WisnuN GU</line>
        <line lrx="301" lry="4557" ulx="0" uly="4461">mni hni unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="572" type="textblock" ulx="2090" uly="352">
        <line lrx="3063" lry="572" ulx="2090" uly="352">WBeneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="750" type="textblock" ulx="613" uly="652">
        <line lrx="2342" lry="750" ulx="613" uly="652">ſed etiã moꝛtale:tñ exoneratfuit a tãto: aſi non a toto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="853" type="textblock" ulx="537" uly="748">
        <line lrx="2342" lry="853" ulx="537" uly="748">tũ rõne ꝑturbatois menil in qᷓ erat:tũ qꝛ vicio peſſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1118" type="textblock" ulx="609" uly="836">
        <line lrx="2353" lry="946" ulx="609" uly="836">in ſuis ↄciuibꝰ:⁊ violẽtie in ſuis hoſpitibꝰ occurrere in-</line>
        <line lrx="2342" lry="1037" ulx="623" uly="926">tendebat. Ad pᷣmũ in oriũ dicenð:ꝙ veꝝ eſt in coꝛpali</line>
        <line lrx="2339" lry="1118" ulx="625" uly="1014">bus:ſʒ ꝙ hõ faciat pctm̃ qdcunq; minimũ ad euitanõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1181" type="textblock" ulx="559" uly="1105">
        <line lrx="1163" lry="1181" ulx="559" uly="1105">mmaius in alio:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1728" type="textblock" ulx="619" uly="1193">
        <line lrx="1156" lry="1277" ulx="619" uly="1193">eſt licitũ:nõ.n.fa</line>
        <line lrx="1170" lry="1358" ulx="625" uly="1281">cienda ſunt mala</line>
        <line lrx="1164" lry="1458" ulx="625" uly="1370">ut veniãt bõa:ʒ</line>
        <line lrx="1161" lry="1551" ulx="626" uly="1458">ꝙ diẽ Apls. Ad</line>
        <line lrx="1157" lry="1634" ulx="625" uly="1545">ſcòm dicũt aliq:</line>
        <line lrx="1176" lry="1728" ulx="626" uly="1634">ꝙ moyſes nõ cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1814" type="textblock" ulx="624" uly="1723">
        <line lrx="1242" lry="1814" ulx="624" uly="1723">ceſſit ex ſe:qꝛ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1902" type="textblock" ulx="623" uly="1809">
        <line lrx="1166" lry="1902" ulx="623" uly="1809">caſſet:ſʒ ex auẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2002" type="textblock" ulx="602" uly="1896">
        <line lrx="1173" lry="2002" ulx="602" uly="1896">dñi:ꝗ põt mr̃io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2078" type="textblock" ulx="620" uly="1986">
        <line lrx="1175" lry="2078" ulx="620" uly="1986">niũ ↄiungẽ ⁊ diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2167" type="textblock" ulx="589" uly="2074">
        <line lrx="1162" lry="2167" ulx="589" uly="2074">ſoluere: ꝓut ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="4537" type="textblock" ulx="615" uly="2161">
        <line lrx="1160" lry="2251" ulx="619" uly="2161">placet. Tiec illi qͥ</line>
        <line lrx="1170" lry="2340" ulx="621" uly="2250">ſic vxoꝛes dimit⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="2432" ulx="621" uly="2339">tebãt peccabant:</line>
        <line lrx="1159" lry="2517" ulx="619" uly="2425">cÿtuz erat ex ipſa</line>
        <line lrx="1160" lry="2589" ulx="619" uly="2514">dimiſſioe: ſic̃ nec</line>
        <line lrx="1161" lry="2695" ulx="617" uly="2603">filij iſrl peccauer̃t</line>
        <line lrx="1157" lry="2779" ulx="620" uly="2689">ſpoliando egypti</line>
        <line lrx="1158" lry="2873" ulx="618" uly="2778">oj auẽte dñi:q po</line>
        <line lrx="1162" lry="2958" ulx="619" uly="2864">teſt ꝓut vult vni</line>
        <line lrx="1160" lry="3034" ulx="620" uly="2954">auferre ⁊ alii da</line>
        <line lrx="1162" lry="3131" ulx="619" uly="3040">re.poterat tñ eſſe</line>
        <line lrx="1178" lry="3219" ulx="615" uly="3130">pctm̃ in dimittẽ⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="3305" ulx="619" uly="3214">tib ex alia cã:ſe</line>
        <line lrx="1164" lry="3379" ulx="616" uly="3304">ſi iniuſte odiebãt</line>
        <line lrx="1156" lry="3480" ulx="620" uly="3392">vxoꝛes vel hmo</line>
        <line lrx="1160" lry="3570" ulx="622" uly="3479">di. ſed hoc dictuʒ</line>
        <line lrx="1155" lry="3652" ulx="624" uly="3567">nõ vẽ ↄſonũ vbo</line>
        <line lrx="1174" lry="3729" ulx="629" uly="3655">ſaluatoꝛis Mat/</line>
        <line lrx="1160" lry="3827" ulx="626" uly="3741">thei.xix.⁊ Mar.</line>
        <line lrx="1179" lry="3919" ulx="626" uly="3826">x. ꝙ ſiqs dimiſe/</line>
        <line lrx="1164" lry="4016" ulx="625" uly="3916">rit vxoꝛeʒ niſi ob</line>
        <line lrx="1165" lry="4093" ulx="627" uly="4003">foꝛnicatioeʒ ⁊ ali</line>
        <line lrx="1171" lry="4185" ulx="622" uly="4091">az duxkit mechat᷑</line>
        <line lrx="1179" lry="4271" ulx="626" uly="4178">qᷣ dimiſſam du</line>
        <line lrx="1162" lry="4357" ulx="623" uly="4267">xerit mechat᷑:qð</line>
        <line lrx="1164" lry="4458" ulx="624" uly="4355">nõ eſſet yerum ſi</line>
        <line lrx="1174" lry="4537" ulx="626" uly="4444">bmũ mfioniũ eſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1737" type="textblock" ulx="1267" uly="1269">
        <line lrx="2335" lry="1392" ulx="1312" uly="1269">Janqʒ; pꝛope erat vt effrin</line>
        <line lrx="2337" lry="1500" ulx="1307" uly="1381">gerẽt foꝛes:let ẽcce miſerũt</line>
        <line lrx="2335" lry="1604" ulx="1267" uly="1489">manũ viri ⁊ intròduxerũt</line>
        <line lrx="2334" lry="1737" ulx="1309" uly="1609">ad ſe loth:clauſerũtq; oſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2703" type="textblock" ulx="1293" uly="1827">
        <line lrx="2333" lry="1940" ulx="1306" uly="1827">ſerũt cecitate:la mimo vſq;</line>
        <line lrx="2334" lry="2039" ulx="1308" uly="1937">ad maximũ:ita vt oſtiũ iue</line>
        <line lrx="2336" lry="2155" ulx="1293" uly="2038">nire nõ poſſent. Dixèrunt</line>
        <line lrx="2331" lry="2247" ulx="1310" uly="2148">autem ad loth:habes hic</line>
        <line lrx="2336" lry="2377" ulx="1306" uly="2264">quẽpiã tuoꝝ genex aut fili</line>
        <line lrx="2334" lry="2484" ulx="1307" uly="2370">os aut filiaſ. Oẽs qꝗ tui ſũt</line>
        <line lrx="2335" lry="2576" ulx="1308" uly="2484">educ de urbe hac.Belebi</line>
        <line lrx="2333" lry="2703" ulx="1308" uly="2594">mus.n.locũ iſtũ:eo ꝙ ĩcre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2812" type="textblock" ulx="1308" uly="2695">
        <line lrx="2396" lry="2812" ulx="1308" uly="2695">uerit clamoꝛ eoꝝ coꝛã do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4316" type="textblock" ulx="1243" uly="2806">
        <line lrx="2335" lry="2919" ulx="1309" uly="2806">mĩo:ꝗ miſit nos ut pdamꝰ</line>
        <line lrx="2327" lry="3027" ulx="1308" uly="2914">illos.Egreſſꝰ itaq; loth:lo</line>
        <line lrx="2329" lry="3138" ulx="1309" uly="3025">cutus eſt ad generos ſuos</line>
        <line lrx="2271" lry="3245" ulx="1310" uly="3137">ꝗ accepturi erãt filias eĩ:</line>
        <line lrx="2330" lry="3354" ulx="1311" uly="3242">dixit:Surgite ⁊ egredimi</line>
        <line lrx="2328" lry="3460" ulx="1307" uly="3350">ð loco iſto:ꝗa delebit dñs</line>
        <line lrx="2326" lry="3589" ulx="1306" uly="3452">ciuitatẽ hãc.Et viſũs ẽ eis</line>
        <line lrx="2334" lry="3680" ulx="1306" uly="3565">q̃i ludẽs loꝗ.l.Cunq; eſſet</line>
        <line lrx="2345" lry="3787" ulx="1305" uly="3664">mane cogebãaãt eũ ãgeli di⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="3892" ulx="1309" uly="3788">cẽtes:Surge tolle vxoꝛem</line>
        <line lrx="2337" lry="3998" ulx="1304" uly="3893">tuã ⁊ duas filias qs habes</line>
        <line lrx="2330" lry="4107" ulx="1310" uly="3998">ne ⁊ tu ꝑit peas ĩ ſcelẽ ciui</line>
        <line lrx="2329" lry="4233" ulx="1313" uly="4096">tatis. Diſſimulãte illo app</line>
        <line lrx="2331" lry="4316" ulx="1243" uly="4217">henderunt manum eius ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="4473" type="textblock" ulx="1319" uly="4443">
        <line lrx="1337" lry="4473" ulx="1319" uly="4443">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5335" type="textblock" ulx="618" uly="4525">
        <line lrx="2342" lry="4641" ulx="622" uly="4525">let diſſoluti:⁊ iõ alr põt dici:ꝙ repudiũ vxoꝛis fuit p/</line>
        <line lrx="2330" lry="4721" ulx="623" uly="4621">miſſũ:qꝛ nõ puniebat᷑ in lege:nõ ꝑ hoc ꝙ foꝛet licitum</line>
        <line lrx="2330" lry="4806" ulx="625" uly="4709">ſic dare ad vſurã extraneo:ut hẽ Deut.xxiiij.vbi de hꝰ</line>
        <line lrx="2331" lry="4897" ulx="618" uly="4798">pleni dicet᷑. Ad tertiũ dicenõ ꝙ lex hũana ꝑmittit me</line>
        <line lrx="2331" lry="4984" ulx="618" uly="4886">retrices inqtũ nõ punit talẽ foꝛnicatõem:qꝛ nõ põt oia</line>
        <line lrx="2328" lry="5072" ulx="620" uly="4975">punire:ſed aliqᷓ rõnabilr dimittit dei iudicio punienda</line>
        <line lrx="2330" lry="5162" ulx="623" uly="5060">nõ tñ licitũ eſt legiſlatoꝛi ad meretriciũ vel foꝛnicatiõeʒ</line>
        <line lrx="2328" lry="5246" ulx="621" uly="5147">inducere etiã ꝓ maioꝛi malo vitãdo.Qð autẽ iducit᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="2332" lry="5335" ulx="621" uly="5237">de iure nali eſt ↄſeruare hoſpites ſuos ⁊cc.Dicenð ꝙ qli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5355" type="textblock" ulx="1916" uly="5323">
        <line lrx="2325" lry="5355" ulx="1916" uly="5323">— 1. — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5425" type="textblock" ulx="620" uly="5325">
        <line lrx="2328" lry="5425" ulx="620" uly="5325">bet tenet᷑ hoſpites tueri inqtũ põt ꝑ modũ licitũ:nõ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5683" type="textblock" ulx="572" uly="5414">
        <line lrx="2363" lry="5524" ulx="622" uly="5414">dz peccare aq eoꝝ tuitõem ꝓpter oꝛdinẽ charitatis:ut</line>
        <line lrx="2334" lry="5612" ulx="1071" uly="5500">Jaq; pꝓpe ⁊c. Hic intponit ipſo loth li</line>
        <line lrx="2331" lry="5683" ulx="572" uly="5589">beratio:qꝛ violẽtia ſuꝑ ipᷣm increſcebat. p ¶ Et ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="5577" type="textblock" ulx="622" uly="5502">
        <line lrx="881" lry="5577" ulx="622" uly="5502">demeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5869" type="textblock" ulx="621" uly="5672">
        <line lrx="2341" lry="5789" ulx="622" uly="5672">miſerũt ⁊c. Ji. angeli:qꝛ tps erat ut oñderẽt ptãtẽ age⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="5869" ulx="621" uly="5753">licj. q ¶ Et introduxerũt ad ſe loth. mal gratib' om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6050" type="textblock" ulx="554" uly="5852">
        <line lrx="2261" lry="5962" ulx="615" uly="5852">niũ qᷣ erat circa domũ. r¶E .</line>
        <line lrx="2331" lry="6050" ulx="554" uly="5938">vigderẽt:ſʒ qꝛ nõ videbãt ea qͥ qrebãt ⁊ volebant vidẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5949" type="textblock" ulx="1521" uly="5851">
        <line lrx="2331" lry="5949" ulx="1521" uly="5851">Et eos ⁊c. ñ talr ꝙ nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6211" type="textblock" ulx="624" uly="6028">
        <line lrx="2334" lry="6140" ulx="624" uly="6028">vocat᷑ tal cecitas acriſia:ab a qð eſt ſine:⁊ criſis qð ẽ in</line>
        <line lrx="2331" lry="6211" ulx="624" uly="6117">diciũ:⁊ talit ꝑcuſſi fuer̃t illi qͥ qrebãt heliſeũ:ut hẽ.iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="6291" type="textblock" ulx="618" uly="6206">
        <line lrx="1019" lry="6291" ulx="618" uly="6206">Re. vj. ca. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="6206" type="textblock" ulx="1233" uly="6195">
        <line lrx="1317" lry="6206" ulx="1233" uly="6195">ν.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6297" type="textblock" ulx="1033" uly="6193">
        <line lrx="2404" lry="6297" ulx="1033" uly="6193">¶ Sixerũt aũt ad loth. reuelãtej ei ꝙ eſſẽet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6495" type="textblock" ulx="625" uly="6290">
        <line lrx="2332" lry="6397" ulx="625" uly="6290">ãgeli miſſi ad deſtruenð ciuitatẽ: ꝓpter ppli inidqtateʒ.</line>
        <line lrx="2339" lry="6495" ulx="628" uly="6372">t¶ Habes hic ⁊c. ex hoc dicũt hebꝛei:q Loth hẽbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1830" type="textblock" ulx="1310" uly="1721">
        <line lrx="2390" lry="1830" ulx="1310" uly="1721">uz:et eos ꝗ foriſ erant pcuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1028" type="textblock" ulx="2459" uly="662">
        <line lrx="4326" lry="772" ulx="2461" uly="662">duas filias maritatas in ciuitate:q filij hᷣ filij loth vocãt.</line>
        <line lrx="4332" lry="858" ulx="2459" uly="754">Sʒ hoc nõ vr veꝝ:qꝛ infra dẽ ꝙ loth iuit ad generos ſuos</line>
        <line lrx="4334" lry="939" ulx="2486" uly="840">qᷓ accepturi erãt filias ſuas:ut ſaluaret eos:⁊ miłto foꝛti ſi</line>
        <line lrx="4332" lry="1028" ulx="2482" uly="929">habuiſſet i ciuitate filias maritates ⁊ nepotes citiuj iuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1129" type="textblock" ulx="2474" uly="1014">
        <line lrx="4327" lry="1129" ulx="2474" uly="1014">ad ſaluanð eos.cetera patẽt vſq; ibi: v¶ Et viſus ⁊c..i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="1941" type="textblock" ulx="2476" uly="1289">
        <line lrx="3510" lry="1398" ulx="2477" uly="1289">manum vxoꝛis ac duaruʒ</line>
        <line lrx="3507" lry="1503" ulx="2477" uly="1395">filiaruʒ eius:eo ꝙ parceret</line>
        <line lrx="3506" lry="1613" ulx="2480" uly="1505">dñs illi:eduxeruũtq; eum ⁊</line>
        <line lrx="3502" lry="1723" ulx="2477" uly="1612">poſuerũt ex ciuitatẽ:ibiq;</line>
        <line lrx="3506" lry="1814" ulx="2476" uly="1718">locuti ſt ad eũ dicẽtes:Sal</line>
        <line lrx="3505" lry="1941" ulx="2476" uly="1822">uã aĩaʒ tuã. HNli reſpicẽ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="2047" type="textblock" ulx="2422" uly="1932">
        <line lrx="3503" lry="2047" ulx="2422" uly="1932">tergũ:Inẽc ſtes ĩ oĩ circa re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="4334" type="textblock" ulx="2467" uly="2040">
        <line lrx="3502" lry="2160" ulx="2475" uly="2040">giõe:ſſèd ĩ mõte ſaluum te</line>
        <line lrx="3497" lry="2269" ulx="2475" uly="2160">fac ne ⁊ tu ſil peaſ.Dixitqʒ;</line>
        <line lrx="3575" lry="2362" ulx="2473" uly="2254">loth ad eos: Queſo domi</line>
        <line lrx="3498" lry="2485" ulx="2475" uly="2375">ne mi:lꝗa ĩuenit ſeru tu</line>
        <line lrx="3498" lry="2595" ulx="2478" uly="2485">gr̃aʒ coꝛã te:et magnifica</line>
        <line lrx="3499" lry="2704" ulx="2478" uly="2594">ſti gliaʒ tuã ⁊ miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="3499" lry="2829" ulx="2474" uly="2702">feciſti mecum ut ſaluares</line>
        <line lrx="3499" lry="2944" ulx="2475" uly="2806">anmiam meam:nẽc poſſũ</line>
        <line lrx="3497" lry="3027" ulx="2473" uly="2921">ĩ mõnte ſaluari:ne foꝛte ap</line>
        <line lrx="3493" lry="3137" ulx="2471" uly="3027">pᷣhendat me malum ⁊ mo</line>
        <line lrx="3545" lry="3244" ulx="2467" uly="3134">riar. Eſt ciuitàs hic iuxta</line>
        <line lrx="3592" lry="3358" ulx="2473" uly="3243">ad quam poſſum fugere ꝑpar</line>
        <line lrx="3499" lry="3448" ulx="2474" uly="3350">ua:⁊ ſaluàboꝛ in ea. Nun</line>
        <line lrx="3498" lry="3567" ulx="2474" uly="3463">quid non modica eſt ⁊ vi</line>
        <line lrx="3489" lry="3680" ulx="2476" uly="3574">uet ania mea:Dixitq; ad</line>
        <line lrx="3542" lry="3788" ulx="2471" uly="3675">eũ:Ecce etiã in hoc ſuſcepi</line>
        <line lrx="3498" lry="3902" ulx="2475" uly="3788">pꝛeces tuas:ut non ſubuer</line>
        <line lrx="3501" lry="4019" ulx="2476" uly="3891">tam vꝛbẽ ꝓ qua locur es.</line>
        <line lrx="3508" lry="4110" ulx="2474" uly="3995">Feſtina ⁊ ſaluare ibi:l qã ñ</line>
        <line lrx="3497" lry="4236" ulx="2473" uly="4103">potero facẽ qcq; dõec igre</line>
        <line lrx="3492" lry="4334" ulx="2473" uly="4214">diarilluc. Iccircõo vocatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="4803" type="textblock" ulx="2469" uly="4628">
        <line lrx="3200" lry="4733" ulx="2469" uly="4628">erãt pᷣdicte ciuitates. f</line>
        <line lrx="3132" lry="4803" ulx="2471" uly="4717">duob angelis:tñ dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="4803" type="textblock" ulx="3241" uly="4790">
        <line lrx="3282" lry="4803" ulx="3241" uly="4790">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1297" type="textblock" ulx="3658" uly="965">
        <line lrx="4187" lry="1223" ulx="3659" uly="965">ng</line>
        <line lrx="4193" lry="1297" ulx="3658" uly="1226">dñs ꝙ pirẽt cũ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1299" type="textblock" ulx="4198" uly="1133">
        <line lrx="4392" lry="1229" ulx="4205" uly="1133">eniz</line>
        <line lrx="4323" lry="1299" ulx="4198" uly="1218">lijs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1651" type="textblock" ulx="3654" uly="1294">
        <line lrx="4332" lry="1391" ulx="3654" uly="1294">ꝑ iſtos deſignant᷑ per</line>
        <line lrx="4327" lry="1487" ulx="3659" uly="1381">uerſi ⁊ in ꝑctij obſtia</line>
        <line lrx="4386" lry="1573" ulx="3658" uly="1463">ti:q qn audiũt ↄmia</line>
        <line lrx="4334" lry="1651" ulx="3658" uly="1562">toes de diſtrictiõe iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1742" type="textblock" ulx="3603" uly="1643">
        <line lrx="4195" lry="1742" ulx="3603" uly="1643">diccij futuri repu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1816" type="textblock" ulx="4197" uly="1672">
        <line lrx="4323" lry="1816" ulx="4197" uly="1672">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1828" type="textblock" ulx="3657" uly="1729">
        <line lrx="4195" lry="1828" ulx="3657" uly="1729">aſi truphã. x (</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2161" type="textblock" ulx="3651" uly="1812">
        <line lrx="4321" lry="1927" ulx="3656" uly="1812">q; eſſz mane. tota.n.</line>
        <line lrx="4331" lry="2014" ulx="3654" uly="1913">nocte fuerũt depcati</line>
        <line lrx="4408" lry="2161" ulx="3651" uly="1997">in oꝛone ppllibea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3866" lry="2172" type="textblock" ulx="3653" uly="2080">
        <line lrx="3866" lry="2172" ulx="3653" uly="2080">toe. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2351" type="textblock" ulx="3653" uly="2263">
        <line lrx="4167" lry="2351" ulx="3653" uly="2263">madatũ exequi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="2434" type="textblock" ulx="3632" uly="2347">
        <line lrx="4193" lry="2434" ulx="3632" uly="2347">3 (Diſſimulãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2273" type="textblock" ulx="3616" uly="2088">
        <line lrx="4324" lry="2194" ulx="3662" uly="2088">toe. y ¶ Logebat eũ</line>
        <line lrx="4322" lry="2273" ulx="3616" uly="2171">ãageli. voleẽtes diuinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2439" type="textblock" ulx="4207" uly="2352">
        <line lrx="4322" lry="2439" ulx="4207" uly="2352">aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2610" type="textblock" ulx="3649" uly="2434">
        <line lrx="4323" lry="2539" ulx="3653" uly="2434">illo.qꝛ ſp retardabat</line>
        <line lrx="4322" lry="2610" ulx="3649" uly="2524">q̃rẽ) milericoꝛdia dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2776" type="textblock" ulx="3647" uly="2610">
        <line lrx="4321" lry="2720" ulx="3647" uly="2610">ſuꝑ pplm.ſequitur:</line>
        <line lrx="4353" lry="2776" ulx="3649" uly="2698">a ¶ Salua aiam tuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2874" type="textblock" ulx="3602" uly="2784">
        <line lrx="4337" lry="2874" ulx="3602" uly="2784">ac ſi dicerẽt: ſufficiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="3056" type="textblock" ulx="3650" uly="2873">
        <line lrx="4350" lry="2983" ulx="3650" uly="2873">tibi ſaluare vitã tuaʒ</line>
        <line lrx="4321" lry="3056" ulx="3650" uly="2961">⁊ illoꝝ qꝗͥ tecum ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3151" type="textblock" ulx="3582" uly="3040">
        <line lrx="4188" lry="3151" ulx="3582" uly="3040">b(oli reſpicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3136" type="textblock" ulx="4203" uly="3048">
        <line lrx="4312" lry="3136" ulx="4203" uly="3048">☚1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3488" type="textblock" ulx="3645" uly="3135">
        <line lrx="4319" lry="3224" ulx="3647" uly="3135">ꝑ inoꝛdinatũ affectũ</line>
        <line lrx="4414" lry="3321" ulx="3650" uly="3220">ad ea q̃ remanẽt in ci</line>
        <line lrx="4415" lry="3409" ulx="3645" uly="3313">uitate: qꝛ hoc eẽt ðʒ di</line>
        <line lrx="4317" lry="3488" ulx="3647" uly="3399">uinã iuſticiã quã tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="3575" type="textblock" ulx="3650" uly="3484">
        <line lrx="4145" lry="3575" ulx="3650" uly="3484">annüciauimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4785" type="textblock" ulx="2467" uly="3552">
        <line lrx="4348" lry="3668" ulx="3647" uly="3552">c (Nec ſtes vc.  da</line>
        <line lrx="4329" lry="3753" ulx="3644" uly="3660">venerat ad ſbuerten/</line>
        <line lrx="4329" lry="3841" ulx="3646" uly="3746">dũ cũ ſodoma qᷓtuoꝛ</line>
        <line lrx="4316" lry="3934" ulx="3644" uly="3832">alias ciuitates: ⁊ etiã</line>
        <line lrx="4262" lry="4025" ulx="3642" uly="3918">ſpaciũ intmedium.</line>
        <line lrx="4305" lry="4105" ulx="3647" uly="4007">d ¶ Sʒ in mote ⁊c.</line>
        <line lrx="4396" lry="4188" ulx="3646" uly="4093">hebꝛei dicũt: In mo</line>
        <line lrx="4320" lry="4277" ulx="3643" uly="4180">te. ideſt ppe abꝛaam</line>
        <line lrx="4306" lry="4360" ulx="3647" uly="4273">eo ꝙ eius pᷣcib loth</line>
        <line lrx="4401" lry="4454" ulx="3643" uly="4358">ſaluabat᷑.Alij expoſi</line>
        <line lrx="4310" lry="4538" ulx="2585" uly="4446">toꝛes dicũt: In mote</line>
        <line lrx="4314" lry="4785" ulx="2467" uly="4530">ppinoͤ ciuitati ſe ane dus volebat deſtruere vallẽ in qᷓ</line>
        <line lrx="3247" lry="4783" ulx="3221" uly="4726">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4799" type="textblock" ulx="3284" uly="4619">
        <line lrx="4311" lry="4726" ulx="3289" uly="4619">Dixitq; loth ⁊c. lʒ eni loqueret</line>
        <line lrx="4310" lry="4799" ulx="3284" uly="4709">ermonẽ ſuũ ad illũ qͥ venerat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5626" type="textblock" ulx="2467" uly="4796">
        <line lrx="4310" lry="4907" ulx="2474" uly="4796">ſaluanõ ipm. g ¶ Nec poſſũ in mõte ſaluari.ſm exponẽ</line>
        <line lrx="4307" lry="4984" ulx="2472" uly="4885">hebꝛeoꝝ. h ¶ In mõte.i.ꝓpe abꝛaã ꝗ tũc manebat ĩi mõ</line>
        <line lrx="4307" lry="5068" ulx="2467" uly="4971">te:mag tñ remoto a ſodoma ꝙᷓ; monj iüle de  loquunt᷑ alij</line>
        <line lrx="4381" lry="5163" ulx="2470" uly="5062">expoſitoꝛes.timebat.n.loth ſᷣm expoõnem hebꝛeoꝝ ne ſi ve</line>
        <line lrx="4307" lry="5250" ulx="2471" uly="5148">niret iuxta abꝛaa q erat ſcũs:eius ipfectio magis apparerʒ</line>
        <line lrx="4303" lry="5340" ulx="2472" uly="5236">⁊ a deo puniret᷑:q tñ de ſodomis ſaluabat᷑:in qͥ ↄpatone</line>
        <line lrx="4335" lry="5430" ulx="2469" uly="5325">iuſtus erat.ſile hx.iij. Reg.xvij.de muliere ſareptana: q di/</line>
        <line lrx="4303" lry="5515" ulx="2471" uly="5411">xit ad Heliã: Ingreſſus es ad meut recoꝛdarent᷑ iniqtates</line>
        <line lrx="4299" lry="5626" ulx="2473" uly="5498">mee:⁊ interficẽs filiũ meũ.Alij expoſ itoꝛes dicũt: ꝙ Loth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="5681" type="textblock" ulx="2472" uly="5590">
        <line lrx="3523" lry="5681" ulx="2472" uly="5590">dixit hoc:eo ꝙ mons ille ꝓpinqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5665" type="textblock" ulx="3547" uly="5585">
        <line lrx="4302" lry="5665" ulx="3547" uly="5585">erat ſodome:⁊ timebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5766" type="textblock" ulx="2465" uly="5670">
        <line lrx="4305" lry="5766" ulx="2465" uly="5670">ne ſbuerſa ciuitate mõ) rueret.vel qꝛ erat ſenex:timebat ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="6034" type="textblock" ulx="2470" uly="5844">
        <line lrx="4304" lry="5960" ulx="2470" uly="5844">i ¶ Eſt ciuitas h ⁊c. lac ſi dicat modic eſt ibi ppls:⁊ ꝑ ons</line>
        <line lrx="4303" lry="6034" ulx="2474" uly="5930">iniqtates eius nõ ſunt tate ſicut aliaꝝ q̃ttuoꝛ:ꝓpter quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="6206" type="textblock" ulx="2473" uly="6028">
        <line lrx="3301" lry="6134" ulx="2473" uly="6028">facil põt ꝑci illi ciuitati.</line>
        <line lrx="3148" lry="6206" ulx="2473" uly="6117">ceſſũ ẽ ei:et pʒ.ſedqᷣt᷑: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3634" lry="6391" type="textblock" ulx="2478" uly="6288">
        <line lrx="3634" lry="6391" ulx="2478" uly="6288">n. volutatẽ oñi  liberatiõe loth õ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6368" type="textblock" ulx="2476" uly="6101">
        <line lrx="4069" lry="6217" ulx="3180" uly="6101">¶Feſtina c· ſic petiſti. ma</line>
        <line lrx="4137" lry="6301" ulx="2476" uly="6193">nõ ⁊c.H at dixit agelł qͥ erat miſſus ad ſbuertẽð: ſc</line>
        <line lrx="4301" lry="6368" ulx="3635" uly="6295">uã vẽire nõ potrat nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6017" type="textblock" ulx="2468" uly="5750">
        <line lrx="4301" lry="6017" ulx="2468" uly="5750">kenltaba⸗ ibi ⁊ infirmaret᷑:⁊ iõ petit ꝓ alio loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="6181" type="textblock" ulx="3518" uly="6018">
        <line lrx="4310" lry="6120" ulx="3518" uly="6018">t ſaluaboꝛ in ea. qð et cõ⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="6181" ulx="4192" uly="6117">uia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6268" type="textblock" ulx="3969" uly="6099">
        <line lrx="4301" lry="6268" ulx="3969" uly="6099">alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="6491" type="textblock" ulx="2472" uly="6363">
        <line lrx="4379" lry="6491" ulx="2472" uly="6363">volebat. n( Icirco ⁊c...i pua:ꝑꝑ vbũ loth q dixẽat: Nlũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1198" type="textblock" ulx="4448" uly="1121">
        <line lrx="4744" lry="1198" ulx="4448" uly="1121">oza</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1735" type="textblock" ulx="4460" uly="1553">
        <line lrx="4763" lry="1735" ulx="4460" uly="1553">g--A.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6532" type="textblock" ulx="354" uly="521">
        <line lrx="5448" lry="798" ulx="1093" uly="521">quid nõ modica eſt ⁊c ſequit. o ¶ Igit dñs pluit. pic põi fuerãt excepi ci eo erant in al niſſi</line>
        <line lrx="5408" lry="814" ulx="1273" uly="605">Aud.. c en eu⸗ Jaoit dns pluit. Dic be ueraãt excepto Noe:⁊ ꝗq cũ eo erant in arca:i guror dan⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="973" ulx="354" uly="631">, viu  Heio executio:⁊ qꝛ pena dʒ coꝛñdẽ pctõ: iõ ſpᷣdit: eſſent oẽs gnalr ꝑ ee ncedillanapimeae ncheran⸗ Nunn nitn</line>
        <line lrx="5464" lry="1061" ulx="368" uly="748">7* 5 4 eelphur. nie  lelle ardoꝛẽ ⁊ fetoꝛ a pie mũdu pituꝝ incẽdio in futuro:ſic Kickenp Kllunt Punli⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="1097" ulx="1084" uly="858">a ſigmficand iciũ ſodomoꝝ: cuiuſmodi eſt viciũ  nam um de pᷣterito: ⁊ iõ habuerũt piã intẽtõ N</line>
        <line lrx="5390" lry="1163" ulx="1061" uly="930">qð fetet vilitate: a ardet ↄcupie feruoꝛe. buerti ſani: ut piã intetoem. l. oſeruatio topennt</line>
        <line lrx="5403" lry="1251" ulx="1093" uly="940">ciuitatej haj ac.lꝑ mi kocupt oꝛe. q Et ſu uatie nẽ genen hũani:lʒ malo mo ad h vellet venire. l. p ince lng,</line>
        <line lrx="5267" lry="1394" ulx="1169" uly="1205">i hebꝛei: ꝙ ille qᷣ 5 2 vbig illi ge in f „  ä ta⸗ „</line>
        <line lrx="5404" lry="1483" ulx="1098" uly="1213">orcluttatenerg ſinn ẽ nomẽ vꝛbis illius ſegoꝛ. mãſit in tra ꝗ poſſit ĩgredi bile. b Ueni utliin lei</line>
        <line lrx="5323" lry="1586" ulx="1051" uly="1324">te ſupꝑ rupẽ vnã:⁊ an Sol egꝛeſſ ẽ ſupꝑ trã:⁊ loth ad nos liuxta moꝛẽ vniuer imebꝛiem c. Di inii</line>
        <line lrx="5466" lry="1682" ulx="1098" uly="1413">gelud Vuertit upe i igreſſul ſegoꝛ. Iituͦr duũſ ſe tre. Aeni inebꝛiem eum uhelael giſt ntan</line>
        <line lrx="5392" lry="1948" ulx="1085" uly="1651">politoꝛes iae A ra ſulphur et ignez 4 dño ut ſeruare poſſimex patre utꝑ hoc ⸗ tigtan</line>
        <line lrx="5466" lry="2030" ulx="1098" uly="1752">Subuertit. . deſtru⸗ ð celo:⁊ ſubuertit ciuitateſ nro ſemẽ. Deder̃t itaq; pa creatio duoꝝ po Citumfet )</line>
        <line lrx="5390" lry="2119" ulx="1097" uly="1849">xit igne ſulohureo “ has:  oemn circa regionẽ: tri ſuo bibere vinũ nocte il puloꝛu.ſ. moabi⸗ nre</line>
        <line lrx="5466" lry="2207" ulx="1097" uly="1943">des. r Reſpicieſ pniuerſos habitatoꝛes vr/ la. Et ingreſſa ẽ maioꝛ:doꝛ  er amoliſs icdin</line>
        <line lrx="5390" lry="2270" ulx="1096" uly="2028">æc.· inoꝛdiato affeettu biũ:⁊ cũcta tre virẽtia. . D  * “õ Sʒ hoc pʒ falſuʒ nirnſin</line>
        <line lrx="5466" lry="2380" ulx="1097" uly="2088">3 Sreptum aͤgeli. Huie cũcta tre viretia. Re/ miuitq; cũ pꝛe.At illẽ non v de lacenet mi⸗ giſfiifſ</line>
        <line lrx="5466" lry="2467" ulx="1098" uly="2206">8 [Uerſa eſt c. Di picieſqʒ vxoꝛ e pſe lverſa ſenſit:nec qñ àccubuit filia raculuũ ad pcurã lliftit</line>
        <line lrx="5379" lry="2596" ulx="488" uly="2287">⸗ cut aũt bebꝛei:  hoc eſt in ſtatuã ſalis.] Abꝛàa, nẽec qñ ſurrexit. Alta quo duũ inceſtũ: ⁊ ideo le iult af</line>
        <line lrx="5377" lry="2681" ulx="402" uly="2388">giese „,a:Aunit da nocre bcecẽti auũt ↄſurgẽſ mane lvbi ſtete q; die dixit maioꝛ ad mio alit oꝛ: e in pꝛin⸗ inmdan</line>
        <line lrx="5463" lry="2795" ulx="419" uly="2451">. . . peccauerat in ſale:ut rat pus cũ dño:intuit ẽ ſo rẽe:Ec , , cipio noctis ageli liſcnorhe</line>
        <line lrx="5465" lry="2820" ulx="369" uly="2551">ſal,  ſic pena coꝛndet pec- 18 cũ dno:intuit'ẽ ſo re:Ecce doꝛmiui heri cum dixerunt loth et dortubobagd</line>
        <line lrx="5462" lry="2900" ulx="1092" uly="2644">caro: persti eniz loch volna æcgomona? vniuſã patre meo. Demuſ ei bibẽ familie ſue  de⸗ nitidtatſenn</line>
        <line lrx="5466" lry="2995" ulx="1094" uly="2735">ſal p cõdimento cibi lelta regiols illoͦ. Niditqʒ vinũ ẽt hac nocte ⁊ doꝛmi ſtruenda erat ci⸗ fonfüſtanng</line>
        <line lrx="5463" lry="3138" ulx="1090" uly="2832">angelor as boies ere aſcẽdetẽ fauillã de terra qſi es cũ eo: ut ſaluemſ Imes abaleter nec Oob, nllignb</line>
        <line lrx="5458" lry="3244" ulx="1093" uly="2937">Dortardrg auſt et ſoꝛnacis fumũ. Cũ eni ſõ/ paatre nr̃o. Dederũtq; etiã dickttamen dol —</line>
        <line lrx="5458" lry="3323" ulx="1098" uly="3032">ſodomon imne biea uerteret dis ciuitates regi c⁊ illa nocte patri ſuo bibe exiuerunt ii vſ⸗ Bacat</line>
        <line lrx="5463" lry="3430" ulx="1095" uly="3188">bat: affqʒ ad hoſpites oniſ ill:recoꝛdatẽ abꝛael re vinũ. Ingreſſaqʒ minoꝛ mane. ſic per to dlcgeſtoanb⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3576" ulx="1096" uly="3282">ns pehar. Nri aut ex ⁊ liberauit loth de ſubuer filia doꝛmiuit cũ eo.Et nec a nocrez ſe potnu tnſin</line>
        <line lrx="5466" lry="3606" ulx="1095" uly="3378">poſitoꝛes dicũt: ꝙ fa ſiõe vꝛbiũ in ab habitaue quidẽ tũc ſenſit qñ runt ad exttuß Litthip</line>
        <line lrx="5466" lry="3676" ulx="1095" uly="3467">ctũ ſit ĩ figura.ſal eni In Iſra . E g enſit qñ ↄcubue paarare: pꝛopi qð Rurrüttonmzbt</line>
        <line lrx="5466" lry="3769" ulx="1094" uly="3489"> neneabonan rat. Aſcenditq; loth de ſe rii:vel qñ illa ſurrexit. Cõc ꝓbabile eſt  po⸗ nannln</line>
        <line lrx="5452" lry="3793" ulx="1179" uly="3554">nenu ecboun goꝛl 1 maſit in monte:  aucrüriecum v nrcrnen</line>
        <line lrx="5461" lry="3897" ulx="456" uly="3647">Measb. et iõ vxoꝛ loth reſpi 9§ aſit in monte:due perũt ergo due filie loth ð tauerüt ſecum vi gocbfnübign</line>
        <line lrx="5466" lry="3958" ulx="1237" uly="3702">retro verſa eſt in quoq; filie e cũ eo. Timu patre ſuo. Peperitqʒ; ma ctualia:que pote igttmgpbni</line>
        <line lrx="5460" lry="4143" ulx="460" uly="3827">er y aa dallig⸗ punit erat eniz manere in ſegoꝛ. ioꝛ filium:⁊ vocauit nomẽ ithabereindn laſügnn</line>
        <line lrx="5460" lry="4225" ulx="449" uly="3913">Rng, ſapie entertener ad maſir in ſpelüca ipſe et eius moab. Ipſe eſt pater fepntantus danc, Riuchn</line>
        <line lrx="5466" lry="4301" ulx="1097" uly="4025">pᷣſtina pctã reuertant᷑ due llie ei cũ eo. Dixitqʒ moabitarum vſq; in pñ̃᷑ ⁊ vinum. Dicunt inenacan</line>
        <line lrx="5464" lry="4311" ulx="1362" uly="4086">ctã reuertan uch 0 um vſq; in pnñteʒ inum. Dicunt lbor ſoco oͤctſi</line>
        <line lrx="5298" lry="4398" ulx="1099" uly="4184">ppter qð ⁊ ipſe wdis Maloꝛ ad minoꝛẽ: Pat᷑ nr̃ diẽ. Minoꝛ quoq; peꝑit ſi enim aliqui ꝙ fi⸗ uniß</line>
        <line lrx="5466" lry="4478" ulx="1100" uly="4190">dixit Luce. xvij. Me ſenex eſt: èt nllus viroꝝ re liü:⁊ vocaui RPnen ier Rilon Ataafh</line>
        <line lrx="5464" lry="4573" ulx="1102" uly="4302">mores eſtote vxoꝛis nom el qmo! no miſcuerũt ali⸗/ kähngm⸗ ſc⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4819" ulx="1104" uly="4537">ma ica i en pͤt . dici lr̃alis:pꝓphe.n.ſci q pphabãt ſpi tinebꝛiandi⸗ candi ad coitum i norantepatreſe enino⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="4895" ulx="1105" uly="4631">ciuitat hierulale Di par vbis:ſiẽ Hiere. deſtructioeʒ pdixit quitur: c ¶ Alt ille nõ ſenſit ꝛc Dlacntl bebte ben riniſtmumn</line>
        <line lrx="5464" lry="4991" ulx="1104" uly="4722">iaz Diere. poltut 1 ev:liañ aũt pphabãt ſcis: ſiẽ̃ tur verum: q impoſſibile eſt ipſu loth co er ſe e Nitktſlnrynus</line>
        <line lrx="5466" lry="5077" ulx="1108" uly="4813">ad deſignandũ:q ſic a igneas in collo ſuo: Piere.xxvij naliter mulierem: ⁊ maxime vir e er filie unſſcalſaen</line>
        <line lrx="5463" lry="5166" ulx="1108" uly="4889">inos dletnbech . bed nogent catenati in babylonẽ. et eo ſue:ut ſupꝛa dictum eſt in hoc cuner ant ilie ſchzlebaburci</line>
        <line lrx="5453" lry="5239" ulx="1109" uly="4974">at futura vbis: ut pʒ q̃ſ ul ſpuͦ locuri ſut ꝓphe: aliqñ inſinu de concubitu cum muliere:et icen . rclo dentek ſittüntiden</line>
        <line lrx="5337" lry="5332" ulx="1073" uly="5071">aliañ facu: ſie in 4 veppo⸗ huͤcß. exẽplis in ſcriptura laãs de nocte bene aduertit multere. arete⸗ ocge ſliprn</line>
        <line lrx="5465" lry="5421" ulx="1110" uly="5139">aiii at leinhh locs devpoꝛelotßer in gliby alauirci curnalircrſec g, eſet illa iua faſi hoemnit mefietn</line>
        <line lrx="5452" lry="5514" ulx="1111" uly="5245">gionẽ illã: p qᷓ die p pietate ut vidẽt qͥd fem eſſʒ circa re quia calefactus vino Hacſer mor nitnidtki</line>
        <line lrx="5466" lry="5535" ulx="1175" uly="5322">onẽ ill: p qᷓ die pcedeti oñz rogauerat. v ¶¶ Ciditq; a⸗ tuaꝛet ide⸗ non recoluit ꝙ vxoꝛ ſua eſſet moꝛ Nteet</line>
        <line lrx="5466" lry="5590" ulx="1113" uly="5348">ſcẽdẽtẽ ⁊c.l.i.q̃ſi foꝛnad in q̃ coquunt᷑ v ¶ Uiditq; a tua:et ideo credebat ſe eſſe cum ea:ſed per hoclł h to⸗ gapninlun</line>
        <line lrx="5457" lry="5692" ulx="1112" uly="5374">da.ſequit᷑: x¶ Recoꝛdat AX 23 Er lapides ꝓ calce faciẽ taliter non excuſatur:quia in craſtino on dib de ſrdianun</line>
        <line lrx="5462" lry="5782" ulx="1114" uly="5519">fuit liberat p iuſticia ſua: ſz c. Xd pʒq; loth nõ ſolu,ʒ ſimili:et ꝓpter pꝛedicta ſcriptura nõ dici calter broe ſhni ſboſunn</line>
        <line lrx="5466" lry="5849" ulx="1118" uly="5605">ſceditag c. Dic oñter de 3 pncipalr ꝓ pᷣcib'abꝛae. 7 ſenſit quando cognoui ipmna nopicit liſ non erpenii</line>
        <line lrx="5466" lry="5883" ulx="1193" uly="5651">ditq; c. Dic ↄñter deſcribit inceſius ipſol nſit quando cognouit mulierem vel filiam: ſed ꝙno endli</line>
        <line lrx="5316" lry="5949" ulx="1118" uly="5714">enĩ ciuitates qᷣttuoꝛ que erat i us ipſo loth. Uidenj ſenſit: d ¶ Quando accubuit filia. i i .</line>
        <line lrx="5404" lry="6026" ulx="1121" uly="5779">montsdecus ſbuertis tin in valle ſpuerſas: vidẽs etim trauit cum eo. e ( Ilecqnſt Llia n nd enuin ſ. utiel</line>
        <line lrx="5466" lry="6108" ulx="1121" uly="5844">in valieſiy erſioc timuerat. timuit ne ſegoꝛ que erat iuxta eũ:qꝛ ipſo doꝛmiẽ qñ ſurrexit.i.qñ exiuit lectum * e noeſup⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="6158" ulx="1163" uly="5926">valle ſpuerteret᷑ iõ aſcẽdit in montẽ cũ duab filiabſuis i iqꝛ ipſo doꝛmiẽte itrauit:⁊ ꝑ impᷣgnatioeʒ pꝛe  Wenitinffgi</line>
        <line lrx="5459" lry="6212" ulx="1121" uly="5951">ciuitas etia ſegoꝛ pꝰ ei 5 duab' filiab ſuis iteꝝ doꝛmiẽte exiuit:⁊ eoð mõ diceð ẽ ð alia fili WN</line>
        <line lrx="5465" lry="6309" ulx="1123" uly="6005">rat ſaluata actps. eius wellaſp uerſa eſt: ſic ppter eũ fue pʒ lra vſq; ibi: (Pep s nale lla lllia e ſi a ad</line>
        <line lrx="4810" lry="6384" ulx="1124" uly="6128">to ĩ eo deficiet  imair ae . id rerc⸗ luerecũda fuit: qꝛ Rpeu itrhic i 65 er</line>
        <line lrx="5403" lry="6420" ulx="1507" uly="6241">vircw v HS 1oꝛiet. Et nul/ it Jantt in ne ſo l. e cu pꝛ T</line>
        <line lrx="5461" lry="6501" ulx="1125" uly="6226">lus viroꝝ ⁊c. credebãt enĩ ꝙ ſicut ꝑ diluuiuʒ oẽs moꝛtui ui 7 neue zult in noie fili: oñdens ꝙ ex pie ſuo con N 4</line>
        <line lrx="5465" lry="6532" ulx="3020" uly="6351">ceꝑat. g ¶ Minoꝛ quoq; pepit c. liſta fuit hõeſtio: Nln</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="7729" type="textblock" ulx="3072" uly="7679">
        <line lrx="3232" lry="7729" ulx="3072" uly="7708">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="243" lry="717" ulx="0" uly="591">nenianen</line>
        <line lrx="246" lry="839" ulx="0" uly="687">lend cienn</line>
        <line lrx="247" lry="898" ulx="22" uly="789">erpdlui</line>
        <line lrx="250" lry="1080" ulx="0" uly="974">adinlgin</line>
        <line lrx="252" lry="1177" ulx="79" uly="1073">aeptt</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1982" type="textblock" ulx="56" uly="1326">
        <line lrx="258" lry="1437" ulx="56" uly="1326">rhini</line>
        <line lrx="259" lry="1530" ulx="58" uly="1421">unbchiriß</line>
        <line lrx="263" lry="1628" ulx="60" uly="1516">ückndie</line>
        <line lrx="265" lry="1701" ulx="64" uly="1617">a minale</line>
        <line lrx="237" lry="1785" ulx="65" uly="1695">Npherfin</line>
        <line lrx="268" lry="1894" ulx="69" uly="1798">wunonen</line>
        <line lrx="271" lry="1982" ulx="73" uly="1882">Müſ norbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="272" lry="2072" ulx="84" uly="1967">Ptinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2108" type="textblock" ulx="76" uly="1978">
        <line lrx="112" lry="2108" ulx="76" uly="1978">„5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="275" lry="2168" ulx="81" uly="2070">Bdo pilln</line>
        <line lrx="279" lry="2249" ulx="82" uly="2162">de e 1</line>
        <line lrx="277" lry="2366" ulx="85" uly="2236">nalidi</line>
        <line lrx="280" lry="2514" ulx="93" uly="2415">Unigunn</line>
        <line lrx="176" lry="2552" ulx="0" uly="2477">0 Ne</line>
        <line lrx="281" lry="2609" ulx="95" uly="2526">hooadigt</line>
        <line lrx="281" lry="2709" ulx="0" uly="2606">In m ht</line>
        <line lrx="284" lry="2790" ulx="0" uly="2690"> mleſrgde</line>
        <line lrx="282" lry="2862" ulx="96" uly="2783">mherc</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="2986" type="textblock" ulx="279" uly="2963">
        <line lrx="340" lry="2986" ulx="279" uly="2963">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5618" type="textblock" ulx="0" uly="3326">
        <line lrx="284" lry="3411" ulx="100" uly="3326">nmtn</line>
        <line lrx="286" lry="3504" ulx="95" uly="3418">ammui</line>
        <line lrx="286" lry="3762" ulx="78" uly="3689">nueniitſen</line>
        <line lrx="289" lry="3869" ulx="75" uly="3780">mmali:gun</line>
        <line lrx="291" lry="3962" ulx="0" uly="3864">fübabeein</line>
        <line lrx="292" lry="4056" ulx="0" uly="3960">4 wrintrn</line>
        <line lrx="293" lry="4150" ulx="0" uly="4067">a uunane</line>
        <line lrx="288" lry="4276" ulx="0" uly="4139">) 1mum</line>
        <line lrx="282" lry="4398" ulx="0" uly="4311">11 Pondbr</line>
        <line lrx="279" lry="4497" ulx="0" uly="4401"> vuit</line>
        <line lrx="282" lry="4673" ulx="88" uly="4593">Nenrinmn</line>
        <line lrx="290" lry="4984" ulx="0" uly="4854">ip ulſegu</line>
        <line lrx="294" lry="5158" ulx="0" uly="5042">Actuntnönn</line>
        <line lrx="296" lry="5248" ulx="0" uly="5136">Cvro, lubahn</line>
        <line lrx="297" lry="5548" ulx="0" uly="5399">lu ,nmlucſn</line>
        <line lrx="292" lry="5618" ulx="0" uly="5496">criu lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1246" type="textblock" ulx="48" uly="1132">
        <line lrx="454" lry="1246" ulx="48" uly="1132">Ulcnin) —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="362" type="textblock" ulx="2239" uly="339">
        <line lrx="2493" lry="362" ulx="2239" uly="339">———.ÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="756" type="textblock" ulx="601" uly="640">
        <line lrx="2324" lry="756" ulx="601" uly="640">quia in noie filij ſui:nõ expmit᷑ inceſt'eius:de pplo eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="845" type="textblock" ulx="602" uly="747">
        <line lrx="2332" lry="845" ulx="602" uly="747">ſuo poterat mulier ocipere licite:ſicut pʒ de ſara:q ↄce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="928" type="textblock" ulx="596" uly="834">
        <line lrx="1674" lry="928" ulx="596" uly="834">pit de abꝛaã qͥ erat auũculus eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1478" type="textblock" ulx="597" uly="1017">
        <line lrx="2312" lry="1121" ulx="674" uly="1017">dditio pꝛima. plicem ⁊c.</line>
        <line lrx="1144" lry="1204" ulx="665" uly="1114">DOtandum</line>
        <line lrx="1142" lry="1299" ulx="672" uly="1205">Wwangeli in</line>
        <line lrx="1141" lry="1395" ulx="601" uly="1295">uitati ab abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="1179" lry="1478" ulx="597" uly="1382">ad pmã inuitato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1506" type="textblock" ulx="1280" uly="1274">
        <line lrx="2312" lry="1394" ulx="1283" uly="1274">ideſt fil ppli mei. Ipſe eſt</line>
        <line lrx="2306" lry="1506" ulx="1280" uly="1393">pater ãmonitaruʒ vſq; ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2267" type="textblock" ulx="591" uly="1470">
        <line lrx="2120" lry="1576" ulx="602" uly="1470">nem acqeuerunt Jie  Var</line>
        <line lrx="2192" lry="1659" ulx="600" uly="1486">ut pʒ ſupꝛa.xviij gie. LCap lm. xXX. 2</line>
        <line lrx="2308" lry="1744" ulx="595" uly="1609">ca. vbi ad pᷣmam Roſfect inde abꝛaã in</line>
        <line lrx="2307" lry="1850" ulx="595" uly="1721">petitõeʒ abꝛae an/·  tra auſtralẽ:habitauit</line>
        <line lrx="2306" lry="1991" ulx="592" uly="1819">keli⸗ Dineet ſae ut int cades ⁊ ſur: ⁊ pegrinat</line>
        <line lrx="2299" lry="2102" ulx="593" uly="1934">t aloth ns acde ĩ geraris. Dixitq; dẽ ſara</line>
        <line lrx="2287" lry="2179" ulx="597" uly="2047">uerũt: niſi ad ma Vxoꝛe ſua: ſoꝛoꝛ mea eſt.</line>
        <line lrx="2295" lry="2267" ulx="591" uly="2156">gnã inſtãtiã  qſli Miſit eꝛgo abimelech rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2530" type="textblock" ulx="586" uly="2264">
        <line lrx="1185" lry="2371" ulx="597" uly="2264">cõpulſũ:vñ dicit</line>
        <line lrx="1136" lry="2460" ulx="586" uly="2353">ibi: Cõpulit eoj</line>
        <line lrx="1109" lry="2530" ulx="592" uly="2443">⁊c. Exquo dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2401" type="textblock" ulx="1265" uly="2257">
        <line lrx="2287" lry="2401" ulx="1265" uly="2257">gerare:⁊ tulit eã. Nenitãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2706" type="textblock" ulx="584" uly="2616">
        <line lrx="2297" lry="2706" ulx="584" uly="2616">doctrina hoibus:ut cũ inuitant᷑ a viris magne auctoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2884" type="textblock" ulx="588" uly="2705">
        <line lrx="2363" lry="2814" ulx="588" uly="2705">tatis nõ debent ſe retrahẽ:ſʒ acqeſcẽ ſtatim ꝓpter eoꝛũ</line>
        <line lrx="2364" lry="2884" ulx="588" uly="2793">reuerentiã:ſicut angeli fecerũt abꝛae:cũ aũt inuitantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3315" type="textblock" ulx="575" uly="2882">
        <line lrx="2292" lry="2975" ulx="585" uly="2882">ab hoibꝰ mediocris ſeu modice auẽtis: non debent ſta</line>
        <line lrx="2289" lry="3063" ulx="585" uly="2970">tim aeceptare inuitatõem ſeu ↄuiuiũ:ſed aliqllr ſe retra</line>
        <line lrx="2277" lry="3148" ulx="575" uly="3058">here ne leues videant᷑:ſicut angeli fecerũt cũ loth.</line>
        <line lrx="1791" lry="3315" ulx="645" uly="3141">In eodẽ ca.xix.vbi dẽ in poſtillg O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="3328" type="textblock" ulx="634" uly="3235">
        <line lrx="2118" lry="3328" ulx="634" uly="3235">olica eſt locutio ⁊c. itio:⸗ej.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3688" type="textblock" ulx="518" uly="3322">
        <line lrx="2348" lry="3430" ulx="583" uly="3322"> Ste paſſus nõ vẽ exponedus hypbolice:nõ enizʒ</line>
        <line lrx="2319" lry="3507" ulx="572" uly="3414">ooꝛ hic ſolũ:ꝙ tota ciuitas ſeu viri ciuitatis valla</line>
        <line lrx="2284" lry="3603" ulx="518" uly="3500">uerũt domos loth:ſʒ ſuꝑ hoc addit a puero vſq; ad ſe</line>
        <line lrx="2332" lry="3688" ulx="589" uly="3588">nẽ.et adhuc vltra dicit:Ois ppls ſil.vnde dat᷑ intelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3957" type="textblock" ulx="585" uly="3679">
        <line lrx="2284" lry="3792" ulx="588" uly="3679">ꝙ oẽs fuerãt ibi ꝓpꝛie loquẽdo.nec dʒ ꝓ nõ veriſimili</line>
        <line lrx="2280" lry="3876" ulx="587" uly="3766">reputari: ppls valde numeroſus ſit circa vnũ domũ</line>
        <line lrx="2281" lry="3957" ulx="585" uly="3854">vel caſtrũ:qꝛ dato ꝙ nõ oõẽs ſint ꝓpe:ſʒ aliqui ꝓpe ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4127" type="textblock" ulx="581" uly="3941">
        <line lrx="2328" lry="4127" ulx="581" uly="3941">⁊ aliqui remote:oẽs tñ ſunt circa caſtrũ u longe vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4840" type="textblock" ulx="560" uly="4029">
        <line lrx="2280" lry="4135" ulx="577" uly="4029">ꝓpe circundat:⁊ intẽdũt eũ vallare:que qdẽ ↄſideratio</line>
        <line lrx="2282" lry="4212" ulx="575" uly="4114">in hoc loco nõ eſt ſine myſterio.dixerat.n.dñ) abꝛae ſu</line>
        <line lrx="2292" lry="4304" ulx="571" uly="4203">pꝛa.xviij.ca.Deſcendã ⁊ videbo vtꝝ clamoꝛ ⁊ẽ. vbi de</line>
        <line lrx="2278" lry="4393" ulx="560" uly="4292">us loquẽs moꝛe hũano:ut dictũ eſt:oñdit ꝙ volebat ſe</line>
        <line lrx="2281" lry="4486" ulx="573" uly="4378">hẽe in hoc facto ſodomoꝝ ad modũ volent aliqd ex-</line>
        <line lrx="2269" lry="4583" ulx="572" uly="4469">piri vel tẽtare:ſupꝛa qð fuit ↄceſſũ a deo:ꝙ ſi inuẽti fu</line>
        <line lrx="2270" lry="4664" ulx="573" uly="4556">iſſent decẽ iuſti ꝙ nõ delerent᷑:ut ibidẽ. Nuc aũt in pſe</line>
        <line lrx="2270" lry="4749" ulx="560" uly="4645">cutiõe facti ſcriptura nos docet ꝙ nõ ſolũ nõ erant ibi</line>
        <line lrx="2266" lry="4840" ulx="569" uly="4735">decẽ iuſti:ſed nec vnus pᷣter loth:et iõ expmit᷑ in lr̃a:q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4926" type="textblock" ulx="569" uly="4822">
        <line lrx="2318" lry="4926" ulx="569" uly="4822">a puero vſq; ad ſenem:oĩs ppls fuit in illo facinoꝛe.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5717" type="textblock" ulx="557" uly="4908">
        <line lrx="2264" lry="5016" ulx="568" uly="4908">d.de fidelr ſe habuit cũ abꝛaã:qꝛ nõ exercuit vltioneʒ</line>
        <line lrx="2264" lry="5104" ulx="565" uly="4995">ſuã in ſodomitis donec angelos ſuos repertũ fuit: q</line>
        <line lrx="2258" lry="5193" ulx="568" uly="5084">oẽs ſil a puero vſq; ad ſenẽ nullis iuſtis ↄueniebant in</line>
        <line lrx="2271" lry="5280" ulx="565" uly="5175">crimine.vñ Ambꝛo.in li.de abꝛaã:Audi ſcripturaʒ te/</line>
        <line lrx="2256" lry="5351" ulx="565" uly="5262">ſtificantẽ:circũdederũt domũ ab infate vſq; ad ſenẽ to</line>
        <line lrx="2098" lry="5452" ulx="562" uly="5351">tus ppls:penit nulla etas erat culpe imunis ⁊c.</line>
        <line lrx="2257" lry="5540" ulx="655" uly="5439">In eodẽ ca.xix.vbi dẽ in poſtilla:Sʒ hoc dem̃ non</line>
        <line lrx="2261" lry="5631" ulx="559" uly="5527">vẽ ↄſonũ vbo ſaluatoꝛis:Matth.xix.dicentis:¶ ſids</line>
        <line lrx="2252" lry="5717" ulx="557" uly="5614">dimiſerit vxoꝛẽ:⁊ aliã duxerit mechat᷑ vꝛ ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5978" type="textblock" ulx="654" uly="5776">
        <line lrx="1670" lry="5904" ulx="654" uly="5776">nadditiõe ſup Matth.xix.</line>
        <line lrx="2263" lry="5978" ulx="792" uly="5885">ne:⁊ ẽt infra ĩ Deu.xxiiij.dño ↄcedẽte tractabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6150" type="textblock" ulx="557" uly="5795">
        <line lrx="2286" lry="5953" ulx="654" uly="5795">atth.xix.ð hac mã tractat᷑ ſal</line>
        <line lrx="2268" lry="6078" ulx="557" uly="5959">ibi. n. ppꝛi eſt loc de hoc inquirendus: v ideo ad pᷣſen</line>
        <line lrx="2100" lry="6150" ulx="560" uly="6050">relinquo. ¶ Replica coꝛꝛectoꝛij ↄ burgenremn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="6164" type="textblock" ulx="1596" uly="6148">
        <line lrx="1607" lry="6164" ulx="1596" uly="6148">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="6244" type="textblock" ulx="741" uly="6140">
        <line lrx="2258" lry="6244" ulx="741" uly="6140">Nca.xix.vbi poſtillatoꝛ dicit eẽ hypbole cuʒ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6419" type="textblock" ulx="521" uly="6233">
        <line lrx="2302" lry="6343" ulx="521" uly="6233">Dis populuj circuibat domũ loth ⁊c᷑. Burgen. ſe</line>
        <line lrx="2312" lry="6419" ulx="563" uly="6318">opponit dicens: ppꝛie debere intelligi:qꝛ oẽs ppe erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="6514" type="textblock" ulx="559" uly="6396">
        <line lrx="2254" lry="6514" ulx="559" uly="6396">ibi ſicut ꝑticipes in crimine:⁊ ſolus loth iuſtus ibi rep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1022" type="textblock" ulx="613" uly="911">
        <line lrx="2328" lry="1022" ulx="613" uly="911">¶ In ca. xix. vbi dẽ in poſtilla:Ex quo patʒ ꝙ ad ſim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="1951" type="textblock" ulx="2377" uly="1838">
        <line lrx="3475" lry="1951" ulx="2377" uly="1838">gentẽ ignoꝛãtẽ ⁊ iuſtã int᷑fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3254" type="textblock" ulx="1789" uly="3148">
        <line lrx="2381" lry="3254" ulx="1789" uly="3148">8 ppls ſil. hyper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2285" type="textblock" ulx="2428" uly="668">
        <line lrx="4304" lry="778" ulx="2460" uly="668">tus eſt. ſed h' Burgeñ. expoſitio ſimplr eſt falſa:pueris eni</line>
        <line lrx="4397" lry="864" ulx="2459" uly="763">pcepti nõ capacibus ſᷣm beatũ Aug.xxj.de ciui.dei ca.xxj</line>
        <line lrx="4305" lry="951" ulx="2456" uly="846">illud facinus imputari non põt. Si.n. ꝓpꝛie intelligi debet</line>
        <line lrx="4380" lry="1043" ulx="2456" uly="936">ſicut vult Burgeñ. mulieres ſunt de populo:⁊ ſic opoꝛtuit</line>
        <line lrx="4394" lry="1131" ulx="2456" uly="1028">omnes vtriuſq; ſexus adeẽ:imo ⁊ vagiẽtes in cunabul: da</line>
        <line lrx="4337" lry="1230" ulx="2599" uly="1135">ffffſequit in lra:eos ꝗ fo</line>
        <line lrx="4336" lry="1320" ulx="2531" uly="1225">„ „„ iiis erat ꝑcuſſerunt ce</line>
        <line lrx="4325" lry="1421" ulx="2456" uly="1288">de ad abimelech ꝑ ſõniuʒ citate a minimo vſq;</line>
        <line lrx="4298" lry="1581" ulx="2456" uly="1398">nocte:⁊ ait illi:En moꝛier 2 õ</line>
        <line lrx="4290" lry="1671" ulx="2453" uly="1512">pp mulier Equa tuliſti. Hʒ pyuero vſq; ad ſenem</line>
        <line lrx="4343" lry="1755" ulx="2451" uly="1623">n. vix. Abimelech o nõ opoꝛtet accipi excluſi</line>
        <line lrx="4343" lry="1847" ulx="2428" uly="1732">tetigerat eã. Et ait:nie nũ ue nõ incluſiue ppter</line>
        <line lrx="4293" lry="1944" ulx="3614" uly="1839">pꝛedicta.nec valet ar</line>
        <line lrx="4302" lry="2023" ulx="3619" uly="1931">gumẽtũ burgẽ. qꝛ ſo⸗/</line>
        <line lrx="4287" lry="2126" ulx="3620" uly="2017">luj loth fuit iuſt:ꝛigẽ</line>
        <line lrx="4281" lry="2196" ulx="3619" uly="2104">oẽs alij fuiſſent ibi in</line>
        <line lrx="4311" lry="2285" ulx="3619" uly="2191">obſidione ⁊ ſic filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2462" type="textblock" ulx="2426" uly="1949">
        <line lrx="3527" lry="2057" ulx="2447" uly="1949">cies: Noõne ipſe dixit mihi</line>
        <line lrx="3526" lry="2169" ulx="2446" uly="2057">ſoꝛoꝛ mea eſt:⁊ ipſa ait: fra</line>
        <line lrx="3527" lry="2279" ulx="2443" uly="2168">ter meus eſt: In ſimplicita</line>
        <line lrx="4285" lry="2386" ulx="2426" uly="2270">te coꝛdis meiet mundicia loth ⁊ vxoꝛ e cũ alj/</line>
        <line lrx="4284" lry="2462" ulx="2783" uly="2367">fffuuiſſet pticipes in cr;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="2897" type="textblock" ulx="2391" uly="2460">
        <line lrx="4337" lry="2557" ulx="2814" uly="2460">miie 1 ſocietate in ob</line>
        <line lrx="4280" lry="2650" ulx="2429" uly="2529">ſidione: qð falſũ eſt ⁊ 3 lr̃aʒ.ſtat eni ibi neminẽ pꝛeter loth</line>
        <line lrx="4286" lry="2725" ulx="2391" uly="2624">iuſtũ fuiſſe:⁊ tñ i illo crimie nõ pticipaſſe.et illud bti Rm /</line>
        <line lrx="4339" lry="2818" ulx="2437" uly="2712">bꝛo.ꝓ Burg.allegatũ:q; ibi nulla etas erat cuſpe immunis</line>
        <line lrx="4283" lry="2897" ulx="2433" uly="2800">itelligi dʒ de etate pᷣcepti capace ſᷣm btm̃ aug.vbi ſupꝛa.vlł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2992" type="textblock" ulx="2430" uly="2890">
        <line lrx="4279" lry="2992" ulx="2430" uly="2890">dicat᷑ ꝙ loquit᷑ de peccato oꝛiginali q; etiaʒ oẽs pueri vnius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="3084" type="textblock" ulx="2351" uly="2976">
        <line lrx="3138" lry="3084" ulx="2351" uly="2976">diei obnoxij fuerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4236" type="textblock" ulx="2391" uly="3156">
        <line lrx="4268" lry="3267" ulx="2444" uly="3156">Rofect inde abꝛaam. Hic oñdit᷑ qualr abꝛaam ut p</line>
        <line lrx="4272" lry="3365" ulx="2474" uly="3253">ſicien ſe habuit ad ꝓpꝛiã domũ:et pᷣmo reſpcũ vxo</line>
        <line lrx="4277" lry="3441" ulx="2422" uly="3334">ris:ſcòo reſpcũ ꝓlis.xxj.ca. Circa pᷣmũ ſic ꝓcedit᷑:qꝛ circa</line>
        <line lrx="4277" lry="3529" ulx="2391" uly="3431">vxoꝛẽ abꝛae deſcribit᷑ culpa ſplatois:ſcõo pena coꝛꝛeptiois</line>
        <line lrx="4282" lry="3617" ulx="2432" uly="3514">ibi Uenit aut deus ad abimelech. tertio ſatiſfactio trãſgreſ</line>
        <line lrx="4279" lry="3706" ulx="2426" uly="3602">ſionis:ibi Statimq; ð nocte ↄſurgẽs:et q̃rto relaxatio pu</line>
        <line lrx="4351" lry="3804" ulx="2418" uly="3632">nitoõij ibi Oꝛãte aut abꝛad Tiren pᷣmũ ſic diẽ: a ¶ Pꝛo</line>
        <line lrx="4270" lry="3880" ulx="2413" uly="3780">fect᷑ inde abꝛaa.ſ.de loco vbi manebat:nõ multuʒ longe a</line>
        <line lrx="4267" lry="3966" ulx="2415" uly="3868">ſodoma. Et cã fuit ut dicũt hebꝛei:qꝛ diligebat multũ ho</line>
        <line lrx="4333" lry="4063" ulx="2424" uly="3956">ſpitalitatẽ: ſubuerſis aũt qnq; ciuitatibꝰ a oĩ pplo moꝛtuo</line>
        <line lrx="4264" lry="4141" ulx="2423" uly="4046">nullus de illis ciuitatib remaſerat:qͥ tranſiret vltra ad do</line>
        <line lrx="4298" lry="4236" ulx="2416" uly="4132">mũ abꝛae:nec ex alijs locis veniebãt ad pᷣdictas ciuitates:p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="4320" type="textblock" ulx="2355" uly="4219">
        <line lrx="4276" lry="4320" ulx="2355" uly="4219">domũ abꝛae trãſeütes:et iõ qꝛ nõ poterat exercẽ hoſpitali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4404" type="textblock" ulx="2393" uly="4304">
        <line lrx="4268" lry="4404" ulx="2393" uly="4304">tate:io traãſtulit ſe ad aliũ locũ vbi vie eſſẽt frequẽtate:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4492" type="textblock" ulx="2337" uly="4397">
        <line lrx="4270" lry="4492" ulx="2337" uly="4397">poſſet hoſpites recipe. b ¶ Dixitq; de ſara ⁊c. Cã h in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="5812" type="textblock" ulx="2388" uly="4479">
        <line lrx="4261" lry="4592" ulx="2412" uly="4479">fra exponit. ca Miſit  cc. Jut accipet eã ſibi vxoꝛẽ: ſed</line>
        <line lrx="4281" lry="4670" ulx="2412" uly="4573">hoc vẽ abſurdu:qꝛ reges nõ accipiũt vxoꝛẽ alienigenã:niſi</line>
        <line lrx="4252" lry="4767" ulx="2403" uly="4662">ꝓpter magnã pulchꝛitudinẽ vel aptitudinẽ ad ꝓlem:vel p</line>
        <line lrx="4259" lry="4844" ulx="2395" uly="4752">pter vtrunq;. Sara aũt iam erat nonagenaria ⁊ vetula:et</line>
        <line lrx="4252" lry="4938" ulx="2404" uly="4837">deſierant in ea fieri muliebꝛia:ut pᷣdem eſt.ca.xviij.et ideo</line>
        <line lrx="4256" lry="5028" ulx="2404" uly="4924">nõ videbat᷑ pulchꝛa:nec ↄceptui apta.dicũt igit᷑ hebꝛei: ꝙ</line>
        <line lrx="4253" lry="5105" ulx="2388" uly="5012">vſq; ad finẽ vite ſue remãſit in ea teneritudo carnis ⁊ viua</line>
        <line lrx="4289" lry="5199" ulx="2401" uly="5102">citas coloꝛis:et ſile habet᷑ de moyſe Deut.vltimo ca.cuʒ eſK</line>
        <line lrx="4244" lry="5284" ulx="2399" uly="5190">ſet centuʒ.xx.annoꝝ non caligauit oculus eius.In hebꝛeo</line>
        <line lrx="4248" lry="5370" ulx="2402" uly="5275">hi: Nõ eſt obſcurat coloꝛ ey:vł ñ emarcuit recẽtia eb.ſ.car</line>
        <line lrx="4367" lry="5460" ulx="2398" uly="5366">nis ⁊ color ei:⁊ de chaleb dẽ Joſue.xiiij.ca.ꝙ cũ eſſet.xxxxr</line>
        <line lrx="4315" lry="5547" ulx="2396" uly="5455">⁊.v.annoꝝ erat ita foꝛt᷑ ad bellanõ ⁊ gradienð:ſic cũ fuẽat</line>
        <line lrx="4240" lry="5636" ulx="2391" uly="5542">xlv. annoꝝ. Et eodẽ mõ põt h̊ dici de pulchꝛitudie ſare et</line>
        <line lrx="4239" lry="5723" ulx="2396" uly="5628">teneritudine carnis:ꝙ ↄſeruate ſũt a deo ꝓpter ey ſcitatem</line>
        <line lrx="4241" lry="5812" ulx="2398" uly="5718">Et lʒ h ſẽſus nõ ſit h̊ expᷣſſus in lra:tñ pbabilr pot trahi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="5826" type="textblock" ulx="2617" uly="5806">
        <line lrx="2805" lry="5826" ulx="2617" uly="5806">r12</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5895" type="textblock" ulx="2352" uly="5803">
        <line lrx="4249" lry="5895" ulx="2352" uly="5803">circuſtatia lr̃e.ſ.ex ↄcupiſcẽtia regali ſupꝑ eã in tanta etate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="6509" type="textblock" ulx="2355" uly="5893">
        <line lrx="4385" lry="5987" ulx="2403" uly="5893">d ¶ Uenit aut deus.Hic oñter ponit pena diuine coꝛꝛecto</line>
        <line lrx="4368" lry="6082" ulx="2398" uly="5980">nij ſup abimelech:qꝛ poſt ſublatoem ſare ſtatim infirmat</line>
        <line lrx="4376" lry="6161" ulx="2401" uly="6064">eſt: ut dicit Joſephus:et deſperantibꝰ medicis dñs apparu</line>
        <line lrx="4370" lry="6251" ulx="2398" uly="6153">it ſibi in viſione:dicens qꝙ nõ erat niſi ppter ſara:a ꝙ etiaz</line>
        <line lrx="4372" lry="6350" ulx="2355" uly="6239">moꝛeret niſi ea redderet viro ſuo.et pʒ lra vſq;ʒ ibi: eIn</line>
        <line lrx="4357" lry="6434" ulx="2394" uly="6321">ſiplicitate ⁊c .i· igrs q eſſet alligata viro. ¶ Et mudi</line>
        <line lrx="4225" lry="6509" ulx="2402" uly="6413">cia manuũ meaꝝ.qꝛ ñ intẽdebã eã tãgẽ niſi affcũ maritali</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="1293" type="textblock" ulx="1110" uly="1198">
        <line lrx="1817" lry="1293" ulx="1110" uly="1198">aacceptus. k (Et vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="930" type="textblock" ulx="1099" uly="628">
        <line lrx="2990" lry="768" ulx="1101" uly="628">ſequit: g ¶Nõ dimiſi ⁊c Iaffligendo te infirmitate: ſic ut</line>
        <line lrx="2989" lry="858" ulx="1099" uly="721">nõ poſſes ea tangere. h ¶ Nüůc igit redde vxoꝛeʒ ⁊c. ac ſi</line>
        <line lrx="2990" lry="930" ulx="1121" uly="820">dicat: nõ foꝛmides eam reddere timẽs ꝙ ipſe no reapiat ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="1019" type="textblock" ulx="1152" uly="897">
        <line lrx="3027" lry="1019" ulx="1152" uly="897">vel ꝙ eã odio habeat:eo ꝙ fuerit in domo tua:qꝛꝑ ſom ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="1209" type="textblock" ulx="1050" uly="979">
        <line lrx="2994" lry="1107" ulx="1050" uly="979">phetie ſcit eã eſſe mundã ⁊ ꝙ eã nõ tetigiſti. ¶ Et oꝛabit</line>
        <line lrx="1747" lry="1209" ulx="1102" uly="1114">p te.qꝛ ſancł᷑ẽ ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1635" type="textblock" ulx="1125" uly="1242">
        <line lrx="2998" lry="1397" ulx="1125" uly="1242">ues.i curaberis ab in manuũ meaꝝ feci hoc. Di</line>
        <line lrx="2995" lry="1547" ulx="1152" uly="1355">enitne⸗ Sun xiq; ad eum deus:Et ego</line>
        <line lrx="2992" lry="1557" ulx="1135" uly="1465">q; ⁊cẽ. Hic ponit᷑ ſa . .</line>
        <line lrx="2977" lry="1635" ulx="1143" uly="1461">Tcio culpe in boc ſcio ꝙ ſumplici coꝛde fecer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3213" type="textblock" ulx="1925" uly="1577">
        <line lrx="3009" lry="1674" ulx="1925" uly="1577">⁊ iõ cuſtodiui te ne pecca/</line>
        <line lrx="3001" lry="1804" ulx="1957" uly="1674">res in me:è᷑t nõ dimiſi ut tã</line>
        <line lrx="3005" lry="1914" ulx="1976" uly="1783">gereſ eã. Nũunc ergo r̃dde</line>
        <line lrx="2997" lry="2007" ulx="1947" uly="1891">viro ſuo vxoꝛẽ:⁊ oꝛabit ꝓ</line>
        <line lrx="3005" lry="2129" ulx="1980" uly="1994">te:qꝛ ppha eſt: l⁊ viuᷣeſ. Di</line>
        <line lrx="3002" lry="2237" ulx="1979" uly="2115">aut nolueris reddẽ:ſcito ꝙ</line>
        <line lrx="3007" lry="2339" ulx="1958" uly="2228">moꝛte moꝛieris:tu et oĩa q</line>
        <line lrx="3007" lry="2444" ulx="1981" uly="2335">tua ſũt. Stàtimq; de nocte</line>
        <line lrx="3006" lry="2563" ulx="1984" uly="2446">ↄſurgẽs] abimelech:uoca</line>
        <line lrx="3019" lry="2773" ulx="1982" uly="2662">eſt vniuerſa vᷣba hec in au/</line>
        <line lrx="3011" lry="2885" ulx="1962" uly="2765">ribꝰ eoꝝ. Timuerũtq; oẽs</line>
        <line lrx="3013" lry="2995" ulx="1972" uly="2882">viri ualde. Hocauit autem</line>
        <line lrx="3020" lry="3101" ulx="1984" uly="2985">abimelech etiã abꝛaã ⁊ di/</line>
        <line lrx="3012" lry="3213" ulx="1985" uly="3097">xit ei: Quid feciſti nobis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2339" type="textblock" ulx="1117" uly="1631">
        <line lrx="1831" lry="1715" ulx="1129" uly="1631">abimelech deo obedi</line>
        <line lrx="1825" lry="1809" ulx="1149" uly="1717">uit ſarã ip̃i abꝛae red</line>
        <line lrx="1844" lry="1892" ulx="1119" uly="1807">dẽdo:⁊ cũ hoc ei mu</line>
        <line lrx="1828" lry="1982" ulx="1117" uly="1895">nera offerendo: eo ꝙ</line>
        <line lrx="1825" lry="2065" ulx="1130" uly="1980">ſarã ſibi accepat.nõ</line>
        <line lrx="1830" lry="2159" ulx="1162" uly="2068">,n. ſufficient inqſiuit</line>
        <line lrx="1839" lry="2266" ulx="1127" uly="2155">ſi eẽt alligata viro vlł</line>
        <line lrx="1833" lry="2339" ulx="1160" uly="2250">nõ:io peccauit eaʒ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2591" type="textblock" ulx="1138" uly="2414">
        <line lrx="1833" lry="2531" ulx="1138" uly="2414">q; ibi: m ¶ Quid vi</line>
        <line lrx="1828" lry="2591" ulx="1163" uly="2516">diſti ut hoc faceres.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3573" type="textblock" ulx="1130" uly="2596">
        <line lrx="1883" lry="2679" ulx="1130" uly="2596">qd mouit te ad dicen</line>
        <line lrx="1899" lry="2773" ulx="1134" uly="2680">dũ de vxoꝛe tua:ꝙ eſ</line>
        <line lrx="1932" lry="2950" ulx="1209" uly="2856">n¶Rundit abꝛaã æ?</line>
        <line lrx="1851" lry="3042" ulx="1149" uly="2946">Et iðo celauit ꝙ eſſet</line>
        <line lrx="1854" lry="3130" ulx="1165" uly="3037">vxoꝛ ſua: qͥuſq; ſciret</line>
        <line lrx="1872" lry="3224" ulx="1150" uly="3124">ꝓditiõem ill populi</line>
        <line lrx="1837" lry="3301" ulx="1149" uly="3214">timebat. n. ne eſſet ta</line>
        <line lrx="1865" lry="3396" ulx="1153" uly="3297">les ſicut Egyptij:⁊ iõ</line>
        <line lrx="1940" lry="3482" ulx="1149" uly="3387">ex eadẽ cã qͥ dca ẽ ibi</line>
        <line lrx="1839" lry="3573" ulx="1141" uly="3477">ſ.xij. ca.celauit ſarã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="3544" type="textblock" ulx="1983" uly="3201">
        <line lrx="3024" lry="3346" ulx="1987" uly="3201">Quid peccauim in te:qꝛ ĩ-</line>
        <line lrx="3010" lry="3544" ulx="1983" uly="3425">meũ petm grãde: Que nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4195" type="textblock" ulx="1075" uly="3534">
        <line lrx="3011" lry="3678" ulx="1079" uly="3534">cẽ vxoꝛeʒ ſuã:nec ex debuiſti facẽ feciſti nobis.</line>
        <line lrx="3013" lry="3788" ulx="1075" uly="3650">poſuit piculo ipſt ca Rurſüuqʒ; expoſtulans ait:</line>
        <line lrx="3015" lry="3910" ulx="1157" uly="3753">ſtitare ge uerbeMiid vidiſti ut hoc ſaces</line>
        <line lrx="3018" lry="3933" ulx="1156" uly="3820">fuerat ĩ egypto: ꝙ ip/ ne n een.</line>
        <line lrx="3019" lry="4009" ulx="1160" uly="3866">ſa babebat agelu ue Rñidit äbꝛaam: Cogitaui</line>
        <line lrx="3021" lry="4099" ulx="1167" uly="3971">caſtitatis cuſtodeʒ: et mMecũ dicẽs:Foꝛſitã nõ eſt</line>
        <line lrx="2752" lry="4195" ulx="1156" uly="4102">iteꝝ hic de nouo ĩerr?““</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6477" type="textblock" ulx="1163" uly="4265">
        <line lrx="3037" lry="4380" ulx="1163" uly="4265">eã nõ eſſe tangendã. ſicut dictuʒ eſt abimelech: Redde vxo/</line>
        <line lrx="3037" lry="4479" ulx="1175" uly="4361">rẽ viro ſuo ꝗ: ꝓpha eſt. et ↄnter excuſat ſe de mendacio di-</line>
        <line lrx="3022" lry="4546" ulx="1171" uly="4450">cens: o ¶ Alias aũt ⁊ vere ſoꝛoꝛ mea eſt filia patris mei:</line>
        <line lrx="3025" lry="4635" ulx="1174" uly="4539">æ nõ matris mee.erat.n.filia ara fratni ſui:⁊ ꝑ ↄñs dicebat᷑</line>
        <line lrx="3027" lry="4728" ulx="1178" uly="4625">filia thare patris abꝛae:qꝛ filij filioꝝ dicunt᷑ etiã filij auoꝝ</line>
        <line lrx="3034" lry="4817" ulx="1168" uly="4714">Ueruntñ:qꝛ abꝛaaʒ ⁊ aram no erãat de eadẽ matre:qꝛ tha⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="4899" ulx="1183" uly="4806">re habuit plures vxoꝛes:io dẽ ꝙ nõ erat filia matris abꝛae</line>
        <line lrx="3036" lry="4991" ulx="1183" uly="4891">attinebat.n.ex parte pꝛis ſui:⁊ nõ attinebat ſibi ex ꝑte ma/</line>
        <line lrx="3045" lry="5092" ulx="1184" uly="4980">tris. Unde ⁊ loth q in eodẽ gradu attinebat ipſi abꝛaũ:vo/</line>
        <line lrx="3026" lry="5175" ulx="1187" uly="5056">cat᷑ frai eiuſ:ſupꝛa.xiij. ca.ſequit᷑: p¶¶ In oi loco ad quẽ in</line>
        <line lrx="3032" lry="5254" ulx="1185" uly="5155">grediemur.qui mihi erit ſuſpect ꝓpter tuã pulchꝛitudineʒ</line>
        <line lrx="1756" lry="5357" ulx="1179" uly="5249">⁊ ppli malicis. q</line>
        <line lrx="3034" lry="5433" ulx="1186" uly="5320">eũ ⁊ ꝓuocaret ad oꝛanduʒ ꝓ ſe. Sare aut dixit: r ¶ Ecce</line>
        <line lrx="3032" lry="5513" ulx="1190" uly="5410">mille c.]. i. abꝛae quẽ vocaſti fratrẽ tuũ. s¶ Doc erit ti</line>
        <line lrx="3041" lry="5606" ulx="1190" uly="5502">bi in velamẽ oculoꝝ ad oẽs qᷣ tecum ſunt.i.iſte modus lo/-</line>
        <line lrx="3036" lry="5697" ulx="1191" uly="5591">quẽdi quo vocaſti virũ tuum fratrẽ tuũ:qui eſt qddã vela</line>
        <line lrx="3048" lry="5773" ulx="1192" uly="5677">men veritatis:debet tibi eſſe int illos qui tecũ ſũt:qui cos/</line>
        <line lrx="3038" lry="5870" ulx="1192" uly="5765">ſcunt ꝙ ipſe eſt vir tuus:quia ꝑ talem modũ loquendi non</line>
        <line lrx="3032" lry="5959" ulx="1195" uly="5853">decipient credentes te ſolutã eſſea viro. t ¶ Et quocunq;</line>
        <line lrx="3047" lry="6044" ulx="1195" uly="5942">perrexeris. inter extraneos. v ¶ Memẽto te eſſe dephen⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="6135" ulx="1196" uly="6028">ſam.i.acceptã a me in vxoꝛẽ:ꝓpter talem modũ loquendi</line>
        <line lrx="3042" lry="6217" ulx="1199" uly="6116">velatuʒ:⁊ ideo inter hoies exiraneos nõ debes vti tali mo/</line>
        <line lrx="3039" lry="6303" ulx="1201" uly="6207">do loquẽdi.Alr tñ exponit᷑ fm hebꝛeos qui habẽt taleʒ lit</line>
        <line lrx="3034" lry="6386" ulx="1199" uly="6293">terã:Hoc tibi i velamen oculoʒ omnibus qui tecũ ſunt:⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="6477" ulx="1199" uly="6380">omnibus argumentũ vel ꝓbatio.et eſt ſenſus:Illud quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5339" type="textblock" ulx="1864" uly="5243">
        <line lrx="3072" lry="5339" ulx="1864" uly="5243">Dices ꝙ frater tuus ⁊c. vt honoꝛarʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="545" type="textblock" ulx="2869" uly="317">
        <line lrx="3070" lry="331" ulx="2869" uly="317">—————— .</line>
        <line lrx="3314" lry="378" ulx="2877" uly="356">. — .</line>
        <line lrx="3920" lry="518" ulx="3537" uly="492">K. 4</line>
        <line lrx="3529" lry="545" ulx="3422" uly="526">. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="801" type="textblock" ulx="3082" uly="596">
        <line lrx="4890" lry="729" ulx="3098" uly="596">degdi Abꝛae erit in velamentũ oculoꝛum omnibus qui</line>
        <line lrx="4858" lry="801" ulx="3082" uly="703">tecuũ ſunt ut nõ poſſint dicere:q ego fedaui te: a poſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="882" type="textblock" ulx="3135" uly="792">
        <line lrx="4844" lry="882" ulx="3135" uly="792">reddidi te vacuam: ſicut ſolet fieri de leuib'mulieribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1057" type="textblock" ulx="3126" uly="876">
        <line lrx="4839" lry="1057" ulx="3126" uly="876">ſei 4 dona pꝛedicta oſtendi:ꝙ ego cõpulſus ſum a deo</line>
        <line lrx="3199" lry="1051" ulx="3135" uly="993">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="1061" type="textblock" ulx="3285" uly="966">
        <line lrx="4852" lry="1061" ulx="3285" uly="966">ere te mũdam viro tuo:⁊ iſtud etiã erit tibi argu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1683" type="textblock" ulx="3122" uly="1063">
        <line lrx="4840" lry="1161" ulx="4318" uly="1063">mentũ vł ꝓbatio</line>
        <line lrx="4841" lry="1258" ulx="3489" uly="1156">, è ad oẽs alios qui</line>
        <line lrx="4839" lry="1348" ulx="3142" uly="1232">timoꝛ dei in loco iſto c inꝭ male vellent loqᷣ</line>
        <line lrx="4842" lry="1453" ulx="3122" uly="1335">ſiciẽt me ppter vxoꝛẽ meazʒ de te:eo ꝙ fueris</line>
        <line lrx="4847" lry="1615" ulx="3147" uly="1442">Aliaſ aũt ⁊ vere ſoꝛoꝛ mea . Brante an</line>
        <line lrx="4841" lry="1683" ulx="3131" uly="1560">eſt:filia pris mei:⁊ nõ filia Pitc ponit relaxa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1996" type="textblock" ulx="3102" uly="1671">
        <line lrx="4181" lry="1799" ulx="3150" uly="1671">matris mee:⁊ duxi eam in</line>
        <line lrx="4172" lry="1909" ulx="3102" uly="1779">vxoꝛẽ. Poſtq; aũt eduxit</line>
        <line lrx="4170" lry="1996" ulx="3152" uly="1888">me de de domo pfis mei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1934" type="textblock" ulx="4266" uly="1683">
        <line lrx="4846" lry="1775" ulx="4266" uly="1683">tio pene quia oꝛã</line>
        <line lrx="4843" lry="1863" ulx="4276" uly="1772">te Abꝛaaʒz ꝓ abi</line>
        <line lrx="4847" lry="1934" ulx="4319" uly="1861">melech ſanab eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="2658" type="textblock" ulx="3123" uly="1951">
        <line lrx="4847" lry="2133" ulx="3139" uly="1951">dixi ad eã: Hãc miſericoꝛ-  iniredl</line>
        <line lrx="4849" lry="2217" ulx="3132" uly="2106">diã facieſ mecũ. In oĩ loco le ab impoſſibili</line>
        <line lrx="4765" lry="2330" ulx="3129" uly="2203">ad quẽ ingrediemur: dicéſ tate pariendi.</line>
        <line lrx="4845" lry="2435" ulx="3130" uly="2300">ꝙ frat tuſiʒ. Tulit igit abi · ¶ In capitlo. xx</line>
        <line lrx="4848" lry="2551" ulx="3123" uly="2406">meleh oues ⁊ boues ⁊ ſer- nil  Rc i</line>
        <line lrx="4846" lry="2658" ulx="3144" uly="2540">uos ⁊ acillas ⁊ dit abꝛaã vxoꝛem viro ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="2669" type="textblock" ulx="4425" uly="2656">
        <line lrx="4436" lry="2669" ulx="4425" uly="2656">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3198" type="textblock" ulx="3126" uly="2652">
        <line lrx="4843" lry="2829" ulx="3134" uly="2652">Reddiditqʒ illi ſaraʒ vxxo i noun .</line>
        <line lrx="4845" lry="2926" ulx="3142" uly="2737">rẽ ſuã:⁊ ait:Lerra coꝛã uo Acdackiaen</line>
        <line lrx="4862" lry="2977" ulx="3144" uly="2851">bis eſt: ubicũq; tibi placue  l</line>
        <line lrx="4854" lry="3112" ulx="3157" uly="2874">rit habita. Sarg autẽ dixit Lkoſulit</line>
        <line lrx="4856" lry="3198" ulx="3126" uly="3090">Eccæ mille argenteoſ dedi lud quod dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3984" type="textblock" ulx="3091" uly="3185">
        <line lrx="4864" lry="3315" ulx="3159" uly="3185">fratri tuo:hc erit tibi ĩ ve fuerat ſupꝛa cap.</line>
        <line lrx="4850" lry="3442" ulx="3149" uly="3269">lamen oculoꝝ ad oẽs q te E. in eddflone</line>
        <line lrx="4853" lry="3544" ulx="3140" uly="3382">cũ ſt: T quòcũq; prexerinẽ pirium pphetie</line>
        <line lrx="4865" lry="3644" ulx="3139" uly="3515">mẽto te depheſã. ꝛãtẽ ãät abꝛaazʒ cognoſce⸗</line>
        <line lrx="4853" lry="3732" ulx="3091" uly="3625">abꝛaam ſanauit de abime bat ſaram eẽ mũ</line>
        <line lrx="4866" lry="3885" ulx="3159" uly="3712">lech ⁊ vxoꝛẽ:ãcillaſq; ed:- dam o Abime⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="3971" ulx="3152" uly="3803">peperũt. Eocluſerat. n. dſiaſ. hohelicer ſuiſſei</line>
        <line lrx="4858" lry="3984" ulx="4112" uly="3891">I. domo ſua eodeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="4078" type="textblock" ulx="3160" uly="3963">
        <line lrx="4840" lry="4078" ulx="3160" uly="3963">oẽm vluã dom abimelech ſpiritu potuiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4163" type="textblock" ulx="4280" uly="4055">
        <line lrx="4915" lry="4163" ulx="4280" uly="4055">cognoſcere ſaraz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4551" type="textblock" ulx="3167" uly="4159">
        <line lrx="4855" lry="4263" ulx="3446" uly="4159">6 ſoꝛe contami</line>
        <line lrx="4857" lry="4378" ulx="3167" uly="4245">natã in domo Pharaonis: quod ſufficit ad euacuãds</line>
        <line lrx="4685" lry="4457" ulx="3178" uly="4343">queſtionem ibi motam: ut ibidem dictum fuit.</line>
        <line lrx="4860" lry="4551" ulx="3217" uly="4420">In eodẽ capitulo.xx. vbi dicitur in poſtilla: Aliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4588" lry="4630" type="textblock" ulx="3274" uly="4527">
        <line lrx="4588" lry="4630" ulx="3274" uly="4527">ẽ exponitur ſᷣm hebꝛeos. ¶ Additio.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4798" type="textblock" ulx="3380" uly="4695">
        <line lrx="4859" lry="4798" ulx="3380" uly="4695">doctoꝛibus hebꝛeoꝛum:eo ꝙ verba littere ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4891" type="textblock" ulx="3074" uly="4777">
        <line lrx="4863" lry="4891" ulx="3074" uly="4777">curtata ſeu truncata: quos cauſa bꝛeuitatis omitto: qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5072" type="textblock" ulx="3166" uly="4871">
        <line lrx="4864" lry="4999" ulx="3166" uly="4871">non videt᷑ hic eẽ magna vis.Sed notandũ ꝙ in hoc lo</line>
        <line lrx="4864" lry="5072" ulx="3169" uly="4960">co non eſt dictõ que ſonet memẽto:ſicut in tranſlatone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5253" type="textblock" ulx="3107" uly="5049">
        <line lrx="4930" lry="5173" ulx="3172" uly="5049">noſtra dicit: nec eſt ibi dictõ ſonãs illud quod ẽ argu</line>
        <line lrx="4859" lry="5253" ulx="3107" uly="5143">mentũ ſeu ꝓbatõ: ſed potius eſt ibi quedam dicto que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5337" type="textblock" ulx="3172" uly="5225">
        <line lrx="4863" lry="5337" ulx="3172" uly="5225">ſignificat redargutonem ſeu repꝛehẽſionem verbaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5424" type="textblock" ulx="3172" uly="5311">
        <line lrx="4872" lry="5424" ulx="3172" uly="5311">vel nomialiter: quod concoꝛdat cum pꝛima expoſito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="6376" type="textblock" ulx="3167" uly="5406">
        <line lrx="4871" lry="5515" ulx="3174" uly="5406">ne. Et eſt ſenſus:ꝙ quorũq; perrexeris.ſcilicet inter ex</line>
        <line lrx="4865" lry="5600" ulx="3171" uly="5492">traneoj eris redarguta ſeu repꝛehẽſa.pꝛopter talẽ moð</line>
        <line lrx="4858" lry="5700" ulx="3173" uly="5572">loquendi.ſ.vocando viꝝ tuũ frẽʒ.Alia at expõ.ſ. ſcõa</line>
        <line lrx="4857" lry="5790" ulx="3222" uly="5674">ponit᷑ hͥ ſm hebꝛeos non vꝛ rõnabilis:qꝛ lʒ p dona p</line>
        <line lrx="4873" lry="5879" ulx="3183" uly="5753">licta qᷓ abimelech dedit abꝛae:oñdat᷑ iõm abimelech fu</line>
        <line lrx="4868" lry="5967" ulx="3171" uly="5845">iſſe a deo ↄpulſũ:nõ tñ ex h oñdit᷑ ꝙ vxoꝛ redderet᷑ mũ</line>
        <line lrx="4877" lry="6041" ulx="3173" uly="5926">da viro:ſʒ potuiſſẽt dicẽ obloquẽtes:q tãta dona fuiſ/</line>
        <line lrx="4882" lry="6138" ulx="3172" uly="6020">ſent data abꝛae ad ſatiſfacienð ð iniuria adulterij. Põt</line>
        <line lrx="4879" lry="6227" ulx="3167" uly="6099">etiã alr exponi.ſ.ꝙ cuʒ dẽ in h loco: Hoc t erit in vela⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="6316" ulx="3173" uly="6199">mẽ oculoꝝ ⁊c li hoc refert ad abꝛaã:de q dixerat ime</line>
        <line lrx="4875" lry="6376" ulx="3174" uly="6283">diate: dedi fri tuo.ut ſit ſẽſus:h.ſ.fr̃ tuᷓ abꝛaa erit tibii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6487" type="textblock" ulx="3174" uly="6376">
        <line lrx="4918" lry="6487" ulx="3174" uly="6376">velamẽtum:nõ qbuſcũq; hoibꝰ:ſʒ oib qᷣ tecuʒ ſi:qꝛ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4715" type="textblock" ulx="3350" uly="4586">
        <line lrx="4867" lry="4715" ulx="3350" uly="4586">VUltis alijs modis exponitur ille paſſus ab alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4410" type="textblock" ulx="5195" uly="2615">
        <line lrx="5443" lry="2722" ulx="5211" uly="2615">6t inlah.</line>
        <line lrx="5456" lry="2808" ulx="5214" uly="2703">(tupniͤ dien⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2882" ulx="5214" uly="2792">Uknatuitns i⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2983" ulx="5218" uly="2893">Adeſara Aper</line>
        <line lrx="5466" lry="3085" ulx="5221" uly="2977">D</line>
        <line lrx="5466" lry="3169" ulx="5226" uly="3062">ß Pii N</line>
        <line lrx="5466" lry="3259" ulx="5232" uly="3156">bi be darn</line>
        <line lrx="5466" lry="3326" ulx="5239" uly="3242">ſara .)ini</line>
        <line lrx="5457" lry="3423" ulx="5243" uly="3336">ulrriglnm</line>
        <line lrx="5441" lry="3519" ulx="5239" uly="3422">ſowprſien</line>
        <line lrx="5380" lry="3603" ulx="5236" uly="3518">pugepnur</line>
        <line lrx="5417" lry="3695" ulx="5225" uly="3603">ſOuigan</line>
        <line lrx="5419" lry="3780" ulx="5215" uly="3691">entei/igu⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="3856" ulx="5208" uly="3783">Mrrorogbont</line>
        <line lrx="5407" lry="3949" ulx="5199" uly="3875">Cte munmme</line>
        <line lrx="5411" lry="4051" ulx="5195" uly="3957">hdiede ſaa</line>
        <line lrx="5415" lry="4151" ulx="5196" uly="4050">nni bean veo</line>
        <line lrx="5420" lry="4242" ulx="5198" uly="4139">ibflunſuum</line>
        <line lrx="5422" lry="4334" ulx="5197" uly="4225">Aliun atmulit</line>
        <line lrx="5417" lry="4410" ulx="5200" uly="4320">nunomundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4491" type="textblock" ulx="5120" uly="4394">
        <line lrx="5422" lry="4491" ulx="5120" uly="4394">((Ouisudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4872" type="textblock" ulx="5200" uly="4582">
        <line lrx="5406" lry="4690" ulx="5200" uly="4582">tharn gaſi</line>
        <line lrx="5406" lry="4778" ulx="5214" uly="4681">ifligcgah</line>
        <line lrx="5466" lry="4872" ulx="5238" uly="4772">ſiimulte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="4741" type="textblock" ulx="5203" uly="4501">
        <line lrx="5414" lry="4595" ulx="5203" uly="4501">me netate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5776" type="textblock" ulx="5202" uly="5026">
        <line lrx="5466" lry="5141" ulx="5202" uly="5026">Unpglnpirſſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5231" ulx="5203" uly="5121">iinaaltehal</line>
        <line lrx="5449" lry="5325" ulx="5204" uly="5216">uſtgtalbir⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="5411" ulx="5204" uly="5312">udkablanis</line>
        <line lrx="5466" lry="5502" ulx="5204" uly="5400">efllenespoc</line>
        <line lrx="5464" lry="5602" ulx="5205" uly="5466">nach lactäte</line>
        <line lrx="5466" lry="5682" ulx="5239" uly="5591">onpueni.</line>
        <line lrx="5466" lry="5776" ulx="5238" uly="5677">ndlginb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="1862" type="textblock" ulx="77" uly="1683">
        <line lrx="264" lry="1766" ulx="77" uly="1683">Wequadi</line>
        <line lrx="266" lry="1862" ulx="79" uly="1755">uy N</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3312" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="274" lry="2216" ulx="2" uly="2107">d kißi</line>
        <line lrx="249" lry="2299" ulx="2" uly="2199">A mn</line>
        <line lrx="273" lry="2407" ulx="0" uly="2286"> (a</line>
        <line lrx="273" lry="2489" ulx="36" uly="2390">„ Mdaren</line>
        <line lrx="275" lry="2671" ulx="0" uly="2564"> mmmmin</line>
        <line lrx="278" lry="2944" ulx="31" uly="2873">e a⸗</line>
        <line lrx="276" lry="3041" ulx="0" uly="2905">e Uuͤpſl⸗</line>
        <line lrx="277" lry="3312" ulx="10" uly="3217">e’ Mrinug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="27" lry="1828" ulx="0" uly="1746">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4614" type="textblock" ulx="0" uly="3479">
        <line lrx="279" lry="3582" ulx="0" uly="3479">ſe huungt</line>
        <line lrx="281" lry="3674" ulx="3" uly="3575"> Dug</line>
        <line lrx="279" lry="3768" ulx="0" uly="3668">e buſamin</line>
        <line lrx="280" lry="3939" ulx="3" uly="3844">„ blini</line>
        <line lrx="278" lry="4094" ulx="106" uly="3941">nvſue</line>
        <line lrx="274" lry="4115" ulx="0" uly="4041">cd brn</line>
        <line lrx="277" lry="4217" ulx="123" uly="4041">D</line>
        <line lrx="275" lry="4308" ulx="128" uly="4219">pͦtucn</line>
        <line lrx="274" lry="4614" ulx="0" uly="4477">arapilil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="520" type="textblock" ulx="2100" uly="209">
        <line lrx="3079" lry="224" ulx="2849" uly="209">l</line>
        <line lrx="2875" lry="336" ulx="2254" uly="322">— .</line>
        <line lrx="3038" lry="366" ulx="2161" uly="330">– . . . 4</line>
        <line lrx="2623" lry="389" ulx="2242" uly="369">. 2 .</line>
        <line lrx="3067" lry="419" ulx="2100" uly="401">. „ . . „</line>
        <line lrx="2509" lry="452" ulx="2117" uly="429">* .</line>
        <line lrx="2124" lry="469" ulx="2117" uly="455">4</line>
        <line lrx="2932" lry="511" ulx="2914" uly="497">3</line>
        <line lrx="3005" lry="520" ulx="2903" uly="510">42 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="729" type="textblock" ulx="578" uly="622">
        <line lrx="2326" lry="729" ulx="578" uly="622">ipſe ſit pphᷣa:⁊ talis reputet᷑ apud ſuos.ſ.eos d tecũ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="832" type="textblock" ulx="568" uly="719">
        <line lrx="2320" lry="832" ulx="568" uly="719">illi nõ pñt dicẽ ꝙ ego fedaui te:vidẽtes ꝙ ipſe ꝓpha te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1345" type="textblock" ulx="581" uly="810">
        <line lrx="2323" lry="903" ulx="581" uly="810">acceptat tanq; munda:ſʒ qcunq; ꝑrexeris.ſ.int᷑ extrane</line>
        <line lrx="2320" lry="989" ulx="599" uly="897">os eris repᷣhenſa ſeu redarguta:eo ꝙ nõ oẽs habebant</line>
        <line lrx="2330" lry="1081" ulx="600" uly="987">abꝛaã tanq; ꝓpham:ex qͥ hoꝛtari intẽdebat ſarã:ne vl/</line>
        <line lrx="1131" lry="1174" ulx="597" uly="1083">tra hoc mõ loqn</line>
        <line lrx="1146" lry="1277" ulx="592" uly="1174">di vteret᷑:ſic ẽt in</line>
        <line lrx="1236" lry="1345" ulx="597" uly="1263">crepauerat abꝛaaãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1618" type="textblock" ulx="595" uly="1372">
        <line lrx="941" lry="1618" ulx="595" uly="1372">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1913" type="textblock" ulx="588" uly="1256">
        <line lrx="2308" lry="1386" ulx="1414" uly="1256">ter ſaram vxoꝛẽ abꝛae.</line>
        <line lrx="2299" lry="1474" ulx="1453" uly="1358">Ilitauit (Qa. xxXI.</line>
        <line lrx="2309" lry="1579" ulx="1278" uly="1476">autẽ domin ſaram ſi</line>
        <line lrx="2305" lry="1697" ulx="685" uly="1583">H cut ꝓmiſerat ⁊ ĩpleuit q̃ lo</line>
        <line lrx="2306" lry="1808" ulx="636" uly="1690">dic ↄñter onñdit cut ẽ. Cõcepitq; ⁊ peperit</line>
        <line lrx="2298" lry="1913" ulx="588" uly="1792">quõ abꝛaã ſe ha filiũ ĩ ſenectute ſua tpe quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2496" type="textblock" ulx="587" uly="1879">
        <line lrx="2259" lry="1973" ulx="594" uly="1879">buit reſpcũ plis. qi J5 den</line>
        <line lrx="2298" lry="2062" ulx="592" uly="1914">Et omo deſeribit Bdixerat ei de. Nocauitq;</line>
        <line lrx="2300" lry="2161" ulx="588" uly="2024">libere pturitioꝛet abꝛaã nomẽ ſilij ſui quẽ ge</line>
        <line lrx="2296" lry="2261" ulx="591" uly="2133">ſcdo acille ⁊ fllj nuit ei ſara Iſaac:⁊ circũci</line>
        <line lrx="2295" lry="2413" ulx="587" uly="2230">6 atielr ig dit eũ octauo die:ſicut pᷣce</line>
        <line lrx="2183" lry="2388" ulx="1540" uly="2351">candie el</line>
        <line lrx="2291" lry="2496" ulx="590" uly="2369">tertio eijctentij Perat ei de cũ eẽt ctũ ano</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2763" type="textblock" ulx="576" uly="2496">
        <line lrx="1123" lry="2600" ulx="576" uly="2496">abꝛae ſtabilitio:</line>
        <line lrx="1144" lry="2678" ulx="592" uly="2584">ibi Eodẽ tẽpe di/</line>
        <line lrx="1127" lry="2763" ulx="585" uly="2674">xit Abimelech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2788" type="textblock" ulx="1262" uly="2562">
        <line lrx="2295" lry="2697" ulx="1262" uly="2562">nat ẽ Iaac. Dixitq; ſara.</line>
        <line lrx="2295" lry="2788" ulx="1263" uly="2676">Riſuʒ fecit mihi de:l⁊ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4082" type="textblock" ulx="573" uly="2760">
        <line lrx="2247" lry="2854" ulx="590" uly="2760">Circa pᷣmũ ðſcri⸗  an dier Jehi</line>
        <line lrx="2276" lry="2987" ulx="584" uly="2784">bit natiuitas iſa⸗/ n; chter cecehi⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="3051" ulx="619" uly="3000">— — 12 . ₰ „₰ £</line>
        <line lrx="2287" lry="3132" ulx="587" uly="3003">lr̃ ex pdici.xyj auditurꝰ credẽt abꝛaã ꝙ ſa</line>
        <line lrx="2287" lry="3240" ulx="582" uly="3112">cap.⁊.xyiij. vſ; ra lactaret ſiliũ:lquẽ pepit</line>
        <line lrx="2275" lry="3328" ulx="585" uly="3204">ibi b ¶ Dixitq; ei iã ſeni Creuit igit᷑ puer:</line>
        <line lrx="2278" lry="3436" ulx="589" uly="3279">ſara ⁊c..i.mãm ? ablactat? c. Fecitq; abꝛã</line>
        <line lrx="2275" lry="3475" ulx="586" uly="3354">exultatõis in puu T ablactat c. Jecilq; abꝛa</line>
        <line lrx="2277" lry="3569" ulx="587" uly="3436">pliy ↄcepte ſupa grande cõuiuium ĩ die ab</line>
        <line lrx="2276" lry="3672" ulx="585" uly="3543">vtuts nature. lactatiõis eius.Cunqůe vi</line>
        <line lrx="2279" lry="3811" ulx="579" uly="3617"> Peifnc⸗ diſſet ſara filium agar egy</line>
        <line lrx="2316" lry="3869" ulx="708" uly="3748">t c gau ptie ludentẽ cuʒ iſaac filio</line>
        <line lrx="2302" lry="3906" ulx="577" uly="3810">debit de dei boni 3. „</line>
        <line lrx="2278" lry="4006" ulx="574" uly="3867">tate. Et maxime ſuo:dixitq; abꝛaaz: Eijce</line>
        <line lrx="2280" lry="4082" ulx="573" uly="3982">h d:qꝛ de Iaac ancillã hãc ⁊ filiũ e.Nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="4342" type="textblock" ulx="572" uly="4074">
        <line lrx="1108" lry="4166" ulx="573" uly="4074">nata ẽ beata vgo</line>
        <line lrx="1110" lry="4259" ulx="576" uly="4165">q̃ ꝑ filium ſuum</line>
        <line lrx="1174" lry="4342" ulx="572" uly="4252">gaudium attulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="4717" type="textblock" ulx="558" uly="4337">
        <line lrx="1108" lry="4520" ulx="573" uly="4337">dne o mundo</line>
        <line lrx="1123" lry="4504" ulx="573" uly="4428">d ¶ Quis audi⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="4601" ulx="571" uly="4519">turuj ⁊c̃. lin etate</line>
        <line lrx="1101" lry="4717" ulx="558" uly="4607">ſit ꝓuecta: quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="4714" type="textblock" ulx="570" uly="4695">
        <line lrx="630" lry="4714" ulx="570" uly="4695">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4514" type="textblock" ulx="1243" uly="4086">
        <line lrx="2280" lry="4194" ulx="1249" uly="4086">enĩ erit heres fili acille cõ</line>
        <line lrx="2279" lry="4299" ulx="1252" uly="4185">filio meo iſaac.HBuůre acce</line>
        <line lrx="2271" lry="4416" ulx="1249" uly="4306">pit hoc abraã ꝓfilio ſuo.</line>
        <line lrx="2286" lry="4514" ulx="1243" uly="4407">Cũui dixit de. Non tibi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4883" type="textblock" ulx="501" uly="4693">
        <line lrx="2029" lry="4809" ulx="501" uly="4693">didcer nllus: qa h “RUẽK</line>
        <line lrx="2282" lry="4883" ulx="563" uly="4784">fem eſt diuina vᷣtute ſupꝛa nãʒ. In bebꝛeo hẽ ſic:Quis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5405" type="textblock" ulx="563" uly="4870">
        <line lrx="2279" lry="4973" ulx="567" uly="4870">auditur crederet abꝛaã:ꝙ ſara lactaret filios.Ex h di</line>
        <line lrx="2283" lry="5062" ulx="563" uly="4962">cũt hebꝛei:ꝙ vicine mulieres dicebãt iſaac nõ eſſe filiuʒ</line>
        <line lrx="2280" lry="5151" ulx="565" uly="5047">ſare:eo ꝙ diu vixiſſet cũ marito abſq; ꝓle:ſed accepat</line>
        <line lrx="2283" lry="5233" ulx="566" uly="5137">eũ ſara occulte ab alia muliere ꝓ pᷣcio:⁊ finxerat ſe euʒ</line>
        <line lrx="2278" lry="5321" ulx="565" uly="5225">genuiſſe.et ad hãc opinionẽ tollendã fecit ↄuiuiũ gran</line>
        <line lrx="2290" lry="5405" ulx="563" uly="5315">de in die ablactatõis pueri:ut ſtatim ſbᷣdit᷑ in lr̃a. et vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5500" type="textblock" ulx="506" uly="5400">
        <line lrx="2277" lry="5500" ulx="506" uly="5400">cine mulieres vocate ad ↄuiuiũ:appoꝛtauerunt pueros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5860" type="textblock" ulx="554" uly="5487">
        <line lrx="2271" lry="5592" ulx="566" uly="5487">ſuos adhuc lactãtes:⁊ ſara lactauit eos:ad pbandũ ꝙ</line>
        <line lrx="2272" lry="5679" ulx="554" uly="5574">habuerat puerũ. Scõm vo trãſlatoem nr̃am q hʒ: Fili</line>
        <line lrx="2276" lry="5757" ulx="567" uly="5668">um. põt dici ꝙ in hebꝛeo vbi dẽ:ilios.accipit᷑ plurale</line>
        <line lrx="2280" lry="5860" ulx="556" uly="5752">p ſinglari:ſic aliqñ ecouerſo:ſingulare poit p plali:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5937" type="textblock" ulx="559" uly="5840">
        <line lrx="2311" lry="5937" ulx="559" uly="5840">dem eſt ſupꝛa.xviij.ca. e ¶ Luq; vidiſſet ſara. Pic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="6470" type="textblock" ulx="562" uly="5923">
        <line lrx="2272" lry="6024" ulx="563" uly="5923">ſcribit᷑ ipſius agar cũ filio ſuo eiectio. Et pꝛimo decã eie</line>
        <line lrx="2269" lry="6114" ulx="562" uly="6017">ctio deſcribit᷑.ſcõo cicctoꝝ ↄſolatio ſubdit᷑:ibi Exaudi</line>
        <line lrx="2268" lry="6201" ulx="566" uly="6099">uit aũt dñs.¶ Circa pᷣmũ pᷣmo ponit᷑ cauſa eiectiois cuʒ</line>
        <line lrx="2268" lry="6290" ulx="569" uly="6183">ſubdit᷑: e ¶ Cunq; vidiſſet ſara ⁊c᷑. Dicũt enim aliq</line>
        <line lrx="2280" lry="6380" ulx="568" uly="6272">ꝙ iſmael qut erat antiquioꝛ ⁊ foꝛtioꝛ luctando cuʒ iſa⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="6470" ulx="568" uly="6363">ac ⁊ alias ludẽdo ipſum ledebat:quod ſare diſplicuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2572" type="textblock" ulx="1222" uly="2458">
        <line lrx="2363" lry="2572" ulx="1222" uly="2458">rũ.Hac quippe etate pfpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4669" type="textblock" ulx="1247" uly="4515">
        <line lrx="2280" lry="4669" ulx="1247" uly="4515">deat aſperũ ſuꝑ puero ⁊ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="846" type="textblock" ulx="2438" uly="634">
        <line lrx="4307" lry="759" ulx="2438" uly="634">ꝓpter qð voluit iſmaelẽ eijci. Sʒ iſtud dem pocedit ex mõ</line>
        <line lrx="4310" lry="846" ulx="2458" uly="734">traſlatois noſtre.ſ.ꝙ de textu ſit illud totũ qðò pᷣmiſſuʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="825" type="textblock" ulx="2956" uly="818">
        <line lrx="2966" lry="825" ulx="2956" uly="818">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1101" type="textblock" ulx="2424" uly="817">
        <line lrx="4327" lry="931" ulx="2456" uly="817">Ludentẽ cuʒ iſaac filio ſuo.Sed in hebꝛeo noõ hẽ niſi:ludẽ/⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="1016" ulx="2454" uly="913">tẽ tm:⁊ qð ſequit᷑ nõ eſt de textu:ideo alr exponunt hebꝛei</line>
        <line lrx="4319" lry="1101" ulx="2424" uly="995">vbi. n. nos habem Ludentẽ:hebꝛei hñt Meſſahet. ⁊ ẽ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="1376" type="textblock" ulx="2454" uly="1242">
        <line lrx="3523" lry="1376" ulx="2454" uly="1242">per ancilla tua. Oia qᷓ dixne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="3002" type="textblock" ulx="2430" uly="1375">
        <line lrx="3484" lry="1482" ulx="2451" uly="1375">rit tibi ſara:audi vocẽ ei.</line>
        <line lrx="3496" lry="1596" ulx="2449" uly="1476">quia ĩ iſaac vocabit tibi ſe/</line>
        <line lrx="3483" lry="1717" ulx="2446" uly="1594">mẽ. Sed ⁊ filiũ ãcille ſaci</line>
        <line lrx="3486" lry="1814" ulx="2444" uly="1706">am ĩ getẽ magnã:qa ſemẽ</line>
        <line lrx="3478" lry="1922" ulx="2442" uly="1813">tuũ cẽ.Surrexit itaq; abra</line>
        <line lrx="3476" lry="2030" ulx="2442" uly="1919">am mane ⁊ tollens panẽ ⁊</line>
        <line lrx="3479" lry="2139" ulx="2445" uly="2029">vtrẽ aq̃ ipoſuit ſcapule ed:</line>
        <line lrx="3480" lry="2253" ulx="2440" uly="2142">tradiditq; puerũ:⁊ dimiſit</line>
        <line lrx="3487" lry="2353" ulx="2432" uly="2248">eã Que cũ abiſſet:errabat</line>
        <line lrx="3474" lry="2468" ulx="2430" uly="2357">ĩ ſolitudie berſabee.Cũq;</line>
        <line lrx="3473" lry="2579" ulx="2432" uly="2469">ↄſũpta eẽt aq̃ ĩ vtre abiecit</line>
        <line lrx="3484" lry="2688" ulx="2438" uly="2579">buerum ſubt vnã arboꝛẽ qᷓ</line>
        <line lrx="3471" lry="2801" ulx="2439" uly="2686">ibi erat:⁊ abijt. Seditq; e</line>
        <line lrx="3468" lry="2907" ulx="2437" uly="2797">regione ꝓcul:quãtum põt</line>
        <line lrx="3468" lry="3002" ulx="2433" uly="2901">arc iacẽ. Dixit eni:Nõ ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="3328" type="textblock" ulx="2418" uly="3011">
        <line lrx="3511" lry="3130" ulx="2433" uly="3011">debo moꝛiẽtem pueꝝ.Et</line>
        <line lrx="3512" lry="3253" ulx="2427" uly="3118">ſedes õᷣ leuauit voceʒ ſuã ⁊</line>
        <line lrx="3515" lry="3328" ulx="2418" uly="3226">fleuit.Exaudiuit aũt deꝛuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3667" type="textblock" ulx="2422" uly="3335">
        <line lrx="3463" lry="3467" ulx="2424" uly="3335">cẽ pueri. Vocauitq; ãgeł</line>
        <line lrx="3457" lry="3576" ulx="2428" uly="3451">domini agar de celo dicẽs</line>
        <line lrx="3456" lry="3667" ulx="2422" uly="3552">Quid ag agar: Noli timẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="3766" type="textblock" ulx="2399" uly="3658">
        <line lrx="3453" lry="3766" ulx="2399" uly="3658">Exaudiuit.n. deus vocem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="4201" type="textblock" ulx="2423" uly="3770">
        <line lrx="3454" lry="3878" ulx="2424" uly="3770">pueri:ð loco ĩ quo ẽ. Sur</line>
        <line lrx="3451" lry="3991" ulx="2424" uly="3880">ge ⁊ tolle puerũ:⁊ tene ma</line>
        <line lrx="3464" lry="4113" ulx="2426" uly="3987">num illi: qꝛ in gẽtẽ magnã</line>
        <line lrx="3451" lry="4201" ulx="2423" uly="4088">faciã euʒ. Apuᷣitq; oclos e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="4627" type="textblock" ulx="2424" uly="4204">
        <line lrx="3491" lry="4313" ulx="2424" uly="4204">ius deuſ.. Que vidẽs pute</line>
        <line lrx="3495" lry="4425" ulx="2424" uly="4316">um aque: abijt ⁊ impleuit</line>
        <line lrx="3546" lry="4529" ulx="2426" uly="4420">vtrẽ:deditq; puero bibere</line>
        <line lrx="3529" lry="4627" ulx="2424" uly="4529">et fuit cum eo. Qui creuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="4890" type="textblock" ulx="2419" uly="4770">
        <line lrx="3562" lry="4890" ulx="2419" uly="4770">ꝙ querebat caute iſaac occidere ut h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1620" type="textblock" ulx="3625" uly="1100">
        <line lrx="4303" lry="1190" ulx="3636" uly="1100">ctõ equoca in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4306" lry="1287" ulx="3640" uly="1186">qꝛ ſignificat ludenteʒ</line>
        <line lrx="4307" lry="1363" ulx="3630" uly="1269">idolatrantẽ: occidẽtẽ</line>
        <line lrx="4304" lry="1443" ulx="3629" uly="1366">⁊ coeuntẽ ſiue laſciui</line>
        <line lrx="4300" lry="1545" ulx="3630" uly="1455">enteʒz. vñ Exo.xxxij.</line>
        <line lrx="4305" lry="1620" ulx="3625" uly="1540">vbi nos hẽmꝰ:Sedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1717" type="textblock" ulx="3564" uly="1627">
        <line lrx="4303" lry="1717" ulx="3564" uly="1627">pplus mãducare ⁊a bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2410" type="textblock" ulx="3612" uly="1717">
        <line lrx="4297" lry="1806" ulx="3621" uly="1717">bere ⁊ ſurrexerunt lu</line>
        <line lrx="4291" lry="1897" ulx="3621" uly="1802">dẽ:hebꝛei dicũt: IJdo</line>
        <line lrx="4298" lry="1988" ulx="3617" uly="1891">latrare.et ſcõo Regũ</line>
        <line lrx="4292" lry="2075" ulx="3617" uly="1980">vbi habem: Surgat</line>
        <line lrx="4292" lry="2157" ulx="3615" uly="2069">pueri ⁊ ludaãt.hebꝛe</line>
        <line lrx="4288" lry="2234" ulx="3616" uly="2156">dicit:Et occidãt.⁊ in</line>
        <line lrx="4291" lry="2337" ulx="3613" uly="2244">fra.xxvj.capᷣ.vbi ha</line>
        <line lrx="4282" lry="2410" ulx="3612" uly="2333">bemus: Uidit abime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2515" type="textblock" ulx="3613" uly="2419">
        <line lrx="4359" lry="2515" ulx="3613" uly="2419">lech iſaac iocantẽ cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2945" type="textblock" ulx="3603" uly="2510">
        <line lrx="4287" lry="2596" ulx="3612" uly="2510">rebecca vxõe ſua:He</line>
        <line lrx="4288" lry="2675" ulx="3603" uly="2596">bꝛe dicit: Coeuntẽ.et</line>
        <line lrx="4287" lry="2771" ulx="3609" uly="2683">in oib' paſſib' iſtis al</line>
        <line lrx="4285" lry="2868" ulx="3609" uly="2771">legatl ẽ ſile hebꝛaicuʒ</line>
        <line lrx="4281" lry="2945" ulx="3610" uly="2860">pᷣdicte dictõi:Meſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="3039" type="textblock" ulx="3608" uly="2947">
        <line lrx="4330" lry="3039" ulx="3608" uly="2947">het.⁊ ſic pʒ equocatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3125" type="textblock" ulx="3604" uly="3034">
        <line lrx="4281" lry="3125" ulx="3604" uly="3034">p̃dicti nois ſᷣm hebꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3219" type="textblock" ulx="3577" uly="3125">
        <line lrx="4288" lry="3219" ulx="3577" uly="3125">os. Et ſnia iſtoꝛũ paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="3742" type="textblock" ulx="3597" uly="3210">
        <line lrx="4281" lry="3303" ulx="3602" uly="3210">ſuũ pᷣdictoꝝ oſtendit</line>
        <line lrx="4279" lry="3388" ulx="3601" uly="3300">varietatẽ pᷣdictoꝛum</line>
        <line lrx="4279" lry="3488" ulx="3597" uly="3385">ſenſuuʒ ſaltẽ apparẽt᷑</line>
        <line lrx="4291" lry="3569" ulx="3597" uly="3477">quã equocatioem vi⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="3655" ulx="3597" uly="3564">det᷑ ignoꝛaſſe tranſla⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="3742" ulx="3600" uly="3655">toꝛ noſter:vel eaʒ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3835" type="textblock" ulx="3593" uly="3738">
        <line lrx="4346" lry="3835" ulx="3593" uly="3738">reputaſſe:quia vbiqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3922" type="textblock" ulx="3593" uly="3825">
        <line lrx="4274" lry="3922" ulx="3593" uly="3825">tranſtulit iĩ vna ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4007" type="textblock" ulx="3532" uly="3911">
        <line lrx="4270" lry="4007" ulx="3532" uly="3911">ficatone : ſcilicet ꝓut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="4183" type="textblock" ulx="3592" uly="3998">
        <line lrx="4281" lry="4104" ulx="3592" uly="3998">impoꝛtat ludum. Di⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="4183" ulx="3594" uly="4090">cunt igitur hebꝛei:ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4444" type="textblock" ulx="3530" uly="4172">
        <line lrx="4277" lry="4281" ulx="3530" uly="4172">dictõ pꝛedicta meſſa/-</line>
        <line lrx="4267" lry="4373" ulx="3596" uly="4260">het accipitur hic ĩ tri</line>
        <line lrx="4265" lry="4444" ulx="3577" uly="4350">plici ſignificatõne:qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4709" type="textblock" ulx="3590" uly="4436">
        <line lrx="4260" lry="4545" ulx="3592" uly="4436">ſara vidit Iſmaelem</line>
        <line lrx="4264" lry="4632" ulx="3590" uly="4526">facientem aliqua que</line>
        <line lrx="4292" lry="4709" ulx="3594" uly="4615">pertinebant ad idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4884" type="textblock" ulx="3567" uly="4703">
        <line lrx="4310" lry="4805" ulx="3591" uly="4703">triam. Item percepit</line>
        <line lrx="4260" lry="4884" ulx="3567" uly="4793">aberet hereditateʒ:vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5061" type="textblock" ulx="2418" uly="4878">
        <line lrx="4259" lry="4985" ulx="2419" uly="4878">de ⁊ Apoſtolus Gala.iiij.dicit: is qui erat ſcòm carneʒ</line>
        <line lrx="4268" lry="5061" ulx="2418" uly="4970">ideſt Iſmael perſequebat᷑ eum qui tũc erat ſᷣm ſpiritũ:ſcili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5150" type="textblock" ulx="2415" uly="5055">
        <line lrx="4267" lry="5150" ulx="2415" uly="5055">cet IJaac. Item ꝑcepit ꝙ eſſet pꝛonus ad luxuriam:⁊ timeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5414" type="textblock" ulx="2411" uly="5143">
        <line lrx="4255" lry="5247" ulx="2416" uly="5143">ne ad ſimilia iduceret ſiliuʒ ſuũ Iaac:nunciauit iſta abꝛae</line>
        <line lrx="4255" lry="5339" ulx="2411" uly="5220">petens ut Iſmmaclem eijceret dicens: f ( Eice ancilla hac</line>
        <line lrx="4257" lry="5414" ulx="2411" uly="5319">⁊c̃.quia nõ poterat filius cõuenienter emitti ſine matre.ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="5500" type="textblock" ulx="2412" uly="5413">
        <line lrx="2740" lry="5500" ulx="2412" uly="5413">quitur: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5500" type="textblock" ulx="2872" uly="5405">
        <line lrx="4253" lry="5500" ulx="2872" uly="5405">dure accepit hoc abꝛaam ⁊c.quia nõ ſoluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5671" type="textblock" ulx="2406" uly="5494">
        <line lrx="4279" lry="5598" ulx="2406" uly="5494">ſibi diſplicuit eiectio:ſed etia eius indoles maal.</line>
        <line lrx="4254" lry="5671" ulx="2409" uly="5580">h¶ Aui dixit deus:nõ tibi ⁊c. Et cauſa ſpdit᷑: i ¶ Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3246" lry="5849" type="textblock" ulx="2409" uly="5760">
        <line lrx="3246" lry="5849" ulx="2409" uly="5760">tibi feci.et patet littera. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5952" type="textblock" ulx="2915" uly="5935">
        <line lrx="2983" lry="5952" ulx="2915" uly="5935">117</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5938" type="textblock" ulx="2381" uly="5665">
        <line lrx="4286" lry="5775" ulx="2381" uly="5665">in Iſaac vocabitur ⁊c. in quo complebũtur pꝛomiſſa que</line>
        <line lrx="4252" lry="5857" ulx="3342" uly="5750">Exaudiuit autem deus. Hic</line>
        <line lrx="4248" lry="5938" ulx="2387" uly="5847">oↄñter ponit᷑ eiectoꝛũ cõſolatio. Imael aũt ia erat xx.anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6024" type="textblock" ulx="2404" uly="5930">
        <line lrx="4267" lry="6024" ulx="2404" uly="5930">rũ vł pł:qꝛ ia.xiiij.annoꝝ: erat qñ iſaac fuit nat:⁊ iõ vidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6113" type="textblock" ulx="2393" uly="6019">
        <line lrx="4273" lry="6113" ulx="2393" uly="6019">ſe in piculo moꝛt de mal ſuis pᷣterit᷑ doluit:⁊ dñʒ rogauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6470" type="textblock" ulx="2395" uly="6105">
        <line lrx="4254" lry="6205" ulx="2489" uly="6105">vita ſua plongãda: a fuit exaudit.vñ ſequit᷑ vbũ angeli</line>
        <line lrx="4251" lry="6285" ulx="2454" uly="6186">¶ Exaudiuit. n. ⁊c. ac ſi diceret: attedit de' pniam quam</line>
        <line lrx="4245" lry="6377" ulx="2401" uly="6283">nuũc hʒ i loco in qͥ iacet:ñ ãt maliciã qua cxercuit ĩ alijj lod</line>
        <line lrx="4248" lry="6470" ulx="2395" uly="6369">m ¶ Aperuitq; ⁊c̃.Nõ qꝛ ñ vidẽt an:ſʒ ad vidẽð illð ð qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2927" type="textblock" ulx="4562" uly="2887">
        <line lrx="4944" lry="2927" ulx="4562" uly="2887">M— X</line>
      </zone>
      <zone lrx="5201" lry="3052" type="textblock" ulx="4385" uly="2942">
        <line lrx="5201" lry="3052" ulx="4385" uly="2942">AInmi po +ars</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3169" type="textblock" ulx="4325" uly="3066">
        <line lrx="4857" lry="3169" ulx="4325" uly="3066">Lacarr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3036" lry="1614" type="textblock" ulx="1155" uly="720">
        <line lrx="3000" lry="837" ulx="1156" uly="720">ſtentatõne pueri et ſua.et patet littera vſq; ibi: n ackè</line>
        <line lrx="3013" lry="934" ulx="1155" uly="811">qʒ eſt iuuenis ſagittarius.i.excedens artem venãdi. ebꝛei</line>
        <line lrx="3003" lry="1010" ulx="1156" uly="908">dicũt:exercens latrocinia:⁊ pꝛedas a tranſeuntibus:ꝓpter</line>
        <line lrx="3036" lry="1105" ulx="1155" uly="989">hoc dictum eſt ſupꝛa xvj. Manus eius contra omnes:licet</line>
        <line lrx="2037" lry="1198" ulx="1156" uly="1099">eni penituerit in infir</line>
        <line lrx="1845" lry="1268" ulx="1156" uly="1195">mitate:ut dem eſt: ta</line>
        <line lrx="1853" lry="1374" ulx="1158" uly="1279">men poſtea redijt ad</line>
        <line lrx="1829" lry="1456" ulx="1159" uly="1370">vomitũ ut dicunt he</line>
        <line lrx="1850" lry="1546" ulx="1160" uly="1456">bꝛei. Et accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="892" type="textblock" ulx="1156" uly="629">
        <line lrx="3073" lry="892" ulx="1156" uly="629">non aduertebat.ſ. puteum cuius aqua erat neceſſe ene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2237" type="textblock" ulx="1158" uly="1362">
        <line lrx="3024" lry="1493" ulx="1978" uly="1362">factuſq; ẽ iuuenis ſagittari</line>
        <line lrx="3004" lry="1630" ulx="1160" uly="1467">illi mat᷑ ſua vxoꝛẽ de us. Habitauit ĩ deſto pha</line>
        <line lrx="3008" lry="1719" ulx="1158" uly="1578">terra Egypti.i.de ter ran. Et accepit illi mat᷑ ſua</line>
        <line lrx="3005" lry="1874" ulx="1161" uly="1682">ra in qua nata = vxoꝛẽ de tra egypti.l. Eoð</line>
        <line lrx="2147" lry="1903" ulx="1164" uly="1787">nutrita. p ( Eodez tped</line>
        <line lrx="1834" lry="1993" ulx="1159" uly="1889">tpe. Hic ↄñter poitur</line>
        <line lrx="1889" lry="2076" ulx="1161" uly="1976">abꝛae ſtabilitio:quia</line>
        <line lrx="1878" lry="2166" ulx="1163" uly="2062">enĩ obedierat dño in</line>
        <line lrx="1879" lry="2237" ulx="1159" uly="2153">eiectõe filij ⁊ matris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2249" type="textblock" ulx="1981" uly="2007">
        <line lrx="3015" lry="2149" ulx="1981" uly="2007">Abꝛaam. Deũs tecũ eſt in</line>
        <line lrx="3011" lry="2249" ulx="1983" uly="2128">vniuſis qᷓ agis. Jura ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2680" type="textblock" ulx="1160" uly="2236">
        <line lrx="3016" lry="2425" ulx="1162" uly="2236">Zueniei efarg eren per dñm ne noceas mihi ⁊</line>
        <line lrx="3009" lry="2398" ulx="1492" uly="2338">1 Cig „ , 7 l</line>
        <line lrx="3015" lry="2502" ulx="1160" uly="2347">ven eieiu ao ſn  boſteris meis ſtirpiq; mee</line>
        <line lrx="3052" lry="2590" ulx="1163" uly="2450">cũ rey ire venit ad e;  luxr miſericoꝛdiã quaʒ ſe</line>
        <line lrx="3045" lry="2680" ulx="1164" uly="2568">querẽs eius amicitis ci tibi: facies mihi ⁊ tre in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2765" type="textblock" ulx="1166" uly="2675">
        <line lrx="1889" lry="2765" ulx="1166" uly="2675">⁊ fechdicẽs: q ¶ De</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2854" type="textblock" ulx="1164" uly="2671">
        <line lrx="3046" lry="2782" ulx="1545" uly="2671">qDe ꝗᷓ verſatus es aduena. Di</line>
        <line lrx="1910" lry="2854" ulx="1164" uly="2767">us tecuʒ eſt. audierat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2894" type="textblock" ulx="1987" uly="2780">
        <line lrx="3039" lry="2894" ulx="1987" uly="2780">xitq; Abꝛaã:Ego iurabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3328" type="textblock" ulx="1161" uly="2851">
        <line lrx="2970" lry="2926" ulx="1166" uly="2851">n.ꝙ qᷓttuoꝛ reges foꝛ 12 , .</line>
        <line lrx="3017" lry="3029" ulx="1161" uly="2871">niſiim s cii del adiu/ Et icrepauit abimelech P</line>
        <line lrx="3022" lry="3136" ulx="1164" uly="2999">toꝛio debellauerat: et pter puteñ aq:quẽ vi abſtu</line>
        <line lrx="3021" lry="3241" ulx="1166" uly="3110">viderat ꝙ dñs i ſene lerant ſui e. Rñditq; abi</line>
        <line lrx="3038" lry="3328" ulx="1166" uly="3206">ctute ſupꝛa virtutem melech: Neſciui ꝗs fecerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3648" type="textblock" ulx="1166" uly="3290">
        <line lrx="1889" lry="3386" ulx="1166" uly="3290">nãe filiu ei dederat:⁊2</line>
        <line lrx="1840" lry="3487" ulx="1166" uly="3381"> ppter eius vxoꝛem</line>
        <line lrx="1842" lry="3558" ulx="1168" uly="3468">ons euz flagellauerat</line>
        <line lrx="1879" lry="3648" ulx="1168" uly="3556">iõ q̃ſiuit amicitiã ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3660" type="textblock" ulx="1926" uly="3329">
        <line lrx="3022" lry="3460" ulx="1988" uly="3329">hãc rẽ. Sʒ ⁊ tu non indica</line>
        <line lrx="3022" lry="3569" ulx="1989" uly="3439">ſti mihi:⁊ ego nõ audiui pᷣ</line>
        <line lrx="3049" lry="3660" ulx="1926" uly="3550">ter hodie.Lulit itaq; abꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3912" type="textblock" ulx="1170" uly="3643">
        <line lrx="3024" lry="3903" ulx="1170" uly="3643">lene  . am oues ⁊ boues:⁊ dedit</line>
        <line lrx="3025" lry="3912" ulx="1170" uly="3765">2T. pute ſeprem p abimelech. Percuſſer̃tq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4441" type="textblock" ulx="1170" uly="3876">
        <line lrx="3027" lry="4000" ulx="1170" uly="3876">pter ſepteʒ agnas ds dabo fedus. Et ſtatuit abꝛa</line>
        <line lrx="1854" lry="4088" ulx="1174" uly="3995">abꝛaã ibi ſtatuit. el</line>
        <line lrx="1867" lry="4178" ulx="1172" uly="4085">puteus iuramẽti: Eu</line>
        <line lrx="1644" lry="4263" ulx="1173" uly="4172">iuj cã ſbgit: s</line>
        <line lrx="1801" lry="4351" ulx="1175" uly="4261">melech. Berſabee. n</line>
        <line lrx="2022" lry="4441" ulx="1177" uly="4345">puteus iuramẽti.ſequit᷑: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4502" type="textblock" ulx="1806" uly="4246">
        <line lrx="3046" lry="4502" ulx="1806" uly="4246">vtrocq; berſader pute' ſeptem: 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4968" type="textblock" ulx="1179" uly="4514">
        <line lrx="2840" lry="4618" ulx="1179" uly="4514">et hoc ꝓpter hoſpites tranſeuũtes recipiendos: ut am</line>
        <line lrx="3036" lry="4697" ulx="1180" uly="4603">te loci recrearent᷑:⁊ fructibꝰ reficerent. v ¶ Et inuocauit</line>
        <line lrx="3046" lry="4791" ulx="1181" uly="4689">⁊c᷑.qꝛ poſt recreatõem acceptã inuitabat hoſpites ad red/</line>
        <line lrx="3025" lry="4878" ulx="1184" uly="4777">dendũ gr̃as deo de beneficijs ſuis. x ¶ Et fuit colon⁊c.</line>
        <line lrx="3035" lry="4968" ulx="1187" uly="4869">quia plus ibi manſit q; in Ebꝛon:vbi manſerat.xxij. ãnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5599" type="textblock" ulx="1050" uly="4961">
        <line lrx="2043" lry="5053" ulx="1187" uly="4961">hic aut manſit.xxv.annis.</line>
        <line lrx="1998" lry="5140" ulx="1289" uly="5047">In ca.xxj.vbi dẽ in po</line>
        <line lrx="2507" lry="5246" ulx="1190" uly="5135">n. pabemus ludentem æc. .</line>
        <line lrx="3041" lry="5599" ulx="1050" uly="5305">1 Ec dictio meſſahet q̃ſi equoca eſt in hebꝛeo.ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="5578" type="textblock" ulx="1244" uly="5396">
        <line lrx="3087" lry="5503" ulx="1247" uly="5396">fficat. n. ut plurimũ ridentẽ:ſicut in h ca.Dixitq;</line>
        <line lrx="3089" lry="5578" ulx="1244" uly="5487">Sara:riſũ fecit mihi dñs.vbi hec dictio ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5843" type="textblock" ulx="1195" uly="5568">
        <line lrx="3058" lry="5682" ulx="1196" uly="5568">Oñqʒ vo ſignificat irridentẽ ſeu deridẽtẽ:ut in pᷣſ:ij. Qui</line>
        <line lrx="3058" lry="5769" ulx="1195" uly="5662">habitat i celis irridebit eos.vbi etiã hec dictio ponit. Qnñ/⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="5843" ulx="1282" uly="5749">vo gaudentẽ:ſicut in pᷣſ.cxxv.cũ dꝛ: Cũc repletũ eſt gau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="6188" type="textblock" ulx="1192" uly="5834">
        <line lrx="3131" lry="5938" ulx="1247" uly="5834">io os noſtrũ ⁊c̃.vbi ponit᷑ hec dictio.Qñq; ſigniſicat lu</line>
        <line lrx="3119" lry="6024" ulx="1199" uly="5921">dentẽ: ſicut Exo.xxxij. Surrexerũt ludere.et in alijs q; plu</line>
        <line lrx="3081" lry="6100" ulx="1192" uly="6006">rimis. Nunq tñ in hebꝛeo hec dictio ſignificat idolatrantẽ</line>
        <line lrx="3050" lry="6188" ulx="1199" uly="6095">nec occidentẽ:nec coeuntẽ ſeu laſciuientẽ:nec auẽtatej ad h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="6363" type="textblock" ulx="1199" uly="6177">
        <line lrx="3047" lry="6288" ulx="1201" uly="6177">inducte ꝑ poſtillatoꝛẽ hoc ꝓbãt:ſicut dño ↄcedente in ſuis</line>
        <line lrx="3045" lry="6363" ulx="1199" uly="6267">locis patebit.Uñ tranſlatoꝛ nr̃ ꝓpꝛie ſe habuit tranſferẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="6458" type="textblock" ulx="1202" uly="6348">
        <line lrx="3102" lry="6458" ulx="1202" uly="6348">hãc dictoõem qñq; ꝑ ludũ:qũq; ꝑ riſũ ſeu gaudiũ:qñq; per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1376" type="textblock" ulx="1980" uly="1251">
        <line lrx="3063" lry="1376" ulx="1980" uly="1251">⁊ moꝛatus eſt in ſolitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2024" type="textblock" ulx="1979" uly="1795">
        <line lrx="3073" lry="1932" ulx="1979" uly="1795">tpe dixit abimelech et phi</line>
        <line lrx="3065" lry="2024" ulx="1980" uly="1904">col pᷣnceps exercii eius ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3631" type="textblock" ulx="3375" uly="3422">
        <line lrx="4204" lry="3538" ulx="3375" uly="3422">AVẽ poſtq; geſta ſunt</line>
        <line lrx="4255" lry="3631" ulx="3376" uly="3537">tentauit deus Abꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="4421" type="textblock" ulx="1724" uly="4128">
        <line lrx="3127" lry="4257" ulx="1724" uly="4128">Quia vterq; ibi iurauit.ſ. Abꝛaã ⁊ Abi</line>
        <line lrx="3102" lry="4421" ulx="2110" uly="4330">Abꝛaã aũt ⁊c. hebꝛei dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="4527" type="textblock" ulx="1179" uly="4425">
        <line lrx="3054" lry="4527" ulx="1179" uly="4425">hoꝛtũ:in quo plãtauit diuerſas arboꝛes ad fruct ferendos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="717" type="textblock" ulx="3141" uly="619">
        <line lrx="4874" lry="717" ulx="3141" uly="619">irriſionẽ:nuni tñ ꝑ alia pᷣdicta ſignificata.Iſte autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="810" type="textblock" ulx="3108" uly="711">
        <line lrx="4855" lry="810" ulx="3108" uly="711">paſſus meli exponit᷑ ab aliquibexpoſitoꝛib'hebꝛeoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="981" type="textblock" ulx="3144" uly="798">
        <line lrx="4871" lry="908" ulx="3144" uly="798">magis auctẽtid q; Ra. Sa. Dicũt. n. ꝙ iſmael videns ꝙ</line>
        <line lrx="4863" lry="981" ulx="3145" uly="889">tã magnũ feſtũ celebꝛaſſet abꝛaã in die ablactatois fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1076" type="textblock" ulx="3147" uly="974">
        <line lrx="4881" lry="1076" ulx="3147" uly="974">triu ſui iſaac iunioꝛis:illudebat ſeu irridebat:dãs intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1791" type="textblock" ulx="3154" uly="1062">
        <line lrx="4876" lry="1153" ulx="4329" uly="1062">ligẽ ꝙ ex hoc nõ</line>
        <line lrx="4879" lry="1242" ulx="4320" uly="1152">ſequeret᷑:qui ipſe</line>
        <line lrx="4882" lry="1356" ulx="3154" uly="1241">am ſeptẽ agnaſ gregis ſeoꝛ; ¶ Iſmael eſſz heres</line>
        <line lrx="4893" lry="1490" ulx="3155" uly="1302">ſum. Cui dixit abimelech: exquo Trar maiõ</line>
        <line lrx="4887" lry="1599" ulx="3157" uly="1410">Quid ſibi uolunt ſeptem a gain. Litimue⸗</line>
        <line lrx="4858" lry="1791" ulx="3159" uly="1675">ſu: At ille: Septeʒ inquit a Uñſupꝛa ca. xxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2015" type="textblock" ulx="3158" uly="1788">
        <line lrx="4210" lry="1920" ulx="3158" uly="1788">gnaſ accipies ð manu mea</line>
        <line lrx="4226" lry="2015" ulx="3158" uly="1900">ut ſint mihi in teſtimoniuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="3527" type="textblock" ulx="3161" uly="1940">
        <line lrx="4859" lry="2038" ulx="3242" uly="1940">un . caʒ ei.et hoc ẽ qo</line>
        <line lrx="4910" lry="2140" ulx="3161" uly="2001">am ego⸗ fodi puteuʒ iſtum di: Cunq; vidiſi,ʒ</line>
        <line lrx="4899" lry="2249" ulx="3162" uly="2115">Iccircò vocat ẽ locus ille Sara filiũ Agar</line>
        <line lrx="4918" lry="2339" ulx="3164" uly="2208">berſabee: qa ibi vterq; iu ludentẽ.i.illuden</line>
        <line lrx="4863" lry="2383" ulx="3614" uly="2295">c tẽ ſeu deridenteʒ.</line>
        <line lrx="4918" lry="2476" ulx="3166" uly="2340">rauit:⁊ inierunt fedus pꝛso Exr qs ſequit ilrſa</line>
        <line lrx="4922" lry="2575" ulx="3165" uly="2447">puteo iuramenti. Surrexit nra:cũ Jaac.no</line>
        <line lrx="4904" lry="2670" ulx="3167" uly="2552">autez abimelech ⁊ phicol ẽdetextu: ꝓut di</line>
        <line lrx="4878" lry="2810" ulx="3170" uly="2649">pnceps exercitus eius: reů cit boſtillatoꝛ ex</line>
        <line lrx="4926" lry="2910" ulx="3170" uly="2750">ſiqʒ ſut in terrã paleſtinor muitne fone I⸗ V</line>
        <line lrx="4868" lry="3012" ulx="3169" uly="2884">Abꝛaaʒ vero plantauit ne mael in pceſſu tẽ</line>
        <line lrx="4865" lry="3119" ulx="3171" uly="2993">mus in berbaſee:let inuo pooꝛis ingereret ſe</line>
        <line lrx="4869" lry="3249" ulx="3168" uly="3087">cauit ibi nomẽ dei etni: et hereditatict hoe</line>
        <line lrx="4868" lry="3317" ulx="3171" uly="3194">fuit colonus terre paleſtio e do equu:hce</line>
        <line lrx="4844" lry="3357" ulx="3224" uly="3265"> Hõ — ancillaã ⁊ filiũ ei</line>
        <line lrx="4940" lry="3527" ulx="4350" uly="3437">filius ãcille cuʒ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="4057" type="textblock" ulx="3118" uly="3612">
        <line lrx="4870" lry="3716" ulx="3475" uly="3612">4: e† dirir maeo. qq.d. nõ erit</line>
        <line lrx="4912" lry="3806" ulx="3355" uly="3647">ain: er dixit ad eum⸗ heres ſicut ipſe ſe</line>
        <line lrx="4886" lry="3887" ulx="3175" uly="3756">Abꝛaam abꝛaam. At ille iactat deridendo</line>
        <line lrx="4944" lry="3979" ulx="3118" uly="3866">reſpondit: Adſuʒ. Ait illi Silr ⁊ de confir</line>
        <line lrx="4882" lry="4057" ulx="3120" uly="3968">èòM mãs in h Sare i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4251" type="textblock" ulx="3175" uly="4058">
        <line lrx="4866" lry="4172" ulx="3277" uly="4058">. eeeetrentionem dixit</line>
        <line lrx="4888" lry="4251" ulx="3175" uly="4143">abꝛae: Oia q̃ dixerit tibi ſara:audi vocẽ eiuj.Et reddẽj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="4439" type="textblock" ulx="3148" uly="4233">
        <line lrx="4956" lry="4347" ulx="3148" uly="4233">roõnem ſequit᷑:qꝛ in iſaac vocabit tibi ſemẽ.q.d.lʒ iſmma</line>
        <line lrx="4920" lry="4439" ulx="3176" uly="4320">el ſit filtu:no tñ heres put putat:⁊ hec expõ vi ſatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4598" type="textblock" ulx="3179" uly="4421">
        <line lrx="4471" lry="4521" ulx="3179" uly="4421">pgr uõs Hfe z y'viGll.</line>
        <line lrx="4830" lry="4598" ulx="3508" uly="4496">¶ Replica. Coꝛꝛectoꝛij ↄtra Burgenſem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3775" lry="4688" type="textblock" ulx="3576" uly="4600">
        <line lrx="3775" lry="4688" ulx="3576" uly="4600">caplo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4948" type="textblock" ulx="3149" uly="4763">
        <line lrx="4882" lry="4881" ulx="3149" uly="4763">bpꝛaicã h poſitã nõ ſignificare idolatriã ſʒ irri</line>
        <line lrx="4890" lry="4948" ulx="3182" uly="4851">ſionẽ. Rñdeat h̊ beato Hiero.gloſe oꝛdiarie magr̃o hi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5047" type="textblock" ulx="3178" uly="4940">
        <line lrx="4908" lry="5047" ulx="3178" uly="4940">ſtoꝛiaꝝ:⁊ auẽtatibꝰ auctẽtic hebꝛeoꝝ: qͥs poſtillatoꝛ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5134" type="textblock" ulx="3181" uly="5025">
        <line lrx="4880" lry="5134" ulx="3181" uly="5025">ſequit:qb'oĩbꝰronabile vẽ maioꝛẽ adhibere fidẽ ꝙ ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5223" type="textblock" ulx="3185" uly="5115">
        <line lrx="4892" lry="5223" ulx="3185" uly="5115">Burgẽſi:q etiã rõnib poſtillatoꝛis in ꝓpoſito nõ ſatiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5837" type="textblock" ulx="3109" uly="5201">
        <line lrx="4879" lry="5312" ulx="3151" uly="5201">ſacit. Expo q; quã ponit Burg.nõ vr ronabilis:q vid</line>
        <line lrx="4947" lry="5401" ulx="3123" uly="5298">H᷑h; ꝓ ſola irriſione:ſic finalit᷑ etiã ꝑ diuinã ſniam  ma</line>
        <line lrx="4893" lry="5485" ulx="3185" uly="5379">ter ⁊ fil eijcerent᷑:ſʒ ꝓpter idolatriã vel ludũ ad idola</line>
        <line lrx="4974" lry="5581" ulx="3109" uly="5470">triã diſponentẽ: ut dicit heat Greg. Et ponit in glo. o-:</line>
        <line lrx="4943" lry="5669" ulx="3187" uly="5559">di ſuꝑ illo vbo Exo.xxxij. Sedit ppls maducare et bi</line>
        <line lrx="4956" lry="5753" ulx="3126" uly="5647">bere:⁊ ſurrexer̃t ludere:⁊ iõ eiecti iũt.Nõ.n.legit᷑ iima</line>
        <line lrx="4893" lry="5837" ulx="3135" uly="5734">elẽ nec aliquẽ de eius poſteritate in cultu dei veri pꝑſeue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="6094" type="textblock" ulx="3182" uly="5823">
        <line lrx="4943" lry="5940" ulx="3182" uly="5823">raſſe.Juſtũ igit fuit domũ abꝛac ea roe ab hmõi pur</line>
        <line lrx="4892" lry="6094" ulx="3193" uly="6001">. q; ter deſcribit quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6456" type="textblock" ulx="3184" uly="6006">
        <line lrx="4799" lry="6176" ulx="3406" uly="6006">Ue doſ gent ſant Hi vit .</line>
        <line lrx="4902" lry="6194" ulx="3479" uly="6086">abꝛaã ſe habuit ut ꝑfect:et pmo qͥ ad deũ:ſe-</line>
        <line lrx="3467" lry="6365" ulx="3184" uly="6252">ca. xxiiij.</line>
        <line lrx="3480" lry="6456" ulx="3186" uly="6364">ĩ hoc ꝙ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1937" type="textblock" ulx="4325" uly="1767">
        <line lrx="4908" lry="1871" ulx="4325" uly="1767">de Iſmaele dixit</line>
        <line lrx="4905" lry="1937" ulx="4326" uly="1852">deus: Ecce bñdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3603" type="textblock" ulx="4349" uly="3526">
        <line lrx="4899" lry="3603" ulx="4349" uly="3526">lio libẽ ſiue filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4781" type="textblock" ulx="3483" uly="4585">
        <line lrx="4877" lry="4693" ulx="3782" uly="4585">xxj. vbi poſtillatoꝛ exponit ludum</line>
        <line lrx="4904" lry="4781" ulx="3483" uly="4675">iſmaelis ꝓ idolatria: Burgẽ.dic dictõnem he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6369" type="textblock" ulx="3543" uly="6267">
        <line lrx="4969" lry="6369" ulx="3543" uly="6267">Lirca pmũ ondit᷑ obedietia abꝛae ad deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="6467" type="textblock" ulx="3395" uly="6176">
        <line lrx="4930" lry="6442" ulx="3395" uly="6176">. Ee q ad ꝓximũ.ca.xxiij.tertio qͥ ad ſeipſuʒ</line>
        <line lrx="4892" lry="6467" ulx="3540" uly="6356">pᷣceptu epparatſuit abſq; dilatiõe ĩmolare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3897" type="textblock" ulx="5194" uly="2810">
        <line lrx="5461" lry="2907" ulx="5195" uly="2810">hueda dmo di⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="3006" ulx="5195" uly="2905">Uteldis: .</line>
        <line lrx="5466" lry="3077" ulx="5196" uly="2997">fliä wö dion</line>
        <line lrx="5466" lry="3179" ulx="5204" uly="3075">ſponderepab i</line>
        <line lrx="5466" lry="3249" ulx="5211" uly="3168">Obedite ſcdono</line>
        <line lrx="5466" lry="3345" ulx="5216" uly="3258">flioshetwora</line>
        <line lrx="5466" lry="3442" ulx="5225" uly="3350">eniinbni</line>
        <line lrx="5466" lry="3621" ulx="5222" uly="3533">dioottrcam⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="3721" ulx="5213" uly="3621">Cpſyniſonb/</line>
        <line lrx="5466" lry="3789" ulx="5204" uly="3711">Doonisaürnoſtei</line>
        <line lrx="5466" lry="3897" ulx="5194" uly="3799">Urſlliw oin o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3987" type="textblock" ulx="5185" uly="3887">
        <line lrx="5466" lry="3987" ulx="5185" uly="3887">lriſetintp he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4259" type="textblock" ulx="5178" uly="3978">
        <line lrx="5466" lry="4076" ulx="5181" uly="3978">bpüdeneſtin</line>
        <line lrx="5466" lry="4161" ulx="5180" uly="4068">nigehiſmacleſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4259" ulx="5178" uly="4150">Npocabittibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4430" type="textblock" ulx="5098" uly="4337">
        <line lrx="5466" lry="4430" ulx="5098" uly="4337"> ſup ocs rat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4611" type="textblock" ulx="5178" uly="4426">
        <line lrx="5466" lry="4607" ulx="5178" uly="4426">– bobui</line>
        <line lrx="5465" lry="4611" ulx="5179" uly="4510">(Emdein teri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5430" type="textblock" ulx="5172" uly="4594">
        <line lrx="5466" lry="4700" ulx="5180" uly="4594">igentalbreſpeii</line>
        <line lrx="5464" lry="4958" ulx="5179" uly="4788">unin lilo</line>
        <line lrx="5466" lry="4981" ulx="5209" uly="4887">hetküi, ar</line>
        <line lrx="5457" lry="5070" ulx="5175" uly="4897">reile Rib</line>
        <line lrx="5466" lry="5155" ulx="5174" uly="5044">Ktlteſſami</line>
        <line lrx="5466" lry="5296" ulx="5172" uly="5135">Tlalcuſünt</line>
        <line lrx="5466" lry="5430" ulx="5173" uly="5307">ſtrinpffnüen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="3880" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="285" lry="1467" ulx="8" uly="1367">1 Mutein</line>
        <line lrx="286" lry="1549" ulx="16" uly="1465">„ Kerpporrm</line>
        <line lrx="290" lry="1643" ulx="16" uly="1552">* midoobidi</line>
        <line lrx="292" lry="1832" ulx="0" uly="1723">4 NDnadke N</line>
        <line lrx="296" lry="1902" ulx="95" uly="1828">dg Ee hit</line>
        <line lrx="295" lry="2037" ulx="98" uly="1914">chaadai</line>
        <line lrx="297" lry="2085" ulx="100" uly="1999">dunegridtk</line>
        <line lrx="298" lry="2189" ulx="100" uly="2017">Sniut,</line>
        <line lrx="299" lry="2276" ulx="0" uly="2170">A bumnii n</line>
        <line lrx="300" lry="2375" ulx="0" uly="2265">0 Klaomiin</line>
        <line lrx="302" lry="2449" ulx="90" uly="2359">Ltqoſcguiti</line>
        <line lrx="304" lry="2538" ulx="0" uly="2426">I nirri ar.</line>
        <line lrx="305" lry="2638" ulx="93" uly="2533">idean u</line>
        <line lrx="304" lry="2718" ulx="0" uly="2633">d dpotlaror</line>
        <line lrx="303" lry="2826" ulx="0" uly="2720">dr. WMi</line>
        <line lrx="302" lry="2901" ulx="31" uly="2811">* munde n</line>
        <line lrx="301" lry="2995" ulx="0" uly="2881">In mi</line>
        <line lrx="297" lry="3336" ulx="139" uly="3263">mmali; ui</line>
        <line lrx="299" lry="3880" ulx="0" uly="3774">le unr on</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="3995" type="textblock" ulx="253" uly="3981">
        <line lrx="374" lry="3995" ulx="253" uly="3981">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4168" type="textblock" ulx="146" uly="4083">
        <line lrx="304" lry="4168" ulx="146" uly="4083">WrnA</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4802" type="textblock" ulx="0" uly="4516">
        <line lrx="242" lry="4560" ulx="80" uly="4516">„ eent</line>
        <line lrx="300" lry="4673" ulx="0" uly="4606">— n</line>
        <line lrx="221" lry="4732" ulx="0" uly="4638">xilm ll</line>
        <line lrx="300" lry="4802" ulx="0" uly="4716">er wrididddn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1336" type="textblock" ulx="650" uly="620">
        <line lrx="2382" lry="728" ulx="662" uly="620">flliũ ſuũ:⁊ iõ ſic ꝓcedit᷑:qꝛ pᷣmo oñdit pᷣceptũ dñi:ſcðo</line>
        <line lrx="2382" lry="805" ulx="657" uly="710">obedia ſerui:ibi Igit᷑ abꝛaã de noctepſurgens:tertio re</line>
        <line lrx="2376" lry="906" ulx="658" uly="800">uocato pᷣcepti:ibi Et ecce angel' dñi:quarto ↄfirmatio</line>
        <line lrx="2069" lry="983" ulx="655" uly="888">ꝓmiſſi:ibi Uocauit ãt agelus dñi abꝛaã ſcòðo</line>
        <line lrx="2372" lry="1073" ulx="657" uly="975">mũ ſcienð:ꝙ tentare eſt accipe expimentũ de igrantia:</line>
        <line lrx="1190" lry="1159" ulx="650" uly="1063">de aũt cũ ſciat lu</line>
        <line lrx="1197" lry="1243" ulx="651" uly="1152">cide oĩa:nõ tẽtat</line>
        <line lrx="1209" lry="1336" ulx="654" uly="1244">aliqueʒ:ut accipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1424" type="textblock" ulx="654" uly="1232">
        <line lrx="2370" lry="1358" ulx="864" uly="1232">ꝛut accipi Toͤlle filiũ tuuz vnigénitũ</line>
        <line lrx="1193" lry="1424" ulx="654" uly="1349">at expimentũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1462" type="textblock" ulx="1333" uly="1341">
        <line lrx="2363" lry="1462" ulx="1333" uly="1341">quem diligis iſaac:et vade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3264" type="textblock" ulx="625" uly="1416">
        <line lrx="2372" lry="1602" ulx="654" uly="1416">idsorer ſe iterrã viſiõis:tqʒ ibi offe⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="1702" ulx="650" uly="1575">det expientia ð a res eũ ĩ holocauſtũ:lſuper</line>
        <line lrx="2357" lry="1828" ulx="653" uly="1684">liquo:⁊ ſic tenta vnũ moõtiũ quẽ monſtraue</line>
        <line lrx="2349" lry="1953" ulx="650" uly="1771">au abea⸗Heigie ro tibi. Igitir abꝛaã de no</line>
        <line lrx="2354" lry="2039" ulx="648" uly="1902">ſunz imolaret:ꝛ ut Ccteoↄſurgeſ ſtrauit aſinũ ſu</line>
        <line lrx="2359" lry="2106" ulx="970" uly="1999">alijs q ignoꝛabͤt Um: duùces ſecũ duos iuue-</line>
        <line lrx="2254" lry="2147" ulx="646" uly="2028">alnad ignoꝛabat um: duͦces ſecũ duos iul</line>
        <line lrx="2348" lry="2285" ulx="644" uly="2116">oñderet ei bea nes et iſaac filiũ ſuũ. Cũq;</line>
        <line lrx="2357" lry="2392" ulx="642" uly="2223">enria.  el cidiſſet ligna in holocau/</line>
        <line lrx="2354" lry="2463" ulx="634" uly="2303">Eiluiee Var ſtü abiſtac locu quẽ cepe</line>
        <line lrx="2349" lry="2496" ulx="747" uly="2442">te „ 9 „⸗I 2 2⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="2581" ulx="634" uly="2453">hic hebꝛei:ꝙ h fu rat ei de . Dic ãt ftio eleua</line>
        <line lrx="2350" lry="2685" ulx="632" uly="2564">erũt ples reuelati tis oculis vidit locũ ꝓcul.</line>
        <line lrx="2356" lry="2821" ulx="627" uly="2655">oni * hcchta ſuc dixitq; ad pueꝛoſ ſuoſ:Ex⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="2926" ulx="631" uly="2760">earrg A io A⸗ pẽłctate hic cũ aſino:ego et</line>
        <line lrx="2340" lry="3037" ulx="625" uly="2887">xit ei vñs: Tolle Puer illuc vſq; ꝓperantel:</line>
        <line lrx="2350" lry="3108" ulx="625" uly="2992">filiũ tuũ.⁊ ipo re põſtq;ᷓ adorauerimꝰ reuer/</line>
        <line lrx="1687" lry="3188" ulx="629" uly="3094">ſpondẽte ꝑat ſuyy·r·</line>
        <line lrx="1174" lry="3264" ulx="627" uly="3182">obedire:ſed duo)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4431" type="textblock" ulx="605" uly="3272">
        <line lrx="2339" lry="3377" ulx="624" uly="3272">filios habeo:de qͥ pᷣceptũ intelligit᷑:oñs ſcòo dixit:ni</line>
        <line lrx="2335" lry="3460" ulx="624" uly="3361">genitũ.⁊ ipſo rñdẽte:qlibet eſt vnigenit matri ſue.dñs</line>
        <line lrx="2324" lry="3558" ulx="628" uly="3449">tertio dixit:Quẽ diligis.⁊ ipſo rñdẽte:vtrũq; diligo.</line>
        <line lrx="2335" lry="3639" ulx="622" uly="3537">dñs dixit quarto iſaac:Et ſcm ẽ hoc ut dicũt hebꝛei:ut</line>
        <line lrx="2327" lry="3724" ulx="620" uly="3624">ex plibꝰ rñſionib ad obedienò hẽet maioꝛẽ mercedem</line>
        <line lrx="2323" lry="3819" ulx="622" uly="3712">Doctoꝛes aũt noſtri dicũt:ꝙ fuit vnicũ pᷣceptũ ſilł fem</line>
        <line lrx="2332" lry="3905" ulx="616" uly="3799">ut ſil ⁊ ſubito oĩa p̃ponerent᷑ q̃ poſſẽt ipᷣm retrahẽ ab ĩ</line>
        <line lrx="2323" lry="3992" ulx="612" uly="3886">pletõe pᷣcepti:ut ꝑ hoc magis appareret obedia abꝛae:</line>
        <line lrx="2326" lry="4082" ulx="611" uly="3975">et ioõ totũ dem̃ eſt ſibi in eoð ↄtextu. b ( Tolle filiuʒ</line>
        <line lrx="2324" lry="4166" ulx="610" uly="4063">tuũ.qꝛ lʒ iſmael eſſet filius ep:tñ dem̃ erat ei a dño:In</line>
        <line lrx="2320" lry="4335" ulx="606" uly="4144">Iſaac vocabit᷑ tibi ſemẽ ca boee. Cnigenitu.</line>
        <line lrx="2323" lry="4346" ulx="608" uly="4219">miraculoſe oceptũ a ſara. d ¶ Quẽ di igis ſpaãli dile</line>
        <line lrx="2317" lry="4431" ulx="605" uly="4324">ctõe ⁊ ſuꝑ oẽs creaturas. e ¶ Iaac ꝗᷣ interpᷣtat᷑ riſus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4507" type="textblock" ulx="722" uly="4415">
        <line lrx="2323" lry="4507" ulx="722" uly="4415">audio qð habuiſti in eius annũciatõe ⁊ natiuitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5663" type="textblock" ulx="589" uly="4507">
        <line lrx="2331" lry="4598" ulx="750" uly="4507">Et vade in terrã viſiõis.i.in montẽ iuxta hieruſa⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="4691" ulx="604" uly="4587">lẽ:qꝛ erat altreſpcũ aliaꝝ ꝑtiũ ire ꝓmiſſiois:et iõ inde</line>
        <line lrx="2325" lry="4781" ulx="602" uly="4683">poterat videri tra in circuitu:⁊ ille mons pꝰea addit ẽ</line>
        <line lrx="2316" lry="4870" ulx="604" uly="4767">ciuitati: ⁊ in loco illo poſtea edificatũ eſt tẽplũ tꝑe ſalo</line>
        <line lrx="2319" lry="4954" ulx="605" uly="4857">monis:ut hꝛ.ij. Paralipᷣ.iij.ca.et hꝰ pᷣceptuʒ ẽ abꝛae:ut</line>
        <line lrx="2318" lry="5040" ulx="596" uly="4942">longe eũdo poſſet deliberare de fcõ:⁊ ſic dimittẽ:niſi fu</line>
        <line lrx="2338" lry="5145" ulx="597" uly="5028">iſſet valde ↄſtans in obedia ad deũ. g¶ Atq; offeres</line>
        <line lrx="2316" lry="5217" ulx="591" uly="5118">⁊c̃. holocauſtũ erat ſacrificiũ qð totũ incẽdebat᷑ ad ho</line>
        <line lrx="2327" lry="5310" ulx="595" uly="5210">noꝛẽ diuinũ:ita ꝙ de filio ſuo nõ remanerẽt niſi cinerej</line>
        <line lrx="2309" lry="5402" ulx="594" uly="5293">q ſtatim ꝑ flatũ venti diſpgerent. h¶ Jgit᷑ abꝛaã ⁊c.</line>
        <line lrx="2311" lry="5489" ulx="595" uly="5384">Pic ↄnr oñdit᷑ obedia ſerui.ſ.abꝛae:qꝛ pᷣceptũ fuit ſibi</line>
        <line lrx="2310" lry="5570" ulx="595" uly="5473">fem de nocte:tũc eni cõius ⁊ ↄuenienti fiüt reuelatiões</line>
        <line lrx="2311" lry="5663" ulx="589" uly="5560">diuie ſedatis exterioꝛib motibꝰ:⁊ nõ expectauit oꝛtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5834" type="textblock" ulx="592" uly="5643">
        <line lrx="2372" lry="5834" ulx="592" uly="5643">ſolis ad  Esmalan qð erat valde difficile:ut pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6279" type="textblock" ulx="589" uly="5737">
        <line lrx="2303" lry="5838" ulx="595" uly="5737">ex dictis. i  Strauit aſinu ſuũ.ad poꝛtandũ ligna:qͥ</line>
        <line lrx="2297" lry="5929" ulx="593" uly="5825">erãt neceſſaria in ſacrificio holocauſti:ut dem̃ ẽ. Et no</line>
        <line lrx="2326" lry="6012" ulx="595" uly="5913">tanð:ꝙ ipſemet ſtrauit:nõ eni expectauit ꝙ ſeruꝰ ſuus</line>
        <line lrx="2316" lry="6101" ulx="589" uly="5997">ſurgeret ad hoc facienð:ex deſiderio feruenti q hẽbat</line>
        <line lrx="2299" lry="6180" ulx="592" uly="6087">ad implenò dei mandatũ. k¶ Ducẽs ſecũ duos iuue</line>
        <line lrx="2298" lry="6279" ulx="590" uly="6179">nes. iſti fuerũt iſmael ⁊ eliecer:uũt dicũt hebꝛei:tñ nec ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6362" type="textblock" ulx="589" uly="6261">
        <line lrx="2356" lry="6362" ulx="589" uly="6261">ſis nec vxoꝛi reuelauit pᷣceptũ dei ſibi fem:ne aliqͥ mõ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="6441" type="textblock" ulx="583" uly="6351">
        <line lrx="2328" lry="6441" ulx="583" uly="6351">pediret᷑ ab executioe. l ¶ Die aũt tertio.Loc' aũt vnð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="992" type="textblock" ulx="2167" uly="898">
        <line lrx="2408" lry="992" ulx="2167" uly="898">Circa p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="360" type="textblock" ulx="2236" uly="318">
        <line lrx="3079" lry="360" ulx="2236" uly="318">⁴ . .„2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="1190" type="textblock" ulx="2510" uly="724">
        <line lrx="4371" lry="840" ulx="2524" uly="724">buit imolare filiũ:qn poſſet illuc venire i bꝛeuioꝛi tpe:qa ñ</line>
        <line lrx="4371" lry="916" ulx="2510" uly="817">diſtat niſi.xx. leucis vel circit:ſʒ a dño iſta dilatio fcã eſt:ut</line>
        <line lrx="4391" lry="1012" ulx="2519" uly="906">appareret oibꝰ:ꝙ abꝛaa in hoc fcõ nõ fuit ſubito mot:ſed</line>
        <line lrx="4436" lry="1100" ulx="2518" uly="992">ex longa deliberatõe ut claro apparẽt obedia eꝰ. m ¶ Ez</line>
        <line lrx="4362" lry="1190" ulx="3698" uly="1100">pectate hic cuʒ aſino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="755" type="textblock" ulx="2527" uly="637">
        <line lrx="4371" lry="755" ulx="2527" uly="637">receſſit.ſ.Berſabee:nõ erat ita longe a mõte moꝛia: vbi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="1723" type="textblock" ulx="2506" uly="1174">
        <line lrx="4368" lry="1277" ulx="3066" uly="1174">H qꝛ timebat ne impedi</line>
        <line lrx="4460" lry="1374" ulx="2516" uly="1249">temur ad vos.  Tulit quo rẽt ei obediam: ſi</line>
        <line lrx="4362" lry="1476" ulx="2515" uly="1352">q; ligna holocauſti. t im ſent pntes. n ¶ Ego</line>
        <line lrx="4360" lry="1631" ulx="2507" uly="1443">poſuit ſup iſaac filiũ ſuum. 5 el anc n</line>
        <line lrx="4358" lry="1723" ulx="2506" uly="1584">Ipſe vᷣo poꝛtabat in mani  rim ⁊Tẽ hoc pphetice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1989" type="textblock" ulx="3680" uly="1712">
        <line lrx="4363" lry="1816" ulx="3680" uly="1712">dixit:nõ tñ aduertẽs</line>
        <line lrx="4367" lry="1902" ulx="3682" uly="1798">qd diceret:nõ eni itẽ/</line>
        <line lrx="4365" lry="1989" ulx="3681" uly="1890">debat ꝙ Iaac reuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="2023" type="textblock" ulx="2498" uly="1692">
        <line lrx="3533" lry="1813" ulx="2506" uly="1692">buſignẽ ⁊ gladiũ.l.Cunq;</line>
        <line lrx="3534" lry="1912" ulx="2503" uly="1805">duo pgerent ſil:dixit Jſaac</line>
        <line lrx="3543" lry="2023" ulx="2498" uly="1914">Patri ſuo: Hater mi.At il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3035" type="textblock" ulx="2488" uly="1977">
        <line lrx="4354" lry="2056" ulx="2627" uly="1977"> Eeen i, teret᷑ cũ eo:et iõ nõ fu</line>
        <line lrx="4353" lry="2158" ulx="2495" uly="2021">le rñdit: Quid vis ſili:Ecce it ꝓphetia ppꝛie ⁊</line>
        <line lrx="4348" lry="2257" ulx="2497" uly="2137">inqt ignis ⁊ ligna: ubi eſt fecte dcã: ad quaʒ req</line>
        <line lrx="4344" lry="2401" ulx="2495" uly="2242">victima holocauſti: Dixit vit intelligena :rin</line>
        <line lrx="4339" lry="2504" ulx="2493" uly="2334">aut abꝛad: Dèus puidebit ta eeſtin vinene⸗</line>
        <line lrx="4345" lry="2701" ulx="2492" uly="2574">mi. Pergebant ergo pari᷑ ſco mouẽte ſic ꝓtulit</line>
        <line lrx="4410" lry="2798" ulx="2496" uly="2680">⁊ uenerũt ad locũ quẽ oſtẽ utſignifſicarʒ idq qo ſu</line>
        <line lrx="4341" lry="2947" ulx="2493" uly="2769">derat ei de: in quo ediſica &amp; es oe vodſ⸗ t</line>
        <line lrx="4338" lry="3035" ulx="2488" uly="2898">uit altare:⁊ deſup ligna cõ/ q¶ Et ipoſuit ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="6541" type="textblock" ulx="2435" uly="3031">
        <line lrx="4335" lry="3120" ulx="3663" uly="3031">iſaac.in figura domi</line>
        <line lrx="4410" lry="3217" ulx="3655" uly="3120">nr̃i ieſu chꝛiſti q baiu</line>
        <line lrx="4298" lry="3296" ulx="3092" uly="3208">B aadlſas ſi crucẽ:exijt in</line>
        <line lrx="4327" lry="3402" ulx="2470" uly="3289">eũ qui dẽ caluarie locus:ubi ⁊ crucifixus eſt:ut dẽ Joh.xix.</line>
        <line lrx="4435" lry="3481" ulx="2476" uly="3324">r . Ipſe vero ⁊cc. Gladiũ:ad imolanð iſaac:Ignẽ ad incc</line>
        <line lrx="4327" lry="3560" ulx="2474" uly="3471">denð ⁊ incineranõ ipᷣm imolatũ. s ¶ Dixit ſaac ⁊c̃.-hoc</line>
        <line lrx="4325" lry="3659" ulx="2474" uly="3558">fem ẽ a deo:vt vba pietat ↄmouẽtia viſcera pꝛna dicerent᷑</line>
        <line lrx="4315" lry="3737" ulx="2475" uly="3646">a filio:⁊ magis declararet᷑ obedia abꝛae qͥ ex h nõ fuit ab</line>
        <line lrx="4320" lry="3840" ulx="2475" uly="3721">obedia retardat. t ¶ De ꝓuidebit ſibi. hoc ẽt ꝓphetice</line>
        <line lrx="4320" lry="3917" ulx="2464" uly="3753">dixit. v (Mincz allipaſlet iſaac.nõ eſt intelligend ꝙ inui</line>
        <line lrx="4315" lry="4001" ulx="2470" uly="3909">tũ eũ ligauerit:iſaac.n.iã erat.xxxv.ãnoꝝʒ:ut dicit ioſephꝰ</line>
        <line lrx="4322" lry="4095" ulx="2471" uly="3997">7 p pñs abꝛaã iã erat.cxxxv.annoꝝ:qꝛ.c.annoꝝ erat quã</line>
        <line lrx="4317" lry="4175" ulx="2471" uly="4084">do iſaac nat᷑ eſt:ut dem̃ eſt ca.pᷣcedẽti:⁊ ſic erat foꝛtioꝛ pr̃e</line>
        <line lrx="4388" lry="4261" ulx="2469" uly="4169">q erat valde ſenex:hoc etiã pʒ qꝛ poꝛtauit ligna holocauſti</line>
        <line lrx="4323" lry="4362" ulx="2466" uly="4258">aſcẽdẽdo montẽ:et tñ erat ibi on’ vnius aſini:ut pʒ ex pᷣdi-</line>
        <line lrx="4310" lry="4436" ulx="2462" uly="4347">ct.Opoꝛtebat.n.ꝙ tm eẽt ibi de lignis:qͥt ſufficerẽt ad incẽ</line>
        <line lrx="4376" lry="4526" ulx="2464" uly="4428">denð ⁊ incineranð coꝛpꝰ vnius hois:et io ſuꝑ hüc locũ dié</line>
        <line lrx="4299" lry="4621" ulx="2464" uly="4520">Joſephus:ꝙ edificato altari:⁊ oib patis AFbꝛaã dixit filio</line>
        <line lrx="4306" lry="4705" ulx="2464" uly="4606">ſuo quoõ magnis pᷣcib ipetrat erat a deo:⁊ quõ ocepterat</line>
        <line lrx="4304" lry="4793" ulx="2464" uly="4695">miraculoſe:⁊ quomõ natus gaudioſe:⁊ quõ ſibi dñs pꝛece</line>
        <line lrx="4304" lry="4872" ulx="2462" uly="4778">pit eũ imolari:ſibi adiũgens:ꝙ credebat deũ eũ nolle moꝛi</line>
        <line lrx="4359" lry="4964" ulx="2459" uly="4868">egritudine:vel peſte:vł gladio in bello:ſed ꝙ cũ pᷣcib deuo</line>
        <line lrx="4301" lry="5063" ulx="2459" uly="4957">tis deo offerret:⁊ ſic de accipet ſecũ aiaʒ eius ꝑpetuo: ⁊ ex</line>
        <line lrx="4358" lry="5139" ulx="2459" uly="5042">hac obedia de regeret ſenectutẽ abꝛae loco fuij:quibꝰ audi</line>
        <line lrx="4296" lry="5228" ulx="2460" uly="5131">tis iſaac volũtarie acceſſit:ut imolaret᷑ ad ipleno volũtateʒ</line>
        <line lrx="4291" lry="5315" ulx="2457" uly="5218">dei ⁊ patris ſui.Licet aũt dem ioſephi ſit veꝝ q;'tũ ad hoc</line>
        <line lrx="4289" lry="5404" ulx="2456" uly="5307">ꝙ iſaac voluit imolari:nõ tñ vẽ veꝝ q;ꝛtũ ad hoc ꝙ abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="4288" lry="5484" ulx="2455" uly="5393">imolaret eũ credẽs ꝙ aia eius de ceto eẽt cũ deo:⁊ apli int</line>
        <line lrx="4286" lry="5574" ulx="2450" uly="5481">hoies nõ viueret:qꝛ ſupꝛa.xvij.ca.dixit deus abꝛae de iſaac</line>
        <line lrx="4284" lry="5660" ulx="2451" uly="5569">Reges oꝛient ex eo.et ca.xxj.In iſaac vocabit᷑ tibi ſemen:et</line>
        <line lrx="4284" lry="5752" ulx="2444" uly="5657">firmiter credebat verbũ dei eẽ veꝝ:et iõ melius dẽ abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="4282" lry="5843" ulx="2442" uly="5745">imolare volẽs iſaac credidit ꝙ ipᷣm a moꝛtuis ſuſcitaret de</line>
        <line lrx="4277" lry="5925" ulx="2443" uly="5833">us:ut opleret in eo ſuũ ꝓmiſſũ.et hoc eſt qð dicit Apls ad</line>
        <line lrx="4276" lry="6018" ulx="2444" uly="5919">hebꝛe.xj. Fide obtulit abꝛaa iſaac cũ tentaret᷑: ⁊ vnigenituʒ</line>
        <line lrx="4279" lry="6103" ulx="2445" uly="6008">offerebat in q́; ſuſcepat pꝓmiſſioes:ad quẽ dem ẽ:Qꝛi iſaac</line>
        <line lrx="4269" lry="6190" ulx="2442" uly="6095">vocabit᷑ tibi ſemẽ arbitrãs:qꝛ a moꝛtuis ſuſcitare eũ potẽs</line>
        <line lrx="4269" lry="6272" ulx="2440" uly="6183">ẽ de'.et hoc ſignauit abꝛaã filio ſuo iſaac:⁊ tũc voluntarie</line>
        <line lrx="4271" lry="6367" ulx="2435" uly="6269">acceſſit ad obedienð:in h ſignificãs chꝛiſtũ de qͥ ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="4260" lry="6456" ulx="2438" uly="6359">Eſa.liij. Oblat᷑ ẽ qꝛ ipſe voluit. Aduertenð ẽt:q; Abꝛaam</line>
        <line lrx="4175" lry="6541" ulx="4134" uly="6475">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="3120" type="textblock" ulx="2484" uly="2992">
        <line lrx="3558" lry="3120" ulx="2484" uly="2992">poſuit.Cunq; alligaſſʒ iſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2960" lry="3227" type="textblock" ulx="980" uly="648">
        <line lrx="2897" lry="767" ulx="1043" uly="648">ligauit filiũ:nõ ꝓpter hoc ꝙ timeret eũ fugere vel rebellare</line>
        <line lrx="2908" lry="858" ulx="1046" uly="742">ut pʒ ex pdictis:ſed ut imolaret eũ ſicut ⁊ aialia que offere⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="943" ulx="1047" uly="832">bant᷑ in holocauſtũ:que ligata offerebant:et ut ꝑ hoc chꝛi-</line>
        <line lrx="2902" lry="1034" ulx="1045" uly="920">ſti ligatio ſignificaret an imolatõem ipſius in cruce. Si aũt</line>
        <line lrx="2960" lry="1111" ulx="1047" uly="1008">querat᷑:quõ abꝛaã voluit filiũ ſuũ imolare cũ occiſio inno</line>
        <line lrx="2013" lry="1199" ulx="1043" uly="1107">ceni ſit hoꝛꝛibilij ⁊ i</line>
        <line lrx="2734" lry="1301" ulx="1047" uly="1195">licita: Sciebat etgg··</line>
        <line lrx="2912" lry="1451" ulx="1048" uly="1269">öͤns aia immo ac filiũ ſuũ:poſuit eũ al⸗</line>
        <line lrx="2903" lry="1462" ulx="1117" uly="1374">ticiuz. Dicenõ ꝙ re ip ſtruë li Extẽ</line>
        <line lrx="2904" lry="1569" ulx="1054" uly="1379">uelatio illa fuit fcã ta nare ſup ſtrue lignox EX 1e</line>
        <line lrx="2904" lry="1637" ulx="1053" uly="1489">lit ꝙ dubitare nõ po⸗ ditq; manuʒ ⁊ arripui gla</line>
        <line lrx="2904" lry="1730" ulx="1053" uly="1587">terat qn eſſet ſibi pce diũ ut imolaret filiũ ſuum.</line>
        <line lrx="2907" lry="1828" ulx="1054" uly="1703">ptũ a deo:ut plenius Et ecce agel dñi ð celo cla</line>
        <line lrx="2906" lry="1966" ulx="1056" uly="1799">declaraui in ad aue mauit dicẽs: Abꝛa abꝛaã.</line>
        <line lrx="2918" lry="2157" ulx="1058" uly="2029">tũcũq; iuſtus ẽ debi · ei: Mõ extendas manũ tu⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="2314" ulx="1060" uly="2134">toꝛ moꝛtis ile deo p am ſupꝑ pueꝝ: neq; facias</line>
        <line lrx="2909" lry="2367" ulx="1063" uly="2237">petõ pmi parẽt: ⁊ iõ ijlli qcq;. Nunc cognoui ꝙ</line>
        <line lrx="2909" lry="2507" ulx="1059" uly="2326">geekrr oaln timecas dfim: n pepciſti</line>
        <line lrx="2914" lry="2594" ulx="1063" uly="2459">quõ vult:⁊ iõ bñ obe vnigenito filio tuo pꝛopter</line>
        <line lrx="2928" lry="2702" ulx="1064" uly="2566">dire voluit:ſec auteʒ me. Leuauit abꝛaa oculoſ</line>
        <line lrx="2924" lry="2848" ulx="980" uly="2671">eſſer veſeccpto irer ſuos viditq; pꝰ tergũ arie-</line>
        <line lrx="2956" lry="2895" ulx="1068" uly="2767"> nõ ſic eſſet oñ vite teint vepres herentẽ coꝛni</line>
        <line lrx="2692" lry="2945" ulx="1068" uly="2851">⁊ moꝛtis:⁊ ꝑ hoc pa u.</line>
        <line lrx="2927" lry="3031" ulx="1068" uly="2898">tet ad obiecta. bus. Queʒ aſſumẽs:obtu/</line>
        <line lrx="2929" lry="3141" ulx="1070" uly="3004">x¶ Et ecce ange'do lit holocauſtũ ꝓ ſilio. .Ap/</line>
        <line lrx="2922" lry="3227" ulx="1072" uly="3115">mini. Pic ↄñr poni pellauitqʒ nomẽ loci illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="3225" type="textblock" ulx="1078" uly="3211">
        <line lrx="1118" lry="3225" ulx="1078" uly="3211">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4983" type="textblock" ulx="1013" uly="3201">
        <line lrx="2883" lry="3297" ulx="1013" uly="3201">pcepti reuocatio: da dſg vi nᷣ</line>
        <line lrx="2922" lry="3429" ulx="1074" uly="3217">fem erat ad declarati die icet. Viſ Sſ hodt</line>
        <line lrx="2924" lry="3475" ulx="1079" uly="3351">oneʒ obedie abꝛae:ꝛet Dicit i monte dñs videbit.</line>
        <line lrx="2924" lry="3579" ulx="1079" uly="3444">is ipſa öclarata reuo Võcauit auteʒ ãgelus dñi</line>
        <line lrx="2925" lry="3677" ulx="1077" uly="3554">cat: iõ ſubditur: abꝛaã ſecũdo ð celo dicẽs</line>
        <line lrx="2937" lry="3774" ulx="1082" uly="3636">¶No extendaj ? Per memetipſu iuraui di⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="3871" ulx="1082" uly="3739">t.n. a eſſet. xxxv. an·(it dñs lga feciſti hãc reʒ:</line>
        <line lrx="2872" lry="3925" ulx="1089" uly="3795">noʒꝝ:tñ vocat puer: Ell dns ꝗa leciſu hac reʒ.</line>
        <line lrx="2493" lry="4012" ulx="1086" uly="3916">qꝛ adhuc erat ſub cu</line>
        <line lrx="2322" lry="4102" ulx="1084" uly="4005">ra pꝛis. In ſacra eniʒ S=</line>
        <line lrx="2987" lry="4202" ulx="1087" uly="4091">ſcriptura ſpᷣditi ⁊ famli Iʒ ſint etatiꝭ puecte:tñ frequent vo</line>
        <line lrx="2982" lry="4316" ulx="1088" uly="4159">cant᷑ pueri. aNuc cognoui.i.alios cognoſcẽ feit.</line>
        <line lrx="2987" lry="4378" ulx="1091" uly="4265">b ¶ Uiditq; p tgũ arietẽ. dicũt hebꝛei:ꝙ ibi fuit ꝑata pᷣr·</line>
        <line lrx="2952" lry="4464" ulx="1092" uly="4356">creatõis mudi.ſ.ſexta die:in q̃ foꝛmauit de aialia.ſed hoc</line>
        <line lrx="2950" lry="4554" ulx="1093" uly="4446">nec rõe nec ſcriptura hʒ apparentiã:⁊ ioõ reputanð ẽ fictici/</line>
        <line lrx="2935" lry="4698" ulx="1226" uly="4536">rer as dicenð:ꝙ fuit ibi adduct miſterio angelico.</line>
        <line lrx="1131" lry="4698" ulx="1097" uly="4647">c</line>
        <line lrx="2941" lry="4815" ulx="1099" uly="4710">ꝙ dñs acceptaret ita:ac ſi filꝰ ep ꝓpter deũ fuiſſet imolat</line>
        <line lrx="2978" lry="4904" ulx="1102" uly="4798">Ex liberatoe vo iſaac ⁊ imolatòe ariet᷑ ꝓ eo faciũt iudei fe</line>
        <line lrx="2943" lry="4983" ulx="1102" uly="4885">ſtũ turbaꝝ in pncipio mẽſis ſeptimi.ſ.ſeptẽbꝛis:ꝓpter qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5081" type="textblock" ulx="1105" uly="4973">
        <line lrx="2959" lry="5081" ulx="1105" uly="4973">rũc clangut in coꝛnib pecoꝝ in memoꝛiaʒ ariet imolati pꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6008" type="textblock" ulx="1105" uly="5055">
        <line lrx="2942" lry="5156" ulx="1105" uly="5055">iſaac. ðO ¶ Appellauitq; ⁊c. eo ꝙ dñs vidit Abꝛae ⁊ filij</line>
        <line lrx="2716" lry="5236" ulx="1105" uly="5146">eius obediam:⁊ iſaac liberauit a moꝛte. e¶ Uñ v</line>
        <line lrx="2943" lry="5340" ulx="1109" uly="5235">die dẽ.hoc eſt in puerbiũ deductũ eſt. f ¶ In mote dñ vi</line>
        <line lrx="2948" lry="5428" ulx="1110" uly="5322">debit.qñ eni iudei ſũt in anguſtia ↄſtituti dicũt:In monte</line>
        <line lrx="2962" lry="5497" ulx="1112" uly="5411">dñs vidlebit.i. ſicut in idit afflictõem iſaac euũ liberã</line>
        <line lrx="2949" lry="5606" ulx="1114" uly="5497">do:ſic nos liberet. g ( Uocauit aũt ⁊cc. lhic ↄni repetitur</line>
        <line lrx="2944" lry="5690" ulx="1117" uly="5585">ꝓmiſſio pᷣus ſcã abꝛae:⁊ magis explicat᷑:⁊ iuramẽto diuio</line>
        <line lrx="2963" lry="5769" ulx="1117" uly="5674">ↄfirmat᷑ dicẽs: h ¶ Per memetipᷣm ⁊c̃. Oẽs.n.p maio/</line>
        <line lrx="2964" lry="5857" ulx="1119" uly="5757">res ſuos iurãt:ut dẽ ad Pebꝛe.vj.Nõ põt aũt alidd eẽ ma/⸗</line>
        <line lrx="2425" lry="6008" ulx="2225" uly="5844">6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6461" type="textblock" ulx="1047" uly="5843">
        <line lrx="2944" lry="5950" ulx="1115" uly="5843">ius deo:⁊ iõ p ſemetipᷣm iurauit. i ultiplicabo ⁊c.</line>
        <line lrx="2953" lry="6033" ulx="1123" uly="5928">hoc diẽ iꝙtũ ad bonos ⁊ religioſos. k ¶ Et velut harenã</line>
        <line lrx="2955" lry="6121" ulx="1047" uly="6013">⁊c̃. hoc dicit qtũ ad cupidos ⁊ terrenos:et maxie quantũ</line>
        <line lrx="3000" lry="6212" ulx="1129" uly="6040">ad filios gſan Vnde  Siai dictus ẽ edom.i.terrenus.</line>
        <line lrx="2961" lry="6295" ulx="1128" uly="6175">1 Poſſidebit ⁊c. hoc ipletũ fuit tẽpe Joſue:ꝗq debellauit</line>
        <line lrx="3001" lry="6381" ulx="1130" uly="6282">xxx.⁊ vnũ reges:⁊ ciuitates ⁊ terras eoꝝ diuiſit poſſiden/</line>
        <line lrx="2965" lry="6461" ulx="1133" uly="6362">das iſrł. m ¶ Et bñdicent᷑ ⁊c.lhoc exponũt iudei dicẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3648" type="textblock" ulx="2998" uly="3330">
        <line lrx="4888" lry="3462" ulx="2998" uly="3330">el:ð quo nata eſt rebecca.</line>
        <line lrx="4824" lry="3568" ulx="3032" uly="3440">Octo iſtos genuit melcha diungeda eꝛat ibi</line>
        <line lrx="4773" lry="3648" ulx="3070" uly="3545">nachoꝛ ffi abꝛaã.Cõcubia iſaac deſcripta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4708" type="textblock" ulx="1324" uly="4622">
        <line lrx="3000" lry="4708" ulx="1324" uly="4622">uẽ aſſumẽs ⁊c᷑. oꝛabat.n.abꝛaã in imolatõe arietis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5247" type="textblock" ulx="2743" uly="5143">
        <line lrx="3011" lry="5247" ulx="2743" uly="5143">q; bo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="545" type="textblock" ulx="2409" uly="141">
        <line lrx="4778" lry="182" ulx="2409" uly="141">“ .</line>
        <line lrx="4778" lry="197" ulx="2756" uly="171">. 4 õ</line>
        <line lrx="4917" lry="197" ulx="2818" uly="183">. 4 7 .</line>
        <line lrx="4911" lry="220" ulx="4791" uly="185">“</line>
        <line lrx="4474" lry="283" ulx="2907" uly="260">2 . 1</line>
        <line lrx="3206" lry="310" ulx="3180" uly="292">R</line>
        <line lrx="3544" lry="377" ulx="2974" uly="358">1 * .</line>
        <line lrx="3192" lry="393" ulx="2907" uly="384">„</line>
        <line lrx="3502" lry="545" ulx="2646" uly="507">. . . 7 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="818" type="textblock" ulx="2977" uly="618">
        <line lrx="4802" lry="750" ulx="3035" uly="618">q. qñ ꝗs bona impᷣcat᷑ alicui dicit: bñfaciat tibi de: ſiẽ</line>
        <line lrx="4779" lry="818" ulx="2977" uly="726">fecit iſaac filio abꝛae. Catholici aũt melius exponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1090" type="textblock" ulx="3035" uly="813">
        <line lrx="4740" lry="923" ulx="3035" uly="813">chꝛiſto: ꝗ de ſemie abꝛae deſcẽdit ſm carnẽ.⁊ in chꝛiſto</line>
        <line lrx="4752" lry="1010" ulx="3037" uly="900">bñdicent oẽs gẽtes tre.i.aliq de oibus gẽtib:iqꝛ nlls cõ/</line>
        <line lrx="4745" lry="1090" ulx="3040" uly="988">ſequit᷑ ſalutẽ niſi ꝑ chꝛiſti bñdictõnem. n ¶ His itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1256" type="textblock" ulx="4220" uly="1077">
        <line lrx="4862" lry="1183" ulx="4220" uly="1077">geſtis. l. pꝰ libera⸗</line>
        <line lrx="4769" lry="1256" ulx="4222" uly="1165">tiõem iſaac:qꝛ a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1367" type="textblock" ulx="3046" uly="1252">
        <line lrx="4751" lry="1367" ulx="3046" uly="1252">nõ pepꝑciſti filio tuo vnige bꝛaã cogitabat ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1475" type="textblock" ulx="3047" uly="1338">
        <line lrx="4770" lry="1475" ulx="3047" uly="1338">nito ꝓpt᷑ me bñdicã tibi et bi ꝓuideð vxo:e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1596" type="textblock" ulx="3052" uly="1422">
        <line lrx="4756" lry="1596" ulx="3052" uly="1422">muͤltiplicabo ſemẽ tuum ſi cient laeſe ſufſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1694" type="textblock" ulx="3051" uly="1572">
        <line lrx="4782" lry="1694" ulx="3051" uly="1572">cut ſtellas celi:let vèlut ha/ lebat ꝙ acciperet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1800" type="textblock" ulx="3053" uly="1690">
        <line lrx="4766" lry="1800" ulx="3053" uly="1690">renã q eſt in litore maris. muliereʒz decha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="1913" type="textblock" ulx="3033" uly="1780">
        <line lrx="4764" lry="1913" ulx="3033" uly="1780">Poſſidebit ſemẽ tuũ poꝛ naneis int ͤs ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2042" type="textblock" ulx="3055" uly="1865">
        <line lrx="4622" lry="1958" ulx="3211" uly="1865">11Ee ναsε bitabat: ideo</line>
        <line lrx="4758" lry="2042" ulx="3055" uly="1910">tas inimicoꝝ ſuoꝝ:let bũnññ Ruciat ʒeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2129" type="textblock" ulx="3055" uly="2017">
        <line lrx="4760" lry="2129" ulx="3055" uly="2017">dicẽt in ſemie tuo oẽs genꝰ ⁊c. Soꝛoꝛ Sare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="2250" type="textblock" ulx="3053" uly="2125">
        <line lrx="4813" lry="2250" ulx="3053" uly="2125">tes terre:lꝗa obediſti voci ¶vxoꝛis ſue genuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2562" type="textblock" ulx="3056" uly="2214">
        <line lrx="4633" lry="2410" ulx="3056" uly="2214">mee. Reuerſus eſt abꝛaam e z</line>
        <line lrx="4760" lry="2506" ulx="3059" uly="2323">ad pueros ſuos:abierũtq; nica  veſeegit</line>
        <line lrx="4772" lry="2562" ulx="3061" uly="2456">berſabee ſil:⁊ habitauit ibi iob: ut dicit Pie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2675" type="textblock" ulx="3063" uly="2555">
        <line lrx="4772" lry="2675" ulx="3063" uly="2555">His itãaq; geſtis nũciãtũ ẽ ro.li.de hebꝛaicij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2783" type="textblock" ulx="3025" uly="2657">
        <line lrx="4761" lry="2783" ulx="3025" uly="2657">abꝛaã ꝙ melcha lquoq; ge qonib vñ ꝛi pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="2873" type="textblock" ulx="3064" uly="2748">
        <line lrx="4763" lry="2873" ulx="3064" uly="2748">nuiſſet filios nachoꝛ fratri pio libꝛi iob dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3014" type="textblock" ulx="3062" uly="2834">
        <line lrx="4765" lry="2914" ulx="3417" uly="2837">4 ir erat in terra</line>
        <line lrx="4763" lry="3014" ulx="3062" uly="2834">ſuo:huᷣs pᷣmogenitũ:⁊ bůg Pi ant ob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="3110" type="textblock" ulx="3058" uly="2998">
        <line lrx="4763" lry="3110" ulx="3058" uly="2998">frem ehb:⁊ chamuel pr̃eʒ ſy q¶ ¶ Et buęfrẽem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3224" type="textblock" ulx="3003" uly="3098">
        <line lrx="4769" lry="3224" ulx="3003" uly="3098">roꝝ:et caſeth et acau:phel eius ab iſto deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="3460" type="textblock" ulx="3068" uly="3190">
        <line lrx="4761" lry="3333" ulx="3068" uly="3190">das quoq; ⁊ iedlaf ⁊ batu/ it liud bupites</line>
        <line lrx="4766" lry="3460" ulx="4244" uly="3366">⁊c. ꝓpter iſtaʒ qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4531" type="textblock" ulx="3071" uly="3629">
        <line lrx="4771" lry="3814" ulx="3071" uly="3629">vo illᷣnomine roma pepit iſt. generlegine</line>
        <line lrx="4771" lry="3922" ulx="3074" uly="3765">thabee * gon er ſhaas et ẽ in poſtilla: Et</line>
        <line lrx="4787" lry="3990" ulx="3239" uly="3895">M ̃ð vyge in trã viſio</line>
        <line lrx="4773" lry="4076" ulx="3409" uly="3987">. niis. i in montem</line>
        <line lrx="4766" lry="4175" ulx="3381" uly="4069">Bi h̊ dẽ:in terrã viſionis.in Adaditio.j.</line>
        <line lrx="4784" lry="4264" ulx="3365" uly="4160">hebꝛeo hẽ in terrã moꝛia. voluit. n. traſlatio ĩ</line>
        <line lrx="4779" lry="4354" ulx="3435" uly="4246">rpᷣtari hoc nomẽ moꝛia:pꝑ hoc nomẽ viſio</line>
        <line lrx="4777" lry="4442" ulx="3081" uly="4338">nis:qð nõ de ꝓpin ſʒ valde longe hoc ſonat.in.ij.vo</line>
        <line lrx="4777" lry="4531" ulx="3081" uly="4420">Paralip.iij.ca.vbi de hoc mõte agit᷑ nõ fuit interpᷣtat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4625" type="textblock" ulx="3082" uly="4500">
        <line lrx="4866" lry="4625" ulx="3082" uly="4500">hac dictõem:ſed dimiſit eã in ꝓpꝛia foꝛma dicẽs:Et ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="5060" type="textblock" ulx="3082" uly="4599">
        <line lrx="4794" lry="4707" ulx="3082" uly="4599">pit ſalomon edificare domũ vni ĩ hierin in mõte mo-</line>
        <line lrx="4792" lry="4798" ulx="3083" uly="4687">ria ⁊c. ⁊ mely ſe hʒ ibi qꝙ; h.nã hec dictõ moꝛia:hʒ aliaj</line>
        <line lrx="4797" lry="4893" ulx="3083" uly="4776">interpᷣtatões lr̃e ppinqoꝛes:⁊ magis oſonas ppoſito:qͥ</line>
        <line lrx="4788" lry="4973" ulx="3083" uly="4864">quidẽ interpᷣtatoes hebꝛei antid tradũt.nã quidã eoꝛũ</line>
        <line lrx="4789" lry="5060" ulx="3083" uly="4957">dicũt:ꝙ moꝛia interpᷣtat᷑ doctrina ſeu doctrix:⁊ eſt pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5151" type="textblock" ulx="3032" uly="5037">
        <line lrx="4791" lry="5151" ulx="3032" uly="5037">pindſſima iterpᷣtatio ſen expõ. Nã moꝛe in hebꝛaico ið</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5408" type="textblock" ulx="3085" uly="5129">
        <line lrx="4795" lry="5250" ulx="3085" uly="5129">ſignificat qð doctoꝛ:⁊ ſic moꝛia ẽ ab illo noĩe moꝛe ab/</line>
        <line lrx="4794" lry="5337" ulx="3088" uly="5223">ſtractũ:vel eſt nomẽ femi gener eiuſdẽ ſigniſicatiõis: et</line>
        <line lrx="4795" lry="5408" ulx="3088" uly="5305">ſic mon moꝛie idẽ eſt q mõs doctrine ſeu doctor. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5597" type="textblock" ulx="3035" uly="5394">
        <line lrx="4790" lry="5512" ulx="3051" uly="5394">cũdo mò interpᷣtat᷑ ab eis ⁊ ꝓpꝛie ab hoc ꝗð dẽ moꝛis:</line>
        <line lrx="4795" lry="5597" ulx="3035" uly="5489">dð ſignificat myrrhã. Unde dicũt ꝙ idẽ eſt dicẽ:mons</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5765" type="textblock" ulx="3093" uly="5568">
        <line lrx="4799" lry="5690" ulx="3093" uly="5568">moꝛia:qð mõs myrrhe:ð àᷣ Canti.iiij Uadã ad mõtẽ</line>
        <line lrx="4801" lry="5765" ulx="3094" uly="5661">myrrhe. Tertio ĩ trãſlatõe chaldaica dꝛ:ad terrã latrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="5851" type="textblock" ulx="3029" uly="5743">
        <line lrx="4802" lry="5851" ulx="3029" uly="5743">eo ꝙ moꝛe ꝓppꝛie ſignificat timoꝛẽ: vñ in illo loco redde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="6380" type="textblock" ulx="3088" uly="5834">
        <line lrx="4800" lry="5947" ulx="3088" uly="5834">bat᷑ deo cultuj latrie:q̃ pcipue fũdat᷑ iĩ timoꝛe dei ſcõ qᷣ ꝑ</line>
        <line lrx="4806" lry="6029" ulx="3090" uly="5926">manet in ſeculũ ſcli. Et notanð ꝙ qlibet illaꝝ triũ inter</line>
        <line lrx="4807" lry="6117" ulx="3094" uly="6012">pᷣtationũ ↄueniebat illi moti cõiter ſeularge rõne tẽpli</line>
        <line lrx="4808" lry="6206" ulx="3094" uly="6097">ibi edificãdi. Pꝛimo qꝛ ab illo loco doctria legal egredi</line>
        <line lrx="4806" lry="6292" ulx="3096" uly="6186">ebat᷑ ad totũ pplm:iuxta dictũ Deut.v.ca. Scdo qꝛ ibi</line>
        <line lrx="4803" lry="6380" ulx="3098" uly="6279">offerebat deo thymiama:⁊ incẽſũ in à myrrha inipõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="6484" type="textblock" ulx="3098" uly="6362">
        <line lrx="4806" lry="6484" ulx="3098" uly="6362">bat᷑ iuxta ſcõam iterpᷣtatõem. Tertio qꝛ ibi colebat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3355" type="textblock" ulx="4242" uly="3258">
        <line lrx="4849" lry="3355" ulx="4242" uly="3258">r ¶ Et Bathuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5763" type="textblock" ulx="5167" uly="2490">
        <line lrx="5460" lry="2600" ulx="5208" uly="2490">ſettirdiſpot</line>
        <line lrx="5466" lry="2699" ulx="5209" uly="2597">Apſtludict</line>
        <line lrx="5466" lry="2789" ulx="5211" uly="2691">Soitiacronm</line>
        <line lrx="5466" lry="2883" ulx="5213" uly="2768">Ccüdi aden</line>
        <line lrx="5466" lry="2970" ulx="5216" uly="2867">ligendinmon</line>
        <line lrx="5466" lry="3058" ulx="5223" uly="2956">ede ndmsn</line>
        <line lrx="5466" lry="3135" ulx="5230" uly="3046">rusiaacſzten</line>
        <line lrx="5466" lry="3240" ulx="5235" uly="3136">denöſtamr</line>
        <line lrx="5466" lry="3320" ulx="5261" uly="3231">grimoſtnu</line>
        <line lrx="5466" lry="3401" ulx="5313" uly="3318">nankan</line>
        <line lrx="5466" lry="3503" ulx="5252" uly="3408">Plulcici ten</line>
        <line lrx="5466" lry="3588" ulx="5329" uly="3499">Nairliu</line>
        <line lrx="5466" lry="3662" ulx="5246" uly="3592"> udi</line>
        <line lrx="5466" lry="3871" ulx="5167" uly="3767">M od win</line>
        <line lrx="5466" lry="3957" ulx="5202" uly="3857">Giinlianoa</line>
        <line lrx="5466" lry="4056" ulx="5195" uly="3947">ſanhabend⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4138" ulx="5194" uly="4042">mniablliz eniqſi</line>
        <line lrx="5466" lry="4235" ulx="5191" uly="4127">lrut in Echicn</line>
        <line lrx="5466" lry="4327" ulx="5191" uly="4217">ilaaegeferſt</line>
        <line lrx="5465" lry="4402" ulx="5188" uly="4314">liyipſiebꝛae vñ</line>
        <line lrx="5466" lry="4511" ulx="5186" uly="4408">mor cſiuit</line>
        <line lrx="5466" lry="4590" ulx="5185" uly="4497">Pportauitligna h⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4683" ulx="5182" uly="4580">Meſegilalign⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4776" ulx="5183" uly="4674">iupufteniteu</line>
        <line lrx="5466" lry="4864" ulx="5182" uly="4758">gligaſccurtot</line>
        <line lrx="5465" lry="4955" ulx="5245" uly="4855">Nbis eritin</line>
        <line lrx="5466" lry="5047" ulx="5229" uly="4936">ſcrugbei</line>
        <line lrx="5466" lry="5149" ulx="5199" uly="5029">huellampun</line>
        <line lrx="5461" lry="5237" ulx="5199" uly="5106">Nonminiſu</line>
        <line lrx="5466" lry="5312" ulx="5201" uly="5212">rughäpheme</line>
        <line lrx="5466" lry="5404" ulx="5198" uly="5291">ſiluüigt</line>
        <line lrx="5466" lry="5490" ulx="5198" uly="5381">buegkalhei⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5580" ulx="5196" uly="5490">erdefatuenn</line>
        <line lrx="5465" lry="5684" ulx="5299" uly="5575">code ar</line>
        <line lrx="5466" lry="5763" ulx="5193" uly="5668">loocognolcere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="3719" type="textblock" ulx="0" uly="3467">
        <line lrx="271" lry="3548" ulx="0" uly="3467">1 zngctuf</line>
        <line lrx="272" lry="3643" ulx="0" uly="3549"> acdent</line>
        <line lrx="259" lry="3719" ulx="82" uly="3640">iſta 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5191" type="textblock" ulx="0" uly="3805">
        <line lrx="271" lry="3911" ulx="0" uly="3805">¹ Knpo</line>
        <line lrx="264" lry="4094" ulx="106" uly="4002">ſii</line>
        <line lrx="254" lry="4280" ulx="0" uly="4175">ununinl</line>
        <line lrx="258" lry="4364" ulx="3" uly="4258">ujemn ſo</line>
        <line lrx="242" lry="4553" ulx="0" uly="4456">aniinnt</line>
        <line lrx="266" lry="4659" ulx="0" uly="4527">nis it</line>
        <line lrx="271" lry="4736" ulx="0" uly="4629">eniunonnd,</line>
        <line lrx="275" lry="4914" ulx="0" uly="4803">”lä</line>
        <line lrx="274" lry="5012" ulx="0" uly="4902">ſnicnlnin</line>
        <line lrx="276" lry="5101" ulx="0" uly="4984">larentiif</line>
        <line lrx="275" lry="5191" ulx="0" uly="5083">ſümehſiruun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3778" type="textblock" ulx="640" uly="567">
        <line lrx="2374" lry="672" ulx="658" uly="567">cũ hoſtijs ⁊ ſacrificijs legalibus:put in pceſſu leui.plu</line>
        <line lrx="2376" lry="770" ulx="653" uly="661">ries ↄtinet᷑:q qdẽ tria pamplius ? pfectius coueniũt illi</line>
        <line lrx="2376" lry="859" ulx="651" uly="752">monti ꝑ paſſionẽ chꝛiſti ⁊ alia q̃ ibidẽ poſtea occurrer̃t</line>
        <line lrx="2375" lry="941" ulx="651" uly="841">Pꝛimo qꝛ exinde exiuit doctria gnãlis ⁊ ſalutifera toti</line>
        <line lrx="2375" lry="1026" ulx="655" uly="930">vniuerſo:iuxta illud Eſa.ij. In nouiſſimis diebꝰ pat ẽ</line>
        <line lrx="2375" lry="1111" ulx="648" uly="1018">mõ) dñi in ſũmo montiũ ⁊c̃.⁊ ſbdit OQꝛ de ſyon exibit</line>
        <line lrx="2370" lry="1203" ulx="645" uly="1107">lex ⁊ verbũ dñi de hieruſalẽ ⁊c. Scðo qꝛ ibi fuit paſſio</line>
        <line lrx="2376" lry="1300" ulx="647" uly="1197">celebꝛata:q̃ ꝑ myrrhã deſignat. Myrrha enim oblata</line>
        <line lrx="2377" lry="1383" ulx="646" uly="1286">chꝛiſto ꝑ magos:Matth.ij.dñicã ãnũciauit ſepulturã</line>
        <line lrx="2372" lry="1480" ulx="649" uly="1372">Tertio qꝛ culv latrie ꝗͥ in vera charitate pficit᷑:ſoluʒ fu</line>
        <line lrx="2371" lry="1562" ulx="646" uly="1464">it ꝑfectiſſime ↄplet cũ chꝛiſtus in ſua paſſione ꝑ ineffa</line>
        <line lrx="2366" lry="1655" ulx="648" uly="1550">bilẽ charitatẽ ſeipᷣm obtulit deo pꝛi in odoꝛẽ ſuauitati</line>
        <line lrx="2381" lry="1738" ulx="645" uly="1640">q̃ quidẽ expõnes nõ ſũt reputãde myſtice:ſʒ lr̃ales. fun/-</line>
        <line lrx="2368" lry="1837" ulx="649" uly="1728">dant᷑.n.in ſignificatõe ꝓpꝛia h'dictonis moꝛia:ꝓut ab</line>
        <line lrx="2369" lry="1910" ulx="646" uly="1818">hebꝛeis tradunt᷑:ut dem ẽ. Itẽ nota ꝙ in hebꝛeo nõ ſcri</line>
        <line lrx="2361" lry="2001" ulx="648" uly="1907">bit᷑ moꝛia:in hoc loco cũ vocali o:ſed ſcribit᷑ talit᷑ ꝙ ꝓ</line>
        <line lrx="2369" lry="2088" ulx="645" uly="1995">pe põt legi Maria:vñ nõ incõuenient dicẽt᷑ ꝙ ille mõos</line>
        <line lrx="2369" lry="2187" ulx="641" uly="2084">ſciſſimus ititularet᷑ a beatiſſima vᷣgine:q ibidẽ.ſ.in tem</line>
        <line lrx="2373" lry="2271" ulx="640" uly="2172">plo filiũ ſuũ obtulit deo:et deinde iuxta illũ locũ ppꝛijj</line>
        <line lrx="2370" lry="2352" ulx="645" uly="2261">oculis aſpexit filiũ ſuũ ĩmolari:ſtãs iuxta arã crucij:ut</line>
        <line lrx="2369" lry="2452" ulx="643" uly="2351">Johᷣ.xix.Et notanò ꝙ interpᷣtatio nr̃e traſlatiõis ñ vẽ</line>
        <line lrx="2366" lry="2535" ulx="641" uly="2438">ↄgrua rõni:tum qꝛ mõs moꝛie in qͥ fuit edificatũ tẽplũ</line>
        <line lrx="2368" lry="2629" ulx="643" uly="2527">nõ erat ſic diſpoſit:ut iñ poſſet videri ira in circuitu p</line>
        <line lrx="2383" lry="2725" ulx="644" uly="2617">ut poſtillatoꝛ dicit. nã talis viſio ĩpedita erat ꝑx montej</line>
        <line lrx="2371" lry="2803" ulx="642" uly="2704">q erãt in circuitu eius:vñ pᷣſ. Mõtes in circuitu ep.tuʒ</line>
        <line lrx="2380" lry="2886" ulx="643" uly="2792">qꝛ cũ dẽ: Uade in terrã viſiõis ſeu in trã moꝛie.nõ ẽ in⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="2977" ulx="642" uly="2882">telligenð in mõte iuxta hieruſalẽ: ꝓut poſtillatoꝛ dicit</line>
        <line lrx="2370" lry="3063" ulx="645" uly="2969">qꝛ de in pmis nõ oñdit abꝛae montẽ in qͥ erat imolatu</line>
        <line lrx="2371" lry="3150" ulx="646" uly="3058">rus iſaac:ſʒ terrã in q̃ erat mõs ille quẽ de ipᷣe ſibi erat</line>
        <line lrx="2371" lry="3249" ulx="643" uly="3146">demõſtraturꝰ:vñ dicit:Uade in terrã moꝛie ⁊c.in mon</line>
        <line lrx="1396" lry="3342" ulx="686" uly="3237">quẽ moſtrauero tibi.</line>
        <line lrx="2366" lry="3430" ulx="731" uly="3324">In eodẽ ca.xxij.vbi dẽ in poſtilla:Nõ eſt iĩtelligenð</line>
        <line lrx="1976" lry="3520" ulx="652" uly="3403">ꝙ inuitũ eũ ligauerit v. ¶ Additio.ij.</line>
        <line lrx="2366" lry="3611" ulx="860" uly="3501">Jauüt iſaac fuiſſet.xxxv.annoꝝ tpe ĩmolatio</line>
        <line lrx="2368" lry="3694" ulx="936" uly="3594">nis:ut dicit Joſeph ꝛet ſic fuiſſet foꝛtioꝛ pꝛe:</line>
        <line lrx="2372" lry="3778" ulx="926" uly="3680">⁊ tñ volũtarie acceſſit:⁊ ligari ſe ↄſeſit ut imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3867" type="textblock" ulx="637" uly="3763">
        <line lrx="2371" lry="3867" ulx="637" uly="3763">laret᷑ ad iplenõ volũtatẽ dei ⁊ pꝛij ſui:vx maxie admirã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4131" type="textblock" ulx="635" uly="3852">
        <line lrx="2372" lry="3969" ulx="636" uly="3852">qũ:quõ in lr̃a nõ attribuit᷑ ipſi iſaac meritũ ĩmolatiõis</line>
        <line lrx="2369" lry="4055" ulx="636" uly="3942">ſicut ipſi abꝛae:nõ enĩ min merebat᷑ ꝙ; pꝛ ſʒ foꝛte ãpli</line>
        <line lrx="2370" lry="4131" ulx="635" uly="4032">amicabilia enĩ q̃ ſũt ad ſe pponũt᷑ amicabilibꝰ q̃ ſũt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="4209" type="textblock" ulx="632" uly="4119">
        <line lrx="2447" lry="4209" ulx="632" uly="4119">alteꝛ:ut in Ethicis dẽ. Nõ.n.min' rõnabilit᷑ diceretur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5712" type="textblock" ulx="629" uly="4206">
        <line lrx="2366" lry="4310" ulx="635" uly="4206">ipſi iſaac:qꝛ feciſti rẽ hãc ⁊ te obtuliſti ſpõte ppter me</line>
        <line lrx="2366" lry="4396" ulx="634" uly="4295">⁊c.qᷓᷓ ipſi abꝛae.vñ dicũt qdã hebꝛeoꝝ: ꝙ iſaac erat.xv</line>
        <line lrx="2369" lry="4479" ulx="632" uly="4385">annoꝝ ⁊ ꝙ q̃ſi iuit acceſſit ad imolatõeʒ:nec etiã ex hꝰ</line>
        <line lrx="2367" lry="4567" ulx="632" uly="4474">ꝙ poꝛtauit ligna holocauſti:ſequit᷑ ꝙ eſſet tate etat:nã</line>
        <line lrx="2367" lry="4653" ulx="629" uly="4559">põt eſſe:ꝙ illa ligna nõ erãt on vnius aſini:qꝛ nõ erãt</line>
        <line lrx="2368" lry="4740" ulx="633" uly="4648">tãta ꝙ ſufficerẽt ad totũ holocauſtũ:ſʒ erãt quedã pau</line>
        <line lrx="2370" lry="4827" ulx="630" uly="4735">ca ligna ſicca:⁊ foꝛte odifera:quibꝰ erat addenda ligna</line>
        <line lrx="2375" lry="4917" ulx="635" uly="4822">alia de his q̃ erãt in mõte ut cit incẽderent᷑ ⁊ ſuaup re</line>
        <line lrx="2369" lry="5016" ulx="634" uly="4912">dolerẽt:nec ex hoc iſaac erat culpãdus:nã adhuc erat ĩ</line>
        <line lrx="2371" lry="5106" ulx="638" uly="5002">puerili etate: ꝓut pʒ in lr̃a cũ dicit in hoc loco: Ne extẽ</line>
        <line lrx="2371" lry="5191" ulx="638" uly="5090">das manũ tua ſuper paupeꝝ ⁊c.nõ.n.hẽ ĩ ſacra ſcriptu</line>
        <line lrx="2371" lry="5270" ulx="638" uly="5178">ra:ꝙ hõ.xxx.annoꝝ: ⁊ vltra puer dicat᷑:⁊ iõ dicũt ꝙ ip</line>
        <line lrx="2389" lry="5358" ulx="636" uly="5265">ſi iſaac nõ legit᷑ in ſcriptura attribui merces:ſʒ ſolum a/</line>
        <line lrx="2366" lry="5448" ulx="637" uly="5352">bꝛae:qꝛ adhuc iſaac nõ hẽbat pꝑfecte vſũ liberi arbitrij:</line>
        <line lrx="2338" lry="5543" ulx="638" uly="5440">ex defectu etat:nec etiã hẽbat vires ad reſiſtenð patri.</line>
        <line lrx="2363" lry="5635" ulx="734" uly="5528">In eodeʒ ca.xxij.vbi dẽ in poſtilla:Nuũc cognoui.i.</line>
        <line lrx="1968" lry="5712" ulx="638" uly="5619">alios cognoſcere feci ⁊c̃. Additio.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6418" type="textblock" ulx="641" uly="5706">
        <line lrx="2366" lry="5808" ulx="696" uly="5706">Am ex hoc ꝙ dẽ hĩ pſona dei:Nũc cognoui.</line>
        <line lrx="2370" lry="5896" ulx="941" uly="5793">intelligat᷑ alios cognoſcẽ feci:ſicẽ cõiter tenetur</line>
        <line lrx="2369" lry="5985" ulx="935" uly="5882">Sʒ hac exponẽ quidã hebꝛeoꝝ: refutãt dicen</line>
        <line lrx="2370" lry="6078" ulx="645" uly="5969">tes:ꝙ nlls erat ibi tpe ĩmolatõis cũ abꝛaã niſi ſolus iſa</line>
        <line lrx="2368" lry="6163" ulx="641" uly="6060">ac:ꝓpter quẽ ſolũ ñ diceret᷑ alios cogſcẽ feci.Sʒ hec rõ</line>
        <line lrx="2375" lry="6241" ulx="646" uly="6146">nõ vẽ valẽ:nã obedia abꝛae ꝑ hũc actũ cognita fuit an/</line>
        <line lrx="2367" lry="6346" ulx="646" uly="6232">gelis:q foꝛte pus nõ cogſcebat abꝛaã eã habuiſſe ĩ tãto</line>
        <line lrx="2371" lry="6418" ulx="643" uly="6323">gradu:ſilr ⁊ ceter fidelibꝰ:qͥ geſta abꝛae credũt auẽte ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="175" type="textblock" ulx="2370" uly="150">
        <line lrx="2477" lry="175" ulx="2370" uly="150">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="348" type="textblock" ulx="2189" uly="196">
        <line lrx="3020" lry="210" ulx="2496" uly="196">P D D</line>
        <line lrx="2449" lry="287" ulx="2189" uly="262">———————</line>
        <line lrx="3100" lry="311" ulx="2618" uly="287">* .2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2209" type="textblock" ulx="2434" uly="2182">
        <line lrx="2613" lry="2209" ulx="2434" uly="2182">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="683" type="textblock" ulx="2520" uly="575">
        <line lrx="4379" lry="683" ulx="2520" uly="575">cre ſcripture.Sʒ adhuc hec expõ nõ vẽ ꝓpꝛia:nã iſte actus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="763" type="textblock" ulx="2519" uly="667">
        <line lrx="4379" lry="763" ulx="2519" uly="667">imolatois attribuit᷑ abꝛae tanꝙ; actoꝛi:vñ ei dẽ ifra: Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="849" type="textblock" ulx="2512" uly="754">
        <line lrx="4382" lry="849" ulx="2512" uly="754">feciſti rẽ hãc ⁊ nõ pepciſti filio tuo ⁊c. ⁊ ſic in iſio actu abꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="948" type="textblock" ulx="2519" uly="846">
        <line lrx="4411" lry="948" ulx="2519" uly="846">am fecit alios cognoſcẽ:ꝙ eſſʒ timẽs deũ:⁊ ꝑ ↄñs ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1120" type="textblock" ulx="2512" uly="931">
        <line lrx="4392" lry="1041" ulx="2512" uly="931">ꝓpꝛi dixiſſet ⁊ ronabilius: Nuc feciſti alios cogſcẽ q timu</line>
        <line lrx="4381" lry="1120" ulx="2517" uly="1021">iſſes deũ.vñ vẽ hoc verbũ.ſ.Nuũc cogui:ppꝛi poſſe expõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="1209" type="textblock" ulx="2518" uly="1111">
        <line lrx="4447" lry="1209" ulx="2518" uly="1111">metaphoꝛice:ſicut alia q̃ de deo dicunt᷑ ſᷣm ſilitudinẽ:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1382" type="textblock" ulx="2514" uly="1197">
        <line lrx="4383" lry="1307" ulx="2515" uly="1197">cũ di: Irat eſt de: a hmodi: intelligit q ad moduʒ irati ſe</line>
        <line lrx="4389" lry="1382" ulx="2514" uly="1287">habuit in affectu.ſilr etiã in ppꝛia mã cu dẽ:Tentauit deuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1560" type="textblock" ulx="2515" uly="1376">
        <line lrx="4396" lry="1488" ulx="2517" uly="1376">abꝛaã. intelligenõ eſt ꝙ de ſe habuit erga abꝛaã ꝑ modũ tẽ</line>
        <line lrx="4417" lry="1560" ulx="2515" uly="1466">tant::q vult accipe expimentũ ð aliqᷣ igto:nõ tñ ꝙ deo qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1918" type="textblock" ulx="2513" uly="1553">
        <line lrx="4376" lry="1647" ulx="2515" uly="1553">oĩa nouit hoc eſſet igtũ.⁊ ſilr cũ dẽ: Nunc cogui.metapho</line>
        <line lrx="4380" lry="1739" ulx="2518" uly="1644">rice poſſet exponi:ut ꝑ hoc intelligat᷑ ꝙ de ſe habuit ĩ hoc</line>
        <line lrx="4377" lry="1824" ulx="2514" uly="1732">actu:ſiẽ ille q nouit᷑ cosſcit alidd:qð pʒ in hoc ꝙ de py illõ</line>
        <line lrx="4392" lry="1918" ulx="2513" uly="1821">fem ꝓmiſit abꝛae maioꝛa qᷓ; pᷣus ſibi ꝓmiſerat:⁊ etia iura/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2161" type="textblock" ulx="2517" uly="1912">
        <line lrx="4038" lry="2016" ulx="2517" uly="1912">mento ea ꝓfirmauit:ut pꝰ pauca declarat.</line>
        <line lrx="4420" lry="2126" ulx="2721" uly="1998">eodẽ ca.xxij. vbi dẽ in ꝑoſtilla: Appellauitq; nomen</line>
        <line lrx="2790" lry="2161" ulx="2583" uly="2107">ci illi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2251" type="textblock" ulx="2798" uly="2082">
        <line lrx="4006" lry="2192" ulx="2798" uly="2082">de videbit ⁊. ¶ Additio.iiij.</line>
        <line lrx="4393" lry="2251" ulx="2901" uly="2174">hebꝛeo in hoc loco dẽ:dñs iree.⁊ ẽ verbum ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="2445" type="textblock" ulx="2808" uly="2263">
        <line lrx="4444" lry="2370" ulx="2808" uly="2263">gnificãs vidẽ diuinũ in futuro duplłr:vno' ꝑ futu</line>
        <line lrx="4428" lry="2445" ulx="2845" uly="2354">ũ indicatiui:alio vero mõ ꝑ modũ optatiui: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2535" type="textblock" ulx="2516" uly="2441">
        <line lrx="4382" lry="2535" ulx="2516" uly="2441">ꝙ põt ꝓpꝛie intelligi:oñs videat:⁊ dns videbit:cup ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="2622" type="textblock" ulx="2517" uly="2530">
        <line lrx="4457" lry="2622" ulx="2517" uly="2530">eſt:qꝛ appellatio abꝛae in hoc loco fuit queda oꝛo ꝓpheti -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3070" type="textblock" ulx="2513" uly="2615">
        <line lrx="4379" lry="2721" ulx="2516" uly="2615">ca:ſiẽ pluries ↄtingit in pᷣſ.⁊ in alijs dict ꝓpharũ.vñ in h</line>
        <line lrx="4390" lry="2799" ulx="2514" uly="2706">ſenſu ꝙ dicit:dñs videat:oꝛabat abꝛaã deu:ut videret oculł</line>
        <line lrx="4379" lry="2888" ulx="2515" uly="2796">iuſtiſſime miſericoꝛdie ſue rectitudinẽ ment᷑ᷣ ey:⁊ ꝓmptitu</line>
        <line lrx="4380" lry="2976" ulx="2520" uly="2885">dinẽ ſue obedie in imolatoe filij. In hoc aut ſenſu qͥ ſignifi</line>
        <line lrx="4380" lry="3070" ulx="2513" uly="2973">cat:dñs videbit:pꝓphabat ꝙ hoc erat de viſurꝰa redditurꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="3245" type="textblock" ulx="2456" uly="3061">
        <line lrx="4383" lry="3174" ulx="2456" uly="3061">mercedẽ plenã ipſi abꝛae:ſicut ſtati fuit ↄceſſũ ſibi:cũ ſeqᷣt:</line>
        <line lrx="4446" lry="3245" ulx="2516" uly="3149">ꝑ memetipᷣm iuraui:h autẽ qð ſequit᷑:vñ vſq; hodie dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4041" type="textblock" ulx="2512" uly="3236">
        <line lrx="4381" lry="3331" ulx="2515" uly="3236">In mõte dñs videbit ⁊c.vẽ eẽ ſẽſus:ꝙ poſteritas abꝛae:ſcʒ</line>
        <line lrx="4380" lry="3431" ulx="2513" uly="3327">veri fideles ſpectãtes remuneratõem h' facti dicebãt coiter</line>
        <line lrx="4381" lry="3513" ulx="2513" uly="3415">q̃ſi in puerbiũ illud verbũ qð abꝛaʒ ꝓphiice dixerat.ſ.dñs</line>
        <line lrx="4375" lry="3611" ulx="2516" uly="3503">videbit. Et addebãt ſuꝑ hoc ꝙ dẽ in mote:qꝛ credebat pꝛo</line>
        <line lrx="4380" lry="3704" ulx="2515" uly="3590">phetiã illã eẽ ad effectů ꝓducedã in illo mõte vbi abꝛas hꝰ</line>
        <line lrx="4384" lry="3784" ulx="2516" uly="3680">fem̃ tã meritoꝛiũ exercuit.quam qͥdẽ oꝛonẽ ꝓphᷣicã ipſius</line>
        <line lrx="4383" lry="3867" ulx="2515" uly="3767">abꝛae ſil ⁊ ꝓuerbiu inde ſbſecutũ hebꝛei credunt fuiſſe iple</line>
        <line lrx="4394" lry="3953" ulx="2517" uly="3856">tã in edificatoe tẽpli:⁊ apparitõe gloꝛie dñi in nube illð tẽ-</line>
        <line lrx="4392" lry="4041" ulx="2512" uly="3942">plũ acceptant:ut in.iij. Reg.viij.ca.Sʒ potp credenõ ẽ fuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="4125" type="textblock" ulx="2512" uly="4033">
        <line lrx="4432" lry="4125" ulx="2512" uly="4033">ſe ipleta cũ chꝛiſtus in eodẽ loco imolat fuit in foꝛma viſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5002" type="textblock" ulx="2509" uly="4119">
        <line lrx="4382" lry="4209" ulx="2516" uly="4119">bili.vñ vbi trãſlatõ nr̃a dicit:In mote dñs videbit.hebꝛai</line>
        <line lrx="4378" lry="4303" ulx="2512" uly="4207">ca veritas hʒ:dñs videbit᷑⁊ ſic hẽ in glo.nr̃a:pꝑ qð ꝓpꝛie in</line>
        <line lrx="4394" lry="4390" ulx="2512" uly="4297">telligit᷑:q; verfilius dei ibi viſibilr fuit imolat: qð imola/</line>
        <line lrx="4382" lry="4475" ulx="2511" uly="4383">tio iſaac pᷣcipue figurabat. Circa qð attẽdẽduʒ ẽ vlterb:q;</line>
        <line lrx="4381" lry="4566" ulx="2509" uly="4469">lʒ meritũ abꝛae in hoc loco fuerit pncipalr expletũ ꝑ imola</line>
        <line lrx="4374" lry="4653" ulx="2511" uly="4557">tõem filij:quã ꝓ deo ꝓmptiſſime facẽ intẽdebat:qð fuit ſin</line>
        <line lrx="4377" lry="4738" ulx="2513" uly="4646">gulare in ipſo abꝛaã:nõ aũt in imolatoe ariet:in q̃ milti cõ</line>
        <line lrx="4377" lry="4826" ulx="2511" uly="4735">uenerũt ſacrificãtes deo aĩalia bꝛuta:tñ abꝛaã ñ ꝓtulit oꝛo</line>
        <line lrx="4385" lry="4914" ulx="2514" uly="4821">nẽ ꝓphᷣicã ſupꝛadcãm:niſi pꝰ imolatõem ariet᷑:nec etiã fu/</line>
        <line lrx="4390" lry="5002" ulx="2510" uly="4909">it ſibi fem iuramentũ diuinũ ꝓmiſſionũ vſq; tũc.ſ.pꝰ arie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5177" type="textblock" ulx="2444" uly="4997">
        <line lrx="4371" lry="5105" ulx="2444" uly="4997">tis ĩmolatiõeʒ:qdð nõ dʒ intelligi vacare a myſterio.nã imo</line>
        <line lrx="4398" lry="5177" ulx="2445" uly="5087">latio iſaac deficiebat a figuratõe imolatõij chꝛiſti in duobꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="5442" type="textblock" ulx="2515" uly="5175">
        <line lrx="4373" lry="5280" ulx="2560" uly="5175">ꝛimo.ſ.qꝛ iſaac nõ fuit actualit imolat᷑:ſʒ ſolũ intentiona</line>
        <line lrx="4372" lry="5369" ulx="2539" uly="5264">iter:chꝛiſtus vo actualit᷑.ſcõo qꝛ imolatio Iſaac non ſuit</line>
        <line lrx="4382" lry="5442" ulx="2515" uly="5350">oblata in redẽptõem alicub:ĩimolatio vo chꝛiſti fuit i redẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="5536" type="textblock" ulx="2511" uly="5439">
        <line lrx="4435" lry="5536" ulx="2511" uly="5439">ptõem humanã:⁊ iõ hec duo fuerũt repñtata ꝑ imolatõe,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5975" type="textblock" ulx="2509" uly="5524">
        <line lrx="4376" lry="5620" ulx="2513" uly="5524">arietis ad ꝑficienò imolatõem iſaac qtũ ad pᷣfiguratoõem -</line>
        <line lrx="4368" lry="5700" ulx="2514" uly="5613">molatõis chꝛiſti. Aries.n.fuit occiſus:⁊ e ſanguis effuſus</line>
        <line lrx="4377" lry="5800" ulx="2512" uly="5701">ſilr ⁊ fuit in redẽptõem ipſiuj iſaac.vñ dicit:Quẽ aſſumẽj</line>
        <line lrx="4379" lry="5887" ulx="2516" uly="5789">obtulit in holocauſtũ ꝓ filio:⁊ iõ poſtq; abꝛaã expleuit pᷣ/</line>
        <line lrx="4364" lry="5975" ulx="2509" uly="5876">figurare ĩmolatõem chꝛiſti ꝑ vtranq; imolatõem pᷣdictam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="6063" type="textblock" ulx="2460" uly="5963">
        <line lrx="4363" lry="6063" ulx="2460" uly="5963">tũc ⁊ nõ añ ꝓtulit ſuã ꝓpheticã oꝛonẽ ut dem ẽ.õſequẽt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="6492" type="textblock" ulx="2508" uly="6052">
        <line lrx="4358" lry="6157" ulx="2515" uly="6052">aũt vocat ſcõo ab ãgelo in pſona dñi fuit ſibi ſcã ꝓmiſſio</line>
        <line lrx="4362" lry="6244" ulx="2513" uly="6141">cũ iuramẽto:⁊ nõ antea ꝓut in lr̃a pʒ:vñ Iſi.⁊ hẽ in gloſa</line>
        <line lrx="4362" lry="6332" ulx="2510" uly="6230">peracto ſacrificio dẽ abꝛae:In ſemie tuo ⁊c.qð fem ẽ cũ ari</line>
        <line lrx="4360" lry="6411" ulx="2508" uly="6316">es dicit: oderũt manus meas ⁊ pedes meos.peracto enim</line>
        <line lrx="4257" lry="6492" ulx="3635" uly="6425">. g 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="322" type="textblock" ulx="4886" uly="300">
        <line lrx="4942" lry="307" ulx="4887" uly="300">S</line>
        <line lrx="4941" lry="322" ulx="4886" uly="307">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="941" lry="2432" type="textblock" ulx="914" uly="2417">
        <line lrx="941" lry="2432" ulx="914" uly="2417">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2170" type="textblock" ulx="935" uly="2158">
        <line lrx="1021" lry="2170" ulx="935" uly="2158">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="754" type="textblock" ulx="999" uly="561">
        <line lrx="2854" lry="675" ulx="1019" uly="561">ſacrificio dictuz eſt: Conuertent᷑ ad dñm vniuerſi fines ire</line>
        <line lrx="2865" lry="754" ulx="999" uly="655">Imolato ergo ariete vocauit abꝛaaʒ nomẽ loci ill:dñ) vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="929" type="textblock" ulx="957" uly="740">
        <line lrx="2858" lry="852" ulx="966" uly="740">det: hec ille. Lra etia hoc inſinuat:in pma eni vocatoe ange</line>
        <line lrx="2852" lry="929" ulx="957" uly="835">li dem̃ ſuit abꝛae:Nuũc cognoui ꝙ timeas dñm:⁊ no pepc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1976" type="textblock" ulx="1001" uly="913">
        <line lrx="2871" lry="1016" ulx="1003" uly="913">ſti filio tuo vnigenito ⁊c. vñ ſolũ cõmendat᷑ de oblatoe filij</line>
        <line lrx="2869" lry="1110" ulx="1019" uly="1005">ppter deũ:⁊ tũc nõ fuit ſibi ſcã aliqᷓ ꝓmiſſio:ſʒ ſola appꝛo/</line>
        <line lrx="2861" lry="1195" ulx="1050" uly="1097">atio diuina erga ipᷣm abꝛaã.In ſcða vo vocatioe dẽ ei:qa</line>
        <line lrx="2861" lry="1281" ulx="1001" uly="1178">feciſti hãc rẽ.ſ.oblatõem ſcam:hoc ẽ ariet:⁊ nõ pepꝑciſti ſi</line>
        <line lrx="2856" lry="1370" ulx="1003" uly="1259">lio tuo.ſ.ꝑ oblatõem pmã filij:⁊ tũc fuit ſibi dcm̃: Bñdicã</line>
        <line lrx="2859" lry="1465" ulx="1006" uly="1351">tibi ⁊c᷑.ex qͥ pʒ ꝙᷣ lʒ meritũ abꝛae pncipali ⸗ clarius ↄſiſtit</line>
        <line lrx="2859" lry="1539" ulx="1003" uly="1440">in oblatõe fili:tñ qꝛ ꝑfectius figurat᷑ paſſio chꝛiſti: ĩ vtraq;</line>
        <line lrx="2863" lry="1629" ulx="1004" uly="1524">oblatõe ſil:⁊ etiã ꝓteſtatio fidei abꝛae de chꝛiſto clarius re</line>
        <line lrx="2858" lry="1713" ulx="1002" uly="1608">lucebat:iccirco tũc ⁊ ñ ãtea fuit ſibi fſcã ꝓmiſſio q ↄſonat pᷣ</line>
        <line lrx="2859" lry="1797" ulx="1002" uly="1696">dictis. Oꝛigenes etiã in hoc loco dicit:patit ergo chꝛiſtᷣ.ſ.</line>
        <line lrx="2872" lry="1872" ulx="1001" uly="1787">in carne:cuius hic aries foꝛma eſt:verbũ vo incoꝛꝛuptũ per</line>
        <line lrx="2407" lry="1976" ulx="1004" uly="1876">manſit:qð eſt ſᷣm ſpm̃ cuius imago eſt iſaac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1979" type="textblock" ulx="2370" uly="1965">
        <line lrx="2403" lry="1979" ulx="2370" uly="1965">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2163" type="textblock" ulx="1003" uly="1958">
        <line lrx="2879" lry="2163" ulx="1003" uly="1958">¶ In eodẽ ca.xxij. vbi dꝛ in an. Hic ↄñter repetit᷑ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="4622" type="textblock" ulx="998" uly="2046">
        <line lrx="2600" lry="2152" ulx="2091" uly="2046">Idditio.x.</line>
        <line lrx="2865" lry="2236" ulx="1397" uly="2137">hac ꝓmiſſiòe fca abꝛae nõ ſolũ repetũt᷑ ea que</line>
        <line lrx="2865" lry="2328" ulx="1301" uly="2227">alias fuerũt ſibi ꝓmiſſa:ſeu magis explicant᷑:⁊ ẽt</line>
        <line lrx="2870" lry="2408" ulx="1224" uly="2317">diuio iuramẽto ↄfirmant᷑:ſʒ etiã de nouo maioꝛa</line>
        <line lrx="2868" lry="2505" ulx="999" uly="2380">ſibi pmittunt. vñ Almbꝛo. in li. de abꝛaã: hec bñdictio p̃ſti</line>
        <line lrx="2869" lry="2591" ulx="1001" uly="2491">lit ſuꝑioꝛibꝰ. In illa eni ꝓpagatoem ſemis futuraʒ ꝓmittit</line>
        <line lrx="2866" lry="2670" ulx="1001" uly="2577">in hac aũt ait:Et bñdicent᷑ in ſemie tuo ⁊c.Ad cuius decla</line>
        <line lrx="2881" lry="2761" ulx="998" uly="2665">ratõem ſcienðò:ꝙ lʒ ea q̃ in pmo loco ↄtinent᷑ in hac ꝓmiſſi/</line>
        <line lrx="2867" lry="2847" ulx="1000" uly="2750">one vltimo fcã abꝛae:ſũt q̃ſi quedã repetitioes pᷣcedentiũ ꝓ</line>
        <line lrx="2868" lry="2938" ulx="1001" uly="2841">miſſionũ:qð aũt vltimo ↄtinet᷑: Et bndicent᷑ c.qð ꝓpꝛie i</line>
        <line lrx="2869" lry="3032" ulx="999" uly="2932">telligit᷑ de chꝛiſto:q deſcẽdit de ſemie abꝛae ſᷣm carnẽè:ſine qͥ</line>
        <line lrx="2864" lry="3125" ulx="1002" uly="3017">nlls ↄſequit ſalutẽ: ꝓmiſſio noua eſt:q̃ nõ ↄtinet᷑ in pᷣceden</line>
        <line lrx="2864" lry="3205" ulx="1002" uly="3107">tibꝰ:qð ſic pʒ:nã nuqᷓ abꝛae fuit ſcã ꝓmiſſio q̃ huic qdam</line>
        <line lrx="2866" lry="3300" ulx="1003" uly="3194">mòõ aſſilaret᷑:niſi ſupꝛa.xij.ca.vbi dẽ:Aiq; in te bñdicẽtur</line>
        <line lrx="2867" lry="3387" ulx="1000" uly="3284">oẽs cognatões terre ⁊ẽ.que qͥdẽ bñdictio in illa ꝓmiſſione</line>
        <line lrx="2868" lry="3469" ulx="1001" uly="3372">ↄtenta nõ põt intelligi de bñdictõe ſpũali:q ꝑtinet ad grãm</line>
        <line lrx="2865" lry="3544" ulx="1001" uly="3461">cuius chꝛiſtus ẽ actoꝛ ⁊ cã efficiẽs:nõ.n.dicit ibi:bñdicẽtur</line>
        <line lrx="2882" lry="3653" ulx="1001" uly="3547">in ſemie tuo:ſʒ bñdicent᷑ in te. Cõſtat aũt ꝙ abꝛaã nõfuit a/-</line>
        <line lrx="2868" lry="3730" ulx="1002" uly="3637">ctoꝛ h'mi gre. In hac aũt vltima ꝓmiſſioe nõ dẽ:Et bñdi</line>
        <line lrx="2867" lry="3836" ulx="1001" uly="3726">cent in te:ſʒ bñdicent᷑ in ſemie tuo.ſ.in chꝛiſto.vñ ⁊ Aplus</line>
        <line lrx="2875" lry="3911" ulx="1005" uly="3814">ad Gala.iij.iſtã vltimã auẽtem allegat ad ꝓbanðò ꝙ i chꝛi/</line>
        <line lrx="2865" lry="3999" ulx="1004" uly="3902">ſto bñdicent᷑ oẽs gẽtes:nõ aũt allegauit pᷣmã auẽtem: eo q;</line>
        <line lrx="2865" lry="4095" ulx="1004" uly="3993">eſt ad ſuũ ꝓpoſitũ iptinẽs:ut pʒ in auẽte Ambꝛo.ſupꝛa al</line>
        <line lrx="2869" lry="4191" ulx="1002" uly="4080">legata:qð etiã ipſa lr̃a teſtat᷑ñ apud eos ꝗ in lingua hebꝛaica</line>
        <line lrx="2874" lry="4271" ulx="1007" uly="4169">ſũt ꝑiti:nã lʒ tranſlatio nr̃a hic ⁊ ibi dicat indiſticte:Et bñ</line>
        <line lrx="2876" lry="4364" ulx="1005" uly="4257">dicent᷑ nõ tñ modica dꝛia eſt int᷑ verbũ hebꝛaicũ ibi poſitũ</line>
        <line lrx="2875" lry="4444" ulx="1008" uly="4345">⁊ verbũ qð bic ponit᷑verbũ.n.qð hic ponit᷑ nõ aliud ſigni</line>
        <line lrx="2875" lry="4538" ulx="1008" uly="4436">ficat niſi ꝙ impctes bñdictioeʒ alicui dict:Lalẽ te faciat</line>
        <line lrx="2878" lry="4622" ulx="1010" uly="4522">deus ſicut fecit taleʒ:eo mõ èͥ infra.xlviij.dẽ: In te bñdicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2153" type="textblock" ulx="1006" uly="2053">
        <line lrx="2271" lry="2153" ulx="1006" uly="2053">miſſio facta pus abꝛae ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="4797" type="textblock" ulx="922" uly="4612">
        <line lrx="2879" lry="4723" ulx="944" uly="4612">iſrael.atq; dicet᷑: aciat tibi de ſic fecit ephꝛaim ⁊c.vbi ma</line>
        <line lrx="2879" lry="4797" ulx="922" uly="4703">nilkeſte pʒ:ꝙ illa bñdictio nõ fundat᷑ in ipſo ephꝛaim tanqꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="5058" type="textblock" ulx="1010" uly="4787">
        <line lrx="2878" lry="4898" ulx="1010" uly="4787">in actoꝛe pncipali ſeu cã efficienti ipſo bñdictiois.Et ſimile</line>
        <line lrx="2878" lry="4988" ulx="1013" uly="4875">verbum oio ponit᷑ ſupꝛa.xij.ca.vbi dẽ: Atq; bñdicent in te</line>
        <line lrx="2876" lry="5058" ulx="1014" uly="4966">vniuerſe cognatões terre ⁊c.ſʒ in hoc loco in hebꝛaico põi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5147" type="textblock" ulx="1015" uly="5051">
        <line lrx="2904" lry="5147" ulx="1015" uly="5051">tur qͥddã verbũ ſignificans:ꝙ ille in qͥ alij bñdicunt᷑ ſit cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="6385" type="textblock" ulx="1011" uly="5138">
        <line lrx="2898" lry="5248" ulx="1015" uly="5138">ſa pncipaliter effectiua illius bñdictõis:qð nulli pure crea/</line>
        <line lrx="2893" lry="5332" ulx="1016" uly="5229">ture põt ↄuenire:vñ in pᷣſ.Deus iudiciũ ⁊c.loquẽs de chꝛi</line>
        <line lrx="2886" lry="5419" ulx="1011" uly="5316">ſto ad lr̃aʒ:vbi dẽ:Et bñdicent᷑ in ipſo oẽs tribꝰ terre ⁊t. po</line>
        <line lrx="2880" lry="5566" ulx="1018" uly="5404">nit᷑ verbũ bñdictõis oĩo ſimile huic D hic ponit᷑:ꝛnõ auteʒ</line>
        <line lrx="2882" lry="5591" ulx="1017" uly="5492">ponitur ſicut in ca.xij.ſupꝛa dicto.ſilr Eſa.lxv.tractus de</line>
        <line lrx="2879" lry="5679" ulx="1020" uly="5581">chꝛiſto ad lr̃am dicit: In q̊ qͥ benedictus eſt ſuꝑ terra bñdi</line>
        <line lrx="2873" lry="5762" ulx="1022" uly="5670">cet᷑ in dño amen.vbi verbũ oĩo ſimile ponit᷑:ſicut hic cum</line>
        <line lrx="2881" lry="5854" ulx="1021" uly="5758">dẽ: Et bñdicent᷑ in ſemie tuo ⁊c.nõ aũt ſicut bñdicent᷑:quod</line>
        <line lrx="2884" lry="5946" ulx="1023" uly="5845">ponit᷑ ſupꝛa in ca.xij.Cõcoꝛdat ẽt pᷣdicil:ꝙ dein alijs pmiſ</line>
        <line lrx="2875" lry="6032" ulx="1024" uly="5928">ſioib'abꝛae faci nũq; inipoſuit iuramentũ aliqð:ſʒ ſolũ in</line>
        <line lrx="2870" lry="6117" ulx="1026" uly="6011">hoc loco tm dicit: Per memetipᷣm iuraui dicit dñs ⁊c᷑.qð</line>
        <line lrx="2879" lry="6208" ulx="1027" uly="6100">nõ ſolum denotat᷑ ut ſimplex iuramentũ:ut ſi dixiſſet: Ju⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="6302" ulx="1028" uly="6196">raui dicit ñs ſimplłr:ſed ad maioꝛẽ ſolẽnitatem addidit:p</line>
        <line lrx="2873" lry="6385" ulx="1028" uly="6280">memetipᷣm:ſicut ille qui iurat tangendo ſacra:ut crucẽ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3295" type="textblock" ulx="2882" uly="547">
        <line lrx="4727" lry="650" ulx="2992" uly="547">euangelia ⁊ potius coꝛpus chꝛiſti ſolennius iurat qᷓ; il-</line>
        <line lrx="4714" lry="736" ulx="2992" uly="640">le qͥ ſimplr iuramentũ p̃ſtat ſine tactu taliũ:in quo oñ</line>
        <line lrx="4715" lry="826" ulx="2995" uly="728">dit ꝙ inter alia ꝓmiſſa hoc eſſet maximũ:qð etiã ↄſue</line>
        <line lrx="4718" lry="908" ulx="2882" uly="815">iuit facere ſcriptura in quibuſdã alijs locii:ſed pᷣſtare di</line>
        <line lrx="4729" lry="995" ulx="2995" uly="902">uinũ iuramentũ ſolenne ſuper his qᷓ ad myſteria chꝛi/</line>
        <line lrx="4719" lry="1084" ulx="2998" uly="992">ſti vẽturi ꝑtinebat:ſicut cum agit᷑ de ſacerdotio chꝛiſti</line>
        <line lrx="4724" lry="1175" ulx="2998" uly="1078">eino pſalmiſta.pᷣſ.cix.dicit: Jurauit dñs ⁊ nõ penitebit</line>
        <line lrx="4733" lry="1255" ulx="2934" uly="1166">cũ:tu es ſacerdos in eternũ:ut intelligat ſolennis firmi/</line>
        <line lrx="4727" lry="1346" ulx="2997" uly="1254">tas h iuramenti nõ ſolũ dixit:Jurauit dñs.ſed addidit</line>
        <line lrx="4726" lry="1436" ulx="2998" uly="1342">7 nõ penitebit eũ.hoc idẽ pʒ in pᷣſ.Memẽto dñe dauid</line>
        <line lrx="4725" lry="1521" ulx="3001" uly="1428">⁊c̃.vbi cũ de regno chꝛiſti agit᷑ ex ſemie dauid venturi</line>
        <line lrx="4725" lry="1610" ulx="3002" uly="1518">pᷣſ.dicit: Jurauit dñs dauid veritatẽ ⁊c̃.iuxta illud euã</line>
        <line lrx="4739" lry="1702" ulx="3005" uly="1606">gelij: Dabit illi vñs de ⁊c.vbi nõ interpoſuit iuramẽ/</line>
        <line lrx="4726" lry="1786" ulx="3003" uly="1693">tũ ſimplr:ſed ad ſolennioꝛẽ firmitatem addidit:Et nõ</line>
        <line lrx="4730" lry="1877" ulx="3006" uly="1781">fruſtrabit᷑ eũ.qð ſatij ↄſonat pᷣdictis:ut patet intelligẽti</line>
        <line lrx="4726" lry="1959" ulx="3008" uly="1872">vñ hec auẽtas bene intellecta multũ facit ad cõcludenò</line>
        <line lrx="4728" lry="2048" ulx="3011" uly="1959">hebꝛeos in hoc ꝙ in chꝛiſto ab abꝛaã deſcenſuro omes</line>
        <line lrx="4141" lry="2145" ulx="3007" uly="2048">gẽtes habebãt recipe benedictõnem.</line>
        <line lrx="4281" lry="2242" ulx="3020" uly="2120">¶ Replica coꝛꝛectoꝛij ↄtra Burgenſem.</line>
        <line lrx="4729" lry="2330" ulx="3257" uly="2220">ca.xxij.vbi exponit illud.: Uade in terram</line>
        <line lrx="4732" lry="2411" ulx="3309" uly="2315">viſionis.i.in montem ⁊c. Burgeñ.fac magnã</line>
        <line lrx="4734" lry="2504" ulx="2968" uly="2402"> yi ð noie moꝛia:in à repᷣhẽdit btm̃ Hiero.ſed</line>
        <line lrx="4736" lry="2590" ulx="3012" uly="2488">quia eius digreſſio eſt in fauoꝛẽ fidei trãſeat:potiſſimũ</line>
        <line lrx="4734" lry="2682" ulx="3013" uly="2575">qꝛ nõ eſt ↄ poſtillatoꝛẽ:ſed ꝙ addit ſe legiſſe ĩ hebꝛaico</line>
        <line lrx="4738" lry="2768" ulx="3017" uly="2668">maria ꝓ moꝛia:qꝛ ex auẽte ſacri canonis aut ſcõꝝ non</line>
        <line lrx="4738" lry="2858" ulx="3017" uly="2755">hʒ euidætiã:ea facilitate ↄtẽnitur qua ꝓbat᷑:maxie quia</line>
        <line lrx="4738" lry="2945" ulx="3017" uly="2845">coiter oium interpᷣtatões immo ⁊ ipſius burgen.ſonat</line>
        <line lrx="4738" lry="3038" ulx="3013" uly="2868">in ↄtrariũ.¶ In eodẽ ca.vbi poſiilkato⸗ ad intentõem</line>
        <line lrx="4734" lry="3124" ulx="3009" uly="3020">ioſephi ⁊ alioꝝ dicit iſasc non iuitũ ligatũ fuiſſe in ob</line>
        <line lrx="4745" lry="3207" ulx="3006" uly="3108">latõe ſed ſpontaneũ:qꝛ cũ poſſet nõ reſtitit patri exiſtẽj</line>
        <line lrx="4743" lry="3295" ulx="3004" uly="3199">xxxv.annoꝝ. Burgẽ.obijcit dicẽs:ꝙ tũc meritũ potiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="3311" type="textblock" ulx="3975" uly="3294">
        <line lrx="3986" lry="3311" ulx="3975" uly="3294">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="5241" type="textblock" ulx="2906" uly="3290">
        <line lrx="4737" lry="3391" ulx="3007" uly="3290">debuit aſcribi iſaac qᷓ abꝛae:dicit g̊ Iaac tm fuiile.xv.</line>
        <line lrx="4743" lry="3473" ulx="3006" uly="3370">annoꝝ:⁊ inuitũ a patre ligatũ:iccirco vocatus eſt pu/</line>
        <line lrx="4738" lry="3563" ulx="3007" uly="3465">er:quod in ſcriptura de viris.xxxv.annoꝝ dici nõ con</line>
        <line lrx="4739" lry="3650" ulx="3006" uly="3553">ſueuit.Sed ad obiectionẽ Burg.reſpondetur pmo:qa</line>
        <line lrx="4740" lry="3729" ulx="3012" uly="3643">abꝛaam accepit mandatũ a deo ⁊ obediuit nõ iſaac:iõ</line>
        <line lrx="4734" lry="3824" ulx="3009" uly="3730">fit memoꝛia de merito illius non iſtius.ſcõo põt dici:</line>
        <line lrx="4736" lry="3917" ulx="3015" uly="3821">ꝙ abꝛaã obediuit deo:iſaac aũt hoi.ſ.patri.tertio põt</line>
        <line lrx="4746" lry="4004" ulx="3011" uly="3908">dici:quia iſaac obedia cũ agonia fuit ꝓcedens ex volũ/</line>
        <line lrx="4730" lry="4084" ulx="3010" uly="3996">tario mixto nõ ſine terroꝛe ⁊ timoꝛe: obediẽtia autem</line>
        <line lrx="4730" lry="4176" ulx="3010" uly="4085">abꝛae ex fide abſoluta:ut dẽ ad Hebꝛe.xj.quarto quia</line>
        <line lrx="4730" lry="4268" ulx="3009" uly="4176">agens pꝛeſtantius eſt paſſo:in hac autẽ obedientia abꝛa</line>
        <line lrx="4719" lry="4360" ulx="3012" uly="4261">am ſe habuit reſpectu oblatõis ut agẽs:iſaac ut patiẽs</line>
        <line lrx="4727" lry="4444" ulx="3010" uly="4347">ideo de abꝛaã dẽ:qꝛ feciſti rẽ hãc ⁊c. Sʒ ſi reſpicẽ volue</line>
        <line lrx="4727" lry="4531" ulx="3012" uly="4438">rimus lt̃am bñdictio ⁊ meritũ huic obediẽtie coꝛꝛñdẽs</line>
        <line lrx="4722" lry="4621" ulx="3013" uly="4527">reſpicit iſ ac ſicut ⁊ abꝛaã.Dꝛ.n.qꝛ feciſti rẽ hac ⁊ non</line>
        <line lrx="4737" lry="4709" ulx="2991" uly="4615">penciſti filio tuo vnigenito ppter me bñdicà tibi:⁊ mł-</line>
        <line lrx="4737" lry="4796" ulx="3018" uly="4705">tiplicabo ſemen tuũ ſicut ſtellas celi ⁊c.hoc ſcòm refert᷑</line>
        <line lrx="4732" lry="4887" ulx="3022" uly="4793">ad iſaac:pᷣm illud ſupꝛa.xxj. In iſaac vocabit᷑ tibi ſemẽ</line>
        <line lrx="4740" lry="4976" ulx="3079" uly="4881">1 ſequit᷑:hic bñdictõ iſaac:poſſidebit ſemen tuũ poꝛtas</line>
        <line lrx="4737" lry="5069" ulx="2954" uly="4971">inimicoꝝ: ſuoꝝ:et bñdicent᷑ in ſemie tuo oẽs gẽtes.vnð</line>
        <line lrx="4738" lry="5160" ulx="2906" uly="5060">Hhyuis abꝛaã ea oĩia ſibi meruerit nõ tñ ꝓ ſe ſolũ:quia in</line>
        <line lrx="4742" lry="5241" ulx="3018" uly="5080">ſna ꝑſona nõ vidit effectũ:ſʒ ꝓ ſuo ſemie:Quicqd aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="5423" type="textblock" ulx="3016" uly="5234">
        <line lrx="4795" lry="5345" ulx="3016" uly="5234">ſit de his nõ valet qð Burg. addit ꝓ ↄfirmatõe ſui pꝛio</line>
        <line lrx="4796" lry="5423" ulx="3017" uly="5325">poſiti ꝙ iſaac noĩat eſt puer:q̃ſi in ſcriptura viros foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="6406" type="textblock" ulx="2923" uly="5409">
        <line lrx="4741" lry="5512" ulx="3017" uly="5409">tes pueros vocari nõ ſit oſuetũ:cũ tñ de pueris Dauid</line>
        <line lrx="4740" lry="5601" ulx="3016" uly="5500">foꝛtiſſimis multa dicant᷑.ij. Regũ.j.⁊.ij.ca.Et ð Joſue</line>
        <line lrx="4743" lry="5692" ulx="3016" uly="5589">duce belli dictũ eſt puer:Exo.xxxiij. Rex aſuerꝰ q; fecit</line>
        <line lrx="4744" lry="5779" ulx="3016" uly="5677">cõuiuiũ pueris foꝛtiſſimis ꝑſaꝝ.Heſter.j.Et chꝛiſt di</line>
        <line lrx="4744" lry="5862" ulx="2976" uly="5763">xit diſcipulis poſt reſurrectõem pueri nũq; pulmentari</line>
        <line lrx="4743" lry="5993" ulx="3014" uly="5851">um habet: Johis. xxj.⁊ act.iiij. apli dixerũt pncipes cõ</line>
        <line lrx="4742" lry="6046" ulx="3013" uly="5937">ueniſſe aduerſus puerũ ieſũ. Et burgen.mel recollecxꝰ</line>
        <line lrx="4744" lry="6128" ulx="3009" uly="6026">idẽ dicit circa.xj. ca.iij.li. Regũ. In eodẽ ca. vbi exponit</line>
        <line lrx="4750" lry="6224" ulx="3014" uly="6118">nũc cognoui.i.cosſcẽ feci:Burg.dicit ꝙ mag ꝓpꝛie ex/-</line>
        <line lrx="4739" lry="6318" ulx="3010" uly="6209">ponit de deo ſicut alie metaphoꝛe:ꝙ de in hſe hñs ãſi</line>
        <line lrx="4736" lry="6406" ulx="2923" uly="6292">nouii aliquid cogſcẽs dixit: Nũc cogui.ſed vĩ Burgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2196" type="textblock" ulx="5179" uly="1956">
        <line lrx="5466" lry="2081" ulx="5179" uly="1956">urſ</line>
        <line lrx="5466" lry="2196" ulx="5332" uly="2121"> 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2786" type="textblock" ulx="5172" uly="2221">
        <line lrx="5466" lry="2325" ulx="5178" uly="2221">bühnrchineſe</line>
        <line lrx="5398" lry="2510" ulx="5172" uly="2388">aturanb</line>
        <line lrx="5403" lry="2647" ulx="5172" uly="2479">Cng nie</line>
        <line lrx="5413" lry="2669" ulx="5172" uly="2588">ſicapmmu di li⸗</line>
        <line lrx="5379" lry="2786" ulx="5172" uly="2608">ſſrtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5293" type="textblock" ulx="5173" uly="2853">
        <line lrx="5448" lry="2945" ulx="5173" uly="2853">Podrai noerds</line>
        <line lrx="5456" lry="3044" ulx="5179" uly="2943">nli mocis ei</line>
        <line lrx="5466" lry="3134" ulx="5186" uly="3039">nötmfſicndicn⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="3238" ulx="5198" uly="3129">giſintenunen</line>
        <line lrx="5466" lry="3316" ulx="5207" uly="3211">Paigi in ponit</line>
        <line lrx="5466" lry="3407" ulx="5215" uly="3298">diſigeen oln</line>
        <line lrx="5457" lry="3499" ulx="5222" uly="3389">uni utdanſt</line>
        <line lrx="5455" lry="3560" ulx="5224" uly="3486">regeſiolcerct ita</line>
        <line lrx="5456" lry="3652" ulx="5228" uly="3574">müchnimnocen</line>
        <line lrx="5455" lry="3758" ulx="5224" uly="3663">fuitpamoriſt</line>
        <line lrx="5456" lry="3843" ulx="5219" uly="3756">cutcifunnvi.</line>
        <line lrx="5463" lry="3919" ulx="5214" uly="3843">onnori diran</line>
        <line lrx="5464" lry="4019" ulx="5206" uly="3932">pulchꝛac indi</line>
        <line lrx="5466" lry="4111" ulx="5196" uly="4021">ſicut xr et iſtcd</line>
        <line lrx="5466" lry="4206" ulx="5195" uly="4109">oꝛlatcſcl ch</line>
        <line lrx="5466" lry="4305" ulx="5189" uly="4201">r. b (Etma</line>
        <line lrx="5466" lry="4376" ulx="5185" uly="4295">lua  i auitate</line>
        <line lrx="5462" lry="4485" ulx="5183" uly="4376">bee vocata eſtn</line>
        <line lrx="5466" lry="4572" ulx="5181" uly="4478">clltio arber i q⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4664" ulx="5183" uly="4567">Noratoicital⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4762" ulx="5181" uly="4655">ſpper auoꝛr gte</line>
        <line lrx="5466" lry="4838" ulx="5244" uly="4756">nun 1 pi coꝛu</line>
        <line lrx="5461" lry="5118" ulx="5179" uly="5006">1cbar ab⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="5202" ulx="5180" uly="5093">icufnira</line>
        <line lrx="5466" lry="5293" ulx="5184" uly="5191">Ndeſchliuraſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5575" type="textblock" ulx="5246" uly="5399">
        <line lrx="5466" lry="5473" ulx="5361" uly="5399">ſegoli</line>
        <line lrx="5466" lry="5575" ulx="5246" uly="5411">daenhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6112" type="textblock" ulx="5183" uly="5553">
        <line lrx="5466" lry="5652" ulx="5183" uly="5553">mmgeqzetilic</line>
        <line lrx="5464" lry="5768" ulx="5186" uly="5632">woſepulture ſen</line>
        <line lrx="5460" lry="5835" ulx="5188" uly="5725">beſennlcht</line>
        <line lrx="5373" lry="6069" ulx="5193" uly="5902">bhuct</line>
        <line lrx="5466" lry="6112" ulx="5231" uly="5997">folini Pfemt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="1413" type="textblock" ulx="18" uly="1304">
        <line lrx="244" lry="1413" ulx="18" uly="1304">Onin ddi</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="301" lry="1500" ulx="0" uly="1395">nkdand ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="251" lry="1590" ulx="0" uly="1488">eKünaildai</line>
        <line lrx="255" lry="1677" ulx="0" uly="1579">unoſtt inn⸗</line>
        <line lrx="255" lry="1768" ulx="0" uly="1669">en Mict Et</line>
        <line lrx="256" lry="1950" ulx="0" uly="1851">nrncidnden</line>
        <line lrx="257" lry="2070" ulx="0" uly="1934">Adinin dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4586" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="267" lry="2416" ulx="3" uly="2325">Aremn ſemagi</line>
        <line lrx="269" lry="2501" ulx="0" uly="2414">Cuden digd icl</line>
        <line lrx="270" lry="2592" ulx="0" uly="2505">ariſar onſſimi</line>
        <line lrx="274" lry="2763" ulx="0" uly="2690">ons mſtüp non</line>
        <line lrx="274" lry="2861" ulx="0" uly="2763">uſdetmeuc</line>
        <line lrx="272" lry="3127" ulx="0" uly="3037">rülianifuiſenc⸗</line>
        <line lrx="274" lry="3220" ulx="0" uly="3129">nehmrpanianh</line>
        <line lrx="274" lry="3316" ulx="0" uly="3223">dytücnani on</line>
        <line lrx="276" lry="3403" ulx="1" uly="3316">Partiſep.</line>
        <line lrx="277" lry="3499" ulx="0" uly="3411">iw wans eſtrr</line>
        <line lrx="275" lry="3589" ulx="0" uly="3496">mp dic on</line>
        <line lrx="275" lry="3680" ulx="0" uly="3586">ſondaur dmog</line>
        <line lrx="274" lry="3755" ulx="0" uly="3673">ehuitnd ian</line>
        <line lrx="233" lry="4586" ulx="10" uly="4485">—5ðõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="6117" type="textblock" ulx="0" uly="5042">
        <line lrx="262" lry="5143" ulx="0" uly="5042">mieobs iſn</line>
        <line lrx="263" lry="5243" ulx="0" uly="5133">oͦtitinun</line>
        <line lrx="266" lry="5338" ulx="0" uly="5217">1o ſneuuſtnl</line>
        <line lrx="266" lry="5438" ulx="28" uly="5311">,yümui fiii</line>
        <line lrx="268" lry="5546" ulx="0" uly="5390">nſepun .</line>
        <line lrx="249" lry="5603" ulx="0" uly="5493">ni deſwne d</line>
        <line lrx="268" lry="5698" ulx="0" uly="5580">1aii⸗</line>
        <line lrx="269" lry="5791" ulx="0" uly="5660">i Nrui hf</line>
        <line lrx="267" lry="5872" ulx="0" uly="5764">r Ad</line>
        <line lrx="263" lry="5969" ulx="0" uly="5852">miuifainnin</line>
        <line lrx="259" lry="6061" ulx="0" uly="5943">loirmißnane⸗ 6</line>
        <line lrx="248" lry="6117" ulx="0" uly="6035">i ml ſuolel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="785" type="textblock" ulx="655" uly="677">
        <line lrx="2387" lry="785" ulx="655" uly="677">implicare dicendo metaphoꝛas eſſe pꝛopꝛias:cum me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="964" type="textblock" ulx="654" uly="778">
        <line lrx="2372" lry="888" ulx="654" uly="778">taphoꝛa oiſſonat impꝛopꝛietatem. Quicquid tñ ſit nõ</line>
        <line lrx="2364" lry="964" ulx="655" uly="867">debuit ꝓpter debile motiuũ ſuã expõnem btõ Auguſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1314" type="textblock" ulx="643" uly="1047">
        <line lrx="1194" lry="1147" ulx="643" uly="1047">pꝛefere.</line>
        <line lrx="1229" lry="1222" ulx="932" uly="1127">Ixit aũt</line>
        <line lrx="1245" lry="1314" ulx="753" uly="1223">v ſara. hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="4648" type="textblock" ulx="630" uly="1395">
        <line lrx="1193" lry="1476" ulx="649" uly="1395">ſcribit᷑ quõ abꝛaã</line>
        <line lrx="1188" lry="1590" ulx="652" uly="1487">ut pfect ſe habu</line>
        <line lrx="1189" lry="1680" ulx="652" uly="1575">it ad ꝓximuʒ: ſic</line>
        <line lrx="1172" lry="1745" ulx="652" uly="1664">n. habitauit int</line>
        <line lrx="1198" lry="1855" ulx="652" uly="1765">extraneos: ꝙ vo/⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1944" ulx="646" uly="1839">cabãt eũ dei pᷣnci</line>
        <line lrx="1186" lry="2029" ulx="646" uly="1928">pẽ:⁊ locũ ſepultu</line>
        <line lrx="1184" lry="2119" ulx="646" uly="2030">re ꝓ vxoꝛe ſua ei</line>
        <line lrx="1181" lry="2198" ulx="648" uly="2104">gratis obtulerüt</line>
        <line lrx="1243" lry="2288" ulx="646" uly="2190">et iõ pmo deſcri⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="2368" ulx="644" uly="2281">bit᷑ ſare obitus:ſe</line>
        <line lrx="1185" lry="2446" ulx="641" uly="2369">cundo offert ei ſe</line>
        <line lrx="1180" lry="2560" ulx="641" uly="2457">pulture locus ibi</line>
        <line lrx="1182" lry="2649" ulx="643" uly="2544">Cunq; ſurrexiſſʒ</line>
        <line lrx="1182" lry="2744" ulx="640" uly="2634">Circa pmũ oẽ ſic</line>
        <line lrx="1182" lry="2826" ulx="638" uly="2723">a ¶ Uixit aũt ſa</line>
        <line lrx="1180" lry="2914" ulx="636" uly="2810">ra.cxxvij.annis.</line>
        <line lrx="1188" lry="2990" ulx="636" uly="2900">Hebꝛei qͥ nüeros</line>
        <line lrx="1185" lry="3090" ulx="637" uly="2989">miil modis expo</line>
        <line lrx="1202" lry="3170" ulx="635" uly="3077">nũt myſtice:dicũt</line>
        <line lrx="1186" lry="3250" ulx="713" uly="3164">iſti trej numeri</line>
        <line lrx="1187" lry="3341" ulx="641" uly="3249">pdicti ita ponũt᷑</line>
        <line lrx="1198" lry="3444" ulx="641" uly="3335">diſtincte ad diſi⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="3516" ulx="641" uly="3425">gnanð ↄditões ſa</line>
        <line lrx="1186" lry="3592" ulx="640" uly="3514">re:ac ſi diceret᷑ ita</line>
        <line lrx="1193" lry="3691" ulx="644" uly="3603">mũda ⁊ innocen)</line>
        <line lrx="1180" lry="3785" ulx="642" uly="3692">fuit.xx.annoꝝ:ſi</line>
        <line lrx="1175" lry="3867" ulx="641" uly="3782">cut cũ fuerat.vij.</line>
        <line lrx="1203" lry="3953" ulx="641" uly="3867">annoꝛũ tm̃:et ita</line>
        <line lrx="1183" lry="4043" ulx="640" uly="3956">pulchꝛa.c.ãnoꝛũ</line>
        <line lrx="1198" lry="4139" ulx="633" uly="4044">ſicut. xx.et iſtð cõ</line>
        <line lrx="1200" lry="4225" ulx="639" uly="4130">coꝛdat pᷣdicil caꝰ.</line>
        <line lrx="1181" lry="4307" ulx="637" uly="4220">xx. b (Et moꝛ</line>
        <line lrx="1182" lry="4388" ulx="634" uly="4309">tua ẽ ĩ ciuitate ar</line>
        <line lrx="1176" lry="4476" ulx="633" uly="4397">bee. vocata eſt.n.</line>
        <line lrx="1183" lry="4575" ulx="630" uly="4485">ciuitas arbee.i.q̃t</line>
        <line lrx="1191" lry="4648" ulx="636" uly="4573">tuoꝛ:ut dicũt ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1447" type="textblock" ulx="1291" uly="1433">
        <line lrx="1326" lry="1447" ulx="1291" uly="1433">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1051" type="textblock" ulx="650" uly="955">
        <line lrx="2374" lry="1051" ulx="650" uly="955">xvj. de ciui.dei ca.xxvij.glo.oꝛdinarie.⁊ ↄmuni ſchole</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1413" type="textblock" ulx="1334" uly="1301">
        <line lrx="2199" lry="1413" ulx="1334" uly="1301">maacha. (CQa. xxIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1852" type="textblock" ulx="1328" uly="1646">
        <line lrx="2372" lry="1777" ulx="1332" uly="1646">tua eſt in cinitate arbee q ẽ</line>
        <line lrx="2352" lry="1852" ulx="1328" uly="1758">hebꝛon in terra chanaan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1980" type="textblock" ulx="1327" uly="1860">
        <line lrx="2424" lry="1980" ulx="1327" uly="1860">Venitq; abꝛaã ut plangẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2290" type="textblock" ulx="1322" uly="1966">
        <line lrx="2365" lry="2084" ulx="1325" uly="1966">⁊ fleret eã.Cunq; ſurrexiſ⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="2212" ulx="1322" uly="2084">ſet ab officio funeris:locu⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="2290" ulx="1323" uly="2195">tus ẽ ad filios heth dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2414" type="textblock" ulx="1323" uly="2294">
        <line lrx="2377" lry="2414" ulx="1323" uly="2294">Aduẽna ſũ ⁊ pegrin apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2960" type="textblock" ulx="1325" uly="2405">
        <line lrx="2370" lry="2523" ulx="1328" uly="2405">vos:ldatè mihi ius ſepul/</line>
        <line lrx="2351" lry="2635" ulx="1325" uly="2516">chꝛi vobiſcũ: ut ſepẽliam</line>
        <line lrx="2348" lry="2739" ulx="1326" uly="2629">moꝛtuũ meũ.Rſidèrũt filij.</line>
        <line lrx="2352" lry="2854" ulx="1327" uly="2736">heth dicẽteſ: Auůdinoſ dñe</line>
        <line lrx="2368" lry="2960" ulx="1328" uly="2849">Pꝛinceps dei eſ apð nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3179" type="textblock" ulx="1330" uly="2953">
        <line lrx="2396" lry="3086" ulx="1332" uly="2953"> lectis ſepulchꝛis nr̃is ſè</line>
        <line lrx="2396" lry="3179" ulx="1330" uly="3072">peli moꝛtuũ iuũ:nlluſqʒ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3496" type="textblock" ulx="1327" uly="3181">
        <line lrx="2360" lry="3309" ulx="1328" uly="3181">ꝓhibere poterit:qn in mo/</line>
        <line lrx="2360" lry="3417" ulx="1327" uly="3289">numẽto eius ſepelias moꝛ</line>
        <line lrx="2364" lry="3496" ulx="1327" uly="3400">tuũ tuũ.Surrexit abꝛaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3724" type="textblock" ulx="1324" uly="3497">
        <line lrx="2385" lry="3620" ulx="1324" uly="3497">èt adoꝛauit ppũ'in terre:ſili/</line>
        <line lrx="2398" lry="3724" ulx="1324" uly="3613">os videlicʒ heth. SBixitqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4377" type="textblock" ulx="1321" uly="3721">
        <line lrx="2364" lry="3849" ulx="1323" uly="3721">ad eos:Si placet aie vꝛe ut</line>
        <line lrx="2365" lry="3941" ulx="1321" uly="3833">ſepeliã moꝛtuñ meũ:audite</line>
        <line lrx="2350" lry="4048" ulx="1323" uly="3932">me:è᷑t inicedite ꝓ me apud</line>
        <line lrx="2360" lry="4158" ulx="1328" uly="4050">ephꝛon filiũ ſeoꝛ ut det mi/</line>
        <line lrx="2350" lry="4266" ulx="1323" uly="4148">hi ſpelũcã duplicẽ quᷣã hʒ</line>
        <line lrx="2357" lry="4377" ulx="1327" uly="4267">extrema pte agri ſui. Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4486" type="textblock" ulx="1262" uly="4377">
        <line lrx="2348" lry="4486" ulx="1262" uly="4377">cunia digna tꝛadet eam mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4849" type="textblock" ulx="628" uly="4653">
        <line lrx="2347" lry="4769" ulx="630" uly="4653">q ꝓpter q̃ttuoꝛ gigãtes ibi ſepultos.ſ. Archiman:ſiſai:</line>
        <line lrx="2355" lry="4849" ulx="628" uly="4749">Talmai: ⁊ pꝛ eoꝛum.Alij dicunt ⁊ melius ut videt᷑: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5023" type="textblock" ulx="630" uly="4826">
        <line lrx="2372" lry="4947" ulx="630" uly="4826">vocata eſt arbee:pꝛopter quattuoꝛ patriarchas ibi ſe⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5023" ulx="630" uly="4922">pultos cũ ↄiugib ſuis.ſ.adã ⁊ eua:abꝛaã ⁊ ſara: Iaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5199" type="textblock" ulx="626" uly="5012">
        <line lrx="2358" lry="5124" ulx="626" uly="5012">⁊ Bebecca:Jacob ⁊ lya, de pᷣmo hẽ Joſue. xiiij.de alijs</line>
        <line lrx="2363" lry="5199" ulx="627" uly="5101">tribꝰ infra.xlix.ca. c ¶ Cunq; ſurrexiſſet.hic ↄñter a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="5904" type="textblock" ulx="564" uly="5189">
        <line lrx="1397" lry="5277" ulx="629" uly="5189">git᷑ de ſepultura ſare.vbi</line>
        <line lrx="2373" lry="5390" ulx="564" uly="5277">ↄceſſio ſepulture:ibi Rñderũtq; filij heth. pmo g dicit</line>
        <line lrx="2419" lry="5465" ulx="626" uly="5354">d ¶ Aduena ego ſũ ⁊c. ppter qð nõ hẽo ius ſepulchꝛi</line>
        <line lrx="2411" lry="5557" ulx="625" uly="5453">e¶ Date mihi ius ⁊c. lex quo pʒ q; nõ intẽdebat illud</line>
        <line lrx="2416" lry="5638" ulx="622" uly="5540">emere:qð eſt illicitũ vẽdi.ſ.ius ſepulture ſeu locũ:qꝛ lo</line>
        <line lrx="2422" lry="5732" ulx="625" uly="5627">cus ſepulture ſempꝑ fuit ini ſacra reputat. Melipot di</line>
        <line lrx="2373" lry="5820" ulx="623" uly="5713">ci ꝙ loc'ſepulchꝛi nõ eſt res ſpũalis:ſʒ ius ſepeliẽdi:iðo</line>
        <line lrx="2416" lry="5904" ulx="619" uly="5806">abꝛaã ius petijt ꝓ dono dicẽs:Date mihi ⁊c.⁊ locũ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5284" type="textblock" ulx="1454" uly="5192">
        <line lrx="2350" lry="5284" ulx="1454" uly="5192">mo ponit᷑ petitio abꝛae.ſcòo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6080" type="textblock" ulx="621" uly="5879">
        <line lrx="2347" lry="6060" ulx="621" uly="5879">tijt heecto ¶ Ut ſepelia moꝛtuũ meuʒ. hic accipit</line>
        <line lrx="2352" lry="6080" ulx="623" uly="5980">maſculinũ ꝓ femio:ſic ⁊ Mar.v.Oñs dixit:qͥs me te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="6163" type="textblock" ulx="623" uly="6069">
        <line lrx="1610" lry="6163" ulx="623" uly="6069">tigit de mulie re emoꝛꝛoiſſa: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6257" type="textblock" ulx="623" uly="6159">
        <line lrx="2347" lry="6257" ulx="623" uly="6159">ↄñter de ſepultura ſare agit.et pᷣmo ponit᷑ curialis ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="6352" type="textblock" ulx="620" uly="6236">
        <line lrx="1333" lry="6352" ulx="620" uly="6236">rñſio:cum dẽ: h ¶A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6345" type="textblock" ulx="1336" uly="6246">
        <line lrx="2345" lry="6345" ulx="1336" uly="6246">udi nos dñe ⁊c. In dubijs.n.re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6526" type="textblock" ulx="618" uly="6331">
        <line lrx="2346" lry="6444" ulx="618" uly="6331">currebãt ad abꝛaã:⁊ ipſe dirigebat illos:ac ſi ↄſulerent</line>
        <line lrx="2352" lry="6526" ulx="618" uly="6412">dñm. i  In electis ſepulchꝛis nr̃is.i.melioꝛibꝰ ⁊ ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1648" type="textblock" ulx="1488" uly="1420">
        <line lrx="2409" lry="1566" ulx="1493" uly="1420">Ixit aut ſara centuz vi</line>
        <line lrx="2394" lry="1648" ulx="1488" uly="1536">gintiſeptẽ anniſ ẽt moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6179" type="textblock" ulx="1634" uly="6062">
        <line lrx="2374" lry="6179" ulx="1634" uly="6062">¶ Reſponderũte;. hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="1071" type="textblock" ulx="2508" uly="697">
        <line lrx="4431" lry="812" ulx="2513" uly="697">noꝛabilioꝛibus. k ¶ Sepeli moꝛtuũ tuũ.i.ſarã:ſed qꝛ no</line>
        <line lrx="4358" lry="899" ulx="2512" uly="789">lebat eam ſepelire cũ iufidelibꝰ:pmo regratiat eſt pplo:io</line>
        <line lrx="4458" lry="983" ulx="2512" uly="871">ſpᷣdit: l ¶ Et adoꝛauit ⁊c. la qͥ dicti ſut hethei:fecit eni eij</line>
        <line lrx="4401" lry="1071" ulx="2508" uly="970">reuerẽtiã:ut ipetraret locũ ſepulture:vbi erat ſepul adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1146" type="textblock" ulx="2508" uly="1053">
        <line lrx="2920" lry="1146" ulx="2508" uly="1053">iõ ſequit᷑: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="1541" type="textblock" ulx="2506" uly="1319">
        <line lrx="3534" lry="1456" ulx="2512" uly="1319">bilcoꝛã vobis in poſſeſſio</line>
        <line lrx="3539" lry="1541" ulx="2506" uly="1434">nẽ ſepulchꝛi.Habitabat ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="1762" type="textblock" ulx="2510" uly="1544">
        <line lrx="3532" lry="1657" ulx="2512" uly="1544">ephꝛõ ĩ medio ſilioꝝ heth</line>
        <line lrx="3585" lry="1762" ulx="2510" uly="1644">Rñditq; èphꝛon ad abꝛaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="1979" type="textblock" ulx="2502" uly="1762">
        <line lrx="3535" lry="1877" ulx="2502" uly="1762">cũctis audiẽtibꝰꝗ ingredie</line>
        <line lrx="3534" lry="1979" ulx="2502" uly="1873">bant᷑ poꝛtã ciuitatis ill di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="2092" type="textblock" ulx="2500" uly="1971">
        <line lrx="3572" lry="2092" ulx="2500" uly="1971">cẽs:MNequaq; fiat dñe mi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="2208" type="textblock" ulx="2502" uly="2091">
        <line lrx="3545" lry="2208" ulx="2502" uly="2091">ſz tu magis auſculta qð lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="2637" type="textblock" ulx="2500" uly="2203">
        <line lrx="3572" lry="2309" ulx="2500" uly="2203">quoꝛ.Agrum trado tibi et</line>
        <line lrx="3597" lry="2421" ulx="2500" uly="2310">ſpeluncã qᷓ in eo ẽ pñtibus</line>
        <line lrx="3574" lry="2531" ulx="2500" uly="2420">filiis ppli mei.Sepeli moꝛ</line>
        <line lrx="3553" lry="2637" ulx="2503" uly="2529">tuũ tuũ.Adoꝛauit abꝛaaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="2855" type="textblock" ulx="2501" uly="2641">
        <line lrx="3538" lry="2767" ulx="2501" uly="2641">coꝛã dño ⁊ pplo terre:⁊ lo-</line>
        <line lrx="3527" lry="2855" ulx="2502" uly="2744">cul eſt ad ephꝛon:circũſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="3074" type="textblock" ulx="2470" uly="2855">
        <line lrx="3598" lry="2962" ulx="2501" uly="2855">te plebe eb:Queſo ut audi</line>
        <line lrx="3524" lry="3074" ulx="2470" uly="2965">as me. Dabo pecuniam ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="3286" type="textblock" ulx="2496" uly="3074">
        <line lrx="3537" lry="3201" ulx="2501" uly="3074">agro:ſuſcipe eã ⁊ ſic ſepeli/</line>
        <line lrx="3527" lry="3286" ulx="2496" uly="3189">am moꝛtuũ meũ in eo. Rñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="3620" type="textblock" ulx="2498" uly="3291">
        <line lrx="3549" lry="3421" ulx="2498" uly="3291">ditq; ephꝛon:DOñe mi au-/</line>
        <line lrx="3578" lry="3531" ulx="2499" uly="3398">di me:Terra quã poſtulaſ</line>
        <line lrx="3570" lry="3620" ulx="2499" uly="3509">q̃dringẽtos ſiclos argenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="4268" type="textblock" ulx="2498" uly="3618">
        <line lrx="3525" lry="3727" ulx="2501" uly="3618">valʒ.l Iſtud eſt pᷣciũ int᷑ me</line>
        <line lrx="3536" lry="3834" ulx="2501" uly="3719">⁊ te. Sèd q;tũ eſt hoc. Se</line>
        <line lrx="3524" lry="3944" ulx="2500" uly="3829">peli moꝛtuũ tuũ. Qð cum</line>
        <line lrx="3533" lry="4053" ulx="2503" uly="3944">audiſſet abꝛaã appẽdit pe</line>
        <line lrx="3523" lry="4162" ulx="2501" uly="4054">cuniã quã ephꝛon poſtula</line>
        <line lrx="3520" lry="4268" ulx="2498" uly="4160">uerat:audientibꝰ filijſſ heth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="4380" type="textblock" ulx="2482" uly="4257">
        <line lrx="3549" lry="4380" ulx="2482" uly="4257">q̃dringetòs ſicloſ argẽti:ꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="4488" type="textblock" ulx="2494" uly="4364">
        <line lrx="3541" lry="4488" ulx="2494" uly="4364">bate moͤnete publice. Con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1168" type="textblock" ulx="3016" uly="1059">
        <line lrx="4401" lry="1168" ulx="3016" uly="1059">Inicedite p me apud ephꝛon filiuʒ ſeoꝛ ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="1420" type="textblock" ulx="3685" uly="1156">
        <line lrx="4370" lry="1256" ulx="3687" uly="1156">det ⁊c. Inõ dixit ven⸗</line>
        <line lrx="4444" lry="1347" ulx="3685" uly="1237">dat:qꝛ locũ ſepulture</line>
        <line lrx="4373" lry="1420" ulx="3688" uly="1324">adã noõ intendebat e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="1509" type="textblock" ulx="3629" uly="1415">
        <line lrx="4425" lry="1509" ulx="3629" uly="1415">mere:ſʒ funduʒ i quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="3180" type="textblock" ulx="3671" uly="1502">
        <line lrx="4355" lry="1611" ulx="3683" uly="1502">erat dca ſepltura:qð</line>
        <line lrx="4319" lry="1686" ulx="3681" uly="1592">erat licitũ:iõ ſequit:</line>
        <line lrx="4356" lry="1785" ulx="3681" uly="1673">n ¶ Quã hz in vltia</line>
        <line lrx="4439" lry="1953" ulx="3680" uly="1763">parte agri ſui Gll</line>
        <line lrx="4435" lry="1948" ulx="3681" uly="1859">agy in qͥ ẽ. o ¶ Pabi</line>
        <line lrx="4427" lry="2036" ulx="3679" uly="1948">tabat.n.ephꝛon ĩ me</line>
        <line lrx="4353" lry="2125" ulx="3679" uly="2030">dio filioꝝ heth. h at</line>
        <line lrx="4354" lry="2211" ulx="3676" uly="2119">intponit᷑ ad oñdendũ</line>
        <line lrx="4367" lry="2298" ulx="3683" uly="2210">ꝙ ille ager erat cari⸗</line>
        <line lrx="4428" lry="2382" ulx="3676" uly="2299">oꝛ ceteris in extremi</line>
        <line lrx="4351" lry="2476" ulx="3677" uly="2385">tatibus poſitis:⁊ per</line>
        <line lrx="4451" lry="2567" ulx="3676" uly="2470">cõſequenj melioꝛ ⁊ ſe</line>
        <line lrx="4347" lry="2654" ulx="3676" uly="2562">curioꝛ. p¶ Reſpon</line>
        <line lrx="4352" lry="2740" ulx="3673" uly="2647">ditq; ephꝛon ad abꝛa</line>
        <line lrx="4345" lry="2831" ulx="3676" uly="2736">am cunctis audiẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4446" lry="2912" ulx="3676" uly="2820">⁊c̃. Omnes enĩ de ci</line>
        <line lrx="4428" lry="3004" ulx="3674" uly="2914">uitate ab oꝑibuj ſuis</line>
        <line lrx="4346" lry="3091" ulx="3671" uly="3001">ceſſauerãt:ut ſepultu</line>
        <line lrx="4355" lry="3180" ulx="3673" uly="3088">re ſare debituʒ hono/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="4669" type="textblock" ulx="3652" uly="3176">
        <line lrx="4317" lry="3343" ulx="3673" uly="3176">rẽ impenderent. Ii</line>
        <line lrx="4337" lry="3423" ulx="3672" uly="3197">q Elienuaß ⁊c.].i.</line>
        <line lrx="4343" lry="3427" ulx="3672" uly="3350">nolo tibi vendere:ſed</line>
        <line lrx="4345" lry="3528" ulx="3670" uly="3438">gratis ↄcedere:ſed qa</line>
        <line lrx="4340" lry="3620" ulx="3672" uly="3529">abꝛaã nolebat ꝙꝙ ipſe</line>
        <line lrx="4348" lry="3706" ulx="3652" uly="3614">vel alij iſideles poſſẽt</line>
        <line lrx="4343" lry="3794" ulx="3671" uly="3702">ibi iu) ſepulture recla</line>
        <line lrx="4342" lry="3881" ulx="3653" uly="3791">mare:⁊ pꝑ ↄñj cum ſa</line>
        <line lrx="4335" lry="3972" ulx="3671" uly="3875">ra infideles ſepelire:</line>
        <line lrx="4342" lry="4053" ulx="3672" uly="3963">noluit gratij accipere</line>
        <line lrx="4371" lry="4150" ulx="3671" uly="4051">ſʒ ꝓ pecunia poſtula/</line>
        <line lrx="4350" lry="4234" ulx="3672" uly="4140">uit. et pʒ lr̃a vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4400" lry="4320" ulx="3670" uly="4213">r (Cerra quã poſtu</line>
        <line lrx="4424" lry="4406" ulx="3670" uly="4309">las ⁊c. Dicũt aliqui</line>
        <line lrx="4338" lry="4491" ulx="3741" uly="4400">ſi ↄſiderent᷑ dcã Iſi</line>
        <line lrx="4343" lry="4581" ulx="3722" uly="4491">o. ? Papie de pode</line>
        <line lrx="4341" lry="4669" ulx="3679" uly="4578">ribus metalloꝝ:obu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="5548" type="textblock" ulx="2494" uly="4663">
        <line lrx="4342" lry="4769" ulx="2494" uly="4663">lus ꝓut in ſcriptura ſacra accipit᷑ hʒ tm̃ de argẽto:ſic habʒ</line>
        <line lrx="4405" lry="4854" ulx="2495" uly="4753">vm paru turonenſis:ſiclus ant vſualis de qͥ h̊ agit᷑:ſm eos</line>
        <line lrx="4337" lry="4933" ulx="2496" uly="4839">valet.xlviij.obulos.Et ſic q̃dringẽti ſicli valẽt octoginta li</line>
        <line lrx="4338" lry="5033" ulx="2495" uly="4930">bꝛas turoneñ.⁊ ſm hoc pʒ pꝛeciũ agri.Si aũt ð hoc argua</line>
        <line lrx="4337" lry="5112" ulx="2496" uly="5015">tur ꝑ hoc qð dẽ Exo.xxx.Siclus.xx.obulos hʒ.Dicunt ꝙ</line>
        <line lrx="4335" lry="5208" ulx="2495" uly="5105">nõ obſtat:qꝛ in Exo.loquit ſcriptura de ſiclo ⁊ obulo ſᷣm</line>
        <line lrx="4336" lry="5295" ulx="2495" uly="5191">põdus ſanctuarij:ut pʒ ibidẽ:qð quidẽ pondus eſt aliud a</line>
        <line lrx="4342" lry="5380" ulx="2496" uly="5279">pondẽ vſuali.Credo tñ ꝙ melſ ẽ dicẽ:ꝙ nõ habet᷑ cert va⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="5469" ulx="2496" uly="5366">loꝛ pᷣdictoꝝ q̃dringẽtoꝝ argẽti ſicloꝝ:qꝛ põdera ⁊ monete</line>
        <line lrx="4337" lry="5548" ulx="2495" uly="5453">apud varias gẽtes multiplicit᷑ variant᷑:⁊ etiã apud eandem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="5640" type="textblock" ulx="2495" uly="5543">
        <line lrx="3247" lry="5640" ulx="2495" uly="5543">getẽ ᷣm diuerſa tpa. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="5811" type="textblock" ulx="2489" uly="5632">
        <line lrx="3936" lry="5740" ulx="2495" uly="5632">tãta de qua int me ⁊ te fiat long tractatus. t</line>
        <line lrx="3636" lry="5811" ulx="2489" uly="5719">audiſſet abꝛaã.ſ.determinatoem pᷣci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="6073" type="textblock" ulx="2487" uly="5807">
        <line lrx="3617" lry="5913" ulx="2487" uly="5807">ephꝛon poſtulauerat audiẽtib filijs</line>
        <line lrx="3599" lry="6003" ulx="2491" uly="5896">tet habere teſtes. v ( Quadringẽ</line>
        <line lrx="3395" lry="6073" ulx="3261" uly="6006">rie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="6073" type="textblock" ulx="2487" uly="5979">
        <line lrx="3196" lry="6073" ulx="2487" uly="5979">in q̊ oñdit᷑ bonitas ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5635" type="textblock" ulx="3396" uly="5540">
        <line lrx="4381" lry="5635" ulx="3396" uly="5540">ed ꝙtũ eſt hoc.q.d. Nõ ẽ res</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5808" type="textblock" ulx="3641" uly="5618">
        <line lrx="4338" lry="5735" ulx="3943" uly="5618">¶ OQd cum</line>
        <line lrx="4338" lry="5808" ulx="3641" uly="5714">ꝛappẽdit pecuniã quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="5891" type="textblock" ulx="3641" uly="5805">
        <line lrx="4365" lry="5891" ulx="3641" uly="5805">heth:qꝛ in talibꝰ opoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5987" type="textblock" ulx="3571" uly="5893">
        <line lrx="4330" lry="5987" ulx="3571" uly="5893">tos ſiclos argeẽti ꝓbati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="6074" type="textblock" ulx="3406" uly="5982">
        <line lrx="4335" lry="6074" ulx="3406" uly="5982">x¶ Monete publice. in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6160" type="textblock" ulx="2490" uly="6069">
        <line lrx="4337" lry="6160" ulx="2490" uly="6069">oſtendit᷑ bonitas foꝛme:quia habebat impꝛeſſionẽ debitaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="6251" type="textblock" ulx="2491" uly="6159">
        <line lrx="3374" lry="6251" ulx="2491" uly="6159">monete publice currentij. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="6250" type="textblock" ulx="3471" uly="6154">
        <line lrx="4397" lry="6250" ulx="3471" uly="6154">Lonfimatuſq; eſt ager quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="6529" type="textblock" ulx="2485" uly="6242">
        <line lrx="4334" lry="6351" ulx="2487" uly="6242">dã ephꝛonis ⁊c. ex quo patet:ꝙ nõ emit ſpeluncaʒ in qua</line>
        <line lrx="4336" lry="6440" ulx="2485" uly="6330">erat ſepulchꝛũ ade:ſed agrũ ſiue fundum in quo erat:⁊ iſto</line>
        <line lrx="4399" lry="6529" ulx="2487" uly="6417">eſt licitũ:ſicur fundus poteſt emi licite in quo eſt ſita ecclia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6597" type="textblock" ulx="4018" uly="6514">
        <line lrx="4279" lry="6597" ulx="4018" uly="6514">g 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2902" lry="831" type="textblock" ulx="995" uly="711">
        <line lrx="2902" lry="831" ulx="995" uly="711">Ephꝛon aũt vendẽs peccauit:qꝛ ꝓpter dcãm ſepulturã ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="1093" type="textblock" ulx="991" uly="802">
        <line lrx="2879" lry="927" ulx="991" uly="802">rius vẽdidit.dicũt hebꝛei ꝙ ipſe ephꝛon oſtẽdit in bncipio</line>
        <line lrx="2881" lry="1013" ulx="994" uly="889">ſe multa agere ꝓ abꝛas: ⁊ tñ in fine nihil fecit: ſed terrã ſuã</line>
        <line lrx="2871" lry="1093" ulx="997" uly="976">carius iuſto pᷣcio vẽdidit:iõ poſtea remota ẽ lr̃a vau de ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1279" type="textblock" ulx="997" uly="1060">
        <line lrx="2883" lry="1192" ulx="997" uly="1060">noie: ad deſignanð eius impfectoem. et ſic diminute ſe cribit</line>
        <line lrx="2919" lry="1279" ulx="1000" uly="1177">dinceps: ut hꝛ.xxv.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1427" type="textblock" ulx="998" uly="1258">
        <line lrx="1669" lry="1370" ulx="998" uly="1258">ſed no apparʒ in ꝓnũ</line>
        <line lrx="1672" lry="1427" ulx="1000" uly="1353">ciatoe.Dicit᷑ aute iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1787" type="textblock" ulx="1000" uly="1435">
        <line lrx="1708" lry="1531" ulx="1000" uly="1435">ſpelüca fuiſſe duplex</line>
        <line lrx="1675" lry="1619" ulx="1005" uly="1525">qꝛ ſcõm aliqͥ ibi erat</line>
        <line lrx="1711" lry="1703" ulx="1002" uly="1610">duplx edificatio:vna</line>
        <line lrx="1711" lry="1787" ulx="1003" uly="1695">inferioꝛ:⁊ altera ſupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1965" type="textblock" ulx="1001" uly="1781">
        <line lrx="1672" lry="1884" ulx="1001" uly="1781">rioꝛ:ſic in capella regꝗ</line>
        <line lrx="1679" lry="1965" ulx="1003" uly="1868">pariſius.ſᷣm aliquos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2223" type="textblock" ulx="1005" uly="1953">
        <line lrx="2864" lry="2135" ulx="1005" uly="1953"> ple gezeneni nem vietiby kiliſs hetb: et</line>
        <line lrx="2936" lry="2223" ulx="1005" uly="2096">vna ponebant᷑ viri et ( Uctis q ĩitrabãt poꝛtã ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1443" type="textblock" ulx="1824" uly="1321">
        <line lrx="2883" lry="1443" ulx="1824" uly="1321">firmat eſt ager quondam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="1552" type="textblock" ulx="1827" uly="1438">
        <line lrx="2929" lry="1552" ulx="1827" uly="1438">ephronis ĩ quo erat ſpelũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="1988" type="textblock" ulx="1826" uly="1547">
        <line lrx="2862" lry="1663" ulx="1826" uly="1547">ca duplex reſpiciẽſ mabꝛe:</line>
        <line lrx="2875" lry="1767" ulx="1827" uly="1653">tã ipſe q;ᷓ ſpelũca: ⁊ oẽs ar/</line>
        <line lrx="2867" lry="1880" ulx="1828" uly="1757">boꝛes eb ĩ cũctis iminis e</line>
        <line lrx="2878" lry="1988" ulx="1827" uly="1868">p circuitũ abꝛae ĩ poſſeſſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="2410" type="textblock" ulx="1007" uly="2192">
        <line lrx="2874" lry="2323" ulx="1467" uly="2192">Ittaltlis illi. Atq; ita ſepeliuit</line>
        <line lrx="2834" lry="2410" ulx="1007" uly="2298">ac(¶ Atq; ſepeliuit ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2413" type="textblock" ulx="1833" uly="2308">
        <line lrx="2882" lry="2413" ulx="1833" uly="2308">abꝛaã ſarã vxoꝛẽ ſuã in ſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="2665" type="textblock" ulx="1008" uly="2391">
        <line lrx="2875" lry="2576" ulx="1008" uly="2391">een Hieantg dſen luüca agri duplici qᷓ reſpicie</line>
        <line lrx="2870" lry="2665" ulx="1009" uly="2524">patet litteer. bat mabꝛe hec ẽ ebꝛon in t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2749" type="textblock" ulx="1110" uly="2636">
        <line lrx="1693" lry="2749" ulx="1110" uly="2636">In ca.xxiij. vbi dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3354" type="textblock" ulx="1010" uly="2818">
        <line lrx="2889" lry="3082" ulx="1010" uly="2818">a ti, abꝛae ipolſ Wnezmonn⸗</line>
        <line lrx="2952" lry="3103" ulx="1016" uly="2964">tuʒ c. ¶ Additio. mẽti a filijs heth(l.XXIIII.</line>
        <line lrx="2959" lry="3197" ulx="1274" uly="3070">i bac em- Rat aũt abꝛaam ſenex</line>
        <line lrx="2928" lry="3290" ulx="1312" uly="3178">ptõe nõ põot ¶ Adierũq; multorũ:⁊ do</line>
        <line lrx="2879" lry="3354" ulx="1234" uly="3267">abꝛae aliqð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="3716" type="textblock" ulx="1014" uly="3626">
        <line lrx="1694" lry="3716" ulx="1014" uly="3626">facẽt cimiteriuʒ: ꝓut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3803" type="textblock" ulx="1017" uly="3709">
        <line lrx="1774" lry="3803" ulx="1017" uly="3709">dicit magr̃ in hiſtoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2833" type="textblock" ulx="1008" uly="2742">
        <line lrx="1778" lry="2833" ulx="1008" uly="2742">ĩ poſtilla:Ex quo pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="3629" type="textblock" ulx="1015" uly="3358">
        <line lrx="1720" lry="3468" ulx="1016" uly="3358">pctm̃ impõi:tũ quia</line>
        <line lrx="1723" lry="3552" ulx="1015" uly="3444">nõ peccaret hodie q</line>
        <line lrx="1721" lry="3629" ulx="1017" uly="3544">emeret agrũ: ut in eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2741" type="textblock" ulx="1836" uly="2628">
        <line lrx="2949" lry="2741" ulx="1836" uly="2628">ra chanaan. Et ↄfirmat ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2857" type="textblock" ulx="1837" uly="2742">
        <line lrx="2866" lry="2857" ulx="1837" uly="2742">ager et antrũ qð erat in eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3834" type="textblock" ulx="1783" uly="3290">
        <line lrx="2940" lry="3392" ulx="1783" uly="3290">min i cũctis bñdixerat ei.</line>
        <line lrx="2941" lry="3509" ulx="1843" uly="3395">Dixitq; ad ſeruũ ſenioꝛe,ʒ</line>
        <line lrx="2902" lry="3620" ulx="1844" uly="3502">domus ſue qui pᷣerat oib</line>
        <line lrx="2932" lry="3731" ulx="1843" uly="3607">q̃ habebat. Ponè manuʒ</line>
        <line lrx="2933" lry="3834" ulx="1845" uly="3726">tuã ſubt ſemur meũ  ut ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4275" type="textblock" ulx="1019" uly="3797">
        <line lrx="2880" lry="3967" ulx="1019" uly="3797">leuz qa ur dieẽ im iurẽ te pdeũ celi  fre vtnõ</line>
        <line lrx="2880" lry="4064" ulx="1019" uly="3942">Pec aut abꝛaã fec:qda accipias vxoꝛẽ filio meo ð</line>
        <line lrx="2900" lry="4191" ulx="1019" uly="4051">nodũ erat h dei em filiab chananeoꝝ int quoſ</line>
        <line lrx="2892" lry="4275" ulx="1020" uly="4151">pla: in quib fideliu habito:ſèd ad trã  cogna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="4346" type="textblock" ulx="1021" uly="4237">
        <line lrx="1718" lry="4346" ulx="1021" uly="4237">in dño reliquie ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="4508" type="textblock" ulx="1020" uly="4339">
        <line lrx="1369" lry="4440" ulx="1020" uly="4339">rarentr.</line>
        <line lrx="1701" lry="4508" ulx="1029" uly="4409">¶ Replica coꝛꝛecto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="4407" type="textblock" ulx="1844" uly="4275">
        <line lrx="2885" lry="4407" ulx="1844" uly="4275">tõeʒ meã ꝓſiciſcar:: inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="791" type="textblock" ulx="2953" uly="685">
        <line lrx="4751" lry="791" ulx="2953" uly="685">ſeruũ ⁊c. iſte fuit eliexer de a ſupꝛa dem̃ ẽ.xv.c. ꝙ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="967" type="textblock" ulx="3005" uly="763">
        <line lrx="4725" lry="891" ulx="3006" uly="763">ꝓcuratoꝛ domy ſue. c¶ Rone manũ ⁊c. Pebꝛei di</line>
        <line lrx="4733" lry="967" ulx="3005" uly="866">cũt ꝙ hoc dixit rõne circuciſiõis q̃ ẽ circa illaj ꝑte quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1050" type="textblock" ulx="3007" uly="952">
        <line lrx="4723" lry="1050" ulx="3007" uly="952">dñs dederat ſibi in ſignũ fidelitat:ut ſupꝛa dem ẽ.xvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1155" type="textblock" ulx="2997" uly="1041">
        <line lrx="4158" lry="1155" ulx="2997" uly="1041">ca. Catholici aũt dicũt ⁊ melũ:ꝙ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="1524" type="textblock" ulx="3016" uly="1419">
        <line lrx="4052" lry="1524" ulx="3016" uly="1419">ſaac. Rñdit ſuuſ.Si nolue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="1637" type="textblock" ulx="3018" uly="1524">
        <line lrx="4056" lry="1637" ulx="3018" uly="1524">rit mulier venire mecũ ĩ trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="2181" type="textblock" ulx="3021" uly="1959">
        <line lrx="4114" lry="2098" ulx="3021" uly="1959">Caue neqñ reducas filiu,</line>
        <line lrx="4099" lry="2181" ulx="3023" uly="2076">meũ illuc.Dfñs celi et terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="2393" type="textblock" ulx="3023" uly="2183">
        <line lrx="4066" lry="2325" ulx="3023" uly="2183">qui tulit me de domo pfr̃is</line>
        <line lrx="4059" lry="2393" ulx="3023" uly="2305">mei. et de terra natiuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="2518" type="textblock" ulx="3022" uly="2403">
        <line lrx="4116" lry="2518" ulx="3022" uly="2403">mee ꝗ locuſ eſt mihi: et iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="2733" type="textblock" ulx="3024" uly="2507">
        <line lrx="4074" lry="2657" ulx="3024" uly="2507">rauit dicẽs:ſemini tuo da⸗</line>
        <line lrx="4068" lry="2733" ulx="3024" uly="2625">bo traʒ hãc:ipſẽ mittet age</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="3939" type="textblock" ulx="3029" uly="3827">
        <line lrx="4096" lry="3939" ulx="3029" uly="3827">it ex omnib bonis eis poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1134" type="textblock" ulx="4161" uly="1039">
        <line lrx="4728" lry="1134" ulx="4161" uly="1039">c fuit ppterchꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1422" type="textblock" ulx="2984" uly="1136">
        <line lrx="4736" lry="1230" ulx="4188" uly="1136">q ſᷣm carnẽ naſci/</line>
        <line lrx="4725" lry="1336" ulx="2984" uly="1227">RW „ „ kfur' erar de ab:a</line>
        <line lrx="4735" lry="1422" ulx="3019" uly="1311">accipias vxoꝛẽ filio meo i am femoꝛe. et tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="1498" type="textblock" ulx="4197" uly="1403">
        <line lrx="4734" lry="1498" ulx="4197" uly="1403">mõ loquẽdi vtit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="1580" type="textblock" ulx="4197" uly="1490">
        <line lrx="4788" lry="1580" ulx="4197" uly="1490">ſcriptura Exo.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1968" type="textblock" ulx="2956" uly="1580">
        <line lrx="4766" lry="1661" ulx="3095" uly="1580">2  ca. vbi dẽ: Omes</line>
        <line lrx="4738" lry="1766" ulx="3021" uly="1582">hãc nũqd reducẽ debeo ſi igebis aut eme</line>
        <line lrx="4738" lry="1875" ulx="3021" uly="1749">liũ tuũ ad locũ ð quo tu e ſiſunt de femoꝛe</line>
        <line lrx="4734" lry="1968" ulx="2956" uly="1843">greſſus es:Dixitq; abꝛaã. iacob ac et pʒ lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2197" type="textblock" ulx="4202" uly="1927">
        <line lrx="4604" lry="2004" ulx="4203" uly="1927">vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4734" lry="2189" ulx="4202" uly="1946">JSka traz</line>
        <line lrx="4861" lry="2197" ulx="4202" uly="2104">⁊c.ſcilʒ in haraz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2269" type="textblock" ulx="4204" uly="2194">
        <line lrx="4748" lry="2269" ulx="4204" uly="2194">vbi manſerat na/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="2369" type="textblock" ulx="4201" uly="2281">
        <line lrx="4757" lry="2369" ulx="4201" uly="2281">choꝛ frater ſuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="2548" type="textblock" ulx="4204" uly="2370">
        <line lrx="4737" lry="2474" ulx="4204" uly="2370">cum vxoꝛe ſua.et</line>
        <line lrx="4682" lry="2548" ulx="4206" uly="2455">patet littera vſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2725" type="textblock" ulx="4208" uly="2533">
        <line lrx="4808" lry="2653" ulx="4208" uly="2533">ibi: e  Domi⸗/</line>
        <line lrx="4757" lry="2725" ulx="4210" uly="2630">nus celi qui ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="3873" type="textblock" ulx="2950" uly="2718">
        <line lrx="4739" lry="2862" ulx="2950" uly="2718">lũ ſuũ coꝛã te: ⁊ accipies ĩ ideſt de Pamm:</line>
        <line lrx="4784" lry="2950" ulx="3028" uly="2810">de vxoꝛem filio meo. Sin ar patet er piedi/</line>
        <line lrx="4795" lry="3203" ulx="3027" uly="3062">nõ teneberis iuramento:fi tiuitatis mee id ẽ</line>
        <line lrx="4811" lry="3301" ulx="3023" uly="3155">lium im̃ meũ ne reducas il de hur chaldeox</line>
        <line lrx="4800" lry="3417" ulx="3027" uly="3248">luc. Poſuit ergo ſeru ma ut patet er pdic</line>
        <line lrx="4810" lry="3535" ulx="3029" uly="3360">nũ ſub ſemoꝛe abꝛaam dfi 6. pſe mitet</line>
        <line lrx="4803" lry="3634" ulx="3027" uly="3497">ſui:⁊ iurauitilli ſup femore angelu ac. lad di</line>
        <line lrx="4799" lry="3718" ulx="3030" uly="3604">hoc Tulitq; decẽ camelos rigendum iſtò ne</line>
        <line lrx="4788" lry="3788" ulx="3193" uly="3716">rege mni ii:  abi gSocium.</line>
        <line lrx="4760" lry="3873" ulx="3030" uly="3721">de grege domini ſui: c abi Fillia tim me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3960" type="textblock" ulx="4208" uly="3868">
        <line lrx="4740" lry="3960" ulx="4208" uly="3868">um ⁊cc. dixit tm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="4575" type="textblock" ulx="3009" uly="3942">
        <line lrx="4806" lry="4055" ulx="3009" uly="3942">tans ſecuʒ: ꝓſectuſq; pere ad deducendum</line>
        <line lrx="4750" lry="4161" ulx="3032" uly="4045">xit in meſopotamiaʒ ad vr ilaac ſoluʒ:qꝛ Ja</line>
        <line lrx="4717" lry="4305" ulx="3033" uly="4128">bem nachoꝛ. Cuůnq; came  ülne iuir1</line>
        <line lrx="4722" lry="4412" ulx="3029" uly="4250">los ſeciſſet aceumbere eẽ Vxoꝛẽ e manda</line>
        <line lrx="4730" lry="4494" ulx="4072" uly="4398">tIo patris ſui JIa-</line>
        <line lrx="4815" lry="4575" ulx="4167" uly="4488">ac:ut habet᷑ inrra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4776" type="textblock" ulx="983" uly="4588">
        <line lrx="2904" lry="4702" ulx="983" uly="4588">ca. xxiij.vbi poſtillatoꝛ dicit abꝛaaʒ cauiſſe:qð</line>
        <line lrx="2945" lry="4776" ulx="1326" uly="4685">illicitũ eſt:in ↄctu facto cũ Ephꝛon ꝓ eo:qꝛ emit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="5473" type="textblock" ulx="945" uly="4769">
        <line lrx="2880" lry="4876" ulx="945" uly="4769">— dũ nõ ſpeluncã ſiue ſepulchꝛũ. Burgẽ. obijcit</line>
        <line lrx="2883" lry="4967" ulx="1026" uly="4854">ꝙ Abꝛae nõ pot imponi pctm:qꝛ hodie poſſet ſine pctõ qᷣs</line>
        <line lrx="2903" lry="5051" ulx="1026" uly="4945">emere agrũ in qͥ facẽt eccleſiã vl cimiterium. ſed manifeſtũ</line>
        <line lrx="2883" lry="5134" ulx="1028" uly="5032"> hãc obiectoem nõ valere:qꝛ emit agꝝ in qͥ ſepultura erat</line>
        <line lrx="2903" lry="5227" ulx="1026" uly="5117">nõ ut in eo ſepulchꝛũ facẽt.roe.n.ſepulture ipſiꝰAde ⁊ eue</line>
        <line lrx="2882" lry="5300" ulx="1028" uly="5201">in illo agro locus ipᷣe religioſus ini ſacra ↄputabat᷑: iõ non</line>
        <line lrx="2880" lry="5397" ulx="1028" uly="5289">emit ſepulchꝛũ:ſed ius in agro in qͥ ſepulchꝛũ erat:iõ dixit</line>
        <line lrx="2905" lry="5473" ulx="1029" uly="5380">Date mihi ius ſepulchꝛi:no dixit:vendite:qꝛ hoc illicitũ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5744" type="textblock" ulx="1030" uly="5464">
        <line lrx="2948" lry="5580" ulx="1030" uly="5464">iſſʒ. et ſ⸗ equit: Intercedite pꝛo me apud ephꝛon ut det mihi</line>
        <line lrx="2929" lry="5664" ulx="1030" uly="5555">ſpeluncã duplicẽ in q ſepult fuit adã. ut innuit Joſue.xiiij.</line>
        <line lrx="2911" lry="5744" ulx="1031" uly="5643">nõ dixit:ut vendat:qꝛ illicitũ fuiſſet. Nõ.n. abꝛaã intende/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="5750" type="textblock" ulx="2128" uly="5733">
        <line lrx="2140" lry="5750" ulx="2128" uly="5733">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="5841" type="textblock" ulx="1032" uly="5728">
        <line lrx="2914" lry="5841" ulx="1032" uly="5728">bat emere ſepulchꝝ: ade:ſʒ füdũ:⁊ ius in fundo in qͥ dcã ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="6537" type="textblock" ulx="1033" uly="5810">
        <line lrx="2277" lry="5983" ulx="1034" uly="5810">Dultura fuit. bea CKa. XXIIII.</line>
        <line lrx="2893" lry="5997" ulx="1235" uly="5899">BRat aũt abꝛaã. Hic oñter oñdit qlit abꝛaã ut pfe⸗</line>
        <line lrx="2898" lry="6093" ulx="1302" uly="5917">ctus ſe habuit reſ pei ſui: ſeu Ppeꝛrefannlietee le⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="6185" ulx="1035" uly="6080">reputat vna pſona cũ pie:et io ſic ꝓcedit᷑:qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="2908" lry="6270" ulx="1037" uly="6166">ꝓ maritatoe iſaac deſcribit ſerui miſſio:ſcoo ↄiugis redſi/</line>
        <line lrx="2909" lry="6358" ulx="1033" uly="6252">tio:ibi Cunq; camelos feciſſet accũbere.tertio petitiois con</line>
        <line lrx="2876" lry="6443" ulx="1034" uly="6336">ceſſio:ibi Rnderũt laban ⁊ bathuel.q̃rto ↄiugis adductio:</line>
        <line lrx="2884" lry="6537" ulx="1035" uly="6359">ibi Surgẽs aut mane. (ires fmu ſic dꝛ: b ¶ Dixitq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6004" type="textblock" ulx="2955" uly="5650">
        <line lrx="3280" lry="5726" ulx="3023" uly="5650">iſaac. l</line>
        <line lrx="4749" lry="5840" ulx="2955" uly="5728">mẽ tractũ eſt de greco. meſo ideʒ ẽ qð mediũ:potamos</line>
        <line lrx="4850" lry="5933" ulx="2955" uly="5818">fluuius: quia ciuitas illa ſita eſt inter ouo flumina: vn</line>
        <line lrx="4757" lry="6004" ulx="3023" uly="5909">in hebꝛeo habet᷑: In haram fluuioꝝ.Harã eni erat no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="4770" type="textblock" ulx="3015" uly="4564">
        <line lrx="4747" lry="4700" ulx="3015" uly="4564">xxviij.ca. i ¶ ulitq; decẽ camelos ⁊c. iſti eni came</line>
        <line lrx="4733" lry="4770" ulx="3028" uly="4661">li erãt ab alijs diſtincti: quia erat inroſtrati:ut non poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="4945" type="textblock" ulx="3027" uly="4757">
        <line lrx="4733" lry="4874" ulx="3027" uly="4757">ſent blada alioꝝ comedere quãdo ꝑ viam ducebantur</line>
        <line lrx="4746" lry="4945" ulx="3167" uly="4840">Ex omnibus bonis ⁊c. quia poꝛtauit de auro e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="5118" type="textblock" ulx="2993" uly="4913">
        <line lrx="4874" lry="5055" ulx="2996" uly="4913">⁊ argento:a pecunia:⁊ iocalibus dandis puelle:⁊ ei a</line>
        <line lrx="4879" lry="5118" ulx="2993" uly="5021">micis: ut habet᷑ infra eodẽ ca. In hebꝛeo habet᷑: Omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="5293" type="textblock" ulx="3025" uly="5107">
        <line lrx="4745" lry="5229" ulx="3025" uly="5107">bona eius poꝛtans ſecum. dicũt eniʒ hebꝛei ꝙ poꝛtabat</line>
        <line lrx="4744" lry="5293" ulx="3026" uly="5202">chartã de donatõe quã fecerat iſaac filio ſuo:donas ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="5387" type="textblock" ulx="2962" uly="5283">
        <line lrx="4743" lry="5387" ulx="2962" uly="5283">oymnia bona ſua mobilia ⁊ imobilia:qꝛ alijs filijs ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5738" type="textblock" ulx="3021" uly="5374">
        <line lrx="4742" lry="5471" ulx="3024" uly="5374">dedit munera ⁊ ſeꝑauit eos ab iſaac:ut habet᷑ ſequenti</line>
        <line lrx="4755" lry="5559" ulx="3022" uly="5456">ca.⁊ illã chartaʒ poꝛtabat ad inclinandũ parẽtes puel/</line>
        <line lrx="4746" lry="5654" ulx="3021" uly="5545">le ⁊ ipſam puellam quã querebat in matrimoniũ ipſi</line>
        <line lrx="4756" lry="5738" ulx="3457" uly="5636">ꝛofectuſq; prexit meſopotamiã.iſtud no/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="6095" type="textblock" ulx="3026" uly="5991">
        <line lrx="4748" lry="6095" ulx="3026" uly="5991">mẽ ciuitatis in qua remãſerat nachoꝛ:⁊ vnde abꝛaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="6264" type="textblock" ulx="2990" uly="6076">
        <line lrx="4809" lry="6194" ulx="2990" uly="6076">exierat de mandato domini: ut dictum eſt ſupꝛa.xij. c.</line>
        <line lrx="4774" lry="6264" ulx="3027" uly="6167">m ¶ Qunq; camelos ⁊c᷑. hic conſequẽter deſcribit᷑ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="6555" type="textblock" ulx="3025" uly="6252">
        <line lrx="4758" lry="6368" ulx="3027" uly="6252">iugis petitio.et pᷣmo querit Elieger ſuper hoc a deo ſi⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="6458" ulx="3025" uly="6345">gnum: ſecundo a parẽtibus puelle cõſenſũ:ibi Qui ait</line>
        <line lrx="4750" lry="6555" ulx="3028" uly="6428">nõ comedam. ¶ Lirca pmũ ſciendũ ꝙ eliexer non aſiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5487" type="textblock" ulx="5218" uly="3232">
        <line lrx="5466" lry="3316" ulx="5262" uly="3232">ci marinon</line>
        <line lrx="5466" lry="3419" ulx="5252" uly="3322">Cppnr ,um.</line>
        <line lrx="5466" lry="3506" ulx="5264" uly="3406">cnunlhut'</line>
        <line lrx="5465" lry="3592" ulx="5257" uly="3496">baenmiar</line>
        <line lrx="5452" lry="3695" ulx="5250" uly="3585">nun nmt</line>
        <line lrx="5457" lry="3787" ulx="5295" uly="3675">Enul</line>
        <line lrx="5450" lry="3856" ulx="5232" uly="3769">ſananao le</line>
        <line lrx="5449" lry="3949" ulx="5226" uly="3857">nonzolxitipi</line>
        <line lrx="5464" lry="4041" ulx="5222" uly="3951">Pcbeepoſtiya⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4128" ulx="5220" uly="4040">leneggueräticbi</line>
        <line lrx="5466" lry="4217" ulx="5219" uly="4129">Edietioſephus</line>
        <line lrx="5466" lry="4295" ulx="5220" uly="4218">hoc pietſal</line>
        <line lrx="5466" lry="4390" ulx="5218" uly="4307">nquis ſtarm</line>
        <line lrx="5284" lry="4470" ulx="5220" uly="4397">du .</line>
        <line lrx="5461" lry="4590" ulx="5220" uly="4506">6Ucdum. n.</line>
        <line lrx="5466" lry="4660" ulx="5221" uly="4579">erileverba co⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="4776" ulx="5220" uly="4665">ſumnaid e</line>
        <line lrx="5457" lry="4863" ulx="5222" uly="4759">Nonileur gi</line>
        <line lrx="5455" lry="4950" ulx="5221" uly="4862">Miongtantead</line>
        <line lrx="5457" lry="5036" ulx="5227" uly="4934">Aaſcltwihab⸗</line>
        <line lrx="5384" lry="5113" ulx="5226" uly="5018">lagein.</line>
        <line lrx="5437" lry="5224" ulx="5280" uly="5120">Efmnnt</line>
        <line lrx="5438" lry="5295" ulx="5243" uly="5202">bfänen a.</line>
        <line lrx="5466" lry="5400" ulx="5244" uly="5305">nntennil</line>
        <line lrx="5466" lry="5487" ulx="5241" uly="5401">Pices magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5570" type="textblock" ulx="5217" uly="5476">
        <line lrx="5466" lry="5570" ulx="5217" uly="5476">uuti pbibibed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6215" type="textblock" ulx="5240" uly="5570">
        <line lrx="5466" lry="5663" ulx="5240" uly="5570">Mlmneliarrpe</line>
        <line lrx="5466" lry="5756" ulx="5312" uly="5675">urcanala</line>
        <line lrx="5463" lry="5860" ulx="5311" uly="5747">boſth⸗ al</line>
        <line lrx="5462" lry="6001" ulx="5244" uly="5824">ſimami.</line>
        <line lrx="5466" lry="6031" ulx="5296" uly="5950">mnaureze</line>
        <line lrx="5466" lry="6127" ulx="5262" uly="5973">atrit,</line>
        <line lrx="5464" lry="6215" ulx="5269" uly="6116">nmkpdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6325" type="textblock" ulx="5277" uly="6196">
        <line lrx="5466" lry="6325" ulx="5277" uly="6196">Wſtoal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6493" type="textblock" ulx="5283" uly="6294">
        <line lrx="5466" lry="6398" ulx="5283" uly="6294">nheumn</line>
        <line lrx="5466" lry="6493" ulx="5286" uly="6362">lann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="215" lry="747" ulx="0" uly="595">Widter</line>
        <line lrx="214" lry="759" ulx="137" uly="711">.</line>
        <line lrx="213" lry="813" ulx="87" uly="745">Wd</line>
        <line lrx="212" lry="930" ulx="8" uly="784">N</line>
        <line lrx="219" lry="1081" ulx="0" uly="964">Nh</line>
        <line lrx="225" lry="1177" ulx="30" uly="1060">fnenie,</line>
        <line lrx="227" lry="1269" ulx="37" uly="1155">Wendin</line>
        <line lrx="234" lry="1359" ulx="40" uly="1258">W</line>
        <line lrx="236" lry="1450" ulx="44" uly="1341">mbaui</line>
        <line lrx="237" lry="1545" ulx="46" uly="1432">ſmn en</line>
        <line lrx="241" lry="1626" ulx="49" uly="1524">aſtidi Oi</line>
        <line lrx="243" lry="1737" ulx="51" uly="1625">Vepgliet</line>
        <line lrx="241" lry="1805" ulx="53" uly="1706">findeſnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1905" type="textblock" ulx="55" uly="1798">
        <line lrx="242" lry="1905" ulx="55" uly="1798">unfagl</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3073" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="236" lry="2081" ulx="56" uly="1990">dler</line>
        <line lrx="246" lry="2181" ulx="54" uly="2024">kinn</line>
        <line lrx="255" lry="2251" ulx="55" uly="2157">Nbimananr⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2342" ulx="58" uly="2246">cn furi</line>
        <line lrx="251" lry="2433" ulx="64" uly="2353">unyrſut</line>
        <line lrx="251" lry="2549" ulx="0" uly="2433">Anlan ſe</line>
        <line lrx="254" lry="2623" ulx="76" uly="2519">de</line>
        <line lrx="247" lry="2719" ulx="0" uly="2614">1 waigt,</line>
        <line lrx="242" lry="2791" ulx="10" uly="2701"> Uxl</line>
        <line lrx="241" lry="2945" ulx="0" uly="2806">1 nnd</line>
        <line lrx="244" lry="3073" ulx="0" uly="2983">. (SNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="440" type="textblock" ulx="1223" uly="389">
        <line lrx="1271" lry="440" ulx="1223" uly="389">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="703" type="textblock" ulx="631" uly="601">
        <line lrx="807" lry="703" ulx="631" uly="601">ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="244" type="textblock" ulx="1162" uly="179">
        <line lrx="1721" lry="232" ulx="1182" uly="180">S ”</line>
        <line lrx="1910" lry="244" ulx="1548" uly="216">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="240" type="textblock" ulx="1854" uly="233">
        <line lrx="1865" lry="240" ulx="1854" uly="233">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="344" type="textblock" ulx="1290" uly="210">
        <line lrx="1516" lry="227" ulx="1503" uly="210">.</line>
        <line lrx="1855" lry="304" ulx="1331" uly="238">7 4 7 „</line>
        <line lrx="1888" lry="311" ulx="1323" uly="270">„ 4 7 —</line>
        <line lrx="1984" lry="344" ulx="1290" uly="284">“ AE õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="796" type="textblock" ulx="503" uly="590">
        <line lrx="2373" lry="773" ulx="545" uly="590">ſisgni b modũ augurij vel diuinatõis:qð eſt illicituʒ:ſʒ</line>
        <line lrx="2348" lry="796" ulx="503" uly="689">ßpmiſſa oĩone petiuit a dno ſignũ in q ꝑciperet:ꝙ ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="876" type="textblock" ulx="651" uly="774">
        <line lrx="2344" lry="876" ulx="651" uly="774">us dñi direxiſſet eius viã:ſicut pᷣdixerat ei Abꝛaã:⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1495" type="textblock" ulx="627" uly="1315">
        <line lrx="1177" lry="1393" ulx="627" uly="1315">liberalit ſibi offer</line>
        <line lrx="1170" lry="1495" ulx="633" uly="1404">ret:⁊ non ſoluʒ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1594" type="textblock" ulx="630" uly="1491">
        <line lrx="1174" lry="1594" ulx="630" uly="1491">eiuj potu:ſed etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1673" type="textblock" ulx="633" uly="1582">
        <line lrx="1176" lry="1673" ulx="633" uly="1582">pꝛo camelis potã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1933" type="textblock" ulx="557" uly="1669">
        <line lrx="1173" lry="1758" ulx="557" uly="1669">dij:in hoc ſcirʒ ꝙ</line>
        <line lrx="1187" lry="1848" ulx="577" uly="1758">illa eſſet quaʒ de⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1933" ulx="575" uly="1846">us pꝛeuiderat fo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2023" type="textblock" ulx="635" uly="1932">
        <line lrx="1178" lry="2023" ulx="635" uly="1932">re coniugem ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2201" type="textblock" ulx="593" uly="2107">
        <line lrx="1174" lry="2201" ulx="593" uly="2107">ioſephi non coõſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2285" type="textblock" ulx="634" uly="2200">
        <line lrx="1174" lry="2285" ulx="634" uly="2200">nat littere ſequen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2362" type="textblock" ulx="632" uly="2285">
        <line lrx="1191" lry="2362" ulx="632" uly="2285">ti: ut videbit᷑ ſta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2813" type="textblock" ulx="632" uly="2370">
        <line lrx="1174" lry="2462" ulx="634" uly="2370">tim. Ideo dicenð</line>
        <line lrx="1180" lry="2553" ulx="633" uly="2462">ꝙ ſignum petituʒ</line>
        <line lrx="1178" lry="2640" ulx="632" uly="2549">fuit:ut ſi puella a</line>
        <line lrx="1183" lry="2730" ulx="635" uly="2639">qua pᷣmo peteret</line>
        <line lrx="1180" lry="2813" ulx="638" uly="2729">potum pꝛo ſe: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2903" type="textblock" ulx="611" uly="2811">
        <line lrx="1185" lry="2903" ulx="611" uly="2811">ipſa concederet ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2992" type="textblock" ulx="638" uly="2898">
        <line lrx="1194" lry="2992" ulx="638" uly="2898">ſolum pꝛo perſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3065" type="textblock" ulx="618" uly="2988">
        <line lrx="1189" lry="3065" ulx="618" uly="2988">na ſua:ſed etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="3330" type="textblock" ulx="638" uly="3073">
        <line lrx="1191" lry="3180" ulx="638" uly="3073">pꝛo camelis:ipſa</line>
        <line lrx="1188" lry="3270" ulx="639" uly="3162">eẽt copulãda IJſa</line>
        <line lrx="1185" lry="3330" ulx="647" uly="3261">ac i matrimonio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3432" type="textblock" ulx="614" uly="3340">
        <line lrx="1190" lry="3432" ulx="614" uly="3340">et patet littera ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="5449" type="textblock" ulx="641" uly="3422">
        <line lrx="1195" lry="3518" ulx="647" uly="3422">ceptis aliquibꝰ v/-</line>
        <line lrx="1182" lry="3603" ulx="647" uly="3512">bis:que tranſcur</line>
        <line lrx="1176" lry="3694" ulx="647" uly="3599">rendo exponent᷑.</line>
        <line lrx="1195" lry="3778" ulx="646" uly="3686">n¶ Isitur puel-</line>
        <line lrx="1186" lry="3864" ulx="643" uly="3774">la cui dixero.vlti</line>
        <line lrx="1179" lry="3954" ulx="645" uly="3862">mo eniz dixit ipi</line>
        <line lrx="1204" lry="4048" ulx="643" uly="3953">Rebecce poſtq a⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="4131" ulx="645" uly="4039">lie negauerãt ſibi</line>
        <line lrx="1185" lry="4215" ulx="644" uly="4128">ut dicit ioſephus</line>
        <line lrx="1198" lry="4297" ulx="647" uly="4217">ſed hoc videt᷑ fal</line>
        <line lrx="1190" lry="4388" ulx="641" uly="4305">ſum:quia ſtatim</line>
        <line lrx="1011" lry="4478" ulx="648" uly="4397">ſubgitur:</line>
        <line lrx="1189" lry="4557" ulx="646" uly="4478">0 dum.n.</line>
        <line lrx="1202" lry="4653" ulx="644" uly="4567">intra ſe verba cõ⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="4751" ulx="645" uly="4654">pleuerat ⁊ c. ex</line>
        <line lrx="1192" lry="4838" ulx="649" uly="4745">quo videtur ꝙ ñ</line>
        <line lrx="1188" lry="4928" ulx="646" uly="4834">petiuerat ante ab</line>
        <line lrx="1191" lry="5010" ulx="653" uly="4921">alia ſed ab ipᷣa ſo</line>
        <line lrx="1015" lry="5096" ulx="649" uly="5011">la petiuit.</line>
        <line lrx="1163" lry="5192" ulx="653" uly="5094">p/ Effundenſq</line>
        <line lrx="1201" lry="5350" ulx="658" uly="5272">erant enim ibi la</line>
        <line lrx="1211" lry="5449" ulx="703" uly="5361">ides magni ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="5616" type="textblock" ulx="660" uly="5448">
        <line lrx="1205" lry="5557" ulx="660" uly="5448">auati vbi bibebãt</line>
        <line lrx="1206" lry="5616" ulx="660" uly="5537">animalia:⁊ voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="5810" type="textblock" ulx="652" uly="5624">
        <line lrx="1208" lry="5730" ulx="652" uly="5624">bantur canalia.</line>
        <line lrx="1208" lry="5810" ulx="660" uly="5716">q ¶ Poſtq autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="5881" type="textblock" ulx="659" uly="5808">
        <line lrx="702" lry="5881" ulx="659" uly="5808">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5591" type="textblock" ulx="1342" uly="5457">
        <line lrx="2444" lry="5591" ulx="1342" uly="5457">hauriret aq;:⁊ hauſtã oibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1317" type="textblock" ulx="551" uly="861">
        <line lrx="2343" lry="963" ulx="551" uly="861">nõ peccauit petendo ſignũ hoc mõ.dicit aũt ioſephꝰ ꝙ</line>
        <line lrx="2347" lry="1066" ulx="624" uly="946">iſtud ſignuʒ quod petijt fuit: vt ſi puellis venientib' ad</line>
        <line lrx="2095" lry="1142" ulx="591" uly="1050">hauriendũ aqus</line>
        <line lrx="1170" lry="1236" ulx="566" uly="1139">2 negãtibus ſibi</line>
        <line lrx="1227" lry="1317" ulx="628" uly="1226">potũ:vna ex illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1545" type="textblock" ulx="1302" uly="1215">
        <line lrx="2337" lry="1342" ulx="1302" uly="1215">oppidũ:iuxta puteũ aque:</line>
        <line lrx="2348" lry="1460" ulx="1308" uly="1329">veſpe:eo tpe quo ſolẽt mu⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="1545" ulx="1308" uly="1435">lieres egredi ad hauriedaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1659" type="textblock" ulx="1274" uly="1543">
        <line lrx="2342" lry="1659" ulx="1274" uly="1543">aquam:oꝛaui dñm dicẽs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1858" type="textblock" ulx="1309" uly="1651">
        <line lrx="2343" lry="1787" ulx="1310" uly="1651">Dſie de dñi mei abꝛaã: oc</line>
        <line lrx="2338" lry="1858" ulx="1309" uly="1764">curre obſecro mihi hodie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2207" type="textblock" ulx="1243" uly="1871">
        <line lrx="2340" lry="2004" ulx="1243" uly="1871"> fac miſericoꝛdiaʒ cũ dño</line>
        <line lrx="2341" lry="2113" ulx="1249" uly="1980">meo abꝛaã. Ecce ego ſto ꝓ</line>
        <line lrx="2341" lry="2207" ulx="1284" uly="2094">pe fõtẽ aq̃:et filie habitato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4594" type="textblock" ulx="1311" uly="2196">
        <line lrx="2346" lry="2313" ulx="1311" uly="2196">rũ hui ciuitatis egredient᷑</line>
        <line lrx="2348" lry="2420" ulx="1313" uly="2298">ad hauriẽdã aquã. Igitur</line>
        <line lrx="2347" lry="2531" ulx="1315" uly="2420">puella cui dixero:iclia hy</line>
        <line lrx="2352" lry="2622" ulx="1313" uly="2530">driã tuã ut bibã:⁊ illa rũde</line>
        <line lrx="2345" lry="2754" ulx="1316" uly="2641">rit bibe:qñ et camelis tuis</line>
        <line lrx="2366" lry="2859" ulx="1319" uly="2746">dabo potũ:ipſa ẽ quã pᷣpa/</line>
        <line lrx="2353" lry="2962" ulx="1322" uly="2856">raſti ſeruo tuo Iſaac:et per</line>
        <line lrx="2360" lry="3078" ulx="1325" uly="2963">hoc itelligã ꝙ feceris miſe</line>
        <line lrx="2361" lry="3187" ulx="1326" uly="3072">ricoꝛdiã cũ dño meo abꝛa/</line>
        <line lrx="2350" lry="3290" ulx="1327" uly="3175">am. NHẽcdũ intra ſe ꝰba cõ</line>
        <line lrx="2359" lry="3399" ulx="1320" uly="3292">pleuerat: et ecce rebecca e</line>
        <line lrx="2361" lry="3510" ulx="1318" uly="3397">grediebat:l ſilia bathuel fi</line>
        <line lrx="2351" lry="3613" ulx="1317" uly="3506">lij melche vxoꝛ nachoꝛ fra</line>
        <line lrx="2352" lry="3727" ulx="1319" uly="3616">tris abꝛaã:hſis hydriaʒ in</line>
        <line lrx="2352" lry="3835" ulx="1317" uly="3727">ſcapula ſua: puella decoꝛa</line>
        <line lrx="2351" lry="3943" ulx="1320" uly="3835">nimis virgoq; pulcherria:</line>
        <line lrx="2357" lry="4052" ulx="1322" uly="3942">⁊ icognita viro.Deſcende</line>
        <line lrx="2378" lry="4157" ulx="1325" uly="4051">rat aut ad fõtẽ et ipleuerat</line>
        <line lrx="2354" lry="4271" ulx="1325" uly="4157">hydriaʒ aq̃: ac reuertebat᷑.</line>
        <line lrx="2357" lry="4379" ulx="1328" uly="4270">Occurritq; ei ſuus et ait:</line>
        <line lrx="2385" lry="4492" ulx="1329" uly="4378">Pauxilluʒ aq mihi ad bi/</line>
        <line lrx="2357" lry="4594" ulx="1329" uly="4487">bẽduʒ pᷣbe de hydria tua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4700" type="textblock" ulx="1332" uly="4596">
        <line lrx="2410" lry="4700" ulx="1332" uly="4596">Que rũdit: Bibe dñe mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4928" type="textblock" ulx="1330" uly="4702">
        <line lrx="2361" lry="4812" ulx="1333" uly="4702">Qelerit᷑qʒ ðᷣpoſuit hydriaʒ</line>
        <line lrx="2359" lry="4928" ulx="1330" uly="4813">ſuꝑ vlnã ſuaʒ:⁊ dedit ei po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="5032" type="textblock" ulx="1333" uly="4918">
        <line lrx="2420" lry="5032" ulx="1333" uly="4918">tũ.Cũq; ille bibiſſet:adie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5464" type="textblock" ulx="1332" uly="5029">
        <line lrx="2377" lry="5132" ulx="1333" uly="5029">cit.Quiĩ et camel tuis hau/</line>
        <line lrx="2367" lry="5252" ulx="1332" uly="5138">riã aq;: donec cũcti bibãt.</line>
        <line lrx="2382" lry="5357" ulx="1338" uly="5241">Effũdẽenſq; hydriã ĩ cana⸗</line>
        <line lrx="2377" lry="5464" ulx="1336" uly="5353">libus: recurrit ad puteũ ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5895" type="textblock" ulx="770" uly="5749">
        <line lrx="2347" lry="5895" ulx="770" uly="5749">erũt cameli ꝓtulit ⁊c᷑. In hebꝛeo habet᷑ Pꝛotulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6154" type="textblock" ulx="667" uly="5885">
        <line lrx="2388" lry="5980" ulx="667" uly="5885">aurem aureaʒ cuius pondus erat medietas ſicli:et ꝓba</line>
        <line lrx="2400" lry="6085" ulx="669" uly="5970">tur ꝑ hoc qð habet᷑ Exo.xxxix.vbi eadẽ dictio hebꝛai/</line>
        <line lrx="2335" lry="6154" ulx="670" uly="6058">ca ponit᷑ ꝓ dimidio ſiclo.poteſt tñ dici:ꝙ in exodo lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="6229" type="textblock" ulx="674" uly="6156">
        <line lrx="922" lry="6229" ulx="674" uly="6156">tur de ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6244" type="textblock" ulx="1030" uly="6151">
        <line lrx="2399" lry="6244" ulx="1030" uly="6151">ad põdus ſanctuarij.et potuit eſſe jm ꝙ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6422" type="textblock" ulx="675" uly="6232">
        <line lrx="2390" lry="6348" ulx="675" uly="6232">cũt:ꝙ erat maius pondẽ vſuali intm ꝙ medietas ſicli</line>
        <line lrx="2393" lry="6422" ulx="679" uly="6324">ſanctuarij valebat vnũ ſiclũ vſualem: tñ ſicut dem̃ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5282" lry="495" type="textblock" ulx="1919" uly="152">
        <line lrx="5227" lry="199" ulx="2201" uly="152">Z WM ”MM —— .,</line>
        <line lrx="5183" lry="218" ulx="1925" uly="166">2 . . 6 HZ HZ</line>
        <line lrx="2898" lry="225" ulx="1919" uly="210">2 .</line>
        <line lrx="4917" lry="292" ulx="2232" uly="253">ðð 2</line>
        <line lrx="4950" lry="304" ulx="2152" uly="262">Sͤ 2</line>
        <line lrx="4948" lry="435" ulx="2082" uly="275">7 ſi ’ — * 2</line>
        <line lrx="4471" lry="495" ulx="2379" uly="461">. 6 .*</line>
        <line lrx="5282" lry="486" ulx="5277" uly="479">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="770" type="textblock" ulx="2480" uly="568">
        <line lrx="4337" lry="695" ulx="2480" uly="568">alias in talibus ponderib nihil eſt certũ: da valde mutant᷑</line>
        <line lrx="4347" lry="770" ulx="2480" uly="677">ſᷣm diuerſas gentes:⁊ ſᷣm eandẽ gentẽ diuerſis locis ⁊ tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="937" type="textblock" ulx="2477" uly="762">
        <line lrx="4344" lry="937" ulx="2477" uly="762">Ponbes ſer hoc vero ꝙ in hebꝛeo dẽ: Inaurem in ſingu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="945" type="textblock" ulx="2503" uly="852">
        <line lrx="4337" lry="945" ulx="2503" uly="852">ari:intelligit᷑ etiam ſibi coꝛꝛeſpondens:quia nõ oꝛnabatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="1033" type="textblock" ulx="2482" uly="942">
        <line lrx="3616" lry="1033" ulx="2482" uly="942">vna auris ſine alia:⁊ quelibet inaur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1312" type="textblock" ulx="2484" uly="1201">
        <line lrx="3520" lry="1312" ulx="2484" uly="1201">camelis dedit. Ipſe aũt ↄtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="1430" type="textblock" ulx="2428" uly="1312">
        <line lrx="3518" lry="1430" ulx="2428" uly="1312">plabat᷑ eã tacii:ſcire volẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="1538" type="textblock" ulx="2488" uly="1420">
        <line lrx="3518" lry="1538" ulx="2488" uly="1420">vtꝝ ꝓſperũ iter ſuũ feciſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="1647" type="textblock" ulx="2486" uly="1525">
        <line lrx="3588" lry="1647" ulx="2486" uly="1525">de an non. Poͤſtq; aũt bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1754" type="textblock" ulx="2486" uly="1646">
        <line lrx="3520" lry="1754" ulx="2486" uly="1646">berunt cameli ꝓtulit vir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="1863" type="textblock" ulx="2451" uly="1751">
        <line lrx="3517" lry="1863" ulx="2451" uly="1751">aures aureas: appendęẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="5123" type="textblock" ulx="2484" uly="1852">
        <line lrx="3513" lry="1959" ulx="2484" uly="1852">ſicloſ duos:ẽt armillas to</line>
        <line lrx="3511" lry="2086" ulx="2489" uly="1964">tidẽ pondo ſicloruʒ decẽ.</line>
        <line lrx="3514" lry="2194" ulx="2487" uly="2076">Dixitq; ad eã:Cuieſ filia</line>
        <line lrx="3517" lry="2306" ulx="2488" uly="2191">Indica mihi.Eſt in domo</line>
        <line lrx="3524" lry="2415" ulx="2487" uly="2295">patris tuiloc ad manẽdũ:</line>
        <line lrx="3535" lry="2507" ulx="2493" uly="2407">Que rñdit:filia ſũ bathuel</line>
        <line lrx="3527" lry="2631" ulx="2492" uly="2515">filij nachoꝛ: quem peꝑit ei</line>
        <line lrx="3524" lry="2739" ulx="2496" uly="2629">melcha:et addidit dicens:</line>
        <line lrx="3540" lry="2851" ulx="2500" uly="2736">Paleaꝝ quoq; ⁊ feni plu/</line>
        <line lrx="3526" lry="2957" ulx="2496" uly="2845">rimũ ẽ apud nos: et locus</line>
        <line lrx="3520" lry="3063" ulx="2498" uly="2950">ſpacioſus ẽ ad manẽdum.</line>
        <line lrx="3538" lry="3177" ulx="2488" uly="3061">Inclinauit ſe hõ:et adoꝛa⸗</line>
        <line lrx="3528" lry="3278" ulx="2492" uly="3170">uit dñũm dicẽs: Bñdictus</line>
        <line lrx="3525" lry="3384" ulx="2496" uly="3281">dñs dðde dñi mei abꝛaam:qꝗ</line>
        <line lrx="3528" lry="3484" ulx="2493" uly="3388">nõ abſtulit miſericoꝛdiã et</line>
        <line lrx="3529" lry="3615" ulx="2495" uly="3500">vitatẽ ſuaʒ a dño meo:et re</line>
        <line lrx="3540" lry="3732" ulx="2496" uly="3606">cio uinere me ꝑduxit ĩ do/</line>
        <line lrx="3530" lry="3829" ulx="2497" uly="3712">mũ fris dñi mei. Cucurrit</line>
        <line lrx="3532" lry="3933" ulx="2500" uly="3820">itaq; puella:⁊ nunciauit in</line>
        <line lrx="3534" lry="4033" ulx="2500" uly="3928">domũ matris ſue oĩa q̃ au</line>
        <line lrx="3546" lry="4154" ulx="2500" uly="4033">dierat.Habebat aũt rebec</line>
        <line lrx="3530" lry="4252" ulx="2503" uly="4142">ca fratreʒ noĩe laban. Qui</line>
        <line lrx="3546" lry="4370" ulx="2502" uly="4254">feſtin egreſſus ẽ ad homi/</line>
        <line lrx="3550" lry="4469" ulx="2504" uly="4359">nẽ uůbi erat ſõs. Cũq; vidiſ</line>
        <line lrx="3539" lry="4568" ulx="2504" uly="4464">ſetiaureſ⁊ armillaſ ĩ maib</line>
        <line lrx="3538" lry="4693" ulx="2505" uly="4579">ſoꝛoꝛis ſue:⁊ audiſſet cũcta</line>
        <line lrx="3538" lry="4795" ulx="2508" uly="4682">p̈ba referẽt : hec locutus ẽ</line>
        <line lrx="3537" lry="4901" ulx="2508" uly="4785">mihi hõ:vłnit ad virum ꝗ</line>
        <line lrx="3541" lry="5009" ulx="2506" uly="4907">ſtabat iu camelos:et ꝓpe</line>
        <line lrx="3548" lry="5123" ulx="2510" uly="5008">fõtẽ aq:dixitq; ad euʒ:In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="5342" type="textblock" ulx="2488" uly="5118">
        <line lrx="3534" lry="5235" ulx="2488" uly="5118">gredẽ bñdicte dñi.Cur for</line>
        <line lrx="3594" lry="5342" ulx="2514" uly="5240">ſtas:pꝛeparaui domum et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="5583" type="textblock" ulx="2517" uly="5338">
        <line lrx="3551" lry="5470" ulx="2517" uly="5338">locum camelis tuis.Et in/</line>
        <line lrx="3538" lry="5583" ulx="2517" uly="5448">troduxit eũ in hoſpitiũ:ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3677" lry="5860" type="textblock" ulx="2521" uly="5769">
        <line lrx="3677" lry="5860" ulx="2521" uly="5769">cebatur domus matris ſue ad quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1029" type="textblock" ulx="3617" uly="936">
        <line lrx="4327" lry="1029" ulx="3617" uly="936">is erat equalis ponder-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1923" type="textblock" ulx="3659" uly="1034">
        <line lrx="4347" lry="1116" ulx="3666" uly="1034">et ſic ſoluit᷑ diſſonan/</line>
        <line lrx="4344" lry="1211" ulx="3659" uly="1117">tia que videtur eẽ int</line>
        <line lrx="4336" lry="1297" ulx="3659" uly="1209">trãſlationeʒ noſtram</line>
        <line lrx="4340" lry="1392" ulx="3667" uly="1296"> hebꝛaicam litteraʒ</line>
        <line lrx="4350" lry="1483" ulx="3668" uly="1369">r (Et armillas. oꝛ/</line>
        <line lrx="4339" lry="1546" ulx="3667" uly="1467">namenta ſunt bꝛachi</line>
        <line lrx="4334" lry="1648" ulx="3668" uly="1559">oꝛum:et dicuntur ab</line>
        <line lrx="4306" lry="1827" ulx="3669" uly="1669">a oi 4 . 4</line>
        <line lrx="4342" lry="1822" ulx="3668" uly="1753">8Pondo.i.ponde</line>
        <line lrx="4343" lry="1923" ulx="3662" uly="1726">4. eſt indeclinabile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2086" type="textblock" ulx="3611" uly="1909">
        <line lrx="4339" lry="2003" ulx="3611" uly="1909">t ¶Dixitq; ad eam</line>
        <line lrx="4353" lry="2086" ulx="3633" uly="1999">cc. iſtud dixit Elie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4181" type="textblock" ulx="3664" uly="2084">
        <line lrx="4342" lry="2182" ulx="3664" uly="2084">ger antecy daꝛet ſibi pᷣ</line>
        <line lrx="4339" lry="2272" ulx="3670" uly="2176">dicta iocalia:quia co</line>
        <line lrx="4343" lry="2355" ulx="3669" uly="2263">gnito per eius verba</line>
        <line lrx="4347" lry="2435" ulx="3685" uly="2350">ÿ eſſet de cognatione</line>
        <line lrx="4346" lry="2515" ulx="3692" uly="2438">Abꝛae dñi ſui: tunc</line>
        <line lrx="4349" lry="2617" ulx="3671" uly="2528">dedit ſibi. frequenter</line>
        <line lrx="4345" lry="2700" ulx="3675" uly="2614">enim in ſacra ſcriptu</line>
        <line lrx="4348" lry="2795" ulx="3672" uly="2702">ra aliqua poſterdnar</line>
        <line lrx="4307" lry="2880" ulx="3677" uly="2789">rantur:licʒ ſint pꝛiu</line>
        <line lrx="4396" lry="2962" ulx="3672" uly="2886">facaa.</line>
        <line lrx="4346" lry="3055" ulx="3673" uly="2967">vCucurrit itaq; pu</line>
        <line lrx="4347" lry="3140" ulx="3676" uly="3051">ella ⁊c.non dixit in</line>
        <line lrx="4350" lry="3233" ulx="3675" uly="3139">domo patris ſui: qa</line>
        <line lrx="4350" lry="3317" ulx="3675" uly="3229">ſicut dicit Joſephus</line>
        <line lrx="4351" lry="3410" ulx="3675" uly="3317">bathuel pater ſu iaʒ</line>
        <line lrx="4357" lry="3482" ulx="3675" uly="3399">erat defunctus:ſed h</line>
        <line lrx="4353" lry="3580" ulx="3676" uly="3494">videtur eſſe contra te</line>
        <line lrx="4349" lry="3672" ulx="3679" uly="3577">xtum ſequentem eoð</line>
        <line lrx="4351" lry="3755" ulx="3680" uly="3664">ca.vbi dicitur:Rñde</line>
        <line lrx="4355" lry="3830" ulx="3677" uly="3755">runt laban ⁊ bathuel</line>
        <line lrx="4352" lry="3929" ulx="3679" uly="3843">ſed ſi teneatur dictuʒ</line>
        <line lrx="4357" lry="4020" ulx="3680" uly="3924">Joſephi poteſt ad h</line>
        <line lrx="4354" lry="4108" ulx="3680" uly="4015">dici: ꝙ Bathuel qui</line>
        <line lrx="4353" lry="4181" ulx="3682" uly="4102">hic nominatur nõ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="4281" type="textblock" ulx="3615" uly="4191">
        <line lrx="4353" lry="4281" ulx="3615" uly="4191">it pater rebecce:ſʒ fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="5492" type="textblock" ulx="3683" uly="4279">
        <line lrx="4352" lry="4355" ulx="3683" uly="4279">ter:⁊ iðo nominatur</line>
        <line lrx="4354" lry="4457" ulx="3683" uly="4364">poſt laban tanqꝗᷓ; eius</line>
        <line lrx="4354" lry="4539" ulx="3684" uly="4454">frater iunioꝛ ipᷣo.Pe</line>
        <line lrx="4357" lry="4627" ulx="3684" uly="4539">bꝛei commun dicũt</line>
        <line lrx="4370" lry="4720" ulx="3686" uly="4629">ꝙ adhuc viuebat pa</line>
        <line lrx="4356" lry="4792" ulx="3685" uly="4717">ter eius Bathuel:et</line>
        <line lrx="4398" lry="4887" ulx="3683" uly="4804">ideo aliter ſoluit Ra.</line>
        <line lrx="4356" lry="4982" ulx="3686" uly="4890">Sa.dicens ꝙ puelle</line>
        <line lrx="4358" lry="5071" ulx="3686" uly="4974">pꝛius nunciant aliqᷣd</line>
        <line lrx="4442" lry="5155" ulx="3689" uly="5065">matribuj ſuis q; ali,</line>
        <line lrx="4359" lry="5244" ulx="3689" uly="5155">Item tunc tempoꝛis</line>
        <line lrx="4367" lry="5325" ulx="3690" uly="5237">mulieres habitatioeʒ</line>
        <line lrx="4440" lry="5409" ulx="3689" uly="5325">habebant cum puell</line>
        <line lrx="4360" lry="5492" ulx="3694" uly="5415">ſeparati in domibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="5593" type="textblock" ulx="3661" uly="5500">
        <line lrx="4363" lry="5593" ulx="3661" uly="5500">viroꝛuʒ:vbi faciebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5841" type="textblock" ulx="3693" uly="5586">
        <line lrx="4365" lry="5697" ulx="3695" uly="5586">opera que competũt</line>
        <line lrx="4374" lry="5781" ulx="3696" uly="5675">mulieribus:et tal di⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="5841" ulx="3693" uly="5766">cucurrit rebecca nun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="6052" type="textblock" ulx="2515" uly="5852">
        <line lrx="4371" lry="5964" ulx="2515" uly="5852">ciare omnia que audierat:inter que ↄtinebat᷑:ꝙ ille homo</line>
        <line lrx="4370" lry="6052" ulx="2522" uly="5939">qui dederat ſibi iocalia erat de domo abꝛae auũculi ſui.ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="6128" type="textblock" ulx="2527" uly="6037">
        <line lrx="3270" lry="6128" ulx="2527" uly="6037">ter nõ eſt veriſimile ꝙ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3692" lry="6216" type="textblock" ulx="2529" uly="6122">
        <line lrx="3692" lry="6216" ulx="2529" uly="6122">ſta ⁊ verecunda. x ¶ AUbi erat fons.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="6116" type="textblock" ulx="3402" uly="6027">
        <line lrx="4370" lry="6116" ulx="3402" uly="6027">iſſet ab eo:cũ eſſet puella hone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3750" lry="6199" type="textblock" ulx="3742" uly="6192">
        <line lrx="3750" lry="6199" ulx="3742" uly="6192">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6275" type="textblock" ulx="3699" uly="6112">
        <line lrx="4383" lry="6275" ulx="3699" uly="6112">Aigui libꝛi habẽt fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="6404" type="textblock" ulx="2525" uly="6196">
        <line lrx="4375" lry="6324" ulx="2525" uly="6196">ris: ſed hoc eſt ex vicio ſcriptoꝛis. p. ¶ Uenit ad virũ. ut in</line>
        <line lrx="4374" lry="6404" ulx="2534" uly="6292">troducẽt eũ intra domũ:qꝛ iam ꝑ ſigna ⁊ verba ſciebat eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6467" type="textblock" ulx="4110" uly="6391">
        <line lrx="4271" lry="6467" ulx="4110" uly="6391">8 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6274" type="textblock" ulx="151" uly="148">
        <line lrx="5466" lry="881" ulx="960" uly="148">* e elieger pus inirogauit de pꝛe a. ſifa⸗  inn</line>
        <line lrx="5456" lry="1004" ulx="2969" uly="555">pꝛa dem leſeigra kuo mi b usoben ſe Rng</line>
        <line lrx="5434" lry="1169" ulx="1376" uly="528">è Deſtr kneo⸗ eſt c. itis c. ocedẽdo r ficiat. k ¶ Sin ihi. ut poſſim de n ſaeri</line>
        <line lrx="5358" lry="1198" ulx="1509" uly="552"> nmnkeen :ꝛvnde. iiij cit ihi. ut negociũ ꝑ Et hoc dicite mi 1-Ur poiſ i50 ſeſp</line>
        <line lrx="5435" lry="1305" ulx="1072" uly="555">eſſe de domo oſita amouit. b komnis cibus: v ſhdit: te mihi. ando. ¶ Et hocdi lin Putdereri fatecemnu,</line>
        <line lrx="5307" lry="1371" ulx="1074" uly="642">7 onera deſup 6 ſcriptura nrri uam. et en nõ eain veneg ſeauil ne i</line>
        <line lrx="5395" lry="1471" ulx="1072" uly="741">en e de Unoncerozen pparitio. c(QOi . vacãad dext fi ſthicſtu</line>
        <line lrx="5430" lry="1529" ulx="1397" uly="877">Ozr . . . 2 raè DW rendũ O hit zit⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="1648" ulx="1073" uly="912">Appoſita eſt eis . los deditqʒ ipſa eſt mu dñi mei· Cũqʒ liabus iſmae ra. nrnindet</line>
        <line lrx="5429" lry="1799" ulx="1068" uly="1016">nens hehle conſe. deſtrauit nner ncſs E uit eicnigarnmn voluerẽ: uſengunt ntlul</line>
        <line lrx="5429" lry="1890" ulx="1066" uly="1121">quenter ib'oſenſum leas ⁊ fenũ:⁊  et hec tacikif becca veniens deſtügbus Loth euinci</line>
        <line lrx="5428" lry="1929" ulx="1068" uly="1213">erien d ulägda paleas“ edes camelorũ t apparuit re Xcce bat in de ant etiã de Uune Bla</line>
        <line lrx="5431" lry="2041" ulx="1066" uly="1284">de rebecca c tilu uados pedes t cũ eo. Et  hidria quã poꝛta fõtẽ: que eran abꝛae fienonfmn</line>
        <line lrx="5429" lry="2091" ulx="1078" uly="1370">ipſi iſaac. et ut fac . venerat cu pa/ cũ hidria Editqʒ; ad fõtẽ: (ognatone abꝛ⸗ nt ſbec</line>
        <line lrx="5359" lry="2106" ulx="1067" uly="1362">ipſi iſaac.e pb refert Pplroꝝ ꝗ 57 ſpectu eĩ Pa ul ðſcẽditq; a . N ſaas: leeb</line>
        <line lrx="5428" lry="2221" ulx="1067" uly="1458">s lurliner bereſe⸗ appoſit  in oſpee omedã: ſcapu ge Et aio ad 2 cfpondeft. ſtan</line>
        <line lrx="5423" lry="2283" ulx="1065" uly="1558">Rarnc c liemg e ap Qui ait:Mõ coi  hauſit aqu lũ bibẽ o ſequẽter de ſaſeur nun</line>
        <line lrx="5414" lry="2343" ulx="1072" uly="1627">pſi Iaac collatas.e iſ. Qui ait: Mo⸗ smeos 2 ihi paululũ ſir alequeter de daiſif</line>
        <line lrx="5427" lry="2413" ulx="151" uly="1543">2 ipſi Jaaca uo aſtri⸗ n loq̃r ſermõe t ileã:Ha mi ſuit hy⸗ ibitur coiugis uußlaniß</line>
        <line lrx="5427" lry="2440" ulx="239" uly="1588"> cCr ar iuramentũ qu ꝛet ſi donec loqᷣ ere. At i ea: ſtinãs depo it it ſcribitur cot tur oni Raſ.</line>
        <line lrx="5397" lry="2473" ulx="375" uly="1672"> . . e in abꝛaam:et ſ fidit ei: Loque Que feſtinã ꝛet dixit ceſſio cũ dici Gnoge Kn</line>
        <line lrx="5441" lry="2583" ulx="234" uly="1675">d à, edicrt a Rñdit ei: bꝛaʒ ſü. E A pumeroe dirt — derüt .a Fityimmn</line>
        <line lrx="5447" lry="2620" ulx="233" uly="1763">e n eenn gnuz a deo ſil erat ꝙ Seru inqt abꝛg; meo driam de lbe:  camelis Beſpon thuel. nern deded</line>
        <line lrx="5456" lry="2714" ulx="238" uly="1836">Iat., S fes volũtas Der en “ le: X  pſñᷓ dixit dno ihi. Et tu bi „*&amp; lbi: et pan 7 Ba ſ. c83 lcman vole</line>
        <line lrx="5427" lry="2740" ulx="343" uly="1920"> ſ r, Tvolet rebecca ce omin bñdixit · eſtret m ã potũ. Bibi iſe bathuel ſcoʒ ſonen vol</line>
        <line lrx="5463" lry="2801" ulx="304" uly="1946">2ð iſaac cum hoc in domi nificar rtuis tribuã p r0o iſt batht t frat pelirea id</line>
        <line lrx="5466" lry="2853" ulx="1231" uly="2172">O etur: per hoc in lde.  magn 8: ar. tuis tribu los. Interro ioſephu erat frai. tuipliend</line>
        <line lrx="5463" lry="3029" ulx="1057" uly="2234">ſinuans ꝙ iuie vo dedit Loues os 7 ancil adaqui :c dixi: Cur es fi ebeece:⸗ 1 eo:iõ6 aſituznn</line>
        <line lrx="5466" lry="3085" ulx="984" uly="2332">dtrariarent d litter  „ auru leruos Et gauiqʒ eã: odit: Filia ba erart unio ninat (</line>
        <line lrx="5454" lry="3102" ulx="1273" uly="2417">. etu  al aſinos. . eſpõdit:Fi 6 plnmo nomrina bck. 300.</line>
        <line lrx="5462" lry="3160" ulx="1084" uly="2419">untati. Et pzʒ rbij g elos et aſinos. l⸗ lia⸗Que reſpe oꝛ:quẽ vltim inat Ka C</line>
        <line lrx="5325" lry="3182" ulx="1371" uly="2504">liqb Verbi) las: com —. —. ſii mei fili . . n:filij. nacho ard⸗ Ra. Sa. dici P neat p</line>
        <line lrx="5466" lry="3249" ulx="1067" uly="2502">excepti a Qui . vxoꝛ dñ 1 huelis ſü: i Suͤſpedi Ba becce In hebꝛeo babe</line>
        <line lrx="5387" lry="3263" ulx="1053" uly="2576">. : A(Al t ſara . ctute hu ĩ melcha. Suͤſp rat pater re In hebre⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="3362" ulx="1052" uly="2585">exponẽdis edã. ĩ bo pepi ſio meo in ſenecti 7 it ei melcha. mäãdã fa era tẽ vltio no⸗ Mener udl</line>
        <line lrx="5466" lry="3427" ulx="1055" uly="2676">ait nõ comed negoci um dño meo! ia que ha/ pepite es adoꝛnã al⸗ Oau eſt qda enanne</line>
        <line lrx="5455" lry="3491" ulx="1182" uly="2762">ndit ſe hꝛe neg dedit llli oĩa e . ſtaqʒ iaures as poſui in mingt: hoc eſt qa dnich</line>
        <line lrx="5450" lry="3606" ulx="1053" uly="2765">n io⸗ oſn ea arde . adiurauit e, ce zet armillas  ⸗ Rnrid aſergrorn wurri</line>
        <line lrx="5429" lry="3742" ulx="1053" uly="2872">A iri diome dics⸗ 9rlic. aect⸗  Rae n beccetamen ven aitan</line>
        <line lrx="5424" lry="3787" ulx="1050" uly="3024">xit ⁊c̃. 5 nis — 1 filio meo 2 ui dñm n 1„ t erſe, ire: *“ ſo.</line>
        <line lrx="5422" lry="3885" ulx="1054" uly="3116"> tpalib/ bo ¶õ eg vxoꝛẽ fi liquoruʒ fra raui dn a: qui pduxił voluit impedin⸗ iuni .</line>
        <line lrx="5427" lry="3971" ulx="1054" uly="3216">alelpicgſilio  lquis chananeoꝝ. n bedſi mei ab⸗ vtſumatn-. Aie dnltoe ſoanun</line>
        <line lrx="5466" lry="4063" ulx="1050" uly="3287">accipies fili ezexpel C bito: ſed ad domt atiõe me recto e⸗ i ſilio eiuus. p E orato innt thn</line>
        <line lrx="5423" lry="4093" ulx="1050" uly="3377">ſane lco dere irk hab 3: et de cognatiõe liam fſris dñi mei filiea coꝛ greſſujeſt =⸗½„L mrimmim,</line>
        <line lrx="5463" lry="4157" ulx="1081" uly="3468">Eqi de ira p filio es: et dec filio ſiam bꝛẽ ſi facidᷣ miſerico ſ. æö Rebecca det lein matnmo</line>
        <line lrx="5405" lry="4187" ulx="1050" uly="3462">ege tra p fllid in meapses: er oꝛem abꝛẽ ſi facii ſuæ= Rebecc t ſ ginmam</line>
        <line lrx="5415" lry="4255" ulx="2300" uly="3701">es vxo⸗ . Quaãòôbꝛ 15 — eo. hoc dixer ergo c.</line>
        <line lrx="5465" lry="4357" ulx="1192" uly="3648">. ee vo rndi do⸗ . la:  vitatẽ cũ zutẽ aliud ſignum qd hiſthinligt d</line>
        <line lrx="5205" lry="4351" ulx="1048" uly="3642">fontẽ. ex noc d⸗ a meo Ego vor luerit veni diã:  mihi: ſinäutẽ aliud en ganm go, —</line>
        <line lrx="5450" lry="4479" ulx="1095" uly="3728">ie: dicunt ? id ſi no neru ven idicaté mihi: dicite mihi: EZliexer eis ne o1 nfupuclunn</line>
        <line lrx="5440" lry="4640" ulx="1049" uly="3906">loſe de ber Sʒz hoc ren ſpectu ambulo: . P dã ad dexter et le eam ⁊c. d pʒ WE</line>
        <line lrx="5462" lry="4733" ulx="1157" uly="3971">llu locuz. Sʒ he * oſpectu a er dui utt vadã ad dexte ban et lee t: quod pʒ Pboeme</line>
        <line lrx="5461" lry="4800" ulx="1046" uly="3993">alzatg⸗ terandelg in picro⸗ rnd ann etirgng⸗ Anoe reaſie ns</line>
        <line lrx="5466" lry="4996" ulx="1047" uly="4150">maxime i 4 vi ens tua:accip reen o⸗ B oinen⸗ eſt vone a⸗ Kn</line>
        <line lrx="5393" lry="5001" ulx="1044" uly="4260">dicat:  E iege ctu E. 0 de cog ““ .Nö po  aliudloa e. r Ach RM W</line>
        <line lrx="5445" lry="5054" ulx="1099" uly="4352">illa cu mas trar filio mec fis mei. ßmo. H Pquicq; aliud loqꝗ t in ira dñz. d mangfrdien</line>
        <line lrx="5466" lry="5099" ulx="1048" uly="4350">ac mat Si.n. ré de domo prisi „. lacitũ ei quicq; aliue uit in tra dt at cd⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="5153" ulx="1136" uly="4439">. DI nea: et de do aciu ei' q oꝛã te eſt di exerat Nſinagaie⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5190" ulx="1050" uly="4439">tpis ⁊ labo tũ taͤtuʒ mea: et de ,7„ a maledictio Placit rebecca coꝛã vx/ boc ꝙ ci⸗ N</line>
        <line lrx="5463" lry="5342" ulx="1048" uly="4610">e eaegeſver nea: cũ veneris ad/ ttoͤlle eã et Plcicerer .ẽ ipoſito. s(l. i. fuſithi</line>
        <line lrx="5466" lry="5514" ulx="1047" uly="4782">cũ ſris plixe nanet mos me o hodie ad fõ os Qð cuz auiſſet pue iocalib'mliebꝛi uure oniiß</line>
        <line lrx="5351" lry="5522" ulx="1085" uly="4871">. ⸗ . „ — . 12 r mn a factis. 2</line>
        <line lrx="5461" lry="5625" ulx="1047" uly="4870">ſignuʒ Rrer⸗ bi. Neni erg ne deuſ dñni ovñs i: ꝓcides àdoꝛauit de tali mã fa. tu⸗ Kenöpotmn</line>
        <line lrx="5466" lry="5700" ulx="1050" uly="4962">dicẽte ipſi e e mo⸗ tẽ aq: dixi. D ſti viam abꝛaã: ꝓe Hꝛolãtiſq; va/ In n cr vel⸗ ar uelecyn</line>
        <line lrx="5466" lry="5790" ulx="1102" uly="5048">Bibe  quodr . E. a:ſi direxi Niain rra dñm: Pꝛ is: ac pe inſtrumẽta ar⸗ ſoonolingi</line>
        <line lrx="5466" lry="5825" ulx="1034" uly="5134">W. OB hilẽ re⸗/ mei abꝛaa: ãbulo:ecce ſto terra dñm ureis:lac ra in a mi llercht</line>
        <line lrx="5463" lry="5892" ulx="1068" uly="5155">icum zut nnus re⸗ iqᷓ nüc ãbulo:ecce ſt is argẽteis  a ficis: 7 arm (Cbittpen</line>
        <line lrx="4757" lry="5789" ulx="1271" uly="5227">pectu illius miracu nea iq nuc abulo:ec re ſis arg édit ea Rebecce P tificis alia mu</line>
        <line lrx="5461" lry="5978" ulx="1043" uly="5225">pectu illius 6vi ye meã iqᷓ :7 virgo qᷓ esgt 1ſtibus: dedit ea lit:  ioce. in be⸗ Whteiſtian</line>
        <line lrx="5460" lry="6063" ulx="1046" uly="5310">n ion o m vr ve iux ſotẽ aq: édã aquã: au/ ſtibus: Fratribus quoq; la t) in he wrmnſot</line>
        <line lrx="5466" lry="6154" ulx="1048" uly="5400">rum: 7 ideo d eſi iet᷑ ad hauriẽ hi pauxil munere. dona obtulit. bꝛeo coit noian n</line>
        <line lrx="5460" lry="6224" ulx="1107" uly="5487">p li hodie non d r da mihi paux ius ⁊ matri don zreg ſa: vnð.j. ſen 4</line>
        <line lrx="5466" lry="6248" ulx="1048" uly="5487">p li hod minus dierit a me édũ de hidria eius ⁊ ſiſa. ſcentes eoꝛ Vala: vn J0o (fumeſaſt</line>
        <line lrx="5331" lry="6242" ulx="1284" uly="5578">niſi termin  ad bibẽdũ de hid 4 . iio: veſcentes Re. xx.c. dẽ. 5 . 2</line>
        <line lrx="4764" lry="6230" ulx="1046" uly="5590">H enererilla ſe adq ad bibẽdũ e tu bi· ¶Inito conuiu eſ maleft ibi e r 0</line>
        <line lrx="4487" lry="6245" ulx="1049" uly="5658">ad quem: inus lᷓ it mihi: et tu bi ⁊ bibẽteſ m natha ꝙ</line>
        <line lrx="3996" lry="6209" ulx="1045" uly="5745">die:nõ aũt term ba⸗ tua: dixerit mih hauriã: Pariter =</line>
        <line lrx="2570" lry="6064" ulx="1088" uly="5815">quo receſſerat ab be:et camelis tuis</line>
        <line lrx="3209" lry="6209" ulx="1045" uly="5847">b:nas. önter uzehn be:</line>
        <line lrx="1896" lry="6122" ulx="1080" uly="5984">am 7 dixi:cuiuſe ſi</line>
        <line lrx="1714" lry="6264" ulx="1046" uly="6018">liataue nait flis ba</line>
        <line lrx="1685" lry="6274" ulx="1045" uly="6142">thuelij ſũ vc. r ſbdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6463" type="textblock" ulx="1090" uly="6184">
        <line lrx="5463" lry="6463" ulx="4217" uly="6246">Arma ſua = lſaſntl</line>
        <line lrx="4704" lry="6422" ulx="3700" uly="6275">zalis mii h ẽſilis locu' ¶D</line>
        <line lrx="4180" lry="6448" ulx="1988" uly="6184">älä In hebꝛeo hi vaſa: i alijj mit  lodẽ</line>
        <line lrx="2940" lry="6399" ulx="1717" uly="6232">mnaures 1c er hoc pʒ vitas illi qõ ſu</line>
        <line lrx="1777" lry="6371" ulx="1090" uly="6261">Suſpendi itaq; in.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2511">
        <line lrx="276" lry="2612" ulx="0" uly="2511">d lhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2607">
        <line lrx="306" lry="2704" ulx="0" uly="2607">ſi riaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5066" type="textblock" ulx="0" uly="2701">
        <line lrx="277" lry="2809" ulx="1" uly="2701">da rtlen</line>
        <line lrx="278" lry="2923" ulx="0" uly="2806">. ctinin</line>
        <line lrx="277" lry="3077" ulx="0" uly="2949">. ru</line>
        <line lrx="277" lry="3426" ulx="120" uly="3336">heoſn</line>
        <line lrx="271" lry="4187" ulx="0" uly="4072"> n</line>
        <line lrx="257" lry="4497" ulx="0" uly="4328">.</line>
        <line lrx="259" lry="4626" ulx="3" uly="4509">, untg</line>
        <line lrx="262" lry="4697" ulx="94" uly="4600"> rſſe</line>
        <line lrx="276" lry="5066" ulx="105" uly="4977">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5252" type="textblock" ulx="0" uly="5037">
        <line lrx="254" lry="5116" ulx="7" uly="5037">1 a etoe</line>
        <line lrx="278" lry="5252" ulx="0" uly="5158">e i</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5451" type="textblock" ulx="0" uly="5233">
        <line lrx="279" lry="5362" ulx="0" uly="5233">r lini</line>
        <line lrx="237" lry="5451" ulx="5" uly="5348">in iann</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="3153" type="textblock" ulx="13" uly="3077">
        <line lrx="354" lry="3153" ulx="13" uly="3077">E r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4209" type="textblock" ulx="535" uly="4072">
        <line lrx="2311" lry="4209" ulx="535" uly="4072">⁊c.lqꝛ in matrimonio redqrit᷑ ↄſenſus expᷣſſus. cDi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="5331" type="textblock" ulx="547" uly="5220">
        <line lrx="2578" lry="5331" ulx="547" uly="5220">cõia ſũt oibꝰ:qᷣ ſũt eiuſdẽ cognatõij:ut ſupꝛa dem̃ ẽ pu·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="566" type="textblock" ulx="1986" uly="346">
        <line lrx="3204" lry="566" ulx="1986" uly="346">Bencſis xiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1107" type="textblock" ulx="622" uly="637">
        <line lrx="2345" lry="739" ulx="637" uly="637">dit ea rebecce ꝓ munere.qð ſolet dari ſponſis de nouo</line>
        <line lrx="2351" lry="830" ulx="631" uly="730">ↄceſſis. v¶ Surgẽs aũt mane.hic ↄñter deſcribit᷑ cõ⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="925" ulx="631" uly="816">iugis adductio:vbi pmo accipit eliexer licentiã dicens:</line>
        <line lrx="2344" lry="1012" ulx="622" uly="908">x  Dimitte me:vt vadã ⁊c. Sermonẽ dirigit ad illos</line>
        <line lrx="2342" lry="1107" ulx="622" uly="992">q erat pncipaleſ: a iſti erãt laban frater rebecce:⁊ mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="870" type="textblock" ulx="2483" uly="663">
        <line lrx="4330" lry="793" ulx="2487" uly="663">a patre:q pᷣmus eam docuit in egypto qñ ibi deſcẽdit: ut ſu</line>
        <line lrx="4331" lry="870" ulx="2483" uly="762">pꝛa dem eſt.xij.ca. k. ¶ ¶unq; iam eleuaſſet ⁊c. li.coguit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1045" type="textblock" ulx="2478" uly="932">
        <line lrx="4330" lry="1045" ulx="2478" uly="932">reſpecto iſaac.qꝛ videbat eũ inclinantẽ vſus m (De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="3737" type="textblock" ulx="589" uly="3642">
        <line lrx="1133" lry="3737" ulx="589" uly="3642">p annũ:vel deceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="4106" type="textblock" ulx="580" uly="3729">
        <line lrx="1162" lry="3825" ulx="593" uly="3729">i.ꝑ decẽ menſes.</line>
        <line lrx="1216" lry="3922" ulx="591" uly="3746">24) Rolle . †</line>
        <line lrx="1161" lry="3999" ulx="586" uly="3903">ac ſi.d.qui viam äl</line>
        <line lrx="2442" lry="4106" ulx="580" uly="3995">meã retardaret ↄtrairet diuine volũtati. b ¶ Dixerüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4464" type="textblock" ulx="2386" uly="3681">
        <line lrx="4294" lry="3772" ulx="3561" uly="3681">ut hẽ ſupꝛa ca. xviij.</line>
        <line lrx="4294" lry="3863" ulx="3623" uly="3765">qb ſi addant᷑.xxxvij</line>
        <line lrx="4293" lry="3948" ulx="3619" uly="3853">faciũt annos.cxxvij.</line>
        <line lrx="4293" lry="4030" ulx="2461" uly="3939">—RKrH’” H qð fuit totũ tps vite</line>
        <line lrx="4298" lry="4122" ulx="2443" uly="4015">ſare ut dem̃ eſt ſupꝛa ca.xxiij.⁊ ſic pʒ ppoſituʒ. Tẽparꝰ nõ</line>
        <line lrx="4296" lry="4208" ulx="2443" uly="4105">totaliter auferret.Ex quo patet magna affecto ipſius iſaac</line>
        <line lrx="4336" lry="4285" ulx="2386" uly="4191">ad matrem ſuam:que iam obierat tribus annis ante.</line>
        <line lrx="4289" lry="4383" ulx="2465" uly="4273">¶ In ca.xxiiij.vbi dẽ in poſtilla:Sed ad terrã ⁊ cognatio</line>
        <line lrx="3968" lry="4464" ulx="2417" uly="4366">nem meã . ¶ Additio pꝛima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="3825" type="textblock" ulx="1270" uly="3673">
        <line lrx="3493" lry="3825" ulx="1270" uly="3673">ſecute ſũt vix: feſtinus re moõte mriſ accidẽat tparet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="5158" type="textblock" ulx="577" uly="4171">
        <line lrx="2305" lry="4279" ulx="577" uly="4171">miſerũt ergo ⁊c.] aliq libꝛi hñt delboꝛa:ſʒ nõ ẽ de textu</line>
        <line lrx="2326" lry="4366" ulx="578" uly="4257">ſed tñ ſbintlligit. Dẽ aũt nutrix illius:qꝛ cuſtodierat eã</line>
        <line lrx="2311" lry="4455" ulx="578" uly="4347">in ſtatu puellari:⁊ docuerat in moꝛibꝰ:et ꝓpter hoc aſ</line>
        <line lrx="2580" lry="4530" ulx="577" uly="4433">ſociata eſt ei:⁊ foꝛſitan cũ hoc lactauerat e̊ a cunabu!</line>
        <line lrx="2632" lry="4627" ulx="578" uly="4525">et cũ iſta bñ fuerũt alie puelle ⁊ ancille ei aſſociate:uti ⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="4719" ulx="578" uly="4612">fra dicet:lʒ hoc nõ expmat᷑. d ¶ Seruũq; abꝛaã ⁊ co</line>
        <line lrx="2350" lry="4878" ulx="578" uly="4693">mites eius.q erãt de domo abꝛae. e (¶ Hmßcatej pſpe</line>
        <line lrx="2300" lry="4876" ulx="579" uly="4788">ra ſoꝛoꝛi ſue.⁊ nõne iſta dicunt᷑ de matre laban ⁊ fratre</line>
        <line lrx="2311" lry="4978" ulx="580" uly="4872">eiq loqbant᷑ elieer ut ſupꝛa dem̃ eſt:quõ  vocat᷑ ſoꝛoꝛ</line>
        <line lrx="2301" lry="5062" ulx="579" uly="4964">matris ſue:Dicenð ꝙ in receſſu rebecce ↄuenerũt multi</line>
        <line lrx="2293" lry="5158" ulx="581" uly="5049">de ſua cognatõe ſicut ſolet fieri in talibꝰ:maxie qꝛ ibat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5260" type="textblock" ulx="2419" uly="4389">
        <line lrx="2871" lry="4442" ulx="2698" uly="4389">5 7c.</line>
        <line lrx="4301" lry="4558" ulx="2673" uly="4455">Bi tranſlatõ noſtra habet: Sed ad terrã ⁊ cogna/</line>
        <line lrx="4290" lry="4647" ulx="2734" uly="4545">tionẽ meam ꝓficiſcaris:lr̃a hebꝛaica dicit:Sʒ ad</line>
        <line lrx="4296" lry="4732" ulx="2455" uly="4631">terrã natiuitatis mee.terra eni natiuitatis Abꝛae</line>
        <line lrx="4289" lry="4810" ulx="2440" uly="4714">vbi erat domus patris eius fuit meſopotamia:nõ aũt hur</line>
        <line lrx="4255" lry="4924" ulx="2437" uly="4802">chaldeoꝝ:ut oſtenſũ fuit ſupꝛa in pma additone ca. xij.</line>
        <line lrx="4288" lry="4998" ulx="2459" uly="4825">6 5 n eodẽ ca.xxiiij. vbi dꝛ in poſtilla:Dixitq; ad eã:cuius</line>
        <line lrx="4320" lry="5081" ulx="2419" uly="4978">es filia:?:c. Additio.ij.</line>
        <line lrx="4284" lry="5175" ulx="2567" uly="5064"> On videt᷑ neceſſariũ in hoc loco mutare oꝛdineʒ</line>
        <line lrx="4296" lry="5260" ulx="2725" uly="5157">narratõis.ſatis eni rõnabile eſt ꝙ elieger daret io⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6406" type="textblock" ulx="579" uly="5133">
        <line lrx="4163" lry="5273" ulx="582" uly="5133">ad terrã longinquã:nũc aũt ita eſt ꝙ noĩa fris ⁊ ſoꝛoꝛi Tatois. latis eni ronabile eſt 1</line>
        <line lrx="4287" lry="5360" ulx="2663" uly="5244">calia anteꝙ certitudinaliter ſciret:ꝙ puella eẽt de</line>
        <line lrx="4279" lry="5437" ulx="2434" uly="5333">cognatoe abꝛae:ut ſu oſtẽderet curialitatẽ:ſicut etiaʒ ipſa</line>
        <line lrx="4285" lry="5532" ulx="2431" uly="5418">puella curialẽ ⁊ humilẽ ſe oſtẽdit erga iᷣm. Q aũt poſtea</line>
        <line lrx="4281" lry="5606" ulx="2429" uly="5505">in narratidoe eliecer pᷣpoſuit inirogatonem datõi:põt intelli</line>
        <line lrx="4280" lry="5699" ulx="2429" uly="5593">gi ꝑ anticipatõem:vel foꝛte hoc dixit ut nõ eſtimaret᷑ leuis</line>
        <line lrx="4276" lry="5793" ulx="582" uly="5611">alias mulieres in comitiua ſua cũ delboꝛa nutrice ſua. n code ca, liij. vbi dicitur in poſtilla: Ubi erat fons</line>
        <line lrx="4192" lry="5884" ulx="581" uly="5740">g ( Zo ãt tꝑe ⁊c. cã recreatõij et cã ſbdit᷑: h¶ Pabi v. Aditio.iij.</line>
        <line lrx="4339" lry="5976" ulx="581" uly="5841">tabat eni ĩ tra auſtrali.i.in berſabee:q eſt ĩ pte auſtrali Ebꝛaica veritas habet: Qui feſtinãs egreſſus eſt</line>
        <line lrx="4277" lry="6060" ulx="581" uly="5931">terre ꝓmiſſiõis.et eſt ppe puteũ illũ q vocat᷑ viuentt et ad hominem foꝛis ad fontem. vnde qui ſcripſert</line>
        <line lrx="4253" lry="6151" ulx="579" uly="6013">videntis: ꝓpter qð de facili poterat ibi illuc ambulare.  Pfons tm:non recte ſe habuerunt in hoc loco.</line>
        <line lrx="4277" lry="6235" ulx="621" uly="6106">¶ Et egreſſus fuerat c. hebꝛei dicũt ad oꝛanõ:quia ¶ In eodem ca.xxiiij vbi dĩ in poſtilla: Introgauitq; eaʒ</line>
        <line lrx="4244" lry="6327" ulx="581" uly="6193">circa tᷣs veſpaꝝ oſuetudo eſt iudeis oꝛare.vel foꝛſitan ᷑. dditio. ij.  .</line>
        <line lrx="4271" lry="6406" ulx="582" uly="6280">egreſſus fuerat ad videnð diſpõnem celi ⁊ aliquaꝝ ſte /·  On habet ex hac narratone intentum poſtil.põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6577" type="textblock" ulx="579" uly="6364">
        <line lrx="4265" lry="6577" ulx="579" uly="6364">laꝝ q incipiebãt apparere:qꝛ edoct erat in aſtronomia· p . eni intelligi ꝓut dem fuit ſupꝛa ſuo loco eoh ta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5685" type="textblock" ulx="578" uly="5310">
        <line lrx="2303" lry="5418" ulx="586" uly="5310">ries:et qꝛ oẽs qꝗ illic ↄuenerat pꝓpter eiuj receſſũ impᷣca⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="5510" ulx="582" uly="5399">bant᷑ ei bonũ:io ſcriptura hic vtit᷑ noĩe cõi.ſ.ſoꝛoꝛis:qꝛ</line>
        <line lrx="2303" lry="5594" ulx="584" uly="5487">hoc mõ poterat dici ſoꝛoꝛ oium illoꝝ. f ¶ Igit rebec⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="5685" ulx="578" uly="5577">ca ⁊ puelle ep ⁊c.ex qͥ pʒ qð ſupꝛa dem eſt.i.ꝙ habebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1138" type="textblock" ulx="2479" uly="1016">
        <line lrx="4388" lry="1138" ulx="2479" uly="1016">ſcẽdit de camelo.ut faceret ei reuerentiã. n ¶ Et ait ad pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1013" type="textblock" ulx="2483" uly="845">
        <line lrx="4186" lry="1013" ulx="2483" uly="845">qꝛ erãt diſtincti ab leuel upꝛa dem eſt. I ¶ Rebecca gʒ</line>
        <line lrx="3158" lry="1010" ulx="3127" uly="961">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3697" type="textblock" ulx="545" uly="1087">
        <line lrx="4282" lry="1211" ulx="626" uly="1087">eius:⁊ iõ ſhᷣditur erũ.i.ad Eliecer.</line>
        <line lrx="4323" lry="1319" ulx="624" uly="1174">V¶ Reſpoõderũt „— % (Quis eſt ille ho</line>
        <line lrx="4343" lry="1421" ulx="620" uly="1262">frat eiuj ⁊ mater. Sürgẽs aũt mane locutuſ uertebat᷑ ad dñm ſuuʒ: E?ꝭ ⁊c᷑ puj eni queſiuit h</line>
        <line lrx="4333" lry="1578" ulx="620" uly="1349">RR al hei eſt puer: dimiuè me: ut va aut tpe deãbulabat iſaac narer gerte n</line>
        <line lrx="4322" lry="1661" ulx="619" uly="1488">eſt lFa: 2 i ð iſto dã ad dñʒ meũ:l Rñdẽrũt viã q ducit ad puteũ cuius ſit ſeriptuz poſt q; no</line>
        <line lrx="4338" lry="1751" ulx="617" uly="1595">fratre dicenõ eſt: frat᷑ e ⁊ mat᷑:Manc᷑at pu nomẽ eſt viuentis ⁊ vidẽtis oĩa ſeꝑ ſũt ſcripta eo</line>
        <line lrx="4333" lry="1855" ulx="619" uly="1705">ꝓ erat laban qui ella ſaltẽ decem dies apud Hãbitabat eni in terra au oꝛdine q́ fej: ut p̃dem̃</line>
        <line lrx="4317" lry="2011" ulx="612" uly="1787">Jarpm Enliue nos  poſtea ꝓficiſcet. NHõ ſtrali:ct egreſſus fuerat ad n i St a eki</line>
        <line lrx="4318" lry="2110" ulx="608" uly="1928">rat qre no repon lite ait mne retinẽ: quia dũs meditandũ in agro inclia- lornarenucapirts</line>
        <line lrx="4308" lry="2185" ulx="611" uly="2050">dit ipſe Bathuel direxit viãꝗ meã. . Dimittite ta iaʒ die. Cunq; eleuaſſet q ¶ Operuit ſe. vt ho</line>
        <line lrx="4316" lry="2313" ulx="606" uly="2151">harer rebecce: qui ine ut ꝑgã ad dĩm meum. oculoſividit camelos vei neſtioz apparereti cõ</line>
        <line lrx="4326" lry="2449" ulx="606" uly="2231">alonl Kotn: 5 Et dixèrũt: Nocem puel/ etes ꝓcul. Rebecca quoqʒ ſpectu arnT Eeer</line>
        <line lrx="4311" lry="2542" ulx="604" uly="2346">opiniont Ra ſa. lã: T qram ipſi volutatẽ. ↄſpecto iſaac: dẽſcẽdit  ca ipeeſſuͦ vie r ſinã</line>
        <line lrx="4339" lry="2628" ulx="604" uly="2473">Rñdet᷑ ꝙ interin Lũq; vocata veniſſet:ſciſci melo:⁊ ait ad pueꝝ:Quis datuz ſibia deo d re⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="2739" ulx="593" uly="2586">henitueꝛat de deã tati ſunt: Vis ire cuʒ hoĩe eſt ille hõ q venit ꝑ agrum becca. Narrauit</line>
        <line lrx="4343" lry="2882" ulx="599" uly="2670">deuſraner⸗ 7 e iſto. Que ait: Nadã.Dimi in occurſu nobis: Dixit ſaa di ſid 85 nt</line>
        <line lrx="4252" lry="2990" ulx="598" uly="2780">Ratim angel dni ſer ut ergo ea? nutricẽ illi⸗ ei: IJp ſ ee dns meul. At ill⸗ ba nõ eſt de textu.</line>
        <line lrx="4305" lry="3072" ulx="595" uly="2913">pcuſſit euʒ ⁊ moꝛ huũqʒ abꝛã et comites ei : tollẽſ. cito palliũ ſuũ opuit ſtãtũ dilexit eã</line>
        <line lrx="4304" lry="3177" ulx="545" uly="3023">tu' eſt. 3 ¶ WMa ipꝛecãtes ꝓſpa ſoꝛoꝛi ſue at ſe. Seruaũt cũcta que geſ· ⁊c ſii. lenirz ãſi trib</line>
        <line lrx="4318" lry="3318" ulx="596" uly="3116">n nelg 4 qʒ dicẽtes ſoꝛoꝛ noſtra es. ſerat narrauit dño ſuo Aa ia ante: q pʒ uia</line>
        <line lrx="4314" lry="3427" ulx="717" uly="3222">neat, pnella Ereſcas ĩ mille milia:⁊ poſ ac.Qui introuxit eaʒ ĩta erar t. gne. jn ar⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="3503" ulx="595" uly="3349">dies vel decem: et ſideat ſemẽ tuũ poꝛtas ini bernaculũ ſare mr̃is ſue:et cepit Rebecca. Sara</line>
        <line lrx="4312" lry="3595" ulx="597" uly="3457">exponunt hebꝛei micoꝝ ſuoꝝ. Igit rebecca accepit eaʒ vxoꝛẽ:c᷑t intãtũ aut erat.lxxxx. anno</line>
        <line lrx="4294" lry="3697" ulx="594" uly="3554">dies in plali:ideſft et puelle ill aſceſis camel dilexit eam ut doloꝛeʒ q ex rũ qñ nat eſt Jaac:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="213" type="textblock" ulx="2032" uly="199">
        <line lrx="2712" lry="213" ulx="2032" uly="199">S 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4628" lry="3741" type="textblock" ulx="4464" uly="3685">
        <line lrx="4628" lry="3741" ulx="4464" uly="3685">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="1453" type="textblock" ulx="991" uly="1446">
        <line lrx="1035" lry="1453" ulx="991" uly="1446">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2090" type="textblock" ulx="1010" uly="1986">
        <line lrx="1868" lry="2090" ulx="1010" uly="1986">lebãat differre negoci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2410" type="textblock" ulx="1017" uly="2403">
        <line lrx="1023" lry="2410" ulx="1017" uly="2403">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="5537" type="textblock" ulx="1033" uly="5529">
        <line lrx="1074" lry="5537" ulx="1033" uly="5529">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="5857" type="textblock" ulx="1010" uly="5744">
        <line lrx="1503" lry="5857" ulx="1010" uly="5744">niũ reqre ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="1227" type="textblock" ulx="1045" uly="822">
        <line lrx="2924" lry="945" ulx="1167" uly="822">On oz fingere penitudinẽ bathueliſ:nec eiuj moꝛ</line>
        <line lrx="2916" lry="1039" ulx="1045" uly="908">ittẽ in hoc loco ꝓut Ra. Sa. dicit: quibnulla fit</line>
        <line lrx="2926" lry="1123" ulx="1160" uly="996">Mmmẽttio in ſcripiura:ſed ꝓbabili' vẽ dicend ꝙ Ba⸗</line>
        <line lrx="2776" lry="1227" ulx="1067" uly="1074">thuel tlquioꝛ zm —⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="839" type="textblock" ulx="1101" uly="644">
        <line lrx="2918" lry="839" ulx="1101" uly="644">In eodẽ ca. xxiiij. vbi dẽ in poſtilla Sed ſiquerat 77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1743" type="textblock" ulx="1054" uly="1205">
        <line lrx="2612" lry="1311" ulx="1068" uly="1205">gis ſeſat:nolebat dil —</line>
        <line lrx="2950" lry="1410" ulx="1054" uly="1277">ferre miſſionẽ rebecce La. xXV. .</line>
        <line lrx="2987" lry="1559" ulx="1056" uly="1384">dlesg aerant a . Wraam vero aliaz důͦ</line>
        <line lrx="2928" lry="1658" ulx="1066" uly="1489">xerãt pꝛius: A dño &amp; OH. Kit vxoꝛe noic cethurã</line>
        <line lrx="2953" lry="1743" ulx="1076" uly="1601">greſſus eſt ſermo. q̃ pẽpit ei camrã ⁊ iecſlan:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="1809" type="textblock" ulx="1891" uly="1708">
        <line lrx="2928" lry="1809" ulx="1891" uly="1708">madan:⁊ madiã:⁊ ieſboch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="1955" type="textblock" ulx="1073" uly="1698">
        <line lrx="1983" lry="1827" ulx="1073" uly="1698">laban q erat iunioꝛ ⁊</line>
        <line lrx="2956" lry="1955" ulx="1896" uly="1817">⁊ lue.Jecſan quoq; genuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1997" type="textblock" ulx="1076" uly="1809">
        <line lrx="1808" lry="1923" ulx="1076" uly="1809">mater rebecce ex qda</line>
        <line lrx="1762" lry="1997" ulx="1077" uly="1904">carnali fragilitate vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2692" type="textblock" ulx="1045" uly="2072">
        <line lrx="2567" lry="2176" ulx="1077" uly="2072">ꝓut ſequit᷑: Manet „</line>
        <line lrx="2947" lry="2258" ulx="1124" uly="2146">uella nobiſcum. eodẽ ca.xxiiij. vbi dẽ in poſtil⸗</line>
        <line lrx="2940" lry="2349" ulx="1104" uly="2238">a: Uel foꝛſitan egreſſus fuerat ad videnduʒ diſpoſitionem</line>
        <line lrx="2914" lry="2451" ulx="1045" uly="2269">celi . Addlitio. vj. .</line>
        <line lrx="2938" lry="2525" ulx="1149" uly="2413">AIccere ꝙ abꝛaã fuit edoct in aſtronomia:⁊ ꝙ pᷣm</line>
        <line lrx="2940" lry="2607" ulx="1382" uly="2503">eã docuit in egypto:nullũ fundamẽtũ hʒ in ſacra</line>
        <line lrx="2939" lry="2692" ulx="1383" uly="2589">ſcriptura:nec etiã rõni vĩ ↄſonũ.Pꝛimum pʒ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2780" type="textblock" ulx="1080" uly="2656">
        <line lrx="2990" lry="2780" ulx="1080" uly="2656">ent in hiſtoꝛia ppꝛia ipſi abꝛae qᷓͥ h in hoc libꝛo Gen. lec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2868" type="textblock" ulx="1081" uly="2768">
        <line lrx="2946" lry="2868" ulx="1081" uly="2768">etiã in pᷣſ.ſeu ꝓphetis:vbi qñq; fit mentio de abꝛaà hoc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2951" type="textblock" ulx="1082" uly="2855">
        <line lrx="2985" lry="2951" ulx="1082" uly="2855">uenit᷑:ut eſt manifeſtũ diſcurrẽti. Scõm patʒ:tũ qꝛ etiã apli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4013" type="textblock" ulx="1055" uly="2946">
        <line lrx="2942" lry="3051" ulx="1084" uly="2946">qui fuerunt a deo maxime illuminati: intm ꝙ eis dicitur:</line>
        <line lrx="2949" lry="3139" ulx="1083" uly="3032">Joh.xvj. Docebit vos omeʒ vitatẽ.nõ exponit᷑ cõiter ꝙ ſue</line>
        <line lrx="2947" lry="3221" ulx="1055" uly="3121">rũt illuminati ð vitatibꝰ mathematicis ſeu aſtronomicis:</line>
        <line lrx="2947" lry="3309" ulx="1086" uly="3209">ſed ò his que ſũt ad ſalutẽ neceſſaria:multo min hoc dicẽ</line>
        <line lrx="2951" lry="3395" ulx="1088" uly="3292">dũ ẽ ᷣ Abꝛaã:quẽ ſcriptura ↄmẽdat ð fide:⁊ timoꝛe dei:et</line>
        <line lrx="2951" lry="3492" ulx="1087" uly="3386">ðͤ opibvirtuoſis:nũqᷓ; tñ ð aliq ſciẽtia: vel arte:que huma</line>
        <line lrx="2950" lry="3582" ulx="1087" uly="3474">nit poteſt ĩueniri:tum qꝛ ſcietia egyptioꝝ i ſcriptura repꝛo</line>
        <line lrx="2956" lry="3666" ulx="1088" uly="3562">bat᷑ tãq; diuinatio ſuꝑſtitioſa:vñ Eſa.xix.ca.dẽ egyptijs qᷓ</line>
        <line lrx="2956" lry="3751" ulx="1087" uly="3650">ſi increpãdo:vbi nũc ſũt ſapiẽtes tui:ãnũciẽt tibi ⁊ indicẽt</line>
        <line lrx="2957" lry="3836" ulx="1090" uly="3731">ac᷑.tum qꝛ ex hoc daret᷑ occaſio infidelibſeu heretid dqᷣ:ea q̃</line>
        <line lrx="2966" lry="3934" ulx="1090" uly="3825">deus oꝑat᷑ miraculoſe ꝓ ſanct ſuis ſeu ꝑ eos:attribuũt ma</line>
        <line lrx="2975" lry="4013" ulx="1090" uly="3914">licioſe influentijs celeſtibꝰ ſeu demonijs mõ qͥ chꝛiſto dice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4290" type="textblock" ulx="1091" uly="4001">
        <line lrx="3027" lry="4167" ulx="1092" uly="4001">bat᷑ Matth. xij.  n beo iehun pᷣncipe demonioꝝ: eijcit ð</line>
        <line lrx="3010" lry="4208" ulx="1466" uly="4091">ulto foꝛ ꝛaã tales puerſi dicerẽt:ꝙ ea qᷓ/</line>
        <line lrx="3019" lry="4290" ulx="1091" uly="4177">de ꝓ eo fecit circa pharaonẽ ⁊ abimelech ⁊ hmodi eſſẽt ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="4189" type="textblock" ulx="1092" uly="4096">
        <line lrx="1927" lry="4189" ulx="1092" uly="4096">monia.⁊ multo foꝛty de a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4457" type="textblock" ulx="1093" uly="4266">
        <line lrx="2919" lry="4385" ulx="1093" uly="4266">petrata ꝑ vtutes ſeu influẽtias aſtroꝛũ:cuius oppoſitũ eti</line>
        <line lrx="2906" lry="4457" ulx="1094" uly="4355">fatebant᷑ pagani:vñ ſupꝛa ca.xxj.Abimelech ⁊ pᷣncipes e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4543" type="textblock" ulx="1097" uly="4444">
        <line lrx="3019" lry="4543" ulx="1097" uly="4444">ercit ſui dicebãt abꝛae:deus eſt tecũ in oibꝰ q̃ oparl ⁊c. vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4805" type="textblock" ulx="1098" uly="4531">
        <line lrx="2967" lry="4651" ulx="1098" uly="4531">nec etiã vẽ dicenð de iſaac:ꝙ erat edoct in aſtronomia a pa</line>
        <line lrx="2966" lry="4737" ulx="1103" uly="4623">tre rõnib' iam dict᷑. Sʒ potũ cũ de eo dꝛ: egreſſus fuerat</line>
        <line lrx="2969" lry="4805" ulx="1103" uly="4709">ad meditanð in agro:intelligeno eſt de meditatõe ↄtempla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4894" type="textblock" ulx="1105" uly="4795">
        <line lrx="3011" lry="4894" ulx="1105" uly="4795">tõis ⁊ h modi: ꝓut ꝑtinet ſancd vin:q in lege dñi meditan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4980" type="textblock" ulx="1105" uly="4886">
        <line lrx="2964" lry="4980" ulx="1105" uly="4886">tur die ac nocte:pᷣſertim aũt iſaac ꝗ fuit deo oblat in ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5071" type="textblock" ulx="1107" uly="4974">
        <line lrx="3055" lry="5071" ulx="1107" uly="4974">puericia hoc ptinebat. In alijs vo libꝛis dẽ:Et egreſſus fſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5430" type="textblock" ulx="1105" uly="5063">
        <line lrx="2967" lry="5168" ulx="1105" uly="5063">rat ad exercenð in agro.qð ꝑ lr̃am hebꝛaicã in hoc loco po</line>
        <line lrx="2982" lry="5247" ulx="1109" uly="5147">ſitã:etiã ſic põt intelligi:⁊ ẽ ſenſus:ꝙ egreſſus fuiſſet ad ex-</line>
        <line lrx="2971" lry="5342" ulx="1109" uly="5238">ercenð ſe coꝛpalit᷑ in agro tꝑę veſꝑtino:cũ iam inclinata eſt</line>
        <line lrx="2254" lry="5430" ulx="1111" uly="5258">dies:⁊ eſt feruoꝛ mitigat. er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5595" type="textblock" ulx="1391" uly="5455">
        <line lrx="3013" lry="5595" ulx="1391" uly="5455"> ca. xxiiij vbi poſtillatoꝛ ill qð di: Sʒ ad iraz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6203" type="textblock" ulx="1122" uly="5675">
        <line lrx="2230" lry="5767" ulx="1155" uly="5675">Burgeñ. exponit de Meſ.</line>
        <line lrx="2156" lry="5871" ulx="1132" uly="5760">riũ ꝛa ca.xij.in pᷣncipio.</line>
        <line lrx="2973" lry="5951" ulx="1122" uly="5851">illud dcm elieer:cup es filia:p anticipatoem Bur.redargu</line>
        <line lrx="2972" lry="6040" ulx="1124" uly="5932">it vſq; ad ſui ipſius inuolutõem. Negãs.n. anticipatõeʒ ex</line>
        <line lrx="2972" lry="6128" ulx="1127" uly="6019">rõnabili cã poſitã ↄcedit eandẽ ſ eodẽ ↄtextu ex ca minus</line>
        <line lrx="2964" lry="6203" ulx="1128" uly="6105">rõnabili:ut pʒ ex eius ꝓceſſu quẽ vide.(¶ Itẽ in eodẽ capᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5771" type="textblock" ulx="2351" uly="5679">
        <line lrx="2968" lry="5771" ulx="2351" uly="5679">tamia:cup coꝛꝛecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="6294" type="textblock" ulx="1126" uly="6199">
        <line lrx="2976" lry="6294" ulx="1126" uly="6199">vbi elieter refert oꝛdine facti.ſ.ꝙ bus inirogauit cuius eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6380" type="textblock" ulx="1130" uly="6286">
        <line lrx="2973" lry="6380" ulx="1130" uly="6286">filia:⁊ cognito ſuſpẽdit inaures ⁊ dedit iocalia. poſtillatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="6492" type="textblock" ulx="1134" uly="6371">
        <line lrx="2976" lry="6492" ulx="1134" uly="6371">dicit:ꝙ ſunt ꝑ anticipatõeʒ dcõ:vbi pᷣmo dẽ dediſſe iocalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="548" type="textblock" ulx="2563" uly="311">
        <line lrx="3581" lry="548" ulx="2563" uly="311">¶Geneſis ⅜</line>
      </zone>
      <zone lrx="3774" lry="906" type="textblock" ulx="3012" uly="715">
        <line lrx="3774" lry="815" ulx="3012" uly="715">tũ:ſʒ rõem nõ aſſignat.</line>
        <line lrx="3492" lry="906" ulx="3046" uly="807">puella. Ra. ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5420" type="textblock" ulx="2179" uly="5328">
        <line lrx="3011" lry="5420" ulx="2179" uly="5328">ica coꝛꝛectoꝛij ↄð Burgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5681" type="textblock" ulx="1414" uly="5588">
        <line lrx="3005" lry="5681" ulx="1414" uly="5588">⁊2 cognatõem meã ꝓficiſcaris.exponit de haram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5852" type="textblock" ulx="2257" uly="5760">
        <line lrx="3023" lry="5852" ulx="2257" uly="5760">Itẽ ca.eodẽ vbi expoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="985" type="textblock" ulx="3047" uly="613">
        <line lrx="4783" lry="725" ulx="3047" uly="613"> poſt interrogaſſe:ſed Burg.dicit ꝑ hoc nõ hĩe ppoſi</line>
        <line lrx="4763" lry="796" ulx="3872" uly="704">Itẽ ca. eodẽ qñ dẽꝛ: Maneat</line>
        <line lrx="4766" lry="883" ulx="3609" uly="796">onentẽ uũlud:Burg.repꝛobat:eo qꝛ ut</line>
        <line lrx="4765" lry="985" ulx="3051" uly="880">dicit:nõ hʒ fundamentũ in ſcriptura. Eadẽ roe ⁊ expõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2114" type="textblock" ulx="3051" uly="971">
        <line lrx="4767" lry="1080" ulx="3051" uly="971">burgeñ.in ſcriptura nõ vꝛ fundari.¶¶ Itẽ ca.eodẽ circa</line>
        <line lrx="4761" lry="1162" ulx="3247" uly="1059">illuʒ paſſũ: Quõ</line>
        <line lrx="4774" lry="1267" ulx="3827" uly="1145">illlaac fuit egreſſuj</line>
        <line lrx="4766" lry="1385" ulx="3063" uly="1223">ſaban ⁊ dadan. Filij dada ad meitandũ in</line>
        <line lrx="4770" lry="1457" ulx="3066" uly="1321">fuefrt aſſuri ⁊ lathuſiʒ ⁊ lao agro. Poſtillato⸗</line>
        <line lrx="4777" lry="1503" ulx="3146" uly="1409">,. ddicit: ꝙ foꝛte etiaã</line>
        <line lrx="4771" lry="1586" ulx="3068" uly="1462">mĩ. At vᷣo ex madiã oꝛt eſt ad vidẽð diſponẽ</line>
        <line lrx="4773" lry="1711" ulx="3071" uly="1571">epha et epher et enoch et ccli:qꝛ didic a pꝛe</line>
        <line lrx="4785" lry="1853" ulx="3073" uly="1653">abida:heldaa. Omnes hi ſeantagtoeue d</line>
        <line lrx="4785" lry="1854" ulx="3115" uly="1781">fite ſtas&amp; dicit Joſephuj</line>
        <line lrx="4777" lry="1955" ulx="3074" uly="1782">filii cethure. Dediq; abꝛa Abeag atin vorh</line>
        <line lrx="4780" lry="2027" ulx="3232" uly="1937">B ſiſliſſe egyptios. hec</line>
        <line lrx="4777" lry="2114" ulx="4248" uly="2023">Burg. valde egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="2135" type="textblock" ulx="4136" uly="2117">
        <line lrx="4153" lry="2135" ulx="4136" uly="2117">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5069" lry="2222" type="textblock" ulx="3073" uly="2113">
        <line lrx="5069" lry="2222" ulx="3073" uly="2113">ferẽſ: dicit nullũ fundameneũ hĩe in ſacra ſcriptura:nec r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="2411" type="textblock" ulx="3078" uly="2198">
        <line lrx="4791" lry="2318" ulx="3078" uly="2198">etis rõni ↄſonũ ex multis q̃ infert. Sʒ burgẽ. quo ad b⸗</line>
        <line lrx="4791" lry="2411" ulx="3079" uly="2287">mũ ſe facit familiarẽ argumento huſſita ato in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2495" type="textblock" ulx="3080" uly="2360">
        <line lrx="4788" lry="2495" ulx="3080" uly="2360">magno ↄcilio cõſtantie: videlʒ nõ hẽ expꝛeſſe in ſac ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="2661" type="textblock" ulx="2987" uly="2463">
        <line lrx="4812" lry="2588" ulx="2987" uly="2463">ptura:igit credi nõ opoꝛtet: vel falſũ eſt: locus.n ab au</line>
        <line lrx="4790" lry="2661" ulx="3040" uly="2554">ctoꝛitate negatiue nõ tenet. Sʒ quo ad ſcõm vident im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3814" type="textblock" ulx="3084" uly="2644">
        <line lrx="4794" lry="2764" ulx="3084" uly="2644">ptinẽtia q̃ infert Burg.nã nõ vi veꝝ:ꝙ aſtronomia di</line>
        <line lrx="4794" lry="2834" ulx="3088" uly="2733">ſtrahat a virtute:fide:⁊ timoꝛe dei.Sʒ dicit᷑ in ſingula</line>
        <line lrx="4799" lry="2931" ulx="3085" uly="2820">rẽ ↄmendatoem ꝙ abꝛaã fuit aſtronom.nec eſt deteſtã</line>
        <line lrx="4791" lry="3016" ulx="3086" uly="2912">dũ in abꝛaã ꝙ egyptios artẽ bonã docuerit:quẽ pꝑ abu</line>
        <line lrx="4792" lry="3106" ulx="3087" uly="3000">ſũ verterũt in ſuꝑſtitionẽ:⁊ aſtronomiã in aſtrologiaʒ</line>
        <line lrx="4803" lry="3205" ulx="3085" uly="3087">Sepe.n.bonaꝝ ſciarũ fit abuſus:qnimo heretici euan</line>
        <line lrx="4802" lry="3289" ulx="3088" uly="3172">gelio ⁊ ſacra ſcriptura abutunt.et ſi ſancti hmodi ſciẽ</line>
        <line lrx="4796" lry="3364" ulx="3087" uly="3262">tias bõas ⁊ demonſtratiuas ſciuerũt:ex eo nõ dat᷑ occa</line>
        <line lrx="4804" lry="3454" ulx="3091" uly="3350">ſio infidelibꝰ male ſentiẽdi de ſanci:ſed ſi inde occaſio/</line>
        <line lrx="4797" lry="3554" ulx="3093" uly="3438">nes ſumpſerit ſinẽdi ſũt ut ceci ⁊ duces cecoꝛuʒ. vñ ioſe</line>
        <line lrx="4803" lry="3645" ulx="3095" uly="3528">phus dicẽj abꝛaã docuiſſe in egypto aſtronomiã:nõ in</line>
        <line lrx="4795" lry="3725" ulx="3099" uly="3616">tẽdebat hoc viciũ imponẽ pꝛiarche:ꝙ vſus fulſſet ĩ do</line>
        <line lrx="4797" lry="3814" ulx="3098" uly="3703">ctrina vel ope mathematicoꝝ ⁊ aſtrologoꝝ ſupſtitioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3986" type="textblock" ulx="3098" uly="3790">
        <line lrx="4799" lry="3913" ulx="3098" uly="3790">ſm ipᷣm: ſed ꝙ docuit ea q art ſi ũt. et dd miꝝ ſi filiũ ſu</line>
        <line lrx="4800" lry="3986" ulx="3102" uly="3879">um docuiſſet idipᷣm: ut ĩ factura dei delectari potuiſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4345" type="textblock" ulx="3375" uly="3984">
        <line lrx="4800" lry="4079" ulx="3786" uly="3984">Zapim. XxkX.</line>
        <line lrx="4802" lry="4169" ulx="3375" uly="4056">Bꝛaam vero. Poſtq moyſes deſcripſit electo</line>
        <line lrx="4781" lry="4260" ulx="3392" uly="4146">nẽ fidelis ppli deducẽdo ꝑ abꝛaa:hic ↄnter h</line>
        <line lrx="4800" lry="4345" ulx="3384" uly="4231">idẽ facit pꝑ iſaac filiũ ſuũ:⁊ qꝛ vbi eminat᷑ vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4453" type="textblock" ulx="3004" uly="4298">
        <line lrx="4805" lry="4453" ulx="3004" uly="4298">— ſtipesibi incipit aliuj ſequẽiõ pmo oſcribit ipſi abꝛae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4693" type="textblock" ulx="3106" uly="4408">
        <line lrx="4801" lry="4542" ulx="3106" uly="4408">finis ⁊ ↄſũmatio: ſcõo ipſi iſaac gnãtio: ibi Hecq; ſunt</line>
        <line lrx="4805" lry="4630" ulx="3106" uly="4497">gnatões iſaac. pma diuidit in duas.ſ.in ptẽ pncipaleʒz 2</line>
        <line lrx="4804" lry="4693" ulx="3106" uly="4583">incidentalẽ: ibi he ſũt gnãtões iſmael. inis aũt ⁊ coſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="4791" type="textblock" ulx="3082" uly="4670">
        <line lrx="4810" lry="4791" ulx="3082" uly="4670">matio ipſo abꝛae deſcribit᷑ in hoc:ꝙ oꝛdinatõe fcã de fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="5236" type="textblock" ulx="3105" uly="4760">
        <line lrx="4814" lry="4882" ulx="3105" uly="4760">lijs ſuis ⁊ de bonis ſepult eſt honoꝛifice:occaſie tñ fili</line>
        <line lrx="4811" lry="5030" ulx="3107" uly="4852">oꝝ de quib' hẽbat oꝛdiare Pnd fit mẽtio ð filijs abꝛae</line>
        <line lrx="4808" lry="5053" ulx="3200" uly="4956">moꝛtẽ ſare genit cũ dẽ: lã duxit vxoꝛẽ noie</line>
        <line lrx="4820" lry="5139" ulx="3109" uly="5031">cethurã. dicũt hebꝛei ꝙ iſta fuit agar: que noiata eſt ce-</line>
        <line lrx="4822" lry="5236" ulx="3112" uly="5111">thura:q̃ in hebꝛeo ſonat turiſicata.Cub rõ eſt:qʒ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="5243" type="textblock" ulx="3480" uly="5228">
        <line lrx="3516" lry="5243" ulx="3480" uly="5228">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5485" type="textblock" ulx="3110" uly="5211">
        <line lrx="4823" lry="5333" ulx="3110" uly="5211">dicũt ita mũde ſe cuſtodiuit poſtq cũ filio de domoa-</line>
        <line lrx="4813" lry="5416" ulx="3111" uly="5287">bꝛaereceſſit: ac ſi eſſt deo oblata vl ↄſecrata: ppter qᷣ</line>
        <line lrx="4814" lry="5485" ulx="3111" uly="5378">moꝛtua ſara abꝛaã miſit filiũ ſuũ iſaacad reducenò eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5583" type="textblock" ulx="3110" uly="5467">
        <line lrx="4820" lry="5583" ulx="3110" uly="5467">ſibi. Sʒ Z hoc vr qð infra dẽ eodẽ ca.Filijj aüt ↄcubina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="5669" type="textblock" ulx="3085" uly="5554">
        <line lrx="4856" lry="5669" ulx="3085" uly="5554">rũ largit eſt munera ⁊c. Ex qͥ vĩ  cuʒ agar fuit alia ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6281" type="textblock" ulx="3107" uly="5652">
        <line lrx="4714" lry="5771" ulx="3110" uly="5652">bi ↄiũcta pᷣter ſarã. Sʒ poſſet hic dicii h accipit p</line>
        <line lrx="4821" lry="5855" ulx="3193" uly="5738">ſingulari:⁊ ecõuerſo aliqñ in ſcriptura accipit ſingu</line>
        <line lrx="4824" lry="5935" ulx="3135" uly="5828">are ꝓ plali:ut dem̃ eſt ſupꝛa.xix.ca.ponit᷑ etia Agar in</line>
        <line lrx="4824" lry="6034" ulx="3107" uly="5917">plali:qꝛ bij fuit ipſi abꝛae ↄiũcta:ita ꝙ tenet q̃ſi vicẽ du</line>
        <line lrx="4824" lry="6110" ulx="3110" uly="6005">arũ.vn ⁊ in biblijs hebꝛaic coꝛꝛecit hoc nomẽ ↄcubiaꝝ</line>
        <line lrx="4826" lry="6188" ulx="3110" uly="6086">in hoc loco ſcribit᷑ diminute:ad deſignanð ꝙ nõ fuit ni</line>
        <line lrx="4838" lry="6281" ulx="3110" uly="6181">ſi vna.Expoſitoꝛes aũt catholici cõius dicut:ꝙ iſta ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6481" type="textblock" ulx="3049" uly="6271">
        <line lrx="4832" lry="6388" ulx="3049" uly="6271">thura fuit alia ab agar iunio: illa:ꝓpter qð de ſene po</line>
        <line lrx="4834" lry="6481" ulx="3111" uly="6350">tuit faciliᷣ ↄcipe: nec accepit eã abꝛas libidine duck: ſecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="2327" type="textblock" ulx="4839" uly="2228">
        <line lrx="4998" lry="2327" ulx="4839" uly="2228">naſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="2799" type="textblock" ulx="5170" uly="2627">
        <line lrx="5465" lry="2799" ulx="5218" uly="2645">iiti ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2885" type="textblock" ulx="5171" uly="2775">
        <line lrx="5466" lry="2885" ulx="5171" uly="2775">rd dohurt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3065" type="textblock" ulx="5203" uly="2862">
        <line lrx="5466" lry="2987" ulx="5203" uly="2862">ͦi dithort</line>
        <line lrx="5466" lry="3065" ulx="5234" uly="2965">Contöandſepen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3161" type="textblock" ulx="5189" uly="3060">
        <line lrx="5466" lry="3161" ulx="5189" uly="3060">It änen au</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3510" type="textblock" ulx="5248" uly="3139">
        <line lrx="5466" lry="3247" ulx="5248" uly="3139">aninb'ntd</line>
        <line lrx="5466" lry="3324" ulx="5251" uly="3232">hahrei wal</line>
        <line lrx="5466" lry="3424" ulx="5253" uly="3323">big luu in</line>
        <line lrx="5463" lry="3510" ulx="5248" uly="3415">in nicorun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="3607" type="textblock" ulx="5189" uly="3511">
        <line lrx="5451" lry="3607" ulx="5189" uly="3511">qiſfitond</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="3768" type="textblock" ulx="5188" uly="3684">
        <line lrx="5438" lry="3768" ulx="5188" uly="3684">plini nano</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="3877" type="textblock" ulx="5219" uly="3768">
        <line lrx="5441" lry="3877" ulx="5219" uly="3768">ſiſiludiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4038" type="textblock" ulx="5211" uly="3864">
        <line lrx="5441" lry="4038" ulx="5211" uly="3864">iemia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4579" type="textblock" ulx="5212" uly="3944">
        <line lrx="5448" lry="4060" ulx="5230" uly="3944">deſciee</line>
        <line lrx="5452" lry="4124" ulx="5212" uly="4048">ottweſt morte</line>
        <line lrx="5462" lry="4227" ulx="5212" uly="4140">ſ gSn ſe⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="4304" ulx="5214" uly="4228">ſectute bona hi</line>
        <line lrx="5453" lry="4409" ulx="5216" uly="4321">dingia, h (</line>
        <line lrx="5466" lry="4495" ulx="5217" uly="4409">ſachactadlumnt</line>
        <line lrx="5466" lry="4579" ulx="5221" uly="4501">Nisci hono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4683" type="textblock" ulx="5204" uly="4588">
        <line lrx="5458" lry="4683" ulx="5204" uly="4588">Wendͤſcpolturi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5233" lry="4697" type="textblock" ulx="5223" uly="4675">
        <line lrx="5233" lry="4697" ulx="5223" uly="4675">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5142" type="textblock" ulx="5223" uly="4671">
        <line lrx="5466" lry="4785" ulx="5223" uly="4683">nint</line>
        <line lrx="5466" lry="4966" ulx="5230" uly="4862">utcinſpöalb</line>
        <line lrx="5466" lry="5056" ulx="5237" uly="4952">wlniafan</line>
        <line lrx="5466" lry="5142" ulx="5239" uly="5039">dalltinuäpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5237" type="textblock" ulx="5216" uly="5122">
        <line lrx="5466" lry="5237" ulx="5216" uly="5122">ſacbtgian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5485" type="textblock" ulx="5258" uly="5218">
        <line lrx="5465" lry="5343" ulx="5258" uly="5218">gfümmmd</line>
        <line lrx="5466" lry="5407" ulx="5274" uly="5310">Whiir</line>
        <line lrx="5466" lry="5485" ulx="5269" uly="5388">ſiilſorltdic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5693" type="textblock" ulx="5273" uly="5480">
        <line lrx="5466" lry="5586" ulx="5278" uly="5480">aierbedn</line>
        <line lrx="5466" lry="5693" ulx="5273" uly="5577">9cLozei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3026" lry="434" type="textblock" ulx="2090" uly="277">
        <line lrx="2566" lry="315" ulx="2090" uly="277">.* „ * .</line>
        <line lrx="3026" lry="434" ulx="2094" uly="301">Dehe iS V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="6572" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="1933" lry="635" ulx="0" uly="513">dberni</line>
        <line lrx="3472" lry="728" ulx="0" uly="576">ör aumoꝛe plis:et ẽ figura futuroꝛ:qꝛ ſi ita  li coꝛã nõ i  ,</line>
        <line lrx="4256" lry="740" ulx="16" uly="576">Kgine amoꝛe ꝓlis:et ẽ figura fu roꝝ:qꝛ ſicut agar 2 Imael ita ꝙ li coꝛã nõ ipoꝛtat pñtiã loci:ſed añceſſionẽ tpis.teʒ</line>
        <line lrx="4274" lry="840" ulx="17" uly="580">Nenn figurauerũte carnales ve.te.ſic cethura ⁊ filij ei hereti⸗ alit ut ĩpoꝛtat Pikia lochale ili ſui ↄgregati fucftit  ſe;</line>
        <line lrx="4258" lry="933" ulx="8" uly="753">ng cos ꝗᷣ ſe dicũt ad no.te. ꝑtinẽ. ſed ercha qᷓ p ſara deſignat te ꝓpter e honoꝛẽ:q vocant h fres eo mõ loquẽdi qͥ iacob</line>
        <line lrx="4254" lry="1015" ulx="0" uly="840">(Narö vna remanet tanq; vxoꝛ ⁊ ſpõſa:⁊ alie noĩant ↄcubine. dixit laban: Põe hᷣ coꝛã me⁊ frib tuis: ut hi ifra. xxxj.ca.</line>
        <line lrx="4266" lry="1102" ulx="67" uly="917">ii c ¶ Que pepit ei gãram ⁊ iecſan.noĩa ſũt capitũ diuer er certu eſt ꝙ erat ibi filij iacob ⁊ filij laban. PpPe qͥʒ ſũt</line>
        <line lrx="4264" lry="1264" ulx="57" uly="1000">ri e i daee. gnatoes ilaac. Hic oñ</line>
        <line lrx="4262" lry="1282" ulx="61" uly="1090">Anrüni Eabꝛaaoaoaum „ Z ter ſcriptura oſcribit</line>
        <line lrx="4261" lry="1424" ulx="62" uly="1171">d 2 techure patz ain cacte poſſederat iſa cedar:⁊ abdael:⁊ mabſan dectdan 7 ↄfirmatio</line>
        <line lrx="4268" lry="1466" ulx="66" uly="1281">Nhgfmth m:. :ͤfiliis au maſma q er nẽ fidelis ppli ꝑ iſaac</line>
        <line lrx="4265" lry="1538" ulx="0" uly="1280">d ns deFiis aut co ac iliis aut Scubinag lar. maſma quoq; ⁊ duma et vblpmo pbig laar</line>
        <line lrx="4267" lry="1634" ulx="0" uly="1421">ntnag. vroꝛes git ẽ munera:⁊ ſepauit eoſ maſſa:adad ⁊ thema et ia muſtiplicatio plis:ſe</line>
        <line lrx="4293" lry="1748" ulx="73" uly="1507">ii cb fuerũt: ut patzʒ ab iſaac ſilio ſuo dũ adhuc chur? naphis ⁊ Cedma. cũdo pbatio parenti</line>
        <line lrx="4275" lry="1834" ulx="0" uly="1619"> een ebaictis Sz no ipſe viuẽt ad plagã oꝛiẽtalẽ iſti ſt filij iſmael: ẽ bec noia xxvj ca tetio oꝛdina</line>
        <line lrx="4279" lry="1957" ulx="81" uly="1722">RAim mihar dl ne· Fuerũt aüt dies vite abꝛane p caſtella ⁊ oppida eoꝑ du v poſteritat caxx-</line>
        <line lrx="4271" lry="2081" ulx="82" uly="1824">Ann vxoꝛ pᷣncipal: ali cein ſeptuagita qnoʒ ani. odeci 5 ncipes tribuũ ſug 2 56 cri irfioy gnats</line>
        <line lrx="4273" lry="2174" ulx="0" uly="1958">enn bietiã in ſcriptu⸗ Et deficiẽs moꝛtu ẽ ĩ ſenẽc Et (ci ſũt ãni vite iſt mael cẽ ſcoo natoꝝ ↄuerſatõ</line>
        <line lrx="4271" lry="2295" ulx="0" uly="2069">nSt 1 ra ; inin tute bona ꝓuecleq; etatis tũtrigitaſepte: ðficieſq; mo ibi Quib adult.ter</line>
        <line lrx="4287" lry="2382" ulx="0" uly="2149">uſte eat ns ns nozf plen diex:ↄgrẽgatuſq; ẽ tuusẽ:⁊ appoſii⸗ ad pplin i Pmogeniture tra⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="2526" ulx="0" uly="2264"> tgab, edPolhnfikffepateunt ſadkonau Aregvus iarob. Lura bmüͤo⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="2627" ulx="0" uly="2358">n ann cenuz eſich ( iſaac ⁊ iſmael filii ſui in vſq; ſur:qᷓ reſpicit egyptuʒ ſic: be qʒ ſͦt nztoes</line>
        <line lrx="4343" lry="2718" ulx="0" uly="2508">en a eiuj vxopurt ſpelũca duplici qᷓ ſita eſt in introeũtib aſſ. yrios. Còꝛd ilaac.q̃ ſe’quunt.et pʒ</line>
        <line lrx="4281" lry="2825" ulx="0" uly="2582">zmerirſg Ribe In agro ephꝛõ:ſilii ſeoꝛ ethei: cunctis ffib ſuis obijt. Hẽ lea vſq; ibi: q (¶De</line>
        <line lrx="4291" lry="2916" ulx="0" uly="2692">e t irae Hgahe eregiöcmabꝛenque emerat quoq; ſut gnatioco ſaacſi minum ſpinaſba.</line>
        <line lrx="4281" lry="3026" ulx="0" uly="2801">mia mnüeri diſtincte ic a ſilis heth. Ibi ſepuli eſt lij abꝛaã. Abꝛaã genuit iſa In —</line>
        <line lrx="4294" lry="3167" ulx="0" uly="2941">neni — centũ ani: ſeptua- ipſe ⁊ ſara vxoꝛ ei Et poſt ac. Qui cũ q̃draginta eſſet vxoꝛẽ ſuã:quia ſicut</line>
        <line lrx="4285" lry="3258" ulx="0" uly="3048">— gn nkr auig obitum illius benedixit de annoꝝ:duxit vxoꝛẽ rebec hebꝛei dicunt ⁊ eſt ve</line>
        <line lrx="4287" lry="3349" ulx="0" uly="3131">ümane hebtei ag oſigng⸗ us iſaac! filio eius ꝛqui ha/ cã filiã bathuelis ſyri ð me ümniet ipſa rebecca</line>
        <line lrx="4299" lry="3459" ulx="7" uly="3235">ſang:dinui dũ ꝙ abꝛaaʒ fuit bitabat iuxta puteum no- ſopotãia ſoꝛoꝛẽ laban. Dẽ Pterr ſaace ex alera</line>
        <line lrx="4293" lry="3570" ulx="0" uly="3358">inducgangii ita mũduj a pctõ mine viuentis et videntis. pᷣcat q; ẽ iſaac dñʒ ꝓ vxoꝛe ut dñs daret eis libe⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="3694" ulx="0" uly="3478">W 3 wir c an nol, Nẽſũt gnãtões iſmael ſilij lua eo ꝙꝙ eſſet ſteril. Qui ex ros.ſz quia iſaac erat</line>
        <line lrx="4286" lry="3818" ulx="0" uly="3569">eee  veno Abꝛae quẽ pepit ei agar e audiuit eũ ⁊ dedit ↄcepiuʒ eelo⸗ꝛis efgeatz</line>
        <line lrx="4292" lry="3907" ulx="0" uly="3660">ücn in vian Sbptia famula Sare:chec. rebeccc:ſ coͤllidebat ĩvio n aron lo ſit</line>
        <line lrx="4297" lry="4005" ulx="0" uly="3811">Wnunui z8 ſara xxiij. ca. noĩa filioꝝ eb in vocabuliſ er puuli. Que ait: Si ſic mi eum (Jaac.</line>
        <line lrx="4301" lry="4137" ulx="0" uly="3920">WN CE daſitiens 27 gnãtõib ſuis. Mꝛimoge hi futurũ erat ad nece fuit s (Sed collidebant</line>
        <line lrx="4312" lry="4203" ulx="0" uly="4009">wſemiin noꝛtweſt. moꝛte nib iſmaeliſ nabaioth:dein ↄcipe:? Peꝛexitq; fbecca in vio ei puuli.ipelle</line>
        <line lrx="4295" lry="4376" ulx="0" uly="4188">Giineniui neckute donagtee or uit ſignũ ↄtẽtio</line>
        <line lrx="4297" lry="4476" ulx="0" uly="4276">imchiini diuia gia. h ¶ Togregatuſq; ẽ ad pplin ſuũ. qꝛ aia et nis future int eos: int pplłos ab eis deriuãdos idumeos.ſ.</line>
        <line lrx="4301" lry="4578" ulx="11" uly="4366">int Nhin aeben eſt ad limbũ ſcoꝝ patrũ. i (Et ſepelierũt aẽ Ziudeos. De n. futura oñdit aliqñ vbis:⁊ aliqñ facij:ut ĩ</line>
        <line lrx="4327" lry="4651" ulx="2" uly="4451">sluniſhiit deferetes er honoꝛẽ painũ.et lʒ fuerit ibi alij miti ad ho iſta colliſiõe:ſicut ⁊ ſupꝛa vem de ↄuerſiõe vxoꝛis loth in</line>
        <line lrx="4301" lry="4773" ulx="44" uly="4540">gtiitil noꝛand n ab tñ q erãt pᷣncipales ſolũ ex ſtatus ſalis.xix.ca. t (1 Si ſic ⁊c. timebat eni de aboꝛſu</line>
        <line lrx="4303" lry="4828" ulx="30" uly="4630">— nf pmuntk. k C In agro ephꝛon. ſcribit᷑ h ephꝛon diminu pueroꝝ: ⁊  pñs de ꝓpaà moꝛte. vl. Perrexitq; rebecca</line>
        <line lrx="4302" lry="4921" ulx="0" uly="4718">wri t ex ca pdeã ca. xxiij. I ¶ Et poſt obitu 2c. li.augsnẽ vt ↄſu. do. dicũt hebꝛei ꝙ iuit ad melchiſedech: q eãt ſacer</line>
        <line lrx="4343" lry="4996" ulx="0" uly="4805">en tauiteũ in ſpũalib bonij  tꝑalibꝰ. m ¶ He ſũt gnãtõ dos dei excelſi:⁊ ad heber q hẽbat ſpm̃ ꝓphetie:viq; enim</line>
        <line lrx="4307" lry="5132" ulx="43" uly="4885">en nes iſmael.qꝛ ſcriptura fecerat mẽtõem de honoꝛe quẽ adhuc viuebat:qð pʒ ſi ↄputent᷑ ẽni eoꝝ. De melchiſedech</line>
        <line lrx="4306" lry="5195" ulx="1" uly="4982">e int⸗ Zetulc iſmael pꝛi ſuo in ei ſepultura:iõ bꝛeuii h eꝰ de eni ſupꝛa dem eſt ꝙ, erat ſem filp noe: ð ſcribit ſupꝛa.x.c.</line>
        <line lrx="4311" lry="5271" ulx="1" uly="5068">un ict ſcribit gnãtio: hʒ vſ; ibi: n ¶ Beficiẽſ; moꝛtu eſt.  bienio p diluuiũ genuit arphaxat: p'ꝙ; genuit Arpha</line>
        <line lrx="4312" lry="5368" ulx="0" uly="5154">nnne ſs moꝛtu moꝛte nãli. ebꝛeo ãt nõ dẽ: Moꝛ xat: vixit qngent anis. Si aut ↄputent᷑ ani a diluuio vſq;</line>
        <line lrx="4311" lry="5460" ulx="30" uly="5244">. 7 ſii l; trãſit:ꝙ nõ dẽ in ſcriptura de aliq; moꝛiẽte ni⸗ ad natiuitatẽ iacob ⁊ eſau:nõ inueniuut᷑ tot ani:a diluuio</line>
        <line lrx="4317" lry="5556" ulx="0" uly="5326">m i ſi S dicüt Hebꝛei:et io dicunt ꝙꝙ deceſſit in graꝛet eni vſqʒ ad natiuitatẽ arphaxat fluxerũt duo anni:ut iã di</line>
        <line lrx="4309" lry="5650" ulx="0" uly="5414">ſui Gen etis e 5 ſpodit: Et appoſitus eſt ad pplm ſuum. cctuͤẽ. rphaxat ãt cũ eet.xxxv.ãnoꝝ genuit ſale: Sale vo</line>
        <line lrx="4317" lry="5722" ulx="0" uly="5509">aan 0 ꝛgz cũcij frib ſuis obijt. hebꝛei dicũt poſuit:nee cu eſſzʒ. xxx. ãnoꝝ genuit heber:et heber.xxxiiij.anoꝝ genu</line>
        <line lrx="4321" lry="5810" ulx="10" uly="5583">nigay uun Reriit Piſignifisto gnãli: ſʒ ſpali: put ipoꝛtat poſitio iit phalech:et Phalech. xxx. annoꝝ genuit reu:⁊ Reu.xxxij</line>
        <line lrx="4345" lry="5868" ulx="3" uly="5681">hri e i⸗ nsẽ vl fixionẽ tẽtoꝛioꝝ:⁊ h'rñ et ei qð ſupꝛa dem ẽ.xvj anoꝝ genuit ſaruch:et ſaruch.xxx.anoꝝ genuit nachoꝛ:⁊</line>
        <line lrx="4343" lry="5980" ulx="0" uly="5767">nn S regioe vniuerſoꝝ fratꝝ ſuoꝝ figet tẽtoꝛia:tñ ð ma nachoꝛ.xxix. ãnoꝝ genuit thare: thare. lxx.ãnoꝝ genuit</line>
        <line lrx="4326" lry="6091" ulx="0" uly="5857">ranunii⸗  ſuilnate enitttit in dein . Scienð etiã ꝙ vbi noj abꝛaã. Et iſta hit ſupꝛa.xj. ca. Abꝛaa ãt cũ eſſet. c. ãnoꝝ ge</line>
        <line lrx="4320" lry="6165" ulx="0" uly="5948">zug ni wli fi i⸗ 5 ꝛeo di nep al: 2 verbũ equocũ:qꝛ ſi nuu iſaac: ut hĩ ſupꝛa.c.xxj. Iſaac aũt erat.lx.ãnoꝝ qñ na</line>
        <line lrx="4323" lry="6242" ulx="0" uly="6026"> a h ifin gnificat idẽ qð cecidit: ꝓ à̊ traſlatoꝛ nr̃ poſuit obijt:⁊ ſi ti ſũt eſau ⁊ iacob: ut hẽ infra eoð ca. Si ãt pᷣdci ãni a dilu</line>
        <line lrx="4323" lry="6328" ulx="4" uly="6114">vng e Sellien idẽ qð tẽtoꝛi?auit:vel tẽtoꝛiũ fixit:et hãc ſi igni uio vſq; ad natiuitatẽ iacob ſiᷣ ↄiũgant᷑ faciũt ãnos.cceclij</line>
        <line lrx="4328" lry="6420" ulx="0" uly="6207">tizguien lcatoe⸗ ſequun bꝛei. Scöm ãt traſlatoeʒ nr̃am ex. Ex q̊ pʒ ꝙ melchiſedech vixit vltra.l.ãnos. Q autẽ heber</line>
        <line lrx="4348" lry="6516" ulx="0" uly="6297">aieng, ponit ſic: o ¶ Coꝛã cũcti fribſuis obijt. i. añ fres ſuo) ſilr viueret: pot ſilr· ꝓbari:accipiẽdo ex vna ꝑte oẽs annos</line>
        <line lrx="4324" lry="6572" ulx="0" uly="6382">gilbidhom. vite eius: ⁊ ex altera computãdo ãnos a natiuitate Heber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3229" lry="325" type="textblock" ulx="3077" uly="270">
        <line lrx="3164" lry="289" ulx="3077" uly="270">—</line>
        <line lrx="3229" lry="325" ulx="3203" uly="305">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="623" type="textblock" ulx="4028" uly="596">
        <line lrx="4051" lry="623" ulx="4028" uly="596">8£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1434" type="textblock" ulx="1010" uly="585">
        <line lrx="4862" lry="729" ulx="1150" uly="585">vſq; ad natiuitatẽ iacob ⁊ eſau. x ¶ Due aut gẽte ac. J. i. ab eſau ius pᷣmogẽiture. Ad pmũ dicenð e ius pmoge</line>
        <line lrx="4836" lry="801" ulx="1147" uly="685">capita duaꝝ gentiũ iudeoꝝ: ⁊ idumeoꝝ. y ¶ Et maioꝛ ſer niture erat ipſiiacob de iure:qꝛ ex derminatiõe diuina</line>
        <line lrx="4828" lry="892" ulx="1147" uly="771">uiet minoꝛi. hoc impletũ eſt tpe dauid:ꝗ fecit idumeos ſibi ut pᷣdem eſt:qᷓ minoꝛ fuit pᷣpoſit᷑ maioꝛi: ꝓpter quod</line>
        <line lrx="4841" lry="983" ulx="1143" uly="856">ibutarioſ:ut hr. ij. Reg. viij. ca. Et pfectiipletũ ẽ in xbo cui  Malach.j. dixit ñs: Jacob dilexi: Eſau autẽ odio ha-</line>
        <line lrx="4889" lry="1068" ulx="1136" uly="945">colla gentiũ ⁊ pncipũ terre ſpdita ſũt:⁊ maxime imperiuz bui.⁊ Apls ad Roma.ix.dicit ꝙ hoc dem̃ eſt de ipß ante</line>
        <line lrx="4821" lry="1156" ulx="1140" uly="1032">romanũ:qð iudei di iy nati fuiſſent ex</line>
        <line lrx="4823" lry="1249" ulx="1085" uly="1117">cuũt ſignificari ꝑ eſau. ô” „ dDiina electoe. et</line>
        <line lrx="4816" lry="1384" ulx="1010" uly="1208">(Qui pmus egreſ ut conſuleret dominum. naclis. Iaac amabat eſau ſ Ppʒ ꝙ ex diuia</line>
        <line lrx="4802" lry="1434" ulx="1140" uly="1291">ſus eſt ruſus erat. öo Qui rñdens ait: Sue gen eo ꝙ de venatõib' illius ve ſentẽtia debebal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="1632" type="textblock" ulx="1138" uly="1380">
        <line lrx="4817" lry="1489" ulx="1325" uly="1382">n 31, ipſi iacob ius pꝛi</line>
        <line lrx="4814" lry="1632" ulx="1138" uly="1380">t tos aſhod tes ſũt in vtero tuo: I duo ſceret:t rebecca diligebat mogeimmern iſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="1675" type="textblock" ulx="1954" uly="1532">
        <line lrx="4820" lry="1675" ulx="1954" uly="1532">ppſi ex vẽtre tuo diuident: iacob.Cò xit aũt iacob pul fuit ſibi reuelatuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="409" type="textblock" ulx="2748" uly="395">
        <line lrx="2756" lry="409" ulx="2748" uly="395">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2556" type="textblock" ulx="1050" uly="1443">
        <line lrx="5466" lry="1519" ulx="5359" uly="1443">Ku⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1593" ulx="5321" uly="1538">ſcrobcor</line>
        <line lrx="4820" lry="1818" ulx="1050" uly="1633">ſus:iõ dcr Nt Er . ppluſq; pplin ſuperabit:łꝭt mentũ.Ad quẽ cũ veniſſet a manre. Eſau ve htit</line>
        <line lrx="5462" lry="1923" ulx="1134" uly="1728">nüoſas⸗ ti maioꝛ ſeruiet minoꝛi. YAam eſau de agro laſſuſ ait:Da ro deſaeto na⸗ giſiznr⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2000" ulx="1132" uly="1833">nſtandi n ſdeer enr. ls pariẽdi aduenerai: ⁊ ec mihi de coctiõe hac rufa:.] geniturã po antnonon</line>
        <line lrx="5466" lry="2065" ulx="1131" uly="1883">in ſignũ ꝙ foꝛet eum bps P 4 d drn, S 2boat: ⁊2 iõ licitum eini</line>
        <line lrx="5466" lry="2176" ulx="1054" uly="1982">ſupplantaturus. ce gemini in vtero ei repti qꝛ oppido laſſus ſũ. Quã erat iacob pᷣdem̃ Pein</line>
        <line lrx="5466" lry="2264" ulx="1127" uly="2068">c¶ Jccirco appella  ſũt. Qui pᷣmus egreſſuſ eſt ob caãm vocatũ eſt nomen ius ad ſe renahẽ tuitſei</line>
        <line lrx="5466" lry="2345" ulx="1127" uly="2169">ult eii iacob: i. ſuppla ruſus erat:ct tor in moꝛeʒ en edom. Cui dixit iacob caute: qð fecit qñ e agff</line>
        <line lrx="5444" lry="2370" ulx="1126" uly="2239">tatoꝛẽ. d ¶ Sexage õä 2 AI nili ſ n vidit iõ̃m Eſau goonn⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2470" ulx="1123" uly="2298">nar erat Iſaac. exq bellis hiſpidus vocatũq; ẽ Vẽdẽ mihi pꝛĩogenita tua ra laſii⸗ veniemt⸗ i Nadie</line>
        <line lrx="5460" lry="2556" ulx="1120" uly="2410">pʒꝙ fuit cũ Rebecca nomẽ eius eſau. Mꝛotinuſ Ille reſpondit:En moꝛioꝛ deagro: ꝙ tiebat toninanun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="2803" type="textblock" ulx="1123" uly="2516">
        <line lrx="5462" lry="2803" ulx="1123" uly="2516">vxoꝛe ſua.xx.ãnij afn alter egrediẽs platã ffis te Quid mihi ꝓderũt pᷣmo/ moꝛi:ꝓpt qò tũc Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3065" type="textblock" ulx="1058" uly="2608">
        <line lrx="5466" lry="2802" ulx="1058" uly="2608">parere: ae erat. xl. nebat manu:èt iccirco ap/ genita: Ait iacob: Jura er mobabaeclabat Mar</line>
        <line lrx="5466" lry="2902" ulx="1116" uly="2705">ut Pdem eſter o qrit pellauit eũ iacob. Sẽxage go mihi. YJuͦrauit ei eſ⸗ au:;  ſie Arurn mo⸗ Preinnetian</line>
        <line lrx="5464" lry="3064" ulx="1115" uly="2807">hic qre nõ accepit ali nari erat iſaac qñ nati ſunt vendidit pᷣmogenita:et ſic rioꝛ :qd mihi p⸗ Sebs</line>
        <line lrx="5238" lry="3065" ulx="5218" uly="3012">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6231" type="textblock" ulx="861" uly="2942">
        <line lrx="5463" lry="3143" ulx="1114" uly="2942">am:ſic pĩ eius abꝛaa,z paruuli. Quibꝰ adultis ſů accepto pane ⁊ lentis edu derũt pmogenita Nluapini</line>
        <line lrx="4814" lry="3245" ulx="1113" uly="3051">ecà agr boſtaus cxus ẽ eſau vir gnar venã lio comedit ⁊ bibit  abi iate erig enpi</line>
        <line lrx="5466" lry="3355" ulx="1106" uly="3143">Sare ſterilltarerguia di ⁊ hõ agricola: licob ãt itparuipendens ꝙ pꝛimo palmnenla pee AA</line>
        <line lrx="5466" lry="3449" ulx="1108" uly="3278">hoc erat t̃s dermia- Vir ſimplex hitabat ĩ taber genita vendidiſſʒ. parauerat:⁊ p cõ AIin,in</line>
        <line lrx="5465" lry="3541" ulx="1103" uly="3390">tũ ut dem ẽ.xvj.c.Ddi ſequẽs tũc vidit mtſu</line>
        <line lrx="5466" lry="3626" ulx="1103" uly="3485">cunt hebꝛei:q Iſage iiißs ↄueniẽs.: in ́ Mernfſtiot</line>
        <line lrx="5465" lry="3724" ulx="1104" uly="3574">exquo volũtarie acceſſit ut ĩmolaret: ut pᷣdem eſt.xxij. ca. ius pᷣmogeniture ſibi debitũ p modũ emptõis retrahẽ ſltnntiſta</line>
        <line lrx="5466" lry="3809" ulx="1104" uly="3627">extüc fuit ↄſecrat dño:⁊a ñ ſuit ei licitũ hĩe niſi vnicã vxo ad 4 poterat:qð ⁊ fecit:nec in hoc peccauit:qꝛ nõ intẽ/ Aroutgin oi</line>
        <line lrx="5462" lry="3900" ulx="861" uly="3750">. rẽ.⁊ hoc ↄſonat dicto Apli Timoth. dicẽtis:de epᷣo qui eſt debat emere rẽ ſacrã:ſed redimere vexatõem ſuã.Eſau Gtapmtünde</line>
        <line lrx="5466" lry="3983" ulx="1102" uly="3836">deo ↄſecrat:ꝙ dʒ eſſe vxoꝛis vnius vir. e ¶ Quibadult aũt peccauit:nõ ſolũ peccato gule inoꝛdiate cibuʒ appe Geregprudanch</line>
        <line lrx="5466" lry="4062" ulx="1018" uly="3925">Hic deſcribit natoꝝ ↄuerſatio cũ dẽ: f  Fact ẽ ⁊c. Ex qͥ tẽdo:ſʒ etiã peccato ſimonie rẽ ſacrã vendẽ intendedo Ttpongclooutſup</line>
        <line lrx="5466" lry="4159" ulx="1098" uly="4013">pʒ ꝙ ſua occupatio erat circa terrena. g ¶ Jacob autẽ vir ⁊ ſic pʒ ad pmũ.Ad ſcòm pʒ ex dictis:qꝛ exquo ſuum Node xr</line>
        <line lrx="5409" lry="4250" ulx="1097" uly="4099">ſimplex.i.ſine plica doloſitatij.nõ aũt dẽ implex ꝓpter de erat de iure:poterat ꝓ nihilo accipere:⁊ iõo in modico ſnoſuntat.</line>
        <line lrx="5463" lry="4326" ulx="1096" uly="4188">fectũ induſtrie. h ¶ Habitabat in tabernaculis. dicũt he ßcio nulla fuit deceptio a ꝑte eius:verũtñ qꝛ nõ eſt veri Omani</line>
        <line lrx="5466" lry="4424" ulx="1097" uly="4277">bꝛei:ꝙ iſta tabernacula futerũt abernacula Melchiſedech ſile:ꝙ rẽ tanti valoꝛis ꝓ ta modico pᷣcio vendere petẽt: NAKüreich⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="4517" ulx="1095" uly="4366">vbi vigebat cult dei cũ eẽt ſacerdos dei excelſi:⁊ tabernacu nec alius vellet vendẽ:ideo dicũt h̊ hebꝛei:q cibus iſte abeiſm</line>
        <line lrx="5461" lry="4607" ulx="1095" uly="4452">luũ heber: q fuit ꝓpha:⁊ docebat vẽiẽtes ad ſe de diuis.Ex de quo hic agit᷑ nõ fuit pciũ emptoõis pᷣmogeniture:ſed nckiönnacln</line>
        <line lrx="5462" lry="4699" ulx="1095" uly="4550">quo pʒꝙ occupatio iacob erat pncipalit circa diuina. vnõ vltra pᷣciũ datum fuit a iacob per modũ curialis con/ Kenſeopentdef</line>
        <line lrx="5466" lry="4788" ulx="1095" uly="4630">dicut hebꝛei:ꝙ ipſe hitauit in tabernaclo heber. xiiij.annis ſuetudinis:qua in trãſlatõe rei notabilis recipiẽs vltra ignenin fa</line>
        <line lrx="5461" lry="4886" ulx="1015" uly="4647">i E rebecca diligebat iacob. Cã aũt erat:qꝛ ꝑ reuelatõe,ʒ pꝛecium ſoluit vinum:per quod intelligitur pꝛandium Nednaſapud</line>
        <line lrx="5466" lry="4966" ulx="979" uly="4801">diuinã habuerat:ꝙ ipſe debebat fri ſuo p̃ferri:ut dem̃ eſt. vnum. Et hoc videtur ex littera cum dicitur: Mokenilreß⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5067" ulx="1149" uly="4899">¶ Eoxit aut iacob pulmentũ. hic ↄñter deſcribit ymoge p ¶ Jurauit eſau ⁊ vendidit pꝛimogenita.ſed quantuzʒ Mnbtau</line>
        <line lrx="5465" lry="5160" ulx="1030" uly="4977">niture trãſlatio: cuius occaſio fuit ↄcupia pulmẽti qð coxe fuit pꝛecium ſqiptura nõ determinat:ſicut nec in mul⸗ Ugigah</line>
        <line lrx="5462" lry="5243" ulx="1095" uly="5065">rat iacob. I ¶ Da mihi ⁊c. qꝛ erat de lẽtibus rufis. tis alijs. q ¶ Et ſic accepto pane cc. pꝛo auantagio figſnge</line>
        <line lrx="5466" lry="5320" ulx="911" uly="5154">m uia oppido ⁊c̃.]i.valde. n ¶ Quã ob cãm ⁊c.] vltra pᷣciũ ſᷣm conſuetudinẽ vendentium. Si auteʒ co/ Pcinriner</line>
        <line lrx="5466" lry="5417" ulx="1092" uly="5238">iſta no er cã:ſʒ ꝑs cauſe:qꝛ cũ hac fuit alia cã q̃ p̃ᷣdcã tra hoc arguatur ꝑ illud qð dicit Apoſto.ad Hebꝛe.xij Pplocnſine</line>
        <line lrx="5463" lry="5516" ulx="1055" uly="5324">eſt. o Uede mihi pmogenita tua. Ad intellem lr̃e ſeuẽ Nequis foꝛnicatoꝛ aut ꝓphanus qui ꝓpter vnã eſcaʒ Abechuſin⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="5601" ulx="1049" uly="5387">tis h pmo q̃rit quõ iacob qꝗᷣ erat ſcẽ vite ut pᷣdem eſt: petꝑt vendicit pmogenita. oteſt dici ſᷣm iſtã opioneʒ ꝙ li p ſn nicii</line>
        <line lrx="5460" lry="5691" ulx="1093" uly="5496">ſibi vẽdi pᷣmogeniturã:qꝛ ipe legis nqje que tũc currebat:p prter nõ notat pcij quatitatẽ:ſʒ ſolũ cam motiua:qꝛ illa ſectenni⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="5809" ulx="1084" uly="5594">mogeniti erat ſacerdotes:⁊ ſacerdotiũ ſp fuit reputatũ qᷣd ecFmatlis ad tractanõ de vẽditiõe ut dem eſt. rinligr</line>
        <line lrx="5462" lry="5864" ulx="984" uly="5667">ſacrũ:et iõ vr ſimoniã comiſiſſe. Itẽ de iure pᷣmogeniture n¶ Paruipẽdẽs ꝙ pᷣmogenita vẽdidiſſet. erat.n. foꝛtiõ ſentraſuc</line>
        <line lrx="5466" lry="5950" ulx="1089" uly="5764">erat ꝙ haberet duplicẽ pꝑtẽ in bonis pꝛnis reſpectu alioꝛuʒ: viribyipſo iacob:⁊ intent cauteł mũdãis ꝑ q cogitabat tGgepnopelet</line>
        <line lrx="5428" lry="6036" ulx="1086" uly="5855">ꝓpter qð ioſeph cui iacob dedit Ppmogeniturã:int᷑ alioj fra retinẽ iuj pᷣmogeniture:nõ obſtãte vẽditoe ⁊ iuramẽto nigec,</line>
        <line lrx="5464" lry="6109" ulx="1088" uly="5928">tres habuit duas ſoꝛtes:⁊ duas tribꝰ int alios filios iſrl.ſ. ¶ In ca.xxv.vbi dẽ in poſtilla:UVnde in biblijs hebꝛai lri 7</line>
        <line lrx="5461" lry="6231" ulx="1088" uly="6016">tribũ ephꝛaim:a tribũ manaſſe.Cũ igit᷑ iſaac pꝛ eoꝛuʒ hiet cs coꝛꝛectis ⁊c̃. dditio pma. wbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="6359" type="textblock" ulx="1083" uly="6190">
        <line lrx="4773" lry="6359" ulx="1083" uly="6190">multũ valebat:⁊ ſic vẽ iacob feciſſe magnã fraudeʒ ⁊ dece/⸗ loco ſcribatur diminute:nõ deſignat᷑ ꝙ nõ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="6507" type="textblock" ulx="1079" uly="6103">
        <line lrx="4779" lry="6408" ulx="1091" uly="6103">multa bona:ſequit᷑ etiã ꝙ pᷣmogenitura in bonis tpalibus S Er hoc autem ꝙ hoc nomen ↄcubinaꝝ in h</line>
        <line lrx="5461" lry="6507" ulx="1079" uly="6280">ptoem in hoc:ꝙ ꝓ re tã modica.ſ.eſu pulmenti acquiſierit it niſi vna ↄcubina:vocabulũ enim qð hic in Ngtun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="3442" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="210" lry="1807" ulx="0" uly="1712">deſigd in</line>
        <line lrx="210" lry="2075" ulx="0" uly="1994">idddn</line>
        <line lrx="209" lry="2165" ulx="0" uly="1993">1ad ſ li</line>
        <line lrx="212" lry="2273" ulx="0" uly="2166">unegd ſui,</line>
        <line lrx="212" lry="2347" ulx="0" uly="2248">it iön A</line>
        <line lrx="213" lry="2437" ulx="0" uly="2340">Aluſüpenini</line>
        <line lrx="212" lry="2548" ulx="0" uly="2451">d.gtiht</line>
        <line lrx="213" lry="2627" ulx="0" uly="2537">e ppqi⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2712" ulx="0" uly="2616">nieppencht</line>
        <line lrx="212" lry="2810" ulx="0" uly="2704">Linognin</line>
        <line lrx="217" lry="2883" ulx="0" uly="2803">dirit. En mo⸗</line>
        <line lrx="211" lry="2999" ulx="0" uly="2888">dr lmhi</line>
        <line lrx="208" lry="3072" ulx="0" uly="2993">Amnogn</line>
        <line lrx="211" lry="3166" ulx="81" uly="3007">i</line>
        <line lrx="207" lry="3248" ulx="0" uly="3166">entiacenn</line>
        <line lrx="211" lry="3363" ulx="0" uly="3252">nmnicd</line>
        <line lrx="211" lry="3442" ulx="0" uly="3364">nuentr o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3526" type="textblock" ulx="0" uly="3436">
        <line lrx="273" lry="3526" ulx="0" uly="3436">uis tüc pl</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="6159" type="textblock" ulx="0" uly="3530">
        <line lrx="209" lry="3631" ulx="1" uly="3530">Ghuenid ii⸗</line>
        <line lrx="209" lry="3708" ulx="0" uly="3622">ptos enhe</line>
        <line lrx="209" lry="3801" ulx="0" uly="3710">uirgeno ind⸗</line>
        <line lrx="205" lry="3877" ulx="0" uly="3801">dem ſui Ein</line>
        <line lrx="206" lry="3982" ulx="0" uly="3894">ne bu ape</line>
        <line lrx="204" lry="4057" ulx="0" uly="3982">ndeintendit⸗</line>
        <line lrx="205" lry="4166" ulx="0" uly="4072"> epnoſuun</line>
        <line lrx="204" lry="4241" ulx="0" uly="4162">iöoinnoci⸗</line>
        <line lrx="203" lry="4355" ulx="0" uly="4251">icetoctiei</line>
        <line lrx="199" lry="4433" ulx="9" uly="4346">nCerepei</line>
        <line lrx="201" lry="4531" ulx="0" uly="4435">igabus i⸗</line>
        <line lrx="201" lry="4618" ulx="0" uly="4519">vgeniumſi</line>
        <line lrx="203" lry="4695" ulx="0" uly="4617">cunalis lor</line>
        <line lrx="200" lry="4806" ulx="6" uly="4705">Nciisyin⸗</line>
        <line lrx="199" lry="4890" ulx="0" uly="4793">turpemdun</line>
        <line lrx="71" lry="4969" ulx="0" uly="4899">u.</line>
        <line lrx="195" lry="5072" ulx="0" uly="4979">ſadqranti</line>
        <line lrx="198" lry="5168" ulx="0" uly="5064">utnecinmul</line>
        <line lrx="193" lry="5252" ulx="0" uly="5175"> aantago</line>
        <line lrx="194" lry="5344" ulx="0" uly="5255">Si aure⸗</line>
        <line lrx="186" lry="5444" ulx="2" uly="5342">aAd bebun</line>
        <line lrx="189" lry="5529" ulx="0" uly="5423">termicey</line>
        <line lrx="188" lry="5632" ulx="0" uly="5515">pongyl⸗</line>
        <line lrx="138" lry="5713" ulx="0" uly="5632">notiuceg⸗</line>
        <line lrx="193" lry="5798" ulx="0" uly="5696">endonc</line>
        <line lrx="190" lry="5890" ulx="0" uly="5793">tanatn ſand</line>
        <line lrx="184" lry="5994" ulx="0" uly="5877">=</line>
        <line lrx="184" lry="6065" ulx="0" uly="5979">rüurumete</line>
        <line lrx="184" lry="6159" ulx="0" uly="6057">blishebrn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="6524" type="textblock" ulx="0" uly="6222">
        <line lrx="180" lry="6339" ulx="0" uly="6222">biur i</line>
        <line lrx="208" lry="6452" ulx="0" uly="6318">niigiſt</line>
        <line lrx="173" lry="6524" ulx="2" uly="6426">in goben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2656" type="textblock" ulx="584" uly="2476">
        <line lrx="2359" lry="2587" ulx="584" uly="2476">aũt no dẽ moꝛtuus ẽ ſʒ trãſijt ⁊c. ¶ Addi</line>
        <line lrx="2339" lry="2656" ulx="962" uly="2565">Lhebꝛeo in hoc loco nõ dẽ traſijt: ſʒ deficiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="331" type="textblock" ulx="2231" uly="318">
        <line lrx="2354" lry="331" ulx="2231" uly="318">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="540" type="textblock" ulx="2096" uly="346">
        <line lrx="3108" lry="540" ulx="2096" uly="346">Beneſis xv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="790" type="textblock" ulx="626" uly="591">
        <line lrx="2357" lry="790" ulx="626" uly="591">behegieo⸗ ponit᷑ ſemp ſ⸗ ignificat ↄcubin as in pli: ſiue ſcri</line>
        <line lrx="2400" lry="787" ulx="670" uly="732">af</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="809" type="textblock" ulx="881" uly="714">
        <line lrx="2324" lry="809" ulx="881" uly="714">inute ſiue integre: ut pʒ ſcienti linguauam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="973" type="textblock" ulx="662" uly="779">
        <line lrx="2347" lry="907" ulx="719" uly="779">In eoqẽ ca.xxv. vbi di in poſtilla: Cõgregaruſch eſt</line>
        <line lrx="2215" lry="973" ulx="662" uly="888">d pphmn ſuum. ulc en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1162" type="textblock" ulx="921" uly="888">
        <line lrx="1940" lry="994" ulx="1089" uly="888">. (N2ldditio.ij.</line>
        <line lrx="2348" lry="1087" ulx="924" uly="977">On modicũ attendenð eſſe vꝛ:ꝙ de nonullis</line>
        <line lrx="2344" lry="1162" ulx="921" uly="1069">ſanct antiqui teſtamẽti cũ de hac vita migra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1333" type="textblock" ulx="624" uly="1231">
        <line lrx="2343" lry="1333" ulx="624" uly="1231">lũ ſuũ:ut hic de abꝛaã.et infra.xxxv.ca.de iſaac.et Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1252" type="textblock" ulx="919" uly="1154">
        <line lrx="2423" lry="1252" ulx="919" uly="1154">uerũt:ſcriptura dicit ipſos ↄgregari ad pppu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1425" type="textblock" ulx="625" uly="1327">
        <line lrx="2380" lry="1425" ulx="625" uly="1327">neſ.penulti.de iacob.ſilr de moyſe ⁊ aaron in ſuis lod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1515" type="textblock" ulx="625" uly="1419">
        <line lrx="2407" lry="1515" ulx="625" uly="1419">nunꝙ tñ de aliquo eoꝝ dẽ ꝙ obdoꝛmiuit in dño.ſiẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1957" type="textblock" ulx="621" uly="1506">
        <line lrx="2343" lry="1610" ulx="627" uly="1506">qbuſdã no.teſt.ut Act.vij.ca.de Stephano dẽ:Et cuʒ</line>
        <line lrx="2343" lry="1692" ulx="621" uly="1595">hoc dixiſſet:obdoꝛmiuit in dño:⁊ ſic de quibuſdã alijs</line>
        <line lrx="2342" lry="1778" ulx="627" uly="1681">qð catholice veritati valde ↄſonat:ſᷣm quaʒ antiq iuſti</line>
        <line lrx="2340" lry="1873" ulx="625" uly="1769">añ paſſionẽ chꝛiſti decedẽtes in hoc diſcernebant᷑ ab in</line>
        <line lrx="2338" lry="1957" ulx="626" uly="1857">iuſtis:qꝛ iuſti ↄogregabant᷑ ad pplm ſuum.ſ.ad lymbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="2041" type="textblock" ulx="625" uly="1946">
        <line lrx="2365" lry="2041" ulx="625" uly="1946">ſanctoꝝ:nõ tñ doꝛmiebãt in dño:cur facie nõdũ frue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2131" type="textblock" ulx="625" uly="2035">
        <line lrx="2356" lry="2131" ulx="625" uly="2035">bant᷑:de iniuſtis vo dẽ: Peribit aia ei ⁊ẽ.ut ſupꝛa dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2214" type="textblock" ulx="622" uly="2124">
        <line lrx="2410" lry="2214" ulx="622" uly="2124">eſt:⁊ iã in mul locis:qꝛ tali ↄgregatõe carebat.de iuſil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2575" type="textblock" ulx="621" uly="2210">
        <line lrx="2344" lry="2309" ulx="621" uly="2210">vo poſt paſſionẽ chꝛiſti decedẽtib  ꝓpꝛie dẽ:Doꝛmieꝛũt</line>
        <line lrx="2349" lry="2394" ulx="625" uly="2300">in dño ⁊cᷣ.qꝛ poſt hac vitã in dño ꝑ btãm fruitõem re⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="2486" ulx="622" uly="2381">qeſcũt.¶ In eodẽ ca.xxv.vbi d in poſtilla: In hebꝛeo</line>
        <line lrx="2281" lry="2575" ulx="1678" uly="2406">Aadlitis⸗ ij‚.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2745" type="textblock" ulx="837" uly="2650">
        <line lrx="2355" lry="2745" ulx="837" uly="2650">moꝛtuus eſt: a ex hac ſca ꝑticula dat᷑ intelli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3624" type="textblock" ulx="615" uly="3004">
        <line lrx="1990" lry="3097" ulx="617" uly="3004">ↄluleret dñũm v¶ẽ7T. Aldditio.iij.</line>
        <line lrx="2333" lry="3186" ulx="921" uly="3087">Uida expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ dicũt ⁊ eſt magis</line>
        <line lrx="2326" lry="3282" ulx="917" uly="3180">ↄſonũ lr̃e:ꝙ non iuit ad aliquẽ ꝓpham:iʒ ad</line>
        <line lrx="2335" lry="3362" ulx="691" uly="3270">HYSOgęliquẽ locu deuotũ ⁊ ſecretũ:in quo qeti oꝛa</line>
        <line lrx="2338" lry="3452" ulx="618" uly="3355">ret deũ:cui ↄſonat glo.nr̃a.⁊ etiã verbũ qð hic ponit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="2333" lry="3538" ulx="615" uly="3444">hebꝛeo vbi dẽ: Ut ↄſuleret dñm ⁊c.idẽ eni verbũ ponit᷑</line>
        <line lrx="2338" lry="3624" ulx="618" uly="3531">hic ⁊ in pᷣſ.vbi dẽ:Exdſiui dñm ⁊c᷑.qð nõ ſignificat cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3168" type="textblock" ulx="646" uly="2810">
        <line lrx="2318" lry="2939" ulx="646" uly="2810">litõne immediate pꝛecedenti. Z</line>
        <line lrx="2334" lry="3168" ulx="663" uly="2912">In eodeʒ capᷣ.xxv. vbi an er ren ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2832" type="textblock" ulx="959" uly="2738">
        <line lrx="2376" lry="2832" ulx="959" uly="2738">i ꝙ in gratia deceſſit:ꝓut dictum fuit in ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3716" type="textblock" ulx="611" uly="3618">
        <line lrx="2371" lry="3716" ulx="611" uly="3618">ſultatõem tm:ſed etiã oꝛonẽ:vñ ſequit᷑:Qui reſpodens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4232" type="textblock" ulx="599" uly="3708">
        <line lrx="2341" lry="3811" ulx="610" uly="3708">ait:due gẽtes ⁊c.ipſe eni de quẽ exqſiuerat ꝑ oꝛonẽ rñ/</line>
        <line lrx="2327" lry="3893" ulx="611" uly="3794">dit ei ꝑ angelũ vel occultã inſpiratoem:nec miruʒ cum</line>
        <line lrx="2323" lry="3978" ulx="611" uly="3886">agar egyptia ⁊ ancilla ſare ppheticas reuelatões habu</line>
        <line lrx="2272" lry="4062" ulx="599" uly="3973">it ꝑ angelos:ut ſupꝛa ca.xvj.⁊.xxj. ð</line>
        <line lrx="2331" lry="4153" ulx="674" uly="4058">In eodẽ ca.xxv. vbi di in poſtilla:Duo gẽtes in vte</line>
        <line lrx="2250" lry="4232" ulx="638" uly="4145">o tuo ſunt ⁊cc̃. Zdaitio.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4597" type="textblock" ulx="884" uly="4323">
        <line lrx="2329" lry="4429" ulx="899" uly="4323">cũ res chꝛiſti ſeu eccle:qð tñ maniteſte ẽ falſuʒ</line>
        <line lrx="2325" lry="4517" ulx="901" uly="4413">⁊ ab eij miracloſe fictũ:ut ex hoc credat᷑: q̃r</line>
        <line lrx="2321" lry="4597" ulx="884" uly="4501">in reuelatõe danielis ↄtẽta accipiat᷑ ꝓ reg chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="4572" type="textblock" ulx="610" uly="4472">
        <line lrx="870" lry="4572" ulx="610" uly="4472">ta beſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4330" type="textblock" ulx="902" uly="4225">
        <line lrx="2394" lry="4330" ulx="902" uly="4225">Omanũ imperiũ iudei aſſerũt eſſe vnũ ⁊ idẽã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4684" type="textblock" ulx="610" uly="4587">
        <line lrx="2372" lry="4684" ulx="610" uly="4587">ſti:⁊ ſic expectet᷑ deſtructio eius fiẽda ꝑ meſſiaã ſuũ:quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5830" type="textblock" ulx="608" uly="4674">
        <line lrx="2325" lry="4770" ulx="613" uly="4674">inanit᷑ expectãt.Falſitas aũt h fictiõis pʒ in additoe ſu</line>
        <line lrx="2331" lry="4859" ulx="608" uly="4762">per dañ.ca.ſupꝛadicto.Scõm tñ catholicã veritateʒ tẽ</line>
        <line lrx="2321" lry="4950" ulx="614" uly="4848">poꝛe leg añ aduẽtũ chꝛiſti ꝑ eſau intelligit᷑ gẽs quã pꝛo</line>
        <line lrx="2326" lry="5037" ulx="614" uly="4936">pagauit eſau: ꝓut glo.in hoc loco teſtat᷑:ſicut ꝑ iacob ĩ</line>
        <line lrx="2323" lry="5124" ulx="615" uly="5022">telligit gens ab ipſo iacob ſᷣm carnẽ deſcẽdẽs:iʒ pꝰ chꝛi</line>
        <line lrx="2325" lry="5214" ulx="616" uly="5107">ſti paſſionẽ ppls eccle ꝑ iacob intelligit᷑:⁊ plebs iudeoꝝ</line>
        <line lrx="2321" lry="5301" ulx="613" uly="5197">p eſau:vñ maioꝛ tpe.ſ.plebs ſynagoge ſeruit minoꝛi.ſ.</line>
        <line lrx="2323" lry="5389" ulx="617" uly="5281">pplo chꝛiſtianoꝝ: ꝓut in alia glo.in hoc loco hẽ. Q ãt</line>
        <line lrx="2337" lry="5476" ulx="614" uly="5370">plebs chꝛiſtianoꝝ nũcupet᷑ noĩe iacob vel iſrl:ſatl ẽ cõ⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="5566" ulx="615" uly="5459">ſonũ roni:cũ ipᷣi iacob ſeu iſrael ſuccedat in fide:que ea</line>
        <line lrx="2336" lry="5651" ulx="613" uly="5544">dẽ eſt antiqͥ ⁊ modernoꝝ. Sʒ q̃ ſit rõ quare plebs iu/</line>
        <line lrx="2335" lry="5729" ulx="612" uly="5633">deoꝝ intelligat ꝑ eſau cũ ab ipſo nõ deſcendãt ſᷣm car⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="5830" ulx="611" uly="5722">nẽ:nec ei ſuccedat in fide:in libꝛo Abdie pphe qᷣ de idu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6190" type="textblock" ulx="610" uly="5809">
        <line lrx="2169" lry="5910" ulx="610" uly="5809">meis pᷣncipalit tractat dño ↄcedẽte oñdet.</line>
        <line lrx="2341" lry="6078" ulx="974" uly="5903">ea xxy. Dipi in poſtilla:Ad intellectũ lr̃e</line>
        <line lrx="2000" lry="6082" ulx="610" uly="5984">ſequentis. ¶ Additio. vvy.</line>
        <line lrx="2332" lry="6190" ulx="904" uly="6075">Ubia hic mota a poſtillatoꝛe aliter pñt ſi olui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="6174" type="textblock" ulx="1165" uly="6166">
        <line lrx="1173" lry="6174" ulx="1165" uly="6166">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6462" type="textblock" ulx="608" uly="6166">
        <line lrx="2321" lry="6272" ulx="906" uly="6166">⁊ foꝛte magis ad ꝓpoſitũ.Ad qð ſcienò ꝙ cũ</line>
        <line lrx="2324" lry="6365" ulx="856" uly="6250">hiſtoꝛie ve. teſta. figuratie fuerit: oia. n. in figu</line>
        <line lrx="2335" lry="6462" ulx="608" uly="6337">ra ↄtingebant ill: ut.jCoꝛin.x.ſiebat tñ hoc duob'mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="6620" type="textblock" ulx="1518" uly="6603">
        <line lrx="1532" lry="6620" ulx="1518" uly="6603">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="753" type="textblock" ulx="2487" uly="617">
        <line lrx="4331" lry="753" ulx="2487" uly="617">dis. Pꝛimo.ſꝙ cũ illud q ſm hiſtoꝛiã ↄtingebat tradeba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="931" type="textblock" ulx="2416" uly="731">
        <line lrx="4336" lry="843" ulx="2455" uly="731">tur in ſcriptura iuxta lr̃am ad aliquã doctrinã exeplarẽ iñ</line>
        <line lrx="4352" lry="931" ulx="2416" uly="813">ſumendã: lʒ vlter aliqd aliud pᷣfigurarẽt in melb: ſic patz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1276" type="textblock" ulx="2477" uly="907">
        <line lrx="4402" lry="1017" ulx="2485" uly="907">de imolatõe iſaac ſupꝛa.xxij.ca.que qdẽ imolatio ſᷣm lr̃aa</line>
        <line lrx="4351" lry="1094" ulx="2483" uly="990">fuit vtuoſa ⁊ valde exẽplaris:cũ ꝑ eaʒ ad lr̃am inſinuatur</line>
        <line lrx="4371" lry="1182" ulx="2478" uly="1078">excelletia obedie ⁊ timoꝛis dei in ipᷣo abꝛaã q cedit in eem</line>
        <line lrx="4344" lry="1276" ulx="2477" uly="1163">plũ ſalutifeꝝ alioꝛũ:lʒ paſſio chꝛiſti pꝓ eam figurata eẽt lõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1360" type="textblock" ulx="2434" uly="1254">
        <line lrx="4338" lry="1360" ulx="2434" uly="1254">ge melioꝛ: ⁊ in talib hiſtoꝛijs pᷣter ronem figuralẽ requirẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2234" type="textblock" ulx="2470" uly="1338">
        <line lrx="4338" lry="1449" ulx="2482" uly="1338">da eſt ratio l̃alis. Scõo vo mõ illa que ſᷣm hiſtoꝛiaʒ otige</line>
        <line lrx="4327" lry="1525" ulx="2479" uly="1427">bant tradunt in ſcriptura ſolũ ad figuranð futura:ſic cum</line>
        <line lrx="4380" lry="1620" ulx="2480" uly="1515">Eſa.xx.ca.legit᷑ de Eſaia ꝙ incedebat tribꝰ ãnis nudu ⁊a di</line>
        <line lrx="4327" lry="1709" ulx="2479" uly="1602">ſcalciatus ut pᷣfiguraret ruinã egyptioꝝ ⁊ ethiopũ futuraʒ</line>
        <line lrx="4336" lry="1802" ulx="2479" uly="1692">Sili· Oſee.j. legit: ꝓpha accepit vxoꝛẽ foꝛnicariã:⁊ fecit</line>
        <line lrx="4334" lry="1890" ulx="2472" uly="1777">filio) foꝛnicationũ:ut pᷣfiguraret ꝙ tra foꝛnicatura cẽt a do</line>
        <line lrx="4323" lry="2045" ulx="2474" uly="1872">mio.Et in talibuj hiſtoꝛijs tota ro hiſtoꝛie geeſi a re figu</line>
        <line lrx="4319" lry="2061" ulx="2473" uly="1963">rata:nec oʒ querẽ aliã rõem lr̃alẽ.inis.n.total taliũ hiſto</line>
        <line lrx="4318" lry="2149" ulx="2475" uly="2048">riaꝝ eſt no id qð ſũt:ſʒ id qð figurãt.Rõ aũt eoꝝ q̃ ſũt ad</line>
        <line lrx="4323" lry="2234" ulx="2470" uly="2130">finẽ ſᷣimn phᷣm aſſumẽda eſt ab ipſo fine:nõ.n.q̃rendu eſt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="2322" type="textblock" ulx="2422" uly="2219">
        <line lrx="4332" lry="2322" ulx="2422" uly="2219">honeſte ſe habuerit Eſa.nudis pedib longis tꝑibꝰ incedẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="2500" type="textblock" ulx="2472" uly="2304">
        <line lrx="4370" lry="2423" ulx="2474" uly="2304">do: aut ſi licite ſe habuerit Oſeas filios foꝛnicatoum facien</line>
        <line lrx="4313" lry="2500" ulx="2472" uly="2391">do:qꝛ illa iuſſu diuino fucrũt fcã ſolũ ad figuranõ.vñ ĩ ꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2595" type="textblock" ulx="2418" uly="2483">
        <line lrx="4357" lry="2595" ulx="2418" uly="2483">po ſito ſi geſta iacob cũ eſau in ſuis pmoꝛdijs attẽdant᷑:mai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4166" type="textblock" ulx="2461" uly="2570">
        <line lrx="4314" lry="2675" ulx="2473" uly="2570">feſtũ eſt ꝙ ſuerũt inſtinctu diuio fcã ſolũ ad figuran:.n.</line>
        <line lrx="4316" lry="2760" ulx="2474" uly="2657">collidebant᷑ in vtero matris paruuli:nõ fuit ſᷣm nam inten</line>
        <line lrx="4316" lry="2847" ulx="2471" uly="2749">tu:nec in ſcriptura narratũ ad hoc:ut iñ aliq doctria exem</line>
        <line lrx="4330" lry="2938" ulx="2471" uly="2832">plaris ſumeret᷑:ſʒ ſolũ diuio inſtinctu fem̃ fuit:a in ſcriptu⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="3029" ulx="2472" uly="2921">ra traditũ ad figuranð ꝙ due gẽtes ſeu duo ppli diuiderẽt</line>
        <line lrx="4318" lry="3111" ulx="2463" uly="3013">ut pʒ ꝑ diuinã declaratoem ibi ſcãm.Su ł ꝙ mioꝛ frat᷑ egre</line>
        <line lrx="4317" lry="3200" ulx="2466" uly="3095">diens ex vtero plãtã frati maion tenẽt in manu:ſoluʒ fuit</line>
        <line lrx="4312" lry="3289" ulx="2470" uly="3185">fem ⁊ in ſcriptura narratũ:ut figurarʒ ꝙ iacob ſupplãtatu</line>
        <line lrx="4313" lry="3376" ulx="2463" uly="3276">rus erat fris pᷣmatũ.vñ geſta iſtoꝝ fratꝝ ad inuicè ſic cum</line>
        <line lrx="4381" lry="3461" ulx="2465" uly="3362">eſſent in vtero:⁊ cũ ex vtero egrederent᷑ fuerũt fcã ⁊ in ſcri</line>
        <line lrx="4312" lry="3548" ulx="2463" uly="3452">pturis tradita ut figuratiua tm:nõ aũt ut exẽplaria ut iam</line>
        <line lrx="4310" lry="3642" ulx="2465" uly="3541">dem eſt. Silr tenenõ ẽ de qbuſdã q̃ ↄtigerũt in eoꝝ ↄuerſa</line>
        <line lrx="4314" lry="3729" ulx="2463" uly="3629">toe ad inuicẽ:ta in emptõe pᷣmogeniture:q; in receptone bñ</line>
        <line lrx="4321" lry="3817" ulx="2466" uly="3714">dictõis.ſ.ꝙ ad figuranò tm dño diſponẽte ↄtigerũt ⁊ ſcri⸗</line>
        <line lrx="4369" lry="3905" ulx="2461" uly="3807">pta fuerãt:et iõ nõ eſt in iſtis q̃renda alia rõ lr̃alis utputa q̊</line>
        <line lrx="4310" lry="3989" ulx="2467" uly="3894">mõ iacob petebat ſibi vẽdi pᷣmogẽiturã:cũ reputaret᷑ qͥd ſa</line>
        <line lrx="4326" lry="4074" ulx="2461" uly="3980">crũ ⁊ hmoi q in poſtilla qrunt᷑:nã iſte hiſtoꝛie hñt roes fi/</line>
        <line lrx="4309" lry="4166" ulx="2465" uly="4070">gurales ſolũ n aũt lr̃ales:ut dem̃ eſt de pᷣdicil hiſtoꝛijs eſaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4253" type="textblock" ulx="2452" uly="4155">
        <line lrx="4322" lry="4253" ulx="2452" uly="4155">&amp; oſee.vñ ex hocipſo ꝙ fcã iacob ſᷣm ſe ↄſiderata in hoc lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="4343" type="textblock" ulx="2461" uly="4245">
        <line lrx="4305" lry="4343" ulx="2461" uly="4245">co vident᷑ eſſe doloſa ⁊ iniuſta:ſumit᷑ rõ ꝙ fuerũt fſcã nõ ꝑꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4431" type="textblock" ulx="2408" uly="4333">
        <line lrx="4313" lry="4431" ulx="2408" uly="4333">ſe:ſʒ ad figuranðõ.et hoc ẽ qð dicit glo.in hoc ca.ſupꝑ illud v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="4525" type="textblock" ulx="2462" uly="4422">
        <line lrx="4307" lry="4525" ulx="2462" uly="4422">bũ:Erat iacob vir ſimplex ⁊c. Erat iacob ſine dolo hitãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4778" type="textblock" ulx="2462" uly="4504">
        <line lrx="4371" lry="4676" ulx="2462" uly="4504">in domo ut magna ſ irqſtio auoma p dolũ accepit bũdicti</line>
        <line lrx="4359" lry="4705" ulx="2464" uly="4595">onẽ qᷣ erat ſine dolo:ſed ad figuranð aliqd magnũ hec ſcri</line>
        <line lrx="4321" lry="4778" ulx="2463" uly="4685">ptura pᷣmiſit.hec ĩ glo.Que aũt iſte hiſtoꝛie figuraſſẽt:tra⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4499" lry="4870" type="textblock" ulx="2465" uly="4772">
        <line lrx="4499" lry="4870" ulx="2465" uly="4772">dũt doctoꝛes ſpaliter Iſi.in li.ety.vbi dẽ:q eſau pᷣmogeni⁊s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="6357" type="textblock" ulx="2455" uly="4857">
        <line lrx="4317" lry="4951" ulx="2464" uly="4857">ta ſua ꝓpter eicã fr̃i ſuo minoꝛi vẽdidit:ac poſtmodũ pat᷑⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="5045" ulx="2461" uly="4945">na bñdictõe ſibi ꝓmiſſa puat eſt:ſignat eundẽ pplm iſraeli</line>
        <line lrx="4315" lry="5133" ulx="2463" uly="5033">ticuʒ:qͥ a deo ut liber Exodus narrat pᷣmogenii filo nũcu⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="5224" ulx="2460" uly="5123">pat ẽ:qꝛ etiã ꝓpter pñtis ſcli lucra nõ ſolũ pmaſſui hono</line>
        <line lrx="4372" lry="5307" ulx="2460" uly="5209">rẽ amiſit:verumetia ⁊ regni celeſtis pᷣmiũ pᷣpatũ adipiſci ũñ</line>
        <line lrx="4404" lry="5407" ulx="2455" uly="5297">meruerit:dño qdãmõ expꝛobꝛãte cũ dicit: Auferet a vobis</line>
        <line lrx="4305" lry="5490" ulx="2463" uly="5383">regnũ dei ⁊ dabit᷑ genti faciẽti voluntatẽ e ⁊c. hec Ii. Si</line>
        <line lrx="4302" lry="5574" ulx="2461" uly="5472">aũt ) hoc dicat:ꝙ hec expõ Iſi.⁊ alie ſilej q̃ in hoc loco tra</line>
        <line lrx="4303" lry="5666" ulx="2461" uly="5561">dunt᷑ a doctoꝛib ſũt allegoꝛice ñ aũt lr̃ales:⁊ iõ ñ faciũt ad</line>
        <line lrx="4308" lry="5757" ulx="2462" uly="5646">ꝓpoſitũ:nã in hac poſtilla pncipalr agit de ſenſu lr̃ali.Di⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="5841" ulx="2461" uly="5735">cendũ ꝙ veꝝ eſt ꝙ ſẽſus lr̃alis pntij hiſtoꝛie ẽ:cũ lr̃a ſimplr</line>
        <line lrx="4304" lry="5920" ulx="2465" uly="5821">exponit᷑:q ꝓpꝛie dẽ ſenſus hiſtoꝛic:expõ aũt Iſi.ſupꝛa dcã</line>
        <line lrx="4305" lry="6003" ulx="2462" uly="5909">eſt redditia cae ipſſẽſus lr̃al:⁊ ſic ꝑtinet maifeſte ad ſenſuʒ</line>
        <line lrx="4318" lry="6101" ulx="2463" uly="5997">lr̃alẽ:q ꝑ eã elucidat ſm Aug in li.de vti.cre.ꝓut largi ſu</line>
        <line lrx="4303" lry="6179" ulx="2462" uly="6084">it oñſũ ſupꝛa in additõe ſuꝑ ꝓlogũ ar.iij.⁊ qꝛ ea q̃ h tradũt᷑</line>
        <line lrx="4305" lry="6262" ulx="2462" uly="6172"> hiſtoꝛia ſolũ fuerũt fcã ad figurãð ut dcm̃ ẽ.iccirco ñ ẽ ibi</line>
        <line lrx="4298" lry="6357" ulx="2461" uly="6261">alia ro pᷣter figuralẽ qrẽda.vñ ſᷣm ſcem Tho.i pꝛi.ſce.q.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="6367" type="textblock" ulx="2470" uly="6351">
        <line lrx="2499" lry="6367" ulx="2470" uly="6351">92</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6451" type="textblock" ulx="2460" uly="6349">
        <line lrx="4307" lry="6451" ulx="2460" uly="6349">ij. ar.ij.ĩ rñſioe ad.ij.ar.d.ꝙ ſi cerionialia pᷣcepta ve.le.eẽnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="5049" type="textblock" ulx="1111" uly="5042">
        <line lrx="1146" lry="5049" ulx="1111" uly="5042">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="946" type="textblock" ulx="955" uly="642">
        <line lrx="2994" lry="776" ulx="1098" uly="642">data ad figuranð futura:nõ hĩent aliã cãm ſeu rõnem pᷣter</line>
        <line lrx="2945" lry="866" ulx="1001" uly="734">ſiguralẽ. Sed foꝛte dicẽt qs pᷣdcã eſſe ↄtra ſniam apli qͥ ꝓ-</line>
        <line lrx="2936" lry="946" ulx="955" uly="828">phanũ eſau vacat ex h:ꝙ ppi vnã eſcã vẽdidit bmogenita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1043" type="textblock" ulx="1083" uly="904">
        <line lrx="2955" lry="1043" ulx="1083" uly="904">ad Hebꝛe.xij. Ex quo pʒ ꝙ eſau vituperãduj fuit ppter illã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1205" type="textblock" ulx="1026" uly="997">
        <line lrx="3014" lry="1117" ulx="1026" uly="997">venditõem: qð nõ vẽ rénabile ſᷣm hac exponẽ: na ſicut Ja-</line>
        <line lrx="3008" lry="1205" ulx="1102" uly="1089">cob excuſat᷑ a dolo ⁊ h'modi:ex hoc ꝙ iſta faciebat inſtin“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1638" type="textblock" ulx="1071" uly="1171">
        <line lrx="2946" lry="1289" ulx="1071" uly="1171">ctu diuino ad figurano: eo mõ vẽ excuſadus eſau ð vẽditõ</line>
        <line lrx="2947" lry="1382" ulx="1103" uly="1258">neiſtulta ſeu pphana quã fecit:eo ꝙ vẽditio ſua etia erat fi</line>
        <line lrx="2946" lry="1472" ulx="1102" uly="1350">guratia. Ad hoc dicenð ꝙ vẽditio eſau etiã ſi fuerit figura</line>
        <line lrx="2952" lry="1559" ulx="1075" uly="1432">tiua: pceſſit tñ ex pꝛaua intetoe.ſ. exↄtemptu doni ſi pualis</line>
        <line lrx="2952" lry="1638" ulx="1106" uly="1522">diuini. ſ. pmogeniture:qð donũ habuit a deo in ſua natiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1716" type="textblock" ulx="1107" uly="1604">
        <line lrx="3064" lry="1716" ulx="1107" uly="1604">tate: æ hoc inſinuat᷑ cũ ſequit᷑: Abijt ꝑuipẽdẽj.i.ↄtẽnen ꝙ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1724" type="textblock" ulx="2148" uly="1710">
        <line lrx="2157" lry="1724" ulx="2148" uly="1710">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1813" type="textblock" ulx="1103" uly="1696">
        <line lrx="2954" lry="1813" ulx="1103" uly="1696">mogenita vẽdidiſſet:ex qͥ actus eius reddit᷑ vicioſus ⁊ vitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1953" type="textblock" ulx="1104" uly="1781">
        <line lrx="4482" lry="1904" ulx="1104" uly="1781">peradus. Emptoem aut pmogeniture ab ipſo iacob: pꝛeſu  ⁊ doctrin e 10 Bul</line>
        <line lrx="4809" lry="1953" ulx="3038" uly="1855">no ſolũ figurale:ſʒ etiã doctrinale:ita ex auẽte bti Hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2344" type="textblock" ulx="1039" uly="1866">
        <line lrx="2975" lry="1981" ulx="1091" uly="1866">menð eſt nõ eſſe ſcam ex pꝛaua intentõe:ſʒ potüinſtinctu di</line>
        <line lrx="2962" lry="2070" ulx="1039" uly="1965">uino:de.n.ipᷣm pᷣelegerat adhuc in vtero exiſtentẽ:ut patʒ</line>
        <line lrx="2961" lry="2161" ulx="1105" uly="2048">ex hoc qð ſupꝛa dẽ: Maioꝛ ſeruiet mioꝛi.ſilr ex hoc qð dẽ</line>
        <line lrx="2959" lry="2244" ulx="1109" uly="2131">Malaßh.j. Jacob dilexi:Eſau vo odio habui:vñ in emẽdo</line>
        <line lrx="2959" lry="2344" ulx="1074" uly="2222">pmogeniturã etiã excuſabat:eo ꝙ vexatoeʒ ſuã redimebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2426" type="textblock" ulx="1211" uly="2318">
        <line lrx="3010" lry="2426" ulx="1211" uly="2318">In eodẽ ca.xxv.vbi dicitur in poſtilla:Si auteʒ contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2531" type="textblock" ulx="1181" uly="2407">
        <line lrx="2362" lry="2531" ulx="1181" uly="2407">c c. dditio.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4621" type="textblock" ulx="1059" uly="2486">
        <line lrx="2958" lry="2615" ulx="1132" uly="2486">Aiuilla eſca nõ ſuit in pcij quãtitatẽ:ſʒ ſoluʒ cã mo</line>
        <line lrx="2967" lry="2666" ulx="1143" uly="2572">tiiua ad tractanõ de venditõne:⁊ fuit int illos alia</line>
        <line lrx="2964" lry="2770" ulx="1107" uly="2662">Ngusatitas ↄueniẽ) in pᷣciũ: ut poſtillatoꝛ vẽ dicere:</line>
        <line lrx="2968" lry="2870" ulx="1059" uly="2749">tũc no eſt dicẽdus ꝓphan eſau ꝓpter illã eſcã quã accepit</line>
        <line lrx="2966" lry="2948" ulx="1079" uly="2836">cũ ſepe ↄtingit etiã int viros pꝛudetes:ꝙ ex aliq modica cã</line>
        <line lrx="2975" lry="3030" ulx="1112" uly="2927">introductiua incipiũt tractare magnos tractatł:vñ verba</line>
        <line lrx="2964" lry="3125" ulx="1113" uly="3014">apli intelligẽda ſat ꝓut ſonãt:⁊ dictis ſanctoꝝ in hoc loco</line>
        <line lrx="2904" lry="3214" ulx="1115" uly="3050">oſonãt. Meplica coꝛꝛectoꝛi contra Burgen.</line>
        <line lrx="2974" lry="3301" ulx="1080" uly="3190">NNca. xxv. Burgeñ. multa tãgit quedã ↄſona:que</line>
        <line lrx="2969" lry="3389" ulx="1077" uly="3280">dã diſſona:no tñ pꝑ oia põderoſa nec ꝑtractatone</line>
        <line lrx="2971" lry="3473" ulx="1077" uly="3366">digna vſq; ad locu illũ vbi poſtillatoꝛ diſputat ð</line>
        <line lrx="2973" lry="3563" ulx="1118" uly="3454">emptõe ⁊ zctibus int iacob ⁊ eſau:vbi Burgẽ. repᷣhẽdit po</line>
        <line lrx="2978" lry="3648" ulx="1111" uly="3545">ſtillatoꝛẽ volẽs meli ſoluẽ dubia mota dicẽs finalit:ꝙ in ꝓ</line>
        <line lrx="2981" lry="3741" ulx="1117" uly="3636">poſito nõ eſt querẽda rõ lr̃alis:qꝛ rões oium dubioꝝ h̊ mo</line>
        <line lrx="2979" lry="3829" ulx="1118" uly="3719">toꝝ tm figurales ſũt:et ponit exemplũ de Eſaia ⁊ Oſee:vi</line>
        <line lrx="2982" lry="3918" ulx="1109" uly="3809">de qꝛ digꝛeſſio eſt longa:ſed penſat᷑ his q̃ burgẽ.ponit in rñ</line>
        <line lrx="2987" lry="4003" ulx="1119" uly="3897">ſiõe ad ſeptimũ argumentũ ſui ꝓlogi:apparebit eũ fruſtra</line>
        <line lrx="2978" lry="4093" ulx="1120" uly="3987">laboꝛaſſe in ꝓpoſito.ibi.n.exponẽs dem beati Greg.i moꝛ.</line>
        <line lrx="2991" lry="4178" ulx="1122" uly="4075">videlʒ Cũ oꝛdo hiſtoꝛie deficit:ſeſe nobis intllect myſticus</line>
        <line lrx="2993" lry="4271" ulx="1109" uly="4163">quaſi aptij iã foꝛib'oñdit. Dicit burgeñ.ꝙ hiſtoꝛiã deficere</line>
        <line lrx="2990" lry="4354" ulx="1089" uly="4251">Ffm ſignificatõem vocũ ↄtingit multiplr in ꝑabolicis locuti</line>
        <line lrx="2992" lry="4436" ulx="1125" uly="4340">onibꝰ: ſicut cũ dẽ de dei digito:bꝛachio:⁊ ceteris q̃ in deo ñ</line>
        <line lrx="2992" lry="4543" ulx="1123" uly="4427">ſũt: ꝓut termini cõiter ſignificat. Item qñ ſignificatio vocũ</line>
        <line lrx="2994" lry="4621" ulx="1128" uly="4518">nõ inducit in fide ⁊ moꝛib' aliquã vtilitatẽ neq; honeſtatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4706" type="textblock" ulx="1129" uly="4607">
        <line lrx="3032" lry="4706" ulx="1129" uly="4607">ↄuerſatois humane:ſed ſpẽm mali:ſic indqt:Deficiẽte hiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4793" type="textblock" ulx="1057" uly="4698">
        <line lrx="2993" lry="4793" ulx="1057" uly="4698">ria recurrenò eſt ad ſenſũ ſpualẽ:qui tũc ꝓ lr̃ali accipi debʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4884" type="textblock" ulx="1134" uly="4784">
        <line lrx="3064" lry="4884" ulx="1134" uly="4784">Ad idẽ eſt beat Aug.xj.ſuꝑ Geñ.in pᷣncipio dicẽs:Si in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="6282" type="textblock" ulx="1107" uly="4874">
        <line lrx="2991" lry="5041" ulx="1126" uly="4874">bis dei vel ainſa⸗ pſone ĩ officiũ ꝓpheticũ aſſumpte dẽ</line>
        <line lrx="2984" lry="5071" ulx="1134" uly="4961">aliquid qð nõ niſi abſurde ad lr̃am pot itelligi: ꝓculdubio</line>
        <line lrx="2991" lry="5155" ulx="1135" uly="5044">figuratiue eſſe dem ob aliã ſignificatoem accipi dʒ:hec ZFlu</line>
        <line lrx="2986" lry="5244" ulx="1135" uly="5136">guſ. dans intelligere ꝗꝙ vbi no eſt irrõnabile:nec abſurdũ:pᷣ</line>
        <line lrx="2989" lry="5334" ulx="1109" uly="5225">mũ oium innitenðò eſt lre ante recurſũ ad allegoꝛiaʒ: ut dic</line>
        <line lrx="2988" lry="5422" ulx="1140" uly="5314">idẽ beat Aug.ſupꝛa ſuper Geñ.in pncipio: Nuũc aũt in ſcõ</line>
        <line lrx="2988" lry="5494" ulx="1139" uly="5400">iacob de quo ſermo:nihil eſt abſurdũ nec irronabile: ĩmo</line>
        <line lrx="2996" lry="5588" ulx="1107" uly="5487">ſi alicui poſſet videri qͥd illiciti vmiſſũ ĩ ſancto:poſtillatoꝛ</line>
        <line lrx="3005" lry="5746" ulx="1144" uly="5572">p ublo⸗ molse ſolutoem ad intentõem ſanctoꝝ docto/</line>
        <line lrx="2993" lry="5758" ulx="1144" uly="5664">rũ elucidat ⁊ abſoluit.Nõ igit᷑ ̊ paſſus eſt ſolũ figural:ut</line>
        <line lrx="3009" lry="5851" ulx="1147" uly="5746">vult Burgen. ſed etiã doctrinal:docemur enĩ donũ dei di⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="5935" ulx="1148" uly="5837">ſpõne collatũ nobis vel ꝓmiſſum:negligẽ nõ deberi:ſʒ omi</line>
        <line lrx="3000" lry="6026" ulx="1149" uly="5924">conatu ad ipᷣm tende:⁊ habito bñ vti:ſicut iacob pᷣmogeni</line>
        <line lrx="2999" lry="6112" ulx="1152" uly="6012">turã:ad qua ꝑ deũ pᷣdeſtiat ⁊ elect anq; nat eſt:ut pʒ Ma</line>
        <line lrx="3002" lry="6201" ulx="1153" uly="6095">lach.j.⁊ ad Ro.ix. Silr ⁊ de bñdictõne patris eadẽ rõe ſibi</line>
        <line lrx="3003" lry="6282" ulx="1153" uly="6183">debita dicenð eſt. et mirũ  Burgẽ. dicit ea figuralia tm:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="6479" type="textblock" ulx="1121" uly="6268">
        <line lrx="3024" lry="6378" ulx="1121" uly="6268">etiã in eaõ ſua digreſſione dicat ſupplantatõem qua iacob</line>
        <line lrx="3054" lry="6479" ulx="1153" uly="6349">el⸗ au ſupplãtauit eſſe figuratã:in eo ꝙ in vtero egrediẽj plã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2647" type="textblock" ulx="3036" uly="2617">
        <line lrx="3048" lry="2647" ulx="3036" uly="2617">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="521" type="textblock" ulx="2607" uly="336">
        <line lrx="4382" lry="521" ulx="2607" uly="336">¶ Beneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="904" type="textblock" ulx="3014" uly="592">
        <line lrx="4783" lry="733" ulx="3052" uly="592">tam eſau manu tenebat  no igit hec facta iacob ſi unt tin</line>
        <line lrx="4786" lry="820" ulx="3014" uly="710">ut dicit figuralia ſed etiã figurata:ut ipſe ſpdit ſibiipſi</line>
        <line lrx="4825" lry="904" ulx="3078" uly="795">gdicẽs:qð etiã ex ſuis exemplis patẽ pot.Adducit eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="1078" type="textblock" ulx="3074" uly="884">
        <line lrx="4803" lry="994" ulx="3074" uly="884">fem abꝛae in imolatoe iſaac: dicẽs illud lralr eſſe intelli⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="1078" ulx="3078" uly="972">genõ de ↄmendatõe eius obedie:⁊ doctrinalit de imita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1157" type="textblock" ulx="3082" uly="1061">
        <line lrx="4818" lry="1157" ulx="3082" uly="1061">tõe eiuſdẽ. Adducit deinde fem Eſaie:quo nudus inceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="1253" type="textblock" ulx="3079" uly="1148">
        <line lrx="4795" lry="1253" ulx="3079" uly="1148">ſit:qð dicit tm eſſe figurale:cũ tñ ſit fem obedie:ut dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1333" type="textblock" ulx="3066" uly="1237">
        <line lrx="4792" lry="1333" ulx="3066" uly="1237">beat' Hiero.⁊ ponit᷑ in glo.oꝛdi.mira inquit obedia ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1858" type="textblock" ulx="3086" uly="1325">
        <line lrx="4797" lry="1427" ulx="3086" uly="1325">phe ſolo cilicio iduebat᷑ vir nobiliſſim:cup filiã ut tra</line>
        <line lrx="4798" lry="1505" ulx="3086" uly="1412">dũt hebꝛei:Manaſſes rex accepit vxoꝛẽ:nõ tñ erubuit</line>
        <line lrx="4801" lry="1602" ulx="3086" uly="1501">nudus incedẽ:nil honeſti iudicans ꝙ; pᷣceptis diuis obe</line>
        <line lrx="4800" lry="1690" ulx="3089" uly="1587">dire.ex quib pʒ ꝙ vbi facta ꝓcedũt ex diuinis pᷣceptis</line>
        <line lrx="4804" lry="1769" ulx="3090" uly="1676">⁊ inſtinctibꝰ nõ eſſe ſolũ figuralia:ſed etiã cõmẽdabilia</line>
        <line lrx="4805" lry="1858" ulx="3091" uly="1765">q doctrinalia.et ſicut ex medio Burg. oñdit᷑ fem abꝛae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="2044" type="textblock" ulx="3099" uly="1940">
        <line lrx="4801" lry="2044" ulx="3099" uly="1940">ro.idẽ mediũ ponent in fcõ Eſaie:rõ deducit᷑ ðᷣ Burg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2213" type="textblock" ulx="3002" uly="2029">
        <line lrx="4835" lry="2144" ulx="3098" uly="2029">Silr põt dici de ſcòo exẽplo ꝑ bur.adducto ð oſee faci</line>
        <line lrx="4815" lry="2213" ulx="3002" uly="2119">ernte filios foꝛnicatõum:qꝙ qꝛ pᷣceptũ dei fuit obedie de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="2745" type="textblock" ulx="3092" uly="2208">
        <line lrx="4807" lry="2303" ulx="3092" uly="2208">bite bonũ excuſat ſiqd abſurde ſonare vã:ſic ⁊ in facto</line>
        <line lrx="4810" lry="2391" ulx="3101" uly="2295">abꝛae.Quid enĩ abſurdi ⁊ magis hoꝛꝛenð qꝙᷓ; occidere</line>
        <line lrx="4808" lry="2486" ulx="3100" uly="2382">ꝓpꝛiũ filiũ:ſed ſicut eᷣ obedia fem reddit laudabile et</line>
        <line lrx="4810" lry="2570" ulx="3101" uly="2470">doctrinale:ita ⁊ alioꝝ ꝑ Burgẽ.adductoꝝ.pʒ igit quõ</line>
        <line lrx="4810" lry="2649" ulx="3105" uly="2561">ſe declarãdo ſnias inuoluit. Reuera ſicẽ Burgẽ. dicit fſcã</line>
        <line lrx="4810" lry="2745" ulx="3106" uly="2645">iacob de quib' ẽ ſermo ſᷣm ſe ↄſiderata videri doloſa et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="2829" type="textblock" ulx="3074" uly="2735">
        <line lrx="4812" lry="2829" ulx="3074" uly="2735">iniuſta:ita debuit dicẽ de fcõ abꝛae ſᷣm ſe ↄſiderata:viõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="3008" type="textblock" ulx="3106" uly="2823">
        <line lrx="4812" lry="2999" ulx="3106" uly="2823">. occiſiõe filij.ſed vbi acceſſit dei mãdatuũ hoꝛenð ſᷣm</line>
        <line lrx="4816" lry="3008" ulx="3132" uly="2913">e⁊7 nãlr fem eſt nedũ licitũ ſʒ ↄ mẽdabile:ita in fact Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3275" type="textblock" ulx="3062" uly="3002">
        <line lrx="4813" lry="3117" ulx="3086" uly="3002">cob vbi acceſſit diuin inſtict' fact a iacob ⁊ rebecce ma</line>
        <line lrx="4811" lry="3204" ulx="3062" uly="3087">tri ſue ſᷣm doctoꝝ ſcõꝝ ſniam:imo ⁊ iſaac ſenſit inſtin</line>
        <line lrx="4934" lry="3275" ulx="3107" uly="3170">ctũ eundẽ: ut dic beat Aug.xvj. de ciui dei.capᷣ.xxxvijj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="3719" type="textblock" ulx="3109" uly="3266">
        <line lrx="4816" lry="3370" ulx="3109" uly="3266">cũ indqt: Iaac vnũ ꝓ alio bñdixiſſe:nõ ſe foꝛe deceptuʒ</line>
        <line lrx="4817" lry="3463" ulx="3114" uly="3352">2queſt eſt:ſed ↄfeſtim reuelato ſibi maꝭ myſterio ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="4820" lry="3540" ulx="3113" uly="3441">de deuitat indignatõem ⁊ bñdictõem ↄfirmat:hec Alu</line>
        <line lrx="4817" lry="3643" ulx="3112" uly="3528">guſ. Quib inſtinctib ⁊ reuelatonib diuis id go hm ſe</line>
        <line lrx="4829" lry="3719" ulx="3113" uly="3617">vrẽ doloſũ:efficit laudabile:nec Burg. ꝓbat ſuu ꝓpoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="3805" type="textblock" ulx="3088" uly="3708">
        <line lrx="4821" lry="3805" ulx="3088" uly="3708">tũ ꝑ glo.lla.n.mouẽdo queſtiõem ſoluit ꝑ figuraroeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="4074" type="textblock" ulx="3115" uly="3795">
        <line lrx="4818" lry="3909" ulx="3115" uly="3795">ſed nõ addit tm:quaſi excludẽ velit ſenſũ veꝝ lraleʒ: ꝓ</line>
        <line lrx="4819" lry="3999" ulx="3119" uly="3883">ut burgen. facit. ſed qð adducit Iſido.eſt veꝝ ꝙ eſt alle</line>
        <line lrx="4818" lry="4074" ulx="3125" uly="3967">goꝛia:ſed nõ excludes lr̃alem ſenſũ pmũ.¶Q aut addit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4165" type="textblock" ulx="3098" uly="4059">
        <line lrx="4821" lry="4165" ulx="3098" uly="4059">expoõnem IJſi. eſſe cae redditiuã:nõ vẽ veꝝ:nam ſi recte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="4700" type="textblock" ulx="3112" uly="4146">
        <line lrx="4832" lry="4263" ulx="3121" uly="4146">penſent᷑ verba Iſido.nõ exponit ut reddat cãm:ſʒ p al⸗</line>
        <line lrx="4823" lry="4339" ulx="3122" uly="4241">legoꝛiã oñdit pñtem lr̃am allegoꝛie ſue foꝛe figuram:et</line>
        <line lrx="4824" lry="4434" ulx="3127" uly="4321">ſic eius expoſitio eſt potius declaratiua effect ꝙ redditi</line>
        <line lrx="4838" lry="4517" ulx="3112" uly="4413">ua cauſe:per conſequens nõ pertinet ad ſenſum littera-</line>
        <line lrx="4823" lry="4610" ulx="3127" uly="4502">leʒ:ſed allegoꝛicũ. lec poteſt Burgen.pꝛobare intentũ</line>
        <line lrx="4834" lry="4700" ulx="3128" uly="4591">per ſanctũ Tho.  ſe allegatum:quia ꝓcedit per hypo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4786" type="textblock" ulx="3129" uly="4679">
        <line lrx="4852" lry="4786" ulx="3129" uly="4679">theſim que nõ ↄcedit᷑:ex hypotheſi eni falſa non eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="4874" type="textblock" ulx="3127" uly="4764">
        <line lrx="4827" lry="4874" ulx="3127" uly="4764">cõueniens multa ſequi incõuenientia: ut ſi celũ caderet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5052" type="textblock" ulx="3057" uly="4855">
        <line lrx="4895" lry="4976" ulx="3129" uly="4855">vel aſinus haberet pennas:ita ſupponit ſanctus Tho.</line>
        <line lrx="4827" lry="5052" ulx="3057" uly="4954">ut pʒ.vnde poſt totam digreſſionẽ Burgen. veritate co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5144" type="textblock" ulx="3128" uly="5033">
        <line lrx="4836" lry="5144" ulx="3128" uly="5033">pellẽte arguit z ſe ⁊ bene:ſʒ nõ ſoluit ſufficient argumẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5327" type="textblock" ulx="3119" uly="5115">
        <line lrx="4914" lry="5246" ulx="3119" uly="5115">tum ſun:qꝛ ſicut in his ꝑ iacob ⁊ Eſau geſtis: Eſau ad</line>
        <line lrx="4839" lry="5327" ulx="3126" uly="5206">lr̃am ꝓpter ↄtemptũ eſt repᷣhenſibil: ut arguit burg. ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5670" type="textblock" ulx="3126" uly="5300">
        <line lrx="4850" lry="5421" ulx="3129" uly="5300">iacob ꝓpter obediam ad diuios inſtincx laudabilis eſt</line>
        <line lrx="4834" lry="5507" ulx="3126" uly="5388">ꝓut etiã Burg. rone ⁊ vitate oↄpulſus fatet᷑:qñ in fine di</line>
        <line lrx="4831" lry="5592" ulx="3126" uly="5478">greſſiois etiã verbis vtit poſtillatoꝛis qᷓ pus ipꝛobauit:</line>
        <line lrx="4837" lry="5670" ulx="3130" uly="5564">et btũs Aug.iij. de doctri.chꝛiſtiana dicit ad ꝓpoſituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6113" type="textblock" ulx="3077" uly="5656">
        <line lrx="4887" lry="5763" ulx="3131" uly="5656">in pᷣceptj dei qͥ bonũ iubẽt:⁊ malũ vetãt:nlla figuratia</line>
        <line lrx="4889" lry="5850" ulx="3086" uly="5743">locutio ẽ: ſed vbi pcipit᷑ qd malũ vr figura necia ẽ: cum</line>
        <line lrx="4896" lry="5942" ulx="3133" uly="5830">igit᷑ occiſio filij abꝛae madata mala videat: imo ſit ſjm</line>
        <line lrx="4877" lry="6037" ulx="3103" uly="5918">ſe ↄſiderata:igit figuratia locutõ ẽ: itellige hᷣ ſic alibi:.</line>
        <line lrx="4902" lry="6113" ulx="3077" uly="6009">ſit figuratia ꝑ allegoꝛiã:lr̃ali tñ ſenſu de pceptoꝝ mã ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="6290" type="textblock" ulx="3130" uly="6091">
        <line lrx="4841" lry="6212" ulx="3130" uly="6091">obedia ſꝑ ſaluo:ut ↄmẽdabili  imitabili inicedente di</line>
        <line lrx="4836" lry="6290" ulx="3134" uly="6190">uio pᷣcepto ⁊ excuſante:⁊ no alias:ut vult beat Augu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6494" type="textblock" ulx="3080" uly="6275">
        <line lrx="4843" lry="6394" ulx="3137" uly="6275">vbi ſupꝛa. ¶ Iteʒ in eodẽ ca. vbi poſtillatoꝛ dicit eſau</line>
        <line lrx="4893" lry="6494" ulx="3080" uly="6371">iuxta ocm apli pphanũ ꝑpꝑ vnã eſcã: ut li ꝑꝑ nõ notat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4322" type="textblock" ulx="5187" uly="2516">
        <line lrx="5408" lry="2626" ulx="5187" uly="2516">it nuiſ</line>
        <line lrx="5413" lry="2708" ulx="5191" uly="2610">olmretſni</line>
        <line lrx="5427" lry="2818" ulx="5187" uly="2702">ſſlror lura</line>
        <line lrx="5436" lry="2893" ulx="5193" uly="2793">trnde⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="2989" ulx="5193" uly="2886">ſis mold</line>
        <line lrx="5460" lry="3086" ulx="5191" uly="2973">biono</line>
        <line lrx="5466" lry="3170" ulx="5196" uly="3073">bechnit i</line>
        <line lrx="5466" lry="3258" ulx="5199" uly="3144">ciͦ tändl⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="3345" ulx="5208" uly="3247">oli prnterch</line>
        <line lrx="5466" lry="3418" ulx="5216" uly="3338">rahetes eni p⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3519" ulx="5226" uly="3434">dipbenod</line>
        <line lrx="5466" lry="3615" ulx="5230" uly="3508">biortickt9ti</line>
        <line lrx="5463" lry="3697" ulx="5232" uly="3601">loßco Glndi</line>
        <line lrx="5466" lry="3791" ulx="5224" uly="3687">pnerurlen⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="3945" ulx="5220" uly="3776">ſeyel ui</line>
        <line lrx="5408" lry="3965" ulx="5212" uly="3886">peie ppte</line>
        <line lrx="5466" lry="4035" ulx="5207" uly="3957">late el neceſit⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4140" ulx="5208" uly="4049">liiet pprie aa</line>
        <line lrx="5466" lry="4244" ulx="5207" uly="4139">nm,u ,</line>
        <line lrx="5466" lry="4322" ulx="5210" uly="4228">iin eus jn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="4418" type="textblock" ulx="5156" uly="4318">
        <line lrx="5426" lry="4418" ulx="5156" uly="4318">ßltpſiug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5313" type="textblock" ulx="5204" uly="4409">
        <line lrx="5430" lry="4487" ulx="5247" uly="4409">ANMW.</line>
        <line lrx="5425" lry="4698" ulx="5253" uly="4590"> be de</line>
        <line lrx="5412" lry="4866" ulx="5225" uly="4696">riſe</line>
        <line lrx="5413" lry="4963" ulx="5219" uly="4860">irebiur</line>
        <line lrx="5411" lry="5053" ulx="5214" uly="4942">lnoninaf⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5134" ulx="5209" uly="5033">ſprtſraugend i</line>
        <line lrx="5466" lry="5226" ulx="5206" uly="5120">aSd</line>
        <line lrx="5466" lry="5313" ulx="5204" uly="5201">ſoin ereis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6598" type="textblock" ulx="5208" uly="5478">
        <line lrx="5466" lry="5594" ulx="5208" uly="5478">Nafanlama</line>
        <line lrx="5466" lry="5670" ulx="5210" uly="5569">goalinili riſt</line>
        <line lrx="5399" lry="5755" ulx="5212" uly="5665">Uecrutterrz</line>
        <line lrx="5466" lry="5854" ulx="5214" uly="5752">iindalsſbiin</line>
        <line lrx="5459" lry="5991" ulx="5218" uly="5821">kinmninn,</line>
        <line lrx="5466" lry="6044" ulx="5286" uly="5960">pneclcenti⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6127" ulx="5223" uly="6002">lihiröet</line>
        <line lrx="5466" lry="6221" ulx="5222" uly="6105">nfrtilue a⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6344" ulx="5220" uly="6201">laltdelur</line>
        <line lrx="5466" lry="6404" ulx="5238" uly="6279">laoenſin</line>
        <line lrx="5466" lry="6494" ulx="5225" uly="6381">ſepoenliͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="6598" ulx="5226" uly="6456">taiilon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="3443" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="279" lry="2198" ulx="0" uly="2085">Nhdeftchir</line>
        <line lrx="190" lry="2194" ulx="24" uly="2173">.* „*</line>
        <line lrx="273" lry="2232" ulx="11" uly="2190">. nwe ,„ ſ</line>
        <line lrx="280" lry="2371" ulx="0" uly="2273">gsrl</line>
        <line lrx="281" lry="2486" ulx="0" uly="2438">i Alnntt,</line>
        <line lrx="281" lry="2637" ulx="46" uly="2566">WKd</line>
        <line lrx="179" lry="2672" ulx="52" uly="2632">eerrip/</line>
        <line lrx="281" lry="2719" ulx="0" uly="2634">Nlt</line>
        <line lrx="282" lry="2805" ulx="0" uly="2727">deerfneicaen</line>
        <line lrx="231" lry="3033" ulx="19" uly="2993">Eeeanchs</line>
        <line lrx="278" lry="3133" ulx="183" uly="3085">4 (eigs⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3162" ulx="0" uly="3101">mrNTIKö</line>
        <line lrx="277" lry="3264" ulx="0" uly="3197">Mdecndci</line>
        <line lrx="276" lry="3308" ulx="6" uly="3267">₰ . . 2</line>
        <line lrx="276" lry="3356" ulx="0" uly="3275">idinſente</line>
        <line lrx="266" lry="3398" ulx="0" uly="3361"> ae eelnten⸗</line>
        <line lrx="276" lry="3443" ulx="0" uly="3361">ro ſinamirer</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3486" type="textblock" ulx="3" uly="3446">
        <line lrx="272" lry="3486" ulx="3" uly="3446">—„ *„ . . „</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3736" type="textblock" ulx="0" uly="3639">
        <line lrx="272" lry="3710" ulx="0" uly="3639"> Burg Müß</line>
        <line lrx="265" lry="3736" ulx="128" uly="3681">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4642" type="textblock" ulx="0" uly="4312">
        <line lrx="266" lry="4357" ulx="81" uly="4312">E lahen</line>
        <line lrx="264" lry="4642" ulx="0" uly="4545">Ctuun AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1946" type="textblock" ulx="556" uly="1849">
        <line lrx="1109" lry="1946" ulx="556" uly="1849">anexũ pᷣmogẽitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="4853" type="textblock" ulx="512" uly="4756">
        <line lrx="1125" lry="4853" ulx="512" uly="4756">neratõe pꝓlis: hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="5463" type="textblock" ulx="549" uly="5376">
        <line lrx="908" lry="5463" ulx="549" uly="5376">introgaret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="610" type="textblock" ulx="2032" uly="370">
        <line lrx="3106" lry="610" ulx="2032" uly="370">¶ Henelis x .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1239" type="textblock" ulx="498" uly="687">
        <line lrx="2300" lry="798" ulx="523" uly="687">bciuʒ vel pcij quatitatẽ:ſed ſolũ cam motiuam. Cuius</line>
        <line lrx="2298" lry="890" ulx="498" uly="782">ↄtrariũ dicit Burgeñ.aſſerẽs ꝙ ex cauſa motiua nõ de</line>
        <line lrx="2311" lry="983" ulx="501" uly="864">buit dici ꝓphanus:excludẽs ꝙ dictũ Apli intelligi de⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="1066" ulx="507" uly="959">beat put ſonat ex dictis ſcõꝝ. Rñdeo g ꝙ magf in glo.</line>
        <line lrx="2296" lry="1154" ulx="498" uly="1049">ſup illo vbo apli ſanctoꝝ dicta recolligẽj dicit: Q eſau</line>
        <line lrx="2001" lry="1239" ulx="508" uly="1146">pꝓphan dicit a p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1866" type="textblock" ulx="526" uly="1236">
        <line lrx="1905" lry="1324" ulx="569" uly="1236">cul ⁊ phano:qꝛ ꝓ D</line>
        <line lrx="2119" lry="1453" ulx="526" uly="1293">pter eſcã vilẽ ſefſe (Ea. xxyVI.</line>
        <line lrx="2314" lry="1739" ulx="570" uly="1536">ad ſacerdotiuz p d⸗ amp räſte ate</line>
        <line lrx="2348" lry="1780" ulx="571" uly="1664">tinet: qð vſq; ald ꝗ acciderat in dieb abꝛaa:</line>
        <line lrx="2290" lry="1866" ulx="571" uly="1756">tẽpa Aaron ſuit abijt iſaac ad abimelech re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2210" type="textblock" ulx="552" uly="1935">
        <line lrx="2354" lry="2124" ulx="552" uly="1935">Rrdrdebict vei paꝛuitq; ei dñſ:⁊ ait:Ne de</line>
        <line lrx="2293" lry="2210" ulx="557" uly="2085">dens pmogenita ſcẽdas ĩ egyptũ:ſed geſce ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2560" type="textblock" ulx="571" uly="2207">
        <line lrx="1127" lry="2297" ulx="575" uly="2207">ſua:no ꝓ vna e⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="2388" ulx="574" uly="2293">ſca tanq; ꝓ pᷣcio:</line>
        <line lrx="1109" lry="2476" ulx="571" uly="2383">ſed ppter vnam</line>
        <line lrx="1110" lry="2560" ulx="571" uly="2470">eſcã qᷓ cã motiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2520" type="textblock" ulx="1210" uly="2303">
        <line lrx="2302" lry="2432" ulx="1210" uly="2303">nare in ea:eroq; tecũ ⁊ bñ/</line>
        <line lrx="2313" lry="2520" ulx="1259" uly="2414">dicaʒ tibi.Libi.n.et ſemini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2956" type="textblock" ulx="563" uly="2523">
        <line lrx="2339" lry="2651" ulx="569" uly="2523">fuit ad ↄtractũ fa tuo dabo vniuerſas regio-</line>
        <line lrx="2305" lry="2739" ulx="563" uly="2635">ciendum:et ſic v? nes has:comples iuramẽ/</line>
        <line lrx="2297" lry="2852" ulx="575" uly="2736">poſtillato: iuxra tũ qð ſpopõdi abꝛaam pꝛi</line>
        <line lrx="2294" lry="2956" ulx="573" uly="2823">verba Apli  dceẽ tuo: ⁊ multiplicabo ſemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3004" type="textblock" ulx="575" uly="2909">
        <line lrx="1117" lry="3004" ulx="575" uly="2909">ſcõꝝ multũ ꝓpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3390" type="textblock" ulx="570" uly="2955">
        <line lrx="2332" lry="3095" ulx="570" uly="2955">logꝛ b li vpter tuü ſicut ſtellas celi. Habo</line>
        <line lrx="2351" lry="3200" ulx="1269" uly="3066">qʒ poſteris tuis vniuerſas</line>
        <line lrx="2347" lry="3292" ulx="1266" uly="3175">regiões has:et bñdicẽi ĩſe⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="3390" ulx="1264" uly="3285">mine tuo oẽſ gentes terre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="3358" type="textblock" ulx="573" uly="3085">
        <line lrx="1156" lry="3192" ulx="574" uly="3085">nõ expmit ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="1118" lry="3279" ulx="573" uly="3172">peiũ rei venalis:</line>
        <line lrx="1181" lry="3358" ulx="579" uly="3265">ſz ꝑ li ꝓ:inter co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4407" type="textblock" ulx="537" uly="3357">
        <line lrx="2292" lry="3532" ulx="577" uly="3357">enang da, ed 'obedierit abꝛa voci</line>
        <line lrx="2371" lry="3632" ulx="579" uly="3502">bis:?  ridet ꝓ ti mee:] et cuſtodierit pᷣcepta</line>
        <line lrx="2236" lry="3774" ulx="580" uly="3604">to pcio. 5 dz mandata mea: læ cẽrimo</line>
        <line lrx="2317" lry="3884" ulx="575" uly="3719">. vel vẽdẽ:rñdet nial legel q; ſeruauerit 4</line>
        <line lrx="2326" lry="3974" ulx="575" uly="3831">ppꝛie ꝓpter vtili ſi itaq; Yſaac in geraris.</line>
        <line lrx="2328" lry="4069" ulx="573" uly="3940">tatẽ vel neceſſita⸗ Qui cũ introgaret᷑ a viris</line>
        <line lrx="2297" lry="4175" ulx="537" uly="4046">tcq eſt ꝓpꝛie cuu loci illius ſuꝑ vxoꝛe ſua:rñ</line>
        <line lrx="2320" lry="4320" ulx="572" uly="4146">anwal ein  git: Soꝛor mea eſt. Timue</line>
        <line lrx="2303" lry="4407" ulx="576" uly="4260">tatis expſſiug. at .n.ↄſiteri ꝙ ſibi eſſet ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5029" type="textblock" ulx="575" uly="4409">
        <line lrx="1024" lry="4484" ulx="633" uly="4409">IKa. XXV.</line>
        <line lrx="1161" lry="4588" ulx="763" uly="4497">ÜRta autẽ</line>
        <line lrx="1147" lry="4697" ulx="779" uly="4584">fame. De</line>
        <line lrx="2293" lry="4836" ulx="771" uly="4671">ſaipta ge ſiſſet dieſ plimi ⁊ ibidẽ moꝛ</line>
        <line lrx="2279" lry="4960" ulx="579" uly="4842">ↄnter deſcribitur ””MU R</line>
        <line lrx="1114" lry="5029" ulx="575" uly="4937">ꝓbatio pꝛis:et pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5307" type="textblock" ulx="568" uly="4994">
        <line lrx="2406" lry="5121" ulx="573" uly="4994">mo reſpectu geni aliene:ſcòo reſpcũ familie ppꝛie in ſfi</line>
        <line lrx="2318" lry="5217" ulx="575" uly="5112">ne h ca. Eſau vo.Adhuc pᷣmo ꝓbat in aduerſis:ſecun</line>
        <line lrx="2294" lry="5307" ulx="568" uly="5198">do in ꝓſperis:ibi Seruit aũt iſaac. Adhuc pᷣmo ꝓbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5385" type="textblock" ulx="1022" uly="5292">
        <line lrx="2301" lry="5385" ulx="1022" uly="5292">s: ſcõo ex metu ꝓpꝛie vxon:ibi Qui cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5648" type="textblock" ulx="569" uly="5454">
        <line lrx="2293" lry="5575" ulx="569" uly="5454">gnã familiam ⁊ pecoꝛa: ⁊ iõ ex fame oꝛta iminebat ſibi</line>
        <line lrx="2297" lry="5648" ulx="571" uly="5549">piculũ:niſi trãſferret ſe ad regionẽ abundantẽ:cu mõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5999" type="textblock" ulx="571" uly="5636">
        <line lrx="2334" lry="5740" ulx="571" uly="5636">tũc erat terra egypti:⁊ io voluit ſe tranſferre:ibi verun</line>
        <line lrx="2307" lry="5828" ulx="572" uly="5725">tñ qꝛ deus ſibi inhibuit cõfidẽs de eo ⁊ volẽs ſibi obe</line>
        <line lrx="2322" lry="5913" ulx="572" uly="5812">dire in terra intmedia remãaſit.⁊ pʒ littera vſq; ibi?</line>
        <line lrx="2383" lry="5999" ulx="575" uly="5891">b ¶ Benedicent in ſemie ⁊c. qð exponũt hebꝛei ſic:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6088" type="textblock" ulx="575" uly="5988">
        <line lrx="2308" lry="6088" ulx="575" uly="5988">do aliqs impcabit᷑ bonũ alicui dicet: aciat tibi deus ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="6191" type="textblock" ulx="574" uly="6074">
        <line lrx="2328" lry="6191" ulx="574" uly="6074">cut fecit iſaac. Catholici aũt meli exponũt de chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="6348" type="textblock" ulx="570" uly="6166">
        <line lrx="2293" lry="6276" ulx="570" uly="6166">deſcendit de iſaac ſᷣm carnẽ in quo oẽs getes cõſequunt᷑</line>
        <line lrx="2291" lry="6348" ulx="574" uly="6253">bñdictioem ſicut ſupꝛa expoſitũ eſt. c ¶ Eo ꝙ obedie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6546" type="textblock" ulx="503" uly="6339">
        <line lrx="2320" lry="6452" ulx="575" uly="6339">rit ⁊c. hoc addit ne crederet iſaac ſimplr ꝑfectioꝛ ipſo</line>
        <line lrx="2399" lry="6546" ulx="503" uly="6431">abꝛaõ:ideo in ꝓmiſſione ſibi facta fit memoꝛia de iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1980" type="textblock" ulx="1261" uly="1866">
        <line lrx="2402" lry="1980" ulx="1261" uly="1866">gẽ paleſtioꝝ i gerara. Ap-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2304" type="textblock" ulx="1260" uly="2195">
        <line lrx="2344" lry="2304" ulx="1260" uly="2195">tra quã dixero tibi et pegri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4703" type="textblock" ulx="1145" uly="4376">
        <line lrx="2352" lry="4503" ulx="1145" uly="4376">ciata cõiugio:reputans ne</line>
        <line lrx="2306" lry="4608" ulx="1220" uly="4478">foꝛte intficerẽt eũ ꝓpt illiuſ</line>
        <line lrx="2296" lry="4703" ulx="1265" uly="4584">pulchꝛitudinẽ.Cuùnq; ptrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="5645" type="textblock" ulx="1013" uly="5370">
        <line lrx="3094" lry="5482" ulx="1013" uly="5370">irca pmũ ↄſideranð ꝙ iſaac habebat ma rmenti vc.</line>
        <line lrx="4268" lry="5565" ulx="2365" uly="5462">ut pʒ ex pᷣdictis de pꝛe ſuo. n nare ipo iS.</line>
        <line lrx="4278" lry="5645" ulx="2337" uly="5541">ponẽ in vna ſignificatõe idẽ ẽ qð decipe:⁊ tũc ↄſtruit᷑ cũ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1061" type="textblock" ulx="2444" uly="875">
        <line lrx="4333" lry="990" ulx="2445" uly="875">ſita:ſicut reddẽ depoſitũ ipſi deponẽti:⁊ ſilia. e¶ Et ceri</line>
        <line lrx="3982" lry="1061" ulx="2444" uly="969">monias.iſta ſũt q̃ ptinẽt ad modũ colẽdi deũ. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="896" type="textblock" ulx="2408" uly="684">
        <line lrx="4309" lry="814" ulx="2408" uly="684">cia ipſiuj abꝛae. O ¶ Et cuſtodierit ⁊c᷑ liſta ſũt qᷓ ſunt ð di</line>
        <line lrx="4258" lry="896" ulx="2443" uly="793">ctamine rõnij recte:⁊ ſeruãda etiã ſi nulla lex eẽt de hoc p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="896" type="textblock" ulx="4260" uly="826">
        <line lrx="4303" lry="896" ulx="4260" uly="826">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="895" type="textblock" ulx="4255" uly="885">
        <line lrx="4274" lry="895" ulx="4255" uly="885">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1072" type="textblock" ulx="4119" uly="974">
        <line lrx="4302" lry="1072" ulx="4119" uly="974">egeſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1162" type="textblock" ulx="2442" uly="1050">
        <line lrx="4306" lry="1162" ulx="2442" uly="1050">ſeruauerit.iſta ſũt qͥ nõ obligãt:niſi qꝛ ſũt a deo vel homie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="1651" type="textblock" ulx="2402" uly="1298">
        <line lrx="3473" lry="1451" ulx="2402" uly="1298">aret᷑. ꝓſpiciẽs abimelech</line>
        <line lrx="3515" lry="1559" ulx="2442" uly="1434">rex paleſtinoꝝ p feneſtraʒ:</line>
        <line lrx="3542" lry="1651" ulx="2414" uly="1540">vidit eũ iocãte cũ rebecca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="1754" type="textblock" ulx="2424" uly="1650">
        <line lrx="3477" lry="1754" ulx="2424" uly="1650">vxoꝛe ſua:⁊ accerſito eo ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="1887" type="textblock" ulx="2412" uly="1748">
        <line lrx="3476" lry="1887" ulx="2412" uly="1748">Perſpicuũ eſt ꝙ vxoꝛ tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="2416" type="textblock" ulx="2437" uly="1860">
        <line lrx="3486" lry="1980" ulx="2437" uly="1860">ſu. Cur mẽtit es eã ſoꝛoreʒ</line>
        <line lrx="3474" lry="2094" ulx="2439" uly="1976">tuaʒ eẽ: Rñdit:Timui ne</line>
        <line lrx="3470" lry="2196" ulx="2440" uly="2088">moꝛerer ꝓpt eam. Dixitq;</line>
        <line lrx="3484" lry="2309" ulx="2441" uly="2186">abimelech. Qüare iĩpoſui⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="2416" ulx="2441" uly="2304">ſti nob: NPotuit coire ꝗqſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="2962" type="textblock" ulx="2392" uly="2413">
        <line lrx="3492" lry="2528" ulx="2440" uly="2413">am ð pplo cũ vxoꝛe tua:et</line>
        <line lrx="3471" lry="2638" ulx="2416" uly="2524">iduxeras ſup nos grande</line>
        <line lrx="3494" lry="2744" ulx="2398" uly="2634">petm̃. Pꝛecepitq; oĩ pplo</line>
        <line lrx="3498" lry="2855" ulx="2428" uly="2742">dicens: Qui tetigerit hoĩs</line>
        <line lrx="3484" lry="2962" ulx="2392" uly="2847">hur vxoꝛẽ: moꝛte moꝛiet᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="3069" type="textblock" ulx="2440" uly="2948">
        <line lrx="3447" lry="3069" ulx="2440" uly="2948">Sẽłuit aũt iſaac ĩ terra illa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="3830" type="textblock" ulx="2356" uly="3057">
        <line lrx="3466" lry="3181" ulx="2356" uly="3057">᷑ inuenit in ipſo anno cen</line>
        <line lrx="3465" lry="3287" ulx="2370" uly="3175">tuplũ.] Bñdixitq; ei de'et</line>
        <line lrx="3508" lry="3398" ulx="2372" uly="3284">locupletar ẽ hõ:et ibat ꝓſi</line>
        <line lrx="3463" lry="3504" ulx="2415" uly="3391">ciſcẽs atq; ſuccreſcẽſ:dõec</line>
        <line lrx="3509" lry="3612" ulx="2435" uly="3503">magn vehemẽter effect ẽ&amp;</line>
        <line lrx="3549" lry="3725" ulx="2439" uly="3605">habuitq; poſſeſſiones oui</line>
        <line lrx="3518" lry="3830" ulx="2414" uly="3721">um et armentorum et fami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="3939" type="textblock" ulx="2442" uly="3831">
        <line lrx="3468" lry="3939" ulx="2442" uly="3831">lie plurimum. Ob hociui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="4046" type="textblock" ulx="2442" uly="3937">
        <line lrx="3477" lry="4046" ulx="2442" uly="3937">dentes ei paleſtini:oẽs pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="4155" type="textblock" ulx="2441" uly="4047">
        <line lrx="3466" lry="4155" ulx="2441" uly="4047">teos quos foderãt ſerui pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="4265" type="textblock" ulx="2442" uly="4151">
        <line lrx="3502" lry="4265" ulx="2442" uly="4151">tris ill abꝛaã: illo tpe ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="4582" type="textblock" ulx="2437" uly="4262">
        <line lrx="3465" lry="4392" ulx="2437" uly="4262">ſtruxerunt implẽtes humo</line>
        <line lrx="3463" lry="4478" ulx="2440" uly="4374">intantũ ut ipſe abimelech</line>
        <line lrx="3464" lry="4582" ulx="2440" uly="4479">diceret ad Iaac: Recede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="4833" type="textblock" ulx="2312" uly="4590">
        <line lrx="3526" lry="4717" ulx="2367" uly="4590">a nobis:quoniam potenti</line>
        <line lrx="3458" lry="4833" ulx="2312" uly="4698">oꝛ nobis ſactus es valde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1244" type="textblock" ulx="3629" uly="1147">
        <line lrx="4296" lry="1244" ulx="3629" uly="1147">inſtituta vel Hcepta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="1419" type="textblock" ulx="3601" uly="1237">
        <line lrx="4304" lry="1341" ulx="3601" uly="1237">et ex iſtis pʒ ꝙ ante le</line>
        <line lrx="4303" lry="1419" ulx="3625" uly="1324">gẽ moyſi data pla fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1501" type="textblock" ulx="3580" uly="1409">
        <line lrx="4309" lry="1501" ulx="3580" uly="1409">rũt obſeruata:de illij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1945" type="textblock" ulx="3594" uly="1501">
        <line lrx="4299" lry="1598" ulx="3623" uly="1501">que tpe moyſi fuerũt</line>
        <line lrx="4297" lry="1692" ulx="3624" uly="1589">ſcripta. g ¶Malit</line>
        <line lrx="4297" lry="1771" ulx="3622" uly="1676">itaq; ⁊c ex pᷣcepto di</line>
        <line lrx="4308" lry="1857" ulx="3594" uly="1764">uino:noluit.n.ꝙ; de⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="1945" ulx="3617" uly="1850">ſcẽderet in egyptum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="2027" type="textblock" ulx="3563" uly="1939">
        <line lrx="4291" lry="2027" ulx="3563" uly="1939">auſãa aũt h dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2209" type="textblock" ulx="3616" uly="2024">
        <line lrx="4303" lry="2132" ulx="3618" uly="2024">hebꝛei:qꝛ iſaac ut ſu⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="2209" ulx="3616" uly="2121">pꝛa dem eſt.xxij.capᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2290" type="textblock" ulx="3559" uly="2204">
        <line lrx="4289" lry="2290" ulx="3559" uly="2204">fuerat dño ↄſecratus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2380" type="textblock" ulx="3617" uly="2288">
        <line lrx="4286" lry="2380" ulx="3617" uly="2288">qñ fuerat oblati mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2465" type="textblock" ulx="3587" uly="2376">
        <line lrx="4371" lry="2465" ulx="3587" uly="2376">te:⁊ iõ nõ erat decen)/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4135" type="textblock" ulx="3595" uly="2467">
        <line lrx="4302" lry="2568" ulx="3616" uly="2467"> exiret trã ꝓmiſſio⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="2649" ulx="3615" uly="2553">nis:⁊ iõ remãaſit in ge</line>
        <line lrx="4361" lry="2734" ulx="3614" uly="2643">raris:qꝛ tota paleſtia</line>
        <line lrx="4297" lry="2821" ulx="3615" uly="2731">ↄtinet᷑ infra terminoj</line>
        <line lrx="4178" lry="2903" ulx="3617" uly="2820">terre ꝓmiſſionis.</line>
        <line lrx="4305" lry="2999" ulx="3613" uly="2906">h¶ Qui cũ interro⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="3087" ulx="3595" uly="2995">garet. hic ↄvñter poni</line>
        <line lrx="4336" lry="3184" ulx="3613" uly="3084">tur ꝓbatio iſaacĩi me</line>
        <line lrx="4329" lry="3256" ulx="3602" uly="3174">tu rone vxoꝛis:celan,j</line>
        <line lrx="4318" lry="3356" ulx="3603" uly="3257">pꝛudent᷑ vitatẽ:abſq;</line>
        <line lrx="4367" lry="3438" ulx="3608" uly="3346">tñ falſitate dicẽs ean</line>
        <line lrx="4279" lry="3534" ulx="3611" uly="3431">ſoꝛoꝛẽ ſuã eſſe.et eoð</line>
        <line lrx="4311" lry="3615" ulx="3611" uly="3523">mõ exponat ſic dictũ</line>
        <line lrx="4352" lry="3692" ulx="3608" uly="3609">pꝛis ſui de ſara:ut ſu</line>
        <line lrx="4264" lry="3792" ulx="3608" uly="3697">pꝛa dcm eſt.xx. ca.</line>
        <line lrx="4375" lry="3877" ulx="3612" uly="3782">i ¶ Qunq; ptraãſiſſẽit</line>
        <line lrx="4351" lry="3963" ulx="3610" uly="3866">die) Tc. ex hoc vider</line>
        <line lrx="4377" lry="4052" ulx="3606" uly="3955">ꝙ ſe habuit ad vxorẽ</line>
        <line lrx="4339" lry="4135" ulx="3610" uly="4044">ſicut ad ſoꝛoꝛẽ ↄtin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4229" type="textblock" ulx="3580" uly="4130">
        <line lrx="4296" lry="4229" ulx="3580" uly="4130">do ab ea:qͥuſq; expt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4397" type="textblock" ulx="3611" uly="4220">
        <line lrx="4344" lry="4328" ulx="3611" uly="4220">fuit ꝙ ꝓpter eius pul</line>
        <line lrx="4326" lry="4397" ulx="3612" uly="4310">chꝛitudinẽ non mole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="4492" type="textblock" ulx="3592" uly="4397">
        <line lrx="4417" lry="4492" ulx="3592" uly="4397">ſtabãt eã:⁊ tũc reddoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4682" type="textblock" ulx="3607" uly="4573">
        <line lrx="4273" lry="4682" ulx="3607" uly="4573">galsio ſeck: ka oꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5379" type="textblock" ulx="2364" uly="4743">
        <line lrx="4346" lry="4845" ulx="3607" uly="4743">dẽtẽ debitũ vxoꝛi.di-⸗</line>
        <line lrx="4280" lry="4934" ulx="3522" uly="4840">ctio.n.hebꝛaica q̃ hic</line>
        <line lrx="4318" lry="5033" ulx="2578" uly="4927">ponit euoca e: ad lu</line>
        <line lrx="4334" lry="5113" ulx="2427" uly="5014">dũ:a ad coitũ:ut ſupꝛa dcm̃ eſt.xxj.ca. Et ꝙ hic ðbeat capi</line>
        <line lrx="4006" lry="5210" ulx="2416" uly="5109">in ſcðo ſenſu:vẽ ꝑ illud qð ſubdit: l icut</line>
        <line lrx="4279" lry="5298" ulx="2428" uly="5188">vxoꝛ tua ſit. Alij vero dicũt ꝙ vidit eũ amplexatẽ vel oſcu</line>
        <line lrx="4171" lry="5379" ulx="2364" uly="5279">lantẽ rebeccã:qð nõ faciebãt viri niſi cũ vxoꝛibꝰ ꝓpꝛijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5199" type="textblock" ulx="3608" uly="5071">
        <line lrx="4327" lry="5199" ulx="3608" uly="5071">Perſpicuum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5540" type="textblock" ulx="3461" uly="5447">
        <line lrx="4342" lry="5540" ulx="3461" uly="5447">Quare ipoſuiſti nobis:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="5556" type="textblock" ulx="2434" uly="5356">
        <line lrx="4278" lry="5556" ulx="2434" uly="5356">m ¶ Cur mentit ꝛc. nõ ẽ mentarde cognatoe ſua erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5728" type="textblock" ulx="2424" uly="5620">
        <line lrx="4281" lry="5728" ulx="2424" uly="5620">tiuo:⁊ ſic accipit᷑ hic:⁊ eiuj ſupinũ eſt impoſitu:ſʒ aliqñ ſyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="5902" type="textblock" ulx="2373" uly="5715">
        <line lrx="4278" lry="5830" ulx="2419" uly="5715">copat᷑:⁊ dẽ ipoſtũ:⁊ iñ dẽ ipoſtoꝛ.i.deceptoꝛ.cetera atent.</line>
        <line lrx="4277" lry="5902" ulx="2373" uly="5794">o Seuit autẽ iſaac.  pbat᷑ tpe ꝓſperitat:qꝛ ex h iuidiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="6078" type="textblock" ulx="2426" uly="5887">
        <line lrx="4314" lry="6000" ulx="2426" uly="5887">inſurgẽtẽ ð eũ ⁊ iniuriã patiẽt tolerauit.⁊ pʒ lr̃a except pau</line>
        <line lrx="4283" lry="6078" ulx="2431" uly="5914">cis vbis. b(Et inueit ⁊cẽ.ad oñdenð ꝙ fuit ex ſpali dono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6165" type="textblock" ulx="2393" uly="6059">
        <line lrx="4293" lry="6165" ulx="2393" uly="6059">dei:qꝛ ille annꝰnõ fuit fertil:ad qð denotanð ſignãt d i io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="6340" type="textblock" ulx="2431" uly="6148">
        <line lrx="4359" lry="6257" ulx="2431" uly="6148">ãno:recede a nobis:qm potẽtioꝛ nr̃i factᷣ es:ac ſi.d.ſi tu re</line>
        <line lrx="4287" lry="6340" ulx="2431" uly="6233">bellares tu poſſes a nobis auferre ciuitatẽ.vlł ſi vẽirẽt adᷣ/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6428" type="textblock" ulx="2410" uly="6320">
        <line lrx="4293" lry="6428" ulx="2410" uly="6320">ſarij poſſes te ill viungẽ:⁊ tradẽ eis ciuitatẽ ⁊ terrã:h tñ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="6519" type="textblock" ulx="2432" uly="6412">
        <line lrx="4371" lry="6519" ulx="2432" uly="6412">cebat mor ſpũ inuidie:quo nõ poterat eius ꝓſperitatẽ tam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="3761" type="textblock" ulx="1117" uly="3669">
        <line lrx="1832" lry="3761" ulx="1117" uly="3669">minis. Hebꝛei aũt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="4296" type="textblock" ulx="1089" uly="4192">
        <line lrx="1872" lry="4296" ulx="1089" uly="4192">adduxerat ſecũ aliès</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="4806" type="textblock" ulx="1066" uly="4632">
        <line lrx="1892" lry="4736" ulx="1066" uly="4632">re:tñ voluit iniuriaz</line>
        <line lrx="1826" lry="4806" ulx="1154" uly="4718">ſibi ſcãm eis oñdere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="372" type="textblock" ulx="3012" uly="361">
        <line lrx="3113" lry="372" ulx="3012" uly="361">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="556" type="textblock" ulx="2734" uly="370">
        <line lrx="3363" lry="556" ulx="2734" uly="370">Beneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1130" type="textblock" ulx="1183" uly="649">
        <line lrx="3032" lry="851" ulx="1186" uly="649">celerẽ videre. a ¶ Et ille diſcedẽs. nolẽs cõtendẽ. b i</line>
        <line lrx="3028" lry="928" ulx="1187" uly="745">veniret ⁊c.lelongas ſe a ciuitate.ſequit᷑: c Ceoden in</line>
        <line lrx="3031" lry="959" ulx="1187" uly="848">toꝛꝛẽte. Loꝛꝛẽs eni eſt aq̃ currens ex deſcẽſu pluuiaꝝ:vel re</line>
        <line lrx="3030" lry="1048" ulx="1185" uly="937">ſolutõe niuiũ q̃ nõ ↄtinuat᷑:⁊ iõ foderũt ibi:ut aquã ex plu</line>
        <line lrx="2879" lry="1130" ulx="1183" uly="1029">uijs deſcẽdentẽ ibi retinerẽt ad ↄſeruanð tꝑe ſiccitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1321" type="textblock" ulx="1184" uly="1118">
        <line lrx="1853" lry="1321" ulx="1184" uly="1118">Ceperd, gana</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2069" type="textblock" ulx="1174" uly="1226">
        <line lrx="3031" lry="1317" ulx="1184" uly="1226">viua. i. qd mel  in “ .</line>
        <line lrx="3030" lry="1419" ulx="1183" uly="1275">tenderẽt a pnct ſoſſi· Et illẽ diſcedẽs uůt ueniret</line>
        <line lrx="3040" lry="1568" ulx="1183" uly="1388">igee Aeedt ad toꝛꝛentẽ gerare habita</line>
        <line lrx="2917" lry="1562" ulx="1223" uly="1501">ut α&amp; vbi manlera 2„☛ 1Piey ſ1 14</line>
        <line lrx="3027" lry="1665" ulx="1181" uly="1507">pater ſin: ut hi ſupꝛa letq; ibi:rurſu ſodit alios</line>
        <line lrx="3026" lry="1760" ulx="1178" uly="1611">xx. caß. f¶ Ubi ap puteos:quos foderãt ſerui</line>
        <line lrx="3022" lry="1852" ulx="1178" uly="1720">paruit ei dns. ad con pfis ſui abꝛaã:et quos illo</line>
        <line lrx="3025" lry="1947" ulx="1177" uly="1827">ſoꝛtanð eü de iniurij; moꝛtuo olim obſtruxerãt</line>
        <line lrx="3036" lry="2069" ulx="1174" uly="1907">ſibiſllatig. philiſtijm. Appellauitqʒ e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2810" type="textblock" ulx="1168" uly="1999">
        <line lrx="3024" lry="2253" ulx="1176" uly="1999">4 alieime = eiſdẽ noĩb/ quib añ pr</line>
        <line lrx="3034" lry="2345" ulx="1173" uly="2154">nedicã tibi. in 1ge ibꝰ vocauerat. Foderũtq; in-</line>
        <line lrx="3024" lry="2396" ulx="1173" uly="2262">bonis  ſpualib mul toꝛꝛcte et rẽpperer̃taquã vi</line>
        <line lrx="3035" lry="2485" ulx="1172" uly="2342">tiplicado. 1 l Jtag tã. Sʒ et ibi iurgiũ fuit pa⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="2573" ulx="1170" uly="2441">edificauit ibi altare. ſtori adhierſt „</line>
        <line lrx="3023" lry="2619" ulx="1169" uly="2505">ad reddenõ gras oſ’-o Toru gerare: aduerſus pa-</line>
        <line lrx="3023" lry="2791" ulx="1170" uly="2593">de ſua dſolatoe ed ſtores iſaac dicẽtiũ: Nra ẽ</line>
        <line lrx="3021" lry="2810" ulx="1168" uly="2701">miſſione. k ¶ Ad adqᷓ. Quãobꝛẽ nomẽ putei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3060" type="textblock" ulx="1120" uly="2783">
        <line lrx="3064" lry="2955" ulx="1166" uly="2783">geeln at t hlig ex eo quod acciderat voca</line>
        <line lrx="3018" lry="3060" ulx="1120" uly="2921">ſitate:qꝛ ppter iniuri Uit caluniã. Foderũt aũt ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3467" type="textblock" ulx="1932" uly="3030">
        <line lrx="3019" lry="3144" ulx="1981" uly="3030">aliuʒ et/ꝓ illo quoqʒ rixati</line>
        <line lrx="3026" lry="3251" ulx="1980" uly="3134">ſũt: appellauitq; eũ ümici⸗</line>
        <line lrx="3017" lry="3374" ulx="1978" uly="3243">tias. Pꝛofectus inde ſodit</line>
        <line lrx="3020" lry="3467" ulx="1932" uly="3358">gliũ puteũ:ꝓ quo nõ pten⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3401" type="textblock" ulx="1162" uly="3053">
        <line lrx="1840" lry="3146" ulx="1163" uly="3053">as ſibi illatas ñ dimi</line>
        <line lrx="1838" lry="3217" ulx="1163" uly="3136">ſit cũ iniuriãtib ſibi</line>
        <line lrx="1844" lry="3321" ulx="1162" uly="3227">amicicie fedus inire.</line>
        <line lrx="1859" lry="3401" ulx="1162" uly="3313">¶Abimelech c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3683" type="textblock" ulx="1158" uly="3403">
        <line lrx="3017" lry="3499" ulx="1161" uly="3403">pʒ ꝙ ſm traſlatiõem . 4 .</line>
        <line lrx="3017" lry="3615" ulx="1161" uly="3466">nr̃am Ochoat eſth derũt. Naq; vocauit nomẽ</line>
        <line lrx="3026" lry="3683" ulx="1158" uly="3577">ꝓpꝛiũ nomẽ vnꝰ ho eu latitudo dicẽs: Nũc di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3790" type="textblock" ulx="1974" uly="3679">
        <line lrx="3023" lry="3790" ulx="1974" uly="3679">latauit nos dñs:et fecit cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4120" type="textblock" ulx="1155" uly="3756">
        <line lrx="3013" lry="3941" ulx="1155" uly="3756">i rsezenſ. ſcẽ ſupꝑ terraʒ. Aſcèndit aũt</line>
        <line lrx="3023" lry="4037" ulx="1158" uly="3897">Unñ lr̃a eoꝛuʒ eſt hec. Aaac ex illo loco in berſa⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="4120" ulx="1158" uly="4012">Abimelech ⁊ ↄgrega bee:jũbi apparuit ei dñs ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4770" type="textblock" ulx="1156" uly="4105">
        <line lrx="1878" lry="4199" ulx="1157" uly="4105">tio amicoꝛũ eius:qa</line>
        <line lrx="2989" lry="4260" ulx="2266" uly="4217"> — „* gy⸗ „</line>
        <line lrx="3021" lry="4368" ulx="1157" uly="4231">de amicis ſuus. AUs abraa pfis tui. Moliti</line>
        <line lrx="3020" lry="4468" ulx="1157" uly="4338">m ¶ Quid vẽiſti ad mexe:gꝗa ego tecũ ſũ. Bñ⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="4555" ulx="1157" uly="4442">me: cc. lʒ iſaac nõ in dicaʒ tibi ⁊ mliiplicabo ſe</line>
        <line lrx="2832" lry="4631" ulx="1156" uly="4543">tenderet fedus renue/</line>
        <line lrx="3010" lry="4770" ulx="1971" uly="4658">raaʒ. Itdq; edificauit ibi al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5065" type="textblock" ulx="1153" uly="4771">
        <line lrx="3072" lry="4901" ulx="1156" uly="4771">nQuirñderũt  tare dno:⁊ iuocato noie do</line>
        <line lrx="3006" lry="4998" ulx="1154" uly="4881">p hoc ꝙ ta cito te m mini extẽdit tabernaculũ:</line>
        <line lrx="3069" lry="5065" ulx="1153" uly="4980">tiplicauit in bonis. ”ß”ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="5156" type="textblock" ulx="1155" uly="5065">
        <line lrx="1823" lry="5156" ulx="1155" uly="5065">oIneamus fedus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="5176" type="textblock" ulx="1201" uly="5153">
        <line lrx="1627" lry="5176" ulx="1201" uly="5153">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5429" type="textblock" ulx="1154" uly="5319">
        <line lrx="3009" lry="5429" ulx="1154" uly="5319">Quid veniſt ad me hoiem quẽ odiſtis ⁊ expuliſtis:ac ſi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5523" type="textblock" ulx="1146" uly="5417">
        <line lrx="3011" lry="5523" ulx="1146" uly="5417">ceret.lʒ emiſerim te de ciuitate:tñ nihil abſtulimꝰ a te: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5703" type="textblock" ulx="1147" uly="5500">
        <line lrx="3008" lry="5610" ulx="1150" uly="5500">aliud nocumentũ intulim tibi. q¶ Fecit ̊ eis ↄuiuiũ.cu</line>
        <line lrx="3036" lry="5703" ulx="1147" uly="5593">rialit recipiendo eos. r ¶ Surgẽtes mane iuraueꝛũt.ſ.ſali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5788" type="textblock" ulx="1153" uly="5682">
        <line lrx="3069" lry="5788" ulx="1153" uly="5682">ua ieiuna ꝓpter reuerẽtiã iuramẽti. s ¶ Ecce aũt cc. p̃ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5970" type="textblock" ulx="1148" uly="5769">
        <line lrx="3006" lry="5909" ulx="1148" uly="5769">perat.n.eis anñ iuramentũ fodẽ puteü:ſe⸗ anunciauerunt ei</line>
        <line lrx="3002" lry="5970" ulx="2256" uly="5867">Et nomẽ ⁊c.] pus erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5954" type="textblock" ulx="1153" uly="5850">
        <line lrx="2254" lry="5954" ulx="1153" uly="5850">piuramẽtũ fem de aq̃ inuẽta. t ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6040" type="textblock" ulx="1120" uly="5937">
        <line lrx="3056" lry="6040" ulx="1120" uly="5937">ei ipoſitũ:ſʒ tũc fuit iteꝝ de nouo ↄfirmatũ.Ad cuius intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6486" type="textblock" ulx="1148" uly="6018">
        <line lrx="3006" lry="6132" ulx="1148" uly="6018">lectũ oſideranõ:qꝙ beer in hebꝛeo idẽ eſt ꝙ puteus:ſebee aũt</line>
        <line lrx="2999" lry="6216" ulx="1151" uly="6107">ſignificat ſeptẽ:  iuramentũ: ⁊ ſocietatẽ:et ex iſtis tribus ſi</line>
        <line lrx="2990" lry="6320" ulx="1152" uly="6193">gnificatõib loc ille vbi erat pute vocat eſt berſabee. pmo</line>
        <line lrx="2989" lry="6459" ulx="1151" uly="6270">Hpier ſeptẽ agnas qs ibi ſtatuit abꝛaã: ut hẽ ſupꝛa.xxj.cap̃.</line>
        <line lrx="2990" lry="6486" ulx="1173" uly="6387">Item ꝓpter iuramentũ qð fem eſt ibi int ipᷣm ⁊ abimelech</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4230" type="textblock" ulx="1971" uly="4117">
        <line lrx="3072" lry="4230" ulx="1971" uly="4117">ipa nocte dicẽs:Ego ſũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4665" type="textblock" ulx="1971" uly="4549">
        <line lrx="3055" lry="4665" ulx="1971" uly="4549">mẽ tuũ:ꝓpt᷑ ſeruũ meũ ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5352" type="textblock" ulx="1240" uly="5142">
        <line lrx="3001" lry="5267" ulx="1240" uly="5142">lec ꝑ teipᷣm inferẽdo:nec nr̃os aduerſarioj adiuuãdo</line>
        <line lrx="3065" lry="5352" ulx="1375" uly="5243">icut ⁊ nos ⁊c In hoc rñdet ad hoc qð dixerat iſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1507" type="textblock" ulx="3145" uly="665">
        <line lrx="4868" lry="775" ulx="3145" uly="665">Item ꝓpter hoc ꝙ iſaac vocauit illũ puteũ abũdantiã</line>
        <line lrx="4868" lry="870" ulx="3170" uly="756">ut hic hi: qo ſonat idẽ qõ ſatietaj.Et ſi ð hoc arguat:</line>
        <line lrx="4867" lry="959" ulx="3172" uly="843">nõ vr eſſe idẽ putehᷣ de nouo fact:⁊ qui fuerat temꝑe</line>
        <line lrx="4873" lry="1037" ulx="3172" uly="932">abꝛae. Dicenð ꝙ imo qꝛ ſicut hẽ in hoc ca.paleſtini ob/</line>
        <line lrx="4864" lry="1127" ulx="3145" uly="1022">ſtruxerãt puteos s foderat abꝛaã:iplẽtes eos ira:et iſa</line>
        <line lrx="4862" lry="1292" ulx="3844" uly="1124">„ Ic ſer fodit eos</line>
        <line lrx="4860" lry="1310" ulx="3179" uly="1217">„ 2“ , „ — Tqiſte fuit vnuj ex</line>
        <line lrx="4866" lry="1413" ulx="3174" uly="1241">pcepitq; ſeruis ſuis ut ſode eij. vCZia ve</line>
        <line lrx="4866" lry="1507" ulx="3174" uly="1390">rẽt puteũ. Ad quẽ lõcũ cũ ro.hic ꝓbat᷑ pati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1655" type="textblock" ulx="3178" uly="1479">
        <line lrx="4865" lry="1574" ulx="3195" uly="1479">AE : ſahima' entia iſaac reipcũ</line>
        <line lrx="4864" lry="1655" ulx="3178" uly="1503">veniſſet ð geraris: labimè ꝓppꝛie familie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1945" type="textblock" ulx="3164" uly="1719">
        <line lrx="4862" lry="1852" ulx="3173" uly="1719">uſ. æ phicol dux militũ lo ↄſilio patr ⁊ ma</line>
        <line lrx="4863" lry="1945" ulx="3164" uly="1829">cut ẽ iſaac.Quid veniſi ad tris accepit duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2097" type="textblock" ulx="3170" uly="1936">
        <line lrx="4871" lry="2097" ulx="3170" uly="1936">me hoiem quẽ odiſtiſ:et ex cere Ze nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2158" type="textblock" ulx="3170" uly="2042">
        <line lrx="4213" lry="2158" ulx="3170" uly="2042">puliſti a vobis: Qui rũde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2961" type="textblock" ulx="3167" uly="2159">
        <line lrx="4664" lry="2291" ulx="3169" uly="2159">rũt: Nidim tecũ eſſe dim:] rebecce.</line>
        <line lrx="4854" lry="2403" ulx="3170" uly="2262">⁊ iccirco nos dixim : Sit ¶ In caß. xxvj.</line>
        <line lrx="4869" lry="2626" ulx="3170" uly="2483">fedꝰ:ut nõ ſacias nobis ꝗc/ ne tuo oẽs ente</line>
        <line lrx="4754" lry="2622" ulx="3194" uly="2583">— —„ 2 2</line>
        <line lrx="4858" lry="2733" ulx="3171" uly="2595">qᷓ; mali: ſic et nos nihil tu tſre. ¶ Agditio..</line>
        <line lrx="4860" lry="2870" ulx="3168" uly="2701">oꝝ attigim: nec fecimꝰ qd Rboc lo</line>
        <line lrx="4859" lry="2887" ulx="3453" uly="2814">eſſ pare dimſſi o vbi dẽ</line>
        <line lrx="4872" lry="2961" ulx="3167" uly="2813">te lederet:ſʒ cũ pace dimiſi Bügicen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="3036" type="textblock" ulx="3167" uly="2924">
        <line lrx="4188" lry="3036" ulx="3167" uly="2924">mus auctũ bñdictiõe dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3147" type="textblock" ulx="3165" uly="2969">
        <line lrx="4853" lry="3062" ulx="3249" uly="2969"> auem hecti tur in ſemie tuo.</line>
        <line lrx="4245" lry="3147" ulx="3165" uly="3034">Fecit ergo eis ↄuiuiuʒ. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3149" type="textblock" ulx="4338" uly="3062">
        <line lrx="4860" lry="3149" ulx="4338" uly="3062">ponit᷑ ĩ hebꝛaico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="3855" type="textblock" ulx="3153" uly="3138">
        <line lrx="4858" lry="3261" ulx="3164" uly="3138">pecibũ ⁊ potũ ſurgẽteſ ma verbũ bñndictiois</line>
        <line lrx="4902" lry="3397" ulx="3153" uly="3237">ne:iurauerũt ſibi mutuo:di io ſile lliqè no</line>
        <line lrx="4858" lry="3505" ulx="3160" uly="3342">miſitqʒ eoſ iſaac pacifice in qo quide verbu</line>
        <line lrx="4859" lry="3588" ulx="3162" uly="3468">locũ ſuũ.Eccẽ aut venerüt ſm hebꝛaicã veri</line>
        <line lrx="4906" lry="3696" ulx="3161" uly="3579">in ipſo die ſerui iſaac: ãnũ tatẽ intellectuʒ ſi /</line>
        <line lrx="4855" lry="3801" ulx="3166" uly="3680">ciãteſ ei de puteo quẽ fode gnificat:  ille in</line>
        <line lrx="4856" lry="3855" ulx="4336" uly="3765">quo alij bñdicent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3944" type="textblock" ulx="3156" uly="3799">
        <line lrx="4186" lry="3858" ulx="3201" uly="3800">— *„ E . . „</line>
        <line lrx="4853" lry="3944" ulx="3156" uly="3799">rat atq; dicẽtes: JInuenim ſit cã pncipaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5089" type="textblock" ulx="3154" uly="3909">
        <line lrx="4881" lry="4025" ulx="3159" uly="3909">aquã. VUñ appellauit eum effectiua illiuj bñ</line>
        <line lrx="4909" lry="4132" ulx="3159" uly="4007">abundantiam:è᷑t nomẽ vr/ dictonis:qð nulli</line>
        <line lrx="4864" lry="4253" ulx="3158" uly="4125">bi impoſituʒ eſt berſabee! bure creatureco⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="4387" ulx="3156" uly="4206">vſqʒ in pꝛeſentẽ dieʒ. Eſaůu neni pugle ar</line>
        <line lrx="4851" lry="4468" ulx="3155" uly="4348">vero quadragenarius du/ nullo moͤ pot itel</line>
        <line lrx="4851" lry="4566" ulx="3154" uly="4456">xit vxoꝛes duas:iudith fili ligi dechꝛiſto. Et</line>
        <line lrx="4849" lry="4678" ulx="3157" uly="4558">aʒ beeri ethei:⁊ baſemath ꝙ bec ꝓmiſſio ſit</line>
        <line lrx="4861" lry="4813" ulx="3154" uly="4643">ſiiam elon eiuſdem locitd ſoem min</line>
        <line lrx="4900" lry="4914" ulx="3154" uly="4783">ambe offenderant animuʒ, in imolatoe iſaac</line>
        <line lrx="4856" lry="5008" ulx="3154" uly="4892">iſaac ⁊ rebecce. ſupꝛa.xxij. ca.  iĩ</line>
        <line lrx="4898" lry="5089" ulx="3317" uly="5001">Mõ ea fudet᷑ inſinuat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5276" type="textblock" ulx="3145" uly="5180">
        <line lrx="4892" lry="5276" ulx="3145" uly="5180">p̃mittit intẽtõem pᷣmi iuramẽti.ſ.fſcl tpe ĩmolatonis:2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5984" type="textblock" ulx="3136" uly="5267">
        <line lrx="4846" lry="5366" ulx="3144" uly="5267">hoc cũ dic:Coplẽs iuramẽtũ qð ſpopodi abꝛae pii tuo</line>
        <line lrx="4848" lry="5457" ulx="3146" uly="5354">⁊c̃. Scðo qꝛ cũ reddit rõem hꝰ magni ꝓmiſſi ſbdit:eo</line>
        <line lrx="4849" lry="5546" ulx="3143" uly="5439">ꝙ obedierit abꝛaã voci mee:qð oĩo ↄcoꝛdat rõni reddi</line>
        <line lrx="4847" lry="5628" ulx="3143" uly="5528">te tꝑe pᷣdicti iuramẽti.ibi.n. dem fuit abꝛae:eo ꝙ obedi</line>
        <line lrx="4862" lry="5717" ulx="3141" uly="5620">ſti voci mee.Tertio qꝛ hic nõ dꝛ:Et bñdicent in te ⁊ in</line>
        <line lrx="4848" lry="5809" ulx="3140" uly="5708">ſemie tuo:ſic ſupꝛa dixerat ca.xij.ſʒ dixit:Bñdicent i ſe</line>
        <line lrx="4846" lry="5900" ulx="3139" uly="5797">mie tuo:ſiẽ in ca.xxij.⁊ in alijs auẽtib' eidẽ coꝛꝛñdẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4847" lry="5984" ulx="3136" uly="5886">ꝓut dem̃ fuit i additõe ſupꝛa eoð.xxij.ca.vñ h̊ nõ hʒ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6076" type="textblock" ulx="3102" uly="5971">
        <line lrx="4848" lry="6076" ulx="3102" uly="5971">cũ expo hebꝛeoꝝ:ut largifuit expoſitũ in additõe pᷣdcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6178" type="textblock" ulx="3264" uly="6062">
        <line lrx="4845" lry="6178" ulx="3264" uly="6062">n eoð.c.xxvj.vbi dẽ i poſtilla: Uidit eũ iocãtẽ cũ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6425" type="textblock" ulx="3318" uly="6323">
        <line lrx="4843" lry="6425" ulx="3318" uly="6323">Jupꝛa.c.xxj.cũ ð iſmael agẽt:q̃ qdẽ dictõ lʒ hẽat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="6338" type="textblock" ulx="3060" uly="6151">
        <line lrx="4839" lry="6260" ulx="3060" uly="6151">xNbh'loco ĩ hebꝛaico põit᷑ becca.¶ Additio.ij.</line>
        <line lrx="4841" lry="6338" ulx="3509" uly="6242">dictio meſſabeth oio ſilis illi qᷓ poſita fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6537" type="textblock" ulx="3127" uly="6406">
        <line lrx="4844" lry="6537" ulx="3127" uly="6406">pla ſignificata: ſignificat.n. riſũ:gaudiuʒ: ⁊ ludũ: ſilit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2186" type="textblock" ulx="4335" uly="2092">
        <line lrx="4888" lry="2186" ulx="4335" uly="2092">rũt aios Iaac 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="5032" type="textblock" ulx="5107" uly="5000">
        <line lrx="5116" lry="5032" ulx="5107" uly="5000">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5327" lry="1456" type="textblock" ulx="5166" uly="1345">
        <line lrx="5327" lry="1456" ulx="5166" uly="1345">unprbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5753" type="textblock" ulx="5214" uly="5553">
        <line lrx="5466" lry="5708" ulx="5214" uly="5553">3 botde</line>
        <line lrx="5466" lry="5753" ulx="5263" uly="5646">neſttiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5448" lry="1520" type="textblock" ulx="5246" uly="1410">
        <line lrx="5448" lry="1520" ulx="5246" uly="1410">Goiheſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4036" type="textblock" ulx="5184" uly="2681">
        <line lrx="5441" lry="2796" ulx="5184" uly="2681">rnoezi i</line>
        <line lrx="5451" lry="2882" ulx="5187" uly="2774">Naanoli. ire,</line>
        <line lrx="5466" lry="2974" ulx="5190" uly="2870">Pmnunn d.</line>
        <line lrx="5466" lry="3058" ulx="5193" uly="2964">4(Senoik zun</line>
        <line lrx="5466" lry="3149" ulx="5199" uly="3056">ſaac appopin</line>
        <line lrx="5465" lry="3238" ulx="5207" uly="3145">beenitorminn</line>
        <line lrx="5466" lry="3325" ulx="5215" uly="3230">vireſven boi</line>
        <line lrx="5466" lry="3394" ulx="5225" uly="3310">Critoliumclan</line>
        <line lrx="5438" lry="3489" ulx="5231" uly="3404">ſuapoſnun.</line>
        <line lrx="5451" lry="3579" ulx="5230" uly="3499">b(Sunexma</line>
        <line lrx="5448" lry="3673" ulx="5228" uly="3583">nun tege fl're⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="3766" ulx="5222" uly="3671">Cptsbortin⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="3856" ulx="5216" uly="3760">Mmntttzu</line>
        <line lrx="5434" lry="3949" ulx="5208" uly="3854">Panitrrobſe⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="4036" ulx="5204" uly="3943">giit nurein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="4293" type="textblock" ulx="5206" uly="4034">
        <line lrx="5387" lry="4112" ulx="5206" uly="4034">ſiirrolta.</line>
        <line lrx="5440" lry="4231" ulx="5253" uly="4127">o cum</line>
        <line lrx="5437" lry="4293" ulx="5210" uly="4213">Allſt wbecca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5445" lry="4393" type="textblock" ulx="5213" uly="4303">
        <line lrx="5445" lry="4393" ulx="5213" uly="4303">Anterdeſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5584" type="textblock" ulx="5210" uly="4390">
        <line lrx="5442" lry="4475" ulx="5218" uly="4390">Uicloſtio ,</line>
        <line lrx="5428" lry="4585" ulx="5223" uly="4401">aan</line>
        <line lrx="5428" lry="4673" ulx="5226" uly="4578">Npradrione;</line>
        <line lrx="5426" lry="4769" ulx="5221" uly="4666">nßtacanns</line>
        <line lrx="5425" lry="4841" ulx="5214" uly="4747">iutb vaba</line>
        <line lrx="5428" lry="4948" ulx="5210" uly="4836">hpmmgbere</line>
        <line lrx="5435" lry="5035" ulx="5211" uly="4924">lcnin n⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="5127" ulx="5211" uly="5018">hnnſnt⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="5220" ulx="5214" uly="5106">crſächngide</line>
        <line lrx="5466" lry="5308" ulx="5213" uly="5193">bebiüttflune</line>
        <line lrx="5459" lry="5393" ulx="5212" uly="5303">eqnig ratſais</line>
        <line lrx="5427" lry="5471" ulx="5212" uly="5367">faliti elan. e</line>
        <line lrx="5464" lry="5584" ulx="5213" uly="5399">nnodiipells 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6032" type="textblock" ulx="5222" uly="5818">
        <line lrx="5450" lry="5924" ulx="5222" uly="5818">in</line>
        <line lrx="5466" lry="6032" ulx="5226" uly="5879">tuafftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6298" type="textblock" ulx="5234" uly="6007">
        <line lrx="5460" lry="6119" ulx="5234" uly="6007">ſafltnchioff</line>
        <line lrx="5426" lry="6190" ulx="5239" uly="6082">Phconeſa</line>
        <line lrx="5466" lry="6298" ulx="5245" uly="6125">wini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="5467" type="textblock" ulx="0" uly="2946">
        <line lrx="273" lry="3037" ulx="88" uly="2946">Wiſin</line>
        <line lrx="270" lry="3336" ulx="0" uly="3234">di br⸗</line>
        <line lrx="252" lry="3427" ulx="214" uly="3417">☚</line>
        <line lrx="268" lry="3786" ulx="112" uly="3686">ie;</line>
        <line lrx="268" lry="3965" ulx="112" uly="3870">ſtci n</line>
        <line lrx="266" lry="4030" ulx="117" uly="3954">ſenul</line>
        <line lrx="268" lry="4231" ulx="56" uly="4149">mum</line>
        <line lrx="269" lry="4321" ulx="0" uly="4183"> auiti</line>
        <line lrx="259" lry="4498" ulx="13" uly="4392">X nitl</line>
        <line lrx="260" lry="4705" ulx="0" uly="4574"> ſunni</line>
        <line lrx="263" lry="4772" ulx="33" uly="4656"> wnln</line>
        <line lrx="260" lry="4851" ulx="0" uly="4755"> ſi</line>
        <line lrx="258" lry="5046" ulx="94" uly="4953">an</line>
        <line lrx="256" lry="5220" ulx="102" uly="5126">Unb ſun</line>
        <line lrx="256" lry="5339" ulx="0" uly="5220">Alün men</line>
        <line lrx="252" lry="5467" ulx="0" uly="5312">1. “</line>
        <line lrx="243" lry="5445" ulx="169" uly="5407">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="4021" type="textblock" ulx="0" uly="3475">
        <line lrx="55" lry="4021" ulx="0" uly="3475"> —☛S. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="4131" type="textblock" ulx="10" uly="4070">
        <line lrx="57" lry="4131" ulx="10" uly="4070">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5664" type="textblock" ulx="0" uly="5502">
        <line lrx="234" lry="5557" ulx="115" uly="5505">ANI.</line>
        <line lrx="202" lry="5603" ulx="41" uly="5502">tune</line>
        <line lrx="257" lry="5664" ulx="0" uly="5558">n vhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="764" type="textblock" ulx="535" uly="572">
        <line lrx="2279" lry="685" ulx="540" uly="572">deriſionẽ:nũqᷓ; tamen ſignificat coeuntẽ:ut in additiõe</line>
        <line lrx="2280" lry="764" ulx="535" uly="665">ſupꝛa pᷣdicto caplo fuit dem:vnde trãſlatõ nr̃a ſe bñ hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1048" type="textblock" ulx="543" uly="753">
        <line lrx="2275" lry="851" ulx="543" uly="753">que dicit:Uidit eũ iocantẽ.⁊ dʒ exponi ꝓut in poſtilla</line>
        <line lrx="2322" lry="1048" ulx="693" uly="934">Enuit aũt iſaac. hic ↄſequent deſcribit᷑ oꝛdina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="931" type="textblock" ulx="542" uly="843">
        <line lrx="1020" lry="931" ulx="542" uly="843">in ſcõa expõne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1466" type="textblock" ulx="541" uly="1022">
        <line lrx="1076" lry="1115" ulx="767" uly="1022">tio ſue po</line>
        <line lrx="1071" lry="1187" ulx="782" uly="1112">ſteritatis</line>
        <line lrx="1092" lry="1276" ulx="563" uly="1197">Pponẽdo vnũ al</line>
        <line lrx="1103" lry="1378" ulx="542" uly="1287">teri:et da hoc fie-</line>
        <line lrx="1094" lry="1466" ulx="541" uly="1376">bat per benedictõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1550" type="textblock" ulx="515" uly="1464">
        <line lrx="1089" lry="1550" ulx="515" uly="1464">nem i diſpoſitõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2609" type="textblock" ulx="530" uly="1553">
        <line lrx="1093" lry="1644" ulx="541" uly="1553">ad benedictioneʒ</line>
        <line lrx="1088" lry="1738" ulx="542" uly="1641">pmo deſcribitur:</line>
        <line lrx="1102" lry="1809" ulx="541" uly="1730">ſcðo foꝛma bene⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1895" ulx="544" uly="1819">dictionis ſubiun</line>
        <line lrx="1084" lry="2001" ulx="530" uly="1909">git: ibi Statimq;</line>
        <line lrx="1085" lry="2089" ulx="545" uly="1997">ut ſenſit. Diſpoſi</line>
        <line lrx="1087" lry="2175" ulx="544" uly="2084">tio aũt ꝑ iſta tria</line>
        <line lrx="1084" lry="2270" ulx="545" uly="2171">declarat᷑: pmo pꝑ</line>
        <line lrx="1088" lry="2356" ulx="543" uly="2264">patris expᷣſſioneʒ</line>
        <line lrx="1102" lry="2442" ulx="541" uly="2352">ſcðo ꝑ matris re-</line>
        <line lrx="1085" lry="2532" ulx="541" uly="2441">uelatoeʒz: ibi Qõð</line>
        <line lrx="1088" lry="2609" ulx="544" uly="2529">cũ audiſſet rebec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2713" type="textblock" ulx="542" uly="2620">
        <line lrx="1123" lry="2713" ulx="542" uly="2620">ca:tertio ꝑ filij pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="3325" type="textblock" ulx="540" uly="2706">
        <line lrx="1093" lry="2799" ulx="540" uly="2706">paratõeʒ:ibi Abi</line>
        <line lrx="1089" lry="2874" ulx="543" uly="2797">it ⁊ attulit.Circa</line>
        <line lrx="969" lry="2980" ulx="545" uly="2883">bᷣmum dicit:</line>
        <line lrx="1091" lry="3052" ulx="544" uly="2973">a ¶ Senuit autẽ</line>
        <line lrx="1105" lry="3152" ulx="543" uly="3060">iſaac.appꝛopinq̃</line>
        <line lrx="1095" lry="3222" ulx="547" uly="3149">bat eni terminus</line>
        <line lrx="1094" lry="3325" ulx="545" uly="3236">vite ſue:⁊ iõ tẽpꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="3412" type="textblock" ulx="547" uly="3322">
        <line lrx="1144" lry="3412" ulx="547" uly="3322">erit oꝛdinandi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3856" type="textblock" ulx="547" uly="3412">
        <line lrx="1056" lry="3499" ulx="550" uly="3412">ſua poſteritate.</line>
        <line lrx="1093" lry="3584" ulx="547" uly="3502">b ¶ Sume arma</line>
        <line lrx="1101" lry="3677" ulx="550" uly="3588">tua ⁊c.qꝛ fili re-</line>
        <line lrx="1080" lry="3767" ulx="549" uly="3674">cipiẽs benedictio</line>
        <line lrx="1094" lry="3856" ulx="548" uly="3761">nem debebat puj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="3948" type="textblock" ulx="487" uly="3853">
        <line lrx="1095" lry="3948" ulx="487" uly="3853">patri facere obſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="4035" type="textblock" ulx="540" uly="3941">
        <line lrx="1087" lry="4035" ulx="540" uly="3941">quiũ:⁊ ſeruire in</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="4046" type="textblock" ulx="616" uly="4033">
        <line lrx="644" lry="4046" ulx="616" uly="4033">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="5080" type="textblock" ulx="527" uly="4297">
        <line lrx="1096" lry="4387" ulx="528" uly="4297">Pic oↄñter deſcri/</line>
        <line lrx="1097" lry="4474" ulx="545" uly="4385">bit᷑ diſpoſitio Ja⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="4549" ulx="541" uly="4445">cob ad benedictõ</line>
        <line lrx="1083" lry="4655" ulx="546" uly="4563">nẽ ꝑ reuelationeʒ</line>
        <line lrx="1082" lry="4734" ulx="543" uly="4651">matrij reuelantis</line>
        <line lrx="1080" lry="4827" ulx="536" uly="4737">ipſi iacob verba</line>
        <line lrx="1086" lry="4919" ulx="537" uly="4828">ba patris:ut bene</line>
        <line lrx="1096" lry="5005" ulx="527" uly="4914">dictio illa ad Ja-</line>
        <line lrx="1043" lry="5080" ulx="531" uly="5004">cob tranſſferret᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="5181" type="textblock" ulx="496" uly="5090">
        <line lrx="1076" lry="5181" ulx="496" uly="5090">qꝛ ſciebat ꝙ ei de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="4297" type="textblock" ulx="536" uly="4031">
        <line lrx="989" lry="4109" ulx="536" uly="4031">mẽſa:⁊ pʒ lr̃a.</line>
        <line lrx="1084" lry="4231" ulx="544" uly="4118">c Quo cum</line>
        <line lrx="1155" lry="4297" ulx="542" uly="4208">audiſſet rebecca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1747" type="textblock" ulx="1226" uly="1304">
        <line lrx="2268" lry="1430" ulx="1369" uly="1304">Enũit autem Iſaac: et</line>
        <line lrx="2267" lry="1534" ulx="1389" uly="1425">caligauerũt oculi eius:</line>
        <line lrx="2263" lry="1644" ulx="1356" uly="1532">idẽ nõ pot᷑at:uocauitq;</line>
        <line lrx="2267" lry="1747" ulx="1226" uly="1642">eſau filiũ ſuuʒ maioꝛẽ:et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1854" type="textblock" ulx="1224" uly="1752">
        <line lrx="2264" lry="1854" ulx="1224" uly="1752">xit ei:fili mi:.Qui rñdit:d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2412" type="textblock" ulx="1225" uly="1860">
        <line lrx="2260" lry="1976" ulx="1226" uly="1860">ſũ.Cui pat᷑: Aides inꝗt ꝙ;</line>
        <line lrx="2275" lry="2083" ulx="1225" uly="1970">ſenueri:⁊ ignoꝛẽ diẽ moꝛtiſ</line>
        <line lrx="2262" lry="2190" ulx="1225" uly="2071">mee. Sũè arma tua:et pha</line>
        <line lrx="2273" lry="2300" ulx="1227" uly="2191">retrã et arcũ et egredere ſo/</line>
        <line lrx="2259" lry="2412" ulx="1226" uly="2298">ras.Cũq;ʒ venatu aliqd ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2516" type="textblock" ulx="1203" uly="2410">
        <line lrx="2264" lry="2516" ulx="1203" uly="2410">prehenderis fac mihi inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2955" type="textblock" ulx="1225" uly="2519">
        <line lrx="2275" lry="2625" ulx="1225" uly="2519">pulmẽtũ ſicut velle me no/</line>
        <line lrx="2274" lry="2721" ulx="1228" uly="2628">ſti:⁊ affer ut comedã:⁊ bñ/</line>
        <line lrx="2267" lry="2863" ulx="1229" uly="2738">dicat tibi aĩa mea antequã</line>
        <line lrx="2266" lry="2955" ulx="1233" uly="2844">moꝛiar.Qð cuʒ audiſſet re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3064" type="textblock" ulx="1213" uly="2954">
        <line lrx="2266" lry="3064" ulx="1213" uly="2954">becca ⁊ ille abiſſet ĩ agꝝ ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3169" type="textblock" ulx="1229" uly="3062">
        <line lrx="2266" lry="3169" ulx="1229" uly="3062">iuſſionẽ pr̃is ipleret:dixit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3281" type="textblock" ulx="1230" uly="3173">
        <line lrx="2264" lry="3281" ulx="1230" uly="3173">lio ſuo iacob: Audiui pꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5032" type="textblock" ulx="1212" uly="3280">
        <line lrx="2263" lry="3388" ulx="1232" uly="3280">tuũ loquẽtẽ cũ eſau fretuo:</line>
        <line lrx="2263" lry="3482" ulx="1231" uly="3390">⁊ dicẽtẽ ei: Affer mihi ð ve</line>
        <line lrx="2265" lry="3594" ulx="1226" uly="3501">natione tua:et fac cibos ut</line>
        <line lrx="2266" lry="3702" ulx="1227" uly="3609">comedã:⁊ bñdicã tibi coꝛã</line>
        <line lrx="2265" lry="3825" ulx="1224" uly="3719">dño añq; moꝛiar. Nunc er</line>
        <line lrx="2274" lry="3960" ulx="1223" uly="3828">go fili mi aqeſce ↄſilijs me/</line>
        <line lrx="2263" lry="4047" ulx="1224" uly="3942">is:èt pgens ad gregeʒ affer</line>
        <line lrx="2264" lry="4154" ulx="1224" uly="4049">mihi duos hedos optios:</line>
        <line lrx="2262" lry="4262" ulx="1224" uly="4157">ut faciã ex eis eſcaſ pai tuo:</line>
        <line lrx="2274" lry="4375" ulx="1222" uly="4265">gab libẽt veſcit:q̃s cũ ĩtule/</line>
        <line lrx="2273" lry="4465" ulx="1222" uly="4375">ris ⁊ comederit:bñdicat ti/</line>
        <line lrx="2261" lry="4592" ulx="1222" uly="4482">bi pᷣuſq;ᷓ moriat.Cui ille re</line>
        <line lrx="2258" lry="4704" ulx="1222" uly="4584">ſpõdit:MNoſti ꝙ eſau frater</line>
        <line lrx="2251" lry="4811" ulx="1222" uly="4699">me hõ piloſus ſit: et ego</line>
        <line lrx="2256" lry="4934" ulx="1221" uly="4812">lenis. Si attrectauerit me</line>
        <line lrx="2257" lry="5032" ulx="1212" uly="4921">pr̃ meus et ſẽlerit:timeo ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5917" type="textblock" ulx="528" uly="5178">
        <line lrx="2270" lry="5352" ulx="537" uly="5178">bebat: ut ſupꝛa dem̃ eſt.xxv.ca. dð 6 Et pergès ad gre/</line>
        <line lrx="2259" lry="5372" ulx="531" uly="5268">gẽ. quia erat ſatis ꝓpe:⁊ inde poterat habere cibũ ante</line>
        <line lrx="2260" lry="5463" ulx="530" uly="5353">reditũ eſau. e ¶ Moſti ꝙ frater c.l.i.p totũ coꝛpꝰ ad</line>
        <line lrx="2257" lry="5548" ulx="531" uly="5442">modũ pellis hiſpidus:ut ſupꝛa dem̃ eſt.xxv.caj.⁊ ideo</line>
        <line lrx="2016" lry="5638" ulx="528" uly="5533">p hoc timebat depᷣhendi a patre:⁊ ſic maledici.</line>
        <line lrx="2257" lry="5781" ulx="528" uly="5606">f 4 In me ſit iſta maledictio fili mi.i.nunqᷓ; accidat h</line>
        <line lrx="2269" lry="5818" ulx="532" uly="5706">ↄfidebat.n.ꝙ deus aliter diſponẽt:ut verbũ ſuũ adim/</line>
        <line lrx="2256" lry="5917" ulx="531" uly="5797">plerʒ. g ¶ Abüt ⁊ attulit. Hic ↄſequeni deſe cribitur di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="6156" type="textblock" ulx="532" uly="5883">
        <line lrx="1914" lry="5996" ulx="532" uly="5883">ſpoſitio ad bñdictõem ꝑ pᷣ̃paratoem filij:qu</line>
        <line lrx="1849" lry="6082" ulx="537" uly="5974">tio fuit in cibi offerẽdi decoctõe:cũ dẽ: h</line>
        <line lrx="1894" lry="6156" ulx="534" uly="6060">illa cibos ⁊c̃.ſcõo in filij ↄpoſitõne cũ dẽ: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="5921" type="textblock" ulx="1982" uly="5899">
        <line lrx="2007" lry="5921" ulx="1982" uly="5899">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5972" type="textblock" ulx="2194" uly="5911">
        <line lrx="2270" lry="5972" ulx="2194" uly="5911">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="6434" type="textblock" ulx="537" uly="6148">
        <line lrx="2249" lry="6259" ulx="538" uly="6148">bus eſau valde bonis ⁊c. Sicut enĩ dem̃ eſt ſupꝛa capᷣ.</line>
        <line lrx="2253" lry="6351" ulx="537" uly="6236">xiiij.vſq; ad legẽ datam tꝑe Moyſi pmogeniti erãt ſa</line>
        <line lrx="2262" lry="6434" ulx="537" uly="6319">cerdotes:⁊ ideo habebãt veſtes ſpales pᷣcioſas ⁊ odoꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="6152" type="textblock" ulx="2022" uly="6074">
        <line lrx="2268" lry="6152" ulx="2022" uly="6074">Et veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="309" type="textblock" ulx="2113" uly="280">
        <line lrx="2330" lry="291" ulx="2113" uly="280">n ——</line>
        <line lrx="3112" lry="309" ulx="2551" uly="293">* „ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="697" type="textblock" ulx="2399" uly="574">
        <line lrx="4266" lry="697" ulx="2399" uly="574">feras:quibus induti in magnis ſolennitatibꝰ offerebant ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1055" type="textblock" ulx="2411" uly="674">
        <line lrx="4267" lry="784" ulx="2415" uly="674">latõem dno. k (Pelliculaſq; hedoꝝ circũdedit manibꝰ.</line>
        <line lrx="4268" lry="872" ulx="2413" uly="767">fecit enim quaſi chirotheca:ut aptarentur figure manus.</line>
        <line lrx="4279" lry="960" ulx="2417" uly="853">I¶ Ego ſum eſau pꝛimogenitus tuꝰ. Ra. Sa. ut excuſet ia⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="1055" ulx="2411" uly="947">cob de mendacio:ſic punctuat hanc lr̃am:Ego ſum.ſ.q ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="1647" type="textblock" ulx="2413" uly="1212">
        <line lrx="3463" lry="1318" ulx="2414" uly="1212">putet ſibi voluiſſe me illu/</line>
        <line lrx="3463" lry="1433" ulx="2413" uly="1319">dẽ:⁊ inducat ſup me male/</line>
        <line lrx="3449" lry="1537" ulx="2416" uly="1430">dictõʒ ꝓ benedictione.Ad</line>
        <line lrx="3449" lry="1647" ulx="2414" uly="1533">quẽ mr̃:in mẽ ſit ait iſta ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="1759" type="textblock" ulx="2367" uly="1650">
        <line lrx="3460" lry="1759" ulx="2367" uly="1650">ledictio fili mi:tm̃ audi vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="2195" type="textblock" ulx="2410" uly="1755">
        <line lrx="3448" lry="1873" ulx="2412" uly="1755">cẽ meã:et pgẽs affer q̃ dixi.</line>
        <line lrx="3449" lry="1977" ulx="2412" uly="1859">Abijt èt attulit:deditq; ma</line>
        <line lrx="3463" lry="2085" ulx="2412" uly="1968">tri. Parauit illa ciboſ ſicut</line>
        <line lrx="3451" lry="2195" ulx="2410" uly="2085">velle nouerat patreʒ illi: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="2309" type="textblock" ulx="2413" uly="2195">
        <line lrx="3509" lry="2309" ulx="2413" uly="2195">veſtib eſau valde bõis: qᷓs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2852" type="textblock" ulx="2412" uly="2306">
        <line lrx="3461" lry="2410" ulx="2412" uly="2306">apud ſe habebat domi:in/</line>
        <line lrx="3461" lry="2525" ulx="2412" uly="2410">duit eũ pelliculaſq; hedo/</line>
        <line lrx="3453" lry="2618" ulx="2413" uly="2519">rũ circũdedit manibus: et</line>
        <line lrx="3449" lry="2756" ulx="2414" uly="2635">colli nuda ꝓtexit.Deditq;</line>
        <line lrx="3450" lry="2852" ulx="2412" uly="2744">pulmẽtum: et panes quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="3069" type="textblock" ulx="2412" uly="2852">
        <line lrx="3486" lry="2980" ulx="2414" uly="2852">coxerat tradidit. Quibꝰ il/</line>
        <line lrx="3508" lry="3069" ulx="2412" uly="2960">lail dixit: Pater mi. At ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3293" type="textblock" ulx="2411" uly="3066">
        <line lrx="3449" lry="3204" ulx="2411" uly="3066">rñidit: Audio. Quis es tu</line>
        <line lrx="3445" lry="3293" ulx="2411" uly="3177">fili mi:Dixitq; iacob:Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="3402" type="textblock" ulx="2309" uly="3284">
        <line lrx="3449" lry="3402" ulx="2309" uly="3284">ſu pᷣmogenit᷑ tu eſau. Feci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="4155" type="textblock" ulx="2410" uly="3395">
        <line lrx="3446" lry="3509" ulx="2411" uly="3395">tibi ſicut precepiſti mihi.</line>
        <line lrx="3447" lry="3615" ulx="2410" uly="3503">Surge ſede et comede de</line>
        <line lrx="3450" lry="3711" ulx="2412" uly="3619">venatiõe mea:ut benedicat</line>
        <line lrx="3458" lry="3836" ulx="2410" uly="3728">mihi aĩa tua. Rurſũqʒ iſa-</line>
        <line lrx="3450" lry="3945" ulx="2410" uly="3835">ac ad filiũ ſuũ:Quõ iqt taʒ</line>
        <line lrx="3447" lry="4050" ulx="2412" uly="3943">cito inuẽire potuiſti fili mi:</line>
        <line lrx="3446" lry="4155" ulx="2414" uly="4042">Qui rñdit. Nõlũtas dei fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="4273" type="textblock" ulx="2411" uly="4163">
        <line lrx="3496" lry="4273" ulx="2411" uly="4163">it:ut cito occurrẽt mihi qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="5029" type="textblock" ulx="2399" uly="4273">
        <line lrx="3452" lry="4379" ulx="2410" uly="4273">volebã.Dixitq; iſaac: Ac⸗</line>
        <line lrx="3444" lry="4490" ulx="2410" uly="4369">cede huc ut tãgã te fili mi:</line>
        <line lrx="3446" lry="4598" ulx="2408" uly="4485">et pꝛobẽ vtꝝ tu ſis filꝰ meꝰ</line>
        <line lrx="3441" lry="4706" ulx="2407" uly="4594">eſau:an nõ.Acceſſit ille ad</line>
        <line lrx="3442" lry="4812" ulx="2405" uly="4703">pꝛeʒ:et palpato eo dixit iſa</line>
        <line lrx="3435" lry="4920" ulx="2399" uly="4810">ac:Nx ꝗqdẽ vox iacob ẽ:j</line>
        <line lrx="3434" lry="5029" ulx="2402" uly="4918">ſed man:manuſ ſunt eſau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2198" type="textblock" ulx="3587" uly="1056">
        <line lrx="4266" lry="1148" ulx="3590" uly="1056">poꝛto tibi cibum. Sʒ</line>
        <line lrx="4267" lry="1233" ulx="3592" uly="1137">eſau eſt pmogenit tu</line>
        <line lrx="4268" lry="1316" ulx="3590" uly="1228">us. ſed iſte manifeſte</line>
        <line lrx="4266" lry="1406" ulx="3590" uly="1315">coꝛꝛũpit ſenſũ:nec tñ</line>
        <line lrx="4265" lry="1496" ulx="3587" uly="1406">p hoc habet intentũ</line>
        <line lrx="4277" lry="1586" ulx="3589" uly="1493">quia quacũq; arte vᷣ/⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1681" ulx="3588" uly="1581">boꝛum aliquis fallat</line>
        <line lrx="4265" lry="1758" ulx="3588" uly="1669">aliũ a mendacio non</line>
        <line lrx="4260" lry="1849" ulx="3589" uly="1758">excuſatur ſᷣm Augu.</line>
        <line lrx="4260" lry="1921" ulx="3591" uly="1844">⁊ ideo aliter dicitur</line>
        <line lrx="4261" lry="2013" ulx="3589" uly="1935">⁊ melius. Licet enim</line>
        <line lrx="4260" lry="2115" ulx="3588" uly="2021">Jacob non eſſzʒ Eſau</line>
        <line lrx="4262" lry="2198" ulx="3589" uly="2109">in perſons erat tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2380" type="textblock" ulx="3569" uly="2196">
        <line lrx="4266" lry="2295" ulx="3577" uly="2196">in officio ⁊ dignitate</line>
        <line lrx="4279" lry="2380" ulx="3569" uly="2285">quantum ad ius pꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4657" type="textblock" ulx="3576" uly="2375">
        <line lrx="4260" lry="2469" ulx="3590" uly="2375">mogeniture:ut ſupꝛa</line>
        <line lrx="4262" lry="2548" ulx="3589" uly="2462">declaratum eſt. Et ex</line>
        <line lrx="4273" lry="2625" ulx="3587" uly="2549">hoc debebat᷑ ſibi bñ⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="2730" ulx="3589" uly="2635">dictio:⁊ iðo quando</line>
        <line lrx="4258" lry="2814" ulx="3589" uly="2725">dixit: Ego ſum Eſau</line>
        <line lrx="4256" lry="2902" ulx="3587" uly="2814">pꝛimogenitus tuus.</line>
        <line lrx="4262" lry="2995" ulx="3584" uly="2899">ſcʒ quantuʒ ad digni</line>
        <line lrx="4271" lry="3084" ulx="3587" uly="2988">tatẽ pmogeniture ve⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="3172" ulx="3587" uly="3077">rũ dixit:quia ſic que/</line>
        <line lrx="4260" lry="3244" ulx="3587" uly="3167">ſtio iſaac debebat itel</line>
        <line lrx="4260" lry="3346" ulx="3587" uly="3254">ligi:quia querebat de</line>
        <line lrx="4267" lry="3419" ulx="3587" uly="3344">eo cui benedictio de/</line>
        <line lrx="4255" lry="3525" ulx="3588" uly="3432">bebat᷑: ꝓpter qð non</line>
        <line lrx="4260" lry="3613" ulx="3576" uly="3523">decepit patrem:lʒ pat</line>
        <line lrx="4259" lry="3700" ulx="3585" uly="3609">non ſic intellexerit:et</line>
        <line lrx="4262" lry="3788" ulx="3584" uly="3697">tali mõ loquẽdi vſuj</line>
        <line lrx="4252" lry="3858" ulx="3584" uly="3783">eſt ſaluatoꝛ Matth.</line>
        <line lrx="4254" lry="3959" ulx="3585" uly="3872">xj.d. de Johe: Ipe eſt</line>
        <line lrx="4257" lry="4045" ulx="3585" uly="3958">helias.et ſic etiam ex</line>
        <line lrx="4259" lry="4128" ulx="3582" uly="4045">ponẽda ſunt alia ver</line>
        <line lrx="4251" lry="4224" ulx="3585" uly="4133">ba Jacob in quib lo</line>
        <line lrx="4252" lry="4309" ulx="3583" uly="4222">quit᷑ tanq;ᷓ eſſet Eſau</line>
        <line lrx="4255" lry="4410" ulx="3584" uly="4310">⁊ facta eiuj. Sciendũ</line>
        <line lrx="4261" lry="4485" ulx="3582" uly="4396">tñ ꝙ nõ vẽ mihi ma/</line>
        <line lrx="4252" lry="4573" ulx="3580" uly="4483">gna neceſſitas excuſã</line>
        <line lrx="4253" lry="4657" ulx="3581" uly="4570">di patres ve.teſ.a mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4748" type="textblock" ulx="3569" uly="4656">
        <line lrx="4263" lry="4748" ulx="3569" uly="4656">dacio maxime offici-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5195" type="textblock" ulx="3570" uly="4748">
        <line lrx="4246" lry="4841" ulx="3578" uly="4748">oſo:ſic h̊ ⁊ in pluribꝰ</line>
        <line lrx="4249" lry="4929" ulx="3575" uly="4835">alijs loc:dqa certuʒ eſt</line>
        <line lrx="4247" lry="5020" ulx="3578" uly="4924">ꝙ apli fuerũt multo</line>
        <line lrx="4246" lry="5102" ulx="3570" uly="5013">pfectioꝛes eij:⁊ tñ nõ</line>
        <line lrx="4246" lry="5195" ulx="3574" uly="5099">fuerũt imunes a pctõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5629" type="textblock" ulx="2395" uly="5184">
        <line lrx="4245" lry="5283" ulx="2396" uly="5184">veniali.vnde dicit Joh.in pᷣma canonica:Si oixerimus qꝛ</line>
        <line lrx="4253" lry="5381" ulx="2397" uly="5276">pctm̃ non habemus noſmetipſos ſeducimus.⁊ multo mi-</line>
        <line lrx="4244" lry="5469" ulx="2401" uly="5365">nus patres ve.teſt. fuerũt imunes a peccato veniali:maxie</line>
        <line lrx="4241" lry="5548" ulx="2396" uly="5452">quia plures eoꝛum legunt᷑ peccaſſe moꝛtalit᷑ ⁊ enoꝛmiter:ſi</line>
        <line lrx="4242" lry="5629" ulx="2395" uly="5539">cut Dauid i adulterio berſabee:⁊ homicidio vꝛie:pꝛiarche</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5806" type="textblock" ulx="2398" uly="5713">
        <line lrx="4238" lry="5806" ulx="2398" uly="5713">m ¶ Uolütas dei fuit ⁊c.qꝛ ex oꝛdinatõe diuia mai miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5880" type="textblock" ulx="2396" uly="5623">
        <line lrx="4237" lry="5880" ulx="2396" uly="5623">E⸗ 7 iuidia vẽdiderũt ioſeph frẽm ſuũ in egyptũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3901" lry="5893" type="textblock" ulx="2395" uly="5802">
        <line lrx="3901" lry="5893" ulx="2395" uly="5802">eũ ad gregẽ:vñ cito poterat hꝛe cibum ꝓ pꝛe. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5872" type="textblock" ulx="4074" uly="5811">
        <line lrx="4244" lry="5872" ulx="4074" uly="5811">ccede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5997" type="textblock" ulx="2397" uly="5887">
        <line lrx="4234" lry="5997" ulx="2397" uly="5887">huc ut tãgã te.qꝛ ñ eũ ꝑ viſũ:voluit eũ ꝓbare et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="6073" type="textblock" ulx="2395" uly="5977">
        <line lrx="2944" lry="6073" ulx="2395" uly="5977">cosſcẽ ꝑ tactũ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6064" type="textblock" ulx="3123" uly="5971">
        <line lrx="4234" lry="6064" ulx="3123" uly="5971">ox qdẽ ⁊c. lʒ.n. caligaſſẽt oculi eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6421" type="textblock" ulx="2390" uly="6060">
        <line lrx="4234" lry="6155" ulx="2390" uly="6060">⁊ vidẽ nõ poſſet:tñ clare audiebat:⁊ ad vocẽ videbat᷑ iacob</line>
        <line lrx="4235" lry="6241" ulx="2391" uly="6149">ad tactũ eſau:verũtñ qꝛ ſẽſus tactin hoĩbcertioꝛ ẽ q; ſẽſus</line>
        <line lrx="4232" lry="6344" ulx="2395" uly="6237">audit:qꝛ hõ in tactu excellit oĩa aĩalia:ut dẽ.iij.de aia: in</line>
        <line lrx="4232" lry="6421" ulx="2394" uly="6323">auditu aute excellit a multis aiabus:ideo iudicauit magis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1998" lry="701" type="textblock" ulx="1183" uly="606">
        <line lrx="1998" lry="701" ulx="1183" uly="606">ſim tactũ q; ſᷣm auditũ. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3311" lry="274" type="textblock" ulx="3028" uly="243">
        <line lrx="3311" lry="259" ulx="3264" uly="243">W1</line>
        <line lrx="3126" lry="274" ulx="3028" uly="261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="683" type="textblock" ulx="3169" uly="557">
        <line lrx="4918" lry="683" ulx="3169" uly="557">gis confirmauit. Doctoꝛes aũt catholici dicũt:  iſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="692" type="textblock" ulx="2113" uly="581">
        <line lrx="3027" lry="692" ulx="2113" uly="581">Et nõ cognouit ⁊c. lin pbatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="963" type="textblock" ulx="1183" uly="681">
        <line lrx="3023" lry="805" ulx="1184" uly="681">ne ꝑ ſenſũ tactus. q ¶ Benẽ dicẽs &amp; illi.i. bñdicere volens.</line>
        <line lrx="3044" lry="890" ulx="1183" uly="768">r ¶ Ait tu es filẽ me eſau:hoc nõ inirogabat qſi ãpli' du⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="963" ulx="1183" uly="853">bitãs:ſed ut pᷣcipiat ſibi obſequiũ:qͥ ꝑacto ꝓcedat ad bñdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="3167" type="textblock" ulx="1123" uly="962">
        <line lrx="1750" lry="1050" ulx="1182" uly="962">ctõem.⁊ pʒ lr̃a. S</line>
        <line lrx="1852" lry="1156" ulx="1131" uly="1059">foꝛma bñdictõis:vbi</line>
        <line lrx="1849" lry="1309" ulx="1180" uly="1146">ſic Eekcir⸗ Ppmo de</line>
        <line lrx="1864" lry="1326" ulx="1181" uly="1235">ſcribit᷑ ipſ iacob bñ⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1413" ulx="1182" uly="1320">dictõ:ſcòo bñdictiõij</line>
        <line lrx="1853" lry="1502" ulx="1180" uly="1410">ↄfirmatõ:ibi Uix iſa</line>
        <line lrx="1851" lry="1582" ulx="1181" uly="1498">ac ſermonẽ ipleuerat</line>
        <line lrx="1850" lry="1674" ulx="1181" uly="1580">tertio Eſau q̃rulatõ</line>
        <line lrx="1849" lry="1758" ulx="1180" uly="1669">ibi Auditis Eſau ſer</line>
        <line lrx="1866" lry="1848" ulx="1180" uly="1759">monibꝰ.quarto con-</line>
        <line lrx="1849" lry="1931" ulx="1179" uly="1840">tra iacob machinatõ</line>
        <line lrx="1851" lry="2036" ulx="1123" uly="1930">ibi Ogerat ergo. qui</line>
        <line lrx="1847" lry="2095" ulx="1179" uly="2020">to matris obuiatio:</line>
        <line lrx="1848" lry="2195" ulx="1179" uly="2107">ibi Nüciata ſunt hec</line>
        <line lrx="1848" lry="2292" ulx="1177" uly="2193">rebecce. Quãtũ ad pᷣ</line>
        <line lrx="1850" lry="2374" ulx="1178" uly="2282">mũ.ſ.foꝛmã bñdictõ</line>
        <line lrx="1845" lry="2466" ulx="1177" uly="2370">ni:pᷣmo impcat᷑ filio</line>
        <line lrx="1861" lry="2552" ulx="1175" uly="2457">bona tpalia:qꝛ ex ſẽ</line>
        <line lrx="1863" lry="2620" ulx="1174" uly="2545">ſibilibꝰ ⁊ trenis intel⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2707" ulx="1172" uly="2629">lect humanducitur</line>
        <line lrx="1853" lry="2823" ulx="1173" uly="2720">ad ſpũalia ⁊ eina: et</line>
        <line lrx="1813" lry="2903" ulx="1173" uly="2808">iytũ ad hoc dicitur:</line>
        <line lrx="1861" lry="2973" ulx="1173" uly="2895">t¶ Det tibi de ð ro⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="3073" ulx="1173" uly="2978">re ⁊cc. ex influẽtia.n.</line>
        <line lrx="1846" lry="3167" ulx="1173" uly="3074">coꝛpis celeſtis taq; ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3248" type="textblock" ulx="1173" uly="3160">
        <line lrx="1930" lry="3248" ulx="1173" uly="3160">cã efficiẽte:⁊ ex bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3511" type="textblock" ulx="1172" uly="3245">
        <line lrx="1846" lry="3355" ulx="1172" uly="3245">diſpone teꝛꝛe tanq ex</line>
        <line lrx="1860" lry="3446" ulx="1173" uly="3335">ca mãli:ſequit multi-</line>
        <line lrx="1847" lry="3511" ulx="1172" uly="3424">plicatio trenaſcentiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3600" type="textblock" ulx="1171" uly="3512">
        <line lrx="1882" lry="3600" ulx="1171" uly="3512">Scdo impᷣcat᷑ ei ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="5427" type="textblock" ulx="1170" uly="3599">
        <line lrx="1848" lry="3691" ulx="1173" uly="3599">noꝛẽ ⁊ excellentiã cuʒ</line>
        <line lrx="1847" lry="3786" ulx="1172" uly="3687">dẽ: Seruiãt tibi ppli</line>
        <line lrx="1844" lry="3865" ulx="1174" uly="3775">⁊ adoꝛẽt te tribus ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1847" lry="3966" ulx="1171" uly="3862">Tertio alioꝝ beniuo</line>
        <line lrx="1846" lry="4042" ulx="1170" uly="3951">lentiã cuʒ dicit: Qui</line>
        <line lrx="1791" lry="4128" ulx="1172" uly="4038">maledixerit tibi ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1844" lry="4217" ulx="1173" uly="4126">Cõſideranð tñ ꝙ per</line>
        <line lrx="1846" lry="4318" ulx="1170" uly="4214">iſta intelligunt bona</line>
        <line lrx="1845" lry="4393" ulx="1173" uly="4304">ſpũalia ⁊ eterna tãqᷓ;</line>
        <line lrx="1847" lry="4480" ulx="1173" uly="4390">pncipaliter intẽta:ſic</line>
        <line lrx="1839" lry="4567" ulx="1175" uly="4480">ſupꝛa dem̃ eſt.xv.ca.</line>
        <line lrx="1847" lry="4656" ulx="1177" uly="4566">Cõſideranð etiam ꝙ</line>
        <line lrx="1856" lry="4744" ulx="1177" uly="4650">iſta nõ ſüt ipleta i p⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="4829" ulx="1180" uly="4739">ſona Jacob:qꝛ q'diu</line>
        <line lrx="1850" lry="4915" ulx="1182" uly="4827">vixit fuit min potẽs</line>
        <line lrx="1852" lry="5006" ulx="1181" uly="4913">ipᷣo eſau: ꝓpter qð ip</line>
        <line lrx="1858" lry="5076" ulx="1181" uly="4996">ſũ valde timuit:ut hẽ</line>
        <line lrx="1852" lry="5178" ulx="1183" uly="5087">infra.xxxij.ca.imple</line>
        <line lrx="1853" lry="5265" ulx="1184" uly="5175">ta ſũt tñ in poſter ſu</line>
        <line lrx="1852" lry="5354" ulx="1186" uly="5261">ij:qꝛ tpe dauid ⁊ Sa</line>
        <line lrx="1865" lry="5427" ulx="1183" uly="5350">lomonis idumei ſᷣui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1051" type="textblock" ulx="1847" uly="943">
        <line lrx="3026" lry="1051" ulx="1847" uly="943">Statiq; ut ſẽſit.hic ↄnter deſcribitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2411" type="textblock" ulx="1989" uly="1206">
        <line lrx="3038" lry="1325" ulx="1996" uly="1206">Et noͤn cognouit eũ:qꝗa pi/</line>
        <line lrx="3020" lry="1418" ulx="1992" uly="1320">loſe man ſilitudinẽ maior!</line>
        <line lrx="3026" lry="1541" ulx="1992" uly="1419">expᷣſſeꝛãt. HBñdicẽſ ergo il</line>
        <line lrx="3027" lry="1639" ulx="1990" uly="1533">li ait:Tu es filꝰ meuſ elau:</line>
        <line lrx="3035" lry="1758" ulx="1990" uly="1640">Rñdit:Ego ſũ.At ille:Aſ⸗</line>
        <line lrx="3033" lry="1871" ulx="1990" uly="1755">fer inquit mihi cibos ð ve/</line>
        <line lrx="3034" lry="1962" ulx="1991" uly="1867">natione tua fili mi:vt bene/</line>
        <line lrx="3025" lry="2071" ulx="1991" uly="1976">dicat tibi aia mea. Quos</line>
        <line lrx="3037" lry="2180" ulx="1991" uly="2085">cũ oblatos comediſſet:ob/</line>
        <line lrx="3024" lry="2291" ulx="1992" uly="2195">tulit ei etiã vinũ.Quo hau</line>
        <line lrx="3027" lry="2411" ulx="1989" uly="2301">ſto:dixit ad euʒ:accede ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2618" type="textblock" ulx="1942" uly="2408">
        <line lrx="3027" lry="2546" ulx="1942" uly="2408">me:⁊ da mihi oſculum ſili</line>
        <line lrx="3029" lry="2618" ulx="1956" uly="2521">mi. Acceſſit:⁊ oſcular ẽ eũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2856" type="textblock" ulx="1988" uly="2624">
        <line lrx="3028" lry="2762" ulx="1989" uly="2624">Stãtimq; ut ſenſit veſtimẽ</line>
        <line lrx="3028" lry="2856" ulx="1988" uly="2741">toꝝ e fragrantiã:bñdicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2958" type="textblock" ulx="1967" uly="2849">
        <line lrx="3031" lry="2958" ulx="1967" uly="2849">illi ait:Ecce odoꝛ filij mei ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5245" type="textblock" ulx="1984" uly="2962">
        <line lrx="3039" lry="3073" ulx="1990" uly="2962">cut odoꝛ agri pleni:cui bñ/</line>
        <line lrx="3021" lry="3177" ulx="1989" uly="3061">dixit dñs.Dẽt tibi de ð ro</line>
        <line lrx="3025" lry="3293" ulx="1988" uly="3176">re celi:⁊ ð piguedie tre abũ</line>
        <line lrx="3026" lry="3384" ulx="1988" uly="3291">dãtiã frumẽti:lvini ⁊ olei:⁊</line>
        <line lrx="3026" lry="3508" ulx="1987" uly="3401">ſßuiaãt tibi ppli:⁊ adorent ite</line>
        <line lrx="3024" lry="3619" ulx="1988" uly="3507">tribꝰ. Eſto dñs fratꝝ tuoꝝ:</line>
        <line lrx="3026" lry="3723" ulx="1987" uly="3614">et ĩcuruẽt᷑ ante te filij mr̃is</line>
        <line lrx="3021" lry="3828" ulx="1988" uly="3726">tue. Qui maledixerit tibi:</line>
        <line lrx="3027" lry="3942" ulx="1984" uly="3834">ſit ille maledic:⁊ q bñdixe</line>
        <line lrx="3028" lry="4056" ulx="1986" uly="3944">rit tibi: bñdiciõibꝰ repleat.</line>
        <line lrx="3029" lry="4157" ulx="1984" uly="4044">Vix iſaac ſermoneʒ ipleue</line>
        <line lrx="3029" lry="4272" ulx="1984" uly="4162">rat: et egreſſo iacob foꝛas:</line>
        <line lrx="3031" lry="4377" ulx="1985" uly="4268">venit eſau:coctoſq; ð vena</line>
        <line lrx="3030" lry="4485" ulx="1986" uly="4377">tiõe cibos intulit pr̃i dicẽs:</line>
        <line lrx="3031" lry="4597" ulx="1987" uly="4488">Surge pꝛ mi:⁊ comede de</line>
        <line lrx="3031" lry="4704" ulx="1987" uly="4596">venatõe filij tui:ut bñdicat</line>
        <line lrx="3039" lry="4812" ulx="1989" uly="4707">mihi aia tua. Dixitq; illi i/</line>
        <line lrx="3033" lry="4930" ulx="1987" uly="4808">ſaac:Quis.n.es tu:Qui re</line>
        <line lrx="3030" lry="5037" ulx="1989" uly="4923">ſpõdit:Ego ſũ filᷣ tu pᷣmo</line>
        <line lrx="3031" lry="5136" ulx="2033" uly="5025">enit' eſau. Expauit iſaac</line>
        <line lrx="3042" lry="5245" ulx="2033" uly="5142">tupoꝛe vehementi:⁊ ultra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="5226" type="textblock" ulx="1990" uly="5053">
        <line lrx="2031" lry="5226" ulx="1990" uly="5053">—e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5708" type="textblock" ulx="1185" uly="5436">
        <line lrx="3037" lry="5545" ulx="1185" uly="5436">erũt filijs iſrl:ſʒ ꝑfectius ipleta ſũt in chꝛiſto:cui poteſtates</line>
        <line lrx="3037" lry="5634" ulx="1185" uly="5526">ñ ſolũ terrene:ſʒ etiã celeſtes ſũt ſbdite:bᷣm ꝙ ipſe diẽ Mat</line>
        <line lrx="2755" lry="5708" ulx="1189" uly="5616">thei vlti. Data eſt mihi oĩs ptãs in celo ⁊ in terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6072" type="textblock" ulx="1188" uly="5693">
        <line lrx="3042" lry="5809" ulx="1189" uly="5693">v¶ VUix iſaac. Hic cõſequenter deſcribitur pᷣdicte benedi⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="5894" ulx="1188" uly="5793">ctionis cõfirmatio:quia egreſſo iacob a patre ingrediẽte e/</line>
        <line lrx="3040" lry="5982" ulx="1188" uly="5872">ſau ꝓ benedictione cõſequenda:⁊ veritate comperta: Iaac</line>
        <line lrx="3037" lry="6072" ulx="1190" uly="5957">benedictõem nõ retractauit:ſed magis confirmauit.⸗ patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="6147" type="textblock" ulx="1191" uly="6036">
        <line lrx="1758" lry="6147" ulx="1191" uly="6036">lr̃a vſq; ibi: x¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="6051" type="textblock" ulx="1759" uly="6038">
        <line lrx="1973" lry="6051" ulx="1759" uly="6038">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6147" type="textblock" ulx="1753" uly="6055">
        <line lrx="3034" lry="6147" ulx="1753" uly="6055">Expauit iſaac ſtupoꝛe vehementi ⁊cc.Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6331" type="textblock" ulx="1191" uly="6131">
        <line lrx="3035" lry="6251" ulx="1191" uly="6131">cũt hebꝛei ꝙ iſaac audit pᷣdictᷣ voluit retractare benedictõ</line>
        <line lrx="3035" lry="6331" ulx="1194" uly="6221">nem iacob:ſʒ tũc ex volutate dei vidit gehennã aptaʒ ⁊ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="6321" type="textblock" ulx="1313" uly="6304">
        <line lrx="1342" lry="6321" ulx="1313" uly="6304">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6425" type="textblock" ulx="1189" uly="6308">
        <line lrx="3039" lry="6425" ulx="1189" uly="6308">ꝑatã ſi retractaret: ꝓpter qð expauit:⁊ ñ retractauit: ſʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1032" type="textblock" ulx="3164" uly="674">
        <line lrx="4883" lry="770" ulx="3167" uly="674">raptus fuit in extaſi ⁊ cognouit:ꝙ illud qð fem fuerat</line>
        <line lrx="4889" lry="856" ulx="3167" uly="761">circa iacob erat de voluntate ⁊ oꝛdinatõne dei:qð latu</line>
        <line lrx="4895" lry="957" ulx="3167" uly="850">erat ipſum vſq; tunc:pꝛopter quod admirans ⁊ oꝛdi-</line>
        <line lrx="4891" lry="1032" ulx="3164" uly="941">natõni diuine obtemperans confoꝛmauit benedictoem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3066" type="textblock" ulx="3169" uly="1204">
        <line lrx="4205" lry="1316" ulx="3169" uly="1204">q;ᷓ credi poteſt admirãſ ait</line>
        <line lrx="4202" lry="1427" ulx="3171" uly="1316">Quis igit᷑ ille ẽ q dudũ cap</line>
        <line lrx="4204" lry="1520" ulx="3169" uly="1426">tã venationẽ attulit mihi:⁊</line>
        <line lrx="4201" lry="1644" ulx="3171" uly="1534">comedi ex omnibuſ pᷣuſq;</line>
        <line lrx="4205" lry="1752" ulx="3170" uly="1645">tu veẽires: Benedixiq;ʒ ei:⁊</line>
        <line lrx="4206" lry="1849" ulx="3169" uly="1744">erit bñdict.Andit eſau ſer</line>
        <line lrx="4215" lry="1974" ulx="3171" uly="1865">monibus pꝛis:irrugijt cla/</line>
        <line lrx="4203" lry="2086" ulx="3171" uly="1973">moꝛe magno:⁊ ↄſternatus</line>
        <line lrx="4180" lry="2199" ulx="3173" uly="2073">ait: Bñdic Etiã et mihi pꝛ</line>
        <line lrx="4215" lry="2304" ulx="3171" uly="2182">mi. Qui ait: Nnit germa⸗</line>
        <line lrx="4208" lry="2409" ulx="3174" uly="2302">n tuꝰ fraudulent᷑:⁊ accepit</line>
        <line lrx="4217" lry="2518" ulx="3173" uly="2414">bñdictionẽ tuã.At ille ſub/</line>
        <line lrx="4206" lry="2630" ulx="3174" uly="2521">iunxit: Juſte vocatũ eſt no</line>
        <line lrx="4212" lry="2742" ulx="3174" uly="2630">mẽ e Jacob. Supplanta</line>
        <line lrx="4224" lry="2845" ulx="3174" uly="2738">uit.n.me en alt᷑a vice. Pri/</line>
        <line lrx="4213" lry="2960" ulx="3176" uly="2842">moͤgenita mea ante tulit:et</line>
        <line lrx="4225" lry="3066" ulx="3177" uly="2954">nũc ſecundo ſurripuit bñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3172" type="textblock" ulx="3153" uly="3056">
        <line lrx="4216" lry="3172" ulx="3153" uly="3056">dictionẽ meã. Rurſũq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3395" type="textblock" ulx="3170" uly="3173">
        <line lrx="4217" lry="3308" ulx="3170" uly="3173">pꝛem:nũquid nõ reſeruaſti</line>
        <line lrx="4213" lry="3395" ulx="3174" uly="3285">ait et mihi bñdictionẽ: Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3508" type="textblock" ulx="3122" uly="3391">
        <line lrx="4214" lry="3508" ulx="3122" uly="3391">ſpõdit iſaac: dñm tuũ illuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="5139" type="textblock" ulx="3171" uly="3500">
        <line lrx="4222" lry="3616" ulx="3172" uly="3500">ↄſtitui:⁊ oẽs frẽs ſuos ſer⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="3722" ulx="3173" uly="3609">uituti eius ſubiugaui.Fru/</line>
        <line lrx="4223" lry="3817" ulx="3172" uly="3721">mento ⁊ vino et oleo ſtabi/</line>
        <line lrx="4213" lry="3937" ulx="3171" uly="3829">liui eum:et tibi poſt hec fili</line>
        <line lrx="4219" lry="4049" ulx="3175" uly="3938">mi vltra qd faciã:Cui eſau</line>
        <line lrx="4230" lry="4156" ulx="3177" uly="4047">Nũ vnam inquit tim̃ bene/</line>
        <line lrx="4217" lry="4260" ulx="3175" uly="4155">dictõnẽ habes pat: Mihi</line>
        <line lrx="4227" lry="4379" ulx="3175" uly="4267">quoq; obſecro ut benedi/</line>
        <line lrx="4215" lry="4484" ulx="3172" uly="4377">cas. Cunq; eiulatu magno</line>
        <line lrx="4213" lry="4585" ulx="3173" uly="4477">fleret: moͤtus iſaac dixit ad</line>
        <line lrx="4211" lry="4706" ulx="3176" uly="4595">euzʒ: In pinguedine terre et</line>
        <line lrx="4209" lry="4811" ulx="3176" uly="4702">in rore celi deſuꝑ erit bñdi</line>
        <line lrx="4205" lry="4917" ulx="3179" uly="4801">ctõ tua. Aiues ĩ gladio:èt</line>
        <line lrx="4209" lry="5025" ulx="3172" uly="4911">fri tuo ſuies:tẽpuůᷣſq; veniet</line>
        <line lrx="4206" lry="5139" ulx="3178" uly="5027">cũ excutias et ſoluas iugũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5250" type="textblock" ulx="3176" uly="5138">
        <line lrx="4240" lry="5250" ulx="3176" uly="5138">eius: de ceruicibus tuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5551" type="textblock" ulx="3175" uly="5426">
        <line lrx="4318" lry="5551" ulx="3175" uly="5426">per conſequens non ſurripuit bened</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1130" type="textblock" ulx="4345" uly="1038">
        <line lrx="4891" lry="1130" ulx="4345" uly="1038">dicens: Benedixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="1220" type="textblock" ulx="4335" uly="1128">
        <line lrx="4891" lry="1220" ulx="4335" uly="1128">q; ei ⁊ erit benedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1657" type="textblock" ulx="4342" uly="1215">
        <line lrx="4803" lry="1306" ulx="4343" uly="1215">ctus.ſubditur:</line>
        <line lrx="4882" lry="1411" ulx="4343" uly="1296">y¶ Audit eſau.</line>
        <line lrx="4877" lry="1484" ulx="4344" uly="1393">Pic cõſequenter</line>
        <line lrx="4888" lry="1566" ulx="4342" uly="1479">deſcribitur ipſiuj</line>
        <line lrx="4881" lry="1657" ulx="4342" uly="1570">eſau querulatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1749" type="textblock" ulx="4309" uly="1656">
        <line lrx="4884" lry="1749" ulx="4309" uly="1656">eco ꝙ frater ſuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2541" type="textblock" ulx="4343" uly="1745">
        <line lrx="4881" lry="1834" ulx="4346" uly="1745">benedictioneʒ ha</line>
        <line lrx="4885" lry="1923" ulx="4343" uly="1835">buerat:⁊ aliaʒ be</line>
        <line lrx="4883" lry="2012" ulx="4344" uly="1921">nedictionem pete</line>
        <line lrx="4699" lry="2099" ulx="4343" uly="2010">bat dicens:</line>
        <line lrx="4899" lry="2204" ulx="4399" uly="2083">¶ Benedic etiã</line>
        <line lrx="4886" lry="2274" ulx="4343" uly="2187">7 mihi pater mi.</line>
        <line lrx="4884" lry="2360" ulx="4345" uly="2275">ac ſi. d. ita potes</line>
        <line lrx="4897" lry="2439" ulx="4346" uly="2359">ſicut ante benedi/</line>
        <line lrx="4866" lry="2541" ulx="4347" uly="2451">ctionem Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2714" type="textblock" ulx="4300" uly="2624">
        <line lrx="4897" lry="2714" ulx="4300" uly="2624">excuſando qꝛ vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3775" type="textblock" ulx="4352" uly="2713">
        <line lrx="4893" lry="2790" ulx="4353" uly="2713">luntatem dei co/⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="2891" ulx="4353" uly="2800">gnouerat ð iacob</line>
        <line lrx="4882" lry="2975" ulx="4357" uly="2890">b ¶ Uẽit germa</line>
        <line lrx="4886" lry="3054" ulx="4357" uly="2976">nus tuus fraudu</line>
        <line lrx="4895" lry="3141" ulx="4359" uly="3065">lenter. Hebꝛei di⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="3247" ulx="4358" uly="3154">cunt pꝛouidenter</line>
        <line lrx="4887" lry="3334" ulx="4357" uly="3240">quia dictõ hebꝛa</line>
        <line lrx="4889" lry="3413" ulx="4355" uly="3331">ica que eſt ibi eſt</line>
        <line lrx="4889" lry="3511" ulx="4355" uly="3418">equiuoca:et aliq;</line>
        <line lrx="4887" lry="3595" ulx="4352" uly="3507">do accipitur pꝛo</line>
        <line lrx="4886" lry="3687" ulx="4355" uly="3591">dolo: ⁊ aliquado</line>
        <line lrx="4898" lry="3775" ulx="4352" uly="3684">accipitur ꝓ pꝛu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3844" type="textblock" ulx="4307" uly="3770">
        <line lrx="4888" lry="3844" ulx="4307" uly="3770">dentia ſeu bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5178" type="textblock" ulx="4344" uly="3858">
        <line lrx="4892" lry="3934" ulx="4355" uly="3858">cautela:⁊ ſic ðbet</line>
        <line lrx="4901" lry="4037" ulx="4355" uly="3946">hic accipi. Scie</line>
        <line lrx="4888" lry="4110" ulx="4358" uly="4033">bat enim iam iſa</line>
        <line lrx="4900" lry="4215" ulx="4356" uly="4123">ac ꝙ de volunta⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="4288" ulx="4354" uly="4208">te ⁊ oꝛdinatione</line>
        <line lrx="4890" lry="4383" ulx="4358" uly="4301">diuina receperat</line>
        <line lrx="4890" lry="4477" ulx="4350" uly="4386">benedictioneʒ: ut</line>
        <line lrx="4891" lry="4549" ulx="4348" uly="4474">dictum eſt:⁊ ideo</line>
        <line lrx="4889" lry="4636" ulx="4351" uly="4566">eius factum non</line>
        <line lrx="4899" lry="4743" ulx="4347" uly="4651">poterat imputa/</line>
        <line lrx="4886" lry="4829" ulx="4348" uly="4738">ri fraudi pꝛopꝛie</line>
        <line lrx="4525" lry="4902" ulx="4347" uly="4829">dicte.</line>
        <line lrx="4891" lry="5018" ulx="4344" uly="4910">c ¶ Pꝛimogeni</line>
        <line lrx="4889" lry="5082" ulx="4346" uly="5005">ta mea ante tulit</line>
        <line lrx="4884" lry="5178" ulx="4348" uly="5094">⁊c. Falſum dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5276" type="textblock" ulx="4348" uly="5182">
        <line lrx="4909" lry="5276" ulx="4348" uly="5182">quia voluntarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5453" type="textblock" ulx="4344" uly="5271">
        <line lrx="4886" lry="5377" ulx="4344" uly="5271">vendidit ea:ut pa</line>
        <line lrx="4889" lry="5453" ulx="4354" uly="5361">tet ex pꝛedictis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5541" type="textblock" ulx="4320" uly="5448">
        <line lrx="4886" lry="5541" ulx="4320" uly="5448">ictõnem alienam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6084" type="textblock" ulx="3169" uly="5537">
        <line lrx="4886" lry="5633" ulx="3171" uly="5537">ſibi debitam caute accepit. dð ¶ Rurſumq; ad patreʒ.</line>
        <line lrx="4624" lry="5719" ulx="3176" uly="5630">ut neret ab eo benedictionem. ſequitur:</line>
        <line lrx="4889" lry="5814" ulx="3169" uly="5707">e¶ Votus Jaac pietate ꝓpter fletum Eſau dixit ad</line>
        <line lrx="4892" lry="5904" ulx="3172" uly="5799">eum:In piguedine terre ⁊ roꝛe celi deſuper erit ⁊c. lid</line>
        <line lrx="4887" lry="5985" ulx="3171" uly="5892">eſtin abundantia terrenaſcentium que cauſantur ex iſt-</line>
        <line lrx="4891" lry="6084" ulx="3173" uly="5978">duobus: ut dictũ ẽ. ſ  Uiues in gladio:qꝛ fuit hõ bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="6165" type="textblock" ulx="3172" uly="6080">
        <line lrx="3504" lry="6165" ulx="3172" uly="6080">licoſus. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6160" type="textblock" ulx="3663" uly="6069">
        <line lrx="4887" lry="6160" ulx="3663" uly="6069">t fratri tuo ſeruies:h ipletũ fuit qñ Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6257" type="textblock" ulx="3176" uly="6154">
        <line lrx="4890" lry="6257" ulx="3176" uly="6154">uid fecit idumeã ſibi tributariam.ij. Reg.viij.ca. ut i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="6345" type="textblock" ulx="3174" uly="6253">
        <line lrx="4078" lry="6345" ulx="3174" uly="6253">dictum eſt ſupꝛa.xxv.ca. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6341" type="textblock" ulx="4176" uly="6238">
        <line lrx="4880" lry="6341" ulx="4176" uly="6238">Tempuſq; veniet ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6440" type="textblock" ulx="3173" uly="6335">
        <line lrx="4891" lry="6440" ulx="3173" uly="6335">hoc impletuʒ eſt quando idumei rebellauerũt ne eſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5137" lry="6204" type="textblock" ulx="5128" uly="6146">
        <line lrx="5137" lry="6204" ulx="5128" uly="6146">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1052" type="textblock" ulx="5166" uly="528">
        <line lrx="5466" lry="665" ulx="5217" uly="528">uüituni</line>
        <line lrx="5278" lry="844" ulx="5241" uly="787">n</line>
        <line lrx="5450" lry="1052" ulx="5166" uly="901">arnltluiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5397" lry="1234" type="textblock" ulx="5115" uly="1015">
        <line lrx="5397" lry="1129" ulx="5115" uly="1015">ii porin</line>
        <line lrx="5390" lry="1234" ulx="5166" uly="1042">ii ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1514" type="textblock" ulx="5166" uly="1176">
        <line lrx="5466" lry="1302" ulx="5214" uly="1176">efuncnn!</line>
        <line lrx="5466" lry="1407" ulx="5166" uly="1254">ubektiß</line>
        <line lrx="5393" lry="1514" ulx="5166" uly="1382">rſanßclin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="1777" type="textblock" ulx="5105" uly="1551">
        <line lrx="5388" lry="1682" ulx="5105" uly="1551">cuticin i⸗</line>
        <line lrx="5374" lry="1777" ulx="5161" uly="1653">ſefnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2042" type="textblock" ulx="5170" uly="1638">
        <line lrx="5466" lry="1756" ulx="5247" uly="1638">nug</line>
        <line lrx="5466" lry="1929" ulx="5435" uly="1842">b</line>
        <line lrx="5466" lry="2042" ulx="5170" uly="1910">pitſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3356" type="textblock" ulx="5169" uly="2001">
        <line lrx="5382" lry="2114" ulx="5170" uly="2001">gtäͤndutn</line>
        <line lrx="5466" lry="2215" ulx="5170" uly="2060">itrmnn</line>
        <line lrx="5466" lry="2292" ulx="5172" uly="2180">g iaſeu o⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2435" ulx="5173" uly="2280">ſlr neg</line>
        <line lrx="5350" lry="2474" ulx="5173" uly="2373">reborflo</line>
        <line lrx="5380" lry="2555" ulx="5175" uly="2458">ſereerlidie</line>
        <line lrx="5466" lry="2641" ulx="5169" uly="2548">rüburdnte porer</line>
        <line lrx="5466" lry="2730" ulx="5176" uly="2649">ſcerevenetoo⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2827" ulx="5222" uly="2725">ptazrebec⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3012" ulx="5176" uly="2916">idecmin</line>
        <line lrx="5466" lry="3100" ulx="5179" uly="3010">cgervrdnede</line>
        <line lrx="5466" lry="3197" ulx="5185" uly="3082">r rc</line>
        <line lrx="5466" lry="3289" ulx="5191" uly="3180">ſdemachiuͤn</line>
        <line lrx="5466" lry="3356" ulx="5193" uly="3266">ſoa wimibafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3457" type="textblock" ulx="5206" uly="3355">
        <line lrx="5466" lry="3457" ulx="5206" uly="3355">pehrin irnob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4907" type="textblock" ulx="5179" uly="3981">
        <line lrx="5466" lry="4081" ulx="5179" uly="3981">engpiepuseie</line>
        <line lrx="5466" lry="4177" ulx="5185" uly="4072">Ppppflluoꝛ aitnu</line>
        <line lrx="5466" lry="4261" ulx="5186" uly="4160">ſftene woem:</line>
        <line lrx="5466" lry="4393" ulx="5183" uly="4254">iriubimne</line>
        <line lrx="5466" lry="4435" ulx="5189" uly="4353">lgegamintan,</line>
        <line lrx="5466" lry="4530" ulx="5189" uly="4427">haſtier dent</line>
        <line lrx="5466" lry="4629" ulx="5193" uly="4526">ubilliut non</line>
        <line lrx="5466" lry="4715" ulx="5193" uly="4604">ieiniſuceſini</line>
        <line lrx="5466" lry="4811" ulx="5192" uly="4690">Finiunlin</line>
        <line lrx="5466" lry="4907" ulx="5191" uly="4801">liutfßneſuagt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4902" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="4902" lry="517" ulx="1957" uly="310">(Geneſis ν</line>
        <line lrx="2462" lry="662" ulx="0" uly="503">latfia s J”V8VM</line>
        <line lrx="4221" lry="751" ulx="0" uly="598">i ſffn ſub iuda.iiij. Reg. viij. ca. i ¶ Oderat ergo. hic ↄyñſter Ec verba rebecce alr exponunt᷑ iuxta.lr̃am: ut ſit</line>
        <line lrx="4229" lry="931" ulx="0" uly="787">aiedont de ſuo.machinatões ð euʒ ↄcipiẽdo. liẽt c. Ico te ad hoc: ⁊ hoc dicebat ↄfidẽs ð deo ut poſti!</line>
        <line lrx="4267" lry="992" ulx="64" uly="861">itelan mnolebat eniz hoc facere viuẽte pie: ne incurreret odium latoꝛ dicit. (In eodẽ ca. xxvij. vbi dẽ in poſtilla: Quatuʒ</line>
        <line lrx="4272" lry="1083" ulx="42" uly="952">Aahoelt eius:⁊ malediceret᷑ ab eo. m ta ſũt hec rebecce ad pmũ.ſ.foꝛmõ bñdictõis.¶ Additio.iij. 4““U</line>
        <line lrx="4223" lry="1188" ulx="43" uly="1055">Ganndott Pic ↄñt ponitur  Nicã expo-</line>
        <line lrx="4212" lry="1365" ulx="202" uly="1227">4 cuʒ oĩ: Nunciata Odẽrat ergo ſp eſau iacob fuge ad laban frem meũ in gictioeʒ ſic:</line>
        <line lrx="4236" lry="1530" ulx="48" uly="1301">Nann Pter Keri p ꝓbfſidictiõe qᷓ bñdixerat ei ara: hitabiſq; cum eo dies ateln aige te⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="1523" ulx="699" uly="1450">1pdicta me ſpit  ſ . 2 .</line>
        <line lrx="4225" lry="1610" ulx="47" uly="1445"> chinatoem no ſic Haler. Dixitq; i cꝛde ſuo: paucos donec regeſcat ſu-· abundãtia victualin</line>
        <line lrx="4286" lry="1741" ulx="48" uly="1549">ffur ſun celauit i cõde ſuo Veniẽt dies luctus patris roꝛ fris tui:et ceſſet idigna⸗ Phoe ꝙ dicit: Det ti⸗</line>
        <line lrx="4217" lry="1799" ulx="48" uly="1666">Maltnoee qn appareret ex mei:et occidã Jacob! fr tio ehb:obliuiſcaiq; eoruʒ qᷓ bi de de roꝛe celi. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2059" type="textblock" ulx="46" uly="1760">
        <line lrx="1049" lry="1952" ulx="46" uly="1760">Wrnie er in ſin e</line>
        <line lrx="1066" lry="2028" ulx="74" uly="1789">Anm . 8= uen</line>
        <line lrx="1072" lry="2059" ulx="56" uly="1907">bu dons. N mẽs ⁊c: ut indu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2236" type="textblock" ulx="54" uly="2030">
        <line lrx="1063" lry="2156" ulx="56" uly="2030">3(rärci ceret eũ ad dãduʒ</line>
        <line lrx="1063" lry="2236" ulx="54" uly="2118">unhihunn locũ ire ⁊ receden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="2646" type="textblock" ulx="2322" uly="1756">
        <line lrx="4218" lry="1847" ulx="3541" uly="1756">cellẽtia potẽtie:ꝑ hoc</line>
        <line lrx="4218" lry="1933" ulx="3544" uly="1843">ꝙ dẽ: Seruiant tibi</line>
        <line lrx="4220" lry="2022" ulx="3541" uly="1931">ppli ⁊c. Pꝛeeminẽtia</line>
        <line lrx="4256" lry="2115" ulx="3474" uly="2017">ppmogeniture:p hgg</line>
        <line lrx="4294" lry="2198" ulx="3544" uly="2107">dẽ: Eſto dñs fratruzʒ</line>
        <line lrx="4311" lry="2286" ulx="3491" uly="2192">tuoz:. Scoͤm vo itel⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="2381" ulx="3543" uly="2281">ligat de bonis ſpũali</line>
        <line lrx="4223" lry="2443" ulx="3549" uly="2368">bus:et hoc cũ dicitur</line>
        <line lrx="4285" lry="2564" ulx="2322" uly="2455">AQAQAQuizmaledixéit tibi</line>
        <line lrx="4302" lry="2646" ulx="2369" uly="2545">ſit ille maledict. cuius rõ ẽ:nã cũ maledicere aliquẽ cõiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="2436" type="textblock" ulx="2291" uly="1773">
        <line lrx="3416" lry="1883" ulx="2363" uly="1773">feciſti ĩ euʒ:poſtea mittaʒ ⁊</line>
        <line lrx="3459" lry="1990" ulx="2363" uly="1868">adducam te inde huc.Cůr</line>
        <line lrx="3395" lry="2098" ulx="2363" uly="1989">vtroq; oꝛbaboꝛ filio ĩ vno</line>
        <line lrx="3397" lry="2208" ulx="2364" uly="2092">die: Dixitq; rèbecca ad iſa</line>
        <line lrx="3398" lry="2335" ulx="2291" uly="2200">ac. Tẽdet me vite mee ꝓpi</line>
        <line lrx="3397" lry="2436" ulx="2370" uly="2317">ſilias heth. Si acceperit ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2656" type="textblock" ulx="53" uly="1777">
        <line lrx="2265" lry="1910" ulx="1195" uly="1777">meum. Nüuciãta ſũt hec re</line>
        <line lrx="2255" lry="1996" ulx="1194" uly="1889">becce.Quẽè timẽs:⁊ uocãs</line>
        <line lrx="2285" lry="2101" ulx="1194" uly="1994">iacob ſiliũ ſuũ:ldðixit ad eũ</line>
        <line lrx="2220" lry="2200" ulx="1195" uly="2104">Ecce eſau frat᷑ tuꝰ minat᷑ ut</line>
        <line lrx="2220" lry="2392" ulx="528" uly="2213">6ſ occidat te. Nunc ergo fili</line>
        <line lrx="2286" lry="2495" ulx="53" uly="2315">ndabor fllo ma audi voceʒ meãet oſurgẽés</line>
        <line lrx="2230" lry="2656" ulx="503" uly="2558">rer:ſi inuadat te poterit eſſe:ꝙ ambo eritis intłecti:vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4063" type="textblock" ulx="0" uly="2592">
        <line lrx="4219" lry="2701" ulx="0" uly="2592"> lmcog e neiq amoo! ct . enius ro e:ma ecu macicce anane Coiter.</line>
        <line lrx="4222" lry="2786" ulx="0" uly="2631"> rum ſi vm remaneat:opoꝛtebit ꝙ ſit fugitiuus ame. inmpoꝛtat optare ei malũ:optare aũt malũ ſꝑ eſt petm:niſi</line>
        <line lrx="4218" lry="2868" ulx="88" uly="2722">Pariirg p¶ Dixitq; rebecca ad iſaac.qꝛ iacob nõ poterat ↄue· ꝓxumus ſit ꝑctõꝛ:⁊ optet ei aliqð malũ pene:ut ex hoc ſeq</line>
        <line lrx="4257" lry="2957" ulx="0" uly="2808">¹ KFEümn nieni recedere ſine ſcitu pẽis: io rebecca ↄuertit ſe ad in · tur ſibi aliqð bonũ: put ĩ ſe coa ſcõe.q.lxxvj. Ex quo ſequit</line>
        <line lrx="4223" lry="3034" ulx="0" uly="2892">— ducẽð iſaac: ut mitteret iacob filiũ ſuũ ad laban:ut ibi ꝙ boni ?⁊ iuſti nuniꝙ lüt maledicẽdi. vñ Nu. xxiij. Quomo</line>
        <line lrx="4224" lry="3131" ulx="0" uly="2984">4 bardinm acciꝑet vxoꝛẽ.d. q ¶ Tedet me vite mee ꝑpꝑ filias heth maledicã ⁊cʒ. ⁊ ſic tato grauppeccat:qto pſona cui maledi</line>
        <line lrx="4225" lry="3245" ulx="0" uly="3072"> un . ꝓpter vxoꝛes eiau: nõ aut dixit ipſi iſaac aliã cauſaʒ cit magis eſt amada ſeu reuerẽda:vn Leui.xx.ca. Quima</line>
        <line lrx="4227" lry="3367" ulx="86" uly="3162">Puniin ſ.de machinatõne eſau oeere deb in ſenectute ledixerit pꝛi ſuo moꝛte moꝛiat c. ⁊ Exo.xxij.ca. Pꝛincipi</line>
        <line lrx="4226" lry="3403" ulx="0" uly="3248"> Uarckiit ſua nimis affligeret. r ¶ Si accepit iacob vxoꝛẽ ðᷣ ſtir ppli tui no maledices: x hoc igit ꝙ iſaac ꝓphetice maledi</line>
        <line lrx="4235" lry="3485" ulx="0" uly="3337"> auunchdh pe huius tre: nolo viuere: ac ſi diceret:ſi diligis vitam cebat maledicẽtib iacob: intelligit ꝙ poſteritas iacob p̃ſer-</line>
        <line lrx="4226" lry="3577" ulx="65" uly="3425">4 bant meã mitte eñ ad domũ frati mei: ut ibi accipiat vxxoꝛẽ tim ſpũalis:cui hec bñdictõ pncipalr dirigebat.ſutura erat</line>
        <line lrx="4220" lry="3628" ulx="83" uly="3512">In ca. xxvij. vbi dẽ in poſtilla:Senuit.( Additio.j. iuſta ⁊ virtuoſa:ſic ut ei maledicẽtes eſſẽt digni maledictio</line>
        <line lrx="4227" lry="3717" ulx="0" uly="3589">doln. i⸗ Ec hiſtoꝛia ñ vr intelligẽda ſic: iſaac appꝛso ne:⁊ ſic in iſta pticula includit᷑: poſteritas iacob debebat</line>
        <line lrx="4235" lry="3796" ulx="0" uly="3685"> Ahbur n inquãte cmio vite ſue de ſua poſteritate oꝛdi eſſe bñdicta in ſpũalibus:q in vtutib pncipalr ↄſiſtũt. In-</line>
        <line lrx="4262" lry="3925" ulx="5" uly="3769"> dan ue naret: ſicut teſtatoꝛes ſolẽt facẽ ſuas vltimas fra aũt ca.xxviij. vbi iteꝝ bñdixit iſaac ipm iacob: vlterõè</line>
        <line lrx="4251" lry="3985" ulx="85" uly="3859">Cunuiit volũtates dñdendo. Nec etiã legit᷑ ꝙ filius recepturꝰꝛb’ñ expſſit quedã ad bñdictoem gratie ꝑptinẽtia:⁊ hoc cũ dicit:</line>
        <line lrx="4224" lry="4063" ulx="0" uly="3947">u bems dictõem a pꝛe pus ei faceret obſequiũ in mẽſa ⁊ h mõi Et det tibi bnñdictõej abꝛae ⁊ ſemi tuo pyte ⁊c.Et pᷣdcõ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4310" type="textblock" ulx="2372" uly="4034">
        <line lrx="4223" lry="4152" ulx="2372" uly="4034">intelligenda ſũt verba:que ſupꝛa.xij.ca.fuerunt dicta a deo</line>
        <line lrx="4225" lry="4235" ulx="2382" uly="4128">ipſi abꝛae.ſ. Maledicam c7c. H</line>
        <line lrx="4228" lry="4310" ulx="2467" uly="4211">In eodem capitulo.xxvij.vbi dicitur in poſtilla:hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4340" type="textblock" ulx="0" uly="4042">
        <line lrx="2241" lry="4164" ulx="0" uly="4042">bummin pyut poſtillatoꝛ ait nullã auctem ad hoc allegando: nec</line>
        <line lrx="2247" lry="4247" ulx="96" uly="4127">ufupiun etiã ſufficientẽ rõem: ſʒ iſta ſũt ꝓphetice intelligeda: eo</line>
        <line lrx="2237" lry="4340" ulx="92" uly="4217">rralimi mõ quo iacob appꝛopinquãte tpe moꝛtis ſue filijs ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="6461" type="textblock" ulx="0" uly="4297">
        <line lrx="3404" lry="4427" ulx="0" uly="4297"> aun nnn ait: Cõgregami ut annũciẽ vobis q vẽtura ſunt ⁊ẽ. ifra dicunt:Pꝛouidenter 76.</line>
        <line lrx="4158" lry="4516" ulx="0" uly="4387">9 Miimnmni xlix. ca. ſiliter  deut. xxxiij. de moyſe legit: ⁊ hec benedei . ¶Additio. i.</line>
        <line lrx="4312" lry="4604" ulx="69" uly="4431">nuncttitt ctio qua bñdixit moyſes Hõ dei li Iſrl ante moꝛteʒ Ictõ hebꝛaica iu hoc loco poſita nõ eſt equiuoca</line>
        <line lrx="4239" lry="4684" ulx="62" uly="4564">ausbeun on ſuã ⁊c.vñ iſaac eſtimãs eſau eẽ pᷣmogenitũ ſuũ:⁊a ſic ei jiſtlihil.n. ſignificat niſi dolũ vel fraudẽ.vnde tra-</line>
        <line lrx="4225" lry="4775" ulx="0" uly="4650">v ingna. dẽ ptinere benedictõem abꝛae ⁊ ſemi ſuo repꝛomiſſam ſlatio bñ ſe hʒ:cuʒ dicit: YFrauduleni.ſed qꝛ dolus</line>
        <line lrx="4223" lry="4854" ulx="54" uly="4740">iifuudiponn incitauit ip̃m eſau ad bñdictõnem recipiendã:⁊ ut ipſe vel fraus lłʒ ppꝛie accipiant in malo:abuſiue tñ qñqʒ; accipi</line>
        <line lrx="4239" lry="4945" ulx="53" uly="4831">dx iſaac magis diſpoſitus eſſʒ ad dãdã bñdictõem voluit unt᷑ in bono:iuxta illud.ij. Coꝛin.xij. Cu eſſem aſtutus do/</line>
        <line lrx="4223" lry="5039" ulx="54" uly="4915">(dün ab ipſo eſau recipere cibaria ſibi placita. animus.n. ꝓ/ lo vos cepi:iõ hec dictio fraudulent accipit hic hoc modo:</line>
        <line lrx="4233" lry="5126" ulx="57" uly="5004">uma nel⸗ phᷣaꝝ qñq; reddit᷑ aptioꝛ:ad ſpm ꝓpheticũ exercenduʒ ſcʒ abuſiue. vel iſaac foꝛte volẽj ſe excuſare ab eſau:vocauit</line>
        <line lrx="3738" lry="5222" ulx="62" uly="5095">1ellun d ex ſeſibilib' ſibi bene ppoꝛtionat : ut in.iiij. Reg.iij. ca. iacob fraudulẽtũ qſi in ꝓpꝛia ſignificatone.</line>
        <line lrx="4098" lry="5324" ulx="0" uly="5183">ul polin de heliſeo legit. Nihilominin hoc loco nõ ſolũ verba ¶Heplica coꝛꝛectoꝛij 5 Burgenſſen.</line>
        <line lrx="4221" lry="5408" ulx="69" uly="5257">dirau iſaac ſed etia eius fcã: ſir rebecce ⁊ filioꝝ ſũt pᷣncipalii N ca. xxvij. vbi poſtillato⸗ diſ ponẽ: bñdictõem:</line>
        <line lrx="4227" lry="5498" ulx="77" uly="5348">rcepuite figuratiua: ⁊ futuroꝝ pᷣnoſtica. vñ Aug in li. qõnũ no zoꝛdinatõcm volutat  vltie ipſi iſaac exponit ad</line>
        <line lrx="4228" lry="5584" ulx="0" uly="5441">CMiconen 4nm ui ⁊ ve.te. dicit: Om tant paiarcha iſaac añq; moꝛiat:lam: Burg. inſtat ſic ſupꝛa ca.xxv. volẽs ꝙ totuʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="5692" ulx="0" uly="5527">utung Anmd querit a filio venatõem ⁊ eſcã qualẽ amat ꝓ mas bñfi ſit tin figurale:ſʒ h ſatl ipꝛobatũ eſt ibidẽ. Cũ.n.in lr̃a hac</line>
        <line lrx="4232" lry="5780" ulx="66" uly="5611">nin. cio: a pmittit bñdictõem: nullo mõ arbitremur vacare nihil narret de vtute ſermonis falſü: nec abſurdũ:mirandũ</line>
        <line lrx="4239" lry="5846" ulx="100" uly="5700">uoit a ſignificatõe ꝓphetica: maxie qm feſtinat vxoꝛ eius ut eſtꝙ Burg. btm Aug.⁊ alios ſanctos doctoꝛes h nitit ſẽ</line>
        <line lrx="4241" lry="5961" ulx="0" uly="5787">aumm ti i illã bñdictõem minoꝛ accipiat: quẽ ipſa diligebat c. i ſuũ lralẽ abijcere. ſufficerʒ dicere: ſeſus allegoꝛic h paſſuj</line>
        <line lrx="4231" lry="6037" ulx="0" uly="5875">4 uinur eadẽ narratõe multũ mouerũt ad maioꝛa intelligenda ſit potioꝛ ⁊ magis a ſpũſcõ auctoꝛe ſcripture inten:ex hoc</line>
        <line lrx="4224" lry="6108" ulx="0" uly="5964">icne⸗ fthote vel reqrẽda. Hec Aug. vnde in hac hiſtoꝛia ſicut in pꝛe tñ lf̃alis ſenſus ñ ẽ abijciẽc:niſi eet in eo ð vtute ᷣmois ab</line>
        <line lrx="4230" lry="6199" ulx="0" uly="6049">* gid⸗ cedẽti de venditõe pᷣmogeniture:rõ lr̃e pncipalit ẽ figu ſurditas qð ñ eẽ oñſũ ẽ ſupꝛa.¶ In eodẽ ca.diuerſitas ſur</line>
        <line lrx="4235" lry="6275" ulx="0" uly="6141">Piglu auͤ ralis: que aũt iſta pfigurãt in glo. oꝛdi. plene tractat. git int᷑ poſtillatoꝛẽ  bur. ð lĩa hebꝛaica:vbi nia traſlatõ hʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="6370" ulx="0" uly="6183">nn , 6 In eodẽ ca.xxvij. vbi dẽ ĩ poſtilla:In me ſit iſta ma fraudulẽt:poſtillatoꝛ.dic dictõem hebꝛaicã foꝛe equoca ad</line>
        <line lrx="4232" lry="6461" ulx="180" uly="6314">vti ledictio v᷑. ¶ AddLditio.ij. fraudẽ ⁊ cautelã:⁊ ita debẽ h̊ ſũi ꝓ cautela:qꝛ iſaac iſtruct</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3039" lry="886" type="textblock" ulx="1193" uly="600">
        <line lrx="3034" lry="733" ulx="1199" uly="600">vt etiã nolleceã retractare:ſʒ potdofirmaret eandẽ: ut dicit</line>
        <line lrx="3039" lry="812" ulx="1196" uly="699">beat Aug.de hac mã dinit : ipſi iacob dẽbat᷑ bñdictio:a</line>
        <line lrx="3030" lry="886" ulx="1193" uly="787">deo ſupꝛa allegatꝰ:a glo. Nõ potuit recte ĩponẽ ipſi Jacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="955" type="textblock" ulx="1194" uly="882">
        <line lrx="1446" lry="955" ulx="1194" uly="882">fraudẽ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="973" type="textblock" ulx="1544" uly="876">
        <line lrx="3030" lry="973" ulx="1544" uly="876">ꝛia ſignificatõe:ſed cautelã:ne vidẽt ↄdicere deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="1067" type="textblock" ulx="1196" uly="959">
        <line lrx="3035" lry="1067" ulx="1196" uly="959">inſpirãti. Burg. aut dicit dictõem hebꝛaicã hͥ nõ eẽ equocã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1153" type="textblock" ulx="1194" uly="1058">
        <line lrx="1933" lry="1153" ulx="1194" uly="1058">ſed ſolum ſignificare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1416" type="textblock" ulx="1194" uly="1152">
        <line lrx="1857" lry="1248" ulx="1194" uly="1152">fraudẽ:ↄcoꝛdat tñ in</line>
        <line lrx="1865" lry="1336" ulx="1194" uly="1239">ↄclone ⁊ re cuʒ poſtil</line>
        <line lrx="1865" lry="1416" ulx="1194" uly="1328">latoꝛe:ꝙ fraus h̊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1758" type="textblock" ulx="1193" uly="1416">
        <line lrx="2140" lry="1507" ulx="1196" uly="1416">dʒ accipi ꝓpꝛie ſʒ abu</line>
        <line lrx="2100" lry="1592" ulx="1193" uly="1503">ſiue ꝓ cautela.de he</line>
        <line lrx="1971" lry="1670" ulx="1193" uly="1586">bꝛaicij lr̃is nõ iudico</line>
        <line lrx="1984" lry="1758" ulx="1199" uly="1674">ſed hoc ſcio ꝙ poſtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2636" type="textblock" ulx="1149" uly="1758">
        <line lrx="1858" lry="1833" ulx="1189" uly="1758">latoꝛ dicit ſe in h mo</line>
        <line lrx="1858" lry="1935" ulx="1192" uly="1843">di paſſibꝰ vſuʒ fuiſſe</line>
        <line lrx="1860" lry="2038" ulx="1189" uly="1932">ↄſilio pitiſſimoꝛũ in</line>
        <line lrx="1860" lry="2112" ulx="1191" uly="2021">hebꝛaica ligua: ut pʒ</line>
        <line lrx="1877" lry="2200" ulx="1190" uly="2109">in fine tractat' ſui de</line>
        <line lrx="1855" lry="2287" ulx="1149" uly="2195">dꝛia nfe tranſlatõnis</line>
        <line lrx="1874" lry="2358" ulx="1188" uly="2284">7 hebꝛaice veritatis:</line>
        <line lrx="1863" lry="2445" ulx="1157" uly="2372">an debeam credẽ ſoli</line>
        <line lrx="1859" lry="2552" ulx="1187" uly="2457">Burgẽ. in hmodi.h</line>
        <line lrx="1861" lry="2636" ulx="1184" uly="2545">remitto ad ſapientes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2824" type="textblock" ulx="1183" uly="2634">
        <line lrx="1894" lry="2736" ulx="1183" uly="2634">ſufficit eni in ppoſito</line>
        <line lrx="1937" lry="2824" ulx="1185" uly="2721">ꝙꝙ vtroꝛũq; eadẽ ẽ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3060" type="textblock" ulx="1144" uly="2808">
        <line lrx="1659" lry="2901" ulx="1144" uly="2808">cluſio in re.</line>
        <line lrx="1783" lry="2989" ulx="1376" uly="2898">Ca. XXVIII.</line>
        <line lrx="1857" lry="3060" ulx="1491" uly="2986">Ocauit ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3431" type="textblock" ulx="1181" uly="3230">
        <line lrx="1861" lry="3355" ulx="1181" uly="3230">bit electio populi dei</line>
        <line lrx="1853" lry="3431" ulx="1182" uly="3338">p aliũ ſtipitẽ.ſ.iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3519" type="textblock" ulx="1182" uly="3423">
        <line lrx="1897" lry="3519" ulx="1182" uly="3423">et pᷣmo deſcribit᷑ ut i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="4306" type="textblock" ulx="1125" uly="3513">
        <line lrx="1864" lry="3607" ulx="1181" uly="3513">cipiẽs:ſcõo ut ꝓficiẽj</line>
        <line lrx="1871" lry="3693" ulx="1181" uly="3602">xxxj.ca.tertio ut pfe/</line>
        <line lrx="1853" lry="3780" ulx="1125" uly="3692">ctus.xxxv.ca. Pꝛimꝰ</line>
        <line lrx="1852" lry="3856" ulx="1180" uly="3777">aũt ſtatus ipſi in ibꝰ</line>
        <line lrx="1869" lry="3954" ulx="1182" uly="3865">oñdit᷑:pmo in patris</line>
        <line lrx="1867" lry="4046" ulx="1182" uly="3953">obauditõe:ſcõo in ꝓł</line>
        <line lrx="1849" lry="4128" ulx="1184" uly="4043">multiplicatioe.xxix.</line>
        <line lrx="1853" lry="4216" ulx="1182" uly="4132">ca.tertio in poſſeſfſio</line>
        <line lrx="1856" lry="4306" ulx="1183" uly="4216">nũ acqſitõne: ibi Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="4398" type="textblock" ulx="1141" uly="4305">
        <line lrx="1879" lry="4398" ulx="1141" uly="4305">to aũt ioſeph: in me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="4574" type="textblock" ulx="1184" uly="4386">
        <line lrx="1854" lry="4502" ulx="1184" uly="4386">dio.xxx. capli Circa</line>
        <line lrx="1856" lry="4574" ulx="1186" uly="4481">pmũü ↄſideranduʒ:ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="4753" type="textblock" ulx="1185" uly="4565">
        <line lrx="1938" lry="4671" ulx="1185" uly="4565">obedire pꝛi in bonij 2</line>
        <line lrx="1918" lry="4753" ulx="1189" uly="4650">licit ẽ pncipiũ totius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="4835" type="textblock" ulx="1189" uly="4737">
        <line lrx="1861" lry="4835" ulx="1189" uly="4737">boni:iõ pᷣmo oñdit q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="5006" type="textblock" ulx="1191" uly="4909">
        <line lrx="1850" lry="5006" ulx="1191" uly="4909">p̃ceptuʒ:ſcòo quõ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1882" type="textblock" ulx="2007" uly="1225">
        <line lrx="3044" lry="1342" ulx="2010" uly="1225">cob vxoꝛem de ſtirpe hu/⸗</line>
        <line lrx="2865" lry="1451" ulx="2015" uly="1340">ius terre: nolo viuere.</line>
        <line lrx="3017" lry="1553" ulx="2082" uly="1435">– (Ca. XXVIII.</line>
        <line lrx="3034" lry="1662" ulx="2043" uly="1547">NVDODcaãuit itaqʒ iſaac Ja</line>
        <line lrx="3045" lry="1769" ulx="2070" uly="1661">cob ⁊ bñdixit euʒ pᷣce/</line>
        <line lrx="3046" lry="1882" ulx="2007" uly="1767">pitq; dicẽs:MNoli accipere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="959" type="textblock" ulx="3089" uly="929">
        <line lrx="3124" lry="959" ulx="3089" uly="929">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1986" type="textblock" ulx="2008" uly="1875">
        <line lrx="3099" lry="1986" ulx="2008" uly="1875">ↄiugẽ de genere chanaan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2093" type="textblock" ulx="2004" uly="1980">
        <line lrx="3031" lry="2093" ulx="2004" uly="1980">ſz uade ⁊ ꝓficiſcere in meſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="2207" type="textblock" ulx="2002" uly="2092">
        <line lrx="3093" lry="2207" ulx="2002" uly="2092">potamiã ſyrie:ad domum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2311" type="textblock" ulx="2005" uly="2202">
        <line lrx="3034" lry="2311" ulx="2005" uly="2202">bathuel pr̃is matris tue:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2419" type="textblock" ulx="1969" uly="2312">
        <line lrx="3034" lry="2419" ulx="1969" uly="2312">accipe tibi inde uxoꝛẽ de ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2745" type="textblock" ulx="2003" uly="2418">
        <line lrx="3036" lry="2544" ulx="2003" uly="2418">liabꝰlaban auũculi tui.De</line>
        <line lrx="3035" lry="2657" ulx="2003" uly="2532">us aũtoĩpotẽſ bñdicat tibi</line>
        <line lrx="3036" lry="2745" ulx="2003" uly="2636">⁊ ereſcẽ te faciat atq; multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2854" type="textblock" ulx="1970" uly="2747">
        <line lrx="3033" lry="2854" ulx="1970" uly="2747">plicet ut ſis in turbas pplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="2946" type="textblock" ulx="2003" uly="2856">
        <line lrx="3046" lry="2946" ulx="2003" uly="2856">rũ:⁊ det tibi bñdictõnes a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3254" type="textblock" ulx="1447" uly="2965">
        <line lrx="3047" lry="3077" ulx="1883" uly="2965">bꝛae ⁊ ſemiĩ tuo pꝰte:ut poſ</line>
        <line lrx="1889" lry="3167" ulx="1483" uly="3075">q; iſaac.hic</line>
        <line lrx="1915" lry="3254" ulx="1447" uly="3162">ñr deſcri ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3191" type="textblock" ulx="2001" uly="3069">
        <line lrx="3033" lry="3191" ulx="2001" uly="3069">ſideas frã pegrinatõis tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="3407" type="textblock" ulx="1960" uly="3182">
        <line lrx="3027" lry="3317" ulx="1960" uly="3182">quaʒ pollicitus ẽ auo tuo.</line>
        <line lrx="3030" lry="3407" ulx="1968" uly="3293">Luũnq; dimiſiſſet eũ Iſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3822" type="textblock" ulx="1999" uly="3403">
        <line lrx="3027" lry="3509" ulx="2000" uly="3403">ꝓfectus puenit in meſopo</line>
        <line lrx="3031" lry="3618" ulx="2000" uly="3495">tamiã ſyrie:ad laban filiũ</line>
        <line lrx="3032" lry="3725" ulx="1999" uly="3621">bathuel ſyri:fratrẽ rebecce</line>
        <line lrx="3029" lry="3822" ulx="2007" uly="3719">mfis ſue. ANidẽns aũt eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3944" type="textblock" ulx="1967" uly="3838">
        <line lrx="3029" lry="3944" ulx="1967" uly="3838">ꝙ bñ̃dixiſſet pr̃ ſuuſ iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4051" type="textblock" ulx="2002" uly="3946">
        <line lrx="3041" lry="4051" ulx="2002" uly="3946">⁊ miſiſſet euʒ in meſopota⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4162" type="textblock" ulx="2000" uly="4056">
        <line lrx="3065" lry="4162" ulx="2000" uly="4056">miã ſyrie:ut inde uxoꝛẽ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4382" type="textblock" ulx="1999" uly="4166">
        <line lrx="3026" lry="4289" ulx="2001" uly="4166">ceret:⁊ ꝙ poſt bñdictõem</line>
        <line lrx="3034" lry="4382" ulx="1999" uly="4273">pcepiſſet ei dicẽs:nõ accipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5376" type="textblock" ulx="1189" uly="4998">
        <line lrx="3034" lry="5107" ulx="1193" uly="4998">hoc recepit diuinũ oꝛaculũ:ibi Igit egreſſus Jacob ⁊c᷑ itio</line>
        <line lrx="3033" lry="5196" ulx="1191" uly="5086">quò ex hoc reddidit gratũ obſequium:ibi Surgẽs ́ mane</line>
        <line lrx="3033" lry="5283" ulx="1189" uly="5174">Pꝛima i duas:in ꝑtẽ pncipalẽ:⁊ incidẽtalẽ:ibi Uidẽs autẽ</line>
        <line lrx="3028" lry="5376" ulx="1192" uly="5259">Eſau.l Circa pᷣmu expmit᷑ pceptũ pati de itinere iacob ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="5607" type="textblock" ulx="1190" uly="5348">
        <line lrx="2623" lry="5455" ulx="1190" uly="5348">patet:et vlteri ipſ iacoo obedia cũ ſbᷣdit᷑: b</line>
        <line lrx="1954" lry="5531" ulx="1195" uly="5434">miſiſſet ⁊c. nõ ita cito:i.</line>
        <line lrx="1936" lry="5607" ulx="1190" uly="5516">latões q̊s in via habuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5469" type="textblock" ulx="2633" uly="5358">
        <line lrx="3031" lry="5469" ulx="2633" uly="5358">¶ Tunqʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5547" type="textblock" ulx="1963" uly="5449">
        <line lrx="3029" lry="5547" ulx="1963" uly="5449">3p magnos laboꝛes:⁊ diuias cõſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="5541" type="textblock" ulx="2616" uly="5527">
        <line lrx="2738" lry="5541" ulx="2616" uly="5527">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5635" type="textblock" ulx="1946" uly="5525">
        <line lrx="3031" lry="5635" ulx="1946" uly="5525">ut patebit infra. c¶ Uidẽs auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="6068" type="textblock" ulx="1191" uly="5607">
        <line lrx="3030" lry="5717" ulx="1193" uly="5607">Eſau. Pic incident deſcribit᷑ quõ eſau cũ duabꝰ vxoꝛib q̊s</line>
        <line lrx="3029" lry="5807" ulx="1193" uly="5691">hẽbat:accepit aliã de genere iſmaeł auũculi ſui:credẽs ꝑ hꝰ</line>
        <line lrx="3030" lry="5888" ulx="1191" uly="5776">ſatiſt facere pꝛi ⁊ matri:qð nõ ſecit:qꝛ malã ſupꝑ mala) addu</line>
        <line lrx="3049" lry="5984" ulx="1194" uly="5858">xit. et pʒ lr̃a. d ¶  Igit egreſſus iacob. hic oñdit qualr Ja-</line>
        <line lrx="3043" lry="6068" ulx="1194" uly="5952">cob ex obedia pꝛis pgens ad ſuũ auũculũ in via recepit di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="6226" type="textblock" ulx="1193" uly="6035">
        <line lrx="1895" lry="6141" ulx="1193" uly="6035">uinũ oꝛaculũ cũ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="1943" lry="6226" ulx="1195" uly="6134">cit ꝙ in nocte hoſpitaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6415" type="textblock" ulx="1194" uly="6053">
        <line lrx="3029" lry="6156" ulx="1944" uly="6053">e¶ Aunq; veniſſet ⁊c. Joſeph di</line>
        <line lrx="3038" lry="6232" ulx="1259" uly="6144">ꝙ in nocte h in capis:hñs ſuſpectos habitato⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="6324" ulx="1194" uly="6224">res ciuitatũ ꝓpter eoꝝ malicia:iõ remãſit extra ciuitatem.</line>
        <line lrx="3058" lry="6415" ulx="1196" uly="6284">Alij hebꝛei dicũt:  lʒ nõ ſit expꝛeſſũ nomẽ loci illꝰ:dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3190" type="textblock" ulx="3118" uly="3072">
        <line lrx="4211" lry="3190" ulx="3118" uly="3072">ſcale dicẽtem ſibi:Ego ſuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4825" type="textblock" ulx="1919" uly="4380">
        <line lrx="3107" lry="4480" ulx="1949" uly="4380">es uxoꝛẽ de filiab chanaã</line>
        <line lrx="3030" lry="4603" ulx="1972" uly="4492">quodq; obediẽs iacob pa</line>
        <line lrx="3031" lry="4709" ulx="1956" uly="4597">rẽetibꝰ ſuis iſſet in ſyriã:pꝛo</line>
        <line lrx="3044" lry="4825" ulx="1919" uly="4709">bas quoq; ꝙ nõ libent a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="4916" type="textblock" ulx="1187" uly="4822">
        <line lrx="1986" lry="4916" ulx="1187" uly="4822">liter adimpleuit pfis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="963" type="textblock" ulx="3170" uly="602">
        <line lrx="4869" lry="700" ulx="3170" uly="602">tñ doctoꝛes hebꝛei ⁊ catholici:ꝙ iſte loc fuit mons mo</line>
        <line lrx="4873" lry="794" ulx="3171" uly="692">ria:ibi.n. abꝛaã auus ſuus obtulerat Iſaac pꝛem ſuum</line>
        <line lrx="4873" lry="879" ulx="3172" uly="780">et ꝓpter hoc reputabat locũ illũ ſacꝝ:ppꝑ qð ibi declia</line>
        <line lrx="4880" lry="963" ulx="3175" uly="870">uit:ut ibi vigilaret in oꝛone ꝑ ꝑtẽ noctis:ſperãs ibi di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1134" type="textblock" ulx="3181" uly="957">
        <line lrx="4601" lry="1055" ulx="3181" uly="957">uinã reuelatoeʒ hẽe:qð et fem eſt. f</line>
        <line lrx="4900" lry="1134" ulx="4269" uly="1046">bus ⁊c. Dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2425" type="textblock" ulx="3180" uly="1219">
        <line lrx="4217" lry="1332" ulx="3180" uly="1219">ſpiceret filias chanaan pat᷑</line>
        <line lrx="4210" lry="1433" ulx="3185" uly="1333">ſuus:iuit ad iſmaeleʒ:⁊ du</line>
        <line lrx="4206" lry="1551" ulx="3183" uly="1438">xit uxoꝛẽ:abſq; hiſ q̃s pᷣus</line>
        <line lrx="4210" lry="1659" ulx="3182" uly="1550">hẽbat:melech filiã Imael</line>
        <line lrx="4211" lry="1765" ulx="3181" uly="1659">fili abꝛaã ſoꝛoꝛẽ nabaioth</line>
        <line lrx="4212" lry="1898" ulx="3180" uly="1759">Igitůr egreſſꝰ iacob de beꝛ</line>
        <line lrx="4209" lry="1990" ulx="3181" uly="1876">ſabee:pgebat aran. Cunq;</line>
        <line lrx="4213" lry="2102" ulx="3180" uly="1985">ueniſſet ad quẽdã locũ.Jet</line>
        <line lrx="4221" lry="2205" ulx="3181" uly="2096">uellet iu eo regeſcẽ poſt ſo/</line>
        <line lrx="4209" lry="2311" ulx="3183" uly="2200">lis occubitũ tulit de lapidi</line>
        <line lrx="4223" lry="2425" ulx="3184" uly="2312">buſ ꝗ iacebãt:l⁊ ſupponẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2531" type="textblock" ulx="3183" uly="2415">
        <line lrx="4251" lry="2531" ulx="3183" uly="2415">capiti ſuo: doꝛmiuit ĩ eodẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2640" type="textblock" ulx="3180" uly="2523">
        <line lrx="4223" lry="2640" ulx="3180" uly="2523">loco. Niditq; ĩ ſmnis ſca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2748" type="textblock" ulx="3182" uly="2642">
        <line lrx="4284" lry="2748" ulx="3182" uly="2642">lam ſtantẽ ſupꝑ terrã:et cacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3079" type="textblock" ulx="3178" uly="2750">
        <line lrx="4226" lry="2874" ulx="3181" uly="2750">mẽ illitãgẽs celũ:langeloſ</line>
        <line lrx="4213" lry="2989" ulx="3178" uly="2860">quoqʒ dei aſcendẽtes et de</line>
        <line lrx="4209" lry="3079" ulx="3181" uly="2972">ſcendẽteſ ꝑ eã:⁊ dñm ĩnixũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="3718" type="textblock" ulx="3166" uly="3188">
        <line lrx="4213" lry="3296" ulx="3177" uly="3188">dñs de abꝛaã patris tui et</line>
        <line lrx="4223" lry="3405" ulx="3177" uly="3297">deus iſaac. Terrã in q̃ doꝛ</line>
        <line lrx="4205" lry="3499" ulx="3166" uly="3408">mis tibi dabo et ſemi tuo</line>
        <line lrx="4207" lry="3625" ulx="3174" uly="3517">eritq; ſemen tuũ q̃i puluis</line>
        <line lrx="4220" lry="3718" ulx="3175" uly="3625">terre. Dilataberis ad oriẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3946" type="textblock" ulx="3177" uly="3734">
        <line lrx="4219" lry="3862" ulx="3177" uly="3734">tem et occidentem et ſeptẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="3946" ulx="3178" uly="3844">trionem et meridiem:⁊ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4603" type="textblock" ulx="3175" uly="3950">
        <line lrx="4223" lry="4040" ulx="3177" uly="3950">nedicentur in te et in ſemĩe</line>
        <line lrx="4220" lry="4153" ulx="3176" uly="4056">tuo cuncte tribus terre.Et</line>
        <line lrx="4211" lry="4278" ulx="3175" uly="4170">ero cuſtos tuus quocunq;</line>
        <line lrx="4209" lry="4382" ulx="3177" uly="4280">perrexeris: et reducam te ĩ</line>
        <line lrx="4203" lry="4488" ulx="3180" uly="4380">terram hanc: nec dimittaʒ</line>
        <line lrx="4200" lry="4603" ulx="3180" uly="4493">niſi compleuero vniuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4838" type="textblock" ulx="3177" uly="4603">
        <line lrx="4249" lry="4732" ulx="3183" uly="4603">que dixi. Cunqʒ euigilaſ</line>
        <line lrx="4197" lry="4838" ulx="3177" uly="4713">ſet Jacob de ſomno ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5120" type="textblock" ulx="3173" uly="5017">
        <line lrx="4296" lry="5120" ulx="3173" uly="5017">mariã:que ipᷣm pepit.Et gradus hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="1409" type="textblock" ulx="4351" uly="1136">
        <line lrx="4582" lry="1209" ulx="4363" uly="1136">hebꝛei:</line>
        <line lrx="4885" lry="1329" ulx="4351" uly="1224">tres lapides:⁊ ſa/</line>
        <line lrx="4877" lry="1409" ulx="4358" uly="1318">tis vꝛ ex textu:ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1491" type="textblock" ulx="4296" uly="1398">
        <line lrx="4874" lry="1491" ulx="4296" uly="1398">accepit pleſ:ex eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2374" type="textblock" ulx="4348" uly="1490">
        <line lrx="4874" lry="1583" ulx="4356" uly="1490">; dẽ De lapidib</line>
        <line lrx="4879" lry="1671" ulx="4353" uly="1577">7 qñ euigilauit in</line>
        <line lrx="4877" lry="1754" ulx="4354" uly="1662">uenit ꝙ illi trey la</line>
        <line lrx="4874" lry="1930" ulx="4348" uly="1734">fide⸗ fcĩ erãt vn</line>
        <line lrx="4876" lry="1932" ulx="4455" uly="1842">is: et hoc vẽ p</line>
        <line lrx="4877" lry="2018" ulx="4351" uly="1927">lr̃am ſequeutẽ in</line>
        <line lrx="4876" lry="2102" ulx="4354" uly="2015">fra:Tulit lapidẽ</line>
        <line lrx="4873" lry="2195" ulx="4356" uly="2105">quẽ ſuppoſuerat</line>
        <line lrx="4882" lry="2280" ulx="4355" uly="2194">capiti ſuo. et di⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="2374" ulx="4356" uly="2286">cũt ꝙ hoc fuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="2465" type="textblock" ulx="4356" uly="2371">
        <line lrx="4926" lry="2465" ulx="4356" uly="2371">ſignũ ꝙ dñs vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2553" type="textblock" ulx="4353" uly="2465">
        <line lrx="4876" lry="2553" ulx="4353" uly="2465">ret᷑ cũ eo aſſocian</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="2822" type="textblock" ulx="4295" uly="2551">
        <line lrx="4873" lry="2646" ulx="4295" uly="2551">do eũ.Nos autẽ</line>
        <line lrx="4916" lry="2739" ulx="4356" uly="2641">melb poſſum ex</line>
        <line lrx="4948" lry="2822" ulx="4352" uly="2732">ponere ꝙ hoc ſu½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="3617" type="textblock" ulx="4347" uly="2820">
        <line lrx="4871" lry="2908" ulx="4347" uly="2820">it in ſignũ vnitat</line>
        <line lrx="4884" lry="2982" ulx="4349" uly="2907">eẽntie i deo:⁊ tri⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="3086" ulx="4353" uly="2996">nitatis perſonaꝝ</line>
        <line lrx="4876" lry="3173" ulx="4351" uly="3081">de cuius appariti</line>
        <line lrx="4873" lry="3260" ulx="4355" uly="3171">one h agit. vel in</line>
        <line lrx="4874" lry="3349" ulx="4354" uly="3258">ſignũ triũ nãruʒ</line>
        <line lrx="4872" lry="3438" ulx="4359" uly="3347">i chꝛiſto.ſ. coꝛpis</line>
        <line lrx="4873" lry="3517" ulx="4353" uly="3436">7 aĩe:⁊ deitatij in</line>
        <line lrx="4870" lry="3617" ulx="4355" uly="3521">vnitate ꝑſone:dqᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="3701" type="textblock" ulx="4356" uly="3611">
        <line lrx="4921" lry="3701" ulx="4356" uly="3611">de bñdicta incar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3773" type="textblock" ulx="4351" uly="3700">
        <line lrx="4876" lry="3773" ulx="4351" uly="3700">natoe fuit hec re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="4050" type="textblock" ulx="4337" uly="3787">
        <line lrx="4952" lry="3890" ulx="4337" uly="3787">uelatio ſcã ipſi a</line>
        <line lrx="4869" lry="3963" ulx="4353" uly="3878">cob. g ¶ Doꝛmi</line>
        <line lrx="4866" lry="4050" ulx="4355" uly="3964">uit in eodeʒ loco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="4154" type="textblock" ulx="4356" uly="4050">
        <line lrx="4934" lry="4154" ulx="4356" uly="4050">pꝰ longã ⁊ duotã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4303" type="textblock" ulx="4314" uly="4223">
        <line lrx="4869" lry="4303" ulx="4314" uly="4223">ditq; i ſõnij ſcalã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4492" type="textblock" ulx="4342" uly="4311">
        <line lrx="4868" lry="4414" ulx="4343" uly="4311">⁊c. iſta aũt ſcala</line>
        <line lrx="4877" lry="4492" ulx="4342" uly="4398">q̃ ex mult gradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4575" type="textblock" ulx="4285" uly="4487">
        <line lrx="4866" lry="4575" ulx="4285" uly="4487">bus ↄoſtituit:ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5021" type="textblock" ulx="4340" uly="4573">
        <line lrx="4859" lry="4678" ulx="4341" uly="4573">ficabat gradgnã</line>
        <line lrx="4874" lry="4758" ulx="4347" uly="4664">tõnum: p aͤs chꝛi</line>
        <line lrx="4862" lry="4828" ulx="4340" uly="4751">ſtus ßᷣm carnẽ de</line>
        <line lrx="4864" lry="4941" ulx="4342" uly="4840">ſcẽdit ab abꝛaam</line>
        <line lrx="4862" lry="5021" ulx="4351" uly="4927">vſq; ad virgineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5096" type="textblock" ulx="4314" uly="5016">
        <line lrx="4865" lry="5096" ulx="4314" uly="5016">ſcale nüerat Mat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5288" type="textblock" ulx="3169" uly="5101">
        <line lrx="4863" lry="5211" ulx="3170" uly="5101">the ĩ pncipio euãgelij ſui. Liber gnãtõis ieſu chꝛiſti ⁊c.</line>
        <line lrx="4863" lry="5288" ulx="3169" uly="5186">Duo latera ſcale ſunt iuſti ⁊ pctoꝛes:qꝛ ex vtriſq; deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3641" lry="5461" type="textblock" ulx="3168" uly="5374">
        <line lrx="3641" lry="5461" ulx="3168" uly="5374">cit᷑ innixus ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5467" type="textblock" ulx="3134" uly="5275">
        <line lrx="4886" lry="5390" ulx="3134" uly="5275">dit ſjm carnẽ:⁊ ꝓ vtriſqʒ natẽ ⁊ paſſus.Q aũt dñs di</line>
        <line lrx="4862" lry="5467" ulx="3680" uly="5376">cale:deſignat ꝙ ipſa deitas ẽ vnita car</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5883" type="textblock" ulx="3165" uly="5459">
        <line lrx="4864" lry="5557" ulx="3170" uly="5459">ni a patribꝰ deſcẽdẽti in chꝛiſto.  aũt pes ſcale terraʒ</line>
        <line lrx="4873" lry="5642" ulx="3169" uly="5542">tãgebat:⁊ cacumẽ eius celũ:deſignat᷑ ꝑ hoc ꝙ ipſe chꝛi⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="5736" ulx="3165" uly="5629">ſtus ſᷣm humanitatẽ ↄuenit cũ hoib trenij in nã abſq;</line>
        <line lrx="4866" lry="5883" ulx="3165" uly="5716">pctõ:ſed —— cũ deo pꝛe:ut ſic verus media</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="5882" type="textblock" ulx="3169" uly="5811">
        <line lrx="3437" lry="5882" ulx="3169" uly="5811">toꝛ dei ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5906" type="textblock" ulx="3501" uly="5806">
        <line lrx="4872" lry="5906" ulx="3501" uly="5806">oĩum dicat᷑ Per ãgelos dei deſcẽdẽtes:intel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6344" type="textblock" ulx="3159" uly="5894">
        <line lrx="4864" lry="5988" ulx="3166" uly="5894">ligenð eſt ꝙ myſteriũ incarnatõis de voluntate dei fuit</line>
        <line lrx="4862" lry="6085" ulx="3166" uly="5984">hoib'reuelatũ:pᷣmo pꝛiarchis:⁊ poſtea pꝓphᷣis clarp: et</line>
        <line lrx="4863" lry="6165" ulx="3164" uly="6070">ttio miniſtris noui te.clariſſime:p angelos aſcẽdentes</line>
        <line lrx="4859" lry="6262" ulx="3163" uly="6157">intelligit fides ⁊ deuotio ſcõꝝ in qlibet ſtatu pᷣdcõ deo</line>
        <line lrx="4860" lry="6344" ulx="3159" uly="6249">pñtata ꝑ ãgelos:ſᷣm ꝙ ãgelus Raphael dixit Thobie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6437" type="textblock" ulx="3161" uly="6331">
        <line lrx="4864" lry="6437" ulx="3161" uly="6331">xij.ca.Qnñ oꝛabas cù lachꝛymis ⁊ ſepeliebas moꝛtuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="1230" type="textblock" ulx="4675" uly="1137">
        <line lrx="4941" lry="1230" ulx="4675" uly="1137">accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1107" type="textblock" ulx="5198" uly="589">
        <line lrx="5448" lry="712" ulx="5204" uly="589">G⸗ innuß</line>
        <line lrx="5454" lry="779" ulx="5216" uly="707">ntonioo</line>
        <line lrx="5466" lry="945" ulx="5198" uly="774">Airoeſni</line>
        <line lrx="5426" lry="1021" ulx="5202" uly="891">urin ſe</line>
        <line lrx="5428" lry="1107" ulx="5201" uly="1002">vab hüni i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5451" lry="1916" type="textblock" ulx="5205" uly="1181">
        <line lrx="5451" lry="1360" ulx="5205" uly="1181">un i</line>
        <line lrx="5398" lry="1390" ulx="5206" uly="1292">Dirt 1</line>
        <line lrx="5434" lry="1509" ulx="5210" uly="1351">dſoel oſ</line>
        <line lrx="5398" lry="1552" ulx="5232" uly="1465">nis bene</line>
        <line lrx="5430" lry="1637" ulx="5286" uly="1547">/, glun</line>
        <line lrx="5432" lry="1731" ulx="5213" uly="1616">nin itchti⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="1819" ulx="5244" uly="1710">tiapnet⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="1916" ulx="5221" uly="1801">enNapits</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2551" type="textblock" ulx="5214" uly="2080">
        <line lrx="5436" lry="2188" ulx="5230" uly="2080">atit Min</line>
        <line lrx="5432" lry="2269" ulx="5225" uly="2182">Cognnonenen.</line>
        <line lrx="5439" lry="2365" ulx="5219" uly="2260">(untzt.</line>
        <line lrx="5442" lry="2446" ulx="5214" uly="2365">Aununnove del</line>
        <line lrx="5463" lry="2551" ulx="5214" uly="2452">clgia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2732" type="textblock" ulx="5215" uly="2474">
        <line lrx="5463" lry="2708" ulx="5216" uly="2474">e irh</line>
        <line lrx="5466" lry="2732" ulx="5215" uly="2621">ludniidorm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5166" type="textblock" ulx="5177" uly="2985">
        <line lrx="5466" lry="3089" ulx="5237" uly="2985">Phicvo paſtn</line>
        <line lrx="5466" lry="3175" ulx="5242" uly="3081">uod diporn</line>
        <line lrx="5466" lry="3263" ulx="5248" uly="3169">nehicynurd</line>
        <line lrx="5466" lry="3336" ulx="5259" uly="3257">cü dianr Vu</line>
        <line lrx="5466" lry="3439" ulx="5263" uly="3346">ſpuner</line>
        <line lrx="5466" lry="3522" ulx="5260" uly="3434">den ri cu/</line>
        <line lrx="5466" lry="3619" ulx="5253" uly="3524">olbift /4</line>
        <line lrx="5466" lry="3698" ulx="5242" uly="3615">Loi lemi</line>
        <line lrx="5466" lry="3791" ulx="5233" uly="3705">ſowoternchins</line>
        <line lrx="5466" lry="3878" ulx="5223" uly="3797">Amnnroon</line>
        <line lrx="5466" lry="3963" ulx="5216" uly="3886">Midon deite.</line>
        <line lrx="5463" lry="4070" ulx="5212" uly="3971">ſecoſcrndu</line>
        <line lrx="5466" lry="4144" ulx="5177" uly="4070">ſes doctorstt</line>
        <line lrx="5464" lry="4257" ulx="5214" uly="4152">ickigguelegiun</line>
        <line lrx="5466" lry="4348" ulx="5212" uly="4241">ſoſbſgnpt S</line>
        <line lrx="5462" lry="4418" ulx="5211" uly="4330">lalr Uboſaen</line>
        <line lrx="5466" lry="4527" ulx="5209" uly="4417">chaipino in</line>
        <line lrx="5466" lry="4606" ulx="5208" uly="4510">ſcigtia exiuſti⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4704" ulx="5209" uly="4609">apoſabichugei,</line>
        <line lrx="5466" lry="4798" ulx="5209" uly="4685">tuerfi ir</line>
        <line lrx="5449" lry="4889" ulx="5206" uly="4774">poſtierduob'n</line>
        <line lrx="5462" lry="4967" ulx="5203" uly="4859">hckreigitelinn .</line>
        <line lrx="5466" lry="5065" ulx="5207" uly="4969">mwecoclaniſa</line>
        <line lrx="5466" lry="5166" ulx="5208" uly="5060">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6153" type="textblock" ulx="5214" uly="5397">
        <line lrx="5466" lry="5514" ulx="5214" uly="5397">ſliemutanin</line>
        <line lrx="5466" lry="5617" ulx="5216" uly="5510">boctalesardon</line>
        <line lrx="5466" lry="5696" ulx="5220" uly="5586">bipſoiuobeyr</line>
        <line lrx="5462" lry="5800" ulx="5223" uly="5670">ſhiemnpliuut</line>
        <line lrx="5466" lry="5890" ulx="5235" uly="5783">hnondinin</line>
        <line lrx="5465" lry="5981" ulx="5237" uly="5869">mmpen aam 6</line>
        <line lrx="5466" lry="6153" ulx="5248" uly="6043">liunad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="1813" type="textblock" ulx="6" uly="1703">
        <line lrx="301" lry="1813" ulx="6" uly="1703">beir ſfigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5231" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="302" lry="2175" ulx="0" uly="2043"> iin</line>
        <line lrx="303" lry="2274" ulx="0" uly="2162">didi ainſne</line>
        <line lrx="304" lry="2377" ulx="0" uly="2272">ni Gghein</line>
        <line lrx="303" lry="2475" ulx="0" uly="2358">ode Dre</line>
        <line lrx="306" lry="2586" ulx="0" uly="2459">. „ Naäciſen</line>
        <line lrx="306" lry="2620" ulx="0" uly="2528">cr hiſn</line>
        <line lrx="306" lry="2720" ulx="11" uly="2629">(l mwin</line>
        <line lrx="306" lry="2836" ulx="0" uly="2728">ch mrn</line>
        <line lrx="306" lry="2933" ulx="0" uly="2814">ade doſrünt</line>
        <line lrx="306" lry="2999" ulx="142" uly="2922"> . üidi</line>
        <line lrx="306" lry="3083" ulx="149" uly="2996">RH</line>
        <line lrx="305" lry="3175" ulx="0" uly="3067">oiz Naiem</line>
        <line lrx="304" lry="3337" ulx="0" uly="3286"> Wöni</line>
        <line lrx="304" lry="3442" ulx="15" uly="3321">N ſinſ,</line>
        <line lrx="304" lry="3518" ulx="7" uly="3434">o ziendir</line>
        <line lrx="303" lry="3636" ulx="0" uly="3530">is münger</line>
        <line lrx="301" lry="3788" ulx="43" uly="3733">, Mtbeft</line>
        <line lrx="300" lry="4108" ulx="2" uly="3984">it uuah</line>
        <line lrx="292" lry="4431" ulx="0" uly="4332">nei iii</line>
        <line lrx="291" lry="4532" ulx="0" uly="4418">iz iraken</line>
        <line lrx="280" lry="4639" ulx="0" uly="4514">=</line>
        <line lrx="276" lry="4791" ulx="0" uly="4683"> imniiht</line>
        <line lrx="282" lry="4877" ulx="0" uly="4793">D. fnenen</line>
        <line lrx="286" lry="4979" ulx="118" uly="4876">ſummm</line>
        <line lrx="267" lry="5231" ulx="0" uly="5115">ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5369" type="textblock" ulx="0" uly="5235">
        <line lrx="13" lry="5271" ulx="0" uly="5246">4</line>
        <line lrx="266" lry="5369" ulx="0" uly="5235">iin gum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="519" type="textblock" ulx="2032" uly="306">
        <line lrx="3209" lry="519" ulx="2032" uly="306">¶Beneſis xviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="713" type="textblock" ulx="655" uly="605">
        <line lrx="4327" lry="713" ulx="655" uly="605">ego obtuli memoꝛiã oꝛonis tue coꝛã dño.⁊ iſta cogno ſteriũ paſſionis Chꝛiſti iplẽdum: ⁊ iſte helius vocauit eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="803" type="textblock" ulx="653" uly="699">
        <line lrx="2358" lry="803" ulx="653" uly="699">uit iacob futura:lʒ nõ ſint hic expꝛeſſa: qꝛ myſteriu in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="879" type="textblock" ulx="602" uly="787">
        <line lrx="2355" lry="879" ulx="602" uly="787">carnationis nõ erat adhuc ſic publicãdũ: expꝛimit᷑ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="882" type="textblock" ulx="2477" uly="702">
        <line lrx="4331" lry="810" ulx="2477" uly="702">Heliam ex noie ſuo. Uouit etiam votum direns ⁊c̃. ſub</line>
        <line lrx="4330" lry="882" ulx="2501" uly="781">ditur: 8 ¶Erit mihi dñs in deũ.ſed vr iſtud ridiculũ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1073" type="textblock" ulx="650" uly="876">
        <line lrx="4332" lry="988" ulx="650" uly="876">hic q̃liter de ꝓmiſit ipſi iacob ꝓmiſſiões factas abꝛae votum nõ ẽ de his que ſũt de neceſſitate ſalutis. ridiculuʒ</line>
        <line lrx="4330" lry="1073" ulx="660" uly="965">⁊ iſaac:in qbꝰ cõtinetur iplicite myſteriũ Chꝛiſti.⁊  eni eẽt pꝛomittere alicui illud ĩ quo ſibi tenetur de neceſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1143" type="textblock" ulx="654" uly="1068">
        <line lrx="1182" lry="1143" ulx="654" uly="1068">iacob hũerit no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3538" type="textblock" ulx="649" uly="2218">
        <line lrx="1192" lry="2305" ulx="659" uly="2218">cognitionẽ q;' añ.</line>
        <line lrx="1185" lry="2470" ulx="659" uly="2243">1 bauenſe</line>
        <line lrx="1199" lry="2468" ulx="743" uly="2394">mirans de dei</line>
        <line lrx="2328" lry="2566" ulx="649" uly="2483">benignitate. S</line>
        <line lrx="2361" lry="2733" ulx="650" uly="2567">m ¶ Quã tribilis ⁊c.l.i.venerabilis. nſ Nõ ẽ hic</line>
        <line lrx="2363" lry="2764" ulx="653" uly="2660">aliud niſi dom dei. Uidit eni futurũ eẽ ꝙ ibi fundaret</line>
        <line lrx="2357" lry="2841" ulx="656" uly="2744">templũ:vt hẽ.ij. Paral.iij. cap.vbi viguit diuinꝰ cultꝰ</line>
        <line lrx="2358" lry="2939" ulx="659" uly="2835">⁊ ꝙ ibidem poſtea offerendus eẽt dñs nir̃ ieſus chꝛiſt:</line>
        <line lrx="2357" lry="3017" ulx="660" uly="2924">vt hẽ Luce.ij. o ¶ Et poꝛta celi.qꝛ in quodam loco</line>
        <line lrx="2360" lry="3105" ulx="659" uly="3013">ꝓpĩquo paſſus ẽ Chꝛiſtus:c paſſio celũ aperuit:pꝓpt</line>
        <line lrx="2355" lry="3191" ulx="662" uly="3100">quod dẽ poꝛta celi.ſequitur: p¶ Surgens ergo ma</line>
        <line lrx="2360" lry="3281" ulx="656" uly="3185">ne. hic oñter deſcribitur ipſius iacob deuotũ obſequiũ</line>
        <line lrx="2348" lry="3365" ulx="662" uly="3270">cũ dicitur Tulit lapidem ⁊c. q ( Et erexit in titulũ.</line>
        <line lrx="2356" lry="3452" ulx="662" uly="3360">.i.ſignũ rei pꝛeterite.ſ.diuine reuelationis ſibi facte ibi</line>
        <line lrx="2354" lry="3538" ulx="661" uly="3448">dem:⁊ in ſignũ rei future.ſ.fundationis templi ⁊ paſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4771" type="textblock" ulx="648" uly="3712">
        <line lrx="2353" lry="3807" ulx="655" uly="3712">ſed poſtea incluſus ẽ:⁊ ſic vocauit vꝛbẽ bethel:quod ĩ</line>
        <line lrx="2354" lry="3895" ulx="648" uly="3799">terpꝛetatur dom dei:ex eo qð dixerat: No ẽ hic aliud</line>
        <line lrx="2361" lry="3981" ulx="651" uly="3889">niſi dom dei ⁊c̃. Ad plenioꝛem aũt intellectũ hup paſ</line>
        <line lrx="2357" lry="4071" ulx="651" uly="3976">ſus cõſiderandũ ꝙ iſta ciuitas de qua hic fit mẽtio ſʒ</line>
        <line lrx="2355" lry="4159" ulx="650" uly="4065">omnes doctoꝛes cõiter exponentes paſſum iſtum ẽ hie</line>
        <line lrx="2355" lry="4243" ulx="656" uly="4153">ruſalẽ:que legitur plura noia habuiſſe:⁊ cõtinẽt᷑ i his</line>
        <line lrx="2380" lry="4337" ulx="650" uly="4240">vſibſbſcript: Solyma luęa bethel hieroſoly na hiebꝰ</line>
        <line lrx="2368" lry="4419" ulx="654" uly="4328">helia: Urbs ſacra hieruſalẽ dẽ atq; ſalem. Melchiſe⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="4509" ulx="650" uly="4415">dech eni pꝛimo fundauit eam ⁊ vocauit eã ſalẽ.i.paci</line>
        <line lrx="2372" lry="4598" ulx="649" uly="4502">ficã:quia rex iuſticie ⁊ pacis fuit:vt ſupꝛa dictũ ẽ.xiiij.</line>
        <line lrx="2360" lry="4691" ulx="653" uly="4591">ca.poſtea hiebucei habitauerũt ibi:⁊ ſic vocata eſt hie</line>
        <line lrx="2356" lry="4771" ulx="654" uly="4680">bus:vt hẽ Judi.xix.ca.⁊ poſtea factũ ẽ vnũ nomen cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="1158" type="textblock" ulx="2350" uly="1123">
        <line lrx="2425" lry="1158" ulx="2350" uly="1123">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="2471" type="textblock" ulx="1338" uly="2219">
        <line lrx="3525" lry="2352" ulx="1340" uly="2219">nomẽ vꝛbis bethel:q̃ pꝛiuſ dom dei:l cũctoꝛũq; qͥ de</line>
        <line lrx="3526" lry="2471" ulx="1338" uly="2330">luca vocabat᷑. Nouit etiaz den mihi decial offerã tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3721" type="textblock" ulx="633" uly="3535">
        <line lrx="4337" lry="3644" ulx="838" uly="3535">Chꝛiſti. r. ( Appellauitq; nomẽ vꝛbis bethel v5 tes: c oppoſitũ E in</line>
        <line lrx="4338" lry="3721" ulx="633" uly="3619">Loc' enĩ ille vbi doꝛmierat iacob tũc erat extra vꝛbẽ in pmo paſtoꝛali vbi ſic dicit: Jacob aſcendentes ⁊ deſcẽdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1166" type="textblock" ulx="3619" uly="1060">
        <line lrx="4747" lry="1166" ulx="3619" uly="1060">tate:7 ideo votũ ppe o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2223" type="textblock" ulx="626" uly="1147">
        <line lrx="4397" lry="1260" ulx="653" uly="1147">ticiã de pꝛedictis ⸗ 2 — “ðêD „ „ S ꝓmiſſio facta deo:</line>
        <line lrx="4769" lry="1372" ulx="653" uly="1224">patet per hoc  Vere dñs ẽ in loco iſto ⁊ votũ dicẽs: Si fuerit dñs de bonis que ſupero</line>
        <line lrx="4382" lry="1455" ulx="653" uly="1324">dixit: i ¶ lere ego neſciebã. Pauenſqʒ: mecũ ⁊ cuſtodierit me in gationis ſut ſine qbꝰʒ</line>
        <line lrx="4331" lry="1504" ulx="657" uly="1412">dñs ẽ in loco iſto SRili gn  ⸗ 7— F , F psot eſſe ſalus. Q aũt</line>
        <line lrx="4147" lry="1571" ulx="1019" uly="1455">„, qᷓ; trribilis ẽ inꝗt loc iſte! pia ꝑ quã ego ãbulo ⁊ de cob dũm rer</line>
        <line lrx="4324" lry="1609" ulx="654" uly="1512">quia beneficia ?-? P E — een e Ann! 2Eir iacob dim recogno</line>
        <line lrx="4331" lry="1700" ulx="658" uly="1558">myſteria diuina HNon ẽ hic aliud niſi domꝰ derit mihipanẽ ad veſcen ſceret eſſe deũ erat de</line>
        <line lrx="4331" lry="1811" ulx="626" uly="1671">erant ibi coplẽda dei:ẽ&amp;t poꝛta celi. DOurgens dũ ⁊ veſtimẽtũ ad induen neceſſarijs ad ſa uteʒ</line>
        <line lrx="4324" lry="1942" ulx="635" uly="1765">bE ego naſee ergo iacob mane:tülit lapbi du reuerſuſqʒ; fuero ꝓſpere a⸗ Hierdu ais ds</line>
        <line lrx="4330" lry="2014" ulx="705" uly="1878">am. guin b iſᷣ dpe quẽ ſuppoſuerat capiti ad domũ pꝛis mei: rit mi quid poc no cadit ſiy</line>
        <line lrx="4326" lry="2032" ulx="660" uly="1946">reuelationem de õü 0 LinL e ien quia hoc nõ cadit ſb</line>
        <line lrx="4329" lry="2134" ulx="658" uly="1999">myſterio Chꝛiſti ſuo:ct erexit in titulũ füdẽſ hi dñs in deuũ: et lapis iſte voto: ſed vouit  re</line>
        <line lrx="4330" lry="2223" ulx="663" uly="2107">habuit plenioꝛꝛ oleũ deſup. Appellauitqʒ quẽ erexi ĩ titulũ vocabiẽ cognoſceret eũ deum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3626" type="textblock" ulx="2441" uly="2206">
        <line lrx="4334" lry="2296" ulx="3661" uly="2206">exhibendo ei ſpẽaleʒ</line>
        <line lrx="4332" lry="2373" ulx="3652" uly="2293">cultũ ⁊ colẽdi modũ</line>
        <line lrx="4338" lry="2474" ulx="3662" uly="2383">qð erat ſuperogatõij</line>
        <line lrx="4333" lry="2565" ulx="2507" uly="2471">fffſicut religioſus aſtri</line>
        <line lrx="4339" lry="2664" ulx="2506" uly="2557">git ſe ſeruire deo in obedientia ſine ꝓpo: ⁊ in caſtitate ad</line>
        <line lrx="4336" lry="2756" ulx="2494" uly="2635">que nõ tenebatur de neceſſitate ſalutis. t (Et lapis iſte</line>
        <line lrx="4337" lry="2844" ulx="2505" uly="2738">quem ⁊c̃.l.Lum quia poſtea ibi fundatum ẽ templuʒ:vt</line>
        <line lrx="4337" lry="2928" ulx="2441" uly="2826">pꝛedictũ ẽ quod vocatũ ẽ dom dei.Lũ qꝛ iacob in ſuo re</line>
        <line lrx="4333" lry="3007" ulx="2503" uly="2915">ditu intendebat ibi offerre ſacrificia  oblationes tanqᷓ in</line>
        <line lrx="4335" lry="3093" ulx="2506" uly="3002">loco diuino cultui deputato qꝗ cõiter vocatur domus dei</line>
        <line lrx="4334" lry="3201" ulx="2502" uly="3089">io ſubdit᷑: x ¶ Cuctoꝛũq; q dederis mihi decias offeram</line>
        <line lrx="4042" lry="3274" ulx="2503" uly="3180">tibi.qð ⁊ poſtea fecit:vt hẽ.j.xxxv.capi.</line>
        <line lrx="4336" lry="3358" ulx="2583" uly="3264">In ca.xxviij.vbi dẽ in poſtilla:Per angelos deſcẽdẽtes</line>
        <line lrx="4332" lry="3450" ulx="2793" uly="3350">Loõm hãc ↄſiderationẽ poſtillatoꝛis ¶ Additio</line>
        <line lrx="4336" lry="3542" ulx="2799" uly="3441">b debuiſſent noiari angeli deſcẽdentes qᷓ; aſcẽdẽ</line>
        <line lrx="4344" lry="3626" ulx="2795" uly="3532">tes:cꝰ oppoſitũ ẽ in lr̃a.vñ aliter exponit᷑ a Gꝛeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4749" type="textblock" ulx="2473" uly="3706">
        <line lrx="4337" lry="3802" ulx="2490" uly="3706">tes angelos vidit:qꝛ.ſ.pᷣdicatoꝛes recti nõ ſolũ ſurſũ caput</line>
        <line lrx="4338" lry="3890" ulx="2497" uly="3793">eccleſie:videlʒ Chꝛiſtũ cõtẽplado appetũt: ſed deoꝛſuʒ q;</line>
        <line lrx="4339" lry="3975" ulx="2500" uly="3874">ad mẽbꝛũ illꝰ miſerando deſcẽdũt:hec ille.qð vẽ ptinere</line>
        <line lrx="4351" lry="4072" ulx="2499" uly="3969">ad allegoꝛiã. Sũt aũt alie expõnes ſanctoꝝ in hoc loco:vt</line>
        <line lrx="4356" lry="4157" ulx="2473" uly="4056">in glo.ꝗᷓ cã bꝛeuitatis ſũt omittende:⁊a etiã qꝛ magij ptinẽt</line>
        <line lrx="4329" lry="4244" ulx="2482" uly="4144">ad ſenſũ myſticũ. ſm ſanctũ Tho. ſecũda ſecũde.q.lxxxj.</line>
        <line lrx="4342" lry="4338" ulx="2500" uly="4232">ꝑ hoc ꝙ iacob vidit angelos i ſcala aſcẽdentes ĩtelligũt᷑ an</line>
        <line lrx="4333" lry="4417" ulx="2501" uly="4319">geli beati cõtinue aſcẽdẽtes ſᷣm dei cõtẽplationẽ:qꝗ etia ſũt</line>
        <line lrx="4359" lry="4503" ulx="2499" uly="4406">deſcẽdentes eo ꝙ qdiu mũc' durat admiſtratoi inferioꝛis</line>
        <line lrx="4345" lry="4591" ulx="2493" uly="4495">creature itendũt nũqᷓ; tñ deſerentes interna cõtẽplationẽ.</line>
        <line lrx="4331" lry="4686" ulx="3066" uly="4583">eplica coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur.</line>
        <line lrx="4352" lry="4749" ulx="4069" uly="4670">ſideratõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="4689" type="textblock" ulx="3195" uly="4670">
        <line lrx="4066" lry="4689" ulx="3195" uly="4670">9 2 —⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="4763" type="textblock" ulx="2642" uly="4672">
        <line lrx="4064" lry="4763" ulx="2642" uly="4672">n capi.xxviij poſtillatoꝛ hʒ pulchꝛã cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4780" type="textblock" ulx="2853" uly="4766">
        <line lrx="2880" lry="4780" ulx="2853" uly="4766">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4931" type="textblock" ulx="650" uly="4759">
        <line lrx="4358" lry="4931" ulx="650" uly="4759">poſitũ ex duobꝰ ⁊ vocata eſt hieruſalẽ.b.mutata inrr. S angeloꝝ aſcẽſu ⁊ deſcẽſu:ſic ꝙ dicit deſcen</line>
        <line lrx="2824" lry="4923" ulx="2793" uly="4873">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4947" type="textblock" ulx="654" uly="4856">
        <line lrx="2356" lry="4947" ulx="654" uly="4856">hebꝛei aũt aliam rõnẽ aſſignãt h nois:dicentes ꝙ pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5745" type="textblock" ulx="652" uly="4943">
        <line lrx="2357" lry="5038" ulx="654" uly="4943">mo appellata ẽ ſalẽ a melchiſedech:vt dictuʒ ẽ:poſtea</line>
        <line lrx="2405" lry="5129" ulx="655" uly="5033">dicta eſt hiere.i.videbit eo ꝙ abꝛaam oblato ibi iſaac</line>
        <line lrx="2359" lry="5227" ulx="652" uly="5120">appellauit nomẽ illius loci:dñs videt.vt ſupꝛa dictũ ẽ</line>
        <line lrx="2358" lry="5304" ulx="653" uly="5210">xxij. ca.poſtea ſequitur ibidem:vñ vſq; nũc dẽ in mon</line>
        <line lrx="2401" lry="5387" ulx="656" uly="5297">te dñs videbit. ⁊ ex iſtis factum eſt vnũ nomẽ.ſ.hieru</line>
        <line lrx="2377" lry="5479" ulx="655" uly="5381">ſalẽ.e.mutata in.v.Dicta ẽ etiam Luxa.i.amygdalus:</line>
        <line lrx="2358" lry="5568" ulx="656" uly="5472">eo ꝙ tales arboꝛes abũdant ibi.poſtea vocata ẽ bethel</line>
        <line lrx="2358" lry="5660" ulx="662" uly="5560">ab ipſo iacob:vt dictũ ẽ.poſtea tpe Salomonis qᷣ eã</line>
        <line lrx="2356" lry="5745" ulx="662" uly="5650">młtũ ampliauit ⁊ foꝛtificauit dicta ẽ ſolyma: quaſi ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5831" type="textblock" ulx="662" uly="5736">
        <line lrx="2411" lry="5831" ulx="662" uly="5736">lomonia diminute:⁊ rõne pꝛecedentis noĩis.ſ. hieruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6183" type="textblock" ulx="663" uly="5826">
        <line lrx="2355" lry="5920" ulx="663" uly="5826">lem per qdam cõpoſitõnẽ nominũ dicta eſt hieroſoly</line>
        <line lrx="2372" lry="6007" ulx="670" uly="5914">ma:ſed poſt paſſionẽ Chꝛiſti cũ deſtructa eẽt fundit</line>
        <line lrx="2360" lry="6093" ulx="671" uly="6000">per Titum ⁊ Ueſpaſianũ:helius hadrianꝰ eam reedi</line>
        <line lrx="2403" lry="6183" ulx="672" uly="6088">ficauit:⁊ in iſta reedificatõne factum ẽ vt loca vbi chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6271" type="textblock" ulx="630" uly="6179">
        <line lrx="2419" lry="6271" ulx="630" uly="6179">ſtus paſſus ⁊ ſepultus fuit:que olim erant extra ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6356" type="textblock" ulx="677" uly="6267">
        <line lrx="2376" lry="6356" ulx="677" uly="6267">tem incluſa ſint intra ciuitatem ſᷣm viſionẽ iacob pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6470" type="textblock" ulx="681" uly="6350">
        <line lrx="2433" lry="6470" ulx="681" uly="6350">dictam/l. ꝙ in vꝛbe bethel fundandũ eẽt templũ ⁊ my</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="6585" type="textblock" ulx="1429" uly="6547">
        <line lrx="1952" lry="6585" ulx="1429" uly="6547">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="6496" type="textblock" ulx="2497" uly="4846">
        <line lrx="4358" lry="4946" ulx="2497" uly="4846">ſũ pᷣcedere aſcẽſũ:ſed Bur.dicit ↄꝛiũ:⁊ mouet᷑ ꝑ oꝛdinẽ l̃e</line>
        <line lrx="4376" lry="5036" ulx="2501" uly="4933">q̃ pꝰ narrat aſcenſũ nõ attendẽs ſepe ꝑ anticipationẽ lfam</line>
        <line lrx="4334" lry="5113" ulx="2503" uly="5021">oꝛdinari:ſicut Joh̊.xij.dꝛ Maria vnxit pedes dñi:⁊ exter</line>
        <line lrx="4377" lry="5210" ulx="2502" uly="5110">ſit capillis  lauit lachꝛymis:qð ꝑ oppoſitũ factũ ẽ.igitur</line>
        <line lrx="4332" lry="5298" ulx="2502" uly="5198">p anticipatõnẽ dẽ:nec Bur.aliquã aliã ponit lr̃alẽ expõnẽ</line>
        <line lrx="4330" lry="5380" ulx="2501" uly="5284">ſanctoꝝ aũt doctoꝝ ⁊ glo.oꝛdi.exponẽ dicit ad myſticuʒ</line>
        <line lrx="4376" lry="5469" ulx="2500" uly="5372">ſenſũ ptinere:finaliter adducit ſanctũ tho.exponẽtẽ aſcen</line>
        <line lrx="4328" lry="5552" ulx="2500" uly="5456">ſũ de cõtẽplatione iĩ deo:deſcenſũ de admiſtratõc ad inferi</line>
        <line lrx="4329" lry="5648" ulx="2501" uly="5546">oꝛa.ſed nec illa lr̃ał eẽ põt:ꝙ ſi eẽt neceſſe ẽ deſcenſũ pꝛece</line>
        <line lrx="4346" lry="5737" ulx="2502" uly="5634">dere:ſicut actio ↄtẽplationẽ ſᷣm ſcõs doctoꝛes exemplificã</line>
        <line lrx="4386" lry="5823" ulx="2499" uly="5721">tes:iacob pᷣus lye q; rachel nupſiſſe: nec opoꝛtuit igcob de</line>
        <line lrx="4394" lry="5904" ulx="2499" uly="5808">his inſtrui:ſed iolũ de myſterio icarnationis ſigniſicate</line>
        <line lrx="4326" lry="5993" ulx="2502" uly="5896">imixtionẽ ſcale qᷓ eidẽ de initebat exigebat hec reuelatio pᷣ</line>
        <line lrx="4325" lry="6082" ulx="2502" uly="5982">mũ oĩm fidẽ:ad quã qrendã opoꝛtuit ãgelos deſcẽdere nũ</line>
        <line lrx="4328" lry="6168" ulx="2503" uly="6070">ciando myſteria:⁊ exigendo fidẽ a ſãctis pꝛib:ita deſcẽdit</line>
        <line lrx="4329" lry="6254" ulx="2505" uly="6158">miſſus Gabꝛiel angelus ad Mariã vginẽ ſalutando: nũci</line>
        <line lrx="4327" lry="6343" ulx="2505" uly="6246">ando exigendo:qꝛ tũc exacta fide ⁊ hita regreſſus aſcendit</line>
        <line lrx="4321" lry="6496" ulx="2504" uly="6335">hãc cõſiderationẽ cõfirmat beat Aug. i ſermone de nati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="7371" type="textblock" ulx="4398" uly="7235">
        <line lrx="4527" lry="7330" ulx="4500" uly="7235">R— .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6611" type="textblock" ulx="1042" uly="294">
        <line lrx="3296" lry="490" ulx="1661" uly="294">. Beneſis</line>
        <line lrx="5466" lry="702" ulx="1132" uly="528">aſg in &amp; æ vᷣals datã fidẽ atq; ↄſenſũ diẽ eũ:ta . non occidit:eo ꝙ iacob eſſet auũculus eius:⁊ mniccheto</line>
        <line lrx="5466" lry="829" ulx="1095" uly="621">usis in ertuangeli olenati m ig edit Chꝛiſ gquiss iacob tenuerat eũ in ſinu ſe uo cũ eẽt paruuł: ſed ſe aſfn</line>
        <line lrx="5466" lry="935" ulx="1254" uly="764">Rotectus  iacob. Dic ↄñter deſcribit᷑ ¶ XXINX. dimj t e ſolũ ⁊ oib' bonis ſpoliatũ. Jacob aũt cum ſͦuitin</line>
        <line lrx="5447" lry="1022" ulx="1415" uly="866">iacob eptũ ad multiplicationẽ pꝛolis: ⁊ qꝛ pꝛolẽ æst iam a longe noluit redire ne in via occideretur:a ne tinothim .</line>
        <line lrx="5460" lry="1111" ulx="1568" uly="949">ſecntus ẽ p cõiugiu: ? coõiugiu p obſequiu  iti pater ex euentu nimiũ turbaretur: ſed pꝛoceſſit vltra zie ai .</line>
        <line lrx="5466" lry="1162" ulx="1476" uly="1051">i terrã alie S ſol confidens de ſeuitͦſchte</line>
        <line lrx="5408" lry="1265" ulx="1461" uly="1140">iptura pꝛi — . , dei adiutoꝛio P noppioct.</line>
        <line lrx="5428" lry="1403" ulx="1114" uly="1224">mo expꝛimit itineris Rofect ergoſl.XxxIX. iacob:⁊ ſciret cõſobꝛinam P ſerſeſt mao uſc ani</line>
        <line lrx="5461" lry="1495" ulx="1114" uly="1329">ſui terminũ:ſecũdo ĩ/ iacob vènit in terram luã:loueſq; laban auũculi infia, ri. datt 1</line>
        <line lrx="5446" lry="1556" ulx="1112" uly="1419">termino ſui laboꝛis  Oeientalẽ:⁊ vidit puteũ in ſui:amoũuit lapidẽ quo pu mira. xxxij. capi. ſli ne</line>
        <line lrx="5458" lry="1623" ulx="1120" uly="1458">obſeaniüũ: ibi Et po oꝛlentalẽ: 7 Vidit puteu in “ . dixit iacob: In tihnelenn,</line>
        <line lrx="5466" lry="1761" ulx="1163" uly="1552">io peo laboꝛe agro: tres quoq; gregee teus claudebat᷑:⁊ adaqua baculo meo tran Nannil</line>
        <line lrx="5466" lry="1832" ulx="1111" uly="1665">coui u: ibi Dixinigh ouiũ accubantes iuxta eu to grege oſculatus ẽ eam. ſeu loꝛan⸗ iſtu A ei</line>
        <line lrx="5466" lry="1894" ulx="1112" uly="1760">ad laoan. quarto cõ ã̃ ex illo adequaban:ꝛur Et eleuata voce fleuit:⁊ in ũſolus ⁊ paup: n py MNni</line>
        <line lrx="5466" lry="1965" ulx="1108" uly="1847">iugij fructum: ibi Ui Saii Ia ecanirei st pꝛis  nũc cũ duabus bcheidicenes⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="2060" ulx="1110" uly="1871">dens auũt oñs ¶ Circa Pecoꝛa:⁊ os eius gradi la dicauit ei ꝙ frater eẽt prais curmis regredioꝛ eiigugbe</line>
        <line lrx="5466" lry="2143" ulx="1158" uly="1992">ꝛimũ dicit ſiic:· pigde claudebat᷑. M ſq; ſui:  ſilius rebecce:at illa Aum igitur vidit att ocoginii</line>
        <line lrx="5462" lry="2277" ulx="1108" uly="2042">. Uenit in terram erat vt cũctis ouibꝰ „Lgre feſtinãs nuciauit Patri ſe 10 coſe beini uam: tmoronnory</line>
        <line lrx="5466" lry="2382" ulx="1109" uly="2200">oꝛietalẽ. Ciuitas eni gatis deuoluereni lapidẽ:. Quicũ audiſſet veniſſe ia ſum grtultrgtt dchir gtanpun</line>
        <line lrx="5464" lry="2455" ulx="1107" uly="2287">harã que erat termi  reſectis gregibus rurſuʒ cob liliũ ſoꝛoꝛis ſue:occur ſeu iocalia ad dã Annndt aun</line>
        <line lrx="5462" lry="2521" ulx="1108" uly="2376">nus ad quẽ ſui itiner 2 4 Z  r. † ſao iocanag hatſupei ppn</line>
        <line lrx="5466" lry="2589" ulx="1089" uly="2434">erat ĩ pte oꝛientali re ſup os putei pone nt. Di rit obuiã ei:cõplexu ; en dum ſibi ſicut ſer ani ſcchant</line>
        <line lrx="5466" lry="2700" ulx="1111" uly="2538">ſpectu terre pmiſſio xitq; ad paſtoꝛes:J ⁊ in oſcula rueſ. duxit do uus abꝛae dede⸗ Pdiini en</line>
        <line lrx="5466" lry="2780" ulx="1105" uly="2638">nis vñ receſſerat ? pʒ mũ ſuã. Auditis ãt cauſis rat rebecce: vt ſu tonion</line>
        <line lrx="5466" lry="2869" ulx="1107" uly="2723">lra. ſeqtur: c ¶ o itinen:reſpõdit:os meũ es bia dicm e xxiitj nes iril</line>
        <line lrx="5464" lry="2959" ulx="1104" uly="2811">ſtis labã filiũ nachoꝛ Etpoſtqz inl capi. Memoꝛ h ,iancdetc</line>
        <line lrx="5455" lry="3036" ulx="1106" uly="2887">i. nepoteʒ ey: qꝛ erat  caro mea.tpolſtqꝙ; iple rei cepit lachꝛy⸗ migionis</line>
        <line lrx="5461" lry="3125" ulx="1105" uly="2979">fili filij ſui.ſ. bathue Mouimus ti ſũt dies mẽſis vni dixit mari. ſequitur: lcone</line>
        <line lrx="5463" lry="3252" ulx="1106" uly="3076">lis: noiauit ramenna ingt. Dalet in ci: Nu quia frater me es: gI Auditis igk lieci</line>
        <line lrx="5466" lry="3391" ulx="1104" uly="3162">anie no bark el quiiũt:? ecce rachel filia ei gratis ſeruies mihi? Dic Oir oa ſum ſin iei</line>
        <line lrx="5466" lry="3484" ulx="1106" uly="3309">ris in illo lo o: ſcut Veit cũ grege ſuo. Dixitq; d mercedis accipias: ha tis ſuicſauotra lainiin</line>
        <line lrx="5462" lry="3575" ulx="1106" uly="3419">abꝛaã frater er alio dhuc multũ diei bebat vᷣo duas filias: NHo ipſum: ⁊ quid ac ncknic</line>
        <line lrx="5462" lry="3699" ulx="1092" uly="3517">latere. ⁊ patz lig vſq; ecẽ tẽpus vt relu mẽ maioꝛis lya:minoꝛ vᷣo e elbliria⸗ Qutioh</line>
        <line lrx="5464" lry="3793" ulx="1104" uly="3608">n. . Qus  vi (ar ad caulas greges: date appellabatr rachel: ſed lya meterpoct de tiirlai</line>
        <line lrx="5465" lry="3886" ulx="1104" uly="3714">diligenter nraſſtet at Asnie potũ ouibus:⁊ ſic eaſ lippis erat oculis: rachel ac ſi diceret iz er bur ilon</line>
        <line lrx="5466" lry="4034" ulx="1103" uly="3858">paſtoꝛib'. e Amo ad paſtũ reducite. Qui rñ decoꝛa facie ⁊ vẽuſto aſpe aduentu tuo non ianban</line>
        <line lrx="5419" lry="4116" ulx="1042" uly="3959">uit lapidẽ. cũ paſtoꝛ derũt: Mõ poſſumꝰ donec ctu:quã diligens iacob ait videã magnã vti *</line>
        <line lrx="5465" lry="4246" ulx="1106" uly="4097">ogregati. f Oſcu ola Pecog cogregenlur 7 cruia ibi  rachel ſiis uenire:quia veni lun'beig d</line>
        <line lrx="5466" lry="4475" ulx="1106" uly="4297">pos. Cõſideranan q putei vt adaquem greges dit laban: melius evt tibi recipiam te: quia furn deſa</line>
        <line lrx="5459" lry="4574" ulx="1109" uly="4400">iſta non fuerit cia Agdhuc loquebant᷑: ⁊ ecce eã dem q; alteri viro: ma es nepos meEt ineldi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4702" ulx="1110" uly="4487">eline ſe pia ſt rachel veniebat cũ ouib ne apð me. Seruiuit ergo  pkrerlt natſeng⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4783" ulx="1188" uly="4595">e cognat ſuus:? Patris ſui:nã gregẽ ipſa pa iacob pꝛo rachel ſeptẽ an ſunt de expoliati miliſin</line>
        <line lrx="5466" lry="4878" ulx="1113" uly="4736">tũc oſcuſa ẽ eãẽ ſm ſcebat. Quũam cũ vidiſſet nis:et videbãtur illi pauci one iacob.Fm ali infmeſecunch</line>
        <line lrx="5466" lry="4966" ulx="1116" uly="4834">moꝛẽ cõſanguineoꝝ os vo qui non te liticbnede</line>
        <line lrx="5466" lry="5057" ulx="1116" uly="4915">q erat apud antiqͥs: 2 M nẽt iſtaz expolia kitftnenart</line>
        <line lrx="5458" lry="5197" ulx="1115" uly="5002">adhucẽ mõ in plurib' locis: ⁊ tũc fleuit ex pietate: qꝛ in ta tionẽ aliter exponendũ ẽ: 3Auaͤnis cauſis ⁊c.ſ. ꝙ noſuodinie</line>
        <line lrx="5462" lry="5244" ulx="1116" uly="5092">lib ſolẽt viſcera cõmoueri: ſed cũ mulieres ſint magis pio venerat ad vitandũ iram fratris ſui:⁊ accipiendũ vxo buſhindanch</line>
        <line lrx="5384" lry="5333" ulx="1117" uly="5186">ne? lachꝛymas q; viri vẽ ꝙ debuiſſet plus dixiſſe de ra⸗ rem e filiab' labã: vt ſupꝛa dictũ ẽ. xxvij.capi. ſoriurze</line>
        <line lrx="5465" lry="5411" ulx="1118" uly="5269">ch  fleuiſſet. Sed põt dici ꝙ foꝛſitã ſic fuit:lʒ nõ ſit ſrii h ¶ Rndit os meũ ⁊ caro mea. ac ſi diceret:exquo tu Anndsidomnon</line>
        <line lrx="5466" lry="5498" ulx="1192" uly="5365">u:qꝛ non oĩa ſcripta ſũt:⁊ maxie qꝛ expꝛeſſo fletu iacob es de genere meo melius ẽ ꝙ detur tibi filia mea vyxoꝛ Fegbemigef</line>
        <line lrx="5466" lry="5584" ulx="1126" uly="5450">atis datur ĩtelligi flet rachaelis ꝓpter maioꝛẽ ꝓnitatẽ: vt ¶ ip alteri:quia tuc tpis no contrahebãt libẽter mfGimo bmn damhir</line>
        <line lrx="5466" lry="5681" ulx="1108" uly="5534"> ctũ ẽ. Aliã po cauſã hy flet/ aſſignat hebꝛei: ⁊ ſatis ẽ ve nia cũ extraneis:vt ſatis patet ex ſupꝛa dictis. i ¶ Et ferrüͤrſanten</line>
        <line lrx="5464" lry="5788" ulx="1155" uly="5615">iſile dicẽtes ꝙ qñ iacob receſſit a pꝛe receſſit cũ bõa comi poſtꝙ expleti ſunt ⁊c. Hic oñter deſcribitur ipſp iacob iſiusfut,</line>
        <line lrx="5466" lry="5913" ulx="1119" uly="5712">riua: cũᷣ copia argenti ⁊ auri:cũ eni abꝛaã miſiſſet ſeruũ ſeruitiũ pꝛo rachele habẽda vxoꝛe: quia nonbalcha Wmepſgzad</line>
        <line lrx="5466" lry="5953" ulx="1117" uly="5784">ſuũ illuc ad qrẽð vxoꝛẽ filio ſuo iſaac miſit eũ hõꝛifice ců diuitias ad dandũ pꝛo dote.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: k ¶ Et ſlenſcpti ann</line>
        <line lrx="5462" lry="6049" ulx="1124" uly="5873">multis bonis: vt hbi ſupꝛa.xxiiij. ca. rei iſaac nõ erat im vigdebatur illi pauci dies.vẽ eni ꝙ deberet dici ↄꝛiũ: qꝛ ſacfimniſtie</line>
        <line lrx="5417" lry="6127" ulx="1125" uly="5967">memoꝛ:⁊ ideo cũ eẽt valde potẽs ⁊ diues vt dictũ ẽ ſupꝛa ſcribit᷑ Pꝛouer.xiij. Spes q̃ differt᷑ affligit aiaʒ. ⁊ qꝛ de ſBimmiz⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="6223" ulx="1123" uly="6058">xxvj.ca. no ẽ veriſimile ꝙ min honoꝛifice mitteret filium ſiderabat ⁊ ſperabat hẽe rachelẽ dies expectatõnis de winlmi</line>
        <line lrx="5465" lry="6308" ulx="1103" uly="6137">pbu ꝙ abꝛaã miſerat ſeruũ. Dicũt igitur ꝙ Eliphat bmo buiſſent ſibi videri multi. Ad qð rñdet Piero.ꝙ ibi ac Pribe</line>
        <line lrx="5465" lry="6412" ulx="1123" uly="6221">genicus eſau: quin iam erat adultus de pꝛecepto patris ſui cipitur dies ꝓ laboꝛe dierũ:qͥ alleuiabat᷑ ⁊ videbat᷑ pu binin</line>
        <line lrx="5463" lry="6506" ulx="1122" uly="6314">iniecutus ẽ iacob cũ multitudine armatoꝝ ⁊ cõpꝛehendit ꝓpter amoꝛẽ?,. Aliter etiã põt dici ꝙ videbãtur ei dies inllien</line>
        <line lrx="5465" lry="6611" ulx="5385" uly="6529">gau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="5471" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="297" lry="2095" ulx="0" uly="1969">1 ngr</line>
        <line lrx="295" lry="2183" ulx="0" uly="2081">) hniſun.</line>
        <line lrx="297" lry="2274" ulx="0" uly="2183">4 imnhehrt</line>
        <line lrx="300" lry="2452" ulx="9" uly="2353">3 bal li</line>
        <line lrx="302" lry="2543" ulx="0" uly="2455">4 Mſbiſiarſe</line>
        <line lrx="302" lry="2642" ulx="0" uly="2541"> bene dele/</line>
        <line lrx="302" lry="2748" ulx="4" uly="2640">s unde nti</line>
        <line lrx="303" lry="2827" ulx="101" uly="2739">udimni dii</line>
        <line lrx="302" lry="2920" ulx="103" uly="2818">iMennb</line>
        <line lrx="305" lry="3012" ulx="107" uly="2914">mc lhe⸗</line>
        <line lrx="293" lry="3092" ulx="0" uly="2999">u m ſonur.</line>
        <line lrx="300" lry="3190" ulx="0" uly="3091">g. 6 anz</line>
        <line lrx="300" lry="3381" ulx="102" uly="3271">Pprrocimn</line>
        <line lrx="299" lry="3549" ulx="91" uly="3366">—</line>
        <line lrx="302" lry="3531" ulx="141" uly="3478">un. tclr</line>
        <line lrx="301" lry="3652" ulx="0" uly="3545"> drſbiin</line>
        <line lrx="303" lry="3743" ulx="79" uly="3625">bReun</line>
        <line lrx="302" lry="3827" ulx="80" uly="3724">maizcron</line>
        <line lrx="303" lry="3907" ulx="84" uly="3818">xſidicene h:</line>
        <line lrx="301" lry="4012" ulx="0" uly="3911"> mumm or</line>
        <line lrx="301" lry="4103" ulx="0" uly="4002"> ſuͤmgi</line>
        <line lrx="302" lry="4215" ulx="0" uly="4094">n uuummnifn</line>
        <line lrx="297" lry="4280" ulx="32" uly="4197">„ MN N</line>
        <line lrx="293" lry="4354" ulx="0" uly="4267">mn aimmmmi</line>
        <line lrx="291" lry="4457" ulx="0" uly="4357">i nmtm</line>
        <line lrx="288" lry="4646" ulx="0" uly="4534"> igs lt</line>
        <line lrx="284" lry="4739" ulx="4" uly="4639">* aa ge din</line>
        <line lrx="283" lry="4819" ulx="8" uly="4720"> invglin</line>
        <line lrx="290" lry="5002" ulx="98" uly="4912"> ginmnt</line>
        <line lrx="293" lry="5134" ulx="23" uly="4988">Aizann</line>
        <line lrx="295" lry="5205" ulx="30" uly="5072">rsclſsſ,lh</line>
        <line lrx="294" lry="5296" ulx="0" uly="5172">gpͤiriunnniiß</line>
        <line lrx="235" lry="5391" ulx="0" uly="5292">iignich</line>
        <line lrx="246" lry="5471" ulx="0" uly="5379"> AlNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1840" type="textblock" ulx="720" uly="1748">
        <line lrx="1267" lry="1840" ulx="720" uly="1748">Aliaʒ etiã cauſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3961" type="textblock" ulx="642" uly="3781">
        <line lrx="1247" lry="3884" ulx="667" uly="3781">cob eẽt tũc. lxxxi</line>
        <line lrx="1255" lry="3961" ulx="642" uly="3870">iij. annoꝝ põt ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="797" type="textblock" ulx="707" uly="682">
        <line lrx="2453" lry="797" ulx="707" uly="682">pauci ĩ cõpatione ad rẽ tã amabilẽ:qꝛ pluribannis ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="876" type="textblock" ulx="651" uly="771">
        <line lrx="2446" lry="876" ulx="651" uly="771">uiſſet ꝓ ea ſi fuiſſet reqſit ꝰ. Aduertẽdu tñ ꝙ iſte amoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="959" type="textblock" ulx="721" uly="860">
        <line lrx="2444" lry="959" ulx="721" uly="860">nõ erat libidinoſus nec excedens limites ronis:⁊ iõ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1225" type="textblock" ulx="650" uly="1130">
        <line lrx="1256" lry="1225" ulx="650" uly="1130">ſeruitiũ ſeptẽ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1869" type="textblock" ulx="1405" uly="1753">
        <line lrx="2445" lry="1869" ulx="1405" uly="1753">Qui uocatis multis ami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1980" type="textblock" ulx="718" uly="1837">
        <line lrx="2433" lry="1980" ulx="718" uly="1837">dicti hy aſſignät coꝝ turbis ad cõuiuiũ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3176" type="textblock" ulx="664" uly="1927">
        <line lrx="2431" lry="2012" ulx="716" uly="1927">hebꝛei dicentes:! ?· „ 5</line>
        <line lrx="2433" lry="2118" ulx="715" uly="1984">verũ ẽ iacob ij clt nuptias: 1 veſpere lya</line>
        <line lrx="2424" lry="2222" ulx="677" uly="2084">erat octogintaaãt filiã ſuã introduxit ad eũ:</line>
        <line lrx="2434" lry="2330" ulx="724" uly="2204">tuoꝛ annoꝝ: ⁊ vi dans ancillã ſilie celpham</line>
        <line lrx="2428" lry="2555" ulx="664" uly="2416">bat ſup eũ ppter lacob fuiſſz igreſſus: facto</line>
        <line lrx="2430" lry="2667" ulx="672" uly="2529">cetatẽ: ſciebat etis Mane vidit lyã ⁊ dixit ad</line>
        <line lrx="2428" lry="2803" ulx="715" uly="2620">p diuinã Eetnet ſocerũ ſuũ:Quid eſt qð fa</line>
        <line lrx="2163" lry="2835" ulx="714" uly="2740">tionẽ ꝙ pꝛomiſſi bluiſti? nöne</line>
        <line lrx="2427" lry="2909" ulx="716" uly="2746">ones ate abege eere voluiſti nõne pao ra</line>
        <line lrx="2425" lry="2992" ulx="715" uly="2854"> iſaac deterra p chel ſeruiui tibi: Quare ĩ</line>
        <line lrx="2425" lry="3098" ulx="718" uly="2959">miſſionis ⁊ mul poſuiſti mihi: Rñdit labã</line>
        <line lrx="2421" lry="3176" ulx="718" uly="3075">tiplicatione ꝓplis Mõ ẽ in loco nr̃o cõſuetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3254" type="textblock" ulx="695" uly="3164">
        <line lrx="1263" lry="3254" ulx="695" uly="3164">coplẽde erãt in fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3341" type="textblock" ulx="716" uly="3184">
        <line lrx="2418" lry="3341" ulx="716" uly="3184">la ſuis a quib⸗ dinis vt minoꝛes ante tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3397" type="textblock" ulx="1403" uly="3285">
        <line lrx="2419" lry="3397" ulx="1403" uly="3285">damus ad nuptias:implẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3766" type="textblock" ulx="677" uly="3339">
        <line lrx="2006" lry="3416" ulx="715" uly="3339">duodeci tribꝰiſra</line>
        <line lrx="2414" lry="3522" ulx="691" uly="3396">el noiate ſũt:⁊ is hebdomadã dieꝝ huſp co</line>
        <line lrx="2418" lry="3631" ulx="714" uly="3504">merito dicebat: pule ⁊ hãc quoq; dabo ti</line>
        <line lrx="2413" lry="3725" ulx="682" uly="3604">Quia tẽpus iple bi ꝓ ope quo ſeruitur es</line>
        <line lrx="1246" lry="3766" ulx="677" uly="3697">tũ ẽ ⁊cc.Q auũᷣt ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="3942" type="textblock" ulx="1305" uly="3721">
        <line lrx="2429" lry="3853" ulx="1305" uly="3721">mihi ſeptẽ annis alijs.Ac-</line>
        <line lrx="2413" lry="3942" ulx="1391" uly="3820">geũit placito: ⁊ hẽbdoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4323" type="textblock" ulx="691" uly="3933">
        <line lrx="2417" lry="4071" ulx="691" uly="3933">bari ex ſcriptura da tranſactal ràchel duxit</line>
        <line lrx="2414" lry="4160" ulx="700" uly="4043">colligendo tñ ex vxoꝛẽ Cui pater ſeruã ba</line>
        <line lrx="1950" lry="4226" ulx="694" uly="4135">plurib locis. Dẽ</line>
        <line lrx="1492" lry="4323" ulx="693" uly="4224">eni ifra.xlvij.cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="6538" type="textblock" ulx="683" uly="4314">
        <line lrx="2416" lry="4418" ulx="698" uly="4314">ꝙ iacob cũ deſcendit ĩ egyptũ requiſit a pharaone de</line>
        <line lrx="2422" lry="4507" ulx="684" uly="4405">ſua etate:rñdit dies vite mee.cxxx.annoꝝ ſũt.Qñ aũt</line>
        <line lrx="2417" lry="4595" ulx="694" uly="4493">dixit laban:da mihi vxoꝛem meã:iam ſeruierat ſeptẽ</line>
        <line lrx="2414" lry="4686" ulx="694" uly="4582">annis:a ſic vſq; ad natiuitatẽ ioſeph remanebãt ſeptẽ</line>
        <line lrx="2411" lry="4769" ulx="683" uly="4672">anni alij ſue ſeruitutis pꝛo vxoꝛibẽ:vt hẽ.j.xxxj.capi.</line>
        <line lrx="2414" lry="4856" ulx="688" uly="4760">⁊ in fine ſecundi ſeptennij natus eſt ioſeph:⁊ tunc vo</line>
        <line lrx="2417" lry="4943" ulx="686" uly="4844">luit iacob recedere cõpleto ſeruitio pꝛo vxoꝛib ſuis:vt</line>
        <line lrx="2409" lry="5032" ulx="692" uly="4936">h infra eo.ca.vbi dẽ:Nato aũt ioſeph dixit iacob ſo</line>
        <line lrx="2414" lry="5123" ulx="687" uly="5025">cero ſuo: Dimitte me vt reuertar in patria ⁊c.ſed pꝛeci</line>
        <line lrx="2412" lry="5210" ulx="687" uly="5113">bus laban deuictus adhuc remãſit cũ eo ſex annis qᷣbꝰ</line>
        <line lrx="2406" lry="5297" ulx="686" uly="5198">ſeruiuit pꝛo gregib ſuis:ſicut dẽ infra.xxxj.capi.p.xx.</line>
        <line lrx="2411" lry="5391" ulx="692" uly="5290">annos ĩ domo tua ſeruiui tibi.xiiij pꝛo filiab:⁊ ſex ꝓ</line>
        <line lrx="2414" lry="5474" ulx="686" uly="5375">gregibꝰ tuis:⁊ ſic patet ꝙ a tꝑe in quo iacob dixit ad la</line>
        <line lrx="2408" lry="5561" ulx="689" uly="5464">ban:Da mihi vxoꝛẽ meã ⁊c̃.vſq; ad natiuitatẽ ioſeph</line>
        <line lrx="2409" lry="5655" ulx="690" uly="5551">fluxerũt ſeptem anni. Itẽ ioſe triginta annoꝝ erat</line>
        <line lrx="2410" lry="5744" ulx="691" uly="5641">qñ factus fuit pᷣpoſitus terre egypti:vt hẽ.j.xlj.ca. Et</line>
        <line lrx="2409" lry="5829" ulx="687" uly="5727">extũc vſq; ad deſcenſũ iacob in egyptũ fluxerũt.ix.ãni</line>
        <line lrx="2406" lry="5917" ulx="690" uly="5817">ſcilicet ſeptẽ anni fertilitatis:⁊ duo famis:ſicut hẽ.xlii</line>
        <line lrx="2408" lry="6014" ulx="692" uly="5903">ij.ca. q miſit ioſeph pꝛo patre ſuo adducendo.ibi eni</line>
        <line lrx="2406" lry="6095" ulx="688" uly="5994">dẽ: Bienniũ ẽ ꝙ incepit eſſe fames in terra.igit᷑ ſi ↄiũgã</line>
        <line lrx="2423" lry="6184" ulx="690" uly="6081">tur ſimul anni pꝛedicti a tpe quo iacob accepit vxoꝛeʒ</line>
        <line lrx="2410" lry="6265" ulx="695" uly="6167">vſq; ꝙ iacob venit in egyptũ:⁊ rñdit pharaoni de eta</line>
        <line lrx="2425" lry="6364" ulx="690" uly="6257">te ſua iueniũtur anni.xlvj.quib ſubtractis de etate ia</line>
        <line lrx="2408" lry="6459" ulx="694" uly="6345">cob qui tũc erat.cxxx.ãnoꝝ:vt ſupꝛa dictũ ẽ remanẽt</line>
        <line lrx="2400" lry="6538" ulx="690" uly="6435">ami.lxxxiiij.quos hẽbat qñ pᷣmo accepit vxoꝛẽ. Ex q̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3210" lry="642" type="textblock" ulx="1660" uly="304">
        <line lrx="3210" lry="642" ulx="1660" uly="304">H ¶Geneſis ven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1177" type="textblock" ulx="2579" uly="703">
        <line lrx="4428" lry="813" ulx="2584" uly="703">pʒ eiꝰ ↄtinẽtia ⁊ ꝙ nõ accepit plures vxoꝛes libidine duct</line>
        <line lrx="4426" lry="910" ulx="2583" uly="795">ſʒ ꝓlis amoꝛe.ſeqt: n· ¶ Facto mane vidit lyã. Sʒ qrit h</line>
        <line lrx="4426" lry="997" ulx="2581" uly="893">qre nõo cognouit eà de nocte:qꝛ ad vocẽ vel ad tactũ potu</line>
        <line lrx="4428" lry="1071" ulx="2579" uly="971">it eã cognoſcẽ:cũ iã p ſeptẽ ãnos mãſiſſet ĩ enadẽ domo:di</line>
        <line lrx="4425" lry="1177" ulx="2580" uly="1058">cendũ ꝙ i hoc oñdit᷑ laus ipſi iacob:pmo qꝛ nocte illa foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1166" type="textblock" ulx="636" uly="949">
        <line lrx="2448" lry="1066" ulx="636" uly="949">erat inoꝛdinatus nec malus. l ¶ Dixitq; ad labã. Pic</line>
        <line lrx="2448" lry="1166" ulx="650" uly="1043">Zũter deſcribit ipſius iacob ↄiugiũ:qꝛ iam copleuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="1775" type="textblock" ulx="654" uly="1221">
        <line lrx="2025" lry="1339" ulx="654" uly="1221">noꝛ: pꝛo ea: ⁊1 i6</line>
        <line lrx="2501" lry="1471" ulx="718" uly="1311">iuſtu ernt ve ſibi dies p amoꝛiſ magnitudie</line>
        <line lrx="2437" lry="1564" ulx="723" uly="1417">Batt: m ( Blritq; aͤl laban: damihi</line>
        <line lrx="2446" lry="1678" ulx="719" uly="1549">tẽepus ipletu  Pxoꝛc med:quia:am tẽpuſ</line>
        <line lrx="2429" lry="1775" ulx="725" uly="1650">affectu maritali. ipletũ ẽ vt igrediar ad illaã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="1550" type="textblock" ulx="2562" uly="1292">
        <line lrx="3600" lry="1466" ulx="2562" uly="1292">lam tradiderat. T andẽq;</line>
        <line lrx="3616" lry="1550" ulx="2582" uly="1440">potitus optatis nuptijs a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="1660" type="textblock" ulx="2529" uly="1546">
        <line lrx="3603" lry="1660" ulx="2529" uly="1546">moꝛ?ẽ ſequẽtis pᷣoꝛi pᷣtulit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="1882" type="textblock" ulx="2579" uly="1656">
        <line lrx="3599" lry="1791" ulx="2579" uly="1656">ſeruiẽs apud eũ ſeptẽ ãnis</line>
        <line lrx="3599" lry="1882" ulx="2582" uly="1766">aliis. Nidens autẽ dñs q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1969" type="textblock" ulx="3078" uly="1882">
        <line lrx="3117" lry="1898" ulx="3078" uly="1882">—</line>
        <line lrx="3137" lry="1969" ulx="3116" uly="1944">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3667" lry="2207" type="textblock" ulx="2526" uly="1875">
        <line lrx="3600" lry="2008" ulx="2535" uly="1875">deſpiceret lyã:apuit vuluã</line>
        <line lrx="3600" lry="2121" ulx="2526" uly="1986">eius:ſoꝛoꝛe ſterili ꝑmanẽte</line>
        <line lrx="3667" lry="2207" ulx="2579" uly="2094">Que cõceptũ genuit filiu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="2313" type="textblock" ulx="2578" uly="2194">
        <line lrx="3591" lry="2313" ulx="2578" uly="2194">voͤcauitqʒ nomẽ ei rubẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="2429" type="textblock" ulx="2576" uly="2304">
        <line lrx="3678" lry="2429" ulx="2576" uly="2304">dicens:uidit dñs hũilitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="3520" type="textblock" ulx="2565" uly="2427">
        <line lrx="3592" lry="2537" ulx="2578" uly="2427">meaʒ: nũc amabit me vir</line>
        <line lrx="3591" lry="2649" ulx="2577" uly="2533">meus. Rurſũq; cõcepit ⁊</line>
        <line lrx="3591" lry="2754" ulx="2580" uly="2639">pepit filiũ ⁊ ait: Qm̃ audi</line>
        <line lrx="3584" lry="2865" ulx="2576" uly="2744">uit me dñſhabẽi ↄtẽptui</line>
        <line lrx="3589" lry="2972" ulx="2574" uly="2852">dẽdit etiã iſtũ mihi Aca</line>
        <line lrx="3579" lry="3084" ulx="2574" uly="2971">uitq; nomẽ eius ſymeon</line>
        <line lrx="3581" lry="3192" ulx="2569" uly="3067">Coͤncepitq; tertio ⁊ genu</line>
        <line lrx="3584" lry="3297" ulx="2571" uly="3179">it aliũ filiũ:dixitqůe: Nũc</line>
        <line lrx="3582" lry="3405" ulx="2567" uly="3299">quoq; copulabitur mihi</line>
        <line lrx="3579" lry="3520" ulx="2565" uly="3403">maritus me: eo ꝙ pepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="3609" type="textblock" ulx="2546" uly="3505">
        <line lrx="3576" lry="3609" ulx="2546" uly="3505">rim ei tres filios:èt iccirco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="4064" type="textblock" ulx="2558" uly="3624">
        <line lrx="3575" lry="3742" ulx="2562" uly="3624">appellauit nomẽ ep leui.</line>
        <line lrx="3583" lry="3843" ulx="2563" uly="3724">Quarto cõcepit ⁊ peperit</line>
        <line lrx="3581" lry="3952" ulx="2558" uly="3832">filiũ:⁊ ait: mòͤdo ↄſiteboꝛ</line>
        <line lrx="3580" lry="4064" ulx="2561" uly="3938">dño: òb hoc vocauit eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="4188" type="textblock" ulx="2556" uly="4056">
        <line lrx="3623" lry="4188" ulx="2556" uly="4056">iudã.l Ceſſauitq; parere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="4428" type="textblock" ulx="2554" uly="4312">
        <line lrx="3687" lry="4428" ulx="2554" uly="4312">lye:tot ei dieb' durabat ↄuiuiũ nup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="4427" type="textblock" ulx="3689" uly="4336">
        <line lrx="4028" lry="4427" ulx="3689" uly="4336">tiaꝝ:vt hĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1426" type="textblock" ulx="3748" uly="1162">
        <line lrx="4428" lry="1265" ulx="3748" uly="1162">ſitã no tetigit: ſʒ cõti</line>
        <line lrx="4427" lry="1358" ulx="3755" uly="1252">nẽs ab ea oꝛoni vaca</line>
        <line lrx="4424" lry="1426" ulx="3757" uly="1340">uit:ſic ⁊ de thobia le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1515" type="textblock" ulx="3699" uly="1425">
        <line lrx="4422" lry="1515" ulx="3699" uly="1425">git᷑. Secũdo ꝗ: ſi teti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2488" type="textblock" ulx="3740" uly="1514">
        <line lrx="4419" lry="1601" ulx="3750" uly="1514">git eã carnalu oñdit</line>
        <line lrx="4416" lry="1770" ulx="4047" uly="1696">itias mẽtri</line>
        <line lrx="4413" lry="1877" ulx="3750" uly="1778">cias i tactib vbis:</line>
        <line lrx="4419" lry="1963" ulx="3745" uly="1867">ſʒ mag ea v ẽi ca</line>
        <line lrx="4423" lry="2036" ulx="3744" uly="1956">ſtitate mar⸗ 1. Si</line>
        <line lrx="4416" lry="2140" ulx="3743" uly="2042">aut q̃rat pꝑ oe an in</line>
        <line lrx="4416" lry="2230" ulx="3741" uly="2132">ter ipſũ ? pa t it ma</line>
        <line lrx="4416" lry="2321" ulx="3741" uly="2220">trimonii cdũ ꝙ</line>
        <line lrx="4418" lry="2411" ulx="3745" uly="2301">nõ: qꝛ ad n oniũ</line>
        <line lrx="4416" lry="2488" ulx="3740" uly="2396">neceſſarie qt it cõſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1789" type="textblock" ulx="3681" uly="1603">
        <line lrx="4417" lry="1693" ulx="3681" uly="1603">hic ꝙ ñ q̃ſiu vxõe</line>
        <line lrx="4052" lry="1789" ulx="3685" uly="1622">ſua bii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="2668" type="textblock" ulx="3732" uly="2483">
        <line lrx="4413" lry="2578" ulx="3732" uly="2483">ſus:ipſe a coſen</line>
        <line lrx="4411" lry="2668" ulx="3763" uly="2579">erat ĩ rat m: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="2797" type="textblock" ulx="3973" uly="2668">
        <line lrx="4132" lry="2699" ulx="4008" uly="2668">45 . *</line>
        <line lrx="4082" lry="2766" ulx="3973" uly="2739">„</line>
        <line lrx="4128" lry="2797" ulx="4020" uly="2769">”MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3806" type="textblock" ulx="3723" uly="3189">
        <line lrx="4408" lry="3280" ulx="3732" uly="3189">qꝛ in talibꝰ no redrit</line>
        <line lrx="4406" lry="3366" ulx="3734" uly="3276">magna pſcrutatio:⁊</line>
        <line lrx="4404" lry="3453" ulx="3733" uly="3366">maxie qꝛ iacob ñ hẽ</line>
        <line lrx="4403" lry="3543" ulx="3728" uly="3450">bat cãʒ dubitadi de</line>
        <line lrx="4412" lry="3618" ulx="3723" uly="3538">fraude. o (Quare</line>
        <line lrx="4401" lry="3720" ulx="3728" uly="3628">ipoſuiſti mihi lyã.i.</line>
        <line lrx="4404" lry="3806" ulx="3726" uly="3717">decepiſti me vt ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="4144" type="textblock" ulx="3663" uly="3803">
        <line lrx="4405" lry="3891" ulx="3704" uly="3803">expoſitũ ẽ c.xxvj. ali</line>
        <line lrx="4399" lry="3980" ulx="3671" uly="3892">Qq libꝛi hñt ſic: Qua</line>
        <line lrx="4400" lry="4072" ulx="3698" uly="3978">re lyã ſuppoſuiſti mi</line>
        <line lrx="4274" lry="4144" ulx="3663" uly="4065">hi⸗:ſed falſa ẽ lr̃a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4418" type="textblock" ulx="3722" uly="4241">
        <line lrx="4396" lry="4411" ulx="3722" uly="4241">dies zuun. nuptiaꝝ</line>
        <line lrx="4388" lry="4418" ulx="4072" uly="4335">i. Juð.xiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4691" type="textblock" ulx="2552" uly="4419">
        <line lrx="4396" lry="4531" ulx="2557" uly="4419">c.ð ſãſoe:⁊ iõ ſʒ h dic h̊ Hiero. lli errat qͥ i h p hebdoa</line>
        <line lrx="4397" lry="4617" ulx="2554" uly="4509">dã dieꝝ itelligũt.vij.anos alios fuitutᷣ iacob ꝓ rachele in</line>
        <line lrx="4393" lry="4691" ulx="2552" uly="4593">fine q tradita ẽ ei rachel:qꝛ ſic dem ẽ tradita fuit ei p lyã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5040" type="textblock" ulx="2553" uly="4681">
        <line lrx="3658" lry="4843" ulx="2555" uly="4681">viͤie⸗ ↄuiuij trãſacij.iõ ſeqt᷑: q</line>
        <line lrx="4266" lry="4866" ulx="2558" uly="4767">ↄſẽſit i lyã tãqᷓ; i vxoꝛẽ.⁊ extẽ fuit it eos v .</line>
        <line lrx="4424" lry="4954" ulx="2553" uly="4855">r¶ Et hebdõada ⁊c.l.i.vij.diebꝰ ↄuiuij pᷣdci. sRachel</line>
        <line lrx="4400" lry="5040" ulx="3102" uly="4940">Aides ãt oñs. Pic oñt ðſcribit᷑ ↄlugij frẽj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5032" type="textblock" ulx="2556" uly="4943">
        <line lrx="3002" lry="5032" ulx="2556" uly="4943">⁊c. ⁊ pʒ lr̃a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4792" type="textblock" ulx="3664" uly="4677">
        <line lrx="4395" lry="4792" ulx="3664" uly="4677">Acqeuit placito.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4867" type="textblock" ulx="3953" uly="4778">
        <line lrx="4387" lry="4867" ulx="3953" uly="4778">mr̃mioniũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5487" type="textblock" ulx="2550" uly="5032">
        <line lrx="4394" lry="5134" ulx="2559" uly="5032">q ẽ educatõ ꝓlł ad cultũ dei:⁊ p agit᷑ ð frẽu lye:ꝛ ð frcu ra</line>
        <line lrx="4394" lry="5230" ulx="2550" uly="5121">chel.xxx.c.Circa pᷣmũ ↄſideradũ ꝙ lya affligebat ex q̃tuoꝛ</line>
        <line lrx="4393" lry="5316" ulx="2553" uly="5207">ſ.qꝛ videbat᷑ oibꝰ abiecta a rachele deſpecta viro extranea</line>
        <line lrx="4385" lry="5487" ulx="2552" uly="5297">7 a deo neglecta:⁊ iõ e Burtb q̃druplicẽ ↄſolatõeʒ.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3635" lry="5479" type="textblock" ulx="2525" uly="5382">
        <line lrx="3635" lry="5479" ulx="2525" uly="5382">S.iiij.filijs.de p d: v ( Uocaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5554" type="textblock" ulx="3636" uly="5384">
        <line lrx="4392" lry="5554" ulx="3636" uly="5384">n ⁊c..i.viſiõis filiꝰ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="6006" type="textblock" ulx="2547" uly="5468">
        <line lrx="4387" lry="5595" ulx="2556" uly="5468">cãm h noiatõis ſbdit.d. x¶ Uidit ⁊c᷑. I.i.vidit me dñs</line>
        <line lrx="4230" lry="5671" ulx="2553" uly="5561">vilẽ ⁊ abiectã reputata:iõ oſolat ẽ me.de ꝛ vo dixit:</line>
        <line lrx="4377" lry="5762" ulx="2554" uly="5646">Qm ⁊c̃. Aliq libꝛi hñt: Uidit.⁊ falſa ẽlr̃a. ʒ3 ¶ hii ⁊c.</line>
        <line lrx="4382" lry="5837" ulx="2555" uly="5735">(.Aa rachele.erat eni rachel pᷣncipal vxoꝛ iacob:qꝛ in ipſaʒ</line>
        <line lrx="4381" lry="5858" ulx="2556" uly="5822">20 — „— „ — „ — — — 2 1 ° 2£</line>
        <line lrx="4380" lry="5935" ulx="2549" uly="5825">p ↄſẽſat:⁊ iõ debebat hĩe pꝛogatiuã añ ſoꝛoꝛẽ ſed ĩ h ali</line>
        <line lrx="4382" lry="6006" ulx="2547" uly="5913">qtulũ excedebat. a ¶ Dedit etiã ⁊c.ad ↄſolãdũ me de pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="6166" type="textblock" ulx="2547" uly="6002">
        <line lrx="3069" lry="6111" ulx="2553" uly="6002">dicto ↄtẽptu. b</line>
        <line lrx="3101" lry="6166" ulx="2547" uly="6088">Audiuit dñs ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="6098" type="textblock" ulx="3240" uly="6000">
        <line lrx="4380" lry="6098" ulx="3240" uly="6000">ocauitq; ⁊c.l.i.audiẽs:eo ꝙ dixerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6344" type="textblock" ulx="2545" uly="6078">
        <line lrx="4381" lry="6197" ulx="2743" uly="6078">nit d ¶ Cocepitqʒ tertio.ad eppſolatoeʒ ð ter</line>
        <line lrx="4381" lry="6344" ulx="2545" uly="6110">tiã afflictõeʒ:iõ ſeqᷣt: e(Dirte ⁊c.].i.nõ reputabat me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="6444" type="textblock" ulx="2543" uly="6266">
        <line lrx="3424" lry="6371" ulx="2543" uly="6266">extraneã:ſʒ mag aſſociabit.</line>
        <line lrx="2872" lry="6444" ulx="2543" uly="6355">plicat. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="6607" type="textblock" ulx="2543" uly="6265">
        <line lrx="4380" lry="6371" ulx="3567" uly="6265">Iccirco c..i.adiũciꝰ łap</line>
        <line lrx="4375" lry="6464" ulx="2955" uly="6352">Quarto ⁊c.] 2 rtã afflictoeʒ ſ.qꝛ videbat a</line>
        <line lrx="4380" lry="6607" ulx="2543" uly="6434">deo dẽlicta:iõ ſbdit᷑: g ¶ Mõ ⁊c..ſ.ꝙ no dereſiat me ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="6603" type="textblock" ulx="4232" uly="6552">
        <line lrx="4263" lry="6603" ulx="4232" uly="6552">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="388" type="textblock" ulx="4862" uly="354">
        <line lrx="4973" lry="388" ulx="4862" uly="354">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="5614" type="textblock" ulx="4949" uly="5594">
        <line lrx="5002" lry="5614" ulx="4949" uly="5594">—☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3355" lry="548" type="textblock" ulx="2542" uly="370">
        <line lrx="3355" lry="548" ulx="2542" uly="370">¶Geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="809" type="textblock" ulx="1024" uly="686">
        <line lrx="2954" lry="809" ulx="1024" uly="686">viſitauit. h¶ Et ob hoc c qui iterpꝛetat᷑ cõſitens:⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1250" type="textblock" ulx="1023" uly="799">
        <line lrx="2847" lry="900" ulx="1023" uly="799">cipitur hic cõfeſſio diuine laudis vel grarũ actioniis</line>
        <line lrx="2858" lry="986" ulx="1123" uly="879">In ca.xxix. vbi dẽ i poſtilla:Quã cũ vidiſſet iacob ⁊c.</line>
        <line lrx="2867" lry="1070" ulx="1240" uly="963"> poſitoꝛes hebꝛeoꝝ dicũt ꝙ ¶ Agdditio pᷣma.</line>
        <line lrx="2867" lry="1162" ulx="1320" uly="1047">ſolus iacob amouit lapidẽ in quo oſtendebat᷑ di</line>
        <line lrx="2830" lry="1250" ulx="1319" uly="1163">uinã vtutez .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1523" type="textblock" ulx="1022" uly="1244">
        <line lrx="2966" lry="1341" ulx="1022" uly="1244">fuiſſe ĩ ipſo iacob: o ʒ „ „</line>
        <line lrx="2942" lry="1523" ulx="1023" uly="1270">p veniens feſſus ab ¶mene aut ra.XXXN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1776" type="textblock" ulx="1020" uly="1400">
        <line lrx="2922" lry="1590" ulx="1023" uly="1400">tine poterat remo chel ꝙ inſecũda eẽt:</line>
        <line lrx="2861" lry="1693" ulx="1021" uly="1508">elalare g atthns inũidit ſoꝛoꝛi ſue: ⁊ ait ma</line>
        <line lrx="2864" lry="1776" ulx="1020" uly="1638">poterat amoueri niſi rito ſuo: Daà mihi liberos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1972" type="textblock" ulx="1778" uly="1735">
        <line lrx="2883" lry="1878" ulx="1842" uly="1735">aliogn moꝛiar. Cui iratuſ</line>
        <line lrx="2861" lry="1972" ulx="1778" uly="1860">rñdit iacob: Nũ pꝛo deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1950" type="textblock" ulx="1024" uly="1767">
        <line lrx="1697" lry="1857" ulx="1024" uly="1767">ab oib paſtoꝛib ag</line>
        <line lrx="1699" lry="1950" ulx="1024" uly="1854">gregatis: vt ſupꝛa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2651" type="textblock" ulx="1021" uly="1941">
        <line lrx="2917" lry="2033" ulx="1023" uly="1941">eodẽ ca pi.qð ↄſonat  v 2</line>
        <line lrx="2871" lry="2120" ulx="1021" uly="1967">lre:tum quia dicit de ego ſum:q Huauit te f uctu</line>
        <line lrx="2865" lry="2213" ulx="1023" uly="2074">iacob in ſingulari:1 vetris tui: At illa: Habẽo</line>
        <line lrx="2868" lry="2324" ulx="1023" uly="2186">mouit lapidẽ ⁊c tum igqt famulã balã: ingredere</line>
        <line lrx="2866" lry="2453" ulx="1023" uly="2293">quia reddene ronem adillã ut pariat ſup genua</line>
        <line lrx="2879" lry="2515" ulx="1023" uly="2384">are hoc fecit iacob ß mea: ⁊ habeã ex üla filioſ</line>
        <line lrx="2890" lry="2558" ulx="1026" uly="2467">dixit imediate:Quã C . teuz eren</line>
        <line lrx="2866" lry="2651" ulx="1024" uly="2512">cũ vidiſſet T ſciret co Deditq; illi balaʒ in cõiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="3056" type="textblock" ulx="1795" uly="2619">
        <line lrx="2863" lry="2754" ulx="1795" uly="2619">giũ. Que ingreſſo ad ſe vi</line>
        <line lrx="2865" lry="2837" ulx="1843" uly="2730">ro:cõncepit ⁊ pepit filium</line>
        <line lrx="2868" lry="2947" ulx="1846" uly="2840">Dixitq; rachel:Indicauit</line>
        <line lrx="2860" lry="3056" ulx="1818" uly="2951">mihi dñs:l⁊ exaudiuit vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3603" type="textblock" ulx="1022" uly="2639">
        <line lrx="1699" lry="2729" ulx="1023" uly="2639">ſobꝛinã ſuaʒ: oueſq;</line>
        <line lrx="1692" lry="2823" ulx="1022" uly="2728">labã auũculi ſui ⁊ců.</line>
        <line lrx="1697" lry="2986" ulx="1024" uly="2812">qſi diceret Epier iſta</line>
        <line lrx="1737" lry="3008" ulx="1022" uly="2901">ſuppoſuit ſe tanto la</line>
        <line lrx="1698" lry="3091" ulx="1024" uly="2994">boꝛi: qð dicunt ſigu</line>
        <line lrx="1743" lry="3176" ulx="1025" uly="3081">raſſe ꝙ alids deſcen</line>
        <line lrx="1713" lry="3263" ulx="1028" uly="3173">dens ex iacob debe⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="3361" ulx="1025" uly="3254">bat amouere lapidẽ</line>
        <line lrx="1776" lry="3444" ulx="1031" uly="3345">ſ. duritiã coꝛdis:</line>
        <line lrx="1698" lry="3543" ulx="1026" uly="3439">adaquare oẽs greges</line>
        <line lrx="1098" lry="3603" ulx="1031" uly="3550">.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="3388" type="textblock" ulx="1816" uly="3164">
        <line lrx="2871" lry="3304" ulx="1844" uly="3164">circò appellauit nomẽ e</line>
        <line lrx="2868" lry="3388" ulx="1816" uly="3278">dã: Rurſũq; balã ocipiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="3880" type="textblock" ulx="1235" uly="3683">
        <line lrx="2880" lry="3805" ulx="1294" uly="3683">tus aſſignãt hebꝛei ⁊c. ¶ ¶ Additio.ij.</line>
        <line lrx="2881" lry="3880" ulx="1235" uly="3784">VUog aũt iacob receſſiſſet a patre cũ bona comiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4680" type="textblock" ulx="1030" uly="4049">
        <line lrx="2878" lry="4148" ulx="1030" uly="4049">oppoſitũ vẽ innui.cũ eni rebecca loqueretur ipſi iacob de</line>
        <line lrx="2878" lry="4236" ulx="1031" uly="4134">receſſu ſupꝛa.xxvij.dixit:Audi vocẽ meã ⁊ cõſurgẽs fuge</line>
        <line lrx="2873" lry="4395" ulx="1030" uly="4228">ad laban ⁊c̃.Ex quo p ꝙ iacob fugitiuus ibat ⁊ ꝑp ↄñs nõ</line>
        <line lrx="2878" lry="4416" ulx="1033" uly="4318">cũ apparatu:vñ expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ magis auc entici qᷓ;</line>
        <line lrx="2874" lry="4501" ulx="1035" uly="4407">Ra. Sa.hoc tenẽt addentes ꝙ ex ha ccauſa noluit itrare ĩ</line>
        <line lrx="2873" lry="4594" ulx="1035" uly="4493">luca ſeu bethel ne ab aliquo cognoſceretur ſed extra locuʒ</line>
        <line lrx="2881" lry="4680" ulx="1163" uly="4580">dumo doꝛmiuit ſupponẽs capiti ſuo lapides:vt ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4769" type="textblock" ulx="1032" uly="4671">
        <line lrx="2963" lry="4769" ulx="1032" uly="4671">ca.xxviij. Siliter vbi dꝛ in pncipio h capi. Pꝛofectuſq;ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="5465" type="textblock" ulx="1033" uly="4760">
        <line lrx="2880" lry="4850" ulx="1039" uly="4760">cob venit in terram oꝛientalẽ ⁊c̃.hebꝛaica lr̃a hʒ:Lcuauit</line>
        <line lrx="2883" lry="4943" ulx="1034" uly="4845">iacob pedes ſuos ⁊ iuit in terram oꝛientalẽ ⁊c᷑. Ex quo pʒ</line>
        <line lrx="2879" lry="5028" ulx="1035" uly="4934">qꝙ pedeſter ibat:nõ in camelo ſicut ſeruꝰ abꝛae:nec mirũ ſi</line>
        <line lrx="2881" lry="5113" ulx="1035" uly="5020">lſaac ſic miſiſſet filiũ ſuũ:quia hoc fiebat vt via ſua occul</line>
        <line lrx="2883" lry="5205" ulx="1036" uly="5108">taretur a fratre:nec ẽ veriſile ꝙ ſcriptura ſubticuiſſet iſtaʒ</line>
        <line lrx="2874" lry="5292" ulx="1033" uly="5196">pſecutionẽ qua habuiſſet iacob in eũdo ĩ Meſopotamiã:</line>
        <line lrx="2881" lry="5378" ulx="1033" uly="5283">ſed eã expꝛeſſiſſet ſicut expꝛeſſit alias pſecutiones q̊s habu</line>
        <line lrx="2872" lry="5465" ulx="1036" uly="5371">it in redeũdo tam a labã qᷓ; a ſychimitis q; etiã ab eſau:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="5638" type="textblock" ulx="1237" uly="5547">
        <line lrx="2867" lry="5638" ulx="1237" uly="5547">nẽ ⁊cc.cõcoꝛdat ſatis cũ pꝛedictis. ¶ Ca.XxXxxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="5684" type="textblock" ulx="1011" uly="5671">
        <line lrx="1044" lry="5684" ulx="1011" uly="5671">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="5908" type="textblock" ulx="1182" uly="5638">
        <line lrx="2882" lry="5747" ulx="1341" uly="5638">Ernẽs aut rachel. Hic ↄnter agit de fructu rache</line>
        <line lrx="2877" lry="5833" ulx="1182" uly="5724">‚lis:⁊ pmo qtũ ad ſilios adoptiuos:ſecũdo qtuʒ</line>
        <line lrx="2877" lry="5908" ulx="1277" uly="5813">malẽ: ibi Recoꝛdatuſq; dñs. Adhuc pᷣ agit᷑ ð filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6521" type="textblock" ulx="1048" uly="5979">
        <line lrx="2873" lry="6082" ulx="1048" uly="5979">Circa pmũ dẽ ſic: a ¶ Ternẽs aut ⁊c.qð ſibi erat afflictõ</line>
        <line lrx="2899" lry="6174" ulx="1049" uly="6076">maxima:eo ꝙ deſiderabat hie filios a iacob de quo ¶hꝛi</line>
        <line lrx="2879" lry="6262" ulx="1051" uly="6155">ſtus erat naſciturꝰ. b ¶ Inuidit ſoꝛoꝛi ſue. Inuidia ꝓpᷣe</line>
        <line lrx="2881" lry="6345" ulx="1050" uly="6247">dicta pꝛout ẽ vitiũ ẽ triſticia de bono alieno:⁊ hoc mo nõ</line>
        <line lrx="2876" lry="6429" ulx="1049" uly="6322">inuidit ſoꝛoꝛi dolẽs de hoc ꝙ haberet filios. Alio mõ acci</line>
        <line lrx="2880" lry="6521" ulx="1052" uly="6410">pitur iuidia large pꝛout ipoꝛtat triſticias de ꝓpꝛio defectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="1621" type="textblock" ulx="2940" uly="1293">
        <line lrx="4036" lry="1417" ulx="2982" uly="1293">pepit alterũ: ꝓ quo ait ra</line>
        <line lrx="4036" lry="1621" ulx="2940" uly="1523">cum ſoꝛoꝛe mea ⁊ iualui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="1852" type="textblock" ulx="2932" uly="1733">
        <line lrx="4036" lry="1852" ulx="2932" uly="1733">Sentiens lya ꝙ parere de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2292" type="textblock" ulx="2954" uly="2168">
        <line lrx="4041" lry="2292" ulx="2954" uly="2168">Feliciter:et iccirco vocauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="3408" type="textblock" ulx="1791" uly="2831">
        <line lrx="4032" lry="2968" ulx="2969" uly="2831">rea appellauit eum aſer.</line>
        <line lrx="2893" lry="3150" ulx="1791" uly="3058">cẽ meã dãs mihi ſiliũ:et ic</line>
        <line lrx="4057" lry="3408" ulx="2986" uly="3263">lye detulit. Dixitq; rachel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3701" type="textblock" ulx="1144" uly="3496">
        <line lrx="2926" lry="3624" ulx="1144" uly="3496">entes. ſ.ex aqua ⁊ ſpũſancto: qð ſatis cõſonat veritati.</line>
        <line lrx="2878" lry="3701" ulx="1181" uly="3605">n eo.ca.xxix. vbi dẽ in poſtilla: Aliã vo cauſam hj fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4224" type="textblock" ulx="811" uly="3872">
        <line lrx="2897" lry="3969" ulx="1329" uly="3872">ua ⁊ cũ copia auri argenti:pꝛout hic dicit Ra.</line>
        <line lrx="2875" lry="4051" ulx="811" uly="3950">BSa. nõ ſolũ caret oino in lr̃a fundameto: ſed poti ex lr̃a</line>
        <line lrx="4836" lry="4136" ulx="2949" uly="4041">lios ꝙ poſſim cõpari ſoꝛoꝛi mee. .</line>
        <line lrx="4832" lry="4224" ulx="3023" uly="4127">PHic ↄnter agitur de filijs adoptiuis lye:⁊ ſecũdo depu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5560" type="textblock" ulx="1040" uly="5460">
        <line lrx="2920" lry="5560" ulx="1040" uly="5460">pʒ.J. u aũt.j.dã.xxxij.ca.In baculo meo tranſiui ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="5999" type="textblock" ulx="1048" uly="5892">
        <line lrx="2934" lry="5999" ulx="1048" uly="5892">adoptiuis rachelł: 2  filis adoptiuis lye: ibi Sciens lya.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="1216" type="textblock" ulx="2994" uly="680">
        <line lrx="4724" lry="779" ulx="3004" uly="680">in cõpatione ad alterũ nõ habẽtem talẽ defectũ:⁊ hox</line>
        <line lrx="4711" lry="864" ulx="3007" uly="759">mò iuidit rachel ſoroꝛi ſue. ¶ ¶ Da mihi liberos c.</line>
        <line lrx="4699" lry="955" ulx="3009" uly="859">Ex quo pʒ eius deſideriũ ad pꝛolẽ nõ ad libidinẽ.</line>
        <line lrx="4716" lry="1121" ulx="2994" uly="882">d allrarus ga la irronabiliter loquebat᷑: ideo tpa</line>
        <line lrx="4719" lry="1130" ulx="3655" uly="1035">dabeo inquit famulã balã. que nõ</line>
        <line lrx="4727" lry="1216" ulx="4186" uly="1123">ita ſterilis ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="1118" type="textblock" ulx="3005" uly="1041">
        <line lrx="3522" lry="1118" ulx="3005" uly="1041">ui dictü ſuũ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1549" type="textblock" ulx="3010" uly="1297">
        <line lrx="4721" lry="1464" ulx="4177" uly="1297">dere i ialſen</line>
        <line lrx="4723" lry="1479" ulx="3010" uly="1386">-hel:. Empanir me diñg wmaritali ad peti</line>
        <line lrx="4702" lry="1549" ulx="3016" uly="1413">chel:] Compauit me dis one meam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1744" type="textblock" ulx="3017" uly="1620">
        <line lrx="4717" lry="1744" ulx="3017" uly="1620">Aocauitq; eũ neptalim. per genua mea.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2177" type="textblock" ulx="3015" uly="1826">
        <line lrx="4717" lry="1968" ulx="3019" uly="1826">ſiſſet: celpha ancillã ſuuam quos poſſiʒ tenẽ?</line>
        <line lrx="4721" lry="2110" ulx="3015" uly="1844">marito tradidit. Qa pꝰ e geun n .</line>
        <line lrx="4759" lry="2177" ulx="3022" uly="2070">cõceptũ edente filiũ dixit: naturà tamẽ mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2279" type="textblock" ulx="4178" uly="2178">
        <line lrx="4726" lry="2279" ulx="4178" uly="2178">erũt ꝑ adoptionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2433" type="textblock" ulx="3021" uly="2288">
        <line lrx="4557" lry="2378" ulx="3215" uly="2288">Eeiu . Du bEeccp</line>
        <line lrx="4729" lry="2433" ulx="3021" uly="2289">nomẽ eius gad. NPeperit .i. indicauit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="2511" type="textblock" ulx="3021" uly="2397">
        <line lrx="4042" lry="2511" ulx="3021" uly="2397">quoq; celpha alterũ:dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2732" type="textblock" ulx="3022" uly="2445">
        <line lrx="4767" lry="2536" ulx="3433" uly="2445">44 M dignã habere ꝓ</line>
        <line lrx="4724" lry="2631" ulx="3024" uly="2506">q; lya: Hoc ꝓ beatitudie lẽ ex adoptione.</line>
        <line lrx="4732" lry="2732" ulx="3022" uly="2598">mea. Beatam ꝗqppe me di i ¶ Iccirco appel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3417" type="textblock" ulx="3022" uly="2713">
        <line lrx="4632" lry="2833" ulx="3025" uly="2713">cẽt oẽs mulieres. Pꝛòpte omẽ ei</line>
        <line lrx="4729" lry="2964" ulx="4188" uly="2793">dan. go interpꝛe</line>
        <line lrx="4726" lry="3075" ulx="3023" uly="2928">Egrẽeſſus aũt rubẽ tmpe Rurſuq; ne.</line>
        <line lrx="4588" lry="3184" ulx="3022" uly="3053">meſſis triticec in agrũ rep</line>
        <line lrx="4731" lry="3275" ulx="3023" uly="3147">perit mãdragoꝛas:q̃s mrfi ¶ ¶ Copauit me</line>
        <line lrx="4731" lry="3330" ulx="4209" uly="3241">dñs cum ſoꝛoꝛe</line>
        <line lrx="4728" lry="3417" ulx="4188" uly="3330">mea. In hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3494" type="textblock" ulx="4186" uly="3414">
        <line lrx="4731" lry="3494" ulx="4186" uly="3414">hẽ:Additõne dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1654" type="textblock" ulx="4180" uly="1562">
        <line lrx="4756" lry="1654" ulx="4180" uly="1562">g ¶ Ut pariat ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="3152" type="textblock" ulx="4192" uly="3061">
        <line lrx="4763" lry="3152" ulx="4192" uly="3061">gras agẽdo dño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1830" type="textblock" ulx="4178" uly="1716">
        <line lrx="4840" lry="1830" ulx="4178" uly="1716">vt pariat filios:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="2784" type="textblock" ulx="4184" uly="2709">
        <line lrx="4764" lry="2784" ulx="4184" uly="2709">lauit nomẽ eiuuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3589" type="textblock" ulx="3028" uly="3482">
        <line lrx="4787" lry="3589" ulx="3028" uly="3482">addita ſum cũ ſoꝛoꝛe mea:ac ſi diceret: de' addidit ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3791" type="textblock" ulx="2981" uly="3594">
        <line lrx="4779" lry="3697" ulx="3025" uly="3594">um filiũ mihi:⁊ ideo addita ſum cũ ſoꝛoꝛe mea: ĩ hoc</line>
        <line lrx="4812" lry="3791" ulx="2981" uly="3684">ꝙ habeo plures filios ſicut ipſa:lʒ nõ ĩ equali numero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="4130" type="textblock" ulx="3026" uly="3770">
        <line lrx="4736" lry="3871" ulx="3027" uly="3770">m ¶ Uocauitq; nomẽ eius neptalim.qð ſignificat ad</line>
        <line lrx="4737" lry="3953" ulx="3029" uly="3861">ditionẽ.⁊ in eodem ſenſu redit tranſſatio nra: cũ dicit</line>
        <line lrx="4739" lry="4049" ulx="3026" uly="3947">Cõꝑauit me dñs ⁊c.i.poſuit me in tali ſtatu qtũ ad fi</line>
        <line lrx="4729" lry="4130" ulx="4280" uly="4037">Sentiens lya.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4399" type="textblock" ulx="3015" uly="4214">
        <line lrx="4728" lry="4322" ulx="3016" uly="4214">exis eius naturalib' occaſione h': ibi Egreſſus aut ru</line>
        <line lrx="4729" lry="4399" ulx="3015" uly="4299">ben. Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ lya delectationẽ concubit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4745" type="textblock" ulx="2942" uly="4395">
        <line lrx="4854" lry="4499" ulx="3016" uly="4395">nõ querebat ſed pꝛolẽ:ideo videns ꝙ parere cſauerat</line>
        <line lrx="4730" lry="4589" ulx="4412" uly="4500">ua poſt cõ</line>
        <line lrx="4818" lry="4679" ulx="2942" uly="4566">ceptum edente filiũ dixit. ipſa lya cuius erat filius adio</line>
        <line lrx="4751" lry="4745" ulx="3522" uly="4657">eliciter. ſ. accidit mihi in hoc filio ado</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4580" type="textblock" ulx="3019" uly="4488">
        <line lrx="4221" lry="4580" ulx="3019" uly="4488">dedit ancillã ſuam marito vxoꝛeʒ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="4760" type="textblock" ulx="3019" uly="4659">
        <line lrx="3451" lry="4760" ulx="3019" uly="4659">ptiuus. p ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4859" type="textblock" ulx="3021" uly="4745">
        <line lrx="4737" lry="4859" ulx="3021" uly="4745">ptiuo. q ¶ Et iccirco vocauit nomẽ eius gad i.felix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5277" type="textblock" ulx="3022" uly="4838">
        <line lrx="4829" lry="4937" ulx="3023" uly="4838">vel felicitas:⁊ de ſecũdo dixit: r ¶ Hoc pꝛo beatitu</line>
        <line lrx="4735" lry="5029" ulx="3024" uly="4921">dine mea.i.pꝛo iſto ⁊ alijs pꝛedictis dicar beata: ideo</line>
        <line lrx="4814" lry="5115" ulx="3022" uly="5014">ſubditur: s ¶ Beatam quippe me dicẽt oẽs mulieres</line>
        <line lrx="4811" lry="5277" ulx="3023" uly="5105">quia habui tot capita tribuũ iſae. t ¶Pꝛopterea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5477" type="textblock" ulx="3023" uly="5193">
        <line lrx="4761" lry="5307" ulx="3023" uly="5193">appellauit eũ aſer.i.beatus. v ¶ Egreſſus aũt ruben.</line>
        <line lrx="4738" lry="5395" ulx="3029" uly="5286">Pic agitur iterũ de filijs lye naturalibꝰ:quia eni ex ma</line>
        <line lrx="4740" lry="5477" ulx="3028" uly="5370">gno deſiderio pꝛolis adoptiue ad pꝛeces ſuas iacob ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="5571" type="textblock" ulx="3023" uly="5458">
        <line lrx="4807" lry="5571" ulx="3023" uly="5458">cepit ancillã ſuã vxoꝛẽ: ideo dñs eius deſideriũ appꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="5830" type="textblock" ulx="3023" uly="5548">
        <line lrx="4744" lry="5657" ulx="3024" uly="5548">bas dedit ei iterũ filios naturales: cuius rei modus ⁊</line>
        <line lrx="4742" lry="5747" ulx="3023" uly="5571">oꝛdo deſcribitur cũ ſubditur: v Egrenfis aũt rubẽ</line>
        <line lrx="4600" lry="5830" ulx="3026" uly="5728">pꝛimogenitus lye qui iam aliquãtulũ creuerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6092" type="textblock" ulx="3021" uly="5897">
        <line lrx="4737" lry="6007" ulx="3021" uly="5897">perit mãdragoꝛas.i.poma mãdragoꝛe qͥ ſunt pulchꝛa</line>
        <line lrx="4738" lry="6092" ulx="3022" uly="5985">7 odoꝛifera. 3 ¶ Dixitq; rachel da mihi ⁊c᷑. Dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="6178" type="textblock" ulx="3021" uly="6073">
        <line lrx="4770" lry="6178" ulx="3021" uly="6073">aliq ꝙ iſta poma accepta in eſcã adiuuãt i mulieribꝰ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="6353" type="textblock" ulx="3020" uly="6163">
        <line lrx="4743" lry="6275" ulx="3020" uly="6163">tutẽ cõcipiendi.vñ ⁊ radix hʒ ſilitudinẽ hũanã: ⁊ ẽ ibi</line>
        <line lrx="4739" lry="6353" ulx="3028" uly="6256">arboꝛ maſculia  radix hʒ ſilitudieʒ hois:⁊ feina que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="6540" type="textblock" ulx="3015" uly="6341">
        <line lrx="4788" lry="6450" ulx="3015" uly="6341">hʒ femininã figurã. Aug.vo dicit ꝙ occaſiõe h paſſus</line>
        <line lrx="4795" lry="6540" ulx="3020" uly="6428">q̃ſiuit diligẽter de nã h pomi ⁊ non iuenit ꝙ hꝛet talẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5911" type="textblock" ulx="3025" uly="5770">
        <line lrx="4795" lry="5911" ulx="3025" uly="5770">x ¶ Xpe meſſis triticee.qᷓ ẽ pᷣ meſſeʒ oꝛdei. y ¶ Rep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4781" type="textblock" ulx="5202" uly="1512">
        <line lrx="5435" lry="1640" ulx="5211" uly="1512">lclut de hd</line>
        <line lrx="5322" lry="1793" ulx="5208" uly="1717">Goaubicylacoo</line>
        <line lrx="5435" lry="1889" ulx="5206" uly="1776">ſoutt lbii</line>
        <line lrx="5430" lry="2057" ulx="5206" uly="1873">rzit</line>
        <line lrx="5429" lry="2058" ulx="5206" uly="1988">bidedad</line>
        <line lrx="5434" lry="2178" ulx="5205" uly="1968">ſcf n</line>
        <line lrx="5420" lry="2252" ulx="5207" uly="2162">lultpznone a</line>
        <line lrx="5432" lry="2339" ulx="5206" uly="2245">ſachurinmeres</line>
        <line lrx="5436" lry="2426" ulx="5204" uly="2331">topponturin</line>
        <line lrx="5452" lry="2618" ulx="5206" uly="2523">geples pepn</line>
        <line lrx="5457" lry="2706" ulx="5207" uly="2600">güfliü nileß</line>
        <line lrx="5466" lry="2794" ulx="5212" uly="2701">idnos Wopid</line>
        <line lrx="5466" lry="2864" ulx="5214" uly="2790">(Decumer</line>
        <line lrx="5466" lry="2952" ulx="5220" uly="2869">marib me. ir</line>
        <line lrx="5466" lry="3044" ulx="5228" uly="2956">eräbtid</line>
        <line lrx="5466" lry="3177" ulx="5305" uly="3054">reog⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3219" ulx="5241" uly="3142">ſauitnotni e</line>
        <line lrx="5466" lry="3306" ulx="5248" uly="3231">buloi hub</line>
        <line lrx="5466" lry="3394" ulx="5256" uly="3321">li. bN</line>
        <line lrx="5466" lry="3502" ulx="5256" uly="3410">dlb c bieag</line>
        <line lrx="5462" lry="3573" ulx="5250" uly="3499">lur x ilo nil</line>
        <line lrx="5445" lry="3670" ulx="5242" uly="3588">uhllrui e⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="3767" ulx="5233" uly="3678">Mnulis wux 4</line>
        <line lrx="5440" lry="3863" ulx="5225" uly="3770">gaugtxoſs de⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="3962" ulx="5216" uly="3856">otſlino quo</line>
        <line lrx="5464" lry="4033" ulx="5208" uly="3947">ditt Abſ</line>
        <line lrx="5444" lry="4139" ulx="5205" uly="4030">lneoppoobꝛii</line>
        <line lrx="5448" lry="4208" ulx="5206" uly="4125">nii ſerllitatis</line>
        <line lrx="5445" lry="4319" ulx="5205" uly="4211">Einpti Der.</line>
        <line lrx="5447" lry="4399" ulx="5204" uly="4303">ſſogttapu</line>
        <line lrx="5363" lry="4474" ulx="5202" uly="4395">eſeis.</line>
        <line lrx="5437" lry="4584" ulx="5202" uly="4486">utnomeey</line>
        <line lrx="5431" lry="4683" ulx="5202" uly="4563">ſchd ͤſonat</line>
        <line lrx="5430" lry="4781" ulx="5246" uly="4670">nunetinci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5976" type="textblock" ulx="5198" uly="4745">
        <line lrx="5424" lry="4843" ulx="5201" uly="4745">Fſointonis ſo</line>
        <line lrx="5421" lry="4940" ulx="5201" uly="4770">N ſa</line>
        <line lrx="5421" lry="5127" ulx="5201" uly="4925">riüi</line>
        <line lrx="5385" lry="5131" ulx="5198" uly="5031">Efitnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5240" ulx="5200" uly="5071">wirntilicä</line>
        <line lrx="5466" lry="5333" ulx="5202" uly="5217">daaänutinin</line>
        <line lrx="5464" lry="5425" ulx="5202" uly="5300">uncs luglttin</line>
        <line lrx="5466" lry="5593" ulx="5219" uly="5533">neſd poſtench</line>
        <line lrx="5466" lry="5769" ulx="5211" uly="5664">Poduculbidin</line>
        <line lrx="5464" lry="5859" ulx="5214" uly="5748">unmnellis⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5976" ulx="5221" uly="5826">glbrpzerne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4865" lry="374" type="textblock" ulx="4848" uly="325">
        <line lrx="4865" lry="374" ulx="4848" uly="325">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5166" lry="6645" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="145" lry="666" ulx="0" uly="575">A 14</line>
        <line lrx="979" lry="808" ulx="5" uly="597">er virtutem:</line>
        <line lrx="1586" lry="871" ulx="0" uly="669">ld irtutem: 1 iõ dicit ſe nõ vidi</line>
        <line lrx="2361" lry="893" ulx="104" uly="682">i piuit niſi icit ſe no vidiſſe cauſ q̃re rachel cocu</line>
        <line lrx="3563" lry="1033" ulx="0" uly="696">sun ne tibi ⁊c. ſicut nin raritatẽ ⁊ ſuauitatẽ. a cocu ampliationẽ bonoꝝ tpaliũ:vbi p</line>
        <line lrx="4031" lry="1073" ulx="27" uly="713">iian hẽat eni ſupꝛa dictũ ẽ rachel rei aꝝ petitio iuſta:  p  tpaliũ: vbi pᷣmo deſcribit i</line>
        <line lrx="4336" lry="1168" ulx="24" uly="717">kiaſwizan miat neraß elna la ne dhocerectchat. be an anbi Dolles pactio grata: ibi Dixit ſcibe ipſi iacob</line>
        <line lrx="4339" lry="1259" ulx="24" uly="806"> ſen  arlel . liila eat noctecchatſtend b (o: cti epen Es  iacob. (Circa acen ã.ʒ ꝓuiſio cau</line>
        <line lrx="4340" lry="1310" ulx="26" uly="895">RKRr alu reddendi e cũ rachele pim rxiiij.ꝗ atiuitatẽ ioſeph ſa derãdũ ſicut p di</line>
        <line lrx="4224" lry="1289" ulx="640" uly="917">debitũ ſi xiiij. ãnoꝝ:  cito ↄpleu lcut p</line>
        <line lrx="4336" lry="1415" ulx="30" uly="982">nmln rib': ſg rachel 00 on: Tto petcoatlickria nedeitdt ad nalina Ar⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="1486" ulx="34" uly="1071">mn ceſſit eoe Ba mihi partẽ d riber ben c ⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="1609" ulx="35" uly="1159">(ra ſeqt: c ¶ Et ex S0.18 filij tui mãdra unm alterũ. Nãto ãt i ns poterat firo ſe</line>
        <line lrx="4335" lry="1753" ulx="38" uly="1267">knae audiuit de pces Pẽãͤrũ ne ped reſpõdit dixit iacob Poer ioſepn gari: ſed laba videns</line>
        <line lrx="3194" lry="1741" ulx="133" uly="1464">* . Exᷓ i . ero ſuo:HBi ioſo iacob ſibi</line>
        <line lrx="4335" lry="1983" ulx="46" uly="1593">ug wne ne mouebat᷑ libidie mandragoꝛaſ filii mei tul meã:et ad terrã meaʒ: Sa nitatẽ iacob dñs mul</line>
        <line lrx="4335" lry="2128" ulx="37" uly="1678">tn Kawie Dli ba ni Aitrachel. Doͤmiat te mibi vxores ? liberos me liieuc atbon ſpſi</line>
        <line lrx="4333" lry="2154" ulx="71" uly="1769">rälanen e ad cultũ dei cũ hac  im os ꝓ quib C 1e bã: iõ nitebatur ad</line>
        <line lrx="4310" lry="2215" ulx="35" uly="1792">girpagogin ſeqt: dei E o. nocte quibus ſeruiui tibi ut huc eü reti r ac</line>
        <line lrx="4328" lry="2331" ulx="37" uly="1876">arer ſea d (Appel riſ filij tui: er ngdrogo⸗ abeã. Tu vero niitit iie lra. r D e. 863</line>
        <line lrx="4329" lry="2410" ulx="50" uly="1963">nr lauiq; nomẽ ei ſpã iacob iq; ad ve tutẽ qᷓ ſeruiui tibi Ai erui ba. bievonispalris</line>
        <line lrx="4282" lry="2433" ulx="40" uly="2033">nacaut m iſachar.i. mercos z oe ob de agro egreſſa uiui tibi Alit illi la gra ic ponit᷑ pacti</line>
        <line lrx="4328" lry="2588" ulx="43" uly="2123">leumn ſro pponitur in occurſũ ei lya: ⁊ ait: Ad tu nueni groz iſpců Loͤicherzdi leſlecu</line>
        <line lrx="4327" lry="2613" ulx="226" uly="2211">aunn. aoctpiss pe uʒ me ĩt itrabis: qan o Expimẽto didici: quia itperi au  iſta ſu</line>
        <line lrx="4136" lry="2702" ulx="47" uly="2299">(ripe ya ↄcipiẽs pepit ga mercede bñdixerit mihi ð quia it petitio iacob</line>
        <line lrx="4327" lry="2766" ulx="52" uly="2320">ni ſriafllii nal ↄduxi te ꝓ mãdragoꝛis fi ſidixerit mibi ds ꝓpt te: vregib, ouin ern</line>
        <line lrx="4323" lry="2807" ulx="127" uly="2402">mitn exti iliũ.nãlẽ p lij agoꝛis fi Cõſtiti 4 Ppt te: regib ouin 7 capꝛa</line>
        <line lrx="4324" lry="2900" ulx="58" uly="2471">n diman edenes N mei.Doꝛmiuitq; cũ ea dẽ nn mercedẽ tuã quãa nrſ labã qᷣ erant</line>
        <line lrx="3979" lry="2895" ulx="144" uly="2562">. 112 . 5 . S „ „ * . S Ai * . . . i</line>
        <line lrx="4248" lry="3072" ulx="0" uly="2558">un eit ore en öcentinn peha n drmentnuntt inin ia aialin muft</line>
        <line lrx="4326" lry="3168" ulx="67" uly="2736">Brindi tõ mecũ hitãdo. liliũ qntũ epitq;⁊ pepit mãib meis fuit i: ᷓta i maculã aliqu in ve</line>
        <line lrx="3905" lry="3159" ulx="636" uly="2823">g 03 ũ ꝗntũ ⁊ ait:edit meis fuit poſſeſſio lere hñt</line>
        <line lrx="4323" lry="3257" ulx="64" uly="2823">fs oie vm zerd r ait Decli deuf tua. Moclicuibab ſeſſi eigolabi eunodtice</line>
        <line lrx="4323" lry="3325" ulx="69" uly="2907">dis un ſun bulo t. hablta i. 5 Imeã vin di:ga dedi ãcil qᷓ; venirẽ ad te: abuiſti añ illa aur  ochene</line>
        <line lrx="4320" lry="3499" ulx="48" uly="2999">Se e enomeen ſacharalt aiſt bicritc ibti e wan karalentan</line>
        <line lrx="4111" lry="3512" ulx="71" uly="3176">lrſen dat aͤgz. hie agi ſu lya ocipiẽs ruůr ad itꝛoitũ meũ e' remanerẽt ſub</line>
        <line lrx="4313" lry="3606" ulx="0" uly="3182">er de Maidtti qc;. Hic agi ũ lya ↄcipiẽs pepi ad ſtꝛoitũ meũ. Juſtũ ẽ iai en⸗ ub cuſto</line>
        <line lrx="4315" lry="3683" ulx="0" uly="3263">— rur de ſlio nali filiü aigls penltſexuus uraliguad)  uſtüclen Ria incoln aefet c n</line>
        <line lrx="4321" lry="3811" ulx="0" uly="3353">göichaſuum muſkras breres dote bona Eii Pues de mui mee Blri Bban. Ptveitotatm e</line>
        <line lrx="4230" lry="3886" ulx="0" uly="3442">Am gdlgiin deuot eces  emkeſj orit m. iã hac vice Qui tq laban: ſ el totalit nigri</line>
        <line lrx="4273" lry="3928" ulx="0" uly="3528"> ur euotas dñs de⸗ mẽecũ erit marit me uid tibi dabo: At illeᷣ ſent ipſi labã cu ai</line>
        <line lrx="4312" lry="3978" ulx="0" uly="3550">mhmonnn iün dit filiũ: e⸗ rit marit me:eo  Nihi abo: At ille ait lib⸗ ex qb'n ala</line>
        <line lrx="4285" lry="4004" ulx="188" uly="3617">anliſmniu; it filiũ: pꝛo que Lenier haii me veo Mihil vol k u0 ex qb naſcebãt</line>
        <line lrx="4308" lry="4054" ulx="21" uly="3638">uliſtun iu⸗ .. 3 äs ĩ ei ſex . olo ſed bat:</line>
        <line lrx="4304" lry="4166" ulx="0" uly="3698">— abelannnomener daloenepgafi reuſ Rcktoant niore⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="4295" ulx="0" uly="3876">mmahrtlu meũ.l. ſterilitatis gabulõ Poſt uöpebif diã pecoꝛa tua. Gyra on fer' aut qͥ eeẽnt ma</line>
        <line lrx="4305" lry="4430" ulx="0" uly="3964">ncmnn 1 b Dees de noĩe dinã. Rẽecoꝛdat᷑q; a greges tuos:⁊ ſepa cũ adbee n. ſt</line>
        <line lrx="4272" lry="4470" ulx="151" uly="4072">j. No erit ayud dns rachelis ir d s oues vari Acdob:  Mtud pacti</line>
        <line lrx="4304" lry="4615" ulx="0" uly="4073">d reneils B 2 apuit vulu  alclui eã vellẽ et raelenſo⸗ irorain in laba⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="4651" ulx="0" uly="4232">E. mẽ e? a e ee. epit ne dnn a ê;= 1., igri naſce</line>
        <line lrx="4299" lry="4742" ulx="5" uly="4318">Gasiurlt ioſeph. qõ ſonat 7 pepit filiũ dicens: Abſtu rnlo variũq; fuerit: täto i ex nigrij:⁊ albi ex</line>
        <line lrx="4298" lry="4822" ulx="0" uly="4403">nbingioin additamẽétu: 7 ca lit deꝰ oppꝛobꝛiũ meũ.Et uib q; in capris Erit mer albis erat m »luetuũ</line>
        <line lrx="4294" lry="4927" ulx="0" uly="4489">rgitslil Hyno aronis ſs vocguilomeniltotoleph crao iſt Kiebitq mihi. urſu nac:  i laban</line>
        <line lrx="4294" lry="5023" ulx="0" uly="4583">:dagndann zuſht Iiddat dicẽs: Addat mihi ſeph cras iuſticia mea:qñ l⸗ ti Sniſ⸗ pacti</line>
        <line lrx="4306" lry="5132" ulx="0" uly="4666">Eunu u mibivifl,ha idñs fili ti tepus aduene qn placdi adeſacn nar dnnes</line>
        <line lrx="4834" lry="5179" ulx="0" uly="4749">meui te⸗ſnzlem re nerit coꝛa te pefisgenwolbe — r</line>
        <line lrx="5114" lry="5313" ulx="186" uly="4787">e deſicari hñdi ſecũdũ noĩauit pꝛimũ Si⸗ =èM JJGGDD aſudcſcat zolicoj Br⸗ —  * De</line>
        <line lrx="5166" lry="5350" ulx="133" uly="4871">Egrinn dert pꝛadicta no pot iacob not nũ Si diligeni cöſi ſeriptura  ſatisobſcura  bet  en⸗ ⸗ ————</line>
        <line lrx="4940" lry="5450" ulx="0" uly="4958">rib gnuidn circa pluralitatẽ gcob notart de aliqᷓ incõtinẽtia a ſucci⸗ a q̃ ẽ ſatis obſcura duplici de cã neda e ſequens erri.</line>
        <line lrx="4290" lry="5556" ulx="0" uly="5102">Appu uu Ddĩ alia fuit iſuppo hetlul niſi vnã. ſ. mcßzele riſero nf plura it elliga⸗ ders: qꝛ bꝛeuit</line>
        <line lrx="4190" lry="5571" ulx="252" uly="5195">* ibi ſuppoſita:fuit ipᷣo igno: rachelẽ qꝛ traſlatio nr̃a hi llgut q no expꝛunut. lia cã</line>
        <line lrx="4288" lry="5653" ulx="5" uly="5197">us un inn . teſcd oſtea cõſenſit deo hoc oꝛdi ignoꝛante ⁊ no bit. ? hic multũ diſqrepꝑat a lr̃a hebꝛai cä eſt</line>
        <line lrx="4032" lry="5803" ulx="0" uly="5424">(ER —Lr inis. Ex qᷣbꝰ „ moꝛe pꝛol cũ tñ i . Quid d o tibi:q̃ſi vellet i e.</line>
        <line lrx="4281" lry="5855" ulx="4" uly="5459">U tpanter:ancilli qb pʒ ꝙ duab ſoꝛoꝛibꝰ 1cutn itenderet decipẽZ. leqi ve et ſibi gram facẽ</line>
        <line lrx="4280" lry="5961" ulx="0" uly="5483">S  cchleho ceaker chr anonieree ga er N Ketſi pan be p Atille ait nipil volo. ſgratis</line>
        <line lrx="4280" lry="6027" ulx="3" uly="5561">Snan li lbocpzex mo ioclne tpanter Dela rra d  Sterdp poſnio ro mnertege laboem met. .</line>
        <line lrx="4010" lry="6019" ulx="47" uly="5647">chn z audiſſe pꝛe roducẽdi ancillas:  ex h 4 a. terũ paſcaʒ ⁊ cuſtodiam ⁊c..SG As mei.</line>
        <line lrx="3877" lry="6101" ulx="0" uly="5718">rſin ln dine pꝛeces earũ ĩ cõceptu ꝙ nõ x bocꝙ de' diligeter coͤſi odiam rc. Syra omnes</line>
        <line lrx="4273" lry="6117" ulx="18" uly="5736">Gune: dicht ne:ſed ꝓł am ceptu ꝙ nõ mouebãt aliqᷓ libi geẽter cõſidera. r. ( Et ſepa oues ⁊c mnes greges. i.</line>
        <line lrx="4277" lry="6211" ulx="0" uly="5806">Pghi din .V electũ vt ex ei oꝛe ad dei cultũ.ſciebãt ebat aliq libi ter albe:vel totalit nig epa oues ⁊c. que nõ ſũt totali</line>
        <line lrx="4242" lry="6293" ulx="0" uly="5895">iimi 4 Kri vrer eis filijs noĩarent᷑ capita dridn iacob a deo in manu filioꝛ nigi aantnon de manu mea:  po</line>
        <line lrx="4273" lry="6367" ulx="0" uly="5919">tiri i deſihe ex eius filijs erat naſcitur: ibuũ iſrael: I1  q naſcẽt de 2. S (Et quodcũq; ac. qtũ a poe</line>
        <line lrx="4245" lry="6402" ulx="0" uly="5984">,eſena ce rabãt hꝛẽe pꝛolẽ ab i turꝰ:  iõ nõ ẽ mi  1 decetero de gregib vn ; vc. qtũ ad fet</line>
        <line lrx="4269" lry="6529" ulx="0" uly="6074">aſiehy ſi ptiuã: qꝛ neſciebãt de qᷓ Chꝛiſ nãlẽ ſed etiãa ad i : (IErit merces meg.  q: aremanebuͦt ſub</line>
        <line lrx="4145" lry="6645" ulx="0" uly="6161">Dd u  han Schugntiaainae</line>
        <line lrx="4272" lry="6594" ulx="1601" uly="6301">ſtat tü ad coloꝛis naſcãt varg leſt tel nae ex gregib⸗ vnius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3147" lry="530" type="textblock" ulx="2753" uly="368">
        <line lrx="2979" lry="382" ulx="2753" uly="368">—</line>
        <line lrx="3147" lry="400" ulx="3128" uly="387">„</line>
        <line lrx="2950" lry="418" ulx="2925" uly="407">—</line>
        <line lrx="2981" lry="530" ulx="2827" uly="519">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3509" type="textblock" ulx="148" uly="606">
        <line lrx="5441" lry="806" ulx="1068" uly="606"> iuſticie mee. p ¶ Et ola ⁊c᷑. Itã i , capꝛis ſi alia imaginatiua ſuꝑ coꝛpus ⁊ ſuꝑ mãʒ vñ fit cõceptus: ſobcbiln</line>
        <line lrx="5460" lry="897" ulx="1065" uly="682">ſierſe al qꝗ Zaragt⸗län . 6  lilde arges. ſi le vocipiiit e aͤs aſpiciũt attente in extremo coit/ iilu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="972" ulx="1071" uly="822">ireimenacrmera geſto⸗ ixitq; laba gra 2 beatus Hiero. ſup locũ iſtũ dicit , tali arte vtutur i 16. in</line>
        <line lrx="5466" lry="1059" ulx="995" uly="923">tuũ habeo. qꝛ curſus nãe erat p eo. a (Et ſepau t c. ad gregib' equarũ hiſpani: ponẽtes pul hꝛos equos ante i oſ epot</line>
        <line lrx="5439" lry="1156" ulx="1071" uly="981">tradendũ filijs ſuis. b Xdii au gregẽ c. Iſtud vx  equas tpe cõcepb. Dicit etiã  Quitilian qydã matro ſtgo⸗ le</line>
        <line lrx="5445" lry="1250" ulx="1058" uly="1091">dicere ei qð dictũ ẽ.ſ. nanm accuſatã de natelit</line>
        <line lrx="5441" lry="1340" ulx="1075" uly="1173">ꝙ varia tradita ſũrti · . . , „ „ qrimine agulterij nae⸗ re</line>
        <line lrx="5429" lry="1428" ulx="1053" uly="1276">manib' filioꝝ laban Lt oia qͥ non fuerit varia  ges ad bibẽdũ: añ oculos eo ꝙ pepiſſz ethi —</line>
        <line lrx="5440" lry="1552" ulx="1077" uly="1362">⁊ ynicoloꝛia remãſe maculoſa ⁊ ruffata in oui hẽrẽt virgas:⁊ in aſpectu be liberen ien i D</line>
        <line lrx="5439" lry="1660" ulx="1077" uly="1474">rt u manu iaehb.  bus q;ᷓ; in capꝛis: furti me cap cõciperẽt. Factũq; eſt ſtin eubicnlo et Prriiin</line>
        <line lrx="5438" lry="1743" ulx="1078" uly="1604">ttorꝛes nri h. vno mõ argues. Dixitq; labã:gra vt in ipſo caloꝛe coi oues ettalis pictura: un gits</line>
        <line lrx="5436" lry="1847" ulx="1079" uly="1688">ſic: In manu f lioꝛu, tũ habeo qð petiſ.Et ſepa ituerent virgas: ⁊ parerẽét qua repta libera gtleſiſf</line>
        <line lrx="5439" lry="1969" ulx="1080" uly="1796">ſuoꝝ.i in manu fillio uit iĩ die illa capꝛas ⁊ oues maculoſa ⁊ varia ⁊ diuer Pe muller E. miclini</line>
        <line lrx="5438" lry="2196" ulx="1083" uly="2037">expoõ vi falla: qꝛ itõ ⁊? maculoſosl. Luůnctũ ãt gregẽ iacob: ⁊ poſuit ?ᷣgaſ ens in cognitione  aufimh</line>
        <line lrx="5437" lry="2321" ulx="399" uly="2154">D mcer, a pactü fuit iter iacob gregẽ vnicoloꝛẽ.i. albi Xni / Tcanalibañ oculos arietũ vtutũ naliũ. Di unt no 4</line>
        <line lrx="5443" lry="2422" ulx="381" uly="2261">) „ ) „laban imediate p gxri velleris tradidit in ma Erãt aũt alba ⁊ nigra q; un docuit eh gx ſcſtuntrie</line>
        <line lrx="5452" lry="2542" ulx="235" uly="2337">Noßa 1e, . e. Paraum ieſept⸗ D nu filioꝝ ſuoꝝ: è poſuit labã: cetera vᷣo iacob ſeꝑa aaa, n oſte il genrn</line>
        <line lrx="5446" lry="2646" ulx="246" uly="2449">rnc, H . pzobatu eſta peꝗ ſpatiũ itineris triũ dierum tis iter ſe gregib. Igit qñ oit ſibi in viſide Pnunigtnd</line>
        <line lrx="5466" lry="2783" ulx="346" uly="2579">. I. . ſs mila iacob accepit vxoꝛẽ int ſe ⁊ generũ: ꝗ paſcebat pᷣmo tpe aſcendebat oues maſculos aſcẽdẽ gſſntahi</line>
        <line lrx="5466" lry="2856" ulx="148" uly="2684">e it er, , bmã vſq; ad natiui reliquos greges eõ. Tòlpoebat iacob ᷣgas ĩ cana tes ſup feias vari Ghoneodſart</line>
        <line lrx="5466" lry="2966" ulx="237" uly="2769">es, bSg, Ver niraslaſet fluxeft ſens ergo iacob virgas po libus aquarũ ante oculos det a temnk, iampnd din⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3087" ulx="160" uly="2877">Loti PBnectiSmomnittss puleas virides ⁊ amygda arietũ ⁊ ouiũ: vt ĩ earũ cõ Patet etiã  no Kne</line>
        <line lrx="5466" lry="3155" ulx="1099" uly="3024">iacob nõ habebat ſe linas: ⁊ ex platanis ex pte tẽplatõe cõciperẽt. Qñ vo peccauit pꝛudent cövaͤpelur</line>
        <line lrx="5466" lry="3289" ulx="963" uly="3125">ptẽ annos:ſed deficeie decoꝛticauit eas. Detractiſ ſerotina admiſſura erat: ? apedo e ſeqo Ronouthr</line>
        <line lrx="5433" lry="3509" ulx="1088" uly="3352">rant adbuc eẽ paſto t fuerãt:cãdoꝛ aparuu:illa bat eas.Factaq; ſunt ea qᷓ feciſſe ex reuelatõ honultge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3803" type="textblock" ulx="170" uly="3459">
        <line lrx="4805" lry="3600" ulx="275" uly="3459">res: ita  in manib? vo0ᷓ integra fuerãt:viridia erãt ſerotina:labã:⁊ q pᷣmi ne angeli. patet</line>
        <line lrx="4674" lry="3727" ulx="170" uly="3565">eop traderent vnico pmãſerũt atq; ĩi hũc modũ tpis iacob. Ditatuſq; ẽ hõ lia e Pdiciis.</line>
        <line lrx="4761" lry="3803" ulx="1109" uly="3671">loꝛia:io alij exponur coloꝛ effect ẽ var. Poſu vltra modũ:⁊ habuit gre/ cR Xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6481" type="textblock" ulx="1022" uly="3742">
        <line lrx="4768" lry="3827" ulx="1363" uly="3742">ilijs labã: e, 19. . i dẽ in poſtilla</line>
        <line lrx="5189" lry="4031" ulx="1107" uly="3900">anticipationẽ ſic ex debat aqᷓ: vt cũ veniſſet gre uos:camelos:⁊ aſinos. dita ſunt ⁊c.</line>
        <line lrx="5447" lry="4126" ulx="1099" uly="4036">ponẽdo: b ¶ Cüctu = = d</line>
        <line lrx="5458" lry="4225" ulx="1092" uly="4058">aũt gregẽ vnicolo.  ((Additio bma. inac</line>
        <line lrx="5459" lry="4326" ulx="1105" uly="4165">q ſupple natus ẽ poſt pactũ ⁊ poſt poſitionẽ virgarũ in ca Nbhebꝛeo nõ hĩ hec dictio que ſonat additõ ienne,</line>
        <line lrx="5452" lry="4408" ulx="1106" uly="4265">nalibꝰ. Tradidit ipſe laban i manib' filioꝝ ſuoꝝ. qꝛ talia nẽ ſed magis ↄtrouerſia vel cõtentionẽ:? eſt ls hüun</line>
        <line lrx="5448" lry="4504" ulx="1110" uly="4356">cedebãt in ꝑptem ſuã:ſed hec expoſitio vẽ multũ extoꝛta z— LĨa cõtẽtionis dicẽdo: Cõtendi cũ ſoꝛoꝛe maea ſp 4 1</line>
        <line lrx="5392" lry="4575" ulx="1121" uly="4440">diſcrepat cũ hoc a lr̃a hebꝛaica:qꝛ vbi nos habemꝰ Cũctẽ a iualui. ſenſus ẽ: cõtendi cũ ſoꝛoꝛe mea ſuꝑ habẽdo u⸗ au</line>
        <line lrx="5439" lry="4674" ulx="1115" uly="4507">aũt gregẽ vnicoloꝛẽ. i. albi ⁊ nigri velleris Tradidit ⁊c. In filios ⁊ iualui:qꝛ iam habeo.vñ cũ dẽ in glo.ĩterlinea inn loben</line>
        <line lrx="5437" lry="4741" ulx="1121" uly="4603">hebꝛeo ſic h:Omne qð habebat albũ in ſeipſo:⁊ oẽ ruffů ri ꝙ neptalim dẽ a cõuerſione:vr eſſe erroꝛ ſcriptoꝛis: lbaſ.</line>
        <line lrx="5440" lry="4845" ulx="1022" uly="4699">in arietib' tradidit c. qdð ſic gloſant hebꝛei: Omne qð ha ¶ debuiſſet dicere a cotrouerſione ſeu cõtrouerſia ſm beſ⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="4926" ulx="1108" uly="4776">bebat albũ.i.maculã albã qtũcũq; mimã: ⁊ omne ruffuz hebꝛaicã veritatẽ. ¶ In eo. ca. xxx.vbi dẽ in poſtilla chenflo nor</line>
        <line lrx="5443" lry="5003" ulx="1125" uly="4881">qtũcũq; mimũ:lʒ totũ reſiduũ velleris eẽt vnius coloꝛis Et ideo ſᷣm hoc exponẽda ẽ ſequẽs ſcripturaac. amm ſin</line>
        <line lrx="5447" lry="5115" ulx="1126" uly="4966">tradidit in manu filioꝝ ſuoꝝ.⁊ pʒ ſententia ſᷣm pꝛedicta. Icet pactũ inter iacob ⁊ laban ¶ Adòitio.ij. Uukuei</line>
        <line lrx="5448" lry="5188" ulx="1128" uly="5051">Item diſcrepat tranſlatio nr̃a ab hebꝛeo in pũctuatõe:qꝛ gener aliter cõſideratũ videat᷑ eẽ illud qð po/ dir ch</line>
        <line lrx="5454" lry="5298" ulx="1129" uly="5129">facit pncipiu vᷣſus diſtincti a pcedenti:ibi Cuctũ aũt gregẽ ſtillatoꝛ expoſuit ⁊ ſic cõiter tenetur: lia tñ in latintii</line>
        <line lrx="5460" lry="5358" ulx="1121" uly="5230">vnicoloꝛẽ. In hebꝛeo aũt totũ in vno cõtextu dẽ ſub vno pticulardcõſiderata nõ totaliter cõſonat:ſed in multis ſ cün</line>
        <line lrx="5452" lry="5453" ulx="1125" uly="5315">verſu ab illo loco: Et ſeꝑauit in die illa.vſq; ibi: Et tradi diſcrepat.vñ Hiero.in hoc paſſu multũ apud.lxx.coõ geſſugbili⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="5608" ulx="1131" uly="5403">dit in manu ioe a heina ſeln abſq; ali fuſus ẽ ſenſus:⁊ vſq; hodie nullũ potui iuenire nroꝝ: Aboſer Ahn⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="5632" ulx="1131" uly="5484">qua extoꝛſione. c ¶ Et poſuit ſpatiũ itineris.ne arietes  q hũc locũ plane exponeret.hec Hier ð etiã iter he ſrico noale</line>
        <line lrx="5462" lry="5715" ulx="1139" uly="5583">hirci varij ⁊ maculoſi ꝗ erãt ſub manu labã ⁊ filioꝝ ſuo bꝛeos expoſitoꝛes cotingit. ¶ Replia.I habuttag</line>
        <line lrx="5465" lry="5795" ulx="1135" uly="5673">rũ tranſirent ad gregẽ vnicoloꝛẽ:q erat ſub manu iacob ? Nca.xxx. Bur.notans tranſlationẽ nr̃aʒ vbi fillbi rii</line>
        <line lrx="5466" lry="5891" ulx="1138" uly="5762">generarẽt fetus varios. OD ¶ Colles  iacob. Hic ↄñter po hã: Compauit me dñs cũ ſoꝛoꝛe mea. dicit he Mlirercöne</line>
        <line lrx="5458" lry="5978" ulx="1139" uly="5844">nit᷑ pꝛudẽs cautela ipſ iacob: qꝛ labã fraudulẽter agebart  bꝛaicũ hꝛe:Cõtendi cũ ſoꝛoꝛe mea. iĩpꝛobans n hlopeyt</line>
        <line lrx="5466" lry="6072" ulx="1143" uly="5953">ʒ eũ a ĩ plurib' ſibi tenebat:ideo poſuit virgas varij cola ex co gloſa iĩterlinearẽ que hʒ ꝙ neptalim dẽ a coõpatoe nangfa</line>
        <line lrx="5440" lry="6150" ulx="1142" uly="6035">ris in canalibꝰ qñ erat cõceptus pᷣmi tꝑis: qꝛ illi fetus ſunt vel couerſioe:dicit Bur.qꝙ ſit erroꝛ ſcriptoꝛis: quia de Wrpnot</line>
        <line lrx="5466" lry="6169" ulx="1425" uly="6066">ald qn arcocepius 2 Ul ket⸗ 1 . iptoꝛs: O rpmnoiz</line>
        <line lrx="5466" lry="6244" ulx="1137" uly="6126">melioꝛes:ex foꝛtitudine eni nãe puenit ꝙ aialia citꝰ gene buiſſet ſcribere a cõtrouerſione ſeu a cõtrouerſia.Sed ſihncttree</line>
        <line lrx="5439" lry="6327" ulx="1145" uly="6222">rent ⁊ cocipiant.cũ aũt femelle bibebãt aſcẽdebãt maſculi intuenti capitulũ iſtud manifeſtũ ẽ noia pꝛiarcharum i</line>
        <line lrx="5422" lry="6481" ulx="1146" uly="6299">⁊ femelle videbãt vmbꝛas maſculoꝝ in aqua ⁊ imagines omniũ cõiter ex verbis matrũ iponi. Nec hẽ ex l̃a:nec We</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="3865" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="163" lry="693" ulx="0" uly="569">ü</line>
        <line lrx="192" lry="790" ulx="1" uly="684">n</line>
        <line lrx="196" lry="919" ulx="0" uly="777">N</line>
        <line lrx="203" lry="1061" ulx="32" uly="991">NNN</line>
        <line lrx="209" lry="1154" ulx="6" uly="1056">un ſtid.</line>
        <line lrx="215" lry="1259" ulx="10" uly="1152">mnnmnlm</line>
        <line lrx="219" lry="1337" ulx="17" uly="1242">gphen</line>
        <line lrx="221" lry="1430" ulx="23" uly="1335">Relheutge</line>
        <line lrx="227" lry="1514" ulx="34" uly="1422">epſiänh</line>
        <line lrx="228" lry="1609" ulx="32" uly="1507">inabicho,</line>
        <line lrx="232" lry="1696" ulx="34" uly="1598">usgm</line>
        <line lrx="235" lry="1786" ulx="39" uly="1702">uma lben</line>
        <line lrx="237" lry="1887" ulx="43" uly="1783">uchmmle</line>
        <line lrx="239" lry="1982" ulx="47" uly="1863">dtüpt⸗</line>
        <line lrx="243" lry="2065" ulx="49" uly="1972">braſu</line>
        <line lrx="246" lry="2150" ulx="50" uly="2065">nsncginde</line>
        <line lrx="246" lry="2242" ulx="55" uly="2144">ſimni ni d</line>
        <line lrx="248" lry="2434" ulx="0" uly="2335">dalläi</line>
        <line lrx="250" lry="2515" ulx="0" uly="2425">müi</line>
        <line lrx="253" lry="2590" ulx="76" uly="2518">daſo anli⸗</line>
        <line lrx="252" lry="2894" ulx="0" uly="2787">6 Künd</line>
        <line lrx="253" lry="3007" ulx="0" uly="2878">ͦ alnii</line>
        <line lrx="254" lry="3057" ulx="0" uly="2986"> d</line>
        <line lrx="254" lry="3145" ulx="0" uly="3056"> rnue</line>
        <line lrx="254" lry="3400" ulx="27" uly="3350">. mbei</line>
        <line lrx="234" lry="3695" ulx="0" uly="3604">6 Egins</line>
        <line lrx="251" lry="3865" ulx="110" uly="3797">ſaNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5124" type="textblock" ulx="0" uly="4337">
        <line lrx="212" lry="4427" ulx="0" uly="4337">wü</line>
        <line lrx="246" lry="4612" ulx="0" uly="4493">jiemuſg nidch</line>
        <line lrx="248" lry="4705" ulx="0" uly="4592">iir bina</line>
        <line lrx="252" lry="4796" ulx="0" uly="4692">iArm N</line>
        <line lrx="256" lry="5116" ulx="10" uly="4983">ene</line>
        <line lrx="261" lry="5124" ulx="182" uly="5082">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5380" type="textblock" ulx="5" uly="5257">
        <line lrx="243" lry="5380" ulx="5" uly="5257">=</line>
        <line lrx="262" lry="5377" ulx="245" uly="5349">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5690" type="textblock" ulx="0" uly="5328">
        <line lrx="263" lry="5478" ulx="0" uly="5328">S</line>
        <line lrx="264" lry="5594" ulx="0" uly="5411">nin</line>
        <line lrx="264" lry="5608" ulx="201" uly="5533">ku 4</line>
        <line lrx="267" lry="5690" ulx="0" uly="5552">iß zain</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="553" type="textblock" ulx="2057" uly="401">
        <line lrx="2305" lry="553" ulx="2057" uly="401">G 22</line>
        <line lrx="2145" lry="547" ulx="2136" uly="539">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="885" type="textblock" ulx="634" uly="667">
        <line lrx="2378" lry="810" ulx="655" uly="667">ſup habẽda pꝛole: cũ ſciret nõ eſſe culpa ſoꝛoꝛis ꝙ ipſa</line>
        <line lrx="2378" lry="885" ulx="634" uly="793">eẽt ſterilij.Credo igit᷑ Bur.fingẽ ⁊ fruſtra beatũ Hiero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="991" type="textblock" ulx="653" uly="880">
        <line lrx="2374" lry="991" ulx="653" uly="880">2 glo. ĩterlinearẽ ipugnare:q neptali ex vbo rachelij di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1169" type="textblock" ulx="660" uly="970">
        <line lrx="2373" lry="1079" ulx="662" uly="970">cuũt ipoſitũ cũ dixit: Cõpauit me dñs ſoꝛoꝛimee. Nec</line>
        <line lrx="2392" lry="1169" ulx="660" uly="1057">igit᷑ glo.hoc ponit vicio ſcriptoꝛis: qꝛ ẽ poſitũ auctoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="450" type="textblock" ulx="2259" uly="381">
        <line lrx="2429" lry="398" ulx="2259" uly="381">———</line>
        <line lrx="2414" lry="450" ulx="2399" uly="438">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1155" type="textblock" ulx="2510" uly="700">
        <line lrx="4354" lry="804" ulx="2516" uly="700">illius terre pariut bis in anno:a ſic bis i anno poterat mu</line>
        <line lrx="4354" lry="887" ulx="2516" uly="792">tare pactũ. f ¶ Et vidi in ſõnis.per hoc oſtenſa fuit mul</line>
        <line lrx="4354" lry="987" ulx="2514" uly="871">tiplicatio varioꝝ fetuũ. g ¶ Ego ſum de bethel. angel</line>
        <line lrx="4348" lry="1068" ulx="2514" uly="962">eni in pſona dei loquebatur. h ¶ Rñderũt rachel 2 lya.</line>
        <line lrx="4351" lry="1155" ulx="2510" uly="1058">cõſentientes ei in receſſu.rachel eni lʒ eẽt iunioꝛ tamẽ pᷣpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1235" type="textblock" ulx="664" uly="1160">
        <line lrx="1204" lry="1235" ulx="664" uly="1160">tate beati Hiero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1556" type="textblock" ulx="663" uly="1247">
        <line lrx="1875" lry="1410" ulx="663" uly="1247">in ca.eodẽ de “ .- .ðG</line>
        <line lrx="2445" lry="1533" ulx="667" uly="1313">cto inter iacob 2 Oſtq; aũt  .</line>
        <line lrx="2369" lry="1556" ulx="666" uly="1426">laban. Bur. dic diuit vᷣba filioꝝ laban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1695" type="textblock" ulx="656" uly="1514">
        <line lrx="1208" lry="1604" ulx="665" uly="1514">apõ Hiero.⁊ oẽs</line>
        <line lrx="1208" lry="1695" ulx="656" uly="1602">hebꝛeoꝝ: ⁊ latino</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1779" type="textblock" ulx="666" uly="1690">
        <line lrx="1270" lry="1779" ulx="666" uly="1690">rum expoſitoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1661" type="textblock" ulx="1347" uly="1550">
        <line lrx="2368" lry="1661" ulx="1347" uly="1550">dicẽtiũ:tulit iacob oĩa q̃ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1767" type="textblock" ulx="1345" uly="1660">
        <line lrx="2370" lry="1767" ulx="1345" uly="1660">erũt pꝛis nr̃i:⁊ de ill facul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2316" type="textblock" ulx="665" uly="1769">
        <line lrx="2368" lry="1903" ulx="668" uly="1769">vſq; hodie fuiſfſe tate ditatus factus ẽ icly</line>
        <line lrx="2373" lry="2051" ulx="665" uly="1866">HS aĩaduertit quoq; faciẽ la/</line>
        <line lrx="2370" lry="2153" ulx="666" uly="1988">facit pꝛo expõne ban no eet ergsa le ſicut</line>
        <line lrx="2372" lry="2234" ulx="668" uly="2103">In quo vi dupl· heri ⁊ nudiuſtert: maxiĩe</line>
        <line lrx="2370" lry="2316" ulx="666" uly="2212">peccare: pᷣmo qꝛ dicete ſibi dño: reuertere ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2399" type="textblock" ulx="644" uly="2310">
        <line lrx="1202" lry="2399" ulx="644" uly="2310">cũ cõſueuit ex fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2474" type="textblock" ulx="665" uly="2397">
        <line lrx="1205" lry="2474" ulx="665" uly="2397">cili occaſione cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2543" type="textblock" ulx="1347" uly="2322">
        <line lrx="2378" lry="2453" ulx="1347" uly="2322">terrã patrũ tuoꝝ ⁊ ad ge/</line>
        <line lrx="2371" lry="2543" ulx="1349" uly="2436">nerationẽ tuã: eroq; tecuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2884" type="textblock" ulx="662" uly="2488">
        <line lrx="1910" lry="2564" ulx="662" uly="2488">tra poſtillatoꝛem . .</line>
        <line lrx="2379" lry="2675" ulx="667" uly="2511">longas facere ol⸗ miſit et vocauit rachel ly</line>
        <line lrx="2378" lry="2781" ulx="670" uly="2652">greſſiones: hic p am ĩ agrum vbi paſcebãt</line>
        <line lrx="2372" lry="2884" ulx="663" uly="2754">expone obſcurita greges:dixitq; eis: Nideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2926" type="textblock" ulx="627" uly="2838">
        <line lrx="1218" lry="2926" ulx="627" uly="2838">tis apud oẽs: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2983" type="textblock" ulx="1355" uly="2870">
        <line lrx="2378" lry="2983" ulx="1355" uly="2870">faciẽ pꝛis vꝛi ꝙ nõ ſit erga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3521" type="textblock" ulx="668" uly="2927">
        <line lrx="2380" lry="3107" ulx="668" uly="2927">demtbhan me ſicut heri ⁊ nudiuſterti</line>
        <line lrx="2374" lry="3196" ulx="677" uly="3088">cũ vel noluit vej. Deuſ aũt pꝛis mei fuit me</line>
        <line lrx="2374" lry="3307" ulx="670" uly="3194">non potuit hunc cũ:⁊ ipſe noſtis ꝙ totis vi</line>
        <line lrx="2371" lry="3444" ulx="673" uly="3281">paſſũ eonere: nibus meis ſeruieriz patri</line>
        <line lrx="2374" lry="3521" ulx="726" uly="3393">on ealt ge vio. Sed ⁊ pꝛ vꝛ circũuẽit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3544" type="textblock" ulx="674" uly="3457">
        <line lrx="1215" lry="3544" ulx="674" uly="3457">poſtillatoꝛi clari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="4431" type="textblock" ulx="670" uly="4339">
        <line lrx="1212" lry="4431" ulx="670" uly="4339">uerſis: ⁊ ideo pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="4523" type="textblock" ulx="657" uly="4426">
        <line lrx="1213" lry="4523" ulx="657" uly="4426">mo oñdit᷑ qualit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3962" type="textblock" ulx="1346" uly="3520">
        <line lrx="2373" lry="3660" ulx="1348" uly="3520">me: ⁊ mutauit mercedem</line>
        <line lrx="2372" lry="3728" ulx="1350" uly="3629">meã dẽcẽ vicibꝰ:⁊ tñ nõ di</line>
        <line lrx="2375" lry="3858" ulx="1346" uly="3739">miſit eũ de vt nocẽt mihi.</line>
        <line lrx="2372" lry="3962" ulx="1351" uly="3850">Siqñ dixit:varie erũt mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4341" type="textblock" ulx="544" uly="3960">
        <line lrx="2371" lry="4088" ulx="544" uly="3960">delcribitur icob cedes tue: pariebant oẽs</line>
        <line lrx="2373" lry="4183" ulx="590" uly="4069">vt pꝛoficiens: qd oues varios fetus:qñ vᷣo e</line>
        <line lrx="2374" lry="4266" ulx="668" uly="4177">maxie appet: qñ coõtrario ait: z. .</line>
        <line lrx="2373" lry="4341" ulx="658" uly="4180">Pébi ſe h in ad cõtrario ait: alba q̃q; acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4505" type="textblock" ulx="1349" uly="4285">
        <line lrx="2390" lry="4399" ulx="1349" uly="4285">pieſ ꝓ mercede:oẽs gꝛegeſ</line>
        <line lrx="2375" lry="4505" ulx="1353" uly="4394">alba peperũt. Tulitq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4789" type="textblock" ulx="666" uly="4501">
        <line lrx="2374" lry="4633" ulx="669" uly="4501">paſſus ẽ a laban ſubaʒ pꝛiſ vꝛi:⁊ dedit mihi</line>
        <line lrx="2374" lry="4726" ulx="666" uly="4603">ſecũdo ab eſau.c. Poſtq; enĩ cõcepi ouiũ</line>
        <line lrx="1220" lry="4789" ulx="671" uly="4695">xxxij. tertio a ſy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="4959" type="textblock" ulx="653" uly="4782">
        <line lrx="1210" lry="4857" ulx="653" uly="4782">chem filio emoꝛ</line>
        <line lrx="1213" lry="4959" ulx="661" uly="4873">ca.xxxiiij. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="5120" type="textblock" ulx="677" uly="4957">
        <line lrx="1215" lry="5120" ulx="677" uly="4957">s pmo deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="5146" type="textblock" ulx="659" uly="5044">
        <line lrx="1211" lry="5146" ulx="659" uly="5044">bitur ipſy iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5049" type="textblock" ulx="1347" uly="4720">
        <line lrx="2376" lry="4862" ulx="1347" uly="4720">ep aduenerat : leuaui ocu</line>
        <line lrx="2372" lry="4958" ulx="1349" uly="4831">los meos:t vidi ĩ ſomnis</line>
        <line lrx="2371" lry="5049" ulx="1352" uly="4939">aſcẽdẽtes mares ſuꝑ feĩas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1671" type="textblock" ulx="2513" uly="1153">
        <line lrx="4370" lry="1255" ulx="3682" uly="1153">nitur:qꝛ erat pncipał</line>
        <line lrx="4350" lry="1358" ulx="2789" uly="1240">R eei vxoꝛ: vt ſupꝛa di</line>
        <line lrx="4351" lry="1491" ulx="2513" uly="1331">gelus dñi ad me ĩ ſõnis:ia o ”</line>
        <line lrx="4352" lry="1596" ulx="2514" uly="1433">cob. Et ego ridi: Adſum. ncſidui decy⸗ quallo</line>
        <line lrx="4258" lry="1671" ulx="2516" uly="1553">Qui ait: Leua oculos tu/ ceret no:totum dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="4938" type="textblock" ulx="2480" uly="1657">
        <line lrx="3544" lry="1772" ulx="2514" uly="1657">os:⁊ vide vniſos maſcu/</line>
        <line lrx="3532" lry="1887" ulx="2510" uly="1764">los aſcẽdẽtes ſupꝑ feias va</line>
        <line lrx="3528" lry="1991" ulx="2516" uly="1880">rios maculoſos atq; reſp</line>
        <line lrx="3537" lry="2105" ulx="2516" uly="1991">ſos. Vidi enĩ oĩa que fecit</line>
        <line lrx="3536" lry="2214" ulx="2518" uly="2090">tibi labã. Egò ſũ deus be</line>
        <line lrx="3537" lry="2335" ulx="2520" uly="2210">thel: vbi vnxiſti lapideʒ:⁊</line>
        <line lrx="3541" lry="2451" ulx="2519" uly="2322">votũ vouiſti mihi. Nũc er</line>
        <line lrx="3539" lry="2547" ulx="2502" uly="2433">go ſurge ⁊ egredere de tra</line>
        <line lrx="3542" lry="2636" ulx="2523" uly="2539">hac:reuertẽs ĩ terrã natiui</line>
        <line lrx="3542" lry="2775" ulx="2526" uly="2641">tail tue. Rñdẽrũtq; rachel</line>
        <line lrx="3542" lry="2874" ulx="2525" uly="2752">⁊ lya: Nunqd hẽmus reſi</line>
        <line lrx="3542" lry="2984" ulx="2480" uly="2867">dui qcq; ĩ facultatibꝰ ⁊ he</line>
        <line lrx="3545" lry="3086" ulx="2522" uly="2975">reditate domus pꝛis nr̃i:</line>
        <line lrx="3541" lry="3216" ulx="2522" uly="3078">Noͤnne q̃ſi alienas reputa</line>
        <line lrx="3543" lry="3308" ulx="2509" uly="3193">uit nos ⁊ vẽdidit:comedit</line>
        <line lrx="3545" lry="3418" ulx="2514" uly="3294">qʒ pᷣciũ nr̃m:Sẽd de tulit</line>
        <line lrx="3543" lry="3526" ulx="2521" uly="3414">opes pꝛis nr̃i:⁊ eas tradi</line>
        <line lrx="3542" lry="3637" ulx="2520" uly="3522">dit nobis ac filiis nr̃is. vñ</line>
        <line lrx="3542" lry="3748" ulx="2520" uly="3632">oĩa q̃ pᷣcepit tibi dñs fac:</line>
        <line lrx="3540" lry="3846" ulx="2520" uly="3733">Sũuͤrrexit aũt iacob ⁊ ipo</line>
        <line lrx="3541" lry="3956" ulx="2520" uly="3844">ſitis liberis ac cõiugib ſu</line>
        <line lrx="3543" lry="4067" ulx="2523" uly="3956">is ſupꝑ camelos abijt: tulit</line>
        <line lrx="3543" lry="4176" ulx="2521" uly="4064">qʒ; oẽm ſubaʒ ſuã ⁊ greges</line>
        <line lrx="3553" lry="4291" ulx="2501" uly="4176">⁊ qcqd ĩ meſopotamia ac</line>
        <line lrx="3540" lry="4399" ulx="2521" uly="4282">qſierat:pgens ad iſaac pa</line>
        <line lrx="3547" lry="4514" ulx="2526" uly="4389">trẽ ſuũ ĩ terra chanaã.Eo</line>
        <line lrx="3546" lry="4616" ulx="2520" uly="4499">aũt tpe ierat labã ad tõdẽ</line>
        <line lrx="3535" lry="4719" ulx="2498" uly="4605">das oues: ⁊ rachel furata</line>
        <line lrx="3538" lry="4829" ulx="2520" uly="4718">ẽ idola pꝛis ſui. Moluitq;</line>
        <line lrx="3537" lry="4938" ulx="2520" uly="4824">iacob ↄfiteri ſocero ſuo q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="5048" type="textblock" ulx="2454" uly="4923">
        <line lrx="3538" lry="5048" ulx="2454" uly="4923">fugeret. Clnq; abiſſet tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1758" type="textblock" ulx="3680" uly="1679">
        <line lrx="4349" lry="1758" ulx="3680" uly="1679">fribꝰ nr̃is. k ¶ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1863" type="textblock" ulx="3604" uly="1768">
        <line lrx="4348" lry="1863" ulx="3604" uly="1768">ne quaſi alienas: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2140" type="textblock" ulx="3664" uly="1857">
        <line lrx="4353" lry="1969" ulx="3664" uly="1857">vendidit nos:tibi tra</line>
        <line lrx="4352" lry="2058" ulx="3681" uly="1945">dendo pꝛo pꝛecio ſer</line>
        <line lrx="4355" lry="2140" ulx="3678" uly="2039">uituti tue:ſicut ⁊ tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="2393" type="textblock" ulx="3669" uly="2123">
        <line lrx="4348" lry="2232" ulx="3683" uly="2123">dutur ancille.</line>
        <line lrx="4347" lry="2319" ulx="3857" uly="2211">omeditqʒ pᷣciũ</line>
        <line lrx="4352" lry="2393" ulx="3669" uly="2306">noſtrũ.qꝛ de ſeruitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="2820" type="textblock" ulx="3687" uly="2387">
        <line lrx="4348" lry="2483" ulx="3687" uly="2387">tuo qð fuit pꝛecium</line>
        <line lrx="4354" lry="2556" ulx="3688" uly="2476">noſtrũ cõſecutẽ diui</line>
        <line lrx="4248" lry="2653" ulx="3688" uly="2569">tias quib vixit.</line>
        <line lrx="4352" lry="2751" ulx="3688" uly="2652">m ¶ Sʒ de tulit ⁊c.</line>
        <line lrx="4356" lry="2820" ulx="3687" uly="2740">iuſte tranſferendo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3712" type="textblock" ulx="3668" uly="2839">
        <line lrx="4351" lry="2930" ulx="3691" uly="2839">nos ꝓ magna parte.</line>
        <line lrx="4354" lry="3019" ulx="3672" uly="2851">n ¶Sunmdrit aüt ia</line>
        <line lrx="4359" lry="3099" ulx="3687" uly="3011">cob. Pic ↄñter iacob</line>
        <line lrx="4355" lry="3183" ulx="3691" uly="3099">captat ſui receſſus tẽ</line>
        <line lrx="4356" lry="3350" ulx="3688" uly="3187">ers oppoꝛtunũ qꝛ la</line>
        <line lrx="4355" lry="3351" ulx="3734" uly="3275">an receſſerat ab eo</line>
        <line lrx="4359" lry="3454" ulx="3687" uly="3360">ad tõdendas oues q̃̊s</line>
        <line lrx="4358" lry="3543" ulx="3688" uly="3452">filij ſui cuſtodiebant</line>
        <line lrx="4355" lry="3645" ulx="3688" uly="3542">que diſtabant ab eo</line>
        <line lrx="4357" lry="3712" ulx="3668" uly="3627">itinere triũ dierũ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3808" type="textblock" ulx="3619" uly="3714">
        <line lrx="4355" lry="3808" ulx="3619" uly="3714">peꝛedictũ ẽ: qꝛ ex pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3883" type="textblock" ulx="3691" uly="3803">
        <line lrx="4367" lry="3883" ulx="3691" uly="3803">dẽtib' fraudibꝰ time</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3999" type="textblock" ulx="3659" uly="3891">
        <line lrx="4355" lry="3999" ulx="3659" uly="3891">bat ne auferret ei oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="4774" type="textblock" ulx="3670" uly="3978">
        <line lrx="4300" lry="4071" ulx="3692" uly="3978">ſi ſciret eũ recedere.</line>
        <line lrx="4350" lry="4153" ulx="3670" uly="4066">o ¶Rachel furata ẽ</line>
        <line lrx="4353" lry="4248" ulx="3690" uly="4151">idola patris ſui. non</line>
        <line lrx="4350" lry="4336" ulx="3691" uly="4239">ad colẽdũ ſed ad ſub</line>
        <line lrx="4352" lry="4437" ulx="3692" uly="4329">trahendũ patrẽ ſuũ</line>
        <line lrx="4349" lry="4520" ulx="3686" uly="4416">ab idolatria: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="4352" lry="4603" ulx="3692" uly="4506">nõ fuit furtum ppe</line>
        <line lrx="4350" lry="4689" ulx="3687" uly="4592">loquendo. Conſide/</line>
        <line lrx="4351" lry="4774" ulx="3684" uly="4681">randũ ꝙ vbi tranſla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4863" type="textblock" ulx="3650" uly="4770">
        <line lrx="4351" lry="4863" ulx="3650" uly="4770">tio noſtra hʒ idola.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="5127" type="textblock" ulx="3672" uly="4859">
        <line lrx="4351" lry="4963" ulx="3682" uly="4859">hebꝛeo hẽ theraphin</line>
        <line lrx="4350" lry="5052" ulx="3672" uly="4949">2 dicũt aliqui ꝙ ſint</line>
        <line lrx="4347" lry="5127" ulx="3682" uly="5038">imagines facte parti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="5310" type="textblock" ulx="650" uly="5219">
        <line lrx="1209" lry="5310" ulx="650" uly="5219">labã poſt eũ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5293" type="textblock" ulx="1351" uly="5048">
        <line lrx="2385" lry="5178" ulx="1351" uly="5048">varios ⁊ maculoſos ⁊ di/</line>
        <line lrx="2373" lry="5293" ulx="1352" uly="5160">uerſoꝝ coloꝝ.Dixitq; an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6119" type="textblock" ulx="675" uly="5131">
        <line lrx="1214" lry="5219" ulx="681" uly="5131">receſſus:x ipſius</line>
        <line lrx="1212" lry="5406" ulx="681" uly="5308">greſſus:ibi Cũq;</line>
        <line lrx="2373" lry="5563" ulx="679" uly="5389">abüſſet. Adhuc Br deſcribitur ſui receſſus motiuũ:</line>
        <line lrx="2389" lry="5583" ulx="675" uly="5487">ſecũdo modus:ibi Miſit ⁊ vocauit. Triplex enimoti</line>
        <line lrx="2384" lry="5672" ulx="677" uly="5576">uũ hahuit ad recedẽdũ:Pꝛimũ fuit murmuratio filio</line>
        <line lrx="2382" lry="5757" ulx="676" uly="5662">rũ labã:ſecũdũ idignatio labã ũiuſta: cũ tñ deberet eũ</line>
        <line lrx="2388" lry="5848" ulx="678" uly="5753">diligere ⁊ cõmẽdare:qꝛ ꝓpter eũ dñs multiplicauerat</line>
        <line lrx="2379" lry="5939" ulx="676" uly="5842">bona ipſoꝝ:vt pꝛedictũ ẽ:tertiũ motiuũ fuit ãgeli mo</line>
        <line lrx="2385" lry="6020" ulx="677" uly="5932">nitio.⁊ pʒ lr̃a. b ¶ Miſit et. Hic deſcribit᷑ mod rece</line>
        <line lrx="2384" lry="6119" ulx="682" uly="6018">dendi:⁊ pᷣmo iacob querit vxoꝝ ſuarũ oſenſũ ſine qbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6614" type="textblock" ulx="684" uly="6108">
        <line lrx="2242" lry="6204" ulx="684" uly="6108">nõ poterat recedere.⁊ pʒ lr̃a paucis vbis exceptis.</line>
        <line lrx="2383" lry="6299" ulx="691" uly="6123">(Re agrũ.vt ſecretius loq̃ret᷑ cũ eis.  Mudiuſter</line>
        <line lrx="2380" lry="6383" ulx="695" uly="6281">tius.q̃ſi nũc ẽ dies terti:accipit᷑ tñ hic pꝛo tꝑe pᷣterito.</line>
        <line lrx="2387" lry="6480" ulx="695" uly="6371">e¶ Decẽ vicib. qũo põt eſſe verũ cũ ꝓ gregib ſeruie</line>
        <line lrx="2388" lry="6614" ulx="694" uly="6391">rit tm̃ ſex annis:vt hꝛ.j do ca Solui Hiero. 7 oues</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="6623" type="textblock" ulx="2507" uly="5044">
        <line lrx="4347" lry="5215" ulx="2519" uly="5044">iple qᷓ; oĩa q̃ iuris ſui erãt: H</line>
        <line lrx="4344" lry="5307" ulx="2518" uly="5152">⁊ amne tranſmuſſo ꝑgeret Param pernerromé</line>
        <line lrx="4340" lry="5405" ulx="3111" uly="5301">.R tiam: que dant rñſa.</line>
        <line lrx="4354" lry="5486" ulx="2514" uly="5387">Pebꝛei dicũt ꝙ ẽ caput alicu pueri pꝛimogeniti interfecti</line>
        <line lrx="4346" lry="5579" ulx="2515" uly="5474">⁊ ſacrificati demoni:⁊ iſtud caput pꝛeciſum ſalſatur ⁊ aro</line>
        <line lrx="4344" lry="5667" ulx="2519" uly="5562">matib conditur vt poſſit diu ſtare:⁊ ſuꝑ linguam eius in</line>
        <line lrx="4338" lry="5757" ulx="2524" uly="5650">lamina aurea ponitur nomen demonis: ſic dat ibi rñſa.</line>
        <line lrx="4342" lry="5843" ulx="2522" uly="5736">Poc aũt interpoſui:quia alibi in ſcriptura ſacra fit mẽtio</line>
        <line lrx="4341" lry="5924" ulx="2520" uly="5825">de theraphin. Certum ẽ tamẽ ꝙ talia non habent virtutẽ</line>
        <line lrx="4341" lry="6014" ulx="2520" uly="5915">rñſa dandi:niſi iqtũ deus pmittit:⁊ frequenter ꝓpter pec</line>
        <line lrx="4342" lry="6106" ulx="2516" uly="6000">cata hominũ credentiũ talib:⁊ qꝛ demerẽtur vt illis dece</line>
        <line lrx="4342" lry="6199" ulx="2522" uly="6077">ptionib' capiantur de' talia pmittit. p (Tũq; abijſſet.</line>
        <line lrx="4342" lry="6283" ulx="2521" uly="6175">Pic ↄñter deſcribitur ipſ labã inſecutio: vbi pᷣmo deſcri</line>
        <line lrx="4343" lry="6370" ulx="2518" uly="6264">bitur ipſi iacob captio: ſecũdo mutua obiurgatio:ibi Et</line>
        <line lrx="4343" lry="6460" ulx="2507" uly="6348">dixit ad iacob. tertio mutua cõfederatio:ibi Rñdit ei labs</line>
        <line lrx="4228" lry="6623" ulx="2519" uly="6430">Circa pꝛimũ pʒ lr̃a exceptis paucis verbis expo Picis⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="792" type="textblock" ulx="1081" uly="680">
        <line lrx="1791" lry="792" ulx="1081" uly="680">q ¶ontra motem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1659" type="textblock" ulx="1069" uly="789">
        <line lrx="1794" lry="883" ulx="1069" uly="789">galaad.hoc dẽ ꝑ anti</line>
        <line lrx="1769" lry="964" ulx="1073" uly="878">cipationẽ: qꝛ hoc no</line>
        <line lrx="1776" lry="1061" ulx="1110" uly="965">mẽ poſtea ipoſitũ eſt</line>
        <line lrx="1770" lry="1144" ulx="1076" uly="1052">vt patebit.j.eo.capi.</line>
        <line lrx="1776" lry="1212" ulx="1104" uly="1136">r¶ Müciatũ ẽ laban</line>
        <line lrx="1769" lry="1317" ulx="1078" uly="1226">die tertõ.qꝛ diſtabat</line>
        <line lrx="1773" lry="1403" ulx="1089" uly="1313">ab eo itinere dierum</line>
        <line lrx="1766" lry="1495" ulx="1084" uly="1398">triũ:vt pꝛedictũ ẽ ca.</line>
        <line lrx="1765" lry="1575" ulx="1083" uly="1478">xxx. s ¶Rui aſſũ</line>
        <line lrx="1778" lry="1659" ulx="1101" uly="1570">ptis ſecũ fratribꝰ ſuij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1831" type="textblock" ulx="1082" uly="1656">
        <line lrx="1889" lry="1752" ulx="1082" uly="1656">i.illis de cognatione</line>
        <line lrx="1769" lry="1831" ulx="1098" uly="1679">ſua ꝓpiqua. t 6 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4308" type="textblock" ulx="1044" uly="1825">
        <line lrx="1765" lry="1921" ulx="1101" uly="1825">cõpꝛehendit eũ.ſ.die</line>
        <line lrx="1348" lry="2009" ulx="1092" uly="1933">octaua.</line>
        <line lrx="1766" lry="2105" ulx="1099" uly="2001">ne qcq aſpe loq̃ris.</line>
        <line lrx="1766" lry="2183" ulx="1097" uly="2091">nõ ſoluũ ꝓhibuit acti</line>
        <line lrx="1759" lry="2266" ulx="1079" uly="2180">onẽ durã ↄtra iacob</line>
        <line lrx="1760" lry="2363" ulx="1097" uly="2266">ſed etiam loquelam.</line>
        <line lrx="1765" lry="2445" ulx="1097" uly="2356">y¶ Quaſi captiuas</line>
        <line lrx="1756" lry="2607" ulx="1094" uly="2440">Kadi⸗ falſũ dicit:qꝛ</line>
        <line lrx="1762" lry="2606" ulx="1122" uly="2548">ue erãt iure mr̃imo</line>
        <line lrx="1763" lry="2722" ulx="1062" uly="2605">nij. 3 ¶Ut pleque</line>
        <line lrx="1768" lry="2798" ulx="1058" uly="2708">rer te cũ gaudio. mẽ</line>
        <line lrx="1764" lry="2886" ulx="1079" uly="2796">titur coꝛꝛeptus tioꝛe</line>
        <line lrx="1760" lry="3075" ulx="1092" uly="2967">a ( Sed deus ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1761" lry="3148" ulx="1052" uly="3061">mali hoies cogũtur</line>
        <line lrx="1768" lry="3239" ulx="1090" uly="3149">dei virtute aliqñ dice</line>
        <line lrx="1763" lry="3317" ulx="1092" uly="3236">re veritatẽ cõtra ſe:ſi</line>
        <line lrx="1753" lry="3420" ulx="1044" uly="3327">cut pʒ de balaã: Nu.</line>
        <line lrx="1757" lry="3504" ulx="1045" uly="3415">xxiiij. Et dixit</line>
        <line lrx="1756" lry="3592" ulx="1093" uly="3497">ad iacob. Hic ↄñter</line>
        <line lrx="1756" lry="3687" ulx="1090" uly="3592">deſcribit mutua ob</line>
        <line lrx="1759" lry="3772" ulx="1076" uly="3678">iurgatio:⁊ pᷣmo ipſi</line>
        <line lrx="1757" lry="3876" ulx="1089" uly="3768">labã ↄtra iacob:ſecũ</line>
        <line lrx="1789" lry="3950" ulx="1090" uly="3857">do ecõtra ipſi iacob</line>
        <line lrx="1761" lry="4041" ulx="1089" uly="3947">labã ibi: b  Cur fu</line>
        <line lrx="1751" lry="4115" ulx="1089" uly="4055">ratus es deos meos.</line>
        <line lrx="1756" lry="4229" ulx="1089" uly="4125">in hoc oñditur confi</line>
        <line lrx="1754" lry="4308" ulx="1089" uly="4214">teri ꝙ nõ erãt dij: cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="4394" type="textblock" ulx="1088" uly="4303">
        <line lrx="1825" lry="4394" ulx="1088" uly="4303">furto poſſent amoue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4565" type="textblock" ulx="1021" uly="4382">
        <line lrx="1751" lry="4500" ulx="1091" uly="4382">ri. c¶¶Rindit iacob</line>
        <line lrx="1751" lry="4565" ulx="1021" uly="4479">Hic ont᷑ deſcribit᷑ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="4663" type="textblock" ulx="1028" uly="4565">
        <line lrx="1843" lry="4663" ulx="1028" uly="4565">iurgatio ronabilis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="5360" type="textblock" ulx="1022" uly="4652">
        <line lrx="1756" lry="4737" ulx="1026" uly="4652">ſius iacob cõtra labã</line>
        <line lrx="1753" lry="4842" ulx="1080" uly="4738">7 pmo reddit rõnem</line>
        <line lrx="1757" lry="4933" ulx="1022" uly="4830">quare nõ ſignificauit</line>
        <line lrx="1755" lry="5019" ulx="1069" uly="4916">ſibi receſſum ſuũ. Et</line>
        <line lrx="1754" lry="5100" ulx="1054" uly="5004">pʒ lr̃a. o ¶O. autẽ</line>
        <line lrx="1756" lry="5189" ulx="1090" uly="5092">furti me arguis.quia</line>
        <line lrx="1757" lry="5267" ulx="1091" uly="5178">ipſo ignoꝛante factũ</line>
        <line lrx="1753" lry="5360" ulx="1091" uly="5266">fuerat iſtud furtũ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="5538" type="textblock" ulx="1089" uly="5355">
        <line lrx="1757" lry="5460" ulx="1089" uly="5355">tamẽ furtũ nõ debet</line>
        <line lrx="1821" lry="5538" ulx="1090" uly="5442">dici:vt pꝛedictũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="5885" type="textblock" ulx="1018" uly="5528">
        <line lrx="1756" lry="5623" ulx="1090" uly="5528">e¶ Pec dicẽs ignoꝛa</line>
        <line lrx="1749" lry="5714" ulx="1091" uly="5611">bat᷑ ⁊c. quia ꝓ furto</line>
        <line lrx="1801" lry="5794" ulx="1091" uly="5696">ſimplici de rigoꝛe nõ</line>
        <line lrx="1754" lry="5885" ulx="1018" uly="5786">debebat moꝛs infligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="6223" type="textblock" ulx="1091" uly="6041">
        <line lrx="1775" lry="6146" ulx="1093" uly="6041">ſtramenta cameli.i.</line>
        <line lrx="1684" lry="6223" ulx="1091" uly="6124">ſubter ſellã cameli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="6300" type="textblock" ulx="1045" uly="6216">
        <line lrx="1822" lry="6300" ulx="1045" uly="6216">g Buxta cõſuetudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="6499" type="textblock" ulx="1091" uly="6300">
        <line lrx="1747" lry="6395" ulx="1092" uly="6300">nem feiarũ.ſ.fluxus</line>
        <line lrx="1558" lry="6499" ulx="1091" uly="6388">menſtruoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1992" type="textblock" ulx="1452" uly="1911">
        <line lrx="1825" lry="1992" ulx="1452" uly="1911">v Caue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3283" lry="563" type="textblock" ulx="2625" uly="360">
        <line lrx="3283" lry="563" ulx="2625" uly="360">¶Geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="823" type="textblock" ulx="1856" uly="693">
        <line lrx="2948" lry="823" ulx="1856" uly="693">contra mõtẽ galaad: nun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1895" type="textblock" ulx="1893" uly="818">
        <line lrx="2930" lry="949" ulx="1920" uly="818">ciatũ ẽ laban die tertio ꝙ</line>
        <line lrx="2931" lry="1072" ulx="1914" uly="916">fugeret iacob. Qũui aſſ um</line>
        <line lrx="2930" lry="1155" ulx="1918" uly="1034">ptis fribꝰ ſuis:pſecut ẽ eũ</line>
        <line lrx="2936" lry="1254" ulx="1910" uly="1134">dieb ſeptẽ:?⁊᷑t cõpꝛehendit</line>
        <line lrx="2934" lry="1377" ulx="1919" uly="1247">eũ ĩ mõte galaad. Niditqʒ</line>
        <line lrx="2935" lry="1481" ulx="1917" uly="1356">ĩſõnis dicetẽ ſibi dñm:Ca</line>
        <line lrx="2936" lry="1585" ulx="1917" uly="1465">ue ne qcq;ᷓ aſpe loq̃ris cõ</line>
        <line lrx="2939" lry="1694" ulx="1915" uly="1571">tra iacob. Jãq; iacob extẽ</line>
        <line lrx="2938" lry="1790" ulx="1893" uly="1680">derat in mõte tabernaculũ</line>
        <line lrx="2933" lry="1895" ulx="1913" uly="1784">Cũq; ille cõſecutus fuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1993" type="textblock" ulx="1862" uly="1895">
        <line lrx="2933" lry="1993" ulx="1862" uly="1895">eũ cũ fribꝰ ſuis:ĩ eodẽ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2447" type="textblock" ulx="1889" uly="1994">
        <line lrx="2934" lry="2121" ulx="1889" uly="1994">te galaad fixit tentoꝛiũ. èt</line>
        <line lrx="2930" lry="2243" ulx="1914" uly="2116">dixit ad iacob: Quare ita</line>
        <line lrx="2931" lry="2357" ulx="1913" uly="2227">egiſti:vt clã me abigẽs fili</line>
        <line lrx="2929" lry="2447" ulx="1914" uly="2336">as meas q̃ſi captiuas gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2555" type="textblock" ulx="1909" uly="2442">
        <line lrx="2975" lry="2555" ulx="1909" uly="2442">dio? Cur ignoꝛate me fugẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4544" type="textblock" ulx="1897" uly="2555">
        <line lrx="2929" lry="2690" ulx="1912" uly="2555">voluiſti:nec indicare mihi</line>
        <line lrx="2930" lry="2774" ulx="1911" uly="2664">ut ꝓſequerer cũ gaudio ⁊</line>
        <line lrx="2927" lry="2886" ulx="1910" uly="2774">cãticis ⁊ tympanii ⁊ citha</line>
        <line lrx="2927" lry="2995" ulx="1909" uly="2882">ris: Nõ es paſſus vt oſcu</line>
        <line lrx="2926" lry="3104" ulx="1908" uly="2993">larer ſilios meos ⁊ filias.</line>
        <line lrx="2922" lry="3215" ulx="1909" uly="3099">Stulte opar es. Et nuc ꝗ</line>
        <line lrx="2922" lry="3323" ulx="1908" uly="3212">dẽ valʒ man mea reddere</line>
        <line lrx="2925" lry="3430" ulx="1908" uly="3315">tibi malũ:ſʒ ðdèus pꝛis tui</line>
        <line lrx="2927" lry="3544" ulx="1907" uly="3432">heri dixit mihi:! Caue ne</line>
        <line lrx="2926" lry="3658" ulx="1906" uly="3544">loqris ↄtra iacob ꝗcq; du</line>
        <line lrx="2926" lry="3771" ulx="1902" uly="3650">ri. Eſto.d tuos ire cupi</line>
        <line lrx="2927" lry="3884" ulx="1905" uly="3763">ebas ⁊ deſiderio erat tibi</line>
        <line lrx="2927" lry="4001" ulx="1905" uly="3875">dom pꝛis tui. Cuͦr furar</line>
        <line lrx="2937" lry="4107" ulx="1903" uly="3995">es deos meos: Rñdit ia/</line>
        <line lrx="2925" lry="4215" ulx="1903" uly="4104">cob:ꝙ inſcio te ꝓfeciłꝰ ſuʒ:</line>
        <line lrx="2921" lry="4306" ulx="1902" uly="4212">timui ne violẽter auferres</line>
        <line lrx="2928" lry="4449" ulx="1897" uly="4315">filiaſ tuas.Qð qt ſurii me</line>
        <line lrx="2926" lry="4544" ulx="1899" uly="4435">arguis apud quẽcũqʒ iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4766" type="textblock" ulx="1870" uly="4547">
        <line lrx="2932" lry="4650" ulx="1870" uly="4547">neris deos tuos:necet᷑ co/</line>
        <line lrx="2965" lry="4766" ulx="1900" uly="4651">rã frib nr̃is. Scrutare ꝗqc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4988" type="textblock" ulx="1898" uly="4766">
        <line lrx="2936" lry="4899" ulx="1898" uly="4766">qd tuoꝝ apud me iĩueneriſ</line>
        <line lrx="2912" lry="4988" ulx="1900" uly="4875">7 aufer. Hẽc dicẽs ignoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5092" type="textblock" ulx="1899" uly="4982">
        <line lrx="2987" lry="5092" ulx="1899" uly="4982">bat ꝙ rachel furata eſſeti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5742" type="textblock" ulx="1878" uly="5092">
        <line lrx="2920" lry="5208" ulx="1896" uly="5092">dola: Ingreſſuſ itaq; labã</line>
        <line lrx="2916" lry="5322" ulx="1899" uly="5205">tabernaculũ iacob ⁊ lye ⁊</line>
        <line lrx="2912" lry="5432" ulx="1900" uly="5310">vtriuſq; famule nõ iuenit.</line>
        <line lrx="2913" lry="5535" ulx="1894" uly="5416">Cũq; intraſſet tentoꝛiũ ra</line>
        <line lrx="2914" lry="5640" ulx="1897" uly="5525">chelis:illa feſtinãs abſcon</line>
        <line lrx="2911" lry="5742" ulx="1878" uly="5629">dit idola ſubter ſtramenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5962" type="textblock" ulx="1828" uly="5744">
        <line lrx="2935" lry="5871" ulx="1828" uly="5744">cameli ⁊ ſedit deſup:ſcrutã</line>
        <line lrx="2911" lry="5962" ulx="1834" uly="5863">ticq; oẽ tentoꝛiũ ⁊ nihil iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="6063" type="textblock" ulx="1013" uly="5873">
        <line lrx="1784" lry="5974" ulx="1013" uly="5873">tamẽ ſicut dictũ ẽ nõ</line>
        <line lrx="1849" lry="6063" ulx="1092" uly="5898">erat furtũ. fSube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="6075" type="textblock" ulx="1830" uly="5959">
        <line lrx="2909" lry="6075" ulx="1830" uly="5959">nienti ait: Ne iraſcat᷑ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="6190" type="textblock" ulx="1896" uly="6060">
        <line lrx="2906" lry="6190" ulx="1896" uly="6060">me ꝙ coꝛã te aſſurgere ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6288" type="textblock" ulx="1897" uly="6166">
        <line lrx="2977" lry="6288" ulx="1897" uly="6166">queo:ꝗa iuxta ↄſuetudinẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="6392" type="textblock" ulx="1891" uly="6279">
        <line lrx="2911" lry="6392" ulx="1891" uly="6279">feminarũ nũc accidit mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6533" type="textblock" ulx="1897" uly="6386">
        <line lrx="2999" lry="6533" ulx="1897" uly="6386">Sic deluſa ſolicitudo qrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="924" type="textblock" ulx="3078" uly="702">
        <line lrx="4117" lry="832" ulx="3078" uly="702">tis ẽ. Tumẽſq; iacob cuʒ</line>
        <line lrx="4106" lry="924" ulx="3078" uly="813">iurgio ait:Quã ob culpaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="1246" type="textblock" ulx="3051" uly="922">
        <line lrx="4108" lry="1040" ulx="3052" uly="922">meã:⁊ ob qð peccatũ meũ</line>
        <line lrx="4119" lry="1161" ulx="3053" uly="1032">ſic exarſiſti poſt me:⁊ ſcru</line>
        <line lrx="4104" lry="1246" ulx="3051" uly="1141">tatus es oẽm ſupellectileʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="3236" type="textblock" ulx="3063" uly="1249">
        <line lrx="4116" lry="1343" ulx="3071" uly="1249">meã:Quid iueniſti de cũ/</line>
        <line lrx="4107" lry="1467" ulx="3084" uly="1358">cta ſubſtantia domus tue:</line>
        <line lrx="4102" lry="1574" ulx="3069" uly="1457">Poÿne hic coꝛã fribꝰ meis</line>
        <line lrx="4105" lry="1672" ulx="3086" uly="1575">⁊ fribꝰ tuis:l⁊æ iudicẽt inter</line>
        <line lrx="4105" lry="1800" ulx="3073" uly="1686">me ⁊ te. Iccirco viginti an</line>
        <line lrx="4118" lry="1897" ulx="3084" uly="1793">nis fui tecũ:oues tue ⁊ ca/</line>
        <line lrx="4105" lry="2009" ulx="3063" uly="1905">pꝛe ſteriles non fuerũt arie</line>
        <line lrx="4101" lry="2127" ulx="3081" uly="2018">tes gregis tui:nõ comedi</line>
        <line lrx="4111" lry="2235" ulx="3084" uly="2113">nec captũ a beſtia oñditi/</line>
        <line lrx="4100" lry="2344" ulx="3085" uly="2231">bi. Ego dãnũ oẽ reddebã</line>
        <line lrx="4097" lry="2455" ulx="3083" uly="2344">Quicqd furti pibat a me</line>
        <line lrx="4097" lry="2567" ulx="3083" uly="2457">exigebas:die noctuq; eſtu</line>
        <line lrx="4096" lry="2678" ulx="3080" uly="2561">vꝛgebat ⁊ gelu:fugiebatq;</line>
        <line lrx="4099" lry="2775" ulx="3076" uly="2670">ſomnꝰab oculis meis.Sic</line>
        <line lrx="4103" lry="2892" ulx="3078" uly="2785">qʒ ꝑ vigiti annos ĩ domo</line>
        <line lrx="4097" lry="3012" ulx="3077" uly="2892">tua ſeruiui tibi:q̃tuoꝛdeciʒ</line>
        <line lrx="4096" lry="3127" ulx="3074" uly="3004">ꝓ ſfiliabus:⁊ ſex pꝛo gregi</line>
        <line lrx="4103" lry="3236" ulx="3074" uly="3114">bus tuis. Immutaſti quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="3565" type="textblock" ulx="3023" uly="3226">
        <line lrx="4096" lry="3334" ulx="3023" uly="3226">qq mercedẽ meã decẽ vici</line>
        <line lrx="4106" lry="3478" ulx="3077" uly="3342">bus: niſi deus pꝛis mei a-</line>
        <line lrx="4096" lry="3565" ulx="3076" uly="3453">bꝛaã:Et timoꝛ iſaac affuiſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="4246" type="textblock" ulx="3065" uly="3562">
        <line lrx="4087" lry="3663" ulx="3076" uly="3562">mihi: foꝛſitã mõ nudũ me</line>
        <line lrx="4092" lry="3771" ulx="3078" uly="3675">dimiſiſſes. Afflictionẽ me</line>
        <line lrx="4105" lry="3883" ulx="3065" uly="3788">am ⁊ laboꝛẽ manuũ mea⸗</line>
        <line lrx="4092" lry="4012" ulx="3077" uly="3894">rũ reſpexit dñs:⁊ arguit te</line>
        <line lrx="4095" lry="4125" ulx="3078" uly="4004">heri. Rñdit ei laban: Filie</line>
        <line lrx="4090" lry="4246" ulx="3077" uly="4119">mee ⁊ ſilij ⁊ greges tui ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="4335" type="textblock" ulx="3044" uly="4227">
        <line lrx="4089" lry="4335" ulx="3044" uly="4227">oOmnia q cernis: mea ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="4555" type="textblock" ulx="3072" uly="4326">
        <line lrx="4092" lry="4471" ulx="3075" uly="4326">Quũid poſſũ facere ſilijs</line>
        <line lrx="4088" lry="4555" ulx="3072" uly="4450">nepotibus meis: Aeni er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4768" type="textblock" ulx="3067" uly="4557">
        <line lrx="4164" lry="4688" ulx="3072" uly="4557">go ⁊ ineam fedus:vt ſit te</line>
        <line lrx="4090" lry="4768" ulx="3067" uly="4666">ſtimoniũ inter me ⁊ te.Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="5221" type="textblock" ulx="3065" uly="4775">
        <line lrx="4091" lry="4892" ulx="3067" uly="4775">lit itaqʒ iacob lapidẽ ⁊ ère</line>
        <line lrx="4086" lry="5004" ulx="3065" uly="4884">xit illũ in tituluũ: Dixitqnie</line>
        <line lrx="4100" lry="5112" ulx="3065" uly="4994">fribꝰ ſuis:Afferte lapides:</line>
        <line lrx="4091" lry="5221" ulx="3067" uly="5108">Qui cõgregantes fecerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="5338" type="textblock" ulx="3064" uly="5208">
        <line lrx="4129" lry="5338" ulx="3064" uly="5208">tumulũ:còmederũtq; ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="5427" type="textblock" ulx="3061" uly="5319">
        <line lrx="4094" lry="5427" ulx="3061" uly="5319">eũ.Qũuem vocauit labã tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="5663" type="textblock" ulx="3023" uly="5433">
        <line lrx="4091" lry="5564" ulx="3045" uly="5433">mulũ teſtiſ:⁊ iacob aceruũ</line>
        <line lrx="4083" lry="5663" ulx="3023" uly="5544">teſtimonij: vterq; iuxta ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="5674" type="textblock" ulx="3076" uly="5654">
        <line lrx="3105" lry="5674" ulx="3076" uly="5654">—+</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="5772" type="textblock" ulx="3118" uly="5651">
        <line lrx="4083" lry="5772" ulx="3118" uly="5651">etatẽ lingue ſue. Dixitqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="6544" type="textblock" ulx="3047" uly="5762">
        <line lrx="4143" lry="5875" ulx="3094" uly="5762">abã: Tumulus iſte teſtis</line>
        <line lrx="4160" lry="5971" ulx="3061" uly="5870">erit ſter me ⁊ te hodie:⁊ ic</line>
        <line lrx="4147" lry="6097" ulx="3058" uly="5978">circo appellatũ ẽ nomẽ e</line>
        <line lrx="4135" lry="6202" ulx="3056" uly="6085">galaad.i.tumulus teſtis.</line>
        <line lrx="4158" lry="6313" ulx="3055" uly="6188">Et adiecit laban: Intuea/</line>
        <line lrx="4154" lry="6428" ulx="3056" uly="6304">tur ⁊ iudicet dñs inter nof</line>
        <line lrx="4102" lry="6544" ulx="3047" uly="6411">qñ receſſerimus a nobis ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="795" type="textblock" ulx="4233" uly="653">
        <line lrx="4771" lry="795" ulx="4233" uly="653">b¶ Pone bic co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="872" type="textblock" ulx="4177" uly="780">
        <line lrx="4775" lry="872" ulx="4177" uly="780">ram frib c.] i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="1057" type="textblock" ulx="4252" uly="867">
        <line lrx="4776" lry="972" ulx="4257" uly="867">coꝛam filijs tuis</line>
        <line lrx="4786" lry="1057" ulx="4252" uly="963">⁊ meis:⁊ illis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1291" type="textblock" ulx="4204" uly="1041">
        <line lrx="4862" lry="1144" ulx="4204" uly="1041">ſũt de cognatone</line>
        <line lrx="4771" lry="1291" ulx="4230" uly="1071">nia. naee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="1480" type="textblock" ulx="4251" uly="1227">
        <line lrx="4776" lry="1325" ulx="4253" uly="1227">ptum a beſtia oñ</line>
        <line lrx="4773" lry="1405" ulx="4254" uly="1309">di tibi. lʒ poſſem</line>
        <line lrx="4736" lry="1480" ulx="4251" uly="1392">facere de iure.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="1833" type="textblock" ulx="4224" uly="1474">
        <line lrx="4771" lry="1587" ulx="4226" uly="1474">k¶ Et timoꝛ iſa</line>
        <line lrx="4788" lry="1674" ulx="4251" uly="1574">ac.i. de quẽ timu</line>
        <line lrx="4837" lry="1760" ulx="4224" uly="1661">it. I¶ Oia que</line>
        <line lrx="4797" lry="1833" ulx="4229" uly="1750">cernis mea ſüt. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2021" type="textblock" ulx="4251" uly="1845">
        <line lrx="4768" lry="1938" ulx="4251" uly="1845">a me deſcẽderũt.</line>
        <line lrx="4773" lry="2021" ulx="4252" uly="1931">m Quid poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="2108" type="textblock" ulx="4226" uly="2009">
        <line lrx="4771" lry="2108" ulx="4226" uly="2009">ſũ ⁊c..q.d. face</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2553" type="textblock" ulx="4229" uly="2110">
        <line lrx="4770" lry="2201" ulx="4249" uly="2110">rem ↄtra meipſü</line>
        <line lrx="4766" lry="2277" ulx="4248" uly="2190">neceſſitatẽ a deo</line>
        <line lrx="4773" lry="2376" ulx="4246" uly="2277">ſibi ipoſitã excu⸗</line>
        <line lrx="4623" lry="2465" ulx="4229" uly="2367">ſat ꝓput pot.</line>
        <line lrx="4761" lry="2553" ulx="4249" uly="2458">n ¶ Ueni ergo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="2636" type="textblock" ulx="4221" uly="2548">
        <line lrx="4763" lry="2636" ulx="4221" uly="2548">PHixc ↄñter deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3185" type="textblock" ulx="4228" uly="2634">
        <line lrx="4767" lry="2735" ulx="4238" uly="2634">bitur vtriuſq; cõ</line>
        <line lrx="4769" lry="2821" ulx="4239" uly="2723">federatio:qꝛ labã</line>
        <line lrx="4764" lry="2908" ulx="4228" uly="2812">vidẽs ꝙ de erat</line>
        <line lrx="4763" lry="3002" ulx="4241" uly="2904">pꝛo iacob q̃ſiuit</line>
        <line lrx="4762" lry="3097" ulx="4239" uly="2990">cõfederari cu eo.</line>
        <line lrx="4769" lry="3185" ulx="4242" uly="3064">0 ¶¶ Erexit lapi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="3259" type="textblock" ulx="4203" uly="3170">
        <line lrx="4763" lry="3259" ulx="4203" uly="3170">dem in titulü. i. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="3706" type="textblock" ulx="4240" uly="3256">
        <line lrx="4764" lry="3355" ulx="4240" uly="3256">ſignũ cõfederatio</line>
        <line lrx="4686" lry="3435" ulx="4245" uly="3346">nis. p</line>
        <line lrx="4758" lry="3533" ulx="4243" uly="3439">q; fratribus ſuis</line>
        <line lrx="4754" lry="3620" ulx="4249" uly="3527">.i. illis de cogna</line>
        <line lrx="4756" lry="3706" ulx="4248" uly="3615">tione ſua q vene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="3978" type="textblock" ulx="4195" uly="3706">
        <line lrx="4734" lry="3812" ulx="4195" uly="3706">rant cũ laban.</line>
        <line lrx="4788" lry="3901" ulx="4240" uly="3797">q Komegerut</line>
        <line lrx="4745" lry="3978" ulx="4240" uly="3884">q; ſup eũ.i ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4064" type="textblock" ulx="4240" uly="3974">
        <line lrx="4753" lry="4064" ulx="4240" uly="3974">amicitie refoꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="4240" type="textblock" ulx="4185" uly="4146">
        <line lrx="4763" lry="4240" ulx="4185" uly="4146">cauit laban ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="4330" type="textblock" ulx="4237" uly="4237">
        <line lrx="4775" lry="4330" ulx="4237" uly="4237">Nomẽ ipoſitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="4419" type="textblock" ulx="4176" uly="4326">
        <line lrx="4745" lry="4419" ulx="4176" uly="4326">a iacob ⁊ nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4670" type="textblock" ulx="4222" uly="4414">
        <line lrx="4752" lry="4519" ulx="4224" uly="4414">ipoſitum a labã</line>
        <line lrx="4746" lry="4608" ulx="4222" uly="4502">idem ſignificant</line>
        <line lrx="4749" lry="4670" ulx="4227" uly="4593">.iſ.aceruũ teſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="4770" type="textblock" ulx="4173" uly="4676">
        <line lrx="4748" lry="4770" ulx="4173" uly="4676">nii:ſed laban qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="5563" type="textblock" ulx="4219" uly="4766">
        <line lrx="4755" lry="4859" ulx="4229" uly="4766">erat ſyrus expꝛeſ</line>
        <line lrx="4750" lry="4947" ulx="4230" uly="4856">ſit in lingua ſyra</line>
        <line lrx="4745" lry="5039" ulx="4219" uly="4946">1 lacob i hebꝛea</line>
        <line lrx="4752" lry="5120" ulx="4234" uly="5033">7 ſi aliquis curio</line>
        <line lrx="4758" lry="5199" ulx="4235" uly="5119">ſus velit ſcire dil</line>
        <line lrx="4750" lry="5301" ulx="4234" uly="5212">ferentiaʒ: hec eſt:</line>
        <line lrx="4747" lry="5378" ulx="4235" uly="5301">habetur i hebꝛeo</line>
        <line lrx="4756" lry="5488" ulx="4219" uly="5384">vocatum eſt Ha⸗</line>
        <line lrx="4749" lry="5563" ulx="4233" uly="5476">laad: Gal enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5657" type="textblock" ulx="4169" uly="5562">
        <line lrx="4799" lry="5657" ulx="4169" uly="5562">igem ẽ qð aceru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="6010" type="textblock" ulx="4216" uly="5653">
        <line lrx="4745" lry="5742" ulx="4233" uly="5653">aad teſtimoniuz.</line>
        <line lrx="4747" lry="5846" ulx="4231" uly="5741">In idioate ſyro</line>
        <line lrx="4752" lry="5933" ulx="4216" uly="5828">vocatũ eſt igarſe</line>
        <line lrx="4753" lry="6010" ulx="4229" uly="5919">hadura:⁊ ſic eſt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="6185" type="textblock" ulx="4147" uly="6009">
        <line lrx="4810" lry="6105" ulx="4147" uly="6009">textu quem voca</line>
        <line lrx="4750" lry="6185" ulx="4221" uly="6093">uit labã igarſeha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="6269" type="textblock" ulx="4219" uly="6181">
        <line lrx="4761" lry="6269" ulx="4219" uly="6181">dura:⁊ idẽ ſigni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="6355" type="textblock" ulx="4193" uly="6267">
        <line lrx="4754" lry="6355" ulx="4193" uly="6267">ficat. Q ãt addit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="6525" type="textblock" ulx="4217" uly="6356">
        <line lrx="4756" lry="6458" ulx="4217" uly="6356">Uterq; ben 4</line>
        <line lrx="4750" lry="6525" ulx="4648" uly="6458">lue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4644" lry="6562" type="textblock" ulx="4163" uly="6448">
        <line lrx="4644" lry="6562" ulx="4163" uly="6448">pꝛietatẽ ligue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="3439" type="textblock" ulx="4608" uly="3353">
        <line lrx="4784" lry="3439" ulx="4608" uly="3353">ixit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2631" type="textblock" ulx="5248" uly="2458">
        <line lrx="5466" lry="2555" ulx="5248" uly="2458">olatria</line>
        <line lrx="5466" lry="2631" ulx="5355" uly="2552">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5623" type="textblock" ulx="5226" uly="3093">
        <line lrx="5466" lry="3186" ulx="5289" uly="3093">inagmnes</line>
        <line lrx="5466" lry="3278" ulx="5297" uly="3185">Cltſonpy</line>
        <line lrx="5466" lry="3441" ulx="5299" uly="3279">b</line>
        <line lrx="5466" lry="3440" ulx="5300" uly="3387">ſo, bh</line>
        <line lrx="5460" lry="3637" ulx="5288" uly="3564">dipo enp</line>
        <line lrx="5466" lry="3724" ulx="5279" uly="3635">gliſtat inula</line>
        <line lrx="5466" lry="3829" ulx="5270" uly="3725">uſnada</line>
        <line lrx="5466" lry="4010" ulx="5250" uly="3904">nin aidol⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4099" ulx="5245" uly="3994">mmnlir</line>
        <line lrx="5464" lry="4278" ulx="5242" uly="4114">nice</line>
        <line lrx="5466" lry="4369" ulx="5243" uly="4265">niſad poni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4459" ulx="5243" uly="4356">nleoloco d⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4534" ulx="5245" uly="4442">linpebreoh</line>
        <line lrx="5466" lry="4656" ulx="5246" uly="4528">lunt mihe</line>
        <line lrx="5466" lry="4739" ulx="5244" uly="4623">fappingön</line>
        <line lrx="5466" lry="4819" ulx="5246" uly="4720">iaatgind</line>
        <line lrx="5466" lry="4902" ulx="5245" uly="4807">bupaſtruag</line>
        <line lrx="5466" lry="5000" ulx="5243" uly="4913">lodenonͤſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5086" ulx="5226" uly="4995">anes ulis</line>
        <line lrx="5466" lry="5193" ulx="5241" uly="5073">bernorſtiſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5278" ulx="5243" uly="5169">PSlwidi</line>
        <line lrx="5466" lry="5355" ulx="5246" uly="5268">nppinileci</line>
        <line lrx="5466" lry="5455" ulx="5321" uly="5371">Go</line>
        <line lrx="5464" lry="5534" ulx="5268" uly="5471">ANXaa</line>
        <line lrx="5466" lry="5623" ulx="5392" uly="5539">Ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5716" type="textblock" ulx="5170" uly="5611">
        <line lrx="5465" lry="5716" ulx="5170" uly="5611">ila</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6082" type="textblock" ulx="5253" uly="5700">
        <line lrx="5466" lry="5809" ulx="5253" uly="5700">Nhübmeilit</line>
        <line lrx="5466" lry="5908" ulx="5257" uly="5808">Mmelſſae</line>
        <line lrx="5466" lry="5992" ulx="5263" uly="5897">Wßdeiſane</line>
        <line lrx="5466" lry="6082" ulx="5271" uly="5986">Panrde'</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="6229" type="textblock" ulx="5166" uly="6066">
        <line lrx="5465" lry="6229" ulx="5166" uly="6066">44 R tliuih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6634" type="textblock" ulx="5289" uly="6243">
        <line lrx="5427" lry="6350" ulx="5289" uly="6243">Wfu</line>
        <line lrx="5466" lry="6448" ulx="5294" uly="6280">kikar</line>
        <line lrx="5463" lry="6544" ulx="5295" uly="6413">lcengd</line>
        <line lrx="5466" lry="6634" ulx="5290" uly="6500">hhhnti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="241" lry="743" ulx="77" uly="600">Nak,</line>
        <line lrx="243" lry="854" ulx="0" uly="808">. Ounge. **</line>
        <line lrx="245" lry="948" ulx="0" uly="824"> zmi</line>
        <line lrx="260" lry="1280" ulx="0" uly="1174">² Wniichs</line>
        <line lrx="260" lry="1372" ulx="0" uly="1265">„ be</line>
        <line lrx="261" lry="1448" ulx="13" uly="1355"> .</line>
        <line lrx="273" lry="1835" ulx="0" uly="1736">V , ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="33" lry="1487" ulx="0" uly="1427">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2178" type="textblock" ulx="2" uly="2086">
        <line lrx="278" lry="2178" ulx="2" uly="2086">“ Wng</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3012" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="280" lry="2557" ulx="0" uly="2433">lu 8</line>
        <line lrx="282" lry="2758" ulx="0" uly="2641">t umt</line>
        <line lrx="283" lry="2824" ulx="2" uly="2736">—„ Whlpi</line>
        <line lrx="281" lry="2908" ulx="0" uly="2805">mno äfren</line>
        <line lrx="281" lry="3012" ulx="0" uly="2895">c; Niii</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3250" type="textblock" ulx="0" uly="3159">
        <line lrx="208" lry="3250" ulx="0" uly="3160">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3234" type="textblock" ulx="214" uly="3186">
        <line lrx="276" lry="3234" ulx="214" uly="3205">Imnet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3726" type="textblock" ulx="145" uly="3660">
        <line lrx="274" lry="3697" ulx="145" uly="3660">Pene et r</line>
        <line lrx="275" lry="3726" ulx="145" uly="3684">. RGE</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="4173" type="textblock" ulx="16" uly="4156">
        <line lrx="24" lry="4173" ulx="16" uly="4156">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="4334" type="textblock" ulx="31" uly="4276">
        <line lrx="224" lry="4334" ulx="31" uly="4276">* 6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5828" type="textblock" ulx="0" uly="4453">
        <line lrx="256" lry="4552" ulx="0" uly="4453">ei mtlin</line>
        <line lrx="256" lry="4635" ulx="0" uly="4546">d uü</line>
        <line lrx="257" lry="4732" ulx="0" uly="4633">üͤr und</line>
        <line lrx="265" lry="5734" ulx="0" uly="5571">n iss</line>
        <line lrx="270" lry="5777" ulx="0" uly="5696">1 aeede.</line>
        <line lrx="267" lry="5828" ulx="0" uly="5735">1) aumg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2322" type="textblock" ulx="672" uly="2218">
        <line lrx="1228" lry="2322" ulx="672" uly="2218">vbi dẽ in poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2849" type="textblock" ulx="651" uly="2682">
        <line lrx="963" lry="2769" ulx="651" uly="2682">phin ⁊c.</line>
        <line lrx="946" lry="2849" ulx="685" uly="2769">A „ 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1088" type="textblock" ulx="673" uly="811">
        <line lrx="2405" lry="925" ulx="673" uly="811">vocauerũt eũ aceruũ teſtimonij.ſed vn in idiomate ſy</line>
        <line lrx="2399" lry="1011" ulx="681" uly="901">ro: alius in idiomate hebꝛeo:clarioꝛ eẽt traſlatio:ſicut</line>
        <line lrx="2395" lry="1088" ulx="681" uly="989">agyos ⁊ ſanctus penit᷑ idẽ ſignificãt:ſed vnũ nomẽ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="1189" type="textblock" ulx="673" uly="1072">
        <line lrx="2451" lry="1189" ulx="673" uly="1072">grecũ:aliud latinũ. S¶ Deus abꝛaã ⁊c.l.i.penã infli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1696" type="textblock" ulx="678" uly="1172">
        <line lrx="1250" lry="1267" ulx="678" uly="1172">gat illi ꝗͥ tranſgre</line>
        <line lrx="1329" lry="1359" ulx="685" uly="1264">diet iuramẽtum.</line>
        <line lrx="1232" lry="1446" ulx="684" uly="1339">t ¶ Per timoꝛeʒ</line>
        <line lrx="1103" lry="1545" ulx="683" uly="1439">patrij iſaac.i.</line>
        <line lrx="1293" lry="1621" ulx="684" uly="1532">illũ deũ quẽ time</line>
        <line lrx="1230" lry="1696" ulx="685" uly="1616">bat. v ¶ Oſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1896" type="textblock" ulx="685" uly="1705">
        <line lrx="1132" lry="1785" ulx="686" uly="1705">latus ẽ filiosi.ne</line>
        <line lrx="1240" lry="1896" ulx="685" uly="1722">potes. Erbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2240" type="textblock" ulx="680" uly="1883">
        <line lrx="1229" lry="1975" ulx="688" uly="1883">dixit illis.i. iĩpca</line>
        <line lrx="1219" lry="2048" ulx="686" uly="1972">tus ẽ illis bona.</line>
        <line lrx="1144" lry="2135" ulx="680" uly="2065">LCe atent.</line>
        <line lrx="1227" lry="2240" ulx="802" uly="2151">In capi.xxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2229" type="textblock" ulx="1321" uly="1342">
        <line lrx="2393" lry="1447" ulx="1346" uly="1342">afflixeris filias meas: ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2390" lry="1564" ulx="1370" uly="1459">introduxeris alias vxoꝛes</line>
        <line lrx="2390" lry="1675" ulx="1371" uly="1569">ſup eas. Nullus ſermonis</line>
        <line lrx="2410" lry="1792" ulx="1370" uly="1677">nf̃i teſtis ẽ abſqʒ deo ꝗ pꝛe</line>
        <line lrx="2402" lry="1898" ulx="1368" uly="1788">ſẽs reſpicit.Dixitq; rurſuſ</line>
        <line lrx="2391" lry="2011" ulx="1371" uly="1898">ad iacob:En tumulus hic</line>
        <line lrx="2390" lry="2124" ulx="1321" uly="2010">⁊ lapis quẽ erexi:iter me ⁊</line>
        <line lrx="2389" lry="2229" ulx="1372" uly="2118">te teſtis erit. Lumulus ĩq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2672" type="textblock" ulx="682" uly="2326">
        <line lrx="1225" lry="2417" ulx="686" uly="2326">Cõſiderandũ ꝙ;</line>
        <line lrx="1227" lry="2509" ulx="686" uly="2416">vbi trãſſatio nr̃a</line>
        <line lrx="1231" lry="2600" ulx="682" uly="2503">hʒ: Idola tria. in</line>
        <line lrx="1241" lry="2672" ulx="686" uly="2592">hebꝛeo dẽ thera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2449" type="textblock" ulx="1374" uly="2338">
        <line lrx="2390" lry="2449" ulx="1374" uly="2338">niũ: ſi aut ego trãſiero illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2994" type="textblock" ulx="1374" uly="2547">
        <line lrx="2393" lry="2673" ulx="1374" uly="2547">malũ mihi cogitãs.DPèus</line>
        <line lrx="2394" lry="2778" ulx="1376" uly="2664">abꝛaam ⁊ de nachoꝛ iudi</line>
        <line lrx="2395" lry="2886" ulx="1375" uly="2773">cet lint᷑ noſ:de pꝛiſ eoꝝ. Ju</line>
        <line lrx="2391" lry="2994" ulx="1378" uly="2875">rauit ergo iacob pèr timo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2933" type="textblock" ulx="989" uly="2765">
        <line lrx="1169" lry="2862" ulx="994" uly="2765">pᷣma.</line>
        <line lrx="1233" lry="2933" ulx="989" uly="2863">Pera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3414" type="textblock" ulx="627" uly="2948">
        <line lrx="2390" lry="3118" ulx="635" uly="2948">¶NMin i rẽ pĩis fui iſaac:imolatiſq;</line>
        <line lrx="2392" lry="3210" ulx="691" uly="3106">imagines ſignifj pictimis in mõte vocauit</line>
        <line lrx="2390" lry="3318" ulx="694" uly="3207">cat ſemꝑ vl ſimu frẽs ſuos vt ederẽt panem</line>
        <line lrx="2390" lry="3414" ulx="627" uly="3298">lachꝛa: ꝓut Pie Qui cũ comediſſent mãſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="3477" type="textblock" ulx="559" uly="3385">
        <line lrx="1227" lry="3477" ulx="559" uly="3385">ro. diẽ ſup Eſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="6176" type="textblock" ulx="370" uly="6100">
        <line lrx="629" lry="6176" ulx="370" uly="6100">bua A&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3522" type="textblock" ulx="1371" uly="3420">
        <line lrx="2390" lry="3522" ulx="1371" uly="3420">rũt ibi. Labã vpᷣo de nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="3864" type="textblock" ulx="685" uly="3467">
        <line lrx="2272" lry="3573" ulx="691" uly="3467">ij. ca. Sed attẽdẽ i!,. „—</line>
        <line lrx="2387" lry="3673" ulx="689" uly="3528">dũ ꝙ nõ ſemp ſi cõſurgẽs: ſculat ẽ filios</line>
        <line lrx="2402" lry="3816" ulx="692" uly="3628">Syllieat ſimuil Llſilias ſuas:et bñdixit illiſ</line>
        <line lrx="2391" lry="3864" ulx="685" uly="3753">chꝛa facta ad que reuerſuſqʒ ẽ in locũ ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3998" type="textblock" ulx="684" uly="3823">
        <line lrx="1221" lry="3930" ulx="689" uly="3823">rẽdũ rñſa demo</line>
        <line lrx="1238" lry="3998" ulx="684" uly="3912">nũ vel ad idola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3970" type="textblock" ulx="1624" uly="3856">
        <line lrx="2393" lry="3970" ulx="1624" uly="3856">cõb ãt abijt. xxxXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="4717" type="textblock" ulx="676" uly="3981">
        <line lrx="2388" lry="4114" ulx="682" uly="3981">trandũ:qꝛ.j. Re. — Nin itinere quo cepat:</line>
        <line lrx="2391" lry="4212" ulx="687" uly="4087">xix. vbi diẽ ꝙ e fueruũtq; ei obuiam angeli</line>
        <line lrx="2403" lry="4343" ulx="679" uly="4181">en achoiſ dei Quos cũ vidiſſet ait</line>
        <line lrx="2392" lry="4433" ulx="680" uly="4289">in lecto loco da · CLaſtra dei ſunt hec. Etàp</line>
        <line lrx="2246" lry="4452" ulx="1381" uly="4408">. — „ I1☚</line>
        <line lrx="2452" lry="4540" ulx="685" uly="4412">uid. in hebꝛeo h? pellauit nomẽ loci ill ma</line>
        <line lrx="2390" lry="4638" ulx="681" uly="4531">Accepit michol</line>
        <line lrx="1224" lry="4717" ulx="676" uly="4620">theraphin. qð nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="4731" type="textblock" ulx="956" uly="4705">
        <line lrx="1544" lry="4731" ulx="956" uly="4705">— „ 5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="5423" type="textblock" ulx="614" uly="4700">
        <line lrx="2433" lry="4802" ulx="683" uly="4700">ẽ dicendũ ꝙ in domo dauid ⁊ vxoꝛis ei eẽnt ſimula</line>
        <line lrx="2452" lry="4889" ulx="682" uly="4793">chꝛa vel ſtatua aliq̃ idolatrica ſeu facta ad qrẽdas rñſi</line>
        <line lrx="2434" lry="4974" ulx="679" uly="4884">ones demonũ:ſed erant ibi ſolũ ad aliq̊s licitas repñta</line>
        <line lrx="2453" lry="5069" ulx="681" uly="4971">tiones. Judicũ vo.xvij.⁊.xviij. repetit᷑ ſepe hec dictio</line>
        <line lrx="2443" lry="5155" ulx="634" uly="5058">theraphi:vbi ſignificat aliqd idolatrice factũ: vt ibidẽ</line>
        <line lrx="2453" lry="5247" ulx="614" uly="5149">pzʒ. Silr vbi dẽ Oſee.iij. Et ſine ephot ⁊ cheraphi.the</line>
        <line lrx="2407" lry="5423" ulx="677" uly="5235">Pinthi⸗ eiuſdẽ ſignificatõis:⁊ ſic in multis aljs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5861" type="textblock" ulx="683" uly="5323">
        <line lrx="2391" lry="5416" ulx="834" uly="5323">n eo.ca.xxxj. vbi dẽ in poſtilla: Et timoꝛ iſaac.i.</line>
        <line lrx="2189" lry="5515" ulx="983" uly="5406">Deus quẽ timuit c. ¶ Acdditio.ij.</line>
        <line lrx="2392" lry="5604" ulx="983" uly="5502">Uerendũ vr q̃re nõ fecit mẽtionẽ de abꝛaam</line>
        <line lrx="2396" lry="5682" ulx="850" uly="5589">Æσ  iſaac eodẽ mõ dicẽdo: de piis mei abꝛae:⁊</line>
        <line lrx="2396" lry="5780" ulx="683" uly="5679">de pꝛis mei iſaac:vel timoꝛ pꝛis mei abꝛaam: ⁊ timoꝛ</line>
        <line lrx="2392" lry="5861" ulx="686" uly="5765">pꝛis mei iſaac:qꝛ nõ min pot dici ð abꝛaã ꝙ timuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="6037" type="textblock" ulx="650" uly="5853">
        <line lrx="2462" lry="5964" ulx="690" uly="5853">deũ  de iſaac. Ad hoc dĩ a qbuſdã hebꝛeis ꝙ de noõ</line>
        <line lrx="2400" lry="6037" ulx="650" uly="5942">noiatur de alicup ſingularis ꝑſone:niſi poſtꝙ ẽ extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6586" type="textblock" ulx="690" uly="6029">
        <line lrx="2392" lry="6121" ulx="690" uly="6029">flaxibilitatẽ h vite:eo ꝙ hoĩes dũ in hac vita ſũt pñt</line>
        <line lrx="2393" lry="6218" ulx="694" uly="6115">mut ri veſtatu gratie in quo ſut fllij deſ ad lapſu in g</line>
        <line lrx="2400" lry="6315" ulx="690" uly="6199">pot· filij ire ſᷣm Aplin dicũtur: ⁊ q; qñ hec verba di/</line>
        <line lrx="2392" lry="6386" ulx="696" uly="6293">xit iacob: Abꝛaã diu iã ante deceſſerat:ſʒ iſaac adhuc</line>
        <line lrx="2395" lry="6487" ulx="698" uly="6379">viuebat:qꝛ durauit vſq; ad decẽniũ poſt venditioneʒ</line>
        <line lrx="2398" lry="6586" ulx="695" uly="6470">ioſeph:vt hĩ in poſtilla: iccirco de abꝛaã qui iam erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="2339" type="textblock" ulx="1372" uly="2227">
        <line lrx="2427" lry="2339" ulx="1372" uly="2227">iſte ⁊ lapis ſint in teſtimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2560" type="textblock" ulx="1375" uly="2450">
        <line lrx="2417" lry="2560" ulx="1375" uly="2450">pgens ad te:aut tu pᷣterieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="5417" type="textblock" ulx="2463" uly="5316">
        <line lrx="2498" lry="5417" ulx="2463" uly="5316">— N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="638" type="textblock" ulx="2075" uly="412">
        <line lrx="3324" lry="638" ulx="2075" uly="412">¶Geneſis. xxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="814" type="textblock" ulx="647" uly="694">
        <line lrx="2403" lry="814" ulx="647" uly="694">nõ eſt de textu: ſed tranſlatoꝛ appoſuit:⁊ ſi dixiſlet: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="2005" type="textblock" ulx="2512" uly="1787">
        <line lrx="3566" lry="1920" ulx="2535" uly="1787">logꝗmi dño meo eſau: Hec</line>
        <line lrx="3562" lry="2005" ulx="2512" uly="1893">dicit frater tuꝰ iacob: Apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="1563" type="textblock" ulx="2519" uly="1338">
        <line lrx="3561" lry="1478" ulx="2535" uly="1338">naim.i. caſtra.. Miſit autẽ</line>
        <line lrx="3563" lry="1563" ulx="2519" uly="1454">⁊æ nũcios añ ſe ad eſau frẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="2445" type="textblock" ulx="2501" uly="2336">
        <line lrx="3624" lry="2445" ulx="2501" uly="2336">ancillas:mittoq; nũc lega</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1788" type="textblock" ulx="2539" uly="719">
        <line lrx="4386" lry="820" ulx="2546" uly="719">in ſecuro dixit:deus abꝛaam.ſed de iſaac qui adhuc erat iĩ</line>
        <line lrx="4382" lry="907" ulx="2544" uly="814">vita dixit:Limoꝛ iſaac.i.quem timet iſaac:quod põt dici</line>
        <line lrx="4383" lry="993" ulx="2544" uly="902">de quolibet iuſto timẽte deũ ſᷣm pñtem ſtatů. Quidã vo</line>
        <line lrx="4386" lry="1083" ulx="2543" uly="989">dicut ꝙ timoꝛ iſaac hic dictus itelligitur de timoꝛe quem</line>
        <line lrx="4387" lry="1174" ulx="2539" uly="1077">paſſus ẽ tꝑe imolationis:ad quod inducũt illud qð infra</line>
        <line lrx="4384" lry="1257" ulx="3522" uly="1165">ſequitur eodẽ ca. Ju</line>
        <line lrx="4393" lry="1343" ulx="3724" uly="1252">rauit iacob ꝑ timoꝛẽ</line>
        <line lrx="4313" lry="1428" ulx="3717" uly="1342">patris ſui ſaac ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4387" lry="1522" ulx="3694" uly="1428">Solẽt eni hoiĩes iura</line>
        <line lrx="4384" lry="1614" ulx="3699" uly="1517">re ꝑ aliqua terribilia</line>
        <line lrx="4384" lry="1713" ulx="3690" uly="1606">ſicut ꝑ hoꝛã moꝛtis:</line>
        <line lrx="4165" lry="1788" ulx="3688" uly="1694">⁊ huiuſmodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3639" lry="1788" type="textblock" ulx="2528" uly="1567">
        <line lrx="3566" lry="1700" ulx="2530" uly="1567">ſuũ in terra ſeyr: in regiõe</line>
        <line lrx="3639" lry="1788" ulx="2528" uly="1676">edõ:pᷣcepitq; eiſ dicẽſ.Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2398" type="textblock" ulx="2539" uly="2004">
        <line lrx="3973" lry="2144" ulx="2539" uly="2004">labã pegriat᷑ ſũ: ⁊ ſfui vſi</line>
        <line lrx="4174" lry="2247" ulx="2539" uly="2117">in pñtẽ diẽ. Habeo boues ſcribit ãliter p.</line>
        <line lrx="4380" lry="2335" ulx="2540" uly="2226">⁊ aſinos ⁊ oues ⁊ ſeruoſ ⁊ ab eſau: ⁊ pᷣmo qua</line>
        <line lrx="4388" lry="2398" ulx="3710" uly="2316">liter timuit eũ ex au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="2554" type="textblock" ulx="2545" uly="2401">
        <line lrx="4110" lry="2554" ulx="2545" uly="2401">tionẽ ad dñm meũ vt inue ditu: ſecũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3008" type="textblock" ulx="2485" uly="2556">
        <line lrx="4378" lry="2688" ulx="2544" uly="2556">niã gram in cõſpectu tuo. mũ deſcribitur pmo</line>
        <line lrx="4384" lry="2793" ulx="2545" uly="2666">Reuerſiq; ſũt nũcij ad ia iuina cõſolatio pꝛe</line>
        <line lrx="4385" lry="2941" ulx="2485" uly="2747">cob dicẽtes: Nenimus ad nererſen Zukne</line>
        <line lrx="4383" lry="3008" ulx="2545" uly="2885">eſau frẽm tuũ: ⁊ ecce ꝓpẽ? niens: ibi Milit aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="3631" type="textblock" ulx="2538" uly="2991">
        <line lrx="3568" lry="3103" ulx="2544" uly="2991">rat in occurſũ tuũ cũ q̃dri</line>
        <line lrx="3623" lry="3208" ulx="2539" uly="3101">gẽtis viris. Timuit iacob</line>
        <line lrx="3561" lry="3318" ulx="2541" uly="3202">valde ⁊ pterrit diuüiſit po</line>
        <line lrx="3556" lry="3430" ulx="2538" uly="3320">pulũ ꝗ ſecum erat: greges</line>
        <line lrx="3566" lry="3541" ulx="2540" uly="3432">quoq; ⁊ oues ⁊ boues ⁊</line>
        <line lrx="3563" lry="3631" ulx="2540" uly="3542">camelos in duas turmas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3272" type="textblock" ulx="3696" uly="3015">
        <line lrx="4383" lry="3122" ulx="3712" uly="3015">nũcios. tertio dei cõ</line>
        <line lrx="4376" lry="3213" ulx="3696" uly="3112">foꝛtatio cõtra pericu</line>
        <line lrx="4381" lry="3272" ulx="3711" uly="3197">lũ ĩminẽs:ibi Et ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3638" type="textblock" ulx="3756" uly="3547">
        <line lrx="4380" lry="3638" ulx="3756" uly="3547">editus a ꝑſecutione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4082" type="textblock" ulx="2467" uly="3632">
        <line lrx="4373" lry="3810" ulx="2540" uly="3632">dicẽs: Si venerit eſau ad labo be ueruc</line>
        <line lrx="4380" lry="3898" ulx="2540" uly="3755">vnã turmã ⁊ pculſerit eam Dicit hebꝛei  ange</line>
        <line lrx="4392" lry="4004" ulx="2498" uly="3865">alia turma q reliq ẽ ſalua ¶l qui cuſtodiebãt</line>
        <line lrx="4375" lry="4082" ulx="2467" uly="3973">bit.Dixitq; iacob: Deus uinciã ſyrie conduxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="4679" type="textblock" ulx="3686" uly="4069">
        <line lrx="4383" lry="4163" ulx="3712" uly="4069">rũt illũ vſq; ad locũ</line>
        <line lrx="4385" lry="4252" ulx="3701" uly="4161">illũ qui erat in fine ꝓ</line>
        <line lrx="4380" lry="4339" ulx="3713" uly="4247">uicie illius: ⁊ tũc alij</line>
        <line lrx="4376" lry="4431" ulx="3714" uly="4336">angeli qui pꝛeerãt ꝓ</line>
        <line lrx="4381" lry="4501" ulx="3714" uly="4424">uincie alteri ſibi con</line>
        <line lrx="4390" lry="4600" ulx="3686" uly="4509">iucte obuiauerũt ſibi</line>
        <line lrx="4376" lry="4679" ulx="3712" uly="4600">ad cõducendũ eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="4525" type="textblock" ulx="2541" uly="4079">
        <line lrx="3563" lry="4191" ulx="2544" uly="4079">pꝛis meil abꝛaã:⁊ de pꝛis</line>
        <line lrx="3567" lry="4299" ulx="2545" uly="4190">mei iſaac:dñe ꝗ dixiſti mi/</line>
        <line lrx="3566" lry="4404" ulx="2543" uly="4300">hi:reuertere ĩ terrã tuã ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="3567" lry="4525" ulx="2541" uly="4408">locũ natiuitatiſ tue:⁊ bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4785" type="textblock" ulx="2467" uly="4684">
        <line lrx="4385" lry="4785" ulx="2467" uly="4684">Doctoꝛes aũt catholici dicũt ꝙ fuerũt angeli ad cõſoꝛtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="4881" type="textblock" ulx="2497" uly="4773">
        <line lrx="4386" lry="4881" ulx="2497" uly="4773">dũ eũ cõtra timoꝛem fris ſui:nec iſte expoſitones diſſonãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="5047" type="textblock" ulx="2543" uly="4861">
        <line lrx="4387" lry="5047" ulx="2543" uly="4861">Rmultũ. cCtappdllault e e Protegd eũ:⁊ ↄſonat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="5139" type="textblock" ulx="2531" uly="4955">
        <line lrx="4384" lry="5065" ulx="2531" uly="4955">hoc vtriq; expoſitioni. d iſit auũt nũcios. Hic oñter</line>
        <line lrx="4383" lry="5139" ulx="2535" uly="5043">deſcribitur humana trepidatio:lʒ eni eẽt cõfoꝛtatus ab an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="5237" type="textblock" ulx="2503" uly="5128">
        <line lrx="4382" lry="5237" ulx="2503" uly="5128">gelo in receſſu:vt pꝛedictũ ẽ:⁊ in pceſſu ab angelis ſibi oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="5410" type="textblock" ulx="2537" uly="5215">
        <line lrx="4381" lry="5335" ulx="2537" uly="5215">currentib:tñ ſicut hõ timuit de frẽ ſuo ꝑ ᷣ terrã habebat</line>
        <line lrx="4385" lry="5410" ulx="2537" uly="5312">tranſire:tũ qꝛ ſciebat eũ offenſũ cõtra eũ ꝓpter pmogeni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5502" type="textblock" ulx="2489" uly="5389">
        <line lrx="4379" lry="5502" ulx="2489" uly="5389">ta ⁊ ꝓpter bndictõnes:tũ qꝛ habitauerat cu laba idolatra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="6211" type="textblock" ulx="2530" uly="5476">
        <line lrx="4372" lry="5586" ulx="2538" uly="5476">diu:ex ᷣ cohabitatione poterat aliquã offenſa incurriſſe:</line>
        <line lrx="4383" lry="5675" ulx="2537" uly="5561">⁊ ideo timebat qꝛ tales diuine pmiſſiones cõiter ĩtelligẽde</line>
        <line lrx="4376" lry="5764" ulx="2537" uly="5657">ſũt ſub cõditiõe.ſ.ſi ille cui fiũt faciat debitũ ſuũ erga deũ</line>
        <line lrx="4376" lry="5852" ulx="2537" uly="5743">de ́ foꝛmidabat iacob:⁊a ideo qꝛ nõ poterat tranſire terra</line>
        <line lrx="4377" lry="5937" ulx="2534" uly="5827">ſine ſcitu fris ſui miſit nũcios ad placãdũ eũ ⁊ captãdũ ei</line>
        <line lrx="4371" lry="6029" ulx="2537" uly="5909">beniuolẽtiã: ⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: e¶ Pꝛoperat ĩ occurſũ ⁊c.</line>
        <line lrx="4375" lry="6118" ulx="2539" uly="6004">Tot eni ſecũ ducebat vt frẽʒ ſuũ captiuũ duceret ſi ſibi ex</line>
        <line lrx="4374" lry="6211" ulx="2530" uly="6091">pedire videret᷑: ſi aũt cõtrariũ videret᷑ ſaltẽ oñderet poten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="6296" type="textblock" ulx="2509" uly="6182">
        <line lrx="4375" lry="6296" ulx="2509" uly="6182">tiã ſuã. ¶ Diuiſit populũ.duplici de cã.vna qꝛ ſi eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="6624" type="textblock" ulx="2530" uly="6271">
        <line lrx="4372" lry="6384" ulx="2535" uly="6271">pcuteret turmã vnã:cũ eẽt ſpolijs illis ĩten altera fugeret</line>
        <line lrx="4399" lry="6540" ulx="2536" uly="6357">vt ſaluaret. Alia cã qꝛ defcſſtone  ſpoliatoe ne ſatiat/</line>
        <line lrx="4371" lry="6624" ulx="2530" uly="6443">alteri foꝛſitan ꝑceret · g ¶ ODixitq; iacob c. eben eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2597" type="textblock" ulx="3712" uly="2508">
        <line lrx="4383" lry="2597" ulx="3712" uly="2508">tu ca. xxxiij. ¶ irca pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="3552" type="textblock" ulx="3708" uly="3282">
        <line lrx="4314" lry="3389" ulx="3708" uly="3282">vir luctabatur. Cir</line>
        <line lrx="4385" lry="3477" ulx="3715" uly="3373">bmũ dẽ ſic: a ¶ Ja</line>
        <line lrx="4521" lry="3552" ulx="3710" uly="3464">cob aũt abijt ⁊cc. ex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6623" type="textblock" ulx="1026" uly="362">
        <line lrx="3282" lry="562" ulx="2620" uly="362">¶ Beneſis</line>
        <line lrx="5366" lry="783" ulx="1082" uly="608">ꝙ uis de aliqd oꝛdiauerit facere tñ vult ſup hoc rogari ubijcite voo mibi. q El Kitergo.Rereſſtentecpulin tbo</line>
        <line lrx="5458" lry="931" ulx="1097" uly="657">4 In baculo ⁊c..i.ſolus ⁊ pauꝑ apodiãs me ſuꝑ bacu r quaq iqt e ns dice atecoeliu⸗ DL</line>
        <line lrx="5458" lry="986" ulx="1124" uly="786">u men: 2no ſuꝑ aliud tpale:vt ſupꝛa dictũ ẽ.xxix.c. Sed fra de obtineas bñdictiones. Sack frael eer nanintin</line>
        <line lrx="5459" lry="1127" ulx="1097" uly="872">ali itirtandent eia adhuc eẽt ſete ieꝛdane⸗ Dicũt pꝛetatur directus cũ deo: vel pᷣnceps cũ deo: e ſei eivnniit</line>
        <line lrx="5283" lry="1122" ulx="1475" uly="997">ns iabeth iuxta dane: la obtinebi õ t ſi</line>
        <line lrx="5466" lry="1229" ulx="1096" uly="998">bet rlvarun ieoh xta quẽ erat ẽ idẽ cũ ioꝛdane:⁊ de ex dei ſententia obtinebis. t ¶ Sicõtra deũ ſoꝛtis fu iß e</line>
        <line lrx="5446" lry="1372" ulx="1230" uly="1219">ea venit iacob i . &amp; ſei 3 e .  „, e de H 1</line>
        <line lrx="5457" lry="1474" ulx="1090" uly="1231">Podnnc ſochor n faciã tibi:minoꝛ ſũ cunctis poſtea videbo illũ.Foꝛſi/ accipit Pricgart aiifin</line>
        <line lrx="5466" lry="1561" ulx="1092" uly="1370">Fno fut in rerra iſra miſerationibꝰ tuis:⁊ verita tã ꝓpitiabit᷑ mihi. Pꝛeceſ vel repntatiue. ſeetiolb enn</line>
        <line lrx="5466" lry="1664" ulx="1026" uly="1413"> citra ioꝛdanẽ ſʒ v· lc tua quò expleſti ſßuo tuo ſerũt itaqʒ munera ante eũ „Anitonna Narinunn</line>
        <line lrx="5466" lry="1750" ulx="1090" uly="1560">ravt typg bicro de In baculo meo traſiui ioꝛ ipe vo mãſit nocte illa ĩ ca Sia ne i, 5 clau uelin</line>
        <line lrx="5466" lry="1896" ulx="1088" uly="1648">diſtane locoꝝ: ⁊ pꝓ danẽ iſtũ:læ nũc cũ duabꝰ ſtriſ.Cũq; mature ſurrexiſ 2 flliacr ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1926" ulx="1169" uly="1713">ſcriptionẽ tere p turmis faredioꝛ. Erue me ſiſſer tiili re ſurrexil x ur qris no litwigint</line>
        <line lrx="5423" lry="2010" ulx="1088" uly="1811">miſſionis:⁊ ideo alit ms rgredioꝛ. rue me ſiſſet tulit duas vxoꝛes ſu/ mẽ meũ: ac ſi di Ghnſtuch</line>
        <line lrx="5461" lry="2101" ulx="1087" uly="1896">dicẽdum  lʒ eẽt ad de manu fris mei eſau: qa as ⁊ totidẽ famulas cũ vn ceret fruſtra qris fntisncnpi</line>
        <line lrx="5460" lry="2190" ulx="1085" uly="1999">buc longe a iordane palde eu timeo: ne foꝛte ve deci filijs: ⁊ ranſiuit vadi d ehrert e nniſn</line>
        <line lrx="5466" lry="2279" ulx="1086" uly="2093">tñ ide poterat videri niens ꝑcutiat mr̃es cũ filiſſ iaboch. Tranſductiſq; oĩ in miſteriu miſſi ſftun</line>
        <line lrx="5461" lry="2350" ulx="1084" uly="2171">ioꝛdanis: ⁊ qꝛ toꝛꝛes T 9  cu niliſſ iaboch. Tranſductiſq; oi noõ henm noia fi⸗ ſtinglege</line>
        <line lrx="5465" lry="2471" ulx="1083" uly="2208">iabeth cadit in ioꝛda Tis locuk es ꝙ bñfaceres buſq; ad ſe ꝑtinebãt:mãſit xa ⁊ ſtabilia: z di olin</line>
        <line lrx="5460" lry="2542" ulx="1084" uly="2357">nẽ fluuiũ. i¶ Sepa mihi: ⁊ dilatares ſemẽ me ſob:læ cce vir luctabat᷑ cũ uerſa ſoꝛtimur giſaitaochn</line>
        <line lrx="5455" lry="2619" ulx="1082" uly="2450">uit de his que bebat um ſic harenã maris: qᷓ ß eo vſq; mane. Qui cuʒ vi noia ſm legatoes Nei infa</line>
        <line lrx="5466" lry="2791" ulx="1081" uly="2545">niuner ſau 1 euʒ mMultitudine numerari nõ deret ꝙ eü ſupare ñ poſſet HS e RM</line>
        <line lrx="5451" lry="2889" ulx="1131" uly="2656">¶ Sin gulo ſeoꝛſu bõt. Cuq; doꝛmiſſʒ ibi no ctcetigit neruũ ſemoꝛis eiꝰ  Eſa. vj.qð magi fatucrd</line>
        <line lrx="5463" lry="3010" ulx="1082" uly="2792">greges. vt magis a te illa ſepauit de his qͥ ba ſtani emarcuit. Dixitq; ad declarat.j. eo. ca. cöicendeſ</line>
        <line lrx="5466" lry="3074" ulx="1077" uly="2893">parerẽt. ¶ Tradu bebat munera eſaufri ſuo eũ: Dimitte me. Ja eni a d Qèò  mira Wdlapll</line>
        <line lrx="5458" lry="3217" ulx="1076" uly="2991">criſ ae ouplieie capꝛas. cc. hircos.xx. oueſ ſcẽdit auroꝛa. Mndit NS6 bensrererru öman</line>
        <line lrx="5466" lry="3319" ulx="1079" uly="3088">eai⸗ vr G erer cc.⁊ arieteſ.xx camelos fe dimittam te niſi bñdixeris es eibe Areſle</line>
        <line lrx="4824" lry="3430" ulx="1077" uly="3256">er oblluione remoͤij las ci pullis ſuis. xxx. vac mihi. Ait &amp;go: Qd ẽno naglinescr ſuaj</line>
        <line lrx="5466" lry="3517" ulx="1077" uly="3350">ſet: ſecũda vt ſolitari caſ qᷓdragita:⁊ thauros vi mẽ tibi⸗ Rñdit: Jacob. At a Clidi ommia intnuoin</line>
        <line lrx="5445" lry="3601" ulx="1076" uly="3435">us meli oꝛoni vaca ginti: aſinas viginti: ⁊ pul ille:Mcqq; iqt i appe irad facleel. ze ſenlaue,</line>
        <line lrx="5457" lry="3750" ulx="1075" uly="3470">a. vt eu, dßs eripꝛt los eaꝝ decẽ.Et miſit per labit acen inſef 2 ⸗ l in coꝛpr alla te</line>
        <line lrx="4219" lry="3749" ulx="1126" uly="3620">piculo qð timel õl 46 u:. ſed iira pto.</line>
        <line lrx="5460" lry="3891" ulx="1075" uly="3615">m  a vin be⸗ an ſefuon ſuoꝝ: ſingů el. Quoniã ſi cötra dei ior kaiene  ma maen</line>
        <line lrx="5466" lry="3961" ulx="1073" uly="3741">ñter ponit᷑ diuia cõ os ſeo:ſuʒ greges:dixitqʒ tis fuiſti: q;tòmagis cõtra qꝛ non pꝛeualuit Ccunewi</line>
        <line lrx="5466" lry="4047" ulx="1072" uly="3879">foꝛtatio ↄtra timoꝛ pueris ſuiſ: Antecedite me hoiĩes pᷣualebis: Interro mihi: ſzccouerſo lutine ſop</line>
        <line lrx="5394" lry="4141" ulx="1070" uly="3953">piculi iminẽtis: Ecce ⁊ ſit ſpatiũ iter gregẽ 1 gre gauit eü iacob: Dic mibi Pebeccm: 155 . Gatdin</line>
        <line lrx="5463" lry="4225" ulx="1075" uly="4015">vir luctabat᷑ cum eo . Et bcepit hori die gauit eũ iacob: Dic mihi hebꝛeoꝝ: a ʒ h dernan</line>
        <line lrx="5301" lry="4338" ulx="1073" uly="4094">Dicunt hebꝛei ꝙ iſte Gin tpcepit poꝛi dices quo appellaris noie: Rñ exponit illuc qõ n</line>
        <line lrx="5400" lry="4407" ulx="1072" uly="4188">fuit ãgelus eſau ĩ ſpe iobuiũ habueris frem dit: Cur qris nomẽ meuʒ ſa ibit Oſee. x. ee</line>
        <line lrx="5462" lry="4543" ulx="1071" uly="4284">cie iri q volebat eu meu elau. ? iterrogauertt quo ẽ mirabile⸗Er bene deigcal Jauais iirin</line>
        <line lrx="5464" lry="4635" ulx="1071" uly="4404">Relirarruifluine te:c es aut quo vadis:aut dixit ei ĩ eodẽ loco. Aoca ectan ergans ntiſuun</line>
        <line lrx="5466" lry="4739" ulx="1074" uly="4517">7 pmogenita ipſius (l ſunt iſta qᷓ ſeqᷓris: Rn uitq; iacob nomẽ loci illiꝰ ⁊rogauit eu. ita nimnffn</line>
        <line lrx="5466" lry="4838" ulx="1073" uly="4620">eſau: ſz dñs dedit tã deb: Serui tui iacob: mũe phanuel:dicens: ANidi dõ A? li fleuit refert nln</line>
        <line lrx="5449" lry="4920" ulx="1074" uly="4714">tam fſoꝛtitudinẽ ipſi ra miſit dño ſuo eſau: ipſe minum faci 1.8 ad angeluz: eo ꝗ⸗ Niſte</line>
        <line lrx="5464" lry="4996" ulx="1075" uly="4782">lacob angel nodo lau: p m facie ad faciẽ:t ſal eſau o erat ãgel ſortſinng</line>
        <line lrx="5460" lry="5088" ulx="1075" uly="4872">tniccipeen iere rt Ah poſt nos vẽit. Silr ua facta  aia mea. oꝛtuſqʒ padebat bñditio Nnia</line>
        <line lrx="5464" lry="5180" ulx="1075" uly="4956">qð angelus vidẽs p dedit mãdata ſecũdo ⁊ ter ẽei ſtati ſol poſtq; trãſgreſ nes: ʒ illud Eſa. wrliimhl</line>
        <line lrx="5464" lry="5276" ulx="1074" uly="5051">nõ poterat eũ ſupare 10 : cunctis ſeq bãt gre ſꝰẽ phanuel. Iple vo clau xxxiij. Angeli pa hiupenr</line>
        <line lrx="5460" lry="5360" ulx="1074" uly="5161">n (Tetigit neruũ fe ges dicẽes: Hiſdẽ vbis lo . 1 2 cls amare flebut. antimn</line>
        <line lrx="5466" lry="5420" ulx="1075" uly="5246">moꝛis ey. vt ſic eua⸗ ii 277 oꝗg dicabat pede. Quã ob cãazʒ nr. daerön,</line>
        <line lrx="5462" lry="5513" ulx="1074" uly="5264">deret de n licen mini ad eſau cũ iueneritis nõ comedunt neruum ſilij Tc rogauit eũ.ſ. vt un</line>
        <line lrx="5463" lry="5607" ulx="1075" uly="5372">P rale leſionenon en. ci: c addetis: Iſe quoqʒ iſrael:qui emarcuit ĩ ſene ee e liune</line>
        <line lrx="5461" lry="5715" ulx="1075" uly="5499">ſic potuit euadere:iõ ſeru tu iacob: iter noſtrĩ re iacob vſq; ĩ pñtẽ diẽteo duo ſupponit. ſpmmelub</line>
        <line lrx="5466" lry="5863" ulx="1074" uly="5606">ſpaht. e Dixitq; inkal Girget Placabo ꝙtetigerit neruũ femoꝛis Pꝛimu ẽ ꝙ deus rre</line>
        <line lrx="5466" lry="5886" ulx="1112" uly="5719">d eũ ⁊c. qſi diceret illu munerib q̃ pec 7 eiu S ad hoꝛã dedit tã neug</line>
        <line lrx="5459" lry="5972" ulx="1077" uly="5734">tẽpus ẽ vt catem dei io b. equnt Eius obſtup uenit. d Lädeint g ſunftn</line>
        <line lrx="5463" lry="6127" ulx="1072" uly="5876">Huc Aöe ngek⸗ iacob ꝙ poſſet re hrn</line>
        <line lrx="5466" lry="6160" ulx="1211" uly="5979">m illõ Job. xxxviij. Ubi eras cũ me laudarẽt aſtra matu AlS e. dol wireer. ſiſtere angelo 1 ſlenco,</line>
        <line lrx="5466" lry="6258" ulx="1074" uly="6050">tina: 2 iubilaret oẽs filij dei: ⁊ ideo nõ debes me ampl te valererdel virtutẽ angeli ad hoꝛã debilitauit vel ſuſpẽ tciniar⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="6367" ulx="1074" uly="6129">nere  ipedirea laude vei. p  Rndit æc. Li niſi cofiteaſj rnu⸗ elin euẽ ignis ſuſpendit in camino triũ puero nſt</line>
        <line lrx="5458" lry="6466" ulx="1073" uly="6223">biiliones e grebas pꝛo elau mee ſut de lurer r ſilis neſcinir tame l e u clou m hebꝛos lybon ſuerit. zitxmn</line>
        <line lrx="5466" lry="6509" ulx="1367" uly="6327">lus loquendi: Eſa. xxxvj. acite mecũ bñdictionem.i. geniture ⁊ bñd iuinã ſententiã diffinitiuã ꝙ ius ymo W</line>
        <line lrx="5461" lry="6593" ulx="1368" uly="6414">õ geniture 1 bñdictiones eẽnt ipſius iacob de iure vſq;ͤ mniil</line>
        <line lrx="5466" lry="6623" ulx="4503" uly="6512">tifnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="233" lry="736" ulx="0" uly="591">ltnhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="81" lry="756" ulx="0" uly="685">ka</line>
        <line lrx="239" lry="988" ulx="0" uly="836">Sauge</line>
        <line lrx="241" lry="1027" ulx="0" uly="943">“</line>
        <line lrx="242" lry="1085" ulx="76" uly="980">Naäſn⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1193" ulx="112" uly="1101">ani</line>
        <line lrx="246" lry="1277" ulx="114" uly="1187">en</line>
        <line lrx="238" lry="1445" ulx="72" uly="1357">MAig</line>
        <line lrx="203" lry="1704" ulx="79" uly="1634">1g⸗</line>
        <line lrx="262" lry="1913" ulx="85" uly="1818">Mmri</line>
        <line lrx="263" lry="2007" ulx="0" uly="1909">1 orfini</line>
        <line lrx="266" lry="2185" ulx="87" uly="2087">nnigüng</line>
        <line lrx="267" lry="2258" ulx="0" uly="2160">4 Phar üf</line>
        <line lrx="269" lry="2365" ulx="0" uly="2267">1 piſüüs</line>
        <line lrx="266" lry="2466" ulx="0" uly="2358"> ul bun</line>
        <line lrx="271" lry="2728" ulx="0" uly="2612">A chürn</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2820" type="textblock" ulx="20" uly="2729">
        <line lrx="271" lry="2820" ulx="20" uly="2729">1 Dngng</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3024" type="textblock" ulx="12" uly="2905">
        <line lrx="269" lry="3024" ulx="12" uly="2905">1 Ginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5103" type="textblock" ulx="0" uly="3265">
        <line lrx="267" lry="3375" ulx="0" uly="3265">=</line>
        <line lrx="266" lry="3802" ulx="0" uly="3743"> Mii</line>
        <line lrx="266" lry="3912" ulx="121" uly="3823">1 Eumu</line>
        <line lrx="266" lry="4002" ulx="0" uly="3885">In nlrßtin</line>
        <line lrx="247" lry="4550" ulx="2" uly="4446">r id</line>
        <line lrx="266" lry="4639" ulx="0" uly="4533">g miſi</line>
        <line lrx="256" lry="4923" ulx="0" uly="4804"> Aezg</line>
        <line lrx="251" lry="5003" ulx="0" uly="4897"> aimi</line>
        <line lrx="258" lry="5103" ulx="0" uly="4999"> rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5253" type="textblock" ulx="618" uly="5139">
        <line lrx="2342" lry="5253" ulx="618" uly="5139">⁊ coꝛpaliter:vt iam expoſitũ ẽ. Qui cũ videret ꝙ eũ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="440" type="textblock" ulx="2282" uly="433">
        <line lrx="2299" lry="440" ulx="2282" uly="433">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="1803" type="textblock" ulx="674" uly="712">
        <line lrx="2401" lry="826" ulx="678" uly="712">vidit ꝑ hoc.ſ.ꝙ de tantã virtutem cõtulit ipſi iacob ⁊</line>
        <line lrx="2398" lry="927" ulx="684" uly="811">tamẽ ante fuerat hoc reuelatũ ipſi rebecce ⁊ iſaac poſi</line>
        <line lrx="2395" lry="1009" ulx="679" uly="897">to in extaſi:vt ſupꝛa dictu eſt. xxvij.ca. Et ſic tertiũ qdð</line>
        <line lrx="2394" lry="1083" ulx="680" uly="986">hic ſupponit᷑ ẽ ꝙ aliqͥ reuelatões facte ſint hoĩbꝰ etiam</line>
        <line lrx="2396" lry="1195" ulx="678" uly="1072">aliqb angelis ignoꝛantib: q tria q̃ſi ex hypotheſi vel</line>
        <line lrx="2436" lry="1260" ulx="674" uly="1164">ſuppoſitione dicta ſũt ſatis dubia. Catholici vo docto</line>
        <line lrx="2393" lry="1364" ulx="679" uly="1253">res aliter exponũt hanc lr̃am de angelo ⁊ de iacob: ſʒ</line>
        <line lrx="2393" lry="1454" ulx="678" uly="1340">dicũt aliq ꝙ ſuit tm ſpũalis lucta:qꝛ iacob ꝑ efficaciaʒ</line>
        <line lrx="2393" lry="1526" ulx="678" uly="1428">ſue oꝛonis retinebat eũ ne elõgaret ſe ab eo:ſed eũ defẽ</line>
        <line lrx="2460" lry="1634" ulx="676" uly="1520">deret in via:vt vẽ ſententia Hiero.ſuꝑ Eſa.xlix.vbi di</line>
        <line lrx="2387" lry="1709" ulx="681" uly="1606">cit ſic: Cũ angelo iacob oẽone nõ manib luctabat᷑. ſed</line>
        <line lrx="2388" lry="1803" ulx="680" uly="1695">Zꝛiũ v ex textu vbi dẽ ꝙ i illa lucta angelus tetigit ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1896" type="textblock" ulx="677" uly="1784">
        <line lrx="2484" lry="1896" ulx="677" uly="1784">uũ femoꝛis iacob ⁊  ex tactu emarcuit: ⁊ intm  ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2158" type="textblock" ulx="673" uly="1874">
        <line lrx="2403" lry="1994" ulx="678" uly="1874">cob poſtea claudicabat:⁊ iõ dicũt alij ꝙ fuit lucta ſpi</line>
        <line lrx="2387" lry="2085" ulx="678" uly="1960">ritualis æ coꝛpalis. Ad e intellectũ conſiderandũ ꝙ lʒ</line>
        <line lrx="2382" lry="2158" ulx="673" uly="2050">iacob nõ fuerit diffiſus totalit᷑ de dei adiutoꝛio: tñ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="2249" type="textblock" ulx="672" uly="2137">
        <line lrx="2469" lry="2249" ulx="672" uly="2137">rũ cõfidit ⁊ nimis timuit eſau:maxime cũ bus dixiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="4987" type="textblock" ulx="635" uly="2228">
        <line lrx="2438" lry="2340" ulx="674" uly="2228">ſibi angelus ꝙ ſecure reuerteretur ad terrã ſuã:⁊ ꝙ eẽt</line>
        <line lrx="2445" lry="2426" ulx="673" uly="2315">cũ eo ad eũ ꝓtegendũ:vt ſupꝛa dictũ ẽ ca.xxxj.In via</line>
        <line lrx="2385" lry="2510" ulx="667" uly="2404">eni fuerũt ei obuiã angeli q̃ſi caſtra ipſũ defendẽtia: vt</line>
        <line lrx="2428" lry="2613" ulx="666" uly="2489">dictũ ẽ in pn. hꝰ ca. ⁊ ideo oꝛante iacob ſolo in ripa flu</line>
        <line lrx="2384" lry="2681" ulx="667" uly="2579">minis ⁊ nimis timẽte ꝓpter pꝛedicta:⁊ minꝰ debito de</line>
        <line lrx="2387" lry="2778" ulx="666" uly="2668">deo cõfidente:apparuit ei angelus ꝗᷣ fuerat ei ꝓtectoꝛ ĩ</line>
        <line lrx="2405" lry="2872" ulx="666" uly="2758">via ⁊ finxit ꝙ vellet eũ dimittere ppter puitatem ſue</line>
        <line lrx="2378" lry="2955" ulx="663" uly="2838">cõfidentie:ſicut oñs poſt reſurrectionẽ ſuã apparẽs du</line>
        <line lrx="2379" lry="3055" ulx="662" uly="2933">ob diſcipulis in via finxit ſe logius ire: vt hẽ Luce.xxi</line>
        <line lrx="2378" lry="3144" ulx="667" uly="3021">iij. pꝓpter puitatem ⁊ tarditatem fidei ipſ oꝝ:tñ nec ibi</line>
        <line lrx="2431" lry="3226" ulx="665" uly="3112">nec hic fuit mẽdaciũ vel falſitas:qꝛ tales apparitoõnes</line>
        <line lrx="2370" lry="3314" ulx="662" uly="3197">fiũt cõiter ſᷣm diſpoſitionẽ mẽtis illoꝝ quib fiũt hui</line>
        <line lrx="2373" lry="3389" ulx="658" uly="3286">modi apparitiones:vt ſupꝛa dictũ ẽ.xviij.ca. Jacob ãt</line>
        <line lrx="2365" lry="3471" ulx="657" uly="3374">inſtantia ozonis feruide rogabat eũ ne ab eo recederet:</line>
        <line lrx="2366" lry="3569" ulx="661" uly="3460">ſed ad eius pꝛotectionẽ ſᷣm ſuũ pꝛomiſſum maneret:⁊</line>
        <line lrx="2368" lry="3661" ulx="654" uly="3550">in hoc fuit lucta ſpũalis:⁊ poſtea cũ videret angelũ q̃ſi</line>
        <line lrx="2365" lry="3756" ulx="654" uly="3638">volẽtem recedere ex familiaritate recepit eũ manib ad</line>
        <line lrx="2370" lry="3843" ulx="654" uly="3725">retinẽdũ:qꝛ frequẽter cũ eo loqbat᷑: ſi icut ⁊ maria ma</line>
        <line lrx="2359" lry="3932" ulx="646" uly="3814">gdalena poſt reſurrectionẽ Chꝛiſtũ ſibi a pparentẽ vo</line>
        <line lrx="2358" lry="4017" ulx="649" uly="3904">luit tãgere: Jo. xx. ⁊ ſic fuit lucta coꝛpalis:qꝛ iacob vo</line>
        <line lrx="2362" lry="4096" ulx="639" uly="3984">lebat eũ detinere in illa apparitoe: ita æ nõ diſpareret</line>
        <line lrx="2354" lry="4202" ulx="645" uly="4080">donec hĩẽet bñdictionẽ e quã ⁊ habuit. Et illa etia lu</line>
        <line lrx="2353" lry="4286" ulx="639" uly="4171">cta coꝛꝑalis figurabat᷑ ei ꝙ nõ debebat timere eſau cũ</line>
        <line lrx="2356" lry="4372" ulx="639" uly="4257">iualuiſſet ad angelũ:⁊ ſᷣm iſtã exponem illud qð ſupꝛa</line>
        <line lrx="2352" lry="4461" ulx="636" uly="4344">inductũ ẽ de iacob Oſee.xij. Inualuit ad angelũ ⁊ con</line>
        <line lrx="2351" lry="4540" ulx="640" uly="4433">foꝛtat ẽ:fleuit ⁊ rogauit eũ.aliter ẽ exponẽdũ qᷓ; ſupꝛa</line>
        <line lrx="2354" lry="4648" ulx="642" uly="4520">.referendo fleuit ⁊ rogauit ad iacob:q fleuit qñ vidit</line>
        <line lrx="2351" lry="4726" ulx="636" uly="4612">angelů qſi volẽtem eũ deſerere:⁊ rogauit eũ ne recedẽt</line>
        <line lrx="2346" lry="4810" ulx="641" uly="4699">donec dediſſet ei bñdictionẽ:⁊ Iʒ hic nõ ſit ſcriptum ꝙ</line>
        <line lrx="2393" lry="4908" ulx="635" uly="4781">fleuerit ſed tm̃ qꝙ rogauerit:tñ tenẽdũ ẽ de vtroqʒ eo )</line>
        <line lrx="2401" lry="4987" ulx="645" uly="4877">expꝛimit᷑ in oſee qð ẽ hic omiſſuʒ. Huic aũt ſenſui pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5070" type="textblock" ulx="593" uly="4962">
        <line lrx="2401" lry="5070" ulx="593" uly="4962">de facili lr̃a applicari ab illo loco: Et ecce vir.i.angeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5161" type="textblock" ulx="643" uly="5044">
        <line lrx="2342" lry="5161" ulx="643" uly="5044">ipſiiacob apparẽsi ſpecie viri. uctabat᷑ cũ eo.ſpualr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6573" type="textblock" ulx="619" uly="5228">
        <line lrx="2335" lry="5339" ulx="634" uly="5228">pare nõ poſſet.i.nollet:eo mõ loquẽdi qͥ dẽ de Chꝛiſto</line>
        <line lrx="2338" lry="5428" ulx="635" uly="5311">Matth. xiij. Et nõ poterat ihi virtutẽ aliquã facere.i.</line>
        <line lrx="2334" lry="5513" ulx="633" uly="5399">nolebat ꝓpter icredulitatẽ illoꝝ:⁊ angel hic nolebat</line>
        <line lrx="2343" lry="5607" ulx="635" uly="5486">ſuparet iacob: qꝛ ꝑ ulã luctã volebat ei oñdere ÿ pᷣua</line>
        <line lrx="2331" lry="5696" ulx="625" uly="5572">leret ipſi eſau:vt ſequẽs lr̃a oñdit. Qm̃ ſi fuiſti foꝛtis 3</line>
        <line lrx="2330" lry="5778" ulx="630" uly="5663">deũ ⁊c. Tetigit neruũ femoꝛis eius.ad puniẽdũ eũ de</line>
        <line lrx="2337" lry="5872" ulx="627" uly="5749">ſua diffidentia irrõnabili:⁊ ppter hoc ſeqᷣtur ꝙ iacob</line>
        <line lrx="2326" lry="5950" ulx="619" uly="5840">claudicabat:vt ꝑ hoc oñderet qũo claudicauerat ĩ mẽ</line>
        <line lrx="2328" lry="6034" ulx="624" uly="5928">te cofidendo parũ de deo. Jam aſcẽdit auroꝛa.i.dies ĩ</line>
        <line lrx="2326" lry="6127" ulx="621" uly="6015">cipit clareſcere:⁊ ideo alij nõ ſunt digni vt me videt ĩ</line>
        <line lrx="2324" lry="6210" ulx="621" uly="6102">iſta effigie. Nequaq; inqt iacob vocabit᷑ cc. tũc nõ fuit</line>
        <line lrx="2321" lry="6311" ulx="627" uly="6194">nomẽ eius mutatũ ſed angelus pꝛedixit ſi ibi mutandũ</line>
        <line lrx="2339" lry="6413" ulx="625" uly="6280">a dño.j.xxxv.ca. Cur queris nomẽ meũ: ac ſi diceret</line>
        <line lrx="2343" lry="6477" ulx="622" uly="6372">nomẽ meũ ⁊ alioꝝ angeloꝝ: qͥ mittũtur in miniſteriũ</line>
        <line lrx="2338" lry="6573" ulx="620" uly="6459">mutant᷑ ſᷣm diuerſas legationes ad qs miſſi ſunt.vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="6656" type="textblock" ulx="748" uly="6641">
        <line lrx="767" lry="6656" ulx="748" uly="6641">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="648" type="textblock" ulx="2136" uly="416">
        <line lrx="3344" lry="648" ulx="2136" uly="416">¶ Beneſis xxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1138" type="textblock" ulx="2503" uly="741">
        <line lrx="4384" lry="874" ulx="2503" uly="741">Eſa.vj. Ile angełꝰ qͥ miſſus fuit ad purgandũ labia Eſ. a.p</line>
        <line lrx="4385" lry="955" ulx="2542" uly="833">calculuũ ardentẽ: vocatus c ſeraph ꝓ officio icẽdendi: lʒ no</line>
        <line lrx="4377" lry="1042" ulx="2540" uly="920">eẽt de oꝛdine ſeraphico. Et bñdixit ei. Hic ꝓpe accipiẽda</line>
        <line lrx="4382" lry="1138" ulx="2541" uly="1009">ẽ bñdictio:ꝓut maioꝛ benedixit minoꝛi: vt h Hebꝛe. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1205" type="textblock" ulx="2543" uly="1095">
        <line lrx="4435" lry="1205" ulx="2543" uly="1095">Uocauit nomẽ illi loci phanuel.i.facies dei:c cã ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1300" type="textblock" ulx="2539" uly="1183">
        <line lrx="4382" lry="1300" ulx="2539" uly="1183">Uidi dñm facie ad faciẽ.i.angelũ ĩ ſpecie coꝛꝑali.Et ſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="1388" type="textblock" ulx="2491" uly="1273">
        <line lrx="4493" lry="1388" ulx="2491" uly="1273">facta ẽ aia mea.qꝛ ↄſolatus ẽ me:⁊ bñdixit mihi  timoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2263" type="textblock" ulx="2527" uly="1362">
        <line lrx="4384" lry="1468" ulx="2533" uly="1362">de fre meo elau. Nõ comedũt neruũ.nõ vitant oẽm neruũ</line>
        <line lrx="4385" lry="1566" ulx="2534" uly="1447">ſed ſolũ neruũ femoꝛis:ad qð deſignandũ ſubditur: Qui</line>
        <line lrx="4383" lry="1658" ulx="2537" uly="1542">emarcuit. n capi.xxxij. vbi dẽ ĩ poſtilla:Tetigit</line>
        <line lrx="4393" lry="1740" ulx="2831" uly="1630">neruif. itio.</line>
        <line lrx="4372" lry="1840" ulx="2839" uly="1718">Uidam hebꝛeoꝝ dicũt ꝙ hoc ꝙ angelus tetigit</line>
        <line lrx="4377" lry="1913" ulx="2735" uly="1806">neruũ iacob:ex quo tactu ipſe iacob claudicauit</line>
        <line lrx="4375" lry="2008" ulx="2575" uly="1882">6 fuit ad puniendũ iacob de ſua diffidentia: quia in hoc</line>
        <line lrx="4374" lry="2101" ulx="2531" uly="1982">actu non videtur ꝙ iacob aliquid demeruiſſ- ſed potius</line>
        <line lrx="4374" lry="2183" ulx="2527" uly="2063">ecõtra:vñ in hoc loco iacob fuit bñdict ab angelo vt ſtati</line>
        <line lrx="4369" lry="2263" ulx="2529" uly="2152">ſeqtur:Et bñdixit ei. Sed dicũt ꝙ rõ h' tactus ⁊ claudica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2368" type="textblock" ulx="2533" uly="2241">
        <line lrx="4409" lry="2368" ulx="2533" uly="2241">tionis ẽ figuralis tm.in hoc eni figurabat᷑  lʒ iacob hꝛet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2449" type="textblock" ulx="2525" uly="2335">
        <line lrx="4365" lry="2449" ulx="2525" uly="2335">bmogeniturã ⁊ dominiũ ſuꝑ eſau ex oꝛdinatone diuia:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2438" type="textblock" ulx="2864" uly="2424">
        <line lrx="2889" lry="2438" ulx="2864" uly="2424">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="2533" type="textblock" ulx="2530" uly="2416">
        <line lrx="4435" lry="2533" ulx="2530" uly="2416">ſupꝛa.xxvij.ca.tñ in poſterù aliqñ aliq deſcendentes de ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2722" type="textblock" ulx="2528" uly="2508">
        <line lrx="4361" lry="2639" ulx="2528" uly="2508">cob q dicũtur egredi de femoꝛe eius eẽnt leſi ab ipſo eſau:</line>
        <line lrx="4383" lry="2722" ulx="2529" uly="2598">vñ in pꝛedicto ca.dẽ: Tẽpuſqʒ veniet cũ excuties ſolueſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2799" type="textblock" ulx="2463" uly="2681">
        <line lrx="4361" lry="2799" ulx="2463" uly="2681">iugũ eb de ceruicib' tuis ⁊c. qð ipletũ ẽ qñ idumei rebella</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3504" type="textblock" ulx="2508" uly="2775">
        <line lrx="4359" lry="2882" ulx="2525" uly="2775">uerut cotra iudã.iiij. Re.viij.⁊ ſic videbatur dominiũ ia</line>
        <line lrx="4385" lry="2980" ulx="2524" uly="2861">cob ſuꝑ eſau ledi in femoꝛe iacob.ſ.iĩ poſteritate q̃ de femo</line>
        <line lrx="4357" lry="3057" ulx="2515" uly="2948">re eius egrederet᷑:⁊ ideo ſeqtur ꝙ ob hãc cauſã nõ comede</line>
        <line lrx="4354" lry="3144" ulx="2516" uly="3033">rũt filij irael neruũ q emarcuit i femoꝛe iacob. Si eni hec</line>
        <line lrx="4353" lry="3255" ulx="2514" uly="3120">claudicatio ipſi iacob fuiſſet ꝓpter punitionẽ eius i penã</line>
        <line lrx="4352" lry="3355" ulx="2515" uly="3202">diffidentie. put alij dicũt nõ hũiſſent filij iſrael abſtinere</line>
        <line lrx="4349" lry="3420" ulx="2508" uly="3305">a comeſtione h nerui: cũ illa pena ſolũ reſpiceret pſonam</line>
        <line lrx="4125" lry="3504" ulx="2515" uly="3387">iacob que quiqẽ pena iam tranſiuerat in pꝛeteritũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="3588" type="textblock" ulx="3014" uly="3488">
        <line lrx="4032" lry="3588" ulx="3014" uly="3488">Replica coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4216" type="textblock" ulx="2501" uly="3658">
        <line lrx="4348" lry="3778" ulx="2598" uly="3658">ddaaudicationẽ exponit de pena p diffidentia:etiã</line>
        <line lrx="4344" lry="3862" ulx="2506" uly="3674">Bur inſtat nõ ſit factũ in penã: qꝛ iacob in ppoſito nõ</line>
        <line lrx="4345" lry="3946" ulx="2501" uly="3833">demeruit ſed angelus ei bñdixit. Infert igitur ꝙ factũ ſicut</line>
        <line lrx="4342" lry="4039" ulx="2502" uly="3917">etiã ſupꝛa dixit de alijs ſit tm figurale myſtica hñs ſignifi</line>
        <line lrx="4341" lry="4128" ulx="2504" uly="4007">cationẽ:ſed vi ꝙ ſicut Bur.incoueniẽter ſe hʒ: vt ſupꝛa di</line>
        <line lrx="4336" lry="4216" ulx="2501" uly="4094">ctũ ẽ i alis paſſibꝰ:ita ⁊ hic:Pꝛimo qꝛ õdicit beato Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4303" type="textblock" ulx="2500" uly="4181">
        <line lrx="4338" lry="4303" ulx="2500" uly="4181">ſupꝛa allegato abijciens ſenſu lr̃alẽ nullã abſurditatẽ coti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5189" type="textblock" ulx="2484" uly="4274">
        <line lrx="4336" lry="4386" ulx="2499" uly="4274">nẽtem:⁊ recurrit pꝛo lr̃ali ad myſticũ: qð fieri nõ debet ni</line>
        <line lrx="4330" lry="4476" ulx="2496" uly="4360">ſi hiſtoꝛia deficiat ſʒ beatũ Gꝛego.Secũdo ꝙ cũ bñdictio</line>
        <line lrx="4381" lry="4561" ulx="2496" uly="4448">iacob: Eſto dñs fratrũ tuoꝝ: ⁊c pꝛincipalẽ effectũ habeat</line>
        <line lrx="4333" lry="4647" ulx="2494" uly="4538">in regno Chꝛiſti qð dĩ dom iacob:Luce.j. Iſte Bur. artat</line>
        <line lrx="4327" lry="4750" ulx="2491" uly="4620">eũ ad iꝑa regũ:qn edom ſeruiuit regibꝰ iuda ſolũ pꝛo tꝑe</line>
        <line lrx="4379" lry="4827" ulx="2489" uly="4715">ſeptem reguũ: vt ex libꝛis ipſoꝝ regũ colligit ⁊ terminabati.</line>
        <line lrx="4321" lry="4919" ulx="2485" uly="4804">rebellione Edom:de qua.iiij. Re.viij. Et ppter illã rebel</line>
        <line lrx="4324" lry="5006" ulx="2484" uly="4893">lionẽ dicit iacob claudicaſſe in figura ꝙ eſau a ſe excuteret</line>
        <line lrx="4326" lry="5119" ulx="2487" uly="4985">on illius bñdictionis iacob de qua dãſ upꝛa. xxvij. ca. Ad</line>
        <line lrx="4318" lry="5189" ulx="2485" uly="5072">paruã poſitionẽ bñdictionis reſpiciẽs pncipale puipendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5271" type="textblock" ulx="2414" uly="5163">
        <line lrx="4313" lry="5271" ulx="2414" uly="5163">in qͥ˖ iacob nõ claudicauit: nõ igit᷑ Bur. debuit hoc ſic ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="6149" type="textblock" ulx="2464" uly="5252">
        <line lrx="4313" lry="5382" ulx="2477" uly="5252">plicare myſticãdo ſine auẽte cũ nõ ſit ĩ fauoꝛẽ fidei:ſʒ poti</line>
        <line lrx="4327" lry="5465" ulx="2479" uly="5340">vt apls ad Ro.xj. vbi dicit cecitatẽ cotigiſſe ĩ iſrael: q figu</line>
        <line lrx="4320" lry="5552" ulx="2476" uly="5428">rata ẽ ꝑ claudicationẽ iacob.tũc eni claudicauit ⁊ cõtinuo</line>
        <line lrx="4306" lry="5638" ulx="2476" uly="5516">claudicat: uſq; plenitudo gentiũ itrarit ⁊ reliqe iſrael ſal</line>
        <line lrx="4343" lry="5727" ulx="2478" uly="5606">ue fiẽt. Tertio qꝛ rõ Bur. qre filij iſrael neruũ n comedũt</line>
        <line lrx="4317" lry="5816" ulx="2476" uly="5695">ꝓpt illa rebellionẽ figuratã p claudicationẽ nõ ẽ ſufficiẽs</line>
        <line lrx="4329" lry="5902" ulx="2470" uly="5782">qꝛ a ꝛio ſẽſu tpe obedientie ⁊ tributi edõ debuerũt neruũ</line>
        <line lrx="4364" lry="5991" ulx="2471" uly="5869">comedẽ:tñ ñ fecerũt. Quarto qꝛ rõ quã facit ð poſtillato</line>
        <line lrx="4346" lry="6078" ulx="2464" uly="5957">rẽ ⁊ e exponẽ nõ valet.arguit ei ſic: Si claudicatio iacob</line>
        <line lrx="4373" lry="6149" ulx="2466" uly="6048">fuit ꝓpti punitionẽ ⁊ ĩ pena diffidẽtie cũ illa ſit ꝓſonał nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="6243" type="textblock" ulx="2467" uly="6121">
        <line lrx="4405" lry="6243" ulx="2467" uly="6121">hẽreèt filij iſrael a comeſtioe nerui abſtinẽ ꝓpt ea q̃ ſolDa ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="6604" type="textblock" ulx="2455" uly="6223">
        <line lrx="4291" lry="6344" ulx="2464" uly="6223">ſonã iacob reſpiciũt. Reducit hec ro ſic ð facientẽ: Taci</line>
        <line lrx="4350" lry="6431" ulx="2463" uly="6311">nerui ꝗͥ emarcuit ⁊ claudicatio ad pſonã iacob lr̃alit ꝑtie</line>
        <line lrx="4287" lry="6521" ulx="2461" uly="6401">bãt:iccirco filij iſrael nõ hñt a nerui comeſtione abſtinere</line>
        <line lrx="4361" lry="6604" ulx="2455" uly="6488">cu oppoſitũ hodie faciũt. Reſtat igitur ꝙ illa abſtinẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="3675" type="textblock" ulx="2756" uly="3568">
        <line lrx="4394" lry="3675" ulx="2756" uly="3568">capi.xxxij.vbi poſtillatoꝛ tactũ nerui iacob æ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2910" lry="1199" type="textblock" ulx="1056" uly="733">
        <line lrx="2904" lry="843" ulx="1056" uly="733">nõ ẽ tm̃ figuralis ſed cerimonialis in illiꝰ dimicationis ta</line>
        <line lrx="2910" lry="925" ulx="1061" uly="821">ctus  claudicatõis memoꝛiã ſicut multa alia feſta iudeo?</line>
        <line lrx="2906" lry="1020" ulx="1066" uly="916"> aũt Bur.dicit iacob nõ peccaſſe in ꝓpoſito hoc ẽↄtra</line>
        <line lrx="2905" lry="1108" ulx="1066" uly="1000">gloſã iterlinearẽ que redarguit ipſũ iacob dicẽs: Si cõtra</line>
        <line lrx="2909" lry="1199" ulx="1065" uly="1086">deũ foꝛtis fuiſti:qꝛ pſeueraſti pulſans:mltomngis ↄ hoiĩes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="5345" type="textblock" ulx="945" uly="1200">
        <line lrx="1714" lry="1289" ulx="1069" uly="1200">pᷣualebis.i.eſau quẽ</line>
        <line lrx="1727" lry="1383" ulx="1067" uly="1287">times ꝓmiſſoꝝ tibi</line>
        <line lrx="1735" lry="1468" ulx="1051" uly="1373">factoꝝ oblitus.ſi eni</line>
        <line lrx="1736" lry="1549" ulx="1068" uly="1459">iacob plenã habuiſſz</line>
        <line lrx="1739" lry="1625" ulx="1068" uly="1550">cõfidentiã:⁊ memoꝛ</line>
        <line lrx="1734" lry="1728" ulx="1069" uly="1630">fuiſſet: pmiſſoꝛ dei</line>
        <line lrx="1743" lry="1811" ulx="1051" uly="1718">ſibi factoꝝ: ꝓut põi</line>
        <line lrx="1732" lry="1895" ulx="1073" uly="1804">tur ſupꝛa cap.xxviij.</line>
        <line lrx="1748" lry="1989" ulx="1073" uly="1891">vtiq; eſau nõ timuiſ</line>
        <line lrx="1748" lry="2088" ulx="1005" uly="1983">ſet nec quẽcũq; hoieʒ</line>
        <line lrx="1747" lry="2163" ulx="1073" uly="2073">Qaũt dicit  meru</line>
        <line lrx="1747" lry="2251" ulx="1073" uly="2159">it bñdictionẽ qua an</line>
        <line lrx="1757" lry="2340" ulx="1076" uly="2245">gelus eũ bñdixit: nõ</line>
        <line lrx="1743" lry="2414" ulx="1075" uly="2336">hẽ de bñdictõe in lr̃</line>
        <line lrx="1740" lry="2517" ulx="1075" uly="2421">niſi ꝙ iacob bñdictõ</line>
        <line lrx="1750" lry="2608" ulx="1075" uly="2511">nẽ poſtulauit:⁊ ꝓ bñ</line>
        <line lrx="1747" lry="2677" ulx="1077" uly="2601">dictõne nomẽ ey mu</line>
        <line lrx="1749" lry="2776" ulx="1079" uly="2687">tauit: vt dicit gloſa ĩ</line>
        <line lrx="1747" lry="2858" ulx="1076" uly="2774">terlinearij. Q aũt ſb</line>
        <line lrx="1749" lry="2950" ulx="945" uly="2864">ditur:Et bñdixit ei i</line>
        <line lrx="1762" lry="3063" ulx="1078" uly="2951">eodẽ loco.gloſa poꝛẽ</line>
        <line lrx="1753" lry="3121" ulx="1033" uly="3044">bñdictionẽ cõfirma</line>
        <line lrx="1749" lry="3226" ulx="1081" uly="3130">uit: poſt redarguitio</line>
        <line lrx="1774" lry="3311" ulx="1082" uly="3221">nẽ tamẽ ⁊ penã infli</line>
        <line lrx="1751" lry="3415" ulx="1084" uly="3307">ctam p tactũ nerui qᷣ</line>
        <line lrx="1751" lry="3478" ulx="1083" uly="3399">emarcuit.hec aũt no</line>
        <line lrx="1755" lry="3579" ulx="1085" uly="3489">minis mutatio fuit</line>
        <line lrx="1803" lry="3669" ulx="1056" uly="3576">ab euentu:qꝛ deũ vel</line>
        <line lrx="1755" lry="3760" ulx="1086" uly="3666">angelũ recedere volẽ</line>
        <line lrx="1752" lry="3848" ulx="1087" uly="3754">tem vicit pꝛecibꝰ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1760" lry="3941" ulx="1088" uly="3845">q̃ luctatõ hic dẽ: ꝓut</line>
        <line lrx="1758" lry="4028" ulx="1086" uly="3934">poſtillatoꝛ exponit.</line>
        <line lrx="1761" lry="4116" ulx="1091" uly="4023">7 gloſa vocat illã lu</line>
        <line lrx="1839" lry="4205" ulx="1090" uly="4113">ctationẽ pſeuerantezʒ</line>
        <line lrx="1776" lry="4295" ulx="1092" uly="4200">pulſationeʒ: q̃ victoꝛ</line>
        <line lrx="1710" lry="4384" ulx="1093" uly="4290">effectus eff.</line>
        <line lrx="1717" lry="4471" ulx="1158" uly="4379">Capi.XXXIII.</line>
        <line lrx="1797" lry="4564" ulx="1323" uly="4465">Leuãs autẽ</line>
        <line lrx="1839" lry="4628" ulx="1407" uly="4555">iacob ocu</line>
        <line lrx="1791" lry="4715" ulx="1331" uly="4639">los. Hic cõ</line>
        <line lrx="1760" lry="4821" ulx="1100" uly="4728">ſequenter deſcribit᷑ qᷓ</line>
        <line lrx="1765" lry="4892" ulx="1099" uly="4814">liter iacob ſe habuit</line>
        <line lrx="1789" lry="4992" ulx="1101" uly="4901">in fris aduentu: ⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="1843" lry="5083" ulx="1101" uly="4990">in agibilibꝰ nõ debet</line>
        <line lrx="1762" lry="5164" ulx="1044" uly="5078">homo omittere de</line>
        <line lrx="1766" lry="5260" ulx="1103" uly="5164">his q̃ agenda ſũt ſᷣm</line>
        <line lrx="1772" lry="5345" ulx="1037" uly="5254">humanã ꝓuidẽtiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="3117" type="textblock" ulx="1851" uly="2773">
        <line lrx="2932" lry="2906" ulx="1851" uly="2773">eſau obuiã fri ſuo: ample⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="3017" ulx="1866" uly="2879">xatus ẽ eũ:ſtringẽſq; collũ</line>
        <line lrx="2979" lry="3117" ulx="1896" uly="2995">ei ⁊ oſculãs eũ fleuit:leua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4969" type="textblock" ulx="1861" uly="4745">
        <line lrx="2946" lry="4864" ulx="1861" uly="4745">rima frater mi:ſint tua tibi</line>
        <line lrx="3018" lry="4969" ulx="1864" uly="4860">BDixitqʒ iacob: noli ita ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="5356" type="textblock" ulx="1860" uly="5338">
        <line lrx="1892" lry="5356" ulx="1860" uly="5338">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="5423" type="textblock" ulx="1101" uly="5342">
        <line lrx="1892" lry="5423" ulx="1101" uly="5342">ideo in iaduentu eſau oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="1553" type="textblock" ulx="1963" uly="1338">
        <line lrx="2909" lry="1482" ulx="2013" uly="1338">Lẽuãs aũt ¶.XXXIII.</line>
        <line lrx="2992" lry="1553" ulx="1963" uly="1458">Aiacob oculos:ũidit ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1670" type="textblock" ulx="1823" uly="1562">
        <line lrx="2972" lry="1670" ulx="1823" uly="1562">nientẽ eſau:⁊ cũ eo q̃drin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2561" type="textblock" ulx="1890" uly="1665">
        <line lrx="2967" lry="1795" ulx="1890" uly="1665">gentos viros. Diuͤiſitqʒ fi</line>
        <line lrx="2907" lry="1902" ulx="1893" uly="1783">lios lye ⁊ rachel ãbarũq;</line>
        <line lrx="2909" lry="2008" ulx="1892" uly="1893">famularũ ⁊ poſuit vtrãq;</line>
        <line lrx="2968" lry="2113" ulx="1893" uly="2000">ancillã ⁊ liberos eaꝝ ĩ pᷣn-</line>
        <line lrx="2916" lry="2232" ulx="1892" uly="2115">cipio:lyã vᷣo ⁊ filios eius ĩ</line>
        <line lrx="2914" lry="2324" ulx="1893" uly="2219">ſecũdo loco:rãchel aũt ⁊</line>
        <line lrx="2919" lry="2449" ulx="1897" uly="2324">ioſeph nouiſſimos.è᷑t ipſe</line>
        <line lrx="2935" lry="2561" ulx="1897" uly="2438">ꝓgrediẽs doꝛauit ꝓn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2664" type="textblock" ulx="1836" uly="2555">
        <line lrx="2980" lry="2664" ulx="1836" uly="2555">terrã ſepties:donec appꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2780" type="textblock" ulx="1898" uly="2652">
        <line lrx="2955" lry="2780" ulx="1898" uly="2652">pĩq̃ret fr e. Currẽs itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3431" type="textblock" ulx="1900" uly="3099">
        <line lrx="2938" lry="3235" ulx="1901" uly="3099">tiſq; oculis vidit muliereſ</line>
        <line lrx="2942" lry="3346" ulx="1900" uly="3209">⁊ puulos eaꝝ ⁊ ait:Quid</line>
        <line lrx="2972" lry="3431" ulx="1904" uly="3325">ſibi volũt iſti: ⁊ ſi ad te pti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="3546" type="textblock" ulx="1867" uly="3429">
        <line lrx="2929" lry="3546" ulx="1867" uly="3429">neant: Rñdit:paruuli ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4319" type="textblock" ulx="1904" uly="3538">
        <line lrx="2965" lry="3661" ulx="1904" uly="3538">quoſ donauit mihi de ſer</line>
        <line lrx="2936" lry="3764" ulx="1905" uly="3653">uo tuo.Et appꝛopiquãtes</line>
        <line lrx="2940" lry="3869" ulx="1909" uly="3760">ancille ⁊ filij earũ ĩcuruati</line>
        <line lrx="2939" lry="3988" ulx="1908" uly="3869">ſũt. Acceſſit quoqʒ lya cũ</line>
        <line lrx="3051" lry="4103" ulx="1907" uly="3981">pueris ſuis:⁊ cũ ſiliter ado</line>
        <line lrx="3002" lry="4214" ulx="1910" uly="4095">raſſẽt:extremi ioſeph ⁊ ra-</line>
        <line lrx="2941" lry="4319" ulx="1911" uly="4203">chel adoꝛauerũt. Dixitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4536" type="textblock" ulx="1861" uly="4312">
        <line lrx="2978" lry="4449" ulx="1861" uly="4312">elſau: Quenã ſi tiſte turme</line>
        <line lrx="2940" lry="4536" ulx="1865" uly="4421">qs obuiam habui:Rñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4750" type="textblock" ulx="1909" uly="4530">
        <line lrx="2939" lry="4660" ulx="1909" uly="4530">Vt iuenirẽ grãʒ coꝛã dño</line>
        <line lrx="2955" lry="4750" ulx="1915" uly="4639">meo. At ille ait: Hẽo plu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5200" type="textblock" ulx="1903" uly="4968">
        <line lrx="3009" lry="5103" ulx="1917" uly="4968">ſecro:ſj ſi iueni grãm ĩ ocu</line>
        <line lrx="2947" lry="5200" ulx="1903" uly="5075">lis tuis:accipe munuſculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5432" type="textblock" ulx="1894" uly="5337">
        <line lrx="2967" lry="5432" ulx="1894" uly="5337">ditur pꝛudentia iacob:q;uis dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5607" type="textblock" ulx="1107" uly="5428">
        <line lrx="2996" lry="5540" ulx="1107" uly="5428">eẽt ſibi ꝙ angelus cuſtodiret eũ:⁊ pᷣmo ĩ diuiſione ꝓpe fa</line>
        <line lrx="2965" lry="5607" ulx="1108" uly="5517">cultatis ante fris aduentũ: ⁊ in recognitione fraternitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5700" type="textblock" ulx="1082" uly="5603">
        <line lrx="2950" lry="5700" ulx="1082" uly="5603">in aduentu:ibi Et ipſe pꝛogrediẽs.tertio in declinatõne ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5875" type="textblock" ulx="1111" uly="5692">
        <line lrx="2951" lry="5804" ulx="1111" uly="5692">cietatis poſt ei aduẽtũ:ibi Dixitq; iacob noſti.⁊ ĩ recogni</line>
        <line lrx="2954" lry="5875" ulx="1112" uly="5781">tione diuine bonitatis:ibi Et iacob venit. Et pʒ lĩa pme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="6030" type="textblock" ulx="1114" uly="5865">
        <line lrx="1859" lry="5981" ulx="1114" uly="5865">ptis paucis exc tis. b</line>
        <line lrx="1605" lry="6030" ulx="1538" uly="5976">iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="6048" type="textblock" ulx="1056" uly="5945">
        <line lrx="1584" lry="6048" ulx="1056" uly="5945">exñs. c¶ Dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6215" type="textblock" ulx="1119" uly="6124">
        <line lrx="2339" lry="6215" ulx="1119" uly="6124">⁊2 oꝛdinatius apparerẽt coꝛã eſau. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5953" type="textblock" ulx="2034" uly="5866">
        <line lrx="2955" lry="5953" ulx="2034" uly="5866">idit veniẽtẽ eſau. adhuc lõge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="6049" type="textblock" ulx="1601" uly="5956">
        <line lrx="2954" lry="6049" ulx="1601" uly="5956">ſitq; filios. vt nihil omitteret de ꝓuidẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6130" type="textblock" ulx="1117" uly="6040">
        <line lrx="2958" lry="6130" ulx="1117" uly="6040">humana:qꝛ eẽt quidẽ tentatio diuina: ⁊ honeſtius irẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6480" type="textblock" ulx="1119" uly="6212">
        <line lrx="2959" lry="6322" ulx="1119" uly="6212">ſeph nouiſſimos.i.tanq; dꝛedilectos ⁊ pncipales: in ꝓceſſi</line>
        <line lrx="2166" lry="6404" ulx="1121" uly="6243">one eni maioꝛes ſequũt. e⸗ E</line>
        <line lrx="2956" lry="6480" ulx="1122" uly="6384">ditur eius pꝛudentia in recognitione fr̃nitatis. f ¶ Ado</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6217" type="textblock" ulx="2439" uly="6128">
        <line lrx="2952" lry="6217" ulx="2439" uly="6128">Rachel aũt ⁊ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6394" type="textblock" ulx="2182" uly="6304">
        <line lrx="2961" lry="6394" ulx="2182" uly="6304">ipſe pꝛogrediẽs. Hic oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6565" type="textblock" ulx="1121" uly="6471">
        <line lrx="2977" lry="6565" ulx="1121" uly="6471">rauit ꝓn.inclinãdo caput:⁊a hec eſt adoꝛatõ dulie: qꝛ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="7593" type="textblock" ulx="1672" uly="7553">
        <line lrx="1868" lry="7593" ulx="1672" uly="7578">„ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="7602" type="textblock" ulx="2313" uly="7531">
        <line lrx="2473" lry="7559" ulx="2342" uly="7531">—</line>
        <line lrx="2515" lry="7602" ulx="2313" uly="7551">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3789" lry="645" type="textblock" ulx="2458" uly="369">
        <line lrx="3789" lry="645" ulx="2458" uly="369">¶HGenelis. Xiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="894" type="textblock" ulx="3039" uly="684">
        <line lrx="4749" lry="894" ulx="3039" uly="684">bᷣmogenit fr ey esherniml oꝛdinatõe pᷣmogenitu</line>
        <line lrx="3809" lry="872" ulx="3696" uly="822">Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="891" type="textblock" ulx="3047" uly="809">
        <line lrx="3613" lry="891" ulx="3047" uly="809">ra eẽt trãſlata. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1060" type="textblock" ulx="3042" uly="797">
        <line lrx="4747" lry="912" ulx="3084" uly="797">2 eẽ L rres itaq; eſau. qꝛ ex dei oꝛdia</line>
        <line lrx="4187" lry="1000" ulx="3044" uly="897">tõe ep idignatio mutata ẽ ĩ pietatẽ.</line>
        <line lrx="4342" lry="1060" ulx="3042" uly="974">dictionẽ.i.enſeniũ volũtarie oblatũ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="955" type="textblock" ulx="4257" uly="905">
        <line lrx="4280" lry="955" ulx="4257" uly="905">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1046" type="textblock" ulx="4352" uly="871">
        <line lrx="4750" lry="971" ulx="4352" uly="871">Suſcipe bñ</line>
        <line lrx="4466" lry="1046" ulx="4352" uly="934">α</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1047" type="textblock" ulx="4467" uly="972">
        <line lrx="4752" lry="1047" ulx="4467" uly="972">uaſi vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1262" type="textblock" ulx="3044" uly="1060">
        <line lrx="4750" lry="1167" ulx="3044" uly="1060">rim vultũ dei.quia ita pacificatuʒ ⁊ mitẽ eũ vidit: ſic</line>
        <line lrx="4752" lry="1262" ulx="4140" uly="1157">agel' loquẽs ex ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="1439" type="textblock" ulx="3052" uly="1321">
        <line lrx="4071" lry="1439" ulx="3052" uly="1321">de manib meis. Sic eniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="2103" type="textblock" ulx="3052" uly="1432">
        <line lrx="4073" lry="1551" ulx="3052" uly="1432">vidi faciẽ tuã: qũaſi videri</line>
        <line lrx="4078" lry="1662" ulx="3054" uly="1543">vultũ dei. Eſto mihi ꝓpi⸗/</line>
        <line lrx="4074" lry="1770" ulx="3053" uly="1654">tius:⁊ ſuſcipè bñdictionẽ</line>
        <line lrx="4184" lry="1888" ulx="3054" uly="1772">quã attuli tibi:⁊ quã dona</line>
        <line lrx="4076" lry="1987" ulx="3056" uly="1876">uit mihi deus tribuẽs oĩa</line>
        <line lrx="4079" lry="2103" ulx="3055" uly="1983">Vix frẽ cõpellẽte ſuſcipiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="2210" type="textblock" ulx="3023" uly="2102">
        <line lrx="4080" lry="2210" ulx="3023" uly="2102">git:Gꝛadiamur ſiml eroq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="2317" type="textblock" ulx="3056" uly="2196">
        <line lrx="4082" lry="2317" ulx="3056" uly="2196">ſociꝰ itineris tui. Dixitqůe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2430" type="textblock" ulx="3058" uly="2322">
        <line lrx="4194" lry="2430" ulx="3058" uly="2322">iacob: Noſtidñe mi ꝙp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="2870" type="textblock" ulx="3060" uly="2435">
        <line lrx="4107" lry="2527" ulx="3060" uly="2435">uulos habeã teneros ⁊ o</line>
        <line lrx="4084" lry="2639" ulx="3062" uly="2534">ues ⁊ boues fetas mecũ:</line>
        <line lrx="4081" lry="2767" ulx="3063" uly="2646">quas ſi plus ĩ ambulãdo</line>
        <line lrx="4090" lry="2870" ulx="3065" uly="2750">fecero laboꝛare: moꝛirent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2991" type="textblock" ulx="3016" uly="2851">
        <line lrx="4159" lry="2991" ulx="3016" uly="2851">vna die cũcti greges. Pꝛe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3316" type="textblock" ulx="3065" uly="2977">
        <line lrx="4087" lry="3113" ulx="3067" uly="2977">cedat dñs meus añ ſeruũ</line>
        <line lrx="4087" lry="3227" ulx="3065" uly="3088">ſuũ:⁊ ego ſequar paulatiʒ</line>
        <line lrx="4159" lry="3316" ulx="3065" uly="3201">veſtigia eius ſicut videro ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="3424" type="textblock" ulx="3043" uly="3311">
        <line lrx="4094" lry="3424" ulx="3043" uly="3311">uulos meos poſſe donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="3861" type="textblock" ulx="3071" uly="3417">
        <line lrx="4089" lry="3528" ulx="3071" uly="3417">veniã ad dñm meũ in ſeyr</line>
        <line lrx="4091" lry="3643" ulx="3072" uly="3531">Rñdit Eſau: Oꝛo te vt de</line>
        <line lrx="4096" lry="3763" ulx="3074" uly="3636">pplo ꝗ mecũ eſt: ſaltẽ ſocij</line>
        <line lrx="4182" lry="3861" ulx="3076" uly="3752">remaneãt vie tue. Mõ ẽ ĩigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="3966" type="textblock" ulx="3018" uly="3859">
        <line lrx="4097" lry="3966" ulx="3018" uly="3859">neceſſe:hocvno tm̃ ĩidigeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="4086" type="textblock" ulx="3081" uly="3968">
        <line lrx="4102" lry="4086" ulx="3081" uly="3968">vt iueniã grãm ĩ cõſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="4192" type="textblock" ulx="3058" uly="4074">
        <line lrx="4168" lry="4192" ulx="3058" uly="4074">tuo dñe mi. Reuerſus ẽ ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="4306" type="textblock" ulx="3084" uly="4192">
        <line lrx="4100" lry="4306" ulx="3084" uly="4192">qʒ illo die eſau itinere quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4416" type="textblock" ulx="3087" uly="4291">
        <line lrx="4221" lry="4416" ulx="3087" uly="4291">venerat ĩ ſeyr. Et iUcob ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4744" type="textblock" ulx="3077" uly="4409">
        <line lrx="4102" lry="4539" ulx="3083" uly="4409">nit in ſochot:vbi edificata</line>
        <line lrx="4173" lry="4650" ulx="3087" uly="4525">domo  ⁊ fixis tẽtoꝛijs:ap</line>
        <line lrx="4183" lry="4744" ulx="3077" uly="4626">pellauit nomẽ loci illiuſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4839" type="textblock" ulx="3036" uly="4732">
        <line lrx="4164" lry="4839" ulx="3036" uly="4732">chot.i.tabernacula.Trãſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5181" type="textblock" ulx="3084" uly="4847">
        <line lrx="4167" lry="4983" ulx="3085" uly="4847">ſitq; ĩ ſalẽ vrbẽ ſychimio⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="5093" ulx="3084" uly="4960">rũ q ẽ ĩ fra chanaã:poſtq;</line>
        <line lrx="4110" lry="5181" ulx="3087" uly="5070">reũſus ẽ de meſopotamia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5426" type="textblock" ulx="3043" uly="5325">
        <line lrx="4207" lry="5426" ulx="3043" uly="5325">Dicuũt eĩ hebꝛei ꝙ ibi hitauit ꝑ ãnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="5447" type="textblock" ulx="3273" uly="5428">
        <line lrx="3490" lry="5447" ulx="3273" uly="5428">„ * 5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="5514" type="textblock" ulx="3089" uly="5408">
        <line lrx="4521" lry="5514" ulx="3089" uly="5408">lũ fixit ibi tẽtoꝛia:ſʒ cũ h edificauit domũ.n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="2393" type="textblock" ulx="4224" uly="1246">
        <line lrx="4745" lry="1321" ulx="4224" uly="1246">ſona dei eü coſo</line>
        <line lrx="4741" lry="1421" ulx="4224" uly="1332">lãdo ſignauerat.</line>
        <line lrx="4750" lry="1612" ulx="4311" uly="1510">Dixitq; iacob</line>
        <line lrx="4757" lry="1697" ulx="4225" uly="1597">Hic ↄñt᷑ oñditur</line>
        <line lrx="4756" lry="1787" ulx="4226" uly="1685">ed pꝛudẽtia ĩ de</line>
        <line lrx="4757" lry="1853" ulx="4226" uly="1775">clinatoe ſocietat</line>
        <line lrx="4760" lry="1952" ulx="4227" uly="1862">eſau:q;'uis eĩ ami</line>
        <line lrx="4765" lry="2037" ulx="4231" uly="1950">cabilit᷑ eũ recepiſ</line>
        <line lrx="4771" lry="2129" ulx="4229" uly="2039">ſet: poterat tñ ti⸗/</line>
        <line lrx="4763" lry="2205" ulx="4233" uly="2129">mere ne e animꝰ</line>
        <line lrx="4776" lry="2290" ulx="4231" uly="2215">mutaret᷑:vel nea/</line>
        <line lrx="4767" lry="2393" ulx="4230" uly="2304">liqs ð ep familia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2489" type="textblock" ulx="4212" uly="2391">
        <line lrx="4765" lry="2489" ulx="4212" uly="2391">gelãs iĩoꝛdinate p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="2572" type="textblock" ulx="4235" uly="2482">
        <line lrx="4766" lry="2572" ulx="4235" uly="2482">eo noceret ipſi ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="2661" type="textblock" ulx="4238" uly="2570">
        <line lrx="4845" lry="2661" ulx="4238" uly="2570">cob ⁊ ſuis: ⁊ tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="2753" type="textblock" ulx="4244" uly="2658">
        <line lrx="4762" lry="2753" ulx="4244" uly="2658">qñ ꝓmiſit ire p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2839" type="textblock" ulx="4213" uly="2747">
        <line lrx="4767" lry="2839" ulx="4213" uly="2747">eũ in ſeyr ſicut fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3103" type="textblock" ulx="4238" uly="2837">
        <line lrx="4767" lry="2943" ulx="4238" uly="2837">cẽ cogitabat: mu</line>
        <line lrx="4765" lry="3030" ulx="4242" uly="2924">tauit tñ ꝓpoſitũ</line>
        <line lrx="4767" lry="3103" ulx="4240" uly="3025">ex cã certa:⁊ iõ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="3368" type="textblock" ulx="4171" uly="3101">
        <line lrx="4772" lry="3208" ulx="4171" uly="3101"> mẽtit᷑ ſic ⁊ pau</line>
        <line lrx="4764" lry="3293" ulx="4196" uly="3193">lus cogitabat ire</line>
        <line lrx="4775" lry="3368" ulx="4206" uly="3283">CLoꝛinthũ anteqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3827" type="textblock" ulx="4238" uly="3365">
        <line lrx="4774" lry="3451" ulx="4242" uly="3365">iret i Macedoni</line>
        <line lrx="4775" lry="3550" ulx="4238" uly="3456">am:vt hꝛ.ij. Coꝛ</line>
        <line lrx="4786" lry="3635" ulx="4243" uly="3544">j. tñ ex cã muta⸗</line>
        <line lrx="4776" lry="3730" ulx="4245" uly="3632">uit ꝓpoſitũ:tñ ſi</line>
        <line lrx="4779" lry="3827" ulx="4246" uly="3719">cut dixi ſupꝑp nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3900" type="textblock" ulx="4240" uly="3809">
        <line lrx="4878" lry="3900" ulx="4240" uly="3809">vẽ magna neceſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4067" type="textblock" ulx="4250" uly="3899">
        <line lrx="4773" lry="4004" ulx="4250" uly="3899">tas excuſare pꝛẽs</line>
        <line lrx="4768" lry="4067" ulx="4252" uly="3983">ve.te.de oĩ mẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4257" type="textblock" ulx="4250" uly="4078">
        <line lrx="4773" lry="4180" ulx="4250" uly="4078">cio officioſo ma/</line>
        <line lrx="4837" lry="4257" ulx="4251" uly="4168">xie. l ¶ Et iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="5044" type="textblock" ulx="4233" uly="4248">
        <line lrx="4776" lry="4337" ulx="4247" uly="4248">venit. Hic oñdit᷑</line>
        <line lrx="4774" lry="4441" ulx="4247" uly="4337">iacob pꝛudẽtia i</line>
        <line lrx="4767" lry="4519" ulx="4249" uly="4431">recognitoe diuie</line>
        <line lrx="4776" lry="4617" ulx="4246" uly="4518">boitatl gras agẽs</line>
        <line lrx="4776" lry="4709" ulx="4246" uly="4603">deo de h'ꝙ eũ i</line>
        <line lrx="4776" lry="4794" ulx="4233" uly="4703">pegriatoe augmẽ</line>
        <line lrx="4776" lry="4868" ulx="4250" uly="4788">tauẽat:⁊ ĩ via cu</line>
        <line lrx="4783" lry="4964" ulx="4250" uly="4869">ſtodierat:pᷣmittit᷑</line>
        <line lrx="4777" lry="5044" ulx="4255" uly="4960">tñ mod' adueniẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="5236" type="textblock" ulx="4189" uly="5046">
        <line lrx="4782" lry="5151" ulx="4189" uly="5046">di ad locum vbi</line>
        <line lrx="4782" lry="5236" ulx="4258" uly="5148">gras egit deo: cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5312" type="textblock" ulx="4255" uly="5222">
        <line lrx="4775" lry="5312" ulx="4255" uly="5222">dẽ: Et iacob ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="5476" type="textblock" ulx="4222" uly="5314">
        <line lrx="4826" lry="5422" ulx="4222" uly="5314">1 didiũ:  i no ſo</line>
        <line lrx="4791" lry="5476" ulx="4676" uly="5423">raſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="5607" type="textblock" ulx="3090" uly="5494">
        <line lrx="4782" lry="5607" ulx="3090" uly="5494">uitq; ⁊c. ſm expoſitoꝛes catholicos:iſta ẽ cĩtas q̃ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="5689" type="textblock" ulx="3039" uly="5586">
        <line lrx="4790" lry="5689" ulx="3039" uly="5586">cat ſali. Jo.iij.c.nõ ei põt dici ꝙ ſit illa ſalẽ q alio noie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6306" type="textblock" ulx="3085" uly="5676">
        <line lrx="4791" lry="5775" ulx="3085" uly="5676">dẽ hirłm:vt ſupꝛa dictũ ẽ.xxviij.c.qꝛ illa citas vocata</line>
        <line lrx="4791" lry="5866" ulx="3087" uly="5762">ẽ bethel: vt ibidẽ dẽ. Poſtq ãt iacob receſſit ð loco iſto</line>
        <line lrx="4798" lry="5955" ulx="3088" uly="5844">aſcẽdit ĩ bethel vbi appuerat ſibi dñs qñ iuerat verſuj</line>
        <line lrx="4794" lry="6044" ulx="3091" uly="5944">meſopotamiã ꝓpi ira fris ſui:vt hĩ i pn.h c.⁊ certũ ẽ</line>
        <line lrx="4795" lry="6132" ulx="3090" uly="6023">ꝙ illa bethel eadẽ ẽ cũ ſalẽ:qͥ alio noĩe dẽ hirłm: ideo</line>
        <line lrx="4801" lry="6219" ulx="3091" uly="6111">ſalẽ q̃ h noĩat᷑ ñ põt eẽ illa ſalẽ q̃ ẽ hirtm.ſʒ ãt hebꝛeo</line>
        <line lrx="4798" lry="6306" ulx="3092" uly="6199">doctoꝛes ſalẽ ñ ẽ hic nomẽ citatis nec ẽ nomẽ ꝓpũ:ſʒ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="6395" type="textblock" ulx="3092" uly="6300">
        <line lrx="4140" lry="6395" ulx="3092" uly="6300">nomẽ cõe ⁊ ſignificat itegritatẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6477" type="textblock" ulx="3091" uly="6292">
        <line lrx="4796" lry="6382" ulx="4107" uly="6292"> pacẽ: ⁊ dicũt ꝙ hic ẽ</line>
        <line lrx="4789" lry="6477" ulx="3091" uly="6372">ſenſus ⁊ littera hebꝛaica: m ¶ Tranſiuitq;. ſ. iacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="6645" type="textblock" ulx="3089" uly="6465">
        <line lrx="4792" lry="6588" ulx="3089" uly="6465">Salẽ. i. iteger vel pacific. Invrbem ſychem. qꝛ in via</line>
        <line lrx="3468" lry="6645" ulx="3144" uly="6571">.,N A* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="932" type="textblock" ulx="5212" uly="620">
        <line lrx="5466" lry="745" ulx="5212" uly="620">iplikte</line>
        <line lrx="5466" lry="842" ulx="5217" uly="671">iautſ</line>
        <line lrx="5457" lry="932" ulx="5217" uly="803">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3008" type="textblock" ulx="5216" uly="913">
        <line lrx="5466" lry="1021" ulx="5216" uly="913">hiprici d⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1115" ulx="5219" uly="992">lnt. .Cn</line>
        <line lrx="5456" lry="1199" ulx="5219" uly="1080">taioblanii</line>
        <line lrx="5457" lry="1288" ulx="5224" uly="1177">ruſlro nib</line>
        <line lrx="5459" lry="1379" ulx="5229" uly="1274">deict N dicho⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1481" ulx="5227" uly="1371">cveibehwoſ</line>
        <line lrx="5458" lry="1556" ulx="5233" uly="1464">Riturioftocn</line>
        <line lrx="5453" lry="1642" ulx="5239" uly="1540">inürnlnoth/</line>
        <line lrx="5462" lry="1829" ulx="5240" uly="1639">iien</line>
        <line lrx="5451" lry="1836" ulx="5238" uly="1726">ja/(Sar</line>
        <line lrx="5451" lry="1923" ulx="5235" uly="1805">Arbittn 41</line>
        <line lrx="5412" lry="2017" ulx="5231" uly="1913">ſnolici den</line>
        <line lrx="5415" lry="2105" ulx="5228" uly="2008">gfci 6</line>
        <line lrx="5450" lry="2189" ulx="5231" uly="2083">ioenittd/ine</line>
        <line lrx="5449" lry="2281" ulx="5229" uly="2184">Copolciudaiſo</line>
        <line lrx="5454" lry="2368" ulx="5228" uly="2276">mrnipquston</line>
        <line lrx="5463" lry="2459" ulx="5228" uly="2373">ſeumern en</line>
        <line lrx="5466" lry="2551" ulx="5228" uly="2448">lbipii pg⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2623" ulx="5230" uly="2537">tegchea iir</line>
        <line lrx="5393" lry="2712" ulx="5233" uly="2649">unrtte.</line>
        <line lrx="5436" lry="2802" ulx="5236" uly="2725">NM.</line>
        <line lrx="5466" lry="2883" ulx="5402" uly="2809">hr</line>
        <line lrx="5466" lry="3008" ulx="5412" uly="2903">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3898" type="textblock" ulx="5237" uly="3010">
        <line lrx="5466" lry="3063" ulx="5270" uly="3010">NAN</line>
        <line lrx="5466" lry="3172" ulx="5264" uly="3075">v Niter</line>
        <line lrx="5465" lry="3261" ulx="5274" uly="3168">bit d paſin</line>
        <line lrx="5466" lry="3352" ulx="5266" uly="3260">Pcoba ſrhi</line>
        <line lrx="5466" lry="3445" ulx="5278" uly="3349">pbinoana</line>
        <line lrx="5466" lry="3539" ulx="5274" uly="3441">lur als pou</line>
        <line lrx="5466" lry="3623" ulx="5269" uly="3461">uniti</line>
        <line lrx="5458" lry="3704" ulx="5259" uly="3622">Dohos nun</line>
        <line lrx="5462" lry="3788" ulx="5247" uly="3709">loluurone: toi</line>
        <line lrx="5454" lry="3898" ulx="5237" uly="3798">Lonuſtutzeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5366" lry="3905" type="textblock" ulx="5362" uly="3893">
        <line lrx="5366" lry="3905" ulx="5362" uly="3893">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="3971" type="textblock" ulx="5231" uly="3896">
        <line lrx="5455" lry="3971" ulx="5231" uly="3896">nor lrno ſcch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="4074" type="textblock" ulx="5207" uly="3977">
        <line lrx="5463" lry="4074" ulx="5207" uly="3977">Uciricſop iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5423" type="textblock" ulx="5215" uly="4065">
        <line lrx="5466" lry="4174" ulx="5225" uly="4065">ſapneibi Ete⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4258" ulx="5224" uly="4164">CNeteno no</line>
        <line lrx="5463" lry="4355" ulx="5221" uly="4246">nwgr pieimo</line>
        <line lrx="5463" lry="4428" ulx="5221" uly="4354">hegnone · ibi</line>
        <line lrx="5456" lry="4526" ulx="5219" uly="4426">Cy pemns</line>
        <line lrx="5451" lry="4620" ulx="5217" uly="4515">ia auni de</line>
        <line lrx="5448" lry="4703" ulx="5215" uly="4592">ſrbt⸗ ſ dine</line>
        <line lrx="5442" lry="4793" ulx="5216" uly="4707">nn arioſitus:</line>
        <line lrx="5415" lry="4892" ulx="5217" uly="4792">an A</line>
        <line lrx="5441" lry="4977" ulx="5218" uly="4862">ſititdinſ</line>
        <line lrx="5445" lry="5067" ulx="5223" uly="4974">ondzinm pbi</line>
        <line lrx="5449" lry="5154" ulx="5226" uly="5059">tacpertihnin⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="5236" ulx="5226" uly="5149">Uenagladehe</line>
        <line lrx="5364" lry="5396" ulx="5223" uly="5225">ſtulr</line>
        <line lrx="5455" lry="5423" ulx="5258" uly="5336">Caretnd D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5609" type="textblock" ulx="5194" uly="5493">
        <line lrx="5466" lry="5609" ulx="5194" uly="5493">ltareritſoin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5972" type="textblock" ulx="5224" uly="5593">
        <line lrx="5412" lry="5685" ulx="5224" uly="5593">iiio pigen</line>
        <line lrx="5466" lry="5701" ulx="5306" uly="5637">Wiogreye</line>
        <line lrx="5465" lry="5790" ulx="5225" uly="5666">lor lldie m</line>
        <line lrx="5466" lry="5883" ulx="5237" uly="5778">tcg onatag⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5972" ulx="5234" uly="5866">t ſta eng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6067" type="textblock" ulx="5239" uly="5952">
        <line lrx="5466" lry="6067" ulx="5239" uly="5952">ſn cQu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="6297" type="textblock" ulx="5282" uly="6164">
        <line lrx="5464" lry="6297" ulx="5282" uly="6164">lge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6525" type="textblock" ulx="5248" uly="6201">
        <line lrx="5457" lry="6360" ulx="5249" uly="6201">in⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="6475" ulx="5248" uly="6242">E</line>
        <line lrx="5466" lry="6525" ulx="5330" uly="6424">lehni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="6604" type="textblock" ulx="5242" uly="6465">
        <line lrx="5415" lry="6604" ulx="5242" uly="6465">fnanrel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="5820" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="261" lry="1934" ulx="0" uly="1847">Adlsam</line>
        <line lrx="266" lry="2218" ulx="0" uly="2121">Merdk</line>
        <line lrx="268" lry="2384" ulx="0" uly="2302"> d cbini</line>
        <line lrx="271" lry="2575" ulx="6" uly="2488">„ Owanhin</line>
        <line lrx="272" lry="2655" ulx="0" uly="2569"> ( r s;</line>
        <line lrx="272" lry="2754" ulx="0" uly="2660">9 gi mi i</line>
        <line lrx="271" lry="2844" ulx="0" uly="2754"> anſriut</line>
        <line lrx="270" lry="3027" ulx="1" uly="2929">„ mnti i</line>
        <line lrx="270" lry="3100" ulx="95" uly="3025">licmutii</line>
        <line lrx="272" lry="3208" ulx="0" uly="3118">5 ina'ſinn</line>
        <line lrx="277" lry="3491" ulx="0" uly="3390">Iixt</line>
        <line lrx="278" lry="3566" ulx="0" uly="3480"> ſthi</line>
        <line lrx="278" lry="3660" ulx="0" uly="3572">fſiccima</line>
        <line lrx="275" lry="3852" ulx="87" uly="3750">ndiciſch</line>
        <line lrx="256" lry="4393" ulx="0" uly="4287"> gt  il</line>
        <line lrx="255" lry="4583" ulx="0" uly="4477">1 pgin</line>
        <line lrx="261" lry="4682" ulx="0" uly="4576">) Ria bin</line>
        <line lrx="262" lry="4798" ulx="0" uly="4657">6⸗ wabgaͤ</line>
        <line lrx="263" lry="4845" ulx="90" uly="4756"> inietd</line>
        <line lrx="266" lry="5045" ulx="0" uly="4937">1 paurhn</line>
        <line lrx="264" lry="5154" ulx="0" uly="5028">i in u</line>
        <line lrx="264" lry="5210" ulx="107" uly="5118">zAponn</line>
        <line lrx="264" lry="5314" ulx="113" uly="5207">“</line>
        <line lrx="245" lry="5582" ulx="15" uly="5515">,Auitoom W.</line>
        <line lrx="267" lry="5646" ulx="0" uly="5544">d. zs</line>
        <line lrx="269" lry="5730" ulx="0" uly="5597">wlaet h</line>
        <line lrx="210" lry="5771" ulx="2" uly="5677">ſis</line>
        <line lrx="270" lry="5820" ulx="0" uly="5743"> ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2767" type="textblock" ulx="16" uly="2747">
        <line lrx="27" lry="2767" ulx="16" uly="2747">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1176" type="textblock" ulx="629" uly="723">
        <line lrx="2366" lry="832" ulx="630" uly="723">nihil pdidit de ſamilia vel de reb ſuis nec aliquid ad</line>
        <line lrx="2366" lry="922" ulx="638" uly="815">uerſũ occurrit ſibi:a iſtud vẽ veriꝰ qꝛ illa ciuitas.j.vo</line>
        <line lrx="2355" lry="1011" ulx="632" uly="895">catur ſychẽ ca.ſe. p ¶ Et habitauit iuxta oppidũ.i.</line>
        <line lrx="2361" lry="1098" ulx="629" uly="996">vꝛbẽ pꝛedictã. no eni voluit intra habitare:qꝛ erat ido</line>
        <line lrx="1037" lry="1176" ulx="651" uly="1014">lne a E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1185" type="textblock" ulx="1030" uly="1076">
        <line lrx="2360" lry="1185" ulx="1030" uly="1076">Emitq; ꝑtẽ agri cẽtũ agnis. Hebꝛei dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1346" type="textblock" ulx="625" uly="1172">
        <line lrx="1206" lry="1285" ulx="625" uly="1172">cẽtũ oblis:⁊ ideo</line>
        <line lrx="1189" lry="1346" ulx="633" uly="1263">tranſlatio nr̃a h̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1530" type="textblock" ulx="645" uly="1351">
        <line lrx="1183" lry="1434" ulx="655" uly="1351">deficit. vel dictio</line>
        <line lrx="1192" lry="1530" ulx="645" uly="1440">que in hebꝛeo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1618" type="textblock" ulx="633" uly="1525">
        <line lrx="1196" lry="1618" ulx="633" uly="1525">nitur ẽ equoca:qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="3291" type="textblock" ulx="620" uly="1612">
        <line lrx="1191" lry="1694" ulx="657" uly="1612">tũ aũt valet obl</line>
        <line lrx="1211" lry="1803" ulx="637" uly="1702">dictũ ẽ ſupꝛa.xxi</line>
        <line lrx="1189" lry="1888" ulx="638" uly="1726">ij. ca. r Esra⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1980" ulx="651" uly="1878">cto · ibi altari. ad</line>
        <line lrx="1087" lry="2069" ulx="651" uly="1966">imolãdũ deo</line>
        <line lrx="1000" lry="2156" ulx="644" uly="2055">crificiũ. s</line>
        <line lrx="1185" lry="2227" ulx="647" uly="2143">uocauit ⁊c̃..i.re</line>
        <line lrx="1181" lry="2324" ulx="629" uly="2232">cognoſcẽs dei po</line>
        <line lrx="1183" lry="2412" ulx="646" uly="2320">tentiã ꝑ quã con</line>
        <line lrx="1189" lry="2503" ulx="644" uly="2408">ſeruauerat euʒ a</line>
        <line lrx="1187" lry="2590" ulx="641" uly="2493">labã ipſũ pſequẽ</line>
        <line lrx="1183" lry="2664" ulx="642" uly="2587">te: ⁊ ab eſau ſibi</line>
        <line lrx="1036" lry="2747" ulx="639" uly="2691">occurrente.</line>
        <line lrx="1122" lry="2837" ulx="638" uly="2759">Aa. XXXIIII.</line>
        <line lrx="1190" lry="2927" ulx="974" uly="2851">BGꝛeſſa</line>
        <line lrx="1190" lry="3026" ulx="847" uly="2941">ẽ autẽ</line>
        <line lrx="1153" lry="3101" ulx="1037" uly="3029">ina.</line>
        <line lrx="1190" lry="3198" ulx="641" uly="3110">Hitc ↄñter deſcri</line>
        <line lrx="1186" lry="3291" ulx="620" uly="3198">bit᷑ qd paſſus ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="3379" type="textblock" ulx="617" uly="3289">
        <line lrx="1185" lry="3379" ulx="617" uly="3289">iacob a ſychimit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3981" type="textblock" ulx="628" uly="3374">
        <line lrx="1192" lry="3469" ulx="644" uly="3374">vbi pᷣmo deſcribi</line>
        <line lrx="1182" lry="3566" ulx="646" uly="3465">tur ſcelus ꝓ dine</line>
        <line lrx="1174" lry="3629" ulx="640" uly="3552">violatioe:ſecũdo</line>
        <line lrx="1214" lry="3726" ulx="637" uly="3643">dolus ex mutua</line>
        <line lrx="1180" lry="3804" ulx="633" uly="3729">collocutione: ibi</line>
        <line lrx="1168" lry="3912" ulx="631" uly="3817">Locutuj itaq;ʒ eſt</line>
        <line lrx="1208" lry="3981" ulx="628" uly="3907">emoꝛ. tertio ſcel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="4084" type="textblock" ulx="578" uly="3992">
        <line lrx="1174" lry="4084" ulx="578" uly="3992">ex circũciſoꝝ iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="4530" type="textblock" ulx="620" uly="4081">
        <line lrx="1170" lry="4159" ulx="625" uly="4081">fectione:ibi Et ec</line>
        <line lrx="1159" lry="4263" ulx="626" uly="4171">ce die tertio.q̃rto</line>
        <line lrx="1188" lry="4346" ulx="622" uly="4258">mer ex vicinoꝛ</line>
        <line lrx="1166" lry="4434" ulx="621" uly="4344">cõgregatõne: ibi</line>
        <line lrx="1163" lry="4530" ulx="620" uly="4437">Quib ppetratis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="4615" type="textblock" ulx="616" uly="4525">
        <line lrx="1235" lry="4615" ulx="616" uly="4525">Circa pꝛimũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="5226" type="textblock" ulx="610" uly="4607">
        <line lrx="1161" lry="4703" ulx="615" uly="4607">ſcribit᷑ ipſo dine</line>
        <line lrx="1179" lry="4786" ulx="615" uly="4704">vaga curioſitas:</line>
        <line lrx="1128" lry="4879" ulx="616" uly="4787">eũ dĩ: a ¶ Egre</line>
        <line lrx="1154" lry="4953" ulx="612" uly="4874">ſa ẽ aũt dina.ſ. ð</line>
        <line lrx="1202" lry="5054" ulx="615" uly="4969">domo pꝛna: vbi</line>
        <line lrx="1158" lry="5139" ulx="613" uly="5049">tãq; verecũda iu/</line>
        <line lrx="1192" lry="5226" ulx="610" uly="5142">uencula debẽt ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="1479" type="textblock" ulx="1322" uly="1333">
        <line lrx="2424" lry="1479" ulx="1322" uly="1333">ſyrie: t habitauit iuxta op</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="1933" type="textblock" ulx="1319" uly="1462">
        <line lrx="2398" lry="1593" ulx="1336" uly="1462">pidũ:èmitq; ptẽ agri in qᷓ</line>
        <line lrx="3577" lry="1724" ulx="1319" uly="1580">ſixerat tabernacula:a filij&amp;/  petieritis:tm̃ date mihi pu⸗</line>
        <line lrx="3579" lry="1834" ulx="1336" uly="1693">emoꝛ pꝛis ſychem cẽtun mellã hãc vxoꝛẽ. Rñderũt fi</line>
        <line lrx="3518" lry="1933" ulx="1327" uly="1789">agnis lẽt erecto ibi altari:“ſlij iacob: ſ ycheʒ ⁊ pꝛi e in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2148" type="textblock" ulx="1016" uly="1971">
        <line lrx="2314" lry="2148" ulx="1016" uly="1971">amu deũ iſrael. IXXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1939" type="textblock" ulx="2329" uly="1921">
        <line lrx="2344" lry="1939" ulx="2329" uly="1921">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2025" type="textblock" ulx="1333" uly="1903">
        <line lrx="2325" lry="2025" ulx="1333" uly="1903">inuocauit ſupꝑ illud foꝛtiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3013" type="textblock" ulx="1312" uly="2123">
        <line lrx="2340" lry="2228" ulx="1463" uly="2123">Gꝛeſſa ẽ aũt dina filia</line>
        <line lrx="2352" lry="2350" ulx="1483" uly="2233">lye ůt videret muliereſ</line>
        <line lrx="2346" lry="2467" ulx="1325" uly="2346">regionis ill.l Qua cũ vi/</line>
        <line lrx="2340" lry="2570" ulx="1328" uly="2458">diſſet ſychẽ fil emoꝛ euei</line>
        <line lrx="2394" lry="2704" ulx="1312" uly="2567">pnceps terre illo: adama</line>
        <line lrx="2392" lry="2807" ulx="1316" uly="2670">uit eam:&amp;t rapuit ⁊ döͤꝛmi</line>
        <line lrx="2380" lry="2899" ulx="1332" uly="2780">uit cũ illa:ui oppꝛimẽs vir</line>
        <line lrx="2340" lry="3013" ulx="1332" uly="2888">ginẽ. Et coͤnglutiata ẽ aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3228" type="textblock" ulx="1264" uly="3001">
        <line lrx="2390" lry="3133" ulx="1296" uly="3001">eius cũ ea trutemq; delini</line>
        <line lrx="2344" lry="3228" ulx="1264" uly="3116">uit blãditijs:⁊ pgens ad e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="4337" type="textblock" ulx="1310" uly="3227">
        <line lrx="2330" lry="3341" ulx="1331" uly="3227">moꝛ patrẽ ſun:accipe inꝗt</line>
        <line lrx="2325" lry="3449" ulx="1326" uly="3333">mihi puellã hãc cõiugem</line>
        <line lrx="2326" lry="3550" ulx="1321" uly="3430">Quod cuʒ audiſſet iacob</line>
        <line lrx="2369" lry="3670" ulx="1318" uly="3548">abñtib filijs ⁊ in paſtu pe</line>
        <line lrx="2351" lry="3776" ulx="1315" uly="3661">coꝝ occupatiſ ſiluůit donec</line>
        <line lrx="2328" lry="3889" ulx="1311" uly="3774">redirẽt. Egreſſo aüt emoꝛ</line>
        <line lrx="2328" lry="4001" ulx="1311" uly="3882">pꝛe ſychem vt loqueret᷑ ad</line>
        <line lrx="2329" lry="4103" ulx="1313" uly="3993">iacob: ecce filij e vẽiebat</line>
        <line lrx="2375" lry="4222" ulx="1311" uly="4108">de agro: auditoqʒ qð acci</line>
        <line lrx="2319" lry="4337" ulx="1310" uly="4217">derat irati ſũt valde: eo ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4433" type="textblock" ulx="1271" uly="4322">
        <line lrx="2320" lry="4433" ulx="1271" uly="4322">fedã rẽ opat ecẽt in iſrael:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5190" type="textblock" ulx="1288" uly="4433">
        <line lrx="2364" lry="4532" ulx="1309" uly="4433">violata ſilia iacob rẽ illici-</line>
        <line lrx="2326" lry="4650" ulx="1304" uly="4537">tã ppetraſſet. Locut ẽ ita⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="4770" ulx="1298" uly="4655">q; emoꝛ ad eos:hGychem</line>
        <line lrx="2373" lry="4862" ulx="1296" uly="4762">ſilij mei adheſit aia filie ve</line>
        <line lrx="2356" lry="4981" ulx="1291" uly="4869">ſtre. Date eã illi vxoꝛẽ ⁊ iũ</line>
        <line lrx="2390" lry="5101" ulx="1292" uly="4980">gam viciſſim cõnubia.Fi</line>
        <line lrx="2370" lry="5190" ulx="1288" uly="5093">lias vꝛas tradite nobis ⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5315" type="textblock" ulx="610" uly="5201">
        <line lrx="2311" lry="5315" ulx="610" uly="5201">re clauſa. b¶ Clt lias nr̃as accipite ⁊ hitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="5397" type="textblock" ulx="604" uly="5313">
        <line lrx="1199" lry="5397" ulx="604" uly="5313">videret ⁊c. Dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="5574" type="textblock" ulx="527" uly="5405">
        <line lrx="1154" lry="5513" ulx="538" uly="5405">eni ioſeph ꝙ i ci</line>
        <line lrx="1151" lry="5574" ulx="527" uly="5492">uitate erat ſolẽni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="5745" type="textblock" ulx="606" uly="5576">
        <line lrx="1147" lry="5690" ulx="606" uly="5576">tas: io videre vo</line>
        <line lrx="1146" lry="5745" ulx="607" uly="5667">lebat illa die mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="5950" type="textblock" ulx="525" uly="5754">
        <line lrx="1145" lry="5849" ulx="525" uly="5754">lieres oꝛnatas 27</line>
        <line lrx="1162" lry="5950" ulx="604" uly="5846">emere ſilia oꝛna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="6037" type="textblock" ulx="605" uly="5916">
        <line lrx="1146" lry="6037" ulx="605" uly="5916">mẽta. c ( Quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="6113" type="textblock" ulx="525" uly="6015">
        <line lrx="1141" lry="6113" ulx="525" uly="6015">cũ vidiſſet ⁊c.qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5871" type="textblock" ulx="1290" uly="5310">
        <line lrx="2366" lry="5437" ulx="1290" uly="5310">nobiſcũ. Terra in ptãte ve</line>
        <line lrx="2303" lry="5538" ulx="1293" uly="5417">ſtra ẽ:exercete: negociami</line>
        <line lrx="2368" lry="5648" ulx="1291" uly="5529">⁊ poſſidete eã.ſed ⁊ ſychẽ</line>
        <line lrx="2297" lry="5743" ulx="1292" uly="5637">ad patrẽ ⁊ ad frẽs eius ait</line>
        <line lrx="2292" lry="5871" ulx="1291" uly="5742">Inueniã grãʒ coꝛã vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5984" type="textblock" ulx="1210" uly="5861">
        <line lrx="2293" lry="5984" ulx="1210" uly="5861">⁊ qcũq; ſtatueritis dabo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="6303" type="textblock" ulx="600" uly="6105">
        <line lrx="2293" lry="6303" ulx="600" uly="6105">erat pnceps ciuitatis⁊ erat nogrle⸗ ppter qð debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="6439" type="textblock" ulx="600" uly="6367">
        <line lrx="638" lry="6439" ulx="600" uly="6367">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="6488" type="textblock" ulx="601" uly="6193">
        <line lrx="2293" lry="6319" ulx="601" uly="6193">bat ei hereditarie pncipat. d ¶ Rapuit eã. p potẽtiã</line>
        <line lrx="2283" lry="6456" ulx="606" uly="6220">4  eU doꝛmiuit cũ ea.eã carnaliter cognoſcẽdo</line>
        <line lrx="2283" lry="6488" ulx="803" uly="6381">i oppmẽs virginẽ. ꝓpter qð no fuit ibi ſimplex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6591" type="textblock" ulx="595" uly="6454">
        <line lrx="2346" lry="6591" ulx="595" uly="6454">foꝛnicatio:ſed rapt ⁊ ſtupꝛũ. ge t coõglutinata ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="1226" type="textblock" ulx="2483" uly="744">
        <line lrx="4353" lry="883" ulx="2496" uly="744">eam nimis ardẽter ⁊ inoꝛdinate diligendo. h ¶ riſteq;</line>
        <line lrx="4349" lry="949" ulx="2483" uly="842">deliniuit blad tijs.i.verbis ipſã pacificãtibꝰ. Que aũt fue</line>
        <line lrx="4346" lry="1039" ulx="2505" uly="930">rint illa vba ñ expꝛimit᷑:ſed hebꝛei dicũt ꝙ referebat ei ma</line>
        <line lrx="4344" lry="1133" ulx="2503" uly="1017">gunitudinẽ potentie ſue ꝓmittens ſe eã accipere in vxoꝛem</line>
        <line lrx="4356" lry="1226" ulx="2507" uly="1108">⁊ ꝙ ſic faceret eã maioꝛẽ dñam qᷓ pẽ ea frẽs facer otuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="1611" type="textblock" ulx="2480" uly="1366">
        <line lrx="3580" lry="1520" ulx="2480" uly="1366">Augete dotẽ ⁊ mũera po</line>
        <line lrx="3519" lry="1611" ulx="2488" uly="1486">ſtulate:⁊ libẽter tribuã qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="2059" type="textblock" ulx="2342" uly="1922">
        <line lrx="3573" lry="2059" ulx="2342" uly="1922">1./dolo: ſeuiétes ob ſtupꝛũ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2140" type="textblock" ulx="2314" uly="2049">
        <line lrx="2435" lry="2140" ulx="2314" uly="2049">ℳ5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="3339" type="textblock" ulx="2455" uly="2032">
        <line lrx="3510" lry="2158" ulx="2473" uly="2032">roꝛis. Nõ poſſum facẽ qð</line>
        <line lrx="3570" lry="2249" ulx="2490" uly="2147">petitis:nec dare ſoꝛoꝛẽ no</line>
        <line lrx="3568" lry="2375" ulx="2489" uly="2250">ſtrã hoi icircũciſo:qdð illici</line>
        <line lrx="3507" lry="2481" ulx="2491" uly="2359">tũ ⁊ nephariũ ẽ apud nos</line>
        <line lrx="3556" lry="2587" ulx="2472" uly="2470">BSʒ ĩ hoc valebimꝰ federa</line>
        <line lrx="3509" lry="2687" ulx="2455" uly="2581">ri:Oi volueritis eẽ ſiles nr̃i</line>
        <line lrx="3503" lry="2803" ulx="2488" uly="2690">⁊ circũtidat᷑ in vobis oĩs</line>
        <line lrx="3507" lry="2913" ulx="2483" uly="2802">maſculini ſexꝰ:tũc dabimꝰ</line>
        <line lrx="3496" lry="3016" ulx="2484" uly="2912">⁊T accipiemuſ mutuo filias</line>
        <line lrx="3495" lry="3122" ulx="2484" uly="3014">vꝛas ac nr̃as ⁊ hitabimus</line>
        <line lrx="3487" lry="3246" ulx="2480" uly="3127">vobiſcũ: erimuſqʒ vn po</line>
        <line lrx="3537" lry="3339" ulx="2475" uly="3239">pulus. Si ãt circũcidi no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="3463" type="textblock" ulx="2437" uly="3346">
        <line lrx="3492" lry="3463" ulx="2437" uly="3346">lueritis:tollem filiã nr̃aʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="4009" type="textblock" ulx="2468" uly="3455">
        <line lrx="3492" lry="3568" ulx="2468" uly="3455">recedemꝰ. Placuit oblatõ</line>
        <line lrx="3488" lry="3680" ulx="2472" uly="3575">eoꝝ emoꝛ ⁊ lychẽ ſilio e:</line>
        <line lrx="3555" lry="3795" ulx="2471" uly="3677">nec diſtulit adoleſcens qn</line>
        <line lrx="3476" lry="3902" ulx="2468" uly="3784">ſtati qðᷣ petebat᷑ expleret.</line>
        <line lrx="3564" lry="4009" ulx="2472" uly="3893">Amabat eni puellã valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="4126" type="textblock" ulx="2474" uly="4011">
        <line lrx="3563" lry="4126" ulx="2474" uly="4011">⁊ erat iclytus in oĩ domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="4454" type="textblock" ulx="2468" uly="4110">
        <line lrx="3551" lry="4252" ulx="2468" uly="4110">patris ſui. Ingreſſiq; poꝛ</line>
        <line lrx="3553" lry="4360" ulx="2468" uly="4232">ta vꝛbis locuti ſũt ad ppl,-ʒ</line>
        <line lrx="3476" lry="4454" ulx="2470" uly="4336">VNiri iſti paciſici ſunt:⁊ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="5111" type="textblock" ulx="2447" uly="4559">
        <line lrx="3516" lry="4669" ulx="2462" uly="4559">gocient᷑ ĩ terra ⁊ exerceant</line>
        <line lrx="3530" lry="4778" ulx="2462" uly="4666">eã:q ſpacioſa ⁊ lata culto/</line>
        <line lrx="3544" lry="4897" ulx="2457" uly="4771">ribꝰ idiget. FYilias eoꝝ acci</line>
        <line lrx="3487" lry="5004" ulx="2459" uly="4883">piemꝰ vxoꝛes:⁊ nr̃as illis</line>
        <line lrx="3532" lry="5111" ulx="2447" uly="4992">dabim. Anũ ẽ quo differ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="5209" type="textblock" ulx="2454" uly="5106">
        <line lrx="3524" lry="5209" ulx="2454" uly="5106">tur tantũ bonũ.Si circũci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="6009" type="textblock" ulx="2435" uly="5221">
        <line lrx="3519" lry="5315" ulx="2454" uly="5221">damus maſculos nr̃os ri</line>
        <line lrx="3544" lry="5447" ulx="2447" uly="5320">tũ gẽti imitãtes:⁊ ſubã eo</line>
        <line lrx="3455" lry="5553" ulx="2449" uly="5453">ru ⁊ pecoꝛa ⁊ cuncta que</line>
        <line lrx="3451" lry="5659" ulx="2442" uly="5539">poſſident nr̃a erunt.l. Tm̃</line>
        <line lrx="3541" lry="5779" ulx="2443" uly="5649">in hoc acquieſcamuſ ⁊ hba</line>
        <line lrx="3545" lry="5886" ulx="2441" uly="5758">bitantes ſimul:vnũ efficia</line>
        <line lrx="3518" lry="6009" ulx="2435" uly="5878">mus populum. Aſſenſiq;ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1397" type="textblock" ulx="3646" uly="1210">
        <line lrx="4342" lry="1323" ulx="3674" uly="1210">ſent. i ¶Quogd cũ</line>
        <line lrx="4340" lry="1397" ulx="3646" uly="1299">audiſſet iacob.ſ.filiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1660" type="textblock" ulx="3668" uly="1389">
        <line lrx="4333" lry="1496" ulx="3674" uly="1389">ſuã raptã ⁊ violatã.</line>
        <line lrx="4337" lry="1586" ulx="3670" uly="1473">kq ¶ Siluit. diſſimu</line>
        <line lrx="4335" lry="1660" ulx="3668" uly="1560">lãdo pꝛudẽter: ꝙ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="1768" type="textblock" ulx="3649" uly="1654">
        <line lrx="4574" lry="1768" ulx="3649" uly="1654">poterat emẽdare. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2972" type="textblock" ulx="3623" uly="1739">
        <line lrx="4331" lry="1852" ulx="3663" uly="1739">tera patent. I ¶ o</line>
        <line lrx="4333" lry="1924" ulx="3664" uly="1831">cutus ẽ itaq;. Hic de</line>
        <line lrx="4328" lry="2004" ulx="3663" uly="1911">ſcribitur dob ex mu</line>
        <line lrx="4329" lry="2102" ulx="3638" uly="2003">tua collocutione: qꝛ</line>
        <line lrx="4329" lry="2189" ulx="3649" uly="2087">ipſis.ſ.cmoꝛ ⁊ ſycheʒ</line>
        <line lrx="4328" lry="2264" ulx="3655" uly="2180">petentibꝰveraciter di</line>
        <line lrx="4324" lry="2356" ulx="3656" uly="2265">nã ꝓ mr̃imonio. Rñ</line>
        <line lrx="4340" lry="2446" ulx="3657" uly="2352">derüt filij iacob do⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="2532" ulx="3626" uly="2438">loſe ꝙ cõſentirẽt mr̃i</line>
        <line lrx="4320" lry="2613" ulx="3623" uly="2533">monio ſi oẽs maſcu</line>
        <line lrx="4327" lry="2701" ulx="3652" uly="2614">li ciuitatis circũcide-</line>
        <line lrx="4315" lry="2799" ulx="3651" uly="2705">rẽtur cogitantes tũc</line>
        <line lrx="4331" lry="2894" ulx="3648" uly="2790">inuadere ciuitatẽ qñ</line>
        <line lrx="4315" lry="2972" ulx="3649" uly="2881">viri nõ poſſent ſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="3053" type="textblock" ulx="3644" uly="2968">
        <line lrx="4391" lry="3053" ulx="3644" uly="2968">fendere: ⁊ cõſenſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3157" type="textblock" ulx="3643" uly="3054">
        <line lrx="4312" lry="3157" ulx="3643" uly="3054">in hoc emoꝛ ⁊ ſychẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3229" type="textblock" ulx="3596" uly="3144">
        <line lrx="4315" lry="3229" ulx="3596" uly="3144">filius eius cõfidentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3585" type="textblock" ulx="3635" uly="3240">
        <line lrx="4312" lry="3332" ulx="3636" uly="3240">de veritate verboꝝ fi</line>
        <line lrx="4320" lry="3422" ulx="3637" uly="3320">lioꝝ iacob: ⁊ ſic idu/⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="3506" ulx="3635" uly="3415">xeruũt populũ ciuita</line>
        <line lrx="4306" lry="3585" ulx="3638" uly="3497">tis ad circũciſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3671" type="textblock" ulx="3586" uly="3588">
        <line lrx="4160" lry="3671" ulx="3586" uly="3588">7 pʒ lr̃a vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4390" type="textblock" ulx="3625" uly="3684">
        <line lrx="4306" lry="3763" ulx="3636" uly="3684">m ¶ Subſtantia eo</line>
        <line lrx="4310" lry="3856" ulx="3631" uly="3781">rum ⁊ pecoꝛa ⁊ cun⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="3942" ulx="3632" uly="3853">cta qᷓ poſſident ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4315" lry="4047" ulx="3629" uly="3939">iſtud nõ erat i pacto:</line>
        <line lrx="4293" lry="4119" ulx="3627" uly="4026">ſed hoc dixerũt vt fa</line>
        <line lrx="4289" lry="4219" ulx="3627" uly="4117">cil inclinarẽt popu</line>
        <line lrx="4290" lry="4286" ulx="3629" uly="4204">lũ ad circũciſionem.</line>
        <line lrx="4285" lry="4390" ulx="3625" uly="4293">Uel alr põt intelligi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4556" type="textblock" ulx="2454" uly="4382">
        <line lrx="4291" lry="4479" ulx="3080" uly="4382">unt Noſtra erũt. quia ſi</line>
        <line lrx="3485" lry="4556" ulx="2454" uly="4448">lũt habitare nobiſcũ. Ne/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4727" type="textblock" ulx="3614" uly="4470">
        <line lrx="4283" lry="4581" ulx="3614" uly="4470">cut coõicabim cũ eis</line>
        <line lrx="4281" lry="4659" ulx="3621" uly="4579">mr̃imonijs coiügen</line>
        <line lrx="4295" lry="4727" ulx="3618" uly="4653">dis: ita ⁊ i bonis. bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4837" type="textblock" ulx="3559" uly="4740">
        <line lrx="4279" lry="4837" ulx="3559" uly="4740">na eni amicoꝝ nr̃oꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5185" type="textblock" ulx="3601" uly="4824">
        <line lrx="4279" lry="4920" ulx="3616" uly="4824">dicũtur nr̃a: ʒ phim</line>
        <line lrx="4282" lry="5021" ulx="3613" uly="4911">libꝛo ethico. Hebꝛei</line>
        <line lrx="4280" lry="5099" ulx="3601" uly="5000">aũut aliter exponũt cõ</line>
        <line lrx="4290" lry="5185" ulx="3613" uly="5092">muniter iſtam ptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5269" type="textblock" ulx="3571" uly="5180">
        <line lrx="4274" lry="5269" ulx="3571" uly="5180">dieentes ꝙ filij iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5528" type="textblock" ulx="3600" uly="5267">
        <line lrx="4278" lry="5376" ulx="3600" uly="5267">nullã doloſitatem fe</line>
        <line lrx="4275" lry="5462" ulx="3604" uly="5354">cerũt:⁊ qð ſupꝛa di/</line>
        <line lrx="4304" lry="5528" ulx="3602" uly="5442">ctum eſt:Rñderũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="5620" type="textblock" ulx="3601" uly="5528">
        <line lrx="4347" lry="5620" ulx="3601" uly="5528">dolo. dicũt caute vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6146" type="textblock" ulx="3588" uly="5615">
        <line lrx="4267" lry="5703" ulx="3592" uly="5615">pꝛudenter:quia dictõ</line>
        <line lrx="4266" lry="5795" ulx="3590" uly="5705">hebꝛaica que ibi po/</line>
        <line lrx="4259" lry="5881" ulx="3594" uly="5793">nitur eſt equiuoca: ⁊</line>
        <line lrx="4257" lry="5971" ulx="3599" uly="5878">accipit᷑ aliqñ ꝓ dolo</line>
        <line lrx="4256" lry="6067" ulx="3588" uly="5967">⁊ aliqñ ꝓ cautela bo</line>
        <line lrx="4258" lry="6146" ulx="3594" uly="6054">na:volebãt eni popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6233" type="textblock" ulx="2429" uly="6115">
        <line lrx="4257" lry="6233" ulx="2429" uly="6115">lũ ciuitatis inducere ad ritum circũciſionis:non cogittes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6408" type="textblock" ulx="2426" uly="6225">
        <line lrx="4252" lry="6339" ulx="2428" uly="6225">tunc eos interſficere:ſed ſocietatẽ cũ eis inire:ſed emoꝛ ⁊ ſy</line>
        <line lrx="4252" lry="6408" ulx="2426" uly="6308">chem dolũ fecerãt:quia pꝛedixerũt populo ciuitatis ꝙ oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6501" type="textblock" ulx="2361" uly="6396">
        <line lrx="4251" lry="6501" ulx="2361" uly="6396">bona iacob ⁊ filioꝝ eius eẽnt ipſoꝝ ſimpliciter: ⁊ ſic expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6585" type="textblock" ulx="2423" uly="6487">
        <line lrx="4251" lry="6585" ulx="2423" uly="6487">nũt: Cuncta que poſſident noſtra erunt.non per amicitie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2818" lry="423" type="textblock" ulx="2776" uly="410">
        <line lrx="2818" lry="423" ulx="2776" uly="410">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="580" type="textblock" ulx="2624" uly="403">
        <line lrx="3307" lry="580" ulx="2624" uly="403">¶Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="846" type="textblock" ulx="1094" uly="692">
        <line lrx="4789" lry="846" ulx="1094" uly="692">cõicationẽ:ſed ꝑ eoꝝ ſi ubiectionẽ i ſeruitutẽ: 1 p hoc vole vos cepi. vt ſupꝛa in additione.xxvij. ca. Et ideo qꝛ ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="2590" type="textblock" ulx="1014" uly="789">
        <line lrx="4785" lry="930" ulx="1014" uly="789">bant eos facere ſeruilis cõditois: qð ĩtelligentes filij iacob chimite nullã petierũt veniã de tanta iniuria illata ia</line>
        <line lrx="4791" lry="1010" ulx="1133" uly="872">moti ſũt ad tractandũ de ĩterfectione eoꝝ: qꝛ nõ ſeruanti cob ⁊ filüs ſuis:ideo nec ipſi pacẽ cõceſſerũt:ſed ſolum</line>
        <line lrx="4791" lry="1108" ulx="1131" uly="961">fidẽ nõ ẽ fides obſeruãda.Sʒ h̊ hoc vꝛ q; iacob infra.xlix. ꝓmiſerũt ꝙ poſſent cũ ei feder ari ſi circũciderent: no</line>
        <line lrx="4795" lry="1214" ulx="1083" uly="1052">icrepat ſymeõ ⁊ leui vocãs eos vaſa iniqtatis bellãtia: qᷓ auũt ꝓmiſerũt cõfederationẽ: ſed Sychimite retulerüt</line>
        <line lrx="4801" lry="1277" ulx="1093" uly="1138">cõit᷑ exponit᷑ a docto J dicta filioꝛum ia</line>
        <line lrx="4800" lry="1370" ulx="1126" uly="1227">rib nr̃is de iterfectõe 2 „ — „ , . cob addedo ꝙ is</line>
        <line lrx="4794" lry="1476" ulx="1135" uly="1318">ſychimoꝝ: 1 ſic no ſunt oẽs circũciſis cũctis meõ⁊ leui: Turbaſtis me cxrat pacificati cũ</line>
        <line lrx="4795" lry="1612" ulx="1135" uly="1417">taneln hor facto de marib. Et ccce die tertio ⁊ odioſuʒ ſeciſtis me cha imi Pacifteael at</line>
        <line lrx="4795" lry="1717" ulx="1136" uly="1546">d edu qn grauiſſimus vulneru; naneiſ æc pherexcis babita nobiſcuz rc. aio</line>
        <line lrx="4796" lry="1804" ulx="1137" uly="1660">ꝙ aliq hebꝛei Zdicen doloꝛ ẽ: arreptis duo filij toꝛib terre hꝰ. Nos pauci filij iacob ex hoc</line>
        <line lrx="4799" lry="1920" ulx="1137" uly="1751">tes coit dicte exponi iacob:ſymeõ ⁊ leui frẽs di ſum illi cõgregati pꝑcutiet xæ baeriſt „</line>
        <line lrx="4799" lry="2046" ulx="1137" uly="1849">iſ clus exponut ne gladiis igreſſi ſũt vbẽ me:⁊ deleboꝛ ego ⁊ dom dS 4 videt</line>
        <line lrx="4798" lry="2149" ulx="1138" uly="1983">ade le lideter: teriectiſq; olbus mea. Rüderũt: Hugd vt peccaſſe:ꝛlicitu</line>
        <line lrx="4797" lry="2238" ulx="1107" uly="2093">erimus in loco. Alij maſculł: emoꝛ et ſychẽ pa ſcoꝛto abuti debuere ſoꝛo ¶vti inſiclis  in</line>
        <line lrx="4800" lry="2342" ulx="1145" uly="2196">aũt hebꝛei exponunt riter necauerũt:tollẽtes ddð renfa: ¶ XxXXV. imicos: vt vult</line>
        <line lrx="4812" lry="2441" ulx="1141" uly="2284">illud pti de ioſeh nã de domo ſycheʒ ſoꝛoꝛẽ terea locut ẽ deus ſanct tho. iſecu</line>
        <line lrx="1813" lry="2509" ulx="1144" uly="2405">pti de ſychimitis:ſed</line>
        <line lrx="1816" lry="2590" ulx="1142" uly="2500">dicũt ꝙ pꝛ nõ icrepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="3569" type="textblock" ulx="1067" uly="2641">
        <line lrx="4804" lry="2781" ulx="1145" uly="2641">ga ſychimitas:ſel de iacob/ ⁊ depopulati ſũt vꝓ altare dño ꝗ apparuit tibi cob. nã nõ redar</line>
        <line lrx="4802" lry="2926" ulx="1146" uly="2726">nirnis erudelirgte bẽ ĩ vltionẽ ſtupꝛi:oues eo qñ ſugiebas eſau frem tun auit ſ mngon e le</line>
        <line lrx="4806" lry="3029" ulx="1096" uly="2865">aus imor cox at. G Lui 1 armẽta v aſinos: cun.· cob vo uocata oĩ do naciniuſtici ſec</line>
        <line lrx="4801" lry="3124" ulx="1121" uly="2977">illa expõ nõ oẽ cõſo ctaq; vaſtãtes q domibꝰ mo ſua ait: Abücite deos ſoluũ ex hoc ꝙ po</line>
        <line lrx="4804" lry="3225" ulx="1149" uly="3083">nare fini h'ca. vbi ce ⁊ ĩ agris erãt:puulos quo alienos qĩ medio vꝛi ſũt ſuerant iacob cũ</line>
        <line lrx="4800" lry="3371" ulx="1067" uly="3168">.Z Scab ererartt ftoe q; eoꝝ ⁊ vxoꝛes duxerunt ⁊ mũdamini:c mutate ve famitis ⸗ inpe</line>
        <line lrx="4799" lry="3471" ulx="1083" uly="3283">deite ete hinmi captiuas. Qib' pperrat ſtimẽta pia. Surgite? aſcẽ pauclreſpettu bi</line>
        <line lrx="4804" lry="3569" ulx="1154" uly="3414">ſe p hoc ꝙ emo: a ſ? audacter: iacob dixit ad ſy dam i bethel: vt laciã ibi tatoʒꝝ terre vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3734" type="textblock" ulx="1154" uly="3528">
        <line lrx="4805" lry="3650" ulx="1154" uly="3528">chẽ mutaſſent pactũ diẽ. J. Turbaſtis</line>
        <line lrx="4805" lry="3734" ulx="1155" uly="3615">2 vellẽt eos religere me ⁊ odioſũ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6258" type="textblock" ulx="1067" uly="3705">
        <line lrx="4805" lry="3821" ulx="1156" uly="3705">in ſeruitutẽ: ſed ſolũ p violẽtiã factã ſue ſoꝛoꝛi:⁊ nõ ẽ veri feciſtis chananeis nos pauci ſum:illi ↄgregati pcutiẽt</line>
        <line lrx="4805" lry="3915" ulx="1155" uly="3751">ſile ꝙ ipſi tacuiſſent ſi fuiſſet verũ. n0 Et ecce.hic ↄnñter me ⁊ deleboꝛ ego ⁊ tota dom mea. Exqpʒ ꝙ ſi fami</line>
        <line lrx="4806" lry="4000" ulx="1157" uly="3882">deſcribit᷑ ſcel' de ĩterfectione circũciſoꝝ: exq eni cepant cir lia iacob eẽt in tanto numero vt veriſilr poſſet aduer</line>
        <line lrx="4799" lry="4097" ulx="1101" uly="3973">cũciſionẽ nec fecerãt fraudẽ: vt ſupꝛa dictũ ẽ:ſᷣm expõnem ſarijs reſiſtere ꝙꝙ iacob appꝛobaſſet facta filioꝝ:qð no</line>
        <line lrx="4755" lry="4182" ulx="1159" uly="4064">doctoꝝ catholicoꝝ: peſſime fecerũt iterficiendo illos.ᷣm feciſſet ſi dolũ ꝓpe loquẽdo feciſſent ſiue iiuſticiam.</line>
        <line lrx="4804" lry="4266" ulx="1161" uly="4153">aũt hebꝛeos nõ fecerũt malũ:qꝛ excuſant eos mõ ſupꝛadi Nterea locutus ẽ dñs ad iacob.(Ca.XXXV.</line>
        <line lrx="4806" lry="4360" ulx="1161" uly="4236">cto.Quãtũ tñ ad factũ occiſionig lĩa vnifſoꝛmiter expõit Poſtq moyſes deſcripſit ſtatũ iacob vt inci</line>
        <line lrx="4806" lry="4449" ulx="1067" uly="4331">ffmm vtranq; opionẽ cũ dẽ: n Et ecce die tertio. circũci Pientis ⁊ ꝓficiẽtis: hic oñter deſcribit ſtatuʒ</line>
        <line lrx="4807" lry="4534" ulx="1164" uly="4418">ſi enĩ graup affligũt ex circũciſione tertia die qꝙ; pᷣma die: ipſo vt pfecti:⁊ pᷣmo deſcribit ſtatü pfectõis ep i terra</line>
        <line lrx="4806" lry="4624" ulx="1125" uly="4504">ideo vſq; ad illã diẽ diſtulerũt eos iuadere. oArreptis chanaa: 2 in egyptũ tranſeũdo.xxxvij ca. Adhuc pꝛio</line>
        <line lrx="4811" lry="4707" ulx="1123" uly="4593">duo ⁊c. ¶ʒ eni ipſa hꝛet alios frẽs nõ ſolũ ex pte prfis ſed ſtat ey pfectionis deſcribit᷑:? ab eſau diſcernit. xxxvj.</line>
        <line lrx="4812" lry="4796" ulx="1161" uly="4678">etiã mris:t iſti vocãtur hic frẽs dine:qꝛ magij onderũt ſe ca. Circa pꝛimũ ſic ꝓcedit: qꝛ eð pfectio pᷣmo oñdit ex</line>
        <line lrx="4813" lry="4882" ulx="1168" uly="4765">dolere de ey violatione ꝙỹ alij. nec ẽ itelligendũ ꝙ fuerit ſo eminẽtia cõtẽplationis: 2 ex patientia in aduerſis: ibi</line>
        <line lrx="4818" lry="4973" ulx="1126" uly="4856">li in occiſione ſychimitarũ:imo cũ eis fuerũt famuli ⁊ alij Egreſſus aũt inde. tertio ex reuerentia ĩobſequio pꝛis</line>
        <line lrx="4818" lry="5061" ulx="1160" uly="4945">fratres eoꝝ: eis aſſiſtentes:ſic pʒ ira. p ¶ Quib egreſſis ibi Uenit etiã. Pꝛimũ deſcribit ex tribꝰ: pmo ex diuia</line>
        <line lrx="4813" lry="5163" ulx="1174" uly="4979">ſ. de domo ſychem. reuerit ſuꝑ occiſos ⁊c᷑. Iad ac allocutione cũ dẽ: a  Interea locut ẽ dñs ad iacob.</line>
        <line lrx="4820" lry="5249" ulx="1140" uly="5121">cipienda pꝛedã. ⁊ pʒlr̃a. r ¶ Quib ppetratis. hic deſcri ad cõſolãdũ eũ cõtra timoꝛẽ populox circũſtantiũ: ſiẽ</line>
        <line lrx="4822" lry="5332" ulx="1174" uly="5149">bitur metus ex cõgregatione vicinoꝝ. timebat ei iacob ne dictũ ẽ in fine h ca.pꝛecedẽtis. b Surge  alcende</line>
        <line lrx="4821" lry="5420" ulx="1164" uly="5300">populi circũſtantes ꝗᷓ erant amici ſychimitarũ cõgregarẽt bethel.i.ad motem moꝛia q loc' vocatus ẽ bethel ab</line>
        <line lrx="4827" lry="5509" ulx="1175" uly="5364">⁊ ipſũ cũ filis ⁊ familia ꝑpſequerẽtur ⁊ delerẽt: ſed ꝑterriti ipſo iacob:vt ſupꝛa dictũ ẽ.xxviij.ca. c Facq; ibi al</line>
        <line lrx="4824" lry="5590" ulx="1177" uly="5476">a deo nõ fecerũt:vt hẽ ca.ſe.⁊ pʒ lr̃a.Sciendũ tamẽ ꝙ hoc tare deo.i.reddas ſibi gr̃as de hoc ꝙ te ↄſeruauit ĩtua</line>
        <line lrx="4826" lry="5682" ulx="1173" uly="5560">ſ. Quib' ppetratis audacter.nõ ẽ i hebꝛeo:ſed ẽ additũ a pegrinatõe:a multiplicauit te ĩ bonis ſpũalib ⁊ tpali</line>
        <line lrx="4835" lry="5834" ulx="1174" uly="5641">tranſlatoꝛe:ſed icipit verſus ⁊ dixit iacob. r bus.  dla ei pfectio in ſue familie purgatione:cũ</line>
        <line lrx="4832" lry="5860" ulx="1193" uly="5744"> In. capi.xxxiiij.vbi dẽ ĩ poſtilla: Et qð ſupꝛa dictũ efſt dẽ: ð ¶ Jacob aũt ⁊c. Poc aũt dixit:qꝛ rachel vxo:</line>
        <line lrx="4831" lry="5950" ulx="1186" uly="5818">rnderũt in dolo:dicũt caute vel pꝛudenter. dditio. ſua ſecũ appoꝛtauerat idola patris ſui: vt ſupꝛa dictũ</line>
        <line lrx="4834" lry="6033" ulx="1130" uly="5912">AIctio hebꝛaica que hic ponitur.ſ. myrina nullo eſt ca.xxxj. Alij enĩ ꝗ erant in ſocietate ſua:qꝛ ↄuerſie ati</line>
        <line lrx="4836" lry="6119" ulx="1374" uly="6005">nmnoõ ſignificat pꝛudentiã vel cautelã:ſed ſolũ frau fuerũt iter idolatras plura ſecũ habebãt ad idolatriaʒ</line>
        <line lrx="4834" lry="6258" ulx="1173" uly="6093">„ deum vel dolũ:vt pʒ veritatem idiomatis ſcienti ptinẽtia:a qꝛ ĩ pꝛeda ſychem idola accepãt: ideo iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="6551" type="textblock" ulx="1194" uly="6354">
        <line lrx="4840" lry="6455" ulx="1194" uly="6354">fecerũt.nã doł aliqñ ipꝛopꝛie accipitur pꝛo bona cautela: ⁊ bñficia ipet is. veſtimẽ</line>
        <line lrx="4841" lry="6464" ulx="1230" uly="6364">cernt. 8 ir pꝛo bona cautela: ⁊ bñ̃ficia ipetrare de futuris. e ¶ Ac mutate veſtime</line>
        <line lrx="3512" lry="6551" ulx="1195" uly="6383">ſicut cũ Aplus i. era e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="6723" type="textblock" ulx="4768" uly="6697">
        <line lrx="4794" lry="6723" ulx="4768" uly="6697">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="2663" type="textblock" ulx="1145" uly="2368">
        <line lrx="4603" lry="2463" ulx="2307" uly="2374">0WD²1 . . . “ D 71A. .</line>
        <line lrx="4820" lry="2564" ulx="1956" uly="2368">ſuã. Qhib egreſſis irrůe  ad iacob: Surge ⁊ aſcẽde d ſercſde Paſ F</line>
        <line lrx="4817" lry="2663" ulx="1145" uly="2532">eos de voloſitate er runt ſup occiſos ceteri filij bethel ⁊ habita ibi. Facqʒ ctum ex dictis ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6373" type="textblock" ulx="1193" uly="6183">
        <line lrx="4847" lry="6298" ulx="1236" uly="6183">ideo alia expoſitio ẽ magis lr̃e conſona:põt tamẽ ſuſtine ad ſtatũ pfectionis aſcendens oia talia voluit abicere</line>
        <line lrx="4846" lry="6373" ulx="1193" uly="6266">ri opio dicentiũ ꝙ filij iacob in hoc caſu nullã doloſitatẽ vt deo purus ⁊ mũdus poſſet gratias agere de pᷣteritij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6565" type="textblock" ulx="1816" uly="6447">
        <line lrx="4907" lry="6565" ulx="1816" uly="6447">hoil.xij· capi. ait. Cũ eẽm aſtutus dolo ta veſtra per mutationem veſtis exterioꝛis intelligitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4933" type="textblock" ulx="5215" uly="2677">
        <line lrx="5466" lry="2776" ulx="5232" uly="2677">Apenonid</line>
        <line lrx="5466" lry="2853" ulx="5239" uly="2768">Nücäfinman</line>
        <line lrx="5466" lry="2958" ulx="5243" uly="2861">ſcdo dere</line>
        <line lrx="5466" lry="3029" ulx="5253" uly="2943">dabonſehen</line>
        <line lrx="5466" lry="3133" ulx="5265" uly="3016">öi n</line>
        <line lrx="5466" lry="3220" ulx="5273" uly="3139">dentpe no⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3315" ulx="5276" uly="3213">idcbofn</line>
        <line lrx="5466" lry="3401" ulx="5278" uly="3306">irtbee o⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3470" ulx="5275" uly="3397">delou enta</line>
        <line lrx="5466" lry="3574" ulx="5268" uly="3480">lohi nit⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3662" ulx="5265" uly="3569">line pe</line>
        <line lrx="5457" lry="3758" ulx="5254" uly="3659">ninſw</line>
        <line lrx="5456" lry="3854" ulx="5249" uly="3748">nnliſni. A</line>
        <line lrx="5455" lry="4004" ulx="5232" uly="3834">6 Nili gmj</line>
        <line lrx="5459" lry="4034" ulx="5241" uly="3929">luſtl fcceri</line>
        <line lrx="5459" lry="4107" ulx="5231" uly="4027">Nmneg miner</line>
        <line lrx="5463" lry="4214" ulx="5229" uly="4110">ſitgac nauc⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4310" ulx="5228" uly="4201">icüd meſopo</line>
        <line lrx="5453" lry="4398" ulx="5224" uly="4299">nſg:pt ſupe</line>
        <line lrx="5444" lry="4487" ulx="5223" uly="4377">linſipwir.</line>
        <line lrx="5446" lry="4578" ulx="5222" uly="4471">lheſcſetlig</line>
        <line lrx="5438" lry="4668" ulx="5215" uly="4555">ſoſteini g</line>
        <line lrx="5439" lry="4755" ulx="5219" uly="4656">Gogig ſetbütur</line>
        <line lrx="5466" lry="4845" ulx="5220" uly="4741">nällsrüczen</line>
        <line lrx="5466" lry="4933" ulx="5221" uly="4829">afftoitrnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="3404" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="203" lry="754" ulx="0" uly="612">miasi</line>
        <line lrx="232" lry="832" ulx="0" uly="708">idlen</line>
        <line lrx="234" lry="927" ulx="0" uly="798">. ctien</line>
        <line lrx="203" lry="1037" ulx="0" uly="890">loianin</line>
        <line lrx="237" lry="1184" ulx="81" uly="1093">afin</line>
        <line lrx="257" lry="1371" ulx="3" uly="1273">4 hri</line>
        <line lrx="259" lry="1472" ulx="3" uly="1367">1 Enff</line>
        <line lrx="261" lry="1565" ulx="0" uly="1444">1 Hii</line>
        <line lrx="230" lry="1627" ulx="24" uly="1542">lae n</line>
        <line lrx="263" lry="1677" ulx="0" uly="1584">Ei</line>
        <line lrx="269" lry="1933" ulx="0" uly="1809"> Män</line>
        <line lrx="270" lry="1997" ulx="105" uly="1917">s Pi</line>
        <line lrx="271" lry="2093" ulx="2" uly="2000"> Negli</line>
        <line lrx="273" lry="2375" ulx="0" uly="2271">us ſi</line>
        <line lrx="274" lry="2536" ulx="122" uly="2457">michr</line>
        <line lrx="275" lry="2834" ulx="0" uly="2726">mi Afm</line>
        <line lrx="275" lry="2916" ulx="0" uly="2820">N iN Ni</line>
        <line lrx="84" lry="3404" ulx="11" uly="3312">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5501" type="textblock" ulx="0" uly="3547">
        <line lrx="266" lry="3599" ulx="146" uly="3547">os</line>
        <line lrx="266" lry="3625" ulx="147" uly="3579">AR</line>
        <line lrx="246" lry="3938" ulx="146" uly="3915">&amp; YL.</line>
        <line lrx="240" lry="4157" ulx="47" uly="4102">eſſnt inrgdenn.</line>
        <line lrx="256" lry="4277" ulx="9" uly="4183">R</line>
        <line lrx="216" lry="4491" ulx="35" uly="4451">„ . /,</line>
        <line lrx="248" lry="4558" ulx="2" uly="4459">rhutiin im</line>
        <line lrx="257" lry="5015" ulx="7" uly="4962">ENe,</line>
        <line lrx="152" lry="5038" ulx="8" uly="5007">„ 4</line>
        <line lrx="252" lry="5158" ulx="0" uly="5082">i Lin</line>
        <line lrx="258" lry="5212" ulx="0" uly="5114">nube</line>
        <line lrx="258" lry="5353" ulx="18" uly="5285"> WeN</line>
        <line lrx="256" lry="5407" ulx="246" uly="5388">8</line>
        <line lrx="259" lry="5501" ulx="17" uly="5382">4 ese,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="598" type="textblock" ulx="1979" uly="337">
        <line lrx="3148" lry="598" ulx="1979" uly="337">Heneſis Xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="763" type="textblock" ulx="608" uly="644">
        <line lrx="2135" lry="763" ulx="608" uly="644">mutatio vite ĩterioꝛis ad ſtatũ vite melioꝛis. ſeq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="852" type="textblock" ulx="598" uly="756">
        <line lrx="2126" lry="852" ulx="598" uly="756">¶ Dederũt  cẽ. vt eẽnt mũdi ab idolatria. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1119" type="textblock" ulx="600" uly="837">
        <line lrx="2299" lry="955" ulx="605" uly="837">inaures.i.oꝛnamẽta idoloꝝ. h ¶ At ille infodit ea.</line>
        <line lrx="2310" lry="1042" ulx="601" uly="934">tanqᷓ; res deteſtabiles:⁊ iõ noluit fundere illa:⁊ aurũ ⁊</line>
        <line lrx="2316" lry="1119" ulx="600" uly="1025">argentũ de idolis in vſus ſuos cõuertere.Tertio oñdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1476" type="textblock" ulx="606" uly="1118">
        <line lrx="1156" lry="1232" ulx="606" uly="1118">ei ꝑfectio ex noij</line>
        <line lrx="1146" lry="1342" ulx="610" uly="1229">mutatoe cuitñ p</line>
        <line lrx="1146" lry="1406" ulx="608" uly="1308">poitur ep oꝛo cũ</line>
        <line lrx="1162" lry="1476" ulx="613" uly="1375">dẽ: i ¶ Uenit i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1573" type="textblock" ulx="611" uly="1476">
        <line lrx="1179" lry="1573" ulx="611" uly="1476">git iacob lucã. ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2623" type="textblock" ulx="603" uly="1567">
        <line lrx="1141" lry="1660" ulx="616" uly="1567">dez ẽ q̃ ſupꝛa vo</line>
        <line lrx="1160" lry="1761" ulx="614" uly="1654">cata ẽ bethel: vt</line>
        <line lrx="1146" lry="1925" ulx="611" uly="1822">iij. Edifica</line>
        <line lrx="1148" lry="2020" ulx="603" uly="1914">uitq; ib altãe. ad</line>
        <line lrx="1156" lry="2094" ulx="617" uly="2006">imolandũ deo ſa</line>
        <line lrx="1150" lry="2202" ulx="621" uly="2090">crificiũ. l ¶ Et</line>
        <line lrx="1150" lry="2276" ulx="620" uly="2179">appellauit ⁊c. iã</line>
        <line lrx="1149" lry="2373" ulx="622" uly="2270">eni appellauerat</line>
        <line lrx="1141" lry="2448" ulx="621" uly="2357">ſic locũ iſtũ capi.</line>
        <line lrx="1153" lry="2536" ulx="618" uly="2446">xxviij.qꝛ bethel i</line>
        <line lrx="1153" lry="2623" ulx="615" uly="2532">hebꝛeo idẽ eſt qo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2698" type="textblock" ulx="617" uly="2620">
        <line lrx="1187" lry="2698" ulx="617" uly="2620">dom dei in latio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2974" type="textblock" ulx="619" uly="2709">
        <line lrx="1155" lry="2815" ulx="619" uly="2709">ſed hic nomẽ pꝛe</line>
        <line lrx="1158" lry="2905" ulx="623" uly="2795">dictũ cõfirmauit</line>
        <line lrx="1163" lry="2974" ulx="622" uly="2884">ſecũdo ĩterponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3138" type="textblock" ulx="622" uly="2971">
        <line lrx="2134" lry="3056" ulx="622" uly="2971">Delboꝛe ſepelitio ll ¶e  Ar.</line>
        <line lrx="2308" lry="3138" ulx="1268" uly="3027">loci illꝰ dom dei. Ibi eĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3863" type="textblock" ulx="624" uly="3061">
        <line lrx="1162" lry="3145" ulx="627" uly="3061">cũ dꝛ: m Eo</line>
        <line lrx="1165" lry="3239" ulx="628" uly="3159">dem tpe moꝛtua</line>
        <line lrx="1166" lry="3322" ulx="628" uly="3233">ẽ delbora ⁊c. Sʒ</line>
        <line lrx="1159" lry="3414" ulx="629" uly="3321">q̃rit᷑ hic qũo iſta</line>
        <line lrx="1158" lry="3496" ulx="629" uly="3411">delboꝛa erat cuʒ</line>
        <line lrx="1167" lry="3589" ulx="624" uly="3494">iacob:q̃ remãſat</line>
        <line lrx="1158" lry="3673" ulx="627" uly="3581">cũ mr̃e ipſo ipſo</line>
        <line lrx="1148" lry="3768" ulx="627" uly="3669">ꝑgente ĩ meſopo</line>
        <line lrx="1155" lry="3863" ulx="627" uly="3754">tamiã ſyrie. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="4029" type="textblock" ulx="649" uly="3928">
        <line lrx="1160" lry="4029" ulx="649" uly="3928">ua ſibi ꝓficiſcẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="4289" type="textblock" ulx="563" uly="4025">
        <line lrx="1193" lry="4132" ulx="625" uly="4025">dixerat:ꝙ mittẽt</line>
        <line lrx="1216" lry="4218" ulx="624" uly="4111">nũcios ad reducẽ</line>
        <line lrx="1150" lry="4289" ulx="563" uly="4201">düũ eũ ð meſopo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="4468" type="textblock" ulx="623" uly="4291">
        <line lrx="1155" lry="4400" ulx="623" uly="4291">tamia: vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="1148" lry="4468" ulx="625" uly="4380">hẽ in fi.xxvij.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="4648" type="textblock" ulx="618" uly="4552">
        <line lrx="1229" lry="4648" ulx="618" uly="4552">nõ ſit ſcriptũ 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="4724" type="textblock" ulx="623" uly="4643">
        <line lrx="1157" lry="4724" ulx="623" uly="4643">nõ oia ſcribũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3936" type="textblock" ulx="675" uly="3843">
        <line lrx="1182" lry="3936" ulx="675" uly="3843">ð dicẽdũ ꝙ mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2036" type="textblock" ulx="1288" uly="1290">
        <line lrx="2313" lry="1399" ulx="1290" uly="1290">altare dño ꝗ exaudiuit me</line>
        <line lrx="2301" lry="1509" ulx="1288" uly="1400">in die tribulatõis mee:⁊ ſo</line>
        <line lrx="2299" lry="1619" ulx="1288" uly="1499">ci fuit itineris mei. Dede</line>
        <line lrx="2308" lry="1731" ulx="1289" uly="1619">runt ergo ei oẽs deos alie</line>
        <line lrx="2311" lry="1837" ulx="1289" uly="1715">nos quos hẽbãt ⁊ inàureſ</line>
        <line lrx="2308" lry="1945" ulx="1288" uly="1821">q̃ erãt in aurib eoꝝ. At illẽ</line>
        <line lrx="2308" lry="2036" ulx="1289" uly="1945">infodit eas ſubter terebin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2161" type="textblock" ulx="1157" uly="2040">
        <line lrx="2308" lry="2161" ulx="1157" uly="2040">Thũ:q ẽpyvꝛbẽ ſichẽ. Cũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2380" type="textblock" ulx="1291" uly="2157">
        <line lrx="2298" lry="2291" ulx="1292" uly="2157">qʒ ꝓlecti eẽnt:terroꝛ dei in</line>
        <line lrx="2314" lry="2380" ulx="1291" uly="2273">uaſit oẽs ꝑ circuitũ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2490" type="textblock" ulx="1292" uly="2380">
        <line lrx="2348" lry="2490" ulx="1292" uly="2380">tes:⁊ nõ ſũt auſi pſeq rece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3031" type="textblock" ulx="1289" uly="2482">
        <line lrx="2319" lry="2607" ulx="1294" uly="2482">dẽtes. Nenit igit iacob lu</line>
        <line lrx="2320" lry="2715" ulx="1306" uly="2598">cam:q; ẽ ĩ terra chanaã co</line>
        <line lrx="2332" lry="2815" ulx="1298" uly="2705">gnomẽto bethel:ipſe ⁊ oĩs</line>
        <line lrx="2322" lry="2928" ulx="1301" uly="2804">ppls cũ eo:ẽdiſicauitq; ibi</line>
        <line lrx="2311" lry="3031" ulx="1289" uly="2917">altare: ⁊ appellauit nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3684" type="textblock" ulx="1301" uly="3136">
        <line lrx="2309" lry="3246" ulx="1307" uly="3136">apparuit ei de cũ fugeret</line>
        <line lrx="2313" lry="3354" ulx="1305" uly="3235">frẽʒ ſuũ.Eodẽ tpe moꝛtua</line>
        <line lrx="2306" lry="3465" ulx="1304" uly="3355">ẽ delboꝛa nutrix rebecce:⁊</line>
        <line lrx="2306" lry="3587" ulx="1301" uly="3453">ſepuᷣlta ẽ ad radiceſ bethel</line>
        <line lrx="2306" lry="3684" ulx="1301" uly="3571">ſubter quercũ:vocatũq; ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3792" type="textblock" ulx="1236" uly="3677">
        <line lrx="2303" lry="3792" ulx="1236" uly="3677">nomẽ loci ill quere fier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4314" type="textblock" ulx="1298" uly="3789">
        <line lrx="2306" lry="3898" ulx="1298" uly="3789">Apparuit aũt iterũ de ia</line>
        <line lrx="2312" lry="4013" ulx="1300" uly="3896">cob poſtq; reuerſus eſt de</line>
        <line lrx="2317" lry="4115" ulx="1301" uly="4008">meſopotamia ſyrie:⁊ veĩt</line>
        <line lrx="2307" lry="4222" ulx="1299" uly="4113">bethel:bñdixitq; ei dicẽs</line>
        <line lrx="2305" lry="4314" ulx="1301" uly="4213">Nõ vcaberiſ vltra iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4562" type="textblock" ulx="1261" uly="4323">
        <line lrx="2309" lry="4461" ulx="1261" uly="4323">ſèd iſrael erit nomẽ tuũ.Et</line>
        <line lrx="2304" lry="4562" ulx="1295" uly="4440">appellauit eũ iſrael. Dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4833" type="textblock" ulx="620" uly="4715">
        <line lrx="2307" lry="4833" ulx="620" uly="4715">⁊ cũ illis nũcijs miſit delboꝛã nutricẽ ſuã:q erat de tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4925" type="textblock" ulx="562" uly="4822">
        <line lrx="2311" lry="4925" ulx="562" uly="4822">ra ſyrie oꝛiũda:⁊ inde cũ iacob reuertebat᷑:⁊ ſic in eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5184" type="textblock" ulx="614" uly="4907">
        <line lrx="2314" lry="5024" ulx="614" uly="4907">ſocietate moꝛtua ẽ ⁊ ſepulta:vt hic deſcribit cũ dicitur</line>
        <line lrx="2315" lry="5112" ulx="623" uly="4997">n (Et ſepulta ẽ ad radices bethel.i.ad pedem mõtis</line>
        <line lrx="2321" lry="5184" ulx="620" uly="5085">moꝛia.Cõſequẽter deſcribit᷑ nois mutatio ĩ diuina ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="5349" type="textblock" ulx="618" uly="5171">
        <line lrx="1207" lry="5269" ulx="618" uly="5171">paritione: cum dẽ:</line>
        <line lrx="1177" lry="5349" ulx="956" uly="5263">Nõ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="5348" type="textblock" ulx="620" uly="5258">
        <line lrx="860" lry="5348" ulx="620" uly="5258">ſeqt: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="5367" type="textblock" ulx="957" uly="5347">
        <line lrx="982" lry="5367" ulx="957" uly="5347">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="5439" type="textblock" ulx="620" uly="5347">
        <line lrx="1244" lry="5439" ulx="620" uly="5347">luctatoꝛ:qð cõuenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5266" type="textblock" ulx="1368" uly="5183">
        <line lrx="2310" lry="5266" ulx="1368" uly="5183">paruit aũt iterum de iacob.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5462" type="textblock" ulx="1258" uly="5270">
        <line lrx="2382" lry="5377" ulx="1288" uly="5270">eris vltra iacob. qð iterpꝛetatur</line>
        <line lrx="2265" lry="5462" ulx="1258" uly="5357">ꝓficiẽti in via actiua: q ¶ Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="761" type="textblock" ulx="2413" uly="751">
        <line lrx="2448" lry="761" ulx="2413" uly="751">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="871" type="textblock" ulx="1712" uly="753">
        <line lrx="2308" lry="871" ulx="1712" uly="753">ie Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1037" type="textblock" ulx="2442" uly="674">
        <line lrx="4277" lry="776" ulx="2449" uly="674">turbãtes:⁊ ſic trãſit hõ ad vitã cõtẽplatiuã q ꝑfectioꝛ ẽ ta</line>
        <line lrx="4279" lry="860" ulx="2447" uly="764">li actõe:ſicut finis reſpectu eꝰ qð ẽ ad finẽ.ho at qñ ex acti</line>
        <line lrx="4277" lry="943" ulx="2448" uly="851">ua vita tranſit pꝛedicto mõ ad cõtẽplatiuã nõ deſerit ſim</line>
        <line lrx="4343" lry="1037" ulx="2442" uly="938">płr ipſã vitã actiuã:ſed neceſſariũ ẽ ipſũ ꝑ actiuã vitã exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="1129" type="textblock" ulx="2450" uly="1027">
        <line lrx="3580" lry="1129" ulx="2450" uly="1027">ceri:ne ꝑ ceſſationes ab actiua iterũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="1510" type="textblock" ulx="2450" uly="1289">
        <line lrx="3511" lry="1421" ulx="2450" uly="1289">qʒ ei:Ego deus oĩpotens.</line>
        <line lrx="3526" lry="1510" ulx="2450" uly="1401">Creſce ⁊ multiplicare:gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="1619" type="textblock" ulx="2450" uly="1514">
        <line lrx="3464" lry="1619" ulx="2450" uly="1514">tes ⁊ populi nationum ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="1728" type="textblock" ulx="2451" uly="1620">
        <line lrx="3473" lry="1728" ulx="2451" uly="1620">te erũt. Reges de lumbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="1941" type="textblock" ulx="2443" uly="1726">
        <line lrx="3467" lry="1859" ulx="2443" uly="1726">tuis egrediet᷑: terrãq; quã</line>
        <line lrx="3470" lry="1941" ulx="2451" uly="1837">dedi abꝛaã ⁊ iſaac:dabo ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="2165" type="textblock" ulx="2412" uly="1945">
        <line lrx="3526" lry="2081" ulx="2452" uly="1945">bi ſemini tuo poſt te.Et</line>
        <line lrx="3466" lry="2165" ulx="2412" uly="2055">frcèſſit ab eo. Illẽ vᷣo erexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="2379" type="textblock" ulx="2452" uly="2160">
        <line lrx="3471" lry="2298" ulx="2452" uly="2160">titulũ lapideũ  ĩ loco quo</line>
        <line lrx="3464" lry="2379" ulx="2452" uly="2272">locut fuerat ei ðe:libans</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="2707" type="textblock" ulx="2452" uly="2379">
        <line lrx="3532" lry="2512" ulx="2452" uly="2379">ſuꝑ eũ libamina:⁊ effũdẽs</line>
        <line lrx="3468" lry="2624" ulx="2455" uly="2493">oleũ vocãſq; nomẽ loci il</line>
        <line lrx="3471" lry="2707" ulx="2457" uly="2599">lius bethel.Egreſſus autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="2816" type="textblock" ulx="2458" uly="2697">
        <line lrx="3467" lry="2816" ulx="2458" uly="2697">ide uenit verno tpe ad ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="2927" type="textblock" ulx="2458" uly="2807">
        <line lrx="3662" lry="2927" ulx="2458" uly="2807">rã q̃ ducit ephratã: lĩ qua ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="3033" type="textblock" ulx="2458" uly="2926">
        <line lrx="3464" lry="3033" ulx="2458" uly="2926">cũ pturiret rachel ob diffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="3359" type="textblock" ulx="2455" uly="3027">
        <line lrx="3496" lry="3166" ulx="2457" uly="3027">cultatẽ ptus pẽriclitari ce/</line>
        <line lrx="3498" lry="3273" ulx="2455" uly="3141">pit. Dixitq; ci obſtetrix:.</line>
        <line lrx="3492" lry="3359" ulx="2458" uly="3252">Nõli timere:qꝛ ⁊ hunc ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="3789" type="textblock" ulx="2441" uly="3351">
        <line lrx="3460" lry="3468" ulx="2453" uly="3351">bebis filiũ. Egrediente ãt</line>
        <line lrx="3459" lry="3576" ulx="2452" uly="3468">ala p doloꝛe ⁊ iminẽte iaʒ</line>
        <line lrx="3462" lry="3687" ulx="2449" uly="3577">moꝛte vocauit nomen ſilij</line>
        <line lrx="3466" lry="3789" ulx="2441" uly="3673">ſui bẽnoni.i.filiůs doloꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="4555" type="textblock" ulx="2383" uly="3792">
        <line lrx="3542" lry="3903" ulx="2383" uly="3792">mei. Pẽ pᷣο appellauit eun</line>
        <line lrx="3493" lry="4015" ulx="2453" uly="3902">beniamin.i.filius dextre.</line>
        <line lrx="3517" lry="4119" ulx="2454" uly="3996">Moꝛua ẽ ergo rachel:</line>
        <line lrx="3532" lry="4233" ulx="2452" uly="4109">ſepulta eſt ĩ via qᷣe ducit</line>
        <line lrx="3460" lry="4332" ulx="2449" uly="4227">ephꝛatam: hec eſt bethleẽ</line>
        <line lrx="3506" lry="4448" ulx="2451" uly="4324">Erẽexitq; iaeob titulũ ſup</line>
        <line lrx="3497" lry="4555" ulx="2449" uly="4440">ſepulchꝝ eb. Hic ẽ titulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="4857" type="textblock" ulx="2450" uly="4705">
        <line lrx="3571" lry="4857" ulx="2450" uly="4705">b ¶ Biritq; obſtetrix. ad aliquã eõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1209" type="textblock" ulx="3571" uly="1030">
        <line lrx="4292" lry="1129" ulx="3597" uly="1030">inſurgãt paſſiones rõ</line>
        <line lrx="4279" lry="1209" ulx="3571" uly="1121">nẽ pturbãtes:⁊ ad hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1659" type="textblock" ulx="3615" uly="1213">
        <line lrx="4275" lry="1304" ulx="3615" uly="1213">deſignadũ poſtq; vo</line>
        <line lrx="4275" lry="1388" ulx="3619" uly="1297">catẽ iſrael:nihiloinꝰ</line>
        <line lrx="4274" lry="1483" ulx="3617" uly="1382">cũ hꝰ vocat ẽ iacob.</line>
        <line lrx="4282" lry="1575" ulx="3616" uly="1410">rrke 7 multipli</line>
        <line lrx="4280" lry="1659" ulx="3617" uly="1565">care.pꝑ filios tuos iaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="1830" type="textblock" ulx="3522" uly="1652">
        <line lrx="4278" lry="1755" ulx="3522" uly="1652">natos: ⁊ etiã ꝑ benia</line>
        <line lrx="4283" lry="1830" ulx="3566" uly="1739">miĩ dqᷣ nõdũ erat nat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2006" type="textblock" ulx="3615" uly="1830">
        <line lrx="4279" lry="1935" ulx="3619" uly="1830"> ꝑ manaſſẽ ⁊ ephꝛa</line>
        <line lrx="4320" lry="2006" ulx="3615" uly="1916">im qͥ nõdũ erãt nati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="2094" type="textblock" ulx="3541" uly="2005">
        <line lrx="4110" lry="2094" ulx="3541" uly="2005">lzʒ eni fuerit filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="2079" type="textblock" ulx="4134" uly="2005">
        <line lrx="4292" lry="2079" ulx="4134" uly="2005">ioſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2446" type="textblock" ulx="3615" uly="2092">
        <line lrx="4343" lry="2183" ulx="3616" uly="2092">ph: iacob tũ adopta</line>
        <line lrx="4278" lry="2264" ulx="3620" uly="2179">uit eos i filios: vt hĩ</line>
        <line lrx="4329" lry="2358" ulx="3619" uly="2268">xlvii.c.⁊ facti ſũt ca</line>
        <line lrx="4274" lry="2446" ulx="3615" uly="2354">pita tribuũ ſicut filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2626" type="textblock" ulx="3547" uly="2445">
        <line lrx="4280" lry="2552" ulx="3547" uly="2445">iacob. LCeia patẽt ex</line>
        <line lrx="4279" lry="2626" ulx="3566" uly="2533">dictis ſuꝑi vſq; ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2884" type="textblock" ulx="3619" uly="2619">
        <line lrx="4277" lry="2726" ulx="3619" uly="2619">8 (Et receſſit ab eo</line>
        <line lrx="4314" lry="2809" ulx="3619" uly="2708">nõ qꝛ eũ dimiſerit: ſʒ</line>
        <line lrx="4389" lry="2884" ulx="4129" uly="2730">i —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="3134" type="textblock" ulx="3613" uly="2971">
        <line lrx="4037" lry="3072" ulx="3615" uly="2971">uine appitioi</line>
        <line lrx="3940" lry="3134" ulx="3613" uly="3060">ſibi facte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2968" type="textblock" ulx="3620" uly="2790">
        <line lrx="4279" lry="2903" ulx="3664" uly="2790">ꝛ diſpuit. t ¶Ille</line>
        <line lrx="4278" lry="2968" ulx="3620" uly="2880">vo ⁊cc. in mẽoꝛiã di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3135" type="textblock" ulx="4073" uly="3060">
        <line lrx="4277" lry="3135" ulx="4073" uly="3060">Libas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3415" type="textblock" ulx="3588" uly="3118">
        <line lrx="4273" lry="3261" ulx="3613" uly="3118">ſup eü libamia. i. ob</line>
        <line lrx="4281" lry="3343" ulx="3588" uly="3234">lationes de liqdis:ſic</line>
        <line lrx="4211" lry="3415" ulx="3614" uly="3324">de vino ⁊ ↄſilibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3500" type="textblock" ulx="3544" uly="3408">
        <line lrx="4281" lry="3500" ulx="3544" uly="3408">x( Egreſſus aũt ide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3934" type="textblock" ulx="3611" uly="3499">
        <line lrx="4275" lry="3593" ulx="3614" uly="3499">Pic ↄñt deſcribit᷑ ipi</line>
        <line lrx="4267" lry="3670" ulx="3612" uly="3588">us iacob ĩ tolerantia</line>
        <line lrx="4270" lry="3764" ulx="3611" uly="3673">aduerſoꝝ:⁊ pᷣmo de</line>
        <line lrx="4277" lry="3864" ulx="3613" uly="3764">moꝛte rachel vxoꝛis</line>
        <line lrx="4139" lry="3934" ulx="3613" uly="3849">ſue pᷣdilce cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4028" type="textblock" ulx="3652" uly="3938">
        <line lrx="4122" lry="4028" ulx="3652" uly="3938">¶ Nẽit vno tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4020" type="textblock" ulx="4136" uly="3934">
        <line lrx="4267" lry="4020" ulx="4136" uly="3934">77.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="4133" type="textblock" ulx="3587" uly="4025">
        <line lrx="4275" lry="4133" ulx="3587" uly="4025">ipſa ẽ ciuitas bethleẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4205" type="textblock" ulx="3610" uly="4112">
        <line lrx="4127" lry="4205" ulx="3610" uly="4112">vt. j. dꝛ: 3 ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4482" type="textblock" ulx="3610" uly="4199">
        <line lrx="4267" lry="4309" ulx="3612" uly="4199">cũ pturiret rachel.i.</line>
        <line lrx="4269" lry="4394" ulx="3611" uly="4289">ĩ doloꝛe pariendi eẽt</line>
        <line lrx="4271" lry="4482" ulx="3610" uly="4377">poſita. pturire ei idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4641" type="textblock" ulx="3547" uly="4465">
        <line lrx="4271" lry="4641" ulx="3547" uly="4465">c t delor⸗ ptᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="4746" type="textblock" ulx="3603" uly="4555">
        <line lrx="4272" lry="4663" ulx="3611" uly="4555">a ¶ Periclitari cepit</line>
        <line lrx="4283" lry="4746" ulx="3603" uly="4661">pꝛe nimia anxietate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="4845" type="textblock" ulx="3579" uly="4715">
        <line lrx="4132" lry="4845" ulx="3579" uly="4715">cõſolationẽ. c¶I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4809" type="textblock" ulx="4145" uly="4729">
        <line lrx="4347" lry="4809" ulx="4145" uly="4729">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5183" type="textblock" ulx="2449" uly="4821">
        <line lrx="4275" lry="4928" ulx="2450" uly="4821">li timere ⁊c᷑· qñ eni pner viu naſcit᷑ minus ꝑiculũ iminet</line>
        <line lrx="4274" lry="5015" ulx="2449" uly="4910">mfi:tamẽ ñ ꝓpter hoc iſta euaſit: Uocauit nomẽ filij ſui</line>
        <line lrx="4333" lry="5094" ulx="2452" uly="4999">bẽnoni.ccauſa ſubditur: dð ¶ Ideſt filius doloꝛis mei.tñ</line>
        <line lrx="4276" lry="5183" ulx="2454" uly="5084">nõ ẽ de textu in hebꝛeo ſed additũ ẽ a tranſlatoꝛe ad expꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="5280" type="textblock" ulx="2442" uly="5178">
        <line lrx="3939" lry="5280" ulx="2442" uly="5178">mẽdũ cauſaʒ dicte noĩationis ꝑ ĩterpꝛetationẽ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="5261" type="textblock" ulx="3977" uly="5174">
        <line lrx="4276" lry="5261" ulx="3977" uly="5174">is. Pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5362" type="textblock" ulx="2451" uly="5258">
        <line lrx="4275" lry="5362" ulx="2451" uly="5258">vo appellauit eũ beniamin. Qð aũt ſubdit᷑: e ¶ Ideſt fil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5444" type="textblock" ulx="2387" uly="5345">
        <line lrx="4272" lry="5444" ulx="2387" uly="5345">dextre. ſilr nõ ẽ de textu in hebꝛeo: ſed appoſitũ ẽ ad oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6429" type="textblock" ulx="0" uly="5432">
        <line lrx="4272" lry="5542" ulx="0" uly="5432">L iſrael erit nomẽ tuũ.qð iterpꝛetat᷑ pticeps cum deo:vel dendũ cõſtantiã ipſ iacob ĩ rãta anxietate poſiti ꝑ interpᷣ</line>
        <line lrx="3835" lry="5576" ulx="0" uly="5490">mu1 . 2. A § „FVr= . 3 1,N. s  ſyet 5 oni .</line>
        <line lrx="4271" lry="5637" ulx="0" uly="5521">,n direct ad deũ:qð cõpetit ꝑfectioni vite cõtemplatine. tationẽ nois ab eo ipoſiti.ꝑ dexterã eni foꝛtitudo ⁊ cõſtan</line>
        <line lrx="4270" lry="5737" ulx="10" uly="5598">t iſ Sʒ põt q̃ri qũo dꝛ hic: Nõ vocaberis vltra iacob.cũ tia deſignãtur: ſ¶Woꝛtua ẽ ergo ⁊c. Nõ eni adhuc ꝑ</line>
        <line lrx="4270" lry="5830" ulx="0" uly="5677">gibon⸗ un poſtea in eodẽ capi.vocat ẽ pluries iacob: Ad qð dicẽ uenerant in ciuitate:⁊ qꝛ antiqr ſepulchꝛa extra ciuitates</line>
        <line lrx="4268" lry="5904" ulx="0" uly="5767">ſe n dũ ꝙ itelligendũ ẽ ꝙ nõ vocabit᷑ vltra iacob tanq; noie erant. g ¶ Que ducit ephꝛatã. hec ẽ bethleẽ. illa eni ciui</line>
        <line lrx="4265" lry="5991" ulx="0" uly="5854">rünnne pꝛincipali:nõ tñ excludit᷑ ꝗn ſic vocetur tãqᷓ ſecũdario tas vocata eſt ephꝛata ab vxoꝛe chaleb ſic noiata:vt hꝛ.j.</line>
        <line lrx="4270" lry="6088" ulx="0" uly="5949">☚ . cui rõ ẽ: qꝛ ſicut dictũ ẽ illa mutatio noĩs facta eſt ad pal.ij. c. Et iſta fuit maria ſoꝛoꝛ moyſi: vt dicũt hebꝛei. ſʒ</line>
        <line lrx="4313" lry="6178" ulx="0" uly="5992">eado deſignãdũ tranſitũ ipſ iacob de vita actiua ad cõtem Poce falſũ:vt oñdet᷑.j.pał.dño ↄcedẽte: ſz poſtea vocata e</line>
        <line lrx="4271" lry="6298" ulx="0" uly="6134">un n got platiuã:q.ſ.actiua eſt ipfectioꝛ put pꝛecedit ⁊ diſponit bethleẽ.i.dom panis:a fertilitate 4 fuit ibi pꝰ famẽ: q ibi</line>
        <line lrx="4272" lry="6399" ulx="0" uly="6215">Gbu * dd cõtemplatiuã ſᷣm ꝙ dicit Gꝛego.in moꝛał. Qui cõ acciderat tꝑe Elimelech:vt hꝛ ili. ⸗ h¶Erexitq; ia</line>
        <line lrx="4273" lry="6429" ulx="2" uly="6296">uiund i tẽplationis arcẽ tenere deſiderãt neceſſe ẽ vt b in cãpo cob titulũ.i.mẽoꝛale i futurũ. i ¶ Supꝑ ſepulch eb. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6531" type="textblock" ulx="101" uly="6396">
        <line lrx="4275" lry="6531" ulx="101" uly="6396">ururttn actionis ſe pꝛobẽt.ſ.pugnãdo ↄtra paſſiones rõnem ꝑ qᷓ  pʒ ꝙ ab ãtiq fuerũt ſci pꝛes diligẽtes de ſepultura nõbili</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2979" lry="1213" type="textblock" ulx="1076" uly="678">
        <line lrx="2971" lry="794" ulx="1143" uly="678">vt ſic moꝛtui in memoꝛia hominũ remanerẽt ad oꝛandũ</line>
        <line lrx="2959" lry="881" ulx="1076" uly="784">piꝛo ipſis:⁊ ad oſtendẽdũ ꝙ haberẽt fidẽ reſurrectionis</line>
        <line lrx="2977" lry="968" ulx="1162" uly="864">k ¶ Efreſſus inde. Hic onditur ep tolerãtia ex caſu pᷣmo</line>
        <line lrx="2978" lry="1058" ulx="1159" uly="946">geniti ſui vbi pᷣmittitur loc cũ dẽ: Trans turrẽ gregis. Di</line>
        <line lrx="2979" lry="1141" ulx="1161" uly="1039">cũt hebꝛei ꝙ hic ẽ loc' vbi poſtea tẽplũ fundatũ ẽ:cofirma</line>
        <line lrx="2034" lry="1213" ulx="1161" uly="1138">tes hoc auctoꝛitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1747" type="textblock" ulx="1115" uly="1225">
        <line lrx="2926" lry="1331" ulx="1130" uly="1225">Mich. üij. Et tu tur . ,</line>
        <line lrx="2979" lry="1476" ulx="1155" uly="1305">ſi⸗ Fegiogebuoſaf monumenti rachel vſq; in</line>
        <line lrx="3039" lry="1492" ulx="1115" uly="1412">lia ſyon ⁊c. ⁊ vocata r dig Egreſſii fi-</line>
        <line lrx="2984" lry="1614" ulx="1159" uly="1406">eſt turris gregis qꝛ tẽ pnite de Egreſuenclen⸗</line>
        <line lrx="2930" lry="1663" ulx="1159" uly="1541">plũ ad modu turris Xit tabernaculu tras turr</line>
        <line lrx="3035" lry="1747" ulx="1160" uly="1631">factũ ẽ.  ibi addute gregis. Cunq; habitaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2269" type="textblock" ulx="1080" uly="1739">
        <line lrx="1822" lry="1829" ulx="1159" uly="1739">bãaãt᷑ greges ad imolã</line>
        <line lrx="1899" lry="1902" ulx="1113" uly="1828">dũ. PHiero. aũt dicit</line>
        <line lrx="1820" lry="2006" ulx="1160" uly="1916">ꝙ melb dẽ ꝙ ſit loc</line>
        <line lrx="1838" lry="2096" ulx="1081" uly="2004">pPpe bethlee: vbi an⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2184" ulx="1080" uly="2092">gel nato Chꝛiſto ap</line>
        <line lrx="1826" lry="2269" ulx="1134" uly="2179">paruit paſtoꝛib vigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2294" type="textblock" ulx="1961" uly="1733">
        <line lrx="2978" lry="1851" ulx="1961" uly="1733">in illa regiõe: abiit rubẽ et</line>
        <line lrx="2978" lry="1960" ulx="1961" uly="1846">doꝛmiuit cũ bala ↄcubina</line>
        <line lrx="2980" lry="2072" ulx="1962" uly="1953">pris ſui.!. Qð illũ mime la</line>
        <line lrx="2987" lry="2180" ulx="1961" uly="2066">tuit.Erãt aũt filii iacob du</line>
        <line lrx="2984" lry="2294" ulx="1962" uly="2166">odeci. Filii lye pᷣmogenit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2531" type="textblock" ulx="1156" uly="2263">
        <line lrx="2998" lry="2445" ulx="1156" uly="2263">Pri⸗ ſup⸗ Tegen rubẽ.⁊ ſymeõ.⁊ leui.iudaſ</line>
        <line lrx="3009" lry="2531" ulx="1163" uly="2391">ad paſtoꝛes: vbi ſun ? Pſachar ? cabulon. Filü</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2876" type="textblock" ulx="1153" uly="2505">
        <line lrx="2983" lry="2612" ulx="1156" uly="2505">data ẽ eccleſia:⁊ dicit rachel:ioſeph ⁊ beniamin</line>
        <line lrx="1824" lry="2718" ulx="1154" uly="2617">ỹ in veteri teſtõ qda</line>
        <line lrx="1824" lry="2795" ulx="1153" uly="2707">vaticinio futuroꝛuʒ</line>
        <line lrx="1884" lry="2876" ulx="1156" uly="2793">vocat ſit loc ille tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2986" type="textblock" ulx="1149" uly="2848">
        <line lrx="2988" lry="2986" ulx="1149" uly="2848">ris gregis:ſecũdo ſubdit᷑ ipſorubẽ caſus cũ dẽ: ¶ Abijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4029" type="textblock" ulx="1103" uly="2963">
        <line lrx="3009" lry="3061" ulx="1154" uly="2963">rubẽ ⁊cẽ. qð exponũt doctoꝛes catholici de coõcubito car</line>
        <line lrx="2985" lry="3152" ulx="1110" uly="2987">nali. m (Asua mime latuit.⁊ qꝛ illud factũ fuit val</line>
        <line lrx="2981" lry="3238" ulx="1154" uly="3142">de enoꝛme fuit ipſi iacob materia magne patientie.docto</line>
        <line lrx="2982" lry="3326" ulx="1154" uly="3229">res aũt hebꝛei dicũt ꝙ rubẽ nõ cognouit balã carnaliter:</line>
        <line lrx="2995" lry="3414" ulx="1154" uly="3318">ſed dicũt ꝙ moꝛtua rachele iacob tranſtulit lectũ bale de</line>
        <line lrx="2987" lry="3502" ulx="1154" uly="3407">tabernaculo rachelis in qͥ iacebat:ſicut e ancilla in taber</line>
        <line lrx="3002" lry="3592" ulx="1153" uly="3493">naculo lye mr̃is rubẽ:⁊ ſibi diſplicuit ꝙ iaceret in eadẽ ca</line>
        <line lrx="2990" lry="3672" ulx="1153" uly="3580">mera cũ mr̃e ſua ⁊ abſtulit inde lectũ ep:a qꝛ illud redũda</line>
        <line lrx="3003" lry="3847" ulx="1154" uly="3669">bat in cõtẽptũ pꝛis: iõ me Eita ſcripſit ac ſi feciſſet ei cõ</line>
        <line lrx="2985" lry="3862" ulx="1153" uly="3759">tẽptum de cõcubitu. n ¶ Erant aũt filij iacob. occaſioe</line>
        <line lrx="2961" lry="3941" ulx="1156" uly="3847">eni ipſ rubẽ hic noĩant᷑ alij filij iacob:⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi</line>
        <line lrx="2989" lry="4029" ulx="1103" uly="3877">0 0 Out natilſũt ⁊c.] iſtud vꝛ falſũ:qꝛ ibi noiat᷑ beniami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4295" type="textblock" ulx="1076" uly="4023">
        <line lrx="3059" lry="4137" ulx="1158" uly="4023">q no fuerat ibi natᷣ: vt pʒ ex pꝛedictis. Dicẽdũ ꝙ lʒ nõ fue</line>
        <line lrx="3091" lry="4223" ulx="1076" uly="4112">rit ibi natus:tñ pᷣncipiu natiuitatis ſue inde fuit: qꝛ mr eꝰ</line>
        <line lrx="3059" lry="4295" ulx="1155" uly="4200">inde fuit oꝛiũda ⁊ pꝛi eꝰ in mr̃imonio iũcta.Eſt etiã pᷣdẽ6a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4561" type="textblock" ulx="1112" uly="4286">
        <line lrx="2991" lry="4399" ulx="1112" uly="4286">lfa vera p ſynodochen:qꝛ filij iacob qtũ ad maioꝛẽ ptem</line>
        <line lrx="2930" lry="4486" ulx="1159" uly="4383">fuerũt ibi nati:imo oẽs vno excepto. p. tetiã a</line>
        <line lrx="2986" lry="4561" ulx="1160" uly="4465">iſaac. Pic ↄnt oñdit᷑ pfectio iacob ex debita reuerentia ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="4647" type="textblock" ulx="1162" uly="4552">
        <line lrx="3198" lry="4647" ulx="1162" uly="4552">pꝛem:cũ dẽ: Uenit ad iſaac. vt ei iã ſeni debitã reuerenti⸗ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="4827" type="textblock" ulx="1163" uly="4641">
        <line lrx="2826" lry="4749" ulx="1163" uly="4641">⁊ obſequiũ exhiberet. non fit hic mentio de rebecca</line>
        <line lrx="2831" lry="4827" ulx="1165" uly="4726">ſua q̃ eũ tenerrime diligebat:vt pꝛedictũ ẽ.xxvij.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4913" type="textblock" ulx="1167" uly="4752">
        <line lrx="3041" lry="4858" ulx="1185" uly="4752">. ₰ „ „ „ „ — — 2= XA</line>
        <line lrx="2994" lry="4913" ulx="1167" uly="4812">dat intelligi ꝙ ipſa iã erat defũcta. q ¶ In mabꝛe.nomẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5356" type="textblock" ulx="1095" uly="4899">
        <line lrx="2992" lry="5007" ulx="1152" uly="4899">ẽ regionis ĩ q̃ erat ciuitas arbee:q̃ alio noie vocata ẽ ebꝛon</line>
        <line lrx="2254" lry="5091" ulx="1095" uly="4930">vtſi Pꝛa expolitu e. xxii. ca. r</line>
        <line lrx="2991" lry="5178" ulx="1167" uly="5077">te nali. s ¶ Et appoſit ẽ ⁊c.l.i.ad lymbũ ſanctoꝝ patʒ</line>
        <line lrx="2988" lry="5274" ulx="1169" uly="5151">t¶ Et ſepelierüt eu eſau ? iacob.ſʒ ibi fuerũt alij multi ꝓ</line>
        <line lrx="2993" lry="5356" ulx="1165" uly="5248">p oꝛẽ ſepulture:tñ iſti duo expꝛimũt᷑ tãq; pᷣncipales</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5527" type="textblock" ulx="1362" uly="5326">
        <line lrx="2990" lry="5442" ulx="1362" uly="5326">ca. xxxv. vbi dr in poſtilla: Sedq querit᷑ quo iſta Del</line>
        <line lrx="3014" lry="5527" ulx="1462" uly="5425">boꝛa erat cũ iacob ⁊c̃. Additio pꝛima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5727" type="textblock" ulx="1222" uly="5478">
        <line lrx="2993" lry="5727" ulx="1222" uly="5478">1 N querũt hebꝛei:⁊ vt vẽ ronabiliter cur tãta fit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="5685" type="textblock" ulx="1245" uly="5598">
        <line lrx="2988" lry="5685" ulx="1245" uly="5598">bic mẽtio de moꝛte delboꝛe nutricis rebecce: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="5869" type="textblock" ulx="949" uly="5666">
        <line lrx="2989" lry="5801" ulx="949" uly="5666">— mo ſeplke el: itm ꝙ vocatũ ẽ nomẽ loci ſepulte illqrce'fle</line>
        <line lrx="3081" lry="5869" ulx="1174" uly="5769">t: ex qͥ pʒ ꝙ fact fuit fler magn ⁊ nõbilł ꝓ ea:cũ tñ iã eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5960" type="textblock" ulx="1175" uly="5853">
        <line lrx="3012" lry="5960" ulx="1175" uly="5853">valde ſenex ⁊ atidoꝛ rbecce ⁊ tñ ò mõte rebecce q̃ valde di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="6049" type="textblock" ulx="1175" uly="5938">
        <line lrx="3046" lry="6049" ulx="1175" uly="5938">gnioꝛ eãt nutce ſua nulla fit mẽtõ h̊ nec alibi. Ad qð dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="6480" type="textblock" ulx="1174" uly="6024">
        <line lrx="2993" lry="6132" ulx="1175" uly="6024">ꝙ ĩbecca mõtua fuit añqꝙ vẽiret iacob ad pꝛẽʒ ð meſopota</line>
        <line lrx="2994" lry="6220" ulx="1179" uly="6119">mia: qð pʒ ex hoc qð dẽ.j.eo.ca. Uenit iacob ad iſaac pꝛeʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="6309" ulx="1175" uly="6195">ſuũ in mabꝛe ⁊c. no faciens mẽtionẽ de mfr̃e: qð abſq; du</line>
        <line lrx="2992" lry="6390" ulx="1174" uly="6283">bio feciſſet ſi pꝛotũc vixiſſet:pꝛeſerti cũ rebecca multũ dili</line>
        <line lrx="2993" lry="6480" ulx="1174" uly="6371">gebat iacob: ⁊ ipſa ꝓcurauerat ſibi bñdictionẽ: ⁊ etiã hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="6583" type="textblock" ulx="2667" uly="6565">
        <line lrx="2714" lry="6583" ulx="2667" uly="6565">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2748" type="textblock" ulx="1966" uly="2608">
        <line lrx="3027" lry="2748" ulx="1966" uly="2608">Filii bale acille rachel. dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4453" type="textblock" ulx="2622" uly="4376">
        <line lrx="2988" lry="4453" ulx="2622" uly="4376">enit etiãs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5087" type="textblock" ulx="2246" uly="4987">
        <line lrx="3057" lry="5087" ulx="2246" uly="4987">Coõſũptuſq; ⁊c.l.ſ. moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3390" lry="578" type="textblock" ulx="2645" uly="368">
        <line lrx="3390" lry="578" ulx="2645" uly="368">Beneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1186" type="textblock" ulx="3106" uly="666">
        <line lrx="4795" lry="773" ulx="3106" uly="666">pᷣncipalis fuit in miſſione ipſ in meſopotamiã ⁊ in cõ</line>
        <line lrx="4790" lry="852" ulx="3110" uly="757">trahendo mr̃imoniũ cũ filiab' labã:vt pʒ ſupꝛa.xxvij</line>
        <line lrx="4798" lry="940" ulx="3106" uly="845">nõ ergo veriſile ẽ ꝙ nõ fieret mẽtio de acceſſu iacob ad</line>
        <line lrx="4796" lry="1024" ulx="3114" uly="933">tantã ⁊ ad talẽ matrẽ:ſed qꝛ ipſa nõ viuebat: iõ nõ fit</line>
        <line lrx="4794" lry="1116" ulx="3116" uly="1021">de hac mẽtio. (õſequẽter etia dicũt ꝙ ſepultura rebec</line>
        <line lrx="4794" lry="1186" ulx="4240" uly="1111">ce fuit facta latẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="2793" type="textblock" ulx="3060" uly="1201">
        <line lrx="4813" lry="1288" ulx="4281" uly="1201">de nocte:eo ꝙ iſa</line>
        <line lrx="4793" lry="1405" ulx="3104" uly="1287">⁊ neptalim. Filij celphe ã ac nõ poterat ire</line>
        <line lrx="4796" lry="1539" ulx="3117" uly="1295">cille Perend mke, Liſüt ad ſeuuln aſu</line>
        <line lrx="4806" lry="1639" ulx="3060" uly="1515">filij iacob:q nati ſũt ei ĩ me nuerat: a caliga</line>
        <line lrx="4797" lry="1737" ulx="3126" uly="1623">ſopotamia ſyrie. Nenit eti uerãt oculi eius</line>
        <line lrx="4801" lry="1844" ulx="3126" uly="1727">am ad iſaac prẽm ſuũ in vt ſupꝛa Geñ.xx</line>
        <line lrx="4833" lry="1981" ulx="3126" uly="1829">mãbꝛe ciuitatẽ arbee: hec abe⸗ lee e</line>
        <line lrx="4797" lry="2085" ulx="3095" uly="1926">cẽ ebꝛõ:iĩ qᷓ pegriat ẽ abꝛaã cſſe epulturer aꝛ</line>
        <line lrx="4799" lry="2188" ulx="3127" uly="2060">⁊ iſaac.Et cõpleti ſũt dies adhuc erat in me</line>
        <line lrx="4801" lry="2299" ulx="3128" uly="2169">iſaac cẽtũoctogita annoxꝝ ſopotamia. Eſau</line>
        <line lrx="4804" lry="2425" ulx="3123" uly="2254">ↄſumpt qʒ etate moꝛtu'e eut gis Ponotl</line>
        <line lrx="4803" lry="2529" ulx="3073" uly="2362">1 appoſit eſt populo ſuo] ſerũ debto mns</line>
        <line lrx="4800" lry="2619" ulx="3123" uly="2496">ſenex ⁊ plen dieꝝ:⁊ ſepelie quã ꝑdiderat ipi</line>
        <line lrx="4800" lry="2716" ulx="3126" uly="2608">rũt eũ eſau ⁊ iacob filii ſui us cauſa. Uñ ex</line>
        <line lrx="4804" lry="2793" ulx="3730" uly="2699">hoꝛoc dicũt ꝙ iſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="3145" type="textblock" ulx="3113" uly="2789">
        <line lrx="4801" lry="2878" ulx="3815" uly="2789">. ſenex oꝛdinauit:</line>
        <line lrx="4801" lry="2969" ulx="3122" uly="2872">vt ſepeliretur de nocte latenter:ne palã deficerʒ ſibi ho</line>
        <line lrx="4806" lry="3055" ulx="3113" uly="2962">noꝛ debitus.Et eadẽ rõne ſcriptura nõ facit mẽtionem</line>
        <line lrx="4802" lry="3145" ulx="3122" uly="3054">explicitam de ſepultura rebecce:eo ꝙ fuerat ſic latẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3232" type="textblock" ulx="3114" uly="3138">
        <line lrx="4877" lry="3232" ulx="3114" uly="3138">facta:ſed adhuc iplicite ſacra ſcriptura fecit mẽtionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="3323" type="textblock" ulx="3104" uly="3227">
        <line lrx="4803" lry="3323" ulx="3104" uly="3227">cũ de ſepultura delboꝛe nutricis e tanta fecit mẽtõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3502" type="textblock" ulx="3050" uly="3316">
        <line lrx="4805" lry="3427" ulx="3067" uly="3316">vt dictu ẽ. vñ vocatũ ẽ nomẽ loci illqreflet:qꝛ ibidẽ</line>
        <line lrx="4801" lry="3502" ulx="3050" uly="3406">iacob pncipaliter fleuit matrẽ ſuã:pꝛo c' honoꝛe nutri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="3675" type="textblock" ulx="3116" uly="3492">
        <line lrx="4803" lry="3605" ulx="3116" uly="3492">cẽ eᷣ honoꝛifice ſepeliuit:in quo ſatis onñdebat ꝙ cum</line>
        <line lrx="4806" lry="3675" ulx="3123" uly="3582">valde maioꝛi honoꝛe ſepeliuiſſet matrẽ ſi in eꝰᷣ moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3958" type="textblock" ulx="3074" uly="3670">
        <line lrx="4805" lry="3779" ulx="3081" uly="3670">iterfuiſſet. Eadem rõne dicũt ꝙ nõ fit mẽtio de moꝛte</line>
        <line lrx="4802" lry="3868" ulx="3077" uly="3760">lye nec qñ:nec qũo fuiſſet ſepulta.ſ.ꝓpter honoꝛem re</line>
        <line lrx="4804" lry="3958" ulx="3074" uly="3846">becce mris iacob:ne videret᷑ ꝙ maioꝛ honoꝛ ipendebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="4918" type="textblock" ulx="3122" uly="3937">
        <line lrx="4541" lry="4042" ulx="3122" uly="3937">lye vxoꝛi iacob ꝙ rebecce marri ebᷣ.</line>
        <line lrx="4801" lry="4120" ulx="3188" uly="4027"> In eo. capi. xxxv. vbi dẽ in poſtilla: Abijt ruben</line>
        <line lrx="4598" lry="4209" ulx="3316" uly="4112">doꝛminit v. ¶ Additio..</line>
        <line lrx="4801" lry="4300" ulx="3388" uly="4202">Noꝛmitas facti ipſo rubẽ potius vr dediſſe</line>
        <line lrx="4798" lry="4389" ulx="3283" uly="4290">eipſi iacob materiam iuſticie q; patientie:ppĩ</line>
        <line lrx="4798" lry="4477" ulx="3126" uly="4380">hoc eni puauit ipſũ rubẽ pꝛimogenitura: vt.j.xlix.ca.</line>
        <line lrx="4800" lry="4566" ulx="3281" uly="4469">In eodem ca.xxxv. vbi d in poſtilla:Erant autem</line>
        <line lrx="4471" lry="4655" ulx="3306" uly="4558"> filij iacob ⁊c. ¶ Additio. iij.</line>
        <line lrx="4803" lry="4751" ulx="3429" uly="4645">On videtur aliqua ratio ſufficiens quare vt</line>
        <line lrx="4800" lry="4829" ulx="3428" uly="4733">cũq; rubẽ peccauerat noiarentur filij iacob</line>
        <line lrx="4810" lry="4918" ulx="3433" uly="4821">ẽ. vñ quidã dicũt ꝙ peccatũ rubẽ dedit occa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="4916" type="textblock" ulx="3190" uly="4805">
        <line lrx="3399" lry="4916" ulx="3190" uly="4805">ipſe ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5535" type="textblock" ulx="3065" uly="4913">
        <line lrx="4808" lry="5012" ulx="3122" uly="4913">ſionẽ ipſi iacob ꝙ decetero ceſſaret ab illo actu genera</line>
        <line lrx="4808" lry="5094" ulx="3127" uly="4999">tionis eo ꝙ viderat pꝛimogenitũ ſuũ incidiſſe in tantã</line>
        <line lrx="4812" lry="5181" ulx="3120" uly="5085">enoꝛmitatẽ peccati:⁊ ideo cũ dixiſſet ꝙ illũ.ſ.iacob mi</line>
        <line lrx="4806" lry="5273" ulx="3065" uly="5173">nime latuit.ſ.peccatũ pꝛedictũ:ſtati ſubdit: Erant filij</line>
        <line lrx="4865" lry="5373" ulx="3127" uly="5263">iacob.xij.qſi diceret ppter iſtã cauſã clauſus ẽ numerꝰ</line>
        <line lrx="4833" lry="5459" ulx="3126" uly="5355">filioꝝ iacob in.xij.tin:qꝛ ampli ceſſauerat a generato</line>
        <line lrx="3373" lry="5535" ulx="3128" uly="5462">ne ca pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="5978" type="textblock" ulx="3125" uly="5442">
        <line lrx="4719" lry="5544" ulx="3527" uly="5442">a. ¶ Replica coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur.</line>
        <line lrx="4806" lry="5630" ulx="3427" uly="5527">N ca.xxxv.vbi poſtillatoꝛ dicit Peccatũ ru</line>
        <line lrx="4805" lry="5723" ulx="3424" uly="5613">bẽ dediſſe iacob mãzʒ patiẽtie: cõtradic Bur.</line>
        <line lrx="4817" lry="5807" ulx="3151" uly="5701">aAſſerẽs ꝙ dedit ei mãʒz iuſticie quã exercuit pᷣ</line>
        <line lrx="4813" lry="5897" ulx="3125" uly="5786">uãdo eũ pꝛiogenitura: qð tñ nuſq legit᷑:led poti ↄꝛiũ</line>
        <line lrx="4815" lry="5978" ulx="3125" uly="5875">Infra ei.xlix.c. iacob bñdicẽs rubẽ dixit:Rubẽ pᷣmoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6070" type="textblock" ulx="3060" uly="5963">
        <line lrx="4815" lry="6070" ulx="3060" uly="5963">nit'me ⁊c̃.ſʒ  dixit eũ aquã effuſã p qð ðſignat᷑ rgnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6249" type="textblock" ulx="3122" uly="6047">
        <line lrx="4814" lry="6165" ulx="3125" uly="6047">rõe pᷣmogẽiture ſibi debitũ traſlatũ ĩ iudã: ⁊ ſacdotiũ</line>
        <line lrx="4812" lry="6249" ulx="3122" uly="6137">i leui.h dixit vt ꝓphᷣa pᷣuidẽs ñ vt pẽ puãs.nõ igit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="6505" type="textblock" ulx="3082" uly="6224">
        <line lrx="4821" lry="6330" ulx="3082" uly="6224">cuit õ rubẽ iuſticiã:vt vult Bur. ſʒ potõ cũ eo patien⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="6407" ulx="3125" uly="6314">tiam vt vult poſtillato.</line>
        <line lrx="4809" lry="6505" ulx="3113" uly="6408">¶ INItem in eo.capi.cũ poſtillatoꝛ dixiſſet.ꝙ filij iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4858" type="textblock" ulx="5200" uly="1044">
        <line lrx="5417" lry="1192" ulx="5200" uly="1044">Neiftodi⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="1287" ulx="5201" uly="1174">ſtadinunmnt</line>
        <line lrx="5424" lry="1369" ulx="5202" uly="1262">öcöPrin</line>
        <line lrx="5423" lry="1480" ulx="5205" uly="1347">pohi adtno</line>
        <line lrx="5424" lry="1548" ulx="5230" uly="1427">ibir t</line>
        <line lrx="5420" lry="1637" ulx="5213" uly="1532">ultpltmne</line>
        <line lrx="5419" lry="1730" ulx="5219" uly="1620">arnohn tii</line>
        <line lrx="5418" lry="1819" ulx="5219" uly="1714">ſch Nn hu</line>
        <line lrx="5420" lry="1906" ulx="5215" uly="1798">ari onda</line>
        <line lrx="5423" lry="2092" ulx="5224" uly="1988">Pnoerag</line>
        <line lrx="5421" lry="2170" ulx="5231" uly="2080">optmiun</line>
        <line lrx="5420" lry="2257" ulx="5231" uly="2149">fintawal</line>
        <line lrx="5422" lry="2353" ulx="5232" uly="2253">untar/</line>
        <line lrx="5421" lry="2433" ulx="5226" uly="2340">ſaineolca</line>
        <line lrx="5423" lry="2522" ulx="5221" uly="2435">dietoigtarde</line>
        <line lrx="5437" lry="2616" ulx="5216" uly="2523">lutuccb hunc</line>
        <line lrx="5447" lry="2716" ulx="5215" uly="2620">Cli rer pe⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2792" ulx="5216" uly="2709">ruruben unpe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2874" ulx="5217" uly="2788">Nire Secudo</line>
        <line lrx="5466" lry="2972" ulx="5223" uly="2880">ſeco ſurſopr</line>
        <line lrx="5466" lry="3059" ulx="5230" uly="2970">NGe Mepin s</line>
        <line lrx="5466" lry="3147" ulx="5238" uly="3063">dard de gener</line>
        <line lrx="5460" lry="3239" ulx="5247" uly="3150">dordicti eni</line>
        <line lrx="5466" lry="3339" ulx="5249" uly="3238">ſupꝛa eoch</line>
        <line lrx="5466" lry="3425" ulx="5253" uly="3326">ſen nulina</line>
        <line lrx="5466" lry="3510" ulx="5249" uly="3414">reconnt oni</line>
        <line lrx="5455" lry="3586" ulx="5248" uly="3509">ſuronionurer</line>
        <line lrx="5444" lry="3686" ulx="5242" uly="3597">le Mo gratur</line>
        <line lrx="5440" lry="3774" ulx="5234" uly="3682">ſaobe ni</line>
        <line lrx="5433" lry="3865" ulx="5225" uly="3776">ſoꝛolun fapti</line>
        <line lrx="5428" lry="3958" ulx="5218" uly="3882">,ptrpurauun</line>
        <line lrx="5433" lry="4050" ulx="5214" uly="3957">ſin Lotio q:</line>
        <line lrx="5430" lry="4136" ulx="5218" uly="4044">Paltonepce</line>
        <line lrx="5442" lry="4236" ulx="5217" uly="4132">lrnnt Burg</line>
        <line lrx="5466" lry="4325" ulx="5219" uly="4227">lobenmruitiuſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4417" ulx="5222" uly="4315">ſuidchuit bar</line>
        <line lrx="5466" lry="4496" ulx="5225" uly="4399">Migniti vi ſi</line>
        <line lrx="5460" lry="4663" ulx="5316" uly="4502">lind</line>
        <line lrx="5466" lry="4685" ulx="5315" uly="4597">Nſctoip</line>
        <line lrx="5466" lry="4788" ulx="5315" uly="4683">belauſet</line>
        <line lrx="5466" lry="4858" ulx="5323" uly="4780">luurſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5944" type="textblock" ulx="5212" uly="5039">
        <line lrx="5466" lry="5132" ulx="5212" uly="5039">Abedencrſäta</line>
        <line lrx="5466" lry="5219" ulx="5213" uly="5132">pinvanitſne</line>
        <line lrx="5466" lry="5308" ulx="5215" uly="5212">denpſanaplnrt</line>
        <line lrx="5466" lry="5398" ulx="5214" uly="5305">Otur Lſan.on</line>
        <line lrx="5466" lry="5494" ulx="5214" uly="5391">ur Sinöen</line>
        <line lrx="5466" lry="5583" ulx="5216" uly="5484">ſone gpüͤpant</line>
        <line lrx="5466" lry="5667" ulx="5217" uly="5555">ſucholinche</line>
        <line lrx="5466" lry="5762" ulx="5220" uly="5657">ninhebrory</line>
        <line lrx="5466" lry="5852" ulx="5222" uly="5752">Ulütfrguente</line>
        <line lrx="5466" lry="5944" ulx="5225" uly="5841">nſchinno loe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="261" lry="1256" ulx="0" uly="1156">„ Anbh</line>
        <line lrx="262" lry="1339" ulx="0" uly="1240">1 uppet</line>
        <line lrx="265" lry="1442" ulx="0" uly="1318">i Ami</line>
        <line lrx="268" lry="1543" ulx="0" uly="1431">e nz</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="306" lry="1695" ulx="0" uly="1577"> mil</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5259" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="277" lry="1898" ulx="176" uly="1799">gii</line>
        <line lrx="224" lry="1963" ulx="18" uly="1894"> M</line>
        <line lrx="278" lry="2075" ulx="0" uly="1904">8 aitin</line>
        <line lrx="279" lry="2159" ulx="0" uly="2040">8 hutnin</line>
        <line lrx="282" lry="2235" ulx="0" uly="2140"> emuk</line>
        <line lrx="283" lry="2445" ulx="0" uly="2323">o Küptinn</line>
        <line lrx="284" lry="2546" ulx="119" uly="2422">Mrtini</line>
        <line lrx="284" lry="2608" ulx="0" uly="2501">e ai Ahtß</line>
        <line lrx="285" lry="2692" ulx="0" uly="2587">ſi wan</line>
        <line lrx="286" lry="2794" ulx="114" uly="2689">mmiüpia</line>
        <line lrx="282" lry="2885" ulx="114" uly="2786">echut</line>
        <line lrx="282" lry="2976" ulx="0" uly="2879"> üzümſub</line>
        <line lrx="284" lry="3049" ulx="0" uly="2969">Wniſtnänen</line>
        <line lrx="284" lry="3156" ulx="0" uly="3060">epinſlin</line>
        <line lrx="283" lry="3238" ulx="0" uly="3151">1ſopenirnäden</line>
        <line lrx="282" lry="3328" ulx="0" uly="3241">nosc miſini</line>
        <line lrx="284" lry="3422" ulx="0" uly="3325">bei iree gi</line>
        <line lrx="283" lry="3678" ulx="0" uly="3602">ſſau mani iue</line>
        <line lrx="280" lry="3785" ulx="0" uly="3696">tgnoͤſtninan:</line>
        <line lrx="280" lry="3883" ulx="0" uly="3789">a Pren</line>
        <line lrx="279" lry="3971" ulx="7" uly="3869">main ow ia</line>
        <line lrx="246" lry="4063" ulx="0" uly="3975">icN.</line>
        <line lrx="278" lry="4143" ulx="2" uly="4061">inetle Jan</line>
        <line lrx="276" lry="4341" ulx="0" uly="4227">Giti m iu</line>
        <line lrx="266" lry="4433" ulx="0" uly="4337">miin iif</line>
        <line lrx="264" lry="4516" ulx="0" uly="4414">mnmnuttiind⸗</line>
        <line lrx="276" lry="4885" ulx="0" uly="4778"> ramn i on</line>
        <line lrx="278" lry="4971" ulx="22" uly="4864">uinnidatn</line>
        <line lrx="34" lry="4980" ulx="0" uly="4929">1</line>
        <line lrx="279" lry="5074" ulx="8" uly="4964">thm in</line>
        <line lrx="280" lry="5202" ulx="0" uly="5052">=</line>
        <line lrx="279" lry="5259" ulx="0" uly="5142">iinitliſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1056" type="textblock" ulx="563" uly="783">
        <line lrx="2285" lry="892" ulx="563" uly="783">egreferẽs dicit dictũ abſq; rõne:cũ tamẽ inſpiciẽdo ſuã</line>
        <line lrx="2291" lry="981" ulx="568" uly="873">ronẽ inc dit in idẽ. dicit eni ꝓpter peccatũ enumeratoj</line>
        <line lrx="2283" lry="1056" ulx="563" uly="959">filios iacob:q̃ſi diceret ꝓpter illud peccatũ clauſus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1165" type="textblock" ulx="563" uly="1047">
        <line lrx="2283" lry="1165" ulx="563" uly="1047">numer filioꝝ iacob in duodeci tm. Ex quo ſeqᷣtur ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1873" type="textblock" ulx="557" uly="1141">
        <line lrx="1093" lry="1219" ulx="561" uly="1141">rubẽ fuit occaſio</line>
        <line lrx="2087" lry="1337" ulx="562" uly="1232">illius dinumera/ ä</line>
        <line lrx="2279" lry="1425" ulx="563" uly="1312">tiõis: qdð Bur. im E aũt ſi gene.xxxvI.</line>
        <line lrx="2280" lry="1575" ulx="557" uly="1401">hꝛopaj. ſ eulta- ratões eſau:ipſe ẽ edõ</line>
        <line lrx="2282" lry="1695" ulx="571" uly="1515">multipliciter pec Eſaũu accepit vxoꝛes de ſi</line>
        <line lrx="2278" lry="1757" ulx="1257" uly="1641">liabꝰchanaan: ada filiam</line>
        <line lrx="2278" lry="1873" ulx="1257" uly="1738">elomethei:⁊ bolibama fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1852" type="textblock" ulx="573" uly="1670">
        <line lrx="1107" lry="1768" ulx="576" uly="1670">cat in eo ꝙ dicit</line>
        <line lrx="1106" lry="1852" ulx="573" uly="1765">iacob ꝓpter pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2554" type="textblock" ulx="568" uly="1836">
        <line lrx="2097" lry="2068" ulx="568" uly="1836">caru ien decete zm ane filij ſebecſeniei</line>
        <line lrx="2280" lry="2117" ulx="568" uly="1955">pꝛimo in gene ſemath quoq; filiã iſmael</line>
        <line lrx="2344" lry="2324" ulx="571" uly="2193">rũ erat ad dei cul qt ada eliphag. baſemath</line>
        <line lrx="2278" lry="2473" ulx="572" uly="2286">n ma nofu⸗ genuit rabuel. Oölibama</line>
        <line lrx="2285" lry="2554" ulx="571" uly="2414">du: no igitur de Jenuit iehus: ét ibelo 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2838" type="textblock" ulx="1189" uly="2518">
        <line lrx="2277" lry="2648" ulx="1260" uly="2518">choꝛe. Hi filij eſau: ꝗ nati</line>
        <line lrx="2282" lry="2755" ulx="1189" uly="2629">ſunt eii terra chanaã. Tu</line>
        <line lrx="2286" lry="2838" ulx="1251" uly="2737">lit aũt eſau vxoꝛes ſuaſ ⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2823" type="textblock" ulx="565" uly="2558">
        <line lrx="1108" lry="2658" ulx="567" uly="2558">buit iacob hunc</line>
        <line lrx="1116" lry="2749" ulx="565" uly="2646">cultũ ꝓpter pec-</line>
        <line lrx="1112" lry="2823" ulx="566" uly="2736">catũ ruben impe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3173" type="textblock" ulx="566" uly="2819">
        <line lrx="2283" lry="2907" ulx="566" uly="2819">dire. Secũdo qꝛ „  e,</line>
        <line lrx="2283" lry="3048" ulx="569" uly="2839">iacob ſicut ſupꝛa lios ⁊ ſilias ⁊ ſen inp n</line>
        <line lrx="2280" lry="3086" ulx="570" uly="2971">noe accepit ma mMan domus ſue ⁊ lubſtan</line>
        <line lrx="2281" lry="3173" ulx="570" uly="3081">datũ de generan tiam ⁊ pecoꝛa ⁊ cucta que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3256" type="textblock" ulx="572" uly="3168">
        <line lrx="1116" lry="3256" ulx="572" uly="3168">do:dictũ ẽ eni ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="2835" type="textblock" ulx="2360" uly="2520">
        <line lrx="3870" lry="2648" ulx="2360" uly="2520">elau:que pepit ei amalech</line>
        <line lrx="4265" lry="2741" ulx="2419" uly="2626">Hi ſunt ſilij ada vxoꝛis e / labã filios filiarũ ſu</line>
        <line lrx="4349" lry="2835" ulx="3589" uly="2729">rũ vocauit ſuos fii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3279" type="textblock" ulx="1265" uly="3171">
        <line lrx="2305" lry="3279" ulx="1265" uly="3171">habere poterat ĩ terra cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="796" type="textblock" ulx="568" uly="688">
        <line lrx="2339" lry="796" ulx="568" uly="688">enumerant᷑ in textu occaſione ipſius rubẽ:qð Burgeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="797" type="textblock" ulx="2420" uly="696">
        <line lrx="4266" lry="797" ulx="2420" uly="696">j. eo.ca.dẽ ꝙ ana fuit filius ſebeõ:qũo ergo dꝛ oolibama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="974" type="textblock" ulx="2401" uly="790">
        <line lrx="4430" lry="893" ulx="2424" uly="790">filia duoꝝ.ſ.pꝛis ⁊ filij: Rñdent hebꝛei ꝙ ſebeon q erat a</line>
        <line lrx="4450" lry="974" ulx="2401" uly="878">gan parũ reputabat legẽ mr̃imonij: ⁊ ideo libidine ductꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1062" type="textblock" ulx="2402" uly="964">
        <line lrx="4266" lry="1062" ulx="2402" uly="964">cõcubuit cũ nuru ſua.iſ.vxoꝛe filij ſui ana ⁊ inde generata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1239" type="textblock" ulx="2406" uly="1054">
        <line lrx="4377" lry="1162" ulx="2406" uly="1054">ẽ oolibama:⁊ ſic filia fuit ſebeõ carnal:⁊ filia ana putatia</line>
        <line lrx="4456" lry="1239" ulx="2620" uly="1142">ſfſeed qꝛ nõ ẽ veriſile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1414" type="textblock" ulx="3596" uly="1232">
        <line lrx="4263" lry="1337" ulx="3599" uly="1232">eſau ſaltẽ pꝛo reuerẽ</line>
        <line lrx="4260" lry="1414" ulx="3596" uly="1322">tia pꝛis ſui iſaac qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1498" type="textblock" ulx="2427" uly="1308">
        <line lrx="4172" lry="1429" ulx="2427" uly="1308">monte ſeyr:ipſe ẽ edõ.Hẽ ſt</line>
        <line lrx="4277" lry="1498" ulx="3575" uly="1408">aphuc viuebat acce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="1974" type="textblock" ulx="2402" uly="1429">
        <line lrx="3483" lry="1540" ulx="2426" uly="1429">aũt ſunt generatõnes eſau</line>
        <line lrx="3464" lry="1646" ulx="2402" uly="1538">patris edom in mõte ſeyr</line>
        <line lrx="3471" lry="1756" ulx="2407" uly="1648">⁊ hec noĩa filioꝝ eius:Eli</line>
        <line lrx="3453" lry="1865" ulx="2426" uly="1752">pha fil ada vxoꝛis eſau:</line>
        <line lrx="3518" lry="1974" ulx="2408" uly="1864">NRahuel quoq;ʒ filius baſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="2326" type="textblock" ulx="2405" uly="2181">
        <line lrx="3459" lry="2326" ulx="2405" uly="2181">mar: ſephůa:᷑t gatha: ⁊ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2554" type="textblock" ulx="2400" uly="2409">
        <line lrx="4259" lry="2554" ulx="2400" uly="2409">na concubina eliphaęfilij noiantur ctiã aliqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="2851" type="textblock" ulx="2431" uly="2737">
        <line lrx="3452" lry="2851" ulx="2431" uly="2737">ſau.Filij aut rahuel:naath</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="3059" type="textblock" ulx="2413" uly="2847">
        <line lrx="3451" lry="2974" ulx="2427" uly="2847">⁊ gara: ſemma ⁊ meca. Hi</line>
        <line lrx="3456" lry="3059" ulx="2413" uly="2952">fiulij baſemath vxoꝛis eſau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2911" type="textblock" ulx="3574" uly="2817">
        <line lrx="4253" lry="2911" ulx="3574" uly="2817">os: vt hẽ ſupꝛa.xxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3087" type="textblock" ulx="3537" uly="2988">
        <line lrx="4256" lry="3087" ulx="3537" uly="2988">q; filiã imael iſta ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="3279" type="textblock" ulx="2364" uly="3061">
        <line lrx="4267" lry="3198" ulx="2364" uly="3061">Iſti quoq; erant filij ooli/ pꝛa. xxviij.ca.noiata</line>
        <line lrx="3445" lry="3279" ulx="2375" uly="3171">baimma filie ane filij ſebeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="2468" type="textblock" ulx="2376" uly="1496">
        <line lrx="4288" lry="1591" ulx="3586" uly="1496">piſſet vxoꝛẽ ita vilit</line>
        <line lrx="4442" lry="1674" ulx="3593" uly="1583">natã: ideo aliter pot</line>
        <line lrx="4344" lry="1761" ulx="3578" uly="1673">dici ꝙ fuit filia aue</line>
        <line lrx="4333" lry="1853" ulx="3574" uly="1761">nãlis: ⁊ filia pꝛis ſu</line>
        <line lrx="4429" lry="2016" ulx="3579" uly="1842">KPron gaoprfign:l ſie</line>
        <line lrx="4416" lry="2021" ulx="2863" uly="1957">vremnig eſig, Eurir Manaſſes 72 Epha</line>
        <line lrx="4423" lry="2115" ulx="2404" uly="1974">math vxoꝛis eius. Fuerut im fuerũt filij näles</line>
        <line lrx="4414" lry="2205" ulx="2376" uly="2083">qᷓ; eliphaę filij:theman:O/ ioſeph a filij adopti</line>
        <line lrx="4334" lry="2306" ulx="3554" uly="2199">ui iacob pꝛis ioſep:·</line>
        <line lrx="4372" lry="2414" ulx="2412" uly="2288">neg: ⁊ choꝛe. Erat aũt thã/ vVt ha.j.xlviij ca. vbůot</line>
        <line lrx="4340" lry="2468" ulx="2526" uly="2378">5 etiã dici ꝙ pueri alic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="2660" type="textblock" ulx="3520" uly="2530">
        <line lrx="4419" lry="2660" ulx="3520" uly="2530">filij aui ipſoꝝ : ſituut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2990" type="textblock" ulx="3576" uly="2908">
        <line lrx="4257" lry="2990" ulx="3576" uly="2908">ca. e Baſemath</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3266" type="textblock" ulx="3585" uly="3171">
        <line lrx="4290" lry="3266" ulx="3585" uly="3171">melech. f ¶ Pepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="3523" type="textblock" ulx="569" uly="3260">
        <line lrx="1116" lry="3363" ulx="569" uly="3260">ſupꝛa eo. ca. Cre</line>
        <line lrx="1126" lry="3450" ulx="572" uly="3344">ſce ⁊ multiplica⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="3523" ulx="570" uly="3430">re gentes ⁊ popli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3495" type="textblock" ulx="1251" uly="3279">
        <line lrx="2274" lry="3406" ulx="1262" uly="3279">naan: ⁊ abiit in alteram re</line>
        <line lrx="2265" lry="3495" ulx="1251" uly="3389">gionẽ:r̃ceſſitq; a frẽ ſuo ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="3393" type="textblock" ulx="2347" uly="3279">
        <line lrx="3454" lry="3393" ulx="2347" uly="3279">yvxoꝛis eſau:quoſ genuit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="3721" type="textblock" ulx="2423" uly="3603">
        <line lrx="3447" lry="3721" ulx="2423" uly="3603">pᷣmogẽiti eſau:dux thema</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3354" type="textblock" ulx="3523" uly="3258">
        <line lrx="4254" lry="3354" ulx="3523" uly="3258">autẽ ada eliphax. diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3620" type="textblock" ulx="2385" uly="3346">
        <line lrx="4224" lry="3420" ulx="2393" uly="3346">HH . DHiero. ꝙ iſte eliphag</line>
        <line lrx="4256" lry="3532" ulx="2385" uly="3364">. iehꝰ7 ihelo ⁊ chõe. Hi dů bemanites des fi⸗</line>
        <line lrx="4172" lry="3620" ulx="2421" uly="3495">ces filioꝝ eſau:filii eliphag mẽtio in li. Job.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3701" type="textblock" ulx="3703" uly="3611">
        <line lrx="4311" lry="3701" ulx="3703" uly="3611">Oolibama gẽuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4319" type="textblock" ulx="561" uly="3496">
        <line lrx="2265" lry="3621" ulx="572" uly="3496">nationũ erunt ex cob. Diuites ei erãt valde</line>
        <line lrx="2263" lry="3718" ulx="570" uly="3603">te. nõ igit debur ⁊ ſimul hitare nõ poterãt</line>
        <line lrx="2276" lry="3822" ulx="566" uly="3691">iacob eẽ traſgreſ nec ſuſtinebat eos terra pe</line>
        <line lrx="2275" lry="3911" ulx="563" uly="3788">ſoꝛ diuini hcepti crinatõis eoꝝ pᷣ multuudi</line>
        <line lrx="2272" lry="3972" ulx="562" uly="3842">ꝓpter peccatum 98 s coꝝ b mulruudi</line>
        <line lrx="2272" lry="4048" ulx="562" uly="3931">ruben. Tertio  ne greguũ. Hitauuq; eſau ĩ</line>
        <line lrx="2151" lry="4134" ulx="564" uly="4048">in additione pce</line>
        <line lrx="2257" lry="4240" ulx="562" uly="4138">dẽte dixit Bur.</line>
        <line lrx="2272" lry="4319" ulx="561" uly="4219">iacob exercuit iuſticiã cõtra peccatũ ruben: qð ſi verũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6253" type="textblock" ulx="547" uly="4313">
        <line lrx="2270" lry="4409" ulx="565" uly="4313">eſt nõ debuit ab actu generationis abſtinere:dictũ igit</line>
        <line lrx="2259" lry="4494" ulx="565" uly="4402">Bur.figmẽtũ vĩ ſine rõne ne dicã ↄ. ¶ Ca.xXXXVI.</line>
        <line lrx="2268" lry="4581" ulx="855" uly="4490">E ſunt generationes eſau. Poſtq; deſcripta ẽ</line>
        <line lrx="2265" lry="4676" ulx="854" uly="4579">pfectio ipſ iacob:hic ↄñter deſcribitur eius</line>
        <line lrx="2287" lry="4759" ulx="831" uly="4666">ab eſau ſeꝑpatio:vbi generatio eſau qtum ad</line>
        <line lrx="2262" lry="4848" ulx="557" uly="4753">filios pᷣponitur:ſetudo a iacob decernit᷑ ibi Tulit aũt</line>
        <line lrx="2265" lry="4934" ulx="554" uly="4840">eſau.tertio generatio eſau q;tũ ad nepotem:⁊ ſubiũgit᷑</line>
        <line lrx="2265" lry="5023" ulx="551" uly="4930">ibi He aũt ſunt generatioes eſau.Ad intelligentiã eoꝝ</line>
        <line lrx="2262" lry="5109" ulx="554" uly="5018">que dicenda ſũt in hoc ca.⁊ in alijs ſilibꝰ coſiderandũ</line>
        <line lrx="2264" lry="5211" ulx="553" uly="5109">ꝙ in veteri teſtamẽto ac nouo frequẽter repperit᷑ ꝙ ea</line>
        <line lrx="2258" lry="5287" ulx="555" uly="5195">dem pſona p luribꝰ noibꝰ noiĩatur: ſicut hic idẽ ho vo</line>
        <line lrx="2260" lry="5372" ulx="550" uly="5283">catur Eſau: Edom:⁊ Seyr.⁊ i nouo teſtõ idem hõ vo</line>
        <line lrx="2283" lry="5463" ulx="547" uly="5358">catur Simõ petrus ⁊ cephas.¶ Item ſicut in latino idẽ</line>
        <line lrx="2260" lry="5551" ulx="549" uly="5457">nomẽ ꝓpũn variatur in pꝛincipio vel in fine vel medio</line>
        <line lrx="2259" lry="5640" ulx="552" uly="5547">ſicut cholin:choletus:nicola:que vnũ nomẽ ipoꝛtãt</line>
        <line lrx="2280" lry="5711" ulx="550" uly="5635">ita ẽ in hebꝛeo:vt chonias:iechonias:iechoniã.Cõtin</line>
        <line lrx="2260" lry="5819" ulx="550" uly="5720">git aũt frequenter ꝙ eadẽ ꝑſona numero vno noie exp</line>
        <line lrx="2260" lry="5894" ulx="549" uly="5811">mitur in vno loco ſacre ſcripture:⁊ alio noĩe in alio lo</line>
        <line lrx="2254" lry="5993" ulx="554" uly="5900">co:⁊ ſiliter ea.dẽ ꝑpſona noiatur i plurib locis ſub vno</line>
        <line lrx="2255" lry="6080" ulx="558" uly="5985">noĩe variato tamẽ mõ pꝛedicto hic ⁊ ibi. Et ex his cõ</line>
        <line lrx="2258" lry="6170" ulx="559" uly="6072">tingit ꝙ aliq ſuſpicantur ꝙ ſint diuerſe ꝑſone cũ tamẽ</line>
        <line lrx="2260" lry="6253" ulx="557" uly="6160">ſit vna pꝛedictis modis varie noĩata.hij dictis applice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="6255" type="textblock" ulx="1214" uly="6245">
        <line lrx="1261" lry="6255" ulx="1214" uly="6245">——D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="6435" type="textblock" ulx="560" uly="6337">
        <line lrx="2320" lry="6435" ulx="560" uly="6337">noiata ẽ Judith:ſupꝛa.xxvj.ca. c ¶ Oolibama. hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="6554" type="textblock" ulx="565" uly="6241">
        <line lrx="2321" lry="6352" ulx="565" uly="6241">mus ad textũ: b ¶ Eſau accepit vxoꝛes ⁊c᷑. Ada.iſta</line>
        <line lrx="2265" lry="6554" ulx="1552" uly="6276">eban ſebes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="6541" type="textblock" ulx="558" uly="6425">
        <line lrx="1513" lry="6541" ulx="558" uly="6425">noiata ẽ baſemath vt dr ibidẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3827" type="textblock" ulx="2424" uly="3700">
        <line lrx="4393" lry="3827" ulx="2424" uly="3700">dux omar: dux ſephua: ichus. iſte vocat iaaun)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="3874" type="textblock" ulx="3619" uly="3781">
        <line lrx="4038" lry="3874" ulx="3619" uly="3781">*Paral. j. ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4066" type="textblock" ulx="2388" uly="3791">
        <line lrx="4359" lry="3952" ulx="2388" uly="3791">dux ceneg:dux chore:dux 4</line>
        <line lrx="4246" lry="4066" ulx="2394" uly="3929">gaiban: dux amalech. i car iali ibii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4504" type="textblock" ulx="2377" uly="4137">
        <line lrx="4305" lry="4232" ulx="2806" uly="4137">„  unter deſcribit ſepa-</line>
        <line lrx="4378" lry="4326" ulx="2377" uly="4220">tio p̃dictoꝝ a iacob. Cõſiderandũ tñ ꝙ iſta ſepatio fuit ſñcãä</line>
        <line lrx="4326" lry="4415" ulx="2413" uly="4314">añ moꝛtẽ iſaac:qꝛ ipſo viuẽte eſau cũ familia ſua mãſit in</line>
        <line lrx="4318" lry="4504" ulx="2414" uly="4403">mõte ſeyr:vt ſupꝛa dictũ ẽ.xxxij.c.ſʒ appꝛopiquãte moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4756" type="textblock" ulx="2415" uly="4489">
        <line lrx="4250" lry="4596" ulx="2415" uly="4489">iſaac venit ad ſepulturã ipſ ⁊ ad tep mãſit ibi: ⁊ poſtea</line>
        <line lrx="4238" lry="4683" ulx="2415" uly="4578">redijt ad locũ pᷣdictũ ſeꝑat totaliter a iacob. ⁊ pʒ lr1a.</line>
        <line lrx="4250" lry="4756" ulx="2556" uly="4663">Pe auũt ſũt.Hic reuertit᷑ ſcriptura ad deſcribẽdũ gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4935" type="textblock" ulx="2363" uly="4750">
        <line lrx="4245" lry="4857" ulx="2363" uly="4750">rationẽ eſau qtũ ad nepotes ⁊ remotos. Ut tñ coueniẽti</line>
        <line lrx="4332" lry="4935" ulx="2413" uly="4839">deſcribat᷑ repetũt aliq de filjs Eſau:vt ad nepotes ꝓcedat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5380" type="textblock" ulx="2405" uly="4923">
        <line lrx="4244" lry="5024" ulx="2411" uly="4923">Pꝛio ᷣ pᷣmutũt ſimplices ꝑſone:ſecũdo ĩ dignitate cõſtitu</line>
        <line lrx="4242" lry="5115" ulx="2410" uly="5015">te:ibi Hi duces.dicit igit: k¶ He ſũt generatoẽs eſau pꝛis</line>
        <line lrx="4239" lry="5198" ulx="2406" uly="5102">edõ. Hic accipit᷑ edõ ꝓ noie rgtiõis idumee q̃ dicta ẽ edo ab</line>
        <line lrx="4240" lry="5380" ulx="2405" uly="5187">eſau:qͥ altero noie eᷣ vocat ẽ edõ:vt fane i dẽ pꝛ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5468" type="textblock" ulx="2406" uly="5277">
        <line lrx="4171" lry="5374" ulx="2406" uly="5277">li ire:iqtũ tale nomẽ accepit ab eo. ¶ ¶ Fuerũtq; ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4236" lry="5468" ulx="3002" uly="5296">(Xber 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="6077" type="textblock" ulx="2398" uly="5367">
        <line lrx="4346" lry="5462" ulx="2406" uly="5367">mogeniti eſau. m emãa.ex c noie pꝛ noiauit trã illa.</line>
        <line lrx="4236" lry="5625" ulx="2398" uly="5389">n Brna vocat᷑ omath.j.pal.j.c. o¶ Sephug iſte 15</line>
        <line lrx="4321" lry="5741" ulx="2401" uly="5628">Hic accipit᷑ cõcubia ꝓ vxoꝛe ſecũdaria:⁊ admiſſa de voluũ</line>
        <line lrx="4308" lry="5812" ulx="2399" uly="5717">tate vxoꝛis pncipal ſiẽ ſupꝛa dictũ ẽ.xxv.c.ð ↄcubia abꝛaa</line>
        <line lrx="4309" lry="5903" ulx="2402" uly="5808">q̃ pepit ei amalech:a qͥ denoiati ſũt amalechite. Pi ſũt</line>
        <line lrx="4320" lry="5989" ulx="2399" uly="5894">filij ada.ſ.pᷣdci.ſʒ õ hoẽ qꝛ it eos noĩat᷑ amalech que pepit</line>
        <line lrx="4294" lry="6077" ulx="2398" uly="5980">thana:vt dictũ ẽᷣ. Dicẽdũ ꝙ fuit filꝰ thãna nãl ⁊ filꝰ ada</line>
      </zone>
      <zone lrx="3830" lry="5644" type="textblock" ulx="2404" uly="5532">
        <line lrx="3830" lry="5644" ulx="2404" uly="5532">cat᷑ ſephi ibidẽ. p ¶¶ Gathã. ⁊ iſte gether. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6163" type="textblock" ulx="2399" uly="6069">
        <line lrx="4237" lry="6163" ulx="2399" uly="6069">adoptiu:qꝛ thãna fuit ↄcubia admiſſa ad mrioiũ ipſo eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="6264" type="textblock" ulx="2396" uly="6159">
        <line lrx="4292" lry="6264" ulx="2396" uly="6159">phas ſic fil bale noiat filij rachel:ſupꝛa.c.ʒo. s/ Hi duce,p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="6432" type="textblock" ulx="2396" uly="6249">
        <line lrx="4224" lry="6357" ulx="2398" uly="6249">qꝛ aliqᷣ ð pᷣnoiatᷣ aſcẽder̃t ad ducatũ pꝰq noiauit eos vt ꝑ</line>
        <line lrx="4227" lry="6432" ulx="2396" uly="6332">ſoas ſig ares:h̊ ↄñt᷑ noĩat eos vli vt ducej. Circa qð nõnð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6544" type="textblock" ulx="2395" uly="6424">
        <line lrx="4267" lry="6544" ulx="2395" uly="6424">ꝙð filgs eſau exiuert pᷣ duces:pjea reges:q; fecert ſibi regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="328" type="textblock" ulx="4872" uly="147">
        <line lrx="4888" lry="328" ulx="4872" uly="147">„ „ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3032" lry="870" type="textblock" ulx="1193" uly="664">
        <line lrx="3032" lry="786" ulx="1194" uly="664">Tertio iterũ regnũ reductũ fuit ad ducatũ:ſicut filij in rael</line>
        <line lrx="3029" lry="870" ulx="1193" uly="760">pꝛimo habuerũut iudices: poſtea reges a Saule vſq; ad ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1027" type="textblock" ulx="1192" uly="850">
        <line lrx="3100" lry="1027" ulx="1192" uly="850">Feiuua Babylonis:a tertio duces poſt captiuitatẽ baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1654" type="textblock" ulx="1130" uly="935">
        <line lrx="3034" lry="1117" ulx="1218" uly="935">dnas. ſOrleno ergo enumerant ouces qͥ pꝛeceſſerũt regnũ iĩ</line>
        <line lrx="3038" lry="1141" ulx="1194" uly="1025">filijs eſau:ſecũdo reges:ibi Reges aũt.tertio duces qui ſue</line>
        <line lrx="1856" lry="1220" ulx="1130" uly="1129">rũt poſt regnum: ibi</line>
        <line lrx="1855" lry="1305" ulx="1195" uly="1214">Pec g noia ducum.</line>
        <line lrx="1869" lry="1466" ulx="1196" uly="1300">Pris acppc in vyas</line>
        <line lrx="1868" lry="1478" ulx="1195" uly="1409">ſ. in ꝑtẽ pᷣncipalẽ ⁊ i</line>
        <line lrx="1867" lry="1566" ulx="1192" uly="1412">Acenfale ſe cnca ibi</line>
        <line lrx="1861" lry="1654" ulx="1191" uly="1557">Iſti ſũt filij ſeyr.ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1940" type="textblock" ulx="1170" uly="1390">
        <line lrx="3038" lry="1506" ulx="1980" uly="1390">c hi filij ada. Hi quoqʒ ſi</line>
        <line lrx="3037" lry="1624" ulx="2009" uly="1508">lij rahuel filij eſau: dux na</line>
        <line lrx="3036" lry="1749" ulx="1194" uly="1612">pmo loqt de duci ath:dux cara:dux ſemma:</line>
        <line lrx="3035" lry="1844" ulx="1170" uly="1721">qT deſcẽderũt ab Eli dux mexa. Hi autẽ duces</line>
        <line lrx="3041" lry="1940" ulx="1179" uly="1818">phas pᷣmogẽito eſau rahuel:in terra edom. Iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2617" type="textblock" ulx="1179" uly="1910">
        <line lrx="3036" lry="2087" ulx="1191" uly="1910">or l  ve filiſ baſemath vxoꝛis eſau</line>
        <line lrx="3033" lry="2184" ulx="1190" uly="2051">ſcenderũt a rahuel ſe HMi aũt ſilij oolibama vxo</line>
        <line lrx="3036" lry="2361" ulx="1192" uly="2153">no ſai fian o hi ris eſau. Dux bns⸗ dux</line>
        <line lrx="3037" lry="2380" ulx="1179" uly="2268">aͤqz filij rahuel ac. ſů ihelon: dux choꝛe. Hi du</line>
        <line lrx="3045" lry="2529" ulx="1191" uly="2337">R  ti ces oolibama ſilic ana vx-</line>
        <line lrx="3034" lry="2617" ulx="1189" uly="2466">taliyqen upꝛa dixerat Ois eſau. Iſti ſüt filij eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4739" type="textblock" ulx="1181" uly="2595">
        <line lrx="3033" lry="2707" ulx="2002" uly="2595">⁊ hi duces eoꝝ: ipſe ẽ edõ</line>
        <line lrx="3035" lry="2818" ulx="1990" uly="2700">Iſti ſuͤnt filij Seyr hoꝛꝛei</line>
        <line lrx="3036" lry="2928" ulx="1927" uly="2818">habitatoꝛes terre: lothan</line>
        <line lrx="3038" lry="3037" ulx="2008" uly="2926">⁊ ſobal ⁊ ſebeon ⁊ anan</line>
        <line lrx="3035" lry="3144" ulx="2006" uly="3035">⁊ diſon ⁊ eſer ⁊ diſan. Hi</line>
        <line lrx="3032" lry="3368" ulx="2002" uly="3134">duces ne filij ſen n</line>
        <line lrx="3032" lry="3351" ulx="2004" uly="3273">terra edom. Facti ſunt aũt</line>
        <line lrx="3033" lry="3505" ulx="1187" uly="3321">Ba n n filij othan: hõꝛei  eman</line>
        <line lrx="3034" lry="3591" ulx="1188" uly="3474">hoꝛꝛei. Iſte ſeyr non Erat auũt ſoꝛoꝛ lothan thã</line>
        <line lrx="3036" lry="3701" ulx="1184" uly="3572">fuit eſau: ſed ali q fu na. Et iſti filij ſõbal: aluhã</line>
        <line lrx="3033" lry="3929" ulx="1184" uly="3680">alene emagecchen ſbal ſehi⸗</line>
        <line lrx="3035" lry="3943" ulx="1186" uly="3797">illi eni ꝗͥ habitauert onã.ct hi filij ſebeõ: achia</line>
        <line lrx="3038" lry="4028" ulx="1184" uly="3915">illa terra ante eſau æ? ⁊ anan. Iſte ẽ anan q iuẽit</line>
        <line lrx="3034" lry="4155" ulx="1183" uly="4024">filios eꝰ vocati ſurnt aquas calidas ĩ ſolitudie</line>
        <line lrx="3038" lry="4284" ulx="1188" uly="4121">Paeri one tans etäſceret alnao ſeheon</line>
        <line lrx="3036" lry="4375" ulx="1181" uly="4231">toñati ſut ibi: vt bi bpatris ſui. Habuitqʒ filiuz</line>
        <line lrx="3043" lry="4476" ulx="1189" uly="4349">Deu. ij. ca. ⁊ pʒ l̃a ex diſan:⁊ filiã oolibama.Et</line>
        <line lrx="1836" lry="4551" ulx="1187" uly="4475">dictis vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1858" lry="4651" ulx="1190" uly="4558">x¶ Fun lothan ꝛc.</line>
        <line lrx="1881" lry="4739" ulx="1193" uly="4650">Iſte hema.j. Paral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3323" type="textblock" ulx="1166" uly="2611">
        <line lrx="1862" lry="2706" ulx="1193" uly="2611">ꝙÿ thamna fuit cõcu</line>
        <line lrx="1868" lry="2795" ulx="1190" uly="2698">bina elipha? pᷣmoge</line>
        <line lrx="1856" lry="2881" ulx="1189" uly="2790">niti eſau:q̃ fuit ſoꝛoꝛ</line>
        <line lrx="1863" lry="2956" ulx="1187" uly="2876">cuiuſdã ducis illiter</line>
        <line lrx="1860" lry="3057" ulx="1187" uly="2963">re noie lothan: vt pʒ</line>
        <line lrx="1861" lry="3140" ulx="1166" uly="3055">ilra: iõ occaſione hꝰ</line>
        <line lrx="1863" lry="3221" ulx="1166" uly="3141">enumerauit duces il</line>
        <line lrx="1861" lry="3323" ulx="1173" uly="3230">liuj terre qͥ nõ fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5901" type="textblock" ulx="1193" uly="4569">
        <line lrx="3049" lry="4708" ulx="1979" uly="4569">⁊ iethꝛã ⁊ charan. Hi quo</line>
        <line lrx="3047" lry="4822" ulx="1193" uly="4683">vocat Ahobimaã.  filij eſer: balaãnã  ceuã</line>
        <line lrx="3062" lry="4931" ulx="1194" uly="4782">1 Fila ſobal alubö 7 dchan. Habuit aũt filioſ</line>
        <line lrx="3045" lry="5004" ulx="1193" uly="4900">t. hic pᷣmo Paratl. diſan hus ⁊ arã. Hi duces</line>
        <line lrx="3027" lry="5090" ulx="1196" uly="5000">vocat᷑ Alian. 3 Et</line>
        <line lrx="3048" lry="5197" ulx="1196" uly="5086">hi filij ſebeõ ⁊c. DPͤe 14</line>
        <line lrx="3052" lry="5290" ulx="1199" uly="5177">bꝛei dicũt:Mulas i ſolitudine. dictio eĩ hebꝛaica q̃ ibi po</line>
        <line lrx="3054" lry="5374" ulx="1200" uly="5268">nit᷑ lingua punica:q affinis ẽ hebꝛee ſignificat caloꝛẽ aqrũ:</line>
        <line lrx="3052" lry="5463" ulx="1202" uly="5356">⁊ hanc ſignificationẽ ſecuta ẽ tranſlatio nr̃a:  ſm hoc ex</line>
        <line lrx="3056" lry="5551" ulx="1203" uly="5442">ponit᷑ de aqs calidis oꝛientib' ꝑ modũ fontis ⁊ exeũtibꝰ ð</line>
        <line lrx="3064" lry="5640" ulx="1202" uly="5533">terra vbi ſũt vene ſulphuree ex qb aq̃ Zhit caloꝛem:cuiuſ</line>
        <line lrx="3057" lry="5726" ulx="1200" uly="5603">modi fontes ĩ plurib terris iueniũt. hebꝛei aũt dicũt ꝙ feẽ</line>
        <line lrx="3054" lry="5813" ulx="1198" uly="5707">aſcẽdere aſinos ſuꝑ eqs:⁊ ſic adinuenit modũ generatonis</line>
        <line lrx="3055" lry="5901" ulx="1200" uly="5798">mularũ:q̃ generant ex aſino ⁊ equa:⁊ hoc vẽ cocoꝛdare lr̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="6080" type="textblock" ulx="1200" uly="5879">
        <line lrx="3049" lry="6066" ulx="1200" uly="5879">ſequẽti: cu dꝛ: ? ¶ Cũ paſcẽt inogſebehn hris ſui. Aliq</line>
        <line lrx="3081" lry="6080" ulx="1200" uly="5965">libꝛi hñt aſinas.ſed falſa ẽlt̃. a ¶ Abdaę. Iſte vocatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6518" type="textblock" ulx="1201" uly="6052">
        <line lrx="3045" lry="6173" ulx="1202" uly="6052">Pamaran.j.Paral. b ( Et achan.iſte vocat᷑ iacã ibidẽ.</line>
        <line lrx="3048" lry="6302" ulx="1201" uly="6124">c Reges aut. hic reuertit᷑ ſcriptura ad enumerãdũ reges</line>
        <line lrx="3048" lry="6342" ulx="1202" uly="6233">de ſtirpe eſau in terra edom anteq filij irael haberẽt regẽ</line>
        <line lrx="3065" lry="6433" ulx="1202" uly="6306">ð ¶Balach fili beoꝛ. iſte nõ ẽ balach ꝗͥ cõduxit balaã ad</line>
        <line lrx="3052" lry="6518" ulx="1202" uly="6398">maledicendũ filios iſrael:vt hi ( Nu.xxij. qð pʒ ex hoc ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="7682" type="textblock" ulx="1792" uly="7658">
        <line lrx="2118" lry="7673" ulx="1830" uly="7658">õð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="837" type="textblock" ulx="3150" uly="747">
        <line lrx="4117" lry="837" ulx="3150" uly="747">edom:ille aũt fuit rex moab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1402" type="textblock" ulx="1994" uly="1281">
        <line lrx="3067" lry="1402" ulx="1994" uly="1281">filij elipha in terra edom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="1943" type="textblock" ulx="3128" uly="1670">
        <line lrx="4820" lry="1847" ulx="3128" uly="1670">ipetrauefti terra ſeyr. Re latur vror em</line>
        <line lrx="4206" lry="1943" ulx="3170" uly="1835">ges auũt ꝗ regnauerũt ĩ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4574" type="textblock" ulx="2008" uly="4455">
        <line lrx="3102" lry="4574" ulx="2008" uly="4455">iſti filij diſã: äbdax ⁊ ieſlbã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1186" type="textblock" ulx="3160" uly="657">
        <line lrx="4846" lry="777" ulx="3161" uly="657">iſte dꝛ filius Beoꝛ: illle aũt fili ſephoꝛ. Itẽ qꝛ iſte de rex</line>
        <line lrx="4846" lry="857" ulx="3766" uly="684">er mog E regnauit pꝛo eo</line>
        <line lrx="4841" lry="944" ulx="3164" uly="837">iobab: Aug.ſuꝑ hũc locũ ⁊ Ambꝛo.ſup eplaʒ ad Ro.</line>
        <line lrx="4847" lry="1029" ulx="3160" uly="924">dicũt ꝙꝙ iſte iobab fuit ipſe iob:ſʒ hebꝛei dicũt cotrariũ</line>
        <line lrx="4840" lry="1126" ulx="3173" uly="1012">dicẽtes ꝙꝙ deſcendit de nachoꝛ fratre abꝛae:vt ſupꝛa di</line>
        <line lrx="4822" lry="1186" ulx="4337" uly="1115">ctũ ẽ.xxi.capi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1205" type="textblock" ulx="4623" uly="1141">
        <line lrx="4763" lry="1205" ulx="4623" uly="1141">capi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1659" type="textblock" ulx="3166" uly="1193">
        <line lrx="4837" lry="1304" ulx="3878" uly="1193">f Fil badadi.</line>
        <line lrx="4831" lry="1391" ulx="3182" uly="1276">hoꝛeoꝝ. Bux lothã: duẽ? pmo Paral. vo</line>
        <line lrx="4847" lry="1563" ulx="3166" uly="1368">ſobal:dux ſebeõ:dux ana: rbecac dr⸗</line>
        <line lrx="4843" lry="1572" ulx="3411" uly="1503">iſoen oſer-guvr di ee 52</line>
        <line lrx="4841" lry="1659" ulx="3182" uly="1498">dux diſon:dux eſer:dux di 2 bmo Paraly.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="2175" type="textblock" ulx="3170" uly="1609">
        <line lrx="4848" lry="1741" ulx="3170" uly="1609">ſan. Iſti duces honeoꝝ ꝗ dꝛz phou:⁊ appel</line>
        <line lrx="4851" lry="1815" ulx="4821" uly="1764">e</line>
        <line lrx="4851" lry="1914" ulx="4336" uly="1815">herabel. Iſta me</line>
        <line lrx="4850" lry="2012" ulx="4339" uly="1904">heßabel dẽ hic fi</line>
        <line lrx="4852" lry="2100" ulx="4297" uly="1991">lia ouoꝝ hoium</line>
        <line lrx="4847" lry="2175" ulx="4292" uly="2085">qꝛ fuit filia vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2164" type="textblock" ulx="3169" uly="1941">
        <line lrx="4203" lry="2073" ulx="3185" uly="1941">ra edom:anteq; haberent</line>
        <line lrx="4202" lry="2164" ulx="3169" uly="2051">regẽ filij iſrael fuerũt hi:ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5106" type="textblock" ulx="3138" uly="2159">
        <line lrx="4847" lry="2288" ulx="3138" uly="2159">lach fil beoꝛ: nomẽq; vꝛ naturalis: a filia</line>
        <line lrx="4852" lry="2439" ulx="3181" uly="2257">bis e denaba. Moꝛtuus dogln Alare:</line>
        <line lrx="4859" lry="2456" ulx="3191" uly="2372">5 ai . f. vt ſupꝛa expoſi-</line>
        <line lrx="4856" lry="2535" ulx="3182" uly="2381">ẽ auũt balach:⁊ rẽgnauit ꝓpꝓ m  de dolwama</line>
        <line lrx="4851" lry="2727" ulx="3148" uly="2594">ſra. Cũq; moꝛtuus eſſet io ducũ. Dicũt hic</line>
        <line lrx="4855" lry="2819" ulx="3181" uly="2702">bab: regnauit ꝓ eo huſan alid ꝙ reges pᷣd</line>
        <line lrx="4854" lry="2972" ulx="3182" uly="2801">deterra tbemanox. Hoc geneat nui</line>
        <line lrx="4852" lry="3168" ulx="3178" uly="3037">eo adad fil badadi qui ꝑ moſi ⁊ tacentur</line>
        <line lrx="4852" lry="3272" ulx="3180" uly="3144">cuſſit madian in regione illiq regnauerũt</line>
        <line lrx="4859" lry="3417" ulx="3178" uly="3238">moab: æ nomẽ vꝛbis eus Alira de iirre e⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="3503" ulx="3182" uly="3350">auitb. Cũq; moꝛtuus eſſet vucesq numer⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="3594" ulx="3180" uly="3477">adad:regnauit ꝓ eo ſemla poſt illos reges</line>
        <line lrx="4854" lry="3704" ulx="3182" uly="3586">de maſerecha. Hoc quo/ ähm veritatem hi</line>
        <line lrx="4851" lry="3843" ulx="3176" uly="3682">q; moꝛtuo regnauit ꝓeo ¶ſoꝛle heeſſerut ſs</line>
        <line lrx="4851" lry="3931" ulx="3179" uly="3789">ſaul ð fluuio rooboth.Cũ bPoſt eges cnume</line>
        <line lrx="4847" lry="3952" ulx="3627" uly="3858">.- — pꝓpter regiã</line>
        <line lrx="4844" lry="4043" ulx="3188" uly="3912">q; ⁊ hic obiſſet:ſucceſſit in dignitatem. Sed</line>
        <line lrx="4846" lry="4143" ulx="3188" uly="4021">regnũ balanan fſil acho faſſitas vtriuſq;</line>
        <line lrx="4849" lry="4244" ulx="3183" uly="4132">boꝛ. Iſto quoq; moꝛtuo dicti apparet per</line>
        <line lrx="4849" lry="4390" ulx="3185" uly="4246">regnauit b20 0 adad: no Par al.j.cap.vbi</line>
        <line lrx="4847" lry="4484" ulx="3187" uly="4354">mẽq; vꝛbis eius phou.Et ſic dẽ: Adad auũt</line>
        <line lrx="4846" lry="4590" ulx="3190" uly="4464">appellabat᷑ vxoꝛ ei meeca moꝛtuo duces p</line>
        <line lrx="4851" lry="4709" ulx="3191" uly="4562">bei ſilia matreth: filie mi · regibus in edom</line>
        <line lrx="4857" lry="4841" ulx="3191" uly="4657">gaab. hẽec ergo noĩa ducũ Can</line>
        <line lrx="4856" lry="4934" ulx="3185" uly="4791">eſau:ĩ cognatõibꝰ locis ? na ac. Ex quo pa</line>
        <line lrx="4860" lry="5025" ulx="3186" uly="4900">vocabulis ſuis:duůᷣx thãna teet ꝙ iſte Adad</line>
        <line lrx="4859" lry="5106" ulx="3446" uly="5013">qui vltimo nomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5458" type="textblock" ulx="3185" uly="5099">
        <line lrx="4878" lry="5208" ulx="3472" uly="5099">natur in regibus</line>
        <line lrx="4874" lry="5308" ulx="3186" uly="5194">fuit vltim rex:quia ei ſucceſſerũt duces qui poſteum</line>
        <line lrx="4932" lry="5458" ulx="3185" uly="5277">enu meratur. r quo patet ꝙ iſti duces no pꝛeceſſerũůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5641" type="textblock" ulx="3185" uly="5368">
        <line lrx="4863" lry="5487" ulx="3185" uly="5368">reges. h¶ Dux thamna. dicũt aliqui ꝙ iſta fuit con</line>
        <line lrx="4867" lry="5563" ulx="3185" uly="5456">cubina eliphag. Et oolibama. que poſt nomiatur fuit</line>
        <line lrx="4863" lry="5641" ulx="3186" uly="5554">vxoꝛ eſau: ſed nominantur inter duces ꝓpter animo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5726" type="textblock" ulx="3155" uly="5628">
        <line lrx="4862" lry="5726" ulx="3155" uly="5628">ſitatẽ ipſarũ:ſicut Delboꝛa noiatur iter iudices iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6095" type="textblock" ulx="3181" uly="5716">
        <line lrx="4866" lry="5832" ulx="3181" uly="5716">vt habetur libꝛo iudicũ. Sed iſtud pꝛocedit ex ſuppoſi</line>
        <line lrx="4868" lry="5919" ulx="3184" uly="5816">tione falſitatis pꝛedicte:ſcilicet ꝙ duces hic numerati</line>
        <line lrx="4862" lry="6006" ulx="3181" uly="5895">pꝛeceſſerũt reges pꝛenominatos:quia certũ eſtꝙ Tha</line>
        <line lrx="4868" lry="6095" ulx="3184" uly="5993">na ⁊ oolibama mulieres pꝛeceſſerũt pꝛedictos reges: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="6189" type="textblock" ulx="3185" uly="6076">
        <line lrx="4898" lry="6189" ulx="3185" uly="6076">ideo dicendũ ꝙ Thamna ⁊ Oolibama nõ ſũt hic no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6359" type="textblock" ulx="3185" uly="6159">
        <line lrx="4867" lry="6279" ulx="3185" uly="6159">mina mulierũ ſed viroꝛũ:quia in hebꝛeo bñ inueniũt</line>
        <line lrx="4865" lry="6359" ulx="3185" uly="6256">aliqua nomina ꝓpꝛia que ſũt equiuoca ad virũ ⁊ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6437" type="textblock" ulx="3176" uly="6334">
        <line lrx="4880" lry="6437" ulx="3176" uly="6334">lierem: tamẽ ſᷣm veritatem hebꝛaicã Thamna ꝓut hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6536" type="textblock" ulx="3185" uly="6428">
        <line lrx="4870" lry="6536" ulx="3185" uly="6428">deſcribit pꝛo viro aliter pũctat in hebꝛeo q vbi ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="889" type="textblock" ulx="5184" uly="537">
        <line lrx="5466" lry="617" ulx="5259" uly="537">notakaret</line>
        <line lrx="5457" lry="673" ulx="5248" uly="558">fpont laen</line>
        <line lrx="5460" lry="889" ulx="5184" uly="731">(armi Ghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5398" lry="1045" type="textblock" ulx="5195" uly="854">
        <line lrx="5398" lry="972" ulx="5196" uly="854">Nünnnoe.</line>
        <line lrx="5375" lry="1045" ulx="5195" uly="933">iuras oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5420" lry="1036" type="textblock" ulx="5378" uly="1013">
        <line lrx="5420" lry="1036" ulx="5378" uly="1013">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5312" lry="1148" type="textblock" ulx="5194" uly="1051">
        <line lrx="5312" lry="1148" ulx="5194" uly="1051">3b inno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="1408" type="textblock" ulx="5192" uly="1120">
        <line lrx="5403" lry="1398" ulx="5192" uly="1120">en</line>
        <line lrx="5420" lry="1326" ulx="5246" uly="1232">Nanm,</line>
        <line lrx="5422" lry="1408" ulx="5201" uly="1293">eoinpofll</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="1667" type="textblock" ulx="5204" uly="1384">
        <line lrx="5418" lry="1498" ulx="5204" uly="1384">Dir uinb⸗</line>
        <line lrx="5367" lry="1575" ulx="5211" uly="1489">((Main.</line>
        <line lrx="5416" lry="1667" ulx="5323" uly="1578">eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3374" type="textblock" ulx="5208" uly="1766">
        <line lrx="5404" lry="1831" ulx="5316" uly="1766">ſoni⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="1944" ulx="5208" uly="1847">ſctidt 4dr</line>
        <line lrx="5418" lry="2029" ulx="5212" uly="1935">ncheecri</line>
        <line lrx="5417" lry="2120" ulx="5221" uly="2019">Pendatntn</line>
        <line lrx="5414" lry="2203" ulx="5227" uly="2110">inunitt tli</line>
        <line lrx="5414" lry="2293" ulx="5230" uly="2207">1Nicestoun⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="2403" ulx="5222" uly="2295">Mn cibeg</line>
        <line lrx="5427" lry="2491" ulx="5216" uly="2399">Cha Muoms</line>
        <line lrx="5461" lry="2579" ulx="5214" uly="2481">ſcnicchindi</line>
        <line lrx="5447" lry="2667" ulx="5212" uly="2569">Gnrin hod-</line>
        <line lrx="5454" lry="2740" ulx="5212" uly="2658">fn rancanone⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2829" ulx="5216" uly="2746">Odeicd dacen</line>
        <line lrx="5466" lry="2931" ulx="5221" uly="2841">Döra Naoawo</line>
        <line lrx="5466" lry="3029" ulx="5230" uly="2930">galenigumd</line>
        <line lrx="5466" lry="3109" ulx="5241" uly="3013">PCp.. Mdd</line>
        <line lrx="5466" lry="3199" ulx="5251" uly="3104">gaigeienc</line>
        <line lrx="5466" lry="3290" ulx="5254" uly="3196">lonoe aſept</line>
        <line lrx="5466" lry="3374" ulx="5255" uly="3286">mmabehbalzan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3479" type="textblock" ulx="5182" uly="3374">
        <line lrx="5466" lry="3479" ulx="5182" uly="3374">ſtnu iuluſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4479" type="textblock" ulx="5211" uly="3487">
        <line lrx="5466" lry="3555" ulx="5252" uly="3487">Ngunmor⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3630" ulx="5247" uly="3553">Nllsdimim</line>
        <line lrx="5466" lry="3721" ulx="5246" uly="3643">nchiullnoren</line>
        <line lrx="5466" lry="3832" ulx="5236" uly="3734">huniioliert</line>
        <line lrx="5466" lry="3903" ulx="5224" uly="3822">nilitripeſan.</line>
        <line lrx="5466" lry="4084" ulx="5214" uly="4001">Ntciteridume</line>
        <line lrx="5466" lry="4190" ulx="5211" uly="4085">tupbicüczſen</line>
        <line lrx="5466" lry="4284" ulx="5214" uly="4182">Unnſtcäwurinli</line>
        <line lrx="5466" lry="4375" ulx="5215" uly="4265">ſeumdeerelſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4479" ulx="5217" uly="4366">ln pphgius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4819" type="textblock" ulx="5211" uly="4545">
        <line lrx="5466" lry="4663" ulx="5310" uly="4545">ſlapinl</line>
        <line lrx="5466" lry="4731" ulx="5211" uly="4654"> Mopinio</line>
        <line lrx="5466" lry="4819" ulx="5250" uly="4729">e Dar auda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6026" type="textblock" ulx="5207" uly="4819">
        <line lrx="5466" lry="4910" ulx="5246" uly="4819">henſratoner</line>
        <line lrx="5466" lry="5007" ulx="5229" uly="4910">uungtegid</line>
        <line lrx="5466" lry="5273" ulx="5208" uly="5150">inunſilſtige</line>
        <line lrx="5466" lry="5357" ulx="5207" uly="5243">öGtamarens</line>
        <line lrx="5466" lry="5450" ulx="5209" uly="5327">urqunronl</line>
        <line lrx="5466" lry="5539" ulx="5210" uly="5436">funomlleni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5627" ulx="5211" uly="5504">ſemotneclit</line>
        <line lrx="5466" lry="5723" ulx="5216" uly="5593">ſlunngin</line>
        <line lrx="5466" lry="5815" ulx="5220" uly="5704">nclnorpyeri</line>
        <line lrx="5466" lry="5932" ulx="5223" uly="5791">umniglimgi</line>
        <line lrx="5466" lry="6026" ulx="5234" uly="5887">ſerlenen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6268" type="textblock" ulx="5227" uly="6001">
        <line lrx="5463" lry="6267" ulx="5227" uly="6001">n</line>
        <line lrx="5466" lry="6188" ulx="5378" uly="6107">ropo</line>
        <line lrx="5466" lry="6268" ulx="5346" uly="6168">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="5129" type="textblock" ulx="5223" uly="4727">
        <line lrx="5249" lry="5129" ulx="5223" uly="4727"> .  = =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2390" lry="404" type="textblock" ulx="2378" uly="397">
        <line lrx="2390" lry="404" ulx="2378" uly="397">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4042" type="textblock" ulx="0" uly="1789">
        <line lrx="284" lry="1892" ulx="0" uly="1789">uln An</line>
        <line lrx="246" lry="2045" ulx="161" uly="1982">ben.</line>
        <line lrx="287" lry="2563" ulx="15" uly="2452">dedo</line>
        <line lrx="288" lry="2694" ulx="8" uly="2566">chao W hi</line>
        <line lrx="123" lry="2801" ulx="0" uly="2682">dein</line>
        <line lrx="288" lry="2898" ulx="0" uly="2798">1. Hoe Emmi</line>
        <line lrx="287" lry="3073" ulx="0" uly="2936">nan) ü</line>
        <line lrx="286" lry="3161" ulx="0" uly="3030">Henig wir</line>
        <line lrx="283" lry="3500" ulx="0" uly="3374">vcſa e</line>
        <line lrx="278" lry="3873" ulx="0" uly="3744">1h</line>
        <line lrx="273" lry="4042" ulx="0" uly="3945">cun nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4666" type="textblock" ulx="0" uly="4523">
        <line lrx="275" lry="4571" ulx="24" uly="4523">14. end 0)</line>
        <line lrx="270" lry="4666" ulx="0" uly="4524">ng mnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5246" type="textblock" ulx="0" uly="4971">
        <line lrx="272" lry="5034" ulx="2" uly="4977">e KA</line>
        <line lrx="269" lry="5136" ulx="0" uly="4971">a eu</line>
        <line lrx="269" lry="5175" ulx="143" uly="5091">Ar 4</line>
        <line lrx="271" lry="5246" ulx="147" uly="5163">Wroe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1451" type="textblock" ulx="588" uly="1180">
        <line lrx="1049" lry="1282" ulx="588" uly="1180">ill itulu.</line>
        <line lrx="1131" lry="1378" ulx="704" uly="1275">In ca.xxxvj.</line>
        <line lrx="1137" lry="1451" ulx="602" uly="1367">vbi dẽ in poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="4802" type="textblock" ulx="532" uly="4694">
        <line lrx="824" lry="4802" ulx="532" uly="4694">manox:</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="6055" type="textblock" ulx="514" uly="6043">
        <line lrx="560" lry="6055" ulx="514" uly="6043">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1025" type="textblock" ulx="566" uly="647">
        <line lrx="2315" lry="751" ulx="611" uly="647">ponit᷑ pꝛo muliere:ſed iſta dꝛia nõ eſt bñ pceptibilis in</line>
        <line lrx="2307" lry="849" ulx="566" uly="740">latino. k (Dux aluha. pmo Paral. noiatur Alya.</line>
        <line lrx="2316" lry="938" ulx="602" uly="825">¶ Dux mabdihel.hebꝛei dicũt ꝙ ab iſto deſcendit re</line>
        <line lrx="2306" lry="1025" ulx="605" uly="918">gnũ romanoꝝ. m (Pabitauit aũt iacob. illud ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1122" type="textblock" ulx="532" uly="1000">
        <line lrx="2315" lry="1122" ulx="532" uly="1000">ditur ad oñdẽdũ ſeꝑationẽ ipſi iacob ab Eſau ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1180" type="textblock" ulx="597" uly="1093">
        <line lrx="1137" lry="1180" ulx="597" uly="1093">qð introductũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1498" type="textblock" ulx="1276" uly="1267">
        <line lrx="2306" lry="1387" ulx="1282" uly="1267">düͤx aluha: dux ietheth:</line>
        <line lrx="2303" lry="1498" ulx="1276" uly="1392">dux oolibama: dux ela:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2817" type="textblock" ulx="506" uly="1449">
        <line lrx="2298" lry="1624" ulx="601" uly="1449">mabaibel . dux phinon: dux ceneg:</line>
        <line lrx="2296" lry="1745" ulx="890" uly="1609">Icere - dux theman:dux mabſar:</line>
        <line lrx="2291" lry="1854" ulx="892" uly="1721">regnuz dux mabdihel: dux hirã.</line>
        <line lrx="2311" lry="1969" ulx="587" uly="1824">ra deſcẽdit a n HMi duces edom habitateſ</line>
        <line lrx="2288" lry="2076" ulx="592" uly="1911">cmabdihelequi itena iperij ſuuipſe ẽ eſau</line>
        <line lrx="2288" lry="2355" ulx="599" uly="2137">manilene fallũ auũt iacob ĩ ienra chanaan</line>
        <line lrx="2286" lry="2379" ulx="599" uly="2264">2a iudeis fictum in qua pater ſuus peregri</line>
        <line lrx="2286" lry="2497" ulx="589" uly="2329">Zitſtas eni hi pʒ natus e: T he ſunt generati</line>
        <line lrx="1564" lry="2508" ulx="620" uly="2440">x hoc: nã roma .</line>
        <line lrx="2284" lry="2617" ulx="506" uly="2506">ni qui cethim di ones eius. ¶.XXXVII.</line>
        <line lrx="2289" lry="2723" ulx="572" uly="2592">cũtur in hebꝛeo ¶Oſẽeph cũ ſedeci eſſet</line>
        <line lrx="2287" lry="2817" ulx="586" uly="2685">Fſim tranſlationẽ I noꝝ paſcebat gregẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2958" type="textblock" ulx="586" uly="2773">
        <line lrx="1244" lry="2886" ulx="586" uly="2773">chaldaicã deſcen</line>
        <line lrx="1132" lry="2958" ulx="586" uly="2867">düt a Jauan:qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3137" type="textblock" ulx="584" uly="2951">
        <line lrx="2280" lry="3059" ulx="584" uly="2951">quidem iauan deſcendit a iaphet filio noe:vt hi Geñ.</line>
        <line lrx="2277" lry="3137" ulx="590" uly="3041">x.capi. Mabdihel vo deſcendit ab eſau: vt in hoc ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3233" type="textblock" ulx="590" uly="3127">
        <line lrx="2324" lry="3233" ulx="590" uly="3127">qui quidem eſau deſcẽdit ab abꝛaam:⁊ p ↄñs a ſem fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3933" type="textblock" ulx="571" uly="3213">
        <line lrx="2282" lry="3318" ulx="589" uly="3213">lio noe.⁊ ſic patet maxima diſtantia inter generationẽ</line>
        <line lrx="2277" lry="3413" ulx="588" uly="3302">mabdihel ⁊ generationẽ romanoꝝ. Qeaũt hoc falſuʒ</line>
        <line lrx="2276" lry="3501" ulx="583" uly="3389">ſit ⁊ a iudeis fictũ patet ex hoc: na ipſi cõiter fingũt qꝙ</line>
        <line lrx="2274" lry="3574" ulx="585" uly="3478">regnũ romanoꝝ quod ẽ quarta beſtia i reuelatiòe Da</line>
        <line lrx="2277" lry="3671" ulx="582" uly="3564">nielis cõtenta ẽ vnũ ⁊ idem cũ regno eccleſie qð ẽ falſũ</line>
        <line lrx="2277" lry="3760" ulx="585" uly="3653">vthẽ in additione ſuꝑ Danielẽ.vij. in rñſione ad q̃rtũ</line>
        <line lrx="2270" lry="3838" ulx="582" uly="3741">argumẽtũ.Siliter fingũt ꝙ regnũ eccleſie ⁊ chꝛiſtiano</line>
        <line lrx="2277" lry="3933" ulx="571" uly="3828">rũ deſcẽdat ab eſau.vñ in thalmudica doctrina nephã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="3933" type="textblock" ulx="1718" uly="3924">
        <line lrx="1840" lry="3933" ulx="1718" uly="3924">—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4022" type="textblock" ulx="536" uly="3919">
        <line lrx="2277" lry="4022" ulx="536" uly="3919">da eccleſiã Chꝛiſti ⁊ romanũ iperiũ quod vnũ ⁊ idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4471" type="textblock" ulx="556" uly="4003">
        <line lrx="2272" lry="4101" ulx="556" uly="4003">dicũt cõiter idumeã vocat:⁊ iſtũ modũ noiandi tenẽt</line>
        <line lrx="2274" lry="4189" ulx="558" uly="4091">hebꝛei vbicũq; ſunt:⁊ ſic mala q̃ de idumea dicũtur ⁊</line>
        <line lrx="2274" lry="4288" ulx="566" uly="4183">pꝛenoſticãtur in libꝛo Abdie ꝓphete⁊ in alijs itelligũt</line>
        <line lrx="2272" lry="4364" ulx="568" uly="4268">eſſe dicta de eccleſia:qð ẽ falſu ⁊ null fundamẽti: vtĩ</line>
        <line lrx="2201" lry="4471" ulx="564" uly="4355">pꝛedicta ꝓphetia abdie dño cõcedente declarabitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4635" type="textblock" ulx="512" uly="4451">
        <line lrx="1915" lry="4553" ulx="512" uly="4451">— ¶ Replica.</line>
        <line lrx="2336" lry="4635" ulx="858" uly="4536">1Ncapitulo.xxxvj.vbi poſtillatoꝛ ſolum nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="6303" type="textblock" ulx="547" uly="4629">
        <line lrx="2272" lry="4726" ulx="891" uly="4629">at opinionẽ hebꝛeoꝝ de oꝛigine ⁊ oꝛtu ro⸗/</line>
        <line lrx="2262" lry="4806" ulx="899" uly="4715">ur. audacter iudeos inuadit faciens videri</line>
        <line lrx="2264" lry="4905" ulx="565" uly="4797">ſuo demõſtrationẽ de re multũ dubia:puta de oꝛigine</line>
        <line lrx="2264" lry="4991" ulx="561" uly="4892">romanoꝝ que q'dubia ſit Iido.xv.etymo.oſtendit di</line>
        <line lrx="2256" lry="5084" ulx="561" uly="4973">cẽs de auctoꝛib vꝛbiũ plerũq; diſſenſio repitur:adeo</line>
        <line lrx="2258" lry="5169" ulx="558" uly="5066">vt nec vꝛbis quidẽ romane oꝛigo poſſit diligẽter agno</line>
        <line lrx="2258" lry="5261" ulx="552" uly="5147">ſci:nam ſaluſtius a troianis:Uirgiliꝰ ab Euãdro: Alij</line>
        <line lrx="2260" lry="5348" ulx="552" uly="5234">cõditam a romulo ↄtendũt:⁊ quo ad tempus: alij ſcri</line>
        <line lrx="2258" lry="5442" ulx="552" uly="5324">bunt quarto millenario quadringenteſimo.lxxxix. alij</line>
        <line lrx="2251" lry="5522" ulx="550" uly="5413">quarto millenario qdringenteſimo q̃drageſimoſeptio</line>
        <line lrx="2254" lry="5609" ulx="547" uly="5499">ſi ergo tante ciuitatis certa rõ non apparet: nõ mirum</line>
        <line lrx="2252" lry="5685" ulx="554" uly="5587">ſi ĩ aliarum opinione dubitetur:vñ nec hiſtoꝛicos nec</line>
        <line lrx="2248" lry="5776" ulx="555" uly="5673">cõmẽtatoꝛes varia dicẽtes imperite cõdẽnare debemꝰ</line>
        <line lrx="2251" lry="5879" ulx="554" uly="5764">quia antiquitasiipſa creauit erroꝛem:hec Iſido.ſed qꝛ</line>
        <line lrx="2249" lry="5967" ulx="554" uly="5851">Bur. in hebꝛeoꝝ erroꝛib edoctus ꝑ hanc additionẽ ꝓ</line>
        <line lrx="2252" lry="6050" ulx="553" uly="5934">fide certare vĩ cõtra eoꝝ ꝑfidiam tranſeat:cũ nõ ſit ſin</line>
        <line lrx="2143" lry="6134" ulx="564" uly="6033">dgulr ↄ poſtillatoꝛẽ. ¶ Capi.XNXXVII.</line>
        <line lrx="2249" lry="6225" ulx="839" uly="6119">Oſeph ⁊c. Hic ↄñi deſcribit ipſo iacob ſtat</line>
        <line lrx="2241" lry="6303" ulx="549" uly="6208">HFHtũ ad oſcẽſũ i egyptũ.Ad hoc eĩ vẽdit ẽ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6400" type="textblock" ulx="561" uly="6279">
        <line lrx="2312" lry="6400" ulx="561" uly="6279">ſeph in egyptũ: vt fribꝰ a pꝛi loc pparet: ſim ꝙ ſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="6481" type="textblock" ulx="555" uly="6368">
        <line lrx="2240" lry="6481" ulx="555" uly="6368">in pᷣſ. ciiij. Miſit ante eos virũ in ſeruũ venũdatx ẽ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="6520" type="textblock" ulx="1574" uly="6509">
        <line lrx="1587" lry="6520" ulx="1574" uly="6509">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="584" type="textblock" ulx="1569" uly="321">
        <line lrx="3295" lry="584" ulx="1569" uly="321">J Geneſis Xvij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2295" type="textblock" ulx="2438" uly="672">
        <line lrx="4296" lry="797" ulx="2459" uly="672">ſeph. ⁊ ideo pᷣmo agit᷑ de deſcenſu ĩ egyptũ ad ipſũ ioſeph</line>
        <line lrx="4302" lry="883" ulx="2438" uly="761">ſecũdo qtũ ad frẽs eius.xlij. ca. tertio qtũ ad patrẽ ⁊ fami</line>
        <line lrx="4298" lry="965" ulx="2458" uly="848">lia.xlvj.ca. ¶ Adhuc pmo agit de ipſy ioſeph venditioe: ſe</line>
        <line lrx="4295" lry="1062" ulx="2454" uly="940">cũdo de e ꝓmotioe ca. xxxix. Pꝛima adhuc ĩptẽ pᷣncipa</line>
        <line lrx="4291" lry="1143" ulx="2450" uly="973">lẽ:⁊ incidentalẽ xxxvii. ca. Enen bmũ deſcribit᷑ venditio</line>
        <line lrx="4298" lry="1232" ulx="3624" uly="1137">ipſius ioſeph:vbi pꝛi</line>
        <line lrx="4294" lry="1309" ulx="3633" uly="1226">mo deſcribit᷑ venditi</line>
        <line lrx="4286" lry="1397" ulx="3616" uly="1313">onis occaſio: ſecũdo</line>
        <line lrx="4290" lry="1483" ulx="3603" uly="1399">venditi conditio: ibi</line>
        <line lrx="4277" lry="1578" ulx="3615" uly="1489">Cũq; frẽs illiꝰ.tertio</line>
        <line lrx="4282" lry="1678" ulx="3612" uly="1579">venditionis foꝛma ⁊</line>
        <line lrx="4280" lry="1750" ulx="3611" uly="1664">oꝛdo:ibi(. Qui cũ vi</line>
        <line lrx="4280" lry="1847" ulx="3609" uly="1753">diſſent. qrto facti ce</line>
        <line lrx="4278" lry="1938" ulx="3606" uly="1832">latio:ibi Lulerũt ãt</line>
        <line lrx="4274" lry="2028" ulx="3576" uly="1929">Circa pmũ ſciẽdũ ꝙ;</line>
        <line lrx="4270" lry="2100" ulx="3605" uly="2018">occaſio venditõis io</line>
        <line lrx="4273" lry="2206" ulx="3604" uly="2101">ſeph fuit triplex: pꝛi</line>
        <line lrx="4269" lry="2295" ulx="3607" uly="2194">ma fuit fratrũ ſuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="2275" type="textblock" ulx="2411" uly="1290">
        <line lrx="3473" lry="1414" ulx="2429" uly="1290">cũ fratribꝰ ſuis adhuc pu⸗</line>
        <line lrx="3472" lry="1517" ulx="2448" uly="1397">er. Et èrat cuʒ filijs bale ⁊</line>
        <line lrx="3466" lry="1626" ulx="2446" uly="1516">gelphe lvxoꝛuʒ pꝛis ſui:ac</line>
        <line lrx="3463" lry="1739" ulx="2442" uly="1625">cuſauitq; frẽs ſuos apud</line>
        <line lrx="3463" lry="1851" ulx="2411" uly="1727">pꝛeʒ criminè peſſimo. Ara</line>
        <line lrx="3456" lry="1962" ulx="2439" uly="1841">el aũt diligebat ioſeph ſup</line>
        <line lrx="3460" lry="2064" ulx="2438" uly="1944">oẽs filios:to ꝙ ĩ ſenectute</line>
        <line lrx="3458" lry="2177" ulx="2434" uly="2056">genuiſſet eũ.l Fecitq; ei tu</line>
        <line lrx="3456" lry="2275" ulx="2437" uly="2168">nicã polimitã. Videntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2540" type="textblock" ulx="2433" uly="2276">
        <line lrx="4270" lry="2464" ulx="2437" uly="2276">aut es eus papie pius nerniatto Kriidlg ha</line>
        <line lrx="4263" lry="2540" ulx="2433" uly="2389">cũctis filiſs amaret᷑ oderãt el aut. tertia fuꝛuro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="3163" type="textblock" ulx="2425" uly="2517">
        <line lrx="4269" lry="2644" ulx="2432" uly="2517">eum: nec poterant ei qc; rũ pꝛeuiſio: ibi Zcci</line>
        <line lrx="4326" lry="2746" ulx="2433" uly="2607">pacifice loqꝗ.A cidit quo dit qq;. ¶ Eirca pmüů</line>
        <line lrx="4258" lry="2831" ulx="2430" uly="2715">q; vt viſuʒ ſõninuʒ referret pᷣmittit᷑ tẽpus cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4256" lry="2904" ulx="3599" uly="2812">a ¶ Joſeph cũ eſſet</line>
        <line lrx="4260" lry="2996" ulx="3548" uly="2895">ſedeci annoꝝ. In he</line>
        <line lrx="4260" lry="3085" ulx="2425" uly="2970">bꝛeo hi: Decẽ ⁊ ſeptẽ annoꝝ.nec ẽ cõtrarietas. Joſeph enĩ</line>
        <line lrx="4259" lry="3163" ulx="2426" uly="3057">tũc erat in.xvij.anno nõdũ tñ cõpleto: tranſlatio aũt nr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3252" type="textblock" ulx="2373" uly="3155">
        <line lrx="4252" lry="3252" ulx="2373" uly="3155">numerat tm annos cõpletos:hebꝛaica ligua cũ hoc nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5013" type="textblock" ulx="2401" uly="3230">
        <line lrx="4327" lry="3353" ulx="2424" uly="3230">rat annũ incõpletũ. b ¶ Et erat cũ filijs ⁊c. Filij eni ly»e</line>
        <line lrx="4255" lry="3440" ulx="2421" uly="3326">deſpiciebat eos ⁊ reputabãt eos q̃ſi ſeruos:⁊ ideo ioſeph</line>
        <line lrx="4248" lry="3527" ulx="2416" uly="3409">q erat de pꝛincipali vxoꝛe faciebat eis ſocietatẽ ad eoꝝ ↄſo</line>
        <line lrx="4322" lry="3608" ulx="2416" uly="3438">lationẽ. c Manzanirch frẽs ſuos apud patrẽ. idebat</line>
        <line lrx="4253" lry="3695" ulx="2416" uly="3593">enĩ ꝙ eiꝰ coꝛꝛectio fr̃na no valebat apud eos: maxie cũ eẽt</line>
        <line lrx="4251" lry="3789" ulx="2419" uly="3679">eis iunioꝛ:iõ denũciauit pꝛi q edoct' de exceſſu efficaciu⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="3873" ulx="2417" uly="3766">eos coꝛꝛigere poterat ⁊ debebat:⁊ ideo nõ peccauit frẽs ac</line>
        <line lrx="4244" lry="3956" ulx="2413" uly="3853">cuſando:c cõtrariũ dicũt iudei ⁊ male:ſʒ magis fecit actũ</line>
        <line lrx="4244" lry="4051" ulx="2413" uly="3941">virtutis iuſticie. d ¶ Lrimine peſſimo.Dicũt aliq ꝙ accu</line>
        <line lrx="4241" lry="4138" ulx="2417" uly="4027">ſauit ſolũ rubẽ de hoc ꝙ doꝛmierat cũ Bala:vt ſupꝛa di</line>
        <line lrx="4242" lry="4214" ulx="2414" uly="4115">ctũ ẽ.xxxv.ca.ſcriptura tñ loqt ac ſi accuſaſſet oẽs: eo mõ</line>
        <line lrx="4235" lry="4304" ulx="2411" uly="4202">loquẽdi qͥͥ factũ vniꝰ de cõitate aliq iponit᷑ alijs de eadem</line>
        <line lrx="4232" lry="4400" ulx="2410" uly="4293">coitate:⁊ tali modo loquẽdi vtit ſcriptura Matth.xxvj.</line>
        <line lrx="4234" lry="4495" ulx="2406" uly="4384">vbi de vnguẽto effuſo ſuꝑ caput Chꝛiſti di:Indignati ſũt</line>
        <line lrx="4235" lry="4583" ulx="2410" uly="4472">diſcipuli dicẽtes:vt qd ꝑditio hec:⁊ tamẽ vn ſob de hoc</line>
        <line lrx="4234" lry="4657" ulx="2406" uly="4561">murmurauit.ſ.iudas ſcariothis:vt hẽ Jo.xij.ſed iſtud nõ</line>
        <line lrx="4233" lry="4748" ulx="2404" uly="4648">ẽ veriſile:quia.j.eo.ca.dẽ:q cũ alij fratres vellẽt ioſeph oc</line>
        <line lrx="4227" lry="4845" ulx="2401" uly="4735">cidere ſolus ruben intendebat eũ liberare de manib' eoꝝ:</line>
        <line lrx="4230" lry="4936" ulx="2403" uly="4821">⁊ reddere patri ſuo.Alij dicũt ꝙ accuſauit eos de coitu cũ</line>
        <line lrx="4272" lry="5013" ulx="2401" uly="4909">beſtijs:ſed hoc ẽ turpe dicere de patriarchis: maxime cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5104" type="textblock" ulx="2382" uly="4992">
        <line lrx="4228" lry="5104" ulx="2382" uly="4992">hebꝛaica lr̃a nõ habeat Crimine peſſimo.ſed ſic hʒ: Et re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6502" type="textblock" ulx="2382" uly="5086">
        <line lrx="4223" lry="5193" ulx="2397" uly="5086">tulit patri rixam eoꝝ peſſimã.⁊ iſtud cocoꝛdat cum eo qð</line>
        <line lrx="4219" lry="5275" ulx="2399" uly="5174">dictũ ẽ ſupꝛa: filij lye deſpiciebãt ancillarum filios:⁊ ex</line>
        <line lrx="4221" lry="5358" ulx="2399" uly="5257">hoc erat odiũ ⁊ cõtentio inter eos:⁊ iſtud i tranſlatõe nr̃a</line>
        <line lrx="4217" lry="5464" ulx="2396" uly="5349">vocatur crimẽ peſſimũ:quia ſicut fraterna charitas quid</line>
        <line lrx="4213" lry="5534" ulx="2395" uly="5435">optimũ dẽ:ita econtrario odiũ fraternũ crimẽ peſſimũ no</line>
        <line lrx="4213" lry="5628" ulx="2393" uly="5523">minatur. e ¶ Iſrael aut. Pic ponitur ſecũda occaſio ven</line>
        <line lrx="4214" lry="5723" ulx="2387" uly="5611">ditionis ioſeph.ſ.quia plus ceteris ratrib' a patre amaba</line>
        <line lrx="4204" lry="5813" ulx="2391" uly="5699">tur:cuius cã ſubditur cũ di: f ¶ EZo ꝙ in ſenectute ⁊c.</line>
        <line lrx="4212" lry="5904" ulx="2389" uly="5790">Uirtus eni generatiua in ſenectute debilioꝛ e: ⁊ ideo tũc ſo</line>
        <line lrx="4210" lry="5975" ulx="2385" uly="5873">lẽt generari pueri magis deſfectuoſi ⁊ iperſecti:⁊ ioſeph ecõ</line>
        <line lrx="4203" lry="6061" ulx="2389" uly="5964">trario erat fratribꝰ ſuis gratioſioꝛ moꝛibꝰ ⁊ coꝛpꝑe:⁊ ideo</line>
        <line lrx="4209" lry="6169" ulx="2382" uly="6049">hoc videbatur ex ſpẽali dono dei pꝛocedere:ꝓpter qð erat</line>
        <line lrx="4206" lry="6240" ulx="2386" uly="6138">pꝛi magis amabil. gFecitq; ei ⁊c. In hebꝛeo hẽ tunicã</line>
        <line lrx="4202" lry="6322" ulx="2388" uly="6228">ſericã.ille eĩ pãnꝰ ſeric' de qͥ erat tunica erat plibꝰ coloꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4206" lry="6437" ulx="2386" uly="6313">decoꝛat:⁊ iõ dr̃ illa tunica alimita: a polis qõð ẽ plurali</line>
        <line lrx="4203" lry="6502" ulx="2383" uly="6336">tas:⁊ mitos qð ẽ gutta. Accidit qᷣq;. Hic ponit᷑ tertia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2995" lry="336" type="textblock" ulx="2866" uly="324">
        <line lrx="2995" lry="336" ulx="2866" uly="324">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3343" lry="537" type="textblock" ulx="2648" uly="325">
        <line lrx="3343" lry="537" ulx="2648" uly="325">Beneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="937" type="textblock" ulx="1121" uly="640">
        <line lrx="2972" lry="776" ulx="1157" uly="640">occaſio venditõis ioſeph.ſ. viſio oſtenſa in ſonis pꝑ quã p</line>
        <line lrx="2988" lry="871" ulx="1155" uly="728">figurabatur ꝙ ioſeph deberet ĩ poſterũ dñari fratrib ſuij</line>
        <line lrx="2980" lry="937" ulx="1121" uly="820">Y ſecũdã viſionẽ vidit ad hoc ꝑtinẽtẽ vt eet certu indiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2584" lry="933" type="textblock" ulx="2549" uly="918">
        <line lrx="2584" lry="933" ulx="2549" uly="918">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1117" type="textblock" ulx="1120" uly="913">
        <line lrx="2981" lry="1041" ulx="1161" uly="913">future veritatis:⁊ patet lr̃a vſq; ibi: i Muũ ego  mater</line>
        <line lrx="2981" lry="1117" ulx="1120" uly="998">tua ⁊c. Ex hoc auũt dicũt alidqᷣ ꝙ venditio ioſeph fuit facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1301" type="textblock" ulx="1132" uly="1112">
        <line lrx="1891" lry="1217" ulx="1132" uly="1112">mfe ſua adhuc viuz</line>
        <line lrx="1884" lry="1301" ulx="1162" uly="1204">te:c' moꝛs deſcripta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="3137" type="textblock" ulx="1099" uly="1286">
        <line lrx="1827" lry="1384" ulx="1099" uly="1286"> ſupꝛa.xxxv. ca. qꝛ ſi</line>
        <line lrx="1830" lry="1479" ulx="1121" uly="1374">cut freguẽter dictũ ẽ</line>
        <line lrx="1829" lry="1565" ulx="1167" uly="1465">p facta aliqũ poſteri</line>
        <line lrx="1830" lry="1642" ulx="1165" uly="1545">us ſcribũt᷑ ⁊ ecõuerſo</line>
        <line lrx="1834" lry="1734" ulx="1173" uly="1635">Ad pꝛobationẽ aũt</line>
        <line lrx="1834" lry="1817" ulx="1132" uly="1725">dicti ſui dicũt ⁊ verũ</line>
        <line lrx="1834" lry="1907" ulx="1165" uly="1805">Eꝙ ioſeph vendit fu</line>
        <line lrx="1833" lry="1992" ulx="1169" uly="1894">it.xiij.ãnis añ moꝛtẽ</line>
        <line lrx="1833" lry="2077" ulx="1151" uly="1978">iſaac:qꝛ iſaac in vni</line>
        <line lrx="1830" lry="2169" ulx="1157" uly="2072">uerſo vixit. clxxx.an</line>
        <line lrx="1832" lry="2247" ulx="1172" uly="2157">nis vt ſupꝛa dictũ ẽ</line>
        <line lrx="1835" lry="2341" ulx="1172" uly="2245">xxxv. ca. Item iſaac</line>
        <line lrx="1835" lry="2428" ulx="1174" uly="2335">lx.erat annoꝝ qñ na</line>
        <line lrx="1832" lry="2518" ulx="1176" uly="2418">tus fuit iacob: vt ſu</line>
        <line lrx="1833" lry="2598" ulx="1167" uly="2501">pꝛa dictũ ẽ.xxv.ca.qᷣ</line>
        <line lrx="1836" lry="2690" ulx="1214" uly="2593">9 ſubtractis de aãnis</line>
        <line lrx="1827" lry="2765" ulx="1175" uly="2689">iſaac remanent.cxx.</line>
        <line lrx="1836" lry="2858" ulx="1174" uly="2768">anni de vita iſaac pꝰ</line>
        <line lrx="1841" lry="2954" ulx="1178" uly="2857">natiuitatẽ iacob. Itẽ</line>
        <line lrx="1836" lry="3039" ulx="1176" uly="2948">iacob erat.cxxx. ano</line>
        <line lrx="1838" lry="3137" ulx="1176" uly="3036">rũ qñ deſcendit i egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3218" type="textblock" ulx="1179" uly="3123">
        <line lrx="1888" lry="3218" ulx="1179" uly="3123">ptum: vt hꝛ. j.xlvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3392" type="textblock" ulx="1178" uly="3214">
        <line lrx="1842" lry="3314" ulx="1178" uly="3214">ca. Ex à&amp; pʒ ꝙ iacob</line>
        <line lrx="1842" lry="3392" ulx="1179" uly="3300">deſcẽdit in egyptũ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3482" type="textblock" ulx="1183" uly="3388">
        <line lrx="1892" lry="3482" ulx="1183" uly="3388">moꝛtẽ iſaac.x. annis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3748" type="textblock" ulx="1181" uly="3478">
        <line lrx="1843" lry="3581" ulx="1183" uly="3478">tm:ſʒ vẽditio ioſeph</line>
        <line lrx="1846" lry="3670" ulx="1181" uly="3566">pꝛeceſſit deſcenſũ ia</line>
        <line lrx="1842" lry="3748" ulx="1184" uly="3660">cob in egyptũ.xxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="4107" type="textblock" ulx="1185" uly="3743">
        <line lrx="1923" lry="3836" ulx="1185" uly="3743">annis qd patet ſic: qdꝛ</line>
        <line lrx="1920" lry="3930" ulx="1185" uly="3829">ioſeph.xvj. erat ano</line>
        <line lrx="1908" lry="4021" ulx="1189" uly="3920">rũ qñ fuit venditus:</line>
        <line lrx="1875" lry="4107" ulx="1188" uly="4009">vt hꝛ in pn.h capi.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="4193" type="textblock" ulx="1190" uly="4093">
        <line lrx="1853" lry="4193" ulx="1190" uly="4093">xxx.erat ãnoꝝ qñ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1819" type="textblock" ulx="1974" uly="1263">
        <line lrx="2987" lry="1377" ulx="1974" uly="1263">fratribꝰ ſuis qᷓ̃ cã maioꝛis</line>
        <line lrx="2985" lry="1492" ulx="1977" uly="1375">odij ſeminariũ fuit. Dixit</line>
        <line lrx="2989" lry="1605" ulx="1979" uly="1479">q; ioſeph fratrib ſuis:Au</line>
        <line lrx="2986" lry="1706" ulx="1974" uly="1582">dite ſomniũ meũ qð vidi:</line>
        <line lrx="2993" lry="1819" ulx="1980" uly="1694">NPutabã nos ligare mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1934" type="textblock" ulx="1959" uly="1803">
        <line lrx="2995" lry="1934" ulx="1959" uly="1803">pulos in agro:⁊ q̃ſi cõſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2684" type="textblock" ulx="1980" uly="1914">
        <line lrx="2997" lry="2040" ulx="1980" uly="1914">gere mãipulũ meũ ⁊ ſtare</line>
        <line lrx="2996" lry="2143" ulx="1981" uly="2021">vꝛoſq; manipuloſ circũſtã</line>
        <line lrx="2996" lry="2245" ulx="1983" uly="2130">tes adoꝛare manipulũ me</line>
        <line lrx="3001" lry="2349" ulx="1980" uly="2238">um. Rñderũt frẽs e: Nũ</line>
        <line lrx="3003" lry="2473" ulx="1987" uly="2352">qd rex nr̃ eris:aut ſubijcie</line>
        <line lrx="2998" lry="2569" ulx="1986" uly="2465">mur ditioni tue:Hec ergo</line>
        <line lrx="3005" lry="2684" ulx="1985" uly="2566">cã ſomnioꝝ atq; ſermonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2788" type="textblock" ulx="1974" uly="2674">
        <line lrx="3005" lry="2788" ulx="1974" uly="2674">inuidie ⁊ odij fomitẽ mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3339" type="textblock" ulx="1986" uly="2790">
        <line lrx="3008" lry="2902" ulx="1986" uly="2790">ſtrauit. Aliud quoq; vidit</line>
        <line lrx="3010" lry="3013" ulx="1987" uly="2901">ſomnium:qð narras fratri</line>
        <line lrx="3010" lry="3119" ulx="1990" uly="3006">bus ait: AVidi ꝑ ſõniũ: q̃ſi</line>
        <line lrx="3010" lry="3218" ulx="1993" uly="3111">ſolẽ ⁊ lunã ⁊ ſtellaſ vndeci</line>
        <line lrx="3011" lry="3339" ulx="1994" uly="3228">adoꝛare me. Qð cũ patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3458" type="textblock" ulx="1981" uly="3336">
        <line lrx="3017" lry="3458" ulx="1981" uly="3336">ſuo ⁊ fratribꝰ retuliſſet:icre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3787" type="textblock" ulx="1995" uly="3445">
        <line lrx="3019" lry="3582" ulx="1995" uly="3445">pauit eũ pater ſuuſ:⁊ dixit</line>
        <line lrx="3020" lry="3686" ulx="1997" uly="3556">Quid ſibi vult hoc ſõniuʒ</line>
        <line lrx="3020" lry="3787" ulx="1999" uly="3671">qð vidiſti: Num ego ⁊ mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4004" type="textblock" ulx="2002" uly="3780">
        <line lrx="3021" lry="3902" ulx="2002" uly="3780">tua ⁊ frẽs tui adoꝛabimus</line>
        <line lrx="3022" lry="4004" ulx="2004" uly="3887">te ſup terram: Inuidebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="4114" type="textblock" ulx="2007" uly="3992">
        <line lrx="3024" lry="4114" ulx="2007" uly="3992">ei igit frẽs ſui: pater vᷣo reʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="805" type="textblock" ulx="3119" uly="611">
        <line lrx="4800" lry="733" ulx="3119" uly="611">iſaac. xiij. annis. quia per hoc nõ cõcluditur ꝙ rachel</line>
        <line lrx="4800" lry="805" ulx="3122" uly="705">adhuc viueret:quia ex ſcriptura nõ hẽ quot annis ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="986" type="textblock" ulx="3075" uly="790">
        <line lrx="4799" lry="907" ulx="3111" uly="790">cob ſteterit cũ patre poſtq; venit ad eũ:nec ex alio loco</line>
        <line lrx="4799" lry="986" ulx="3075" uly="881">ſcripture põt cõcludi dictũ eoꝝ. Aliter exponitur qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="1074" type="textblock" ulx="3127" uly="970">
        <line lrx="4797" lry="1074" ulx="3127" uly="970">pꝛedictũ ẽ: Nũqd ego ⁊ mater tua ⁊c. Jacob eni vides</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3769" type="textblock" ulx="3133" uly="1226">
        <line lrx="4153" lry="1345" ulx="3136" uly="1226">tacit cõſiderabat. Cunq;</line>
        <line lrx="4159" lry="1462" ulx="3133" uly="1350">frẽs illꝰ in paſcendis gregi</line>
        <line lrx="4159" lry="1573" ulx="3139" uly="1456">bus patris moꝛarẽt ĩ ſichẽ</line>
        <line lrx="4159" lry="1681" ulx="3141" uly="1568">dixit ad eũ iſrael: Frẽs tui</line>
        <line lrx="4159" lry="1798" ulx="3141" uly="1682">paſcũt oues ĩ ſichimis: ve</line>
        <line lrx="4157" lry="1893" ulx="3145" uly="1791">ni mittã te ad eos.Quo re</line>
        <line lrx="4159" lry="2014" ulx="3144" uly="1895">ſpõdẽte: pᷣſto ſũ ait: Aade</line>
        <line lrx="4160" lry="2125" ulx="3148" uly="2007">⁊ vide ſi cũcta ꝓſpa ſint er</line>
        <line lrx="4161" lry="2236" ulx="3149" uly="2124">ga frẽs tuos ⁊ pecoꝛa:⁊ re</line>
        <line lrx="4175" lry="2340" ulx="3148" uly="2223">nũcia mihi qd agat᷑. Miſ</line>
        <line lrx="4166" lry="2458" ulx="3147" uly="2338">ſus de valle hebꝛon venit ĩ</line>
        <line lrx="4165" lry="2555" ulx="3151" uly="2446">ſichem inuenitqʒ eũ vir er</line>
        <line lrx="4164" lry="2671" ulx="3152" uly="2554">rantẽ ĩ agro: ⁊ iterrogauit</line>
        <line lrx="4165" lry="2784" ulx="3158" uly="2663">gad qreret.At ille rñdit:fra</line>
        <line lrx="4167" lry="2885" ulx="3156" uly="2774">tres meos qro:idica mihi</line>
        <line lrx="4166" lry="3000" ulx="3156" uly="2887">vbi paſcãt greges: dixitq;</line>
        <line lrx="4167" lry="3094" ulx="3158" uly="2992">ei vir: Receſſerunt de loco</line>
        <line lrx="4174" lry="3208" ulx="3155" uly="3101">iſto. Audiui aũt eos dicen</line>
        <line lrx="4171" lry="3328" ulx="3160" uly="3215">tes:eam i dothaim. Per</line>
        <line lrx="4169" lry="3437" ulx="3160" uly="3321">rexit itaqʒ ioſeph poſt frẽs</line>
        <line lrx="4169" lry="3546" ulx="3165" uly="3434">ſuos ⁊ iuenit eos i dothaĩ</line>
        <line lrx="4179" lry="3649" ulx="3166" uly="3541">Quũi cũ vidiſſent eũ ꝓcul</line>
        <line lrx="4168" lry="3769" ulx="3168" uly="3654">ateq; accederet ad eos co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3881" type="textblock" ulx="3167" uly="3761">
        <line lrx="4195" lry="3881" ulx="3167" uly="3761">gitauerunt illũ occidere:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3985" type="textblock" ulx="3169" uly="3869">
        <line lrx="4173" lry="3985" ulx="3169" uly="3869">mutuo loqbaãtur: Ecce ſõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4112" type="textblock" ulx="3107" uly="3977">
        <line lrx="4174" lry="4112" ulx="3107" uly="3977">niatoꝛ vẽit: vẽite occidam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1507" type="textblock" ulx="4289" uly="1064">
        <line lrx="4799" lry="1146" ulx="4292" uly="1064">inuidiam ⁊ odiũ</line>
        <line lrx="4797" lry="1258" ulx="4289" uly="1153">filioꝝ ſuoꝝ otra</line>
        <line lrx="4794" lry="1347" ulx="4290" uly="1241">ioſeph ꝓpter ſo</line>
        <line lrx="4810" lry="1432" ulx="4291" uly="1348">nia pꝛedicta vo⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="1507" ulx="4290" uly="1418">lẽs eos pacificare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1595" type="textblock" ulx="4292" uly="1504">
        <line lrx="4847" lry="1595" ulx="4292" uly="1504">dixit: Nudqᷣd ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="2387" type="textblock" ulx="4290" uly="1596">
        <line lrx="4808" lry="1671" ulx="4290" uly="1596">⁊2 mater tua ⁊c.</line>
        <line lrx="4808" lry="1769" ulx="4296" uly="1681">Ac ſi diceret:mr</line>
        <line lrx="4812" lry="1873" ulx="4293" uly="1773">tua iam moꝛtua</line>
        <line lrx="4821" lry="1949" ulx="4295" uly="1855">ẽ: a ꝑ ↄñs nõ poſ</line>
        <line lrx="4815" lry="2020" ulx="4297" uly="1945">ſet te adoꝛare: ⁊</line>
        <line lrx="4813" lry="2122" ulx="4301" uly="2031">ideo vẽ ſomniuʒ</line>
        <line lrx="4818" lry="2213" ulx="4296" uly="2120">friuolũ q;tum ad</line>
        <line lrx="4819" lry="2308" ulx="4302" uly="2211">iſtam partem: 2</line>
        <line lrx="4825" lry="2387" ulx="4298" uly="2295">eadem ratõne deę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2478" type="textblock" ulx="4296" uly="2384">
        <line lrx="4854" lry="2478" ulx="4296" uly="2384">adoꝛatõne frat?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3004" type="textblock" ulx="4303" uly="2490">
        <line lrx="4780" lry="2560" ulx="4303" uly="2490">tuoꝛum.</line>
        <line lrx="4822" lry="2653" ulx="4303" uly="2558">k ¶ Pater vo ta</line>
        <line lrx="4828" lry="2737" ulx="4304" uly="2648">citus rẽ cõſidera</line>
        <line lrx="4828" lry="2819" ulx="4306" uly="2739">bat. Licet eni lo</line>
        <line lrx="4820" lry="2918" ulx="4307" uly="2825">quendo coꝛam fi</line>
        <line lrx="4824" lry="3004" ulx="4313" uly="2915">lijs videret᷑ adni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="3017" type="textblock" ulx="4790" uly="3004">
        <line lrx="4827" lry="3017" ulx="4790" uly="3004">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3078" type="textblock" ulx="4304" uly="3002">
        <line lrx="4849" lry="3078" ulx="4304" uly="3002">hilare ſomniũ:tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="3179" type="textblock" ulx="4314" uly="3090">
        <line lrx="4825" lry="3179" ulx="4314" uly="3090">itra ſe cogitabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="3271" type="textblock" ulx="4281" uly="3177">
        <line lrx="4825" lry="3271" ulx="4281" uly="3177">ꝙ vere eſſet pꝛeſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4151" type="textblock" ulx="4304" uly="3268">
        <line lrx="4828" lry="3357" ulx="4313" uly="3268">gium dñationis</line>
        <line lrx="4835" lry="3445" ulx="4306" uly="3355">ipſius ioſeph fu</line>
        <line lrx="4831" lry="3539" ulx="4307" uly="3442">ture: quia ꝑ ſolẽ</line>
        <line lrx="4833" lry="3627" ulx="4304" uly="3532">bene pater figura</line>
        <line lrx="4835" lry="3725" ulx="4309" uly="3618">tur cuũ ſit pꝛinci/</line>
        <line lrx="4831" lry="3803" ulx="4310" uly="3708">piũ caloꝛis ⁊ vite</line>
        <line lrx="4836" lry="3894" ulx="4314" uly="3794">pꝛopter quod ſe</line>
        <line lrx="4824" lry="3961" ulx="4316" uly="3885">cundo de anima</line>
        <line lrx="4824" lry="4071" ulx="4321" uly="3975">ſol dicitur pater</line>
        <line lrx="4823" lry="4151" ulx="4320" uly="4064">viroꝛuz deoꝛüq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="4278" type="textblock" ulx="1191" uly="4188">
        <line lrx="1887" lry="4278" ulx="1191" uly="4188">it factus pᷣpo ſit terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4372" type="textblock" ulx="1192" uly="4230">
        <line lrx="3028" lry="4372" ulx="1192" uly="4230">egypti: vt hã. .xli.ca.a qb ſi ſubtrahat᷑ anni.xvj. q pceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4634" type="textblock" ulx="1192" uly="4353">
        <line lrx="3029" lry="4473" ulx="1192" uly="4353">rũt eius venditionẽ remanẽt.xiiij.vſq; ad tẽpus q fact eſt</line>
        <line lrx="3030" lry="4561" ulx="1195" uly="4432">ppoſit:⁊ inde vſq; ad deſcenſũ iacob in egyptů fuerũt.ix.</line>
        <line lrx="3036" lry="4634" ulx="1196" uly="4528">anni: ſeptem fertilitatis:⁊ duo famis:vt hẽ.xlv.ca.⁊ ſic pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4721" type="textblock" ulx="1197" uly="4616">
        <line lrx="3061" lry="4721" ulx="1197" uly="4616">ꝙ venditio ioſeph pꝛeceſſit deſcenſũ iacob in egyptũ.xxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4806" type="textblock" ulx="1201" uly="4707">
        <line lrx="3035" lry="4806" ulx="1201" uly="4707">annis:ſed moꝛs iſaac pꝛeceſſit dictũ deſcẽſũ.x.ãanis tm.Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4892" type="textblock" ulx="1201" uly="4794">
        <line lrx="3067" lry="4892" ulx="1201" uly="4794">qͥ cocluditur ꝙ ioſeph fuit vẽdit ante moꝛtẽ iſaac.xiij. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5241" type="textblock" ulx="1202" uly="4882">
        <line lrx="3038" lry="4997" ulx="1202" uly="4882">nis ex hoc volũt iſti ↄcludere ꝙ vendit ſit viuente adhuc</line>
        <line lrx="3040" lry="5079" ulx="1205" uly="4970">mfe ſua qñ iacob vẽiebat de meſopotamia: ⁊ anqᷓ veniſſzʒ</line>
        <line lrx="3044" lry="5161" ulx="1206" uly="5060">ad patrẽ ſuũ iſaac:ſed iſtud vzẽ cõtradicere textui: qꝛ.j.ca.</line>
        <line lrx="3039" lry="5241" ulx="1208" uly="5144">iſto dẽ ꝙ ioſeph miſſus fuit de hebꝛon a pꝛe ad viſitandũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5327" type="textblock" ulx="1208" uly="5233">
        <line lrx="3095" lry="5327" ulx="1208" uly="5233">frẽs ſuos.Ex quo pʒ ꝙ ibidem manebat iacob qñ ioſepp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6199" type="textblock" ulx="1210" uly="5322">
        <line lrx="3036" lry="5429" ulx="1210" uly="5322">fuit vendit:⁊ certũ ẽ ꝙ ibidẽ manebat iſaac qñ iacob ve</line>
        <line lrx="3033" lry="5516" ulx="1212" uly="5404">nit ad eũ rediens de meſopotamia: vt hẽ ſupꝛa. xxxv. cap.</line>
        <line lrx="3045" lry="5599" ulx="1214" uly="5497">Ex quo patet ꝙ ioſeph fuit venditus poſtq iacob venerat</line>
        <line lrx="3045" lry="5749" ulx="1215" uly="5584">ad iſaac pae ſuũ:⁊ aliquo tꝑe manſerat iuxta eũ:ſed ma</line>
        <line lrx="1480" lry="5764" ulx="1212" uly="5677">ter ioſep</line>
        <line lrx="3042" lry="5854" ulx="1218" uly="5760">ſupꝛa.xxxv.ca.Ex quo patet ꝙ ioſeph venditus ẽ pꝰ moꝛ</line>
        <line lrx="3044" lry="5952" ulx="1219" uly="5846">tem matris ſue. Item hic dẽ ꝙ ioſeph vidit in ſomnis ſolẽ</line>
        <line lrx="3045" lry="6037" ulx="1223" uly="5930">⁊ lunã ⁊ ſtellas vndeci adoꝛantes eũ:⁊ ꝑ vndeci ſtellas itel</line>
        <line lrx="3046" lry="6116" ulx="1224" uly="6018">ligebãtur vndeci frẽs eius.Ex quo patet ꝙ bẽniamin qui</line>
        <line lrx="3048" lry="6199" ulx="1224" uly="6103">erat vndecimꝰ frater ſuus iam erat natus: ⁊ certũ ẽ q mat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="6458" type="textblock" ulx="1222" uly="6182">
        <line lrx="3107" lry="6299" ulx="1222" uly="6182">ioſe eph moꝛtua erat in partu bẽniamin:vt hẽ ſupꝛa.xxxv.</line>
        <line lrx="3076" lry="6387" ulx="1227" uly="6275">ca.⁊ ſic patet ꝙ venditio ioſeph fuit poſt moꝛtẽ mr̃is ſue:</line>
        <line lrx="3114" lry="6458" ulx="1230" uly="6365">nec valet pꝛo dicto contrario ꝙ venditus ſit ante moꝛtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="5760" type="textblock" ulx="1548" uly="5671">
        <line lrx="3110" lry="5760" ulx="1548" uly="5671">moꝛtua fuit anteq; iacob veniret ad patrẽ:vt h?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4877" type="textblock" ulx="3165" uly="4152">
        <line lrx="4827" lry="4251" ulx="3518" uly="4152">. 7 per lunam que</line>
        <line lrx="4831" lry="4349" ulx="3170" uly="4241">habʒz dominium ſuper bumigda itelligitur mater que</line>
        <line lrx="4836" lry="4439" ulx="3165" uly="4327">eſt pꝛinc pium paſſiuũ in generatione:? eadem ratioe</line>
        <line lrx="4836" lry="4525" ulx="3170" uly="4412">per ſtellas intelligũtur fili: quia recipiũt lumẽa ſole:</line>
        <line lrx="4837" lry="4614" ulx="3171" uly="4503">Sed queritur quo verũ ſit ꝙ mater eũ adoꝛauerit: cũ</line>
        <line lrx="4833" lry="4701" ulx="3175" uly="4590">ſm expõnẽ iſtam iam moꝛtua eſſet: Ad qð dicendũ ꝙ</line>
        <line lrx="4834" lry="4796" ulx="3174" uly="4680">ipſa in ſe nõ adoꝛauit ſed in pꝛoleſt ua. ſ. in ipſo bẽnia</line>
        <line lrx="4835" lry="4877" ulx="3175" uly="4766">min: nec ſᷣm illã exponẽ quã ipꝛobaui pot dici ꝙ ipſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4969" type="textblock" ulx="3127" uly="4860">
        <line lrx="4836" lry="4969" ulx="3127" uly="4860">adoꝛauerat in perſona ꝓpꝛia: quia certum eſt ꝙ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5140" type="textblock" ulx="3174" uly="4943">
        <line lrx="4839" lry="5071" ulx="3175" uly="4943">deſcendit in egyptum cum iacob: ſed moꝛtua fuit diu</line>
        <line lrx="4851" lry="5140" ulx="3174" uly="5032">ante. Hebꝛei autem dicũt ꝙꝙ mater ioſeph vocatur hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5315" type="textblock" ulx="3179" uly="5124">
        <line lrx="4915" lry="5243" ulx="3179" uly="5124">ipſa Bala:que nutriuit eũ in ſinu ſuo: que etiam moꝛ</line>
        <line lrx="4848" lry="5315" ulx="3179" uly="5199">tua rachele vocata eſt mater ipſius ioſeph. I ¶ Cuq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5503" type="textblock" ulx="3177" uly="5296">
        <line lrx="4840" lry="5428" ulx="3179" uly="5296">fratres illius. Hic ↄſequẽter deſe cribitur vẽditi coõditio</line>
        <line lrx="4844" lry="5503" ulx="3177" uly="5377">⁊ pꝛimo quãtum ad eius pꝛomptam obedientiam ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5584" type="textblock" ulx="3139" uly="5471">
        <line lrx="4842" lry="5584" ulx="3139" uly="5471">obſequendum patri cum dicitur: Pꝛeſto ſum. ſecũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5676" type="textblock" ulx="3179" uly="5572">
        <line lrx="4851" lry="5676" ulx="3179" uly="5572">quãtum ad magnam diligentiam fratres ſuos queren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="5689" type="textblock" ulx="3511" uly="5671">
        <line lrx="3574" lry="5689" ulx="3511" uly="5671"> 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5760" type="textblock" ulx="3178" uly="5650">
        <line lrx="4899" lry="5760" ulx="3178" uly="5650">do:cum dicitur: Fratres meos quero: indica mihi vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5939" type="textblock" ulx="3173" uly="5731">
        <line lrx="4859" lry="5854" ulx="3173" uly="5731">paſcant greges. Cetera patent. m ¶ Qui cum vidiſ</line>
        <line lrx="4854" lry="5939" ulx="3181" uly="5831">ſent eum pꝛocul anteq; accederet ad. Hic conſequen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="6017" type="textblock" ulx="3181" uly="5922">
        <line lrx="4878" lry="6017" ulx="3181" uly="5922">ter deſcribitur venditionis oꝛdo: vbi pꝛemittitur tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6476" type="textblock" ulx="3179" uly="6004">
        <line lrx="4849" lry="6114" ulx="3182" uly="6004">ctatus de ipſius moꝛte: ſecundo de venditione ibi: Et</line>
        <line lrx="4854" lry="6203" ulx="3179" uly="6097">ſedentes. ¶ Circa pꝛimum ſciendum ꝙ ex odio quod</line>
        <line lrx="4855" lry="6284" ulx="3182" uly="6189">fratres ioſeph contra eum conceperant:ſtatim cum vi</line>
        <line lrx="4854" lry="6390" ulx="3185" uly="6271">derunt eum alonge veniẽtem deliberauerũt eum inter</line>
        <line lrx="4789" lry="6476" ulx="3187" uly="6368">ficere ne decetero poſſet habere dominiũ ſuper eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5302" type="textblock" ulx="5189" uly="5121">
        <line lrx="5466" lry="5237" ulx="5189" uly="5121">ſtutigfunin</line>
        <line lrx="5364" lry="5302" ulx="5190" uly="5216">r itentone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1562" type="textblock" ulx="5194" uly="1466">
        <line lrx="5466" lry="1562" ulx="5194" uly="1466">ſeiraß 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="1655" type="textblock" ulx="5200" uly="1555">
        <line lrx="5337" lry="1655" ulx="5200" uly="1555">be e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4673" type="textblock" ulx="5193" uly="2143">
        <line lrx="5466" lry="2261" ulx="5222" uly="2143">Sealmi</line>
        <line lrx="5466" lry="2355" ulx="5219" uly="2251">Gmmalt</line>
        <line lrx="5384" lry="2442" ulx="5210" uly="2340">utt</line>
        <line lrx="5384" lry="2535" ulx="5204" uly="2433">ſhirtil</line>
        <line lrx="5385" lry="2628" ulx="5199" uly="2521">laglemniſi</line>
        <line lrx="5466" lry="2715" ulx="5197" uly="2613">lierdiſts</line>
        <line lrx="5466" lry="2800" ulx="5199" uly="2702">wigilc</line>
        <line lrx="5386" lry="2877" ulx="5200" uly="2794">ent darti</line>
        <line lrx="5388" lry="2984" ulx="5204" uly="2884">Pinglämti</line>
        <line lrx="5466" lry="3064" ulx="5211" uly="2969">ecleireni</line>
        <line lrx="5466" lry="3174" ulx="5218" uly="3050">6 ben l</line>
        <line lrx="5466" lry="3258" ulx="5221" uly="3155">H</line>
        <line lrx="5466" lry="3348" ulx="5220" uly="3243">Nonefnd</line>
        <line lrx="5419" lry="3429" ulx="5222" uly="3338">ſonscienigr</line>
        <line lrx="5417" lry="3500" ulx="5220" uly="3425">b niſtnr ſi⸗</line>
        <line lrx="5414" lry="3623" ulx="5217" uly="3518">ſb naumr</line>
        <line lrx="5413" lry="3696" ulx="5207" uly="3607">wtiicgnri</line>
        <line lrx="5419" lry="3800" ulx="5204" uly="3622">lo⸗ uife</line>
        <line lrx="5418" lry="3872" ulx="5202" uly="3784">Plorſnſt fii,</line>
        <line lrx="5427" lry="3969" ulx="5204" uly="3873">PGiſehmer</line>
        <line lrx="5437" lry="4045" ulx="5212" uly="3965">orle wgertt</line>
        <line lrx="5449" lry="4147" ulx="5212" uly="4050">1ſcablqg none</line>
        <line lrx="5448" lry="4243" ulx="5202" uly="4138">alri ofiun</line>
        <line lrx="5442" lry="4334" ulx="5193" uly="4228">ſierſcitinm</line>
        <line lrx="5436" lry="4419" ulx="5197" uly="4316">bebcongere</line>
        <line lrx="5426" lry="4509" ulx="5203" uly="4407">ſboocon</line>
        <line lrx="5414" lry="4590" ulx="5202" uly="4485">lnpormit</line>
        <line lrx="5399" lry="4673" ulx="5194" uly="4587">lvneti⸗rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4840" type="textblock" ulx="5187" uly="4669">
        <line lrx="5466" lry="4760" ulx="5189" uly="4669">Moccſnleſtel.</line>
        <line lrx="5295" lry="4840" ulx="5187" uly="4760">fibce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="5064" type="textblock" ulx="5185" uly="4767">
        <line lrx="5455" lry="5064" ulx="5187" uly="4887">atinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5338" type="textblock" ulx="5318" uly="5236">
        <line lrx="5466" lry="5338" ulx="5318" uly="5236">gnefüin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5633" type="textblock" ulx="5192" uly="5298">
        <line lrx="5466" lry="5400" ulx="5192" uly="5298">ecdeeanen</line>
        <line lrx="5466" lry="5502" ulx="5192" uly="5387">Palirffiztinvi</line>
        <line lrx="5466" lry="5633" ulx="5195" uly="5491">mmacgnarfm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5682" type="textblock" ulx="5217" uly="5583">
        <line lrx="5466" lry="5682" ulx="5217" uly="5583">er (Raun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5895" type="textblock" ulx="5199" uly="5646">
        <line lrx="5385" lry="5748" ulx="5199" uly="5646">ſerenicyi</line>
        <line lrx="5466" lry="5784" ulx="5247" uly="5692">renicloſep,</line>
        <line lrx="5466" lry="5895" ulx="5202" uly="5716">bſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6605" type="textblock" ulx="5225" uly="5851">
        <line lrx="5454" lry="5954" ulx="5229" uly="5851">nurſefelſſn</line>
        <line lrx="5464" lry="6170" ulx="5227" uly="6016">luntfirf⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6421" ulx="5246" uly="6285">NN</line>
        <line lrx="5453" lry="6506" ulx="5235" uly="6371">glrſcſte</line>
        <line lrx="5466" lry="6605" ulx="5225" uly="6464">ſtiie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4311" lry="3883" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="226" lry="685" ulx="34" uly="538">cen</line>
        <line lrx="4277" lry="865" ulx="0" uly="644">nd n ¶ Rubẽ vo ⁊c. oñdendo frib hoꝛꝛoꝛẽ fricidij ⁊ ok ad deſcenſũ iacob ĩ egyptũ:qꝛ cũ audiuit q ioſeph adhuc</line>
        <line lrx="4276" lry="1006" ulx="0" uly="803">R nlaoel enrieretz pei ſurt bici Jaſeph :Ici vi gueret ſtati iluc delecinvtbi iv.c vſI Deſccda ad</line>
        <line lrx="4278" lry="1064" ulx="9" uly="896">urhin deret ꝙ eos flectere no poſſet cepit cos iducere vt in ſo filiũ ⁊c. Pebꝛei exponut in foueã vel ſepulch. Catholici</line>
        <line lrx="4269" lry="1130" ulx="92" uly="985">uie ueã deponeret ibidẽ fame moꝛiturꝰ:dicẽs hoc  min.· aut melius dicẽtes iĩ infernũ.i.ad lymbu ſanctoꝝ patrũ:q</line>
        <line lrx="4270" lry="1273" ulx="104" uly="1060">i aenan 1. ſi Ppehs manib ĩterficerẽt ipſũ:hoc tũ di ẽ ſuꝑioꝛ ꝑs inferni. x¶ Et illo Eſcuer anre eru. te⸗ uſ</line>
        <line lrx="4268" lry="1367" ulx="0" uly="1181"> d poſten occulte ei· .Mð In hebꝛeo hẽ ſic: Et</line>
        <line lrx="4267" lry="1534" ulx="0" uly="1276">. u de ſouea extr abe eũ ⁊ mittam in ciſternã ve monib'illiꝰ:⁊ pᷣtereũtibus ſe eũ p' 1 in. Sl</line>
        <line lrx="4265" lry="1637" ulx="3" uly="1408">d tr 1 ſettc⸗ z ſen teꝛẽ dicemq;:feꝛa peſſima madianitis negociatoꝛib? de Faahul vin uͤa</line>
        <line lrx="4262" lry="1832" ulx="0" uly="1659">Ne Ninem ueft eũ tünica ta rebit qd illi ꝓſint ſõnia ſua diderũt eũ iſmahelitis.xxxꝓ. qñ vidit filiũ ſuũ ia</line>
        <line lrx="4311" lry="1959" ulx="0" uly="1713">N unmm lari. qꝛ ptingebat Audiẽs aũt hec růbẽ nite argẽteis:ꝗ duxerũt eũ ĩ 7 cob i tanta anxietate</line>
        <line lrx="4262" lry="2116" ulx="0" uly="1866"> e it ho, barliverareeütwe manb: Sybud. Reucrſuſcz uben dendieniien d</line>
        <line lrx="4112" lry="2122" ulx="22" uly="2010">G iiſn fͦ no . : HMõ iterfi ciſternã nõ iuenit pue Ex hoc di</line>
        <line lrx="4256" lry="2420" ulx="0" uly="2209">di üng Et expoliauerüt ſaguinẽ:ſʒ pijcite eũ ĩ ciſter tres ſuos ait: uer nõ co ſreaclltus⸗ bᷣmo</line>
        <line lrx="4255" lry="2582" ulx="113" uly="2298"> niaer nabicneicdetlolttudit Pareracgo e bo i hnabeltig r ierd⸗</line>
        <line lrx="4254" lry="2594" ulx="152" uly="2475">n.  vẽ ꝙ hẽbat tui img len . teis vt pꝛedictũ ẽ: ſe</line>
        <line lrx="4253" lry="2719" ulx="0" uly="2494">uut Frnpigevne noxias. Hoc aũt dicebat nẽ hedi quẽ occiderãt ſxe cũdo iſmabeltte ven</line>
        <line lrx="4252" lry="2806" ulx="0" uly="2668">n rii plicẽ: ? ali ſericẽ polẽs eripe eũ de manib rũt:mittẽtes ꝗ ferrẽt ad pa diderũt eũ madiani</line>
        <line lrx="4253" lry="2949" ulx="0" uly="2757">di lnin lere ibi ab eoꝑ: ⁊ reddẽ pii ſuo. Con trẽ: T dicerẽt: Hãc ĩuenim aherat codt Cole</line>
        <line lrx="4246" lry="3038" ulx="0" uly="2856">i rni P ſumplict unica leſti igit vt puẽit ad frẽs ſu vigde vtrũ tunica fili tuiſtt: deaernnt magiannee</line>
        <line lrx="4227" lry="3153" ulx="0" uly="3003">eo Nuntrii intelligut camiſi oſ:nudauerũt eũ tunica ta an ñ: Quã cuʒ cognouiſſ⸗ pphutiphari in egy⸗</line>
        <line lrx="4245" lry="3256" ulx="0" uly="3113">en inkar a3: p¶ Et ſelen lari ⁊ polymita:miſerũtqʒ pẽ ait: Lunica filij mei eſt. pto: pꝛeciũ tñ ſecũde</line>
        <line lrx="4245" lry="3435" ulx="0" uly="3198">N n cnenndt⸗ (ufclſternäveacdnobé Ferapeſſng comechtei. ais reen</line>
        <line lrx="4242" lry="3532" ulx="0" uly="3326">w in tionis.cũ eni ppe bat aquã. Et ledẽtes vt co 6 a duogulit igien. U E ꝙ fuit maius i pꝛi</line>
        <line lrx="4241" lry="3592" ulx="0" uly="3416"> n gubt eos traſirerat ſo ederet panẽ vider̃t iſma ſiſq; veſtib idut ẽ cilicio: me: qꝛ h'modi vedi</line>
        <line lrx="4241" lry="3742" ulx="0" uly="3549">l brunf cietas mercatoz helitas viatoꝛes venire de luůges filiũ ſuuz multo tpe. rones ate ſu 4 lu</line>
        <line lrx="4249" lry="3839" ulx="6" uly="3656">0 Müſtp. oera Anei Balaad: T cameloſ eox po: Cõgregatis aũt cunctis li no fuit vegir, niſt bij</line>
        <line lrx="3429" lry="3883" ulx="106" uly="3727">füchn⸗ uclas qerat pncei tantes aromata æ reſinã æ beris ei vt lenirẽt doloꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3944" type="textblock" ulx="1" uly="3838">
        <line lrx="273" lry="3944" ulx="1" uly="3838">ed we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="3998" type="textblock" ulx="566" uly="3817">
        <line lrx="1104" lry="3905" ulx="567" uly="3817">palioꝛ ſuaſit fri/</line>
        <line lrx="1105" lry="3998" ulx="566" uly="3905">b vt ioſeph mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3987" type="textblock" ulx="1252" uly="3878">
        <line lrx="2265" lry="3987" ulx="1252" uly="3878">ſtacten in egyptũ.Dixit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="680" type="textblock" ulx="1962" uly="398">
        <line lrx="3201" lry="680" ulx="1962" uly="398">¶ Beneſis. Xxxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="3989" type="textblock" ulx="2399" uly="3881">
        <line lrx="3425" lry="3989" ulx="2399" uly="3881">pꝛis:noluit cõſolationẽ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="3929" type="textblock" ulx="3501" uly="3839">
        <line lrx="4233" lry="3929" ulx="3501" uly="3839">ſemel a frib' iſmahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4005" type="textblock" ulx="3569" uly="3926">
        <line lrx="4233" lry="4005" ulx="3569" uly="3926">litis:vt dictũ eſt:⁊ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6641" type="textblock" ulx="0" uly="3929">
        <line lrx="4211" lry="4047" ulx="32" uly="3929">3 doG . 1. „ „. 1. . „ 27 . Ve = 1— — . . .</line>
        <line lrx="4229" lry="4129" ulx="132" uly="3935">wl catoꝛib/ vederelt:· go iudas frib ſuis: Quid cipe ſed ait: Dèſcẽdã ad fi cũdo ab iſmahelitis</line>
        <line lrx="3952" lry="4279" ulx="0" uly="4070"> en icabi; moe nob ꝓdeſt ſi occiderimus liuʒ meũ lugẽs in ifernuʒ Parhitoer</line>
        <line lrx="4226" lry="4368" ulx="144" uly="4180">mmn cexg eſtratum ſrẽm nrm: ⁊ celauerim ſã ct illo pſeuerãte ĩ fletu: m q, puthiphar emit</line>
        <line lrx="4226" lry="4476" ulx="0" uly="4295">mniilgende ab eis elongat: · guinẽ ipſi:? Meli ẽ vt ve/ dianite vẽdiderunt ioſeph eũ de manu iſmahe</line>
        <line lrx="4220" lry="4619" ulx="0" uly="4400">grun cũ hoc dð pcio vy nuũdet iſmahelitis: ⁊ man in egypto:phutifari eüůnu litarũ.Exq bʒ igẽ</line>
        <line lrx="4185" lry="4710" ulx="0" uly="4504">ann guis cpororer nr̃e nõ polluãt.Fr eni ⁊ ca cho pharaonis magiſtro homler in mahaln</line>
        <line lrx="4205" lry="4748" ulx="0" uly="4612">ero. emolumẽtũ: ⁊ in Fa &amp; Acoenerit frõ lli 1 ur</line>
        <line lrx="4216" lry="4825" ulx="0" uly="4637">tlohif boc coſenſert alj 0 nf̃a cẽ. Acgeuer üut frẽs ſᷣ militum. ⁊ hoc cõcoꝛdat ei qð</line>
        <line lrx="4213" lry="4912" ulx="18" uly="4748">atu afetd⸗ vñ ſubdit: ęẽ M MU: ſupꝛa dictũ ẽ ca.xxv</line>
        <line lrx="4218" lry="5011" ulx="0" uly="4838">aetnſänal q ¶ Extrahẽtes eũ ⁊c. Aliq aũt libꝛi hñt. xxx.ſʒ falla ꝙ Cethura que fuit mr̃ madian a quo dicti ſũt madianite</line>
        <line lrx="4222" lry="5117" ulx="8" uly="4931">und⸗ elra. Scribit᷑ Pꝛouer.xxj. No ẽ ſapiẽtia:no ẽ cõſiliu  2 Agar mater Iſmael a quo dicti ſũt iſmahelite: fuit eadẽ</line>
        <line lrx="4219" lry="5179" ulx="5" uly="5043">rin, dñm. qð exponẽs beat Gꝛego.i moꝛa.dicit ꝙ hoies ꝑ mulier numero. 3 ¶ Eunucho pharaonis. Eunuch' ali</line>
        <line lrx="4216" lry="5282" ulx="0" uly="5132">ma aſtutias ſuas volẽtes ipedire effectũ oꝛdinatois diuie ß qñ accipit᷑ pꝛo caſtrato: aliqñ vo P, miniſtro vel ſeruo ali</line>
        <line lrx="4215" lry="5378" ulx="0" uly="5218">ninp cai, ter itentionẽ ſuã ꝓmouẽt eũ:⁊ ponit exẽplũ de ioſelp c' pꝛincipis:⁊ vocatur talis eunuch:eo  debet eſſe caſtus</line>
        <line lrx="4207" lry="5502" ulx="18" uly="5261"> n de qᷣ de poꝛdinauerat ꝙ a frib' adoꝛaret᷑:volẽtes hbo ⁊ honeſtus:⁊ hoc mo accipitur S. viena re</line>
        <line lrx="4211" lry="5536" ulx="0" uly="5382">1 er e ipedire frẽs eius vẽdiderũt eũ:vt dictũ ẽ:⁊ ꝑ hoc factũ gis ⁊ piſtoꝛ vocãtur eunuchi. 2 agiſtro militü. He</line>
        <line lrx="4207" lry="5617" ulx="0" uly="5464">–  vt cogerẽtur famis tpe venire ad ioſeph ⁊ ipſũ ado beꝛei oicũt: Magfr̃o carnificũ. in hebꝛeo eni ſcribit᷑ batha</line>
        <line lrx="4322" lry="5755" ulx="0" uly="5561"> , tare. r. ¶ Reuerſuſq; rubẽ ad puteũ als ciſternã. ne abim: ſignificat Pbe mactantiũ vel laniantiũ:⁊ hoc poot</line>
        <line lrx="4256" lry="5812" ulx="0" uly="5650">n n ſciebat eni e ioſeph fuiſſet vẽdit: a io cũ eũ nõ iuenit ¶ copetere militib q hoies iterſiciũt in bello. hüc ſenſum</line>
        <line lrx="4208" lry="5885" ulx="0" uly="5726">n credidit ꝙ ipſo abñte frẽs ex malicia extraxiſſent eũ de ſequit᷑ nra tranſlatio.Copetit etiã carnificib qui mactant</line>
        <line lrx="4201" lry="5970" ulx="0" uly="5829">we⸗ , n fouea ⁊ iterfeciſſent. Sed qritur hic  abierat rubẽ qñ aialia:⁊ hunc ſenſũ ſequũt hebꝛei:⁊ quaſi iĩ idẽ redit dictũ</line>
        <line lrx="4194" lry="6072" ulx="0" uly="5920">m venditus ẽ ioſeph: Dicendũ ꝙ abierat ad q̃rẽdu melio Joſephi qui in hoc loco dicit pꝛincipi cocon. .</line>
        <line lrx="4194" lry="6177" ulx="0" uly="5993">aum timc ra paſcua vt frẽs ſuos faceret elõgare a fouea in qᷓ erat In ca. xxxvij. vbi dẽ in poſtilla: Aũ hebꝛaica lingua nõ</line>
        <line lrx="4228" lry="6233" ulx="0" uly="6072">ec * ioſeph vt ſic eis abñtib meli poſſet extrahere ioſepp habeat crimine peſſimo. ¶¶ Addttio pꝛima.</line>
        <line lrx="4197" lry="6336" ulx="0" uly="6164">c 8 ,ou; ⁊ reddere pꝛi ſuo. s ¶ Tulerũt aüt. Hic deſcribitur·· Nhebꝛaica lingua in hoc loco nõ ẽ dictio ſigni</line>
        <line lrx="4196" lry="6409" ulx="0" uly="6267">nti⸗ facti celatio p fictionẽ mẽdacij ꝙ eẽt a beſtia deuoꝛat ꝭ½· föficas crimẽ peſſimũ nec rixã:ſed ſolũ ẽ ibi dictio</line>
        <line lrx="4201" lry="6526" ulx="6" uly="6350">n Gim  Ppʒ lr̃a vſq; ibi: t ¶ Lugens filiũ multo tpe.ſ. xxijꝗj.· Aiignificãs detractionẽ. eadem eni dictio ponitur</line>
        <line lrx="4200" lry="6641" ulx="0" uly="6429">nntiſfe annis:q vt dictũ ẽ fluxerũt a tꝑe vẽditois ioſeph vſqʒ bhica.j. u.xiij vbi dẽ: Detraxerũt terre ꝙ eẽt mala: que</line>
        <line lrx="392" lry="6620" ulx="0" uly="6550">ar?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="4699" type="textblock" ulx="1082" uly="4624">
        <line lrx="1913" lry="4699" ulx="1082" uly="4624">— nica talari ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="558" type="textblock" ulx="2606" uly="370">
        <line lrx="3315" lry="558" ulx="2606" uly="370">BGeneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1630" type="textblock" ulx="1130" uly="695">
        <line lrx="2965" lry="817" ulx="1130" uly="695">quidẽ detractio in hoc loco nõ ẽ intelligenda ſic ꝙ ioſeph</line>
        <line lrx="2967" lry="905" ulx="1131" uly="784">iponeret aliqð falſũ frib:nec etiã ꝙ in hoc malo qð de fri</line>
        <line lrx="2970" lry="991" ulx="1133" uly="870">bus pẽi denũciabat ĩtenderet denigrare famã eoꝝ:ſed ſolũ</line>
        <line lrx="2972" lry="1077" ulx="1134" uly="964">hoc faciebat ppter bonũ fratrũ:vt.ſ.a pꝛe coꝛꝛigerẽt: qð n</line>
        <line lrx="2973" lry="1171" ulx="1132" uly="1040">ẽ peccatũ:nec etiã detractio ppe dẽ:ſed large:vt in ſecũda</line>
        <line lrx="2012" lry="1343" ulx="1137" uly="1175">ſäcegeis rde</line>
        <line lrx="1801" lry="1355" ulx="1192" uly="1282">ac cã pꝛincipalit ia</line>
        <line lrx="2967" lry="1452" ulx="1138" uly="1315">cob diligebat ioſep Odẽemtpe. XXXVIII.</line>
        <line lrx="2967" lry="1547" ulx="1140" uly="1418">eo ꝙ videbat eũ gela?· deſcẽdens iudas a fra</line>
        <line lrx="2965" lry="1630" ulx="1143" uly="1529">toꝛem boni erga ſrẽs trib ſuis:diuertit ad viruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2579" type="textblock" ulx="1099" uly="1615">
        <line lrx="2965" lry="1784" ulx="1141" uly="1615"> al vario odollamiten noſc biram:</line>
        <line lrx="2974" lry="1886" ulx="1143" uly="1742">ſeph æc. Ad intel ige uiditq; ibi filiaʒ hoĩs cha</line>
        <line lrx="2978" lry="2051" ulx="1143" uly="1840"> ai F qð ſeqtur: nanei võcabulo Si . Er</line>
        <line lrx="2978" lry="2080" ulx="1099" uly="1965">Om in ſenectute ge accepta vxoꝛe igreſſus eſt</line>
        <line lrx="2975" lry="2126" ulx="1144" uly="2048">nuiſſet eũ. Sciendũ .</line>
        <line lrx="2979" lry="2232" ulx="1140" uly="2079">ꝙ in lr̃a hebꝛaica in ad eã. Que ↄcepit ⁊ pepit</line>
        <line lrx="2978" lry="2313" ulx="1146" uly="2193">poc loco nõ di: In ſe filiũ:⁊ vocauit nome eius</line>
        <line lrx="2983" lry="2425" ulx="1148" uly="2286">nectute genuiſſet. ſed her. Rurſũq; cõcepto fetu</line>
        <line lrx="2978" lry="2512" ulx="1147" uly="2402">dicit eo ꝙ filius ſene natũ filium vocauit onan.</line>
        <line lrx="1821" lry="2579" ulx="1148" uly="2492">ctutis eẽt ſibi: qð ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2625" type="textblock" ulx="1957" uly="2511">
        <line lrx="2986" lry="2625" ulx="1957" uly="2511">Tertiũ quoq; pepit quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2736" type="textblock" ulx="1148" uly="2576">
        <line lrx="2984" lry="2736" ulx="1148" uly="2576">ponẽs traſlatio chal appellauit ſela.Quo nato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2752" type="textblock" ulx="1151" uly="2663">
        <line lrx="1813" lry="2752" ulx="1151" uly="2663">daica ſic dicit: IArael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3013" type="textblock" ulx="1093" uly="2723">
        <line lrx="2987" lry="2863" ulx="1093" uly="2723">auũt diligebat ioſehp parẽ vltra ceſſauit. Dedit</line>
        <line lrx="2986" lry="2956" ulx="1149" uly="2842">eo ꝙ eſſet fily ſapiss aũt iudas vxoꝛẽ pᷣmogeni</line>
        <line lrx="2851" lry="3013" ulx="1153" uly="2931">ſibi:vñ tranſlatoꝛ ĩtẽ L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3308" type="textblock" ulx="1967" uly="2948">
        <line lrx="2988" lry="3083" ulx="1967" uly="2948">to ſuo her: noĩne thamar.</line>
        <line lrx="2988" lry="3196" ulx="1972" uly="3064">Fuůit quoq; her pᷣmogeni</line>
        <line lrx="2990" lry="3308" ulx="1967" uly="3164">tus iude: nequã ĩ cõſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3919" type="textblock" ulx="1094" uly="3021">
        <line lrx="1820" lry="3102" ulx="1094" uly="3021">dit ſenectutem i hoc</line>
        <line lrx="1827" lry="3205" ulx="1094" uly="3106">ſignificare ſenſũ ſeni</line>
        <line lrx="1816" lry="3292" ulx="1157" uly="3197">lẽ:iuxta illud Sapi.</line>
        <line lrx="1835" lry="3383" ulx="1156" uly="3293">iiij. ca. Senectus etas</line>
        <line lrx="2997" lry="3484" ulx="1100" uly="3376">venerabilis eſt c: gGd</line>
        <line lrx="3003" lry="3574" ulx="1132" uly="3459">v ronabiliter dictũ:nã nõ videtur eſſe cã ſufficiẽs ad hoc</line>
        <line lrx="3001" lry="3663" ulx="1157" uly="3555">w iſrael dilexiſſet ioſeph plus ceteris eo ꝙ genuiſſet eũ i ſe</line>
        <line lrx="3006" lry="3749" ulx="1160" uly="3645">nectute:nã beniamin fuit genitus in maioꝛi ſenectute: Jſa</line>
        <line lrx="3000" lry="3840" ulx="1158" uly="3731">char aũt ⁊ gabulõ nõ excedebãt in etate ipſum ioſeph niſi</line>
        <line lrx="3004" lry="3919" ulx="1225" uly="3820">annũ vel modicũ vltra vt põt hꝛi ex l̃a: ⁊ ideo cã hꝰ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4005" type="textblock" ulx="1179" uly="3908">
        <line lrx="3025" lry="4005" ulx="1179" uly="3908">ectionis potius vẽ attribuenda ſapientie ſeu moꝛib' ſenili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4355" type="textblock" ulx="1160" uly="4000">
        <line lrx="3003" lry="4095" ulx="1160" uly="4000">bus:que iam quodãmõ videbant᷑ vigere in ipſo ioſeph:ex</line>
        <line lrx="2997" lry="4185" ulx="1163" uly="4088">hoc ꝙ lʒ eẽt iunioꝛ ceteris iam tñ itendebat circa coꝛꝛectio</line>
        <line lrx="3007" lry="4274" ulx="1164" uly="4174">nẽ fratrũ maioꝝ.vñ dicit: Eo ꝙ filius ſene tutis eẽt.i.ſapi</line>
        <line lrx="3002" lry="4355" ulx="1164" uly="4265">ens:vt dictũ ẽ.  aũt ſubdit:ſibi.itelligendũ eſt ex hoc ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4450" type="textblock" ulx="1165" uly="4354">
        <line lrx="3019" lry="4450" ulx="1165" uly="4354">iſta alis nõ publicabat:niſi ſolũ pꝛi ad quẽ coꝛꝛectio pꝑtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4978" type="textblock" ulx="1160" uly="4441">
        <line lrx="2999" lry="4550" ulx="1166" uly="4441">bat:⁊ iõ ſolu pꝛi pnciplłi cõſtabat de ſapiẽtia ipſi ioſeph.</line>
        <line lrx="3002" lry="4636" ulx="1160" uly="4472">E, In eo.capi.xxxvij.vbi dẽ in poſtilla: Nudauerũt eu tu</line>
        <line lrx="2973" lry="4710" ulx="1523" uly="4621">i Additio.ilJl.</line>
        <line lrx="3004" lry="4798" ulx="1472" uly="4706">¾Nebhebꝛeo hꝛ:Expoliauerũt eũ ſua tunica ſerica</line>
        <line lrx="2997" lry="4903" ulx="1193" uly="4796">ãDlᷓẽð idem ẽ: ac ſi dicat tunica ſua.ſ.tunica ſerica.</line>
        <line lrx="3005" lry="4978" ulx="1174" uly="4883">vñ ex hoc nõ hẽ ꝙ hẽret duplicẽ tunicã nec ꝙ ſibi abſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5331" type="textblock" ulx="1129" uly="4970">
        <line lrx="3020" lry="5079" ulx="1175" uly="4970">herẽt tm̃ vns tunicã.ſ.illã ſericã quã iam fecerat ei pater ĩ</line>
        <line lrx="3031" lry="5166" ulx="1174" uly="5062">ſignũ maioꝛis dilectionis:⁊ ideo de illa ſolũ fit mẽtio: qꝛ</line>
        <line lrx="3044" lry="5331" ulx="1129" uly="5144">erat magis pꝛecioſa ⁊ meſt⸗ nota.vñ ⁊.j.eo.capi.dixit pᷣꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5328" type="textblock" ulx="1177" uly="5237">
        <line lrx="3005" lry="5328" ulx="1177" uly="5237">Tunica fili mei ẽ. Replica coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5584" type="textblock" ulx="1524" uly="5496">
        <line lrx="3011" lry="5584" ulx="1524" uly="5496">ꝛeo nõ hꝛ crimine peſſimo:ſed loco ep hꝛ dictio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6116" type="textblock" ulx="1189" uly="6019">
        <line lrx="3023" lry="6116" ulx="1189" uly="6019">Bur.tũc ſenſus ẽ: Accuſauit ioſeph detractione qua ſibi ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="6199" type="textblock" ulx="1191" uly="6106">
        <line lrx="3041" lry="6199" ulx="1191" uly="6106">uicẽ detraxerũt:⁊ cũ detractio inter frẽs pꝛocedat ex odio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6456" type="textblock" ulx="1158" uly="6193">
        <line lrx="3012" lry="6299" ulx="1158" uly="6193">fraterno:qð ⁊ peſſimũ gen vitij ẽ. generaliter igitur loquẽ</line>
        <line lrx="3017" lry="6387" ulx="1178" uly="6282">do nõ debuit Bur. tranſlationẽ nr̃am notare: nec poſtilla</line>
        <line lrx="3013" lry="6456" ulx="1194" uly="6370">toꝛem qui exponit de rixa que fuit occaſio detractiõis.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6576" type="textblock" ulx="1192" uly="6449">
        <line lrx="3027" lry="6576" ulx="1192" uly="6449">ſententia lr̃e ſᷣi expõnẽ Bur.ẽ ꝙ ioſeph accuſauit eos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5504" type="textblock" ulx="1395" uly="5320">
        <line lrx="3036" lry="5431" ulx="1574" uly="5320">capi. xxxvij. vbi dẽ: Accuſauitq; frẽs crimine</line>
        <line lrx="3041" lry="5504" ulx="1395" uly="5411">peſſimo. qð Bur. volens exponere dicit ꝙ in he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6024" type="textblock" ulx="1181" uly="5585">
        <line lrx="3040" lry="5684" ulx="1181" uly="5585">ſignificãs detractionẽ:⁊ exponit de ioſeph qui ppᷣe nõ de</line>
        <line lrx="3042" lry="5767" ulx="1184" uly="5672">traxit fribꝰ:ſʒ vẽ Bur.pꝛe ſenecta delyrare cuʒ illud qð dicẽ</line>
        <line lrx="3044" lry="5853" ulx="1184" uly="5759">poni loco illius vbi nos hẽm: Crimine peſſimo. ſe teneat</line>
        <line lrx="3019" lry="5941" ulx="1184" uly="5845">ex ꝑpte fratrũ accuſatoꝝ ꝑ ioſeph:nõ ex ꝑte ioſeph accuſan</line>
        <line lrx="3044" lry="6024" ulx="1183" uly="5932">tis.Si igitur ponitur dictio ſignificãs detractionẽ vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1130" type="textblock" ulx="3099" uly="668">
        <line lrx="4797" lry="769" ulx="3099" uly="668">tractione que ẽ nõ itelligibilis: ⁊ hʒ modũ delyramẽti</line>
        <line lrx="4790" lry="855" ulx="3111" uly="762">¶ aũt ſubdit de dilectione qua iacob ioſeph dilexit:</line>
        <line lrx="4795" lry="950" ulx="3106" uly="848">quaſi cã hꝰ dilectionis eẽt:quia ĩ ſenectute eũ genuiſſet</line>
        <line lrx="4792" lry="1033" ulx="3110" uly="939">qæ hoc v iponere poſtillatoꝛi qui tamẽ ita nõ exponit:</line>
        <line lrx="4800" lry="1130" ulx="3106" uly="1026">ſed dicit ſenectutem iacob eſſe occaſionẽ ill dilectõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="2059" type="textblock" ulx="3118" uly="1134">
        <line lrx="4799" lry="1237" ulx="4289" uly="1134">nõ cauſam: quia</line>
        <line lrx="4799" lry="1327" ulx="3186" uly="1224">2, „„ ſe‚nes (oiter fragi</line>
        <line lrx="4798" lry="1418" ulx="3119" uly="1295">dñi  ideo ab eo occiſus ẽ les ⁊ defectuoſos</line>
        <line lrx="4794" lry="1567" ulx="3118" uly="1397">Dixit ergo iudaſ ad onan Seum. Joſeph</line>
        <line lrx="4802" lry="1567" ulx="3122" uly="1511">filiñ ſuñ 6 1 ute ge</line>
        <line lrx="4801" lry="1667" ulx="3118" uly="1514">filiũ ſuũ. Ingredẽ ad vxo nitus nõ appatu</line>
        <line lrx="4591" lry="1737" ulx="3120" uly="1625">rem fris tui ⁊ ſociare illi vt it fragilis: ſed r</line>
        <line lrx="4797" lry="1761" ulx="3277" uly="1665">, . it fragilis: ſed po</line>
        <line lrx="4800" lry="1869" ulx="3120" uly="1733">ſuſcites ſemen frĩ tuo. Ille tioꝛ alijs coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="4803" lry="1969" ulx="3121" uly="1842">ſciens non naſci ſibi filios moꝛib 2 ſeſu:ita</line>
        <line lrx="4803" lry="2059" ulx="3124" uly="1927">introiens ad vxoꝛẽ fris ſui  videbat alicd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="2287" type="textblock" ulx="4288" uly="2014">
        <line lrx="4801" lry="2126" ulx="4288" uly="2014">diuinitatis in eo</line>
        <line lrx="4807" lry="2185" ulx="4288" uly="2105">relucẽ. Hãcqʒ ob</line>
        <line lrx="4809" lry="2287" ulx="4288" uly="2194">cauſam dixit po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="2272" type="textblock" ulx="3124" uly="2063">
        <line lrx="4143" lry="2186" ulx="3126" uly="2063">ſemẽ fundebat in terrã:ne</line>
        <line lrx="4149" lry="2272" ulx="3124" uly="2171">liberi fris noĩe naſcerentur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2942" type="textblock" ulx="3128" uly="2281">
        <line lrx="4805" lry="2395" ulx="3128" uly="2281">Et iccirco percuſſit eũ dñs ſtillatoꝛ ꝙ iacob</line>
        <line lrx="4805" lry="2504" ulx="3129" uly="2373">eo ꝙ rẽ deteſtabilẽ ſaceret ¶ eũ pꝛe ceteris dile</line>
        <line lrx="4875" lry="2628" ulx="3130" uly="2458">Quãobꝛẽ dixit iudas tha een z voſti l⸗</line>
        <line lrx="4807" lry="2748" ulx="3131" uly="2607">mar nurui ſue: Eſto vidua quẽdi ex gloſa oꝛ</line>
        <line lrx="4812" lry="2830" ulx="3132" uly="2724">ĩ domo pꝛis tui: donec cre dinaria ſupſiſſe:</line>
        <line lrx="4806" lry="2942" ulx="3131" uly="2814">ſcat ſela filꝰ me. Timebat que hũc paſſũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2992" type="textblock" ulx="4287" uly="2904">
        <line lrx="4795" lry="2992" ulx="4287" uly="2904">deo pꝛe ⁊ filio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3084" type="textblock" ulx="3132" uly="2934">
        <line lrx="4812" lry="3084" ulx="3132" uly="2934">eni ne ⁊ ipſe moꝛeret ſicut mundi ſenectute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3432" type="textblock" ulx="3134" uly="3045">
        <line lrx="4818" lry="3183" ulx="3134" uly="3045">fres eius. Que abijt 1 ha generato allegoꝛi</line>
        <line lrx="4803" lry="3270" ulx="3135" uly="3155">bitauit in domo patris ſui ce expõit:a ᷣ mõ</line>
        <line lrx="4805" lry="3358" ulx="3453" uly="3253">ʒpyponédi a cauſs</line>
        <line lrx="4815" lry="3432" ulx="4292" uly="3344">dilectiõis aſſignã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4339" type="textblock" ulx="3134" uly="3435">
        <line lrx="4821" lry="3556" ulx="3134" uly="3435">di Bur. no longe recedit:vt pʒ ituenti ſuã digreſſionẽ.</line>
        <line lrx="4802" lry="3642" ulx="3274" uly="3520">in eo. capi. vbi dẽ ꝙ expoliauerũt ioſeph tunica ſe</line>
        <line lrx="4821" lry="3726" ulx="3135" uly="3615">rica datur itelligi ſm poſtillatoꝛẽ ꝙ habuit plures tu-</line>
        <line lrx="4811" lry="3815" ulx="3137" uly="3698">nicas. vbi obijcit Bur. neſcio quid clare eni põt videri</line>
        <line lrx="4803" lry="3910" ulx="3135" uly="3805">Joſeph plures tunicas habuiſſe: vna qua intincta in</line>
        <line lrx="4809" lry="3996" ulx="3139" uly="3874">ſanguine hedi miſerũt ad patrẽ:aliã tũ qua vẽdiderũt</line>
        <line lrx="4810" lry="4069" ulx="3141" uly="3976">eũ.nõ ẽ enĩ veriſile nudũ eũ venditũ fuiſſe: patet</line>
        <line lrx="4828" lry="4172" ulx="3142" uly="4051">Bur. ſepe facere vĩ de lana capꝛina. ¶ Ca. XXXVIII.</line>
        <line lrx="4813" lry="4256" ulx="3152" uly="4146">VVOVgem tpe. Iſtud capi. ponit iĩcidenter iuxta</line>
        <line lrx="4810" lry="4339" ulx="3444" uly="4232">venditionẽ ioſeph: qꝛ vt dicũt hebꝛei filij ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4437" type="textblock" ulx="3443" uly="4316">
        <line lrx="4805" lry="4437" ulx="3443" uly="4316">cob videntes pꝛem icõſolabiliter afflictũ: eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4532" type="textblock" ulx="3144" uly="4401">
        <line lrx="4884" lry="4532" ulx="3144" uly="4401">ꝙ credebat ioſeph eſſe moꝛtuũ ceperũt eẽ moleſti iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5591" type="textblock" ulx="3137" uly="4490">
        <line lrx="4812" lry="4624" ulx="3143" uly="4490">eo ꝙ dediſſet coſiliũ de eiᷣ venditione:dicentes ei: Si</line>
        <line lrx="4819" lry="4701" ulx="3140" uly="4585">cõſuluiſſes eũ totaliter dimittẽdũ acqeuiſſem tibi tan</line>
        <line lrx="4818" lry="4798" ulx="3137" uly="4671">ꝙᷓy pncipalioꝛi:maxime quia ſedata paſſione ire ĩ nobis</line>
        <line lrx="4833" lry="4878" ulx="3139" uly="4757">fuiſſem ei cõpaſſi ⁊ ſic reddit fuiſſet patri: ꝓpi qð iu</line>
        <line lrx="4816" lry="4965" ulx="3143" uly="4862">das declinãs a frib ſuis cõtraxit cũ alijs amicitiam: ⁊</line>
        <line lrx="4821" lry="5061" ulx="3142" uly="4941">inde accepit vxoꝛem: a ideo pmo deſcribitur ſue vxo-</line>
        <line lrx="4820" lry="5151" ulx="3147" uly="5030">ris acceptio: 2 ſecũdo ſue nurus iĩpꝛegnatio: ibi Euolu</line>
        <line lrx="4841" lry="5238" ulx="3147" uly="5081">ris aur multio oieb. Lirca pmu dicit ſi: b Tliditcs</line>
        <line lrx="4817" lry="5322" ulx="3141" uly="5219">ibi filiã hois chananei. Hebꝛei dicũt: hois mercatoꝝs</line>
        <line lrx="4817" lry="5412" ulx="3151" uly="5294">Dictio enĩ hebꝛaica q̃ hic ponit᷑ equoca ẽ ad ſignifican</line>
        <line lrx="4838" lry="5501" ulx="3147" uly="5372">dũ aliquẽ deſcẽdentẽ de ſtirpe cham: ⁊ bũc ſenſũ ſeqt</line>
        <line lrx="4815" lry="5591" ulx="3145" uly="5465">tranſlatio nra: ⁊ ad ſignificandũ mercatoæc: ?⁊ hũc ſeſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5676" type="textblock" ulx="3100" uly="5556">
        <line lrx="4835" lry="5676" ulx="3100" uly="5556">ſequũtur hebꝛei. vñ ⁊ Pꝛouer. xxxj. ca. vbi tranſlatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5834" type="textblock" ulx="3146" uly="5643">
        <line lrx="4820" lry="5780" ulx="3146" uly="5643">nr̃a hʒ: Cingulũ tradidit chananeo. Hbꝛei dicũt: Mer</line>
        <line lrx="4821" lry="5834" ulx="3146" uly="5728">catoꝛi c¶ UWocabulo Sue. Nlõ ẽ nomẽ vxoꝛis iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="5937" type="textblock" ulx="3149" uly="5816">
        <line lrx="4785" lry="5937" ulx="3149" uly="5816">vt aliqui credũt ⁊ male:ſicut melius pʒ in hebꝛeo: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6034" type="textblock" ulx="3091" uly="5905">
        <line lrx="4852" lry="6034" ulx="3091" uly="5905">ẽ nomẽ pꝛis illius vxoꝛis:vt magis.j.patebit. ⁊ pʒ lra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6289" type="textblock" ulx="3151" uly="5992">
        <line lrx="4826" lry="6128" ulx="3151" uly="5992">vſq; ibi: o ¶ Fuit quoq; ber ⁊c. Que aũt fuerit er</line>
        <line lrx="4830" lry="6215" ulx="3152" uly="6084">nequitia ĩ textu nõ expꝛimitur: ſed dicũt hebꝛei ꝙ fuit</line>
        <line lrx="4832" lry="6289" ulx="3151" uly="6191">ſimilis cũ nequitia ſui fratris Onan:qui in coitu cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6556" type="textblock" ulx="3147" uly="6272">
        <line lrx="4877" lry="6376" ulx="3147" uly="6272">ſua vxoꝛe ſtudebat fundere ſemẽ in terram.i.extra vas</line>
        <line lrx="4866" lry="6480" ulx="3150" uly="6351">muliebꝛe: ſed hoc faciebat alio motiuo: quia iſte Her</line>
        <line lrx="4863" lry="6556" ulx="3148" uly="6432">libidinoſe afficiebatur ad ſuam vxoꝛẽ thamar:  ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2533" type="textblock" ulx="5167" uly="1878">
        <line lrx="5466" lry="1970" ulx="5170" uly="1878">Guensane</line>
        <line lrx="5466" lry="2082" ulx="5167" uly="1966">Houtm mf</line>
        <line lrx="5353" lry="2152" ulx="5167" uly="2061">ſecriimel</line>
        <line lrx="5466" lry="2237" ulx="5169" uly="2125">mntideſiin d</line>
        <line lrx="5465" lry="2329" ulx="5167" uly="2222">loneſens fg</line>
        <line lrx="5466" lry="2422" ulx="5169" uly="2319">Nfaibäu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6109" type="textblock" ulx="5164" uly="2420">
        <line lrx="5379" lry="2504" ulx="5301" uly="2420">cc.</line>
        <line lrx="5396" lry="2622" ulx="5164" uly="2422">ſſi iit</line>
        <line lrx="5403" lry="2683" ulx="5169" uly="2583">Olyirr deien</line>
        <line lrx="5418" lry="2840" ulx="5171" uly="2683">iur ſve nn</line>
        <line lrx="5432" lry="2869" ulx="5173" uly="2781">ſegred⸗dſect</line>
        <line lrx="5438" lry="2956" ulx="5179" uly="2850">loeoſcen cdd⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="3030" ulx="5185" uly="2950">Uaroni S</line>
        <line lrx="5433" lry="3139" ulx="5193" uly="3038">Nde</line>
        <line lrx="5455" lry="3216" ulx="5209" uly="3127">Ciraa peinu</line>
        <line lrx="5458" lry="3301" ulx="5213" uly="3213">ſotenta epnn</line>
        <line lrx="5448" lry="3395" ulx="5216" uly="3305">gligub'ſbusr⸗</line>
        <line lrx="5371" lry="3555" ulx="5305" uly="3499">n</line>
        <line lrx="5466" lry="3663" ulx="5205" uly="3568">ſeſpnice jOI</line>
        <line lrx="5395" lry="3758" ulx="5199" uly="3658">ebupki Moe</line>
        <line lrx="5390" lry="3832" ulx="5190" uly="3749">ueſi le er</line>
        <line lrx="5387" lry="3930" ulx="5181" uly="3839">o uro iu</line>
        <line lrx="5466" lry="4021" ulx="5174" uly="3927">gwoictſ x</line>
        <line lrx="5423" lry="4111" ulx="5174" uly="4017">ſectone puis</line>
        <line lrx="5320" lry="4193" ulx="5178" uly="4108">Gotgude.</line>
        <line lrx="5397" lry="4282" ulx="5180" uly="4196">(Madereti</line>
        <line lrx="5389" lry="4389" ulx="5180" uly="4286">himns Judi</line>
        <line lrx="5388" lry="4461" ulx="5182" uly="4383">gadideſan</line>
        <line lrx="5387" lry="4551" ulx="5185" uly="4461"> endti</line>
        <line lrx="5384" lry="4717" ulx="5187" uly="4552">Ruun qt</line>
        <line lrx="5380" lry="4743" ulx="5187" uly="4648">nlionnis</line>
        <line lrx="5375" lry="4819" ulx="5184" uly="4675">liint</line>
        <line lrx="5380" lry="4919" ulx="5177" uly="4820">dto noter</line>
        <line lrx="5379" lry="5019" ulx="5175" uly="4903">log n e</line>
        <line lrx="5378" lry="5104" ulx="5172" uly="4999">Aaliaraltn</line>
        <line lrx="5387" lry="5188" ulx="5172" uly="5087">Nädegoſen</line>
        <line lrx="5392" lry="5275" ulx="5174" uly="5172">ſit deſmane</line>
        <line lrx="5401" lry="5363" ulx="5175" uly="5267">Erglen Kond</line>
        <line lrx="5410" lry="5454" ulx="5176" uly="5358">dortſcitin</line>
        <line lrx="5414" lry="5555" ulx="5177" uly="5445"> h Nn</line>
        <line lrx="5417" lry="5635" ulx="5180" uly="5528">ilnoles</line>
        <line lrx="5420" lry="5741" ulx="5182" uly="5633">ulzpuſaln</line>
        <line lrx="5419" lry="5821" ulx="5183" uly="5716">uſe bͤſoꝛiy⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="5918" ulx="5190" uly="5815">unir diſoui</line>
        <line lrx="5413" lry="6008" ulx="5196" uly="5896">nſctbitn,</line>
        <line lrx="5466" lry="6109" ulx="5283" uly="6011">läſtispaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5251" type="textblock" ulx="5445" uly="4549">
        <line lrx="5466" lry="5251" ulx="5445" uly="4549">—,, — — — — ð;ê‚;RAyð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1735" type="textblock" ulx="93" uly="1609">
        <line lrx="252" lry="1735" ulx="93" uly="1609">kiglelt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2634" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="256" lry="1908" ulx="100" uly="1805">wweb</line>
        <line lrx="257" lry="2008" ulx="5" uly="1901">ui dit</line>
        <line lrx="256" lry="2096" ulx="0" uly="1996">e urun</line>
        <line lrx="257" lry="2178" ulx="106" uly="2068">whihig</line>
        <line lrx="256" lry="2274" ulx="108" uly="2173">Andng</line>
        <line lrx="255" lry="2353" ulx="3" uly="2252">ſs Ane</line>
        <line lrx="258" lry="2524" ulx="0" uly="2358">ue e</line>
        <line lrx="258" lry="2554" ulx="0" uly="2450">da n</line>
        <line lrx="143" lry="2597" ulx="114" uly="2542">e</line>
        <line lrx="254" lry="2634" ulx="144" uly="2524">ninin</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2711" type="textblock" ulx="108" uly="2618">
        <line lrx="303" lry="2711" ulx="108" uly="2618">ütgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2714">
        <line lrx="251" lry="2807" ulx="177" uly="2714">iit.</line>
        <line lrx="249" lry="2896" ulx="0" uly="2807">d Krünt</line>
        <line lrx="245" lry="2979" ulx="106" uly="2899">nvmnin</line>
        <line lrx="249" lry="3059" ulx="2" uly="2921">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3168" type="textblock" ulx="0" uly="3035">
        <line lrx="276" lry="3168" ulx="0" uly="3035">in Knk</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4049" type="textblock" ulx="0" uly="3348">
        <line lrx="250" lry="3435" ulx="126" uly="3348">isſe</line>
        <line lrx="249" lry="3546" ulx="4" uly="3439">ginmümi</line>
        <line lrx="244" lry="3911" ulx="0" uly="3819">iſe mipin/</line>
        <line lrx="242" lry="3971" ulx="165" uly="3906">uſ</line>
        <line lrx="239" lry="4049" ulx="166" uly="3989">Nise</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4365" type="textblock" ulx="0" uly="4100">
        <line lrx="244" lry="4149" ulx="154" uly="4100">W</line>
        <line lrx="245" lry="4275" ulx="32" uly="4170">vimtün</line>
        <line lrx="241" lry="4365" ulx="0" uly="4261">ert/</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="4387" type="textblock" ulx="28" uly="4309">
        <line lrx="75" lry="4387" ulx="52" uly="4366">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="4193" type="textblock" ulx="0" uly="4186">
        <line lrx="27" lry="4193" ulx="0" uly="4186">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="374" type="textblock" ulx="2148" uly="352">
        <line lrx="2325" lry="374" ulx="2148" uly="352">enn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3286" lry="616" type="textblock" ulx="1902" uly="302">
        <line lrx="3286" lry="616" ulx="1902" uly="302">¶ Beneſis. xx vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="764" type="textblock" ulx="535" uly="656">
        <line lrx="2291" lry="764" ulx="535" uly="656">cauebat ne ipꝛegnaretur:ne ex eius ipꝛegnatione eðꝰ pul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1114" type="textblock" ulx="537" uly="754">
        <line lrx="2239" lry="860" ulx="541" uly="754">chꝛitudo minueretur: ⁊ ne eius cõcubitu ad tempus p</line>
        <line lrx="2238" lry="945" ulx="537" uly="844">uaretur.ſ.cũ eẽt ꝓpinqua partui ⁊ in partu iacẽs vſq;</line>
        <line lrx="2242" lry="1030" ulx="537" uly="934">ad purificationẽ. Onan eni frater ei ſilr faciebat ppt</line>
        <line lrx="2239" lry="1114" ulx="537" uly="1023">hoc ꝙ ſciebat ꝙ pꝛimogenirt filius aſcriberet᷑ fratri de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1999" type="textblock" ulx="538" uly="1112">
        <line lrx="1079" lry="1187" ulx="538" uly="1112">functo:vt i lr̃a dẽ</line>
        <line lrx="1079" lry="1292" ulx="538" uly="1199">⁊ ideo vterq; iter</line>
        <line lrx="1074" lry="1364" ulx="538" uly="1292">fectus ẽ a dno: ⁊</line>
        <line lrx="1073" lry="1459" ulx="541" uly="1376">identitas pene at</line>
        <line lrx="1075" lry="1541" ulx="539" uly="1465">teſtatur ſilitudi/</line>
        <line lrx="1070" lry="1643" ulx="540" uly="1556">ni culpe. Ex iſto</line>
        <line lrx="1066" lry="1734" ulx="540" uly="1641">etiã loco patʒ qð</line>
        <line lrx="1065" lry="1825" ulx="543" uly="1730">ſupꝛa dictũ eſt. ſ.</line>
        <line lrx="1071" lry="1913" ulx="541" uly="1818">plura legalia eſſe</line>
        <line lrx="1071" lry="1999" ulx="540" uly="1908">obſeruata anteqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2086" type="textblock" ulx="539" uly="1996">
        <line lrx="1147" lry="2086" ulx="539" uly="1996">lex daretur moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2778" type="textblock" ulx="537" uly="2084">
        <line lrx="1071" lry="2174" ulx="538" uly="2084">ſi: quia inter illa</line>
        <line lrx="1077" lry="2248" ulx="541" uly="2172">vnũ ẽ de ſuſcita</line>
        <line lrx="1073" lry="2353" ulx="538" uly="2261">tione ſemis fris</line>
        <line lrx="1071" lry="2424" ulx="540" uly="2349">defũcti: vt hẽtur</line>
        <line lrx="1064" lry="2530" ulx="538" uly="2436">Deute. xxv.capi.</line>
        <line lrx="1075" lry="2601" ulx="538" uly="2524">e¶ Euolutiſ aũt</line>
        <line lrx="1078" lry="2700" ulx="537" uly="2614">Pic ↄñter deſcri</line>
        <line lrx="1075" lry="2778" ulx="539" uly="2702">bitur ſue nurus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2878" type="textblock" ulx="538" uly="2788">
        <line lrx="1130" lry="2878" ulx="538" uly="2788">ipꝛegnatõ: ⁊ ſecãũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3492" type="textblock" ulx="539" uly="2877">
        <line lrx="1080" lry="2954" ulx="542" uly="2877">do eiuſdem cõdẽ</line>
        <line lrx="1084" lry="3054" ulx="543" uly="2967">natio:ibi Ecce ãt</line>
        <line lrx="1069" lry="3147" ulx="539" uly="3054">poſt mẽſes tres.</line>
        <line lrx="1082" lry="3232" ulx="546" uly="3141">Circa pꝛimũ pʒ</line>
        <line lrx="1093" lry="3315" ulx="546" uly="3229">ſententia exceptij</line>
        <line lrx="1089" lry="3405" ulx="548" uly="3317">aliquib' vbis ex</line>
        <line lrx="851" lry="3492" ulx="546" uly="3403">ponẽdis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="3592" type="textblock" ulx="543" uly="3477">
        <line lrx="1123" lry="3592" ulx="543" uly="3477">¶ Woꝛtua eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="4017" type="textblock" ulx="536" uly="3575">
        <line lrx="1075" lry="3667" ulx="541" uly="3575">ſue vxoꝛ iude. In</line>
        <line lrx="1071" lry="3741" ulx="541" uly="3666">hebꝛeo hi: Moꝛ</line>
        <line lrx="1071" lry="3835" ulx="540" uly="3751">tua ẽ filia ſue. ex</line>
        <line lrx="1068" lry="3943" ulx="537" uly="3840">quo patet qð ſu</line>
        <line lrx="1069" lry="4017" ulx="536" uly="3928">pꝛa dictũ eſt. ſ. ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="4106" type="textblock" ulx="535" uly="4017">
        <line lrx="1128" lry="4106" ulx="535" uly="4017">ſue eſt nomẽ pꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="4725" type="textblock" ulx="533" uly="4105">
        <line lrx="997" lry="4194" ulx="538" uly="4105">vxoꝛis iude.</line>
        <line lrx="1070" lry="4284" ulx="533" uly="4181">g ¶ Aſcenderet iĩ</line>
        <line lrx="1062" lry="4370" ulx="540" uly="4281">thamnas. Judi.</line>
        <line lrx="1065" lry="4459" ulx="540" uly="4370">xiiij. ca.dẽ de ſan</line>
        <line lrx="1068" lry="4537" ulx="540" uly="4457">ſone: Deſcendit ĩ</line>
        <line lrx="1066" lry="4649" ulx="541" uly="4546">thamnata.nõ eſt</line>
        <line lrx="1067" lry="4725" ulx="542" uly="4634">cõtradictio:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="4798" type="textblock" ulx="540" uly="4723">
        <line lrx="1139" lry="4798" ulx="540" uly="4723">illa villa ſita ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="5435" type="textblock" ulx="535" uly="4811">
        <line lrx="1072" lry="4899" ulx="535" uly="4811">pendulo mõtis:⁊</line>
        <line lrx="1071" lry="4992" ulx="538" uly="4897">ideo ex vna ꝑte</line>
        <line lrx="1065" lry="5078" ulx="537" uly="4986">acceditur ad eaʒ:</line>
        <line lrx="1072" lry="5151" ulx="537" uly="5074">deſcẽdendo ſicut</line>
        <line lrx="1068" lry="5236" ulx="540" uly="5162">fuit de ſanſone:</line>
        <line lrx="1080" lry="5352" ulx="536" uly="5248">ex altera aſcendẽ</line>
        <line lrx="1085" lry="5435" ulx="536" uly="5336">doꝛ ⁊ ſic fuit dð iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="5597" type="textblock" ulx="537" uly="5413">
        <line lrx="1100" lry="5524" ulx="537" uly="5413">da. h¶ Ad tõ</line>
        <line lrx="1149" lry="5597" ulx="540" uly="5511">dẽdas oues. NlO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="5943" type="textblock" ulx="536" uly="5598">
        <line lrx="1077" lry="5696" ulx="541" uly="5598">manu ꝓpa ſed vt</line>
        <line lrx="1080" lry="5780" ulx="536" uly="5689">pꝛeeſſet tõſoꝛibꝰ:</line>
        <line lrx="1076" lry="5868" ulx="544" uly="5775">quia tũc dñi oui</line>
        <line lrx="1081" lry="5943" ulx="545" uly="5868">um faciebãt ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="6039" type="textblock" ulx="543" uly="5952">
        <line lrx="1167" lry="6039" ulx="543" uly="5952">gnũ cõuiuiũ ſuis pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1392" type="textblock" ulx="1217" uly="1279">
        <line lrx="2229" lry="1392" ulx="1217" uly="1279">Euolutis aũt multis ãnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1620" type="textblock" ulx="1217" uly="1386">
        <line lrx="2287" lry="1528" ulx="1217" uly="1386">moͤꝛtua eſt ſue vxoꝛ iude:</line>
        <line lrx="2303" lry="1620" ulx="1217" uly="1509">Qui poſt luctũ cõſolatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1727" type="textblock" ulx="1215" uly="1615">
        <line lrx="2226" lry="1727" ulx="1215" uly="1615">ſuſcepta:aſcẽdebat ad ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1837" type="textblock" ulx="1214" uly="1728">
        <line lrx="2284" lry="1837" ulx="1214" uly="1728">ſoꝛes ouiũ ſuarũ ipſe ⁊ hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1949" type="textblock" ulx="1215" uly="1829">
        <line lrx="2225" lry="1949" ulx="1215" uly="1829">ras opilio regis odollami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2057" type="textblock" ulx="1216" uly="1946">
        <line lrx="2293" lry="2057" ulx="1216" uly="1946">ta in thãnas. Nũciatũqʒ ẽc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2590" type="textblock" ulx="1212" uly="2052">
        <line lrx="2225" lry="2171" ulx="1212" uly="2052">thamar ꝙ ſocer illi aſcen</line>
        <line lrx="2225" lry="2262" ulx="1216" uly="2159">deret in thãnas:ãad tondẽ</line>
        <line lrx="2224" lry="2383" ulx="1214" uly="2277">das oues: Que depoſuis</line>
        <line lrx="2230" lry="2495" ulx="1217" uly="2377">viduitatis veſtib: aſſũpſit</line>
        <line lrx="2228" lry="2590" ulx="1218" uly="2495">teriſtrũ: ⁊ mutato habitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2716" type="textblock" ulx="1222" uly="2604">
        <line lrx="2281" lry="2716" ulx="1222" uly="2604">ſedit ĩ biuio itineris qð du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2826" type="textblock" ulx="1221" uly="2703">
        <line lrx="2234" lry="2826" ulx="1221" uly="2703">cit thãnam: eðò q creuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2931" type="textblock" ulx="1222" uly="2823">
        <line lrx="2293" lry="2931" ulx="1222" uly="2823">ſela ⁊ nõ eũ accepiſſet ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3366" type="textblock" ulx="1225" uly="2931">
        <line lrx="2232" lry="3036" ulx="1226" uly="2931">ritũ.Quã cũ vidiſſʒ iudas</line>
        <line lrx="2227" lry="3150" ulx="1228" uly="3040">ſuſpicatus ẽ eſſe meretricẽ</line>
        <line lrx="2226" lry="3277" ulx="1227" uly="3150">Opuerat eni vultũ ſuũ ne</line>
        <line lrx="2223" lry="3366" ulx="1225" uly="3257">agnoſceret. Ingredienſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3458" type="textblock" ulx="1222" uly="3367">
        <line lrx="2269" lry="3458" ulx="1222" uly="3367">ad eam ait:ũimitte me vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3907" type="textblock" ulx="1214" uly="3472">
        <line lrx="2227" lry="3568" ulx="1217" uly="3472">coeam tecũ. MNeſciebat eniĩ</line>
        <line lrx="2233" lry="3694" ulx="1215" uly="3583">ꝙ nurus ſua eẽt. Qua rñ/</line>
        <line lrx="2226" lry="3802" ulx="1214" uly="3694">dente quid dabis mihi vt</line>
        <line lrx="2227" lry="3907" ulx="1214" uly="3802">fruariſ ↄcubitu meo:dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4022" type="textblock" ulx="1215" uly="3908">
        <line lrx="2277" lry="4022" ulx="1215" uly="3908">Mittã tibi hedũ de gregi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="4667" type="textblock" ulx="1211" uly="4016">
        <line lrx="2228" lry="4124" ulx="1214" uly="4016">bus. Rurſũq;ʒ illa dicente</line>
        <line lrx="2230" lry="4236" ulx="1214" uly="4117">patiar qð vis ſi dederis mi</line>
        <line lrx="2231" lry="4331" ulx="1213" uly="4236">hi arrabonẽ donec mittas</line>
        <line lrx="2242" lry="4458" ulx="1211" uly="4347">quod polliceris:ait iudas</line>
        <line lrx="2228" lry="4564" ulx="1215" uly="4457">Quid tibi vis ꝓ arrabone</line>
        <line lrx="2222" lry="4667" ulx="1215" uly="4560">dari: Rñdit ãnnulũ tuũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4892" type="textblock" ulx="1213" uly="4672">
        <line lrx="2275" lry="4805" ulx="1213" uly="4672">armillã ⁊ baculũ quẽ ma</line>
        <line lrx="2290" lry="4892" ulx="1214" uly="4783">nu tenes. Ad vnũ igi᷑ coi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5112" type="textblock" ulx="1214" uly="4891">
        <line lrx="2229" lry="5014" ulx="1214" uly="4891">tũ mulier cõcepit ⁊ ſurgẽs</line>
        <line lrx="2225" lry="5112" ulx="1215" uly="5004">abijt:depoſioq; hitu que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5220" type="textblock" ulx="1216" uly="5109">
        <line lrx="2276" lry="5220" ulx="1216" uly="5109">ſumpſerat:ĩduta ẽ viduita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5314" type="textblock" ulx="1217" uly="5219">
        <line lrx="2229" lry="5314" ulx="1217" uly="5219">tis veſtib . Milit ãt iudas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5452" type="textblock" ulx="1179" uly="5329">
        <line lrx="2227" lry="5452" ulx="1179" uly="5329">hedũ p paſtoꝛẽ ſuuʒ odol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5656" type="textblock" ulx="1218" uly="5440">
        <line lrx="2230" lry="5569" ulx="1218" uly="5440">lamitẽ:vt reciperet pignus</line>
        <line lrx="2227" lry="5656" ulx="1221" uly="5544">qð dederat mlieri.Qui cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5786" type="textblock" ulx="1221" uly="5656">
        <line lrx="2312" lry="5786" ulx="1221" uly="5656">nõ ĩueniſſet eã:ĩterrogauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="6134" type="textblock" ulx="450" uly="5952">
        <line lrx="2237" lry="6062" ulx="554" uly="5952">. ſuis paſtoꝛib: vt hĩ.j. Re.xxv.c. de nabal</line>
        <line lrx="2237" lry="6134" ulx="450" uly="6043">¶ Aſſumplſit teriſtrũ. Ueſtis ẽ linea qua mulieres vte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="6491" type="textblock" ulx="551" uly="6126">
        <line lrx="2235" lry="6225" ulx="551" uly="6126">bant in eſtate:⁊ dẽ a tero teris: qꝛ ꝑ attritionẽ fiũt ibi</line>
        <line lrx="2231" lry="6317" ulx="554" uly="6211">ruge multe. k ¶ Eo ꝙꝙ creuiſſet ſela. Ex quo patet ꝙ</line>
        <line lrx="2234" lry="6412" ulx="553" uly="6296">mouebatur amoꝛe pꝛolis hũde. I ¶ Si dederis mihi</line>
        <line lrx="2235" lry="6491" ulx="551" uly="6387">arrabonẽ.i.vadiũ. m ¶ Annulũ tuũ. In hebꝛeo hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1041" type="textblock" ulx="2375" uly="673">
        <line lrx="4203" lry="772" ulx="2380" uly="673">ſigillũ tuũ.⁊ ĩ idẽ redit:quia antidt anulo lr̃as ſignabãt:</line>
        <line lrx="4205" lry="861" ulx="2382" uly="755">vt hẽ Heſter. viij. ca. n ¶ Habeat ſibi. certe mẽdacij argu</line>
        <line lrx="4269" lry="943" ulx="2375" uly="854">ere nos nõ poterit.In hebꝛeo hẽ:Habeat ſibi vt nõ ſius</line>
        <line lrx="4204" lry="1041" ulx="2377" uly="941">deſpectui. qð exponũt hebꝛei ſic: Sit ſuũ qð hʒ de meo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="1394" type="textblock" ulx="2323" uly="1290">
        <line lrx="3440" lry="1394" ulx="2323" uly="1290">hoies loci illꝰ. Abiẽ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="3455" type="textblock" ulx="2367" uly="1405">
        <line lrx="3384" lry="1519" ulx="2374" uly="1405">lier q̃ ſedebat ĩ biuio: Rñ</line>
        <line lrx="3439" lry="1627" ulx="2371" uly="1514">dentibꝰ cunctis nõ fuitĩ lo</line>
        <line lrx="3384" lry="1729" ulx="2371" uly="1624">co iſto meretrix:reuerſus</line>
        <line lrx="3435" lry="1836" ulx="2372" uly="1728">ẽ ad iudã:⁊ dixit ei:Nõ in</line>
        <line lrx="3436" lry="1948" ulx="2371" uly="1842">ueni eã:ſed ⁊ hoĩes loci il</line>
        <line lrx="3439" lry="2057" ulx="2369" uly="1948">lius dixerũt mihi:nũq; ſe</line>
        <line lrx="3417" lry="2166" ulx="2370" uly="2058">diſſe ibi ſcoꝛtũ. Ait iudas</line>
        <line lrx="3451" lry="2260" ulx="2369" uly="2160">Haãbeat ſibi:certe menda</line>
        <line lrx="3382" lry="2387" ulx="2373" uly="2277">cij arguere nos non põt.</line>
        <line lrx="3433" lry="2497" ulx="2372" uly="2384">Ego miſi hedũ quẽ ꝓmiſe</line>
        <line lrx="3384" lry="2597" ulx="2374" uly="2489">rã ⁊ tu nõ ĩueniſti ea.Eccè</line>
        <line lrx="3444" lry="2705" ulx="2376" uly="2602">aũt poſt tres mẽſes nücia</line>
        <line lrx="3445" lry="2824" ulx="2374" uly="2711">uerũt iude dicentes:Foꝛni</line>
        <line lrx="3379" lry="2917" ulx="2374" uly="2822">cata ẽ thamar nuruſ tua:⁊</line>
        <line lrx="3380" lry="3021" ulx="2374" uly="2929">videt᷑ vterus illi itumeſcẽ.</line>
        <line lrx="3450" lry="3143" ulx="2372" uly="3027">Dixitq; indas:pꝛoducite</line>
        <line lrx="3425" lry="3236" ulx="2372" uly="3146">eã vt cõburat᷑.Que cũ du</line>
        <line lrx="3444" lry="3363" ulx="2367" uly="3255">ceret᷑ ad penã miſit ad ſoce</line>
        <line lrx="3387" lry="3455" ulx="2368" uly="3362">rũ ſuũ dicẽs: De viro cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="3582" type="textblock" ulx="2299" uly="3473">
        <line lrx="3383" lry="3582" ulx="2299" uly="3473">hec ſunt:ↄcepi. Cognoſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="3997" type="textblock" ulx="2367" uly="3581">
        <line lrx="3382" lry="3689" ulx="2369" uly="3581">cup ſit ãnulus ⁊ armilla ⁊</line>
        <line lrx="3439" lry="3798" ulx="2368" uly="3691">baculus. Qui agnitis mu</line>
        <line lrx="3446" lry="3907" ulx="2367" uly="3787">neribꝰ ait: Jſtioꝛ me ẽ:qa</line>
        <line lrx="3444" lry="3997" ulx="2369" uly="3906">nõ tradidi eã ſela filio meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="4121" type="textblock" ulx="2362" uly="4013">
        <line lrx="3382" lry="4121" ulx="2362" uly="4013">Attamẽ vltra nõ ↄgnouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="5764" type="textblock" ulx="2369" uly="4123">
        <line lrx="3433" lry="4233" ulx="2370" uly="4123">eã. Inſtante aũt ptu:appa</line>
        <line lrx="3381" lry="4339" ulx="2370" uly="4234">ruerũt gemini ĩ vtero:atq;</line>
        <line lrx="3441" lry="4450" ulx="2371" uly="4340">in ipſa effuſione infantiu,ʒ</line>
        <line lrx="3379" lry="4558" ulx="2370" uly="4441">vn  ꝓtulit manũ:i quᷣa ob</line>
        <line lrx="3393" lry="4666" ulx="2370" uly="4555">ſtetrix ligauicoccinũ dicẽſ</line>
        <line lrx="3378" lry="4779" ulx="2370" uly="4662">Iſte egrediet᷑ pᷣoꝛ:Illo vo</line>
        <line lrx="3381" lry="4881" ulx="2369" uly="4771">retrahente manũ egreſſus</line>
        <line lrx="3380" lry="4984" ulx="2371" uly="4883">eſt alter. Dixitq;ʒ mulier:</line>
        <line lrx="3381" lry="5097" ulx="2373" uly="4985">Quare diuila eſt ꝓpter te</line>
        <line lrx="3382" lry="5195" ulx="2374" uly="5088">maceria: Et òb hanc cau</line>
        <line lrx="3379" lry="5305" ulx="2371" uly="5209">ſam vocauit nomen eius</line>
        <line lrx="3378" lry="5432" ulx="2373" uly="5315">phares. Poſtea egreſſus</line>
        <line lrx="3383" lry="5554" ulx="2369" uly="5427">eſt frater eius: in cuius ma</line>
        <line lrx="3450" lry="5645" ulx="2372" uly="5536">nu erat coccinũ:quem ap</line>
        <line lrx="2972" lry="5764" ulx="2373" uly="5651">pellauit caram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="6042" type="textblock" ulx="2368" uly="5914">
        <line lrx="3502" lry="6042" ulx="2368" uly="5914">p ↄñs factũ thamar. ſedt: r ¶ In q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="6209" type="textblock" ulx="2373" uly="6118">
        <line lrx="3501" lry="6209" ulx="2373" uly="6118">6 are diuiſa ẽ ppi te maceria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1121" type="textblock" ulx="2346" uly="1030">
        <line lrx="4202" lry="1121" ulx="2346" uly="1030">nõ requiras amplius eã ne factũ iſtud diuulget ad cofuſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="6028" type="textblock" ulx="3511" uly="1113">
        <line lrx="4205" lry="1208" ulx="3535" uly="1113">nẽ meam. o ¶ Ecce</line>
        <line lrx="4203" lry="1284" ulx="3536" uly="1206">aut. Hic deſcribitur</line>
        <line lrx="4267" lry="1382" ulx="3533" uly="1294">ipſius thamar condẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="1462" ulx="3537" uly="1381">natio cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4201" lry="1563" ulx="3533" uly="1455">p ¶ Dixitq; iudas</line>
        <line lrx="4201" lry="1651" ulx="3537" uly="1554">ꝓducite eã vt conbu</line>
        <line lrx="4200" lry="1733" ulx="3535" uly="1644">rat᷑. Ex hoc dicũt he</line>
        <line lrx="4209" lry="1822" ulx="3534" uly="1733">bꝛei ꝙꝙ fuit filia mel⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="1895" ulx="3523" uly="1820">chiſedech ſacerdotis</line>
        <line lrx="4282" lry="1996" ulx="3531" uly="1908">qꝛ filia ſacerdotis foꝛ</line>
        <line lrx="4245" lry="2083" ulx="3537" uly="1996">nicãs debebat ↄburi</line>
        <line lrx="4199" lry="2183" ulx="3537" uly="2080">vt hꝛ Leui. xxj. Sed</line>
        <line lrx="4199" lry="2260" ulx="3537" uly="2168">iſtõ vr falſũ:qꝛ ſupꝛa</line>
        <line lrx="4195" lry="2344" ulx="3537" uly="2258">dixit ei iudas: Eſto</line>
        <line lrx="4209" lry="2430" ulx="3536" uly="2344">vidua ĩ domo patrij</line>
        <line lrx="4200" lry="2534" ulx="3538" uly="2433">tui. Melchiſedech</line>
        <line lrx="4246" lry="2597" ulx="3539" uly="2523">at iam diu erat defũ</line>
        <line lrx="4264" lry="2701" ulx="3531" uly="2611">ctus:qꝛ poſt natiuita</line>
        <line lrx="4198" lry="2776" ulx="3533" uly="2696">tẽ iacob no vixit ad</line>
        <line lrx="4290" lry="2876" ulx="3532" uly="2786">plus niſi.l. annis: vt</line>
        <line lrx="4236" lry="2967" ulx="3535" uly="2873">ſupꝛa dictũ ẽ.xxv.c.</line>
        <line lrx="4196" lry="3051" ulx="3513" uly="2960">Jacob aũt tꝑe vendi</line>
        <line lrx="4266" lry="3132" ulx="3531" uly="3049">tionis ioſeph erat. c.</line>
        <line lrx="4196" lry="3228" ulx="3533" uly="3136">vij. annoʒ: vt pʒ ex</line>
        <line lrx="4194" lry="3315" ulx="3528" uly="3223">pꝛedictis. ca.xxxvij.</line>
        <line lrx="4197" lry="3402" ulx="3532" uly="3312">qꝛ iacob qñ deſcẽdit</line>
        <line lrx="4193" lry="3496" ulx="3530" uly="3400">in egyptũ erat.cxxx.</line>
        <line lrx="4194" lry="3580" ulx="3530" uly="3487">annoꝝ: ⁊ vẽditio io</line>
        <line lrx="4198" lry="3665" ulx="3532" uly="3575">ſeph pꝛeceſſit ilũ de</line>
        <line lrx="4229" lry="3752" ulx="3530" uly="3662">ſcenſu.xxiij.annis. ⁊?</line>
        <line lrx="4197" lry="3840" ulx="3529" uly="3748">iõ dicẽdũ ꝙ thamar</line>
        <line lrx="4250" lry="3926" ulx="3529" uly="3834">nõ cõmiſit foꝛnicatõ</line>
        <line lrx="4256" lry="4012" ulx="3530" uly="3923">nẽ ſimplicẽ:ſed adul</line>
        <line lrx="4195" lry="4102" ulx="3528" uly="4012">terium:qꝛ erat ligata</line>
        <line lrx="4196" lry="4193" ulx="3526" uly="4099">ipſi Sela:nec potẽat</line>
        <line lrx="4195" lry="4276" ulx="3524" uly="4186">alteri copulari: vt pʒ</line>
        <line lrx="4248" lry="4380" ulx="3527" uly="4274">Deu. xxv.ca. Adulte</line>
        <line lrx="4246" lry="4451" ulx="3531" uly="4362">riũ aut moꝛte puuie</line>
        <line lrx="4258" lry="4523" ulx="3529" uly="4448">bat: ⁊ ſic fuiſſet tha</line>
        <line lrx="4193" lry="4628" ulx="3525" uly="4537">mar punita niſi ppt᷑</line>
        <line lrx="4206" lry="4712" ulx="3524" uly="4623">iiuſticiã ſibi facta ex/</line>
        <line lrx="4193" lry="4785" ulx="3528" uly="4710">cuſata fuiſſet a tanto</line>
        <line lrx="4186" lry="4873" ulx="3529" uly="4796">⁊ſi nõ a toto.vñ ſub</line>
        <line lrx="4192" lry="4977" ulx="3527" uly="4886">dit: q ¶ Juſtioꝛ me</line>
        <line lrx="4193" lry="5065" ulx="3529" uly="4974">ẽ.i.minꝰ punienda q;</line>
        <line lrx="4196" lry="5151" ulx="3528" uly="5060">ego qᷣ ſibi iiuſticiã ſe</line>
        <line lrx="4194" lry="5227" ulx="3524" uly="5148">ci ſubtrahẽdo ſibi co</line>
        <line lrx="4192" lry="5328" ulx="3526" uly="5237">pulã filij mei tꝑe de/</line>
        <line lrx="4192" lry="5415" ulx="3529" uly="5321">bito cõpleto. Judas</line>
        <line lrx="4189" lry="5510" ulx="3529" uly="5411">at cũ thamar ſimpli</line>
        <line lrx="4189" lry="5573" ulx="3531" uly="5499">cẽ foꝛnicationẽ coõmi</line>
        <line lrx="4193" lry="5677" ulx="3531" uly="5585">ſit: eo ꝙ meretricẽ eã</line>
        <line lrx="4202" lry="5773" ulx="3527" uly="5674">credidit nulli alliga</line>
        <line lrx="4190" lry="5854" ulx="3536" uly="5763">tã:qð peccatũ ñ erat</line>
        <line lrx="4191" lry="5941" ulx="3538" uly="5847">moꝛte puniendu:nec</line>
        <line lrx="4196" lry="6028" ulx="3511" uly="5937">obſtetrix ligauit cocci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6203" type="textblock" ulx="2371" uly="6025">
        <line lrx="4189" lry="6130" ulx="2371" uly="6025">nu.i, filũ rubeũ:vt ꝑ hoc diſtingueret pmogenituũ ab alio.</line>
        <line lrx="4248" lry="6203" ulx="2607" uly="6113">u i.pellicula ĩ qᷓ iuolui᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6486" type="textblock" ulx="2370" uly="6200">
        <line lrx="4192" lry="6311" ulx="2370" uly="6200">puer ĩ vtero mr̃is qua ruꝑat almanũ ꝓtendẽdo. t ¶ Et</line>
        <line lrx="4194" lry="6399" ulx="2370" uly="6289">ob hãc cãz vocauit nomẽ epᷣ phares.qð ſonat diuiſionem</line>
        <line lrx="4193" lry="6486" ulx="2371" uly="6376">v¶ Quẽ ap.a. qð fſonat fulgẽtiã coccini ĩ manu ebligati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="6538" type="textblock" ulx="3923" uly="6488">
        <line lrx="4086" lry="6538" ulx="3923" uly="6488">4 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4894" lry="592" type="textblock" ulx="3057" uly="182">
        <line lrx="4894" lry="205" ulx="3726" uly="182">. „ê</line>
        <line lrx="3761" lry="394" ulx="3057" uly="351">S * . 4</line>
        <line lrx="3806" lry="497" ulx="3797" uly="489">.</line>
        <line lrx="3793" lry="524" ulx="3568" uly="499">2 2 R</line>
        <line lrx="3221" lry="592" ulx="3210" uly="576">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="772" type="textblock" ulx="1204" uly="653">
        <line lrx="3022" lry="772" ulx="1204" uly="653">In capi. xxxviij. vbi dẽ in poſtilla: Dixit iudas ꝓducite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="948" type="textblock" ulx="1548" uly="932">
        <line lrx="1579" lry="948" ulx="1548" uly="932">ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1192" type="textblock" ulx="1196" uly="1117">
        <line lrx="1852" lry="1192" ulx="1196" uly="1117">dech adhuc domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1289" type="textblock" ulx="1196" uly="1205">
        <line lrx="2124" lry="1289" ulx="1196" uly="1205">eius ſeu familia noaas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="4730" type="textblock" ulx="1096" uly="1291">
        <line lrx="1860" lry="1376" ulx="1196" uly="1291">tur noĩe ſuo:ſicut do</line>
        <line lrx="1861" lry="1463" ulx="1198" uly="1377">mus dauid pluries</line>
        <line lrx="1879" lry="1554" ulx="1197" uly="1462">noiĩiat᷑ pꝰ moꝛtẽ ipſiuj</line>
        <line lrx="1854" lry="1629" ulx="1197" uly="1546">dauid: ſed reuera nõ</line>
        <line lrx="1857" lry="1726" ulx="1199" uly="1637">ẽ viſile ꝙ ſi thamar</line>
        <line lrx="1857" lry="1802" ulx="1197" uly="1718">fuiſſet filia tanti viri</line>
        <line lrx="1863" lry="1897" ulx="1197" uly="1807">ſicut meichiſedech</line>
        <line lrx="1896" lry="1975" ulx="1199" uly="1898">de hoc nõ fieret men</line>
        <line lrx="1895" lry="2064" ulx="1196" uly="1986">tio:⁊ tñ fuit facta mẽ</line>
        <line lrx="1858" lry="2164" ulx="1193" uly="2074">tio de noine pꝛis vxo</line>
        <line lrx="1863" lry="2242" ulx="1199" uly="2161">ris iude.ſ. Suha: ſu</line>
        <line lrx="1862" lry="2343" ulx="1198" uly="2246">pꝛa ĩ hoc ca.ſʒ qcqᷣd</line>
        <line lrx="1861" lry="2426" ulx="1096" uly="2339">ſit de hoc ñ vꝛ ꝙ tha</line>
        <line lrx="1867" lry="2509" ulx="1199" uly="2424">mar cõmiſit adulteri</line>
        <line lrx="1861" lry="2611" ulx="1198" uly="2508">um ꝓpe dictũ ad h</line>
        <line lrx="1860" lry="2696" ulx="1199" uly="2601">ꝙ moꝛte debuiſſz pu</line>
        <line lrx="1871" lry="2778" ulx="1196" uly="2691">niri.mulieres eni que</line>
        <line lrx="1861" lry="2867" ulx="1175" uly="2777">erant ligate frib' ſeu</line>
        <line lrx="1860" lry="2956" ulx="1199" uly="2863">cognatis cõiugis ſui</line>
        <line lrx="1862" lry="3042" ulx="1198" uly="2955">defucti ſi alteri copu</line>
        <line lrx="1874" lry="3135" ulx="1197" uly="3042">larent᷑ licʒ illicite feciſ</line>
        <line lrx="1864" lry="3208" ulx="1198" uly="3132">ſent non tamẽ moꝛte</line>
        <line lrx="1862" lry="3314" ulx="1199" uly="3218">puniebãt᷑ ſᷣm legẽ:ali</line>
        <line lrx="1861" lry="3398" ulx="1200" uly="3308">oqͥn Noemi nõ coſu</line>
        <line lrx="1862" lry="3480" ulx="1199" uly="3396">leret Ruth nurui ſue</line>
        <line lrx="1864" lry="3561" ulx="1199" uly="3486">vt remaneret interra</line>
        <line lrx="1856" lry="3649" ulx="1189" uly="3572">moaba ibidẽ cũ alio</line>
        <line lrx="1866" lry="3756" ulx="1162" uly="3662">coõtraheret: vt habet᷑</line>
        <line lrx="1910" lry="3841" ulx="1200" uly="3750">Ruth.iiij. capi. Erat</line>
        <line lrx="1860" lry="3929" ulx="1122" uly="3841">eni ligata ipſi Booę:</line>
        <line lrx="1920" lry="4015" ulx="1200" uly="3929">vel alteri de cognatõ</line>
        <line lrx="1912" lry="4101" ulx="1165" uly="4017">ne:nec etiã fuiſſet ex</line>
        <line lrx="1921" lry="4181" ulx="1201" uly="4107">cuſata thamar ab oc</line>
        <line lrx="1863" lry="4270" ulx="1201" uly="4192">ciſione ſi adultera fu</line>
        <line lrx="1862" lry="4377" ulx="1202" uly="4280">iſſet ꝓpter hoc ꝙ nõ</line>
        <line lrx="1860" lry="4447" ulx="1201" uly="4368">fuerat data Sele.nõ</line>
        <line lrx="1872" lry="4548" ulx="1200" uly="4461">eni excuſat᷑ mulier de</line>
        <line lrx="1871" lry="4646" ulx="1178" uly="4548">agdulterio ppter hoc</line>
        <line lrx="1869" lry="4730" ulx="1203" uly="4637"> vir ſuus nõ vult ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="934" type="textblock" ulx="1491" uly="761">
        <line lrx="2534" lry="861" ulx="1491" uly="761">eam vt coburak. ¶¶ A .</line>
        <line lrx="3021" lry="934" ulx="1492" uly="830"> hoc ãt ꝙ dicit:Eſto vidua.nõ ſeqᷣt᷑  thamar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="830" type="textblock" ulx="2222" uly="753">
        <line lrx="2517" lry="830" ulx="2222" uly="753">Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="1113" type="textblock" ulx="1197" uly="912">
        <line lrx="3042" lry="1041" ulx="1362" uly="912">nõ fuiſſet filia melchiſedech iam diu ante defũcti</line>
        <line lrx="3173" lry="1113" ulx="1197" uly="1000">nã etiã poſtq hõ moꝛit᷑ pꝛeſerti ſi eſt magi ſicut melchiſe —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1706" type="textblock" ulx="2012" uly="1265">
        <line lrx="3031" lry="1382" ulx="2174" uly="1265">Gitũr ioſeph( XXXIN</line>
        <line lrx="3038" lry="1488" ulx="2061" uly="1379">II vuctus eſt i egyptũ:e/</line>
        <line lrx="3031" lry="1595" ulx="2012" uly="1490">mitq; eum phutiſar eunu/</line>
        <line lrx="3026" lry="1706" ulx="2012" uly="1594">ch pharaonis pᷣnceps ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1812" type="textblock" ulx="1964" uly="1702">
        <line lrx="3026" lry="1812" ulx="1964" uly="1702">ercitus ſui:vir egyptiuſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2455" type="textblock" ulx="2012" uly="1807">
        <line lrx="3030" lry="1924" ulx="2012" uly="1807">manu iſmahelitarũ: a ꝗbꝰ</line>
        <line lrx="3025" lry="2035" ulx="2012" uly="1911">perduct᷑ erat. Fuuq; dñs</line>
        <line lrx="3026" lry="2141" ulx="2014" uly="2032">cũ eo:⁊ erat vir in cunctis</line>
        <line lrx="3030" lry="2252" ulx="2012" uly="2140">ꝓſpere agẽs.Habitauitqʒ;</line>
        <line lrx="3033" lry="2373" ulx="2014" uly="2250">in domo dñi ſui: ꝗ optime</line>
        <line lrx="3032" lry="2455" ulx="2013" uly="2362">nouerat dñm eẽ cum eo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2582" type="textblock" ulx="1950" uly="2467">
        <line lrx="3034" lry="2582" ulx="1950" uly="2467">oia q̃ gereret ab eo dirigi ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2684" type="textblock" ulx="2014" uly="2575">
        <line lrx="3032" lry="2684" ulx="2014" uly="2575">manu illius: Inuenitq; io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2796" type="textblock" ulx="1948" uly="2681">
        <line lrx="3036" lry="2796" ulx="1948" uly="2681">ſeph grãm coꝛã dño ſuo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3118" type="textblock" ulx="2014" uly="2792">
        <line lrx="3036" lry="2921" ulx="2016" uly="2792">miſtrabat ei.A quo pᷣpoſi</line>
        <line lrx="3036" lry="3034" ulx="2014" uly="2902">tus oib gubernabat credi</line>
        <line lrx="3033" lry="3118" ulx="2016" uly="3012">tã ſibi domũ: ⁊ vniuerſa q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3339" type="textblock" ulx="2005" uly="3110">
        <line lrx="3093" lry="3252" ulx="2015" uly="3110">ei tradita fuerãt. Bẽenedi⸗</line>
        <line lrx="3026" lry="3339" ulx="2005" uly="3235">xitq; dñũs domui egyptij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4433" type="textblock" ulx="2009" uly="3342">
        <line lrx="3035" lry="3452" ulx="2014" uly="3342">ꝓpt᷑ ioſeph:⁊ multiplica</line>
        <line lrx="3031" lry="3557" ulx="2009" uly="3447">uit tã in edibꝰ qᷓ; ĩ agris cũ</line>
        <line lrx="3031" lry="3666" ulx="2016" uly="3552">ctam ei ſubaʒ. Mec qcqᷓ;</line>
        <line lrx="3032" lry="3777" ulx="2016" uly="3661">aliud nouerat niſi pànem</line>
        <line lrx="3027" lry="3891" ulx="2016" uly="3770">quo veſcebat᷑. Ert aũt io</line>
        <line lrx="3029" lry="3999" ulx="2010" uly="3887">ſeph pulchꝛa facie ⁊ deco</line>
        <line lrx="3039" lry="4105" ulx="2010" uly="3994">rus aſpectu. Moſt multoſ</line>
        <line lrx="3030" lry="4216" ulx="2016" uly="4106">itaq; dies: iniecit dña ſua</line>
        <line lrx="3035" lry="4325" ulx="2017" uly="4209">oculos ſuos ĩ ioſeph ⁊ ait</line>
        <line lrx="3029" lry="4433" ulx="2017" uly="4323">Doꝛmi mecũ.Qui neq̃q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4557" type="textblock" ulx="1944" uly="4433">
        <line lrx="3030" lry="4557" ulx="1944" uly="4433">acgeſcẽs opi nephario: di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5526" type="textblock" ulx="1104" uly="4724">
        <line lrx="3035" lry="4836" ulx="1200" uly="4724">reddere debitũ:dato etiã ꝙ eẽt adultera adhuc no mereret</line>
        <line lrx="3025" lry="4919" ulx="1104" uly="4814">cburi:ſed alia moꝛte leuioꝛi puniri: ſole eni filie ſacerdo</line>
        <line lrx="3032" lry="5010" ulx="1203" uly="4902">tũ foꝛnicãtes ſeu adulterantes igne debebant cõburi:vt pʒ</line>
        <line lrx="3031" lry="5099" ulx="1145" uly="4987">Leui.xxj.vñ qdã hebꝛeoꝝ dicũt: ⁊ vz rõnabiliter ꝙ iudas</line>
        <line lrx="3030" lry="5186" ulx="1201" uly="5078">erat in loco q̃ſi pnceps:⁊ ex oꝛe ſuo fiebãt iudicia: ⁊ ꝙ ĩ hꝰ</line>
        <line lrx="3029" lry="5270" ulx="1202" uly="5163">nõ ſequebat᷑ aliqs leges iam factas:cũ adhuc nõ eẽnt ſaltẽ</line>
        <line lrx="3027" lry="5372" ulx="1156" uly="5250">diuine ſed iudicabat vt pnceps ſᷣm iudiciũ arbitrij ſui: q</line>
        <line lrx="3039" lry="5450" ulx="1201" uly="5340">pʒ ex hoc: nã ipſe q̃ſi ꝓpa auẽte dicit: Pꝛoducite eã vt cõ⸗</line>
        <line lrx="3029" lry="5526" ulx="1163" uly="5428">buratr᷑ ⁊ ↄñter liberauit eã ſuo ppo arbitrio iudiciali dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="5678" type="textblock" ulx="1202" uly="5513">
        <line lrx="1700" lry="5617" ulx="1202" uly="5513">Juſtioꝛ meẽ ⁊c.</line>
        <line lrx="1709" lry="5678" ulx="1203" uly="5604">ſtea datt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="5702" type="textblock" ulx="1707" uly="5514">
        <line lrx="3026" lry="5692" ulx="1707" uly="5514">en ſatio nulla eẽt ſʒ legẽ diuinã po</line>
        <line lrx="3080" lry="5702" ulx="1793" uly="5604">Replica coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6488" type="textblock" ulx="1105" uly="5682">
        <line lrx="3029" lry="5795" ulx="1154" uly="5682">— x Nca.xxxviij.vbi poſtillatoꝛ ipꝛobat opionẽ he</line>
        <line lrx="3023" lry="5877" ulx="1501" uly="5780">bꝛeoꝝ dicentiũ thamar ſuiſſe filiã melchiſedech</line>
        <line lrx="3027" lry="5965" ulx="1105" uly="5864">BBur. cocoꝛdat cũ eo in cõcluſione: ſed rõnes non</line>
        <line lrx="3022" lry="6057" ulx="1206" uly="5945">obligant ad id ſentiẽdu:ſed ſũt qdã pſuaſiones. cũ aũt po</line>
        <line lrx="3026" lry="6141" ulx="1204" uly="6032">ſtillatoꝛ dicit thamar adulteriũ cõmiſiſſe ꝑ ↄñs moꝛte ple</line>
        <line lrx="3026" lry="6230" ulx="1181" uly="6117">ctendam: ſed nõ cõburendã. Bur. nititur eam excuſare de</line>
        <line lrx="3018" lry="6316" ulx="1202" uly="6197">adulterio:qꝛ fuit iũcta alteri q́; ꝓpinquioꝛi poꝛis mariti.</line>
        <line lrx="3025" lry="6400" ulx="1179" uly="6284">qð iuiſ fuit illicitũ:ñ tñ fuit adulteriu. Totũ qð Bur. hic</line>
        <line lrx="3023" lry="6488" ulx="1205" uly="6380">dicit ſtaret:ſi cõiũctio ⁊ cõmixtio fuiſſet ĩ ſpẽ mr̃imoniali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="7568" type="textblock" ulx="2285" uly="7534">
        <line lrx="2398" lry="7550" ulx="2310" uly="7534">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="759" type="textblock" ulx="3163" uly="606">
        <line lrx="4847" lry="759" ulx="3163" uly="606">qs nõ fuit ſz i ſpecie ſcoꝛti: ideo fuit nota adulterij ꝓpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="836" type="textblock" ulx="3167" uly="739">
        <line lrx="3526" lry="836" ulx="3167" uly="739">dicti:ſʒ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2253" type="textblock" ulx="3170" uly="1264">
        <line lrx="4190" lry="1371" ulx="3173" uly="1264">xit ad eã: Ecce dñs me oĩ</line>
        <line lrx="4191" lry="1491" ulx="3172" uly="1378">bus mihi traditis ignoꝛat</line>
        <line lrx="4194" lry="1611" ulx="3174" uly="1486">ꝗd hẽat in domo ſua: nec</line>
        <line lrx="4188" lry="1709" ulx="3175" uly="1592">gcq; ẽ qð nõ in mea ſit po</line>
        <line lrx="4192" lry="1808" ulx="3170" uly="1704">teſtate:vel nõ tradidẽit mi</line>
        <line lrx="4189" lry="1924" ulx="3178" uly="1812">hi:pᷣt te q̃ vxoꝛ e es.Qũo</line>
        <line lrx="4194" lry="2035" ulx="3176" uly="1922">ergo poſſũ hoc malũ facẽ</line>
        <line lrx="4192" lry="2150" ulx="3179" uly="2032">⁊ peccare ĩ dñm meũ: Hꝰ</line>
        <line lrx="4193" lry="2253" ulx="3180" uly="2140">cemõi pᷣbis ꝑ ſingulos di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2362" type="textblock" ulx="3179" uly="2253">
        <line lrx="4226" lry="2362" ulx="3179" uly="2253">es loqbant᷑:⁊ mulier mole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2463" type="textblock" ulx="3184" uly="2362">
        <line lrx="4195" lry="2463" ulx="3184" uly="2362">ſta erat adoleſcẽti:⁊ ille re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2580" type="textblock" ulx="3182" uly="2464">
        <line lrx="4245" lry="2580" ulx="3182" uly="2464">cuſabat ſtupꝝ. Acẽéidit ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2911" type="textblock" ulx="3182" uly="2578">
        <line lrx="4181" lry="2709" ulx="3182" uly="2578">q̃dã die vt intraret ioſeph</line>
        <line lrx="4193" lry="2819" ulx="3183" uly="2692">domũ ⁊ opiſ ꝗppiã abſq;</line>
        <line lrx="4194" lry="2911" ulx="3183" uly="2801">arbitris faceret:⁊ illa appᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="3002" type="textblock" ulx="3183" uly="2904">
        <line lrx="4252" lry="3002" ulx="3183" uly="2904">hẽſa lacinia veſtimẽti eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3111" type="textblock" ulx="3178" uly="3016">
        <line lrx="4193" lry="3111" ulx="3178" uly="3016">dicẽt: Doꝛmi mecũ: Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3346" type="textblock" ulx="3177" uly="3125">
        <line lrx="4265" lry="3255" ulx="3180" uly="3125">relicio ĩ manu ep pallio ſu</line>
        <line lrx="4258" lry="3346" ulx="3177" uly="3232">git:⁊ egreſſus ẽ foꝛaſ.Cuůn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="4445" type="textblock" ulx="3165" uly="3347">
        <line lrx="4197" lry="3452" ulx="3180" uly="3347">qʒ vidiſſet mulier veſtem ĩ</line>
        <line lrx="4201" lry="3568" ulx="3181" uly="3452">manibꝰſuis:⁊ ſe eẽ cõtẽptã</line>
        <line lrx="4198" lry="3663" ulx="3182" uly="3564">vocauit ad ſe hoĩes dom</line>
        <line lrx="4195" lry="3779" ulx="3174" uly="3674">ſue ⁊ ait ad eos: En intro</line>
        <line lrx="4198" lry="3899" ulx="3165" uly="3785">duxit virũ hebꝛeuz vt illu</line>
        <line lrx="4198" lry="4008" ulx="3169" uly="3894">deret nobis. Ingreſſus eſt</line>
        <line lrx="4201" lry="4101" ulx="3182" uly="4002">ad me vt coiret mecũ: Cũ</line>
        <line lrx="4211" lry="4236" ulx="3181" uly="4113">q; ego ſucclamaſſẽ ⁊ audiſ</line>
        <line lrx="4194" lry="4334" ulx="3180" uly="4221">ſet vocẽ meã reliqt palliuʒ</line>
        <line lrx="4190" lry="4445" ulx="3179" uly="4330">qð tenebã ⁊ fugit ſoꝛaſ.In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4576" type="textblock" ulx="3116" uly="4443">
        <line lrx="4189" lry="4576" ulx="3116" uly="4443">ar gumẽtü ergo ſidei ftetũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1292" type="textblock" ulx="3467" uly="734">
        <line lrx="4522" lry="812" ulx="3630" uly="734">uſata de tanto nõ de toto ⁊c</line>
        <line lrx="4832" lry="925" ulx="3520" uly="756">itur ioſeph. Poſito ĩcidenti Ea NNNX.</line>
        <line lrx="4845" lry="1018" ulx="3467" uly="909">reuertit᷑ ſcriptura ad hiſtoꝛiã ioſeph deſcribẽ</line>
        <line lrx="4850" lry="1100" ulx="3560" uly="998">eb ꝓmotionẽ:⁊ pᷣmo ĩ domo Phutitarij</line>
        <line lrx="4880" lry="1204" ulx="3551" uly="1097">N ſecũdo in domo</line>
        <line lrx="4793" lry="1292" ulx="4321" uly="1187">regis.xlj.ca.(Ald</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1368" type="textblock" ulx="4334" uly="1273">
        <line lrx="4847" lry="1368" ulx="4334" uly="1273">huc pmo delcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="1457" type="textblock" ulx="4296" uly="1362">
        <line lrx="4835" lry="1457" ulx="4296" uly="1362">bitur ioſeph pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="2333" type="textblock" ulx="4300" uly="1450">
        <line lrx="4843" lry="1552" ulx="4331" uly="1450">motio digna: ſe</line>
        <line lrx="4839" lry="1641" ulx="4329" uly="1536">cũdo ei icarcera</line>
        <line lrx="4841" lry="1707" ulx="4328" uly="1628">tio üiuſta: ibi Cũ</line>
        <line lrx="4836" lry="1809" ulx="4300" uly="1714">qʒ vidiſſʒ mulier</line>
        <line lrx="4845" lry="1904" ulx="4327" uly="1804">Lirca pmũ oñdt᷑</line>
        <line lrx="4839" lry="1981" ulx="4329" uly="1892">ipſi ioſeph fideli</line>
        <line lrx="4841" lry="2072" ulx="4329" uly="1980">ta⸗:⁊ ſecũdo caſti</line>
        <line lrx="4835" lry="2163" ulx="4314" uly="2070">tas: ibi Erat aũt</line>
        <line lrx="4837" lry="2252" ulx="4336" uly="2158">ioſeph:⁊ hec du</line>
        <line lrx="4849" lry="2333" ulx="4333" uly="2247">o faciebãt eũ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="2520" type="textblock" ulx="4323" uly="2332">
        <line lrx="4835" lry="2447" ulx="4325" uly="2332">gnũ.¶ LCirca bᷣmũ</line>
        <line lrx="4923" lry="2520" ulx="4323" uly="2418">di: b ( Fuitq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2606" type="textblock" ulx="4267" uly="2514">
        <line lrx="4834" lry="2606" ulx="4267" uly="2514">oñs cũ eo. largiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="3579" type="textblock" ulx="4304" uly="2602">
        <line lrx="4834" lry="2692" ulx="4321" uly="2602">do ſibi grẽam ſuã</line>
        <line lrx="4833" lry="2769" ulx="4325" uly="2693">⁊ erat accept deo</line>
        <line lrx="4833" lry="2874" ulx="4326" uly="2782"> hoibꝰ:qð p effe</line>
        <line lrx="4834" lry="2957" ulx="4327" uly="2870">ctũ ⁊ exterioꝛa ſi</line>
        <line lrx="4829" lry="3048" ulx="4334" uly="2957">gna cognouit do</line>
        <line lrx="4835" lry="3137" ulx="4333" uly="3045">min ſu: ppt qoð</line>
        <line lrx="4831" lry="3227" ulx="4336" uly="3134">oia q erant in do</line>
        <line lrx="4834" lry="3309" ulx="4325" uly="3220">mo ſua diſpẽſan</line>
        <line lrx="4834" lry="3401" ulx="4340" uly="3309">da ſimpli ↄmiſit</line>
        <line lrx="4834" lry="3492" ulx="4304" uly="3397">gubernatoni ipᷣ</line>
        <line lrx="4828" lry="3579" ulx="4491" uly="3480">ndixitq; do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="3658" type="textblock" ulx="4334" uly="3573">
        <line lrx="4835" lry="3658" ulx="4334" uly="3573">min c. iin bois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3758" type="textblock" ulx="4293" uly="3661">
        <line lrx="4834" lry="3758" ulx="4293" uly="3661">tẽepalibꝰ notablr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="4107" type="textblock" ulx="4336" uly="3752">
        <line lrx="4832" lry="3855" ulx="4340" uly="3752">multiplicãdo.</line>
        <line lrx="4832" lry="3932" ulx="4340" uly="3839">d ¶ Nec qᷣcqᷓ ali</line>
        <line lrx="4831" lry="4021" ulx="4336" uly="3931">ud nouerat.ſ.do</line>
        <line lrx="4835" lry="4107" ulx="4337" uly="4018">minus ioſeph de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4200" type="textblock" ulx="4273" uly="4104">
        <line lrx="4828" lry="4200" ulx="4273" uly="4104">oib' qᷓ hẽbat di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4283" type="textblock" ulx="4328" uly="4192">
        <line lrx="4830" lry="4283" ulx="4328" uly="4192">mittẽs curã eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4546" type="textblock" ulx="4282" uly="4283">
        <line lrx="4833" lry="4391" ulx="4330" uly="4283">ipſi ioſep.</line>
        <line lrx="4835" lry="4543" ulx="4308" uly="4300">e au panẽ a</line>
        <line lrx="4837" lry="4546" ulx="4282" uly="4459">velcebat. i. cibuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4730" type="textblock" ulx="4319" uly="4542">
        <line lrx="4833" lry="4650" ulx="4321" uly="4542">ſuũ ꝗ noie panis</line>
        <line lrx="4833" lry="4730" ulx="4319" uly="4642">itelligitur. omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5023" type="textblock" ulx="3173" uly="4702">
        <line lrx="4838" lry="4843" ulx="3176" uly="4702">ent ſero petebat ioſeph a dño ſuo quid i craſtino vellʒ</line>
        <line lrx="4813" lry="4937" ulx="3186" uly="4819">comedere.⁊ de hoc ſolo dñs ioſeph diſponebat.</line>
        <line lrx="4839" lry="5023" ulx="3173" uly="4910">f¶ Erat aut ioſeph. hic deſcribit e caſtitas:qꝛ c eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="5104" type="textblock" ulx="3133" uly="4989">
        <line lrx="4837" lry="5104" ulx="3133" uly="4989">coꝛpe groſus ⁊ a vña ſua inſtani pulſaret᷑ ⁊ qſi cotinue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5364" type="textblock" ulx="3174" uly="5082">
        <line lrx="4837" lry="5205" ulx="3176" uly="5082">de fractõe caſtitatis:nullo tñ mõ acdeuit:ſʒ magis mu</line>
        <line lrx="4835" lry="5292" ulx="3174" uly="5167">lieri ſuaſit vt ſuã paſſionẽ refrenaret: ⁊ pʒ iĩa vſq; ibi.</line>
        <line lrx="4839" lry="5364" ulx="3174" uly="5261">g ¶ Accidit aũt qdã die. Dicit ioſeph ꝙ illa dies erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="5382" type="textblock" ulx="3962" uly="5364">
        <line lrx="3977" lry="5382" ulx="3962" uly="5364">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5711" type="textblock" ulx="3173" uly="5340">
        <line lrx="4837" lry="5453" ulx="3174" uly="5340">valde ſolẽnis egyptijs:⁊ in ea cõgregabat᷑ oẽs ad pha</line>
        <line lrx="4841" lry="5540" ulx="3173" uly="5432">nũ idoli pᷣter ioſeph qᷣ erat dei cultoꝛ: ⁊ iõ pᷣdicta mu</line>
        <line lrx="4844" lry="5622" ulx="3175" uly="5519">lier tunc finxit ſe infirmã vt remaneret domi: vt hẽret</line>
        <line lrx="4844" lry="5711" ulx="3175" uly="5605">maioꝛẽ oppoꝛtunitatẽ iducẽdi ioſeph ad cõcubitũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5802" type="textblock" ulx="3169" uly="5691">
        <line lrx="4850" lry="5802" ulx="3169" uly="5691">qð ⁊ fecit: Dꝛimo vbis depcatoꝛijs:poſtea cõmiatoꝛijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5889" type="textblock" ulx="3133" uly="5795">
        <line lrx="4295" lry="5889" ulx="3133" uly="5795">dicẽs ꝙ illũ accuſaret:ſicut ⁊ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5891" type="textblock" ulx="4308" uly="5780">
        <line lrx="4845" lry="5891" ulx="4308" uly="5780">lecit: niſi ſibi acqe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6149" type="textblock" ulx="3166" uly="5881">
        <line lrx="4846" lry="5993" ulx="3170" uly="5881">ſceret:⁊ tandẽ nimio libidis ardoꝛe ducta:accepit eu p</line>
        <line lrx="4824" lry="6076" ulx="3168" uly="5958">veſtimẽta:vt cũ ipoꝛtunitate nimia eũ iduceret ad op</line>
        <line lrx="4850" lry="6149" ulx="3166" uly="6045">nephariũ:ſed ipſe dei timoꝛe ⁊ caſtitatis amoꝛe pᷣdicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="6231" type="textblock" ulx="3166" uly="6142">
        <line lrx="3595" lry="6231" ulx="3166" uly="6142">cõtẽpſit ⁊ reli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6227" type="textblock" ulx="3755" uly="6138">
        <line lrx="4848" lry="6227" ulx="3755" uly="6138">allio ſuo in manibꝰ mulieris foꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6519" type="textblock" ulx="3163" uly="6225">
        <line lrx="4848" lry="6335" ulx="3166" uly="6225">exiuit. h ¶ Lũq; vidiſſet. Pic ↄñter deſeribit ei icar</line>
        <line lrx="4849" lry="6429" ulx="3166" uly="6314">ceratio iiuſta vt ꝓbaret᷑ e patiẽtia:⁊ qꝛ ſᷣm aplin ons</line>
        <line lrx="4852" lry="6519" ulx="3163" uly="6405">facit cũ tẽtatiõe puẽtũ:iõ pᷣmo deſcribit e icarceratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="4580" type="textblock" ulx="5088" uly="4213">
        <line lrx="5375" lry="4300" ulx="5273" uly="4213">Noita</line>
        <line lrx="5405" lry="4409" ulx="5273" uly="4219">Pis</line>
        <line lrx="5397" lry="4497" ulx="5088" uly="4396">bicaſe</line>
        <line lrx="5398" lry="4580" ulx="5193" uly="4489">crontt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1182" type="textblock" ulx="5179" uly="581">
        <line lrx="5466" lry="708" ulx="5219" uly="581">Ppouinttiil⸗</line>
        <line lrx="5397" lry="820" ulx="5182" uly="718">ſupnupni</line>
        <line lrx="5466" lry="904" ulx="5181" uly="744">d 1 dſiſnin</line>
        <line lrx="5466" lry="993" ulx="5180" uly="863">(yeſteiuin</line>
        <line lrx="5466" lry="1088" ulx="5179" uly="975">ulscidtionn</line>
        <line lrx="5408" lry="1182" ulx="5179" uly="1073">voluttbitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="1353" type="textblock" ulx="5135" uly="1159">
        <line lrx="5405" lry="1255" ulx="5135" uly="1159">Vmocrüſunn</line>
        <line lrx="5406" lry="1353" ulx="5180" uly="1186">ſikgamutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4205" type="textblock" ulx="5180" uly="1426">
        <line lrx="5407" lry="1538" ulx="5191" uly="1426">gtitiedeli⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="1616" ulx="5193" uly="1520">ſgocenencodt</line>
        <line lrx="5401" lry="1715" ulx="5195" uly="1609">ne adanat.</line>
        <line lrx="5466" lry="1805" ulx="5195" uly="1696">(tti bdic</line>
        <line lrx="5466" lry="1900" ulx="5190" uly="1789">ſdt nincd</line>
        <line lrx="5466" lry="1970" ulx="5187" uly="1886">alno ag</line>
        <line lrx="5466" lry="2071" ulx="5183" uly="1958">Gbneninunn</line>
        <line lrx="5402" lry="2162" ulx="5184" uly="2055">ſncrehert.</line>
        <line lrx="5402" lry="2258" ulx="5188" uly="2146">15no oehht</line>
        <line lrx="5403" lry="2323" ulx="5184" uly="2242">uscillero in</line>
        <line lrx="5409" lry="2432" ulx="5182" uly="2328">remiigtone</line>
        <line lrx="5413" lry="2520" ulx="5183" uly="2423">ciconnmanrs</line>
        <line lrx="5425" lry="2680" ulx="5184" uly="2507">grlunnedͦ</line>
        <line lrx="5432" lry="2700" ulx="5185" uly="2617">fla Kirahn</line>
        <line lrx="5447" lry="2782" ulx="5189" uly="2618">dil hei⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2881" ulx="5192" uly="2777">dischoſend</line>
        <line lrx="5465" lry="2958" ulx="5198" uly="2866">frmado demeri</line>
        <line lrx="5466" lry="3033" ulx="5209" uly="2957">nSr</line>
        <line lrx="5466" lry="3153" ulx="5217" uly="3046">llusalpenen</line>
        <line lrx="5409" lry="3222" ulx="5227" uly="3139">tiggtone.</line>
        <line lrx="5465" lry="3328" ulx="5228" uly="3224">1(dattage</line>
        <line lrx="5450" lry="3417" ulx="5229" uly="3314">tumin dfumn</line>
        <line lrx="5431" lry="3505" ulx="5221" uly="3404">Ppgeanns</line>
        <line lrx="5430" lry="3577" ulx="5224" uly="3496">Ouuugnourihi</line>
        <line lrx="5413" lry="3659" ulx="5215" uly="3576">ſmnnmn roe</line>
        <line lrx="5405" lry="3768" ulx="5209" uly="3667">Nr iinion</line>
        <line lrx="5460" lry="3848" ulx="5200" uly="3768">Olunmgrplt⸗r</line>
        <line lrx="5462" lry="3930" ulx="5189" uly="3825">lis id n</line>
        <line lrx="5400" lry="4025" ulx="5180" uly="3942">Mchenlitare</line>
        <line lrx="5312" lry="4113" ulx="5181" uly="4022">Galte.</line>
        <line lrx="5341" lry="4205" ulx="5192" uly="4093">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="5472" type="textblock" ulx="5171" uly="4572">
        <line lrx="5388" lry="4664" ulx="5194" uly="4572">ſucſcunioer</line>
        <line lrx="5388" lry="4751" ulx="5192" uly="4657">giſpniln,</line>
        <line lrx="5385" lry="4847" ulx="5188" uly="4745">tin niisi</line>
        <line lrx="5381" lry="4929" ulx="5183" uly="4838">Chtoneogel</line>
        <line lrx="5384" lry="5028" ulx="5178" uly="4926">nenifnode</line>
        <line lrx="5387" lry="5113" ulx="5173" uly="5004">tit iienen</line>
        <line lrx="5392" lry="5203" ulx="5171" uly="5102">Np ſinſtitn</line>
        <line lrx="5396" lry="5295" ulx="5172" uly="5184">lionanang</line>
        <line lrx="5405" lry="5388" ulx="5173" uly="5288">Ulaſpetntſd</line>
        <line lrx="5409" lry="5472" ulx="5231" uly="5387">quoschino</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5303" type="textblock" ulx="5445" uly="4679">
        <line lrx="5466" lry="5303" ulx="5445" uly="4679">— — — — —— ‚;Rd—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5852" type="textblock" ulx="5177" uly="5553">
        <line lrx="5345" lry="5693" ulx="5177" uly="5553">Rid let</line>
        <line lrx="5431" lry="5743" ulx="5188" uly="5644">duoennuchi</line>
        <line lrx="5466" lry="5762" ulx="5248" uly="5694">alhuchiin</line>
        <line lrx="5466" lry="5852" ulx="5182" uly="5732">Ppigpitor An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="252" lry="1422" ulx="0" uly="1316">Nu ding</line>
        <line lrx="254" lry="1552" ulx="10" uly="1423">r w</line>
        <line lrx="256" lry="1696" ulx="0" uly="1559">1o riti</line>
        <line lrx="259" lry="1889" ulx="0" uly="1797">Wo nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2728" type="textblock" ulx="213" uly="2700">
        <line lrx="221" lry="2728" ulx="213" uly="2700">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3639" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="255" lry="2912" ulx="139" uly="2885">ℳ 4</line>
        <line lrx="257" lry="3001" ulx="0" uly="2884">ials Na</line>
        <line lrx="261" lry="3103" ulx="0" uly="3045">2 ilhe</line>
        <line lrx="260" lry="3231" ulx="0" uly="3143">lon inn</line>
        <line lrx="260" lry="3369" ulx="1" uly="3253">Ci ß er</line>
        <line lrx="180" lry="3500" ulx="0" uly="3470">2 „ *</line>
        <line lrx="262" lry="3639" ulx="82" uly="3593">9 Kee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1312" type="textblock" ulx="586" uly="689">
        <line lrx="2223" lry="806" ulx="590" uly="689">ſecũdo diuina cõſolatio:ibi uit aũt dñs cũ ioſeph.</line>
        <line lrx="2292" lry="893" ulx="589" uly="785">LCirca pᷣmũ pᷣmittit᷑ accuſatio ei falſa: pꝛio erga hoĩes</line>
        <line lrx="2287" lry="978" ulx="589" uly="872">ðdomo dñi ſui:⁊ patʒ lr̃a:ſecũdo erga dñm cũ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="2291" lry="1085" ulx="588" uly="961">i ¶ Ingreſſus ẽ ad me ſeru hebꝛe . ac ſi diceret licʒ ſit</line>
        <line lrx="2291" lry="1165" ulx="587" uly="1047">ſeruilis cõditionis ⁊ aliene gẽtis:tñ igrat tuis bñficijs</line>
        <line lrx="1125" lry="1241" ulx="587" uly="1139">voluit tibi tantũ</line>
        <line lrx="1115" lry="1312" ulx="586" uly="1225">vituperiũ facere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1694" type="textblock" ulx="585" uly="1317">
        <line lrx="2280" lry="1504" ulx="585" uly="1317">dfo aedeabts Palliu oñdit marito reuer</line>
        <line lrx="2278" lry="1624" ulx="589" uly="1469">exaĩatõne debita leti domu 7 ait: Ingr. eſſus</line>
        <line lrx="2275" lry="1694" ulx="588" uly="1569">inocentem cõdẽ/ cẽ ad me ſeruꝰ hebꝛe queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2375" type="textblock" ulx="574" uly="1669">
        <line lrx="1113" lry="1750" ulx="584" uly="1669">nauit ad carcerẽ.</line>
        <line lrx="1118" lry="1846" ulx="792" uly="1756">it aũt. Hic</line>
        <line lrx="1116" lry="1926" ulx="578" uly="1842">ſubdit᷑ diuina cõ</line>
        <line lrx="1108" lry="2030" ulx="577" uly="1928">ſolatio erga io ⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="2106" ulx="574" uly="2017">ſeph ne nimia tri</line>
        <line lrx="1109" lry="2202" ulx="574" uly="2107">ſticia abſoꝛberet:</line>
        <line lrx="1112" lry="2288" ulx="580" uly="2193">⁊2 pmo deſcribit</line>
        <line lrx="1110" lry="2375" ulx="574" uly="2280">eius cõſolatio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2344" type="textblock" ulx="1221" uly="1678">
        <line lrx="2283" lry="1787" ulx="1260" uly="1678">adduxiſti vt illuderet mihi</line>
        <line lrx="2275" lry="1901" ulx="1266" uly="1785">Cũq; audiſſʒ me clamare</line>
        <line lrx="2271" lry="2018" ulx="1221" uly="1899">reliꝗt palliuʒ qð tenebã ⁊</line>
        <line lrx="2267" lry="2123" ulx="1258" uly="2006">fugit foꝛas. His àudit do</line>
        <line lrx="2269" lry="2224" ulx="1258" uly="2118">minꝰ ⁊ nimiũ credułl pᷣbis</line>
        <line lrx="2270" lry="2344" ulx="1254" uly="2228">cõiugis irat eſt valde:tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2683" type="textblock" ulx="568" uly="2331">
        <line lrx="2269" lry="2504" ulx="568" uly="2331">pene mitigatione diditq; ioſeph ĩ carcerem</line>
        <line lrx="2268" lry="2593" ulx="570" uly="2445">ſecũdo in mentis pbi victi regis cuſtodiebã</line>
        <line lrx="2266" lry="2683" ulx="570" uly="2546">ipſi illuminatöe tur ⁊ erat ibi clauſus.Fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2753" type="textblock" ulx="567" uly="2629">
        <line lrx="1110" lry="2753" ulx="567" uly="2629">xl.ca. Cir pmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2813" type="textblock" ulx="571" uly="2674">
        <line lrx="2268" lry="2813" ulx="571" uly="2674">di: iFaleaht Aut ofs ci ioſeph ẽt miſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3218" type="textblock" ulx="566" uly="2772">
        <line lrx="2266" lry="2923" ulx="566" uly="2772">dñs cu ioſeph· er lus ẽilli: ⁊ dedit ei grãʒ in</line>
        <line lrx="2264" lry="3000" ulx="566" uly="2882">firmãdo patiẽtis cõſpectu pᷣncipis carceris</line>
        <line lrx="2263" lry="3108" ulx="568" uly="2976">m ¶ Et miſert· OQui tradidit ĩ manu illius</line>
        <line lrx="2261" lry="3218" ulx="567" uly="3071">illius ad pene mi pniuſos victos ꝗ ĩ cuſtodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3329" type="textblock" ulx="1251" uly="3212">
        <line lrx="2255" lry="3329" ulx="1251" uly="3212">a tenebãtur:⁊ ꝗcꝗd fiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3436" type="textblock" ulx="567" uly="3167">
        <line lrx="968" lry="3341" ulx="571" uly="3167">en</line>
        <line lrx="1851" lry="3350" ulx="567" uly="3259">n ¶ Dedit ei gra .</line>
        <line lrx="2252" lry="3436" ulx="608" uly="3277">am in coͤſperiu ſub ipſo erat: nec nouerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3432" type="textblock" ulx="555" uly="3337">
        <line lrx="1101" lry="3432" ulx="555" uly="3337">tiam in coſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3783" type="textblock" ulx="558" uly="3510">
        <line lrx="2250" lry="3682" ulx="558" uly="3510">Aemna amollt ſihi eni erat cuʒ illo:⁊ oĩa opa</line>
        <line lrx="2154" lry="3783" ulx="558" uly="3650">dit ſibi melioꝛe Eei dirigebat. C. xL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="4120" type="textblock" ulx="547" uly="3858">
        <line lrx="1085" lry="3971" ulx="550" uly="3858">alios clauſos in</line>
        <line lrx="1086" lry="4055" ulx="547" uly="3955">carcere viſitare ⁊</line>
        <line lrx="859" lry="4120" ulx="548" uly="4037">cuſtodire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3874" type="textblock" ulx="556" uly="3746">
        <line lrx="2313" lry="3874" ulx="556" uly="3746">dietam: vt poſſet — 8 itaqʒ geſtiſ:accidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="4645" type="textblock" ulx="1157" uly="3871">
        <line lrx="2252" lry="3973" ulx="1392" uly="3871">vt peccarẽt duo eunu</line>
        <line lrx="2247" lry="4098" ulx="1225" uly="3965">chi:pĩcèrna regis egypti ⁊</line>
        <line lrx="2242" lry="4206" ulx="1226" uly="4077">piſtoꝛ dño ſuo. Iratuſqʒ</line>
        <line lrx="2249" lry="4312" ulx="1225" uly="4189">cõtra eos pharao:nã alter</line>
        <line lrx="2245" lry="4421" ulx="1224" uly="4298">pincernis pᷣerat:alter piſto</line>
        <line lrx="2249" lry="4532" ulx="1225" uly="4402">ribꝰ:miſit eòs ĩ carcerẽ pᷣn</line>
        <line lrx="2242" lry="4645" ulx="1157" uly="4515">cipis militũ: in quò erat vĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5453" type="textblock" ulx="532" uly="4571">
        <line lrx="2238" lry="4766" ulx="547" uly="4571">nſinilu⸗ ct ioſeph.At cuſtos car</line>
        <line lrx="2247" lry="4879" ulx="544" uly="4740">ſiratione mẽtis ĩ ceris tradidit eos ioſeph:</line>
        <line lrx="2234" lry="4974" ulx="545" uly="4838">cognitione occul ꝗq Tminiſtrabat eis. Aliq;</line>
        <line lrx="2239" lry="5103" ulx="537" uly="4925">aipmo de tuli pis fluxerat:  illi in</line>
        <line lrx="2232" lry="5174" ulx="563" uly="5035">oy viſioꝛlercda cuſtodia tenebãt. Aidẽrãt</line>
        <line lrx="1967" lry="5212" ulx="535" uly="5095">toꝝ viſio:ſecũdo  reE</line>
        <line lrx="2230" lry="5288" ulx="537" uly="5176">viſionis narrat? ; ãbo ſomniũ nocte vna:</line>
        <line lrx="1933" lry="5379" ulx="532" uly="5279">⁊ iterpꝛetatio:ibii</line>
        <line lrx="1724" lry="5453" ulx="535" uly="5363">Ad quos cũ itro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5565" type="textblock" ulx="525" uly="5451">
        <line lrx="2229" lry="5565" ulx="525" uly="5451">iſſet ioſeph.  tertio ĩterpꝛetationis ipletio:ibi Et exin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5747" type="textblock" ulx="530" uly="5540">
        <line lrx="2228" lry="5663" ulx="535" uly="5540">de dies terti. Circa pꝛimũ dẽ: b ¶ Accidit vt pecca</line>
        <line lrx="2231" lry="5747" ulx="530" uly="5631">rẽt duo eunuchi.i. miniſtri regis. c ¶ Pincerna regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="6281" type="textblock" ulx="528" uly="5718">
        <line lrx="2228" lry="5825" ulx="535" uly="5718">egypti ⁊ piſtoꝛ. Quid aũt fecerint nõ dẽ in lr̃a:ſed he</line>
        <line lrx="2233" lry="5926" ulx="528" uly="5801">bꝛei dicũt ꝙ pincerna nõ fuit diligens in cuſtodia por</line>
        <line lrx="2228" lry="6015" ulx="533" uly="5892">regis:qꝛ iuenta ẽ ibi muſca. Piſtoꝛ aũt in hoc ꝙ in pa</line>
        <line lrx="2228" lry="6089" ulx="540" uly="5987">ne regis iuentus ẽ lapis ꝑuꝰ:ſed iſta cã eẽt inſufficiens</line>
        <line lrx="2232" lry="6185" ulx="534" uly="6062">ad moꝛtẽ hois:qꝛ piſtoꝛ ſuſpẽſus ẽ: vt dẽ. j. ⁊ ideo iſte</line>
        <line lrx="2230" lry="6281" ulx="535" uly="6152">cauſe videntur eẽ ficticie:⁊ ideo magis credibile ẽ ꝙ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="6431" type="textblock" ulx="512" uly="6246">
        <line lrx="2241" lry="6431" ulx="512" uly="6246">eruüt regi accuſati de infidelirate moſfege ſuis: qõ fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="6453" type="textblock" ulx="537" uly="6328">
        <line lrx="2252" lry="6453" ulx="537" uly="6328">quẽter accidit in regu curijs. d ¶ MWilit eos ĩ carcerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="6551" type="textblock" ulx="536" uly="6421">
        <line lrx="2225" lry="6551" ulx="536" uly="6421">donec diligentius exaiarent᷑ accuſatiões eoꝝ. e¶¶ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="854" type="textblock" ulx="2434" uly="713">
        <line lrx="4267" lry="854" ulx="2434" uly="713">à erat vict' a ioſeph. Jã erat ſine viculis: vt pꝛedictũ e:dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1026" type="textblock" ulx="2383" uly="815">
        <line lrx="4101" lry="943" ulx="2429" uly="815">tñ vinct:qꝛ ibi tenebat recluſus. abo</line>
        <line lrx="4341" lry="1026" ulx="2383" uly="905">niũ.hoc a deo factũ ẽ vt ꝑ ſõnioꝝ: ĩiterpꝛetationẽ ſapientia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="933" type="textblock" ulx="3527" uly="825">
        <line lrx="4264" lry="933" ulx="3527" uly="825">f¶ Uidertq; abo ſom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1351" type="textblock" ulx="2397" uly="990">
        <line lrx="4262" lry="1117" ulx="2397" uly="990">ioſeph oñderet ⁊ ꝑ hoc vlterp exaltaret. g ¶ Juxta iterp</line>
        <line lrx="4264" lry="1351" ulx="2424" uly="1081">tationẽ cõgruã ſibi.qꝛ ſicut ioſeph expoſuit acc⸗ vt</line>
        <line lrx="3878" lry="1343" ulx="3026" uly="1276">. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="2368" type="textblock" ulx="2413" uly="1359">
        <line lrx="3444" lry="1495" ulx="2426" uly="1359">ldxta iterpᷣtationẽ cõgruã</line>
        <line lrx="3446" lry="1597" ulx="2421" uly="1473">ſibi. Ad quᷣos cũ ĩtroiſſet</line>
        <line lrx="3447" lry="1713" ulx="2422" uly="1591">ioſeph mane ⁊ vidiſſet eoſ</line>
        <line lrx="3445" lry="1807" ulx="2419" uly="1703">triſtes:ſciſcitatus eſt dicẽs:</line>
        <line lrx="3437" lry="1930" ulx="2421" uly="1803">Cur triſtioꝛ ẽ hodie ſolito</line>
        <line lrx="3438" lry="2035" ulx="2419" uly="1923">facies via: Qui rñũderunt:</line>
        <line lrx="3437" lry="2154" ulx="2416" uly="2025">Sõniũ vidim ẽt nõ ẽ ꝗ in</line>
        <line lrx="3436" lry="2260" ulx="2414" uly="2143">terpᷣtet nobis. Hixitq; ad</line>
        <line lrx="3434" lry="2368" ulx="2413" uly="2248">eos ioſeph: Mungꝗd ñ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="2472" type="textblock" ulx="2352" uly="2356">
        <line lrx="3432" lry="2472" ulx="2352" uly="2356">E ĩterpᷣtatio: Referte mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="3030" type="textblock" ulx="2406" uly="2472">
        <line lrx="3433" lry="2594" ulx="2411" uly="2472">qð videritis. Narrauit pᷣoꝛ</line>
        <line lrx="3434" lry="2699" ulx="2411" uly="2581">pᷣpoſitus picernaꝝ ſõniuʒ</line>
        <line lrx="3429" lry="2795" ulx="2412" uly="2689">ſuũ: Videbã coꝛã me vitẽ</line>
        <line lrx="3430" lry="2920" ulx="2410" uly="2793">Iq̃ erãt trẽs ꝓpagines crẽ</line>
        <line lrx="3426" lry="3030" ulx="2406" uly="2909">ſcere paulati ĩ gẽmas:ẽt pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="3125" type="textblock" ulx="2405" uly="3018">
        <line lrx="3479" lry="3125" ulx="2405" uly="3018">floꝛes vuas matureſcẽ: ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="4535" type="textblock" ulx="2382" uly="3125">
        <line lrx="3420" lry="3242" ulx="2396" uly="3125">licẽq; pharaonis in manu</line>
        <line lrx="3420" lry="3353" ulx="2397" uly="3235">mea. Tuli ergo vuas ⁊ ex</line>
        <line lrx="3415" lry="3459" ulx="2385" uly="3344">pꝛeſſi ĩ calicẽ quẽ tenebã ⁊</line>
        <line lrx="3412" lry="3569" ulx="2393" uly="3453">tradidi poculu pharaoni.</line>
        <line lrx="3427" lry="3685" ulx="2393" uly="3563">Rñdit ioſeph:Hec ẽ ĩterp</line>
        <line lrx="3413" lry="3790" ulx="2389" uly="3671">tatio ſõnij: Tres ꝓpagies</line>
        <line lrx="3410" lry="3900" ulx="2390" uly="3782">tres adhuc dieſ ſt pᷣ quos</line>
        <line lrx="3411" lry="4006" ulx="2389" uly="3875">fcòꝛdabit᷑ phaꝛao magiſte</line>
        <line lrx="3410" lry="4117" ulx="2388" uly="4000">rij tui ⁊ reſtituet te ĩ gradũ</line>
        <line lrx="3409" lry="4225" ulx="2383" uly="4108">pꝛiſtinũ:dabiſq; ei calicem</line>
        <line lrx="3407" lry="4328" ulx="2386" uly="4216">iuxta officiũ tuũ ſicut ante</line>
        <line lrx="3405" lry="4431" ulx="2382" uly="4324">facere ↄſueueras. Tm̃ me</line>
        <line lrx="3404" lry="4535" ulx="2384" uly="4434">mẽto mei cũ tibi bñ fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="4647" type="textblock" ulx="2382" uly="4537">
        <line lrx="3424" lry="4647" ulx="2382" uly="4537">⁊ facieſ mecũ miſericoꝛdiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="4862" type="textblock" ulx="2376" uly="4650">
        <line lrx="3419" lry="4782" ulx="2380" uly="4650">vt ſuggeras pharaoni vt</line>
        <line lrx="3396" lry="4862" ulx="2376" uly="4760">educat me de iſto carcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="4979" type="textblock" ulx="2372" uly="4868">
        <line lrx="3422" lry="4979" ulx="2372" uly="4868">gqa furti ſublai ſũ ð ra he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="5207" type="textblock" ulx="2371" uly="4979">
        <line lrx="3397" lry="5115" ulx="2371" uly="4979">bꝛeoꝝ ⁊ hic inocẽs in lacũ</line>
        <line lrx="3392" lry="5207" ulx="2373" uly="5088">miſſus ſuʒ. Nidenſ piſtoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="5314" type="textblock" ulx="2370" uly="5198">
        <line lrx="3419" lry="5314" ulx="2370" uly="5198">magr̃ ꝙ pꝛudẽter ſomniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="5569" type="textblock" ulx="2367" uly="5487">
        <line lrx="3473" lry="5569" ulx="2367" uly="5487">floꝛes vuas matureſcẽ. Senſus ẽ:v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3042" type="textblock" ulx="3572" uly="1189">
        <line lrx="4263" lry="1278" ulx="3586" uly="1189">pʒ.j. h¶¶ Ad qͥs cũ ĩ</line>
        <line lrx="4256" lry="1373" ulx="3593" uly="1272">troiſſʒ ioſeph. hic po</line>
        <line lrx="4256" lry="1450" ulx="3593" uly="1359">nit᷑ viſiõis narratio:</line>
        <line lrx="4255" lry="1546" ulx="3596" uly="1447">pᷣmittit᷑ tũ interroga</line>
        <line lrx="4102" lry="1631" ulx="3595" uly="1534">tõ ioſeph cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4257" lry="1717" ulx="3586" uly="1621">i ¶ Lur triſtioꝛ ẽ ho</line>
        <line lrx="4257" lry="1804" ulx="3592" uly="1717">diẽ ⁊c. qꝛ tiebat ne ſõ</line>
        <line lrx="4252" lry="1897" ulx="3591" uly="1800">nia ſua eſſent ſigna</line>
        <line lrx="4255" lry="1988" ulx="3589" uly="1887">maioꝛis mali eis fu</line>
        <line lrx="4255" lry="2069" ulx="3588" uly="1986">turi: qꝛ icarcerati vt</line>
        <line lrx="4258" lry="2166" ulx="3586" uly="2060">cõiter foꝛmidãt peiꝰ</line>
        <line lrx="4295" lry="2246" ulx="3585" uly="2150">eis accidẽ. k ¶ Et ñ</line>
        <line lrx="4246" lry="2338" ulx="3585" uly="2236">Eꝗᷣ iterpᷣtet. Egyptij</line>
        <line lrx="4251" lry="2423" ulx="3577" uly="2332">eni augurijs ⁊ diuia</line>
        <line lrx="4250" lry="2500" ulx="3581" uly="2411">toib iſiſtebãt: ⁊ erãt</line>
        <line lrx="4247" lry="2595" ulx="3585" uly="2502">ibi augures ⁊ malefi</line>
        <line lrx="4246" lry="2687" ulx="3578" uly="2589">ci q ꝑ artes magicas</line>
        <line lrx="4241" lry="2777" ulx="3577" uly="2677">talia expoõebãt ad qͥs</line>
        <line lrx="4248" lry="2854" ulx="3575" uly="2773">no poterãt recurrere</line>
        <line lrx="4243" lry="2949" ulx="3574" uly="2858">qꝛ erãt i carcẽ recluſi</line>
        <line lrx="4242" lry="3042" ulx="3572" uly="2932">I¶ Dixitq; ad eosio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3219" type="textblock" ulx="3569" uly="3037">
        <line lrx="4389" lry="3140" ulx="3573" uly="3037">ſeph. ipꝛobãdo talez</line>
        <line lrx="4236" lry="3219" ulx="3569" uly="3065">ſuꝑſtitionẽ. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="3303" type="textblock" ulx="3496" uly="3212">
        <line lrx="4234" lry="3303" ulx="3496" uly="3212">dqd ñ dei ẽ iterpᷣtatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3660" type="textblock" ulx="3558" uly="3301">
        <line lrx="4238" lry="3399" ulx="3560" uly="3301">q.d:ſic:?⁊ nõ öᷣmonũ</line>
        <line lrx="4235" lry="3485" ulx="3567" uly="3378">n ¶ Referte mihi. ta</line>
        <line lrx="4233" lry="3574" ulx="3567" uly="3476">lis eni noticia pꝑtinet</line>
        <line lrx="4230" lry="3660" ulx="3558" uly="3563">ad ſpũʒ ꝓphetie: qͥ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3741" type="textblock" ulx="3532" uly="3654">
        <line lrx="4228" lry="3741" ulx="3532" uly="3654">gra gratis data: ⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4268" type="textblock" ulx="3557" uly="3742">
        <line lrx="4224" lry="3829" ulx="3562" uly="3742">cognita ẽ ipſi hñti:⁊</line>
        <line lrx="4231" lry="3914" ulx="3559" uly="3826">iõ ioſeph ſciebat ſe</line>
        <line lrx="4226" lry="3996" ulx="3559" uly="3913">cõſecutũ hoc donũ a</line>
        <line lrx="4225" lry="4084" ulx="3561" uly="4003">dño:ſicut ⁊ de danie</line>
        <line lrx="4205" lry="4192" ulx="3561" uly="4090">le dꝛ: Dañ.j.capi.</line>
        <line lrx="4222" lry="4268" ulx="3557" uly="4180">o ¶ Narrauit pꝛioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="4538" type="textblock" ulx="3487" uly="4265">
        <line lrx="4217" lry="4379" ulx="3487" uly="4265">Hic ↄñt᷑ ponit narra</line>
        <line lrx="4256" lry="4463" ulx="3500" uly="4356">tio ſonioꝝ cũ interb</line>
        <line lrx="4219" lry="4538" ulx="3493" uly="4448">tatõe:⁊ pmo qᷓ;tũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5507" type="textblock" ulx="3542" uly="4528">
        <line lrx="4217" lry="4626" ulx="3555" uly="4528">ſoniũ picerne:ꝛ qtũ</line>
        <line lrx="4216" lry="4703" ulx="3553" uly="4617">ad ſõniũ piſtoꝛis:ibi</line>
        <line lrx="4209" lry="4810" ulx="3553" uly="4704">Uides piſtoꝝ magr̃.</line>
        <line lrx="4212" lry="4895" ulx="3551" uly="4795">Pꝛimũ pʒ exceptis qͥ</line>
        <line lrx="4188" lry="4997" ulx="3549" uly="4881">buſda vocabul.</line>
        <line lrx="4209" lry="5098" ulx="3545" uly="4956">Pp (Tres pp les. i.</line>
        <line lrx="4258" lry="5150" ulx="3542" uly="5061">palmites. q¶ Treſcẽ</line>
        <line lrx="4209" lry="5237" ulx="3589" uly="5149">aulati i gẽmas.i.in</line>
        <line lrx="4208" lry="5315" ulx="3590" uly="5240">otros. ẽ enĩ botrus</line>
        <line lrx="4219" lry="5427" ulx="3545" uly="5321">illud qð pᷣmo exit de</line>
        <line lrx="4270" lry="5507" ulx="3543" uly="5411">palmite. r ¶ Etp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5579" type="textblock" ulx="3477" uly="5491">
        <line lrx="4200" lry="5579" ulx="3477" uly="5491">idebã ĩ botris vuas foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6382" type="textblock" ulx="2361" uly="5574">
        <line lrx="4196" lry="5689" ulx="2366" uly="5574">mari ⁊ floʒes ꝓduci:⁊a pᷣ floꝛitionẽ ad maturitatẽ pcedẽ.</line>
        <line lrx="4260" lry="5784" ulx="2367" uly="5595">ſet: 8 ( Raoꝛdabit pharao magiſterij c. In hebꝛeeo</line>
        <line lrx="4196" lry="5856" ulx="2366" uly="5753">hẽ:Numerabit pharao caput tuũ.⁊ eodẽ mõ.j.de piſtoꝛe</line>
        <line lrx="4198" lry="5965" ulx="2362" uly="5840">vbi dẽ: Auferet pharao caput tuũ. In hebꝛeo hẽ: Numera</line>
        <line lrx="4203" lry="6047" ulx="2365" uly="5926">bit caput tuũ.qꝛ ĩ ſolẽnitate natal ſui oꝛdinauit de miſtrij</line>
        <line lrx="4190" lry="6123" ulx="2366" uly="6015">⁊ ſic ĩ numero picernarũ fuit recoꝛdatũ nomẽ magr̃i eoʒꝝ</line>
        <line lrx="4193" lry="6217" ulx="2361" uly="6103">ĩ carcẽ detẽti:⁊ eodẽ mõ de magro piſtoꝝ iter illos ꝗ fuie</line>
        <line lrx="4222" lry="6299" ulx="2367" uly="6190">bãt de pane:ſed pᷣm reſtitut ẽ ĩ officio: qꝛ foꝛſitã pꝰ exaia</line>
        <line lrx="4224" lry="6382" ulx="2364" uly="6279">tionẽ ſue accuſatõis iuẽt ẽ dign liberatõe:vel qꝛ rex volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="6455" type="textblock" ulx="2352" uly="6366">
        <line lrx="3457" lry="6455" ulx="2352" uly="6366">it ſibi gram facere. Alter aũt fuit c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6575" type="textblock" ulx="2362" uly="6375">
        <line lrx="4225" lry="6486" ulx="3456" uly="6375">6õdenat ex cauſis ðꝛijs:</line>
        <line lrx="4184" lry="6575" ulx="2362" uly="6395">ſicut vtriuſq; ſoniũ pꝛetendebat. Aides piſtoꝝ imgf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="6655" type="textblock" ulx="3925" uly="6578">
        <line lrx="4131" lry="6655" ulx="3925" uly="6578">4 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6583" type="textblock" ulx="256" uly="368">
        <line lrx="3387" lry="526" ulx="2622" uly="368">¶ Heneſis</line>
        <line lrx="5466" lry="745" ulx="1193" uly="622">, DU ,—„.ã one. Et Stute fantaſtica q̃  oꝛganica cauſãt᷑ foꝛme ſiue fataſma 6inliqinn</line>
        <line lrx="5464" lry="863" ulx="1109" uly="672">HPic ponit naratio mag iſar eu ſnn keaetatnne f. ta cõfoꝛmia eiſpen celeſti ad cauſandũ effectũ aliqu? i heigief</line>
        <line lrx="5466" lry="908" ulx="1111" uly="774">patz lr̃a vſq; ibi: v ¶Tria caniſtra farine. Hope? rũ: a p ↄñs ꝑ talia ſõnia põt de futuris pᷣnoſticari t c albee</line>
        <line lrx="5459" lry="985" ulx="1114" uly="832">Eri caniſira foꝛaminib' plena. videbat eni qſi facta deỹ futuru: 2 Pb ans e caule ſonloz ſ diſ 4 lloſe ,</line>
        <line lrx="5412" lry="1212" ulx="1117" uly="1043">mina. ſeht: x Reroꝛdat iter epulas.ſᷣm lr̃aʒ hebꝛ⸗ 1 Sffoctii vtute fan Pu</line>
        <line lrx="5414" lry="1333" ulx="1114" uly="1143">ſupꝛa poſit vbi ox taſticn dommietis  gintt</line>
        <line lrx="5414" lry="1453" ulx="1120" uly="1260">aens teligendi⸗ diſſoluiſſet ait: Et ego vidi erat. Qui faciẽs grãde con 5 wigllari:: in ſniſiti⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="1547" ulx="1125" uly="1368">ꝙ, pharao tüc eẽt in ſomniũ ꝙ triã caniſtra ſa uiuiũ pueris ſuis récoꝛda Bidib  r min ie</line>
        <line lrx="5412" lry="1641" ulx="1126" uly="1462">epulis ipſis vtendo: rſe hẽeʒ ſup caput meũ:⁊ i tuse uer epulas mori pin kerioꝛa nõ pcipiũ ln .an</line>
        <line lrx="5409" lry="1766" ulx="1127" uly="1593">ſed magis bramhao vno caniſtro qð erat excel cernarũ ⁊ piſtoꝝ pᷣncipis: tur ſʒ mag effeci ne t</line>
        <line lrx="5409" lry="1880" ulx="1130" uly="1697">v Eit oa oris ve ſius poꝛtare me putabam reſtituitq; alteꝝi locũ ſuũ eoꝝ impediũt:qꝛ ipod i</line>
        <line lrx="5412" lry="1966" ulx="1129" uly="1803">titas pbaret. ad hoc oẽs cibos ꝗ fiũt arte piſto vt poꝛigeret ei poculũ: al pellüt minee CG fintenhi,</line>
        <line lrx="5413" lry="2024" ulx="1211" uly="1889">1imiſſa ſũt pᷣdicta ria:  ſuſpedit ĩ patibulo: ut bellut mioꝛe). a hClreud</line>
        <line lrx="5412" lry="2071" ulx="1134" uly="1942">eni imiſſa ſũt pᷣdicta ria:aueſq; comedẽ ex eo. teru ſuſpeduip auũüt ſpual extriſe —</line>
        <line lrx="5411" lry="2166" ulx="1137" uly="2019">ſomnia ex oꝛdinate Rñdit ioſeph:Mec ẽ ĩterß cõiectoꝛis veritas ꝓbaret ca ſomniox du⸗ nrhegel</line>
        <line lrx="5409" lry="2335" ulx="1142" uly="2171">ſitionẽ pᷣdictã ſapia tatio ſõnij: Tria canutra: 9 „. „—  oͤblit' e ſ. de p ſe vel ocnm nhit</line>
        <line lrx="5409" lry="2418" ulx="1143" uly="2244">ioſeph regi mãifefa tres adhuc dies ſunt poſt poſit᷑ pincernarũ oblit e miſeri agelon liguutgons</line>
        <line lrx="5418" lry="2521" ulx="1145" uly="2344">rei:r ſic exaltaret ſii quos auſeret pharao ca/ ſterpᷣtis ſui. C. . munctin zator maon</line>
        <line lrx="5427" lry="2682" ulx="1147" uly="2458">Sei ca ſe. put tuũ:ac ſuſpendet te in ſt düos anos vidit imaginarias diſ⸗ icucv</line>
        <line lrx="5441" lry="2757" ulx="1148" uly="2562">birut bebrei yh. cruce: ⁊ laccẽabũt volucres harao ſomniũ. Puů pone ad ſenit rſi in</line>
        <line lrx="5452" lry="2844" ulx="1150" uly="2682">fuir qe nimis cofiſus carnes tuas. Exinde dies ) tfabat ſe ſtare ſup fluuiũ de cadu ali ſuuar? umm ſd</line>
        <line lrx="5459" lry="2935" ulx="1152" uly="2782">fuerat ioſeph ð auxi terti natalitiꝰ pharaonis quo aſcẽdebãt ſeptẽ bouel  modo fie ianmm mini</line>
        <line lrx="5457" lry="3090" ulx="1155" uly="2874">lio Pdana Adma⸗ yni ſoli fit uira k ſunn</line>
        <line lrx="5466" lry="3117" ulx="1156" uly="3004">rẽ itellectũ eoꝝ q̃ dẽ̃a “ ,⸗ eeae ee ds 6t 26 k64 nn</line>
        <line lrx="5466" lry="3214" ulx="1159" uly="3026">ſüt in hoc Ted dicẽt in ſe. hic qrit vtrũ iterpꝛetatio naria viſio:alteri aüũt dat neller Lakvil icrad bit mmmmilt</line>
        <line lrx="5464" lry="3306" ulx="1161" uly="3145">ſomnioꝝ p ea iudicado de futuris ſit licita.⁊ v ꝙ non:qi ꝓpoſito: qꝛ pharao miſtier tochitione itellectiuẽ? ſtifcento s</line>
        <line lrx="5456" lry="3388" ulx="1163" uly="3233">dẽ Deu. xviij. Il iueniat ĩ te ꝗͥ obuet ſonia. ⁊ ſiles au?tes imaginariã:ſʒ loſeph de hij r. gnd aut illi: qꝛ ilu noeytitn</line>
        <line lrx="5413" lry="3473" ulx="1165" uly="3320">iueniũtur ĩ plibꝰ locis ĩ ſacra ſcriptura. In cotrariũ ẽ ꝙ io ⁊io ipſe hůit in hoc donu ꝓp arß n : Daß In bwung</line>
        <line lrx="5418" lry="3572" ulx="1165" uly="3409">ſeph hic ĩterpꝛetat ẽ ſõnia mõ pᷣdicto.⁊ Daniel iterpᷣtat ẽ ſtratio itelleer reqrit ad Poſeli⸗ ur ele fir una ſania (Lomn;</line>
        <line lrx="5413" lry="3657" ulx="256" uly="3491">M ſonia Nabuchodonoſoꝛ: vt bi Dañ. ij. . iij. Dicendũ ad telligentia op ẽi viſione. Ae wiſi onis:ſieut dantell locſnhltir</line>
        <line lrx="5400" lry="3733" ulx="957" uly="3583">preoc  cãe rerũ ſũt latẽtes: ⁊ effecyᷣ earũ mag noti: ⁊ iõ du viſio ⁊ 2gnitio itellectiua eiuſ betiã. Alia ẽ c neuimncn⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="3838" ulx="1172" uly="3678">cũt in cognitionẽ cauſaru: ſicut ſigna nãliter eas repntãtia factũ ẽ: Dañn. x.  hoc etia pninet? FA denonib imit hoch nyn</line>
        <line lrx="5429" lry="3913" ulx="1174" uly="3769">videm eni ꝙ fum exter pꝛũpens ẽ effectus ignis itra caa ſpũalis extrinſeca ſõnioꝝ mala.l. qn do:  talib vtũt fanni düi.</line>
        <line lrx="5407" lry="4002" ulx="1175" uly="3861">minũ latentis: ⁊ ducit ĩ cognitionẽ ep ſicut ſign ipſũ natrr tũt viſiones ali imaginarie i doꝛi ligqj doꝛmicbati lAſ</line>
        <line lrx="5412" lry="4100" ulx="1176" uly="3943">repñtans. cõtingit eni aliqñ ꝙ vna cã ꝓducit duos effec artes magice: ſicut dẽ. iiij. phoꝛ ſge u fieitib⸗ idob. Dis uggtru nei</line>
        <line lrx="5418" lry="4191" ulx="1179" uly="4035">oꝛdinate tñ vnũ poſt aliũ: ſicut ĩ febꝛicitate vigoꝛatio nje ſardis:⁊ in hiſtoꝛia Bꝛitonũ aaegre de futun p ſõnia igetltus fne</line>
        <line lrx="5421" lry="4274" ulx="1141" uly="4119">Ezcã digeſtionis vꝛine pmo:a ↄñter poſtea ſanitatis: ⁊ tůc dictis dicẽdũ ẽ ad gonẽ ꝙ Pnoſticar ſat ex diſpone co. ſtſutingrauuf</line>
        <line lrx="5416" lry="4358" ulx="1182" uly="4206">pꝛim effect: nõ ſolũ ẽ ſignũ ducẽs in cognitionẽ cauſe ſaed q̃ ſũt ſigna alic' futuri euẽt icytu cau letig.no? ilicitũ fihoſer</line>
        <line lrx="5413" lry="4452" ulx="1184" uly="4297">etiã cũ hoc in cognitionẽ ſecũdi effeci: ſicut digeſtio vꝛine poꝛis ſoniantis vel ipꝛeſſioe i ce in talib' excedat inib poterat</line>
        <line lrx="5412" lry="4545" ulx="1188" uly="4372">ñ ẽ ſolũ ſignũ vigoꝛatois nãe ſʒ etiã ſanitatis future.Qñ ¶cũ iſtud poſſit fieri via naliniſt * reipatiak: q ta iinluer nii</line>
        <line lrx="5406" lry="4619" ulx="1190" uly="4449">igit vna ⁊ eadẽ ẽ cã ſonij ⁊ effecꝰ alter ↄñtis: tũc illud ſõ limites ntutis nãe magis aſſer do q rarapen Pei ſant fhriin</line>
        <line lrx="5400" lry="4715" ulx="1190" uly="4560">niũ ẽ ſignũ nãliter reptans effectũ ſuturũ: ⁊ ideo ꝑ tale ſõ les effect ſuturi veſignatip ſoniu pe R Der ſonia Uternen</line>
        <line lrx="5400" lry="4804" ulx="1191" uly="4654">niũ licite põt pꝛenoſticari de effectu futuro: ſicut medic' li tas egrotãt pᷣnoſticata p vꝛina a de t alicꝰ fu uofenlan</line>
        <line lrx="5400" lry="4891" ulx="1194" uly="4737">cite pꝛenoſticat ꝑ cõditionẽ vꝛine de ſanitate vel moꝛte ſu vo a deo p̃dictis modis imiſſa a lied ci: ab eo tñ di Nr dianen</line>
        <line lrx="5397" lry="4976" ulx="1196" uly="4820">tura. Pꝛopter qð vltero videndũ ẽ de cã ſõnioꝝ:rũ du turi pot aliqd futux certitudinalii licitu eſt talia ex Uflt it⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="5067" ulx="1195" uly="4905">plex ẽ cã in generali.ſ.ĩtrinſeca ⁊ extrinſeca. Intrinſeca vo luſtꝛata deo ad talia cognoſcẽdu: ci imiſſa alidd ſu chſemäͤti</line>
        <line lrx="5337" lry="5142" ulx="1198" uly="5010">duplex ẽ: vna ẽ motus caſualis fantaſmatũ in doꝛmiendo ponẽ a pᷣdicẽ.· Der ſonia vo a demond ina⸗ doiatau 65 1</line>
        <line lrx="5426" lry="5235" ulx="1201" uly="5082"> talis cã nõ ẽ cã alic effect alter ſequẽtis:⁊ ideo ꝑ talia turũ pᷣdicẽ ſupſticioſũ ẽ ⁊ illicitũ: ſic pʒdꝗ terge pee üen</line>
        <line lrx="5434" lry="5327" ulx="1203" uly="5173">ſõnia nihil põt pꝛenoſticari de futuris: ⁊ qꝛ ſõnia vt ĩ plu qõne. Patẽt etia argumẽta fa Vir. „ ete: ge gce Anagrigenn</line>
        <line lrx="5446" lry="5416" ulx="1203" uly="5262">rimũ hoc mo cotingũt:ideo dẽ Eccł.v. Ubi plurima ſunt dut vis ſuis. S6 A. ibit pmotio gnit gei</line>
        <line lrx="5454" lry="5504" ulx="1202" uly="5351">ſonia ibi plurime vanitates. ⁊ Cato dicit:Sonia ne cures. Oſtouos annos. Hie te ax ſe rcla ſenrmlin</line>
        <line lrx="5459" lry="5591" ulx="1208" uly="5438">Alia cã ſonioꝝ intrinſeca ẽ diſpõ coꝛpis:ſicut hoies friis ¶¶¶¶ipſo ioſeph i domo regis etg eb⸗ echsra dzmiranle</line>
        <line lrx="5462" lry="5676" ulx="1209" uly="5527">di freqñt ſõniãt ꝙ ſint ĩ glacie vel niue:qꝛ fantaſmata foꝛ piẽtia ei fuit declarata: iõ p deſcribit ſapi ſuov iple latrinin</line>
        <line lrx="5463" lry="5757" ulx="1210" uly="5612">mãt᷑ cofoꝛmia tali diſpõni: ppt qð dicit phs li. de ſõ.⁊ vi. tio:x ipſi pmotio:ibi Placuit pha. 3 dC0N* 1 ſex uu⸗ rin</line>
        <line lrx="5460" lry="5860" ulx="1215" uly="5700">qð medicoꝝ groſi dicũt valde attendendũ ad ſonia. ⁊ c tio:ibi ẽit fertilitas. Declãt at er Rr en ſc igle. –</line>
        <line lrx="5415" lry="5943" ulx="1215" uly="5794">mẽtatoꝛ Alber. ſuꝑ libʒ: illũ dicit:q quidã ſõniauit ꝙ pix ↄgnitõe occultoꝝ:⁊ 2 ex pᷣuiſioe agẽ ei . ſis: Ser nnet n</line>
        <line lrx="5452" lry="6031" ulx="1219" uly="5873">nigra fundebat᷑ ſup pect ſuũ ⁊ poſtea ĩ vigilia ſequẽti uo Lirca pmũ ſic pcedit:qꝛ pino deſcribil ſeng narratio: ſtennt</line>
        <line lrx="5400" lry="6121" ulx="1220" uly="5970">muit colerã nigrã in magna ꝙtitate:⁊ ideo ex talib' ſõns poſitoꝛis ĩtroductio: ibi Tuũc ede r dani Pſalln⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="6191" ulx="1221" uly="6053">põt pꝛenoſticari de futura ſanitate vel infirmitate ipſꝰ ſo- ibi Narrauit : Aei iiptato: ibi Rñdit iol. cuce haan W</line>
        <line lrx="5436" lry="6317" ulx="1225" uly="6131">niantis. Cauſa aũt extrinſeca ſõnioꝝ duplex ẽ:vna coꝛpa dẽ ſ ic: aP duos anos ⁊c.ſ.a reſtõne mgri pice nſs tin⸗ nerli</line>
        <line lrx="5435" lry="6367" ulx="1226" uly="6220">alia ſpũalis. Coꝛpalis ẽ coꝛpus celeſte ⁊ aer cõtinẽs:ſicut ei ĩ officio ſuo. Dicũt ei hebꝛei ꝙ qꝛ ioſeph nimisco cere nir ſͤ</line>
        <line lrx="5329" lry="6465" ulx="1228" uly="6312">ꝑ eoꝝ influẽtiã pꝛoducũt᷑ foꝛme diuerſe in mã coꝛpali: vt fuit ĩ auxilio mgfi picernarũ io liberatio de eni ſar i</line>
        <line lrx="5331" lry="6541" ulx="1230" uly="6389">plãtarũ ? mineraliũ ⁊ hmodi:ita vt ꝑ eoꝝ influentiã in fuit dilatata ꝑ duos inos, b Putabat ſe ſtare ſuꝑ ſi</line>
        <line lrx="5436" lry="6583" ulx="1362" uly="6521">2 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4240" lry="249" type="textblock" ulx="4237" uly="242">
        <line lrx="4240" lry="249" ulx="4237" uly="242">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="6304" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="161" lry="673" ulx="0" uly="548">ſnie</line>
        <line lrx="4245" lry="873" ulx="0" uly="702">Niei fluuiũ.i. Nilũ qᷓ irrigat totã terrã egypti. c ¶ Septeʒ ãſi diceret nõ ẽ mirũ ſi cõiectoꝛes egypti nõ potuerũt iterpᷣ</line>
        <line lrx="4247" lry="951" ulx="0" uly="822">eſihn . boues. Bos ẽ cõis generis ⁊ accipit ꝓ maſculo ⁊ femel tari:qꝛ hoc nõ ẽ huanũ ſʒ potius diuinũ:nec ꝑ me poſſem</line>
        <line lrx="4245" lry="1046" ulx="0" uly="909">iu aa illius ſpẽi: ſed hic accipit᷑ ꝓ genere feio. vñ ĩ hebꝛeo hoc facere:niſi de mihi onderet:⁊ in hoc tribuit gliaʒ deo</line>
        <line lrx="4248" lry="1124" ulx="74" uly="992">rien hãẽ: Septẽ vacce.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: dð ¶ In culmo vno o ¶ Marrauit ergo pharao. Hic ↄnter deſcribit ſonij nar</line>
        <line lrx="4245" lry="1218" ulx="79" uly="1073">nnui i.in calamo vno. e¶ Percuſſe vꝛedine.i.vẽto vꝛẽte ratio.⁊ pʒ lr̃a excepto vno vocabulo.ſ. p ¶ Obelis car</line>
        <line lrx="4193" lry="1292" ulx="85" uly="1157">g ([Pauoꝛe pter . nib'. i. ad eſũ aptis.</line>
        <line lrx="4220" lry="1393" ulx="85" uly="1255">ſenn ris, qe rimurrnrnrnre JMVM q Rñdit ioieph.</line>
        <line lrx="4247" lry="1519" ulx="93" uly="1330">an ſoniũ a eſſer in pulchꝛe ⁊ craſſe nimis:⁊ raoni. Narrauit ergo ppa Dic ↄñter deſcribit</line>
        <line lrx="4246" lry="1652" ulx="97" uly="1453">dnin 8Wi aJeꝙ paſcebãtur ĩ locis paluſtri rao que viderat: utaba eibna</line>
        <line lrx="4242" lry="1727" ulx="20" uly="1579"> ufn lectoꝛes. qꝛ ſiurt bus. Alie quoqʒ ſeptem e, me ſtare ſuꝑ nipã fluminis  Srtũ ad ſignificatio</line>
        <line lrx="4246" lry="1830" ulx="103" uly="1689">warin dictũ ẽ ſupꝛa egg mergebant de flumie ſele ⁊ ſeptẽ boues de amne cõ nẽ:lʒ ſit duplex qytuʒ</line>
        <line lrx="4241" lry="1939" ulx="0" uly="1771">4 urnt ptij hmodi ſup coſecteqʒ macie:⁊ paſcebã ſcendere pulchꝛas nimis: ad ümaginaria viſio</line>
        <line lrx="4244" lry="2080" ulx="0" uly="1879">n ei Ri ghe cr tur in ipſa amnis ripa ĩ lo ⁊ obeſis carnibus: que in 26, PDeo nidenia</line>
        <line lrx="4243" lry="2162" ulx="0" uly="2013">u e interpꝛetaret. Di cil virẽtib:deuoꝛauerũtq;ʒ paſtu paludis virecta car eni diuia qͥdã ſpẽali</line>
        <line lrx="4246" lry="2266" ulx="0" uly="2129">hih (unt hebꝛei ꝙ ili eas quarũ mira ſpes ⁊ ha pebãt. Et ecce has ſeq bãt mõò reſpicit pꝛincipes</line>
        <line lrx="4243" lry="2396" ulx="0" uly="2229">e len giekoꝛes dabaãt bitudo coꝛpoꝝ erat.Exp/ alie ſeptẽ boues itantũ de qꝛ bunt coͤtati:  iõ</line>
        <line lrx="4248" lry="2567" ulx="11" uly="2339">A  e  der de Setacrus ppaino rurſum ormese menarrnich  itbanriante</line>
        <line lrx="4225" lry="2569" ulx="0" uly="2475">i cn inq ſepts de fi ꝛmiuit: ⁊ vidit alterum tales ĩ terra egypti videri. 5 e. 1 5</line>
        <line lrx="4239" lry="2611" ulx="173" uly="2495">u ꝓpinqͥ ſeptẽ de fi Amaln iie irer Teg iderl. pz; 5 de pharaôe: 15</line>
        <line lrx="4236" lry="2703" ulx="0" uly="2532">R n liabus ſuis ſepeli ſomniũ.Septẽ ſpice pullu Que deuoꝛatis ⁊ cõſũptiſ nabuchodono. Dañ</line>
        <line lrx="4247" lry="2810" ulx="0" uly="2675">üde üin ret:  ſeptẽ aligs labant ĩ cuͦlmo vno plene poꝛibus nullũ ſaturitatis .ij intellectus tñ viſi</line>
        <line lrx="4240" lry="2990" ulx="0" uly="2763">uul N aaban. nö nn ſonhon e: alie Aboce draert peſen ꝛſed ſi inii Pp genclai elis e</line>
        <line lrx="4241" lry="3005" ulx="160" uly="2902">Nnak eais: 7 iõ d hic: totide ſpice teues:⁊ pcuſſe macie ⁊ ſqualoꝛe toꝛpebãt</line>
        <line lrx="4238" lry="3039" ulx="202" uly="2941">8 regis:⁊ iõ dẽ hic: PEE niie⸗  „ apud eos exaltarent᷑</line>
        <line lrx="4235" lry="3146" ulx="49" uly="2976">Neutüns hb¶ Nec erat iq i Veedine oꝛiebant:deuoꝛan Euigilãs rurſus ſopoꝛe ðᷣ agde laudẽ 7 gliam</line>
        <line lrx="4236" lry="3219" ulx="0" uly="3096">n terpꝛetaret᷑ſ.regi tes oẽm pᷣoꝛẽ pulchꝛitudi pᷣſſus vidi ſomniũ. Septẽ Aduertẽdũ tamen ꝙ</line>
        <line lrx="4236" lry="3279" ulx="0" uly="3135">ic doN P iſf.⸗ . d 5 . 50 Pu , 1—„ — .</line>
        <line lrx="4235" lry="3331" ulx="0" uly="3204">Sbäroniritkn ſatiſfaciendo qd nẽ. Euigilãs pharao poſt ſpice pullulabãt in culmo pbarao nõ fuit obſi</line>
        <line lrx="4240" lry="3388" ulx="0" uly="3257">bütarnn a deo factũ eſt: vt ts Te S— tus ſõniũ ſuũ ſed ite</line>
        <line lrx="4234" lry="3481" ulx="0" uly="3319"> pbertüil ioſeph vocaret. quietẽ ⁊ ſacto mane pauùo yno plene atq; pulcherri güfrulit ipſt ioſenh⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3570" ulx="0" uly="3430">nin i ¶ Tũc demuzʒ. re pterrit: miſitàd oẽs cõ me. Alie quoq; ſeptẽ tenu mabuchodo. autem</line>
        <line lrx="4231" lry="3733" ulx="0" uly="3531">an Pic veſcrni⸗ iter iectoꝛes egypti:cuncioſqʒ es ⁊ pcuſſe vꝛedine:oꝛiebã obli tunt: vr bʒ 52</line>
        <line lrx="4229" lry="3920" ulx="0" uly="3728">Ie. an GN auit ſomnii:: nc erat qni chuiudinẽ deuoꝛauerunt. geyiſio nahuchva</line>
        <line lrx="4232" lry="4013" ulx="0" uly="3873">eim regi: KZonfi interpꝛetaret. Tunc demn Marraui piectoꝛib ſõniũ turoꝝ de loge: q iple</line>
        <line lrx="4233" lry="4117" ulx="0" uly="3980">ker wbid teoꝛ peccatũ meu reminiſcens magiſter pbin ⁊ nemo ẽ qui ediſſerat.R ta ſũt poſt e moꝛtẽ:</line>
        <line lrx="4232" lry="4256" ulx="0" uly="4076">Müde i mt blitua ſe cernarũ ait:Cònſiteoꝛ pec ſpodit ioſeph: Somniü re Eisge ſi vidiſſet</line>
        <line lrx="4236" lry="4361" ulx="0" uly="4182">gin batich iobtoleph catũ meũ. Yrat rex ſeruis gis vnũ ẽ. Que facturus ſuifſz mor ad exalta</line>
        <line lrx="4235" lry="4441" ulx="567" uly="4311">tũ qꝛ no poterar ſuis:me ⁊ magiſtrũ piſtoꝝ deuſ oñdit pharaoni..Sẽ ou danielẽ niſi retu⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="4553" ulx="0" uly="4417">anail eũ itroducere niſi retrudi iuſſit in carcerẽ pn ptẽ boues pulchꝛe ⁊ ſeptẽ liſſet ſibi ſoniũ obli⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="4684" ulx="37" uly="4515">Sau rledo mẽtion? cipis militũ:vbi vna nocte ſpice plene:ſeptẽ vbertatis tũ:viſio aũt pharao</line>
        <line lrx="4230" lry="4795" ulx="0" uly="4612">age unn Bas oſfenderot „ vterq; vidimus ſomniũ: pᷣ anni ſunt:  eadẽq; vi ſõnij ni catoe erdein</line>
        <line lrx="4232" lry="4892" ulx="6" uly="4733">riani bter qð ĩcarcela ſgium futuroꝛũ. Erat ibi ↄpꝛehẽdũt. Septẽ quoq; Adebebat Eiper a is</line>
        <line lrx="4225" lry="5003" ulx="0" uly="4847">ieuin ius fuit: vbi io puer hebꝛeus eiuſdẽ duciſ boues tenues atq; macilẽ ſufficiebat ꝓ ipſi io</line>
        <line lrx="4348" lry="5079" ulx="35" uly="4956">ct ſeph ſomniũ ſuũ militũ famulus:cui narrã/ te que aſcenderũt poſt eas ſeph exaltatoe iterß</line>
        <line lrx="4226" lry="5140" ulx="0" uly="5013">c expoſuit. tog Ini ſim?  ſpice tenues 7 vẽto tatio ſo t¶Se</line>
        <line lrx="4224" lry="5235" ulx="4" uly="5062">ent ie, IZductum de ls ſõnia: audiuim qcqd ⁊ ſeptè ſpice tenues ⁊ vẽto en bones ultßee</line>
        <line lrx="4225" lry="5331" ulx="0" uly="5177">inini . carcere ioſepyh to poſtea rei ꝓbauit euentus vꝛete pcuſſe:ſeptẽ anni ven be⸗ Fertilitas eni cõ</line>
        <line lrx="4225" lry="5479" ulx="0" uly="5260">W . tonderũt. q; du Ego eni redditus ſum offi ture ſunt famiſ: qui hoc oꝛ tingit ⁊ ipedit ex duo</line>
        <line lrx="4225" lry="5567" ulx="0" uly="5393">tninti/ ſuernt erluſuni cio meo: xt ille ſuſpeſus ẽ ĩ dine coplebut. Ecce ſeptẽ by ſe er bona cultura</line>
        <line lrx="4222" lry="5784" ulx="0" uly="5616">1 t ſ tus 2 idecẽs erat Unperiu eductum decarcẽ giei vniuerſa tetra egypti 2 cõueniẽti meſſione</line>
        <line lrx="4221" lry="5890" ulx="0" uly="5729">u in vt ſic coꝛã ioſeph totõderũt ãc veſte quos ſeqñt ſeptẽ ani alij tã ſegetũ ⁊ iepta: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="4230" lry="5990" ulx="0" uly="5823">ii ein baneren m ic mutata obtulerunt ei. Cui te ſterilitat: vt obliuiõi tra ꝛueniẽter boues craſ</line>
        <line lrx="4231" lry="6096" ulx="0" uly="5922"> t haſ HS . ille ait: Nidi ſomnia nec ẽ dat᷑ cũcta retro abũdantia ſas enacr onſt 1</line>
        <line lrx="4219" lry="6155" ulx="0" uly="6028">mi Krnns ergen i ediſſerat: diui Coõſũptura ẽ ei ſames oẽʒ boꝛe terra colik veli⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="6212" ulx="0" uly="6079">mi ⸗ habitu nõ erat li qul ediſlerat: que audiui Loluptura e ei ſames oec gnãt ſeptẽ anni ferti</line>
        <line lrx="4219" lry="6304" ulx="0" uly="6165">eNioln i⸗ citũ aulã regiãẽ in te ſapientiſſime conijcere. frã ⁊ vbertatis magnitudi fitatis:a ſeptẽ ãni ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="6528" type="textblock" ulx="577" uly="6268">
        <line lrx="1104" lry="6370" ulx="577" uly="6268">troire:vt hꝛ Heſ.</line>
        <line lrx="1107" lry="6463" ulx="577" uly="6361">iüij. n ¶ Abſq;</line>
        <line lrx="1107" lry="6528" ulx="581" uly="6446">me de rñdebit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="6504" type="textblock" ulx="1221" uly="6273">
        <line lrx="2260" lry="6393" ulx="1221" uly="6273">Riñqdit ioſeph: Abſq; mẽ</line>
        <line lrx="2262" lry="6504" ulx="1255" uly="6388">deus rñũdebit ꝓſpera pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="6390" type="textblock" ulx="2408" uly="6280">
        <line lrx="3485" lry="6390" ulx="2408" uly="6280">nẽ ꝑditura ẽ ĩopie magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="6504" type="textblock" ulx="2407" uly="6386">
        <line lrx="3416" lry="6504" ulx="2407" uly="6386">tudo. Qð aũt vidiſti ſcõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6376" type="textblock" ulx="3547" uly="6286">
        <line lrx="4222" lry="6376" ulx="3547" uly="6286">rilitatis: iqtũ ſterili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6569" type="textblock" ulx="3556" uly="6373">
        <line lrx="4223" lry="6472" ulx="3556" uly="6373">tas ⁊ fertilitas ꝓueni</line>
        <line lrx="4220" lry="6569" ulx="3561" uly="6463">nnt ex bona ⁊ mala</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3335" lry="548" type="textblock" ulx="2657" uly="369">
        <line lrx="3335" lry="548" ulx="2657" uly="369">¶ Beneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1162" type="textblock" ulx="1152" uly="695">
        <line lrx="2990" lry="811" ulx="1152" uly="695">cultura terre:ſpice aũt colligũt tpe meſſis:⁊ ideo ꝑ ſeptem</line>
        <line lrx="2989" lry="896" ulx="1154" uly="782">ſpicas plenas: ⁊  ſeptẽ tenues coueniẽter deſignãtur ſeptẽ</line>
        <line lrx="3079" lry="1037" ulx="1156" uly="865">anni fertilitatis ⁊ ſeptẽ ſterilitatis:inqtũ fertilitas Vur.</line>
        <line lrx="2989" lry="1070" ulx="1155" uly="964">tas ꝓueniũt ex bona ⁊ mala collectõe meſſiũ. v luc</line>
        <line lrx="2992" lry="1162" ulx="1153" uly="1039">ergo. Hic oñdit᷑ ſapia ioſeph ex pꝛouida diſpõne agẽdoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1520" type="textblock" ulx="1157" uly="1155">
        <line lrx="2068" lry="1227" ulx="1159" uly="1155">⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi:</line>
        <line lrx="2956" lry="1405" ulx="1160" uly="1180">4J Quintò pter. =ò</line>
        <line lrx="2993" lry="1430" ulx="1279" uly="1298">nerit äre no dictt ad eãdẽ rẽ ꝑtinẽs ſõniũ:fir</line>
        <line lrx="2996" lry="1520" ulx="1157" uly="1413">medietatem?: cũ tẽ?½ mitatis ĩdiciũ eſt:eo ꝙ fiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="1678" type="textblock" ulx="1151" uly="1499">
        <line lrx="2980" lry="1592" ulx="1151" uly="1499">ſterilitatis equale fu H „ e</line>
        <line lrx="2993" lry="1678" ulx="1152" uly="1517">erit tpi fertilitatis: ſermo dei ⁊ veloci ĩpleat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2202" type="textblock" ulx="1157" uly="1623">
        <line lrx="3040" lry="1772" ulx="1157" uly="1623">itpe ſterilitatis nihil HNunc ergo pꝛouideat r ex</line>
        <line lrx="3012" lry="1872" ulx="1160" uly="1736">creuit:vt vi: qꝛ di.. Virũ ſapientẽ ⁊ induſtriũ ⁊</line>
        <line lrx="3061" lry="1973" ulx="1162" uly="1844">xlv. ca. Adhuc reſtůt pficiat eũ terre egypti ꝗ cõ</line>
        <line lrx="3004" lry="2115" ulx="1161" uly="1931">t lice doe nreat ſtituatpoſitos p cunctas</line>
        <line lrx="3007" lry="2202" ulx="1163" uly="2064">Ad qð dici põt ꝙ tẽ regiones: ⁊ quintã ptẽ fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2291" type="textblock" ulx="1904" uly="2175">
        <line lrx="3009" lry="2291" ulx="1904" uly="2175">ctuũ ꝑ ſeptẽ ãnos fertilita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2399" type="textblock" ulx="1162" uly="2198">
        <line lrx="2806" lry="2310" ulx="1162" uly="2198">poꝛe ſterilitatis fuit tuu p lep 8 fer</line>
        <line lrx="3007" lry="2399" ulx="1982" uly="2285">tis q iã nũc futuri ſũt:ↄgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2377" type="textblock" ulx="1164" uly="2285">
        <line lrx="1828" lry="2377" ulx="1164" uly="2285">aliqᷓ aratio ⁊ meſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2655" type="textblock" ulx="1168" uly="2486">
        <line lrx="3011" lry="2655" ulx="1168" uly="2486">8. pyvſt. o:. Qòmo lũub pharaonis ptãate ↄdat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="2722" type="textblock" ulx="1986" uly="2607">
        <line lrx="3009" lry="2722" ulx="1986" uly="2607">ſerueturq; in vꝛbib ⁊ pᷣpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2838" type="textblock" ulx="1167" uly="2641">
        <line lrx="3012" lry="2741" ulx="1167" uly="2641">dicũ ẽ q̃ſi nihil repu ꝛbib .</line>
        <line lrx="3012" lry="2838" ulx="1962" uly="2725">ret᷑ future ſeptẽ ãnoꝝ ſami</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2819" type="textblock" ulx="1162" uly="2730">
        <line lrx="1843" lry="2819" ulx="1162" uly="2730">tatur. verũtamẽ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="3714" type="textblock" ulx="1164" uly="2817">
        <line lrx="3006" lry="2897" ulx="1164" uly="2817">illa modica meſſione &amp; z , .  i.</line>
        <line lrx="3009" lry="3089" ulx="1166" uly="2998">uatio qnte ꝑtis de an a dis. e</line>
        <line lrx="3010" lry="3177" ulx="1166" uly="3052">nis pꝛeteritis: maxie cuit pharaoni cõſiliũ:⁊ cũ</line>
        <line lrx="3011" lry="3283" ulx="1170" uly="3158">qꝛ tẽpe famis hoine ctis miſtris eõ. Locutuſq;</line>
        <line lrx="3008" lry="3424" ulx="1170" uly="3266">ſirictius viuut: 2 l. c ad eos: Hu iuenire pote</line>
        <line lrx="3013" lry="3538" ulx="1171" uly="3356">ie nen e ſr rim talẽ virũ ꝗ ſpũ dei ple</line>
        <line lrx="3033" lry="3608" ulx="1170" uly="3492">tatis ſibi vicrũ reſer nus ſit: Dixit ergo ad io/</line>
        <line lrx="3013" lry="3714" ulx="1166" uly="3592">uauerũt. y ¶Et o? ſeph: Quia oñdit tibi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="4065" type="textblock" ulx="1158" uly="3705">
        <line lrx="1843" lry="3812" ulx="1169" uly="3705">frumtũ.qð r̃ſeruabit᷑</line>
        <line lrx="1839" lry="3890" ulx="1158" uly="3801">3 (Sub pharaonis</line>
        <line lrx="1840" lry="3979" ulx="1170" uly="3886">ptate cõdatur. ita ꝙ;</line>
        <line lrx="1842" lry="4065" ulx="1173" uly="3973">nõ poſſit vendi ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4043" type="textblock" ulx="1973" uly="3701">
        <line lrx="3015" lry="3838" ulx="1990" uly="3701">oĩa q locu es: Nungd ſa</line>
        <line lrx="3015" lry="3936" ulx="1990" uly="3819">pientioꝛẽ ⁊ ↄſileʒ tui iueni</line>
        <line lrx="3010" lry="4043" ulx="1973" uly="3931">re potero:  Tu enr ſuꝑ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4683" type="textblock" ulx="1147" uly="4031">
        <line lrx="3019" lry="4174" ulx="1168" uly="4031">ferri ad alias puicia⸗ mũ meã:⁊ ad tui oꝛis ſĩpiũ</line>
        <line lrx="3018" lry="4280" ulx="1174" uly="4146">non tñ̃ accipiebat ab cũctuſ ppls obediet. Anõ</line>
        <line lrx="3018" lry="4424" ulx="1147" uly="4242">koſ petbiß tm regni ſolio pcedã te. DRi</line>
        <line lrx="3022" lry="4520" ulx="1170" uly="4366">erat modicũ ppi ma xitq; rurſũ pharao ad io/</line>
        <line lrx="2957" lry="4593" ulx="1173" uly="4507">gnã fertilitatẽ: aliter</line>
        <line lrx="1838" lry="4683" ulx="1174" uly="4595">ioſeph poſtea tꝑe fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5642" type="textblock" ulx="1173" uly="4647">
        <line lrx="3091" lry="4781" ulx="1175" uly="4647">mis nõ vendidiſſet licite egyptijs. a ¶ Placuit pharaoni</line>
        <line lrx="3019" lry="4863" ulx="1176" uly="4769">Picaũter deſcribit᷑ ipſꝰ ioſeph ꝓmotio.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi</line>
        <line lrx="3021" lry="4955" ulx="1173" uly="4785">b (Ratautd ſapientioꝛẽ ⁊c᷑. q̃ rri</line>
        <line lrx="3016" lry="5046" ulx="1175" uly="4940">aliqs te ſapientioꝛ: nec etiã equalis in ſapientia. c ¶ Uno</line>
        <line lrx="3021" lry="5210" ulx="1177" uly="5031">tm̃.⁊ quid ſit ug num oſtendit dicẽs: Regni ſolio.i.di</line>
        <line lrx="3016" lry="5219" ulx="1176" uly="5052">gnitate regia. d Zullitch annulũ ⁊c̃.quo ſigillabãt᷑ lr̃e</line>
        <line lrx="3013" lry="5315" ulx="1179" uly="5207">regis:vt dictũ ẽ ſupꝛa.xxxviij.Ca.⁊ iõ tradidit illũ ioſeph</line>
        <line lrx="3027" lry="5395" ulx="1178" uly="5288">i ſignũ ptãtis ſibi coceſſe. e ¶ Ueſtiuitq; eũ ſtola byſſina</line>
        <line lrx="3021" lry="5641" ulx="1178" uly="5383">ai gen' lini cãdidiſſimi ex quo fiebãt veſtes nobiliũ</line>
        <line lrx="1302" lry="5642" ulx="1269" uly="5592">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5571" type="textblock" ulx="1338" uly="5470">
        <line lrx="3018" lry="5571" ulx="1338" uly="5470">eciq; ⁊c. hẽbat enĩ rex duplicẽ currũ.vnũ ſuꝑ quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5668" type="textblock" ulx="1318" uly="5545">
        <line lrx="4900" lry="5668" ulx="1318" uly="5545">ſołꝰ aſcẽdebat:aliũ quẽ aſcedebat qñ placebat ſibi: ad parũ plus:vt pʒ ex ſupꝛa dictis.xxxvij ca. n ¶ Vircui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="6526" type="textblock" ulx="1178" uly="5480">
        <line lrx="1214" lry="5553" ulx="1178" uly="5480">f⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="5671" ulx="1180" uly="5570">i . 22</line>
        <line lrx="2857" lry="5755" ulx="1180" uly="5591">S tñ aliqũ admittebat ille q ſecũdus erat a rege.</line>
        <line lrx="3018" lry="5845" ulx="1183" uly="5728">g ¶ amãate pꝛecone ⁊c. In hebꝛeo hi: Et clamauerunt</line>
        <line lrx="3014" lry="5917" ulx="1184" uly="5825">coꝛa eo abꝛec. Abꝛec enĩ dictio eſt hebꝛaica:⁊ ſᷣm doctoꝛes</line>
        <line lrx="3016" lry="6003" ulx="1185" uly="5910">hebꝛeoꝝ ⁊ beatũ Hiero.li.de he.qoni. ſignificat idẽ ꝙ pꝛ</line>
        <line lrx="3013" lry="6096" ulx="1185" uly="5998">tener.⁊ ẽ ſenſus ꝙ clamauerũt ad cõmẽdationẽ ioſeph: qꝛ</line>
        <line lrx="3126" lry="6178" ulx="1186" uly="6083">ipſe erat pẽ alioꝝ rõne ſapiẽtie:lʒ tener eẽt etate. h</line>
        <line lrx="3131" lry="6270" ulx="1186" uly="6168">ſum pharao.qui poſſũ tibi dare auctoꝛitatẽ. i ¶ Abiq</line>
        <line lrx="3017" lry="6357" ulx="1189" uly="6256">tuo ipio ⁊c.] Pypbole ẽ. ⁊ ꝑ hoc deſignat᷑ ꝙ nihil notabi</line>
        <line lrx="3012" lry="6443" ulx="1187" uly="6332">le fieret abſq; ep diſpõne. k ¶ Uertitq; nomẽ er c. Lo</line>
        <line lrx="3016" lry="6526" ulx="1178" uly="6427">co h lr̃e in hebꝛeo ſic di:Et vocauit pharao nomẽ ioſepy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="955" type="textblock" ulx="3093" uly="673">
        <line lrx="4827" lry="785" ulx="3121" uly="673">ſophenatpaane:qð in hebꝛaica ligua ſignificat occultũ</line>
        <line lrx="4278" lry="874" ulx="3130" uly="767">reuelãs:ſm ꝙ dicũt hebꝛei ⁊ Hiero.</line>
        <line lrx="4824" lry="955" ulx="3093" uly="854"> ẽ cõueniẽs ipſi ioſeph:qui reuelauit ea q̃ erãt alijs oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="863" type="textblock" ulx="4297" uly="772">
        <line lrx="4818" lry="863" ulx="4297" uly="772">in li. de he. qõni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="1133" type="textblock" ulx="3130" uly="939">
        <line lrx="4822" lry="1050" ulx="3130" uly="939">culta:vt pʒ ꝑ pꝛedicta. Utrũ aũt idẽ nomẽ i lingua egy</line>
        <line lrx="4825" lry="1133" ulx="3133" uly="1030">ptiaca ſignificet ſaluatoꝛẽ mundi neſcio: niſi qᷓtũ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4487" type="textblock" ulx="3127" uly="1294">
        <line lrx="4202" lry="1410" ulx="3127" uly="1294">ſeph:Ecce cõſtitui te ſuper</line>
        <line lrx="4165" lry="1518" ulx="3143" uly="1397">vniuerſã terrã egypti. Tů</line>
        <line lrx="4165" lry="1627" ulx="3143" uly="1515">litq; ãnulũ demanu ſua ⁊</line>
        <line lrx="4167" lry="1737" ulx="3145" uly="1613">dedit eũ in manu ei: vèſti</line>
        <line lrx="4222" lry="1847" ulx="3147" uly="1731">uitq; eũ ſtola byſſia:⁊ col</line>
        <line lrx="4238" lry="1954" ulx="3141" uly="1840">lo toꝛquẽ aureã circũpoſu</line>
        <line lrx="4165" lry="2063" ulx="3152" uly="1945">it. Fcitq; eũ aſcẽdere ſup</line>
        <line lrx="4170" lry="2166" ulx="3153" uly="2053">currũ ſun ſecũdũ:clamãte</line>
        <line lrx="4173" lry="2285" ulx="3153" uly="2171">pᷣcone:vt oẽſ coꝛã eo genu</line>
        <line lrx="4178" lry="2391" ulx="3156" uly="2281">flecterẽt ⁊ pᷣpoſitũ eẽ ſcirẽt</line>
        <line lrx="4200" lry="2503" ulx="3156" uly="2382">vniũſe tre egypti. Dixit q</line>
        <line lrx="4208" lry="2613" ulx="3156" uly="2501">qʒ rex egypti ad Joſeph</line>
        <line lrx="4177" lry="2725" ulx="3156" uly="2602">Egõ ſum pharao: aͤbſqʒ</line>
        <line lrx="4174" lry="2834" ulx="3158" uly="2721">tuo ipio nõ mouebit qſq;</line>
        <line lrx="4186" lry="2940" ulx="3157" uly="2829">manũ  aut pedẽ in oĩ tra e/</line>
        <line lrx="4186" lry="3055" ulx="3154" uly="2932">gypti. Nertitq; nomẽ ep:</line>
        <line lrx="4261" lry="3160" ulx="3157" uly="3047">⁊ vocauit eũ ligua egypti</line>
        <line lrx="4179" lry="3267" ulx="3141" uly="3149">aca:ſaluatoꝛeʒ mũdi.l Dẽè</line>
        <line lrx="4183" lry="3384" ulx="3156" uly="3267">ditq; illi vxoꝛẽ aſſenex filiã</line>
        <line lrx="4179" lry="3494" ulx="3156" uly="3379">phutifaris ſacerdotis elio</line>
        <line lrx="4200" lry="3598" ulx="3163" uly="3486">poleos. Egreſſus ẽ itaq;</line>
        <line lrx="4187" lry="3726" ulx="3158" uly="3596">ioſeph ad trã egypti. Tri</line>
        <line lrx="4187" lry="3821" ulx="3160" uly="3710">ginta ãqnoꝝ erat qñ ſtetit ĩ</line>
        <line lrx="4184" lry="3948" ulx="3164" uly="3820">cõſpectu regis pharaonis</line>
        <line lrx="4191" lry="4057" ulx="3160" uly="3928">⁊ circuiuit oẽs regioẽſ egy</line>
        <line lrx="4188" lry="4152" ulx="3164" uly="4038">pti. Nenitq; fertilitaſ ſeptẽ</line>
        <line lrx="4187" lry="4262" ulx="3155" uly="4137">annox: ct ĩ manipulos re</line>
        <line lrx="4186" lry="4370" ulx="3164" uly="4257">dacte ſegetes cõgregate ſi</line>
        <line lrx="4191" lry="4487" ulx="3159" uly="4367">i hoꝛea egypti. Ois etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="4569" type="textblock" ulx="4059" uly="4549">
        <line lrx="4083" lry="4569" ulx="4059" uly="4549">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4774" type="textblock" ulx="3156" uly="4676">
        <line lrx="4279" lry="4774" ulx="3156" uly="4676">tũ heliopoleos:ad quẽ nullus ꝓmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="1219" type="textblock" ulx="4297" uly="1127">
        <line lrx="4822" lry="1219" ulx="4297" uly="1127">tranſlatio nr̃a:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1390" type="textblock" ulx="4288" uly="1212">
        <line lrx="4894" lry="1319" ulx="4300" uly="1212">linguã egyptiacã</line>
        <line lrx="4821" lry="1390" ulx="4288" uly="1304">pẽit ignoꝛo: ſcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="1746" type="textblock" ulx="4298" uly="1391">
        <line lrx="4824" lry="1484" ulx="4301" uly="1391">tñ  contingit ꝙ</line>
        <line lrx="4824" lry="1567" ulx="4307" uly="1479">vna dictio in di</line>
        <line lrx="4822" lry="1649" ulx="4298" uly="1567">uerſij idiomatibꝰ</line>
        <line lrx="4826" lry="1746" ulx="4304" uly="1656">diuerſa ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="1825" type="textblock" ulx="4293" uly="1743">
        <line lrx="4824" lry="1825" ulx="4293" uly="1743">ſicut hec dictõ iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="2456" type="textblock" ulx="4309" uly="1831">
        <line lrx="4828" lry="1923" ulx="4309" uly="1831">in hebꝛeo lignifi</line>
        <line lrx="4824" lry="2009" ulx="4309" uly="1921">cat mare:in latio</line>
        <line lrx="4821" lry="2101" ulx="4313" uly="2011">ẽ aduerbiũ tpis.</line>
        <line lrx="4827" lry="2192" ulx="4312" uly="2097">I¶ Deditq; illi</line>
        <line lrx="4826" lry="2269" ulx="4313" uly="2185">vxoꝛẽ cc᷑.] nomẽ</line>
        <line lrx="4823" lry="2365" ulx="4315" uly="2276">ẽ tractũ de greco</line>
        <line lrx="4827" lry="2456" ulx="4314" uly="2365">7 dẽ ab helio qoð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="2631" type="textblock" ulx="4270" uly="2454">
        <line lrx="4827" lry="2560" ulx="4270" uly="2454"> ſol:⁊ polis qð ẽ</line>
        <line lrx="4830" lry="2631" ulx="4296" uly="2542">ciuitas:q̃i ciuitaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="3250" type="textblock" ulx="4308" uly="2630">
        <line lrx="4824" lry="2723" ulx="4310" uly="2630">ſolis: ð q̃ dꝛ Eſa.</line>
        <line lrx="4824" lry="2807" ulx="4308" uly="2720">xix. Ciuitas ſolis</line>
        <line lrx="4813" lry="2894" ulx="4311" uly="2811">vocabitur vna.</line>
        <line lrx="4820" lry="2986" ulx="4309" uly="2898">In hebꝛeo hẽtur</line>
        <line lrx="4820" lry="3073" ulx="4313" uly="2985">Sacerdotis On</line>
        <line lrx="4827" lry="3162" ulx="4316" uly="3074">Dicunt hebꝛei 2</line>
        <line lrx="4826" lry="3250" ulx="4320" uly="3162">etiã Hiero. ꝙ iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="3340" type="textblock" ulx="4318" uly="3246">
        <line lrx="4832" lry="3340" ulx="4318" uly="3246">phutiphar  fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="3516" type="textblock" ulx="4317" uly="3337">
        <line lrx="4827" lry="3447" ulx="4317" uly="3337">az accepit ioſeph</line>
        <line lrx="4824" lry="3516" ulx="4323" uly="3429">erat ille ð quo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3605" type="textblock" ulx="4227" uly="3513">
        <line lrx="4828" lry="3605" ulx="4227" uly="3513">ctũ ẽ ſupꝛa.xxxix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3863" type="textblock" ulx="4324" uly="3604">
        <line lrx="4828" lry="3695" ulx="4324" uly="3604">ca.ꝙ emit ioſeph</line>
        <line lrx="4826" lry="3787" ulx="4325" uly="3690">7 qꝛ ꝓpi plchꝛitu</line>
        <line lrx="4824" lry="3863" ulx="4324" uly="3778">dinẽ e itẽdebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="3950" type="textblock" ulx="4270" uly="3866">
        <line lrx="4822" lry="3950" ulx="4270" uly="3866">ſillo abuti ad tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="4054" type="textblock" ulx="4322" uly="3956">
        <line lrx="4824" lry="4054" ulx="4322" uly="3956">pe viciũ: ideo do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4226" type="textblock" ulx="4284" uly="4040">
        <line lrx="4829" lry="4142" ulx="4305" uly="4040">minus eũ infrigi</line>
        <line lrx="4830" lry="4226" ulx="4284" uly="4151">dauit: ꝓppter qõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="4400" type="textblock" ulx="4314" uly="4219">
        <line lrx="4840" lry="4322" ulx="4317" uly="4219">a pncipatu mili⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="4400" ulx="4314" uly="4306">tie poſtea traſlat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4486" type="textblock" ulx="4272" uly="4398">
        <line lrx="4831" lry="4486" ulx="4272" uly="4398"> ad aliã dignita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4575" type="textblock" ulx="4311" uly="4487">
        <line lrx="4833" lry="4575" ulx="4311" uly="4487">tem ſibi cõpeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4745" type="textblock" ulx="4230" uly="4576">
        <line lrx="4834" lry="4681" ulx="4230" uly="4576">tem. ſ. ad põtifica</line>
        <line lrx="4832" lry="4745" ulx="4282" uly="4663">uebat niſi caſtrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4863" type="textblock" ulx="3150" uly="4753">
        <line lrx="4834" lry="4863" ulx="3150" uly="4753">vel ſimplr infrigidatꝰ:tñ añ genuerat aſſenex ſed ð hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4957" type="textblock" ulx="2162" uly="4839">
        <line lrx="4836" lry="4957" ulx="2162" uly="4839">ſi diceret nõ poſſet inueniri vẽ qꝛ ĩ hebꝛeo iſte phutifar hʒ vnã lr̃aʒ pluſ q; pcedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5042" type="textblock" ulx="3138" uly="4931">
        <line lrx="4842" lry="5042" ulx="3138" uly="4931">in ſuo noĩe:qꝛ hʒ lr̃am aym in fine qua nõ hʒ pꝛecedẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="5128" type="textblock" ulx="3154" uly="5035">
        <line lrx="4089" lry="5128" ulx="3154" uly="5035">⁊ ideo v eẽ alo hõ a pꝛedicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="5123" type="textblock" ulx="4188" uly="5017">
        <line lrx="4837" lry="5123" ulx="4188" uly="5017">Siqs tñ velit ſeqᷣ dictõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5218" type="textblock" ulx="3159" uly="5113">
        <line lrx="4834" lry="5218" ulx="3159" uly="5113">opionẽ põt dicẽ ad hoc ꝙ idẽ nomẽ ꝓpũ bñ aliqñ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5390" type="textblock" ulx="3154" uly="5198">
        <line lrx="4767" lry="5317" ulx="3154" uly="5198">riat in hebꝛeo et latino: maxie in fine ex aliqᷓ adqitide</line>
        <line lrx="4864" lry="5390" ulx="3156" uly="5287">vel ſubtractõe:ſicut ſupꝛa dictũ ẽ ca.xxxvj. m ¶ Tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="5573" type="textblock" ulx="3151" uly="5365">
        <line lrx="4836" lry="5495" ulx="3151" uly="5365">ginta erat annoꝝ. Hoc dẽ ad videndũ qto tpe ioſeph</line>
        <line lrx="4838" lry="5573" ulx="3151" uly="5472">fuit in ſeruitute ⁊ carcere anteq exaltaret᷑.ſ.xiij. anis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5822" type="textblock" ulx="3153" uly="5640">
        <line lrx="4843" lry="5822" ulx="3153" uly="5640">uit oẽs regiones grrei⸗ ad videndũ terrã cui erat pᷣpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3777" lry="5826" type="textblock" ulx="3147" uly="5735">
        <line lrx="3777" lry="5826" ulx="3147" uly="5735">ſitus ⁊ ad cõſideran</line>
      </zone>
      <zone lrx="3779" lry="5841" type="textblock" ulx="3762" uly="5825">
        <line lrx="3779" lry="5841" ulx="3762" uly="5825">7„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5839" type="textblock" ulx="3824" uly="5730">
        <line lrx="4847" lry="5839" ulx="3824" uly="5730">ũ loca in qꝗb deberent ſeruari fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6000" type="textblock" ulx="3151" uly="5813">
        <line lrx="4846" lry="6000" ulx="3151" uly="5813">mẽta. o ¶ enſtc fertilitas. Hic ↄñter deſcribit iter</line>
        <line lrx="3821" lry="5994" ulx="3714" uly="5923">adi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3694" lry="6006" type="textblock" ulx="3153" uly="5912">
        <line lrx="3694" lry="6006" ulx="3153" uly="5912">pᷣtationis ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="6036" type="textblock" ulx="3822" uly="5913">
        <line lrx="4310" lry="6036" ulx="3822" uly="5913">mpletio: pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6009" type="textblock" ulx="4328" uly="5908">
        <line lrx="4846" lry="6009" ulx="4328" uly="5908">qtũ ad fertilitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6284" type="textblock" ulx="3141" uly="5988">
        <line lrx="4847" lry="6111" ulx="3141" uly="5988">ſecũdo qtũ ad ſterilitatẽ: ibi Igit tranſactis. Adhuc p</line>
        <line lrx="4844" lry="6284" ulx="3152" uly="6080">mo deſcribit dicta ernorſechd ſule ipſius ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="6264" type="textblock" ulx="3152" uly="6178">
        <line lrx="4023" lry="6264" ulx="3152" uly="6178">generatio:ibi Nati ſũt aũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4571" lry="6266" type="textblock" ulx="4128" uly="6181">
        <line lrx="4571" lry="6266" ulx="4128" uly="6181">irca pꝛimũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6368" type="textblock" ulx="3135" uly="6264">
        <line lrx="4848" lry="6368" ulx="3135" uly="6264">fertilitas.vt ſapia ioſeph ꝑ expientiã videret. p ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="6371" type="textblock" ulx="3400" uly="6354">
        <line lrx="3413" lry="6371" ulx="3400" uly="6354">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="6435" type="textblock" ulx="3151" uly="6350">
        <line lrx="3388" lry="6435" ulx="3151" uly="6350">in man</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6452" type="textblock" ulx="3457" uly="6352">
        <line lrx="4850" lry="6452" ulx="3457" uly="6352">ulos redacte ſegetes ⁊c. melo eni cõſeruatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6547" type="textblock" ulx="3152" uly="6440">
        <line lrx="4850" lry="6547" ulx="3152" uly="6440">granũ illo mõ ꝙᷓ; poſtꝙ excuſſu ẽ de palea:qꝛ qlibet res</line>
      </zone>
      <zone lrx="5014" lry="6253" type="textblock" ulx="4593" uly="6175">
        <line lrx="5014" lry="6253" ulx="4593" uly="6175">Uenitcq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="2444" type="textblock" ulx="5206" uly="2143">
        <line lrx="5421" lry="2269" ulx="5208" uly="2143">ſab t fti</line>
        <line lrx="5421" lry="2360" ulx="5208" uly="2240">iagfi nuſc</line>
        <line lrx="5425" lry="2444" ulx="5206" uly="2330">inſtonapeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3065" type="textblock" ulx="5193" uly="2442">
        <line lrx="5410" lry="2533" ulx="5207" uly="2444">Ufunneg.</line>
        <line lrx="5440" lry="2630" ulx="5211" uly="2442">end ſ6</line>
        <line lrx="5448" lry="2721" ulx="5193" uly="2611">eran d</line>
        <line lrx="5461" lry="2807" ulx="5214" uly="2700">Prichſin</line>
        <line lrx="5466" lry="2898" ulx="5222" uly="2787">drüͦeg ein</line>
        <line lrx="5466" lry="2985" ulx="5228" uly="2885">Wfuni ſrich</line>
        <line lrx="5466" lry="3065" ulx="5239" uly="2973">Verrir ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5480" type="textblock" ulx="5212" uly="3601">
        <line lrx="5466" lry="3696" ulx="5232" uly="3601">iad ioſeph an</line>
        <line lrx="5466" lry="3773" ulx="5223" uly="3693">i glios delann</line>
        <line lrx="5460" lry="3859" ulx="5220" uly="3783">nationeiſioe</line>
        <line lrx="5466" lry="3973" ulx="5214" uly="3869">bic giinocen</line>
        <line lrx="5466" lry="4064" ulx="5213" uly="3959">bit eücideſäin</line>
        <line lrx="5466" lry="4156" ulx="5212" uly="4049">ftü ag fisſie</line>
        <line lrx="5466" lry="4242" ulx="5213" uly="4142">ſymo ytia</line>
        <line lrx="5466" lry="4323" ulx="5214" uly="4229">ifis ioſexhy⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4421" ulx="5217" uly="4321">ſypentos· c.</line>
        <line lrx="5460" lry="4572" ulx="5221" uly="4403">filumiam</line>
        <line lrx="5458" lry="4590" ulx="5224" uly="4504">lamnin. xlii</line>
        <line lrx="5352" lry="4667" ulx="5218" uly="4586"> Nhae</line>
        <line lrx="5449" lry="4776" ulx="5214" uly="4674">Mhideciſnſ</line>
        <line lrx="5435" lry="4874" ulx="5216" uly="4770">nigmiſcico</line>
        <line lrx="5434" lry="4959" ulx="5223" uly="4851">ſioiodcidn</line>
        <line lrx="5435" lry="5128" ulx="5233" uly="5032">rüſn Sreno</line>
        <line lrx="5460" lry="5311" ulx="5230" uly="5205">ſuum bidel</line>
        <line lrx="5464" lry="5480" ulx="5223" uly="5277">Ren n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6600" type="textblock" ulx="5220" uly="5483">
        <line lrx="5466" lry="5574" ulx="5287" uly="5483">Audligant</line>
        <line lrx="5302" lry="5676" ulx="5220" uly="5572">hoh</line>
        <line lrx="5462" lry="5790" ulx="5221" uly="5650">lltoalisn</line>
        <line lrx="5466" lry="5857" ulx="5223" uly="5746">todlithe</line>
        <line lrx="5466" lry="5951" ulx="5227" uly="5828">Uti toe</line>
        <line lrx="5465" lry="6046" ulx="5235" uly="5924">ſierpe guin</line>
        <line lrx="5466" lry="6133" ulx="5242" uly="6011">rſoeczn</line>
        <line lrx="5461" lry="6239" ulx="5250" uly="6090">düͤthri</line>
        <line lrx="5465" lry="6333" ulx="5255" uly="6186">ſtindreg</line>
        <line lrx="5466" lry="6401" ulx="5257" uly="6290">inniſin</line>
        <line lrx="5466" lry="6600" ulx="5250" uly="6467">inan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6536" type="textblock" ulx="5380" uly="6457">
        <line lrx="5385" lry="6474" ulx="5380" uly="6457">8</line>
        <line lrx="5456" lry="6536" ulx="5451" uly="6520">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4357" lry="6682" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="4285" lry="825" ulx="0" uly="623">uu coſeruatur meli in loco ppo:vt hi.iiij.phᷣycoꝝ. rem itineris ſicut alij. cetera patẽt.  ¶ ¶ũq; adoꝛaſſent.</line>
        <line lrx="4285" lry="909" ulx="66" uly="756">giedi q ¶ Ut harene mar coeqret᷑. Hypabolica ẽ locutio ad Pic ↄñter deſ cribitur ipſoꝝ tribulatio vbi pmo in ioſeph</line>
        <line lrx="4289" lry="1057" ulx="0" uly="826">nſe expꝛimẽdũ magnã qtitatẽ tritici. r¶Nati ſi ſe iei erga ſpſos⸗ deſcril it ſanulaelo aunter tati ſeruo verikae</line>
        <line lrx="4291" lry="1089" ulx="43" uly="951">girgen t generatio ipſy ioſeph anq; veniret fames:phoc fraterne charitatis:ibi uertit ſe parũp ⁊ fleuit. uc</line>
        <line lrx="4290" lry="1175" ulx="54" uly="983">mn dege abed bebreootpe cõis tribulatõis cuiuſmõi ẽ tẽ pmo deſcribit ipſi ioſeph ſimulata duritia:ſecũd a fribꝰ</line>
        <line lrx="4290" lry="1243" ulx="113" uly="1087">achi 4 famis hoies eü recognoſcit᷑ diuia</line>
        <line lrx="4291" lry="1348" ulx="17" uly="1157"> Wüi Rmnebatabdto. iuſticia: ibi Et locuti</line>
        <line lrx="4323" lry="1497" ulx="0" uly="1271">1 inend rib' ꝓpꝛijs:vt ſu frugũ abundatia ĩ ſingulis alimẽta venderẽtur in egy nr  inles Achuc</line>
        <line lrx="4286" lry="1598" ulx="0" uly="1399">41 Wncni d al vie. vꝛbib ↄdita ẽ. Lataq; ſuit pto dixitq; filijs ſuis: qre pmo delcx bit Vbis:</line>
        <line lrx="4118" lry="1681" ulx="0" uly="1501">. wd SU Gocalitch abũdatia tritici: ůt harene negligitis? Audiui ꝙ triti ſecũdo ĩ ſcis: ibi Era</line>
        <line lrx="4288" lry="1791" ulx="55" uly="1614">Lmuni manaſſes ab tter Maris cocqret: ⁊ copia mẽ cũ venũdet ĩ egypto: deſcẽ didit ergo ccirca</line>
        <line lrx="4287" lry="1939" ulx="0" uly="1709">4 uni pꝛetat obliuio.ſ· ſurã excederet. Natiq; ſüt dite ⁊ emite nobis neceſſa aima ſereig x</line>
        <line lrx="4287" lry="2040" ulx="127" uly="1825">Kun qtur: t ((omẽ ioſeph ſilij duo anteq;ᷓ vye ria:vt poſſim viuere: 7nõ cehzsmuooes gvon</line>
        <line lrx="4287" lry="2114" ulx="18" uly="1938"> iie dubc ſeclel in niret fames quos pepit ei cõſumamur iopia. Dèſcẽ amin fr ſa⸗ vterinne</line>
        <line lrx="4283" lry="2232" ulx="0" uly="2046">e W 86 nerptetat ge aſſenet ſilia phutifarl ſacer dẽtel igit ſrẽs ioſeph decẽ no eẽt cũ eis: timuit</line>
        <line lrx="4284" lry="2328" ulx="0" uly="2148">enn miiſ ſens vel fructiſi dotiſeliopoleos. Aocauit vt emerẽt frum̃ta ĩegypto ne machinati fuiſſẽt</line>
        <line lrx="4288" lry="2415" ulx="0" uly="2281">na imen cãs: ⁊ rõ vtriuſq; nomẽ pᷣmogẽiti manaſ bẽniamin domi retẽto a ia otra eü ĩ malũ ſicut</line>
        <line lrx="4353" lry="2511" ulx="0" uly="2333">uc?“ Wehu, ivoſitionis ponit GB non Obuuiſci mef. b q dixerat frib eius: ne fecerũt cõtra eũ:ideo</line>
        <line lrx="4286" lry="2620" ulx="68" uly="2393">t iinte raenerle⸗ ſes dicens: Obliui cl me . e g dixe ca ban in 4 vt ſcire poſſet verita</line>
        <line lrx="4282" lry="2674" ulx="24" uly="2508">cd ee v Zt malũ io cit de oim laboꝝ meoꝝ: fſoꝛte  itinẽ qcq; patiat ma tẽ dure locutus Ecuz</line>
        <line lrx="4283" lry="2764" ulx="10" uly="2600"> Eic pie tparent. Ex à ⁊ dom' pꝛis mei. Noͤmen li:igreſſi ſunt trã egypti cũ eis: imponẽdo eis cri</line>
        <line lrx="4283" lry="2864" ulx="1" uly="2716">1; undt pʒ verũ qõ ſupꝛaa quoq; ſecũdi appellauit ef alijs ꝗ pgebãt ad emẽduʒ mẽ exploꝛatõis terre</line>
        <line lrx="4282" lry="2937" ulx="0" uly="2804">Dine Wu. Dirti &amp;: llli A—, 3. E SLPr&amp; . 3 y Z 7 iter ogas de patre</line>
        <line lrx="4280" lry="3007" ulx="0" uly="2840">iine un e ec ei fraim dicẽſ. Creſcẽ me fecit ¶Erat autè fames ĩ fra cha ſhorſter alhjo circu⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="3115" ulx="0" uly="2923">it en  ni , de i terra pauptatis mee. naan:  ioſeph eratpncepi ſtantijs: vt d ſe. ca.</line>
        <line lrx="4279" lry="3203" ulx="0" uly="3031"> da als. ( E XH. Igit traſactis ſeptẽ vberta ĩ terra egypti:atq; ad eius Interrogauit noj hõ</line>
        <line lrx="4280" lry="3387" ulx="0" uly="3177">N a Tectens ris anis ꝗ ſuer vſe egybto Puei ruine . 5 e⸗ teuzʒ (ca. Interrogaſti pus</line>
        <line lrx="4279" lry="3450" ulx="0" uly="3287">i  /RAn. o cceperũt venire ſeptẽ ani io bat. Cunq; adoꝛaſſent euz rnds tmoe hetic ba</line>
        <line lrx="4281" lry="3611" ulx="0" uly="3377">zdo n yſes deleripſit de pPiequos — ioſeph: ſe⸗ ſni. 7 enoiſer oe nr ſee⸗ i, alia</line>
        <line lrx="4280" lry="3626" ulx="0" uly="3503"> en e q 2 ĩ vniuerſo oꝛbe fames pᷣ ſiad alienos duri loqbat᷑ plura ꝗ bic ſubticẽt.</line>
        <line lrx="4091" lry="3711" ulx="0" uly="3535">lig aieon ſcæẽſũ in egyptũ · ⁊i vniuerlo oꝛbe fames i aos d de Zr e i</line>
        <line lrx="4280" lry="3730" ulx="63" uly="3542">rĩ ad ioleph aui luit. In cũcta etiã terra iĩterrogãs eos:Vñ veniſti) e¶ Et iñ fres ipſe co</line>
        <line lrx="4286" lry="3821" ulx="0" uly="3642">„Mi ga iebd ait uUaluit. In cuct Jerſſ ba gnoſcẽs. qꝛ dimiſerat</line>
        <line lrx="4282" lry="3888" ulx="0" uly="3708">zati añ alios deidet egypti fameſ eãt. Qua eſu Qui rñderũt de terra chg Ds in ſtatu virlli</line>
        <line lrx="4283" lry="3997" ulx="0" uly="3811">s Pi nter orart riente: clamauit pplus ad nad: vt emam victui neceſbarbatos  ideo non</line>
        <line lrx="4283" lry="4147" ulx="0" uly="3926">Ic e biteudẽ eſcéu, pharaonẽ: aliméta petens ſaria. Et tamẽ ſrẽs ipſe co Fernotabi imutati</line>
        <line lrx="4276" lry="4185" ulx="0" uly="4024">eel ⸗ vtũ ad frẽs ſuos Quib ille rũdit: Itee ad io gnoſcẽs:non eſt cognitus ſ ¶ monẽ agnit ab</line>
        <line lrx="4278" lry="4236" ulx="1" uly="4094">ſche nun g rſ, . . 5 eis. qꝛ receſſit ab eis</line>
        <line lrx="4277" lry="4324" ulx="158" uly="4148">v pmo ꝓti 3 de ſeph: ⁊ qcqꝗd ipſe vob dixe 39 eis. Recôꝛdatuſq; ſom⸗ puer ⁊ poſtea barba</line>
        <line lrx="4277" lry="4418" ulx="0" uly="4239">e,e el 5 ioſeß orit: facite. Creſcebat ãẽtquo nioꝝ qꝗᷓ aliqñ vidẽat:ait ad ſibi creuerat: ppt qð</line>
        <line lrx="4277" lry="4518" ulx="0" uly="4338">Een, nan yte⸗ ad iunioꝛem tidie fameſ ĩoĩ fra:apuitqʒ cos:Explõꝛatoꝛes eſtis:vt eius facies erat nota</line>
        <line lrx="4276" lry="4664" ulx="0" uly="4437">⸗ * l. beniamin. xlij ioſeph vniſa hoꝝea ⁊ v· vigdeatis iſirmioꝛa terre ve⸗ bilter imutata. 65</line>
        <line lrx="4274" lry="4713" ulx="131" uly="4548">nice ca. Adhbuc pmo debat egyptijs. Mã ⁊ illoſ niſtis. Qui dixerunt non S ¶Recoꝛdatuſq; ſõ</line>
        <line lrx="4274" lry="4799" ulx="130" uly="4624">nluß deſeribit deleſuz are ſtit⸗ ine:ſed ſerui tui nioꝝ c. qꝛ iam vide</line>
        <line lrx="4275" lry="4870" ulx="1" uly="4697">Alstiiinl in egyptu ſecüdo bbſſerat ſames. Omneſ eſt ita domine:ſed ſerui tui bareai pte adimple</line>
        <line lrx="4270" lry="5022" ulx="0" uly="4782">inis iſt afilello veſceden G pꝛouincie veniebant in venerunt lr ancret chos tararſtes fuieiiado</line>
        <line lrx="4273" lry="5037" ulx="0" uly="4894">e izmin iuͤibt Cg; tum vt emerent eſcess Omnẽs filij vnius viri ſu rauerãt. xplo</line>
        <line lrx="4273" lry="5143" ulx="10" uly="5004">mir lüſi raſſent.Et tertio t malum inopie tempera mꝰ. Pacifici venim: nec ratoꝛes eſtis. Aliqui</line>
        <line lrx="4266" lry="5211" ulx="0" uly="5074">n Shi ui ad pz  S nj naf excuſãat ioſeph a mẽ</line>
        <line lrx="4264" lry="5298" ulx="41" uly="5114"> ii regreſſus⸗ At  Vrent. .XILII. geq; famuli tui machinãt dacio. dicũt enĩ ꝙ in</line>
        <line lrx="4268" lry="5454" ulx="0" uly="5206">n  in ſm l Lirea  Vdiens autẽ iacob  mali. Quibille reſpondit rellaeber  in veniẽ</line>
        <line lrx="4265" lry="5470" ulx="0" uly="5325">marrN. 1 en.. YMUhw⁸ . . . do exploꝛaueruũt via</line>
        <line lrx="4267" lry="5565" ulx="0" uly="5390">duni P  DEH L melioꝛẽ ⁊ ſecurioꝛem</line>
        <line lrx="3947" lry="5597" ulx="0" uly="5479">ED a ¶ Audiẽs autẽ .,  ...  n .</line>
        <line lrx="4264" lry="5720" ulx="0" uly="5464">D aae⸗ acge hebꝛeo hẽ: Vidit iacob 38 certü eſt ꝙnñ p quã poſſẽt traſire.ſʒ iſta expõ vĩ oĩno etgen ba</line>
        <line lrx="4264" lry="5813" ulx="15" uly="5608">henie vidit oculis coꝛpoꝛeis:cũ nõ deſcẽderit tũc ĩ Egyptuʒ: excuſaret ioſeph a mẽdacio: qꝛ dcicgarterho is e</line>
        <line lrx="4187" lry="5898" ulx="0" uly="5706">en nici⸗ ⁊ ideo dicũt hebꝛei ꝙ vidit hoc ꝑ reuelationẽ ſpũſſci: lat aliũ mẽdaciũ icurrit ſjm Aug.nec ẽ aliq ſcioſ⸗ nas ex</line>
        <line lrx="4264" lry="5933" ulx="0" uly="5759">ini Aliter tñ põt dici iuxta tranſlationẽ nr̃aʒ:q ibi accipit ſandi ioſeph hic ⁊ ĩ ſe.a mẽdacio: maxie officioſo: cũ ꝑ h</line>
        <line lrx="4263" lry="6016" ulx="0" uly="5862">uc videre pꝛo audire:ſicut Exo,.xix. Cũctus aũt populus itẽderet deuenire ad cognitionẽ veritatis de affectu fratrũ</line>
        <line lrx="4264" lry="6099" ulx="0" uly="5939"> de vie es c. ſeòt: Deſcẽderũ Es c ſe a beniamin frem ſuũ vterinũ:⁊ vtrũ peniterẽt de</line>
        <line lrx="4266" lry="6162" ulx="71" uly="5988">mi videbat voces ⁊c᷑.ſeqt: b ¶ Deſcẽderũt ergo frẽs ⁊c. ſuonꝝ erga beniamin frẽm ſuũ edg vern Reiicnete</line>
        <line lrx="4276" lry="6203" ulx="0" uly="6056">nfn , Dicũt hebꝛei ꝙꝙ hic noiant᷑ frẽs ioſeph ſignater: qꝛ pe hoc ꝙ vẽdiderãt ipſũ. tale aũt mẽdaciũ peccatũ veniale ẽ</line>
        <line lrx="4264" lry="6285" ulx="0" uly="6106">ince, nitebat de hoc ꝙ ipſũ vẽdiderãt ⁊ deſcẽderũt ĩ egyptũ de q̊nõ optet excuſari ioſeph:qꝛ apli multo ꝑlectioꝛes ſue</line>
        <line lrx="4259" lry="6396" ulx="0" uly="6209">lic i eo aio vt ipſũ redimerẽt ſi poſſent iuenire ⁊ ſecũ duce rũt ꝙ ve.te.pꝛes:⁊ tñ nõ excuſant᷑ oĩno a veniali peccato</line>
        <line lrx="4264" lry="6426" ulx="107" uly="6284">io . p S e; alati Si dixerim ꝙ pecca</line>
        <line lrx="4265" lry="6523" ulx="0" uly="6318">eii 2 rẽt ad pꝛem. c¶ Beniamin domi retẽto. ad cõſolatio ſm ꝙ dicit Johs pma ac a2. 1 Oes fili 4.</line>
        <line lrx="4227" lry="6596" ulx="0" uly="6413">g nii nẽ pꝛis:⁊ qꝛ erat iuuenis no poterat ita ſuſtinere labo tũ no hẽm:ipſi nos ſeducim c. i ¶ Oẽs ilij vn, e.</line>
        <line lrx="209" lry="6631" ulx="136" uly="6552">relagi</line>
        <line lrx="158" lry="6682" ulx="1" uly="6556">jirpien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3315" lry="558" type="textblock" ulx="2449" uly="395">
        <line lrx="3315" lry="558" ulx="2449" uly="395">(HBeneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="1683" type="textblock" ulx="1131" uly="799">
        <line lrx="2969" lry="900" ulx="1142" uly="799">iducebat ꝓ argumẽto ꝙ videbant᷑ eſſe cõgregati de diuer</line>
        <line lrx="2971" lry="993" ulx="1143" uly="894">ſis locis ad inuicẽ cõfederatis vt ſic infirma terre denucia</line>
        <line lrx="2961" lry="1078" ulx="1142" uly="971">rent᷑ plurib gentib: ⁊ ſic cõtra egyptios cõueniret magn</line>
        <line lrx="2977" lry="1172" ulx="1136" uly="1060">exercit. Inducebat etiã ad idẽ ſe itellexiſſe ꝙ duo de ipſis</line>
        <line lrx="1799" lry="1247" ulx="1131" uly="1158">vnũ caſtrũ deſtruxe</line>
        <line lrx="1809" lry="1321" ulx="1138" uly="1246">rant in terra chanaã</line>
        <line lrx="1805" lry="1423" ulx="1145" uly="1335">ſ. ſychem: vt ſupꝛa</line>
        <line lrx="1804" lry="1509" ulx="1139" uly="1417">dictũ ẽ. xxxiiij.c. Ad</line>
        <line lrx="1802" lry="1598" ulx="1137" uly="1508">qð rñderũt vicentes</line>
        <line lrx="1799" lry="1683" ulx="1137" uly="1591">Filij vniꝰ viri ſumꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1524" type="textblock" ulx="1946" uly="1313">
        <line lrx="2965" lry="1453" ulx="1947" uly="1313">Aliter ẽ. Inmunita tre h</line>
        <line lrx="2968" lry="1524" ulx="1946" uly="1431">cõſiderare veniſtis. Et illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1977" type="textblock" ulx="1129" uly="1650">
        <line lrx="2969" lry="1778" ulx="1136" uly="1650">⁊ ſic nõ ſum hic con ſumus:filij viri vnius ĩ ter</line>
        <line lrx="2968" lry="1879" ulx="1129" uly="1754">gregati ex diuerſis o ra chanaan.l Mimũůs cũ</line>
        <line lrx="2970" lry="1977" ulx="1139" uly="1852">cis:ſicut iponit nobij pꝛe nr̃o ẽ: al ñ ẽ ſup.Hoͤc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2031" type="textblock" ulx="1136" uly="1939">
        <line lrx="1803" lry="2031" ulx="1136" uly="1939">Contra qð arguit io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2116" type="textblock" ulx="1136" uly="1971">
        <line lrx="3035" lry="2116" ulx="1136" uly="1971">ſeph dicẽs: k ¶ZAli E ait qð locut᷑ ſũ.Exploꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="3004" type="textblock" ulx="1133" uly="2076">
        <line lrx="2977" lry="2224" ulx="1136" uly="2076">ter :imunita a&amp;. qa: toꝛes eſtis. Jam nũc expi-</line>
        <line lrx="2966" lry="2320" ulx="1138" uly="2198">illi qui veniũt paciſi mẽtũ vꝛi capiã.l Ner ſalu</line>
        <line lrx="2967" lry="2456" ulx="1135" uly="2293">cead emdu bladum tẽ pharaõis nõ egrediemi</line>
        <line lrx="2970" lry="2567" ulx="1140" uly="2400">Ppeo us ventizt: ſeg hic: donec veniat fr ṽ mn</line>
        <line lrx="2968" lry="2654" ulx="1135" uly="2521">vos diſcurritis ꝑ vi nimꝰ. Mittite ex vob vnu</line>
        <line lrx="2962" lry="2758" ulx="1136" uly="2634">cos ⁊ plateas ciuitat ⁊ adducat eũ:vos aũt eriti.</line>
        <line lrx="2975" lry="2913" ulx="1133" uly="2734">.— ĩ viculis donec ꝓbẽt q di</line>
        <line lrx="2969" lry="3004" ulx="1133" uly="2852">tem p ciuitate viſeur Eiſtis vtꝝ vera an falſa ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3179" type="textblock" ulx="1135" uly="2949">
        <line lrx="2919" lry="2985" ulx="2080" uly="2949">S — —,</line>
        <line lrx="2970" lry="3095" ulx="1135" uly="2963">reft ad vidẽdũ ſi pſ Aliõgn p ſalutẽ pharaõis</line>
        <line lrx="2969" lry="3179" ulx="1136" uly="3073">ſẽt ĩuẽire ioſepp fre exploꝛatoꝛes eſtis. Tradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3538" type="textblock" ulx="1059" uly="3175">
        <line lrx="2982" lry="3291" ulx="1059" uly="3175">ſuũ vt eü redimerent dit ergo illos cuſtodie tri/</line>
        <line lrx="2964" lry="3426" ulx="1138" uly="3263">⁊ ſecũ fegucerent ad bus dieb. Die aũt tertio</line>
        <line lrx="2767" lry="3427" ulx="1179" uly="3357">atrẽ:qꝛ iſta intentõe 1</line>
        <line lrx="2967" lry="3538" ulx="1132" uly="3374">deregeſg in egyptũ eductis de carcere ait: Fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4079" type="textblock" ulx="1129" uly="3510">
        <line lrx="2972" lry="3622" ulx="1135" uly="3510">vt ſupꝛa dictũ ẽ:⁊ iõ clte q̃ dixi ⁊ viuetis. Deuʒ</line>
        <line lrx="1795" lry="3710" ulx="1133" uly="3617">ad ſe excuſandũ de il</line>
        <line lrx="2922" lry="3796" ulx="1129" uly="3707">lo circuitu dixerũt.</line>
        <line lrx="2980" lry="3894" ulx="1132" uly="3782">¶ Duodeci iqũt frẽs ſerui tui ſum ⁊c᷑. ac ſi dicant:ſi ve</line>
        <line lrx="2980" lry="3980" ulx="1131" uly="3883">lis illuc mittere iuenies hoc verũ eſſe. m ¶ Minim cũ</line>
        <line lrx="2977" lry="4079" ulx="1132" uly="3973">patre nr̃o ẽ.ad ecõſolationẽ. n ( Et alius nõ ẽ ſup.i.ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4169" type="textblock" ulx="1132" uly="4063">
        <line lrx="3003" lry="4169" ulx="1132" uly="4063">ſcim ſi viuit:qꝛ ꝑditus ẽ iam diu ⁊ nõ ↄparuit:⁊ credimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4610" type="textblock" ulx="1132" uly="4155">
        <line lrx="2977" lry="4248" ulx="1132" uly="4155">ꝙ ductus fuit in egyptũ:⁊ ideo circuiuim ciuitatẽ non ad</line>
        <line lrx="2973" lry="4340" ulx="1133" uly="4240">exploꝛandũ:ſed ad querẽdũ frẽm nr̃m ⁊ redimẽdũ ipſum</line>
        <line lrx="2969" lry="4425" ulx="1132" uly="4329">ſi iueniſſemꝰ.Cõtra qð ioſeph dicit: o ¶ Poc ẽ ait qð lo</line>
        <line lrx="2988" lry="4521" ulx="1132" uly="4417">cutus ſũ exploꝛatoꝛes eſtis.ipoſuit eni eis ꝙ iſta eẽnt ab eij</line>
        <line lrx="2978" lry="4610" ulx="1132" uly="4507">cõficta vt occultaręt veritatẽ eis ipoſitã de exploꝛatiõe ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4774" type="textblock" ulx="1134" uly="4586">
        <line lrx="3047" lry="4694" ulx="1134" uly="4586">⁊ iõ ſubdidit: p ¶ Ja nũc expimẽtũ vꝛi capiã.ſi vera vel</line>
        <line lrx="2162" lry="4774" ulx="1925" uly="4619">Serlal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5308" type="textblock" ulx="1132" uly="4677">
        <line lrx="2979" lry="4792" ulx="1132" uly="4677">ficta ſint dicta vꝛa. q ¶ utẽ pharaonis nõ egredie</line>
        <line lrx="2972" lry="4874" ulx="1133" uly="4769">mini hic. Dicũt aliq ꝙ ioſeph iurauit hic ꝑ creatura:q̃ſi ꝑ</line>
        <line lrx="2970" lry="4959" ulx="1132" uly="4858">iuramẽtũ friuolũ eo ꝙ ſciebat illud qð iurabat eſſe falſuʒ.</line>
        <line lrx="2973" lry="5051" ulx="1134" uly="4943">nõ eni intendebat oẽs frẽs retinere.Dicũt alij ⁊ melo vt vẽ</line>
        <line lrx="2978" lry="5135" ulx="1136" uly="5038">ꝙ iurauit ꝑ deũ qui erat ſalus pharaonis effectiue:nec illi</line>
        <line lrx="2973" lry="5222" ulx="1134" uly="5122">iuramẽto ſuberat falſũ:qꝛ intendebat ſic:Nõ egrediemini</line>
        <line lrx="2985" lry="5308" ulx="1135" uly="5210">hinc.ſ.oẽs ita liberi ſicut veniſtis:qꝛ finaliter tenuit vnũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="5489" type="textblock" ulx="1103" uly="5287">
        <line lrx="2883" lry="5404" ulx="1103" uly="5287">r ¶ Donec veniat fr̃ vĩ mim. vt ꝑ hoc eẽt certificatus</line>
        <line lrx="2965" lry="5489" ulx="2722" uly="5386">¶ Alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6015" type="textblock" ulx="1120" uly="5385">
        <line lrx="2707" lry="5484" ulx="1136" uly="5385">machinati non fuiſſent cõtra eũ aliquid mali. s</line>
        <line lrx="2971" lry="5565" ulx="1135" uly="5471">qn ꝑ ſalutẽ pharaonis exploꝛatoꝛes eſtis.ac ſi diceret ſi nõ</line>
        <line lrx="2971" lry="5662" ulx="1136" uly="5562">vultis recipere illud qð vobis offero manifeſte pʒ ꝙ excu</line>
        <line lrx="2977" lry="5752" ulx="1137" uly="5647">ſationes vꝛe pꝛedicte ficticie ſũt ⁊ falſe:⁊ ꝑ hoc cocluditur</line>
        <line lrx="2973" lry="5839" ulx="1138" uly="5739">ꝙ eſtis exploꝛatoꝛes vere. Nõ debet aliqs mirari ſi ĩ pꝛedi</line>
        <line lrx="2968" lry="5925" ulx="1138" uly="5823">ctis ſint aliq̃ iterpoſita q̃ſi dicta a ioſeph q̃ nõ ſũt expꝛeſſa</line>
        <line lrx="2972" lry="6015" ulx="1120" uly="5908">in lr̃a:qꝛ multa vba dixit frib ſuij ⁊ ecõuerſo q̃ nõ ſũt ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6187" type="textblock" ulx="1140" uly="5999">
        <line lrx="3020" lry="6110" ulx="1140" uly="5999">pta ꝑ ſingula vt pʒ ex pꝛedictis:dant᷑ tamẽ aliqualiter ĩtel</line>
        <line lrx="2983" lry="6187" ulx="2429" uly="6097">radidit ergo. Pic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6544" type="textblock" ulx="1139" uly="6079">
        <line lrx="2254" lry="6187" ulx="1139" uly="6079">ligi ꝑ ea que ſũt ſcripta vt viſũ ẽ. t</line>
        <line lrx="2971" lry="6273" ulx="1139" uly="6171">ↄñnter oñditur auſteritas ioſeph in factis cũ di: t ¶ Cra</line>
        <line lrx="2981" lry="6363" ulx="1140" uly="6250">didit ergo illos cuſtodie.i.carceri. v ¶ Trib dieb. cõtra</line>
        <line lrx="2976" lry="6450" ulx="1141" uly="6348">tria q in eũ comiſerant.ſ.de moꝛte e tractando:⁊ ĩ foueã</line>
        <line lrx="2981" lry="6544" ulx="1140" uly="6427">ipſũ deponẽdo: ⁊ ipſũ vẽdendo:vt pʒ ex pᷣdictis.xxxvij.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="1750" type="textblock" ulx="1931" uly="1532">
        <line lrx="3610" lry="1662" ulx="1931" uly="1532">Suodeci iqũt frẽſſeruitui vos aũt abite m</line>
        <line lrx="4124" lry="1750" ulx="3048" uly="1642">ta q emiſtis ĩ domos vꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="813" type="textblock" ulx="1092" uly="669">
        <line lrx="4780" lry="813" ulx="1092" uly="669">Zoſeph eni vt dicũt hebꝛei ĩponẽs illis culpã exploꝛatõis ſeqt: x ¶ Frater vẽ vny liget ꝛc᷑. in hoc tpauit penã pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="1848" type="textblock" ulx="3100" uly="785">
        <line lrx="4787" lry="888" ulx="3100" uly="785">dictã. y ¶ Fecerũt vt dixerat.i.facere ꝓmiſerũt.q̃rit᷑</line>
        <line lrx="4779" lry="963" ulx="3105" uly="870">hic qũo ioſeph qͥ erat tã dulcis ⁊ mãſuet᷑ vbis ⁊ facij</line>
        <line lrx="4785" lry="1061" ulx="3102" uly="959">vt hic pʒ ⁊ ex ſequẽtib afflixit frẽs ita diu anteq ſe eis</line>
        <line lrx="4782" lry="1153" ulx="3102" uly="1047">notificaret cũ ſtati poſſet eis remittere ũiuriã ſibi factẽ</line>
        <line lrx="4777" lry="1239" ulx="4078" uly="1138">Dicẽdü ꝙ ʒ pſo</line>
        <line lrx="4787" lry="1324" ulx="4265" uly="1228">na ſingularis poſ</line>
        <line lrx="4788" lry="1396" ulx="4268" uly="1313">ſet hoc licite facẽ</line>
        <line lrx="4784" lry="1497" ulx="4272" uly="1404">ille tñ qͥ ẽ ſupioꝛ</line>
        <line lrx="4785" lry="1582" ulx="4269" uly="1489">⁊ iudex cũ ſit cu</line>
        <line lrx="4787" lry="1663" ulx="4270" uly="1581">ſtoy iuſticie nõ de</line>
        <line lrx="4788" lry="1773" ulx="4269" uly="1668">bet hoc facẽ: ma</line>
        <line lrx="4787" lry="1848" ulx="4269" uly="1759">xime qñ üuria ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1625" type="textblock" ulx="3105" uly="1293">
        <line lrx="4124" lry="1448" ulx="3105" uly="1293">eni timeo: Si pacifici eſtis</line>
        <line lrx="4127" lry="1551" ulx="3108" uly="1419">frater vꝛ vn liget i carcere</line>
        <line lrx="4128" lry="1625" ulx="3108" uly="1533">vos aũt abite ⁊ ferte frumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1847" type="textblock" ulx="3114" uly="1750">
        <line lrx="4171" lry="1847" ulx="3114" uly="1750">⁊ frẽm vium mimũ adme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3435" type="textblock" ulx="3061" uly="1844">
        <line lrx="4790" lry="2003" ulx="3106" uly="1844">adducite:vt poſſiʒ vios ꝓ bi ſaeia reqͤ</line>
        <line lrx="4800" lry="2097" ulx="3107" uly="1948">bare ſermoes ⁊ nõ moꝛia aũt ſacia ioſi o⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="2110" ulx="3118" uly="2045">, „y. — Plt io⸗</line>
        <line lrx="4787" lry="2220" ulx="3108" uly="2085">mini. Yecerũt vt dixerat: ⁊ ſeph redudauiti</line>
        <line lrx="4787" lry="2306" ulx="3109" uly="2192">lõcuti ſi ad iuicẽ: Merito patrẽ ſuũ:q ex h</line>
        <line lrx="4789" lry="2451" ulx="3110" uly="2282">hec patimur: qa peccaui/ lncaſaiabillter 1</line>
        <line lrx="4787" lry="2557" ulx="3061" uly="2372">mus ĩ frẽʒ nr̃jm vidẽtes an me erzs: ve</line>
        <line lrx="4784" lry="2644" ulx="3110" uly="2514">guſtias aie ill:dũ depca ij. ca. Joſeph aut</line>
        <line lrx="4783" lry="2726" ulx="3114" uly="2624">ret᷑ nos ⁊ nõ audiuin:ic ex oꝛdinatone di</line>
        <line lrx="4779" lry="2842" ulx="3111" uly="2727">circo venit ſuꝑ nos iſta tri uina fact erat ſu</line>
        <line lrx="4776" lry="2995" ulx="3113" uly="2815">bulatio.E ꝗbvn rubẽ ait Rion er ſmn⸗</line>
        <line lrx="4781" lry="3087" ulx="3109" uly="2928">Nũqd nõ dixi vobis:noli ones eb ſuia po</line>
        <line lrx="4786" lry="3177" ulx="3117" uly="3066">te peccare i pueꝝ ⁊ ñ audi ſuas.xxxvij.ca.⁊</line>
        <line lrx="4780" lry="3344" ulx="3109" uly="3166">ſtil me: en ſaguis eb exgrit et E</line>
        <line lrx="4777" lry="3435" ulx="3110" uly="3281">Neſciebãt eĩ ꝙ ĩtelligẽt io rauer mn dea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3639" type="textblock" ulx="3110" uly="3385">
        <line lrx="4199" lry="3528" ulx="3110" uly="3385">ſeph o ꝙ hiterpᷣtẽ loquẽt</line>
        <line lrx="4140" lry="3639" ulx="3113" uly="3503">ad eoſ.Auẽèrtitq; ſe parũꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="4066" type="textblock" ulx="3095" uly="3431">
        <line lrx="4782" lry="3509" ulx="4275" uly="3431">⁊ ideo nõ debuit</line>
        <line lrx="4780" lry="3598" ulx="4277" uly="3524">eos dimittẽ ſine</line>
        <line lrx="4786" lry="3704" ulx="4275" uly="3612">punitioe ne dede</line>
        <line lrx="4789" lry="3809" ulx="4278" uly="3701">c' culpe oino trã</line>
        <line lrx="4785" lry="3895" ulx="3095" uly="3793">ſiret ſine decoꝛe iuſticie:tñ i punitõe ſua plus ſuit de mi</line>
        <line lrx="4784" lry="3983" ulx="3104" uly="3878">ſericoꝛdia qᷓᷓ de iuſticia:vt pʒ.j.pꝑ benignu affectum ad</line>
        <line lrx="4777" lry="4066" ulx="3103" uly="3966">frẽs ⁊ multiplicẽ effectũ bonũ. 3 ¶ Et locuti ſut ad in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4159" type="textblock" ulx="3085" uly="4047">
        <line lrx="4785" lry="4159" ulx="3085" uly="4047">uicẽ. qm afflictio dat intellectũ:ideo hic ↄñter poſt afili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="4682" type="textblock" ulx="3101" uly="4147">
        <line lrx="4792" lry="4240" ulx="3108" uly="4147">ctionẽ frẽs ioſeph cõfitentur diuinã iuſticiam dicẽtes:</line>
        <line lrx="4779" lry="4341" ulx="3104" uly="4234">Merito hec patimur ⁊c̃.vnde ⁊ ſubdit: a ¶ En ſan</line>
        <line lrx="4781" lry="4428" ulx="3101" uly="4323">guis ep exqrit᷑i.vindicta de ſanguie ipſ: nã ꝓbabilit</line>
        <line lrx="4777" lry="4519" ulx="3101" uly="4415">credebat ꝙ eẽt moꝛtuus moꝛte coꝛꝑali.ſciebat eni certi</line>
        <line lrx="4778" lry="4606" ulx="3103" uly="4498">tudinaliter ipſũ fuiſſe moꝛtuũ moꝛte ciuili:qꝛ vendide</line>
        <line lrx="4778" lry="4682" ulx="3105" uly="4592">rant eũ in ſeruũ.ſeruit aũt moꝛs ciuilis ẽᷣ. Pʒ etia per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="4875" type="textblock" ulx="3079" uly="4677">
        <line lrx="4779" lry="4875" ulx="3079" uly="4677">hoc ecerigde dealtoe ioſeph quã üle itẽdebat</line>
        <line lrx="3828" lry="4868" ulx="3784" uly="4795">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4868" type="textblock" ulx="3106" uly="4764">
        <line lrx="4778" lry="4868" ulx="3106" uly="4764">reqrere. b ¶ Eo ꝙ pꝑ iterpꝛetẽ loqueret᷑ dicũt hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="4960" type="textblock" ulx="3085" uly="4858">
        <line lrx="4793" lry="4960" ulx="3085" uly="4858">ꝙ iſte iterpꝛes fuit manaſſes pmogenitᷣ ioſeph:qꝛ a nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6022" type="textblock" ulx="3095" uly="4943">
        <line lrx="4774" lry="5050" ulx="3097" uly="4943">trice didicerat linguã egyptiacã: ⁊ a pꝛe ſuo hebꝛaicã.</line>
        <line lrx="4779" lry="5157" ulx="3099" uly="5031">Sed hic occurrit difficultas:qꝛ manaſſes tũc vix cople</line>
        <line lrx="4756" lry="5232" ulx="3106" uly="5121">uerat octauũ annũ: qꝛ a tꝑe q̃ ioſeph factus ẽ pᷣpoſit</line>
        <line lrx="4776" lry="5313" ulx="3099" uly="5210">egypti qͥ tpe accepit vxoꝛẽ vſq; ad deſcẽſum pꝛis ſui in</line>
        <line lrx="4776" lry="5408" ulx="3097" uly="5302">egyptũ fluxerũt ti nouẽ anni:vt ſupꝛa declaratuũ ẽ ca.</line>
        <line lrx="4774" lry="5489" ulx="3105" uly="5380">xxxvij. Joſeph aũt cũ vxoꝛe ſua fuit ꝑ nouẽ mẽſes ad</line>
        <line lrx="4770" lry="5576" ulx="3104" uly="5482">min anteq; manaſſes naſceret᷑. Item iſta interpꝛetatio</line>
        <line lrx="4769" lry="5661" ulx="3099" uly="5558">facta fuit ĩter ioſeph ⁊ frẽs ſuos anteq iacob deſcẽdẽt</line>
        <line lrx="4778" lry="5759" ulx="3095" uly="5645">in egyptũ ꝑ aliqð tẽpus lʒ nõ magnũ:⁊ ſic pʒ ꝙ; manaſ</line>
        <line lrx="4773" lry="5847" ulx="3097" uly="5742">ſes vix cõpleuerat octauũ anũ. Põt tamẽ ad hoc dici</line>
        <line lrx="4774" lry="5941" ulx="3103" uly="5835">ꝙ ex bonitate igenij pueri ⁊ ex ſolicitudie pꝛis erga eu</line>
        <line lrx="4780" lry="6022" ulx="3096" uly="5913">potuit in tanto tpe vtrãq;ʒ liguã addiſcere qtũ ſufficie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="6100" type="textblock" ulx="3067" uly="6006">
        <line lrx="4785" lry="6100" ulx="3067" uly="6006">bat ad intelligendũ verba coĩa inter hoies.loquebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="6549" type="textblock" ulx="3091" uly="6096">
        <line lrx="4781" lry="6201" ulx="3100" uly="6096">aũt ioſeph cu frib ſuis ꝑ iterpꝛetem ne cognoſceretur</line>
        <line lrx="4781" lry="6291" ulx="3103" uly="6180">ab eis ſi hebꝛaice loqueretur:⁊ ſui cognitõnem adhuc</line>
        <line lrx="4786" lry="6442" ulx="3099" uly="6270">racn biliter differebat: vt patet ex pꝛedictis. ,</line>
        <line lrx="4785" lry="6465" ulx="3096" uly="6354">c ¶ Auertitq; ſe. Poſtꝙ deſcripta eſt ipſius ioſeph ſi</line>
        <line lrx="4785" lry="6549" ulx="3091" uly="6447">mulata auſteritas:hic conſequenter deſcribitur ipſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6531" type="textblock" ulx="5202" uly="2554">
        <line lrx="5459" lry="2742" ulx="5202" uly="2554">i⸗ vneret</line>
        <line lrx="5371" lry="2729" ulx="5206" uly="2657">(Lrrepo</line>
        <line lrx="5466" lry="2837" ulx="5212" uly="2718">Prunigsingil</line>
        <line lrx="5466" lry="2914" ulx="5219" uly="2822">fü dupdaldec⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3002" ulx="5232" uly="2908">(KHüeun</line>
        <line lrx="5466" lry="3103" ulx="5237" uly="2998">Npongret:</line>
        <line lrx="5466" lry="3172" ulx="5247" uly="3099">fris anpoorent</line>
        <line lrx="5466" lry="3259" ulx="5258" uly="3170">miteserbor</line>
        <line lrx="5466" lry="3354" ulx="5262" uly="3261">ſuſpeen oen</line>
        <line lrx="5466" lry="3444" ulx="5262" uly="3362">ſurr ogn:</line>
        <line lrx="5466" lry="3541" ulx="5260" uly="3435">Ce /(l</line>
        <line lrx="5460" lry="3630" ulx="5254" uly="3535">tim M o</line>
        <line lrx="5448" lry="3706" ulx="5249" uly="3614">ſli pcſus</line>
        <line lrx="5442" lry="3809" ulx="5243" uly="3699">fmninohe</line>
        <line lrx="5388" lry="3889" ulx="5233" uly="3810">ign AA.</line>
        <line lrx="5445" lry="3982" ulx="5268" uly="3883">Aovnd</line>
        <line lrx="5454" lry="4065" ulx="5219" uly="3977">ſuo. efuitle</line>
        <line lrx="5462" lry="4141" ulx="5221" uly="4067">liſtdicunthe</line>
        <line lrx="5457" lry="4250" ulx="5221" uly="4154">c gdece flli</line>
        <line lrx="5460" lry="4348" ulx="5223" uly="4244">iahdeſccagrit</line>
        <line lrx="5458" lry="4430" ulx="5226" uly="4335">lgrrü cöbiati</line>
        <line lrx="5457" lry="4526" ulx="5229" uly="4426">gntout erat</line>
        <line lrx="5451" lry="4617" ulx="5236" uly="4517">ſtnd ci ipſo</line>
        <line lrx="5451" lry="4701" ulx="5236" uly="4605">Cngnia lere</line>
        <line lrx="5445" lry="4792" ulx="5237" uly="4697">pirnicgpeo</line>
        <line lrx="5444" lry="4893" ulx="5230" uly="4780">linlitſnecs</line>
        <line lrx="5439" lry="4986" ulx="5225" uly="4875">iſo. Audre</line>
        <line lrx="5441" lry="5074" ulx="5222" uly="4974">Gdct gleiſte</line>
        <line lrx="5466" lry="5153" ulx="5221" uly="5062">herutſagcſri⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5236" ulx="5224" uly="5143">octſioretae</line>
        <line lrx="5466" lry="5325" ulx="5228" uly="5228">ſecn. iwwigen</line>
        <line lrx="5466" lry="5434" ulx="5230" uly="5321">frosgünim</line>
        <line lrx="5466" lry="5520" ulx="5230" uly="5413">ufſoroihot</line>
        <line lrx="5466" lry="5613" ulx="5230" uly="5502">lilnnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5703" ulx="5232" uly="5598">(Ktobſupe</line>
        <line lrx="5466" lry="5795" ulx="5232" uly="5689">fliſerpennn</line>
        <line lrx="5466" lry="5885" ulx="5239" uly="5785">Upater ſqzibr</line>
        <line lrx="5463" lry="5979" ulx="5242" uly="5851">brüigel, fl</line>
        <line lrx="5466" lry="6056" ulx="5252" uly="5966">Rugdonery</line>
        <line lrx="5466" lry="6165" ulx="5259" uly="6052">Müpilud</line>
        <line lrx="5466" lry="6247" ulx="5285" uly="6148">Ceſtipatt</line>
        <line lrx="5466" lry="6331" ulx="5297" uly="6224">bhleiic⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6423" ulx="5269" uly="6319">ſntheeun</line>
        <line lrx="5463" lry="6531" ulx="5271" uly="6390">nilihih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="2558" type="textblock" ulx="11" uly="2278">
        <line lrx="271" lry="2367" ulx="91" uly="2278">l</line>
        <line lrx="270" lry="2475" ulx="95" uly="2356">uafiaeri</line>
        <line lrx="271" lry="2558" ulx="11" uly="2466">„ Woin</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4670" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="263" lry="2810" ulx="0" uly="2734">n</line>
        <line lrx="259" lry="3001" ulx="94" uly="2915">ep</line>
        <line lrx="266" lry="3095" ulx="98" uly="3016">Wöſan</line>
        <line lrx="244" lry="3470" ulx="209" uly="3451">—</line>
        <line lrx="264" lry="3852" ulx="19" uly="3819">2 “</line>
        <line lrx="208" lry="3927" ulx="172" uly="3913">„</line>
        <line lrx="262" lry="3997" ulx="0" uly="3914">bonuan e</line>
        <line lrx="260" lry="4275" ulx="8" uly="4203">dimnii</line>
        <line lrx="195" lry="4506" ulx="103" uly="4456">1 , 7</line>
        <line lrx="249" lry="4609" ulx="0" uly="4464">n</line>
        <line lrx="175" lry="4670" ulx="92" uly="4646">. AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="614" type="textblock" ulx="1436" uly="605">
        <line lrx="1525" lry="614" ulx="1436" uly="605">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2590" type="textblock" ulx="551" uly="600">
        <line lrx="2244" lry="784" ulx="554" uly="600">vera pietas cũ dĩ: a E euit. ex cõpafſione qꝛ vide</line>
        <line lrx="2246" lry="806" ulx="552" uly="696">bat eos in anxietate. b ¶ Tollenſq; ſymeon. ipſe eni</line>
        <line lrx="2249" lry="901" ulx="551" uly="783">fuit vt dicũt hebꝛei ꝗͥ de ioſeph veniente ad eos dixit:</line>
        <line lrx="2249" lry="984" ulx="553" uly="870">Ecce ſõniatoꝛ ⁊c. ⁊ q eũ in foueã piecit: ⁊ qꝛ grauũ ce</line>
        <line lrx="2282" lry="1173" ulx="551" uly="955"> ſit odi pł debuit puniri ⁊ diligẽt cuſtodiri</line>
        <line lrx="2281" lry="1178" ulx="558" uly="1076">c  Et ligãs illis</line>
        <line lrx="1130" lry="1270" ulx="561" uly="1170">pñtib. ſed ĩ abñ</line>
        <line lrx="1131" lry="1359" ulx="563" uly="1262">tia eoꝝ iuſſit eů</line>
        <line lrx="1109" lry="1439" ulx="568" uly="1345">a viculis abſolui</line>
        <line lrx="1109" lry="1522" ulx="576" uly="1432"> de cibo cõueni</line>
        <line lrx="1109" lry="1620" ulx="577" uly="1522">enti ſibi puideri</line>
        <line lrx="1110" lry="1714" ulx="575" uly="1615">in loco clauſo:vt</line>
        <line lrx="1111" lry="1802" ulx="575" uly="1702">ſic pietas fr̃na ſer</line>
        <line lrx="1117" lry="1873" ulx="587" uly="1786">uaret᷑: ⁊ tñ adhi</line>
        <line lrx="1117" lry="1973" ulx="576" uly="1880">bebat᷑ cautela ne</line>
        <line lrx="1118" lry="2063" ulx="582" uly="1978">fugeret:donec ve</line>
        <line lrx="1114" lry="2147" ulx="582" uly="2055">niret beniamin:</line>
        <line lrx="1121" lry="2243" ulx="583" uly="2141">ꝓpter quẽ iſta fie</line>
        <line lrx="1122" lry="2327" ulx="585" uly="2229">bat:vt pꝛedictũ ẽ</line>
        <line lrx="1123" lry="2401" ulx="586" uly="2315">d ¶ Juſſit mini</line>
        <line lrx="1128" lry="2514" ulx="585" uly="2405">ſtris ⁊c. ad ꝓui</line>
        <line lrx="1202" lry="2590" ulx="592" uly="2498">dendũ pꝛi ſuo ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3373" type="textblock" ulx="591" uly="2671">
        <line lrx="1138" lry="2761" ulx="591" uly="2671">e ¶ Et reponerẽt</line>
        <line lrx="1136" lry="2869" ulx="597" uly="2760">pecunias ſingulo</line>
        <line lrx="1156" lry="2942" ulx="604" uly="2846">rũ.duplici de cã.</line>
        <line lrx="1145" lry="3028" ulx="606" uly="2935">ſ.vt pꝛi pecunia</line>
        <line lrx="1149" lry="3119" ulx="605" uly="3028">repoꝛtaret: ? vt</line>
        <line lrx="1154" lry="3196" ulx="606" uly="3107">frẽs anxiarent᷑ ti</line>
        <line lrx="1148" lry="3287" ulx="612" uly="3196">mẽtes ex hoc hꝛi</line>
        <line lrx="1147" lry="3373" ulx="613" uly="3286">ſuſpecti de furto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3561" type="textblock" ulx="616" uly="3380">
        <line lrx="1225" lry="3463" ulx="618" uly="3380">ſicut ⁊ poſtea agd</line>
        <line lrx="1153" lry="3561" ulx="616" uly="3454">cidit. f¶ At illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3530" type="textblock" ulx="1200" uly="1226">
        <line lrx="2251" lry="1347" ulx="1200" uly="1226">Et fleuit ⁊ reũſꝰ locut ẽ ad</line>
        <line lrx="2274" lry="1456" ulx="1243" uly="1330">eos. Toͤllẽſq; ſymeon èt li</line>
        <line lrx="2259" lry="1575" ulx="1246" uly="1443">gãs illis pñtib: iuſſit mini</line>
        <line lrx="2257" lry="1678" ulx="1247" uly="1561">ſtris vt iplerẽt eoꝝ ſaccos</line>
        <line lrx="2261" lry="1786" ulx="1254" uly="1672">tritico: ẽt reponerẽt pecu</line>
        <line lrx="2265" lry="1900" ulx="1251" uly="1777">nias ſinguloꝝ ĩ ſacculis ſu</line>
        <line lrx="2280" lry="2007" ulx="1252" uly="1887">is:dat᷑ᷣ ſupꝛa cibarijs ĩ via</line>
        <line lrx="2270" lry="2105" ulx="1256" uly="1983">Qui fecerũt ita. At illi poꝛ</line>
        <line lrx="2371" lry="2211" ulx="1261" uly="2104">tantes frumẽta ĩ aſinis ſuiſ</line>
        <line lrx="2296" lry="2338" ulx="1261" uly="2212">ꝓfecti ſũt. Aptòq; vn ſac</line>
        <line lrx="2283" lry="2462" ulx="1261" uly="2330">co vt daret iumento pabu</line>
        <line lrx="2286" lry="2550" ulx="1266" uly="2439">lũ ĩ diuůerſoꝛio cõtẽplatus</line>
        <line lrx="2290" lry="2666" ulx="1273" uly="2544">pecuniã ĩ oꝛe ſacculi: dixit</line>
        <line lrx="2293" lry="2757" ulx="1276" uly="2651">fribꝰ ſuis: Reddita ẽ mihi</line>
        <line lrx="2294" lry="2883" ulx="1278" uly="2758">pecunia:En hẽ ĩ ſacco.Et</line>
        <line lrx="2304" lry="2992" ulx="1254" uly="2869">òbſtupefacti turbatiq; mu</line>
        <line lrx="2308" lry="3094" ulx="1288" uly="2979">tuo dixer̃i: Quidnã ẽ hoc</line>
        <line lrx="2300" lry="3212" ulx="1290" uly="3088">qð fecit nob de? Venerũt</line>
        <line lrx="2299" lry="3318" ulx="1290" uly="3195">qʒ ad iacob pꝛem ſuũ ĩ tra</line>
        <line lrx="2299" lry="3408" ulx="1288" uly="3307">chanaan:⁊ narrauerunt ei</line>
        <line lrx="2309" lry="3530" ulx="1287" uly="3414">oĩa q̃ accidiſſent ſibi dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="3448" type="textblock" ulx="1185" uly="3441">
        <line lrx="1206" lry="3448" ulx="1185" uly="3441">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4074" type="textblock" ulx="618" uly="3523">
        <line lrx="2296" lry="3717" ulx="618" uly="3523">oite⸗ i de tes: Locut ẽ nob dñs kre</line>
        <line lrx="2305" lry="3808" ulx="620" uly="3636">eicieh ad durc:a Putanit noo cxypio</line>
        <line lrx="2317" lry="3903" ulx="619" uly="3741">piemſic... ratoꝛes eſſe ꝓuĩcie. Cui rñ</line>
        <line lrx="2318" lry="3998" ulx="726" uly="3849">Aptoq; vni dimus: aciſici ſum nec</line>
        <line lrx="2404" lry="4074" ulx="618" uly="3959">facco. Iſte fuit e vllas molimur iſidias: du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="4601" type="textblock" ulx="623" uly="4071">
        <line lrx="1167" lry="4169" ulx="623" uly="4071">ui vt dicunt he⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="4256" ulx="625" uly="4154">bꝛei: qꝛ decẽ filij</line>
        <line lrx="1160" lry="4347" ulx="628" uly="4244">iacob deſcẽderat</line>
        <line lrx="1163" lry="4432" ulx="630" uly="4329">in egyptũ cõbiĩati</line>
        <line lrx="1168" lry="4521" ulx="630" uly="4424">Spymeõ aũt erat</line>
        <line lrx="1208" lry="4601" ulx="634" uly="4507">cõbinat cũ ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4629" type="textblock" ulx="1294" uly="4063">
        <line lrx="2319" lry="4173" ulx="1294" uly="4063">odecim frẽs vno pꝛe geniti</line>
        <line lrx="2320" lry="4283" ulx="1298" uly="4171">ſun:vnꝰ nõ ẽ ſup:mimꝰcũ</line>
        <line lrx="2323" lry="4407" ulx="1304" uly="4287">pꝛe vᷣſat᷑ in terra chanaan.</line>
        <line lrx="2325" lry="4501" ulx="1307" uly="4393">Qui ait no b: Sic ꝓbabo</line>
        <line lrx="2336" lry="4629" ulx="1311" uly="4501">ꝙ pacifici ſiis: Frẽm vim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4966" type="textblock" ulx="637" uly="4716">
        <line lrx="2328" lry="4868" ulx="640" uly="4716">leui redijt ſine cs baria domib vꝛis neceſſa</line>
        <line lrx="2386" lry="4966" ulx="637" uly="4858">pari ſuo. Andre S D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6461" type="textblock" ulx="633" uly="4952">
        <line lrx="2288" lry="5047" ulx="636" uly="4952">as dicit eꝙ ſiẽ iſte H</line>
        <line lrx="2387" lry="5133" ulx="635" uly="5015">aperuit ſaccũ ſuũ ⁊ inuenit pecuniã ita oẽs alij extunc</line>
        <line lrx="2338" lry="5207" ulx="633" uly="5108">ep occaſione ita fecerũt:⁊ hoc cõcoꝛdat cũ eo qð d.j.</line>
        <line lrx="2342" lry="5298" ulx="639" uly="5197">ſe. ca. Cũ veniſſem ad diuerſoꝛiũ apuim ſacculos no</line>
        <line lrx="2408" lry="5451" ulx="643" uly="5213">ſtros ⁊ iuenim pecuniã in oꝛe ſaccoꝝ ⁊c. h Sn⸗ di</line>
        <line lrx="2349" lry="5499" ulx="644" uly="5381">uerſoꝛio.i. hoſpitio vbi diuertũtur viatoꝛes ad come</line>
        <line lrx="2392" lry="5592" ulx="643" uly="5460">dendgũ vel ho pitãdũ. vñ ĩ hebꝛeo hi: In hoſpitelario.</line>
        <line lrx="2356" lry="5657" ulx="645" uly="5545">i ¶ Et obſtupefacti turbatiq; ⁊c᷑. qꝛ timuerũt ne poſi</line>
        <line lrx="2360" lry="5750" ulx="643" uly="5636">ta fuiſſet pecunia ab egyptijs vt de furto notarẽt. Cete</line>
        <line lrx="2358" lry="5840" ulx="652" uly="5674">ra patẽt vſq; ibi: k eE frumẽta effunderẽt ⁊c̃. Ex</line>
        <line lrx="2363" lry="5927" ulx="654" uly="5810">hoc vẽ ꝙ alij filij iacob pꝛeter vnũ nõ iuenerũt pecuni</line>
        <line lrx="2362" lry="6012" ulx="662" uly="5902">as ſuas donec veniſſent ad patrẽ ſuũ: ⁊ ſm hoc dicen</line>
        <line lrx="2364" lry="6103" ulx="662" uly="5988">dũ eẽt ꝙ illud qð ẽ allegatũ ad contrariũ de ſe.capi.dẽ</line>
        <line lrx="2362" lry="6191" ulx="667" uly="6080">hic ꝑ anticipationẽ. Si aũt aliquis velit ſequi ſniam</line>
        <line lrx="2371" lry="6273" ulx="670" uly="6163">Andree pꝛedictã opoꝛtet dicere ꝙ illud qð hic dẽ de in</line>
        <line lrx="2374" lry="6378" ulx="666" uly="6255">uentione pecunie in oꝛe ſaccoꝝ poſtq venerãt ad pꝛem</line>
        <line lrx="2377" lry="6461" ulx="670" uly="6349">ſuũ iacob dẽ ꝑ recapitulationẽ:qꝛ iam alias iuenerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="2640" type="textblock" ulx="2370" uly="2516">
        <line lrx="3465" lry="2640" ulx="2370" uly="2516">nõ ẽ ſup:ſymeon tenetĩ ĩ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="4049" type="textblock" ulx="2458" uly="3934">
        <line lrx="3442" lry="4049" ulx="2458" uly="3934">os cũ doloꝛe ad inferos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5271" lry="544" type="textblock" ulx="2055" uly="202">
        <line lrx="4166" lry="209" ulx="4163" uly="202">.</line>
        <line lrx="3165" lry="246" ulx="3162" uly="243">.</line>
        <line lrx="4977" lry="339" ulx="2306" uly="265">— „ 4 ⸗½ △ „.</line>
        <line lrx="5260" lry="307" ulx="4896" uly="271">6.</line>
        <line lrx="4892" lry="360" ulx="2216" uly="299">. 4</line>
        <line lrx="4855" lry="321" ulx="4850" uly="314">5</line>
        <line lrx="2660" lry="457" ulx="2055" uly="441">1 . . .</line>
        <line lrx="5271" lry="510" ulx="2403" uly="442">. 6 — E</line>
        <line lrx="2218" lry="539" ulx="2215" uly="536">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="862" type="textblock" ulx="2385" uly="563">
        <line lrx="4217" lry="708" ulx="2387" uly="563">in diuerſoꝛio. ſedtur: I¶ Duos filios meos interfice. Ir</line>
        <line lrx="4248" lry="796" ulx="2385" uly="664">rationabiliter locutus ẽ iſte ruben hoc dicendo: quia filij</line>
        <line lrx="4246" lry="862" ulx="2385" uly="749">ſui etiã erant filij patris ſui:quia ſicut ſupꝛa dictũ ẽ frequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="954" type="textblock" ulx="2335" uly="843">
        <line lrx="4243" lry="954" ulx="2335" uly="843">ter nepotes noĩantur filij:  aut iterficeret eos iacob erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2867" type="textblock" ulx="2391" uly="930">
        <line lrx="4200" lry="1039" ulx="2391" uly="930">incõueniens oblatio: ⁊ ideo non acquieuit ſibi igcob.</line>
        <line lrx="4228" lry="1123" ulx="2715" uly="1012">l m ¶In terra ad quã</line>
        <line lrx="4252" lry="1245" ulx="2444" uly="1099">. . , „. psitis. i. pergere vul</line>
        <line lrx="4253" lry="1320" ulx="2399" uly="1193">ria ſũite ⁊ abite. Frẽzqʒ ve tis ſeu diſponitis:</line>
        <line lrx="4322" lry="1442" ulx="2401" uly="1308">ſtꝝ mimũ adducite ad me</line>
        <line lrx="4325" lry="1459" ulx="2584" uly="1364">— NE n ca.xlij. vbi d</line>
        <line lrx="4238" lry="1565" ulx="2403" uly="1361">vt ſciã ꝙ non ſitis exploꝛa arli ig</line>
        <line lrx="4266" lry="1671" ulx="2404" uly="1531">toꝛes ⁊ iſtũ ꝗ tenet᷑ i viculiſ vni xiri ſumus.</line>
        <line lrx="4261" lry="1776" ulx="2405" uly="1630">recipe poſſitis: ac deĩceps Additio.</line>
        <line lrx="4299" lry="1897" ulx="2411" uly="1706">qᷓ vultis emẽdi habeatis li dnigarn he</line>
        <line lrx="4282" lry="1998" ulx="2414" uly="1826">cẽtiã. Mis dictiſ cůʒ frumẽ rcses der</line>
        <line lrx="4252" lry="2119" ulx="2415" uly="1975">ta effunderẽt: ſinguli reppe unt  fllij iacob cir</line>
        <line lrx="4271" lry="2212" ulx="2412" uly="2077">rũt ĩ oꝛe ſaccoꝝ ligatas pe cuibãt per ciuitaten</line>
        <line lrx="4276" lry="2328" ulx="2419" uly="2162">cunias exterritiſq; ſi oib' oubſi vt. oe deel,</line>
        <line lrx="4323" lry="2462" ulx="2424" uly="2296">dixit pẽ iacob: Abſq; libe 7 poſtea fuerant con</line>
        <line lrx="4347" lry="2524" ulx="2430" uly="2407">ris me eſſe feciſtis: Joſeph gregati ĩ domo ipſi</line>
        <line lrx="4293" lry="2608" ulx="3559" uly="2515">ioſeph pꝛo emptione</line>
        <line lrx="4316" lry="2694" ulx="3597" uly="2596">panis:⁊ ex hoc ipoe</line>
        <line lrx="4348" lry="2774" ulx="3599" uly="2681">bat eis ioſeph crimẽ</line>
        <line lrx="4297" lry="2867" ulx="3602" uly="2769">exploꝛationis: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="2861" type="textblock" ulx="2436" uly="2625">
        <line lrx="3491" lry="2752" ulx="2436" uly="2625">culis:⁊ beniamin auferetj.</line>
        <line lrx="3464" lry="2861" ulx="2440" uly="2741">In me hec oĩa mala reci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3174" type="textblock" ulx="2443" uly="2829">
        <line lrx="4353" lry="2990" ulx="2443" uly="2829">derũt. Cui rñdit rubẽ: Du evxploꝛatoꝛes ſolẽt cir</line>
        <line lrx="4353" lry="3082" ulx="2443" uly="2945">os ſilios meos ĩterfice: ſi ñ cuire per ſingula lo⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="3174" ulx="2443" uly="3032">reduxero illũ tibi. Trade ca yt omnia videant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4265" type="textblock" ulx="2582" uly="3120">
        <line lrx="4286" lry="3218" ulx="3606" uly="3120">T cõſequẽter cõgregã</line>
        <line lrx="4296" lry="3299" ulx="3607" uly="3210">tur in vnũ: vt ſibi in</line>
        <line lrx="4353" lry="3379" ulx="3609" uly="3303">uicem conferant de</line>
        <line lrx="4293" lry="3480" ulx="3605" uly="3385">inuentis: quod con/</line>
        <line lrx="4284" lry="3570" ulx="3610" uly="3471">coꝛdat huic quod di</line>
        <line lrx="4291" lry="3647" ulx="3611" uly="3559">citur infra in poſtilla</line>
        <line lrx="4297" lry="3744" ulx="3616" uly="3649">ſcilicet ꝙ reddebant</line>
        <line lrx="4357" lry="3820" ulx="3575" uly="3735">rationẽ de hoc ꝙ cir</line>
        <line lrx="4352" lry="3914" ulx="3619" uly="3823">cuiuerũt ciuitatẽ nõ</line>
        <line lrx="4340" lry="4000" ulx="3561" uly="3910">cauſa exploꝛationis:</line>
        <line lrx="4353" lry="4143" ulx="2722" uly="3977">ternn ſame eXLTII ſeg vt frem quererẽt</line>
        <line lrx="4236" lry="4265" ulx="2582" uly="4146">oẽʒ trã vehemẽt pᷣme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="3947" type="textblock" ulx="2441" uly="3165">
        <line lrx="3460" lry="3294" ulx="2443" uly="3165">illũ ĩ manu mea: ⁊ ego eũ</line>
        <line lrx="3461" lry="3384" ulx="2441" uly="3279">tibi reſtituã.At ille: Nõ de</line>
        <line lrx="3460" lry="3508" ulx="2445" uly="3383">ſcẽdet ĩqt filiꝰ me vobiſcũ</line>
        <line lrx="3474" lry="3625" ulx="2447" uly="3490">Fr̃ eꝰ moꝛuuſ ẽ:⁊ ipſe ſoſ</line>
        <line lrx="3471" lry="3733" ulx="2449" uly="3607">remãſit. Siꝗd ei aduerſita</line>
        <line lrx="3479" lry="3823" ulx="2453" uly="3718">tis acciderit ĩ fra ad quã ꝑp</line>
        <line lrx="3542" lry="3947" ulx="2455" uly="3832">gitis deducetis canos me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4627" type="textblock" ulx="2461" uly="4261">
        <line lrx="4292" lry="4395" ulx="2461" uly="4261">bat: ↄſũptiſqʒ cibis quos Ilterim ſa</line>
        <line lrx="4357" lry="4501" ulx="2462" uly="4373">ex egypto ðtulerãt:dixit ia mes (Hic</line>
        <line lrx="4307" lry="4590" ulx="2466" uly="4442">cob filijſ ſuis:Rẽutimi Tve⸗ deſcribitur</line>
        <line lrx="4355" lry="4627" ulx="3485" uly="4532">dDeſcenſus in egyptuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5265" type="textblock" ulx="2466" uly="4584">
        <line lrx="4305" lry="4732" ulx="2466" uly="4584">mite nobiſ pau xillũ eſcaꝑ ¶ tum ad ipſum beni</line>
        <line lrx="4353" lry="4809" ulx="2472" uly="4692">rñdit iudaſ:ðᷣnũciauit nob amin cum fratribus</line>
        <line lrx="4308" lry="4902" ulx="2570" uly="4798">H ſuis vbi pꝛimo nota</line>
        <line lrx="4357" lry="4994" ulx="2833" uly="4879">M tur deſcenſus pꝛoſpe</line>
        <line lrx="4314" lry="5089" ulx="2474" uly="4969">ritas: ſecundo occurrens aduerſitas xliii capitulo. tertio</line>
        <line lrx="4316" lry="5177" ulx="2482" uly="4996">manifeſtata fraternitas eaptrv (Eicaeimum deſcribi</line>
        <line lrx="4413" lry="5265" ulx="2478" uly="5147">tur itineris oꝛdinatio: ſecundo pauoꝛis occaſio.ibi Quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5439" type="textblock" ulx="2483" uly="5227">
        <line lrx="4375" lry="5353" ulx="2483" uly="5227">cum vidi io loquentis conſolatio: ibi At ille reſpbõ</line>
        <line lrx="4314" lry="5439" ulx="2486" uly="5322">dit ⁊c. ¶ Circa pꝛimum deſcribitur de itinere diſceptatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="6406" type="textblock" ulx="2484" uly="5404">
        <line lrx="4337" lry="5535" ulx="2485" uly="5404">ſecundo patris conceſſio:ibi Igitur iſrael. Diſceptatio au</line>
        <line lrx="4321" lry="5627" ulx="2484" uly="5499">tem fuit de eoꝛum itinere:quia iacob nolebat ꝙ beniamin</line>
        <line lrx="4422" lry="5708" ulx="2497" uly="5588">cum eis iret  ipſi volebant: nec poterant ire ſine eo ꝓpter</line>
        <line lrx="4371" lry="5807" ulx="2498" uly="5670">pactum quod habuerant cum ioſeph vt pꝛedictum eſt: 2</line>
        <line lrx="4376" lry="5887" ulx="2499" uly="5769">hoc eſt quod dicitur: a Interim fames omnem terra⸗</line>
        <line lrx="4328" lry="5972" ulx="2501" uly="5849">vehemẽter pꝛemebat ⁊c̃. ſcilicet cum regreſſus eoꝛum in</line>
        <line lrx="4357" lry="6067" ulx="2504" uly="5943">egyptum retardaretur ꝓpter beniamin. b ¶ Reuertimi</line>
        <line lrx="4335" lry="6140" ulx="2508" uly="6010">ni  emite nobis pauxillũ eſcarum.i.modicũ qtum ſuffi</line>
        <line lrx="4365" lry="6239" ulx="2507" uly="6112">cit ad neceſſitatem ⁊ non ad abũdantiam. ſperabat enim</line>
        <line lrx="4354" lry="6329" ulx="2511" uly="6196">iacob ꝙ dñs reſpiceret populũ ſuum concedendo ꝙ terra</line>
        <line lrx="4369" lry="6406" ulx="2511" uly="6287">daret fructum. c( Rndit iudas. quia pater repulerat pꝛe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3103" lry="820" type="textblock" ulx="1137" uly="625">
        <line lrx="3019" lry="746" ulx="1147" uly="625">cœs ipſi rubẽ pꝛimogeniti: iudas q iter ceteros erat pncipa</line>
        <line lrx="3103" lry="820" ulx="1137" uly="722">lioꝛ ⁊ audacioꝛ ⁊ rõnabilioꝛ in loquẽdo accepit vᷣbu vt be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1083" type="textblock" ulx="1158" uly="811">
        <line lrx="2985" lry="924" ulx="1162" uly="811">niamin ſibi ĩ cuſtodiã traderet᷑. ⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: d ¶ Ne</line>
        <line lrx="2986" lry="1009" ulx="1161" uly="901">moꝛiamur nos ⁊ ꝑuuli nri.ac ſi diceret ſi nõ vis nobiſcuʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="1083" ulx="1158" uly="988">mittẽ beniami ire nõ poſſimꝰ: ⁊ ꝑ ↄñs moꝛiemur fame:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1949" type="textblock" ulx="1083" uly="1071">
        <line lrx="1815" lry="1167" ulx="1153" uly="1071">aliude alimenta hꝛe</line>
        <line lrx="1827" lry="1259" ulx="1154" uly="1160">nõ poſſum: ⁊ ſic ipſe</line>
        <line lrx="1822" lry="1325" ulx="1083" uly="1253">mnet beniamin nobi⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1432" ulx="1149" uly="1338">ſcũ fame moꝛiet᷑:ppi</line>
        <line lrx="1827" lry="1530" ulx="1150" uly="1425">qð meli ẽ ꝙ mittas</line>
        <line lrx="1813" lry="1600" ulx="1148" uly="1513">eũ nobiſcũ: etiam cũ</line>
        <line lrx="1824" lry="1690" ulx="1169" uly="1600">aliq piculo infirmi/</line>
        <line lrx="1811" lry="1777" ulx="1147" uly="1687">tatis vel moꝛtis qꝙᷓ; ꝙ;</line>
        <line lrx="1818" lry="1847" ulx="1148" uly="1774">hic fame moꝛiat᷑ no/</line>
        <line lrx="1814" lry="1949" ulx="1142" uly="1858">biſcũ. e¶ Ego ſuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2129" type="textblock" ulx="1140" uly="1948">
        <line lrx="1821" lry="2049" ulx="1143" uly="1948">pio puerũ.i fige mea</line>
        <line lrx="1807" lry="2129" ulx="1140" uly="2024">ſeruãdũ. f¶ De ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2919" type="textblock" ulx="1128" uly="2126">
        <line lrx="1805" lry="2215" ulx="1139" uly="2126">nu mea require illũ.</line>
        <line lrx="1805" lry="2302" ulx="1138" uly="2209">qꝛ ſpodeo ꝓ eo redu</line>
        <line lrx="1799" lry="2463" ulx="1138" uly="2236">cẽdo. 8lS nõ in</line>
        <line lrx="1804" lry="2476" ulx="1135" uly="2385">tceſſiſſet dilatõ. in re</line>
        <line lrx="1744" lry="2562" ulx="1133" uly="2474">tinẽdo beniamin.</line>
        <line lrx="1816" lry="2651" ulx="1134" uly="2551">h ¶ Igit iſrael. Hic</line>
        <line lrx="1794" lry="2742" ulx="1131" uly="2651">deſcribit᷑ pꝛis ↄceſſio</line>
        <line lrx="1799" lry="2828" ulx="1129" uly="2736">vidit eni ꝙ iudas rõ</line>
        <line lrx="1800" lry="2919" ulx="1128" uly="2826">nabiliter loquebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3105" type="textblock" ulx="1126" uly="2912">
        <line lrx="1758" lry="3024" ulx="1127" uly="2912">ideo aſſenſit oꝛdinã</line>
        <line lrx="1886" lry="3105" ulx="1126" uly="2941">de eoꝝ via. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3884" type="textblock" ulx="1116" uly="3091">
        <line lrx="1812" lry="3200" ulx="1127" uly="3091">mite ð optimis terre</line>
        <line lrx="1796" lry="3274" ulx="1122" uly="3180">fructib.i.de illij q̃ ra</line>
        <line lrx="1806" lry="3362" ulx="1123" uly="3269">ro iueniũt in egypto</line>
        <line lrx="1800" lry="3451" ulx="1122" uly="3357">qꝛ talia magis acce-</line>
        <line lrx="1791" lry="3531" ulx="1118" uly="3446">ptant᷑. k ¶ Et deter</line>
        <line lrx="1776" lry="3618" ulx="1118" uly="3534">te viro munera. Ad</line>
        <line lrx="1785" lry="3713" ulx="1116" uly="3621">placãdũ ipſũ. ſic eni</line>
        <line lrx="1781" lry="3800" ulx="1116" uly="3710">fecerat ipſe iacob ad</line>
        <line lrx="1781" lry="3884" ulx="1116" uly="3797">placãdum eſau frẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4330" type="textblock" ulx="1110" uly="3885">
        <line lrx="1799" lry="3986" ulx="1114" uly="3885">ſuũ: vt ſupꝛa hẽ.xxx</line>
        <line lrx="1793" lry="4079" ulx="1114" uly="3906">ij. ca. Wodtei</line>
        <line lrx="1783" lry="4163" ulx="1111" uly="4062">reſine. m Iſidoꝝ 2</line>
        <line lrx="1779" lry="4246" ulx="1113" uly="4151">Papiã reſina genera</line>
        <line lrx="1777" lry="4330" ulx="1110" uly="4238">liter dẽ gutta fluens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="4505" type="textblock" ulx="1109" uly="4330">
        <line lrx="1829" lry="4437" ulx="1109" uly="4330">de arboꝛib aromati</line>
        <line lrx="1798" lry="4505" ulx="1109" uly="4416">cis q̃ in durata valet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="5206" type="textblock" ulx="1103" uly="4499">
        <line lrx="1785" lry="4608" ulx="1113" uly="4499">ad vnguenta ⁊æ medi</line>
        <line lrx="1786" lry="4685" ulx="1113" uly="4600">cinas. m ( Et ſtoꝛa</line>
        <line lrx="1780" lry="4774" ulx="1108" uly="4676">cis ⁊ ſtactes ⁊c. No</line>
        <line lrx="1772" lry="4864" ulx="1108" uly="4762">mina ſũt arboꝝ aro</line>
        <line lrx="1777" lry="4940" ulx="1108" uly="4850">maticarũ que iueniũ</line>
        <line lrx="1773" lry="5025" ulx="1110" uly="4938">tur in terra chanaan</line>
        <line lrx="1779" lry="5122" ulx="1106" uly="5025">quarũ lachꝛyme fluẽ</line>
        <line lrx="1774" lry="5206" ulx="1103" uly="5114">tes ⁊ fructus ſũt pᷣcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="5298" type="textblock" ulx="1105" uly="5199">
        <line lrx="1803" lry="5298" ulx="1105" uly="5199">ſi:⁊ noie arboꝝ hic ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="5477" type="textblock" ulx="1031" uly="5287">
        <line lrx="1777" lry="5383" ulx="1031" uly="5287">telligũt lachꝛyme dẽe</line>
        <line lrx="1783" lry="5477" ulx="1104" uly="5375">vel fruct eaꝝ. Scien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="5563" type="textblock" ulx="1104" uly="5460">
        <line lrx="1818" lry="5563" ulx="1104" uly="5460">dũ tñ ꝙ loco h' qð i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="5921" type="textblock" ulx="1101" uly="5552">
        <line lrx="1766" lry="5639" ulx="1101" uly="5552">tranſlatione nr̃a dẽ:</line>
        <line lrx="1763" lry="5725" ulx="1103" uly="5635">Mogdicũ reſine ⁊ ſto</line>
        <line lrx="1774" lry="5807" ulx="1102" uly="5723">racis ⁊ ſtactes ⁊ te/</line>
        <line lrx="1766" lry="5921" ulx="1101" uly="5803">rebithi. hebꝛei dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="5983" type="textblock" ulx="1103" uly="5895">
        <line lrx="1824" lry="5983" ulx="1103" uly="5895">Mogicũ tiriace ⁊ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="6346" type="textblock" ulx="1099" uly="5984">
        <line lrx="1762" lry="6081" ulx="1101" uly="5984">re ⁊ balſami ⁊ paſſi</line>
        <line lrx="1762" lry="6176" ulx="1100" uly="6067">carũ. n ¶ Pecuniã</line>
        <line lrx="1756" lry="6268" ulx="1100" uly="6148">q; duplicẽ. qꝛ pꝛoba</line>
        <line lrx="1755" lry="6346" ulx="1099" uly="6239">biliter eſtimabat ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2556" type="textblock" ulx="1954" uly="1254">
        <line lrx="2986" lry="1356" ulx="1970" uly="1254">vir ille ſub atteſtatione iu</line>
        <line lrx="2978" lry="1473" ulx="1967" uly="1360">riſiurãdi dicẽs:nõ videbii</line>
        <line lrx="2984" lry="1573" ulx="1965" uly="1470">faciẽ meã: niſi frẽʒ vr̃jm mi</line>
        <line lrx="2983" lry="1679" ulx="1966" uly="1576">nimũ adduxeritiſ vobiſcũ</line>
        <line lrx="2982" lry="1794" ulx="1965" uly="1685">Si ergo vis eũ mittẽ nobi</line>
        <line lrx="2981" lry="1902" ulx="1963" uly="1791">ſcũ ꝑgem pit᷑:⁊ ememtibi</line>
        <line lrx="2983" lry="2004" ulx="1960" uly="1903">neceſſaria:ſi ãt nõ vis ſñi ibi</line>
        <line lrx="2980" lry="2123" ulx="1960" uly="2008">mꝰ. NVir eni vt ſepe dixim</line>
        <line lrx="2979" lry="2234" ulx="1958" uly="2122">denũciauit nob dicẽs: Nõ</line>
        <line lrx="2978" lry="2348" ulx="1956" uly="2233">videbitis faciẽ meã abſq;</line>
        <line lrx="2993" lry="2451" ulx="1959" uly="2341">frẽ vĩo mimo. Dixit eiſ iſrł</line>
        <line lrx="2978" lry="2556" ulx="1954" uly="2448">In meã hoc feciſtis miſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2670" type="textblock" ulx="1896" uly="2560">
        <line lrx="2978" lry="2670" ulx="1896" uly="2560">am:vt idicaret ei ⁊ aliũ hẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2898" type="textblock" ulx="1948" uly="2667">
        <line lrx="2975" lry="2799" ulx="1952" uly="2667">vos frẽm. At illi rñderunt</line>
        <line lrx="2976" lry="2898" ulx="1948" uly="2773">Interrogauit nos hõ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3107" type="textblock" ulx="1815" uly="2884">
        <line lrx="2972" lry="3017" ulx="1815" uly="2884">dinẽ nr̃am ꝓgeniẽ: ſi pꝛ vi</line>
        <line lrx="2973" lry="3107" ulx="1899" uly="2994">uẽt:ſi hiem frẽʒ.Et noſ rñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4657" type="textblock" ulx="1928" uly="3104">
        <line lrx="2973" lry="3229" ulx="1943" uly="3104">dim ei oñter iuxta id qð fſu</line>
        <line lrx="2968" lry="3334" ulx="1945" uly="3215">erat ſciſcitat. Nunqd ſcire</line>
        <line lrx="2962" lry="3440" ulx="1941" uly="3323">poteram ꝙ dictur eẽt:ad</line>
        <line lrx="2963" lry="3538" ulx="1940" uly="3433">ducite frem vim vobiſcũ:</line>
        <line lrx="2963" lry="3663" ulx="1940" uly="3539">Judaſ quoq; dixit pꝛi ſuo</line>
        <line lrx="2962" lry="3774" ulx="1938" uly="3649">Mitte pueꝝ mecũ vt ꝓfi</line>
        <line lrx="2961" lry="3890" ulx="1937" uly="3761">ciſcamur ⁊ poſſimꝰ viuere</line>
        <line lrx="2965" lry="3992" ulx="1935" uly="3874">nẽ moꝛiamur nos ⁊ puuli</line>
        <line lrx="2969" lry="4104" ulx="1934" uly="3973">nfi. Egò ſuſcipio pueꝝ dẽ</line>
        <line lrx="2963" lry="4204" ulx="1934" uly="4103">manu mea regre illũ. Niſi</line>
        <line lrx="2972" lry="4324" ulx="1933" uly="4201">reduxero ⁊ reddidero euʒ</line>
        <line lrx="2965" lry="4436" ulx="1931" uly="4310">tibi:ero pctĩ re ĩ te oĩ tpe.</line>
        <line lrx="2956" lry="4529" ulx="1931" uly="4413">Si noͤn ĩterceſſiſſet dilatio</line>
        <line lrx="2963" lry="4657" ulx="1928" uly="4530">iã vice alta veniſſem. Igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4753" type="textblock" ulx="1929" uly="4634">
        <line lrx="3036" lry="4753" ulx="1929" uly="4634">iſrael pꝛ eoꝝ dixit eis: Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5635" type="textblock" ulx="1906" uly="4747">
        <line lrx="2968" lry="4873" ulx="1926" uly="4747">ſic neceſſe ẽ:facite qð vultiſ</line>
        <line lrx="2957" lry="4972" ulx="1925" uly="4854">Sumite de optis tre fructi</line>
        <line lrx="2957" lry="5090" ulx="1926" uly="4962">bus ĩ vaſis vꝛis: t deferte</line>
        <line lrx="2951" lry="5188" ulx="1926" uly="5079">viro munera:mogdicũ reſi</line>
        <line lrx="2967" lry="5307" ulx="1921" uly="5184">ne ⁊ mellis t ſtoꝛad ſtacteſ</line>
        <line lrx="2967" lry="5429" ulx="1906" uly="5295">⁊T terebithi ⁊ amygdalaꝝ</line>
        <line lrx="2959" lry="5528" ulx="1923" uly="5395">NPecuniãqʒ duplicẽ ſerte</line>
        <line lrx="2959" lry="5635" ulx="1918" uly="5504">vobiſcũ:⁊ illã quã iueniſtiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="5636" type="textblock" ulx="2208" uly="5620">
        <line lrx="2223" lry="5636" ulx="2208" uly="5620">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="5704" type="textblock" ulx="1921" uly="5607">
        <line lrx="2218" lry="5704" ulx="1921" uly="5607">ſacculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6060" type="textblock" ulx="1915" uly="5825">
        <line lrx="2933" lry="5972" ulx="1915" uly="5825">vꝛum tollite: ⁊ ite ad viruʒ</line>
        <line lrx="2934" lry="6060" ulx="2019" uly="5944">e qt me oipotẽs faciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="6166" type="textblock" ulx="1850" uly="6038">
        <line lrx="2933" lry="6166" ulx="1850" uly="6038">vob eũ placabilẽ: 2 remit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="6389" type="textblock" ulx="1902" uly="6155">
        <line lrx="2928" lry="6291" ulx="1910" uly="6155">tat vobiſcũ frẽm vim quẽ</line>
        <line lrx="2928" lry="6389" ulx="1902" uly="6270">tenet i vicul⁊ hũc beniami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5857" type="textblock" ulx="1875" uly="5633">
        <line lrx="3001" lry="5755" ulx="2221" uly="5633">8 repoꝛtate:ne foꝛ</line>
        <line lrx="2939" lry="5857" ulx="1875" uly="5731">te erroꝛe factũ ſit. Sʒ⁊ frẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="498" type="textblock" ulx="2624" uly="321">
        <line lrx="3336" lry="498" ulx="2624" uly="321">¶Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="836" type="textblock" ulx="3126" uly="618">
        <line lrx="4808" lry="759" ulx="3126" uly="618">pꝛocedente fame ⁊ ĩcreſcẽte bladũ carius vẽderet  h</line>
        <line lrx="4805" lry="836" ulx="4650" uly="753">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4646" lry="833" type="textblock" ulx="3126" uly="726">
        <line lrx="4646" lry="833" ulx="3126" uly="726">ma vice:vel vt pecũia repoꝛtata reſtitueret. o ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1088" type="textblock" ulx="3120" uly="811">
        <line lrx="4809" lry="924" ulx="3126" uly="811">aũt qſi oꝛbat c.] Qð duplx itelligit:vno mõ ꝙ eſſet</line>
        <line lrx="4808" lry="1018" ulx="3126" uly="902">qſi oꝛbatus vſq; ad eoꝝ reditũ:qꝛ nulł de filis remõ</line>
        <line lrx="4811" lry="1088" ulx="3120" uly="991">ſerat cũ eo: alio mõ ꝙ reputaret ſe q̃ſi oꝛbatũ ſi benia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2349" type="textblock" ulx="3122" uly="1249">
        <line lrx="4141" lry="1372" ulx="3131" uly="1249">Egò ãt q̃ſi oꝛbai abſq; li</line>
        <line lrx="4141" lry="1481" ulx="3130" uly="1370">ber ero. Tulerũt ergo vi</line>
        <line lrx="4145" lry="1589" ulx="3129" uly="1481">ri mũera ⁊ pecuniã dupli</line>
        <line lrx="4146" lry="1795" ulx="3129" uly="1584">cẽ bantonin deſcẽderũt</line>
        <line lrx="4141" lry="1807" ulx="3149" uly="1706">B i egyptuũ ⁊ ſteterut coꝛã</line>
        <line lrx="4153" lry="1925" ulx="3127" uly="1723">Breb. Alos cũ ille vidiſ</line>
        <line lrx="4148" lry="2031" ulx="3124" uly="1920">ſet ⁊ beniamin ſil:pᷣcepit di</line>
        <line lrx="4158" lry="2135" ulx="3127" uly="2027">ſpẽſatoꝛi dom ſue dicens</line>
        <line lrx="4144" lry="2250" ulx="3122" uly="2139">Introduc viros domũ ⁊</line>
        <line lrx="4144" lry="2349" ulx="3126" uly="2251">occide victias ⁊ inſtrue cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2468" type="textblock" ulx="3128" uly="2352">
        <line lrx="4214" lry="2468" ulx="3128" uly="2352">uiuiũ:qm̃ hodie mecũ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="2690" type="textblock" ulx="3122" uly="2467">
        <line lrx="4143" lry="2604" ulx="3126" uly="2467">comeſturi meridie. Fecit il</line>
        <line lrx="4146" lry="2690" ulx="3122" uly="2575">le qð ſibi fuerat ĩpatũ:èt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2798" type="textblock" ulx="3124" uly="2688">
        <line lrx="4266" lry="2798" ulx="3124" uly="2688">troduxit viros domũ. IJlli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="3125" type="textblock" ulx="3118" uly="2798">
        <line lrx="4139" lry="2932" ulx="3125" uly="2798">qʒ exterriti dixerũt mutuo</line>
        <line lrx="4145" lry="3042" ulx="3120" uly="2908">Pꝛopt pecuniã quã retu</line>
        <line lrx="4152" lry="3125" ulx="3118" uly="3014">limꝰ pᷣꝰ ĩ ſaccis nr̃is:itrodu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="3225" type="textblock" ulx="3062" uly="3123">
        <line lrx="4139" lry="3225" ulx="3062" uly="3123">cti ſumꝰ vt deuoluat ĩ nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5002" type="textblock" ulx="3100" uly="3235">
        <line lrx="4137" lry="3349" ulx="3117" uly="3235">calũniã: ⁊ violẽt᷑ ſubijciat</line>
        <line lrx="4150" lry="3449" ulx="3115" uly="3347">huituti ⁊ noſ ⁊ aſinos nr̃oſ</line>
        <line lrx="4140" lry="3566" ulx="3116" uly="3453">Quãobꝛẽ ĩ ipſis ſoꝛib ac</line>
        <line lrx="4130" lry="3674" ulx="3114" uly="3564">cedẽtes ad diſpenſatoꝛẽ lo</line>
        <line lrx="4135" lry="3772" ulx="3112" uly="3675">cuti ſunt:Oꝛam dñie vt au</line>
        <line lrx="4133" lry="3900" ulx="3112" uly="3785">diaſ nos. Jã añ deſcẽdim</line>
        <line lrx="4129" lry="4009" ulx="3113" uly="3895">vt emerem eſcas:qb ẽpi</line>
        <line lrx="4139" lry="4115" ulx="3107" uly="4001">cũ veniſſem ad diuerſoꝛiũ</line>
        <line lrx="4135" lry="4221" ulx="3110" uly="4109">apuimꝰ ſaccos nr̃os:⁊ iue</line>
        <line lrx="4129" lry="4349" ulx="3105" uly="4219">nimꝰ pecuniã ĩ oꝛe ſaccoꝝ</line>
        <line lrx="4127" lry="4456" ulx="3107" uly="4334">quã nũc eodẽ põdẽ repoꝛ</line>
        <line lrx="4133" lry="4560" ulx="3106" uly="4445">tauimꝰ. Sʒ ⁊ alið attulim</line>
        <line lrx="4130" lry="4671" ulx="3106" uly="4554">argẽtũ vt emam q neceſſa</line>
        <line lrx="4130" lry="4771" ulx="3105" uly="4665">ria ſũt. Nõ ẽ in nr̃a cõſcia</line>
        <line lrx="4137" lry="4893" ulx="3101" uly="4776">qs poſuerit eã ĩ marſupijſ</line>
        <line lrx="4122" lry="5002" ulx="3100" uly="4878">nfiſ. At illè rñdit: NMax vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5220" type="textblock" ulx="3099" uly="4989">
        <line lrx="4168" lry="5132" ulx="3101" uly="4989">biſcũ:nolite timere.D vẽʒ</line>
        <line lrx="4180" lry="5220" ulx="3099" uly="5101"> de pꝛis vii dedit vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="5327" type="textblock" ulx="3096" uly="5211">
        <line lrx="4122" lry="5327" ulx="3096" uly="5211">theſauros ĩ ſaeciſ vꝛis. Nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="5440" type="textblock" ulx="3092" uly="5328">
        <line lrx="4137" lry="5440" ulx="3092" uly="5328">pecuniã quã dediſtis mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="5880" type="textblock" ulx="3088" uly="5427">
        <line lrx="4115" lry="5550" ulx="3093" uly="5427">ꝓbatã ego hẽo.Edũxiiq;</line>
        <line lrx="4127" lry="5663" ulx="3093" uly="5544">ad eos ſymeon. Et intro/</line>
        <line lrx="4118" lry="5771" ulx="3089" uly="5651">ductis domũ attülit aquã</line>
        <line lrx="4113" lry="5880" ulx="3088" uly="5760">⁊ lauerunt pedes ſuos:dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="5989" type="textblock" ulx="3084" uly="5866">
        <line lrx="4132" lry="5989" ulx="3084" uly="5866">ditqʒ pabulũ aſinis eoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="6423" type="textblock" ulx="3073" uly="5974">
        <line lrx="4124" lry="6082" ulx="3081" uly="5974">Ili ᷣo parabant munera</line>
        <line lrx="4106" lry="6208" ulx="3080" uly="6087">donec igrederetur ioſeph</line>
        <line lrx="4105" lry="6323" ulx="3076" uly="6190">meridie. Audierant eni qꝙ</line>
        <line lrx="4098" lry="6423" ulx="3073" uly="6298">ibi comeſturi eẽnt panem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1352" type="textblock" ulx="4279" uly="1087">
        <line lrx="4805" lry="1189" ulx="4284" uly="1087">min moꝛeret: qꝛ</line>
        <line lrx="4808" lry="1260" ulx="4279" uly="1173">illũ ſolum crede</line>
        <line lrx="4809" lry="1352" ulx="4283" uly="1260">bat hꝛe de vxoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1606" type="textblock" ulx="4282" uly="1345">
        <line lrx="4804" lry="1443" ulx="4282" uly="1345">pncipali ⁊ pᷣdile</line>
        <line lrx="4670" lry="1532" ulx="4282" uly="1440">cta. ſ.rachel.</line>
        <line lrx="4803" lry="1606" ulx="4284" uly="1530">p ¶ Quos cũ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5476" type="textblock" ulx="4257" uly="1612">
        <line lrx="4812" lry="1698" ulx="4280" uly="1612">vidiſſet. Hic de⸗</line>
        <line lrx="4817" lry="1792" ulx="4280" uly="1697">ſcribit᷑ pauoꝛij oc</line>
        <line lrx="4841" lry="1887" ulx="4282" uly="1787">caſio ne furtũ eis</line>
        <line lrx="4812" lry="1976" ulx="4281" uly="1876">iponet. q ¶ Me</line>
        <line lrx="4811" lry="2044" ulx="4285" uly="1964">cũ ſũt comeſturi</line>
        <line lrx="4823" lry="2147" ulx="4285" uly="2049">meridie. illa eni</line>
        <line lrx="4811" lry="2220" ulx="4281" uly="2139">hoꝛa reuertebat᷑</line>
        <line lrx="4801" lry="2328" ulx="4281" uly="2228">ioſeph de nego⸗</line>
        <line lrx="4815" lry="2419" ulx="4283" uly="2251">cijs regalibus ad</line>
        <line lrx="4708" lry="2488" ulx="4284" uly="2403">pꝛandendũ.</line>
        <line lrx="4807" lry="2595" ulx="4285" uly="2490">r ¶ Et itroduxit</line>
        <line lrx="4811" lry="2670" ulx="4291" uly="2584">viros domũ :ibi</line>
        <line lrx="4743" lry="2753" ulx="4291" uly="2671">q; exterritiac.</line>
        <line lrx="4804" lry="2854" ulx="4325" uly="2757">lon enim erat</line>
        <line lrx="4812" lry="2937" ulx="4282" uly="2843">cõſuetudo ꝙ illi</line>
        <line lrx="4809" lry="3020" ulx="4280" uly="2931">qui veniebant ad</line>
        <line lrx="4806" lry="3098" ulx="4282" uly="3017">emẽdũ bladũ in</line>
        <line lrx="4804" lry="3207" ulx="4285" uly="3105">troducerẽt in do</line>
        <line lrx="4806" lry="3273" ulx="4278" uly="3194">mũ: ſed dimitte</line>
        <line lrx="4858" lry="3374" ulx="4278" uly="3283">batur extra in cu</line>
        <line lrx="4804" lry="3473" ulx="4277" uly="3370">ria vł poꝛticu do</line>
        <line lrx="4803" lry="3559" ulx="4275" uly="3460">mus: ⁊ iõ timue</line>
        <line lrx="4805" lry="3624" ulx="4271" uly="3547">rũt ne ĩtroducerẽ</line>
        <line lrx="4800" lry="3741" ulx="4273" uly="3637">tur ꝓpt pecuniaʒ</line>
        <line lrx="4801" lry="3814" ulx="4275" uly="3741">quã r̃dpoꝛtauerat</line>
        <line lrx="4771" lry="3887" ulx="4277" uly="3811">Cetera patent.</line>
        <line lrx="4799" lry="4005" ulx="4278" uly="3889">8 (At ille rñdit</line>
        <line lrx="4795" lry="4078" ulx="4275" uly="3988">Pic ↄñter ponit᷑</line>
        <line lrx="4800" lry="4167" ulx="4273" uly="4076">eoʒ? conſolatõ: ⁊</line>
        <line lrx="4806" lry="4252" ulx="4274" uly="4162">pmo ab ipſo di⸗</line>
        <line lrx="4794" lry="4352" ulx="4269" uly="4252">ſpenſatoꝛe dicẽte</line>
        <line lrx="4793" lry="4439" ulx="4268" uly="4342">t ( Pax vobiſcũ.</line>
        <line lrx="4795" lry="4521" ulx="4263" uly="4431">qꝛ nihil hẽo ↄtra</line>
        <line lrx="4871" lry="4596" ulx="4266" uly="4522">vos. v  Deus</line>
        <line lrx="4787" lry="4693" ulx="4266" uly="4607">veſter ⁊ de' patiᷣ</line>
        <line lrx="4795" lry="4771" ulx="4265" uly="4692">veſtri ðdit vobis</line>
        <line lrx="4792" lry="4869" ulx="4266" uly="4782">ac ſi dicẽt ex me</line>
        <line lrx="4797" lry="4962" ulx="4266" uly="4873">rito vẽo ⁊ patris</line>
        <line lrx="4793" lry="5063" ulx="4266" uly="4959">vꝛi data ẽ vobis</line>
        <line lrx="4790" lry="5140" ulx="4265" uly="5048">illa pecunia quã</line>
        <line lrx="4851" lry="5220" ulx="4261" uly="5136">iueniſtis in ſaccis</line>
        <line lrx="4790" lry="5320" ulx="4265" uly="5208">veſtris. xEdu</line>
        <line lrx="4821" lry="5417" ulx="4261" uly="5310">xitq; ad eos ſy/</line>
        <line lrx="4791" lry="5476" ulx="4257" uly="5398">meon.ad maioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5562" type="textblock" ulx="4229" uly="5487">
        <line lrx="4789" lry="5562" ulx="4229" uly="5487">eoꝝ cõſo lationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6104" type="textblock" ulx="4251" uly="5576">
        <line lrx="4786" lry="5670" ulx="4260" uly="5576">y¶ Attulit aquã.</line>
        <line lrx="4787" lry="5753" ulx="4258" uly="5661">cogitando de eo</line>
        <line lrx="4673" lry="5833" ulx="4257" uly="5752">rum coꝛpib.</line>
        <line lrx="4833" lry="6000" ulx="4252" uly="5774">al pa⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="6005" ulx="4267" uly="5926">bulü aſinis. curã</line>
        <line lrx="4777" lry="6104" ulx="4251" uly="6015">gerens ſimiliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="6282" type="textblock" ulx="4221" uly="6106">
        <line lrx="4787" lry="6207" ulx="4221" uly="6106">de eoꝛum anima</line>
        <line lrx="4783" lry="6282" ulx="4229" uly="6190">libus:vt perfectã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="6362" type="textblock" ulx="4252" uly="6276">
        <line lrx="4812" lry="6362" ulx="4252" uly="6276">impẽderet eis hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="6449" type="textblock" ulx="4175" uly="6367">
        <line lrx="4767" lry="6449" ulx="4175" uly="6367">manitatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1166" type="textblock" ulx="5189" uly="539">
        <line lrx="5466" lry="657" ulx="5299" uly="539"> beto</line>
        <line lrx="5458" lry="812" ulx="5194" uly="581">S iiu</line>
        <line lrx="5466" lry="891" ulx="5191" uly="761">nitnlcnn</line>
        <line lrx="5464" lry="986" ulx="5189" uly="832">fimnd</line>
        <line lrx="5428" lry="1053" ulx="5192" uly="932">igßtfuin</line>
        <line lrx="5431" lry="1166" ulx="5192" uly="1043">micdpii cren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="1419" type="textblock" ulx="5147" uly="1117">
        <line lrx="5426" lry="1251" ulx="5191" uly="1117">orerci ſbt</line>
        <line lrx="5430" lry="1335" ulx="5147" uly="1227">(ſErmnoit</line>
        <line lrx="5430" lry="1419" ulx="5220" uly="1320">tea Nile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2054" type="textblock" ulx="5198" uly="1407">
        <line lrx="5427" lry="1513" ulx="5202" uly="1407">hiſogrtepn</line>
        <line lrx="5426" lry="1611" ulx="5203" uly="1431">iihen s</line>
        <line lrx="5421" lry="1698" ulx="5205" uly="1577">chniie</line>
        <line lrx="5423" lry="1792" ulx="5203" uly="1678">Gazbiotciun</line>
        <line lrx="5422" lry="1878" ulx="5198" uly="1774">poe co hne</line>
        <line lrx="5423" lry="1967" ulx="5198" uly="1850">agtiſainr</line>
        <line lrx="5423" lry="2054" ulx="5198" uly="1948">Etappoſine 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2139" type="textblock" ulx="5198" uly="2041">
        <line lrx="5466" lry="2139" ulx="5198" uly="2041">cbop tmo —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="2221" type="textblock" ulx="5217" uly="2136">
        <line lrx="5424" lry="2221" ulx="5217" uly="2136">grano. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2670" type="textblock" ulx="5164" uly="2172">
        <line lrx="5427" lry="2327" ulx="5197" uly="2172">i ſo⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="2410" ulx="5196" uly="2308">aſebctcidi</line>
        <line lrx="5432" lry="2507" ulx="5196" uly="2400">. lteg</line>
        <line lrx="5447" lry="2598" ulx="5197" uly="2392">N</line>
        <line lrx="5453" lry="2670" ulx="5164" uly="2576">c dicht bedet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3677" type="textblock" ulx="5204" uly="2681">
        <line lrx="5463" lry="2776" ulx="5204" uly="2681">1 mactant</line>
        <line lrx="5466" lry="2855" ulx="5209" uly="2762">nohomn W di⸗</line>
        <line lrx="5341" lry="2945" ulx="5213" uly="2857">lad</line>
        <line lrx="5466" lry="3023" ulx="5223" uly="2941">(t. Se⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3110" ulx="5232" uly="3037">rütcoraſſſeo.</line>
        <line lrx="5459" lry="3199" ulx="5240" uly="3128">honoꝛareteo</line>
        <line lrx="5451" lry="3316" ulx="5247" uly="3211">apiti 4l</line>
        <line lrx="5466" lry="3389" ulx="5253" uly="3316">mnopntus 7.</line>
        <line lrx="5466" lry="3479" ulx="5213" uly="3382">raiapſt⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="3582" ulx="5241" uly="3474">ſeaniutßa⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="3677" ulx="5211" uly="3569">isimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="3856" type="textblock" ulx="5215" uly="3669">
        <line lrx="5416" lry="3762" ulx="5226" uly="3680">gfnornio.</line>
        <line lrx="5430" lry="3856" ulx="5215" uly="3669">Gethi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="3929" type="textblock" ulx="5181" uly="3835">
        <line lrx="5428" lry="3929" ulx="5181" uly="3835">nn ehoc gy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="4643" type="textblock" ulx="5197" uly="3923">
        <line lrx="5433" lry="4029" ulx="5200" uly="3923">hini nichar</line>
        <line lrx="5437" lry="4110" ulx="5199" uly="4019">mmnei neosig</line>
        <line lrx="5439" lry="4184" ulx="5200" uly="4106">mi ſciſer eos</line>
        <line lrx="5441" lry="4297" ulx="5199" uly="4189">nltee ſcute</line>
        <line lrx="5435" lry="4387" ulx="5199" uly="4283">Citidofnopz</line>
        <line lrx="5432" lry="4479" ulx="5199" uly="4373">nuſtiGiaut</line>
        <line lrx="5431" lry="4564" ulx="5197" uly="4466">ngiono babu</line>
        <line lrx="5244" lry="4643" ulx="5197" uly="4568">ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="4661" type="textblock" ulx="5182" uly="4555">
        <line lrx="5422" lry="4661" ulx="5182" uly="4555">Epporaligui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6261" type="textblock" ulx="5191" uly="4636">
        <line lrx="5423" lry="4731" ulx="5195" uly="4636">lconegipe</line>
        <line lrx="5424" lry="4835" ulx="5194" uly="4672">ipenr</line>
        <line lrx="5419" lry="4914" ulx="5192" uly="4825">Nlorline ce</line>
        <line lrx="5421" lry="5005" ulx="5191" uly="4903">dr Dithchri</line>
        <line lrx="5419" lry="5109" ulx="5191" uly="4997">Pher ſttri,</line>
        <line lrx="5426" lry="5195" ulx="5191" uly="5082">ſch figdn ſ</line>
        <line lrx="5434" lry="5282" ulx="5196" uly="5170">boeſrtdenen</line>
        <line lrx="5441" lry="5373" ulx="5200" uly="5265">Diutnacl gane</line>
        <line lrx="5466" lry="5462" ulx="5198" uly="5346">hargnihuni</line>
        <line lrx="5466" lry="5551" ulx="5197" uly="5442">anſionidichnt</line>
        <line lrx="5466" lry="5642" ulx="5197" uly="5546">Mterdegligg th</line>
        <line lrx="5465" lry="5734" ulx="5199" uly="5616">Gphusguifmn</line>
        <line lrx="5463" lry="5898" ulx="5199" uly="5718">Prlen</line>
        <line lrx="5364" lry="5896" ulx="5301" uly="5835">ao</line>
        <line lrx="5461" lry="6007" ulx="5207" uly="5849">rmlu⸗ d</line>
        <line lrx="5450" lry="6125" ulx="5214" uly="5967">ahrllfͤ</line>
        <line lrx="5464" lry="6261" ulx="5220" uly="6079">H Kihnenm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="269" lry="2217" ulx="4" uly="2113">1. bou fante</line>
        <line lrx="270" lry="2318" ulx="2" uly="2210">5 de</line>
        <line lrx="271" lry="2401" ulx="0" uly="2292">3 önel</line>
        <line lrx="237" lry="2477" ulx="100" uly="2400">ali</line>
        <line lrx="272" lry="2666" ulx="9" uly="2590">in dni</line>
        <line lrx="271" lry="2853" ulx="109" uly="2755">an er</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5715" type="textblock" ulx="0" uly="3116">
        <line lrx="273" lry="3199" ulx="108" uly="3116">odäir</line>
        <line lrx="273" lry="3287" ulx="101" uly="3207">nü:ſ din</line>
        <line lrx="274" lry="3379" ulx="0" uly="3298"> ram.</line>
        <line lrx="274" lry="3480" ulx="0" uly="3390"> untport</line>
        <line lrx="273" lry="3681" ulx="81" uly="3565">rüneimmdn</line>
        <line lrx="271" lry="3750" ulx="84" uly="3679">wur ppipen</line>
        <line lrx="256" lry="3916" ulx="0" uly="3852">1 m</line>
        <line lrx="264" lry="4108" ulx="0" uly="4014">. i</line>
        <line lrx="267" lry="4463" ulx="0" uly="4392"> ſer w.</line>
        <line lrx="265" lry="4749" ulx="0" uly="4635">ſt Gmwoon</line>
        <line lrx="263" lry="4958" ulx="0" uly="4839"> amun</line>
        <line lrx="264" lry="5035" ulx="0" uly="4934"> ſithtſtl</line>
        <line lrx="262" lry="5116" ulx="12" uly="5003">9 emin</line>
        <line lrx="262" lry="5209" ulx="0" uly="5114">2 Unu</line>
        <line lrx="263" lry="5322" ulx="0" uly="5188">3 imni,</line>
        <line lrx="261" lry="5559" ulx="0" uly="5459">I mn A</line>
        <line lrx="260" lry="5650" ulx="86" uly="5553">oor kh0</line>
        <line lrx="259" lry="5715" ulx="190" uly="5650">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="6468" type="textblock" ulx="0" uly="5576">
        <line lrx="260" lry="5842" ulx="86" uly="5643">Sn</line>
        <line lrx="107" lry="5832" ulx="7" uly="5776">4</line>
        <line lrx="222" lry="5991" ulx="0" uly="5804">. natt</line>
        <line lrx="255" lry="5997" ulx="0" uly="5915">4:(Dants</line>
        <line lrx="252" lry="6183" ulx="134" uly="6080">ſnlit</line>
        <line lrx="250" lry="6286" ulx="63" uly="6192">ecun M</line>
        <line lrx="250" lry="6377" ulx="60" uly="6262">ſuanin</line>
        <line lrx="247" lry="6468" ulx="53" uly="6348">mümii</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="6563" type="textblock" ulx="44" uly="6468">
        <line lrx="214" lry="6563" ulx="44" uly="6468">nunniann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3229" type="textblock" ulx="0" uly="3028">
        <line lrx="160" lry="3038" ulx="151" uly="3029">.</line>
        <line lrx="321" lry="3118" ulx="0" uly="3028">A aäit</line>
        <line lrx="14" lry="3229" ulx="0" uly="3169">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="935" type="textblock" ulx="606" uly="838">
        <line lrx="2305" lry="935" ulx="606" uly="838">fuerãt viſcera ⁊c. Tũ qꝛ ipᷣe ſoł eãt ſibi fr vterinꝰ.tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1128" type="textblock" ulx="607" uly="931">
        <line lrx="2324" lry="1042" ulx="607" uly="931">qꝛ ñ fuerat cũ alijs fribꝰ qn vẽdiderat ioſeph: ꝓpi qð</line>
        <line lrx="2259" lry="1128" ulx="611" uly="1019">magis afficiebat ad eũ: ſecũdo conſolat᷑ eos ioſephi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1306" type="textblock" ulx="602" uly="1112">
        <line lrx="1202" lry="1233" ulx="607" uly="1112">amicabili recrea</line>
        <line lrx="1141" lry="1306" ulx="602" uly="1213">tione: cũ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1407" type="textblock" ulx="580" uly="1288">
        <line lrx="1206" lry="1407" ulx="580" uly="1288">c( Et ait ponite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2010" type="textblock" ulx="606" uly="1391">
        <line lrx="1150" lry="1482" ulx="607" uly="1391">panes. Noine pa</line>
        <line lrx="1146" lry="1573" ulx="611" uly="1479">nij i ſacra ſcriptu</line>
        <line lrx="1140" lry="1666" ulx="609" uly="1568">ra ĩtelligitur ois</line>
        <line lrx="1139" lry="1744" ulx="610" uly="1653">cibꝰ: vñ.iiij. Re.</line>
        <line lrx="1142" lry="1828" ulx="609" uly="1742">vj.ca. vbi dicitur</line>
        <line lrx="1203" lry="1921" ulx="606" uly="1830">Appõe eis panz</line>
        <line lrx="1140" lry="2010" ulx="608" uly="1916">7 aquã.fubditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2098" type="textblock" ulx="530" uly="2006">
        <line lrx="1179" lry="2098" ulx="530" uly="2006">EEt appoſita ẽ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="2625" type="textblock" ulx="597" uly="2096">
        <line lrx="1255" lry="2190" ulx="605" uly="2096">ciboꝝ magna p</line>
        <line lrx="1143" lry="2271" ulx="598" uly="2183">paratio. d¶ Se</line>
        <line lrx="1140" lry="2362" ulx="605" uly="2271">oꝛſũq; ioſeph ⁊c</line>
        <line lrx="1139" lry="2434" ulx="601" uly="2356">cꝰ cꝗ ſubdit᷑ cũ dẽ</line>
        <line lrx="1138" lry="2551" ulx="601" uly="2435">ed . Illicitũ ẽ egy</line>
        <line lrx="1145" lry="2625" ulx="597" uly="2531">ptijs ⁊c. cã h eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2700" type="textblock" ulx="501" uly="2620">
        <line lrx="1137" lry="2700" ulx="501" uly="2620">vävvt dicũt hebꝛei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="3413" type="textblock" ulx="585" uly="2727">
        <line lrx="1227" lry="2805" ulx="599" uly="2727">qꝛ mactant ?⁊ co</line>
        <line lrx="1135" lry="2902" ulx="601" uly="2800">medunt aliqᷓ aia</line>
        <line lrx="928" lry="2977" ulx="599" uly="2888">lia q ab e⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="3077" ulx="599" uly="2977">colut᷑. f¶ Se</line>
        <line lrx="1146" lry="3138" ulx="602" uly="3065">rũt coꝛam eo. vt</line>
        <line lrx="1241" lry="3244" ulx="602" uly="3153">honoꝛaret eos ſu</line>
        <line lrx="1148" lry="3329" ulx="585" uly="3239">a pñntia. g¶¶ Pꝛi</line>
        <line lrx="1080" lry="3413" ulx="606" uly="3327">mogenitus ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="3501" type="textblock" ulx="527" uly="3412">
        <line lrx="1138" lry="3501" ulx="527" uly="3412">Fecit eni eos ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="3592" type="textblock" ulx="589" uly="3499">
        <line lrx="1134" lry="3592" ulx="589" uly="3499">re oꝛdinate ſʒ eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="3680" type="textblock" ulx="533" uly="3588">
        <line lrx="1130" lry="3680" ulx="533" uly="3588">tes ſuas icipiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3870" type="textblock" ulx="593" uly="3676">
        <line lrx="1099" lry="3784" ulx="597" uly="3676">a bmogenito.</line>
        <line lrx="1190" lry="3870" ulx="593" uly="3755">h. (Et mirabaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="3944" type="textblock" ulx="520" uly="3853">
        <line lrx="1123" lry="3944" ulx="520" uly="3853">nimis. de hoc qꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="4386" type="textblock" ulx="584" uly="3939">
        <line lrx="1123" lry="4030" ulx="589" uly="3939">hõ quẽ credebat</line>
        <line lrx="1218" lry="4119" ulx="585" uly="4029">extraneũ ⁊ eos is</line>
        <line lrx="1120" lry="4192" ulx="584" uly="4118">rantẽ feciſſet eos</line>
        <line lrx="1122" lry="4281" ulx="584" uly="4204">ita ſedere ſicut ſe</line>
        <line lrx="1116" lry="4386" ulx="585" uly="4295">debãt ĩ domo pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="4651" type="textblock" ulx="497" uly="4382">
        <line lrx="1114" lry="4485" ulx="537" uly="4382">tris ſui. Si aũt q̃</line>
        <line lrx="1119" lry="4577" ulx="497" uly="4472">irꝗat᷑ qũo nõ habu</line>
        <line lrx="1104" lry="4651" ulx="522" uly="4559">eæft ꝑ hoc aliquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="5175" type="textblock" ulx="569" uly="4644">
        <line lrx="1112" lry="4739" ulx="579" uly="4644">ſuſpicionẽ ꝙ ipſe</line>
        <line lrx="1117" lry="4828" ulx="580" uly="4735">eẽt ioſeph ꝗͥ pꝛe/</line>
        <line lrx="1113" lry="4898" ulx="579" uly="4821">dictũ oꝛdinẽ ſcie</line>
        <line lrx="1117" lry="4987" ulx="574" uly="4911">bat: Dicũt hebꝛei</line>
        <line lrx="1106" lry="5093" ulx="579" uly="5000">ꝙ hoc fuit qꝛ io</line>
        <line lrx="1111" lry="5175" ulx="569" uly="5087">ſeph fingebat ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="5352" type="textblock" ulx="536" uly="5172">
        <line lrx="1114" lry="5277" ulx="549" uly="5172">hoc ſcire ꝑ artem</line>
        <line lrx="1115" lry="5352" ulx="536" uly="5260">diuinãdi. pcutie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1401" type="textblock" ulx="1290" uly="1277">
        <line lrx="2295" lry="1401" ulx="1290" uly="1277">Igitůr igreſſus eſt ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1609" type="textblock" ulx="1212" uly="1397">
        <line lrx="2415" lry="1531" ulx="1212" uly="1397">domü ſuã: optulerũtq; ei/</line>
        <line lrx="2309" lry="1609" ulx="1231" uly="1510">munera tenẽtes in manibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1727" type="textblock" ulx="1285" uly="1616">
        <line lrx="2411" lry="1727" ulx="1285" uly="1616">⁊ adoꝛauerũt ꝓni in terrãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="1827" type="textblock" ulx="1223" uly="1723">
        <line lrx="2380" lry="1827" ulx="1223" uly="1723">At ille clemẽter reſalutati)/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2055" type="textblock" ulx="1282" uly="1835">
        <line lrx="2295" lry="1966" ulx="1282" uly="1835">eis:ĩterrogauit eos dicens</line>
        <line lrx="2295" lry="2055" ulx="1282" uly="1942">Sanus ne ẽ pꝛ vꝛ ſenex de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2160" type="textblock" ulx="1252" uly="2055">
        <line lrx="2294" lry="2160" ulx="1252" uly="2055">quo dixerat mihi:Adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2932" type="textblock" ulx="1256" uly="2163">
        <line lrx="2309" lry="2279" ulx="1256" uly="2163">viuit:Qui rũder̃t: Soſpeſ</line>
        <line lrx="2294" lry="2383" ulx="1282" uly="2269">ẽ ſeru tuꝰ pꝛ nr̃. Adhuc vi</line>
        <line lrx="2296" lry="2485" ulx="1281" uly="2383">uit. Et icuruati adoꝛauer̃t</line>
        <line lrx="2305" lry="2602" ulx="1282" uly="2492">eũ. Attollẽs aũt ioſepho/⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="2715" ulx="1284" uly="2603">culos:vidit beniamin frẽʒ</line>
        <line lrx="2296" lry="2822" ulx="1286" uly="2707">ſuũ vterinũ ⁊ ait:Iſte eſt fr</line>
        <line lrx="2294" lry="2932" ulx="1290" uly="2814">vẽ puuł de q dixerat mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3050" type="textblock" ulx="1035" uly="2904">
        <line lrx="2285" lry="3050" ulx="1035" uly="2904">e — hi⸗ Et rurſũ: De iqt miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5237" type="textblock" ulx="1251" uly="3038">
        <line lrx="2290" lry="3150" ulx="1263" uly="3038">reat᷑ tui fili mi. Yeſtiauitqʒ;</line>
        <line lrx="2287" lry="3253" ulx="1282" uly="3136">ga cõmòta fuerant viſcera</line>
        <line lrx="2281" lry="3365" ulx="1281" uly="3254">ei ſup fre ſuo:l? erũpebãt</line>
        <line lrx="2280" lry="3462" ulx="1278" uly="3361">lachꝛĩe ⁊ itroiẽs cubiculũ</line>
        <line lrx="2276" lry="3587" ulx="1273" uly="3467">fleuit. Rurſũq; lota facie</line>
        <line lrx="2275" lry="3688" ulx="1269" uly="3576">egreſſus cõtinuit ſe èt ait:</line>
        <line lrx="2272" lry="3805" ulx="1266" uly="3692">Ponite panes:Quib ap</line>
        <line lrx="2274" lry="3936" ulx="1260" uly="3803">boſitis ſeoꝛſuʒ ioſeph: ⁊ ſe</line>
        <line lrx="2269" lry="4028" ulx="1266" uly="3911">ſũ fribꝰ: egyptijs quoq;</line>
        <line lrx="2275" lry="4159" ulx="1264" uly="4023">g viſcebãt ſil ſeoꝛſũ. Illici</line>
        <line lrx="2274" lry="4250" ulx="1261" uly="4138">tüʒ ẽ enĩ egyptijs comedẽ</line>
        <line lrx="2269" lry="4357" ulx="1263" uly="4244">cũ hebꝛeis:l ꝓphanũ pu</line>
        <line lrx="2272" lry="4457" ulx="1259" uly="4350">tãt h cemodi cõuiuiũ:ſedẽ</line>
        <line lrx="2277" lry="4573" ulx="1258" uly="4452">rũt coꝛã eo:pᷣmògenit iu⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="4679" ulx="1256" uly="4570">xta pᷣmogẽita ſua ⁊ mimꝰ</line>
        <line lrx="2274" lry="4785" ulx="1252" uly="4675">luxta etatẽ ſuã.Et mirabãt᷑</line>
        <line lrx="2265" lry="4903" ulx="1252" uly="4790">nimis ſũptis ptibuſ q̃s ab</line>
        <line lrx="2262" lry="5014" ulx="1251" uly="4899">eo accepant. Maioꝛqʒ ps</line>
        <line lrx="2265" lry="5144" ulx="1252" uly="5010">venit beniami: ita vt gnqʒ</line>
        <line lrx="2258" lry="5237" ulx="1254" uly="5117">ptibꝰ excedẽt: Biberũtq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5625" type="textblock" ulx="569" uly="5351">
        <line lrx="2270" lry="5467" ulx="570" uly="5351">bat eni coꝛam eis cyphũ ſuũ argenteũ: ⁊ poſt pᷣmã per</line>
        <line lrx="2269" lry="5555" ulx="569" uly="5436">cuſſionẽ dicebat:talis ꝗ ẽpmogenit pᷣmo ſedeat: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="2257" lry="5625" ulx="569" uly="5527">ↄñter de alijs.⁊ hoc vẽ cõcoꝛdare cũ eo qð dẽ ſe.capi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5713" type="textblock" ulx="492" uly="5613">
        <line lrx="2261" lry="5713" ulx="492" uly="5613">Lvyphus quẽ furati eſtis ipſe ẽ in qͥ bibit dñs me:⁊ĩ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5893" type="textblock" ulx="567" uly="5702">
        <line lrx="2257" lry="5816" ulx="567" uly="5702">augurari ſolet:ac ſi diceret᷑ ſicut vidiſtis heri iĩ menſa.</line>
        <line lrx="2267" lry="5893" ulx="570" uly="5776">i ¶ Maioꝛq; ps venit beniami ita vt qnq; ptibꝰ exce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5975" type="textblock" ulx="514" uly="5877">
        <line lrx="2267" lry="5975" ulx="514" uly="5877">deret. voluit eni eũ honoꝛare in hoc p̃ alijs vt videret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="6238" type="textblock" ulx="570" uly="5961">
        <line lrx="2269" lry="6085" ulx="570" uly="5961">ſiꝑ hoc alij frẽs ipſi beniamiʒz iuideret ſicut ei iuiderat</line>
        <line lrx="2258" lry="6170" ulx="572" uly="6055">eo ꝙ a pꝛe plus amaretł:vt pᷣdictũ ẽ ſupꝛa. xxxvij. capi.</line>
        <line lrx="2266" lry="6238" ulx="697" uly="6139">Biberuntq; ⁊ iebꝛiati ſunt cum eo. Hic accipitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="6396" type="textblock" ulx="563" uly="6225">
        <line lrx="1230" lry="6330" ulx="566" uly="6225">ebꝛietas pꝛo ſocietate</line>
        <line lrx="1229" lry="6396" ulx="563" uly="6312">Canti.v. Comedite ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="6417" type="textblock" ulx="1231" uly="6231">
        <line lrx="2264" lry="6342" ulx="1231" uly="6231">eo modo loquendi quo dicitur</line>
        <line lrx="2256" lry="6417" ulx="1241" uly="6322">bibite ⁊ inebꝛiamini chariſſimi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="6525" type="textblock" ulx="569" uly="6399">
        <line lrx="1453" lry="6525" ulx="569" uly="6399">⁊ talis ebꝛietas nõe vicioſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="576" type="textblock" ulx="2037" uly="323">
        <line lrx="3141" lry="576" ulx="2037" uly="323">¶Geneſis xliiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="853" type="textblock" ulx="567" uly="631">
        <line lrx="2306" lry="773" ulx="567" uly="631"> ¶ Igie. hic ? deſcribit eoꝝ ↄſolatio ab ipſo ioſeph</line>
        <line lrx="2462" lry="853" ulx="610" uly="641">ei ber efaibte⸗ lr̃a vſq; ibi: b ¶õmota</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="4910" type="textblock" ulx="2387" uly="4795">
        <line lrx="3423" lry="4910" ulx="2387" uly="4795">quẽcũq; fuerit iuẽtũ ſuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="877" type="textblock" ulx="2499" uly="655">
        <line lrx="4148" lry="796" ulx="2499" uly="655">Berepit aũt ioſeph. Hic oↄñter circa(Ca. XI.</line>
        <line lrx="4292" lry="877" ulx="2748" uly="773">deſcenſũ ſecũdũ filioꝝ iacob in egyptũ deſcribit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="677" type="textblock" ulx="4014" uly="664">
        <line lrx="4223" lry="677" ulx="4014" uly="664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="786" type="textblock" ulx="3964" uly="669">
        <line lrx="4281" lry="786" ulx="3964" uly="669">a. NLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="963" type="textblock" ulx="2747" uly="861">
        <line lrx="4282" lry="963" ulx="2747" uly="861">occaſio aduerſitatis:qꝛ de furto apparẽti fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="1850" type="textblock" ulx="2440" uly="1301">
        <line lrx="3421" lry="1416" ulx="2444" uly="1301">T ĩebꝛiati ſũt cũ eoc.)</line>
        <line lrx="3454" lry="1521" ulx="2603" uly="1407">Rẽcepit aũt(xLIIII.</line>
        <line lrx="3521" lry="1635" ulx="2470" uly="1520">Rioſeph diſpẽſatoꝛi do</line>
        <line lrx="3511" lry="1746" ulx="2441" uly="1631">mus ſue dicẽs: Imple ſac</line>
        <line lrx="3453" lry="1850" ulx="2440" uly="1738">cos eoꝝ frumẽto q;tũ pñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="1961" type="textblock" ulx="2408" uly="1855">
        <line lrx="3505" lry="1961" ulx="2408" uly="1855">capere:⁊ pone pecuniã ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="3152" type="textblock" ulx="2430" uly="1957">
        <line lrx="3452" lry="2064" ulx="2435" uly="1957">guloꝝ in ſummitate ſacci.</line>
        <line lrx="3448" lry="2179" ulx="2441" uly="2056">Cyphůʒ aũt meũ argẽteũ</line>
        <line lrx="3448" lry="2286" ulx="2439" uly="2173">⁊ pᷣciũ qð dedit triticipõe</line>
        <line lrx="3509" lry="2399" ulx="2439" uly="2281">ĩ oꝛe ſacci iunioꝛis. Factũ</line>
        <line lrx="3506" lry="2500" ulx="2440" uly="2391">q; eſt ita. Et oꝛto mane di</line>
        <line lrx="3456" lry="2615" ulx="2438" uly="2501">miſſi ſũt cũ aſinis ſuis. Jã/</line>
        <line lrx="3447" lry="2721" ulx="2439" uly="2609">q; vꝛbẽ exierãt ⁊ ꝓceſſerãt</line>
        <line lrx="3465" lry="2830" ulx="2439" uly="2719">paululũ:tũc ioſeph accer</line>
        <line lrx="3502" lry="2937" ulx="2435" uly="2826">ſito diſpẽſatöe domꝰ. Sur</line>
        <line lrx="3501" lry="3055" ulx="2434" uly="2931">ge igt ⁊ pſeq̃rè viros ⁊ ap</line>
        <line lrx="3489" lry="3152" ulx="2430" uly="3041">phẽſis dicito: Qũuare red</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="3272" type="textblock" ulx="2405" uly="3154">
        <line lrx="3497" lry="3272" ulx="2405" uly="3154">didiſtiſ malũ ꝓ bono:Cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="3479" type="textblock" ulx="2421" uly="3251">
        <line lrx="3434" lry="3410" ulx="2426" uly="3251">phůs quẽ furati eſtis ipe ẽ</line>
        <line lrx="3435" lry="3479" ulx="2421" uly="3377">in quo bibit dñs me:èt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="3599" type="textblock" ulx="2382" uly="3484">
        <line lrx="3489" lry="3599" ulx="2382" uly="3484">quo augurari ſolet. Peſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="4796" type="textblock" ulx="2405" uly="3591">
        <line lrx="3428" lry="3706" ulx="2420" uly="3591">mã rẽ feciſtis: Fecit ille vt</line>
        <line lrx="3506" lry="3816" ulx="2417" uly="3701">iuſſerat:⁊ appᷣhenſis p oꝛ</line>
        <line lrx="3463" lry="3927" ulx="2419" uly="3807">dinẽ locut ẽ: Qui rñderũt</line>
        <line lrx="3455" lry="4035" ulx="2415" uly="3920">Quare ſic loꝗt dñs nr̃:vt</line>
        <line lrx="3479" lry="4144" ulx="2415" uly="4028">ſerui tui tãtũ flagitij vmiſe</line>
        <line lrx="3435" lry="4252" ulx="2414" uly="4132">rint: NMecuᷣniã quã iueni/</line>
        <line lrx="3427" lry="4364" ulx="2412" uly="4250">mus in ſũmitate ſaccoꝝ re</line>
        <line lrx="3499" lry="4472" ulx="2411" uly="4357">poꝛtauimlad te ð fra cha</line>
        <line lrx="3422" lry="4580" ulx="2411" uly="4470">naan:⁊ qũo cõſequẽs ẽ:vt</line>
        <line lrx="3481" lry="4673" ulx="2410" uly="4578">furati ſimus de domo dñi</line>
        <line lrx="3504" lry="4796" ulx="2405" uly="4687">tui aurũ vel argẽtũ:Apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="5244" type="textblock" ulx="2407" uly="4901">
        <line lrx="3427" lry="5037" ulx="2409" uly="4901">tuoꝝ qð q̃n moꝛial:⁊ nos</line>
        <line lrx="3419" lry="5148" ulx="2409" uly="5012">erim pui dñi nr̃i: qui dixit</line>
        <line lrx="3417" lry="5244" ulx="2407" uly="5122">eis: Fiat iuxta vꝛam ſniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1143" type="textblock" ulx="2376" uly="943">
        <line lrx="4284" lry="1062" ulx="2376" uly="943">couicti in beniamin: (Circa qð cõſiderandũ ꝙ ioſeph qui</line>
        <line lrx="4283" lry="1143" ulx="2380" uly="1031">crat ſagax ⁊ aſtutus poſtq pꝛobauerat ꝙ frẽs de ep vendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1840" type="textblock" ulx="3598" uly="1132">
        <line lrx="4279" lry="1229" ulx="3612" uly="1132">tione penitebaãt. Iteʒ</line>
        <line lrx="4273" lry="1317" ulx="3610" uly="1225">ꝙ ↄtra beniamin fra</line>
        <line lrx="4279" lry="1399" ulx="3611" uly="1310">trem ſuũ vterinũ ni</line>
        <line lrx="4277" lry="1488" ulx="3609" uly="1397">hil mali machinati</line>
        <line lrx="4276" lry="1577" ulx="3615" uly="1484">fuerant:⁊ ꝙ ei pᷣ ipᷣis</line>
        <line lrx="4273" lry="1666" ulx="3606" uly="1574">honoꝛato iuidiã nõ</line>
        <line lrx="4272" lry="1759" ulx="3598" uly="1662">pꝛetendebãt: vt patʒ</line>
        <line lrx="4271" lry="1840" ulx="3606" uly="1750">ex pᷣdictis: nihilomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1932" type="textblock" ulx="3555" uly="1845">
        <line lrx="4263" lry="1932" ulx="3555" uly="1845">nus tentare voluit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2373" type="textblock" ulx="3598" uly="1927">
        <line lrx="4268" lry="2017" ulx="3603" uly="1927">vtxꝝ ipſi beniamin in</line>
        <line lrx="4266" lry="2111" ulx="3604" uly="2015">piculo cõſtituto q;tũ</line>
        <line lrx="4266" lry="2190" ulx="3598" uly="2103">poſſent ſuccurrerent</line>
        <line lrx="4264" lry="2279" ulx="3602" uly="2189">7 ideo ſic oꝛdinauit</line>
        <line lrx="4279" lry="2373" ulx="3603" uly="2281">vt in furto apparẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2457" type="textblock" ulx="3564" uly="2369">
        <line lrx="4263" lry="2457" ulx="3564" uly="2369">depꝛehenderet᷑ benia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2550" type="textblock" ulx="3593" uly="2457">
        <line lrx="4265" lry="2550" ulx="3593" uly="2457">min:vt videret q̃liter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2632" type="textblock" ulx="3536" uly="2546">
        <line lrx="4268" lry="2632" ulx="3536" uly="2546">frẽs ſui in hoc ſe ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3532" type="textblock" ulx="3580" uly="2635">
        <line lrx="4257" lry="2714" ulx="3594" uly="2635">berent: nec mirandũ</line>
        <line lrx="4261" lry="2818" ulx="3592" uly="2720">ſi taliter eos pbabat</line>
        <line lrx="4267" lry="2910" ulx="3580" uly="2812">quia maliciam eoꝝ</line>
        <line lrx="4267" lry="2991" ulx="3589" uly="2899">in ſeipſo expertus fu/</line>
        <line lrx="4247" lry="3068" ulx="3586" uly="2988">erat: ⁊ ideo ĩ hoc ca.</line>
        <line lrx="4248" lry="3165" ulx="3583" uly="3077">pꝛimo deſcribitur eo</line>
        <line lrx="4246" lry="3255" ulx="3585" uly="3169">rum compꝛehenſio:</line>
        <line lrx="4280" lry="3331" ulx="3583" uly="3249">ſecũdo cõfuſibilis re</line>
        <line lrx="4262" lry="3438" ulx="3581" uly="3341">ductio:ibi At illi ſciſ</line>
        <line lrx="4253" lry="3532" ulx="3582" uly="3415">ſis veſtib' ¶ Lirca pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3610" type="textblock" ulx="3548" uly="3516">
        <line lrx="4249" lry="3610" ulx="3548" uly="3516">mũ cyphus ioſeph i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="4047" type="textblock" ulx="3575" uly="3604">
        <line lrx="4243" lry="3686" ulx="3579" uly="3604">ſacco beniami abſcõ</line>
        <line lrx="4247" lry="3788" ulx="3581" uly="3694">ditur: requiritur: de</line>
        <line lrx="4244" lry="3868" ulx="3575" uly="3782">negatur:⁊ tandem in</line>
        <line lrx="4279" lry="3956" ulx="3575" uly="3871">uenitur: Et patet lr‚a</line>
        <line lrx="4241" lry="4047" ulx="3576" uly="3959">exceptis paucis voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4751" type="textblock" ulx="3571" uly="4042">
        <line lrx="4242" lry="4145" ulx="3573" uly="4042">bulis que exponẽtur</line>
        <line lrx="4241" lry="4233" ulx="3571" uly="4125">b ¶ yphum autem</line>
        <line lrx="4241" lry="4312" ulx="3572" uly="4223">meũu argenteũ ⁊ pꝛeci</line>
        <line lrx="4258" lry="4399" ulx="3571" uly="4307">um quod dedit triti</line>
        <line lrx="4238" lry="4486" ulx="3572" uly="4396">ci pone ĩ oꝛe ſacci mi</line>
        <line lrx="4240" lry="4583" ulx="3571" uly="4483">noꝛis. Dicit i oꝛe ſac</line>
        <line lrx="4238" lry="4663" ulx="3571" uly="4571">ci:vt cito poſſet inue</line>
        <line lrx="4228" lry="4751" ulx="3572" uly="4659">niri Dicit pꝛecium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4838" type="textblock" ulx="3515" uly="4746">
        <line lrx="4236" lry="4838" ulx="3515" uly="4746">ne diſpenſatoꝛ crede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5200" type="textblock" ulx="3567" uly="4838">
        <line lrx="4233" lry="4924" ulx="3570" uly="4838">ret ꝙ cyphus deberet</line>
        <line lrx="4244" lry="5015" ulx="3568" uly="4924">poni in ſacco iunio⸗/</line>
        <line lrx="4225" lry="5107" ulx="3569" uly="5012">ris loco pꝛecij:⁊ ideo</line>
        <line lrx="4293" lry="5200" ulx="3567" uly="5101">de vtroq; fecit men</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5277" type="textblock" ulx="3522" uly="5176">
        <line lrx="4269" lry="5277" ulx="3522" uly="5176">tionem. c ¶Perſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5627" type="textblock" ulx="2401" uly="5275">
        <line lrx="4226" lry="5364" ulx="3511" uly="5275">quere viros, cũ mul</line>
        <line lrx="4243" lry="5452" ulx="2401" uly="5350">titudine armatoꝛũ ita ꝙ nõ audeãt reſiſtere. d ¶ QAuare</line>
        <line lrx="4229" lry="5535" ulx="2401" uly="5445">reddidiſtis malũ pꝛo bono?cõmittendo furtum pꝛo dulci</line>
        <line lrx="4216" lry="5627" ulx="2402" uly="5535">allocutione domini mei:⁊ honoꝛe quẽ vobis exhibuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="5632" type="textblock" ulx="3136" uly="5618">
        <line lrx="3192" lry="5632" ulx="3136" uly="5618">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="5697" type="textblock" ulx="2399" uly="5622">
        <line lrx="2841" lry="5697" ulx="2399" uly="5622">domo ſua. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5717" type="textblock" ulx="2937" uly="5622">
        <line lrx="4210" lry="5717" ulx="2937" uly="5622">Cyphus quem furati eſtis ipſe eſt in quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="5984" type="textblock" ulx="2397" uly="5711">
        <line lrx="4174" lry="5818" ulx="2402" uly="5711">dominus meus bibit. ſicut vidiſtis heri in menſa ſua.</line>
        <line lrx="4272" lry="5906" ulx="2398" uly="5783">f¶ Et in quo augurari! let. ſicut experti eſtis oꝛdinan/</line>
        <line lrx="4229" lry="5984" ulx="2397" uly="5885">do vos in menſa. g ¶ Peſſimam rem feciſtis.quia ingra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="6064" type="textblock" ulx="2394" uly="5971">
        <line lrx="3448" lry="6064" ulx="2394" uly="5971">titudo eſt peſſimum vitium. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6066" type="textblock" ulx="3566" uly="5975">
        <line lrx="4218" lry="6066" ulx="3566" uly="5975">Pecuniam quam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="6149" type="textblock" ulx="2398" uly="6059">
        <line lrx="3526" lry="6149" ulx="2398" uly="6059">uenimus in oꝛe ſaccoꝛum repoꝛtaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6150" type="textblock" ulx="3550" uly="6062">
        <line lrx="4219" lry="6150" ulx="3550" uly="6062">nus. Argumẽtum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6522" type="textblock" ulx="2393" uly="6149">
        <line lrx="4228" lry="6245" ulx="2396" uly="6149">a maioꝛi parte:quaſi viceret non retinuim nec celauimus</line>
        <line lrx="4218" lry="6334" ulx="2393" uly="6236">illud quod erat extra egyptum:a in terra chanaan:de quo</line>
        <line lrx="4035" lry="6424" ulx="2400" uly="6325">magis videretur:ergo nec hoc commiſimus.</line>
        <line lrx="4220" lry="6522" ulx="2397" uly="6413">i ¶ Fiat iuxta veſtram ſententiam. Confidentes enim de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2938" lry="1686" type="textblock" ulx="1086" uly="710">
        <line lrx="2928" lry="828" ulx="1096" uly="710">ſua inocẽtia nimis obtulerãt:qꝛ ꝓ furto ſi implici ſm leges</line>
        <line lrx="2926" lry="912" ulx="1090" uly="812">ſcriptas nullus debet moꝛi:ideo diſpẽſatoꝛ tꝑauit negociu</line>
        <line lrx="2926" lry="1000" ulx="1097" uly="887">dicẽs a ¶ Kat iuxta viam ſententiã.i. aliqͥ mõ ab ipſa de</line>
        <line lrx="2937" lry="1087" ulx="1098" uly="975">clinãdo. b lpud quẽcũq; fuerit iuẽt ipſe ſit ſeru' me'.</line>
        <line lrx="2938" lry="1180" ulx="1099" uly="1062">loqᷣt in ꝑpſona dni ſui q̃rebat enĩ ſolũ beniamin: vt ꝑ hoc</line>
        <line lrx="1821" lry="1260" ulx="1086" uly="1169">videret᷑: q̃lit alij q di</line>
        <line lrx="1760" lry="1344" ulx="1102" uly="1258">mitterẽt᷑ liberi ei ſuc</line>
        <line lrx="1765" lry="1438" ulx="1103" uly="1343">currerẽt i tali neceſſi</line>
        <line lrx="1766" lry="1513" ulx="1103" uly="1425">tate. c¶ QAuos ſeru</line>
        <line lrx="1764" lry="1613" ulx="1104" uly="1520">tutus icipiẽs a maio</line>
        <line lrx="1770" lry="1686" ulx="1105" uly="1606">re.ne ſi ſcrutat ſtati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="1947" type="textblock" ulx="1105" uly="1323">
        <line lrx="2923" lry="1449" ulx="1904" uly="1323">Apuᷣd quẽcũq; fuerit inuẽ</line>
        <line lrx="2922" lry="1556" ulx="1906" uly="1435">tũ:ipſe ſit ſeru me:vos ãt</line>
        <line lrx="2920" lry="1674" ulx="1905" uly="1542">eritis inoxij. Naq; feſtina</line>
        <line lrx="2922" lry="1789" ulx="1105" uly="1648">fuiſſet ſaccũ beniami to deponẽtes ĩ frã ſ. accos</line>
        <line lrx="2923" lry="1947" ulx="1107" uly="1761">Wparerer PPabl  apuerft ſinguli. Quõs ſcru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2049" type="textblock" ulx="1109" uly="1854">
        <line lrx="2921" lry="2049" ulx="1109" uly="1854">bbiehleoc⸗ cypbũ tar:ĩcipiẽs a maioꝛe vſq;</line>
        <line lrx="1772" lry="2042" ulx="1113" uly="1954">d ¶ Inuenit cyphuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2489" type="textblock" ulx="1109" uly="2045">
        <line lrx="2933" lry="2122" ulx="1112" uly="2045">ĩ ſacco beniamin.q̃re õä</line>
        <line lrx="3000" lry="2244" ulx="1111" uly="2062">nõ facit matione de ſacco beniamin. At illi ſeiſ</line>
        <line lrx="2926" lry="2329" ulx="1109" uly="2196">pecunia ibi iuenta:qꝛ ſilſ veſtib  oneratiſq; rurſũ</line>
        <line lrx="2931" lry="2417" ulx="1118" uly="2307">iã eis ſupꝛa dixerat: aſinis:reuerſi ſunt in oppi</line>
        <line lrx="1771" lry="2489" ulx="1114" uly="2391">ꝙ alia pecunia ĩ ſacd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="2730" type="textblock" ulx="1117" uly="2407">
        <line lrx="2925" lry="2451" ulx="1980" uly="2410">— 1 F „ — 2 . 9</line>
        <line lrx="2938" lry="2578" ulx="1117" uly="2407">luenta erat a deo eis du. Pᷣmuſq; iudas cũ frib</line>
        <line lrx="2927" lry="2659" ulx="1117" uly="2524">data: 1 q; eadẽ réne ingreſſus ẽ ad ioſeph: nec</line>
        <line lrx="2924" lry="2730" ulx="1914" uly="2640">dum eni de loco abierat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2855" type="textblock" ulx="1116" uly="2654">
        <line lrx="2929" lry="2773" ulx="1118" uly="2654">q̃ accuſaret beniami m eni de V .</line>
        <line lrx="2928" lry="2855" ulx="1116" uly="2740">de pecunia accuſaſſ Oẽſq; añ eũ piter in terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3089" type="textblock" ulx="1040" uly="2832">
        <line lrx="2985" lry="3009" ulx="1117" uly="2832">toe bea ui corꝛuerũt. Qubus ille ait</line>
        <line lrx="2929" lry="3089" ulx="1040" uly="2960">ſet in oꝛe lacci ſui: ißpe Lur ſic agẽ voluiſtis: An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3793" type="textblock" ulx="1121" uly="3062">
        <line lrx="2932" lry="3197" ulx="1917" uly="3062">ignꝛatis ꝙ nõ ſit ſilis mei</line>
        <line lrx="2930" lry="3354" ulx="1121" uly="3179">niari beniamin ſoluʒ ausurächi ſcia K in iudas</line>
        <line lrx="2931" lry="3485" ulx="1122" uly="3290">vtp poc vbar ais Qiich rickebim inat ono</line>
        <line lrx="2944" lry="3546" ulx="1122" uly="3400">rũ affectio ad ipſum Mmeo vel 94 oqmur:aut iu</line>
        <line lrx="2936" lry="3701" ulx="1216" uly="3460">kalrn . e e ſte poterim obrodee Se</line>
        <line lrx="2864" lry="3718" ulx="1122" uly="3614">illi. Hic ↄnter deſeri us iĩuenit iniqtatẽ ſeruo</line>
        <line lrx="2935" lry="3793" ulx="1123" uly="3633">bit᷑ eoꝝ cõfuſibilis re 9 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3969" type="textblock" ulx="1123" uly="3787">
        <line lrx="2937" lry="3884" ulx="1123" uly="3787">ductio tanq; cõuicto 7. 2</line>
        <line lrx="2937" lry="3969" ulx="1123" uly="3834">rũ de apparẽti ſurto Dni mei:⁊ nos ⁊ apud quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4494" type="textblock" ulx="1120" uly="3943">
        <line lrx="2937" lry="4079" ulx="1123" uly="3943"> ſcðo miſericoꝛdie iuẽtus ẽ cyphus.Rũdit io</line>
        <line lrx="2936" lry="4247" ulx="1120" uly="4037">iglors ibi Aitece— ſeph: Abſit a me vt ſic agã</line>
        <line lrx="2908" lry="4230" ulx="1184" uly="4158">irca pmũ dẽ ſic: ¶E frass  inſ</line>
        <line lrx="2940" lry="4322" ulx="1124" uly="4147">At üli ⁊c i ſignũ tri AQAlli furat cyphũ ipſe ſit</line>
        <line lrx="2940" lry="4396" ulx="1124" uly="4271">ſticie. H eni erat mocd' ſeru me: vos aut abue li</line>
        <line lrx="2955" lry="4494" ulx="1129" uly="4375">antiq occurrẽte ca beri ad pꝛeʒ vim. Accedẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4748" type="textblock" ulx="1123" uly="4482">
        <line lrx="2952" lry="4580" ulx="1123" uly="4482">ſu magne aduerſitat aũt ꝓpi iudas: cõfidẽt᷑ ait</line>
        <line lrx="2200" lry="4666" ulx="1128" uly="4507">f¶ Pꝛimuſq; iudas pb</line>
        <line lrx="1792" lry="4748" ulx="1130" uly="4658">qꝛ ĩter frẽs erat pᷣnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3268" type="textblock" ulx="1119" uly="3087">
        <line lrx="1782" lry="3198" ulx="1119" uly="3087">aut volebat ſᷣm oꝛdi</line>
        <line lrx="1783" lry="3268" ulx="1121" uly="3177">nationẽ ioſeph calũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4792" type="textblock" ulx="1930" uly="4699">
        <line lrx="2942" lry="4792" ulx="1930" uly="4699">tuꝰ vᷣbũ in aurib tuis:⁊ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5097" type="textblock" ulx="1130" uly="4746">
        <line lrx="2216" lry="4831" ulx="1130" uly="4746">palioꝛ ⁊ cõſtantioꝛ:?- 1</line>
        <line lrx="2944" lry="4940" ulx="1131" uly="4812">qꝛ apud pꝛem erat ꝓ iraſcaris famulo tuo. Tu</line>
        <line lrx="2941" lry="5029" ulx="1131" uly="4916">beniamin fideiuſſoꝛ: es ei p pharaonẽ dñs me</line>
        <line lrx="1794" lry="5097" ulx="1132" uly="5006">vt pꝛedictũ ẽ ca.pᷣce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6071" type="textblock" ulx="1111" uly="5093">
        <line lrx="1990" lry="5176" ulx="1134" uly="5093">⁊ ideo cã erat magis</line>
        <line lrx="2947" lry="5282" ulx="1131" uly="5179">ſua q; alioꝝ. g ¶ Mecdũ eni de loco abierat.ſ.ioſeph:qͥ</line>
        <line lrx="2950" lry="5371" ulx="1128" uly="5269">expectabat fratrũ ſuoꝝ reditũ:vt ꝑfẽe ꝓbaret eoꝝ animũ</line>
        <line lrx="2951" lry="5450" ulx="1132" uly="5356">h ¶ Oẽſq; añ eũ i terrã ꝑit᷑ coꝛuerũt.vt e animũ ad mi</line>
        <line lrx="2947" lry="5536" ulx="1135" uly="5442">ſericoꝛdiã ꝓpuocarẽt. i ¶ Cur ſic agere voluiſtis: ac ſi di</line>
        <line lrx="2956" lry="5623" ulx="1134" uly="5530">ceret illud qð feciſtis ẽ de ſe peſſimum:⁊ ideo nullo mõ de</line>
        <line lrx="2954" lry="5711" ulx="1136" uly="5609">buiſſetis hoc velle facẽ. k ¶ An ignoꝛatis ⁊c. ac ſi dicẽt</line>
        <line lrx="2953" lry="5795" ulx="1135" uly="5707">dato ꝙ habeatis peſſimã volũtatẽ tñ debuiſtis retrahi a</line>
        <line lrx="2952" lry="5968" ulx="1134" uly="5791">tali facto cũ ſciueritis mehe augurandi ſcientiã ꝑ quã po</line>
        <line lrx="2959" lry="5982" ulx="1111" uly="5881">terã vos depꝛehẽdere. l ¶ Qui iudas. Hic deſcribit᷑ miſeri</line>
        <line lrx="2951" lry="6071" ulx="1140" uly="5962">coꝛdie iploꝛatio:vbi iudas vt facili ipetret illud qo ẽ dul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6148" type="textblock" ulx="1140" uly="6049">
        <line lrx="3002" lry="6148" ulx="1140" uly="6049">coꝛis pmo cõfitetur illud qð ẽ rigoꝛis dicẽs: m ¶¶. QAuid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="6160" type="textblock" ulx="1507" uly="6142">
        <line lrx="1790" lry="6160" ulx="1507" uly="6142">. -  90</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6507" type="textblock" ulx="1105" uly="6134">
        <line lrx="2956" lry="6246" ulx="1139" uly="6134">rñdebim ⁊cq̃ſi dicẽt nihil poſſum:qꝛ iuentio cyphi erat</line>
        <line lrx="2956" lry="6331" ulx="1105" uly="6228">notoꝛia:nec fraudẽ audebant iponere familie ioſeph: qꝛ ſi</line>
        <line lrx="2954" lry="6489" ulx="1135" uly="6258">id facerẽt negociũ ſuũ peioꝛarẽt. n e iuenit iniqtatẽ</line>
        <line lrx="2956" lry="6507" ulx="1141" uly="6398">ſeruoꝝ tuoꝝ.i.peccata nr̃a alias occulta defecit iuenirii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="1644" type="textblock" ulx="2592" uly="406">
        <line lrx="3283" lry="556" ulx="2592" uly="406">¶ Geneſis.</line>
        <line lrx="4092" lry="1644" ulx="3049" uly="1531">rñdim tibi dño meo: Eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2090" type="textblock" ulx="1917" uly="1973">
        <line lrx="2984" lry="2090" ulx="1917" uly="1973">ad mimũ:iuẽnit cyphũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3839" type="textblock" ulx="1928" uly="3713">
        <line lrx="2994" lry="3839" ulx="1928" uly="3713">tuoꝝ. En òeẽs ſerui ſumus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4701" type="textblock" ulx="1938" uly="4584">
        <line lrx="2987" lry="4701" ulx="1938" uly="4584">Oꝛo dñe mi:Toq̃t ſeruus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1657" type="textblock" ulx="3059" uly="683">
        <line lrx="4756" lry="789" ulx="3059" uly="683">ad punitionẽ deduci ꝑ illud infoꝛtuniũ qð nobis acci</line>
        <line lrx="4750" lry="877" ulx="3063" uly="719">dit. o (n oẽs ſum ſerui dñi mei.de rigoꝛe eni iu</line>
        <line lrx="4755" lry="965" ulx="3064" uly="870">ſticie nõ ſolũ pꝛo furto punit᷑ ille apud quẽ res furata ĩ</line>
        <line lrx="4750" lry="1062" ulx="3063" uly="959">uenit᷑ ſed etia illi qͥ ſunt ĩ eius ſocietate:⁊ maxie qſ ſũt</line>
        <line lrx="4755" lry="1147" ulx="3062" uly="1048">frẽs. p¶ Ablſit a me. q̃ſi diceret:nolo vobiſcũ agere</line>
        <line lrx="4737" lry="1224" ulx="4222" uly="1138">cũ tanto rigoꝛe.</line>
        <line lrx="4752" lry="1353" ulx="3273" uly="1226">„ q ¶ Qui luratẽ</line>
        <line lrx="4756" lry="1445" ulx="3063" uly="1307">Interrogaſti pᷣ ſuos tuos cyphũ ⁊c. hoc</line>
        <line lrx="4752" lry="1566" ulx="3067" uly="1423">hẽtis pꝛem aut fr̃em:⁊ noſ bareri demag</line>
        <line lrx="4756" lry="1657" ulx="4230" uly="1574">dimitterẽt ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2085" type="textblock" ulx="3068" uly="1647">
        <line lrx="4603" lry="1755" ulx="3073" uly="1647">nobis pꝛ ſenex:⁊ puer par in ſeruitute.</line>
        <line lrx="4759" lry="1915" ulx="3072" uly="1683">uulus ꝗ i ſenectute illi nat r Acie⸗ aũt</line>
        <line lrx="4765" lry="2006" ulx="3068" uly="1835">Etcury vterin ſr ẽ moꝛtu:- Di ſeciho lucaj</line>
        <line lrx="4759" lry="2085" ulx="3068" uly="1947">ipſũ ſolũ bʒ m̃ ſua: pꝛ o g d erat miſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2191" type="textblock" ulx="3069" uly="2078">
        <line lrx="4760" lry="2191" ulx="3069" uly="2078">tenere diligit eũ. Sixiſtiqʒ riicoꝛdie ⁊ dulco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="4398" type="textblock" ulx="3037" uly="2187">
        <line lrx="4761" lry="2300" ulx="3070" uly="2187">ſuis tuis: Adducite eũ ad ris:a pᷣmo captat</line>
        <line lrx="4762" lry="2439" ulx="3070" uly="2278">me ⁊ ponã oculos meos ilie ioſeph beni</line>
        <line lrx="4762" lry="2530" ulx="3070" uly="2383">ſup illũ. Suggeſlimus tibi Deo vommemi</line>
        <line lrx="4815" lry="2638" ulx="3073" uly="2517">dño meo:nõ põt puer reli ⁊c. Secũdo ad ſu</line>
        <line lrx="4807" lry="2739" ulx="3073" uly="2627">quere pꝛeʒ ſuũ. Si enĩ illũ um ꝓpoſitũ obti</line>
        <line lrx="4763" lry="2837" ulx="3073" uly="2717">dimiſerit moꝛiet. Et dixiſti nẽdu iqucit qdru</line>
        <line lrx="4762" lry="2998" ulx="3073" uly="2808">ſeruis tuis: Miſi venerit fr eirnn</line>
        <line lrx="4763" lry="3176" ulx="3077" uly="3060">bitis ãpli faciẽ meã.Cũ er os ⁊c̃. Intẽdebat</line>
        <line lrx="4766" lry="3284" ulx="3037" uly="3168">go aſcediſſem ad famulũ eni ipetrare ꝙ iße</line>
        <line lrx="4761" lry="3424" ulx="3081" uly="3243">tuũ pꝛem nrjm:narrauimꝰ not n ſer alet</line>
        <line lrx="4832" lry="3516" ulx="3081" uly="3389">ei oĩa ꝗᷓ locu ẽ dñs meus ita ꝙ beniami cõ</line>
        <line lrx="4766" lry="3616" ulx="3081" uly="3501">Et dixit pẽ nr̃: Reuertimi alijs frib rediret</line>
        <line lrx="4764" lry="3720" ulx="3083" uly="3595">⁊ emite nobis parũ tritici: ad patrẽ: ⁊ ad h</line>
        <line lrx="4766" lry="3856" ulx="3084" uly="3685">Cui dixim:Nõ poſſimuſ optnamon</line>
        <line lrx="4768" lry="3954" ulx="3084" uly="3796">ire. Si frater noſter mini pis ſui ꝗͥð ris</line>
        <line lrx="4773" lry="4045" ulx="3083" uly="3941">mus deſcenderit nobiſcu, bhui cyphi nullo</line>
        <line lrx="4771" lry="4163" ulx="3083" uly="4042">ꝓſiciſcemur ſimul: alioyn moõ debebat icul</line>
        <line lrx="4772" lry="4297" ulx="3080" uly="4125">illo abſente non audemus poncn ipſe ſer</line>
        <line lrx="4779" lry="4398" ulx="3086" uly="4266">videre ſaciem viri. At ile Meena a fll</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="4597" type="textblock" ulx="3084" uly="4365">
        <line lrx="4771" lry="4510" ulx="3085" uly="4365">rñdit: Aoͤs ſcitis ꝓ duos repoꝛtatã remiſe</line>
        <line lrx="4774" lry="4597" ulx="3084" uly="4488">genuerit mihi vxoꝛ mea.l! rat in egyptum:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5175" type="textblock" ulx="3085" uly="4566">
        <line lrx="4851" lry="4741" ulx="3086" uly="4566">Egrèſſus ẽ vn: ct dixiſtis Go mO0</line>
        <line lrx="4842" lry="4823" ulx="3087" uly="4703">beſtia deuoꝛauit eũ: ⁊ huc¶ctus de furto ilio</line>
        <line lrx="4835" lry="4942" ulx="3088" uly="4814">uſq; nõ cõparet. Si tuleri qð factũ fuiſſet</line>
        <line lrx="4774" lry="5033" ulx="3085" uly="4923">tis ⁊ iſtum ⁊ aliꝗd ei in via ſuo mãdato:⁊ tñ</line>
        <line lrx="4775" lry="5114" ulx="4248" uly="5015">ſi beniamiʒ rema</line>
        <line lrx="4775" lry="5175" ulx="4252" uly="5101">neret in ſeruitute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5280" type="textblock" ulx="3081" uly="5184">
        <line lrx="4776" lry="5280" ulx="3081" uly="5184">intantũ diligebat eũ ꝙ credebatur pꝛobaliter moꝛi pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5370" type="textblock" ulx="3087" uly="5273">
        <line lrx="4814" lry="5370" ulx="3087" uly="5273">doloꝛe qð videbatur valde ourũ ⁊ rõni abſonũ.hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="6067" type="textblock" ulx="3081" uly="5361">
        <line lrx="4781" lry="5455" ulx="3084" uly="5361">aũt rõnẽ deducit iudas diffuſe vt magis moueat ani/</line>
        <line lrx="4721" lry="5547" ulx="3089" uly="5451">mũ ioſeph ad cõpatiendũ patri.⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi</line>
        <line lrx="4776" lry="5633" ulx="3081" uly="5530">t ¶  Uos ſcitis ꝙ duos genuerit mihi vxoꝛ mea. Iſta</line>
        <line lrx="4777" lry="5729" ulx="3087" uly="5623">&amp; rachel que fuit pꝛincipalis ⁊ pꝛimo vxoꝛ eb:⁊ etiã ſo</line>
        <line lrx="4782" lry="5817" ulx="3084" uly="5714">la qtũ fuit ex petitione iacob:quia lya fuit ſibi cõiũcta</line>
        <line lrx="4783" lry="5900" ulx="3081" uly="5802">p deceptionẽ labã:⁊ due ancille ad petitionẽ rachelis ⁊</line>
        <line lrx="4772" lry="6003" ulx="3087" uly="5891">lye:vt hẽ ſupꝛa.xxix.ca.a.xxx. v ¶ Egreſſus ẽ vnus.</line>
        <line lrx="4754" lry="6067" ulx="3090" uly="5974">de ſocietate mea. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1492" type="textblock" ulx="4231" uly="1400">
        <line lrx="4801" lry="1492" ulx="4231" uly="1400">aut dicebat vt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="2103" type="textblock" ulx="4234" uly="2013">
        <line lrx="4812" lry="2103" ulx="4234" uly="2013">dũ qdð erat miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6534" type="textblock" ulx="3010" uly="5980">
        <line lrx="4810" lry="6079" ulx="3875" uly="5980">t dixiſtis beſtia deuoꝛauit eu.</line>
        <line lrx="4784" lry="6165" ulx="3010" uly="6062">Uligetur ꝙ ioſeph hic poterat arguere iudã de cõtradi</line>
        <line lrx="4843" lry="6254" ulx="3086" uly="6152">ctione ſᷣm repꝛehẽſionẽ ſupꝛa poſitã.xlij.ca.vbi excuſa</line>
        <line lrx="4865" lry="6346" ulx="3062" uly="6239">uerũt ſe de circuitu ciuitatis:dicẽtes ꝙ hoc fecerat ad ꝗq</line>
        <line lrx="4829" lry="6434" ulx="3093" uly="6328">rendũ frẽm ſuũ ꝑditum:⁊ hic dẽ ꝙ dixerãt pꝛi ipſum</line>
        <line lrx="4795" lry="6534" ulx="3075" uly="6417">eſſe deuoꝛatũ a beſtia.Ad qð dicẽdũ ꝙ lʒ no opoꝛteas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1495" type="textblock" ulx="5174" uly="1349">
        <line lrx="5216" lry="1468" ulx="5198" uly="1417">S=</line>
        <line lrx="5242" lry="1495" ulx="5218" uly="1413">2—</line>
        <line lrx="5272" lry="1490" ulx="5240" uly="1382">2 =-</line>
        <line lrx="5379" lry="1445" ulx="5354" uly="1352">—.</line>
        <line lrx="5402" lry="1456" ulx="5380" uly="1349">—</line>
        <line lrx="5466" lry="1479" ulx="5457" uly="1362">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2287" type="textblock" ulx="5191" uly="1508">
        <line lrx="5243" lry="1824" ulx="5191" uly="1772">E</line>
        <line lrx="5466" lry="2287" ulx="5454" uly="1508">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3255" type="textblock" ulx="5191" uly="3073">
        <line lrx="5466" lry="3186" ulx="5191" uly="3073">doitachſeti tu</line>
        <line lrx="5466" lry="3255" ulx="5201" uly="3172">Dic ponit tane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3348" type="textblock" ulx="5210" uly="3254">
        <line lrx="5466" lry="3348" ulx="5210" uly="3254">road liepn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="3540" type="textblock" ulx="5223" uly="3348">
        <line lrx="5456" lry="3455" ulx="5223" uly="3348">udirilt n</line>
        <line lrx="5443" lry="3540" ulx="5226" uly="3439">ai hogimm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4500" type="textblock" ulx="5185" uly="3526">
        <line lrx="5466" lry="3606" ulx="5254" uly="3526">torcglnie/</line>
        <line lrx="5460" lry="3714" ulx="5215" uly="3541">. id</line>
        <line lrx="5410" lry="3785" ulx="5203" uly="3702">ſvonalotbeli</line>
        <line lrx="5398" lry="3891" ulx="5194" uly="3795">loij luumit</line>
        <line lrx="5403" lry="3979" ulx="5186" uly="3886">rcondebe</line>
        <line lrx="5415" lry="4080" ulx="5185" uly="3978">Ur itnn iſ</line>
        <line lrx="5466" lry="4155" ulx="5188" uly="4066">i eMoen</line>
        <line lrx="5460" lry="4320" ulx="5189" uly="4144">lilunlin</line>
        <line lrx="5466" lry="4326" ulx="5195" uly="4244">Slret ſine benis</line>
        <line lrx="5413" lry="4437" ulx="5188" uly="4338">mmnerkiſerui</line>
        <line lrx="5283" lry="4500" ulx="5188" uly="4425">Noo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6075" type="textblock" ulx="5181" uly="4518">
        <line lrx="5466" lry="4605" ulx="5290" uly="4518">igroꝛatis</line>
        <line lrx="5466" lry="4714" ulx="5289" uly="4611">hebꝛi</line>
        <line lrx="5466" lry="4804" ulx="5226" uly="4703">ütgueli</line>
        <line lrx="5460" lry="4892" ulx="5184" uly="4779">hſloneipoſſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4980" ulx="5183" uly="4870">ilni iniidſigni</line>
        <line lrx="5464" lry="5076" ulx="5183" uly="4953">bcänapnnngan</line>
        <line lrx="5466" lry="5159" ulx="5181" uly="5049">ſepbcitatipotn</line>
        <line lrx="5418" lry="5300" ulx="5186" uly="5129">ſamninn</line>
        <line lrx="5464" lry="5326" ulx="5261" uly="5235">tmemnb</line>
        <line lrx="5466" lry="5421" ulx="5195" uly="5271">boeſiriia</line>
        <line lrx="5466" lry="5520" ulx="5196" uly="5393">ſuncl Thonſci</line>
        <line lrx="5466" lry="5602" ulx="5196" uly="5493">tbarnöͤſenaſeſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5693" ulx="5194" uly="5592">nabakgꝛ ſan</line>
        <line lrx="5460" lry="5790" ulx="5199" uly="5672">Geyi ſuprax,</line>
        <line lrx="5461" lry="5891" ulx="5203" uly="5756">ſgninenirt</line>
        <line lrx="5466" lry="5974" ulx="5321" uly="5871">ſlaapi,</line>
        <line lrx="5465" lry="6075" ulx="5320" uly="5976">anteaug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="4759" type="textblock" ulx="5182" uly="4744">
        <line lrx="5188" lry="4759" ulx="5182" uly="4744">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="2325" type="textblock" ulx="38" uly="2053">
        <line lrx="211" lry="2132" ulx="38" uly="2053">noden N</line>
        <line lrx="214" lry="2325" ulx="41" uly="2232">Mapte</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2489" type="textblock" ulx="46" uly="2401">
        <line lrx="314" lry="2489" ulx="46" uly="2401">Oonnen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2694" type="textblock" ulx="66" uly="2675">
        <line lrx="115" lry="2694" ulx="66" uly="2675">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5864" type="textblock" ulx="0" uly="2767">
        <line lrx="212" lry="2855" ulx="45" uly="2767">Nlignidin</line>
        <line lrx="213" lry="3225" ulx="37" uly="3136">giangf⸗</line>
        <line lrx="209" lry="3297" ulx="35" uly="3226">nmizuſer</line>
        <line lrx="214" lry="3397" ulx="35" uly="3317">Eoobenone</line>
        <line lrx="214" lry="3588" ulx="34" uly="3493">gfid n</line>
        <line lrx="213" lry="3688" ulx="31" uly="3585">Ami r</line>
        <line lrx="214" lry="3778" ulx="24" uly="3681">opemnitügne</line>
        <line lrx="213" lry="3853" ulx="18" uly="3773">duat oeent</line>
        <line lrx="216" lry="3951" ulx="13" uly="3856">dis iuigoͤfin</line>
        <line lrx="217" lry="4042" ulx="9" uly="3947">huoqphi mu</line>
        <line lrx="218" lry="4119" ulx="14" uly="4040">noͤdeden in</line>
        <line lrx="177" lry="4229" ulx="21" uly="4127">Mrciie</line>
        <line lrx="215" lry="4312" ulx="36" uly="4227">is 1cui</line>
        <line lrx="209" lry="4485" ulx="37" uly="4395">n nd</line>
        <line lrx="209" lry="4578" ulx="34" uly="4498">uqgun</line>
        <line lrx="169" lry="4666" ulx="33" uly="4584">onulon</line>
        <line lrx="209" lry="4762" ulx="34" uly="4659">Z</line>
        <line lrx="209" lry="4958" ulx="42" uly="4841">girifiſi</line>
        <line lrx="207" lry="5034" ulx="43" uly="4947">ſo en</line>
        <line lrx="206" lry="5127" ulx="43" uly="5035">ſounznn</line>
        <line lrx="206" lry="5216" ulx="42" uly="5121">ruſne⸗</line>
        <line lrx="207" lry="5310" ulx="24" uly="5213">Cbmuunni</line>
        <line lrx="204" lry="5413" ulx="0" uly="5294">hnnin</line>
        <line lrx="193" lry="5505" ulx="0" uly="5397">Nagana</line>
        <line lrx="200" lry="5623" ulx="0" uly="5496">Grngn⸗</line>
        <line lrx="200" lry="5713" ulx="0" uly="5576">ime</line>
        <line lrx="189" lry="5780" ulx="0" uly="5674">rd in</line>
        <line lrx="204" lry="5864" ulx="2" uly="5749">iiihin</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="6160" type="textblock" ulx="551" uly="6045">
        <line lrx="985" lry="6160" ulx="551" uly="6045">li an p ſe vel p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="571" type="textblock" ulx="1959" uly="291">
        <line lrx="2929" lry="571" ulx="1959" uly="291">Geneſis elv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1111" type="textblock" ulx="531" uly="659">
        <line lrx="2237" lry="768" ulx="535" uly="659">iudã ⁊ frẽs ſuos excuſari de mẽdacio: tñ hic nõ ſequit</line>
        <line lrx="2234" lry="856" ulx="534" uly="748">dictoꝝ ſuoꝝ ↄdictio:qꝛ ſtati poſſet iudas rñdere ꝙ di</line>
        <line lrx="2235" lry="944" ulx="531" uly="836">xerat pꝛi ipſum eẽ deuoꝛatũ a beſtia poſtq redierat ad</line>
        <line lrx="2233" lry="1035" ulx="533" uly="931">ipſũ ex egypto:cõcludentes ꝙ exqͥ nõ iuenerãt eũ repu</line>
        <line lrx="2232" lry="1111" ulx="532" uly="1014">tabãt eũ a beſtia deuoꝛatũ:⁊ eodẽ mõ poterãt rñdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2195" type="textblock" ulx="530" uly="1125">
        <line lrx="1070" lry="1230" ulx="537" uly="1125">de hoc qð dixert</line>
        <line lrx="1914" lry="1321" ulx="534" uly="1211">hic: Cui vterin ,</line>
        <line lrx="2230" lry="1430" ulx="530" uly="1284">fr moꝛtu ẽ. quia cõtigerit:deducetis canos</line>
        <line lrx="2231" lry="1559" ulx="534" uly="1394">boc dixet v meos cũ meroꝛe ad iſeros</line>
        <line lrx="2231" lry="1616" ulx="536" uly="1486">ipſũ qᷣſierant p ci  Igit ſi intrauero ad ſeruũ</line>
        <line lrx="1979" lry="1660" ulx="540" uly="1591">uitatẽ exqͥ nõ iue 3 1</line>
        <line lrx="2228" lry="1732" ulx="725" uly="1616">teũ pbabi tuũ patrẽ noſtꝝ ⁊ puer de</line>
        <line lrx="2181" lry="1763" ulx="541" uly="1678">nerant eũ ꝓba banenong 1</line>
        <line lrx="2230" lry="1857" ulx="539" uly="1720">liter eſtimabant fuerit: cũ aia ill ex hy aĩa</line>
        <line lrx="2230" lry="1961" ulx="532" uly="1836">eũ eẽ moꝛtuũ. depẽdeat: videritq; eũ nõ</line>
        <line lrx="2232" lry="2093" ulx="535" uly="1922">vbe hie æée nobiſcũ moꝛiet: ? dedu</line>
        <line lrx="2235" lry="2195" ulx="535" uly="2052">nẽ ex pte ſui qꝛ ſi (ct famuli tui canos ei, cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2929" type="textblock" ulx="1219" uly="2148">
        <line lrx="2232" lry="2271" ulx="1221" uly="2148">doloꝛe ad inferos. Egò ꝓ</line>
        <line lrx="2237" lry="2380" ulx="1219" uly="2271">pꝛie ſeru tuꝰ ſim:q i meam</line>
        <line lrx="2240" lry="2491" ulx="1221" uly="2378">hũc recepi fidẽ: ⁊ ſpopõdi</line>
        <line lrx="2240" lry="2607" ulx="1222" uly="2492">dicẽs: HNiſi reduxero eum</line>
        <line lrx="2243" lry="2733" ulx="1224" uly="2597">peccati re' ero ĩ pꝛeʒ oĩ iꝑe</line>
        <line lrx="2241" lry="2820" ulx="1227" uly="2703">Manẽbo itaq; ſeruꝰ tuus</line>
        <line lrx="2258" lry="2929" ulx="1225" uly="2814">ꝓ puero ĩ miſterio dñi mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2887" type="textblock" ulx="532" uly="2194">
        <line lrx="1065" lry="2284" ulx="536" uly="2194">deiuſſoꝛ tenet p</line>
        <line lrx="1078" lry="2370" ulx="532" uly="2279">illo ꝓ q ſpondet</line>
        <line lrx="1077" lry="2457" ulx="538" uly="2368">Judas ãt fideiuſ</line>
        <line lrx="1082" lry="2552" ulx="537" uly="2456">ſoꝛ erat ꝓ bẽnia</line>
        <line lrx="1072" lry="2639" ulx="538" uly="2545">min vt pꝛedictuʒ</line>
        <line lrx="1073" lry="2723" ulx="537" uly="2632">eſt: ex  cõcludit</line>
        <line lrx="1075" lry="2815" ulx="537" uly="2726">ꝙ debebat rema</line>
        <line lrx="1098" lry="2887" ulx="539" uly="2812">nere in ſeruitute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3415" type="textblock" ulx="534" uly="2907">
        <line lrx="2253" lry="3035" ulx="535" uly="2907">beniamin  pʒ q puer aſcẽdat cũ frib ſuiſ</line>
        <line lrx="2176" lry="3178" ulx="534" uly="3037">bo itaq; ſeru tu NHon enĩ poſſuʒ redire a</line>
        <line lrx="2233" lry="3332" ulx="540" uly="3137"> Poni tertia pꝛem abñte puero:ne cala</line>
        <line lrx="2229" lry="3345" ulx="538" uly="3243">rõ ad idẽ ex apti mitatis q̃ oppᷣſſura ẽ pꝛeʒ</line>
        <line lrx="2227" lry="3415" ulx="545" uly="3265">tudine iude: erat aohbh Pee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3917" type="textblock" ulx="1220" uly="3357">
        <line lrx="2230" lry="3467" ulx="1259" uly="3357">neũ teſtis aſſiſtam. XL V.</line>
        <line lrx="2227" lry="3572" ulx="1257" uly="3451">Vn ſe põterat vltra</line>
        <line lrx="2235" lry="3682" ulx="1421" uly="3571">cohibere ioſeph mul</line>
        <line lrx="2249" lry="3807" ulx="1442" uly="3680">zã aſtatib: vñ pᷣcepit</line>
        <line lrx="2239" lry="3917" ulx="1220" uly="3790">vt egrederẽtur cũcti foꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="3958" type="textblock" ulx="538" uly="3423">
        <line lrx="1078" lry="3516" ulx="545" uly="3423">eni hõ pfectioꝛ ⁊</line>
        <line lrx="935" lry="3609" ulx="543" uly="3511">aptioꝛ ad ſerui</line>
        <line lrx="1260" lry="3689" ulx="543" uly="3597">dũ in oib oꝑpibꝰ?</line>
        <line lrx="1386" lry="3779" ulx="542" uly="3684">laboꝛioſis ⁊ belli tis c</line>
        <line lrx="1064" lry="3871" ulx="538" uly="3774">cis q;ᷓ beniamin:</line>
        <line lrx="1073" lry="3958" ulx="539" uly="3863">ꝓpt᷑ qð non debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4238" type="textblock" ulx="538" uly="3952">
        <line lrx="2024" lry="4062" ulx="541" uly="3952">bat refutari if·;</line>
        <line lrx="2238" lry="4151" ulx="538" uly="3969">petitõ. c Unos eni poſſũ. Hic iducit᷑ quarta rõ ad idẽ</line>
        <line lrx="2254" lry="4238" ulx="574" uly="4122">2 iſte iudas nullo mõ poſſet videre anxietatẽ pꝛis ſui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4300" type="textblock" ulx="566" uly="4212">
        <line lrx="2263" lry="4300" ulx="566" uly="4212">i rediret ſine beniamin:⁊ iõ ſibi erat cõdeſcẽdendũ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4569" type="textblock" ulx="484" uly="4302">
        <line lrx="2234" lry="4418" ulx="540" uly="4302">remaneret ĩ ſeruitu ipſo: maxie cũ eẽt aptioꝛ illo</line>
        <line lrx="2250" lry="4502" ulx="484" uly="4390">in oib' opib. ¶ In ca. xliiij. vbi oꝛ in poſtilla: An</line>
        <line lrx="2118" lry="4569" ulx="498" uly="4477">— ignoꝛatis c. Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4750" type="textblock" ulx="667" uly="4556">
        <line lrx="2234" lry="4676" ulx="667" uly="4556">mNM hebꝛaica lr̃a nõ dꝛ: An ignoꝛatis ⁊c᷑.qʒ po</line>
        <line lrx="2249" lry="4750" ulx="845" uly="4653">nũt᷑ quedã vba q́rũ ſententia ẽ: An ignoꝛatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4841" type="textblock" ulx="499" uly="4710">
        <line lrx="2271" lry="4841" ulx="499" uly="4710">ꝙ hoõ ſilis mei poſſet ꝑ auguria talia ſcireiqð vĩ magij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6516" type="textblock" ulx="531" uly="4827">
        <line lrx="2240" lry="4926" ulx="539" uly="4827">cõſonũ rõni.ipſi enĩ nõ hẽbãt vñ debuiſſent ſcire ꝙ io</line>
        <line lrx="2252" lry="5016" ulx="538" uly="4915">ſeph eẽt maximus auguratoꝛ:ſed bñ poterãt pᷣſumẽ ꝙ</line>
        <line lrx="2243" lry="5104" ulx="531" uly="5002">ioſeph cũ eẽt tã potens poſſet hẽe augures qſcũq; volu</line>
        <line lrx="2243" lry="5190" ulx="532" uly="5092">iſſet:pꝛeſerti cũ in egypto eẽnt multi cõiectoꝛes ⁊ talibꝰ</line>
        <line lrx="2239" lry="5281" ulx="540" uly="5175">vtentes artib ꝓut ex multis locis ſacre ſcripture pot</line>
        <line lrx="2241" lry="5363" ulx="537" uly="5265">hoc hꝛi:vñ poſſet ſcire taliũ veritatẽ:ſᷣm Aug.vo ꝓut</line>
        <line lrx="2238" lry="5451" ulx="541" uly="5355">ſanct Tho.in ſecũda ſecũde.q.xcv.Joſeph vo hoc di</line>
        <line lrx="2239" lry="5539" ulx="542" uly="5445">cebat nõ ſerioſe ſed refrenãs ſe ad illud qð vulg de eo</line>
        <line lrx="2243" lry="5629" ulx="534" uly="5530">opinabat᷑:qꝛ.ſ.credebãt ipſũ ioſeph eẽ eruditiſſimũ in</line>
        <line lrx="2241" lry="5714" ulx="543" uly="5620">oĩb:vñ ſupꝛa.xlj. Pharao dicebat:nũqᷣd ſapientioꝛẽ</line>
        <line lrx="2239" lry="5880" ulx="542" uly="5644">⁊ ſileʒ tui iuenire potero: enlee coꝛꝛectoꝛij Z Bur.</line>
        <line lrx="2242" lry="5893" ulx="786" uly="5798">ncapi. xliiij.vbi Bur. mouet difficultatẽ de</line>
        <line lrx="2242" lry="5976" ulx="985" uly="5886">augurandi ipſ ioſeph non multuʒ rece</line>
        <line lrx="2284" lry="6069" ulx="1006" uly="5974">poſtillatoꝛe:nec refert multũ ĩ ſenſu lra</line>
        <line lrx="2240" lry="6167" ulx="599" uly="6063">an alios ſe diceret augurandi hẽe peritiam</line>
        <line lrx="2278" lry="6241" ulx="556" uly="6146">cũ ſint vᷣba curialia:ſicut multa alia in illa hiſtoꝛia cõ</line>
        <line lrx="2239" lry="6334" ulx="559" uly="6238">tenta:vel ꝙ illud dictũ:An ignoꝛatis.ſᷣm beatũ Aug.</line>
        <line lrx="2263" lry="6424" ulx="842" uly="6326">referat᷑ ad famã de ioſeph pꝛeſũptã v7.</line>
        <line lrx="2243" lry="6516" ulx="832" uly="6415">On poterat vltra.Pic ↄñter ¶ Capi.XLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="5985" type="textblock" ulx="843" uly="5894">
        <line lrx="970" lry="5985" ulx="843" uly="5894">arte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="2152" type="textblock" ulx="2356" uly="1928">
        <line lrx="3395" lry="2063" ulx="2363" uly="1928">Adhuc pꝛ me viuit: Non</line>
        <line lrx="3392" lry="2152" ulx="2356" uly="2043">poterãt rñdere frẽs nimio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1198" type="textblock" ulx="2370" uly="656">
        <line lrx="4217" lry="757" ulx="2381" uly="656">deſcribitur manifeſtatio fraternitatis:vbi pꝛimo deſcribit᷑</line>
        <line lrx="4211" lry="834" ulx="2377" uly="745">hꝰmanifeſtatõis modꝰ:⁊ ſecũdo fruct᷑:ibi Auditũq; ẽ ⁊cc.</line>
        <line lrx="4218" lry="927" ulx="2376" uly="834">Circa pꝛimũ oñditur vehemẽtia dilectionis: ⁊ ſecudo cle</line>
        <line lrx="4218" lry="1028" ulx="2379" uly="920">mẽtia remiſſiõis:ibi Ad qͥs ille.tertio gra ꝓmiſſionis:ibi</line>
        <line lrx="4212" lry="1107" ulx="2370" uly="1011">Feſtinate.quarto inſtantia cõſolatois:ibi En oculi veſtri.</line>
        <line lrx="4210" lry="1198" ulx="3549" uly="1105">Lirca pꝛimũ dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="1553" type="textblock" ulx="2296" uly="1186">
        <line lrx="4214" lry="1308" ulx="2296" uly="1186">2 . .D a (Nõ ſe poterat vl</line>
        <line lrx="4218" lry="1441" ulx="2379" uly="1273">et nullus intereſſet alienus tra Ziiner ioſeph. ſ.</line>
        <line lrx="4217" lry="1495" ulx="2378" uly="1365">agnitioni mutue. Elèua / gn ſe manifeſtaret: tũ</line>
        <line lrx="4214" lry="1553" ulx="3543" uly="1454">qꝛ rõ eũ iducebat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2372" type="textblock" ulx="2377" uly="1495">
        <line lrx="4215" lry="1631" ulx="2380" uly="1495">uitq; vocẽ cũ fletu quã au poc:eo ꝙ p pꝛeterita</line>
        <line lrx="4215" lry="1739" ulx="2377" uly="1563">dierũt egyptij:õmniſq; do— certifica⸗ de pe</line>
        <line lrx="4213" lry="1912" ulx="2380" uly="1716">mus pharaonis:⁊ dixit fri nitẽtia ann ſuor 9</line>
        <line lrx="4178" lry="1885" ulx="2613" uly="1811">ig:. eo ꝙ vẽdiderãt ipſu</line>
        <line lrx="4218" lry="1984" ulx="2445" uly="1824">us ſuis:Ego ſum ioſeph ne fi lia;</line>
        <line lrx="4212" lry="2078" ulx="3547" uly="1987">fectione eoꝝ ad beni</line>
        <line lrx="4213" lry="2174" ulx="2871" uly="2075">re 1 amin fratrẽ ſuũ vte</line>
        <line lrx="4211" lry="2282" ulx="2386" uly="2152">terroꝛe pterriti. Ad quos rinũ tũ qꝛ pietas fra</line>
        <line lrx="4212" lry="2372" ulx="2383" uly="2255">ille clemẽter: àccedite ingt terna non pmittebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="2520" type="textblock" ulx="2391" uly="2340">
        <line lrx="4212" lry="2427" ulx="3400" uly="2340">cũ amplius cõtinere</line>
        <line lrx="4210" lry="2520" ulx="2391" uly="2362">ad me. Et cũ acceſſiſſent p ietat iteriotij ſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2805" type="textblock" ulx="2384" uly="2472">
        <line lrx="4218" lry="2609" ulx="2384" uly="2472">pe:᷑ᷣgo ſuʒ ait ioſeph fr vr Et nullus iterei</line>
        <line lrx="4210" lry="2724" ulx="2390" uly="2589">quẽ vẽdidiſtis in egyptu: ſet ⁊c. No qꝛ ioſeph</line>
        <line lrx="4215" lry="2805" ulx="2389" uly="2694">Nolite pauere:nẽq; vobiſ vellet celare ꝙ eſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="4212" type="textblock" ulx="2374" uly="2783">
        <line lrx="4280" lry="2945" ulx="2389" uly="2783">durũ eẽ videat ꝙ vẽdidi ſics ſui vt patz .ſed</line>
        <line lrx="4208" lry="3027" ulx="2388" uly="2892">ſtis me in his regionibus ge volebat aliqd de</line>
        <line lrx="4206" lry="3054" ulx="2886" uly="2959">ELion ne volebat aliqd di</line>
        <line lrx="4211" lry="3154" ulx="2388" uly="3026">Pꝛõ ſalute eĩ via miſit me cere qð latẽ volebat</line>
        <line lrx="4213" lry="3328" ulx="2378" uly="3134">deie ante vos ĩ egyptum egyptios he ſ ſui</line>
        <line lrx="4284" lry="3350" ulx="2380" uly="3229">Biẽniũ ẽ eĩ ꝙ cepit ſfames (oꝛa eis coõfugerẽt: vr</line>
        <line lrx="4213" lry="3492" ulx="2374" uly="3295">in terra eſſe: adhuc qnq; R a.Geua</line>
        <line lrx="4212" lry="3594" ulx="2377" uly="3456">anni reſtãt quib nec arari ex magno affectu pie</line>
        <line lrx="4212" lry="3696" ulx="2375" uly="3572">poterit nec meti. Pꝛemi tatis: quã audierunt</line>
        <line lrx="4231" lry="3844" ulx="2376" uly="3662">ſitq; me deus vt reſeruemĩ egrni 4 * ſe do</line>
        <line lrx="4220" lry="3946" ulx="2377" uly="3782">ſup terrã: ⁊ eſcas ad viuen excluli a loco non tñ</line>
        <line lrx="4207" lry="4037" ulx="2419" uly="3929">ug loge receſſerat an</line>
        <line lrx="4214" lry="4134" ulx="2380" uly="4015">illã vocẽ poſſent audire ⁊ bñ volebat ioſeph ꝙ audirẽt il</line>
        <line lrx="4214" lry="4212" ulx="2380" uly="4092">lud qð tũc dixit.ſ.Ego ſum ioſeph.⁊ ſubdit: d ¶ Oiſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4301" type="textblock" ulx="2381" uly="4192">
        <line lrx="4364" lry="4301" ulx="2381" uly="4192">domus pharaonis ⁊c.nõ ꝙ audirent vocẽ ioſeph imedia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5803" type="textblock" ulx="2376" uly="4280">
        <line lrx="4270" lry="4386" ulx="2380" uly="4280">te ſed ꝑ relationẽ egyptioꝝ qui erãt ꝓpe ioſeph. e¶ NõH</line>
        <line lrx="4216" lry="4471" ulx="2378" uly="4368">poterant rñdere ⁊c᷑. Erant enĩ memoꝛes de malo quod ei</line>
        <line lrx="4216" lry="4561" ulx="2378" uly="4457">fecerant ⁊ eũ dñm terre videbant:⁊ ideo nõ fuit mirum ſi</line>
        <line lrx="4215" lry="4657" ulx="2381" uly="4540">fuerant valde territi. f ¶ Ad quos ille. Hic deſcribitur</line>
        <line lrx="4220" lry="4727" ulx="2376" uly="4632">clemẽtia remiſſionis.vidit eni eos territos ppter malũ qð</line>
        <line lrx="4217" lry="4824" ulx="2381" uly="4721">ei fecerant:ideo voluit eos certificare de plena remiſſione</line>
        <line lrx="4224" lry="4909" ulx="2381" uly="4810">dicẽs: g  Accedite ad me.cõfidenter ⁊ ſecure:⁊ cũ acceſ</line>
        <line lrx="4216" lry="5002" ulx="2384" uly="4896">ſiſſent ꝓpe: h ¶ Ego ſum ait ioſeph frater veſter quẽ vẽ</line>
        <line lrx="4212" lry="5086" ulx="2382" uly="4986">didiſtis in egyptũ.iſtud volebat eis dicere ſubmiſſe:⁊ ideo</line>
        <line lrx="4215" lry="5176" ulx="2385" uly="5074">fecit eos ꝓpe venire ne egyptij audirent pꝛoditionẽ quã fe</line>
        <line lrx="4221" lry="5276" ulx="2383" uly="5161">cerãt:⁊ ſic eos deſpicerẽt. i ¶ Nolite pauere ⁊c. ac ſi dicẽt</line>
        <line lrx="4217" lry="5353" ulx="2385" uly="5247">expꝛeſſe totũ remitto vobis ex coꝛde:quia certitudinaliter</line>
        <line lrx="4221" lry="5439" ulx="2384" uly="5338">pꝛobaui vꝛaʒ penitentiã de me:⁊ certã amicitiã viam erga</line>
        <line lrx="4206" lry="5538" ulx="2384" uly="5418">beniamin frem meu. k (leq; vobis durũ eẽ videat ⁊c.</line>
        <line lrx="4215" lry="5611" ulx="2388" uly="5510">Poc addit ad maioꝛẽ eoꝝ: certiſicationẽ. I ¶ Pꝛo ſalute</line>
        <line lrx="4207" lry="5699" ulx="2388" uly="5599">enĩ via miſit me de.qꝛ ſᷣm Aug.De adeo oipotẽs ẽ ⁊ bo</line>
        <line lrx="4263" lry="5803" ulx="2390" uly="5686">nus ꝙ nõ pmitteret mala fieri niſi exide maioꝛa bona eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5963" type="textblock" ulx="2385" uly="5774">
        <line lrx="4209" lry="5892" ulx="2385" uly="5774">ceret:⁊ ſic ꝑmiſit ioſeph vẽdi ꝓpi ſalutẽ ppli tꝑe famis ſu</line>
        <line lrx="4214" lry="5963" ulx="2386" uly="5859">ture. m ¶ Quib' nec arari c.] niſi modicũ qð qſi nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6497" type="textblock" ulx="2381" uly="5949">
        <line lrx="4227" lry="6053" ulx="2385" uly="5949">reputãdũ ẽ. Iſt ãt ſterilitatis aliqᷣ dicũt cãʒ eẽ nimiã iun/</line>
        <line lrx="4221" lry="6146" ulx="2390" uly="6041">datiã Nili:q cooꝑiebat terrã egypti itãtũ  ñ poterat ↄue</line>
        <line lrx="4211" lry="6229" ulx="2381" uly="6124">niẽt coli. Sʒ iſtud nõ vẽ veꝝ:qꝛ iſta cã nõ feciſſet ſterilitatẽ</line>
        <line lrx="4246" lry="6315" ulx="2387" uly="6212">ĩ terra chanaã ⁊ alijs regionib vbi nõ fluit Nilł: ⁊ tñ ĩ ilł</line>
        <line lrx="4230" lry="6412" ulx="2386" uly="6300">fuit fames ⁊ ſterilitas:vñ dẽ ſupꝛa.xlj.ca.Oẽſq; ꝓuicie ve</line>
        <line lrx="4228" lry="6497" ulx="2388" uly="6390">niebãt in egyptum vt emerẽt eſcas:⁊ malũ inopie tꝑarent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6562" type="textblock" ulx="1121" uly="375">
        <line lrx="5466" lry="821" ulx="2703" uly="375">¶¶Beneſis. e es</line>
        <line lrx="5429" lry="824" ulx="3772" uly="659">2 „ 4 .g votſ . .2</line>
        <line lrx="5465" lry="1095" ulx="1195" uly="651"> .  ẽ ero vt vi ꝙ dicta ſterilitas hit er bñ eos nearhonoia erũt l. de oib opib abiris nn nuin</line>
        <line lrx="5413" lry="1213" ulx="1218" uly="687">is e maus ebrancraittirikgort , eer s Shedegen n oici Sigilkcbaras ſu * inmi</line>
        <line lrx="5404" lry="1345" ulx="1208" uly="798">colii ufficieter. n Co v oeinaſſet. 0 erhmmen el mo lʒ hoc nõ itelligeret:qꝛ ꝑ v turũ erat in filiſs dullu</line>
        <line lrx="5268" lry="1572" ulx="1211" uly="1059">B P Ceimnare. Hön vio me:? ego dabo abigale rüt ſ. tkobes u</line>
        <line lrx="5400" lry="1664" ulx="1297" uly="1214">ic vñter deſcribt 3 13 tis. E gypti: vt com pti: vt hi exo. xj geſttlonn</line>
        <line lrx="5343" lry="1752" ulx="1282" uly="1231">apmniſ ianigä⸗ di oct oictu Huc bon tdne Verelpe et Sicur  cayphaj u it</line>
        <line lrx="5389" lry="1849" ulx="1191" uly="1389">vmiſit s uicee  Coſilio rae itme q̃ſi pa medull ſtra de trae loquẽs de noa weniil</line>
        <line lrx="5411" lry="1921" ulx="1260" uly="1476">icauolib; cuͦ pꝛeſno riſſus ſa: õ vt tollat plauſtra de! Chꝛiſti dixit: Ex ttuunc</line>
        <line lrx="5413" lry="2022" ulx="1201" uly="1498">„ a mandauit a ir pharaõis ⁊ dñm iet Sypti ad ſubuectionẽ puu pedit vobis vt v- aendi</line>
        <line lrx="5405" lry="2107" ulx="1199" uly="1651">dicẽs: q Aſcendi tre Pep' ac pᷣncipẽ no! ac cõiugũ. Et di lug moꝛiaf ho p ſpapahl</line>
        <line lrx="5414" lry="2197" ulx="1205" uly="1733">te ad patre meũ ⁊c. 8 5 ppti Feſtinate ⁊ aſcẽ loꝝ PBl piez vim 7  populo. Jo. xj.c. gulinii</line>
        <line lrx="5410" lry="2281" ulx="1200" uly="1810">qꝛ terra miſſionis tra egyp 1. ſ:  dicel cito: Ollite r ., 2 t ꝑ eius vbum tilthol</line>
        <line lrx="5414" lry="2362" ulx="1284" uly="1845">q erat heob altio⸗ dite ad been meier dicce perate q;toti venietes:nec ſateabeu nims</line>
        <line lrx="5419" lry="2465" ulx="1194" uly="1993">ẽ reſpeclu tre egypti. ei: Hec mãdat ſil tuus dimittatis qcq; de ſup elle moꝛs Chꝛiſti eẽt ont ſuc,</line>
        <line lrx="5423" lry="2578" ulx="1201" uly="2088">CHabitabis i ter ſeph:De ſecit me dñʒ yn tili vꝛa: qa oẽs opes 5 gene ſiggubeſe</line>
        <line lrx="5418" lry="2640" ulx="1191" uly="2171">aleſſen. aban , eterre egypti. Deſcen c. vꝛe erut. Fecerũtqʒ filij ⸗ huani: vt er⸗ neklu</line>
        <line lrx="5442" lry="2718" ulx="1184" uly="2261">t iane ⸗ e ree ba Pprivieiſ Frerriqz fli Bmat nengeliſta abnmc</line>
        <line lrx="5450" lry="2813" ulx="1198" uly="2350">venirent ad pñtiã re de ad me:ne Eriſe iſrael vt eis ma 1ibiqdẽ dicẽs: Hoc endeg</line>
        <line lrx="5459" lry="2921" ulx="1190" uly="2431">Sole neheneſs itabio tirs leſen: — ioſepp plau ids ſemetipſo zikäͤſre</line>
        <line lrx="5461" lry="3017" ulx="1121" uly="2515">Sos dlito veberet ſe iuxta me tu ⁊ filij tui ⁊ filij ſtra ſim pharaõis ĩpiu ⁊ ci nõ dixit c. Uex uianfun</line>
        <line lrx="5466" lry="3091" ulx="1181" uly="2607">hie in coſheckuen: filioꝝ tuoꝝ:oues tue ⁊ ar baria ĩ itinere. Sigul quo tamen neuter ſic Piihudcmutd</line>
        <line lrx="5463" lry="3244" ulx="1174" uly="2698">ſeo volai  id mẽta tua ⁊ vniuerſa q poſ bar ferri iuſſit bias ſtolas boaudo no bor üifzun</line>
        <line lrx="5466" lry="3343" ulx="1187" uly="2809">curreret cis ad cos in ſides: ibiqʒ te Haſcain ddl Bhaenie dedit trecẽtos as hol egit Pſang</line>
        <line lrx="5465" lry="3446" ulx="1178" uly="2963">e e Een bucent dn eng eoig d argeteos en qnaz ſtol opti kellierntig ſ rnlulu</line>
        <line lrx="5444" lry="3592" ulx="1157" uly="3069">Oeuli vii. Die deſe i fais: ne ⁊ tu peas oſides mis: tãtũdẽ pecunie ene Be ner unns nug</line>
        <line lrx="5417" lry="3698" ulx="1178" uly="3157">bit inſtuntin aen mus tua: aeg Ratri ſtiü mittẽs pẽi ſoracgdens. Ba potuit dici ilii</line>
        <line lrx="5424" lry="3779" ulx="1165" uly="3297">onis: qꝛ poſt Pdich En culi vꝛi ⁊ oculi n cis aſinos decẽ g ſubue e aial ronale lz ver leaanuit</line>
        <line lrx="5416" lry="3883" ulx="1172" uly="3405">nai ela eoe mei entamin iac ate rẽt ex oĩbꝰ diuitiis erhi ba orahils gen iywpnino⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="3953" ulx="1186" uly="3507">maloꝛ vii meüũ loqt ad voſ. d: ⁊ totidẽ aſinas: triticũ ĩ i. lerit: qꝛ illa vba uniiout</line>
        <line lrx="5428" lry="4054" ulx="1170" uly="3583">dicens: En oculi vii meu loqt uͦſa gliaz med: ⁊ totidẽ aſinas: ates. Di nõ itellexit:qo tñ zinnöndin</line>
        <line lrx="5427" lry="4098" ulx="1166" uly="3667">æc.ac ſi diceret: ſicut i meo vnm la Sli⸗ Rere paneſq; poꝛtãtes. . Erit ad roönabi cden</line>
        <line lrx="5442" lry="4239" ulx="1178" uly="3685">certuͦ en vobis ne Lecr q̃ vidiſtis ĩ ſS 1 miſtrereo fres ſuos ⁊ ꝓſi/ lire foꝛ n⸗ n</line>
        <line lrx="5466" lry="4350" ulx="1178" uly="3844">oeig dirtvobis ad Feſhinat cgäpkerar en ſeene an eraſcamii acn di daek i</line>
        <line lrx="5433" lry="4443" ulx="1178" uly="3954">oſl ſon⸗ vꝛam. ad me. Cũqʒ p kxo fris vig. Quͤi aſcẽdẽtes ex egy angelc ie⸗ ſectar⸗ cnob vupt</line>
        <line lrx="5450" lry="4692" ulx="1176" uly="4127">n ad vos. Todbar ſui: fleuit illo gugcß ſile ſe Nd iez ſun incob: nll⸗ u dl Auanli</line>
        <line lrx="5423" lry="4770" ulx="1174" uly="4287">eni hebꝛaice: 1 no pĩ te ſup collũ e? Olſculatqʒ; ſt ei dicẽtes: Joſeph ſi tas obſequij i io ic 4</line>
        <line lrx="5420" lry="4887" ulx="1171" uly="4376">ehrer oncn eſt ioſeph oẽs frẽs eg lon viuiter ipſe dñat iĩ oĩ ſh e loleelleſ ieral ir⸗</line>
        <line lrx="5278" lry="4875" ulx="1174" uly="4482">rat. vPoſtqe t ſup ſinguloſ. °ο lö' tu' viuit: udito cit edictũ phara i</line>
        <line lrx="5285" lry="4961" ulx="1212" uly="4553">erat. V ſup ſingulol. o auglo ctt ee w</line>
        <line lrx="5410" lry="5048" ulx="1172" uly="4553">ſi ſũt loqꝗᷣ ad derata ploꝛauit loqꝗ ad eũ. terra egypti. Q ſöno eui onis: addes etiaʒ inhaidi</line>
        <line lrx="5418" lry="5149" ulx="1173" uly="4644">manlfene vide ee ſe auſi ſunt log a⸗ bmo iacob qi de grauiſono e ſuper hoc ſpẽalia Ennfünt⸗</line>
        <line lrx="5390" lry="5218" ulx="1172" uly="4734">nere 1n ſcte loba Auditũqʒ ẽ ⁊ celebꝛi io las:tñ non credebat eis. munera dado ea Gfrmt</line>
        <line lrx="5427" lry="5333" ulx="1157" uly="4813">tur. Aulel i ne vulgatũ ĩ aula Egis: Pe Sier ecõtra réferebãt oẽm fri ſuo banamm . er</line>
        <line lrx="4786" lry="5271" ulx="1174" uly="4901">6. Pic ↄnter deſcr . 22  . . zAIr. zi 9.</line>
        <line lrx="5444" lry="5505" ulx="1171" uly="5004">turdi⸗ vbi ymo el atq; oĩs familia oniüͦſa qᷓ mißat a nc t 1dcbligtint⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="5585" ulx="1171" uly="5078">Neintbaurergimne. el n zad ioſeph rt pilauſtira vynni iDufft in a. oeaie varn in</line>
        <line lrx="5371" lry="5606" ulx="1170" uly="5174">deſcribit — lxiq; ad 16. 2 xit ſpũs ei T gil: ioſeph: qꝛ ti r</line>
        <line lrx="5456" lry="5714" ulx="1168" uly="5254">iperij irege: ſecudo ſe eb.] Dixitqʒ; ad i One reuixit ſpũs e ⁊ a ioſep b naſcltiam</line>
        <line lrx="5466" lry="5739" ulx="1166" uly="5255">ſpern irege: ſcſko ſe e ret frib ſuis dicẽſ. One it mihi ſi adhuc ioſeph ſi ꝙ cuz fratres ab ſnlnnenn</line>
        <line lrx="4799" lry="5809" ulx="1218" uly="5338">HH nates iumẽta ite ĩ terrã cha lus, u uiuit:uadã ⁊ uide &amp; neſeneli:</line>
        <line lrx="5466" lry="5978" ulx="1177" uly="5441">kioleph tertio ſu naã: T tollite ide pieʒ ran bo illu anteq; moꝛiar. nponenddo ſib- ſitlan</line>
        <line lrx="5459" lry="6077" ulx="1157" uly="5592">nitas gaudij in patre ⁊ cognationẽ:⁊ venite a “G met vnus alteri ſücſprian</line>
        <line lrx="5456" lry="6203" ulx="1159" uly="5666">ibi Qul aſceentes. malon. èòUMU voſeph. b ¶ Qui aſcedentes. ihruin</line>
        <line lrx="5446" lry="6225" ulx="1158" uly="5769">Cinca pꝛimũ dẽ ſic· L ni maliciam factam cõtra ioſe auditu ru eohrito</line>
        <line lrx="5459" lry="6412" ulx="1164" uly="5865">tntch ſrugatt omeh A. Zanſ iroen agone  gaudijinß Reſerbanroen un</line>
        <line lrx="5466" lry="6449" ulx="1160" uly="6034">ſus  pharao ⁊c.  diligerent ioſep phter bona q eis fe moꝝ ꝙ ioſeph adhuc h vendiderant: 1 alite ie tüͦ</line>
        <line lrx="5457" lry="6506" ulx="1165" uly="6034">ſus ẽ pharao ⁊c. 13 dilgerent aler ſeruus empticz n dinẽ.ſ.quare ⁊ qũo ioſeph ven itis 2 viſis ſignis Münmt</line>
        <line lrx="5363" lry="6562" ulx="1152" uly="6116">cerat tñ erat eis turpe ꝙ homo⸗ nmiu in regno: 2 i qn oꝛdinẽ ſ. quan egypto: extuc tot auditis Wti</line>
        <line lrx="4395" lry="6534" ulx="1158" uly="6193">ucuane reckeerrtnen vorlaum reg fane matlenderi re eebwelti⸗</line>
        <line lrx="3262" lry="6511" ulx="1155" uly="6292">ſelue ant ꝙ heret tot fres a ta ſup hoc ↄſolati: ⁊ iõ p̃cepit man</line>
        <line lrx="2415" lry="6561" ulx="1164" uly="6365">nobiles: 2 de bono loco fuerũt ut hoc:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="270" lry="1364" ulx="0" uly="1243">d n</line>
        <line lrx="99" lry="1653" ulx="4" uly="1577">me⸗</line>
        <line lrx="278" lry="1817" ulx="0" uly="1699">ul Cünm</line>
        <line lrx="280" lry="1893" ulx="65" uly="1809">di Awhsre</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2063" type="textblock" ulx="154" uly="1983">
        <line lrx="275" lry="2063" ulx="154" uly="1983">mrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="278" lry="2265" ulx="0" uly="2137">hele WR</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3488" type="textblock" ulx="0" uly="2712">
        <line lrx="266" lry="2811" ulx="0" uly="2712">ut uite</line>
        <line lrx="260" lry="2918" ulx="0" uly="2812">d wi</line>
        <line lrx="263" lry="3237" ulx="0" uly="3171">looc exke</line>
        <line lrx="202" lry="3348" ulx="0" uly="3310">2 pe ; e</line>
        <line lrx="267" lry="3488" ulx="0" uly="3314">1 4 mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3720" type="textblock" ulx="82" uly="3615">
        <line lrx="249" lry="3638" ulx="211" uly="3615">5 4</line>
        <line lrx="271" lry="3665" ulx="108" uly="3634">. NIN</line>
        <line lrx="270" lry="3720" ulx="82" uly="3639">4</line>
        <line lrx="256" lry="3716" ulx="209" uly="3692">7—1</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5288" type="textblock" ulx="0" uly="3728">
        <line lrx="271" lry="3777" ulx="6" uly="3728">„ „ .</line>
        <line lrx="261" lry="4532" ulx="0" uly="4415">ii an</line>
        <line lrx="263" lry="4708" ulx="0" uly="4606"> itü</line>
        <line lrx="265" lry="4788" ulx="0" uly="4685">unl glen</line>
        <line lrx="255" lry="5240" ulx="0" uly="5143">n fienie</line>
        <line lrx="233" lry="5288" ulx="170" uly="5254">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1325" type="textblock" ulx="580" uly="1142">
        <line lrx="1129" lry="1259" ulx="582" uly="1142">ad puteũ iuramẽ</line>
        <line lrx="1121" lry="1325" ulx="580" uly="1237">ti.i. in Berſabee:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1419" type="textblock" ulx="581" uly="1324">
        <line lrx="1139" lry="1419" ulx="581" uly="1324">qui loc interpᷣtat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1504" type="textblock" ulx="581" uly="1411">
        <line lrx="1112" lry="1504" ulx="581" uly="1411">pute iuramẽti.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1594" type="textblock" ulx="582" uly="1498">
        <line lrx="1172" lry="1594" ulx="582" uly="1498">fuit vocat ille lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2391" type="textblock" ulx="583" uly="1589">
        <line lrx="1131" lry="1678" ulx="583" uly="1589">cus ſic ab illo pu/</line>
        <line lrx="1123" lry="1780" ulx="583" uly="1675">teo:qui ẽ ibi vbi</line>
        <line lrx="1127" lry="1868" ulx="585" uly="1760">iurauerũt fedus ĩ</line>
        <line lrx="1123" lry="1956" ulx="585" uly="1851">ter ſe abꝛaã ⁊ abi</line>
        <line lrx="1121" lry="2021" ulx="589" uly="1945">melech: ut dem̃ ẽ</line>
        <line lrx="1121" lry="2138" ulx="586" uly="2027">ſupꝛa.xxj.ca.p lo</line>
        <line lrx="1125" lry="2196" ulx="587" uly="2118">cũ aũt illũ voluit</line>
        <line lrx="1131" lry="2298" ulx="584" uly="2206">tranſire iacob du</line>
        <line lrx="1128" lry="2391" ulx="585" uly="2292">plici ð cã. vna fu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2561" type="textblock" ulx="583" uly="2376">
        <line lrx="1134" lry="2490" ulx="583" uly="2376">it qꝛ erat ĩ via eò</line>
        <line lrx="1136" lry="2561" ulx="584" uly="2465">di iegyptũ.Beꝛſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="3941" type="textblock" ulx="585" uly="2554">
        <line lrx="1137" lry="2655" ulx="585" uly="2554">bee.n. ẽ vltia vil⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="2721" ulx="587" uly="2645">la ꝛꝛe chanaan eũ</line>
        <line lrx="1123" lry="2822" ulx="590" uly="2734">di vſus egyptuʒ.</line>
        <line lrx="1127" lry="2923" ulx="593" uly="2820">Scda cã fuit:qͥa</line>
        <line lrx="1134" lry="2984" ulx="592" uly="2908">abꝛaã auus ſuus</line>
        <line lrx="1139" lry="3081" ulx="591" uly="2994">ibi inuocauit oñʒ</line>
        <line lrx="1135" lry="3170" ulx="597" uly="3083">vt hẽ ſupꝛa.xxj.</line>
        <line lrx="1138" lry="3258" ulx="598" uly="3167">ca.Silr iſaac pai</line>
        <line lrx="1129" lry="3343" ulx="600" uly="3256">ſu ſupꝛa.xxvj. c.</line>
        <line lrx="1132" lry="3442" ulx="601" uly="3342">et iõ voluit illuc</line>
        <line lrx="1130" lry="3515" ulx="600" uly="3428">ire ad depᷣcandũ</line>
        <line lrx="1128" lry="3610" ulx="600" uly="3515">dñm ꝓ ſuo itinẽ</line>
        <line lrx="1124" lry="3692" ulx="598" uly="3604">ſicut ⁊ fecẽ qñ iuit</line>
        <line lrx="1125" lry="3769" ulx="596" uly="3691">ad laban.trãſiuit</line>
        <line lrx="1130" lry="3871" ulx="595" uly="3782">eni ꝑ montẽ mo/</line>
        <line lrx="1114" lry="3941" ulx="633" uly="3867">la: ut ibi oꝛaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="4041" type="textblock" ulx="589" uly="3953">
        <line lrx="1161" lry="4041" ulx="589" uly="3953">dñm:ut ipᷣm diri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="4481" type="textblock" ulx="591" uly="4041">
        <line lrx="1124" lry="4133" ulx="591" uly="4041">geret in via:ut di</line>
        <line lrx="1144" lry="4237" ulx="591" uly="4131">ctuʒ eſt ſupꝛa.xx</line>
        <line lrx="1129" lry="4310" ulx="593" uly="4237">viij. caß. c ¶ Za</line>
        <line lrx="1130" lry="4412" ulx="594" uly="4303">cob Jacob. dupli</line>
        <line lrx="1129" lry="4481" ulx="594" uly="4391">plicatio nomis ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="4665" type="textblock" ulx="597" uly="4480">
        <line lrx="1146" lry="4588" ulx="597" uly="4480">gnũ eſt diuie dile⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="4665" ulx="598" uly="4556">ctiõis. OD ¶ Cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="5012" type="textblock" ulx="596" uly="4654">
        <line lrx="1143" lry="4761" ulx="601" uly="4654">reſpõdit ecce ad-</line>
        <line lrx="1145" lry="4852" ulx="598" uly="4744">ſũ.parat ad ipe-</line>
        <line lrx="924" lry="4925" ulx="596" uly="4849">riũ tuũ. e</line>
        <line lrx="1130" lry="5012" ulx="597" uly="4919">li timẽ. lʒ eni deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="5085" type="textblock" ulx="596" uly="5007">
        <line lrx="1213" lry="5085" ulx="596" uly="5007">deraret videre io</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="5884" type="textblock" ulx="593" uly="5095">
        <line lrx="1137" lry="5200" ulx="593" uly="5095">ſeph:foꝛmidabat</line>
        <line lrx="1147" lry="5286" ulx="595" uly="5182">tñ deſcẽdẽ in egy⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="5362" ulx="597" uly="5272">ptũ qꝛ erat ſenex</line>
        <line lrx="1152" lry="5446" ulx="599" uly="5356">7 debilis:⁊ da ti/</line>
        <line lrx="1135" lry="5522" ulx="602" uly="5447">mebat in aliena</line>
        <line lrx="1153" lry="5637" ulx="605" uly="5534">ira ſepeliri extra</line>
        <line lrx="959" lry="5802" ulx="606" uly="5711">q; dicẽs: f</line>
        <line lrx="835" lry="5884" ulx="606" uly="5798">ego inð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="603" type="textblock" ulx="1995" uly="303">
        <line lrx="3071" lry="603" ulx="1995" uly="303">¶ Geneſis Avj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1139" type="textblock" ulx="609" uly="688">
        <line lrx="1976" lry="790" ulx="854" uly="688">Rofectuſq;. Hic deſcribit deſcẽſus i</line>
        <line lrx="2312" lry="878" ulx="865" uly="778">egyptũ quãtũ ad iacob ⁊ familiã e:vbi pᷣmo</line>
        <line lrx="2312" lry="954" ulx="874" uly="865">deſcribit᷑ deſcẽdẽdi modus:ſcõo deſcẽdentiuʒ</line>
        <line lrx="2360" lry="1049" ulx="609" uly="955">umerꝰ:ibi Pec ſũt aũt noia.tertio ipſius ioſeph occur</line>
        <line lrx="2307" lry="1139" ulx="647" uly="1027">s: ibi Miſit autẽ iudã. Circa pꝛimũ di: b ¶ Uenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="765" type="textblock" ulx="2094" uly="651">
        <line lrx="2329" lry="765" ulx="2094" uly="651">XIVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1298" type="textblock" ulx="2169" uly="1286">
        <line lrx="2329" lry="1298" ulx="2169" uly="1286">——-ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1526" type="textblock" ulx="1278" uly="1278">
        <line lrx="2209" lry="1433" ulx="1278" uly="1278">Koſectuſqʒ iſrl.</line>
        <line lrx="2309" lry="1526" ulx="1345" uly="1412">cuʒ oĩb q̃ hẽbat vènit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1638" type="textblock" ulx="1225" uly="1528">
        <line lrx="2308" lry="1638" ulx="1225" uly="1528">ad puteũ iuramenti:⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2297" type="textblock" ulx="1280" uly="1637">
        <line lrx="2306" lry="1740" ulx="1283" uly="1637">ctatis ibi victimiſ deo pris</line>
        <line lrx="2321" lry="1849" ulx="1282" uly="1744">ſui iſaac:audiuit eũ ꝑ viſio/</line>
        <line lrx="2311" lry="1952" ulx="1283" uly="1850">nẽ nocte vocãtẽ ſe:et dicẽtẽ</line>
        <line lrx="2319" lry="2074" ulx="1280" uly="1948">ſibi: Jàcob iacob. Cui rñ</line>
        <line lrx="2322" lry="2167" ulx="1289" uly="2071">dit:Ecce adſũ.Alit illi deuſ</line>
        <line lrx="2321" lry="2297" ulx="1286" uly="2177">Ego ſũ ſoꝛtiſſim de patriſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2398" type="textblock" ulx="1284" uly="2286">
        <line lrx="2315" lry="2398" ulx="1284" uly="2286">tui. MHoli timẽ: ſed deſcẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2419" type="textblock" ulx="1835" uly="2402">
        <line lrx="1864" lry="2419" ulx="1835" uly="2402">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2619" type="textblock" ulx="1274" uly="2398">
        <line lrx="2317" lry="2534" ulx="1274" uly="2398">ĩegiptũ:ꝗa ĩ gẽtẽ magnã fa</line>
        <line lrx="2320" lry="2619" ulx="1288" uly="2511">ciã te ibi.Ego deſcẽdã tecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2729" type="textblock" ulx="1266" uly="2613">
        <line lrx="2353" lry="2729" ulx="1266" uly="2613">illuc:⁊ go inde adducã te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4136" type="textblock" ulx="1287" uly="2719">
        <line lrx="2317" lry="2839" ulx="1295" uly="2719">reuertentẽ. Jöſeph quoq;</line>
        <line lrx="2322" lry="2947" ulx="1297" uly="2837">ponet manuſ ſuas ſuꝑ ocu</line>
        <line lrx="2315" lry="3047" ulx="1302" uly="2936">los tuos.l Surrexit iacob</line>
        <line lrx="2318" lry="3162" ulx="1292" uly="3053">mane a puteo iuramẽti:tu</line>
        <line lrx="2318" lry="3271" ulx="1296" uly="3161">lerũtq; eũ filij cũ puulł ⁊ vx</line>
        <line lrx="2327" lry="3384" ulx="1300" uly="3268">oꝛibꝰ ſuis ĩ plauſtris qᷓ mi/</line>
        <line lrx="2315" lry="3486" ulx="1295" uly="3377">ſerat pharao ad poꝛtãduʒ</line>
        <line lrx="2314" lry="3597" ulx="1289" uly="3486">ſenẽ:et oĩa q̃ poſſederat in</line>
        <line lrx="2319" lry="3702" ulx="1289" uly="3596">terra chanaan. Aenitq; in</line>
        <line lrx="2333" lry="3817" ulx="1288" uly="3700">egyptũ cũ oĩ ſemine ſuo:ſi/</line>
        <line lrx="2335" lry="3923" ulx="1287" uly="3804">lij eius ⁊ nẽpotes filie ⁊ cũ/</line>
        <line lrx="2320" lry="4031" ulx="1293" uly="3911">cta ſil ꝓgenieſ.Hẽc ſũt aũt</line>
        <line lrx="2323" lry="4136" ulx="1295" uly="4024">noĩa filioꝝ iſri ꝗ ĩgreſſi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4357" type="textblock" ulx="1242" uly="4134">
        <line lrx="2327" lry="4266" ulx="1242" uly="4134">iegiptũ ipſe cuʒ liben ſuis.</line>
        <line lrx="2365" lry="4357" ulx="1299" uly="4240">Primõgenit᷑ ruben. Filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4775" type="textblock" ulx="1297" uly="4349">
        <line lrx="2339" lry="4460" ulx="1299" uly="4349">ruben:enoch ⁊ phallu ⁊ eſ</line>
        <line lrx="2337" lry="4570" ulx="1297" uly="4458">rom et charmi. Filij ſyme/</line>
        <line lrx="2327" lry="4668" ulx="1299" uly="4566">on:iãamuel et iamin et iami</line>
        <line lrx="2328" lry="4775" ulx="1299" uly="4669">er ahod ⁊ iachin ⁊ ſaber et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4895" type="textblock" ulx="1250" uly="4786">
        <line lrx="2332" lry="4895" ulx="1250" uly="4786">ſaul fil chananitidis.Filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5121" type="textblock" ulx="1295" uly="4897">
        <line lrx="2327" lry="5036" ulx="1295" uly="4897">leui:gerſ. on ⁊ caath ⁊ mera</line>
        <line lrx="2329" lry="5121" ulx="1297" uly="5010">ri. Filij iuda:her et onan et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5325" type="textblock" ulx="1259" uly="5112">
        <line lrx="2357" lry="5250" ulx="1259" uly="5112">ſela ⁊ phares ⁊ ggra. Moꝛ</line>
        <line lrx="2339" lry="5325" ulx="1299" uly="5228">tui ſũt aũt her et onan ĩter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5446" type="textblock" ulx="1298" uly="5331">
        <line lrx="2329" lry="5446" ulx="1298" uly="5331">ra chanaan. Natiq; ſũt ſilij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="5649" type="textblock" ulx="1264" uly="5617">
        <line lrx="1452" lry="5649" ulx="1264" uly="5617">—☛ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3620" lry="5894" type="textblock" ulx="601" uly="5610">
        <line lrx="3620" lry="5731" ulx="601" uly="5610">ſepulchꝛa patrũ ſuoꝛũ:⁊ io dñs aſſecurauit eũ de v o bꝛũ v paꝝ ſciuiſſe de hebꝛaico:qꝛ in</line>
        <line lrx="2325" lry="5821" ulx="1068" uly="5711">go deſcẽdã tecũ.quãtũ ad pmũ. gEt</line>
        <line lrx="2323" lry="5894" ulx="987" uly="5800">ucã te.quãtũ ad ſcòm:qa fecit repoꝛtari cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5976" type="textblock" ulx="609" uly="5885">
        <line lrx="2351" lry="5976" ulx="609" uly="5885">p'ſuũ ad ſepelienð in ſpelũca duplici:ut hẽ infra.l.capᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2093" lry="6069" type="textblock" ulx="614" uly="5970">
        <line lrx="2093" lry="6069" ulx="614" uly="5970">Põt ãt h ⁊ alit intelligi de filijs iſrł qͥs eduxit ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="6244" type="textblock" ulx="620" uly="6143">
        <line lrx="2329" lry="6244" ulx="620" uly="6143">ſeph qᷓ; cc. Mos erat ãtiquoꝝ ꝙ ꝑſona pᷣdilecta clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="6513" type="textblock" ulx="622" uly="6229">
        <line lrx="2438" lry="6346" ulx="622" uly="6229">debat oclos defũcti:p hoc at certificat᷑ fuit iacob:q io</line>
        <line lrx="2128" lry="6433" ulx="623" uly="6318">ſeph nõ moꝛeret᷑ añ ipᷣm:qð ſũme ðſiderabat. i</line>
        <line lrx="2176" lry="6513" ulx="624" uly="6414">rexit iacob.cõfoꝛtat de diuina cõſolatioõe.ſedqt: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6071" type="textblock" ulx="2310" uly="6054">
        <line lrx="2429" lry="6071" ulx="2310" uly="6054"> ETLP</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="6152" type="textblock" ulx="620" uly="6053">
        <line lrx="3256" lry="6152" ulx="620" uly="6053">in bꝛachio extẽto:⁊ manu potẽti:ut hĩ in Exo. h¶ Jo ri:ſicut ecouerſo:ut hẽ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="6416" type="textblock" ulx="2341" uly="6397">
        <line lrx="2467" lry="6416" ulx="2341" uly="6397">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6516" type="textblock" ulx="2172" uly="6345">
        <line lrx="2380" lry="6516" ulx="2172" uly="6345">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="778" type="textblock" ulx="2443" uly="678">
        <line lrx="4310" lry="778" ulx="2443" uly="678">potes filie. lʒ hẽet vnicã filiã.ſ. Dinam:dẽ tñ in plali:qa fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="937" type="textblock" ulx="2452" uly="772">
        <line lrx="4292" lry="937" ulx="2452" uly="772">ſ filioʒ ſuoꝝ eiꝰfilie dicebant᷑:⁊ cũ Dina h̊ intelliguntur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="951" type="textblock" ulx="2649" uly="857">
        <line lrx="4379" lry="951" ulx="2649" uly="857">ec ſut aũt noia. Hic ↄñter deſcribit numerꝰ deſcẽden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1135" type="textblock" ulx="2450" uly="947">
        <line lrx="4318" lry="1058" ulx="2450" uly="947">tiũ: vbi cõſideradũ ꝙ aliq ꝑſone h̊ noĩate alibi in ſcriptura</line>
        <line lrx="4296" lry="1135" ulx="2452" uly="1034">alit noĩant eiſdẽ modis ⁊ rõnib :q̃ ſupꝛa tacte ſũt de filijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="1418" type="textblock" ulx="2417" uly="1300">
        <line lrx="3485" lry="1418" ulx="2417" uly="1300">phares: eſrom ⁊ amul. Fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="4348" type="textblock" ulx="2451" uly="1414">
        <line lrx="3480" lry="1520" ulx="2453" uly="1414">lij iachar:thola et phua et</line>
        <line lrx="3494" lry="1635" ulx="2451" uly="1522">iobab ⁊ ſenron. Filij cabu⸗</line>
        <line lrx="3486" lry="1736" ulx="2451" uly="1632">lon:ſareth ⁊ chelon ⁊ iahe</line>
        <line lrx="3484" lry="1852" ulx="2452" uly="1731">lel.Hi ſilij lyè quos genuit</line>
        <line lrx="3482" lry="1958" ulx="2452" uly="1850">ĩ meſopotamia:ſyrie cũ di</line>
        <line lrx="3484" lry="2050" ulx="2452" uly="1948">na filia ſua. Oẽs aĩẽ filiorũ</line>
        <line lrx="3495" lry="2177" ulx="2451" uly="2061">ed Tiliaꝝ triginta tres.Fi/</line>
        <line lrx="3483" lry="2283" ulx="2451" uly="2174">lij gad:ſephon ⁊ aggi ⁊ eſe</line>
        <line lrx="3483" lry="2376" ulx="2456" uly="2284">bon ⁊ ſuni ⁊ beri⁊ arodi ⁊</line>
        <line lrx="3492" lry="2503" ulx="2459" uly="2391">areli. Filij aſer iemna et ie/</line>
        <line lrx="3482" lry="2613" ulx="2459" uly="2502">ſua ⁊ ieſui ⁊ beria ſara quo</line>
        <line lrx="3482" lry="2724" ulx="2463" uly="2611">qʒ; ſoꝛoꝛ eoruʒ Filia beria:</line>
        <line lrx="3483" lry="2824" ulx="2464" uly="2716">heber et melchiel. Hi filij</line>
        <line lrx="3482" lry="2941" ulx="2543" uly="2832">lphe quã dedit labã lye</line>
        <line lrx="3484" lry="3049" ulx="2487" uly="2940">ilie ſue:⁊ hoſ genuit iacob</line>
        <line lrx="3484" lry="3159" ulx="2460" uly="3042">ſedeci aĩiaſ.Filij rachel vxo</line>
        <line lrx="3488" lry="3265" ulx="2462" uly="3160">rl iacob:ioſeph ⁊ beniamĩ</line>
        <line lrx="3489" lry="3376" ulx="2465" uly="3266">Natiq; ſũt ioſeph ſilij ĩ tra</line>
        <line lrx="3488" lry="3487" ulx="2462" uly="3375">egypti quos genuit ei aſſe</line>
        <line lrx="3486" lry="3599" ulx="2462" uly="3483">ne:filia phutifariſ ſacerdo</line>
        <line lrx="3491" lry="3702" ulx="2465" uly="3593">tis eliopoleos:manaſſes ⁊</line>
        <line lrx="3491" lry="3830" ulx="2466" uly="3700">ephꝛaiʒ. Filij bẽiami: bela</line>
        <line lrx="3490" lry="3942" ulx="2462" uly="3794">⁊ bechoꝛ ⁊ aſbel ⁊ gera et</line>
        <line lrx="3490" lry="4009" ulx="2471" uly="3905">naamã ⁊ iẽchꝛi ⁊ iethꝛoſ ⁊</line>
        <line lrx="3489" lry="4130" ulx="2475" uly="4023">reſe: mophĩ ⁊ ofim ⁊ ared</line>
        <line lrx="3503" lry="4242" ulx="2473" uly="4132">Hi filij rachel quos genu/</line>
        <line lrx="3496" lry="4348" ulx="2468" uly="4241">it iacob:oẽſ aĩe q̃ttuoꝛdeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="4464" type="textblock" ulx="2401" uly="4342">
        <line lrx="3491" lry="4464" ulx="2401" uly="4342">Filij dan: vſan. Filij nepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="4675" type="textblock" ulx="2471" uly="4453">
        <line lrx="3493" lry="4587" ulx="2471" uly="4453">li:iaſiel ⁊ guni et ieſer ⁊ ſalẽ</line>
        <line lrx="3490" lry="4675" ulx="2473" uly="4564">HDi filij bale:quaʒ dedit la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="4774" type="textblock" ulx="2472" uly="4678">
        <line lrx="3529" lry="4774" ulx="2472" uly="4678">ban racheli filie ſue:⁊ hos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5110" type="textblock" ulx="2469" uly="4783">
        <line lrx="3494" lry="4914" ulx="2471" uly="4783">genuit iacob:oẽs aie ſeptẽ</line>
        <line lrx="3495" lry="5020" ulx="2469" uly="4893">Cũctẽq; aĩe q̃ ingreſſe ſunt</line>
        <line lrx="3507" lry="5110" ulx="2469" uly="5002">cũ iacob in egyptũ:⁊ egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="5217" type="textblock" ulx="2425" uly="5107">
        <line lrx="3488" lry="5217" ulx="2425" uly="5107">ſe ſüt de femoꝛe ill' abſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="5460" type="textblock" ulx="2469" uly="5215">
        <line lrx="3489" lry="5348" ulx="2472" uly="5215">vxoꝛib filioꝛũ ep:ſexagita</line>
        <line lrx="3489" lry="5460" ulx="2469" uly="5328">ſex. Filij aut ioſeph ꝗ nati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4123" type="textblock" ulx="3622" uly="1128">
        <line lrx="4239" lry="1221" ulx="3622" uly="1128">Eſau.xxxvj. caplo.</line>
        <line lrx="4333" lry="1318" ulx="3627" uly="1215">m ¶ Pꝛimogenit ru</line>
        <line lrx="4314" lry="1394" ulx="3631" uly="1301">ben. ex occaſiõe eb e/</line>
        <line lrx="4302" lry="1487" ulx="3629" uly="1390">numerãt᷑ pꝰ eũ om̃ſ fi</line>
        <line lrx="4305" lry="1576" ulx="3631" uly="1477">lij lye naturales et ad</line>
        <line lrx="4345" lry="1646" ulx="3631" uly="1566">optiui ãte alios filioſ</line>
        <line lrx="4327" lry="1753" ulx="3697" uly="1660">t patet littera exce/</line>
        <line lrx="4384" lry="1843" ulx="3631" uly="1743">ptis ꝑaud vocabulis</line>
        <line lrx="4309" lry="1996" ulx="3633" uly="1820">n¶ Fmäct-Hne</line>
        <line lrx="4313" lry="2011" ulx="3633" uly="1938">ri.xxvj.vocatur Na</line>
        <line lrx="4325" lry="2111" ulx="3630" uly="2003">muel. o ¶Saber. H</line>
        <line lrx="4303" lry="2191" ulx="3628" uly="2098">in palip.nõ noĩat᷑:qꝛ</line>
        <line lrx="4306" lry="2281" ulx="3629" uly="2185">nulla ꝓgenies pceſſit</line>
        <line lrx="4302" lry="2363" ulx="3628" uly="2273">de eo. p ¶ Onan. p</line>
        <line lrx="4396" lry="2457" ulx="3632" uly="2360">n debet ſcribi in fine</line>
        <line lrx="4401" lry="2540" ulx="3631" uly="2448">Job.primo palip.vij</line>
        <line lrx="4285" lry="2713" ulx="3634" uly="2536">ca vos . ſ. D</line>
        <line lrx="4248" lry="2720" ulx="3633" uly="2644">q ¶Di filij lye ⁊cc.</line>
        <line lrx="4302" lry="2812" ulx="3634" uly="2709">hoc vꝛ falſuʒ: qꝛ filij</line>
        <line lrx="4301" lry="2892" ulx="3636" uly="2802">iude ſupꝛa noiati no</line>
        <line lrx="4351" lry="2978" ulx="3632" uly="2890">fueꝛũt ibi geniti:ut pʒ</line>
        <line lrx="4314" lry="3067" ulx="3638" uly="2978">ſupꝛa.xxxviij.ca.Di⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="3158" ulx="3636" uly="3067">cendo ꝙ hoc dẽ eo ꝙ</line>
        <line lrx="4304" lry="3246" ulx="3638" uly="3153">pꝛ eoꝝ fuit genit in</line>
        <line lrx="4303" lry="3347" ulx="3639" uly="3238">meſopomia.ſ.iudas.</line>
        <line lrx="4306" lry="3422" ulx="3641" uly="3266">r (25 aie filiox 2</line>
        <line lrx="4309" lry="3511" ulx="3637" uly="3413">filiaꝝ eiꝰ.xxxiij· in hꝰ</line>
        <line lrx="4312" lry="3583" ulx="3644" uly="3502">tñ nũero no includit᷑</line>
        <line lrx="4310" lry="3686" ulx="3641" uly="3594">dina:ut pʒ ſi ↄputent</line>
        <line lrx="4310" lry="3766" ulx="3639" uly="3676">mares. s Filij gad</line>
        <line lrx="4311" lry="3856" ulx="3641" uly="3766">Hic enumerat filij gel</line>
        <line lrx="4309" lry="3944" ulx="3639" uly="3852">phe:qᷣ erãt filij lye ad</line>
        <line lrx="4315" lry="4031" ulx="3641" uly="3941">optatiui.⁊ pʒ littera.</line>
        <line lrx="4311" lry="4123" ulx="3638" uly="4019">t¶ Silij rachel. H enu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4204" type="textblock" ulx="3613" uly="4115">
        <line lrx="4204" lry="4204" ulx="3613" uly="4115">merant᷑ filij eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4312" type="textblock" ulx="3643" uly="4151">
        <line lrx="4299" lry="4312" ulx="3643" uly="4151">v (Avel.j. Daral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4385" type="textblock" ulx="3588" uly="4288">
        <line lrx="4298" lry="4385" ulx="3588" uly="4288">vij.capᷣ.vocat᷑ iadiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4648" type="textblock" ulx="3642" uly="4367">
        <line lrx="4301" lry="4483" ulx="3642" uly="4367">x¶ Gera.j. Paralipᷣ.</line>
        <line lrx="4304" lry="4570" ulx="3644" uly="4467">viij/ ca. vocat᷑ ahara.</line>
        <line lrx="4309" lry="4648" ulx="3644" uly="4558">1 aamã.h̊ voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="4729" type="textblock" ulx="3641" uly="4639">
        <line lrx="4307" lry="4729" ulx="3641" uly="4639">tur Nohaha ibidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="4915" type="textblock" ulx="3617" uly="4722">
        <line lrx="4501" lry="4822" ulx="3641" uly="4722">3z ¶ Jechꝛi. hic vo</line>
        <line lrx="4519" lry="4915" ulx="3617" uly="4750">rapha ibidẽ. 2 e HMZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5692" type="textblock" ulx="3633" uly="4905">
        <line lrx="4306" lry="4997" ulx="3638" uly="4905">thꝛos mophim. duo</line>
        <line lrx="4310" lry="5079" ulx="3638" uly="4990">noia ſüũt ⁊ in alidqby li</line>
        <line lrx="4304" lry="5172" ulx="3638" uly="5080">bꝛis ſil iũgunt ꝓ vno</line>
        <line lrx="4320" lry="5250" ulx="3639" uly="5163">æ male.et eodẽ mõ ð/</line>
        <line lrx="4312" lry="5342" ulx="3634" uly="5256">fecit remigplibꝛo de i</line>
        <line lrx="4309" lry="5436" ulx="3633" uly="5342">terpᷣtatõib ponẽs am</line>
        <line lrx="4312" lry="5522" ulx="3637" uly="5427">bo ꝓ vno noie. Remi</line>
        <line lrx="4323" lry="5607" ulx="3635" uly="5515">gi enĩ ꝗᷣ fecit illuʒ li/</line>
        <line lrx="4315" lry="5692" ulx="3635" uly="5601">plib iterpᷣtatõib defe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5796" type="textblock" ulx="2465" uly="5688">
        <line lrx="4314" lry="5796" ulx="2465" uly="5688">cit: ppter qð beat hierony.frequeni eũ redarguit in ly. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3620" lry="5881" type="textblock" ulx="2467" uly="5787">
        <line lrx="3620" lry="5881" ulx="2467" uly="5787">hebꝛaicis qſtionibꝰ:⁊ in alijs lod. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5869" type="textblock" ulx="3721" uly="5780">
        <line lrx="4318" lry="5869" ulx="3721" uly="5780">Filij dan. H enume</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6056" type="textblock" ulx="2470" uly="5867">
        <line lrx="4311" lry="5979" ulx="2470" uly="5867">rant filij bale. c ¶ Ulſan.lʒ iſte fuerit vnigenit ipſi Dan:</line>
        <line lrx="4315" lry="6056" ulx="2471" uly="5955">tñ h̊ dẽ filij:qꝛ aliqñ in ſacra ſcriptura ponit plłale ꝓ ſingla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="6231" type="textblock" ulx="2476" uly="6141">
        <line lrx="3171" lry="6231" ulx="2476" uly="6141">młtitudo muſcaꝝ. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="6556" type="textblock" ulx="2419" uly="6043">
        <line lrx="4311" lry="6146" ulx="3422" uly="6043">lij. Uenit muſca grauiſſia.i.</line>
        <line lrx="4315" lry="6240" ulx="3165" uly="6132">¶ Salẽ: als ſyllã. H vocat ſelboam</line>
        <line lrx="4128" lry="6326" ulx="2478" uly="6219">ij. Parał.vij.ca. Si aũt ↄiũgant ſil filij Lye.xxxiij.</line>
        <line lrx="4072" lry="6424" ulx="2419" uly="6309">celphe. xvj.  rachel.xiiij.  bale ſeptẽ. faciũt. lxx. e</line>
        <line lrx="4329" lry="6556" ulx="2473" uly="6398">cteq; aie ⁊cc. Circa iſtos nüeros ſequẽtes varij doctoꝛen va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="6377" type="textblock" ulx="4142" uly="6316">
        <line lrx="4314" lry="6377" ulx="4142" uly="6316">QAun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3332" lry="517" type="textblock" ulx="2672" uly="355">
        <line lrx="3332" lry="517" ulx="2672" uly="355">¶eneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="772" type="textblock" ulx="1152" uly="664">
        <line lrx="3004" lry="772" ulx="1152" uly="664">rie dicũt a multiplr:accipiã at duoj modos dicẽdi qͥ vidẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="856" type="textblock" ulx="1149" uly="765">
        <line lrx="1822" lry="856" ulx="1149" uly="765">mihi ꝓbabilioꝛes. ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="863" type="textblock" ulx="1933" uly="754">
        <line lrx="3064" lry="863" ulx="1933" uly="754">xvj. iſte nũerꝰeſt ꝑſonax: qᷓ egreſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1123" type="textblock" ulx="1143" uly="845">
        <line lrx="3048" lry="955" ulx="1143" uly="845">ſut de iacob:⁊ cũ hoc ingreſſe ſũt egyptũ cũ eo:ut pʒ in lija</line>
        <line lrx="3063" lry="1042" ulx="1145" uly="936">Et ab hoc numero excludũt᷑ her erhonan:qͥ nõ intrauerũt</line>
        <line lrx="3000" lry="1123" ulx="1145" uly="1025">egyptũ:ſʒ moꝛtui ſüũt in trà chanaan:ut pᷣdem eſt i iſto cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1298" type="textblock" ulx="1150" uly="1113">
        <line lrx="1819" lry="1228" ulx="1151" uly="1113">⁊ ſupꝛa.xxxviij. cap̃ᷣ.</line>
        <line lrx="1824" lry="1298" ulx="1150" uly="1207">Silr excludũt᷑ ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1384" type="textblock" ulx="1151" uly="1294">
        <line lrx="1889" lry="1384" ulx="1151" uly="1294">⁊ filij e q erãt in egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2078" type="textblock" ulx="1144" uly="1382">
        <line lrx="1834" lry="1471" ulx="1148" uly="1382">pto añqᷓᷓ iacob egreò/</line>
        <line lrx="1818" lry="1551" ulx="1149" uly="1468">ret᷑:⁊ ſic ð nũero.⁊o.</line>
        <line lrx="1815" lry="1641" ulx="1147" uly="1553">pᷣdeõ remanent. lxv.</line>
        <line lrx="1832" lry="1730" ulx="1147" uly="1641">cũ quib ſi ponat᷑ Di/</line>
        <line lrx="1823" lry="1817" ulx="1147" uly="1728">na:que fuit excluſa a</line>
        <line lrx="1822" lry="1903" ulx="1144" uly="1813">nũero.xxxiij. pueroꝝ</line>
        <line lrx="1815" lry="1991" ulx="1151" uly="1899">lye:ut ſupꝛa dem eſt:</line>
        <line lrx="1816" lry="2078" ulx="1147" uly="1990">7 q̃ igreſſa ẽ cũ iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2168" type="textblock" ulx="1137" uly="2076">
        <line lrx="1884" lry="2168" ulx="1137" uly="2076">egyptũ:ſic hẽm.hxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2516" type="textblock" ulx="1137" uly="2166">
        <line lrx="1820" lry="2257" ulx="1137" uly="2166">pſonas h̊ numeratas</line>
        <line lrx="1833" lry="2340" ulx="1145" uly="2251">cũ qb ſi addant᷑ Jo/</line>
        <line lrx="1823" lry="2430" ulx="1143" uly="2339">ſeph ⁊ duo filij cb:et</line>
        <line lrx="1818" lry="2516" ulx="1144" uly="2423">Jocabeth filia leui q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2621" type="textblock" ulx="1143" uly="2514">
        <line lrx="1860" lry="2621" ulx="1143" uly="2514">2cepta erat añ ingreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3046" type="textblock" ulx="1065" uly="2601">
        <line lrx="1819" lry="2694" ulx="1142" uly="2601">ſũ iacob i egyptũ:nõ</line>
        <line lrx="1822" lry="2767" ulx="1142" uly="2688">dũ tñ nata:ut dicunt</line>
        <line lrx="1824" lry="2863" ulx="1141" uly="2777">hebꝛei:⁊ ſic intrauit i</line>
        <line lrx="1826" lry="2957" ulx="1065" uly="2866">egyptũ lʒ in vio mꝛis</line>
        <line lrx="1822" lry="3046" ulx="1148" uly="2956">⁊ ſic habem vltimuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3138" type="textblock" ulx="1132" uly="3044">
        <line lrx="1888" lry="3138" ulx="1132" uly="3044">numeyꝝ cũ dẽ: Omes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3223" type="textblock" ulx="1146" uly="3134">
        <line lrx="1834" lry="3223" ulx="1146" uly="3134">aie dom iacob:q̃ in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3312" type="textblock" ulx="1138" uly="3219">
        <line lrx="1867" lry="3312" ulx="1138" uly="3219">greſſe ſũt egyptũ fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="4192" type="textblock" ulx="989" uly="3306">
        <line lrx="1820" lry="3410" ulx="1073" uly="3306">rũt.lxx. ſʒ qa ſeripta</line>
        <line lrx="1834" lry="3488" ulx="989" uly="3394">n expmit ꝙ leui ali⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3577" ulx="1141" uly="3485">quã filiã habuerit q̃</line>
        <line lrx="1815" lry="3662" ulx="1144" uly="3574">vocata ſit Jocabeth:</line>
        <line lrx="1817" lry="3754" ulx="1138" uly="3661">qꝛ illa de q̃ fit mentio</line>
        <line lrx="1821" lry="3833" ulx="1140" uly="3749"> Exo.nõ fuit ei filia</line>
        <line lrx="1822" lry="3930" ulx="1139" uly="3838">ut ibi dicet᷑:ido põt h̊</line>
        <line lrx="1822" lry="4019" ulx="1095" uly="3925">dimitti ⁊ loco eꝰ põi</line>
        <line lrx="1823" lry="4107" ulx="1130" uly="4014">ipſe iacob:q cũ pꝛole</line>
        <line lrx="1827" lry="4192" ulx="1140" uly="4101">ſua ingreſſuj ẽ:⁊ ſic ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1498" type="textblock" ulx="1909" uly="1267">
        <line lrx="3044" lry="1413" ulx="1909" uly="1267">ſunt ei ĩ fra egypti:aie due.</line>
        <line lrx="3012" lry="1498" ulx="1956" uly="1393">Oẽs aĩie dom iacob q̃ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1610" type="textblock" ulx="1971" uly="1499">
        <line lrx="3067" lry="1610" ulx="1971" uly="1499">greſſe ſũt in egyptuʒ:fuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1708" type="textblock" ulx="1954" uly="1600">
        <line lrx="2999" lry="1708" ulx="1954" uly="1600">lxx. Miſit aut ad iacob iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1824" type="textblock" ulx="1971" uly="1715">
        <line lrx="3028" lry="1824" ulx="1971" uly="1715">dã añ ſe ad ioſeph lin egy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1935" type="textblock" ulx="1959" uly="1823">
        <line lrx="3061" lry="1935" ulx="1959" uly="1823">ptũ vt nüciaret ei ⁊ ille oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="2368" type="textblock" ulx="1964" uly="1930">
        <line lrx="3002" lry="2037" ulx="1971" uly="1930">curreret in Jeſſen. Quo cũ</line>
        <line lrx="3012" lry="2153" ulx="1971" uly="2041">pueniſſet iũcto ioſeph cur/</line>
        <line lrx="3047" lry="2258" ulx="1964" uly="2146">ru ſuo: aſcẽdit obuiã patri</line>
        <line lrx="3023" lry="2368" ulx="1969" uly="2260">ad eũdẽ locũ:vidẽſq; eũ ir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2478" type="textblock" ulx="1969" uly="2368">
        <line lrx="3088" lry="2478" ulx="1969" uly="2368">ruit ſuꝑ collũ eb:et int᷑ amꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="3352" type="textblock" ulx="1965" uly="2475">
        <line lrx="3052" lry="2588" ulx="1970" uly="2475">plexꝰ fleuit. Dixitq; pꝛ ad</line>
        <line lrx="2985" lry="2695" ulx="1973" uly="2588">ioſeph: Jam letuſ moꝛiar:</line>
        <line lrx="3003" lry="2805" ulx="1969" uly="2695">qꝛ vidi faciẽ tuã:⁊ ſupꝑſtiteʒ</line>
        <line lrx="3005" lry="2915" ulx="1971" uly="2803">te relinquo: ⁊ ille locui eſt</line>
        <line lrx="3013" lry="3006" ulx="1971" uly="2914">ad frẽs ſuos:⁊ ad oẽm do/</line>
        <line lrx="3007" lry="3131" ulx="1970" uly="3022">mũ pꝛis ſui. Aſcẽdã et nun</line>
        <line lrx="3004" lry="3241" ulx="1970" uly="3133">ciabo pharaõi.Dicãq; ei:</line>
        <line lrx="3007" lry="3352" ulx="1965" uly="3241">Frẽs mei ⁊ domꝰ pr̃is mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3791" type="textblock" ulx="1918" uly="3352">
        <line lrx="3006" lry="3462" ulx="1955" uly="3352">q erãt in t᷑ra chanaan vene</line>
        <line lrx="3003" lry="3568" ulx="1960" uly="3460">rũt ad me:⁊ ſunt viri paſto</line>
        <line lrx="3006" lry="3683" ulx="1954" uly="3572">res ouiuʒ:curãq; hñit alen</line>
        <line lrx="3005" lry="3791" ulx="1918" uly="3679">doꝝx gregũ. Pecoꝛa ſua ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4018" type="textblock" ulx="1967" uly="3788">
        <line lrx="3019" lry="3917" ulx="1967" uly="3788">armenta et oĩa q̃ habẽ po/</line>
        <line lrx="3003" lry="4018" ulx="1971" uly="3897">tuerũt adduxerũt ſecũ.Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5608" type="textblock" ulx="1128" uly="4185">
        <line lrx="3016" lry="4293" ulx="1139" uly="4185">ſeptuagita. vnde ⁊ ĩ hoc nũero ultio nõ dẽ: Oẽs aie qͥ egreſ</line>
        <line lrx="3001" lry="4379" ulx="1140" uly="4278">ſe ſũt de femoꝛe iacob:qꝛ ipſe no fuit egreſſus a ſeipᷣo:ſʒ dẽ:</line>
        <line lrx="3002" lry="4464" ulx="1140" uly="4369">Oẽs aie dom iacob q̃ ingreſſe ſũt egyptũ fuere.lxx.Et hic</line>
        <line lrx="3061" lry="4553" ulx="1140" uly="4454">modus dicẽdi vẽ ↄueniẽtioꝛ:tñ igreſſus ipſiꝰioſeph fuit añ</line>
        <line lrx="3012" lry="4644" ulx="1130" uly="4542">ingreſſũ pꝛis.et ſili ingreſſus filioꝝ ioſeph:qͥ dicunt᷑ h igreſ</line>
        <line lrx="3004" lry="4734" ulx="1135" uly="4629">ſi rone pꝛis ſui:⁊ ſic in eo qdãmõ ingreſſi ſũt. Uñ ⁊ de pſoij</line>
        <line lrx="2997" lry="4819" ulx="1140" uly="4717">H ultio noiatis nõ dẽ: Que ingreſſe ſũt cũ iacob ĩ egyptum</line>
        <line lrx="2998" lry="4908" ulx="1136" uly="4802">ſʒ q ingreſſe ſũt abſolute. Traſlatio vo.lxx.h̊ hʒ.lxxv. Sʒ</line>
        <line lrx="2992" lry="4995" ulx="1139" uly="4890">ſim hiero.h̊ cũ pᷣdici᷑ nũerauerũt qͥnq; filos filioꝝ ioſeph</line>
        <line lrx="3011" lry="5086" ulx="1139" uly="4975">qͥ tñ nõdũ erãt nati:⁊ hoc ſem eſt ꝑ anticipatõeʒ ꝓpter ho/</line>
        <line lrx="2994" lry="5174" ulx="1136" uly="5069">noꝛẽ ioſeph: ꝓpter quẽ alij fuerũt recepti honoꝛifice in egy</line>
        <line lrx="3010" lry="5257" ulx="1135" uly="5158">pto.et hac traſlatõeʒ ſecut ẽ lucas Act.vij. Q aũt aliq di/</line>
        <line lrx="3024" lry="5346" ulx="1131" uly="5244">cũt nulla mulierẽ h̊ ↄputari pʒ falſũ:qa ſara ↄputat᷑ iter fi/</line>
        <line lrx="2990" lry="5428" ulx="1135" uly="5327">lios gelphe:alii nõ eſſet.xvj.ſʒ.xv.tm:qð eſt ðↄ textũ vbi dẽ</line>
        <line lrx="2994" lry="5519" ulx="1128" uly="5415">Sedeci aias ⁊c. Cõſiderãdũ etiã:ꝙ cũ dẽ h:Aie egreſſe de fe</line>
        <line lrx="2987" lry="5608" ulx="1135" uly="5506">moꝛe iacob.nõ eſt hy intelligẽdu:ꝙ aia intellectiua ſit per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5708" type="textblock" ulx="1125" uly="5592">
        <line lrx="2991" lry="5708" ulx="1125" uly="5592">gnãtõem: ipit h aia p hoie: eo mõ q; totũ onoiat a par</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="5953" type="textblock" ulx="1131" uly="5675">
        <line lrx="2965" lry="5790" ulx="1131" uly="5675">te pᷣncipalioꝛi:lʒ aũt hõ generet᷑:aia tñ intellectiua nõ gñ</line>
        <line lrx="2988" lry="5887" ulx="1176" uly="5773">c it. f¶Miſit aut iacob iudã.̃̊ deſcribit᷑ ip</line>
        <line lrx="2992" lry="5953" ulx="1161" uly="5854">p ioſeph occurſus:⁊ ſᷣm ꝙ mãdauerat pater ſtetit i era ieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6046" type="textblock" ulx="1132" uly="5934">
        <line lrx="2986" lry="6046" ulx="1132" uly="5934">ſen:quſq; ioſeph ei ibidẽ occurrẽt ſignificas ei ſuũ aduẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="6211" type="textblock" ulx="1138" uly="6022">
        <line lrx="3102" lry="6142" ulx="1138" uly="6022">t hoc ẽ qð dẽ: ſ¶ Miſit aũt iacob ⁊c᷑. qꝛ iudas int alio,</line>
        <line lrx="2770" lry="6211" ulx="1385" uly="6124">erat cũ iacob erat honoꝛabilioꝛ ⁊ rõabilioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="6197" type="textblock" ulx="1131" uly="6108">
        <line lrx="1363" lry="6197" ulx="1131" uly="6108">filios qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6469" type="textblock" ulx="1131" uly="6193">
        <line lrx="2983" lry="6313" ulx="1133" uly="6193">ſcẽdit obuiã.tũ ut debitã reuerentia pꝛi exhibẽt:tũ ut pꝛeʒ</line>
        <line lrx="2979" lry="6469" ulx="1131" uly="6282">⁊ fres inſtrueret quõ cũ rege loqrẽt᷑:iõ ſeqᷣt: h 6 c 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="6480" type="textblock" ulx="1132" uly="6369">
        <line lrx="2684" lry="6480" ulx="1132" uly="6369">cauẽit vos.ſ.rex.Et dixerit qð ẽ opᷣ vrmerñdebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6501" type="textblock" ulx="2587" uly="6378">
        <line lrx="3044" lry="6501" ulx="2587" uly="6378">bit: Wiri pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="861" type="textblock" ulx="3128" uly="662">
        <line lrx="4821" lry="773" ulx="3128" uly="662">ſtoꝛes ſum ⁊c᷑. Cuł cã ſbᷣdit cũ di: i ¶ Pec autẽ ⁊c.</line>
        <line lrx="4838" lry="861" ulx="3128" uly="755">que fertilis eſt ⁊ apta aialib alẽdis. k( Quia deteſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="952" type="textblock" ulx="3127" uly="841">
        <line lrx="4891" lry="952" ulx="3127" uly="841">tur ⁊c. ʒ ſic volũt ꝙ habitẽt ſeoꝛſũ ab eis. Cã aũt qre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1101" type="textblock" ulx="3137" uly="1019">
        <line lrx="4345" lry="1101" ulx="3137" uly="1019">is coluntur. B a. XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1153" type="textblock" ulx="4233" uly="1142">
        <line lrx="4287" lry="1153" ulx="4233" uly="1142">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1047" type="textblock" ulx="3133" uly="931">
        <line lrx="4829" lry="1047" ulx="3133" uly="931">deteſtant eſt:qꝛ ꝑcutiũt aĩalia aliq qᷓ tanq dij ab egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2177" type="textblock" ulx="3100" uly="1271">
        <line lrx="4829" lry="1417" ulx="3142" uly="1271">qʒ võcauerit vos ⁊ dixerit.  N Hoſtquã</line>
        <line lrx="4832" lry="1550" ulx="3143" uly="1375">qð ẽ opPꝰvr̃m: reſpõdebit: mna ic eſeribſe</line>
        <line lrx="4834" lry="1648" ulx="3100" uly="1490">AViri paſtoꝛes ſumus: ſerui egrptutbie vta</line>
        <line lrx="4837" lry="1749" ulx="3142" uly="1614">tui:ab ifatia nr̃a uſq; ĩ pñs deſcribit ipfomo</line>
        <line lrx="4838" lry="1844" ulx="3143" uly="1723">⁊ nos ⁊ pr̃es nr̃i. Hẽc aũt ra ⁊ ſtatũ ibidem</line>
        <line lrx="4840" lry="2004" ulx="3144" uly="1820">dicetis vt habitare poſſitis Sen Fen ac</line>
        <line lrx="4833" lry="1989" ulx="3151" uly="1938">„ ₰ 9 5. 9 E</line>
        <line lrx="4842" lry="2097" ulx="3146" uly="1937">in tra ieſſẽ: lqꝛ ðteſtant egy cũdo qꝙtũ ad finẽ</line>
        <line lrx="4840" lry="2177" ulx="3146" uly="2059">ptij oes paſtoꝛes ouium.! zoſũmatiõeʒ:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2525" type="textblock" ulx="4313" uly="2170">
        <line lrx="4834" lry="2257" ulx="4314" uly="2170">Factiq; ſũt oõj di</line>
        <line lrx="4842" lry="2348" ulx="4314" uly="2259">es. Adhuc deſcri</line>
        <line lrx="4835" lry="2449" ulx="4313" uly="2347">bit ipſy Jacob re</line>
        <line lrx="4826" lry="2525" ulx="4314" uly="2437">ceptõ grõſa:ſcòo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2591" type="textblock" ulx="3152" uly="2170">
        <line lrx="4168" lry="2258" ulx="3339" uly="2170">a.XLCVII.</line>
        <line lrx="4175" lry="2379" ulx="3308" uly="2261">NEgrẽeſſus ergo ioſeph</line>
        <line lrx="4177" lry="2481" ulx="3363" uly="2376">ũciauit pharaoni di/</line>
        <line lrx="4177" lry="2591" ulx="3152" uly="2480">cẽs: Pãt᷑ me et frẽs:oues</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="3585" type="textblock" ulx="3106" uly="2594">
        <line lrx="4837" lry="2728" ulx="3146" uly="2594">eoꝝ ⁊ armẽta ⁊ cũcta q̃ poſ ꝗ:ibijſeph vo</line>
        <line lrx="4837" lry="2859" ulx="3153" uly="2698">ſidet venerũt ð tra chanaã Acdhuc pmo de⸗</line>
        <line lrx="4827" lry="2921" ulx="3153" uly="2791">⁊ cce ↄſiſtũt in terra ieſſen ſcribit ipſy rece⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="3026" ulx="3148" uly="2869">Ex 5 f. ptio benigna i p/</line>
        <line lrx="4823" lry="3055" ulx="3106" uly="2941">Extremos quoq; fratrum le ſua: ſcdo in pſo</line>
        <line lrx="5008" lry="3156" ulx="3149" uly="3033">ſuoruʒ ꝗqnq; viros ↄſtituit na ꝓpꝛia: ibi d</line>
        <line lrx="4965" lry="3302" ulx="3148" uly="3136">coꝛam rege.Quos ille int⸗ hee introduxit.</line>
        <line lrx="4832" lry="3332" ulx="3407" uly="3249">ſr. Oni irca pmü dicit:</line>
        <line lrx="4824" lry="3457" ulx="3139" uly="3246">S uun utch hake ope  Warer mot</line>
        <line lrx="4830" lry="3513" ulx="3260" uly="3369">Riñ erun . Pa oꝛes ffes rc. Hec nũci/</line>
        <line lrx="4820" lry="3585" ulx="3149" uly="3469">ouiũ ſum ſeruitui:⁊ nos ⁊ auit Joſeph pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="3912" type="textblock" ulx="3131" uly="3571">
        <line lrx="4831" lry="3705" ulx="3131" uly="3571">pfr̃eſ noſtri. Ad ꝑègrinãdũ traoni añq addu-</line>
        <line lrx="4170" lry="3820" ulx="3148" uly="3700">in terram tuam venimus:</line>
        <line lrx="4172" lry="3912" ulx="3153" uly="3800">qm̃ nõn ẽ herba gregibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4032" type="textblock" ulx="3151" uly="3907">
        <line lrx="4174" lry="4032" ulx="3151" uly="3907">ſeruorũ tuoꝝ: igraueſcẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4024" type="textblock" ulx="4277" uly="3759">
        <line lrx="4828" lry="3851" ulx="4317" uly="3759">pñtiã ipſ:ad ꝓ/</line>
        <line lrx="4811" lry="3951" ulx="4315" uly="3846">bandũ ſi affectio</line>
        <line lrx="4820" lry="4024" ulx="4277" uly="3939">boͤa reg erga eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4833" type="textblock" ulx="3136" uly="4195">
        <line lrx="4821" lry="4305" ulx="3142" uly="4195">ecce ↄſiſtũt in tra ieſſen. hoc addidit ioſeph:qꝛ deſidera</line>
        <line lrx="4822" lry="4393" ulx="3143" uly="4289">bat ꝙ illa tra eis aſſignaret᷑:ut pʒ in pᷣcedẽti ca.⁊ iõ hoc</line>
        <line lrx="4822" lry="4482" ulx="3141" uly="4377">dixit:ac ſi ei inſinuaret: exqͥ vxoꝛes ⁊ familie ⁊ oĩa bõa</line>
        <line lrx="4837" lry="4568" ulx="3141" uly="4464">eoꝝ mobilia ſũt ibi bonũ eſſet ꝙ remanerẽt illic:qa la</line>
        <line lrx="4825" lry="4739" ulx="3141" uly="4490">boꝛ eſſet eos traſferre alibi. d earanasi fratruʒ</line>
        <line lrx="4832" lry="4752" ulx="3136" uly="4645">ſuoꝝ. Extremitas alicuprei accipit᷑ duplr.ſ.a pte ſupio</line>
        <line lrx="4835" lry="4833" ulx="3137" uly="4735">ri:⁊ a ꝑte inferioꝛi.et ſᷣm hoc iſta lr̃a duplicit exponit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4916" type="textblock" ulx="3101" uly="4821">
        <line lrx="4829" lry="4916" ulx="3101" uly="4821">vno mõ ſic: Extremos fratrũ.i.minoꝛes ⁊ debilioꝛes:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5094" type="textblock" ulx="3125" uly="4904">
        <line lrx="4822" lry="5021" ulx="3131" uly="4904">hãc expõnem ſequunt᷑ iudei dicẽtes:ꝙ hoc fecit ioſeph</line>
        <line lrx="4833" lry="5094" ulx="3125" uly="4997">ne ſi rex vidiſſet maioꝛes ⁊ foꝛtioꝛes poſuiſſet eos cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5182" type="textblock" ulx="3070" uly="5081">
        <line lrx="4831" lry="5182" ulx="3070" uly="5081">viris bellatoꝛib. Aliomõ ſic:Extremos fratꝝ.i.maio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5685" type="textblock" ulx="3111" uly="5171">
        <line lrx="4823" lry="5275" ulx="3111" uly="5171">res ⁊ valẽtioꝛes:ut ex hoc rex ⁊ ↄſiliarij ſui mag hꝛent</line>
        <line lrx="4823" lry="5357" ulx="3115" uly="5254">acceptũ dñium ioſeph:vidẽtes cognatõem ep eẽ groſa</line>
        <line lrx="4832" lry="5454" ulx="3120" uly="5276">et iſtud magis coccen pᷣdiciᷣ ca.pᷣcedẽti. Ape⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="5685" ulx="3125" uly="5432">uns i.ad moꝛadũ ad tpᷣs:cui cauſa ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5632" type="textblock" ulx="3126" uly="5503">
        <line lrx="4943" lry="5632" ulx="3126" uly="5503">¶ Am no eſt herba gregibus ⁊c. ſed ſi nõ erat in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5971" type="textblock" ulx="3124" uly="5611">
        <line lrx="4828" lry="5714" ulx="3124" uly="5611">ra chanaan herba:quo erat in egypto:vbi erat tãta ſte</line>
        <line lrx="4828" lry="5799" ulx="3127" uly="5699">rilitas ſicut alibi. Et dicũt aliq hic:ꝙ tpe ſiccitatis ex qᷣ</line>
        <line lrx="4827" lry="5894" ulx="3127" uly="5787">cauſabat illa ſterilitas ſũt bona paſcua in egypto:quia</line>
        <line lrx="4840" lry="5971" ulx="3125" uly="5872">magna iundatio nili ex aqᷓ remanẽte ſuꝑ terra plus ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="6144" type="textblock" ulx="3103" uly="5958">
        <line lrx="4993" lry="6069" ulx="3119" uly="5958">dqit naſcẽtiũ herbaʒꝝ: qᷓᷓ ſiccitas. Uł alit põt dici:i tera</line>
        <line lrx="4830" lry="6144" ulx="3103" uly="6046">ieſſen quã petebat erat ſic diſpoſita:ꝙ nõ erat tata ſicci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="6411" type="textblock" ulx="3114" uly="6131">
        <line lrx="4830" lry="6248" ulx="3121" uly="6131">tas: qn eſſet ſufficient paſcualis:exquo habebãat coloꝛẽ</line>
        <line lrx="4830" lry="6332" ulx="3114" uly="6218">petendi eam:quia bona eoꝛũ conſiſtebant pᷣncipalit in</line>
        <line lrx="4820" lry="6411" ulx="3119" uly="6254">animalibus. g aa egypti in conſpectu tuo eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6515" type="textblock" ulx="3109" uly="6396">
        <line lrx="4884" lry="6515" ulx="3109" uly="6396">ac ſi diceret:vbicunq; placuerit tibi faceos habitare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1303" type="textblock" ulx="4572" uly="708">
        <line lrx="5464" lry="876" ulx="5195" uly="708">igibſfiu</line>
        <line lrx="5466" lry="927" ulx="5214" uly="850">cCoſetcec</line>
        <line lrx="5466" lry="1024" ulx="5190" uly="883">iut iler</line>
        <line lrx="5392" lry="1117" ulx="4822" uly="1025">onorurerde⸗</line>
        <line lrx="5011" lry="1231" ulx="4577" uly="1128">Igreſſus</line>
        <line lrx="4858" lry="1303" ulx="4572" uly="1215"> ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2611" type="textblock" ulx="4314" uly="2522">
        <line lrx="4896" lry="2611" ulx="4314" uly="2522">ei ſuſtẽtatio larꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3753" type="textblock" ulx="4314" uly="3669">
        <line lrx="4878" lry="3753" ulx="4314" uly="3669">ceret fres ſuos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="4207" type="textblock" ulx="4310" uly="4024">
        <line lrx="4811" lry="4133" ulx="4310" uly="4024">b eueraret ſiuuta</line>
        <line lrx="4827" lry="4207" ulx="4315" uly="4101">oͤncipio. c ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1071" type="textblock" ulx="5290" uly="618">
        <line lrx="5466" lry="730" ulx="5290" uly="618">Gerne</line>
        <line lrx="5378" lry="898" ulx="5340" uly="837">t</line>
        <line lrx="5466" lry="1071" ulx="5365" uly="977">eltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5970" type="textblock" ulx="5171" uly="1082">
        <line lrx="5427" lry="1207" ulx="5196" uly="1082">tonnt i</line>
        <line lrx="5425" lry="1306" ulx="5195" uly="1176">gdebetien</line>
        <line lrx="5419" lry="1441" ulx="5198" uly="1269">vehe i</line>
        <line lrx="5425" lry="1564" ulx="5201" uly="1392">ſhulei</line>
        <line lrx="5422" lry="1651" ulx="5204" uly="1557">altu</line>
        <line lrx="5421" lry="1738" ulx="5202" uly="1644">ob uruut</line>
        <line lrx="5412" lry="1826" ulx="5203" uly="1725">dliiſeh fit</line>
        <line lrx="5420" lry="1926" ulx="5200" uly="1813">ennc idte</line>
        <line lrx="5403" lry="2010" ulx="5202" uly="1909">nhbilier.</line>
        <line lrx="5423" lry="2102" ulx="5199" uly="2008">(Dspeyn</line>
        <line lrx="5422" lry="2204" ulx="5203" uly="2099">iopir ne</line>
        <line lrx="5422" lry="2290" ulx="5205" uly="2169">no egturft</line>
        <line lrx="5422" lry="2357" ulx="5201" uly="2270">Gtinncopots</line>
        <line lrx="5429" lry="2464" ulx="5201" uly="2357">ſhppucdluban</line>
        <line lrx="5432" lry="2548" ulx="5203" uly="2448">Etſcnndentck.</line>
        <line lrx="5447" lry="2641" ulx="5204" uly="2539">linginitn</line>
        <line lrx="5462" lry="2726" ulx="5201" uly="2643">Utaregfvain.</line>
        <line lrx="5466" lry="2800" ulx="5209" uly="2723">raena chemas</line>
        <line lrx="5466" lry="2898" ulx="5188" uly="2813">itwenorpe</line>
        <line lrx="5466" lry="2993" ulx="5224" uly="2898">WspMaidu</line>
        <line lrx="5466" lry="3081" ulx="5189" uly="2989">(anocar aſe</line>
        <line lrx="5466" lry="3171" ulx="5200" uly="3075">ſofiumin</line>
        <line lrx="5464" lry="3259" ulx="5273" uly="3169">ſiinpuape⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3349" ulx="5254" uly="3257">e.Alter a⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3428" ulx="5256" uly="3345">getot niu aii</line>
        <line lrx="5464" lry="3525" ulx="5252" uly="3434">nuin min nlan</line>
        <line lrx="5453" lry="3615" ulx="5245" uly="3520">ſtni gucti ⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="3701" ulx="5194" uly="3612">Eluroepwen</line>
        <line lrx="5432" lry="3792" ulx="5225" uly="3702">Alckanmnefn</line>
        <line lrx="5434" lry="3877" ulx="5218" uly="3791">Holer ps he⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="3971" ulx="5208" uly="3878">bw i ſo ha</line>
        <line lrx="5443" lry="4073" ulx="5202" uly="3967">lonh manente;</line>
        <line lrx="5447" lry="4166" ulx="5205" uly="4060">itreſzfuur</line>
        <line lrx="5340" lry="4222" ulx="5237" uly="4168">einns.</line>
        <line lrx="5444" lry="4343" ulx="5174" uly="4238">Sunt parui</line>
        <line lrx="5445" lry="4424" ulx="5207" uly="4325">nli dicunur</line>
        <line lrx="5438" lry="4512" ulx="5210" uly="4418">tierdiesfe</line>
        <line lrx="5429" lry="4611" ulx="5222" uly="4511">e mo di</line>
        <line lrx="5427" lry="4694" ulx="5217" uly="4596">(Enopuene</line>
        <line lrx="5425" lry="4779" ulx="5215" uly="4681">ſte abri</line>
        <line lrx="5418" lry="4868" ulx="5209" uly="4777">ls ſo pieitc.</line>
        <line lrx="5420" lry="4957" ulx="5205" uly="4853">Ppenmnisnthi</line>
        <line lrx="5426" lry="5063" ulx="5203" uly="4943">ſhu n ch</line>
        <line lrx="5422" lry="5151" ulx="5200" uly="5032">ſtfiſunc⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="5237" ulx="5200" uly="5137">Pmmongbepet</line>
        <line lrx="5466" lry="5327" ulx="5171" uly="5209">dinb yini,</line>
        <line lrx="5466" lry="5418" ulx="5196" uly="5310">Auomllzopern</line>
        <line lrx="5463" lry="5514" ulx="5221" uly="5405">Uapmnoe ſen</line>
        <line lrx="5466" lry="5595" ulx="5206" uly="5491">egplalcben⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5685" ulx="5208" uly="5580">Arräſgeſſöen</line>
        <line lrx="5462" lry="5874" ulx="5214" uly="5713">ingrſlin</line>
        <line lrx="5460" lry="5954" ulx="5218" uly="5809">biobi⸗ ,</line>
        <line lrx="5466" lry="5970" ulx="5270" uly="5907"> Mdeſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3079" lry="644" type="textblock" ulx="2007" uly="335">
        <line lrx="3079" lry="644" ulx="2007" uly="335">¶ Beneſis xlvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="4281" lry="833" ulx="0" uly="705">wi 5b ¶ Poſt hec. Hic deſcribit receptõ iacob in pſona ꝓ/ bi fidelit theſaux:⁊ ſcõo clement᷑ ſe habẽs erga populũ:ibi</line>
        <line lrx="4278" lry="948" ulx="0" uly="795">iAu pꝛia:quia poſtq iacob exptus fuerat ꝙ rex fratres ſuo) Dixit g ioſeph. Circa pmũ dẽ ſic: s ¶ E quibꝰ. i.egypto et</line>
        <line lrx="4278" lry="1034" ulx="6" uly="889">4 N gfloſe receꝑat:certificat eſt de bona receptiõe patris ſui chanaan ⁊ alijs tris circũadiacẽtib'. t ¶ Omnẽ pecuniaʒ</line>
        <line lrx="4281" lry="1090" ulx="0" uly="984">6 ſequit: i (Et ſtatuit euʒ coꝛã eo. tũ ut pꝛem ſuum ↄgregauit.nõ ꝑ exactões:ſʒ p venditõem bladi iuſtã:qa tan</line>
        <line lrx="4279" lry="1217" ulx="163" uly="1071">ſn hHhonoꝛaret de acceſſu ad pñtiaʒ regis:tũ ut pẽ ſuus gra tu valet res quantũ pot vedi:⁊ iõ illud qð Joſeph emerat</line>
        <line lrx="4293" lry="1273" ulx="17" uly="1165">„ W tias redderet ipſi ꝓ paruo pꝛecio tem/</line>
        <line lrx="4276" lry="1369" ulx="0" uly="1232">1 — * regi de bonis ab poꝛe fertilitatis: pote</line>
        <line lrx="4274" lry="1504" ulx="0" uly="1340"> ite do repelop ſeet fame in tra chanaã. NPeti ti:⁊ intulit eã in erariuʒ re ne⸗ — iſden</line>
        <line lrx="4275" lry="1714" ulx="3" uly="1561">1 Niſſ, cẽs illi.ſ. regi qu? luos in tra ieſſen. Dixit ig bus bciũ vẽit cũcta egypt⸗ cio:maxime quia nul</line>
        <line lrx="4281" lry="1800" ulx="0" uly="1675">t niti iacob ſalutauit:· q; rex ad ioſeph: Pat᷑ tu agd ioſeph dicẽs:Ha nobiſ lũ cõpulerat ad ven-</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2539" type="textblock" ulx="164" uly="2505">
        <line lrx="222" lry="2539" ulx="164" uly="2505">z 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3595" type="textblock" ulx="0" uly="2967">
        <line lrx="271" lry="2988" ulx="54" uly="2967">R NN</line>
        <line lrx="277" lry="3097" ulx="218" uly="3064">ſ</line>
        <line lrx="272" lry="3168" ulx="0" uly="3043">üm unt</line>
        <line lrx="272" lry="3236" ulx="0" uly="3151">Eeii demn</line>
        <line lrx="277" lry="3489" ulx="0" uly="3376">ſrs n</line>
        <line lrx="274" lry="3492" ulx="164" uly="3455">ENNR</line>
        <line lrx="275" lry="3595" ulx="0" uly="3512">ot i</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3836" type="textblock" ulx="79" uly="3782">
        <line lrx="242" lry="3804" ulx="79" uly="3782">. „ 1 4</line>
        <line lrx="274" lry="3836" ulx="178" uly="3798">m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4892" type="textblock" ulx="0" uly="3945">
        <line lrx="79" lry="3958" ulx="69" uly="3945">„</line>
        <line lrx="256" lry="4160" ulx="166" uly="4137">4 6</line>
        <line lrx="266" lry="4234" ulx="165" uly="4154">1</line>
        <line lrx="265" lry="4325" ulx="1" uly="4248">* Ar</line>
        <line lrx="278" lry="4504" ulx="8" uly="4434">tN</line>
        <line lrx="282" lry="4522" ulx="63" uly="4488">En .</line>
        <line lrx="253" lry="4591" ulx="20" uly="4502">4 mibe</line>
        <line lrx="196" lry="4606" ulx="0" uly="4557">me.</line>
        <line lrx="216" lry="4639" ulx="11" uly="4590">2 —</line>
        <line lrx="278" lry="4799" ulx="0" uly="4698">1 Crutlahe</line>
        <line lrx="115" lry="4847" ulx="17" uly="4802">1., e</line>
        <line lrx="221" lry="4892" ulx="0" uly="4802">bockn</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4017" type="textblock" ulx="187" uly="3990">
        <line lrx="194" lry="4017" ulx="187" uly="3990">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4655" type="textblock" ulx="226" uly="4512">
        <line lrx="251" lry="4654" ulx="226" uly="4607">ES</line>
        <line lrx="282" lry="4655" ulx="249" uly="4512">=Sͤ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4736" type="textblock" ulx="272" uly="4689">
        <line lrx="285" lry="4736" ulx="272" uly="4689">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4991" type="textblock" ulx="261" uly="4780">
        <line lrx="285" lry="4991" ulx="261" uly="4780">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1868" type="textblock" ulx="589" uly="1779">
        <line lrx="1110" lry="1868" ulx="589" uly="1779">cui impᷣcat᷑ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="2129" type="textblock" ulx="589" uly="1869">
        <line lrx="1156" lry="1977" ulx="589" uly="1869">bona. et iſtud vo</line>
        <line lrx="1078" lry="2129" ulx="596" uly="1956">E h bñdicere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2315" type="textblock" ulx="580" uly="2044">
        <line lrx="1130" lry="2152" ulx="580" uly="2044">¶ Dies pegrina</line>
        <line lrx="1128" lry="2239" ulx="591" uly="2134">tois vite mee. qa</line>
        <line lrx="1131" lry="2315" ulx="594" uly="2225">pᷣmo pegrinatfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2489" type="textblock" ulx="475" uly="2310">
        <line lrx="1126" lry="2415" ulx="475" uly="2310">erat in meſopota</line>
        <line lrx="1130" lry="2489" ulx="530" uly="2397">mia apud Laban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2823" type="textblock" ulx="569" uly="2486">
        <line lrx="1122" lry="2576" ulx="590" uly="2486">ut ſupꝛa dem̃ eſt.</line>
        <line lrx="1136" lry="2666" ulx="569" uly="2573">Itẽ pegrinat᷑ erat</line>
        <line lrx="1128" lry="2753" ulx="577" uly="2663">in terra egypti. in</line>
        <line lrx="1138" lry="2823" ulx="588" uly="2749">terra etiã chanaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3013" type="textblock" ulx="528" uly="2837">
        <line lrx="1193" lry="2941" ulx="528" uly="2837">hitauẽat ut pegri</line>
        <line lrx="1141" lry="3013" ulx="532" uly="2928">nus ꝓ maioꝛi pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3177" type="textblock" ulx="596" uly="3010">
        <line lrx="1139" lry="3114" ulx="596" uly="3010">qa nõ erat aſſecu</line>
        <line lrx="1142" lry="3177" ulx="600" uly="3100">tuj oñium in illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3277" type="textblock" ulx="600" uly="3185">
        <line lrx="1197" lry="3277" ulx="600" uly="3185">niſi in pua poꝛtõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="3362" type="textblock" ulx="600" uly="3273">
        <line lrx="1141" lry="3362" ulx="600" uly="3273">ne. Aliter expoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="3455" type="textblock" ulx="485" uly="3361">
        <line lrx="1134" lry="3455" ulx="485" uly="3361">dqꝗz tota vita huũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="3538" type="textblock" ulx="599" uly="3447">
        <line lrx="1130" lry="3538" ulx="599" uly="3447">na in pñti vita ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="3627" type="textblock" ulx="479" uly="3522">
        <line lrx="1134" lry="3627" ulx="479" uly="3522">eeſt niſi quedã pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="3711" type="textblock" ulx="591" uly="3622">
        <line lrx="1118" lry="3711" ulx="591" uly="3622">grinatio reſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="3886" type="textblock" ulx="489" uly="3692">
        <line lrx="1126" lry="3805" ulx="489" uly="3692">Leleſtis patrie:ſm</line>
        <line lrx="1132" lry="3886" ulx="592" uly="3798">wW dicit Apls he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="3977" type="textblock" ulx="585" uly="3885">
        <line lrx="1126" lry="3977" ulx="585" uly="3885">bꝛeo. xiij. Ilõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="4153" type="textblock" ulx="571" uly="3974">
        <line lrx="1126" lry="4080" ulx="571" uly="3974">bem'H manenteʒ</line>
        <line lrx="1127" lry="4153" ulx="583" uly="4063">ciuitatẽ:ſʒ futurã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="4332" type="textblock" ulx="556" uly="4148">
        <line lrx="1048" lry="4251" ulx="556" uly="4148">inqrimus.</line>
        <line lrx="1118" lry="4332" ulx="701" uly="4217">Sunt parui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="4404" type="textblock" ulx="586" uly="4325">
        <line lrx="1127" lry="4404" ulx="586" uly="4325"> mali.Dicuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="4680" type="textblock" ulx="536" uly="4412">
        <line lrx="1123" lry="4513" ulx="536" uly="4412">gut pui eü dies re</line>
        <line lrx="1167" lry="4677" ulx="577" uly="4496">Fetiue vns di:</line>
        <line lrx="1118" lry="4680" ulx="590" uly="4591">n ¶ Et nõ puene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="4768" type="textblock" ulx="591" uly="4673">
        <line lrx="1121" lry="4768" ulx="591" uly="4673">rũt ⁊c. qꝛ abꝛaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="4853" type="textblock" ulx="586" uly="4766">
        <line lrx="1172" lry="4853" ulx="586" uly="4766">auus ſu vixit. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="5118" type="textblock" ulx="574" uly="4852">
        <line lrx="1121" lry="4939" ulx="584" uly="4852">lxxv.annis:ut hẽ</line>
        <line lrx="1132" lry="5046" ulx="574" uly="4939">ſupꝛa. xxv. coy. et</line>
        <line lrx="1122" lry="5118" ulx="580" uly="5029">iſaac pẽ ſuus.clx/</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="5143" type="textblock" ulx="682" uly="5112">
        <line lrx="779" lry="5143" ulx="682" uly="5112">—— 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="5207" type="textblock" ulx="574" uly="5119">
        <line lrx="1226" lry="5207" ulx="574" uly="5119">xx.ãnis:ut habet᷑ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2112" type="textblock" ulx="1267" uly="1781">
        <line lrx="2289" lry="1911" ulx="1268" uly="1781">⁊ fratres tui veneruũt ad te.</line>
        <line lrx="2288" lry="2024" ulx="1269" uly="1894">Terra egypti ĩ cõſpcũ tuo</line>
        <line lrx="2289" lry="2112" ulx="1267" uly="2005">eſt:i optio loco ſac eos ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2206" type="textblock" ulx="1267" uly="2107">
        <line lrx="2374" lry="2206" ulx="1267" uly="2107">bitare: ⁊ trade eis trã ieſfſẽ7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2314" type="textblock" ulx="1267" uly="2223">
        <line lrx="2307" lry="2314" ulx="1267" uly="2223">OQð ſi noſti in eis eſſe viroſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2552" type="textblock" ulx="1210" uly="2333">
        <line lrx="2291" lry="2442" ulx="1220" uly="2333">induſtrioſ:ↄſtitue illos ma</line>
        <line lrx="2293" lry="2552" ulx="1210" uly="2436">giſtros pecoꝝ meoꝝ. ρα</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2988" type="textblock" ulx="1266" uly="2541">
        <line lrx="2300" lry="2657" ulx="1266" uly="2541">hẽc introduxit prem ſuum</line>
        <line lrx="2297" lry="2767" ulx="1272" uly="2651">ad regẽ:èt ſtatuit eũ coꝛam</line>
        <line lrx="2293" lry="2860" ulx="1277" uly="2758">eo. Qũui benedicẽs illi:⁊ in</line>
        <line lrx="2306" lry="2988" ulx="1276" uly="2874">troga ab eo:quot ſũt dieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3202" type="textblock" ulx="1277" uly="2973">
        <line lrx="2389" lry="3114" ulx="1277" uly="2973">annoꝝ vite tue:rñdit:Ditſ</line>
        <line lrx="2358" lry="3202" ulx="1278" uly="3105">pegrinatois vite mee cetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3533" type="textblock" ulx="1268" uly="3195">
        <line lrx="2293" lry="3329" ulx="1275" uly="3195">triginta annoꝝ ſůnt pui et</line>
        <line lrx="2286" lry="3436" ulx="1271" uly="3312">mali:et nõ puenerunt vſqʒ</line>
        <line lrx="2301" lry="3533" ulx="1268" uly="3418">ad dies patrũ meoꝝ ꝗbuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3641" type="textblock" ulx="1214" uly="3528">
        <line lrx="2282" lry="3641" ulx="1214" uly="3528">pegrinati ſunt.Et bñdicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3964" type="textblock" ulx="1260" uly="3627">
        <line lrx="2299" lry="3775" ulx="1262" uly="3627">rege: egreſſus ẽ foꝛas. Jo/</line>
        <line lrx="2289" lry="3872" ulx="1260" uly="3744">ſeph vᷣo patri ⁊ fribſuiſ dẽ</line>
        <line lrx="2290" lry="3964" ulx="1265" uly="3854">qit poſſeſſionẽ in egypto ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4289" type="textblock" ulx="1217" uly="3950">
        <line lrx="2325" lry="4092" ulx="1265" uly="3950">öoptimo tre loco rameſſes</line>
        <line lrx="2290" lry="4196" ulx="1266" uly="4073">ut pᷣcepat pharao:⁊ alebat</line>
        <line lrx="2290" lry="4289" ulx="1217" uly="4183">eos:oẽmq; domũ patriſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4730" type="textblock" ulx="1259" uly="4289">
        <line lrx="2298" lry="4398" ulx="1265" uly="4289">pᷣbẽs cibaria ſingul. In to/⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="4503" ulx="1263" uly="4402">to enĩ oꝛbe panis deerat:⁊</line>
        <line lrx="2287" lry="4613" ulx="1264" uly="4501">oppꝛeſſerat fames terram:</line>
        <line lrx="2285" lry="4730" ulx="1259" uly="4617">maxime egypti ⁊ chanaã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4834" type="textblock" ulx="1237" uly="4713">
        <line lrx="2285" lry="4834" ulx="1237" uly="4713">Equůibꝰ òmnẽ pecuniã cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4946" type="textblock" ulx="1261" uly="4834">
        <line lrx="2288" lry="4946" ulx="1261" uly="4834">geegauit ꝓ venditõe frumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5219" type="textblock" ulx="1228" uly="5116">
        <line lrx="2292" lry="5219" ulx="1228" uly="5116">ꝛa.xxxv.ca.⁊ alij pꝛes eᷣ poꝛes ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5301" type="textblock" ulx="582" uly="5203">
        <line lrx="2290" lry="5301" ulx="582" uly="5203">huc diuti vixerũt:ut hẽ ſupꝛa.xj.ca.Dicunt᷑ autẽ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5391" type="textblock" ulx="553" uly="5291">
        <line lrx="2287" lry="5391" ulx="553" uly="5291">eius mali: ꝓpter malũ penalitatis qð ſuſtinuit in vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5654" type="textblock" ulx="578" uly="5379">
        <line lrx="2291" lry="5492" ulx="585" uly="5379">ſua:pᷣmo ex ꝑſecutõe fratris ſui eſau:ſcõo ex lõga ſerui</line>
        <line lrx="2288" lry="5582" ulx="578" uly="5465">tute apud laban:tertio ex violatone dine filie ſue:q̃rto</line>
        <line lrx="2291" lry="5654" ulx="580" uly="5553">ex traſgreſſiõe ruben pᷣmogeniti ſui:qͥ fedauit ſtratum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="6007" type="textblock" ulx="513" uly="5640">
        <line lrx="2314" lry="5746" ulx="577" uly="5640">ey:qnto ex vẽditõe ioſeph:de q̃ fuit incõſolabilr afflict</line>
        <line lrx="2302" lry="5830" ulx="542" uly="5730">ſexto ex ſterilitate ire chanaã:ut pʒ ex pᷣdict. o ¶ Jo⸗</line>
        <line lrx="2301" lry="5921" ulx="587" uly="5816">ſeph vo. Hic deſcribit ipſo Jacob ſuſtetatio p ip̃ᷣm Jo/</line>
        <line lrx="2292" lry="6007" ulx="513" uly="5904">ſeph: vbi pmo deſcribit᷑ puidẽtia ipſioſeph reſpcũ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="6097" type="textblock" ulx="591" uly="5993">
        <line lrx="2297" lry="6097" ulx="591" uly="5993">tris:⁊ ſcõo reſpcũ regis:ibi E qb. Circa pᷣmum dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6180" type="textblock" ulx="593" uly="6083">
        <line lrx="2349" lry="6180" ulx="593" uly="6083">p ¶ Dedit poſſeſſionẽ in egypto.ꝓuidenj patri ⁊ fratri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="2110" type="textblock" ulx="2388" uly="1783">
        <line lrx="3531" lry="1916" ulx="2435" uly="1783">paneſ.Quare moꝛimur co</line>
        <line lrx="3570" lry="2027" ulx="2388" uly="1894">rã te ðᷣficicte pecunia:Qui</line>
        <line lrx="3525" lry="2110" ulx="2437" uly="2004">buſille rñdit: Adducite pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="2219" type="textblock" ulx="2437" uly="2114">
        <line lrx="3461" lry="2219" ulx="2437" uly="2114">coꝛa vꝛa:⁊ dabo vob ꝓ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="2555" type="textblock" ulx="2381" uly="2223">
        <line lrx="3461" lry="2351" ulx="2382" uly="2223">cibos:ſipᷣciuʒ nõ habetis.</line>
        <line lrx="3518" lry="2460" ulx="2437" uly="2331">Que cũ adduxiſſent dedit</line>
        <line lrx="3464" lry="2555" ulx="2381" uly="2438">eis alimenta ꝓ eꝗs ⁊ ouibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="2662" type="textblock" ulx="2439" uly="2549">
        <line lrx="3468" lry="2662" ulx="2439" uly="2549">⁊ bobus ⁊ aſinis:ſuſtẽtauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="2986" type="textblock" ulx="2384" uly="2770">
        <line lrx="3461" lry="2901" ulx="2384" uly="2770">ne pecoꝝ. Venerũt quoqʒ</line>
        <line lrx="3552" lry="2986" ulx="2398" uly="2880">Ino ſcðo ⁊ dixerũt ei:Nõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="3315" type="textblock" ulx="2428" uly="2984">
        <line lrx="3460" lry="3109" ulx="2437" uly="2984">celam dño nr̃o ꝙ deficien</line>
        <line lrx="3470" lry="3210" ulx="2438" uly="3094">te pecũia pecoꝛa ſil defece</line>
        <line lrx="3457" lry="3315" ulx="2428" uly="3201">runt:nec claʒ te eſt ꝙ abſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="3421" type="textblock" ulx="2371" uly="3313">
        <line lrx="3469" lry="3421" ulx="2371" uly="3313">coꝛpoꝛibus ⁊ tra nihil ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="3729" type="textblock" ulx="2433" uly="3422">
        <line lrx="3468" lry="3546" ulx="2434" uly="3422">beamus. Cur ergo moꝛi⸗</line>
        <line lrx="3456" lry="3651" ulx="2433" uly="3528">mur te vidẽte:Et nos ⁊ ter</line>
        <line lrx="3459" lry="3729" ulx="2433" uly="3636">ra noſtra tui erimus. Eme</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="3962" type="textblock" ulx="2407" uly="3747">
        <line lrx="3519" lry="3867" ulx="2407" uly="3747">nos in ſeruitutem regiam:</line>
        <line lrx="3520" lry="3962" ulx="2436" uly="3856">⁊ pꝛebe ſemina:ne pereun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="4509" type="textblock" ulx="2423" uly="3961">
        <line lrx="3454" lry="4074" ulx="2435" uly="3961">te cultoꝛe redigat᷑ terra ĩ ſo</line>
        <line lrx="3455" lry="4186" ulx="2437" uly="4070">litudinẽ.Emitigi᷑ YJoſeph</line>
        <line lrx="3473" lry="4293" ulx="2442" uly="4180">omnem terram egypti:vẽ/</line>
        <line lrx="3472" lry="4402" ulx="2423" uly="4288">dentibus ſingulis poſſeſſi</line>
        <line lrx="3460" lry="4509" ulx="2435" uly="4397">ones ſuas pꝛe magniiudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="4724" type="textblock" ulx="2394" uly="4496">
        <line lrx="3489" lry="4636" ulx="2432" uly="4496">famis. Subiecitq; cã pha/</line>
        <line lrx="3488" lry="4724" ulx="2394" uly="4620">raoni ⁊ cũctos populos e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="4836" type="textblock" ulx="2423" uly="4724">
        <line lrx="3470" lry="4836" ulx="2423" uly="4724">ius a nouiſſimis imis egy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="4955" type="textblock" ulx="2433" uly="4829">
        <line lrx="3510" lry="4955" ulx="2433" uly="4829">pti vſq; ad extremos fines</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="5212" type="textblock" ulx="2430" uly="5100">
        <line lrx="3570" lry="5212" ulx="2430" uly="5100">Et ideo dicendũ eſt:ꝙ ſecũdus annu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1969" type="textblock" ulx="3577" uly="1782">
        <line lrx="4357" lry="1874" ulx="3577" uly="1782">dendũ ſibi bladuʒ no</line>
        <line lrx="4347" lry="1969" ulx="3600" uly="1801">mine reg. v ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2208" type="textblock" ulx="3584" uly="1958">
        <line lrx="4303" lry="2064" ulx="3595" uly="1958">ducite pecoꝛa veſtra.</line>
        <line lrx="4269" lry="2207" ulx="3593" uly="2049">3 eni eſſẽt in fame po</line>
        <line lrx="4273" lry="2208" ulx="3584" uly="2138">ſiti:no tamen tenebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2306" type="textblock" ulx="3537" uly="2222">
        <line lrx="4269" lry="2306" ulx="3537" uly="2222">rex eis dare bladum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2400" type="textblock" ulx="3596" uly="2308">
        <line lrx="4270" lry="2400" ulx="3596" uly="2308">grat quãdiu haberẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="2839" type="textblock" ulx="3532" uly="2396">
        <line lrx="4267" lry="2493" ulx="3549" uly="2396">bona vñ poſſet emẽ.</line>
        <line lrx="4267" lry="2579" ulx="3570" uly="2472">x¶ Ueneruntq; ãno</line>
        <line lrx="4272" lry="2657" ulx="3567" uly="2572">ſecundo.dicũt hebꝛei</line>
        <line lrx="4268" lry="2752" ulx="3566" uly="2660">wꝓꝙ iſte fuit ſecũdus an</line>
        <line lrx="4269" lry="2839" ulx="3532" uly="2748">nus famis:⁊ ꝙ in ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3019" type="textblock" ulx="3594" uly="2839">
        <line lrx="4269" lry="2940" ulx="3598" uly="2839">uentu iacob qui vẽit</line>
        <line lrx="4271" lry="3019" ulx="3594" uly="2942">in pᷣncipio tertij anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3103" type="textblock" ulx="3532" uly="3014">
        <line lrx="4268" lry="3103" ulx="3532" uly="3014">famis: ſtatim Nilus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="3197" type="textblock" ulx="3603" uly="3103">
        <line lrx="4286" lry="3197" ulx="3603" uly="3103">irrigauit terram egy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3286" type="textblock" ulx="3557" uly="3189">
        <line lrx="4279" lry="3286" ulx="3557" uly="3189">pti ꝓpter merita eiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3630" type="textblock" ulx="3593" uly="3279">
        <line lrx="4268" lry="3369" ulx="3595" uly="3279"> facta eſt fertilitas:q̃</line>
        <line lrx="4269" lry="3457" ulx="3594" uly="3366">ſubtracta fuerat ꝑ ſic</line>
        <line lrx="4268" lry="3541" ulx="3593" uly="3453">citatẽ:ut pᷣdictum eſt</line>
        <line lrx="4262" lry="3630" ulx="3594" uly="3542">ſᷣim vnã opinionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3703" type="textblock" ulx="3524" uly="3627">
        <line lrx="4266" lry="3703" ulx="3524" uly="3627">Seld hoc videt᷑ cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3805" type="textblock" ulx="3595" uly="3715">
        <line lrx="4263" lry="3805" ulx="3595" uly="3715">textum.pᷣmo quia io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3892" type="textblock" ulx="3570" uly="3803">
        <line lrx="4270" lry="3892" ulx="3570" uly="3803">ſeph p ſpiritum pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4506" type="textblock" ulx="3588" uly="3891">
        <line lrx="4265" lry="3978" ulx="3591" uly="3891">phetie pᷣdixerat famẽ</line>
        <line lrx="4274" lry="4069" ulx="3592" uly="3978">durare per ſepteʒ an⸗/</line>
        <line lrx="4264" lry="4155" ulx="3595" uly="4065">nos.ſcòo qꝛ ſᷣm iſtud</line>
        <line lrx="4259" lry="4244" ulx="3592" uly="4152">dictum ſequeret᷑ ꝙ io</line>
        <line lrx="4277" lry="4332" ulx="3588" uly="4241">ſeph ſuſtentaſſet egy⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="4422" ulx="3590" uly="4330">ptios pꝛio ãno famij</line>
        <line lrx="4259" lry="4506" ulx="3670" uly="4417">pecoꝛibus:⁊ per cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4596" type="textblock" ulx="3549" uly="4505">
        <line lrx="4315" lry="4596" ulx="3549" uly="4505">ſequens durante ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5207" type="textblock" ulx="3572" uly="4594">
        <line lrx="4273" lry="4667" ulx="3592" uly="4594">huc fertilitate:ſuſten/</line>
        <line lrx="4264" lry="4773" ulx="3593" uly="4678">taſſet eos ꝓ pecunijs</line>
        <line lrx="4269" lry="4844" ulx="3574" uly="4766">qð videt᷑ mãifeſte fal/</line>
        <line lrx="4264" lry="4947" ulx="3619" uly="4856">uz:quia tũc emebat</line>
        <line lrx="4277" lry="5046" ulx="3591" uly="4943">Joſeph bladum ab e⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="5126" ulx="3591" uly="5033">gyptijs ⁊ nõ ecõuerſo</line>
        <line lrx="4262" lry="5207" ulx="3572" uly="5121">8s hic intelligit᷑ ab illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5388" type="textblock" ulx="2422" uly="5206">
        <line lrx="4270" lry="5315" ulx="2424" uly="5206">tempoꝛe quo defecit eis pecunia ad emendũ: ⁊ ille fuit circa</line>
        <line lrx="4268" lry="5388" ulx="2422" uly="5293">finem ſterilitatis terre:maxime quia ioſeph pᷣdixerat publi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5472" type="textblock" ulx="2414" uly="5381">
        <line lrx="4266" lry="5472" ulx="2414" uly="5381">ce:ita ꝙ erat notum per totã terrã Egypti de ſeptẽ annij fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5738" type="textblock" ulx="2429" uly="5467">
        <line lrx="4268" lry="5578" ulx="2433" uly="5467">mis future poſt fertilitatẽ:⁊ ideo veriſimile eſt ꝙ multi de</line>
        <line lrx="4265" lry="5662" ulx="2429" uly="5554">terra egypti reſeruauerũt ſibi bladũ vnde poterant ſuſtẽta</line>
        <line lrx="4260" lry="5738" ulx="2430" uly="5638">ri per aliquod temp:ita ꝙ nõ fuerũt compulſi vẽdere pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5825" type="textblock" ulx="2398" uly="5728">
        <line lrx="4265" lry="5825" ulx="2398" uly="5728">blado pecoꝛa ſua ⁊ poſſeſſioes ſuas ita cito:ſed magis ĩ vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6174" type="textblock" ulx="2425" uly="5817">
        <line lrx="4264" lry="5916" ulx="2430" uly="5817">timis annis famis.ſequit᷑: ꝓ ¶ Subiecitq; eam pharaoni</line>
        <line lrx="4261" lry="6008" ulx="2430" uly="5905">⁊c. In hebꝛeo dicit᷑ ſic:Et fuit terra ipſius pharaois:⁊ po</line>
        <line lrx="4275" lry="6092" ulx="2430" uly="5990">pulũ tranſtulit ad ciuitates de fine terre Egypti vſq; ad fi-</line>
        <line lrx="4271" lry="6174" ulx="2425" uly="6078">nem eius.Dicũt enim hebꝛei: ad oſtendendũ ꝙ terra erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6619" type="textblock" ulx="0" uly="6004">
        <line lrx="110" lry="6077" ulx="0" uly="6004">mana</line>
        <line lrx="4274" lry="6291" ulx="0" uly="6157">—RZ Gite bus de loco habitatois. q ¶In optimo tre loco Ra ipſius regis immediate: Joſeph fecit tranſferre populuʒ de</line>
        <line lrx="4274" lry="6386" ulx="0" uly="6239">nno yi/ meſſes.eſt eni rameſſes in fritoꝛio Jeſſen qð ſupꝛa peti vyna pte terre egypti ad aliam ⁊ ecõuerſo:ut per taleʒ tran/</line>
        <line lrx="4267" lry="6518" ulx="0" uly="6287">Niit numt uerat. E alebat eos. Tolaegej de victu. 8 ſlatõem quilibet oſtenderet ⁊ ꝓfiteret᷑ ꝙ nihil iuris haberet</line>
        <line lrx="4270" lry="6619" ulx="0" uly="6408">4 innie qbꝰ. oſtendit᷑ puidẽtia ioſeph reſ pcũ regis augẽdo ſiꝰ in hereditate ſua pᷣſtina.Cã aut h diuerſitatj int tranatoez</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="736" type="textblock" ulx="1776" uly="716">
        <line lrx="1897" lry="736" ulx="1776" uly="716">„ — 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3331" lry="598" type="textblock" ulx="2656" uly="390">
        <line lrx="3331" lry="598" ulx="2656" uly="390">Benelſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="809" type="textblock" ulx="1123" uly="700">
        <line lrx="2975" lry="809" ulx="1123" uly="700">noſtrã ? lr̃am hebꝛaicã in hoc loco potuit eẽ ex hoc:ꝙ iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="887" type="textblock" ulx="1123" uly="788">
        <line lrx="3002" lry="887" ulx="1123" uly="788">due dictoes hebꝛaice.ſ.vaiaenir ⁊ vaiaenid:quarũ pᷣma ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="983" type="textblock" ulx="1121" uly="865">
        <line lrx="2974" lry="983" ulx="1121" uly="865">gnificat: ⁊ fecit traſire.⁊ ſcòa ſignificat:⁊ ſubiecit ſeruituti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1063" type="textblock" ulx="1092" uly="966">
        <line lrx="3021" lry="1063" ulx="1092" uly="966">nõ differũr in hebꝛeo niſi in vltia lr̃a que in pᷣma dictoe eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1162" type="textblock" ulx="1121" uly="1052">
        <line lrx="2976" lry="1162" ulx="1121" uly="1052">lr̃a rhes:in ſca lr̃a dalet.Iſte aũt due lr̃e hebꝛaice:lʒ ĩ ſono</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="4061" type="textblock" ulx="1059" uly="1154">
        <line lrx="1802" lry="1241" ulx="1125" uly="1154">habeãt magns diuer</line>
        <line lrx="1801" lry="1330" ulx="1124" uly="1241">ſitatẽ:tñ in figura ha</line>
        <line lrx="1804" lry="1418" ulx="1125" uly="1329">bẽt gueniẽtia:⁊ iõ ꝑpꝑ</line>
        <line lrx="1808" lry="1490" ulx="1125" uly="1416">ſilitudinẽ hanc traſla</line>
        <line lrx="1793" lry="1587" ulx="1125" uly="1497">toꝛ noſter accepit vl</line>
        <line lrx="1805" lry="1672" ulx="1129" uly="1588">timã dictoem ꝓ pꝛia</line>
        <line lrx="1801" lry="1760" ulx="1129" uly="1672">vł ecõuerſo.Scripto</line>
        <line lrx="1808" lry="1846" ulx="1127" uly="1754">res hebꝛeoꝝ ꝗqᷣ fuerũt</line>
        <line lrx="1803" lry="1943" ulx="1125" uly="1842">pytpᷣs trãſlatoꝛis ſcri</line>
        <line lrx="1813" lry="2029" ulx="1126" uly="1929">pſerũt pmã ꝓ ſecũda</line>
        <line lrx="1854" lry="2110" ulx="1059" uly="2019">tamen vtraq; lr̃a va</line>
        <line lrx="1815" lry="2199" ulx="1126" uly="2107">dit ad eandẽ intentio</line>
        <line lrx="1812" lry="2296" ulx="1126" uly="2198">nem:hebꝛaica tamen</line>
        <line lrx="1832" lry="2377" ulx="1127" uly="2283">magis exbmit: ut pʒ</line>
        <line lrx="1500" lry="2463" ulx="1127" uly="2376">ex pᷣdictis.</line>
        <line lrx="1861" lry="2559" ulx="1125" uly="2460">terrã ſacerdotũ.eꝛant</line>
        <line lrx="1861" lry="2638" ulx="1126" uly="2545">enĩ deputati ad cultũ</line>
        <line lrx="1805" lry="2730" ulx="1127" uly="2634">deoꝝ illius ppli:⁊ eti</line>
        <line lrx="1803" lry="2812" ulx="1128" uly="2725">am ad ſtudiũ ſciaruʒ</line>
        <line lrx="1803" lry="2907" ulx="1129" uly="2811">ſpeculatiaꝝ:ſᷣm ꝙ di</line>
        <line lrx="1803" lry="2992" ulx="1130" uly="2902">cit ph̊s.j.meta.qꝙ gẽs</line>
        <line lrx="1804" lry="3085" ulx="1130" uly="2989">ſacerdotũ egypti ibi</line>
        <line lrx="1808" lry="3174" ulx="1130" uly="3077">pmo ſtudere ↄceſſa ẽ</line>
        <line lrx="1802" lry="3261" ulx="1131" uly="3166">Et ioſephus in libꝛo</line>
        <line lrx="1868" lry="3356" ulx="1130" uly="3256">antiquitatũ dic: a</line>
        <line lrx="1806" lry="3444" ulx="1132" uly="3340">bꝛaam qñ deſcendit iĩ</line>
        <line lrx="1808" lry="3534" ulx="1133" uly="3434">egyptũ:ut habitũ eſt</line>
        <line lrx="1812" lry="3615" ulx="1135" uly="3522">ſupꝛa.xij.capᷣ.docuit</line>
        <line lrx="1812" lry="3702" ulx="1133" uly="3611">ſacerdotes Egypti a-</line>
        <line lrx="1812" lry="3787" ulx="1133" uly="3701">ſtronomiã:⁊ extunc i</line>
        <line lrx="1807" lry="3876" ulx="1135" uly="3784">talibus ſciẽtijs ſtudẽ</line>
        <line lrx="1820" lry="3972" ulx="1133" uly="3877">ceper̃t:⁊ iõ a rege ha</line>
        <line lrx="1807" lry="4061" ulx="1086" uly="3962">bebst victũ. vñ ſbdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2473" type="textblock" ulx="1520" uly="2357">
        <line lrx="1912" lry="2473" ulx="1520" uly="2357">WPꝛet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="4076" type="textblock" ulx="1908" uly="4053">
        <line lrx="1938" lry="4076" ulx="1908" uly="4053">4ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="4152" type="textblock" ulx="1137" uly="4044">
        <line lrx="1937" lry="4152" ulx="1137" uly="4044">a ¶ Et ſtatuta cibaria ⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1747" type="textblock" ulx="1940" uly="1308">
        <line lrx="2969" lry="1428" ulx="1941" uly="1308">eius pᷣtèr terrã ſacerdotũ q̃</line>
        <line lrx="2982" lry="1536" ulx="1942" uly="1423">a rege tradita fuerat eis:q/</line>
        <line lrx="2976" lry="1637" ulx="1943" uly="1528">b et ſtatuta cibaria ex hoꝛ</line>
        <line lrx="2973" lry="1747" ulx="1940" uly="1637">reis publicis pᷣbebant:⁊ ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="1854" type="textblock" ulx="1939" uly="1742">
        <line lrx="3017" lry="1854" ulx="1939" uly="1742">circo nõ ſũt cõpulſi vẽdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2073" type="textblock" ulx="1938" uly="1841">
        <line lrx="2976" lry="1965" ulx="1939" uly="1841">poſſeſſiões ſuas.Dixit èr/</line>
        <line lrx="2978" lry="2073" ulx="1938" uly="1961">go ioſeph ad pploſ: En ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2293" type="textblock" ulx="1937" uly="2070">
        <line lrx="3051" lry="2203" ulx="1938" uly="2070">cernitis ⁊ vos ⁊ terrã vr̃a,ʒ</line>
        <line lrx="3013" lry="2293" ulx="1937" uly="2184">pharao poſſidet. Accipite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2513" type="textblock" ulx="1937" uly="2292">
        <line lrx="2983" lry="2422" ulx="1937" uly="2292">ſemia ⁊ ſerite agros ut fru/</line>
        <line lrx="2977" lry="2513" ulx="1938" uly="2401">ges habẽ poſſitis. Quitaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2730" type="textblock" ulx="1938" uly="2508">
        <line lrx="3003" lry="2639" ulx="1938" uly="2508">ptẽ regi dabitis:q̃ttuoꝛ reli</line>
        <line lrx="3016" lry="2730" ulx="1941" uly="2620">qᷓs pmitto vobis in ſemen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3166" type="textblock" ulx="1940" uly="2729">
        <line lrx="2996" lry="2836" ulx="1940" uly="2729">te:⁊ in cibum familijs ⁊ li/</line>
        <line lrx="2986" lry="2946" ulx="1942" uly="2839">beris vr̃is.Qui rñderunt:</line>
        <line lrx="2977" lry="3056" ulx="1941" uly="2945">Salus nr̃a in manu tua cẽ̃.</line>
        <line lrx="2986" lry="3166" ulx="1943" uly="3060">Reſpiciat nos tm̃ dñs no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3275" type="textblock" ulx="1878" uly="3166">
        <line lrx="3044" lry="3275" ulx="1878" uly="3166">ſter:⁊ leti ſeruiem regi.Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3392" type="textblock" ulx="1945" uly="3279">
        <line lrx="2978" lry="3392" ulx="1945" uly="3279">eo tpe vſq; in pñteʒ dieʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3718" type="textblock" ulx="1946" uly="3383">
        <line lrx="3049" lry="3516" ulx="1948" uly="3383">vniuerſa fra egypti regibꝰ</line>
        <line lrx="3027" lry="3624" ulx="1946" uly="3498">ꝗnta ps ſoluit:⁊ ſcm ẽ qua</line>
        <line lrx="2993" lry="3718" ulx="1946" uly="3605">ſi in legẽ:abſq; terra ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3835" type="textblock" ulx="1945" uly="3716">
        <line lrx="2987" lry="3835" ulx="1945" uly="3716">dotali:que libẽa ab hac cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4237" type="textblock" ulx="1137" uly="4040">
        <line lrx="3048" lry="4164" ulx="1198" uly="4040">¶Et ſtat. ia ⁊c᷑. Et ex hoc loco hẽ ꝙ illis ꝗͥ ſũt</line>
        <line lrx="2989" lry="4237" ulx="1137" uly="4144">putati diuino cultui ⁊ ſtudio:oebet de victu ab his qͥ hñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4771" type="textblock" ulx="1136" uly="4220">
        <line lrx="2987" lry="4331" ulx="1137" uly="4220">curam regende coitatis puideri. b ¶ Dixit ergo Joſeph.</line>
        <line lrx="2989" lry="4417" ulx="1139" uly="4320">Pic ↄñter oñdit᷑ clementia ioſeph erga pplin in hoc ꝙ fraʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="4508" ulx="1136" uly="4408">egypti quã iuſto titulo ꝓ rege acqſierat:reddidit his qͥ ven</line>
        <line lrx="2990" lry="4590" ulx="1138" uly="4496">diderãt ꝓ qnta ꝑte fructuũ.ex quo pʒ ꝙ fecit eis magnam</line>
        <line lrx="2995" lry="4676" ulx="1140" uly="4582">graʒ:qꝛ alibi vbi terra nõ eſt notabiür fertilij:bene traditur</line>
        <line lrx="2988" lry="4771" ulx="1139" uly="4668">colẽda ⁊ ſeminãda ꝓ media ꝑte fructuũ.terra aũt egypti ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4858" type="textblock" ulx="1141" uly="4759">
        <line lrx="3019" lry="4858" ulx="1141" uly="4759">ſolũ eſt bene fertilis:ut referut illi ꝗͥ eã viderũt:ſed etiã cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5007" type="textblock" ulx="1141" uly="4845">
        <line lrx="2991" lry="5007" ulx="1141" uly="4845">paruo laboꝛe ꝓpter nigrisem nili:q fecũdat terrã illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="5023" type="textblock" ulx="1142" uly="4932">
        <line lrx="1807" lry="5023" ulx="1142" uly="4932">Et pʒ lr̃a ex dictis. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5121" type="textblock" ulx="1141" uly="4930">
        <line lrx="3075" lry="5048" ulx="1151" uly="4930">Et pʒ l ¶ Habitauit ergo. hic deſcribit᷑ ſtat</line>
        <line lrx="3025" lry="5121" ulx="1141" uly="5020">iacob in egypto quantũ ad finẽ:? ↄſũmatõem:et pᷣmo ðſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5560" type="textblock" ulx="1142" uly="5105">
        <line lrx="2986" lry="5198" ulx="1142" uly="5105">bit᷑ ſue ſepulture oꝛdinato:⁊a dicte oꝛdinatõij executio:ca.l.</line>
        <line lrx="3002" lry="5291" ulx="1143" uly="5194">Adhuc pmo deſcribit᷑ dcã oꝛdinatio:ſcòo ſbdit᷑ filioꝝ bñ/</line>
        <line lrx="2989" lry="5381" ulx="1142" uly="5281">dictio.xlviij.ca. In pma pte dicit ſic: dð ¶ Auci ẽ æ mul</line>
        <line lrx="2991" lry="5475" ulx="1142" uly="5370">tiplicatus. in bonis ſpũalib ⁊ tpalib':⁊ ꝓle filioꝝ ſuoꝛum</line>
        <line lrx="2993" lry="5560" ulx="1142" uly="5462">e ¶ Kunqʒ appꝛopinqre ⁊c ex quo pʒ ꝙ habuit ſpm pphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="5642" type="textblock" ulx="1143" uly="5551">
        <line lrx="1325" lry="5642" ulx="1143" uly="5551">tie. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5726" type="textblock" ulx="1143" uly="5547">
        <line lrx="2983" lry="5654" ulx="1424" uly="5547">Uocauit filiuũ ſuũ ioſeph.p nunciũ:qꝛ diſtabat ab</line>
        <line lrx="2129" lry="5726" ulx="1143" uly="5650">eo negocijs regni occupatus. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="5728" type="textblock" ulx="2229" uly="5639">
        <line lrx="2997" lry="5728" ulx="2229" uly="5639">Pone manũ tuã ſub fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5821" type="textblock" ulx="1145" uly="5723">
        <line lrx="2987" lry="5821" ulx="1145" uly="5723">moꝛe meo.ſ.ad iuranð ꝑ chꝛiſtũ naſcituꝝ de iacob ſicut ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="5900" type="textblock" ulx="1146" uly="5810">
        <line lrx="2052" lry="5900" ulx="1146" uly="5810">pꝛa expoſitũ eſt.xxiiij.ca. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5917" type="textblock" ulx="2065" uly="5801">
        <line lrx="2990" lry="5917" ulx="2065" uly="5801">¶ Condaſq; me in ſepulchꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5991" type="textblock" ulx="1148" uly="5897">
        <line lrx="2990" lry="5991" ulx="1148" uly="5897">maioꝝ.ſ.in terra ꝓmiſſiõis:in qua erat ſepulti abꝛaam et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="6088" type="textblock" ulx="1144" uly="5980">
        <line lrx="3021" lry="6088" ulx="1144" uly="5980">iſaac:et nõ ſolũ ꝓpter illos deſiderabat ibi ſepeliri:ſʒ pᷣnci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6171" type="textblock" ulx="1144" uly="6068">
        <line lrx="2988" lry="6171" ulx="1144" uly="6068">palit᷑ ꝓpter recẽptõem generis hũani ibi fiendã ꝑ chꝛiſium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6257" type="textblock" ulx="1148" uly="6151">
        <line lrx="3038" lry="6257" ulx="1148" uly="6151">qͥ in illa tra chꝛiſt nav eſt:⁊ ↄuerſat eſt:moꝛtu ⁊ ſepultus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6339" type="textblock" ulx="1149" uly="6238">
        <line lrx="3010" lry="6339" ulx="1149" uly="6238">⁊ ibidẽ reſurrexit:a inde ad celũ aſcẽdit:de quibꝰ iacob ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6518" type="textblock" ulx="1148" uly="6324">
        <line lrx="3034" lry="6440" ulx="1149" uly="6324">buit fidẽ ⁊ noticiã: ⁊ foꝛſitan videbat in ſpũ:ꝙ cum chꝛiſto</line>
        <line lrx="3039" lry="6518" ulx="1148" uly="6412">reſurgete reſurgerẽt multi ſancti iã deſuncti:ut h; Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="1052" type="textblock" ulx="3116" uly="691">
        <line lrx="4169" lry="786" ulx="3120" uly="691">xxvij.ca.⁊ ſperabat cũ eo reſurgere. i</line>
        <line lrx="4814" lry="877" ulx="3122" uly="781">deũ. ꝓ beneficio ſibi ↄceſſo. k ¶¶ Couerſus ad lectuli</line>
        <line lrx="4823" lry="965" ulx="3116" uly="872">caput.caput eni lectuli erat verſus terrã pꝓmiſſionis. et</line>
        <line lrx="4815" lry="1052" ulx="3121" uly="958">ad illã ptem adoꝛabãat iudei deuoti:qñ erãt extra terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1318" type="textblock" ulx="4292" uly="1227">
        <line lrx="4809" lry="1318" ulx="4292" uly="1227">vbi dẽ in poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1575" type="textblock" ulx="3125" uly="1298">
        <line lrx="4844" lry="1446" ulx="3127" uly="1298">ditõe fuit. Haàbitauit ergo Oẽm pecuniã cõ</line>
        <line lrx="4759" lry="1575" ulx="3125" uly="1421">iſrł in egypto.i.i terra ieſſẽ Aciti c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="1966" type="textblock" ulx="3123" uly="1524">
        <line lrx="4154" lry="1642" ulx="3124" uly="1524">⁊ poſſedit eã:aũctuſq; eſt ⁊</line>
        <line lrx="4209" lry="1760" ulx="3127" uly="1641">multiplicat nimis:⁊ vixiti</line>
        <line lrx="4728" lry="1864" ulx="3125" uly="1753">ea decẽ ⁊ ſeptẽ ãnis. Fqʒditioe</line>
        <line lrx="4822" lry="1966" ulx="3123" uly="1850">ſũt oẽs dies vite illius cẽtũ litas iuſticie obß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="2738" type="textblock" ulx="3046" uly="1932">
        <line lrx="4877" lry="2114" ulx="3126" uly="1932">ãdragitaſepte nop. Cun, asde ſeie air⸗</line>
        <line lrx="4836" lry="2202" ulx="3046" uly="2098">q; appꝛopinqre cernet die vij. ar. j. in coꝛ. q.</line>
        <line lrx="4808" lry="2303" ulx="3126" uly="2182">moꝛtis leius:vocauit ſiliu, ¶ Iccirco nõ videt</line>
        <line lrx="4980" lry="2408" ulx="3128" uly="2284">ſuũ ioſeph:⁊ dixit ad eum dicend:q tm val,;</line>
        <line lrx="4924" lry="2556" ulx="3128" uly="2372">Si inuẽi gram in cõſpectu PAd nesenant “</line>
        <line lrx="4807" lry="2644" ulx="3125" uly="2481">tuo:pone manũ tuã ſub fe/ doq; res ven in</line>
        <line lrx="4820" lry="2738" ulx="3127" uly="2628">moꝛe meo:⁊ facieſ mihi mi multo maioꝛi pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2957" type="textblock" ulx="3129" uly="2737">
        <line lrx="4201" lry="2867" ulx="3129" uly="2737">ſericoꝛdiã ⁊ veritatẽ:ut nõ</line>
        <line lrx="4150" lry="2957" ulx="3129" uly="2846">ſepelias me in egypto:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3615" type="textblock" ulx="3126" uly="2905">
        <line lrx="4856" lry="3096" ulx="3126" uly="2905">doꝛmiã cũ patribꝰ meis:et HH</line>
        <line lrx="4822" lry="3174" ulx="3130" uly="3066">auferas me de fra hac:con emẽtis quã habʒ</line>
        <line lrx="4857" lry="3284" ulx="3127" uly="3166">daſq; in ſepulchꝛo maioꝛũ de illa re:  in tali</line>
        <line lrx="4807" lry="3420" ulx="3131" uly="3254">meoꝛũ. Cui rũdit Joſepph: caſu no n eſtlinẽ</line>
        <line lrx="4852" lry="3523" ulx="3126" uly="3393">Ego faciã qð iuſiſti.Et ille t¶ Sytitatẽ q ipſa re</line>
        <line lrx="4819" lry="3615" ulx="3128" uly="3506">Jura eꝛgo inqt mihi.Quo põt vendi: qa ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="3966" type="textblock" ulx="3127" uly="3604">
        <line lrx="4173" lry="3750" ulx="3127" uly="3604">iurãte adõòꝛauit iſrl dñũm cõ</line>
        <line lrx="4055" lry="3837" ulx="3131" uly="3724">uͦerſus ad lectuli caput.</line>
        <line lrx="4808" lry="3966" ulx="4290" uly="3874">iuſtũ pᷣciũ ppter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4250" type="textblock" ulx="3126" uly="3960">
        <line lrx="4878" lry="4068" ulx="3230" uly="3960">magnã neceſſita⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="4168" ulx="3126" uly="4050">tẽ emẽtis:tũc vẽditoꝛ videt᷑ qſi vendere qo nõ eſt ſuum</line>
        <line lrx="4854" lry="4250" ulx="3131" uly="4135">qꝛ id qð accreſcit ſuꝑ iuſtũ pciũ nõ ẽ ex ↄditõe rei vẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="4423" type="textblock" ulx="3130" uly="4222">
        <line lrx="4807" lry="4348" ulx="3132" uly="4222">te:ſʒ ex ↄditõe emẽtis:ut in pᷣdicta qſtione. Ad excuſati</line>
        <line lrx="4806" lry="4423" ulx="3130" uly="4328">onẽ aũt ioſeph qᷣ vẽdit blada ꝓ maioꝛi pcio ꝙ; emerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4693" type="textblock" ulx="3065" uly="4404">
        <line lrx="4863" lry="4516" ulx="3065" uly="4404">ſuffiẽ diuerſitas tpis: que ſicut ⁊ diuerſitas loci magnãs</line>
        <line lrx="4806" lry="4600" ulx="3130" uly="4490">faciũt differentiã in vero valoꝛe rerũ:ut in pᷣdcã qſtioe</line>
        <line lrx="3559" lry="4693" ulx="3145" uly="4543">6 Replica ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4697" type="textblock" ulx="3403" uly="4590">
        <line lrx="4377" lry="4697" ulx="3403" uly="4590">ica coꝛꝛectoꝛij otra Burgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4945" type="textblock" ulx="3429" uly="4756">
        <line lrx="4812" lry="4882" ulx="3429" uly="4756">ioſeph quõ fuerũt iuſti: inſtat Burgeñ. auẽte</line>
        <line lrx="4805" lry="4945" ulx="3457" uly="4854">ancti Tho.ſcõa ſcòe.q.xvij.ar.j.in coꝛ.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="5027" type="textblock" ulx="3129" uly="4951">
        <line lrx="3454" lry="5027" ulx="3129" uly="4951"> rñſiõe et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5743" type="textblock" ulx="3121" uly="5192">
        <line lrx="4806" lry="5309" ulx="3130" uly="5192">nõ poſſit: quicqd dicat ſcũs Tho.p burgẽ. allegat: qa</line>
        <line lrx="4833" lry="5395" ulx="3130" uly="5298">totũ auꝝ mundi ſᷣm nãm nõ valet vnũ equu:cuʒ tn o=ꝛ</line>
        <line lrx="4802" lry="5491" ulx="3127" uly="5382">dine ad hũanos vſus modicũ auꝝ valet magnu equuʒ</line>
        <line lrx="4799" lry="5570" ulx="3129" uly="5457">Equalitas igit᷑ in cõmutatiua iuſticia q eſt in ↄtr actib</line>
        <line lrx="4810" lry="5672" ulx="3121" uly="5547">nõ ſeruat: ſed ꝑ rõem iuſticie mẽſurat᷑ ut dicit ſcus Dio/</line>
        <line lrx="4816" lry="5743" ulx="3121" uly="5638">nyſius de diui.noi.capᷣ.viij. Rõ aũt iuſticie mẽſurantis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6175" type="textblock" ulx="3055" uly="5727">
        <line lrx="4827" lry="5829" ulx="3056" uly="5727">hãc equalitatẽ: ⁊ terminatij ineqlitatẽ deſcribit a beato</line>
        <line lrx="4881" lry="5921" ulx="3127" uly="5817">Aug.in libꝛo.lxxxiij.qſtionũ.q.xliiij.dicẽte: Juſticia</line>
        <line lrx="4540" lry="6008" ulx="3055" uly="5910">habit animi cõi vtilitati ſeruata:ſuã cuiq; t</line>
        <line lrx="4891" lry="6097" ulx="3124" uly="5997">gnitatẽ. Nũc aũt tempoꝛe fertilitatis modicũ auruʒ va</line>
        <line lrx="4889" lry="6175" ulx="3122" uly="6079">ſet multũ bladũ:ideo ſᷣm menſurã iuſticie tempoꝛe ſteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5985" type="textblock" ulx="4503" uly="5896">
        <line lrx="4820" lry="5985" ulx="4503" uly="5896">tribuẽs di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="6261" type="textblock" ulx="3122" uly="6161">
        <line lrx="4830" lry="6261" ulx="3122" uly="6161">litatis modicũ bladũ valet multũ aurũ:ideo videt di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6362" type="textblock" ulx="3126" uly="6253">
        <line lrx="4866" lry="6362" ulx="3126" uly="6253">cendũ:q; tantu valet res ſm illã equalitatis menſura,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6536" type="textblock" ulx="3123" uly="6331">
        <line lrx="4830" lry="6509" ulx="3123" uly="6331">– vẽdi põt:ſeruata vtilitate nõ puata:maxie ceſ⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="6536" ulx="3152" uly="6426">antib'dolo: metu:⁊ violẽta ↄpulſione:ſic ⁊ in his faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1147" type="textblock" ulx="3117" uly="1046">
        <line lrx="4840" lry="1147" ulx="3117" uly="1046">illã:ſicut hẽ.iij. Reg.viij.ca.⁊ Dan.vj.ca.···</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2817" type="textblock" ulx="4290" uly="2728">
        <line lrx="4855" lry="2817" ulx="4290" uly="2728">cio q; valeat pm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2764" type="textblock" ulx="5138" uly="1952">
        <line lrx="5430" lry="2050" ulx="5208" uly="1952">Nctber flou,</line>
        <line lrx="5427" lry="2196" ulx="5208" uly="2045">loſeb ninan</line>
        <line lrx="5432" lry="2231" ulx="5233" uly="2138">zocorbenanſ</line>
        <line lrx="5427" lry="2322" ulx="5206" uly="2151">ſielizi</line>
        <line lrx="5435" lry="2421" ulx="5204" uly="2310">mno iis )</line>
        <line lrx="5436" lry="2512" ulx="5206" uly="2410">ſchhpllapmmi</line>
        <line lrx="5442" lry="2597" ulx="5138" uly="2502">ibit a</line>
        <line lrx="5459" lry="2695" ulx="5211" uly="2583">icb AMhec),</line>
        <line lrx="5466" lry="2764" ulx="5215" uly="2678">no dacdit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2906" type="textblock" ulx="4287" uly="2813">
        <line lrx="4875" lry="2906" ulx="4287" uly="2813">verũ ſuũ valoꝛe,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="3878" type="textblock" ulx="4283" uly="3607">
        <line lrx="4855" lry="3715" ulx="4292" uly="3607">ſids rẽ ſuã ſuper</line>
        <line lrx="4852" lry="3805" ulx="4287" uly="3695">uẽdit in notabili</line>
        <line lrx="4856" lry="3878" ulx="4283" uly="3783">quantitate: vltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4779" type="textblock" ulx="3432" uly="4647">
        <line lrx="4868" lry="4779" ulx="3432" uly="4647"> ca. xlvij. vbi poſtillatoꝛ dicit de ↄtractibu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5220" type="textblock" ulx="3049" uly="4928">
        <line lrx="4876" lry="5044" ulx="3477" uly="4928">ã ad vltimũ arg.aſſerẽs:ꝙ in comutatõnib</line>
        <line lrx="4823" lry="5146" ulx="3049" uly="5013">eqlitas iuſticie ſeruãda ſit. Sʒ ego cũ poſtillatoꝛe veriuj</line>
        <line lrx="4866" lry="5220" ulx="3125" uly="5109">puto:ꝙ in cõmutatiua iuſticia equalita jm nam fuari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3115" type="textblock" ulx="5191" uly="2765">
        <line lrx="5466" lry="2872" ulx="5220" uly="2765">prenotſccun</line>
        <line lrx="5466" lry="2957" ulx="5229" uly="2852"> bat ipi</line>
        <line lrx="5466" lry="3049" ulx="5234" uly="2942">edd gauln</line>
        <line lrx="5466" lry="3115" ulx="5191" uly="3037">iMi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4116" type="textblock" ulx="5222" uly="3121">
        <line lrx="5466" lry="3226" ulx="5261" uly="3121">ſaggßmüdi</line>
        <line lrx="5455" lry="3382" ulx="5262" uly="3148">lu</line>
        <line lrx="5466" lry="3399" ulx="5264" uly="3306">ſolopedgen</line>
        <line lrx="5466" lry="3490" ulx="5263" uly="3393">ciftanenan</line>
        <line lrx="5466" lry="3572" ulx="5259" uly="3480">btoeſhoale⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3650" ulx="5252" uly="3569">Hinccnoſtal</line>
        <line lrx="5466" lry="3762" ulx="5242" uly="3663">ſiniſenn nu⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="3844" ulx="5240" uly="3768">lug Fep</line>
        <line lrx="5453" lry="3931" ulx="5230" uly="3842">nrhoeſoe in</line>
        <line lrx="5458" lry="4013" ulx="5223" uly="3932">Muoſniis ti</line>
        <line lrx="5464" lry="4116" ulx="5222" uly="4019">Giagundozſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5187" type="textblock" ulx="5223" uly="4110">
        <line lrx="5366" lry="4208" ulx="5223" uly="4110">ſſoſit.</line>
        <line lrx="5462" lry="4303" ulx="5223" uly="4133">ſr Nfotta</line>
        <line lrx="5463" lry="4392" ulx="5225" uly="4289">ſdeacluenufi</line>
        <line lrx="5404" lry="4482" ulx="5226" uly="4377">lfloclet.</line>
        <line lrx="5447" lry="4596" ulx="5234" uly="4403">E ſhori</line>
        <line lrx="5439" lry="4669" ulx="5240" uly="4570">rutnhiin</line>
        <line lrx="5466" lry="4841" ulx="5256" uly="4738">ttanuſtie</line>
        <line lrx="5466" lry="4928" ulx="5267" uly="4831">ſhenttü</line>
        <line lrx="5466" lry="5035" ulx="5267" uly="4924">umlnnſ</line>
        <line lrx="5417" lry="5187" ulx="5353" uly="5125">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2331" lry="371" type="textblock" ulx="2204" uly="357">
        <line lrx="2331" lry="371" ulx="2204" uly="357">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="778" type="textblock" ulx="523" uly="663">
        <line lrx="2309" lry="778" ulx="523" uly="663">Zoſeph: put poſtillatoꝛ dicit: Yateoꝛ quidẽ ꝙ reſpiciẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="768" type="textblock" ulx="2408" uly="651">
        <line lrx="4282" lry="768" ulx="2408" uly="651">extra ſpeluncã duplicẽ:qꝛ eram in itinẽ cũ magna familia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="6672" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="4288" lry="1514" ulx="0" uly="1279">e iu zacobbenoat, n, pèliui eã iux viã ephꝛate qᷓ rã et:æ memoꝛiaz ci</line>
        <line lrx="4289" lry="1585" ulx="105" uly="1446">K ctio:⁊ pᷣmo ipſi · ad alios deferre. ac ſi</line>
        <line lrx="4299" lry="1632" ulx="44" uly="1512">„Nnn ſenh fildis ſnij tus eſt ioſeph ꝙ egrotaret alio nomie appllat᷑ bethle ½ dicèt ii ioſeph debej</line>
        <line lrx="4287" lry="1681" ulx="0" uly="1566">i (r ioſeph i filis ſui) ⸗ 1 gt,  aPDil A. oiccet ipi ioſeph debe)</line>
        <line lrx="4265" lry="1761" ulx="600" uly="1622">1ipſy ioſeph i p pʒ ſi. Qui aſſupt duob ſi em. Aidens aũut filios eiuſ me excuſatũ hĩe ð h</line>
        <line lrx="4290" lry="1861" ulx="0" uly="1725">in ſona ppa cũ aljs liſſ manaſſe ⁊ ephꝛaiʒ irè ꝑ dixit ad eum: Quᷣi ſũt iſti? ꝙ nõ poꝛtaui eam ad</line>
        <line lrx="4284" lry="1956" ulx="0" uly="1824">mm Aug filijs zacob. xlix. rexit. Dictũq; ẽ ſeni: Ecce Reſpondit: Filij mei ſunt: ſepulchaũ maioꝛum:</line>
        <line lrx="4298" lry="2046" ulx="116" uly="1911">upe ca'. Zdhuc pᷣmo ſi 9 „ 9 . 2 2 „ gq? habui legitimuʒz i⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="2072" ulx="0" uly="1952"> en deſ crihit fi il tu' ioſeph venit ad te. quos donauit mihi domi pedimentũ:ſʒ nihilo⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="2137" ulx="0" uly="2010">de Wa deſcribit᷑ filioꝛuʒ 7 rer . pegcimentũ: ſz nihilo</line>
        <line lrx="4302" lry="2199" ulx="0" uly="2060">N nrin loſeph adoptats Qui ↄſoꝛtat᷑ ſedit in lectu nus in hoc loco:Adduc ĩ 2min ↄſtruxi ei nobi-</line>
        <line lrx="4298" lry="2312" ulx="4" uly="2168"> unnt ſcoo eoꝝ benedi lo. Et ingreſſo adſe ioſepp quit eos ad me:ut benedi/ le ſepulchꝛuʒ Sic ex.</line>
        <line lrx="4306" lry="2451" ulx="0" uly="2272">un ini etlo icasar ait: Dèuſ oĩpotẽſ apparuit cam illis. Oculi enim iſra⸗ koebeeot allt erpo⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="2548" ulx="123" uly="2381">* ſeph ſ pkli⸗ pᷣmia mihiiĩ luca: el tra chana- 3 caligabant pꝛe numa ſe⸗ nũt lʒ ad eundẽ fineʒ:</line>
        <line lrx="4291" lry="2638" ulx="0" uly="2497">de di tio: ibi Et ait ad an benedixitq; mihi: ⁊ ait: nectute: ⁊ clare videre non vigdelʒ ad excuſatoem</line>
        <line lrx="4304" lry="2744" ulx="0" uly="2602">ni mn ioſeph. Adhuc b Ego te augebo et multipli potẽat. Applicitòſq; ad ſe Jacob de hoc ꝙ Ra-</line>
        <line lrx="4267" lry="2831" ulx="0" uly="2699">tni bfnuf mo delcribit ocõ caboꝛet faciaʒ te in turbas deoſculatuſ et circumplex chel erat ſepulta in e</line>
        <line lrx="4304" lry="2896" ulx="36" uly="2788">1 i adoptatio:ſecun- õ = . S T bꝛon:⁊ ſcom eos Ja⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="3025" ulx="0" uly="2819">bt unn do ſubdit ipſius P ploꝝ. Daboqʒ tibi tere odi i ged alimn Bum cob ſe nõ excuſat pꝛo</line>
        <line lrx="4293" lry="3074" ulx="0" uly="2945">Eu Kan ioſeph excuſatio hãc:⁊ ſemi tuo p te:ĩpoſſei. MNon ſum fraudat᷑ aſpeciu prier difficultateʒ poꝛ</line>
        <line lrx="4297" lry="3174" ulx="0" uly="3025">— ibi Mihi enim. ſionẽ ſẽpitnã. Duüo ergo fy tuo:inſupꝑ oſtẽdit mihi de tandi coꝛpus Rachel</line>
        <line lrx="4302" lry="3363" ulx="0" uly="3135">bei rürin girfa bmu vici lij tui g nati ſut tibi in rene nen un. Eunch tulifſet anlefena</line>
        <line lrx="4297" lry="3417" ulx="0" uly="3229">e en ioſeph c. qꝛ nun Egpii. anq; huc venne 3 cos TPoleph de gemio pa (do.  Wonua E.</line>
        <line lrx="4297" lry="3522" ulx="0" uly="3333">le Am cij MageNedn te:mẽi erũt ephꝛaim et ma tr is:qdoꝛauit ꝓnus in ter· rachel in terra chana</line>
        <line lrx="4292" lry="3634" ulx="0" uly="3474">, mli bãt de ipſo ad pa naſſes:ſicutruben ⁊ ſymeõ ram:ct poſuit ephꝛaim ad an. in q tra eſt ebꝛon:</line>
        <line lrx="4306" lry="3740" ulx="0" uly="3578"> in tre ecouerſo:ad fputabũt mihi.Reliqũĩos dextera ſuaʒ.i.ad ſiniſtram er is longitudo ſine</line>
        <line lrx="4311" lry="3864" ulx="96" uly="3677">itnn ſanns ſianiz nu, autẽ quos genueris p eoſ iſrilmanalſſen vo ĩ ſiniſra tien nlen de⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="3946" ulx="94" uly="3802">mnr, rexit hoc nõ ẽ in tui erũt: l⁊ noĩe fraty ſuoæ ſua:ad ðxterã.ſ.pati:appli ſcriptiõeʒ terre ſancte</line>
        <line lrx="4307" lry="4091" ulx="97" uly="3904">ui⸗ hebꝛeo. ſenſus tii vocabũt in poſſeſſiõib ſu/ cuitqʒ amboſ ad euʒ. Qui Heleon ñ diſtat abe⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="4136" ulx="234" uly="4018">Mun eſt. i. ad eunduʒ ſe iſ: Imihi ᷑ni qñ veniebaʒ ð extẽdẽs manũ dexterã po/ thleem iuxta quaz ſe</line>
        <line lrx="4299" lry="4285" ulx="5" uly="4105">ünti diſpoſnit·  mDelopotamia: moꝛtua eſt ſuit ſup caput epheaiz iuni bults et Rachllniit</line>
        <line lrx="4299" lry="4454" ulx="0" uly="4210"> beaduentuſi racheli tra chanaani ipſo oꝛis fiis: iniſtru aüt ſub ca o Serus vernum</line>
        <line lrx="4299" lry="4529" ulx="0" uly="4347">maiſie lij ſui pdilecti. itinẽ. Eratqʒ vernũ tẽp. put manaſſe ꝗ maioꝛ natu tpᷣ eſt aptũ Zais</line>
        <line lrx="4312" lry="4562" ulx="3" uly="4470">uNEK, e ¶ De oipotẽs =”MWM . J nerandu:⁊ ido mali⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="4596" ulx="108" uly="4543">“ ,,,7 L&amp; S . CTyseI</line>
        <line lrx="4297" lry="4657" ulx="5" uly="4545">rriniu apparuit mihi in  ü‚ü‚üͤa tpi ſinntlit me no</line>
        <line lrx="4302" lry="4746" ulx="30" uly="4613">zi luxa.iſta ciuitas vocat᷑ bethel ⁊ hieruſalẽ ⁊ alijs noibꝰ impediuit.Quid igit᷑:volũtas dei ⁊ eius oꝛdinatio.Dicũt</line>
        <line lrx="4301" lry="4841" ulx="2" uly="4707">irinnil ut ſupꝛa expoſitũ eſt ca.xxviij. ¶ Daboqʒ tibi terraz hebꝛei:ꝙ iacob ſciuit ex diuia reuelatõe ꝙ tpe nabucho.de</line>
        <line lrx="4313" lry="4933" ulx="0" uly="4810">* Mi hãc.hoc dixit iacob ut oſtenderet ꝙ poterat dare pteʒ ſtruenda erat hieruſalẽ:ut hẽ.iiij. Reg.xxv.ca.et ꝙ Nabu⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="5047" ulx="2" uly="4896">umiene in terra illa ꝓmiſſiois filijs Joſeph:ſicut ⁊ ꝓpꝛijs filů ardã duceret populuũ eius captiuũ in babylonẽ:⁊ q tranſi</line>
        <line lrx="4280" lry="5110" ulx="0" uly="4984"> s nii iõ ſubdit: g (Duo ergo filij tui.ſ. manaſſes  ephꝛai. rẽt iuxta ſepulchꝝ Rachel qð eſt ſuꝑ viã illã:a tũc in trã</line>
        <line lrx="4299" lry="5196" ulx="0" uly="5068">aöntenl h ¶ Wei erũt. p adoptoem. i ¶ Sicut ruben 1 ſyme ſitu illoꝝ ipſa rachel de ſepulchꝛo miraculoſe clamaret ad</line>
        <line lrx="4299" lry="5342" ulx="0" uly="5161">rnaiiniii on reputabunt᷑ mihi.i. quilibet o ita accipiet poꝛtio deũ querẽs miſericoꝛdiam eius ſuꝑ populũ captiuatuʒ: ut</line>
        <line lrx="4301" lry="5438" ulx="122" uly="5244">win nẽ ſuã in eramiſin qn deni et:ſ̃ Eeurti rknece — Hiere.xxxj Ker excelſ⸗ aucir⸗ ſ ncterisice⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="5458" ulx="41" uly="5354">airnöain ⁊ ponit exemplu de ruben ⁊ ſymeon p us i de alij qa et ctus rachelis ploꝛatis filios ſuos:ideo lubditur:</line>
        <line lrx="4299" lry="5563" ulx="0" uly="5416">e ng erat pmogeniti:⁊ iõ eqpauit filios Joſeph ipſis:p ns p(EQtt ſepeliui eam iuxta viã. m diuinã oꝛdinatoem pdi</line>
        <line lrx="4297" lry="5654" ulx="0" uly="5462"> it⸗ ⁊ alijs minoꝛib. 1G liquos aut qs genueris ⁊c ].e i. ctã. q ¶ Uigẽs aut. Hic ſubdit ipſius ioſeph bñdictõ ſpaã</line>
        <line lrx="4296" lry="5781" ulx="0" uly="5596">n non adopto eos tali mõ. 1 E noĩe fratrũ ſuoꝝ ⁊c] lis in fils ſuis. r ¶ Qui ſũt iſtiehoc queſiuit iacob:quia</line>
        <line lrx="4310" lry="5830" ulx="0" uly="5684">eni iiiii⸗⸗ i. ab eis nõ denoiabit᷑ aliq trib:ſʒ noĩabunt᷑ ſub tribu/ caligauerãt oculi eius:⁊ poſtea ſubdit᷑:⁊ io lʒ viqerʒ eos a-</line>
        <line lrx="4299" lry="5913" ulx="0" uly="5766"> n bus manaſſe ⁊ ephꝛaim:⁊ cũ eis accipiẽt hereditatem. ſtantes obſcure:nõ tamen clare ⁊ diſtincte. s ldduc in</line>
        <line lrx="4301" lry="6037" ulx="0" uly="5850"> i, n ihi eni. Pic ſubdit ipſi iacob excuſatio:ppen quit eos ad me guid n benee en voiebeeds lele</line>
        <line lrx="4296" lry="6157" ulx="0" uly="5964">mt ⸗ obcuͤtal aKann a ietar pwanrir nehar Aſe . Sicuh tuliſſer eos 1 eph d gremtg ris ſui vbi am</line>
        <line lrx="4173" lry="6207" ulx="0" uly="6042">n ũ tatis ſumptibus volebat poꝛtari coꝛpꝰſuũ ad ſe ⁊c. Et cum tu s ioſeph (doraun</line>
        <line lrx="4310" lry="6283" ulx="0" uly="6119">gumg plturã duplicẽ in hebꝛon:⁊ maxime qꝛ rachel mat᷑ ſua plexatus ⁊ deoſculatus fuerat eos. v genit beonu</line>
        <line lrx="4278" lry="6365" ulx="0" uly="6208">qᷓ fuerat vxoꝛ iacob pᷣdilecta: nõ erat ibi ſepulta:  iõ ia in terram. oiſponẽs ſe ad benecete X be poluit e</line>
        <line lrx="4299" lry="6486" ulx="0" uly="6301"> bi⸗ cob volẽs ſuß hoc pacificare ioſeph dixit: n ¶ Moꝛ phꝛaim ⁊c.· vult eni pueroꝛum ⁊ ipſius ioſeph erat cotra</line>
        <line lrx="4294" lry="6560" ulx="0" uly="6377">uſumnk, tua eſt rachel ꝛc q.d.neceſſitas me ↄpulit ipſã ſepelire vultum ipſius iacob:⁊ ideoille q erat ad ſiniſtram Pco⸗</line>
        <line lrx="251" lry="6672" ulx="0" uly="6510">ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1047" type="textblock" ulx="563" uly="765">
        <line lrx="2318" lry="877" ulx="595" uly="765">ad ſolã neceſſitatẽ emẽtis:⁊ ſic carius vendẽs:qꝛ no re-</line>
        <line lrx="2305" lry="961" ulx="563" uly="853">ſpicit ad oẽ ↄferẽs:ſʒ puatũ iuſticie cultoꝛ nõ eſt.ſed h</line>
        <line lrx="2317" lry="1047" ulx="586" uly="944">non eſt in faci Joſeph:nec apparet ex dictis poſtillato-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1037" type="textblock" ulx="2443" uly="757">
        <line lrx="4296" lry="873" ulx="2447" uly="757">quã no poterã deſerere:⁊ adhuc nimis diſtaba a loco ſepł</line>
        <line lrx="4286" lry="961" ulx="2448" uly="850">ture p̃ᷣdicte. o ¶ Eratq; vernuʒ tps.in qͥ pecoꝛa hñt fetus</line>
        <line lrx="4287" lry="1037" ulx="2443" uly="939">in vtero: ꝓpter qð nõ poterã iter accelerare ne moꝛerentur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="1409" type="textblock" ulx="2442" uly="1240">
        <line lrx="3478" lry="1409" ulx="2442" uly="1240">Et igrediebar ephꝛatã: . ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1292" type="textblock" ulx="548" uly="1014">
        <line lrx="4288" lry="1135" ulx="548" uly="1014">4 38 ita ris.¶ Caplm.X.VIII. P ¶ Et ſepeliui ibi eam iuxta via.vbi trãſeũt hoĩes cõiter</line>
        <line lrx="4282" lry="1216" ulx="608" uly="1116">h8rrãaſactij. et edificaui ſepulch</line>
        <line lrx="4287" lry="1292" ulx="918" uly="1205">ic cõſe⸗ ita ꝙ tranſeũtes pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="1373" type="textblock" ulx="3615" uly="1289">
        <line lrx="4298" lry="1373" ulx="3615" uly="1289">teraãt videre ſupultu/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="550" lry="2061" type="textblock" ulx="518" uly="2000">
        <line lrx="550" lry="2061" ulx="518" uly="2000">/.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2257" type="textblock" ulx="426" uly="2095">
        <line lrx="851" lry="2143" ulx="533" uly="2098">1441</line>
        <line lrx="957" lry="2201" ulx="426" uly="2095">aens</line>
        <line lrx="993" lry="2257" ulx="631" uly="2185">11ιαα b ν</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3549" type="textblock" ulx="959" uly="3447">
        <line lrx="1791" lry="3549" ulx="959" uly="3447">fuit regnum ilrl a rezꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1793" type="textblock" ulx="1044" uly="1703">
        <line lrx="1791" lry="1793" ulx="1044" uly="1703">unent pueroꝝ ñ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2229" type="textblock" ulx="1073" uly="2140">
        <line lrx="1805" lry="2229" ulx="1073" uly="2140">tñ bñ reuelat᷑ aliquã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2482" type="textblock" ulx="1059" uly="2314">
        <line lrx="1791" lry="2421" ulx="1059" uly="2314">qõ celat alii:ſic pʒ in</line>
        <line lrx="1786" lry="2482" ulx="1061" uly="2404">multis locij ve.⁊ no.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4331" type="textblock" ulx="1050" uly="4255">
        <line lrx="1549" lry="4331" ulx="1050" uly="4255">lis cum dẽ: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="934" type="textblock" ulx="1111" uly="648">
        <line lrx="2981" lry="747" ulx="1111" uly="648">erat ad dexter ipſi iacob:ſic eni poſuerat eos Joſeph:vo/</line>
        <line lrx="2972" lry="847" ulx="1120" uly="745">lens ꝙ manaſſes qͥ erat pmogenit eſſet ſub manu dextera</line>
        <line lrx="2969" lry="934" ulx="1119" uly="771">iacob:tanq; pncipal in la bñdictõe:ſʒ pꝛ fecit ↄtrariũ ex ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1028" type="textblock" ulx="1119" uly="909">
        <line lrx="2247" lry="1028" ulx="1119" uly="909">q̃ expmit infra. y ¶ Bñixitq; iol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1285" type="textblock" ulx="1101" uly="1095">
        <line lrx="1789" lry="1196" ulx="1101" uly="1095">mẽ meũ.qꝛ vocati ſi</line>
        <line lrx="1790" lry="1285" ulx="1116" uly="1180">filij adoptiui Jacob:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1622" type="textblock" ulx="1043" uly="1248">
        <line lrx="2967" lry="1391" ulx="1120" uly="1248">Tfacti ſut capita dua erat:cõmutãs manus.. Dc</line>
        <line lrx="2966" lry="1539" ulx="1121" uly="1356">eroeſicnr ai ſi nedixitq; Jacob ſilios Jo</line>
        <line lrx="3004" lry="1538" ulx="1190" uly="1463">. . . 14 . ₰ „ . — .</line>
        <line lrx="2965" lry="1622" ulx="1043" uly="1481">a ¶Nõ ita ↄuẽit pꝛ. eph:⁊ ait: De in cuius cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2137" type="textblock" ulx="1116" uly="1586">
        <line lrx="2966" lry="1715" ulx="1121" uly="1586">hoc dixit ioſeph qꝛ e ſpectu ambulauerũt pf̃es</line>
        <line lrx="2965" lry="1806" ulx="1560" uly="1690">n erat mei abꝛaã ⁊ iſaac:deuſ qui</line>
        <line lrx="1790" lry="1952" ulx="1119" uly="1785">ſibi reuca: i  pe</line>
        <line lrx="2861" lry="1962" ulx="1117" uly="1876">lʒ eni ioſeph hꝛet ſpi⸗ . e</line>
        <line lrx="2982" lry="2055" ulx="1116" uly="1895">iun ppherient huũ Iea vſq; in pꝛeſentẽ diẽ:an</line>
        <line lrx="2974" lry="2137" ulx="1934" uly="2019">gelus ꝗ eruit me de cunctil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2350" type="textblock" ulx="1117" uly="2226">
        <line lrx="2968" lry="2350" ulx="1117" uly="2226">do aliqd vni ꝓphete ctinuocei ſup eos nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2827" type="textblock" ulx="1050" uly="2459">
        <line lrx="2975" lry="2586" ulx="1050" uly="2459">teſ. b¶ Scio fili mi mMeoꝝ abꝛaã ⁊ iſaac:⁊ cre-</line>
        <line lrx="2981" lry="2743" ulx="1115" uly="2559">ſcio. ſ. c eſt nackin ſcãt in multitudinẽ ſuꝑ ter/</line>
        <line lrx="2970" lry="2787" ulx="1115" uly="2668">c¶ Sed ⁊ fr eius iu ram.Nidẽs autẽ ioſeph qꝙ</line>
        <line lrx="1788" lry="2827" ulx="1110" uly="2753">nioꝛ:als minoꝛ maiõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3461" type="textblock" ulx="1092" uly="2840">
        <line lrx="1794" lry="2915" ulx="1114" uly="2840">erit illo. in numeroſi</line>
        <line lrx="1786" lry="3021" ulx="1114" uly="2929">tate ⁊ dignitate:qꝛ io</line>
        <line lrx="1796" lry="3107" ulx="1115" uly="3016">ſue qͥ fuit dux populi</line>
        <line lrx="1790" lry="3193" ulx="1115" uly="3107">poſt moyſen ⁊ fec tot</line>
        <line lrx="1789" lry="3269" ulx="1108" uly="3194">mirabilia:⁊ hierobo</line>
        <line lrx="1790" lry="3389" ulx="1092" uly="3281">am q fuit pmus rex</line>
        <line lrx="1792" lry="3461" ulx="1111" uly="3372">iſrael:poſtq; diuiſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3772" type="textblock" ulx="1114" uly="2894">
        <line lrx="2980" lry="3003" ulx="1934" uly="2894">num ſup caput ephꝛaĩ:gra</line>
        <line lrx="2969" lry="3113" ulx="1936" uly="3001">uit᷑ accepit.Et appꝛehẽſaʒ</line>
        <line lrx="2943" lry="3222" ulx="1934" uly="3114">manum pꝛis leuare conai</line>
        <line lrx="2973" lry="3333" ulx="1933" uly="3221">ẽ de capite ephꝛaim:⁊ trãſ-/</line>
        <line lrx="2966" lry="3458" ulx="1930" uly="3327">ferre ſuper caput manaſſe.</line>
        <line lrx="2970" lry="3643" ulx="1121" uly="3437">fuieremumn iſkar⸗ Dixitq; ad haue lan ita</line>
        <line lrx="2969" lry="3659" ulx="1114" uly="3553">iuda fuerũt de tribuu ↄuenit pꝛ:qꝛ hic eſt pᷣmoge</line>
        <line lrx="2971" lry="3772" ulx="1114" uly="3570">ephꝛaim. o ¶Kon- Rie one dexterã tuaʒ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4176" type="textblock" ulx="1032" uly="3879">
        <line lrx="2971" lry="3996" ulx="1114" uly="3879">bpmitiarũ ⁊ in ſituati ait:Scio fili mi ſcio.Et iſte</line>
        <line lrx="2273" lry="4092" ulx="1032" uly="3992">one tabernaculoꝝ:et</line>
        <line lrx="1792" lry="4176" ulx="1116" uly="4082">motone eoꝝ:⁊ digni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4801" type="textblock" ulx="1112" uly="4260">
        <line lrx="2973" lry="4367" ulx="1711" uly="4260">o tibi partẽ vnã ⁊c. Ac ſi diceret:tu me</line>
        <line lrx="2976" lry="4444" ulx="1112" uly="4345">⁊ fres tuos tꝑe famis ſatiaſti:⁊ me deſerenõ ad ſepulchꝛum</line>
        <line lrx="2970" lry="4531" ulx="1113" uly="4434">patrũ meoꝝ ꝓmiliſti:⁊ iõ terra ſycheʒ ſpeciali munere do</line>
        <line lrx="2971" lry="4621" ulx="1116" uly="4456">tibi. g Aa tuli de manu amoꝛꝛei.i.ipſi emoꝛ qͥ fuit ð</line>
        <line lrx="2967" lry="4710" ulx="1117" uly="4613">genere amoꝛeoꝝ. h ¶ In gladio ⁊ arcu meo.i.iure belli.</line>
        <line lrx="2972" lry="4801" ulx="1118" uly="4696">Dicũt hebꝛei:q depopulata vꝛbe ſychẽ ꝑ filios iacob:ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4418" type="textblock" ulx="1030" uly="4160">
        <line lrx="2974" lry="4418" ulx="1030" uly="4160">tatibus alijs. . Et ait. Hic deſcribit᷑ pᷣmiatio ioſeph ſpã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4979" type="textblock" ulx="1048" uly="4776">
        <line lrx="2988" lry="4898" ulx="1080" uly="4776">ꝗ erãat in circuitu ↄgregauerũt ſe ut irruerẽt ſuꝑ iacob ⁊ fili</line>
        <line lrx="2970" lry="4979" ulx="1048" uly="4868">os eius:ſed ipſe armauit ſe ⁊ familiã ſuã ad reſiſtenduʒ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5232" type="textblock" ulx="1116" uly="4951">
        <line lrx="2962" lry="5068" ulx="1117" uly="4951">ↄfidẽs de diuino adiutoꝛio:ſicut ſibi ꝓmiſſũ fuerat a dño</line>
        <line lrx="2973" lry="5155" ulx="1119" uly="5053">vñ ⁊ᷣ timoꝛ dei.i.a deo immiſſus cecidit ſuꝑ illos:⁊ↄ nõ ſũt</line>
        <line lrx="2978" lry="5232" ulx="1116" uly="5129">auſi inuadere eũ:ut habitũ eſt ſupꝛa.xxxv.ca.⁊ iõ locũ iſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5585" type="textblock" ulx="1054" uly="5218">
        <line lrx="3048" lry="5330" ulx="1119" uly="5218">obtinuit iure belli:tũ qꝛ dñs ðderat ſibi illa terrã:tũ qꝛ pp</line>
        <line lrx="2975" lry="5418" ulx="1079" uly="5306">violatioeʒ dine digni erãt eã ꝑdẽ ſychimite:⁊ isõ qñ iacob</line>
        <line lrx="3052" lry="5517" ulx="1119" uly="5392">fuit in poſſeſſione:vẽ ꝙ licite potuit eã ut ſuã retinere: vnaz</line>
        <line lrx="2966" lry="5585" ulx="1054" uly="5486">etia ptẽ emerat:ut hẽ. xxxiiij. ca.ſʒ de illa qꝛ modica erat nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6370" type="textblock" ulx="1111" uly="5566">
        <line lrx="2969" lry="5682" ulx="1119" uly="5566">facit hic mentõem:ex tũc aut loe ille fuit ipſõ iacob: ꝓpter</line>
        <line lrx="2965" lry="5764" ulx="1122" uly="5659">qð dem̃ eſt ſupꝛa.xxxvij.ca.ꝙ filij iacob oẽs p̃ter ioſeph et</line>
        <line lrx="2965" lry="5853" ulx="1119" uly="5737">beniamin paſcebat oues in ſychimi::⁊ ꝙ iacob milit ipſuʒ</line>
        <line lrx="2964" lry="5941" ulx="1115" uly="5825">ioſeph illuc ad ſciendũ ſtatum eoꝛum. Ex quo patet ÿ ibi</line>
        <line lrx="2980" lry="6022" ulx="1121" uly="5916">moꝛabant᷑ ad tempus:⁊ iõ veriſimile eſt ꝙ haberẽt ibi do⸗</line>
        <line lrx="2964" lry="6115" ulx="1111" uly="6000">mos ad habitãdũ:⁊ caula⸗ p pecoꝛibꝰtanqꝙ in loco qð erat</line>
        <line lrx="2964" lry="6205" ulx="1125" uly="6086">patr ipſoꝝ. ¶ In ca. xlviij. ybi px in poſtilla:Eratq; vnuʒ</line>
        <line lrx="2673" lry="6284" ulx="1119" uly="6184">tempus. (Additio</line>
        <line lrx="2962" lry="6370" ulx="1408" uly="6262">Nhebꝛeo aũt nõ hꝛ hic aliqᷓ dictio ſignificãs vᷣnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="6485" type="textblock" ulx="1316" uly="6343">
        <line lrx="3044" lry="6485" ulx="1316" uly="6343">nec tp̈s: ſz eſt ibi dictio ſignificãs menſurã ꝑpuã ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1100" type="textblock" ulx="1077" uly="920">
        <line lrx="3033" lry="1009" ulx="2377" uly="920">filio ſuo.qꝛ ꝓpter</line>
        <line lrx="2965" lry="1100" ulx="1077" uly="1003">eũ bñdicebat puer eius.ſequit᷑: ʒ ¶ Et inuocet᷑ ſuꝑ eos no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1910" type="textblock" ulx="1934" uly="1803">
        <line lrx="3023" lry="1910" ulx="1934" uly="1803">paſcit me ab adoleſcentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2242" type="textblock" ulx="1934" uly="2124">
        <line lrx="3000" lry="2242" ulx="1934" uly="2124">malis:bñdicat pueris iſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2456" type="textblock" ulx="1934" uly="2355">
        <line lrx="3004" lry="2456" ulx="1934" uly="2355">meęeum noĩa quoq; patruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2899" type="textblock" ulx="1934" uly="2782">
        <line lrx="2969" lry="2899" ulx="1934" uly="2782">poſuiſſet pẽ ſuꝰ dexterã ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="577" type="textblock" ulx="2782" uly="131">
        <line lrx="4158" lry="152" ulx="2958" uly="131">53 D “ ”“äl 2 ð 2</line>
        <line lrx="2801" lry="219" ulx="2782" uly="206">2</line>
        <line lrx="3421" lry="345" ulx="2794" uly="328">. —— .</line>
        <line lrx="3351" lry="577" ulx="3293" uly="537">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="823" type="textblock" ulx="3105" uly="637">
        <line lrx="4850" lry="748" ulx="3105" uly="637">re:et eſt ſenſus:y moꝛtua eſſʒ rachel in itinere in loco a</line>
        <line lrx="4798" lry="823" ulx="3109" uly="729">̊ reſtabat modicũ ſpaciũ itinerj vſq; ad bethleẽ:ſed tiñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="922" type="textblock" ulx="3098" uly="813">
        <line lrx="4513" lry="922" ulx="3098" uly="813">ſepeliuit eã in via rõne q̃ declarat᷑ in poſtilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="1015" type="textblock" ulx="3207" uly="901">
        <line lrx="4857" lry="1015" ulx="3207" uly="901">In eodẽ ca.xlviij.vbi xi in poſtilla:Dicũt enim he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1086" type="textblock" ulx="3968" uly="992">
        <line lrx="4395" lry="1086" ulx="3968" uly="992">Additio.ijj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1445" type="textblock" ulx="3115" uly="1172">
        <line lrx="4856" lry="1349" ulx="3428" uly="1172">. — bereei</line>
        <line lrx="4794" lry="1368" ulx="3287" uly="1270">e erit in pplos ⁊ multi⸗ ſt falſa:</line>
        <line lrx="4803" lry="1445" ulx="3115" uly="1281">apb pp no eniʒz hoc qdð le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="1470" type="textblock" ulx="3112" uly="1360">
        <line lrx="4140" lry="1470" ulx="3112" uly="1360">plicabit᷑:ſẽd frat᷑ eꝰ iunioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2503" type="textblock" ulx="3067" uly="1444">
        <line lrx="4855" lry="1632" ulx="3113" uly="1444">maioꝛ erit illo:?: ſemen illi· Dor cre ie n</line>
        <line lrx="4802" lry="1721" ulx="3108" uly="1587">creſcet in gẽteſ. Bñdixitqʒ ita eſt referẽduʒ</line>
        <line lrx="4802" lry="1817" ulx="3113" uly="1697">eis in tpe illo dicens:In te eſt ad tp̃s captiui</line>
        <line lrx="4801" lry="1960" ulx="3113" uly="1791">benedicet᷑ iſrlł:atq; dicetur eis filoꝛn r</line>
        <line lrx="4807" lry="2025" ulx="3067" uly="1891">Faciat tibi de ſicut ephꝛai  nabuchodo.</line>
        <line lrx="4781" lry="2053" ulx="3988" uly="1965">2 ſeg potb' ille cla</line>
        <line lrx="4804" lry="2162" ulx="3112" uly="2020">⁊ ſicut manaſſe. Conſtituͦit mo ſeu vlulatuj</line>
        <line lrx="4797" lry="2258" ulx="3116" uly="2130">qʒ; ephꝛaĩ añ manaſſen.Et raachel referẽdus</line>
        <line lrx="4797" lry="2400" ulx="3112" uly="2231">ait ad ioſeph filius ſuũ: En  ad ocriſionem</line>
        <line lrx="4805" lry="2503" ulx="3111" uly="2353">ego moꝛioꝛ ⁊ erit de vobi⸗ Pberockerut end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="3338" type="textblock" ulx="3107" uly="2460">
        <line lrx="4141" lry="2568" ulx="3112" uly="2460">ſcum:reducetq; vos ad ter</line>
        <line lrx="4142" lry="2713" ulx="3115" uly="2559">rã patꝝ vioꝝ.D tibi ptẽ</line>
        <line lrx="4137" lry="2882" ulx="3115" uly="2676">nni extra fres tuos: gin</line>
        <line lrx="4714" lry="2886" ulx="3115" uly="2793">tuli de manu qmoꝛei ĩ gla</line>
        <line lrx="4788" lry="3022" ulx="3107" uly="2816">dio ⁊ arcu meo. ¶ ce. ſencer</line>
        <line lrx="4781" lry="3119" ulx="3273" uly="3004">Ocãuit autẽ iacob ſili ctoꝛij  Burgeñ.</line>
        <line lrx="4787" lry="3337" ulx="3177" uly="3044">Aos ſuos:⁊ ait eis:dòn I daa</line>
        <line lrx="4787" lry="3338" ulx="3109" uly="3206">gregami ut ãnunciẽ qᷓ vttu  Burgẽ. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3475" type="textblock" ulx="3112" uly="3293">
        <line lrx="4763" lry="3367" ulx="3257" uly="3293">Jar  RILI —uijnn hebꝛeo</line>
        <line lrx="4791" lry="3475" ulx="3112" uly="3309">ra ſunt vobis ĩ dib nouiſ no bidictto ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="2763" type="textblock" ulx="4287" uly="2587">
        <line lrx="4792" lry="2678" ulx="4291" uly="2587">Matth. ij. put ĩ</line>
        <line lrx="4791" lry="2763" ulx="4287" uly="2674">ca.allegato hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="4380" type="textblock" ulx="3105" uly="3437">
        <line lrx="4071" lry="3472" ulx="3253" uly="3437">. — — d Y13</line>
        <line lrx="4787" lry="3582" ulx="3110" uly="3444">ſimiſ. Cõgregamĩ 7 audite ficãs vernuʒ neq;</line>
        <line lrx="4784" lry="3688" ulx="3113" uly="3558">filij iacob audite iſrł patrẽ tempus ⁊c ita et</line>
        <line lrx="4792" lry="3815" ulx="3115" uly="3644">vr̃m. Ruͤben pmogenitus voſtilkoe n ze</line>
        <line lrx="4784" lry="3873" ulx="3113" uly="3752">meus. T ſoꝛtitudo mea: ſeretia manllatio</line>
        <line lrx="4782" lry="3914" ulx="3293" uly="3824">7—6 . ferẽtia tranſlatio</line>
        <line lrx="4795" lry="3997" ulx="3111" uly="3889">et pꝛincipiim doloꝛis mei nis noſtre 2 he⸗</line>
        <line lrx="4784" lry="4079" ulx="4274" uly="3998">bꝛaice veritat ibi</line>
        <line lrx="4786" lry="4193" ulx="3800" uly="4092">eepypoit ut h burg.</line>
        <line lrx="4811" lry="4276" ulx="3105" uly="4177">in ꝓpoſito aũt ſe noſtre tranſlationi coaptat:ut ſatiſſa</line>
        <line lrx="4198" lry="4380" ulx="3110" uly="4200">ciat vie vtriq;. rNI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3618" lry="4380" type="textblock" ulx="3604" uly="4362">
        <line lrx="3618" lry="4380" ulx="3604" uly="4362">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4625" type="textblock" ulx="3396" uly="4444">
        <line lrx="4785" lry="4561" ulx="3396" uly="4444">dictio filioꝝ iacob generaliter:2 pmo inſtruit</line>
        <line lrx="4797" lry="4625" ulx="3481" uly="4528">8 de ſtatu vite moꝛtalis: ſcõo eos erigit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4632" lry="4642" type="textblock" ulx="4616" uly="4622">
        <line lrx="4632" lry="4642" ulx="4616" uly="4622">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4722" type="textblock" ulx="3106" uly="4624">
        <line lrx="4931" lry="4722" ulx="3106" uly="4624">ſpem vite immoꝛtalis:ibi Et benedixit eij.Circa hmuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="4977" type="textblock" ulx="3102" uly="4705">
        <line lrx="4795" lry="4824" ulx="3102" uly="4705">pmittit᷑ pfatio in qua reddit eos attẽtos dicẽs: b¶C</line>
        <line lrx="4807" lry="4912" ulx="3102" uly="4798">gregami ut ⁊c᷑. quilibet eni attent᷑ ẽ ad audienð futura</line>
        <line lrx="4798" lry="4977" ulx="3106" uly="4890">maxime circa ſe ⁊ poſteros ſuos. c ¶ In diebus no⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5081" type="textblock" ulx="3024" uly="4974">
        <line lrx="4779" lry="5081" ulx="3024" uly="4974">uiſſimij.i.poſtꝙ filij vꝛi reuerſi fuerit ad terrã ꝓmiſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5161" type="textblock" ulx="3105" uly="5060">
        <line lrx="4810" lry="5161" ulx="3105" uly="5060">nis: dixit etiã: In nouiſſimis.qꝛ aliq dixit eis tuc de ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5260" type="textblock" ulx="3090" uly="5153">
        <line lrx="4860" lry="5260" ulx="3090" uly="5153">uẽtu chꝛiſti:cuptꝑa dicunt᷑ nouiſſima:ſᷣm ꝙ dicit oB.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="6313" type="textblock" ulx="3092" uly="5238">
        <line lrx="4785" lry="5338" ulx="3101" uly="5238">pma canonica.ij.c. Nouiſſima hoꝛa eſt qꝛ tpi ipſi xpᷣi</line>
        <line lrx="4782" lry="5433" ulx="3104" uly="5332">nõ eſt aliud tpᷣs ſucceſſuꝝ:ſᷣm ꝙ dꝛ Apoc.x.Jurauit ꝑ</line>
        <line lrx="4779" lry="5522" ulx="3099" uly="5421">viuentẽ in ſcla ſcloꝝ:qꝛ tpᷣs amplius nõ erit:ſicut tpᷣus</line>
        <line lrx="4778" lry="5609" ulx="3097" uly="5506">noue legis ſucceſſit tpi veten:ſcòo reddit eos dociles di</line>
        <line lrx="4776" lry="5698" ulx="3096" uly="5586">cẽſ dD¶¶ Audite filij iacob.qꝛ filij debẽt eſſe ſubiecti di</line>
        <line lrx="4794" lry="5851" ulx="3093" uly="5605">ſcipline. Lertio reddit eos beniuolos dicẽs: e ua</line>
        <line lrx="4775" lry="5877" ulx="3093" uly="5768">te iſrl patrẽ veſtrũ.i.eum qͥ tota mẽte deſiderat bonum</line>
        <line lrx="4773" lry="5964" ulx="3094" uly="5856">veſtrũ. f ¶ Ruben. Dic ↄñter ponit᷑ pſecutio bñdictio</line>
        <line lrx="4780" lry="6058" ulx="3095" uly="5942">nis ꝑ ſingulos filios: incipiẽdo a filijs lye:a patent pꝑtes</line>
        <line lrx="4777" lry="6139" ulx="3092" uly="6031">ſm numerũ filioꝝ:et bmo incipit a ruben ꝗᷣ erat pᷣmo</line>
        <line lrx="4782" lry="6228" ulx="3099" uly="6114">genir dicẽs: u foꝛtitudo mea. ac ſi dicat:qꝛ tu es</line>
        <line lrx="4782" lry="6313" ulx="3095" uly="6206">pᷣmogenib:foꝛtitudo mea:quãtũ ad bonũ vtutis ⁊ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="6310" type="textblock" ulx="3130" uly="6291">
        <line lrx="3146" lry="6310" ulx="3130" uly="6291">£*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="6400" type="textblock" ulx="3094" uly="6296">
        <line lrx="4741" lry="6400" ulx="3094" uly="6296">tie deberet relucere in te:ſʒ ecotrario fem ẽ:quia tu es</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6491" type="textblock" ulx="3082" uly="6366">
        <line lrx="4780" lry="6491" ulx="3082" uly="6366">h¶ Pꝛincipiũ doloꝛis mei.qd.lʒ multos doloꝛeset</line>
      </zone>
      <zone lrx="5432" lry="2379" type="textblock" ulx="5168" uly="2258">
        <line lrx="5432" lry="2379" ulx="5168" uly="2258">urnlepicnif</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2587" type="textblock" ulx="4304" uly="2497">
        <line lrx="4827" lry="2587" ulx="4304" uly="2497">geliſta declarat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="2854" type="textblock" ulx="4284" uly="2761">
        <line lrx="4821" lry="2854" ulx="4284" uly="2761">mie dño ↄcedẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3255" type="textblock" ulx="5243" uly="3075">
        <line lrx="5466" lry="3156" ulx="5243" uly="3075">1onae</line>
        <line lrx="5466" lry="3255" ulx="5254" uly="3166">ſaſticatnbig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4451" type="textblock" ulx="3395" uly="4343">
        <line lrx="4875" lry="4451" ulx="3395" uly="4343">Ocauit aũt iacob ⁊c. Hic ↄñter deſcribit bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3055" type="textblock" ulx="5202" uly="2186">
        <line lrx="5433" lry="2270" ulx="5203" uly="2186">cutocud eni</line>
        <line lrx="5438" lry="2454" ulx="5202" uly="2348">ſuci pei li⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2547" ulx="5202" uly="2430">ſanndeckoeftl</line>
        <line lrx="5466" lry="2639" ulx="5211" uly="2529">1derioeflo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2718" ulx="5214" uly="2635">Neſceatandren</line>
        <line lrx="5466" lry="2820" ulx="5208" uly="2713">Uicliggregyru⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2903" ulx="5222" uly="2815">uirarg ogsr</line>
        <line lrx="5466" lry="3002" ulx="5226" uly="2898">ſhurdenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3890" type="textblock" ulx="5237" uly="3256">
        <line lrx="5466" lry="3348" ulx="5266" uly="3256">Goſch dignien</line>
        <line lrx="5466" lry="3524" ulx="5272" uly="3435">gſoomltci</line>
        <line lrx="5465" lry="3631" ulx="5264" uly="3524">alrhu</line>
        <line lrx="5466" lry="3705" ulx="5254" uly="3612">ſoli olai</line>
        <line lrx="5466" lry="3791" ulx="5244" uly="3701">No mlurcibal</line>
        <line lrx="5466" lry="3890" ulx="5237" uly="3792">ſemumuſuegel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5605" type="textblock" ulx="5214" uly="3887">
        <line lrx="5384" lry="3975" ulx="5230" uly="3887">nigypeerh</line>
        <line lrx="5465" lry="4072" ulx="5220" uly="3905">S</line>
        <line lrx="5466" lry="4167" ulx="5218" uly="4061">fmoscrptepin</line>
        <line lrx="5466" lry="4258" ulx="5218" uly="4151">pfrrüt iüci⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4349" ulx="5215" uly="4239">ligvitui bel</line>
        <line lrx="5466" lry="4438" ulx="5216" uly="4335">nnniadeppli/</line>
        <line lrx="5466" lry="4524" ulx="5217" uly="4425">ſtic ionenſig</line>
        <line lrx="5466" lry="4607" ulx="5218" uly="4517">eſupradaf,</line>
        <line lrx="5466" lry="4707" ulx="5218" uly="4596">Pmanerüro⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4784" ulx="5216" uly="4703">tiin men in</line>
        <line lrx="5300" lry="4881" ulx="5216" uly="4794">gug</line>
        <line lrx="5466" lry="5074" ulx="5214" uly="4962">Gninnln;</line>
        <line lrx="5466" lry="5155" ulx="5214" uly="5048">aglcätoden</line>
        <line lrx="5466" lry="5248" ulx="5218" uly="5139">Naſftsunsgti</line>
        <line lrx="5466" lry="5347" ulx="5225" uly="5236">nnned Madd</line>
        <line lrx="5466" lry="5433" ulx="5228" uly="5307">hnideotſieff</line>
        <line lrx="5458" lry="5505" ulx="5225" uly="5396">hocghoigzlle</line>
        <line lrx="5466" lry="5605" ulx="5222" uly="5494">arſchiunbt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="254" lry="1406" ulx="0" uly="1303">1N dands</line>
        <line lrx="257" lry="1494" ulx="0" uly="1400"> Wn</line>
        <line lrx="260" lry="1939" ulx="127" uly="1855">guas</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2516" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="65" lry="1834" ulx="0" uly="1763">r</line>
        <line lrx="67" lry="1948" ulx="21" uly="1865">i</line>
        <line lrx="38" lry="1990" ulx="28" uly="1959">5</line>
        <line lrx="74" lry="2402" ulx="20" uly="2315">dij/</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2596" type="textblock" ulx="145" uly="2208">
        <line lrx="230" lry="2236" ulx="146" uly="2208">4</line>
        <line lrx="259" lry="2596" ulx="145" uly="2572">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="21" lry="2514" ulx="0" uly="2426">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5612" type="textblock" ulx="0" uly="4576">
        <line lrx="235" lry="4616" ulx="40" uly="4579">gee</line>
        <line lrx="250" lry="4717" ulx="0" uly="4576">enai gane</line>
        <line lrx="250" lry="4768" ulx="0" uly="4679"> ie.</line>
        <line lrx="249" lry="5055" ulx="0" uly="4995">6  e', ,W</line>
        <line lrx="249" lry="5140" ulx="0" uly="5036">rirtai</line>
        <line lrx="244" lry="5376" ulx="0" uly="5330">4 . 4 X</line>
        <line lrx="233" lry="5612" ulx="0" uly="5507">anpiisen</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="5892" type="textblock" ulx="0" uly="5778">
        <line lrx="225" lry="5892" ulx="0" uly="5778">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1070" type="textblock" ulx="625" uly="916">
        <line lrx="2275" lry="964" ulx="625" uly="916">c</line>
        <line lrx="2347" lry="1070" ulx="630" uly="973">i⸗ in donis.ſ.deberes eſſe rõe pᷣmogeniture:rõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1245" type="textblock" ulx="591" uly="1063">
        <line lrx="2343" lry="1158" ulx="591" uly="1063">cuius debebat tibi duplex poꝛtio in hereditate:ac bõis</line>
        <line lrx="1174" lry="1245" ulx="598" uly="1157">pinis reſpcũ fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1442" type="textblock" ulx="630" uly="1247">
        <line lrx="2341" lry="1356" ulx="630" uly="1247">d tuop. Maiioo.</line>
        <line lrx="2340" lry="1442" ulx="630" uly="1331">ĩpio. da debeba?ꝭ Pꝛioꝛ in donis maioꝛ in ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1880" type="textblock" ulx="591" uly="1422">
        <line lrx="2105" lry="1511" ulx="632" uly="1422">tibi regnuʒz mihi . 5</line>
        <line lrx="2339" lry="1676" ulx="632" uly="1441">Hmmnulſil  bituz perio.Effuũſus es ſiẽ̃ aqua</line>
        <line lrx="2220" lry="1687" ulx="591" uly="1617">eſt ſupꝛa. xxxv.c. HoR A CaSz</line>
        <line lrx="2335" lry="1791" ulx="597" uly="1658">et ſacerdotiuʒ:qd ſti cubile pꝛiſ tui:⁊ macula</line>
        <line lrx="2336" lry="1880" ulx="596" uly="1767">añ legẽ datã erat ſti ſtratũ eius. Symeon et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1661" type="textblock" ulx="1271" uly="1538">
        <line lrx="2336" lry="1661" ulx="1271" uly="1538">Noͤn creſcas:qũia aſcendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2220" type="textblock" ulx="613" uly="1857">
        <line lrx="2337" lry="2030" ulx="630" uly="1857">barosenlcune ne leui fr̃es vaſa iniqtat bellã</line>
        <line lrx="2336" lry="2142" ulx="630" uly="1971">n xryi en. tia. In cöͤnſiliñ eox noͤn ve</line>
        <line lrx="2338" lry="2220" ulx="613" uly="2097">k ¶ EZffuſus es ſi Niat aia mea:ẽt in cetu illo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2579" type="textblock" ulx="523" uly="2191">
        <line lrx="2341" lry="2328" ulx="523" uly="2191">cut aqᷓ.aqua eniʒ ru noͤn ſit gla mea aa in fu</line>
        <line lrx="1487" lry="2396" ulx="588" uly="2306">de vaſe pfecto ef</line>
        <line lrx="2254" lry="2561" ulx="597" uly="2390">fundit᷑ ꝙᷓ; alij iig⸗  èèðB</line>
        <line lrx="2342" lry="2579" ulx="597" uly="2478">res:qꝛ de oleo effuſo remanet in vaſe pinguedo ⁊ hũoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2664" type="textblock" ulx="614" uly="2570">
        <line lrx="2340" lry="2664" ulx="614" uly="2570">7 de vino effuſo ſapoꝛ:ſed effuſa aqua de vaſe cito vas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2839" type="textblock" ulx="553" uly="2657">
        <line lrx="2385" lry="2762" ulx="553" uly="2657">deſiccat: ⁊ nõ remanet aliqð aque veſtigiũ:⁊ ꝑ hoc dat</line>
        <line lrx="2342" lry="2839" ulx="595" uly="2743">intelligere:ꝙ ruben pᷣdcã bona totalit᷑ ꝑdiderat:qꝛ pꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2927" type="textblock" ulx="623" uly="2832">
        <line lrx="2340" lry="2927" ulx="623" uly="2832">genitura quãtũ ad duplicẽ poꝛtõem trãſlata erat ad io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3085" type="textblock" ulx="621" uly="2913">
        <line lrx="2342" lry="3085" ulx="621" uly="2913">4. eph:ut dem eſt ſupꝛa ca.pcedẽti.⁊ regia dignitas ad iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3437" type="textblock" ulx="611" uly="3008">
        <line lrx="2335" lry="3099" ulx="623" uly="3008">dam: ſſe hẽ.j. Paral.v.ca.Et ſacerdotiũ ad leui.</line>
        <line lrx="2342" lry="3183" ulx="611" uly="3094">l¶ MNMon creſcas. In hebꝛeo hẽ:nõ excedes:ac ſi diceret</line>
        <line lrx="2336" lry="3274" ulx="623" uly="3182">ſufficiat tibi ꝙ tu ſis ſicut vn de alijs fratrib minoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2335" lry="3437" ulx="620" uly="3267">abſq; dignitatibꝰ huilegh dictis:cup cã ſbdit᷑ cum</line>
        <line lrx="1452" lry="3435" ulx="1257" uly="3359">cẽdiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3453" type="textblock" ulx="618" uly="3353">
        <line lrx="2337" lry="3453" ulx="618" uly="3353">dẽi: m Quia cubile pꝛis tui ⁊c.qð fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3544" type="textblock" ulx="609" uly="3445">
        <line lrx="2376" lry="3544" ulx="609" uly="3445">qñ doꝛmiuit cũ bala vxoꝛe pꝛis ſui:ut dem̃ eſt ſupꝛa.x/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3895" type="textblock" ulx="610" uly="3534">
        <line lrx="2343" lry="3638" ulx="610" uly="3534">xxv.eca.Ex his q̃ dicunt᷑ hic v eſſe falſũ dem̃ hebꝛeoꝛũ</line>
        <line lrx="2333" lry="3728" ulx="619" uly="3617">q dicũt ſuꝑ locũ pᷣdem̃: ꝓut ſuit ibi allegatũ:q Ruben</line>
        <line lrx="2339" lry="3801" ulx="610" uly="3711">nõ ↄcubuit cũ bala:ſʒ ſolũ amouit lectu eiuj de camera</line>
        <line lrx="2337" lry="3895" ulx="615" uly="3796">lye matris ſue:qꝛ hoc nõ eſſet tanq; malũ:ut pᷣma facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4065" type="textblock" ulx="614" uly="3883">
        <line lrx="2389" lry="4065" ulx="614" uly="3883">vẽ ꝙ ppter e debuiſſet kuari tot bonis ⁊ dignitatibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4067" type="textblock" ulx="610" uly="3970">
        <line lrx="2341" lry="4067" ulx="610" uly="3970">pᷣdictis. n ¶ Symeon ⁊ leui fratres.lʒ enĩ eſſent eij alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4247" type="textblock" ulx="577" uly="4062">
        <line lrx="2337" lry="4170" ulx="577" uly="4062">fratres ex pte pꝛis ⁊ matr:tñ hic vocat eos frẽs ſpalit:</line>
        <line lrx="2437" lry="4247" ulx="597" uly="4091">qꝛ fuerũt ↄiũcti mẽte ⁊ ope in ſequẽtibꝰ mal. o e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4427" type="textblock" ulx="604" uly="4237">
        <line lrx="2350" lry="4345" ulx="604" uly="4237">ſa iniquitatj bellãtia. hoc exponunt cõiter doctoꝛes nr̃i</line>
        <line lrx="2336" lry="4427" ulx="608" uly="4325">de inifectõe ppli ſychẽ in dolo cũ ſychimite recepiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4606" type="textblock" ulx="592" uly="4412">
        <line lrx="2335" lry="4521" ulx="592" uly="4412">circũciſionẽ in ſignũ federis ⁊ amicitie cũ Jacob ⁊ filijs</line>
        <line lrx="2367" lry="4606" ulx="611" uly="4496">eius:ut ſupꝛa dem eſt.xxxiiij.ca. p ¶ In ↄſiliũ eoꝛuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4681" type="textblock" ulx="610" uly="4587">
        <line lrx="2334" lry="4681" ulx="610" uly="4587">qð tractauerũt occulte de pᷣdicta occiſiõe. q ¶ Nõ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4769" type="textblock" ulx="603" uly="4676">
        <line lrx="2390" lry="4769" ulx="603" uly="4676">niat aia mea.i.nõ appꝛobo:ſʒ deteſtoꝛ. r ¶ Et in cetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5474" type="textblock" ulx="602" uly="4762">
        <line lrx="2332" lry="4936" ulx="606" uly="4762">eoꝝ. qꝛ agg egauerut ſibi aliud ↄſoꝛtiũ: ut pficerẽt cõſi</line>
        <line lrx="2333" lry="4957" ulx="603" uly="4848">liũ ſuũ. S¶ Mõ ſit gla mea.i.de hoc nõ gloꝛioꝛ:ſʒ ma</line>
        <line lrx="2345" lry="5036" ulx="609" uly="4942">gis ↄfundoꝛ.Sʒ  hoc vẽ ꝙ iacob dixit in fine pᷣcedẽtij</line>
        <line lrx="2333" lry="5125" ulx="602" uly="5030">capli gloꝛiãdo de acqſitõe ſychem:Do tibi ꝑtẽ vnaʒ ex</line>
        <line lrx="2339" lry="5220" ulx="607" uly="5117">tra frẽs tuos:quã tuli de manu ãmoꝛꝛei in gladio ⁊ ar</line>
        <line lrx="2346" lry="5307" ulx="608" uly="5205">cu meo.Ad qð dicenð:ꝙ iacob hoc dicendo nõ gloꝛia/</line>
        <line lrx="2334" lry="5401" ulx="611" uly="5294">bat de occiſiõe ſychimitaꝝ ꝑ ſymeon ⁊ leui:ſʒ mag de</line>
        <line lrx="2335" lry="5474" ulx="605" uly="5382">hoc ꝙ hoies illũ terre ↄgregati ad inuicẽ voluerũt irru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6094" type="textblock" ulx="476" uly="5467">
        <line lrx="2332" lry="5560" ulx="541" uly="5467">ere ſup iacob ⁊ filios ei ⁊ iacob ↄfidẽs ð dei adiutoꝛio</line>
        <line lrx="2393" lry="5655" ulx="479" uly="5554">pauit ſe ad reſiſtenð:⁊ terruit de eius aduerſarios ⁊ re</line>
        <line lrx="1928" lry="5738" ulx="510" uly="5580">trroceſſerũt:ut dem̃ eſt ca.pᷣcedẽti. t 0.</line>
        <line lrx="2338" lry="5828" ulx="528" uly="5731">ſuo occiderũt virũ.i.viro ſychẽ.et exponit᷑ ibi ſinglare</line>
        <line lrx="2348" lry="5916" ulx="476" uly="5820">Pp plali:ſicut Exo.viij.ca.Uẽit muſca grauiſſima.i.mł</line>
        <line lrx="2331" lry="6004" ulx="601" uly="5907">titudo muſcaꝝ. v¶ Et in volũtate ⁊c.qꝛ libeni ſub</line>
        <line lrx="2397" lry="6094" ulx="509" uly="5996">uertiſſent muros ciuitatis ſychem:ſʒ nõ poterãt: qꝛ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5724" type="textblock" ulx="1975" uly="5648">
        <line lrx="2336" lry="5724" ulx="1975" uly="5648">ia in furoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="6171" type="textblock" ulx="625" uly="6083">
        <line lrx="1278" lry="6171" ulx="625" uly="6083">hoc reqrebat᷑ tractus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6251" type="textblock" ulx="624" uly="6084">
        <line lrx="2335" lry="6191" ulx="870" uly="6084">1 us tp is:⁊ maioꝛ multitudo plebij qᷓ;</line>
        <line lrx="2175" lry="6251" ulx="624" uly="6170">habuerüt. x ¶ Diu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="6270" type="textblock" ulx="1292" uly="6171">
        <line lrx="2338" lry="6270" ulx="1292" uly="6171">dã eos in iacob c. hoc denunciat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="6262" type="textblock" ulx="991" uly="6194">
        <line lrx="1046" lry="6262" ulx="991" uly="6194">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="6450" type="textblock" ulx="624" uly="6239">
        <line lrx="2393" lry="6366" ulx="624" uly="6239">futurũ in penã pdictoꝝ. vnde ⁊ trib'leui nõ accepit ptẽ</line>
        <line lrx="2430" lry="6450" ulx="625" uly="6347">in diuiſioe terre ſicut alij fratres:ſʒ ſolũ loca ad habitä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6533" type="textblock" ulx="614" uly="6430">
        <line lrx="2353" lry="6533" ulx="614" uly="6430">duũ:⁊ trib' ſymeon quantũ ad vna ꝑtem recepta ẽ ĩ ſoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="621" type="textblock" ulx="2069" uly="362">
        <line lrx="3112" lry="621" ulx="2069" uly="362">Beneſis Alr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1091" type="textblock" ulx="482" uly="671">
        <line lrx="2348" lry="815" ulx="482" uly="671">lAboꝛes ſenlerim aliũdertñ pui fuerint reſpectiue: qi</line>
        <line lrx="2343" lry="904" ulx="632" uly="796">ꝓ nihilo eos reputaui in ↄpatiõe ad illũ doloꝛẽ quẽ cõ</line>
        <line lrx="2150" lry="1091" ulx="656" uly="884">ecnsannr ſceleris tui:qð exponit᷑ poſtea.</line>
        <line lrx="953" lry="1056" ulx="819" uly="1001">ꝛioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="810" type="textblock" ulx="2485" uly="695">
        <line lrx="4338" lry="810" ulx="2485" uly="695">te iude. hebꝛei aũt alii exponũt ptem iſtã:ſʒ in hoc diuidũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="901" type="textblock" ulx="2482" uly="803">
        <line lrx="4348" lry="901" ulx="2482" uly="803">tur:quia aliqui exponũt totã lr̃am pᷣcedentẽ de malicia ſy/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="983" type="textblock" ulx="2459" uly="889">
        <line lrx="4351" lry="983" ulx="2459" uly="889">meon ⁊ leui ̊ Joſeph. Dicũt eni ꝙ iſti duo pᷣmo machina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="1331" type="textblock" ulx="2477" uly="977">
        <line lrx="4339" lry="1068" ulx="2479" uly="977">ti ſũt in moꝛtẽ Joſeph:qð ſic declarãt:qꝛ ruben nõ videbat᷑</line>
        <line lrx="4338" lry="1161" ulx="2477" uly="1063">ad hoc machinat᷑ fuiſſe:qꝛ nitebat᷑ eũ liberare de manibus</line>
        <line lrx="4333" lry="1251" ulx="3664" uly="1156">alioꝝ: ⁊ reddere pr̃i</line>
        <line lrx="4327" lry="1331" ulx="3656" uly="1243">ſuo:ut hẽ.xxxvij.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1533" type="textblock" ulx="2457" uly="1321">
        <line lrx="4331" lry="1455" ulx="2457" uly="1321">roꝛe ſuo occiderũt virũ:c᷑t ĩ Silr nec iudas: quia</line>
        <line lrx="4328" lry="1533" ulx="2462" uly="1419">voluũtate ſua ſuffodert mu/ ne ioſeph moꝛeret in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1677" type="textblock" ulx="2482" uly="1507">
        <line lrx="4329" lry="1580" ulx="3473" uly="1507">fouea: ſuaſit fratribꝰ</line>
        <line lrx="4328" lry="1677" ulx="2482" uly="1548">rũ..Maledict furoꝛ eoꝛũ ut eũ venderẽt. di. Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1784" type="textblock" ulx="2465" uly="1661">
        <line lrx="4326" lry="1784" ulx="2465" uly="1661">qꝛ ptinax:⁊ indignatio eo/ ro enĩ nr̃a ⁊ frater no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1880" type="textblock" ulx="2460" uly="1758">
        <line lrx="4327" lry="1880" ulx="2460" uly="1758">rũ qꝛ dura. Diuidã eos in ſter eſt. ſilr nec qttuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="2921" type="textblock" ulx="2471" uly="1860">
        <line lrx="4323" lry="1953" ulx="2492" uly="1860">ſarob:æ diſpaꝙ in filij ancillax.ſ.Dan:</line>
        <line lrx="4325" lry="2038" ulx="2481" uly="1878">lacob:? diſpga eo Ein I rl Neptalim:Gad:⁊ A</line>
        <line lrx="4337" lry="2126" ulx="2475" uly="1989">Juda:te laudabũt frẽs tui. ſer: qꝛ cum iſti deſpi⸗</line>
        <line lrx="3755" lry="2137" ulx="2511" uly="2089">Nznd zeſ on</line>
        <line lrx="4328" lry="2231" ulx="2479" uly="2094">Man tue in ceruicib inicerent ab alijs:⁊ r̃pu</line>
        <line lrx="4323" lry="2319" ulx="2478" uly="2209">micoꝝ tuoꝝ:ladoꝛabũt te tarent᷑ quaſi ſerui.Jo</line>
        <line lrx="4325" lry="2400" ulx="2822" uly="2299">ſeph erat cũ eis ad eo</line>
        <line lrx="4324" lry="2480" ulx="2768" uly="2388">ru ↄſolatiõem:ſᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="4327" lry="2578" ulx="2474" uly="2475">dẽ ibidẽ: Et:erat cum filijs bale ⁊ eelphe.Silr nec iſachar ⁊</line>
        <line lrx="4327" lry="2733" ulx="2471" uly="2563">ſobulon:d erãt filij lye ceteris iunioꝛes:⁊ iõ nõ eſt veriſimi</line>
        <line lrx="4339" lry="2764" ulx="2502" uly="2650">e:ꝙ ipſi aſſumpſiſſet pncipalit tale negociũ:ſed fuerũt idu-</line>
        <line lrx="4334" lry="2843" ulx="2478" uly="2740">cti ꝑ fratres ſuos vterinos.ſ.ſymeon ⁊ leui q erant ſenioꝛe⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="2921" ulx="2476" uly="2829">eis:⁊ ↄñter alij fratres ↄſenſerũt.His ſuppoſitis exponunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3011" type="textblock" ulx="2418" uly="2914">
        <line lrx="4317" lry="3011" ulx="2418" uly="2914">lrxram ſic: Symeon: leui fratres.i.in malo ↄcoꝛdes p̃ ceter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="3711" type="textblock" ulx="2464" uly="3004">
        <line lrx="4326" lry="3098" ulx="2468" uly="3004">Uaſa iniqtatis bellãtia.quia frẽm innocentẽ occidere volu</line>
        <line lrx="4324" lry="3185" ulx="2476" uly="3090">erũt. In ↄſilium eoꝛũ.quod int ſe tractauerãt pᷣmo occulte</line>
        <line lrx="4327" lry="3274" ulx="2470" uly="3177">Et in cetu illoꝝ.qꝛ alios ad hoc induxerũt ⁊ ↄgregauerunt</line>
        <line lrx="4331" lry="3358" ulx="2467" uly="3267">Quia in furoꝛe ſuo occiderũt viꝝ.i. Joſeph qᷣ lʒ eſſet iuue/</line>
        <line lrx="4324" lry="3446" ulx="2465" uly="3353">nis etate:erat tñ vir moꝛib ⁊ ſapia:occiderũt aũt euʒ q;tũ</line>
        <line lrx="4324" lry="3534" ulx="2469" uly="3443">in ipſis fuit. Et in volũtate ſua ſubneruauerũt thauꝝ. Hec</line>
        <line lrx="4322" lry="3621" ulx="2464" uly="3531">eſt lra hebꝛaica:⁊ vocat᷑ hic thauripſe ioſeph:ſicut etiã de</line>
        <line lrx="4324" lry="3711" ulx="2468" uly="3617">eo dẽ Deut᷑.xxxiij.c. Quaſi pᷣmogẽiti thauri plłchꝛitudo ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3796" type="textblock" ulx="2453" uly="3705">
        <line lrx="4323" lry="3796" ulx="2453" uly="3705">libent eni neruos ioſeph pᷣcidiſſent. Maledictus furoꝛ eoʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4148" type="textblock" ulx="2469" uly="3792">
        <line lrx="4322" lry="3887" ulx="2472" uly="3792">qꝛ ptinax.qꝛ ad monitõem ruben noluerũt reſilire a mala</line>
        <line lrx="4322" lry="3972" ulx="2475" uly="3879">volũtate ſua:ut ſupꝛa dem̃ eſt.xxxvij.ca.ꝓpter qð ſbditur</line>
        <line lrx="4322" lry="4061" ulx="2473" uly="3965">pena cũ dẽ: Diuidam eoj ⁊c.exponat ſicut ſupꝛa.Sʒ addũt</line>
        <line lrx="4323" lry="4148" ulx="2469" uly="4055">hebꝛei de diſpſione ſymeon dicẽtes:Nõ ẽ pauꝑ ſcriptoꝛ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4237" type="textblock" ulx="2446" uly="4142">
        <line lrx="4377" lry="4237" ulx="2446" uly="4142">pedagogus niſi de ſymeon.hoc ẽ dcm:ꝙ illi de tribu ſyme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="4589" type="textblock" ulx="2472" uly="4228">
        <line lrx="4320" lry="4331" ulx="2474" uly="4228">on diſcurrebãt ꝑ ſoꝛtes alioꝝ ad querenð victũ ſcribendo</line>
        <line lrx="4369" lry="4477" ulx="2475" uly="4315">vel pueros docedo:ſicut clerici Paudes faciũt apud chꝛiſti</line>
        <line lrx="4311" lry="4505" ulx="2473" uly="4406">anos. Alit᷑ etiã exponũt aliq hebꝛei paſſũ iſtũ:ptim de vir</line>
        <line lrx="4314" lry="4589" ulx="2472" uly="4493">ſychem ⁊ ptim de ioſeph dicentes ſic:Symeon ⁊ leui frẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="4678" type="textblock" ulx="2429" uly="4579">
        <line lrx="4318" lry="4678" ulx="2429" uly="4579">exponẽdo ſic dem̃ eſt in alia expõne hebꝛeoꝝ vſq; ibi:Qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5812" type="textblock" ulx="2463" uly="4667">
        <line lrx="4319" lry="4759" ulx="2471" uly="4667">in furoꝛe ſuo occiderũt virũ.i.viros ſychẽ:accipiẽdo ſingu</line>
        <line lrx="4314" lry="4851" ulx="2463" uly="4756">lare ꝓ plali.Et ĩ volũtate ſua ſᷣneruauer̃t thauꝝ.i.ioſeph</line>
        <line lrx="4327" lry="4936" ulx="2465" uly="4843">rõne pᷣdcã.Maledict furoꝛ eoꝝ ⁊c̃.hoc dicit ꝓpter occiſi</line>
        <line lrx="4313" lry="5023" ulx="2473" uly="4930">onẽ viroꝝ ſychẽ:qꝛ lʒ nõ fecerit dolũ vel iiuſticiã ſᷣm opio</line>
        <line lrx="4323" lry="5111" ulx="2473" uly="5019">nẽ hebꝛeoꝝ:ut dem̃ eſt ſupꝛa.xxxiiij.ca.tñ nimis rigide ꝓ/</line>
        <line lrx="4324" lry="5200" ulx="2471" uly="5106">ceſſerãt:⁊ iõ nõ dẽ hic:Maledicta inidqtas eoꝝ vel iniuſti</line>
        <line lrx="4324" lry="5289" ulx="2471" uly="5194">cia:ſed furoꝛ:ꝓpter violatõem ſoꝛor ſue dine.Et indigna⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="5387" ulx="2470" uly="5283">tio eoꝝ qꝛ dura.hoc dicit qꝛ indignati fuerunt nimis dure</line>
        <line lrx="4313" lry="5480" ulx="2473" uly="5370">3 ioſeph ꝓpter viſiones ſuas pᷣcedẽtes eius oñium ſuꝑ fra</line>
        <line lrx="4309" lry="5551" ulx="2473" uly="5458">tres:⁊ quia a patre plus amabat:ut dem̃ eſt ſupꝛa.xxxvij.</line>
        <line lrx="4325" lry="5640" ulx="2469" uly="5543">ca.cetera ut pus. ꝓ ¶ Huda te laudabãt fratres tui. Judas</line>
        <line lrx="4317" lry="5724" ulx="2470" uly="5634">interpᷣtat᷑ ↄfitens ſiue laudans:⁊a ideo volẽs bona dicere de</line>
        <line lrx="4322" lry="5812" ulx="2473" uly="5718">eo incipit ab interpᷣtatõne ſui nois dicens: Juda.quaſi dicc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5994" type="textblock" ulx="2453" uly="5806">
        <line lrx="4327" lry="5919" ulx="2453" uly="5806">ret:bene noiatus es:quia Te laudabũt fres tui.tum qꝛ tri/</line>
        <line lrx="4315" lry="5994" ulx="2454" uly="5896">bus iuda in exitu iſrl de egypto pᷣma poſt moyſen intrauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6596" type="textblock" ulx="2468" uly="5982">
        <line lrx="4323" lry="6075" ulx="2475" uly="5982">mare rubꝛũ miraculoſe diuiſũ:alijs timẽtib ibi ſeq Moy</line>
        <line lrx="4315" lry="6172" ulx="2474" uly="6071">ſen:ut dẽ in Exo.tum quia poſt moꝛtẽ ioſue pᷣncipalis fuit</line>
        <line lrx="4324" lry="6254" ulx="2471" uly="6158">ad expugnanò inimicos filioꝝ: iſrl qͥ remanſerũt in terra ꝓ</line>
        <line lrx="4318" lry="6349" ulx="2473" uly="6244">miſſiois:ſᷣm ꝙ dẽ in pncipio libꝛi iudicum: Judas aſcendit</line>
        <line lrx="4328" lry="6440" ulx="2468" uly="6333">ſ.pmꝰq aduerſarios:⁊ ex his meruit trib' iuda laudẽ p̃ ce-</line>
        <line lrx="4317" lry="6585" ulx="2471" uly="6409">teris ⁊ regiã dignitatẽ. 3 ¶ Man ⁊c̃. Hoc ſnglerum eſt</line>
        <line lrx="4263" lry="6596" ulx="4201" uly="6522">4*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="4644" type="textblock" ulx="563" uly="4559">
        <line lrx="990" lry="4644" ulx="563" uly="4559">91 ιſ-s 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="5278" type="textblock" ulx="461" uly="4908">
        <line lrx="1047" lry="5061" ulx="461" uly="4908">n len —</line>
        <line lrx="999" lry="5148" ulx="468" uly="5044">S. rr n</line>
        <line lrx="1046" lry="5278" ulx="472" uly="5131">ſerekn. ſap:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3296" lry="552" type="textblock" ulx="2637" uly="389">
        <line lrx="3296" lry="552" ulx="2637" uly="389">¶Geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1265" type="textblock" ulx="1092" uly="714">
        <line lrx="2975" lry="818" ulx="1095" uly="714">in dauid pᷣmo rege trib' iuda:q inimicos iſrael ꝓ magna ꝑ</line>
        <line lrx="2976" lry="908" ulx="1109" uly="801">te intfecit:⁊ alios tributo ſbiecit:cui ꝓceſſũ deſcribit dicẽs</line>
        <line lrx="2974" lry="995" ulx="1118" uly="889">a ¶ Latulus leonis iuda.et dicit catulus leonis:qꝛ cum da</line>
        <line lrx="2972" lry="1086" ulx="1115" uly="973">uid eſſet minimus int fratres ſuos:tñ ↄſtani iuit ad pugnã</line>
        <line lrx="2974" lry="1165" ulx="1092" uly="1060">duũ ʒ SGoliã gigantẽ:⁊ extũc fuit poſit ſuꝑ viros belli ꝑ ſau</line>
        <line lrx="1880" lry="1265" ulx="1118" uly="1162">lẽ regẽ:ut hꝛ.j.Reg.x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1595" type="textblock" ulx="1114" uly="1250">
        <line lrx="2618" lry="1354" ulx="1118" uly="1250">viij. ca. et ide moꝛttuo</line>
        <line lrx="3003" lry="1519" ulx="1115" uly="1324">ſauleaſtiutma era. filij patris tui. H leo</line>
        <line lrx="2974" lry="1525" ulx="1117" uly="1433">ut hꝛ.ij. Reg.v.c.vbi ig iuda. Ad pꝛedã fili mi</line>
        <line lrx="2532" lry="1595" ulx="1114" uly="1441">dẽ: ¶ũ eſſet rex Saul nis iud P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1650" type="textblock" ulx="1939" uly="1533">
        <line lrx="2984" lry="1650" ulx="1939" uly="1533">aſcendiſti:rèquieſcẽs accu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1758" type="textblock" ulx="1106" uly="1593">
        <line lrx="2702" lry="1672" ulx="1106" uly="1593">ſuꝑ nos:tu eras edu/ rin .</line>
        <line lrx="2973" lry="1758" ulx="1113" uly="1602">nos buiſti ut leo:⁊ quaſi leena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1759" type="textblock" ulx="1110" uly="1680">
        <line lrx="1789" lry="1759" ulx="1110" uly="1680">cẽs ⁊ reducẽs iurl.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2070" type="textblock" ulx="1105" uly="1750">
        <line lrx="2976" lry="1890" ulx="1110" uly="1750">ſequit ibidẽ: Unxeft Quis ſuſcitabit eũ: Nõ aàu</line>
        <line lrx="2979" lry="2021" ulx="1105" uly="1852">gg danidl regẽ ex feret᷑ ſceptrũ de iuda:⁊ důx</line>
        <line lrx="2976" lry="2070" ulx="1112" uly="1960">tc debellauit potent v femoꝛe ey: döͤnec veniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2477" type="textblock" ulx="1094" uly="2030">
        <line lrx="2944" lry="2123" ulx="1094" uly="2030">aduerſarios iſrł: ppt . ⸗ .</line>
        <line lrx="2974" lry="2224" ulx="1106" uly="2086">qð ſpᷣdit: b¶ Ad p q mittendus eſt:et ipſe erit</line>
        <line lrx="2860" lry="2287" ulx="1104" uly="2206">dã fili mi aſcediſti.et</line>
        <line lrx="1800" lry="2383" ulx="1106" uly="2295">intm pᷣualuit aduer/</line>
        <line lrx="2976" lry="2477" ulx="1098" uly="2384">ſarijs:ꝙ circa finẽ regni ſui nullus audebat inſurgere cotra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2580" type="textblock" ulx="1103" uly="2473">
        <line lrx="3013" lry="2580" ulx="1103" uly="2473">eũ:nec eius regnũ ꝑturbarę:ut pʒ libꝛo Re.ij.et in pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3026" type="textblock" ulx="1101" uly="2558">
        <line lrx="2975" lry="2654" ulx="1102" uly="2558">tertij:iõ ſubdit᷑: c ¶ Requieſces accubuiſti ut leo.quẽ alie</line>
        <line lrx="2980" lry="2753" ulx="1101" uly="2644">beſtie nõ audẽt inuadere:⁊ qꝛ de ꝓmiſit ei regnũ ⁊ filijs e</line>
        <line lrx="2756" lry="2828" ulx="1103" uly="2673">in ſempitnũ:ut hꝛ.ij. Reg.vij.ca.io ſubdit: d 6</line>
        <line lrx="2990" lry="2919" ulx="1102" uly="2822">ſcitabit eũ:auferẽdo ſibi dignitatẽ regiã.q.d.nullus:vñ ſb/</line>
        <line lrx="2874" lry="3026" ulx="1101" uly="2844">dit: eg ns aubferet᷑ ſceptrů de iuda.i.dignitas regia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="3099" type="textblock" ulx="1101" uly="2998">
        <line lrx="3004" lry="3099" ulx="1101" uly="2998">f¶ Et dux de femoꝛe eius.qꝛ ðficiẽte regno inifecto rege ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3983" type="textblock" ulx="1082" uly="3089">
        <line lrx="2966" lry="3185" ulx="1100" uly="3089">dechia in captiuitate babylonica:extunc gubernat fuit po</line>
        <line lrx="2972" lry="3271" ulx="1099" uly="3176">pulus iudeoꝝ ꝑ illos qꝗͥ erãt de tribu iuda:qꝛ in reditu dcẽ</line>
        <line lrx="2967" lry="3363" ulx="1091" uly="3266">captiuitat goꝛobabel fuit dux eoꝝ:ut hẽ cach.iiij.c.⁊ Agg</line>
        <line lrx="2968" lry="3450" ulx="1099" uly="3354">ij.c.Et pl?ea ſacdotes gubernauer̃t pplłʒ:ut pʒ tpe machabe</line>
        <line lrx="2966" lry="3545" ulx="1099" uly="3443">oꝝ q etia erãt de tribu iuda:qꝛ trib ſacerdotalis:⁊ tribus</line>
        <line lrx="2971" lry="3637" ulx="1082" uly="3533">regia erãt ↄmixte:ut pʒ.iiij. Reg.xj.ca.vbi dẽ ꝙ ioſabeth ſo</line>
        <line lrx="2969" lry="3714" ulx="1099" uly="3621">roꝛ ochoxie regis iuda tulit ioas:⁊ erat cũ ea ſex annis ĩ do</line>
        <line lrx="2970" lry="3805" ulx="1085" uly="3710">mo dñi:qꝛ ipſa erat vxoꝛ ioiade põtificis.Et iſtoꝝ regimẽ</line>
        <line lrx="2971" lry="3901" ulx="1098" uly="3798">durauit vſq; ad tpᷣs Perodis qᷣ fuit alienigena.ſ.de genere</line>
        <line lrx="2887" lry="3983" ulx="1095" uly="3886">idumeo::et ipſo regnãte nat᷑ eſt chꝛiſt:ut hĩ Matth.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4263" type="textblock" ulx="1094" uly="4064">
        <line lrx="2979" lry="4173" ulx="1094" uly="4064">nec veniat qͥ mittẽdus eſt.i.chꝛiſt q miſſus ẽ a deo pꝛe ꝓ ſa</line>
        <line lrx="2970" lry="4263" ulx="1101" uly="4148">lute generis humani. h⸗ Et iple erit expectatõ gentium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4334" type="textblock" ulx="1093" uly="4242">
        <line lrx="3000" lry="4334" ulx="1093" uly="4242">hſm ꝙ dẽ Aggei.ij. ca. Ecce veniet deſiderat᷑ cunciᷣ gẽtib'ꝛcẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4690" type="textblock" ulx="1086" uly="4330">
        <line lrx="2968" lry="4424" ulx="1094" uly="4330">In hebꝛeo aut hẽ ſic:Et erit ei aggregatio gentiũ.⁊ hoc im</line>
        <line lrx="2972" lry="4515" ulx="1092" uly="4419">pletũ eſt in regno chꝛiſti:qꝛ poſt reſurrectoem ⁊ aſcẽſionem</line>
        <line lrx="2967" lry="4604" ulx="1094" uly="4506">chꝛiſti ad celos aplis pᷣdicantibꝰ fidẽ chꝛiſti iudei ꝓ maioꝛi</line>
        <line lrx="2961" lry="4690" ulx="1086" uly="4596">pte remãſerũt obſtinati in infidelitate ſua:et gentes cũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4793" type="textblock" ulx="1094" uly="4683">
        <line lrx="3031" lry="4793" ulx="1094" uly="4683">gna deuotõe fidẽ chꝛiſti receperũt:⁊ ſic chꝛiſto aggregate ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="5143" type="textblock" ulx="1040" uly="4769">
        <line lrx="2963" lry="4875" ulx="1092" uly="4769">gẽtes: ꝓpter qð apli dixerũt iudeis:ut hẽ Act.xiu.c.Uobis</line>
        <line lrx="2965" lry="4956" ulx="1040" uly="4857">opoꝛtebat pᷣmũ loqͥ verbũ dei:ſʒ qm̃ repuliſtis illud:⁊ indi</line>
        <line lrx="2959" lry="5049" ulx="1071" uly="4943">gnos vos iudicaſtis eine vite:ecce ↄuertimur ad gẽtej:ſic.n.</line>
        <line lrx="2958" lry="5143" ulx="1093" uly="5034">pcepit nobis de. Sed hãc ꝓphetiã q̃ ſatis clare expoſita ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5212" type="textblock" ulx="1093" uly="5120">
        <line lrx="3033" lry="5212" ulx="1093" uly="5120">de chꝛiſto:iudei multiplr nitunt᷑ ſubuertere.Ad cuius intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5832" type="textblock" ulx="1090" uly="5205">
        <line lrx="2961" lry="5296" ulx="1090" uly="5205">lectũ ↄſideranð: in hebꝛeo hẽ:donec veniat ſilo.hec autẽ</line>
        <line lrx="2958" lry="5394" ulx="1092" uly="5293">dictio hebꝛaica ſilo:eſt ꝓpꝛiũ nomẽ loci. ſignificat etiam in</line>
        <line lrx="2956" lry="5482" ulx="1092" uly="5380">alio ſeſu miſſionẽ:⁊ ſic eſt nomẽ cõe. put igit᷑ eſt nomẽ loci</line>
        <line lrx="2955" lry="5574" ulx="1093" uly="5468">accipiũt eã hic aliq iudei dicẽtes:ꝙ hec ꝓphetia ipleta eſt:</line>
        <line lrx="2962" lry="5658" ulx="1092" uly="5556">qñ ſaul q erat de tribu beniamin:ut hꝛ.j.Reg.ix.ca.fuit ele</line>
        <line lrx="2962" lry="5738" ulx="1093" uly="5644">ctus in regẽ:⁊ inuncx fuit in ſilo:vbi erat tabernaculũ dni</line>
        <line lrx="2955" lry="5832" ulx="1093" uly="5733">7 arca:⁊ ꝑ ↄñs vnctio vnde reges debebant᷑ inungi:⁊ ſic ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5923" type="textblock" ulx="1094" uly="5817">
        <line lrx="3009" lry="5923" ulx="1094" uly="5817">ptrũ qð accipit᷑ ꝓ quodã dñio ⁊ pᷣmatu:qð fuerat in tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5994" type="textblock" ulx="1094" uly="5898">
        <line lrx="2947" lry="5994" ulx="1094" uly="5898">iuda vſq; tũc:fuit trãſlatũ ad tribũ beniamin.ſed hoc dcm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6268" type="textblock" ulx="1089" uly="5987">
        <line lrx="3015" lry="6103" ulx="1095" uly="5987">maniſeſte otrariat textui:qꝛ añ electõem ſaulis arca dei iaz</line>
        <line lrx="3009" lry="6188" ulx="1089" uly="6081">erat amota de ſilo:⁊ erat in chariathiarim:ut hꝛ.j.Re.vij.</line>
        <line lrx="3031" lry="6268" ulx="1094" uly="6160">ca. Itẽ poſt ſaul imediate:imo ipſo adhuc viuẽte  regnäte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6442" type="textblock" ulx="1081" uly="6244">
        <line lrx="2947" lry="6362" ulx="1081" uly="6244">fuit oauid inunct ꝑ ſamuelẽ:q dauid fuit pm rex ð tribu</line>
        <line lrx="2948" lry="6442" ulx="1094" uly="6329">iuda:et extũc reges de illa tribu ſucceſſerũt.  aũt ſceptrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6529" type="textblock" ulx="1095" uly="6419">
        <line lrx="2991" lry="6529" ulx="1095" uly="6419">dicat᷑ auferri ð tribu iuda:iõ qꝛ tũc incepit eſſe in ppinqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2818" type="textblock" ulx="2757" uly="2750">
        <line lrx="2998" lry="2818" ulx="2757" uly="2750">uis ſu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3773" lry="4259" type="textblock" ulx="3065" uly="4159">
        <line lrx="3773" lry="4259" ulx="3065" uly="4159">lege? in pphetis:⁊ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="811" type="textblock" ulx="3075" uly="653">
        <line lrx="4809" lry="811" ulx="3075" uly="653">diſpõne ad gradũ pfectũ:non eſt veriſile:iõ alij dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="894" type="textblock" ulx="3112" uly="787">
        <line lrx="4814" lry="894" ulx="3112" uly="787">iſta ꝓphetia impleta ſuit in electõe hieroboaʒ in regem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1168" type="textblock" ulx="3046" uly="877">
        <line lrx="4874" lry="988" ulx="3116" uly="877">q erat de tribu ephꝛaim:qꝛ decẽ trib'ablate ſũt a regno</line>
        <line lrx="4828" lry="1077" ulx="3046" uly="965">iuda:a adheſerũt hieroboã:qũ roboã die cõſtituto de</line>
        <line lrx="4818" lry="1168" ulx="3048" uly="1053">dit populo durã reſpõſionẽ:⁊ ſic exponũt:Dõec veniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="2318" type="textblock" ulx="3042" uly="1149">
        <line lrx="4813" lry="1241" ulx="4281" uly="1149">ſilo.i.donec veni</line>
        <line lrx="4814" lry="1323" ulx="3116" uly="1238">ßßs5t hierobod in ta</line>
        <line lrx="4821" lry="1441" ulx="3121" uly="1314">expectatio gentiũ. Ligàns liloco coꝛonãdu,</line>
        <line lrx="4816" lry="1580" ulx="3046" uly="1414">ad vineã pullũ ſuũ:⁊ ad v. d os ſilo ʒ iſa</line>
        <line lrx="4822" lry="1689" ulx="3120" uly="1506">tẽ o fili mi aſinã ſuã. Làua/ Prsige a</line>
        <line lrx="4839" lry="1783" ulx="3042" uly="1649">bit in vino ſtolã ſuã:⁊ ĩ ſan gatio illa nõ fuit</line>
        <line lrx="4818" lry="1880" ulx="3105" uly="1760">guine vue palliũ ſuũ. Pul ¶ n ſilo ſʒ in ſychẽ</line>
        <line lrx="4816" lry="1985" ulx="3058" uly="1856">chꝛioꝛes ſunt oculi eius vi ut hi iij. Reg. xij.</line>
        <line lrx="4823" lry="2123" ulx="3109" uly="1946">no: &amp;t dẽtes eius lacte cãdi aremön un</line>
        <line lrx="4816" lry="2213" ulx="3044" uly="2086">dioꝛes. zabũulon in littoꝛe mo Juda tũc:ſed</line>
        <line lrx="4851" lry="2318" ulx="3980" uly="2211">fſtetit vſq; ad ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2662" type="textblock" ulx="3113" uly="2567">
        <line lrx="4827" lry="2662" ulx="3113" uly="2567">ca dñi ⁊ illa q̃ ad inunctõem reqrebant᷑ in hieruſalẽ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="2759" type="textblock" ulx="3096" uly="2654">
        <line lrx="4817" lry="2759" ulx="3096" uly="2654">mãſerãt:q erat metropolis in regno iuda:ꝓpter qð alj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="2841" type="textblock" ulx="3097" uly="2744">
        <line lrx="4819" lry="2841" ulx="3097" uly="2744">iudei accipiẽtes hoc nomẽ ſilo ꝓut ſignificat miſſioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3191" type="textblock" ulx="3041" uly="2832">
        <line lrx="4866" lry="2929" ulx="3104" uly="2832">dicũt ꝙ dicta ꝓphetia ipleta ẽ tpe nabuchodo.qñ vẽit</line>
        <line lrx="4818" lry="3015" ulx="3043" uly="2923">3 hieruſalẽ ⁊ occidit ſedechiã regẽ:⁊ ſic defecit regnum</line>
        <line lrx="4861" lry="3101" ulx="3103" uly="3008">iuda:⁊ ideo exponũt lr̃am pᷣdictã ſic:Nõ auferetur ſce</line>
        <line lrx="4812" lry="3191" ulx="3041" uly="3095">ptrũ de iuda:donec veniat qͥ mittẽduj ẽ.i.nabuchodo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3290" type="textblock" ulx="3109" uly="3184">
        <line lrx="4833" lry="3290" ulx="3109" uly="3184">q ꝓpter pctã ppli iudaici miſſus fuit a deo ad deſtruen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4074" type="textblock" ulx="1095" uly="3272">
        <line lrx="4856" lry="3378" ulx="3107" uly="3272">dũ terra:⁊ ad auferenð regẽ.Et erit ei aggregatio gẽtiũ</line>
        <line lrx="4870" lry="3465" ulx="3112" uly="3361">ſ.ipſi nabuchodonoſoꝛ:qꝛ ꝓpter dilatatõem ſui iperij</line>
        <line lrx="4855" lry="3556" ulx="4466" uly="3448">6a6Edete;</line>
        <line lrx="4813" lry="3636" ulx="3040" uly="3537">72 ſilej ſi fiãt ðſtruũt᷑ ꝑ trãſlatõeʒ chaldaicã:quã iudei</line>
        <line lrx="4872" lry="3728" ulx="3112" uly="3627">vocãt thargũ:que ẽ ita auctẽtica apud iudeos:ut nllus</line>
        <line lrx="4868" lry="3817" ulx="3110" uly="3717">doctoꝛ eoꝝ auſus fuerit ei ↄdicere:imo qñ vet expõ he</line>
        <line lrx="4898" lry="3914" ulx="3114" uly="3802">bꝛaica eſt obſcura:recurrũt ad illã ꝓ explanatoe.In il</line>
        <line lrx="4848" lry="3985" ulx="2979" uly="3891">la auũt ſic hẽ: Nõ auferet᷑ ſceptrũ de iuda ⁊c᷑.donec veni</line>
        <line lrx="2982" lry="4074" ulx="1095" uly="3976">ius regnũ durabit in ſcla ſcloꝝ amen:⁊ iõ ſbdit: g ¶ Do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3545" type="textblock" ulx="3092" uly="3451">
        <line lrx="4346" lry="3545" ulx="3092" uly="3451">aggregate ſũt gẽtes ſub eonio.Sʒ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4081" type="textblock" ulx="3113" uly="3979">
        <line lrx="4833" lry="4081" ulx="3113" uly="3979">at meſſias. Nabuchodo.aũt nec aliqs pᷣdictoꝝ vocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4442" type="textblock" ulx="3110" uly="4067">
        <line lrx="4869" lry="4163" ulx="3110" uly="4067">eſt meſſias in ſcriptura:ſʒ ſolũ chꝛiſt q ꝓmiſſus erat in</line>
        <line lrx="4844" lry="4245" ulx="4044" uly="4153">clard veritas nr̃e catholi</line>
        <line lrx="4866" lry="4347" ulx="3113" uly="4238">ce expõnis pᷣdcẽ. i ¶ Ligãs ad vineã ⁊c. Aliq doctoꝛe,/</line>
        <line lrx="4877" lry="4442" ulx="3112" uly="4327">catholici iſtã lr̃am ↄnter exponũt deↄiunctoe iudeoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="4453" type="textblock" ulx="3102" uly="4420">
        <line lrx="3162" lry="4453" ulx="3102" uly="4420">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="4523" type="textblock" ulx="3180" uly="4414">
        <line lrx="4815" lry="4523" ulx="3180" uly="4414">deſignant᷑ ꝑ aſina:⁊ gentiũ:qͥ deſignant᷑ ꝑ pullũ:in fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4622" type="textblock" ulx="3202" uly="4507">
        <line lrx="4864" lry="4622" ulx="3202" uly="4507">chꝛiſti ꝗ fecit vtraq; vnũ:⁊ ꝗᷣ vocat ſe vitẽ Joh.xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="4689" type="textblock" ulx="3112" uly="4595">
        <line lrx="4809" lry="4689" ulx="3112" uly="4595">Ego ſũ vitis vera.⁊ ſubdit᷑: k ¶ auabit in vino ſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4873" type="textblock" ulx="3107" uly="4683">
        <line lrx="4875" lry="4797" ulx="3107" uly="4683">lã ſuã.exponũt de chꝛiſti paſſione.ſʒ iſta expõ ſaluo me</line>
        <line lrx="4917" lry="4873" ulx="3110" uly="4767">lioꝛi iudicio videt mihi magis myſtica ꝙᷓ lralis:et ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="4962" type="textblock" ulx="3104" uly="4858">
        <line lrx="4809" lry="4962" ulx="3104" uly="4858">alit põt dici:ꝙ p'qᷓ; iacob pᷣdixerat dignitatẽ regiã futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5051" type="textblock" ulx="3107" uly="4945">
        <line lrx="4914" lry="5051" ulx="3107" uly="4945">rã ĩ tribu iuda:cepit pᷣdicẽ ↄditõem ire:quã in ſoꝛteʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5137" type="textblock" ulx="3100" uly="5036">
        <line lrx="4808" lry="5137" ulx="3100" uly="5036">bebat accipꝑe:q̃ fuit valde fertilis in vino ⁊ lacte.et hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5227" type="textblock" ulx="3101" uly="5116">
        <line lrx="4932" lry="5227" ulx="3101" uly="5116">eſt qð dẽ: Ligans ad vineam pullũ ſuũ ⁊ ad vitẽ aſinaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5397" type="textblock" ulx="3096" uly="5208">
        <line lrx="4809" lry="5314" ulx="3096" uly="5208">ſuõ.p hoc deſignãs ꝙ in vno ſtipite vitis poſſet ð vuis</line>
        <line lrx="4809" lry="5397" ulx="3097" uly="5293">onerari vna aſina vel pullus:vnde in hebꝛeo hi:Et ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5487" type="textblock" ulx="3095" uly="5389">
        <line lrx="4878" lry="5487" ulx="3095" uly="5389">palmitẽ filiũ aſini ſui.⁊ idẽ ſignificat qð ſubdit: Laua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5679" type="textblock" ulx="3087" uly="5473">
        <line lrx="4813" lry="5590" ulx="3087" uly="5473">bit in vino ſtolã ſuã.ac ſi dicat tãta abũdãtia vini erit</line>
        <line lrx="4821" lry="5679" ulx="3094" uly="5563">ibi:ꝙ poſſent inde lauare pãnos:⁊ eſt locutio hypboli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6113" type="textblock" ulx="3082" uly="5651">
        <line lrx="4808" lry="5758" ulx="3087" uly="5651">ca. ſiẽ ẽt apud nos dẽ ad deſignanõ magnã abundãtiãv·</line>
        <line lrx="4877" lry="5841" ulx="4057" uly="5739">de vino ad lotõeʒ peduz</line>
        <line lrx="4916" lry="5933" ulx="3314" uly="5830">idẽ facit qò ſubdit: I¶ Pulchꝛioꝛes oculi eᷣ vi</line>
        <line lrx="4867" lry="6113" ulx="3082" uly="6004">poitatio vini abundãs:⁊ maxime qñ vinũ eſt bonuũ:ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5906" type="textblock" ulx="3095" uly="5744">
        <line lrx="3972" lry="5905" ulx="3097" uly="5744">vini e fertilitatis qð ſatis</line>
        <line lrx="3241" lry="5906" ulx="3095" uly="5835">Et a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="6361" type="textblock" ulx="3083" uly="6084">
        <line lrx="4635" lry="6202" ulx="3083" uly="6084">paret in oculis ſcintillãtibꝰ cit q in alijs ꝑtibus.</line>
        <line lrx="4808" lry="6288" ulx="3083" uly="6183">m ¶ Et oẽtes eius lacte cãdidioꝛes.per hoc deſignatur</line>
        <line lrx="4810" lry="6361" ulx="3089" uly="6265">abundantia lactis futura in ſoꝛte iude:qꝛ albedo lactis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6552" type="textblock" ulx="3059" uly="6353">
        <line lrx="4845" lry="6468" ulx="3059" uly="6353">apparet in dẽtib comedẽtiũ ipᷣm. n ¶ Zabulon. H pᷣdi</line>
        <line lrx="4834" lry="6552" ulx="3087" uly="6435">cit iacob ſitũ ſoꝛtᷣ ipſo cabulon cũ dicit: o ¶ In litto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="7729" type="textblock" ulx="4292" uly="7716">
        <line lrx="4367" lry="7729" ulx="4292" uly="7716">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2582" type="textblock" ulx="3047" uly="2301">
        <line lrx="4826" lry="2464" ulx="4091" uly="2301">õ</line>
        <line lrx="4873" lry="2495" ulx="3047" uly="2387">nicã ꝑ ſucceſſionẽ hereditariã: ⁊ illi ſoli tůc dicebantur</line>
        <line lrx="4816" lry="2582" ulx="3113" uly="2479">ꝓpꝛie reges:qꝛ inſtituebant᷑ ꝑ inunctõem:qꝛ tẽpluʒ ⁊ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="1603" type="textblock" ulx="5190" uly="1456">
        <line lrx="5240" lry="1603" ulx="5190" uly="1489">☛ ι</line>
        <line lrx="5258" lry="1595" ulx="5232" uly="1506">*</line>
        <line lrx="5363" lry="1541" ulx="5320" uly="1460">=</line>
        <line lrx="5414" lry="1530" ulx="5369" uly="1456">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="1844" type="textblock" ulx="5196" uly="1721">
        <line lrx="5412" lry="1844" ulx="5196" uly="1721"> Utteni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2283" type="textblock" ulx="5193" uly="1958">
        <line lrx="5409" lry="2116" ulx="5245" uly="1958">ſpdt</line>
        <line lrx="5413" lry="2209" ulx="5193" uly="2090">hufohulne⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2283" ulx="5194" uly="2177">ncie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5410" lry="2465" type="textblock" ulx="5070" uly="2270">
        <line lrx="5382" lry="2368" ulx="5070" uly="2270">iion fch</line>
        <line lrx="5410" lry="2465" ulx="5169" uly="2358">(Frl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5172" type="textblock" ulx="5196" uly="2458">
        <line lrx="5413" lry="2559" ulx="5197" uly="2458">Uburſeuinsi.</line>
        <line lrx="5425" lry="2643" ulx="5227" uly="2550">Nhets dicht</line>
        <line lrx="5432" lry="2733" ulx="5205" uly="2627">igadboedtli</line>
        <line lrx="5440" lry="2825" ulx="5207" uly="2728">bor hoſie vas</line>
        <line lrx="5452" lry="2916" ulx="5214" uly="2816">eſuctoiem</line>
        <line lrx="5458" lry="3010" ulx="5221" uly="2909">lusſiccents</line>
        <line lrx="5462" lry="3087" ulx="5228" uly="2999">öpendatonen.</line>
        <line lrx="5465" lry="3185" ulx="5237" uly="3080">ſchtrdeſtene</line>
        <line lrx="5460" lry="3282" ulx="5241" uly="3178">ibeegn in⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3370" ulx="5239" uly="3263">deß etkima</line>
        <line lrx="5466" lry="3460" ulx="5237" uly="3356">rloneſci met</line>
        <line lrx="5463" lry="3536" ulx="5234" uly="3451">gerignmici:</line>
        <line lrx="5466" lry="3641" ulx="5227" uly="3537">ſoitkirgule</line>
        <line lrx="5437" lry="3811" ulx="5213" uly="3718">heuinwaiggoi</line>
        <line lrx="5466" lry="3908" ulx="5204" uly="3805">Ggluninglauitci</line>
        <line lrx="5466" lry="4001" ulx="5200" uly="3898">ugnonoͤbi ddi</line>
        <line lrx="5466" lry="4090" ulx="5196" uly="3986">flupicirtvn</line>
        <line lrx="5466" lry="4178" ulx="5200" uly="4074">tſendicis Z</line>
        <line lrx="5466" lry="4267" ulx="5199" uly="4166">tüſetes ad ſufi</line>
        <line lrx="5466" lry="4347" ulx="5201" uly="4248">tirusoſſe'ae</line>
        <line lrx="5466" lry="4446" ulx="5202" uly="4347">Mpeſoſuaten</line>
        <line lrx="5465" lry="4519" ulx="5208" uly="4430">Uilioudanefiun</line>
        <line lrx="5466" lry="4629" ulx="5214" uly="4530">n gi rſttio</line>
        <line lrx="5465" lry="4716" ulx="5224" uly="4611">hlcifutes</line>
        <line lrx="5458" lry="4794" ulx="5233" uly="4692">ſeimmih</line>
        <line lrx="5466" lry="4886" ulx="5245" uly="4790">NKignitt</line>
        <line lrx="5466" lry="4990" ulx="5250" uly="4882">Aalherthn</line>
        <line lrx="5466" lry="5080" ulx="5253" uly="4960">fininant</line>
        <line lrx="5466" lry="5172" ulx="5250" uly="5065">arnandnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6062" type="textblock" ulx="5219" uly="5401">
        <line lrx="5466" lry="5520" ulx="5229" uly="5401">anedelazt</line>
        <line lrx="5466" lry="5609" ulx="5226" uly="5503">Geſoluneil</line>
        <line lrx="5466" lry="5691" ulx="5223" uly="5597">llh go pot te</line>
        <line lrx="5466" lry="5783" ulx="5222" uly="5676">ſöbebebitgi</line>
        <line lrx="5460" lry="5884" ulx="5219" uly="5759">il ſcirdemn</line>
        <line lrx="5466" lry="6062" ulx="5221" uly="5931">lttwphi i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="1121" type="textblock" ulx="228" uly="1091">
        <line lrx="255" lry="1121" ulx="228" uly="1091">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2304" type="textblock" ulx="134" uly="2189">
        <line lrx="277" lry="2304" ulx="134" uly="2189">ſerſizt</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4008" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="283" lry="2650" ulx="0" uly="2550">mtuis m</line>
        <line lrx="283" lry="2746" ulx="0" uly="2643">nmi wi</line>
        <line lrx="280" lry="2923" ulx="0" uly="2826">Mighfil</line>
        <line lrx="283" lry="3012" ulx="0" uly="2919">üitinin</line>
        <line lrx="284" lry="3108" ulx="0" uly="3010">1aiſininett</line>
        <line lrx="281" lry="3289" ulx="0" uly="3193">mus u wadi</line>
        <line lrx="280" lry="3387" ulx="0" uly="3287">Sagm</line>
        <line lrx="280" lry="3473" ulx="0" uly="3376">Sprcluiki</line>
        <line lrx="283" lry="3743" ulx="0" uly="3646">gamiun</line>
        <line lrx="281" lry="4008" ulx="0" uly="3923">ridedntin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4662" type="textblock" ulx="0" uly="4176">
        <line lrx="278" lry="4294" ulx="0" uly="4176">— 4</line>
        <line lrx="266" lry="4378" ulx="0" uly="4279">Biint</line>
        <line lrx="259" lry="4476" ulx="2" uly="4369">ürinu</line>
        <line lrx="264" lry="4568" ulx="0" uly="4442">iſin Uii</line>
        <line lrx="269" lry="4662" ulx="0" uly="4542">i mli h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1191" type="textblock" ulx="529" uly="804">
        <line lrx="2295" lry="908" ulx="541" uly="804">raneũ. p ¶ Et in ſtatõe nauiũ.qꝛ in ſoꝛte illa fueft ali</line>
        <line lrx="2305" lry="995" ulx="564" uly="882">qui poꝛi maris in quib' naues ſtabãt. q ¶ Pertigẽs</line>
        <line lrx="2282" lry="1087" ulx="529" uly="981">vſqʒ ad ſidonẽ.nomẽ eſt ciuitatj in q̊ hitaueruũt gẽtiles</line>
        <line lrx="2293" lry="1191" ulx="541" uly="1068">r¶ Aachar aſin foꝛtis. hic pᷣdicit ſtatũ futuꝝ ipſi ſ⸗ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1775" type="textblock" ulx="549" uly="1608">
        <line lrx="1116" lry="1715" ulx="549" uly="1608">intẽta ſtudio leg</line>
        <line lrx="1104" lry="1775" ulx="551" uly="1696"> hoc ẽ qð dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="811" type="textblock" ulx="973" uly="705">
        <line lrx="2289" lry="811" ulx="973" uly="705">oꝛs ſua in vna pte fuit ſup mare mecditer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1181" type="textblock" ulx="1051" uly="1167">
        <line lrx="1087" lry="1181" ulx="1051" uly="1167">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1261" type="textblock" ulx="535" uly="1170">
        <line lrx="1279" lry="1261" ulx="535" uly="1170">char. et exponüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1348" type="textblock" ulx="567" uly="1256">
        <line lrx="1128" lry="1348" ulx="567" uly="1256">aliq catholici et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1556" type="textblock" ulx="563" uly="1327">
        <line lrx="2271" lry="1472" ulx="564" uly="1327">hebꝛei: dicẽtes  fmariſ habitabit: èt in ſtatõ</line>
        <line lrx="2271" lry="1556" ulx="563" uly="1434">tibꝰ iſachar pᷣ ce ne nauiũ pertingẽſ uſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1666" type="textblock" ulx="564" uly="1518">
        <line lrx="2220" lry="1577" ulx="665" uly="1518">„ 9 . „* r „ .</line>
        <line lrx="2273" lry="1666" ulx="564" uly="1522">teris tribub ſuir ſidonẽ. Iſachar aſin ſoꝛtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1887" type="textblock" ulx="566" uly="1766">
        <line lrx="2275" lry="1887" ulx="566" uly="1766">8¶ Uidit requis dit rèquiẽ ꝙ eẽt bona:⁊ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3292" type="textblock" ulx="485" uly="1873">
        <line lrx="2276" lry="1999" ulx="573" uly="1873">.otẽplatoõnis er rq ꝙ optia:ẽ᷑t ſuppoſuit hu</line>
        <line lrx="2272" lry="2166" ulx="566" uly="1957">ie en tr meꝑꝝ ſuũ ad poꝛtandũ: f-</line>
        <line lrx="2275" lry="2228" ulx="567" uly="2106">humeruʒ ad po- ccuſq; eſt tributis ſeruiens</line>
        <line lrx="2272" lry="2341" ulx="541" uly="2209">tandu.ſ. pondus Dan iudicabit pplin ſuuʒ</line>
        <line lrx="2275" lry="2476" ulx="485" uly="2313">2 laboꝛ? ucg. ſicut ⁊ alia trib in iſrl. Fiat</line>
        <line lrx="2287" lry="2568" ulx="563" uly="2419">nbun ſeruiens . dan coluber in via: ceraſtel</line>
        <line lrx="2286" lry="2674" ulx="569" uly="2539">p tributis. dicůt in ſemita mõꝛdẽs vngulaſ</line>
        <line lrx="2282" lry="2772" ulx="569" uly="2653">eni ꝙ ad hoc ut li equi:ut cadat aſcẽſoꝛ eius</line>
        <line lrx="2285" lry="2924" ulx="567" uly="2751">berr goſſe vatd, retro. Daͤlutare tuũ expe⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="3036" ulx="571" uly="2855">bug ſatebanteis cdabo dñe. Had accinct pᷣ</line>
        <line lrx="2301" lry="3105" ulx="570" uly="2983">recõpenſatõnem: liabt ante eũ:let ipſe accige</line>
        <line lrx="2159" lry="3186" ulx="577" uly="3106">ſicut ⁊ de ſacerroddo</line>
        <line lrx="1117" lry="3292" ulx="578" uly="3190">tibꝰ egypti ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="3302" type="textblock" ulx="953" uly="3286">
        <line lrx="982" lry="3302" ulx="953" uly="3286">4%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3374" type="textblock" ulx="576" uly="3244">
        <line lrx="2275" lry="3374" ulx="576" uly="3244">dem̃ eſt. xlvij. ca. Sed hec expo vẽ mihi extranea:tũ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3462" type="textblock" ulx="574" uly="3369">
        <line lrx="2325" lry="3462" ulx="574" uly="3369">ꝙ rõne ſtudij vocet᷑ aſinꝰ:qð eſt aial valde ſtolidũ ⁊ ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3911" type="textblock" ulx="558" uly="3456">
        <line lrx="2278" lry="3552" ulx="575" uly="3456">de vẽ extraneũ:tũ qꝛ nõ repꝑit in ſcriptura ꝙ de iſachar</line>
        <line lrx="2301" lry="3638" ulx="568" uly="3545">fuerint hoies excelletes in ſcia ſuꝑ alios:ſʒ magis de tri⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3735" ulx="567" uly="3634">bu leui:vñ ⁊ Deut.xvij.pᷣcipit᷑: ſi int iudicej cuiuſcun</line>
        <line lrx="2282" lry="3820" ulx="563" uly="3723">ciuitatis alidd difficile emerſerit in qͥ dubitẽt:veniãt</line>
        <line lrx="2278" lry="3911" ulx="558" uly="3807">ad ſacerdotes leuitici generl:⁊ eoꝝ teneãt ſniam:tuʒ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3991" type="textblock" ulx="561" uly="3894">
        <line lrx="2309" lry="3991" ulx="561" uly="3894">dicta expõ nõ bñ ↄtinuat lr̃am:ut vẽ:et iõ ali põt dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4092" type="textblock" ulx="559" uly="3985">
        <line lrx="2286" lry="4092" ulx="559" uly="3985">ꝙ iacob pᷣdixit ↄditõem trib' iſachar qtũ ad populum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4250" type="textblock" ulx="559" uly="4069">
        <line lrx="2352" lry="4177" ulx="565" uly="4069">⁊ tre ſitũ dicẽs: Iachar aſin foꝛtis.qꝛ hoĩes illꝰtribujꝗj</line>
        <line lrx="2353" lry="4250" ulx="559" uly="4159">erãt foꝛtes ad ſuſtinendũ laboꝛẽ coꝛpis.vñ ⁊ in hebꝛee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4784" type="textblock" ulx="561" uly="4247">
        <line lrx="2281" lry="4335" ulx="563" uly="4247">hẽ:Aſinus oſſe accubãs.i.habitas int᷑ imios.quia ex</line>
        <line lrx="2284" lry="4437" ulx="563" uly="4333">vna pte ſoꝛs ſua termiabat᷑ ad mare meditraneuʒ et ex</line>
        <line lrx="2292" lry="4511" ulx="566" uly="4423">alia ad ioꝛdanẽ fluuiũ:vbi eſt mare galilee.i.lacus ma/⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="4622" ulx="561" uly="4511">gnus p quẽ trãſit ioꝛdanij fluup. Nidit requiẽ ꝙ eẽt bo</line>
        <line lrx="2284" lry="4702" ulx="563" uly="4601">na. Uiſũ eni fuit eis:ꝙ meli erat ſtare in terra ſua qᷓ di</line>
        <line lrx="2284" lry="4784" ulx="567" uly="4687">ſcurrẽ ꝓ mercatoib ad fras longinq̃s aut mare nauiga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4865" type="textblock" ulx="572" uly="4775">
        <line lrx="2306" lry="4865" ulx="572" uly="4775">re cup cã ſubdit᷑: Et terrã ꝙ eſſet optia.ra eni ſue ſoꝛtij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5221" type="textblock" ulx="570" uly="4864">
        <line lrx="2283" lry="4959" ulx="570" uly="4864">cũ puo laboꝛe reſpectiue ad alia) potat multũ fructum</line>
        <line lrx="2274" lry="5045" ulx="575" uly="4950">afferre:iõ magis volebãt ibi dqeſcẽ qᷓ ad loca diſtãtia ꝓ</line>
        <line lrx="2285" lry="5135" ulx="576" uly="5037">mercimonijj diſcurrẽ ꝑ terrã vel ꝑ mare.Et ſuppoſuit</line>
        <line lrx="2282" lry="5221" ulx="571" uly="5127">humeꝝ ſuũ ad poꝛtanð.laboꝛem in cultura trre ſue.Fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5308" type="textblock" ulx="547" uly="5215">
        <line lrx="2338" lry="5308" ulx="547" uly="5215">ctuſq; ẽ tribu ſeruiẽj.i.illij  q̃rebãt trenaſcẽtia ad ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5396" type="textblock" ulx="569" uly="5303">
        <line lrx="2281" lry="5396" ulx="569" uly="5303">uenð tributa regib:qꝛ in ſoꝛte illa creſcebãt in abũdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5486" type="textblock" ulx="560" uly="5392">
        <line lrx="2317" lry="5486" ulx="560" uly="5392">tia:⁊ de leui poterat inde ferri ad loca remota ꝑ mare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="5568" type="textblock" ulx="567" uly="5476">
        <line lrx="2284" lry="5568" ulx="567" uly="5476">qð eſt ↄiunctũ illi ire. In hebꝛeo hẽ:Et fact᷑ ẽ cenſui ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5661" type="textblock" ulx="557" uly="5567">
        <line lrx="2281" lry="5661" ulx="557" uly="5567">uiẽs.qð põt ſic exponi:qꝛ erat agricole:ut viſũ eſt:⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5840" type="textblock" ulx="561" uly="5654">
        <line lrx="2283" lry="5761" ulx="567" uly="5654">nõ habebãt aliud facẽ cu alijs:niſi reddẽ cenſũ debituʒ</line>
        <line lrx="2290" lry="5840" ulx="561" uly="5742">ipſi regi:⁊ decimas ipſis ſacerdotibꝰ:q̃ ãnuatim redde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6117" type="textblock" ulx="563" uly="5821">
        <line lrx="2341" lry="5943" ulx="563" uly="5821">bant eis p modũ cẽſus. x¶ Dan iudicabit pplmn ſuũ.</line>
        <line lrx="2334" lry="6027" ulx="564" uly="5919">In hebꝛeo hẽ vidicabit.⁊ exponit᷑ de ſaſone qui fuit de</line>
        <line lrx="2324" lry="6117" ulx="565" uly="6007">tribu dan:ut hẽ iudicũ.xiij.ca.⁊ ipſe iudicauit Iirl.xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="6253" type="textblock" ulx="562" uly="6093">
        <line lrx="2290" lry="6253" ulx="566" uly="6093">an u hẽ Judicũ.xvj.ca. Ipſe etiã vidicauit filios iſrł</line>
        <line lrx="759" lry="6253" ulx="562" uly="6200">de ph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="6640" type="textblock" ulx="562" uly="6445">
        <line lrx="2278" lry="6545" ulx="597" uly="6445">¶ Moꝛdẽs vngulas eqͥ cc.] ſicut.n.moꝛdẽs eq vngu</line>
        <line lrx="2285" lry="6640" ulx="562" uly="6531">lã facit cadẽ eqtẽ abſq; eo ꝙ tãgat eũ:ſic ſſõ ãplexat ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="642" type="textblock" ulx="2026" uly="393">
        <line lrx="2844" lry="642" ulx="2026" uly="393">Geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3892" lry="991" type="textblock" ulx="2391" uly="898">
        <line lrx="3892" lry="991" ulx="2391" uly="898">tuũ expectabo dñe ac ſi dicat q;uis futur ſitita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1759" type="textblock" ulx="1248" uly="1662">
        <line lrx="2334" lry="1759" ulx="1248" uly="1662">accubãs int᷑ terminos. Ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="6530" type="textblock" ulx="560" uly="6183">
        <line lrx="2322" lry="6290" ulx="757" uly="6183">iliſteis: àrũ multos intfecit: ut h ibidẽ:vñ ſbdit:</line>
        <line lrx="2323" lry="6380" ulx="560" uly="6275">V¶ Fiat dan coluber in via ⁊c.qꝛ in dieb e philiſtei</line>
        <line lrx="2281" lry="6529" ulx="565" uly="6356">ñ e vẽire ſuꝑ iſrł ꝑ via) ⁊ ſemita qs cuſtodiebat</line>
        <line lrx="803" lry="6530" ulx="563" uly="6461">3.(WO</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1697" type="textblock" ulx="2411" uly="718">
        <line lrx="4291" lry="832" ulx="2423" uly="718">colũnas:⁊ fecit cadẽ domũ ſuꝑ philiſteos:⁊ ſic ples inifecit</line>
        <line lrx="4321" lry="979" ulx="2423" uly="742">moꝛiẽs:q;ᷓ añ viuꝰ occiderat:ſicut ibidẽ dꝛ: a 1 Salure</line>
        <line lrx="4334" lry="1002" ulx="3933" uly="906">s ac tantu)</line>
        <line lrx="4359" lry="1077" ulx="2422" uly="986">nõ tñ erit meſſias:ſʒ erit adhuc expectãdus. b GBad acci</line>
        <line lrx="4278" lry="1169" ulx="2411" uly="1072">cłc̃ lh ipletũ fuit:qñ filij gad accepta ſoꝛte citra ioꝛdaneʒ</line>
        <line lrx="4275" lry="1253" ulx="3308" uly="1163">trãſierũt armati ante</line>
        <line lrx="4274" lry="1339" ulx="3595" uly="1251">filio iſrl:q adhuc ter</line>
        <line lrx="4287" lry="1430" ulx="3577" uly="1338">rã nõ acceperat:quo⸗/</line>
        <line lrx="4273" lry="1502" ulx="3594" uly="1425">uſq; eſſet eis hẽditas</line>
        <line lrx="4284" lry="1608" ulx="3596" uly="1514">acqſita: ſicut hẽ in liꝰ</line>
        <line lrx="4277" lry="1697" ulx="3595" uly="1597">ioſue. c ¶ Et ipſe ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="1675" type="textblock" ulx="2420" uly="1333">
        <line lrx="3489" lry="1475" ulx="2425" uly="1333">tur retroꝛſũ. Aſèr pinguis</line>
        <line lrx="3514" lry="1591" ulx="2423" uly="1457">panis eius:ẽt pꝛebebit de</line>
        <line lrx="3452" lry="1675" ulx="2420" uly="1563">litias regibus. Neptalim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="2136" type="textblock" ulx="2395" uly="1664">
        <line lrx="4304" lry="1812" ulx="2395" uly="1664">ceruus emiſſus:⁊ daͤnſ elo cinget retroꝛſu. qa re⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="1944" ulx="2424" uly="1780">quia pulchꝛitudiniſ.Filiũſ eri ad ſoꝛtẽ ſuam</line>
        <line lrx="4273" lry="1960" ulx="3122" uly="1890">.flie in eodem numero:qꝛ</line>
        <line lrx="4294" lry="2091" ulx="2423" uly="1887">rceſceen⸗ ſep beñline ac nlls de eis cecidit i pᷣ/</line>
        <line lrx="4277" lry="2136" ulx="2533" uly="2025">lcens 7 decozus alpe lio. dAler piguij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="2549" type="textblock" ulx="2419" uly="2099">
        <line lrx="3451" lry="2223" ulx="2422" uly="2099">ctu. Filiè diſcurrerunt ſup</line>
        <line lrx="3455" lry="2353" ulx="2424" uly="2209">mux: ſẽd exaſperauerunt</line>
        <line lrx="3453" lry="2439" ulx="2419" uly="2320">eũ:èt iurgati ſũt inuidẽrtq;</line>
        <line lrx="3453" lry="2549" ulx="2422" uly="2427">illi hñteſ iacula. Sedit ĩ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="2486" type="textblock" ulx="3580" uly="2133">
        <line lrx="4332" lry="2225" ulx="3598" uly="2133">panis eb.ꝑ hoc deſi</line>
        <line lrx="4276" lry="2309" ulx="3597" uly="2222">gnat᷑ fertilitas ſoꝛtis</line>
        <line lrx="4298" lry="2401" ulx="3580" uly="2309">Alſer in victualibꝰ:qꝛ</line>
        <line lrx="4274" lry="2486" ulx="3597" uly="2398">noĩe panis ois cibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3021" type="textblock" ulx="2382" uly="2486">
        <line lrx="4284" lry="2571" ulx="2460" uly="2486">. . deſignat:ut ſupꝛa di/</line>
        <line lrx="4329" lry="2677" ulx="2382" uly="2507">J ti ircus eius:?t diſſoluta ſt neli⸗ eſt. xlij. c.</line>
        <line lrx="4286" lry="2790" ulx="2421" uly="2652">vincula bꝛachioꝛuʒ:et ma e¶ Et pᷣbebit delici-</line>
        <line lrx="4275" lry="2926" ulx="2420" uly="2750">num illius pẽr manus po/ as n egil nalce</line>
        <line lrx="4270" lry="3021" ulx="2420" uly="2877">tentis iacob.l Indẽ paſtoꝛ ra 2pcioſa: 7 i  de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3627" type="textblock" ulx="2415" uly="3016">
        <line lrx="4266" lry="3106" ulx="3594" uly="3016">litijs regibꝰ pᷣbebant.</line>
        <line lrx="4316" lry="3194" ulx="3590" uly="3106">f¶Neptaliʒ ceruus</line>
        <line lrx="4300" lry="3281" ulx="3589" uly="3194">emiſſus.per hoc deſi</line>
        <line lrx="4312" lry="3378" ulx="2420" uly="3278">gnat᷑ ꝙ in ſoꝛte ſua trenaſcentia pᷣus creſcebat ⁊ matureſce/</line>
        <line lrx="4281" lry="3466" ulx="2419" uly="3368">bãt qᷓ in alijj ſoꝛtibꝰ:ſicut ceruꝰvelocioꝛ eſt ad currenò alij</line>
        <line lrx="4323" lry="3627" ulx="2415" uly="3393">aialib. 66Dis eloda pulchꝛitudinis.ꝓpter hoc.n.ꝙ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="3102" type="textblock" ulx="2419" uly="2980">
        <line lrx="3513" lry="3102" ulx="2419" uly="2980">egreſſus eſt: lapis Arael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3641" type="textblock" ulx="2399" uly="3545">
        <line lrx="4323" lry="3641" ulx="2399" uly="3545">renaſcẽtia ibi pus matureſcebat iñ fiebãt oblatioes pᷣmitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3721" type="textblock" ulx="2419" uly="3633">
        <line lrx="4274" lry="3721" ulx="2419" uly="3633">rũ.vnð ſacerdotes ⁊ leuite pulchꝛas laudes deo reddebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3817" type="textblock" ulx="2390" uly="3722">
        <line lrx="4272" lry="3817" ulx="2390" uly="3722">Alii exponũt alidq hebꝛei dicẽtes:q iacob h̊ ꝓphetauit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="3989" type="textblock" ulx="2420" uly="3809">
        <line lrx="4301" lry="3914" ulx="2420" uly="3809">bello Z ſiſarain in qͥ barach accepit ſecũ decè milia de filis</line>
        <line lrx="4278" lry="3989" ulx="2423" uly="3895">neptalim:q iuerũt ꝓmpte ⁊ expedite q̃ſi ceruꝰ emiſſus: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4077" type="textblock" ulx="2399" uly="3985">
        <line lrx="4273" lry="4077" ulx="2399" uly="3985">iñ hita victoꝛia delboꝛa ⁊ barach cecinerũt cãticuʒ dño:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="4792" type="textblock" ulx="2418" uly="4059">
        <line lrx="4285" lry="4163" ulx="2428" uly="4059">pꝛ Judicũ.v.iõ ſbᷣdit᷑: g¶ Das eloqa pulchꝛitudinis.i.e/</line>
        <line lrx="4271" lry="4255" ulx="2424" uly="4157">loda diuie laudis. h ¶ Fil accreſcẽs ioſeph.in pᷣdicendo</line>
        <line lrx="4273" lry="4338" ulx="2421" uly="4248">ſtatũ ioſeph:incipit iacob ab interpᷣtatõe nois eiuj:Joſeph</line>
        <line lrx="4272" lry="4428" ulx="2418" uly="4334">eni interpᷣtat᷑ accreſcẽj:ſicut ſupꝛa feẽ de iuda.Et duplicat h</line>
        <line lrx="4272" lry="4527" ulx="2420" uly="4423">accreſcẽs:qꝛ notabilit pᷣ ceten frib creuit in ſpũalib  bonis</line>
        <line lrx="4270" lry="4610" ulx="2421" uly="4494">⁊ tpalibꝰ:ut ſatis pʒ ex dict de eo. i¶ Filie diſcurrert ſuꝑ</line>
        <line lrx="4269" lry="4692" ulx="2424" uly="4599">mux. In hebꝛeo hꝛ:ilie diſcurrerũt pꝓpter aſpcm.⁊ in eað</line>
        <line lrx="4342" lry="4792" ulx="2419" uly="4687">redit ſniam:qꝛ dñe egypti qñ audiebat aduentũ ioſeph cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4960" type="textblock" ulx="2353" uly="4775">
        <line lrx="4277" lry="4883" ulx="2360" uly="4775">rebãt ad feneſtras:⁊ deſuꝑ muros:vñ poſſet eũ vidẽe traſeũ</line>
        <line lrx="4274" lry="4960" ulx="2353" uly="4864">tẽ ꝓpter ei gratioſitatẽ. k ¶¶ Sʒ ⁊ exaſpauerũt eũ.In he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5649" type="textblock" ulx="2419" uly="4951">
        <line lrx="4276" lry="5044" ulx="2419" uly="4951">bꝛeo hẽ: Amaricauerũt eũ.ſ.frẽs ſui:ac ſi dicẽt:q;uis eẽt ita</line>
        <line lrx="4327" lry="5130" ulx="2421" uly="5039">gratioſus:ẽt aliẽis gẽtib:tñ frẽs ſui dure tractauerũt eum.</line>
        <line lrx="4269" lry="5219" ulx="2551" uly="5122">Et iurgati ſũt.qꝛ ſic ſupꝛa dcm ẽ.xxxvij.ca.nõ poterãt</line>
        <line lrx="4272" lry="5311" ulx="2423" uly="5150">ei qcq pacifice loqᷣ. —— iſti. h. n. pceſſit ex</line>
        <line lrx="4305" lry="5410" ulx="2428" uly="5294">inuidia fratꝝ p ipᷣm: ut ibi dem ẽ. n ¶ Babeẽtes iacla.i. xꝰ</line>
        <line lrx="4260" lry="5649" ulx="2419" uly="5387">aibiren dicẽtes:Ecce ſomniatoꝛ vẽit ⁊c.vel ad lr̃am:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5571" type="textblock" ulx="2544" uly="5477">
        <line lrx="4283" lry="5571" ulx="2544" uly="5477">Hñtes iacla.qꝛ ſymeõ ⁊ leui habuer̃t iacla pᷣpata ad iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="5660" type="textblock" ulx="2418" uly="5564">
        <line lrx="4456" lry="5660" ulx="2418" uly="5564">gulanõ eũ.vñ dicebãt:vẽite occidameũ:ut hẽ ibiõð: o¶¶ Sᷓ&amp;Qe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5754" type="textblock" ulx="3405" uly="5645">
        <line lrx="4270" lry="5754" ulx="3405" uly="5645">¶ Aro ey.i.deſeſio ſua:qᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5822" type="textblock" ulx="2423" uly="5651">
        <line lrx="4268" lry="5821" ulx="2423" uly="5651">dit ĩ foꝛti.i.in deo Abotett. p</line>
        <line lrx="4268" lry="5822" ulx="3715" uly="5738">¶Et diſſoluta ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="5837" type="textblock" ulx="2423" uly="5743">
        <line lrx="3575" lry="5837" ulx="2423" uly="5743">a deo ꝓtect᷑ ẽ q̊ inſidias fratꝝ ſuoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5930" type="textblock" ulx="2404" uly="5829">
        <line lrx="4303" lry="5930" ulx="2404" uly="5829">ac.qn educi fuit de fouea:⁊ iteꝝ qñ educi fuit de carcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="6194" type="textblock" ulx="2419" uly="5914">
        <line lrx="4265" lry="6024" ulx="2546" uly="5914">Per man ⁊c.i.p vtutẽ ill qͥ ẽ potẽtia ⁊ vt ipſꝰ Jacob</line>
        <line lrx="4321" lry="6110" ulx="2423" uly="6005">.i.p deũ nõ ꝑ hoiem. Hebꝛei dicũt h: Et deaurata ſunt bꝛa</line>
        <line lrx="4270" lry="6194" ulx="2419" uly="6095">chia manuũ ep.qð exponũt hebꝛei de oꝛnamẽt᷑ qᷓ erant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="6279" type="textblock" ulx="2420" uly="6181">
        <line lrx="4462" lry="6279" ulx="2420" uly="6181">bꝛachijs ⁊ digit᷑ ioſeph.ſ.de armilł ⁊ anuli):q huit qũ ↄſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6362" type="textblock" ulx="2420" uly="6267">
        <line lrx="4269" lry="6362" ulx="2420" uly="6267">turꝰfuit pᷣpoſit'tre egypti:⁊ iſta ↄſecut ẽ ꝑ vtutẽ dei. s¶ Iñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6454" type="textblock" ulx="2404" uly="6348">
        <line lrx="4271" lry="6454" ulx="2404" uly="6348">paſtoꝛ egreſſus ẽ.i.hieroboã qꝗͥ aſcẽdit ad dignitatẽ regia q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6634" type="textblock" ulx="2420" uly="6444">
        <line lrx="4308" lry="6549" ulx="2420" uly="6444">p paſton  officiũ deſignat᷑:qm hʒ regẽ pꝑlłm ſibi ſubditum.</line>
        <line lrx="4271" lry="6634" ulx="2420" uly="6530">t¶Tapis iſrl.qꝛ fuit pm rex in regno Iſrl:ꝓut diuiditur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3077" lry="5567" type="textblock" ulx="1088" uly="4417">
        <line lrx="3053" lry="4530" ulx="1148" uly="4417">ſignificatõem ſequit᷑ Ra. Sa.⁊ alij hebꝛaici ſaltẽ moderni:</line>
        <line lrx="3052" lry="4602" ulx="1178" uly="4508">dicẽtes ꝙ hec eſt lr̃a hebꝛaica:vſq; ad terminũ colliũ ſeculi</line>
        <line lrx="3053" lry="4694" ulx="1180" uly="4594">ita ꝙ vbi habemus donec:dicũt:vſq; ad.Et vbi habemuj</line>
        <line lrx="3043" lry="4782" ulx="1154" uly="4679">etnoꝝ dicunt:ſeculi:qꝛ dictio hebꝛaica q̃ eſt ibi.ſ.oulam ſi</line>
        <line lrx="3045" lry="4872" ulx="1180" uly="4769">gnificat ſeculũ:⁊ frequent᷑ accipit᷑ ꝓ eterno in ſcriptura.Itẽ</line>
        <line lrx="3047" lry="4959" ulx="1181" uly="4855">notanõ ꝙ de appares ipſi iacob iuxta luęam int᷑ bona que</line>
        <line lrx="3045" lry="5037" ulx="1182" uly="4940">ei ꝓmiſit bñdicẽs ei dixit: Dilataberis ad oꝛientẽ ⁊ occidẽ</line>
        <line lrx="3038" lry="5138" ulx="1179" uly="5030">tẽ:ſeptẽtrionẽ:⁊ meridiẽ ⁊c᷑.ut hẽ ſupꝛa.xxviij.ca.Et i hoc</line>
        <line lrx="3046" lry="5223" ulx="1179" uly="5118">ut dicũt hebꝛei ꝓmiſit ei dvñium tot mundi:qð expectant</line>
        <line lrx="3041" lry="5307" ulx="1088" uly="5205">implendũ in meſſia:⁊ nos dicimꝰ ꝙ ipletũ eſt i chꝛiſto. hãc</line>
        <line lrx="3077" lry="5398" ulx="1176" uly="5292">aũt ꝓmiſſionẽ nõ fecit abꝛae nec iſaac:ſʒ ſolũ de tra chana</line>
        <line lrx="3055" lry="5477" ulx="1147" uly="5384">an. vñ ſupꝛa.xiij.ca.dixit dñs abꝛae:Leua oclos tuos ⁊ vi⸗</line>
        <line lrx="3044" lry="5567" ulx="1142" uly="5466">de a loco in qͥ nunc es ad adlonẽ ⁊ meridiẽ oꝛientẽ ⁊ occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="5650" type="textblock" ulx="1134" uly="5557">
        <line lrx="3084" lry="5650" ulx="1134" uly="5557">tẽ. ſtatiʒ ſdidit reſtringẽdo ⁊ deiminãdo:Oẽm terrã qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6184" type="textblock" ulx="1167" uly="5643">
        <line lrx="3042" lry="5760" ulx="1179" uly="5643">ↄſpid tibi dabo.ꝑ hoc deſignãs ꝙ ſolũ ſibi ꝓmittebat fraʒ</line>
        <line lrx="3082" lry="5837" ulx="1179" uly="5730">chanaan quã ↄſpiciebat ⁊ nõ alia.Silr ca.xxvj. dixit iſaac</line>
        <line lrx="3040" lry="5921" ulx="1167" uly="5814">Dabo poſteris tuis vniuerſas regiones has.ſ.tre Chanaan</line>
        <line lrx="2179" lry="5998" ulx="1181" uly="5902">DHis dictis exponũt lr̃am ſic: c</line>
        <line lrx="3046" lry="6095" ulx="1180" uly="5987">cob. O ¶ Lonfoꝛtate ſũt bñdictõibꝰ patrũ eius.i.melioꝛej</line>
        <line lrx="3056" lry="6184" ulx="1181" uly="6072">⁊ ad ſe plus extẽdẽtes qᷓ; bñdictões patrũ ſi. uox. ſ. abꝛaam ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="6272" type="textblock" ulx="1179" uly="6155">
        <line lrx="3086" lry="6272" ulx="1179" uly="6155">iſaac. et ſpdit᷑ ca: Uſq; ad terminũ colliũ ſchi. qꝛ bñdictio ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6546" type="textblock" ulx="1176" uly="6244">
        <line lrx="3034" lry="6363" ulx="1178" uly="6244">cob ſiue ꝓmiſſio ſe extẽdit vſq; ad fines terre hitabili:: ut pᷣ</line>
        <line lrx="3034" lry="6449" ulx="1180" uly="6327">dem eſt:⁊ hoc deſignat᷑ p terminũ colliũ ſclłi.non ſic aũt bñ</line>
        <line lrx="3033" lry="6546" ulx="1176" uly="6415">dictões patrũ ſi uoꝝ. Ali põt exponi ⁊ melput vẽ ſequendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="6010" type="textblock" ulx="2246" uly="5903">
        <line lrx="3090" lry="6010" ulx="2246" uly="5903">Bidictões pꝛis tui.ſ. Ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4786" type="textblock" ulx="3162" uly="4418">
        <line lrx="4861" lry="4529" ulx="3181" uly="4418">nea:maxime qꝛ rapacitas lupi vbiq; in ſcriptura alibi</line>
        <line lrx="4863" lry="4618" ulx="3178" uly="4503">accipit in malo:qð nõ poõt dici hic:quia hoſtie incende</line>
        <line lrx="4861" lry="4706" ulx="3162" uly="4599">bant in altari ad honoꝛẽ diuinum:io ali exponitur de</line>
        <line lrx="4873" lry="4786" ulx="3180" uly="4683">tribu beniamin:que fuit valde bellicoſa.vnð ⁊ accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4873" type="textblock" ulx="3179" uly="4769">
        <line lrx="4943" lry="4873" ulx="3179" uly="4769">guerrã  vndecim trib alias:⁊ bis debellauit eas in cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="5669" type="textblock" ulx="3173" uly="4859">
        <line lrx="4858" lry="4972" ulx="3179" uly="4859">po: ut hẽ Judicũ.xx.ca.⁊ multos ex eis occiderunt filij</line>
        <line lrx="4863" lry="5075" ulx="3178" uly="4942">beniamin:qͥrũ ſpolia rapiebãt:⁊ poſtea cũ rediſſent de</line>
        <line lrx="4872" lry="5146" ulx="3179" uly="5037">bello int ſe diuidebãt:⁊ ſic pʒ quo beniamin dẽ lupra-</line>
        <line lrx="4861" lry="5237" ulx="3178" uly="5126">pax. Itẽ alio mo exponit Aug.de Paulo aplo qᷣ fuit ð</line>
        <line lrx="4872" lry="5326" ulx="3173" uly="5211">tribu beniamin: ut hz.j.Coꝛin.xv.qui añ ↄuerſionẽ ſu-</line>
        <line lrx="4865" lry="5413" ulx="3176" uly="5299">am grauii ꝑſecut eſt chꝛiſtianos tanq; lup'rapax: ut hi</line>
        <line lrx="4863" lry="5496" ulx="3177" uly="5390">Act.ix.ca.ſed pꝰↄuerſionẽ ſuam fidẽ chꝛiſti publicauit</line>
        <line lrx="4862" lry="5591" ulx="3177" uly="5486">verbo ⁊ ſcripto ꝑ oꝛbẽ vniuerſum:qð notat cũ dicitur</line>
        <line lrx="4867" lry="5669" ulx="3239" uly="5570">Et veſpere diuidet ſpolia.i.ſnias legij ⁊ ꝓphetarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5752" type="textblock" ulx="3172" uly="5653">
        <line lrx="4882" lry="5752" ulx="3172" uly="5653">quas a iudeis acceperat: exponendo de chꝛiſto ad in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="6210" type="textblock" ulx="3145" uly="5742">
        <line lrx="4860" lry="5850" ulx="3153" uly="5742">ſtructionẽ fideliũ k ¶ Omnes hi in tribubus iſrl. xij.</line>
        <line lrx="4867" lry="6002" ulx="3165" uly="5822">iſta eſt oclo reſi ſen p̃cedentiũ:vñ ſubdit: l ¶ Hec locu</line>
        <line lrx="3608" lry="6017" ulx="3145" uly="5926">tus eſt eis.q̃ pᷣ</line>
        <line lrx="4758" lry="6122" ulx="3172" uly="6014">ca eoj futura erat. m ¶ Bndlixitq; .Pic di</line>
        <line lrx="4868" lry="6210" ulx="3170" uly="6039">iacob erigit aios filioꝝ ſi p A ſpem vite unmoꝛtalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6288" type="textblock" ulx="3168" uly="6186">
        <line lrx="4913" lry="6288" ulx="3168" uly="6186">pmo impcando eis bona ſpualia ⁊ eterna:qð notat cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6463" type="textblock" ulx="3153" uly="6271">
        <line lrx="4867" lry="6378" ulx="3153" uly="6271">dẽ: Bndixitq; ſingulis ⁊c. Dicũt tñ hᷣ alid:q illud refer</line>
        <line lrx="4865" lry="6463" ulx="3169" uly="6352">tur ad ea que dcâ ſunt: ita ꝙ iacob alit non benedixit fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="6575" type="textblock" ulx="3123" uly="6442">
        <line lrx="4866" lry="6575" ulx="3123" uly="6442">lios ſuos niſi pꝛedicendo eis futura: ut pdictum eſt. ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="5196" type="textblock" ulx="5233" uly="5011">
        <line lrx="5464" lry="5138" ulx="5237" uly="5011">Wtültzii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4460" type="textblock" ulx="1115" uly="565">
        <line lrx="5466" lry="662" ulx="5252" uly="565">,geerer</line>
        <line lrx="5466" lry="819" ulx="1196" uly="685">otra regnũ iuda: ut hẽ. iij. Reg.xij. ca. v ¶ De pfis vccl. q. trãſlatoem nr̃am. Ad cui intellectů oſideranð:ꝙ ſicut nagenala⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="946" ulx="1191" uly="704">ns ſe ꝓpter menihzudel  en men: de· nã ꝓcedit de minus pfecto ad magis pfectũ: ita reuela⸗ 4 hi Enun</line>
        <line lrx="5464" lry="1036" ulx="1191" uly="865">adiuuit te de pᷣterito:⁊ adiuuabit te de futuro. x ¶ Et oĩ tes facte pꝛib ve.teſ.de myſterio chꝛiſti et futura bti⸗ ſgſ n</line>
        <line lrx="5407" lry="1088" ulx="1189" uly="959">potens bñdicet te cẽ. hoc duplicit exponit᷑:vno mõ referen tudine clarioꝛes facte ſũt poſterioꝛib qᷓ Pmis. vñ dicit ſiiratteu</line>
        <line lrx="5412" lry="1213" ulx="1190" uly="1047">do ad pſonã ioſeph. ſolet aũt aliqua ꝑſona notabilis ꝓp  ꝓphᷣa dauid: Suꝑ ſenes intellexi:⁊ iõ iacob qᷣ fuit po/ uſnuſi</line>
        <line lrx="5398" lry="1261" ulx="1188" uly="1147">excellẽtiã ſue bonita⸗ ſterioꝛ abꝛaam et bgivciled</line>
        <line lrx="5413" lry="1366" ulx="1196" uly="1234">tis benedici ab homi „ „„ lulaac clarioꝛ? no- ſgingb nonin</line>
        <line lrx="5413" lry="1491" ulx="1189" uly="1311">nib'dicendo ſic: pymo Deus patris tui erit adiu/ colliũ eternoꝝ. Fiant in ca ticia habuit de ß niſe:ſtken</line>
        <line lrx="5416" lry="1584" ulx="1191" uly="1404">de eo: Bñdicta ſit di  toꝛ tuus: ⁊ Om̃ipotens bñ pite ioſeph èt in vᷣtice naga dicris . ipſi.a ſi illin, .</line>
        <line lrx="5414" lry="1700" ulx="1139" uly="1509">Zin qua nat ecd licet tibi benedictionibus rei ĩter fratres ſuoſ. Beni neriit ipl dumn glſirn</line>
        <line lrx="5415" lry="1798" ulx="1192" uly="1641">ᷓ nat ẽ: tertio: Sint celi deſup:bẽnedictõnibuſ amin lupus rapax: mane quantũ ad ei ge⸗ ileinin ⸗</line>
        <line lrx="5414" lry="1901" ulx="1185" uly="1753">benedica vbeꝛa que abyſſi iacẽtiſ deoꝛſũ: lbẽne comedet pꝛedaʒ:⁊ veſpere neratõem 2 paſi mnmi ind</line>
        <line lrx="5423" lry="2039" ulx="1189" uly="1852">ißm lactauerut: qrto qictõib vbexꝝ ⁊ vᷣlue. Bc diuidet ſpolia.Om̃ès hi in Ren auaapts isnnltt</line>
        <line lrx="5416" lry="2144" ulx="1184" uly="1943">Sit benedietus veni nedictões patn tui:ↄſꝛta tfbub' iſt duodeci. Hèc lo plenp ſupta den wttad</line>
        <line lrx="5411" lry="2239" ulx="1186" uly="2081">hoc exponit᷑ iſta lite te ſũt benedictõib patrum curẽ eis piſ i: benedixitq; eſt. xxviij ca Et L Eitntii</line>
        <line lrx="5415" lry="2330" ulx="1165" uly="2140">ra de pſona ioſepp. ei:dònec veniret deſideriũ ſingulis bñdictõib ꝓpꝛijs fm hoc exponit ſen 4</line>
        <line lrx="5466" lry="2412" ulx="1184" uly="2227">x Binnipotto b⸗ lra: Bndictoej pa NtaidiSepeltem</line>
        <line lrx="5466" lry="2511" ulx="1118" uly="2383">dicet tibi.i. ppter  o „ r zr e Iira ris tui i. Jacob. ſtenugis üpti⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2605" ulx="1115" uly="2463">nitatẽ quã dedit ⁊ dabit tibi: faciet tibi benedici ab hoib' tKoſoꝛtate ſũt bñdictõib' patruʒ ſuoꝝ.qm foꝛtioꝛes et ttſcisgenn</line>
        <line lrx="5466" lry="2690" ulx="1183" uly="2540">qᷓttuoꝛ modis pᷣdici:iõ ſbᷣdit᷑: y ¶ Bñndictioibceli deſup. clarioꝛes reuelatões de myſterio chꝛiſti? futura btitu⸗/ wnddidic</line>
        <line lrx="5466" lry="2784" ulx="1172" uly="2642">p qð intelligit pᷣm modus q eſt ex bñdictoe diei:qꝛ dies ẽ dine ei facte ſũt:io ſpdit: e( ¶Donec veniret deſideriu Mtüſchlhi d</line>
        <line lrx="5466" lry="2867" ulx="1180" uly="2665">leno lolis ſup terrã:⁊ hʒ pncipalitatẽ in lũiarib celi deſup colliũ einoꝝ.q.d.ad hoc deuenit reuelatio ſibi ſcã ꝙ ☚</line>
        <line lrx="5466" lry="2963" ulx="1143" uly="2801">3 ¶ Bmndictoib abyſſi ⁊c..i.terre q̃ eſt infimũ elementum cdarauit ei aptoem ianue celeſtis fienda ꝑ chꝛiſtũ:ad qõ ſütalhnb,</line>
        <line lrx="5466" lry="3032" ulx="1180" uly="2898">⁊ i hoc ẽ ſcõs modus. a ¶ Bñdictoib' vbeꝝ.quantũ ad deberet tendẽ oẽ deſideriũ nr̃m. ſ¶ Fiãt in capite Jo⸗ unaimenmn</line>
        <line lrx="5465" lry="3133" ulx="1157" uly="2998">tertiũ modũ. b ¶ Et vulue.quantũ ad quartũ.Alio mo ſephi.veniãt ſi uꝑ eũ oẽs bñdictõnej pᷣdicte. g ¶ Et in ſilzdengi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3229" ulx="1179" uly="3082">exponit᷑ quantũ ad bona exterioꝛa collata ipᷣi ioſeph a deo vertice naxarei ⁊c. replicatio eſt eiuſdẽ ad maioꝛẽ ofir⸗ unctinmtgi</line>
        <line lrx="5466" lry="3314" ulx="1182" uly="3176">ſic: Bñdicet t᷑ oĩpotẽs. ↄferẽdo tibi irenaſcẽtia in abũdãtia matoem · ⁊ eſt ſeſus: n vertice naxarei.i.ipſ Joſeph ai nel ſil</line>
        <line lrx="5466" lry="3405" ulx="1180" uly="3264">et hoc deſignat᷑ cũ dĩ: Bñdictõiby celi deſuꝑ ⁊ bñdictõibus eſt natare.i.ſcũs int fratres ſuos. h ¶ Beniamin lup t launie</line>
        <line lrx="5461" lry="3491" ulx="1143" uly="3354">abyſſi iacẽtis deoꝛſũ.qꝛ ex bona influẽtia celi ⁊ bona diſpoo rapax. hic pᷣdixit iacob ſtatũ beniamin futuꝝ. et expo abttetliabr</line>
        <line lrx="5466" lry="3565" ulx="1181" uly="3443">ne terre talia multiplicant᷑. Silr bñdicet tibi ↄferẽdo bona nit᷑ vno mõ ſic ab aliquib hebꝛeis:a aliquib catholid gicnct Mnin</line>
        <line lrx="5466" lry="3656" ulx="1178" uly="3531">aĩata in multiplicãdo tibi filios ⁊ pecoꝛa:⁊ hoc deſignatur dicẽtibu:ꝙ qꝛ templũ fuit in ſoꝛte beniamin: ⁊ ibi erat non aobbl</line>
        <line lrx="5466" lry="3754" ulx="1180" uly="3621">cũ di: Benedictionib vbeꝝ ⁊ vulue.qꝛ vulua deſeruit tali altare holocauſti i q̊ erat ignis ꝑpetujin qͥ quolibet ma ſiwniiutt</line>
        <line lrx="5460" lry="3863" ulx="1148" uly="3707">um gnãtoi ⁊ vbera nutritõi. c ¶ Benedictiões patris tui ne ponebãt ſacerdotes ligna ad otinuanð ignẽ: 2 poſtea ſonluhifin</line>
        <line lrx="5466" lry="3939" ulx="1179" uly="3796">⁊c̃. Iſta lr̃a multiplr exponit᷑:ponãa tñ ſolũ duos modos ꝗ deſuꝑ hoſtias q̃ erãt ↄcremande q̃s duoꝛabat ignis:po ſrfifrrirtl</line>
        <line lrx="5466" lry="4021" ulx="1148" uly="3887">vident᷑ mihi magis ↄcoꝛdare lr̃e.Ad cuius intellem ſciend ſtea veſpere ꝑtes hoſtiarũ ⁊ oblatõnũ remanẽtes ꝓ ſa- mutopoſti</line>
        <line lrx="5466" lry="4142" ulx="1149" uly="3907">ꝙ vbi traſlatio nr̃a ſic hʒ:Donec veniret deſideriũ collium cerdotibus diuidebant᷑:⁊ ſic exponit hec l̃a: Beu igkemmine</line>
        <line lrx="5466" lry="4204" ulx="1134" uly="4064">eternoꝝ. in hebꝛeo nõ eſt veniret. Item ybi hĩ deſideriũ:in amin lupus rapax ⁊c.qꝛ ĩ ſoꝛte ſua fuit altare holocau H</line>
        <line lrx="5466" lry="4290" ulx="1153" uly="4133">hebꝛeo hẽ tanat:et eſt dictio hebꝛaica hñs duplicẽ ſignificas ſti:qð deuoꝛabat hoſtias:ut pᷣdictũ eſt. ¶ Mane Et Upinſtüial</line>
        <line lrx="5466" lry="4393" ulx="1151" uly="4235">tõem: vno eni mò ſignificat deſideriũ:⁊ hãc ſigniſicatiõem veſpere diuidet ſpolia.eo ꝙ remanentia diuidebant᷑ ſa- ſpalr zi</line>
        <line lrx="5466" lry="4460" ulx="1151" uly="4331">ſequit᷑ traſlatio nr̃a.ſignificat etiã terminũ vel finẽ.et hanc cerdotibus:ut dem eſt.ſed iſta expõ videt᷑ multũ extra/ ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4847" type="textblock" ulx="5241" uly="4486">
        <line lrx="5466" lry="4603" ulx="5305" uly="4486">Cperilud</line>
        <line lrx="5463" lry="4690" ulx="5312" uly="4587">ſof gerü⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4772" ulx="5318" uly="4672">ſͤtdie,</line>
        <line lrx="5466" lry="4847" ulx="5241" uly="4753">Nürfaſtaci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4937" type="textblock" ulx="5161" uly="4829">
        <line lrx="5466" lry="4937" ulx="5161" uly="4829">uiſiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5029" type="textblock" ulx="5239" uly="4933">
        <line lrx="5466" lry="5029" ulx="5239" uly="4933">Deoncftüheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5654" type="textblock" ulx="5198" uly="5090">
        <line lrx="5442" lry="5201" ulx="5285" uly="5090">Iralai</line>
        <line lrx="5466" lry="5206" ulx="5288" uly="5151">NMoan⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5294" ulx="5233" uly="5198">Cpiumddlann</line>
        <line lrx="5241" lry="5316" ulx="5198" uly="5298">W</line>
        <line lrx="5466" lry="5484" ulx="5374" uly="5401">ii⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="5654" ulx="5220" uly="5542">hülalcönen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="2736" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="274" lry="1847" ulx="31" uly="1722">Dae min</line>
        <line lrx="277" lry="1941" ulx="0" uly="1814">Sbin Wu</line>
        <line lrx="277" lry="2033" ulx="0" uly="1929">rb i</line>
        <line lrx="277" lry="2156" ulx="0" uly="1999">ů ſainn</line>
        <line lrx="278" lry="2288" ulx="0" uly="2179">Dpus ſrhe</line>
        <line lrx="278" lry="2370" ulx="162" uly="2271">n</line>
        <line lrx="281" lry="2736" ulx="0" uly="2634">deni</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2929" type="textblock" ulx="172" uly="2919">
        <line lrx="189" lry="2929" ulx="172" uly="2919">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4947" type="textblock" ulx="0" uly="2964">
        <line lrx="281" lry="3000" ulx="168" uly="2964">S</line>
        <line lrx="280" lry="3372" ulx="0" uly="3273">git 5 n</line>
        <line lrx="281" lry="3628" ulx="0" uly="3552">nſentmiunint</line>
        <line lrx="280" lry="3742" ulx="0" uly="3642">Z</line>
        <line lrx="281" lry="3831" ulx="0" uly="3734">nnden</line>
        <line lrx="279" lry="3917" ulx="0" uly="3829">mhisdu</line>
        <line lrx="276" lry="4567" ulx="54" uly="4445">aftini</line>
        <line lrx="276" lry="4657" ulx="0" uly="4556">ir</line>
        <line lrx="277" lry="4747" ulx="0" uly="4644">—</line>
        <line lrx="274" lry="4947" ulx="0" uly="4816">Fir Gbluitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="5609" type="textblock" ulx="473" uly="5513">
        <line lrx="839" lry="5609" ulx="473" uly="5513">poi ad cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1142" type="textblock" ulx="528" uly="671">
        <line lrx="2248" lry="779" ulx="529" uly="671">hoc nõ vꝛ veꝝ:qꝛ in ſcedẽtib aliquib eoꝝ nõ bñdixit</line>
        <line lrx="2248" lry="863" ulx="530" uly="765">ſed magis maledixit:ſicut pʒ de ſymeon:⁊ leui:⁊ ruben</line>
        <line lrx="2244" lry="955" ulx="532" uly="851"> tñ dẽ hic ꝙ benedixit ſingulis:⁊ ideo melius vẽ dicen</line>
        <line lrx="2243" lry="1047" ulx="529" uly="942">dũ:qꝙ poſtq pᷣdixerat eis futura:impᷣcatx eſt eis boa:et</line>
        <line lrx="2240" lry="1142" ulx="528" uly="1027">ſic bñdixit eis:ſʒ foꝛma bñdictois noõ expmit hic:qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2206" type="textblock" ulx="529" uly="1125">
        <line lrx="1073" lry="1228" ulx="535" uly="1125">om̃ia ſcripta ſũt:</line>
        <line lrx="2211" lry="1323" ulx="534" uly="1214">nõ eni veriſile eſt  „  . .dẽ</line>
        <line lrx="2246" lry="1407" ulx="531" uly="1293">qn iacob moꝛis ⁊ pcẽpit eis dicẽs:Ego cõ⸗</line>
        <line lrx="2236" lry="1520" ulx="529" uly="1391">impcat ſit bona gregoꝛ ad pplin meuʒ. Se</line>
        <line lrx="2235" lry="1597" ulx="533" uly="1479">ſpũalia ⁊ eina ſin —— ib meis i</line>
        <line lrx="2236" lry="1654" ulx="535" uly="1521">gulij filioz ſuox pelite me cũ patrib meis ĩ</line>
        <line lrx="2246" lry="1760" ulx="538" uly="1619">ad que dʒz dirigi ſpelunca duplici  que eſt in</line>
        <line lrx="2239" lry="1860" ulx="533" uly="1735">finalis intẽtio o- agro ephꝛon ethei:ð mam</line>
        <line lrx="2247" lry="1994" ulx="533" uly="1831">um aetuũ buans bꝛe in terra chana: quã e</line>
        <line lrx="2252" lry="2060" ulx="533" uly="1934">ru. Sedo incucit mit abꝛaaʒ cum agro ab e⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2110" ulx="535" uly="2004">eos ad fidẽ reſur· . 4</line>
        <line lrx="2240" lry="2206" ulx="535" uly="2055">rectois: cũ ſubdit Phꝛon etheo in poſſeſſiõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5008" type="textblock" ulx="528" uly="2176">
        <line lrx="1072" lry="2271" ulx="528" uly="2176">a ¶ Et pcepit eij.</line>
        <line lrx="1985" lry="2377" ulx="533" uly="2272">cuiuis pᷣceptũ ſb/ ðWBð</line>
        <line lrx="2249" lry="2467" ulx="532" uly="2356">dit cũ dẽ: Sepelite me ⁊c᷑. ſciebat eni ꝙ hoc nõ poterat</line>
        <line lrx="2249" lry="2556" ulx="531" uly="2448">ſine magnis ſũptibꝰ ⁊ laboꝛe fieri:⁊ nihilominꝰhec pᷣce</line>
        <line lrx="2247" lry="2647" ulx="530" uly="2536">pit:oſtendẽs ꝙ coꝛpus ſuũ erat reſurrectuꝝ ad vitã im</line>
        <line lrx="2250" lry="2736" ulx="532" uly="2628">moꝛtalẽ ꝑ ieſũ chꝛiſtũ ut ſupꝛa dem eſt.xlvij.ca. Cetera</line>
        <line lrx="2255" lry="2824" ulx="530" uly="2710">patẽt vſq; ibi: b¶ Lollegit pedes ſuos ⁊c᷑.ex quo patʒ</line>
        <line lrx="2250" lry="2964" ulx="529" uly="2796">62 obijt pacifice ⁊ dete. c¶ Appoſituſq; eſt ad poplim</line>
        <line lrx="2252" lry="2998" ulx="561" uly="2893">uũ.i.ad lymbũ ſcoʒꝝ patru:ſicut ſupꝛa dem̃ eſt ð abꝛa</line>
        <line lrx="2255" lry="3082" ulx="539" uly="2982">am ⁊ iſaac:tñ mgr in ſchola.hiſto.exponit ad populũ</line>
        <line lrx="2248" lry="3170" ulx="534" uly="3061">ſuũ.i.ad angelos:allegãs ꝓ rone:qꝛ abꝛaã ⁊ JIaac tam</line>
        <line lrx="2246" lry="3255" ulx="535" uly="3158">pauci erant:ꝙ nõ poſſent dici pplłs:ſed hoc nõ vẽ bñ di</line>
        <line lrx="2247" lry="3351" ulx="531" uly="3245">ctũ:qꝛ angeli ſci ſũt in btitudine:⁊ iõ nullus pꝑõt dici ap</line>
        <line lrx="2246" lry="3424" ulx="533" uly="3327">poſit ad eos:niſi q trãſfert ad gliam:qð no fuit de ia</line>
        <line lrx="2257" lry="3518" ulx="533" uly="3416">cob nec aliqͥ alio hoie añ aptõem ianue celeſtis ꝑ paſſi</line>
        <line lrx="2248" lry="3606" ulx="530" uly="3503">onẽ chꝛiſti. Motiuũ etiã ſuũ nõ valet:qꝛ in lymbo ãte</line>
        <line lrx="2249" lry="3698" ulx="534" uly="3591">moꝛtẽ iacob nõ ſolũ recepti erãt abꝛaã ⁊ iſaac:ſʒ oẽs iu</line>
        <line lrx="2250" lry="3785" ulx="531" uly="3680">ſti qᷓ moꝛtui fuerãt ab adã ꝗᷣ penituit:ut hẽ Sapie.x.c.</line>
        <line lrx="2250" lry="3870" ulx="533" uly="3764">vſq; ad iacob:qᷣ fuerũt multi.ſ.abel ſeth ⁊ multi alij de</line>
        <line lrx="2253" lry="3945" ulx="528" uly="3852">filijs eiuj:qͥ fuerũt religioſi ⁊ iuſti:⁊ noe ⁊ melchiſedech</line>
        <line lrx="2252" lry="4040" ulx="533" uly="3943">⁊ multi de poſteris eoꝝ ⁊ mulierej ſcẽ:ita  bñ poterãt</line>
        <line lrx="2253" lry="4132" ulx="535" uly="4029">dici ppłs:maxime cũ iᷣm leges decẽ hoĩes faciãt pplum</line>
        <line lrx="2254" lry="4214" ulx="536" uly="4118">ꝓppter qð nõ valet dcm ſuũ:⁊ iõ exponenò eſt ut dcm̃ ẽ</line>
        <line lrx="1968" lry="4317" ulx="539" uly="4206">Ad pplm ſuũ.i.ad iuſtos exiſtentes in lymbo.</line>
        <line lrx="2253" lry="4400" ulx="537" uly="4285">¶ In ca. xlix. vbi dẽ in poſtilla: Dicit eni in nouiſſimis</line>
        <line lrx="1954" lry="4497" ulx="544" uly="4393">diehus. itio.ſj.</line>
        <line lrx="2251" lry="4569" ulx="740" uly="4476">Uper illud verbũ:In nouiſſimis dieb . Rabi</line>
        <line lrx="2258" lry="4658" ulx="828" uly="4566">mopy.gerũdeñ.in ſua glo.dicit:Nouiſſimi di/</line>
        <line lrx="2252" lry="4748" ulx="720" uly="4654">es ſut diej meſſie:qm̃ iacob ſignificabat illa tẽ</line>
        <line lrx="2251" lry="4832" ulx="547" uly="4735">poꝛa in vois ſuis:cũ dixit:Donec veniat ſilo ⁊ ipſi ↄgre</line>
        <line lrx="2246" lry="4928" ulx="547" uly="4825">gabunt᷑ ppli ⁊cc. Scòm.n.cõem opionẽ nouiſſimi dies:</line>
        <line lrx="2257" lry="5008" ulx="545" uly="4915">dies meſſie ſũt.hec ille.Et ſũt vᷣba notãda:licet frequen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="5098" type="textblock" ulx="546" uly="4998">
        <line lrx="1512" lry="5098" ulx="546" uly="4998">ter a iudeis malicioſe negentur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5200" type="textblock" ulx="543" uly="5071">
        <line lrx="2306" lry="5200" ulx="543" uly="5071">¶ In eodẽ ca. xlix. vbi dẽ in poſtilla:Quia tu es pꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6510" type="textblock" ulx="538" uly="5174">
        <line lrx="2043" lry="5270" ulx="548" uly="5174">cipium doloꝛis mei ⁊cẽ. Additio.ij.</line>
        <line lrx="2247" lry="5368" ulx="784" uly="5255">Nhebꝛeo in hoc loco ponit: Tu es pᷣncipiuʒ</line>
        <line lrx="2248" lry="5460" ulx="845" uly="5355">oni. ⁊ eſt dictio q̃ qñq; ſignificat doloꝛẽ:qñq;</line>
        <line lrx="2253" lry="5540" ulx="937" uly="5439">foꝛtitudinẽ ſeu roboꝛẽ:⁊ vtroq; mõ põt ex</line>
        <line lrx="2251" lry="5630" ulx="644" uly="5523">ad cõmendatõem ipſo ruben anñqᷓ; peccaſſet.cũ eniʒ</line>
        <line lrx="2256" lry="5716" ulx="542" uly="5614">dẽ:pncipium doloꝛis mei.i.ſolicitudini) mee circa filioj</line>
        <line lrx="2249" lry="5802" ulx="545" uly="5699">meos:⁊ ſic exponit męr in hiſto. Si aũt dicat᷑:pncipiũ</line>
        <line lrx="2249" lry="5894" ulx="538" uly="5785">foꝛtitudiuis mee.põt intllłigi:qꝛ in eo pᷣmo apparuit vi</line>
        <line lrx="2250" lry="5980" ulx="544" uly="5875">rilitas ipſ iacob in actu generãdi ⁊ redit in idẽ qð pᷣus</line>
        <line lrx="2250" lry="6064" ulx="546" uly="5963">Uel ſᷣm Ra.mop.in hoc ↄmendat᷑ caſtitas iacob:quia</line>
        <line lrx="2252" lry="6154" ulx="547" uly="6048">ut tradũt hebꝛei tũc nõ emiſit de ſe ſemẽ ante ↄceptoeʒ</line>
        <line lrx="2249" lry="6240" ulx="545" uly="6137">ruben:⁊ ſic fuit pncipiũ foꝛtitudinis ſue qͥ ad hoc:⁊ ẽ ſẽ</line>
        <line lrx="2253" lry="6324" ulx="546" uly="6224">tẽtia planioꝛ. Dicit eni pmo:oiĩa q̃ faciebat ad cõmenda</line>
        <line lrx="2251" lry="6415" ulx="545" uly="6316">toõem ruben.ſ.tu es foꝛtitudo mea.vſq; ibi:Maioꝛ im</line>
        <line lrx="2273" lry="6510" ulx="542" uly="6401">perio.Et poſtea ſbdit illa que faciunt ad eius decremẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="371" type="textblock" ulx="2100" uly="350">
        <line lrx="2406" lry="371" ulx="2100" uly="350">ev</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="590" type="textblock" ulx="1974" uly="314">
        <line lrx="3153" lry="590" ulx="1974" uly="314">BGeneſis A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="670" type="textblock" ulx="4172" uly="636">
        <line lrx="4257" lry="670" ulx="4172" uly="636">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1309" type="textblock" ulx="2289" uly="676">
        <line lrx="3888" lry="771" ulx="2390" uly="676">tum: ⁊ hoc cũ dicit: Effuſus es ſicut aqua 7.</line>
        <line lrx="4322" lry="868" ulx="2376" uly="750">¶ In eodẽ ca.xlix. vbi dẽ in poſtilla: ſlõ auferetſceptrum</line>
        <line lrx="3928" lry="1017" ulx="2383" uly="775">de Juda. audtoc</line>
        <line lrx="4235" lry="1037" ulx="2307" uly="941">Etc aucias pꝛiarche. I. Nõ auferet᷑ ſceptrũ de iuda</line>
        <line lrx="4236" lry="1175" ulx="2289" uly="969">Aoone veniat ſilo:eſt valde efficax ad vincendũiu</line>
        <line lrx="4233" lry="1221" ulx="3555" uly="1127">deos de hoc ꝙ chꝛiſt</line>
        <line lrx="4283" lry="1309" ulx="3553" uly="1216">ꝓmiſſus iã venit a tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="1514" type="textblock" ulx="2382" uly="1266">
        <line lrx="3412" lry="1406" ulx="2382" uly="1266">ſepulchꝛi. Ibi ſepeliert euʒ</line>
        <line lrx="3485" lry="1514" ulx="2383" uly="1402">⁊ ſarã vxoꝛẽ e. Ibi ſepul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="1475" type="textblock" ulx="3562" uly="1306">
        <line lrx="4244" lry="1410" ulx="3564" uly="1306">poꝛe qͥ ablatũ eſt ſce⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="1475" ulx="3562" uly="1393">ptrũ de iuda ⁊c.et iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1842" type="textblock" ulx="2382" uly="1481">
        <line lrx="4295" lry="1585" ulx="2544" uly="1481">Ei P⸗=Bereg 3 hoc multiplicit ca-⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="1657" ulx="2384" uly="1506">tus ẽ iſaac cu rebecca coiu uillant᷑:qͥrũ cauillatö</line>
        <line lrx="4239" lry="1772" ulx="2382" uly="1621">ge ſua. Jbi ⁊ lya ↄdita iacʒ nib ibi bene videtur</line>
        <line lrx="4247" lry="1842" ulx="2384" uly="1730">Finitiſq; mãdan ꝗb filios rũderi in poſtilla.ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2060" type="textblock" ulx="2385" uly="1816">
        <line lrx="4302" lry="1974" ulx="2386" uly="1816">iſtruebat coͤllegit pedes ſu cepto vno. ſ. cũ dicit</line>
        <line lrx="4215" lry="2060" ulx="2385" uly="1924">oſ ſuplectulũ ⁊ obijt:appo  machabei ꝗ ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2188" type="textblock" ulx="2384" uly="2011">
        <line lrx="4301" lry="2099" ulx="2422" uly="2011">.. otes fuerũt ⁊ guber</line>
        <line lrx="4234" lry="2188" ulx="2384" uly="2059">ſituſq; eſt ad pplin ſuum. nauerũt pplin: erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4830" type="textblock" ulx="2362" uly="2185">
        <line lrx="4283" lry="2282" ulx="3490" uly="2185">de tribu iuda:qð ipſi</line>
        <line lrx="4238" lry="2379" ulx="2469" uly="2275">H negãt:nec plane ↄtra</line>
        <line lrx="4238" lry="2468" ulx="2385" uly="2362">eos hoc ꝓbat᷑:vnde int᷑ alios qͥs de hac mã vidi loquentes</line>
        <line lrx="4235" lry="2553" ulx="2386" uly="2453">ſeu ſcribetes ſuꝑ Ray. Mar.in pugiõe ſua ſcða ꝑte.ca.iiij.</line>
        <line lrx="4236" lry="2639" ulx="2388" uly="2541">⁊.v.de hoc elegant᷑ tractat:pmo exponẽ hec verba:Nõ au</line>
        <line lrx="4237" lry="2724" ulx="2389" uly="2628">feret᷑ ſceptrũ:nec dux de femoꝛe:de collegio ſeu ↄſiſtoꝛio iu</line>
        <line lrx="4244" lry="2810" ulx="2388" uly="2716">deoꝛ: qͥ dicebant᷑ canhedrin:ad qͥs oẽs difficultates ſeu du/</line>
        <line lrx="4283" lry="2913" ulx="2388" uly="2803">bia legis ⁊ fidei pueniebãt:⁊ oĩa ſũma iudicia ⁊ ↄtrouerſie</line>
        <line lrx="4237" lry="2989" ulx="2389" uly="2891">q quidẽ reſidebat pᷣncipaliter ſub regibꝰ a ducib' iude iĩ hie</line>
        <line lrx="4247" lry="3071" ulx="2384" uly="2980">ruſalẽ:⁊ poſtea in babylonica captiuitate dũ eſſent reges vł</line>
        <line lrx="4289" lry="3159" ulx="2388" uly="3067">duces ð iuda:ↄſequenter aũt in reditu captiuitatis apð hie</line>
        <line lrx="4277" lry="3248" ulx="2386" uly="3155">ruſalẽ durabat etiã poteſtas illoꝝ: ꝓut ptãs alicup capitli</line>
        <line lrx="4234" lry="3333" ulx="2389" uly="3243">vacãte ſede durat:qͥrũ auctas ⁊ poteſtas durauit etiã tẽpo</line>
        <line lrx="4233" lry="3426" ulx="2384" uly="3330">re machabeoꝝ:⁊ vſq; ad certũ tpᷣs añ deſtructõem templi</line>
        <line lrx="4240" lry="3513" ulx="2382" uly="3418">ſcði:qð quidẽ tpᷣs ↄcurrit cũ tpe paſſionis chꝛiſti: ⁊ tũc ceſ</line>
        <line lrx="4235" lry="3600" ulx="2388" uly="3505">ſauit oĩo eoꝝ ptãs:q̃ oia ſufficient᷑ ꝓbat pᷣdictus auctoꝛ:et</line>
        <line lrx="4266" lry="3687" ulx="2388" uly="3594">deducit ꝑ auẽtes ſumptas a doctoꝛib' auctẽticis hebꝛeoꝛũ</line>
        <line lrx="4241" lry="3772" ulx="2384" uly="3680">antidqs quibuj nullo mõ pñt iudei rõnabiliter diſſentire:q̃</line>
        <line lrx="4231" lry="3863" ulx="2385" uly="3769">quidẽ ad euitanð ꝓlixitatẽ omitto: remittendo eas pᷣdicto</line>
        <line lrx="4234" lry="3950" ulx="2385" uly="3843">libꝛo vbi plane tractant᷑. ¶ In eogẽ ca. xlix. vbi dẽ</line>
        <line lrx="4109" lry="4108" ulx="2388" uly="3933">in poſtilla: Ligans ad vineam ⁊c. . Additio.iiij.</line>
        <line lrx="4232" lry="4127" ulx="2584" uly="4032">VZRpoſitio catholicoꝝ in hoc loco no dʒ cẽſeri my</line>
        <line lrx="4296" lry="4215" ulx="2689" uly="4120">ſtica ſed poti lr̃alis: Jacob eni ꝓphetado de fili5</line>
        <line lrx="4261" lry="4303" ulx="2421" uly="4210">in hoc loco:ſepe loquit᷑ metaphoꝛice:ſᷣm quaʒ lo/</line>
        <line lrx="4232" lry="4390" ulx="2387" uly="4298">cutoem accipienda eſt ſnia lr̃alis:ex hoc ꝙ res ſignificate p</line>
        <line lrx="4234" lry="4479" ulx="2390" uly="4385">voces:vlterp aliud ſignificãt:ꝓut oſtenſũ fuit in plogo h</line>
        <line lrx="4236" lry="4563" ulx="2386" uly="4473">libꝛi. Q aũt hic circa iudã metaphoꝛice loquit᷑:ſatis videt</line>
        <line lrx="4255" lry="4654" ulx="2362" uly="4560">ex hoc qð dixerat:Catulus leonis ⁊c.qð exponit de dauid</line>
        <line lrx="4235" lry="4742" ulx="2389" uly="4648">ut in poſtilla:q nõ fuit catulus leonis niſi metaphoꝛice.Et</line>
        <line lrx="4234" lry="4830" ulx="2384" uly="4737">ſilr i hoc loco cũ dicit:igas ad vineã ⁊c.locutio metapho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4917" type="textblock" ulx="2346" uly="4824">
        <line lrx="4238" lry="4917" ulx="2346" uly="4824">rica dʒ cẽſeri:pᷣſertim cũ ſilitudines qs in h' loco ponit:ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6506" type="textblock" ulx="2384" uly="4913">
        <line lrx="4232" lry="5004" ulx="2385" uly="4913">oĩo ↄfoꝛmes ſilitudinib in alijs locis ſacre ſcripture ↄtendᷣ</line>
        <line lrx="4237" lry="5096" ulx="2385" uly="4999">vbi de ſili mã tractat᷑. Pꝛo qͥ attẽdenð ꝙ vinea in ſacra ſcri</line>
        <line lrx="4232" lry="5182" ulx="2387" uly="5088">ptura accipit᷑ ad lr‚am ꝓ ↄgregatõe eoꝝ q ſunt ſbᷣ fide:vnð</line>
        <line lrx="4229" lry="5266" ulx="2387" uly="5178">Eſa.v.Uinea dñi ⁊c.ſilir chꝛiſł ſe vocat vitẽ: Joh̊.xv.Ego</line>
        <line lrx="4232" lry="5357" ulx="2387" uly="5263">ſũ vitl vera ⁊c.ſiir diſcipulo vocat palmites:ut ibidẽ. Per</line>
        <line lrx="4232" lry="5447" ulx="2387" uly="5350">aſinã vo ſignificat chꝛiſ pplm iudeoꝝ:⁊ ꝑ pullũ pplm gẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="5533" ulx="2388" uly="5437">tiliũ:ut Matth.xxj.ca.⁊ Zach.ix.ca.ꝓphetice hoc idem ſi</line>
        <line lrx="4237" lry="5626" ulx="2384" uly="5524">gnat᷑. Per haũt qð dicit: Lauabit in vino ſtolã ſuã ⁊c̃ etiã</line>
        <line lrx="4229" lry="5713" ulx="2388" uly="5612">metaphoꝛice ſignificat᷑ ad lr̃aʒ paſſio chꝛiſti:de q̃ Eſa.lxiij.</line>
        <line lrx="4232" lry="5802" ulx="2391" uly="5700">Cũ a chꝛiſto qrit᷑:Quare  rubꝛũ ẽ indumẽtũ tuũ ⁊ veſtim</line>
        <line lrx="4235" lry="5892" ulx="2389" uly="5788">ta tua:⁊c.q̃ oĩa ad lr̃am itelligunt de xpᷣo ⁊ ey paſſione.vñ</line>
        <line lrx="4236" lry="5978" ulx="2390" uly="5874">tenẽda ẽ expõ nr̃oꝝ doctoꝝ in hoc loco tani l̃alis:⁊ cõti</line>
        <line lrx="4239" lry="6068" ulx="2388" uly="5964">nuat᷑ cũ pᷣcedẽtibꝰ ↄuenient:cũ.n.dixerat:Donec veniat qui</line>
        <line lrx="4235" lry="6151" ulx="2390" uly="6055">mittẽdus ẽ.ſ.xpᷣs:cui erit ↄgregatio ſeu expectatio gentium</line>
        <line lrx="4236" lry="6243" ulx="2393" uly="6137">ↄñter declarat ↄiũctõem haꝝ: gẽtiũ dicẽs:Ligãs ad vineaʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="6328" ulx="2395" uly="6224">⁊c᷑.ſilr ⁊ paſſionẽ ꝑ quã ſpectabat᷑ redẽptio oĩuʒ gẽtiũ:⁊ h</line>
        <line lrx="4279" lry="6417" ulx="2394" uly="6312">cũ dic: Lauabit iĩ vino ⁊c᷑. ⁊ exponãt᷑ ad lr̃am:ꝓut i glo.oꝛ.</line>
        <line lrx="4234" lry="6506" ulx="2391" uly="6399">⁊c̃ ¶ In eoð.c.xlix.vbi dꝛ ĩ poſ.Sʒ hec expõ ⁊c. Additõ.v.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3060" lry="2009" type="textblock" ulx="1120" uly="769">
        <line lrx="3030" lry="877" ulx="1488" uly="769">ſtantib obiectõib poſtillatoꝛis ð eã. pᷣma eni ob</line>
        <line lrx="3035" lry="980" ulx="1228" uly="854">Hiectõ nõ vẽ valere:na ille q nimis dat᷑ ad ſpecula⸗</line>
        <line lrx="3034" lry="1055" ulx="1190" uly="943">tõem ſepe negligit curã tpaliũ negocioꝝ:intm̃ ꝙ iudicio cõ</line>
        <line lrx="3031" lry="1141" ulx="1171" uly="1030">muni hoium rudis ſeu fatuꝰ reputat᷑:ſicut phᷣs.vj.ethico.</line>
        <line lrx="3035" lry="1232" ulx="1120" uly="1129">dicit de anaxagoꝛa ⁊ ſilibꝰ phis:ꝙ videbant ignoꝛates con</line>
        <line lrx="3039" lry="1320" ulx="1137" uly="1210">ferẽtia ſibiipſis. Scõam vo obiectõem manifeſtũ eſt no va</line>
        <line lrx="3040" lry="1411" ulx="1127" uly="1289">lere: repit᷑ eni in ſacra ſcriptura expꝛeſſũ ꝙ de filijs Iachar</line>
        <line lrx="3045" lry="1487" ulx="1158" uly="1381">erãt hoĩes excellẽtes in ſcia ſup alios:vñ.j. Paral.xij. cap.</line>
        <line lrx="3046" lry="1581" ulx="1191" uly="1466">de filijs quoq; iſachar viri eruditi ᷓ nouerantſ ingula tem</line>
        <line lrx="3041" lry="1669" ulx="1188" uly="1551">poꝛa ad pᷣcipienð qᷣd facẽ deberet iſrt cc. ſup qð verbũ glo.</line>
        <line lrx="3046" lry="1755" ulx="1190" uly="1641">doctoꝛes legis in tribu iſachar fuiſſe tradũt᷑:qui ſingula tẽ⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="1844" ulx="1183" uly="1727">pa cerimoniaꝝ obſeruãda docebãt.⁊ quid facẽ deberʒ iſra</line>
        <line lrx="3049" lry="1925" ulx="1186" uly="1816">el p̃ſcribebant. Hec in glo.quod etiaʒ ipſemet poſtillatoꝛ in</line>
        <line lrx="3060" lry="2009" ulx="1187" uly="1906">hoc loco teſtat:vbi ð filijs iſachar ſic dicit:Erãt eni iſti ſtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="932" type="textblock" ulx="1274" uly="918">
        <line lrx="1368" lry="932" ulx="1274" uly="918">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2099" type="textblock" ulx="1188" uly="1990">
        <line lrx="3076" lry="2099" ulx="1188" uly="1990">dioſi in lege:⁊ ſciebãt optie coſulere quid ⁊ quomodo eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2273" type="textblock" ulx="1148" uly="2074">
        <line lrx="3049" lry="2200" ulx="1189" uly="2074">agenõ:a cetere trib' eoꝝ ↄſilijs acqeſcebãt. hec poſtillatoꝛ.</line>
        <line lrx="3052" lry="2273" ulx="1148" uly="2174">A aũt de tribu leui etia eſſent cõiter iudices ⁊ doctoꝛes po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2367" type="textblock" ulx="1146" uly="2259">
        <line lrx="3077" lry="2367" ulx="1146" uly="2259">puli:veꝛꝛ eſt:⁊ hẽ Deut.penul.vbi de leui dẽ: Perfectio tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="4395" type="textblock" ulx="1116" uly="2346">
        <line lrx="3068" lry="2438" ulx="1145" uly="2346">7 doctria tua a viro ſcõ tuo cc. Sed cũ hoc ſtat ꝙ iſachar</line>
        <line lrx="3060" lry="2535" ulx="1151" uly="2433">etiã habebat excellentiã in ſcia: ut dem eſt reſpectu alioꝛum</line>
        <line lrx="3059" lry="2626" ulx="1185" uly="2524">pꝛeter leui.Cõtinuat᷑ etiã lr̃a ſm hãc expõnem ſic:nam cum</line>
        <line lrx="3065" lry="2707" ulx="1151" uly="2608">iſachar eſſet auidus ad ſpeculatõem ſcie:⁊ hẽet trã fructife</line>
        <line lrx="3048" lry="2802" ulx="1154" uly="2697">raʒ: erat accubãs int᷑ imios:abhoꝛꝛens.ſ.laboꝛes coꝛꝑales:</line>
        <line lrx="3063" lry="2887" ulx="1151" uly="2782">vñ vidẽs requiẽ.ſ.ſpeculatõem ꝙ eẽt bona:⁊ trã ꝙ eet opti</line>
        <line lrx="3063" lry="2975" ulx="1164" uly="2877">ma.ſ.fructifera cũ modico laboꝛe: ꝓut in poſtilla:ex amo/</line>
        <line lrx="3057" lry="3066" ulx="1167" uly="2962">re ſtudij excuſabat ſe ut plurimũ ne iret in exercitiũ:qꝛ dili</line>
        <line lrx="3051" lry="3159" ulx="1116" uly="3054">gebat quietẽ ⁊ dulcoꝛẽ ſapie:⁊ iõ pᷣeligebat ſoluẽ tributum</line>
        <line lrx="3057" lry="3246" ulx="1167" uly="3138">regib potũ q;ᷓ dimittẽ requiẽ ſpeculatois:⁊ hoc eſt qð ſeqᷣt</line>
        <line lrx="3057" lry="3332" ulx="1167" uly="3230">et ſuppoſuit humeꝝ ſuũ ad poꝛtanð.ſ.qꝛ volebat mag eẽ</line>
        <line lrx="2922" lry="3425" ulx="1119" uly="3319">tributarũ q; bellicoſus ſeu militaris rõne pᷣdicaa.</line>
        <line lrx="3056" lry="3515" ulx="1194" uly="3406">¶ In eodẽ ca.xlix. vbi dẽ in poſtilla:Dan iudicabit ppluʒ</line>
        <line lrx="3044" lry="3591" ulx="1171" uly="3503">ſuum v7. itio. vj. .</line>
        <line lrx="3051" lry="3683" ulx="1456" uly="3584">Ictio hebꝛaica in hoc loco poſita ſignificat vno</line>
        <line lrx="3064" lry="3768" ulx="1486" uly="3673">modo iudicare:⁊ alio mõ vidicare:⁊ vtrũq; poſ/</line>
        <line lrx="3036" lry="3862" ulx="1494" uly="3766">ſet intelligi de ſanſone:ꝓut in poſtilla.</line>
        <line lrx="3059" lry="3951" ulx="1301" uly="3851">In eodẽ capᷣ.vbi dẽ in poſtilla:Salutare tuũ expectabo</line>
        <line lrx="2993" lry="4033" ulx="1193" uly="3943">domine Additio.vij. 2=</line>
        <line lrx="3057" lry="4124" ulx="1372" uly="4029">AIcet Sanſon fuiſſet foꝛtiſſimꝰin coꝛpali roboꝛe:</line>
        <line lrx="3062" lry="4215" ulx="1415" uly="4121">nõ tñ ab aliqͥ poſſet dubitari an eſſet meſſias:fuit</line>
        <line lrx="3061" lry="4303" ulx="1204" uly="4208">Heni ſanſon modice pꝛudẽtie ⁊ diſcretõnis:nec fuit</line>
        <line lrx="3075" lry="4395" ulx="1196" uly="4295">etiã ppha:nec de eo legunt᷑ tales vtutes quibꝰ de hoc poſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4481" type="textblock" ulx="1193" uly="4382">
        <line lrx="3082" lry="4481" ulx="1193" uly="4382">ſuſpicari.vñ ꝙ pꝛiarcha dixit in hoc loco:Salutare tuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4563" type="textblock" ulx="1197" uly="4471">
        <line lrx="3059" lry="4563" ulx="1197" uly="4471">ac.meli vẽ referenðò ad tpᷣs antichꝛiſti:put Greg.iij.Mo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="4666" type="textblock" ulx="1197" uly="4559">
        <line lrx="3082" lry="4666" ulx="1197" uly="4559">dicit:qui quidẽ antichꝛiſt:ꝓut cõiter fert᷑:deſcẽſurꝰ ẽ de tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5349" type="textblock" ulx="1200" uly="4646">
        <line lrx="3077" lry="4742" ulx="1200" uly="4646">bu dan:ꝗ circa tabernaculũ ad adlonẽ caſtrametat ẽ:⁊ qꝛ</line>
        <line lrx="3056" lry="4830" ulx="1202" uly="4734">ipſe Greg.ibidẽ ait:Judea erroꝛis ſui laqueis capta ꝓ xpᷣo</line>
        <line lrx="3068" lry="4912" ulx="1202" uly="4822">antichꝛiſtũ ſpectat. Unde iacob in electoꝝ voce in eodẽ lo/</line>
        <line lrx="3066" lry="5012" ulx="1200" uly="4910">co repẽte ↄuerſus eſt ad deũ dicẽs:Salutare tuũ expectabo</line>
        <line lrx="3063" lry="5087" ulx="1202" uly="4995">⁊c.i.nõ ſicut infideles antichꝛiſtuʒ:qͥ.ſ.ventur eſt de tribu</line>
        <line lrx="3071" lry="5178" ulx="1204" uly="5083">dan:ſed eũ q in redemptõem nr̃am ventur ẽ fidelit᷑ ſpecto</line>
        <line lrx="3061" lry="5266" ulx="1205" uly="5172">veꝝ chꝛiſtũ:de chꝛiſto eni vo ſupꝛa dixerat:Donec veniat</line>
        <line lrx="3062" lry="5349" ulx="1271" uly="5259">mittẽdus eſt:⁊ hãc ſniam expᷣſſe tenet traſlatio chaldaica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5524" type="textblock" ulx="1260" uly="5341">
        <line lrx="3087" lry="5524" ulx="1260" uly="5341">In eodẽ ca.xlix. vbi dicitur in onila Sea in foꝛti æc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="6235" type="textblock" ulx="1207" uly="5433">
        <line lrx="3053" lry="5541" ulx="1242" uly="5433">NVn vxẽ roi ↄſonũ:ꝙ ĩ h loco int tot ¶ Udditio.viij</line>
        <line lrx="3059" lry="5629" ulx="1247" uly="5521">boõa q iacob ð ipſo ioſeph ꝓphauit intpõat᷑ taq; bo</line>
        <line lrx="3055" lry="5711" ulx="1248" uly="5611">mũ deſcenſus hieroboaʒ ex ipſo ioſeph:cuʒ ipſe hie</line>
        <line lrx="3067" lry="5796" ulx="1207" uly="5696">roboã fuerit peſſim idolatra:qͥ nõ ſolũ peccauit:ſʒ ẽt pec-</line>
        <line lrx="3053" lry="5882" ulx="1210" uly="5785">care fecit iſrlł: ꝓpter qð diuina ſnia fuit abſciſus a reg̊ cum</line>
        <line lrx="3085" lry="5978" ulx="1209" uly="5874">poſteritate ſua:excepto vno filio ti: ut in.iiij. Regũ.xiij.⁊</line>
        <line lrx="3081" lry="6061" ulx="1209" uly="5962">xv.ca.⁊ etiã regnũ e Iʒ ꝓ tꝑe a deo fuerit ꝑmiſſũ:nõ tamẽ</line>
        <line lrx="3057" lry="6150" ulx="1209" uly="6049">gratũ:de eo eni legit᷑ Oſce.viij.ca.pſi regnauerũt ſʒ nõ ex</line>
        <line lrx="3058" lry="6235" ulx="1212" uly="6135">me.⁊ ſilr.xiij.de eodẽ:Dabo eis regẽ in furoꝛe meo:nõ ̊ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="6414" type="textblock" ulx="1210" uly="6218">
        <line lrx="3235" lry="6323" ulx="1210" uly="6218">ipſo recte diceret᷑: Per manũ potẽtis iacob.vñ alit᷑ circa hꝰ</line>
        <line lrx="3181" lry="6414" ulx="1212" uly="6284">vꝛ dicenð. Ad qð ſcienõ eſt: Joſeph duas habuit pncipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="6516" type="textblock" ulx="1212" uly="6391">
        <line lrx="3057" lry="6516" ulx="1212" uly="6391">les ꝑſecutiões.vnaʒ.ſ. a fribus de q intelligit᷑ illud: Exaſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="791" type="textblock" ulx="1237" uly="673">
        <line lrx="3105" lry="791" ulx="1237" uly="673">Eẽec expoſitõ nõ vẽ tanq; extranea repellẽda nõ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="535" type="textblock" ulx="2717" uly="355">
        <line lrx="3374" lry="535" ulx="2717" uly="355">Geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1116" type="textblock" ulx="3173" uly="665">
        <line lrx="4856" lry="760" ulx="3173" uly="665">rauerũt eũ ⁊ iurgati ſũt ⁊c᷑. put dẽ in poſtilla.Aliã vo</line>
        <line lrx="4860" lry="861" ulx="3175" uly="757">ab vxoꝛe dñi ſui.ſ.pharaonis:ut ſupꝛa.xxxix.a q̃ quiõ</line>
        <line lrx="4862" lry="943" ulx="3175" uly="845">ꝑſecutõe fuit a deo ꝓtect intm̃:ꝙ non fuit inclinat ad</line>
        <line lrx="4865" lry="1039" ulx="3175" uly="931">peccanð:lʒ vehementi incitat ad hoc fuiſſet: ut ibidẽ pʒ</line>
        <line lrx="4862" lry="1116" ulx="3177" uly="1020">7 de hoc exponũt quidã hebꝛeoꝝ:qð ſequit.ſ.Sedit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1203" type="textblock" ulx="3179" uly="1109">
        <line lrx="4886" lry="1203" ulx="3179" uly="1109">foꝛti arc eius.ſ.appetit eius carnal:ꝗ ſepe in hoibꝰmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2005" type="textblock" ulx="3178" uly="1197">
        <line lrx="4862" lry="1304" ulx="3178" uly="1197">dice vᷣtutis tẽdit ad extra ad ſuũ ↄcupiſcibile:tanq; ar</line>
        <line lrx="4868" lry="1394" ulx="3183" uly="1287">ꝓijciẽj ſagittã ad ſignũ:qð nõ ſic fecit ioſeph:ſʒ ſedit ĩ</line>
        <line lrx="4865" lry="1480" ulx="3182" uly="1375">foꝛti.i.in foꝛtitudine vtuiᷣ ↄtinẽtie.⁊ qꝛ qñq; alidq qͥ ex</line>
        <line lrx="4868" lry="1556" ulx="3182" uly="1465">ductu rõnij refrenãt ſuũ carnalẽ appetitũ:cũ hoc tamẽ</line>
        <line lrx="4874" lry="1656" ulx="3187" uly="1553">moleſtant᷑ a pꝛauis ↄcupiſcẽtijs:ꝓut ↄtingit ↄtinẽtibuj</line>
        <line lrx="4875" lry="1749" ulx="3184" uly="1642">Joſeph aũt nõ ſic:ſʒ tanq vere tpar vires ꝓpꝛias car/</line>
        <line lrx="4870" lry="1817" ulx="3185" uly="1727">nales ſubiectas hẽbat rõi:ſic ut nullũ motu ad hoc ſen</line>
        <line lrx="4867" lry="1917" ulx="3185" uly="1818">tiret moleſtie ſẽſualitat:iõ dicit:Et diſſoluta ⁊c. ſic ꝙ</line>
        <line lrx="4868" lry="2005" ulx="3185" uly="1906">li eius referat᷑ ad hoc ꝙ dicit: Arcum ſuũ ⁊c. arc.n.hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2090" type="textblock" ulx="3186" uly="1995">
        <line lrx="4901" lry="2090" ulx="3186" uly="1995">duo bꝛachia q̃ cũ coꝛda foꝛtii ſũt ligata:ad hoc ut poſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2536" type="textblock" ulx="3184" uly="2082">
        <line lrx="4876" lry="2177" ulx="3184" uly="2082">ſit ſagittare:qͥrũ quidẽ bꝛachioꝝ arc ſi vincula diſſol/</line>
        <line lrx="4870" lry="2274" ulx="3185" uly="2170">uant᷑:tũc arcus penit eſt indiſpoſit ad ſagittanð:⁊a iſto</line>
        <line lrx="4872" lry="2354" ulx="3188" uly="2260">mõ vires ſenſuales ioſeph cũ quibiarc appetit carnalł</line>
        <line lrx="4865" lry="2454" ulx="3188" uly="2347">ſolet ſagittare:erãt diſſolute a vinculł carnalib:iccirco</line>
        <line lrx="4867" lry="2536" ulx="3190" uly="2437">in hoc ↄmẽdabat᷑ nõ ſolũ ut ↄtinẽs:ſʒ tanq tꝑat:⁊ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2619" type="textblock" ulx="3158" uly="2525">
        <line lrx="4875" lry="2619" ulx="3158" uly="2525">vitare pctm̃ pᷣſerti hoc mõ in ſtatu nae coꝛꝛupte nõ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="2885" type="textblock" ulx="3190" uly="2611">
        <line lrx="4870" lry="2724" ulx="3190" uly="2611">ſumꝰ niſi gea dei auxiliãte ſm Aug.in li. de pfectone iu</line>
        <line lrx="4870" lry="2812" ulx="3191" uly="2702">ſticie:iõ ſbdit᷑: Per manũ potẽt iacob.qꝛ ꝑ vtutem gfe</line>
        <line lrx="4886" lry="2885" ulx="3191" uly="2788">dei illud petm ſic vitauit. Põt etia hoc qð dẽ:Et diſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3076" type="textblock" ulx="3168" uly="2878">
        <line lrx="4898" lry="2989" ulx="3191" uly="2878">luta ſũt vincla e:alit exponi.ſ.ut intelligat᷑de diſſolu/</line>
        <line lrx="4868" lry="3076" ulx="3168" uly="2968">tõe vinculoꝝ ioſeph in carcẽ de mãdato reg:a ꝓuiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="5285" type="textblock" ulx="3169" uly="3056">
        <line lrx="4879" lry="3165" ulx="3169" uly="3056">tia diuia:vñ de eo legit᷑ in pᷣſ.ciiij. Pũiliauerũt in cõpe/</line>
        <line lrx="4871" lry="3252" ulx="3188" uly="3144">dib pedes ep.et ſequit infra de eodẽ: Miſit rex ⁊ ſoluit</line>
        <line lrx="4884" lry="3328" ulx="3184" uly="3234">eũ.qð aũt ſequit: Inde paſtoꝛ egreſſus ẽ lapis iſrł:vẽ alr</line>
        <line lrx="4865" lry="3418" ulx="3188" uly="3322">exponenðò.Zid cupᷣintellcem̃ attẽdẽð ẽ:ꝙ qꝛ poſteritaj io</line>
        <line lrx="4880" lry="3511" ulx="3188" uly="3412">ſeph ꝑ ephꝛaim deſcẽdẽs receſſerat a diuino cultu:a tẽ/</line>
        <line lrx="4870" lry="3595" ulx="3191" uly="3499">poꝛe ipſi peſſimi hieroboã ut dem̃ eſt:intm ꝙ nõ repu</line>
        <line lrx="4868" lry="3688" ulx="3190" uly="3589">tabant᷑ iã de filijs iſrl ſᷣm fidẽ:ſʒ qſi gẽtiles ⁊ alienigene</line>
        <line lrx="4869" lry="3771" ulx="3181" uly="3675">vnge de eis legit Oſee.v. In dñm ꝓditioſe egerũt:quia</line>
        <line lrx="4866" lry="3862" ulx="3190" uly="3765">filios alienos genuerũt ⁊c᷑. Iccirco iacob vidẽs in ſpũ:</line>
        <line lrx="4866" lry="3951" ulx="3194" uly="3853">ꝙ filij ioſeph nunqꝙ; eſſẽt deo recõciliandi niſi ꝑ chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4861" lry="4044" ulx="3185" uly="3941">q oẽs tã hebꝛeos ꝙꝙ; gentiles vocauit ad gram:iõ dicit:</line>
        <line lrx="4870" lry="4131" ulx="3198" uly="4031">Inde egreſſus ẽ paſtoꝛ ⁊c᷑.q.d.ab ipſo potete Jacob.ſ.a</line>
        <line lrx="4869" lry="4219" ulx="3197" uly="4115">deo:qᷣ pᷣſeruauit ioſeph a pctõ:ut dem eſt:egrediẽdus ẽ</line>
        <line lrx="4892" lry="4307" ulx="3197" uly="4207">paſtoꝛ.ſ.chꝛiſt' q tanq; paſtoꝛ bonus dixit:Alias oues</line>
        <line lrx="4883" lry="4396" ulx="3198" uly="4292">hẽo q̃ nõ ſũt ex hoc ouili:⁊ illas opoꝛtet me adducere.</line>
        <line lrx="4885" lry="4498" ulx="3192" uly="4380">Silr ⁊ lapis iſrł:ſupple iñ egrediẽdus ẽ:qᷣ qdẽ lapis iſi I</line>
        <line lrx="4872" lry="4575" ulx="3194" uly="4479"> ille.ſ.quẽ repꝛobauerũt edificãtes qᷣ fecit vtraq; vnuʒ.</line>
        <line lrx="4871" lry="4668" ulx="3195" uly="4562">Uñ ad ↄſolatõem poſteritatĩ ioſeph hoc introductũ e:</line>
        <line lrx="4875" lry="4753" ulx="3197" uly="4653">ne p hoc ꝙ apoſtatauerũt a lege diuina:intelligerent ex</line>
        <line lrx="4885" lry="4845" ulx="3195" uly="4739">eluſi a finali ſalute ꝑ chꝛiſtũ fiẽda:vñ ⁊ h notabilit᷑ no-</line>
        <line lrx="4876" lry="4941" ulx="3198" uly="4830">miat chꝛiſtũ ꝑ nomẽ paſtoꝛis ⁊ lapidis:ᷣrũ vtrũq; no</line>
        <line lrx="4875" lry="5029" ulx="3198" uly="4916">mẽ ĩiplicat reductõem gentiliũ ſeu apoſtatãtiũ ad vnuʒ</line>
        <line lrx="4882" lry="5107" ulx="3194" uly="5003">deũ ⁊ vnã fidẽ. nec obſtat huic expõni qð dicit:egreſſus</line>
        <line lrx="4882" lry="5199" ulx="3196" uly="5095">eſt qſi de pᷣterito: qꝛ hoc ẽ ꝓpter certitudinẽ pphie:⁊ ẽt</line>
        <line lrx="4880" lry="5285" ulx="3197" uly="5186">ſim expõnem poſtillatoꝛis de futuro hʒ intelligi:ut pʒ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5373" type="textblock" ulx="3128" uly="5271">
        <line lrx="4882" lry="5373" ulx="3128" uly="5271">poſtil. Quida aũt exponũt hoc qð dẽ: Iñ egreſſus ẽ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6003" type="textblock" ulx="3194" uly="5357">
        <line lrx="4886" lry="5473" ulx="3196" uly="5357">ſtoꝛ lapij iſrl ⁊c.de ioſue filio Nun:ꝗᷣ fuit ð tribu ephꝛa</line>
        <line lrx="4884" lry="5560" ulx="3197" uly="5450">im:⁊ p ↄñs de ioſeph:⁊a lʒ rõnabili poſſet de illo expoi</line>
        <line lrx="4885" lry="5653" ulx="3196" uly="5533">q fuit iuſp rectoꝛ iirł pꝰ moyſen: ꝓpꝛp tñ adaptant hec</line>
        <line lrx="4897" lry="5738" ulx="3197" uly="5631">vba xpᷣo:pᷣſerti cũ dẽ:lapis iſirł.na etiã Ra.moy.gerun/</line>
        <line lrx="4841" lry="5829" ulx="3195" uly="5709">deñ.in h loco dicit expᷣſſe: lapij hᷣ dicx intelligit ille</line>
        <line lrx="4892" lry="5908" ulx="3194" uly="5792">qͥ in pᷣſ.cxvij. Lapidẽ quẽ repꝛobauerũt c in aͤloqt qſi</line>
        <line lrx="4889" lry="6003" ulx="3195" uly="5880">pphetado nelſciẽj: ſic legit᷑ de caypha. ¶ In eogẽ c. xlix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6076" type="textblock" ulx="3195" uly="5972">
        <line lrx="4884" lry="6076" ulx="3195" uly="5972">vbi dẽ in poſtilla:Bñdictões pati tui ⁊c itio. ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6288" type="textblock" ulx="3108" uly="6061">
        <line lrx="4887" lry="6288" ulx="3108" uly="6061">L B expones vidẽt inſufficiẽtes:vtraq; eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6435" type="textblock" ulx="3185" uly="6153">
        <line lrx="4888" lry="6271" ulx="3244" uly="6153">aean pᷣſuppõit falſũ vel icoueniẽs:nã pᷣma expo</line>
        <line lrx="4889" lry="6371" ulx="3295" uly="6248">„pſupponit:ꝙ dñ) pmiſerat ipſi iacob dominiu</line>
        <line lrx="4892" lry="6435" ulx="3185" uly="6329">tot mudi:cũ ei apparuerat iuxta luęã:de qͥ ſupꝛa.xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6531" type="textblock" ulx="3184" uly="6416">
        <line lrx="4892" lry="6531" ulx="3184" uly="6416">viij. capᷣ.ſed hoc videt᷑ falſum:nã in ſecunda apꝑitione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5171" lry="5423" type="textblock" ulx="5161" uly="5403">
        <line lrx="5171" lry="5423" ulx="5161" uly="5403">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5208" type="textblock" ulx="5178" uly="644">
        <line lrx="5466" lry="791" ulx="5190" uly="644">gunemnn</line>
        <line lrx="5466" lry="819" ulx="5193" uly="740">n hicſrrcungnnt</line>
        <line lrx="5466" lry="909" ulx="5188" uly="766">iabiclen n</line>
        <line lrx="5466" lry="968" ulx="5185" uly="845">lmignidalin</line>
        <line lrx="5466" lry="984" ulx="5228" uly="919">tauo nn</line>
        <line lrx="5466" lry="1050" ulx="5183" uly="940">rdeErcno e⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1105" ulx="5249" uly="1008">Zpanib b⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1181" ulx="5182" uly="1060">uiͤfinn</line>
        <line lrx="5466" lry="1252" ulx="5182" uly="1137">atciofclnn</line>
        <line lrx="5466" lry="1340" ulx="5182" uly="1206">ſedierde in</line>
        <line lrx="5466" lry="1404" ulx="5183" uly="1283">nschinundil</line>
        <line lrx="5466" lry="1446" ulx="5263" uly="1367">aborſui⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="1493" ulx="5185" uly="1390">mrleihicbon ,</line>
        <line lrx="5462" lry="1585" ulx="5182" uly="1466">terihic ienn 1</line>
        <line lrx="5466" lry="1649" ulx="5279" uly="1555">jmanieſteg⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1707" ulx="5186" uly="1606">Popznniihih⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1762" ulx="5186" uly="1651">Abrrniikticn</line>
        <line lrx="5466" lry="1850" ulx="5187" uly="1723">Nedttei⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1978" ulx="5184" uly="1810">vrli tulie</line>
        <line lrx="5466" lry="2033" ulx="5184" uly="1920">gietiotdiudn</line>
        <line lrx="5466" lry="2114" ulx="5178" uly="2010">Uinplis Sonſo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2202" ulx="5184" uly="2103">ſortuchonde!</line>
        <line lrx="5445" lry="2280" ulx="5183" uly="2194">ziheebuugdeni</line>
        <line lrx="5463" lry="2381" ulx="5184" uly="2281">ſdcrinabinn dun</line>
        <line lrx="5463" lry="2471" ulx="5188" uly="2352">urtüedee lgt⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2565" ulx="5189" uly="2461">lrepegochrnegt</line>
        <line lrx="5466" lry="2652" ulx="5192" uly="2557">omnageniis rg</line>
        <line lrx="5466" lry="2744" ulx="5191" uly="2648">Niſchtimmepane</line>
        <line lrx="5425" lry="2838" ulx="5196" uly="2734">Cinnrabent</line>
        <line lrx="5466" lry="2915" ulx="5201" uly="2825">ſaniſoofoeri</line>
        <line lrx="5466" lry="3008" ulx="5207" uly="2912">Denwrusd aperi</line>
        <line lrx="5464" lry="3104" ulx="5211" uly="3005">Thrtßſuppontt</line>
        <line lrx="5464" lry="3175" ulx="5231" uly="3092">neinncalex,nd</line>
        <line lrx="5466" lry="3262" ulx="5236" uly="3184">bitcariooste</line>
        <line lrx="5466" lry="3376" ulx="5240" uly="3273">mnoennor tpo</line>
        <line lrx="5466" lry="3449" ulx="5242" uly="3360">Alſißnl</line>
        <line lrx="5466" lry="3527" ulx="5238" uly="3446">Uuaiu/</line>
        <line lrx="5466" lry="3730" ulx="5227" uly="3625">nutifnborii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3898" ulx="5206" uly="3809">Yurfitalnmi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4065" ulx="5198" uly="3986">ſitruelaroe</line>
        <line lrx="5466" lry="4177" ulx="5201" uly="4073">hrla ri glüerpo</line>
        <line lrx="5464" lry="4372" ulx="5205" uly="4249">hrr⸗ ubidewee</line>
        <line lrx="5466" lry="4449" ulx="5202" uly="4338">ilnaglimdel</line>
        <line lrx="5466" lry="4539" ulx="5207" uly="4426">ſöentfriergut</line>
        <line lrx="5466" lry="4624" ulx="5212" uly="4527">nüatian</line>
        <line lrx="5466" lry="4808" ulx="5221" uly="4691">iihnſen</line>
        <line lrx="5466" lry="4901" ulx="5227" uly="4792">mmüiginlie</line>
        <line lrx="5465" lry="4994" ulx="5243" uly="4870">ſniginu</line>
        <line lrx="5463" lry="5084" ulx="5247" uly="4967">mhlizdſfing</line>
        <line lrx="5466" lry="5208" ulx="5235" uly="5064">nackanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5247" lry="5043" type="textblock" ulx="5230" uly="4887">
        <line lrx="5247" lry="5043" ulx="5230" uly="4887">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6231" type="textblock" ulx="5288" uly="6154">
        <line lrx="5466" lry="6231" ulx="5288" uly="6154">incictötben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="976" type="textblock" ulx="4" uly="570">
        <line lrx="219" lry="689" ulx="4" uly="570">n.</line>
        <line lrx="237" lry="849" ulx="59" uly="791">Tordend</line>
        <line lrx="126" lry="976" ulx="43" uly="839">Whr</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1240" type="textblock" ulx="29" uly="1120">
        <line lrx="264" lry="1167" ulx="29" uly="1120">un. 8</line>
        <line lrx="265" lry="1240" ulx="29" uly="1133">ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1001" type="textblock" ulx="248" uly="939">
        <line lrx="261" lry="1001" ulx="248" uly="939">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1007" type="textblock" ulx="256" uly="992">
        <line lrx="260" lry="1007" ulx="256" uly="992">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="273" lry="1523" ulx="0" uly="1473">5 ers, A</line>
        <line lrx="274" lry="1565" ulx="0" uly="1499">(N KRan, Abert</line>
        <line lrx="274" lry="1610" ulx="96" uly="1512">MM</line>
        <line lrx="274" lry="1737" ulx="0" uly="1665">Kunlieten</line>
        <line lrx="276" lry="1785" ulx="77" uly="1704">nihe</line>
        <line lrx="276" lry="1800" ulx="0" uly="1767">„ c. M</line>
        <line lrx="210" lry="1923" ulx="0" uly="1851">Lr A r ſe.</line>
        <line lrx="279" lry="1981" ulx="0" uly="1880">nſüige</line>
        <line lrx="275" lry="2074" ulx="11" uly="2028">. „</line>
        <line lrx="277" lry="2159" ulx="34" uly="2121">/ 5 1, N</line>
        <line lrx="209" lry="2267" ulx="0" uly="2217">Cüank..</line>
        <line lrx="279" lry="2319" ulx="0" uly="2240">n</line>
        <line lrx="280" lry="2342" ulx="158" uly="2313">e</line>
        <line lrx="279" lry="2424" ulx="129" uly="2391">. „ W</line>
        <line lrx="279" lry="2518" ulx="26" uly="2489">4 . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2870" type="textblock" ulx="0" uly="2682">
        <line lrx="283" lry="2790" ulx="0" uly="2682">nienn</line>
        <line lrx="280" lry="2870" ulx="0" uly="2775"> angihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2962" type="textblock" ulx="1" uly="2873">
        <line lrx="280" lry="2962" ulx="1" uly="2873">lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3041" type="textblock" ulx="0" uly="2960">
        <line lrx="209" lry="2978" ulx="141" uly="2960">6† .</line>
        <line lrx="310" lry="3041" ulx="0" uly="2969">NNee</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3131" type="textblock" ulx="0" uly="3050">
        <line lrx="265" lry="3087" ulx="2" uly="3050">. „„ 0. e „,</line>
        <line lrx="280" lry="3099" ulx="0" uly="3074">n d en eeene.</line>
        <line lrx="278" lry="3131" ulx="0" uly="3074">up. ML</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3193" type="textblock" ulx="33" uly="3141">
        <line lrx="206" lry="3162" ulx="39" uly="3141">„* .</line>
        <line lrx="267" lry="3171" ulx="168" uly="3147">Aee,,</line>
        <line lrx="264" lry="3193" ulx="33" uly="3166">eeWeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3742" type="textblock" ulx="0" uly="3236">
        <line lrx="278" lry="3287" ulx="57" uly="3236"> ArAiee</line>
        <line lrx="277" lry="3310" ulx="0" uly="3259">e seeN</line>
        <line lrx="268" lry="3348" ulx="0" uly="3331">Aäa</line>
        <line lrx="276" lry="3377" ulx="136" uly="3350">art</line>
        <line lrx="276" lry="3494" ulx="0" uly="3420">6 ſerwro</line>
        <line lrx="257" lry="3529" ulx="146" uly="3505">„ 1 1</line>
        <line lrx="275" lry="3558" ulx="0" uly="3529">0 mnpfe</line>
        <line lrx="215" lry="3587" ulx="0" uly="3533">wit ncni</line>
        <line lrx="276" lry="3640" ulx="27" uly="3601">. α 1</line>
        <line lrx="276" lry="3652" ulx="24" uly="3625">4 MEEN</line>
        <line lrx="276" lry="3687" ulx="0" uly="3607">iehaſi tn</line>
        <line lrx="252" lry="3711" ulx="99" uly="3679">1. . 1† 5 4</line>
        <line lrx="276" lry="3723" ulx="14" uly="3699">4 . 4</line>
        <line lrx="274" lry="3742" ulx="36" uly="3714">„  nnrſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3868" type="textblock" ulx="0" uly="3793">
        <line lrx="276" lry="3827" ulx="15" uly="3798">ſA1ꝑ1eee</line>
        <line lrx="273" lry="3868" ulx="0" uly="3793"> ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4612" type="textblock" ulx="0" uly="3869">
        <line lrx="143" lry="3897" ulx="43" uly="3869">7 „*</line>
        <line lrx="274" lry="3908" ulx="215" uly="3886">1e</line>
        <line lrx="266" lry="3967" ulx="0" uly="3909">„ Mach 4 m</line>
        <line lrx="262" lry="4022" ulx="23" uly="3987">RMooe * A</line>
        <line lrx="275" lry="4096" ulx="123" uly="4061">117 „</line>
        <line lrx="275" lry="4119" ulx="10" uly="4082">” N</line>
        <line lrx="256" lry="4139" ulx="26" uly="4105">MWEn</line>
        <line lrx="271" lry="4195" ulx="17" uly="4128">„ —  An</line>
        <line lrx="275" lry="4200" ulx="113" uly="4173">N</line>
        <line lrx="267" lry="4237" ulx="35" uly="4183">1 NRS</line>
        <line lrx="230" lry="4245" ulx="13" uly="4230">, 1</line>
        <line lrx="276" lry="4263" ulx="110" uly="4244">. E</line>
        <line lrx="277" lry="4290" ulx="0" uly="4251">”” Nee N</line>
        <line lrx="277" lry="4390" ulx="142" uly="4326">eX</line>
        <line lrx="198" lry="4379" ulx="100" uly="4366">’</line>
        <line lrx="222" lry="4427" ulx="73" uly="4409">. r</line>
        <line lrx="279" lry="4473" ulx="128" uly="4398">„44 et</line>
        <line lrx="159" lry="4532" ulx="0" uly="4468">. 7“</line>
        <line lrx="268" lry="4553" ulx="29" uly="4529">, Aeenes</line>
        <line lrx="36" lry="4612" ulx="23" uly="4593">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4692" type="textblock" ulx="98" uly="4593">
        <line lrx="233" lry="4692" ulx="98" uly="4593">Sumd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1782" type="textblock" ulx="548" uly="718">
        <line lrx="2311" lry="825" ulx="553" uly="718">in qua de' apparuit ipſi iacob in eodẽ loco.ſ.Lua:vbi</line>
        <line lrx="2267" lry="914" ulx="553" uly="809">iteꝝ bñdixit eũ:a mutauit nomẽ ed in iſraeleʒ ibi legił:</line>
        <line lrx="2269" lry="1002" ulx="553" uly="898">Terrã quã dedi abꝛaã ⁊ Jaac:dabo tibi ⁊ ſemi tuo p</line>
        <line lrx="2276" lry="1087" ulx="552" uly="985">te ⁊cc᷑. Ex quo pʒ maniteſte ꝙ nõ ampliauit ſibi termio)</line>
        <line lrx="2261" lry="1182" ulx="550" uly="1075">plus ꝙ; patrib' ſuis. Cõſequent etiã iacob ſupꝛa.xlvij.</line>
        <line lrx="2377" lry="1263" ulx="551" uly="1162">ca.repetẽs pᷣdcãm ꝓmiſſionẽ facta in luęa ſibi Joſepp:</line>
        <line lrx="2284" lry="1346" ulx="550" uly="1253">ſic dicit:De oĩpotens apparuit mihi in luęa que eſt in</line>
        <line lrx="2266" lry="1441" ulx="552" uly="1341">terra chanaan:bñdixitq; mihi: ⁊ ait: Ego te augebo et</line>
        <line lrx="2324" lry="1526" ulx="551" uly="1428">multiplicabo:⁊ facia te in turbas poploꝝ:daboq; tibi</line>
        <line lrx="2264" lry="1614" ulx="552" uly="1514">terrã hãc:a ſemini tuo pi te in poſſeſſionẽ ſempitnã.ex</line>
        <line lrx="2269" lry="1706" ulx="549" uly="1603">quo pʒ manifeſte: ꝓmiſſio fcã iacob in luęa nõ ſe extẽ</line>
        <line lrx="2263" lry="1782" ulx="548" uly="1690">debat niſi ad trã chanaã.Q aũt in ca.xxviij.ſupꝛadcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1866" type="textblock" ulx="495" uly="1777">
        <line lrx="2265" lry="1866" ulx="495" uly="1777">di: Dilataberis ad oꝛientẽ ⁊ occidẽtẽ ⁊c̃.intelligit de oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2224" type="textblock" ulx="536" uly="1867">
        <line lrx="2281" lry="1959" ulx="550" uly="1867">entali ⁊ occidẽtali plaga ipſõ terre ſibi ꝓmiſſe.ſ.chana</line>
        <line lrx="2277" lry="2057" ulx="552" uly="1953">an:q̃ etiã põt diuidi in qttuoꝛ plagas:ſicut tota ira ha/-</line>
        <line lrx="2270" lry="2134" ulx="536" uly="2038">bitabilis. Scðòa vo expõ pᷣſuppõit ꝙ iacob ha buerit cla</line>
        <line lrx="2272" lry="2224" ulx="550" uly="2130">rioꝛẽ reuelatõem de myſterio chꝛiſti ⁊ futura btitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2321" type="textblock" ulx="526" uly="2219">
        <line lrx="2267" lry="2321" ulx="526" uly="2219">̃ᷓ ipᷣe abꝛaã:qð ẽ valde incoueniẽs:tũ qꝛ abꝛaã dẽ ẽe pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5478" type="textblock" ulx="539" uly="2305">
        <line lrx="2274" lry="2408" ulx="547" uly="2305">fidei:in cup ſinu ꝓut h? Lu.xvj. Juſti ab angel poꝛtabã</line>
        <line lrx="2281" lry="2499" ulx="553" uly="2397">tur.tũ qꝛ de eo legit᷑ ſupꝛa.xviij.ca.dixitq; dñs:Nuũ ce/-</line>
        <line lrx="2273" lry="2582" ulx="554" uly="2484">lare potero abꝛae q̃ͥ geſtur ſum?⁊c.Et eadẽ rõne ⁊ foꝛti</line>
        <line lrx="2302" lry="2666" ulx="554" uly="2571">oꝛi incõueniẽs vẽ:ꝙ de celaret abꝛaã de his qͥ ꝑtinent</line>
        <line lrx="2272" lry="2760" ulx="550" uly="2659">ad ſalutẽ:maxime illa q̃ reuelatur erat ipſi iacob:tum</line>
        <line lrx="2299" lry="2855" ulx="549" uly="2746">qꝛ futura beatitudo reuelata fuit ipſi abꝛae cũ lux ſacta</line>
        <line lrx="2277" lry="2929" ulx="553" uly="2834">ſemĩ ſuo fuerit ꝓmiſſa:ut expoſitu fuit ca.xv.que qdeʒ</line>
        <line lrx="2274" lry="3013" ulx="552" uly="2922">beatitudo apertonem ianue celeſtis ⁊ ceia q̃ ad hoc reqᷣ</line>
        <line lrx="2303" lry="3110" ulx="539" uly="3012">runt᷑ pᷣſupponit.Per illud aũt qð dicit ꝓpha:Suꝑ ſe/</line>
        <line lrx="2277" lry="3193" ulx="561" uly="3099">nes intellexi.nõ eſt intelligenð ꝙ ſp poſterioꝛes ſci habe</line>
        <line lrx="2272" lry="3286" ulx="548" uly="3186">bãt clarioꝛes reuelatões ꝙꝙ pꝛimi:alioqn ſequit᷑ ꝙ ſacti</line>
        <line lrx="2290" lry="3372" ulx="558" uly="3274">modernoꝝ tpoꝝ eſſent mag illũinati de his q̃ ꝑtinent</line>
        <line lrx="2318" lry="3455" ulx="564" uly="3359">ad fidẽ qᷓ;ᷓ apli:q fũt antidoꝛes ⁊ ſenioꝛes:qð eſt fallſum</line>
        <line lrx="2268" lry="3540" ulx="561" uly="3447">Vltia etiã rõ ad hoc inducta ꝑ poſtilla.nõ ſufficit:nam</line>
        <line lrx="2268" lry="3635" ulx="563" uly="3534">lʒ nã ut in plib ꝓcedat de min ꝑſecto ad magis ꝑfectũ:</line>
        <line lrx="2270" lry="3720" ulx="557" uly="3621">nã tñ ſ̃m Boeciuũ ſꝑ ſumit initiu a ꝑfectis:⁊ iõ abꝛae fu</line>
        <line lrx="2263" lry="3816" ulx="551" uly="3713">it dcm ſupꝛa.xvij.ca. Ambula coꝛa me ⁊ eſto ꝑfecł ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2273" lry="3899" ulx="555" uly="3802">ꝓput fuit declaratũ.Aſſumit etia hec expõ bñdictõnem</line>
        <line lrx="2271" lry="3986" ulx="549" uly="3887"> reuelatoem ꝓ eodẽ:q tñ ſũt diuerſa:non.n.oẽs bñdi</line>
        <line lrx="2269" lry="4076" ulx="549" uly="3979">ctões ſũt reuelatões:nec ecouerſo:ut eſt maniſeſtũ.vnõ</line>
        <line lrx="2269" lry="4162" ulx="551" uly="4067">hec lra vẽ alit exponẽda ⁊ plan .Ad qð ſcienõ:ꝙ cum</line>
        <line lrx="2317" lry="4244" ulx="550" uly="4155">iacob bñdiceret᷑ a pꝛe ſuo:ſupꝛa.xxvij.ca.eidẽ dixit ſic.</line>
        <line lrx="2275" lry="4334" ulx="557" uly="4244">Det de tibi de roꝛe celi ⁊ de pinguedie terre ⁊c.in qͥ fuit</line>
        <line lrx="2282" lry="4408" ulx="547" uly="4332">bñdict ad lr̃am de bona influẽtia celeſti:⁊ de bona di⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="4510" ulx="553" uly="4418">ſpõne treſtri:ex quibꝰ imediate multiplicant᷑ trenaſcen-</line>
        <line lrx="2269" lry="4602" ulx="557" uly="4506">tia:nõ tñ legit᷑ ꝙ iacob fuiſſet bñdict expᷣſſe a pꝛe ſuo ð</line>
        <line lrx="2268" lry="4689" ulx="557" uly="4594">multiplicatõe ꝓpagatõis hoiuʒ ⁊ aialiũ:qð intelligit ĩ</line>
        <line lrx="2280" lry="4772" ulx="564" uly="4680">bñdictõibꝰ vulue:nec etiã de bona gubernatoe ſeu nui/</line>
        <line lrx="2268" lry="4864" ulx="558" uly="4769">tione taliũ:qð intelligit᷑ in bñdictõibꝰvberũ.iſta aũt be</line>
        <line lrx="2275" lry="4951" ulx="566" uly="4856">nedictio qᷓ ptinet ad ꝓpagatoem aialiũ ↄſueuit in ſcri/</line>
        <line lrx="2278" lry="5038" ulx="565" uly="4944">ptura ab alijs diſtingui:vñ Deutr.vij.dẽ:Bũñdict eris i/</line>
        <line lrx="2327" lry="5126" ulx="559" uly="5033">ter oẽs pplos ⁊ nõ erit apud te ſterilis vtriuſq; ſexꝰ tam</line>
        <line lrx="2261" lry="5213" ulx="565" uly="5122">in homib ꝙ in gregib tuis ⁊c. Jacob ergo in hoc loco</line>
        <line lrx="2262" lry="5303" ulx="566" uly="5209">amplo bñdixit ipᷣm ioſeph qᷓ; ipſe Jacob fuit bñdict a</line>
        <line lrx="2265" lry="5399" ulx="562" uly="5296">pꝛe ſuo qtũ ad pᷣdcã:et hoc eſt qð dicit Bñdictioes pa⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="5478" ulx="563" uly="5385">tris tui.ſ.quibꝰte bñdico Confoꝛtate ſũt bñdictoib pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="977" type="textblock" ulx="2408" uly="714">
        <line lrx="4042" lry="829" ulx="2408" uly="714">ſanctis ⁊ iuſtis:omnia iſta fiãt in capite Joſeph ⁊c.</line>
        <line lrx="4243" lry="977" ulx="2426" uly="801">¶ In eodeẽ ca.xlix.vbi dꝛ in paſilla⸗ rn mgr i hiſto.ſcho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4238" type="textblock" ulx="2398" uly="899">
        <line lrx="4277" lry="988" ulx="3429" uly="899">itio vlIttiia.</line>
        <line lrx="4259" lry="1087" ulx="2478" uly="987">Etc expnõ mgfr̃i hiſtoꝛiaꝝ eſt in glo.intlineari:vbi</line>
        <line lrx="4255" lry="1199" ulx="2474" uly="1062">— ſuꝑ hoc verbũ:ad populũ ſuum:ſupꝛapoſuit ſre</line>
        <line lrx="4246" lry="1254" ulx="2747" uly="1163">uentiã angeloꝝ.ſilr ⁊ expõ ſtrabi q̃ in glo.ponit</line>
        <line lrx="4250" lry="1342" ulx="2403" uly="1247">in margine ⁊ nõ ponit᷑ ibi qꝙtũ ad hoc aliqua opinio oppo</line>
        <line lrx="4249" lry="1431" ulx="2402" uly="1337">ſita:vnde nõ vr ꝙ ſit hec expoſitio repellẽda:pᷣſertim cũ au</line>
        <line lrx="4245" lry="1523" ulx="2404" uly="1425">guſ.ſuꝑ Geñ.illa ponit:lʒ no totalit᷑ aſſertiue.dicit eniʒ ſic:</line>
        <line lrx="4247" lry="1608" ulx="2406" uly="1512">Uidendũ quõ dicanc ſcripture:q̃ aſſidue dicũt de moꝛtuis</line>
        <line lrx="4281" lry="1697" ulx="2404" uly="1601">Et appoſit eſt ad pꝛes ſuos:vel appoſit eſt ad ꝑpln ſuum</line>
        <line lrx="4247" lry="1787" ulx="2402" uly="1688">c.Ecce enĩ de iacob dẽ:Jaʒ quidẽ moꝛ uo ſʒ nodũ ſepulto</line>
        <line lrx="4269" lry="1877" ulx="2408" uly="1775">⁊ ad quẽ pplm apponat:no in ꝓmptu hẽ:ex illo eni ppls p/</line>
        <line lrx="4251" lry="1961" ulx="2398" uly="1867">oꝛ naſcit᷑:q diciꝰ eſt ppls iſrl:q vero eũ pᷣceſſerũt tã pauci iu</line>
        <line lrx="4269" lry="2051" ulx="2405" uly="1955">ſti noiant᷑:ut eos pplm noĩare certem.nã ſi dem eſſet:Ap/</line>
        <line lrx="4247" lry="2130" ulx="2401" uly="2041">poſitus eſt ad pꝛes ſuos.nulla queſtio fieret:an foꝛte eſt nõ</line>
        <line lrx="4268" lry="2222" ulx="2404" uly="2127">ſolũ hoim ſanctoꝝ:ſʒ etiã angeloꝝ ppls ciuitatis illius:de</line>
        <line lrx="4289" lry="2311" ulx="2404" uly="2216">qua dẽ ad Hebꝛe.xiij. Acceſſiſtis ad mõtẽ ⁊ ad ciuitatẽ dei</line>
        <line lrx="4253" lry="2396" ulx="2402" uly="2304">hieruſalẽ:⁊ ad milia angeloꝝ exultantiũ:huic poplo appo</line>
        <line lrx="4250" lry="2488" ulx="2409" uly="2392">nunt᷑:qͥ pꝰ hanc vitã placẽtes deo fiũt:tũc eni dicunt appõi</line>
        <line lrx="4253" lry="2575" ulx="2410" uly="2478">qñ iam nõ remanet ſolicitudo tentationũ ⁊ piculũ pctoꝛũ</line>
        <line lrx="4278" lry="2661" ulx="2405" uly="2566">qð intuẽs ſcriptura ait: An moꝛtẽ ne laudes hoiem quẽqᷓ;y.</line>
        <line lrx="4277" lry="2748" ulx="2414" uly="2656">hec Aug ex qua auẽte ſoluit᷑ obiectio facta ꝑ poſtilla.nam</line>
        <line lrx="4251" lry="2837" ulx="2412" uly="2743">ad hoc ꝙ dicit:ꝙ nullus pot dici appoſit ad angelos:niſi</line>
        <line lrx="4271" lry="2923" ulx="2412" uly="2831">qñ traſfert ad glam. Rñndet᷑ ſm Auguſ.ꝙ q poſt hac vitaʒ</line>
        <line lrx="4298" lry="3012" ulx="2408" uly="2918">placẽtes deo fiũt:dicunt᷑ angeł apponi:inquantũ iam in eis</line>
        <line lrx="4303" lry="3100" ulx="2409" uly="3008">ceſſatſolicitudo tentatõum ⁊ pꝑiculũ peccatoꝝ:ſʒ ſũt ipecca</line>
        <line lrx="4287" lry="3188" ulx="2407" uly="3093">biley ſicut angeli:lʒ adhuc ſtatũ gloꝛie nõ attingat. Nec etiẽ</line>
        <line lrx="4247" lry="3274" ulx="2409" uly="3183">vẽ incõueniẽs dicere:ꝙ cũ ſancti in hac vita exñtes ſepe ha</line>
        <line lrx="4247" lry="3365" ulx="2406" uly="3269">beãt angeloꝝ ↄſoꝛtia:ꝙ tales cũ ſint in lymbo ad eoꝝ cõſo</line>
        <line lrx="4279" lry="3450" ulx="2404" uly="3359">latõem ab angel frequent᷑ viſitent᷑:⁊ hoc vꝛ ſonare glo.intli</line>
        <line lrx="4248" lry="3540" ulx="2404" uly="3446">nearis pᷣdicta cũ dicit:Frequentiã angeloꝝ.nõ enĩ di.ad ſo</line>
        <line lrx="4249" lry="3628" ulx="2403" uly="3535">cietatẽ angeloꝝ:qð ſonat ↄtinuũ ↄſoꝛtiũ:ſʒ dicit:frequenti</line>
        <line lrx="4248" lry="3716" ulx="2405" uly="3620">am angeloꝝ:qð magis ſonat frequentia viſitatõis.¶ aũt</line>
        <line lrx="4295" lry="3813" ulx="2406" uly="3708">poſtillatoꝛ arguit ð motiuũ h exponis dicẽs:ꝙ ante moꝛ</line>
        <line lrx="4279" lry="3889" ulx="2406" uly="3795">tẽ iacob fuerũt recepti in lymbo adã ⁊ abel.Dicendũ ꝙ de</line>
        <line lrx="4306" lry="3974" ulx="2407" uly="3882">nullo ſancto ꝗͥ añ abꝛaã deceſſit legit:ꝙ fuiſſet appoſit ad</line>
        <line lrx="4245" lry="4070" ulx="2404" uly="3971">pplłm ſuũ.¶uvꝰrõ pot eſſe:qꝛ illi lʒ deceſſiſſent in gra:tñ foꝛ</line>
        <line lrx="4245" lry="4150" ulx="2404" uly="4060">te habebat aliq̃ venialia:ꝓ quib opoꝛtebat eos eè in purga</line>
        <line lrx="4257" lry="4238" ulx="2403" uly="4147">toꝛio ad tpᷣs:et ſic ꝓpter tales nõ diceret᷑ iacob eſſe appoſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="4425" type="textblock" ulx="2334" uly="4233">
        <line lrx="4248" lry="4346" ulx="2334" uly="4233">tus ad ppim ſuũ:cu nõ eſſent adhuc in lymbo.Et notandũ</line>
        <line lrx="4245" lry="4425" ulx="2374" uly="4322">ꝙ ſcriptura loquẽs de moꝛte qrũda iuſtoꝝ qͥ añ paſſioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5213" type="textblock" ulx="2398" uly="4410">
        <line lrx="4243" lry="4517" ulx="2400" uly="4410">xp̃ᷣi deceſſerũt:frequeni dẽ: Appoſit ẽ ad pꝛes ſuos: ſeu ad</line>
        <line lrx="4246" lry="4608" ulx="2400" uly="4496">pplm ſuũ.ut in ſupꝛadicil pʒ ⁊ in alijs.vel obdoꝛmiuit cuʒ</line>
        <line lrx="4361" lry="4692" ulx="2398" uly="4584">pꝛib ſuis.ut de dauid.iij. Reg.ij.⁊ de alijs qð ideʒ ſonat:ſ,-·</line>
        <line lrx="4242" lry="4779" ulx="2401" uly="4674">p' paſſionẽ chꝛiſti alit dicit.ſ.obdoꝛmiuit in dno.ut Act.</line>
        <line lrx="4241" lry="4867" ulx="2404" uly="4762">vij. ca. de ſtephano:⁊ in alijs ſacij hiſtoꝛijs ⁊ legẽdis ſcoꝛũ</line>
        <line lrx="4241" lry="4953" ulx="2403" uly="4850">qð multũ ↄſonat catholice vitati:nã pᷣmi q;'tũcunq; ſci nõ</line>
        <line lrx="4301" lry="5034" ulx="2401" uly="4938">obdoꝛmiebãt in dño:cũ nõdũ in deo reqelcerẽt ꝑ btãʒ frui</line>
        <line lrx="4246" lry="5128" ulx="2401" uly="5027">tõem:ſʒ cũ pꝛibꝰ hec ſpectãtib apponebant:ſʒ poſtremi ſci</line>
        <line lrx="4251" lry="5213" ulx="2399" uly="5113">q ianua celeſti iam apꝑta ſtati pꝰ moꝛtẽ deo ↄiugebant᷑:dicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5297" type="textblock" ulx="2333" uly="5198">
        <line lrx="4287" lry="5297" ulx="2333" uly="5198">tur obdoꝛmire in dño:de qbꝰ Apoc̃.xiiij.ca. Beati moꝛtui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5571" type="textblock" ulx="2396" uly="5286">
        <line lrx="4306" lry="5399" ulx="2396" uly="5286">q in dño moꝛiunt᷑:ad quã moꝛte:q̃ poti vita dicẽda ẽnos</line>
        <line lrx="4296" lry="5571" ulx="2396" uly="5373">ue en⸗ nf ieſus chꝛiſtqui viuit ⁊ regnat in ſcla ſcloꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5655" type="textblock" ulx="542" uly="5469">
        <line lrx="4117" lry="5632" ulx="542" uly="5469">n meoꝝ ⁊c.ſ.bñdictõib quib pꝛes mei me bñdixer̃t Replica coꝛꝛectoꝛij ↄtra Burgern.</line>
        <line lrx="4235" lry="5655" ulx="591" uly="5545">t dem eſt. Et ſequit᷑ i lr̃a ſm hebꝛaicã vitateʒ: Uſq; ad ca.xlix. vbi poſtilla. clare expoſuiſſet teſtm Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6535" type="textblock" ulx="553" uly="5649">
        <line lrx="2302" lry="5741" ulx="553" uly="5649">deſideriũ colliũ einoꝝ:ſeu colliũ ſeculi ⁊c̃.in quo intelli</line>
        <line lrx="2257" lry="5828" ulx="553" uly="5737">git᷑ xpᷣs deſiderat a cũctis gentib':ut Aggei.ij.ca.de qͥ</line>
        <line lrx="2345" lry="5918" ulx="557" uly="5825">Lu.x. Multi reges ⁊ ꝓphete voluerũt vidẽ qͥ vo) vide</line>
        <line lrx="2269" lry="6002" ulx="557" uly="5911">tis ⁊ nõ videlſũt ⁊c. Et ↄtinuant᷑ hec verba cũ pᷣcedenti⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="6090" ulx="556" uly="5998">bus ⁊ ſequentib ſic:Gñdictones patris tui que confoꝛ</line>
        <line lrx="2279" lry="6181" ulx="556" uly="6086">tate ſunt bñdictõibus patrũ meoꝛũ cc̃. Et ſenſus eſt:q</line>
        <line lrx="2271" lry="6266" ulx="555" uly="6171">benedictõnes tempoꝛales quibus iacob ipᷣm ioſeph be/</line>
        <line lrx="2261" lry="6363" ulx="554" uly="6258">nedixerat:que foꝛtioꝛes ſeu amplioꝛes ſut q;ᷓ benedictõ</line>
        <line lrx="2271" lry="6444" ulx="556" uly="6350">nes patrũ meoꝝ.ſ.ipſius iacob ut dem eſt:vna cũ ſum/</line>
        <line lrx="2261" lry="6535" ulx="555" uly="6434">ma benedictõe ſpũali deſiderata a collibus eternis.ſ.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5821" type="textblock" ulx="2682" uly="5633">
        <line lrx="4249" lry="5746" ulx="2682" uly="5633">cob reſpcũ ruben: Burgeñ. neſcio qͥd cõſuſũ mur-</line>
        <line lrx="4237" lry="5821" ulx="2761" uly="5721">uras dicit qð nihil valet ad ꝓpoſitũ. Nã ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5916" type="textblock" ulx="2353" uly="5807">
        <line lrx="4234" lry="5916" ulx="2353" uly="5807">ca.iiij. in additõe pᷣma ponit regulã ꝙ ille ſenſus eſt lr̃e pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="6520" type="textblock" ulx="2392" uly="5890">
        <line lrx="4235" lry="6005" ulx="2392" uly="5890">pinquioꝛ:qui extra lr̃am paucioꝛa ſi upponit: quã regulam</line>
        <line lrx="4236" lry="6084" ulx="2396" uly="5984">hic nõ obſeruat cũ ſuo gerũdenſi:qͥ ſupponũt hic pmo:qꝙ</line>
        <line lrx="4285" lry="6172" ulx="2396" uly="6068">doloꝛ ⁊ foꝛtitudo de Ruben dicant᷑ cõmendatoꝛie:quod tũn</line>
        <line lrx="4232" lry="6268" ulx="2398" uly="6159">nõ ꝓbat ꝑ aliquẽ textum nec expoſitones ſanctoꝝ:ſecũdo</line>
        <line lrx="4237" lry="6351" ulx="2394" uly="6245">xp foꝛtitudinis ↄmendatio fundet᷑ ſuꝑ turpitudine:videlicʒ</line>
        <line lrx="4267" lry="6436" ulx="2396" uly="6334">actũ generãdi:qͥ ⁊ſi infra limites matrionij ſit licit:habet</line>
        <line lrx="4290" lry="6520" ulx="2396" uly="6422">tñ turpitudinẽ annexaʒ:p ↄñs ſpũs ſcũs hunc ſenſum non</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3035" lry="1254" type="textblock" ulx="1144" uly="716">
        <line lrx="3026" lry="825" ulx="1199" uly="716">efflagitat:igit᷑ ſm beatũ hierony.errone eſt. Tertio ſuppo</line>
        <line lrx="3031" lry="911" ulx="1199" uly="812">nũt:ꝙ act gnãtõis ſit act foꝛtitudis vel roboꝛis:qð ẽ ↄtra</line>
        <line lrx="3031" lry="996" ulx="1146" uly="894">oẽm ꝓphiam nalẽ æ moꝛalẽ:nã q;uis ſit act᷑ nãliſſimꝰ viuẽ</line>
        <line lrx="3034" lry="1086" ulx="1192" uly="982">tiũ ꝓ ↄſeruatõe ſpẽi:ex.ij.de aia:nihil tñ ibi apparet foꝛtitu</line>
        <line lrx="3032" lry="1172" ulx="1144" uly="1064">dinis: qꝛ nõ eſt ꝓ ↄſeruatõe ſpẽi:ſʒ poti de ↄſtitutoe indiui</line>
        <line lrx="3035" lry="1254" ulx="1176" uly="1157">dui. Etiã minuta ⁊ debilia aĩalia actũ gnatõij diligent exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1342" type="textblock" ulx="1194" uly="1241">
        <line lrx="3087" lry="1342" ulx="1194" uly="1241">cẽt:imo ⁊ hoĩes egrotantes:nõ eſt igit᷑ act foꝛtitudinis nãl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1428" type="textblock" ulx="1176" uly="1324">
        <line lrx="3028" lry="1428" ulx="1176" uly="1324">multo min'moꝛalis. ¶ Itẽ in eodẽ ca. vbi poſtillatoꝛ expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="1858" type="textblock" ulx="1070" uly="1416">
        <line lrx="3041" lry="1521" ulx="1070" uly="1416">nit illũ paſſũ:Nõ auferet᷑ ſceptrũ de iu.⁊c᷑. Burg. voluit a⸗</line>
        <line lrx="3065" lry="1605" ulx="1115" uly="1500">liqd addẽ: qð niſi diſtraheret a vitate lr̃e ⁊ fidei:merito dii-</line>
        <line lrx="3076" lry="1689" ulx="1120" uly="1588">ſilarẽ:fingit eni cũ ſuo pugione à; ddã ↄſiſtoꝛiũ hñs ſileʒ viʒ</line>
        <line lrx="3095" lry="1773" ulx="1106" uly="1677">ſicut.hʒ ca. ſede vacante. per qð ↄſiſtoꝛiũ putat Burgen. co</line>
        <line lrx="3026" lry="1858" ulx="1160" uly="1764">cludere iudeis male hũc paſſũ exponẽtibꝰ ꝓp tpe machabeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2122" type="textblock" ulx="1130" uly="1850">
        <line lrx="3032" lry="1958" ulx="1130" uly="1850">rnũ:qñ de tribu iuda nec erat ſceptrũ nec pncipat᷑:ſʒ qꝛ illõ</line>
        <line lrx="3031" lry="2046" ulx="1181" uly="1939">ↄſiſtoꝛiũ fictũ maſit apud iudeos vſq; ad deſtructoem ciui</line>
        <line lrx="3039" lry="2122" ulx="1151" uly="2027">tatis ⁊ tẽpli ſcòi ꝑ titũ fcãm ãno octogeſimottio pꝰ natiui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2208" type="textblock" ulx="1169" uly="2114">
        <line lrx="3063" lry="2208" ulx="1169" uly="2114">tatẽ xpᷣi. Dñs eni ieſus.xxxiij.ãnis vixit:⁊ qnq̃geſimo ãno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2384" type="textblock" ulx="1178" uly="2198">
        <line lrx="3030" lry="2315" ulx="1178" uly="2198">pꝰ paſſionẽ deſolatio fcã ẽ:qᷣ ſil iũcti. lxxxiij.ãnos faciũt:et</line>
        <line lrx="3034" lry="2384" ulx="1179" uly="2291">ſic ſm Bug. ⁊ ſuos ſẽſus ill paſſus:Nõ auferet᷑ ſceptrũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3105" lry="2735" type="textblock" ulx="1088" uly="2378">
        <line lrx="3105" lry="2469" ulx="1171" uly="2378">iuda ⁊c.eſt ꝙ chꝛiſt nõ venit añ ablatõem illiꝰ ↄſiſtoꝛi:qð</line>
        <line lrx="3092" lry="2560" ulx="1088" uly="2466">Dicit hẽe auctem regalẽ:ſicut ca.põtificalẽ ſede vacãte. Mo</line>
        <line lrx="3033" lry="2656" ulx="1177" uly="2552">dicũ igit pbare põt additio ſua ↄ iudeos:nec multũ certare</line>
        <line lrx="3096" lry="2735" ulx="1176" uly="2640">p fide videt᷑:qꝛ eis admittit erroꝛis plus q.lxxx.ãnos. TCu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2820" type="textblock" ulx="1091" uly="2722">
        <line lrx="3026" lry="2820" ulx="1091" uly="2722">etiã qꝛ nõ ꝓbat illud ↄſiſtoꝛiũ fuiſſe de tribu Juda ſp:imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2907" type="textblock" ulx="1139" uly="2814">
        <line lrx="3095" lry="2907" ulx="1139" uly="2814">fpm opionẽ cõem ſcribe ⁊ ceteri phariſei qͥ hoc ↄſiſtoꝛiũ co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3087" type="textblock" ulx="1173" uly="2899">
        <line lrx="3035" lry="3015" ulx="1174" uly="2899">ſtituebãt fuerũt de tribu ſymeon ⁊ leui:ut dic h̊ glo.intline</line>
        <line lrx="3034" lry="3087" ulx="1173" uly="2994">aris:ut hẽ Deut.xvij. Suppletõem qͥ; ⁊ ꝓbatõem ſuoꝝ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3175" type="textblock" ulx="1133" uly="3079">
        <line lrx="3058" lry="3175" ulx="1133" uly="3079">ctoꝝ Burg.remittit ad foxꝝ iulij:qꝛ ad libꝛoj iudeoꝝ:qͥ cõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="3349" type="textblock" ulx="1169" uly="3168">
        <line lrx="3036" lry="3275" ulx="1172" uly="3168">ter apud nos nõ habẽt.¶¶ Itẽ in eodẽ ca. vbi poſtilla.addu</line>
        <line lrx="3036" lry="3349" ulx="1169" uly="3256">cit expõnem gloſe myſtica:⁊ ad lr̃am alit᷑ oñdit exponendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3436" type="textblock" ulx="1059" uly="3338">
        <line lrx="3029" lry="3436" ulx="1059" uly="3338">illũ paſſũ:Ligãs ad vineã ⁊c. Burg.ſe oppõit:volẽs illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3618" type="textblock" ulx="1113" uly="3433">
        <line lrx="3028" lry="3528" ulx="1113" uly="3433">myſticã exponẽ foꝛe lr̃alem:qð tñ nõ vẽ.nã ſᷣm beatũ? lug.</line>
        <line lrx="3032" lry="3618" ulx="1172" uly="3519">2 Greg.ſupꝛa ſepe allegatos:ille ẽ ſẽſus lr̃alis pᷣm:q ꝑ vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3794" type="textblock" ulx="1170" uly="3607">
        <line lrx="3055" lry="3717" ulx="1170" uly="3607">ces vel imios cõiter ſignificates accipit ſine abſurditate:vbi</line>
        <line lrx="3091" lry="3794" ulx="1171" uly="3695">aũt i eo mõ exponẽdi hiſtoꝛia deficẽt:⁊ ſine abſurditate ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4056" type="textblock" ulx="1096" uly="3784">
        <line lrx="3032" lry="3892" ulx="1149" uly="3784">exponi nõ poſſet:tũc pᷣmũ ad myſticũ ſeſũ recurrenð ẽ:i ex</line>
        <line lrx="3035" lry="3981" ulx="1096" uly="3873">pone aũt poſtilla. nihil eſt abſurdũ:ſz totũ lr̃e ⁊ rõni ↄſonũ</line>
        <line lrx="3029" lry="4056" ulx="1168" uly="3962">igit᷑ ſẽſus ꝑ eũ poſit ẽ pᷣmo lr̃alis:ſẽſus aũt glo.oꝛdinarie ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="4143" type="textblock" ulx="1168" uly="4049">
        <line lrx="3062" lry="4143" ulx="1168" uly="4049">alioꝝ catholicoꝝ: nõ ſolũ h̊ ſʒ ſepe myſtic ẽ:⁊ ut talij recipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4316" type="textblock" ulx="1169" uly="4137">
        <line lrx="3029" lry="4244" ulx="1169" uly="4137">endus.nõ valet igit argumẽtũ Burgꝗ.qͥ dic:qꝛ leo h accipit</line>
        <line lrx="3028" lry="4316" ulx="1169" uly="4225">metaphoꝛice:igit᷑ ⁊ alia.ſ.vit ⁊ vinea metaphoꝛice ſũt acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4408" type="textblock" ulx="1169" uly="4311">
        <line lrx="3064" lry="4408" ulx="1169" uly="4311">piẽda:qꝛ ſepe in ſacro eloꝗo fit mixtio trãſſũptionũ ⁊ ꝓpꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4750" type="textblock" ulx="1166" uly="4397">
        <line lrx="3029" lry="4497" ulx="1166" uly="4397">etatũ:ſicut ſupꝛa de ruben totũ eſt l̃ale:tñ in fine miſcet᷑ aq̃</line>
        <line lrx="3024" lry="4593" ulx="1168" uly="4487">effuſe: ita ⁊ infra de iſachar ꝑ metaphoꝛã dẽ aſin foꝛt.cera</line>
        <line lrx="3021" lry="4674" ulx="1167" uly="4571">aũt ſũt lr̃alia:ita h de Juda fit mixtio metaphoꝛice ⁊ ꝓpe</line>
        <line lrx="3020" lry="4750" ulx="1168" uly="4658">tatis.Et ꝙ Burg. dicit expõnem glo.hꝛi ex ſilitudinib ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4906" type="textblock" ulx="1169" uly="4746">
        <line lrx="3078" lry="4906" ulx="1169" uly="4746">bi poſit 5 hoc nõ plus ꝓbat:niſi ꝙ allegoꝛia catholicoꝛuz</line>
        <line lrx="1508" lry="4904" ulx="1457" uly="4852">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="5193" type="textblock" ulx="1168" uly="4833">
        <line lrx="3016" lry="4926" ulx="1169" uly="4833">doctoꝝ ſit bñ füdata:na ſẽſus myſtic nõ ẽ multũ auctẽtic</line>
        <line lrx="3024" lry="5015" ulx="1168" uly="4919">niſi ex aliqͥ paſſu ſacre ſcripture poſſit ꝑſuaderi:ut vult be/</line>
        <line lrx="3013" lry="5104" ulx="1168" uly="5008">at Zlug.de doc.chꝛiſ.ut ſupꝛa.(¶¶ Iteʒ ĩ eodẽ ca.vbi poſtil</line>
        <line lrx="3026" lry="5193" ulx="1171" uly="5094">latoꝛ expõnem eoꝝ dicit extranea q dcã de Iachar expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5368" type="textblock" ulx="1169" uly="5179">
        <line lrx="3075" lry="5288" ulx="1170" uly="5179">nũt de ſtudio ſapie: Burgeñ.capta occaſiõe debili dicit ðri</line>
        <line lrx="3077" lry="5368" ulx="1169" uly="5270">um:pᷣtẽdẽs ſoluẽ rõnes poſtillatoꝛis:qð tñ ſufficient᷑ nõ faẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6415" type="textblock" ulx="1078" uly="5355">
        <line lrx="3008" lry="5515" ulx="1169" uly="5355">ut vẽ.nã rñſionẽ ad mã ronẽ burg.fundat ſuꝑ iudicio ho</line>
        <line lrx="3016" lry="5547" ulx="1169" uly="5444">minũ indiſcreto:qͥ ſapiẽtes ſtulti:⁊ ſtulti ſapietes ↄſueuer̃t</line>
        <line lrx="3012" lry="5635" ulx="1109" uly="5530">iudicari: de q̊; iudicio dẽ. j. Coꝛin.j.ij.iij.⁊.iiij.p totuʒ.Non</line>
        <line lrx="3017" lry="5718" ulx="1166" uly="5618">igit᷑ bene infert Burg. hoĩes mũdani ſapiẽtes ⁊ ſtudioſoj iu</line>
        <line lrx="3018" lry="5798" ulx="1168" uly="5706">dicãt rudes ⁊ aſinos:igit᷑ ſũt tales. In hac aũt lr̃a vbi dicit᷑</line>
        <line lrx="3016" lry="5898" ulx="1170" uly="5794">iſachar aſin foꝛtis.nõ dẽ de iudicio hoĩum:ſʒ ð ꝓphʒia ipᷣi</line>
        <line lrx="3015" lry="5972" ulx="1170" uly="5881">iacob iudicio diuino reuelata:ſᷣm quã extraneũ v dicẽ:ut</line>
        <line lrx="3022" lry="6058" ulx="1171" uly="5967">arguit poſtillatoꝛ:ſᷣm reſpcm vel ſilitudinẽ ſtudioſũ foꝛe a-</line>
        <line lrx="3002" lry="6162" ulx="1110" uly="6053">ſinũu. Sʒ ꝙ Burg. allegat Ariſto. vj. ethi. modicũ fac̃ ꝓ eo</line>
        <line lrx="3002" lry="6241" ulx="1078" uly="6139">dꝛ Ariſto.ↄſueuit antids detrahẽ:nõ enĩ pepcit mgr̃o ſuo</line>
        <line lrx="3006" lry="6336" ulx="1133" uly="6225">platoni:multo minalijs: ut pʒ in mulij lod libꝛoꝝ: bti ZFlu</line>
        <line lrx="3007" lry="6415" ulx="1136" uly="6312">guſ. Nec tñ Ariſ.dixit anaxagoꝛã ⁊ alios phᷣos foꝛe aſinos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="6514" type="textblock" ulx="1149" uly="6397">
        <line lrx="3050" lry="6514" ulx="1149" uly="6397">ſi aliqñ dixit eos ignaros vel min bene ſetire:hoc tñ ipꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3005" type="textblock" ulx="3116" uly="2906">
        <line lrx="4341" lry="3005" ulx="3116" uly="2906">aũt expoſitõ quã fouet eſt iudeoꝝ:⁊ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="6353" type="textblock" ulx="3104" uly="6254">
        <line lrx="3619" lry="6353" ulx="3104" uly="6254">onij ⁊ petra ſcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="996" type="textblock" ulx="3166" uly="708">
        <line lrx="4864" lry="819" ulx="3168" uly="708">perabat antidqs nõ qꝛ ſtudioſis:ſed qꝛ ignoꝛãtibus:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4860" lry="908" ulx="3166" uly="801">illud allegatũ eſt ↄtra ꝓpoſitũ Burgen. Pꝛo ſolutone</line>
        <line lrx="4860" lry="996" ulx="3170" uly="888">ſecũde ronis quaʒ facit poſtillatoꝛ: Burgeñ. aſſumit: q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1169" type="textblock" ulx="3110" uly="977">
        <line lrx="4860" lry="1082" ulx="3110" uly="977">repit᷑ in ſcriptura hoies de tribu Iſachar fuiſſe alijs in</line>
        <line lrx="4862" lry="1169" ulx="3130" uly="1065">ſciẽtia excellẽtioꝛeſ:in loco tñ ꝑeũ allegato no dẽ ꝙ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1255" type="textblock" ulx="3171" uly="1152">
        <line lrx="4869" lry="1255" ulx="3171" uly="1152">eruditi in ſciẽtia:ſed in tẽpoꝝ obſeruatõe ꝓ cerimonijſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1421" type="textblock" ulx="3105" uly="1237">
        <line lrx="4876" lry="1346" ulx="3105" uly="1237">2 ita foꝛtaſſe erãt famli ſacerdotũ ⁊ leuitaꝝ ad onũciã/-</line>
        <line lrx="4861" lry="1421" ulx="3151" uly="1324">dũ populo hꝰmõòi tẽpoꝝ ⁊ cerimoniaꝝ obſeruãtiaj ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1769" type="textblock" ulx="3166" uly="1413">
        <line lrx="4858" lry="1519" ulx="3170" uly="1413">modũ pᷣconũ:qð eſt vilis cõditõnis officiũ:ſicut⁊ cãpa</line>
        <line lrx="4860" lry="1598" ulx="3166" uly="1502">niſtaꝝ:dicit᷑ tñ qðlibet officium ſuos habere ſuo modo</line>
        <line lrx="4860" lry="1692" ulx="3169" uly="1591">magiſtros: vilitas q; illi trib innuit in litera allegata</line>
        <line lrx="4859" lry="1769" ulx="3167" uly="1678">pꝓ burg.in qua cetere tribꝰ veniẽtes in adiutoꝛiũ Dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1877" type="textblock" ulx="3171" uly="1764">
        <line lrx="4856" lry="1877" ulx="3171" uly="1764">numerat᷑ ꝑ milia valẽtiũ:hec tribꝰ Iachar numerat᷑ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1947" type="textblock" ulx="3167" uly="1854">
        <line lrx="4855" lry="1947" ulx="3167" uly="1854">ducẽtos pᷣdicto modo valẽtes. Nã reliqͥs omẽs de illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2036" type="textblock" ulx="3112" uly="1941">
        <line lrx="4857" lry="2036" ulx="3112" uly="1941">tribu dicit pediſſequos qui ↄſilia ſeq̃bat᷑:q̃i dicerʒ:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3188" type="textblock" ulx="3145" uly="2029">
        <line lrx="4855" lry="2130" ulx="3168" uly="2029">aſin ſtolic' directõne eges:iſtis ducetis dẽptis qui erãt</line>
        <line lrx="4854" lry="2215" ulx="3157" uly="2114">vt pᷣdicit᷑ eo modo ſtudioſi.vnð ⁊ glo.pꝑ Burg.adducta</line>
        <line lrx="4852" lry="2302" ulx="3153" uly="2205">nõ loquit᷑ aſſertiue ſed ſcm alioꝝ opinionem. Iccirco</line>
        <line lrx="4852" lry="2395" ulx="3157" uly="2291">dicit glo. tradũt doctoꝛes in illa tribu fuiſſe:ſed eoꝝ ſtu</line>
        <line lrx="4850" lry="2479" ulx="3145" uly="2378">dia modificat: ſiẽ ſupꝛa dictũ eſt ſolũ ad tpa cerimoni</line>
        <line lrx="4850" lry="2571" ulx="3169" uly="2467">arũ obſeruãda:⁊ populo itimãda verbo vl ſcripto. Et</line>
        <line lrx="4860" lry="2659" ulx="3169" uly="2554">ad eũdẽ effectũ poſtilla. illũ locũ allegatũ exponit:ma-</line>
        <line lrx="4849" lry="2751" ulx="3170" uly="2644">nẽt igit ratões ep incõcuſſe.Burg.etiã hic ðdicit ppꝛie</line>
        <line lrx="4855" lry="2836" ulx="3164" uly="2734">regule qua poſuit in ꝓſecutõòe ſui ꝓlogi:videlicet ꝙ ex⸗</line>
        <line lrx="4844" lry="2923" ulx="3169" uly="2821">poſitõej ſãctoꝝ debeat mag reputari qꝙ; infideliũ.Nuũc</line>
        <line lrx="4841" lry="3015" ulx="4476" uly="2920">ua ipꝛobat ẽ</line>
        <line lrx="4853" lry="3100" ulx="3166" uly="2997">beati Hiero.vt patet in gloſa.oꝛdi. ¶ Item capitlo eo/</line>
        <line lrx="4849" lry="3188" ulx="3167" uly="3082">dẽ vbi poſtillatoꝛ ad intẽtõem magiſtri hiſtoꝛi.illũ paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="3272" type="textblock" ulx="3112" uly="3172">
        <line lrx="4841" lry="3272" ulx="3112" uly="3172">ſũ: Inde paſtoꝛ egreſſus eſt ⁊c.exponit de res hieroboã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4154" type="textblock" ulx="3164" uly="3260">
        <line lrx="4840" lry="3359" ulx="3167" uly="3260">q fuit de tribu ioſeph: Burg. dicit illa expõnẽ roni incõ</line>
        <line lrx="4853" lry="3446" ulx="3171" uly="3352">ſonaʒ: allegas motiua:qꝛ hieroboã fuit peſſim idola/</line>
        <line lrx="4840" lry="3539" ulx="3171" uly="3437">tra:regnũ qͥ; ſuũ etſi ad tpᷣs a deo ꝑmiſſu:nũq; tñ fuit</line>
        <line lrx="4837" lry="3627" ulx="3171" uly="3527">gratũ.Ceia q ibi ponit Burg.pꝑ longã digreſſionẽ oclu</line>
        <line lrx="4841" lry="3714" ulx="3169" uly="3616">dẽs ꝙ ergo ꝓphetia iacob de eo nõ põt exponi ↄueniẽt</line>
        <line lrx="4850" lry="3808" ulx="3170" uly="3703">Sed reuera motiua burg.ſũt ↄ rotundũ textũ.iij. Re/</line>
        <line lrx="4840" lry="3895" ulx="3164" uly="3792">gũ. xj.xij.⁊.xiiij. vbi dẽ:pꝛopham ex pꝑte dei regnuʒ de</line>
        <line lrx="4841" lry="3975" ulx="3167" uly="3883">cẽ tribuũ ei ꝓmiſiſſe:⁊ ſigno oñdiſſe.dẽ eni oꝛe dei ad</line>
        <line lrx="4844" lry="4067" ulx="3168" uly="3972">hieroboam: Te aſſumaʒ ⁊ regnabis ſuꝑ oia q̃ deſierat</line>
        <line lrx="4843" lry="4154" ulx="3164" uly="4060">aĩa tua:eriſq; rex ſuꝑ iſirl:ſi ſeruaner pcepta mea ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4339" type="textblock" ulx="3108" uly="4146">
        <line lrx="4838" lry="4254" ulx="3108" uly="4146">Dauid:ero tecũ:⁊ edificabo tibi domuʒ fidelẽ:quõ edi</line>
        <line lrx="4842" lry="4339" ulx="3115" uly="4235">ficaui domũ dauid.et regnũ Juda pugnare volẽs ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5663" type="textblock" ulx="3139" uly="4323">
        <line lrx="4846" lry="4430" ulx="3163" uly="4323">regnũ iſrl ꝓhibitũ eſt a dno dicẽte.iij. Reg.xij.Nõ aſcẽ</line>
        <line lrx="4842" lry="4507" ulx="3162" uly="4407">detis neq; bellabitis ) fratres veſtros:a me eniʒ fem eſt</line>
        <line lrx="4841" lry="4595" ulx="3161" uly="4499">verbũ hoc.q̃ oĩa nõ ſonant in regnũ ꝓmiſſũ ſʒ oꝛdina</line>
        <line lrx="4843" lry="4682" ulx="3157" uly="4583">tũ.nec ↄſonat Hieroboã fuiſſe idolatraʒ:etſi poſt ſuſce</line>
        <line lrx="4835" lry="4771" ulx="3154" uly="4673">ptũ regnũ fact ſit peſſim.ante eni ſuſceptũ regnũ capᷣ.</line>
        <line lrx="4847" lry="4858" ulx="3151" uly="4764">Xj. Reg.iij.dẽ:Erat aũt hieroboã vir foꝛtis ⁊ potẽs:vi⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="4944" ulx="3154" uly="4849">dẽſq; Salomon adoleſcentẽ bone indolis ⁊ induſtriuʒ</line>
        <line lrx="4839" lry="5035" ulx="3151" uly="4941">ↄſtituit eũ pᷣfectũ ſuꝑ oĩa tributa vniuerſe domioſeph</line>
        <line lrx="4850" lry="5135" ulx="3153" uly="5028">Et cũ egrederet᷑ hieruſalẽ occurrit ei ꝓpha Ahyas vo/</line>
        <line lrx="4840" lry="5211" ulx="3139" uly="5114">lũtatẽ dei pᷣnũcians:ut pʒ in lra:q̃ no ſonãt eum fuiſſe</line>
        <line lrx="4849" lry="5298" ulx="3153" uly="5201">idolatrã:ſed bonum quauis poſt auerſiõem male egẽit</line>
        <line lrx="4837" lry="5387" ulx="3149" uly="5290">Burgeñ. dicit illud Oſee.viij.caplo:Dabo ei regem in</line>
        <line lrx="4840" lry="5477" ulx="3149" uly="5381">furoꝛe meo.de Hieroboaʒ ſcriptũ:ſed neutrũ de eo ſcri</line>
        <line lrx="4848" lry="5563" ulx="3151" uly="5470">ptum eſt:ut pʒ intuenti lr̃am:⁊ gloſam ſanctoꝛũ vtro/</line>
        <line lrx="4835" lry="5663" ulx="3150" uly="5557">biq;. ⁊ quia Jacob vidit tribũ Joſeph in pſona Hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5827" type="textblock" ulx="3146" uly="5645">
        <line lrx="4874" lry="5755" ulx="3148" uly="5645">boam per dominũ ſic exaltandũ in regnũ Iſrael:ut di/</line>
        <line lrx="4874" lry="5827" ulx="3146" uly="5732">cit᷑.iij. Reg.xj.pꝛophetauit dicẽs:Inde paſtoꝛ egreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6094" type="textblock" ulx="3141" uly="5820">
        <line lrx="4849" lry="5930" ulx="3145" uly="5820">eſt. pꝛeteritũ ꝓ futuro expꝛeſſit:⁊ ſicut pᷣuidit circa hie</line>
        <line lrx="4836" lry="6015" ulx="3147" uly="5908">roboam:⁊ tribuʒ Joſeph dei beneficentiã:ita pꝛeuidit</line>
        <line lrx="4847" lry="6094" ulx="3141" uly="5994">ipſius Hieroboam poſt ſuſceptũ regnũ ſcandalũ ⁊ ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6264" type="textblock" ulx="3089" uly="6079">
        <line lrx="4848" lry="6190" ulx="3092" uly="6079">liciam:ideo poſtq de eo dixit: Per manus potentis ia-</line>
        <line lrx="4834" lry="6264" ulx="3089" uly="6168">cob egreſſus eſt paſtoꝛ. continuo ſubiũxit:Lapis offeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6444" type="textblock" ulx="3144" uly="6257">
        <line lrx="4838" lry="6368" ulx="3278" uly="6257">* ãdali: ipſe eni fecit iſrlt peccare multiplicit</line>
        <line lrx="4830" lry="6444" ulx="3144" uly="6345">ut dꝛ.iij. Reg.xiiij. Stat igit᷑ expõ poſtillator ut lralis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="6545" type="textblock" ulx="3066" uly="6426">
        <line lrx="4758" lry="6545" ulx="3066" uly="6426">glo. auũt ⁊ expoſitõne ſanctoꝛum myſtica remanente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5752" type="textblock" ulx="5156" uly="1829">
        <line lrx="5379" lry="1940" ulx="5157" uly="1829">Aidſnbno</line>
        <line lrx="5390" lry="2026" ulx="5156" uly="1913">la ulis lij</line>
        <line lrx="5386" lry="2123" ulx="5156" uly="2005">gißnodilhil</line>
        <line lrx="5385" lry="2267" ulx="5156" uly="2090">me Reb</line>
        <line lrx="5465" lry="2274" ulx="5215" uly="2195">getino,</line>
        <line lrx="5456" lry="2430" ulx="5158" uly="2208">ituäiin</line>
        <line lrx="5466" lry="2560" ulx="5162" uly="2441">ſiobaleguiih⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2653" ulx="5164" uly="2548">Aiiinilnsnontnn</line>
        <line lrx="5466" lry="2818" ulx="5164" uly="2621">knmnue</line>
        <line lrx="5466" lry="2810" ulx="5170" uly="2730">F necfi Jamaigt</line>
        <line lrx="5462" lry="2913" ulx="5169" uly="2762">rnn tu</line>
        <line lrx="5466" lry="3006" ulx="5179" uly="2910">Petiteverharen</line>
        <line lrx="5466" lry="3093" ulx="5188" uly="2990">cocdlogn bun</line>
        <line lrx="5466" lry="3182" ulx="5192" uly="3080">ſegettigthabuia</line>
        <line lrx="5466" lry="3257" ulx="5200" uly="3166">ſeni Otn anilend</line>
        <line lrx="5466" lry="3352" ulx="5201" uly="3259">Urloginvorh/</line>
        <line lrx="5466" lry="3444" ulx="5199" uly="3346">Nurrpingufiil</line>
        <line lrx="5466" lry="3534" ulx="5199" uly="3432">las ltanhani⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3623" ulx="5196" uly="3527">o rtur or</line>
        <line lrx="5466" lry="3705" ulx="5193" uly="3612">luetithaiiiante</line>
        <line lrx="5466" lry="3794" ulx="5187" uly="3702">iiclinnuphorueen</line>
        <line lrx="5461" lry="3881" ulx="5176" uly="3790">Myl xldit ner</line>
        <line lrx="5466" lry="3981" ulx="5176" uly="3881">Nycurpvid ab⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="4070" ulx="5164" uly="3970">Afunsſodormee</line>
        <line lrx="5466" lry="4155" ulx="5164" uly="4058">Eſo⸗dumit valet</line>
        <line lrx="5466" lry="4228" ulx="5164" uly="4149">luſditudine:rde⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="4341" ulx="5166" uly="4235">Merniby inteſuey</line>
        <line lrx="5466" lry="4422" ulx="5169" uly="4322">Niton pfernoꝛ</line>
        <line lrx="5457" lry="4520" ulx="5172" uly="4412">ittir iuſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4604" ulx="5176" uly="4492">fi ieyiditonn</line>
        <line lrx="5463" lry="4689" ulx="5175" uly="4588">ialullwne  incob</line>
        <line lrx="5466" lry="4784" ulx="5170" uly="4673">füpmniſueginti</line>
        <line lrx="5466" lry="4883" ulx="5164" uly="4755">Pmrinrtieen,</line>
        <line lrx="5466" lry="4958" ulx="5159" uly="4855">iisihdigdoeir</line>
        <line lrx="5466" lry="5060" ulx="5156" uly="4931">fiſtppefrinmbe</line>
        <line lrx="5464" lry="5158" ulx="5187" uly="5026">flnlſogtenn</line>
        <line lrx="5463" lry="5234" ulx="5161" uly="5112">Pmnintſagtie</line>
        <line lrx="5461" lry="5358" ulx="5161" uly="5196">ſſenignaiite</line>
        <line lrx="5466" lry="5410" ulx="5183" uly="5306">ndceſtdegſonſce</line>
        <line lrx="5466" lry="5499" ulx="5164" uly="5378">glaircgnatine</line>
        <line lrx="5465" lry="5586" ulx="5165" uly="5479">Mimplictent .</line>
        <line lrx="5403" lry="5752" ulx="5209" uly="5669">dliteipen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2026" type="textblock" ulx="5446" uly="1736">
        <line lrx="5466" lry="2026" ulx="5446" uly="1736">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="238" lry="1824" ulx="0" uly="1700">dnmt</line>
        <line lrx="240" lry="1999" ulx="53" uly="1908">däzmi</line>
        <line lrx="240" lry="2097" ulx="0" uly="1991">ZM</line>
        <line lrx="237" lry="2633" ulx="0" uly="2527">ütleign</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2981" type="textblock" ulx="150" uly="2928">
        <line lrx="234" lry="2981" ulx="150" uly="2928">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5615" type="textblock" ulx="0" uly="3078">
        <line lrx="235" lry="3170" ulx="0" uly="3078">nngmnninc</line>
        <line lrx="236" lry="3715" ulx="0" uly="3620">cvri</line>
        <line lrx="236" lry="3896" ulx="0" uly="3805">napeda nn</line>
        <line lrx="237" lry="3969" ulx="0" uly="3887">ieniniarn</line>
        <line lrx="237" lry="4170" ulx="0" uly="4071">õ</line>
        <line lrx="235" lry="4523" ulx="0" uly="4427">ñ</line>
        <line lrx="234" lry="4720" ulx="0" uly="4608">Eigimmißfi</line>
        <line lrx="233" lry="4805" ulx="0" uly="4713">oiſimin</line>
        <line lrx="233" lry="4893" ulx="0" uly="4804">õ</line>
        <line lrx="233" lry="5270" ulx="0" uly="5172">iſin</line>
        <line lrx="233" lry="5530" ulx="0" uly="5435">öſalnaunn</line>
        <line lrx="231" lry="5615" ulx="50" uly="5514">anlumi,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5801" type="textblock" ulx="0" uly="5601">
        <line lrx="295" lry="5694" ulx="105" uly="5601">ENine</line>
        <line lrx="233" lry="5801" ulx="0" uly="5631">n in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="580" type="textblock" ulx="1918" uly="340">
        <line lrx="2793" lry="580" ulx="1918" uly="340">¶ BHenelis 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="806" type="textblock" ulx="590" uly="686">
        <line lrx="2188" lry="794" ulx="590" uly="686">Iteʒ ĩ eoð ca.poſtillatoꝛ illũ paſſũ Bñdictõej pꝛis tui</line>
        <line lrx="1991" lry="806" ulx="618" uly="726">3 P 3 P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1166" type="textblock" ulx="467" uly="791">
        <line lrx="2189" lry="891" ulx="472" uly="791">ↄfoꝛtate ſũt.duplr exponit:pmã tñ expõnẽ nõ multuʒ</line>
        <line lrx="2189" lry="978" ulx="467" uly="880">ponderãs:in ſcòa reſedit:q̃ vult: ↄfoꝛtatio bñdictõuʒ</line>
        <line lrx="2183" lry="1075" ulx="468" uly="967">iacob ſuꝑ bñdictõib patꝝ ſuoꝝ ẽ quedã excreſcẽtia no</line>
        <line lrx="2186" lry="1166" ulx="469" uly="1055">ticie de deo ex myſterijs fidei poſterioꝝ ad poꝛes:qᷣa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1580" type="textblock" ulx="468" uly="1146">
        <line lrx="1012" lry="1320" ulx="471" uly="1146">ꝓceſſu rpun den</line>
        <line lrx="1794" lry="1326" ulx="468" uly="1249">aucta ẽ clarita) re —</line>
        <line lrx="1993" lry="1437" ulx="469" uly="1328">uelatiois:qᷓ moꝛe (Laplin. L.</line>
        <line lrx="2178" lry="1545" ulx="468" uly="1417">bñdictois: vel cũ Aod cernens ioſeph.</line>
        <line lrx="1014" lry="1580" ulx="468" uly="1505">bñdictõibfacta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1861" type="textblock" ulx="1153" uly="1546">
        <line lrx="2178" lry="1679" ulx="1248" uly="1546">Mruit ſuꝑ faciẽ pr̃is: flẽs</line>
        <line lrx="2185" lry="1783" ulx="1153" uly="1655">⁊ doſculãs eũ:pᷣcepitq; ſer</line>
        <line lrx="2190" lry="1861" ulx="1153" uly="1764">uis ſuis medicis ut arõati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1848" type="textblock" ulx="471" uly="1593">
        <line lrx="1014" lry="1696" ulx="471" uly="1593">Sʒ burg. dicit il</line>
        <line lrx="1013" lry="1758" ulx="475" uly="1681">lud valde incõue</line>
        <line lrx="973" lry="1848" ulx="472" uly="1772">nient᷑ dici:motu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2295" type="textblock" ulx="469" uly="1856">
        <line lrx="2239" lry="2032" ulx="469" uly="1856">d oni no.— by codirẽt pre. Quib iul</line>
        <line lrx="2182" lry="2136" ulx="471" uly="1980">eni pmo diẽ abꝛa ſa explẽtib: trãſierũt q̃dra</line>
        <line lrx="1011" lry="2222" ulx="469" uly="2118">am eẽ pꝛem fidei:</line>
        <line lrx="1013" lry="2295" ulx="474" uly="2205">ex hoc tñ nõ ſeq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3962" type="textblock" ulx="468" uly="2283">
        <line lrx="2186" lry="2377" ulx="472" uly="2283">tur eũ habuiſſe clarioꝛẽ de credẽdis reuelatõeʒ intẽſiue</line>
        <line lrx="2187" lry="2483" ulx="470" uly="2376">⁊ extẽſiue qᷓ; poſterioꝛes.ſ.iacob ⁊ ceteros ꝓphas:qqᷓ; ĩ</line>
        <line lrx="2188" lry="2574" ulx="472" uly="2463">mã obedie qͥ ad fidẽ ꝑtinet:fuerit heroic pᷣ alijs qſi pat</line>
        <line lrx="2185" lry="2651" ulx="472" uly="2551">alij tñ in alis non min ad fidẽ ꝑtinẽtib eo fuerũt lõge</line>
        <line lrx="2185" lry="2740" ulx="468" uly="2641">clarioꝛes:ꝓut declarat beat grego.in pᷣfatoe moꝛaliuʒ</line>
        <line lrx="2177" lry="2824" ulx="471" uly="2728">pꝰ mediũ. In mã igit᷑ obedie oẽs vere obediẽtes ſũt filij</line>
        <line lrx="2179" lry="2918" ulx="473" uly="2816">abꝛae:ut notat᷑ ad Galath.iij. in textu ⁊ in glo.ita ĩ mã</line>
        <line lrx="2181" lry="3006" ulx="471" uly="2903">patiẽtie:vere patiẽtes ſũt filij Job:⁊ ſic de alijs.Nec ex</line>
        <line lrx="2183" lry="3093" ulx="478" uly="2991">eo qð allegat Burgeñ. ꝙ in ſinũ abꝛae iuſti depoꝛtabãt</line>
        <line lrx="2176" lry="3183" ulx="475" uly="3079">ſequit᷑ igit᷑ habuit credẽdoꝝ clarioꝛes reuelatones q; po</line>
        <line lrx="2180" lry="3262" ulx="479" uly="3164">ſteri. Sinꝰ eni lymb patrũ dicebat᷑ ppter requiẽ ſᷣm cõi</line>
        <line lrx="2180" lry="3350" ulx="481" uly="3253">ter loquẽtes de hac mã.ſed ꝙ dict ẽ ſin abꝛae ex euẽtu</line>
        <line lrx="2180" lry="3431" ulx="477" uly="3339">narratois chꝛiſti ẽ: Luce.xvj.et nuſq; reꝑit᷑ in ſcriptura</line>
        <line lrx="2182" lry="3522" ulx="480" uly="3429">alias. Inde eccla aſſũpſit ut locũ quiet᷑ aiaꝝ ſinũ abꝛae</line>
        <line lrx="2178" lry="3614" ulx="477" uly="3515">nõ ꝓpter abꝛae ſinũ de qͥ xpᷣs narrauit:qꝛ illa erat lym</line>
        <line lrx="2183" lry="3699" ulx="482" uly="3605">bus:quã requiẽ ià eccle minime petit:ſʒ ꝓpter requieʒ</line>
        <line lrx="2182" lry="3787" ulx="480" uly="3691">efnã quã metaphoꝛice traſumit.Ex metaphoꝛa igitur</line>
        <line lrx="2192" lry="3872" ulx="472" uly="3777">Burg.nihil ↄcludit.nec valet qð ttio ſumit id videlicet</line>
        <line lrx="2184" lry="3962" ulx="478" uly="3863">Nuʒ celare poto abꝛae q̃ geſturꝰ ſũ:hoc eni ſolũ ẽ ĩi mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4049" type="textblock" ulx="474" uly="3948">
        <line lrx="2256" lry="4049" ulx="474" uly="3948">deſtructõis ſodome.ex qͥ nõ ſequit᷑ qð Bur.intẽdit.nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="4572" type="textblock" ulx="468" uly="4036">
        <line lrx="2185" lry="4136" ulx="468" uly="4036">qð q̃rto aſſumit valet:q abꝛae ſcã fuit reuelatõ de luce</line>
        <line lrx="2187" lry="4220" ulx="471" uly="4122">etna ⁊ btitudine:a de his q̃ ꝑtinẽt ad eã qꝛ nõ ſeqt:igit</line>
        <line lrx="2186" lry="4312" ulx="472" uly="4211">poſterioꝛib intẽſiue vel exteſiue fcã nõ ẽ de illis maioꝛ</line>
        <line lrx="2186" lry="4402" ulx="469" uly="4298">reuelatio ⁊ ꝑfectioꝛ.In pꝓpoſito enĩ oẽm reuelatõem fa</line>
        <line lrx="2185" lry="4486" ulx="476" uly="4388">ctã abꝛae ↄſtat fuiſſe ꝑ ſenſibilia ⁊ coꝛꝑalia:Jacob aũt</line>
        <line lrx="2199" lry="4572" ulx="476" uly="4476">ſpũali viſiõe vidit dũm inixũ ſcale ⁊c᷑. Copanti reuela-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4655" type="textblock" ulx="475" uly="4561">
        <line lrx="2255" lry="4655" ulx="475" uly="4561">toões fcãs abꝛae ⁊ iacob in hoc loco ſcriptas:manifeſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="5028" type="textblock" ulx="464" uly="4648">
        <line lrx="2187" lry="4756" ulx="471" uly="4648">eſt iacob extẽſiue ⁊ intẽſiue ſupgreſſũ in bñdictoib'. Sʒ</line>
        <line lrx="2188" lry="4841" ulx="470" uly="4737">Burgeñ ptractãs rõem poſtilla.fcãm ex auẽte dauid di</line>
        <line lrx="2192" lry="4928" ulx="470" uly="4826">cẽtis:Suꝑ oẽs docẽtes me intellexi:dicit id ñ debẽ itel</line>
        <line lrx="2191" lry="5028" ulx="464" uly="4912">ligi: ſic ꝙ poſterioꝛes abundarẽt in his q ſũt necia ad ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="5101" type="textblock" ulx="471" uly="5002">
        <line lrx="2239" lry="5101" ulx="471" uly="5002">lutẽ ſuꝑ poꝛes ⁊ antidoꝛes:qꝛ als ſeq̃ret᷑:q moderni ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="5890" type="textblock" ulx="468" uly="5091">
        <line lrx="2182" lry="5189" ulx="468" uly="5091">abundarẽt ſuꝑ cognitõe aploꝝ:qð falſũ eſſe dicit Bur.</line>
        <line lrx="2210" lry="5275" ulx="468" uly="5180">ipſe tñ exponẽs illũ locũ pſal.dic᷑:Sr ſenes itellexi:itel/</line>
        <line lrx="2186" lry="5366" ulx="471" uly="5266">ligenð eſt de ꝑſona fideliũ:qͥ ꝑ tempoꝝ ſucceſſionẽ pla</line>
        <line lrx="2186" lry="5452" ulx="469" uly="5355">explicite cognoſcũt de his q ad fidẽ ꝑtinẽt q; antiq: licʒ</line>
        <line lrx="2184" lry="5547" ulx="470" uly="5444">oĩa implicite ↄtinebant in fide atiqͥꝝ:vñ pʒ ꝙ burg.ſibi</line>
        <line lrx="2178" lry="5623" ulx="476" uly="5530">ipſi ðdicit:nec Burg.debuit dicẽ foꝛe falſu:qð beat᷑ au</line>
        <line lrx="2184" lry="5722" ulx="475" uly="5618">guſ.dicit eẽ verũ loquẽs de ↄſilijs gnãlib li.j.de vnico</line>
        <line lrx="2183" lry="5805" ulx="472" uly="5705">baptiſmo.dic eniĩ poꝛa poſterioꝛib emẽdari:⁊ expimen</line>
        <line lrx="2192" lry="5890" ulx="479" uly="5794">to reꝝ apiri qð clauſuũ fuerat:⁊ cosſci qð latebat. Mł⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="6151" type="textblock" ulx="475" uly="5850">
        <line lrx="2347" lry="5990" ulx="478" uly="5850">ta eni e aplos qᷓ fidei ſut: explicata ſũt p gnãllia coſilia</line>
        <line lrx="3129" lry="6070" ulx="475" uly="5960">ſpaliteꝛ q̃ttuoꝛ:q beat greg. venerãda dic: ut q̃ttuoꝛ euu HNeuerlu</line>
        <line lrx="4168" lry="6151" ulx="2301" uly="6053">oſeph ad pꝛeʒ defũctũ cũ dẽ: Ruit ſr ⁊c.? honor exhitio iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="6148" type="textblock" ulx="481" uly="6052">
        <line lrx="2183" lry="6148" ulx="481" uly="6052">gelia: ꝓut dẽ. xv.di.iij.ca.ſicut ſci ⁊ in ca. Canones.Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6240" type="textblock" ulx="479" uly="6111">
        <line lrx="2229" lry="6240" ulx="479" uly="6111">burg. igit ſic ſentiẽs:necio hʒ dicẽ illũiatõeſ hierachicaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="6597" type="textblock" ulx="478" uly="6228">
        <line lrx="2187" lry="6330" ulx="482" uly="6228">imo ⁊ thearchicas eẽ ſimplr exhauſtas:qð catholicuʒ</line>
        <line lrx="2181" lry="6420" ulx="480" uly="6322">dicẽ no decet. Burg. etiã ꝑtractãj rõem vltimã poſtilla.</line>
        <line lrx="2186" lry="6511" ulx="479" uly="6400">inuoluit ſe in dictoꝛijs:dicit eni ꝙ nã ut ĩ plib' ꝓcedit</line>
        <line lrx="2189" lry="6597" ulx="478" uly="6493">ex imꝑfectis.Et idẽ dicit ſᷣm Boeciũ:ꝙ nã ſꝑ ſumit ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="1549" type="textblock" ulx="2314" uly="710">
        <line lrx="4172" lry="817" ulx="2328" uly="710">tiũ a pfect:q eſt manifeſta ↄdictõ:niſi tolleret᷑ cũ diſtractoe</line>
        <line lrx="4168" lry="904" ulx="2314" uly="801">ut in pncipio phᷣycoꝝ.ſ.de ꝓceſſu qͥ ad nos ⁊ q ad nãm:et</line>
        <line lrx="4172" lry="987" ulx="2324" uly="889">ſic Burgeñ coincidit cũ poſtillatoꝛe in rõne ꝑ eũ ſcã:quã tñ</line>
        <line lrx="4167" lry="1083" ulx="2325" uly="978">burg. dicit nõ ſufficẽ. Sʒ qꝛ burg.putat cꝛimẽ leſe maieſtat</line>
        <line lrx="4169" lry="1159" ulx="2328" uly="1065">ſi qnq; poſtillatoꝛ ↄdicit ſcõ Tho.non debuit dicẽ beato</line>
        <line lrx="4161" lry="1241" ulx="3133" uly="1157">M Greg.ex debili rõne.</line>
        <line lrx="4166" lry="1352" ulx="2383" uly="1241">Z , dicit eni beat grego.</line>
        <line lrx="4171" lry="1464" ulx="2328" uly="1328">gita dies. Iſte quippe moſ ſup exechielẽ pte ſcõa</line>
        <line lrx="4170" lry="1549" ulx="2328" uly="1416">erat cadaueꝝ ↄditoꝝ. Fi? Homeh.j. Per inere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1983" type="textblock" ulx="2323" uly="1548">
        <line lrx="4171" lry="1684" ulx="2329" uly="1548">uitq; eũ egypt lxx diebuſ. entiaſt pũaliũ patruʒ:</line>
        <line lrx="4173" lry="1774" ulx="2326" uly="1651">Et expleto plãci tpe: locu plus nãq; moyſes:ſʒ</line>
        <line lrx="4171" lry="1878" ulx="2326" uly="1759">t'ẽ ioſeph ad familiã pha/ plus apli ꝙᷓ ꝓphe in</line>
        <line lrx="4171" lry="1983" ulx="2323" uly="1857">raonis. Si inuẽi gr̃am ĩ cõ diuia ſcia eruditi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2052" type="textblock" ulx="3501" uly="1940">
        <line lrx="4281" lry="2052" ulx="3501" uly="1940">vnde ſcriptũ ẽ:pträſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2114" type="textblock" ulx="2322" uly="1982">
        <line lrx="4172" lry="2114" ulx="2322" uly="1982">ſpcũ vr̃o:loꝗmĩ in auribuſ bit plimi:r erit mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2203" type="textblock" ulx="3499" uly="2115">
        <line lrx="4224" lry="2203" ulx="3499" uly="2115">tiplex ſcia.Dicit.n.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2296" type="textblock" ulx="3490" uly="2203">
        <line lrx="4173" lry="2296" ulx="3490" uly="2203">u) ad moyſen:Ego ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2381" type="textblock" ulx="2249" uly="2280">
        <line lrx="4174" lry="2381" ulx="2249" uly="2280">de 'abꝛaã iſaac ⁊ iacob:⁊ nomẽ meũ adonay ñ indicaui eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4041" type="textblock" ulx="2319" uly="2371">
        <line lrx="4183" lry="2474" ulx="2324" uly="2371">Ecce plus moyſi q;ᷓ abꝛae inotuit.Itẽ Dauid dicit:Supꝑ ſe⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="2561" ulx="2324" uly="2458">nes intellexi.p qð teſtat᷑ diuinã ſciam:ſe plus q; moyſes ac-</line>
        <line lrx="4177" lry="2655" ulx="2320" uly="2550">cepiſſes:⁊ plus apli.et cera qͥ vide ibi.Ecce manifeſta ſci gre</line>
        <line lrx="4176" lry="2739" ulx="2321" uly="2638">goꝛij ſnia:cui auſus ẽ ↄdicẽ burg nec miꝝ:qꝛ delyrãdo ꝓpe</line>
        <line lrx="4176" lry="2834" ulx="2319" uly="2722">ſnie dixit:ut ſupꝛa patuit. Pꝛo ſnia beati Gre.⁊ poſtilla.ẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="2916" ulx="2319" uly="2814">beat aug.pmo retractationũ ca.xij.vbi oñdit fidẽ antiᷣꝝ</line>
        <line lrx="4176" lry="2997" ulx="2319" uly="2895">⁊ modernoꝝ eẽ vnã:⁊ nõ differre niſi ꝑx minꝰa plus explici</line>
        <line lrx="4172" lry="3084" ulx="2321" uly="2990">tũ.Explicatio igit᷑ ad diuinã reuelatõem pꝑtinet:q̃ bũdictio</line>
        <line lrx="4171" lry="3170" ulx="2320" uly="3079">ſuperrogata de q̃ h ſermo merito dici põt.¶ Itẽ ca.eodeʒ</line>
        <line lrx="4173" lry="3258" ulx="2321" uly="3165">vbi poſtillatoꝛ arguit ↄ̊ ſcholaſticaʒ hiſtoꝛiaʒ in eo ꝙ dicit</line>
        <line lrx="4174" lry="3356" ulx="2321" uly="3251">appoſitũ iacob ad ppłm.i.ad angelos:qꝛ ut dicit nlls alius</line>
        <line lrx="4175" lry="3437" ulx="2320" uly="3342">pplus põt aſſignari:ꝓ eo ꝙ in lymbo patrũ nõ erat tot: qͥt</line>
        <line lrx="4177" lry="3520" ulx="2321" uly="3431">ppls dici poſſet:poſtillatoꝛ arguit:ꝙ iacob ad angelos nõ ẽ</line>
        <line lrx="4171" lry="3624" ulx="2325" uly="3517">poſit tanq; ad pplm ſuũ:qꝛ ãgeli erãt in btitudine: Jacob</line>
        <line lrx="4175" lry="3695" ulx="2328" uly="3540">aüũt mãſit in lymbo vſq; ac xpᷣi reſurrectõeʒ vl ſaltẽ moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="3786" ulx="2327" uly="3691">Etiã dicit motiuũ e nõ valẽ:qꝛ añ iacob in lymbo fuerũt</line>
        <line lrx="4175" lry="3877" ulx="2326" uly="3776">pł'qᷓ; decẽ qͥ ſᷣm leges ppls dici pñt.Burgẽ.aũt nitit᷑ ſaluare</line>
        <line lrx="4173" lry="3966" ulx="2328" uly="3864">motiuũ mgfr̃i hiſtoꝛiaꝝ:volẽs ꝙ ſi multi deceſſerũt in gr̃a</line>
        <line lrx="4172" lry="4041" ulx="2322" uly="3951">venerũt tñ purgãdi:⁊ ſic in depoſitõe iacob ñ fuiſſẽt adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4132" type="textblock" ulx="2328" uly="4038">
        <line lrx="4251" lry="4132" ulx="2328" uly="4038">in lymbo tot:qͥt pplin facẽ poſſẽt.ſed iſta via crudelis ⁊ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4836" type="textblock" ulx="2323" uly="4125">
        <line lrx="4167" lry="4219" ulx="2324" uly="4125">pia vꝛ:q̃ſi in bis mille ducẽtis ⁊ ãpliꝰãnis nils fuerit duct</line>
        <line lrx="4171" lry="4308" ulx="2328" uly="4214">ad lymbũ patrũ niſi Abꝛaã ⁊ iſaac:qð eſt valde ipiũ:cũ ex</line>
        <line lrx="4184" lry="4409" ulx="2324" uly="4303">ſcriptura poſſet fieri ↄputatio ſcõꝝ ⁊ ſcãꝝ illiꝰ ſpis:ut me/</line>
        <line lrx="4169" lry="4482" ulx="2323" uly="4389">rito ppls dici poſſet:⁊ ſiq venerũt purgãdi:crudele eſt dicẽ</line>
        <line lrx="4165" lry="4570" ulx="2326" uly="4476">ꝙ mille vel certe centũ anis ꝗs remãſeris in purgatoꝛio añ</line>
        <line lrx="4163" lry="4658" ulx="2325" uly="4564">trãſlatõem ad lymbũ.nec ſufficit id qð burg.de beato aug.</line>
        <line lrx="4169" lry="4747" ulx="2326" uly="4651">opinatiue loquẽte adducit ꝓ ↄclone:ꝙ ppls h̊ dicant᷑ ãgeli</line>
        <line lrx="4169" lry="4836" ulx="2328" uly="4738">Nã ãgeloꝝ hitatio nõ fuit iĩ lymbo:q;uis aliqñ ipᷣm frequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="4923" type="textblock" ulx="2321" uly="4826">
        <line lrx="4170" lry="4923" ulx="2321" uly="4826">tabãt ꝓ pim ↄſolatõe:ut dicit glo.intlinear:⁊ ſic angeli viſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5628" type="textblock" ulx="2314" uly="4913">
        <line lrx="4177" lry="5022" ulx="2322" uly="4913">tãtes poto apponũt ad pꝛes:q; pꝛes ad eos:qꝛ ad eos ãgelo)</line>
        <line lrx="4164" lry="5109" ulx="2323" uly="4997">nẽo appõit᷑ niſi trãſlat ad glaʒ. Illi autẽ viſitaueft iſtos ob</line>
        <line lrx="4169" lry="5188" ulx="2320" uly="5087">eoꝝ: ↄſolatõem:⁊ ſic ꝓpe loquedo ageli qͥ ad lymbũ fuerũt</line>
        <line lrx="4177" lry="5274" ulx="2318" uly="5180">aduene:ñ incole:trãſlati igit ad lymbũ ad eoj ñ pñt dici tꝛãſ</line>
        <line lrx="4180" lry="5360" ulx="2321" uly="5267">ferri q̃ſi ad ppłm incolẽtẽ:ſʒ aduenã.et ſi ſufficẽt ĩpeccabili/</line>
        <line lrx="4168" lry="5448" ulx="2323" uly="5355">tas:ut vult bur.cũ demões ſint extra ſtatũ peccãdi:ita dice</line>
        <line lrx="4166" lry="5546" ulx="2324" uly="5443">rẽt trãſferri ad pplłm traſlati ad ↄſoꝛtiũ demonũ. Melioꝛ</line>
        <line lrx="4170" lry="5628" ulx="2314" uly="5529">igit᷑ ⁊ clarioꝛ ẽ expõ poſtil.q̃ dicũt trãſlati ad pplm traſferri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5720" type="textblock" ulx="2318" uly="5616">
        <line lrx="4401" lry="5720" ulx="2318" uly="5616">ad lymbũ patꝝ expectatiũ trãſlatõem ad einã btĩtudinẽ ald</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="6062" type="textblock" ulx="2329" uly="5705">
        <line lrx="3983" lry="5799" ulx="2370" uly="5705">uã nos pducat ihs xpᷣs oij ppli liberatoꝛ ⁊ redẽptoꝛ.</line>
        <line lrx="4168" lry="5882" ulx="2329" uly="5789">g Uoc cernẽs ioſeph. Hic öſcribit᷑ execuſepulte ipſ ia</line>
        <line lrx="4171" lry="5974" ulx="2523" uly="5876">cob:vbi p ioſeph ſepulturã p ꝛis exeqt᷑.ꝰ in egyptuʒ</line>
        <line lrx="4163" lry="6062" ulx="2522" uly="5966">fuertit᷑:ibi Reuerſuſqʒ ẽ. Circa pᷣmũ oſcribit ↄpaſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6587" type="textblock" ulx="2324" uly="6140">
        <line lrx="4164" lry="6236" ulx="2324" uly="6140">ↄdimẽto coꝛꝑis ðfũcti cũ i:Pꝛecepitq; ſuis ⁊c.et ĩ fletu ſo</line>
        <line lrx="4160" lry="6335" ulx="2328" uly="6143">lẽni ſtr moꝛtuũ ſuũ:ibi R itq; eũ egypr.lxx. dies.ſ.xl.</line>
        <line lrx="4168" lry="6421" ulx="2330" uly="6316">diej ↄodimẽti. ⁊.xxx.fletꝰ.Itẽ ĩ ipetratõe licẽtie depoꝛtãdi cõ</line>
        <line lrx="4165" lry="6508" ulx="2330" uly="6405">py pꝛis ſui ad locũ ſepult᷑e valde rẽotũ:⁊ ĩ honoꝛabili ðpoꝛ</line>
        <line lrx="4170" lry="6587" ulx="2331" uly="6491">tatõe cũ cõitia valð ſolẽni.⁊ pʒ lr̃a exceptil paud võbul q ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="1596" type="textblock" ulx="3497" uly="1507">
        <line lrx="4236" lry="1596" ulx="3497" uly="1507">mẽta tẽpoꝝ: creuit ſci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3570" lry="556" type="textblock" ulx="2741" uly="306">
        <line lrx="3570" lry="556" ulx="2741" uly="306">Geneſis !</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="979" type="textblock" ulx="1117" uly="702">
        <line lrx="3041" lry="825" ulx="1121" uly="702">exponẽda. e ¶ In ſepulchꝛo meo qð fodi.hoc vĩ falſũ:qꝛ</line>
        <line lrx="3041" lry="966" ulx="1117" uly="795">ſpelũca duplex in qᷓ ſepult ẽ:iã erat fcã a we abꝛae. Dicẽdũ</line>
        <line lrx="2543" lry="979" ulx="2502" uly="914">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="992" type="textblock" ulx="1175" uly="896">
        <line lrx="2462" lry="992" ulx="1175" uly="896">ꝙ iacob ꝓ ſe ⁊ Lya coiuge ſua fecerat ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="969" type="textblock" ulx="2545" uly="883">
        <line lrx="3042" lry="969" ulx="2545" uly="883">ale habitaculuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1152" type="textblock" ulx="1186" uly="969">
        <line lrx="3046" lry="1090" ulx="1188" uly="969">Pebꝛei dicũt ꝙ emit:qᷣa illa dictõ hebꝛaica q ibi ponit eq;</line>
        <line lrx="3043" lry="1152" ulx="1186" uly="1062">uoca ẽ ad fodẽ et ad emẽ.et ſᷣm hoc dicẽdũ ẽ:ꝙ iacob emit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2012" type="textblock" ulx="1187" uly="1158">
        <line lrx="1866" lry="1250" ulx="1189" uly="1158">locũ ſepulchꝛi:nõ i ſe</line>
        <line lrx="1863" lry="1338" ulx="1188" uly="1248">ſʒ in auo ſuo Abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="1858" lry="1425" ulx="1190" uly="1335">qui emit locũ illuʒ ꝓ</line>
        <line lrx="1866" lry="1517" ulx="1187" uly="1421">ſe ⁊ ſua poſtẽitate: ut</line>
        <line lrx="1863" lry="1593" ulx="1189" uly="1506">hẽ ſupꝛa.xxiij.caplo.</line>
        <line lrx="1867" lry="1757" ulx="1189" uly="1531">d 2 cende 2 ſepeli</line>
        <line lrx="1867" lry="1774" ulx="1190" uly="1675">⁊c.  ac ſi diceret: niſi</line>
        <line lrx="1865" lry="1837" ulx="1189" uly="1762">eſſet iuramẽtũ nõ di</line>
        <line lrx="1864" lry="1942" ulx="1189" uly="1848">mitterẽ te ire:dqa ei pᷣ</line>
        <line lrx="1874" lry="2012" ulx="1187" uly="1935">ſetia eẽt valde neceſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2729" type="textblock" ulx="1189" uly="2025">
        <line lrx="1865" lry="2117" ulx="1190" uly="2025">ria ꝓ negocijs regni.</line>
        <line lrx="1870" lry="2276" ulx="1189" uly="2044">e (abuit ĩ comi</line>
        <line lrx="1875" lry="2284" ulx="1191" uly="2202">tatu ⁊c lin hebꝛeo ha</line>
        <line lrx="1888" lry="2370" ulx="1191" uly="2290">bet: Curr ⁊ milites:</line>
        <line lrx="1873" lry="2468" ulx="1190" uly="2365">ſ¶ Uenerũtq; ad are</line>
        <line lrx="1877" lry="2561" ulx="1199" uly="2463">am achad. Pebꝛei di</line>
        <line lrx="1890" lry="2649" ulx="1195" uly="2549">cũt ꝙ achad nõ ẽno/</line>
        <line lrx="1877" lry="2729" ulx="1196" uly="2637">mẽ ꝓpꝛiũ:ſʒ cõmune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2813" type="textblock" ulx="1195" uly="2724">
        <line lrx="1898" lry="2813" ulx="1195" uly="2724">⁊ ſignificat gen ſpia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2991" type="textblock" ulx="1192" uly="2813">
        <line lrx="1878" lry="2916" ulx="1193" uly="2813">ruʒ:qð gallice vocat᷑</line>
        <line lrx="1877" lry="2991" ulx="1192" uly="2899">aiglẽtier:qa area illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3071" type="textblock" ulx="1193" uly="2987">
        <line lrx="1915" lry="3071" ulx="1193" uly="2987">clauſa erat ĩ modũ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="4674" type="textblock" ulx="1157" uly="3077">
        <line lrx="1754" lry="3172" ulx="1193" uly="3077">pis talib ſpinis.</line>
        <line lrx="1878" lry="3258" ulx="1192" uly="3165">g  Reuerſuſq; ẽ. Hic</line>
        <line lrx="1890" lry="3343" ulx="1194" uly="3254">ↄñter ðſcribit regreſ</line>
        <line lrx="1880" lry="3435" ulx="1195" uly="3343">ſus ipſi Joſeph i egy/</line>
        <line lrx="1878" lry="3522" ulx="1192" uly="3431">ptũ:et ſcðo ep obitus</line>
        <line lrx="1872" lry="3596" ulx="1195" uly="3520">ibi Quib traſactis.</line>
        <line lrx="1876" lry="3698" ulx="1196" uly="3608">Circa pmũ ðſcribit᷑ q</line>
        <line lrx="1890" lry="3772" ulx="1196" uly="3695">mõ amicabilit ſe ha/</line>
        <line lrx="1875" lry="3887" ulx="1196" uly="3784">buit erga fres ſuos pꝰ</line>
        <line lrx="1826" lry="3951" ulx="1197" uly="3875">moꝛtẽ pꝛis cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="1878" lry="4039" ulx="1196" uly="3961">h¶ Quo moꝛtuo ti</line>
        <line lrx="1878" lry="4134" ulx="1198" uly="4053">mẽtes frej e ⁊c.time</line>
        <line lrx="1878" lry="4234" ulx="1196" uly="4141">bãt eni ꝓpt magnitu</line>
        <line lrx="1875" lry="4319" ulx="1196" uly="4227">dinẽ ſui crimi::ne Jo</line>
        <line lrx="1879" lry="4419" ulx="1177" uly="4318">ſeph diſſimulaſſet vi</line>
        <line lrx="1879" lry="4502" ulx="1246" uly="4407">icare dũ pat᷑ adhuc</line>
        <line lrx="1878" lry="4589" ulx="1157" uly="4494">viuẽt:ad vitãdũ ãxie</line>
        <line lrx="1880" lry="4674" ulx="1200" uly="4583">tatẽ pꝛis:⁊ iõ pꝛe mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="4757" type="textblock" ulx="1201" uly="4669">
        <line lrx="1879" lry="4757" ulx="1201" uly="4669">tuo ⁊ ſeplto timebäat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="5031" type="textblock" ulx="1199" uly="4756">
        <line lrx="1877" lry="4862" ulx="1199" uly="4756">ne vidicaret. ppi qd</line>
        <line lrx="1890" lry="4948" ulx="1248" uly="4841">ſieruũt venia cu ſub⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="5031" ulx="1249" uly="4918">it: i ¶ Madauert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="5109" type="textblock" ulx="1209" uly="5016">
        <line lrx="1915" lry="5109" ulx="1209" uly="5016">eip filios Bale. vt di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="5192" type="textblock" ulx="1202" uly="5105">
        <line lrx="1881" lry="5192" ulx="1202" uly="5105">cũt hebꝛei:q̊ͥs int cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="5457" type="textblock" ulx="1202" uly="5192">
        <line lrx="1881" lry="5284" ulx="1203" uly="5192">ros fres magis dilige</line>
        <line lrx="1877" lry="5440" ulx="1204" uly="5217">bat. 16 Pater tu</line>
        <line lrx="1884" lry="5457" ulx="1202" uly="5368">pᷣcepit nobis.hoc fixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="6155" type="textblock" ulx="1203" uly="5455">
        <line lrx="1890" lry="5541" ulx="1204" uly="5455">rũt:ut amoꝛe pꝛis io/</line>
        <line lrx="1879" lry="5628" ulx="1203" uly="5540">ſeph citad miſericõ</line>
        <line lrx="1879" lry="5719" ulx="1205" uly="5629">diã flecteret᷑: Jacob ẽt</line>
        <line lrx="1878" lry="5804" ulx="1207" uly="5714">hoc nõ dixerat:da ñ</line>
        <line lrx="1883" lry="5891" ulx="1207" uly="5803">diffidebat de benigni</line>
        <line lrx="1883" lry="5988" ulx="1207" uly="5891">tate ioſeph:alit eni di</line>
        <line lrx="1871" lry="6071" ulx="1206" uly="5975">xiſſet ei oꝛe ꝓpꝛio añ</line>
        <line lrx="1736" lry="6155" ulx="1209" uly="6053">moꝛtẽ ſuã. ¶ ¶⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="6142" type="textblock" ulx="1716" uly="6057">
        <line lrx="1985" lry="6142" ulx="1716" uly="6057">Buibea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1453" type="textblock" ulx="2022" uly="1332">
        <line lrx="3118" lry="1453" ulx="2022" uly="1332">pharaonis:eo ꝙ pr̃ meus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="2642" type="textblock" ulx="2009" uly="1438">
        <line lrx="3043" lry="1540" ulx="2009" uly="1438">adiurauerit me dicens:En</line>
        <line lrx="3040" lry="1661" ulx="2010" uly="1544">moꝛioꝛ:ĩ ſéplchꝛo meo qðᷣ</line>
        <line lrx="3044" lry="1755" ulx="2010" uly="1655">fodi mihi in fra chanaã: ſe</line>
        <line lrx="3046" lry="1878" ulx="2009" uly="1766">pelies me.Aſcẽdã igit ⁊ ſe</line>
        <line lrx="3057" lry="1988" ulx="2012" uly="1875">peliã pr̃em meũ:ac reuer/</line>
        <line lrx="3059" lry="2095" ulx="2011" uly="1981">tar. Hixitq; ei pharao:A/</line>
        <line lrx="3046" lry="2204" ulx="2013" uly="2089">ſcẽdè ⁊ ſepeli pꝛeʒ tuũ ſicut</line>
        <line lrx="3051" lry="2301" ulx="2014" uly="2198">adiurat es.. Quo aſcẽdẽte</line>
        <line lrx="3051" lry="2409" ulx="2016" uly="2306">ierũt cũ eo oẽs ſenes dom</line>
        <line lrx="3062" lry="2536" ulx="2014" uly="2420">pharaõis:cũctiq; maioꝛeſ</line>
        <line lrx="3063" lry="2642" ulx="2017" uly="2524">natu tre egypti: dom Jo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="2751" type="textblock" ulx="2015" uly="2638">
        <line lrx="3086" lry="2751" ulx="2015" uly="2638">ſeph cũ fribꝰ ſuis abſq; p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3299" type="textblock" ulx="2015" uly="2746">
        <line lrx="3064" lry="2871" ulx="2021" uly="2746">uulis ⁊ gregibꝰ atq; armẽ/</line>
        <line lrx="3057" lry="2971" ulx="2017" uly="2856">tis:q dereliqrũt ĩ terra ieſſẽ</line>
        <line lrx="3052" lry="3084" ulx="2017" uly="2965">Habuit quoqʒ ĩ comitatu</line>
        <line lrx="3053" lry="3191" ulx="2016" uly="3074">curræ eqteſ⁊ fcã eſt turba</line>
        <line lrx="3052" lry="3299" ulx="2015" uly="3183">nõ modica:vłnerũtq; ad a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="3410" type="textblock" ulx="2016" uly="3300">
        <line lrx="3089" lry="3410" ulx="2016" uly="3300">reã achadi:q̃ ſita eſt trãſ ioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3521" type="textblock" ulx="2016" uly="3413">
        <line lrx="3060" lry="3521" ulx="2016" uly="3413">danẽ:ubi celebꝛãtes exeꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="3631" type="textblock" ulx="2015" uly="3519">
        <line lrx="3095" lry="3631" ulx="2015" uly="3519">aſplãctu magno atq;vehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4177" type="textblock" ulx="2018" uly="3632">
        <line lrx="3053" lry="3739" ulx="2018" uly="3632">mẽti ipleuerũt ſepteʒ dies.</line>
        <line lrx="3055" lry="3834" ulx="2019" uly="3742">Qð cũ vidiſſent hĩtatoꝛes</line>
        <line lrx="3059" lry="3962" ulx="2019" uly="3849">fre chanaã:dixerũt: Plan</line>
        <line lrx="3054" lry="4087" ulx="2019" uly="3960">c magn eſt iſte egyptijs.</line>
        <line lrx="3060" lry="4177" ulx="2020" uly="4072">Et iccirco vocatuʒ ẽ nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="4294" type="textblock" ulx="2004" uly="4178">
        <line lrx="3058" lry="4294" ulx="2004" uly="4178">loci illi plãci egypti.Fece</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4403" type="textblock" ulx="2020" uly="4289">
        <line lrx="3057" lry="4403" ulx="2020" uly="4289">rũt ergo filij Jacob ſiẽ pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4514" type="textblock" ulx="2021" uly="4403">
        <line lrx="3095" lry="4514" ulx="2021" uly="4403">pat eis:⁊ poꝛtãtes eũ ĩ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4619" type="textblock" ulx="2021" uly="4508">
        <line lrx="3053" lry="4619" ulx="2021" uly="4508">rã chanaã:ſepelierũt eũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4733" type="textblock" ulx="1970" uly="4618">
        <line lrx="3053" lry="4733" ulx="1970" uly="4618">ſpelũca duplici:quã emẽeat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5912" type="textblock" ulx="2016" uly="4727">
        <line lrx="3065" lry="4843" ulx="2019" uly="4727">abꝛaã cũ agro in poſſeſſio/</line>
        <line lrx="3063" lry="4950" ulx="2020" uly="4843">nẽ ſepulchꝛi:ab ephꝛon e/</line>
        <line lrx="3059" lry="5059" ulx="2019" uly="4939">theo:q faciẽ mãbꝛe.Rèuer</line>
        <line lrx="3055" lry="5170" ulx="2022" uly="5056">uſſq; ẽ ioſeph ĩ egyptũ cũ</line>
        <line lrx="3067" lry="5261" ulx="2016" uly="5166">fribꝰ ſuis ⁊ oĩ comitatu ſe/</line>
        <line lrx="3056" lry="5381" ulx="2020" uly="5271">pulto patre.Quo moꝛtuo</line>
        <line lrx="3052" lry="5482" ulx="2020" uly="5380">timẽtes frẽs eius ⁊ mutuo</line>
        <line lrx="3056" lry="5596" ulx="2022" uly="5492">colloquẽtes:ne foꝛte mẽoꝛ</line>
        <line lrx="3065" lry="5711" ulx="2021" uly="5597">ſit üurie quã paſſuſ ẽ:⁊ red</line>
        <line lrx="3055" lry="5822" ulx="2022" uly="5707">dat nobis oẽ malũ qð feci</line>
        <line lrx="3060" lry="5912" ulx="2023" uly="5816">mus:mandauerũt ei dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="6181" type="textblock" ulx="1973" uly="6033">
        <line lrx="3113" lry="6181" ulx="1973" uly="6033">udin fleuit Joſeph ex pietate fing.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="6241" type="textblock" ulx="1209" uly="6144">
        <line lrx="3058" lry="6241" ulx="1209" uly="6144">⁊ĩ hoñdit ꝙ ↄꝭ eoj malũ ñ cogitabat:vñ ſubdit᷑ m ¶ Moli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="6506" type="textblock" ulx="1208" uly="6232">
        <line lrx="2343" lry="6342" ulx="1208" uly="6232">te timẽ. ⁊ ad eoꝝ ↄſolatõeʒ ſbdit: n</line>
        <line lrx="3122" lry="6506" ulx="1209" uly="6319">ſtẽ volũtati:q.d.ñ:⁊ ſic debet eẽ ↄſolati qꝛ de voluit ile fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6335" type="textblock" ulx="2499" uly="6245">
        <line lrx="3059" lry="6335" ulx="2499" uly="6245">ũ dei poſſum reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="6612" type="textblock" ulx="1210" uly="6406">
        <line lrx="3052" lry="6516" ulx="1210" uly="6406">ri:vt iñ mad bonũ elicẽt ꝑ me mii pplis puidẽdo o¶ Ego</line>
        <line lrx="3067" lry="6612" ulx="1210" uly="6494">paſcã voj.⁊ ſic ↄcedit eij płꝙ; petebat qꝛ petebãt ſolũ fmiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="714" type="textblock" ulx="4120" uly="693">
        <line lrx="4134" lry="714" ulx="4120" uly="693">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="872" type="textblock" ulx="3177" uly="689">
        <line lrx="4131" lry="872" ulx="3177" uly="689">ſi e ipſe cũ h'pmilit eis vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="873" type="textblock" ulx="3358" uly="777">
        <line lrx="4382" lry="873" ulx="3358" uly="777">lij q; machir ⁊c.nati ſi ⁊cl.i.tãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="875" type="textblock" ulx="4132" uly="693">
        <line lrx="4852" lry="812" ulx="4132" uly="693">ctualiuʒ ꝓuiſioneʒ.ſedl:</line>
        <line lrx="4889" lry="875" ulx="4464" uly="804">ean moꝛtẽ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="971" type="textblock" ulx="3182" uly="869">
        <line lrx="4865" lry="971" ulx="3182" uly="869">ſeph ꝙ potuit eos tenẽ ſr̃ genua ſua:⁊ bladiri eis ſiẽ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="1132" type="textblock" ulx="3180" uly="958">
        <line lrx="4464" lry="1124" ulx="3181" uly="958">nes ſolẽt facẽ puer filioꝝ ac nepotũ ſi non</line>
        <line lrx="4390" lry="1132" ulx="3180" uly="1046">trãſact·.h̊ deſcribit᷑ obi ⁊ ↄſumatio io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="1434" type="textblock" ulx="3189" uly="1312">
        <line lrx="4201" lry="1434" ulx="3189" uly="1312">tes: ãat᷑ tu pᷣcepit nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1539" type="textblock" ulx="3124" uly="1433">
        <line lrx="4221" lry="1539" ulx="3124" uly="1433">añq;ᷓ moꝛeret᷑ ut hec tibi vᷣ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1633" type="textblock" ulx="3191" uly="1538">
        <line lrx="4210" lry="1633" ulx="3191" uly="1538">bis illiꝰdicerem: Obſecro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1744" type="textblock" ulx="3192" uly="1651">
        <line lrx="4287" lry="1744" ulx="3192" uly="1651">ut obliuiſcaris ſceleris fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2199" type="textblock" ulx="3194" uly="1760">
        <line lrx="4227" lry="1870" ulx="3194" uly="1760">trũ tuoꝝ:⁊ pct atq; mali/</line>
        <line lrx="4229" lry="1986" ulx="3196" uly="1873">cie quã exercuer̃t ĩte. Noſ</line>
        <line lrx="4215" lry="2096" ulx="3195" uly="1980">quoq; oꝛam:ut ſeruo dei</line>
        <line lrx="4208" lry="2199" ulx="3197" uly="2089">pfi tuo dimittas iniqtateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2291" type="textblock" ulx="3196" uly="2187">
        <line lrx="4276" lry="2291" ulx="3196" uly="2187">hãc. Quib audit fleuit io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2525" type="textblock" ulx="3191" uly="2301">
        <line lrx="4219" lry="2439" ulx="3191" uly="2301">ſeph:venerũtq; ad eũ frẽs</line>
        <line lrx="4218" lry="2525" ulx="3198" uly="2415">ſui:⁊ ꝓni adoꝛãtes in terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2628" type="textblock" ulx="3181" uly="2524">
        <line lrx="4251" lry="2628" ulx="3181" uly="2524">dixerũt:Serui tui ſumus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2728" type="textblock" ulx="3207" uly="2620">
        <line lrx="4224" lry="2728" ulx="3207" uly="2620">Quib ille rñdii: MNolite ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2854" type="textblock" ulx="3203" uly="2734">
        <line lrx="4255" lry="2854" ulx="3203" uly="2734">mẽ. Nũ dei poſſum reſiſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="3517" type="textblock" ulx="3195" uly="2854">
        <line lrx="4218" lry="2962" ulx="3203" uly="2854">volũtati: Aos cogitaſtis ðᷣ</line>
        <line lrx="4217" lry="3060" ulx="3201" uly="2963">me malũ ſed de vertit illð</line>
        <line lrx="4225" lry="3179" ulx="3201" uly="3075">in bonũ:ut exaltaret me ſiẽ</line>
        <line lrx="4236" lry="3294" ulx="3198" uly="3185">impñtiaꝝ cernitis:⁊ ſaluoſ</line>
        <line lrx="4230" lry="3424" ulx="3199" uly="3296">facẽt multos pplos. Noli⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3517" ulx="3195" uly="3403">te timẽ:Egò paſcaʒ vos:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3625" type="textblock" ulx="3154" uly="3513">
        <line lrx="4225" lry="3625" ulx="3154" uly="3513">puulos vros. Cõſolatuſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3844" type="textblock" ulx="3200" uly="3622">
        <line lrx="4226" lry="3752" ulx="3200" uly="3622">eos ⁊ blãde ⁊ lenit ẽ locu</line>
        <line lrx="4224" lry="3844" ulx="3204" uly="3737">tus:⁊ hitauit in egypto cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3954" type="textblock" ulx="3206" uly="3843">
        <line lrx="4299" lry="3954" ulx="3206" uly="3843">oĩ domo pf̃is ſui. Nixitqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4056" type="textblock" ulx="3206" uly="3954">
        <line lrx="4242" lry="4056" ulx="3206" uly="3954">cẽtũdecem annis:⁊ vidit e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4178" type="textblock" ulx="3207" uly="4039">
        <line lrx="4292" lry="4178" ulx="3207" uly="4039">phꝛai filios vſq; ad tertiaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4289" type="textblock" ulx="3206" uly="4162">
        <line lrx="4237" lry="4289" ulx="3206" uly="4162">gnãtionẽ. Filij quoq; ma/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="4508" type="textblock" ulx="3172" uly="4275">
        <line lrx="4261" lry="4424" ulx="3204" uly="4275">chir filij manaſſe.:nati ſüt ĩ</line>
        <line lrx="4235" lry="4508" ulx="3172" uly="4389">genib ioſeph. Quibtraãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4709" type="textblock" ulx="3199" uly="4496">
        <line lrx="4222" lry="4636" ulx="3204" uly="4496">actis locui ẽ ffib ſuis.</line>
        <line lrx="4231" lry="4709" ulx="3199" uly="4605">mõoꝛtẽ meã de  viſitabit eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="4817" type="textblock" ulx="3203" uly="4717">
        <line lrx="4250" lry="4817" ulx="3203" uly="4717">⁊ aſcẽdere vos faciet de tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5271" type="textblock" ulx="3201" uly="4826">
        <line lrx="4216" lry="4954" ulx="3201" uly="4826">iſta: lad terrã quaʒ iurauit</line>
        <line lrx="4220" lry="5057" ulx="3201" uly="4939">abꝛaã:iſaac:⁊ iacob.Cũq;</line>
        <line lrx="4225" lry="5160" ulx="3203" uly="5047">adiuraſſet eos atqʒ dixiſſet</line>
        <line lrx="4229" lry="5271" ulx="3203" uly="5160">de viſitabit vos aſpoꝛtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5381" type="textblock" ulx="3201" uly="5274">
        <line lrx="4289" lry="5381" ulx="3201" uly="5274">oſſa mea vobiſcuʒ de loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5492" type="textblock" ulx="3201" uly="5375">
        <line lrx="4235" lry="5492" ulx="3201" uly="5375">iſto:moꝛtu eſt expletis cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="5583" type="textblock" ulx="3132" uly="5486">
        <line lrx="4235" lry="5583" ulx="3132" uly="5486">tumdecem vite ſue ãnis: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5964" type="textblock" ulx="3201" uly="5587">
        <line lrx="4243" lry="5708" ulx="3202" uly="5587">conditus aromatib:repo/</line>
        <line lrx="4097" lry="5835" ulx="3201" uly="5705">ſit'eſt i loculo ĩ egypto.</line>
        <line lrx="4167" lry="5964" ulx="3404" uly="5814">Explicit lib Beneß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="6167" type="textblock" ulx="3197" uly="6035">
        <line lrx="4344" lry="6167" ulx="3197" uly="6035">licit adiuuare filioj iſrł ð ſepulta oſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1589" type="textblock" ulx="4351" uly="961">
        <line lrx="4852" lry="1058" ulx="4470" uly="979">q (Quib'</line>
        <line lrx="4853" lry="1153" ulx="4419" uly="961">Ra</line>
        <line lrx="4857" lry="1243" ulx="4354" uly="1148">ac deuote oꝛdina</line>
        <line lrx="4863" lry="1327" ulx="4354" uly="1226">uit ð ſepulta ſua</line>
        <line lrx="4867" lry="1416" ulx="4355" uly="1319">d.  Pmoꝛtẽ</line>
        <line lrx="4863" lry="1484" ulx="4352" uly="1409">mes dey viſitabit</line>
        <line lrx="4860" lry="1589" ulx="4351" uly="1492">eoj.ᷣm ꝙ pmiſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1757" type="textblock" ulx="4354" uly="1577">
        <line lrx="4862" lry="1757" ulx="4354" uly="1577">fuit —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2033" type="textblock" ulx="4352" uly="1752">
        <line lrx="4869" lry="1840" ulx="4355" uly="1752">aſcẽde ⁊c. in mi⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="1951" ulx="4354" uly="1843">rabilib' magnis:</line>
        <line lrx="4858" lry="2033" ulx="4352" uly="1937">ut tinet in Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2109" type="textblock" ulx="4354" uly="2009">
        <line lrx="4882" lry="2109" ulx="4354" uly="2009">t ¶ Ad terrã quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2556" type="textblock" ulx="4332" uly="2112">
        <line lrx="4865" lry="2202" ulx="4353" uly="2112">iurauit abꝛaaʒ.q</line>
        <line lrx="4864" lry="2299" ulx="4353" uly="2198">fluit lacte ⁊ melle</line>
        <line lrx="4869" lry="2390" ulx="4332" uly="2272">v ¶ Lunq; adiu-</line>
        <line lrx="4869" lry="2476" ulx="4355" uly="2375">raſſet eos.⁊ i ipij</line>
        <line lrx="4861" lry="2556" ulx="4350" uly="2468">poſteros eoꝛũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2830" type="textblock" ulx="4349" uly="2539">
        <line lrx="4941" lry="2718" ulx="4349" uly="2539">ſepultula ſun 2</line>
        <line lrx="4863" lry="2830" ulx="4350" uly="2709">ſubdit: x ¶Ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3078" type="textblock" ulx="4352" uly="2813">
        <line lrx="4862" lry="2917" ulx="4352" uly="2813">poꝛtate vobiſcuz</line>
        <line lrx="4867" lry="3007" ulx="4354" uly="2905">oſſa mea. nõ eniʒ</line>
        <line lrx="4862" lry="3078" ulx="4357" uly="2991">adiurauit eos ꝙ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3257" type="textblock" ulx="4298" uly="3076">
        <line lrx="4939" lry="3181" ulx="4360" uly="3076">ſtatĩ pᷣ moꝛtẽ e ·</line>
        <line lrx="4861" lry="3257" ulx="4298" uly="3164">poꝛtarẽt illuc coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3428" type="textblock" ulx="4362" uly="3253">
        <line lrx="4872" lry="3360" ulx="4362" uly="3253">pyỹ ſuũ:ſicut poꝛ</line>
        <line lrx="4866" lry="3428" ulx="4366" uly="3339">tauerãt coꝛp pꝛij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3678" type="textblock" ulx="4364" uly="3429">
        <line lrx="4932" lry="3532" ulx="4364" uly="3429">ſui:et ſiẽ poꝛtata</line>
        <line lrx="4928" lry="3678" ulx="4367" uly="3512">ſũt co⸗pa Kann;</line>
        <line lrx="4866" lry="3670" ulx="4832" uly="3619">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3876" type="textblock" ulx="4366" uly="3601">
        <line lrx="4809" lry="3691" ulx="4366" uly="3601">ſuoꝛũ:ut dic io</line>
        <line lrx="4865" lry="3790" ulx="4366" uly="3690">phus: ut ꝑ hoc ꝙ;</line>
        <line lrx="4870" lry="3876" ulx="4367" uly="3780">coꝛp ioſeph rẽa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3971" type="textblock" ulx="4371" uly="3871">
        <line lrx="4934" lry="3971" ulx="4371" uly="3871">nebat in egypto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4300" type="textblock" ulx="4362" uly="3957">
        <line lrx="4867" lry="4043" ulx="4368" uly="3957">mẽoꝛia bñficioꝝ</line>
        <line lrx="4867" lry="4142" ulx="4362" uly="4044">ei diuti remane</line>
        <line lrx="4865" lry="4227" ulx="4363" uly="4134">ret apð egyptios</line>
        <line lrx="4865" lry="4300" ulx="4362" uly="4219">⁊ ſic ſuauitracta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4403" type="textblock" ulx="4358" uly="4303">
        <line lrx="4977" lry="4403" ulx="4358" uly="4303">rẽt filioj iſrl inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="4489" type="textblock" ulx="4357" uly="4394">
        <line lrx="4816" lry="4489" ulx="4357" uly="4394">ipᷣos manẽtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4651" type="textblock" ulx="4345" uly="4477">
        <line lrx="4867" lry="4651" ulx="4345" uly="4477">6 epoſit ẽ in</line>
        <line lrx="4409" lry="4648" ulx="4374" uly="4597">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4930" type="textblock" ulx="4351" uly="4574">
        <line lrx="4865" lry="4660" ulx="4561" uly="4574">in egypto.</line>
        <line lrx="4871" lry="4749" ulx="4351" uly="4649">nõ diẽ ſepult: ſed</line>
        <line lrx="4872" lry="4846" ulx="4353" uly="4740">oſſa eb dicunt ſe⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="4930" ulx="4355" uly="4827">plta ĩ ſichẽ ioſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5111" type="textblock" ulx="4333" uly="4917">
        <line lrx="4866" lry="5015" ulx="4333" uly="4917">xxiiij. vbi elegẽat</line>
        <line lrx="4906" lry="5111" ulx="4360" uly="5011">ſepeliri. ex  patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5286" type="textblock" ulx="4365" uly="5093">
        <line lrx="4862" lry="5195" ulx="4365" uly="5093">ꝙ talis repoſitio</line>
        <line lrx="4867" lry="5286" ulx="4365" uly="5184">funer  i aliͤ loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="5459" type="textblock" ulx="4341" uly="5269">
        <line lrx="4866" lry="5364" ulx="4341" uly="5269">vſq; ad tp̃s q ali</line>
        <line lrx="4951" lry="5459" ulx="4342" uly="5294">biaſſerat ac re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6073" type="textblock" ulx="4368" uly="5452">
        <line lrx="4869" lry="5543" ulx="4374" uly="5452">maneno:ñ dẽ nec</line>
        <line lrx="4870" lry="5637" ulx="4372" uly="5541">eſt ſepultura: ⁊ p</line>
        <line lrx="4869" lry="5731" ulx="4373" uly="5626">ↄñs vt vẽ de tali</line>
        <line lrx="4867" lry="5811" ulx="4372" uly="5721">fpoſitõe nõ ẽ poꝛ</line>
        <line lrx="4874" lry="5903" ulx="4370" uly="5793">tio canonica pſol</line>
        <line lrx="4873" lry="5992" ulx="4368" uly="5892">uẽda. Rõ aũt q̃re</line>
        <line lrx="4869" lry="6073" ulx="4368" uly="5973">ioſeph fuit ita ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6172" type="textblock" ulx="4336" uly="6056">
        <line lrx="4880" lry="6172" ulx="4336" uly="6056">iũ ſuoꝝ i tra pmiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6437" type="textblock" ulx="3194" uly="6150">
        <line lrx="4877" lry="6265" ulx="3196" uly="6150">ſioij vr fuiſſe: qꝛ hũit ſpm ꝓpheticu vt patuit ex pdici</line>
        <line lrx="4877" lry="6357" ulx="3194" uly="6246">⁊ iõ pie cdit ꝙ ꝑ.ſ.ſ.pᷣuidit xpʒ moꝛituꝝ ⁊ rſurrectuꝝ i</line>
        <line lrx="4874" lry="6437" ulx="3195" uly="6326">tra illa:⁊ ꝑ ↄn mita coꝛpa ſcoꝝ cũ eo ſurrectura vt hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3828" lry="6613" type="textblock" ulx="3191" uly="6512">
        <line lrx="3828" lry="6613" ulx="3191" uly="6512">noꝛ i ſcla ſcloꝝ amẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6528" type="textblock" ulx="3161" uly="6415">
        <line lrx="4875" lry="6528" ulx="3161" uly="6415">matß. xvij. ⁊ iõ viſile ẽ  ſpabat ſſurgẽ cũ xpo cuiẽ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5202" type="textblock" ulx="5206" uly="2354">
        <line lrx="5441" lry="2529" ulx="5215" uly="2354">ier nnk</line>
        <line lrx="5375" lry="2544" ulx="5215" uly="2453">enlegsd</line>
        <line lrx="5452" lry="2637" ulx="5217" uly="2531">ſio ibſit.</line>
        <line lrx="5456" lry="2718" ulx="5220" uly="2628">nb deiadunnt</line>
        <line lrx="5464" lry="2819" ulx="5228" uly="2713">icher lo l</line>
        <line lrx="5466" lry="2891" ulx="5232" uly="2818">huſus erar d</line>
        <line lrx="5466" lry="3003" ulx="5237" uly="2904">ſötufmn ſant</line>
        <line lrx="5466" lry="3093" ulx="5249" uly="2988">lancſiin</line>
        <line lrx="5466" lry="3164" ulx="5255" uly="3079">ndi deni</line>
        <line lrx="5466" lry="3263" ulx="5259" uly="3170">llepptus debul</line>
        <line lrx="5466" lry="3363" ulx="5253" uly="3261">ſooininnntn</line>
        <line lrx="5460" lry="3445" ulx="5250" uly="3351">lerr̈an</line>
        <line lrx="5466" lry="3522" ulx="5245" uly="3439">talrolunal⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3609" ulx="5241" uly="3529">iitatalionmn</line>
        <line lrx="5466" lry="3719" ulx="5230" uly="3619">lcbtit ſoii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3792" ulx="5227" uly="3709">tllecriaſon</line>
        <line lrx="5466" lry="3904" ulx="5219" uly="3797">glumnlaſütcs</line>
        <line lrx="5466" lry="3990" ulx="5212" uly="3886">zwigngligil</line>
        <line lrx="5464" lry="4084" ulx="5206" uly="3978">itm rinun</line>
        <line lrx="5466" lry="4358" ulx="5212" uly="4241">Fllbermnove⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4441" ulx="5217" uly="4333">ſtippr ca li</line>
        <line lrx="5463" lry="4530" ulx="5222" uly="4433">nfuptehylibi</line>
        <line lrx="5466" lry="4620" ulx="5230" uly="4516">Plelor toiatg</line>
        <line lrx="5466" lry="4707" ulx="5237" uly="4597">Viftrdibene</line>
        <line lrx="5466" lry="4807" ulx="5252" uly="4706">ſutngi</line>
        <line lrx="5466" lry="4899" ulx="5261" uly="4792">Rſotirtſorn</line>
        <line lrx="5466" lry="4991" ulx="5267" uly="4866">luſfein</line>
        <line lrx="5466" lry="5073" ulx="5270" uly="4950">Dlheſki</line>
        <line lrx="5466" lry="5202" ulx="5263" uly="5043">Rai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5887" type="textblock" ulx="5236" uly="5186">
        <line lrx="5466" lry="5329" ulx="5259" uly="5186">3 driin</line>
        <line lrx="5466" lry="5415" ulx="5255" uly="5320">turdeegiuſin</line>
        <line lrx="5466" lry="5509" ulx="5249" uly="5405">treinß</line>
        <line lrx="5466" lry="5594" ulx="5244" uly="5490">poſiniebi</line>
        <line lrx="5466" lry="5697" ulx="5240" uly="5577">ncſ nnſande</line>
        <line lrx="5466" lry="5776" ulx="5237" uly="5671">vrgciͦd⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5887" ulx="5236" uly="5768">. p nodli cli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="1679" type="textblock" ulx="481" uly="1039">
        <line lrx="1019" lry="1268" ulx="484" uly="1165">. 8 7* — 5</line>
        <line lrx="1133" lry="1332" ulx="481" uly="1240">pteꝛie roem legis:ſʒ</line>
        <line lrx="1123" lry="1429" ulx="580" uly="1324">illud qð imponit᷑</line>
        <line lrx="1116" lry="1516" ulx="494" uly="1417">Coitati ⁊ ꝓ bono</line>
        <line lrx="1129" lry="1603" ulx="590" uly="1504">Ci. ex  pzʒ ꝙ da⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1679" ulx="583" uly="1590">tio legis pᷣſuppo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="511" lry="1238" type="textblock" ulx="483" uly="1082">
        <line lrx="511" lry="1131" ulx="495" uly="1082">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1858" type="textblock" ulx="570" uly="1766">
        <line lrx="1101" lry="1858" ulx="570" uly="1766">plebis:⁊ iðo pjqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4983" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="2136" lry="1905" ulx="0" uly="1813">ſoſ ng d lr</line>
        <line lrx="2282" lry="2157" ulx="125" uly="1981">ud fidelis popli:fide ſi ſ nt i egy</line>
        <line lrx="2278" lry="2237" ulx="0" uly="2110"> ene les ab infidelibſe piu cuʒ ia</line>
        <line lrx="2287" lry="2379" ulx="0" uly="2194">i Pzdoru Barutr 1 cob. Sin⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="2356" ulx="0" uly="2298">S . DeieE . bi, -—</line>
        <line lrx="2084" lry="2405" ulx="74" uly="2319">ade ꝓceſſu illilibꝛi: .</line>
        <line lrx="2278" lry="2480" ulx="0" uly="2313">imi Ka Fcrr einttcds „ Alichoo</line>
        <line lrx="2277" lry="2576" ulx="0" uly="2417">l loem legis diuie: Mib ſuis intr erũt: Rubẽ</line>
        <line lrx="2323" lry="2692" ulx="0" uly="2530">K iſti pplo ſub file ſymeon:leui:iudaſ:iſachar</line>
        <line lrx="2279" lry="2804" ulx="0" uly="2638"> Ed vni dei adunats cabulon:⁊ beniamin:dani:</line>
        <line lrx="2276" lry="2904" ulx="116" uly="2741"> un nꝛer illo pplo c neptali: gad ⁊ aſer. Erant</line>
        <line lrx="2270" lry="3118" ulx="18" uly="2964">En nn q eſt ſancr ſcouz de ſemoꝛe iacob. lxxv. J</line>
        <line lrx="2268" lry="3200" ulx="0" uly="3075">mä bn ur dẽ Dañ.ix. is ſeph aũt in Egypto erat.</line>
        <line lrx="2272" lry="3290" ulx="7" uly="3179">ſn kan ille vplus debut Quo moꝛtuo ⁊ vniũſis fra</line>
        <line lrx="1917" lry="3386" ulx="2" uly="3271">wi , ſpeciali ſanctitte</line>
        <line lrx="1112" lry="3497" ulx="0" uly="3359">“ ng pollere:⁊ iõ data</line>
        <line lrx="2275" lry="3568" ulx="34" uly="3446">c n eſt ei lex diuia ad chꝛiſtũ diſpoſitiua:ſm ꝙ dẽ pᷣſ. cxlvi</line>
        <line lrx="2275" lry="3657" ulx="0" uly="3520">nc; int Noõ fecit talit omni natiõi:⁊ iudicia ſua non manifeſta</line>
        <line lrx="2283" lry="3746" ulx="0" uly="3621">ba en uit eis. et ad Ro.iij.ca. Quid ergo amplũiudeo:aut qᷣd</line>
        <line lrx="2278" lry="3884" ulx="0" uly="3710">cd vtilitas circũciſionis:Multũ p oẽm modũ. pmũ aae,</line>
        <line lrx="2280" lry="3929" ulx="59" uly="3796">„ 1, quia credita ſũt eis eloquia dei. Data eſt aũt lex dupli</line>
        <line lrx="2277" lry="3998" ulx="0" uly="3884">i mo in quodã gnäli: quantũ ad pꝛecepta oꝛdinãtia ad</line>
        <line lrx="2279" lry="4096" ulx="0" uly="3974">int, m deũ ⁊ ad ꝓximũ:⁊ ſic data eſt in hoc libꝛo:ſcõo magis</line>
        <line lrx="2287" lry="4195" ulx="10" uly="4060">ii ee explicãdo in ſpali:⁊ ſic data eſt in aliis duob' libꝛis ſe/</line>
        <line lrx="2290" lry="4322" ulx="0" uly="4151">„) AS quẽtibꝰ.In hoc g libꝛo ſic veecit  e deſcribit fidel</line>
        <line lrx="2275" lry="4349" ulx="0" uly="4235">n n ppli liberatio de ſeruitute egypti:icòo legis datio ĩ mõ</line>
        <line lrx="2276" lry="4436" ulx="0" uly="4327">Aii un te ſynai.xix.ca.Circa pᷣmũ ↄſideranð:ꝙ qꝛ ſicut dem̃ ẽ</line>
        <line lrx="2272" lry="4532" ulx="0" uly="4415"> e in pᷣma pte h' libꝛi determiat᷑ de exitu ppli de Egypto:</line>
        <line lrx="2277" lry="4661" ulx="0" uly="4503">, Mi is iſte liber noĩat᷑ grece Exodus:qð ẽ exit latine:ſic ⁊ li</line>
        <line lrx="2273" lry="4704" ulx="0" uly="4589">E hung ber pᷣcedẽs dẽ Geneſis grece:qð eſt gnãtio latine:qꝛ ĩ pn</line>
        <line lrx="2273" lry="4787" ulx="0" uly="4678">l ziair cipio tractat᷑ de gnãtõe creature:accipiẽdo large gnãtio</line>
        <line lrx="2276" lry="4877" ulx="0" uly="4768">un t nẽ ꝓ creatioe ⁊ foꝛmatõe:vñ ibidẽ ſcõo ca.qſip recani</line>
        <line lrx="2270" lry="4983" ulx="10" uly="4850">u tilti tulatõe di: Iſte ſũt gnãtoes celi ⁊ terre qñ create ſũt ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5452" type="textblock" ulx="0" uly="5023">
        <line lrx="2275" lry="5143" ulx="0" uly="5023"> e ꝙ; libꝛi moyſi noĩant᷑ apud hebꝛeos ꝑ vocabula q ſunt</line>
        <line lrx="2164" lry="5248" ulx="9" uly="5114">t mu in pncipio libꝛoꝝ. Liber aũt iſte ſic incipit: .</line>
        <line lrx="2320" lry="5328" ulx="0" uly="5199">l vein a ¶ Hec ſũt noia filioꝝ iſrl ⁊c᷑. In pᷣma igit᷑ ꝑte vbi agi</line>
        <line lrx="2286" lry="5452" ulx="0" uly="5289">—R tur de exitu filioꝝ iſrł de egypto: Moyſes pᷣmo ↄtinu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5505" type="textblock" ulx="140" uly="5419">
        <line lrx="226" lry="5461" ulx="140" uly="5419">1 s r</line>
        <line lrx="233" lry="5505" ulx="141" uly="5441">dinun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="5596" type="textblock" ulx="0" uly="5460">
        <line lrx="1435" lry="5596" ulx="0" uly="5460">SS poſitũ:ibi Surrexit interea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1755" type="textblock" ulx="574" uly="1678">
        <line lrx="1372" lry="1755" ulx="574" uly="1678">nit adunationen //</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="590" type="textblock" ulx="2093" uly="401">
        <line lrx="3396" lry="590" ulx="2093" uly="401">¶Exo. Qapu? pri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="697" type="textblock" ulx="2260" uly="683">
        <line lrx="2419" lry="697" ulx="2260" uly="683">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="908" type="textblock" ulx="1124" uly="683">
        <line lrx="2297" lry="800" ulx="1218" uly="703">¶ SPoſtilla ſup exodũ incipit. ¶Ca. I.</line>
        <line lrx="2293" lry="908" ulx="1124" uly="683">Le ꝙ dicit o er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1235" type="textblock" ulx="626" uly="864">
        <line lrx="2298" lry="991" ulx="795" uly="864">1er eſt nullo puato comodo: ſʒ p coi</line>
        <line lrx="2296" lry="1142" ulx="1120" uly="967">icar oium na Er quo pʒ ꝙ</line>
        <line lrx="2305" lry="1151" ulx="771" uly="1063">illlud qð imponit᷑ aliquibꝰ pſonis ſin-</line>
        <line lrx="2005" lry="1235" ulx="626" uly="1083">ularb'nd bʒ unnd p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1875" type="textblock" ulx="1230" uly="1296">
        <line lrx="2284" lry="1530" ulx="1230" uly="1296">¶¶ Incipit merhe len moth</line>
        <line lrx="2278" lry="1549" ulx="1268" uly="1442">quẽ nos Exodi dicimus.</line>
        <line lrx="2129" lry="1679" ulx="1499" uly="1533">¶ Caplin. I.</line>
        <line lrx="2282" lry="1749" ulx="1737" uly="1656">Eõ ſũt no</line>
        <line lrx="2287" lry="1875" ulx="1822" uly="1771">mia filioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5061" type="textblock" ulx="41" uly="4937">
        <line lrx="2274" lry="5061" ulx="41" uly="4937"> ünt Hic liber hebꝛaice vocat helleſmoth.i.hec noia:qꝛ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5563" type="textblock" ulx="1742" uly="5470">
        <line lrx="2286" lry="5563" ulx="1742" uly="5470">mũ ſciẽdũ:ꝙ Ge/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5636" type="textblock" ulx="583" uly="5374">
        <line lrx="2292" lry="5636" ulx="583" uly="5374">at dcã in pᷣcedẽti libꝛo inrß, coo exequit᷑ pꝛo⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="5572" ulx="1562" uly="5497">irca p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="6617" type="textblock" ulx="0" uly="5543">
        <line lrx="2280" lry="5717" ulx="0" uly="5543">niel ſ neeola vbiggi nepeſchu iacob in egyptũ:nomia</line>
        <line lrx="2279" lry="5779" ulx="0" uly="5635"> zi eoꝝ q cũ eo deſcẽderũt ibi ſũt expꝛeſſa in pticulari: ſed</line>
        <line lrx="2277" lry="5870" ulx="135" uly="5723">nii hic ꝑ modũ cuiuſdã recapitulatois ppter ↄtinuatõem</line>
        <line lrx="2277" lry="5952" ulx="0" uly="5812"> n p̃dcãm expmunt tm in pticulani noia iacob ⁊ filioꝝ ei</line>
        <line lrx="2277" lry="6053" ulx="0" uly="5902"> s ⁊ alioꝝ tm in gnãli:cũ di: b¶ Singuli cũ domib ſu</line>
        <line lrx="2282" lry="6165" ulx="116" uly="5933">⸗ 4 kei ej familijs ſuis Introierũt. c Eit igit ⁊c. In</line>
        <line lrx="2283" lry="6226" ulx="114" uly="6078">(upii bꝛeo hi ſeptuaginta. Qualit aũt iſte numer variat i</line>
        <line lrx="2281" lry="6342" ulx="0" uly="6156">Giaſi ig plib ſcripture locis:⁊ coꝛdaͤgla annaret diſſonãtie di</line>
        <line lrx="2282" lry="6388" ulx="0" uly="6253">aunſnni cta eſt ſup ca. xlvj. Sen. dD ¶ Joſeph aut ⁊c. iſtud dẽ</line>
        <line lrx="2282" lry="6477" ulx="0" uly="6336">n n qꝛ ꝙdiu vixit bene fuit filijj iſrl in egypto:⁊ poſt moꝛtẽ</line>
        <line lrx="2282" lry="6617" ulx="0" uly="6371">aaf eius iydiu fuit memoꝛia de bñficijs eð. e Filiz ſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1354" type="textblock" ulx="2410" uly="726">
        <line lrx="4275" lry="838" ulx="2413" uly="726">creuerũt. dicunt hebꝛei ꝙ mulieres hebꝛee in quolibet par-</line>
        <line lrx="4284" lry="925" ulx="2410" uly="814">tu pariebãt plures pueros:⁊ aliqũ vſq; ad q̃ttuoꝛ:aliquan-</line>
        <line lrx="4274" lry="1009" ulx="2439" uly="895">do vſq; ad ſex: ideo dicit: f¶ Et quaſi germinãtes cc. Iſi</line>
        <line lrx="4267" lry="1097" ulx="2418" uly="995">cut ꝑ germinatoem vnius grani naſcunt᷑ ſimul młta grana</line>
        <line lrx="4278" lry="1176" ulx="2434" uly="1069">g¶ Ac roboꝛati ⁊c. hoc dẽ hic ad ↄtinuandũ reſpectu ſe⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="1273" ulx="3603" uly="1180">quentiũ:qꝛ talis mul</line>
        <line lrx="4267" lry="1354" ulx="3586" uly="1266">tiplicatio fuit occaſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1447" type="textblock" ulx="2378" uly="1320">
        <line lrx="4276" lry="1447" ulx="2378" uly="1320">tribꝰ eiꝰ oĩq; cognatõe ſua affligedi pplim: ut po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1795" type="textblock" ulx="2426" uly="1437">
        <line lrx="4275" lry="1572" ulx="2426" uly="1437">ſilij iſrael creuerut et qſi ger ſtea dicit: h¶ Sur⸗</line>
        <line lrx="4266" lry="1713" ulx="2429" uly="1524">minateſ multiplicati ſunt: et. nolſſeaere</line>
        <line lrx="4267" lry="1795" ulx="2429" uly="1664">c roboꝛati nimis ipleueft liberatone:et pmo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1879" type="textblock" ulx="2369" uly="1762">
        <line lrx="4265" lry="1879" ulx="2369" uly="1762">terrã. Sũrrexit iterea rex ſcribit᷑ afflictio iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2312" type="textblock" ulx="2420" uly="1874">
        <line lrx="4276" lry="1993" ulx="2423" uly="1874">nou ſup egyptũ:ꝗ ignòꝛa/ ſcðo ꝓuiſio ducis li-</line>
        <line lrx="4260" lry="2125" ulx="2427" uly="1967">bat ioſeph. Et ait ad pplin baanti caß . tertio</line>
        <line lrx="4257" lry="2203" ulx="2420" uly="2074">ſuũ:Eccẽ᷑ ppls filioꝝ iſrraeal etqrto eqe tio pehhn⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="2251" ulx="2602" uly="2138">..1 .IIdeet qrto eductio plebi</line>
        <line lrx="4260" lry="2312" ulx="2422" uly="2202">mult᷑:et foꝛtioꝛ nobiſẽ.  ca.xij.circa medium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2526" type="textblock" ulx="2366" uly="2309">
        <line lrx="4259" lry="2435" ulx="2394" uly="2309">nite ſapient oppᷣmam eũ: capi. Vocatiſq; moy</line>
        <line lrx="4260" lry="2526" ulx="2366" uly="2398">nẽ foꝛte multiplicet: ⁊ ſi in ſes ⁊ Aaron. Adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2574" type="textblock" ulx="3594" uly="2484">
        <line lrx="4260" lry="2574" ulx="3594" uly="2484">p̃ᷣ mittit᷑ afflictõnis cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2664" type="textblock" ulx="2382" uly="2528">
        <line lrx="4262" lry="2664" ulx="2382" uly="2528">gruerit  nos bellũ:addat ſcdo afflictio ipſa: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2853" type="textblock" ulx="2416" uly="2627">
        <line lrx="4259" lry="2765" ulx="2416" uly="2627">inimicis nr̃is:xpugnaſqʒ ¶Pꝛepoſuit itaq;. cau</line>
        <line lrx="4259" lry="2853" ulx="2419" uly="2747">nobis:egrediat᷑ de terra.l ſa aũut vna afflictiois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2972" type="textblock" ulx="2389" uly="2837">
        <line lrx="4254" lry="2972" ulx="2389" uly="2837">Pꝛepoſuit itaq; eis magi⸗ ppli iſrl fuit mutatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3089" type="textblock" ulx="2415" uly="2919">
        <line lrx="4266" lry="3089" ulx="2415" uly="2919">ſtroſ operũ ũt affligerẽt eoſ aenſeae ulttranlla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3181" type="textblock" ulx="2420" uly="3061">
        <line lrx="4260" lry="3181" ulx="2420" uly="3061">oneribus. Ediſicauerũtq; ut dicit ioſeph':⁊ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3307" type="textblock" ulx="2392" uly="3178">
        <line lrx="4259" lry="3307" ulx="2392" uly="3178">vebes tabernaculoꝝlpha/ notat᷑ cum dẽ: Surre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="6335" type="textblock" ulx="2402" uly="3276">
        <line lrx="4260" lry="3367" ulx="3595" uly="3276">xit interea rex nouus</line>
        <line lrx="4272" lry="3455" ulx="3588" uly="3362">ſuꝑ egyptum.⁊ in ta-</line>
        <line lrx="4272" lry="3553" ulx="2410" uly="3448">libꝰ mutationibfrequent cõtingit:ꝙ illi qui pus erant dile-</line>
        <line lrx="4255" lry="3645" ulx="2414" uly="3476">cti in regno fiunt odioſi. i( Ki ignoꝛabat opa ioſeph.</line>
        <line lrx="4261" lry="3728" ulx="2410" uly="3624">pꝓpter dcãm mutatonem:vel tempoꝛis longitudinẽ. Cauſa</line>
        <line lrx="4270" lry="3806" ulx="2416" uly="3709">alia afflictõis populi fuit inuidia egyptioꝛũ ↄtra filios iſr:ł</line>
        <line lrx="4263" lry="3896" ulx="2407" uly="3797">eo ꝙ egyptij luxurioſi erãt ⁊ inoꝛdinate viuẽtes:⁊ ex hoc fi</line>
        <line lrx="4255" lry="3984" ulx="2414" uly="3883">ebãat debilioꝛes in coꝛpoꝛib' ⁊ minus apti ad ꝓductiõem ꝓ</line>
        <line lrx="4257" lry="4071" ulx="2415" uly="3970">lis:⁊ pauperioꝛes in tpalibus:filij aũt iſrł ↄtrario mõ viuẽ</line>
        <line lrx="4258" lry="4155" ulx="2414" uly="4059">tes:erant foꝛtioꝛes in coꝛꝑibꝰ:⁊ plus in ꝓle multiplicabant᷑</line>
        <line lrx="4267" lry="4244" ulx="2410" uly="4143">⁊in diuitijs:qð notat᷑ cum dicit: k¶ Ecce ppls filioꝛũ iſrł</line>
        <line lrx="4253" lry="4322" ulx="2415" uly="4230">mult' eſt.ſ.in numero. l ¶ Et foꝛtioꝛ nobis eſt.in roboꝛe</line>
        <line lrx="4256" lry="4416" ulx="2411" uly="4320">⁊ diuitijs.Iſte ẽ modus inuidi:ꝙ bonũ alioꝛuʒ ſibi maius</line>
        <line lrx="4255" lry="4505" ulx="2410" uly="4407">videat᷑ qᷓ ſit:licet eni filij iſrael foꝛtioꝛes ⁊ ditioꝛes eſſẽt vul</line>
        <line lrx="4252" lry="4596" ulx="2412" uly="4495">garibus egyptijs facta cõparatone numeri ad numeruʒ:tñ</line>
        <line lrx="4254" lry="4681" ulx="2408" uly="4583">rex:nobiles:⁊ potẽtes foꝛtioꝛes erãt in diuitijs ⁊ potẽtia:et</line>
        <line lrx="4327" lry="4768" ulx="2402" uly="4667">vulgares homines multo plures ꝙᷓ filij iſrael. m ¶ Ueni</line>
        <line lrx="4253" lry="4852" ulx="2407" uly="4759">te ſapient᷑ ⁊c᷑. iſte eſt modus ſuperbi:ꝙ aſtutiã ſerpertinam</line>
        <line lrx="4261" lry="4943" ulx="2410" uly="4844">ſuam putet ſapientiã:cum tamẽ ſapientia nõ poſſit eſſe ni/</line>
        <line lrx="4248" lry="5038" ulx="2407" uly="4919">ſi reſpectu finis boni:⁊ per mediũ cõueniens. n ¶ Ne foꝛ</line>
        <line lrx="4245" lry="5119" ulx="2408" uly="5019">te multiplicetur. ad hoc enim intẽdebant eos affligere labo</line>
        <line lrx="4245" lry="5203" ulx="2406" uly="5104">ribus ut minus poſſent vacare amplexibus ⁊ generationi.</line>
        <line lrx="4246" lry="5289" ulx="2413" uly="5186">o ¶ Expugnatiſq; nobis ⁊c᷑. in damnuʒ noſtrũ:quia filij</line>
        <line lrx="4246" lry="5376" ulx="2413" uly="5281">iſrael magnũ cenſum reddebant regi annuatim:⁊ faciebãt</line>
        <line lrx="4242" lry="5472" ulx="2414" uly="5365">multa opera egyptijs:erãt eni ſubtilioꝛes eis in artificialib</line>
        <line lrx="4250" lry="5559" ulx="2414" uly="5452">p ¶ Pꝛepoſuit. hic deſcribit ipſa afflictio populi:⁊ pmo ĩ</line>
        <line lrx="4249" lry="5732" ulx="2411" uly="5539">nn Kenda nn aperto:ibi Pꝛecepit aũt.Circa pꝛimũ di</line>
        <line lrx="4241" lry="5729" ulx="2413" uly="5628">cit: p¶ Pꝛepoſuit eis magiſtros operũ.⁊ iſti erãt egyptij</line>
        <line lrx="4253" lry="5813" ulx="2415" uly="5706">odientes eos. q ¶ Ut affligerent eos oneribus.i.coꝛpoꝛa⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="5901" ulx="2416" uly="5798">libus laboꝛibus:que licet efſent ad vtilitatẽ regis:tamẽ pn-</line>
        <line lrx="4255" lry="5993" ulx="2413" uly="5887">cipaliter intendebãat debilitatẽ filioꝛum iſrael:ut min poſ-</line>
        <line lrx="3707" lry="6076" ulx="2413" uly="5981">ſent generare ⁊ pꝛolẽ debilioꝛem facerent.</line>
        <line lrx="4255" lry="6163" ulx="2415" uly="6062">r ¶ Edificaueruntq; vꝛbes ⁊c. In hebꝛeo habetur: The/</line>
        <line lrx="4252" lry="6250" ulx="2416" uly="6151">ſauroꝛum.quia facte ſunt ita foꝛtes:ac ſi deberent ibi repo/</line>
        <line lrx="4290" lry="6335" ulx="2417" uly="6238">ni theſauri:et ibi poſuit rex egypti milites:ne aliquis filio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6425" type="textblock" ulx="2388" uly="6319">
        <line lrx="4244" lry="6425" ulx="2388" uly="6319">rum Iſrael poſſet egredi regnuʒ abſq; regis licentia:nec ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6572" type="textblock" ulx="2422" uly="6401">
        <line lrx="4245" lry="6572" ulx="2422" uly="6401">quis exterioꝛum ingredi.erant enim huiuſmodi ſotalicia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2989" lry="1532" type="textblock" ulx="1132" uly="706">
        <line lrx="2977" lry="813" ulx="1133" uly="706">in extremitatib regni. s ¶ Quantocʒ oppꝛimebãt. qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2977" lry="909" ulx="1134" uly="719">eſt ↄſiliũ Zↄ deũ. t ¶ Oderatq; eo enrc iſtu odi</line>
        <line lrx="2977" lry="985" ulx="1135" uly="876">um oꝛiebat ex inuidia pᷣdicta. v ¶ Et affligebãt illudẽtes</line>
        <line lrx="2979" lry="1083" ulx="1132" uly="965">eis. verbis duris ⁊ pũgitiuis. x¶ Atq; ad amaritudinem</line>
        <line lrx="2982" lry="1164" ulx="1133" uly="1056">⁊c᷑. tũ ꝑꝑ grauitatẽ opeꝝ:tũ ꝓpter eoꝝ vilitatẽ.Dicit eniʒ</line>
        <line lrx="2544" lry="1250" ulx="1134" uly="1159">ioſephus:ꝙ ↄpellebã</line>
        <line lrx="2560" lry="1345" ulx="1135" uly="1247">tur expoꝛtare feces et „„„</line>
        <line lrx="2975" lry="1441" ulx="1134" uly="1313">imũdicias de vicij ex raoni:phiton ⁊ rameſſes.</line>
        <line lrx="2989" lry="1532" ulx="1135" uly="1420">tra ciuitatẽ. y¶ Di Quãtoq; oppꝛimebãt eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2401" type="textblock" ulx="1133" uly="1499">
        <line lrx="2983" lry="1681" ulx="1136" uly="1499">Ei abt ex e lvidee tato magiſ multiplicabant</line>
        <line lrx="2983" lry="1772" ulx="1136" uly="1629">grauitatẽ opeꝝ:no i2 creſcebãt. Oderantq; fili</line>
        <line lrx="2985" lry="1873" ulx="1133" uly="1742">pediebant:ſed magis os iſrl egyptij:ct affligebãt</line>
        <line lrx="2985" lry="2008" ulx="1138" uly="1848">multiplicgbat deo h illudẽtes ⁊ inuidentes eis:</line>
        <line lrx="2994" lry="2108" ulx="1136" uly="1942">ede i, Atq; ad amaritudinẽ pdu-</line>
        <line lrx="2983" lry="2203" ulx="1136" uly="2072">pedire per obſtetrices cebãt vitã eoꝝ lopib dur</line>
        <line lrx="2990" lry="2302" ulx="1139" uly="2180">eis pcipiendo: ut ma luti ⁊ lateriſ:oĩqʒ famulatu</line>
        <line lrx="2991" lry="2401" ulx="1139" uly="2285">ſculos intficerẽt in a quo in fre oꝑpib pᷣmebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2630" type="textblock" ulx="1140" uly="2373">
        <line lrx="1853" lry="2478" ulx="1140" uly="2373">riendo ⁊ fingerẽt eſſe</line>
        <line lrx="1819" lry="2555" ulx="1141" uly="2464">aboꝛſũ. 3 (¶ Quaxꝝ</line>
        <line lrx="1830" lry="2630" ulx="1142" uly="2546">vna ⁊c. Dicunt he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2612" type="textblock" ulx="1959" uly="2387">
        <line lrx="2995" lry="2520" ulx="1960" uly="2387">Dixit aũt rex egypti obſte</line>
        <line lrx="2993" lry="2612" ulx="1959" uly="2503">tricibꝰhebꝛeoꝝ:qrùʒ vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3611" type="textblock" ulx="1089" uly="2613">
        <line lrx="3008" lry="2742" ulx="1140" uly="2613">bꝛei ꝙ pᷣma iſtaꝝ ſuit vocabatur ſephoꝛa: altera</line>
        <line lrx="2994" lry="2832" ulx="1142" uly="2718">iochabeth filia Ceui phua: pcipies eis:'OQnñ ob</line>
        <line lrx="2998" lry="2939" ulx="1143" uly="2808">ſenda maria ſoaoꝛ, ſtetricabitis hebꝛeas:⁊ pt</line>
        <line lrx="3000" lry="3033" ulx="1144" uly="2899">moyſiea fuerut bino fs aduenerit: ſi maſculus</line>
        <line lrx="2866" lry="3071" ulx="1089" uly="2966">mie ut dicũt:  ſm h“ ps adueneri: lt malncu</line>
        <line lrx="3004" lry="3183" ulx="1133" uly="3043">exponũt qð ſequit in fuerit intficite eũ:ſi ſemia re</line>
        <line lrx="3010" lry="3332" ulx="1140" uly="3157">ſia⸗ E qa runennt ſeruate. Limũuerüt aũt ob/</line>
        <line lrx="2952" lry="3330" ulx="1141" uly="3265">obſtetrices den: eldit?ꝰ-·· . 1* Pt lii</line>
        <line lrx="3005" lry="3431" ulx="1149" uly="3269">auit tlus vonnb ſa ſtetrices deũ:⁊ nõ fecefr̃t iu</line>
        <line lrx="2982" lry="3535" ulx="1115" uly="3430">domũ ſacerdotaleʒ et “</line>
        <line lrx="1823" lry="3611" ulx="1104" uly="3518">regiã:quia pᷣdicta Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4410" type="textblock" ulx="1123" uly="3606">
        <line lrx="3014" lry="3716" ulx="1149" uly="3606">chabeth ſuit mater aaron:ut dicũt:cui ⁊ poſten eis datũ ẽ</line>
        <line lrx="3003" lry="3802" ulx="1149" uly="3696">ſacerdotiũ:⁊ maria ↄiuncta eſt chaleph in mr̃ionio:q̃ alio</line>
        <line lrx="3013" lry="3895" ulx="1150" uly="3789">noie dicta eſt ephꝛata:⁊ ab ea denoiata eſt ciuitas bethleeʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="3973" ulx="1150" uly="3876">ut ſupꝛa dem̃ eſt Geñ.xxxv.ca.⁊.xlviij.de qua ciuitate na/</line>
        <line lrx="3012" lry="4069" ulx="1150" uly="3962">tus eſt dauid pᷣmus rex de tribu iuda. Sed iſtud dem oriat᷑</line>
        <line lrx="3012" lry="4153" ulx="1129" uly="4055">textui pᷣcedẽti ⁊ ſequẽti:qꝛ dem̃ ẽ pus.c.iſto:ꝙ iã añ mõtuꝰ</line>
        <line lrx="3011" lry="4243" ulx="1123" uly="4144">erat ioſeph ⁊ oẽs fratres eius:⁊ ois cognatio eius.ſ.quãtuʒ</line>
        <line lrx="3025" lry="4325" ulx="1148" uly="4230">ad illos:qui ingreſſi fuerãt egyptũ cũ iacob:inter qͥs iocha/</line>
        <line lrx="3014" lry="4410" ulx="1150" uly="4321">beth filia leui ↄtinet᷑:ut dem̃ eſt Geñ.xxxvj.⁊ ſic iam ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="557" type="textblock" ulx="2697" uly="386">
        <line lrx="3233" lry="557" ulx="2697" uly="386">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1155" type="textblock" ulx="3107" uly="685">
        <line lrx="4793" lry="796" ulx="3107" uly="685">ꝑ quã ↄuerſe fuerũt ad fidẽ vni dei:⁊ ritũ hebꝛeoꝛum</line>
        <line lrx="4799" lry="885" ulx="3108" uly="780">T ſic de edificauit eis domos ſpũales:nec hoc abſtulit</line>
        <line lrx="4799" lry="972" ulx="3110" uly="869">mendaciũ ipſaꝝ:qꝛ fuit officioſũ ⁊ veniale pctm̃:qð nõ</line>
        <line lrx="4801" lry="1061" ulx="3111" uly="950">aufert gram:ſicut nec mẽdaciũ iudith abſtulit eius me</line>
        <line lrx="4797" lry="1155" ulx="3111" uly="1043">ritũ exponẽdo ſe ꝑiculo ꝓ liberatoe ppli ſui:lʒ aliqͥ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3063" type="textblock" ulx="3116" uly="1144">
        <line lrx="4802" lry="1238" ulx="4288" uly="1144">diminuerit. Fue</line>
        <line lrx="4803" lry="1332" ulx="3271" uly="1227">. mimimt êtt llle obſterꝛi</line>
        <line lrx="4796" lry="1421" ulx="3121" uly="1316">xta pᷣceptum regis egypti. ces in pplo iudeo</line>
        <line lrx="4797" lry="1534" ulx="3116" uly="1417">ſed ↄſeruabãt mares.Qui i int maioꝛes ꝓ</line>
        <line lrx="4814" lry="1656" ulx="3125" uly="1492">bus accerſitiſ:ad ſe rex ait: mores ſic ediſica</line>
        <line lrx="4803" lry="1747" ulx="3126" uly="1634">Quidnã eſt hoc qð facere pales:ſic in libꝛo</line>
        <line lrx="4805" lry="1853" ulx="3128" uly="1743">voluiſtis:ut pueros ſerua Joſue legit fom̃ ð</line>
        <line lrx="4809" lry="2005" ulx="3129" uly="1844">retis: Que ridert: Nõ ſũt raab aueſuſcepit</line>
        <line lrx="4808" lry="2104" ulx="3131" uly="1947">hebꝛee ſicut egyptie mulie zuerla ad ſide ĩ</line>
        <line lrx="4809" lry="2183" ulx="3132" uly="2070">res. Ipſe enĩ obſtetricandi cca eſt i mfionio</line>
        <line lrx="4799" lry="2301" ulx="3134" uly="2179">hñt ſciam:⁊ pᷣusq; venia/ ſalmon pꝛincipi</line>
        <line lrx="4828" lry="2396" ulx="3136" uly="2282">mus ad eas pariut. Bene trib iude et in li</line>
        <line lrx="4894" lry="2538" ulx="3136" uly="2366">ergo fecit de obſtetricibuſ beo Judig vea-</line>
        <line lrx="4807" lry="2639" ulx="3138" uly="2481"> creuit pplus: ↄfoꝛtatuſqʒ ſus en uad fide in</line>
        <line lrx="4809" lry="2724" ulx="3140" uly="2611">eſt nimis.Et qà timuerunt deoꝝ ⁊ in illo po</line>
        <line lrx="4790" lry="2947" ulx="3141" uly="2703">lerticce a raiſcsnt pulo mois⸗</line>
        <line lrx="4817" lry="2978" ulx="3143" uly="2741">eis domoſ. Pꝛẽcepit ergo ber er⸗</line>
        <line lrx="4807" lry="3063" ulx="3143" uly="2901">pharao oĩ pplo ſuo dicelt. Sici da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="3272" type="textblock" ulx="3137" uly="3036">
        <line lrx="4811" lry="3195" ulx="3137" uly="3036">Quͤicꝗd maſculini ſexꝰ na- vidẽs eni rex egy</line>
        <line lrx="4820" lry="3272" ulx="3142" uly="3160">tũ fuerit:in flůmen ꝓijcite: pti: ꝙꝑ obſtetri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3889" type="textblock" ulx="3146" uly="3253">
        <line lrx="4810" lry="3339" ulx="3358" uly="3253">feminini: cej maſculi hebꝛe</line>
        <line lrx="4817" lry="3434" ulx="3147" uly="3269">ꝗcꝗd feminini:reſeruate. naleliaun</line>
        <line lrx="4810" lry="3528" ulx="3171" uly="3427">᷑᷑urrttuur occulte: ideo</line>
        <line lrx="4816" lry="3721" ulx="3830" uly="3516">Pcßi Pruühe facere</line>
        <line lrx="4818" lry="3712" ulx="3146" uly="3609">manifeſte: vñ dẽ: e ¶ Pꝛecepit ergo c..i.egyptus int</line>
        <line lrx="4816" lry="3807" ulx="3147" uly="3610">quos manebãat ke f¶ Quicqd maſculini ſex na</line>
        <line lrx="4817" lry="3889" ulx="3148" uly="3785">tũ fuerit.ipſij hebꝛeis. g¶ In flumẽ ꝓijcite. Nõ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="4425" type="textblock" ulx="3120" uly="3873">
        <line lrx="4824" lry="3984" ulx="3149" uly="3873">dicit iugulate: qꝛ piectio intra flumẽ erat minus hoꝝi/</line>
        <line lrx="4817" lry="4073" ulx="3130" uly="3955">da ad exequenð egyptijs: ⁊ cito poterat fieri:qꝛ nilujflu</line>
        <line lrx="4804" lry="4161" ulx="3120" uly="4062">uius diuidit᷑ in multis locis ꝑ terrã egypti. “</line>
        <line lrx="4762" lry="4320" ulx="3151" uly="4082">h Aukauc feminini reſeruate.ex cã pꝛecedenti.</line>
        <line lrx="4810" lry="4348" ulx="3138" uly="4218">¶ Exodi in ca.j.vbi dẽ in po lla: Ca alia afflictoij po</line>
        <line lrx="3998" lry="4425" ulx="3148" uly="4328">puli fuit inuidia egyptioꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="4508" type="textblock" ulx="1070" uly="4404">
        <line lrx="4811" lry="4508" ulx="1070" uly="4404">erat moꝛtua. Itẽ in ſequẽtibus caplo iſto:obſtetrices ad ſii Arnunta mulitiplicatio filioꝝ iſrl nõ vẽ attribuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5559" type="textblock" ulx="1073" uly="4495">
        <line lrx="3013" lry="4591" ulx="1147" uly="4495">excuſatõem dixerũt:õ ſũt hebꝛee mulieres ſic egyptie mu</line>
        <line lrx="3019" lry="4685" ulx="1142" uly="4581">lieres:ipſe eni hñt obſtetricãdi ſciam:⁊ pᷣuſq; veniamuj ad</line>
        <line lrx="3008" lry="4777" ulx="1073" uly="4672">eas pariũt.qᷓ excuſatio nulla eẽt niſi due obſtetrices pᷣdicte</line>
        <line lrx="3010" lry="4921" ulx="1147" uly="4746">eſſent egrptie. Is nõ eſt veriſimile:ꝙ rex volẽs occulte iter</line>
        <line lrx="3023" lry="4948" ulx="1094" uly="4844">ficere maſculos hebꝛeoꝝ:hoc exequeret᷑ ꝑ mulieres hebꝛea⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="5034" ulx="1145" uly="4930">⁊ iõ dicendũ:ꝙ nõ fuerũt ille due pᷣnoĩate de quib certũ eſt</line>
        <line lrx="3008" lry="5122" ulx="1103" uly="5017">fuerũt hebꝛee:ſed fuerũt egyptie mulierej qs rex pᷣfecit di</line>
        <line lrx="3009" lry="5207" ulx="1151" uly="5107">cto operi nephario:ut ſuũ ꝓpoſitũ aſſequeret᷑. Tenenduʒ ẽ</line>
        <line lrx="3007" lry="5289" ulx="1152" uly="5194">eni ꝙ ſb iſtis duab que nõ ſufficerẽt ꝓ tãto pplo fuerunt</line>
        <line lrx="3007" lry="5384" ulx="1125" uly="5279">plles alie ad iſtud miniſteriũ:ſed de duab pᷣncipalibꝰfit hic</line>
        <line lrx="2912" lry="5462" ulx="1151" uly="5367">mentio in quib rex idẽ pᷣceptũ dedit alijs ſibi ſubiectis.</line>
        <line lrx="3002" lry="5559" ulx="1150" uly="5458">a ¶ Si femina reſeruate.tũ qꝛ multiplicatio feminaꝝ: non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5704" type="textblock" ulx="1148" uly="5538">
        <line lrx="3068" lry="5704" ulx="1148" uly="5538">Foierat rebellionẽ õ regẽ facere:tũ qꝛ rex volebat eis vti ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6520" type="textblock" ulx="1147" uly="5632">
        <line lrx="3011" lry="5736" ulx="1223" uly="5632">xuriã egyptioꝝ:⁊ ad aliq opa que mulieres egyptie face</line>
        <line lrx="3010" lry="5819" ulx="1150" uly="5716">re neſciebat. b ¶ Timuerũt aũt ⁊c.tũ qꝛ infoꝛmate fuer̃t</line>
        <line lrx="2999" lry="5900" ulx="1156" uly="5808">de Zrio ꝑ hebꝛeas mulieres oſtendẽtes eis offenſa dei:tum</line>
        <line lrx="3005" lry="5998" ulx="1156" uly="5888">qꝛ hoꝝuerũt moꝛtẽ fraudulentã innocẽtiũ. c ¶ Et quia ti</line>
        <line lrx="3004" lry="6090" ulx="1147" uly="5983">muerũt obſtetrices deũ.pcendo maſculis dei timoꝛe ⁊ facti</line>
        <line lrx="3012" lry="6177" ulx="1208" uly="6001">oꝛꝛoꝛe. dD diſtraun illis domos. bear Greg. dicit do⸗</line>
        <line lrx="3000" lry="6253" ulx="1156" uly="6147">mos.ſ.tpales multiplicãdo eis bona tꝑalia.Beat aũt Hie</line>
        <line lrx="3001" lry="6338" ulx="1156" uly="6233">rony.ſuꝑ Eſa. dicit: Domos.i.vtutes ꝓ quib' in celeſtibus</line>
        <line lrx="2993" lry="6431" ulx="1158" uly="6319">reqeſcerẽt: ꝓpter qð dicenð ꝙ vtroq; mõ dʒ intelligi:qᷣa p</line>
        <line lrx="3003" lry="6520" ulx="1156" uly="6419">pter pietatẽ erga innocẽtes ⁊ timoꝛẽ dei:dñs dedit eis graʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6074" type="textblock" ulx="3136" uly="4492">
        <line lrx="4826" lry="4603" ulx="3449" uly="4492">da nãlibus cãis tm̃: utputa oꝛdinate viue⸗</line>
        <line lrx="4818" lry="4694" ulx="3448" uly="4581">bãt ⁊ hmodi: ꝓut in poſtilla:ſʒ pncipali ati</line>
        <line lrx="4820" lry="4784" ulx="3144" uly="4673">buenda eſt volũtati diuine hoc miraculoſe agẽti: ut pꝛo</line>
        <line lrx="4820" lry="4874" ulx="3149" uly="4761">miſſionẽ adipleret pꝛib ſcãm.vñ Geñ.xxij. ca. dẽ abꝛae</line>
        <line lrx="4821" lry="4962" ulx="3148" uly="4847">Multiplicabo ſemẽ tuũ.ſilr ⁊ alijs pꝛibus:⁊ hoc pʒ ex</line>
        <line lrx="4823" lry="5045" ulx="3148" uly="4934">modo loquẽdi ſcripture cũ dicit in hoc ca. Filij iſrl cre</line>
        <line lrx="4825" lry="5138" ulx="3143" uly="5025">uerũt q̃ſi germinãtes. Ex quo vr̃ ꝙ multiplicatio eoꝛũ</line>
        <line lrx="4826" lry="5224" ulx="3136" uly="5116">erat tãta ꝙ aſſilabat᷑ germinatõi terrenaſcetiũ:q x pau</line>
        <line lrx="4823" lry="5312" ulx="3144" uly="5204">cis granis multũ fructũ affert:⁊ iſto mõ di Epech. xvj.</line>
        <line lrx="4811" lry="5407" ulx="3147" uly="5286">Mulrtiplicatã quaſi germen agri dedi te. Ideʒ pʒ ex h</line>
        <line lrx="4826" lry="5481" ulx="3139" uly="5383">qð ſequit᷑ infra in eodẽ ca. Quãato oppꝛimebat eos tan</line>
        <line lrx="4826" lry="5571" ulx="3140" uly="5464">to magis multiplicabant᷑  creſcebant:quod nõ eſt jm</line>
        <line lrx="4829" lry="5662" ulx="3139" uly="5555">curſum cõmunem naturalem:ut manitfeſtũ eſt.vñ Deu</line>
        <line lrx="4830" lry="5747" ulx="3138" uly="5645">tero.x.ca. legit: Ipſe eſt deus tuuj qui fecit tibi hec ma</line>
        <line lrx="4831" lry="5828" ulx="3139" uly="5728">gnalia ⁊ terribilia:que viderũt oculi tui.et ſequitur:In</line>
        <line lrx="4832" lry="5926" ulx="3138" uly="5823">lxx.animalib deſcenderũt patres tui in egyptuʒ:⁊ ecce</line>
        <line lrx="4828" lry="6074" ulx="3142" uly="5902">nune multiplicauit te dominus deus tuus ſicut aſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6445" type="textblock" ulx="3431" uly="6167">
        <line lrx="4833" lry="6287" ulx="3434" uly="6167">Irca pᷣmum Exodi poſtillatoꝛ volen aſſigna</line>
        <line lrx="4833" lry="6365" ulx="3431" uly="6261">re cauſas odij egyptioꝝ ad filios iſrł dic vna</line>
        <line lrx="4837" lry="6445" ulx="3455" uly="6341">uiſſe: qꝛ filij iſrl oꝛdiate viuẽtes erãt foꝛtioꝛej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6539" type="textblock" ulx="3130" uly="6429">
        <line lrx="4836" lry="6539" ulx="3130" uly="6429">coꝛpe:⁊ abundãtioꝛes in ꝓle ⁊c. Inde traxit Burgenſij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="6183" type="textblock" ulx="3190" uly="6060">
        <line lrx="4870" lry="6183" ulx="3190" uly="6060">Replica coꝛꝛectoꝛij  Burgenſem calumniatoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2850" type="textblock" ulx="5235" uly="2285">
        <line lrx="5466" lry="2390" ulx="5235" uly="2285">hoeſrürquon</line>
        <line lrx="5466" lry="2478" ulx="5235" uly="2376">Migtofutpde</line>
        <line lrx="5466" lry="2538" ulx="5352" uly="2459">Greſtes</line>
        <line lrx="5466" lry="2650" ulx="5359" uly="2548">nilor⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2721" ulx="5245" uly="2662">erm</line>
        <line lrx="5466" lry="2850" ulx="5251" uly="2735">dioatond</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3908" type="textblock" ulx="5254" uly="3092">
        <line lrx="5466" lry="3189" ulx="5286" uly="3092">ſipnodeſct</line>
        <line lrx="5466" lry="3262" ulx="5288" uly="3185">heyirdemmt</line>
        <line lrx="5466" lry="3367" ulx="5288" uly="3275">ctnonſt</line>
        <line lrx="5466" lry="3454" ulx="5285" uly="3365">nronopron</line>
        <line lrx="5466" lry="3544" ulx="5282" uly="3453">lebchwr ſon</line>
        <line lrx="5466" lry="3631" ulx="5275" uly="3540">nigtr uut</line>
        <line lrx="5465" lry="3708" ulx="5272" uly="3632">inabentaut</line>
        <line lrx="5466" lry="3809" ulx="5261" uly="3721">gibunſitadp</line>
        <line lrx="5466" lry="3908" ulx="5254" uly="3811">ntlir nofſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3998" type="textblock" ulx="5202" uly="3898">
        <line lrx="5466" lry="3998" ulx="5202" uly="3898">illireralos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5221" type="textblock" ulx="5234" uly="3996">
        <line lrx="5466" lry="4070" ulx="5238" uly="3996">Mheanrrs hite</line>
        <line lrx="5466" lry="4173" ulx="5235" uly="4076">lia pptered</line>
        <line lrx="5466" lry="4274" ulx="5234" uly="4164">Aamaleconn</line>
        <line lrx="5466" lry="4353" ulx="5234" uly="4258">nſbͤnergenen</line>
        <line lrx="5466" lry="4451" ulx="5236" uly="4352">mipellere</line>
        <line lrx="5466" lry="4542" ulx="5235" uly="4437">niynlomnise</line>
        <line lrx="5466" lry="4634" ulx="5238" uly="4524">nulttg erll</line>
        <line lrx="5464" lry="4706" ulx="5240" uly="4626">hriinfionia</line>
        <line lrx="5466" lry="4800" ulx="5241" uly="4696">lenrifllil</line>
        <line lrx="5466" lry="4903" ulx="5251" uly="4788">dorhmulei</line>
        <line lrx="5466" lry="4983" ulx="5262" uly="4893">Ngmmieen</line>
        <line lrx="5466" lry="5135" ulx="5274" uly="4975">ſrü</line>
        <line lrx="5466" lry="5139" ulx="5312" uly="5077">WN</line>
        <line lrx="5466" lry="5221" ulx="5295" uly="5080">ſig Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6497" type="textblock" ulx="5275" uly="5512">
        <line lrx="5466" lry="5598" ulx="5286" uly="5512">geanutlutt⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5683" ulx="5279" uly="5580">ſtpenitnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5783" ulx="5276" uly="5674">Euflcke</line>
        <line lrx="5466" lry="5868" ulx="5275" uly="5775">Mtiitatian</line>
        <line lrx="5466" lry="5956" ulx="5277" uly="5861">pbidig.</line>
        <line lrx="5466" lry="6117" ulx="5286" uly="5945">u Add⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6139" ulx="5309" uly="6052">chedictt</line>
        <line lrx="5466" lry="6255" ulx="5296" uly="6115">ſidſepe</line>
        <line lrx="5466" lry="6325" ulx="5299" uly="6216">üiamte</line>
        <line lrx="5466" lry="6418" ulx="5301" uly="6314">nnrcp</line>
        <line lrx="5441" lry="6497" ulx="5297" uly="6378">hbtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6607" type="textblock" ulx="5290" uly="6439">
        <line lrx="5466" lry="6607" ulx="5290" uly="6439">mnmig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="4404" type="textblock" ulx="0" uly="3013">
        <line lrx="236" lry="3108" ulx="123" uly="3013">fonit</line>
        <line lrx="241" lry="3197" ulx="0" uly="3105"> Wann</line>
        <line lrx="245" lry="3474" ulx="116" uly="3394">detit</line>
        <line lrx="243" lry="3545" ulx="114" uly="3469">wrd</line>
        <line lrx="245" lry="3662" ulx="109" uly="3559">wpikur</line>
        <line lrx="248" lry="3937" ulx="0" uly="3831">ini Kcr it</line>
        <line lrx="247" lry="4025" ulx="0" uly="3919">timiguſin</line>
        <line lrx="247" lry="4122" ulx="0" uly="4017">—SS</line>
        <line lrx="223" lry="4205" ulx="0" uly="4121">min</line>
        <line lrx="219" lry="4302" ulx="0" uly="4189">nrdier</line>
        <line lrx="236" lry="4404" ulx="0" uly="4277">iuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1819" type="textblock" ulx="603" uly="1728">
        <line lrx="1178" lry="1819" ulx="603" uly="1728">pzʒ eum ſentire ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2439" type="textblock" ulx="538" uly="2321">
        <line lrx="1953" lry="2439" ulx="538" uly="2321">hoc faciẽte: quo nihil manifeſti dici põt qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1102" type="textblock" ulx="637" uly="747">
        <line lrx="2360" lry="846" ulx="640" uly="747">imponẽs poſtillatoꝛi ꝙ ꝑ hoc voluit multiplicatiõis iſ</line>
        <line lrx="2349" lry="934" ulx="639" uly="838">rael cãm aſſignare ſolũ nãlem:qð tñ falſũ eſt: qð Bur.</line>
        <line lrx="2361" lry="1022" ulx="641" uly="928">patere potuit ſi plene poſtillatoꝛẽ vidiſſet:ſed moꝛe tẽ</line>
        <line lrx="2351" lry="1102" ulx="637" uly="1014">tantiũ eius dcã truncatim vidẽ voluit:⁊ ſic ſepe occaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1200" type="textblock" ulx="629" uly="1105">
        <line lrx="2377" lry="1200" ulx="629" uly="1105">onẽ ↄdicẽdi ſumpſit:poſtillatoꝛ eni infra eodẽ ca.repꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1731" type="textblock" ulx="580" uly="1194">
        <line lrx="1269" lry="1365" ulx="631" uly="1194">bans mallie egy</line>
        <line lrx="2039" lry="1378" ulx="623" uly="1288">ptioꝝ ipedire vo —8—</line>
        <line lrx="2051" lry="1495" ulx="641" uly="1338">lentiũ multipliia (Eaplin. I.</line>
        <line lrx="2340" lry="1636" ulx="637" uly="1452">den ſltagiſt Brẽſſus eſt pᷣ hec vir</line>
        <line lrx="2339" lry="1731" ulx="580" uly="1590">um 3 dñm: vnde domo leui: ⁊ accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2050" type="textblock" ulx="1313" uly="1694">
        <line lrx="2343" lry="1830" ulx="1335" uly="1694">Eoë&amp;+ſtirpiſ ſůe:qᷓ ↄcepit et</line>
        <line lrx="2352" lry="1941" ulx="1317" uly="1811">pepit filiũ:⁊ videns eũ ele/-</line>
        <line lrx="2338" lry="2050" ulx="1313" uly="1917">gantẽ:abſcõdit tribꝰ menſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2068" type="textblock" ulx="634" uly="1815">
        <line lrx="1177" lry="1922" ulx="644" uly="1815">op dñi fuit tãta</line>
        <line lrx="1182" lry="2012" ulx="634" uly="1904">multiplicatio. Et</line>
        <line lrx="1187" lry="2068" ulx="636" uly="1993">infra eodẽ ca.diõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2263" type="textblock" ulx="594" uly="2080">
        <line lrx="1176" lry="2187" ulx="598" uly="2080">VUigdẽs rex egypti</line>
        <line lrx="1184" lry="2263" ulx="594" uly="2179">ꝙ ppter grauita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2278" type="textblock" ulx="667" uly="2258">
        <line lrx="1031" lry="2278" ulx="667" uly="2258">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3584" type="textblock" ulx="623" uly="2252">
        <line lrx="2337" lry="2416" ulx="632" uly="2252">tẽ operũ nõ impediebant᷑:ſʒ magis multiplicabant᷑: dr</line>
        <line lrx="2262" lry="2528" ulx="634" uly="2432">plicatio fuit ꝑ deũ naturã adiuuãtem. ¶ Ca.II.</line>
        <line lrx="2332" lry="2611" ulx="843" uly="2520">SBreſſus eſt. Hic ↄñter ponit᷑ ducis liberant ꝓ</line>
        <line lrx="2345" lry="2713" ulx="919" uly="2606">uiſio: vbi pᷣmo eius ↄditio deſcribit᷑: ſco ad li</line>
        <line lrx="2338" lry="2793" ulx="852" uly="2695">eranð pplm mittit.iij.ca. Adhuc pᷣmo ðoſcri</line>
        <line lrx="2334" lry="2883" ulx="623" uly="2785">bit᷑ oditio moyſi tpe ꝓſperitatis:ſcõo tpe aduerſitatis:</line>
        <line lrx="2340" lry="2970" ulx="634" uly="2872">ibi Audiuitq; pharao.Circa pᷣmũ deſcribit᷑ natiuitas</line>
        <line lrx="2341" lry="3072" ulx="625" uly="2960">mopſi: ⁊ ſcdo educatio nati:ibi Ecce aũt deſcẽdebat.ter</line>
        <line lrx="2337" lry="3232" ulx="642" uly="3043">tio inclinatio adulti:ibi In diebꝰ c hacarn Moy</line>
        <line lrx="2335" lry="3229" ulx="645" uly="3136">ſi pᷣmo deſcribit ex tribu cũ dẽ: a ¶ Egreſſus eſt poſt</line>
        <line lrx="2334" lry="3304" ulx="642" uly="3226">hec vir de tribu leui.⁊ iſte fuit amrà filius chaath:⁊ ac</line>
        <line lrx="2337" lry="3406" ulx="639" uly="3313">cepit vxoꝛẽ.iſta acceptio nõ põt intelligi de acceptioe in</line>
        <line lrx="2336" lry="3493" ulx="640" uly="3402">mr̃ionio:qꝛ dẽ hic:Poſt hec.i.pꝰ pᷣceptũ regis ð maſcu</line>
        <line lrx="2336" lry="3584" ulx="641" uly="3487">lis hebꝛeoꝝ ſbmergẽdis:⁊ iã ante vxoꝛ amrã peꝑat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3680" type="textblock" ulx="593" uly="3576">
        <line lrx="2332" lry="3680" ulx="593" uly="3576">aarõ:q nat' fuit trib'ãnis anñ moyſen:ut hẽ ifra.vij.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4637" type="textblock" ulx="620" uly="3663">
        <line lrx="2333" lry="3757" ulx="637" uly="3663">vbi dicit:erat aũt moyſes.lxxx.annoꝝ::a aaron.lxxxiij</line>
        <line lrx="2340" lry="3845" ulx="630" uly="3752">qñ locuti ſũt ad pharaonẽ:ſilr ⁊ Mariã filiã ſuã que ĩ</line>
        <line lrx="2335" lry="3934" ulx="629" uly="3837">natiuitate moyſi erat iã iuuẽcula ita magna ꝙ poterat</line>
        <line lrx="2344" lry="4020" ulx="624" uly="3927">intelligere ⁊ alloq hoĩes:ut oñter dẽ:⁊ iõ dicit ioſephuj</line>
        <line lrx="2340" lry="4116" ulx="622" uly="4015">7 doctoꝛes cõiter:ꝙ iſta acceptio intelligit᷑ ð copula car</line>
        <line lrx="2340" lry="4198" ulx="620" uly="4104">nali:qꝛ ꝓpter edem regis ſepauerat ſe ab vxoꝛe quantũ</line>
        <line lrx="2334" lry="4281" ulx="620" uly="4190">ad carnalẽ copulã:mag eligẽs nõ generare:qᷓ; ꝙ filij ſta</line>
        <line lrx="2337" lry="4369" ulx="620" uly="4277">tim ſbmergerent᷑ in flumie ⁊ intẽt᷑ erat oꝛonib  erga de</line>
        <line lrx="2329" lry="4455" ulx="622" uly="4365">um:ut vellet reſpicẽ pplm ſuũ tã crudelit᷑ afflictũ:⁊ do</line>
        <line lrx="2335" lry="4546" ulx="620" uly="4453">min in ſomnis eũ admonuit:qꝙ ſecure ad vxoꝛẽ ſuam</line>
        <line lrx="2338" lry="4637" ulx="623" uly="4542">accedẽt:⁊ ꝙ ex illa gnãret filiũ:qͥ pplm liberarʒ:⁊ ſic eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4720" type="textblock" ulx="606" uly="4631">
        <line lrx="2328" lry="4720" ulx="606" uly="4631">accepit.i.mr̃ionialit᷑ eã cognouit. b¶Stirpis ſue.In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4805" type="textblock" ulx="618" uly="4716">
        <line lrx="2332" lry="4805" ulx="618" uly="4716">hebꝛeo hẽ:Filiã leui.Ex hoc dicũt hebꝛei:ꝙ iſta fuit io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4899" type="textblock" ulx="611" uly="4804">
        <line lrx="2330" lry="4899" ulx="611" uly="4804">chabeth quã leui genuit. Itẽ hoc vẽ ꝑ quandã glo.que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5608" type="textblock" ulx="620" uly="4893">
        <line lrx="2336" lry="4994" ulx="621" uly="4893">diẽ:ꝙ amrã accepit amicã ſuã.ſ.ſoꝛoꝛẽ pꝛij ſui chaad:⁊</line>
        <line lrx="2343" lry="5081" ulx="627" uly="4980">p ↄñs filiã leui:ſed hoc vẽ falſũ:qꝛ dem eſt ca.pᷣcedẽti ꝙ</line>
        <line lrx="2335" lry="5165" ulx="631" uly="5068">hſone q ingreſſe ſũt egyptũ cũ Jacob moꝛtue erãt ante</line>
        <line lrx="2325" lry="5256" ulx="634" uly="5153">iſtã afflictoem ppli int quas ↄputat iochabeth etiã ſᷣm</line>
        <line lrx="2324" lry="5350" ulx="639" uly="5239">opionẽ hebꝛeoꝝ:ut dem fuit ſi upꝛa Geñ.xlvj. ca. Item</line>
        <line lrx="2325" lry="5430" ulx="620" uly="5324">dato ꝙ adhuc viueret opoꝛtet dicẽ ſm dcã hebꝛeoꝝ:q</line>
        <line lrx="2327" lry="5518" ulx="632" uly="5416">in natiuitate moyſi ipſa eſſet.cxxx.annoꝝ:qð ꝓbat ſic</line>
        <line lrx="2319" lry="5608" ulx="634" uly="5500">qꝛ a natiuitate iſaac vſq;ʒ ad exitũ filioꝝ iſri de egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5692" type="textblock" ulx="583" uly="5586">
        <line lrx="2327" lry="5692" ulx="583" uly="5586">ffuxerũt anni. cccc. ut dem eſt Geñ.xv.ca.ſuꝑ illud vbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="5782" type="textblock" ulx="628" uly="5672">
        <line lrx="2324" lry="5782" ulx="628" uly="5672">Et affligẽt eos annij.cccc. Itẽ a natiuitate iſaac vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5951" type="textblock" ulx="611" uly="5759">
        <line lrx="2335" lry="5871" ulx="611" uly="5759">natiuitatẽ iacob fluxerũt.lx. anni: ut dem eſt Geñ.xxv.</line>
        <line lrx="2329" lry="5951" ulx="615" uly="5852">ca.vbi dẽ: Sexagenaro erat iſaac ⁊c᷑. Itẽ a natiuitate ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6577" type="textblock" ulx="629" uly="5937">
        <line lrx="2326" lry="6040" ulx="632" uly="5937">cob vſ. ad deſcenſũ ep in Egyptũ:fluxerũt anni.cxxx.</line>
        <line lrx="2323" lry="6130" ulx="632" uly="6024">ꝓut ipſe dicit Geñ.xlvij.ca.Dies vite mee.cxxx.anno⸗ʒ⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="6220" ulx="635" uly="6115">ſũt.Et ſic ꝑʒ ꝙ a natiuitate iſaac vſq; ad deſcenſũ i egy</line>
        <line lrx="2371" lry="6305" ulx="636" uly="6197">ptũ fluxerũt.clxxxx.anni:⁊ ſic de.cc. annis pᷣdictis re</line>
        <line lrx="2335" lry="6389" ulx="640" uly="6292">manent.ccx. anni:a quibus ſi ſubtrahant᷑.lxxx. ãni:qͥs</line>
        <line lrx="2340" lry="6544" ulx="635" uly="6374">achar moſ in exitu de egypto:ut pᷣdem ẽ:remanẽt</line>
        <line lrx="2329" lry="6577" ulx="629" uly="6468">cxxx.anni:q fluxerũt a deſcẽſu iacob in egyptũ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="1714" type="textblock" ulx="2428" uly="1371">
        <line lrx="3509" lry="1519" ulx="2482" uly="1371">bus. Cuůᷣnqʒ iãcelare non</line>
        <line lrx="3517" lry="1631" ulx="2434" uly="1495">poſſet:ſumpſit fiſcellaʒ ſcir⸗</line>
        <line lrx="3506" lry="1714" ulx="2428" uly="1609">pẽèéã:et liniuit eã bitumie ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="1932" type="textblock" ulx="2436" uly="1813">
        <line lrx="3509" lry="1932" ulx="2436" uly="1813">⁊ Expoſuit eu ĩ carecto ripe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2269" type="textblock" ulx="2476" uly="765">
        <line lrx="4325" lry="877" ulx="2489" uly="765">natiuitatẽ moyſi. Ex quo ſequit᷑ ꝙ iochabeth filia leui que</line>
        <line lrx="4333" lry="961" ulx="2489" uly="857">ↄputatur inter deſcendẽtes in egyptũ cum iacob:in natiui⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="1048" ulx="2476" uly="942">tate moyſi ſi viuebat erat.cxxx. annoꝝ:⁊ ſic tranſierat ĩ ea</line>
        <line lrx="4318" lry="1135" ulx="2488" uly="1030">tempus cocipiendi:qð ⁊ concedũt hebꝛei:ſed dicũt ꝙ mira</line>
        <line lrx="4324" lry="1217" ulx="2482" uly="1113">culoſe fem eſt ꝙ ↄciperet moyſen:ſicut ⁊ diuina reuelatone</line>
        <line lrx="4315" lry="1303" ulx="2881" uly="1220">W ↄceptus eſt: ſed hꝰnõ</line>
        <line lrx="4317" lry="1385" ulx="3654" uly="1302">valet:quia nõ ſolum</line>
        <line lrx="4315" lry="1484" ulx="3651" uly="1392">de moyſe opoꝛtebat</line>
        <line lrx="4317" lry="1571" ulx="3649" uly="1478">eos dicere miraculuʒ</line>
        <line lrx="4312" lry="1658" ulx="3596" uly="1564">eſſe fem:ſed etiam de</line>
        <line lrx="4309" lry="1745" ulx="3647" uly="1658">ↄceptu aaron ?⁊ MWa</line>
        <line lrx="4314" lry="1830" ulx="3646" uly="1741">rie:qꝛ aaron tribꝰ an</line>
        <line lrx="4316" lry="1915" ulx="3643" uly="1829">nis tm̃ nav fuit ante</line>
        <line lrx="4307" lry="2005" ulx="3650" uly="1917">moyſen:ut pᷣdem eſt:</line>
        <line lrx="4372" lry="2104" ulx="3611" uly="2002">⁊ ſic Jochabeth mat</line>
        <line lrx="4309" lry="2193" ulx="3645" uly="2094">eius erat.cxxvij.ãno</line>
        <line lrx="4313" lry="2269" ulx="3648" uly="2181">rũ qñ peperit Aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="1822" type="textblock" ulx="2483" uly="1716">
        <line lrx="3505" lry="1822" ulx="2483" uly="1716">pice:poſuitq; int᷑ ifantulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="2051" type="textblock" ulx="2479" uly="1927">
        <line lrx="3503" lry="2051" ulx="2479" uly="1927">fluminiſ:ſtante ꝓcul ſoꝛoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2357" type="textblock" ulx="2439" uly="2242">
        <line lrx="4317" lry="2357" ulx="2439" uly="2242">Maria etiã ſoꝛoꝛ moyſi in natiuitate eiuj erat iuuẽcula: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="5952" type="textblock" ulx="2453" uly="2350">
        <line lrx="4315" lry="2443" ulx="2465" uly="2350">dẽ in textu:⁊ ſic ad plus habebat.xv.annos vel circit:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4326" lry="2533" ulx="2474" uly="2437">iochabeth mater eius erat.cxv.annoꝝ quando eam pepe-/</line>
        <line lrx="4314" lry="2631" ulx="2463" uly="2526">rit ſᷣm iſtos.Ex quo pʒ ꝙ in omnib' iſtis trãſierat tempus</line>
        <line lrx="4315" lry="2708" ulx="2475" uly="2613">concipiendi:maxime qꝛ Geñ.xviij.ca.dicit᷑ de ſara:ml cum</line>
        <line lrx="4313" lry="2798" ulx="2474" uly="2703">eſſet nonagenaria deſierãt in ea fieri muliebꝛia:nec poterat</line>
        <line lrx="4318" lry="2884" ulx="2474" uly="2787">p naturam ↄcipere in tali etate:⁊ multo foꝛti idẽ eſt dicen/</line>
        <line lrx="4306" lry="2972" ulx="2467" uly="2879">dum de iochabeth filia leui:que fuit per magnũ tempj po</line>
        <line lrx="4315" lry="3058" ulx="2453" uly="2966">ſtea:⁊ ideo complexio mulierũ debilitata erat:⁊ etas bꝛeui</line>
        <line lrx="4308" lry="3146" ulx="2473" uly="3053">ata erat. Pꝛopter pᷣdicta dicendũ eſt:q vxoꝛ Amram non</line>
        <line lrx="4308" lry="3233" ulx="2460" uly="3141">erat iochabeth de qua pꝛedictũ eſt:ſed alia eiuſdẽ nominis</line>
        <line lrx="4309" lry="3323" ulx="2469" uly="3230">dicit᷑ tamẽ filia leui in hebꝛeo.i.de tribu eb.ſicut Elięabeth</line>
        <line lrx="4307" lry="3412" ulx="2458" uly="3319">mater Johãnij baptiſte dicitur de filiab? Aaron:Luce.j.c.</line>
        <line lrx="4312" lry="3499" ulx="2469" uly="3404">de qua tamẽ certũ eſt:ꝙ eam Aaron nõ genuit.de glo.aũt</line>
        <line lrx="4314" lry="3587" ulx="2472" uly="3492">que inducta eſt ad ↄtrariũ:non eſt curandũ:quia cõtrariat</line>
        <line lrx="4304" lry="3672" ulx="2470" uly="3583">textui mãifeſte.dẽ.n.infra.vj.ca. amraʒ accepit vxoꝛẽ Jo</line>
        <line lrx="4310" lry="3758" ulx="2474" uly="3669">chabeth patruelẽ ſuam. Patruelis aũt alicuius dicit᷑ filius</line>
        <line lrx="4312" lry="3845" ulx="2470" uly="3752">vel filia auunculi ſui.patruelis eni eſt cõmnnis gener:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4311" lry="3932" ulx="2472" uly="3838">patet ꝙ nõ fuit filia leui:ſed filia vnp filioꝝ ſuoꝛũ:⁊ cogna</line>
        <line lrx="4307" lry="4020" ulx="2475" uly="3929">ta ipſð amram. Item matrimoniũ cũ amica erat illicitum</line>
        <line lrx="4320" lry="4108" ulx="2477" uly="4015">ſᷣm ꝙ dicit᷑ euitici.xx. Turpitudinẽ amice tue nõ diſcoo/</line>
        <line lrx="4319" lry="4196" ulx="2471" uly="4103">peries.et ſi dicat᷑ ꝙ lex illa adhuc nõ erat data.Dicenduʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="4308" lry="4287" ulx="2468" uly="4190">ante legẽ multa que pertinent ad matrimoniũ fuerũt obſer</line>
        <line lrx="4301" lry="4371" ulx="2471" uly="4278">uata:ſicut Geñ.xxxviij.ca.dẽ:ꝙ iudas cõiunxit Onaʒ vxo</line>
        <line lrx="4318" lry="4458" ulx="2471" uly="4368">ri fratris ſui defuncti:ut ſuſcitaret ei ſemen:⁊ magis veriſi/</line>
        <line lrx="4314" lry="4549" ulx="2470" uly="4455">mile eſt ꝙ tempoꝛe Amram vitabat᷑ matrimoniũ cuʒ ami-</line>
        <line lrx="4306" lry="4636" ulx="2468" uly="4542">ca:⁊ per cõſequẽs amrã qui ſanctus homo erat:tale matri</line>
        <line lrx="4304" lry="4726" ulx="2469" uly="4564">moniũ non cõtraxit. c bt cõdit tribuj mẽſibuj alique</line>
        <line lrx="4311" lry="4819" ulx="2466" uly="4717">enim mulieres ſunt quarũ impꝛegnatio nõ multum appa-</line>
        <line lrx="4305" lry="4899" ulx="2467" uly="4805">ret:nec partus earũ per clamoꝛẽ:maxime cũ volunt celare</line>
        <line lrx="4302" lry="4987" ulx="2465" uly="4892">ſicut fuit in ꝓpoſito:⁊ ideo potuit puerũ in abſcondito ſer</line>
        <line lrx="4301" lry="5083" ulx="2464" uly="4979">uare. dð ¶ Lunq; iam celare non poſſet. Contrariũ videt᷑:</line>
        <line lrx="4300" lry="5165" ulx="2458" uly="5069">quia exquo ſeruauerat eũ tribus mẽſibus:videt᷑ ꝙ eadeʒ ra</line>
        <line lrx="4301" lry="5258" ulx="2459" uly="5158">tõne poſſet eũ vltra ſeruare.Dicen ũ ꝙ rex fecerat ſtatutuʒ</line>
        <line lrx="4298" lry="5349" ulx="2465" uly="5244">ꝙ in tribus mẽſibus ſemel ſcrutarent egyptij domos hebꝛe</line>
        <line lrx="4298" lry="5437" ulx="2462" uly="5326">oꝛũ:ne pueri eſſent abſcõditi:⁊ ideo nõ poterat celare vltra</line>
        <line lrx="4296" lry="5520" ulx="2464" uly="5414">Sʒ querit᷑ vlterius quomõ ſaluauit aaron:qui nax fuerat</line>
        <line lrx="4297" lry="5606" ulx="2459" uly="5499">ante tribꝰ annis:Dicendũ ꝙ adhuc nõ erat factũ edictuʒ re</line>
        <line lrx="4295" lry="5695" ulx="2464" uly="5587">gis:qñ natfuit aaron. e ¶ Sumpſit fiſcellã. i. vaſculũ ro</line>
        <line lrx="4298" lry="5777" ulx="2465" uly="5680">tunduʒ ad modũ fiſcelle fcm. f. ¶ Scirpeã.i.de iunco qui</line>
        <line lrx="4460" lry="5940" ulx="2462" uly="5752">ſcirpus vocat᷑:erat enĩ de mã leui ut ſupꝛa aquã kunarfe.</line>
        <line lrx="4294" lry="5952" ulx="2465" uly="5803">60 Et liniuit eã bitumie.ne aqua ingredi poſſet. h ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="6039" type="textblock" ulx="2438" uly="5933">
        <line lrx="4329" lry="6039" ulx="2438" uly="5933">expoſuit eũ in carecto. nomẽ eſt loci in q; carices creſcunt:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6623" type="textblock" ulx="2463" uly="6022">
        <line lrx="4331" lry="6128" ulx="2463" uly="6022">ſũt herbe facte ad modũ gladij:⁊ manũ ſecant tangentis.</line>
        <line lrx="4294" lry="6214" ulx="2466" uly="6110">i ¶ Stante ꝓcul ſoꝛoꝛe eius.i.maria.Sʒ vẽ ꝙ hic fuerit tẽ</line>
        <line lrx="4304" lry="6293" ulx="2463" uly="6198">tatio diuina.Dicendũ ꝙ non:quia homo in piculo ↄſtitu/</line>
        <line lrx="4295" lry="6390" ulx="2467" uly="6284">tus:ſi nõ omittat ea que põt facere im humanã ꝓuidẽtiaʒ</line>
        <line lrx="4296" lry="6478" ulx="2463" uly="6370">nõ tẽtat deũ:nec peccat reſiduũ diuine ꝓuidentie cõmitten</line>
        <line lrx="4295" lry="6623" ulx="2466" uly="6459">do:ſicut dem fuit de abꝛaã Geñ.xij.ca. Amram vo Ivxoꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2940" lry="1017" type="textblock" ulx="1073" uly="734">
        <line lrx="2940" lry="856" ulx="1073" uly="734">eius de ↄſeruatõe :moyſi fecerãt qõ poterãt via humana:⁊</line>
        <line lrx="2917" lry="945" ulx="1074" uly="825">ſeruãdo vltra expoſuiſſent ꝑiculo moꝛtis nõ ſolũ puerum</line>
        <line lrx="2921" lry="1017" ulx="1074" uly="902">ſed etiã ſeipſos:⁊ iõ eligẽtes minꝰ malũ ↄuenient expoſuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1102" type="textblock" ulx="1073" uly="1013">
        <line lrx="1873" lry="1102" ulx="1073" uly="1013">eũ pᷣdicto mõ bñ ↄfidẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1192" type="textblock" ulx="1075" uly="1091">
        <line lrx="2351" lry="1192" ulx="1075" uly="1091">quẽ de' pᷣdixerat pplłm iſrł liberatuʒ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3285" type="textblock" ulx="1004" uly="1189">
        <line lrx="1747" lry="1274" ulx="1075" uly="1189">debat. Hic ↄñter de/</line>
        <line lrx="1746" lry="1367" ulx="1077" uly="1277">ſcribit᷑ pueri nati edu</line>
        <line lrx="1751" lry="1439" ulx="1077" uly="1363">catio:⁊ valde mirabi</line>
        <line lrx="1760" lry="1537" ulx="1077" uly="1450">lis a filia eius  moꝛ/</line>
        <line lrx="1760" lry="1612" ulx="1079" uly="1536">tẽ illius ⁊ omniũ ali/</line>
        <line lrx="1751" lry="1712" ulx="1081" uly="1625">oꝛũ maſculoꝝ quere</line>
        <line lrx="1812" lry="1795" ulx="1080" uly="1712">bat:cũ dẽ:Ecce autezʒ</line>
        <line lrx="1749" lry="1886" ulx="1078" uly="1798">deſcẽdebat. de domo</line>
        <line lrx="1752" lry="1975" ulx="1079" uly="1883">regia q̃ erat in alto re</line>
        <line lrx="1599" lry="2062" ulx="1081" uly="1970">ſpectu fluminis.</line>
        <line lrx="1745" lry="2161" ulx="1004" uly="2050">k (Et puelle ⁊c..i.</line>
        <line lrx="1758" lry="2243" ulx="1081" uly="2145">ꝑ ripã flumis.⁊ dicit᷑</line>
        <line lrx="1792" lry="2338" ulx="1080" uly="2245">a crepo as:qꝛ ꝓpter ꝑ</line>
        <line lrx="1757" lry="2410" ulx="1083" uly="2320">cuſſioem aque ſolent</line>
        <line lrx="1760" lry="2513" ulx="1081" uly="2408">ibi fieri ↄcauitates et</line>
        <line lrx="1750" lry="2586" ulx="1089" uly="2500">fixurer-</line>
        <line lrx="1810" lry="2674" ulx="1085" uly="2579">I¶ In papyrione. no</line>
        <line lrx="1759" lry="2757" ulx="1088" uly="2663">mẽ eſt loci vbi creſcit</line>
        <line lrx="1763" lry="2852" ulx="1086" uly="2752">quida iunc:qͥ voca</line>
        <line lrx="1763" lry="2937" ulx="1086" uly="2839">papyr. m ¶ Uagiẽ</line>
        <line lrx="1695" lry="3022" ulx="1089" uly="2936">tẽ.i.ploꝛantem.e</line>
        <line lrx="1781" lry="3121" ulx="1057" uly="3014">n¶ De infantib' he⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="3198" ulx="1090" uly="3104">bꝛeoꝝ eſt hic. qꝛ ſcie⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3285" ulx="1090" uly="3193">bat patr edem de ip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="4271" type="textblock" ulx="1023" uly="3281">
        <line lrx="1822" lry="3376" ulx="1092" uly="3281">ſis ſubmergendis.</line>
        <line lrx="1767" lry="3472" ulx="1095" uly="3308">0 oy inquit ut va</line>
        <line lrx="1792" lry="3556" ulx="1094" uly="3460">dã ⁊c. Ex pᷣdictis pʒ</line>
        <line lrx="1772" lry="3646" ulx="1098" uly="3549"> puer erat elegantis</line>
        <line lrx="1767" lry="3731" ulx="1096" uly="3637">foꝛme:ĩmo ut dic Jo</line>
        <line lrx="1782" lry="3822" ulx="1097" uly="3732">ſeph erat ita gratio/</line>
        <line lrx="1804" lry="3914" ulx="1099" uly="3820">ſus:q omis aſpciens</line>
        <line lrx="1813" lry="3996" ulx="1023" uly="3908">cuũ afficiebat᷑ ad ipſuʒ</line>
        <line lrx="1773" lry="4090" ulx="1088" uly="3996">et iõ filia regij voluit</line>
        <line lrx="1773" lry="4172" ulx="1098" uly="4086">eũ nutrire ut ſibi euʒ</line>
        <line lrx="1778" lry="4271" ulx="1100" uly="4179">in filiuʒ adoptaret:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="4286" type="textblock" ulx="1466" uly="4262">
        <line lrx="1708" lry="4286" ulx="1466" uly="4262">7 „—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="1179" type="textblock" ulx="1890" uly="997">
        <line lrx="2922" lry="1098" ulx="1890" uly="997">de diuina ꝓuidẽtia circa pueruʒ</line>
        <line lrx="2919" lry="1179" ulx="2378" uly="1073">¶ Ecce auũt deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1458" type="textblock" ulx="1891" uly="1336">
        <line lrx="2919" lry="1458" ulx="1891" uly="1336">eius:⁊ õſiderãte euentũ rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1589" type="textblock" ulx="1843" uly="1442">
        <line lrx="2920" lry="1589" ulx="1843" uly="1442">Eccè ant deſcendebat ſilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1683" type="textblock" ulx="1895" uly="1553">
        <line lrx="2931" lry="1683" ulx="1895" uly="1553">pharaonis ut lauaret ĩ flu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1780" type="textblock" ulx="1855" uly="1655">
        <line lrx="2927" lry="1780" ulx="1855" uly="1655">mie:ẽt puelle eᷣ gradiebãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="2416" type="textblock" ulx="1894" uly="1765">
        <line lrx="2925" lry="1899" ulx="1896" uly="1765">p crepidinẽ aluei. . Que cũ</line>
        <line lrx="2927" lry="1990" ulx="1894" uly="1874">vidiſſet fiſcellã in paàpyriõe</line>
        <line lrx="2926" lry="2099" ulx="1898" uly="1988">miſit vnã e famulabꝰſuis:⁊</line>
        <line lrx="2931" lry="2214" ulx="1898" uly="2098">allatã apiens cernẽſq; ĩ ea</line>
        <line lrx="2934" lry="2329" ulx="1899" uly="2199">puulũ vagientẽ:miſerta ei</line>
        <line lrx="2930" lry="2416" ulx="1904" uly="2309">ait: De infantib hebꝛeoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="2536" type="textblock" ulx="1836" uly="2421">
        <line lrx="2932" lry="2536" ulx="1836" uly="2421">eſt h. Cui ſoꝛoꝛ pueri:Ais</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="3081" type="textblock" ulx="1903" uly="2531">
        <line lrx="2937" lry="2649" ulx="1903" uly="2531">inquit ut vadã ⁊ voceʒ tibi</line>
        <line lrx="2940" lry="2747" ulx="1904" uly="2642">mulierẽl hebꝛeaʒ q̃ nutrire</line>
        <line lrx="2936" lry="2867" ulx="1906" uly="2748">poſſit infãtulũ: Rñdit:Aa</line>
        <line lrx="2950" lry="2976" ulx="1907" uly="2862">de. NPerrexit puella: ⁊ vo/</line>
        <line lrx="2935" lry="3081" ulx="1910" uly="2973">cauit matrẽ ſuã. Ad quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3305" type="textblock" ulx="1867" uly="3077">
        <line lrx="2941" lry="3205" ulx="1867" uly="3077">locuta filia pharaoniſ: acci</line>
        <line lrx="2937" lry="3305" ulx="1878" uly="3192">pe ait pueꝝ iſtũ:⁊ nutri mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3852" type="textblock" ulx="1909" uly="3296">
        <line lrx="2942" lry="3415" ulx="1912" uly="3296">hi:ego dabo tibi mercedẽ</line>
        <line lrx="2943" lry="3520" ulx="1914" uly="3402">tuã. Suſcepit mulier ⁊ nut᷑</line>
        <line lrx="2953" lry="3632" ulx="1917" uly="3517">uit pueruʒ:adultũq; tradi/</line>
        <line lrx="2944" lry="3738" ulx="1918" uly="3613">dit filie pparaonis. Quẽ il</line>
        <line lrx="2942" lry="3852" ulx="1909" uly="3723">la adoptauit ĩ locũ filij:lvò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4088" type="textblock" ulx="1889" uly="3847">
        <line lrx="2948" lry="3986" ulx="1889" uly="3847">cauitq; nomẽ e Moyſes</line>
        <line lrx="2949" lry="4088" ulx="1926" uly="3957">dicẽs: gqů de aqᷓ tuli euʒ. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="4710" type="textblock" ulx="1099" uly="4259">
        <line lrx="2958" lry="4372" ulx="1100" uly="4259">pʒ pꝑ ſequẽtia:⁊ iõ pmo fecit ſibi poꝛꝛigi mamilla plurimũ</line>
        <line lrx="2960" lry="4464" ulx="1102" uly="4352">mulieꝝ egyptiaꝝ:ed ipſe renuebat:a tũc ſoꝛoꝛ pueri q̃ aſta</line>
        <line lrx="2963" lry="4552" ulx="1099" uly="4442">bat dixit:ꝙ ſi mulier hebꝛea mamillã ſibi poꝛꝛigerzʒ foꝛſitã</line>
        <line lrx="2958" lry="4625" ulx="1099" uly="4529">ipſe accipet tanq; de muliere hebꝛea nat᷑:cui dicto tanq; rõ</line>
        <line lrx="2961" lry="4710" ulx="1103" uly="4612">nabili filia regis aſſenſit:⁊ tũc ſoꝛoꝛ pueri ad querenð ſe ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="4885" type="textblock" ulx="1108" uly="4800">
        <line lrx="1311" lry="4885" ulx="1108" uly="4800">ibi: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4885" type="textblock" ulx="1106" uly="4710">
        <line lrx="2952" lry="4817" ulx="1106" uly="4710">tulit:vocauit matrẽ pueri tanqꝙ extraneãa.ceta patẽt vſq;</line>
        <line lrx="2861" lry="4885" ulx="1511" uly="4792">uem illa ⁊c.lqꝛ naturalẽ filiũ no habebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4599" lry="5243" type="textblock" ulx="1109" uly="4884">
        <line lrx="2961" lry="4993" ulx="1109" uly="4884">q¶ Uocauitq; nomẽ eius moyſen. in lingua.n. egyptiaca</line>
        <line lrx="2952" lry="5083" ulx="1109" uly="4972">mos:aquã ſignificat:ys ſaluatuʒ:ideo ſpdit rõ nois cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4599" lry="5167" ulx="1110" uly="5029">r ¶ QAuia de aqua tuli eũ. In hebꝛeo hã: vocat᷑ moſſe:et ſi dum vnum ex hebꝛeis quos exoſos habebant. f</line>
        <line lrx="3582" lry="5243" ulx="1109" uly="5135">gnificat extractũ vel eductũ:⁊ ſbintelligit᷑ de aqua. s¶ n P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="5329" type="textblock" ulx="1108" uly="5238">
        <line lrx="1903" lry="5329" ulx="1108" uly="5238">diebillij. Hic deſcribit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5331" type="textblock" ulx="1905" uly="5236">
        <line lrx="2960" lry="5331" ulx="1905" uly="5236">clinatio adulti:ſicut.n.ſupꝛa dem̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5421" type="textblock" ulx="1108" uly="5324">
        <line lrx="2964" lry="5421" ulx="1108" uly="5324">eſt:ex dei ꝓuidẽtia oꝛdinat erat ad liberandũ pplm ilrl:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="5493" type="textblock" ulx="1109" uly="5413">
        <line lrx="1904" lry="5493" ulx="1109" uly="5413">iõ erat inclinat ad eos vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5507" type="textblock" ulx="1906" uly="5412">
        <line lrx="2961" lry="5507" ulx="1906" uly="5412">ſitanò:  ꝓ poſſe ſuo adiuuandũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="5696" type="textblock" ulx="1112" uly="5506">
        <line lrx="1904" lry="5611" ulx="1112" uly="5506">⁊ hoc eſt qð dẽ: t¶ Nid</line>
        <line lrx="1904" lry="5696" ulx="1112" uly="5592">poꝛis: ſed etiã meni p ↄp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5777" type="textblock" ulx="1113" uly="5665">
        <line lrx="3027" lry="5777" ulx="1113" uly="5665">v ¶ Et virũ egyptiũ.iſte erat vn de pᷣpoſitis egyptijj ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5683" type="textblock" ulx="1906" uly="5492">
        <line lrx="2958" lry="5604" ulx="1906" uly="5492">lit afflictoeʒ eoꝝ.· nõ ſolũ oclo coꝛ</line>
        <line lrx="2956" lry="5683" ulx="1908" uly="5589">aſſionẽ:qð pʒ ꝑ effem: vñ ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5944" type="textblock" ulx="1111" uly="5763">
        <line lrx="2960" lry="5872" ulx="1111" uly="5763">filios iſrł ad ↄpellenõ eos ad afflictõem laboꝛis. x ¶ Per</line>
        <line lrx="2963" lry="5944" ulx="1112" uly="5851">cutientẽ quendã de hebꝛeis.Dicũt hebꝛei ꝙ iſte fuit marit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6031" type="textblock" ulx="1115" uly="5937">
        <line lrx="2990" lry="6031" ulx="1115" uly="5937">ſalomith q̃ erat pulchꝛa valde:de qua hẽ inferi:⁊a ideo iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="6206" type="textblock" ulx="1104" uly="6024">
        <line lrx="2957" lry="6139" ulx="1104" uly="6024">egyptius in aurora fecerat ſurgẽ maritũ eius occupado eũ</line>
        <line lrx="2966" lry="6206" ulx="1115" uly="6109">in laboꝛe:⁊ tũc redijt ad vxoꝛẽ eius:q̃ recepit eũ credẽs eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6466" type="textblock" ulx="1116" uly="6194">
        <line lrx="3016" lry="6304" ulx="1116" uly="6194">maritũ ſuũ:⁊ cũ marit poſtea cognouiſſet rẽ geſtaz argue/</line>
        <line lrx="2994" lry="6399" ulx="1117" uly="6280">bat inde egy tiũ: ꝓpter qõ egypti pcutiebat eũ ⁊ graui af</line>
        <line lrx="2970" lry="6466" ulx="1574" uly="6371">Sunq; circũſpexiſſet ⁊c. lin qͥ apꝑet pꝛuden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="6465" type="textblock" ulx="1116" uly="6367">
        <line lrx="1476" lry="6465" ulx="1116" uly="6367">fligebat. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="6553" type="textblock" ulx="1118" uly="6441">
        <line lrx="2956" lry="6553" ulx="1118" uly="6441">tia moyſi. 3ʒ ¶ Percuſſũ egyptiũ.i.inifectũ. a ( Abſcon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="1069" type="textblock" ulx="3004" uly="701">
        <line lrx="4745" lry="814" ulx="3039" uly="701">dit ſabulo.qð de facili põt fieri in ira ſabuloſa. Sʒ qrit</line>
        <line lrx="4745" lry="897" ulx="3004" uly="793">hic:quõ moyſes hoc fecit cũ nõ eſſet ↄſtiturᷣ iudex eoꝝ</line>
        <line lrx="4754" lry="992" ulx="3036" uly="882">Item dato ꝙ eſſet iudex:vẽ penã iniuſtã intuliſſe:utpo/</line>
        <line lrx="4817" lry="1069" ulx="3052" uly="970">te ꝓ ꝑcuſſioe ſimplici moꝛtẽ:cũ tñ ſola repcuſſio deb?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1163" type="textblock" ulx="3058" uly="1059">
        <line lrx="4745" lry="1163" ulx="3058" uly="1059">tur ſm legẽ taliois in qᷓ dẽ: Dentẽ ꝓ dẽte:vulnus ꝓ vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3409" type="textblock" ulx="3009" uly="1150">
        <line lrx="4744" lry="1335" ulx="4231" uly="1150">nert dl Hon di</line>
        <line lrx="4743" lry="1358" ulx="3130" uly="1253">„ cenduʒ ꝙ moyſes</line>
        <line lrx="4747" lry="1450" ulx="3063" uly="1322">diebẽillis p q; creůat moy ex diuina electioe</line>
        <line lrx="4748" lry="1576" ulx="3064" uly="1411">ſes: egreſſus ẽ ad frẽs ſus ad liberationem</line>
        <line lrx="4750" lry="1681" ulx="3061" uly="1506">iditq; afflictem eoꝛuz:dt auotoskete, il</line>
        <line lrx="4752" lry="1785" ulx="3066" uly="1659">vix egyptiũ pcutientẽ que ¶cadi iniurias eis</line>
        <line lrx="4758" lry="1904" ulx="3058" uly="1760">dã de hebꝛeis ſribus ſuis. ſactas:.⁊ hoc ſcie⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="1981" ulx="3068" uly="1854">Cunq; circũſpexiſſet huc bat ꝑ reuelatioeʒ</line>
        <line lrx="4752" lry="2019" ulx="3115" uly="1944">— 2 0 diuina: 2 hoc eſt</line>
        <line lrx="4726" lry="2123" ulx="3065" uly="1981">atq; illuc ⁊ nulluʒ adeẽ vi qð dẽ Act. vic</line>
        <line lrx="4755" lry="2222" ulx="3071" uly="2081">diſʒ:pcuùſſũ egyptiũ àbſcõ Exiſtimabat aũt</line>
        <line lrx="4753" lry="2334" ulx="3009" uly="2200">dit ſabulo. Et egreſſus die cognoſcẽ fres:</line>
        <line lrx="4751" lry="2457" ulx="3075" uly="2295">altcro: oſpxit duos hebꝛe b manu; ipſt oe⸗</line>
        <line lrx="4751" lry="2546" ulx="3067" uly="2383">os rixãtes: ldixitq; ei q fſa-⸗ Zget lalut ilis.</line>
        <line lrx="4752" lry="2559" ulx="3342" uly="2471">EeO H Ad ſcom dicend</line>
        <line lrx="4758" lry="2661" ulx="3076" uly="2530">ciebat iniuriã: Quare pcu/⸗  inifecit egyptiũ</line>
        <line lrx="4756" lry="2771" ulx="3085" uly="2635">tis ꝓximũ tuũ:Quirñdit. nõ ſolu p pcuſſio</line>
        <line lrx="4753" lry="2881" ulx="3081" uly="2736">Quis ↄſtituit te pᷣncipeʒ et ne hebꝛei:ſʒ etiaʒ</line>
        <line lrx="4812" lry="2966" ulx="3078" uly="2824">iudicẽ ſupꝑ nos:Nũ òccideẽ adulterio com</line>
        <line lrx="4755" lry="3009" ulx="3306" uly="2910">11  mmiſſo frauduleni</line>
        <line lrx="4766" lry="3099" ulx="3082" uly="2966">me tu vis ſicut heri occidi/ ut p̃ſcm ẽ:qð fu⸗</line>
        <line lrx="4754" lry="3212" ulx="3086" uly="3072">ſti egyptiũ: Timuit Moy it notuz moyſi:p</line>
        <line lrx="4759" lry="3319" ulx="3087" uly="3176">ſes: ⁊ ait:Quõ palã factũ ẽ bjꝙ audiuit cam</line>
        <line lrx="4756" lry="3409" ulx="3085" uly="3267">pbũ iſtud: Auudiuitqʒ pha Pcuſſiois in oten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="3503" type="textblock" ulx="3082" uly="3395">
        <line lrx="4094" lry="3503" ulx="3082" uly="3395">rao ſermonẽ hũc:c᷑tqrebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="4244" type="textblock" ulx="3083" uly="3438">
        <line lrx="4756" lry="3627" ulx="3083" uly="3438">occideꝛe moyſen. Qui fugi HH</line>
        <line lrx="4761" lry="3736" ulx="3086" uly="3615">ens de ↄſpectu ei: moꝛat gqtatũ:dic ꝙ moy</line>
        <line lrx="4769" lry="3868" ulx="3088" uly="3708">eſt in terra Madian:et ſe / ſes duxit Rrartus</line>
        <line lrx="4760" lry="3973" ulx="3087" uly="3809">dit iuxta puteum. Eränt pelbr ibi aerepit</line>
        <line lrx="4760" lry="4065" ulx="3088" uly="3954">qutem ſacerdoti Madian vxoꝛẽ flliaz regis</line>
        <line lrx="4751" lry="4152" ulx="3803" uly="4056">deoe4ͤ pleniuj dicet</line>
        <line lrx="4762" lry="4244" ulx="3915" uly="4141">fſfſuup libꝛuʒ Nueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="4359" type="textblock" ulx="3033" uly="4225">
        <line lrx="4776" lry="4359" ulx="3033" uly="4225">xij. ca. b ¶ Lonſpexit c.] hebꝛei dicũt ꝙ iſti duo ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="4985" type="textblock" ulx="3088" uly="4322">
        <line lrx="4757" lry="4437" ulx="3089" uly="4322">ruũt datan 1 abiron. c ( Quis ↄſtituit te pncipẽꝛo</line>
        <line lrx="4765" lry="4623" ulx="3088" uly="4417">bons iad qð illos iducebat:reddidit vbũ pugitiuu</line>
        <line lrx="4758" lry="4610" ulx="3089" uly="4509">d ¶u occidẽ me tu vis:ac ſi dicat:bñ appet ꝙ tu es</line>
        <line lrx="4758" lry="4700" ulx="3091" uly="4577">vn homicida a malus hõ. e¶ Aud iuitq; pharao.pᷣ</line>
        <line lrx="4772" lry="4799" ulx="3092" uly="4676">ↄñter deſcribit᷑ ↄditio moyſi tꝑe aduerſitatis:vbi pmo</line>
        <line lrx="4764" lry="4890" ulx="3092" uly="4769">deſcribit e pſecuto: ſco diuia ↄſolatio: ibi Erant aut</line>
        <line lrx="4776" lry="4985" ulx="3091" uly="4852">Circa pᷣmũ dẽ: e ¶ Audiuitq; pharao ſmonẽ hũc. vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="5114" type="textblock" ulx="3088" uly="4937">
        <line lrx="4884" lry="5047" ulx="3088" uly="4937">delʒ ꝙ mo ciderat de ppoſii reg ad vidicoan</line>
        <line lrx="4873" lry="5114" ulx="3186" uly="4954">3ʒ ꝙ moyſes vnũ occiderat de pp A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5590" type="textblock" ulx="3087" uly="5123">
        <line lrx="4765" lry="5240" ulx="3093" uly="5123">querebat occidere Moyſen. tum quia interfecerat po</line>
        <line lrx="4766" lry="5327" ulx="3091" uly="5204">ſituʒ eius qð redundabat in iniuriã regis:tu quiꝗ ſcoõm</line>
        <line lrx="4770" lry="5416" ulx="3092" uly="5285">ꝙ dicit Joſephus circa temp quo natus fuit Moyſes</line>
        <line lrx="4769" lry="5504" ulx="3093" uly="5386">quidã ſacerdos egyptioꝛũ diuinatoõnib intent dixerat</line>
        <line lrx="4776" lry="5590" ulx="3087" uly="5469">regi:ꝙ circa pueros hebꝛeoꝛũ attẽderʒ:ꝙ vnus naſci de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5775" type="textblock" ulx="3086" uly="5561">
        <line lrx="4795" lry="5689" ulx="3091" uly="5561">bebat de hebꝛeis:qui populũ iſrl de egypto educeret:et</line>
        <line lrx="4770" lry="5775" ulx="3086" uly="5632">regnũ egypti humiliaret:⁊ ideo cũ audiuit fem Moyſit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="6288" type="textblock" ulx="3088" uly="5742">
        <line lrx="4768" lry="5858" ulx="3088" uly="5742">gelantl tim ꝓp hebꝛeis etiã in iniuriã regi ꝛexiſtiauit ꝙ e</line>
        <line lrx="4777" lry="5939" ulx="3093" uly="5837">ſet ille de q́;ᷓ ille ſacerdos dixerat. g ui fugies ⁊c.</line>
        <line lrx="4776" lry="6026" ulx="3096" uly="5920">Dicũt hebꝛei:ꝙ moyſes fuit capr ⁊ adduct coꝛaʒ rege</line>
        <line lrx="4786" lry="6109" ulx="3090" uly="6004">ut decapitaret᷑: ſed euaſit miraculoſe: ut pleni dicet in</line>
        <line lrx="4775" lry="6208" ulx="3093" uly="6079">fra.iiij. ca. h (Erãat ant. Dic deſcribit moyſi fugient</line>
        <line lrx="4784" lry="6288" ulx="3091" uly="6162">ↄſolatõ:⁊ pᷣ ex ſuſceptõe epcuriali:ſcoo ex moꝛte ſui ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="6376" type="textblock" ulx="3092" uly="6259">
        <line lrx="4827" lry="6376" ulx="3092" uly="6259">uerſarij: ibi Poſt multu. Circa pmũ dẽ: Erãt aũt ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6565" type="textblock" ulx="3090" uly="6347">
        <line lrx="4788" lry="6520" ulx="3090" uly="6347">doti madian. ſm hebꝛeos ſacerdos h accipit 1 maioꝛe</line>
        <line lrx="4566" lry="6565" ulx="3092" uly="6442">vel magnate:ſiẽ dẽ. ij. Regũ. viij. Filij dauid ſac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="3448" type="textblock" ulx="4206" uly="3349">
        <line lrx="4758" lry="3448" ulx="4206" uly="3349">toe ꝓ oicto adul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="6516" type="textblock" ulx="4567" uly="6435">
        <line lrx="4803" lry="6516" ulx="4567" uly="6435">erdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3532" type="textblock" ulx="5213" uly="2859">
        <line lrx="5466" lry="2993" ulx="5217" uly="2859">nichfnien</line>
        <line lrx="5466" lry="3023" ulx="5221" uly="2933">hcerode</line>
        <line lrx="5466" lry="3098" ulx="5231" uly="2999">dudinatöe pot</line>
        <line lrx="5466" lry="3199" ulx="5235" uly="3102">Prbonosden</line>
        <line lrx="5466" lry="3279" ulx="5234" uly="3186">uriocsqnigen⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="3379" ulx="5227" uly="3276">ſuſroemplur</line>
        <line lrx="5437" lry="3455" ulx="5219" uly="3365">Hiifimija.</line>
        <line lrx="5466" lry="3532" ulx="5213" uly="3454">ertaut Obuba</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="3622" type="textblock" ulx="5144" uly="3542">
        <line lrx="5462" lry="3622" ulx="5144" uly="3542">iſuofl ad uude</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5532" type="textblock" ulx="5208" uly="3634">
        <line lrx="5466" lry="3726" ulx="5208" uly="3634">ſawabt 1</line>
        <line lrx="5466" lry="3828" ulx="5211" uly="3723">miſteitiniand</line>
        <line lrx="5466" lry="4188" ulx="5216" uly="4080">aabrnihebrnt</line>
        <line lrx="5466" lry="4278" ulx="5219" uly="4176">taändisſubc</line>
        <line lrx="5466" lry="4362" ulx="5224" uly="4266">Mtas vocatel</line>
        <line lrx="5466" lry="4522" ulx="5231" uly="4347">Wenugulc</line>
        <line lrx="5466" lry="4527" ulx="5240" uly="4455">Ampbaraont</line>
        <line lrx="5428" lry="4638" ulx="5249" uly="4466">ſn</line>
        <line lrx="5382" lry="4723" ulx="5257" uly="4611">ſtiidi</line>
        <line lrx="5465" lry="4817" ulx="5266" uly="4713">umſannons</line>
        <line lrx="5466" lry="4907" ulx="5270" uly="4795">mmdarkti</line>
        <line lrx="5466" lry="4993" ulx="5275" uly="4880">nliniiitn</line>
        <line lrx="5466" lry="5172" ulx="5374" uly="5079">Püen</line>
        <line lrx="5466" lry="5253" ulx="5275" uly="5140">hunmilin</line>
        <line lrx="5466" lry="5333" ulx="5270" uly="5248">mnaptteict</line>
        <line lrx="5466" lry="5433" ulx="5264" uly="5322">calltinddt</line>
        <line lrx="5466" lry="5532" ulx="5329" uly="5426">ſsiſegt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="219" lry="1648" ulx="75" uly="1555">wi</line>
        <line lrx="221" lry="1739" ulx="0" uly="1647">An</line>
        <line lrx="222" lry="1821" ulx="0" uly="1718">idtſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2090" type="textblock" ulx="2" uly="1992">
        <line lrx="297" lry="2090" ulx="2" uly="1992">. dNunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="226" lry="2284" ulx="80" uly="2185">ahfi</line>
        <line lrx="226" lry="2474" ulx="0" uly="2369"> Mus</line>
        <line lrx="227" lry="2561" ulx="87" uly="2448">Münn</line>
        <line lrx="228" lry="2651" ulx="87" uly="2556">feugi</line>
        <line lrx="226" lry="2731" ulx="0" uly="2638">1 winn</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="226" lry="2180" ulx="0" uly="2070">) hinie;</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="3436" type="textblock" ulx="0" uly="3112">
        <line lrx="226" lry="3184" ulx="6" uly="3112"> tnnn</line>
        <line lrx="227" lry="3390" ulx="0" uly="3271"> uſtii</line>
        <line lrx="229" lry="3436" ulx="61" uly="3381">Reoin4</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="3152" type="textblock" ulx="6" uly="3097">
        <line lrx="26" lry="3152" ulx="6" uly="3097">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3727" type="textblock" ulx="0" uly="3441">
        <line lrx="230" lry="3538" ulx="0" uly="3441">m ſont</line>
        <line lrx="229" lry="3635" ulx="55" uly="3538">oill</line>
        <line lrx="227" lry="3727" ulx="0" uly="3635">idi</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3822" type="textblock" ulx="0" uly="3723">
        <line lrx="252" lry="3822" ulx="0" uly="3723">„Srrtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4728" type="textblock" ulx="0" uly="4276">
        <line lrx="208" lry="4377" ulx="0" uly="4276">enöſin</line>
        <line lrx="208" lry="4654" ulx="0" uly="4553">gin</line>
        <line lrx="207" lry="4728" ulx="52" uly="4620">mml</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="4839" type="textblock" ulx="106" uly="4816">
        <line lrx="182" lry="4839" ulx="106" uly="4816">4 aaet</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="5004" type="textblock" ulx="34" uly="4910">
        <line lrx="200" lry="5004" ulx="34" uly="4910">VofN</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2985" type="textblock" ulx="87" uly="2910">
        <line lrx="245" lry="2985" ulx="87" uly="2910">nükfalet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="621" type="textblock" ulx="2059" uly="397">
        <line lrx="2705" lry="621" ulx="2059" uly="397">(Exo. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="717" type="textblock" ulx="816" uly="701">
        <line lrx="929" lry="717" ulx="816" uly="701">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="822" type="textblock" ulx="504" uly="700">
        <line lrx="2229" lry="822" ulx="504" uly="700">erãt. i ¶ Septẽ filie. nec miranð ſi filie magnoꝝ habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1005" type="textblock" ulx="504" uly="809">
        <line lrx="2234" lry="921" ulx="508" uly="809">bãt curà de gregib alendis:quia iſte erant diuitie anti-</line>
        <line lrx="2228" lry="1005" ulx="504" uly="896">quoꝝ. k ¶ Et impletis canalibꝰ.p adiutoꝛiũ Moyſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1872" type="textblock" ulx="503" uly="983">
        <line lrx="2228" lry="1087" ulx="506" uly="983">ut infra dicit. I ¶ Supuenere paſtoꝛes ⁊c̃. qꝛ foꝛſitan</line>
        <line lrx="2229" lry="1182" ulx="503" uly="1070">erat ↄſuetudo:ꝙ pus ↄgregarent᷑ greges oẽs anteq bibe</line>
        <line lrx="1048" lry="1283" ulx="509" uly="1176">rẽt:ſicut dĩ. Señn.</line>
        <line lrx="1052" lry="1374" ulx="508" uly="1261">xxix.ca.ſed ꝑ ad-</line>
        <line lrx="1062" lry="1446" ulx="511" uly="1352">iutoꝛiũ moßyſi ꝑ⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1519" ulx="508" uly="1445">uenerant hoꝛam</line>
        <line lrx="1059" lry="1622" ulx="507" uly="1530">hauriẽdi aquã:et</line>
        <line lrx="1055" lry="1704" ulx="512" uly="1617">iõ eas fẽdit ga pa</line>
        <line lrx="1056" lry="1799" ulx="512" uly="1701">ſtoꝛibꝰ. m ( Cũ</line>
        <line lrx="1057" lry="1872" ulx="510" uly="1791">reuertiſſẽt ad Ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1782" type="textblock" ulx="1135" uly="1332">
        <line lrx="2225" lry="1459" ulx="1196" uly="1332">ſeptèm filie:que veneꝛãt ad</line>
        <line lrx="2236" lry="1561" ulx="1198" uly="1439">hauriẽdã aquã:ẽt iplet ca⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1668" ulx="1200" uly="1558">nalib adaq̃re cupiebãt gre</line>
        <line lrx="2263" lry="1782" ulx="1135" uly="1657">ges pẽis ſui. Supuenẽ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="1884" type="textblock" ulx="1198" uly="1764">
        <line lrx="3443" lry="1884" ulx="1198" uly="1764">ſtoꝛes:⁊ eieceꝛũt eas. Sur terra aliẽa Altèꝝ vᷣo pepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="643" type="textblock" ulx="2590" uly="621">
        <line lrx="2631" lry="643" ulx="2590" uly="621">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1230" type="textblock" ulx="2366" uly="713">
        <line lrx="4214" lry="827" ulx="2368" uly="713">tatẽ ex lr̃a:in vera eni cõputatõe aiarũ:que ingreſſe ſunt cũ</line>
        <line lrx="4244" lry="915" ulx="2366" uly="804">iacob in egyptũ:quã appꝛobat poſtillatoꝛ ſuꝑ Geñ.lxvj.nõ</line>
        <line lrx="4218" lry="999" ulx="2367" uly="893">cõputat᷑ iochabeth:lʒ quidã hebꝛei hoc voluerit dicere ſine</line>
        <line lrx="4214" lry="1072" ulx="2366" uly="981">fundamẽto:ut ſupꝛa pʒ in poſtilla in dicto ca. Q aũt obijẽ</line>
        <line lrx="4262" lry="1163" ulx="2367" uly="1067">ſcòðo.d.ꝙ dato ꝙ adhuc viueret opoꝛtẽt dicẽ ꝙ ipſa iocha</line>
        <line lrx="4248" lry="1230" ulx="3538" uly="1156">beth eſſet in natiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1686" type="textblock" ulx="2365" uly="1242">
        <line lrx="4258" lry="1359" ulx="2433" uly="1242"> ette mohlſi. cxxx. ãnoꝛũ</line>
        <line lrx="4262" lry="1466" ulx="2367" uly="1329">habitarz cũ eo. Accẽpitqʒ pPut large deducitur</line>
        <line lrx="4267" lry="1686" ulx="2365" uly="1556">pepeꝛit ei filiũ:quẽ vocauit chabeth pputaret int</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1787" type="textblock" ulx="2365" uly="1658">
        <line lrx="4266" lry="1787" ulx="2365" uly="1658">gerſan dicẽs:Aduena fui ĩ ꝑſona) que ingreſſe ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1865" type="textblock" ulx="3510" uly="1769">
        <line lrx="4217" lry="1865" ulx="3510" uly="1769">egyptũ cũ Jacob:qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="3470" type="textblock" ulx="508" uly="1860">
        <line lrx="4298" lry="2001" ulx="512" uly="1860">guel patrẽ ſuuz i. rexitq; moyſes ⁊ defẽſiſ pu quẽ vocauit eliecer dicens quidẽ pſuppoſituʒ in</line>
        <line lrx="4240" lry="2140" ulx="508" uly="1905">zußuroicik i ellis adeqᷓuit oues earum. Deé. n. pati meracind me ezfndenn</line>
        <line lrx="4251" lry="2238" ulx="514" uly="2083">cendũ cuz alijs: - MQuüe cũ reueꝛtiſſẽt ad ragu us: 7 eripuit me de manu hẽãc obiectõem poſtil</line>
        <line lrx="4221" lry="2344" ulx="512" uly="2197">fuerit pẽ q voca el patrẽ ſuuʒ:dixit ad eas: pharaonis. mũůͤltuʒ po latoꝛis tollendaʒ: põt</line>
        <line lrx="4220" lry="2491" ulx="512" uly="2294">ſit Riegnsu f. CLur veloci veniſtis ſolito-: tpis moͤꝛtu eſt rex egypti. dici:  leui genuit Jo</line>
        <line lrx="4236" lry="2577" ulx="516" uly="2384">eeeJbnder Rüñderũt: Vir egyptius li- Et ingẽmiſcẽtes ſilij iſrael ztenſ u in neſſu</line>
        <line lrx="4223" lry="2680" ulx="519" uly="2532">dicunt hebꝛei ꝙ berauit nos ð manu paſto ꝓpter opa vociferati ſunt. in egyptũ: utputa per</line>
        <line lrx="4231" lry="2787" ulx="518" uly="2636">vocar ẽ ietro:qð rũ. Inſuper ⁊ hauſit aquaz Aſcẽditq; clamoꝛ eoꝛũ ad lx. annos fere:quibuj</line>
        <line lrx="4223" lry="2933" ulx="518" uly="2740">lilicze gaeie nobiſcũ:potũq; deditoui deũ ab opꝑib:ct audiuit ge ſubtractisa numero</line>
        <line lrx="4231" lry="3034" ulx="522" uly="2826">uia adaicitligi bus. At ille: bieſt ingt: mitũ eopràc recoꝛdar ẽſc- —</line>
        <line lrx="4231" lry="3121" ulx="529" uly="2934">ordinatioe popli Quare dimiſiſtis homie? gen qð pepigerat cũ abꝛaã qucit SPoſtilla mo</line>
        <line lrx="4227" lry="3229" ulx="528" uly="3064">ꝑ tribunos ⁊ cnp-/ Aocate eũ ut comedat pa iſaac ⁊ Jacob. Et reſpexit nẽt. d. a quib ſi retra</line>
        <line lrx="4235" lry="3321" ulx="529" uly="3173">turioes anãgena nẽ. Jurauit ergo moyſeſ  dñ filioſiſrl ognouit eoſ bant. xxx. anni quoj</line>
        <line lrx="4282" lry="3400" ulx="526" uly="3264">rioj ⁊ decanoſ:ut habebat moylſes i ex</line>
        <line lrx="4231" lry="3470" ulx="525" uly="3350">hẽ infra.xviij.ca. H itu de egypto: ꝓut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4357" type="textblock" ulx="522" uly="3462">
        <line lrx="2237" lry="3576" ulx="522" uly="3462">Uocat᷑ aũt Obab ut dicũt.i.diligẽs:qꝛ dilexit legẽ:⁊ cõ</line>
        <line lrx="2239" lry="3664" ulx="525" uly="3554">uerſus fuit ad iudaiſmũ:ut hẽ ibidẽ.xviij.ca.et pʒ litte</line>
        <line lrx="2238" lry="3752" ulx="522" uly="3644">ra vſq; ibi: n ¶ Jurauit ergo moyſes.poſt multa ver</line>
        <line lrx="2250" lry="3838" ulx="523" uly="3729">ba q̃ fuerũt int᷑ ietro ⁊ moyſen:fecit pactũ cũ ietro de re</line>
        <line lrx="2150" lry="3993" ulx="525" uly="3813">mansd cũ eo:⁊ illud pactũ iuramẽto firmauit.</line>
        <line lrx="2247" lry="4018" ulx="523" uly="3902">o ¶ Accepitq; ſephoꝛã. vidẽs eni eum ietro virũ valen</line>
        <line lrx="2265" lry="4091" ulx="524" uly="3921">tẽ ⁊ induſtriũ:dedit ei filiã ſuã. Au vocauit ger</line>
        <line lrx="2256" lry="4172" ulx="527" uly="4077">ſan. SGer eni hebꝛaice idẽ eſt ꝙ aduena vel peregrin lati</line>
        <line lrx="1773" lry="4281" ulx="526" uly="4169">ne. et cã nois ſubdit᷑: Aduena fui ⁊c. q</line>
        <line lrx="2248" lry="4357" ulx="527" uly="4252">pepit:quẽ vocat eliecer.qð interpᷣtat᷑ dei mei adiutoꝛiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="4438" type="textblock" ulx="533" uly="4340">
        <line lrx="2297" lry="4438" ulx="533" uly="4340">in hoc recognoſcẽs diuinũ beneficiũ in liberatõe ipſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4700" type="textblock" ulx="535" uly="4429">
        <line lrx="2217" lry="4543" ulx="535" uly="4429">de manu pharaonis:⁊ in ꝓfectu ipſius in terra aliena.</line>
        <line lrx="2248" lry="4699" ulx="542" uly="4513">r Pocwelu. Negoni moyſi ↄſolato ex moꝛte ad</line>
        <line lrx="2260" lry="4700" ulx="544" uly="4601">uerſarij cũ dꝛ: s ¶ Moꝛtuus ẽ rex egypti.q ꝑſequeba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5040" type="textblock" ulx="547" uly="4692">
        <line lrx="2259" lry="4807" ulx="550" uly="4692">tur moyſen: ⁊ moꝛs eius fuit reuelata moyſi a deo ĩ ter</line>
        <line lrx="2305" lry="4894" ulx="547" uly="4782">ra madian: ut hẽ.iiij.ca.ad eius ↄſolatoem. t ¶ Et ige</line>
        <line lrx="2306" lry="5040" ulx="549" uly="4861">meſcẽtes filij iſrł. qꝛ viuẽte rege illo nõ audebãt de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="5049" type="textblock" ulx="551" uly="4957">
        <line lrx="2078" lry="5049" ulx="551" uly="4957">in palã anxietatẽ animi:ne graup tractarent. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5141" type="textblock" ulx="557" uly="5038">
        <line lrx="2300" lry="5141" ulx="557" uly="5038">audiuit gemitũ eoꝝ.loquit᷑ ſcriptura de deo ſm modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5227" type="textblock" ulx="558" uly="5129">
        <line lrx="2257" lry="5227" ulx="558" uly="5129">humanũ.Lũc eni dẽ aliquis clamoꝛẽ alicup audire:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5475" type="textblock" ulx="554" uly="5218">
        <line lrx="2303" lry="5333" ulx="557" uly="5218">incipit eũ adiuuare. x ¶ AZlc recoꝛdar ẽ.nõ qꝛ obliuio</line>
        <line lrx="2170" lry="5475" ulx="554" uly="5306">cadat in deo:ſed qꝛ ad modũ recoꝛdãtis ſe habuſuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6016" type="textblock" ulx="552" uly="5306">
        <line lrx="2255" lry="5415" ulx="692" uly="5306">t in⸗ ꝛa it: pbẽ</line>
        <line lrx="2269" lry="5502" ulx="552" uly="5394">do filijs iſrael auxiliũ ppter merita patruʒ. y ¶ Et re-</line>
        <line lrx="2264" lry="5586" ulx="557" uly="5478">ſpexit dñs ⁊c. oculo me. ʒ ¶ Et cognouit eos:ideſt</line>
        <line lrx="2272" lry="5678" ulx="554" uly="5568">ad modum cognoſcẽtis ſe habuit oſtendẽdo dilectõem</line>
        <line lrx="1066" lry="5733" ulx="557" uly="5671">circa oos</line>
        <line lrx="2272" lry="5853" ulx="701" uly="5726">n ca. ij. vbi dr in poſtilla: Filiã leui. ¶ Acditio</line>
        <line lrx="2261" lry="5942" ulx="825" uly="5828">Ecundũ hebꝛaice lr̃e veritatẽ opoꝛtet dicẽ ꝙ</line>
        <line lrx="2273" lry="6016" ulx="850" uly="5924">iochabeth mater mo pyſi fuit filia leui:tum qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="6543" type="textblock" ulx="570" uly="6094">
        <line lrx="2267" lry="6188" ulx="608" uly="6094">it vxoꝛẽ iochabeth patruelem ſuam. hebꝛaica lingua</line>
        <line lrx="2266" lry="6287" ulx="615" uly="6182">3: Accepit amrã iochabeth auiã ſuã in vxoꝛẽ.vñ glo.</line>
        <line lrx="2266" lry="6380" ulx="572" uly="6273">quã repꝛobat poſtillatoꝛ veriſſima ẽ: nõ obſtantib ob</line>
        <line lrx="2272" lry="6469" ulx="570" uly="6360">iectõib poſtillatoꝛis.nã qð pᷣmo obijcit ex eo ꝙ Jocha</line>
        <line lrx="2282" lry="6543" ulx="571" uly="6445">beth fuit moꝛtua añ afflictõem populi:nullã hʒ neceſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4265" type="textblock" ulx="1869" uly="4164">
        <line lrx="2289" lry="4265" ulx="1869" uly="4164">Alteꝛ vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6102" type="textblock" ulx="842" uly="6010">
        <line lrx="2326" lry="6102" ulx="842" uly="6010">infra.vj.ca.vbi trãſlatio nr̃a hʒ: Amram acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4856" type="textblock" ulx="2370" uly="3442">
        <line lrx="4305" lry="3550" ulx="2370" uly="3442">fra. vij. ca.remanẽt.lxx.anni:in qᷓ etate erat iochabeth cum</line>
        <line lrx="4360" lry="3641" ulx="2375" uly="3526">genuiſſet moyſen: qð nõ eſſet ad miraculũ cõputandũ com</line>
        <line lrx="4237" lry="3728" ulx="2377" uly="3614">leui pi ipſius iochabeth vixit. cxxxvij.annis:⁊ totideʒ fere</line>
        <line lrx="4258" lry="3805" ulx="2377" uly="3704">chaath frat᷑ ipſꝰ iochabeth:ſilr  Amram vir eius:ut patʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="3895" ulx="2376" uly="3786">infra. vj. ca. Cũ igit᷑ tunc tempoꝛis hoiĩes ill ↄgregatiõis.ſ.</line>
        <line lrx="4236" lry="3990" ulx="2385" uly="3873">ipſius leui attingebãt cõiter etatẽ.cxxxvij. annoꝝ:nimiʒꝝ ſi i</line>
        <line lrx="4240" lry="4070" ulx="2383" uly="3964">femina illiꝰ cognatõis concepiſſet cũ eſſet ſeptuagenaria: et</line>
        <line lrx="4238" lry="4151" ulx="2383" uly="4050">multo minꝰ mirandũ de ↄceptõe aaron ⁊ marie:qͥ fuerant</line>
        <line lrx="4244" lry="4254" ulx="2384" uly="4141">ↄcepti anteqᷓ moyſes:⁊ pꝑ ↄñs in minoꝛi etate.Sara at erat</line>
        <line lrx="4250" lry="4336" ulx="2386" uly="4219">nonagenaria ⁊ deſierant ei fieri muliebꝛia:ut ſupꝛa Beñ.x/</line>
        <line lrx="4240" lry="4426" ulx="2387" uly="4313">viij. ca. ⁊ ideo nõ ẽ accipiẽda in argumentũ ð pᷣdcã.Dicenð</line>
        <line lrx="4271" lry="4512" ulx="2388" uly="4402">eſt igitur: ꝙ vxoꝛ Amrã fuit iochabeth ſoꝛoꝛ chaath: ꝓut</line>
        <line lrx="4242" lry="4600" ulx="2391" uly="4489">dẽ in glo.pᷣdicta. Et idẽ dẽ in tranſlatõe chaldaica:cui litte</line>
        <line lrx="4253" lry="4674" ulx="2391" uly="4572">ra hebꝛaica ut dcm̃ eſt oĩo ↄſonat:lʒ nõ idẽ dicat tranſlatõ</line>
        <line lrx="4242" lry="4775" ulx="2388" uly="4667">nr̃a.Nec põt ↄ pᷣdicta obijci ꝑ hoc ꝙ leui nõ eſſet ĩ etate ge</line>
        <line lrx="4241" lry="4856" ulx="2393" uly="4752">nerãdi in anno.lx.p ingreſſu Egypti:nam leui in ingreſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="4880" type="textblock" ulx="2579" uly="4861">
        <line lrx="2593" lry="4880" ulx="2579" uly="4861">9*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5040" type="textblock" ulx="2226" uly="4841">
        <line lrx="4255" lry="4963" ulx="2303" uly="4841">egypti erat.xlv. annoꝝ fere:qð ſic pʒ:nã Jacob ſtetit in do/</line>
        <line lrx="4247" lry="5040" ulx="2226" uly="4932">t mo laban p ſpaciũ.xx.annoꝝ:ut ſupꝛa Geñ.xxx.ca.a qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="6583" type="textblock" ulx="2375" uly="5013">
        <line lrx="4247" lry="5117" ulx="2392" uly="5013">bus ſi ſᷣtrahant᷑vij.ãni:quibꝰ ſeruiuit Jacob anqᷓ accepit</line>
        <line lrx="4321" lry="5221" ulx="2392" uly="5098">lyam:⁊ trib annis fere quib nati ſũt ruben ſymeon ⁊ leui</line>
        <line lrx="4247" lry="5293" ulx="2393" uly="5186">ſucceſſiue:ut ſupꝛa Geñ.xxix.remanẽt.x.anni fere a natiui</line>
        <line lrx="4244" lry="5388" ulx="2395" uly="5275">tate leui vſq; ad finẽ.xx. annoꝝ pᷣdictoꝝ:a quib ſi ſubtra</line>
        <line lrx="4249" lry="5477" ulx="2398" uly="5367">hant᷑ ſex anni quib' ſeruiuit iacob in domo laban ꝓ gregi</line>
        <line lrx="4259" lry="5562" ulx="2397" uly="5447">bus nato iã ioſeph: ut in pdicto ca. reſtat ꝙ a natiuitate e</line>
        <line lrx="4307" lry="5656" ulx="2400" uly="5533">ui vſq; ad natiuitatem Joſeph fluxerũt qnq; anni fere. Jon)</line>
        <line lrx="4257" lry="5742" ulx="2401" uly="5635">ſeph aũt cũ Jacob ⁊ fili ep ingrederent᷑ egyptu erat.xxxix.</line>
        <line lrx="4284" lry="5834" ulx="2402" uly="5722">annoꝝ. nam cũ pᷣmo ſtetiſſz coꝛa pharaone erat.xxx.anno</line>
        <line lrx="4287" lry="5920" ulx="2399" uly="5796">rũ:⁊ poſtea fluxerũt.vij.anni fertilitat:⁊ duo ſterilitat: ut</line>
        <line lrx="4261" lry="6003" ulx="2403" uly="5882">ſupꝛa Geñ.xlv. Sequit᷑  qy leui in illo ingreſſu erat.xlv.an</line>
        <line lrx="4262" lry="6079" ulx="2402" uly="5969">rũ fere: ut dem̃ ẽ:qbꝰ ſi addant᷑.lx.ãni vſq; ad natiuitatẽ io</line>
        <line lrx="4261" lry="6171" ulx="2402" uly="6075">chabeth:ſequit᷑ ꝙ leui erat. cv. annoꝝ cũ ea genuit:qo no ẽ</line>
        <line lrx="4261" lry="6269" ulx="2375" uly="6147">ʒ curſũ nature.Leui.n.vixit.cxxxvij.anis:ut infra.vj.capᷣ.</line>
        <line lrx="4250" lry="6353" ulx="2406" uly="6233">et ſic tpe gnãtõis iochabeth adhuc remanebat qrta ps fere</line>
        <line lrx="4262" lry="6429" ulx="2404" uly="6321">etat ſue trãſeunda. Cõſtat aũt ꝙ in modernis tpib lʒ dura</line>
        <line lrx="4246" lry="6583" ulx="2408" uly="6401">tio cõiter mẽſuret᷑ i.lxx.ãnis iuxta poſtiliadhuc halesi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3285" lry="554" type="textblock" ulx="2747" uly="391">
        <line lrx="3285" lry="554" ulx="2747" uly="391">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1339" type="textblock" ulx="1148" uly="705">
        <line lrx="3042" lry="821" ulx="1168" uly="705">generãt cũ ſint.lx. annoꝝ ⁊ vltra:qꝙᷓuis nõ remaneat niſio/-</line>
        <line lrx="3048" lry="908" ulx="1170" uly="798">ctaua ſeu ſeptia ꝑs etatis fere.Ad illud aũt qð obijẽ dicẽe:</line>
        <line lrx="3009" lry="995" ulx="1169" uly="885"> mfioniũ cũ auia illicitũ erat ſᷣm legẽ:⁊ ꝙ multa que ꝑti</line>
        <line lrx="3020" lry="1081" ulx="1168" uly="965">nẽt ad mr̃ioniũ fuerãt obſeruata añ legẽ:qð itendit ꝓbare</line>
        <line lrx="3040" lry="1165" ulx="1148" uly="1055">p boc ꝙ iudas ↄiunxit onã filiũ ſuũ vxoꝛi fratris ſui defu-</line>
        <line lrx="3036" lry="1257" ulx="1166" uly="1138">cti:ut Geñ.xxxviij.Ad hoc dicenð:ꝙ añ legẽ ſi aliqua obß</line>
        <line lrx="3035" lry="1339" ulx="1168" uly="1227">uabant᷑ de hij que ꝑtinẽt ad matrimoniũ:hoc erat caſualit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1423" type="textblock" ulx="1055" uly="1313">
        <line lrx="3029" lry="1423" ulx="1055" uly="1313">nõ aũt ex obligatõne. Obligatio.n. legis nõ ſe extẽdit ad pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="3644" type="textblock" ulx="1050" uly="3631">
        <line lrx="1057" lry="3644" ulx="1050" uly="3631">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="3734" type="textblock" ulx="1047" uly="3616">
        <line lrx="1459" lry="3734" ulx="1047" uly="3616">Mohſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2573" type="textblock" ulx="1125" uly="2290">
        <line lrx="1997" lry="2399" ulx="1125" uly="2290">illa lege incebbit.</line>
        <line lrx="2103" lry="2573" ulx="1138" uly="2311">n eodk cap.ij.vbi dẽ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2566" type="textblock" ulx="1157" uly="2466">
        <line lrx="1511" lry="2566" ulx="1157" uly="2466">inifectũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1506" type="textblock" ulx="1163" uly="1405">
        <line lrx="3049" lry="1506" ulx="1163" uly="1405">terita:vñ manifeſtuʒ ẽ  iacob habuit duas ſoꝛoꝛes in vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="1596" type="textblock" ulx="1114" uly="1490">
        <line lrx="2959" lry="1596" ulx="1114" uly="1490">res:qð tñ ꝓhibitũ eſt in lege:Leui.xviij. Thamar etiã ſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="2302" type="textblock" ulx="1146" uly="1574">
        <line lrx="3030" lry="1684" ulx="1162" uly="1574">legẽ inceſtuʒ cõmiſit ſcient cũ ſocero ſuo iuda:⁊ tñ iudaj eũ</line>
        <line lrx="2990" lry="1771" ulx="1164" uly="1666">iuſtificauit dicẽ: Juſtioꝛ me eſt. ſupꝛa Geñ.xxxviij.capᷣ.E</line>
        <line lrx="3033" lry="1860" ulx="1161" uly="1754">quibuj pʒ ꝙ mfionia q̃ erãt illicita tpe legis nõ erãt illicita</line>
        <line lrx="3031" lry="1945" ulx="1160" uly="1839">ſte legẽ. Si aũt ʒ hoc dicat᷑:ꝙ Jacob illas habuit ex iuſſu</line>
        <line lrx="3025" lry="2036" ulx="1146" uly="1927">ſeu inſtinctu diuino:ſilr ⁊ thamar ꝓpter fructũ qᷣ ex pdici</line>
        <line lrx="3033" lry="2123" ulx="1157" uly="2019">mr̃ionijs ſecup eſt:ſiliter põt de Amrã dici:notabilis enim</line>
        <line lrx="3032" lry="2212" ulx="1175" uly="2109">fructus fuit ſecutus ex illo mr̃ionio.ſ. mopſes legiſlatoꝛ ⁊</line>
        <line lrx="3031" lry="2302" ulx="1156" uly="2196">redẽptoꝛ populi:⁊ Aaron ſanctus a qͥ linea ſacerdotalis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2649" type="textblock" ulx="1457" uly="2339">
        <line lrx="3028" lry="2487" ulx="2088" uly="2339">oltilla: Percuſſ. ũ egyptium i.</line>
        <line lrx="3044" lry="2649" ulx="1457" uly="2551">On eſt neceſſariũ dicẽ  Moyſes inificiendo egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3695" type="textblock" ulx="1129" uly="2904">
        <line lrx="3023" lry="3001" ulx="1150" uly="2904">tã ipᷣe eſt in vicio:qᷓ ille qͥ facit:ut in ſecũda ſcõe.q.hx.arti.</line>
        <line lrx="3021" lry="3092" ulx="1150" uly="2993">vlti.in rñſione ad ſcòm ar.et qꝛ hoc nõ poterat facere moy</line>
        <line lrx="3016" lry="3177" ulx="1145" uly="3082">ſes ꝑ aliquã ꝑcuſſionẽ niſi egyptius moꝛeret᷑: immiebat.n.</line>
        <line lrx="3041" lry="3268" ulx="1153" uly="3170">ſibi ꝑiculũ ſi egypt de hoc ꝙ moyſes ꝑcuteret eũ reclama/</line>
        <line lrx="3022" lry="3356" ulx="1146" uly="3260">ret ad regẽ:iccirco opoꝛtuit ut moyſes egyptiũ occideret ad</line>
        <line lrx="3024" lry="3442" ulx="1143" uly="3348">liberatõem ꝓximi:vñ nõ opoꝛtet in hoc allegare adulteriũ</line>
        <line lrx="2723" lry="3695" ulx="1129" uly="3433">Shr de quo nulla fit mentio in ſacra ſcriptura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="3979" type="textblock" ulx="1423" uly="3619">
        <line lrx="2613" lry="3708" ulx="1631" uly="3619">gitio. iij.</line>
        <line lrx="3022" lry="3820" ulx="1423" uly="3705">Erbũ qð hic ponit in hebꝛeo frequẽtat in ſac̃ ſcri</line>
        <line lrx="3020" lry="3907" ulx="1449" uly="3797">ptura:⁊ qñq; in tranſlatione nr̃a interpᷣtat incipe</line>
        <line lrx="3017" lry="3979" ulx="1469" uly="3886">it in libꝛo Geñ. Abꝛaã alloquenj deo oicebat:Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4158" type="textblock" ulx="1071" uly="3957">
        <line lrx="3031" lry="4083" ulx="1071" uly="3957">ce nũc incepi loqꝗ. et Deut.j.incepit moyſes explanare legẽ.</line>
        <line lrx="3012" lry="4158" ulx="1074" uly="4062">In alijs vo locij interpᷣtat qñq; iurare:ut in hoc loco.⁊.iiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4334" type="textblock" ulx="1137" uly="4149">
        <line lrx="3023" lry="4258" ulx="1140" uly="4149">Reg.v. vbi dẽ de Giexi:Et iurauit.ſʒ ſim hebꝛaicã veritateʒ</line>
        <line lrx="3026" lry="4334" ulx="1137" uly="4237">verbũ iſtud vniuocũ eſt:⁊ nihil aliud ſignificat vbicũq; po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4515" type="textblock" ulx="1121" uly="4325">
        <line lrx="3013" lry="4432" ulx="1121" uly="4325">nit niſi actũ volendi:itaq; eſt cũ dẽ: Incepitq; moyſej expla</line>
        <line lrx="3014" lry="4515" ulx="1122" uly="4412">nare. ſiliter. iij. Re.v. Naaman dicebat giegi ꝙ vellz recipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4581" type="textblock" ulx="1135" uly="4502">
        <line lrx="3002" lry="4581" ulx="1135" uly="4502">duo talẽta nulla mentõe facta de iuramẽto:vñ in hoc loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4679" type="textblock" ulx="1083" uly="4588">
        <line lrx="3002" lry="4679" ulx="1083" uly="4588">nil alið dẽ niſi ꝙ moyſes voluit habitare cũ viro ⁊c̃.ſ.cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4953" type="textblock" ulx="1133" uly="4677">
        <line lrx="2270" lry="4785" ulx="1133" uly="4677">Jetro nullo interpoſito iuramento.</line>
        <line lrx="2959" lry="4880" ulx="1308" uly="4757">eplica coꝛectoꝛij  Burgeñ. mendacen.</line>
        <line lrx="3015" lry="4953" ulx="1525" uly="4858">capᷣ.ij.vbi poſtillatoꝛ impꝛobat opionẽ hebꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="5128" type="textblock" ulx="1530" uly="5031">
        <line lrx="3027" lry="5128" ulx="1530" uly="5031">i ronib in hebꝛeoꝝ opinionibꝰfundatis:ad q̃ᷓᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5215" type="textblock" ulx="1128" uly="5114">
        <line lrx="3011" lry="5215" ulx="1128" uly="5114">Burgeñ.nõ recte rñdet:Burgeñ.tñ volẽs magnificare fim-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6266" type="textblock" ulx="1123" uly="5205">
        <line lrx="2993" lry="5307" ulx="1126" uly="5205">bꝛiã certamẽ aſſumit ꝓ ſuis hebꝛeis:ſuſtinẽs ↄclonem quã</line>
        <line lrx="2994" lry="5394" ulx="1125" uly="5294">poſtillatoꝛ rõnabilit᷑ ipꝛobauit. Dicit nãq; burg.ꝙ vbi trã</line>
        <line lrx="2985" lry="5479" ulx="1125" uly="5382">ſlatio nr̃a hʒ infra.vj.ca.Accepit Amrã vxoꝛẽ Jochabeth</line>
        <line lrx="2988" lry="5570" ulx="1124" uly="5471">patruelẽ ſuã.in hebꝛeo hẽ ut dicit:auiam ſuã.ſed ꝑ hoc nõ</line>
        <line lrx="2989" lry="5663" ulx="1124" uly="5556">cõcludit ꝓpoſitum ſuũ:ꝗꝛ auia ſm canoniſtas ⁊ legiſtas dẽ</line>
        <line lrx="2999" lry="5745" ulx="1125" uly="5647">mater mr̃is:quã auiã nõ duxit vxoꝛẽ:tũ qꝛ vetula:tũ qꝛ in</line>
        <line lrx="2986" lry="5831" ulx="1123" uly="5730">linea aſcendẽte ꝓpinqua:aſi lex mr̃ionij nõdũ eſſet poſita:</line>
        <line lrx="2978" lry="5919" ulx="1123" uly="5819">ut dicit burg. nature tñ honeſtas docuit quedã in mr̃ionio</line>
        <line lrx="2985" lry="6004" ulx="1125" uly="5904">vitanda:vbi neceſſitas nõ erat:imo vẽ legi nature repugna</line>
        <line lrx="2978" lry="6094" ulx="1123" uly="5989">re ꝓlem nubere parẽti vel ecõuerſo:⁊ ſic qð allegat Burgẽ.</line>
        <line lrx="2997" lry="6197" ulx="1126" uly="6087">2tra pmu argumentũ poſtillatoꝛij de etate:ꝙ videlicet ꝑ ſe</line>
        <line lrx="2975" lry="6266" ulx="1123" uly="6104">xaginta ãnos pꝰ lagreſlum iacob in egyptum leui genuit io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="6358" type="textblock" ulx="1123" uly="6246">
        <line lrx="3051" lry="6358" ulx="1123" uly="6246">chabeth: ex lr̃a hii nõ pot:nec ꝓbat p aliquã auẽtem:ea igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6550" type="textblock" ulx="1122" uly="6333">
        <line lrx="2998" lry="6451" ulx="1124" uly="6333">tur facilitate ↄtemnit᷑ qua pbat᷑ ſm Piero.ſilr ⁊ alia qᷓ Bur</line>
        <line lrx="2990" lry="6550" ulx="1122" uly="6417">geñadducit ad ſuũ ꝓpoſitũ pſuadenduʒ nõ ſunt ſundata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="2910" type="textblock" ulx="1116" uly="2640">
        <line lrx="3062" lry="2751" ulx="1450" uly="2640">ptiũ ꝓceſſerit ut iudex:ſʒ potout ꝑs.Ex debito.n.</line>
        <line lrx="3051" lry="2844" ulx="1116" uly="2726">chharitatis q uilibet tenet repellere ĩiuriã a ꝓximo</line>
        <line lrx="3022" lry="2910" ulx="1151" uly="2806">ſi põt. hec Ambꝛo. Itẽ ꝗᷣ nõ repellit iniuriã a ſocio ſi põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5041" type="textblock" ulx="1435" uly="4943">
        <line lrx="3057" lry="5041" ulx="1435" uly="4943">oꝝ dicentiũ matrẽ moyſi fuiſſe iochabeth filiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="5659" type="textblock" ulx="3088" uly="5569">
        <line lrx="4449" lry="5659" ulx="3088" uly="5569">culta:ne greges paſcerent᷑ aliena blada. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1076" type="textblock" ulx="3162" uly="692">
        <line lrx="4853" lry="814" ulx="3162" uly="692">etiaʒ dato ſed nõ aceſſo:ꝙ iochabeth fuiſſet auia amrqᷓ</line>
        <line lrx="4847" lry="915" ulx="3171" uly="785">adhuc no hẽ qð Burgꝗ. intendit: ꝙ fuerit filia leui. Pꝛo</line>
        <line lrx="4851" lry="999" ulx="3168" uly="870">qͥ notandũ ꝙ quidã libꝛi habent amita:vbi Burgẽ. diẽ</line>
        <line lrx="4849" lry="1076" ulx="3171" uly="965">hẽi auia:quo dato:quia amita etſi ſm legiſtas ſit ſoꝛoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1168" type="textblock" ulx="3158" uly="1044">
        <line lrx="4913" lry="1168" ulx="3158" uly="1044">patris eſt tñ cõe nomẽ ſignificãs nõ ſolũ ppiquã ex co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2395" type="textblock" ulx="3081" uly="1164">
        <line lrx="4844" lry="1265" ulx="4340" uly="1164">gnatoe:ſed etiam</line>
        <line lrx="4848" lry="1350" ulx="3673" uly="1244">— ex adoptõne: qui</line>
        <line lrx="4844" lry="1448" ulx="3156" uly="1286">N. (Ea. I. by ſic ſtantibnon</line>
        <line lrx="4855" lry="1618" ulx="3081" uly="1387">J )Oyſes auteʒ paſcebat bi &amp; iſta Jocha⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="1687" ulx="3113" uly="1520">oues ieno ſoceri ſui ſa⸗ uiſoior Adett</line>
        <line lrx="4848" lry="1839" ulx="3178" uly="1640">cengot madian. Cunq; mi nec ex littea trabi</line>
        <line lrx="4845" lry="1887" ulx="3171" uly="1755">naſſet gregem ad interioꝛa pot:ſufficit eni</line>
        <line lrx="4846" lry="2039" ulx="3175" uly="1860">deſerti: lvenit ad montẽdei lochaberh mnarer</line>
        <line lrx="4892" lry="2047" ulx="3371" uly="1967">äl L Ierit filia</line>
        <line lrx="4843" lry="2125" ulx="3136" uly="1969">oꝛeb. Apparuitq; ei domi ſeul ide tribu le</line>
        <line lrx="4835" lry="2215" ulx="3176" uly="2084">nus in flamma ignis ð me ui: put dicit ĩ po</line>
        <line lrx="4838" lry="2314" ulx="3185" uly="2210">“ Billa. 1 Ieca eo</line>
        <line lrx="4837" lry="2395" ulx="4341" uly="2294">dẽ vbi poſtillatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3371" type="textblock" ulx="3156" uly="2369">
        <line lrx="4849" lry="2491" ulx="3170" uly="2369">nitit excuſare moyſen occidentẽ egyptiũ a peccato qua/</line>
        <line lrx="4849" lry="2581" ulx="3179" uly="2458">ſi auẽte inſtinct diuini feciſſet: put ſanct ſtephanexpo</line>
        <line lrx="4838" lry="2664" ulx="3166" uly="2550">nere vẽ Act. vij. vbi Bur. inſtat d. ꝙ debeat excuſari aſi</line>
        <line lrx="4846" lry="2743" ulx="3165" uly="2637">fecerit ex debito charitati) ⁊ ſocietat put tenebat᷑: alle⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="2847" ulx="3161" uly="2726">gãs ad hoc beatũ Ambꝛo. ſem Lho. ſcha ſcde. q. lx. Sʒ</line>
        <line lrx="4834" lry="2925" ulx="3167" uly="2817">huic ſnie opponit᷑ ex eo:qꝛ idẽ ſanctus Tho.dicit: hoc</line>
        <line lrx="4835" lry="3019" ulx="3161" uly="2908">debitũ charitatj intelligi debẽ cũ moderamine inculpa</line>
        <line lrx="4832" lry="3100" ulx="3156" uly="2997">te tutele.ſʒ occidere ꝓ ꝑcuſſioe ꝓut in ꝓpoſito non fuit</line>
        <line lrx="4831" lry="3191" ulx="3163" uly="3086">moderamẽ inculpabile igit᷑ c. Qõ excuſare nitit᷑ Bur.</line>
        <line lrx="4832" lry="3279" ulx="3166" uly="3179">dicẽs:ꝙ moyſes iõ potuit excedẽ moderamen:qꝛ repcu</line>
        <line lrx="4829" lry="3371" ulx="3168" uly="3264">tiendo citra occiſionẽ ipſe pcuſſus accuſaſſet moylen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="3633" type="textblock" ulx="1124" uly="3355">
        <line lrx="4867" lry="3469" ulx="3162" uly="3355">⁊ incurriſſet piculũ.Sile ꝑſuaſũ eſſet furibus ut occide</line>
        <line lrx="4873" lry="3550" ulx="1719" uly="3444">lla it mentio in la . rfrreent viʒ paſſos:ne ꝑ eos accuſari valerẽt: qð hoꝛꝛerent</line>
        <line lrx="3021" lry="3633" ulx="1124" uly="3524">¶ In eodem capitulo.ij.vbi dicit in poſtilla:Jurauit ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4073" type="textblock" ulx="3154" uly="3521">
        <line lrx="4833" lry="3632" ulx="3155" uly="3521">pie aure). ¶ Item in eodẽ ca. vbi poſtillatoꝛ dixit moy</line>
        <line lrx="4828" lry="3725" ulx="3163" uly="3621">ſen feciſſe cautõem iuratoꝛis ppter nr̃am trãſlatiõem q̃</line>
        <line lrx="4828" lry="3813" ulx="3156" uly="3709">diẽ: Jurauit moyſes. Burg. redarguit nram tranſlatõeʒ</line>
        <line lrx="4830" lry="3910" ulx="3174" uly="3798">dicen:ꝙ in hebꝛaica lr̃a nõ ponit᷑ aliqd ptinẽs ad iurẽ</line>
        <line lrx="4829" lry="3987" ulx="3164" uly="3887">dũ:ſʒ qcqd ſit de lr̃a hebꝛaica de quo nõ iudico:niſi ꝙ</line>
        <line lrx="4827" lry="4073" ulx="3154" uly="3981">puto ſoli burgẽ.  beatũ Hiero.⁊ oẽs alios non eſſe cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="4164" type="textblock" ulx="3161" uly="4070">
        <line lrx="4853" lry="4164" ulx="3161" uly="4070">denð:pᷣſertim vbi ratio videt᷑ militare in otrariũ.rõna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="4250" type="textblock" ulx="3160" uly="4159">
        <line lrx="4824" lry="4250" ulx="3160" uly="4159">bilit᷑ eni eſtimanò nõ ẽ hoĩeʒ potentẽ ſic ietro deſcrbit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4339" type="textblock" ulx="3104" uly="4247">
        <line lrx="4826" lry="4339" ulx="3104" uly="4247">ad ſolã ⁊ nudã expᷣſſionẽ voluntatis ſine alia adhibita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4518" type="textblock" ulx="3150" uly="4335">
        <line lrx="4828" lry="4445" ulx="3150" uly="4335">cautiõe homi aduene:cuiuſmodi fuit moyſes tradere fi</line>
        <line lrx="4825" lry="4518" ulx="3156" uly="4422">liã in mr̃ionio:⁊ eũ facere diuitiaꝝ ſuarũ pticipem:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="4608" type="textblock" ulx="3107" uly="4512">
        <line lrx="4823" lry="4608" ulx="3107" uly="4512">nulla legit hic appoſita cautio niſi iuratoꝛia:pꝛeſumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4695" type="textblock" ulx="3151" uly="4599">
        <line lrx="4821" lry="4695" ulx="3151" uly="4599">dũ eſt igit ꝓ beato hiero.in tranſlatõe nr̃a ⁊ alijj:ꝙ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4783" type="textblock" ulx="3089" uly="4688">
        <line lrx="4866" lry="4783" ulx="3089" uly="4688">bu h̊ poſitũ ſignificet iuramentũ allegatõe Burgẽ. non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5229" type="textblock" ulx="3130" uly="4780">
        <line lrx="4826" lry="4881" ulx="3130" uly="4780">obſtante. (IXa. Il1I. .</line>
        <line lrx="4825" lry="4972" ulx="3383" uly="4862">Oyſes aũt. Pic ↄñter deſcribit᷑ miſſio Moyſi</line>
        <line lrx="4827" lry="5049" ulx="3442" uly="4954">ad liberatõem ppli:a pᷣmo deſcribit᷑ ſibi ſacta</line>
        <line lrx="4824" lry="5149" ulx="3265" uly="5045">MRmiſſio:ſcõo ↄmiſſiois extẽſio:infra q̃rto ca.</line>
        <line lrx="4807" lry="5229" ulx="3214" uly="5119">bit Moyſes ⁊c᷑. Adhuc pmo deſcribit᷑ apparitio di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5310" type="textblock" ulx="3141" uly="5218">
        <line lrx="4821" lry="5310" ulx="3141" uly="5218">uina:ſcõo ↄmiſſio fcã ſibi:ibi Cui ait dñj.tertio inſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="5327" type="textblock" ulx="3921" uly="5312">
        <line lrx="3933" lry="5327" ulx="3921" uly="5312">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="5840" type="textblock" ulx="3123" uly="5302">
        <line lrx="4824" lry="5403" ulx="3142" uly="5302">ctio circa agẽda:ibi Dixitq; moyſes.Circa pmuʒ notat᷑</line>
        <line lrx="4820" lry="5486" ulx="3136" uly="5388">apparitõis loc' cum dẽ: b ( Cunq; minaſſet ⁊c. tuʒ</line>
        <line lrx="4825" lry="5588" ulx="3123" uly="5480">qꝛ ibi erãt melioꝛa paſcua:tuʒ ad elonganduʒ ſe a terra</line>
        <line lrx="4823" lry="5668" ulx="4543" uly="5562">Uenit ad</line>
        <line lrx="4825" lry="5754" ulx="3129" uly="5654">mõtẽ dei oꝛeb.ille ẽ mõs ſynai qͥ pᷣdicit᷑ hic mõj dei rõe</line>
        <line lrx="4825" lry="5840" ulx="3126" uly="5742">futuri:qꝛ deibi datur erat legẽ.deſcribtur etiã modus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5930" type="textblock" ulx="3080" uly="5820">
        <line lrx="4824" lry="5930" ulx="3080" uly="5820">apparẽdi cũ dẽ: d ¶ Apparuitq; ei oñj. In hebꝛeo hĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6202" type="textblock" ulx="3122" uly="5916">
        <line lrx="4826" lry="6026" ulx="3123" uly="5916">Apparuit ei angeluj dñi.Angeluj.n.ille apparebat ⁊ lo</line>
        <line lrx="4823" lry="6118" ulx="3124" uly="6004">qbat᷑ in ꝑſona dei:⁊ iõ aliqñ angelus:aliqñ vocat᷑ dñs:</line>
        <line lrx="4825" lry="6202" ulx="3122" uly="6092">ſm ꝙ dic beat Greg.ſic Ela.vj.angeluj qꝗͥ purgauit la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6455" type="textblock" ulx="3122" uly="6177">
        <line lrx="4832" lry="6292" ulx="3125" uly="6177">bia Eſaie cũ calculo ardẽti:vocat᷑ Seraph roe inflãma</line>
        <line lrx="4826" lry="6381" ulx="3122" uly="6264">tõij: la nõ eſſʒ de oꝛdine ſeraphyco. e ( In flama ignis</line>
        <line lrx="4822" lry="6455" ulx="3124" uly="6351">de medio rubi. erat eni pplus iirl ad idolatriã ꝓn:⁊ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="6559" type="textblock" ulx="3115" uly="6441">
        <line lrx="4824" lry="6559" ulx="3115" uly="6441">apparuit in flama q nõ pot imagine ſigurari: ⁊ ĩ rubo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="875" type="textblock" ulx="5213" uly="631">
        <line lrx="5466" lry="801" ulx="5213" uly="631">ſuciti</line>
        <line lrx="5466" lry="875" ulx="5266" uly="770">ntolal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="981" type="textblock" ulx="5213" uly="856">
        <line lrx="5464" lry="981" ulx="5213" uly="856">l cbatqy ubo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1352" type="textblock" ulx="5210" uly="949">
        <line lrx="5466" lry="1079" ulx="5210" uly="949">birircfnin</line>
        <line lrx="5465" lry="1169" ulx="5213" uly="1046">hoc zil diſe⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1289" ulx="5216" uly="1126">batgli h</line>
        <line lrx="5459" lry="1352" ulx="5212" uly="1234">goc ienin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4658" type="textblock" ulx="5228" uly="2953">
        <line lrx="5457" lry="3029" ulx="5257" uly="2953">i menden.⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3127" ulx="5262" uly="3036">b Maprn</line>
        <line lrx="5466" lry="3217" ulx="5272" uly="3124">sinqt haca</line>
        <line lrx="5466" lry="3310" ulx="5273" uly="3216">dieazhuͤma</line>
        <line lrx="5466" lry="3393" ulx="5270" uly="3305">gliuei n</line>
        <line lrx="5466" lry="3486" ulx="5267" uly="3395">Utchmuon inn</line>
        <line lrx="5459" lry="3573" ulx="5261" uly="3483">woranoleguia⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="3664" ulx="5256" uly="3572">ſcſpipoue</line>
        <line lrx="5449" lry="3755" ulx="5249" uly="3661">bionzyn QAu</line>
        <line lrx="5447" lry="3839" ulx="5240" uly="3750">Nonmucti ma’</line>
        <line lrx="5445" lry="3938" ulx="5236" uly="3840">ſtniuppnets</line>
        <line lrx="5301" lry="4014" ulx="5229" uly="3929">NN.</line>
        <line lrx="5463" lry="4124" ulx="5228" uly="4019">(Solecalei</line>
        <line lrx="5466" lry="4203" ulx="5228" uly="4114">utiqe modr</line>
        <line lrx="5466" lry="4293" ulx="5228" uly="4203">Numntiquorur</line>
        <line lrx="5466" lry="4393" ulx="5231" uly="4288">ſfiltr hebren</line>
        <line lrx="5466" lry="4469" ulx="5236" uly="4382">ſinngeci ſei</line>
        <line lrx="5461" lry="4571" ulx="5239" uly="4464">bupitrealeis</line>
        <line lrx="5465" lry="4658" ulx="5251" uly="4560">grtiaſteſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5012" type="textblock" ulx="5236" uly="4651">
        <line lrx="5466" lry="4739" ulx="5236" uly="4651">Wiancirin</line>
        <line lrx="5461" lry="4908" ulx="5310" uly="4727">Ullin</line>
        <line lrx="5466" lry="4923" ulx="5300" uly="4864">W.</line>
        <line lrx="5459" lry="5012" ulx="5287" uly="4840">ü Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5107" type="textblock" ulx="5288" uly="5003">
        <line lrx="5466" lry="5107" ulx="5288" uly="5003">mhſilberi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4372" lry="4915" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="2540" lry="705" ulx="0" uly="588">dh „ ”</line>
        <line lrx="4282" lry="812" ulx="0" uly="600">i ſiue vepꝛe: ut in hebꝛeo dĩ: qꝛ in talibꝰ nõ põt imago ſie tiũ:qꝛ occiſio innocentiũ dã damare ad deũ: Señ.ii· gce</line>
        <line lrx="4283" lry="890" ulx="0" uly="758">d d ri:ne ppls iſrl qui venturuj erat ad locũ illũ rõne dicte vox ſanguinis fratris tui abel clamat ad me de terra.ſiliter</line>
        <line lrx="4277" lry="973" ulx="0" uly="830">i apparitõis aliquid faceret ad idolatriã ptinẽs. ſ ¶ Et afflictio vel defraudatio laboꝛantiũ: Jacobi. v. lamoꝛ eo</line>
        <line lrx="4282" lry="1066" ulx="0" uly="906">nin vigdehat ꝙ rubus arderet ⁊c. qꝛ flãma occupj rubum rũ in aures dñi ſabbaoth ⁊c. t ¶ Sed veni mittã te. eni</line>
        <line lrx="4290" lry="1144" ulx="76" uly="993">ni rubi viriditatẽ nõ minuebat:łʒ eſſet mã ↄbuſtibilis:per eſſet pntialiter coꝛã eo:tñ dixit veni:pꝑ hoc ſignificãs:ut de⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="1241" ulx="97" uly="1108">⸗ hoc aũt deſigna/ beret eſſe pmptus ad</line>
        <line lrx="4282" lry="1334" ulx="99" uly="1192">nn bat: ꝙ laboꝛ affll“E „ „ . ſuſcipienð dei mãda-</line>
        <line lrx="4272" lry="1437" ulx="101" uly="1224">fi giedp ignez deſi dio rubi:et videbat ꝙ rubꝰ rũ iſrael vẽit ad me:vidiqʒ mente ⁊ volũtate:</line>
        <line lrx="4272" lry="1526" ulx="25" uly="1380">4 Ki gnatttillos iſraal arqeret ⁊ nõ ↄbureret. Di afflictiõeʒ eoꝝ q̃ ab egypti ſicut erat pñjs coꝛpe.</line>
        <line lrx="4273" lry="1776" ulx="0" uly="1610">n i Aumeret ner de· pidebo viſiõeʒ hãc magnã mittã te ad pharaonẽ: ut èipſo moyſi inſtructõ</line>
        <line lrx="4274" lry="1921" ulx="0" uly="1723">d c Er ls magl m quar̃ nõ ↄburat᷑ rubꝰ. Cer ducas pplm meũ filios iſrk Earargto ane maäre</line>
        <line lrx="4205" lry="1953" ulx="55" uly="1821"> an, rifice liberarent: nog añt d  ad vi SL ritaz 8 ank offic</line>
        <line lrx="4274" lry="2022" ulx="11" uly="1845">di N aac eren nrnd nes aũt dñſ ꝙ pgeret ad vi de egypto. Dixitq; moy (ſalkiptenber inafn⸗</line>
        <line lrx="4264" lry="2100" ulx="0" uly="1947">i E pmoſen oñs ap denð:vocauit eũde medio ſes ad deũ:Quis ſuũ egout ſtuit zfoꝛtai vbis:</line>
        <line lrx="4261" lry="2209" ulx="3" uly="2056">e nnn parebat moyſiet rubi: ⁊ ait: Moyſes moy/ vpadã ad pharaonẽ:⁊ edu ſcð ex ſocijs adiũct</line>
        <line lrx="4267" lry="2317" ulx="116" uly="2165">e io talis apparit? ſes.Qui rñũdit:Adſũ.At il cam filios iſrł de egypto? ibi Ingredieris tu et</line>
        <line lrx="4277" lry="2396" ulx="32" uly="2263"> in facta ẽ hm oueniẽ le: Nõ appꝛopieſ inqt huc Qui dixit ei:Egò ero tecũ ſenioꝛes.tertio ex mi⸗</line>
        <line lrx="4263" lry="2461" ulx="0" uly="2326">iegnin tiaʒ negocij: ſicut ¹ , E . X. 1. 1. —„α. - , rabilibus ſignis:i pn</line>
        <line lrx="4263" lry="2546" ulx="0" uly="2388">WKZ  alie apparitões S olue calciamentũ de pe ⁊ hoc hebis ſignü miſe⸗ cipio capᷣ.q̃rti. Circa</line>
        <line lrx="4264" lry="2647" ulx="0" uly="2472">n h'moi coiter fi=t dib tuis.Loc eni in quo rim te.Cum eduxen pplin pmũ ponit moyſi ſiu</line>
        <line lrx="4125" lry="2806" ulx="0" uly="2607">bi  (Morſej moy ſtal tena ſcã eſt. Et ait:Ego meiũ de egypto imolabis ed dirctis</line>
        <line lrx="4270" lry="2880" ulx="5" uly="2704">la, ſes. ia ouplicd ſũ de patris tui:de abiaã deo ſup monteʒ iſtum. Alit  isn goiae</line>
        <line lrx="4258" lry="2980" ulx="0" uly="2810">rexcia voca de iſaac: de iacob. Ab mmoyſes ad deuzs: Ecce ego ſictfad toen negecii</line>
        <line lrx="4269" lry="3081" ulx="0" uly="2915">Eand ti attentöem. ſcondit moyesſſaciẽ ſuay. vadaã ad ſilios iſrſ:⁊ dicim æziõ dñsↄſolat eũ di-</line>
        <line lrx="4267" lry="3227" ulx="0" uly="3007">ilin p(¶õ appꝛopi Mõ eni audebat aſpicere  eis:De patrũ vĩoꝛuʒ miſit cẽs: P a te⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3331" ulx="0" uly="3123">— es inqt huc ar ſi deü. Cui ait dñſ. Vidi àffli mead vos. Si dixèrint mi Sõ Ples en</line>
        <line lrx="4256" lry="3429" ulx="0" uly="3237">iritn ueen nae ctõem ppli mei in egypto: hi qò eſt nomẽ ep:qd dicã Enac. 51et hor</line>
        <line lrx="4372" lry="3517" ulx="2" uly="3369">niiin: archana dei iqni T clamoꝛẽ ei audiui:ꝓpter eis: Dixit dñſad moyſen pabebis ſignuʒ gj mi</line>
        <line lrx="4262" lry="3638" ulx="0" uly="3480">nrche rere curioſe:quia duritia eoꝝ ꝗ pſũt opibus Ego ſüũ ꝗ ſü. Ait: Sic dicẽ ſerim te. ᷣm hebꝛeos</line>
        <line lrx="4246" lry="3759" ulx="0" uly="3561">hten ſeriptu ẽ Pꝛouer. Et ſciẽs doloꝛẽ ep: deſcẽdi filijs iſrl. QAdi ẽ miſit me ad Kackſatdd cece⸗</line>
        <line lrx="4258" lry="3859" ulx="0" uly="3667">ean ; u“ ut liberẽ e de manib'egy· vpoo. Diritq; iten deus al tiarne  dicnl vin,</line>
        <line lrx="4250" lry="3960" ulx="0" uly="3784">ülmt ieſtatiſfoppmet a bPtioꝶ:a educaz  terra ila moyſen: Hec dices filijs iſ boꝛeſt tibi p ſigno:</line>
        <line lrx="4247" lry="4054" ulx="0" uly="3910">õ gloꝛeia. in terrã bonã ct ſpacioſaʒ:ĩ rael:Oſis de patru vꝛoꝛu esgo mitto te. ſcom ca</line>
        <line lrx="4261" lry="4210" ulx="0" uly="3950">nnüini Slne atis trã q̃ fluit lacte ⁊ melle: ĩid deus abꝛaam: ⁊ deus iſa⸗ olico aern e ſ⸗</line>
        <line lrx="4249" lry="4234" ulx="0" uly="4108">tnmnmn mentu. qꝛ modu) ſoca chananei ⁊ ethei:⁊ ĩ/ ac: ⁊ deus iacob: miſit me  e e</line>
        <line lrx="4248" lry="4293" ulx="5" uly="4197">iäme . 2Lnn H 27  o e H. Taà (¶ Cu edu.po. meũ</line>
        <line lrx="4244" lry="4385" ulx="558" uly="4214">päliur bebero Monei r pherexei euei et ad uos. Hoc nomen mibi do egy imo dev ind</line>
        <line lrx="4328" lry="4563" ulx="0" uly="4341">giügin ruͦnd ineredi ſe⸗ iebuſei. Clamoꝛ ergo ſilio eſti eternũ:⁊ hoc mẽoꝛiale wo ne Haae sl⸗ -</line>
        <line lrx="4251" lry="4597" ulx="1" uly="4466">riun. oca pedib calcia ÿM H rS Doico Rilr</line>
        <line lrx="4249" lry="4720" ulx="0" uly="4551">oäüs</line>
        <line lrx="4217" lry="4773" ulx="0" uly="4638">msiniin raceni nõ audẽt intrare locũ oꝛonis niſi diſcalciati. imolabis deo ſuꝑ montẽ iſtũ:⁊ cũ i acciderit: erit t</line>
        <line lrx="4247" lry="4842" ulx="0" uly="4711">witziin Terra ſancta eſt. ꝓpter diuinã apparitõem ibideʒ. bi certũ ſignũ: fui tecũ in eductõe populi de egypto.Erit</line>
        <line lrx="4254" lry="4915" ulx="0" uly="4802">W ¶ Abſcondit moyſe) faciẽ ſuam. ppter diuinã reuerẽ etiã tibi ſignũ de futuro:qꝛ dñs dixerat moyſi duo.ſ.edu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5163" type="textblock" ulx="568" uly="4905">
        <line lrx="2311" lry="5007" ulx="573" uly="4905">tiã. m ¶ Lui ait dñs.hic ↄñter deſcribit ↄmiſſio fcã</line>
        <line lrx="1209" lry="5094" ulx="570" uly="4984">moyſi ad liberatõem</line>
        <line lrx="1186" lry="5163" ulx="568" uly="5071">ppli mei.oculo cõpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="5182" type="textblock" ulx="990" uly="5167">
        <line lrx="1001" lry="5182" ulx="990" uly="5167">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5175" type="textblock" ulx="1235" uly="4995">
        <line lrx="2270" lry="5108" ulx="1266" uly="4995">pli cum dẽ: n¶ UVidi afflictõeʒ</line>
        <line lrx="2278" lry="5175" ulx="1235" uly="5084">iõis ad ipᷣm liberanð:et in hᷣ dñj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5269" type="textblock" ulx="567" uly="5160">
        <line lrx="2266" lry="5269" ulx="567" uly="5160">aperuit moyſi pᷣdicte viſionis mirabilis intellcm:qᷣa lʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="5413" type="textblock" ulx="567" uly="5247">
        <line lrx="1194" lry="5356" ulx="567" uly="5247">diuina nõ ſint pᷣſum</line>
        <line lrx="1150" lry="5413" ulx="568" uly="5336">tõem ſũt humiliit ſ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="5441" type="textblock" ulx="1141" uly="5262">
        <line lrx="2269" lry="5371" ulx="1197" uly="5262">ptuoſe inqrẽda:tñ ꝑ diuinã reuela</line>
        <line lrx="2268" lry="5441" ulx="1141" uly="5344">uſcipiẽda:⁊ iõ qñ moyſes curioſe ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="5515" type="textblock" ulx="567" uly="5422">
        <line lrx="2275" lry="5515" ulx="567" uly="5422">nõ ingeſſit:ſed humilit᷑ faciẽ ſuã abſcõdit:tũc dñs ei re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="5789" type="textblock" ulx="568" uly="5511">
        <line lrx="1715" lry="5620" ulx="570" uly="5511">uelauit:qꝛ abſcõdit talia a ſapientib</line>
        <line lrx="1588" lry="5710" ulx="568" uly="5600">uelat ea puulis:ut hꝭ Matth. xj.</line>
        <line lrx="1672" lry="5789" ulx="569" uly="5688">ctũ:qꝛ de in ſe deſcẽdere nõ pot. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5630" type="textblock" ulx="1824" uly="5527">
        <line lrx="2280" lry="5630" ulx="1824" uly="5527">ꝛugẽtib: ⁊ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5795" type="textblock" ulx="1749" uly="5680">
        <line lrx="2263" lry="5795" ulx="1749" uly="5680">In terra bonaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="6149" type="textblock" ulx="569" uly="5774">
        <line lrx="2266" lry="5884" ulx="571" uly="5774">qð oſtendit᷑ cũ ſpdit᷑:Que fluit lacte ⁊ melle.q.d.cuʒ ꝑ</line>
        <line lrx="2167" lry="5980" ulx="569" uly="5865">uo laboꝛe facit magnũ fructũ. q ( Et ſpacioſã.qð</line>
        <line lrx="2266" lry="6071" ulx="569" uly="5953">tet ex hoc:qꝛ hitãt ibi multe gẽtes q expᷣmunt᷑ cũ ſpdit᷑:</line>
        <line lrx="2269" lry="6149" ulx="569" uly="6039">r ¶Ad loca chananei ⁊ ethei.tacent᷑ aut h̊ gergegei:⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="6241" type="textblock" ulx="522" uly="6123">
        <line lrx="2268" lry="6241" ulx="522" uly="6123">plib' alijs locis vbi ceteri noiĩant᷑:qꝛ ut dicũt hebꝛei nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="6319" type="textblock" ulx="572" uly="6213">
        <line lrx="2270" lry="6319" ulx="572" uly="6213">reſtiterũt filijs iſrł ꝑ bellüũ alij:ſʒ de terra receſſer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="6490" type="textblock" ulx="567" uly="6300">
        <line lrx="1365" lry="6414" ulx="570" uly="6300">añ ingreſſũ filioꝛũ iſrl. s</line>
        <line lrx="1191" lry="6490" ulx="567" uly="6391">ꝑuuloꝝ innocentiũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6413" type="textblock" ulx="1509" uly="6303">
        <line lrx="2271" lry="6413" ulx="1509" uly="6303">lamoꝛg. ppter occiſioeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="6507" type="textblock" ulx="1196" uly="6399">
        <line lrx="2278" lry="6507" ulx="1196" uly="6399">⁊ ppter iniuſtã afflictõem laboꝛan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5000" type="textblock" ulx="2400" uly="4906">
        <line lrx="4243" lry="5000" ulx="2400" uly="4906">ctiõem ppli de egypto:⁊ inductõeʒ eius in terrã lacte ⁊ mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5950" type="textblock" ulx="2342" uly="4993">
        <line lrx="4251" lry="5099" ulx="2398" uly="4993">le fluentẽ:⁊ ideo ſicut imolatio pᷣdicta erat ſignuʒ reſpcũ pᷣ-/</line>
        <line lrx="4240" lry="5188" ulx="2402" uly="5080">teriti:liberãdo eos mirabilit᷑ de ſuitute egypti:ita eẽt ſignũ</line>
        <line lrx="4240" lry="5278" ulx="2398" uly="5168">reſpeũ futuri.ſ.ꝙ oẽs introducẽt mirabilit in irã ꝓmiſſam</line>
        <line lrx="4244" lry="5358" ulx="2342" uly="5254">b ¶ Si dixerit mihi:qð ẽ nomẽ e:⁊c moyſes eni in h ex</line>
        <line lrx="4241" lry="5452" ulx="2397" uly="5339">ſſe qſiuit de noĩe mittẽtl:⁊ tacite de e ↄditõe.et dñs rũdʒ</line>
        <line lrx="4242" lry="5534" ulx="2400" uly="5427">pᷣmo de ſcdo. ſ. de ↄditõe mittentᷣ ipᷣm dicẽs: Ego ſuʒ</line>
        <line lrx="4241" lry="5623" ulx="2402" uly="5513">q ſũ. In hebꝛeo hẽ: Ero ꝗᷣ ero.ꝑ vtraneq; tñ lr̃am idẽ ſignifi</line>
        <line lrx="4236" lry="5710" ulx="2401" uly="5600">cat᷑.ſ.necefſitas eſſẽdi:⁊ einitas ⁊ imutabilitas ꝑ oẽm moð</line>
        <line lrx="4238" lry="5798" ulx="2402" uly="5686">q̃ eſt ↄditio ꝓpꝛia ⁊ ſinglar ipſi dei. oia eni alia eoipſo ꝙ</line>
        <line lrx="4237" lry="5884" ulx="2404" uly="5776">ſũt de nihilo hñt pncipiũ ſui eſſe:⁊ ſũt vᷣtibilia in nihil:qa</line>
        <line lrx="4235" lry="5950" ulx="2403" uly="5864">ſptracta manutenẽtia diuia caderẽt in nõ eſſe:⁊ iõ nõ eẽ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="6131" type="textblock" ulx="2362" uly="5952">
        <line lrx="4014" lry="6126" ulx="2405" uly="5952">uenit eis itũ eſt ex ſe:ſʒ eẽ hñt a deo:ſᷣm ꝙ dẽ 662</line>
        <line lrx="3951" lry="6131" ulx="2362" uly="6038">vos eſtis ex nihilo:⁊ opꝰveſtrũ ex eo qð nõ eſt. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6112" type="textblock" ulx="4095" uly="6060">
        <line lrx="4235" lry="6112" ulx="4095" uly="6060">c Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="6223" type="textblock" ulx="2404" uly="6125">
        <line lrx="4015" lry="6223" ulx="2404" uly="6125">ces filijs iſrł.ac ſi diceret:ſi q̃rat᷑ a te:quis miſit te:rñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="6317" type="textblock" ulx="2400" uly="6213">
        <line lrx="4363" lry="6317" ulx="2400" uly="6213">e ¶ Qui eſt miſit me.i.ille qͥ hʒ ex ſe neceſſitatem eſſẽditet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6200" type="textblock" ulx="4019" uly="6125">
        <line lrx="4233" lry="6200" ulx="4019" uly="6125">idebis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6400" type="textblock" ulx="2404" uly="6300">
        <line lrx="4235" lry="6400" ulx="2404" uly="6300">plenitudinẽ abſq; reſtrictõne ⁊ determinatoe aliq. f¶ Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6551" type="textblock" ulx="2378" uly="6384">
        <line lrx="4240" lry="6551" ulx="2378" uly="6384">xitq; iteꝝ de ad moyſen ⁊c ac ſi diceret:ſi qrant ſec o de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="2258" type="textblock" ulx="1016" uly="2178">
        <line lrx="1806" lry="2258" ulx="1016" uly="2178">miſſionẽ fcãm abꝛae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1312" type="textblock" ulx="1106" uly="677">
        <line lrx="2972" lry="783" ulx="1107" uly="677">noie mittentis te. rñdebis: Dñs de patrũ vioꝝ de abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="2983" lry="874" ulx="1106" uly="765">ac᷑. hoc nomẽ eſt mihi ⁊c. ⁊ ſequit᷑: gꝗg ¶ Uade ↄgrega ſeni</line>
        <line lrx="2969" lry="962" ulx="1125" uly="850">oꝛes iſrł.nõ intelligit᷑ hoc de oib ſenibꝰ ppli:qꝛ cũ in poplo</line>
        <line lrx="2985" lry="1055" ulx="1110" uly="936">illo eſſent ſexcẽta milia peditũ: ut hẽ infra.xij. ca. Oẽs ſenej</line>
        <line lrx="2975" lry="1139" ulx="1125" uly="1029">ppli nõ poſſent de facili ↄgregari:ſed ꝑ ſenioꝛej hᷣ intelligun</line>
        <line lrx="1849" lry="1238" ulx="1119" uly="1136">tur iudices:qͥ hñt po</line>
        <line lrx="1921" lry="1312" ulx="1113" uly="1227">pulũ regẽ. h ſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="2189" type="textblock" ulx="1110" uly="1292">
        <line lrx="3034" lry="1416" ulx="1124" uly="1292">tãs viſitaui vos.hboc meum in generatõe ⁊ gene</line>
        <line lrx="3036" lry="1554" ulx="1129" uly="1400">modo loquẽdi vſ uge ratoõem. Vaàde ↄgrega ſeni</line>
        <line lrx="2971" lry="1661" ulx="1131" uly="1489">Baee aarots oꝛes iſrael:⁊ dices ad eos.</line>
        <line lrx="3029" lry="1722" ulx="1130" uly="1596">meg de viſſabt Dñs de patrũ veſtroꝝ ap/</line>
        <line lrx="2509" lry="1750" ulx="1131" uly="1643">meã de viſitabit voj ns de patru</line>
        <line lrx="2974" lry="1853" ulx="1131" uly="1728">⁊ aſcẽdere faciet ð ter paruit mibi:deus abꝛaam</line>
        <line lrx="2976" lry="1990" ulx="1118" uly="1829">ra iſa:ur Hienelec. 7 deus iſaac ⁊ deus iacob</line>
        <line lrx="2982" lry="2102" ulx="1130" uly="1912"> audlier worem dicẽs: Aiſitanſ viſitaui vos</line>
        <line lrx="2981" lry="2189" ulx="1110" uly="2048">pꝛudẽtes r ſcicte pi ⁊ vidi oĩa q̃ acciderãt vob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2702" type="textblock" ulx="1905" uly="2160">
        <line lrx="2980" lry="2277" ulx="1941" uly="2160">in egypto:⁊ dixi ut educaʒ</line>
        <line lrx="2985" lry="2381" ulx="1905" uly="2272">vos de afflictõne egypti in</line>
        <line lrx="2985" lry="2482" ulx="1935" uly="2384">trã chananei ⁊ ethei ⁊ am/</line>
        <line lrx="2986" lry="2602" ulx="1956" uly="2489">moꝛꝛei ⁊ phereei ⁊ euei et</line>
        <line lrx="2997" lry="2702" ulx="1911" uly="2598">iebuſei ad terrã fluenteʒ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2696" type="textblock" ulx="1113" uly="2268">
        <line lrx="1805" lry="2361" ulx="1113" uly="2268">Beñ.xv.ca.vbi dicit᷑</line>
        <line lrx="1813" lry="2458" ulx="1130" uly="2359">Quarta gnãtione re</line>
        <line lrx="1809" lry="2523" ulx="1134" uly="2441">uertent᷑ huc. ⁊ iõ vide</line>
        <line lrx="1808" lry="2627" ulx="1128" uly="2531">bãt qꝙ tps ſue liberati</line>
        <line lrx="1806" lry="2696" ulx="1138" uly="2616">onis inſtabat:⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="3418" type="textblock" ulx="1122" uly="2701">
        <line lrx="2990" lry="2866" ulx="1122" uly="2701">verbis morſi crelide cle ⁊ melle:ct audiẽt voceʒ</line>
        <line lrx="3003" lry="2979" ulx="1129" uly="2796">r  farae gne c&amp;ẽ tuã. Ingrẽedieris tu ⁊ ſe-</line>
        <line lrx="2994" lry="3085" ulx="1138" uly="2928">caplo. k (Ingredie MiOe iſrl ad r ege GPlii</line>
        <line lrx="3007" lry="3244" ulx="1129" uly="3039">ris. hic Ponk inſru⸗ 5 dices ad eũ:DOñs de</line>
        <line lrx="2991" lry="3254" ulx="1140" uly="3156">ctio ⁊ ↄſolatio moyſi bꝛeoꝝ vocauit nos. bim</line>
        <line lrx="2969" lry="3351" ulx="1133" uly="3172">ex ſocietate ſibi adiũ/ *</line>
        <line lrx="1815" lry="3418" ulx="1130" uly="3327">cta ad loquendũ regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3512" type="textblock" ulx="1134" uly="3397">
        <line lrx="2997" lry="3512" ulx="1134" uly="3397">egypti cum dẽ: Ingredieriſ tu ⁊ ſe.iirł ac. ¶ ¶ Pbimus viã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="3604" type="textblock" ulx="1142" uly="3508">
        <line lrx="3060" lry="3604" ulx="1142" uly="3508">triũ dieꝝ.nõ dicit vni diei aut duoꝝ:qꝛ nõ eſſent ſufficien</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="4769" type="textblock" ulx="1130" uly="3596">
        <line lrx="2998" lry="3690" ulx="1135" uly="3596">ter elongati ab egyptis qͥ lapidarẽt eoj:ſiſcirẽt eo) imolare</line>
        <line lrx="3012" lry="3776" ulx="1145" uly="3685">aĩalia que colebat tanqꝙ; deos.nec dicit ſex vel octo:qꝛ vide/</line>
        <line lrx="3000" lry="3864" ulx="1135" uly="3772">ret᷑ ꝙ nõ quererẽt deo imolare:ſed mag fugẽ:⁊ iõ dicit triũ</line>
        <line lrx="3010" lry="3955" ulx="1144" uly="3860">dieꝝ:nõ plus expmẽdo:ut ſic q;to petitio eſſet magis rõna/</line>
        <line lrx="3003" lry="4046" ulx="1144" uly="3949">bilis:tãto rex egypti eſſet magis inexcuſabilis de inobedien</line>
        <line lrx="3000" lry="4132" ulx="1133" uly="4037">tia ad deũ:ſciebat eni dñs ꝙ illã petitiõem nõ exaudiret:et</line>
        <line lrx="3019" lry="4221" ulx="1142" uly="4127">ſic mereret᷑ a deo flagellari:intantũ ꝙ inuit maioꝛa ↄcedẽt</line>
        <line lrx="3003" lry="4311" ulx="1144" uly="4214">ſ.totalẽ exitũ:⁊ nõ ſolũ ↄcederet:imo ad exitũ de tra ↄpelle</line>
        <line lrx="3006" lry="4410" ulx="1143" uly="4305">ret:ut dẽ infra.xij.ca.vnde ſubdit᷑: m ¶ Sed ego ſcio ꝙñ</line>
        <line lrx="2998" lry="4505" ulx="1130" uly="4394">Dimittet vos.ad mandatũ meũ ſimplici vbo ſcm:iõ ſpᷣdit:</line>
        <line lrx="2997" lry="4583" ulx="1148" uly="4419">n 6 iſi ꝑ manũ validã.i.pꝑ vtutẽ meã ipᷣm cum pplo ſuo</line>
        <line lrx="3002" lry="4674" ulx="1140" uly="4566">grauiter affligentẽ:ſicut patebit in ſequẽtibꝰ. o ¶ Daboq;</line>
        <line lrx="3007" lry="4769" ulx="1149" uly="4661">gratiã. Dicũt hebꝛei ꝙ in exitu ppli de egypto dñs dedit eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4852" type="textblock" ulx="1146" uly="4748">
        <line lrx="3020" lry="4852" ulx="1146" uly="4748">tantã grãm ꝙ liberaliter offerebãt ⁊ dabat eis iocalia pᷣcio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4933" type="textblock" ulx="1145" uly="4833">
        <line lrx="3025" lry="4933" ulx="1145" uly="4833">ſa:ſed hoc nõ vꝛ ↄcoꝛdare lr̃e ſequẽti vbi dẽ: Poſtula</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5020" type="textblock" ulx="1146" uly="4922">
        <line lrx="3014" lry="5020" ulx="1146" uly="4922">bit mulier a vicina ſua.poſtea etiã ſbᷣdit᷑: q ¶ Et ſpoliabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5110" type="textblock" ulx="1149" uly="5009">
        <line lrx="3002" lry="5110" ulx="1149" uly="5009">tis egyptũ.qð nõ videret᷑ verũ ſi egyptij eis dediſſent:⁊ iõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5198" type="textblock" ulx="1147" uly="5099">
        <line lrx="3001" lry="5198" ulx="1147" uly="5099">dicenð ꝙ ab egyptijs receperũt ꝑ modũ mutui:⁊ ſic ſecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5281" type="textblock" ulx="1150" uly="5187">
        <line lrx="3037" lry="5281" ulx="1150" uly="5187">poꝛtauerũt:a egyptü q erant intẽti ad ſepeliendũ moꝛtuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="6160" type="textblock" ulx="1148" uly="5273">
        <line lrx="3017" lry="5381" ulx="1151" uly="5273">ſuos:qꝛ nulla erat dom egyptioꝝ in q̃ nõ iaceret moꝛtuus</line>
        <line lrx="3026" lry="5462" ulx="1148" uly="5364">ut hẽ infra.xij.ca.Obliti ſũt repetẽ. Nec tñ hebꝛei ↄmiſert</line>
        <line lrx="3002" lry="5546" ulx="1150" uly="5449">furtũ:qꝛ volũtate ⁊ auẽte dñi hoc fecerũt:ut pʒ hic:ꝗͥ eſt do</line>
        <line lrx="3008" lry="5639" ulx="1152" uly="5538">minſimplr oium reꝝ:⁊ ideo ſine iniuria aut iniuſticia qua</line>
        <line lrx="3007" lry="5733" ulx="1152" uly="5628">cunq; põt vni auferre ⁊ alteri dare ꝓ ſua voluntate.Cõſide</line>
        <line lrx="3007" lry="5809" ulx="1152" uly="5712">ranð etiã ꝙ ex ↄſideratioe ꝑſonaꝝ iſta dei oꝛdinatio fuit rõ</line>
        <line lrx="3002" lry="5897" ulx="1153" uly="5799">nabilis:qꝛ hebꝛei in multij valde ⁊ grauibſeruierãt egypti</line>
        <line lrx="2998" lry="5979" ulx="1157" uly="5888">is:nec habuerãt recõpẽſatoem laboꝛis ſui:nec violẽtie ſibi</line>
        <line lrx="3001" lry="6077" ulx="1156" uly="5969">facte:nec ꝓ ſpᷣmerſione ꝑuuloꝝ ſuoꝝ habuerãt emendam</line>
        <line lrx="3002" lry="6160" ulx="1152" uly="6056">vel recompẽſatõem:⁊ ideo egyptij eis in multis tenebantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="6527" type="textblock" ulx="1158" uly="6139">
        <line lrx="2907" lry="6323" ulx="1158" uly="6139">ocratrt itere⸗ —</line>
        <line lrx="2988" lry="6330" ulx="1268" uly="6224">In ca. iij. vbi dẽ in poſtilla:Moyſes aũt. ¶ Additio</line>
        <line lrx="3024" lry="6424" ulx="1255" uly="6320"> hoc ca.ſ.Exo.iij.ↄtinet exoꝛdiũ redẽptiois po</line>
        <line lrx="3003" lry="6527" ulx="1169" uly="6398">puli dei ab egyptiaca captiuitate:ſicut in euãgelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="1107" type="textblock" ulx="3086" uly="661">
        <line lrx="4800" lry="766" ulx="3086" uly="661">miſſus eſt angelus gabꝛiel:Luce:j.exoꝛdiũ hũani gener</line>
        <line lrx="4790" lry="856" ulx="3091" uly="752">ↄtinet᷑.vnde ſicut ⁊ ĩ ilo nomẽ ꝓpꝛiũ chꝛiſti redẽptor</line>
        <line lrx="4823" lry="938" ulx="3093" uly="842">expmit᷑:ita ⁊ hic nomẽ ꝓpꝛiũ dei pᷣncipalit liberat oñ/</line>
        <line lrx="4814" lry="1031" ulx="3103" uly="929">dit᷑. Et qꝛ poſtillatoꝛ in hoc ca. nimis bꝛeuit ſe expediſ-</line>
        <line lrx="4802" lry="1107" ulx="3093" uly="1018">ſe videt᷑ cũ tñ magna in ea ↄtineant᷑ rõne pᷣdcã:iõ certa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1738" type="textblock" ulx="3100" uly="1107">
        <line lrx="4794" lry="1212" ulx="4280" uly="1107">quedã in hoc ca.</line>
        <line lrx="4809" lry="1401" ulx="3100" uly="1281">uiã triũ dierũ in ſolitudinẽ attendẽda ſeu de</line>
        <line lrx="4809" lry="1557" ulx="3104" uly="1367">ut imolemuſ dño deo nr̃o. Kntga oocnter</line>
        <line lrx="4807" lry="1639" ulx="3109" uly="1500">Dẽd ego ſcio ꝙ nõ dimit· mũ eſt e nõ vide</line>
        <line lrx="4810" lry="1738" ulx="3124" uly="1628">tet vos rex egypti ut eatis: tur neceſſariuʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="2083" type="textblock" ulx="3102" uly="1716">
        <line lrx="4808" lry="1827" ulx="3102" uly="1716">niſi per manũ validã. Extẽ cere in hoc loco:</line>
        <line lrx="4768" lry="1937" ulx="3114" uly="1829">dãq; manũ meã ⁊ pcutia,z ꝓ da idẽ angelu</line>
        <line lrx="4814" lry="2083" ulx="3125" uly="1898">egyptũ in cunctis mirabili hadanio gec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2700" type="textblock" ulx="3110" uly="2045">
        <line lrx="4808" lry="2155" ulx="3110" uly="2045">bus meis q̃ factur ſũ ĩ me noiet᷑ nã ſm ſeriẽ</line>
        <line lrx="4806" lry="2267" ulx="3124" uly="2157">dio eoꝝ:poſt hoc dimittet ¶ lre: put etiã vba</line>
        <line lrx="4809" lry="2414" ulx="3125" uly="2252">yvos:daboq; gratiã poplo plane ſonant pot</line>
        <line lrx="4816" lry="2523" ulx="3116" uly="2338">huic coꝛã egyptijs.Et cuʒ derifinoiheg</line>
        <line lrx="4876" lry="2610" ulx="3130" uly="2485">egrediemĩ nõ exibit vacui erat ãgelus appa</line>
        <line lrx="4811" lry="2700" ulx="3134" uly="2582">ſed poſtulabit mulier a vi rẽs ad excitandũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4750" type="textblock" ulx="3130" uly="2701">
        <line lrx="4806" lry="2812" ulx="3132" uly="2701">cia ſua ⁊ ab hoſpita ſua va menteʒ moyſi: ut</line>
        <line lrx="4814" lry="2952" ulx="3130" uly="2783">ſa argentea ⁊ aurea:ac ve⸗ enas mi gecſ⸗</line>
        <line lrx="4808" lry="3055" ulx="3133" uly="2919">ſtes:ponetiſq; eas ſuper fi/ enduʒ vocẽ a ver</line>
        <line lrx="4815" lry="3233" ulx="3133" uly="3025">lio⸗ ⁊ filias veſtras et ſpoli b oluina S; cũ</line>
        <line lrx="4811" lry="3234" ulx="3252" uly="3138">itis egyptum. equit: LCernẽs ãt</line>
        <line lrx="4813" lry="3334" ulx="3131" uly="3156">8 n SEptum. dñs ⁊c. hec vba ⁊</line>
        <line lrx="4811" lry="3421" ulx="3133" uly="3316">”” etiã v̈ba ſequẽtia</line>
        <line lrx="4810" lry="3513" ulx="3134" uly="3404">immediate poſſunt intelligi ab ipſo deo dcã ꝓut ſonat</line>
        <line lrx="4818" lry="3600" ulx="3137" uly="3494">Scðdo poſſet qͥs admirari quõ moyſes illã angelicã vi⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="3690" ulx="3133" uly="3578">ſionẽ vidẽdo ⁊ vba dei audiendo non legitur adoꝛaſſe:</line>
        <line lrx="4821" lry="3774" ulx="3134" uly="3672">Mos eni ſcõꝝ erat in hmodi viſionib ſeu apparitio</line>
        <line lrx="4825" lry="3855" ulx="3138" uly="3761">nibꝰ adoꝛare:vñ Geñ.xviij.ca.legit᷑ de abꝛaã ꝙ tres vi/</line>
        <line lrx="4814" lry="3953" ulx="3136" uly="3849">dit ⁊ vnũ adoꝛauit.et de ioſue legit᷑: Joſue.v.ca.ꝙ cum</line>
        <line lrx="4813" lry="4037" ulx="3133" uly="3937">ſibi dixiſſet angelus:Ego ſũ pᷣnceps exercit dñi ⁊c·ꝙ ce</line>
        <line lrx="4816" lry="4121" ulx="3138" uly="4022">cidit pnus in terrã adoꝛãs:qð intelligit de adoꝛatõe du</line>
        <line lrx="4815" lry="4218" ulx="3132" uly="4108">lie reſpcũ angeli:ſʒ hic nõ vẽ fieri mẽtio de aliq adoꝛatõ</line>
        <line lrx="4826" lry="4306" ulx="3142" uly="4201">ne.Ad qð vẽ dicenð:ꝙ hoc ⁊ quedã alia in hoc ca.ↄtẽ⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="4397" ulx="3138" uly="4284">ta faciũt ad ↄmẽdatõem hũilitatis ipſi moyſi:de q; le⸗</line>
        <line lrx="4808" lry="4490" ulx="3142" uly="4371">git infra Nume. xij. Vir aũt moyſes erat humil valde.</line>
        <line lrx="4803" lry="4572" ulx="3143" uly="4461">Luius rõ ẽ:qꝛ nõ eſtimabat ſe dignũ ad adoꝛanõ:ſʒ po</line>
        <line lrx="4810" lry="4660" ulx="3138" uly="4549">tius ad modũ publicani cu hũilitas a do ↄmẽdatur</line>
        <line lrx="4819" lry="4750" ulx="3140" uly="4632">Lu. xviij.ca. Qui ex magna hũilitate nolebat oclos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4834" type="textblock" ulx="3089" uly="4728">
        <line lrx="4826" lry="4834" ulx="3089" uly="4728">celũ leuare ſeipᷣm vilificado:ſic ⁊ moyſes in hoc loco:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5806" type="textblock" ulx="3135" uly="4812">
        <line lrx="4826" lry="4933" ulx="3139" uly="4812">legit eni: Abſcõdit moyſes faciẽ ſuã.nõ audebat.n. aſpi</line>
        <line lrx="4827" lry="5023" ulx="3141" uly="4906">cere  deũ:qð maioꝛẽ oſtendit hũilitatẽ qᷓ adoꝛatio coꝛ</line>
        <line lrx="4849" lry="5110" ulx="3139" uly="4991">palis:nihilomin tñ moyſes coꝛpaliter adoꝛauit.in b*</line>
        <line lrx="4821" lry="5197" ulx="3143" uly="5082">eni ꝙ dicit: Abſcõdit faciẽ ſuã. etiã adoꝛatõ coꝛpalis in</line>
        <line lrx="4836" lry="5291" ulx="3143" uly="5165">telligit. nã ſup hoc verbo abſcõdit:glo.dicit inclinãdo</line>
        <line lrx="4851" lry="5372" ulx="3143" uly="5255">tm vultũ hũilitatis vſus terrã: ut facies ſua eſſet abſcõ</line>
        <line lrx="4834" lry="5457" ulx="3140" uly="5346">dita:ne aſpiceret ↄ deũ:⁊ ſic pʒ:ꝙ cũ interioꝛi hũilitate</line>
        <line lrx="4834" lry="5547" ulx="3140" uly="5433">adoꝛauit. Lertio cũ dẽ in la: Quis ego ſũ:oñdit hũili</line>
        <line lrx="4829" lry="5671" ulx="3135" uly="5528">tas ipſius moyſi in vbo:q̃ yus oſtenſa fuerat in actu in</line>
        <line lrx="4823" lry="5771" ulx="3136" uly="5610">terioꝛi mẽtali:a etiã exter in coꝛpali:ut dem eſt: “D</line>
        <line lrx="4834" lry="5806" ulx="3139" uly="5705">n. vba hẽ ꝙ ad neutrũ eoꝝ que ſibi a dño iniũgebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5889" type="textblock" ulx="3101" uly="5789">
        <line lrx="4895" lry="5889" ulx="3101" uly="5789">eſtimabat ſe dignũ.ſ.nec ad hoc ut iret ad pparaonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="6414" type="textblock" ulx="3132" uly="5871">
        <line lrx="4832" lry="5979" ulx="3134" uly="5871">etiã ꝓ modica re:cũ pharao eſſet magn rex:a de h dic</line>
        <line lrx="4835" lry="6065" ulx="3139" uly="5968">Quis ego ſũ:ut vadã ad pharaonẽ. Pꝛo ſcðo nec etia</line>
        <line lrx="4838" lry="6159" ulx="3133" uly="6047">eſtimabat ſe dignũ ad educenõ pplum iſrl de egypto:lʒ</line>
        <line lrx="4841" lry="6249" ulx="3132" uly="6135">nõ eſſet in ptãte pharaonis:cũ ducat tati populi reqre</line>
        <line lrx="4841" lry="6329" ulx="3133" uly="6233">bat viꝝ magne pꝛudęẽtie ⁊ vtutis.Et nota ꝙ ñ dixit:nõ</line>
        <line lrx="4839" lry="6414" ulx="3137" uly="6318">ſũ ego dignꝰ ad hoc ut vadã:ſed qs ſũ ego:qð denotat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6506" type="textblock" ulx="3132" uly="6397">
        <line lrx="4865" lry="6506" ulx="3132" uly="6397">maioꝛẽ huũilitatẽ:ſentiebat.n.ſe ñ ihabilẽ ſolũ ad pᷣdcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1904" type="textblock" ulx="4288" uly="1810">
        <line lrx="4860" lry="1904" ulx="4288" uly="1810">ꝙ qa idẽ angelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4739" type="textblock" ulx="5196" uly="2114">
        <line lrx="5465" lry="2227" ulx="5197" uly="2114">nontiſmuii id</line>
        <line lrx="5466" lry="2332" ulx="5199" uly="2152">lann</line>
        <line lrx="5464" lry="2414" ulx="5196" uly="2288">ſentaiwſeirc</line>
        <line lrx="5466" lry="2505" ulx="5204" uly="2389">ingſimnin</line>
        <line lrx="5466" lry="2592" ulx="5208" uly="2497">gollirätens⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2690" ulx="5212" uly="2576">nnclnofafui</line>
        <line lrx="5466" lry="2777" ulx="5218" uly="2666">Aticmtg</line>
        <line lrx="5466" lry="2858" ulx="5224" uly="2759">muregipearchde⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2953" ulx="5233" uly="2848">füdeſcodop</line>
        <line lrx="5466" lry="3045" ulx="5240" uly="2937">icainnakua</line>
        <line lrx="5466" lry="3137" ulx="5250" uly="3028">Auwhphid</line>
        <line lrx="5466" lry="3198" ulx="5257" uly="3124">neno faciun</line>
        <line lrx="5466" lry="3311" ulx="5260" uly="3209">Geſelontle</line>
        <line lrx="5466" lry="3392" ulx="5262" uly="3295">Acolcenli⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3492" ulx="5261" uly="3388">iiluttmn</line>
        <line lrx="5466" lry="3570" ulx="5260" uly="3476">göſicrtii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3642" ulx="5256" uly="3566">hunloria</line>
        <line lrx="5462" lry="3758" ulx="5251" uly="3656">elitplin</line>
        <line lrx="5466" lry="3847" ulx="5245" uly="3747">Ptlisdchui</line>
        <line lrx="5463" lry="3929" ulx="5238" uly="3831">ſittuznu</line>
        <line lrx="5466" lry="4031" ulx="5232" uly="3927">genmauplio</line>
        <line lrx="5466" lry="4124" ulx="5230" uly="4010">tiſguͦgni</line>
        <line lrx="5466" lry="4204" ulx="5229" uly="4097">Pveſcendi:</line>
        <line lrx="5466" lry="4274" ulx="5227" uly="4197">Pitsvoluitinea</line>
        <line lrx="5466" lry="4380" ulx="5227" uly="4274">lantnir npot</line>
        <line lrx="5456" lry="4568" ulx="5230" uly="4456">Nutinanni</line>
        <line lrx="5466" lry="4653" ulx="5238" uly="4557">nmnn</line>
        <line lrx="5466" lry="4739" ulx="5244" uly="4636">Mirinalbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5717" type="textblock" ulx="5249" uly="4892">
        <line lrx="5466" lry="5011" ulx="5267" uly="4892">iiiunü</line>
        <line lrx="5466" lry="5116" ulx="5269" uly="4981">hgaſpini</line>
        <line lrx="5466" lry="5183" ulx="5273" uly="5075">tltnrche</line>
        <line lrx="5462" lry="5287" ulx="5273" uly="5164">niphialhe</line>
        <line lrx="5420" lry="5453" ulx="5262" uly="5332">ſcnmn reſg</line>
        <line lrx="5466" lry="5550" ulx="5257" uly="5439">Nrmgtinn</line>
        <line lrx="5466" lry="5627" ulx="5254" uly="5532">nontiſtugͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="5717" ulx="5249" uly="5621">Npoffüllberg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="4469" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="192" lry="1076" ulx="0" uly="914">tii</line>
        <line lrx="198" lry="1160" ulx="58" uly="1049">ire</line>
        <line lrx="202" lry="1255" ulx="0" uly="1152">h</line>
        <line lrx="210" lry="1336" ulx="0" uly="1235">mt</line>
        <line lrx="219" lry="1528" ulx="0" uly="1403">L n</line>
        <line lrx="220" lry="1604" ulx="0" uly="1513">ückpnin</line>
        <line lrx="223" lry="1709" ulx="0" uly="1603"> Muſin</line>
        <line lrx="224" lry="1794" ulx="0" uly="1695"> hrle</line>
        <line lrx="225" lry="1883" ulx="0" uly="1781"> Münen</line>
        <line lrx="226" lry="1974" ulx="0" uly="1871">. tonc</line>
        <line lrx="226" lry="2062" ulx="0" uly="1953">„ Mimün</line>
        <line lrx="226" lry="2231" ulx="0" uly="2133">1 ki</line>
        <line lrx="227" lry="2334" ulx="0" uly="2226">) Mrim</line>
        <line lrx="227" lry="2445" ulx="0" uly="2326">5 Nüig</line>
        <line lrx="228" lry="2607" ulx="20" uly="2483"> afke</line>
        <line lrx="225" lry="2790" ulx="5" uly="2701"> Mmmſ</line>
        <line lrx="224" lry="3050" ulx="87" uly="2964">Ain</line>
        <line lrx="222" lry="3689" ulx="0" uly="3603">pnonkant</line>
        <line lrx="222" lry="3789" ulx="2" uly="3692">niſiond lun</line>
        <line lrx="219" lry="4056" ulx="0" uly="3966">emi,</line>
        <line lrx="211" lry="4231" ulx="0" uly="4143">inin</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4766" type="textblock" ulx="91" uly="4660">
        <line lrx="210" lry="4766" ulx="91" uly="4660">uben</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="4506" type="textblock" ulx="0" uly="4436">
        <line lrx="182" lry="4462" ulx="83" uly="4436">Artk</line>
        <line lrx="157" lry="4471" ulx="0" uly="4453">EEE</line>
        <line lrx="168" lry="4506" ulx="57" uly="4449">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="610" type="textblock" ulx="1693" uly="367">
        <line lrx="2826" lry="610" ulx="1693" uly="367">(Exo. iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="952" type="textblock" ulx="511" uly="652">
        <line lrx="2281" lry="789" ulx="511" uly="652">ſed etlã ↄteptibilẽ: qo ſonãt vba: quis ego ſi u:q. d. vilis</line>
        <line lrx="2264" lry="872" ulx="520" uly="767">ſũ.Cõſequeni qrto dẽ in lr̃a:qͥ dixit ei:Ego ero tecum.</line>
        <line lrx="2312" lry="952" ulx="523" uly="856">Circa hec vᷣba ſũt multe ⁊ varie expõnes:quaꝝ due coi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1226" type="textblock" ulx="520" uly="946">
        <line lrx="2245" lry="1054" ulx="521" uly="946">oꝛes ponunt in poſtilla:⁊ tñ neutra eoꝝ videt᷑ ſufficere.</line>
        <line lrx="2253" lry="1139" ulx="523" uly="1028">Illa eni q dicit:ꝙ hoc qð dicit᷑: Et habebis ſignũ.refert</line>
        <line lrx="2250" lry="1226" ulx="520" uly="1120">ad viſionẽ fcãm mopſi in rubo:q quidẽ viſio ut dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1306" type="textblock" ulx="521" uly="1208">
        <line lrx="2281" lry="1306" ulx="521" uly="1208">fuit data moyſiꝓ ſigno ꝙ de' mittebat eũ:eſt expõ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1476" type="textblock" ulx="515" uly="1294">
        <line lrx="2244" lry="1403" ulx="515" uly="1294">rundã hebꝛeoꝝ lʒ nõ oio videat᷑ ↄtinẽ veritate:tũ quia</line>
        <line lrx="2245" lry="1476" ulx="523" uly="1385">moyſes ñ petiuit tale ſignũ:ut pʒiĩ lr̃a:ſed ſolũ oſtendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1654" type="textblock" ulx="517" uly="1472">
        <line lrx="2313" lry="1582" ulx="517" uly="1472">deo fragilitatẽ ſuã:Quis ſũ ego: ur dem eſt:tũ qꝛ ex hꝰ</line>
        <line lrx="2290" lry="1654" ulx="520" uly="1558">videret᷑ ꝙ moyſes eſſʒ modice fidei:qui etiã vidẽs ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1739" type="textblock" ulx="514" uly="1647">
        <line lrx="2239" lry="1739" ulx="514" uly="1647">miraculoſuʒ manitfeſte:⁊ audiẽs diuina vba dubitaſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1919" type="textblock" ulx="521" uly="1735">
        <line lrx="2293" lry="1844" ulx="521" uly="1735">vtrũ illa vba eſſent ſibi diuinit dcã: ſi ita eſſet repu-</line>
        <line lrx="2300" lry="1919" ulx="522" uly="1824">taret᷑ ſibi ad culpã:ſicut de gach.legit᷑ Lu.j.Eo ꝙ no cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2183" type="textblock" ulx="515" uly="1911">
        <line lrx="2236" lry="2018" ulx="518" uly="1911">didiſti vbis meis.qð tñ nõ legit᷑ in hoc loco nec aliqð ſi</line>
        <line lrx="2241" lry="2103" ulx="517" uly="2000">mile.Scða vo expõ que dicit ꝙ cũ dẽ: PHoc hẽbij ſignũ</line>
        <line lrx="2230" lry="2183" ulx="515" uly="2088">refert᷑ ad imolatoem futuraʒ:q̃ facta fuit a pplo dei ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3677" type="textblock" ulx="514" uly="2264">
        <line lrx="2230" lry="2368" ulx="516" uly="2264">ficãs moyſen de duobi:quoꝝ vnũ erat pᷣteritũ.ſ.ꝙ de</line>
        <line lrx="2229" lry="2450" ulx="515" uly="2352">fuerat cũ moyſe in eductõne ppli de egypto.Aliud erat</line>
        <line lrx="2228" lry="2547" ulx="518" uly="2441">futuꝝ.ſ.futura inductio ppli in terrã ꝓmiſſa:qͥ quideʒ</line>
        <line lrx="2225" lry="2628" ulx="514" uly="2527">expõ vẽ incõueniẽs qͥ ad vtranq; ꝑtẽ.de pᷣmo pʒ:nã qn</line>
        <line lrx="2226" lry="2712" ulx="518" uly="2617">immolatio fcã fuit in monte:oio ſupfluum erat ſignuʒ</line>
        <line lrx="2230" lry="2801" ulx="517" uly="2703">ad certificandũ ꝙ de mirabilit liberaſſet ppł'm de ſerui</line>
        <line lrx="2235" lry="2891" ulx="519" uly="2792">tute egypti:cũ hoc eſſet cũctis manifeſtiſſimũ ꝑ expien⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2971" ulx="524" uly="2880">tiã.de ſcòðo vo pʒ:nã ut oſtat ex lr̃a:nõ fuerat moyſi cõ</line>
        <line lrx="2239" lry="3065" ulx="525" uly="2967">miſſa introductio popli de egypto ad terrã ꝓmiſſã:ſed</line>
        <line lrx="2220" lry="3160" ulx="525" uly="3053">eductio popli de egypto:dicit eni: Mitta te ad pharao</line>
        <line lrx="2225" lry="3234" ulx="526" uly="3143">nẽ.nõ faciẽs mentoem de introductoe ad aliã terrã:vn</line>
        <line lrx="2228" lry="3324" ulx="526" uly="3227">de ſaluo melioꝛi iudicio:alit iſte paſſus v exponendus</line>
        <line lrx="2227" lry="3412" ulx="526" uly="3315">Ad qð ſciendũ ꝙ moyſes in hoc loco nõ fuit locut deo</line>
        <line lrx="2237" lry="3505" ulx="527" uly="3406">aliqua vba incredulitatẽ ſonantia:ut ex hoc redret᷑ ali-</line>
        <line lrx="2223" lry="3593" ulx="525" uly="3492">qð ſignũ certifics ipᷣm moyſen:ſed ſolũ expoſuit deo</line>
        <line lrx="2236" lry="3677" ulx="525" uly="3580">humilitatẽ ſuã ad tantũ officiũ qð ſibi cõmittebat di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3767" type="textblock" ulx="519" uly="3669">
        <line lrx="2229" lry="3767" ulx="519" uly="3669">cẽs:Quis ego ſũ ut vadam:in quo intelligebat᷑ tacite:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3942" type="textblock" ulx="517" uly="3754">
        <line lrx="2229" lry="3870" ulx="517" uly="3754">ꝙ ronabilius debuiſſet mitti alius apt᷑ ad hoc.vñ dñs</line>
        <line lrx="2229" lry="3942" ulx="517" uly="3841">rñdet ad pᷣmũ:Ego ero tecũ.q.d.etſi tu nõ es ſufficiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4017" type="textblock" ulx="494" uly="3933">
        <line lrx="2325" lry="4017" ulx="494" uly="3933">ex te:meo auxilio eris ſufficiẽs. Ad ſcòm dic̃:Et hꝰ ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5699" type="textblock" ulx="511" uly="4018">
        <line lrx="2221" lry="4117" ulx="514" uly="4018">bebis ſignũ ꝙ miſerim te cũ eduxeris pplm de egypto.</line>
        <line lrx="2230" lry="4206" ulx="515" uly="4104">Pꝛo ̊ſciendũ:ꝙ ſicut de in noua lege ꝑ paupꝑes ⁊ im</line>
        <line lrx="2219" lry="4293" ulx="514" uly="4195">potẽtes voluit inducere fidẽ ſuã ꝑ oꝛbẽ:ut ex hoc mag</line>
        <line lrx="2221" lry="4379" ulx="514" uly="4280">luceret virt ⁊ potẽtia diuina:iuxta illud.j.Coꝛ.j.ca.In</line>
        <line lrx="2224" lry="4467" ulx="511" uly="4370">firma mũdi elegit deus:ut foꝛtia queq; ↄfũdat.pari rõ</line>
        <line lrx="2222" lry="4554" ulx="511" uly="4453">ne voluit in antiq̃ lege px moyſen:q modice reputatiois</line>
        <line lrx="2222" lry="4644" ulx="513" uly="4548">erat:intantũ ꝙ in etate.lxxv.annoꝛ: gregẽ paſcebat:ut</line>
        <line lrx="2217" lry="4733" ulx="511" uly="4633">pʒ in lr̃a:fieret liberatio populi ⁊ eius eductõ de egypto</line>
        <line lrx="2219" lry="4815" ulx="514" uly="4719">ut ſic tota virt ⁊ potẽtia h liberatõis ſoli deo attribu</line>
        <line lrx="2218" lry="4908" ulx="516" uly="4809">eret: ⁊ ppls induceret᷑ ad imolanð deo in recognitõnem</line>
        <line lrx="2229" lry="4999" ulx="518" uly="4890">ſui bñficij: ⁊ nulli alteri:⁊ hoc ſonat lr̃a cũ dicit:h ha⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="5085" ulx="515" uly="4979">bebis ſignuꝛꝙ miſerim te cũ eduxeris pplm de egypto.</line>
        <line lrx="2215" lry="5173" ulx="520" uly="5064">ut id qð dicit:hoc habebis ſignũ. referat ad inhabilita</line>
        <line lrx="2216" lry="5260" ulx="520" uly="5154">tẽ ipſius Moyſi ad tantũ officiũ:⁊ eſt ſeſus:ppter hoc</line>
        <line lrx="2225" lry="5349" ulx="518" uly="5242">ego elegi te nõ potentẽ nec foꝛtẽ:qꝛ hoc erit ſignũ ꝙ mi⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="5437" ulx="517" uly="5328">ſerim te. ſ. ꝙ nõ virtute ppꝛia hoc feciſſes:ſed mea vtu⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="5528" ulx="514" uly="5430">te ⁊ potetia:qua rone tu ⁊ ipſe pplłs imolabitij deo ſuꝑ</line>
        <line lrx="2213" lry="5618" ulx="517" uly="5508">montẽ iſtũ: ⁊ ſic inhabilitas ſeu debilitas moyſi quam</line>
        <line lrx="2218" lry="5699" ulx="512" uly="5592">deo oſtẽdebat ad excuſatõnem ſuã:erat intẽta a deo:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5790" type="textblock" ulx="515" uly="5678">
        <line lrx="2262" lry="5790" ulx="515" uly="5678">eſſet ſignũ manifeſtũ de hoc:q illa eductio fuiſſet a ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="5877" type="textblock" ulx="516" uly="5766">
        <line lrx="2214" lry="5877" ulx="516" uly="5766">lo deo:⁊ ꝙ ſibi ſoli erat imolandũ in recognitiõem ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5967" type="textblock" ulx="511" uly="5855">
        <line lrx="2255" lry="5967" ulx="511" uly="5855">bñficij. Quinto ſequit in lr̃a:Ecce ego vada:ſi dixerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="6133" type="textblock" ulx="515" uly="5943">
        <line lrx="2215" lry="6068" ulx="515" uly="5943">mihi qð eſt nomẽ eius:qd dicã: In è; paſſu ad lr̃aʒ fiũt</line>
        <line lrx="2238" lry="6133" ulx="515" uly="6028">quedã obiectões. Pꝛimo enim obiqcit᷑ ſic:aut nomẽ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="6313" type="textblock" ulx="516" uly="6120">
        <line lrx="4243" lry="6245" ulx="516" uly="6120">erat notũ moyſi añ reuelatõem h'modi:aut nõ erat ei at aliq diuinũ p ſilitudinẽ: d' pfal-xxrj.</line>
        <line lrx="4205" lry="6313" ulx="2287" uly="6217">Ego dixi dij eſtis ⁊c. Silr eſt coõicabile ſm opionẽ:vnð ſuꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="6482" type="textblock" ulx="513" uly="6202">
        <line lrx="2221" lry="6327" ulx="521" uly="6202">notũ antea. ſi ſic:ſ. upflue q̃rebat hoc iterũ ſcire.ſi auteʒ</line>
        <line lrx="2230" lry="6418" ulx="513" uly="6303">no:quare querebat hoc in ꝑſona filioꝝ iſrl:⁊ nõ potiuj</line>
        <line lrx="2228" lry="6482" ulx="522" uly="6376">in ſua ꝑſona dicẽs:Notũ fac mihi nomẽ tuũ.ſi aũt di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="890" type="textblock" ulx="2373" uly="692">
        <line lrx="4370" lry="810" ulx="2380" uly="692">catur:  hoc nomẽ erat ei notũ añ huiuſmodi reuelatiõòemm</line>
        <line lrx="4310" lry="890" ulx="2373" uly="789">noõ tñ erat notũ filijs iſrł:⁊ ideo qᷓrebat a deo:ut poſſet eis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1141" type="textblock" ulx="2381" uly="868">
        <line lrx="4336" lry="981" ulx="2381" uly="868">dicare nomẽ dei ut ipſi crederẽt moyſi in dicẽdis. Cõtra h</line>
        <line lrx="4389" lry="1070" ulx="2391" uly="960">obijcit Ra. moy.in pᷣma ꝑte de directõe ca.lxxij.vbi ð hac</line>
        <line lrx="4247" lry="1141" ulx="2382" uly="1048">mã ꝓlixe tractat dicẽs: aut filij iſrł! hoc nomẽ ſciebãt anꝰ“⸗)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1237" type="textblock" ulx="2390" uly="1135">
        <line lrx="4310" lry="1237" ulx="2390" uly="1135">teq; a moyſe audirẽt illud aut no.ſi ſic ſupflue eis iſtud no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1324" type="textblock" ulx="2335" uly="1225">
        <line lrx="4385" lry="1324" ulx="2335" uly="1225">mẽ notificaret:cũ iam ipſi ſeierẽt ſicut ⁊ ipſe.ſi aũt ipſi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1495" type="textblock" ulx="2381" uly="1308">
        <line lrx="4245" lry="1423" ulx="2381" uly="1308">ſciebãt antea:ſeq̃ret ꝙ ex hoc ꝙ ſibi notiſicaret᷑ a moyſe:nõ</line>
        <line lrx="4243" lry="1495" ulx="2383" uly="1398">magis crederẽt ei:cũ ipſi neſcirẽt vtruʒ hoc eſſet nomen dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1590" type="textblock" ulx="2379" uly="1485">
        <line lrx="4368" lry="1590" ulx="2379" uly="1485">vel nõ. Itẽ  hanc introgatõem moyſi obijcit᷑ a quibuſdaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1935" type="textblock" ulx="2373" uly="1572">
        <line lrx="4307" lry="1676" ulx="2382" uly="1572">Nam filij iſrł in egypto exntes anteq; eis mitteret Moyſes</line>
        <line lrx="4282" lry="1753" ulx="2375" uly="1664">aut erant fideles.ſ.hñtes fidẽ vni veri dei:aut nõ habebãt</line>
        <line lrx="4225" lry="1848" ulx="2373" uly="1747">fidẽ de deo vero.Nõ eſt dicendũ filios iſrl nõ hie fidem de</line>
        <line lrx="4257" lry="1935" ulx="2374" uly="1841">deo vero:qꝛ tũc nõ eſſẽt ppls dei:nec de eis dixiſſet de:UWi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2269" type="textblock" ulx="516" uly="1924">
        <line lrx="4358" lry="2030" ulx="2315" uly="1924">duiuafflictõem ppli mei in egypto. Nullus eni reputat᷑ dei pe</line>
        <line lrx="4344" lry="2106" ulx="2373" uly="2012">pulus ſeu de populo dei ſi ſit extra verã fidẽ. Si aũt erant</line>
        <line lrx="4246" lry="2199" ulx="2012" uly="2097">8 fideles.ſ.verã fideʒ habentes de vero deo:nõ redrebat᷑ alia</line>
        <line lrx="2308" lry="2269" ulx="516" uly="2176">montẽ ſynai:q̃ͥ quidẽ imolatio debebat eſſe ſignũ certi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2293" type="textblock" ulx="2369" uly="2189">
        <line lrx="4224" lry="2293" ulx="2369" uly="2189">noĩatio dei:ſufficiebat eni ꝙ moyſes dixiſſet eis:Ale.n.quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2374" type="textblock" ulx="2367" uly="2274">
        <line lrx="4365" lry="2374" ulx="2367" uly="2274">vos creditis eſſe deum:ille miſit me ad vos.pꝛeſertim cdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2469" type="textblock" ulx="2350" uly="2360">
        <line lrx="4221" lry="2469" ulx="2350" uly="2360">eis inſuꝑ declaraſſet:De abꝛaã ⁊c᷑.ſicut fuerat dem moyſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2814" type="textblock" ulx="2278" uly="2449">
        <line lrx="4221" lry="2554" ulx="2301" uly="2449">in pma allocutõe:oẽs eni erãt de ritu circũciſionis qᷓ fuerat</line>
        <line lrx="4217" lry="2640" ulx="2278" uly="2542">Data abꝛae in ſignaculuʒ fidei:Geñ.xvij.qð pʒ infra.iiij.ca.</line>
        <line lrx="4219" lry="2724" ulx="2325" uly="2627">vbi ꝓpter incircũciſionem filij moyſi volebat deintficẽ eũ</line>
        <line lrx="4219" lry="2814" ulx="2335" uly="2712">Ad quoꝝ declaratõem vr vlterpalidd dicenõ. Circa quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2818" type="textblock" ulx="2466" uly="2805">
        <line lrx="2493" lry="2818" ulx="2466" uly="2805">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3083" type="textblock" ulx="2280" uly="2806">
        <line lrx="4218" lry="2918" ulx="2280" uly="2806">attẽdenð eſt:ꝙ ex his qͥ dixerat dñs moyſi ſuꝑ ſua miſſiõe</line>
        <line lrx="4336" lry="3006" ulx="2296" uly="2891">vicdent oꝛiri duo:q ab ipſo mopſe merito erãt inqrẽda: ra</line>
        <line lrx="4356" lry="3083" ulx="2364" uly="2983">pmũ eſt:ꝙ lʒ dñs expᷣſſe dixiſſet moyſi ꝙ deſcẽderat ut llbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3164" type="textblock" ulx="2361" uly="3071">
        <line lrx="4215" lry="3164" ulx="2361" uly="3071">raret pplłm iirł de manib egyptioꝝ:ad qð volebat mittere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3339" type="textblock" ulx="2298" uly="3158">
        <line lrx="4262" lry="3268" ulx="2312" uly="3158">mopſen ad pharaonẽ ut educeret pplm ⁊c.nõ tñ eidẽ decla</line>
        <line lrx="4313" lry="3339" ulx="2298" uly="3249">rauit:vtrũ hoc volebat facere ꝑ aliqs via) occultas:utputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3517" type="textblock" ulx="2345" uly="3333">
        <line lrx="4147" lry="3444" ulx="2359" uly="3333">inclinãdo coꝛ pharaonis ⁊ ſuoꝝ ad dimittenð pplm:ſeu</line>
        <line lrx="4213" lry="3517" ulx="2345" uly="3422">aliqs plagas occultas:q̃ etiã ſᷣm curſũ nãlẽ fieri poſſunt:ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3779" type="textblock" ulx="2285" uly="3509">
        <line lrx="4260" lry="3621" ulx="2285" uly="3509">feẽẽ in facto ſarai vxoꝛis abꝛae:Geñ.xx.ca.ſilr de abimelech</line>
        <line lrx="4211" lry="3706" ulx="2290" uly="3597">eodẽ ca. ꝗᷣ etiã ipſa ſarã dimiſit ꝓpter reuelatõem diuinaʒ</line>
        <line lrx="4362" lry="3779" ulx="2355" uly="3687">quã habuit in ſomnis.ſilr ⁊ laban dimiſit iacob cũ gregit?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4221" type="textblock" ulx="2356" uly="3772">
        <line lrx="4212" lry="3880" ulx="2360" uly="3772">ſuis ꝓpter reuelatõem diuinã eidẽ in ſomnis ſcãm:qð indu</line>
        <line lrx="4209" lry="3954" ulx="2359" uly="3859">bie potuiſſet etiã in hoc caſu fieri ꝑ volũtatẽ diuina:cui ne</line>
        <line lrx="4209" lry="4041" ulx="2363" uly="3945">mo põt reſiſtere.Aut foꝛte de voluit pplm educẽ cũ ſignis</line>
        <line lrx="4214" lry="4132" ulx="2363" uly="4033">⁊ ꝓdigijs ſupꝛa nature curſũ coem publice factis:ꝓut in ef</line>
        <line lrx="4211" lry="4221" ulx="2356" uly="4124">fectu fuit oſtenſũ:hoc eni ptinebat ad mopſen ſcire:qꝛ foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4305" type="textblock" ulx="2333" uly="4209">
        <line lrx="4207" lry="4305" ulx="2333" uly="4209">ſi de pᷣmo mõ voluiſſet educẽ pplum moyſes reputaſſet ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4408" type="textblock" ulx="2355" uly="4298">
        <line lrx="4218" lry="4408" ulx="2355" uly="4298">aptũ ad hoc:qꝛ hj fieret ſine ↄtentõe ⁊ ↄtradictõe:ꝓut in pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="4480" type="textblock" ulx="2306" uly="4386">
        <line lrx="4206" lry="4480" ulx="2306" uly="4386">dictis geſtis pʒ. Sec aũt ſi ſcõo mõ:qꝛ tũc reqdrebat᷑ magne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4918" type="textblock" ulx="2339" uly="4472">
        <line lrx="4207" lry="4568" ulx="2357" uly="4472">inſtãtie ⁊ ↄtrouerſie:ſicut ↄtigit in caſu ad qð nõ rputabat</line>
        <line lrx="4204" lry="4657" ulx="2339" uly="4561">ſe moyſes dignuʒ:ut iã dixerat.Silr hec inqſitio ptinebat</line>
        <line lrx="4203" lry="4748" ulx="2354" uly="4649">ad eũ ex ꝑte filioꝝ iſrł:eo ꝙ foꝛte facilꝰ ⁊ ſuaui venirẽt ad</line>
        <line lrx="4202" lry="4834" ulx="2356" uly="4736">credenõ diuinis ꝓnoſtid  mãdat ꝑ internã inſpiratõnem</line>
        <line lrx="4205" lry="4918" ulx="2340" uly="4825">ſeu monitõeʒ diuinã q; ꝑ miracula vel ſuaſiõem moyſi.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="5015" type="textblock" ulx="2324" uly="4914">
        <line lrx="4269" lry="5015" ulx="2324" uly="4914">pꝓpter hoc petebat moyſes nomẽ dñi ſbᷣ quo debebat filijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5098" type="textblock" ulx="2351" uly="5001">
        <line lrx="4202" lry="5098" ulx="2351" uly="5001">iirt iſta nũciare:nã noia diuina cõit᷑ iponunt᷑ deo ſᷣm opati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5188" type="textblock" ulx="2308" uly="5088">
        <line lrx="4274" lry="5188" ulx="2308" uly="5088">ones qͥ ab eo ꝓcedũt:ſicut cũ dẽ:Dñs vir pugnatoꝛ oipotẽ/ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5355" type="textblock" ulx="2351" uly="5178">
        <line lrx="4201" lry="5288" ulx="2351" uly="5178">nomẽ eius:infra.xv.ca.⁊ Eſa.lv.Et erit dñs nominatrin ſi</line>
        <line lrx="4201" lry="5355" ulx="2352" uly="5266">gnũ eternũ.et ſic ex hoc ꝙ ſibi reuelaret nomẽ diuinũ:ſbᷣ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5446" type="textblock" ulx="2270" uly="5349">
        <line lrx="4231" lry="5446" ulx="2270" uly="5349">iſta liberatio debebat fieri:moyſes haberet certificatõem ꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5883" type="textblock" ulx="2351" uly="5436">
        <line lrx="4194" lry="5544" ulx="2354" uly="5436">hoc q̃ſito.In q̃ qdem introgatoe vẽ moyſes nõ tenẽ modũ</line>
        <line lrx="4252" lry="5632" ulx="2351" uly="5525">qͥdãmõ beate vginis infrogani:quomõò fiet iſtud:nõ.n. du/</line>
        <line lrx="4194" lry="5716" ulx="2352" uly="5613">bitabat ð efficacia diuie volũtai:ſʒ qrebat moð.Scom ꝙ</line>
        <line lrx="4195" lry="5801" ulx="2351" uly="5700">ex diciᷣ dñi oꝛiebat᷑ indreno ipſi moyſi ẽ hoc:naʒ dñs dixe</line>
        <line lrx="4195" lry="5883" ulx="2352" uly="5784">rat ei:q ipſe ⁊ pplłs imolarẽt deo ſuꝑ monteʒ pᷣdcm:vñ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="6050" type="textblock" ulx="2299" uly="5871">
        <line lrx="4195" lry="5979" ulx="2317" uly="5871">lebat moyſes ſcire nomẽ diuinũ:ſbᷣ qͥ tal imolatio debebat</line>
        <line lrx="4193" lry="6050" ulx="2299" uly="5956">fieri. hoc.n. nomẽ de vere intellem lʒ nõ ſit cõicabile alicui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6230" type="textblock" ulx="2346" uly="6042">
        <line lrx="4194" lry="6150" ulx="2346" uly="6042">creature ſᷣm rẽ:eſt tñ cõicabile ſᷣm ꝑticipatõem:ut dij dicãt</line>
        <line lrx="4189" lry="6230" ulx="2352" uly="6130">qꝗ ꝑticipat aliqð diuinũ ꝑ ſilitudinẽ:iuxta illud pſal.lxxxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6576" type="textblock" ulx="2354" uly="6303">
        <line lrx="4192" lry="6409" ulx="2354" uly="6303">illud ad Galat.iiij. his qͥ nã nõ ſũt dij ſeruiebat.glo.nõ ſe</line>
        <line lrx="4257" lry="6558" ulx="2357" uly="6391">dij nã:ſʒ ſᷣin opionẽ hoium.Et qꝛ ſacriſicare ſeu lnolare?</line>
        <line lrx="4085" lry="6576" ulx="4045" uly="6503">5§</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3289" lry="510" type="textblock" ulx="2705" uly="339">
        <line lrx="3289" lry="510" ulx="2705" uly="339">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="767" type="textblock" ulx="1060" uly="661">
        <line lrx="3056" lry="767" ulx="1060" uly="661">acxt ſoli deo vero debit: vñ infra.xxij.ca. Qui imolat djs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="1046" type="textblock" ulx="1116" uly="751">
        <line lrx="3008" lry="872" ulx="1116" uly="751">occidet᷑: niſi ſoli dño.iccirco moyſes qrebat aliqð ppꝛiũ no</line>
        <line lrx="2983" lry="949" ulx="1134" uly="829">mẽ diuinũ: qð eſſet oibꝰ modis incõicabile: ut ſic ppls ille 4</line>
        <line lrx="2995" lry="1046" ulx="1131" uly="934">ꝓn erat ad idolatriã:ſm quã leuiter vocabãt creatura no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="1117" type="textblock" ulx="1132" uly="1005">
        <line lrx="3029" lry="1117" ulx="1132" uly="1005">mie dei: ut infra.xxxij. ca. ð vitulo dicebat: hi ſũt dij tui iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1565" type="textblock" ulx="1124" uly="1106">
        <line lrx="2985" lry="1211" ulx="1133" uly="1106">rael. ut in hac imolatoe ſeu ſacrificio non deuiaret a via re</line>
        <line lrx="2988" lry="1297" ulx="1130" uly="1185">cta. Qua quidẽ expone ſic poſita ceſſãt obiectões pᷣdcẽ:naʒ</line>
        <line lrx="2988" lry="1394" ulx="1128" uly="1270">ad pmãa obiectõem dicenð: ꝙ hoc nomẽ diuinũ qo moyſes</line>
        <line lrx="2988" lry="1481" ulx="1129" uly="1359">q̃rebat: nec erat notũ moyſi nec etiã alijs filijs iſtl: ꝓut itra</line>
        <line lrx="2985" lry="1565" ulx="1124" uly="1443">dicet᷑: q̃rebat aũt hoc moyſes in ꝑſona filioꝝ iſrl:⁊ nõ ĩ ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1728" type="textblock" ulx="1124" uly="1530">
        <line lrx="3043" lry="1658" ulx="1124" uly="1530">pſona ex quadã humilitate ⁊ reuerẽtia. v eni adamõ teme</line>
        <line lrx="3050" lry="1728" ulx="1135" uly="1621">rariũ ſeu pſũptuoſũ:pᷣſertim viro tã hũili dicẽ deo: Qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2087" type="textblock" ulx="1132" uly="1708">
        <line lrx="2997" lry="1814" ulx="1134" uly="1708">nomẽ tuũ:ñ.n.erat moyſej ignar:ꝙ iacob petẽti nomẽ age</line>
        <line lrx="3008" lry="1905" ulx="1132" uly="1794">li fuit rñſũ qſi increpatiue: Cur petis nomẽ meũ.S.Geñ.xx-</line>
        <line lrx="2992" lry="1997" ulx="1133" uly="1883">xii.ca.⁊ iõ moyſes petebat in ꝑſona ppli cui mittebat᷑:de qͥ</line>
        <line lrx="2993" lry="2087" ulx="1132" uly="1959">pᷣſũmebat: ꝙ ſaltẽ alidq eoꝝ hoc peteret. Ad ſcõm dicendũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2256" type="textblock" ulx="1136" uly="2050">
        <line lrx="3027" lry="2176" ulx="1138" uly="2050">ꝙ moyſes nõ petebat cognitõem h' nois:ut ꝑ hoc filij iſr k</line>
        <line lrx="3026" lry="2256" ulx="1136" uly="2145">crederẽt ei:ſʒ hoc q̃rebat ꝓpter rõnes ſupꝛadcãs.Ad tertiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4027" type="textblock" ulx="1084" uly="2232">
        <line lrx="2996" lry="2351" ulx="1138" uly="2232">dicendũ:ꝙ lʒ filij iirt ⁊ a foꝛtioꝛi moyſej haberet fidẽ ð deo</line>
        <line lrx="3008" lry="2437" ulx="1141" uly="2320">pero ꝗᷣ eſt de abꝛaã ⁊c.nõ tñ hec noticia ſeu cognitio ſuffi-</line>
        <line lrx="3003" lry="2514" ulx="1137" uly="2411">ciebat ad certificanð moyſen de alijs ſupꝛadictis.Cõſequẽt</line>
        <line lrx="2997" lry="2666" ulx="1141" uly="2491">ſexto dẽ in lr̃a ſm traſlatoem nr̃am: Dixit oñs ad moy en:</line>
        <line lrx="3001" lry="2703" ulx="1134" uly="2590">Ego ſũ qͥ ſũ. Ait:Sic dices filijs iſrl:q eſt miſit me ad vos</line>
        <line lrx="3003" lry="2802" ulx="1141" uly="2686">⁊c᷑ quã quidem trãſlatõem nr̃am doctoꝛes nr̃i coiter tenet</line>
        <line lrx="2977" lry="2879" ulx="1131" uly="2763">ꝙ hoc nomẽ ꝗᷣ eſt.maxime eſt nomẽ ꝓpꝛiũ dei:ꝓut ſanct</line>
        <line lrx="3012" lry="2969" ulx="1125" uly="2852">Tho. in pᷣma pte.q.xiij.ar.xj.in coꝛ.q.vbi ad hoc aſſignat</line>
        <line lrx="3012" lry="3056" ulx="1140" uly="2944">quaſdã rões:quaru vna eſt hiero.ad marcellã de decem dei</line>
        <line lrx="3020" lry="3143" ulx="1114" uly="3032">noib'. et Aug. in. v. de trini. qᷓ quidẽ rõ talis eſt:qꝛ in h'no⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3230" ulx="1144" uly="3125">mine ſignat imutabilitas ꝓpꝛia diuini eẽ:qð no nouit pᷣte-</line>
        <line lrx="3007" lry="3317" ulx="1142" uly="3206">ritũ nec futuꝝ. cetera.n.q̃ mutabilia ſũt:q̃ſi nõ ſũt:qð.n.dẽ</line>
        <line lrx="3010" lry="3406" ulx="1110" uly="3302">fuit:iã nõ eſt.⁊ qð dẽ erit:nõdũ eſt.⁊ iõ de deo maxime ꝓpe</line>
        <line lrx="3010" lry="3498" ulx="1100" uly="3390">dẽ ꝗᷣ eſt in pñti. Que quidẽ expõ lłʒ ſm trãſlatiõem noſtraʒ</line>
        <line lrx="3010" lry="3587" ulx="1146" uly="3476">ſupꝛadcãm a ex auẽte ſcõꝝ locũ habeat:nõ tñ vi hĩe locuʒ</line>
        <line lrx="3010" lry="3671" ulx="1131" uly="3563">ßm hebꝛaice lr̃e veritatẽ:vbi ſic hẽ: Dixit dñs ad Moyſen</line>
        <line lrx="3017" lry="3761" ulx="1089" uly="3652">Ero q ero. Ait: Sic dices filijs iſrl: qui erit miſit me ad voj</line>
        <line lrx="3014" lry="3853" ulx="1084" uly="3743">⁊c̃. Ponit᷑ eni in libet loco vbi dĩ:ero:hec dictio ehie:que</line>
        <line lrx="3015" lry="3947" ulx="1131" uly="3829">ꝓpꝛie eſt verbũ ſpſtantiuũ ſuturi tpis pᷣme ꝑſone idicatiui</line>
        <line lrx="3013" lry="4027" ulx="1148" uly="3919">modi:que quidẽ dictio frequẽtiſſime ponit᷑ in ſacra ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4110" type="textblock" ulx="1148" uly="4007">
        <line lrx="3073" lry="4110" ulx="1148" uly="4007">ra:⁊ nullã aliã ſignificatõem nec equocatiõem hʒ.vñ ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4379" type="textblock" ulx="1144" uly="4096">
        <line lrx="3021" lry="4207" ulx="1151" uly="4096">hãc lr̃am nõ eſt dicendũ:ꝙ dñs in hoc loco oñdit nomẽ ꝓ·</line>
        <line lrx="3011" lry="4305" ulx="1144" uly="4188">pꝛiũ ſuũ.nam ꝑ hoc ꝙ dẽ qui erit.nõ ſignificat einitas:in qᷓ</line>
        <line lrx="3010" lry="4379" ulx="1149" uly="4274">nulla ẽ ſucceſſio:nec etiã imutabilitas:cũ tñ in hoc qð dĩ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4825" type="textblock" ulx="1121" uly="4451">
        <line lrx="3013" lry="4562" ulx="1155" uly="4451">in futurũ: nec etiã neceſſitas eſſẽdi hic oñdit᷑:cũ illa qᷓ erunt</line>
        <line lrx="3009" lry="4648" ulx="1121" uly="4539">nõdũ ſint: ut pʒ p auẽtes ſcõꝝ allegatas.vñ valde miranð</line>
        <line lrx="3016" lry="4744" ulx="1153" uly="4629">vñ de poſtillatoꝛe qui in hoc loco veritatẽ hebꝛaicò allegat</line>
        <line lrx="3016" lry="4825" ulx="1146" uly="4716">mõ pᷣdcõ:⁊ tñ ex hoc ꝙ dicit:ero qui ero.intẽdit cõcludere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="4833" type="textblock" ulx="1779" uly="4816">
        <line lrx="2029" lry="4833" ulx="1779" uly="4816">„ — *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4903" type="textblock" ulx="1157" uly="4796">
        <line lrx="3067" lry="4903" ulx="1157" uly="4796">einitatẽ ⁊ imutabilitatẽ dei ⁊ hmoi:qð eſt manifeſte ↄ ro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5362" type="textblock" ulx="1025" uly="4897">
        <line lrx="3027" lry="4996" ulx="1088" uly="4897">n?ẽ: ⁊ etiã g mentẽ ſcõꝝ:qͥ iſta nõ ↄcluſerũt:niſi ex vbo ſbſtã</line>
        <line lrx="3020" lry="5084" ulx="1025" uly="4984">tiuiuo pñjtis tpis:nõ aũt ſuturi:ut dem̃ eſt.vñ iſte paſſus ſᷣm</line>
        <line lrx="3028" lry="5241" ulx="1148" uly="5071">hebꝛaice lr̃e veritatẽ alit᷑ vx Erpon e Ad gð ſcienð:ꝙ in</line>
        <line lrx="3028" lry="5258" ulx="1156" uly="5161">vbis pᷣdictis.ſ.cũ dñs dixit ad moyſen:ero qͥ ero ⁊c.nõ oſtẽ</line>
        <line lrx="3021" lry="5362" ulx="1132" uly="5250">dit dñs moyſi aliqð nomẽ diuinũ de nouo:ſʒ potius oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5696" type="textblock" ulx="1115" uly="5336">
        <line lrx="3048" lry="5438" ulx="1115" uly="5336">dit ei ꝙ nõ erat introgatio ſua necia de hoc:cuius rõ ẽ:naʒ</line>
        <line lrx="3078" lry="5523" ulx="1158" uly="5424">ſufficiebat filijs iſrl:⁊ etiã ipſi moyſi:ꝙ de patrũ ſuoꝛuʒ.ſ.</line>
        <line lrx="3053" lry="5606" ulx="2304" uly="5444">Aebat eẽ vnũ den: vo</line>
        <line lrx="3052" lry="5696" ulx="1127" uly="5598">lebat eẽ cũ eis ad educenð eos de ſeruitute:ſiue hoc fieretp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5609" type="textblock" ulx="1159" uly="5511">
        <line lrx="2301" lry="5609" ulx="1159" uly="5511">abꝛaã iſaac ⁊ iacob:quẽ ipᷣi ꝑ fidẽ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5785" type="textblock" ulx="1161" uly="5685">
        <line lrx="3014" lry="5785" ulx="1161" uly="5685">miracula potẽtia ſiue nõ.i.aliter.⁊ hoc eſt qð dicit:ero qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="6043" type="textblock" ulx="1135" uly="5773">
        <line lrx="3045" lry="5883" ulx="1135" uly="5773">ero.  eſt ſenſus: Ero cũ eis:qᷣ ero tecũ.ſtatim.n.ſupꝛa dixe/</line>
        <line lrx="3051" lry="5970" ulx="1163" uly="5862">rat moyſi:Ego ero tecũ ⁊c᷑: ac ſi.d.Ego dixi tibi ꝙ ero tecũ</line>
        <line lrx="3083" lry="6043" ulx="1163" uly="5952">in hac liberatõe:ſilr dico ꝙ ero cũ eis.Et qꝛ vtrũq; erat ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="6056" type="textblock" ulx="2698" uly="6040">
        <line lrx="2708" lry="6056" ulx="2698" uly="6040">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6132" type="textblock" ulx="1152" uly="6037">
        <line lrx="3045" lry="6132" ulx="1152" uly="6037">ꝑ eoð facto:iccirco tm̃ ſemel ↄcludit:Qui erit miſit me ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6390" type="textblock" ulx="1166" uly="6126">
        <line lrx="3006" lry="6231" ulx="1168" uly="6126">vos.q.d.nõ debetʒ vos curare quo:ſʒ ſufficiat vobis ꝙ ero</line>
        <line lrx="3017" lry="6318" ulx="1168" uly="6212">vobiſcũ.ſ.cũ moyſe ⁊ cũ pplo ad implenð pᷣdcã:in qͥ deus</line>
        <line lrx="3013" lry="6390" ulx="1166" uly="6299">ſatiſfſaciebat mopſi etiã de ſcõöo motiuo ſue inirogatois:ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6497" type="textblock" ulx="1166" uly="6385">
        <line lrx="3045" lry="6497" ulx="1166" uly="6385">ꝙ ad imolanduʒ deo ſufficiebat pplo immolare vero deo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="753" type="textblock" ulx="3119" uly="628">
        <line lrx="4838" lry="753" ulx="3119" uly="628">quẽ pĩes coluerunt:ꝗ etiã de redimeret eos a ſeruitute</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="838" type="textblock" ulx="3121" uly="734">
        <line lrx="4814" lry="838" ulx="3121" uly="734">egyptiaca:etia ſi aliqð nomẽ diuinũ eis nõ innotcſceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="927" type="textblock" ulx="3066" uly="821">
        <line lrx="4822" lry="927" ulx="3066" uly="821">qꝛ hoc qðò eſt eẽ deũ abꝛaã iſaac ⁊ iacob:q educeret po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="1006" type="textblock" ulx="3121" uly="909">
        <line lrx="4813" lry="1006" ulx="3121" uly="909">pulũ iſrł de egypto:non eſt coicabile alicui creature.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1107" type="textblock" ulx="3108" uly="997">
        <line lrx="4809" lry="1107" ulx="3108" uly="997">nota ꝙ antid hebꝛeoꝝ nõ exponebãt hoc qð di: Ero qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1180" type="textblock" ulx="3113" uly="1086">
        <line lrx="4814" lry="1180" ulx="3113" uly="1086">ero.de aliqͥ noie diuino:ſʒ dicũt ꝙ de in rñſione offere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="454" type="textblock" ulx="4852" uly="435">
        <line lrx="4861" lry="454" ulx="4852" uly="435">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="1271" type="textblock" ulx="3125" uly="1175">
        <line lrx="4861" lry="1271" ulx="3125" uly="1175">bat ſe pplo ſeu ꝓmittebat eis ꝙ eſſet cũ eis in hac tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1362" type="textblock" ulx="3124" uly="1263">
        <line lrx="4814" lry="1362" ulx="3124" uly="1263">latõe egyptiaca:⁊ in alia qñ ↄtigiſſet:Et notanðò ꝙ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1445" type="textblock" ulx="3056" uly="1351">
        <line lrx="4829" lry="1445" ulx="3056" uly="1351">dictio ehie:q̃ in hoc loco ponit:q ſignificat ero:ut dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="1614" type="textblock" ulx="3115" uly="1434">
        <line lrx="4822" lry="1548" ulx="3115" uly="1434">eſt: nũcᷓ in tota ſi ac̃ ſcriptura ponit ꝓ noĩe diuino:vñ ſi</line>
        <line lrx="4833" lry="1614" ulx="3121" uly="1527">nomẽ diuinũ eſſet:rõnabile eſſet ut alicubi deꝰ hoc no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1724" type="textblock" ulx="3120" uly="1615">
        <line lrx="4890" lry="1724" ulx="3120" uly="1615">mine noiaret¶ Sequit᷑ in lr̃a ſeptimo: Dixitq; iteꝝ de·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="1797" type="textblock" ulx="3120" uly="1702">
        <line lrx="4833" lry="1797" ulx="3120" uly="1702">ad moyſen:hec dices filijs iſrl Dñs de patrũ veſiroꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2069" type="textblock" ulx="3087" uly="1790">
        <line lrx="4893" lry="1899" ulx="3132" uly="1790">miſit me ad vos.hoc nomẽ mihi eſt einũ:⁊ hoc memo</line>
        <line lrx="4844" lry="1988" ulx="3087" uly="1881">riale meũ in gnãtoe ꝛ gnatoem c. hec in lja. Sup qb⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="2069" ulx="3135" uly="1967">vbis lʒ nõ modice attẽtõnis ſint nihil vẽ pᷣſcripſiſſe po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2153" type="textblock" ulx="3126" uly="2053">
        <line lrx="4815" lry="2153" ulx="3126" uly="2053">ſtillatoꝛ:niſi ꝙ vbi dẽ: Dixitq; iteꝝ de ad mopſen. li ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2244" type="textblock" ulx="3127" uly="2144">
        <line lrx="4859" lry="2244" ulx="3127" uly="2144">rũ exponit:ut referat᷑ ad introgatoes:ac ſi dicat:ſi qrat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2330" type="textblock" ulx="3103" uly="2231">
        <line lrx="4834" lry="2330" ulx="3103" uly="2231">ſcðo de noĩe mittent᷑ te:rñdebis:De patrũ vioꝝ:deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2412" type="textblock" ulx="3133" uly="2320">
        <line lrx="4822" lry="2412" ulx="3133" uly="2320">abꝛaã ⁊c.que quidẽ expõ maniteſte deuiat a vitate lr̃e⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="2509" type="textblock" ulx="3140" uly="2408">
        <line lrx="4839" lry="2509" ulx="3140" uly="2408">hiſtoꝛie. Pꝛimũ pʒ qꝛ cũ dicit:Dixitq; iteꝝ de ad moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2609" type="textblock" ulx="3127" uly="2490">
        <line lrx="4822" lry="2609" ulx="3127" uly="2490">ſen: manifeſte hĩ: ꝙ li iteꝝ deiminat id qð dẽ: dixitq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="2686" type="textblock" ulx="3107" uly="2586">
        <line lrx="4821" lry="2686" ulx="3107" uly="2586">us.⁊ eſt ſenſus:ꝙ de nõ ſolũ ſemel dedit moyſi rñſiõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="2862" type="textblock" ulx="3138" uly="2674">
        <line lrx="4818" lry="2781" ulx="3140" uly="2674">dicẽs:qui eſt.ſeu qui erit:miſit me ad vos:ſʒ etiaʒ dedit</line>
        <line lrx="4816" lry="2862" ulx="3138" uly="2762">iteꝝ aliã rñſionẽ.ſ.dñs de patrũ vẽoꝝ ⁊cc.qð ſonat pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3021" type="textblock" ulx="3145" uly="2845">
        <line lrx="4867" lry="3021" ulx="3145" uly="2845">ne illud qð dicit: Diriggeſen. Deoni pʒ:qꝛ ut hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3123" type="textblock" ulx="3145" uly="2923">
        <line lrx="4817" lry="3050" ulx="3145" uly="2923">teſtat moyſes nec filij iſrl ſcõo q̃ſierũt de noie mittentis</line>
        <line lrx="4817" lry="3123" ulx="3145" uly="3030">⁊ ſic moyſes nõ debuiſſet ſibi nomẽ a deo reuelatũ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="3213" type="textblock" ulx="3087" uly="3118">
        <line lrx="4847" lry="3213" ulx="3087" uly="3118">palaſſe pplo:cũ de ↄditionalit iuſſiſſet mo yſi:ſi querãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3657" type="textblock" ulx="3125" uly="3207">
        <line lrx="4819" lry="3298" ulx="3125" uly="3207">ſcòo.ſ.de noie mittẽtis:rñdebij ſᷣm expõnem poſtillato</line>
        <line lrx="4821" lry="3393" ulx="3149" uly="3295">ris.vnde alii vẽ dicendũ.ſ.cũ dein pᷣma rñſione.ſ.cum</line>
        <line lrx="4821" lry="3479" ulx="3139" uly="3383">dixit: Ero qᷣͥ ero.nõ reuelauiſſet moyſi aliqð nomen di</line>
        <line lrx="4828" lry="3565" ulx="3156" uly="3471">uinuʒ de nouo:ſed poti' ei oñderat q; nõ erat ſibi neceſ</line>
        <line lrx="4821" lry="3657" ulx="3148" uly="3561">ſariũ hoc petẽ:ut dem eſt.mò q̃ſi ex ſupabundãati volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3833" type="textblock" ulx="3086" uly="3649">
        <line lrx="4824" lry="3760" ulx="3150" uly="3649">it ſibi notificare nomẽ diuinũ:in qͥ moſes certiſicaret</line>
        <line lrx="4824" lry="3833" ulx="3086" uly="3737">de pᷣdictis de quib certificari volebat:⁊ de hoc dic: Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3927" type="textblock" ulx="3152" uly="3826">
        <line lrx="4824" lry="3927" ulx="3152" uly="3826">xitq; iteꝝ deus ad moyſen.q.d.lqʒ pᷣma rũſio ſuffeciſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4012" type="textblock" ulx="3111" uly="3915">
        <line lrx="4826" lry="4012" ulx="3111" uly="3915">gratioſe tñ volo tibi dare iteratã rnſionẽ:p quaʒ nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4265" type="textblock" ulx="3149" uly="4003">
        <line lrx="4827" lry="4118" ulx="3149" uly="4003">nouũ ꝓpꝛiũ mihi notifices filijs iſrl. vnð dicit: Dixitq;</line>
        <line lrx="4830" lry="4265" ulx="3150" uly="4085">iteꝝ dns ad moſſen:it⸗ qð nomẽ mopſi in hoc loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4472" type="textblock" ulx="1151" uly="4180">
        <line lrx="4829" lry="4297" ulx="3082" uly="4180">nouit᷑ reuelatũ pla occurrũt ↄſiderãda ad ſenſũ lralem</line>
        <line lrx="4831" lry="4381" ulx="2305" uly="4269">s: ců tn in . d ptinẽtia:ſpãliter.xij. Pꝛimũ.ſ.quõ nomen diuinũ h re</line>
        <line lrx="3082" lry="4472" ulx="1151" uly="4362">erit: ſignificat᷑ a no eſſe in eſſe vel ſaltẽ ab eẽ pñti vel pᷣterito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4726" type="textblock" ulx="3130" uly="4351">
        <line lrx="4836" lry="4462" ulx="3148" uly="4351">uelatũ moyſi ſcribit᷑ in hebꝛaica lr̃a:⁊ qualit ab hebꝛeij</line>
        <line lrx="4827" lry="4561" ulx="3130" uly="4445">ꝓnunciat᷑:⁊ quõ in alijs linguis trãſferat. Scõum.ſ.an</line>
        <line lrx="4827" lry="4643" ulx="3155" uly="4531">pdem nomẽ.i.tetragramaton ſignificet veꝝ deũ.Terti</line>
        <line lrx="4829" lry="4726" ulx="3158" uly="4622">um.ſ.an pᷣdem nomẽ ſit ꝓpꝛiũ vel appellatiuũ.Quar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4897" type="textblock" ulx="3110" uly="4705">
        <line lrx="4834" lry="4827" ulx="3110" uly="4705">tũ an pᷣdem nomẽ ſit maxime ꝓpꝛiũ nomẽ dei. Quin⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="4897" ulx="3113" uly="4796">tũ.ſ.an hoc nomẽ ſignificet naturaliter: vel ad placituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="4990" type="textblock" ulx="3147" uly="4879">
        <line lrx="4832" lry="4990" ulx="3147" uly="4879">ſeu ex inſtõne. Sextu an ſit aliqᷓ r qᷓrenda de h'modii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5171" type="textblock" ulx="3085" uly="4973">
        <line lrx="4897" lry="5099" ulx="3115" uly="4973">ſtitutiõe. Septimũ an deo ſm ſignificatoem h/ nomis</line>
        <line lrx="4819" lry="5171" ulx="3085" uly="5055">pncipalit ꝑtineat miracula facẽ. Octanũ an deo im ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5345" type="textblock" ulx="3131" uly="5145">
        <line lrx="4832" lry="5266" ulx="3157" uly="5145">gnificatoem hy nois ꝓpꝛie ptineat imolari ſeu ſacrifica</line>
        <line lrx="4831" lry="5345" ulx="3131" uly="5234">ri. Nonũ an ſbᷣ pᷣdcõ noĩe ꝓpꝛie ptineat ppłm ſub lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5428" type="textblock" ulx="3107" uly="5325">
        <line lrx="4830" lry="5428" ulx="3107" uly="5325">a deo data cultui diuino applicari. Decimũ an hoc no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5515" type="textblock" ulx="3161" uly="5406">
        <line lrx="4841" lry="5515" ulx="3161" uly="5406">mẽ habeat ſpãlem efficaciã int alia noia diuina. Unde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5605" type="textblock" ulx="3098" uly="5498">
        <line lrx="4834" lry="5605" ulx="3098" uly="5498">cimũ.ſ.ð ſolẽnitate h'nois apud hebꝛeos. Duodecimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5707" type="textblock" ulx="3159" uly="5584">
        <line lrx="4833" lry="5707" ulx="3159" uly="5584">ſ.quõ ſũt intelligẽda hec vba.ſ.hoc eſt mihi nomẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5959" type="textblock" ulx="3077" uly="5675">
        <line lrx="4835" lry="5801" ulx="3077" uly="5675">einu: ⁊ hoc nomẽ memoꝛiale meũ in generatone ? gene</line>
        <line lrx="4834" lry="5884" ulx="3116" uly="5772">ratõem. ¶ Lirca pᷣmũ dicenð ꝙ vbi in traſlatoe nra dr</line>
        <line lrx="4833" lry="5959" ulx="3100" uly="5853">in hoc loco:Oñs de patruʒ vioꝝ ⁊c. in hebꝛaica lra ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6135" type="textblock" ulx="3142" uly="5938">
        <line lrx="4836" lry="6057" ulx="3150" uly="5938">vnũ nomẽ ex quattuoꝛ lr̃is compoſitũ:qð cõiter dicũt</line>
        <line lrx="4837" lry="6135" ulx="3142" uly="6023">tetragrãmaton a tetra qð eſt quattuoꝛ:⁊ gramma qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6305" type="textblock" ulx="3063" uly="6113">
        <line lrx="4835" lry="6231" ulx="3063" uly="6113">lfa.i.nomẽ quattuoꝛ lr̃aruʒ:que quidẽ lr̃e in hebꝛaico</line>
        <line lrx="4852" lry="6305" ulx="3102" uly="6209">ſiüt iſte: pma.ſ.i.ſcõa.h.tertia.b.quarta.h.⁊ ſic hoc no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4651" lry="6310" type="textblock" ulx="4625" uly="6295">
        <line lrx="4651" lry="6310" ulx="4625" uly="6295">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6399" type="textblock" ulx="3076" uly="6279">
        <line lrx="4840" lry="6399" ulx="3076" uly="6279">mẽ ſcribit᷑ apud eos ſic:ſcʒ ihbh. Iſtud aũt nomẽ ſic ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6486" type="textblock" ulx="3092" uly="6375">
        <line lrx="4840" lry="6486" ulx="3092" uly="6375">ptrũ cũ pᷣdictis quattuoꝛ lr̃is nunq ꝓnunciat ab hebꝛeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2483" type="textblock" ulx="5203" uly="1749">
        <line lrx="5464" lry="1859" ulx="5245" uly="1749">aſcnpcents</line>
        <line lrx="5460" lry="1948" ulx="5203" uly="1780">D</line>
        <line lrx="5466" lry="2038" ulx="5205" uly="1928">ihoclvodefocl</line>
        <line lrx="5466" lry="2138" ulx="5207" uly="2019">aunier</line>
        <line lrx="5466" lry="2229" ulx="5211" uly="2120">Wbloioſapont</line>
        <line lrx="5466" lry="2305" ulx="5211" uly="2176">rtietet</line>
        <line lrx="5465" lry="2483" ulx="5213" uly="2304">Fnd *</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5614" type="textblock" ulx="5215" uly="2576">
        <line lrx="5466" lry="2676" ulx="5226" uly="2576">ſacnuner</line>
        <line lrx="5466" lry="2771" ulx="5231" uly="2646">ſemnücicli</line>
        <line lrx="5466" lry="2854" ulx="5236" uly="2749">nicgpdine</line>
        <line lrx="5466" lry="2926" ulx="5245" uly="2834">ſurrehtinel</line>
        <line lrx="5466" lry="3013" ulx="5257" uly="2925">dianol</line>
        <line lrx="5466" lry="3127" ulx="5267" uly="3019">nnbchnioſe</line>
        <line lrx="5465" lry="3203" ulx="5275" uly="3115">vobigen</line>
        <line lrx="5466" lry="3306" ulx="5275" uly="3203">diccoſnon</line>
        <line lrx="5465" lry="3369" ulx="5272" uly="3295">thlegifoomn</line>
        <line lrx="5466" lry="3481" ulx="5275" uly="3383">ſnſmnintn</line>
        <line lrx="5466" lry="3566" ulx="5269" uly="3471">ſnotuing</line>
        <line lrx="5466" lry="3649" ulx="5263" uly="3561">Uliglhchu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3754" ulx="5228" uly="3649">Ilſnti en</line>
        <line lrx="5466" lry="3841" ulx="5249" uly="3742">ginmon ſe</line>
        <line lrx="5466" lry="3905" ulx="5245" uly="3829">lelitbrosin</line>
        <line lrx="5440" lry="4022" ulx="5238" uly="3919">ccſomei</line>
        <line lrx="5463" lry="4177" ulx="5230" uly="4005">–—</line>
        <line lrx="5466" lry="4198" ulx="5227" uly="4104">Nmuveinſac</line>
        <line lrx="5466" lry="4287" ulx="5230" uly="4186">ſtocnomen</line>
        <line lrx="5466" lry="4384" ulx="5231" uly="4274">ſilhonm</line>
        <line lrx="5466" lry="4471" ulx="5236" uly="4369">Uniohzutdecl</line>
        <line lrx="5466" lry="4562" ulx="5215" uly="4462">Alcſtmiſtm</line>
        <line lrx="5466" lry="4649" ulx="5216" uly="4548">Wſesvenite</line>
        <line lrx="5466" lry="4746" ulx="5257" uly="4630">Mrzpurnn</line>
        <line lrx="5458" lry="4886" ulx="5267" uly="4730">Mmtak</line>
        <line lrx="5466" lry="4917" ulx="5335" uly="4830">hmginn</line>
        <line lrx="5466" lry="5020" ulx="5284" uly="4891">Khüͤſtniig</line>
        <line lrx="5466" lry="5098" ulx="5231" uly="4980">Muam</line>
        <line lrx="5466" lry="5177" ulx="5288" uly="5083">DPone</line>
        <line lrx="5466" lry="5264" ulx="5281" uly="5154">donaikri</line>
        <line lrx="5466" lry="5349" ulx="5283" uly="5252">no ſomch</line>
        <line lrx="5465" lry="5447" ulx="5278" uly="5333">Uichune</line>
        <line lrx="5466" lry="5540" ulx="5255" uly="5437">colnluſg</line>
        <line lrx="5466" lry="5614" ulx="5269" uly="5527">ynoibroͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="177" lry="693" ulx="0" uly="613">ging de</line>
        <line lrx="173" lry="760" ulx="93" uly="730">N</line>
        <line lrx="181" lry="785" ulx="0" uly="755">,l 1 . We</line>
        <line lrx="183" lry="857" ulx="0" uly="768">1 RWãWKr</line>
        <line lrx="82" lry="902" ulx="0" uly="839">wie .</line>
        <line lrx="185" lry="966" ulx="0" uly="923">L „. S</line>
        <line lrx="186" lry="1042" ulx="3" uly="929">i</line>
        <line lrx="187" lry="1059" ulx="67" uly="1022">94. NNI</line>
        <line lrx="189" lry="1158" ulx="0" uly="1085">K,e S</line>
        <line lrx="91" lry="1196" ulx="12" uly="1136">dag</line>
        <line lrx="192" lry="1260" ulx="0" uly="1216">lerc,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="4051" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="161" lry="1584" ulx="0" uly="1484">auihi</line>
        <line lrx="202" lry="1955" ulx="0" uly="1863">rund</line>
        <line lrx="202" lry="2048" ulx="0" uly="1940">rnliſt</line>
        <line lrx="203" lry="2131" ulx="0" uly="2037">eNn</line>
        <line lrx="203" lry="2516" ulx="0" uly="2394">driginin</line>
        <line lrx="205" lry="2775" ulx="0" uly="2675">urr</line>
        <line lrx="201" lry="3039" ulx="0" uly="2951">iime</line>
        <line lrx="203" lry="3128" ulx="5" uly="3048">nonis Win</line>
        <line lrx="204" lry="3605" ulx="0" uly="3500">rghön</line>
        <line lrx="204" lry="3686" ulx="0" uly="3593">rſ</line>
        <line lrx="204" lry="3777" ulx="0" uly="3683">oſſ</line>
        <line lrx="204" lry="3851" ulx="0" uly="3777">ertoebaed</line>
        <line lrx="202" lry="3976" ulx="0" uly="3856">jnutiſoſif</line>
        <line lrx="204" lry="4051" ulx="0" uly="3966">Uiinnedele</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="4697" type="textblock" ulx="0" uly="4602">
        <line lrx="198" lry="4697" ulx="0" uly="4602">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1229" type="textblock" ulx="96" uly="1131">
        <line lrx="190" lry="1175" ulx="112" uly="1131">g! 8</line>
        <line lrx="190" lry="1229" ulx="96" uly="1153">Vrdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4465" type="textblock" ulx="442" uly="4113">
        <line lrx="959" lry="4203" ulx="560" uly="4113">mina que in</line>
        <line lrx="2293" lry="4302" ulx="536" uly="4201">ꝓ hoc nomẽ:qui eſt:eſt maxime ꝓpꝛiũ nomen dei:ꝓut</line>
        <line lrx="2294" lry="4385" ulx="442" uly="4290">ſcuũs Tho.pᷣma pte.q.⁊ arti.allegatis deducit.que qdẽ</line>
        <line lrx="2288" lry="4465" ulx="505" uly="4378">opinio lʒ ut deductũ fuit fundet in trãſlatõe nr̃a qͥ hẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="774" type="textblock" ulx="580" uly="666">
        <line lrx="2317" lry="774" ulx="580" uly="666">cõiter ꝓut in lr̃a iacet:ſʒ in loco illius vbicuneʒ in ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1212" type="textblock" ulx="538" uly="758">
        <line lrx="2314" lry="932" ulx="548" uly="758">ſcriptura oni plerunt legtiee adonai:qð eſt aliud no</line>
        <line lrx="2345" lry="954" ulx="1089" uly="850">itũ ex quattuoꝛ lris:quaꝝ pᷣma eſt.a.ſe</line>
        <line lrx="2351" lry="1038" ulx="538" uly="939">cũda.d.tertia.n.quarta.i.⁊ ſichoc nomẽ ſcribit᷑ apud</line>
        <line lrx="2354" lry="1133" ulx="577" uly="1026">eos ſic.ſ.adni:que quidẽ quattuoꝛ lr̃e ſic in hebꝛeo ſylla</line>
        <line lrx="2361" lry="1212" ulx="571" uly="1115">bicant᷑ ꝙ ꝓpꝛia nois ex eis ↄpoſiti ꝓnunciatio eſt ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="946" type="textblock" ulx="581" uly="855">
        <line lrx="1060" lry="946" ulx="581" uly="855">mẽ diuinũ ↄpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1305" type="textblock" ulx="582" uly="1203">
        <line lrx="2310" lry="1305" ulx="582" uly="1203">nai:qð quidẽ nomẽ adonai ſignat plane dñm cuʒ addi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1474" type="textblock" ulx="538" uly="1292">
        <line lrx="2319" lry="1400" ulx="538" uly="1292">tõne mei vel nr̃i vel nr̃m. Pꝛimũ aũt nomẽ.ſ.tetragrã/⸗</line>
        <line lrx="2361" lry="1474" ulx="555" uly="1377">maton nõ eſt trãſferibile ĩ aliud nomẽ:ſeu etiã plane ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1562" type="textblock" ulx="581" uly="1467">
        <line lrx="2317" lry="1562" ulx="581" uly="1467">ponibile ſicut adonai ⁊ alia noia diuina:⁊ iõ tranſlato-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1742" type="textblock" ulx="526" uly="1554">
        <line lrx="2322" lry="1667" ulx="559" uly="1554">res tã chaldei q latini ⁊ etiã arabici poſuerũt loco illiuj</line>
        <line lrx="2379" lry="1742" ulx="526" uly="1643">diñm: que eſt traſlatio ſcòi nois pᷣdicti.ſ.adonai nõ tñ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1749" type="textblock" ulx="2321" uly="1734">
        <line lrx="2370" lry="1749" ulx="2321" uly="1734">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2088" type="textblock" ulx="569" uly="1726">
        <line lrx="2309" lry="1837" ulx="580" uly="1726">trãſlatio pᷣmi noĩs tetragrãmaton ſupꝛadicti. ¶ Circa</line>
        <line lrx="2305" lry="1911" ulx="576" uly="1818">ſcòm.ſ.an pᷣdem̃ nomẽ diuinũ.ſ.tetragrãmaton ſignifi</line>
        <line lrx="2304" lry="2004" ulx="569" uly="1908">cet verũ deũ.dicenð ꝙ ſic:hoc.n.teſtat de dicẽs moyſi</line>
        <line lrx="2302" lry="2088" ulx="574" uly="1998">in hoc loco de hoc noie:Hoc nomẽ mihi eſt in erernum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2266" type="textblock" ulx="528" uly="2082">
        <line lrx="2353" lry="2190" ulx="528" uly="2082">et Eſa.xlij. ca.Ego dñs hoc eſt nomẽ meuʒ in quo loco</line>
        <line lrx="2298" lry="2266" ulx="576" uly="2171">vbi dẽ dñs:ponit᷑ in hebꝛeo nomen pᷣdem:⁊ ſic in pluri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3415" type="textblock" ulx="568" uly="2252">
        <line lrx="2297" lry="2366" ulx="575" uly="2252">bus alijs locis. ¶ Lirca tertiũ.ſ.an nomen pᷣdcm ſit ꝓ</line>
        <line lrx="2296" lry="2516" ulx="571" uly="2347">Peig vel appellatiuũ:dicenð ꝙ eſt ꝓpꝛiũ:qð pʒ ex hꝰ:nã</line>
        <line lrx="2298" lry="2537" ulx="568" uly="2439">huic noi ↄpetũt oẽs ꝓpꝛietates ꝓpꝛioꝝ nominũ:quaʒ</line>
        <line lrx="2297" lry="2694" ulx="580" uly="2524">vna cee bncipalis eſt ⁊ cõis in omnib linguis eſt:n hĩe</line>
        <line lrx="2294" lry="2717" ulx="580" uly="2614">pluralẽ numeꝝ.cuius rõ eſt:nã nomẽ ꝓpꝛiuʒ ſigniſicat</line>
        <line lrx="2297" lry="2807" ulx="581" uly="2699">ſbam nõ cũñ qualitate cõi ſed ꝓpꝛia:ut grãmatici dicũt</line>
        <line lrx="2296" lry="2890" ulx="579" uly="2789">vñ ex pᷣdicti noij nã no inuenit᷑ plale in lingua hebꝛaica</line>
        <line lrx="2297" lry="3048" ulx="572" uly="2877">ſicut p in alijs diuinis noibꝰ:ut de hoc noie de:vel</line>
        <line lrx="2286" lry="3066" ulx="583" uly="2970">dñs:et hmodi.⁊ adhuc ampli ꝙ ſᷣim foꝛmã iſti nois</line>
        <line lrx="2292" lry="3153" ulx="589" uly="3059">in hebꝛaico ſcriptaʒ:nõ poſſet ex eo fingi aliqð plale:ſiẽ</line>
        <line lrx="2287" lry="3243" ulx="592" uly="3147">verbi gratia de hoc noĩe ſimon poſſum fingẽ plale ut</line>
        <line lrx="2289" lry="3328" ulx="584" uly="3234">dicẽdo ſimones ꝓ multis:quoꝝ qlibet appellet᷑ ſimon</line>
        <line lrx="2293" lry="3415" ulx="574" uly="3323">talẽ eni fictõem pluralitatt nullo mõ patit᷑ pdem nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3522" type="textblock" ulx="531" uly="3411">
        <line lrx="2291" lry="3522" ulx="531" uly="3411">Fjm foꝛmũ in qua foꝛma ponit in lingua hebꝛaica:ut pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3598" type="textblock" ulx="583" uly="3498">
        <line lrx="2290" lry="3598" ulx="583" uly="3498">in ea e uditis.Sũt aũt alie ppꝛietates nominũ ppꝛioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3768" type="textblock" ulx="511" uly="3569">
        <line lrx="2298" lry="3695" ulx="553" uly="3569">in lingua hebꝛaica: que nõ facilit in lingua nr̃a xpone-</line>
        <line lrx="2290" lry="3768" ulx="511" uly="3673">rent:q̃ quidẽ ꝓpꝛietates oẽs adaptant᷑ pᷣdcõ noi.ſ.tetra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4208" type="textblock" ulx="566" uly="3761">
        <line lrx="2290" lry="3856" ulx="578" uly="3761">grãmaton ꝓut Ra.abenhaga:qui maxim fuit grama</line>
        <line lrx="2289" lry="4030" ulx="579" uly="3845">tic int hebꝛeos in hoc ſoeslenseronirvi naniſeſii</line>
        <line lrx="2292" lry="4041" ulx="576" uly="3938">eſt hoc nomẽ eẽ ꝓpꝛiũ. ¶ Circa q̃rtũ.ſ.an pᷣdcm nomẽ</line>
        <line lrx="2288" lry="4187" ulx="566" uly="4024">ſit arlne ppꝛinj nomẽ dei:dicenð ꝙ ſic:naʒ int oĩa no</line>
        <line lrx="2289" lry="4208" ulx="996" uly="4114">acra ſcriptura de deo dicunt᷑ cõiter tenet᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4561" type="textblock" ulx="673" uly="4465">
        <line lrx="2292" lry="4561" ulx="673" uly="4465">ui eſt miſit me ad vos.q̃ quidẽ trãſlatio nr̃a delyrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4647" type="textblock" ulx="507" uly="4553">
        <line lrx="2307" lry="4647" ulx="507" uly="4553">manifeſte a veritate hebꝛaica:ut ſupꝛa oſtẽſũ eſt:tñ ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4738" type="textblock" ulx="576" uly="4638">
        <line lrx="2292" lry="4738" ulx="576" uly="4638">poſito ppter reueꝛentiã ſcõꝝ ꝙ hoc nomen:qᷣ eſt:ſit no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4822" type="textblock" ulx="532" uly="4727">
        <line lrx="2294" lry="4822" ulx="532" uly="4727">mẽ ꝓpꝛiũ dei:adhuc vlter vẽ manifeſte dicendũ:ꝙ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4914" type="textblock" ulx="581" uly="4815">
        <line lrx="2289" lry="4914" ulx="581" uly="4815">nomẽ tetragrãmaton:eſt magij ꝓpꝛiũ q; hoc nomen:qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5003" type="textblock" ulx="559" uly="4897">
        <line lrx="2297" lry="5003" ulx="559" uly="4897">eſt: lʒ nõ ſit in aliquo alio noie ſeu ꝑ aliud nomẽ trãſfe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5266" type="textblock" ulx="566" uly="4984">
        <line lrx="2295" lry="5098" ulx="575" uly="4984">ribile ſeu ꝓpꝛie exponibile ut dem eſt:ex lr̃is tñ ex qbuj</line>
        <line lrx="2297" lry="5180" ulx="577" uly="5083">ↄponit pot intelligi tã eſſe qᷓᷓ eſſetia nihil aliud ↄnotan</line>
        <line lrx="2294" lry="5266" ulx="566" uly="5156">do nec limitãdo:qð maxime ↄpetit eſſetie ſeu eſſe diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5702" type="textblock" ulx="541" uly="5245">
        <line lrx="2284" lry="5349" ulx="546" uly="5245">no. Foꝛma etiã in qua ponit᷑ ſm grãmaticã hebꝛaicam</line>
        <line lrx="2320" lry="5441" ulx="579" uly="5331">ↄſiderata nec eſt ꝓpꝛie concreta nec abſtracta:nec aliqd</line>
        <line lrx="2283" lry="5531" ulx="551" uly="5421">tps in ſui ſignificatõe includit:cũ ſit ppꝛie ppꝛiũ nomẽ</line>
        <line lrx="2281" lry="5619" ulx="546" uly="5515">Vñ oẽs roes ex quib' ſancti doctoꝛes dicũt:q; h nomen</line>
        <line lrx="2301" lry="5702" ulx="541" uly="5594">q eſt:eſt pꝓpꝛiũ nomẽ dei: ꝓut in.q.⁊ arti.allegatis ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5789" type="textblock" ulx="573" uly="5684">
        <line lrx="2281" lry="5789" ulx="573" uly="5684">bet:pampliu competũt huic noĩ tetragrãmaton:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5877" type="textblock" ulx="477" uly="5773">
        <line lrx="2337" lry="5877" ulx="477" uly="5773">ſic pʒ:nã vna rõ ſumit᷑ ex hoc ꝙ:ꝗ eſt:ñ ſignificat foꝛmã</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="5875" type="textblock" ulx="757" uly="5859">
        <line lrx="786" lry="5875" ulx="757" uly="5859">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="6054" type="textblock" ulx="545" uly="5860">
        <line lrx="2275" lry="5971" ulx="551" uly="5860">aliquã: ſʒ im eſſe: ⁊ dẽ maxime eſſe ppꝛiũ nomen dei:</line>
        <line lrx="2365" lry="6054" ulx="545" uly="5950">cuius ſoli eſſe eſt ſua eſſẽtia:que qdeʒ rõ magis cõpetit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6229" type="textblock" ulx="575" uly="6037">
        <line lrx="2312" lry="6147" ulx="575" uly="6037">noĩ tetragrãmaton:qð ſignificat tã eſſe qᷓᷓ eſſentiã nihil</line>
        <line lrx="2313" lry="6229" ulx="578" uly="6120">aliud ↄnotando ſeu limitãdo:ut dem̃ eſt:q; huic nomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6507" type="textblock" ulx="515" uly="6205">
        <line lrx="2336" lry="6323" ulx="578" uly="6205">ꝗ eſt: qð ſolũ ſignificat ip̃m eſſe nõ expmẽs aliquã eſſen</line>
        <line lrx="2316" lry="6418" ulx="515" uly="6299">tiã: q ſit eadẽ cu ſui eſſe. Mauifeſtu eſt eniʒ: ꝙ de quoli⸗/</line>
        <line lrx="2329" lry="6507" ulx="577" uly="6382">bet ente etiã ſi nõ ſit idẽ cũ ſua eſſetia eſt veru dicẽ:qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1226" type="textblock" ulx="2409" uly="684">
        <line lrx="4311" lry="791" ulx="2453" uly="684">vñ dicẽdo:qꝗ eſt:vel qð eſt:de aliq ente nõ intelligit᷑ ꝙ ſua eſ-</line>
        <line lrx="4295" lry="878" ulx="2451" uly="774">ſentia ſit ſuũ eſſe. Alia vo ro que aſſignat᷑ ad hoc ꝙ hoc no</line>
        <line lrx="4308" lry="967" ulx="2431" uly="862">mẽ:qͥ eſt:eſt maxime ꝓpꝛiũ dei:eſt talis.ſi qto aliqua no⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="1046" ulx="2440" uly="950">mina ſũt minus deiminata ⁊ magis cõia ⁊ abſoluta:tanto</line>
        <line lrx="4291" lry="1140" ulx="2409" uly="1039">magis dicunt᷑ de deo:ex quo ↄcludit᷑ ꝙ hoc nomẽ:qꝗ eſt:qð</line>
        <line lrx="4291" lry="1226" ulx="2419" uly="1124">ſe hʒ indetminate ad oẽs modos eſſendi noĩat ipᷣm pelag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1319" type="textblock" ulx="2383" uly="1212">
        <line lrx="4296" lry="1319" ulx="2383" uly="1212">ſwe infinitũ dem a damaſceno:que quidẽ rõ ↄcludit ꝙ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2714" type="textblock" ulx="2407" uly="1303">
        <line lrx="4299" lry="1395" ulx="2407" uly="1303">nomẽ tetragramaton eſt magis ꝓpꝛiũ.miny.n. deiminate</line>
        <line lrx="4341" lry="1482" ulx="2419" uly="1386">⁊cõius ⁊ abſolutp eſt nomẽ ſignificãs eſſentia ſeu rem ſub</line>
        <line lrx="4292" lry="1576" ulx="2429" uly="1474">ſiſtentẽ abſolute ⁊ abſtracte a qcunq; ↄcretoe ſeu limitatõe</line>
        <line lrx="4300" lry="1659" ulx="2414" uly="1561">qð magis ptinet ad nomẽ tetragrãmaton:qðo ut dem̃ eſt ſi-</line>
        <line lrx="4290" lry="1750" ulx="2420" uly="1652">gnificat eẽ ſeu eſſẽtiã:nõ ↄcretiue:nec abſtractiue:nec cuʒ tẽ</line>
        <line lrx="4343" lry="1843" ulx="2427" uly="1741">poꝛe q; hoc nomẽ:q eſt:qð nõ ſolũ ſignificat cũ tẽpe:quia ẽ</line>
        <line lrx="4296" lry="1927" ulx="2439" uly="1827">Vbũ pñtis tpis:ſed etiã ocretiue:nã hoc vbũ eſt:in ſui ſigni⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="2011" ulx="2433" uly="1911">ficatoe includit:eſt ens:ſicut alia vba in ſui ſignificatõe ĩclu</line>
        <line lrx="4283" lry="2101" ulx="2421" uly="1996">dut ꝑticipia ſua. Cõſtat aũt ꝙ ens ſignificat ↄcretiue:⁊ ꝑ cõ</line>
        <line lrx="4284" lry="2185" ulx="2430" uly="2085">ſequens intelligit᷑ cũ ↄpõne:qð nõ ↄpetit deo.Alia autẽ rõ</line>
        <line lrx="4283" lry="2279" ulx="2433" uly="2173">ſumit᷑ ex ſignificatõe ſic:nã hoc nomẽ q eſt:ſignificat eſſe in</line>
        <line lrx="4283" lry="2360" ulx="2424" uly="2268">pnti:qð maxime ↄpetit deo:cuius eſſe nõ nouit pᷣteritũ nec</line>
        <line lrx="4282" lry="2447" ulx="2418" uly="2349">futuꝝ:que quidẽ rõ manitfeſte ↄcludit:ꝙ nõ ſolũ nomen te</line>
        <line lrx="4275" lry="2540" ulx="2421" uly="2440">tragrãmaton:ſed etia hoc nomẽ de :magis ꝓpꝛie dẽ ð deo</line>
        <line lrx="4282" lry="2632" ulx="2427" uly="2527">iᷓ hoc nomẽ:q eſt:nã ſicut einitati nõ ↄpetit pᷣteritũ nec ſu/</line>
        <line lrx="4279" lry="2714" ulx="2430" uly="2619">tuꝝ:ita nec nunc tpis:qð eſt ini pᷣteritũ ⁊ futuꝝ.Cõſtat aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2800" type="textblock" ulx="2388" uly="2701">
        <line lrx="4276" lry="2800" ulx="2388" uly="2701">ꝙ ꝑ hoc vbũ eſt:cõiter intelligũt loquẽtes nunc tpis ſeu tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="2972" type="textblock" ulx="2417" uly="2792">
        <line lrx="4279" lry="2902" ulx="2417" uly="2792">pus ꝓpinquũ tpi pñti pᷣteritũ diſtiguens a futuro: quoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4275" lry="2972" ulx="2418" uly="2886">neutrũ ↄpetit deo:ut eſt manifeſtũ.nomẽ aũt tetragrãmato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3061" type="textblock" ulx="2360" uly="2968">
        <line lrx="4274" lry="3061" ulx="2360" uly="2968">nõ ſignificat cũ tpe:ſed ſolũ eſſe ſeu eſſentiã abſtracte a q̃cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3153" type="textblock" ulx="2422" uly="3057">
        <line lrx="4276" lry="3153" ulx="2422" uly="3057">qᷓ; tẽpis ſignificatõe.Si ↄſideret᷑ etiã hoc nomẽ pᷣdcm̃ qtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3239" type="textblock" ulx="2361" uly="3146">
        <line lrx="4272" lry="3239" ulx="2361" uly="3146">dqad illud a qͥ iponit᷑:manifeſtũ eſt ꝙ eſt magis ppꝛiũ nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="3326" type="textblock" ulx="2408" uly="3234">
        <line lrx="4274" lry="3326" ulx="2408" uly="3234">dei ꝙ; h'nomẽ:q eſt.nã hoc nomẽ impoſitũ eſt ei ab ipſo eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3424" type="textblock" ulx="2388" uly="3320">
        <line lrx="4273" lry="3424" ulx="2388" uly="3320">nõ ꝓut eẽ ĩ creatur ſeu ꝑ creatas cogſcit᷑:ſʒ put ẽ i mẽte diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="3680" type="textblock" ulx="2417" uly="3412">
        <line lrx="4269" lry="3519" ulx="2422" uly="3412">na:ꝓut declarabitur in articulo ſequẽti. Similii eſt magis</line>
        <line lrx="4272" lry="3608" ulx="2426" uly="3498">pꝛopꝛium quantũ ad modum ſignificandi:nõ enim habet</line>
        <line lrx="4278" lry="3680" ulx="2417" uly="3587">modũ ſignificandi put creaturis competit:talis enim mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3854" type="textblock" ulx="2375" uly="3675">
        <line lrx="4268" lry="3782" ulx="2382" uly="3675">uus ſignificandi in nominib ſemper eſt concretiuus ſeu ab</line>
        <line lrx="4263" lry="3854" ulx="2375" uly="3763">ſtractiuus:quod nõ competit huic nomi:ut iam dictuʒ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4209" type="textblock" ulx="2427" uly="3851">
        <line lrx="4267" lry="3950" ulx="2430" uly="3851">Significat eni hoc nomẽ:qui eſt:complexe ut patet:nomẽ</line>
        <line lrx="4279" lry="4039" ulx="2428" uly="3938">auteʒ tetragrãmaton incomplexe omnino.Si aũt conſide/</line>
        <line lrx="4289" lry="4119" ulx="2427" uly="4025">ret᷑ hoc nomẽ quantũ ad hoc quod imponit᷑ ad ſignifican/</line>
        <line lrx="4261" lry="4209" ulx="2429" uly="4114">dum:manifeſtũ eſt ꝙ nomẽ tetragrãmaton:eſt magis pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4293" type="textblock" ulx="2392" uly="4199">
        <line lrx="4267" lry="4293" ulx="2392" uly="4199">pꝛium qꝙ; nomẽ deus:vel nomẽ:q eſt.impoſitũ enim eſt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4379" type="textblock" ulx="2418" uly="4287">
        <line lrx="4267" lry="4379" ulx="2418" uly="4287">ſignificandum ipſam dei ſbᷣſtantiã alteri icõicabilem: ⁊ ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4472" type="textblock" ulx="2395" uly="4374">
        <line lrx="4265" lry="4472" ulx="2395" uly="4374">ſic liceat loqui ſingularem:ut ĩ pᷣma par.q.allegata arti.xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="4812" type="textblock" ulx="2406" uly="4465">
        <line lrx="4267" lry="4561" ulx="2422" uly="4465">in rñſione ad pᷣmũ argumentum.Exqͥ pʒ ꝙ hoc nomen eſt</line>
        <line lrx="4264" lry="4641" ulx="2426" uly="4553">omnibꝰ modis incõicabile alicui creature:qꝛ ſignificat qua</line>
        <line lrx="4267" lry="4733" ulx="2406" uly="4639">ſi ut ſigulare ſeu indiuiduũ. Nullum autem nomen ſignifi</line>
        <line lrx="4261" lry="4812" ulx="2424" uly="4727">cans indiuidualiter eſt cõmunicabile multis:niſi metapho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4907" type="textblock" ulx="2396" uly="4813">
        <line lrx="4262" lry="4907" ulx="2396" uly="4813">rice tm:licet autem in aliquibus locis ſcripture dicat hꝰno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5347" type="textblock" ulx="2414" uly="4902">
        <line lrx="4264" lry="4994" ulx="2425" uly="4902">men aliquibus creaturis cõmunicari:ut infra.xvij.capᷣ.de</line>
        <line lrx="4261" lry="5083" ulx="2425" uly="4989">altari edificato a moyſe dicit᷑: Uocauit nomen eius:Domi</line>
        <line lrx="4265" lry="5187" ulx="2424" uly="5077">nus exaltatio mea.vbi ponit hoc nomen:hoc tamẽ eſt alit</line>
        <line lrx="4260" lry="5268" ulx="2414" uly="5161">intelligendum: ut in ſuis locis exponet᷑. ¶ Circa quintum</line>
        <line lrx="4263" lry="5347" ulx="2422" uly="5252">ſ.an hoc nomen ſignificet ad placitũ ſeu ex inſtitutione ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5435" type="textblock" ulx="2373" uly="5340">
        <line lrx="4256" lry="5435" ulx="2373" uly="5340">naturaliter:dicendum ꝙ hoc nomẽ ſicutet cetera nomina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5700" type="textblock" ulx="2396" uly="5423">
        <line lrx="4259" lry="5550" ulx="2422" uly="5423">vocalia ex inſtõne ſignificat:non autẽ naturalit. ifferunt</line>
        <line lrx="4259" lry="5624" ulx="2412" uly="5510">tamẽ: quia cetera noĩa cõiter ⁊ ut in plurib ex inſtone hũa</line>
        <line lrx="4256" lry="5700" ulx="2396" uly="5598">na ſignificãt:hoc nomẽ vero ex inſtone diuina tm.Si eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5786" type="textblock" ulx="2361" uly="5684">
        <line lrx="4255" lry="5786" ulx="2361" uly="5684">ex iſtone humana ſignificaret:notum eẽt hoc nomẽ ſaltem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5877" type="textblock" ulx="2422" uly="5763">
        <line lrx="4257" lry="5877" ulx="2422" uly="5763">ilł qͥ nouerãt liguã hebꝛaicã:cuius oppoſitum pʒ ex hoc:ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5964" type="textblock" ulx="2351" uly="5857">
        <line lrx="4257" lry="5964" ulx="2351" uly="5857">mo pſi querẽti de nomie dei tanꝙ ipᷣm nomẽ ignoꝛãti deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6141" type="textblock" ulx="2412" uly="5948">
        <line lrx="4257" lry="6064" ulx="2414" uly="5948">dixit: Dic filijj iirl. Et ſequit: hoc eſt nomẽ meum.Ex quo</line>
        <line lrx="4256" lry="6141" ulx="2412" uly="6033">pʒ ꝙ nec moyſes:nec filij irł hoc nomẽ nouerãt añ hmodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6220" type="textblock" ulx="2349" uly="6119">
        <line lrx="4256" lry="6220" ulx="2349" uly="6119">reuelatõem. hoc etiã pʒ infra.vj. ca.vbi dicit᷑: Nomen meũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="6492" type="textblock" ulx="2416" uly="6200">
        <line lrx="4260" lry="6316" ulx="2417" uly="6200">adonai non indicaui eis. ut ibidẽ oſtendet᷑. Dico autẽ  ce⸗</line>
        <line lrx="4262" lry="6402" ulx="2419" uly="6296">tera noĩia ut cõiter ⁊ in plurib ex inſtitutione hũana ſigni⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="6492" ulx="2416" uly="6383">ficãt:ꝓpter hoc ꝙ pauca nomina leguntur a deo inſtituta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4873" lry="831" type="textblock" ulx="3006" uly="601">
        <line lrx="4873" lry="759" ulx="3049" uly="601">bilis 7 penitus incõpꝛehenſ ibilis ab hoib: boc videt</line>
        <line lrx="4770" lry="831" ulx="3006" uly="735">ſatis ronabilit dcm:qꝛ ꝓut dem eſt:hoc nomen ſignifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="857" type="textblock" ulx="1075" uly="658">
        <line lrx="2916" lry="785" ulx="1075" uly="658">ad ſignificanõ:ſi icut. 8. Geñ. j. Uocauit de lucẽ diẽ: ⁊ ibidẽ</line>
        <line lrx="2918" lry="857" ulx="1079" uly="750">Uocauit de firmamẽtũ celũ.⁊ hmodi:⁊ ſic de aliquibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2589" type="textblock" ulx="1075" uly="837">
        <line lrx="2957" lry="959" ulx="1075" uly="837">ſingularib paucis in pmoꝛdio reꝝ ↄtent :q quidẽ vocatio</line>
        <line lrx="2987" lry="1031" ulx="1077" uly="926">nes ſeu inſtones ↄfoꝛmes ſũt ↄceptõibꝰ hũanis q̃ de reb?ha</line>
        <line lrx="3034" lry="1124" ulx="1078" uly="1012">bent: ut pʒ ↄſideranti.De hoc vero noie diuino alr ẽſ⸗ entiẽ⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="1211" ulx="1078" uly="1102">du.ſ.ꝙ excedit oẽm ↄceptũ hũanũ.Ad cub euidẽtiã atten⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="1298" ulx="1077" uly="1187">denð eſt:ꝙ ſicut apud nos voces ſignificãtes res:ſunt ſigna</line>
        <line lrx="2987" lry="1392" ulx="1078" uly="1272">eaꝝ: q̃ ſũt in aia paſſionũ:ut in. j. Periher. q quidẽ paſſiões</line>
        <line lrx="3512" lry="1472" ulx="1081" uly="1359">aie res ſignificãt nãlit:cũ ſint eedẽ apud oẽs:voces tñ qʒ ſüůt al</line>
        <line lrx="4743" lry="1528" ulx="3027" uly="1439">ſibilia abſolute:⁊ ſic eius potẽtia extẽ</line>
        <line lrx="4862" lry="1628" ulx="3024" uly="1523">qð hʒ vel poteſt hĩe rõnem entis:cui nihil opponit niii</line>
        <line lrx="4905" lry="1711" ulx="3015" uly="1613">gqð implicat in ſe eſſe ⁊ nõ eſſe ſimul:qꝛ tñ rõ diuine o/</line>
        <line lrx="4907" lry="1793" ulx="3029" uly="1703">potẽtie fundat᷑ in eſſe diuinuʒ:ſᷣm ꝙ eſt infinitũ:non li ?</line>
        <line lrx="4907" lry="1884" ulx="3074" uly="1789">mitatũ ad aliquẽ modũ entis:ſed pᷣhabens in ſe totuus</line>
        <line lrx="4914" lry="1986" ulx="3034" uly="1877">eſſe pfectõnem: ꝓut.s. dic in pᷣma pte.q.xxv.arti.iij. in</line>
        <line lrx="4826" lry="2060" ulx="3060" uly="1968">coꝛ.q.conſtat aut ex ſupꝛadictis:ꝙ nomen tetragrama</line>
        <line lrx="4921" lry="2165" ulx="3029" uly="2051">ton ſignificat ſvam diuinã ꝓut eſt pelagus ſbe infinite</line>
        <line lrx="4780" lry="2241" ulx="3030" uly="2142">ſequit᷑ ꝙ ad deũ ꝑtinet omnipotentia:⁊ ꝑ ↄñs facere mi</line>
        <line lrx="4861" lry="2337" ulx="3013" uly="2216">rabilia put ↄſiderat᷑ ſignari p dem nomẽ. ¶ Circa octa</line>
        <line lrx="4927" lry="2413" ulx="3075" uly="2321">uum.ſ.an deo ſᷣm ſignificatoem huius nois ppꝛie perrtit</line>
        <line lrx="4894" lry="2500" ulx="3059" uly="2408">neat immolari ſeu ſacrificari.dicenduʒ ꝙ ſic:nam ſacii</line>
        <line lrx="4831" lry="2589" ulx="3039" uly="2494">ficia ſeu ĩmolatões cõiter fiunt deo ꝓ expiatõne ſeu mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1821" type="textblock" ulx="1081" uly="1446">
        <line lrx="2929" lry="1564" ulx="1081" uly="1446">eaxꝝ: ſigna nõ nãlit ſʒ ad placitũ ſt ignificãt: vnde ſũt diuerſa</line>
        <line lrx="2937" lry="1650" ulx="1081" uly="1538">apud diuerſos:ſic ſuo mõ ↄſiderare poſſum apud deũ du/</line>
        <line lrx="2932" lry="1735" ulx="1081" uly="1622">plex nomẽ ꝓpꝛiũ: vnũ.ſ. mẽtale ſignificãs nãli᷑ deũ:⁊ hoc</line>
        <line lrx="2935" lry="1821" ulx="1081" uly="1716">mo fily dẽ nomẽ patris:vñ ſuꝑ illud Eſa.xxx.Ecce nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1900" type="textblock" ulx="1081" uly="1796">
        <line lrx="3001" lry="1900" ulx="1081" uly="1796">dñi veniet de longinq̊.glo.nomẽ dñi.i.filꝰ q eſt nomẽ piis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2080" type="textblock" ulx="1081" uly="1884">
        <line lrx="2937" lry="2002" ulx="1081" uly="1884">Cub rõ eſt:nã ſᷣm ſoem tho.in ſcriptis ſupꝛa pmũ di.xxij.ar</line>
        <line lrx="2933" lry="2080" ulx="1081" uly="1975">ti.j. De q ſeim ↄpᷣhendit:ipſe ſolus ſeipᷣm noĩat pfecte:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2092" type="textblock" ulx="1516" uly="2076">
        <line lrx="1551" lry="2092" ulx="1516" uly="2076">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2260" type="textblock" ulx="1082" uly="2058">
        <line lrx="2961" lry="2182" ulx="1082" uly="2058">ita dicã: verbũ coeqle ſibi generando. hec ille. Aliud vo no</line>
        <line lrx="2968" lry="2260" ulx="1084" uly="2156">mẽ ꝓpꝛiũ diuinũ ſignificàs ad placitũ.ſ.ex inſtone diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2337" type="textblock" ulx="1082" uly="2237">
        <line lrx="2935" lry="2337" ulx="1082" uly="2237">dei ſbᷣam incoicabilit ⁊ adeq̃te:ẽ nomen pᷣdem̃ dewagit:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2429" type="textblock" ulx="1083" uly="2325">
        <line lrx="2977" lry="2429" ulx="1083" uly="2325">aũt hoc nomẽ ſignificet dei ſam incõicabilit᷑:pʒ ex pᷣdictis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2776" type="textblock" ulx="1081" uly="2412">
        <line lrx="2939" lry="2522" ulx="1084" uly="2412">ꝙ aũt adeq̃te pʒ ex hoc:nã ſᷣm ſem tho.vbi.s.cũ voces ſint</line>
        <line lrx="2941" lry="2608" ulx="1081" uly="2503">ſigna itellectuũ:ſᷣm phm:ið iudiciũ ẽ ð cognitiõe rei:⁊ noia</line>
        <line lrx="2944" lry="2701" ulx="1084" uly="2586">tõe eb:vñ ſiẽ deũ ipfcẽ cogſcim:⁊ ita iĩꝑfcẽ noiam:⁊ q̃i bal</line>
        <line lrx="2940" lry="2776" ulx="1085" uly="2675">butiẽdo:ut diẽ Greg. Ex qͥ ſequit᷑: ꝙ cũ de pfecte ſe cogſcit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2965" type="textblock" ulx="1084" uly="2764">
        <line lrx="3040" lry="2883" ulx="1087" uly="2764">ipſe ſolus ꝑfecte ſe noĩet mẽtalii:ut dem̃ eſt:ſic ⁊ ipſe ſolus</line>
        <line lrx="2991" lry="2965" ulx="1084" uly="2852">pfecte ſeipᷣm noĩat ꝑ voces ab eo inſtitutas:q̃ ſũt ſigna ſuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3310" type="textblock" ulx="1068" uly="2944">
        <line lrx="2945" lry="3042" ulx="1084" uly="2944">tellect' ad placitũ inſtituta.vñ de hoc noie tetragraãmaton</line>
        <line lrx="2945" lry="3129" ulx="1087" uly="3028">ſic a deo inſtituto verpo dẽ:ꝙ noĩat pelag ſbe infinitũ a da</line>
        <line lrx="2956" lry="3220" ulx="1068" uly="3118">maſceno dem̃:nã cetera noĩa diuina determinãt ſeu ſignifi/</line>
        <line lrx="2947" lry="3310" ulx="1090" uly="3207">cãt q̊dãmõ modũ eſſendi diuinũ: ꝓut cognitõ nr̃a:q̃ finita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3397" type="textblock" ulx="1089" uly="3298">
        <line lrx="2953" lry="3397" ulx="1089" uly="3298">eſt:⁊ a cognitõe creaturaꝝ accepta attingit: hoc tñ nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3569" type="textblock" ulx="1091" uly="3381">
        <line lrx="2950" lry="3499" ulx="1091" uly="3381">nullũ modũ eſſẽdi diuinũ detminat:niſi ꝓut eſt in mẽte di</line>
        <line lrx="2961" lry="3569" ulx="1091" uly="3476">uia hoc nomẽ inſtituente:⁊ ad h tẽdit illð Ra.mo.de dire/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3667" type="textblock" ulx="1090" uly="3562">
        <line lrx="2981" lry="3667" ulx="1090" uly="3562">ctõe ꝑplexoꝝ qð allegat᷑ a poſtilla.infra.vj.ca. Cõſtat autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3750" type="textblock" ulx="1093" uly="3650">
        <line lrx="2954" lry="3750" ulx="1093" uly="3650">ꝙ illud eſſe abſolute ↄſideratũ eſt infinitũ ſimplr:⁊ ſic pela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3948" type="textblock" ulx="1092" uly="3827">
        <line lrx="2960" lry="3948" ulx="1092" uly="3827">finitũ ꝓpꝛie ſignificet ſpam infinitã: qꝛ int vocej ad placitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4017" type="textblock" ulx="1093" uly="3919">
        <line lrx="2983" lry="4017" ulx="1093" uly="3919">ſignificãtes ⁊ res ꝑ eas ſignificatas nõ eſt ppoꝛtio aſſignan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4097" type="textblock" ulx="1092" uly="4005">
        <line lrx="2960" lry="4097" ulx="1092" uly="4005">da ſcòm nãm:ſed ſolũ ad placitũ.hec eni dictio mũdus:q̃ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4197" type="textblock" ulx="1089" uly="4096">
        <line lrx="2998" lry="4197" ulx="1089" uly="4096">quedã bꝛeuis dictio:ſignificat totũ vniuerſũ:⁊ hoc nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4548" type="textblock" ulx="1094" uly="4186">
        <line lrx="2959" lry="4280" ulx="1094" uly="4186">lʒ ſit finitũ ſᷣm vocẽ:ſignificat tñ infinitũ ſᷣm rem. ¶ Circa</line>
        <line lrx="2956" lry="4368" ulx="1097" uly="4218">rci. ſ. an aliqᷓ rõ ſit qrenda de hmodi inſtõne.Dicenðõ ꝙ</line>
        <line lrx="2954" lry="4454" ulx="1097" uly="4359">cũ hoc nomẽ ſit ad placitũ diuinũ inſtitutũ:ut dem eſt:nõ</line>
        <line lrx="2958" lry="4548" ulx="1098" uly="4451">eſt ad hoc q̃renda ro q̃ſi nãl vel neceſſaria:cũ etiã multa no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4555" type="textblock" ulx="2925" uly="4541">
        <line lrx="2958" lry="4555" ulx="2925" uly="4541">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4634" type="textblock" ulx="1102" uly="4538">
        <line lrx="2977" lry="4634" ulx="1102" uly="4538">mina ab hoib' ad ſignificanõ inſtituta: ntputa pmitiua:q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5694" type="textblock" ulx="1054" uly="4626">
        <line lrx="2974" lry="4710" ulx="1054" uly="4626">a nullo alio noĩe deriuant᷑:nõ habeãt rõem ſue inſtõnis:ni/</line>
        <line lrx="2958" lry="4822" ulx="1100" uly="4718">ſi ſjm bñplacitũ inſtituentiũ:⁊ a foꝛtioꝛi ð bñplacito diuio</line>
        <line lrx="2968" lry="4907" ulx="1102" uly="4805">qð eſt maxime libeꝝ:nõ eſt cã q̃renda:nihilomin tñ qdam</line>
        <line lrx="2962" lry="4997" ulx="1103" uly="4893">rõnes poſſũt aſſignari ꝑtinẽtes ad ↄgruentiã h ſigniſicatõ</line>
        <line lrx="2959" lry="5085" ulx="1106" uly="4981">nis:ſicut ↄtingit in ſacramẽtis:q lʒ ex voluntate diuina ha</line>
        <line lrx="2961" lry="5172" ulx="1105" uly="5067">beãt efficaciã:nõ ex nã rex:tñ ſũt alique rões quib ↄſidera</line>
        <line lrx="2965" lry="5256" ulx="1106" uly="5155">tur aliqᷓ ↄgruẽtia inter ſacr̃a ⁊ res qs ſigniſicãt ſeu efficiunt</line>
        <line lrx="2971" lry="5345" ulx="1106" uly="5241">utputa cũ ꝑ ablutõem exterioꝛẽ q̃ fit in baptiſmo:ↄgrue ſi⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="5432" ulx="1106" uly="5330">gnificat᷑ ablutio interioꝛ.ſ.quã ſignificat ſeu efficit:q quidẽ</line>
        <line lrx="2966" lry="5513" ulx="1105" uly="5416">rõnes in hoc noie a diuerſis diuerſe aſſignant:a ſpaliter int</line>
        <line lrx="2960" lry="5604" ulx="1104" uly="5499">expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ ẽ in hoc magna diuerſitas. Quidam</line>
        <line lrx="2964" lry="5694" ulx="1108" uly="5593">enĩ eoꝝ aſſignãt rõnes ex nã lr̃aꝝ in hoc noie ↄtentaxꝝ:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5773" type="textblock" ulx="1107" uly="5679">
        <line lrx="3041" lry="5773" ulx="1107" uly="5679">quidẽ lr̃e oẽs ſunt vocales:lr̃e aut vocales ſũt magi) abſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="5855" type="textblock" ulx="1112" uly="5764">
        <line lrx="2958" lry="5855" ulx="1112" uly="5764">cte a mã qᷓ cetere:⁊ iõ aptioꝛes ad ſignificanõ diuinã ſbam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5952" type="textblock" ulx="1111" uly="5856">
        <line lrx="3014" lry="5952" ulx="1111" uly="5856">que magis abſtracta eſt a q̃cunq; ↄditõe mãli.Alij vo hui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6469" type="textblock" ulx="1108" uly="5938">
        <line lrx="2983" lry="6045" ulx="1111" uly="5938">modi roem aſſignãt ex ꝑte numeroꝝ ꝑ has lr̃as ſignificato</line>
        <line lrx="2962" lry="6129" ulx="1111" uly="6027">rũ:vnicuiq; eniĩ lr̃e aſſignat certus numer ſᷣm hebꝛeos:nu</line>
        <line lrx="2963" lry="6218" ulx="1112" uly="6116">meri aũt appꝛopꝛiati iſtis lr̃is hñt ꝑfectõnes ſingulares int</line>
        <line lrx="2963" lry="6295" ulx="1108" uly="6199">alios.Sed h no videt᷑ ↄuenient᷑ dcm:qꝛ lr̃e non ſignificant</line>
        <line lrx="2957" lry="6393" ulx="1112" uly="6287">numer os niſi ex inſtitutõe humana:qðò hic non hʒ locum.</line>
        <line lrx="2988" lry="6469" ulx="1116" uly="6373">Quidã vero eoꝝ dicunt ꝙ rõ inſtõnis huiuj nois eſt ineffa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3207" type="textblock" ulx="3017" uly="2674">
        <line lrx="4211" lry="2764" ulx="3040" uly="2674">tas domus eius victimis ⁊ munerib</line>
        <line lrx="4895" lry="2857" ulx="3075" uly="2761">tia diuina ꝑcendo maxime ⁊ miſerando manifeſtet:ꝛpr</line>
        <line lrx="4797" lry="2946" ulx="3038" uly="2846">hoc eni oſtendit᷑ deũ habere ſũmaʒ potentiam ꝙ libere</line>
        <line lrx="4862" lry="3044" ulx="3067" uly="2938">peccata dimittit eius enim qui ſupioꝛis legi aſtringit:</line>
        <line lrx="4911" lry="3119" ulx="3017" uly="3026">n eſt liberep eccata ↄdonare: ꝓut in.q.⁊ ar.ſupꝛadici</line>
        <line lrx="4778" lry="3207" ulx="3053" uly="3114">vnde eadẽ rõnx dicendũ eſt ꝙ ſacrificari ⁊ immolari ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3219" lry="319" type="textblock" ulx="3198" uly="299">
        <line lrx="3219" lry="319" ulx="3198" uly="299">X⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="918" type="textblock" ulx="3054" uly="823">
        <line lrx="4755" lry="918" ulx="3054" uly="823">cat diuinã ſbam ꝓut eſt in diuina mẽte:qð eſt incomp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1006" type="textblock" ulx="3050" uly="906">
        <line lrx="4900" lry="1006" ulx="3050" uly="906">henſibile ab intelleciu creato:nihilomin tñ roõnes aſli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1094" type="textblock" ulx="3056" uly="996">
        <line lrx="4769" lry="1094" ulx="3056" uly="996">gnate ſupꝛa in articulo qrto vident᷑ gruere ꝓut fragili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="1266" type="textblock" ulx="3063" uly="1086">
        <line lrx="4764" lry="1195" ulx="3308" uly="1086">ti intellecr/ videk petere. ¶ Lirca ſeptimuz. l.</line>
        <line lrx="3910" lry="1266" ulx="3063" uly="1178">an deo vᷣm ſignificatõem h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1368" type="textblock" ulx="4251" uly="1351">
        <line lrx="4263" lry="1368" ulx="4251" uly="1351">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1455" type="textblock" ulx="4216" uly="1437">
        <line lrx="4303" lry="1455" ulx="4216" uly="1437">— 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1512" type="textblock" ulx="3069" uly="1340">
        <line lrx="4881" lry="1512" ulx="3069" uly="1340">at miracula facere:ex hoc eni dommmorkee pot poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2687" type="textblock" ulx="3073" uly="2583">
        <line lrx="4773" lry="2687" ulx="3073" uly="2583">datõe a peccatis:iuxta illud.j.Reg.iij. Non expiet᷑ iniq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="3301" type="textblock" ulx="3035" uly="3204">
        <line lrx="4778" lry="3301" ulx="3035" uly="3204">li deo ptinet: ꝓut ↄſiderat᷑ pᷣdicti nominis ſignificatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="3477" type="textblock" ulx="3044" uly="3292">
        <line lrx="4914" lry="3405" ulx="3058" uly="3292">2 inde eſt ꝗ in leuitico vbi de oib ſpẽb ſacrificioꝝ ſin</line>
        <line lrx="4780" lry="3477" ulx="3044" uly="3380">gulari agit: nunq; aliud nomẽ imponit᷑ niſi ſolũ nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3567" type="textblock" ulx="3072" uly="3466">
        <line lrx="4786" lry="3567" ulx="3072" uly="3466">pᷣdcm̃.ſiliter ⁊ in.iij. Reg.xviij.vbi agit᷑ de Helia õ ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="3840" type="textblock" ulx="1090" uly="3556">
        <line lrx="4833" lry="3671" ulx="3087" uly="3556">latras oicit: Si dominus ẽ deus ſequimini eum:vbi ex</line>
        <line lrx="4909" lry="3769" ulx="1121" uly="3644">p illud eſſe abſolute eſt infinitũ ſimpl prte helie ſemꝑ pᷣdictum nomẽ nominat᷑:  ſic de ſimſtibſus</line>
        <line lrx="3027" lry="3840" ulx="1090" uly="3741">gas ſbe infinite dicenð. Nec miranð ſi aliq dictio vel nomẽę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3843" type="textblock" ulx="3175" uly="3736">
        <line lrx="4786" lry="3843" ulx="3175" uly="3736">CLirca nonũ.ſ.an ſub pᷣdicto nomie ppꝛie ptineat po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="4454" type="textblock" ulx="3026" uly="3821">
        <line lrx="4960" lry="3918" ulx="3090" uly="3821">pulũ ſub lege a deo data cultui diuino applicari.dicen</line>
        <line lrx="4842" lry="4007" ulx="3048" uly="3908">dũ ꝙ ſic:cup talis rõ aſſignat᷑ a quibuſdaʒ expoſitoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4835" lry="4168" ulx="3043" uly="3993">hebꝛeoꝝ:nã diuine ꝓmiſſiões ir lege atemne ofſea ſun</line>
        <line lrx="4307" lry="4185" ulx="3071" uly="4092">miracloſe.ſ.ſupꝛa facultatẽ nãe facte.ſ.</line>
        <line lrx="4885" lry="4278" ulx="3086" uly="4172">nee deſcendãt populo exiſtẽte iuſto:⁊ detineant᷑ populo</line>
        <line lrx="4821" lry="4367" ulx="3087" uly="4262">peccãte:ut pʒ Deut.xj.⁊ in locis qplurimis ve.teſt. Con</line>
        <line lrx="4790" lry="4454" ulx="3026" uly="4345">ſtat enĩ ꝙ huiuſmodi bona temꝑalia:⁊ mala ſᷣm curſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4178" type="textblock" ulx="4312" uly="4087">
        <line lrx="4787" lry="4178" ulx="4312" uly="4087">ꝙ pluuie tempa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="4530" type="textblock" ulx="3089" uly="4435">
        <line lrx="4795" lry="4530" ulx="3089" uly="4435">cõem nature ſilr ſe hñt ad bonos ⁊ malos:ſᷣm illud Ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4810" type="textblock" ulx="3087" uly="4524">
        <line lrx="4814" lry="4648" ulx="3095" uly="4524">cleſiaſtes. ix. Uniuerſa eqᷓ euẽiũt iuſto ⁊ ipio: immolãti</line>
        <line lrx="4896" lry="4735" ulx="3096" uly="4615">victimas:⁊ ſacrificia ↄtẽnenti.vñ ꝙ talia ſequant᷑ boni</line>
        <line lrx="4815" lry="4810" ulx="3087" uly="4697">tatẽ vel maliciã populi:hoc nõ eſt ex curſu cõi nãe: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="4900" type="textblock" ulx="3043" uly="4787">
        <line lrx="4796" lry="4900" ulx="3043" uly="4787">ſupnatur ali ptãte diuina. Ex q ſequit᷑ ꝙ lex diuia debu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5525" type="textblock" ulx="3033" uly="5419">
        <line lrx="4253" lry="5525" ulx="3033" uly="5419">in ᷣ pncipalia legis tradunt᷑:hoc noĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4988" type="textblock" ulx="3085" uly="4877">
        <line lrx="4801" lry="4988" ulx="3085" uly="4877">it ppꝛie dari ſbiillo noĩe:ᷣm ꝙ ad deũ ꝑtinet mirabilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4993" lry="5073" type="textblock" ulx="3097" uly="4955">
        <line lrx="4993" lry="5073" ulx="3097" uly="4955">fac:et inde eſt ꝙ in pncipio decalogi hoc nomẽ fuit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5162" type="textblock" ulx="3097" uly="5051">
        <line lrx="4805" lry="5162" ulx="3097" uly="5051">pꝛeſſũ cũ additoe eductois de egypto: in q̃ miracula di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5427" type="textblock" ulx="3059" uly="5141">
        <line lrx="4920" lry="5256" ulx="3090" uly="5141">uina fuerũt potiſſime manifeſtata: ⁊ hoc cũ dicit infrra</line>
        <line lrx="4935" lry="5347" ulx="3078" uly="5228">Exo.xx. Ego dñs detu qͥ eduxi te de ira egypti c. vbi</line>
        <line lrx="4814" lry="5427" ulx="3059" uly="5322">eni dicit dñs:ponit᷑ pdem nomẽ.ſilr ꝑ totũ decalogum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5518" type="textblock" ulx="4268" uly="5412">
        <line lrx="4805" lry="5518" ulx="4268" uly="5412">expmunt:nõ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="5531" type="textblock" ulx="3105" uly="5515">
        <line lrx="3375" lry="5531" ulx="3105" uly="5515">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5693" type="textblock" ulx="3072" uly="5499">
        <line lrx="4863" lry="5615" ulx="3082" uly="5499">in creatõe mũdi:in opib' eni ſex dieꝝ nuq; hoc nomen</line>
        <line lrx="4833" lry="5693" ulx="3072" uly="5594">repit᷑:ſʒ ſolũ de:lʒ eni creatio a ſolo deo fuerit:tñ in cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5778" type="textblock" ulx="3095" uly="5667">
        <line lrx="4808" lry="5778" ulx="3095" uly="5667">atõe ſᷣm Aug.oꝛdo nãe pᷣncipalit qrit. ¶ Lirca decimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="6301" type="textblock" ulx="3063" uly="5763">
        <line lrx="4804" lry="5868" ulx="3063" uly="5763">.ſ. an hoc nomẽ habeat ſpalẽ efficaciã int alia diuia no</line>
        <line lrx="4803" lry="5950" ulx="3090" uly="5846">mina. dicendũ ꝙ lʒ diuina inuocatio efficax ſit cuʒ ſuis</line>
        <line lrx="4873" lry="6038" ulx="3097" uly="5930">ebitis circũſtantijs q in oꝛone efficaci reqrunt᷑:iuxta il</line>
        <line lrx="4970" lry="6128" ulx="3096" uly="6021">lud pſal.cxliiij. Pꝛope ẽ dñs oib inuocãtibꝰ eũ in vita ⸗d</line>
        <line lrx="4931" lry="6216" ulx="3097" uly="6115">te. de iſto tñ noie legit᷑ in ſpãli Nu.vj.ca. Ponẽt nomꝰ·</line>
        <line lrx="4888" lry="6301" ulx="3079" uly="6191">meuũ ſup filios iſrl: ego aũt bñdicã eis. Ex qᷣ pʒ g ad h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="6385" type="textblock" ulx="3094" uly="6289">
        <line lrx="4808" lry="6385" ulx="3094" uly="6289">ꝙ bñdictio ſacerdotalis in ve.le.ↄtẽta efficacia haberet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6481" type="textblock" ulx="3094" uly="6376">
        <line lrx="4876" lry="6481" ulx="3094" uly="6376">reqrebat᷑ impõ pᷣdicti noĩs ſuꝑ populuʒ qð ibidem ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1368" type="textblock" ulx="3036" uly="1164">
        <line lrx="4862" lry="1284" ulx="3408" uly="1164">ſignifil nois ppꝛie ptineat mirauau</line>
        <line lrx="4898" lry="1368" ulx="3036" uly="1260">la facere. dicendũ ꝙ lʒ ad deũ ꝓut eſt omnipotẽs ꝑtine-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1515" type="textblock" ulx="4283" uly="1440">
        <line lrx="4772" lry="1515" ulx="4283" uly="1440">it ſe ad omne id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="2766" type="textblock" ulx="4214" uly="2676">
        <line lrx="4821" lry="2766" ulx="4214" uly="2676">us cuʒ omnipoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5807" type="textblock" ulx="5183" uly="1764">
        <line lrx="5466" lry="1877" ulx="5193" uly="1764">lonlipſunnu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1966" ulx="5187" uly="1842">licoͤſcniiio⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2053" ulx="5187" uly="1933">Ceronbitſehen</line>
        <line lrx="5466" lry="2147" ulx="5183" uly="2037">hocnirtimpin</line>
        <line lrx="5432" lry="2286" ulx="5188" uly="2132">boeſeni ie</line>
        <line lrx="5411" lry="2319" ulx="5187" uly="2234">terapinno</line>
        <line lrx="5466" lry="2431" ulx="5186" uly="2296">mmotulnb</line>
        <line lrx="5466" lry="2510" ulx="5187" uly="2394">flanpenciun</line>
        <line lrx="5466" lry="2588" ulx="5191" uly="2484">niſcvöͤindli⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2669" ulx="5190" uly="2573">bickinarnürdb⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2766" ulx="5198" uly="2663">Ne diendhn</line>
        <line lrx="5466" lry="2860" ulx="5202" uly="2752">ſntvnb acldi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2939" ulx="5209" uly="2846">ſrmmtadddäd</line>
        <line lrx="5466" lry="3039" ulx="5216" uly="2933">aummonin</line>
        <line lrx="5466" lry="3128" ulx="5221" uly="3031">Rradeboe woi</line>
        <line lrx="5466" lry="3200" ulx="5233" uly="3120">mihlineemu</line>
        <line lrx="5466" lry="3285" ulx="5236" uly="3204">batdeofnſuit</line>
        <line lrx="5466" lry="3376" ulx="5237" uly="3294">fuasutenwli⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3485" ulx="5233" uly="3382">ſalei/u</line>
        <line lrx="5466" lry="3561" ulx="5231" uly="3473">mnonolalenein</line>
        <line lrx="5466" lry="3656" ulx="5224" uly="3560">poͤniponi oan</line>
        <line lrx="5466" lry="3727" ulx="5218" uly="3651">neſcenſaconain</line>
        <line lrx="5466" lry="3832" ulx="5209" uly="3741">luürmludpalp</line>
        <line lrx="5466" lry="3923" ulx="5203" uly="3832">Plokinen⸗r0he</line>
        <line lrx="5466" lry="4023" ulx="5201" uly="3919">niſatefb:ion</line>
        <line lrx="5466" lry="4099" ulx="5197" uly="4013">Nnder gnaͤtöem</line>
        <line lrx="5466" lry="4188" ulx="5201" uly="4100">guurreſpci di as</line>
        <line lrx="5466" lry="4279" ulx="5202" uly="4184">bullierponi.Ac</line>
        <line lrx="5466" lry="4382" ulx="5203" uly="4284">mumeſtofoene.</line>
        <line lrx="5466" lry="4472" ulx="5204" uly="4368">nlear n</line>
        <line lrx="5466" lry="4559" ulx="5213" uly="4462">Umikfcoſeay</line>
        <line lrx="5466" lry="4657" ulx="5221" uly="4537">ſchiagerpnb⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4737" ulx="5243" uly="4641">Ntunipnon</line>
        <line lrx="5466" lry="4821" ulx="5242" uly="4721">nilagignni</line>
        <line lrx="5466" lry="4912" ulx="5250" uly="4820">Chngluint</line>
        <line lrx="5466" lry="5009" ulx="5251" uly="4909">mugmndsſon</line>
        <line lrx="5466" lry="5091" ulx="5252" uly="4991">megliſge</line>
        <line lrx="5466" lry="5177" ulx="5251" uly="5073">ſſtgnegii</line>
        <line lrx="5466" lry="5266" ulx="5261" uly="5179">ocptrilg</line>
        <line lrx="5437" lry="5346" ulx="5239" uly="5260">dicktin gſes</line>
        <line lrx="5466" lry="5453" ulx="5237" uly="5279">ird</line>
        <line lrx="5466" lry="5535" ulx="5238" uly="5425">Pbizi de</line>
        <line lrx="5462" lry="5627" ulx="5244" uly="5531">olunomẽ din</line>
        <line lrx="5466" lry="5807" ulx="5233" uly="5706">ralthoenon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="4865" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="208" lry="2590" ulx="0" uly="2492">enrirſun</line>
        <line lrx="208" lry="2683" ulx="0" uly="2583">i nqnri</line>
        <line lrx="207" lry="2773" ulx="0" uly="2669">R</line>
        <line lrx="207" lry="2860" ulx="0" uly="2768">mMnmiiſf</line>
        <line lrx="203" lry="2947" ulx="0" uly="2861">winge</line>
        <line lrx="206" lry="3038" ulx="0" uly="2947">Nraging</line>
        <line lrx="206" lry="3124" ulx="0" uly="3038">tngirim</line>
        <line lrx="208" lry="3203" ulx="0" uly="3128">Hõü</line>
        <line lrx="207" lry="3310" ulx="0" uly="3220">onmnis iglan</line>
        <line lrx="209" lry="3404" ulx="0" uly="3312">iſennf</line>
        <line lrx="208" lry="3504" ulx="0" uly="3401">wniiiſin</line>
        <line lrx="208" lry="3680" ulx="0" uly="3584">=</line>
        <line lrx="210" lry="3777" ulx="0" uly="3671">uttſroeſl</line>
        <line lrx="212" lry="3870" ulx="0" uly="3770">gnr men</line>
        <line lrx="212" lry="3958" ulx="0" uly="3859"> lemid</line>
        <line lrx="208" lry="4039" ulx="0" uly="3942">giisgnin</line>
        <line lrx="204" lry="4138" ulx="0" uly="4029">gti</line>
        <line lrx="198" lry="4237" ulx="0" uly="4130">rig uun</line>
        <line lrx="195" lry="4313" ulx="0" uly="4224">Nndanuf</line>
        <line lrx="205" lry="4498" ulx="0" uly="4383">iumiſii</line>
        <line lrx="209" lry="4665" ulx="53" uly="4581">zi nnoi</line>
        <line lrx="196" lry="4865" ulx="0" uly="4744">1mdin 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="951" type="textblock" ulx="492" uly="660">
        <line lrx="2242" lry="787" ulx="492" uly="660">expmit. vn 'm heb:coj ⁊  ſat᷑ ↄſonũ lre:ad efſicaciã bñ</line>
        <line lrx="2238" lry="878" ulx="500" uly="768">dictõis ſpũalis ibidẽ ↄtẽte expᷣſſio pᷣdicti noĩs reqrebat᷑</line>
        <line lrx="2247" lry="951" ulx="500" uly="858">dẽ eni ibi:Dic aaron ⁊ filijs ſuis:Sic bñdicet filijs iſrł-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1024" type="textblock" ulx="496" uly="942">
        <line lrx="2289" lry="1024" ulx="496" uly="942">dicite eis: Bñdicat te oñs. irca vndecimũ.ſ.de ſolẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="6504" type="textblock" ulx="487" uly="1032">
        <line lrx="2235" lry="1126" ulx="501" uly="1032">nitate h noĩs apud hebꝛeos.dicendũ ꝙ hoc nomẽ.ſ.te</line>
        <line lrx="2235" lry="1211" ulx="495" uly="1119">tragrãmaton nulli erat licitũ ꝓnunciare:niſi ſolũ ſacer</line>
        <line lrx="2231" lry="1302" ulx="491" uly="1209">dotibꝰ cũ bñdicebãt ſolẽniter pplm in templo:ut infra</line>
        <line lrx="2229" lry="1400" ulx="497" uly="1296">Tu.vj.ſed loco illius vbicũq; ponit᷑ pferebãt legẽtej h</line>
        <line lrx="2227" lry="1488" ulx="500" uly="1384">nomẽ adonai:ut dem eſt ſupꝛa in pᷣmo artũ:qð ẽ nomẽ</line>
        <line lrx="2224" lry="1567" ulx="498" uly="1472">ſignificãs maieſtatẽ ſeu ſümũ dñium ⁊ ptãtem. Que qͥ</line>
        <line lrx="2234" lry="1667" ulx="497" uly="1561">dem mutatio videt᷑ fieri ꝓpter duo:pᷣmuʒ ut pᷣdem no/</line>
        <line lrx="2228" lry="1743" ulx="503" uly="1648">mẽ a deo inſtitutũ in maioꝛi reuerẽtia haberet᷑:ſcom qꝛ</line>
        <line lrx="2226" lry="1829" ulx="498" uly="1736">veritas pᷣdicti noĩs.ſ.tetragrãmaton:nõ eſt cognoſcibi</line>
        <line lrx="2225" lry="1924" ulx="505" uly="1826">lis:niſi ꝑ ſummã poteſtatẽ diuinã in effectibſuij relucẽ</line>
        <line lrx="2225" lry="2008" ulx="502" uly="1913">tẽ:qð ſignificat᷑ x hoc nomẽ adonai:ut dem̃ eſt:⁊ iõ val</line>
        <line lrx="2223" lry="2098" ulx="505" uly="2002">de ronabilit ſe habuit beat hiero.in ſua trãſlatoe circa</line>
        <line lrx="2221" lry="2183" ulx="499" uly="2089">hoc:nã vbicunq; inuenit pᷣdcm̃ nomen loco ill poſuit</line>
        <line lrx="2224" lry="2272" ulx="500" uly="2177">hoc nomẽ dñs:qð eſt trãſlatio hꝰ noĩs adonai:nõ autẽ</line>
        <line lrx="2224" lry="2376" ulx="500" uly="2267">tetragrãmaton.addit aũt in hoc loco huic noĩ de abꝛa</line>
        <line lrx="2160" lry="2454" ulx="506" uly="2359">am:eo ꝙ reuelatio facta moyſi ad impletõem ꝓmiſſo</line>
        <line lrx="2224" lry="2551" ulx="496" uly="2437">pᷣdictis patribPꝰfactoꝝ: fuerat oꝛdinata. irca duode</line>
        <line lrx="2234" lry="2632" ulx="503" uly="2533">cimũ.ſ.quõ intelligẽda ſunt hec verba.ſ.hoc nomẽ mi/</line>
        <line lrx="2228" lry="2714" ulx="499" uly="2622">hi eſt in eternũ:⁊ hoc memoꝛiale meũ in gnãtõe ⁊ gnãti</line>
        <line lrx="2225" lry="2805" ulx="508" uly="2710">onẽ. Dicenð ꝙ lʒ hec vba pᷣtermittant᷑ in poſtilla:quaſi</line>
        <line lrx="2234" lry="2895" ulx="509" uly="2798">ſint vnp ⁊ eiuſdẽ replicatiua:vlteri tñ vẽ dicenð:ꝙ re⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="2984" ulx="511" uly="2886">ferant᷑ ad pᷣſcã duo noia:quoꝝ vnuʒ eſt qð ſcribit᷑.ſ.te⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="3070" ulx="504" uly="2971">tragrãmaton ſupꝛa dem̃:qð eſt ppꝛiũ nomẽ dei ut ocm</line>
        <line lrx="2220" lry="3152" ulx="500" uly="3063">eſt:⁊ de hoc noĩe.ſ.tetragrãmaton dicit:hoc nomẽ eſt</line>
        <line lrx="2219" lry="3254" ulx="512" uly="3148">mihi in eternũ.qꝛ añqᷓ; eſſent creature:hoc nomẽ pꝑtine</line>
        <line lrx="2228" lry="3334" ulx="512" uly="3236">bat deo ſᷣm ſuã eſſentiã abſq; aliqua relatõe ad creatu/</line>
        <line lrx="2210" lry="3425" ulx="513" uly="3324">ras ut expoſitũ eſt. Scõm vero nomẽ eſt nõ qð ſcribit᷑</line>
        <line lrx="2218" lry="3513" ulx="509" uly="3409">ſed legit.ſ.adonai:de quo intelligendũ eſt qð dẽ:Et hꝰ ẽ</line>
        <line lrx="2219" lry="3606" ulx="510" uly="3498">memoꝛiale meũ in generatõe ⁊ gnãtoem.ad innuenduʒ</line>
        <line lrx="2226" lry="3694" ulx="503" uly="3584">ꝙ pᷣmũ nomẽ nõ erat cõiter memoꝛiale cũ labijs:ſʒ no⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="3773" ulx="506" uly="3674">mẽ ſcõm.ſ.adonai:noĩa eni qᷓ pferunt᷑ dicunt᷑ memoꝛia</line>
        <line lrx="2221" lry="3858" ulx="498" uly="3761">lia:iuxta illud pſal.xv. Nec memoꝛ ero nominũ eoꝛum</line>
        <line lrx="2223" lry="3949" ulx="500" uly="3851">P labia mea.⁊ qꝛ hoc nomẽ.ſ.ſcòm implicat habitudi</line>
        <line lrx="2228" lry="4037" ulx="498" uly="3936">nẽ.ſ.ad effect:io nõ dẽ eſſe nomẽ dei in eternũ:ſed ĩ ge/</line>
        <line lrx="2215" lry="4123" ulx="488" uly="4025">neratõe ⁊ gnãtõem:qð denotat ſucceſſionẽ creaturarũ</line>
        <line lrx="2230" lry="4211" ulx="494" uly="4113">quaꝝ reſpcũ dẽ adonai:ut dem̃ eſt. Poſſũt etiã pᷣdcã v/</line>
        <line lrx="2216" lry="4301" ulx="498" uly="4199">ba alit exponi.Ad qð ſcienð ꝙ pᷣdcm nomẽ tetragram</line>
        <line lrx="2219" lry="4392" ulx="499" uly="4290">maton eſt ↄfoꝛme huic noi Jeſus:in quo etiaʒ ſũt quat</line>
        <line lrx="2229" lry="4479" ulx="493" uly="4376">tuoꝛ lr̃e:quaꝝ pᷣma ⁊ tertia ſunt eedẽ cũ pma ⁊ ttia al/⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="4558" ulx="487" uly="4463">terius nois.ſ.i.⁊.v.ſcõa vo ⁊ quarta ſũt etiã conſiles in</line>
        <line lrx="2229" lry="4650" ulx="503" uly="4550">ſcribẽdo:qꝛ vtrobiq; ſcribunt᷑ cũ.h.ſed in legẽdo ẽ dif⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="4734" ulx="500" uly="4639">ferẽtia:qꝛ in pᷣmo noie cũ aſpiratõe legunt᷑:in ſcõo vero</line>
        <line lrx="2216" lry="4830" ulx="510" uly="4726">noie loco aſpiratõis vtriuſqʒ legit.ſ.qð põt eſſe duplici</line>
        <line lrx="2213" lry="4913" ulx="510" uly="4811">cã.vna eſt ꝙ latini nõ ita ꝓferunt aſpiratõnes nec litte</line>
        <line lrx="2215" lry="5009" ulx="507" uly="4906">ras gutturales ſicut hebꝛei.Alia cã eſt:qꝛ cum pᷣmũ no</line>
        <line lrx="2213" lry="5090" ulx="511" uly="4989">mẽ ex lr̃is ſignificãtib eſſe ſeu eſſentiã ↄponit᷑:ut dictũ</line>
        <line lrx="2209" lry="5181" ulx="510" uly="5078">eſt:que quidẽ lr̃e in latino nõ ſignificãt eſſentiã: iccirco</line>
        <line lrx="2205" lry="5270" ulx="508" uly="5160">loco vtriuſq; poſite fuerũt due lre.ſ.s.que quidẽ lr̃a.s.</line>
        <line lrx="2218" lry="5359" ulx="498" uly="5254">dicit in ꝓferẽdo eſſe:⁊ ut ſic redit in eandẽ ſniam. vnde</line>
        <line lrx="2215" lry="5463" ulx="504" uly="5338">de hoc noie dato ipſi chꝛiſto ppꝛie põt intelligi illõ ad</line>
        <line lrx="2215" lry="5536" ulx="497" uly="5426">Philip̃.ij. Dedit illi nomẽ qðò eſt ſup oẽ nomẽ.nã iſtud</line>
        <line lrx="2217" lry="5611" ulx="501" uly="5513">ſolũ nomẽ diuinũ inter cetera noĩa diuina eſt incõicabi</line>
        <line lrx="2212" lry="5714" ulx="503" uly="5601">le oib modis:ut dem̃ eſt:⁊ iõ ꝓpꝛie dẽ ſup oẽ nomẽ.Fu</line>
        <line lrx="2214" lry="5793" ulx="505" uly="5690">it aũt hoc nomẽ datũ chꝛiſto inquantũ eſt ver' deus.fu</line>
        <line lrx="2215" lry="5888" ulx="504" uly="5779">it etiam huic nomini ieſus addita in hebꝛeo hec littera</line>
        <line lrx="2211" lry="5976" ulx="506" uly="5873">ayn:que eſt maxime gutturalis:⁊ iõ nõ ꝓfert a latinis:</line>
        <line lrx="2214" lry="6060" ulx="503" uly="5953">quod quidẽ nomẽ pꝓpꝛiũ diuinũ cum interpᷣtatõe hui</line>
        <line lrx="2216" lry="6141" ulx="506" uly="6036">lr̃e ſupaddite ſignificat ſaluatõem: ut ſic nõ ſolũ de' ſed</line>
        <line lrx="2216" lry="6236" ulx="505" uly="6128">etiam ſaluatoꝛ nominet᷑:vnde ⁊ Lu.j. Angeluj dixit ad</line>
        <line lrx="2220" lry="6318" ulx="507" uly="6211">ioſeph:⁊ vocabis nomẽ eius ieſum:ipſe eni ſaluũ faciet</line>
        <line lrx="2219" lry="6413" ulx="501" uly="6297">pplm ſuũ ⁊c᷑. Et qꝛ illud nomẽ diuinũ.ſ.pᷣmũ abſcondi</line>
        <line lrx="2222" lry="6504" ulx="506" uly="6398">tu erat:eo ꝙ ñ legebat᷑ a pplo:ut dem ẽ: ꝓpter ppli imꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3763" type="textblock" ulx="2296" uly="3743">
        <line lrx="2384" lry="3763" ulx="2296" uly="3743">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4029" type="textblock" ulx="2272" uly="3936">
        <line lrx="2638" lry="4029" ulx="2272" uly="3936">re neceſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="890" type="textblock" ulx="2284" uly="677">
        <line lrx="4228" lry="803" ulx="2284" uly="677">fectõem. nomẽ vero ſcòm. ſ. ieſus:qð eſt pmi noij memoꝛia</line>
        <line lrx="4212" lry="890" ulx="2345" uly="778">le ꝓpalandũ erat oibus tempoꝛe chꝛiſti:ſicut ⁊ ipſe de qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1940" type="textblock" ulx="2350" uly="867">
        <line lrx="4222" lry="973" ulx="2357" uly="867">in ſe inuiſibilis eſt:p incarnatõem erat viſibilr cognoſcẽduj</line>
        <line lrx="4212" lry="1067" ulx="2354" uly="954">ideo ille euangelic ꝓpha Eſa. loquẽs de aduentu chꝛiſti.lij</line>
        <line lrx="4213" lry="1141" ulx="2367" uly="1045">ca.dicit: Pꝛopterea cognoſcet ppls meus nomẽ meũ in die</line>
        <line lrx="4209" lry="1234" ulx="2361" uly="1131">illa:quia ego qꝗͥ loquebar in die illa ecce ego adſum.cuiuj ſẽ</line>
        <line lrx="4222" lry="1315" ulx="2353" uly="1218">ſus eſt. ſ. ꝓpter hoc pplłs me cognoſcet nomẽ diuinũ antea</line>
        <line lrx="4213" lry="1407" ulx="2355" uly="1308">ſibi abſconditũ:⁊ hoc in die illa.ſ.tempoꝛe chꝛiſti:cuius rõ</line>
        <line lrx="4211" lry="1503" ulx="2353" uly="1397">nem reddit dicẽs:quia ipſe deus qui loquebat᷑ pus in pphe</line>
        <line lrx="4212" lry="1595" ulx="2350" uly="1484">tis: de quo dicit:qꝛ ego qᷣ loquebar:pncipalit:pñtialit:ac vi</line>
        <line lrx="4210" lry="1680" ulx="2356" uly="1571">ſibilit aſſiſteret:de quo dic:ecce adſu.et qꝛ not cia vtriuſq;</line>
        <line lrx="4210" lry="1752" ulx="2351" uly="1661">nois pᷣdicti erat maxime deſiderabilis iuſtis aduẽtu chꝛiſti</line>
        <line lrx="4208" lry="1845" ulx="2360" uly="1746">ſpectãtibꝰ:ideo in pſona taliũ Eſa.xxvj.dicit:Dñe ſuſtinui</line>
        <line lrx="4205" lry="1940" ulx="2353" uly="1840">mus te nomẽ tuũ ⁊ memoꝛiale tuũ in deſiderio aĩe.q.d.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2026" type="textblock" ulx="2357" uly="1922">
        <line lrx="4257" lry="2026" ulx="2357" uly="1922">ſideram noticiã:nõ ſolũ nois tui.ſ.pmi nobis aliqualit igs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2291" type="textblock" ulx="2356" uly="2010">
        <line lrx="4213" lry="2121" ulx="2356" uly="2010">ti: ſed etiẽ memoꝛialis tui.ſ.memoꝛiale pmi noĩs:qð eſt no⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="2209" ulx="2357" uly="2100">mẽ ieſus:ut dem eſt:qð quidẽ deſideriũ chꝛiſtus adimplẽs</line>
        <line lrx="4203" lry="2291" ulx="2360" uly="2189">dicit Joh.xvij. Pater manifeſtaui nomẽ tuũ.et qꝛ ad pᷣdci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2378" type="textblock" ulx="2357" uly="2276">
        <line lrx="4270" lry="2378" ulx="2357" uly="2276">nois verã noticiã pᷣſertim quo ad myſteria in eo incluſa ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="3349" type="textblock" ulx="2348" uly="2364">
        <line lrx="4203" lry="2458" ulx="2358" uly="2364">pulus rudis nõ erat capax:iccirco cũ dixiſſʒ: Poc nomẽ mi</line>
        <line lrx="4208" lry="2547" ulx="2356" uly="2454">hi eſt in eternũ.ſtatim ſbdit:Uade ↄgrega ſenioꝛes iſrl:⁊ di</line>
        <line lrx="4201" lry="2640" ulx="2355" uly="2540">ces ad eos:dñs de patrũ veſtroꝝ apparuit mihi ⁊c.hoc ẽ</line>
        <line lrx="4207" lry="2728" ulx="2359" uly="2631">dicere:lʒ toti populo hoc nomẽ ſit intimandũ:tñ in ſpecia</line>
        <line lrx="4200" lry="2816" ulx="2356" uly="2718">li hoc habes annunciare ſenioꝛib qui de hoc melo poſſunt</line>
        <line lrx="4198" lry="2900" ulx="2358" uly="2807">erudiri:vnde ⁊ de iſtis ſenioꝛib dicit inreodẽ ↄtextu paucis</line>
        <line lrx="4196" lry="2995" ulx="2348" uly="2896">intipoſitis:Et audièt vocẽ tuã.qdð intelligenð eſt nõ ſoluʒ p</line>
        <line lrx="4200" lry="3082" ulx="2351" uly="2985">obedientiã:ſʒ ẽt intelligendo:iuxta illud Luce.viij.Qui ha</line>
        <line lrx="4200" lry="3186" ulx="2351" uly="3077">bet aurej audiẽdi audiat.Cõſequeni dicit:De apparuit mi</line>
        <line lrx="4201" lry="3261" ulx="2354" uly="3164">hi.ut in hoc oſtenderet᷑ altitudo gradus ꝓphie ipſius moy</line>
        <line lrx="4200" lry="3349" ulx="2350" uly="3252">ſi:altioꝛ eni gradus ꝓphetie eſt:ſi ille ꝗ loquit᷑ videat᷑ in ſpẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3434" type="textblock" ulx="2344" uly="3343">
        <line lrx="4214" lry="3434" ulx="2344" uly="3343">dei repᷣſentatiua:ſᷣm illud Eſa.vj.Uidi dñũm ſedentem ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5097" type="textblock" ulx="2345" uly="3431">
        <line lrx="4194" lry="3527" ulx="2352" uly="3431">i ſi videat in ſpẽ angeli vel hoĩs:ut in ſca ſcðe.q.clxxiiij.</line>
        <line lrx="4194" lry="3619" ulx="2353" uly="3519">articu.iij. in coꝛ q.Cetera autem exponant ſicut in poſtilla</line>
        <line lrx="4115" lry="3708" ulx="2456" uly="3537">Repliea coꝛꝛectoꝛij ↄð Burgen. delyrantem.</line>
        <line lrx="4199" lry="3784" ulx="2478" uly="3689">ca.iij. Burgen. poſtillatoꝛẽ redarguit de bꝛeui</line>
        <line lrx="4201" lry="3882" ulx="2468" uly="3780">Iftlffe expeditõe pmittẽs multa addere:⁊ implet totũ</line>
        <line lrx="4196" lry="3959" ulx="2546" uly="3867">yvnũ quinternũ:ſed qᷓ; vtilia ⁊ vera ⁊ ad exponem</line>
        <line lrx="4194" lry="4045" ulx="2669" uly="3954">ria patebit infra. Pꝛimo eni ↄj poſtilla.dicentem</line>
        <line lrx="4195" lry="4137" ulx="2354" uly="4042">angelũ fuiſſe locutũ in pſona dei:ideo aliqñ angelus:aliqñ</line>
        <line lrx="4195" lry="4234" ulx="2351" uly="4129">dñs eſt noĩatus:inuehit᷑ pᷣter rõnem dicẽs deũ in ꝓpꝛia per</line>
        <line lrx="4195" lry="4311" ulx="2354" uly="4216">ſona fuiſſe locutũ nõ ꝑ angelũ:hoc aũt eſt ↄ beatũ Greg.et</line>
        <line lrx="4197" lry="4405" ulx="2345" uly="4305">glo. interlinearẽ ſũptam a beato grego. dicentẽ: Angelus qͥᷓ</line>
        <line lrx="4195" lry="4496" ulx="2354" uly="4392">moyſi deſcribit᷑ apparuiſſe:mõ dñs:mõ angelus memoꝛat᷑</line>
        <line lrx="4205" lry="4580" ulx="2347" uly="4478">angelus qꝛ exter loquẽdo ſeruit:dñs qꝛ interd pᷣſidens lo/</line>
        <line lrx="4195" lry="4673" ulx="2352" uly="4566">quendi efficaciaʒ tribuit:cũ eni loquẽs ab interioꝛi regit et</line>
        <line lrx="4190" lry="4758" ulx="2355" uly="4656">p obſequium angelus:⁊ ꝑ inſpiratiõem dñs nuncupat᷑:ſed</line>
        <line lrx="4190" lry="4836" ulx="2355" uly="4742">7 datio legis fiebat ꝑ angelos in manu mediatoꝛis:ut dicit</line>
        <line lrx="4195" lry="4922" ulx="2356" uly="4826">Apls ad Galat.iij.vbi lr̃a videtur clariuj loqui qᷓᷓ in ppoſi</line>
        <line lrx="4189" lry="5009" ulx="2353" uly="4916">to:⁊ ſnia beati Aug.in diuerſis loc eſt ꝙ nũq; locut ſit ſen</line>
        <line lrx="4194" lry="5097" ulx="2352" uly="5004">ſibiliter creaturis:niſi in ſubiecta creatura.vñn pʒ qᷓ vtile ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5183" type="textblock" ulx="2348" uly="5079">
        <line lrx="4225" lry="5183" ulx="2348" uly="5079">burg. iſta mouiſſe. ¶ Itẽ ſcom qð mouet burg.in h' ca.eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5362" type="textblock" ulx="2352" uly="5177">
        <line lrx="4193" lry="5289" ulx="2352" uly="5177">ꝙ mirat᷑ quare moyſes vidẽs angelũ ⁊ audiẽs dñm noõ legit</line>
        <line lrx="4192" lry="5362" ulx="2357" uly="5265">adoꝛaſſe:Et rñdet ſue admiratõi:q; moyſes adeo humilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5448" type="textblock" ulx="2298" uly="5353">
        <line lrx="4189" lry="5448" ulx="2298" uly="5353">fuit ꝙ eſtimauit ſe ad adoꝛanð indignũ.et ponit exempluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="6500" type="textblock" ulx="2349" uly="5441">
        <line lrx="4190" lry="5544" ulx="2352" uly="5441">de publicano. ſed vẽ delyramentũ dicere tatã humilitatem</line>
        <line lrx="4189" lry="5621" ulx="2353" uly="5528">alicup eẽ:ut ſe reputet indignũ actiua adoꝛatõne:nõ eni vẽ</line>
        <line lrx="4186" lry="5721" ulx="2351" uly="5614">hũilitas ſʒ fatuitas:ꝙ qᷣs nõ ſit dignus bñfacere:ſaltẽ optio</line>
        <line lrx="4202" lry="5809" ulx="2352" uly="5703">genẽ virtutis:q eſt pietas ⁊ theoſebia:cuiuſmodi ẽ dei ado/</line>
        <line lrx="4189" lry="5883" ulx="2352" uly="5792">ratõ.humilitas eni ꝓmouet oẽonem noò diſtrahit nec impe</line>
        <line lrx="4187" lry="5970" ulx="2352" uly="5877">dit:qꝛ oꝛo humiliant᷑ ſe penetrat celos.Eſt eni dei adoꝛatõ</line>
        <line lrx="4188" lry="6063" ulx="2352" uly="5963">oib cõis ⁊ necia:iuxta illud: Dñũm deuũ tuũ adoꝛabis ⁊ illi</line>
        <line lrx="4189" lry="6152" ulx="2350" uly="6049">ſoli ſeruiej.cui hũilitas ipedimẽtũ pᷣſtare nõ põt.phi.n.vtu</line>
        <line lrx="4187" lry="6245" ulx="2349" uly="6138">tũ poſuerũt ↄnexionẽ:⁊ hic burg.ſepat hũilitatẽ a pietate:</line>
        <line lrx="4193" lry="6333" ulx="2349" uly="6224">que ad oia valet:ut dẽ.j.ad Timo.iiij.nec valet exemplũ de</line>
        <line lrx="4192" lry="6423" ulx="2350" uly="6314">publicano:quẽ ⁊ euãgeliũ Luce.xviij.⁊ beat᷑ aug.nõ obſtã</line>
        <line lrx="4211" lry="6500" ulx="2350" uly="6399">te hũilitate oñdũt adoꝛaſſe ⁊ dixiſſe:deus ꝓpitius eſto ꝛ⁊c.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3237" lry="513" type="textblock" ulx="2542" uly="343">
        <line lrx="3237" lry="513" ulx="2542" uly="343">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1472" type="textblock" ulx="1110" uly="656">
        <line lrx="3010" lry="771" ulx="1114" uly="656">eius eni humilita ſolũ ad hoc tẽdebat: ꝙ reputabat ſe indi</line>
        <line lrx="3014" lry="859" ulx="1110" uly="746">gnũ leuare oculos in celũ: cũ hoc tñ ſtat adoꝛatio pcutiẽdo</line>
        <line lrx="3014" lry="963" ulx="1164" uly="835">pectus ſuũ:ita ⁊ mopſej in ꝓpoſito etſi ex humilitate abſcõ</line>
        <line lrx="3019" lry="1031" ulx="1166" uly="927">derit faciẽ ſuã:nõ minꝰ adoꝛauit T coꝛpalit ⁊ mentaliter:ut</line>
        <line lrx="2963" lry="1124" ulx="1114" uly="1016">idẽ Burgen. dixit p'p̃dem delyramentũ melirecollectus.</line>
        <line lrx="3016" lry="1211" ulx="1110" uly="1104">¶ Itsẽ tertiũ qð mouet Burgen. in hoc capᷣ.eſt de ſigno da</line>
        <line lrx="3015" lry="1347" ulx="1113" uly="1194">to mopſi:qð cũ poſtillatoꝛ duplłr expoſuiſſʒ: Bur.v anc</line>
        <line lrx="3023" lry="1389" ulx="1155" uly="1274">expõnem repꝛobat ⁊ ppꝛiã ponit.pꝛimo igit᷑ rñdendũ eſt ſu</line>
        <line lrx="3016" lry="1472" ulx="1115" uly="1366">is obiectõib:ſcòo ſua expoſitõ ꝑtractanda.Impꝛobat aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="1460" type="textblock" ulx="2889" uly="1447">
        <line lrx="2925" lry="1460" ulx="2889" uly="1447">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1565" type="textblock" ulx="1168" uly="1448">
        <line lrx="3100" lry="1565" ulx="1168" uly="1448">pmã expõnẽ ex duob':pmo qꝛ mopſes nõ petebat ſignũ:ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2699" type="textblock" ulx="1098" uly="1538">
        <line lrx="3022" lry="1647" ulx="1168" uly="1538">cũdo qꝛ moyſej fuiſſet modice fidei ſi ſignũ petiuiſſet. Pꝛo</line>
        <line lrx="3023" lry="1733" ulx="1166" uly="1628">ſolutõe vtriuſq; notandum:ꝙ de ſignũ dedit ſepe nõ petẽ</line>
        <line lrx="3040" lry="1828" ulx="1117" uly="1715">tibus:imo aliqñ petere nolenti:ſicut pʒ de Achax Eſa. vij.</line>
        <line lrx="3029" lry="1909" ulx="1166" uly="1803">Et in hoꝛa natiuitatis chꝛiſti paſtoꝛib ſignũ nõ petẽtibꝰ:di</line>
        <line lrx="3022" lry="1995" ulx="1166" uly="1890">xit ãgelus: Et hoc erit vobis ſignũ.Luce.ij. Moyſi igit nõ</line>
        <line lrx="3024" lry="2084" ulx="1150" uly="1980">petenti nec dubitãti ſed inſufficientiã ſuã recognoſcenti dat</line>
        <line lrx="3025" lry="2174" ulx="1098" uly="2072">ſignũ ꝓ ſui ↄfoꝛtatoe.Impꝛobat etiã ſcam expõneʒ ex du</line>
        <line lrx="3043" lry="2270" ulx="1159" uly="2157">obus. Pꝛio ꝙ imolatio ſuꝑ montẽ illũ nõ potuit eſſe ſignũ</line>
        <line lrx="3021" lry="2348" ulx="1168" uly="2249">eductiois ppli q̃ tpe illi imolatõis fuit pᷣterita:qm̃ fruſtra</line>
        <line lrx="3032" lry="2448" ulx="1104" uly="2336">pooneret᷑ tale ſignũ. Scðõo qꝛ nõ potuit moyſi eẽ ſ ignum fu⸗</line>
        <line lrx="3022" lry="2519" ulx="1165" uly="2423">ture introductiõis in terrã ꝓmiſſã:qꝛ ipſe eam nõ intrauit</line>
        <line lrx="3025" lry="2612" ulx="1102" uly="2510">Ruñcdeo ad pmũ ꝙ argumentũ fundat᷑ ſuꝑ falſa imaginatio</line>
        <line lrx="3029" lry="2699" ulx="1166" uly="2600">ne.ſ.ꝙ ſignũ ſemꝑ debeat pᷣcedẽ ſignatũ:qð falſuʒ eſt:ut pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2785" type="textblock" ulx="1165" uly="2687">
        <line lrx="3098" lry="2785" ulx="1165" uly="2687">tet ſuꝑ illo Eſa.vij.infra:Pete tibi ſignũ ⁊c. Etia põt dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3681" type="textblock" ulx="1095" uly="2778">
        <line lrx="3028" lry="2872" ulx="1095" uly="2778">pPYut catholici expoſitoꝛes:q imolatõ ſuꝑ montẽ fuit dupli</line>
        <line lrx="3023" lry="2959" ulx="1160" uly="2867">cis effect duplex ſignũ.Fuit eni ſignũ rememoꝛatiuũ exit</line>
        <line lrx="3031" lry="3052" ulx="1165" uly="2955">de egypto:⁊ ꝓnoſticũ ingreſſus ad terrã ꝓmiſſiois:ut ſit ſẽ</line>
        <line lrx="3025" lry="3148" ulx="1166" uly="3042">ſuj:hoc habebis ſignũ ⁊c. ꝙ ſicut ꝑ imolatõem erũt remẽo</line>
        <line lrx="3029" lry="3226" ulx="1163" uly="3132">rando grati de exitu:ita ꝑ fidẽ erũt certi ꝓnoſtice de ingreſ</line>
        <line lrx="3024" lry="3315" ulx="1168" uly="3219">ſu. Pũc ſenſũ iuuat qð dẽ infra.xiij.ca.Erit q̃ſi ſignuʒ ĩ ma</line>
        <line lrx="3028" lry="3404" ulx="1168" uly="3307">nu tua ⁊ q̃ſi quid appenſũ ante oculos tuos:eo ꝙ eduxit te</line>
        <line lrx="3028" lry="3492" ulx="1167" uly="3395">dñs in manu foꝛti ⁊cc.vbi mãifeſte pʒ ſignũ rememoꝛatiuũ</line>
        <line lrx="3026" lry="3584" ulx="1168" uly="3484">etſi nõ ſit ꝓnoſticũ.Sʒ qð ⁊ obijcit Burg.ꝙ nõ fuit moyſi</line>
        <line lrx="3026" lry="3681" ulx="1166" uly="3574">ſignuʒ:qꝛ nõ introduxit populũ. Rñſio ꝙ illa imolatõ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="3762" type="textblock" ulx="1168" uly="3662">
        <line lrx="3094" lry="3762" ulx="1168" uly="3662">mopſi ſignũ rememoꝛatiuũ ſolũ:ſʒ pplo vtroq; mõ:etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4118" type="textblock" ulx="1166" uly="3749">
        <line lrx="3042" lry="3861" ulx="1166" uly="3749">fuit moyſi ſignũ ꝓnoſticũ nõ ad introducenð:iʒ ad diſpo/</line>
        <line lrx="3028" lry="3942" ulx="1168" uly="3839">nendũ ⁊ regendũ ppli ingreſſũ:ut pʒ in Deut.¶ Quo ad</line>
        <line lrx="3032" lry="4029" ulx="1169" uly="3928">articulũ pncipalẽ ſcòᷣm videri põt quantũ valeat expõ bur</line>
        <line lrx="3034" lry="4118" ulx="1168" uly="4016">gen. qꝛ ponit duo:pmũ ꝙ moyſes erat modice reputatõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4297" type="textblock" ulx="1168" uly="4106">
        <line lrx="3060" lry="4218" ulx="1168" uly="4106">eo ꝙ paſcebat gregẽ:ſcõm ꝙ hoc fuit ſignũ de qͥ ſermo:q ꝑ</line>
        <line lrx="3095" lry="4297" ulx="1168" uly="4199">eñ ꝗ modic' fuit de voluit magna facẽ:⁊ nõ ꝑ potentes:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5000" type="textblock" ulx="1091" uly="4282">
        <line lrx="3037" lry="4379" ulx="1170" uly="4282">alteri nõ iponeret᷑:niſi ſoli deo nõ hoi. Sʒ pᷣmũ dem̃ vr fal⸗</line>
        <line lrx="3037" lry="4472" ulx="1167" uly="4372">ſum:qꝛ moyſes fuit tã elegãs in exoꝛdio natiuitat:ut ꝑ fili</line>
        <line lrx="3038" lry="4565" ulx="1169" uly="4459">am pharaonis adoptaret᷑:ut pʒ in pncipio Exodi. Fuit etiã</line>
        <line lrx="3038" lry="4646" ulx="1170" uly="4550">tã foꝛtis ⁊ aioſus in ꝓgreſſu:ut egyptiu occideret:⁊ tã excel</line>
        <line lrx="3029" lry="4744" ulx="1172" uly="4571">lẽs ut ietro vn de potioꝛib ſe e Potiomeacllan ei fugitiuo</line>
        <line lrx="3032" lry="4831" ulx="1091" uly="4728">filiã ſuã ↄiugio traderet.nec ꝓbatio Burgẽ. valet:ꝙ qꝛ fuit</line>
        <line lrx="3031" lry="4916" ulx="1172" uly="4816">paſtoꝛ gregis:iõ fuit modice reputatõis:paſcẽ eni gregeʒ in</line>
        <line lrx="3029" lry="5000" ulx="1175" uly="4905">veteri lege nõ fuit vile officiũ:ſʒ officiũ pꝛiarchaꝝ:iuxta il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="5093" type="textblock" ulx="1170" uly="4989">
        <line lrx="3093" lry="5093" ulx="1170" uly="4989">lud Geñ.xlvj.⁊.xlvij. Paſtoꝛes ouiũ ſum nos ⁊ patres nrfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="5351" type="textblock" ulx="1173" uly="5079">
        <line lrx="3041" lry="5186" ulx="1174" uly="5079">Nec ſcòm dem̃ valet:qꝛ cũ oꝑa ſunt ſupꝛa humanaʒ facul/</line>
        <line lrx="3033" lry="5273" ulx="1173" uly="5165">tatẽ:cuiuſmodi fuit eductio filioꝝ iſrl:nemo ſic deſipit qͥn</line>
        <line lrx="3032" lry="5351" ulx="1173" uly="5255">deo vero vel falſo aſcribant᷑:nõ igit᷑ opoꝛtuit fidelibꝰ ob id</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5440" type="textblock" ulx="1175" uly="5342">
        <line lrx="3100" lry="5440" ulx="1175" uly="5342">dare ſignũ:ut moyſes vel ppls crederet deũ illoꝝ mirabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5778" type="textblock" ulx="1174" uly="5432">
        <line lrx="3029" lry="5525" ulx="1176" uly="5432">um auctoꝛẽ:qui facit mirabilia ſolus.¶ Iteʒ qrto mouet</line>
        <line lrx="3032" lry="5617" ulx="1174" uly="5519">Burg.õ poſtilla.exponẽtẽ nr̃am trãſlatoem qͥ dicit:Suʒ qͥ</line>
        <line lrx="3050" lry="5708" ulx="1175" uly="5603">ſuʒ.⁊ hebꝛaicã lr̃am q̃ ſonat: Ero ꝗ ero.dicẽs vtranq; lr̃aʒ</line>
        <line lrx="3030" lry="5778" ulx="1177" uly="5690">idẽ ipoꝛtare.ſ.dei neceſſe eſſe eternũ ⁊ imutabile.et diẽ bur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5878" type="textblock" ulx="1178" uly="5779">
        <line lrx="3058" lry="5878" ulx="1178" uly="5779">gen. illã exponem eſſe ð rõem ⁊ intentõem ſcõꝝ.Sʒ i vtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6481" type="textblock" ulx="1177" uly="5865">
        <line lrx="3035" lry="5967" ulx="1177" uly="5865">ꝙ; fallit burg.pẽſando vba poſtillatoꝛis.vult enĩ dicẽ ꝙ per</line>
        <line lrx="3027" lry="6057" ulx="1178" uly="5947">hoc modus eſſedi ipſi dei eſt necefſari:eternꝰ:⁊ imutabil:</line>
        <line lrx="3027" lry="6149" ulx="1178" uly="6035">qꝛ ſine diſtinctõne ⁊ dꝛia ex ꝑte dei:de deo vere dẽ verbũ pᷣ</line>
        <line lrx="3030" lry="6227" ulx="1177" uly="6129">teriti tpis:ſicut futuri vel pñtis:qꝛ oẽs dintie tẽpis et᷑nitati</line>
        <line lrx="3044" lry="6316" ulx="1178" uly="6212">imutabili ⁊ indiuiſibili coexiſtũt:iõ beat hiero.in ſua trã-</line>
        <line lrx="3053" lry="6400" ulx="1178" uly="6292">ſlatõe poſuit pñs vere:et hebꝛaica veritas futuri vere:⁊ di</line>
        <line lrx="3020" lry="6481" ulx="1181" uly="6379">uiniſſim iohes expmere volẽs eternã ⁊ neceſſariã vbi diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4199" type="textblock" ulx="3110" uly="4016">
        <line lrx="4675" lry="4124" ulx="3110" uly="4016">noie rũdet᷑ ſco cũ dĩ: Dixitq; iterũ dñs. ut li iten</line>
        <line lrx="4860" lry="4199" ulx="3168" uly="4099">rat᷑ ad ſcam rñſionẽ:q̃ reſpicit q̃ſtionẽ expꝛeſſã pᷣus fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="747" type="textblock" ulx="3131" uly="623">
        <line lrx="4828" lry="747" ulx="3131" uly="623">ni gnãatõem vtit v̈bo pᷣterito dicẽs: In pncipio erat vbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="841" type="textblock" ulx="3150" uly="736">
        <line lrx="4823" lry="841" ulx="3150" uly="736">Et in Apoc̃.vtit᷑ oib dĩntijs tẽpoꝝ dicẽs:q eſt:qͥ erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1012" type="textblock" ulx="3081" uly="823">
        <line lrx="4844" lry="932" ulx="3081" uly="823">1 4 ventur eſt. ſec' eſt in creaturj  mutabilib':in qbuj</line>
        <line lrx="4831" lry="1012" ulx="3095" uly="911">nihil eſt niſi pñs.et de his pcedit rõ burg.ſumpta ex au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1091" type="textblock" ulx="3151" uly="1003">
        <line lrx="4827" lry="1091" ulx="3151" uly="1003">ctoꝛitate beati hiero.⁊ aug.dicentiũ:que erunt nõdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="1281" type="textblock" ulx="3093" uly="1087">
        <line lrx="4833" lry="1201" ulx="3094" uly="1087">ſũt.q modus loquẽdi in deo locũ nõ hʒ:imo ſm veraʒ</line>
        <line lrx="4841" lry="1281" ulx="3093" uly="1184"> ꝓpꝛiã rõem nec pñs tpᷣs de deo dẽ:ut ꝑ hoc poſſit dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="1453" type="textblock" ulx="3154" uly="1266">
        <line lrx="4835" lry="1380" ulx="3154" uly="1266">einitas ꝑſuaderi. nam ſicẽ futuꝝ nõdũ eſt:ita pñs aliqũ</line>
        <line lrx="4832" lry="1453" ulx="3159" uly="1355">nõ fuit:⁊ cito nõ erit:q̃ͥ ad diuina nõ pꝑtinẽt.Rõ igit᷑ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="1535" type="textblock" ulx="3155" uly="1442">
        <line lrx="4868" lry="1535" ulx="3155" uly="1442">ſtillatoꝛis bona ẽ:q̃ modũ eſſẽdi dei dixit eternũ ⁊ imu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="1622" type="textblock" ulx="3137" uly="1532">
        <line lrx="4848" lry="1622" ulx="3137" uly="1532">tabilẽ:qꝛ indr̃nter oẽ tpᷣs ð deo dẽ:eſt:fuit:⁊ erit:nõ rõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="1802" type="textblock" ulx="3158" uly="1622">
        <line lrx="4868" lry="1730" ulx="3158" uly="1622">ꝓpꝛia:ſed rõe qᷓ coexiſtũt eternitati:verp einitas imuta</line>
        <line lrx="4913" lry="1802" ulx="3161" uly="1713">bilis fluxui tpis ⁊ oibꝰ ep dĩntijs coexiſtit. Ait eni btↄõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="2162" type="textblock" ulx="3156" uly="1797">
        <line lrx="4834" lry="1905" ulx="3163" uly="1797">Aug. ꝑ burg. allegat: Eſſe veriſſime cõpetit deo:qꝛ im</line>
        <line lrx="4834" lry="1989" ulx="3162" uly="1888">mutabilis eſt: ⁊ illa q̃ ſũt mutabilia pfecte nõ ſeruãt eẽ</line>
        <line lrx="4839" lry="2083" ulx="3158" uly="1979">Si igit futuꝝ in deo diſtingueret᷑ a pñti vere mutabilis</line>
        <line lrx="4838" lry="2162" ulx="3156" uly="2066">eſſet:ex oppoſito eni pᷣdicati infert᷑ oppoſitũ ſbiecti:qᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="2245" type="textblock" ulx="3097" uly="2154">
        <line lrx="4836" lry="2245" ulx="3097" uly="2154">eé eſt imutabilis:iõ in deo nõ differt pñs a futuro.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2338" type="textblock" ulx="3164" uly="2241">
        <line lrx="4837" lry="2338" ulx="3164" uly="2241">hec fuit intẽtio poſtillatoꝛis ↄiũgent pñs nf̃e tranſlatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2703" type="textblock" ulx="3130" uly="2330">
        <line lrx="4877" lry="2428" ulx="3137" uly="2330">nis futuro hebꝛaice veritaſ. eiuſdẽ ſnie beat Aug.eſt</line>
        <line lrx="4872" lry="2520" ulx="3130" uly="2420">xj. de ciui.dei ca.xxj. dicẽs:De futura pᷣterita ⁊ pᷣſentia</line>
        <line lrx="4836" lry="2607" ulx="3135" uly="2506">ↄp̃hendit:quis pᷣterita iã nõ ſint:futura nõduʒ ſũt.Si</line>
        <line lrx="4882" lry="2703" ulx="3165" uly="2597">igit in dei ſcia ille dĩntie tẽpoꝝ nõ diſtiguunt᷑:igit neci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="2873" type="textblock" ulx="3164" uly="2686">
        <line lrx="4833" lry="2797" ulx="3165" uly="2686">eius eſſentia ⁊ modis eſſẽdi cũ dei ſcia ſit ed eſſentia et</line>
        <line lrx="4832" lry="2873" ulx="3164" uly="2775">ecõuerſo. Et nota ꝙ in hoc loco Burg recedit a ſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="2959" type="textblock" ulx="3119" uly="2865">
        <line lrx="4796" lry="2959" ulx="3119" uly="2865">ho.cuſ dcã oĩa in ſuo ꝓlogo viſus eſt deificare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3046" type="textblock" ulx="3270" uly="2951">
        <line lrx="4837" lry="3046" ulx="3270" uly="2951">Itẽ in qnto mouet᷑ Burg. Z poſtilla.imponẽs ei cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3137" type="textblock" ulx="3096" uly="3041">
        <line lrx="4844" lry="3137" ulx="3096" uly="3041">d: Dixitq; iterũ dñs.poſtillatoꝛ exponit li iteꝝ de q̃rẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4091" type="textblock" ulx="3152" uly="3130">
        <line lrx="4838" lry="3224" ulx="3152" uly="3130">tibus:ſʒ ↄſiderãdo ea pᷣmiſit poſtillatoꝛ manifeſtuʒ erit</line>
        <line lrx="4835" lry="3314" ulx="3158" uly="3217">ꝙ ei burg.falſũ imponit:pᷣdixerat enĩ ꝙ moyſes h̊ duo</line>
        <line lrx="4837" lry="3403" ulx="3158" uly="3303">fecit:queſiuit enĩ de noĩe mitteniꝭ expᷣſſe:ſcòo de cõditõ</line>
        <line lrx="4836" lry="3489" ulx="3161" uly="3393">ne mittentis tacite:⁊ ꝙ dñs ad ſcõm pᷣmo rñderit ſcòᷣm</line>
        <line lrx="4834" lry="3585" ulx="3162" uly="3480">hebꝛaicã tranſlatõem dicẽs: Ero qꝗᷣ ero.ſᷣm nr̃am trãſia</line>
        <line lrx="4839" lry="3670" ulx="3159" uly="3570">tõnem:ſũ qᷣ ſũ.p que ad q̃ſtiõem expᷣſſe de noie qᷣrenteʒ</line>
        <line lrx="4831" lry="3759" ulx="3163" uly="3658">nõ eſt rñũſũ:qꝛ ꝑ illã rñſionẽ nullũ nomẽ dei ſignificat:</line>
        <line lrx="4831" lry="3845" ulx="3165" uly="3746">ut etiã ipſe burg.fatet᷑ ↄ ſem tho.ſignificat᷑ tñ ↄditio et</line>
        <line lrx="4834" lry="3931" ulx="3167" uly="3832">modus eſſẽdi ꝗᷣ eſt einitas ⁊ imutabilitas: ꝓut in pᷣcedẽ</line>
        <line lrx="4837" lry="4024" ulx="3160" uly="3925">ti pũcto expoſita eſt. Sʒ ad expꝛeſſa qᷣſtionẽ q̃renteʒ de</line>
        <line lrx="4847" lry="4091" ulx="4115" uly="4012">iterũ dñs. ut li iterũ refe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="4376" type="textblock" ulx="3166" uly="4189">
        <line lrx="4836" lry="4301" ulx="3172" uly="4189">ctaʒ nõ repetitã: ut fingit bur.ð poſtilla.¶ Item ſexto</line>
        <line lrx="4839" lry="4376" ulx="3166" uly="4274">mouetur burgeñ.cõtra poſtillatoꝛẽ quaſi diminute ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4462" type="textblock" ulx="3125" uly="4362">
        <line lrx="4846" lry="4462" ulx="3125" uly="4362">habuerit circa nomẽ diuinum: qð non eſt modice attẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="4553" type="textblock" ulx="3169" uly="4453">
        <line lrx="4839" lry="4553" ulx="3169" uly="4453">tõnis.mouet igit᷑ de illo nomine duodecim queſtiones:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4570" lry="4554" type="textblock" ulx="4512" uly="4538">
        <line lrx="4570" lry="4554" ulx="4512" uly="4538">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="4647" type="textblock" ulx="3171" uly="4539">
        <line lrx="4840" lry="4647" ulx="3171" uly="4539">de quibuj magnũ facit tractatum ad expoſitõnem litte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4746" type="textblock" ulx="3111" uly="4627">
        <line lrx="4841" lry="4746" ulx="3111" uly="4627">re modicũ faclentẽ: ut pʒ in earũ ptractatõe.poſtillatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5264" type="textblock" ulx="3167" uly="4713">
        <line lrx="4847" lry="4833" ulx="3174" uly="4713">aũt plane expoſitõi Ir̃e intendẽs puiuſmodi queſtionej</line>
        <line lrx="4843" lry="4912" ulx="3167" uly="4802">⁊ inquiſitoꝛes eaꝝx ad libꝛũ beati Diony.de di.no.⁊ ali</line>
        <line lrx="3937" lry="5099" ulx="3226" uly="4998">iter littere immoꝛari.</line>
        <line lrx="4851" lry="5264" ulx="3473" uly="5162">de quo hic ſermo ſit tetragramaton qrit quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5443" type="textblock" ulx="3170" uly="5326">
        <line lrx="4850" lry="5443" ulx="3170" uly="5326">ꝙ ſcribit q̃ttuoꝛ lr̃is: ⁊ iõ dẽ tetragrãmaton a tetra qðẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="5616" type="textblock" ulx="3167" uly="5418">
        <line lrx="4916" lry="5543" ulx="3167" uly="5418">qttuoꝛ: ⁊ grãma lr̃a. Tranſeat hoc q ſatis vulgatũ:ſed</line>
        <line lrx="4903" lry="5616" ulx="3169" uly="5513">ex hoc nõ hĩ lr̃alis ſenſus:quia nõ exponit illud nomẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5702" type="textblock" ulx="3162" uly="5600">
        <line lrx="4853" lry="5702" ulx="3162" uly="5600">ſignificatiue:ſed tantũ materialiter ut ſcriptũ:⁊ ita hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5878" type="textblock" ulx="3167" uly="5686">
        <line lrx="4902" lry="5804" ulx="3167" uly="5686">nomen deus ſcribit᷑ quattuoꝛ lr̃is:⁊ ſic põt dici eadẽrõ</line>
        <line lrx="4850" lry="5878" ulx="3167" uly="5777">ne tetragrãmaton. Et infra in eadẽ digreſſione dicẽ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6409" type="textblock" ulx="3155" uly="5857">
        <line lrx="4851" lry="5966" ulx="3166" uly="5857">nomen tetragrãmaton nõ eſſe trãſferibile nec exponibi</line>
        <line lrx="4847" lry="6058" ulx="3163" uly="5953">le. Sʒ manifeſtũ ẽ h falſũ eẽ ſi vniſoꝛmii accipit ſic hit</line>
        <line lrx="4860" lry="6148" ulx="3162" uly="6049">ſ.malit᷑:qꝛ Burg.ipſemet exponit dicẽs:Tetragrama/</line>
        <line lrx="4850" lry="6239" ulx="3160" uly="6126">ton dẽ a tetra qð eſt quattuoꝛ:⁊ grãma lr̃a.i.nomẽ ſcri</line>
        <line lrx="4862" lry="6329" ulx="3156" uly="6218">ptũ quattuoꝛ lris.et cum oẽs lr̃e hebꝛaice ſint ſignifica/</line>
        <line lrx="4862" lry="6409" ulx="3155" uly="6309">tiue ut dẽ cõiter:ipᷣm nomẽ ſᷣm oẽs ꝑtes ſuas poteſt ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6502" type="textblock" ulx="3129" uly="6399">
        <line lrx="4849" lry="6502" ulx="3129" uly="6399">poni: niſi dicat ꝙ quuis componentia poſſint exponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5177" type="textblock" ulx="3166" uly="4891">
        <line lrx="4914" lry="5016" ulx="3166" uly="4891">os remittit:eſt eni ſui ꝓpoſiti nõ tractat ſcribere: ſzy bieꝛ</line>
        <line lrx="4880" lry="5177" ulx="3473" uly="5061">Rima igit qſtio Bur. eſt: Suppoſito nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5353" type="textblock" ulx="3474" uly="5246">
        <line lrx="4910" lry="5353" ulx="3474" uly="5246">hoc nomẽ ſcribat᷑ ⁊ ꝓnunciet: Et rũdedo dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="886" type="textblock" ulx="5187" uly="661">
        <line lrx="5465" lry="797" ulx="5187" uly="661">ui ſiiſſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="886" ulx="5188" uly="765">Ctaidifin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1129" type="textblock" ulx="5189" uly="910">
        <line lrx="5466" lry="1051" ulx="5189" uly="910">⸗ Klichi</line>
        <line lrx="5466" lry="1129" ulx="5335" uly="1045">rnͤen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5009" type="textblock" ulx="5125" uly="1206">
        <line lrx="5466" lry="1336" ulx="5125" uly="1206">ccmoteſli</line>
        <line lrx="5466" lry="1420" ulx="5197" uly="1272">ſunmhlititf</line>
        <line lrx="5466" lry="1522" ulx="5201" uly="1408">Potkitinmninon</line>
        <line lrx="5466" lry="1613" ulx="5164" uly="1473">iiinte tnl</line>
        <line lrx="5460" lry="1698" ulx="5204" uly="1582">Prirznu iften⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1775" ulx="5239" uly="1675">talirhoc ton</line>
        <line lrx="5466" lry="1877" ulx="5197" uly="1758">uni iop abin</line>
        <line lrx="5466" lry="1956" ulx="5196" uly="1841">eo d</line>
        <line lrx="5466" lry="2039" ulx="5331" uly="1932"> i</line>
        <line lrx="5466" lry="2141" ulx="5330" uly="2028">Plan</line>
        <line lrx="5466" lry="2222" ulx="5328" uly="2132">Nuin</line>
        <line lrx="5466" lry="2319" ulx="5199" uly="2211">gerokypunlinn</line>
        <line lrx="5466" lry="2408" ulx="5198" uly="2302">lrunc hynoi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2502" ulx="5204" uly="2388">ug eaſlſtd⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2664" ulx="5205" uly="2480">Kiili</line>
        <line lrx="5335" lry="2653" ulx="5253" uly="2598">hüns</line>
        <line lrx="5461" lry="2767" ulx="5213" uly="2593">Tisin</line>
        <line lrx="5466" lry="2857" ulx="5221" uly="2757">Pniſngnommin</line>
        <line lrx="5466" lry="2943" ulx="5231" uly="2837">udAudede</line>
        <line lrx="5466" lry="3034" ulx="5242" uly="2935">Gusr ppun</line>
        <line lrx="5466" lry="3112" ulx="5255" uly="3039">Getarngin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3200" ulx="5258" uly="3111">ſunerocsquan</line>
        <line lrx="5466" lry="3293" ulx="5263" uly="3200">polſſinuro</line>
        <line lrx="5466" lry="3380" ulx="5265" uly="3291">Pnivotcglin</line>
        <line lrx="5466" lry="3470" ulx="5258" uly="3380">Onincal n</line>
        <line lrx="5466" lry="3573" ulx="5253" uly="3469">muwnſ⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="3665" ulx="5245" uly="3558">glinfnhaſa⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3753" ulx="5239" uly="3645">numz,</line>
        <line lrx="5466" lry="3840" ulx="5232" uly="3733">Noumntiecit</line>
        <line lrx="5466" lry="3920" ulx="5223" uly="3828">lis ytealit</line>
        <line lrx="5466" lry="4013" ulx="5218" uly="3918">heſgnificae</line>
        <line lrx="5466" lry="4104" ulx="5227" uly="4005">lsſtnotanü</line>
        <line lrx="5466" lry="4183" ulx="5214" uly="4086">luluehmn ſbe</line>
        <line lrx="5466" lry="4293" ulx="5214" uly="4183">nnltisg ougin</line>
        <line lrx="5466" lry="4376" ulx="5212" uly="4276">luſeſttriot</line>
        <line lrx="5466" lry="4470" ulx="5213" uly="4354">ſgiir mnenni</line>
        <line lrx="5466" lry="4553" ulx="5209" uly="4463">in nüprienn</line>
        <line lrx="5460" lry="4647" ulx="5210" uly="4535">niluidii</line>
        <line lrx="5466" lry="4731" ulx="5217" uly="4637">ndllar oicbi</line>
        <line lrx="5466" lry="4822" ulx="5207" uly="4720">Wangeſtodict</line>
        <line lrx="5466" lry="4933" ulx="5234" uly="4811">Nminci</line>
        <line lrx="5466" lry="5009" ulx="5246" uly="4890">Olchalmden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="218" lry="2232" ulx="0" uly="2132">ciin</line>
        <line lrx="222" lry="2426" ulx="9" uly="2313">an</line>
        <line lrx="219" lry="2868" ulx="0" uly="2772">rinruinn</line>
        <line lrx="199" lry="2957" ulx="0" uly="2879">oput.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="4975" type="textblock" ulx="0" uly="4067">
        <line lrx="217" lry="4144" ulx="0" uly="4067">eri</line>
        <line lrx="214" lry="4340" ulx="0" uly="4225">R”õ</line>
        <line lrx="215" lry="4510" ulx="3" uly="4416">mniustlul</line>
        <line lrx="216" lry="4700" ulx="0" uly="4580">mugiint</line>
        <line lrx="217" lry="4878" ulx="0" uly="4768">S lef</line>
        <line lrx="217" lry="4975" ulx="0" uly="4869">linb</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5070" type="textblock" ulx="0" uly="4959">
        <line lrx="217" lry="5070" ulx="0" uly="4959">im nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6155" type="textblock" ulx="257" uly="6112">
        <line lrx="273" lry="6155" ulx="257" uly="6112">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="875" type="textblock" ulx="569" uly="763">
        <line lrx="2301" lry="875" ulx="569" uly="763">nõ tñ ↄpoſitũ:⁊ ſic opoꝛtet eũ ↄcedere ↄpoſitũ dicer̃ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="874" type="textblock" ulx="614" uly="857">
        <line lrx="627" lry="874" ulx="614" uly="857">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1036" type="textblock" ulx="574" uly="949">
        <line lrx="1775" lry="1036" ulx="574" uly="949">3 ſuuʒ magiſtrũ.ſ.ſanctum Thomã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1490" type="textblock" ulx="393" uly="1124">
        <line lrx="2294" lry="1271" ulx="420" uly="1124">— verũ deu:⁊ rñdet᷑ ꝙ ſic:ſʒ miꝝ dictu vẽ ſᷣm ip</line>
        <line lrx="2293" lry="1422" ulx="393" uly="1263">apu Ale tino ſut. i. h. b. h. que nullũ ſonũ hũana lingua</line>
        <line lrx="2293" lry="1490" ulx="566" uly="1385">foꝛmabilẽ faciũt:igit᷑ ab hoĩe ꝓferri nõ põt:aſi ſic hõ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2549" type="textblock" ulx="488" uly="1474">
        <line lrx="2299" lry="1575" ulx="567" uly="1474">põt hꝛe in animo vocis cõceptũ:qꝛ vox nõ eſt foꝛmabilł</line>
        <line lrx="2293" lry="1657" ulx="570" uly="1557">qᷣd igit᷑ poteſt apud burgẽ. ſignificare:niſi mãliter ut di</line>
        <line lrx="2289" lry="1766" ulx="567" uly="1644">xit in pᷣma q̃ſtione. Nec ꝓbat ꝓpoſitũ ſuũ ꝑ hoc ꝙ alle</line>
        <line lrx="2284" lry="1842" ulx="554" uly="1735">gat ex lr̃a:hoc nomen eſt mihi in eternũ:qꝛ hoc dẽ de</line>
        <line lrx="2290" lry="1932" ulx="560" uly="1823">patrũ nr̃oꝝ:abꝛaã:iſaac:⁊ iacob:vbi loquit᷑ de hoc to⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2011" ulx="559" uly="1913">to aↄꝑlexo qð videt᷑ ſatis exponibile ⁊ tranſferibile.</line>
        <line lrx="2282" lry="2107" ulx="525" uly="2002">. Ertia queſtio eſt:an illud nomẽ ſit ꝓpꝛiũ vel</line>
        <line lrx="2282" lry="2209" ulx="859" uly="2091">appellatiuũ:⁊ rñdet᷑ ꝙ ſit ppꝛiũ:⁊ pma rõ ſui</line>
        <line lrx="2279" lry="2295" ulx="708" uly="2180">dicti ⁊ pncipalis:ut dicit:omibꝰlinguis cois ẽ</line>
        <line lrx="2289" lry="2371" ulx="557" uly="2263">qꝛ nõ hʒ pluralẽ numeꝝ:ĩmo ut dicit:nõ põt fingi plu/</line>
        <line lrx="2278" lry="2450" ulx="488" uly="2350">ral numer h noĩs:ſicut fingimus de noie ſimon ſumo</line>
        <line lrx="2288" lry="2549" ulx="557" uly="2438">nes. Sʒ qcqᷣd ſit ð ↄclone:rõnes modicũ ↄcludũt. Pꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2789" type="textblock" ulx="552" uly="2526">
        <line lrx="2326" lry="2654" ulx="552" uly="2526">eni ro reducit᷑ ↄ facientẽ ſic: nõ habẽs pluralẽ eſt nomẽ</line>
        <line lrx="2325" lry="2773" ulx="556" uly="2621">Opelg no appellatiuũ:ſed ſol deus et cetera eſt hmodi</line>
        <line lrx="606" lry="2789" ulx="554" uly="2723">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2812" type="textblock" ulx="667" uly="2705">
        <line lrx="2274" lry="2812" ulx="667" uly="2705">nõ hʒ plalẽ numeꝝ: igit᷑ c.ↄñs eſt falſũ:igit aliqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2897" type="textblock" ulx="555" uly="2790">
        <line lrx="2274" lry="2897" ulx="555" uly="2790">pᷣmiſſaꝝ:nõ minoꝛ:ergo maioꝛ q̃ ẽ Burg.Et ſidqs dixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3163" type="textblock" ulx="557" uly="2877">
        <line lrx="2326" lry="3005" ulx="559" uly="2877">rit ꝑ illud qð addit:ꝙ nõ põt fingi plale ſicut de ceteris</line>
        <line lrx="2309" lry="3093" ulx="557" uly="2971">coibus ⁊ ꝓpꝛijs: hoc vi fruſtra dictũ:qa poſſumus fin</line>
        <line lrx="2334" lry="3163" ulx="570" uly="3063">gere tetragramatones ſicut ſimonej. Nec ille ſunt potiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3600" type="textblock" ulx="561" uly="3139">
        <line lrx="2262" lry="3242" ulx="565" uly="3139">ſime rões quare aliqd eſt ppꝛiũ q̃s bur.adducit.Eſt.n.</line>
        <line lrx="2262" lry="3340" ulx="565" uly="3227">potiſſima rõ ꝓpꝛietatis ⁊ ſingularitat ſ̃m grãmaticos:</line>
        <line lrx="2265" lry="3427" ulx="561" uly="3316">vniuoce pla ſignificare nõ poſſe:equoce autẽ pñt equo</line>
        <line lrx="2268" lry="3517" ulx="565" uly="3404">catione a caſu vel ↄoſilio.nuc aũt deita eſt nomẽ ꝓpꝛiũ</line>
        <line lrx="2288" lry="3600" ulx="561" uly="3492"> vniuoce non ſignificat pla:nec põt vniuoce plura ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3687" type="textblock" ulx="554" uly="3578">
        <line lrx="2336" lry="3687" ulx="554" uly="3578">giſicare quis equoce:ſicut vnũ ſignificare ꝑ eſſentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4388" type="textblock" ulx="535" uly="3665">
        <line lrx="2267" lry="3773" ulx="553" uly="3665">pla ꝑ ꝑticipatoeʒ:vel ut magis ppꝛie dicã:vnũ ſbaliter</line>
        <line lrx="2268" lry="3863" ulx="547" uly="3752">pla nucupatiue:cũ hoc tñ ſtat ꝙ de nõ ſit nomẽ ſignifi</line>
        <line lrx="2266" lry="3961" ulx="546" uly="3840">cãs ita ppꝛie qͥn ſit trib' ꝑſonis cõe.Sʒ de tetragrãma</line>
        <line lrx="2269" lry="4044" ulx="548" uly="3932">ton voce ſignificte nõ debet eſſe altercatio:cũ res ſigni</line>
        <line lrx="2267" lry="4123" ulx="537" uly="4017">ficata ſit nota:nũc aũt nulla res diuina ſignificata ſiue</line>
        <line lrx="2277" lry="4210" ulx="542" uly="4103">ſit ſba ſiue ſm ſbam:ẽ ꝓpꝛia:qͥn ſit cõicabilis tribꝰ ci⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="4310" ulx="540" uly="4195">tra relatões oꝛiginis:nec aliqua vox ſignificãs ſic erit p</line>
        <line lrx="2266" lry="4388" ulx="535" uly="4281">pꝛia:qn ſit trib cõis:niſi qs ve it dicẽ:ꝙ tetragrãmaton</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4570" type="textblock" ulx="528" uly="4371">
        <line lrx="2347" lry="4495" ulx="538" uly="4371">ſigniſicet ꝓpꝛietatẽ oꝛiginis incõicabile:tũc q rõe ſigni</line>
        <line lrx="2345" lry="4570" ulx="528" uly="4456">ficat vna ꝓpꝛietatẽ eadẽ rõe quãlibet aliã:⁊ ſic ſigniſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5092" type="textblock" ulx="484" uly="4545">
        <line lrx="2261" lry="4662" ulx="531" uly="4545">cabit pla:⁊ ꝑ ↄñs ñ ita ppꝛiũ ut fingit Burg. Ea q̃ de re</line>
        <line lrx="2256" lry="4745" ulx="536" uly="4634">rũ oiuinaꝝ coicabilitate ⁊ idẽtitate:vbi nõ obuiat rela</line>
        <line lrx="2251" lry="4838" ulx="484" uly="4720">tsis oppoſitio dicta ſũt: habent ex dictis beati Diony.</line>
        <line lrx="2253" lry="4915" ulx="541" uly="4808">de di. no. ⁊ eius comẽtaton vercellenſ.⁊ Aug.de trini.</line>
        <line lrx="2265" lry="5002" ulx="540" uly="4891">Et ſids cultoꝛ ineptiaʒ: Burgẽ. refugẽ voluerit ad vlti/</line>
        <line lrx="2255" lry="5092" ulx="542" uly="4982">matã abſtractoeʒ:⁊ dicẽ ꝙ tetragrãmaton ſignificat di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5274" type="textblock" ulx="493" uly="5065">
        <line lrx="2312" lry="5189" ulx="493" uly="5065">uinã eſſentiã ſĩ ine oium ↄpatõe ⁊ reſpcũ ad ꝑſonas 7c.</line>
        <line lrx="2316" lry="5274" ulx="545" uly="5153">Et tuc ſᷣm ſcholã phoꝝ ⁊ theologoꝝ:res q̃cunq; nec ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="6591" type="textblock" ulx="485" uly="5239">
        <line lrx="2252" lry="5355" ulx="540" uly="5239">ꝓpꝛia nec cõij. Pic eni ẽ moduj loquẽdi Auicẽne.v. ſue</line>
        <line lrx="2252" lry="5444" ulx="540" uly="5321">metaphy. exqnitaj  eqnitaj:nec eſt ſingulan nec vniuer</line>
        <line lrx="2248" lry="5542" ulx="536" uly="5411">ſal: ſʒ eſt eqnitas tm.etiã hãc fugam tollit idẽ Burgẽ. in</line>
        <line lrx="2251" lry="5626" ulx="534" uly="5501">fra dicẽs: m ſignificat eſſentiã diuinã ꝓut eſt ſm moduʒ</line>
        <line lrx="2253" lry="5713" ulx="490" uly="5587">loquẽdi damaſceni pelag' ſpe infinitu.ſic enĩ nõ ſi ignifi</line>
        <line lrx="2250" lry="5801" ulx="492" uly="5679">cat᷑ cũ tali abſtractone ſed cũ vnitiua ↄtinentia omniuz</line>
        <line lrx="2241" lry="5877" ulx="499" uly="5765">perfectionum ſimplicier.</line>
        <line lrx="2245" lry="5976" ulx="485" uly="5857">N Uarta queſtio eſt an tetragrãmaton ſit maxi</line>
        <line lrx="2259" lry="6058" ulx="742" uly="5959">me ꝓpꝛiu nomẽ dei:⁊ dicit ꝙ ſic:in cuius cõ/⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="6143" ulx="824" uly="6030">cdlonis öductioe qꝛ intricat eſt:reduco ſcem e</line>
        <line lrx="2247" lry="6243" ulx="534" uly="6110">ad ſepteʒ dicta:quoꝛũ pmũ eſt:i ſanct Tho.pᷣma pte</line>
        <line lrx="2251" lry="6314" ulx="529" uly="6211">q.xiij.arti.xj.q ponit:q eſt:foꝛe ꝓpꝛiũ nomẽ dei:deuiat</line>
        <line lrx="2247" lry="6402" ulx="499" uly="6293">ab hebꝛaica veritate. Scoõm dem ꝙ traſlatio nr̃a cui ſã</line>
        <line lrx="2247" lry="6506" ulx="529" uly="6370">e Tho. innitit ſilit deuiat ab hebꝛaica vitate. Tertiuz</line>
        <line lrx="2247" lry="6591" ulx="516" uly="6465">decm̃ ꝙ ſignificatõ nois tetragrãmaton depẽdet ex ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1150" type="textblock" ulx="577" uly="859">
        <line lrx="2358" lry="1018" ulx="577" uly="859">di entitatẽ diſtinct a ſuis ꝑtib:qð quis verũ ſit:ẽ mñ</line>
        <line lrx="2295" lry="1150" ulx="874" uly="1035">Ecuũqda q̃ſtio eſt vtrũ tetragramaton ſignificʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1323" type="textblock" ulx="800" uly="1211">
        <line lrx="2326" lry="1323" ulx="800" uly="1211">ſü burgeñ. illud nomẽ ſcribit᷑ q̃ttuoꝛ lr̃is:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4316" type="textblock" ulx="2382" uly="4227">
        <line lrx="2881" lry="4316" ulx="2382" uly="4227">ta aũt diuis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="5023" type="textblock" ulx="2367" uly="4927">
        <line lrx="3571" lry="5023" ulx="2367" uly="4927">mentũ huius ſenis ceſſaret diſputatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="734" type="textblock" ulx="2256" uly="504">
        <line lrx="2834" lry="734" ulx="2256" uly="504">xo. iiſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1794" type="textblock" ulx="2397" uly="799">
        <line lrx="4292" lry="925" ulx="2437" uly="799">ficatõe lr̃arũ ex quib cõponit. Quartũ dem̃ nomen tetra⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="1023" ulx="2437" uly="900">gramaton magis indeterminate ⁊ cõius ſignificat diuinaz</line>
        <line lrx="4289" lry="1106" ulx="2427" uly="976">eſſẽtiã qy:qͥ eſt. Quintũ dem:qui eſt:eſt ppꝛiũ dei:ſed ſignifi</line>
        <line lrx="4286" lry="1186" ulx="2419" uly="1078">cas cu tpe ⁊ ↄcretiue. Sextum dem:qꝛ ↄcretiue ſignificat:er</line>
        <line lrx="4283" lry="1290" ulx="2432" uly="1157">go dicit ↄpoſitonem:iõ nõ ↄuenit alicui dcõ de deo. Septi</line>
        <line lrx="4284" lry="1372" ulx="2436" uly="1246">mũ dom: pñs tps couenit deo non pᷣeritũ nec futuꝝ:qꝛ nec</line>
        <line lrx="4294" lry="1440" ulx="2415" uly="1333">eternitati. hec ſeptẽ dcã clare habent᷑ in dererminatoe h ſue</line>
        <line lrx="4284" lry="1533" ulx="2399" uly="1419">irte q̃ſtiois In quoꝝ pmo impꝛobat ſuũ quẽ pᷣ cunctis ma</line>
        <line lrx="4282" lry="1622" ulx="2412" uly="1508">gnificat magiſtrũ. In ꝓlogo eni ſui coꝛꝛuptoꝛij nitit᷑ dcã ey</line>
        <line lrx="4285" lry="1702" ulx="2397" uly="1598">canoniare:aſſerẽs ea igne charitatis examiata:a naturalis</line>
        <line lrx="4279" lry="1794" ulx="2422" uly="1684">ronis dictamie multiplr purgata.ſepe eni pᷣfert ipᷣm beato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1884" type="textblock" ulx="2389" uly="1767">
        <line lrx="4278" lry="1884" ulx="2389" uly="1767">hierony. Aug.⁊ alij:⁊ tñ eũ hic audet ipꝛobare:immo diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2489" type="textblock" ulx="2409" uly="1859">
        <line lrx="4286" lry="1966" ulx="2409" uly="1859">euz delyrare. Sʒ ut vr in ſcdo dicto nitit᷑ illam rñſionẽ mo⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="2053" ulx="2423" uly="1940">derare:q̃ſi ſanctus Tho.deuiãs ſit a no ſtra traſlatioe ſedu</line>
        <line lrx="4274" lry="2150" ulx="2423" uly="2035">ctus:quã etiã dicit ab hebꝛaica veritate delyrare qð nõ vr:</line>
        <line lrx="4271" lry="2234" ulx="2419" uly="2120">qꝛ tranſlatio nr̃a ponit pñs:vbi hebꝛaica lr̃a ponit futurũ:</line>
        <line lrx="4277" lry="2327" ulx="2415" uly="2203">illa ponit:Sum q ſũ:iſta:ero qͥ ero:⁊ hoc nõ eſt delyrare:ſʒ</line>
        <line lrx="4276" lry="2401" ulx="2416" uly="2292">poti ocoꝛdit diuini eẽ eternitatẽ oſtendẽ:⁊ imutabilitatẽ cũᷣ</line>
        <line lrx="4276" lry="2489" ulx="2415" uly="2379">ptendãt indifferenter dicẽ ð deo eo mõ quo declaratũ eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2573" type="textblock" ulx="2354" uly="2469">
        <line lrx="4269" lry="2573" ulx="2354" uly="2469">Irto coꝛꝛectoꝛio h' tertij ca. undat᷑ hic modus dicẽdi in ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3549" type="textblock" ulx="2388" uly="2557">
        <line lrx="4271" lry="2673" ulx="2416" uly="2557">cra ſcriptura q de deo dicit Apoc̃.j.qui ẽ:qᷣ erat:⁊ q vẽturꝰ</line>
        <line lrx="4271" lry="2765" ulx="2416" uly="2646">eſt ⁊c. ⁊ ita poſtillatoꝛ exponit:nullũ eni nomẽ expᷣmit᷑ ꝑp:ſũ</line>
        <line lrx="4277" lry="2849" ulx="2413" uly="2728">q ſum:nec per:ero qͥ ero:ſed ſolũ modus eſſ. Edi:qð ſi beatuj</line>
        <line lrx="4266" lry="2935" ulx="2412" uly="2821">tho.ut burg.intellexiſſet ex trãſlatõe nr̃a nõ recepiſſet occa</line>
        <line lrx="4260" lry="3018" ulx="2404" uly="2907">ſionẽ deuiadi: ꝓut Burg.ei iponit:⁊ h' pʒ ſupꝛa in quinto</line>
        <line lrx="4277" lry="3116" ulx="2420" uly="2953">hꝰ capli coꝛꝛectoꝛio. Per tertiũ aũt dem̃ vẽ Burg dics rñ/</line>
        <line lrx="4264" lry="3207" ulx="2411" uly="3082">ſioni hy q̃rte q̃ſtiois:qꝛ dicit nomẽ tetragrãmaton ſi ignifica</line>
        <line lrx="4267" lry="3296" ulx="2410" uly="3171">tiuũ ſignificatõe lr̃aꝝ ex quib cõponit᷑:⁊ ita videtur accipi</line>
        <line lrx="4260" lry="3375" ulx="2406" uly="3260">mũlit:nullũ aũt nomẽ malit acceptũ põt eſſe maxime ꝓpꝛi</line>
        <line lrx="4263" lry="3464" ulx="2388" uly="3349">um nomẽ dei:ſed nomẽ tetragramaton ẽ hmodi:ut dicit</line>
        <line lrx="4267" lry="3549" ulx="2408" uly="3437">burg. Sʒ ⁊ quartũ dem̃ repugnat rñſiõi tertie q̃ſtionis vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3636" type="textblock" ulx="2358" uly="3525">
        <line lrx="4265" lry="3636" ulx="2358" uly="3525">di:ꝙ hoc nomẽ tetragrãmaton ſit ppꝛiũ  nullo modo ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4073" type="textblock" ulx="2402" uly="3610">
        <line lrx="4266" lry="3724" ulx="2406" uly="3610">pellatiuũ:hic aũt dicit ꝙ indeiminatia cõiuj ſignificat:hec</line>
        <line lrx="4259" lry="3806" ulx="2411" uly="3695">aut eſt ↄditio nois appellatiui nõ ꝓpꝛij. In qnto aũt dicto</line>
        <line lrx="4263" lry="3903" ulx="2405" uly="3785">ptractas opionẽ ſui magri dicit:qui eſt:eſſe nomẽ ꝓpꝛiũ:ſ⸗ 3</line>
        <line lrx="4311" lry="3985" ulx="2402" uly="3868">nõ ſicut tetragrãmaton:qꝛ pmũ ſignificat cũ tpe ⸗ ↄcretia</line>
        <line lrx="4259" lry="4073" ulx="2411" uly="3960">ue:⁊ declarat hoc mo loquẽdi pꝛiſciani:cui regule ſacẽ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="4167" type="textblock" ulx="2362" uly="4049">
        <line lrx="4253" lry="4167" ulx="2362" uly="4049">ptura ſbijci nõ debet:ut dicit beat hiero.Etiã etſi i verba p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5469" type="textblock" ulx="2387" uly="4140">
        <line lrx="4292" lry="4305" ulx="2405" uly="4140">pꝛie ſignificant s ⁊cũ tpe applicata tranſitoꝛijs:applica/</line>
        <line lrx="4255" lry="4343" ulx="2921" uly="4234">ignificãt tpᷣs menſurãs:ſed eternitati coexi</line>
        <line lrx="4252" lry="4420" ulx="2392" uly="4318">ſtens: ꝓut declaratũ eſt ſupꝛa in q̃rto h' capli coꝛꝛectoꝛio.</line>
        <line lrx="4256" lry="4509" ulx="2387" uly="4403">Sextum aũt dem̃ bꝛocardicũ eſt:iqꝛ ↄcretiue dem ſignificat</line>
        <line lrx="4255" lry="4605" ulx="2401" uly="4490">cũ copoſitione:ideo nihil taliũ opetit deo. Ens enim deuz ĩ</line>
        <line lrx="4252" lry="4685" ulx="2404" uly="4578">quantũ eſt ↄcretiue ſignificat:qꝛ identice includit rõnẽ ſui</line>
        <line lrx="4251" lry="4777" ulx="2398" uly="4666">foꝛmalem:⁊ foꝛmaliter dicitur de deo:tamen nullam dicit</line>
        <line lrx="4246" lry="4863" ulx="2395" uly="4754">compoſitionẽ:ſicut nec vnitiua continẽtia omniuʒ pfectio</line>
        <line lrx="4255" lry="5018" ulx="2394" uly="4840">num ſimpliciter ↄcretiue ⁊ arnerle p huiuſmodi delyra</line>
        <line lrx="4246" lry="5036" ulx="3612" uly="4943">coti ⁊ alioꝛuʒ de ſub</line>
        <line lrx="4248" lry="5117" ulx="2394" uly="5016">iecto theologie:⁊ rõe foꝛmali ſbiectiua:que ſe habent ſicut</line>
        <line lrx="4246" lry="5215" ulx="2396" uly="5103">concretũ ⁊ abſtractum: ⁊ ita dicit᷑ coiter deum eſſe ſnbiectũ</line>
        <line lrx="4241" lry="5296" ulx="2394" uly="5189">theologie ſub foꝛmali ratõne deitat:et ita nomen tetragrã</line>
        <line lrx="4242" lry="5404" ulx="2393" uly="5278">maton nõ ꝑtineret ad theologiam:quia nec pertinet ad ſt ub</line>
        <line lrx="4239" lry="5469" ulx="2396" uly="5365">iectũ nec rõnem foꝛmalẽ ſubiecti:p eo ꝙ Burgen. ſupꝛa di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5555" type="textblock" ulx="2353" uly="5455">
        <line lrx="4242" lry="5555" ulx="2353" uly="5455">cit ipᷣm nec ↄcretum nec abſtractũ.Etſi dicat ꝗ; fautoꝛ bur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="5820" type="textblock" ulx="2392" uly="5539">
        <line lrx="4243" lry="5659" ulx="2392" uly="5539">gen. ꝙ nõ ptinet ad theologiã nr̃am:ſꝑ dei ⁊ beatoꝝ. Quid</line>
        <line lrx="4241" lry="5747" ulx="2392" uly="5630">igit burg. laboꝛat circa id qð ad nos non ptinet:imo apud</line>
        <line lrx="4239" lry="5820" ulx="2394" uly="5716">nos inintelligibile:ineffabile:a inſyllabicabile eſt:⁊ per ↄñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5901" type="textblock" ulx="2326" uly="5801">
        <line lrx="4239" lry="5901" ulx="2326" uly="5801">ag ſenſu lr̃ale imꝑtinẽs.Septimuʒ dem̃ ei:ꝙ.ſ.deo conue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6606" type="textblock" ulx="2382" uly="5888">
        <line lrx="4247" lry="6011" ulx="2391" uly="5888">nit pns tpᷣs:nõ p̃teritũ nec futuruʒ ſicut verum eſt de pᷣteri⸗</line>
        <line lrx="4234" lry="6083" ulx="2392" uly="5980">to ⁊ futuro ꝙ deo non ↄueniãt:ita de pñti.tpᷣs eni pñs qtũ</line>
        <line lrx="4240" lry="6176" ulx="2382" uly="6065">eſt rõne tꝑis aliqñ non fuit:ita cito nõ erit:tale ẽt deo nõ cõ</line>
        <line lrx="4233" lry="6261" ulx="2391" uly="6152">uenit:etſi ↄuenit deo hẽ iõ qꝛ pñs ð einitati coexiſtẽs:ſic ſi</line>
        <line lrx="4303" lry="6352" ulx="2393" uly="6237">mili mõ ↄuenit deo pᷣteritũ ⁊ futurũ:ꝓut ſupꝛa q̃rto coꝛꝛe</line>
        <line lrx="4217" lry="6448" ulx="2389" uly="6326">cioꝛio dem eet.</line>
        <line lrx="4239" lry="6525" ulx="2420" uly="6413">NVintg queſtio eſt vtrum tetragrammaton ſigni</line>
        <line lrx="4234" lry="6606" ulx="2696" uly="6502">ficet ad placitum ⁊ non naturaliter: reſpondet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3140" lry="646" type="textblock" ulx="2600" uly="472">
        <line lrx="3140" lry="646" ulx="2600" uly="472">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1704" type="textblock" ulx="1068" uly="795">
        <line lrx="2931" lry="936" ulx="1078" uly="795">dicẽs pᷣmo ꝙ ſignificat ad placitũ ex inſtitutõe diuina non</line>
        <line lrx="2933" lry="1009" ulx="1069" uly="883">humana:ſcdo dicit ꝙ ex illa inſtitutõe ſ ignificat ſvam deii</line>
        <line lrx="2933" lry="1092" ulx="1077" uly="957">cõmunicabilit ⁊ adeqte:pᷣmo dicto ſtante ſcõm v falſũ: qd</line>
        <line lrx="2945" lry="1194" ulx="1081" uly="1047">ſic pʒ pmo: nã ſi illud nomẽ ſignificat eſſentia diuina adeq/</line>
        <line lrx="2933" lry="1276" ulx="1084" uly="1133">te tũc ſignificat eã ſicut eſt:ſʒ nõ eſt: nec eẽ põt incõicabilis:</line>
        <line lrx="2939" lry="1360" ulx="1068" uly="1220">nec incõicabilit: igit illud nomẽ nõ ſignificat ea ſic: niſi falſe</line>
        <line lrx="2949" lry="1453" ulx="1084" uly="1318">ſignificaret ⁊ alit qꝙ eſt:ſicq; nõ adeq̃te. Nec valet dicẽ ꝙ in-</line>
        <line lrx="2942" lry="1542" ulx="1085" uly="1399">telligit ð incõicabilitate ad extra:qꝛ mlta noia ſic ſi ignificãt</line>
        <line lrx="2970" lry="1616" ulx="1081" uly="1495">diuinã eſſentiã:ſicut imdepẽdẽs:infinit:cã pᷣma ⁊c.que p/</line>
        <line lrx="2944" lry="1704" ulx="1089" uly="1568">dicata nõ ſũt ad extra cõicabilia. Scõo ꝓbat ideʒ ſic:id no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1706" type="textblock" ulx="1952" uly="1675">
        <line lrx="2407" lry="1706" ulx="1952" uly="1675">ℳ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1801" type="textblock" ulx="1042" uly="1657">
        <line lrx="2949" lry="1801" ulx="1042" uly="1657">mẽ ſignificat eſſentiã diuinã ꝓut eſt in mẽte diuina ut dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1887" type="textblock" ulx="1088" uly="1746">
        <line lrx="3009" lry="1887" ulx="1088" uly="1746">Burgeñ. ſed in mẽte diuina citra relatões oꝛiginis nihil ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2503" type="textblock" ulx="1089" uly="1831">
        <line lrx="2961" lry="1963" ulx="1089" uly="1831">cicabile nec incõicabilit: igit ⁊c Itẽ tertio:illud nomen ſi⸗</line>
        <line lrx="2959" lry="2065" ulx="1090" uly="1924">gnificat eſſentiã dei adeq̃te: ut diclt Burgeñ. igit omib mo</line>
        <line lrx="2960" lry="2150" ulx="1091" uly="2011">dis ꝗbintelligibilis ẽ.pʒ ↄñtia ex rõne adequatõis int ſigni</line>
        <line lrx="2972" lry="2232" ulx="1092" uly="2109">ficans ⁊ ſignificabile ⁊ int intelligẽs intelligibile: qꝛ voces</line>
        <line lrx="2965" lry="2322" ulx="1094" uly="2198">ſũt note eaꝝ que ſũt in aia paſſionũ.j Periher. Ex oñti ar</line>
        <line lrx="2964" lry="2418" ulx="1094" uly="2271">guit ſic:ſignificat eã oib modis quibſignificabilis ⁊ intelli</line>
        <line lrx="2964" lry="2503" ulx="1095" uly="2366">gibilis eſt: ſed ẽ intelligibilis: cõicabil: a cõicabilit:igit᷑ ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2579" type="textblock" ulx="1095" uly="2448">
        <line lrx="2996" lry="2579" ulx="1095" uly="2448">ficat eã cõicabilit᷑.Dicit aũt Burgen. ꝙ incõicabilit:ſi ſic igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2764" type="textblock" ulx="1097" uly="2542">
        <line lrx="2969" lry="2692" ulx="1097" uly="2542">tur incõicabilit ⁊ cõicabilit:q eſt õdictio ↄſurgẽj ex adequa</line>
        <line lrx="2968" lry="2764" ulx="1098" uly="2634">tõne:a ſic pᷣma pꝑs illiꝰ ↄdicit ſcðe eiuſ. dẽ dicti:⁊ neſcio quõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2932" type="textblock" ulx="1100" uly="2724">
        <line lrx="3017" lry="2868" ulx="1100" uly="2724">ſtant ſimul: tetragrãmaton ſignificat eſſentiã diuinaʒ ꝓut</line>
        <line lrx="3010" lry="2932" ulx="1100" uly="2806">ſolũ eſt in mẽte diuina:ut dicit Burgen.⁊ ꝙ idẽ Burgenſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2925" type="textblock" ulx="2368" uly="2901">
        <line lrx="2688" lry="2925" ulx="2368" uly="2901">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3297" type="textblock" ulx="1100" uly="2896">
        <line lrx="2969" lry="3028" ulx="1100" uly="2896">ip̃m ſic vel ſic dicit ſignificare:cũ latuerit euʒ quo fuerit et</line>
        <line lrx="2975" lry="3107" ulx="1101" uly="2994">ſit in mente diuina:cũ excedat:ut dicit omnẽ humanũ con</line>
        <line lrx="2974" lry="3202" ulx="1101" uly="3071">ceptũ:niſi foꝛte Burg. pᷣſumat ſe e celo lapſũ:⁊ magni oſilü</line>
        <line lrx="2975" lry="3297" ulx="1105" uly="3159">angelũ. Addit etiã in hoc loco:ꝙ ſicut deuj ſeipᷣm pfecte ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="3379" type="textblock" ulx="1102" uly="3248">
        <line lrx="3021" lry="3379" ulx="1102" uly="3248">lũ nomĩat mentalit:ſic ⁊ ipſe ſolus ſ eip̃ᷣm noiat ꝑ voces ꝑfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3547" type="textblock" ulx="1106" uly="3340">
        <line lrx="2981" lry="3493" ulx="1106" uly="3340">cte ab eo inſtitutas:que ſũt ſigna ſui intellect' ad placitum</line>
        <line lrx="2999" lry="3547" ulx="1107" uly="3425">inſtituta. cetera aũt noĩa diuina ſignificãt ſolũ modũ eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3649" type="textblock" ulx="1108" uly="3520">
        <line lrx="3028" lry="3649" ulx="1108" uly="3520">di diuinũ put cognitio nr̃a que finita ẽ:⁊ a cognitõe creatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3641" type="textblock" ulx="2163" uly="3628">
        <line lrx="2174" lry="3641" ulx="2163" uly="3628">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3830" type="textblock" ulx="1108" uly="3607">
        <line lrx="3032" lry="3751" ulx="1108" uly="3607">raruʒ accepta attingit. vnde ſequit ꝙ nulla creatura poteſt</line>
        <line lrx="3019" lry="3830" ulx="1109" uly="3706">hoc nomẽ expmere:nec eſſe capax illo noĩs ꝑfecte: cũ tame</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3915" type="textblock" ulx="1110" uly="3792">
        <line lrx="2990" lry="3915" ulx="1110" uly="3792">ipᷣm nomẽ ſit creatura a deo inſtituta:oĩs aũt creature cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="4004" type="textblock" ulx="1058" uly="3872">
        <line lrx="3035" lry="4004" ulx="1058" uly="3872">atura capax eſt: etiã ſi ſũma ſit:iõ dicimꝰ aiam chꝛiſti ſũůme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4166" type="textblock" ulx="1112" uly="3960">
        <line lrx="2991" lry="4108" ulx="1112" uly="3960">gfe fuiſſe capacẽ. Nec vi valere differẽtia quã ponit int illð</line>
        <line lrx="2996" lry="4166" ulx="1116" uly="4052">nomẽ ? cetera noĩa diuina:qꝛ eternitatẽ: infinitatẽ:indepen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4348" type="textblock" ulx="1116" uly="4151">
        <line lrx="3078" lry="4284" ulx="1116" uly="4151">dentiã ⁊c᷑.nõ poſſumattingẽ p cognitõem nr̃am acceptam</line>
        <line lrx="3034" lry="4348" ulx="1119" uly="4236">a creaturis:niſi arguitiue: ⁊ ſic poſſumus ſi ignificatõem te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4446" type="textblock" ulx="1117" uly="4320">
        <line lrx="2889" lry="4446" ulx="1117" uly="4320">tragrãmaton ſilr acciꝑe:arguẽdo aliqd eſſe quale ſignift</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4520" type="textblock" ulx="1121" uly="4408">
        <line lrx="2998" lry="4520" ulx="1121" uly="4408">illud nomẽ: ſicut ? burgen. in hac digreſſione facir. Sequit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="4706" type="textblock" ulx="1120" uly="4499">
        <line lrx="2996" lry="4634" ulx="1120" uly="4499">etiã fidei chꝛiſtiane nõ bñ ꝓuiſũ:cũ nõ hẽat ſibi tale nomẽ</line>
        <line lrx="3016" lry="4706" ulx="1231" uly="4591">elatũ qð ita pfecte ſigniſicet deũ ſicut thetragrãmaton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="4708" type="textblock" ulx="1981" uly="4693">
        <line lrx="2018" lry="4708" ulx="1981" uly="4693">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4790" type="textblock" ulx="1213" uly="4672">
        <line lrx="3041" lry="4790" ulx="1213" uly="4672">In ſexta q̃ſtie q̃rit: vtrũ h inſtõnis ſit aliq rõ qrenda?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4975" type="textblock" ulx="1126" uly="4762">
        <line lrx="3003" lry="4898" ulx="1191" uly="4762">ndet ꝙ no: in eadẽ tñ digreſſione ut chartas moꝛe ſuo re</line>
        <line lrx="2473" lry="4975" ulx="1126" uly="4862">pleat: ab indſitõe inutili neſciuit abſtinere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="5051" type="textblock" ulx="1431" uly="4906">
        <line lrx="3007" lry="5051" ulx="1431" uly="4906">ſeptima queſtiõe dicit Burgen.ꝙ factoꝛ mira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5498" type="textblock" ulx="1131" uly="5290">
        <line lrx="3019" lry="5436" ulx="1131" uly="5290">ficatio tetragramaton ſe non extendit: ut pʒ ex coꝛectoꝛio</line>
        <line lrx="3025" lry="5498" ulx="1134" uly="5379">qnte q̃ſtiõis.Et ꝙ addit ꝙ de facit miracula ſbᷣ rõe oipotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5576" type="textblock" ulx="1135" uly="5470">
        <line lrx="3048" lry="5576" ulx="1135" uly="5470">tie fundate in ſignificatõne noĩs tetragrãmaton: vr fruſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6111" type="textblock" ulx="1135" uly="5552">
        <line lrx="3016" lry="5672" ulx="1135" uly="5552">dem̃: qꝛ eadẽ rõne ⁊ foꝛtioꝛi ſbᷣ ſignificato eius gnãret ⁊ ſt pi</line>
        <line lrx="3016" lry="5776" ulx="1139" uly="5643">rarʒ:qꝛ rõ pᷣncipiũ generadi ⁊ ſpirãdi fũdat᷑ ĩ eſſẽtia diuia</line>
        <line lrx="3005" lry="5850" ulx="1140" uly="5727">ſignificata ꝑ nomẽ tetragrãmaton:nec aliqd cogitari porit</line>
        <line lrx="3008" lry="5930" ulx="1143" uly="5815">qn ſᷣ noie tetragrãma.⁊ eius ſignificatõe fiet: ⁊ illa curioſi</line>
        <line lrx="3005" lry="6030" ulx="1143" uly="5907">tate burg.fauẽ vx erroꝛib ſi upſtitioſis:ↄiuratõibꝰ exoꝛciſta</line>
        <line lrx="3015" lry="6111" ulx="1144" uly="5990">rũ:a diuĩoꝝ:ꝗͥ cũ crucib ac characterib ſepe repetũt ado-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="6119" type="textblock" ulx="1238" uly="6101">
        <line lrx="1802" lry="6119" ulx="1238" uly="6101">5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6185" type="textblock" ulx="1145" uly="6077">
        <line lrx="3010" lry="6185" ulx="1145" uly="6077">nai: aglan:  tetragrãmaton que ꝓculdubio latini  xpᷣiani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="6274" type="textblock" ulx="1149" uly="6168">
        <line lrx="3016" lry="6274" ulx="1149" uly="6168">a pfidis iudeis didicerũt. Uñ ſic dicẽdo burg.vẽ multũ iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6367" type="textblock" ulx="1145" uly="6258">
        <line lrx="3052" lry="6367" ulx="1145" uly="6258">daigare:nã ſci multi no.teſ.dei vtute miracula pla fecerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6616" type="textblock" ulx="1145" uly="6341">
        <line lrx="3011" lry="6513" ulx="1145" uly="6341">nomen tetragrãmaton:ep ſripeur⸗ vocẽ ⁊ ſignificatõez pe</line>
        <line lrx="3007" lry="6551" ulx="1152" uly="6428">nitignoꝛãtes. Petr in noie ieſu chꝛiſti naçareni claudũ am</line>
        <line lrx="3009" lry="6616" ulx="1153" uly="6512">bulare fecit:⁊ reliq̊. Et in ve.teſ.cũ nomẽ illud nõdũ fuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="3517" type="textblock" ulx="3080" uly="3411">
        <line lrx="3416" lry="3517" ulx="3080" uly="3411">qͤcunq; re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="4052" type="textblock" ulx="3068" uly="3957">
        <line lrx="3370" lry="4052" ulx="3068" uly="3957">cuiuſcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5380" type="textblock" ulx="1133" uly="5025">
        <line lrx="3067" lry="5141" ulx="1430" uly="5025">culoꝝ ↄuenit deo ſub rõne ſigniſicatõis tetragrã</line>
        <line lrx="3045" lry="5250" ulx="1218" uly="5116">nmaton. ſed hoc vẽ manifeſte falſũ:nã facẽ miracu</line>
        <line lrx="3011" lry="5380" ulx="1133" uly="5202">la ẽ opatio dei ad Aie Acgi ẽtrib pſonis:ad quas ſigni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="863" type="textblock" ulx="3043" uly="739">
        <line lrx="4753" lry="863" ulx="3043" uly="739">ipoſitũ ⁊ publicatũ fcã ſũt miracla:⁊ abſurdiſſimuʒ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="1395" type="textblock" ulx="3070" uly="836">
        <line lrx="4749" lry="961" ulx="3070" uly="836">creaturã inſtitutã a deo cuiuſt mõi ẽ hoc nomẽ aſſigna</line>
        <line lrx="4751" lry="1042" ulx="3072" uly="921">re ꝓ rõne ſb qᷓ ꝓpꝛie fiãt miracula. Nudiui quoſdaʒ iu</line>
        <line lrx="4760" lry="1126" ulx="3073" uly="1010">deos ↄuerſos ↄfitẽtes:ꝙ apud iudeoj ẽ ille erroꝛ:ꝙ ieſuj</line>
        <line lrx="4757" lry="1204" ulx="3076" uly="1098">virtute noij tetragrãmaton: qð ipſe ſciebat fecit ſua mi</line>
        <line lrx="4775" lry="1297" ulx="3079" uly="1187">racula:⁊ ꝙ hodie qᷣlibet ſciẽs illud nomẽ faceret mira-</line>
        <line lrx="4663" lry="1395" ulx="3080" uly="1278">cula:que apud chꝛiſtianũ male ſonãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="1467" type="textblock" ulx="3382" uly="1359">
        <line lrx="4785" lry="1467" ulx="3382" uly="1359">Ltaue qᷓ̃ſtiõis rñſio etiã erroꝛ vẽ:dicit nãq; q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1550" type="textblock" ulx="3386" uly="1451">
        <line lrx="4847" lry="1550" ulx="3386" uly="1451">deo ſub ſignificatõe illnoĩs ppꝛie ptinet imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="1746" type="textblock" ulx="3087" uly="1539">
        <line lrx="4779" lry="1666" ulx="3326" uly="1539">lari ⁊ ſacrificari:qꝛ ut inqt ſeꝑ vbi in ſaẽ ſcri</line>
        <line lrx="4790" lry="1746" ulx="3087" uly="1625">pturo fit mẽtio de ſacrificijs ⁊ oblatõib fit inipᷣtatõ hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="1826" type="textblock" ulx="3088" uly="1714">
        <line lrx="4815" lry="1826" ulx="3088" uly="1714">nois:ex q ſequit᷑ ꝙ nos chꝛiſtiãi etiã veriſſimũ ſacrifici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="2256" type="textblock" ulx="3090" uly="1802">
        <line lrx="4783" lry="1916" ulx="3090" uly="1802">um agni imaculati ieſu chꝛiſti offerẽtes nõ ꝓpꝛie ſignifi</line>
        <line lrx="4784" lry="2005" ulx="3090" uly="1892">camus:qꝛ nuſqᷓ in chꝛiſtianoꝝ: ſacriſicijs mentio fit de</line>
        <line lrx="4760" lry="2081" ulx="3098" uly="1999">hoc nomne.</line>
        <line lrx="4781" lry="2179" ulx="3265" uly="2066">VOneẽt q̃ſtioij rñiſo vĩ iepta:cuʒ diẽ pplm fidð</line>
        <line lrx="4782" lry="2256" ulx="3394" uly="2157">lẽ diuino cultui ſb ſignificatõe illiꝰ nois appli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2446" type="textblock" ulx="3103" uly="2321">
        <line lrx="4798" lry="2446" ulx="3103" uly="2321">aſcriptid ad cultũ diuinũ fit in baptiſmo gnãlii: in ofir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="2533" type="textblock" ulx="3057" uly="2421">
        <line lrx="4790" lry="2533" ulx="3057" uly="2421">mate ⁊ ſacr̃oꝝ oꝛdinũ collatõe ſpãlit᷑:in quib oibilli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2615" type="textblock" ulx="3105" uly="2506">
        <line lrx="4794" lry="2615" ulx="3105" uly="2506">us nomis tetragrãmaton nulla fit mentio. Si igit ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2705" type="textblock" ulx="3105" uly="2598">
        <line lrx="4822" lry="2705" ulx="3105" uly="2598">ſbᷣ illo noĩe aſcribit᷑ ꝗs diuino cultui:ſequit chꝛiſtianuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2806" type="textblock" ulx="3106" uly="2685">
        <line lrx="4794" lry="2806" ulx="3106" uly="2685">pplm nõ legitime aſcriptũ:qð eſt deſtruere fidẽ nr̃am:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="2885" type="textblock" ulx="3110" uly="2775">
        <line lrx="4832" lry="2885" ulx="3110" uly="2775">mo nec iudaic ppls ſic fuit aſcriptus:añ.n. inſtõnem et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="2983" type="textblock" ulx="3109" uly="2860">
        <line lrx="4791" lry="2983" ulx="3109" uly="2860">publicatõnem hy nois multi ſũt dei cultui applicati:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="3059" type="textblock" ulx="3113" uly="2948">
        <line lrx="4858" lry="3059" ulx="3113" uly="2948">Abel: Noe: Abꝛaã:⁊ ceteri quib' hoc nomẽ no fuit idi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="3155" type="textblock" ulx="3114" uly="3054">
        <line lrx="4011" lry="3155" ulx="3114" uly="3054">catũ:ut dicit᷑ infra vj. huius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="3600" type="textblock" ulx="3103" uly="3304">
        <line lrx="4802" lry="3505" ulx="3323" uly="3304">— hnu eius ſignificatio iuxta inſtõnem ẽ ſine</line>
        <line lrx="4803" lry="3524" ulx="3482" uly="3394">ſpcũ extra vel intra ſine vcretoe ⁊ abſolutone</line>
        <line lrx="4802" lry="3600" ulx="3103" uly="3478">ut burg. dixit: nõ ptinet  eius ſignificatio ad talẽ effica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3413" type="textblock" ulx="3076" uly="3124">
        <line lrx="4834" lry="3413" ulx="3076" uly="3124">+ decia q̃ſtiõe dicit de efficacia h' nois:vtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3871" type="textblock" ulx="3121" uly="3567">
        <line lrx="4885" lry="3699" ulx="3124" uly="3567">ciã ex inſtone:qᷓ etiã nõ legit in ſcriptura. Reſtat igit x</line>
        <line lrx="4802" lry="3800" ulx="3121" uly="3660">ex vſu et deuotone vel auẽte ſicut in nfa lege oĩones: ?</line>
        <line lrx="4867" lry="3871" ulx="3125" uly="3744">manꝰ impõnes:ſcõꝝ inuocatoes ⁊c.q efficacia plus re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="4218" type="textblock" ulx="3124" uly="3832">
        <line lrx="4808" lry="3966" ulx="3124" uly="3832">ſpicit illo mõ opꝰ oꝑatũ ex deuotõne ꝙ ex inſtõne nois</line>
        <line lrx="4503" lry="4042" ulx="3216" uly="3949">iuſcũq; vel oꝛonis.</line>
        <line lrx="4368" lry="4127" ulx="3429" uly="4034">Nevndecia q</line>
        <line lrx="4806" lry="4218" ulx="3428" uly="4095">ſe tãtã: ꝙ nõ licuit niſi ſolos ſacerdotes ꝓnũci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="4292" type="textblock" ulx="3475" uly="4183">
        <line lrx="4809" lry="4292" ulx="3475" uly="4183">re in bidictõib. Sʒ hoc v iplicare:qꝛ ut ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5013" type="textblock" ulx="3123" uly="4358">
        <line lrx="4813" lry="4496" ulx="3135" uly="4358">q nõ pñt facẽ ſonũ lingua hũana explicabilẽ:ſequit ch</line>
        <line lrx="4824" lry="4568" ulx="3123" uly="4446">nec ſacerdotes poterãt pferre.Diẽ igi burgẽ. ꝙ ſacerdo/</line>
        <line lrx="4822" lry="4678" ulx="3132" uly="4535">tes loco eius ſemꝑ ꝓtulerũt nomẽ adonai:qð etiã vul-</line>
        <line lrx="4830" lry="4759" ulx="3131" uly="4631">gus ꝓferre potuit:illa igit nõ explicatio ad ſolennitateʒ</line>
        <line lrx="4818" lry="4839" ulx="3134" uly="4714">nois tetragrãmaton pꝑtinere non videtur. ceterũ verba</line>
        <line lrx="4821" lry="4916" ulx="3132" uly="4798">cõſecratoꝛia diuiniſſime euchariſtie ſunt maioꝛis ſolen</line>
        <line lrx="4822" lry="5013" ulx="3131" uly="4898">nitatis ⁊ efficacie ꝙᷓ li tetragrãmaton:non obſtate tame</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5200" type="textblock" ulx="3132" uly="4974">
        <line lrx="4863" lry="5093" ulx="3132" uly="4974">ea ſolennitate: cuilibet chꝛiſtiano cõcedit legere epiſtolãäã</line>
        <line lrx="4868" lry="5200" ulx="3137" uly="5060">Pauli: vbi illa verba ſũt expꝛeſſa. Pꝛeterea ledit fide,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="5621" type="textblock" ulx="3134" uly="5147">
        <line lrx="4823" lry="5284" ulx="3134" uly="5147">nr̃am: ꝙ in iudaiſmo fuerit nomẽ tate ſolẽnitatis quod</line>
        <line lrx="4826" lry="5372" ulx="3139" uly="5240">apð xpᷣianos nulliꝰ ẽ reputatõis: pſertim cũ ſit tale ſm</line>
        <line lrx="4826" lry="5459" ulx="3139" uly="5325">burg. ſub cub rõe dey rite colit:⁊ fidelis ppls diuino cul</line>
        <line lrx="4827" lry="5548" ulx="3134" uly="5423">tui applicat. demũ mirãdũ ð beato Hiero.ꝙ de hoc no</line>
        <line lrx="4831" lry="5621" ulx="3142" uly="5510">mine nullã in ſua trãſlatõe fecit mẽtiõem. fuiſſet eni au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5712" type="textblock" ulx="3137" uly="5594">
        <line lrx="4901" lry="5712" ulx="3137" uly="5594">ctoꝛitatis maioꝛis in eccleſia ꝙᷓ Burgen. ad ſcribendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5807" type="textblock" ulx="3140" uly="5682">
        <line lrx="4833" lry="5807" ulx="3140" uly="5682">talia ſidd vitatis aut vtilitatis habuiſſet: ⁊ apls hnois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="5892" type="textblock" ulx="3205" uly="5773">
        <line lrx="4852" lry="5892" ulx="3205" uly="5773">Burgeñ.pᷣdicata magnalia diſſimulãj dixit.j. Coꝛin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6068" type="textblock" ulx="3141" uly="5859">
        <line lrx="4834" lry="5999" ulx="3145" uly="5859">. nihil iudicaui me ſcire int vos niſi ieſũ chꝛiſtũ  huͦc</line>
        <line lrx="4834" lry="6068" ulx="3141" uly="5950">crucifixũ. Ex quib oib' recollectis pʒ quãtũ iſta burg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6159" type="textblock" ulx="3143" uly="6036">
        <line lrx="4838" lry="6159" ulx="3143" uly="6036">digreſſio ad lr̃alẽ ſenſũ ꝑtineat:⁊ merito ꝓbat iſte bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6250" type="textblock" ulx="3146" uly="6123">
        <line lrx="4838" lry="6250" ulx="3146" uly="6123">ſuꝑfluꝰ:vbi poſtillatoꝛ ſufficiẽs é:nõ diminur ut Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6504" type="textblock" ulx="3340" uly="6219">
        <line lrx="4840" lry="6340" ulx="3340" uly="6219">duodecia igit᷑ q̃ſtiõe auſus ẽ dicẽ.</line>
        <line lrx="4844" lry="6438" ulx="3406" uly="6304">bur. volẽs ex oibdictj ↄcludere expoſitionem</line>
        <line lrx="4839" lry="6504" ulx="3449" uly="6399">illius paſſus:hoc nomẽ mihi eſt in eternum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6606" type="textblock" ulx="3143" uly="6473">
        <line lrx="4887" lry="6606" ulx="3143" uly="6473">fingit ſine auctoꝛitate ſcripture: ꝙ illud dicatur hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2345" type="textblock" ulx="3396" uly="2245">
        <line lrx="4811" lry="2345" ulx="3396" uly="2245">cari ⁊ aſcribi. Applicatio eni ppli chꝛiſtiai et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3323" type="textblock" ulx="3337" uly="3213">
        <line lrx="4899" lry="3323" ulx="3337" uly="3213">illa eſſet ex inſtõne vel ex deuotõe vtent. Ilõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4111" type="textblock" ulx="3828" uly="4007">
        <line lrx="4854" lry="4111" ulx="3828" uly="4007">ſtiõe dicit ſolẽnitatẽ h' nois fuiſ ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="4407" type="textblock" ulx="3135" uly="4272">
        <line lrx="4814" lry="4407" ulx="3135" uly="4272">pꝛa dem̃ eſt in q̃ſtiõe pᷣma:hoc nomẽ ſcribit᷑ qttuoꝛ lrfſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4520" type="textblock" ulx="5278" uly="4420">
        <line lrx="5466" lry="4520" ulx="5278" uly="4420">Spnlish</line>
      </zone>
      <zone lrx="5204" lry="867" type="textblock" ulx="5153" uly="715">
        <line lrx="5202" lry="801" ulx="5156" uly="715">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="768" type="textblock" ulx="5280" uly="725">
        <line lrx="5385" lry="742" ulx="5378" uly="725">4</line>
        <line lrx="5350" lry="768" ulx="5280" uly="736">* 2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="923" type="textblock" ulx="5213" uly="758">
        <line lrx="5352" lry="844" ulx="5213" uly="758">ſonnioni</line>
        <line lrx="5464" lry="923" ulx="5226" uly="790">atetoeofmnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1019" type="textblock" ulx="5242" uly="901">
        <line lrx="5466" lry="1019" ulx="5242" uly="901">pocdenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1224" type="textblock" ulx="5149" uly="955">
        <line lrx="5351" lry="1034" ulx="5182" uly="955">ho vi</line>
        <line lrx="5466" lry="1135" ulx="5149" uly="991">matͤß ocſton</line>
        <line lrx="5388" lry="1224" ulx="5150" uly="1109">46ad gwan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4405" type="textblock" ulx="5153" uly="1300">
        <line lrx="5385" lry="1397" ulx="5153" uly="1300">ullazvoctztel</line>
        <line lrx="5412" lry="1587" ulx="5154" uly="1475">ui gſeernin</line>
        <line lrx="5466" lry="1679" ulx="5157" uly="1549">t aldönn</line>
        <line lrx="5379" lry="1768" ulx="5157" uly="1632">er tutſi</line>
        <line lrx="5466" lry="1839" ulx="5158" uly="1712">täinnellul d</line>
        <line lrx="5466" lry="1928" ulx="5158" uly="1821">ſonerocle</line>
        <line lrx="5466" lry="2031" ulx="5159" uly="1919">sfuit inſttung 4</line>
        <line lrx="5386" lry="2191" ulx="5179" uly="2101">blcſtoctl⸗</line>
        <line lrx="5381" lry="2377" ulx="5168" uly="2262">linio ll</line>
        <line lrx="5382" lry="2456" ulx="5170" uly="2365">no ricnpin</line>
        <line lrx="5400" lry="2646" ulx="5174" uly="2542">ſitii ſrdcit</line>
        <line lrx="5405" lry="2719" ulx="5177" uly="2641">fonecenümdn</line>
        <line lrx="5420" lry="2813" ulx="5183" uly="2720">fnieginmen,</line>
        <line lrx="5428" lry="2896" ulx="5189" uly="2808">Ndibinaſicann⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="2995" ulx="5196" uly="2898">nödi Rnnumn</line>
        <line lrx="5450" lry="3075" ulx="5205" uly="2985">Aincſenea de⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="3160" ulx="5213" uly="3068">ina tducis rt</line>
        <line lrx="5444" lry="3258" ulx="5219" uly="3163">1bet polllnng</line>
        <line lrx="5443" lry="3352" ulx="5207" uly="3249">ueſitalen /r</line>
        <line lrx="5427" lry="3430" ulx="5216" uly="3341">clltoszhylem</line>
        <line lrx="5438" lry="3513" ulx="5215" uly="3429">Aitoeriilir</line>
        <line lrx="5409" lry="3601" ulx="5214" uly="3517">lonnairoi</line>
        <line lrx="5465" lry="3712" ulx="5207" uly="3609">noroileumen</line>
        <line lrx="5466" lry="3807" ulx="5199" uly="3701">vbpfinuſterin</line>
        <line lrx="5466" lry="3899" ulx="5191" uly="3790">ſrtöhininoot⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3987" ulx="5187" uly="3893">ninngdeten</line>
        <line lrx="5466" lry="4072" ulx="5185" uly="3969">cleptil igniit</line>
        <line lrx="5466" lry="4140" ulx="5188" uly="4058">fiwrrnoenfaciene</line>
        <line lrx="5465" lry="4248" ulx="5190" uly="4147">wprornoisieſu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4336" ulx="5190" uly="4237">nuldesſtünrum</line>
        <line lrx="5311" lry="4405" ulx="5193" uly="4322">Elnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2575" type="textblock" ulx="5440" uly="2174">
        <line lrx="5466" lry="2575" ulx="5440" uly="2174">————E— — ᷑—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4619" type="textblock" ulx="5152" uly="4512">
        <line lrx="5466" lry="4619" ulx="5152" uly="4512">aio r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4706" type="textblock" ulx="5252" uly="4607">
        <line lrx="5466" lry="4706" ulx="5252" uly="4607">onuaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4795" type="textblock" ulx="5116" uly="4678">
        <line lrx="5466" lry="4795" ulx="5116" uly="4678">ſcliginhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6064" type="textblock" ulx="5197" uly="4762">
        <line lrx="5374" lry="4896" ulx="5197" uly="4762">ſgupäͤn</line>
        <line lrx="5466" lry="4971" ulx="5201" uly="4850">nhhnnfede</line>
        <line lrx="5466" lry="5055" ulx="5214" uly="4948">artadre</line>
        <line lrx="5466" lry="5143" ulx="5226" uly="5029">Mlarimane</line>
        <line lrx="5466" lry="5233" ulx="5235" uly="5126">RW</line>
        <line lrx="5466" lry="5365" ulx="5238" uly="5197">lue</line>
        <line lrx="5466" lry="5403" ulx="5236" uly="5299">eitſtiktti</line>
        <line lrx="5466" lry="5490" ulx="5233" uly="5393">letitagufn</line>
        <line lrx="5466" lry="5580" ulx="5228" uly="5468">ſalgugirol</line>
        <line lrx="5466" lry="5671" ulx="5227" uly="5550">ſcumnigat</line>
        <line lrx="5447" lry="5762" ulx="5226" uly="5643">ſuſgn ſuent</line>
        <line lrx="5460" lry="5897" ulx="5228" uly="5734">raaſtte</line>
        <line lrx="5462" lry="5943" ulx="5244" uly="5853">nlgſpeo⸗pot</line>
        <line lrx="5464" lry="6064" ulx="5242" uly="5874">ſcnurſne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="197" lry="1396" ulx="0" uly="1294">imnc</line>
        <line lrx="200" lry="1503" ulx="0" uly="1388">kenn</line>
        <line lrx="202" lry="1592" ulx="1" uly="1492"> gini</line>
        <line lrx="206" lry="1780" ulx="3" uly="1679">zumiüitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1872" type="textblock" ulx="2" uly="1758">
        <line lrx="207" lry="1872" ulx="2" uly="1758">Kining</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3032" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="208" lry="2227" ulx="0" uly="2135">nielt</line>
        <line lrx="208" lry="2414" ulx="0" uly="2316">dapeinogini,</line>
        <line lrx="210" lry="2592" ulx="0" uly="2501">3fünamsi</line>
        <line lrx="206" lry="2938" ulx="0" uly="2873">äwangii</line>
        <line lrx="208" lry="3032" ulx="0" uly="2955">ewiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="3962" type="textblock" ulx="0" uly="3229">
        <line lrx="211" lry="3310" ulx="0" uly="3229">te</line>
        <line lrx="213" lry="3400" ulx="0" uly="3319">vümiſpini</line>
        <line lrx="211" lry="3491" ulx="0" uly="3407">xrtiſ</line>
        <line lrx="211" lry="3583" ulx="0" uly="3497">nindadli</line>
        <line lrx="207" lry="3696" ulx="0" uly="3587">m iin</line>
        <line lrx="207" lry="3790" ulx="0" uly="3684">nin oi</line>
        <line lrx="209" lry="3962" ulx="0" uly="3865">iign</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="4281" type="textblock" ulx="0" uly="4028">
        <line lrx="201" lry="4086" ulx="56" uly="4028">1* 1 leſe</line>
        <line lrx="200" lry="4281" ulx="0" uly="4230">„1. 2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="4421" type="textblock" ulx="0" uly="4303">
        <line lrx="212" lry="4366" ulx="77" uly="4317">e</line>
        <line lrx="202" lry="4421" ulx="0" uly="4303">unknin</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="4694" type="textblock" ulx="0" uly="4591">
        <line lrx="198" lry="4694" ulx="0" uly="4591">visen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="4972" type="textblock" ulx="0" uly="4802">
        <line lrx="124" lry="4864" ulx="0" uly="4802">mamaini</line>
        <line lrx="203" lry="4972" ulx="0" uly="4827">anil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="184" type="textblock" ulx="2593" uly="167">
        <line lrx="4963" lry="184" ulx="2593" uly="167">.MẽſE — — — — . 5 — „ 5 ” 3 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="659" type="textblock" ulx="1668" uly="398">
        <line lrx="2872" lry="659" ulx="1668" uly="398">(Lxo. iiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="898" type="textblock" ulx="430" uly="711">
        <line lrx="2131" lry="829" ulx="436" uly="711">de duob'noibdei.ſ.thetragramaton: ⁊ adonai: pmuʒ</line>
        <line lrx="2147" lry="898" ulx="430" uly="803">dicit nomẽ dñi e᷑num:qꝛ anqꝙᷓ eſſent creature: hoc no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1074" type="textblock" ulx="426" uly="893">
        <line lrx="2158" lry="1000" ulx="435" uly="893">mẽ ptinebat deo ſm eſſentia. Sʒ penſado dcã ſua pꝛio</line>
        <line lrx="2154" lry="1074" ulx="426" uly="983">ra nõ vẽ hoc dem̃ verũ:qꝛ ſupꝛa dixit circa q̃ſtioneʒ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1178" type="textblock" ulx="432" uly="1070">
        <line lrx="2142" lry="1178" ulx="432" uly="1070">am qntã:ꝙ nõ eſt nomẽ vocale in ſignuʒ diuine intelle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1708" type="textblock" ulx="432" uly="1159">
        <line lrx="969" lry="1329" ulx="433" uly="1159">ctõis ad giacnu i</line>
        <line lrx="1932" lry="1330" ulx="432" uly="1251">ſtitutũ:cõſtat aũt</line>
        <line lrx="2022" lry="1469" ulx="437" uly="1303">nullaz vocez eẽ er aplin. IIII.</line>
        <line lrx="2127" lry="1598" ulx="433" uly="1428">nam: vullu it⸗ Eſpondens Moyſes</line>
        <line lrx="2130" lry="1708" ulx="436" uly="1555">nec aliqð pductũ ait: Non credent mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1878" type="textblock" ulx="434" uly="1662">
        <line lrx="2130" lry="1791" ulx="434" uly="1662">ter verbu ⁊ ſpi/ neqʒ audient vocẽ meã:ſed</line>
        <line lrx="2128" lry="1878" ulx="435" uly="1773">ritũſem:nec illud dicẽt:nõ apparuit tibi dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1989" type="textblock" ulx="436" uly="1867">
        <line lrx="2199" lry="1989" ulx="436" uly="1867">nomẽ vocale pi Dixit ergo ad eũ:Qũuid ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2142" type="textblock" ulx="436" uly="1958">
        <line lrx="2130" lry="2142" ulx="436" uly="1958">goferhünief qʒð tenes in manutua:l Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2749" type="textblock" ulx="439" uly="2092">
        <line lrx="2125" lry="2250" ulx="440" uly="2092">publicatio erẽ tẽ ſpõdit: Virga. Dixitq; do</line>
        <line lrx="2127" lry="2323" ulx="439" uly="2214">pal: igẽ ⁊ iſtõ.Eſt min : Pꝛoijce ea in terraʒ.</line>
        <line lrx="2137" lry="2427" ulx="442" uly="2309">igit inſtõ ⁊ publi ꝛoiecit:⁊ vᷣſa eſt in colu/</line>
        <line lrx="2130" lry="2580" ulx="441" uly="2393">oRrigte bꝛũ: ita ut fugeret moyſes</line>
        <line lrx="2134" lry="2665" ulx="440" uly="2531">pot igit ſic dici ? Dixitq; dñs: Extende ma</line>
        <line lrx="2134" lry="2749" ulx="440" uly="2641">nomẽ eternũ:niſi nũ tuã ⁊ appꝛehẽde caudã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2853" type="textblock" ulx="444" uly="2741">
        <line lrx="2229" lry="2853" ulx="444" uly="2741">ſim ideaʒ in menꝰ ep.Extèndit ⁊ tenuit:pᷣſaq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="4517" type="textblock" ulx="433" uly="2836">
        <line lrx="2102" lry="2914" ulx="445" uly="2836">te diuina:ſic autẽ ſt in vaꝗᷓ Wrin eait!</line>
        <line lrx="2134" lry="3008" ulx="447" uly="2858">ns ot inſtiuuuum eſt in vga. Ut credat inquit</line>
        <line lrx="2101" lry="3111" ulx="442" uly="2970">ſed in eſſentia di·  apparuerit tibi dns de</line>
        <line lrx="2131" lry="3201" ulx="450" uly="3078">uina relucẽs: vel patruũ tuoꝝ:de abꝛaã: ⁊ de</line>
        <line lrx="2133" lry="3354" ulx="456" uly="3180">ab en ullalans us iſaac:⁊ de iacob. Dixit</line>
        <line lrx="2140" lry="3361" ulx="433" uly="3288">que ſũt alterſpe rurſij: Mj 5</line>
        <line lrx="2133" lry="3464" ulx="442" uly="3289">dhiardis. Daſ  ( dñſ rurſũ: Mitte manũ</line>
        <line lrx="2128" lry="3532" ulx="447" uly="3448">aut noie videlicet</line>
        <line lrx="2129" lry="3648" ulx="453" uly="3532">adonai dicit: dici MDc</line>
        <line lrx="2144" lry="3734" ulx="450" uly="3625">memoꝛiale eius:qꝛ expmit᷑ vbi thetragràmaton ſcribit</line>
        <line lrx="2133" lry="3822" ulx="446" uly="3715">nõ hʒ roem ut ſit ex impfectõe ppli ꝙ ullud loco illiu p</line>
        <line lrx="2145" lry="3914" ulx="437" uly="3805">fert:qð ꝓferri nõ põt.Eſt igit᷑ vnũ ⁊ idẽ nomẽ qð apud</line>
        <line lrx="2143" lry="3988" ulx="437" uly="3896">nos dẽ deus:qð e t eternũ:⁊ memoꝛiale no rone vocis</line>
        <line lrx="2154" lry="4081" ulx="439" uly="3980">nec ſcripti:ſed ignificati hic dẽ: De abꝛaã ⁊c̃.ad maio/</line>
        <line lrx="2146" lry="4161" ulx="439" uly="4068">rẽ declaratõen faciendũ filijs irł. Cetera q̃ Burg.addit</line>
        <line lrx="2142" lry="4255" ulx="440" uly="4155">de ↄpatõe nois ieſu ⁊ thetragrãmaton traſeãt:qꝛ q;uis</line>
        <line lrx="2150" lry="4343" ulx="436" uly="4244">inuolutoes ſniarum ſint:nõ ſunt tñ contra fidem ⁊ po/</line>
        <line lrx="1878" lry="4432" ulx="435" uly="4314">ſtillatoꝛem. Ca. II.</line>
        <line lrx="2150" lry="4517" ulx="711" uly="4421">Eſpondẽs Moyſes. Hic ↄñter deſcribitur in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="6261" type="textblock" ulx="439" uly="4600">
        <line lrx="2139" lry="4700" ulx="621" uly="4600">Noſtenſiua:⁊ bmo ponit dcã inſtructio:ſecũdo</line>
        <line lrx="2140" lry="4786" ulx="459" uly="4682">moyſi obſecratio:ibi ANit Moyſes. Circa pᷣmũ pᷣmittit</line>
        <line lrx="2154" lry="4938" ulx="441" uly="4762">cã ſignoꝝ cũ dẽ: andes Moyplſes ait:no credẽt mi</line>
        <line lrx="2150" lry="4962" ulx="439" uly="4858">hi.q;uis.n.mo yſes eſſet certiſicat ꝑ verbũ dñi ꝙ ſenio⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="5046" ulx="442" uly="4944">res ppli verbis ep crederẽt:ut dem eſt:ſciebat tñ ꝙ ĩ po/</line>
        <line lrx="2141" lry="5132" ulx="445" uly="5029">pulo illo erãt multi rebelles ⁊ increduli:qui non adeſce</line>
        <line lrx="2141" lry="5220" ulx="450" uly="5118">rẽt verbis:niſi viderẽt ſigna diuine virtutis:⁊ de talibꝰ</line>
        <line lrx="2149" lry="5307" ulx="449" uly="5199">loquit hic moyſes dicẽs: Nõ credẽt mihi.ꝓpter qð dñj</line>
        <line lrx="2143" lry="5398" ulx="448" uly="5290">dedit ſibi poteſtatẽ faciẽdi ſigna in trib.ſ.in vga:in ma</line>
        <line lrx="2145" lry="5485" ulx="450" uly="5383">nu:⁊ in aqua fluminis. Ad cuſ intellem ↄſiderandũ:q;</line>
        <line lrx="2145" lry="5578" ulx="446" uly="5463">iſta ſigna erãt oꝛdinata ad hoc:ꝙ filij iſrł crederẽt moy</line>
        <line lrx="2141" lry="5656" ulx="450" uly="5550">ſi quantũ ad exitũ de terra egypti de mãdato dni:et is</line>
        <line lrx="2146" lry="5744" ulx="447" uly="5637">iſta ſigna fuerũt ꝓpoꝛtionata ad hoc deſignanðò ſicut in</line>
        <line lrx="2147" lry="5829" ulx="450" uly="5723">pcedęeti ca.fuit dem de viſioe rubi. Status aũt filioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2146" lry="5920" ulx="446" uly="5810">iſrł in egypto:põt ↄſiderari quantũ ad ingreſſũ populi</line>
        <line lrx="2147" lry="6005" ulx="458" uly="5903">in egyptũ:qð fuit ꝑ dñium ipſp ioſeph in egypto:⁊ ad</line>
        <line lrx="2157" lry="6100" ulx="455" uly="5982">hoc pᷣncipalit refert᷑ ſignũ virge ꝑ quã deſignat᷑ pncipa⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="6169" ulx="453" uly="6073">tus ipſius ioſeph:vñ Geñ.xlvij.ca.vbi trãſlatio noſtra</line>
        <line lrx="2150" lry="6261" ulx="453" uly="6157">hʒ: Adoꝛauit iſrł deũ ↄuerſuj ad lectuli caput. Tranſla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="6354" type="textblock" ulx="403" uly="6244">
        <line lrx="2160" lry="6354" ulx="403" uly="6244">ti.. xx. hʒ: Adoꝛauit Iirl vaſtigiũ virge eius qð expo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="6540" type="textblock" ulx="449" uly="6330">
        <line lrx="2156" lry="6448" ulx="449" uly="6330">n ĩt aliqui doctoꝛes nr̃i de vᷣga vel ſceptro ioſeph:quod</line>
        <line lrx="2151" lry="6540" ulx="449" uly="6423">poꝛtabat in ſignũ dominij:ſuꝑ qð ſceptrũ iacob innix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="4607" type="textblock" ulx="708" uly="4512">
        <line lrx="2193" lry="4607" ulx="708" uly="4512">ſtructio ⁊ ↄfoꝛtatõ moyſi ꝑ ſigna diuine vtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="1007" type="textblock" ulx="2267" uly="718">
        <line lrx="4110" lry="837" ulx="2273" uly="718">adoꝛauit deũ:iſta aũt virga fuit in terra piecta:qñ pꝰ moꝛ</line>
        <line lrx="4114" lry="920" ulx="2267" uly="815">tẽ ioſeph filij eius cũ pplo iirlł fuerũt ↄpulſi ad opꝰ terrenũ</line>
        <line lrx="4116" lry="1007" ulx="2270" uly="900">in luto ⁊ latere:⁊ tũc ↄuerſa eſt in colubꝛũ:qð eſt aial vene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1101" type="textblock" ulx="2266" uly="985">
        <line lrx="4178" lry="1101" ulx="2266" uly="985">noſũ ⁊ homini inſidiatiuũ:vnde Geñ.iij. ca. dixit dñs ſeꝛpẽé</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="1194" type="textblock" ulx="2270" uly="1075">
        <line lrx="4110" lry="1194" ulx="2270" uly="1075">ti: Tu aũt inſidiaberis calcaneo ep. qꝛ rex egypti filij ifrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1272" type="textblock" ulx="3441" uly="1175">
        <line lrx="4217" lry="1272" ulx="3441" uly="1175">impoſuit:ꝙ venenu,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="1661" type="textblock" ulx="2264" uly="1260">
        <line lrx="4107" lry="1357" ulx="2365" uly="1260">„ „  — malicie ↄcepiſſẽt con</line>
        <line lrx="4109" lry="1456" ulx="2272" uly="1337">tuã in ſinũ tuũ.Quã cũ mi tra ei regnũ:⁊ ꝙ inſi</line>
        <line lrx="4116" lry="1559" ulx="2264" uly="1435">ſiſſet in ſinũ:ꝓtũlit lepꝛoſã diabant qualit ſe poſ</line>
        <line lrx="4117" lry="1661" ulx="2278" uly="1521">inſtar niuis. Retrabe ait ſent iungẽ aduerſarijj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1879" type="textblock" ulx="2273" uly="1610">
        <line lrx="4169" lry="1694" ulx="2483" uly="1610">-mu⸗ Me! egyptioꝝ: ut debella⸗</line>
        <line lrx="4202" lry="1798" ulx="2284" uly="1628">manu tua in ſinũ tuuʒz. Re Weoypigs cgrederet</line>
        <line lrx="4183" lry="1879" ulx="2273" uly="1778">traxit:⁊ ꝓtulit iteruʒ ⁊ erat de egypto:ut dem eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="2226" type="textblock" ulx="2270" uly="1872">
        <line lrx="4119" lry="2035" ulx="2270" uly="1872">ſimilil carni relique. Si nõ ſapea) ca led anßbe</line>
        <line lrx="4105" lry="2048" ulx="2458" uly="1984">Jorit in ti tii. nS la cauda colubꝛi ver⸗</line>
        <line lrx="4106" lry="2183" ulx="2270" uly="1979">Gecicſenn inquit tibi: neq; ſeſt iterũ in virgam</line>
        <line lrx="4106" lry="2226" ulx="2272" uly="2096">audierint ſermonem ſigni ꝑqsð deſignat: ꝙ fina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="2315" type="textblock" ulx="2271" uly="2202">
        <line lrx="4112" lry="2315" ulx="2271" uly="2202">pꝛion crederẽt verbo ſigni liter filij irl egrederẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2530" type="textblock" ulx="2256" uly="2300">
        <line lrx="4191" lry="2438" ulx="2256" uly="2300">ſequentiſ. Qð ſi nec duob de illa vilitate ad ma</line>
        <line lrx="4223" lry="2530" ulx="2275" uly="2396">quidem his ſignis credide gnã libertatẽ 2 digni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="2577" type="textblock" ulx="3440" uly="2485">
        <line lrx="4113" lry="2577" ulx="3440" uly="2485">tatẽ: ſᷣm ꝙ dẽ Deute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="2962" type="textblock" ulx="2224" uly="2531">
        <line lrx="4112" lry="2674" ulx="2224" uly="2531">rint:neq; audierint vocem iiij ca. ſec eſt alia na</line>
        <line lrx="4132" lry="2765" ulx="2269" uly="2632">tuam:ſ. ume aquam flumis tio tã grandis ⁊c. Se</line>
        <line lrx="4143" lry="2859" ulx="2278" uly="2741">⁊ effunde eam ſuper arida cũdo ↄſiderat ſtatus</line>
        <line lrx="4116" lry="2962" ulx="2248" uly="2833">⁊ quicquid hauſeris de flu ppli quantũ ad egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="3106" type="textblock" ulx="2279" uly="2921">
        <line lrx="4116" lry="2994" ulx="2787" uly="2921">. . ſu de Egypto ſi .</line>
        <line lrx="4110" lry="3106" ulx="2279" uly="2925">uio:vertetur in ſanguinem ra ſplininefir aid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="3187" type="textblock" ulx="2248" uly="3062">
        <line lrx="4109" lry="3187" ulx="2248" uly="3062">Ait mòyſes: Obſecro do/ hoc refert᷑ ſignuʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="3629" type="textblock" ulx="2275" uly="3170">
        <line lrx="4111" lry="3350" ulx="2275" uly="3170">mine:nn ſũ eloquẽſ ab he nus Bino daraln</line>
        <line lrx="4107" lry="3363" ulx="2607" uly="3288">. . ano tra ſinu facta ẽ lepꝛo</line>
        <line lrx="4111" lry="3450" ulx="2277" uly="3291">ri ⁊ nudiuſten:  et ex quo ſa:⁊ ſcòo ibi repoſita</line>
        <line lrx="4111" lry="3552" ulx="2298" uly="3447">ſanata eſt: p quod de</line>
        <line lrx="4120" lry="3629" ulx="3442" uly="3535">ſignabat ꝙ filij iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="3736" type="textblock" ulx="2271" uly="3623">
        <line lrx="4116" lry="3736" ulx="2271" uly="3623">qñ pmo repoſiti ſũt cure moyſi:que cura ꝑ ſinũ deſignat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4070" type="textblock" ulx="2272" uly="3715">
        <line lrx="4127" lry="3816" ulx="2272" uly="3715">vñ Nume.xj.dẽ: Poꝛta eas in ſinu tuo.pꝑ hoc fuerut magij</line>
        <line lrx="4117" lry="3905" ulx="2277" uly="3799">abomin abiles egyptijs:⁊ qſi in ↄſpectu eoꝝ fetidi:vnde di</line>
        <line lrx="4121" lry="3992" ulx="2274" uly="3888">xerũt moyſi:fetere feciſtis odoꝛẽ nrm coꝛã pharaone ⁊ fuij</line>
        <line lrx="4111" lry="4070" ulx="2273" uly="3975">eius:ut hẽ infra.v.ca.Sʒ pꝑ man ſanatõem in ſequẽti repo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4164" type="textblock" ulx="2275" uly="4061">
        <line lrx="4195" lry="4164" ulx="2275" uly="4061">ſitõe deſignabat᷑ ↄſolatio eis futura ꝑ curà moyſi ſicut pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="4244" type="textblock" ulx="2278" uly="4151">
        <line lrx="4116" lry="4244" ulx="2278" uly="4151">tuit in traſitu maris rubꝛi ⁊ alijs bñficijs ꝑx oꝛonem mopſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="4331" type="textblock" ulx="2277" uly="4238">
        <line lrx="4136" lry="4331" ulx="2277" uly="4238">a deo ſibi collatis. Stat᷑ aũt ppli intmedius fuit pꝰ moꝛteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4600" type="textblock" ulx="2274" uly="4327">
        <line lrx="4122" lry="4429" ulx="2274" uly="4327">ioſeph:⁊ anteq; moyſej curã ppli ſuſcipet:⁊ in aliqua parte</line>
        <line lrx="4119" lry="4513" ulx="2274" uly="4414">illius tpis intermedij fuit illud edictũ crudele de pueris ma</line>
        <line lrx="4121" lry="4600" ulx="2275" uly="4502">ſcul hebꝛeoꝝ ſbmergẽdis in flumie:⁊ ad hoc refert tertiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="4689" type="textblock" ulx="2274" uly="4590">
        <line lrx="4138" lry="4689" ulx="2274" uly="4590">ſignũ de aq̃ flumis vſa in ſanguinẽ:ꝑ qð deſignabat᷑ ꝙ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="5050" type="textblock" ulx="2273" uly="4680">
        <line lrx="4120" lry="4783" ulx="2274" uly="4680">reqreret ab egyptijs in grauib' plagis ſanguinẽ pueroꝛuʒ in</line>
        <line lrx="4121" lry="4866" ulx="2276" uly="4768">flumie extinctoꝝ. His dictis pʒ lr̃a pauq except᷑ vocabulis</line>
        <line lrx="4122" lry="4955" ulx="2275" uly="4853">b uid eſt ⁊c. Inoõ q̃rit ex ignoꝛatia:ſʒ ut ↄuenientius in</line>
        <line lrx="4120" lry="5050" ulx="2273" uly="4936">ferat qð ſequit᷑: c ¶ Extẽdit ⁊ tenuit.in qͥ apparet obedien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="5127" type="textblock" ulx="2279" uly="5028">
        <line lrx="4158" lry="5127" ulx="2279" uly="5028">tia mo yſi ꝗ ſtatim cuũ manu nuda accepit colubꝛũ ad vbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="6519" type="textblock" ulx="2274" uly="5114">
        <line lrx="4118" lry="5218" ulx="2280" uly="5114">dñi. d ¶ Pꝛotulit lepꝛoſã inſtar niuis.cãdoꝛ lucẽs oꝛt in</line>
        <line lrx="4118" lry="5308" ulx="2278" uly="5205">cute eſt ſignũ lepꝛe:ut hẽ Leui.xiij.ca.albedo aũt niuis hẽt</line>
        <line lrx="4116" lry="5393" ulx="2280" uly="5288">quãdo lucẽ:⁊ q'tũ ad hoc tenet ſilitudo:no aũt q;tũ ad oia</line>
        <line lrx="4114" lry="5483" ulx="2281" uly="5379">e¶ Effude ſuꝑ aridã.ex qͥ pʒ ꝙ nõ ↄuertebat᷑ ĩ ſanguinẽ do</line>
        <line lrx="4117" lry="5565" ulx="2278" uly="5464">nec effuſa eẽt ſuꝑ irã. f ¶ Ait moyſes.Hic ↄnt ponit᷑ moy</line>
        <line lrx="4119" lry="5652" ulx="2274" uly="5546">ſi dep̃catio:vidẽs.n.mo yſej ꝙ opoꝛtebat eũ exeꝗ dei mãda</line>
        <line lrx="4119" lry="5731" ulx="2276" uly="5635">tũ:⁊a ſẽtiebat ſe min eloquentẽ ad tale officiũ:⁊ io petiuit ſo</line>
        <line lrx="4114" lry="5823" ulx="2276" uly="5721">cietatẽ alicumag eloquent: ⁊ intẽdebat hoc de fratre ſuo</line>
        <line lrx="4119" lry="5911" ulx="2280" uly="5812">aaron:tũ qꝛ erat eloquẽtioꝛ:ut infra dicet᷑:tũ qꝛ erat ſenioꝛ</line>
        <line lrx="4131" lry="5998" ulx="2283" uly="5895">tribꝰ annis:ut ſupꝛa dem eſt ca.ij. Cãm aũt ſue inſufficien-</line>
        <line lrx="4125" lry="6087" ulx="2281" uly="5974">tie ad loquẽð expmit moyſej dicẽs: g (Ilõ ſũ ⁊c ac ſi.d.lIʒ</line>
        <line lrx="4119" lry="6173" ulx="2284" uly="6069">a iuuẽtute ñ ſiʒ multũ eloquẽ:qꝛ ſic dicũt hebꝛei hẽbat vo</line>
        <line lrx="4122" lry="6261" ulx="2282" uly="6155">cẽ exilẽ:tñ pqᷓ; apparuiſti mihi ⁊ locues mecuũ ipeditioꝛis</line>
        <line lrx="4122" lry="6345" ulx="2286" uly="6241">ligue facꝰ ſũ ad loquenõ:qꝛ fragilitas huana ex pũtia diui</line>
        <line lrx="4118" lry="6435" ulx="2286" uly="6329">na vel ãgelica aliq ſtupefit:ſm ꝙ dẽ Dañn.x. One in viſioe</line>
        <line lrx="4122" lry="6519" ulx="2289" uly="6417">tua diſſolute ſũt ↄpages mee ⁊ nihil i me remaſit viriũ:⁊ ꝑ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6596" type="textblock" ulx="1197" uly="383">
        <line lrx="3311" lry="560" ulx="2799" uly="383">TLiber</line>
        <line lrx="5462" lry="798" ulx="2441" uly="595">oyſes petitiõem ſuaʒ ceꝝ ſuũ.i.affinitate ↄiunctũ:vñ ⁊ in hebꝛeo hi:S luu</line>
        <line lrx="5431" lry="806" ulx="1480" uly="727">sSem Poi imẽti inſinuat moyſes petitioem ſuaz cex luu. i, aglfinitate 1: ꝛeo hꝛ: Soce .</line>
        <line lrx="5466" lry="926" ulx="1255" uly="729">eguon h mbedine n s)ad en oſtende) ſuu. n Aui ait itro: vade in paceerarcni po moni</line>
        <line lrx="5466" lry="1028" ulx="1255" uly="866">ꝙ poſſet ſupplere eius defectũ cũ ſubdit: b ¶¶ Quis fec os bilis: ⁊ io noluit eũ impedire: Jacob aũt receſſit a lab ſgr ind ru</line>
        <line lrx="5466" lry="1112" ulx="1256" uly="966">bois:ac ſi diceret: Ego ꝗᷣfeci os homis poſſũ tibi dare elo licẽtia no petita: r ſciebat eũ eſſe hoĩem fraudulentum liqipſclife</line>
        <line lrx="5429" lry="1217" ulx="1255" uly="1047">quentiã. c Aut ꝗs fabꝛicat eſt ⁊c. ac ſi dicẽt:ego q om ſicut ocm ſuit SGeñ.xxxj.ca. o ¶ Et ipoſuit eos ſuper u Contgl⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1316" ulx="1222" uly="1152">niũ conditoꝛ ſuʒ poſ- Pſind Hicunt he bintſo d</line>
        <line lrx="5404" lry="1398" ulx="1197" uly="1251">ſü de ceco facere vidẽ „  boeei: g iſte Saſin Kppirberr</line>
        <line lrx="5466" lry="1482" ulx="1248" uly="1318">tẽ:⁊ de ſuꝛdo ⁊  mua locutus es ad ſeruum tuu: T reuertar ad frẽs meos in q poꝛtauit lignuʒ ſi eſn</line>
        <line lrx="5466" lry="1591" ulx="1253" uly="1412">to audientẽ  eloquẽ fſpeditioꝛis et tardioꝛis lin- egyptũ:ut videaʒ ſi adbuc lgcanſt uan nancg</line>
        <line lrx="5400" lry="1729" ulx="1251" uly="1491">rehocinccif ad oñ gue ſü. Dixit dñs d eum: viuãt. Cüi ait ietro: Aade imolme iſngen⸗ .</line>
        <line lrx="5326" lry="1815" ulx="1249" uly="1627">eere alle gan. delek Duis fecit os hoiſ. Aut ꝗſ iĩ pace.Dixit ergo dominꝰ quo bĩ Geñ xxi miui</line>
        <line lrx="5412" lry="1926" ulx="1198" uly="1738">moypli. Alit exponũt fabꝛicat ẽ mutũ  ſurduʒ. ad moyſen in madian: a ca. eungez alit ilug</line>
        <line lrx="5466" lry="2027" ulx="1244" uly="1865">hebꝛei dicẽtej: ꝙ cum uidẽtẽ et cecũ: Mõnẽ ego: de ⁊ reuertere in egyptum n tatur erex gegirine</line>
        <line lrx="5466" lry="2128" ulx="1250" uly="1956">moea ſuiſer crul? Perge igit ⁊ ego ero ĩ oꝛe Moꝛtui. n. ſunt ocs q qre veq pe c. ſii</line>
        <line lrx="5466" lry="2255" ulx="1217" uly="2070">fertise egypti: ut dom luo: doceboq;ʒ d loqris. bant aiam tuã. Tulit erg”o ca. Eccerex tuus iſiinnn</line>
        <line lrx="5466" lry="2357" ulx="1249" uly="2184">eſt ſupꝛa. . ca. Moy At ille. Obſecro dñe ingt: moyſes vxoꝛẽ ſuã ⁊? filios pyeniet tibi c et fnitl e</line>
        <line lrx="5382" lry="2470" ulx="1248" uly="2283">ſes fuit capt de pꝛce mitte quẽ miſſurꝰ es.l Ira/ luos:⁊ iĩpoſuit eos ſuꝑ aſi· io poterat anei —</line>
        <line lrx="5466" lry="2579" ulx="1229" uly="2382">beoea ra ucrh tus dñs in moyſen:ait: Aã nũ:reuerſuſqʒ eſt ĩ egyptũ ucapparet wie glchirum</line>
        <line lrx="5403" lry="2725" ulx="1238" uly="2508">valde ſtani locutus ron frat tuuſ leuites:ſcio p pꝛtãs virga dei in manu ficticuͦ:ideo dic 4</line>
        <line lrx="5423" lry="2815" ulx="1250" uly="2628">eſt dicẽ ꝙ iuſte feccat eloquẽs ſit: Ecce ipſe egre⸗ ſua. Dixitq; ei dns reuerte u li accipit iuhel ſii</line>
        <line lrx="5353" lry="2905" ulx="1250" uly="2734">vñ de eo dĩ hPebꝛeoꝝ diet᷑ in occurſũtuũ:videſqʒ ti in egyptuʒ: Vidẽ ut oĩa ſing lare p plali in</line>
        <line lrx="5466" lry="3007" ulx="1229" uly="2837">. N veruus aoſi te: letabit᷑ coꝛde. Loqre ad oſtẽta  poſui in manu tia muber d vwns Geninrngin</line>
        <line lrx="5466" lry="3108" ulx="1230" uly="2942">tepto tegis poſims? eũ ⁊ pone verba mea ĩoꝛe facias coꝛã pharaõe. Ego ſufficre:ad po⸗ nuunnyf</line>
        <line lrx="5466" lry="3212" ulx="1252" uly="3028">ac⸗ decapitanduʒ:ſel ei:⁊ ego ero in oꝛe tuo et ĩ indurabo coꝛ e: ⁊ ñ dimit tandũ tot pſonaj ainapolcen</line>
        <line lrx="5462" lry="3357" ulx="1250" uly="3164">ſpiculatoꝛ fuit percuſ oꝛe ill: ⁊ oſtẽdã vobis ꝗd tet pplin. Diceſq; ad eum: pꝗ⸗ Eorno vgs annte</line>
        <line lrx="5388" lry="3403" ulx="1251" uly="3278">ſus acriſia:qͥ ẽ cecitas ggere debeat.Et ipſe loqᷓ NHec diẽ dñs:Filiũs me pᷣ dei ſic aute; nois auzen</line>
        <line lrx="5466" lry="3490" ulx="1251" uly="3350">qua non vẽ illud qð  „ ⸗ genir iſr!. Bixi tibi: Bi bat:tũ qꝛ ex pᷣce⸗ ija Nwim</line>
        <line lrx="5466" lry="3548" ulx="1249" uly="3405">omo volt vigereg  te ad pplin ⁊ erit os tuũ mogenit iſtl. Dixinbi: Bi peo dei rat po funmmſ,</line>
        <line lrx="5462" lry="3645" ulx="1248" uly="3504">alia videat:ſicut dem tui aut eris eim his 4 ad de milte filiũ meũ ut ßuiat mm tãda:tũ qꝛ p eam ßunlraiti</line>
        <line lrx="5465" lry="3782" ulx="1248" uly="3612">fuit Geñ. xix. de illis um ptinẽt. Airgaʒ quoqʒ hi:⁊ noluiſti dimitere euzʒ erant miracl dei ute r</line>
        <line lrx="5463" lry="3891" ulx="1249" uly="3720">qui volebãt ir angere hac ſume in mau tua in q Eccè ego intficiã filiũ tuuʒ Bre di ean</line>
        <line lrx="5466" lry="3989" ulx="1247" uly="3809">ochanpentsmor lactur eſ ſigna. Abiſt moy Pinogenitſ. Cdnc eſſzin Nucnen ide itun</line>
        <line lrx="5466" lry="4081" ulx="1240" uly="3940">ſen euz nõ vidit: et ſc ſes ⁊ reuerſus ẽ àd ietro ſᷣ itinẽ in diuerſoꝛio occurrit uertẽdũ ſe diſo-) mi haliid</line>
        <line lrx="5401" lry="4175" ulx="1242" uly="4045">moylej eſfugit ppara cexꝝ ſuũ.Dixitq; ei: Nadã ei dñs:⁊ volebat occidẽ eũ nenti. r¶ UNide iümoni</line>
        <line lrx="5466" lry="4266" ulx="1243" uly="4151">one vidẽte:ſic ſcribit᷑ =ð utt omig oſteta. i. u(Oenerit</line>
        <line lrx="5466" lry="4363" ulx="1246" uly="4234">ſupꝛa.ij.capᷣ.Qui fu S „, ůll mirabilia oñſioe nſulterninia</line>
        <line lrx="5466" lry="4493" ulx="1239" uly="4321">giens de ↄſpectu eius ⁊c᷑.qui etiã a deo fact fuit ita ſtupisꝰ digna. s ¶ Ego indurabo coꝛ eius. Hoc pᷣdixit dñj ſu ninoſnhi</line>
        <line lrx="5466" lry="4546" ulx="1246" uly="4413">ac ſi eſſet ſimplłr ſurdus ⁊ mur:ita  nõ potuit vbo vel ſis tux: ut nõ admiret᷑ moyſes:quando videbit effectum. inſnoncsippl</line>
        <line lrx="5466" lry="4624" ulx="1245" uly="4499">ſignificare ſuis ſeruis ꝙ moyſes caperet:⁊ ſic exponũt p̃di· Sciendũ tñ:ꝙ dñs nõ eſt ca obduratõis coꝛdis inquan kaatann gen</line>
        <line lrx="5460" lry="4720" ulx="1246" uly="4587">ctã lr’ĩam: b ¶ Quis fecit os hois.i.te loq ita ↄſtani coꝛaʒ tũ eſt pctm̃:ſʒ hoc mõ eſt a libero arbitrio:dñs autẽ eſt Pulbien ſtu</line>
        <line lrx="5466" lry="4804" ulx="1245" uly="4681">pharaone. c ¶ Aut qᷣs fabꝛicat eſt c. .i.pharaonem ita cauſa induratõs inquantũ ẽ qdã pẽa:q; in penã pctiꝑ igughoeigon</line>
        <line lrx="5466" lry="4885" ulx="1248" uly="4761">ſtupidũ ut dem eſt. d ¶ Uidentẽ ⁊ cecũ.i.ſpiculatoꝛẽ ꝗͥ fa peetrati ſbtrahit gram:cui eſt coꝛ mollificare:⁊ iõ ea ſ ſeßlininzneht</line>
        <line lrx="5432" lry="4973" ulx="1243" uly="4853">ctus fuit cec te nõ vidẽdo:⁊ vidẽs cetera vidẽdo. e ¶ lõ tracta ſequit᷑ induratio coꝛdis humani in malo ſuo. ſoclusanfaiſ</line>
        <line lrx="5438" lry="5074" ulx="1246" uly="4939">ne ergo. ac ſi diceret: ſicut talia mirabilia feci tibi:ita tanta t¶ Filꝰ me pmogenit iſrl. i. dignioꝛ in pplis: cui ma fpüͤmmpſuſnet</line>
        <line lrx="5459" lry="5163" ulx="1235" uly="4982">⁊a maioꝛa poſſũ facẽ. ſ ¶ Oblſecro inqt ⁊c lʒ moyſes de v ioꝛa bona reſeruant᷑:⁊ maxime qꝛ vnigenit dei fil:qẽ dde N</line>
        <line lrx="5466" lry="5234" ulx="1244" uly="5112">bo dñi nõ dubitaret:tñ qꝛ aaron frater ſuerat ſenioꝛ ⁊ elo pmogenit oĩs creature:ut d Col.ca.j.Erat de iſr!ᷣm nEehicrun</line>
        <line lrx="5466" lry="5329" ulx="1243" uly="5203">quẽtioꝛ deſiderabat eũ hĩe ſociũ ſibi a dño aſſignanõ:ideo carnem naſciturus. v( Ecce ego ⁊c. Iiſta fuit vltima ſcpiizzid</line>
        <line lrx="5307" lry="5408" ulx="1245" uly="5293">hãc petitõem replicauit. g ¶ Irat dñs in moyſen.non  pena egyptis inflicta:⁊ tñ denunciat hic pᷣma:qꝛ illa q̃ Ande.</line>
        <line lrx="5466" lry="5501" ulx="1245" uly="5386">peccauerit moꝛtalit:ſʒ qꝛ nimis puſillanimis videbat᷑ in ſu ſunt pᷣoꝛa in intẽt one:ſũt poſterioꝛa in executione. NOrnin</line>
        <line lrx="5462" lry="5611" ulx="1246" uly="5465">ſcipiendo dei ↄmiſſionẽ. ſi enim moꝛtalit peccaſſet: nõ emſſet x ¶  Qunq; eſſet in itinere. Dic ↄñter deſcribit receſſus poſſefu</line>
        <line lrx="5465" lry="5744" ulx="1246" uly="5549">veriſimile:q de petitionẽ eius exaudiuiſſet:qð tñ fecit. vñ mopſi qtum ad ſpaciũ ꝑ qð ceſeen dicoh eſſet moyient</line>
        <line lrx="5460" lry="5779" ulx="1245" uly="5643">ſequit: h. ¶ Aaron frater tuac. ⁊ pʒ l̃a vſq; ibi: i ¶ Tu in itinere. reuertẽdo in egyptũ. y ¶ In diuerſoꝛio. i in ralicriin</line>
        <line lrx="5465" lry="5864" ulx="1243" uly="5730">aũt eris ⁊c᷑. .i.accipies oꝛdinatõem meã ⁊ legej a me imedi hoſpicio ad qð diuerterat p refectioe vl qete nocturna. iugiiclegnt L</line>
        <line lrx="5463" lry="5969" ulx="1246" uly="5766">ate:⁊ ipſe eas pꝑ te ſibi relatas denũciabit pplo. k ( Abijt ʒ3 1Barriteiono r vol bar occidẽ eũ.illud eum ſm iglintop,</line>
        <line lrx="5466" lry="6044" ulx="1249" uly="5909">Moylſes. Hic ↄñter deſcribit ↄmiſſionis moyſi ſcẽ executõ aliqᷣ refert ad moyſen:quẽ volebat oñs occidẽ:eo ꝙ du aiiie</line>
        <line lrx="5452" lry="6131" ulx="1244" uly="5995">et pmo reſpcũ imini a q Moyſes receſſit:ſcòo reſpcũ ſpacij cebat ſecũ elieter filiũ ſuũ incircũciſũ:Gerſon aũt circũ ſuuͤninin</line>
        <line lrx="5466" lry="6213" ulx="1246" uly="6075">P qð inceſſit:ibi Cunq; eſſet in itinẽ.tertio reſpcũ termi ad ciderat in tra madian.Alij aũt dicũt ꝙ refert ad eliexer ſllet 3</line>
        <line lrx="5462" lry="6339" ulx="1247" uly="6118">quẽ acceſſit:ibi Uenerũtq; ſimł. Circa pᷣmũ dẽ: k b quẽ volebat occideꝛe:co ꝙ erat icircũciſus:⁊ tñ ducebat ein</line>
        <line lrx="5463" lry="6397" ulx="1247" uly="6249">moyſes.· reuertẽs de monte ſynai. l¶ Ad ietro.nolebat. n. iĩ egyptũ ad moꝛanð int filios iſrł ꝗͥ erant circũciſi. Sed koſninſecl</line>
        <line lrx="5463" lry="6539" ulx="1246" uly="6332">recedẽ abſq; licẽtia ep: tũ q; iurauerat manẽ cũ eo:tũ q:ꝛ nõ iſtud nõ vẽ ↄuenient᷑ dem:qꝛ ille puer nõdũ venerat ad Su</line>
        <line lrx="5458" lry="6596" ulx="1245" uly="6372">poterat ſecũ ducẽ vxoꝛẽ ⁊ filios ſine volũtate eb. mS5. etatẽ adultaʒ: ⁊ iõ nõ erat i culpa ex dilatõne nimis ſue a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="91" lry="964" ulx="8" uly="883">ti</line>
        <line lrx="91" lry="1050" ulx="0" uly="946">Ul</line>
        <line lrx="91" lry="1147" ulx="4" uly="1054">tnſzn</line>
        <line lrx="91" lry="1228" ulx="0" uly="1129">nte</line>
        <line lrx="94" lry="1314" ulx="3" uly="1222">kiſe⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1508" ulx="0" uly="1406">iu</line>
        <line lrx="99" lry="1587" ulx="0" uly="1504">ial</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="101" lry="1858" ulx="2" uly="1766">anch</line>
        <line lrx="102" lry="1946" ulx="0" uly="1858">Win</line>
        <line lrx="102" lry="2044" ulx="0" uly="1945">gciin</line>
        <line lrx="100" lry="2125" ulx="0" uly="2032">iſcht</line>
        <line lrx="102" lry="2208" ulx="0" uly="2137">bn u</line>
        <line lrx="102" lry="2295" ulx="0" uly="2214">thi</line>
        <line lrx="101" lry="2383" ulx="0" uly="2312"> ti</line>
        <line lrx="101" lry="2474" ulx="0" uly="2400">orareſt</line>
        <line lrx="100" lry="2577" ulx="0" uly="2494">e</line>
        <line lrx="100" lry="2650" ulx="0" uly="2567">oe</line>
        <line lrx="37" lry="2732" ulx="5" uly="2657">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3466" type="textblock" ulx="0" uly="2674">
        <line lrx="98" lry="2842" ulx="0" uly="2754">wol</line>
        <line lrx="96" lry="3018" ulx="2" uly="2931">ew</line>
        <line lrx="97" lry="3090" ulx="0" uly="3016">ud</line>
        <line lrx="97" lry="3214" ulx="2" uly="3109">hen</line>
        <line lrx="95" lry="3286" ulx="0" uly="3216">ub ti</line>
        <line lrx="97" lry="3466" ulx="4" uly="3396">ecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3002" type="textblock" ulx="70" uly="2888">
        <line lrx="85" lry="3002" ulx="70" uly="2888">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3114" type="textblock" ulx="63" uly="3041">
        <line lrx="86" lry="3114" ulx="63" uly="3041">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3561" type="textblock" ulx="0" uly="3484">
        <line lrx="98" lry="3561" ulx="0" uly="3484">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3719" type="textblock" ulx="1" uly="3575">
        <line lrx="96" lry="3658" ulx="7" uly="3575">Gehen</line>
        <line lrx="95" lry="3719" ulx="1" uly="3644">Puhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3845" type="textblock" ulx="0" uly="3808">
        <line lrx="12" lry="3819" ulx="0" uly="3808">J</line>
        <line lrx="84" lry="3845" ulx="9" uly="3824">1 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="4880" type="textblock" ulx="0" uly="3842">
        <line lrx="95" lry="3918" ulx="0" uly="3842">ſc</line>
        <line lrx="95" lry="3987" ulx="4" uly="3912">1N</line>
        <line lrx="93" lry="4077" ulx="0" uly="4002">de</line>
        <line lrx="92" lry="4162" ulx="35" uly="4087">U</line>
        <line lrx="89" lry="4343" ulx="0" uly="4267">oſt</line>
        <line lrx="85" lry="4434" ulx="0" uly="4355">diſf</line>
        <line lrx="82" lry="4524" ulx="0" uly="4451">ſetun</line>
        <line lrx="83" lry="4627" ulx="0" uly="4541">Hut</line>
        <line lrx="80" lry="4703" ulx="0" uly="4626">utit</line>
        <line lrx="79" lry="4804" ulx="0" uly="4718">ipeß⸗</line>
        <line lrx="75" lry="4880" ulx="0" uly="4800">GeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="3712" lry="247" type="textblock" ulx="3545" uly="221">
        <line lrx="3712" lry="247" ulx="3545" uly="221">ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="604" type="textblock" ulx="1928" uly="409">
        <line lrx="2605" lry="604" ulx="1928" uly="409">Exo. V-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="830" type="textblock" ulx="419" uly="697">
        <line lrx="2202" lry="830" ulx="419" uly="697">circũciſiõis nec puniẽdus:ſʒ pẽ  habebat eiꝰ curã:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2107" type="textblock" ulx="413" uly="810">
        <line lrx="2130" lry="909" ulx="419" uly="810">fuit declaratũ Geñ.xvij.ca.⁊ iõ pᷣmũ dem meli videt</line>
        <line lrx="2129" lry="1074" ulx="418" uly="830">ſ. ꝙ refert ad Mopyſen. a Eel illico ⁊c. Pebꝛei</line>
        <line lrx="1306" lry="1070" ulx="420" uly="988">dicũt: Aciẽ vel nouaculã. b</line>
        <line lrx="990" lry="1250" ulx="418" uly="1174">ſen cognouit ꝙ il</line>
        <line lrx="1903" lry="1370" ulx="421" uly="1192">la ionsi analt . SZ</line>
        <line lrx="2135" lry="1460" ulx="417" uly="1343">erat ppter hoc:ꝓ Tuülit illico ſephoꝛa acutiſ</line>
        <line lrx="2128" lry="1608" ulx="413" uly="1437">Alas eün nõ erat ſimã petrã:lét circũcidit pᷣ/</line>
        <line lrx="2115" lry="1726" ulx="419" uly="1538">el⸗ Berigitq, putiũ filij ſui. Ltigitqʒ pe</line>
        <line lrx="2110" lry="1799" ulx="416" uly="1631">geb elus t filh ul des eius:ẽt ait:Spõſuſ ſan</line>
        <line lrx="2111" lry="1894" ulx="414" uly="1781">circũciſi:ad cuiuj guinũ tu mihi es. Et dimi</line>
        <line lrx="2122" lry="2000" ulx="415" uly="1804">pedej manauit ſ ra poſtq; dixerat:ſpõſuſ</line>
        <line lrx="2107" lry="2107" ulx="413" uly="1969">guig ex inciſione. ſanguinũ tu mihi eſ ob cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2106" lry="2236" type="textblock" ulx="409" uly="2053">
        <line lrx="1965" lry="2134" ulx="617" uly="2053">t itſ 6ſu — r, — „ „ F —</line>
        <line lrx="2106" lry="2236" ulx="409" uly="2054">2 i. fere n cũciſionẽ.Dixitque dñſad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2105" lry="2326" type="textblock" ulx="400" uly="2217">
        <line lrx="2105" lry="2326" ulx="400" uly="2217">te ſponſus meus garon:Vade in occurſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2925" type="textblock" ulx="408" uly="2316">
        <line lrx="2118" lry="2480" ulx="415" uly="2316">molſes ult oece ¶moyſi in deſertũ. Qui pre⸗</line>
        <line lrx="2100" lry="2572" ulx="412" uly="2408">ſus Ali ervont xit obuiã ei in montẽ dei:</line>
        <line lrx="2103" lry="2681" ulx="408" uly="2541">ad moyſen: ad aun ⁊ oſculat eſt eũ. Narrauit</line>
        <line lrx="2099" lry="2776" ulx="412" uly="2651">ius pedes piecit q; moyſes aaron oia ̈ba</line>
        <line lrx="1361" lry="2923" ulx="418" uly="2757">— filij ſui .</line>
        <line lrx="2042" lry="2925" ulx="419" uly="2851">abſciſum. d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="3047" type="textblock" ulx="401" uly="2934">
        <line lrx="2061" lry="3047" ulx="401" uly="2934">Sponſus ſanguinũ tu mihi es.i. ppter te q es ſponſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="3135" type="textblock" ulx="422" uly="3030">
        <line lrx="2098" lry="3135" ulx="422" uly="3030">meus ne te angelus occidèt:ſanguis filij mei effuſus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="3132" type="textblock" ulx="502" uly="3113">
        <line lrx="516" lry="3132" ulx="502" uly="3113">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="3222" type="textblock" ulx="397" uly="3116">
        <line lrx="2099" lry="3222" ulx="397" uly="3116">et iſta expõ ſcõa magis ↄcoꝛdat lr̃e ſequenti cum dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="3671" type="textblock" ulx="401" uly="3205">
        <line lrx="2111" lry="3314" ulx="414" uly="3205">e ¶ Et dimiſit eum. qꝛ indignata receſſit a moyſe:⁊ re-</line>
        <line lrx="2110" lry="3404" ulx="416" uly="3287">dijt ad piem ſuũ cũ filijs ſuis:ut pʒ ex eo qð hẽ ifraxv/</line>
        <line lrx="2103" lry="3492" ulx="409" uly="3379">iij. ca.ſ.ꝙ Jetro venit ad Moyſen in deſerto:adducens</line>
        <line lrx="2103" lry="3581" ulx="406" uly="3464">ſecũ vxoꝛem moyſi ⁊ filios eius:placuit etis Moyſi q</line>
        <line lrx="2116" lry="3671" ulx="401" uly="3551">ipᷣa rediret cũ fili:qꝛ pcepit tüc ꝙ no eſſet niſi oneri i;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="3747" type="textblock" ulx="376" uly="3638">
        <line lrx="2109" lry="3747" ulx="376" uly="3638">tũ ad negociũ ꝓ q; ibat.  ¶ Dixitq; dñs ad aaron.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="4449" type="textblock" ulx="397" uly="3727">
        <line lrx="2106" lry="3842" ulx="406" uly="3727">hoc pʒ ꝙ aaron tanq; ꝓpha habuit reuelatõem dñi:hꝰ</line>
        <line lrx="2105" lry="3927" ulx="400" uly="3818">etiã pʒ ex eo qð dẽ.j.Reg.ij. ca.ad heli hec dicit domin</line>
        <line lrx="2107" lry="4014" ulx="404" uly="3904">Nunqd nõ apte reuelatus ſũ domui pꝛis tui cũ eſſet in</line>
        <line lrx="2110" lry="4105" ulx="400" uly="3997">egypto ⁊c. Heli eni deſcẽdit de aaron. g ¶ Qui ꝑrexit</line>
        <line lrx="2099" lry="4187" ulx="401" uly="4084">c.l.i.in montẽ ſynai qͥ vocat᷑ mons dei rone pᷣdcã.iij.</line>
        <line lrx="2104" lry="4265" ulx="404" uly="4170">ca. h ¶ Uenerũtq; ſimł. Hic ↄñter deſcribit᷑ acceſſus</line>
        <line lrx="2102" lry="4358" ulx="397" uly="4255">moyſi ad terminũ ad quẽ:vbi manifeſtauit cam aduen</line>
        <line lrx="2101" lry="4449" ulx="400" uly="4344">tus ſui:pmo ſenioꝛibꝰ ppli cũ dĩ: i ¶ Et ↄgregauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="4538" type="textblock" ulx="384" uly="4431">
        <line lrx="2097" lry="4538" ulx="384" uly="4431">cũctos ſenioꝛes/i.ppli iudices:ut dem̃ eſt ſupꝛa.iij.capᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="4624" type="textblock" ulx="395" uly="4522">
        <line lrx="2103" lry="4624" ulx="395" uly="4522">Et poſtea aaron q erat eloquẽtioꝛ:⁊ habebat vocẽ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="4723" type="textblock" ulx="384" uly="4606">
        <line lrx="2114" lry="4723" ulx="384" uly="4606">gis audibilem vba que dixerat oñs moyſi ppoſuit co/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="6391" type="textblock" ulx="392" uly="4693">
        <line lrx="2097" lry="4805" ulx="404" uly="4693">rã pplo.et hoc ẽ qð dẽ: Locutuſq; ẽ aaro ⁊c. k¶ Et feẽ</line>
        <line lrx="2104" lry="4899" ulx="406" uly="4780">ſigna. pdicta in pncipio h ca. nõ tñ pꝑ ſe ipᷣm:ſed ꝑ moy</line>
        <line lrx="2103" lry="4979" ulx="407" uly="4866">ſen cuius erat facẽ ſigna pᷣdicta coꝛã pplo iſrl:qð pʒ per</line>
        <line lrx="2102" lry="5063" ulx="392" uly="4905">ſignũ man ſue facte lepꝛoſe ⁊ iterũ uaceras nõ poteſt</line>
        <line lrx="1979" lry="5151" ulx="408" uly="5043">dici de aaron. I ¶ Et cedidit ppls.viſis ſignis.</line>
        <line lrx="1795" lry="5250" ulx="406" uly="5127">m ¶Et ꝓni adoꝛauerũt. ꝓ gratiarũ actione.</line>
        <line lrx="2096" lry="5328" ulx="399" uly="5204">In cap.iii vbi dicitur in poſtilla: Dixit domin ad</line>
        <line lrx="1567" lry="5416" ulx="409" uly="5317">eum ⁊c. Acdditio.j.</line>
        <line lrx="2102" lry="5506" ulx="701" uly="5394">On vr ronabile:ꝙ moyſes dubitaſſet ꝙ deuj</line>
        <line lrx="2099" lry="5589" ulx="695" uly="5480">poſſet ſupplere defectũ ſuum: verba.n. dñi ad</line>
        <line lrx="2097" lry="5686" ulx="392" uly="5569">mnmwmoſpfſen in hoc ca. vident᷑ meli exponi ↄfoꝛmi</line>
        <line lrx="2098" lry="5771" ulx="402" uly="5648">ter ad pdcã in pcedẽti ca. Dixerat enĩ oñs ad moyſen ĩ</line>
        <line lrx="2107" lry="5852" ulx="405" uly="5738">ſnia: ꝙ io elegerat eũ impotẽtẽ ⁊ inſufficientẽ ut eſſet ſi⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="5944" ulx="402" uly="5820">gnũ ꝙ liberatio ppli fiebat virtute diuia tm:ut fuit ex</line>
        <line lrx="2089" lry="6032" ulx="409" uly="5913">poſitũ in additõe ſuꝑ illud verbũ:hoc hẽbis ſignũ ⁊c.</line>
        <line lrx="2096" lry="6124" ulx="407" uly="5997">Nic aũt pari rõne rndit ad defectũ elo uẽtie:quẽ moy</line>
        <line lrx="2089" lry="6210" ulx="406" uly="6081">ſes allegabat ad excuſanõ ſe ab officio ſibi iniũcto.q.d.</line>
        <line lrx="2091" lry="6281" ulx="410" uly="6170">Tu ſcis ꝙ ego ſũ qui fecit os hõis:vnde ſi vellẽ te facẽ</line>
        <line lrx="2102" lry="6391" ulx="408" uly="6258">eloquentẽ ⁊ diſertũ in locutõe poſſem:ſed hoc nõ expe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="6561" type="textblock" ulx="402" uly="6342">
        <line lrx="1885" lry="6472" ulx="402" uly="6342">dit:ne liberatio ppli attribuat᷑ hũane pſuaſioni.</line>
        <line lrx="2104" lry="6561" ulx="402" uly="6366">RX eodẽ ca.iiij. vbi dẽ in poſtilla: Obſecro inqt dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1178" type="textblock" ulx="413" uly="887">
        <line lrx="2383" lry="1106" ulx="1466" uly="887">tcircũcidit S. A.</line>
        <line lrx="2128" lry="1178" ulx="413" uly="1077">filij ſui.qꝛ ꝑ verbũ mopſi vel angeli volẽtij occidẽ moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="845" type="textblock" ulx="2273" uly="717">
        <line lrx="3558" lry="845" ulx="2273" uly="717">mitte quẽ miſſurus es. (¶ Adaditio.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="1273" type="textblock" ulx="2261" uly="919">
        <line lrx="4101" lry="1031" ulx="2565" uly="919">paſſũ.ſ. Mitte quẽ miſſurus es.dicũt eni ꝙ moy</line>
        <line lrx="4102" lry="1120" ulx="2263" uly="1005">dſes nõ erat itroducturꝰ pplm ĩ frã pmiſſiõis: put</line>
        <line lrx="4105" lry="1199" ulx="2261" uly="1092">i pᷣma ei reuelatõe facta dem̃ ſuit.ſilr a credebat ꝙ alerat</line>
        <line lrx="4097" lry="1273" ulx="3425" uly="1195">a deo mittẽdus in re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="1066" type="textblock" ulx="2286" uly="821">
        <line lrx="4107" lry="1066" ulx="2286" uly="821">Dmes hebꝛeoꝝ ſpaliter Ra. Sa. alit exponũt bũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="1366" type="textblock" ulx="3370" uly="1278">
        <line lrx="4154" lry="1366" ulx="3370" uly="1278">dæẽptionẽ finalẽ:⁊ iðo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="1466" type="textblock" ulx="2262" uly="1351">
        <line lrx="4100" lry="1466" ulx="2262" uly="1351">dñi ꝓ quibꝰ miſerat euʒ:et peetebat ꝙ alter illoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="1583" type="textblock" ulx="2258" uly="1445">
        <line lrx="4111" lry="1583" ulx="2258" uly="1445">ſigna qᷓ mandauẽat. Mene mittendoꝛuʒ mitteret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="1724" type="textblock" ulx="2259" uly="1545">
        <line lrx="4095" lry="1624" ulx="2525" uly="1545"> N BZrit uoꝛꝛ vtrüq; dignio</line>
        <line lrx="4103" lry="1724" ulx="2259" uly="1565">rutq; ſilt ↄgregauerut cu Eſe numabateet gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="1811" type="textblock" ulx="2257" uly="1679">
        <line lrx="4121" lry="1811" ulx="2257" uly="1679">ctos ſenioꝛes ſilioꝛuʒ iſrael hoc videbat᷑ ð poꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="2244" type="textblock" ulx="2248" uly="1784">
        <line lrx="4098" lry="1915" ulx="2253" uly="1784">Locutuſq; ẽ ad aaron oia natiõem diuina petẽ</line>
        <line lrx="4095" lry="2075" ulx="2255" uly="1897">verba q̃ dixerat dominad eſt a e etu</line>
        <line lrx="4091" lry="2167" ulx="2249" uly="1999">moyſ. einæ . cit ſigna coꝛaʒ hanc expõnem vẽ ꝙ</line>
        <line lrx="4091" lry="2244" ulx="2248" uly="2113">pplo:ct credidit pplłs. Au Moyſes peccauerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="2335" type="textblock" ulx="2248" uly="2217">
        <line lrx="4130" lry="2335" ulx="2248" uly="2217">dierũtq; ꝙ viſitaſſet dñs ſi vñ nec dñs petitioem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="2693" type="textblock" ulx="2243" uly="2313">
        <line lrx="4091" lry="2495" ulx="2247" uly="2313">lios iſrl ⁊ ꝙ reſpexiſſet affli Ris hoc raudiuit</line>
        <line lrx="4093" lry="2520" ulx="2327" uly="2436">NXerm iry- Sr nſ 5fuit tñ eius peccatum</line>
        <line lrx="4104" lry="2649" ulx="2243" uly="2436">Sbenileti⸗ i aalon dignũ venia:qa ma/</line>
        <line lrx="4101" lry="2693" ulx="2939" uly="2594">ert. . gis pꝓcedebat ex ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="2778" type="textblock" ulx="2403" uly="2639">
        <line lrx="4089" lry="2778" ulx="2403" uly="2639">greſſi ſt moiſeſ ⁊ aarõ gna humilitate qᷓ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="3140" type="textblock" ulx="2264" uly="2772">
        <line lrx="4087" lry="2863" ulx="3411" uly="2772">icredulitate ſeu inobe</line>
        <line lrx="4077" lry="2969" ulx="2358" uly="2860">—⸗—⸗— dientiiag.</line>
        <line lrx="4091" lry="3059" ulx="2337" uly="2949">In eodẽ ca.iiij vbi dẽ in poſtilla:Allr exponit᷑:ut li e re</line>
        <line lrx="3651" lry="3140" ulx="2264" uly="3040">erat᷑ ad moyſen ⁊c. Additio.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="4361" type="textblock" ulx="2205" uly="3124">
        <line lrx="4088" lry="3233" ulx="2536" uly="3124">On vr bñ exponi illud verbũ: Et dimiſit eũ de ſe</line>
        <line lrx="4103" lry="3322" ulx="2536" uly="3217">phoꝛa: ꝓut ĩ poſtilla.nã legit᷑ infra.xviij.ca.de ie⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="3409" ulx="2538" uly="3301">tro ꝙ tulit ſephoꝛã vxoꝛẽ moyſi quã rmiſeat.Ex</line>
        <line lrx="4094" lry="3530" ulx="2245" uly="3392">q̊ pʒ ꝙ vxoꝛ moßfſte i nõ dimiſit eũ:ſʒ ecõtra.lſ.moyſes rmiſit</line>
        <line lrx="4097" lry="3587" ulx="2240" uly="3477">vxoꝛẽ. Rõ aũt h remiſſionis hẽ in glo.ibidẽ.ſ.ut expediti-</line>
        <line lrx="4090" lry="3676" ulx="2241" uly="3566">oꝛ eſſet in oꝑe oñi.vnde ꝑ hoc ꝙ dicit hic:Dimiſit eũ.intlli</line>
        <line lrx="4090" lry="3759" ulx="2221" uly="3653">git ꝙ mopſej dimiſit filiu ſuũ nouiter circũciſum ut expedi</line>
        <line lrx="4082" lry="3849" ulx="2241" uly="3744">tioꝛ eſſet in officio ſibi cõmiſſo:ut dem̃ eſt:⁊ ne piclitaret᷑ ĩ</line>
        <line lrx="4087" lry="3923" ulx="2242" uly="3830">via:⁊ ꝑ conſequens dimiſit matrẽ:eo ꝙ ei cura nutritionis</line>
        <line lrx="3810" lry="4013" ulx="2247" uly="3919">bᷣnapaliter incũbebat.</line>
        <line lrx="4083" lry="4113" ulx="2219" uly="4008">¶ Neplica coꝛꝛectoꝛij contra Burgenſem HW</line>
        <line lrx="4084" lry="4189" ulx="2205" uly="4092">Nca.iiij.vbi poſtillatoꝛ exponit illud: Dimiſit eũ</line>
        <line lrx="4085" lry="4275" ulx="2538" uly="4183">de ſephoꝛa vxoꝛe moyſi indignata.hic loc bꝛeui</line>
        <line lrx="4082" lry="4361" ulx="2214" uly="4272">n'cte obſcur eſt:ut dicit beat Augu.ꝑ magr̃m hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="4453" type="textblock" ulx="2184" uly="4309">
        <line lrx="3980" lry="4377" ulx="2184" uly="4309">— 1 .</line>
        <line lrx="4093" lry="4453" ulx="2219" uly="4360">ſto.allegat:iõ multiplłr a multis exponit᷑.Sed cũ poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="5156" type="textblock" ulx="2217" uly="4445">
        <line lrx="4085" lry="4543" ulx="2240" uly="4445">toꝛ elegit expõnem gloſe interlinearis:Burgẽ.eũ repᷣhendit</line>
        <line lrx="4085" lry="4627" ulx="2241" uly="4535">ex debili argumẽto:qð fundat in eo ꝙ infra.xviij.ca.dicit᷑</line>
        <line lrx="4080" lry="4717" ulx="2242" uly="4623">Moypſes ſephoꝛã remiſiſſe:arguẽs ex hoc ꝙ Sephoꝛa hic</line>
        <line lrx="4092" lry="4813" ulx="2217" uly="4709">moyien ñ dimiſerit ſʒ pot ecotra. Sʒ h' argumẽtũ modi/</line>
        <line lrx="4081" lry="4906" ulx="2244" uly="4796">cũ vẽ ↄcludere:qꝛ põt vtrunq; ſtare:⁊ q Sephoꝛa dimiſit</line>
        <line lrx="4079" lry="4980" ulx="2239" uly="4887">mopyſen:⁊ ꝙ mo yſes remiſerit ſephoꝛã.Moyſes ſentiẽj irã</line>
        <line lrx="4082" lry="5066" ulx="2225" uly="4974">vxoꝛis ⁊ volũtatẽ dimittẽdi eũ non reliquit eã ſolã vagari</line>
        <line lrx="4077" lry="5156" ulx="2237" uly="5061">cũ filijs ſuis reuertẽdo in terrã madia:ſʒ aſſignauit familiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="5404" type="textblock" ulx="2161" uly="5150">
        <line lrx="4077" lry="5259" ulx="2161" uly="5150">recducentẽ: ⁊ ſic remiſit eã ne pateret᷑ eius iurgia:⁊ ut eſſet in</line>
        <line lrx="4072" lry="5331" ulx="2172" uly="5236">negocio ↄmiſſo expeditioꝛ:⁊a tãgit glo.loci allegati.(La.vV.</line>
        <line lrx="2276" lry="5404" ulx="2239" uly="5351">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="5860" type="textblock" ulx="2234" uly="5327">
        <line lrx="4083" lry="5420" ulx="2526" uly="5327">Oſt hec. Poſti deſcripta eſt ꝓuiſio duc ppłm iſ</line>
        <line lrx="4076" lry="5508" ulx="2365" uly="5413">p rael de egypto educent:h̊ ↄñter deſcribit᷑ flagella</line>
        <line lrx="4069" lry="5595" ulx="2535" uly="5501">regis pplm detinent:⁊ qꝛ illa pũitio iudiciaria ẽ:</line>
        <line lrx="4076" lry="5693" ulx="2236" uly="5588">iõ pᷣmittit᷑ noĩatio ex vbis:ſcòo monitio cũ ſignis addit in</line>
        <line lrx="4076" lry="5781" ulx="2234" uly="5677">pncipio.vij.ca.⁊ tertio ſbdit᷑ pũitio in decẽ plagis circa me</line>
        <line lrx="4069" lry="5860" ulx="2234" uly="5762">diũ eiuſdẽ ca.ibi Dixit aũt dñs ad moyſen ingrauatũ ẽ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="5948" type="textblock" ulx="2222" uly="5850">
        <line lrx="4111" lry="5948" ulx="2222" uly="5850">Circa pᷣmũ ponit᷑ monitio ⁊ reg dura rñſio:⁊ ſcðo ppli ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="6396" type="textblock" ulx="2233" uly="5940">
        <line lrx="4071" lry="6038" ulx="2238" uly="5940">grauatio:ibi Dixitq; pharao.Lirca pᷣmũ dẽ ſic: a¶ Poſt</line>
        <line lrx="4073" lry="6120" ulx="2233" uly="6027">hec.i.poſtqᷓ iſrł pplłs crediderat moyſi de ep liberatone:ut</line>
        <line lrx="4072" lry="6210" ulx="2235" uly="6116">dem̃ ẽ in fine pᷣcedẽt ca. b  Ingreſſi ſi ⁊c. Sʒ q̃rit᷑ h:vbi</line>
        <line lrx="4072" lry="6308" ulx="2236" uly="6204">erãt ſenes ppli iſrł de quib dixerat dñs:ꝙ ingrederent᷑ cuʒ</line>
        <line lrx="4083" lry="6396" ulx="2238" uly="6290">moyſe ad regẽ egypti:ut dem̃ eſt.iij.ca.Dicunt hebꝛei ꝙ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="6479" type="textblock" ulx="2236" uly="6380">
        <line lrx="4093" lry="6479" ulx="2236" uly="6380">mãſerũt ducti timoꝛe regis:⁊ ꝓpter h ipediti ſũt accedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="6583" type="textblock" ulx="2236" uly="6467">
        <line lrx="4074" lry="6583" ulx="2236" uly="6467">ad dñm cũ moyſe:ut hĩ infra.xxiiij.ca. Sʒ hoc videt᷑ falſũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="736" type="textblock" ulx="1799" uly="713">
        <line lrx="1885" lry="736" ulx="1799" uly="713">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="544" type="textblock" ulx="2765" uly="379">
        <line lrx="3300" lry="544" ulx="2765" uly="379">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="790" type="textblock" ulx="3210" uly="673">
        <line lrx="4889" lry="790" ulx="3210" uly="673">dendũ numeꝝ pdictũ ut moyſes ⁊ alij pdicti eſſeta la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="807" type="textblock" ulx="1239" uly="690">
        <line lrx="3073" lry="807" ulx="1239" uly="690">quia aaron qui hic ingreſſus eſt cũ moyſe:eodẽ mõ tũc im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="982" type="textblock" ulx="1239" uly="777">
        <line lrx="3081" lry="908" ulx="1239" uly="777">peditus ſuit: quia ſolus moyſes accedere iuſſus eſt. ut ibidẽ</line>
        <line lrx="3078" lry="982" ulx="1240" uly="859">dicitur: ⁊ ideo melius dicit ab alijs:ꝙ ſenes ingreſſi ſũt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="996" type="textblock" ulx="1672" uly="977">
        <line lrx="1685" lry="996" ulx="1672" uly="977">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1168" type="textblock" ulx="1224" uly="959">
        <line lrx="3086" lry="1081" ulx="1237" uly="959">regem ſicut dixerat dñs:ſed ſolũ ſcriptura facit mentioneʒ</line>
        <line lrx="3087" lry="1168" ulx="1224" uly="1039">de moyſe ⁊ aaron:ꝗ erãt pᷣncipales:⁊ quia eis erat cõmiſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2549" type="textblock" ulx="1231" uly="1138">
        <line lrx="1915" lry="1254" ulx="1243" uly="1138">negociũ. (¶ Dec di</line>
        <line lrx="1914" lry="1329" ulx="1239" uly="1238">cit dñs.ĩ ſua monitio</line>
        <line lrx="1932" lry="1417" ulx="1241" uly="1325">ne auctoꝛitatẽ dñi pᷣ/</line>
        <line lrx="1925" lry="1488" ulx="1243" uly="1409">mittũt:ut ſit efficaci/</line>
        <line lrx="1915" lry="1587" ulx="1243" uly="1493">oꝛ ad regeʒ inclinanð</line>
        <line lrx="1927" lry="1668" ulx="1242" uly="1583">ſed rex econtrario re-</line>
        <line lrx="1909" lry="1758" ulx="1233" uly="1667">ſpondit ↄtẽptibiliter</line>
        <line lrx="1911" lry="1854" ulx="1243" uly="1754">dicẽs: dH ¶ Quijeſt</line>
        <line lrx="1918" lry="1918" ulx="1243" uly="1842">oñs.ac ſi diceret nõ ẽ</line>
        <line lrx="1918" lry="2017" ulx="1231" uly="1930">tãte auctoꝛitat:ꝙ de</line>
        <line lrx="1922" lry="2108" ulx="1242" uly="2016">beã ei obedire. Rñdʒ</line>
        <line lrx="1916" lry="2203" ulx="1242" uly="2104">etiã infideliter dicẽs:</line>
        <line lrx="1928" lry="2365" ulx="1244" uly="2282">eni deũ eſſe ßm Anſ⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2460" ulx="1244" uly="2366">helmũ ſit ꝑ ſe notuʒ:</line>
        <line lrx="1922" lry="2549" ulx="1237" uly="2457">7 ꝑ ↄñs eius noticia ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="1547" type="textblock" ulx="2062" uly="1306">
        <line lrx="3089" lry="1452" ulx="2062" uly="1306">et dixerũt pharaoni. Hè</line>
        <line lrx="3098" lry="1547" ulx="2064" uly="1428">dicit dñs deus iſrl: Dimit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1652" type="textblock" ulx="1995" uly="1536">
        <line lrx="3092" lry="1652" ulx="1995" uly="1536">te pplim meum ut ſacriſicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1754" type="textblock" ulx="2064" uly="1646">
        <line lrx="3104" lry="1754" ulx="2064" uly="1646">mihi in deſerto. At ille rñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1854" type="textblock" ulx="2004" uly="1747">
        <line lrx="3096" lry="1854" ulx="2004" uly="1747">dit:OQũis eſt dñs ut audiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="1963" type="textblock" ulx="2066" uly="1863">
        <line lrx="3104" lry="1963" ulx="2066" uly="1863">vocẽ eius:⁊ dimittã iſrael:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="2071" type="textblock" ulx="2046" uly="1969">
        <line lrx="3109" lry="2071" ulx="2046" uly="1969">Nẽſcio dñm:⁊ iſrł non di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="2203" type="textblock" ulx="2067" uly="2073">
        <line lrx="3110" lry="2203" ulx="2067" uly="2073">mittã. Dixkrũtq;: De he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2305" type="textblock" ulx="2012" uly="2185">
        <line lrx="3102" lry="2305" ulx="2012" uly="2185">bꝛeoꝛuʒ vocauit nos:uᷣt ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2631" type="textblock" ulx="1245" uly="2543">
        <line lrx="1997" lry="2631" ulx="1245" uly="2543">ſerta ẽ nãlit᷑ mẽti hũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2987" type="textblock" ulx="1187" uly="2629">
        <line lrx="1895" lry="2724" ulx="1246" uly="2629">ne:hoc tñ eſt inqtu</line>
        <line lrx="1928" lry="2812" ulx="1187" uly="2719">mens hüuana deu eſſe</line>
        <line lrx="1927" lry="2898" ulx="1247" uly="2805">cogitat:id qð eſtimat</line>
        <line lrx="1924" lry="2987" ulx="1249" uly="2894">maximũ in entibẽ: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3161" type="textblock" ulx="1248" uly="2985">
        <line lrx="1959" lry="3091" ulx="1248" uly="2985">ſub iſta determinatio</line>
        <line lrx="1942" lry="3161" ulx="1248" uly="3073">ne ꝙ ſit deus populi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3962" type="textblock" ulx="1194" uly="3159">
        <line lrx="1938" lry="3258" ulx="1251" uly="3159">iſrł ꝑ fidẽ ⁊ cultũ ſpe/</line>
        <line lrx="1928" lry="3343" ulx="1233" uly="3251">cialeʒ: ꝓput ſonabant</line>
        <line lrx="1922" lry="3433" ulx="1252" uly="3338">verba mo pſi:deuʒ eẽ</line>
        <line lrx="1923" lry="3523" ulx="1194" uly="3426">noõ eſt naturaliter no</line>
        <line lrx="1826" lry="3611" ulx="1254" uly="3514">tũ:a ſic rñũdit rex:</line>
        <line lrx="1923" lry="3708" ulx="1251" uly="3592">e¶ Neſcio dominũ.</line>
        <line lrx="1929" lry="3784" ulx="1254" uly="3690">qꝛ egyptij infideles et</line>
        <line lrx="1948" lry="3868" ulx="1255" uly="3781">idolatre exñtes cole-</line>
        <line lrx="1930" lry="3962" ulx="1256" uly="3870">bãt aialia tanq; deos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="4125" type="textblock" ulx="1256" uly="3953">
        <line lrx="1941" lry="4071" ulx="1256" uly="3953">Beſt põdit etiã inobe⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="4125" ulx="1256" uly="4046">dient᷑ dicẽs:Et iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="5462" type="textblock" ulx="1196" uly="4136">
        <line lrx="1641" lry="4231" ulx="1240" uly="4136">nõ dimittã.</line>
        <line lrx="1621" lry="4331" ulx="1256" uly="4208">fC Dixerũ</line>
        <line lrx="1930" lry="4405" ulx="1259" uly="4316">nẽtes cãm pᷣdicte mo</line>
        <line lrx="1941" lry="4507" ulx="1258" uly="4396">nitiois. g ¶ De he⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="4658" ulx="1260" uly="4490">boz vocalitt nos .</line>
        <line lrx="1932" lry="4657" ulx="1259" uly="4583">cui tenemur obedire.</line>
        <line lrx="1936" lry="4762" ulx="1263" uly="4655">h ¶ Ut eam viã tri</line>
        <line lrx="1944" lry="4849" ulx="1196" uly="4755">unm dierũ. Iſtud ẽ ſu/</line>
        <line lrx="1936" lry="4933" ulx="1263" uly="4843">pꝛa expoſitũ ĩtio ca.</line>
        <line lrx="1946" lry="5022" ulx="1255" uly="4928">adduũt tñ aliq ꝙ per</line>
        <line lrx="1937" lry="5112" ulx="1266" uly="5017">tres dies intelligũtur</line>
        <line lrx="1937" lry="5200" ulx="1249" uly="5107">tres mẽſes:qꝛ ĩ tertio</line>
        <line lrx="1946" lry="5291" ulx="1256" uly="5194">mẽſe ab exiu de egy⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="5373" ulx="1265" uly="5282">pto venerũt ad mon/</line>
        <line lrx="1930" lry="5462" ulx="1267" uly="5373">tẽ Synai:ut hẽ infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="5564" type="textblock" ulx="1261" uly="5439">
        <line lrx="3124" lry="5564" ulx="1261" uly="5439">xix. ca. ⁊ ibi ſacrificauerũt dño. In ſacra eniĩ ſcriptura aliqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="5650" type="textblock" ulx="2006" uly="5554">
        <line lrx="3134" lry="5650" ulx="2006" uly="5554">Egech.iiij. ⁊ eodẽ mõ dicunt ꝙ acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="5633" type="textblock" ulx="1989" uly="5621">
        <line lrx="2037" lry="5633" ulx="1989" uly="5621">——☛2⁴</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="5731" type="textblock" ulx="1266" uly="5565">
        <line lrx="1913" lry="5651" ulx="1322" uly="5568">cipi anno:</line>
        <line lrx="2013" lry="5731" ulx="1266" uly="5565">pit hic ꝓ mele. 1h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="5633" type="textblock" ulx="1265" uly="5546">
        <line lrx="1632" lry="5633" ulx="1265" uly="5546">accipit᷑ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="6162" type="textblock" ulx="1270" uly="6071">
        <line lrx="2443" lry="6162" ulx="1270" uly="6071">toem:⁊a ſic agere ↄ regiã maieſtatẽ. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="4323" type="textblock" ulx="1735" uly="4246">
        <line lrx="1954" lry="4323" ulx="1735" uly="4246">expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="2414" type="textblock" ulx="2069" uly="2300">
        <line lrx="3102" lry="2414" ulx="2069" uly="2300">m viã triũ dieꝝ in ſolitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="2511" type="textblock" ulx="2063" uly="2410">
        <line lrx="3099" lry="2511" ulx="2063" uly="2410">nem:⁊ ſacrifſicemꝰ dño deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="3290" type="textblock" ulx="2070" uly="2515">
        <line lrx="3102" lry="2617" ulx="2073" uly="2515">nr̃o:nè ſoꝛte accidat nobis</line>
        <line lrx="3102" lry="2742" ulx="2073" uly="2622">peſtis ãut gladius.it ad</line>
        <line lrx="3113" lry="2853" ulx="2074" uly="2731">eoſrex egypti:Auũar̃ moy</line>
        <line lrx="3100" lry="2952" ulx="2073" uly="2850">ſes ⁊ Aaron ſolicitatis po</line>
        <line lrx="3107" lry="3072" ulx="2070" uly="2950">puluml ab opibꝰ ſuis: Itẽ</line>
        <line lrx="3106" lry="3179" ulx="2074" uly="3059">ad onera veſtra.Dixitqůe</line>
        <line lrx="3104" lry="3290" ulx="2072" uly="3168">pharao:Muüli eſt popls</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="3401" type="textblock" ulx="2041" uly="3279">
        <line lrx="3106" lry="3401" ulx="2041" uly="3279">terre. Nidtis ꝙ turba ſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="4281" type="textblock" ulx="2073" uly="3392">
        <line lrx="3114" lry="3510" ulx="2073" uly="3392">creuerit:quãtomagis ſi de/</line>
        <line lrx="3103" lry="3622" ulx="2076" uly="3506">deriij eis requiẽ ab opibꝰ.</line>
        <line lrx="3112" lry="3731" ulx="2076" uly="3611">Pꝛẽecepit ergo ĩ die illo pᷣ⸗</line>
        <line lrx="3113" lry="3842" ulx="2076" uly="3731">fectis opeꝝ ⁊ exactoꝛibus</line>
        <line lrx="3113" lry="3956" ulx="2079" uly="3829">populi dicẽs: Nequaqm</line>
        <line lrx="3112" lry="4058" ulx="2079" uly="3952">vltra dabitis paleas popu</line>
        <line lrx="3114" lry="4171" ulx="2079" uly="4057">lo ad ↄficiẽdos lateres ſic</line>
        <line lrx="3116" lry="4281" ulx="2079" uly="4171">pᷣus:ſed ipſi vadant ⁊ colli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4609" type="textblock" ulx="2062" uly="4281">
        <line lrx="3126" lry="4417" ulx="2062" uly="4281">gãt ſtipulas:⁊ menſurã la-</line>
        <line lrx="3127" lry="4523" ulx="2066" uly="4387">terũ quã pᷣus faciebãt:iĩpo/</line>
        <line lrx="3129" lry="4609" ulx="2068" uly="4500">netis ſup eos:nec minuetii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="4723" type="textblock" ulx="2081" uly="4611">
        <line lrx="3117" lry="4723" ulx="2081" uly="4611">qcqᷓ;ᷓ. Nacãt eniʒ ⁊ iccirco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="4940" type="textblock" ulx="2075" uly="4717">
        <line lrx="3118" lry="4852" ulx="2075" uly="4717">vociferant᷑ dicẽtes:Eam⁊</line>
        <line lrx="3128" lry="4940" ulx="2075" uly="4830">ſacrificemꝰ deo nr̃o. Oppᷣ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="5274" type="textblock" ulx="2082" uly="4940">
        <line lrx="3119" lry="5071" ulx="2083" uly="4940">mant᷑ opib ⁊ expleant ea:</line>
        <line lrx="3130" lry="5181" ulx="2082" uly="5050">ut nõ acgeſcant ᷣbis men/-</line>
        <line lrx="3119" lry="5274" ulx="2084" uly="5159">dacibꝰ. Igit᷑ egreſſi pꝛeſecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="6092" type="textblock" ulx="1261" uly="5641">
        <line lrx="3114" lry="5742" ulx="1603" uly="5641">lẽſe. i ¶ Ne foꝛte accidat nobis peſtis.q̃ ꝓpuẽit</line>
        <line lrx="3113" lry="5828" ulx="1267" uly="5725">ex coꝛꝛuptoe geris. k ¶ Aut gladp.qͥ ꝓuenit ex inuaſiõe</line>
        <line lrx="3113" lry="5918" ulx="1268" uly="5742">hoſtis. 1 Ait ad eos rex.ſicut dure reſpõderat loquẽdo</line>
        <line lrx="2935" lry="6006" ulx="1261" uly="5898">3 dñm:ita dure reſpondet ↄð moyſen ⁊ aaron dicens:</line>
        <line lrx="3129" lry="6092" ulx="1261" uly="5971">m ¶ Quare moyſes ⁊c. limponẽs eis ꝙ velint mouẽ ſedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="6160" type="textblock" ulx="2588" uly="6084">
        <line lrx="3108" lry="6160" ulx="2588" uly="6084">te ad onera vr̃a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="6261" type="textblock" ulx="1264" uly="6149">
        <line lrx="3113" lry="6261" ulx="1264" uly="6149">Ex q̊ pʒ ꝙ erat eius intẽtio:ut affligerent᷑ onerib:ſic et alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="6322" type="textblock" ulx="1257" uly="6232">
        <line lrx="1466" lry="6322" ulx="1257" uly="6232">ſed pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="6424" type="textblock" ulx="1271" uly="6327">
        <line lrx="1970" lry="6424" ulx="1271" uly="6327">rus.n. detminat'latexꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="6433" type="textblock" ulx="1537" uly="6248">
        <line lrx="3112" lry="6353" ulx="1537" uly="6248">eis ⁊ alijs ſenibꝰ parcebat de laboꝛe manuali:Nũe</line>
        <line lrx="3112" lry="6433" ulx="1983" uly="6339">iponebat᷑ pplło ꝑ ſinguloj dies:ut pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="6532" type="textblock" ulx="1258" uly="6408">
        <line lrx="3113" lry="6532" ulx="1258" uly="6408">ex ſequẽtib:⁊ cõis ppls maioꝛi laboꝛe ſe ſuppõebat ad red</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="964" type="textblock" ulx="3185" uly="756">
        <line lrx="4891" lry="879" ulx="3185" uly="756">boꝛe liberi. O ¶ Dixitq; pharao. hic deſcribit aggra⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="964" ulx="3201" uly="857">uatio regis:a pᷣmo ſuꝑ pplłin in generali:ſcoo ex hoc cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1145" type="textblock" ulx="3215" uly="943">
        <line lrx="4885" lry="1057" ulx="3215" uly="943">ſequeni oñdit afflictio moyſinbi Occurrerũtq;. Circa</line>
        <line lrx="4895" lry="1145" ulx="3221" uly="1026">bmü tangit cã aggrauatois cũ dĩ: p ( Mulb eſt po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1219" type="textblock" ulx="4386" uly="1127">
        <line lrx="4886" lry="1219" ulx="4386" uly="1127">pulus.ſ.filioꝝ iſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="5564" type="textblock" ulx="3192" uly="1216">
        <line lrx="4973" lry="1417" ulx="3535" uly="1216">exactoꝛeſ ad See.</line>
        <line lrx="4894" lry="1427" ulx="3230" uly="1328">opeꝝ ⁊ exactoꝛeſl ad popu i ꝙ turba lucere</line>
        <line lrx="4893" lry="1558" ulx="3192" uly="1393">lũ dixerũt: Sic dic pharao uerit Sed ani</line>
        <line lrx="4795" lry="1662" ulx="3239" uly="1499">Nõ do vobis paleas. Ite qa ocm ſuin</line>
        <line lrx="4894" lry="1755" ulx="3237" uly="1644">⁊ colligite ſicubi inuenire ge de maſculis ſb</line>
        <line lrx="4899" lry="1865" ulx="3219" uly="1745">potuerii:nec minuet᷑ qcq; mnergedis: ut di⸗</line>
        <line lrx="4896" lry="2010" ulx="3198" uly="1837">deope vio. Diſperſuſq; ee eria wiris</line>
        <line lrx="4897" lry="2104" ulx="3241" uly="1970">ppls ĩ oẽm terrã egypti ad  nimis crudele</line>
        <line lrx="4897" lry="2195" ulx="3243" uly="2082">colligẽdas paleas. Pꝛefe fuerat reuocatuʒ</line>
        <line lrx="4898" lry="2303" ulx="3238" uly="2189">cti quoqʒ opeꝝ inſtabant r. ¶ Quanto ma</line>
        <line lrx="4896" lry="2443" ulx="3216" uly="2266">dicẽtes: Cõplete opus ve aſl Plae ſdi</line>
        <line lrx="4897" lry="2543" ulx="3205" uly="2382">ſtrũ quotidie: ut pus fac? pzc ſunr magt</line>
        <line lrx="4898" lry="2633" ulx="3247" uly="2518">ſolebatis qñ dabant᷑ vobiſ opiby affligẽdi ut</line>
        <line lrx="4902" lry="2742" ulx="3236" uly="2622">palee. Flagellatiqʒ ſũt qui ſic minus poſſint</line>
        <line lrx="4913" lry="2905" ulx="3248" uly="2729">pᷣerant opibus filioꝛuʒ iirł eenit ,</line>
        <line lrx="4897" lry="2980" ulx="3238" uly="2806">ab exactoꝛib pharaoniſ di 3. ebit e</line>
        <line lrx="4913" lry="3070" ulx="3247" uly="2956">centibus:Quare nõ ipleſti Andreas:q exa⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="3180" ulx="3227" uly="3067">menſurã laterũ ſicut pꝛius ctoꝛes ⁊ ppfecti e⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="3323" ulx="3216" uly="3151">nec heri nec hodie: Aene qt We annles 7</line>
        <line lrx="4900" lry="3421" ulx="3213" uly="3260">rũtqʒ ppoſiti fllioꝝ iſrael: ? ſed hoc py faliu</line>
        <line lrx="4901" lry="3510" ulx="3251" uly="3397">vociferati ſunt ad pharao ex hoc qð ſequit</line>
        <line lrx="4902" lry="3617" ulx="3226" uly="3505">nẽ dicẽtes:Cur ita agis cõ poſtea: lagellati</line>
        <line lrx="4909" lry="3762" ulx="3226" uly="3597">tra ſeruos tuos: Paleenõ ꝙ ſ ne nr</line>
        <line lrx="4908" lry="3869" ulx="3224" uly="3682">dant nobiſ: ⁊ lateres ſiliter r iaeg l</line>
        <line lrx="4911" lry="3949" ulx="3228" uly="3834">ĩiperant᷑.En famuli tui fla raonis. nõ eſt ve⸗</line>
        <line lrx="4906" lry="4057" ulx="3225" uly="3936">gellis cedimur:èt iniuſte a riſile:  flagillarẽ</line>
        <line lrx="4904" lry="4170" ulx="3199" uly="4039">git᷑ ↄtra populũ tuũ. . Qui tur ab eg ptys ſi</line>
        <line lrx="4908" lry="4305" ulx="3232" uly="4134">ait: Aacatis ocio: ⁊ icciro ſer geleet</line>
        <line lrx="4914" lry="4392" ulx="3242" uly="4276">dicitis: Eamus ⁊ ſacriſice erãt de filijs Iirl</line>
        <line lrx="4907" lry="4500" ulx="3261" uly="4389">mus dño. Ite ergo ⁊ ope ⁊ erãt ↄſtituti ut</line>
        <line lrx="4912" lry="4610" ulx="3260" uly="4479">ramini. Palee nõ dabunt pplim ad laboꝛe</line>
        <line lrx="4912" lry="4752" ulx="3260" uly="4568">uobis:⁊ reddetis ↄſuetum tucetnace</line>
        <line lrx="4911" lry="4829" ulx="3247" uly="4715">numerũ laterũ. Aidebant by redderent qui</line>
        <line lrx="4838" lry="5002" ulx="3242" uly="4812">qʒ ſe pᷣpoſiti filioꝛum iſrael erãt bii⸗</line>
        <line lrx="4966" lry="5078" ulx="3266" uly="4913">in malũ eo ꝙ diceret eis: n r TNlequacy vl.</line>
        <line lrx="4920" lry="5191" ulx="3258" uly="5002">minuet cq; opiſ de latib nao eblenbeue</line>
        <line lrx="4912" lry="5359" ulx="3258" uly="5138">ꝑ ſiglos dies.Occurrertq; ſcurt iba⸗ afici</line>
        <line lrx="4916" lry="5351" ulx="3538" uly="5291">L 0O) latere).Pa</line>
        <line lrx="4926" lry="5461" ulx="4410" uly="5272">lee eat ſe</line>
        <line lrx="4915" lry="5564" ulx="3253" uly="5443">qd remanet de meſſe excuſſo grano:a talia ↄmiſcebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5639" type="textblock" ulx="3254" uly="5530">
        <line lrx="4915" lry="5639" ulx="3254" uly="5530">cũ luto ut lateres foꝛtioꝛes eſſent: ex talibaut fiebãt edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="5743" type="textblock" ulx="3250" uly="5638">
        <line lrx="4497" lry="5743" ulx="3250" uly="5638">ficia in egypto:qꝛ rari lapides ſũt ibi: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5726" type="textblock" ulx="4575" uly="5622">
        <line lrx="4912" lry="5726" ulx="4575" uly="5622">Nec minue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5826" type="textblock" ulx="3255" uly="5712">
        <line lrx="4910" lry="5826" ulx="3255" uly="5712">tis qci. de magnitudine laten nec de multitudine pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="5916" type="textblock" ulx="3249" uly="5797">
        <line lrx="4917" lry="5916" ulx="3249" uly="5797">impoſita. x ¶ Flagellatiq; ſũt. qꝛ nõ poterãt reddè nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="6004" type="textblock" ulx="3254" uly="5912">
        <line lrx="4082" lry="6004" ulx="3254" uly="5912">meꝝ ↄſuetũ exactoꝛibꝰ. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="6099" type="textblock" ulx="4254" uly="6082">
        <line lrx="4291" lry="6099" ulx="4254" uly="6082">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6176" type="textblock" ulx="3251" uly="6082">
        <line lrx="4334" lry="6176" ulx="3251" uly="6082">3¶ Et iniuſte agit᷑ ⁊c. nõ dixerũt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5986" type="textblock" ulx="4161" uly="5887">
        <line lrx="4915" lry="5986" ulx="4161" uly="5887">Tocitferati ſũt.cũ clamo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6160" type="textblock" ulx="4340" uly="6073">
        <line lrx="4922" lry="6160" ulx="4340" uly="6073">iniuſte agis:ne regeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="6245" type="textblock" ulx="3250" uly="5976">
        <line lrx="4924" lry="6245" ulx="3250" uly="5976">Gar ⁊ miſerabili:ut regem flecterẽt ad pietatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="6351" type="textblock" ulx="3250" uly="6147">
        <line lrx="4923" lry="6280" ulx="3250" uly="6147">offenderẽt  ut honoꝛi regio deferrẽt:ſ. ed dicũt: Iniuſte</line>
        <line lrx="4918" lry="6351" ulx="3250" uly="6242">agit.ſ.ab exactoꝛib'tuis:⁊ 3 intentõem tuã:ſed ꝑ h no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6441" type="textblock" ulx="3185" uly="6332">
        <line lrx="4920" lry="6441" ulx="3185" uly="6332">inuenerũt aliquã gr̃am. et pʒ lr̃a. a ¶ Occurrerunt.q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6545" type="textblock" ulx="3246" uly="6416">
        <line lrx="4920" lry="6545" ulx="3246" uly="6416">moyſi. hic ↄñter oñdit afflictio moyſi ⁊ aaron in ſpali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5129" type="textblock" ulx="5209" uly="1427">
        <line lrx="5428" lry="1542" ulx="5256" uly="1427">in</line>
        <line lrx="5427" lry="1640" ulx="5209" uly="1490">r nnel</line>
        <line lrx="5427" lry="1733" ulx="5216" uly="1627">naſit tun</line>
        <line lrx="5428" lry="1818" ulx="5219" uly="1698">bertilln</line>
        <line lrx="5427" lry="1925" ulx="5216" uly="1798">cepnſtrpnin</line>
        <line lrx="5429" lry="1995" ulx="5211" uly="1893">ſaum no</line>
        <line lrx="5423" lry="2100" ulx="5213" uly="1986">Phand Min</line>
        <line lrx="5422" lry="2180" ulx="5215" uly="2060">—W</line>
        <line lrx="5422" lry="2352" ulx="5213" uly="2167">ueti 0</line>
        <line lrx="5424" lry="2455" ulx="5213" uly="2291">enlti</line>
        <line lrx="5438" lry="2542" ulx="5215" uly="2428">lunci iheſu</line>
        <line lrx="5449" lry="2637" ulx="5221" uly="2527">Unrcdinant</line>
        <line lrx="5454" lry="2720" ulx="5224" uly="2615">Nlunicuton</line>
        <line lrx="5462" lry="2810" ulx="5227" uly="2705">Pbarde ſol d</line>
        <line lrx="5466" lry="2883" ulx="5236" uly="2796">fürilunucen</line>
        <line lrx="5466" lry="2991" ulx="5246" uly="2892">Pwofſcnaant</line>
        <line lrx="5466" lry="3077" ulx="5255" uly="2981">oüpperone</line>
        <line lrx="5466" lry="3161" ulx="5261" uly="3077">Apbermoneno</line>
        <line lrx="5466" lry="3258" ulx="5261" uly="3159">ſtospetim</line>
        <line lrx="5466" lry="3337" ulx="5261" uly="3250">ſonopentf</line>
        <line lrx="5466" lry="3440" ulx="5256" uly="3334">iſiktuiint</line>
        <line lrx="5466" lry="3518" ulx="5250" uly="3430">gilinitoen</line>
        <line lrx="5466" lry="3609" ulx="5243" uly="3514">ilan irtaa</line>
        <line lrx="5466" lry="3698" ulx="5233" uly="3604">Abrncufg</line>
        <line lrx="5466" lry="3784" ulx="5225" uly="3693">Nitnnligöſata</line>
        <line lrx="5466" lry="3859" ulx="5221" uly="3784">iwrtoninubis</line>
        <line lrx="5466" lry="3963" ulx="5218" uly="3873">Ulſtpagadtä</line>
        <line lrx="5466" lry="4057" ulx="5220" uly="3959">ſonoi. f</line>
        <line lrx="5459" lry="4142" ulx="5222" uly="4055">Geretpatientia</line>
        <line lrx="5466" lry="4243" ulx="5222" uly="4142">ſenipbacopd</line>
        <line lrx="5466" lry="4335" ulx="5223" uly="4229">ſlbateosinpe</line>
        <line lrx="5466" lry="4428" ulx="5222" uly="4324">hligeſſunlia⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4569" ulx="5224" uly="4409">e mng</line>
        <line lrx="5418" lry="4598" ulx="5239" uly="4510">lgment. g</line>
        <line lrx="5464" lry="4699" ulx="5239" uly="4577">Nſemiätti</line>
        <line lrx="5466" lry="4780" ulx="5254" uly="4693">Rlbgntd'.</line>
        <line lrx="5466" lry="4876" ulx="5266" uly="4772">Achunniiſti</line>
        <line lrx="5466" lry="4956" ulx="5275" uly="4862">ſiiglcir⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5049" ulx="5231" uly="4944">(panwdi</line>
        <line lrx="5466" lry="5129" ulx="5279" uly="5045">nſtonuien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5391" type="textblock" ulx="5281" uly="5137">
        <line lrx="5466" lry="5230" ulx="5281" uly="5137">n</line>
        <line lrx="5466" lry="5311" ulx="5402" uly="5227">Wi</line>
        <line lrx="5466" lry="5391" ulx="5448" uly="5320">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6396" type="textblock" ulx="5250" uly="5388">
        <line lrx="5466" lry="5492" ulx="5263" uly="5388">ſuerütphen</line>
        <line lrx="5457" lry="5577" ulx="5257" uly="5480">di: hec dict</line>
        <line lrx="5466" lry="5672" ulx="5254" uly="5576">nomsenutpe</line>
        <line lrx="5466" lry="5767" ulx="5252" uly="5672">lrruelati</line>
        <line lrx="5465" lry="5858" ulx="5250" uly="5743">Adiniri</line>
        <line lrx="5466" lry="5946" ulx="5251" uly="5847">llpfano far</line>
        <line lrx="5466" lry="6027" ulx="5251" uly="5940">nünome</line>
        <line lrx="5466" lry="6122" ulx="5266" uly="6016">cerghoec</line>
        <line lrx="5466" lry="6217" ulx="5312" uly="6131">mpnotu⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="6309" ulx="5265" uly="6205">ſepnude per</line>
        <line lrx="5466" lry="6396" ulx="5270" uly="6274">ſmmigrf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2182" lry="963" type="textblock" ulx="497" uly="786">
        <line lrx="1955" lry="898" ulx="502" uly="786">ppli:cũ di: . 1 ſi</line>
        <line lrx="2182" lry="963" ulx="497" uly="862">iſrł. b¶ Qui ſtabãt ⁊c᷑. Dicũt aliq ꝙ poſtq; moyſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5161" lry="595" type="textblock" ulx="2067" uly="207">
        <line lrx="4666" lry="217" ulx="4660" uly="207">7</line>
        <line lrx="4777" lry="306" ulx="2067" uly="275">4 4 .</line>
        <line lrx="5154" lry="316" ulx="2675" uly="289">* ÜRðů 8</line>
        <line lrx="2512" lry="383" ulx="2506" uly="376">.</line>
        <line lrx="2732" lry="441" ulx="2418" uly="393">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="946" type="textblock" ulx="507" uly="591">
        <line lrx="2215" lry="709" ulx="511" uly="591">⁊ pmo ponit᷑ dicta afflictio: ſecũdo diuina cõſolatio:i</line>
        <line lrx="2213" lry="797" ulx="507" uly="681">bn. vj. ca. Afflictio aũt moyſi oñdit᷑ ↄñter ex afflictõne</line>
        <line lrx="2213" lry="937" ulx="899" uly="712">a Wemrcrarcß mopſi. l. ppoſiti Rlio</line>
        <line lrx="2221" lry="946" ulx="2160" uly="866">ej</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1665" type="textblock" ulx="507" uly="949">
        <line lrx="2215" lry="1046" ulx="507" uly="949"> aaron fecerũt monitionẽ pꝛedictã egrediebãt᷑ a pha</line>
        <line lrx="1841" lry="1150" ulx="507" uly="1048">raone ⁊ pꝛepoſiti V</line>
        <line lrx="1053" lry="1232" ulx="511" uly="1142">tunc igrediebant᷑</line>
        <line lrx="1045" lry="1321" ulx="513" uly="1230">⁊ ſic ex aduerſo</line>
        <line lrx="1053" lry="1403" ulx="513" uly="1319">veniebãt iſti ob/</line>
        <line lrx="1052" lry="1488" ulx="516" uly="1405">uiam illis:⁊ ſic li</line>
        <line lrx="1048" lry="1591" ulx="516" uly="1496">egrediẽtes a pha</line>
        <line lrx="931" lry="1665" ulx="523" uly="1587">raone refert᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1440" type="textblock" ulx="1193" uly="1209">
        <line lrx="2211" lry="1349" ulx="1193" uly="1209">moyſi ⁊ aaron qui ſtabãt</line>
        <line lrx="2202" lry="1440" ulx="1193" uly="1332">ex aduerſo:egredientes a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1642" type="textblock" ulx="1131" uly="1541">
        <line lrx="2209" lry="1642" ulx="1131" uly="1541">eos:Vidèat dñs ⁊ iudicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2830" type="textblock" ulx="510" uly="1651">
        <line lrx="2207" lry="1774" ulx="517" uly="1651">moyſen  aaron: qũuoniã fetere ſeciſtis odo</line>
        <line lrx="2236" lry="1875" ulx="519" uly="1762">ſed hoc vẽ falſu, rẽ noſtrũ coꝛã pharaone ⁊</line>
        <line lrx="2243" lry="2019" ulx="510" uly="1859">boſt monbc ſeruis el:  pbuiſtis ei gla</line>
        <line lrx="2265" lry="2123" ulx="517" uly="1982">pharao aggraua diu vt occideret nos. Reũ</line>
        <line lrx="2269" lry="2210" ulx="521" uly="2093">nit iugũ populi: ſuſq; ẽ moyſes ad dñũm ⁊?</line>
        <line lrx="2220" lry="2329" ulx="518" uly="2189"> flagellati ſuert ait: Ofè cur afflixiſti pᷣ/</line>
        <line lrx="2212" lry="2462" ulx="519" uly="2294">ſpocti Hatel pulum iſtũ: Quare miſiſti</line>
        <line lrx="2275" lry="2564" ulx="514" uly="2411">gmoeru ipoſuu, Ie: Ex eo enĩ quo ĩgreſ</line>
        <line lrx="2254" lry="2657" ulx="522" uly="2534">ꝓpter qð iuerit lſũ ad pharaonẽ vt loq̃rer</line>
        <line lrx="2188" lry="2729" ulx="523" uly="2646">ad clamãdũ coꝛã H H</line>
        <line lrx="1380" lry="2830" ulx="519" uly="2737">pharaõe vbi du 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2845" type="textblock" ulx="569" uly="2824">
        <line lrx="1041" lry="2845" ulx="569" uly="2824">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2935" type="textblock" ulx="524" uly="2814">
        <line lrx="2215" lry="2935" ulx="524" uly="2814">rũ rñũſum hũerũt.Ex quibpʒ ꝙ inter monitionẽ factã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3010" type="textblock" ulx="527" uly="2907">
        <line lrx="2279" lry="3010" ulx="527" uly="2907">p moyſen ⁊ aaron ⁊ acceſſum ppoſitoꝝ ad clamandũꝝn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3186" type="textblock" ulx="523" uly="2996">
        <line lrx="2260" lry="3108" ulx="523" uly="2996">coꝛã pharaone fluxerũt ples dies: ⁊ ideo li egrediẽtes</line>
        <line lrx="2215" lry="3186" ulx="525" uly="3086">a pharaone nõ refertur ad moyſen ⁊ aaron ſed ad pᷣpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3279" type="textblock" ulx="525" uly="3175">
        <line lrx="2272" lry="3279" ulx="525" uly="3175">ſitos pꝛedictos:quoꝝ egreſſũ a pharaone moyſes ⁊ aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3711" type="textblock" ulx="518" uly="3262">
        <line lrx="2236" lry="3358" ulx="525" uly="3262">ron expectabat ſtantes extra domũ regis vt ſcirent q̃le</line>
        <line lrx="2219" lry="3451" ulx="524" uly="3348">rñſũ habuiſſent tanq; curã hñtes de bono populi:⁊ iõ</line>
        <line lrx="2220" lry="3533" ulx="524" uly="3440">qñ ſciuerũt ꝙ pᷣpoſiti filioꝝ iſrael iuerũt ad pharaonẽ</line>
        <line lrx="2220" lry="3711" ulx="518" uly="3525">ipſi ſecuti ſũt eos ertant Be a domũ regis exituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3711" type="textblock" ulx="521" uly="3607">
        <line lrx="2222" lry="3711" ulx="521" uly="3607">illoꝝ vt ſcirẽt rg rñſũ. c ¶ Uideat oñs ⁊ iudicet.i.pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3808" type="textblock" ulx="521" uly="3690">
        <line lrx="2286" lry="3808" ulx="521" uly="3690">niat malũ qð feciſtis nobis. d ¶ Qm fetẽ feciſtis ⁊7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3876" type="textblock" ulx="520" uly="3782">
        <line lrx="2229" lry="3876" ulx="520" uly="3782">.i.nos abominabiles ⁊ odioſos reddidiſtis. e ¶ Et p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3974" type="textblock" ulx="511" uly="3875">
        <line lrx="2249" lry="3974" ulx="511" uly="3875">buiſtis ei gladiũ.i.occaſionẽ affligendi nos laboꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5546" type="textblock" ulx="515" uly="3960">
        <line lrx="2227" lry="4065" ulx="521" uly="3960">vſq; ad moꝛtẽ. ſ ¶ Reuerſuſq; ẽ moyſes ad dñʒ.vbi</line>
        <line lrx="2241" lry="4150" ulx="515" uly="4049">apparet patientia moyſi qͥ iuis eẽt ſuꝑioꝛ dictis pᷣpo</line>
        <line lrx="2225" lry="4235" ulx="520" uly="4136">ſitis tũ vba eoꝝ dura ⁊ pũgitiua patiẽter ſuſtinuit: qꝛ</line>
        <line lrx="2237" lry="4322" ulx="520" uly="4225">videbat eos in paſſione poſitos:ex quo hñt ſuperioꝛes</line>
        <line lrx="2232" lry="4416" ulx="520" uly="4313">exẽplũ ceſſandi a coꝛꝛectione ſubditoꝝ in paſſione po</line>
        <line lrx="2231" lry="4511" ulx="519" uly="4398">ſitoꝝ donec tranſeat paſſio niſi ꝑiculu in moꝛa ꝓbabi</line>
        <line lrx="2222" lry="4588" ulx="525" uly="4485">liter timeat. g ¶ One cur afflixiſti.i.affligere miſiſti.</line>
        <line lrx="2227" lry="4690" ulx="528" uly="4524">bPopuia iſtũ. ex quo apparet charitas moyſi:qꝛ</line>
        <line lrx="2128" lry="4854" ulx="531" uly="4664">1Abagenrn eũ no rñdit ſed etiã ꝓ eis oꝛauit.</line>
        <line lrx="2232" lry="4855" ulx="536" uly="4750">i ¶ Quare miſiſti me:q̃ſi diceret ad liberandũ eos me</line>
        <line lrx="2015" lry="4948" ulx="539" uly="4838">miſiſti:⁊ ipſi ecotrario magis q; pꝛi ſũt afflicti.</line>
        <line lrx="2227" lry="5030" ulx="640" uly="4927">In ca.v.vbi dẽ in poſtilla: Hec dicit dñs in ſua mo</line>
        <line lrx="2127" lry="5113" ulx="540" uly="5014">nitione auctoꝛitatem dñi pꝛemittũt. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="2231" lry="5198" ulx="835" uly="5104">Erba pharaonis dicẽtis:Quis ẽ dñs:Ab ex</line>
        <line lrx="2236" lry="5298" ulx="831" uly="5192">poſitoꝛib' hebꝛeoꝝ. nõ itelligũt cõtẽptibiliter</line>
        <line lrx="2230" lry="5375" ulx="947" uly="5280">ſolũ iterrogatiue dicta:⁊ ẽ rõ:nã ipſi ꝓpo</line>
        <line lrx="2240" lry="5474" ulx="543" uly="5370">ſuerũt pharaoni nomen dñi:Letragrãmaton.vbi eni</line>
        <line lrx="2240" lry="5546" ulx="537" uly="5454">dẽ:Hec dicit dñj.ponit᷑ illud nomẽ:pharaõi vo pᷣdictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5641" type="textblock" ulx="539" uly="5543">
        <line lrx="2285" lry="5641" ulx="539" uly="5543">nomẽ erat penitus ignotũ: cũ etiã ipſi moyſi fuerat no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="6343" type="textblock" ulx="538" uly="5633">
        <line lrx="2235" lry="5737" ulx="539" uly="5633">uiter reuelatũ:vt dictũ ẽ:vñ dicit: ſleſcio dñm nec iſra</line>
        <line lrx="2233" lry="5823" ulx="538" uly="5719">el dimittã.qſi diceret:lodmi mihi ex ꝑte cuiuſdã igno</line>
        <line lrx="2241" lry="5911" ulx="540" uly="5806">ti:vñ ⁊ nõ faciã q̃ petitis.ipſi vo rñderũt ꝓponẽtes nõ</line>
        <line lrx="2238" lry="5994" ulx="540" uly="5895">pꝛimũ nomẽ ſibi ignotũ ſed aliud nomẽ qð ſibi ĩnote</line>
        <line lrx="2239" lry="6091" ulx="542" uly="5985">ſcebat:⁊ hoc cũ dẽ:De hebꝛeoꝝ vocauit nos. gen eni</line>
        <line lrx="2239" lry="6172" ulx="545" uly="6071">hebꝛeoꝝ notũ erat apud egyptios. dicebat ei filia pha</line>
        <line lrx="2243" lry="6254" ulx="549" uly="6161">raonis de pueris hebꝛeoꝝ:De infantibꝰ hehꝛeoꝝ e hic</line>
        <line lrx="2242" lry="6343" ulx="550" uly="6249">ſupꝛa.ij.ca.⁊ ſic ſciebat etiã eos hꝛe ritũ circũciſionis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6448" type="textblock" ulx="553" uly="6337">
        <line lrx="2332" lry="6448" ulx="553" uly="6337">7  ↄñs hẽe deũ ſeꝑatũ a dijs egyptioꝝ qͥ colebant aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1554" type="textblock" ulx="1194" uly="1424">
        <line lrx="2272" lry="1554" ulx="1194" uly="1424">pharaone ⁊ dixerunt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="1760" type="textblock" ulx="2287" uly="1640">
        <line lrx="3374" lry="1760" ulx="2287" uly="1640">q factuùr ſũ pharaõi. Pẽèr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1046" type="textblock" ulx="2345" uly="592">
        <line lrx="4180" lry="704" ulx="2345" uly="592">lia tanq; deos:⁊ ideo eum pharao ronabiliter queſiuiſſet:</line>
        <line lrx="4187" lry="789" ulx="2346" uly="690">Quis ẽ dñs:ignoꝛãs peni hoc nomẽ ipſi ↄgrue ſatiſſacie</line>
        <line lrx="4186" lry="875" ulx="2355" uly="774">bãt ei dicẽtes:De hebꝛeoꝝ vocauit nos.q̃ſi dicerẽt lʒ non</line>
        <line lrx="4186" lry="955" ulx="2355" uly="859">cognoſcas deũ ſub pᷣmo noie ſaltẽ ↄgnoſcas ſub ſecũdo.ſ.</line>
        <line lrx="4186" lry="1046" ulx="2348" uly="948">de hebꝛeoꝝ:ſed doctoꝛes nr̃i cõiter exponũt pꝛedicta vba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1564" type="textblock" ulx="2352" uly="1038">
        <line lrx="4185" lry="1141" ulx="3526" uly="1038">pharaonis cõtẽptibi</line>
        <line lrx="4187" lry="1238" ulx="2536" uly="1127">. , liter dici ⁊ inobedien</line>
        <line lrx="4189" lry="1342" ulx="2352" uly="1209">ex noĩe tuo:afflixit pplum ter qð magis ↄſonat</line>
        <line lrx="4187" lry="1477" ulx="2353" uly="1299">tuũ ⁊ nõ liberaſti os. es o —</line>
        <line lrx="4192" lry="1564" ulx="2516" uly="1420">Yritq; dñs ad ¶ VI. ſibiqdamo notũ ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3430" type="textblock" ulx="2350" uly="1532">
        <line lrx="3224" lry="1566" ulx="2990" uly="1532">b „</line>
        <line lrx="4189" lry="1656" ulx="2514" uly="1537">moylen: Nunc videb poſuer̃t magis ⁊ ma</line>
        <line lrx="4189" lry="1742" ulx="3520" uly="1651">gis idurat eſt aggra</line>
        <line lrx="4266" lry="1841" ulx="3521" uly="1740">uans populo onera:</line>
        <line lrx="3990" lry="1920" ulx="3517" uly="1830">vt.. cotinetur.</line>
        <line lrx="4087" lry="2006" ulx="3669" uly="1916">Capi. V.</line>
        <line lrx="4254" lry="2092" ulx="3828" uly="2002">N Ixit dñs.</line>
        <line lrx="4189" lry="2176" ulx="3824" uly="2090">PHic oↄñter</line>
        <line lrx="4191" lry="2253" ulx="3520" uly="2178">oeſcribitur</line>
        <line lrx="4246" lry="2357" ulx="3520" uly="2260">ipſi moyſi cõſolatio</line>
        <line lrx="4191" lry="2444" ulx="3525" uly="2348">⁊ pᷣmo circa eũ oñdi</line>
        <line lrx="4193" lry="2511" ulx="3522" uly="2435">tur dei cõſolatio be</line>
        <line lrx="4200" lry="2614" ulx="3525" uly="2523">nigna: ſecũdo deſcri</line>
        <line lrx="4198" lry="2705" ulx="3535" uly="2614">bitur ipſo moyſi ge</line>
        <line lrx="4199" lry="2809" ulx="3283" uly="2700">nnealogia:ibi Iſti ſüt</line>
        <line lrx="4197" lry="2905" ulx="2350" uly="2795">pꝛincipes domoꝝ:. Adhuc circa pꝛimũ pꝛemittit diuia cõ</line>
        <line lrx="4196" lry="2988" ulx="2356" uly="2881">ſolatio:ſecũdo eiuſdẽ ↄſolatõis relatio:ibi Narrauit ergo</line>
        <line lrx="4252" lry="3077" ulx="2354" uly="2964">moyſes. Circa pꝛimũ cõſiderandũ ꝙ dñs vidẽs moyſen aß</line>
        <line lrx="4253" lry="3163" ulx="2352" uly="3051">flictũ:tũ ex grauamine populi: tũ ex eo qð imponebat ſibi</line>
        <line lrx="4201" lry="3249" ulx="2357" uly="3143">Cõſolat᷑ eũ dñs dicẽs: b ¶ Mũc videbis.i.cito. ¶ Que</line>
        <line lrx="4201" lry="3342" ulx="2353" uly="3229">facturꝰ ſũ pharaoni.ſ.mirabilia als iaudita. O ¶ Per ma</line>
        <line lrx="4032" lry="3430" ulx="2357" uly="3317">nũ enĩ foꝛtẽ.i.p potentiã meã eũ foꝛtiter flagellãtem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="2615" type="textblock" ulx="2353" uly="1748">
        <line lrx="3374" lry="1852" ulx="2354" uly="1748">manũ eĩ foꝛtẽ dimittẽt eos</line>
        <line lrx="3375" lry="1974" ulx="2354" uly="1866">⁊ ĩ manu robuſta eijciet il</line>
        <line lrx="3554" lry="2078" ulx="2356" uly="1971">los de tra ſua.Locutuſq; ·</line>
        <line lrx="3527" lry="2191" ulx="2354" uly="2084">ẽ dñs ad moyſen dicens:</line>
        <line lrx="3425" lry="2302" ulx="2353" uly="2184">Ego dñs ꝗ àpparui abꝛa</line>
        <line lrx="3377" lry="2416" ulx="2354" uly="2300">am iſaac ⁊ iacob in deo oĩ</line>
        <line lrx="3380" lry="2520" ulx="2357" uly="2430">potente ⁊ nomen meum</line>
        <line lrx="3373" lry="2615" ulx="2356" uly="2519">adonai:non indicaui eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3777" type="textblock" ulx="2360" uly="3403">
        <line lrx="4204" lry="3515" ulx="2363" uly="3403">e¶ Dimittet eos.ſ. filios iſrael quos nũc foꝛtiter retinet</line>
        <line lrx="4203" lry="3605" ulx="2360" uly="3491">violẽter ⁊ nõ ſolũ dimittet:ſed etiã eiciet eos de terra ſua:</line>
        <line lrx="4206" lry="3767" ulx="2364" uly="3579">qꝛ egyptij de moꝛte dꝛiogenſtan territi cogebãt filios iſra</line>
        <line lrx="4246" lry="3777" ulx="2363" uly="3668">el exire:vt hꝛ.j.xij.ca. f ui apparui abꝛaã iſaac ⁊ ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3864" type="textblock" ulx="2289" uly="3753">
        <line lrx="4206" lry="3864" ulx="2289" uly="3753">cob in deo oipotente ⁊ nomẽ meũ adonai nõ indicaui eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="4218" type="textblock" ulx="2364" uly="3841">
        <line lrx="4204" lry="3955" ulx="2364" uly="3841">qꝛ dñs volebat cõſolari moyſen vt dictũ ẽ: inſinuat ei:ꝙ</line>
        <line lrx="4205" lry="4038" ulx="2365" uly="3928">ſit ei daturꝰ clarioꝛẽ ſui cognitionẽ ꝗ; pꝛib pꝛeteritis. Iſto</line>
        <line lrx="4204" lry="4127" ulx="2368" uly="4018">tñ varie exponit᷑ a doctoꝛib' catholicis ⁊ hebꝛeis. Dicunt</line>
        <line lrx="4212" lry="4218" ulx="2365" uly="4108">igit᷑ alid doctoꝛes catholici ꝙ hoc nomẽ adonai ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4305" type="textblock" ulx="2359" uly="4192">
        <line lrx="4207" lry="4305" ulx="2359" uly="4192">generale dominiũ:Iʒ aũt pꝛibꝰ pꝛecedentib' moyſen oſtẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="4385" type="textblock" ulx="2351" uly="4282">
        <line lrx="4214" lry="4385" ulx="2351" uly="4282">rit ſe dñm toti creature nõ tñ ita ꝑfecte ſicut moyſi ꝑ trã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5701" type="textblock" ulx="2360" uly="4365">
        <line lrx="4209" lry="4479" ulx="2361" uly="4365">mutationẽ creaturarũ vt virge ĩ ſerpentẽ:⁊ ecõuerſo:⁊ flu</line>
        <line lrx="4207" lry="4566" ulx="2365" uly="4455">minis in ſanguinẽ: ⁊ alijs ſignis mirabilib in qb oñditur</line>
        <line lrx="4210" lry="4652" ulx="2367" uly="4546">dominiũ dei ſupꝑ creaturas obediẽtes ei ad nutũ cõtra nãe</line>
        <line lrx="4207" lry="4740" ulx="2360" uly="4630">curſũ.ſed hoc nõ vẽ ſufficiẽter dictũ:qꝛ tpe abꝛae oſtendit</line>
        <line lrx="4209" lry="4831" ulx="2367" uly="4720">ſilia cõuertendo vxoꝛẽ loth in ſtatuã ſalis: ⁊ in deſcẽſione</line>
        <line lrx="4206" lry="4920" ulx="2362" uly="4814">ignis cõtra nãz ſup ſodomã ⁊ gomoꝛꝛã:vt hẽ Beñ.xix.ca.</line>
        <line lrx="4206" lry="5010" ulx="2366" uly="4904">⁊ in multiplicatõe aquarũ.xv.cubitis vltra cacumia mon</line>
        <line lrx="4208" lry="5097" ulx="2370" uly="4984">tiũ tꝑe diluuij:⁊ in creatõne mũdi de nihilo q̃ oĩa notifica</line>
        <line lrx="4207" lry="5178" ulx="2370" uly="5071">ta fuerũt abꝛae ab ipo deo. Itẽ hoc nomẽ adonai qð ſigni</line>
        <line lrx="4206" lry="5269" ulx="2371" uly="5161">ficat generale dñium nõ ponit᷑ hic ĩ hebꝛeo cũ dꝛ: Nomen</line>
        <line lrx="4207" lry="5357" ulx="2375" uly="5257">meũ magnũ ⁊c̃.ſed ibi eſt nomẽ dñi Tetragramaton. ve</line>
        <line lrx="4209" lry="5442" ulx="2362" uly="5341">rũtamẽ qꝛ iſtud nomẽ apud hebꝛeos tãte ſanctitatis repu</line>
        <line lrx="4210" lry="5535" ulx="2373" uly="5421">tat᷑ ꝙ nõ debeat noiari niſi a ſũmo ſacerdote: ⁊ ſolũ in bñ</line>
        <line lrx="4209" lry="5614" ulx="2375" uly="5504">dictionib' fiẽdis ĩ tplo:io loco illꝰ nois ꝓnũciat᷑ adonai</line>
        <line lrx="4208" lry="5701" ulx="2374" uly="5602">ſicut ſi apud nos hoc nomẽ de ꝓpter ſui ſanctitatẽ no eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5788" type="textblock" ulx="2329" uly="5680">
        <line lrx="4211" lry="5788" ulx="2329" uly="5680">licitũ noĩare: a loco ill vbicũq; iueniret᷑ ſcriptũ pnüũciaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6150" type="textblock" ulx="2376" uly="5770">
        <line lrx="4206" lry="5876" ulx="2380" uly="5770">hoc nomẽ dñs:⁊ hoc mõ tranſlatio nr̃a hic hʒ hoc nomẽ</line>
        <line lrx="4204" lry="5969" ulx="2383" uly="5870">adonai loco noĩs dñi tetragrãmaton.nomẽ aut dni tetra</line>
        <line lrx="4205" lry="6065" ulx="2380" uly="5942">grãmaton nõ ſignificat dñiũ vt videbit᷑: ⁊ iõ pᷣdict moc</line>
        <line lrx="4202" lry="6150" ulx="2376" uly="6039">dicẽdi ꝓcedit ex ignoꝛãtia idiomatis hebꝛei: qꝛ accipit no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6237" type="textblock" ulx="2383" uly="6119">
        <line lrx="4209" lry="6237" ulx="2383" uly="6119">mẽ qð ꝓnũciat᷑ loco illi qð ſe cribit. Sciẽdũ igit᷑ ꝙ ad vidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6315" type="textblock" ulx="2307" uly="6214">
        <line lrx="4208" lry="6315" ulx="2307" uly="6214">ouũu qᷣd dicẽdũ ſit de ſignificatõe noim hebꝛaicoꝝ vẽ recur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6415" type="textblock" ulx="2380" uly="6296">
        <line lrx="4209" lry="6415" ulx="2380" uly="6296">rẽdũ ad voctoꝛes hebꝛeos antiqͥs. Dicit eni Ra. Moyſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3039" lry="693" type="textblock" ulx="1121" uly="579">
        <line lrx="3039" lry="693" ulx="1121" uly="579">loquẽs de diuinis noib q̃ in ve.te. ↄtinẽtur ꝙ aliqᷓ noia de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="1045" type="textblock" ulx="1132" uly="676">
        <line lrx="3076" lry="783" ulx="1132" uly="676">deo dicunt᷑ ꝑ reſpectũ ad creaturas: vt creatoꝛ: dñs:⁊ ſilia.</line>
        <line lrx="3078" lry="872" ulx="1190" uly="771">Alia aũt dicũt᷑ de deo px modũ qlitatũ circa dininã eẽntia</line>
        <line lrx="3088" lry="967" ulx="1188" uly="857">vt ſapiẽs:bon:oipotẽs⁊ ſilia.⁊ alia ꝑx modũ ꝙtitatũ:vt i</line>
        <line lrx="3038" lry="1045" ulx="1187" uly="939">mẽſus:ĩcircũſcript: ⁊ ꝑ modũ aliarũ ꝓpetatũ lʒ tranſeãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="1321" type="textblock" ulx="1120" uly="1035">
        <line lrx="1864" lry="1143" ulx="1188" uly="1035">in diuinã ſbaʒ q;tum</line>
        <line lrx="2957" lry="1233" ulx="1180" uly="1124">ad rẽ ſignificatã: ſed aet: ;—.</line>
        <line lrx="3077" lry="1321" ulx="1120" uly="1208">nomẽ dñi tetragrram Pepegiqʒ; fedus cũ eis vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2970" type="textblock" ulx="1145" uly="1301">
        <line lrx="1860" lry="1390" ulx="1189" uly="1301">matõ ſignificat diui</line>
        <line lrx="1857" lry="1486" ulx="1189" uly="1391">nã eẽntiã purã ⁊ nu</line>
        <line lrx="1858" lry="1568" ulx="1187" uly="1476">dã ꝓut ĩi ſe exiſtit cir</line>
        <line lrx="1903" lry="1646" ulx="1183" uly="1562">cunſcripto oi alio: ?</line>
        <line lrx="1922" lry="1722" ulx="1190" uly="1645">iõ ẽ nomẽ icõicabile</line>
        <line lrx="1850" lry="1828" ulx="1190" uly="1734">appꝛopatũ ſoli deo:</line>
        <line lrx="1859" lry="1912" ulx="1188" uly="1822">qꝛ ſignificat veritatẽ</line>
        <line lrx="1774" lry="1984" ulx="1187" uly="1910">diuine eẽntie in ſe.</line>
        <line lrx="2989" lry="2106" ulx="1183" uly="1998">Hoc igit ſuppoſito d</line>
        <line lrx="3029" lry="2200" ulx="1188" uly="2078">dicit Ra. Sa. hebꝛe Educam vos de ergaſtulo</line>
        <line lrx="3034" lry="2330" ulx="1186" uly="2175">vh nomẽ ſigniſiat egyptioꝝ ⁊ eruã ð ſeruitu</line>
        <line lrx="3034" lry="2391" ulx="1145" uly="2278">ve ee ie: re dc redimã i bꝛachio ex</line>
        <line lrx="2146" lry="2440" ulx="1185" uly="2333">ad veritatẽ aũt ptiet 2</line>
        <line lrx="1851" lry="2531" ulx="1184" uly="2440">ipletio dicti ſui vel ꝓ</line>
        <line lrx="1853" lry="2602" ulx="1187" uly="2527">miſſi: iõ dĩ hic: No</line>
        <line lrx="1854" lry="2702" ulx="1186" uly="2613">mẽ meũ magnũ. ſ. te</line>
        <line lrx="1855" lry="2792" ulx="1186" uly="2702">tragrãmaton: qð ve</line>
        <line lrx="1956" lry="2878" ulx="1183" uly="2789">ritatẽ ipoꝛat: Nõ idi</line>
        <line lrx="1851" lry="2970" ulx="1184" uly="2880">caui eis.qꝛ i diebꝰ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1751" type="textblock" ulx="2002" uly="1522">
        <line lrx="3031" lry="1659" ulx="2002" uly="1522">runt aduene. Egò audiui</line>
        <line lrx="3039" lry="1751" ulx="2005" uly="1642">gemitũ filioꝝ iſrael quo e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="1968" type="textblock" ulx="2005" uly="1857">
        <line lrx="3033" lry="1968" ulx="2005" uly="1857">Ffcoꝛdatl ſũ pacti mei:ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="2976" type="textblock" ulx="1972" uly="2514">
        <line lrx="3038" lry="2625" ulx="1972" uly="2514">aſſumã vos mihi in ppln</line>
        <line lrx="3032" lry="2735" ulx="2007" uly="2616">⁊ ero vꝛ deus.Et ſcietis qꝛ</line>
        <line lrx="3038" lry="2845" ulx="2003" uly="2726">ego ſü dñs de vẽ: q ẽduxe</line>
        <line lrx="3036" lry="2976" ulx="2006" uly="2845">rim vos de ergaſtulo egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="3270" type="textblock" ulx="1183" uly="2956">
        <line lrx="3040" lry="3081" ulx="1184" uly="2956">rũ nõ ipleui ꝓmiſſũ ptioꝝ:⁊ ĩduxeriĩ vos in trã</line>
        <line lrx="3038" lry="3224" ulx="1183" uly="3056">as eis kcide Pe ch ſup quã leuaui manũ meã</line>
        <line lrx="3037" lry="3270" ulx="1186" uly="3168">nasn ab eis pofiden it parẽ eã abꝛaã iſaac ⁊ ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="3600" type="textblock" ulx="1077" uly="3236">
        <line lrx="1857" lry="3348" ulx="1175" uly="3236">dã: qꝛ nõ hitauerũt iĩ</line>
        <line lrx="1855" lry="3420" ulx="1180" uly="3327">ea niſi tanq; pegrini:</line>
        <line lrx="1859" lry="3492" ulx="1184" uly="3416">ſed nũc ad hoc te mi</line>
        <line lrx="1865" lry="3600" ulx="1077" uly="3505">ſii:vt ipleã illud pmiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="3697" type="textblock" ulx="1181" uly="3593">
        <line lrx="3085" lry="3697" ulx="1181" uly="3593">ſũ:⁊a ſic oſtẽdã me eẽ veracẽ ĩ ꝓmiſſis iplẽdis: ⁊ lr̃a ſequẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3959" type="textblock" ulx="1080" uly="3681">
        <line lrx="3038" lry="3795" ulx="1173" uly="3681">huic expõni cõcoꝛdat q̃ facit mẽtionẽ de victo ꝓmiſſo ⁊</line>
        <line lrx="3039" lry="3887" ulx="1080" uly="3771">eductione ppli ifrael de egypto:⁊ itroductione ipſo i terrã</line>
        <line lrx="3039" lry="3959" ulx="1122" uly="3863">pꝛibꝰ ꝓmiſſaʒ:vt pʒ lraʒ ituẽti. Sʒ iſta expõ adhuc nõ vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4065" type="textblock" ulx="1129" uly="3950">
        <line lrx="3081" lry="4065" ulx="1129" uly="3950">ſufficies:qꝛ veritas ꝓut ipoꝛtat ipletionẽ diuini ꝓmiſſi nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="4070" type="textblock" ulx="1553" uly="4039">
        <line lrx="1885" lry="4070" ulx="1553" uly="4039">7 7„7 —— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4139" type="textblock" ulx="1117" uly="4039">
        <line lrx="3036" lry="4139" ulx="1117" uly="4039">ſignificat diuinã nãʒ in ſe:ſed magis ſᷣm reſpectu ad crea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="4408" type="textblock" ulx="1166" uly="4128">
        <line lrx="3081" lry="4241" ulx="1166" uly="4128">turõ: vñ ſic accipit ꝓ fidelitate ad aliũ inqtu iplet ꝓpmiſſũ</line>
        <line lrx="3081" lry="4331" ulx="1180" uly="4221">ei factũ:⁊ iſta expõ nõ accipit ſignificationẽ noĩs dei tetra</line>
        <line lrx="3077" lry="4408" ulx="1179" uly="4314">grãmaton:ꝓut Ra. Moy.eã exponit. Itẽ dictũ pmiſſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5206" type="textblock" ulx="1067" uly="4398">
        <line lrx="3033" lry="4501" ulx="1179" uly="4398">pꝛibꝰ factũ de terra chanaan poſſidẽda a filijs iſrael nõ fu</line>
        <line lrx="3036" lry="4585" ulx="1181" uly="4488">it ipletũ tꝑe mopſi:qꝛ illã nõ itrauit moꝛte puenvꝰ:vt patʒ</line>
        <line lrx="3034" lry="4676" ulx="1175" uly="4574">Deu. vlti.⁊ ideo aliter dicũt alij ꝙ dñs apparẽs pꝛib pᷣce</line>
        <line lrx="3034" lry="4761" ulx="1084" uly="4663">dstib moyſen ñ noiauit ſe eis ſub noĩe dñi tetragrãmatõ</line>
        <line lrx="3030" lry="4854" ulx="1067" uly="4746">ſegd hoc pʒ falſũ Geñ.xv. vbi dñs apparens abꝛae dixit ei:</line>
        <line lrx="3031" lry="4944" ulx="1117" uly="4834">Ego ſũ dñns qᷣ eduxi te ò hur chaldeoꝝ. In hebꝛeo loco hꝰ</line>
        <line lrx="3032" lry="5031" ulx="1181" uly="4926">noĩs oñs hẽ nomẽ dñi tetragrãmatõ: ꝓpter qð aliter dicẽ</line>
        <line lrx="3025" lry="5119" ulx="1179" uly="5012">vñiũ.Suppoſita ergo ſignificatõe nois dni tetragrãmaton</line>
        <line lrx="3027" lry="5206" ulx="1115" uly="5096">pꝛedicta:dicendũ ꝙ de' idicauit hoc nomẽ moyſi nõ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5298" type="textblock" ulx="1177" uly="5186">
        <line lrx="3028" lry="5298" ulx="1177" uly="5186">ꝓtũ ad vocẽ ſed etiq qtũ ad ſignificatũ qð ẽ ꝓpe indicare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5380" type="textblock" ulx="1179" uly="5276">
        <line lrx="3074" lry="5380" ulx="1179" uly="5276">nomẽ aliqð:⁊ hoc pᷣmo idicauit moyſi qñ dixit ei:Ego ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="5468" type="textblock" ulx="1084" uly="5360">
        <line lrx="3034" lry="5468" ulx="1084" uly="5360">ꝗ ſũ.vt dictũ ẽ ſupꝛa.iij.ca qꝛ ꝑ hoc nomẽ ſignificat᷑ neceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5559" type="textblock" ulx="1106" uly="5448">
        <line lrx="3051" lry="5559" ulx="1106" uly="5448">ſitas ⁊ ſtabilitas eẽndi ⁊ plenitudo ipſy eẽ:qꝛ ꝑ hoc ipoꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5652" type="textblock" ulx="1170" uly="5539">
        <line lrx="3018" lry="5652" ulx="1170" uly="5539">tur quoddã pelag ſbe infinitũ:vt dicit Dama.⁊ hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5731" type="textblock" ulx="1178" uly="5628">
        <line lrx="3023" lry="5731" ulx="1178" uly="5628">pꝛiũ diuine eẽntie ⁊ cõpetit ei circũſcripto oĩ alio:nec ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5820" type="textblock" ulx="1115" uly="5710">
        <line lrx="3020" lry="5820" ulx="1115" uly="5710">ficat ꝑ modũ cuiuſdã diſponis diuine eẽntie:ſicut ſapiẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5904" type="textblock" ulx="1087" uly="5802">
        <line lrx="3072" lry="5904" ulx="1087" uly="5802">7 potentia ⁊ ſilia. Secũdo oñndit ei clar qñ in raptu ei cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6084" type="textblock" ulx="1176" uly="5885">
        <line lrx="3013" lry="5999" ulx="1178" uly="5885">ceſſũ ẽ vidẽ diuinã eẽntiã nude ⁊ clare ſʒ ꝙ dicit Aug.xij.</line>
        <line lrx="3017" lry="6084" ulx="1176" uly="5970">ſuꝑ Geñ.⁊ ad Paulinã in li.de videndo deũ.hoc etiã vẽ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="6256" type="textblock" ulx="1155" uly="6057">
        <line lrx="3069" lry="6174" ulx="1181" uly="6057">hoc ꝙ dꝛ Nu. xij. ð mo yſe palã ⁊ nõ p enigmata ⁊ figuras</line>
        <line lrx="3060" lry="6256" ulx="1155" uly="6144">deũ videt: neutro aũt pꝛedictoꝝ modoꝝ legit de loquens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6340" type="textblock" ulx="1125" uly="6230">
        <line lrx="3010" lry="6340" ulx="1125" uly="6230">pib pꝛecedentibꝰmoyſen ſigniſicatũ nois dñi tetragrãma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="6425" type="textblock" ulx="1177" uly="6316">
        <line lrx="3111" lry="6425" ulx="1177" uly="6316">ton ſic idicaſſe:ſed vſus eſt noie vel potius ſignificato nois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1973" type="textblock" ulx="2002" uly="1319">
        <line lrx="3083" lry="1435" ulx="2009" uly="1319">darẽ eis terrã chanaan:ter</line>
        <line lrx="4241" lry="1535" ulx="2002" uly="1422">rã pegrinatõis eoꝝ ĩ q̃ fue</line>
        <line lrx="4844" lry="1662" ulx="3076" uly="1530">pter anguſtiã ſpũs ⁊ opuſ chaldeoꝝ. ſilite-</line>
        <line lrx="4841" lry="1751" ulx="3140" uly="1637">durifſimũ. Locutuſqʒ eſt nulli eox oſtedit</line>
        <line lrx="3090" lry="1862" ulx="2005" uly="1749">gyptij oppꝛeſſerũt eos:l?</line>
        <line lrx="4279" lry="1973" ulx="3131" uly="1857">gredere ⁊ loq̃re ad phara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="2096" type="textblock" ulx="2007" uly="1966">
        <line lrx="4838" lry="2096" ulx="2007" uly="1966">dic filijs iſrael. Ego dñs q onẽ regem egypti vt dimit parui eis in deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2514" type="textblock" ulx="2007" uly="2396">
        <line lrx="3039" lry="2514" ulx="2007" uly="2396">celſo ⁊ iudicijs magnis: ẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3431" type="textblock" ulx="1917" uly="3285">
        <line lrx="3083" lry="3431" ulx="1917" uly="3285">cob: daboq; illã poſſiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="436" type="textblock" ulx="2874" uly="286">
        <line lrx="3342" lry="436" ulx="2874" uly="286">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="1423" type="textblock" ulx="3162" uly="572">
        <line lrx="4850" lry="697" ulx="3168" uly="572">ipoꝛtante reſpectũ ad creaturã:ſicut Geñ.xlvj. dixit ia</line>
        <line lrx="4850" lry="787" ulx="3187" uly="671">cob: Ego ſum foꝛtiſſim de' patris tui. ? Geñ. xvij di</line>
        <line lrx="4851" lry="920" ulx="3189" uly="757">xit abꝛae: Ego de lotens ambula coꝛã me ⁊c. vnde</line>
        <line lrx="4847" lry="965" ulx="3162" uly="844">⁊ Geñ.xv.qn loquẽdo abꝛae vſus ẽ noiĩe dñi tetragrã</line>
        <line lrx="4850" lry="1049" ulx="3163" uly="932">maton:vt pꝛedictũ ẽ:nõ tñ ſignificatũ ꝓpꝛiũ expꝛeſſit</line>
        <line lrx="4849" lry="1145" ulx="3991" uly="1046">. . d magis per no</line>
        <line lrx="4788" lry="1225" ulx="3166" uly="1143">„ð „  meſpoꝛtas reſ</line>
        <line lrx="4848" lry="1334" ulx="3188" uly="1159">dã vobis ego dñs. Narrã ccuz ad creatula</line>
        <line lrx="4847" lry="1423" ulx="3186" uly="1315">uit ergo moyſes oĩa filiſs determinauit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="1567" type="textblock" ulx="3185" uly="1394">
        <line lrx="4773" lry="1448" ulx="3185" uly="1394"> r — 4 8: E ne</line>
        <line lrx="4842" lry="1567" ulx="3185" uly="1401">iſrael: ꝗ nõ acꝗeuerũt ei:p eauxi 1 do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="2018" type="textblock" ulx="3171" uly="1741">
        <line lrx="4846" lry="1845" ulx="3171" uly="1741">dñs ad moyſen dicẽs: In entiam ſuã clare</line>
        <line lrx="4844" lry="2001" ulx="3532" uly="1754">noyſen dices: In ſecuemolli⸗ iõ</line>
        <line lrx="4842" lry="2018" ulx="4330" uly="1915">bene dẽ hic: Ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3083" type="textblock" ulx="3161" uly="2072">
        <line lrx="4849" lry="2209" ulx="3161" uly="2072">tat filios iſrael de terra ſua omnipotẽte i in⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="2368" ulx="3171" uly="2185">Rñdit mo yſes coꝛã dño Roregotrannde</line>
        <line lrx="4840" lry="2364" ulx="3438" uly="2297">1 52 nF andi lpoꝛtante re</line>
        <line lrx="4838" lry="2444" ulx="3176" uly="2295">Ecce filij iſrael nõ audiunt ſpectum ad cre</line>
        <line lrx="4836" lry="2543" ulx="3172" uly="2409">me: quũo audiet pharao tmrã. Et nomen</line>
        <line lrx="4834" lry="2647" ulx="3186" uly="2506">pſerti cũ ĩcircũciſus ſim la tQmeum adonai i.</line>
        <line lrx="4774" lry="2755" ulx="3188" uly="2624">bijs: Locutuſqʒ ẽ dñſ ad tetragrämaton:</line>
        <line lrx="4846" lry="2887" ulx="3174" uly="2707">moyſen ⁊ aarõ c vᷣdit mã· con indicaul ei</line>
        <line lrx="4738" lry="2973" ulx="3176" uly="2830">datuʒ ad filios iſrael ? ad dis pꝛedictis.</line>
        <line lrx="4837" lry="3083" ulx="3169" uly="2954">pharaonẽ regẽ egypti vt e g ¶ Ego audiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="3342" type="textblock" ulx="3171" uly="3063">
        <line lrx="4842" lry="3239" ulx="3184" uly="3063">ducerẽt filios iſrael de krra gẽitũ on 161</line>
        <line lrx="4810" lry="3262" ulx="3424" uly="3164">.. Iſti ſnt pꝛincidve, lconſideraui a</line>
        <line lrx="4834" lry="3342" ulx="3171" uly="3174">egypti.Iſti ſunt pꝛincipes flictionẽ qua egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="3433" type="textblock" ulx="3169" uly="3290">
        <line lrx="4888" lry="3433" ulx="3169" uly="3290">domox per ſamilias ſuus ptij fecerũt eos ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4669" type="textblock" ulx="3149" uly="3444">
        <line lrx="4680" lry="3531" ulx="4300" uly="3444">mere. 4</line>
        <line lrx="4841" lry="3609" ulx="3746" uly="3514">SèMU coꝛdatus ſũ pacti</line>
        <line lrx="4838" lry="3694" ulx="3180" uly="3597">mei.i.ad modũ recoꝛdatis me habui:qꝛ obliuio no ca</line>
        <line lrx="4839" lry="3784" ulx="3177" uly="3691">dit i deo nec recoꝛdatio:ſʒ modꝰ obliuiſcẽtis fuit in eo</line>
        <line lrx="4838" lry="3874" ulx="3178" uly="3778">añqᷓ; iuuaret eos:⁊ modꝰ recoꝛdãtis qñ icepit eos adiu</line>
        <line lrx="4841" lry="3965" ulx="3170" uly="3792">uare. 1Auez vos de ergaſtulo. Ergaſtulũ loc eſt</line>
        <line lrx="4839" lry="4050" ulx="3168" uly="3956">vbi cogũt᷑ captiui opari ⁊ laboꝛare:⁊ dẽ ab erge qð eſt</line>
        <line lrx="4842" lry="4134" ulx="3180" uly="4042">laboꝛ ⁊ ſtolos qð ẽ miſſio:⁊a ad ſilitudinẽ h loc vbi ſi</line>
        <line lrx="4835" lry="4225" ulx="3175" uly="4132">lij iſrael cogebat᷑ laboꝛare iĩ luto ⁊ latẽ vocat᷑ ergaſtulũ.</line>
        <line lrx="4831" lry="4309" ulx="3149" uly="4219">k¶Ac redimã ĩ bꝛachio excelſo.ac ſi dicẽt nõ i pecũia</line>
        <line lrx="4835" lry="4405" ulx="3177" uly="4309">p redẽptõne vꝛa danda ſed ꝑ ſigna vtutis mee oñſiua.</line>
        <line lrx="4831" lry="4569" ulx="3178" uly="4387">10 Et iudicijs magnis. kplagis luſto iudicio meo egy</line>
        <line lrx="4825" lry="4596" ulx="3174" uly="4475">ptus infligẽdis. m ¶ Et aſſumã vos mihi iĩ pplm ⁊c.</line>
        <line lrx="4660" lry="4669" ulx="3165" uly="4576">qð factũ fuit qñ dedit eis legẽ ⁊ ipſi receperũt eã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4831" type="textblock" ulx="3179" uly="4639">
        <line lrx="4931" lry="4831" ulx="3179" uly="4639">n (Et ſciet.p expientiã bnficioꝛ meoꝝ. o S</line>
        <line lrx="4832" lry="4821" ulx="4806" uly="4765">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5381" type="textblock" ulx="3157" uly="4753">
        <line lrx="4642" lry="4857" ulx="3162" uly="4753">edu.vos iĩ terrã ſuꝑ quã le.ma.meã.i.iuraui. p</line>
        <line lrx="4832" lry="4946" ulx="3176" uly="4840">darẽ eã abꝛaã.ð qͥ iuramẽto hẽ Geñ.xxij.vbi dẽ abꝛae</line>
        <line lrx="4830" lry="5044" ulx="3171" uly="4934">Per memetipſũ iuraui. dicit dñs ⁊cc. q ¶ Narrauit.</line>
        <line lrx="4831" lry="5125" ulx="3177" uly="5017">Hic ponit dicte cõſolatõnis diuie relatio cũ dĩ: Narra</line>
        <line lrx="4833" lry="5207" ulx="3166" uly="5100">uit ̊O moyſes oĩa.pᷣdicta dñi vba. r ¶ Filijs iſrael. ad</line>
        <line lrx="4832" lry="5296" ulx="3159" uly="5197">eoꝝ cõſolationẽ. s ¶ Qui nõ acqeuerũt ei.hoc nõẽ</line>
        <line lrx="4829" lry="5381" ulx="3157" uly="5277">itelligẽdũ de ſenibꝰ ppli:ſʒ de pplło cõi qͥ magis attẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5470" type="textblock" ulx="3145" uly="5372">
        <line lrx="4890" lry="5470" ulx="3145" uly="5372">bat afflictionẽ laboꝛis pñtis q; vba mopſi cõſolãtiss</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6269" type="textblock" ulx="3146" uly="5455">
        <line lrx="4822" lry="5569" ulx="3164" uly="5455">t ¶ Ecce filij ⁊c. Loc' ẽ a maioꝛe negãdo. vPꝛefti</line>
        <line lrx="4817" lry="5652" ulx="3164" uly="5549">cũ ⁊c᷑.· incircũciſus labijs ꝓpe dẽ qᷣ vbis ſupfluis vtit:</line>
        <line lrx="4823" lry="5737" ulx="3163" uly="5628">qð ñ ẽ credẽdũ de moyſe:iʒ large accipiendo trabit ad</line>
        <line lrx="4830" lry="5833" ulx="3160" uly="5727">deſignadũ quẽlibet defectũ eloquẽtie:⁊ ſic dĩ de moyſe</line>
        <line lrx="4828" lry="5926" ulx="3158" uly="5816">ex vocis gracilitate:vt ſupꝛa dictũ ẽ.iiij.ca. x¶ o</line>
        <line lrx="4832" lry="6002" ulx="3155" uly="5902">tuſq; ẽ dñs ⁊c. vt ñ deſiſterẽt a negocio ĩcepto ex hꝙ</line>
        <line lrx="4832" lry="6092" ulx="3153" uly="5991">ppls iſrl ñ acqꝗeſcebat eis. y ¶ Et dedit eis ⁊c. de mo</line>
        <line lrx="4832" lry="6178" ulx="3153" uly="6077">nẽdo ⁊ cõſolãdo eos:qꝛ bon pᷣlat nõ dʒ talia omittẽ</line>
        <line lrx="4830" lry="6269" ulx="3146" uly="6166">circa ſubditos ſi ĩ pncipio nõ audiũt eũ.vñ dicit Pau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="6446" type="textblock" ulx="3115" uly="6252">
        <line lrx="4829" lry="6367" ulx="3115" uly="6252">ij. ad Timo. iiij. ca. Pꝛedica vbũ inſta oppoꝛtune ipoꝛ</line>
        <line lrx="4829" lry="6446" ulx="3136" uly="6332">tune. 3 (Et ad pharaonẽ regem egypti. cõminando</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5389" type="textblock" ulx="5201" uly="2251">
        <line lrx="5423" lry="2349" ulx="5201" uly="2251">ſtnttlgſ</line>
        <line lrx="5395" lry="2498" ulx="5207" uly="2340">wſianti</line>
        <line lrx="5415" lry="2528" ulx="5209" uly="2440">Atöcede d⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="2599" ulx="5311" uly="2512">ſrerd⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2706" ulx="5220" uly="2611">el nödirent</line>
        <line lrx="5466" lry="2805" ulx="5225" uly="2696">li ai</line>
        <line lrx="5466" lry="2875" ulx="5233" uly="2789">a ſcorde R⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2983" ulx="5241" uly="2874">aiagwrn</line>
        <line lrx="5466" lry="3068" ulx="5252" uly="2970">Ggtofapie,</line>
        <line lrx="5466" lry="3164" ulx="5239" uly="3059">peermofſenn</line>
        <line lrx="5466" lry="3241" ulx="5268" uly="3150">fongoitdet</line>
        <line lrx="5466" lry="3317" ulx="5267" uly="3235">buleuiritvt</line>
        <line lrx="5466" lry="3407" ulx="5269" uly="3323">ſent nooſfu</line>
        <line lrx="5454" lry="3509" ulx="5266" uly="3414">1o ulga⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="3596" ulx="5260" uly="3501">aiftnutn</line>
        <line lrx="5433" lry="3695" ulx="5254" uly="3591">nugeriu</line>
        <line lrx="5428" lry="3771" ulx="5245" uly="3684">(Mr ait</line>
        <line lrx="5427" lry="3855" ulx="5218" uly="3774">Ami nn o.</line>
        <line lrx="5440" lry="3954" ulx="5227" uly="3861"> lit ſliam</line>
        <line lrx="5447" lry="4029" ulx="5224" uly="3952">linlſulyt.,</line>
        <line lrx="5421" lry="4130" ulx="5226" uly="4041">Nii  capi.</line>
        <line lrx="5461" lry="4224" ulx="5227" uly="4114">Aepttait</line>
        <line lrx="5462" lry="4313" ulx="5227" uly="4221">m vroꝛ de.</line>
        <line lrx="5456" lry="4418" ulx="5227" uly="4314">ſeon detnbbu</line>
        <line lrx="5456" lry="4507" ulx="5224" uly="4409">ſgrqe ppterdi</line>
        <line lrx="5449" lry="4594" ulx="5225" uly="4496">Iüunnſacerdo</line>
        <line lrx="5466" lry="4688" ulx="5229" uly="4573">ird⸗ ghen</line>
        <line lrx="5452" lry="4828" ulx="5238" uly="4670">ſirkie</line>
        <line lrx="5466" lry="4869" ulx="5280" uly="4779">WENN</line>
        <line lrx="5465" lry="4966" ulx="5258" uly="4776">nt</line>
        <line lrx="5466" lry="5033" ulx="5272" uly="4939">hinniſee</line>
        <line lrx="5463" lry="5129" ulx="5278" uly="5029">mcgſtiänci</line>
        <line lrx="5452" lry="5273" ulx="5280" uly="5119">ducſu</line>
        <line lrx="5466" lry="5298" ulx="5330" uly="5220">ghiwe</line>
        <line lrx="5466" lry="5389" ulx="5279" uly="5229">hazen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="4460" type="textblock" ulx="0" uly="3646">
        <line lrx="200" lry="3737" ulx="0" uly="3646">urcrchlue</line>
        <line lrx="197" lry="3812" ulx="0" uly="3739">luutins iun</line>
        <line lrx="200" lry="3923" ulx="0" uly="3829">nugiicten</line>
        <line lrx="185" lry="4460" ulx="3" uly="4365">hin nri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1862" type="textblock" ulx="346" uly="1768">
        <line lrx="1058" lry="1862" ulx="346" uly="1768">bbidẽ lr̃am ituẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2673" type="textblock" ulx="480" uly="2582">
        <line lrx="1055" lry="2673" ulx="480" uly="2582">tribub ſequẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2919" type="textblock" ulx="481" uly="2842">
        <line lrx="1057" lry="2919" ulx="481" uly="2842">ta ſicut de iſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="3284" type="textblock" ulx="472" uly="3194">
        <line lrx="1058" lry="3284" ulx="472" uly="3194">ron ꝗq  erãt de tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="3892" type="textblock" ulx="482" uly="3630">
        <line lrx="1055" lry="3738" ulx="482" uly="3630">tes ex eadẽ cauſa</line>
        <line lrx="1060" lry="3823" ulx="523" uly="3721">c ¶ Accepit aũt</line>
        <line lrx="1044" lry="3892" ulx="521" uly="3827">amrã vxoꝛẽ io.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="819" type="textblock" ulx="513" uly="700">
        <line lrx="2217" lry="819" ulx="513" uly="700">penas ?infligẽdo ſi ſtaret iĩ rebelliõe. a ¶ Ihn ſut pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="904" type="textblock" ulx="510" uly="809">
        <line lrx="2220" lry="904" ulx="510" uly="809">cipes.Hic deſcribit᷑ moyſi ⁊ aaron genealogia vt ſciret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="991" type="textblock" ulx="494" uly="896">
        <line lrx="2217" lry="991" ulx="494" uly="896">in poſterũ ꝗᷣ ⁊ q̃les fuerũt:⁊ ne ꝑ idetitatẽ nois facta ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1257" type="textblock" ulx="512" uly="986">
        <line lrx="2217" lry="1096" ulx="512" uly="986">quentia alijs attribuerẽtur. b¶ vilij rubẽ. Incepit ãt</line>
        <line lrx="2212" lry="1184" ulx="512" uly="1074">genealogiã iſtã deſcribere a rubẽ:tũ qꝛ erat pmogenit</line>
        <line lrx="1056" lry="1257" ulx="513" uly="1167">reſpectu leui: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1339" type="textblock" ulx="498" uly="1254">
        <line lrx="1054" lry="1339" ulx="498" uly="1254">cup tribu fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1615" type="textblock" ulx="501" uly="1332">
        <line lrx="2211" lry="1506" ulx="501" uly="1332">morſes v aaron: Filij rübẽ pꝛimogeniti iſra</line>
        <line lrx="2208" lry="1541" ulx="509" uly="1452">tu qꝛ iaco en. . *</line>
        <line lrx="2205" lry="1615" ulx="504" uly="1453">xlix. capi. dixerat elis enoch ⁊ phallu: eſrõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1886" type="textblock" ulx="1191" uly="1562">
        <line lrx="2208" lry="1691" ulx="1191" uly="1562">⁊ charmi. He cognatiões</line>
        <line lrx="2208" lry="1800" ulx="1194" uly="1670">rubẽ. Filij ſymeon:iamuel</line>
        <line lrx="2208" lry="1886" ulx="1195" uly="1781">⁊ iamin ⁊ ahod ⁊ iachin ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1785" type="textblock" ulx="520" uly="1608">
        <line lrx="1053" lry="1716" ulx="520" uly="1608">mala de rubẽ ſy</line>
        <line lrx="1056" lry="1785" ulx="522" uly="1699">meõ ⁊ leui: vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2427" type="textblock" ulx="508" uly="1872">
        <line lrx="2272" lry="2055" ulx="508" uly="1872">ſaa oai U ſaber ⁊ ſaul ſili chananiti</line>
        <line lrx="2201" lry="2138" ulx="512" uly="1998">bꝛeuiter repetdo dis. He Psenes ſymeon</line>
        <line lrx="2206" lry="2242" ulx="509" uly="2110">ne viderẽt a dew Et hec noĩa ſilioꝝ leui per</line>
        <line lrx="2204" lry="2348" ulx="512" uly="2217">repꝛobati: ne ꝓ cognationes ſuas: gerſon</line>
        <line lrx="2203" lry="2427" ulx="511" uly="2317">ceſſit genealogirã  caath ⁊ merari. Anni ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2991" type="textblock" ulx="509" uly="2406">
        <line lrx="2203" lry="2584" ulx="509" uly="2406">do ra nibi e pite leui fuerüt cetuͦrigita</line>
        <line lrx="2206" lry="2659" ulx="1197" uly="2547">ſeptẽ. Filij gerſon:lobni ⁊</line>
        <line lrx="2207" lry="2766" ulx="1167" uly="2655">ſemei ꝑ cognationes ſuas.</line>
        <line lrx="2208" lry="2879" ulx="1201" uly="2766">Filij caath:amram ⁊ iſuar</line>
        <line lrx="2205" lry="2991" ulx="1200" uly="2876">⁊ hebꝛõ ⁊ oxiel. Anni quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2833" type="textblock" ulx="514" uly="2669">
        <line lrx="1058" lry="2777" ulx="514" uly="2669">mala nõ dixerat</line>
        <line lrx="1060" lry="2833" ulx="520" uly="2757">ſaltẽ talia vel tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3205" type="textblock" ulx="474" uly="2932">
        <line lrx="2080" lry="3007" ulx="521" uly="2932">tũ qꝛ iſta genealo 2 AJunc</line>
        <line lrx="2203" lry="3205" ulx="474" uly="3095">pter moyſen ⁊ aa tres. Filij merari: mooli ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="3310" type="textblock" ulx="1206" uly="3202">
        <line lrx="2202" lry="3310" ulx="1206" uly="3202">muſi. He cognatiões leui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3449" type="textblock" ulx="525" uly="3272">
        <line lrx="2203" lry="3449" ulx="525" uly="3272">gu leul tec ih p familias ſuaſ. Accèpit ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3551" type="textblock" ulx="493" uly="3420">
        <line lrx="2262" lry="3551" ulx="493" uly="3420">us genealogiga alnram vxoꝛẽ iochabeth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3855" type="textblock" ulx="1182" uly="3515">
        <line lrx="2205" lry="3655" ulx="1182" uly="3515">patruelẽ ſuã:q pepit ei aa</line>
        <line lrx="2209" lry="3766" ulx="1188" uly="3639">ron ⁊ moyſen ⁊ mariã. Fu</line>
        <line lrx="2206" lry="3855" ulx="1191" uly="3752">erũtq; anni vite amrã cetũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="3634" type="textblock" ulx="528" uly="3542">
        <line lrx="1107" lry="3634" ulx="528" uly="3542">uit eã q; pꝛeceden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4603" type="textblock" ulx="472" uly="3855">
        <line lrx="2234" lry="3989" ulx="493" uly="3855">patr. ſua  i. filiam triginta ſeptẽ. Filij quoq;</line>
        <line lrx="2210" lry="4074" ulx="516" uly="3963">auũculi ſui: vt.ð. iſuar:choꝛe ⁊ napheg ⁊ ce</line>
        <line lrx="2262" lry="4180" ulx="518" uly="4069">dictũ ẽ.ij. capi. chꝛi. Filij quoq; ociel mi/</line>
        <line lrx="2214" lry="4326" ulx="518" uly="4144">Accepit auf ſael ? eliſaphan ⁊ ſechꝛi.</line>
        <line lrx="2213" lry="4442" ulx="519" uly="4268">que crarde trbu Accèpit aut aaron vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="1621" lry="4519" ulx="472" uly="4424">regia:qꝛ ꝓpter di “</line>
        <line lrx="1051" lry="4603" ulx="514" uly="4511">gnitatem ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="4693" type="textblock" ulx="515" uly="4570">
        <line lrx="2020" lry="4693" ulx="515" uly="4570">talẽ trib' regia ⁊2 ſacerdotalis fuerũt comixte. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4882" type="textblock" ulx="510" uly="4683">
        <line lrx="2218" lry="4795" ulx="510" uly="4683">vo eleatar ⁊c. Iiſte fuit ietro:vt dicũt hebꝛei. f¶ Iſte</line>
        <line lrx="2244" lry="4882" ulx="524" uly="4774"> aaron ⁊ moyſes.qñ ↄbinatur aliqñ aaron pᷣponit᷑ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="4971" type="textblock" ulx="527" uly="4862">
        <line lrx="2222" lry="4971" ulx="527" uly="4862">hic:tũ rõne pᷣmogenture:tũ qꝛ de puiderat ⁊ elegerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5043" type="textblock" ulx="483" uly="4949">
        <line lrx="2225" lry="5043" ulx="483" uly="4949">eũ in ſummũ ſacerdotẽ. Aliqñ moyſes ecõuerſo pᷣpõit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="5066" type="textblock" ulx="795" uly="5023">
        <line lrx="1115" lry="5066" ulx="795" uly="5023">„  7,— — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="5147" type="textblock" ulx="529" uly="5036">
        <line lrx="2217" lry="5147" ulx="529" uly="5036">tũ qꝛ ſibi comiſſũ ẽ pꝛiciplłr educere filios iſrael de egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="5228" type="textblock" ulx="530" uly="5124">
        <line lrx="2239" lry="5228" ulx="530" uly="5124">pto:tũ qꝛ vba dñi imediate recipiebat ab eo ⁊ ꝑ aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="6267" type="textblock" ulx="526" uly="5212">
        <line lrx="2217" lry="5307" ulx="531" uly="5212">tanqᷓ; ꝑ ĩterpᷣtẽ tradebat pplo. g ¶ Et ait moyſes ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2225" lry="5392" ulx="535" uly="5300">Poſtq; genealogiã moyſi ⁊ aaron ĩterpoſuerat: hic re</line>
        <line lrx="2228" lry="5495" ulx="634" uly="5387">ſcripta ad id qð.s.dixerat añ dictã genealogięatõeʒ</line>
        <line lrx="2223" lry="5651" ulx="678" uly="5474">n capi.vj.vbi dẽ in po Ni Apparui abꝛaã iſaac</line>
        <line lrx="1799" lry="5655" ulx="829" uly="5563">⁊ iacob 7. ¶ Additio.j.</line>
        <line lrx="2226" lry="5746" ulx="826" uly="5650">Rpõ poſtillatoꝛis de hoc qð dꝛ: Nomẽ meũ</line>
        <line lrx="2223" lry="5825" ulx="827" uly="5736">adonai nõ idicaui eis.nõ vẽ cõſona rõni: nã</line>
        <line lrx="2221" lry="5930" ulx="529" uly="5823">ad ſuã rõnẽ cõfirmãdãa aſſignat duas rõnes min ſuffi</line>
        <line lrx="2224" lry="6017" ulx="526" uly="5915">ciẽtes:q̃rũ pꝛima ẽ ꝙ nomẽ tetragrãmatõ fuit pꝛibꝰ oñ</line>
        <line lrx="2221" lry="6101" ulx="530" uly="6003">ſum qtũ ad vocẽ tm:nõ aũt qtu ad ſignificatũ:Moy</line>
        <line lrx="2220" lry="6188" ulx="533" uly="6088">ſi vo nõ fuit ſolũ oſtenſũ qtũ ad vocẽ ſʒ etiã qtũ ad ſi</line>
        <line lrx="2219" lry="6267" ulx="534" uly="6175">gnificatũ:qð vẽ icõueniẽter dictũ:nã idicare nomẽ ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="6355" type="textblock" ulx="535" uly="6264">
        <line lrx="2262" lry="6355" ulx="535" uly="6264">vocẽ tm̃ ⁊ nõ ſᷣm ſignificatũ modice ſeu nullo vtilita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="6449" type="textblock" ulx="532" uly="6350">
        <line lrx="2225" lry="6449" ulx="532" uly="6350">tis ẽ:cũ noĩa ad ſignificãdũ oꝛidinat᷑:⁊ ſic ſᷣim eos pꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6547" type="textblock" ulx="534" uly="6438">
        <line lrx="2273" lry="6547" ulx="534" uly="6438">iutiliter cognouiſſent hoc nomẽ,. Rõ aũt ſecũda quaem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4582" type="textblock" ulx="2199" uly="4568">
        <line lrx="2372" lry="4582" ulx="2199" uly="4568">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1087" type="textblock" ulx="2335" uly="724">
        <line lrx="4186" lry="831" ulx="2341" uly="724">aſſignat ad hoc dicẽs ꝙ hoc nomẽ tetragrãmaton fuit oñ</line>
        <line lrx="4188" lry="919" ulx="2341" uly="814">ſũ mopſi ⁊ nõ pꝛib ex hoc ꝙ fuit ei conceſſũ videre diuinã</line>
        <line lrx="4188" lry="1012" ulx="2335" uly="906">eẽntiã nude ⁊ clare nõ aũt pꝛib vẽ facere ad ꝓpoſitũ:tũ qꝛ</line>
        <line lrx="4189" lry="1087" ulx="2355" uly="990">aliud ẽ cognoſcere nomẽ ꝓpꝛiũ dei:⁊ aliud videre diuinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="1185" type="textblock" ulx="2354" uly="1080">
        <line lrx="3481" lry="1185" ulx="2354" uly="1080">eẽntiã.pot eni quodlibet illoꝝ ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="1566" type="textblock" ulx="2282" uly="1314">
        <line lrx="3439" lry="1468" ulx="2282" uly="1314">heliſabeth filiãẽ amiadab!</line>
        <line lrx="3437" lry="1566" ulx="2358" uly="1453">ſoꝛoꝛẽ naaſõ: q̃ pepit ei na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="2107" type="textblock" ulx="2335" uly="1563">
        <line lrx="3372" lry="1678" ulx="2357" uly="1563">dab⁊ abiu ⁊ eleacar⁊ itha</line>
        <line lrx="3372" lry="1783" ulx="2335" uly="1673">mar. Filij quoq; choꝛe</line>
        <line lrx="3367" lry="1875" ulx="2340" uly="1779">aſer ⁊ helchana ⁊ abiaſab</line>
        <line lrx="3373" lry="1998" ulx="2353" uly="1886">He ſunt cognatões choꝛi</line>
        <line lrx="3372" lry="2107" ulx="2354" uly="1991">tarũ. At ᷣò eleacar filiꝰ aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2431" type="textblock" ulx="2350" uly="2215">
        <line lrx="2905" lry="2320" ulx="2352" uly="2215">bus phutielq</line>
        <line lrx="2902" lry="2431" ulx="2350" uly="2323">nees. Hi ſũt pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="2214" type="textblock" ulx="2280" uly="2108">
        <line lrx="3368" lry="2214" ulx="2280" uly="2108">ron accepit vxoꝛẽ de filia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="2431" type="textblock" ulx="2908" uly="2218">
        <line lrx="3373" lry="2322" ulx="2928" uly="2218">pepit ei phi</line>
        <line lrx="3371" lry="2431" ulx="2908" uly="2320">ncipes fami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="2543" type="textblock" ulx="2283" uly="2433">
        <line lrx="3373" lry="2543" ulx="2283" uly="2433">liarũ leuiticarũ p cognatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="2651" type="textblock" ulx="2353" uly="2533">
        <line lrx="3369" lry="2651" ulx="2353" uly="2533">nes ſuas. Iſte ẽ aarõ ⁊ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3466" lry="2862" type="textblock" ulx="2318" uly="2649">
        <line lrx="3382" lry="2781" ulx="2318" uly="2649">yſes ꝗb pcepit dñs yt e⸗</line>
        <line lrx="3466" lry="2862" ulx="2354" uly="2758">duceret filios iſrael de kéra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="3312" type="textblock" ulx="2349" uly="2873">
        <line lrx="3373" lry="2985" ulx="2349" uly="2873">egypti ꝑ turmas ſuas. Hi</line>
        <line lrx="3372" lry="3092" ulx="2350" uly="2980">ſũt ꝗ loquũt᷑ ad pharaonẽ</line>
        <line lrx="3370" lry="3204" ulx="2349" uly="3093">fgẽ egypti vt educãt filios</line>
        <line lrx="3368" lry="3312" ulx="2350" uly="3200">iſrael ð egypto. Iſte ẽ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3419" type="textblock" ulx="2347" uly="3312">
        <line lrx="2889" lry="3419" ulx="2347" uly="3312">yſes ⁊ aaron ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="3419" type="textblock" ulx="2907" uly="3306">
        <line lrx="3371" lry="3419" ulx="2907" uly="3306">die q̃ locur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="3527" type="textblock" ulx="2336" uly="3421">
        <line lrx="3369" lry="3527" ulx="2336" uly="3421"> dñs ad moyſen ĩ fra egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3379" lry="3637" type="textblock" ulx="2349" uly="3526">
        <line lrx="3379" lry="3637" ulx="2349" uly="3526">pti. Et locui ẽ dñs ad mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="3745" type="textblock" ulx="2351" uly="3633">
        <line lrx="3363" lry="3745" ulx="2351" uly="3633">Ylen dicẽs: Ego dñs. Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="3853" type="textblock" ulx="2351" uly="3745">
        <line lrx="3393" lry="3853" ulx="2351" uly="3745">quere ad pharaonẽ regeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="4160" type="textblock" ulx="2357" uly="3850">
        <line lrx="3371" lry="3994" ulx="2358" uly="3850">egypti:omnia que loquoꝛ</line>
        <line lrx="3370" lry="4088" ulx="2360" uly="3957">tibi. Et ait moyſes coꝛam</line>
        <line lrx="3365" lry="4160" ulx="2357" uly="4066">domino:En incircũciſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="4397" type="textblock" ulx="2354" uly="4175">
        <line lrx="2906" lry="4299" ulx="2354" uly="4175">labijs ſũ: Qũ</line>
        <line lrx="2706" lry="4397" ulx="2356" uly="4289">pharao:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="4301" type="textblock" ulx="2909" uly="4178">
        <line lrx="3371" lry="4301" ulx="2909" uly="4178">o audiet me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1353" type="textblock" ulx="3494" uly="1086">
        <line lrx="4191" lry="1197" ulx="3494" uly="1086">alio hꝛi:vt pʒ:tũ quia</line>
        <line lrx="4186" lry="1280" ulx="3527" uly="1177">moyſes qñ fuit ſibi</line>
        <line lrx="4190" lry="1353" ulx="3526" uly="1260">dictũ: Apparui abꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1438" type="textblock" ulx="3462" uly="1349">
        <line lrx="4190" lry="1438" ulx="3462" uly="1349">am ⁊c̃.nondũ fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1619" type="textblock" ulx="3519" uly="1434">
        <line lrx="4194" lry="1544" ulx="3520" uly="1434">ſibi cõceſſa viſio diui</line>
        <line lrx="4183" lry="1619" ulx="3519" uly="1541">ne eẽntie:nã.j.xxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1875" type="textblock" ulx="3446" uly="1613">
        <line lrx="4189" lry="1721" ulx="3462" uly="1613">ca. hoc petebat a deo</line>
        <line lrx="4191" lry="1814" ulx="3448" uly="1700">dicès: Oſtende mihi</line>
        <line lrx="4169" lry="1875" ulx="3446" uly="1788">glam tuã.vñ circa h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="2137" type="textblock" ulx="3523" uly="1874">
        <line lrx="4187" lry="1980" ulx="3523" uly="1874">vꝛ aliter dicẽdũ. Ad</line>
        <line lrx="4192" lry="2070" ulx="3523" uly="1964"> declarationẽ ſunt</line>
        <line lrx="4191" lry="2137" ulx="3527" uly="2047">q̃dã pꝛemittenda:pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2228" type="textblock" ulx="3524" uly="2134">
        <line lrx="4240" lry="2228" ulx="3524" uly="2134">mũ.ſ.ꝙ ſᷣm tho.iij.p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2933" type="textblock" ulx="3520" uly="2225">
        <line lrx="4186" lry="2314" ulx="3524" uly="2225">te.q.xliij.arti.j.ĩ coꝛ.</line>
        <line lrx="4189" lry="2401" ulx="3525" uly="2312">q.diuinitus concedit᷑</line>
        <line lrx="4193" lry="2499" ulx="3524" uly="2399">hõi miracula facere</line>
        <line lrx="4192" lry="2580" ulx="3524" uly="2484">pnciplr ad cõfirman</line>
        <line lrx="4202" lry="2666" ulx="3520" uly="2574">dã veritatẽ quã aliq</line>
        <line lrx="4197" lry="2755" ulx="3520" uly="2662">docet:vt dũ alidqs fac</line>
        <line lrx="4193" lry="2844" ulx="3520" uly="2751">opa q̃ ſolus de poſſʒ</line>
        <line lrx="4191" lry="2933" ulx="3529" uly="2837">facere credat᷑ ei q ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3017" type="textblock" ulx="3470" uly="2926">
        <line lrx="4189" lry="3017" ulx="3470" uly="2926">q̊̃̊ facit vel docet ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4051" type="textblock" ulx="3520" uly="3013">
        <line lrx="4185" lry="3103" ulx="3520" uly="3013">a deo. vñ ſupꝛa.iiij.</line>
        <line lrx="4191" lry="3190" ulx="3522" uly="3100">ca. Si nõ crediderint</line>
        <line lrx="4191" lry="3295" ulx="3521" uly="3186">iqt tibi neq; audierit</line>
        <line lrx="4191" lry="3369" ulx="3521" uly="3273">ſermonẽ ſigni poꝛis</line>
        <line lrx="4204" lry="3451" ulx="3521" uly="3362">credent vbo ſigni ſe⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="3542" ulx="3520" uly="3451">quẽtis.⁊ Joh.x. Si</line>
        <line lrx="4195" lry="3614" ulx="3520" uly="3537">mihi nõ vultis credẽ</line>
        <line lrx="4197" lry="3717" ulx="3521" uly="3624">opib credite. Secũ</line>
        <line lrx="4189" lry="3804" ulx="3520" uly="3715">dũ qꝛ lʒ ante tẽpꝰ mo</line>
        <line lrx="4193" lry="3901" ulx="3571" uly="3801">ſi de' fecerit aliqua</line>
        <line lrx="4192" lry="3988" ulx="3554" uly="3888">uꝑnãlia.ſ. nõ ſʒ cur</line>
        <line lrx="4194" lry="4051" ulx="3520" uly="3975">ſum cõem nãe: vt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4157" type="textblock" ulx="3492" uly="4061">
        <line lrx="4192" lry="4157" ulx="3492" uly="4061">cõuerſiõe vxoꝛij loth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4593" type="textblock" ulx="3519" uly="4150">
        <line lrx="4186" lry="4224" ulx="3519" uly="4150">in ſtatuã ſalis: ⁊ i ſbłᷣ</line>
        <line lrx="4187" lry="4329" ulx="3522" uly="4237">uerſione ſodomoꝝ:</line>
        <line lrx="4194" lry="4417" ulx="3525" uly="4325"> h'modi:nunq fuit</line>
        <line lrx="4192" lry="4488" ulx="3526" uly="4413">tamẽ conceſſũ alicui</line>
        <line lrx="4195" lry="4593" ulx="3524" uly="4501">antirũ ꝙ poſſet mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4857" type="textblock" ulx="2244" uly="4584">
        <line lrx="4194" lry="4696" ulx="2244" uly="4584">racula facere in noie diuino:vt crederet ei i dicendis ſicut</line>
        <line lrx="4194" lry="4784" ulx="2300" uly="4678">moyſes cui hoc fuit cõceſſũ a deo:vt in hoc ca.⁊ in qplu</line>
        <line lrx="4209" lry="4857" ulx="2294" uly="4765">rimis ſequẽtibꝰ:vñ lʒ ſancti pꝛiarche cognouiſſent oipotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5033" type="textblock" ulx="2355" uly="4853">
        <line lrx="4195" lry="4960" ulx="2355" uly="4853">tiã diuinã:eo ꝙ multa a deo facta ſupꝛa curſũ nãe viderãt</line>
        <line lrx="4193" lry="5033" ulx="2359" uly="4939">viſibiliter:vel ſaltẽ ꝑ fidẽ cognouerat de qͥ dicit: Apparui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="5120" type="textblock" ulx="2360" uly="5029">
        <line lrx="4211" lry="5120" ulx="2360" uly="5029">abꝛaã iſaac ⁊ iacob i deo oĩpotẽte.i.nota fuit ſibi oiĩpoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5731" type="textblock" ulx="2348" uly="5113">
        <line lrx="4194" lry="5216" ulx="2360" uly="5113">tia mea:nõ tñ de eis notificauit hoc nomẽ adonai.ſ.cõce</line>
        <line lrx="4189" lry="5297" ulx="2358" uly="5204">dẽdo eis ptãtẽ mirabilia facere ĩ hoc noie ſicut moyſi. Rõ</line>
        <line lrx="4192" lry="5382" ulx="2348" uly="5288">aũt h dꝛie talis ẽ:nã ꝑ moyſen ex diuia oꝛdinatõe lex dei</line>
        <line lrx="4188" lry="5471" ulx="2360" uly="5377">erat dãda:vñ Joh.j.Lex ꝑ moyſen data ẽ. Ad o cõfirma</line>
        <line lrx="4187" lry="5563" ulx="2360" uly="5464">tionẽ oñdit miracula facieda vt crederet᷑ legiſſatoꝛi. vñ.j.</line>
        <line lrx="4187" lry="5650" ulx="2365" uly="5548">Exo.xiiij. iſo miraculo facto in mari rubꝛo legit᷑: Uidit</line>
        <line lrx="4190" lry="5731" ulx="2365" uly="5636">iſrael manũ magnã.⁊ ſeqt᷑:Et crediderũt dño. Sed cõſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5835" type="textblock" ulx="2366" uly="5723">
        <line lrx="4214" lry="5835" ulx="2366" uly="5723">ꝙ deo ſm ſignificationẽ h' noĩs.ſ.tetragrãmaton pᷣncipłr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6529" type="textblock" ulx="2324" uly="5813">
        <line lrx="4190" lry="5908" ulx="2410" uly="5813">tinet miracula facẽ:vt pʒ ex dictis i additõe.s.ca.iij.ĩ ar.</line>
        <line lrx="4188" lry="6009" ulx="2364" uly="5904">vij. Silr ſub eodẽ noie ꝑtinet ppłm ſub lege a deo data ap</line>
        <line lrx="4190" lry="6097" ulx="2360" uly="5990">plicari cultui diuio:vt pʒ ĩ eadẽ addi. arti.ix.⁊ io moyſi fu</line>
        <line lrx="4190" lry="6179" ulx="2364" uly="6077">it cõceſſũ facẽ miracula mò pᷣdicto nõ aũt pꝛibꝰ:  ſic itelli</line>
        <line lrx="4187" lry="6268" ulx="2324" uly="6163">gẽdũ ẽ qò dẽ: Nomẽ meũ adonai nõ ĩdicaui eis.ſ.cõceden</line>
        <line lrx="4182" lry="6347" ulx="2363" uly="6252">do eis miracula facẽ qð ad deũ pꝑtinet ſʒ ſignificationẽ hꝰ</line>
        <line lrx="4183" lry="6447" ulx="2362" uly="6342">nois ſicut ⁊ tibi cõceſſi:nec etiã ĩcõueniẽter dicẽt ꝙ nomen</line>
        <line lrx="4188" lry="6529" ulx="2370" uly="6431">tetragrammaton etiam ſᷣm vocẽ nõ fuit pꝛib reuelatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="6589" type="textblock" ulx="3890" uly="6537">
        <line lrx="4082" lry="6589" ulx="3890" uly="6537">m 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="358" type="textblock" ulx="4654" uly="325">
        <line lrx="4841" lry="358" ulx="4654" uly="325">RWWFE4 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1830" lry="5296" type="textblock" ulx="1137" uly="5202">
        <line lrx="1830" lry="5296" ulx="1137" uly="5202">carnis ſupfluitatẽ ⁊ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="541" type="textblock" ulx="2710" uly="340">
        <line lrx="3261" lry="541" ulx="2710" uly="340">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="799" type="textblock" ulx="1133" uly="668">
        <line lrx="2966" lry="799" ulx="1133" uly="668">Q aũt obijcit a poſtillatoꝛe de hoc qð hẽ Geñ.xv. vbi dĩ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="886" type="textblock" ulx="1135" uly="769">
        <line lrx="2993" lry="886" ulx="1135" uly="769">Ego ſũ dñs qui eduxi te de hur chaldeoꝝvbi ĩ hebꝛeo lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1325" type="textblock" ulx="1131" uly="857">
        <line lrx="2970" lry="972" ulx="1133" uly="857">co h' noĩs dñs: ponit tetragrãmaton: nõ valet: nã illa ſunt</line>
        <line lrx="2970" lry="1062" ulx="1133" uly="955">vba mo pli ſcribetis ea q̃ tranſierũt ĩter deũ ⁊ abꝛaa quem</line>
        <line lrx="2972" lry="1149" ulx="1133" uly="1033">deũ moyſes cognoſcebat ſub noĩe tetragrãmaton: ⁊10 ſic</line>
        <line lrx="2968" lry="1234" ulx="1133" uly="1122">eũ noĩabat:nõ aũt abꝛaã ib noie dei qᷣ eũ eduxerat de hur</line>
        <line lrx="2969" lry="1325" ulx="1131" uly="1215">chaldeoꝝ. Cõtinuant᷑ aũt hec verba.ſ.Apparui abꝛaã ⁊cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1403" type="textblock" ulx="1133" uly="1298">
        <line lrx="2997" lry="1403" ulx="1133" uly="1298"> nomẽ meũ adonai nõ idicaui eis.cũ pꝛecedẽtib ⁊ ſequẽ //</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5122" type="textblock" ulx="1023" uly="1385">
        <line lrx="2982" lry="1501" ulx="1132" uly="1385">tibꝰ ſᷣm hanc exponẽ ſic: Cõquerebat᷑ enĩ moyſes deo de h</line>
        <line lrx="2976" lry="1587" ulx="1131" uly="1476">ꝙ pharao peius ſe hẽbat circa pplm p eius miſſionẽ ꝙ an</line>
        <line lrx="2969" lry="1717" ulx="1135" uly="1559">tea:⁊ hoc cũ dẽ in fine pᷣcedẽtis ca.Ex eo eni qͥ igreſſus ſt .</line>
        <line lrx="2977" lry="1760" ulx="1135" uly="1645">ad pharaonẽ vt loqrer in noĩe tuo afflixit pplm ⁊c.ad qð</line>
        <line lrx="2976" lry="1843" ulx="1132" uly="1747">de rũdit:Nũc videbis q̃ facturus ſũ pharaoni:p manu ei</line>
        <line lrx="2975" lry="1930" ulx="1132" uly="1822">foꝛtẽ dimittet eos.q̃ſi diceret: Obduratio pharaonis ⁊ e</line>
        <line lrx="2972" lry="2014" ulx="1133" uly="1911">rebellio de q̃ tu moleſtaris erit occaſio ꝙ ego nõ ſimplr ꝑ</line>
        <line lrx="2973" lry="2105" ulx="1134" uly="2000">viã q̃ſi nãlẽ ſed poty ꝑ potẽtiã meã potentẽ miraculoſeq;</line>
        <line lrx="2976" lry="2202" ulx="1135" uly="2088">oꝑantẽ eos educã:intatũ ꝙ ipſemet eijciet eos de terra ſua</line>
        <line lrx="2979" lry="2289" ulx="1133" uly="2180">qᷓpꝛopter idicaui tibi nomẽ meũ ſub  ꝑtinet ad me mira</line>
        <line lrx="2989" lry="2372" ulx="1132" uly="2267">cula facere:qð nõ feci pꝛib:q̃ qdẽ eductio miraculoſe erat</line>
        <line lrx="2984" lry="2457" ulx="1129" uly="2354">a deo intenta:vt ſic pplm infoꝛmaret de potẽtia ⁊ ꝓuiden</line>
        <line lrx="2972" lry="2539" ulx="1133" uly="2444">tia diuia:vt eẽnt apti ad hoc vt aſſumerẽt᷑ in populũ dei:</line>
        <line lrx="2982" lry="2627" ulx="1133" uly="2531"> hoc ẽ qð dicit paucis ĩterpoſitis in eodẽ cõtextu:ideo dic</line>
        <line lrx="2981" lry="2718" ulx="1130" uly="2619">filijs iſrael:Ego dñs ꝗᷣ educã vos de ergaſtulo egyptioꝝ iĩ</line>
        <line lrx="2980" lry="2798" ulx="1131" uly="2708">bꝛachio extento ⁊ iudicijs magnis:⁊ aſſumã vos mihi in</line>
        <line lrx="2982" lry="2904" ulx="1023" uly="2795">populũ ⁊ ero v de :ſcietiſq; ꝙ ego ſũ oñs devẽ.Ex qbus</line>
        <line lrx="2975" lry="2991" ulx="1119" uly="2885">pʒ ꝙ de qᷣ ſᷣm Aug.ẽ adeo bon ꝙ etiã ex malis eliciat bo</line>
        <line lrx="2983" lry="3076" ulx="1075" uly="2976">na .·ex ꝓteruia eni ⁊ obſtinatõe pharaonis hoc bonũ elicu</line>
        <line lrx="2986" lry="3156" ulx="1131" uly="3063">it.ſ.vt ex hoc eliceret᷑ ꝙ deꝰ magna miracula faciẽs oñdẽt iĩ</line>
        <line lrx="2985" lry="3255" ulx="1132" uly="3151">liberatoòe ppli ⁊ ex hoc ppls cognoſceret deũ:⁊ aſſumeret</line>
        <line lrx="2982" lry="3343" ulx="1135" uly="3241">in eius populũ:⁊ ꝑ hũc modũ dey ſatiſfecit qõnib ipſius</line>
        <line lrx="2981" lry="3420" ulx="1133" uly="3331">moyſi.O aũt obduratio pharaõis eẽt rõ vt magna ſigna</line>
        <line lrx="2985" lry="3512" ulx="1118" uly="3420">diuina fierẽt cõtra egyptios ita vt ex hoc ſeq̃retur ꝙ ppls</line>
        <line lrx="2988" lry="3602" ulx="1131" uly="3507">iſraelitic amplius cognoſceret deũ pʒ ĩ multis locis ſpẽalr</line>
        <line lrx="2984" lry="3689" ulx="1131" uly="3596">infra.x.ca.vbi dr: Ingredere ad pharaonẽ ego eni iduraui</line>
        <line lrx="2983" lry="3784" ulx="1132" uly="3687">coꝛ eiꝰ ⁊ ſeruoꝝ: illius vt faciã ſigna magna: hec narres in</line>
        <line lrx="2984" lry="3869" ulx="1132" uly="3775">auriby filij tui ⁊ nepotũ tuoꝝ qͥtiẽs cõtriueri egyptios ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2983" lry="3961" ulx="1133" uly="3865">gna feceri in eis:⁊ ſciatis qꝛ ego dñs.ex qᷣb vbis expᷣſſe hẽ</line>
        <line lrx="2979" lry="4044" ulx="1132" uly="3952">intentũ.Qualit᷑ aũt dicat᷑ de iduraſſe coꝛ pharaonis põt</line>
        <line lrx="2986" lry="4140" ulx="1134" uly="4043">duplr itelligi:vel ꝑ ſubtractionẽ gre in penã peccatoꝝ pᷣce</line>
        <line lrx="2978" lry="4234" ulx="1097" uly="4131">dentiũ: vel ᷣm glo.qꝛ obſtinatioꝛ fiebat mal' anim ꝓ eo</line>
        <line lrx="2983" lry="4324" ulx="1134" uly="4220">ꝙ de patiẽter eũ ſuſtinebat. In co. ca. iiij. vbi dẽ in</line>
        <line lrx="2901" lry="4405" ulx="1134" uly="4242">poſtilla:Et recoꝛdat ſũ pacti mei ⁊c̃. G Additio.ij.</line>
        <line lrx="2983" lry="4482" ulx="1118" uly="4395">Icut obliuio ⁊ recoꝛdatio nõ cadũt i deo ſic eadẽ</line>
        <line lrx="2981" lry="4589" ulx="1439" uly="4485">rõne nõ vi dicendũ ꝙ iſta ſilitudo referat᷑ ad effe</line>
        <line lrx="2979" lry="4675" ulx="1413" uly="4574">ctus a deo ꝓcedentes tm.ſ. ꝙ de ꝓduxit erga fi</line>
        <line lrx="2979" lry="4769" ulx="1298" uly="4662">ſrael effect ſiles effectib recoꝛdãti æ hoc qñ cepit eos</line>
        <line lrx="2983" lry="4861" ulx="1137" uly="4752">adiuuare poſtqꝙ; lõgo tpe eos no adiuuerat:⁊ de hoc vide</line>
        <line lrx="2974" lry="4958" ulx="1137" uly="4846">ſupꝛa Geñ.vj.in addi.iij. ¶ In eo. ca.iiij. vbi dꝛ in po</line>
        <line lrx="2793" lry="5040" ulx="1104" uly="4933">Qilla:Et icircũciſus ſũ labijs ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="2977" lry="5122" ulx="1439" uly="5024">Ncircũciſus labijs magis ꝓpe vẽ dicendus qͥ hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5305" type="textblock" ulx="1110" uly="5110">
        <line lrx="3090" lry="5210" ulx="1110" uly="5110">— in labijs aliqð ipedimẽtũ coꝛpale:vtputa aliquas ¶</line>
        <line lrx="3020" lry="5305" ulx="1803" uly="5131">Benhlich ꝓlatio vboꝝ q̃ labijs ꝓfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5477" type="textblock" ulx="1135" uly="5289">
        <line lrx="2983" lry="5396" ulx="1135" uly="5289">rũtur iĩpedit.vñ ſicut.ð.ca.iiij. coqrebat᷑ moyſes de ipedi⸗</line>
        <line lrx="2972" lry="5477" ulx="1137" uly="5378">mẽto locutõis ex pte oꝛis ⁊ lingue:nũc etiã addit ex ꝑte la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5650" type="textblock" ulx="1133" uly="5466">
        <line lrx="3017" lry="5576" ulx="1136" uly="5466">bioꝝ:vt ſic oñderet ꝙ oꝛgana coꝛpoꝛea ꝗbꝰ vba ꝓferũtur</line>
        <line lrx="3013" lry="5650" ulx="1133" uly="5554">erant ĩ eo ĩepta ad loquenduũ:⁊ ex hoc nõ erat vir eloquẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5732" type="textblock" ulx="1136" uly="5643">
        <line lrx="2969" lry="5732" ulx="1136" uly="5643">vt ſupꝛa dixit.De vocis aũt gracilitate ſeu tenuitaie nulla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5914" type="textblock" ulx="1132" uly="5732">
        <line lrx="3009" lry="5835" ulx="1132" uly="5732">fit mẽtio in lr̃a:nec opoꝛtet fingere:pꝛeſerti cũ in vltia ſene</line>
        <line lrx="2999" lry="5914" ulx="1136" uly="5821">ctute ſua legat᷑ ꝙ loquebat᷑ oibj filijs iſrael ſiſ: vt pʒ Deu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="6185" type="textblock" ulx="1138" uly="5907">
        <line lrx="2558" lry="6015" ulx="1138" uly="5907">I·⁊.xxxj.qdð nõ poſſet eſſe cũ tenuitate vocis.</line>
        <line lrx="2720" lry="6103" ulx="1204" uly="6000">NReplica coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur. rabulã.</line>
        <line lrx="2993" lry="6185" ulx="1367" uly="6084">Ncapi. vj.poſtillatoꝛ exponẽs illũ paſſũ: Et no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6347" type="textblock" ulx="971" uly="6170">
        <line lrx="2964" lry="6302" ulx="971" uly="6170">S mẽ meũ magnũ.i.tetragrãmaton nõ idicaui eis.</line>
        <line lrx="3010" lry="6347" ulx="1143" uly="6259">dicit inter cetera ꝙ illud nomẽ tetragrammaton idicauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="6436" type="textblock" ulx="1137" uly="6337">
        <line lrx="2964" lry="6436" ulx="1137" uly="6337">abꝛae pꝛobãs ꝑ illud Geñ.xv. Ego dñs qᷣ eduxi te de hur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="6552" type="textblock" ulx="1134" uly="6415">
        <line lrx="3002" lry="6552" ulx="1134" uly="6415">chaldeoꝝ. ꝑ alios tex. ſed vt oſtẽdat poſtillatoꝛ veritatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1632" type="textblock" ulx="3096" uly="1496">
        <line lrx="4318" lry="1632" ulx="3096" uly="1496">ſtitui te deum pharaonis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="940" type="textblock" ulx="3040" uly="666">
        <line lrx="4814" lry="783" ulx="3153" uly="666">ſtis paſſus dicit ꝙ quis indicauit pꝛib ante moyſen</line>
        <line lrx="4867" lry="872" ulx="3040" uly="759">hoc nomẽ: nõ tamẽ m ep ſignificatũ ꝓpꝛiũ ſiẽ moyſi</line>
        <line lrx="4836" lry="940" ulx="3105" uly="849">Illud bene dictũ egreferẽs Bur.dicit irronabile volẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="1400" type="textblock" ulx="3103" uly="934">
        <line lrx="4790" lry="1044" ulx="3103" uly="934">ꝙ; abꝛae nomẽ tetragrãmatõ nõ ſit reuelatũ dicẽs illud</line>
        <line lrx="4789" lry="1138" ulx="3110" uly="1024">Geñallegatũ eſſe vbũ moyli ſcribẽtis:nõ dei loquẽtis</line>
        <line lrx="4787" lry="1203" ulx="4256" uly="1115">ſed ſi Bur. fuiſſet</line>
        <line lrx="4787" lry="1309" ulx="3514" uly="1213">. memo dictoꝛuz</line>
        <line lrx="4212" lry="1400" ulx="3313" uly="1303">Nitque domin. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1577" type="textblock" ulx="4272" uly="1478">
        <line lrx="4783" lry="1577" ulx="4272" uly="1478">ca. non ipꝛobaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="2008" type="textblock" ulx="3101" uly="1735">
        <line lrx="4786" lry="1837" ulx="3101" uly="1735">l bafk eniz ibi oñdẽ</line>
        <line lrx="4784" lry="1923" ulx="3119" uly="1810">ꝙ abꝛae facte ſunt plures reuelatõnes q pꝛib poſterio</line>
        <line lrx="4782" lry="2008" ulx="3112" uly="1907">rib allegãs ad hoc illud SGeñ.xviij. Nũ celare potero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2097" type="textblock" ulx="3109" uly="1997">
        <line lrx="4779" lry="2097" ulx="3109" uly="1997">abꝛae q geſturus ſũ:habuit enĩ ibi pꝛo icoueniẽti ꝙ ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="2178" type="textblock" ulx="3104" uly="2086">
        <line lrx="4783" lry="2178" ulx="3104" uly="2086">cob ĩ illuſtrationib  ſupꝛa abꝛaã abũdaſſet. Quid mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="2453" type="textblock" ulx="3080" uly="2175">
        <line lrx="4829" lry="2283" ulx="3080" uly="2175">rũ igit ſi de nomẽ tetragrãmaton abꝛae reuelaſſet jm</line>
        <line lrx="4780" lry="2371" ulx="3112" uly="2263">ſuã cõcluſionẽ ibi intentã ⁊ hic pꝛo icouenienti reputa</line>
        <line lrx="4851" lry="2453" ulx="3115" uly="2350">tam. Sed ⁊ nota ꝙ Bur. poſtillatoꝛẽ male repoꝛtauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="2533" type="textblock" ulx="3116" uly="2439">
        <line lrx="4790" lry="2533" ulx="3116" uly="2439">q̃ſi voluiſſet talẽ ronẽ dꝛie iter reuelationẽ abꝛae ⁊ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="2714" type="textblock" ulx="3114" uly="2527">
        <line lrx="4802" lry="2635" ulx="3114" uly="2527">yſi ꝙ abꝛae reuelatũ eẽt ſolũ nomẽ nõ ſigniſicatũ nois</line>
        <line lrx="4823" lry="2714" ulx="3120" uly="2617">qꝛ hoc poſtillatoꝛ nõ dicit vt pʒ intuẽti ſcripta ſua:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="2891" type="textblock" ulx="3115" uly="2703">
        <line lrx="4779" lry="2815" ulx="3115" uly="2703">poſtillatoꝛ dicit qð pꝛo ſecũda rõne eidẽ iponit: nec vt</line>
        <line lrx="4780" lry="2891" ulx="3115" uly="2792">iutile quẽadmodũ Bur. arguit pꝛimũ aliquẽ inſtrui ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2974" type="textblock" ulx="3116" uly="2880">
        <line lrx="4834" lry="2974" ulx="3116" uly="2880">noie ⁊ poſt in nois qdditate: ĩmo ẽ verꝰ oꝛdo docendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="3065" type="textblock" ulx="3121" uly="2972">
        <line lrx="4782" lry="3065" ulx="3121" uly="2972">nec abſonũ ꝙ vn doceat᷑ cognoſcere herbas ⁊ lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3155" type="textblock" ulx="3116" uly="3062">
        <line lrx="4833" lry="3155" ulx="3116" uly="3062">pꝛecioſos:⁊ alter cũ tali cognitõe doceat᷑ cognoſcere vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="3336" type="textblock" ulx="3110" uly="3151">
        <line lrx="4782" lry="3261" ulx="3110" uly="3151">res earũdẽ. nec bñ ſoluit Bur. motiuũ poſtillatoꝛis di</line>
        <line lrx="4781" lry="3336" ulx="3112" uly="3243">cẽs tetragramaton a moyſe ibi ſcriptũ:nõ a deo dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3864" type="textblock" ulx="3106" uly="3328">
        <line lrx="4780" lry="3423" ulx="3111" uly="3328">nã ſi mo yſes vere refert vbũ ⁊ factũ dñi hĩ ppoſitum</line>
        <line lrx="4829" lry="3508" ulx="3106" uly="3415">ſi aũt abꝛae nomẽ tetragrãmaton nõ expꝛeſſit falſe re</line>
        <line lrx="4830" lry="3600" ulx="3120" uly="3505">fert moyſes ⁊ ſcribit:qð nõ ẽ dicendũ. vñ Bur.aliter</line>
        <line lrx="4860" lry="3690" ulx="3119" uly="3595">exponẽdo iuoluit ſe ſupꝛa coꝛꝛectis.iij.ca.h qũo ſub</line>
        <line lrx="4828" lry="3778" ulx="3123" uly="3684">noie illo fiũt mirabilia ⁊c̃. que qᷓ; vera ſint ⁊ vtilia pʒ</line>
        <line lrx="4827" lry="3864" ulx="3119" uly="3772">ibidem. ¶ In eo. capi.cũ poſtillatoꝛ defectũ eloquẽtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3959" type="textblock" ulx="3118" uly="3860">
        <line lrx="4781" lry="3959" ulx="3118" uly="3860">moyſi exponeret vocis gracilitatẽ: Bur.extra lr̃am fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4044" type="textblock" ulx="3123" uly="3949">
        <line lrx="4829" lry="4044" ulx="3123" uly="3949">git fuiſſe aliquã carnis ſupfluitatẽ in labijs moyſi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="4130" type="textblock" ulx="3112" uly="4035">
        <line lrx="4779" lry="4130" ulx="3112" uly="4035">creſcentẽ qð vẽ fictũ:nec valet argumẽtũ el ʒ poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4221" type="textblock" ulx="3112" uly="4126">
        <line lrx="4812" lry="4221" ulx="3112" uly="4126">toꝛẽ factũ ex eo qð dẽ Deu.j.⁊.xxxj.Qũo moyſes locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="4397" type="textblock" ulx="3115" uly="4214">
        <line lrx="4776" lry="4320" ulx="3120" uly="4214">tus ẽ coꝛã oi multitudine:vnde dicit poſtillatoꝛẽ graci</line>
        <line lrx="4774" lry="4397" ulx="3115" uly="4305">litatẽ vocis finxiſſe:nã reuera docentib ſepe dat deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4679" type="textblock" ulx="3111" uly="4392">
        <line lrx="4823" lry="4508" ulx="3118" uly="4392">grãz ⁊ donũ ligue qð nã negauit:iuxta illud:Aperi os</line>
        <line lrx="4830" lry="4596" ulx="3111" uly="4484">tuũ ⁊ iplebo illud.pſal.lxxx.et iterũ:Dñs dabit verbũ</line>
        <line lrx="4827" lry="4679" ulx="3112" uly="4574">euãgelięantib. ⁊.S.dẽ: Loquentẽ ⁊ mutũ qs fecit⸗none</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4765" type="textblock" ulx="3111" uly="4659">
        <line lrx="4783" lry="4765" ulx="3111" uly="4659">ego? Potuit igit mo yſes loqꝗᷣ vniuerſo pplo itelligibilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4947" type="textblock" ulx="3049" uly="4749">
        <line lrx="4783" lry="4865" ulx="3049" uly="4749">gracilitate vocis nõ obſtante: nec illa gracilitas ficta ẽ</line>
        <line lrx="4778" lry="4947" ulx="3117" uly="4839">ꝓut dicit Bur. qꝛ ponitur in gloſa iterlineari ſuꝑ vba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="5030" type="textblock" ulx="3113" uly="4926">
        <line lrx="4779" lry="5030" ulx="3113" uly="4926">ipeditionis lingue.S.iiij. ca.ponit᷑ etiã hoc diſputatiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="5208" type="textblock" ulx="3416" uly="5009">
        <line lrx="4743" lry="5123" ulx="3418" uly="5009">p beatũ Aug.in glo.margi.( Capi.VII.</line>
        <line lrx="4802" lry="5208" ulx="3416" uly="5113">Ixitq; dñs. Poſtq; moyies ⁊ aaron monue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="5294" type="textblock" ulx="3409" uly="5190">
        <line lrx="4825" lry="5294" ulx="3409" uly="5190">rüt pharaonẽ vbis:hic ↄñter deſcribit᷑ eiuſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5384" type="textblock" ulx="3108" uly="5282">
        <line lrx="4789" lry="5384" ulx="3108" uly="5282">monitio in mirabilib' ſignis:⁊ pᷣmo deſcribitur hmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="5913" type="textblock" ulx="3102" uly="5463">
        <line lrx="4788" lry="5565" ulx="3105" uly="5463">Circa pꝛimũ dẽ ſic: b ¶ Ecce conſtitui te deũ pharao</line>
        <line lrx="4790" lry="5647" ulx="3105" uly="5551">nis.non dicit deũ abſolute:ſed pharaonis:quia deitas</line>
        <line lrx="4786" lry="5742" ulx="3104" uly="5635">nõ eſt cõicabilis creature:tamẽ aliqua ſimilitudo ⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4783" lry="5834" ulx="3103" uly="5722">ticipatio ipſius bene cõicatur ei: ſicut di. lxxxj.pᷣſ. Ego</line>
        <line lrx="4793" lry="5913" ulx="3102" uly="5807">dixi dij eſtis.quod exponens ſaluatoꝛ Johᷣ.x.dixit: Jl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5471" type="textblock" ulx="3106" uly="5373">
        <line lrx="4824" lry="5471" ulx="3106" uly="5373">nitionis ipoſitio:⁊ ſecũdo executio ibi: Ingreſſi itaq;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="6002" type="textblock" ulx="3076" uly="5897">
        <line lrx="4793" lry="6002" ulx="3076" uly="5897">los ad quos ſactus eſt ſermo dei dixit deos.⁊ eodẽ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="6087" type="textblock" ulx="3094" uly="5988">
        <line lrx="4793" lry="6087" ulx="3094" uly="5988">infra.xxij.ca.applicabitur ad deos.i.ad iudices.⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="6267" type="textblock" ulx="3101" uly="6081">
        <line lrx="4830" lry="6192" ulx="3103" uly="6081">modo mopſes dictus ẽ hic deus pharaonis.i. potens</line>
        <line lrx="4824" lry="6267" ulx="3101" uly="6162">ſupꝑ eũ in plagis dei virtute ⁊ eius iudicio infligendis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="6354" type="textblock" ulx="3103" uly="6249">
        <line lrx="4793" lry="6354" ulx="3103" uly="6249">Sciendũ tamẽ ꝙ in hebꝛeo hẽ: Cõſtitui te eloym pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="6555" type="textblock" ulx="3098" uly="6342">
        <line lrx="4793" lry="6457" ulx="3101" uly="6342">raonis. quod nomẽ ſᷣm ꝓpetatem hebꝛei ſermonis eſt</line>
        <line lrx="4812" lry="6555" ulx="3098" uly="6434">pluralis numeri:ſicut patet in duabus auctoꝛitatibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1509" type="textblock" ulx="3277" uly="1294">
        <line lrx="4859" lry="1425" ulx="3919" uly="1294">1 ſuoʒꝝ in additiõse</line>
        <line lrx="4808" lry="1509" ulx="3277" uly="1385">ad moyſen: Eccè con penul. Heñ. vlti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="1735" type="textblock" ulx="4264" uly="1648">
        <line lrx="4790" lry="1735" ulx="4264" uly="1648">poſtillatoꝛis. nite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2354" type="textblock" ulx="5100" uly="2236">
        <line lrx="5466" lry="2354" ulx="5100" uly="2236">Nf m eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6311" type="textblock" ulx="5135" uly="2431">
        <line lrx="5466" lry="2544" ulx="5135" uly="2431">Gemd dann .</line>
        <line lrx="5466" lry="2633" ulx="5139" uly="2519">And geſ</line>
        <line lrx="5466" lry="2713" ulx="5138" uly="2588">Faripens</line>
        <line lrx="5466" lry="2799" ulx="5145" uly="2692">N inedine.</line>
        <line lrx="5466" lry="2883" ulx="5152" uly="2790">Wsmags e</line>
        <line lrx="5466" lry="2983" ulx="5160" uly="2865">Klnageln</line>
        <line lrx="5466" lry="3048" ulx="5168" uly="2960">ſoonor  nOD</line>
        <line lrx="5401" lry="3154" ulx="5178" uly="3058">dipicanonpe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3248" ulx="5181" uly="3132">PhexaAcöd</line>
        <line lrx="5466" lry="3330" ulx="5178" uly="3228">guncioe d</line>
        <line lrx="5466" lry="3442" ulx="5168" uly="3328">uyig /1</line>
        <line lrx="5365" lry="3509" ulx="5161" uly="3410">di /pnun ,</line>
        <line lrx="5362" lry="3579" ulx="5156" uly="3495">hveir aĩ</line>
        <line lrx="5349" lry="3681" ulx="5156" uly="3587">oſfſgoltenr</line>
        <line lrx="5346" lry="3788" ulx="5160" uly="3674">en unt</line>
        <line lrx="5466" lry="3950" ulx="5167" uly="3857">Neignepheaaeri</line>
        <line lrx="5466" lry="4037" ulx="5164" uly="3946">Gtbritreuann⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4129" ulx="5163" uly="4034">Pulicpi. dS</line>
        <line lrx="5466" lry="4215" ulx="5162" uly="4124">Tii ſa aoſai</line>
        <line lrx="5466" lry="4412" ulx="5164" uly="4306">rnagniuciirn</line>
        <line lrx="5466" lry="4494" ulx="5166" uly="4399">Pühraptenig</line>
        <line lrx="5466" lry="4588" ulx="5170" uly="4481">uſzlerrwr:</line>
        <line lrx="5466" lry="4670" ulx="5179" uly="4571">airlicyno noucd</line>
        <line lrx="5428" lry="4751" ulx="5188" uly="4671">hpanmntare.</line>
        <line lrx="5466" lry="4852" ulx="5196" uly="4753">Winiga diun</line>
        <line lrx="5466" lry="4943" ulx="5201" uly="4850">ſfennnnübun</line>
        <line lrx="5466" lry="5040" ulx="5207" uly="4932">Danmr icdi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5132" ulx="5211" uly="5023">Enfanuinnthi</line>
        <line lrx="5466" lry="5210" ulx="5211" uly="5120">fnugnagweiſſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5306" ulx="5208" uly="5190">ſnmſunrinn</line>
        <line lrx="5463" lry="5401" ulx="5203" uly="5287">Gonſerboenten</line>
        <line lrx="5466" lry="5499" ulx="5198" uly="5388">gunintnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5575" ulx="5192" uly="5476">ſogaulſenixfeli</line>
        <line lrx="5465" lry="5678" ulx="5188" uly="5565">Mnnttiizſihni</line>
        <line lrx="5466" lry="5773" ulx="5187" uly="5641">kigtiiiintn</line>
        <line lrx="5466" lry="5855" ulx="5188" uly="5742">Perminegrod</line>
        <line lrx="5466" lry="5975" ulx="5187" uly="5821">ſiu Unnin</line>
        <line lrx="5466" lry="6079" ulx="5199" uly="5926">inbupmtt</line>
        <line lrx="5466" lry="6119" ulx="5197" uly="6010">leign diau</line>
        <line lrx="5463" lry="6227" ulx="5279" uly="6120">W mani</line>
        <line lrx="5466" lry="6311" ulx="5229" uly="6198">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5361" lry="6382" type="textblock" ulx="5216" uly="6273">
        <line lrx="5361" lry="6382" ulx="5216" uly="6273">tcrigtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6577" type="textblock" ulx="5218" uly="6380">
        <line lrx="5466" lry="6479" ulx="5273" uly="6380">i,nTen</line>
        <line lrx="5466" lry="6577" ulx="5218" uly="6450">nlimnicke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="5288" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="220" lry="2377" ulx="103" uly="2287">Wung</line>
        <line lrx="219" lry="2542" ulx="0" uly="2455">nanitunn</line>
        <line lrx="212" lry="2988" ulx="0" uly="2906">imi dral</line>
        <line lrx="219" lry="3453" ulx="1" uly="3360">iiligtr</line>
        <line lrx="215" lry="3617" ulx="0" uly="3541">i it</line>
        <line lrx="209" lry="3814" ulx="0" uly="3725">fmrtni</line>
        <line lrx="203" lry="5031" ulx="7" uly="4913">Püru i</line>
        <line lrx="197" lry="5119" ulx="0" uly="5008">—ð</line>
        <line lrx="197" lry="5204" ulx="0" uly="5111">mli</line>
        <line lrx="202" lry="5288" ulx="0" uly="5197">vesuN,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="5399" type="textblock" ulx="0" uly="5279">
        <line lrx="165" lry="5399" ulx="0" uly="5279">Hinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="804" type="textblock" ulx="412" uly="689">
        <line lrx="2175" lry="804" ulx="412" uly="689">ßallegatis in quibꝰ ponitur hoc nomẽ eloym:ſicut hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1055" type="textblock" ulx="465" uly="787">
        <line lrx="2169" lry="906" ulx="465" uly="787">⁊ tranſfertur in plurali numero: ⁊ ideo tranſiatio nr̃a</line>
        <line lrx="2171" lry="997" ulx="469" uly="877">eſſet magis ꝓpa ſi hẽret ſic: Ego conſtitui te deos pha</line>
        <line lrx="2165" lry="1055" ulx="465" uly="963">raonis.i.tantu timẽdũ ⁊ amplius ꝙᷓ illos qͥs colit tãqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1155" type="textblock" ulx="464" uly="1050">
        <line lrx="2211" lry="1155" ulx="464" uly="1050">deos:quia nõ poterãt eũ ſic affligere ſicut moyſes.hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1601" type="textblock" ulx="465" uly="1154">
        <line lrx="1008" lry="1255" ulx="465" uly="1154">aũt dixit dũs mo</line>
        <line lrx="999" lry="1339" ulx="470" uly="1244">yſi vt eẽt coſtans</line>
        <line lrx="968" lry="1424" ulx="470" uly="1333">coꝛs pharaone.</line>
        <line lrx="1003" lry="1505" ulx="472" uly="1404">c ( Et aaron fr</line>
        <line lrx="1004" lry="1601" ulx="467" uly="1506">tuꝰ erit ꝓphᷣa tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1691" type="textblock" ulx="471" uly="1595">
        <line lrx="1035" lry="1691" ulx="471" uly="1595">ꝓpheta aliqũ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1791" type="textblock" ulx="469" uly="1677">
        <line lrx="1008" lry="1791" ulx="469" uly="1677">cipit᷑ ppᷣe ⁊ ad h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1863" type="textblock" ulx="475" uly="1770">
        <line lrx="1036" lry="1863" ulx="475" uly="1770">reqrit᷑ ꝙ hẽat re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2392" type="textblock" ulx="474" uly="1861">
        <line lrx="1006" lry="1949" ulx="474" uly="1861">uelationẽ a deo:</line>
        <line lrx="1006" lry="2042" ulx="476" uly="1945">vñ dẽ pmo Re.</line>
        <line lrx="1010" lry="2129" ulx="475" uly="2036">ix.capi. Qui ho</line>
        <line lrx="1015" lry="2217" ulx="477" uly="2123">die dẽ ꝓppheta oli</line>
        <line lrx="1015" lry="2307" ulx="478" uly="2207">appellabat᷑ vidẽs</line>
        <line lrx="1016" lry="2392" ulx="480" uly="2299">Aliqñ accipitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2560" type="textblock" ulx="481" uly="2385">
        <line lrx="1078" lry="2495" ulx="481" uly="2385">large pꝛo eo qui</line>
        <line lrx="1084" lry="2560" ulx="483" uly="2484">verba dei denun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2750" type="textblock" ulx="470" uly="2564">
        <line lrx="1016" lry="2671" ulx="470" uly="2564">ciat vel exponit:</line>
        <line lrx="1021" lry="2750" ulx="483" uly="2657">lʒ ea nõ habeat a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2822" type="textblock" ulx="487" uly="2741">
        <line lrx="1090" lry="2822" ulx="487" uly="2741">deo imediate: ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="3796" type="textblock" ulx="489" uly="2826">
        <line lrx="1031" lry="2921" ulx="489" uly="2826">talis magis ꝓpe</line>
        <line lrx="1030" lry="3011" ulx="494" uly="2918">dẽ interpꝛe) vl ꝓ</line>
        <line lrx="1032" lry="3083" ulx="497" uly="3003">locutoꝛ: ⁊ h mõ</line>
        <line lrx="1024" lry="3180" ulx="498" uly="3097">dẽ hic aaron pꝛo</line>
        <line lrx="1038" lry="3285" ulx="498" uly="3180">pheta:ad qð deſi</line>
        <line lrx="1034" lry="3369" ulx="500" uly="3269">gnandũ dẽ: Pꝛo</line>
        <line lrx="1031" lry="3453" ulx="497" uly="3362">pheta tuus.⁊ no</line>
        <line lrx="1027" lry="3548" ulx="496" uly="3445">dẽ ꝓpheta dñi.</line>
        <line lrx="1035" lry="3612" ulx="494" uly="3531">Poc aũt dictũ ẽ</line>
        <line lrx="1025" lry="3714" ulx="497" uly="3620">mopſi qꝛ dixerat</line>
        <line lrx="1025" lry="3796" ulx="500" uly="3707">ſe excuſando:En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="3813" type="textblock" ulx="1014" uly="3796">
        <line lrx="1032" lry="3813" ulx="1014" uly="3796">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="3888" type="textblock" ulx="501" uly="3797">
        <line lrx="1031" lry="3888" ulx="501" uly="3797">incircũciſus labij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1537" type="textblock" ulx="1154" uly="1313">
        <line lrx="2165" lry="1448" ulx="1154" uly="1313">t aaron fr tu' erit ꝓpheta</line>
        <line lrx="2167" lry="1537" ulx="1155" uly="1426">tuꝰ.Tu loq̃ris ei oĩa q̃ mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1645" type="textblock" ulx="1141" uly="1536">
        <line lrx="2167" lry="1645" ulx="1141" uly="1536">do tibi: ⁊ ille loq̃t ad pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1971" type="textblock" ulx="1151" uly="1644">
        <line lrx="2183" lry="1778" ulx="1151" uly="1644">raonẽ:vt dimittat filioſ iſr:</line>
        <line lrx="2166" lry="1890" ulx="1155" uly="1753">de terra ſua. Sed ego ĩdu</line>
        <line lrx="2166" lry="1971" ulx="1155" uly="1864">rabo coꝛ ei: ẽt multiplica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2093" type="textblock" ulx="1147" uly="1968">
        <line lrx="2167" lry="2093" ulx="1147" uly="1968">bo ſigna ⁊ oſtẽta mea ĩ tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2202" type="textblock" ulx="1156" uly="2079">
        <line lrx="2170" lry="2202" ulx="1156" uly="2079">egypti ⁊ ſ audiet vos. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2306" type="textblock" ulx="1139" uly="2189">
        <line lrx="2173" lry="2306" ulx="1139" uly="2189">mittãq; manũ meã ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2635" type="textblock" ulx="1161" uly="2304">
        <line lrx="2172" lry="2433" ulx="1161" uly="2304">egyptũ:⁊ educã exercituʒ</line>
        <line lrx="2180" lry="2552" ulx="1162" uly="2407">⁊ populũ meũ filios iſrael</line>
        <line lrx="2193" lry="2635" ulx="1166" uly="2520">de tra egypti:p iudicia ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2740" type="textblock" ulx="1091" uly="2623">
        <line lrx="2180" lry="2740" ulx="1091" uly="2623">xima. Et ſcient egyptij: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3507" type="textblock" ulx="1173" uly="2740">
        <line lrx="2179" lry="2857" ulx="1173" uly="2740">ego ſũ dñs ꝗ extẽderi ma</line>
        <line lrx="2181" lry="2962" ulx="1175" uly="2845">nũ meã ſuꝑ egyptũ:⁊ edu</line>
        <line lrx="2177" lry="3073" ulx="1177" uly="2954">xeri filios iſrael de medio</line>
        <line lrx="2181" lry="3182" ulx="1178" uly="3066">eoꝝ. Fecit itaq; moyſes ⁊</line>
        <line lrx="2182" lry="3284" ulx="1179" uly="3173">aaron ſicut pᷣcepat dñs:ita</line>
        <line lrx="2182" lry="3401" ulx="1177" uly="3281">egerunt. Eràt aũt moyſes</line>
        <line lrx="2191" lry="3507" ulx="1176" uly="3392">octogita annoꝝ ⁊ aarõ o/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3628" type="textblock" ulx="1174" uly="3499">
        <line lrx="2244" lry="3628" ulx="1174" uly="3499">ctagintatriũ qñ locuti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="3885" type="textblock" ulx="1035" uly="3782">
        <line lrx="2191" lry="3885" ulx="1035" uly="3782">s ſum. Sciendũ tamẽ ꝙ lʒ aaron nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4165" type="textblock" ulx="503" uly="3874">
        <line lrx="2191" lry="3994" ulx="503" uly="3874">dicat᷑ ppꝛie ꝓpheta ex iſto loco:aliũde tamẽ põt dici:</line>
        <line lrx="2201" lry="4081" ulx="546" uly="3965">uia habuit reuelationẽ a deo ĩmediate: vt dictum eſt</line>
        <line lrx="2213" lry="4165" ulx="529" uly="4043">upꝛa. iiij. capi. d ¶ Sed ego idurabo coꝛ eius. quali</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="4234" type="textblock" ulx="502" uly="4150">
        <line lrx="851" lry="4234" ulx="502" uly="4150">ter aũt deꝰi</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="4252" type="textblock" ulx="855" uly="4229">
        <line lrx="872" lry="4252" ulx="855" uly="4229">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="4421" type="textblock" ulx="503" uly="4138">
        <line lrx="2197" lry="4255" ulx="875" uly="4138">it cauſa idurationis dictũ eſt ſupꝛa. iiij. ca.</line>
        <line lrx="2233" lry="4393" ulx="503" uly="4219">e ¶ Et multiplicabo ſigna ⁊ oſtenta.i.oſtenſi  vigne</line>
        <line lrx="1894" lry="4421" ulx="506" uly="4317">ꝓpter magnitudinẽ ⁊ multitudinẽ ipſoꝝ. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="4592" type="textblock" ulx="503" uly="4403">
        <line lrx="2208" lry="4520" ulx="503" uly="4403">egyptij.per expientis plagarũ qs infliga eis. g ¶ Erat</line>
        <line lrx="2211" lry="4592" ulx="509" uly="4485">aut moyſes.lxxx.ãnoꝝ:⁊ aaron.lxxxiij. c. PHoc dẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="5031" type="textblock" ulx="514" uly="4571">
        <line lrx="2208" lry="4682" ulx="514" uly="4571">oſtendendũ ꝙ; nõ mouebãatur ex paſſione iuuenili: ſed</line>
        <line lrx="1515" lry="4770" ulx="518" uly="4605">ex magna maturitate. h S</line>
        <line lrx="2238" lry="4856" ulx="519" uly="4750">rao oſtendite ſigna.diuine virtutis declaratiua:qꝛ alii</line>
        <line lrx="2239" lry="4945" ulx="522" uly="4837">reputaret eos mẽdaces niſi de ſua legatione poſſent ſi</line>
        <line lrx="2242" lry="5031" ulx="526" uly="4924">gna oſtendere. i ¶ Dices ad aaron. hoc aũt factum ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="4759" type="textblock" ulx="1471" uly="4664">
        <line lrx="2207" lry="4759" ulx="1471" uly="4664">ũq; dixerit vobis pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="5123" type="textblock" ulx="529" uly="5010">
        <line lrx="2212" lry="5123" ulx="529" uly="5010">qꝛ moyſes diu fuerat abñs de egypto: ideo credẽ pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="575" lry="5224" type="textblock" ulx="564" uly="5207">
        <line lrx="575" lry="5224" ulx="564" uly="5207">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5294" type="textblock" ulx="529" uly="5097">
        <line lrx="2226" lry="5220" ulx="529" uly="5097">rant egyptij ꝙ tunc fuiſſet imbur magicis artib:⁊ iõ</line>
        <line lrx="2216" lry="5294" ulx="529" uly="5188">ſi manu ſua pꝛoieciſſet virgã que verſa ẽ in colubꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5650" type="textblock" ulx="528" uly="5275">
        <line lrx="2231" lry="5385" ulx="530" uly="5275">potuiſſent hoc iputaſſe magicis artib:ſed aaron in iu</line>
        <line lrx="2221" lry="5472" ulx="530" uly="5361">uentute mãſerat in egypto vbi artes magicas addiſcẽ</line>
        <line lrx="2221" lry="5562" ulx="528" uly="5452">nõ potuiſſet niſi de volũtate ⁊ ſcitu egyptioꝝ:⁊ iõ non</line>
        <line lrx="2214" lry="5650" ulx="529" uly="5549">poterant eũ ita ſuſpectũ hꝛe. k ¶ olle virga tuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="5656" type="textblock" ulx="907" uly="5646">
        <line lrx="919" lry="5656" ulx="907" uly="5646">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="5738" type="textblock" ulx="528" uly="5648">
        <line lrx="1582" lry="5738" ulx="528" uly="5648">iſta virga aliqñ dẽ virga dei: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="5660" type="textblock" ulx="1382" uly="5639">
        <line lrx="1591" lry="5660" ulx="1382" uly="5639">„ ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5726" type="textblock" ulx="1596" uly="5627">
        <line lrx="2222" lry="5726" ulx="1596" uly="5627">de pꝛecepto dei fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="6089" type="textblock" ulx="505" uly="5715">
        <line lrx="2222" lry="5831" ulx="533" uly="5715">appoꝛtata in egypto: ⁊ qꝛ ĩ ea fiebãt ſi igna virtutis dei</line>
        <line lrx="2225" lry="5910" ulx="531" uly="5811">oſtenſiua. Aliqñ dẽ virga mo yſi:tũ qꝛ eã tenebat moy</line>
        <line lrx="2226" lry="6072" ulx="505" uly="5895">ſes i dñs apparuit ei in rubo:tũ qꝛ moyſes in ea fecit</line>
        <line lrx="2226" lry="6089" ulx="538" uly="5983">multa ſigna. Dicitur etiã aliqñ virga aaron: vt hic pʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="6248" type="textblock" ulx="540" uly="6107">
        <line lrx="568" lry="6248" ulx="542" uly="6175">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="6424" type="textblock" ulx="546" uly="6107">
        <line lrx="628" lry="6160" ulx="556" uly="6107">au</line>
        <line lrx="983" lry="6362" ulx="546" uly="6260">tio:cũ dicitur:</line>
        <line lrx="961" lry="6424" ulx="551" uly="6346">mãdatũ.5. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="648" lry="6103" type="textblock" ulx="634" uly="6087">
        <line lrx="648" lry="6103" ulx="634" uly="6087">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="6188" type="textblock" ulx="1190" uly="6171">
        <line lrx="1203" lry="6188" ulx="1190" uly="6171">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="6266" type="textblock" ulx="585" uly="6073">
        <line lrx="2126" lry="6261" ulx="585" uly="6073">in eaper manũ aaron facta ſunt ſigna aliqua.</line>
        <line lrx="2234" lry="6266" ulx="682" uly="6173">Ingreſſi itaq;. Hic ponitur dicte monitionis execu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="6274" type="textblock" ulx="1273" uly="6257">
        <line lrx="1283" lry="6274" ulx="1273" uly="6257">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="6438" type="textblock" ulx="1118" uly="6242">
        <line lrx="2237" lry="6358" ulx="1118" uly="6242">reſſi itaq;. coſtater ad exequẽdũ dei</line>
        <line lrx="2238" lry="6438" ulx="1124" uly="6340">ulitq; aaron virgã coꝛã pharaoe ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="6554" type="textblock" ulx="551" uly="6423">
        <line lrx="2244" lry="6554" ulx="551" uly="6423">vt viderẽt manifeſte ꝙ non erat factũ moyſi:cui artem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3351" lry="3275" type="textblock" ulx="2244" uly="3158">
        <line lrx="3351" lry="3275" ulx="2244" uly="3158">ßſe ſũt in dꝛacones: Sʒ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4398" type="textblock" ulx="2067" uly="4312">
        <line lrx="2258" lry="4398" ulx="2067" uly="4312">ſciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="957" type="textblock" ulx="2305" uly="672">
        <line lrx="4124" lry="806" ulx="2313" uly="672">magicã iponebant. n  Que verſa eſt in colubʒ. nõ jm</line>
        <line lrx="4131" lry="894" ulx="2305" uly="783">apparentiã tĩ ſicut virge magoꝝ vt dicetur infra:ſed ſᷣm</line>
        <line lrx="4133" lry="957" ulx="2309" uly="871">veritatem.cõuerſio eniĩ virge aaron que facta ẽ ad declara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1050" type="textblock" ulx="2299" uly="957">
        <line lrx="4129" lry="1050" ulx="2299" uly="957">tionẽ diuie vtut debuit eẽ diſſilis ↄuerſioni virgaꝝ ipoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="1143" type="textblock" ulx="2307" uly="1042">
        <line lrx="4134" lry="1143" ulx="2307" uly="1042">magoꝝ:nõ ſolũ q'tum ad virtutem faciẽtem ſed etiã qtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1531" type="textblock" ulx="2311" uly="1128">
        <line lrx="4125" lry="1222" ulx="3471" uly="1128">ad rei facte veritateʒ.</line>
        <line lrx="4134" lry="1330" ulx="2752" uly="1209">.ùO Hocauit aut pha</line>
        <line lrx="4141" lry="1442" ulx="2311" uly="1303">ad pharaonẽ. Dixitqʒ; duſ rao ſapientes.i.phos</line>
        <line lrx="4196" lry="1531" ulx="2313" uly="1405">ad moyſen ⁊ aaron.Cům quia qui mo dicurur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="2945" type="textblock" ulx="2311" uly="1523">
        <line lrx="3335" lry="1663" ulx="2311" uly="1523">dixerit vobis pharao:oſtẽ</line>
        <line lrx="3335" lry="1750" ulx="2315" uly="1638">dite ſigna:dices ad aaron</line>
        <line lrx="3335" lry="1856" ulx="2312" uly="1741">Tollẽ virgã tuã ⁊ ꝓijce eã</line>
        <line lrx="3337" lry="1966" ulx="2319" uly="1851">coꝛã pharaone: ac vᷣtat᷑ in</line>
        <line lrx="3335" lry="2076" ulx="2312" uly="1953">colubꝝ. Ingrẽèſſi itaq; mo</line>
        <line lrx="3334" lry="2184" ulx="2317" uly="2065">yſes ⁊ aarõ ad pharaonẽ:</line>
        <line lrx="3335" lry="2295" ulx="2318" uly="2175">fecerũt ſicut pꝛecepat dñs.</line>
        <line lrx="3342" lry="2409" ulx="2318" uly="2286">Tũlitq; aaron vᷣgã coꝛam</line>
        <line lrx="3381" lry="2511" ulx="2324" uly="2389">pharaone ⁊ ſeruis e:que</line>
        <line lrx="3389" lry="2622" ulx="2325" uly="2494">vſa ẽ ĩ colubꝝ. Adcauit ãt</line>
        <line lrx="3363" lry="2731" ulx="2327" uly="2606">pharao ſapietes ẽt maleſi</line>
        <line lrx="3344" lry="2852" ulx="2325" uly="2719">cos:&amp;t fecerũt etiã ipſi ꝑ in</line>
        <line lrx="3349" lry="2945" ulx="2324" uly="2838">cãtatões egyptiacas: et ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2004" type="textblock" ulx="3467" uly="1563">
        <line lrx="4145" lry="1651" ulx="3467" uly="1563">tes vocabat᷑. Pytha</line>
        <line lrx="4147" lry="1743" ulx="3470" uly="1649">goꝛas eni pꝛim fecit</line>
        <line lrx="4147" lry="1843" ulx="3469" uly="1739">hãc noĩs mutationẽ</line>
        <line lrx="4146" lry="1915" ulx="3478" uly="1823">cũ eni arrogatiſſimũ</line>
        <line lrx="4152" lry="2004" ulx="3476" uly="1914">ſibi videret᷑ ꝙ ſe dicẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2260" type="textblock" ulx="3483" uly="2087">
        <line lrx="4158" lry="2194" ulx="3485" uly="2087">ſua cõditione nõ rñ</line>
        <line lrx="4148" lry="2260" ulx="3483" uly="2177">dit ſe eſſe ſapientem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2609" type="textblock" ulx="3451" uly="2352">
        <line lrx="4157" lry="2457" ulx="3484" uly="2352">amaton. pü tma</line>
        <line lrx="4160" lry="2546" ulx="3451" uly="2443">leficos.i.magicis arti</line>
        <line lrx="4157" lry="2609" ulx="3484" uly="2511">bus ibutos. q ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2885" type="textblock" ulx="3489" uly="2791">
        <line lrx="4164" lry="2885" ulx="3489" uly="2791">lʒ fecerũt virtute de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3167" type="textblock" ulx="2318" uly="2876">
        <line lrx="4158" lry="2969" ulx="2318" uly="2876">urgtͤ e⸗ monũ vocãtur tamẽ</line>
        <line lrx="4153" lry="3084" ulx="2322" uly="2924">chana qdam ſilr. Pꝛoidce egyptiace: tũ quia in</line>
        <line lrx="4160" lry="3167" ulx="2332" uly="3047">rũtq; ſinguli pᷣgas ſuas:qᷓegypto docebãtur: tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3383" type="textblock" ulx="2328" uly="3228">
        <line lrx="4158" lry="3383" ulx="2328" uly="3228">uoꝛauit ga aarõ pgas eo vtebaͤtur. 1¶ En</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="3757" type="textblock" ulx="2267" uly="3313">
        <line lrx="4162" lry="3417" ulx="2324" uly="3313">— 2Oa 2 D archana quedã.tum</line>
        <line lrx="4164" lry="3514" ulx="2267" uly="3374">rũ. Induůratũq; ẽ coꝛ pha quia tales incãtatoes</line>
        <line lrx="4164" lry="3604" ulx="2332" uly="3485">raonis ⁊ non audiuit eos in ſilẽtio ꝓferũt:tum</line>
        <line lrx="4176" lry="3677" ulx="2426" uly="3577">q effectus earũ ex v/-</line>
        <line lrx="4203" lry="3757" ulx="3501" uly="3665">tute occulta ꝓcedũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="3856" type="textblock" ulx="2341" uly="3753">
        <line lrx="4210" lry="3856" ulx="2341" uly="3753">iſti aũt talia facientes fuerũt Jamnes ⁊ Mãbꝛes: vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4138" type="textblock" ulx="2338" uly="3840">
        <line lrx="4175" lry="3958" ulx="2338" uly="3840">aplus.ij. ad Limo.iij. cl. Sicut iamnes ⁊ mambꝛes reſti⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="4052" ulx="2342" uly="3947">terunt moyſi ⁊c. s e iguli virgas ſu⸗</line>
        <line lrx="4171" lry="4138" ulx="2343" uly="4015">que verſe fuerũt in dꝛacones.no ſᷣm veritatẽ ſed ſᷣm appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="4211" type="textblock" ulx="2344" uly="4100">
        <line lrx="4168" lry="4211" ulx="2344" uly="4100">rentiã tm̃ vt videbit. t¶ Sed deuoꝛauit virga aaron v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="4308" type="textblock" ulx="2344" uly="4192">
        <line lrx="4208" lry="4308" ulx="2344" uly="4192">gas eoꝝ.⁊ illud fuit ſecundũ ſignũ: Dicũt aũt doctoꝛes ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4311" type="textblock" ulx="3047" uly="4294">
        <line lrx="3060" lry="4311" ulx="3047" uly="4294">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="4562" type="textblock" ulx="2342" uly="4272">
        <line lrx="4187" lry="4397" ulx="2346" uly="4272">tholici ꝙ iſta deuoꝛatio fuit anteq; vga aaron rediret ad</line>
        <line lrx="4175" lry="4484" ulx="2342" uly="4366">nãʒ virge:qꝛ virge nõ cõpetit deuoꝛare ſed magis ſerpenti</line>
        <line lrx="4176" lry="4562" ulx="2346" uly="4454">vocatur tñ virga lʒ tũc eẽt ſerpens:qꝛ pꝛioꝛ ei nã erat vga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4661" type="textblock" ulx="2335" uly="4538">
        <line lrx="4204" lry="4661" ulx="2335" uly="4538">7 qꝛ ſerpens ille erat reducẽdus ad nãʒ virge. Pebꝛei autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6491" type="textblock" ulx="2337" uly="4625">
        <line lrx="4178" lry="4743" ulx="2350" uly="4625">magis initentes lr̃e dicũt ꝙ fuit poſti illa redierat ad nãʒ</line>
        <line lrx="4179" lry="4831" ulx="2347" uly="4715">virge:qꝛ dẽ ſic in textu:Deuoꝛauit virga aaron ⁊c. Certũ ẽ</line>
        <line lrx="4177" lry="4917" ulx="2353" uly="4800">aũt ꝙ vtroq; mõ potuit fieri qꝛ illud fuit factũ diuia vtu</line>
        <line lrx="4179" lry="5008" ulx="2350" uly="4890">te que põt indifferẽter qolibet coꝛpus maxie coꝛꝛuptibile ĩ</line>
        <line lrx="4174" lry="5084" ulx="2337" uly="4979">aliud cõuertere:lʒ dubitent aliqᷣ de coꝛpe celeſti dicentes ꝙ</line>
        <line lrx="4175" lry="5183" ulx="2353" uly="5068">nõ põt etiã diuina vtute in coꝛpus coꝛꝛuptibile conuerti:</line>
        <line lrx="4179" lry="5262" ulx="2349" uly="5159">hoc tamẽ diſcutere nõ ẽ pñtis negocij. Q aũt dẽ ꝙ deuoꝛa</line>
        <line lrx="4179" lry="5353" ulx="2353" uly="5238">tio virge nõ cõpetit: verũ ẽ ꝓpe loquendo:qꝛ deuoꝛare pti</line>
        <line lrx="4180" lry="5432" ulx="2355" uly="5324">net ad vim nutritiuã: tñ ſilitudinarie ⁊ large loquendo cõ</line>
        <line lrx="4173" lry="5523" ulx="2356" uly="5415">uenit rei inaiate: ſicut dẽ ꝙ ignis deuoꝛat ligna: ⁊ hoc mo</line>
        <line lrx="4179" lry="5620" ulx="2363" uly="5500">potuit dici de virga aaron ſi aliqd fuit cõuerſum in ipſaʒ</line>
        <line lrx="4178" lry="5711" ulx="2361" uly="5596">poſtq redierat ad nãz virge ſᷣm dictũ hebꝛeoꝝ: pꝛimus tñ</line>
        <line lrx="4180" lry="5785" ulx="2361" uly="5670">modus dicendi vẽ pbabilioꝛ. v ¶ Induratuq; ẽ coꝛ pha</line>
        <line lrx="4180" lry="5876" ulx="2363" uly="5760">raonis.qꝛ iputauit factũ illud artfbꝰ magicis.2 d maioꝛẽ</line>
        <line lrx="4183" lry="5962" ulx="2357" uly="5849">itellectũ pꝛedictoꝝ querit᷑ vtrũ vtute demonũ q magi vtũt</line>
        <line lrx="4181" lry="6062" ulx="2366" uly="5943">potuit fieri cõuerſio virgarũ in dꝛaconej.a vĩ ꝙ no: qꝛ aut</line>
        <line lrx="4177" lry="6135" ulx="2370" uly="6042">hoc eẽt ſᷣm veritatẽ aut ſm apparentia ti: no pꝛimo mo</line>
        <line lrx="4181" lry="6237" ulx="2366" uly="6111">qꝛ mã coꝛꝑalis nõ ſubeſt vtuti demonis ꝙtũ ad traſmuta</line>
        <line lrx="4181" lry="6318" ulx="2352" uly="6206">tionẽ ipſius ad foꝛmã:ſm ꝙ dicit Aug.iij. de trini.dicens</line>
        <line lrx="4186" lry="6403" ulx="2363" uly="6289">Nõ ẽ putandũ iſtis tranſgreſſoꝛibangelis ad nutũ ſeruire</line>
        <line lrx="4183" lry="6491" ulx="2374" uly="6377">hanc viſibiliũ reꝝ mãʒ:ſed ſoli deo. ec ſecũdo mo:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="1569" type="textblock" ulx="3477" uly="1474">
        <line lrx="4196" lry="1569" ulx="3477" uly="1474">ph̊i antiquit ſapien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="2092" type="textblock" ulx="3480" uly="2002">
        <line lrx="4178" lry="2092" ulx="3480" uly="2002">ſapiẽtem inquiſit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2790" type="textblock" ulx="3478" uly="2609">
        <line lrx="4234" lry="2720" ulx="3478" uly="2609">fecerũt etia ipli ꝑ icõ</line>
        <line lrx="4152" lry="2790" ulx="3488" uly="2713">tationes egyptiacas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4032" type="textblock" ulx="3066" uly="3926">
        <line lrx="4228" lry="4032" ulx="3066" uly="3926">Pꝛoiecerũtq; ſinguli virgas ſuass.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2356" type="textblock" ulx="3481" uly="2262">
        <line lrx="4166" lry="2356" ulx="3481" uly="2262">ſed phᷣm.i.ſapientie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3243" type="textblock" ulx="3496" uly="3140">
        <line lrx="4348" lry="3243" ulx="3496" uly="3140">quia egyptij talthuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="4188" type="textblock" ulx="4379" uly="4139">
        <line lrx="4420" lry="4160" ulx="4379" uly="4139">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4278" type="textblock" ulx="4256" uly="4191">
        <line lrx="4407" lry="4255" ulx="4280" uly="4191">) 1</line>
        <line lrx="4326" lry="4278" ulx="4256" uly="4258">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2033" lry="600" type="textblock" ulx="2010" uly="565">
        <line lrx="2033" lry="600" ulx="2010" uly="565">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1714" type="textblock" ulx="1164" uly="659">
        <line lrx="3013" lry="770" ulx="1198" uly="659">ſenſus nãliter ⁊ oꝛdine nature imutatur a ſenſibilibꝰ: ſed</line>
        <line lrx="3015" lry="862" ulx="1174" uly="751">demon vel angelus nõ pot ꝓpa virtute nature oꝛdinẽ im</line>
        <line lrx="3016" lry="945" ulx="1199" uly="839">mutare qꝛ tũc poſſet facere vera miracula:qð ẽ falſum:er</line>
        <line lrx="3021" lry="1032" ulx="1194" uly="929">go ⁊c. Rndeo virtute demonũ nõ potuerũt cõuerti virge</line>
        <line lrx="3017" lry="1117" ulx="1191" uly="1015">in oꝛacones ſᷣm veritatem. Cui rõ ẽ qꝛ in cõpoſitis ex mã</line>
        <line lrx="2903" lry="1201" ulx="1195" uly="1105">⁊ foꝛma mã nõ fit ꝑ —</line>
        <line lrx="1857" lry="1289" ulx="1196" uly="1191">ſe nec foꝛma ſʒ totuʒ</line>
        <line lrx="1858" lry="1365" ulx="1193" uly="1281">copoſitũ ⁊ ideo totũ</line>
        <line lrx="1855" lry="1450" ulx="1186" uly="1368">tranſmutat᷑ ĩ totũ:vt</line>
        <line lrx="1853" lry="1537" ulx="1164" uly="1456">ex toto aere fit totus</line>
        <line lrx="1854" lry="1627" ulx="1193" uly="1539">ignis:qñ aer cõuertit᷑</line>
        <line lrx="1851" lry="1714" ulx="1191" uly="1626">in ignẽ:vt dẽ in li. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1716" type="textblock" ulx="1978" uly="1265">
        <line lrx="3011" lry="1387" ulx="1978" uly="1265">ſicut pcepat dñs. Dixit aũ</line>
        <line lrx="3012" lry="1502" ulx="1996" uly="1379">tẽ dñũs ad moyſen: Ingrà</line>
        <line lrx="3010" lry="1603" ulx="1995" uly="1494">uatũ ẽ coꝛ pharaoniſ⁊ nõ</line>
        <line lrx="3009" lry="1716" ulx="1991" uly="1594">vult dimittẽ pplm. Aade</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1926" type="textblock" ulx="1190" uly="1698">
        <line lrx="3009" lry="1820" ulx="1190" uly="1698">generatoe. effec' aut ad eũ mane. Eccè egredie</line>
        <line lrx="3007" lry="1926" ulx="1191" uly="1799">aſſilat agenti 2iipſo tfurad aqᷓs: t ſtabis in oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2152" type="textblock" ulx="1145" uly="1885">
        <line lrx="1852" lry="1993" ulx="1186" uly="1885">Pexiſtit ſaltẽ vtualit</line>
        <line lrx="1849" lry="2077" ulx="1145" uly="1975">2 io copoſitũ ex mã</line>
        <line lrx="1851" lry="2152" ulx="1163" uly="2061">7 foꝛma nãli nõ põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="2147" type="textblock" ulx="1986" uly="1918">
        <line lrx="3007" lry="2051" ulx="1986" uly="1918">curſũ ep ſuper ripã flumis</line>
        <line lrx="3002" lry="2147" ulx="1991" uly="2035">⁊ ̈ga q̃ cõuerſa ẽ in dꝛaco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2259" type="textblock" ulx="1192" uly="2144">
        <line lrx="3018" lry="2259" ulx="1192" uly="2144">ꝓduci niſi ab agente nẽ:tolles ĩ manu tua:diceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2409" type="textblock" ulx="1136" uly="2324">
        <line lrx="1844" lry="2409" ulx="1136" uly="2324">ma: vel niſi hẽat to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2499" type="textblock" ulx="1188" uly="2362">
        <line lrx="3004" lry="2499" ulx="1188" uly="2362">tũ cõpoſitũ in vtute I ũ miſit me ad te dicẽs:Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3014" type="textblock" ulx="1128" uly="2464">
        <line lrx="3000" lry="2608" ulx="1188" uly="2464">ſua. angel aũt eſt ſoꝛ Mitte pplin meũ vt ſacrifi</line>
        <line lrx="3002" lry="2705" ulx="1128" uly="2576">ma ſimplex nõ bñs cet mihi in deſerto: ⁊ vſqʒ</line>
        <line lrx="2998" lry="2831" ulx="1183" uly="2673">mʒ prẽ uiinec ctiaz ad pꝛeſens audire noluiſti</line>
        <line lrx="3002" lry="2938" ulx="1186" uly="2775">ſolus de potea pda Wec igit dicit dñſ. In hoͤc</line>
        <line lrx="3002" lry="3014" ulx="1184" uly="2901">cere: ideo in vitute ſcies ꝙ ſim dñs. Eccẽ pcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3230" type="textblock" ulx="1983" uly="3010">
        <line lrx="2999" lry="3143" ulx="1985" uly="3010">tiã ᷣga q in manu mea ẽla</line>
        <line lrx="2998" lry="3230" ulx="1983" uly="3117">quã flumĩs ⁊ pᷣtet i ſangui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3201" type="textblock" ulx="1107" uly="3020">
        <line lrx="1846" lry="3127" ulx="1107" uly="3020">demonis noõ põt ali</line>
        <line lrx="1848" lry="3201" ulx="1112" uly="3108">gð cõpoſitů ex mã ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3561" type="textblock" ulx="1135" uly="3197">
        <line lrx="3001" lry="3285" ulx="1177" uly="3197">foꝛma pꝓduci lʒ in eo 5 . 1</line>
        <line lrx="2999" lry="3386" ulx="1135" uly="3227">remaſerint nãalta inte ne. Piſces quoq; 9 ſunt</line>
        <line lrx="2996" lry="3471" ulx="1183" uly="3333">gra. cõuerſio aũt vge fluuio moꝛient᷑:  coputre</line>
        <line lrx="2998" lry="3561" ulx="1184" uly="3443">in ſerpentẽ icludit cõ ſcẽt aqͥ:⁊ affligẽ egyptij bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3882" type="textblock" ulx="1179" uly="3547">
        <line lrx="1838" lry="3655" ulx="1181" uly="3547">poſitum ex mã ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="1845" lry="3741" ulx="1182" uly="3636">ma nãli ꝓductoõne g</line>
        <line lrx="3009" lry="3882" ulx="1180" uly="3709">ns Ponit tñ cõuerſio fieri ſjm apparẽtiã: qꝛ lʒ mᷣ coꝛpalł</line>
        <line lrx="1344" lry="3881" ulx="1179" uly="3827">nõ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3923" type="textblock" ulx="1347" uly="3807">
        <line lrx="3028" lry="3923" ulx="1347" uly="3807">bijciat virtuti angelice qtũ ad trãſmutationẽ pᷣdictã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6474" type="textblock" ulx="1064" uly="3893">
        <line lrx="2992" lry="4009" ulx="1178" uly="3893">ſubijcit tñ ei qtũ ad motũ localẽ vt ab oibꝰ cõcedit:⁊ ideo</line>
        <line lrx="2998" lry="4106" ulx="1164" uly="3996">demones ꝓpa virtute dimiſſi potuerũt vgas a magis pie</line>
        <line lrx="2994" lry="4180" ulx="1177" uly="4073">ctas ꝑ motũ localẽ ipceptibiliter ſenſui hũano toliere ⁊ lo</line>
        <line lrx="2995" lry="4269" ulx="1177" uly="4158">co earũ ſerpẽtes aliũde appoꝛtatos vel ibidẽ generatos nõ</line>
        <line lrx="2999" lry="4366" ulx="1175" uly="4250">virtute demonis ſed agẽtis nalis:ſicut dicet infra ſupponẽ</line>
        <line lrx="2991" lry="4443" ulx="1176" uly="4325">Uidemeni ꝙ aliq mimi ꝑ ſubtilitatẽ manuũ ⁊ localẽ mo</line>
        <line lrx="2996" lry="4531" ulx="1176" uly="4422">tũ aliq ſic tranſmutant ꝙ hoĩes nõ pcipiũt:⁊ multo foꝛti</line>
        <line lrx="2992" lry="4618" ulx="1175" uly="4513">demones q́; rũ ſubtilitas ⁊ celeritas in motu locali maioꝛ ẽ</line>
        <line lrx="2989" lry="4709" ulx="1184" uly="4594">qſi icopabiliter hoc pñt ⁊ multa maioꝛa. Itẽ qꝛ abeütibꝰ</line>
        <line lrx="2993" lry="4797" ulx="1175" uly="4679">ſenſibilib' remanẽt fantaſie ⁊ imaginatões:vt dẽ. ij. de aia</line>
        <line lrx="2994" lry="4879" ulx="1173" uly="4765">inde ẽ ꝙ ex motu locali foꝛmarũ ſenſibiliũ remanẽtiũ in v</line>
        <line lrx="2990" lry="4977" ulx="1176" uly="4858">tute fantaſtica cũ hũoꝛib' in qb ſũt vt ĩ ſubiecto apparẽt</line>
        <line lrx="2993" lry="5061" ulx="1177" uly="4944">aliq q̃ nõ ſũt.vñ dicit phs li.de ſom. vigi. ꝙ deſcendente</line>
        <line lrx="2999" lry="5142" ulx="1168" uly="5030">plurimo ſanguie ad pꝛincipiũ ſenſitiuũ ſil deſcẽdũt foꝛme</line>
        <line lrx="2993" lry="5229" ulx="1173" uly="5124">imaginate:⁊ ſic vidẽtur aliq̃ qᷓ nõ ſũt:ſicut accidit ſomniã</line>
        <line lrx="2991" lry="5332" ulx="1170" uly="5208">tib: ⁊ iſto mõ pnt demones cõmouere hũoꝛes interioꝝ ſẽ</line>
        <line lrx="2990" lry="5407" ulx="1168" uly="5292">ſuũ ⁊ exterioꝝ:⁊ ſic pñt ad oꝛgana ſenſuũ aliqs ſoꝛmas re</line>
        <line lrx="2988" lry="5501" ulx="1169" uly="5386">ducere ac ſi venirẽt ab extra:nõ ſolũ in doꝛmiẽtibꝰ ſ 3 etiã</line>
        <line lrx="2989" lry="5580" ulx="1169" uly="5470">vigilãtibꝰ:⁊ ſic vident eis aliq̃ eẽ extra q̃ tñ nõ ſunt: ⁊ hoc</line>
        <line lrx="2986" lry="5666" ulx="1167" uly="5566">mo poterant facere ꝙ viderẽt virge cõuerſe in dꝛacones: ⸗</line>
        <line lrx="2992" lry="5757" ulx="1161" uly="5650">tñ de hoc nihil eẽt extra ſm veritatẽ. Tertiũ aũt modũ ad</line>
        <line lrx="2982" lry="5851" ulx="1166" uly="5735">dũt aliq oicẽtes ꝙ demones ꝑ motũ localẽ pñt applicare</line>
        <line lrx="2981" lry="5947" ulx="1165" uly="5826">actiua nãlia paſſiuis ⁊ ſic ſequẽtur effect nãles ſicut appli</line>
        <line lrx="2980" lry="6021" ulx="1165" uly="5911">catis lignis ad ignẽ ꝑ manũ hois generatur ignis in mꝗ li</line>
        <line lrx="2973" lry="6128" ulx="1164" uly="6000">gnon: illa tñ generatio eſt ab igne licut ab agente ppo: ab</line>
        <line lrx="2968" lry="6206" ulx="1162" uly="6088">upplicãate ligna miſterialiter tin: ſed lʒ hoc ſit verũ tamen</line>
        <line lrx="2995" lry="6290" ulx="1064" uly="6151">§ hoc nõ hʒ locũ in ppoſito:qꝛ lʒ ex virgis poſſent generari</line>
        <line lrx="2982" lry="6376" ulx="1076" uly="6253">erpẽtes p agẽs nale hoc tamẽ eſſet ꝑ multas traſmutatõej</line>
        <line lrx="2978" lry="6474" ulx="1107" uly="6342">2⁊ lõgotꝑe ⁊ no ita ſubito:poterant tñ demones mãʒ exñtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="333" type="textblock" ulx="2061" uly="165">
        <line lrx="2750" lry="184" ulx="2148" uly="165">e * .</line>
        <line lrx="2188" lry="212" ulx="2186" uly="210">.</line>
        <line lrx="2916" lry="321" ulx="2061" uly="291">⸗ 3 — . ——</line>
        <line lrx="2992" lry="333" ulx="2988" uly="331">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="1019" type="textblock" ulx="3141" uly="635">
        <line lrx="4833" lry="787" ulx="3141" uly="635">in ꝓpinq diſpone ad foꝛmã ſerpentis ſupponere ppo</line>
        <line lrx="4830" lry="863" ulx="3151" uly="757">actiuo ⁊ ſic cito generaretur ⁊ in loco virgarũ p demo</line>
        <line lrx="4834" lry="1019" ulx="3144" uly="844">nes ſupponeret᷑ ex pꝛedictis pʒ ad illud  obuciebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="1049" type="textblock" ulx="3153" uly="931">
        <line lrx="4833" lry="1049" ulx="3153" uly="931">qꝛ ꝑ modos pꝛedictos demones nõ tranſmutant mäz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1131" type="textblock" ulx="3153" uly="1015">
        <line lrx="4840" lry="1131" ulx="3153" uly="1015">ad foꝛmã nãlẽ:nec mutant nature oꝛdinẽ. a ¶ Dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="2183" type="textblock" ulx="3113" uly="1116">
        <line lrx="4793" lry="1210" ulx="4314" uly="1116">aũt dñs ad mo</line>
        <line lrx="4833" lry="1317" ulx="3143" uly="1204">. . ,ſflen. Pꝛemiſſa re</line>
        <line lrx="4828" lry="1408" ulx="3151" uly="1282">bẽtes aquã flumis. Dixit gis monitione:h</line>
        <line lrx="4828" lry="1507" ulx="3153" uly="1387">quoq; dñs ad moyſen:dic Zñter deſcribitur</line>
        <line lrx="4827" lry="1562" ulx="3520" uly="1464">. Sr iflictio pene: di</line>
        <line lrx="4830" lry="1658" ulx="3113" uly="1501">ad aaron:Tolle pᷣgã tuã ⁊ uidit in decẽ ptes</line>
        <line lrx="4829" lry="1743" ulx="3133" uly="1610">extende manũ tuã ſup aqe fſm numerũ decẽ</line>
        <line lrx="4827" lry="1847" ulx="3120" uly="1720">egypti ⁊ ſuꝑ fluuioſ eoꝝꝑ ⁊ plagarũ egyptijs</line>
        <line lrx="4826" lry="1936" ulx="3152" uly="1820">riuos ⁊ paludeſ ⁊ oẽs lacꝰ inflictax.ptes pa</line>
        <line lrx="4822" lry="2035" ulx="3150" uly="1907">aqjrũ vt vtãt i ſaguinẽ: ⁊ ſit Thut Pleduedb:</line>
        <line lrx="4822" lry="2095" ulx="3148" uly="1962">9⁰ Vr Vat gu NVoſideradu etiaʒ</line>
        <line lrx="4816" lry="2183" ulx="3149" uly="2067">cruoꝛ ĩ oĩ terra egypti:tã ĩ ꝙ Saß. v. ca. di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="2441" type="textblock" ulx="4304" uly="2177">
        <line lrx="4823" lry="2274" ulx="4346" uly="2177">Armabit creatu</line>
        <line lrx="4823" lry="2365" ulx="4304" uly="2258">rã ad vltionẽ ini</line>
        <line lrx="4820" lry="2441" ulx="4304" uly="2360">micoꝝ. ⁊ iõ iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2481" type="textblock" ulx="3142" uly="2156">
        <line lrx="4166" lry="2282" ulx="3150" uly="2156">ligneis vaſis q; in ſaxeis.</line>
        <line lrx="4165" lry="2399" ulx="3147" uly="2266">Fecerũtq; moyſes ⁊ aarõ</line>
        <line lrx="4181" lry="2481" ulx="3142" uly="2371">ſicut pᷣcepat dñs. Et eleuãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3770" type="textblock" ulx="3090" uly="2436">
        <line lrx="4820" lry="2527" ulx="3113" uly="2436">„LKE . plage iflicte ſũt a</line>
        <line lrx="4816" lry="2639" ulx="3148" uly="2484">vgã pcuſſit aquã fluminis deo miſterio qſi</line>
        <line lrx="4893" lry="2728" ulx="3143" uly="2592">coꝛã pharaõe ⁊ ſeruis e] ois generis creaan</line>
        <line lrx="4819" lry="2864" ulx="3142" uly="2695">quᷣe vᷣſa ẽ ĩ ſaguinẽ:èt piſceſ rarumn.l. eno⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="2957" ulx="3142" uly="2806">aerãt i flumie moꝛtui ſunt met cihm</line>
        <line lrx="4816" lry="3059" ulx="3138" uly="2910">Cõpũᷣtruitqʒ fluu æ non zangeloꝝ: vt pa</line>
        <line lrx="4813" lry="3164" ulx="3142" uly="3033">poterat egyptij bibẽ aquã tebit ꝓſequendo</line>
        <line lrx="4809" lry="3275" ulx="3139" uly="3131">flumis:⁊ fuit ſanguiſ ĩ tota ¶ Due auͤrme fee</line>
        <line lrx="4812" lry="3397" ulx="3090" uly="3231">fra egypti. Feceruntq; ſii ſunt in lemento</line>
        <line lrx="4817" lry="3498" ulx="3140" uly="3343">maleſiciegyptioꝝ icatatõ m pmuͦrit ooͤmt</line>
        <line lrx="4814" lry="3591" ulx="3136" uly="3462">nibꝰ ſuis: ⁊ iduratũ eſt coꝛ natio:⁊ ſubditur</line>
        <line lrx="4814" lry="3692" ulx="3156" uly="3584">fiictio: ibi Dixit</line>
        <line lrx="4821" lry="3770" ulx="4298" uly="3676">qq; dñs. Lirca p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="5548" type="textblock" ulx="3119" uly="3738">
        <line lrx="4814" lry="3872" ulx="3135" uly="3738">mů dẽ ſic: b  Ingrauatuͦ ? coꝛ pharaõis. ac ſi dicat</line>
        <line lrx="4822" lry="3959" ulx="3133" uly="3849">exqͥ cõtẽpſit monitionẽ pꝛocedẽdu ẽ ad pene inflictoeʒ</line>
        <line lrx="4820" lry="4046" ulx="3136" uly="3939">c ¶ Uade ad eũ mane.qꝛ illa hoꝛa hoies ſũt magis di</line>
        <line lrx="4820" lry="4133" ulx="3123" uly="4025">ſpoſiti ad accipiendũ ea q̃ ronabiliter dicũtur vt ſic mi</line>
        <line lrx="4718" lry="4220" ulx="3128" uly="4116">nus ſit excuſabilis pharao mãdatũ meũ repellẽdo.</line>
        <line lrx="4813" lry="4311" ulx="3137" uly="4203">d (Ecce egrediet᷑ ad aquas. In egreſſu aũt de domo</line>
        <line lrx="4816" lry="4398" ulx="3125" uly="4291">regia poterat magis hii acceſſus ad regẽ. e¶ Et ſtabis</line>
        <line lrx="4812" lry="4485" ulx="3126" uly="4375">ĩ occurſũ e.coſtant ⁊ itrepide. ſ ¶ Sup ripã flumis.</line>
        <line lrx="4814" lry="4574" ulx="3126" uly="4467">qꝛ pena infligẽda erat p flumẽ. g(In hoc ſcies ꝙ dñs</line>
        <line lrx="4816" lry="4652" ulx="3122" uly="4550">ſũ.pꝑ expientiã pene inflicte a me. h ¶ Ecce ꝑcutia vir</line>
        <line lrx="4810" lry="4743" ulx="3119" uly="4640">ga ⁊c. Inõ dixit ꝑcutiã manu mea.qꝛ illa ꝑcuſſio facta</line>
        <line lrx="4812" lry="4836" ulx="3121" uly="4728">fuit ꝑ manũ aaron ſicut pʒ infra cũ dẽ: Dic ad aaron</line>
        <line lrx="4809" lry="4918" ulx="3126" uly="4818">tolle virgã tuã. Cã aũt qre factũ ẽ illud pꝑ manũ aarõ</line>
        <line lrx="4806" lry="5015" ulx="3127" uly="4904">ſupꝛa dicta ẽ:qꝛ nõ poterat ſic hii ſuſpect de arte ma</line>
        <line lrx="4808" lry="5104" ulx="3129" uly="4995">gica ab egyptijs ſicut moyſes. Aliã cauſã aſſignant iu</line>
        <line lrx="4806" lry="5190" ulx="3119" uly="5081">dei dicẽtes ꝙ qꝛ moyſes fuit ſaluat ⁊ extract᷑ de flumi</line>
        <line lrx="4803" lry="5280" ulx="3123" uly="5172">ne:⁊ ideo nõ debuit manu ꝓpa ꝑcutere flumẽ couertẽ</line>
        <line lrx="4800" lry="5365" ulx="3125" uly="5195">do in ſanguinẽ. i Percufk it aquã flumis ⁊c. vt vi</line>
        <line lrx="4800" lry="5455" ulx="3119" uly="5350">derẽt ꝙ pena eẽt a deo inflicta eo mõ ᷓ fuerat pꝛedicta</line>
        <line lrx="4802" lry="5548" ulx="3120" uly="5431">k ¶ Que vᷣſa ẽ in ſanguinẽ ⁊ ſic pena coꝛꝛñdet culpe qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="5617" type="textblock" ulx="3064" uly="5524">
        <line lrx="4800" lry="5617" ulx="3064" uly="5524">pueros extinxerat i flumie.aĩa eni oĩs carnis in ſanguie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6237" type="textblock" ulx="3100" uly="5605">
        <line lrx="4794" lry="5712" ulx="3113" uly="5605">ẽ:vt dẽ Leui.xvij. l ¶ Et piſces ꝗᷣ erat i flu.moꝛ.ſunr.</line>
        <line lrx="4796" lry="5802" ulx="3112" uly="5702">qꝛ nõ pñt viuere in ſanguie. m ¶ Loputruitq; fluui</line>
        <line lrx="4795" lry="5892" ulx="3103" uly="5783">fetoꝛ eni intolerabilis exalabat ide ppter moꝛtẽ piſciũ</line>
        <line lrx="4794" lry="5978" ulx="3106" uly="5876">n ¶ Fecerũtq; ſilr malefici. Sʒ q̃rit᷑ vñ habuerũt aquã</line>
        <line lrx="4793" lry="6069" ulx="3111" uly="5957">cõuertẽdo ĩ ſanguinẽ:? dicũt hebꝛei ꝙ nõ oẽs aque egy</line>
        <line lrx="4789" lry="6149" ulx="3100" uly="6046">pti fuerũt cõuerſe in ſanguinẽ:ſed ſola aqua flumis ⁊ q</line>
        <line lrx="4787" lry="6237" ulx="3102" uly="6128">ide manabat ad riuos ⁊ paludes ⁊ q̃ ide hauſta fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="6235" type="textblock" ulx="3117" uly="6217">
        <line lrx="3131" lry="6235" ulx="3117" uly="6217">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="6327" type="textblock" ulx="3046" uly="6219">
        <line lrx="4786" lry="6327" ulx="3046" uly="6219">in vaſis:pᷣter hãc aũt erant aliq aque fontiũ in egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="6319" type="textblock" ulx="3113" uly="6305">
        <line lrx="3148" lry="6319" ulx="3113" uly="6305">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="6413" type="textblock" ulx="3103" uly="6307">
        <line lrx="4784" lry="6413" ulx="3103" uly="6307">q̃ nõ erant ↄuerſe in ſanguinẽ:⁊ ide fuit appoꝛtata ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="6516" type="textblock" ulx="3102" uly="6392">
        <line lrx="4819" lry="6516" ulx="3102" uly="6392">gis: ſed hoc yi ziari textui pꝛecedẽti: ybi or: Extende</line>
      </zone>
      <zone lrx="5402" lry="1502" type="textblock" ulx="5172" uly="1204">
        <line lrx="5402" lry="1323" ulx="5172" uly="1204">. Gediont⸗</line>
        <line lrx="5399" lry="1415" ulx="5174" uly="1303">ſt Mnnn</line>
        <line lrx="5395" lry="1502" ulx="5176" uly="1380">N n iſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1486" type="textblock" ulx="5388" uly="1097">
        <line lrx="5401" lry="1114" ulx="5388" uly="1097">„</line>
        <line lrx="5466" lry="1486" ulx="5452" uly="1192">— — ——ʒ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2401" type="textblock" ulx="5131" uly="1554">
        <line lrx="5389" lry="1672" ulx="5214" uly="1554">intif</line>
        <line lrx="5383" lry="1781" ulx="5177" uly="1601">iee ni</line>
        <line lrx="5385" lry="1860" ulx="5174" uly="1748">liſadlor c⸗</line>
        <line lrx="5392" lry="1949" ulx="5175" uly="1834">egd dnk</line>
        <line lrx="5392" lry="2047" ulx="5177" uly="1919">ioygleit</line>
        <line lrx="5396" lry="2128" ulx="5178" uly="2028">usitabetgn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2214" ulx="5131" uly="2098">ofutiſinti</line>
        <line lrx="5397" lry="2314" ulx="5181" uly="2206">ſealbithoen⸗</line>
        <line lrx="5400" lry="2401" ulx="5147" uly="2297">rearltreg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5389" lry="1716" type="textblock" ulx="5378" uly="1660">
        <line lrx="5389" lry="1716" ulx="5378" uly="1660">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="2496" type="textblock" ulx="5090" uly="2376">
        <line lrx="5409" lry="2496" ulx="5090" uly="2376">ſtcci ebns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6182" type="textblock" ulx="5178" uly="2476">
        <line lrx="5394" lry="2587" ulx="5190" uly="2476">nchititen⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2726" ulx="5195" uly="2572">üianinnen</line>
        <line lrx="5466" lry="2758" ulx="5202" uly="2672">Qcherot vas⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2853" ulx="5206" uly="2738">fibgrpkfiügii</line>
        <line lrx="5464" lry="2939" ulx="5215" uly="2848">Anis an</line>
        <line lrx="5466" lry="3034" ulx="5224" uly="2925">fitchhongai⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3118" ulx="5235" uly="3017">gicdpitfune</line>
        <line lrx="5466" lry="3202" ulx="5188" uly="3104">tedilscp'dl</line>
        <line lrx="5455" lry="3277" ulx="5188" uly="3198">Ppiönuenor:</line>
        <line lrx="5466" lry="3377" ulx="5318" uly="3281">Aiua</line>
        <line lrx="5459" lry="3538" ulx="5281" uly="3375">u⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3556" ulx="5314" uly="3466"> /</line>
        <line lrx="5466" lry="3648" ulx="5230" uly="3550">Gnn olsnon</line>
        <line lrx="5466" lry="3735" ulx="5224" uly="3647">lsſartgata</line>
        <line lrx="5466" lry="3827" ulx="5217" uly="3736">Uihlune poteritſe</line>
        <line lrx="5466" lry="3911" ulx="5178" uly="3825">Antygiaeiecon</line>
        <line lrx="5466" lry="4017" ulx="5201" uly="3915">ufctiggi is</line>
        <line lrx="5465" lry="4099" ulx="5200" uly="4009">Uharonevtpzin</line>
        <line lrx="5466" lry="4183" ulx="5201" uly="4091">oͤdebuiſſetfar</line>
        <line lrx="5466" lry="4262" ulx="5200" uly="4182">flwoꝛis vgleret:</line>
        <line lrx="5460" lry="4375" ulx="5202" uly="4271">mtnce P</line>
        <line lrx="5466" lry="4468" ulx="5205" uly="4368">ſihoterat ſentn</line>
        <line lrx="5466" lry="4535" ulx="5207" uly="4456">tmi yn de hocn</line>
        <line lrx="5458" lry="4647" ulx="5205" uly="4539">nlalete doner</line>
        <line lrx="5462" lry="4799" ulx="5200" uly="4628">ei ptanron</line>
        <line lrx="5464" lry="4820" ulx="5197" uly="4736">inc coſegnitrti</line>
        <line lrx="5466" lry="5004" ulx="5197" uly="4892">firimeſtieizſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5099" ulx="5209" uly="4998">mmangſfaſpis</line>
        <line lrx="5466" lry="5182" ulx="5214" uly="5078">dide niluitnen</line>
        <line lrx="5466" lry="5274" ulx="5215" uly="5168">guirüctnaridn</line>
        <line lrx="5466" lry="5381" ulx="5211" uly="5268">ucſerütnenti</line>
        <line lrx="5466" lry="5443" ulx="5210" uly="5352">lorigticde</line>
        <line lrx="5465" lry="5590" ulx="5212" uly="5443">lundtti⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="5725" ulx="5214" uly="5557">ſiad boen</line>
        <line lrx="5466" lry="5863" ulx="5217" uly="5695">lummmi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5894" ulx="5214" uly="5818">Mronz mopſe</line>
        <line lrx="5463" lry="5998" ulx="5229" uly="5816">—</line>
        <line lrx="5466" lry="6091" ulx="5238" uly="5957">Unſen ſungt</line>
        <line lrx="5464" lry="6182" ulx="5246" uly="6068">Gpitiäloi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6262" type="textblock" ulx="5093" uly="6139">
        <line lrx="5466" lry="6262" ulx="5093" uly="6139">nmmſiale</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="2963" type="textblock" ulx="31" uly="2171">
        <line lrx="204" lry="2251" ulx="64" uly="2171">nt</line>
        <line lrx="205" lry="2335" ulx="47" uly="2243">fiunlini</line>
        <line lrx="207" lry="2515" ulx="43" uly="2430">airſi</line>
        <line lrx="206" lry="2794" ulx="38" uly="2707">Wmmn ſi</line>
        <line lrx="206" lry="2890" ulx="31" uly="2782">mninpen</line>
        <line lrx="205" lry="2963" ulx="32" uly="2877">kübone</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3156" type="textblock" ulx="39" uly="2973">
        <line lrx="220" lry="3068" ulx="39" uly="2973">imhr</line>
        <line lrx="234" lry="3156" ulx="42" uly="3061"> ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3245" type="textblock" ulx="45" uly="3153">
        <line lrx="202" lry="3245" ulx="45" uly="3153">deuznn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3514" type="textblock" ulx="46" uly="3243">
        <line lrx="238" lry="3321" ulx="46" uly="3243">ſtddne</line>
        <line lrx="201" lry="3514" ulx="46" uly="3434">ſüßmuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5343" type="textblock" ulx="0" uly="3515">
        <line lrx="200" lry="3590" ulx="46" uly="3515">wunſcur</line>
        <line lrx="200" lry="3685" ulx="42" uly="3609">Kanbda</line>
        <line lrx="201" lry="3796" ulx="32" uly="3695">Goi i</line>
        <line lrx="201" lry="3880" ulx="0" uly="3787">ösl</line>
        <line lrx="203" lry="3975" ulx="7" uly="3876">Apereinflen</line>
        <line lrx="206" lry="4063" ulx="0" uly="3972">cisſütnage</line>
        <line lrx="205" lry="4144" ulx="0" uly="4058">rdüm n</line>
        <line lrx="178" lry="4256" ulx="0" uly="4147">mündi</line>
        <line lrx="199" lry="4334" ulx="0" uly="4254">Ttſiusi</line>
        <line lrx="199" lry="4439" ulx="0" uly="4324">i ſbin</line>
        <line lrx="199" lry="4530" ulx="0" uly="4419">Senmin,</line>
        <line lrx="198" lry="4615" ulx="7" uly="4522">Pls</line>
        <line lrx="199" lry="4702" ulx="0" uly="4595">umnui</line>
        <line lrx="196" lry="4881" ulx="0" uly="4779">i.Dead m</line>
        <line lrx="194" lry="4979" ulx="0" uly="4880">A nmd</line>
        <line lrx="187" lry="5147" ulx="0" uly="5057">ſiaſi</line>
        <line lrx="185" lry="5240" ulx="0" uly="5138">n</line>
        <line lrx="183" lry="5343" ulx="0" uly="5237">gefunit</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="5735" type="textblock" ulx="0" uly="5431">
        <line lrx="174" lry="5531" ulx="0" uly="5431">fen</line>
        <line lrx="175" lry="5735" ulx="0" uly="5603">cnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3325" type="textblock" ulx="390" uly="3221">
        <line lrx="1090" lry="3325" ulx="390" uly="3221">Pppꝛiã reuerteret᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5615" type="textblock" ulx="496" uly="5513">
        <line lrx="2252" lry="5615" ulx="496" uly="5513">ſſi diceret ꝙ aaron eẽt eqlis ipſi moyſi ĩ hoc officio ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="587" type="textblock" ulx="2065" uly="341">
        <line lrx="3123" lry="587" ulx="2065" uly="341">(Exo. vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="844" type="textblock" ulx="554" uly="636">
        <line lrx="4244" lry="771" ulx="554" uly="636">manũ tuã ſup aquas egypti ⁊?. Ex ᷣ vĩ ꝙ ois aq̃ egy ddeclarauit ꝙ illa huilitas moyſi merebat exaltari. vñ ſeqᷣ</line>
        <line lrx="4241" lry="844" ulx="557" uly="742">pti cõuerſa fuit in ſanguinẽ. Itẽ infra dẽ: Foderũt egy in pn.vij.c. Ecce cõſtitui te deũ pharaonis:⁊ aaron fr̃ tuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="571" type="textblock" ulx="2030" uly="560">
        <line lrx="2042" lry="571" ulx="2030" uly="560">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="935" type="textblock" ulx="502" uly="831">
        <line lrx="4246" lry="935" ulx="502" uly="831">ptij p circuitũ flumis aquã vt biberẽt nõ iueniebant tn erit ꝓpheta tu.q.d.nõ pᷣtermitto aarõ eo ꝙ nollẽ eũ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1828" type="textblock" ulx="554" uly="919">
        <line lrx="4249" lry="1026" ulx="558" uly="919">niſi ſanguinẽ: vt dicit Joſephꝰ. Si aũt hũiſſent fontes tere tecũ:ſʒ volo ꝙ in altioꝛi gradu ſis.vñ ſicut ꝓphete an</line>
        <line lrx="4249" lry="1110" ulx="554" uly="1005">aquas potabiles nõ ẽ veriſile ꝙ fodiſſent iuxta fluuin nũciaãt vba dei hoib q deũ nõ pñt vel nõ merẽt᷑ audire:vt</line>
        <line lrx="4250" lry="1208" ulx="557" uly="1099">ĩ ſanguinẽ cöouer in glo.ſicut cõſtitui te deũ pharaonis.ſ.ꝙ pharao cõiter ñ</line>
        <line lrx="2892" lry="1298" ulx="558" uly="1196">ſũ. Doctoꝛes aut „, Hÿ 4</line>
        <line lrx="4252" lry="1453" ulx="557" uly="1270">gri coit dicunt ꝙ pharaõis:nec audiuit eos ſeqᷣt:Tu onel à mando tibiille.l. aaron D pha</line>
        <line lrx="4248" lry="1474" ulx="570" uly="1373">fuerit appoꝛtata ſient p fig. raonẽ.⁊ eadẽ rone.j.eo.ca.dicit: Cũ dixerit vobis pharao</line>
        <line lrx="4249" lry="1590" ulx="554" uly="1386">de terra Beſſen: ſe⸗ becpar vo Aitec oñdite nobis ſigna.dicẽs ad aarõ:Tolle virgã tua ⁊c.hoc</line>
        <line lrx="4248" lry="1638" ulx="557" uly="1518">vbi habitabãt ſi  ⁊ igreſius e domu luam  dicẽ: tu mãdabis aaron nõ ſolũ vba q dictur ſũ ſʒ ſigna</line>
        <line lrx="4245" lry="1737" ulx="556" uly="1603">lij iſrael:⁊ ꝙ pᷣdi nec appoſuit coꝛ etia hac etiã ſi ũt fiẽda fiẽt ꝑ eũ ſicut ꝑ ꝓphaʒ fiũt miracula a deo</line>
        <line lrx="4246" lry="1828" ulx="556" uly="1716">cta plaga nõ fuit vice. Foderũt aũt oẽs egy oꝛdinata. Et nota ꝙ ex pꝛedicto ꝓceſſu iter deũ ⁊ moyſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="1934" type="textblock" ulx="527" uly="1805">
        <line lrx="4250" lry="1934" ulx="527" uly="1805">ibi: ſed hoc eſt Z ptij p circuitũ flumis aquã hñtur duo:pmũ magna huilitas ipſmoyſi q̃ maxiĩe ptiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4111" type="textblock" ulx="542" uly="1891">
        <line lrx="4169" lry="1983" ulx="552" uly="1891">hoc qð dicit hic  W&amp; n „ ad illũ ꝗqᷣ dẽ eẽ rectoꝛ ppli:iuxta illõ Matth.xx. Quicũ</line>
        <line lrx="4112" lry="2098" ulx="554" uly="1924">ioſ. py q üle flu Pt biberẽt. No eni poterat voluerit iter vos maioꝛ fieri ſit vĩ miſter. Secũdũ vo</line>
        <line lrx="3673" lry="2181" ulx="552" uly="2038">uius ita ibi cõuer biber aquã fluminis.m uigentia diuia q cõiter exaltat humiles.</line>
        <line lrx="4242" lry="2265" ulx="552" uly="2147">ſus fuit ĩ ſäguinẽ plłètiqʒ ſũt ſeptẽ dies p qᷓ; In eo.ca.vij.vbi dẽ ĩ poſtilla: Ad maioꝛẽ itellectũ pᷣdi</line>
        <line lrx="4192" lry="2375" ulx="552" uly="2242">ſiẽ alibi:⁊ hoc vꝭ pcuſſit dñs fluuium. ccoꝛꝝ q̃rit vtrũ vtute demonũ. ¶ Additio.ij.</line>
        <line lrx="4241" lry="2436" ulx="554" uly="2331">vex: qꝛ alitereg ccccccc Ullus illoꝝ modo qͥs poſtillatoꝛ aſſignat cõſo</line>
        <line lrx="4247" lry="2529" ulx="546" uly="2420">ptij qͥ cũ hebꝛeis Aunmgt lre:nã ſi magi pharaonis ſerpẽtes aliũde vtu</line>
        <line lrx="4241" lry="2626" ulx="552" uly="2507">manebãt ĩ terra geſſen nõ fuiſſent afflicti illa plaga:Q 1ite demonũ appoꝛtauerũt:vel ibidẽ generatos nõ ex vgis:</line>
        <line lrx="4245" lry="2708" ulx="554" uly="2598">aũt egyptij manerẽt cũ hebꝛeis vẽ ex hoc qð dẽ. j.xij.c. ſed ex alijs reb ſuppoſuerũt tũc virge eoꝝ nõ ſuerũt vſe ĩ</line>
        <line lrx="4242" lry="2795" ulx="555" uly="2686">Q acceperũt vaſa aurea ⁊ argẽtea mutuo a vicis. erat dꝛacones qð tñ lr̃da ꝓteſtat᷑ dicẽs: Pꝛoiecerũtq; ſinguli vir</line>
        <line lrx="4242" lry="2882" ulx="555" uly="2776">tñ potabil filijs iſrael:qꝛ ſtati cũ hauriebãt reuerteba: gas ſuas q verſe ſũt i dꝛacones.ſilr ſi illi ſerpẽtes erant tm̃</line>
        <line lrx="4239" lry="2974" ulx="557" uly="2864">ad nãz ꝓpꝛiã:⁊ iõ meliꝰ vẽ dicẽdũ ꝙ miſterio demonũ Em apparentiã ⁊ nõ ᷣm rẽ nõ ẽ verũ ꝙ virge fuerüt vſe in</line>
        <line lrx="4243" lry="3062" ulx="559" uly="2952">fuit appoꝛtata ipſis magis de terra q̃ ẽ extra terrã egy ſerpẽtes.vñ melp vẽ dicẽdũ q demones deo pmittẽte ſubi</line>
        <line lrx="4252" lry="3147" ulx="560" uly="3039">pti qð pñt facere mira celeritate. o ¶ Impletiq; ſunt to talia ſeminalia rerũ adhibuerũt ꝑ q̃ vge ſine multij trãſ</line>
        <line lrx="4244" lry="3238" ulx="564" uly="3129">ſeptẽ dies.qbꝰ durauit plaga illa anteq fluuiꝰ ad nim mutationib ⁊ ſine tꝑis moꝛa ꝑceptibili vterẽt᷑ i dꝛacones</line>
        <line lrx="4240" lry="3325" ulx="1233" uly="3168">6 In capi.vij. vbi dẽ in poſtilla ⁊ hoc vtute nãli taliũ ſemialiũ rerũ a qb talis ↄuerſio ſic</line>
        <line lrx="4242" lry="3419" ulx="855" uly="3250">Dices ad aaron.  Addino-j. aAab agẽte ppo creat᷑:a demone tñ applicatiue ⁊ miſterialit᷑</line>
        <line lrx="4240" lry="3501" ulx="853" uly="3392">Atio quã aſſignat poſtillatoꝛ ad hoc ꝙ in h tm:⁊ ſic ẽ verũ qð lr̃a ſõat.ſ.ꝙ ꝓiecte vge ſigloꝝ.ſ.magoꝝ</line>
        <line lrx="4243" lry="3590" ulx="847" uly="3482">ſigno.ſ.virge verſe in colubꝛũ aaron piecit ꝰ vſe ſũt ĩ dꝛacões.Si ãt dicat ꝙ nõ reꝑit᷑ ĩ creaturis aliqͥ vt</line>
        <line lrx="4242" lry="3680" ulx="557" uly="3570">gã ⁊ nõ moyſes nõ vꝛ ſufficiẽs:tũ qꝛ lʒ de moyle pbabi nãłq virgã cõuertat ĩ ſerpentẽ ſine multis traſmutatoib iĩ</line>
        <line lrx="4239" lry="3764" ulx="552" uly="3656">lius ſuſpicaret᷑ ꝙ eẽt artib magicis ibut qᷓ de aaron: termedijs qͥ reqdrũt magnã moꝛã tꝑis. Ad hoc dicẽdũ ſᷣm</line>
        <line lrx="4243" lry="3854" ulx="544" uly="3744">nihilomin poterãt ſuſpicari ꝙ moyſes iſtruxiſſet ixpũ ſanctũ tho.i.j.pte.qcx.arti.vl.iĩ rnſiõe ad.ij.arg.ꝙ nõ oĩs</line>
        <line lrx="4242" lry="3939" ulx="548" uly="3831">aaron de ipia eiectione ꝑ artẽ magicã quã ſic diceretu  vr nature create ẽ nobis nota:⁊ io cũ aliqd fit pᷣter oꝛdinẽ</line>
        <line lrx="4240" lry="4027" ulx="542" uly="3918">nouiſſe:tũ qꝛ ĩ alijs plagis legit᷑  moyſes extẽdit virgã nãe create nobis note ſicut i hoc loco mõ pᷣdicto miraculũ</line>
        <line lrx="4242" lry="4111" ulx="546" uly="4008">7nõ aaron:vt pʒ in ſeptia plaga.ſ.de grandine.j.ix.c. poſſet dici nõ ſimplr cũ nõ ſit cõtra oꝛdinẽ totp nãe create</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4200" type="textblock" ulx="432" uly="4096">
        <line lrx="4241" lry="4200" ulx="432" uly="4096">dÿ5 nõ debuiſſet facere moyſes ſʒ aaron ſi pᷣdicta rõ poe nobis note:ſʒ qͥ ad nos qꝗͥ hmodi vtutes in elemẽtis mũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4300" type="textblock" ulx="546" uly="4183">
        <line lrx="4236" lry="4300" ulx="546" uly="4183">ſtillatoꝛis valeret.Sʒ circa hoc vẽ qdã pᷣdictoꝝ ſeries latentes ignoꝛamꝰ:⁊ hoc vr ſentire Aug.qͥ ĩ hoc loco iĩ glo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4375" type="textblock" ulx="489" uly="4272">
        <line lrx="4246" lry="4375" ulx="489" uly="4272">attendenda. Pꝛo qͥ ſciendũ ꝙ tãta huilitas erat moyſi ſic dicit ꝙ demones dũ ꝑ icãtationes eoꝝ: malefici aliqd ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4817" type="textblock" ulx="540" uly="4357">
        <line lrx="4233" lry="4462" ulx="546" uly="4357">ꝙ nõ poterat ſentire ꝙ ipſe eẽt idone nũci ad iſtã libe ficere conãt᷑ diſcurrũt ꝑ mũdũ ⁊ ſubito eoꝝ ſemia de qbꝰ</line>
        <line lrx="4238" lry="4561" ulx="547" uly="4449">rationẽ.vñ de hoc nũqꝙ pᷣbuit aſſenſũ aſſignãs defecti hoc agit᷑ afferũt:ſicq; ex illis pmittẽte deo nouas rerũ ſpẽs</line>
        <line lrx="4237" lry="4651" ulx="545" uly="4536">ſue eloquẽtie donec de aſſignauit ſibi aaron frim ſuũ ꝓducũt.hec ille. Si aũt  pꝛedicta dicat ꝙ ex hoc tolleret</line>
        <line lrx="4235" lry="4729" ulx="547" uly="4623">in ſociũ:ſic vt aaron loq̃ret᷑ pplo nõ aũt moyſes: vt pʒ efficacia miraculoꝝ ad veritatẽ fidei cõfirmãdã:qð ẽ ↄtra</line>
        <line lrx="4238" lry="4817" ulx="540" uly="4713">ʒ.iiij.c.cõſequẽter tũ de mãdauit ipſi moyſi ꝙ loqret Marci vl.Dño coopãte ⁊ ſermonẽ cõfirmãte ſequẽtib ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4990" type="textblock" ulx="516" uly="4799">
        <line lrx="4231" lry="4920" ulx="533" uly="4799">filijs iſrael certificãdo eos de redẽptione ſua: qð no fec gnis:nã illa q x demones fiũt pᷣi nãʒ nobis notã ſic ſũt mi</line>
        <line lrx="4225" lry="4990" ulx="516" uly="4890">ſine iterpoſitõe ipſo aaron:c' moyſi dictis non credide racula qͥ ad nos ſicut illa q̃ fiüt vtute diuia.Ad hoc dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="5671" type="textblock" ulx="544" uly="4978">
        <line lrx="4225" lry="5081" ulx="544" uly="4978">rũt ex anguſtia ſpũs:vt.sS.vj.capi.Cõſequẽter aũt ĩ oo dũ ſᷣm Aug.i li.lxxxiij.qõ.ꝙ cũ talia faciũt magi q̃lia ſci:</line>
        <line lrx="4224" lry="5173" ulx="545" uly="5067">dẽ de madauit moyſi ꝙ loqueret᷑ pharaoni ð hac mã dinuerſo tñ fine ⁊ diuerſo iure fiũt.iſti eni faciũt q̃rẽtes glo</line>
        <line lrx="4227" lry="5265" ulx="548" uly="5150">qui rñdit moꝛe ſolito ſe excuſando: Ecce filij iſrael nõ riã ſuã:illi vo q̃rẽtes glaʒ dei.Silr iſti faciũt ꝑ q̃dã pᷣuata</line>
        <line lrx="4227" lry="5354" ulx="544" uly="5243">audierũt me:⁊ qũo audiet me pharao ⁊c᷑.arguẽs a foꝛ comercia:illi aut publica admiſtratõe ⁊ iuſſu dei cui cũcta</line>
        <line lrx="4134" lry="5439" ulx="544" uly="5329">tioꝛi:⁊ tũc de còmiſit illã liberationẽ mopſi ⁊ aarõ ſiꝭ creatura ſubiecta ẽ:⁊ de hac mã vide in pᷣma.p.q.cxiiij.</line>
        <line lrx="4218" lry="5523" ulx="548" uly="5414">vt patebit ibidẽ. Circa qð itroduxit genealogiã viuſq; ca.vij.vbi dẽ i poſtilla:Dic ad aarõ.Additio.iij.</line>
        <line lrx="4232" lry="5671" ulx="2695" uly="5502">ſ rõ quã aſſignat poſtillatoꝛ ad h ꝙ hec ꝑcuſ</line>
        <line lrx="2743" lry="5670" ulx="2721" uly="5620">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="5861" type="textblock" ulx="2488" uly="5591">
        <line lrx="4225" lry="5699" ulx="2743" uly="5591">o fuit fcã ꝑ manũ aarõ ⁊ ñ ꝑ manũ moyſi fuit</line>
        <line lrx="4221" lry="5773" ulx="2759" uly="5680">ꝛobata.S.iĩ addi.j.h ca.vbi fuit alia rõ q vioꝛ</line>
        <line lrx="2746" lry="5861" ulx="2488" uly="5775">aſſignat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5781" type="textblock" ulx="546" uly="5597">
        <line lrx="2251" lry="5702" ulx="546" uly="5597">plẽdo:⁊ hoc vt mo yſes nõ excuſaret ſe:ſʒ magis aiaret᷑</line>
        <line lrx="2253" lry="5781" ulx="547" uly="5685">ad acceptandũ:vñ genealogia expleta ſtati ſubdit: Iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="5869" type="textblock" ulx="518" uly="5764">
        <line lrx="4218" lry="5869" ulx="518" uly="5764">c aaron ⁊ moyſes qbi de pcepit vt educerẽt filios irra vx aſſi vide ibi ¶ Alia vo rõ q̃ aſſignat᷑ a iudeis.ſ.eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="6395" type="textblock" ulx="550" uly="5854">
        <line lrx="4222" lry="5964" ulx="550" uly="5854">el de terra egypti ⁊c. ⁊ qꝛ ↄnter in fine iſt ſeptimi dũs ꝙ moyſes fuit ſaluat de fluie nulla ẽ: na tertia plaga fuit</line>
        <line lrx="4221" lry="6056" ulx="554" uly="5940">ad moyſen ſinglłr loquẽs ait: Loquẽ ad pharaonẽ regẽ etiã facta ꝑ aarõ ⁊ nõ ꝑ manũ moyſi lIʒilla plaga no pꝑtine</line>
        <line lrx="4212" lry="6132" ulx="556" uly="6019">egypti oĩa q̃ loqr tibi.nõ faciẽdo mẽtionẽ de aarõ: ſta bat ad fluuiũ vt pʒ de ſe. ¶ Replica coꝛꝛectoꝛij  Bur.</line>
        <line lrx="3646" lry="6225" ulx="556" uly="6118">tim moyſes allegat defectũ ſuũ ſicut.ã.vñ dicit moyſeß ꝓ volẽtem apparentia eſſe vera.</line>
        <line lrx="4219" lry="6308" ulx="560" uly="6201">coꝛã dño:En icircũciſus labijs ſũ: qũo audiet me pa· Ncapi. vij. vbi poſtillatoꝛ reddit rõnẽ q̃re pᷣma</line>
        <line lrx="4220" lry="6395" ulx="558" uly="6292">rao:q.d.qũo mittis me ſine ſocio pꝛedicto cũ ſi ihabil ſigna facta ſũt ꝑ aaron ⁊ nõ ꝑ mopſen:qꝛ videlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="6494" type="textblock" ulx="498" uly="6376">
        <line lrx="4225" lry="6494" ulx="498" uly="6376">ad qð de qᷣ huilia reſpicit ⁊ huilib dat grãm cõtinue moyſes potuit haberi ſuſpect de magica arte non aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="6559" type="textblock" ulx="3943" uly="6484">
        <line lrx="4176" lry="6559" ulx="3943" uly="6484">m 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1277" type="textblock" ulx="2411" uly="1187">
        <line lrx="4260" lry="1277" ulx="2411" uly="1187">audiat vᷣba tua ſʒ ipſi aaron iterpꝛetis ſeu ꝓphete tui:vñ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3275" lry="485" type="textblock" ulx="2723" uly="323">
        <line lrx="3275" lry="485" ulx="2723" uly="323">¶ ¶W. iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1010" type="textblock" ulx="1065" uly="630">
        <line lrx="3000" lry="744" ulx="1128" uly="630">Bur.opponit pmo ꝙ aaron ſili mõ potuit hẽi ſuſpect q̃ſi</line>
        <line lrx="2980" lry="829" ulx="1140" uly="725">eã a moyſe didicerit:ſecũdo qꝛ moyies vltia ſigna fecit no</line>
        <line lrx="2984" lry="916" ulx="1065" uly="812">aaron qð nõ debuerit ſi ſuſpeci' hꝛet: ⁊ ſic rõ poſtillatoꝛis</line>
        <line lrx="3010" lry="1010" ulx="1094" uly="903">valeret. Rñdeo hic ad pmũ ꝙ moyſes ⁊ aarõ ñ fuerũt diu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="2350" type="textblock" ulx="1081" uly="1087">
        <line lrx="1802" lry="1191" ulx="1144" uly="1087">tũ: moyſen aũt foꝛis</line>
        <line lrx="2754" lry="1280" ulx="1142" uly="1181">docere aũt artẽ magi „„ —</line>
        <line lrx="2980" lry="1374" ulx="1142" uly="1262">ca vel addiſcẽ reqrit xit qũoq; dñs.vVIII.</line>
        <line lrx="2979" lry="1471" ulx="1111" uly="1356">tẽpus: iõ ꝓbabiliter  Jad moyſen: Ingredẽ</line>
        <line lrx="2980" lry="1603" ulx="1109" uly="1441">aaron no voruit eſe ad pharaonem ⁊ dices ad</line>
        <line lrx="2941" lry="1664" ulx="1172" uly="1521">uſpectus ꝙ a moyſe 5. cit ofiſ. Dimitt</line>
        <line lrx="2983" lry="1703" ulx="1081" uly="1583">didiciſſz cũ ᷓ nõ fuitt eũ: Hec dicit dñſ.: Dimitie</line>
        <line lrx="3052" lry="1812" ulx="1141" uly="1685">diu couerſat:vt pʒi pplin meũ vt ſacriſicet mi</line>
        <line lrx="2982" lry="1947" ulx="1123" uly="1784">lia. Ad ſecſd dio hi. Si aüt nolueriſ dimittẽ</line>
        <line lrx="2983" lry="2051" ulx="1142" uly="1893"> lhr egpti vbabl. Ccce ego pcutiã oẽs tenmi</line>
        <line lrx="2979" lry="2152" ulx="1131" uly="2014">itelligere art? magicaẽ nos tuos ranis:et ebulliet</line>
        <line lrx="3031" lry="2252" ulx="1141" uly="2125">nõ iterueniſſe:qꝛ ĩter fluui ranas q̃ͥ aſcẽdet ⁊ in</line>
        <line lrx="2984" lry="2350" ulx="1142" uly="2227">tia plaga etiã digituy gredient᷑ domũ tuã ⁊ cubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2670" type="textblock" ulx="1125" uly="2317">
        <line lrx="1810" lry="2404" ulx="1125" uly="2317">dei recognouer̃t ma</line>
        <line lrx="1814" lry="2505" ulx="1141" uly="2401">lefici pharaonis: vt</line>
        <line lrx="1813" lry="2582" ulx="1139" uly="2488">dẽ. j. viij. ca. Extũc g</line>
        <line lrx="1813" lry="2670" ulx="1127" uly="2577">potuit moyſes ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2673" type="textblock" ulx="1898" uly="2336">
        <line lrx="2984" lry="2474" ulx="1898" uly="2336">culũ lectuli tui:⁊ ſup ſtratũ</line>
        <line lrx="2979" lry="2585" ulx="1954" uly="2454">tuũ ⁊ i domos ſeruoꝝ iuo</line>
        <line lrx="2984" lry="2673" ulx="1956" uly="2567">rũl⁊ ĩ pplm tuũ ⁊ ĩ ſurnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3470" type="textblock" ulx="1119" uly="2664">
        <line lrx="2984" lry="2790" ulx="1132" uly="2664">ſuſpicoe vti eadẽ vaa tuos ⁊ ĩ reliqas ciboꝝ tuo</line>
        <line lrx="2987" lry="2932" ulx="1130" uly="2751">Bur d angaeeno miet ad ten ad pplin tuuʒ</line>
        <line lrx="2980" lry="3030" ulx="1142" uly="2894">7 ad laudẽ moyſi: j ⁊ ad oẽs ſeruos tuos ſtra</line>
        <line lrx="2988" lry="3111" ulx="1119" uly="3001">poti ad vituperium büt rane. Sixitquᷣe dñſ ad</line>
        <line lrx="2984" lry="3286" ulx="1142" uly="3105">ta  morſes moyſen:Bic ad aarõ: Ex</line>
        <line lrx="2987" lry="3428" ulx="1203" uly="3202">ſeneſer arleſign 6 reche manũ tuã ſup fluuios</line>
        <line lrx="2989" lry="3470" ulx="1141" uly="3335">p mediũ aarõ:qꝛ di· ⁊ ſuper riuos ⁊ paludes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4097" type="textblock" ulx="1130" uly="3443">
        <line lrx="2989" lry="3558" ulx="1140" uly="3443">cũ aſſueſcẽt ſtare co educ ranas ſup trã egypti</line>
        <line lrx="1904" lry="3647" ulx="1143" uly="3550">rã pharaone:q̃ſi ti</line>
        <line lrx="1808" lry="3731" ulx="1141" uly="3641">muiſſet qð nõ ſonat</line>
        <line lrx="2941" lry="3823" ulx="1139" uly="3730">in vtutẽ moyſi hñtis .</line>
        <line lrx="2990" lry="3919" ulx="1141" uly="3816">dñm ꝓ auctoꝛe ſub  nutu nẽo vtuoſe tiet hoieʒ quẽcũqʒ.</line>
        <line lrx="2993" lry="4007" ulx="1130" uly="3896">¶ In eo. capi. vbi poſtillatoꝛ diſputat de cõuerſione vᷣga</line>
        <line lrx="2999" lry="4097" ulx="1139" uly="3997">rũ iĩ ſerpẽtes vẽ iclinari ad hoc ꝙ cõuerſio vge magoꝝ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4366" type="textblock" ulx="1095" uly="4082">
        <line lrx="3053" lry="4199" ulx="1142" uly="4082">ſolũ apparẽs nõ exñs:Bur. Sdicit ſed rõnib' poſtillatoꝛis</line>
        <line lrx="3034" lry="4284" ulx="1095" uly="4174">nõ ſatiſfacit:⁊ rõ quã ipſe Bur.adducit non valet. arguit</line>
        <line lrx="3073" lry="4366" ulx="1141" uly="4265">eni ſic:ſi virge magoꝝ ſolũ ſᷣm apparentia verſe ſũt in ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4623" type="textblock" ulx="1140" uly="4352">
        <line lrx="2998" lry="4459" ulx="1140" uly="4352">pentes:igit᷑ nõ ẽ verũ qð dẽ in lr̃a:Couerſe ſũt virge in dꝛa</line>
        <line lrx="3002" lry="4547" ulx="1141" uly="4440">cones. Rñdeo ꝙ verũ ẽ qð dẽ in lr̃a:ideo ſtant bñ ſil veruʒ</line>
        <line lrx="3002" lry="4623" ulx="1141" uly="4528">ẽ virgas verſas in ſerpentes:ſed nõ vere ſed apparẽter:hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4712" type="textblock" ulx="1142" uly="4619">
        <line lrx="3041" lry="4712" ulx="1142" uly="4619">modũ dicẽdi vꝛ iuuare text dicẽs:ecerũt aũt malefici ꝑi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4985" type="textblock" ulx="1066" uly="4704">
        <line lrx="2994" lry="4815" ulx="1143" uly="4704">cãtationes egyptiacas ⁊ archana qda ſili:ſed nõ dẽ ſile: vt</line>
        <line lrx="2996" lry="4904" ulx="1066" uly="4792">inuat mod ſilitudinis i apparẽtia:ſed nõ ſilitudo in exiſtẽ</line>
        <line lrx="2998" lry="4985" ulx="1142" uly="4881">tia:nõ eni ſemꝑ Ira ẽ falſa qͥ narrat apparentiã nõ exñtiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5069" type="textblock" ulx="1145" uly="4971">
        <line lrx="3029" lry="5069" ulx="1145" uly="4971">Luce.xiiij.dĩ qũo dñs heſus nõ pegrin exñs pegrinꝰ ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5243" type="textblock" ulx="1081" uly="5058">
        <line lrx="2993" lry="5169" ulx="1081" uly="5058">paruit exñs in ſpecie ꝓpa apparuit in aliena:nec tñ ſuffuit</line>
        <line lrx="2992" lry="5243" ulx="1085" uly="5148">falſũ ꝓpter myſteriü ſicut nec in fictione qñ fingebat ſe lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="5597" type="textblock" ulx="1111" uly="5235">
        <line lrx="3036" lry="5332" ulx="1145" uly="5235">gius ire:cũ Bur.etiã ſentiendo magnã ptẽ ſcripture falſifi</line>
        <line lrx="3037" lry="5424" ulx="1144" uly="5325">carem q̃ ẽ de apparitõibꝰ ãgelicis ⁊ diuis.de eni ignis coꝛ</line>
        <line lrx="3082" lry="5508" ulx="1111" uly="5415">poꝛalis nõ exñs ⁊ coluba:apparuit in igne ⁊ colũba: æ ſic</line>
        <line lrx="3041" lry="5597" ulx="1146" uly="5504">de alijs. Quid igit᷑ mirũ ſi dei ꝑmiſſione hec mutatio vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5947" type="textblock" ulx="1147" uly="5594">
        <line lrx="2993" lry="5694" ulx="1147" uly="5594">garũ in ſerpẽtes apparuit:q̃ tñ ſ̃ᷣm rẽ mutatio no fuit ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="2993" lry="5778" ulx="1148" uly="5681">rones poſtillatoꝛis ⁊ alioꝝ doctoꝝ: a Bur.nõ ſo</line>
        <line lrx="2983" lry="5864" ulx="1223" uly="5770">NAIritq; dñs. Hic deſcribit᷑ ſecãda plaga(Ca. VIII.</line>
        <line lrx="2990" lry="5947" ulx="1363" uly="5858">c' pꝛemittit᷑ cõminatio:ſecũdo ſubdit᷑ iflictio: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6487" type="textblock" ulx="1113" uly="6112">
        <line lrx="2990" lry="6217" ulx="1151" uly="6112">diuerſi generis iter q̃s aliqͥ fuerũt venenoſe. c ¶ Et ebulli</line>
        <line lrx="2990" lry="6307" ulx="1146" uly="6198">et fluupranas,i.in magna abũdantia emittet:qð ſignat no</line>
        <line lrx="2977" lry="6391" ulx="1152" uly="6286">mẽ ebullitõis. Ex qͥ pʒ ꝙ iſta plaga fuit facta in elemento</line>
        <line lrx="3022" lry="6487" ulx="1113" uly="6372">dq ſicut ⁊ pma ⁊ coꝛꝛndet culpe pueroꝝ ibidẽ ſubmerſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1094" type="textblock" ulx="1095" uly="983">
        <line lrx="3028" lry="1094" ulx="1095" uly="983">ſil cõuerſati: ↄſtitit enĩ egyptus aarõ ſemꝑ in egypto educa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="3345" type="textblock" ulx="3097" uly="3230">
        <line lrx="4178" lry="3345" ulx="3097" uly="3230">as qm̃ ñ ẽ ſicut dñs de nr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3689" type="textblock" ulx="1939" uly="3553">
        <line lrx="3043" lry="3689" ulx="1939" uly="3553">Et extẽdit aarõ manũ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="6130" type="textblock" ulx="1152" uly="5946">
        <line lrx="3034" lry="6053" ulx="1313" uly="5946">Diyitq; dñs. ⁊ tertio eiuſdẽ rẽotio: ibi Uocauit</line>
        <line lrx="3029" lry="6130" ulx="1152" uly="6029">aũt. Circa pꝛimũ dẽ: b ¶ Ecce ego ꝑcu.oẽs ter.tu.ranis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="1081" type="textblock" ulx="3099" uly="621">
        <line lrx="4788" lry="736" ulx="3114" uly="621">qꝛ hoc mõ interficiebãt vt cũ minoꝛi tumultu ⁊ ſtrepi</line>
        <line lrx="4792" lry="821" ulx="3120" uly="718">tu extinguerent᷑:vt dictũ ẽ.s.ca.j.ꝓpter qð iuſto dei iu</line>
        <line lrx="4796" lry="913" ulx="3123" uly="804">dicio inde exiuerũt rane in maxia multitudine egypti</line>
        <line lrx="4373" lry="977" ulx="3120" uly="893">os infeſtantes ſua ipoꝛtunitate loca oia</line>
        <line lrx="4790" lry="1081" ulx="3099" uly="980">trantes ⁊ eos cruciando iqetantes. f ¶ Sup ſtratum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1600" type="textblock" ulx="3123" uly="1166">
        <line lrx="4784" lry="1281" ulx="3123" uly="1166">— è pcuſſione pꝛimo</line>
        <line lrx="4787" lry="1431" ulx="3130" uly="1250">aqᷓs egypti ⁊ aſcẽderũt ra nainn rer q plus</line>
        <line lrx="4792" lry="1473" ulx="3127" uly="1361">ne:opueruntq; frã egypti beccauit: ⁊  po</line>
        <line lrx="4713" lry="1511" ulx="3287" uly="1431">„ O . OE EL⸗ ulus ſubdit</line>
        <line lrx="4790" lry="1600" ulx="3126" uly="1439">F ecerũt ãt ⁊ malefici Pica ſbicoſemſit. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1696" type="textblock" ulx="3119" uly="1576">
        <line lrx="4800" lry="1696" ulx="3119" uly="1576">tatões ſuas ſilr: eduxertqʒ g (Et adte ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2241" type="textblock" ulx="3119" uly="1680">
        <line lrx="4796" lry="1806" ulx="3127" uly="1680">ranas ſup trã egypti. H polm tuũ.· Dicũt</line>
        <line lrx="4791" lry="1948" ulx="3119" uly="1777">cauit ãt pharao moyſen ⁊ ſehei g nõ ſolü</line>
        <line lrx="4798" lry="2055" ulx="3130" uly="1877">aarõ: ⁊ dixit eiſ: Oꝛate dn,õ in miore nelo</line>
        <line lrx="4795" lry="2143" ulx="3131" uly="2019">vt auferat ranas a me ⁊ a coꝛda eoꝝ vt per</line>
        <line lrx="4796" lry="2241" ulx="3130" uly="2132">pplo meo:⁊ dimittã pplin oj qñ doꝛmiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="2324" type="textblock" ulx="4281" uly="2234">
        <line lrx="4803" lry="2324" ulx="4281" uly="2234">oꝛe apto ⁊  ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="2410" type="textblock" ulx="3130" uly="2232">
        <line lrx="4764" lry="2354" ulx="3130" uly="2232">vt lacrificet dño. DPixitque</line>
        <line lrx="4796" lry="2410" ulx="4295" uly="2333">os meatus: p ͤs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="2458" type="textblock" ulx="3131" uly="2349">
        <line lrx="4146" lry="2458" ulx="3131" uly="2349">moyles ad pharaonẽ:Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2788" type="textblock" ulx="3075" uly="2406">
        <line lrx="4806" lry="2486" ulx="3200" uly="2406">. õ oterãt itroire.</line>
        <line lrx="4796" lry="2601" ulx="3120" uly="2425">ſtitue mihi qñ depcer ꝓpte K Viriecp oßs.</line>
        <line lrx="4798" lry="2697" ulx="3133" uly="2566">⁊p ſeruis tuis ⁊ ꝓ pplo:vt Dit deſcribit hy</line>
        <line lrx="4831" lry="2788" ulx="3075" uly="2669">abigãt᷑ rane a te:⁊ a domo plage inflictio:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="2902" type="textblock" ulx="3129" uly="2789">
        <line lrx="4145" lry="2902" ulx="3129" uly="2789">tua:⁊ a ſeruiſ tuis ⁊ a pplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="3229" type="textblock" ulx="3052" uly="2849">
        <line lrx="4799" lry="2934" ulx="3425" uly="2849">: 122 agaron exteẽde ma</line>
        <line lrx="4794" lry="3035" ulx="3132" uly="2900">tuo:⁊ tm̃ ĩ flumie fmaneãt nũ ⁊c Iſta plaga</line>
        <line lrx="4796" lry="3142" ulx="3134" uly="3010">Qiii rſidit cras. At ille iu ſicut ⁊ pꝛecedens</line>
        <line lrx="4798" lry="3229" ulx="3052" uly="3115">xta ĩqt vᷣbũ tuũ faciã:vt ſci ſacta fuit per ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="3678" type="textblock" ulx="3111" uly="3203">
        <line lrx="4801" lry="3307" ulx="4291" uly="3203">nũ aaron ⁊ nõ p</line>
        <line lrx="4797" lry="3476" ulx="3111" uly="3339">⁊ recedent rane a te ⁊ ado eiſdẽ cauſis ꝗbus</line>
        <line lrx="4792" lry="3577" ulx="3134" uly="3448">mo tua ⁊ a ſeruis tuis ⁊ a diqũ? de pꝛima</line>
        <line lrx="4788" lry="3678" ulx="3133" uly="3559">pplo tuo:⁊ tm̃ ĩ flumie re &amp;k ¶ Uocauit at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3733" type="textblock" ulx="4272" uly="3644">
        <line lrx="4792" lry="3733" ulx="4272" uly="3644">Hiẽ deſcribit᷑ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="3824" type="textblock" ulx="4152" uly="3733">
        <line lrx="4798" lry="3824" ulx="4152" uly="3733">Dicte plage remo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4020" type="textblock" ulx="3129" uly="3811">
        <line lrx="4886" lry="3932" ulx="3132" uly="3811">tio rege ſimulãte petitioni moyſi ⁊ aaron ſe acquieſca</line>
        <line lrx="4809" lry="4020" ulx="3129" uly="3845">cũ di Qocauit aũt pharao moyſen a aaron ⁊c. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4727" type="textblock" ulx="3120" uly="3999">
        <line lrx="4800" lry="4096" ulx="3131" uly="3999">qritur quare nõ vocauit eoj ad amotionẽ pꝛime plage</line>
        <line lrx="4800" lry="4184" ulx="3135" uly="4087">Dicendũ ꝙ hoc fuit qꝛ magis fuit afflictus de ſecunda</line>
        <line lrx="4799" lry="4278" ulx="3135" uly="4176">qꝛ ipſe ⁊ alij potentes habebãt vinũ ⁊ alios liquoꝛes</line>
        <line lrx="4796" lry="4371" ulx="3136" uly="4265">quos poterant bibere ſeptem dieb quib durauit illa</line>
        <line lrx="4798" lry="4458" ulx="3129" uly="4356">plaga: ſed ab ipoꝛtunitate ⁊ feditate ranarum nõ pote</line>
        <line lrx="4463" lry="4556" ulx="3134" uly="4449">rat ſe defendere ¶ Item</line>
        <line lrx="4800" lry="4650" ulx="3120" uly="4525">i; pꝛima:a ideo coactus fuit vocare moyſen ⁊ aaron qͥ</line>
        <line lrx="4801" lry="4727" ulx="3134" uly="4623">pꝰ nõ pmittebatur igredi ⁊ rogare eos: qð fuit magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="4898" type="textblock" ulx="3093" uly="4702">
        <line lrx="4801" lry="4828" ulx="3093" uly="4702">pena ſibi cum eẽt ſupbiſſimꝰ. I ¶ Dixitq; moyſes ad</line>
        <line lrx="4819" lry="4898" ulx="3130" uly="4801">pharaonẽ cõſtitue mihi.videtur ꝙ mopſes hic tẽtauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="5163" type="textblock" ulx="3122" uly="4880">
        <line lrx="4797" lry="5003" ulx="3122" uly="4880">dñm ponẽdo tẽpus determinatũ ſm ꝙ dẽ Judith. viij</line>
        <line lrx="4802" lry="5090" ulx="3128" uly="4971">Qui eſtis vos qui tentatis dñm ⁊ poſuiſtis tẽpus miſe</line>
        <line lrx="4797" lry="5163" ulx="3132" uly="5064">rationis dñi ⁊cc. Item pꝛomiſit qð nõ erat in poteſtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5256" type="textblock" ulx="3059" uly="5146">
        <line lrx="4798" lry="5256" ulx="3059" uly="5146">ſua: qð vr fatuũ ⁊ pꝛeſumptuoſuʒ. Dicendũ ꝙ nõ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="5284" type="textblock" ulx="3137" uly="5249">
        <line lrx="4089" lry="5284" ulx="3137" uly="5249">„£ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="5343" type="textblock" ulx="3123" uly="5230">
        <line lrx="4802" lry="5343" ulx="3123" uly="5230">ibi dei tẽtatio: qꝛ mopſes a pꝛincipio ꝑ reuelationẽ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5669" type="textblock" ulx="3127" uly="5323">
        <line lrx="4843" lry="5444" ulx="3127" uly="5323">fuit certificatus ꝙ talia fierent ad nutũ ep: vñ dixit ei</line>
        <line lrx="4868" lry="5669" ulx="3128" uly="5412">Ego conſtitui te deũ pharaonis.S.vij.ca.⁊ per en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5873" type="textblock" ulx="3121" uly="5509">
        <line lrx="4798" lry="5617" ulx="3123" uly="5509">ꝙ nõ fuit pꝛomiſſio indiſcreta vel pꝛeſũptuoſa. tem</line>
        <line lrx="4791" lry="5696" ulx="3127" uly="5599">queritur quare moyſes poſuit hoc in arbitrio pharao</line>
        <line lrx="4792" lry="5804" ulx="3122" uly="5670">nis dicẽs: Cõſtitue ⁊c᷑. Dicendũ ꝙ hoc fuit ad excluden</line>
        <line lrx="4769" lry="5873" ulx="3121" uly="5765">dũ ſuſpicionẽ qᷓ poſſet hꝛi cõtra eũ faciendi talia artib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="5888" type="textblock" ulx="3278" uly="5871">
        <line lrx="3292" lry="5888" ulx="3278" uly="5871">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="6045" type="textblock" ulx="3123" uly="5860">
        <line lrx="4798" lry="6045" ulx="3123" uly="5860">meſeel virtute alic cõſtellationis determinate.</line>
        <line lrx="3191" lry="6032" ulx="3123" uly="5980">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6131" type="textblock" ulx="3112" uly="5941">
        <line lrx="4799" lry="6062" ulx="3112" uly="5941">m ¶ Qui rndit cras. Querit quare pharao in craſti</line>
        <line lrx="4800" lry="6131" ulx="3117" uly="6030">nũ diſtulit cũ maxima neceſſitate vꝛgeret: Dicendũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="6223" type="textblock" ulx="3117" uly="6117">
        <line lrx="4797" lry="6223" ulx="3117" uly="6117">credebat ꝙ ſi arte magica eẽnt adducte rane:maleficiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="6324" type="textblock" ulx="3112" uly="6206">
        <line lrx="4804" lry="6324" ulx="3112" uly="6206">illud p ſe deſiceret: ⁊ ideo hoc aliquãtulũ expiri voluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="6405" type="textblock" ulx="3114" uly="6306">
        <line lrx="4702" lry="6405" ulx="3114" uly="6306">nõ tũ multũ diſtulit ppter neceſſitatem vꝛgentem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6508" type="textblock" ulx="3113" uly="6379">
        <line lrx="4900" lry="6508" ulx="3113" uly="6379">n (Egreſſiq; ſũt moyſes ⁊ aaron a pharaone. nõ eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1000" type="textblock" ulx="4506" uly="904">
        <line lrx="4889" lry="1000" ulx="4506" uly="904">tioꝝ ſubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="2855" type="textblock" ulx="4295" uly="2750">
        <line lrx="4850" lry="2855" ulx="4295" uly="2750">dẽi: i¶Dic ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="3383" type="textblock" ulx="4292" uly="3290">
        <line lrx="4856" lry="3383" ulx="4292" uly="3290">manũ moyſi ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="4545" type="textblock" ulx="3738" uly="4440">
        <line lrx="4852" lry="4545" ulx="3738" uly="4440">tem iſta ſecũda plaga plus durauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6577" type="textblock" ulx="5199" uly="3944">
        <line lrx="5420" lry="4039" ulx="5199" uly="3944">olhd iopi</line>
        <line lrx="5423" lry="4110" ulx="5200" uly="4032">twtmneis  uri</line>
        <line lrx="5436" lry="4204" ulx="5202" uly="4122">lni. t (Et</line>
        <line lrx="5443" lry="4301" ulx="5202" uly="4212">ſtnifos mu⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="4408" ulx="5204" uly="4298">i ſubtles</line>
        <line lrx="5433" lry="4501" ulx="5208" uly="4396">ſſmerticoꝛ</line>
        <line lrx="5466" lry="4585" ulx="5214" uly="4484">Mwaiinicentace</line>
        <line lrx="5466" lry="4678" ulx="5228" uly="4569">debeiaürt</line>
        <line lrx="5466" lry="4844" ulx="5263" uly="4758">intspoten</line>
        <line lrx="5459" lry="4932" ulx="5255" uly="4782">lüinn</line>
        <line lrx="5466" lry="5035" ulx="5257" uly="4919">F ſgrlie</line>
        <line lrx="5466" lry="5116" ulx="5259" uly="5025">wümngii</line>
        <line lrx="5466" lry="5210" ulx="5256" uly="5118">fuegnenti</line>
        <line lrx="5466" lry="5304" ulx="5254" uly="5186">lyimign</line>
        <line lrx="5466" lry="5390" ulx="5251" uly="5281">uaſonito</line>
        <line lrx="5466" lry="5468" ulx="5223" uly="5377">Pinittirpolü</line>
        <line lrx="5466" lry="5570" ulx="5245" uly="5470">uytmaggti</line>
        <line lrx="5466" lry="5652" ulx="5242" uly="5556">reminai</line>
        <line lrx="5463" lry="5735" ulx="5241" uly="5650">gus ei hie</line>
        <line lrx="5466" lry="5833" ulx="5241" uly="5721">ſurroggoe</line>
        <line lrx="5466" lry="5920" ulx="5240" uly="5816">cholcoo he</line>
        <line lrx="5466" lry="6068" ulx="5246" uly="5912">Uerornſt</line>
        <line lrx="5466" lry="6106" ulx="5272" uly="6012">Ghoſetalite</line>
        <line lrx="5466" lry="6199" ulx="5253" uly="6077">ſſuninne</line>
        <line lrx="5466" lry="6381" ulx="5262" uly="6277">lchniniine</line>
        <line lrx="5462" lry="6577" ulx="5261" uly="6428">hbſthen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="239" lry="1566" ulx="125" uly="1479">ſcce</line>
        <line lrx="242" lry="1672" ulx="0" uly="1537">1 e</line>
        <line lrx="242" lry="2119" ulx="0" uly="2010">. ünn</line>
        <line lrx="243" lry="2414" ulx="0" uly="2316">(ö=</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2473" type="textblock" ulx="226" uly="2428">
        <line lrx="235" lry="2440" ulx="226" uly="2428">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4020" type="textblock" ulx="0" uly="2549">
        <line lrx="242" lry="2658" ulx="0" uly="2549">en An</line>
        <line lrx="229" lry="2816" ulx="54" uly="2777">.</line>
        <line lrx="237" lry="3223" ulx="0" uly="3121">Nſd wu</line>
        <line lrx="237" lry="3469" ulx="3" uly="3375">do as</line>
        <line lrx="235" lry="3579" ulx="0" uly="3485">12 dii</line>
        <line lrx="235" lry="3744" ulx="93" uly="3665">he on</line>
        <line lrx="237" lry="3846" ulx="87" uly="3757">ir uer</line>
        <line lrx="239" lry="3932" ulx="0" uly="3849">unl</line>
        <line lrx="240" lry="4020" ulx="7" uly="3934">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4404" type="textblock" ulx="0" uly="4290">
        <line lrx="293" lry="4404" ulx="0" uly="4290">mn mdͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5151" type="textblock" ulx="0" uly="4487">
        <line lrx="233" lry="4591" ulx="0" uly="4487">õ</line>
        <line lrx="226" lry="4959" ulx="0" uly="4864">pn</line>
        <line lrx="225" lry="5066" ulx="45" uly="4943">imgi</line>
        <line lrx="222" lry="5151" ulx="71" uly="5042">goſtif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1035" type="textblock" ulx="517" uly="935">
        <line lrx="2239" lry="1035" ulx="517" uly="935">tm̃ in flumine remaneant.Dicendũ ꝙ nõ ꝓmiſerat eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1126" type="textblock" ulx="520" uly="1021">
        <line lrx="2300" lry="1126" ulx="520" uly="1021">reducere ad fluuiũ:ſed ꝙ vltra de flumie nõ exirent:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1234" type="textblock" ulx="525" uly="1130">
        <line lrx="1110" lry="1234" ulx="525" uly="1130">ꝙ ille qᷓ exierant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1408" type="textblock" ulx="526" uly="1215">
        <line lrx="2152" lry="1318" ulx="527" uly="1215">ampli ipſũ siss „—  „ ⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="1408" ulx="526" uly="1242">feſtarẽt. PEπι manebũt. Egreſſiq; ſi mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1654" type="textblock" ulx="524" uly="1392">
        <line lrx="2232" lry="1565" ulx="524" uly="1392">coputruu tera. vſes ⁊ aarõ a pharaone æ</line>
        <line lrx="2233" lry="1654" ulx="529" uly="1510">c. des clamauit moyſes ad dnñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2498" type="textblock" ulx="1211" uly="1617">
        <line lrx="2237" lry="1734" ulx="1211" uly="1617">ꝓ ſpõſiõe ranarũ quã ↄdi</line>
        <line lrx="2234" lry="1839" ulx="1211" uly="1729">xerat pharaõi.Fecitq; do</line>
        <line lrx="2233" lry="1951" ulx="1214" uly="1834">minus iuxta ?ᷣbũ moyſi:⁊</line>
        <line lrx="2235" lry="2050" ulx="1217" uly="1941">moꝛtue ſũt rane ð domibꝰ</line>
        <line lrx="2246" lry="2193" ulx="1217" uly="2052">⁊ de villis ⁊ de agris. Cõ⸗/</line>
        <line lrx="2249" lry="2307" ulx="1215" uly="2158">grẽgauerũtqʒ eas ĩ imẽſoſ</line>
        <line lrx="2239" lry="2391" ulx="1218" uly="2279">aggeres:et cõputruit terra</line>
        <line lrx="2241" lry="2498" ulx="1218" uly="2379">Videns aũt pharao ꝙ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2457" type="textblock" ulx="525" uly="1661">
        <line lrx="1027" lry="1757" ulx="531" uly="1661">aũt pharao ⁊cc.</line>
        <line lrx="1066" lry="1844" ulx="532" uly="1746">ſic faciunt multi</line>
        <line lrx="1072" lry="1935" ulx="530" uly="1836">q cũ ĩ afflictione</line>
        <line lrx="1071" lry="2032" ulx="533" uly="1928">poſiti ſũt multa</line>
        <line lrx="1072" lry="2118" ulx="533" uly="2011">deo ꝓmittũt ſed</line>
        <line lrx="1088" lry="2202" ulx="528" uly="2105">extra periculũ po</line>
        <line lrx="989" lry="2283" ulx="536" uly="2197">ſiti retractant.</line>
        <line lrx="1057" lry="2376" ulx="525" uly="2280">r¶ Dixitq; dñs</line>
        <line lrx="1077" lry="2457" ulx="542" uly="2370">Hic deſcribit᷑ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2712" type="textblock" ulx="531" uly="2454">
        <line lrx="2048" lry="2541" ulx="531" uly="2454">tia plaga: ⁊ nõ pᷣ 2009 . O01</line>
        <line lrx="2242" lry="2642" ulx="544" uly="2477">mikrit hie gan ta cet reges:ĩgrauauit 002</line>
        <line lrx="2245" lry="2712" ulx="539" uly="2600">tio ſicut in duab? ſuũ ⁊ nõ audiuit eos ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2820" type="textblock" ulx="539" uly="2718">
        <line lrx="1082" lry="2820" ulx="539" uly="2718">p̃cedentibꝰ:qꝛ hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2897" type="textblock" ulx="542" uly="2702">
        <line lrx="2207" lry="2820" ulx="1236" uly="2702">⸗ er ſis. xitqu 6</line>
        <line lrx="2252" lry="2897" ulx="542" uly="2707">ſic idurat dign beepat dñ Dixitque dñſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2935" type="textblock" ulx="1235" uly="2820">
        <line lrx="2247" lry="2935" ulx="1235" uly="2820">ad moyſen:Loquẽ ad aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3959" type="textblock" ulx="538" uly="2897">
        <line lrx="2216" lry="2974" ulx="541" uly="2897">ẽ pcuſſione abſ . AaESOnn</line>
        <line lrx="2247" lry="3083" ulx="538" uly="2897">ſnne oſch ron: Extende virgã tuã ⁊ p</line>
        <line lrx="2248" lry="3182" ulx="548" uly="3023">one: r ideo ſtati cute puluerẽ terre: ⁊ ſint x</line>
        <line lrx="2278" lry="3291" ulx="548" uly="3150">ponit h plage in nifes ĩ vniuerſa fra egypti</line>
        <line lrx="2246" lry="3448" ulx="549" uly="3249">a ind⸗ gã Fecerũtq; ita. Et extendit</line>
        <line lrx="2243" lry="3517" ulx="548" uly="3366">tus 1pcu pulue. 2a manũ:vᷣgã tenẽs:per</line>
        <line lrx="2245" lry="3609" ulx="543" uly="3470">terre. fuit eni ila cuſſitq; puluere terre: ⁊ fa</line>
        <line lrx="2245" lry="3718" ulx="547" uly="3579">plaga ꝓducta ex cii ſũt cynifes ĩ hoib ⁊ iu</line>
        <line lrx="2258" lry="3802" ulx="545" uly="3685">Alemento terre: ?¶ mẽtis.Ois puluis tre vᷣſuſ</line>
        <line lrx="2139" lry="3897" ulx="546" uly="3775">coꝛñhz culpe eg z  cynifes p totã terrã e</line>
        <line lrx="2250" lry="3959" ulx="552" uly="3816">ptioꝝ ꝗᷓ afflixert El cyniſes gy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4486" type="textblock" ulx="542" uly="3901">
        <line lrx="2255" lry="4056" ulx="553" uly="3901">filios iſrael ĩ opi Pli. Fecẽrutqʒ ſili malefici</line>
        <line lrx="2260" lry="4219" ulx="553" uly="4012">bus iſi. ĩcãtatiõih ſuis vt educerẽt</line>
        <line lrx="2259" lry="4306" ulx="554" uly="4126">. e 18. cynifes:ẽt non potuerunt</line>
        <line lrx="2223" lry="4400" ulx="542" uly="4229">ſce ſt ſubtiles Erãtq; cyniſes tã ĩ hoĩb</line>
        <line lrx="1415" lry="4486" ulx="559" uly="4394">minute ⁊ tñ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="4500" type="textblock" ulx="772" uly="4483">
        <line lrx="826" lry="4500" ulx="772" uly="4483">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4571" type="textblock" ulx="489" uly="4452">
        <line lrx="2266" lry="4571" ulx="489" uly="4452">pus cui inſident acerbiſſimo terrebant ſtimulo. dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4658" type="textblock" ulx="568" uly="4554">
        <line lrx="2266" lry="4658" ulx="568" uly="4554">Oꝛige. Hebꝛei aũt dicũt ⁊ ioſeph pediculi:q in tanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4742" type="textblock" ulx="484" uly="4646">
        <line lrx="2275" lry="4742" ulx="484" uly="4646">multitudine creuerũt ſuꝑ hoies ⁊ beſtias ꝙ nullo me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5364" type="textblock" ulx="576" uly="4732">
        <line lrx="2269" lry="4851" ulx="576" uly="4732">dicamine eis poterat ſubueniri. v¶ Fecerũtq; ſiliter</line>
        <line lrx="2273" lry="4934" ulx="578" uly="4820">malefici.i. facere conati ſũt. x¶ Et nõ potuerũt.Cãʒ</line>
        <line lrx="2275" lry="5021" ulx="576" uly="4908">hy aſſignãt aliq hebꝛei dicentes ꝙ demones qᷣrũ vtute</line>
        <line lrx="2276" lry="5104" ulx="583" uly="4995">vtũtur magi no hñt ptãtem ſuꝑ aliqð coꝛpus qð ẽ mi</line>
        <line lrx="2279" lry="5194" ulx="581" uly="5083">nus grano hoꝛdei:qð apparet irrõnabilit dictũ.qð eni</line>
        <line lrx="2276" lry="5286" ulx="582" uly="5171">hʒ ptãtem ſuꝑ maius bʒ ptatem ſuꝑ min:ſed nõ econ</line>
        <line lrx="2280" lry="5364" ulx="582" uly="5257">uerſo: ⁊ ideo cauſa h ẽ:qꝛ demones nihil pñt niſi q̃tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5450" type="textblock" ulx="530" uly="5344">
        <line lrx="2282" lry="5450" ulx="530" uly="5344">pmittit volũtas diuina. in hoc aũt a deo fuerũt ĩpedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5532" type="textblock" ulx="584" uly="5438">
        <line lrx="2283" lry="5532" ulx="584" uly="5438">ti vt magi qui moyſi reſiſtebãt eẽnt magis cõfuſi i hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="956" type="textblock" ulx="520" uly="651">
        <line lrx="2280" lry="791" ulx="523" uly="651">voluerũt ipſo pũte oꝛare:qꝛ in domo ſua erant idola:</line>
        <line lrx="2232" lry="871" ulx="522" uly="754">æ hoiĩes dediti idolatrie. o ¶ Cõgregauerũtq; eas.</line>
        <line lrx="2292" lry="956" ulx="520" uly="846">hoc vẽ ꝙ moyſes nõ ipleuerat pmiſſum:qꝛ dixerat:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1502" type="textblock" ulx="2354" uly="1387">
        <line lrx="3459" lry="1502" ulx="2354" uly="1387">lefici ad pharaonẽ. Digii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="1724" type="textblock" ulx="2284" uly="1611">
        <line lrx="3440" lry="1724" ulx="2284" uly="1611">coꝛ pharaõis ⁊ nõ audiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3419" lry="2604" type="textblock" ulx="2345" uly="2484">
        <line lrx="3419" lry="2604" ulx="2345" uly="2484"> ſi nõ dimiſeris eum:eccẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="4345" type="textblock" ulx="2345" uly="4220">
        <line lrx="3426" lry="4345" ulx="2345" uly="4220">domos pharaõis ⁊ ſfuoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1196" type="textblock" ulx="2374" uly="668">
        <line lrx="4242" lry="780" ulx="2374" uly="668">nõ cõfitebãt Moyſen dei ſeruũ ſʒ magũ:⁊ ſ̃m ꝓceſſũ tex.</line>
        <line lrx="4286" lry="868" ulx="2378" uly="753">v ad hoc tẽdere itẽtio ipſoꝝ ⁊ pharasis ᷣ credet moyſes</line>
        <line lrx="4213" lry="955" ulx="2375" uly="833">facẽ ſigna artib' magic q faciebat. 3 Dixit qͥqʒ dñs. Hic</line>
        <line lrx="4294" lry="1082" ulx="2375" uly="930">ponit qrta plaga e pmittit᷑ cõmĩatio ⁊ ſt nbaſit afflictio: bi</line>
        <line lrx="4291" lry="1123" ulx="2377" uly="1015">Et venit muſca. Circa pmũ dẽ moyſi: a ¶ Coſurge dilu</line>
        <line lrx="4217" lry="1196" ulx="3552" uly="1104">culo.ĩ qͥ nõt᷑ ꝙ hõ dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1803" type="textblock" ulx="3554" uly="1276">
        <line lrx="4219" lry="1350" ulx="3554" uly="1276">dei mãdatũ. b ( Et</line>
        <line lrx="4220" lry="1465" ulx="3559" uly="1363">ſta coꝛã pharaoe. cõ</line>
        <line lrx="4026" lry="1543" ulx="3559" uly="1448">ſtat ·itrepide.</line>
        <line lrx="4223" lry="1632" ulx="3557" uly="1529">c ¶ Egrediet᷑ eni ad</line>
        <line lrx="4220" lry="1716" ulx="3557" uly="1625">aqs. ſic de facili po</line>
        <line lrx="4223" lry="1803" ulx="3556" uly="1710">teris ad eũ accedẽ. q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="1618" type="textblock" ulx="2378" uly="1272">
        <line lrx="3405" lry="1399" ulx="2378" uly="1272">qᷓ; i iumẽtis. Et dixer̃t ma</line>
        <line lrx="3408" lry="1618" ulx="2380" uly="1495">dei eſt hic. Induratũq; eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="1832" type="textblock" ulx="2376" uly="1719">
        <line lrx="3410" lry="1832" ulx="2376" uly="1719">eos ſicut pꝛeceꝑat dñs.Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2067" type="textblock" ulx="2375" uly="1803">
        <line lrx="4227" lry="1945" ulx="2375" uly="1803">xit qoq; dñs ad moyſen ri᷑ qre ita frequenter</line>
        <line lrx="4232" lry="1984" ulx="2750" uly="1888">r — pharao egrediebatur</line>
        <line lrx="4231" lry="2067" ulx="2380" uly="1934">Conſurgẽ diluculo: tſta aq aqs hoꝛa matutia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="2499" type="textblock" ulx="2376" uly="2034">
        <line lrx="3409" lry="2160" ulx="2376" uly="2034">coꝛã pharaone. Egrèdiet᷑</line>
        <line lrx="3408" lry="2268" ulx="2379" uly="2149">enĩ ad aqᷓs.Et dices ad eũ</line>
        <line lrx="3409" lry="2367" ulx="2381" uly="2263">Hec dicit dñſ:Dimitie po</line>
        <line lrx="3450" lry="2499" ulx="2384" uly="2370">pulũ meũ vt ſacriſicʒ mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="2592" type="textblock" ulx="3558" uly="2064">
        <line lrx="4233" lry="2152" ulx="3558" uly="2064">Dicũt aliq ꝙ erat cã</line>
        <line lrx="4234" lry="2242" ulx="3561" uly="2150">ſpaciãdi: Pebꝛei aũt</line>
        <line lrx="4235" lry="2330" ulx="3560" uly="2237">dicũt ꝙ erat cã idola</line>
        <line lrx="4231" lry="2420" ulx="3563" uly="2325">trãdi: qꝛ nilus fluui</line>
        <line lrx="4232" lry="2500" ulx="3560" uly="2413">fecũdabat ſua irriga</line>
        <line lrx="4235" lry="2592" ulx="3562" uly="2497">tione terrã egypti: iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4011" type="textblock" ulx="2381" uly="2581">
        <line lrx="4252" lry="2736" ulx="2388" uly="2581">ego mittã ĩte:᷑t i ſeruos tu tipſu colebat ei reuerẽ</line>
        <line lrx="4236" lry="2860" ulx="2393" uly="2674">os:ct ĩ populũ tuũ ⁊ indo tia  beo eni 1</line>
        <line lrx="4237" lry="2949" ulx="2393" uly="2808">mos tuas: ðc gen muſcaꝑ iddlaie ſz hoc alr l.</line>
        <line lrx="4233" lry="3054" ulx="2392" uly="2923">⁊ iplebũt᷑ oẽs domus egy qꝛ apis qd apud egy</line>
        <line lrx="4239" lry="3143" ulx="2389" uly="3024">ptioꝝ muſcis diuerſi gene ptio] maximũ numè</line>
        <line lrx="4239" lry="3240" ulx="2394" uly="3118">ris ⁊ vniuerſa terra in qua reputat᷑ aliqñ ibi ap</line>
        <line lrx="4240" lry="3376" ulx="2392" uly="3206">fuerit. Faciãqʒ mirabilẽ in parcharti Hofieran</line>
        <line lrx="4243" lry="3473" ulx="2381" uly="3313">die illa terra ieſſen in qus tis Aliter alt poͤ oi</line>
        <line lrx="4249" lry="3577" ulx="2391" uly="3461">popuł me ẽ vt nõ ſint ibi ci ꝙ hoc erat cã pur</line>
        <line lrx="4242" lry="3680" ulx="2396" uly="3555">muſce:⁊ ſcias qm̃ ego dñs gationis. credebat ei</line>
        <line lrx="4251" lry="3810" ulx="2396" uly="3647">ĩ medio terre:pònãq; diui oꝛte  ſicut a pur</line>
        <line lrx="4247" lry="3915" ulx="2397" uly="3753">ſionẽ iter populũ meum ?· Fmatales vn rdeſt</line>
        <line lrx="4248" lry="4011" ulx="2397" uly="3892">pplm tuũ. Cras erit ſignũ lia pharaonis dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4816" type="textblock" ulx="2402" uly="3993">
        <line lrx="4259" lry="4086" ulx="3573" uly="3993">fuit.ij.ca.ꝙ deſcende</line>
        <line lrx="4245" lry="4161" ulx="3577" uly="4079">bat vt lauaret ĩ fluie</line>
        <line lrx="4246" lry="4265" ulx="3505" uly="4168">C cã potuit eẽ eadem</line>
        <line lrx="4247" lry="4344" ulx="3580" uly="4257">ad hoc aũt ẽ argumẽ</line>
        <line lrx="4248" lry="4448" ulx="3308" uly="4343">ttfüi qꝛ ſaraceni qͥ mõ</line>
        <line lrx="4252" lry="4554" ulx="2402" uly="4431">terrã egypti inhabitãt talib' ablutionib vtũt ad emudati</line>
        <line lrx="4256" lry="4644" ulx="2402" uly="4537">onẽ peccatoꝝ:⁊ foꝛte tenẽt hoc ex ritu antiqru egyptioꝝ:</line>
        <line lrx="4251" lry="4730" ulx="2407" uly="4611">ſicut ⁊ aliq Chꝛiſtiani ĩclinãt iĩ oꝛtu ſol ſe vſus illã ꝑtẽ: reti</line>
        <line lrx="4251" lry="4816" ulx="2408" uly="4697">nẽtes in hoc modũ paganoꝝ  eos in eadẽ terra pceſſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="4222" type="textblock" ulx="2399" uly="3996">
        <line lrx="3418" lry="4143" ulx="2399" uly="3996">iſtud. Fecitq; dñs ita. Et</line>
        <line lrx="3428" lry="4222" ulx="2401" uly="4109">ſůenit muſca grauiſſima in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="4979" type="textblock" ulx="2412" uly="4779">
        <line lrx="4454" lry="4905" ulx="2412" uly="4779">ſm ꝙ dicit leo papa. O ¶ Zcce ego mittã in te. pnciplylc</line>
        <line lrx="4482" lry="4979" ulx="2414" uly="4829">rebellas mihi. elet Lſeruos tuos.qꝗ aſſiſtũt tibi. f¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5437" type="textblock" ulx="2410" uly="4959">
        <line lrx="4252" lry="5082" ulx="2410" uly="4959">in pplm tuũ.tũ qꝛ tibi aſſentiũt:tũ qꝛ ꝓpi peccatũ pᷣncipij</line>
        <line lrx="4256" lry="5171" ulx="2415" uly="5050">punit᷑ ppls. g ¶ Oẽ genꝰ muſcarũ.qruũ aliq hẽbat aculeos</line>
        <line lrx="4258" lry="5247" ulx="2415" uly="5137">venenoſos. In hebꝛeo hẽ: Cõmixtionẽ. ⁊ dicũt hebꝛei ⁊ io</line>
        <line lrx="4257" lry="5345" ulx="2416" uly="5223">ſeph ꝙ ꝑ iſtã cõmixtionẽ nõ itelligit᷑ multitudo muſcarũ</line>
        <line lrx="4263" lry="5437" ulx="2416" uly="5307">ſz multitudo aialiũ diuerſoꝝ: generũ q erãt terribilia aſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5442" type="textblock" ulx="2722" uly="5425">
        <line lrx="2897" lry="5442" ulx="2722" uly="5425">„— . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5506" type="textblock" ulx="2401" uly="5398">
        <line lrx="4262" lry="5506" ulx="2401" uly="5398">ctu ⁊ nociua moꝛſu:ita ꝙ hoies ⁊ aĩalia vomeſtica ĩterfici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5621" type="textblock" ulx="2116" uly="5483">
        <line lrx="4259" lry="5621" ulx="2116" uly="5483">¶ Di ebãt:  ʒ hoc iſta plaga fuit ex elemẽto ire: qꝛ talia aialia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5623" type="textblock" ulx="583" uly="5528">
        <line lrx="2285" lry="5623" ulx="583" uly="5528">ꝙ rẽ mimã facere nõ potuerũt:vñ ⁊ dixerũt: y ¶ Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5707" type="textblock" ulx="539" uly="5613">
        <line lrx="2286" lry="5707" ulx="539" uly="5613">gitus dei ẽ hic.i.virtus diuina nosipediens.vñ coacti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5979" type="textblock" ulx="583" uly="5696">
        <line lrx="2288" lry="5813" ulx="585" uly="5696">ſunt recognoſcere diuinã vtutẽ:⁊ hec expõ ẽ cõis apud</line>
        <line lrx="2293" lry="5902" ulx="583" uly="5789">catholicos ⁊ hebꝛeos.Sed qꝛ dicti magi nõ ceſſauerũt</line>
        <line lrx="2290" lry="5979" ulx="648" uly="5878">pter hoc reſiſtere moyſi ⁊ aſtare pharaoni:vt hẽ ſe.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="6239" type="textblock" ulx="585" uly="5964">
        <line lrx="2342" lry="6076" ulx="585" uly="5964">ideo poſſet aliter exponi ſine pꝛeiudicio tamẽ ꝙ nõ cõ</line>
        <line lrx="2344" lry="6166" ulx="588" uly="6052">feſſi ſunt virtutem diuinã dicẽtes: Digitus dei ẽ hic. ſʒ</line>
        <line lrx="2341" lry="6239" ulx="593" uly="6138">vtutem alic demonis ſupioꝛis ipedientis ꝑ artẽ magi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="6325" type="textblock" ulx="566" uly="6229">
        <line lrx="2297" lry="6325" ulx="566" uly="6229">cã opationẽ inferioꝛis:ſicut pharaſei iponebãt Chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="6502" type="textblock" ulx="590" uly="6316">
        <line lrx="2313" lry="6428" ulx="596" uly="6316">expulſionẽ demonũ ꝑ pꝛincipẽ eoꝝ dicentes: In beelxe</line>
        <line lrx="2315" lry="6502" ulx="590" uly="6404">bub pᷣncipe demonioꝝ eijcit demonia Luce.xj.ca.⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6541" type="textblock" ulx="2412" uly="5570">
        <line lrx="4258" lry="5689" ulx="2427" uly="5570">de cauernis terre exibat. ſᷣm aũt pᷣmã expõnẽ fuit ex elemẽ</line>
        <line lrx="4260" lry="5774" ulx="2429" uly="5666">to aeris ex ̈ coꝛuptõe generãt᷑ muſce diuerſi generis:⁊ rn</line>
        <line lrx="4261" lry="5863" ulx="2426" uly="5748">det iſta plags r multitudie diuerſarũ muſcarũ: vel diuer</line>
        <line lrx="4259" lry="5962" ulx="2427" uly="5834">ſoꝝ aĩaliũ culpe egyptioꝝ qᷓ afflixerat hebꝛeos i mult mo</line>
        <line lrx="4260" lry="6037" ulx="2425" uly="5923">dis ſeruitioꝝ: viliũ:qꝛ no ſolũ afflixerũt eos in lateribꝰ fa</line>
        <line lrx="4257" lry="6130" ulx="2433" uly="6008">ciẽdis ſʒ eti ĩ imũdicijs extra villas depoꝛtãdis ⁊ ĩ foſſat</line>
        <line lrx="4260" lry="6209" ulx="2430" uly="6100">fiẽdis circa villas:ne fluui iundãs ſubitraret ⁊ vt eẽnt foꝛ</line>
        <line lrx="4265" lry="6307" ulx="2432" uly="6179">tioꝛes  aduerſarios iuadẽtes. h ¶ Yaciaq; mirabilẽ ⁊c.</line>
        <line lrx="4262" lry="6401" ulx="2435" uly="6276">qꝛ egijptij hitãtes ibi cũ hebꝛeis fuerũt afflicti dicta plaga</line>
        <line lrx="4268" lry="6541" ulx="2412" uly="6341">noõ aüt hebꝛei: iõ ſedt: i ¶ Ponãq; diuiſionẽ ⁊c̃. Decmk</line>
        <line lrx="4194" lry="6527" ulx="3981" uly="6471">m 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1284" type="textblock" ulx="3542" uly="1191">
        <line lrx="4375" lry="1284" ulx="3542" uly="1191">eẽ ſolici᷑ de ipld</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3057" lry="998" type="textblock" ulx="1176" uly="631">
        <line lrx="3036" lry="738" ulx="1184" uly="631">hebꝛei ꝙ nõ ſolũ determiauit ei diẽ ſʒ etiã hoꝛã diei ad oñ</line>
        <line lrx="3057" lry="832" ulx="1183" uly="720">dendũ certitudinẽ vbi dei. k ¶ Et venit muſca grauiſſia.</line>
        <line lrx="3031" lry="923" ulx="1179" uly="810">Hic ponit᷑ plage inflictio eo mò qͥ pꝛedicta ẽ: In hebꝛeo hẽ:</line>
        <line lrx="3056" lry="998" ulx="1176" uly="897">Et comixtio grauiſſima.⁊ exponit᷑ ſic pꝰ ſjm hebꝛeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1413" type="textblock" ulx="1172" uly="982">
        <line lrx="2599" lry="1082" ulx="1178" uly="982">I¶ Coꝛꝛuptaq; ẽ terra.i.habitantes ĩ ea. m</line>
        <line lrx="2354" lry="1168" ulx="1175" uly="1073">pharao. Hic ponitur</line>
        <line lrx="1855" lry="1254" ulx="1175" uly="1160">dicte plage ablatõ ad</line>
        <line lrx="1856" lry="1345" ulx="1173" uly="1252">regis petitionẽ dicẽt</line>
        <line lrx="1841" lry="1413" ulx="1172" uly="1334">nIte ſacrificate deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="1079" type="textblock" ulx="2749" uly="987">
        <line lrx="3028" lry="1079" ulx="2749" uly="987">ocauitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2039" type="textblock" ulx="1165" uly="1427">
        <line lrx="2798" lry="1515" ulx="1171" uly="1427">vꝛo ĩ terra hac.ſʒ mo H— õ</line>
        <line lrx="2912" lry="1709" ulx="1219" uly="1618">ile eſſe dicens. T aaron:⁊ ait eis: Ie ⁊T</line>
        <line lrx="3075" lry="1816" ulx="1167" uly="1683">o ¶ Abolatiões egy ſacriſicate deo vro in terra</line>
        <line lrx="3040" lry="1932" ulx="1165" uly="1772">nirbevocante bac. Etait moyſes: H pt</line>
        <line lrx="3075" lry="2039" ulx="1165" uly="1902">aboiationes illa que ita fiei. Abolatiões eiʒ egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2559" type="textblock" ulx="1970" uly="2012">
        <line lrx="3015" lry="2133" ulx="1973" uly="2012">ptioꝝ imolabimꝰ dño deo</line>
        <line lrx="3022" lry="2237" ulx="1976" uly="2111">nr̃o:ꝙ ſi mactauerim ea q̃</line>
        <line lrx="3016" lry="2348" ulx="1974" uly="2230">colũt egyptij coꝛã eis lapi</line>
        <line lrx="3034" lry="2452" ulx="1970" uly="2337">dibꝰ nos obꝛuẽt. Niaʒ triũ</line>
        <line lrx="3032" lry="2559" ulx="1972" uly="2450">dieꝝn pgem i ſolitudineʒ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2560" type="textblock" ulx="1157" uly="2034">
        <line lrx="1843" lry="2115" ulx="1161" uly="2034">colũtur ab idolatris</line>
        <line lrx="1830" lry="2218" ulx="1161" uly="2121">egyptij aũt colebant</line>
        <line lrx="1852" lry="2317" ulx="1160" uly="2211">api i ſpecie tauri:⁊ io</line>
        <line lrx="1843" lry="2387" ulx="1159" uly="2300">uẽ ĩ ſpecie arietis. vñ</line>
        <line lrx="1848" lry="2491" ulx="1160" uly="2388">⁊ pingitur cũ capite</line>
        <line lrx="1830" lry="2560" ulx="1157" uly="2477">grietino: talia vo aĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3100" type="textblock" ulx="1142" uly="2556">
        <line lrx="3023" lry="2683" ulx="1142" uly="2556">lia erant ab hebꝛeis i ſacriſicabimꝰ dño deo nr̃o</line>
        <line lrx="3016" lry="2810" ulx="1158" uly="2650">nmolada ab non pmi ſicut pcepit nobiſ. Dixitq;</line>
        <line lrx="3022" lry="2908" ulx="1152" uly="2737">er rndie: bbarao: Ego dimint vos</line>
        <line lrx="3018" lry="3011" ulx="1148" uly="2879">p ¶ ſi mactaueri Vpt ſacriſficetis dño deo vr̃o</line>
        <line lrx="3034" lry="3100" ulx="1151" uly="3005">mus ea q colebãt egy MV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="3377" type="textblock" ulx="1148" uly="3092">
        <line lrx="2480" lry="3214" ulx="1150" uly="3092">ptu. lapidibꝰ nos  bb““</line>
        <line lrx="3009" lry="3301" ulx="1148" uly="3170">ruet. q¶ Miam triũ dieꝝ ⁊c᷑. qð cſenſit pharao lʒ ficte</line>
        <line lrx="3005" lry="3377" ulx="1148" uly="3254">r. ¶ Egreſſus a te oꝛabo.qꝛ pñtibꝰ idolatris nolebat oꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3482" type="textblock" ulx="1147" uly="3356">
        <line lrx="3050" lry="3482" ulx="1147" uly="3356">8 (Et recedet muſca. DHebꝛ: Et recedet cõmixtio. Cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4533" type="textblock" ulx="1133" uly="3450">
        <line lrx="3003" lry="3562" ulx="1144" uly="3450">patent ex pꝛedictis. In capi.yiij vbi dẽ in poſtilla</line>
        <line lrx="2756" lry="3648" ulx="1276" uly="3541">fFecerũt ſur malefici ⁊c. Additio.j.</line>
        <line lrx="3008" lry="3746" ulx="1446" uly="3633">Eebꝛei dicentes ꝙ demones nõ hñt ptãtẽ ſupꝑ ali</line>
        <line lrx="2997" lry="3817" ulx="1320" uly="3718">gð coꝛpus qð ẽ min grano hoꝛdei ſeu lenticule:</line>
        <line lrx="3008" lry="3920" ulx="1141" uly="3805">hoc itelligut de coꝛpe aĩialis ſicut ſũt cynifes de qbhic agit</line>
        <line lrx="3006" lry="4011" ulx="1139" uly="3899">quoꝝ rõ ẽ:qꝛ cũ ĩ coꝛpꝑe aialis reqrũt multa oꝛgana coꝛpa</line>
        <line lrx="3012" lry="4096" ulx="1138" uly="3983">liter diſtincta ad diuerſa ⁊ varia opꝑa ſenſus ⁊ mor exercẽ</line>
        <line lrx="3010" lry="4190" ulx="1138" uly="4076">da:vt pʒ ꝑ Galie.de lineamẽtis ſiue anothamia mẽbꝛoʒꝝ:</line>
        <line lrx="3000" lry="4271" ulx="1134" uly="4161">iccirco ᷣm hanc cõſiderationẽ maioꝛ potẽtia reqrit᷑ actiua</line>
        <line lrx="3002" lry="4363" ulx="1135" uly="4247">ad foꝛmãdũ vnũ aial i qtitate modica ſeu mima iᷓ in aliqᷓ</line>
        <line lrx="3010" lry="4452" ulx="1135" uly="4339">iytitate ad hoc cõpetẽti:ſicut maioꝛ ptãs reqrit᷑ ſcriptoꝛis ĩ</line>
        <line lrx="3008" lry="4533" ulx="1133" uly="4426">ſcribẽdo lr̃am tã tenuẽ vt cõtineat᷑ totũ pſalteriũ ĩ vno fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4621" type="textblock" ulx="1132" uly="4512">
        <line lrx="3041" lry="4621" ulx="1132" uly="4512">lio iᷓ ad ſcribẽdũ eũ in multis folijs ad hoc ſufficiẽtibꝰ.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="6302" type="textblock" ulx="1117" uly="4603">
        <line lrx="2996" lry="4719" ulx="1133" uly="4603">rõ poſtillatoꝛis dicẽtis cõtra eos ꝙ potentia actiua q̃ põt ĩ</line>
        <line lrx="2993" lry="4806" ulx="1132" uly="4689">maius põt ⁊ i min nõ ſufficeret niſi coaddat᷑ ꝙ demoes ñ</line>
        <line lrx="2999" lry="4899" ulx="1196" uly="4776">qucũt aliquã foꝛmã niſi applicãdo actiua paſſiuis.Ex qͥ</line>
        <line lrx="2998" lry="4984" ulx="1156" uly="4880">eqtur ꝙ cu mouere poſſint magna actiua ad pducẽdum</line>
        <line lrx="2987" lry="5079" ulx="1129" uly="4956">magna aialia ꝙ etiã poſſint mouẽ pua ſeu mima ad ꝓdu</line>
        <line lrx="2986" lry="5153" ulx="1128" uly="5038">cẽdũ mima:⁊ ſic rõ eoꝝ nõ vẽ hie füdamẽtũ. Ulterp circa</line>
        <line lrx="3007" lry="5255" ulx="1127" uly="5128">hoc qð magi dixerũt:Digit dei ẽ hic. cõſiderandũ ẽ  in</line>
        <line lrx="3013" lry="5344" ulx="1127" uly="5216">hoc cõfeſſi ſũt vᷣtutẽ diuinã ꝓut doctoꝛes catholici expo/</line>
        <line lrx="2993" lry="5431" ulx="1125" uly="5310">nüt: nõ tñ ſic itelligẽdo ꝙ ipſi crederẽt vt adonai quẽ pfite</line>
        <line lrx="2982" lry="5526" ulx="1126" uly="5391">bat moyſes eẽt deꝰ:nõ eni dixerũt:Digir dñi ẽ.ſ. ſub noie</line>
        <line lrx="2990" lry="5606" ulx="1124" uly="5487">tetragrãmaton: ſʒ digit dei: lʒ eni oẽs crederẽt eſſe aliquẽ</line>
        <line lrx="2992" lry="5686" ulx="1122" uly="5571">cãm pᷣmã ſeu ſupioꝛẽ ſup oẽs ⁊  illa eẽt de: nõ tñ ex hoc</line>
        <line lrx="2980" lry="5770" ulx="1122" uly="5654">ſeqt ꝙ ipſi credidiſſent ꝙ ille adonai c nũciũ ſe dicebat eẽ</line>
        <line lrx="2981" lry="5875" ulx="1121" uly="5748">moyſes eẽt illa ſupioꝛ cã.Itẽ notandũ ꝙ illud qð dicit po</line>
        <line lrx="2993" lry="5961" ulx="1120" uly="5831">ſtillatoꝛ ꝙ dicti magi nõ ceſſauerũt poſtea reſiſtere moyſi</line>
        <line lrx="2982" lry="6047" ulx="1119" uly="5921">ẽ min verũ:nã vt pʒ ex decurſu lr̃e nũqꝙᷓ ĩ aliqᷓ ſeptẽ plaga</line>
        <line lrx="2977" lry="6131" ulx="1119" uly="6002">rũ ſequẽtiu fit mẽtio de magis niſi tm in ſeptia plaga.ſ. de</line>
        <line lrx="2974" lry="6223" ulx="1118" uly="6089">vlcerib ⁊ veſicis:vbi dẽ: ec poterãt malefici ſtare coꝛaʒ</line>
        <line lrx="2973" lry="6302" ulx="1117" uly="6175">moyſe. ꝓpter vulnera q̃ ĩ eis erant. vbi nõ dẽ ꝙ fuerũt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="6403" type="textblock" ulx="1116" uly="6260">
        <line lrx="3308" lry="6403" ulx="1116" uly="6260">lefici conati facere ſilia:ſicut dẽ in tribꝰ bmis plagis: ſed ꝙ cenoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="6392" type="textblock" ulx="2237" uly="6376">
        <line lrx="2273" lry="6392" ulx="2237" uly="6376">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="6482" type="textblock" ulx="1115" uly="6344">
        <line lrx="2984" lry="6482" ulx="1115" uly="6344">verecüdia vel hoꝛꝛoꝛe nõ cõparuerũt.vñ dicdũ ꝙ i tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1466" type="textblock" ulx="1988" uly="1238">
        <line lrx="3029" lry="1380" ulx="1988" uly="1238">ed ⁊ ĩ oẽm terrã egypti cõꝛ</line>
        <line lrx="3034" lry="1466" ulx="1989" uly="1359">ruptaq; ẽ fra ab hi muſciſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="850" type="textblock" ulx="3171" uly="626">
        <line lrx="4863" lry="766" ulx="3176" uly="626">plaga fuerũt magi oino victi a deo: que qdẽ plaga fult</line>
        <line lrx="4860" lry="850" ulx="3171" uly="725">facta ꝑ manũ aarõ ꝗ erat minoꝛ in gradu eo q reputa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="931" type="textblock" ulx="3140" uly="815">
        <line lrx="4890" lry="931" ulx="3140" uly="815">batur tanqꝙ; ꝓpheta ipſi moyſi: ꝓut dictũ fuit. ö. Narõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="1597" type="textblock" ulx="3137" uly="899">
        <line lrx="4879" lry="1021" ulx="3176" uly="899">fr tu erit ꝓpheta ti a in hoc magis ondebat diuina</line>
        <line lrx="4858" lry="1112" ulx="3171" uly="997">potẽtia itũ ꝑ minoꝛẽ ſeruũ vicebat maleficos. Itẽ no</line>
        <line lrx="4879" lry="1197" ulx="3670" uly="1099">AAAAAAndüwſi coſide</line>
        <line lrx="4246" lry="1379" ulx="3137" uly="1250">ĩðſerto veꝝtũ lõgi ne abe</line>
        <line lrx="4242" lry="1484" ulx="3171" uly="1363">atis. Rogate ꝓ me. Et ait</line>
        <line lrx="4201" lry="1597" ulx="3153" uly="1471">moyſes: Egrẽſſus a te oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1726" type="textblock" ulx="4335" uly="1274">
        <line lrx="4879" lry="1385" ulx="4335" uly="1274">plagarũ i couicẽ</line>
        <line lrx="4872" lry="1471" ulx="4351" uly="1374">do egyptios pot</line>
        <line lrx="4883" lry="1558" ulx="4348" uly="1459">iĩ eis talis oꝛdo at</line>
        <line lrx="4871" lry="1645" ulx="4342" uly="1538">tendi.ſ. ꝙ plage</line>
        <line lrx="4844" lry="1726" ulx="4352" uly="1625">flicte ꝑ aaron.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2801" type="textblock" ulx="3157" uly="1691">
        <line lrx="4905" lry="1823" ulx="3164" uly="1691">pharaone ⁊ a ſuis ſuis ⁊ a tres pme attinge</line>
        <line lrx="4849" lry="1931" ulx="3162" uly="1799">pplo eiꝰ cras. Aerũtñ noli rẽt ad cõuicendũ</line>
        <line lrx="4916" lry="2075" ulx="3162" uly="1895">vlira ſallẽ:vt ñ dimittas po magos  tena</line>
        <line lrx="4867" lry="2163" ulx="3158" uly="2006">pulũ ſacrificare dño. Egrel Bit ele ſit.</line>
        <line lrx="4914" lry="2260" ulx="3163" uly="2126">ſuſq; moyſes a pharaone tm attigũt ad mol</line>
        <line lrx="4904" lry="2367" ulx="3160" uly="2242">oꝛauit dñʒ. Qui ſecit iuxta lificationẽ coꝛdis</line>
        <line lrx="4860" lry="2497" ulx="3160" uly="2333">vẽbũ illi: ⁊ abſtulit muſcaſ pharaonisitoto</line>
        <line lrx="4911" lry="2527" ulx="3488" uly="2439"> ErEn pte: dẽ ei lbi</line>
        <line lrx="4836" lry="2610" ulx="3157" uly="2458">a pharaõe ⁊ a ſuis ſuis ⁊ a Induatũc; ẽ coꝛ</line>
        <line lrx="4859" lry="2696" ulx="3159" uly="2567">pplo eius. Nõ ſupfuit nec pharaonis a non</line>
        <line lrx="4859" lry="2801" ulx="3160" uly="2679">vna ꝗqdẽ.Et ĩgrauatũ ẽ coꝛ audiuit eosſ.. ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5622" type="textblock" ulx="3115" uly="2774">
        <line lrx="4858" lry="2882" ulx="4333" uly="2774">leficos pfitentes</line>
        <line lrx="4835" lry="2964" ulx="4334" uly="2868">diuinã vtutẽ eſſe</line>
        <line lrx="4838" lry="3059" ulx="4322" uly="2957">vt dictũ eſt: Sex</line>
        <line lrx="4850" lry="3139" ulx="3925" uly="3048">“” vo plage ſubſe,</line>
        <line lrx="4849" lry="3240" ulx="3475" uly="3140">— ô Auentes facte per</line>
        <line lrx="4846" lry="3320" ulx="3153" uly="3202">moyſen attigerũt ad hoc vt deuicerẽt oẽs ſeruos pha</line>
        <line lrx="4846" lry="3412" ulx="3146" uly="3301">raõis qͥ ĩ octaua plaga dixef̃t ei: Uſq; patiemur hoc</line>
        <line lrx="4838" lry="3498" ulx="3145" uly="3390">ſcãdalum: dimitte eos vt ſacrificent deo ſuo. qͥrũ cõſi</line>
        <line lrx="4836" lry="3585" ulx="3150" uly="3479">lio nõ acqeuit pharao niſi in hoc tm ꝙ dimittet viros</line>
        <line lrx="4831" lry="3676" ulx="3150" uly="3572">remanẽtib familia ⁊ pecoꝛib. In nona vo plaga per</line>
        <line lrx="4823" lry="3761" ulx="3151" uly="3657">mopfſen inflicta cõdeſcẽdit pharao ad hoc vt irẽt cũ fa</line>
        <line lrx="4827" lry="3851" ulx="3150" uly="3745">milia:nõ tñ cũ armẽtis ⁊ ouib . Decia vo plaga a deo</line>
        <line lrx="4828" lry="3942" ulx="3150" uly="3834">inflicta.ſ.pmogenitoꝝ attingit ad vltimũ effectũ.ſ.vt</line>
        <line lrx="4815" lry="4026" ulx="3152" uly="3924">totalit᷑ eos dimitteret ⁊ etiã cõpelleret exire: vt.j.Exo.</line>
        <line lrx="4828" lry="4118" ulx="3147" uly="4011">xij.c. Adhuc vna plaga tãgã pharaonẽ ⁊ egyptũ ⁊æ pꝰ</line>
        <line lrx="4813" lry="4201" ulx="3149" uly="4102">hoc dimittet eos ⁊ exire cõpellet.in qbꝰ oꝛdo diuie ꝓ</line>
        <line lrx="4815" lry="4305" ulx="3147" uly="4189">uidẽtie relucet qͥ ꝑ minoꝛes facit minoꝛa: ⁊ ꝑ maioꝛes</line>
        <line lrx="4823" lry="4394" ulx="3146" uly="4280">maioꝛa:⁊ ꝑ ſeipſũ qð vltimũ ⁊ pfectũ ẽ:in creſpectu pᷣ</line>
        <line lrx="4827" lry="4472" ulx="3140" uly="4367">cedentia lʒ diſponãt tñ qͥdãmõ q̃ſi nihil reputat: iuxta</line>
        <line lrx="4827" lry="4571" ulx="3142" uly="4455">illud.j. Coꝝ. iij. Nec qͥ plãtat nec ꝗ rigat ẽ aliqd:ſed qᷣ ĩ</line>
        <line lrx="4813" lry="4660" ulx="3135" uly="4547">cremẽtũ dat.ſm quã coſiderationẽ plaga decia pmoge</line>
        <line lrx="4815" lry="4751" ulx="3138" uly="4635">nitoꝝ egyptioꝝ: fuit a deo imediate iflicta: ꝓut hebꝛei</line>
        <line lrx="4817" lry="4838" ulx="3135" uly="4727">tenẽt:qð plane ſonat lr̃a.j.xij.ca.vbi di:Crãſibo ꝑ irãẽ</line>
        <line lrx="4818" lry="4927" ulx="3134" uly="4816">egypti nocte illa ꝑcutiãq; oẽ pᷣmogenitũ ĩ ira egypti ⁊c</line>
        <line lrx="4811" lry="5019" ulx="3130" uly="4901">lʒ tñ ſᷣim doctoꝛes nr̃os hec plaga ꝑ angelũ fuerit facta</line>
        <line lrx="4807" lry="5104" ulx="3129" uly="4990">qð etiã ĩ eo.c. hẽ vbi di: Et nõ ſinet ꝑcuſſoꝛẽ igredi do</line>
        <line lrx="4810" lry="5182" ulx="3131" uly="5082">mos vꝛas. Ex q̊ pʒ ꝙ pcuſſoꝛ imediat nõ erat ipſe de</line>
        <line lrx="4814" lry="5278" ulx="3129" uly="5168">ſʒ angelus deo ſubditui:qð pot etiã itelligi de malo an</line>
        <line lrx="4814" lry="5371" ulx="3127" uly="5257">gelo qꝛ ſᷣm glo.mali angeli tales peſtes facere ſolẽt per</line>
        <line lrx="4833" lry="5459" ulx="3122" uly="5345">miſſione dei.vñ de hac mã in pᷣſ.dẽ: Miſit i eis irã ici</line>
        <line lrx="4813" lry="5548" ulx="3119" uly="5435">gnationis ſue ⁊c. imiſſiones ꝑ agelos malos nihilõin⸗</line>
        <line lrx="4812" lry="5622" ulx="3115" uly="5520">tñ appꝛopat᷑ hec plaga decia imediati deo qꝙᷓ; alie:qꝛ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3043" type="textblock" ulx="3157" uly="2787">
        <line lrx="4202" lry="2922" ulx="3157" uly="2787">pharnois ita yt nec hacꝗ-</line>
        <line lrx="4186" lry="3043" ulx="3158" uly="2896">dẽ vice dimitteret ppluʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="5719" type="textblock" ulx="3070" uly="5609">
        <line lrx="4806" lry="5719" ulx="3070" uly="5609">ea mediatoꝛ erat iuiſibilis:nõ aũt ĩ aliis vbi moyſes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="5802" type="textblock" ulx="3109" uly="5702">
        <line lrx="4813" lry="5802" ulx="3109" uly="5702">aaron erant miſtri q̃ rõe hec plaga appꝛopat᷑ deo tãqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6420" type="textblock" ulx="3094" uly="5783">
        <line lrx="4814" lry="5897" ulx="3108" uly="5783">imediato actoꝛi:⁊ etiã qꝛ erat cõpletiua itenti.ſ.de libe</line>
        <line lrx="4803" lry="5984" ulx="3094" uly="5824">ratione populi. ( B In eodẽ capi.viij.vbi pẽ in poſtilla</line>
        <line lrx="4807" lry="6077" ulx="3103" uly="5957">Ad hoc aũt ẽ argumẽtũ:qꝛ ſaraceni ⁊c̃. dditio.ij.</line>
        <line lrx="4810" lry="6163" ulx="3121" uly="6048">Aoaoog ſaraceni ablutionibꝰ vtant᷑ ex ritu anti</line>
        <line lrx="4826" lry="6250" ulx="3299" uly="6138">A egyptioꝛũ non vr rõnablr dictũ:tũ qꝛ a tpꝑe</line>
        <line lrx="4812" lry="6344" ulx="3216" uly="6229">deqq hic agit vſq; ad mahometũ ꝗ ſectã ſara</line>
        <line lrx="4837" lry="6420" ulx="3314" uly="6313">ĩcepit fluxerut pł' q mille ⁊ ſeptigenti anni in q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="6520" type="textblock" ulx="3090" uly="6400">
        <line lrx="4797" lry="6520" ulx="3090" uly="6400">bus i egypto multa ⁊ varia dominia iteruenerũt: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1282" type="textblock" ulx="4341" uly="1188">
        <line lrx="4886" lry="1282" ulx="4341" uly="1188">rẽtur effecł harũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="740" type="textblock" ulx="5202" uly="577">
        <line lrx="5449" lry="664" ulx="5231" uly="577">,„ 10 4</line>
        <line lrx="5459" lry="740" ulx="5202" uly="592">pilettb ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3622" type="textblock" ulx="5208" uly="789">
        <line lrx="5466" lry="907" ulx="5230" uly="789">ilpnoint</line>
        <line lrx="5466" lry="1008" ulx="5208" uly="837">iaintti</line>
        <line lrx="5464" lry="1098" ulx="5211" uly="990">neremerician</line>
        <line lrx="5466" lry="1180" ulx="5232" uly="1080">ynodinin</line>
        <line lrx="5464" lry="1283" ulx="5215" uly="1156">luionb hli</line>
        <line lrx="5466" lry="1457" ulx="5221" uly="1344">ſocrelgin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1545" ulx="5222" uly="1443">noeſelbin</line>
        <line lrx="5466" lry="1648" ulx="5221" uly="1537">nolgelggoin</line>
        <line lrx="5460" lry="1738" ulx="5219" uly="1629">glehrccbtn</line>
        <line lrx="5466" lry="1805" ulx="5241" uly="1718">ſegüͤtſeerron</line>
        <line lrx="5466" lry="1902" ulx="5217" uly="1806">ileuipi ane</line>
        <line lrx="5466" lry="2001" ulx="5217" uly="1876">duitr Sinlli</line>
        <line lrx="5466" lry="2083" ulx="5218" uly="1982">ſonmaiibiß</line>
        <line lrx="5466" lry="2168" ulx="5217" uly="2084">peeti nmulns.</line>
        <line lrx="5466" lry="2268" ulx="5220" uly="2160">ſterat pucd loe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2363" ulx="5220" uly="2256">ſonnoneſenui</line>
        <line lrx="5466" lry="2448" ulx="5220" uly="2350">dlos  eſen</line>
        <line lrx="5466" lry="2539" ulx="5225" uly="2436">og vna hel</line>
        <line lrx="5466" lry="2630" ulx="5228" uly="2528">god heb</line>
        <line lrx="5466" lry="2721" ulx="5232" uly="2626">nontenegemn</line>
        <line lrx="5466" lry="2814" ulx="5238" uly="2713">ficraboci⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2902" ulx="5246" uly="2798">Oataactualis</line>
        <line lrx="5466" lry="2998" ulx="5253" uly="2887">nermticedi</line>
        <line lrx="5457" lry="3060" ulx="5261" uly="2997">Uuntnos o</line>
        <line lrx="5466" lry="3148" ulx="5269" uly="3071">pationeiut</line>
        <line lrx="5466" lry="3251" ulx="5269" uly="3156">oꝛiginaeöne</line>
        <line lrx="5466" lry="3340" ulx="5261" uly="3248">ſna pfionun</line>
        <line lrx="5466" lry="3428" ulx="5245" uly="3337">uttia⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3512" ulx="5236" uly="3422">nib ellboli/⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3622" ulx="5227" uly="3511">bnotialluto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6604" type="textblock" ulx="5220" uly="4155">
        <line lrx="5466" lry="4245" ulx="5220" uly="4155">bydemonesn</line>
        <line lrx="5466" lry="4339" ulx="5221" uly="4236">ſtactiug paſſin</line>
        <line lrx="5466" lry="4430" ulx="5221" uly="4323">Pntheologi</line>
        <line lrx="5466" lry="4520" ulx="5223" uly="4418">Mmicoſtuctit</line>
        <line lrx="5466" lry="4606" ulx="5225" uly="4497">ſtirdeqjlogi</line>
        <line lrx="5466" lry="4702" ulx="5229" uly="4585">dagſitcti r</line>
        <line lrx="5466" lry="4794" ulx="5242" uly="4686">Nchrücaper</line>
        <line lrx="5461" lry="4869" ulx="5248" uly="4769">Padidtddtto</line>
        <line lrx="5466" lry="4962" ulx="5257" uly="4861">ntminan</line>
        <line lrx="5466" lry="5054" ulx="5262" uly="4937">hiangiſͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="5142" ulx="5267" uly="5028">nr</line>
        <line lrx="5466" lry="5229" ulx="5268" uly="5134">Cnöfcäündn</line>
        <line lrx="5466" lry="5319" ulx="5265" uly="5211">nulrnini</line>
        <line lrx="5466" lry="5407" ulx="5260" uly="5308">efienufn</line>
        <line lrx="5466" lry="5495" ulx="5255" uly="5402">ngggunen</line>
        <line lrx="5466" lry="5592" ulx="5248" uly="5489">Moneono</line>
        <line lrx="5466" lry="5678" ulx="5244" uly="5577">napaſſiugag</line>
        <line lrx="5466" lry="5768" ulx="5244" uly="5668">nllgigkin⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="5870" ulx="5242" uly="5751">whit nlliom</line>
        <line lrx="5439" lry="5945" ulx="5244" uly="5846">inmainsnd</line>
        <line lrx="5466" lry="6044" ulx="5256" uly="5938">acöccgeng</line>
        <line lrx="5466" lry="6227" ulx="5257" uly="6107">uſ Anni</line>
        <line lrx="5466" lry="6313" ulx="5260" uly="6194">hol Pfrtie⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="6429" ulx="5260" uly="6275">wüet</line>
        <line lrx="5466" lry="6505" ulx="5257" uly="6379">lueſttie</line>
        <line lrx="5460" lry="6604" ulx="5254" uly="6458">ſglſnmin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1789">
        <line lrx="264" lry="1902" ulx="0" uly="1789">inol dni</line>
        <line lrx="263" lry="1988" ulx="0" uly="1897">1do</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5908" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="270" lry="2924" ulx="0" uly="2804">beeg, Gi</line>
        <line lrx="249" lry="2917" ulx="173" uly="2892">Ane⸗</line>
        <line lrx="263" lry="3237" ulx="172" uly="3173">Wr⸗</line>
        <line lrx="196" lry="3368" ulx="56" uly="3339">2 K..</line>
        <line lrx="266" lry="3432" ulx="0" uly="3341">mter Dgn</line>
        <line lrx="264" lry="3523" ulx="0" uly="3447">D</line>
        <line lrx="262" lry="3616" ulx="0" uly="3524">in boetign</line>
        <line lrx="260" lry="3799" ulx="0" uly="3705">nobartoadhen</line>
        <line lrx="260" lry="3894" ulx="0" uly="3801">uiy. deiznn</line>
        <line lrx="249" lry="4474" ulx="60" uly="4431">—„ee</line>
        <line lrx="259" lry="4635" ulx="12" uly="4603">„  1r1,</line>
        <line lrx="259" lry="4728" ulx="138" uly="4696">7 .</line>
        <line lrx="259" lry="4904" ulx="0" uly="4794">ziaatilib</line>
        <line lrx="260" lry="4915" ulx="37" uly="4876">„</line>
        <line lrx="260" lry="5001" ulx="124" uly="4979">pP1E</line>
        <line lrx="247" lry="5195" ulx="128" uly="5170">1</line>
        <line lrx="260" lry="5273" ulx="51" uly="5247">* 3 N</line>
        <line lrx="142" lry="5404" ulx="0" uly="5273">wen</line>
        <line lrx="259" lry="5434" ulx="146" uly="5363">P,</line>
        <line lrx="260" lry="5553" ulx="0" uly="5443">uzci,</line>
        <line lrx="260" lry="5609" ulx="154" uly="5524">⸗</line>
        <line lrx="262" lry="5678" ulx="0" uly="5548">SS</line>
        <line lrx="262" lry="5789" ulx="28" uly="5727">„ 7 / 9</line>
        <line lrx="258" lry="5908" ulx="106" uly="5725">tr</line>
        <line lrx="257" lry="5890" ulx="74" uly="5851">9 „N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="441" type="textblock" ulx="2293" uly="415">
        <line lrx="2540" lry="441" ulx="2293" uly="415">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1097" type="textblock" ulx="635" uly="993">
        <line lrx="2367" lry="1097" ulx="635" uly="993">nõ ſolũ habitãtes ĩ terra egypti:ſʒ etiã habitãtes citra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1189" type="textblock" ulx="642" uly="1081">
        <line lrx="2416" lry="1189" ulx="642" uly="1081">mare meridianũ vſq; in ptes oꝛitales mũdi ablutõni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1270" type="textblock" ulx="654" uly="1170">
        <line lrx="2366" lry="1270" ulx="654" uly="1170">b' h'modi vtũtur.fundamẽtũ aũt eoꝝ in hmodi ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1711" type="textblock" ulx="639" uly="1256">
        <line lrx="2369" lry="1369" ulx="650" uly="1256">lutionib lʒ falſũ ⁊ erroneũ aliud tñ eſt. Pꝛo qͥ ſciendũ</line>
        <line lrx="2401" lry="1455" ulx="639" uly="1347">ꝙ ipſi pᷣcipiũtur a ſuo pſeudo ꝓpheta.ſ.mahometo cu</line>
        <line lrx="2368" lry="1536" ulx="647" uly="1436">ſtodire legẽ.ſ.moſaycã ⁊ euangelicã:vt in ſuo alchora</line>
        <line lrx="2367" lry="1629" ulx="646" uly="1525">no expꝛeſſe cõtinetur:ipſi vo ſimulãdo obſeruationem</line>
        <line lrx="2399" lry="1711" ulx="643" uly="1614">moſaice legis in q̃ pꝛecipit᷑ vt qlibet maſcuł circũcidat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="1804" type="textblock" ulx="639" uly="1700">
        <line lrx="2366" lry="1804" ulx="639" uly="1700">qð qᷣdẽ pꝛeceptũ ẽ initiũ totius obſeruantie legalis cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1989" type="textblock" ulx="641" uly="1786">
        <line lrx="2396" lry="1910" ulx="643" uly="1786">cũcidũt ſe erronee tñ:qꝛ nõ ĩ octaua die ſicut Geñ.xvij</line>
        <line lrx="2409" lry="1989" ulx="641" uly="1878">Leui.xij.ca.pꝛecipitur:ſʒ poſt lapſũ cuiuſcũq; tpis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3205" type="textblock" ulx="629" uly="1964">
        <line lrx="2363" lry="2072" ulx="642" uly="1964">dꝛñter. Simulãdo etiã obſeruatonẽ euangelij ĩ qͥ pmũ</line>
        <line lrx="2359" lry="2159" ulx="640" uly="2053">ſacramẽtũ ẽ baptiſmy ipſi ſe baptigant ſeu abluũt:erro</line>
        <line lrx="2359" lry="2245" ulx="635" uly="2143">nee tñ in multis:ſpẽaliter in hoc ꝙ ille falſus baptiſmꝰ</line>
        <line lrx="2360" lry="2333" ulx="638" uly="2231">iterat᷑ apud eos ⁊ frequentat᷑ multotiens ad libitũ:in qᷓ</line>
        <line lrx="2367" lry="2425" ulx="633" uly="2318">iteratione ſequũt multos alios erroꝛes ſuos ⁊ ſpẽaliter</line>
        <line lrx="2360" lry="2510" ulx="631" uly="2407">duos.vn ẽ qꝛ nõ credũt moꝛtẽ Chꝛiſti: nos aut credẽ</line>
        <line lrx="2356" lry="2601" ulx="639" uly="2496">tes ꝙ vna Chꝛiſti moꝛs vnũ baptiſma cõſecrauit: vt ĩ</line>
        <line lrx="2360" lry="2694" ulx="634" uly="2582">glo.ad hebꝛeos.vj.baptiſmũ nõ iteram:ipſi vo hanc</line>
        <line lrx="2357" lry="2777" ulx="636" uly="2674">moꝛtẽ negantes baptiſmũ frequẽtant.Secũd erroꝛ eo</line>
        <line lrx="2357" lry="2863" ulx="635" uly="2757">rũ circa hoc ẽ:qꝛ nõ credũt oꝛiginale peccatũ eſſe ſʒ pec</line>
        <line lrx="2358" lry="2952" ulx="629" uly="2849">cata actualia tin: ⁊ qꝛ iſta.ſ.actualia peccata multotiẽs</line>
        <line lrx="2353" lry="3044" ulx="634" uly="2935">iterant᷑ ideo ipſi ſua baptiſmata ſeu ablutioes frequen</line>
        <line lrx="2348" lry="3124" ulx="632" uly="3022">tant:nos vo credentes ꝙ ꝑ vnp delictũ oẽs hoies dam</line>
        <line lrx="2343" lry="3205" ulx="636" uly="3111">nationẽ icurrerũt:vt pʒ ad Ro.v.contra qð delictũ.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3304" type="textblock" ulx="635" uly="3197">
        <line lrx="2345" lry="3304" ulx="635" uly="3197">oꝛiginale pᷣnciplir fuit baptiſmꝰ oꝛdinat tm vnũ bapti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3382" type="textblock" ulx="633" uly="3283">
        <line lrx="2345" lry="3382" ulx="633" uly="3283">ſma ꝓfitemur:⁊ lʒ iſta ad exponẽ lr̃e nõ requirant᷑ iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3826" type="textblock" ulx="612" uly="3371">
        <line lrx="2353" lry="3474" ulx="625" uly="3371">ponut᷑ tñ hic ad inſtructionẽ fideliũ:q qñq; cũ ſarace/</line>
        <line lrx="2343" lry="3564" ulx="626" uly="3458">nis de ſilibꝰ diſputant ſeu rõcinat.vñ ſi eis iponeret᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="2337" lry="3653" ulx="619" uly="3543">hmodi ablutiones hẽrent ex ritu pharaonis ⁊ alioꝝ</line>
        <line lrx="2351" lry="3747" ulx="612" uly="3635">egyptioꝝ tante antiqtatis verteret᷑ eis in deriſum.</line>
        <line lrx="1973" lry="3826" ulx="724" uly="3728">— Replica coꝛꝛectoꝛij  Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3913" type="textblock" ulx="910" uly="3794">
        <line lrx="2357" lry="3913" ulx="910" uly="3794">1Ncapi.viij. poſtillatoꝛ repꝛehendit iudeos aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4096" type="textblock" ulx="620" uly="3966">
        <line lrx="2347" lry="4096" ulx="620" uly="3966">coꝛpus min grano milij arguẽs qcqd pot in mai pot</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4184" type="textblock" ulx="618" uly="4076">
        <line lrx="2344" lry="4184" ulx="618" uly="4076">in minꝰ ⁊c. Bur.dicit illã rõnẽ nõ ſufficere niſi ſuppoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4532" type="textblock" ulx="612" uly="4163">
        <line lrx="2338" lry="4276" ulx="616" uly="4163">to ꝙ demones nõ ꝓducãt aliquã foꝛmã ſed ſolũ appli</line>
        <line lrx="2349" lry="4359" ulx="617" uly="4253">cẽt actiua paſſiuis. Sed vi Bur.hic peccare in logica:</line>
        <line lrx="2331" lry="4450" ulx="612" uly="4342">phia:⁊ theologia. In logica nãq; argumẽta ꝑ locuʒ a</line>
        <line lrx="2333" lry="4532" ulx="615" uly="4431">maioꝛi cõſtructiue valet pꝛeſerti in mꝗ motiua vel trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4628" type="textblock" ulx="613" uly="4514">
        <line lrx="2360" lry="4628" ulx="613" uly="4514">ſlatiua:de qᷓ logici exẽpliſicant ꝙ potẽs poꝛtare mille li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="6562" type="textblock" ulx="596" uly="4604">
        <line lrx="2344" lry="4707" ulx="612" uly="4604">bꝛas põt etiã poꝛtare decẽ:⁊ ita potẽs applicare ad ma</line>
        <line lrx="2326" lry="4796" ulx="616" uly="4691">gnũ effectũ coꝛpa põt etiã ad minoꝛẽ effectũ. Item ſᷣm</line>
        <line lrx="2329" lry="4892" ulx="614" uly="4781">phᷣos dato addito Bur. rõ non valeret:põt enĩ qs pdu</line>
        <line lrx="2345" lry="4978" ulx="616" uly="4868">cere foꝛmã maioꝛẽ ꝗͥ nõ minoꝛem.põt eni hõ generare</line>
        <line lrx="2332" lry="5063" ulx="616" uly="4950">hoiĩeʒ magnũ ſed nõ põt generare muſcã ꝑuã:⁊ iõ ſtãte</line>
        <line lrx="2326" lry="5147" ulx="615" uly="5036">addito Bur. videlʒ ꝙ demones nõ ꝓducerẽt foꝛmas ſi</line>
        <line lrx="2325" lry="5244" ulx="617" uly="5131">cut no faciũt tunc no valet rõ quã cũ ſuo medio putat</line>
        <line lrx="2317" lry="5329" ulx="612" uly="5214">valere.nõ eni ſeqtur demones nõ ꝓducẽtes foꝛmas fa</line>
        <line lrx="2323" lry="5419" ulx="612" uly="5303">ciũt effectus maioꝛes igit᷑ minoꝛes:pʒ inſtantia de hoie</line>
        <line lrx="2325" lry="5504" ulx="611" uly="5397">in argumẽto logico.S.qnimo ſuppoſito ⁊ cõceſſo ꝙ de</line>
        <line lrx="2321" lry="5592" ulx="605" uly="5481">mones no pꝛoducãt foꝛmaj nouas:ſʒ ſolũ applicẽt acti</line>
        <line lrx="2325" lry="5680" ulx="602" uly="5568">ua paſſiuis:adhuc argumẽtũ ẽ foꝛmale:demones pñt ĩ</line>
        <line lrx="2323" lry="5765" ulx="606" uly="5659">maius igit᷑ in min iytũ ad ꝓpoſitũ:qꝛ ſᷣm ſanctũ tho.</line>
        <line lrx="2324" lry="5856" ulx="601" uly="5745">nõ pnt niſi ꝓꝑmittant᷑:ꝑmittere igitur de' poterit  faci</line>
        <line lrx="2316" lry="5944" ulx="602" uly="5833">ent maius nõ potendo min  ecõuerſo. vñ pʒ ꝙ theo</line>
        <line lrx="2310" lry="6028" ulx="603" uly="5915">logice cõcedendũ ẽ:ſi de ꝑmiſerit ꝙ demones ſiue pꝛo</line>
        <line lrx="2315" lry="6116" ulx="605" uly="6008">ducãt ſiue nõ adhuc pñt in minꝰ ⁊ nõ in maius ⁊ econ</line>
        <line lrx="2336" lry="6208" ulx="605" uly="6094">uerſo. Argumẽtũ aũt poſtillatoꝛis tenet ꝑ locũ a ma</line>
        <line lrx="2322" lry="6296" ulx="605" uly="6182">ioꝛi cõſtructiue qͥ ad motũ exterioꝛẽ ⁊ potẽtiã motiuã</line>
        <line lrx="2320" lry="6386" ulx="604" uly="6269">de cõi lege:videlʒ ſi demones pñt mouere ⁊ applicare</line>
        <line lrx="2316" lry="6469" ulx="600" uly="6361">actiua paſſiuis ad generationẽ vel pꝛoductionẽ maio⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="6562" ulx="596" uly="6443">ris ſeqtur ⁊ minoꝛis:nec reqritur ad valoꝛẽ cõſequẽtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4013" type="textblock" ulx="1030" uly="3909">
        <line lrx="2374" lry="4013" ulx="1030" uly="3909">ntes  demones nõ hñt ptãtem ſuꝑ aliqo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1013" type="textblock" ulx="610" uly="704">
        <line lrx="2408" lry="846" ulx="610" uly="704">in aliie ptibmuũdi vtputa Chaldeop: Medoꝝ: Gꝛeco</line>
        <line lrx="2372" lry="932" ulx="655" uly="817">rũ: Romanoꝝ:a h'modi:in qᷣb veriſile ẽ ꝙ nõ ſerua</line>
        <line lrx="2394" lry="1013" ulx="636" uly="905">bat h'moi rit: ſicut nec ĩ aljs nationibꝰ:tũ qꝛ ſaraceni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="6392" type="textblock" ulx="2452" uly="755">
        <line lrx="4031" lry="862" ulx="2511" uly="755">an pꝛoducant foꝛmas vel nõ:vt patet ex dictis.</line>
        <line lrx="4342" lry="968" ulx="2491" uly="842">¶ Itẽ i eo. capi. hoc dicit poſtillatoꝛ  magi py tertiã pla</line>
        <line lrx="4348" lry="1052" ulx="2501" uly="926">gã nõ ceſſauerũt reſiſtere moyſi: Bur. dicit eẽ minꝰ veru: ſʒ</line>
        <line lrx="4349" lry="1142" ulx="2506" uly="1010">ad hoc no adducit rõnẽ niſi ab auẽte negatiue qð ñ valʒ: ſʒ</line>
        <line lrx="4397" lry="1217" ulx="2501" uly="1103">poſtillatoꝛis ẽ bona rõ fundata ĩ lr̃a.in ſequẽti eni ca.dẽ de</line>
        <line lrx="4393" lry="1310" ulx="2513" uly="1193">magis ꝙ i ſeptia plaga vulnerũ ⁊ veſicarũ turgẽtiũ nõ po</line>
        <line lrx="4354" lry="1396" ulx="2494" uly="1285">terant ſtare coꝛã moyſe:ex q lr̃a pʒ uᷣ vſq; ad illud tẽp ſte</line>
        <line lrx="4452" lry="1481" ulx="2511" uly="1375">terũt coꝛã moyſe nõ ad iuuandu ſʒ reſiſtendũ:qꝛ als iiuſte</line>
        <line lrx="4382" lry="1572" ulx="2482" uly="1456">fuiſſent puniti illa ſeptia plaga: uis eni poſt tertiã plagaʒ</line>
        <line lrx="4349" lry="1654" ulx="2502" uly="1544">ꝓptter cõfuſionẽ qꝛ nõ poterant facere ſilr decetero nõ attẽ</line>
        <line lrx="4371" lry="1752" ulx="2502" uly="1638">tauerunt reſiſtere moyſi ꝑ facere aliqd ſilr:tñ aſtitert pha⸗/</line>
        <line lrx="4382" lry="1836" ulx="2489" uly="1724">raoni pꝛauis cõſilijs ꝓpt qͥ puniti ſũt.ſi eni in tertia plaga</line>
        <line lrx="4372" lry="1923" ulx="2507" uly="1748">cõfeſſi fuiſſent dei iſit 1Ael oilainitate vt dicit Bur. deſtitiſſẽet</line>
        <line lrx="4372" lry="2012" ulx="2488" uly="1899">vtiq; a malo ⁊ regi bonũ pſuaſiſſent:⁊ ſic ſeptia plaga pu</line>
        <line lrx="4384" lry="2098" ulx="2486" uly="1985">niti nõ fuiſſent:exemplũ h' hẽ i eo.ca.ix.j. de plaga grãdis</line>
        <line lrx="4346" lry="2247" ulx="2494" uly="2076">quã euaſerũt hi ſeniPharao nis q timuerũt vbu dñi:a fe</line>
        <line lrx="4368" lry="2273" ulx="2496" uly="2159">cerũt cõfugere ſeruos ſuos ⁊ iumẽta ĩ domos:q aũt verbũ</line>
        <line lrx="4346" lry="2362" ulx="2498" uly="2252">dñi neglexerũt plaga grandis iterierũt:ita de ꝓnioꝛ ad mi</line>
        <line lrx="4377" lry="2450" ulx="2503" uly="2336">ſerandũ qꝙ; ad ꝑdendũ maleficis ĩ ſeptia plaga pepciſſet:ſi ĩ</line>
        <line lrx="4346" lry="2536" ulx="2502" uly="2427">tertia cõfeſſi diuinitatẽ dei iſrael ab iniqs reſiſtentijs abſti</line>
        <line lrx="4340" lry="2632" ulx="2478" uly="2515">nuiſſent. Falſũ igit᷑ ẽ c Bur. dicit in pmis trib' plagis ma</line>
        <line lrx="4339" lry="2719" ulx="2490" uly="2602">gos cõuictos ad cõfitendũ deitatẽ.na bᷣmo ĩ ſeptia ſũt cõui</line>
        <line lrx="4366" lry="2807" ulx="2500" uly="2693">cti añ pᷣ vulnerib coꝛã mopſe ſtare no potuerũt. Itẽ idem</line>
        <line lrx="4372" lry="2893" ulx="2497" uly="2781">Bur. ꝓ cõfirmatione dictarũ ſuarũ ieptiarũ ponit cõpatõ</line>
        <line lrx="4347" lry="2973" ulx="2499" uly="2870">nes plagarũ factarũ ꝑ aaron ⁊ moyſen ⁊ deũ imediate di⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="3067" ulx="2495" uly="2955">cẽs: in eis relucere oꝛdinẽ diuine ꝓuidentie cũ pꝑ minoꝛes</line>
        <line lrx="4360" lry="3154" ulx="2493" uly="3042">facit mioꝛa:p maioꝛes maioꝛa:⁊ maxia pꝑ ſeipſũ q̃ dicit in</line>
        <line lrx="4358" lry="3248" ulx="2491" uly="3132">decia plaga cõſiſtere. Sʒ hic oꝛdo Bur.multiplr deficit: 5</line>
        <line lrx="4330" lry="3334" ulx="2492" uly="3220">mo qꝛ dicit decimã plagã factã a deo ſine aliqͥ medio:cui</line>
        <line lrx="4346" lry="3419" ulx="2487" uly="3305">oppoſitũ pʒ ex lr̃a dicẽte eã factã a pcuſſoꝛe.dẽ eni j. xiäj. c.</line>
        <line lrx="4355" lry="3503" ulx="2485" uly="3394">de dño:Et nõ ſinet ꝑcuſſoꝛẽ igredi domꝰ vẽas ⁊ ledere.vñ</line>
        <line lrx="4343" lry="3592" ulx="2483" uly="3482">pʒ ꝙ illa decia plaga ſit facta a deo mediãte ꝑcuſſoꝛe: ſicut</line>
        <line lrx="4327" lry="3685" ulx="2484" uly="3571">alie mediante moyſe ⁊ aarõ:⁊ hec ẽ ſnia ſanctoꝝ doctoʒ:</line>
        <line lrx="4329" lry="3770" ulx="2481" uly="3658">⁊ cõiter catholicoꝝ ſicut poſt idẽ Bur.dicit. Secũdo defiẽ</line>
        <line lrx="4428" lry="3863" ulx="2485" uly="3748">qꝛ diſtinguit pᷣmas plagas factas ab aarõ tanq; minoꝛes</line>
        <line lrx="4336" lry="3948" ulx="2484" uly="3835">ſex ſequẽtes factas a moyſe tanq maioꝛes ⁊ decimã tanqp</line>
        <line lrx="4319" lry="4025" ulx="2487" uly="3925">maximã factã ĩmediate a deo.ſᷣm hec dicta qrta nõ diſtin</line>
        <line lrx="4338" lry="4120" ulx="2480" uly="4013">gueret᷑ a decia:qꝛ nõ legit ĩ ea aaron vel moyſen aliqᷣd feciſ</line>
        <line lrx="4321" lry="4204" ulx="2480" uly="4098">ſe:ſed dẽ in hoc.viij.ca.dñs fecit:Et venit muſca grauiſſia</line>
        <line lrx="4328" lry="4291" ulx="2479" uly="4189">nec vẽ catholice dictũ deũ imediate talia ſigna no feciſſe ef</line>
        <line lrx="4316" lry="4379" ulx="2475" uly="4275">fectiue q̃ p moyſen ⁊ aaron ⁊ ãgelos tãq;; p inſtrumẽta fec</line>
        <line lrx="4315" lry="4468" ulx="2481" uly="4364">nã inſtrumẽta creata ad tales effect' ſuꝑnales ſe ñ extẽdũt</line>
        <line lrx="4337" lry="4560" ulx="2478" uly="4450">effectiue:qꝛ nõ oꝛiũt ex potentia nãli ſed obedientiali qᷓ qʒ</line>
        <line lrx="4314" lry="4647" ulx="2478" uly="4537">libet põt fieri ex quolibet q̃ ſolũ dñm reſpicit p ĩmediate</line>
        <line lrx="4326" lry="4733" ulx="2477" uly="4625">efficiente:ſententia eni ẽ beati Aug.ix.ſuꝑ Geñ.⁊.iij.de tri</line>
        <line lrx="4313" lry="4818" ulx="2471" uly="4712">ni.ca.vij.nã ⁊ſi ſancti ſicut moyſes ⁊ alij dict᷑ ſigna facere</line>
        <line lrx="4341" lry="4970" ulx="2471" uly="4801">hoc catholice ĩtelligendũ ẽ d eos ꝗ ꝑ ſeipſu.¶ LCertio</line>
        <line lrx="4329" lry="5000" ulx="2467" uly="4889">deficit qꝛ ſi minoꝛa p mioꝛes ⁊c᷑.ſeqᷣt  demones tanq; ma</line>
        <line lrx="4327" lry="5087" ulx="2470" uly="4976">ioꝛes debẽt moyſi aaron pꝛeferri:na a decia plaga quaʒ</line>
        <line lrx="4324" lry="5168" ulx="2469" uly="5066">reputat Bur. maximã fecit de miniſterio demonũ vt etiẽ</line>
        <line lrx="4319" lry="5262" ulx="2469" uly="5151">Bur.ponit auctoꝛitate ſanctoꝝ doctoꝝ:⁊ tales etiã plage</line>
        <line lrx="4309" lry="5346" ulx="2467" uly="5240">in ſcriptura dicũtur imiſſiones ꝑ angelos malos:cũ igitur</line>
        <line lrx="4315" lry="5432" ulx="2464" uly="5328">illa maxia ſit ꝑ eos facta nõ ꝑ mopſen nec aaron ſeqt᷑ eos</line>
        <line lrx="4308" lry="5520" ulx="2463" uly="5418">eẽ potioꝛes moyſe ⁊ aaron no ſolũ nã qð verũ ẽ:ſed ⁊ pote</line>
        <line lrx="4315" lry="5606" ulx="2461" uly="5503">ſtate ⁊ auẽte qð falſũ ẽ.Et ſi verũ ẽ peſtes ⁊ mala pene infli</line>
        <line lrx="4318" lry="5699" ulx="2461" uly="5591">gi miſterio maloꝝ angeloꝝ: ꝓbabile ẽ dicere g oẽs plagas</line>
        <line lrx="4312" lry="5787" ulx="2465" uly="5679">egyptiacas de fecerit miniſterio eoꝝ quis ad nutũ ⁊ exte</line>
        <line lrx="4314" lry="5873" ulx="2459" uly="5766">rioꝛẽ deſignationẽ moyſi ⁊ aaron eleuatio ⁊ pꝛoiectio vir</line>
        <line lrx="4293" lry="5957" ulx="2457" uly="5855">ge facta eſſe dicãtur.nõ eni virga nec ey eleuatio ſe extende</line>
        <line lrx="4291" lry="6042" ulx="2456" uly="5940">rẽt ad eruptionẽ ranarũ muſcarũ ⁊ ceterorũ tã ſubito niſi</line>
        <line lrx="4300" lry="6139" ulx="2458" uly="6030">miniſterio angeloꝝ dictoꝝ ꝑ deũ deputato ad deſignatio</line>
        <line lrx="4292" lry="6222" ulx="2454" uly="6117">nẽ ⁊ pꝛenũciatione moyſi ⁊ aaron cocurrẽte:fruſtra igitur</line>
        <line lrx="4291" lry="6311" ulx="2454" uly="6206">Bur. hic ſe fatigauit. In hoc aũt ĩ q̊ Bur. poſtillatoꝛẽ</line>
        <line lrx="4296" lry="6392" ulx="2452" uly="6294">notat vltio.ſ.an ablutionẽ pharaonis imitent᷑ adhuc ſara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6486" type="textblock" ulx="2394" uly="6382">
        <line lrx="4285" lry="6486" ulx="2394" uly="6382">ceni: vel an hẽant eã a mahometo nõ ẽ magni põden: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6568" type="textblock" ulx="2448" uly="6468">
        <line lrx="4301" lry="6568" ulx="2448" uly="6468">ad lr̃aʒ exponẽdã vel ad ↄferẽdũ cũ ſaracẽis multũ ipoꝛtat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1197" lry="1058" type="textblock" ulx="1061" uly="714">
        <line lrx="1197" lry="961" ulx="1061" uly="714">4</line>
        <line lrx="1131" lry="1058" ulx="1085" uly="984">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1438" type="textblock" ulx="1084" uly="1250">
        <line lrx="1758" lry="1352" ulx="1086" uly="1250">itũ dñ diligebat po</line>
        <line lrx="1705" lry="1438" ulx="1084" uly="1334">pulũ illũ.ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1529" type="textblock" ulx="1087" uly="1416">
        <line lrx="1831" lry="1529" ulx="1087" uly="1416">c¶Ecce man’ẽ meag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1858" type="textblock" ulx="1086" uly="1502">
        <line lrx="1758" lry="1607" ulx="1087" uly="1502">nõ dicit manꝰ moyſi</line>
        <line lrx="1760" lry="1692" ulx="1086" uly="1594">qꝛ iſta plaga ſic ⁊ pᷣce</line>
        <line lrx="1790" lry="1783" ulx="1089" uly="1677">dẽs fca ẽ a deo abſq;ʒ</line>
        <line lrx="1758" lry="1858" ulx="1089" uly="1767">miſterio moyſi ⁊ aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1946" type="textblock" ulx="1090" uly="1849">
        <line lrx="1801" lry="1946" ulx="1090" uly="1849">ron: in trib' ãt pᷣmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2652" type="textblock" ulx="1033" uly="1941">
        <line lrx="1766" lry="2053" ulx="1089" uly="1941">dẽ aarõ extẽdiſſe ma</line>
        <line lrx="1776" lry="2125" ulx="1092" uly="2041">nu. up agros</line>
        <line lrx="1758" lry="2213" ulx="1091" uly="2119">t. 1 ſu.eqͥj ⁊c pe.val.</line>
        <line lrx="1765" lry="2377" ulx="1091" uly="2200">grauij. Ex q; pʒ 62 illa</line>
        <line lrx="1765" lry="2396" ulx="1089" uly="2299">peſtis fuit ſolũ ſuper</line>
        <line lrx="1763" lry="2482" ulx="1033" uly="2384">aialia q̃ erãt ĩ cãpis.</line>
        <line lrx="1764" lry="2553" ulx="1094" uly="2473">Quali ãt fuerit illa</line>
        <line lrx="1763" lry="2652" ulx="1093" uly="2560">peſtis ĩ textu nõ expᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2735" type="textblock" ulx="1093" uly="2649">
        <line lrx="1811" lry="2735" ulx="1093" uly="2649">mitur nec ioſephꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3009" type="textblock" ulx="1079" uly="2735">
        <line lrx="1767" lry="2827" ulx="1091" uly="2735">hac peſte lodt᷑:⁊ ideo</line>
        <line lrx="1766" lry="2931" ulx="1079" uly="2826">dicit Andr. ꝙ fuit ex</line>
        <line lrx="1764" lry="3009" ulx="1097" uly="2916">volũtate diuia nõ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3090" type="textblock" ulx="1094" uly="3005">
        <line lrx="1803" lry="3090" ulx="1094" uly="3005">coꝛꝛuptionem aeris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4343" type="textblock" ulx="1066" uly="3092">
        <line lrx="1768" lry="3197" ulx="1098" uly="3092">alij aũt dicũt ꝙ fuit</line>
        <line lrx="1772" lry="3273" ulx="1068" uly="3181">ex coꝛꝛuptõe aeris di</line>
        <line lrx="1774" lry="3347" ulx="1098" uly="3269">uinit cauſata cadẽte</line>
        <line lrx="1776" lry="3455" ulx="1099" uly="3359">ſuꝑ paſcua:⁊ iõ aĩali</line>
        <line lrx="1781" lry="3543" ulx="1084" uly="3448">a paſcẽtia coꝛꝛupta ſi</line>
        <line lrx="1806" lry="3629" ulx="1066" uly="3537">2 ſ̃m hoc dẽ peſtis il</line>
        <line lrx="1773" lry="3717" ulx="1101" uly="3628">la a paſtu. e ¶ Et fa</line>
        <line lrx="1770" lry="3809" ulx="1102" uly="3711">ciet dñ mirabile ⁊c</line>
        <line lrx="1776" lry="3896" ulx="1101" uly="3804">qꝛ ĩ eiſdẽ cãpis aialia</line>
        <line lrx="1773" lry="3987" ulx="1103" uly="3891">egyptioꝝ ſũt mõtua</line>
        <line lrx="1777" lry="4072" ulx="1096" uly="3983">7 aialia filioꝝ iſrael</line>
        <line lrx="1785" lry="4148" ulx="1102" uly="4072">ſaluata. f ¶ Cras fa</line>
        <line lrx="1780" lry="4248" ulx="1107" uly="4158">ciet dñs vᷣbũ illud.di</line>
        <line lrx="1782" lry="4343" ulx="1106" uly="4250">cũt hebꝛei ꝙ moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="4431" type="textblock" ulx="1107" uly="4339">
        <line lrx="1841" lry="4431" ulx="1107" uly="4339">fecit lineã ĩ pariete di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4609" type="textblock" ulx="1109" uly="4427">
        <line lrx="1781" lry="4534" ulx="1110" uly="4427">cẽs: Craſtina die cuʒ</line>
        <line lrx="1813" lry="4609" ulx="1109" uly="4517">ſol attiget lineã iſtazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="4695" type="textblock" ulx="1107" uly="4602">
        <line lrx="1846" lry="4695" ulx="1107" uly="4602">fiet plaga iſta.⁊ hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="5238" type="textblock" ulx="1030" uly="4690">
        <line lrx="1782" lry="4774" ulx="1111" uly="4690">factũ ad oñdendum</line>
        <line lrx="1785" lry="4886" ulx="1116" uly="4777">certitudinẽ diuie pꝛo</line>
        <line lrx="1784" lry="4962" ulx="1116" uly="4867">uidẽtie. g ¶ Fecitq;</line>
        <line lrx="1789" lry="5041" ulx="1116" uly="4955">dñs. hic oñter deſcri</line>
        <line lrx="1791" lry="5146" ulx="1113" uly="5040">bit᷑ pꝛedicte pene infli</line>
        <line lrx="1792" lry="5238" ulx="1030" uly="5130">ctio ęo mõ qͥ pdicta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="228" type="textblock" ulx="1915" uly="200">
        <line lrx="1946" lry="228" ulx="1915" uly="200">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1245" type="textblock" ulx="1085" uly="681">
        <line lrx="2832" lry="810" ulx="1137" uly="681">Irxit aũt oñs. Hic ↄñter deſcribit ¶ Capi. N.</line>
        <line lrx="2918" lry="901" ulx="1385" uly="779">qnta plaga:c pmo pᷣmittit᷑ cõminatio: ⁊ ſecũdo</line>
        <line lrx="2925" lry="989" ulx="1320" uly="862">ſubcit inflictio: ibi yecit ̊ dñs  Circa bmũ dicil</line>
        <line lrx="2980" lry="1074" ulx="1232" uly="966">Pec dicit dñs de hebꝛeoꝝ. Iʒ eni ſit de ⁊ dñs oim:dꝛ</line>
        <line lrx="2927" lry="1161" ulx="1085" uly="1039">tñ hic de a dñs hebꝛeoꝝ: ĩ ſpẽali ꝑ verã fidẽ ⁊ ſpẽalẽ cultũ</line>
        <line lrx="1859" lry="1245" ulx="1086" uly="1161">æ vt videret pparaa .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1739" type="textblock" ulx="1905" uly="1409">
        <line lrx="2931" lry="1546" ulx="1981" uly="1409">moyſen: Ingredẽ ad</line>
        <line lrx="2928" lry="1668" ulx="1905" uly="1523">pharaonẽ: ⁊ loqre ad euʒ</line>
        <line lrx="2931" lry="1739" ulx="1907" uly="1629">Hec dicit dñs de hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="1423" type="textblock" ulx="1917" uly="1308">
        <line lrx="2930" lry="1423" ulx="1917" uly="1308">Vrxit àũt dñs ad (.Ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="1309" type="textblock" ulx="3034" uly="1297">
        <line lrx="3073" lry="1309" ulx="3034" uly="1297">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1036" type="textblock" ulx="3062" uly="664">
        <line lrx="4749" lry="783" ulx="3064" uly="664">oꝛdinatus ĩ his q̃ ꝑtinebãt ad populũ:moyſes ãtĩ his</line>
        <line lrx="4752" lry="869" ulx="3062" uly="757">q̃ ꝑtinebãt ad deũ:⁊ ideo manu ꝓpa iuſſus ẽ ſꝑgere ci</line>
        <line lrx="4747" lry="951" ulx="3068" uly="844">nerẽ qͥ ſygẽcy erat vſus celũ. n ¶¶ Erũt eni ĩ hoie ⁊cc.</line>
        <line lrx="4752" lry="1036" ulx="3067" uly="933">bᷣmo eni fuerũt i eis veſice turgentes.i.calefactionẽ pũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="1139" type="textblock" ulx="3068" uly="1020">
        <line lrx="4233" lry="1139" ulx="3068" uly="1020">gentẽ ↄtinẽtes:⁊ poſti rupte ſũt veſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="1401" type="textblock" ulx="3074" uly="1287">
        <line lrx="4096" lry="1401" ulx="3074" uly="1287">ſice turgẽtes lĩ vniuerſa tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="1516" type="textblock" ulx="3006" uly="1402">
        <line lrx="4098" lry="1516" ulx="3006" uly="1402">egypti. Tuler̃tq; cinerẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1857" type="textblock" ulx="1908" uly="1738">
        <line lrx="2939" lry="1857" ulx="1908" uly="1738">rũ:Dimitte ppln meũ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2182" type="textblock" ulx="1853" uly="1850">
        <line lrx="2943" lry="1988" ulx="1864" uly="1850">ſacrificʒ mihi. qð ſi adhuc</line>
        <line lrx="2945" lry="2096" ulx="1853" uly="1974">rẽnuis ⁊ retines eos: eccẽ</line>
        <line lrx="2939" lry="2182" ulx="1887" uly="2074">manuſ mea erit ſůp agros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3174" type="textblock" ulx="1905" uly="2177">
        <line lrx="2955" lry="2297" ulx="1905" uly="2177">tuos:et ſuꝑp equoſ ⁊ aſinoſ</line>
        <line lrx="2961" lry="2392" ulx="1910" uly="2289">⁊ camelos:⁊ oues ⁊ boueſ</line>
        <line lrx="2946" lry="2520" ulx="1915" uly="2391">peſtis valde grauis.lEt ſa</line>
        <line lrx="2956" lry="2618" ulx="1916" uly="2507">ciet dñs mirabile inter poſ</line>
        <line lrx="2947" lry="2730" ulx="1917" uly="2616">ſeſſiones iſrael ⁊ poſſeſſio</line>
        <line lrx="2945" lry="2846" ulx="1917" uly="2729">nes egyptioꝝ: vt nil oĩno</line>
        <line lrx="2951" lry="2959" ulx="1919" uly="2838">peat ex his q ptinẽt ad fili</line>
        <line lrx="2949" lry="3060" ulx="1918" uly="2949">os iſrael. Cõſtituitq; dñs</line>
        <line lrx="2953" lry="3174" ulx="1919" uly="3055">tẽpꝰ dicẽs:Rrs faciet dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3285" type="textblock" ulx="1906" uly="3163">
        <line lrx="2956" lry="3285" ulx="1906" uly="3163">vp̈bũ iſtud ĩ fra. Yecitq; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4169" type="textblock" ulx="1921" uly="3280">
        <line lrx="2954" lry="3401" ulx="1921" uly="3280">go dñs ̈ᷣbũ hoc altera die</line>
        <line lrx="2965" lry="3500" ulx="1923" uly="3390">⁊ moꝛtua ſũt oĩa aĩantia e/</line>
        <line lrx="2956" lry="3622" ulx="1923" uly="3496">gyptioꝝ. De aĩalib vᷣo ſi</line>
        <line lrx="2956" lry="3724" ulx="1921" uly="3597">ſioꝝ iſrael nihil oĩo pijt: èt</line>
        <line lrx="2959" lry="3838" ulx="1923" uly="3716">miſit pharao ad videndũ</line>
        <line lrx="2962" lry="3949" ulx="1921" uly="3829">nec erat ꝗqcq;ᷓ; mõtuũ ð his</line>
        <line lrx="2963" lry="4062" ulx="1926" uly="3941">q̃ poſſidebat iſrael. Ingra</line>
        <line lrx="2961" lry="4169" ulx="1931" uly="4054">uatũq; ẽ coꝛ pharaonis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4722" type="textblock" ulx="1860" uly="4151">
        <line lrx="2963" lry="4277" ulx="1860" uly="4151">nõ dimiſit pplum: èt dixit</line>
        <line lrx="2963" lry="4388" ulx="1869" uly="4277">diñs ad moyſen ⁊ aaron:</line>
        <line lrx="2964" lry="4520" ulx="1908" uly="4378">Toͤllite plenas man cine</line>
        <line lrx="2961" lry="4634" ulx="1895" uly="4489">ris de camino:c ſpgat illũ</line>
        <line lrx="2963" lry="4722" ulx="1925" uly="4602">mõyſes ĩ celũ coꝛã phara</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5055" type="textblock" ulx="1937" uly="4710">
        <line lrx="2982" lry="4849" ulx="1937" uly="4710">one:ſitq; puluis ſup oẽm</line>
        <line lrx="2973" lry="4959" ulx="1940" uly="4823">terrã egypti.Eft enĩ ĩ hoĩ-</line>
        <line lrx="2966" lry="5055" ulx="1938" uly="4936">bus ⁊ iumẽtis vlcera ⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5868" type="textblock" ulx="1099" uly="5216">
        <line lrx="2970" lry="5328" ulx="1120" uly="5216">hb ¶Et miſit pharao ad vidẽdũ. Querit᷑ q̃re nõ miſit ad</line>
        <line lrx="2973" lry="5418" ulx="1119" uly="5307">vidẽdũ de alijs pᷣdictis plagis ſicut de iſta:Dicẽdũ ꝙ ñ po</line>
        <line lrx="2978" lry="5501" ulx="1118" uly="5398">terat:qꝛ in plaga pꝛecedenti ĩmediate nũcij nõ poterant ire</line>
        <line lrx="2974" lry="5594" ulx="1121" uly="5488">ꝓpter muſcas q erant ĩ itinere:vel ꝓpter aialia q̃ erãt hoꝛ</line>
        <line lrx="2970" lry="5682" ulx="1121" uly="5576">ribilia ſᷣm aliã opi.Silr dicendũ de cynificibꝰ ⁊ ranis. Et</line>
        <line lrx="2971" lry="5772" ulx="1099" uly="5662">coꝛꝛñdet plaga iſta culpe egyptioꝝ q̃ afflixerũt hebꝛeos</line>
        <line lrx="2970" lry="5868" ulx="1125" uly="5743">nõ ſolũ ĩ ꝓpꝛijs coꝛpib ſʒ etiã in eoꝝ aialibꝰ ſi upponendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="6019" type="textblock" ulx="1080" uly="5837">
        <line lrx="2025" lry="5947" ulx="1123" uly="5837">eis onera grauia poꝛtada. i</line>
        <line lrx="2653" lry="6019" ulx="1080" uly="5923">ſexta plaga q̃ fuit cõis hoib a iumẽtis:cũ dẽ: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5934" type="textblock" ulx="2122" uly="5833">
        <line lrx="2979" lry="5934" ulx="2122" uly="5833">Et dixit dñs. Hic deſcribit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="6015" type="textblock" ulx="2745" uly="6004">
        <line lrx="2794" lry="6015" ulx="2745" uly="6004">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6370" type="textblock" ulx="1127" uly="6010">
        <line lrx="2977" lry="6123" ulx="1127" uly="6010">ple. ma. cine. de camino. Ex q; pʒ ꝙ iſta plaga facta ẽ ex ele</line>
        <line lrx="2983" lry="6207" ulx="1129" uly="6104">mẽto ignis:qꝛ cineres illi accepti ſũt de camino ardenti:vt</line>
        <line lrx="2977" lry="6289" ulx="1129" uly="6186">magis ſonat in hebꝛeo.⁊ coꝛꝛñdet plaga iſta culpe egyptio</line>
        <line lrx="2971" lry="6370" ulx="1129" uly="6270">rũ qꝗᷓ afflixerãt hebꝛeos i decoctione laterũ ĩ igne foꝛnacis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="6448" type="textblock" ulx="1128" uly="6359">
        <line lrx="2462" lry="6448" ulx="1128" uly="6359">l ¶ Et ſpargat illũ.i.cinerẽ ardentẽ. m (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="6459" type="textblock" ulx="2604" uly="6369">
        <line lrx="2982" lry="6459" ulx="2604" uly="6369">oyſej.⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6540" type="textblock" ulx="1098" uly="6445">
        <line lrx="2980" lry="6540" ulx="1098" uly="6445">aaro.qꝛ iſta ſparſio cinerij facta ẽ vᷣſus celũ.aaron eni erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5999" type="textblock" ulx="2805" uly="5922">
        <line lrx="3024" lry="5999" ulx="2805" uly="5922">ollite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1736" type="textblock" ulx="3057" uly="1512">
        <line lrx="4141" lry="1639" ulx="3057" uly="1512">camio ⁊ ſteterũt coꝛã pha</line>
        <line lrx="4096" lry="1736" ulx="3079" uly="1622">raone:⁊ ſpſit illũ moyſes ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="2066" type="textblock" ulx="3079" uly="1731">
        <line lrx="4096" lry="1867" ulx="3080" uly="1731">celũ. Factaq; ſũt vlcera ve</line>
        <line lrx="4125" lry="1976" ulx="3079" uly="1838">ſicarũ turgẽtiũ ĩ hoĩb  iu</line>
        <line lrx="4105" lry="2066" ulx="3081" uly="1951">mẽtis:nẽc poterãt malefici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2175" type="textblock" ulx="3085" uly="2059">
        <line lrx="4166" lry="2175" ulx="3085" uly="2059">ſtare coꝛã moyſe ꝓpt᷑ vlce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="3387" type="textblock" ulx="3089" uly="2167">
        <line lrx="4101" lry="2285" ulx="3089" uly="2167">ra que ĩ illis erãt: ⁊ ĩ oĩ fra</line>
        <line lrx="4101" lry="2397" ulx="3089" uly="2280">egypti. Indurauitq; dñs</line>
        <line lrx="4104" lry="2502" ulx="3092" uly="2389">coꝛ pharaõis ⁊ ñ audiuit</line>
        <line lrx="4108" lry="2606" ulx="3093" uly="2496">eos ſicut locu eſt dñs ad</line>
        <line lrx="4112" lry="2724" ulx="3093" uly="2600">moyſen. Dixitquẽ dñs ad</line>
        <line lrx="4113" lry="2836" ulx="3096" uly="2719">moyſen: Mane cõſurge ⁊</line>
        <line lrx="4114" lry="2947" ulx="3096" uly="2832">ſta coꝛã pharaone ⁊ dices</line>
        <line lrx="4117" lry="3050" ulx="3097" uly="2941">ad eũ:ec dicit dñs deus</line>
        <line lrx="4127" lry="3163" ulx="3098" uly="3054">hebꝛeoꝝ: Bimitte popu/</line>
        <line lrx="4117" lry="3279" ulx="3098" uly="3160">lũ meũ vt ſacriſicʒ mihi:qꝛ</line>
        <line lrx="4128" lry="3387" ulx="3095" uly="3262">ĩ hac vice mittã oẽſ plagaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3716" type="textblock" ulx="3065" uly="3380">
        <line lrx="4159" lry="3508" ulx="3098" uly="3380">ſupꝑ coꝛ tuũ ⁊ ſuꝑ ſeruos tu</line>
        <line lrx="4146" lry="3624" ulx="3101" uly="3488">os ⁊ ſuꝑ populũ tuũ vt ſci</line>
        <line lrx="4118" lry="3716" ulx="3065" uly="3601">as ꝙꝙ nõ ſit ſilis mei ĩ oĩ fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="3815" type="textblock" ulx="3104" uly="3705">
        <line lrx="4115" lry="3815" ulx="3104" uly="3705">Nũc enĩ extẽdẽs manũ:ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="3933" type="textblock" ulx="3045" uly="3816">
        <line lrx="4121" lry="3933" ulx="3045" uly="3816">cutiã te ⁊ pplm tuũ peſte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="3955" type="textblock" ulx="3166" uly="3923">
        <line lrx="3199" lry="3955" ulx="3166" uly="3923">rP</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4045" type="textblock" ulx="3025" uly="3911">
        <line lrx="4122" lry="4045" ulx="3025" uly="3911">peribiſq; de terra. Iccircò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4248" type="textblock" ulx="3104" uly="4037">
        <line lrx="4130" lry="4176" ulx="3106" uly="4037">ãt poſui te vt oñdã ĩ te ſoꝛ</line>
        <line lrx="4128" lry="4248" ulx="3104" uly="4144">titudinẽ meã: ẽt narret᷑ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4376" type="textblock" ulx="3044" uly="4254">
        <line lrx="4130" lry="4376" ulx="3044" uly="4254">mẽ meũ ĩ oĩ terra. Adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4863" type="textblock" ulx="3023" uly="4838">
        <line lrx="3051" lry="4863" ulx="3023" uly="4838">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4481" type="textblock" ulx="3104" uly="4362">
        <line lrx="4192" lry="4481" ulx="3104" uly="4362">retines pplin meũ:⁊ nõ viſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="4590" type="textblock" ulx="3105" uly="4469">
        <line lrx="4131" lry="4590" ulx="3105" uly="4469">eũ dimittẽ: En pluãʒ cras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4703" type="textblock" ulx="3107" uly="4586">
        <line lrx="4240" lry="4703" ulx="3107" uly="4586">hac ipᷣa hoꝛa grãdinẽ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="5035" type="textblock" ulx="3108" uly="4687">
        <line lrx="4133" lry="4810" ulx="3109" uly="4687">tã nimis: qualis nõ fuit in</line>
        <line lrx="4138" lry="4942" ulx="3108" uly="4806">egypto a die qua fundata</line>
        <line lrx="4132" lry="5035" ulx="3108" uly="4921">eſt vſq; in pꝛeſens tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1212" type="textblock" ulx="4240" uly="1105">
        <line lrx="4760" lry="1212" ulx="4240" uly="1105">nera. o ¶Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1288" type="textblock" ulx="4153" uly="1178">
        <line lrx="4811" lry="1288" ulx="4153" uly="1178">poterant malefici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="1381" type="textblock" ulx="4238" uly="1288">
        <line lrx="4780" lry="1381" ulx="4238" uly="1288">ſtare coꝛã moyſẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="1487" type="textblock" ulx="4163" uly="1383">
        <line lrx="4765" lry="1487" ulx="4163" uly="1383">Ex à pʒꝙ ex pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1736" type="textblock" ulx="4240" uly="1467">
        <line lrx="4763" lry="1571" ulx="4240" uly="1467">cedẽtib ſignis ñ</line>
        <line lrx="4761" lry="1650" ulx="4244" uly="1557">deſtiterũt moyſi</line>
        <line lrx="4763" lry="1736" ulx="4244" uly="1642">reſiſtere: ppi qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1828" type="textblock" ulx="4219" uly="1733">
        <line lrx="4767" lry="1828" ulx="4219" uly="1733">iſta plaga foꝛti i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="1909" type="textblock" ulx="4244" uly="1820">
        <line lrx="4764" lry="1909" ulx="4244" uly="1820">eis deſeuit qᷓ i ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="1927" type="textblock" ulx="4501" uly="1910">
        <line lrx="4529" lry="1927" ulx="4501" uly="1910">V2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2115" type="textblock" ulx="4244" uly="1918">
        <line lrx="4590" lry="1988" ulx="4244" uly="1918">is e 8.</line>
        <line lrx="4767" lry="2115" ulx="4294" uly="1924">(Ri, dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2177" type="textblock" ulx="4218" uly="2026">
        <line lrx="4294" lry="2096" ulx="4218" uly="2026">P</line>
        <line lrx="4772" lry="2177" ulx="4250" uly="2087">Hic ðſcribit᷑ ſepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="2619" type="textblock" ulx="4248" uly="2174">
        <line lrx="4771" lry="2279" ulx="4248" uly="2174">ma plaga ' pmo</line>
        <line lrx="4774" lry="2357" ulx="4250" uly="2264">pᷣmittit᷑ cõmiatio</line>
        <line lrx="4771" lry="2433" ulx="4253" uly="2351">ſecũdo ſubdit ifli</line>
        <line lrx="4777" lry="2528" ulx="4261" uly="2441">ctio: ibi Et dixit</line>
        <line lrx="4772" lry="2619" ulx="4257" uly="2530">oñs ad moyſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2896" type="textblock" ulx="4210" uly="2617">
        <line lrx="4840" lry="2732" ulx="4257" uly="2617">tertio eiuſdẽ rio</line>
        <line lrx="4848" lry="2818" ulx="4210" uly="2706">tio: ibi Miſitq</line>
        <line lrx="4894" lry="2896" ulx="4260" uly="2798">pharao. Circap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="3333" type="textblock" ulx="4250" uly="2886">
        <line lrx="4774" lry="2975" ulx="4250" uly="2886">mũ dẽ ſic: q On</line>
        <line lrx="4779" lry="3055" ulx="4260" uly="2977">hac vice mittam</line>
        <line lrx="4781" lry="3166" ulx="4261" uly="3065">oẽs plagas meas</line>
        <line lrx="4779" lry="3247" ulx="4265" uly="3153">Ex qͥ pʒ ꝓ hoc ñ</line>
        <line lrx="4784" lry="3333" ulx="4260" uly="3240">itelligit ſolum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="3421" type="textblock" ulx="4233" uly="3325">
        <line lrx="4784" lry="3421" ulx="4233" uly="3325">iſta plaga ſʒ etis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3685" type="textblock" ulx="4259" uly="3416">
        <line lrx="4784" lry="3519" ulx="4262" uly="3416">de ſequentib: qꝛ</line>
        <line lrx="4774" lry="3610" ulx="4259" uly="3504">dñs pꝛeuidebat</line>
        <line lrx="4785" lry="3685" ulx="4262" uly="3593">pharaõis obſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3950" type="textblock" ulx="4210" uly="3678">
        <line lrx="4786" lry="3850" ulx="4262" uly="3678">gin . ẽ flagel</line>
        <line lrx="4918" lry="3867" ulx="4210" uly="3787">latõeʒ futurs: vn</line>
        <line lrx="4939" lry="3950" ulx="4270" uly="3846">ſubdit: r ¶ Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4221" type="textblock" ulx="4266" uly="3941">
        <line lrx="4780" lry="4048" ulx="4272" uly="3941">ribiſq; de ira. qd</line>
        <line lrx="4783" lry="4138" ulx="4266" uly="4031">factũ fuit qñ pſe</line>
        <line lrx="4780" lry="4221" ulx="4276" uly="4119">quẽs filios iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4294" type="textblock" ulx="4221" uly="4208">
        <line lrx="4778" lry="4294" ulx="4221" uly="4208">ſubmerlus fuit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5198" type="textblock" ulx="4269" uly="4302">
        <line lrx="4786" lry="4401" ulx="4272" uly="4302">mari rubdd.</line>
        <line lrx="4788" lry="4472" ulx="4412" uly="4384">ccirco poſui</line>
        <line lrx="4786" lry="4578" ulx="4270" uly="4474">te vt oñdã ĩ te foꝛ</line>
        <line lrx="4790" lry="4665" ulx="4269" uly="4559">titudinẽ meã. Fla</line>
        <line lrx="4789" lry="4754" ulx="4275" uly="4649">gellado te multi</line>
        <line lrx="4790" lry="4844" ulx="4275" uly="4745">pliciter: hoc tñ ñ</line>
        <line lrx="4792" lry="4930" ulx="4272" uly="4826"> ſic ĩtelligendum</line>
        <line lrx="4790" lry="5020" ulx="4280" uly="4921">ꝙ de idigeat ma</line>
        <line lrx="4792" lry="5098" ulx="4278" uly="5002">licia hoim ad de</line>
        <line lrx="4794" lry="5198" ulx="4275" uly="5093">clarationẽ ſue foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5304" type="textblock" ulx="3107" uly="5174">
        <line lrx="4801" lry="5304" ulx="3107" uly="5174">titudinis eos flagellãdo: quia per multas vias pot ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5395" type="textblock" ulx="3082" uly="5268">
        <line lrx="4801" lry="5395" ulx="3082" uly="5268">foꝛtitudinẽ hominib' oſtendere: ſed pꝛo tanto hoc dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5480" type="textblock" ulx="3108" uly="5363">
        <line lrx="4798" lry="5480" ulx="3108" uly="5363">tur quia deus ẽ adeo potens ⁊ bon ꝙ ex malis homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5740" type="textblock" ulx="3104" uly="5446">
        <line lrx="4814" lry="5577" ulx="3104" uly="5446">num ſcit ⁊ poteſt bona elicere:⁊ ideo talia permittit vt</line>
        <line lrx="4800" lry="5669" ulx="3110" uly="5543">inde bona eliciat:  ſic ex malicia pharaonis elicuit de</line>
        <line lrx="4799" lry="5740" ulx="3111" uly="5621">clarationẽ ſue iuſticie ⁊ virtutis:vnde li vt tenetur ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="5826" type="textblock" ulx="3111" uly="5735">
        <line lrx="4107" lry="5826" ulx="3111" uly="5735">conſecutiue ⁊ nõ cauſaliter. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5914" type="textblock" ulx="3115" uly="5821">
        <line lrx="4163" lry="5914" ulx="3115" uly="5821">meũ in omni terra.quia per declł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="5902" type="textblock" ulx="4125" uly="5722">
        <line lrx="4803" lry="5828" ulx="4125" uly="5722">¶ Et narretur nomen</line>
        <line lrx="4806" lry="5902" ulx="4166" uly="5806">arationẽ talis iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="6003" type="textblock" ulx="3116" uly="5890">
        <line lrx="4804" lry="6003" ulx="3116" uly="5890">manifeſtatur alüis diuina virt ⁊ iuſticia vt eum time</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6270" type="textblock" ulx="3090" uly="6172">
        <line lrx="4216" lry="6270" ulx="3090" uly="6172">minat tempus ? hoꝛam ad oſtend</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6428" type="textblock" ulx="4050" uly="6278">
        <line lrx="4559" lry="6368" ulx="4050" uly="6278">* agn it ₰— „ „</line>
        <line lrx="4801" lry="6428" ulx="4132" uly="6342">ualis nõ fuit i egypto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="6542" type="textblock" ulx="3110" uly="6419">
        <line lrx="4809" lry="6542" ulx="3110" uly="6419">In illa eniĩ regione queẽ verſus auſtrũ pauce pluuie ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="6449" type="textblock" ulx="3113" uly="6268">
        <line lrx="4019" lry="6376" ulx="3113" uly="6268">tie certitudinẽ ⁊ ſue virtutis</line>
        <line lrx="3943" lry="6449" ulx="3118" uly="6358">modico poteſt ipediri. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="6344" type="textblock" ulx="3086" uly="5986">
        <line lrx="4695" lry="6100" ulx="3086" uly="5986">ant ⁊ nõ obdurentur in peccatis ſuis ſicut pharao.</line>
        <line lrx="4797" lry="6184" ulx="3093" uly="6074">v(¶ En pluam hac ipſa hoꝛa cras grandinẽ. Pꝛedeten</line>
        <line lrx="4806" lry="6259" ulx="4217" uly="6152">endũ ſue pꝛouiden</line>
        <line lrx="4806" lry="6344" ulx="4227" uly="6252">itudinẽ: que nec in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1120" type="textblock" ulx="4233" uly="1024">
        <line lrx="4900" lry="1120" ulx="4233" uly="1024">ce fuerũt ĩ eis vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2907" type="textblock" ulx="4896" uly="2888">
        <line lrx="4947" lry="2907" ulx="4896" uly="2888">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="1840" type="textblock" ulx="5149" uly="1642">
        <line lrx="5385" lry="1746" ulx="5215" uly="1642">uetüͤt.</line>
        <line lrx="5387" lry="1840" ulx="5149" uly="1683">Erum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5406" lry="1931" type="textblock" ulx="5169" uly="1829">
        <line lrx="5406" lry="1931" ulx="5169" uly="1829">fituiincluͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6338" type="textblock" ulx="5188" uly="1914">
        <line lrx="5399" lry="2006" ulx="5258" uly="1914">Gernibt</line>
        <line lrx="5408" lry="2107" ulx="5188" uly="1937">nſaun</line>
        <line lrx="5414" lry="2200" ulx="5191" uly="2107">ntini: aonu</line>
        <line lrx="5413" lry="2300" ulx="5194" uly="2192">ſruiſiuter</line>
        <line lrx="5415" lry="2375" ulx="5196" uly="2291">olere nann</line>
        <line lrx="5425" lry="2473" ulx="5197" uly="2375">ſioteri geaar</line>
        <line lrx="5431" lry="2554" ulx="5202" uly="2461">öPntusibis</line>
        <line lrx="5438" lry="2659" ulx="5206" uly="2547">Pni Awon⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="2732" ulx="5213" uly="2633">(Eisdedit</line>
        <line lrx="5452" lry="2907" ulx="5219" uly="2726">n Vr</line>
        <line lrx="5466" lry="2923" ulx="5198" uly="2828">ſiligads.</line>
        <line lrx="5466" lry="3011" ulx="5234" uly="2905">dCEignein</line>
        <line lrx="5466" lry="3102" ulx="5240" uly="3001">Acſoneli n</line>
        <line lrx="5466" lry="3194" ulx="5240" uly="3093">ntſantuteni</line>
        <line lrx="5460" lry="3290" ulx="5208" uly="3179">vithrnilli⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="3371" ulx="5232" uly="3272">Gant ar,</line>
        <line lrx="5443" lry="3439" ulx="5223" uly="3359">Molam</line>
        <line lrx="5424" lry="3538" ulx="5214" uly="3444">Nficor a/</line>
        <line lrx="5416" lry="3628" ulx="5207" uly="3538">ninci an e</line>
        <line lrx="5415" lry="3721" ulx="5205" uly="3628">gichenaue⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="3815" ulx="5207" uly="3720">lit pegeier</line>
        <line lrx="5417" lry="3902" ulx="5210" uly="3811">hop ipaga</line>
        <line lrx="5429" lry="3986" ulx="5210" uly="3899">Hiarideni</line>
        <line lrx="5439" lry="4082" ulx="5208" uly="3989">sl agus röne</line>
        <line lrx="5446" lry="4181" ulx="5209" uly="4078">Gnlinis:e a</line>
        <line lrx="5451" lry="4269" ulx="5208" uly="4170">ilta: gere er</line>
        <line lrx="5451" lry="4363" ulx="5210" uly="4260">inntone el ve</line>
        <line lrx="5450" lry="4426" ulx="5210" uly="4346">hmnironetoni</line>
        <line lrx="5443" lry="4531" ulx="5210" uly="4440">imnigeeer ul</line>
        <line lrx="5440" lry="4635" ulx="5212" uly="4533">Ardlaunente</line>
        <line lrx="5432" lry="4704" ulx="5215" uly="4619">(oriceet iſth</line>
        <line lrx="5438" lry="4804" ulx="5219" uly="4705">ſapherure</line>
        <line lrx="5432" lry="4904" ulx="5230" uly="4796">ienn ienit</line>
        <line lrx="5434" lry="4996" ulx="5244" uly="4901">Gnninwi</line>
        <line lrx="5443" lry="5071" ulx="5254" uly="4973">MAeri An</line>
        <line lrx="5466" lry="5181" ulx="5262" uly="5061">lechtinzn</line>
        <line lrx="5466" lry="5251" ulx="5267" uly="5167">Garoſegci</line>
        <line lrx="5466" lry="5346" ulx="5260" uly="5250">ergteni onic</line>
        <line lrx="5460" lry="5433" ulx="5258" uly="5331">4 Ronkni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5516" ulx="5252" uly="5429">timoreſülali</line>
        <line lrx="5466" lry="5605" ulx="5249" uly="5519">o Thoꝛge</line>
        <line lrx="5466" lry="5698" ulx="5244" uly="5597">nlci ſubait</line>
        <line lrx="5450" lry="5772" ulx="5240" uly="5680">buh hü o</line>
        <line lrx="5455" lry="5954" ulx="5241" uly="5766">epoſt</line>
        <line lrx="5466" lry="5968" ulx="5329" uly="5898">oſum</line>
        <line lrx="5464" lry="6074" ulx="5240" uly="5920">ma helo</line>
        <line lrx="5466" lry="6338" ulx="5248" uly="6232">utingizti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4437" lry="6655" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="176" lry="672" ulx="2" uly="574">NNi 7</line>
        <line lrx="1107" lry="851" ulx="0" uly="638">Srnde grandines fiut 7</line>
        <line lrx="1674" lry="927" ulx="0" uly="646">Rni n gna in multit pue vytitatis:ſed tũ</line>
        <line lrx="2230" lry="931" ulx="689" uly="605">enultbudine 26 — Etcen it grãdo ita m</line>
        <line lrx="2919" lry="1127" ulx="96" uly="654">. oſtedengue rh Mitte er o iã ꝛ: ſicut fieri ſol a dura v „ „</line>
        <line lrx="3018" lry="1026" ulx="838" uly="658">u ꝙ cũ iuſti itte ergo ia leri ſole . tl =</line>
        <line lrx="3421" lry="1233" ulx="94" uly="659">N 3 ¶ Qui timuit vb cia diuia ſemꝑ — ekl in ennnec. nõ fuerũt fract</line>
        <line lrx="4081" lry="1345" ulx="0" uly="655">4 nin raan er am ij dñi ⁊c᷑· iſte not e miſerie ela 4 celtii at eſitcha ſacrheran roe illac noͤ erz</line>
        <line lrx="4253" lry="1428" ulx="0" uly="670">e Kie cedẽs er ilis pꝛo ſlialis tiü c ſubdit: In hebꝛeo hĩ ʒ cedebãt pꝑc 1no erat</line>
        <line lrx="4124" lry="1457" ulx="113" uly="753">n es ex foꝛmidie eeen tũ ⁊ nouitiũ i: m EE ꝛe0 hẽ: Triticũ pcuſſioni</line>
        <line lrx="4228" lry="1537" ulx="0" uly="804">4 in pene. a die Mi „ ouitiũ erat cedeb Euia ſerotin icũ ? ſpelta nõ ſũt</line>
        <line lrx="4227" lry="1600" ulx="25" uly="844"> Mrin, autẽ ne⸗ Qui ittt ergo iã nũ .Hr erat cedebat ꝑcuſſioni nerant. dilluc ge ſüt</line>
        <line lrx="4126" lry="1650" ulx="0" uly="929"> g N neglexit. — ia nic ?23 H lioni grandini ud qo</line>
        <line lrx="4227" lry="1680" ulx="104" uly="954">Wã/Z/ nec ſernilẽ tin ga iumeta tu c 75gr. . H grandinis. „na</line>
        <line lrx="4228" lry="1801" ulx="0" uly="1026"> en  rleind  oceee  e Thm iterra iel tenterpecdhtis</line>
        <line lrx="4233" lry="1983" ulx="204" uly="1277">8 W5õ xtende ma ꝛis:nec t uerit it. Diſitqz I ſi pharao Et miſit</line>
        <line lrx="4226" lry="2151" ulx="0" uly="1359"> Pſiaii Rrianke Kernugeng vocauit Riſeniara et HH</line>
        <line lrx="4231" lry="2378" ulx="0" uly="1624"> aiuſſu o on de ſeruis ph ybum pplomeir nnge etaee (conſona lie</line>
        <line lrx="4233" lry="2452" ulx="0" uly="1707">u ühud upꝛa iuſſus ẽ e fecit cõfus is P agraonis: Pppls me ſpij SGDW ego 7 Presz atinndlaant</line>
        <line lrx="4243" lry="2568" ulx="13" uly="1786">A e⸗ retgere manä öS ⁊ iumẽt⸗ gere ſeruos ſu s: vt delinat toiti ꝛate dſmm eiſt ignat ach h</line>
        <line lrx="4230" lry="2606" ulx="122" uly="1883">lr aterig crat negiertt rdomor gni ã⸗ dorvt dünitra vo deirgri 2 ſende ſenlur</line>
        <line lrx="4232" lry="2816" ulx="0" uly="1992">* dii ptinẽt d an⸗ ãᷓ ſit ſeruos ſuo onẽ dñi:dimi Ric amäcad. c lmirabili Alania</line>
        <line lrx="4337" lry="2881" ulx="0" uly="2119">V Sench 2Etns m agris. uos ⁊ iumẽta in ſes: Cuʒ egrel Ait moy ex irabilius erat</line>
        <line lrx="4234" lry="2966" ulx="123" uly="2174">Knd CSᷓ SAs di yſe Et dixit dñs aamo be exiea egreſſ fuero ð v F arallte egypti e</line>
        <line lrx="4226" lry="3059" ulx="121" uly="2324">ku irrtos irzi ende wanii tma dñm: 7 analmea acd neefelec ſonn</line>
        <line lrx="4317" lry="3164" ulx="55" uly="2418">aͤler ad cõ tgrandinẽ ſat t fiat grado vniger grando nõ eri tonitrua ? rapea Poſtehat mmoꝛe.</line>
        <line lrx="4299" lry="3276" ulx="112" uly="2590">Gign aſcentia  etiã ſup iumẽt⸗ ſup hoĩeſ ? ni  terra. Hodis ias qꝛ bꝛeoꝝ ꝗ t g erat he.</line>
        <line lrx="4228" lry="3329" ulx="0" uly="2609">S oi  eti E mẽéta  ſup Holel 7 g. H s e ꝛeoꝝ igt e</line>
        <line lrx="4231" lry="3525" ulx="30" uly="2784">1 ximd ant inagris. dit ri ĩ tra egypti. Exten deũ en. Limti ao g qua plaga no ate li</line>
        <line lrx="4260" lry="3605" ulx="0" uly="2851"> uach e ¶ Ac diſcurr⸗ ditqʒ moyſes virg Exten deü leſũ Linüʒ ego ⁊ h terra es no at alia</line>
        <line lrx="4232" lry="3715" ulx="0" uly="2938"> Kusct ni⸗ fulgarg ad⸗ 5 olg aſt  nn galcelu; ſet vireke eò  hoꝛd der ſonat Elhgt doe etiã⸗</line>
        <line lrx="4210" lry="3986" ulx="35" uly="3276"> n hoc ꝙ i a ex inẽ ſup trã egy oñis gran 6 ſũt leſa: qʒ aüt m geſſen in que</line>
        <line lrx="4237" lry="4056" ulx="0" uly="3309">d were c iſta pla tra e vpti: arę 1erant. eſa: qa ſer l popub' me' n qua</line>
        <line lrx="4234" lry="4173" ulx="0" uly="3392">ais e do r igni⸗ Rgtlpſte ete Won Eerenic s Rinatzihar</line>
        <line lrx="4234" lry="4290" ulx="0" uly="3551">i Een grandinis:q ẽ aq̃ dis q;t e uit magnitu rad dñm:⁊ ceſt tetẽdit Moꝛtu .peſtis dẽ:</line>
        <line lrx="4290" lry="4334" ulx="130" uly="3624">lmi cogelata: aer aã Tyni ta añ nũq; appa u titrua m:  ceſſauerũt ortnach ſit aial H</line>
        <line lrx="4265" lry="4282" ulx="623" uly="3660">selata⸗  vniu B PpPaA ditrua ⁊ grãdo rüt egyptioꝛ an</line>
        <line lrx="4259" lry="4476" ulx="135" uly="3749">za nn otione e ve erſa terra egypti ex ſtillauit pluui : nec vltra ni ibus filioꝛꝛ i 1</line>
        <line lrx="4239" lry="4634" ulx="0" uly="3812">e a andnon⸗ e lkerade r Uigenahrphe⸗ ſenm uen beng lb</line>
        <line lrx="4239" lry="4748" ulx="0" uly="4003">en ini gure diſcurrent pti cũcta q fue lterra egy lallet pluuia ⁊ ao ꝙ ceſ. 1 egyptio am mn ter.</line>
        <line lrx="4235" lry="4828" ulx="0" uly="4072">en Ein Coꝛꝛñdet et i e Hoier q fuerüt i agi nitrua:auxi grãdo ⁊ to ralecenge qoẽ mi</line>
        <line lrx="4265" lry="4976" ulx="0" uly="4161">Baatre Hoie a  nn enan derteri  us glſaie:</line>
        <line lrx="4255" lry="4986" ulx="0" uly="4265"> an naſcentia fuerit gr erbam agri peut n Üli idura oꝛ e  ſerux inprimis vo ouabu;</line>
        <line lrx="4161" lry="5108" ulx="148" uly="4440">an palearũ odu  oẽ lignũ regiõi dimiſt mis:n is quig magi⸗.</line>
        <line lrx="4437" lry="5254" ulx="125" uly="4425">E. H 9rr oe ligni tegiolſ. diſs iſtarle ſeue eepar. fanit aüa n cx</line>
        <line lrx="4310" lry="5243" ulx="594" uly="4599">gati * qua — H nanu mo t diſti arao ĩquirẽ</line>
        <line lrx="4260" lry="5407" ulx="70" uly="4615">nleſe, Satenei e wietg Lahen ꝛeos afflixer üt in L 1 M ſi. . dittinerion⸗ glagai</line>
        <line lrx="4239" lry="5465" ulx="0" uly="4756">rn, rar ginienaicolaniai rdeen ole eDe . ertia vo non legik</line>
        <line lrx="4059" lry="5558" ulx="0" uly="4848">or gan, nrn reneſpti Gaſug ame ede dẽ capi ix. vbi d talis diſtinctio.</line>
        <line lrx="4266" lry="5767" ulx="118" uly="5056">u ubcã ſubdi néi vt pena ceſſet. h  Linũ 1. t concedendũ ſi nẽ meã. ¶Ac oſui te vt</line>
        <line lrx="4286" lry="5926" ulx="0" uly="5056">, . n enheſhelkn bhu aalic⸗ neaſecelegoe on md io ge</line>
        <line lrx="4226" lry="6018" ulx="2" uly="5212">Panat, ud go Poſet Sbaehmerde e ſer virens⸗ he gicgre gar Bmmulsns atlas an ſoe annaiarasl</line>
        <line lrx="4186" lry="6102" ulx="0" uly="5374">nituliunl ret. In un  irte . cuſſionẽ creuerat  il dẽ: Ut oſtendam i oleinne tameer bor foꝛtitudinem</line>
        <line lrx="4236" lry="6109" ulx="6" uly="5405">1 hrn In hebꝛeo hĩ: Et l Et ſionẽ grandinis eẽ il tur ibi ca am in te foꝛtitudi- mẽ ex hoc ſ. tudinem</line>
        <line lrx="4211" lry="6217" ulx="0" uly="5480">viach tuelli fuerũ o hẽ:Et linũ ian inũ iã folliculos eẽt in⸗ i cauſaliter oꝛtitudinẽ meam. cſequit  cun</line>
        <line lrx="4234" lry="6130" ulx="737" uly="5497">i fuerũt fracti: u iam tuel iculos germĩ randũ eſt pꝛout ipſe Emeam. li vt:n nm</line>
        <line lrx="4256" lry="6292" ulx="5" uly="5579">il,  tria iſta acti: vlterius er⸗ ostetcral. .aeoge ns fic ex diui vult inkferre mnon tenea⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="6339" ulx="55" uly="5571">jir nn 5 is erat iuti t. 7 ide effectus fiant: na pꝛouidenti re. Pꝛo ea⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="6389" ulx="0" uly="5632">Gjiu un quia in m plagã euaſeri erat iutile. Ex pꝛedi eo qaꝛ ant: fiant: ſed etia ex qui entia non ſolu quo conſide</line>
        <line lrx="4379" lry="6417" ulx="137" uly="5671">glent agris tm fui 8 rũt.ſ.illa Ex pꝛedictis - ant:ĩter q̃s qdem iã ex quib , n ſolũ diſpe onidce</line>
        <line lrx="4242" lry="6481" ulx="0" uly="5732">= textu. Item i uit iſta peſti . que erant in ctis pz act hũ 3 qdem cauſas ſũ cauſis 2 qu ponitur qꝗᷣ</line>
        <line lrx="4265" lry="6549" ulx="17" uly="5805">oͦiiche tũ m illa que nõ er ilẽtia: vt nt in vomib' ũani: vñ in tali s ſũt etiã quoꝛũ uo oꝛdine ꝓueni</line>
        <line lrx="4237" lry="6638" ulx="0" uly="5841">ei ccreuerut g rehaſten erant pꝛimiti pʒ ex pꝛedictis in ſuoe acbipiecnk talib. opoꝛtet duoeida eferoauint anle</line>
        <line lrx="4242" lry="6655" ulx="7" uly="5909">. renaſcentia eet iutilis e ns kaui 5B ut ĩ ſecũda ſco ich⸗ cſeru er boie agete aliqua: wante</line>
        <line lrx="4270" lry="6542" ulx="1100" uly="6040">enaſcentia eer iutilis Iem illa d erant ronẽ ht cauſalij xiij rideo in ea deo diſpoſitu p</line>
        <line lrx="4231" lry="6541" ulx="1802" uly="6084">eniid Kart, in preſenti aantaan e⸗ aaſtem⸗ ten aunaeneck</line>
        <line lrx="4379" lry="6467" ulx="2871" uly="6225">teria quia deus exa s a deo diſpoſiti. yv’·6</line>
        <line lrx="4429" lry="6450" ulx="3420" uly="6244">x ꝓppoſito ſue poſiti · w ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="7712" type="textblock" ulx="1354" uly="7694">
        <line lrx="1472" lry="7707" ulx="1354" uly="7694">.</line>
        <line lrx="2364" lry="7712" ulx="2311" uly="7694">„ —NJ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2993" lry="749" type="textblock" ulx="1137" uly="640">
        <line lrx="2993" lry="749" ulx="1137" uly="640">diſpoſuerat ꝙ ꝑ maliciã pharaonis a deo toleratã ⁊ pmiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="905" type="textblock" ulx="1136" uly="743">
        <line lrx="1394" lry="851" ulx="1136" uly="743">ſam ſua</line>
        <line lrx="1411" lry="905" ulx="1136" uly="831">iccirco h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="923" type="textblock" ulx="1440" uly="732">
        <line lrx="2976" lry="850" ulx="1502" uly="732">tentia iuſticia  lõganimitas hoib declararet:</line>
        <line lrx="2991" lry="923" ulx="1440" uly="818">modi malicia ſic a deo ꝑmiſſa hʒ ronẽ cauſalita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1009" type="textblock" ulx="1134" uly="909">
        <line lrx="2985" lry="1009" ulx="1134" uly="909">tis reſpectu hmodi declaratõis a deo itente:nõ tñ hec cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1081" type="textblock" ulx="1136" uly="1006">
        <line lrx="1398" lry="1081" ulx="1136" uly="1006">ſalitas ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1098" type="textblock" ulx="1412" uly="1019">
        <line lrx="1591" lry="1098" ulx="1412" uly="1019">pncip</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2061" type="textblock" ulx="1061" uly="1095">
        <line lrx="1824" lry="1202" ulx="1134" uly="1095">tione diuini ꝓpoſiti</line>
        <line lrx="1810" lry="1278" ulx="1135" uly="1184">vt dictũ ẽ. vñ pʒ ꝙ li</line>
        <line lrx="1801" lry="1351" ulx="1133" uly="1271">vt cũ dẽ: Ut oſtendã</line>
        <line lrx="1804" lry="1436" ulx="1072" uly="1359">in te.tenet᷑ cauſaliter</line>
        <line lrx="1803" lry="1546" ulx="1135" uly="1443">ꝓut ſonat ⁊ nõ indi</line>
        <line lrx="1801" lry="1623" ulx="1132" uly="1532">get aliqua reſolutiõe</line>
        <line lrx="1803" lry="1697" ulx="1068" uly="1617">vñ ⁊ doctoꝛes ſancti</line>
        <line lrx="1802" lry="1781" ulx="1132" uly="1704">hãc dictõnẽ vt i hoc</line>
        <line lrx="1803" lry="1895" ulx="1132" uly="1791">loco ĩ ſua ppꝛia ſigni</line>
        <line lrx="1826" lry="1972" ulx="1131" uly="1881">ficatõne reliquũt: vt</line>
        <line lrx="1797" lry="2061" ulx="1061" uly="1968">pzʒ ĩ gloſa bñ ituenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2146" type="textblock" ulx="1130" uly="2054">
        <line lrx="1865" lry="2146" ulx="1130" uly="2054">ſicut eni cũ dẽ de deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3117" type="textblock" ulx="1048" uly="2233">
        <line lrx="1832" lry="2336" ulx="1133" uly="2233">ſuituti hoĩm vt edu</line>
        <line lrx="1823" lry="2409" ulx="1090" uly="2325">cat panẽ de terra: no</line>
        <line lrx="1804" lry="2500" ulx="1079" uly="2409">excludit᷑ qͥn deus per</line>
        <line lrx="1810" lry="2588" ulx="1131" uly="2497">mitas alias vias poſ</line>
        <line lrx="1831" lry="2673" ulx="1091" uly="2585">ſet educere panem de</line>
        <line lrx="1801" lry="2762" ulx="1048" uly="2673">terra ſine hoc ꝙ her</line>
        <line lrx="1800" lry="2854" ulx="1128" uly="2758">bã pꝛi ꝓduxiſſet ſed</line>
        <line lrx="1802" lry="2952" ulx="1132" uly="2849">qꝛ de voluit inſtituẽ</line>
        <line lrx="1804" lry="3040" ulx="1129" uly="2936">iſtũ modũ determia</line>
        <line lrx="1802" lry="3117" ulx="1130" uly="3024">tũ ꝓducẽdi:⁊ ſic edu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3209" type="textblock" ulx="1074" uly="3115">
        <line lrx="1869" lry="3209" ulx="1074" uly="3115">ctio pãis de terra hz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3458" type="textblock" ulx="1128" uly="3204">
        <line lrx="1805" lry="3311" ulx="1128" uly="3204">cauſalitateʒ reſpectu</line>
        <line lrx="1805" lry="3400" ulx="1130" uly="3290">ꝓductiois herbe. vñ</line>
        <line lrx="1804" lry="3458" ulx="1130" uly="3383">li vt:tenet cauſaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3561" type="textblock" ulx="1131" uly="3470">
        <line lrx="1861" lry="3561" ulx="1131" uly="3470">ibi ſic ⁊ in hoc loco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3663" type="textblock" ulx="1146" uly="3546">
        <line lrx="1800" lry="3663" ulx="1146" uly="3546">¶ Replica coꝛꝛecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3846" type="textblock" ulx="1031" uly="3751">
        <line lrx="1373" lry="3846" ulx="1031" uly="3751">ticum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3765" type="textblock" ulx="1130" uly="3647">
        <line lrx="1836" lry="3765" ulx="1130" uly="3647">rij 3 Bur. ſemi here⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="3787" type="textblock" ulx="1553" uly="3772">
        <line lrx="1586" lry="3787" ulx="1553" uly="3772">—J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3992" type="textblock" ulx="1431" uly="3917">
        <line lrx="1805" lry="3992" ulx="1431" uly="3917">Bur. notat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4113" type="textblock" ulx="1570" uly="4001">
        <line lrx="1806" lry="4113" ulx="1570" uly="4001">illatoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4169" type="textblock" ulx="1131" uly="4092">
        <line lrx="1808" lry="4169" ulx="1131" uly="4092">dicẽtẽ li vt: nõ teneri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4360" type="textblock" ulx="1130" uly="4181">
        <line lrx="1808" lry="4289" ulx="1130" uly="4181">cauſaliter ſʒ cõſecuti</line>
        <line lrx="1801" lry="4360" ulx="1130" uly="4270">ue cũ dẽ: Iccirco po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4453" type="textblock" ulx="1109" uly="4355">
        <line lrx="2991" lry="4453" ulx="1109" uly="4355">ſui te vt oſtendã in te foꝛtitudinẽ meã.obijciens ⁊ alleganꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1124" type="textblock" ulx="1537" uly="992">
        <line lrx="2995" lry="1124" ulx="1537" uly="992">ipalis  abſoluta ſed ẽ ſecũdaria ⁊ ex ſuppoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1371" type="textblock" ulx="2109" uly="1246">
        <line lrx="3059" lry="1371" ulx="2109" uly="1246">T dixit dõmin adcx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="1805" type="textblock" ulx="1947" uly="1365">
        <line lrx="2977" lry="1482" ulx="2129" uly="1365">noyſen: Ingredẽ ad</line>
        <line lrx="2995" lry="1593" ulx="1947" uly="1476">pharaonẽ. Ego eni idura</line>
        <line lrx="2995" lry="1694" ulx="1947" uly="1580">ui coꝛ eius ⁊ ſeruoꝝ ill vt</line>
        <line lrx="2981" lry="1805" ulx="1948" uly="1697">faciã ſigna mea hecĩ eo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1911" type="textblock" ulx="1947" uly="1805">
        <line lrx="3003" lry="1911" ulx="1947" uly="1805">narres ĩ aurib filij tui ⁊ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2031" type="textblock" ulx="1947" uly="1914">
        <line lrx="2995" lry="2031" ulx="1947" uly="1914">potũ tuoꝝ:quotiẽs contri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="2362" type="textblock" ulx="1893" uly="2026">
        <line lrx="2978" lry="2159" ulx="1933" uly="2026">ueri egyptios ⁊ ſigna ſece</line>
        <line lrx="2983" lry="2270" ulx="1893" uly="2141">riĩ eis:⁊ ſciatis qꝛ ego dñs</line>
        <line lrx="2982" lry="2362" ulx="1917" uly="2247">Introierũt ergo moyſes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2558" type="textblock" ulx="1952" uly="2356">
        <line lrx="2997" lry="2490" ulx="1952" uly="2356">aarõ ad pharaonẽ: ⁊ dixe</line>
        <line lrx="2995" lry="2558" ulx="1955" uly="2470">rũt ei:Hec dicit dñs deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2687" type="textblock" ulx="1956" uly="2575">
        <line lrx="3003" lry="2687" ulx="1956" uly="2575">hebꝛeoꝝ: Vſquequo non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3461" type="textblock" ulx="1949" uly="2684">
        <line lrx="2983" lry="2797" ulx="1954" uly="2684">vis ſubijci mihi: Dimitte</line>
        <line lrx="2986" lry="2907" ulx="1954" uly="2795">pplm meũ vt ſacriſicet mi</line>
        <line lrx="2984" lry="3041" ulx="1952" uly="2906">hi. Si aũt reſiſtis ⁊ nõ vis</line>
        <line lrx="2983" lry="3126" ulx="1952" uly="3018">dimittere eũ: eccẽ ego idu</line>
        <line lrx="2998" lry="3221" ulx="1949" uly="3124">cã cras locuſtã ĩ fines tuoſ</line>
        <line lrx="2985" lry="3350" ulx="1952" uly="3231">què opiet ſupficiẽ terre:nẽ</line>
        <line lrx="2993" lry="3461" ulx="1953" uly="3346">qcq;ᷓ e appareat ſʒ come</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3569" type="textblock" ulx="1916" uly="3457">
        <line lrx="2989" lry="3569" ulx="1916" uly="3457">dat᷑ qð rſiduũ fuit grãdini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3679" type="textblock" ulx="1951" uly="3567">
        <line lrx="2983" lry="3679" ulx="1951" uly="3567">Coꝛꝛodet eniʒ oĩa ligna q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3790" type="textblock" ulx="1952" uly="3667">
        <line lrx="3053" lry="3790" ulx="1952" uly="3667">germinãt ĩ agriſ:᷑t iplebut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3897" type="textblock" ulx="1952" uly="3791">
        <line lrx="2980" lry="3897" ulx="1952" uly="3791">domos tuas ⁊ ſeruoꝝ tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4119" type="textblock" ulx="1900" uly="3900">
        <line lrx="2990" lry="4031" ulx="1900" uly="3900">rũ ⁊ oĩm egyptioꝝ:q;tam</line>
        <line lrx="2978" lry="4119" ulx="1952" uly="4012">nõ viderunt pꝛẽs tui ⁊ aui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4259" type="textblock" ulx="1952" uly="4118">
        <line lrx="2996" lry="4259" ulx="1952" uly="4118">ex quo oꝛti ſũt ſuꝑ kra vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4646" type="textblock" ulx="1129" uly="4445">
        <line lrx="2982" lry="4555" ulx="1131" uly="4445">mira putãs ea eſſe cotra poſtillatoꝛẽ qð tamẽ no ẽ:ſʒ poti</line>
        <line lrx="2983" lry="4646" ulx="1129" uly="4536">pꝛo eo vt pʒ diligenter ituenti. nihil eni põt eſſe deo cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4714" type="textblock" ulx="1129" uly="4622">
        <line lrx="2998" lry="4714" ulx="1129" uly="4622">motiua ad extra ⁊ in rone finis nec efficieẽtis nec foꝛme niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4969" type="textblock" ulx="1098" uly="4707">
        <line lrx="2981" lry="4821" ulx="1098" uly="4707">cõſecutiue: ⁊ hoc ẽ qð itendit poſtillatoꝛ:ſedtur ei cõſequẽ</line>
        <line lrx="2979" lry="4909" ulx="1130" uly="4797">tia legali: Pharao fuit malicia iduratus ð dñm: ergo de</line>
        <line lrx="2978" lry="4969" ulx="1130" uly="4883">voluit in eo oſtendere foꝛtitudinẽ ſuã:⁊ ſic malicia nõ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5067" type="textblock" ulx="1130" uly="4973">
        <line lrx="3011" lry="5067" ulx="1130" uly="4973">cauſa niſi occaſio cõſecutõis ex lege ꝑ deũ oꝛdinata vt deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5160" type="textblock" ulx="1128" uly="5061">
        <line lrx="2980" lry="5160" ulx="1128" uly="5061">eũ flagellaret ⁊ in eo ſuã potentiã onderet: ⁊ ad hoc valet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5426" type="textblock" ulx="983" uly="5149">
        <line lrx="3044" lry="5261" ulx="1128" uly="5149">exẽplũ de ꝓductione panis de terra:qꝛ ita oꝛdinẽ nature i</line>
        <line lrx="3014" lry="5347" ulx="1107" uly="5241">ſtituit ꝙ p terra germinaret ⁊ gramẽ ꝓdiret in granũ vt</line>
        <line lrx="2988" lry="5426" ulx="983" uly="5327">fieret panis ↄñter ex oꝛdine inſtituto. Sed ⁊ illud qõ Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5609" type="textblock" ulx="1128" uly="5415">
        <line lrx="2972" lry="5526" ulx="1128" uly="5415">ex dictis ſancti Cho.ſcda ſcde.q.lxxxiij.applicat ꝓpoſito</line>
        <line lrx="2991" lry="5609" ulx="1129" uly="5504">vr min catholice dictũ:videlʒ ꝙ ex oꝛdinatõe diuia optet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5787" type="textblock" ulx="1047" uly="5591">
        <line lrx="3023" lry="5705" ulx="1047" uly="5591">hoies agere vt effect a deo inſtituti ipleant᷑: nã ex eo ſeqt iĩ</line>
        <line lrx="3029" lry="5787" ulx="1131" uly="5683">mã pñti ꝙ pharaoni peccatũ obſtinationis iputari nõ dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5960" type="textblock" ulx="1117" uly="5769">
        <line lrx="2972" lry="5880" ulx="1117" uly="5769">qꝛ ſm hoc opoꝛtuit eũ eſſe cauſã diuie glificationis ſi cau</line>
        <line lrx="2974" lry="5960" ulx="1130" uly="5851">ſaliter teneri debeat vt vult Bur. in his aũt q opoꝛtet fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="6019" type="textblock" ulx="1130" uly="5937">
        <line lrx="1565" lry="6019" ulx="1130" uly="5937">ſicut in nãlibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6050" type="textblock" ulx="1585" uly="5948">
        <line lrx="2992" lry="6050" ulx="1585" uly="5948">⁊ neceſſarijs non laudamur nec vitupamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="6215" type="textblock" ulx="1070" uly="6027">
        <line lrx="2976" lry="6150" ulx="1129" uly="6027">teſtibᷣ phis ⁊ theologis:ſeqtur etis illa obſtinationẽ fuiſſe</line>
        <line lrx="2974" lry="6215" ulx="1070" uly="6113">nõ ſolu ex diuia ꝑmiſſione ſʒ etiã inſtitutõe ⁊ oꝛdinatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="6493" type="textblock" ulx="1085" uly="6196">
        <line lrx="1770" lry="6288" ulx="1085" uly="6196">dgqðò nò ſonat theolo</line>
        <line lrx="1771" lry="6396" ulx="1133" uly="6280">hymodi obſtinatõis</line>
        <line lrx="1897" lry="6493" ulx="1111" uly="6374">eẽ cauſam poſitiuã ſʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="6374" type="textblock" ulx="1788" uly="6301">
        <line lrx="1909" lry="6374" ulx="1788" uly="6301">ſicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6485" type="textblock" ulx="1775" uly="6215">
        <line lrx="2977" lry="6322" ulx="1775" uly="6215">gice: cũ doctoꝛcs ſancti ⁊ mgr ſniaruʒ</line>
        <line lrx="2975" lry="6410" ulx="1910" uly="6305">t nec alioꝝ maloꝝ culpe nõ velit</line>
        <line lrx="2981" lry="6485" ulx="1898" uly="6388">fectiuã. doctrina enĩ Scoti ẽ ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="1476" type="textblock" ulx="3124" uly="1365">
        <line lrx="4164" lry="1476" ulx="3124" uly="1365">egreſſus eſt a pharaone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="2462" type="textblock" ulx="3096" uly="2352">
        <line lrx="4164" lry="2462" ulx="3096" uly="2352">Ite ſacriſicate dño deo ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4263" type="textblock" ulx="3098" uly="4110">
        <line lrx="4160" lry="4263" ulx="3098" uly="4110">nus ad moyſen. Excende</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="1103" type="textblock" ulx="3122" uly="626">
        <line lrx="4796" lry="734" ulx="3122" uly="626">repꝛobatione de nullũ actũ poſitiuũ hʒ circa repꝛoba</line>
        <line lrx="4797" lry="825" ulx="3122" uly="719">tum ſed ſolũ negatiuũ:nõ oꝛdinãdo ad gloꝛiã ⁊ grãm</line>
        <line lrx="4797" lry="916" ulx="3127" uly="809">vñ ſi dictũ ſancti thome veritatẽ hẽe poſſet ĩ poſitiuis</line>
        <line lrx="4796" lry="1005" ulx="3124" uly="898">oꝛdinatis ꝑ deũ in ꝓpoſito aũt ꝓut Bur.applicat nõ</line>
        <line lrx="4580" lry="1103" ulx="3124" uly="918">vẽ conſonare. XaptX. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1368" type="textblock" ulx="3122" uly="1246">
        <line lrx="4179" lry="1368" ulx="3122" uly="1246">in pñtẽ diẽ. Aułertitq; ſe ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1903" type="textblock" ulx="3082" uly="1415">
        <line lrx="4816" lry="1533" ulx="3244" uly="1415">enus ent à pharao plaga: 7 mo pꝛe</line>
        <line lrx="4802" lry="1641" ulx="3125" uly="1471">Dixerũt aüt ſerui pharao mittit er comina</line>
        <line lrx="4803" lry="1725" ulx="3111" uly="1584">nis ad eũ: Aſquᷣequo Pa tio: ſecũdo ſubdi</line>
        <line lrx="4801" lry="1813" ulx="3106" uly="1694">tiemur hoc ſcãdalum: Di tur eius inſlictio:</line>
        <line lrx="4808" lry="1903" ulx="3082" uly="1791">mitte hoĩes vt ſacrificent ibi Dixit aũt oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="2010" type="textblock" ulx="3123" uly="1914">
        <line lrx="4139" lry="2010" ulx="3123" uly="1914">dño deo ſuo. Nõne vides</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="2154" type="textblock" ulx="3120" uly="1880">
        <line lrx="4801" lry="1977" ulx="4296" uly="1880">Lirca pꝛimuʒ pʒ</line>
        <line lrx="4650" lry="2058" ulx="3162" uly="1966">SS 1 lIlfrjra vſq;ʒ ibi:</line>
        <line lrx="4143" lry="2154" ulx="3120" uly="2028">q pierit egyptus: Reuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2147" type="textblock" ulx="4285" uly="2041">
        <line lrx="4802" lry="2147" ulx="4285" uly="2041">b ¶ Ecce ego idu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2404" type="textblock" ulx="3060" uly="2140">
        <line lrx="4798" lry="2263" ulx="3081" uly="2140">uer̃tiq; moyſen ⁊ aarõ ad c cras locuſta i.</line>
        <line lrx="4805" lry="2352" ulx="3060" uly="2232">pharaonẽ. Qui dixit eis: ¶mullitudinẽ locu</line>
        <line lrx="4800" lry="2404" ulx="4294" uly="2322">ſtarũ. ſicut dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2500" type="textblock" ulx="4293" uly="2410">
        <line lrx="4802" lry="2500" ulx="4293" uly="2410">E.S.viij.c. Venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2589" type="textblock" ulx="3123" uly="2465">
        <line lrx="4811" lry="2589" ulx="3123" uly="2465">ſtro. Quinã ſũt ꝗ ituri ſũt: muſca grauifſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3387" type="textblock" ulx="3090" uly="2572">
        <line lrx="4801" lry="2705" ulx="3090" uly="2572">Alit moyſes: Cum puulis ma·i. multitudo</line>
        <line lrx="4806" lry="2839" ulx="3129" uly="2677">nr̃is ⁊ ſenioꝛib pgem:cũ muſearii P taleʒ</line>
        <line lrx="4803" lry="2902" ulx="3127" uly="2771">filijs  filiab:cũ ouibus æ modu loquendi</line>
        <line lrx="4801" lry="2944" ulx="3383" uly="2854">11 72d:: Spllogiſmus</line>
        <line lrx="4871" lry="3106" ulx="3091" uly="2907">armentis. Eſt eni ſolẽnitas t oaridei</line>
        <line lrx="4799" lry="3152" ulx="3124" uly="3020">dñi dei nri: ⁊ reſpõdit ppa oꝛonũ. c¶ Que</line>
        <line lrx="4799" lry="3301" ulx="3123" uly="3110">rao:Sic dominus ſit vobi obient clen⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="3387" ulx="3124" uly="3236">ſcũ.Qũo ego dimittã vos ier ſitopta ſed p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3662" type="textblock" ulx="3106" uly="3340">
        <line lrx="4668" lry="3480" ulx="3125" uly="3340">⁊ puuloſ vꝛos. Cui dubiũ magmnapte.</line>
        <line lrx="4797" lry="3593" ulx="3106" uly="3405">ẽꝙ peſſime cogitetis: Nõö d U qch en</line>
        <line lrx="4796" lry="3662" ulx="3125" uly="3562">fiat ita:ſed it tm viri ⁊ ſa/ appeat.ſ. de his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4009" type="textblock" ulx="3065" uly="3645">
        <line lrx="4800" lry="3818" ulx="3125" uly="3645">crifſicate domĩo. Hoc eni,ʒ 3 Riinet nd ei nr</line>
        <line lrx="4801" lry="3885" ulx="3278" uly="3761">ipſi petiſtis. Statimas e naruz: licut ſunt</line>
        <line lrx="4800" lry="3922" ulx="3125" uly="3810">T ipſi petiſtis. ; e herbe ⁊ cetera vi</line>
        <line lrx="4800" lry="4009" ulx="3065" uly="3901">iecti ſunt de cõſpectu pha rigdia: ⁊ iſte ſẽſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="4901" type="textblock" ulx="3113" uly="4004">
        <line lrx="4797" lry="4093" ulx="4277" uly="4004">pʒ p hoc qð ſub</line>
        <line lrx="4797" lry="4176" ulx="4206" uly="4094">diltur: Sed come</line>
        <line lrx="4796" lry="4272" ulx="4286" uly="4181">datur qð reſidu</line>
        <line lrx="4798" lry="4373" ulx="3123" uly="4267">i uunm fuit grandini</line>
        <line lrx="4797" lry="4465" ulx="3119" uly="4337">e ¶ Et iplebũt domos tuas. 6 ſolũ infeſte erãt ter</line>
        <line lrx="4798" lry="4557" ulx="3114" uly="4443">renaſcẽtib' ſed etiã hoibꝰ. f¶ Auertitqʒ ſe ⁊c. lqꝛ pce</line>
        <line lrx="4795" lry="4715" ulx="3113" uly="4532">pit ꝑ ſigna obſtinationẽ regis narione eius ↄtra</line>
        <line lrx="4792" lry="4732" ulx="3116" uly="4619">ipſu: 2 ideo dedit ire locũ. g ¶ Uq;qͥ patiemur hoc</line>
        <line lrx="4791" lry="4818" ulx="3113" uly="4709">ſcãdalũ: Scãdalũ ẽ ipactio pedis q facit hoĩeʒ cadere:</line>
        <line lrx="4702" lry="4901" ulx="3114" uly="4801">⁊ ſic illud malũ qð eis iminebat vocabãt ſcandalũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4112" type="textblock" ulx="3108" uly="4004">
        <line lrx="4167" lry="4112" ulx="3108" uly="4004">raonis. Dixit auteʒ domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5081" type="textblock" ulx="3052" uly="4887">
        <line lrx="4850" lry="5003" ulx="3052" uly="4887">h ¶ Reuocaueruũtq; moyſen. de volũtate relgs.</line>
        <line lrx="4793" lry="5081" ulx="3114" uly="4976">i ¶ Eũ puulis nfr̃is ⁊c. Cui cã ſubdit᷑: eſt enĩ ſolẽnitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5253" type="textblock" ulx="3110" uly="5066">
        <line lrx="4795" lry="5179" ulx="3117" uly="5066">ſ. generalis ĩ qᷓ oẽs tã maſculi qꝙᷓ feie debent eẽ:opoꝛtet</line>
        <line lrx="4801" lry="5253" ulx="3110" uly="5153">etiã nos ſacrificare ⁊ neſcim q̃ vel qͥt:ideo opoꝛtet noj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5339" type="textblock" ulx="3095" uly="5243">
        <line lrx="4808" lry="5339" ulx="3095" uly="5243">ducere aĩalia ad imolãdũ: ſilr iumẽta ad poꝛtãdũ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5505" type="textblock" ulx="3109" uly="5323">
        <line lrx="4792" lry="5452" ulx="3112" uly="5323">lieres a puulos. k¶Sic dñs ſit vobiſcũ.ironice dĩ h</line>
        <line lrx="3468" lry="5505" ulx="3109" uly="5366">IEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5872" type="textblock" ulx="3103" uly="5591">
        <line lrx="4794" lry="5718" ulx="3105" uly="5591">viros ſacrificare ꝑtiet: ⁊ nõ ad alios. nMoc eni : ipſi</line>
        <line lrx="4786" lry="5806" ulx="3105" uly="5619">petiſtis. nõ vẽt mẽtiri qꝛ h'ñ petiuerãt. O Diri at</line>
        <line lrx="4787" lry="5872" ulx="3103" uly="5774">dñs. Hic ðſcribit᷑ plage ĩflictio: ⁊ ⁊ e rẽotio:ibi Quaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5979" type="textblock" ulx="3060" uly="5854">
        <line lrx="4789" lry="5979" ulx="3060" uly="5854">obꝛẽ. Circa pmũ dẽ: p (Extẽde ma.tu. ſup ir egy. qʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6055" type="textblock" ulx="3107" uly="5951">
        <line lrx="4788" lry="6055" ulx="3107" uly="5951">moyſes eẽt executoꝛ oꝛdiat ĩ his q̃ ptinẽt ad deũ ꝓpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="6140" type="textblock" ulx="3072" uly="6034">
        <line lrx="4803" lry="6140" ulx="3072" uly="6034">qð ĩ pcedẽtib iuſſus ẽ extendẽ manũ vſus celũ tñ h̊ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="6230" type="textblock" ulx="3107" uly="6124">
        <line lrx="4802" lry="6230" ulx="3107" uly="6124">bet᷑ extẽdẽ manũ ſuã ſuꝑ irã:ad oñdẽdũ ꝙ qͥ põt i ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="6318" type="textblock" ulx="3064" uly="6212">
        <line lrx="4785" lry="6318" ulx="3064" uly="6212">ius põt ⁊ i min qñ ptãtes ſũt oꝛdinate ſicut i ꝓpoſito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="6402" type="textblock" ulx="3101" uly="6295">
        <line lrx="4789" lry="6402" ulx="3101" uly="6295">ſʒ no ecõuerſo:⁊ ideo aaron ꝗ fuit eoſtitur in hisq pti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="6496" type="textblock" ulx="3064" uly="6391">
        <line lrx="4781" lry="6496" ulx="3064" uly="6391">nẽt ad populũ i pdictis extẽdit manũ vᷣſus terrã ſʒno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5603" type="textblock" ulx="3091" uly="5414">
        <line lrx="4823" lry="5533" ulx="3292" uly="5414">ui du. ẽ ꝙ peſ. cogiten. ac ſi dicat pʒ ꝙ rebellare i</line>
        <line lrx="4790" lry="5603" ulx="3091" uly="5501">tẽditis ſub pᷣtextu ſacrificãdi. m ¶ Ite tm̃ viri.q.d. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4423" type="textblock" ulx="5196" uly="1704">
        <line lrx="5419" lry="1829" ulx="5196" uly="1704">himmunb</line>
        <line lrx="5417" lry="1925" ulx="5198" uly="1817">unin</line>
        <line lrx="5421" lry="1997" ulx="5199" uly="1884">mnflop in</line>
        <line lrx="5418" lry="2104" ulx="5202" uly="1980">ncliginf⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="2193" ulx="5205" uly="2093">ſios dinntsg</line>
        <line lrx="5427" lry="2278" ulx="5208" uly="2165">albefdeb</line>
        <line lrx="5430" lry="2352" ulx="5209" uly="2262">uſteliumdi</line>
        <line lrx="5434" lry="2453" ulx="5212" uly="2349">ei giſeloen</line>
        <line lrx="5440" lry="2533" ulx="5213" uly="2445">ſeſfanit genid</line>
        <line lrx="5455" lry="2630" ulx="5219" uly="2532">Cinnteſznon⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="2719" ulx="5221" uly="2614">grlec nodi</line>
        <line lrx="5466" lry="2812" ulx="5229" uly="2722">Ctpedurmueri⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2886" ulx="5236" uly="2801">Aedio:</line>
        <line lrx="5466" lry="2986" ulx="5244" uly="2888">diend di⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3064" ulx="5253" uly="2977">dio donelen</line>
        <line lrx="5464" lry="3236" ulx="5258" uly="3004">air</line>
        <line lrx="5466" lry="3248" ulx="5257" uly="3158">pedocrtiem⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="3349" ulx="5210" uly="3253">elte ond</line>
        <line lrx="5455" lry="3422" ulx="5238" uly="3338">i Mmi</line>
        <line lrx="5442" lry="3518" ulx="5226" uly="3427">Muno roeuir</line>
        <line lrx="5430" lry="3608" ulx="5221" uly="3517">noſin cvuke</line>
        <line lrx="5417" lry="3793" ulx="5217" uly="3607">t</line>
        <line lrx="5417" lry="3788" ulx="5217" uly="3698">(bauaninn</line>
        <line lrx="5359" lry="3870" ulx="5221" uly="3784">dink /n</line>
        <line lrx="5435" lry="3964" ulx="5217" uly="3880">Pginnävteua</line>
        <line lrx="5444" lry="4055" ulx="5217" uly="3970">Ami. b Ur</line>
        <line lrx="5448" lry="4164" ulx="5214" uly="4057">mmna mem</line>
        <line lrx="5458" lry="4249" ulx="5213" uly="4151">fſum. Uocat</line>
        <line lrx="5456" lry="4345" ulx="5213" uly="4233">lilgi nori:</line>
        <line lrx="5454" lry="4423" ulx="5214" uly="4325">llei diſponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="4517" type="textblock" ulx="5183" uly="4422">
        <line lrx="5447" lry="4517" ulx="5183" uly="4422">Ahroſoone ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6050" type="textblock" ulx="5199" uly="4507">
        <line lrx="5441" lry="4594" ulx="5219" uly="4507">mleenium et</line>
        <line lrx="5438" lry="4696" ulx="5199" uly="4596">ülgite pla</line>
        <line lrx="5436" lry="4791" ulx="5235" uly="4686">Nummt</line>
        <line lrx="5434" lry="4874" ulx="5247" uly="4779">widunennt</line>
        <line lrx="5436" lry="4967" ulx="5257" uly="4864">Nütumpl</line>
        <line lrx="5440" lry="5058" ulx="5263" uly="4956">inrtulte</line>
        <line lrx="5445" lry="5141" ulx="5266" uly="5046">Rchipo.</line>
        <line lrx="5456" lry="5231" ulx="5269" uly="5135">Tlowortnag</line>
        <line lrx="5464" lry="5379" ulx="5265" uly="5221">et</line>
        <line lrx="5466" lry="5593" ulx="5244" uly="5481">eriͤn</line>
        <line lrx="5442" lry="5674" ulx="5239" uly="5568">noluirorgre</line>
        <line lrx="5466" lry="5771" ulx="5240" uly="5656">rochlin</line>
        <line lrx="5464" lry="5956" ulx="5239" uly="5839">ſſini thoen</line>
        <line lrx="5464" lry="6050" ulx="5243" uly="5938">ſtiitdis b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="4037" type="textblock" ulx="10" uly="3843">
        <line lrx="246" lry="3920" ulx="10" uly="3843">* Mrrnun</line>
        <line lrx="247" lry="4037" ulx="172" uly="3933">krit</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="4020" type="textblock" ulx="0" uly="3935">
        <line lrx="168" lry="4020" ulx="0" uly="3935"> i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1063" type="textblock" ulx="611" uly="974">
        <line lrx="1166" lry="1063" ulx="611" uly="974">poſſint volare. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2041" type="textblock" ulx="605" uly="1152">
        <line lrx="1149" lry="1231" ulx="614" uly="1152">re ſunt.Cõtrariũ</line>
        <line lrx="1139" lry="1346" ulx="614" uly="1244">vẽ dicẽ Johel ꝓ</line>
        <line lrx="1144" lry="1421" ulx="611" uly="1328">pheta.Dicẽdũ q;</line>
        <line lrx="1147" lry="1508" ulx="615" uly="1416">non lodtur de lo</line>
        <line lrx="1151" lry="1584" ulx="614" uly="1506">cuſtis ad lr̃am ſic̃</line>
        <line lrx="1162" lry="1671" ulx="614" uly="1594">hic:ſed ſub mul/</line>
        <line lrx="1150" lry="1774" ulx="616" uly="1683">titudie locuſtaꝝ</line>
        <line lrx="1149" lry="1873" ulx="605" uly="1769">loqtur de gentibꝰ</line>
        <line lrx="1143" lry="1950" ulx="610" uly="1859">q̃ vaſtauerũt ter</line>
        <line lrx="1148" lry="2041" ulx="607" uly="1947">ram filioꝛ: iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2125" type="textblock" ulx="574" uly="2035">
        <line lrx="1139" lry="2125" ulx="574" uly="2035">ßſem aliqs. pᷣm vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2569" type="textblock" ulx="604" uly="2124">
        <line lrx="1145" lry="2217" ulx="609" uly="2124">alios dicentes ꝙ</line>
        <line lrx="1140" lry="2299" ulx="612" uly="2210">Johel loqt᷑ de lo</line>
        <line lrx="1143" lry="2377" ulx="606" uly="2298">cuſtis ad lr̃am di</line>
        <line lrx="1142" lry="2477" ulx="604" uly="2386">cendũ ꝙ iſte locu</line>
        <line lrx="1143" lry="2569" ulx="606" uly="2477">ſte fuerũt grauio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2657" type="textblock" ulx="554" uly="2566">
        <line lrx="1147" lry="2657" ulx="554" uly="2566">res intenſe ſʒ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="3006" type="textblock" ulx="605" uly="2654">
        <line lrx="1150" lry="2758" ulx="605" uly="2654">extenſe: qꝛ modi</line>
        <line lrx="1150" lry="2832" ulx="605" uly="2749">co tpe durauerũt</line>
        <line lrx="1148" lry="2904" ulx="612" uly="2826">ſed ille diuty: vt</line>
        <line lrx="1151" lry="3006" ulx="607" uly="2914">ibidẽ pleni dicet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="3250" type="textblock" ulx="566" uly="3003">
        <line lrx="1143" lry="3106" ulx="566" uly="3003">dño concedente.</line>
        <line lrx="1147" lry="3250" ulx="612" uly="3082">e 8 Quãobꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="3269" type="textblock" ulx="611" uly="3178">
        <line lrx="1140" lry="3269" ulx="611" uly="3178">Pic deſcribit᷑ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="3439" type="textblock" ulx="598" uly="3348">
        <line lrx="1157" lry="3439" ulx="598" uly="3348">tio. feſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="3527" type="textblock" ulx="578" uly="3441">
        <line lrx="1139" lry="3527" ulx="578" uly="3441">pharao vocauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="3793" type="textblock" ulx="596" uly="3527">
        <line lrx="1136" lry="3631" ulx="600" uly="3527">moyſen. quia ne</line>
        <line lrx="1125" lry="3723" ulx="596" uly="3615">ceſſitate vꝛgebat.</line>
        <line lrx="1127" lry="3793" ulx="596" uly="3704">g ¶ Peccaui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="3874" type="textblock" ulx="556" uly="3789">
        <line lrx="1131" lry="3874" ulx="556" uly="3789">dũñmac. ſimulat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="4057" type="textblock" ulx="593" uly="3883">
        <line lrx="1130" lry="3969" ulx="593" uly="3883">penitentiã vt eua</line>
        <line lrx="1128" lry="4057" ulx="598" uly="3971">dat penã. h Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="833" type="textblock" ulx="615" uly="419">
        <line lrx="2880" lry="629" ulx="1904" uly="419">¶Exo.</line>
        <line lrx="2323" lry="833" ulx="615" uly="650">gfuscelã a (Adlocuſts i ad multitudine locuſtaz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="994" type="textblock" ulx="614" uly="796">
        <line lrx="2320" lry="913" ulx="657" uly="796">Et oñs iduxit ventũ vꝛentẽ.i.calidũ ⁊ ſiccũ qui fa</line>
        <line lrx="2317" lry="994" ulx="614" uly="886">cit ad generationẽ locuſtarũ ⁊ ſoꝛtificationẽ ipſarũ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1166" type="textblock" ulx="562" uly="969">
        <line lrx="2312" lry="1161" ulx="873" uly="969">volat uales ante lgatehu no ſuert.</line>
        <line lrx="2311" lry="1166" ulx="562" uly="1064">in multitudine ⁊ magnitudine. d ¶ Nec poſtea futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1993" type="textblock" ulx="1281" uly="1334">
        <line lrx="2305" lry="1453" ulx="1291" uly="1334">manũ tuã ſup terrã egypti</line>
        <line lrx="2300" lry="1567" ulx="1290" uly="1441">ad locuſtã vt deſcẽdat ſup</line>
        <line lrx="2302" lry="1667" ulx="1288" uly="1557">terrã ⁊ deuoꝛet oẽʒ herbã</line>
        <line lrx="2306" lry="1777" ulx="1282" uly="1663">q̃ reſidua ſuit grandini.Et</line>
        <line lrx="2295" lry="1890" ulx="1286" uly="1772">extẽdet moyſes virgã ſuꝑ</line>
        <line lrx="2264" lry="1993" ulx="1281" uly="1877">terrã egypti:t dñs ĩduxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1978" type="textblock" ulx="2267" uly="1910">
        <line lrx="2298" lry="1978" ulx="2267" uly="1910">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2090" type="textblock" ulx="1268" uly="1989">
        <line lrx="2297" lry="2090" ulx="1268" uly="1989">ventũ vꝛentẽ tota die illa ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3201" type="textblock" ulx="1282" uly="2100">
        <line lrx="2298" lry="2214" ulx="1282" uly="2100">nocte.Et mane facto vẽt</line>
        <line lrx="2297" lry="2306" ulx="1282" uly="2210">vꝛẽs leuauit locuſtaſ. Que</line>
        <line lrx="2300" lry="2430" ulx="1282" uly="2317">aſcẽderũt ſuꝑ vniuerſã trã</line>
        <line lrx="2292" lry="2540" ulx="1284" uly="2431">egypti:⁊ ſederũt ĩ cũctis fi</line>
        <line lrx="2295" lry="2648" ulx="1285" uly="2537">nib egyptioꝝ inumerabi</line>
        <line lrx="2293" lry="2761" ulx="1285" uly="2642">les:quales añ illud tẽpꝰnõ</line>
        <line lrx="2295" lry="2869" ulx="1287" uly="2749">fuerat: nec poſtea future ſi</line>
        <line lrx="2291" lry="2983" ulx="1286" uly="2866">Opuerũtq; vniuerſã ſupfi</line>
        <line lrx="2289" lry="3075" ulx="1286" uly="2975">ciẽ terre vaſtantes oĩa.De</line>
        <line lrx="2286" lry="3201" ulx="1292" uly="3085">uoꝛata ẽ igit᷑ herba terre:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3304" type="textblock" ulx="1255" uly="3192">
        <line lrx="2286" lry="3304" ulx="1255" uly="3192">gꝗqcꝗd pomoꝝ ĩ arboꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4068" type="textblock" ulx="1267" uly="3302">
        <line lrx="2280" lry="3415" ulx="1278" uly="3302">fuit q̃ͥ grãdo dimiſerat.Ni</line>
        <line lrx="2283" lry="3536" ulx="1274" uly="3409">hil quoq; oĩo virẽſrelictũ</line>
        <line lrx="2279" lry="3636" ulx="1271" uly="3520">E in lignis ⁊ ĩ herbis terre:</line>
        <line lrx="2281" lry="3745" ulx="1269" uly="3630"> cũcta egypto. Quůãobꝛẽ</line>
        <line lrx="2281" lry="3852" ulx="1270" uly="3737">feſtinũůs pharao vocauit</line>
        <line lrx="2298" lry="3953" ulx="1267" uly="3849">moyſen ⁊ aarõ ⁊ dixit eis</line>
        <line lrx="2284" lry="4068" ulx="1271" uly="3954">Pẽccaui ĩ dñm deũ vꝛuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="932" type="textblock" ulx="2440" uly="707">
        <line lrx="4266" lry="856" ulx="2446" uly="707">mouit ſe.tioꝛe ducr. i ¶ Abicũqʒ at ha. fi. iſra. lux erat.</line>
        <line lrx="4273" lry="932" ulx="2440" uly="832">Ex qͥ pʒ ꝓ iſta plaga facta ẽ mediatibꝰ celi luiaribꝰ deo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1022" type="textblock" ulx="2436" uly="915">
        <line lrx="4296" lry="1022" ulx="2436" uly="915">nutũ obediẽtib'no ifluẽdo lumẽ egyptijs ⁊ cõicãdo illõ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3772" lry="1033" type="textblock" ulx="3739" uly="1020">
        <line lrx="3772" lry="1033" ulx="3739" uly="1020">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1186" type="textblock" ulx="2438" uly="1002">
        <line lrx="4277" lry="1186" ulx="2438" uly="1002">bꝛeis. ⁊ iſta plaga coꝛꝛñdet cecitati mẽtis 1 fuiti egyptüs q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3747" lry="1183" type="textblock" ulx="2388" uly="1087">
        <line lrx="3747" lry="1183" ulx="2388" uly="1087">p tot ſigna manebat ĩ obſtiatõe ſua. S ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="1466" type="textblock" ulx="2427" uly="1350">
        <line lrx="3530" lry="1466" ulx="2427" uly="1350">min coꝛ pharaoniſ:nec di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="2432" type="textblock" ulx="2438" uly="1466">
        <line lrx="3465" lry="1574" ulx="2447" uly="1466">miſit filios iſrael. Dixit ãu</line>
        <line lrx="3464" lry="1695" ulx="2447" uly="1574">tẽ dñs ad moyſen:Extẽde</line>
        <line lrx="3459" lry="1788" ulx="2446" uly="1683">manũ tuã iĩ celũ ⁊ ſint tene</line>
        <line lrx="3473" lry="1909" ulx="2446" uly="1791">bꝛe ſuꝑ terrã egypti:tã dẽ</line>
        <line lrx="3464" lry="2015" ulx="2440" uly="1900">ſe vt palpari queat..Exten</line>
        <line lrx="3454" lry="2120" ulx="2441" uly="2011">ðditq; moyſes manũ ĩ celũ</line>
        <line lrx="3460" lry="2230" ulx="2443" uly="2107">⁊ factè ſũt tenebꝛe hoꝛꝛibi</line>
        <line lrx="3460" lry="2343" ulx="2438" uly="2225">les ĩ vniuerſa terra egypti</line>
        <line lrx="3455" lry="2432" ulx="2439" uly="2321">Tribuᷣs diebꝰ nemo vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="2551" type="textblock" ulx="2435" uly="2432">
        <line lrx="3564" lry="2551" ulx="2435" uly="2432">frẽʒ ſuũ:nẽc mouit ſe delo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="2774" type="textblock" ulx="2435" uly="2552">
        <line lrx="3449" lry="2685" ulx="2438" uly="2552">co in quo erat. Abicunq;</line>
        <line lrx="3450" lry="2774" ulx="2435" uly="2662">aũt hitabãt filij iſrael lux</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2885" type="textblock" ulx="2361" uly="2761">
        <line lrx="3444" lry="2885" ulx="2361" uly="2761">erat. Aòcauitq; pharao</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2989" type="textblock" ulx="2436" uly="2881">
        <line lrx="3444" lry="2989" ulx="2436" uly="2881">moyſen ⁊ aarõ ⁊ dixit eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="3206" type="textblock" ulx="2363" uly="2989">
        <line lrx="3447" lry="3120" ulx="2405" uly="2989">Ite ſacrificate dño: Oues</line>
        <line lrx="3447" lry="3206" ulx="2363" uly="3110">tm vꝛe ⁊ armeta remaneãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="3436" type="textblock" ulx="2423" uly="3211">
        <line lrx="3448" lry="3346" ulx="2425" uly="3211">puuli vꝛi eant vobiſcũ.Ait</line>
        <line lrx="3444" lry="3436" ulx="2423" uly="3317">moyſes:Hſtias quoq; ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="3546" type="textblock" ulx="2423" uly="3427">
        <line lrx="3493" lry="3546" ulx="2423" uly="3427">holocauſta dabis nob: qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="3645" type="textblock" ulx="2422" uly="3535">
        <line lrx="3432" lry="3645" ulx="2422" uly="3535">offeramus dño deo nr̃o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="3764" type="textblock" ulx="2388" uly="3634">
        <line lrx="3446" lry="3764" ulx="2388" uly="3634">Kuncti greges pgẽt nobiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="3858" type="textblock" ulx="2425" uly="3752">
        <line lrx="3437" lry="3858" ulx="2425" uly="3752">cũ. Non remanebit ex eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="4082" type="textblock" ulx="2421" uly="3862">
        <line lrx="3491" lry="3993" ulx="2427" uly="3862">vngula q neceſſaria ſunti</line>
        <line lrx="3468" lry="4082" ulx="2421" uly="3972">cultũ dñi dei nr̃i:pᷣſerti cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1456" type="textblock" ulx="3589" uly="1195">
        <line lrx="4274" lry="1293" ulx="3605" uly="1195">rao moyſẽ. nõ qdiu</line>
        <line lrx="4275" lry="1369" ulx="3589" uly="1279">fuerũt tenebꝛe:qꝛ nul</line>
        <line lrx="4275" lry="1456" ulx="3589" uly="1365">P egyptup de loco ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1719" type="textblock" ulx="3552" uly="1453">
        <line lrx="4274" lry="1558" ulx="3552" uly="1453">ſe mouit: ſʒ poſti re</line>
        <line lrx="4301" lry="1645" ulx="3581" uly="1542">dierat lux: tiebat eniĩ</line>
        <line lrx="4272" lry="1719" ulx="3577" uly="1629">de alia pcuſſione ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1792" type="textblock" ulx="3609" uly="1716">
        <line lrx="4272" lry="1792" ulx="3609" uly="1716">ioꝛi.dicũt aũt hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1891" type="textblock" ulx="3570" uly="1804">
        <line lrx="4272" lry="1891" ulx="3570" uly="1804"> pdicte tenebꝛe triũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1967" type="textblock" ulx="3604" uly="1891">
        <line lrx="4268" lry="1967" ulx="3604" uly="1891">dierũ nõ ſolũ fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2071" type="textblock" ulx="3564" uly="1976">
        <line lrx="4268" lry="2071" ulx="3564" uly="1976">ad pꝑcutiẽò egyptios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2175" type="textblock" ulx="3607" uly="2063">
        <line lrx="4265" lry="2175" ulx="3607" uly="2063">ſʒ etiã ꝓbpt filios iſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2319" type="textblock" ulx="3551" uly="2153">
        <line lrx="4268" lry="2253" ulx="3561" uly="2153">el iter aͤs erãt aliqui</line>
        <line lrx="4267" lry="2319" ulx="3551" uly="2239">mali ⁊ increduli: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="2848" type="textblock" ulx="3592" uly="2326">
        <line lrx="4268" lry="2435" ulx="3600" uly="2326">volebat de egypto re</line>
        <line lrx="4274" lry="2520" ulx="3595" uly="2413">cedere  illi moꝛtui ſi</line>
        <line lrx="4265" lry="2608" ulx="3602" uly="2501">i illis tribꝰ dieb ⁊ ſe</line>
        <line lrx="4260" lry="2695" ulx="3595" uly="2590">pulti :ita ꝙ egypti ñ</line>
        <line lrx="4262" lry="2787" ulx="3594" uly="2671">viderũt: ſi ei vidiffẽt</line>
        <line lrx="4258" lry="2848" ulx="3592" uly="2764">ſic dixiſſent iter ſe ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3016" type="textblock" ulx="3591" uly="2853">
        <line lrx="4342" lry="2956" ulx="3593" uly="2853">pcuſſi ſũt filij iſrael</line>
        <line lrx="4255" lry="3016" ulx="3591" uly="2943">ſicut ⁊ nos. t 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3208" type="textblock" ulx="3587" uly="3028">
        <line lrx="4255" lry="3134" ulx="3590" uly="3028">ſtias q̊q; ⁊ ho.da.no</line>
        <line lrx="4258" lry="3208" ulx="3587" uly="3116">bis.i.pmittej ꝙ ouca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3455" type="textblock" ulx="3519" uly="3203">
        <line lrx="4258" lry="3311" ulx="3519" uly="3203">m'gialia ad ſacriſicia</line>
        <line lrx="4253" lry="3455" ulx="3535" uly="3220">H Wküt greges pgẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3569" type="textblock" ulx="3587" uly="3379">
        <line lrx="4257" lry="3484" ulx="3587" uly="3379">nobiſcũ.qꝛ neſcim q̃</line>
        <line lrx="4256" lry="3569" ulx="3588" uly="3467">Teta velit:⁊ i h mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3825" type="textblock" ulx="3531" uly="3555">
        <line lrx="4249" lry="3657" ulx="3567" uly="3555">yſes nõ dixit falſum</line>
        <line lrx="4256" lry="3731" ulx="3531" uly="3643">quia dixerat illi dñs</line>
        <line lrx="4254" lry="3825" ulx="3564" uly="3731">Immolabis deo ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4082" type="textblock" ulx="3573" uly="3815">
        <line lrx="4251" lry="3917" ulx="3573" uly="3815">mõtẽ iſtũ: vt hẽ. S. ii</line>
        <line lrx="4252" lry="4007" ulx="3581" uly="3904">ca. ſ- nõ determiaue</line>
        <line lrx="4252" lry="4082" ulx="3582" uly="3992">rat ſibi q̃ vel qt debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1204" type="textblock" ulx="3779" uly="1110">
        <line lrx="4288" lry="1204" ulx="3779" uly="1110">Uocauitq; pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6376" type="textblock" ulx="0" uly="4022">
        <line lrx="4249" lry="4238" ulx="0" uly="4022">7 Agi nſrat ame ͤ ⁊iĩ vos. Sʒ nũc dimittite ignoꝛemꝗd debeat ĩmola e inolari. hec onte</line>
        <line lrx="4245" lry="4348" ulx="0" uly="4157"> i Ul kians oe: beccatũ mihi etiã hac vice ni:donec ad ipſũ locũ pue expſſe cvellet deper</line>
        <line lrx="4245" lry="4535" ulx="0" uly="4396">gitni er coꝛoſione ter auferat a me moꝛẽ iſtam. coꝛ pharaõis: ⁊ noluit di pto abſqʒ reditu rece</line>
        <line lrx="4245" lry="4646" ulx="53" uly="4492">mifeifn renaſcentium: et Egrẽéſſuſq; eſt moyſes de mittere eos. Dixitq; pha dere: lʒ ei falſũ no de</line>
        <line lrx="4240" lry="4788" ulx="592" uly="4586"> entet iſa nla cõſpectu pharaonis æoꝛa rao ad moyſen: Recede a ben⸗ t</line>
        <line lrx="4243" lry="4865" ulx="8" uly="4693">4 ke ruz Raacelanr uit dñm: Aui flare fecit vꝓ me:⁊ caue ne vltra videas a:  ideo de ouobꝰ a</line>
        <line lrx="4232" lry="4975" ulx="0" uly="4827">cti vitã hebꝛeoꝝ ad tũ ab occidente vẽhemẽtil faciẽ meam. Quocũq; die deo ſibi dictis vnuʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="5121" ulx="0" uly="4931">münne Anarimmane vt ſimũ:⁊ arreptã locuſtã ꝓꝑie apparueris mihi moꝛieriſ dixit:aliud lecuu. .</line>
        <line lrx="4236" lry="5151" ulx="35" uly="5028">Wir ctaniſe⸗ dictu e pmo ca. ſt ĩ1 mare rubꝝ. Hõ remã fidi es: lat yt ¶ In capi. x. vbi dẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="5227" ulx="0" uly="5036">rani⸗  iõ vocat moꝛs cit 1 Mareé mbz. H emg. Rügit moyſes. Ita fiat vt in poſtilla: Ubicũq;</line>
        <line lrx="4230" lry="5310" ulx="0" uly="5155">ſldom qua nihilamari ſit nec vna qdẽ in cũctis ſi locuſ es. Nõ videbo vltra aũt habitabant filij</line>
        <line lrx="4232" lry="5502" ulx="0" uly="5331">unbiin qgmoyſes: qei NXN  S</line>
        <line lrx="4229" lry="5589" ulx="4" uly="5458">idergt, cõſpectu idolarrrte ——— On vi neceſſariũ dicẽ ꝙ iſta plaga.ſ.tenebꝛax fcã</line>
        <line lrx="4229" lry="5681" ulx="0" uly="5513">ne noluit oꝛare. k ¶ Qui flare fecit ventũ ab occidente. Afſerit mediãtibyceli luiarib: ſufſic ei ꝙ ſuerit ſolũ</line>
        <line lrx="4230" lry="5767" ulx="7" uly="5627">1 . “ ad debilitandũ locuſtas:ſicut vent calidꝰ flans op i aere ⁊ vbi egyptij hitabãt tm:vñ aer ille fuit ingroſſat ⁊</line>
        <line lrx="4228" lry="5854" ulx="1" uly="5700">ice poſito eas generat ⁊ foꝛtificat:vt dictũ ẽ. l ¶ Uehemẽ dẽſat vtute diuia itãtũ ꝙ ꝑdidit diafaneitatẽ ſic vt nõ eẽt</line>
        <line lrx="4223" lry="5937" ulx="0" uly="5797">cun⸗ 0 tiſſimũ.vt locuſta nõ poſſet reſiſtẽ ipetui eꝰ. m¶ Di capax lud qð pʒ mãifeſte ex hoc qð dicit: Tribꝰ dieb nẽo</line>
        <line lrx="4227" lry="6027" ulx="0" uly="5893">. riſ xit aut dñs. hHic deſcribit nona plaga cũ di: n ¶ Sit vigit frẽʒ ſie uũ.nã ſi aer fuiſſʒ capax luis potuiſſent ſe vidẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="6112" ulx="0" uly="5971">ng ttenebꝛe ac. Dicũt eni aliq ꝙ aer fuit ita igroſſatus va iuicẽ cũ lucernis ſeu lapadibigneis qb hoies cõit illuiant</line>
        <line lrx="4224" lry="6208" ulx="0" uly="6066">n i poꝛibꝰ humidis ⁊ groſſis ꝙ cũ tactu poterant pcipi:qꝛ etiã ĩ nocte qtũcũq; obſcuriſſima.hoc etiã vidẽt ſonare v</line>
        <line lrx="4222" lry="6295" ulx="6" uly="6166">m tenebꝛa ipſa cũ ſit pꝛiuatio lucis nõ ẽ tactu pꝑceptibilis ba q dicũt de his tenebꝛis.ſ.vt palpari queant. ex q qdem</line>
        <line lrx="4218" lry="6376" ulx="0" uly="6186">iinc 0  Zt ſhcte ſũt tenebꝛe hoꝛꝛibiles. qꝛ in illis tenebꝛis groſſitie tã palpabili ↄtingebat qð dẽ: Nemo mouit ſe. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="6545" type="textblock" ulx="0" uly="6293">
        <line lrx="4153" lry="6383" ulx="126" uly="6293">1p — huerr. . ‚M k1 B —, e .</line>
        <line lrx="4229" lry="6466" ulx="0" uly="6298"> i i fiebat eis viſiones imaginarie hoꝛꝛibiles. p¶ Tribꝰ tãta erat groſſities ꝙ ipediebat motũ:in ſola eni obſcurita</line>
        <line lrx="4221" lry="6545" ulx="183" uly="6425">4 dieb nemo vidit fratrẽ ſuũ.i.aliũ hominẽ. q ¶ Nec te qtũcũq; careat luce hoies mouẽt᷑ pᷣti ĩ locis ſibi notis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2053" lry="191" type="textblock" ulx="1961" uly="170">
        <line lrx="1979" lry="180" ulx="1961" uly="170">8</line>
        <line lrx="2053" lry="191" ulx="1979" uly="180">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="610" type="textblock" ulx="1677" uly="337">
        <line lrx="2186" lry="610" ulx="1677" uly="337">Sex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1176" type="textblock" ulx="1132" uly="698">
        <line lrx="2959" lry="815" ulx="1133" uly="698">vñ etiã  nocte obſcuriſſima nõnulli pficiſcũt.⁊ ideo opꝑtʒ</line>
        <line lrx="2955" lry="914" ulx="1132" uly="791">q h' qð dẽ: Nemo mouit ſe.cauſa fuerit groſſe icies palpa</line>
        <line lrx="2955" lry="993" ulx="1133" uly="878">bilis aeris tenebꝛoſi: vñ in hac plaga celi luminarib. ſuo</line>
        <line lrx="2966" lry="1087" ulx="1135" uly="975">moꝛe influentib' aer egyptioꝝ: nõ recipiebat lu ne</line>
        <line lrx="2967" lry="1176" ulx="1134" uly="1053">dicta: aer vo hebꝛeoʒꝝ illuminabat vt ſolebat( Eſt eni hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1653" type="textblock" ulx="1132" uly="1172">
        <line lrx="1805" lry="1263" ulx="1132" uly="1172">expõ magis conſona</line>
        <line lrx="2829" lry="1425" ulx="1136" uly="1245">rõni:quia ſᷣm phum ☛ , 342 „</line>
        <line lrx="2966" lry="1454" ulx="1135" uly="1330">Fruſtra fit per plura Ldixit domin . XI.</line>
        <line lrx="2971" lry="1546" ulx="1137" uly="1425">qð põt fieri Pꝓ baucio ad moyſ en:? Adhuc</line>
        <line lrx="2973" lry="1653" ulx="1138" uly="1525">ra:a eadẽ rone quod vnꝗ laga tägã pharaonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1985" type="textblock" ulx="1136" uly="1610">
        <line lrx="2944" lry="1705" ulx="1136" uly="1610">põt fieri ꝑ mioꝛa no 2 Oin</line>
        <line lrx="2980" lry="1806" ulx="1139" uly="1647">requirit ꝙ fiat ꝑp ma ⁊egyptu⁊ poſt hec dimit</line>
        <line lrx="2978" lry="1886" ulx="1138" uly="1750">ioꝛa: ? ideo nõ opo: tet vos ⁊ exire ↄpellet. Di</line>
        <line lrx="2978" lry="1985" ulx="1139" uly="1861">tet dicere ꝙ de/ ĩ hac cès ergo oĩ plebi vt poſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2080" type="textblock" ulx="1139" uly="1950">
        <line lrx="2984" lry="2080" ulx="1139" uly="1950">plaga influentiã celle Ler vir ab amico ſuo:et mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2491" type="textblock" ulx="1141" uly="2041">
        <line lrx="2631" lry="2124" ulx="1141" uly="2041">ſtiũ luminariũ muta 0 4</line>
        <line lrx="2981" lry="2210" ulx="1142" uly="2086">uerit ſiẽ nec lra boc lier a vicia ſua vaſa argen</line>
        <line lrx="2977" lry="2316" ulx="1143" uly="2218">dicit: ſʒ ſolũ fuit mu</line>
        <line lrx="2861" lry="2396" ulx="1142" uly="2307">tatio ĩ nã aerea elemẽ . .</line>
        <line lrx="2881" lry="2491" ulx="1144" uly="2372">tari mõ pᷣdicto. Replica coꝛꝛectoꝛij ↄ Bur. ruralẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2655" type="textblock" ulx="1446" uly="2552">
        <line lrx="2992" lry="2655" ulx="1446" uly="2552">nonã ꝗᷓ erat tenebꝛarũ fuiſſe mediantib lumina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2832" type="textblock" ulx="1373" uly="2463">
        <line lrx="2992" lry="2570" ulx="1444" uly="2463">Necapi.x. Bur.notat poſtillatoꝛẽ dicentẽ plagaʒ</line>
        <line lrx="2997" lry="2832" ulx="1373" uly="2631">e aen i qb de ſuſpendit actũ ſecũdũ.ſ.illumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="2831" type="textblock" ulx="996" uly="2725">
        <line lrx="3000" lry="2831" ulx="996" uly="2725">nare nulla mutatione facta in eoꝝ nã q; ad actũ pꝛimũ qᷣẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3091" type="textblock" ulx="1146" uly="2819">
        <line lrx="3000" lry="2932" ulx="1146" uly="2819">lucere:ſicut etiã dicit ſupꝛa Danielẽ de igne triũ pueroꝝ ĩ</line>
        <line lrx="2995" lry="3023" ulx="1146" uly="2912">q̊; fuit ſuſpẽſus ſecũd' actus qᷣ ẽ calefacere ⁊ coburẽ: pꝛimo</line>
        <line lrx="2995" lry="3091" ulx="1148" uly="2994">actu.ſ. calere manẽte. Quẽ modũ dicendi ronabilẽ ⁊ iĩtelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3192" type="textblock" ulx="1149" uly="3073">
        <line lrx="3074" lry="3192" ulx="1149" uly="3073">gibilẽ Bur. hic nitit coꝛꝛũpere dicẽs ꝙ illa plaga.ſ.tenebꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="4259" type="textblock" ulx="1149" uly="3173">
        <line lrx="2998" lry="3285" ulx="1149" uly="3173">rũ ſit facta ꝑ cõdenſationẽ aeris tantã:vt pderet diafanei</line>
        <line lrx="2995" lry="3369" ulx="1149" uly="3265">tatẽ:⁊ hoc ꝓbare nitit᷑ ex eo qð dẽ i lr̃a ꝙ tribꝰ diebꝰ nemo</line>
        <line lrx="2999" lry="3445" ulx="1151" uly="3354">vidit frẽm ſuũ:aſſerens ſi aer fuiſſet diafan ⁊ capax lucis</line>
        <line lrx="3000" lry="3545" ulx="1150" uly="3441">potuiſſent accendere lucernas:⁊ ſic ſe mutuo videre. Item</line>
        <line lrx="3001" lry="3634" ulx="1150" uly="3530">ſecũdo ex eo ꝙ tenebꝛe in lr̃a dicũtur palpabiles: qð cõtin</line>
        <line lrx="3008" lry="3725" ulx="1151" uly="3621">gebat ex h'modi igroſſatione q̃ tanta fuit vt etiã motũ ipe</line>
        <line lrx="3000" lry="3814" ulx="1153" uly="3709">diret: qꝛ dẽ in l̃a:q; nemo mouebat ſe de loco:⁊ cõfirmat</line>
        <line lrx="3003" lry="3900" ulx="1151" uly="3798">factũ ſuũ duplici rõne:pᷣma qꝛ fruſtra fiũt ꝑ plura q̃ pñt fi</line>
        <line lrx="3002" lry="3992" ulx="1155" uly="3887">eri ꝑ paucioꝛa.ſecũda rõ qꝛ fruſtra fit ꝑ maioꝛa qð ꝑ mio</line>
        <line lrx="3017" lry="4079" ulx="1150" uly="3975">ra fieri potuit cuiuſmõi ẽ aer reſpectu lucis: ſʒ hec vẽ groſ</line>
        <line lrx="3006" lry="4163" ulx="1155" uly="4067">ſa ⁊ ruralis imaginatio militãs cõtra rõnẽ ⁊ nãʒ rerũ:naʒ</line>
        <line lrx="3006" lry="4259" ulx="1156" uly="4157">deſtruit nãz:rõne:⁊ nomẽ plage.ipſa eni plaga dẽ in lra te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4345" type="textblock" ulx="1156" uly="4243">
        <line lrx="3046" lry="4345" ulx="1156" uly="4243">nebꝛa:tenebꝛa aũt ẽ pꝛiuatio lucis i ſubiecto apto nato:q p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4787" type="textblock" ulx="1158" uly="4333">
        <line lrx="3008" lry="4432" ulx="1160" uly="4333">uatio imaginatione Bur.locũ nõ hʒ:qꝛ nihil aptũ ẽ illuia</line>
        <line lrx="3010" lry="4521" ulx="1158" uly="4422">ri niſi diafanũ qualis nõ erat aer egyptioꝝ ꝓtũc ſᷣm Bur.</line>
        <line lrx="3007" lry="4622" ulx="1162" uly="4510">⁊ ſic ſᷣm eũ nõ põt dici plaga tenebꝛarũ ſʒ codẽſationũ:qð</line>
        <line lrx="3012" lry="4711" ulx="1165" uly="4600"> cõtra lr̃am. Secũdo deſtruit nãʒ ⁊ rõnẽ geris: nã aer de</line>
        <line lrx="3002" lry="4787" ulx="1165" uly="4688">ſua nã ẽ coꝛpus iterminatũ termis ꝓpꝛijs:⁊ ideo diafanũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4873" type="textblock" ulx="1165" uly="4777">
        <line lrx="3014" lry="4873" ulx="1165" uly="4777">cõdenſatione igit᷑ Bur.poſita ꝙ aer nõ ſit diafan ſeꝗt aerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4958" type="textblock" ulx="1167" uly="4868">
        <line lrx="3014" lry="4958" ulx="1167" uly="4868">nõ eẽ coꝛpus ĩterminatũ:⁊ ſic ſeqt᷑ aerẽ nõ eẽ aerẽ¶ Certio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5051" type="textblock" ulx="1168" uly="4954">
        <line lrx="3033" lry="5051" ulx="1168" uly="4954">deſtruit motũ nalẽ qꝛ poſita tali dẽſitate aeris vt ipediſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="6534" type="textblock" ulx="1170" uly="5041">
        <line lrx="3018" lry="5147" ulx="1170" uly="5041">motũ aialẽ etiã ipediſſet motũ nãlẽ: ⁊ iõ in tali aere graue</line>
        <line lrx="3025" lry="5225" ulx="1170" uly="5129">poſitũ nõ moueret᷑ deoꝛſũ:nec leue ſurſũ:nec apð egyptios</line>
        <line lrx="3021" lry="5308" ulx="1171" uly="5216">tribꝰ dieb fuiſſet ĩ tali aere inſpiratio ⁊ reſpiratio:⁊ ſic no</line>
        <line lrx="3017" lry="5393" ulx="1173" uly="5304">uo miraculo ſine ſpiraculo tribꝰ diebus vixiſſent:⁊ multa</line>
        <line lrx="3020" lry="5490" ulx="1174" uly="5390">alia ĩcõuenientia otingũt ſic groſſe imaginãti:nec rones eũ</line>
        <line lrx="3011" lry="5570" ulx="1175" uly="5477">mouẽtes ad ſic dicendũ cogũt. Nã pma qꝛ ſupponit cõtra</line>
        <line lrx="3011" lry="5663" ulx="1176" uly="5563">lr̃am ꝙ potuiſſent accẽdere lucernas: nã in lr̃a dẽ ꝙ nemo</line>
        <line lrx="3018" lry="5748" ulx="1177" uly="5650">ſe mouebat de loco tꝑe illarũ tenebꝛarũ: iõ nemo poterat</line>
        <line lrx="3015" lry="5836" ulx="1177" uly="5737">accẽdere lucernã. Et bꝛeuit᷑ põt dici ꝙ eodẽ miraculo qͥ de</line>
        <line lrx="3016" lry="5926" ulx="1180" uly="5826">ſuſpendit actũ ſecũdũ luiariũ celi qͥ ad egyptios ita etiã lu</line>
        <line lrx="3020" lry="6013" ulx="1183" uly="5914">minariũ qͥrũcũq;:⁊ ſic nec ignij nec cãdela illuminationis</line>
        <line lrx="3021" lry="6093" ulx="1182" uly="6003">officiũ hũiſſent:ſed remãſiſſent in ſuis naturis ⁊ actibꝰ pꝛi</line>
        <line lrx="3012" lry="6181" ulx="1183" uly="6088">mis:nec opoꝛteret ibi aſſignari ſecũdũ miraculũ.nec ſcõa</line>
        <line lrx="3012" lry="6266" ulx="1184" uly="6179">e rõ mouet cũ dicit tenebꝛas fuiſſe palpabiles:hoc eni dẽ</line>
        <line lrx="3018" lry="6363" ulx="1185" uly="6267">hyꝑabolice ſᷣm gl.iterlinearẽ:qꝛ tenebꝛe palpari nõ pñt: ſʒ</line>
        <line lrx="3010" lry="6454" ulx="1185" uly="6354">ſignificat magnitudinem tenebꝛarum. ſm enim virtutem</line>
        <line lrx="3027" lry="6534" ulx="1188" uly="6440">ſermonis ſi talis aer denſat ꝑ lr̃aʒ pᷣtenderet᷑ potp diceret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1136" type="textblock" ulx="3084" uly="673">
        <line lrx="4770" lry="775" ulx="3084" uly="673">tenebꝛoſũ palpabile ꝙᷓ tenebꝛa. ſm aũt illã poſitionem</line>
        <line lrx="4776" lry="861" ulx="3089" uly="765">aer tenebꝛoſus poni nõ põt:qꝛcũ ñ eẽt diafan ñ fuiſſet</line>
        <line lrx="4774" lry="953" ulx="3090" uly="855">capax lucis igit᷑ nec puationis oppoſite:ſicut lapis non</line>
        <line lrx="4776" lry="1043" ulx="3098" uly="942">põt dici cec:qꝛ nõ ẽ capax viſus ⁊c.Cõfirmationes ãt</line>
        <line lrx="4783" lry="1136" ulx="3096" uly="1030">hy poſitõis ſũt cõtra ponẽtẽ:qñ eni pmo di:Fruſtra fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2283" type="textblock" ulx="3107" uly="1118">
        <line lrx="4778" lry="1224" ulx="4256" uly="1118">ri ꝑ plura ⁊c. ma</line>
        <line lrx="4783" lry="1330" ulx="3682" uly="1210">„ „ liilkeſtu ẽ ex dictis</line>
        <line lrx="4786" lry="1474" ulx="3107" uly="1292">tea ⁊ aurea. Dabit aũt dũſ 3 mage in id</line>
        <line lrx="4786" lry="1463" ulx="3169" uly="1407">.  orphnti E. Plura alnt</line>
        <line lrx="4779" lry="1636" ulx="3110" uly="1414">5. Prn ſo coi egypti gnare miracula</line>
        <line lrx="4789" lry="1666" ulx="3198" uly="1546">Fuuq; moyles uir mna aps poſtillatoꝛẽ</line>
        <line lrx="4789" lry="1767" ulx="3119" uly="1636">gnus valde ĩ terra egypti auũt vnicã ſuſpen</line>
        <line lrx="4792" lry="1874" ulx="3120" uly="1737">coꝛãſeruiſ pharaonis ⁊ oĩ ſionẽ acx ſecũdi</line>
        <line lrx="4788" lry="2005" ulx="3122" uly="1820">pplo.Et ait:Mec dicit dñſ niur iic lucie</line>
        <line lrx="4822" lry="2107" ulx="3125" uly="1932">Meẽdia nocte ingrediar ĩ riby. As ſeudo</line>
        <line lrx="4920" lry="2196" ulx="3126" uly="2078">egyptuʒ:⁊ moꝛiet oẽ pᷣmo adcdit᷑: ruſtra ſlie</line>
        <line lrx="4890" lry="2283" ulx="3187" uly="2178">= ri ꝑ mab c: ptra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="3260" type="textblock" ulx="3121" uly="2269">
        <line lrx="4795" lry="2364" ulx="3302" uly="2269">J ecxciüu eſt qꝛ ꝑ aerẽ</line>
        <line lrx="4798" lry="2458" ulx="3121" uly="2355">ep diſpõnẽ tenebꝛe fieri non pñt luce pñte ſᷣm oẽm ſui</line>
        <line lrx="4799" lry="2546" ulx="3121" uly="2443">actũ:denſitas eni aeris ſic facit nubilũ ñ tenebꝛã vt pʒ</line>
        <line lrx="4916" lry="2639" ulx="3123" uly="2531">tpibꝰ nebuloſis. In exoꝛdio nãq; mũdi añ lucis creattõ</line>
        <line lrx="4878" lry="2718" ulx="3123" uly="2621">nẽ dẽ:Tenebꝛe aũt erãt ſuꝑ faciẽ abyſſi.poſt creationz</line>
        <line lrx="4911" lry="2810" ulx="3122" uly="2709">aũt lucis nũqꝙ legim tenebꝛas niſi luce deficiẽte ſʒ act’ä</line>
        <line lrx="4807" lry="2895" ulx="3128" uly="2797">ſecũdũ.ſ.illuminare.p actũ aũt pᷣmũ nunq defecit lux</line>
        <line lrx="4833" lry="2990" ulx="3385" uly="2817">In in ſeipſa luceret. al. H“</line>
        <line lrx="4799" lry="3084" ulx="3416" uly="2975">T dixit dñs. Hic deſcribit decia plaga: ⁊ pꝛi</line>
        <line lrx="4802" lry="3166" ulx="3433" uly="3065">mũ ponit᷑ ipſa cõminatio: ⁊ ſecũdo eius infli</line>
        <line lrx="4803" lry="3260" ulx="3127" uly="3152">ctio.xij.ca.ibi Factũ ẽ aũt( Pꝛia ĩ duas:in ptẽ pncipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3343" type="textblock" ulx="3066" uly="3243">
        <line lrx="4805" lry="3343" ulx="3066" uly="3243">lẽ ⁊ incidentalẽ:ſecũda in pn.xij.ca. Circa pꝛimũ pena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="3875" type="textblock" ulx="3129" uly="3331">
        <line lrx="4861" lry="3438" ulx="3130" uly="3331">infligenda dẽ moyſi: ⁊ ſecũdo pharaoni: ibi Fuit autẽ</line>
        <line lrx="4878" lry="3526" ulx="3130" uly="3418">moyles. Circa pꝛimũ dẽ: a ¶ Et dixit dñs ad moyſi.</line>
        <line lrx="4872" lry="3609" ulx="3132" uly="3504">ſ. anteqᷓ; recederet a pharaone:qꝛ dixerat ei ꝙ poſt ſuũ</line>
        <line lrx="4874" lry="3705" ulx="3131" uly="3597">receſſũ ampli nõ videret faciẽ eõ. bñ eni fiüt reuelatio</line>
        <line lrx="4811" lry="3795" ulx="3131" uly="3689">nes diuĩe ꝓphetis etiã coꝛã homib malis: ſicut pʒ de</line>
        <line lrx="4810" lry="3875" ulx="3129" uly="3773">Michea coꝛã achab. iij. Re. xxij. ca. b ¶ Adhuc vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="3973" type="textblock" ulx="3131" uly="3858">
        <line lrx="5022" lry="3973" ulx="3131" uly="3858">plaga ⁊c. regẽ pncipli qꝛ pꝛincipalis fuit ĩ peccãdo?ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="5397" type="textblock" ulx="3126" uly="3947">
        <line lrx="4962" lry="4057" ulx="3126" uly="3947">populũ ſecũdario:qꝛ peccauit regi cõſentiẽdo. c ¶ Di</line>
        <line lrx="4814" lry="4148" ulx="3136" uly="4037">ces ergo omi plebi vt poſtulet vir ab amico ſuo. viri</line>
        <line lrx="4813" lry="4236" ulx="3130" uly="4126">eni ꝗᷣ pꝑ terrã diſcurrũt aliqñ amicitias cõtrahüut etis i</line>
        <line lrx="4813" lry="4327" ulx="3137" uly="4215">lõginqs ptib:ſʒ mulieres ꝗ ſic nõ diſcurrũt õhũt tĩ a</line>
        <line lrx="4809" lry="4415" ulx="3135" uly="4245">vicinis:ideo ſubdit᷑: d Et muliera vicia ſua.nõ tñ</line>
        <line lrx="4812" lry="4500" ulx="3136" uly="4388">peccauerũt ĩ hoc:vt dictũ ẽ ſupꝛa.iij.ca. e¶ Caſa ar</line>
        <line lrx="4813" lry="4591" ulx="3130" uly="4475">gentea ⁊ aurea.nõ dicit pecuniã:qꝛ rõne ſolenitatij imi</line>
        <line lrx="4814" lry="4678" ulx="3136" uly="4573">nẽtis honeſti petũt᷑ talia qꝙ; pecunia. fſ ¶ Dabit at ons</line>
        <line lrx="4817" lry="4779" ulx="3133" uly="4654">graʒ. qlliter aũt hoc ſit itelligendu.ſ.dando vel accomo</line>
        <line lrx="4817" lry="4861" ulx="3144" uly="4746">dãdo dictũ fuit ibidẽ. g¶ Fuit aũt moyles. Hic denu</line>
        <line lrx="4818" lry="4950" ulx="3137" uly="4833">ciat᷑ p̃dicta plaga pharaoni: pdicit᷑ tũ de moyſ/ſe.</line>
        <line lrx="4818" lry="5045" ulx="3140" uly="4874">5ENir magn valde.i.reuerẽd ⁊ timẽd ꝓpi qð coꝛã</line>
        <line lrx="4821" lry="5128" ulx="3144" uly="4999">pharaone loqbat cõſtãter ? abſq; tioꝛe. i ¶ St ait hec</line>
        <line lrx="4822" lry="5214" ulx="3142" uly="5092">dicit dñs.pꝛonũciando diuinã ſe tentiã ſibi reuelata</line>
        <line lrx="4821" lry="5311" ulx="3142" uly="5189">anteñ recederet a pparaone. k ¶ Media nocte ingre</line>
        <line lrx="4824" lry="5397" ulx="3142" uly="5275">diar in egyptũ.dicũt aliqui ꝙ hoc fuit in medio noctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5474" type="textblock" ulx="3144" uly="5371">
        <line lrx="4823" lry="5474" ulx="3144" uly="5371">Imediate ſequentis:⁊ ſᷣm hoc opoꝛtet dicere ꝙ ea que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="5566" type="textblock" ulx="3087" uly="5441">
        <line lrx="4826" lry="5566" ulx="3087" uly="5441">dicũtur capitulo ſequenti de imolatione agni paſchal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="6540" type="textblock" ulx="3139" uly="5540">
        <line lrx="4824" lry="5656" ulx="3144" uly="5540"> de pꝛeparatione populi ad receſſum que nõ poterat</line>
        <line lrx="4823" lry="5739" ulx="3142" uly="5625">fieri in tam bꝛeui tempe fuiſſent dicta populo ab ipſo</line>
        <line lrx="4828" lry="5835" ulx="3139" uly="5713">Moyple ante pꝛonũciationẽ iſtius ſententie coꝛam pha</line>
        <line lrx="4828" lry="5916" ulx="3141" uly="5807">raone ⁊ ſcripta eẽnt poſt per modum recapitulationis</line>
        <line lrx="4829" lry="6012" ulx="3143" uly="5882">Alij aũt dicũt ⁊ pꝛobabilius vt videtur ꝙ poſt receſſũ</line>
        <line lrx="4831" lry="6098" ulx="3143" uly="5977">moyſi a pharaone dixit moyſes populo ea que ſe equũt</line>
        <line lrx="4828" lry="6185" ulx="3143" uly="6083">in. xij. capi.⁊ tunc opoꝛtet dicere ꝙ moꝛs pmogenitoꝝ</line>
        <line lrx="4827" lry="6272" ulx="3145" uly="6162">non fuit in nocte imediate ſequẽti: ſed ad minus inter</line>
        <line lrx="4830" lry="6354" ulx="3144" uly="6253">receſſum moyſi a pharaone ⁊ pcuſſionẽ pᷣmogenitoꝝ</line>
        <line lrx="4828" lry="6448" ulx="3144" uly="6340">egypti fluxerũt.xiiij. dies in quib' populus ſe pꝛepara</line>
        <line lrx="4822" lry="6540" ulx="3147" uly="6431">uit ad paſcha celebꝛãdũ ⁊ ad recedendum de egypto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="6758" type="textblock" ulx="4646" uly="6724">
        <line lrx="4679" lry="6758" ulx="4646" uly="6724">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4485" type="textblock" ulx="5212" uly="1695">
        <line lrx="5430" lry="1785" ulx="5264" uly="1695">accuenn,</line>
        <line lrx="5427" lry="1958" ulx="5296" uly="1727">Pe</line>
        <line lrx="5432" lry="1975" ulx="5231" uly="1873">ſlosirul en</line>
        <line lrx="5431" lry="2072" ulx="5231" uly="1956">ltttis</line>
        <line lrx="5407" lry="2236" ulx="5230" uly="2159">Zti oine</line>
        <line lrx="5426" lry="2404" ulx="5223" uly="2192">miii⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="2431" ulx="5223" uly="2324">atiliuti</line>
        <line lrx="5436" lry="2513" ulx="5219" uly="2427">giterzesst</line>
        <line lrx="5314" lry="2678" ulx="5222" uly="2517">di</line>
        <line lrx="5454" lry="2694" ulx="5257" uly="2605">itades</line>
        <line lrx="5462" lry="2789" ulx="5227" uly="2626">Pstce flt</line>
        <line lrx="5466" lry="2949" ulx="5234" uly="2768">nn ari</line>
        <line lrx="5466" lry="2954" ulx="5241" uly="2869">febale n ur</line>
        <line lrx="5466" lry="3065" ulx="5249" uly="2943">W</line>
        <line lrx="5466" lry="3145" ulx="5252" uly="3045">dantq ce in</line>
        <line lrx="5466" lry="3221" ulx="5251" uly="3139">uiiſlag ne n</line>
        <line lrx="5459" lry="3402" ulx="5246" uly="3220">ninlat</line>
        <line lrx="5466" lry="3413" ulx="5256" uly="3325">ſeprn</line>
        <line lrx="5465" lry="3502" ulx="5229" uly="3348">Cnin</line>
        <line lrx="5466" lry="3590" ulx="5217" uly="3500">gutupburnen</line>
        <line lrx="5466" lry="3686" ulx="5214" uly="3586">Aeattbererge</line>
        <line lrx="5466" lry="3775" ulx="5213" uly="3680">lllonangoegzr,</line>
        <line lrx="5463" lry="3850" ulx="5213" uly="3765">wie iudyrnd</line>
        <line lrx="5466" lry="3941" ulx="5213" uly="3857">Colalrnönetd</line>
        <line lrx="5414" lry="4041" ulx="5213" uly="3947">mwupnogeni</line>
        <line lrx="5466" lry="4149" ulx="5212" uly="4043">nur. 11</line>
        <line lrx="5466" lry="4228" ulx="5212" uly="4137">lrratosdicti</line>
        <line lrx="5466" lry="4311" ulx="5235" uly="4227">cA  vbid</line>
        <line lrx="5466" lry="4403" ulx="5275" uly="4314">ſigna fu</line>
        <line lrx="5466" lry="4485" ulx="5325" uly="4403">Oud ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4578" type="textblock" ulx="5349" uly="4496">
        <line lrx="5466" lry="4578" ulx="5349" uly="4496">– Picauſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4676" type="textblock" ulx="5230" uly="4570">
        <line lrx="5466" lry="4676" ulx="5230" uly="4570">Mroneſeiteyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4787" type="textblock" ulx="5242" uly="4661">
        <line lrx="5466" lry="4787" ulx="5242" uly="4661">nfitdaln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6207" type="textblock" ulx="5243" uly="4987">
        <line lrx="5463" lry="5128" ulx="5255" uly="4987">ſtiniiin</line>
        <line lrx="5466" lry="5218" ulx="5259" uly="5113">ntnihnl</line>
        <line lrx="5462" lry="5304" ulx="5258" uly="5197">poſtlponne⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5499" ulx="5404" uly="5407">e</line>
        <line lrx="5459" lry="5730" ulx="5243" uly="5496">luteul</line>
        <line lrx="5466" lry="5760" ulx="5266" uly="5672">nlto eg⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5925" ulx="5292" uly="5847">eeg pto. .</line>
        <line lrx="5465" lry="6023" ulx="5248" uly="5852">ſleud</line>
        <line lrx="5466" lry="6207" ulx="5256" uly="6083">Aufineb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="3372" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="278" lry="2367" ulx="61" uly="2272">. cee</line>
        <line lrx="279" lry="2453" ulx="0" uly="2348">nhitlueinfnii</line>
        <line lrx="280" lry="2639" ulx="0" uly="2540">icgiiflun</line>
        <line lrx="280" lry="2729" ulx="0" uly="2636">titn</line>
        <line lrx="276" lry="2902" ulx="0" uly="2815">viürinian</line>
        <line lrx="219" lry="2992" ulx="0" uly="2907">oH</line>
        <line lrx="277" lry="3372" ulx="2" uly="3278">ninna Auns</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5027" type="textblock" ulx="0" uly="3542">
        <line lrx="278" lry="3647" ulx="0" uly="3542">rrnima</line>
        <line lrx="279" lry="3818" ulx="0" uly="3729">iwni nals ar</line>
        <line lrx="281" lry="3914" ulx="0" uly="3811">ma dMrn</line>
        <line lrx="282" lry="4006" ulx="0" uly="3907">hiisfii</line>
        <line lrx="280" lry="4099" ulx="0" uly="3992">rzticid 40</line>
        <line lrx="280" lry="4184" ulx="0" uly="4084">rüno</line>
        <line lrx="273" lry="4922" ulx="12" uly="4804">SääineNN</line>
        <line lrx="273" lry="5027" ulx="0" uly="4911">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="5003" type="textblock" ulx="552" uly="4761">
        <line lrx="1985" lry="5003" ulx="552" uly="4761"> rn coꝛꝛectoꝛij cõtra Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="628" type="textblock" ulx="2045" uly="368">
        <line lrx="2891" lry="628" ulx="2045" uly="368">(Exo. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1062" type="textblock" ulx="565" uly="681">
        <line lrx="2274" lry="797" ulx="571" uly="681">¶ ANpmogenito pharaonis  ſedet iĩ ſolio ep. qꝛ ipo</line>
        <line lrx="2281" lry="876" ulx="565" uly="783">adhuc viuente filiu ſuũ coꝛonauerat:vel dicẽdũ ꝙ acci</line>
        <line lrx="2348" lry="1062" ulx="567" uly="869">pit ſeſſio in ae Za ihrf ſedendi:qꝛ ſibi debebat᷑ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1315" type="textblock" ulx="569" uly="961">
        <line lrx="2278" lry="1065" ulx="569" uly="961">moꝛtẽ pꝛis. m  Eritq; camoꝛ magn.ex ſubita moꝛ</line>
        <line lrx="2275" lry="1157" ulx="570" uly="1050">te pmogenitoꝝ. n ¶ QAualis nec an fuit.qꝛ plage pꝛe</line>
        <line lrx="2299" lry="1237" ulx="572" uly="1144">cedẽtes reputabã .</line>
        <line lrx="1125" lry="1315" ulx="571" uly="1230">tur modice reſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1755" type="textblock" ulx="578" uly="1309">
        <line lrx="2273" lry="1461" ulx="580" uly="1309">ctu h': maxie qꝛ genitũ in terra egyptioꝝ:</line>
        <line lrx="2273" lry="1594" ulx="579" uly="1404">rineh i a Apᷣmogenito pharaõis: ꝗ</line>
        <line lrx="2270" lry="1680" ulx="578" uly="1531">genitos: vt hẽ ſe. ſedet in ſolio ei vſq; ad pᷣ</line>
        <line lrx="2307" lry="1755" ulx="1262" uly="1643">mogenitũ ancille que ẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1882" type="textblock" ulx="581" uly="1677">
        <line lrx="2219" lry="1785" ulx="582" uly="1677">ca. vñ dicebant: enun an eg</line>
        <line lrx="2275" lry="1882" ulx="581" uly="1757">Oẽs moꝛiemur. mMolã:⁊ oĩa pᷣmogenita iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2745" type="textblock" ulx="527" uly="1846">
        <line lrx="2131" lry="1950" ulx="585" uly="1846">o Apð oẽs ẽͤt mẽtoꝝ. Eri</line>
        <line lrx="2354" lry="2064" ulx="580" uly="1862">e raet non Meto. la ainen ma</line>
        <line lrx="2278" lry="2108" ulx="579" uly="1990">mutiet cais. Mu Nus in vniueria terra egy</line>
        <line lrx="2276" lry="2207" ulx="584" uly="2081">tire ẽ iĩ ſdẽtio lo, pti: qualis nec añ fuit: nec</line>
        <line lrx="2271" lry="2319" ulx="581" uly="2187">Ftũ ad hoines: poſtea futurꝰ ẽ. Apud oẽs</line>
        <line lrx="2294" lry="2462" ulx="577" uly="2296">lrane ru adea aut ſilios iſraelnõ mutiet</line>
        <line lrx="2282" lry="2471" ulx="694" uly="2412">* 42 a. 7 „</line>
        <line lrx="2304" lry="2563" ulx="575" uly="2407">ta erit pax ? desi Canis ab hoie vſq; ad Pe⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="2651" ulx="580" uly="2522">hoib' ꝛ aialibus cus:vt ſciatis q;to miracu</line>
        <line lrx="2321" lry="2745" ulx="527" uly="2629">ppli iſrael eᷓ eti lo diuidat dñs egyptios ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4594" type="textblock" ulx="568" uly="2734">
        <line lrx="1118" lry="2829" ulx="583" uly="2734">canis ꝗᷣ de facili</line>
        <line lrx="1115" lry="2909" ulx="583" uly="2824">foꝛtiter latrat eilj</line>
        <line lrx="1142" lry="3012" ulx="579" uly="2914">tũc baſſe ñ latra</line>
        <line lrx="1120" lry="3108" ulx="584" uly="2992">bit. p ¶ Deſcen</line>
        <line lrx="1126" lry="3184" ulx="582" uly="3090">dentq; oẽs ſerui</line>
        <line lrx="1121" lry="3266" ulx="586" uly="3178">tui iſti ad me.rex</line>
        <line lrx="1960" lry="3379" ulx="583" uly="3261">eni nõ deſcendet:</line>
        <line lrx="2370" lry="3458" ulx="575" uly="3354">qꝛ ſicut pꝛedixit moyſes nõ erat eũ amplius viſurus.</line>
        <line lrx="2324" lry="3553" ulx="580" uly="3434">q ¶ Et oꝛabũt me.de hoc qð tu rẽnuis mõ. r¶ Et</line>
        <line lrx="2274" lry="3631" ulx="568" uly="3532">exiuit a pharaone irat nimis.iſta ira nõ fuit peccatuʒ</line>
        <line lrx="2281" lry="3727" ulx="571" uly="3617">qꝛ pꝛocedebat ex gelo honoꝛis diuini:⁊ ex deteſtatõe re</line>
        <line lrx="2349" lry="3808" ulx="573" uly="3709">bellionis regis egypti ↄ deũ. s¶ Nõ audiet vos ppa</line>
        <line lrx="2322" lry="3889" ulx="577" uly="3792">rao ⁊c.liſtud vt:nõ accipit᷑ hic caliter ſʒ cõſecutiue: qꝛ</line>
        <line lrx="2316" lry="3977" ulx="578" uly="3884">ex obduratõne ep conſecuta ẽ multiplicatio ſignoꝝ.ſ.</line>
        <line lrx="2276" lry="4065" ulx="579" uly="3971">moꝛs pmogenitoꝝ::diuiſio maris rubꝛi: ⁊ ſubmerſio</line>
        <line lrx="2280" lry="4153" ulx="575" uly="4058">egyptioꝝ. t¶Et idurauit ⁊c̃. qualiter ant de ſit cã</line>
        <line lrx="2272" lry="4239" ulx="571" uly="4148">obduratõis dictũ fuit ſupꝛa.iiij.ca.</line>
        <line lrx="2318" lry="4330" ulx="592" uly="4234">¶ In ca.xj.vbi dẽ i poſtilla:Noõ audiet vos vt multa</line>
        <line lrx="2324" lry="4506" ulx="872" uly="4408">Stud vt:cũ dẽ:Ut multa ſigna fiãt.põt acci</line>
        <line lrx="2285" lry="4594" ulx="925" uly="4501"> cauſaliter eo mõ qͥ accipit᷑.S.ca.ix.vbi dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3182" type="textblock" ulx="1228" uly="2730">
        <line lrx="2272" lry="2845" ulx="1267" uly="2730">iſrael. Deſcẽdẽtq; oẽs ſui</line>
        <line lrx="2271" lry="2959" ulx="1269" uly="2833">tui iſti ad me:èt adoꝛabũt</line>
        <line lrx="2274" lry="3077" ulx="1228" uly="2954">me dicẽtes: Egredere tu ⁊</line>
        <line lrx="2354" lry="3182" ulx="1263" uly="3061">oĩs ppls ꝗ ſubiectus ẽ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4691" type="textblock" ulx="452" uly="4575">
        <line lrx="2389" lry="4691" ulx="452" uly="4575">SZccirco poſui te vt oſtendã in te foꝛtitudinẽ meam. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="4781" type="textblock" ulx="578" uly="4676">
        <line lrx="2156" lry="4781" ulx="578" uly="4676">ibidem ſuit declaratũ in additõe vltima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5037" type="textblock" ulx="966" uly="4853">
        <line lrx="2283" lry="4964" ulx="966" uly="4853">capi.xj. Bur. notat poſtillatoꝛem de li vt:</line>
        <line lrx="2288" lry="5037" ulx="1027" uly="4943">ↄſecutiue no cãliter:ſed.S.ca.ix.huic ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5127" type="textblock" ulx="576" uly="5025">
        <line lrx="2299" lry="5127" ulx="576" uly="5025">iectioni rũſũ ẽ:a ab hoc loco vſq; ad ca.xiiij. multa po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6535" type="textblock" ulx="573" uly="5116">
        <line lrx="2306" lry="5218" ulx="589" uly="5116">nit Bur.q̃ ꝓ additionibꝰ dimitto: aſi aliqũ videantur</line>
        <line lrx="2238" lry="5308" ulx="592" uly="5201">poſtil.notare:faciliter tñ euacuari pñt. ¶ Capi.XIl.</line>
        <line lrx="2282" lry="5406" ulx="679" uly="5290">Iyrxit quoq; dñs ad moyſen.( Hic iter cõmina</line>
        <line lrx="2329" lry="5488" ulx="777" uly="5387">tionẽ moꝛtis pmogenitoꝝ ⁊ ep executionem</line>
        <line lrx="2285" lry="5578" ulx="594" uly="5475">iter ponitur pᷣceptũ de celebꝛatõe paſchali:qꝛ</line>
        <line lrx="2339" lry="5660" ulx="586" uly="5553">illa celebꝛatio inſtituta ẽ in memoꝛiã ꝑcuſſionis pymo</line>
        <line lrx="2296" lry="5750" ulx="588" uly="5643">genitoꝝ egypti ⁊ ſaluationis filioꝝ iſrael nocte ſeq̃nti</line>
        <line lrx="2295" lry="5837" ulx="582" uly="5729">diẽ q̃rtãdecimã mẽſis pᷣmi ⁊ ĩ craſtino exiuerũt filij iſra</line>
        <line lrx="2289" lry="5923" ulx="573" uly="5817">el de egypto. Ubi notandũ ꝙ circa imolationẽ agni pa</line>
        <line lrx="2288" lry="6013" ulx="590" uly="5907">ſchalis ⁊ alia ſacrificia duo ſũt attendenda: Unũ ẽ de</line>
        <line lrx="2285" lry="6102" ulx="592" uly="5992">pñti.ſ.ſtatus ppli qͥ deſignabat᷑ ꝑ paſſionẽ Chꝛiſti:q̃ in</line>
        <line lrx="2284" lry="6185" ulx="594" uly="6081">illis pᷣfigurabat:qꝛ ſᷣm ꝙ apls dicit.j.Coꝝ.x. Oia in fi</line>
        <line lrx="2326" lry="6265" ulx="598" uly="6172">gura cõtingebãt illis. Et Ra.Sa. dicit ⁊ antid docto</line>
        <line lrx="2284" lry="6352" ulx="597" uly="6258">res hebꝛeoꝝ:ꝙ oẽs ꝓphete nõ ꝓphetauerũt niſi ad di</line>
        <line lrx="2291" lry="6454" ulx="592" uly="6345">es meſſie:⁊ ideo cũ moyſes fuerit maxim ꝓpha totuʒ</line>
        <line lrx="2292" lry="6535" ulx="592" uly="6430">qcqd ſcripſit oꝛdinatur ad Chꝛiſtũ:⁊ ideo in imolatoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="6749" type="textblock" ulx="776" uly="6698">
        <line lrx="825" lry="6749" ulx="776" uly="6698">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="896" type="textblock" ulx="2410" uly="679">
        <line lrx="4268" lry="811" ulx="2410" uly="679">agni paſchalis duplex ẽ ſenſus:vn ẽ ſtatus ppli exeũtis de</line>
        <line lrx="4326" lry="896" ulx="2412" uly="793">egypto:⁊ ẽ lr̃al ⁊ pᷣm:⁊ hũc itendo pᷣmo ꝓſeq.Ali eſt pfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="972" type="textblock" ulx="2414" uly="878">
        <line lrx="4240" lry="972" ulx="2414" uly="878">guratio Chꝛiſti paſſuri ꝓtũc:⁊ hũc ſenſũ in fine bꝛeuit᷑ tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="1070" type="textblock" ulx="2415" uly="965">
        <line lrx="4298" lry="1070" ulx="2415" uly="965">gã:qꝛ lʒ ſit vltin in pſecutoe ẽ tñ pᷣm ĩ itentõe:ſicut finis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1240" type="textblock" ulx="2412" uly="1053">
        <line lrx="4242" lry="1158" ulx="2412" uly="1053">reſpectu eoꝝ: q ſũt ad finẽ oꝛdinata. Sciendũ etiã ꝙ pᷣma</line>
        <line lrx="4237" lry="1240" ulx="3580" uly="1147">celebꝛatio paſche ⁊ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1330" type="textblock" ulx="3578" uly="1233">
        <line lrx="4311" lry="1330" ulx="3578" uly="1233">lie ſequẽtes tpibꝰalij5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2082" type="textblock" ulx="2414" uly="1316">
        <line lrx="4241" lry="1427" ulx="2544" uly="1316">oſt hec egrediemur. Et noò ſũt vnifoꝛmis cõ</line>
        <line lrx="3443" lry="1539" ulx="2414" uly="1430">exiuit a pharaone irat ni/</line>
        <line lrx="3448" lry="1650" ulx="2414" uly="1540">mis.Dixit aũt dñs ad mo</line>
        <line lrx="3433" lry="1759" ulx="2419" uly="1635">yſen:Nòn audiet voſ pha</line>
        <line lrx="3490" lry="1866" ulx="2417" uly="1758">rao vt multa ſigna fiãt in</line>
        <line lrx="3438" lry="1975" ulx="2416" uly="1867">terra egypti. Moylſes aũt</line>
        <line lrx="3436" lry="2082" ulx="2417" uly="1973">⁊ aaron fecerũt oĩa ſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1592" type="textblock" ulx="3577" uly="1498">
        <line lrx="4243" lry="1592" ulx="3577" uly="1498">tebit ꝓpſequẽdo. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1859" type="textblock" ulx="3571" uly="1762">
        <line lrx="4245" lry="1859" ulx="3571" uly="1762">vbiq; vnifoꝛmes:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2030" type="textblock" ulx="3581" uly="1936">
        <line lrx="4241" lry="2030" ulx="3581" uly="1936">ad ea qͥ ſũt de ſolẽni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2406" type="textblock" ulx="2346" uly="2025">
        <line lrx="4243" lry="2106" ulx="2799" uly="2025">ece BEEtate. vñ in pᷣmitiua ec</line>
        <line lrx="4240" lry="2212" ulx="2412" uly="2045">⁊ oſtenta q̃ ſcripta ſũt coꝛãa deſia Vaphgabank in</line>
        <line lrx="4242" lry="2228" ulx="2364" uly="2177">. . F. „ 2* ,4 —„— . „ — —</line>
        <line lrx="4245" lry="2317" ulx="2346" uly="2190">pharaone:Dt idurauit dũĩs noie Chꝛiſti:no autẽ</line>
        <line lrx="4240" lry="2406" ulx="2414" uly="2290">coꝛ pharaõis: nec dimiſit mõ:⁊ in multis alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2650" type="textblock" ulx="2356" uly="2373">
        <line lrx="4239" lry="2467" ulx="2356" uly="2373">õ r variatõej facte ſũt ex</line>
        <line lrx="4290" lry="2553" ulx="2451" uly="2408">ſilios iſrael de terra ſu. caulſis emergentib.</line>
        <line lrx="3434" lry="2650" ulx="2424" uly="2532">Irxit quoq; dñs((XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="3185" type="textblock" ulx="2408" uly="2626">
        <line lrx="3506" lry="2737" ulx="2571" uly="2626">ad moyſen ⁊ aaron i⸗</line>
        <line lrx="3431" lry="2844" ulx="2413" uly="2725">terra egypti. Menſis iſte</line>
        <line lrx="3430" lry="2953" ulx="2412" uly="2837">voͤbis pᷣncipium mẽſium:</line>
        <line lrx="3422" lry="3070" ulx="2409" uly="2944">pꝛimũus erit inmẽſib anni</line>
        <line lrx="3430" lry="3185" ulx="2408" uly="3062">Loquimini ad vniuerſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2908" type="textblock" ulx="3573" uly="2730">
        <line lrx="4236" lry="2836" ulx="3576" uly="2730">dat mopſi: ⁊ ſecũdo</line>
        <line lrx="4235" lry="2908" ulx="3573" uly="2818">ab eo diuulgat᷑ ſenio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3333" type="textblock" ulx="3443" uly="3255">
        <line lrx="4241" lry="3333" ulx="3443" uly="3255">modł comedẽdi: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3542" type="textblock" ulx="2385" uly="3342">
        <line lrx="4241" lry="3459" ulx="2385" uly="3342">Sic aũt comedetis.  iponit᷑ reſpectu tpis futuri:ibi hẽbi</line>
        <line lrx="4239" lry="3542" ulx="2398" uly="3433">tis aũt hãc diem.¶ Tirca pmũ dẽ: a  Dixit q̊q; dñs ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3628" type="textblock" ulx="2404" uly="3523">
        <line lrx="4246" lry="3628" ulx="2404" uly="3523">Hoc aũt dixit ei ſᷣm aliqͥs anq; moyſes denũciaret pharao</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3718" type="textblock" ulx="2405" uly="3613">
        <line lrx="4294" lry="3718" ulx="2405" uly="3613">ni plagã decimã:ſᷣm alios qꝗõ verõ vr dixit ei poſt:vt expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3885" type="textblock" ulx="2412" uly="3697">
        <line lrx="4240" lry="3812" ulx="2412" uly="3697">ſitũ ẽ ca. p̃cedẽti. b¶ Mẽſis iſte.ſ.martũ q apud hebꝛe</line>
        <line lrx="4240" lry="3885" ulx="2412" uly="3784">os vocat᷑ niſan. c ¶ Uobis pᷣncipiũ mẽſiũ.⁊ dixit vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="4064" type="textblock" ulx="2410" uly="3870">
        <line lrx="4239" lry="3985" ulx="2415" uly="3870">qꝛ apud latinos ianuari ẽ pm:ſilr ⁊ apud grecos.Janua</line>
        <line lrx="4293" lry="4064" ulx="2410" uly="3957">roeĩ apud grecos dẽ pthos qð idẽ ẽ qð pm.Silr etiãõ apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4156" type="textblock" ulx="2419" uly="4047">
        <line lrx="4240" lry="4156" ulx="2419" uly="4047">hebꝛeos ſᷣm coiĩoꝛẽ opionẽ ſeptẽber ẽ pᷣm ſimplr:qꝛ in eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="4740" type="textblock" ulx="2415" uly="4134">
        <line lrx="4308" lry="4243" ulx="2417" uly="4134">creat fuit mũd: ⁊ vſq; ad illud tẽpꝰ vocabat᷑ pm apud he</line>
        <line lrx="4389" lry="4330" ulx="2417" uly="4224">bꝛeos. Sʒ ex iſto notabili bñficio.ſ.exitu de egypto tÄä mi</line>
        <line lrx="4290" lry="4415" ulx="2415" uly="4311">rabili quẽ de eis pᷣſtitit in iſto mẽſe vocat ẽ decetero pᷣmꝰ</line>
        <line lrx="4292" lry="4501" ulx="3492" uly="4397">¶Pꝛim erit i mẽſibus</line>
        <line lrx="4241" lry="4740" ulx="2420" uly="4487">anni.ac ſi daret᷑ ꝑ hoc ae . añ m nõ fuerit:ſicut ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="4487" type="textblock" ulx="2415" uly="4405">
        <line lrx="3452" lry="4487" ulx="2415" uly="4405">mẽſis anni:⁊ hoc notat᷑ cũ dẽ: dð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4677" type="textblock" ulx="2408" uly="4574">
        <line lrx="4245" lry="4677" ulx="2408" uly="4574">ni expoſui.S.Geñ.vij.ca¶ aut alid doctoꝛes catholici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5031" type="textblock" ulx="2295" uly="4661">
        <line lrx="4294" lry="4774" ulx="2295" uly="4661">dicũt aplẽ eẽ pᷣmũ mẽſẽ apud hebꝛeos ſtare nõ põt: vt vi:</line>
        <line lrx="4299" lry="4864" ulx="2412" uly="4750">qꝛ ſm oẽs ſeptẽber ẽ ſeptimꝰ mẽſis apud hebꝛeos ĩ q fibat</line>
        <line lrx="4236" lry="4949" ulx="2407" uly="4841">feſtũ expiatois:vt hẽ Leui.xxiij.⁊ Nu.xxix. Septeber vo</line>
        <line lrx="4283" lry="5031" ulx="2415" uly="4927">nõ ẽ ſeptim ab apꝛili ſed a martio: ⁊ ideo martius pꝛimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5215" type="textblock" ulx="2417" uly="5014">
        <line lrx="4245" lry="5141" ulx="2421" uly="5014">eſt apud eos ⁊ vocat niſan. Sciendũ tñ ꝙ frequẽt cõcurrit</line>
        <line lrx="4246" lry="5215" ulx="2417" uly="5102">cũ apli nro:qꝛ iudei faciũt mẽſes ꝑ lunationes.annꝰ aũt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5462" type="textblock" ulx="2386" uly="5191">
        <line lrx="4246" lry="5305" ulx="2386" uly="5191">laris ꝗᷣ cõtinet᷑ in.xij. mẽſib nr̃is cõtinet. xij. lunationes ⁊</line>
        <line lrx="4243" lry="5389" ulx="2396" uly="5276">vndeci dies:⁊ ſic in tertio anno iudei faciũt.xiij. mẽſes: vt</line>
        <line lrx="4277" lry="5462" ulx="2409" uly="5367">fiat adequatio anno ſolari:a hoc mõ fit in qlibet anno em</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5818" type="textblock" ulx="2416" uly="5450">
        <line lrx="4249" lry="5562" ulx="2417" uly="5450">boliſmali: qᷣͥ hʒ.xiij. lunationes.tũc eni mẽſis adar qui eſt</line>
        <line lrx="4249" lry="5651" ulx="2420" uly="5537">xij. apud eos duplicatur: ⁊ ſic ſecũdus qui apud hebꝛeos</line>
        <line lrx="4238" lry="5737" ulx="2418" uly="5625">vocatur neadar.i.⁊ adar quaſi adiũctus pꝛecedenti cõcur</line>
        <line lrx="4239" lry="5818" ulx="2416" uly="5712">rit cũ martio nr̃o:⁊ p ↄñs niſan qui ẽ pꝛim apud hebꝛeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5995" type="textblock" ulx="2414" uly="5798">
        <line lrx="4287" lry="5911" ulx="2414" uly="5798">cõcurrit cum apꝛili noſtro: ⁊ foꝛte ſic erat quando filij irra</line>
        <line lrx="4269" lry="5995" ulx="2417" uly="5896">el exiuerunt de egypto.⁊ pꝛopter hoc dixerunt doctoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6178" type="textblock" ulx="2419" uly="5973">
        <line lrx="4250" lry="6095" ulx="2419" uly="5973">noſtri pꝛedicti ꝙ apꝛilis eſt pꝛimus menſt is apud eos. Sci</line>
        <line lrx="4247" lry="6178" ulx="2419" uly="6066">endũ tamẽ ꝙ ſcire per certitudinẽ ⁊ in particulari:quomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6348" type="textblock" ulx="2421" uly="6152">
        <line lrx="4249" lry="6264" ulx="2421" uly="6152">annis diuerſis pꝛimus menſis hebꝛeoꝛum qui vocatur ni</line>
        <line lrx="4238" lry="6348" ulx="2421" uly="6239">ſan plus ⁊ minus concurrit cum martio ⁊ apꝛili pertinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="6430" type="textblock" ulx="2423" uly="6308">
        <line lrx="4367" lry="6430" ulx="2423" uly="6308">ad aſtrologos  computiſtas: ſufficit autem hoc groſſe v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="6523" type="textblock" ulx="2424" uly="6416">
        <line lrx="4174" lry="6523" ulx="2424" uly="6416">bꝛeuiter tangere: pꝛout ſpectat ad expoſitionem littere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1503" type="textblock" ulx="3511" uly="1404">
        <line lrx="4323" lry="1503" ulx="3511" uly="1404">Ditionis ĩ oibꝰ: vt pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1765" type="textblock" ulx="3578" uly="1584">
        <line lrx="4266" lry="1690" ulx="3578" uly="1584">etiã celebꝛatõej ſacra</line>
        <line lrx="4268" lry="1765" ulx="3579" uly="1677">mẽtoꝝ noue leg ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1944" type="textblock" ulx="3577" uly="1845">
        <line lrx="4333" lry="1944" ulx="3577" uly="1845">etiã oib' opib q;tuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2735" type="textblock" ulx="3576" uly="2548">
        <line lrx="4283" lry="2648" ulx="3577" uly="2548">Circa pmũ ſic ꝓcedi</line>
        <line lrx="4288" lry="2735" ulx="3576" uly="2640">tur:qꝛ pᷣmo pᷣceptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3257" type="textblock" ulx="3485" uly="2903">
        <line lrx="4286" lry="3005" ulx="3485" uly="2903">ribppli:ibi ocauit</line>
        <line lrx="4274" lry="3083" ulx="3522" uly="2992">aũüt moyſes. Adhuc</line>
        <line lrx="4289" lry="3183" ulx="3571" uly="3080">pᷣmo deſcribit ſacrifi</line>
        <line lrx="4288" lry="3257" ulx="3570" uly="3168">ciũ agni paſchalis:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="367" type="textblock" ulx="4735" uly="299">
        <line lrx="4889" lry="314" ulx="4744" uly="299">7 5</line>
        <line lrx="4881" lry="329" ulx="4735" uly="314">4</line>
        <line lrx="4868" lry="367" ulx="4763" uly="355">SS”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3319" lry="563" type="textblock" ulx="2752" uly="365">
        <line lrx="3319" lry="563" ulx="2752" uly="365">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5857" type="textblock" ulx="1108" uly="538">
        <line lrx="5466" lry="664" ulx="5215" uly="538">Hettaifi chp⸗a</line>
        <line lrx="5466" lry="828" ulx="1185" uly="656">tẽ ſciendũ ꝙ hoc ẽ reglr verũ ꝙ pꝛim' mẽſis hebꝛeoꝝ ſẽ bhoc ſacrilicio: ſed requirebat᷑ ad hoc ſexus maſculinus n nn</line>
        <line lrx="5446" lry="920" ulx="1189" uly="765">p icipit a pncipio lunationis ꝓpinqoꝛis eqnoctio vernali quiẽ pfectus:qꝛ ea q ſũt pfecta debẽt deo imolari a q; nn fingns</line>
        <line lrx="5466" lry="1003" ulx="1110" uly="856">ſiue pncipiũ dicte lunatõis ſit ante eqnoctiũ ſiue poſt ſiue emanat ois humana pfectio: tñ in aliqb hoſt 8 pacifi aeſo⸗ gotanut</line>
        <line lrx="5400" lry="1098" ulx="1125" uly="945">ibigdẽ. dictũ aũt eqnoctiũ ẽ ꝓpindus pᷣncipio martij ꝙ fini cis ⁊ pꝛo peccato bñ imolabant femelle. n ( Annicu nain</line>
        <line lrx="5399" lry="1174" ulx="1127" uly="1033">qꝛ ẽ.xij. die martij ſᷣm veritatẽ:lʒ aliter ſignet in calẽdaris lus.i.infra annũ pꝛimũ. ab octaua eni die natiuitatis or un</line>
        <line lrx="5399" lry="1268" ulx="1139" uly="1116">nfjis. Ex ᷣ pʒ veꝝ qo 2 né añ vſq; ad Aeign ſer</line>
        <line lrx="5399" lry="1353" ulx="1156" uly="1219">dictũ ẽ.ſ. ꝙ pm men S „ „ „ (opletione anni: ginns nde</line>
        <line lrx="5379" lry="1451" ulx="1200" uly="1293">ſis hebꝛeoꝛuʒ magis cetũ filioꝝ iſrl: ⁊ dicite eis: eũ vſq;ʒ ad q̃rtãdecimã diẽ 2 no poſt poterat indaſte</line>
        <line lrx="5396" lry="1568" ulx="1187" uly="1394">coꝛiñdet martio ꝙ; a⸗ Sẽcia die h' mẽſis tollat mẽſ̃̊ hꝰ. Inmolabitq; eũ Unolari⸗ Be aüt di e</line>
        <line lrx="5405" lry="1643" ulx="1126" uly="1494">bpli. ? ſicut dictũ ẽ oe vnuſqſq; agnũ lp familias vniuerſa multitudo filiog e, imolabatur d lini</line>
        <line lrx="5408" lry="1724" ulx="1199" uly="1577">cõcurſu pmi menſis Aich laürmi iſrael d veſpan:et ſu agn magis ip ali naſn ſ</line>
        <line lrx="5410" lry="1782" ulx="1191" uly="1624">hebꝛeoꝝ cũ martio ⁊ domos ſuas. Si aüt mi üUrael ad ve bpam:ct ument ud aial erat ad ò Deſcit nocns</line>
        <line lrx="5415" lry="1941" ulx="1198" uly="1732">2 apꝛili ita ẽ ſepꝑtin noꝛẽ numerus vt ſufficere de ſanguie ei ac ponẽt ſup teſtationẽ idoila⸗ neci</line>
        <line lrx="5418" lry="1981" ulx="1114" uly="1840">meẽſis eoꝝ q tyſier nõ poſſit ad veſcẽdũ agnũ vtrũq; poſteẽ:ct i ſuplimia trie egyptiox: q e i</line>
        <line lrx="5418" lry="2053" ulx="1196" uly="1929">cõcurrit cũ ſeptẽbꝛi ? ſcinũ ſuñũ q cõiũ ribus dòᷣ lab con iouem colebat in Acletot. in</line>
        <line lrx="5417" lry="2114" ulx="1196" uly="1959">octobꝛi vario mõ in aſſumet Vicinn unn com ribus domoꝝꝑ: qb come ſpecie arietis vel tud beoynn</line>
        <line lrx="5417" lry="2208" ulx="1197" uly="2070">diuerſis annis. ccus ẽ domui er iſxta nu dẽt illũ. Et edẽt carnes no agni. Silr hircoj Ur dſityn</line>
        <line lrx="5413" lry="2315" ulx="1125" uly="2178">eęe¶ Decima die ⁊c. merũ aĩarũ qᷓ ſufficẽ poſſit cce illa ſ⸗ as igni:ẽt acimoſ venerabãat: qꝛ ali Naiin</line>
        <line lrx="5432" lry="2451" ulx="1197" uly="2280">Ex iſta lia  ex ea qᷓ ad eſũ agni. Erit aũt agn pãaes cũʒ lactuciſ agreſtib RRelnones ta nten</line>
        <line lrx="5418" lry="2547" ulx="1129" uly="2371">aioliebedeſer abſ; macula maͤſculuſ n Ho comedet exeo crudũ egfeeid el ſh</line>
        <line lrx="5429" lry="2663" ulx="1194" uly="2508">uabitis eñ vſq; ad x Niculus. Juxta quẽ ritum qd: nec coctu aq: ſz alſum ente agno imola idighntg</line>
        <line lrx="5442" lry="2744" ulx="1194" uly="2620">iij. diẽ mẽſis h': imo tolletis ⁊ hedũ ⁊ ſeruabii tm igni. Caput cũ pedib batur hedus. Nntechſe</line>
        <line lrx="5456" lry="2837" ulx="1190" uly="2723">labitq; eum vniue/fffſaa (Et ſeruabitis Aiutyaocher</line>
        <line lrx="5406" lry="2928" ulx="1193" uly="2811">multitudo ⁊c̃. Dixe . Eeeiñũ vſq; ad qrta/ ſido.</line>
        <line lrx="5466" lry="3017" ulx="1111" uly="2901">rũt aliq ꝙ ꝑ iſta itelligit᷑ duplex imolatõ:vna agni ꝗq imo decimã diẽ.qꝛ talis imolatio erat quedã diſpõ ad exi Eonp</line>
        <line lrx="5461" lry="3114" ulx="1190" uly="2989">labat᷑ decia die ĩ qualibet domo. Alia hedi:qꝛ a decia die tũ de egypto ꝗ fuit.xv.die i mane:vt patebit.j.⁊ iõ ex ntrmnſte⸗IJn</line>
        <line lrx="5466" lry="3194" ulx="1141" uly="3080">ſeruahat᷑ vſq; ad qᷓrtaãdecimã diẽ in q̃ ad veſperũ imolaba pectabat᷑ imolatio illa vſq; ad veſperã imediate pcedẽ imanſi oei</line>
        <line lrx="5466" lry="3286" ulx="1191" uly="3170">tur no ĩ ſingulis domib' ſed a tota multitudine filioꝝ iſra tẽ diẽ exitus.  ¶ Inmolabitq; eũ vniuerſa multitu bꝛw.· hen⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="3373" ulx="1190" uly="3256">el: ſed hoc pʒ falfũ:qꝛ de imolato qrtodecia die dĩ ꝓ debe do.multitudo enĩ nõ tenet᷑ hic collectiue ſʒ magis diui Hjob he</line>
        <line lrx="5442" lry="3464" ulx="1190" uly="3346">bãt filij iſrael comedere carnes aſſas ⁊ in ſingulis domibꝰ ſiue.i.qlibet dom multitudinis vnũ:niſi qñ dom eãt alluin ili</line>
        <line lrx="5432" lry="3619" ulx="1190" uly="3435">⁊ de ſanguie imolati ponere i ſuꝑlimiari ⁊ ſup vtrũq; po ita ꝑua ꝙ nõ ſufficeret p eſu agniculi ⁊ tunc Aave oini hor</line>
        <line lrx="5419" lry="3641" ulx="1190" uly="3527">ſtẽ: vt pʒ ex tex.ſe.Certũ ẽ aũt ꝙ carnes vni hedi ⁊ ſaguis duab' domib' ſil coniũgebat vt dictũ ẽ. m ¶ Ac ve ſtipneo</line>
        <line lrx="5413" lry="3726" ulx="1126" uly="3613">nullo mò ſufficerẽt ad pꝛedicta. Itẽ vbi trãſlatio nr̃a habz ſperã.ſm doctoꝛes hebꝛeos veſpa ꝓut hic accipit inci glicrtnt.</line>
        <line lrx="5415" lry="3818" ulx="1187" uly="3702">Juxta quẽ ritũ tolletis ⁊ hedũ.vñ ꝓceſſit hec opio: In he pit ab hoꝛa ſeptia diei.qꝛ extũc ſol icipit tendere ad oc Cetureſl,til</line>
        <line lrx="5418" lry="3905" ulx="1185" uly="3792">bꝛeo hẽ ſic: De arietib vel de capꝛis accipietis illũ.⁊ referr caſũ ⁊ ab illa hoꝛa vſq; ad pᷣncipiũ noctis põt imolari eſnit decgr</line>
        <line lrx="5466" lry="3994" ulx="1138" uly="3879">li illũ ad id ꝗð imediate pᷣponit᷑ vbi dẽ: Erit aũt agn ſine phaſe ſᷣm eos:imolabat᷑ aũt ad veſperã qꝛ illa hoꝛa iã Ponrrniet a</line>
        <line lrx="5466" lry="4100" ulx="1186" uly="3971">macula maſcul annicuł. Illa eni dictio hebꝛaica qͥ ibi pp pꝑtinebat ad diẽ ſequentẽ ſolẽnẽ in qᷓ exiuerũtð egypto. ſgiſiopegep⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4177" ulx="1187" uly="4055">nit pꝛo agno.ſ. e.aliqñ accipit᷑ pꝛo hedo. Ex qͥ pʒ qnon n ¶¶ Et ſumẽt de ſanguie ey.ſ. agni imolati. o ¶ Ac ntoreqd die⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4265" ulx="1145" uly="4149">erat alia imolatio agni ⁊ hedi ſed vna:que debebat fieri de ponẽt ſuꝑ vtrũqʒ poſtẽ.i.ſuꝑ duo ligna itra q claudit ninsdis ae</line>
        <line lrx="5466" lry="4354" ulx="1185" uly="4236">agno ſi poterat hẽi bono mõ:⁊ ſi nõ:poterat fieri de helo oſtiũ ſᷣm lõgitudinẽ ſuã. p ¶ Et in ſupliminaribus. benn ligrenſl</line>
        <line lrx="5466" lry="4441" ulx="1185" uly="4329">⁊ hoc etiã dicũt doctoꝛes hebꝛei. Agn tñ vel hed' q̃rtade  Supliminare dẽ lignũ tranſuerſale qð eſt ſup poſtes anlcunaefuſai</line>
        <line lrx="5463" lry="4541" ulx="1176" uly="4410">cima die imolãd in ſingulis domib pcipit᷑ hic accipi a de oſtij:⁊ vocat᷑ limẽ ſupp. q Domox i ̃b⸗ comedẽt Wneigolatne</line>
        <line lrx="5378" lry="4617" ulx="1171" uly="4508">cima die mẽſis ⁊ ſeruari vſq; ad q̃rtãdecimã diẽ duplici à illũ. In domib' eni in ꝗb nõ habitabat hoies ſicut ẽ naſici.</line>
        <line lrx="5458" lry="4717" ulx="1183" uly="4540">ca:vna ? qꝛ filij iſrael erãt occupati i pparãdo ſe ad rceſſũ grangia vbi rponit᷑ fenũ ⁊ ſilia: ⁊ ſtabulũ vbi habitat igie</line>
        <line lrx="5466" lry="4807" ulx="1179" uly="4685">de egypto cũ oibꝰq hẽbãt in q pparatione reqrebat᷑ magna aialia nõ erat ſanguis ponẽdus. Cauſa auũt qre ſaguis gtiſeegi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4910" ulx="1116" uly="4766">ſollicitudo et diſtractio: ⁊ ideo ne ex hoc darẽt obliuioni ĩ domib' ponebat᷑ infra expꝛimit. r ¶ Et edet carnes. nininn</line>
        <line lrx="5466" lry="4986" ulx="1128" uly="4857">accipere agnũ vel hedũ in die imolatõis pᷣceptũ fuit tũc  Ex hoc dicũt hebꝛei ꝙ nõ ẽ eis licitum c megere oſſa fichennin</line>
        <line lrx="5466" lry="5082" ulx="1108" uly="4947">cciperẽt ꝑ qtuoꝛ dies ante.Secũda cã fuit vt ĩ illis qtuo: vel cartilagies ⁊ neruos agni pᷣdicti. s Aſſas agni. ſhiicrine</line>
        <line lrx="5466" lry="5168" ulx="1164" uly="5033">dieb' viderẽt ꝑ expientiã ſi in agno vel hedo accepto eſſet imolatio eni illa ſignificabat diſponẽ ppli ad fcedẽdũ iCEr</line>
        <line lrx="5461" lry="5257" ulx="1143" uly="5121">aliqᷓ macula.i.defectus ꝓpter qð nõ deberet imolari: ⁊ ſic de egypto velociter: ⁊ iõ illo mõ pꝛecipiũt carnes deco ſgüftiinn</line>
        <line lrx="5461" lry="5339" ulx="1179" uly="5210">de alio ſibi ꝓuiderẽt:⁊ iõ dicũt hebꝛei ꝙ talis pᷣacceptio p qui q expediti poõt fieri. ¶ Et agimos panes eadem Crppi</line>
        <line lrx="5466" lry="5425" ulx="1124" uly="5303">Ituoꝛ dies nõ obligabat in futurũ:nec fuit obſeruata ĩ an roõne qꝛ ſtati pñt fieri ex cõmixtoe aq̃ ⁊ farine. v Au ſitgindanng</line>
        <line lrx="5466" lry="5519" ulx="1178" uly="5388">nis ſequẽtibꝰ:qꝛ pꝛedicte cauſe ceſſauerãt: qð manifeſte pʒ lactucis agreſtibꝰ. In hebꝛeo hẽ: Cũ amaritudinib'. Et dommihebree</line>
        <line lrx="5466" lry="5614" ulx="1152" uly="5476">de ſollicitudine pꝛo exitu. Silr etiã de cognitoe macule:qꝛ p hoc ĩitelligũt herbe amare ĩdrñter:nec płfuit pᷣceptũ domuegpn</line>
        <line lrx="5435" lry="5690" ulx="1148" uly="5562"> aſſuefactionẽ iugis ſacrificij q; qtidie imolabat᷑ vn' agnꝰ de lactucis ꝙ de alijs herbis:vt dicũt hebꝛei: hoc autẽ intpobigte</line>
        <line lrx="5460" lry="5840" ulx="1176" uly="5651">ſine macula mane ⁊ aly veſpꝑe ſtati de facili poterãt cogno fiebat ad deſignandũ —M filij iſrael ſuſti ſhiinſtri</line>
        <line lrx="5302" lry="5857" ulx="1179" uly="5737">ſcere ſi ĩ aiali accepto eẽt macula vel ĩpedimẽtũ pᷣdicte im nuerũt ĩ ſeruitute egypti. x¶ Hõ comedetis ex eo cru ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5936" type="textblock" ulx="3130" uly="5835">
        <line lrx="4833" lry="5936" ulx="3130" uly="5835">oũ qd. In hebꝛeo hẽ: Semicoctũ.qð gallice d imacru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6150" type="textblock" ulx="1108" uly="5784">
        <line lrx="5391" lry="5865" ulx="1307" uly="5784">elrr au ſtdeg</line>
        <line lrx="5466" lry="5975" ulx="1108" uly="5823">molationis. ¶ Aſſumet vicinũ ſuũ.ſ.iudeũ.gentilis eni . eo hẽ cocin. qo gallc oeei,  n.</line>
        <line lrx="5464" lry="6069" ulx="1180" uly="5914">vicim iudei nõ poterat ad hoc aſſumi:qꝛ null'admittebar ⁊ h ad oeteſtationẽ idolatrie pᷣcipiebat. aliq eni idola- lfte bꝛi</line>
        <line lrx="5466" lry="6150" ulx="1137" uly="5996">niſi circũciſus: vt. j. d: g ¶ Juxta numerũ aiarũ c. Ex tre imolata idol talit cocta comedebãt. y(Ilec cocti fſneein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6558" type="textblock" ulx="1136" uly="6088">
        <line lrx="5463" lry="6240" ulx="1174" uly="6088">cipiut infirmi qᷣ no pnt comedere carnes ſine piculo ſalteʒ aã. rõe pᷣdca.ſ.qꝛ ñ ita expedite fit ſi aſſãdo. 3 ¶¶ Ca mini n</line>
        <line lrx="5466" lry="6307" ulx="1136" uly="6180">Ad oqtitatẽ oliue:vt dicit Ra. Sa. g ¶ Erit aũt agn ſine put cũ pe.en⁊ ite.voꝛabitj. In hebꝛeo nõ evoꝛabitis. nfni gim</line>
        <line lrx="5464" lry="6413" ulx="1177" uly="6257">macula. macula q ẽ ĩ varietate pellis nõ itelligit᷑ hic: qꝛ nõ ſic iſta lr̃a ſ̃m bebꝛeos non refert ad comeſtionẽ ſed ad Uur</line>
        <line lrx="5465" lry="6522" ulx="1176" uly="6337">Pedichar mol gianſec illa qᷓ erat ex defectu alicu ptis aſſationẽ:de qua iĩmediate pꝛedicit᷑:Sed aſſuʒ tm̃ igni. en nom</line>
        <line lrx="5466" lry="6558" ulx="1136" uly="6436">coꝛpꝑis. i ¶ Maſculus.qꝛ femella ĩmolari nõ poterat in ⁊ ſequitur:Caput cũ pedibꝰ ⁊c. la ẽ ſenſus ꝙ caput de irin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="5040" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="268" lry="1450" ulx="245" uly="1422">N</line>
        <line lrx="269" lry="1557" ulx="9" uly="1461">lor Ki⸗</line>
        <line lrx="274" lry="1826" ulx="0" uly="1700">ſ</line>
        <line lrx="269" lry="1910" ulx="0" uly="1810">Ninia nr</line>
        <line lrx="265" lry="2176" ulx="0" uly="2024">–</line>
        <line lrx="278" lry="2505" ulx="0" uly="2388">wdi ed</line>
        <line lrx="279" lry="2596" ulx="0" uly="2488">3an Ai</line>
        <line lrx="276" lry="2784" ulx="164" uly="2739">ſne</line>
        <line lrx="276" lry="2841" ulx="165" uly="2747">ſari</line>
        <line lrx="277" lry="3198" ulx="0" uly="3121">SAEN</line>
        <line lrx="275" lry="3328" ulx="193" uly="3308">ee</line>
        <line lrx="272" lry="3659" ulx="0" uly="3571">xhit tdici</line>
        <line lrx="271" lry="3750" ulx="0" uly="3660">voree in</line>
        <line lrx="271" lry="3843" ulx="2" uly="3745">enieſole</line>
        <line lrx="272" lry="3931" ulx="4" uly="3843">A chiidenn</line>
        <line lrx="277" lry="4139" ulx="0" uly="4031">ilinin 1</line>
        <line lrx="270" lry="4551" ulx="0" uly="4483"> a Mrio</line>
        <line lrx="271" lry="4580" ulx="0" uly="4543">N. Me d, „,,6</line>
        <line lrx="264" lry="4804" ulx="0" uly="4684"> ,</line>
        <line lrx="275" lry="4806" ulx="0" uly="4746">EA.</line>
        <line lrx="206" lry="5040" ulx="0" uly="4958">wilslem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="4595" type="textblock" ulx="94" uly="4571">
        <line lrx="102" lry="4578" ulx="94" uly="4571">„</line>
        <line lrx="103" lry="4595" ulx="98" uly="4586">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5313" type="textblock" ulx="0" uly="4999">
        <line lrx="272" lry="5061" ulx="201" uly="4999">e</line>
        <line lrx="159" lry="5115" ulx="4" uly="5040">. .</line>
        <line lrx="274" lry="5233" ulx="0" uly="5119">rdiuiſin</line>
        <line lrx="274" lry="5313" ulx="0" uly="5211">lono unpuicn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5089" type="textblock" ulx="238" uly="5048">
        <line lrx="274" lry="5089" ulx="238" uly="5048">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5395" type="textblock" ulx="0" uly="5322">
        <line lrx="273" lry="5395" ulx="0" uly="5322">Eaanos,/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="6072" type="textblock" ulx="0" uly="5473">
        <line lrx="273" lry="5585" ulx="0" uly="5473">belüm /</line>
        <line lrx="264" lry="5694" ulx="0" uly="5563">ciini /</line>
        <line lrx="259" lry="5964" ulx="0" uly="5817">ber</line>
        <line lrx="262" lry="6072" ulx="1" uly="5951">iſf dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6070" type="textblock" ulx="255" uly="6056">
        <line lrx="262" lry="6070" ulx="255" uly="6056">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="6328" type="textblock" ulx="0" uly="6136">
        <line lrx="169" lry="6328" ulx="0" uly="6267">We mn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6438" type="textblock" ulx="1" uly="6321">
        <line lrx="262" lry="6438" ulx="1" uly="6321">bennn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1546" type="textblock" ulx="544" uly="1443">
        <line lrx="1037" lry="1546" ulx="544" uly="1443">bebat recedere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1708" type="textblock" ulx="545" uly="1620">
        <line lrx="1091" lry="1708" ulx="545" uly="1620">medetis illũ. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2773" type="textblock" ulx="512" uly="2242">
        <line lrx="1090" lry="2343" ulx="512" uly="2242">ebant eẽ parati</line>
        <line lrx="1099" lry="2421" ulx="547" uly="2327">ad exeudũ de egy</line>
        <line lrx="1089" lry="2773" ulx="526" uly="2683">Deberent ire expe</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2930" type="textblock" ulx="528" uly="2856">
        <line lrx="970" lry="2930" ulx="528" uly="2856">nõ delidioſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="3651" type="textblock" ulx="452" uly="3381">
        <line lrx="1084" lry="3457" ulx="452" uly="3381">aggita ẽ a traſla</line>
        <line lrx="1084" lry="3651" ulx="533" uly="3557">feſtũ phaſe: qð ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5885" type="textblock" ulx="189" uly="5813">
        <line lrx="256" lry="5885" ulx="189" uly="5813">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1492" type="textblock" ulx="1236" uly="1367">
        <line lrx="2300" lry="1492" ulx="1236" uly="1367">nẽc remanebit qcq; ex eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1706" type="textblock" ulx="564" uly="1521">
        <line lrx="2216" lry="1621" ulx="564" uly="1521">b ( Sic aut co zn Lincn</line>
        <line lrx="2261" lry="1706" ulx="707" uly="1596">. fuerit:igne cõburetis.Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3016" type="textblock" ulx="1160" uly="1695">
        <line lrx="2258" lry="1805" ulx="1244" uly="1695">autẽ comede illũ. Renes</line>
        <line lrx="2257" lry="1927" ulx="1160" uly="1814">vios accigetis ⁊ calciamẽ</line>
        <line lrx="2269" lry="2034" ulx="1243" uly="1922">ta habebitis in pedibꝰ:te/</line>
        <line lrx="2254" lry="2126" ulx="1233" uly="2029">nẽtes baculos in manibꝰ:</line>
        <line lrx="2255" lry="2276" ulx="1241" uly="2140">t comedetiſ feſtinãter. Eſt</line>
        <line lrx="2251" lry="2359" ulx="1229" uly="2250">Eni phaſe.i.tranſitus dñi.</line>
        <line lrx="2251" lry="2473" ulx="1241" uly="2364">Et tranſibo ꝑ terrã egypti</line>
        <line lrx="2257" lry="2578" ulx="1231" uly="2474">nocte illa: pcutiãq; omne</line>
        <line lrx="2258" lry="2690" ulx="1232" uly="2581">pᷣmogenitũ in terra egypti</line>
        <line lrx="2260" lry="2797" ulx="1224" uly="2681">ab hoie vſq; ad pecus:et ĩ</line>
        <line lrx="2257" lry="2909" ulx="1241" uly="2799">cũctis dijs egyptij faciã iu</line>
        <line lrx="2255" lry="3016" ulx="1246" uly="2896">dicia legò dñs. Erit adᷣtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2244" type="textblock" ulx="546" uly="1708">
        <line lrx="1090" lry="1784" ulx="554" uly="1708">deſcribit᷑ modus</line>
        <line lrx="1093" lry="1886" ulx="546" uly="1798">comedendi cũ dẽ</line>
        <line lrx="1094" lry="1962" ulx="559" uly="1889">c ¶ Renes vꝛos</line>
        <line lrx="1095" lry="2063" ulx="553" uly="1974">accingetis ⁊c.iſta</line>
        <line lrx="1093" lry="2156" ulx="548" uly="2063">tria qᷓ hic expmũ</line>
        <line lrx="1094" lry="2244" ulx="548" uly="2153">tur dlignat ꝙ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2847" type="textblock" ulx="544" uly="2401">
        <line lrx="1086" lry="2523" ulx="551" uly="2401">pto. d¶ Et co</line>
        <line lrx="1076" lry="2607" ulx="544" uly="2504">medetis feſtinãt.</line>
        <line lrx="1086" lry="2684" ulx="551" uly="2592">Ex q̊ deſignat᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="1096" lry="2847" ulx="551" uly="2768">dite ⁊ velociter ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="3036" type="textblock" ulx="547" uly="2946">
        <line lrx="1102" lry="3036" ulx="547" uly="2946">e ¶ Eſt eni phaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3340" type="textblock" ulx="547" uly="3015">
        <line lrx="2248" lry="3144" ulx="561" uly="3015">i.tranſit. Iſtud ſanguis vobis in ſignũ in</line>
        <line lrx="2246" lry="3249" ulx="547" uly="3120">i. tranſit nõ ẽin edib'l in ꝗb eritis:⁊ uide</line>
        <line lrx="2244" lry="3340" ulx="558" uly="3208">hebꝛeo: ſ ẽ expõ ho ſãguinẽ ⁊ tranſibo vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3450" type="textblock" ulx="551" uly="3297">
        <line lrx="2242" lry="3450" ulx="551" uly="3297">Hh nois phaſe: q ec erit in vob plaga diſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3663" type="textblock" ulx="1226" uly="3448">
        <line lrx="2244" lry="3576" ulx="1235" uly="3448">dẽs:qñn pcuſſero terrã egy</line>
        <line lrx="2244" lry="3663" ulx="1226" uly="3556">pti. MHabebitis ãt hüc die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="3544" type="textblock" ulx="549" uly="3470">
        <line lrx="1087" lry="3544" ulx="549" uly="3470">toꝛe. dẽ auũt hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="3924" type="textblock" ulx="540" uly="3648">
        <line lrx="1081" lry="3754" ulx="540" uly="3648">gnificat tranſitũ:</line>
        <line lrx="1087" lry="3843" ulx="552" uly="3740">qꝛ tunc filij iſrael</line>
        <line lrx="1655" lry="3924" ulx="559" uly="3826">receſſerũt de egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="4204" type="textblock" ulx="482" uly="3912">
        <line lrx="2308" lry="4046" ulx="548" uly="3912">pto vt tranſirẽt ad terrà ꝓmiſſionis. It qꝛ illa nocte</line>
        <line lrx="4048" lry="4129" ulx="550" uly="4009">dñs trãſiẽs p egyptũ ꝑcuſſit egyptios ⁊ ſaluauit hebꝛe 1 q debebat am</line>
        <line lrx="4223" lry="4204" ulx="482" uly="4095">os:⁊ hoc ẽ qð dẽ: Et trãſibo ꝑ terrã egypti ⁊c. f ¶ Et oẽ fermẽtũ de domibꝰ hebꝛeoꝝ ante hoꝛã ſeptimã eiuſdeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4465" type="textblock" ulx="545" uly="4179">
        <line lrx="2242" lry="4298" ulx="547" uly="4179">in cũctis dijs ⁊c. Dicũt eni hebꝛei ꝙ illa nocte oia ido</line>
        <line lrx="2247" lry="4391" ulx="545" uly="4266">la egypti lignea ſubito fuerũt putrefacta:⁊ oia metalli</line>
        <line lrx="2245" lry="4465" ulx="547" uly="4361">ca reſoluta ⁊ fuſa in terrã ⁊ oĩa lapidea cõminuta ĩ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4551" type="textblock" ulx="544" uly="4449">
        <line lrx="2304" lry="4551" ulx="544" uly="4449">teſtationẽ idolatrie: iõ ſubdit᷑: g ¶ Ego dñs:qͥ ſoꝰ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4708" type="textblock" ulx="545" uly="4526">
        <line lrx="2271" lry="4708" ulx="545" uly="4526">tria ſũ colẽcy. Erit aurſ anguis ⁊c. Hic aſſignat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4730" type="textblock" ulx="547" uly="4621">
        <line lrx="2308" lry="4730" ulx="547" uly="4621">rõ ep qð ſupꝛa dictũ ẽ:Et ponẽt de ſanguine ſuꝑ vtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4995" type="textblock" ulx="534" uly="4713">
        <line lrx="2238" lry="4832" ulx="554" uly="4713">q; poſtẽ p hoc eni diſtinguebant dom hebꝛeoꝝ a do</line>
        <line lrx="2242" lry="4910" ulx="534" uly="4796">mib' egyptioꝝ: qꝛ ſicut erant diſtincti inter ꝑ fidẽ ve</line>
        <line lrx="2246" lry="4995" ulx="550" uly="4882">ra ab egyptijs:ita volebat dñs ꝙ aſpſio ſanguis eẽt q̃ſt i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="5123" type="textblock" ulx="508" uly="4964">
        <line lrx="2139" lry="5082" ulx="508" uly="4964">ſignu diſtinguẽs exterp ⁊ ꝓteſtatio fidei interioꝛis.</line>
        <line lrx="580" lry="5123" ulx="553" uly="5073">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5170" type="textblock" ulx="662" uly="5060">
        <line lrx="2245" lry="5170" ulx="662" uly="5060">Et videbo ſanguinẽ. viſione appꝛobatois:inqtũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5347" type="textblock" ulx="512" uly="5140">
        <line lrx="2240" lry="5268" ulx="512" uly="5140">ſignũ fidei: vt dictu ẽ. k¶ Tranſibo vos. qꝛ cũ dom</line>
        <line lrx="2255" lry="5347" ulx="550" uly="5226">hebꝛeoꝝ eent iter domos egyptioꝝ qñ ꝑcutiebat exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5426" type="textblock" ulx="548" uly="5320">
        <line lrx="2246" lry="5426" ulx="548" uly="5320">ſtẽtes in domo egyptij manẽtis iuxta hebꝛeũ tranſibat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5520" type="textblock" ulx="472" uly="5406">
        <line lrx="2243" lry="5520" ulx="472" uly="5406">domü hebꝛei abſq; leſione pcedẽs vltra ad ꝑcutiendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5957" type="textblock" ulx="543" uly="5500">
        <line lrx="2243" lry="5609" ulx="549" uly="5500">domũ egyptij vltra manẽtis:⁊ hoc ẽ qð ſbᷣdit᷑: ¶Nec</line>
        <line lrx="2240" lry="5695" ulx="546" uly="5584">erit vobis ⁊c. Nõ ẽ hic ĩtelligendũ q dñs imediate ꝑ</line>
        <line lrx="2243" lry="5777" ulx="547" uly="5671">ſeipſũ ꝑcuſſerit egyptios:ſʒ px angelũ. Quid aũt ſentiẽ</line>
        <line lrx="2245" lry="5857" ulx="543" uly="5762">důũ ſit de angelo pcutiente:vtrũ fuerit bonꝰ vel mal di</line>
        <line lrx="2245" lry="5957" ulx="549" uly="5856">cetur m Heẽbitis aũt ⁊c̃. Hic ↄñter deſcribit᷑ q̃liter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="6047" type="textblock" ulx="519" uly="5935">
        <line lrx="2240" lry="6047" ulx="519" uly="5935">phaſe ſit celebꝛãdũ reſpectu tꝑis futuri cũ dr: Hẽbitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="6212" type="textblock" ulx="550" uly="6025">
        <line lrx="2239" lry="6137" ulx="550" uly="6025">aut hanc diẽ i monimẽtũ.i.in memoꝛiã eternã. Dẽ eni</line>
        <line lrx="2231" lry="6212" ulx="555" uly="6121">monimẽtũ q̃ſi monẽs mẽtẽ. n ¶ Et celebꝛabitis ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="6304" type="textblock" ulx="539" uly="6197">
        <line lrx="2112" lry="6304" ulx="539" uly="6197">in futurũ ppter bñficiũ hac die vobis exhibitum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="6402" type="textblock" ulx="553" uly="6291">
        <line lrx="2222" lry="6402" ulx="553" uly="6291">o ¶ Multu ſempiterno.i.abſq; determinatõnetꝑis:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="6493" type="textblock" ulx="545" uly="6386">
        <line lrx="2234" lry="6493" ulx="545" uly="6386">tpe no.te. pfectius ſeruat iſta ſolẽnitas qᷓ tꝑe ve.te.qm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="1930" type="textblock" ulx="1161" uly="1268">
        <line lrx="3473" lry="1409" ulx="1161" uly="1268">eius ⁊ inteſtinis voꝛabitis 1</line>
        <line lrx="3426" lry="1527" ulx="2082" uly="1380">x eo nibvꝛis: cuͦltu ſempiterno</line>
        <line lrx="3470" lry="1614" ulx="1246" uly="1484">vſq; mane. Si qd reſidunñn Sẽeptẽ dieb acima come</line>
        <line lrx="3428" lry="1844" ulx="2383" uly="1710">ſermẽtum in domib vꝛis</line>
        <line lrx="3467" lry="1930" ulx="2381" uly="1821">Quũicũq; comedẽit fermẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="2478" type="textblock" ulx="2379" uly="2367">
        <line lrx="3431" lry="2478" ulx="2379" uly="2367">ptia eadẽ feſtiuitate vene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="3566" type="textblock" ulx="2375" uly="3351">
        <line lrx="3410" lry="3481" ulx="2375" uly="3351">Pꝛimo mẽſe quartadecia</line>
        <line lrx="3412" lry="3566" ulx="2380" uly="3459">die mẽſis ad veſperã come</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3784" type="textblock" ulx="1130" uly="3656">
        <line lrx="2302" lry="3784" ulx="1130" uly="3656">lImonimẽtũ et celebꝛabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1447" type="textblock" ulx="444" uly="637">
        <line lrx="2272" lry="742" ulx="497" uly="637">coꝛpe abſciſſũ vel pedes ñ debebat ꝑ ſe aſſari ſʒ caput</line>
        <line lrx="2327" lry="827" ulx="541" uly="735">iunctũ coꝛꝑi ⁊ pedes ſilr. inteſtina aũt amouebat᷑ vtla</line>
        <line lrx="2299" lry="919" ulx="534" uly="821">uarent᷑ ⁊ lota reponebantur aſſanda cum coꝛpe.Et os</line>
        <line lrx="2329" lry="1002" ulx="544" uly="910">eius nõ cõfringetis. Hoc nõ ẽ in hebꝛeo hic ſed poſtea</line>
        <line lrx="2338" lry="1099" ulx="444" uly="997">eo. ca. eius ſententia ponit. a ¶ Nec remanebit qcqꝓ</line>
        <line lrx="1919" lry="1179" ulx="507" uly="1088">ex eo vſq; mane. . J</line>
        <line lrx="1092" lry="1265" ulx="544" uly="1175">ad deſignandum</line>
        <line lrx="1093" lry="1357" ulx="539" uly="1265">wi mane ſine re</line>
        <line lrx="1094" lry="1447" ulx="542" uly="1355">ditu ð egypto de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="773" type="textblock" ulx="2390" uly="648">
        <line lrx="4250" lry="773" ulx="2390" uly="648">veritas pcellit vmbꝛas ⁊ figuras:qꝛ ea q fuerũt i ve. te. ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="855" type="textblock" ulx="2394" uly="750">
        <line lrx="4247" lry="855" ulx="2394" uly="750">rũt vmbꝛe ⁊ figure reſpectu eoꝝ q kit i no.te. p¶ Septẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="946" type="textblock" ulx="2381" uly="835">
        <line lrx="4249" lry="946" ulx="2381" uly="835">dieb' ⁊c. Dicit Ra. Sa. hebꝛe ſup locũ iſtum  iſtud pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1038" type="textblock" ulx="2407" uly="926">
        <line lrx="4246" lry="1038" ulx="2407" uly="926">ptũ de comededo axima ſeptẽ dieb nõ habuit locũ i pᷣma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="1127" type="textblock" ulx="2389" uly="1013">
        <line lrx="4247" lry="1127" ulx="2389" uly="1013">celebꝛatõe phaſe qñ filij iſrael egreſſi ſũt de egypto :ſʒ in ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2690" type="textblock" ulx="2400" uly="1111">
        <line lrx="4240" lry="1199" ulx="3577" uly="1111">quẽtibꝰcelebꝛatõnibꝰ</line>
        <line lrx="4246" lry="1304" ulx="2458" uly="1199">⸗ Ppoſtea: ⁊ hoc vẽ ꝑil</line>
        <line lrx="4245" lry="1390" ulx="2400" uly="1278">eã ſolẽnẽ dñolin generatõ lud qð dẽ.j.eo.ca. ꝙ;</line>
        <line lrx="4246" lry="1461" ulx="3558" uly="1371">filij irael exeütes de</line>
        <line lrx="4244" lry="1563" ulx="3573" uly="1464">egypto iĩ craſtio imo</line>
        <line lrx="4252" lry="1647" ulx="3554" uly="1547">latonis agni paſchal</line>
        <line lrx="4244" lry="1722" ulx="3559" uly="1639">no poterãt fermẽtare</line>
        <line lrx="4240" lry="1819" ulx="3548" uly="1726">cogęetibeos exire egy</line>
        <line lrx="4240" lry="1903" ulx="3551" uly="1813">ptijs. Ex qͥ vꝛ maniſe</line>
        <line lrx="4242" lry="2002" ulx="3554" uly="1904">ſte ꝙ cauſa q̃re come</line>
        <line lrx="4237" lry="2083" ulx="3519" uly="1989">derũt tũc agima non</line>
        <line lrx="4240" lry="2168" ulx="3572" uly="2076">fuit ꝓpt obligationẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="2257" ulx="3527" uly="2162">pcepti: ſʒ qꝛ ñ hẽbat</line>
        <line lrx="4238" lry="2343" ulx="3534" uly="2252">tẽpus fermẽtãdi. Itẽ</line>
        <line lrx="4234" lry="2424" ulx="3529" uly="2338">ſupꝛa dẽ: Et edẽt car</line>
        <line lrx="4234" lry="2519" ulx="3566" uly="2430">nes nocte illa aſſas</line>
        <line lrx="4229" lry="2610" ulx="3540" uly="2515">igni ⁊ agimos panes</line>
        <line lrx="4230" lry="2690" ulx="3561" uly="2605">ex q̊; dicit nocte illa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="1716" type="textblock" ulx="2405" uly="1596">
        <line lrx="3464" lry="1716" ulx="2405" uly="1596">detis. In die pmo nõ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="2365" type="textblock" ulx="2398" uly="1931">
        <line lrx="3425" lry="2041" ulx="2404" uly="1931">tatũ pibit aĩa. illa de iſrael</line>
        <line lrx="3466" lry="2150" ulx="2402" uly="2031">a pmo die vſq; ad diem ſe</line>
        <line lrx="3466" lry="2261" ulx="2400" uly="2138">ptimũ. Diẽs pᷣma erit ſan</line>
        <line lrx="3468" lry="2365" ulx="2398" uly="2257">cta atq; ſolẽnis:⁊ dies ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="2698" type="textblock" ulx="2399" uly="2466">
        <line lrx="3469" lry="2604" ulx="2402" uly="2466">rabilis. Nihil pis facietiſ</line>
        <line lrx="3420" lry="2698" ulx="2399" uly="2588">in eis exceptis his que ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3046" type="textblock" ulx="2332" uly="2693">
        <line lrx="4231" lry="2822" ulx="2396" uly="2693">veſcendũ ꝑtinẽt:⁊ obſerua vĩ ꝙ obligatio de agi</line>
        <line lrx="4230" lry="2912" ulx="2401" uly="2782">bitis acima: In eadẽ enim mis n extendebat ſe</line>
        <line lrx="4239" lry="3002" ulx="2377" uly="2868">idſa die educq ,—niſi pꝛima die ad ve⸗</line>
        <line lrx="4225" lry="3046" ulx="2332" uly="2929">ilpiga die educa exercitũ ve ſperã qñ comedebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3418" lry="3357" type="textblock" ulx="2388" uly="3012">
        <line lrx="3411" lry="3150" ulx="2394" uly="3012">ſtrũ de tra egypti: ẽt cuſto</line>
        <line lrx="3411" lry="3261" ulx="2390" uly="3131">dietis diẽ iſtum in genera</line>
        <line lrx="3418" lry="3357" ulx="2388" uly="3245">tiones vꝛas! ritu ꝑpetuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4115" type="textblock" ulx="2386" uly="3046">
        <line lrx="4226" lry="3134" ulx="3527" uly="3046">carnes agni: ⁊? rõ hꝰ</line>
        <line lrx="4226" lry="3224" ulx="3558" uly="3133">fuit qꝛ erat in itinere</line>
        <line lrx="4221" lry="3312" ulx="3553" uly="3221">poſiti:ppi qð ñ erat</line>
        <line lrx="4225" lry="3402" ulx="3454" uly="3308">eis ꝓhibitũ comedẽ</line>
        <line lrx="4226" lry="3483" ulx="3546" uly="3397">fermẽtatũ ſi haberẽt</line>
        <line lrx="4221" lry="3579" ulx="3555" uly="3486">niſi ĩ veſpa imolatio</line>
        <line lrx="4223" lry="3648" ulx="3555" uly="3573">nis agni: vt dictũ eſt</line>
        <line lrx="4231" lry="3743" ulx="3554" uly="3660">Multa eni fuerüt eij</line>
        <line lrx="4226" lry="3841" ulx="3560" uly="3748">licita tpe illi itineris</line>
        <line lrx="4222" lry="3933" ulx="2386" uly="3837">H ſĩ als non eënt vt po</line>
        <line lrx="4225" lry="4035" ulx="2387" uly="3921">ſtea videbit magis. q ¶ In die pᷣmo ⁊c. pꝛima dies hic</line>
        <line lrx="4225" lry="4115" ulx="2388" uly="4016">accipit᷑ ab hoꝛa ſeptia diei qᷓrtedecie in qᷓ debebat amoueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="3787" type="textblock" ulx="2389" uly="3570">
        <line lrx="3407" lry="3696" ulx="2389" uly="3570">detis agima: vſq; ad diem</line>
        <line lrx="3406" lry="3787" ulx="2391" uly="3674">viceſimampꝛimã eiuſdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5081" type="textblock" ulx="2381" uly="4192">
        <line lrx="4222" lry="4299" ulx="2388" uly="4192">diei:qꝛ extũc poterat imolari agn:vt ſupꝛa dictũ ẽ.vñ dẽ</line>
        <line lrx="4220" lry="4385" ulx="2383" uly="4281">infra.xxiij.ca. Nõ imolabis ſup fermentũ ſanguinẽ victie</line>
        <line lrx="4219" lry="4480" ulx="2383" uly="4368">tue.i.noli imolare agnũ paſchalẽ de ᷣ ſanguie debẽt liniri</line>
        <line lrx="4219" lry="4563" ulx="2383" uly="4461">poſtes oſtij fermẽto exñte ĩ domo tua.Ex qͥ pʒ ꝙ an tẽꝑus</line>
        <line lrx="4218" lry="4654" ulx="2383" uly="4548">imolatõis agni paſchal debebat auferri fermẽtũ. ¶ Qui</line>
        <line lrx="4219" lry="4741" ulx="2384" uly="4632">cũq; comederit ⁊c᷑. Dicit aia vt ꝑ hoc det ĩtelligẽ ꝙ ille ꝗᷣ</line>
        <line lrx="4218" lry="4826" ulx="2384" uly="4722">erat carẽs yſu ronis ſi comederet fermẽtatũ hãc penã no ĩ</line>
        <line lrx="4214" lry="4920" ulx="2384" uly="4809">currẽt. pmo die vſq; ad ſeptimũ.icluſiue ⁊ eſt iſte</line>
        <line lrx="4220" lry="5004" ulx="2388" uly="4898">dies ſeptim viceſimꝰ pmi mẽſis: ⁊ loqt de celebꝛatõe pha</line>
        <line lrx="4214" lry="5081" ulx="2381" uly="4922">ſe i ãnis ſequẽtibꝰ:vt dicit Ra.Sa. t . Dies pᷣma erit ſcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5258" type="textblock" ulx="2343" uly="5071">
        <line lrx="4214" lry="5184" ulx="2343" uly="5071">in cultu diuio ⁊ i amictu hõeſto:⁊ ĩ cibo delicato ſʒ poſſi</line>
        <line lrx="4267" lry="5258" ulx="2348" uly="5160">bilitatẽ cuiuſlibet.vñ Nee.viij.dẽ: Comedite piguia ⁊ bibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5434" type="textblock" ulx="2384" uly="5236">
        <line lrx="4209" lry="5357" ulx="2385" uly="5236">te mulſũ: dies eni dñi ſanct ẽ. v ¶ ihil opꝑis ⁊c. nõ ſo</line>
        <line lrx="4203" lry="5434" ulx="2384" uly="5339">lũ manib ꝓpꝛijs ſʒ nec ꝑ man gentiliũ licebat eis oꝑari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5522" type="textblock" ulx="2364" uly="5419">
        <line lrx="4205" lry="5522" ulx="2364" uly="5419">exceptis his ꝗᷓ ad veſcẽdũ ꝑtinẽt.talia ei i ſolẽnitate pacha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="5695" type="textblock" ulx="2381" uly="5508">
        <line lrx="4206" lry="5621" ulx="2383" uly="5508">li poterat fac?: ⁊ illa q̃ ad hec ſũt neceſſaria:ſic accẽdẽ ignẽ</line>
        <line lrx="4208" lry="5695" ulx="2381" uly="5595">haurire aquã ⁊ ſcidere ligna ⁊ ſilia:ſᷣm ꝙ dicit Ra.Sa.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5955" type="textblock" ulx="2313" uly="5680">
        <line lrx="4209" lry="5794" ulx="2332" uly="5680">cepta tñ die ſabbati:qꝛ ſi feſtũ cadebat ĩ die ſabbati nõ lice</line>
        <line lrx="4205" lry="5856" ulx="2340" uly="5767">bat hoc fieri:⁊ qtũ ad hoc ſabbatũ ſtricto ſeruabat᷑ ꝙᷓ alia</line>
        <line lrx="2631" lry="5955" ulx="2313" uly="5873">feſta. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6045" type="textblock" ulx="2378" uly="5858">
        <line lrx="4200" lry="5974" ulx="2729" uly="5858">Et cuſtodietis diẽ ⁊c. Ex hoc dicit Ra. Sa. ꝙ</line>
        <line lrx="4202" lry="6045" ulx="2378" uly="5945">obligatio h' p̃cepti fuit ſuſpẽſa qᷓdiu filij iſrael fuerũt ĩ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="6484" type="textblock" ulx="2303" uly="6031">
        <line lrx="4256" lry="6136" ulx="2353" uly="6031">ſerto añ igreſſũ terre ꝓmiſſiõis:nec fecerũt filij iſrael alicõ</line>
        <line lrx="4209" lry="6225" ulx="2330" uly="6118">phale poſt exitũ de egypto niſi ſemel.ſ. anno ſecũdo egreſ</line>
        <line lrx="4200" lry="6316" ulx="2303" uly="6219">ſionis de egypto:⁊ iõ dẽ hic: In generationes vꝛas q intra</line>
        <line lrx="4194" lry="6404" ulx="2374" uly="6291">buũt terrã ꝓmiſſionis:qꝛ oẽs illi qui egreſſi ſunt de egypto</line>
        <line lrx="4196" lry="6484" ulx="2379" uly="6383">moꝛtui ſunt i deſerto pᷣter chaleb ⁊ ioſue:vt hẽ Nu.xxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="7618" type="textblock" ulx="3524" uly="7600">
        <line lrx="3563" lry="7609" ulx="3544" uly="7600">—</line>
        <line lrx="3599" lry="7618" ulx="3524" uly="7605">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3128" lry="989" type="textblock" ulx="1196" uly="600">
        <line lrx="3128" lry="722" ulx="1197" uly="600">Nec mirandũ ẽ ſi obligatio hꝰ pcepti fuit ſuſpẽſa ꝗdiu fu</line>
        <line lrx="3127" lry="810" ulx="1196" uly="699">erũt in itinere:qꝛ etiã pꝛeceptũ de circũciſione fienda octa</line>
        <line lrx="3121" lry="900" ulx="1197" uly="782">ua die qð fuit eis ipoſitũ ſub pena moꝛtis:vt hĩ BGBeñ.xvij.</line>
        <line lrx="3123" lry="989" ulx="1197" uly="867">ca.toto illo tpe fuit ſuſpẽſum:qꝛ pueri illo tpe nati nõ fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="306" type="textblock" ulx="2986" uly="282">
        <line lrx="3441" lry="295" ulx="2986" uly="282">— .</line>
        <line lrx="3209" lry="306" ulx="3144" uly="291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="703" type="textblock" ulx="3160" uly="580">
        <line lrx="4834" lry="703" ulx="3160" uly="580">vt pʒ p exempla poſita de ſubuerſione ſodomoꝝ p bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="1079" type="textblock" ulx="1198" uly="956">
        <line lrx="3048" lry="1079" ulx="1198" uly="956">rũt circũciſi donec fuerũt ĩ terra ꝓmiſſiõis:vt hᷣ Joſue.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2392" type="textblock" ulx="1196" uly="1060">
        <line lrx="1871" lry="1180" ulx="1199" uly="1060">a ( Septem diebus</line>
        <line lrx="1945" lry="1238" ulx="1196" uly="1163">fermẽtũ nõ iuenietur</line>
        <line lrx="1869" lry="1348" ulx="1198" uly="1246">qꝛ nõ ſolũ fuit ꝓhibi</line>
        <line lrx="1869" lry="1417" ulx="1202" uly="1339">tũ comdẽ fermẽtatũ</line>
        <line lrx="1874" lry="1504" ulx="1196" uly="1420">ſed etiã in domo reti</line>
        <line lrx="1875" lry="1595" ulx="1199" uly="1508">nere. ⁊ iſtud fuit pᷣce</line>
        <line lrx="1879" lry="1695" ulx="1198" uly="1593">ptũ ad memoꝛiã eius</line>
        <line lrx="1875" lry="1784" ulx="1199" uly="1684">ꝙꝙ filij iſrael exeuntes</line>
        <line lrx="1879" lry="1869" ulx="1199" uly="1783">de egypto nõ poterãt</line>
        <line lrx="1961" lry="1948" ulx="1203" uly="1856">fermtare ⁊ coacti ſürt</line>
        <line lrx="1870" lry="2041" ulx="1201" uly="1868">agimis vti. Dui</line>
        <line lrx="1875" lry="2130" ulx="1201" uly="2035">comede.fer.pibit aia</line>
        <line lrx="1877" lry="2200" ulx="1198" uly="2121">ei de cetu iſrael: tã ð</line>
        <line lrx="1877" lry="2291" ulx="1203" uly="2211">aduenis ⁊c̃. Aduene</line>
        <line lrx="1876" lry="2392" ulx="1202" uly="2298">dicũt᷑ qͥ erant cõuerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2643" type="textblock" ulx="1204" uly="2386">
        <line lrx="1933" lry="2501" ulx="1204" uly="2386">de gentilitate ag ritũn</line>
        <line lrx="1896" lry="2583" ulx="1205" uly="2478">iudeo. c(¶ Uoca</line>
        <line lrx="1935" lry="2643" ulx="1204" uly="2565">uit aũt moyſes. PHic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="4246" type="textblock" ulx="1128" uly="2650">
        <line lrx="1877" lry="2752" ulx="1204" uly="2650">ↄñter mãdatũ dñi ð</line>
        <line lrx="1879" lry="2833" ulx="1204" uly="2739">agno paſchali diuul</line>
        <line lrx="1881" lry="2932" ulx="1204" uly="2830">gatur ſenioꝛibꝰ popu</line>
        <line lrx="1882" lry="3011" ulx="1202" uly="2919">li vt det᷑ executõi: vñ</line>
        <line lrx="1882" lry="3090" ulx="1204" uly="3005">dz: d Ite tolletes</line>
        <line lrx="1879" lry="3189" ulx="1206" uly="3097">aĩal. In hebꝛeo hẽt:</line>
        <line lrx="1883" lry="3276" ulx="1206" uly="3188">Emite: accipite.⁊ eſt</line>
        <line lrx="1886" lry="3368" ulx="1205" uly="3277">ſenſus qui hʒ gregeʒ</line>
        <line lrx="1879" lry="3454" ulx="1207" uly="3364">ide accipiat:⁊ qͥ non</line>
        <line lrx="1891" lry="3549" ulx="1206" uly="3452">hʒ aĩal.i.agnũ ſi poſ</line>
        <line lrx="1884" lry="3644" ulx="1207" uly="3540">ſit hẽi:vel hedũ ſi nõ</line>
        <line lrx="1883" lry="3727" ulx="1208" uly="3634">poſſit:vt ſupꝛa dictũ</line>
        <line lrx="1890" lry="3801" ulx="1206" uly="3718">S.⁊ ad hoc denotãdũ</line>
        <line lrx="1883" lry="3901" ulx="1128" uly="3809">di hic aial i generali.</line>
        <line lrx="1885" lry="3996" ulx="1209" uly="3901">e ¶ Faſciculũq; hy/</line>
        <line lrx="1885" lry="4094" ulx="1213" uly="3990">ſopi ⁊c.lqꝛ non dixe</line>
        <line lrx="1950" lry="4174" ulx="1210" uly="4080">rat ſupꝛa cũ qͥ inſtru</line>
        <line lrx="1894" lry="4246" ulx="1210" uly="4168">mẽto deberent liniri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="1337" type="textblock" ulx="2023" uly="1213">
        <line lrx="3076" lry="1337" ulx="2023" uly="1213">mẽſis ad veſperã. Sẽpteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="1434" type="textblock" ulx="2024" uly="1329">
        <line lrx="3050" lry="1434" ulx="2024" uly="1329">dieb fermẽtatũ nõ iueniet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1550" type="textblock" ulx="2022" uly="1433">
        <line lrx="3075" lry="1550" ulx="2022" uly="1433">in domib vꝛis. Quůi come</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1757" type="textblock" ulx="2024" uly="1550">
        <line lrx="3065" lry="1683" ulx="2024" uly="1550">derit fermẽtatum pibit aĩa</line>
        <line lrx="3057" lry="1757" ulx="2025" uly="1658">eð de cetu iſrael:tã de adue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1885" type="textblock" ulx="2024" uly="1765">
        <line lrx="3080" lry="1885" ulx="2024" uly="1765">nis q; de ĩidigẽis terre.Oẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="2541" type="textblock" ulx="2026" uly="1880">
        <line lrx="3049" lry="1984" ulx="2026" uly="1880">fermẽtatũ nõ comedetis.</line>
        <line lrx="3067" lry="2102" ulx="2026" uly="1987">In cũctis habitaculis vꝛiſ</line>
        <line lrx="3053" lry="2221" ulx="2027" uly="2091">edetis acima. Aöͤcauit ãt</line>
        <line lrx="3052" lry="2325" ulx="2028" uly="2212">moyſes oẽs ſenioꝛes ſilio</line>
        <line lrx="3065" lry="2428" ulx="2026" uly="2308">rũ iſrael ⁊ dixit ad eos:Itẽ</line>
        <line lrx="3056" lry="2541" ulx="2031" uly="2433">tollẽtes aĩal ꝑ familias ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2651" type="textblock" ulx="1989" uly="2540">
        <line lrx="3068" lry="2651" ulx="1989" uly="2540">ſtras:⁊ imolate phaſe.Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3865" type="textblock" ulx="2028" uly="2647">
        <line lrx="3063" lry="2761" ulx="2031" uly="2647">ſciculũq; hyſopi tingite in</line>
        <line lrx="3066" lry="2873" ulx="2028" uly="2755">ſanguĩe  qůi ẽ ĩ limie ⁊ aſp</line>
        <line lrx="3074" lry="2986" ulx="2031" uly="2874">gite ex eo ſupliminare ⁊ v/</line>
        <line lrx="3061" lry="3092" ulx="2035" uly="2972">trũq; poſtẽ. Nullus veſtꝝ</line>
        <line lrx="3064" lry="3206" ulx="2035" uly="3091">egrediat᷑ oſtiũ domus ſue</line>
        <line lrx="3069" lry="3313" ulx="2034" uly="3203">vſq; mane. Tranſibit enĩ</line>
        <line lrx="3065" lry="3425" ulx="2033" uly="3310">dñs pcutiẽs egyptios. Cũ</line>
        <line lrx="3071" lry="3533" ulx="2033" uly="3422">qʒ; viderit ſanguinẽ in ſuꝑli</line>
        <line lrx="3074" lry="3684" ulx="2034" uly="3533">minari ⁊ ĩ vtroq; poſte:trã</line>
        <line lrx="3072" lry="3736" ulx="2046" uly="3635">ſcẽdet oſtiũ dom:ẽt nõ ſi</line>
        <line lrx="3082" lry="3865" ulx="2038" uly="3749">net pcuſſoꝛẽ ĩgredi domoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="3957" type="textblock" ulx="1980" uly="3860">
        <line lrx="3074" lry="3957" ulx="1980" uly="3860">vꝛal ⁊ ledere.Luſtodi vᷣbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="4110" type="textblock" ulx="2039" uly="3972">
        <line lrx="3072" lry="4110" ulx="2039" uly="3972">iſtud legitimuʒ tibi ⁊ filijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5863" type="textblock" ulx="1194" uly="4257">
        <line lrx="3071" lry="4368" ulx="1209" uly="4257">poſtes ſanguine agni:ideo hic expꝛimit᷑ ꝙ debet fieri cũ fa</line>
        <line lrx="3077" lry="4457" ulx="1211" uly="4349">ſciculo hyſopi:⁊ ad hoc requirũt᷑ tres calami ſimul ligati.</line>
        <line lrx="3075" lry="4547" ulx="1210" uly="4439">f¶ Qui ẽ in limine. In hebꝛeo hẽ:In bacino. eſt eni vas</line>
        <line lrx="3074" lry="4637" ulx="1214" uly="4534">argenteũ in quo recipitur ſanguis agni imolati:⁊ hoc expᷣ</line>
        <line lrx="3073" lry="4724" ulx="1215" uly="4618">mitur hic:qꝛ ſupꝛa nõ fuerat expꝛeſſũ qͥ mõ ſanguis debe</line>
        <line lrx="3076" lry="4812" ulx="1215" uly="4706">bat recipi:qꝛ tñ iſte bacin erat ꝓpe limẽ oſtij qn debebat</line>
        <line lrx="2893" lry="4900" ulx="1215" uly="4792">fieri aſꝑſio:ideo foꝛſitan tranſlatoꝛ poſuit in limine.</line>
        <line lrx="3073" lry="4986" ulx="1217" uly="4878">gO¶ Nullus vium egrediat ⁊c᷑. iſtud fuit dictũ eo ꝙ ange</line>
        <line lrx="3070" lry="5078" ulx="1213" uly="4966">lus diſpdens illa nocte tranſiuit p egyptũ ꝓpi qð illud nõ</line>
        <line lrx="3072" lry="5165" ulx="1219" uly="5056">fuit obſeruatũ ſequẽtib alijs tꝑibꝰ:qꝛ tũc etiã cã ceſſauit.</line>
        <line lrx="3071" lry="5253" ulx="1219" uly="5143">h (¶ Et nõ ſinet pcuſſoꝛẽ igredi. Ex quo pʒ ꝙ iſta ꝑcuſſio</line>
        <line lrx="3076" lry="5341" ulx="1218" uly="5233">nõ fuit facta imediate a deo ſed ꝑ angelũ. Si aũt qrat᷑ vtx</line>
        <line lrx="3074" lry="5433" ulx="1219" uly="5322">fuerit bon vel malus angelus:Dicendũ ꝙ nulli ẽ dubium</line>
        <line lrx="3078" lry="5517" ulx="1220" uly="5412">qn de potuerit facere ꝑ bonũ vel malũ angelũ indifferẽter</line>
        <line lrx="3077" lry="5605" ulx="1220" uly="5499">Legũtur etiã tales ꝑcuſſiones facte ꝑ bonos ⁊ malos ange</line>
        <line lrx="3074" lry="5693" ulx="1194" uly="5587">los:qꝛ de vtriſqʒ vtit ad executionẽ ſue iuſticie. Subuer</line>
        <line lrx="3074" lry="5789" ulx="1223" uly="5675">ſio eĩ ſodomoꝝ facta fuit ꝑ bonũ ãgelũ: vt dictũ fuit Geñ</line>
        <line lrx="3077" lry="5863" ulx="1222" uly="5763">xix. ca.qð pʒ ex hoc ꝙ ille angelus fuit aſſociatᷣ bono ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="5955" type="textblock" ulx="1224" uly="5851">
        <line lrx="3145" lry="5955" ulx="1224" uly="5851">lo qui ſaluauit loth.uit etia vn de agelis ſanctis q appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="6479" type="textblock" ulx="1225" uly="5940">
        <line lrx="3073" lry="6042" ulx="1225" uly="5940">ruerũt abꝛae:Geñ.xviij.vñ dicũt hebꝛei ꝙ fuit Habꝛiel :</line>
        <line lrx="3075" lry="6129" ulx="1225" uly="6028">iĩterpꝛetat᷑ foꝛtitudo dei:vt ibidẽ dictũ fuit.pcuſſio aũt aĩa</line>
        <line lrx="3073" lry="6223" ulx="1226" uly="6111">liũ ⁊ paſtoꝝ ⁊ liberoꝝ ipſi iob fuit ꝑ malũ angelũ: vt pʒ</line>
        <line lrx="3071" lry="6308" ulx="1227" uly="6200">Job.j.Uerũtamẽ volũt aliq dicere ꝙ ꝑcuſſio egyptioꝝ fu</line>
        <line lrx="3070" lry="6397" ulx="1228" uly="6288">it ꝑ bonũ angelũ:qꝛ ex diuina iuſticia angeli boni pcutiũt</line>
        <line lrx="3072" lry="6479" ulx="1230" uly="6373">malos ſicut mali angeli ex ꝑmiſſione dei flagellãt bonos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1119" type="textblock" ulx="3178" uly="674">
        <line lrx="4839" lry="784" ulx="3179" uly="674">nũ ⁊ flagellatione ſancti iob ꝑ malũ. Ad qð dicedũ ꝙ</line>
        <line lrx="4838" lry="871" ulx="3178" uly="762">lʒ exẽpla poſita ſint vera:tñ illud qð dicũt ñ ſemp cur</line>
        <line lrx="4842" lry="965" ulx="3180" uly="852">rit: ſed aliqñ legũt᷑ boni ⁊ mali flagellati a malo agelo</line>
        <line lrx="4843" lry="1046" ulx="3179" uly="940">ſicut pʒ de Saule.j.Re.xvj.ca.qͥ erat malus de quo dẽ</line>
        <line lrx="4847" lry="1119" ulx="4357" uly="1034">Spũs dñi receſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="1752" type="textblock" ulx="3188" uly="1121">
        <line lrx="4838" lry="1236" ulx="3277" uly="1121">. —— ſit a ſaul ⁊ exagi</line>
        <line lrx="4841" lry="1343" ulx="3188" uly="1209">tuis vſq; in eternũ.Cuneqʒ tabat eũ ſpus ne</line>
        <line lrx="4844" lry="1463" ulx="3191" uly="1297">ĩtroieritiſ terrã quã dñs de F. Ne baub ayls</line>
        <line lrx="4847" lry="1541" ulx="3190" uly="1405">us datur ẽ vobis vt polli un kull lancr a</line>
        <line lrx="4849" lry="1581" ulx="3245" uly="1476"> 0 . malo angelo fuit</line>
        <line lrx="4849" lry="1674" ulx="3193" uly="1540">cit ẽtobſeruabitis cerimo flagellar: put di</line>
        <line lrx="4851" lry="1752" ulx="3195" uly="1651">nias iſtas.l Et cũ dixerint ij. Coꝝ.xij. Dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="1870" type="textblock" ulx="3198" uly="1761">
        <line lrx="4215" lry="1870" ulx="3198" uly="1761">vobis filij vꝛi: q̃ eſt iſta reli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="1986" type="textblock" ulx="3204" uly="1834">
        <line lrx="4852" lry="1897" ulx="3446" uly="1834">. „ „7 . „ —„— 4 9</line>
        <line lrx="4834" lry="1986" ulx="3204" uly="1839">gio:dicetis eis: Nictia tra carni mee angel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4227" type="textblock" ulx="3146" uly="1919">
        <line lrx="4779" lry="2007" ulx="3235" uly="1919">d  e. ſathane: qͥ me</line>
        <line lrx="4850" lry="2118" ulx="3197" uly="1922">ſitus dñi etqn tranſiuit ſup laphitet. Paec</line>
        <line lrx="4863" lry="2224" ulx="3193" uly="2092">domos ſilioꝝ iſrael in egy legũt boni ma</line>
        <line lrx="4852" lry="2352" ulx="3198" uly="2187">pto: pcutiens egyptios: ⁊ 1 Bona angelo</line>
        <line lrx="4858" lry="2461" ulx="3203" uly="2289">domos nras liberãs. In/ bi ereplin  Re⸗</line>
        <line lrx="4926" lry="2559" ulx="3203" uly="2416">curuatuſqʒ ppls adoꝛauit xxiiij ca. de ange</line>
        <line lrx="4910" lry="2665" ulx="3206" uly="2530">Et egreſſi filii iſrael ſecerũt lo ꝑcutiẽte pohyu</line>
        <line lrx="4861" lry="2776" ulx="3204" uly="2636">ſicut pᷣcepat dñs moyſi ⁊ a l qñ erat inno</line>
        <line lrx="4862" lry="2866" ulx="3207" uly="2722">aron. Factũ ẽ aũt ĩ noctis cens im ꝙ dẽ ibi</line>
        <line lrx="4898" lry="2917" ulx="3398" uly="2811">2r rn , vé: Iſtig oues ſi</line>
        <line lrx="4863" lry="2996" ulx="3207" uly="2862">medio: pcũſſit dñs oẽ pꝛi qd fecerũt:  ãt</line>
        <line lrx="4860" lry="3110" ulx="3208" uly="2981">mogenitũ in terra egypti: angelus iſte eſſet</line>
        <line lrx="4861" lry="3218" ulx="3207" uly="3078">a pᷣmogenito pharaoniſꝗ bon pʒ ex hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4862" lry="3344" ulx="3205" uly="3168">in ſolio ey ſedebat: vſq; ad dauid diſtcnun</line>
        <line lrx="4861" lry="3547" ulx="3208" uly="3421">in carcere:l ⁊ oẽ ᷣmogeni geli: qõ nõ feciſſz</line>
        <line lrx="4861" lry="3648" ulx="3208" uly="3520">tũ iumentoꝝ. Surrexitqʒ ſi fuiſſet mal age</line>
        <line lrx="4862" lry="3787" ulx="3209" uly="3606">pharao nocte ⁊ oẽs ſerui na De ſeage</line>
        <line lrx="4863" lry="4000" ulx="3210" uly="3858">clamo: magn in egypto ſide ſodomonp</line>
        <line lrx="4862" lry="4079" ulx="3146" uly="3964">HNeq; enĩ erat dom iq̃ nõ bonũ ãgelu:  iõ</line>
        <line lrx="4863" lry="4155" ulx="4369" uly="4051">dictũ eoꝛ nõ hʒ</line>
        <line lrx="4864" lry="4227" ulx="4365" uly="4138">efficaciã. Dicẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="4352" type="textblock" ulx="3208" uly="4217">
        <line lrx="4881" lry="4352" ulx="3208" uly="4217">igit ſine iudicio ꝙ pcuſſio egyptioꝝ facta fuit p ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="4609" type="textblock" ulx="3209" uly="4319">
        <line lrx="4869" lry="4456" ulx="3210" uly="4319">lũ angelu: qꝛ hoc magis vẽ ↄcoꝛdare ſcripture ſacre.dẽ</line>
        <line lrx="4865" lry="4548" ulx="3209" uly="4406">eni pᷣſ. lxxxvij. Miſit in eos ira idignationis ſue idigna</line>
        <line lrx="4864" lry="4609" ulx="3209" uly="4497">tionẽ ⁊ irã ⁊ tribulationẽ imiſſioes ꝑ angelos malos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4708" type="textblock" ulx="3203" uly="4588">
        <line lrx="4871" lry="4708" ulx="3203" uly="4588">⁊ certũ ẽ ꝙ ſcriptura loqᷣt ibi de ꝑcuſſione egyptiox: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5422" type="textblock" ulx="3206" uly="4670">
        <line lrx="4861" lry="4870" ulx="3206" uly="4670">P; p Ir̃az pcedentẽ ⁊ ſubſequẽtẽ. Hoc etiã vi ꝑ hoc qo</line>
        <line lrx="4867" lry="4883" ulx="3262" uly="4771">ic dẽ de dño: Et nõ ſinet ꝑcuſſoꝛẽ igredi domos vias</line>
        <line lrx="4867" lry="4979" ulx="3210" uly="4855">⁊ ledere.p qð vx lr̃a inuere ꝙ angelus ꝑcuſſoꝛ libẽter i</line>
        <line lrx="4866" lry="5063" ulx="3213" uly="4940">traſſet 1 pcuſſiſſet hebꝛeos ſi fuiſſet a deo pmiſſus:</line>
        <line lrx="4867" lry="5151" ulx="3211" uly="5019">ſic vẽ ꝙ fuerit malus angeb. i ¶ Luq; itroieritis c</line>
        <line lrx="4867" lry="5239" ulx="3211" uly="5118">Ex hoc vr verũ qð pꝛedictũ ẽ.ſ.ꝙ filij iſrael poſt exitu</line>
        <line lrx="4868" lry="5329" ulx="3207" uly="5222">de egypto nõ fuerũt obligati obſeruare cerimonias pa</line>
        <line lrx="4865" lry="5422" ulx="3213" uly="5297">ſchales quouſq; venerant ad terrã ꝓmiſſionis.ſeqᷣtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5511" type="textblock" ulx="3208" uly="5390">
        <line lrx="4900" lry="5511" ulx="3208" uly="5390">k ¶ Incuruatuſq; popuł adoꝛauit. reddẽdo deo gras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="5494" type="textblock" ulx="4149" uly="5486">
        <line lrx="4168" lry="5494" ulx="4149" uly="5486">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="5954" type="textblock" ulx="3202" uly="5481">
        <line lrx="4867" lry="5588" ulx="3208" uly="5481">de tanto bñficio. I ¶ Et egreſſi filij iſrael fecerũt ⁊c.</line>
        <line lrx="4785" lry="5679" ulx="3207" uly="5569">Ex quo pʒ obediẽtia eoꝝ ad deũ ⁊ ad moyſen.</line>
        <line lrx="4873" lry="5765" ulx="3205" uly="5659">m ¶ Factũ ẽ aũt. Poſtq; deſcripta fuerat plage decime</line>
        <line lrx="4867" lry="5866" ulx="3202" uly="5735">cõmiatio ⁊ iterpoſita fuerat paſchalis obſeruatio: hic</line>
        <line lrx="4869" lry="5954" ulx="3204" uly="5827">ↄñter ſubiũgitur pꝛedicte plage inflictio cũ dẽ: Factũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="6119" type="textblock" ulx="3138" uly="5909">
        <line lrx="4871" lry="6045" ulx="3158" uly="5909">ait in noctis medio.ſ.illius noctis in cuius veſpa fili</line>
        <line lrx="4713" lry="6119" ulx="3138" uly="5949">iſrael imolauerãt agnũ paſchalẽ. n 6 ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6298" type="textblock" ulx="3205" uly="6016">
        <line lrx="4872" lry="6101" ulx="4523" uly="6016">ercuſſit dñs</line>
        <line lrx="4870" lry="6221" ulx="3209" uly="6100">omne ⁊c. ſupꝛa.xj.ca.dictũ fuit:Uſq; ad pmogenitu</line>
        <line lrx="4867" lry="6298" ulx="3205" uly="6194">ancille q̃ erat ad molã.⁊ idẽ eſt:qꝛ captiui ⁊ captiue co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6387" type="textblock" ulx="3166" uly="6262">
        <line lrx="4834" lry="6387" ulx="3166" uly="6262">gebãt opari in carceribꝰ. o  Neq; ei erat dom?c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="6480" type="textblock" ulx="3204" uly="6369">
        <line lrx="4872" lry="6480" ulx="3204" uly="6369">qꝛ deo oꝛdinãte ſic acciderat ꝙ i qlibet domo egyptoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="1831" type="textblock" ulx="4362" uly="1744">
        <line lrx="4858" lry="1831" ulx="4362" uly="1744">Eẽ mihi ſtimulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2091" type="textblock" ulx="5193" uly="602">
        <line lrx="5466" lry="731" ulx="5233" uly="602">iſzpinoe</line>
        <line lrx="5466" lry="841" ulx="5194" uly="674">tigliug</line>
        <line lrx="5466" lry="940" ulx="5195" uly="783">tanſieffiil</line>
        <line lrx="5464" lry="1037" ulx="5193" uly="880">mieniſſee</line>
        <line lrx="5430" lry="1103" ulx="5193" uly="972">ſütaſthliti</line>
        <line lrx="5446" lry="1281" ulx="5197" uly="1158">diſie a</line>
        <line lrx="5444" lry="1373" ulx="5201" uly="1256">iichpbaronmn</line>
        <line lrx="5447" lry="1569" ulx="5207" uly="1434">putior aino⸗.</line>
        <line lrx="5445" lry="1638" ulx="5200" uly="1522">tiono un</line>
        <line lrx="5445" lry="1722" ulx="5215" uly="1615">di b</line>
        <line lrx="5447" lry="1812" ulx="5218" uly="1694">gunccs niſe</line>
        <line lrx="5447" lry="1911" ulx="5216" uly="1802">noſinand</line>
        <line lrx="5448" lry="1999" ulx="5213" uly="1888">rpi dh</line>
        <line lrx="5444" lry="2091" ulx="5203" uly="1967">voſſcegci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2256" type="textblock" ulx="5188" uly="2165">
        <line lrx="5441" lry="2256" ulx="5188" uly="2165">darct e1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2891" type="textblock" ulx="5211" uly="2238">
        <line lrx="5437" lry="2310" ulx="5231" uly="2238">e einin.</line>
        <line lrx="5444" lry="2432" ulx="5211" uly="2331">ſnichiſifun</line>
        <line lrx="5458" lry="2611" ulx="5213" uly="2430">neinn</line>
        <line lrx="5466" lry="2625" ulx="5216" uly="2531">gchern vind</line>
        <line lrx="5466" lry="2710" ulx="5217" uly="2602">grögeunr oſi</line>
        <line lrx="5466" lry="2807" ulx="5222" uly="2698">done chman</line>
        <line lrx="5466" lry="2891" ulx="5231" uly="2790">Khrcice:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2962" type="textblock" ulx="5238" uly="2880">
        <line lrx="5466" lry="2962" ulx="5238" uly="2880">Medihpere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3783" type="textblock" ulx="5232" uly="2959">
        <line lrx="5466" lry="3049" ulx="5248" uly="2959">rütſegdee</line>
        <line lrx="5466" lry="3137" ulx="5256" uly="3054">d(Ersbeun</line>
        <line lrx="5466" lry="3225" ulx="5261" uly="3139">bidiate nin</line>
        <line lrx="5466" lry="3328" ulx="5263" uly="3251">btategne y</line>
        <line lrx="5466" lry="3402" ulx="5258" uly="3320">motigrin</line>
        <line lrx="5466" lry="3517" ulx="5251" uly="3394">ſe Aet</line>
        <line lrx="5466" lry="3604" ulx="5244" uly="3514">vagniin</line>
        <line lrx="5463" lry="3696" ulx="5237" uly="3601">moni nal g</line>
        <line lrx="5457" lry="3783" ulx="5232" uly="3695">er nar iwee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4050" type="textblock" ulx="5221" uly="3764">
        <line lrx="5460" lry="3856" ulx="5226" uly="3764">nlor itit ſbi</line>
        <line lrx="5460" lry="4019" ulx="5244" uly="3787">ſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4050" ulx="5221" uly="3946">Ppbcolam ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4213" type="textblock" ulx="5227" uly="4037">
        <line lrx="5466" lry="4146" ulx="5236" uly="4037">ipuguecom</line>
        <line lrx="5466" lry="4213" ulx="5227" uly="4147">(disaütde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5939" type="textblock" ulx="5222" uly="4214">
        <line lrx="5465" lry="4393" ulx="5222" uly="4214">udme</line>
        <line lrx="5466" lry="4410" ulx="5247" uly="4310">Eſpolaue</line>
        <line lrx="5466" lry="4501" ulx="5229" uly="4399">Nlifit bidi</line>
        <line lrx="5458" lry="4595" ulx="5228" uly="4484">mntigſema</line>
        <line lrx="5466" lry="4679" ulx="5228" uly="4585">Nrgai dise</line>
        <line lrx="5466" lry="4752" ulx="5268" uly="4662">Clllnuaſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4863" ulx="5239" uly="4746">bchwnidſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4949" ulx="5249" uly="4836">gſinacd</line>
        <line lrx="5466" lry="5027" ulx="5260" uly="4942">WGmE.</line>
        <line lrx="5466" lry="5130" ulx="5269" uly="5023">W</line>
        <line lrx="5466" lry="5204" ulx="5271" uly="5110">Cküfſicpten</line>
        <line lrx="5466" lry="5295" ulx="5268" uly="5196">Probeclrfec</line>
        <line lrx="5466" lry="5387" ulx="5265" uly="5274">ſon zuh⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5474" ulx="5265" uly="5380">Uirttcauün</line>
        <line lrx="5466" lry="5651" ulx="5257" uly="5552">norinerin.</line>
        <line lrx="5466" lry="5736" ulx="5253" uly="5642">lcnifaclit ee</line>
        <line lrx="5466" lry="5827" ulx="5256" uly="5737">numep anno</line>
        <line lrx="5466" lry="5939" ulx="5257" uly="5821">ſicponm ſil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="241" lry="1259" ulx="0" uly="1168">Ang mri</line>
        <line lrx="251" lry="1367" ulx="10" uly="1258">diode inn</line>
        <line lrx="266" lry="1728" ulx="0" uly="1613">Mrenm i</line>
        <line lrx="269" lry="1928" ulx="0" uly="1832">iai r</line>
        <line lrx="263" lry="2179" ulx="0" uly="2059">lucg K</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2773" type="textblock" ulx="1" uly="2742">
        <line lrx="272" lry="2773" ulx="1" uly="2742">. egee</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2988" type="textblock" ulx="0" uly="2861">
        <line lrx="266" lry="2895" ulx="14" uly="2861">2.. AWS</line>
        <line lrx="301" lry="2929" ulx="0" uly="2891">2 7 1,⸗</line>
        <line lrx="276" lry="2988" ulx="5" uly="2892">Goe ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="3205" type="textblock" ulx="0" uly="3110">
        <line lrx="381" lry="3205" ulx="0" uly="3110">W NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3343" type="textblock" ulx="88" uly="3292">
        <line lrx="271" lry="3327" ulx="88" uly="3292">7 Swe</line>
        <line lrx="258" lry="3343" ulx="242" uly="3329">Rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3442" type="textblock" ulx="0" uly="3322">
        <line lrx="270" lry="3350" ulx="202" uly="3322">ſDñZ</line>
        <line lrx="270" lry="3442" ulx="0" uly="3348">egad</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3895" type="textblock" ulx="0" uly="3606">
        <line lrx="247" lry="3620" ulx="213" uly="3606">eN</line>
        <line lrx="262" lry="3681" ulx="140" uly="3641">. 1</line>
        <line lrx="262" lry="3716" ulx="13" uly="3693">R 6S</line>
        <line lrx="260" lry="3815" ulx="123" uly="3767">„ W.</line>
        <line lrx="239" lry="3834" ulx="14" uly="3808">.</line>
        <line lrx="264" lry="3875" ulx="0" uly="3804">G. 0⁴ A</line>
        <line lrx="260" lry="3895" ulx="208" uly="3863">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4124" type="textblock" ulx="0" uly="3996">
        <line lrx="267" lry="4045" ulx="34" uly="3996">42 WS</line>
        <line lrx="266" lry="4124" ulx="0" uly="4033">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4198" type="textblock" ulx="203" uly="4149">
        <line lrx="230" lry="4198" ulx="227" uly="4189">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4791" type="textblock" ulx="0" uly="4230">
        <line lrx="269" lry="4267" ulx="189" uly="4230">WE</line>
        <line lrx="252" lry="4496" ulx="1" uly="4407">sin</line>
        <line lrx="271" lry="4494" ulx="39" uly="4455">en ite</line>
        <line lrx="151" lry="4584" ulx="0" uly="4529">D</line>
        <line lrx="269" lry="4618" ulx="0" uly="4558">A Sen koste</line>
        <line lrx="216" lry="4654" ulx="42" uly="4601">Mee</line>
        <line lrx="232" lry="4732" ulx="22" uly="4685">4  4† R</line>
        <line lrx="262" lry="4788" ulx="0" uly="4720">0 gird</line>
        <line lrx="252" lry="4791" ulx="113" uly="4775">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4821" type="textblock" ulx="215" uly="4783">
        <line lrx="236" lry="4802" ulx="230" uly="4783">4</line>
        <line lrx="238" lry="4821" ulx="215" uly="4788">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4968" type="textblock" ulx="0" uly="4783">
        <line lrx="182" lry="4824" ulx="15" uly="4783">W D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1682" type="textblock" ulx="523" uly="1606">
        <line lrx="1096" lry="1682" ulx="523" uly="1606">tis no expectauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="3012" type="textblock" ulx="568" uly="2912">
        <line lrx="1113" lry="3012" ulx="568" uly="2912">ante diẽ pᷣparaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1152" type="textblock" ulx="536" uly="697">
        <line lrx="2252" lry="801" ulx="553" uly="697">erat alids pꝛimogenit. a ¶ Uocatiſq;. Hic ↄñter de</line>
        <line lrx="2254" lry="893" ulx="546" uly="789">ſcribit᷑ ppli iſrael eductio de terra egypti:⁊ pᷣmo deſcri</line>
        <line lrx="2255" lry="975" ulx="536" uly="878">bit᷑ receſſus ppli:⁊ ſecũdo eiuſdẽ ꝓceſſus.xiij.c.ibi Igi</line>
        <line lrx="2256" lry="1074" ulx="547" uly="966">tur cũ emiſiſſet. Adhuc circa pᷣmu pᷣmittit᷑ fceſſus ppli</line>
        <line lrx="2256" lry="1152" ulx="548" uly="1054">ſecũdo ſubdũt᷑ q̃dã mãdata dei: ibi Dixit dñs ad moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1542" type="textblock" ulx="560" uly="1150">
        <line lrx="1099" lry="1240" ulx="560" uly="1150">ſen. Circa hmum</line>
        <line lrx="1802" lry="1345" ulx="562" uly="1241">d; ſic: al Horrs</line>
        <line lrx="2251" lry="1440" ulx="564" uly="1320">tiſq; pparao mo iacẽt mõtu:vocatiſq; pha</line>
        <line lrx="2253" lry="1542" ulx="566" uly="1424">ſe ⁊ aarõ nocte. rgo moyſe ⁊ aaron nocte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1761" type="textblock" ulx="561" uly="1518">
        <line lrx="2250" lry="1673" ulx="561" uly="1518">ve e eaue uit. Suͤrgite egredimi a po</line>
        <line lrx="2255" lry="1761" ulx="1235" uly="1652">pulo meo voſ filij iſrl. Ite ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1865" type="textblock" ulx="566" uly="1681">
        <line lrx="1996" lry="1784" ulx="566" uly="1681">diẽ. b ¶ Ait. p vnnz ult,</line>
        <line lrx="2257" lry="1865" ulx="1236" uly="1759">imolate dño ſiẽ̃ dicit.oueſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1871" type="textblock" ulx="570" uly="1768">
        <line lrx="1098" lry="1871" ulx="570" uly="1768">nuncios miſſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2912" type="textblock" ulx="509" uly="1862">
        <line lrx="2254" lry="2016" ulx="566" uly="1862">morſi n aato: ar vr̃as ⁊ armẽta aſſumite vt</line>
        <line lrx="2255" lry="2132" ulx="555" uly="1961"> es gen far, petieratis:t abeũtes bñdi</line>
        <line lrx="2267" lry="2297" ulx="566" uly="2078">em ample i cite mihi. Urgebãtq; egy⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2326" ulx="509" uly="2198">deret. c ¶ Sur ptij ppły iſrl de terra exire</line>
        <line lrx="2255" lry="2463" ulx="559" uly="2291">gite egrehmi. velociter dicẽtes:Oẽs mo</line>
        <line lrx="2262" lry="2566" ulx="564" uly="2400">denocheqn prere riemur. Zulit igr ppls oſp</line>
        <line lrx="2266" lry="2651" ulx="566" uly="2520">ptũ eij erat vtnõ ſ farinã añq; ſermetaretur</line>
        <line lrx="2267" lry="2760" ulx="562" uly="2631">egrederẽtur oſtiñ Tligãſ ĩ palijs poſuit ſuper</line>
        <line lrx="2258" lry="2846" ulx="565" uly="2737">dom vſq; mane hũeros ſuos.Fecer̃iq; filij.</line>
        <line lrx="1104" lry="2912" ulx="573" uly="2827">vt pꝛedictũ ẽ: tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3490" type="textblock" ulx="1200" uly="2844">
        <line lrx="2265" lry="2953" ulx="1251" uly="2844">iſrl ſic pᷣcepat dñs moyſi:⁊</line>
        <line lrx="2265" lry="3074" ulx="1246" uly="2951">petierunt ab egyptijs vaſa</line>
        <line lrx="2261" lry="3170" ulx="1249" uly="3059">argẽtea ⁊ aureaveſtẽq; plu</line>
        <line lrx="2260" lry="3272" ulx="1248" uly="3161">rimã. Dñs àũt dedit graʒ</line>
        <line lrx="2258" lry="3383" ulx="1200" uly="3274">pplo coꝛã egyptijſ vt ↄmo</line>
        <line lrx="2259" lry="3490" ulx="1245" uly="3371">darẽt eis ⁊ ſpoliauer̃t egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="3252" type="textblock" ulx="569" uly="2997">
        <line lrx="1103" lry="3091" ulx="569" uly="2997">rũt egreſſũ.</line>
        <line lrx="1114" lry="3195" ulx="569" uly="3084">dD t abeuntes</line>
        <line lrx="1110" lry="3252" ulx="572" uly="3174">bñdicite mihi.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="3531" type="textblock" ulx="574" uly="3263">
        <line lrx="1109" lry="3367" ulx="576" uly="3263">oꝛate ꝓ me vt ñ</line>
        <line lrx="1112" lry="3449" ulx="574" uly="3352">moꝛiar in iſta pe</line>
        <line lrx="1108" lry="3531" ulx="574" uly="3429">ſte. e ¶ Urgebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3705" type="textblock" ulx="572" uly="3488">
        <line lrx="2275" lry="3619" ulx="572" uly="3488">q; egyptij. timoꝛe ptios. Pꝛoſecti ſũt ſilij iſrl</line>
        <line lrx="2263" lry="3705" ulx="573" uly="3543">Pond ducti: qꝛ de ramaſſe i ſochot ſexcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="3791" type="textblock" ulx="574" uly="3695">
        <line lrx="1104" lry="3791" ulx="574" uly="3695">ex moꝛte pmoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="4056" type="textblock" ulx="564" uly="3782">
        <line lrx="1108" lry="3876" ulx="568" uly="3782">nitoꝝ? tiebãt ſibi</line>
        <line lrx="1103" lry="4037" ulx="564" uly="3809">f t igitur</line>
        <line lrx="1110" lry="4056" ulx="573" uly="3959">ppls cõſpſam fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4252" type="textblock" ulx="570" uly="4032">
        <line lrx="2188" lry="4230" ulx="570" uly="4032">i Saaue comixtionẽ vñ in hebꝛeo hĩ: Paſtam.</line>
        <line lrx="2267" lry="4252" ulx="574" uly="4139">9Oñs aũt dedit ⁊c. Ex q̊ pʒ ꝙ accepert iſta ab egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3943" type="textblock" ulx="1233" uly="3703">
        <line lrx="2262" lry="3831" ulx="1235" uly="3703">ta fere milia peditũ viroꝛũ</line>
        <line lrx="2258" lry="3943" ulx="1233" uly="3812">abſq; puul ⁊ mulieribus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4414" type="textblock" ulx="512" uly="4221">
        <line lrx="2335" lry="4407" ulx="512" uly="4221">PESoanne ⁊nõ ex dono:vt.s.dictũ ẽ.iij. c.</line>
        <line lrx="2270" lry="4414" ulx="778" uly="4317">t ſpoliauerũt egyptios. oc peccauerũt vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5117" type="textblock" ulx="564" uly="4401">
        <line lrx="2268" lry="4498" ulx="575" uly="4401">dictũ fuit ibidẽ.ſedtur: i ¶ Sed ⁊ vulg ꝓmiſcuũ.i.</line>
        <line lrx="2273" lry="4593" ulx="564" uly="4492">vtriuſq; ſexus:qꝛ multi de egyptijs viri ⁊ mulieres vi</line>
        <line lrx="2276" lry="4672" ulx="576" uly="4579">dentes ea q̃ dñs fecerat ꝓ hebꝛeis iũxerũt ſe eis cõuerſi</line>
        <line lrx="2276" lry="4760" ulx="574" uly="4665">ad iudaiſmũ ⁊ ſic iuerũt cũ eis. k ¶ Coxerũtq; farinã</line>
        <line lrx="2273" lry="4846" ulx="580" uly="4751">In hebꝛeo dẽ paſtã. l ¶ io aũt filioꝝ ⁊c. non</line>
        <line lrx="2276" lry="4939" ulx="582" uly="4841">ſʒ totũ tẽpus qð ſubdit᷑ ſʒ ſᷣm ꝑtẽ magnã a q̃ frequeni</line>
        <line lrx="2269" lry="5029" ulx="576" uly="4929">denoĩiatur totũ. m ¶ Fuit qdringentoꝝ.xxx.annoꝝ.</line>
        <line lrx="2277" lry="5117" ulx="589" uly="5015">nõ eni põt eẽ verũ ꝙ a deſcenſu iacob ĩ egyptũ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5200" type="textblock" ulx="589" uly="5100">
        <line lrx="2316" lry="5200" ulx="589" uly="5100">exitũ filioꝝ iſrael de egypto fluxerũt.ccccxxx.anni:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5890" type="textblock" ulx="585" uly="5188">
        <line lrx="2278" lry="5283" ulx="589" uly="5188">pꝛobatur ſic:Chaath deſcẽdit in egyptũ cũ Leui patre</line>
        <line lrx="2275" lry="5376" ulx="587" uly="5275">ſuo:⁊ Jacob auo ſuo:vt hẽ Geñ.xlvj.ca.Item chaath</line>
        <line lrx="2276" lry="5454" ulx="591" uly="5361">vixit cẽtũ.xxxiij.annis.⁊ amrhã filiꝰ ei centũ.xxxvij.</line>
        <line lrx="2279" lry="5544" ulx="591" uly="5451">vt hẽ Exo.vj. Item moyſes filꝰ amrhaʒ erat.lxxx.an</line>
        <line lrx="2279" lry="5637" ulx="585" uly="5536">noꝝ in exitu de egypto:vt hẽ Exo.vij.qui anni ſił con</line>
        <line lrx="2283" lry="5728" ulx="585" uly="5623">iũcti faciũt.ccc.l.anos tm:⁊ adhuc ſi volum hĩe pᷣciſe</line>
        <line lrx="2280" lry="5870" ulx="593" uly="5713">numen annoꝝ a Pncipio deſcẽſus ĩ egyptũ vſq; ad exi</line>
        <line lrx="2279" lry="5890" ulx="591" uly="5799">tũ opoꝛtet ſubtrahere a pᷣdictis.ccc.l.annis oẽs annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5992" type="textblock" ulx="596" uly="5885">
        <line lrx="2343" lry="5992" ulx="596" uly="5885">qb' vixit chaath anteqᷓ deſcẽderet ĩ egyptũ:⁊ annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6159" type="textblock" ulx="594" uly="5972">
        <line lrx="2277" lry="6084" ulx="594" uly="5972">b vixit poſti; genuit amrhã:⁊ ãnos qb vixit amrha</line>
        <line lrx="2277" lry="6159" ulx="597" uly="6061">poſtq; genuit moyſen.Ex qͥ pʒ ꝙ nõ maſerũt in egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6244" type="textblock" ulx="601" uly="6148">
        <line lrx="2350" lry="6244" ulx="601" uly="6148">ccccxxx.annis.ſed iſte numer icipiend eſt ſʒ doctoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6533" type="textblock" ulx="593" uly="6236">
        <line lrx="2281" lry="6344" ulx="606" uly="6236">catholicos a tpe qͥ abꝛaã receſſit de harã ad veniendũ</line>
        <line lrx="2287" lry="6434" ulx="596" uly="6325">Tterrã chanaã in q ipſe ⁊ filij eius habitauerũt vt pere</line>
        <line lrx="2281" lry="6533" ulx="593" uly="6399">grini vſq; ad deſcẽſum in egyptũ:⁊ ſic exponẽdũ ẽ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="3275" type="textblock" ulx="2361" uly="3158">
        <line lrx="3425" lry="3275" ulx="2361" uly="3158">Mõòx ẽ iſta obſeruabil dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="6411" type="textblock" ulx="2405" uly="6313">
        <line lrx="3195" lry="6411" ulx="2405" uly="6313">xiij. ca. Circa pᷣmũ dẽ: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1314" type="textblock" ulx="2391" uly="707">
        <line lrx="4204" lry="815" ulx="2400" uly="707">dẽ: Hhabitatio aũt filioꝝ iſrael q̃ mãſerant ĩ egypto.ſ.cum</line>
        <line lrx="4208" lry="902" ulx="2395" uly="798">illo tꝑe q̊ maſerunt ĩ terra chanaã ⁊ egypti ⁊ phyliſtinoꝰ</line>
        <line lrx="4209" lry="978" ulx="2393" uly="887">vt ꝑegrini fuit ccccxxx.annoꝝ.⁊ ideo tota maſio denoĩat</line>
        <line lrx="4207" lry="1065" ulx="2395" uly="974">ab egypto:qꝛ fuit diuturnioꝛ ⁊ vltia ⁊ a fine denoĩatres.</line>
        <line lrx="4216" lry="1154" ulx="2391" uly="1060">ſʒ hebꝛeos icipit ab illo tꝑe qͥ dñs apparuit abꝛae dicẽs ei</line>
        <line lrx="4214" lry="1240" ulx="2415" uly="1153">Peregrinũ erit ſemẽ</line>
        <line lrx="4223" lry="1314" ulx="3552" uly="1240">tuũ ĩ terra nõ ſua an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1438" type="textblock" ulx="2398" uly="1316">
        <line lrx="4210" lry="1438" ulx="2398" uly="1316">Sẽed ⁊ vulg ꝓmiſcuũ inu nis.ccc. vt hĩ Geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="2559" type="textblock" ulx="2395" uly="1416">
        <line lrx="4223" lry="1579" ulx="2398" uly="1416">mẽable aſcedit cũ eis: oueſ xv. ſed vrru; dicruz</line>
        <line lrx="4206" lry="1664" ulx="2400" uly="1527">⁊ armẽta: ⁊ aĩantia diuerſi ciĩſhit Deñ xp. a ſ</line>
        <line lrx="4222" lry="1691" ulx="2412" uly="1594">eAs.  crü fuit Señ.xv. ca. ſ.</line>
        <line lrx="4289" lry="1787" ulx="2395" uly="1651">generis mlia nimis.Còxe a natiuitate iſaac</line>
        <line lrx="4287" lry="1890" ulx="2397" uly="1761">rũtq; farinã qua duduz de vſq; ad exitũ de egy⸗</line>
        <line lrx="4232" lry="2024" ulx="2396" uly="1851">egypto ↄſpſa tulerãt:⁊ fece bio urerur ee di</line>
        <line lrx="4115" lry="2087" ulx="2397" uly="1966">rũt ſubcineritioſ panes aʒzi qe iaac er at. lx.</line>
        <line lrx="4220" lry="2120" ulx="2883" uly="2035">N L R rũ qñ nat fuit iacob</line>
        <line lrx="4222" lry="2233" ulx="2400" uly="2089">moſ. Neq; ei poteat fermẽę Geñ. xxv. iacob autẽ</line>
        <line lrx="4222" lry="2325" ulx="2403" uly="2195">tari cogẽtib exire egyptijſ erat cxxx.annoꝝ qñ</line>
        <line lrx="4226" lry="2479" ulx="2402" uly="2291">⁊ nllã facere ſinẽtib moꝛaʒ Zenn n riz</line>
        <line lrx="4254" lry="2469" ulx="2455" uly="2416">7 Ssrs  ,„. 0ς/6 . J1.</line>
        <line lrx="4222" lry="2559" ulx="2404" uly="2420">nec pulmẽti qcq; occurre ꝗ erleum deegypro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2956" type="textblock" ulx="2402" uly="2519">
        <line lrx="3435" lry="2630" ulx="2407" uly="2519">rat ppare. Habitatio autẽ</line>
        <line lrx="3438" lry="2739" ulx="2402" uly="2630">filioꝛũ iſrl q̃ mãſerũt ĩ egy/</line>
        <line lrx="3426" lry="2848" ulx="2407" uly="2731">pto. fůit quadꝛigẽtoꝛũtrigi</line>
        <line lrx="3462" lry="2956" ulx="2411" uly="2839">ta ãnoꝛũ.Quib expletis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2908" type="textblock" ulx="3548" uly="2557">
        <line lrx="4242" lry="2652" ulx="3567" uly="2557">fluxer̃t.ccx.ãni q ãni</line>
        <line lrx="4258" lry="2721" ulx="3573" uly="2646">ſił iũcti faciunt ãnos</line>
        <line lrx="4325" lry="2824" ulx="3569" uly="2734">cccc.ſʒ ĩter natiuitatt</line>
        <line lrx="4306" lry="2908" ulx="3548" uly="2819">iſaac ⁊ exitũ abꝛae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3173" type="textblock" ulx="2403" uly="2908">
        <line lrx="4088" lry="2982" ulx="2561" uly="2908">en —TE harã fuerũt tm̃.</line>
        <line lrx="4228" lry="3086" ulx="2406" uly="2927">eadẽ die egreſſus ẽ ois exrx anni: ad phatur ſie⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3173" ulx="2403" uly="3059">ercit dñi de terra egypti. qꝛ abꝛaã.lxxv.ãno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3435" type="textblock" ulx="2404" uly="3166">
        <line lrx="4264" lry="3335" ulx="3570" uly="3166">ekan eain de ha</line>
        <line lrx="4233" lry="3346" ulx="2470" uly="3257">0ο —  Ree rã:vt hẽ Geñ.xij.⁊ cẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="3435" ulx="2404" uly="3277">qñ eduxit eos de terra egy ma 5mor qn nob eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="3493" type="textblock" ulx="2399" uly="3381">
        <line lrx="3459" lry="3493" ulx="2399" uly="3381">pti. Hanc obſeruare debet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4043" type="textblock" ulx="2358" uly="3431">
        <line lrx="4229" lry="3522" ulx="2743" uly="3431">Le E iſaac:Geñ.xxj.⁊ ſic ðᷣ</line>
        <line lrx="4228" lry="3606" ulx="2403" uly="3488">omnes filij iſrael in gene numero pdicto.ſ. ccc</line>
        <line lrx="4288" lry="3713" ulx="2363" uly="3600">rationibus ſuis. Dixitqʒ cxxx.ãnoꝝ deficiunt</line>
        <line lrx="4226" lry="3854" ulx="2394" uly="3695">domſnue ad morſen da snro:n i ditd</line>
        <line lrx="4269" lry="3958" ulx="2404" uly="3802">ron. Mèc eſt religio phaſe. Pebꝛco oeficiitt ad</line>
        <line lrx="4228" lry="4043" ulx="2358" uly="3953">äs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4236" type="textblock" ulx="2407" uly="4041">
        <line lrx="4223" lry="4150" ulx="2411" uly="4041">abꝛae de harã ꝑ plures anos illa apparitio fuit facta ſibi:</line>
        <line lrx="4231" lry="4236" ulx="2407" uly="4129">qꝛ tpe ĩtermedio venit ĩ terrã chanaã:⁊ ide iuit ĩ egyptũ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4323" type="textblock" ulx="2385" uly="4216">
        <line lrx="4227" lry="4323" ulx="2385" uly="4216">redijt ĩ terra chanaã ⁊ ſepauit ſe a loth ⁊ reges debellauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4412" type="textblock" ulx="2409" uly="4302">
        <line lrx="4230" lry="4412" ulx="2409" uly="4302">vt pʒ inſpiciẽti tex. Dicẽdũ ꝙ iſte numer.ſ.ccccxxv.ãnoʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4670" type="textblock" ulx="2353" uly="4389">
        <line lrx="4222" lry="4499" ulx="2353" uly="4389">accipit ꝑ ꝑtes:qꝛ colligit ex anis pluriũ hoĩm ſil aggregatl</line>
        <line lrx="4228" lry="4589" ulx="2368" uly="4479">vt pʒ ex dictis.in talibꝰ aũt numeris ptialibꝰ numerãt᷑ tin</line>
        <line lrx="4229" lry="4670" ulx="2356" uly="4564">ãni cõpleti ⁊ dimittũt icopleti: vbi gra cũ dꝛ.lxxxv.annoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5359" type="textblock" ulx="2409" uly="4648">
        <line lrx="4230" lry="4759" ulx="2415" uly="4648">erat abꝛaã qñ egreſſus ẽ de harã.itelligendũ.lxxv.annoꝝ</line>
        <line lrx="4227" lry="4846" ulx="2409" uly="4739">cõpletoꝝ ⁊ dimittit᷑ ſeptuageſimuſſext:qꝛ erat icõplet:lʒ</line>
        <line lrx="4221" lry="4931" ulx="2414" uly="4825">foꝛte tres ptes illiꝰ ãni trãſiſſent:⁊ eodẽ mõ i alis numerl</line>
        <line lrx="4236" lry="5029" ulx="2411" uly="4853">ptialibꝰ Smergt ples foꝛte ꝙ.ð. ſit expꝛeſſũ:ita ꝙ tal omii</line>
        <line lrx="4225" lry="5107" ulx="2414" uly="4999">ſio ãnoꝝ icõpletoꝝ: bñ aſcẽdit ad.v.ãnos cõpletos qᷣ ſup</line>
        <line lrx="4223" lry="5196" ulx="2411" uly="5089">plẽt i numero totali.ccccxxx.ãnoꝝ:⁊ ſic verificat dictũ do</line>
        <line lrx="4229" lry="5284" ulx="2409" uly="5171">ctoꝝ nr̃oꝝ. de verificatòe aũt dicti hebꝛeoꝝ ad pñs ſuꝑſe</line>
        <line lrx="4226" lry="5359" ulx="2412" uly="5204">deo. n atbe expletl eadẽ die egreſſus ẽ.li eadem dies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="5529" type="textblock" ulx="2344" uly="5347">
        <line lrx="4232" lry="5457" ulx="2347" uly="5347">non refertur ad ingreſſum egypti: ita ꝙ eadem dies reuo-</line>
        <line lrx="4253" lry="5529" ulx="2344" uly="5430">lutis tñ annis pᷣdictis fuerit ingreſſus ⁊ exit᷑:ſʒ refertur ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6138" type="textblock" ulx="2413" uly="5521">
        <line lrx="4225" lry="5625" ulx="2413" uly="5521">egrediẽtes:qꝛ oẽs ſil egreſſi ſũt eadẽ die qð fuit ſatis mira</line>
        <line lrx="4273" lry="5713" ulx="2415" uly="5607">bile ĩ tanta multitudine:⁊ iõ tenẽdũ ꝙ fuerit ſpẽali dei ad/</line>
        <line lrx="4225" lry="5802" ulx="2420" uly="5697">iutoꝛio:qð factũ ẽ:qꝛ illi qᷓ remãſiſſent pꝰ alios fuiſſent in</line>
        <line lrx="4221" lry="5956" ulx="2417" uly="5725">piculo. o EErlorin obſeruabilis dñi.i.deputata diuio</line>
        <line lrx="4226" lry="5979" ulx="2419" uly="5874">cultui qñ eduxit eos de terra egypti.hoc dẽ nõ qꝛ de nocte</line>
        <line lrx="4227" lry="6138" ulx="2426" uly="5953">exiuerit ſʒ de die vt pꝛedictũ ẽ:ſʒ drloſe Uo Ppatarckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6144" type="textblock" ulx="2407" uly="6041">
        <line lrx="4231" lry="6144" ulx="2407" uly="6041">ſe ad exeũdũ:vt pʒ ex pꝛedictis. p ¶ Dixitq; dns ad moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6500" type="textblock" ulx="2416" uly="6129">
        <line lrx="4226" lry="6239" ulx="2418" uly="6129">ſen. Hic iterponut᷑ aliq dei pꝛecepta:⁊ pᷣmo qtũ ad paſche</line>
        <line lrx="4232" lry="6324" ulx="2418" uly="6219">celebꝛationẽ: ſecũdo q;'tũ aq pᷣmogenitoꝝ ſanctificationeʒ</line>
        <line lrx="4230" lry="6414" ulx="3337" uly="6307">dec ẽ religio phaſe. religio dẽ</line>
        <line lrx="4233" lry="6500" ulx="2416" uly="6393">a religando:qꝛ ꝑ cultũ diuinũ hoiĩes religant᷑ deo:ꝓpi qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="7670" type="textblock" ulx="3572" uly="7572">
        <line lrx="3593" lry="7670" ulx="3572" uly="7572">. 1/</line>
        <line lrx="3617" lry="7621" ulx="3593" uly="7598">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3364" lry="519" type="textblock" ulx="2740" uly="344">
        <line lrx="3364" lry="519" ulx="2740" uly="344">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="785" type="textblock" ulx="1243" uly="660">
        <line lrx="3063" lry="785" ulx="1243" uly="660">cult' feſtiuitatis paſchal vocat᷑ religio. repetit᷑ aũt hic iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="865" type="textblock" ulx="1180" uly="750">
        <line lrx="3075" lry="865" ulx="1180" uly="750">cultus paſchalis vt magis mẽtib' filioꝝ iſrael ipꝛimeret: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1385" type="textblock" ulx="1186" uly="1302">
        <line lrx="1695" lry="1385" ulx="1186" uly="1302">niſi catholic'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3223" type="textblock" ulx="1146" uly="2429">
        <line lrx="1912" lry="2522" ulx="1226" uly="2429">cialii excludũt᷑:⁊ hoc</line>
        <line lrx="1909" lry="2624" ulx="1182" uly="2513">itelligit ꝗdiu extra fi</line>
        <line lrx="2095" lry="2692" ulx="1146" uly="2603">dẽ ritũ ſũt iudeoꝝ</line>
        <line lrx="2745" lry="2786" ulx="1217" uly="2685">8Ois sSt ſeru em ..</line>
        <line lrx="3090" lry="2876" ulx="1217" uly="2771">pticd circũcidet᷑ ⁊ ſic comedet. Hoc dupttr ĩtelligit ab hebꝛe</line>
        <line lrx="3082" lry="2957" ulx="1240" uly="2864">is.vno mõ vt hoc referat᷑ ad dñm ſerui ſic ĩtelligẽdo ꝙ he</line>
        <line lrx="3080" lry="3048" ulx="1228" uly="2951">bꝛe hñs ſeruũ gentilẽ empticiũ nõ poſſit comedẽ de agno</line>
        <line lrx="3081" lry="3145" ulx="1240" uly="3039">paſchali donec ſᷣu emptici fuerit circũciſus: qꝛ cũ ſit qdã</line>
        <line lrx="3083" lry="3223" ulx="1211" uly="3130">res dñi ſui ei iputari debet defect' circũciſiõis. Alio mo vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1992" type="textblock" ulx="1222" uly="1900">
        <line lrx="1902" lry="1992" ulx="1222" uly="1900">uiẽs ĩ domo iudei ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1040" type="textblock" ulx="1243" uly="832">
        <line lrx="3080" lry="965" ulx="1244" uly="832">vt aliqua adderẽt qᷓ nõ ſũt ſupi expꝛeſſa. r ¶ Ois alieni</line>
        <line lrx="3068" lry="1040" ulx="1243" uly="940">gena nõ comedet ex eo. vocat hic alienigena ois qꝗͥ eextra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1132" type="textblock" ulx="1216" uly="1013">
        <line lrx="3069" lry="1132" ulx="1216" uly="1013">ritũ iudeoꝝ ſiue ſit gẽtilis ſiue iude baptixat vt dicit Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="1467" type="textblock" ulx="1237" uly="1123">
        <line lrx="1903" lry="1220" ulx="1237" uly="1123">Sa.ſicut ad euchari</line>
        <line lrx="3023" lry="1309" ulx="1242" uly="1212">ſtiã null'admittẽd ẽ</line>
        <line lrx="3081" lry="1392" ulx="2042" uly="1288">Ois alienigena nõ come/</line>
        <line lrx="1896" lry="1467" ulx="1242" uly="1391">t¶ Aduena ⁊? mer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="1920" type="textblock" ulx="1236" uly="1462">
        <line lrx="3069" lry="1653" ulx="1240" uly="1462">na eine eedt oa ẽptici circuncidet: ⁊ ſic co</line>
        <line lrx="3073" lry="1728" ulx="1240" uly="1608">veniebat ad manen- medet. Aduena ⁊? mercea</line>
        <line lrx="3072" lry="1837" ulx="1236" uly="1709">dũ iter indeos. Mer rius nõ edẽt ex eo. In vna</line>
        <line lrx="3073" lry="1920" ulx="1238" uly="1813">cenarp di gentilis er domo comedet᷑: nec effere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="2604" type="textblock" ulx="2012" uly="1914">
        <line lrx="3078" lry="2036" ulx="2048" uly="1914">tis de carnib er foꝛas:nẽc</line>
        <line lrx="3077" lry="2149" ulx="2012" uly="2040">os illi cõfringetis. Ois ce</line>
        <line lrx="3076" lry="2265" ulx="2032" uly="2145">tus filioꝝ iſrael faciet illud</line>
        <line lrx="3078" lry="2398" ulx="2039" uly="2254">ꝙ ſiquis pegrinoꝝ ĩ vꝛam</line>
        <line lrx="3081" lry="2467" ulx="2053" uly="2367">võluerit tranſire coloniã ⁊</line>
        <line lrx="3082" lry="2604" ulx="2046" uly="2468">facẽ phaſe dñi:circuncidet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2438" type="textblock" ulx="1232" uly="1987">
        <line lrx="1910" lry="2071" ulx="1237" uly="1987">mercede:⁊ ne credere</line>
        <line lrx="1903" lry="2176" ulx="1232" uly="2078">tur ꝙ ꝓpt talẽ coha</line>
        <line lrx="1910" lry="2266" ulx="1233" uly="2163">bitationẽ cuʒ iudeis</line>
        <line lrx="1910" lry="2357" ulx="1240" uly="2254">poſſent recipi ad eſũ</line>
        <line lrx="1910" lry="2438" ulx="1236" uly="2341">agni paſchalij:iõ ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="3311" type="textblock" ulx="1240" uly="3218">
        <line lrx="3080" lry="3311" ulx="1240" uly="3218">referatur ad ſeruũ ſic itelligendo ꝙ q;ꝙ ſit res dñi hebꝛei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="3403" type="textblock" ulx="1215" uly="3306">
        <line lrx="3078" lry="3403" ulx="1215" uly="3306">tñex hoc nõ ẽ admittend ad comeſtionẽ agni paſchal do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3498" type="textblock" ulx="1242" uly="3395">
        <line lrx="3083" lry="3498" ulx="1242" uly="3395">nec fuerit circũciſus:⁊ vtrũq; reqrebat᷑.Oe ſecũdo pʒ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3766" type="textblock" ulx="1204" uly="3483">
        <line lrx="3084" lry="3601" ulx="1228" uly="3483">nullus ĩcircũciſus erat admutẽq.ſilr de pᷣmo ꝙ dñs no de</line>
        <line lrx="3133" lry="3693" ulx="1205" uly="3574">bebat admitti donec oẽ maſculinũ eb eſſet circũciſu:vt po</line>
        <line lrx="3082" lry="3766" ulx="1204" uly="3664">ſtea ſubdit᷑ de tranſeũte ad coloniã iudeoz. v¶¶ In vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="3848" type="textblock" ulx="1242" uly="3748">
        <line lrx="3084" lry="3848" ulx="1242" uly="3748">domo comedet᷑ ⁊cẽ. in memoꝛiã h ꝙ qñ pᷣmo comederunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="4132" type="textblock" ulx="1194" uly="3838">
        <line lrx="3088" lry="3957" ulx="1243" uly="3838">agnũ paſchalẽ filij iſrael erant in tãta ſolicitudine pᷣꝑpandi</line>
        <line lrx="3086" lry="4046" ulx="1199" uly="3934">ſe ad exitũ ꝙ nõ vacabat eis diſcurrere de oomo in domũ</line>
        <line lrx="3080" lry="4132" ulx="1194" uly="4022">nec mittere enxenia ad iuicẽ. x¶ Nec os illi cõfringetis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="4312" type="textblock" ulx="1188" uly="4104">
        <line lrx="3088" lry="4225" ulx="1188" uly="4104">eadẽ rõne:qꝛ nõ vacabat eis frangere oſſa ad accipienduʒ</line>
        <line lrx="3088" lry="4312" ulx="1230" uly="4200">medullã. y ¶ Ois cet filioꝝ iſrael ⁊c. hoc nõ d collecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4479" type="textblock" ulx="1183" uly="4274">
        <line lrx="3087" lry="4395" ulx="1230" uly="4274">ue ſed oiuiſiue.i.q̃libet dom ꝑ ſe niſi qñ domita parua ẽ</line>
        <line lrx="3085" lry="4479" ulx="1183" uly="4373">ipſonis ꝙ vna domnõ ſufficit ad eſũ agni qꝛ tũc adiũgũt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="4724" type="textblock" ulx="1227" uly="4473">
        <line lrx="2016" lry="4578" ulx="1239" uly="4473">pſone de alia domo. 3</line>
        <line lrx="2135" lry="4670" ulx="1227" uly="4563">nð ſüt de lege ⁊ ritu vꝛo. 9</line>
        <line lrx="1970" lry="4724" ulx="1237" uly="4645">loniã. i. cultũ 2 fidẽ. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4730" type="textblock" ulx="2125" uly="4462">
        <line lrx="3084" lry="4570" ulx="2238" uly="4462">ſids pegrinoꝝ ⁊c.i.illoʒ: q</line>
        <line lrx="3077" lry="4656" ulx="2209" uly="4549">In vꝛaz voluerit trãſire co</line>
        <line lrx="3082" lry="4730" ulx="2125" uly="4636">ircũcidet᷑ p̈ oẽ maſculinũ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="5083" type="textblock" ulx="1168" uly="4722">
        <line lrx="3080" lry="4842" ulx="1177" uly="4722">nõ eni ſufficit ꝙ in ꝑſona ſua ſolũ circũcidat᷑ ad hoc ꝙ ad</line>
        <line lrx="3080" lry="4929" ulx="1175" uly="4812">mittat ad eſũ agni ſed oẽs maſculi ad eũ ptinẽtes debẽt pꝰ</line>
        <line lrx="3078" lry="5083" ulx="1168" uly="4898">circũcidi:⁊ hoc mõ ceieteiſtu⸗ datũ fuit abꝛae:</line>
        <line lrx="2992" lry="5065" ulx="1967" uly="4989">Erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5082" type="textblock" ulx="2131" uly="4982">
        <line lrx="3076" lry="5082" ulx="2131" uly="4982">q; ſicut idigena terre. Indigẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="5181" type="textblock" ulx="1166" uly="5076">
        <line lrx="3081" lry="5181" ulx="1166" uly="5076">Zille qᷣ natus ẽ i terra illa:⁊ ꝑ hoc itelligitur hic qcũq; ẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="5449" type="textblock" ulx="1222" uly="5165">
        <line lrx="3074" lry="5276" ulx="1228" uly="5165">pplo iſrael. OD ¶ Siqs aũt circũciſus nõ ſu.nõ ve.ex eo.</line>
        <line lrx="3082" lry="5367" ulx="1222" uly="5252">iſta lex nõ ẽ ad excludendũ gentiles icircunciſos qᷣ iã ſupꝛa</line>
        <line lrx="3092" lry="5449" ulx="1227" uly="5340">ſũt excluſi:ſed ad excludendũ filios iſrael ꝗ tioꝛe infirmita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5702" type="textblock" ulx="1165" uly="5428">
        <line lrx="3076" lry="5541" ulx="1242" uly="5428">tis vel moꝛtis nõ erat circũciſi:qꝛ aliq iudei nimis ioꝛdia</line>
        <line lrx="3074" lry="5633" ulx="1165" uly="5519">te amãtes pueros ſuos dimittebat eos icircũciſos:timẽtes</line>
        <line lrx="3076" lry="5702" ulx="1212" uly="5607">ne ex circũciſione moꝛs vel infirmitas eis accideret:⁊ iſti ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="6059" type="textblock" ulx="1157" uly="5688">
        <line lrx="3133" lry="5860" ulx="1157" uly="5688">debebãt aſcAer ad eſu agni ſuis iĩ alijs eẽnt iudei. Cetera</line>
        <line lrx="2473" lry="5979" ulx="1200" uly="5869">martvi qͥ apud hebꝛeos vocat᷑ niſan ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="3125" lry="6059" ulx="1540" uly="5954">Enſis q apud hebꝛeos vocat᷑ niſan: pꝓpᷣe loquẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5968" type="textblock" ulx="1668" uly="5783">
        <line lrx="3073" lry="5881" ulx="1668" uly="5783">In capi.xij.vbi dẽ in poſtilla: Menſis iſte.ſ.</line>
        <line lrx="2967" lry="5968" ulx="2567" uly="5863">Acdditio.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6229" type="textblock" ulx="1379" uly="6045">
        <line lrx="3074" lry="6153" ulx="1538" uly="6045">nõ ẽ marty nf nec apꝛilis: nã cũ ipſi cõputãt mẽ</line>
        <line lrx="3069" lry="6229" ulx="1379" uly="6140">ſes p lunatiões raro cõtingit ꝙ pma dies lune cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="6506" type="textblock" ulx="1141" uly="6209">
        <line lrx="3115" lry="6329" ulx="1154" uly="6209">currat cũ pma die martij:ſʒ frequẽter ⁊ vt in pluribꝰ venit</line>
        <line lrx="3107" lry="6415" ulx="1141" uly="6308">in alijs dieb' ſequẽtib' pᷣma diẽ martij: ex qᷣ ſeqt  menſis</line>
        <line lrx="3071" lry="6506" ulx="1226" uly="6395">niſan cocurrit frequẽter ⁊ vt plurimũ cũ apꝛili ſ̃m aliquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1496" type="textblock" ulx="2038" uly="1378">
        <line lrx="3108" lry="1496" ulx="2038" uly="1378">det ex eo. Ois auᷣtẽ ſeruus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="835" type="textblock" ulx="3155" uly="623">
        <line lrx="4869" lry="758" ulx="3155" uly="623">ptem ſui. vñ opio doctoꝝ catholicoꝝ dicẽtiũ apꝛils eᷣ</line>
        <line lrx="4860" lry="835" ulx="3183" uly="735">pꝛimũ mẽſem apud hebꝛeos vera ẽ pʒ ſanũitellectũ.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1190" type="textblock" ulx="3209" uly="827">
        <line lrx="4865" lry="943" ulx="3212" uly="827">vt frequẽter ⁊ vt ĩ pluribꝰ mẽſis apꝛilis cõcurrit cũ *</line>
        <line lrx="4862" lry="1018" ulx="3209" uly="914">mẽſe apð hebꝛeos ſʒ aliquã ꝑtẽ ſui:⁊ de hoc multũ ic</line>
        <line lrx="4874" lry="1106" ulx="3211" uly="1003">rere magis v curioſũ q vtile:cũ ad exponẽ lf̃e hoc no</line>
        <line lrx="4871" lry="1190" ulx="4278" uly="1095">ſit neceſſariũ ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="1285" type="textblock" ulx="4364" uly="1185">
        <line lrx="4918" lry="1285" ulx="4364" uly="1185">re: ſed qd magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="2793" type="textblock" ulx="3179" uly="1263">
        <line lrx="4872" lry="1403" ulx="3211" uly="1263">bꝰ oẽ maſculinũ e:⁊ tunc ¶ vĩ hic coſideran⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="1524" ulx="3215" uly="1361">rite celebꝛabit: ritqʒ ſicat du ſeu iuitduʒ</line>
        <line lrx="4865" lry="1621" ulx="3215" uly="1459">idigena tere. Siquls aut ſis ge rir vobi⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="1727" ulx="3192" uly="1599">circũciſus nõ fuerit: nõ ve pncipiũ mẽſium.</line>
        <line lrx="4935" lry="1866" ulx="3214" uly="1708">ſcet᷑ ex eo.Eadẽ lex erit ĩdi pi eni Zdicere hu</line>
        <line lrx="4862" lry="1936" ulx="3216" uly="1819">gene:⁊ colono ꝗ pegrinak ic ꝗð di j. Exo.x</line>
        <line lrx="4864" lry="2056" ulx="3220" uly="1895">apud vos. Fecerũtq; os i vbide uib⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="2145" ulx="3198" uly="2006">filij iſrael ſicut pᷣceperat do agitur: ibi ache</line>
        <line lrx="4862" lry="2175" ulx="3294" uly="2064">1 licut pcep 1 agitur: ibi eni hẽ</line>
        <line lrx="4869" lry="2282" ulx="3223" uly="2151">minus moyſi ⁊ aarõ:⁊ ea ꝙ ſolenitas tertia</line>
        <line lrx="4906" lry="2426" ulx="3179" uly="2243">dem die eduxit dñs filios 4 . bemannlan</line>
        <line lrx="4884" lry="2576" ulx="3221" uly="2366">iſt jaelde terra egypti ꝑ tur ſeptebꝛi ẽ i exitu</line>
        <line lrx="4883" lry="2677" ulx="3210" uly="2503">mas ſus. auni dien eni ſic</line>
        <line lrx="4864" lry="2693" ulx="4356" uly="2598">GB Solẽnitateʒ qʒ.</line>
        <line lrx="4865" lry="2793" ulx="4354" uly="2620">ſupple caſtodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="2873" type="textblock" ulx="3190" uly="2775">
        <line lrx="4957" lry="2873" ulx="3190" uly="2775">in exitu anni qñ cõgregaueris oẽs fruges tuas de agrꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3057" type="textblock" ulx="3217" uly="2868">
        <line lrx="4869" lry="2978" ulx="3222" uly="2868">vñ qꝛ cũ ann Ecircularis ipſi exitus pʒ attigere ſuum</line>
        <line lrx="4870" lry="3057" ulx="3217" uly="2956">pncipiũ ſeqt᷑  pncipiũ anni ẽ ĩ mẽſe ſeptembꝛi qñ ↄogre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="4026" type="textblock" ulx="3178" uly="3036">
        <line lrx="4966" lry="3152" ulx="3192" uly="3036">gant fruges de agro: no aũt in meſe martio qᷣ ẽ menſis</line>
        <line lrx="4956" lry="3224" ulx="3216" uly="3130">nouarũ frugũ:hoc idẽ pʒ.j.Exo.xxxiiij. vbi de ſoleni</line>
        <line lrx="4946" lry="3326" ulx="3214" uly="3218">tate tabernaculoꝝ dicit:Qñ redeũte anni tꝑe cũcta cõ</line>
        <line lrx="4942" lry="3416" ulx="3221" uly="3309">düt. ex q̊ pʒ ꝙ tpe qͥ cũcta cõdũt qð ẽ fere i mẽſe ſepꝛtem</line>
        <line lrx="4940" lry="3501" ulx="3208" uly="3396">bꝛi:tũc ẽ reditus anni.ſ.ad ſuũ pᷣncipiũ. Ad ᷣ declara</line>
        <line lrx="4939" lry="3581" ulx="3178" uly="3484">tionẽ querendã ſũt tria attendenda.pꝛimũ.ſ.ꝙ lʒ inter</line>
        <line lrx="4931" lry="3682" ulx="3198" uly="3574">hebꝛeos ſit diſceptatio de mẽſe qͥ creat ẽ mũd an.ſ. eſt</line>
        <line lrx="4867" lry="3763" ulx="3219" uly="3660">ille ĩ  cõiter ẽ eqnoctiũ vernale qͥ ẽ martius apudnos</line>
        <line lrx="4919" lry="3858" ulx="3214" uly="3751">vel ille ĩ à ẽ eqnoctiũ autũnale qui apud nos ẽ ſepteber</line>
        <line lrx="4918" lry="3947" ulx="3225" uly="3838">nũqꝙᷓ tñ legit in ſeripturis ſacris ꝙ hebꝛei aliqn cõputa</line>
        <line lrx="4874" lry="4026" ulx="3228" uly="3928">uerit a creatõe mũdi: vt pʒ diſcurrẽdo ꝑ tota biblis:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4115" type="textblock" ulx="3205" uly="4010">
        <line lrx="4872" lry="4115" ulx="3205" uly="4010">poto iuenit᷑ ꝙ cõputatõ cõis ante legẽ erat ſũpta ab eta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4206" type="textblock" ulx="3173" uly="4104">
        <line lrx="4871" lry="4206" ulx="3173" uly="4104">te hoim de oͤ geſtis pnciplr agit. coſtat eni ꝙ; diluuiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4390" type="textblock" ulx="3221" uly="4192">
        <line lrx="4875" lry="4312" ulx="3221" uly="4192">fuit vnũ de maxis euentibmuũdi narratoe dignis:⁊ tñ</line>
        <line lrx="4870" lry="4390" ulx="3224" uly="4279">cũ in ſcriptura fit mẽtio de initio ipſi diluuij Geñ.vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4472" type="textblock" ulx="3174" uly="4365">
        <line lrx="4873" lry="4472" ulx="3174" uly="4365">ca.nõ cõputat eũ a creatione mũdi:qꝛ nõ dicit: In tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="4649" type="textblock" ulx="3219" uly="4454">
        <line lrx="4871" lry="4574" ulx="3219" uly="4454">anno poſt creationẽ mũdi cõtigit diluuiũ ⁊c. ſed dicit</line>
        <line lrx="4871" lry="4649" ulx="3220" uly="4545">In anno vite ipſi noe ⁊ mẽſe ſecũdo.cõputaãdo a vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4737" type="textblock" ulx="3154" uly="4626">
        <line lrx="4873" lry="4737" ulx="3154" uly="4626">ipſu noe:nõ aũt a mũdi creatione. Silr ĩ alijs geſtis ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4830" type="textblock" ulx="3220" uly="4719">
        <line lrx="4873" lry="4830" ulx="3220" uly="4719">buſcũq; vbi de tẽpoꝝ cõmutatoe agit᷑ nũq fit mẽtio ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4913" type="textblock" ulx="3181" uly="4804">
        <line lrx="4875" lry="4913" ulx="3181" uly="4804">creatione mũdi. Eup rõ v eẽ:nã lʒ mũdũ fuiſſe creatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5163" type="textblock" ulx="3213" uly="4901">
        <line lrx="4869" lry="5018" ulx="3217" uly="4901">a deo habeam certitudinaliter ꝑ fidẽ i ſacra ſcriptura</line>
        <line lrx="4871" lry="5163" ulx="3213" uly="4983">cõtentã:pꝛo c fidei Zienarlone eptẽ dies hebdomade</line>
      </zone>
      <zone lrx="3824" lry="5178" type="textblock" ulx="3214" uly="5089">
        <line lrx="3824" lry="5178" ulx="3214" uly="5089">nõ hẽbat noia ꝓpᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5441" type="textblock" ulx="3211" uly="5249">
        <line lrx="4878" lry="5378" ulx="3211" uly="5249">hoc dicẽdo pᷣma ſabbati:ſecũda ſabbati:nõ tñ ex tali i</line>
        <line lrx="4875" lry="5441" ulx="3213" uly="5335">dei certitudine hẽmꝰ mũdũ fuiſſe creatũ ĩ tali mẽſe vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5712" type="textblock" ulx="3144" uly="5426">
        <line lrx="4876" lry="5552" ulx="3176" uly="5426">i tali:x iõ de hoc iueniũt diuerſe opiones ſine fidei piu</line>
        <line lrx="4876" lry="5638" ulx="3144" uly="5528">dicio. vñ ĩ hoc qð dẽ: Mẽſis iſte ẽ vobis pᷣncipiu.no</line>
        <line lrx="4876" lry="5712" ulx="3148" uly="5605">arguendũ ꝙ antea ppls iſrael habuiſſet aliũ meſẽ p pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5814" type="textblock" ulx="3204" uly="5697">
        <line lrx="4874" lry="5814" ulx="3204" uly="5697">mo cũ nullũ talẽ herent: ſʒ ex hoc dat itelligi ꝙ mo oa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5989" type="textblock" ulx="3207" uly="5775">
        <line lrx="4873" lry="5903" ulx="3210" uly="5775">bat eis oꝛdo cõputandi mẽeſes anoxꝝ.ſ.vt ſumerẽt ütiũ</line>
        <line lrx="4876" lry="5989" ulx="3207" uly="5876">ab illo mẽſe pᷣmo vernali ppt᷑ bnficiũ redẽptonis.⁊ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="6062" type="textblock" ulx="3205" uly="5952">
        <line lrx="4876" lry="6062" ulx="3205" uly="5952">equoce ꝓcedat᷑ ĩ noib' mẽſiu: attendendũ ẽ ꝙ apud he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6149" type="textblock" ulx="3193" uly="6038">
        <line lrx="4875" lry="6149" ulx="3193" uly="6038">bꝛeos antiqᷣs meſes noiabãt ſʒz oꝛdinẽ numeralẽ tm.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6516" type="textblock" ulx="3201" uly="6134">
        <line lrx="4874" lry="6244" ulx="3204" uly="6134">pm mẽſis:ſecũdꝰ menſis ⁊c̃.ſine aliqͥ noie ꝓpo:⁊ hoc</line>
        <line lrx="4877" lry="6335" ulx="3201" uly="6221">durauit iter eos vſqʒ ad captiuitatẽ babylonica:vbiꝑ</line>
        <line lrx="4877" lry="6428" ulx="3201" uly="6314">couerſationẽ cũ Chaldeis recepeft noia chaldaica mẽ</line>
        <line lrx="4874" lry="6516" ulx="3204" uly="6401">ſiũ:Fm quã cõputationẽ pᷣm mẽſis.ſ.nouaꝝ frugu in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5194" type="textblock" ulx="3186" uly="5075">
        <line lrx="4898" lry="5194" ulx="3186" uly="5075">no hebat n icut apud gentes ſʒ denoiabatur ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4911" type="textblock" ulx="5224" uly="1572">
        <line lrx="5466" lry="1696" ulx="5226" uly="1572">niͦnnenoni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1769" ulx="5225" uly="1667">iniiltaſvin</line>
        <line lrx="5466" lry="1867" ulx="5224" uly="1749">fbio nalyton</line>
        <line lrx="5466" lry="1953" ulx="5224" uly="1836">ſlignoſisbib</line>
        <line lrx="5466" lry="2032" ulx="5229" uly="1930">fonedeſeiüder</line>
        <line lrx="5466" lry="2138" ulx="5229" uly="2018">ſhaleiumo</line>
        <line lrx="5466" lry="2224" ulx="5234" uly="2111">Pbiri niee</line>
        <line lrx="5466" lry="2314" ulx="5236" uly="2205">dignnied⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2400" ulx="5237" uly="2295">dirt Arſü,</line>
        <line lrx="5466" lry="2482" ulx="5240" uly="2385">ſtoöpoſtͦipli</line>
        <line lrx="5466" lry="2587" ulx="5242" uly="2482">gniinihhe</line>
        <line lrx="5466" lry="2674" ulx="5246" uly="2571">Cutreleynon</line>
        <line lrx="5466" lry="2762" ulx="5251" uly="2656">gondtarede</line>
        <line lrx="5459" lry="2837" ulx="5257" uly="2751">iei maſi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2932" ulx="5264" uly="2858">Nouoreehen</line>
        <line lrx="5466" lry="3039" ulx="5273" uly="2928">funiabed</line>
        <line lrx="5466" lry="3123" ulx="5281" uly="3020">noundüg⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3205" ulx="5280" uly="3113">pturiaytan</line>
        <line lrx="5466" lry="3280" ulx="5272" uly="3199">Ehhuninn/</line>
        <line lrx="5466" lry="3379" ulx="5263" uly="3287">coir c wt.</line>
        <line lrx="5466" lry="3478" ulx="5252" uly="3377">putoneian</line>
        <line lrx="5464" lry="3542" ulx="5245" uly="3468">lonarroici</line>
        <line lrx="5466" lry="3651" ulx="5243" uly="3555">Nozfepiuenn</line>
        <line lrx="5466" lry="3738" ulx="5244" uly="3644">ſchuncipeb⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="3825" ulx="5249" uly="3737">tniſspuim:</line>
        <line lrx="5466" lry="3916" ulx="5250" uly="3826">Uünscoputade</line>
        <line lrx="5466" lry="4021" ulx="5250" uly="3913">thonadariͦ</line>
        <line lrx="5462" lry="4175" ulx="5250" uly="4000">Fyhreyio 5</line>
        <line lrx="5466" lry="4201" ulx="5249" uly="4093">ſtbtiglip</line>
        <line lrx="5466" lry="4290" ulx="5250" uly="4186">Ficaccherx.</line>
        <line lrx="5466" lry="4380" ulx="5252" uly="4277">ne Edifau</line>
        <line lrx="5466" lry="4470" ulx="5253" uly="4369">liimiſeſep</line>
        <line lrx="5466" lry="4559" ulx="5256" uly="4458">Wbropri</line>
        <line lrx="5466" lry="4631" ulx="5264" uly="4545">nchitad ſabb⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4734" ulx="5274" uly="4623">ſnrini⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4813" ulx="5288" uly="4720">Kicdiis⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4911" ulx="5298" uly="4803">ggeirdh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="2346" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="273" lry="2247" ulx="0" uly="2137">ören ſi</line>
        <line lrx="159" lry="2346" ulx="0" uly="2255">isſlos</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2511" type="textblock" ulx="196" uly="2218">
        <line lrx="249" lry="2237" ulx="236" uly="2218">*</line>
        <line lrx="290" lry="2391" ulx="200" uly="2360">een⸗</line>
        <line lrx="266" lry="2491" ulx="196" uly="2440">“</line>
        <line lrx="240" lry="2511" ulx="226" uly="2489">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4164" type="textblock" ulx="0" uly="2465">
        <line lrx="293" lry="2523" ulx="197" uly="2465">g</line>
        <line lrx="292" lry="3060" ulx="0" uly="2970">gümänäcdet</line>
        <line lrx="291" lry="3153" ulx="0" uly="3060">Wtüinumin</line>
        <line lrx="285" lry="3532" ulx="0" uly="3435">(Aiui Niln</line>
        <line lrx="281" lry="3990" ulx="0" uly="3904">rngte⸗</line>
        <line lrx="283" lry="4164" ulx="0" uly="4072">micasnehinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1220" type="textblock" ulx="634" uly="680">
        <line lrx="2338" lry="785" ulx="639" uly="680">quo paſcha celebꝛat᷑:q etiã cõcurrit ſjm ptes cũ martõ</line>
        <line lrx="2343" lry="863" ulx="640" uly="775">⁊ apꝛili:vt dictũ ẽ vocat᷑ niſan chaldaice.ſilr menſis ſe</line>
        <line lrx="2343" lry="956" ulx="634" uly="862">ptim in q̊ feſtũ tabernaculoꝝ: celebꝛat᷑ ꝗ etiã cõcurrit</line>
        <line lrx="2335" lry="1046" ulx="635" uly="952">cũ mẽſe ſeptembꝛis ⁊ octobꝛis ſᷣm ꝑtes vocat᷑ Tyſeri:</line>
        <line lrx="2338" lry="1136" ulx="635" uly="1039">chaldaice:⁊ hoc ẽ manifeſte veꝝ qꝛ ĩ tota ſacra ſcriptu</line>
        <line lrx="2339" lry="1220" ulx="636" uly="1128">ra nõ iueniũtur iſta noia noua mẽſiũ ante pꝛedictã ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3600" type="textblock" ulx="624" uly="1304">
        <line lrx="2339" lry="1397" ulx="634" uly="1304">doctoꝛes antiqͥ hebꝛeoꝝ dicũt ꝙ noia mẽſiũ aſcẽderũt</line>
        <line lrx="2335" lry="1496" ulx="637" uly="1393">cũ eis de Babylonia:ad quã variationẽ noĩatõnis mẽ</line>
        <line lrx="2334" lry="1573" ulx="637" uly="1481">ſiũ aſſignãt cauſã ſatis rõnabilẽ. Dicũt eni ꝙ ſicut ob</line>
        <line lrx="2339" lry="1665" ulx="636" uly="1570">memoꝛiã redẽptionis egyptiace receperunt mẽſes pᷣnci</line>
        <line lrx="2340" lry="1751" ulx="633" uly="1658">piũ ⁊ noiationẽ a mẽſe in qͥ fuerũt redẽpti:vt dictũ eſt</line>
        <line lrx="2336" lry="1839" ulx="634" uly="1745">⁊ ita ĩ q̃libet noiatione cuiuſcũq; mẽſis iplicabat mẽo</line>
        <line lrx="2339" lry="1930" ulx="628" uly="1834">ria ipſo redẽptionis dicẽdo pᷣmꝰ:ſecũdꝰac.pari rõne pꝰ</line>
        <line lrx="2339" lry="2016" ulx="627" uly="1922">redẽptionẽ a babylonica captiuitate vt etiã facerẽt mẽ</line>
        <line lrx="2336" lry="2106" ulx="635" uly="2012">tionẽ de ſecũda redẽptione acceperunt noia chaldaica</line>
        <line lrx="2332" lry="2193" ulx="632" uly="2098">ſupaddita noĩbꝰ numeralib pꝛedictis:vt pʒ Heſter.ij.</line>
        <line lrx="2338" lry="2282" ulx="635" uly="2190">vbi dẽ: In mẽſe decio ipſe ẽ menſis Thebeth:⁊ Heſter</line>
        <line lrx="2331" lry="2369" ulx="633" uly="2277">iij.dẽ:In mẽſe duodecio ipſe ẽ mẽſis Adar. Thebeth</line>
        <line lrx="2337" lry="2476" ulx="632" uly="2363">aũt ⁊ Adar ſũt noia chaldaica.vñ ꝑ iſtã cõputationẽ</line>
        <line lrx="2333" lry="2546" ulx="629" uly="2452">ſic cõpoſitã iplicabat᷑ memoꝛia vtriuſq; redẽptionis.ſ.</line>
        <line lrx="2334" lry="2638" ulx="630" uly="2543">egyptiace in hoc ꝙ fiebat cõputatio a pᷣmo mẽſe ĩ qͥ fu</line>
        <line lrx="2339" lry="2738" ulx="633" uly="2628">erat redẽptio pᷣma ⁊ pᷣncipalis eis facta. Silr iplicabat᷑</line>
        <line lrx="2331" lry="2812" ulx="631" uly="2718">memoꝛia redẽptionis bab ylonice iq;tũ ſuꝑaddebãt no</line>
        <line lrx="2335" lry="2898" ulx="634" uly="2805">minibꝰ mẽſiũ numeralibꝰ pᷣdictis noia chaldaica q̃ de</line>
        <line lrx="2330" lry="2988" ulx="634" uly="2896">nouo receꝑant ꝑ conuerſationẽ cũ chaldeis.q.d.Suꝑ</line>
        <line lrx="2330" lry="3074" ulx="636" uly="2979">flumia babylonis ſedimꝰ:⁊ inde dñs nos liberauit.Et</line>
        <line lrx="2328" lry="3164" ulx="637" uly="3068">notandũ ꝙ alia noĩa qͥrũdã mẽſiũ qͥ qñq; legũt in ſcri</line>
        <line lrx="2329" lry="3264" ulx="635" uly="3157">pturis:vt cũ dẽ.iij. Re.viij.de mẽſe ſeptio qð ẽ menſis</line>
        <line lrx="2325" lry="3336" ulx="632" uly="3244">Ethanim:⁊ ſic de alijs paucis q̃ iueniũt᷑ nõ fuer̃t noĩa</line>
        <line lrx="2327" lry="3424" ulx="629" uly="3330">coĩa apud totũ ppłm.vñ nec remãſerunt iter eos tales</line>
        <line lrx="2341" lry="3507" ulx="627" uly="3418">noiationes ſicut pꝛedicte chaldaice ⁊ numerales noia⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3600" ulx="624" uly="3504">tiones vt dictũ ẽ. Tertio vo ad ꝓpoſitum ſciendũ ẽ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3685" type="textblock" ulx="624" uly="3590">
        <line lrx="2359" lry="3685" ulx="624" uly="3590">duo pᷣncipia annoꝝ diuerſa apud hebꝛeos eẽ ex ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4035" type="textblock" ulx="622" uly="3679">
        <line lrx="2326" lry="3777" ulx="622" uly="3679">ſcriptura cõpꝛobãt᷑:qͥrũ vnũ ẽ pncipiũ mẽſis pᷣmi qui</line>
        <line lrx="2328" lry="3865" ulx="626" uly="3770">erat mẽſis pꝛimꝰ:vt in hoc ca.cõtinet᷑ a qͥ pᷣncipio ſolẽ</line>
        <line lrx="2329" lry="3949" ulx="624" uly="3857">nitates cõputabãt᷑:qꝛ ĩ mẽſe tertio.ſ.a pᷣmo fiebat feſtũ</line>
        <line lrx="2328" lry="4035" ulx="623" uly="3943">hebdomadarũ:⁊ ĩ mẽſe ſeptio feſtũ tubarũ.Siliter ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4126" type="textblock" ulx="623" uly="4030">
        <line lrx="2355" lry="4126" ulx="623" uly="4030">iſto pncipio cõputabãt᷑ magna facta q cõtigebãt vt edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4477" type="textblock" ulx="621" uly="4119">
        <line lrx="2328" lry="4214" ulx="623" uly="4119">ficatio tẽpli ꝑ ſalomonẽ:de q̃.iij. Re.vj.ca.dẽ:actum</line>
        <line lrx="2331" lry="4299" ulx="623" uly="4206">igit᷑ ẽ.cccchxxx.anno egreſſionis filioꝝ iſrael de tra egy</line>
        <line lrx="2332" lry="4396" ulx="622" uly="4290">pti c. Edificauit ſalomõ domũ dñi. Secũdũ vo pᷣnci</line>
        <line lrx="2330" lry="4477" ulx="621" uly="4381">piũ ẽ ĩ mẽſe ſeptio qñ redeũte anni tꝑe cũcta ↄdũt᷑ put</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4567" type="textblock" ulx="621" uly="4469">
        <line lrx="2328" lry="4567" ulx="621" uly="4469">dẽ. j.Exo.xxxiiij.ab iſto eniĩ pncipio cõputabãt᷑ ãni q ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5350" type="textblock" ulx="625" uly="4557">
        <line lrx="2331" lry="4650" ulx="625" uly="4557">tinebãt ad ſabbatũ terre:de dbꝰ Leui.xxv. Sex annis</line>
        <line lrx="2327" lry="4828" ulx="628" uly="4728">detionis dñi.a qͥ.ſ.pncipio etiã cõputabat᷑ anniubile</line>
        <line lrx="2329" lry="4916" ulx="632" uly="4753">gpon ſeptẽ hebdomadas annoꝝ celebꝛabat᷑. vñ ibidẽ</line>
        <line lrx="2326" lry="5004" ulx="633" uly="4907">dẽ: Numerabis qͥq; tibi octo hebdomadas annoꝝ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2328" lry="5093" ulx="638" uly="4991">⁊ ſeqͥt:Sanctificabiſq; annũ qᷣnq̃geſimũ ⁊ vocabis re</line>
        <line lrx="2329" lry="5181" ulx="638" uly="5079">miſſionẽ cũctis hitatoꝛibꝰtre:⁊ iple.n.ẽ iubile.¶ aũt</line>
        <line lrx="2329" lry="5277" ulx="638" uly="5166">hec cõputatio iubilei hẽat pncipiũ nõ i mẽſe pᷣmo ſed i</line>
        <line lrx="2329" lry="5350" ulx="637" uly="5253">mẽſe ſeptio:ibidẽ oſtendit᷑ cũ dꝛ:Clãges buccina ĩ mẽſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5440" type="textblock" ulx="637" uly="5342">
        <line lrx="2385" lry="5440" ulx="637" uly="5342">ſeptio ⁊ decia die mẽſis in die ꝓpiciatõnis ⁊c. Rõ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5876" type="textblock" ulx="629" uly="5425">
        <line lrx="2328" lry="5532" ulx="638" uly="5425">q̃re hec cõputatio ſabbatoꝝ terre nõ ſumebat pᷣncipiũ</line>
        <line lrx="2326" lry="5613" ulx="631" uly="5516">a pmo mẽſe aſſignat᷑ a doctoꝛib hebꝛeoꝝ talis:Nã in</line>
        <line lrx="2334" lry="5710" ulx="629" uly="5603">ſeptio ãno cuiuſſibet hebdomade nõ licebat ſerẽ agro)</line>
        <line lrx="2326" lry="5793" ulx="631" uly="5691">neq;ʒ colligere niſi ea q ſpõte naſcebãt᷑:⁊ ipſa erant coĩa</line>
        <line lrx="2327" lry="5876" ulx="631" uly="5780">oibꝰ hoibꝰ pecoꝛib ⁊ iumẽtis ⁊ hmodi:vt in ca.pᷣdcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6050" type="textblock" ulx="632" uly="5867">
        <line lrx="4182" lry="5975" ulx="632" uly="5867">Leui.hẽ.vñ ſi talis cõputatio icipet a mẽſe pᷣmo:illa ꝗq ulu. S dic lita</line>
        <line lrx="4286" lry="6050" ulx="2384" uly="5956">turi ſeculi. Qua rone antid hebꝛeoꝝ totũ tẽpꝰ duratõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6053" type="textblock" ulx="633" uly="5953">
        <line lrx="2331" lry="6053" ulx="633" uly="5953">in eodẽ mẽſe naſcerẽtur ſemiata ĩ pꝛecedenti anno non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6140" type="textblock" ulx="632" uly="6042">
        <line lrx="2395" lry="6140" ulx="632" uly="6042">colligerẽt a ſuo dño tanqᷓ; ꝓpa ſʒ eẽnt coia:ſilr in auutũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6407" type="textblock" ulx="631" uly="6131">
        <line lrx="2326" lry="6238" ulx="634" uly="6131">no ⁊ hyeme ſequẽtib eiuſdẽ anni nõ licebat ſeminare</line>
        <line lrx="2325" lry="6321" ulx="632" uly="6214">aliqᷣd cũ eẽt ĩ anno ſabbati:⁊ ſic duo fruct eẽnt ipediti</line>
        <line lrx="2326" lry="6407" ulx="631" uly="6302">ĩ qlibet hebdomoda annoꝝ qð valde difficulter poſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6488" type="textblock" ulx="635" uly="6388">
        <line lrx="2355" lry="6488" ulx="635" uly="6388">ſuppoꝛtari:ſʒ cũ initiũ hmodi cõputatõis ſumebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4736" type="textblock" ulx="629" uly="4643">
        <line lrx="2388" lry="4736" ulx="629" uly="4643">ſeres agrũ tuũ ⁊c.ſeptio aũt anno ſabbatũ erit terre re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1151" type="textblock" ulx="2477" uly="698">
        <line lrx="4306" lry="876" ulx="2478" uly="698">in mẽſe ſeptio fruci E ſub ſabbato: qð erat</line>
        <line lrx="4301" lry="896" ulx="2477" uly="786">magls tolerabile. ¶ In eo. capi. xij. vbi dẽ in poſtilla:</line>
        <line lrx="4308" lry="975" ulx="2478" uly="874">Ex iſta lr̃a ⁊ ea q ſeqt᷑.j. Juxta quẽ ritũ tolletis ⁊ hedũ:⁊</line>
        <line lrx="4256" lry="1077" ulx="2477" uly="959">ſeruabitis eũ vſq; ad decimãqrtã diẽ ⁊cc. ¶ Additio.ij.</line>
        <line lrx="4309" lry="1151" ulx="2533" uly="1051">Etc imolatio paſchalis ſm hebꝛeos doctoꝛes pᷣci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1323" type="textblock" ulx="636" uly="1123">
        <line lrx="4307" lry="1237" ulx="717" uly="1123">no iue a noia ta ca H puos de agno debebat fieri nõ ãt de hedo: qð cõ</line>
        <line lrx="4172" lry="1323" ulx="636" uly="1137">ptiuitatẽ : ſʒ pꝰ.ſ.in libꝛis Eſdre:heſter:⁊ Mach. vñ – 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4916" type="textblock" ulx="2466" uly="1225">
        <line lrx="4308" lry="1326" ulx="2754" uly="1225">gruit tã cãe lr̃ali h' ſacrificij ꝙᷓ; etiã figurali.pmũ</line>
        <line lrx="4310" lry="1415" ulx="2480" uly="1311">pʒ: nã ſᷣm Ra.Mo.gerũdeñ.⁊ alios pꝛecipiebat᷑ agn occi</line>
        <line lrx="4311" lry="1506" ulx="2478" uly="1399">di i pᷣmo mẽſe:qꝛ ſignũ ariet᷑ʒ ẽ tũc ĩ potiſſio ſuo ſtatu:⁊ tẽ</line>
        <line lrx="4311" lry="1590" ulx="2479" uly="1489">ſol ẽ cõiter i eodẽ ſigno: ⁊ qꝛ egyptij arietẽ venerabatur in</line>
        <line lrx="4312" lry="1668" ulx="2477" uly="1576">hoc de volebat oſtendere ꝙ no ſolũ egyptios ſʒ etiã deos</line>
        <line lrx="4315" lry="1757" ulx="2474" uly="1663">eoꝝ iudicabat.vñ.j.eo.ca.Et ĩ cũctis dijs egypti faciã iudi</line>
        <line lrx="4333" lry="1860" ulx="2480" uly="1752">cia:q̃ ddẽ rõ nõ hẽret locũ in hedo:hed' eni hʒ ſignũ ꝓpũ</line>
        <line lrx="4312" lry="1937" ulx="2479" uly="1841">nõ ĩ ariete:ſʒ i capcoꝛno:qð ẽ decimũ ſignũ ĩ qͥ ſol ẽ coiter</line>
        <line lrx="4313" lry="2023" ulx="2477" uly="1929">in decio mẽſe cõputando a pmo. Secũdũ pʒ.ſ.ſᷣm rõnẽ fi</line>
        <line lrx="4312" lry="2115" ulx="2478" uly="2017">guralẽ:nã Chꝛiſtus i ſua paſſione ꝑ agnũ ſignificat᷑ nõ per</line>
        <line lrx="4313" lry="2198" ulx="2478" uly="2104">hedũ tã apud ꝓphetas:vt Eſa.lii.Tanqᷓ; agn coꝛã tõdẽ</line>
        <line lrx="4312" lry="2289" ulx="2467" uly="2194">te ⁊c.qᷓ apud płqꝙ ꝓph̊aʒ.ſ.iohãnẽ baptiſtã q Chꝛiſtũ oſtẽ</line>
        <line lrx="4312" lry="2372" ulx="2475" uly="2282">dens ⁊ ſuã paſſione pꝛenoſticãs dixit: Ecce agn dei ecce qͥ</line>
        <line lrx="4319" lry="2460" ulx="2477" uly="2369">tollit peccata mũdi. Joh̊.j.ca.Chꝛiſt etiã de extremo iudi</line>
        <line lrx="4314" lry="2555" ulx="2474" uly="2458">cio loquẽs vbi iuſti ſepabũt᷑ ab iiuſtis:p agnos iuſtos: per</line>
        <line lrx="4312" lry="2639" ulx="2480" uly="2543">hedos iiuſtos ſignificauit: Matth.xxv.ca. Ualde igit᷑ icõ</line>
        <line lrx="4315" lry="2726" ulx="2476" uly="2633">ſonũ eẽt rõne figurali h ſacrificij ꝙ hedc imolaret᷑. Q aũt</line>
        <line lrx="4336" lry="2812" ulx="2474" uly="2720">in tranſlatõe nr̃a hẽat᷑: Juxta quẽ ritũ tolletis hedũ.nõ cõ</line>
        <line lrx="4310" lry="2905" ulx="2471" uly="2811">ſonat hebꝛaice veritati. veritas ei hebꝛaica hʒ:de arietibꝰ</line>
        <line lrx="4309" lry="2991" ulx="2473" uly="2898">⁊ caps accipietis eũ.ꝓut poſtillatoꝛ dicit:⁊ ẽ ſenſus q; agnꝰ</line>
        <line lrx="4311" lry="3077" ulx="2469" uly="2987">ille imolãdꝰ accipiend erat de aliq; grege i qͥ eẽnt arietes ⁊</line>
        <line lrx="4308" lry="3164" ulx="2471" uly="3073">capꝛe ꝓut cõiter ſolẽt aſſociari qð cõgruebat rei figurate:</line>
        <line lrx="4307" lry="3252" ulx="2473" uly="3159">ille eni verus agnꝰ qͥ mundi peccata abſtulit a iuſtis qui ꝑ</line>
        <line lrx="4308" lry="3344" ulx="2471" uly="3247">agnos:⁊ a peccatoꝛibꝰ qꝗ ꝑ hedos denotant᷑ deſcẽdit: ꝓut</line>
        <line lrx="4308" lry="3427" ulx="2469" uly="3337">doctoꝛes tradũt Matth.j.⁊ Lu.iij.vbi de genealogia chꝛi</line>
        <line lrx="4307" lry="3518" ulx="2466" uly="3424">ſti agit.vñ ⁊ glo.ſuꝑ illud:Juxta quẽ ritũ ⁊c̃.qꝛ de iuſtis ⁊</line>
        <line lrx="4304" lry="3605" ulx="2469" uly="3513">peccatoꝛibꝰ Chꝛiſt carnẽ aſſumpſit:vt nẽ̃o de venia deſpa</line>
        <line lrx="4303" lry="3696" ulx="2472" uly="3600">ret.nec obſtat ꝙ aliqñ ꝑ hedũ Chꝛiſtus itelligi poſſit:vt.j.</line>
        <line lrx="4302" lry="3777" ulx="2471" uly="3685">Leui.xyvj.de illo hirco c' ſoꝛs exijt dño.Silr ibidẽ de alio</line>
        <line lrx="4306" lry="3867" ulx="2474" uly="3774">hirco ꝗ poꝛtabat oẽs iniqtates ppli ĩ terrã ſolitariã:qꝛ de</line>
        <line lrx="4300" lry="3948" ulx="2475" uly="3859">his ⁊ ſilibꝰ ĩtellexit Chꝛiſtus ſᷣm ſilitudinẽ carnis peccati.</line>
        <line lrx="4307" lry="4035" ulx="2472" uly="3946">vñ ⁊ ĩ illis nõ addit᷑ ſine macula ſicut hic in agno paſchali</line>
        <line lrx="4299" lry="4115" ulx="2473" uly="4033">hic eni figurat᷑ Chꝛiſtus ſub rõne mãſueudinis ⁊ inocẽtie.</line>
        <line lrx="4303" lry="4214" ulx="2624" uly="4121">n eo.capi.xij. vbi dẽ ĩ poſtilla: PHẽbitis gũt. PHic ↄñter</line>
        <line lrx="4298" lry="4300" ulx="2556" uly="4208">deſcribit᷑ q̃lr phaſe ſit celebꝛãdũ.¶¶ Additio.iij.</line>
        <line lrx="4298" lry="4389" ulx="2769" uly="4297">Ste mody declarandi h qð dẽ:Cultu ſẽpiterno.</line>
        <line lrx="4299" lry="4477" ulx="2616" uly="4384">gquẽ ponit poſtillatoꝛ: Aug.ponit ſub diſiunctõe</line>
        <line lrx="4296" lry="4573" ulx="2470" uly="4472">ꝓut ponit in glo.vbi ſic: Aut ergo ſic appellauit eternũ ꝙ</line>
        <line lrx="4296" lry="4652" ulx="2469" uly="4559">nõ ſpõte audeat pᷣtermittẽ: aut nõ ſigna reꝝ ſʒ res q̃ ſigni</line>
        <line lrx="4298" lry="4739" ulx="2470" uly="4646">ficãtur.hec ĩ glo. Uidendũ ẽ ergo ſᷣm pꝛimũ modũ ĩtelligẽ</line>
        <line lrx="4298" lry="4828" ulx="2466" uly="4733">di qͥ planioꝛ ẽ qũo põt ſaluari ꝙ hoc pᷣceptũ de paſche ce</line>
        <line lrx="4296" lry="4916" ulx="2466" uly="4822">lebꝛatione nõ obliget ſẽpiternaliter ꝓut lr̃a ſonat. Ad qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5003" type="textblock" ulx="2470" uly="4907">
        <line lrx="4299" lry="5003" ulx="2470" uly="4907">ſciendũ ꝙ i hebꝛaica lra vbi nos hẽm:ſempiterno. ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5962" type="textblock" ulx="2464" uly="4995">
        <line lrx="4306" lry="5090" ulx="2468" uly="4995">hec dictio halã:qð idẽ fignificat ꝓpe qð apud nos hec di/</line>
        <line lrx="4294" lry="5177" ulx="2466" uly="5082">ctio ſeculũ.vñ ſenſus ꝓpᷣꝰ h lr̃e ĩ hebꝛaico ẽ: Celebꝛabitis</line>
        <line lrx="4297" lry="5262" ulx="2467" uly="5171">hãc diẽ ſolẽnẽ ĩ generationibꝰ vꝛis in ſeculũ. Seculum aũt</line>
        <line lrx="4290" lry="5351" ulx="2464" uly="5258">apud hebꝛeos ſicut ⁊ apud nos latios ponit᷑ pꝛo qͥlibet ſpa</line>
        <line lrx="4294" lry="5440" ulx="2465" uly="5347">cio tpis determinãtis alie vite durationẽ: vt.j.dẽ: Et erit</line>
        <line lrx="4295" lry="5525" ulx="2466" uly="5432">ei ſeruꝰ vſq; ĩ ſeculũ.vbi li ſeculũ nõ ſignificat ꝑpetuitateʒ</line>
        <line lrx="4295" lry="5614" ulx="2467" uly="5521">ſeu eternitatẽ duratõnis ſimplr:ſʒ ſignificat totũ ſpaciũ vi</line>
        <line lrx="4293" lry="5702" ulx="2466" uly="5606">te ill ſerui ꝗͥ ꝑ totã vitã ſuã debebat eẽ i ſeruitute.vñ ⁊ in</line>
        <line lrx="4291" lry="5788" ulx="2466" uly="5696">ſcripturis ſacris duratio pñtis vite vocat᷑ ſeculũ:⁊ duratõ</line>
        <line lrx="4290" lry="5875" ulx="2466" uly="5782">future aliud ſeculũ ꝑ ſe:⁊ ſic itelligit᷑ illud pᷣſ. Bñdict dñs</line>
        <line lrx="4289" lry="5962" ulx="2469" uly="5870">a ſeculo ⁊ vſq; i ſeculũ. Silr ⁊ i ſymbolo dicimꝰ: Uitã vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="6561" type="textblock" ulx="2462" uly="6045">
        <line lrx="4288" lry="6146" ulx="2468" uly="6045">moſaice legis vnũ ſeculũ vocãt:⁊ tepꝰ meſſie aliud ſeculũ</line>
        <line lrx="4322" lry="6229" ulx="2467" uly="6133">ꝓpi diſtinctionẽ eoꝝ ad vitã ſpũalẽ ꝑtinẽt ĩ vtroq; ſclo</line>
        <line lrx="4349" lry="6311" ulx="2468" uly="6220">vñ cũ ĩ pᷣceptis hmodi pᷣſerti ceremonialibꝰ obſeruandis</line>
        <line lrx="4293" lry="6414" ulx="2462" uly="6307">adadit᷑ In ſeculũ:itelligi debet ꝓ toto ſpacio duratõis legis</line>
        <line lrx="4290" lry="6494" ulx="2463" uly="6395">moſaice q̃ ẽ vſqʒ ad aliud ſeculũ.ſ.ſeculũ Chꝛiſti: ⁊ iſte eſt</line>
        <line lrx="4187" lry="6561" ulx="3845" uly="6507">„ 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1836" lry="1458" type="textblock" ulx="1060" uly="1356">
        <line lrx="1836" lry="1458" ulx="1060" uly="1356">d in poſtilla: Ite tol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2237" type="textblock" ulx="960" uly="1538">
        <line lrx="1756" lry="1630" ulx="1117" uly="1538">hi: Emite accipite.</line>
        <line lrx="1827" lry="1716" ulx="1100" uly="1559">actetag..</line>
        <line lrx="1806" lry="1797" ulx="1084" uly="1709">—— –4 Nbhebꝛeo i</line>
        <line lrx="1806" lry="1873" ulx="1115" uly="1797">. hoc loco ñ</line>
        <line lrx="1809" lry="2017" ulx="960" uly="1875">— icit: Acci</line>
        <line lrx="1844" lry="2070" ulx="1139" uly="1972">pite aial.ſʒẽ ibi q̃ da</line>
        <line lrx="1824" lry="2165" ulx="1123" uly="2062">dictio q̃ qñq; ſignifi/</line>
        <line lrx="1808" lry="2237" ulx="1073" uly="2152">cat ouẽ in ſingulari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2429" type="textblock" ulx="1112" uly="2238">
        <line lrx="1863" lry="2346" ulx="1122" uly="2238">qñq; oues ĩ plurali:</line>
        <line lrx="1816" lry="2429" ulx="1112" uly="2335">2 qnq; ſignificat gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3916" type="textblock" ulx="1067" uly="2590">
        <line lrx="1860" lry="2685" ulx="1110" uly="2590">gẽ. ponit᷑ eadẽ dictio</line>
        <line lrx="1815" lry="2963" ulx="1118" uly="2858">pulũ hůe gregem ſeu</line>
        <line lrx="1849" lry="3036" ulx="1116" uly="2947">greges ĩ q̊ ſolẽt eẽ ari</line>
        <line lrx="1847" lry="3232" ulx="1126" uly="3123">ciperẽt agnũ paſcha</line>
        <line lrx="2653" lry="3491" ulx="1091" uly="3373">2 capꝛe:vt dictũ fuit. . in eo. capi.additione.ij.</line>
        <line lrx="1411" lry="3916" ulx="1067" uly="3821">timũu vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4109" type="textblock" ulx="1100" uly="3924">
        <line lrx="3006" lry="4035" ulx="1121" uly="3924">poſſet appꝛopari ritui paſchalis feſtiuitatis ꝗͥ pꝛecipue ſuit</line>
        <line lrx="2993" lry="4109" ulx="1100" uly="4013">figuratiua ceſſauit veniẽte re figurata:ſicut ⁊ alia ceremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5963" type="textblock" ulx="1069" uly="4372">
        <line lrx="1364" lry="4451" ulx="1081" uly="4372">ſecũdo</line>
        <line lrx="2994" lry="4555" ulx="1100" uly="4459">coõſiderandũ ꝙ ſanctificatio ppe accepta ẽ applicatio alic</line>
        <line lrx="2992" lry="4630" ulx="1069" uly="4549">ag diuina:⁊ hoc mõ tribꝰ Leui fuit dño ſanctificata.Alio</line>
        <line lrx="2995" lry="4731" ulx="1144" uly="4636">mõò accipitur ſanctificatio magis large ꝓ redẽptõe ey qð ẽ</line>
        <line lrx="2997" lry="4830" ulx="1082" uly="4728">oño obligatũ: ⁊ ſic accipitur hic:qꝛ pmogenita pebebãat re</line>
        <line lrx="2593" lry="4909" ulx="1097" uly="4815">dmi ꝑ pꝛeciũ datũ ſacerdoti:c' rõ ſubdit: b</line>
        <line lrx="2995" lry="5009" ulx="1110" uly="4903">eni oĩa. Ex hoc enĩ ꝙ de pcuſſit pᷣmogenita egyptioꝝꝛ ſal</line>
        <line lrx="3000" lry="5095" ulx="1124" uly="4992">uans pᷣmogenita hebꝛeoꝝ:pmogenita hebꝛeoꝝ fuerũt ſibi</line>
        <line lrx="2995" lry="5181" ulx="1115" uly="5064">obligata. c  Et ait moyſes ad pplim. hic ↄnter moyſes</line>
        <line lrx="2998" lry="5261" ulx="1147" uly="5106">Denuciat pplo pꝛedictũ mãdatũ:pꝛemittit tñ aliqᷓ deſ Reni</line>
        <line lrx="2998" lry="5357" ulx="1139" uly="5253">tate paſchali.ſecũdo ſubdit de ſanctiſicatõe pmogeniti:ibi</line>
        <line lrx="2992" lry="5436" ulx="1090" uly="5339">CLuũq; ĩitroduxerit. Circa pᷣmũ dẽ: d ¶ Memẽtote diei h</line>
        <line lrx="2987" lry="5527" ulx="1100" uly="5431">ii.ſolẽnitatis paſchalis i qͥ egreſſi eſtis.ſ.xv.die mẽſis pmi.</line>
        <line lrx="2988" lry="5616" ulx="1072" uly="5516">ę¶Ut nõ comedatis fer.panẽ.ſeptẽ diebꝰ:vt pꝛedictũ eſt.</line>
        <line lrx="2994" lry="5709" ulx="1131" uly="5605"> dicit Rab. Sa.ꝙ pꝛeceptũ nõ obligat ad comedendũ axi</line>
        <line lrx="2989" lry="5789" ulx="1135" uly="5692">ma niſi pma die qñ comedebat᷑ agn:ſʒ ſufficit ĩ alijs diebꝰ</line>
        <line lrx="2642" lry="5883" ulx="1073" uly="5722">bſtinere a fermẽto ⁊ fermentato. f 61</line>
        <line lrx="2983" lry="5963" ulx="1141" uly="5868">mẽſe nouarũ frugũ.qð ẽ tẽpus valde aptũ ad ambulãdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="205" type="textblock" ulx="1922" uly="155">
        <line lrx="2063" lry="205" ulx="1922" uly="155">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="931" type="textblock" ulx="1115" uly="643">
        <line lrx="2971" lry="770" ulx="1117" uly="643">modus rũdendi pp hebꝛcis cũ de euacuatione ceremoni</line>
        <line lrx="2968" lry="857" ulx="1123" uly="735">aliũ in qb' ſepe dꝛ ꝙ ſeruanda ſut in ſeculũ nõ arguũt. ſ.</line>
        <line lrx="2968" lry="931" ulx="1115" uly="818">itelligitur pꝛo ſpatio durationis legis moſaice: qð ẽ qddã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1109" type="textblock" ulx="1138" uly="907">
        <line lrx="2973" lry="1028" ulx="1140" uly="907">ſeculu diſtinctu a ſeculo cõpꝛehendente ſpatiũ durationis</line>
        <line lrx="2968" lry="1109" ulx="1138" uly="993">legis moſaice:qui quidẽ mod loquendi de duplici ſeculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1295" type="textblock" ulx="1071" uly="1105">
        <line lrx="1806" lry="1211" ulx="1071" uly="1105">coiter tenet etiã a tal</line>
        <line lrx="1801" lry="1295" ulx="1124" uly="1193">mudicis iĩ varijs loc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2028" type="textblock" ulx="1141" uly="1282">
        <line lrx="1804" lry="1370" ulx="1225" uly="1282">In eo. ca. xij. vbi</line>
        <line lrx="2976" lry="1583" ulx="1141" uly="1456">lẽtes aial. In hebꝛeo ſica mihbi oẽ pᷣmogenitũ</line>
        <line lrx="2974" lry="1706" ulx="1949" uly="1583">qð apꝑit vuluã ĩ filijs iſrael:</line>
        <line lrx="2973" lry="1803" ulx="1950" uly="1693">tã de holb q; de iumẽtis</line>
        <line lrx="2979" lry="1931" ulx="1923" uly="1795">Mẽa ſunt eni oĩa. Et ait</line>
        <line lrx="2977" lry="2028" ulx="1954" uly="1909">moyſes ad pplm. Mẽemẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2461" type="textblock" ulx="1956" uly="2240">
        <line lrx="2979" lry="2371" ulx="1956" uly="2240">tutis:qm̃ i manu foꝛti edu</line>
        <line lrx="2981" lry="2461" ulx="1956" uly="2349">xit vos dñs de loco iſto:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2590" type="textblock" ulx="1142" uly="2502">
        <line lrx="1816" lry="2590" ulx="1142" uly="2502">vbi dẽ: Uade ad gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2766" type="textblock" ulx="1139" uly="2677">
        <line lrx="1848" lry="2766" ulx="1139" uly="2677">ſicut hic:⁊ ẽ ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2930" type="textblock" ulx="1141" uly="2665">
        <line lrx="2986" lry="2774" ulx="1958" uly="2665">ſe nouaꝝ frugũ. Cunq; in</line>
        <line lrx="2998" lry="2930" ulx="1141" uly="2703">moyſes monebar pa chouax rus GBin</line>
        <line lrx="1813" lry="2928" ulx="1736" uly="2875">eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3309" type="textblock" ulx="1143" uly="2786">
        <line lrx="2985" lry="2918" ulx="1960" uly="2786">troduxerit ie dñs ĩ frã cha</line>
        <line lrx="2985" lry="3012" ulx="1961" uly="2900">nanei:⁊ ethei:⁊ ꝗmoꝛꝛei:⁊</line>
        <line lrx="2991" lry="3215" ulx="1143" uly="3029">etes ⁊ capꝛe:vt ide ac , tibina</line>
        <line lrx="2989" lry="3218" ulx="2022" uly="3123">ub tuis vt daret tibi trã</line>
        <line lrx="2964" lry="3309" ulx="1143" uly="3147">lẽ qͥ accipiend erat ð P ðͦͦMdĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3394" type="textblock" ulx="1127" uly="3299">
        <line lrx="1844" lry="3394" ulx="1127" uly="3299">grege in q; eẽnt ariete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3409" type="textblock" ulx="1554" uly="3391">
        <line lrx="1771" lry="3409" ulx="1554" uly="3391">. „ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3501" type="textblock" ulx="2638" uly="3480">
        <line lrx="2653" lry="3501" ulx="2638" uly="3480">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3930" type="textblock" ulx="1226" uly="3477">
        <line lrx="2993" lry="3574" ulx="1226" uly="3477">In eo. capi. xij. vbi dẽ in poſtilla: DPec ẽ religio phaſe ⁊c</line>
        <line lrx="2911" lry="3662" ulx="1358" uly="3569"> Ictio q ponit᷑ in hebꝛeo in hoc ¶ Additio.v.</line>
        <line lrx="2993" lry="3748" ulx="1464" uly="3657">oco vbi tranſlatio nr̃a hʒ:PHec religio.nõ ſignifi</line>
        <line lrx="2992" lry="3842" ulx="1377" uly="3747">cat ꝓpe religionẽ nec cultũ:ſʒ ceremoniũ vel legi</line>
        <line lrx="2992" lry="3930" ulx="1416" uly="3834">ſatis notũ ẽ ſcientib  ꝓpᷣetatẽ hꝰ lingue:qð magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4469" type="textblock" ulx="1261" uly="4107">
        <line lrx="1949" lry="4196" ulx="1441" uly="4107">nialia ⁊ legalia.</line>
        <line lrx="2992" lry="4289" ulx="1261" uly="4189">Ocutuſq; ẽ dñs. Pic ↄñter expꝛimit᷑ mãdatũ de</line>
        <line lrx="3000" lry="4380" ulx="1345" uly="4278">Aſanctificatione pmogenitoꝝ:⁊ pmo moyſi iiũgit</line>
        <line lrx="2994" lry="4469" ulx="1381" uly="4299">pꝑ moyſen pplo dẽ: be Erair noles .rs pmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4908" type="textblock" ulx="2598" uly="4802">
        <line lrx="2993" lry="4908" ulx="2598" uly="4802">¶ Wea ſüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="5877" type="textblock" ulx="2411" uly="5787">
        <line lrx="2992" lry="5877" ulx="2411" uly="5787">Hodie egredimini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6239" type="textblock" ulx="1144" uly="5956">
        <line lrx="2989" lry="6065" ulx="1150" uly="5956">⁊ dẽ Nouarũ frugũ.qꝛ in illo mẽſe fiebat oblatio de pᷣmi</line>
        <line lrx="2988" lry="6153" ulx="1144" uly="6036">tijs nouoꝝ fructuũ. g ¶ Cũq; itroduxerit te dñs in terrã</line>
        <line lrx="2990" lry="6239" ulx="1146" uly="6126">chananei.lʒ enumeret hic qnq; gentes tm:alie tamẽ ſubin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="6402" type="textblock" ulx="1118" uly="6205">
        <line lrx="2987" lry="6327" ulx="1132" uly="6205">telligũtur noĩe chananei:qꝛ oẽs habitatoꝛes terre ꝓmiſſio</line>
        <line lrx="2681" lry="6402" ulx="1118" uly="6300">nis vocabant᷑ chananei generaliter lʒ aliqui cũ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6490" type="textblock" ulx="1147" uly="6293">
        <line lrx="2989" lry="6418" ulx="1469" uly="6293">ant᷑ chananei generaliter lʒ Pbeérent</line>
        <line lrx="2914" lry="6490" ulx="1147" uly="6383">nomen ſpẽale:vt ãmoꝛꝛei ⁊ iebuſei ⁊ ceteri. h ¶ Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="1380" type="textblock" ulx="2067" uly="1224">
        <line lrx="4431" lry="1380" ulx="2067" uly="1224">ODchtuſqʒ ẽ dñs(XIII. fluẽtẽ lacte ⁊ melle:clebꝛa/ is. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1479" type="textblock" ulx="2082" uly="1367">
        <line lrx="3044" lry="1479" ulx="2082" uly="1367">ad moyſen dicẽs: Sã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="1698" type="textblock" ulx="3101" uly="1572">
        <line lrx="4136" lry="1698" ulx="3101" uly="1572">agimis: ẽt in die ſeptio erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2249" type="textblock" ulx="1953" uly="2018">
        <line lrx="3006" lry="2150" ulx="1953" uly="2018">tote diei hi q̃ egreſſi eſtis</line>
        <line lrx="3032" lry="2249" ulx="1954" uly="2135">de egypto ⁊ de domo ßui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2679" type="textblock" ulx="1959" uly="2560">
        <line lrx="3026" lry="2679" ulx="1959" uly="2560">nẽ. Hdie egredimi men</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3119" type="textblock" ulx="1960" uly="2998">
        <line lrx="3012" lry="3119" ulx="1960" uly="2998">euei:⁊ iebuſei:quᷣã iurauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="493" type="textblock" ulx="2776" uly="262">
        <line lrx="3265" lry="493" ulx="2776" uly="262">Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="903" type="textblock" ulx="3103" uly="718">
        <line lrx="4784" lry="830" ulx="3103" uly="718">xij.ca. i ¶ Lelebꝛabitis hũc moꝛe ſacroꝝ.ſacra hic di</line>
        <line lrx="4781" lry="903" ulx="3106" uly="809">cũtur obſeruantie paſchales ad honoꝛẽ dni. k ( Eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="997" type="textblock" ulx="3098" uly="897">
        <line lrx="4781" lry="997" ulx="3098" uly="897">die ſeptio erit ſolẽnitas dñi. qꝛ dies ſeptima erat eque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="1777" type="textblock" ulx="3102" uly="987">
        <line lrx="4781" lry="1083" ulx="3102" uly="987">celebꝛis ſicut ⁊ pꝛima:vt dictũ eſt ca.pꝛecedenti:⁊ ideo</line>
        <line lrx="4781" lry="1181" ulx="4276" uly="1083">erat celebꝛioꝛ ali</line>
        <line lrx="4784" lry="1272" ulx="4278" uly="1171">is dieb itermedi</line>
        <line lrx="4780" lry="1360" ulx="4389" uly="1259">1Moappa</line>
        <line lrx="4782" lry="1437" ulx="4275" uly="1345">rebit apud te ali</line>
        <line lrx="4831" lry="1521" ulx="4277" uly="1428">quid fermẽtatũ.</line>
        <line lrx="4783" lry="1619" ulx="4276" uly="1517">iſtud frequẽter re</line>
        <line lrx="4782" lry="1709" ulx="4277" uly="1609">petitur ad impꝛi</line>
        <line lrx="4784" lry="1777" ulx="4281" uly="1694">mendũ memoꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1582" type="textblock" ulx="3104" uly="1355">
        <line lrx="4133" lry="1492" ulx="3104" uly="1355">bitis hũc moꝛẽ ſacroꝝ mẽ</line>
        <line lrx="4129" lry="1582" ulx="3119" uly="1459">ſe iſto. Septẽ dieb veſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="1804" type="textblock" ulx="3122" uly="1688">
        <line lrx="4146" lry="1804" ulx="3122" uly="1688">ſolẽnitas dñi. Acia come/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2053" type="textblock" ulx="3107" uly="1791">
        <line lrx="4857" lry="1908" ulx="3108" uly="1791">detiſ ſeptẽ dieb. Nõ appa cox. m  Tar</line>
        <line lrx="4830" lry="1965" ulx="3107" uly="1872">K E  rabiſq; filio tuo</line>
        <line lrx="4785" lry="2053" ulx="3128" uly="1908">rebit apud te aliqd fermẽ ex qus py  mos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2345" type="textblock" ulx="3110" uly="2016">
        <line lrx="4138" lry="2151" ulx="3110" uly="2016">tatũ:nec ĩ cũctis ſinibtuis</line>
        <line lrx="4191" lry="2256" ulx="3110" uly="2131">Nãrrabiſqʒ filio tuo ĩ die</line>
        <line lrx="4141" lry="2345" ulx="3124" uly="2232">illo dicens:Hoc ẽ qð fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="2319" type="textblock" ulx="4281" uly="2051">
        <line lrx="4784" lry="2156" ulx="4281" uly="2051">tenẽtur filios ſu</line>
        <line lrx="4783" lry="2246" ulx="4282" uly="2135">os erudire per ſe</line>
        <line lrx="4800" lry="2319" ulx="4282" uly="2227">vel ꝑ aliũ de his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="3383" type="textblock" ulx="3063" uly="2315">
        <line lrx="4822" lry="2495" ulx="3120" uly="2315">mibi dñs qñ egreſſus ſum gue ſuu necella⸗</line>
        <line lrx="4790" lry="2591" ulx="3063" uly="2455">ð egypto. Et crit qſi ſignũ n Etcrit uaſt</line>
        <line lrx="4814" lry="2675" ulx="3126" uly="2564">ĩ manu tua:⁊ q̃ſi monimẽ ſignum in manu</line>
        <line lrx="4784" lry="2795" ulx="3119" uly="2663">tũ añ oculos tuos:⁊ vt lex tua ⁊c. Judei oc</line>
        <line lrx="4792" lry="2923" ulx="3117" uly="2756">dñi ſẽp ſit ĩ oꝛe tuo. In ma nse hleriu⸗</line>
        <line lrx="4798" lry="3020" ulx="3116" uly="2896">nu eni foꝛti eduxit te dñũñs gant i manu ſini</line>
        <line lrx="4818" lry="3121" ulx="3064" uly="2994">de egypto. Cuſtodies h fſira:a ſilr i capite</line>
        <line lrx="4781" lry="3229" ulx="3112" uly="3107">cemodi cultũ ſtatuto tpe a ſed pʒ ꝙ illud qõ</line>
        <line lrx="4808" lry="3291" ulx="3133" uly="3203">pꝛecipit᷑ hic nõ ẽ</line>
        <line lrx="4805" lry="3383" ulx="4289" uly="3288">niſi ad foꝛtiter iᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="3477" type="textblock" ulx="3103" uly="3363">
        <line lrx="4807" lry="3477" ulx="3103" uly="3363">mẽdũ memoꝛie: qñ eni quis vult alic rei recoꝛdari ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4003" type="textblock" ulx="3119" uly="3466">
        <line lrx="4783" lry="3572" ulx="3127" uly="3466">ſigno recoꝛdatõnis ligat in manu ſua filũ vel ponit añ</line>
        <line lrx="4785" lry="3659" ulx="3131" uly="3552">oculos aliquid in ſignũ recoꝛdationis: ⁊ hoc mò loqt</line>
        <line lrx="4901" lry="3751" ulx="3119" uly="3643">hic ſcriptura. o ¶ Luſtodies huiuſcemodi cultũ ſia</line>
        <line lrx="4800" lry="3844" ulx="3130" uly="3734">tuto tpe a dieb i dies.i.ab anno ĩ annũ.Poſtq oictũ</line>
        <line lrx="4807" lry="3926" ulx="3135" uly="3821">ẽ de agno paſchali qtũ ptinet ad pmũ ſenſũ qui hiſto</line>
        <line lrx="4790" lry="4003" ulx="3133" uly="3908">ric' ẽ: hic aduertendũ bꝛeuiter de eo inqtũ fuit fſigura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4368" type="textblock" ulx="3062" uly="3995">
        <line lrx="4788" lry="4098" ulx="3091" uly="3995">Chꝛiſti paſſi ſᷣm ꝙ dicit Apls.j.Coꝝ.v.capi.Paſcha</line>
        <line lrx="4791" lry="4193" ulx="3079" uly="4084">njm imolat ẽ Chꝛiſtus. Sanguis vo agni linit ſuper</line>
        <line lrx="4797" lry="4287" ulx="3063" uly="4170">vtrũq; poſtem ẽ memoꝛia paſſionis Chꝛiſti coꝛde ꝑ ſi</line>
        <line lrx="4812" lry="4368" ulx="3062" uly="4262">dem: 7 oꝛe ꝑ confeſſionẽ:ſm ꝙ dicit᷑ ad Roma.x. Coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="4638" type="textblock" ulx="3122" uly="4346">
        <line lrx="4791" lry="4465" ulx="3124" uly="4346">de creditur ad iuſticiam: oꝛe aut fit coſeſſio ad ſalutem</line>
        <line lrx="4788" lry="4546" ulx="3126" uly="4436">Et in ſupliminari:qtũ ad ſpem celeſtiũ:⁊ hic ſanguis</line>
        <line lrx="4798" lry="4638" ulx="3122" uly="4525">ſic poſit liberat ab exterminatoꝛe:qꝛ paſſio Chꝛiſti p·/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="4718" type="textblock" ulx="3111" uly="4609">
        <line lrx="4788" lry="4718" ulx="3111" uly="4609">dicto m credita liberat a demonij ptate. Comeſtio at</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="4729" type="textblock" ulx="4051" uly="4713">
        <line lrx="4078" lry="4729" ulx="4051" uly="4713">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="4813" type="textblock" ulx="3090" uly="4697">
        <line lrx="4791" lry="4813" ulx="3090" uly="4697">carniũ agni:ſignificat ſumptonẽ euchariſtie ſacramẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="4901" type="textblock" ulx="3132" uly="4790">
        <line lrx="4788" lry="4901" ulx="3132" uly="4790">Aſſatio in igne:ſignificat  Chꝛiſtus paſſus ẽ maxia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4985" type="textblock" ulx="3096" uly="4875">
        <line lrx="4834" lry="4985" ulx="3096" uly="4875">charitate. ec ad eſũ h ſacramẽti debet aliqs accedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5076" type="textblock" ulx="3130" uly="4969">
        <line lrx="4788" lry="5076" ulx="3130" uly="4969">cũ cõſcientia moꝛtalis peccati qð excludit charitatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5604" type="textblock" ulx="3065" uly="5060">
        <line lrx="4785" lry="5177" ulx="3094" uly="5060">Panes aximi: cũ qᷣb comedebatur ſigniſicst purã con</line>
        <line lrx="4789" lry="5258" ulx="3100" uly="5146">uerſationẽ fidelium: ſm illud Coꝝ.v. Itaq; epulemur</line>
        <line lrx="4794" lry="5342" ulx="3101" uly="5234">nõ in fermẽto malicie ⁊ nequitie:ſed in aximis ſinceri</line>
        <line lrx="4787" lry="5447" ulx="3097" uly="5321">tatis ⁊ veritatis. Succ herbarum agreſtiũ: ſignificat</line>
        <line lrx="4790" lry="5523" ulx="3112" uly="5414">penitentiam fideliũ: que neceſſaria eſt ſumẽtib coꝛpus</line>
        <line lrx="4783" lry="5604" ulx="3065" uly="5497">Lhꝛiſti. Nec os frangebatur: in ſignũ q crura Chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5871" type="textblock" ulx="3121" uly="5580">
        <line lrx="4781" lry="5724" ulx="3121" uly="5580">in cruce nõ fuerunt fracta: ſicut exponit Jobanes eua</line>
        <line lrx="4786" lry="5800" ulx="3124" uly="5671">geliſta. xix. ca. Accinctio renũ ĩ comedentib: ſ ignificat</line>
        <line lrx="4783" lry="5871" ulx="3126" uly="5775">caſtitatem: m ꝙ dicit Gꝛego. Lũbos pꝛecingim cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="6495" type="textblock" ulx="3060" uly="5856">
        <line lrx="4786" lry="5963" ulx="3123" uly="5856">carnis luxuriam per continẽtiam coartam. Baculi in</line>
        <line lrx="4788" lry="6051" ulx="3082" uly="5944">manib: ſignificãt fidem crucis:que debet eẽ non tm in</line>
        <line lrx="4793" lry="6150" ulx="3062" uly="6030">oꝛe ſed etia in ope:qð ꝑ man ſignificatur. Calciamẽta</line>
        <line lrx="4792" lry="6229" ulx="3060" uly="6115">in pedibꝰ que ſut de pellibꝰ moꝛtuoꝝ aialiũ: ſignificat</line>
        <line lrx="4793" lry="6315" ulx="3062" uly="6205">exẽpla ſcõꝝ: patrũ imitãda:qᷣ in fide Chꝛiſti paſſi mo:</line>
        <line lrx="4794" lry="6409" ulx="3064" uly="6296">tui ſüut. Debebat ãt agn' i vna domo comedi:ꝑ qð de</line>
        <line lrx="4794" lry="6495" ulx="3120" uly="6385">ſignat vnitas ecclie ĩ qͥ debet euchariſtia aſſumi:⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2756" type="textblock" ulx="5232" uly="2649">
        <line lrx="5466" lry="2756" ulx="5232" uly="2649">oggnidd a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4268" type="textblock" ulx="5219" uly="2838">
        <line lrx="5464" lry="2935" ulx="5249" uly="2838">berr m</line>
        <line lrx="5466" lry="3012" ulx="5264" uly="2927">ſicisargenn</line>
        <line lrx="5466" lry="3105" ulx="5268" uly="3017">irurpee .</line>
        <line lrx="5463" lry="3179" ulx="5280" uly="3100">diredinio</line>
        <line lrx="5466" lry="3268" ulx="5278" uly="3189">molica be</line>
        <line lrx="5466" lry="3356" ulx="5280" uly="3280">no/ hor⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3457" ulx="5270" uly="3370">bCp/</line>
        <line lrx="5466" lry="3542" ulx="5264" uly="3456">ſoni mg</line>
        <line lrx="5466" lry="3634" ulx="5272" uly="3544">lumno ihj</line>
        <line lrx="5466" lry="3723" ulx="5256" uly="3636">Al aunnb'o</line>
        <line lrx="5466" lry="3818" ulx="5248" uly="3724">Mpwpotand</line>
        <line lrx="5459" lry="3911" ulx="5239" uly="3816">ulrur puu</line>
        <line lrx="5466" lry="4007" ulx="5235" uly="3901">lurela oner</line>
        <line lrx="5466" lry="4101" ulx="5231" uly="3996">zbötumade</line>
        <line lrx="5466" lry="4177" ulx="5219" uly="4077">ſtnogenitur</line>
        <line lrx="5466" lry="4268" ulx="5230" uly="4169">ſuifnitpoſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4362" type="textblock" ulx="5212" uly="4258">
        <line lrx="5466" lry="4362" ulx="5212" uly="4258">ploco inſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4715" type="textblock" ulx="5218" uly="4354">
        <line lrx="5466" lry="4458" ulx="5233" uly="4354">ng ho deſi</line>
        <line lrx="5462" lry="4563" ulx="5233" uly="4432">uijaſal g</line>
        <line lrx="5464" lry="4635" ulx="5235" uly="4530">nſläͤthi.</line>
        <line lrx="5466" lry="4715" ulx="5218" uly="4619">iginntyuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5446" type="textblock" ulx="5241" uly="4797">
        <line lrx="5466" lry="4908" ulx="5241" uly="4797">ilh nitt</line>
        <line lrx="5466" lry="4997" ulx="5244" uly="4896">chheiſnaifen</line>
        <line lrx="5462" lry="5086" ulx="5254" uly="4980">diiniſtüta</line>
        <line lrx="5466" lry="5266" ulx="5262" uly="5164">Küßmnmin:</line>
        <line lrx="5466" lry="5358" ulx="5261" uly="5249">inhingbi</line>
        <line lrx="5466" lry="5446" ulx="5254" uly="5343">gpcnnnid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5380" lry="5518" type="textblock" ulx="5249" uly="5423">
        <line lrx="5380" lry="5518" ulx="5249" uly="5423">embr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6087" type="textblock" ulx="5241" uly="5443">
        <line lrx="5466" lry="5636" ulx="5245" uly="5443">iigl</line>
        <line lrx="5466" lry="5804" ulx="5249" uly="5691">iconoto</line>
        <line lrx="5466" lry="5898" ulx="5241" uly="5787">mnſtipy⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5982" ulx="5248" uly="5864">a eb</line>
        <line lrx="5466" lry="6087" ulx="5352" uly="5996">osdun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6323" type="textblock" ulx="5231" uly="6086">
        <line lrx="5466" lry="6165" ulx="5425" uly="6086">ſn</line>
        <line lrx="5411" lry="6238" ulx="5231" uly="6177">We</line>
        <line lrx="5461" lry="6323" ulx="5271" uly="6194">ſ Gcͤ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6533" type="textblock" ulx="5262" uly="6273">
        <line lrx="5420" lry="6330" ulx="5262" uly="6273">ſencdtn</line>
        <line lrx="5466" lry="6491" ulx="5273" uly="6287">N</line>
        <line lrx="5466" lry="6533" ulx="5336" uly="6414">lnm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="3218" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="244" lry="2767" ulx="0" uly="2665">nn</line>
        <line lrx="237" lry="2786" ulx="213" uly="2767">1*</line>
        <line lrx="214" lry="2917" ulx="132" uly="2867">NN</line>
        <line lrx="98" lry="2943" ulx="0" uly="2897">„ W</line>
        <line lrx="212" lry="2991" ulx="0" uly="2938">4 V 0 man</line>
        <line lrx="244" lry="3043" ulx="60" uly="2972">1. Wun</line>
        <line lrx="215" lry="3218" ulx="0" uly="3140">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3303" type="textblock" ulx="149" uly="3250">
        <line lrx="240" lry="3303" ulx="149" uly="3250"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="3198" type="textblock" ulx="210" uly="3150">
        <line lrx="242" lry="3174" ulx="217" uly="3150">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4136" type="textblock" ulx="5" uly="4042">
        <line lrx="225" lry="4070" ulx="52" uly="4042">v.</line>
        <line lrx="173" lry="4096" ulx="34" uly="4058">a ee</line>
        <line lrx="213" lry="4136" ulx="5" uly="4054">Es 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4724" type="textblock" ulx="0" uly="4203">
        <line lrx="217" lry="4277" ulx="0" uly="4203">— . ,ſhed</line>
        <line lrx="232" lry="4337" ulx="126" uly="4310">„RHen</line>
        <line lrx="232" lry="4376" ulx="6" uly="4320">Gn eNN</line>
        <line lrx="167" lry="4526" ulx="11" uly="4478">, 4 ,</line>
        <line lrx="232" lry="4632" ulx="136" uly="4567">„ 1</line>
        <line lrx="230" lry="4657" ulx="44" uly="4570">urC</line>
        <line lrx="231" lry="4724" ulx="0" uly="4624">m,, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="4842" type="textblock" ulx="35" uly="4809">
        <line lrx="107" lry="4842" ulx="35" uly="4809">. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4289" type="textblock" ulx="217" uly="4224">
        <line lrx="233" lry="4273" ulx="218" uly="4256">N</line>
        <line lrx="222" lry="4289" ulx="217" uly="4280">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="6379" type="textblock" ulx="537" uly="6281">
        <line lrx="729" lry="6379" ulx="537" uly="6281">lato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="362" type="textblock" ulx="2328" uly="349">
        <line lrx="2473" lry="362" ulx="2328" uly="349">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="507" type="textblock" ulx="2163" uly="359">
        <line lrx="2392" lry="507" ulx="2163" uly="359">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="755" type="textblock" ulx="615" uly="640">
        <line lrx="2354" lry="755" ulx="615" uly="640">in cõuenticulis hereticox. p ¶ Cũq; introduxerit c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="768" type="textblock" ulx="909" uly="749">
        <line lrx="922" lry="768" ulx="909" uly="749">⁷</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1018" type="textblock" ulx="601" uly="748">
        <line lrx="2358" lry="858" ulx="601" uly="748">Hic explicat moyſes mãdatũ de ſanctificatõe pmogeni</line>
        <line lrx="2349" lry="947" ulx="900" uly="766">Sepabis oẽ qð aꝑit vuluã dño.i.qð pᷣmo</line>
        <line lrx="2407" lry="1018" ulx="628" uly="926">naſcit᷑ ſepabis ab alijs tanq; dño obligatũ ad imolãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1133" type="textblock" ulx="626" uly="1013">
        <line lrx="2350" lry="1133" ulx="626" uly="1013">ſibi. n ¶ Et qð pᷣmitiuũ ẽ ĩ pecoꝛib tuis.hoc addit᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1800" type="textblock" ulx="607" uly="1103">
        <line lrx="1177" lry="1193" ulx="627" uly="1103">reſtringendũ illð</line>
        <line lrx="1183" lry="1287" ulx="633" uly="1191">qð erat generalit</line>
        <line lrx="1173" lry="1375" ulx="631" uly="1281">dictũ de pmogẽi</line>
        <line lrx="1174" lry="1539" ulx="631" uly="1365">lsig nõ eſt itelli</line>
        <line lrx="1173" lry="1546" ulx="631" uly="1459">gendũ niſi de aia</line>
        <line lrx="1177" lry="1643" ulx="625" uly="1546">libꝰ mũdis:⁊ que</line>
        <line lrx="1154" lry="1732" ulx="631" uly="1635">ſt maſculini ſex</line>
        <line lrx="1128" lry="1800" ulx="607" uly="1722">ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1900" type="textblock" ulx="593" uly="1810">
        <line lrx="1164" lry="1900" ulx="593" uly="1810">Quicqᷣd hũeris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2520" type="textblock" ulx="601" uly="1900">
        <line lrx="1169" lry="2005" ulx="609" uly="1900">maſculini ſex' ⁊c</line>
        <line lrx="1171" lry="2078" ulx="629" uly="1988">8 ꝛimogeni</line>
        <line lrx="1166" lry="2163" ulx="613" uly="2078">tũ aſini mutabis</line>
        <line lrx="1172" lry="2254" ulx="605" uly="2164">oue.De pᷣmogeni</line>
        <line lrx="1166" lry="2334" ulx="608" uly="2252">tis aĩaliũ imũdo</line>
        <line lrx="1168" lry="2431" ulx="601" uly="2341">rũ q̃ lʒ imolari ñ</line>
        <line lrx="1164" lry="2520" ulx="602" uly="2430">poſſent: tñ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2606" type="textblock" ulx="563" uly="2518">
        <line lrx="1165" lry="2606" ulx="563" uly="2518">edeo obligata iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2701" type="textblock" ulx="599" uly="2605">
        <line lrx="1171" lry="2701" ulx="599" uly="2605">q̃ etiã cõtinetur pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2782" type="textblock" ulx="603" uly="2693">
        <line lrx="1199" lry="2782" ulx="603" uly="2693">mogenitũ aſini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="3481" type="textblock" ulx="590" uly="2781">
        <line lrx="1171" lry="2871" ulx="601" uly="2781">dẽ Nu. xviij. ꝙ ð</line>
        <line lrx="1170" lry="2962" ulx="603" uly="2804">bẽt fecſteſt qnq;</line>
        <line lrx="1174" lry="3045" ulx="616" uly="2956">ſiclis argenti: q̃re</line>
        <line lrx="1173" lry="3131" ulx="605" uly="3042">igitur pꝛe ceteris</line>
        <line lrx="1172" lry="3222" ulx="613" uly="3129">dẽ redimi oue im</line>
        <line lrx="1173" lry="3322" ulx="604" uly="3217">molada loco ipſi</line>
        <line lrx="1170" lry="3394" ulx="608" uly="3304">us: Ad hoc rndʒ</line>
        <line lrx="1168" lry="3481" ulx="590" uly="3394">Rab. Sa. ꝙ aſini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="3581" type="textblock" ulx="584" uly="3477">
        <line lrx="1158" lry="3581" ulx="584" uly="3477">fuerũt in magno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="3923" type="textblock" ulx="597" uly="3566">
        <line lrx="1166" lry="3654" ulx="620" uly="3566">adiutoꝛio filijs iſ</line>
        <line lrx="1157" lry="3741" ulx="601" uly="3654">rael exeuntibꝰ de</line>
        <line lrx="1152" lry="3834" ulx="597" uly="3740">egypto poꝛtando</line>
        <line lrx="1163" lry="3923" ulx="602" uly="3831">mulieres ⁊ puu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3992" type="textblock" ulx="565" uly="3916">
        <line lrx="1153" lry="3992" ulx="565" uly="3916">los ⁊ alia onera:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="4187" type="textblock" ulx="601" uly="4003">
        <line lrx="1153" lry="4098" ulx="601" uly="4003">2 iõ qtum ad ali</line>
        <line lrx="1142" lry="4187" ulx="608" uly="4090">qd pmogenitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4367" type="textblock" ulx="543" uly="4178">
        <line lrx="2310" lry="4293" ulx="605" uly="4178">aſini fuit poſitũ cũ aialib mũdis nõ ꝙ imolaret᷑ dño:</line>
        <line lrx="1909" lry="4367" ulx="543" uly="4267">ſed ꝙ loco ipſi offerret ouis imolãda. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1730" type="textblock" ulx="1316" uly="1275">
        <line lrx="2345" lry="1397" ulx="1323" uly="1275">diebĩ dies. Cunq; itrodu</line>
        <line lrx="2338" lry="1514" ulx="1321" uly="1397">xerit te dñs in terrã chana</line>
        <line lrx="2352" lry="1622" ulx="1316" uly="1505">nei ſicut iurauit tibi ⁊ pꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2344" lry="1730" ulx="1317" uly="1613">tuis:⁊ dederit tibi eã.ſèpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1853" type="textblock" ulx="1303" uly="1724">
        <line lrx="2333" lry="1853" ulx="1303" uly="1724">bis oẽ qð apit vuluã dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1860" type="textblock" ulx="1681" uly="1837">
        <line lrx="1982" lry="1860" ulx="1681" uly="1837">„  — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1947" type="textblock" ulx="1318" uly="1828">
        <line lrx="2342" lry="1947" ulx="1318" uly="1828">et qð pᷣmitiuũ ẽ ĩ pecoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2156" type="textblock" ulx="1300" uly="1945">
        <line lrx="2348" lry="2075" ulx="1300" uly="1945">tuis. Quicꝗd hũeris ma-</line>
        <line lrx="2338" lry="2156" ulx="1303" uly="2053">ſculini ſexꝰ:cõſecrabiſ dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2930" type="textblock" ulx="1317" uly="2151">
        <line lrx="2340" lry="2276" ulx="1317" uly="2151">Pꝛimogenitũ aſini muta</line>
        <line lrx="2335" lry="2385" ulx="1319" uly="2272">bis oue:qð ſi nõ redemer</line>
        <line lrx="2337" lry="2494" ulx="1319" uly="2379">interſicies. Omn?᷑ ãt pᷣmo</line>
        <line lrx="2342" lry="2606" ulx="1318" uly="2493">genitũ hoiĩs de filijs tuis pᷣ</line>
        <line lrx="2343" lry="2709" ulx="1319" uly="2600">cio redimes. Cũq; interro</line>
        <line lrx="2357" lry="2824" ulx="1322" uly="2707">gauerit te filꝰti cras dicẽſ</line>
        <line lrx="2341" lry="2930" ulx="1326" uly="2818">qd eſt hoc:rñdebis ei. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3034" type="textblock" ulx="1326" uly="2926">
        <line lrx="2365" lry="3034" ulx="1326" uly="2926">manu foꝛti eduxit noſ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3473" type="textblock" ulx="1313" uly="3038">
        <line lrx="2336" lry="3144" ulx="1322" uly="3038">de terra egypti: de domo</line>
        <line lrx="2339" lry="3256" ulx="1320" uly="3142">ſuitutis. NHã cũ idurat eẽt</line>
        <line lrx="2337" lry="3353" ulx="1315" uly="3252">pharao ⁊ nollet nos dimit</line>
        <line lrx="2332" lry="3473" ulx="1313" uly="3359">tere:occidit dñſ oẽ pᷣmoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3585" type="textblock" ulx="1311" uly="3464">
        <line lrx="2373" lry="3585" ulx="1311" uly="3464">nitũ ĩ terra egypti:a pᷣmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3903" type="textblock" ulx="1303" uly="3575">
        <line lrx="2327" lry="3712" ulx="1306" uly="3575">genito hoĩs vſq; ad pᷣmo</line>
        <line lrx="2330" lry="3816" ulx="1304" uly="3687">genitũ iumẽtoꝝ. Iccirco ĩ</line>
        <line lrx="2341" lry="3903" ulx="1303" uly="3793">mola dſio oẽ qð apit vul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="958" type="textblock" ulx="2490" uly="664">
        <line lrx="4337" lry="788" ulx="2499" uly="664">tatẽ reuertẽdi. e ¶ Sed circũduxit ꝑ viã deſerti. q̃ löga ẽ</line>
        <line lrx="4340" lry="876" ulx="2497" uly="763"> difficilis ad reuertendũ ⁊ tñ nihilomin filij iſrael terriri</line>
        <line lrx="4341" lry="958" ulx="2490" uly="851">vbis exploꝛatoꝝ: dixerũt:Cõſtituamnobis ducẽ ⁊ reuerta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1047" type="textblock" ulx="2460" uly="940">
        <line lrx="4348" lry="1047" ulx="2460" uly="940">mur in egyptũ.vt hĩ Nu. xiiij. ca. ⁊ multo foꝛti hoc feciſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1156" type="textblock" ulx="2495" uly="1025">
        <line lrx="4338" lry="1156" ulx="2495" uly="1025">ſent territi a phyliſteis. ſʒ 3 hoc vẽ qꝛ dñs poterat eos ſolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="1408" type="textblock" ulx="2464" uly="1283">
        <line lrx="3521" lry="1408" ulx="2464" uly="1283">mogenita ſilioꝝ meox re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="1427" type="textblock" ulx="2942" uly="1406">
        <line lrx="3260" lry="1427" ulx="2942" uly="1406">4 ——,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1719" type="textblock" ulx="2489" uly="1406">
        <line lrx="3520" lry="1536" ulx="2493" uly="1406">dimo. Erit igit q̃ſi ſignũ in</line>
        <line lrx="3518" lry="1647" ulx="2491" uly="1514">manu tua ⁊ q̃ſi appeſũ ꝗd</line>
        <line lrx="3512" lry="1719" ulx="2489" uly="1624">ob recoꝛdationẽ ante ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="1956" type="textblock" ulx="2460" uly="1732">
        <line lrx="3518" lry="1870" ulx="2460" uly="1732">los tuos:eo ꝙ ĩ manu ſoꝛ</line>
        <line lrx="3511" lry="1956" ulx="2487" uly="1841">ti eduxerit nos dñs ð egy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="2090" type="textblock" ulx="2462" uly="1941">
        <line lrx="3516" lry="2090" ulx="2462" uly="1941">pto. Igit᷑ cuʒ emiſiſſet pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2280" type="textblock" ulx="2462" uly="2064">
        <line lrx="3511" lry="2192" ulx="2462" uly="2064">rao pplin: non eos duxit</line>
        <line lrx="3507" lry="2280" ulx="2473" uly="2169">dñs p viã tre philiſtijm q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="2608" type="textblock" ulx="2451" uly="2268">
        <line lrx="3512" lry="2412" ulx="2452" uly="2268">vicia ẽ: reputas nẽ ſoꝛte pe</line>
        <line lrx="3513" lry="2523" ulx="2454" uly="2387">nitẽt eũ ſi ſidiſſet aduerſũ</line>
        <line lrx="3551" lry="2608" ulx="2451" uly="2492">ſe bella ↄſurgẽ et reuerterẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="2739" type="textblock" ulx="2488" uly="2599">
        <line lrx="3514" lry="2739" ulx="2488" uly="2599">tur ĩ egyptũ:ſj circunduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="2827" type="textblock" ulx="2491" uly="2715">
        <line lrx="3556" lry="2827" ulx="2491" uly="2715">p viã ðᷣſerti:q̃ ẽ iixta mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="2933" type="textblock" ulx="2483" uly="2819">
        <line lrx="3507" lry="2933" ulx="2483" uly="2819">rubꝝ:Et armati aſcẽderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="3795" type="textblock" ulx="2436" uly="2930">
        <line lrx="3540" lry="3044" ulx="2486" uly="2930">filij iſrael de terra egypti.</line>
        <line lrx="3548" lry="3151" ulx="2488" uly="3029">Tuͤlit quoq; moyſes oſſa</line>
        <line lrx="3533" lry="3273" ulx="2482" uly="3139">ioſeph ſecũ: eò ꝙ adiuraſ</line>
        <line lrx="3508" lry="3372" ulx="2438" uly="3253">ſet filioſiſrael dicẽs: Niſita</line>
        <line lrx="3501" lry="3477" ulx="2445" uly="3364">uit vos de:efferte oſſa me</line>
        <line lrx="3579" lry="3585" ulx="2475" uly="3473">a hic vobiſcũ. Pꝛofectiqqʒ</line>
        <line lrx="3578" lry="3696" ulx="2452" uly="3576">de ſochot: caãſtrametati ſut</line>
        <line lrx="3503" lry="3795" ulx="2436" uly="3690">ĩ ethã:i extremis finibꝰ ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="3908" type="textblock" ulx="2455" uly="3791">
        <line lrx="3501" lry="3908" ulx="2455" uly="3791">tudinis. Oñs autẽ pꝛecede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="4043" type="textblock" ulx="1305" uly="3897">
        <line lrx="3491" lry="4043" ulx="1305" uly="3897">uã maſculini ſex: ⁊ oĩa pꝛi bat eos: ad oñdendã viaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="4125" type="textblock" ulx="1949" uly="4118">
        <line lrx="1960" lry="4125" ulx="1949" uly="4118">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4374" type="textblock" ulx="2024" uly="4280">
        <line lrx="2322" lry="4374" ulx="2024" uly="4280">Oẽ aüt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4553" type="textblock" ulx="599" uly="4359">
        <line lrx="2325" lry="4463" ulx="599" uly="4359">moge. ho.de fi.tuis pꝛecio redimes.ſ.qͥnq; ſiclis:vt hẽ</line>
        <line lrx="2329" lry="4553" ulx="603" uly="4445">Nu.iij.ca.ſed qñ numerabat᷑ ppls qlibet dabat dimidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="4626" type="textblock" ulx="543" uly="4533">
        <line lrx="1698" lry="4626" ulx="543" uly="4533">un  ſiclũ:vt bẽ.j.xxx.ca.ſeqtur: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4626" type="textblock" ulx="1848" uly="4543">
        <line lrx="2317" lry="4626" ulx="1848" uly="4543">ccirco imo. do.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4719" type="textblock" ulx="581" uly="4621">
        <line lrx="2325" lry="4719" ulx="581" uly="4621">oẽ qð apit vul.maſ.ſexus. Ex qͥ vẽ verũ qð pꝛedictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4805" type="textblock" ulx="593" uly="4709">
        <line lrx="2327" lry="4805" ulx="593" uly="4709">eſt.ſ.ꝙ ſanctificatio pᷣmogenitoꝝ aialiũ itelligit᷑ tm de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5332" type="textblock" ulx="590" uly="4796">
        <line lrx="2320" lry="4893" ulx="609" uly="4796">aĩalibꝰ mũdis qᷓ ſũt imolaticia:hoc tñ ẽ intelligendũ ſi</line>
        <line lrx="2321" lry="4981" ulx="590" uly="4884">accipiat᷑ ſanctificatio ꝓpᷣe:q̃ ẽ applicatio alicrei ad cul</line>
        <line lrx="2319" lry="5067" ulx="602" uly="4968">tũ diuinũ:ſi aũt accipiat᷑ large put ſe extẽdit ad ſuſtẽta</line>
        <line lrx="2323" lry="5157" ulx="606" uly="5056">tionẽ miniſtroꝝ cult diuiui:ſicut decie vel hꝰmodi:ſic</line>
        <line lrx="2322" lry="5247" ulx="609" uly="5143">etiã pᷣmogenita aialiũ imũdoꝝ: ſcificabãt᷑ dño iqtũ re</line>
        <line lrx="2314" lry="5332" ulx="607" uly="5235">dimebãtur:vt hẽ Nu.xviij.⁊ pꝛeciũ erat ſacerdotũ:ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="5430" type="textblock" ulx="598" uly="5320">
        <line lrx="1138" lry="5430" ulx="598" uly="5320">cepto pᷣmogenito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5427" type="textblock" ulx="1276" uly="5328">
        <line lrx="2314" lry="5427" ulx="1276" uly="5328">is qͥ nõ redimebat᷑:vt dẽ cõiter ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5864" type="textblock" ulx="578" uly="5412">
        <line lrx="2309" lry="5511" ulx="578" uly="5412">iterficiebat. x ¶ Igitur cũ emiſiſſet. Poſtq deſcript</line>
        <line lrx="2313" lry="5596" ulx="592" uly="5497">cẽ egreſſus filioꝝ iſrael de egypto:hic ↄñter deſcribitur</line>
        <line lrx="2311" lry="5689" ulx="600" uly="5590">eoꝝ pgreſſus.Circa qð pᷣmo oñditur modꝰ ꝓcedendi</line>
        <line lrx="2314" lry="5779" ulx="595" uly="5672">ſecũdo remotio ĩpedimẽti ca.xiiij. tertio cõtinuatio iti</line>
        <line lrx="2305" lry="5864" ulx="596" uly="5763">neris ĩcepti.xv.ca.ibi:Lulit aũt moyſes. Modꝰ aũt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6052" type="textblock" ulx="533" uly="5848">
        <line lrx="2306" lry="5962" ulx="533" uly="5848">cedendi deſcribit qtũ ad tria: pꝛimo qtũ ad viã: cũ dẽ</line>
        <line lrx="2306" lry="6052" ulx="544" uly="5924">V (õ eos duxit oñs pꝑ viã ter. phili.q vicina ẽ.ſ.ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="6295" type="textblock" ulx="598" uly="6023">
        <line lrx="2173" lry="6136" ulx="599" uly="6023">egypti: ⁊ ideo facilis ad reuertendũ:c ca ſubditur.</line>
        <line lrx="2294" lry="6213" ulx="598" uly="6114"> ¶ Ne foꝛte peniteret eũ.i.pplłm. a ¶ Si vidiſſet ad.</line>
        <line lrx="2301" lry="6295" ulx="603" uly="6195">ſe bella cõſurgere.a phyliſteis ꝗͥ erãt multi ⁊ foꝛtes bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6495" type="textblock" ulx="756" uly="6288">
        <line lrx="2304" lry="6405" ulx="759" uly="6288">es. vñ Joſue ⁊ filij iſrael nõ potuer̃t eos debellare</line>
        <line lrx="2308" lry="6495" ulx="756" uly="6375">Et reuertet in egyptũ.timoꝛe duct ⁊ ꝓpter facili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1221" type="textblock" ulx="3676" uly="1136">
        <line lrx="4344" lry="1221" ulx="3676" uly="1136">nutu defendẽ ⁊ phi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1302" type="textblock" ulx="3654" uly="1214">
        <line lrx="4340" lry="1302" ulx="3654" uly="1214">liſteos delẽ:ſic factũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1927" type="textblock" ulx="3655" uly="1303">
        <line lrx="4338" lry="1404" ulx="3665" uly="1303">egyptijs. Dicendũ ꝙ</line>
        <line lrx="4337" lry="1480" ulx="3664" uly="1392">philiſtei nõdũ deme</line>
        <line lrx="4337" lry="1566" ulx="3667" uly="1480">ruerãt ita puniri: ſicẽ</line>
        <line lrx="4339" lry="1659" ulx="3668" uly="1569">egyptij:nec ð tira ſua</line>
        <line lrx="4333" lry="1757" ulx="3664" uly="1656">expelli ſiẽ chananei:</line>
        <line lrx="4337" lry="1841" ulx="3659" uly="1746">⁊ iõ noluit dñj ꝙ irẽt</line>
        <line lrx="4341" lry="1927" ulx="3655" uly="1833">p viã terre phpliſtijʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2104" type="textblock" ulx="3625" uly="1922">
        <line lrx="4333" lry="2026" ulx="3625" uly="1922">qꝛ ſic habuiſſent bel</line>
        <line lrx="4332" lry="2104" ulx="3635" uly="2008">lũ õ eos pᷣmo ;s dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2277" type="textblock" ulx="3659" uly="2096">
        <line lrx="4331" lry="2197" ulx="3660" uly="2096">delẽ nolebat adhuc.</line>
        <line lrx="4342" lry="2277" ulx="3659" uly="2170">d  Juxta mare ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2364" type="textblock" ulx="3629" uly="2270">
        <line lrx="4331" lry="2364" ulx="3629" uly="2270">bʒꝝ. non ꝙ aq̃ᷓ ſint ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2717" type="textblock" ulx="3654" uly="2359">
        <line lrx="4330" lry="2451" ulx="3659" uly="2359">bee de nã ſua:ſʒ quia</line>
        <line lrx="4326" lry="2537" ulx="3654" uly="2450">terra i ripa ẽ rubea ⁊</line>
        <line lrx="4319" lry="2627" ulx="3657" uly="2532">cõmiſcet᷑ aq̃: ⁊ ſic vẽ</line>
        <line lrx="4327" lry="2717" ulx="3654" uly="2626">aq̃ rubea maxie ꝓpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2889" type="textblock" ulx="3582" uly="2710">
        <line lrx="4322" lry="2817" ulx="3637" uly="2710">litr. Dẽ aũt ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="4321" lry="2889" ulx="3582" uly="2799">Mare ſuph.i.iũceũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3240" type="textblock" ulx="3649" uly="2886">
        <line lrx="4321" lry="2974" ulx="3656" uly="2886">vel cãnoſũ:qꝛ abun</line>
        <line lrx="4328" lry="3047" ulx="3650" uly="2975">dat i littoꝛe mare iũ⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="3136" ulx="3655" uly="3061">ci vel cãne.ſecũdo de</line>
        <line lrx="4320" lry="3240" ulx="3649" uly="3147">ſcribit modꝰ ꝓcedẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3339" type="textblock" ulx="3633" uly="3235">
        <line lrx="4319" lry="3339" ulx="3633" uly="3235">iytum ad filios iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3423" type="textblock" ulx="3646" uly="3320">
        <line lrx="4315" lry="3423" ulx="3646" uly="3320">cũ di. e  Et armati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3505" type="textblock" ulx="3541" uly="3410">
        <line lrx="4315" lry="3505" ulx="3541" uly="3410">aſcẽderũt. Sʒ q̃ritur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3592" type="textblock" ulx="3646" uly="3498">
        <line lrx="4311" lry="3592" ulx="3646" uly="3498">vñ hũerũt arma: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3678" type="textblock" ulx="3616" uly="3586">
        <line lrx="4325" lry="3678" ulx="3616" uly="3586">cũ eẽnt oppꝛeſſi ſᷣui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3768" type="textblock" ulx="3643" uly="3676">
        <line lrx="4314" lry="3768" ulx="3643" uly="3676">tute ne multiplicarẽt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3856" type="textblock" ulx="3598" uly="3762">
        <line lrx="4311" lry="3856" ulx="3598" uly="3762">2 rebellarẽt egyptijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4101" type="textblock" ulx="3639" uly="3849">
        <line lrx="4308" lry="3954" ulx="3642" uly="3849">vt. S. dictũ ẽ.j.ca.nõ</line>
        <line lrx="4307" lry="4041" ulx="3640" uly="3936">e veriſile ꝙ egyptij ꝑ</line>
        <line lrx="4304" lry="4101" ulx="3639" uly="4035">mitterent eos arma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4204" type="textblock" ulx="3600" uly="4110">
        <line lrx="4306" lry="4204" ulx="3600" uly="4110">hbrĩe. Dicẽdũ ꝙ habu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4290" type="textblock" ulx="2468" uly="4188">
        <line lrx="4314" lry="4290" ulx="2468" uly="4188">erũt ꝑ accõmodationẽ ab egyptijs.ſicut eni ꝓmpte ⁊ libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4657" type="textblock" ulx="2443" uly="4278">
        <line lrx="4299" lry="4374" ulx="2465" uly="4278">ralr accomodauerũt eis vaſa aurea ⁊ argẽtea: ita accomo</line>
        <line lrx="4298" lry="4465" ulx="2467" uly="4369">dauerũt etiã arma ad defendendũ p̃cioſa q̃ eis accomoda</line>
        <line lrx="4306" lry="4553" ulx="2444" uly="4455">uerũt a pᷣdonib' ſi occurrerẽt. Tertio deſcribit᷑ mod' ꝓce</line>
        <line lrx="4294" lry="4657" ulx="2443" uly="4536">dẽdi ꝙtũ ad id qð ſpẽalr poꝛtabãt cũ dẽ: ¶ LCulit quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4725" type="textblock" ulx="2429" uly="4631">
        <line lrx="4292" lry="4725" ulx="2429" uly="4631">mo. oſſa ioſeph.q̃ i egypto remãſerãt ex cãis.s̊.dictis Ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5088" type="textblock" ulx="2439" uly="4716">
        <line lrx="4297" lry="4816" ulx="2467" uly="4716">vlti. g ¶ Eo ꝙ adiuraſſet fili.iſrł.lʒ eni moyſes ⁊ alij ſibi</line>
        <line lrx="4295" lry="4906" ulx="2461" uly="4802">cõtpanei adhuc nõdũ eẽnt nati:tñ ĩ iuramẽto patrũ ſuoꝝ</line>
        <line lrx="4302" lry="4989" ulx="2439" uly="4889">fuerũt obligati. Dicũt ãt h̊ aliq  Niłꝰ py ſolito iundaue/</line>
        <line lrx="4291" lry="5088" ulx="2450" uly="4977">rat:⁊ ſic locũ vbi erãt oſſa ioſeph oꝑuerat ſʒ moyſej vt iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5253" type="textblock" ulx="2391" uly="5066">
        <line lrx="4288" lry="5171" ulx="2401" uly="5066">niret locũ ſcripſit nomẽ dñi tetragramaton ĩ lamia aurea:</line>
        <line lrx="4286" lry="5253" ulx="2391" uly="5154">Z illa ꝓceſſit ſuꝑ aqs quſq; ſtetit ſuꝑ ſepulchꝝ ioſeph.Ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5427" type="textblock" ulx="2445" uly="5242">
        <line lrx="4287" lry="5355" ulx="2455" uly="5242">ãt dicũt ꝙ ouis natãdo ⁊ loquẽdo miracloſe oñdit ei locũ</line>
        <line lrx="4279" lry="5427" ulx="2445" uly="5335">ꝓpi qð vocata ẽ ouis ioſeph:ſʒ ꝙ dẽ pᷣſ.lxxix. Qui dedu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="5599" type="textblock" ulx="2412" uly="5417">
        <line lrx="4301" lry="5528" ulx="2412" uly="5417">cis velut ouẽ ioſeph. Sʒ iſta vidẽt ficticia:tũ qꝛ glo. hebꝛa</line>
        <line lrx="4280" lry="5599" ulx="2432" uly="5505">ice nec Joſeph'talia dicũt:lʒ iponat eis ab illis qͥ libꝛos eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6313" type="textblock" ulx="2446" uly="5591">
        <line lrx="4285" lry="5696" ulx="2450" uly="5591">rũ nõ viderũt:tũ qꝛ vna de cauſ q̃re ofſa ioſeph remãſer̃t</line>
        <line lrx="4280" lry="5778" ulx="2448" uly="5679">ĩ egypto fuit vt ꝑ ep ſepulchꝝ mẽoꝛia bñficioꝝ eius apud</line>
        <line lrx="4279" lry="5863" ulx="2447" uly="5767">egyptios diuti remaneret:⁊ ſic pplłs iſrł mit tractaretur</line>
        <line lrx="4278" lry="5949" ulx="2446" uly="5855">vt.S.dictũ fuit Geñ.vlti.⁊ iõ nõ ẽ viſile ꝙ oſſa ioſeph eẽnt</line>
        <line lrx="4274" lry="6041" ulx="2447" uly="5943">repoſita i pꝛatis vel cãpis vbi aqᷓ poſſet iundare:ſed ĩ loco</line>
        <line lrx="4276" lry="6127" ulx="2446" uly="6031">valde ſolẽni ⁊ celebꝛi vbi aq̃ nõ poſſet iundare: maxie cuʒ</line>
        <line lrx="4283" lry="6214" ulx="2512" uly="6120">e ſue moꝛt eẽt potẽtiſſimꝰ ⁊ a rege egypti ⁊ pplo dilectii</line>
        <line lrx="4270" lry="6313" ulx="2460" uly="6202">im. nec id qð aſſumit᷑ de p̃ſ.lxxix.valet ꝓ eis qꝛ li ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="6491" type="textblock" ulx="2436" uly="6387">
        <line lrx="2518" lry="6491" ulx="2436" uly="6387">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6463" type="textblock" ulx="2438" uly="6290">
        <line lrx="4280" lry="6463" ulx="2438" uly="6290">nõ ẽ Zltiui caſus vt determiet li ouẽ:ſʒ ẽ accuſatiui caſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6480" type="textblock" ulx="2628" uly="6383">
        <line lrx="4273" lry="6480" ulx="2628" uly="6383">Xaſtrametati ſũt ĩ ethã iĩ extre.fini.ſoli.in cõfinio ire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3227" lry="538" type="textblock" ulx="2685" uly="315">
        <line lrx="3227" lry="538" ulx="2685" uly="315">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="753" type="textblock" ulx="1089" uly="627">
        <line lrx="2989" lry="753" ulx="1089" uly="627">habitabilis vel fructifere egypti ⁊ deſerti. q̃rto deſcrihbitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1021" type="textblock" ulx="1036" uly="726">
        <line lrx="2938" lry="853" ulx="1061" uly="726">mody pcedendi qtũ ad itineris directionẽ cũ o?: i ¶ Dñs</line>
        <line lrx="2939" lry="944" ulx="1091" uly="818">aũt pᷣcedebat eos.ſ.p angelũ q pᷣcedebat exercitũ hebꝛeoꝛ</line>
        <line lrx="2975" lry="1021" ulx="1036" uly="901">vt hẽ ſequẽti ca. k ¶ Per diẽ ĩ colĩna nubis.q nõ ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1632" type="textblock" ulx="1069" uly="1104">
        <line lrx="1770" lry="1198" ulx="1094" uly="1104">multũ itpatr i fra illa</line>
        <line lrx="2972" lry="1301" ulx="1069" uly="1195">LaIEt ꝑ nocteʒ in o — . .</line>
        <line lrx="2940" lry="1390" ulx="1092" uly="1253">luna ignis. Dicũt ali per diẽ ĩ colũna nubiſ: etꝑ</line>
        <line lrx="2947" lry="1538" ulx="1092" uly="1364">eade ſeit colĩõna noctẽ ĩ colũna ignilſ. vt dux</line>
        <line lrx="2944" lry="1557" ulx="1093" uly="1466">q̃ obũbꝛabat ꝑ diem  icineris vtrocs tve. Nu</line>
        <line lrx="2948" lry="1632" ulx="1093" uly="1470"> ülumiabat p noctẽ Eet itineris vtroc ipe Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1809" type="textblock" ulx="1061" uly="1574">
        <line lrx="2950" lry="1714" ulx="1061" uly="1574">vocat tñ duplici no qᷓ; defuit colũna nub ꝑ diẽ</line>
        <line lrx="2948" lry="1809" ulx="1064" uly="1701">mine ppt ouplex of nec colna ignis p nocteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="2170" type="textblock" ulx="1051" uly="1795">
        <line lrx="2864" lry="1925" ulx="1051" uly="1795">ficiũ. hebꝛei àt dicꝗt coꝛã pplo. C.xIII.</line>
        <line lrx="2953" lry="2073" ulx="1053" uly="1891">Zigirnte mak —— ciſ ei ait iis ad</line>
        <line lrx="2957" lry="2170" ulx="1088" uly="2011">bat peracto officioꝛ moxyſen dicẽs: Lo qre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4818" type="textblock" ulx="1031" uly="2151">
        <line lrx="2887" lry="2246" ulx="1092" uly="2151">tũc colũna ignis ulb···</line>
        <line lrx="2912" lry="2338" ulx="1076" uly="2236">intrabat:quid aũt ve ”õü</line>
        <line lrx="2960" lry="2427" ulx="1101" uly="2319">rius ſit nõ bñ apparet de tex. certũ ẽ tñ ꝙ vtroq; mò potu</line>
        <line lrx="2915" lry="2517" ulx="1031" uly="2408">it eẽ qꝛ totũ illud fiebat diuino miraculo.</line>
        <line lrx="2963" lry="2598" ulx="1067" uly="2487">SIn ca.xiij.vbi dẽ i poſtilla:Circa pmũ cõſideran</line>
        <line lrx="2981" lry="2749" ulx="1190" uly="2527">I dũ ꝙ ſanctificatio ꝓpe accepta ⁊c. ¶ Additio.j.</line>
        <line lrx="2968" lry="2780" ulx="1094" uly="2664">I. Anctificatio neq; ꝓpe neq; large vi accipi ꝓ redẽ</line>
        <line lrx="2961" lry="2869" ulx="1104" uly="2756">ptõe alic'ſcificati ſeu deo obligati: ꝓut vi velle poſtil.ĩmo</line>
        <line lrx="2963" lry="2950" ulx="1103" uly="2845">redẽptio excludit ſcitatẽ a re ſcificata qͥ pcio redimit ꝑ qð</line>
        <line lrx="2968" lry="3046" ulx="1101" uly="2935">res deo als ſcificata r̃ddit᷑ pꝓphana:vt pʒ eo.c.de redeptoe</line>
        <line lrx="2974" lry="3138" ulx="1108" uly="3026">pᷣmogenitoꝝ hois:⁊ de mutatoe pᷣmogeniti aſini in ouem</line>
        <line lrx="2966" lry="3208" ulx="1107" uly="3116">q foꝛte in hoc loco vitiũ ſcriptoꝛis iteruenit in poſtilla:qꝛ</line>
        <line lrx="2968" lry="3311" ulx="1109" uly="3204">vbi dẽ: Alio mõ accipit ſanctificatio magis large pꝛo redẽ</line>
        <line lrx="2977" lry="3403" ulx="1108" uly="3296">ptione e qð ẽ dño obligatũ debuiſſet dicẽ:ꝙ alio mõ ac-</line>
        <line lrx="2970" lry="3485" ulx="1108" uly="3383">cipit᷑ ſanctificatio magis large ꝓ applicatoe ſeu obligatõe</line>
        <line lrx="2883" lry="3576" ulx="1059" uly="3472">alic' ad diuina tali mo ꝙ poſſet redimi pꝛecio ſicut hic.</line>
        <line lrx="2967" lry="3668" ulx="1116" uly="3560">¶ In eo. capi.xiij vbi dẽ ĩ poſtilla: Poſtqᷓ dictũ ẽ ð agno</line>
        <line lrx="2974" lry="3754" ulx="1086" uly="3651">paſchali qtũ ꝑtinet ad pꝛimũ ſenſũ ꝗᷣ hiſtoꝛic' ẽ 7.</line>
        <line lrx="2933" lry="3839" ulx="1414" uly="3732">Irca ſenſũ ſpũalẽ h pꝛecepti.ſ. ¶ Additio.ij.</line>
        <line lrx="2969" lry="3932" ulx="1416" uly="3827">ð agno paſchali multa notabilia tradũt᷑ a docto</line>
        <line lrx="2968" lry="4023" ulx="1374" uly="3917">Vrib pꝛeter illa q̃ hic ĩ poſtilla tradũt ſed illa pꝛo</line>
        <line lrx="2978" lry="4109" ulx="1116" uly="4008">magna pte tradũt᷑ in glo.cõi:iõ hic pᷣtermittũt. Unũ tñ vẽ</line>
        <line lrx="2985" lry="4199" ulx="1115" uly="4097">notandu ꝙ iter cetera ve.le.ſacrificia hoc ſacrificiũ vẽ pꝛe-</line>
        <line lrx="2972" lry="4301" ulx="1078" uly="4184">cipuũ. Ad qð ſe ciẽdũ ꝙ; ꝓut cõiter doctoꝛes tradũt triplex</line>
        <line lrx="2972" lry="4377" ulx="1118" uly="4271">ẽ rõ ſacrificioꝝ: ve.le.q̃rũ vna ẽ ad deteſtationẽ idolatrie.</line>
        <line lrx="2977" lry="4464" ulx="1077" uly="4361">ſecũda ẽ vt ille ppłs ſᷣm illi ſtat cõgruentiã in dei cultũ oꝛ</line>
        <line lrx="2977" lry="4556" ulx="1120" uly="4451">dinaret᷑.tertia ẽ vt myſteriũ Chꝛiſti figuraret:ſicut ⁊ cetẽa</line>
        <line lrx="2980" lry="4643" ulx="1062" uly="4540">ecoxꝝ geſta:ſm illud.j.Coꝝ.x. Oia in figura cõtigebãt illis</line>
        <line lrx="2980" lry="4733" ulx="1033" uly="4628">Fp aũt qolibet pꝛedictoꝝ triũ ſacrificiu agni paſchalis vẽ</line>
        <line lrx="2979" lry="4818" ulx="1111" uly="4716">eẽ pꝛecipuũ.pmũ pʒ: nã ĩ hoc ſacrificio pᷣmo celebꝛato ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="4993" type="textblock" ulx="1101" uly="4801">
        <line lrx="3224" lry="4919" ulx="1101" uly="4801">xime ſiebat deteſtatio idolatrie cũ iſraelitici adhuc ĩ capti ½</line>
        <line lrx="3172" lry="4993" ulx="1119" uly="4895">uitate egyptioꝝ: exñtes arietẽ quẽ egyptij colebant publice ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5435" type="textblock" ulx="1082" uly="4985">
        <line lrx="2999" lry="5077" ulx="1104" uly="4985">imolabãt qð erat maxie abomiabile egyptijs:vñ.S.viij.c.</line>
        <line lrx="2981" lry="5160" ulx="1114" uly="5072">Abomiationes eni egyptioꝝ imolabim deo nr̃o.Secũdũ</line>
        <line lrx="2982" lry="5255" ulx="1114" uly="5159">pʒ:nã ſʒʒ ſ. Cho.j.ſecũde.q.cij.ar.v.rñdẽdo ad.q.ſicut per</line>
        <line lrx="2982" lry="5353" ulx="1082" uly="5245">circũciſionẽ inſtituebat᷑ ppłs ad colẽdũ deñ ſine q̃ nulł ad</line>
        <line lrx="2976" lry="5435" ulx="1124" uly="5336">mittebat᷑ ad aliqð legaliũ:ſic ꝑ eſũ agni paſchalis pmo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5529" type="textblock" ulx="1123" uly="5424">
        <line lrx="3052" lry="5529" ulx="1123" uly="5424">pulus hũit vſũ eoꝝ q̃ ad diuinũ cultũ pꝑtinebãt ad quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5786" type="textblock" ulx="1060" uly="5511">
        <line lrx="2978" lry="5622" ulx="1060" uly="5511">ddẽ eſũ nullus icircũciſus admittebat:vt.S. xij. ca. Tertiũ</line>
        <line lrx="2977" lry="5714" ulx="1127" uly="5603">pʒ:nã ſᷣm ſanctũ tho.iij. ꝑte.q.lxxiij.arti.vlti.iĩ coꝛ.q.in ſa</line>
        <line lrx="2974" lry="5786" ulx="1128" uly="5692">cramẽto euchariſtie in q Chꝛiſtus cõtinet᷑ ⁊ mẽoꝛia paſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5870" type="textblock" ulx="1128" uly="5777">
        <line lrx="3031" lry="5870" ulx="1128" uly="5777">nis ei pᷣcipue recolitur tria cõſiderare poſſum.ſ.illud qo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="6495" type="textblock" ulx="1120" uly="5865">
        <line lrx="2979" lry="5960" ulx="1127" uly="5865">ẽ ſacramẽtũ tm̃.ſ.panis ⁊ vinũ:⁊ in hoc potiſſima figura</line>
        <line lrx="2979" lry="6057" ulx="1130" uly="5953">fuit melchiſedech oblatio ꝗ obtulit panẽ ⁊ vinũ. Secũdũ</line>
        <line lrx="2974" lry="6145" ulx="1133" uly="6039">illud qð ẽ res ⁊ ſacramẽtũ:cui figure fuerũt oĩa ſacriſicia</line>
        <line lrx="2975" lry="6238" ulx="1134" uly="6125">ve. le. ⁊ pcipue feſtũ expiatõis qð erat ſolẽniſſimũ.Tertiũ</line>
        <line lrx="2976" lry="6316" ulx="1135" uly="6212">ẽ effectus h ſacramẽti:c pꝛecipua figura fuit mãna iqtuʒ</line>
        <line lrx="2976" lry="6408" ulx="1134" uly="6299">habebat in ſe oĩs ſapoꝛis ſuauitatẽ: vt hẽ Sap.xvj. Sicut</line>
        <line lrx="2972" lry="6495" ulx="1120" uly="6384"> gra hſacramẽti ꝙtũ ad oia reficit mẽtem: agn aũt pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="730" type="textblock" ulx="3060" uly="596">
        <line lrx="4769" lry="730" ulx="3060" uly="596">ſchalis ïtũ ad hec tria figurabat hoc ſacramẽtũ. qtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="814" type="textblock" ulx="3077" uly="711">
        <line lrx="4760" lry="814" ulx="3077" uly="711">enĩ ad pᷣmũ:qꝛ mãducabat᷑ cũ panib aximis.vñ Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="987" type="textblock" ulx="3028" uly="801">
        <line lrx="4767" lry="908" ulx="3028" uly="801">xij. Edent carnes ⁊ agimos panes.qtũ vᷣo ad ſecũdum</line>
        <line lrx="4764" lry="987" ulx="3041" uly="889">qꝛ imolabat᷑ ab oĩ multitudine filioꝝ: iſrael.xiiij. luna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="1123" type="textblock" ulx="1048" uly="974">
        <line lrx="4766" lry="1123" ulx="1048" uly="974">ondebat viã: ſz etiã ptegebat eos ab ardoꝛe ſolis e caloꝛ S qo fuit figura paſſ ionis LChꝛiſti in. xiiij. luna pmi meß</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2323" type="textblock" ulx="3034" uly="1068">
        <line lrx="4765" lry="1176" ulx="4251" uly="1068">celebꝛate qᷣ ꝙpter</line>
        <line lrx="4764" lry="1242" ulx="3330" uly="1167">“ “ inocentiã dicitur</line>
        <line lrx="4768" lry="1358" ulx="3087" uly="1235">filijs iſrael. Reuerſi caſtra ag. ꝓtu eni ad</line>
        <line lrx="4770" lry="1468" ulx="3092" uly="1334">metẽt e regioue phiairoth effectũ qꝛ per ſan</line>
        <line lrx="4808" lry="1604" ulx="3093" uly="1442">q̃ ẽ inter magdalũ æ mare ſchal pterti ant</line>
        <line lrx="4782" lry="1694" ulx="3093" uly="1573">contra beelſephõ. In ↄſpe flilij iſrael a deua</line>
        <line lrx="4769" lry="1801" ulx="3095" uly="1682">ctu ed caſtra ponetis ſup ſtãte ãgelo ⁊ edu</line>
        <line lrx="4771" lry="1936" ulx="3034" uly="1785">mare. Bicturuſq; ẽ ppara ſe de egyptiaca</line>
        <line lrx="4773" lry="2041" ulx="3058" uly="1869">o ſup ſllijs iſrael. Coartati nimur ſinra  i⸗</line>
        <line lrx="4771" lry="2137" ulx="3097" uly="2015">ſit iĩ fra cõcluſit eos deßtũ cramẽti pꝛecipua</line>
        <line lrx="4772" lry="2225" ulx="3053" uly="2133">è agnus paſchalis</line>
        <line lrx="4780" lry="2323" ulx="4276" uly="2220">qꝛ ſm oia ea rep</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="2494" type="textblock" ulx="3061" uly="2269">
        <line lrx="4784" lry="2413" ulx="3061" uly="2269">ſentat hec ille. Et notandũ ꝙ luna. xiin. bic pꝛeſigurat</line>
        <line lrx="4783" lry="2494" ulx="3074" uly="2396">tã tẽpus paſſionis Chꝛiſti ꝙᷓ tẽpus inſtitutois h ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="2669" type="textblock" ulx="3106" uly="2484">
        <line lrx="4783" lry="2595" ulx="3106" uly="2484">mẽti lʒ in effectu fuerint ab inuicẽ qſi ꝑ vnã diẽ nãlem</line>
        <line lrx="4780" lry="2669" ulx="3106" uly="2574">diſtãtia:vt plenꝰ dño cõcedente tractabit᷑ ſup Matth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2846" type="textblock" ulx="3060" uly="2660">
        <line lrx="4779" lry="2768" ulx="3060" uly="2660">in qdã addi.vbi agit᷑ de cena dñi ⁊c. Item notandũ ꝙ</line>
        <line lrx="4779" lry="2846" ulx="3060" uly="2752">hoc pꝛeceptũ ſacrificij agni paſchalis ẽ pꝛimũ pᷣceptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="2936" type="textblock" ulx="3110" uly="2840">
        <line lrx="4781" lry="2936" ulx="3110" uly="2840">moſaice legis.ſ.in oꝛdine pꝛeceptoꝝ pplo iſraelitico a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="3209" type="textblock" ulx="3060" uly="2928">
        <line lrx="4836" lry="3039" ulx="3060" uly="2928">deo p moyſen iiũctoꝝ. Siliter ⁊ pꝛimũ ſacrificiũ ato</line>
        <line lrx="4782" lry="3128" ulx="3109" uly="3019">to pplo iſraelitico celebꝛatũ.vñ qꝛ ſᷣm phm.in.x. Me</line>
        <line lrx="4783" lry="3209" ulx="3111" uly="3107">ta: Pꝛimũ in ᷣlibet genere ẽ mẽſura oim q̃ ſub illo ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3383" type="textblock" ulx="3094" uly="3194">
        <line lrx="4785" lry="3302" ulx="3100" uly="3194">nere cadũt.ideo illud ſacrificiũ vr eẽ qſi qdam mẽſura</line>
        <line lrx="4782" lry="3383" ulx="3094" uly="3282">alioꝝ ſpẽaliter ſub rõne figuratiua: nã ſicut ad albũ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3653" type="textblock" ulx="3074" uly="3372">
        <line lrx="4786" lry="3481" ulx="3087" uly="3372">acceſſũ ⁊ receſſũ ceteri coloꝛes mẽſurant᷑:vt dicit phus</line>
        <line lrx="4851" lry="3569" ulx="3109" uly="3455">vbi ſupꝛa:ſic cetera ſacrificia ꝑ accefſũ ⁊ receſſũ ad iſtdö</line>
        <line lrx="4789" lry="3653" ulx="3074" uly="3550">Stũ ad pꝛefigurationẽ myſterij Chꝛiſti mẽſurãt:vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="3742" type="textblock" ulx="3111" uly="3634">
        <line lrx="4788" lry="3742" ulx="3111" uly="3634">ex iã dictis. Itẽ notandũ ꝙ ſicut iſtud ſacrificiũ fuit p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4005" type="textblock" ulx="3078" uly="3725">
        <line lrx="4848" lry="3837" ulx="3078" uly="3725">mũ a pplo in illo ſtatu celebꝛatũ ⁊ a deo acceptum: ſic</line>
        <line lrx="4855" lry="3926" ulx="3119" uly="3816">etiã fuit vltimũ ſacrificiũ in illo ſtatu celebꝛatũ ⁊ deo</line>
        <line lrx="4808" lry="4005" ulx="3097" uly="3901">acceptũ:a hoc.ſ.p Chꝛiſtũ ĩ cena: in qua qͥdẽ cena figu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="4096" type="textblock" ulx="3092" uly="3986">
        <line lrx="4789" lry="4096" ulx="3092" uly="3986">rã ⁊ figuratũ ſil Chꝛiſtus celebꝛabat dãs terminũ figu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4554" type="textblock" ulx="3075" uly="4075">
        <line lrx="4819" lry="4189" ulx="3118" uly="4075">ris ⁊ icipiẽs vera myſteria:qð erat qͥd deſideratiſſimũ</line>
        <line lrx="4847" lry="4274" ulx="3120" uly="4161">ad humanã ſalutẽ: ⁊ ideo Luce.xxij. capi. dixit: Deſide</line>
        <line lrx="4846" lry="4367" ulx="3075" uly="4259">rio deſideraui hoc paſcha mãducare vobiſcũ.Et not⸗</line>
        <line lrx="4791" lry="4475" ulx="3119" uly="4341">dũ ꝙ qꝛ pꝛimũ ⁊ vltimũ in qualibet re hʒ excellẽtiam</line>
        <line lrx="4399" lry="4554" ulx="3092" uly="4438">ſingularẽ:pꝛincipiũ eni ẽ q̃ſi dimidiũ toti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4633" type="textblock" ulx="3098" uly="4520">
        <line lrx="4797" lry="4633" ulx="3098" uly="4520">ethicoꝝ: vltimũ aũt hʒ ronẽ ſinis:⁊ p ↄñs optimi: iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="5251" type="textblock" ulx="3073" uly="4605">
        <line lrx="4864" lry="4718" ulx="3085" uly="4605">ſm hanc cõſiderationẽ hoc ſacrificiũ iter cetera excellẽ</line>
        <line lrx="4868" lry="4895" ulx="3290" uly="4791">lOcurẽ dñs.Hic ↄñter deſcribit remotio ipe</line>
        <line lrx="4902" lry="4988" ulx="3168" uly="4871">dimẽti: vbi ſic ꝓcedit᷑: qꝛ pᷣmo deſcribit ppa</line>
        <line lrx="4905" lry="5076" ulx="3076" uly="4961">raonis inſecutio: ſecũdo ppli iſrl trepidatio: ibi Cuq</line>
        <line lrx="4876" lry="5169" ulx="3073" uly="5057">appꝛopiqſſet. tertio moyſi aſſecuratio: ibi Et ait mox</line>
        <line lrx="4803" lry="5251" ulx="3097" uly="5137">ſes.qᷓrto ppli ſaluatõ:ibi Tollẽſq; ſe angelus. qnto egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4811" type="textblock" ulx="3191" uly="4709">
        <line lrx="4157" lry="4811" ulx="3191" uly="4709">tieam obtinet ſingularẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="5342" type="textblock" ulx="3116" uly="5229">
        <line lrx="4804" lry="5342" ulx="3116" uly="5229">ptioꝝ: ſubmerſio:ibi Jãq; aduenerat vigilia. Lirca pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5428" type="textblock" ulx="3053" uly="5309">
        <line lrx="4805" lry="5428" ulx="3053" uly="5309">mũ oẽ: b ¶ Reuerſi caſtrametent. aliquatulũ reuerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="5519" type="textblock" ulx="3105" uly="5405">
        <line lrx="4806" lry="5519" ulx="3105" uly="5405">ſũt verſus egyptũ de pꝛecepto dei:vt pharao ⁊ eb exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5775" type="textblock" ulx="3077" uly="5492">
        <line lrx="4807" lry="5607" ulx="3088" uly="5492">citus crederẽèt eos errare ĩ itinere: maxie qꝛ poſuerũt ca</line>
        <line lrx="4928" lry="5699" ulx="3077" uly="5576">ſtra in loco valde ꝑiculoſo eis:vt pꝛima facie videbal.</line>
        <line lrx="4924" lry="5775" ulx="3115" uly="5667">vt ſic pharao eos foꝛtius inſequeret᷑:⁊ inſequẽs ipſe rti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="5861" type="textblock" ulx="3112" uly="5753">
        <line lrx="4806" lry="5861" ulx="3112" uly="5753">exercitu ſuo ſubmergeret᷑. vñ ſubdit: ¶Dicturuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="6036" type="textblock" ulx="3050" uly="5845">
        <line lrx="4844" lry="5965" ulx="3050" uly="5845">cpharao.miſerat enĩ exploꝛatoꝛes ad ſciendũ qᷣliter ꝓ</line>
        <line lrx="4808" lry="6036" ulx="3093" uly="5945">cederẽt ⁊ ſic oĩ die ſciebat ſtatũ eoꝝ: io cũ audiuit ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="6302" type="textblock" ulx="3110" uly="6019">
        <line lrx="4808" lry="6142" ulx="3110" uly="6019">poſuerãt caſtra ĩ illo loco dixit: o ¶ Loartati ſt i ira</line>
        <line lrx="4811" lry="6231" ulx="3112" uly="6114">Cup cãʒ reddit ioſephꝰ dicẽs ꝙ ex vna pte hẽbat mare</line>
        <line lrx="4809" lry="6302" ulx="3111" uly="6199">⁊ ex alio latere montem magnũ ? aſperrimũ:⁊ ſic non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="6505" type="textblock" ulx="3111" uly="6300">
        <line lrx="4923" lry="6408" ulx="3111" uly="6300">patebat eis fuga niſi ex illa parte per quam venturus</line>
        <line lrx="4804" lry="6505" ulx="3112" uly="6391">erat pharao cum exercitu contra eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="4535" type="textblock" ulx="4424" uly="4427">
        <line lrx="4807" lry="4535" ulx="4424" uly="4427">vt pʒ i pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2606" type="textblock" ulx="5227" uly="2143">
        <line lrx="5466" lry="2254" ulx="5228" uly="2143">limngtndi.</line>
        <line lrx="5466" lry="2342" ulx="5303" uly="2247">Immutan</line>
        <line lrx="5466" lry="2437" ulx="5227" uly="2333">Hecepha</line>
        <line lrx="5466" lry="2529" ulx="5228" uly="2435">crcoegrunt ed</line>
        <line lrx="5466" lry="2606" ulx="5229" uly="2521">Eeireytdictu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2697" type="textblock" ulx="5202" uly="2597">
        <line lrx="5466" lry="2697" ulx="5202" uly="2597">zricaamo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4987" type="textblock" ulx="5222" uly="2693">
        <line lrx="5466" lry="2784" ulx="5238" uly="2693">ſcbanreoscoe</line>
        <line lrx="5466" lry="2864" ulx="5247" uly="2779">eccödur</line>
        <line lrx="5466" lry="2975" ulx="5257" uly="2876">CJongt.</line>
        <line lrx="5466" lry="3056" ulx="5267" uly="2959">urp nohe</line>
        <line lrx="5463" lry="3157" ulx="5249" uly="3053">ſptrilros</line>
        <line lrx="5458" lry="3233" ulx="5257" uly="3139">CLulry</line>
        <line lrx="5466" lry="3303" ulx="5253" uly="3230">laoan</line>
        <line lrx="5466" lry="3419" ulx="5243" uly="3319">iur iha</line>
        <line lrx="5463" lry="3492" ulx="5242" uly="3405">lritabau un.</line>
        <line lrx="5466" lry="3585" ulx="5230" uly="3494">hx on in</line>
        <line lrx="5459" lry="3662" ulx="5226" uly="3583">ütfrdiaui</line>
        <line lrx="5454" lry="3769" ulx="5224" uly="3673">ſa. dicli g</line>
        <line lrx="5462" lry="3847" ulx="5226" uly="3762">Uünorrltaſfa</line>
        <line lrx="5466" lry="3946" ulx="5227" uly="3851">tiſup aialir</line>
        <line lrx="5466" lry="4044" ulx="5224" uly="3942">Necitincipi</line>
        <line lrx="5466" lry="4133" ulx="5223" uly="4031">Pbiem dien</line>
        <line lrx="5466" lry="4221" ulx="5223" uly="4118">lirequi aüͤtfe</line>
        <line lrx="5466" lry="4315" ulx="5222" uly="4214">ſosa pcoſio</line>
        <line lrx="5466" lry="4401" ulx="5224" uly="4306">vindomb'ſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4475" ulx="5225" uly="4389">it multieti</line>
        <line lrx="5466" lry="4576" ulx="5231" uly="4476">delopbarao⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4657" ulx="5238" uly="4567">ſuſorit cofu.</line>
        <line lrx="5466" lry="4763" ulx="5248" uly="4656">Tinos ſoos</line>
        <line lrx="5462" lry="4838" ulx="5257" uly="4744">rilnidonos</line>
        <line lrx="5461" lry="4987" ulx="5269" uly="4826">lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6558" type="textblock" ulx="5263" uly="4952">
        <line lrx="5466" lry="5126" ulx="5272" uly="4997">n</line>
        <line lrx="5462" lry="5210" ulx="5285" uly="5087">ſt E</line>
        <line lrx="5461" lry="5290" ulx="5289" uly="5173">ſiamnnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5389" ulx="5286" uly="5270">Gclaiin</line>
        <line lrx="5466" lry="5463" ulx="5282" uly="5373">diuinanp</line>
        <line lrx="5381" lry="5531" ulx="5279" uly="5455">dictis.</line>
        <line lrx="5463" lry="5660" ulx="5272" uly="5550">pp pinq</line>
        <line lrx="5464" lry="5782" ulx="5263" uly="5625">pe onter d</line>
        <line lrx="5466" lry="5823" ulx="5283" uly="5733">lurppliſf</line>
        <line lrx="5466" lry="5914" ulx="5264" uly="5818">demnggnäm</line>
        <line lrx="5466" lry="6005" ulx="5266" uly="5906">cpatebare</line>
        <line lrx="5466" lry="6098" ulx="5270" uly="5981">itnoſenti</line>
        <line lrx="5463" lry="6206" ulx="5274" uly="6072">ltuiege</line>
        <line lrx="5338" lry="6329" ulx="5278" uly="6167">i</line>
        <line lrx="5406" lry="6350" ulx="5281" uly="6262">itſciel</line>
        <line lrx="5459" lry="6459" ulx="5282" uly="6277">iili</line>
        <line lrx="5466" lry="6558" ulx="5279" uly="6424">Wiinni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3034" lry="665" type="textblock" ulx="2077" uly="406">
        <line lrx="3034" lry="665" ulx="2077" uly="406">Exo. iiif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="750" type="textblock" ulx="900" uly="702">
        <line lrx="3130" lry="750" ulx="900" uly="702">* „ — 9 % s* „ . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="6526" type="textblock" ulx="584" uly="6383">
        <line lrx="2338" lry="6526" ulx="846" uly="6400">fm vi 2 iudicet c. r ¶ Et ait moyſes</line>
        <line lrx="1590" lry="6505" ulx="584" uly="6383">odoꝛẽ nr̃jm videat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6452" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="4340" lry="938" ulx="3840" uly="858">is. t State. ſe</line>
        <line lrx="4345" lry="1027" ulx="3250" uly="839"> foꝛtius adeſt nobis. t¶ S ſau</line>
        <line lrx="4344" lry="1171" ulx="1561" uly="804">la m Tulliũ ẽ loͤge lateq; mel. tvidete magnalia erfecle nũc videtis. ſ.</line>
        <line lrx="4341" lry="1247" ulx="786" uly="787">— 1 haraone. Glia 4 m haraonis ĩ ma curt. tios eni 48 nucv bitis ſʒ bñ poſtea viderüt</line>
        <line lrx="4338" lry="1314" ulx="644" uly="783">gloꝛiſicaboꝛ in pl Ex ſubmerſione aũt p ſuẽ loge quia dita. Ml⸗ ieauac vlin videbi eos moꝛtuos ſup lit</line>
        <line lrx="4340" lry="1394" ulx="0" uly="792">rini Rvned vrae nnn pꝛeconiũ dei u vbi hĩ noti viuos. y ¶ tus maris: vt hi. j.e.</line>
        <line lrx="4339" lry="1485" ulx="0" uly="889">ni ri rubꝛo vtute ⁊⁊ late:qꝛ ꝑ oꝛbẽ vniuerſũ uire eis va. 50 ne pugna.</line>
        <line lrx="4323" lry="1575" ulx="74" uly="973">m vſq; ad iſta pa:⁊ late: B li erat ſeruire eis b vo.  vos ta. ita ꝙ</line>
        <line lrx="4338" lry="1664" ulx="100" uly="1045">zwu cia h faci. P: ac pſeꝗᷓ to eniĩ meli ſtudine. Et ait ugnãe nec etiaʒ</line>
        <line lrx="4334" lry="1813" ulx="7" uly="1117">, d 5Cennerarat Etidrabo coꝛ woriſa no ſalluchne Ct ſes gugn gitobi⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="1820" ulx="122" uly="1231">NKie regi egyptioxꝝ. a èt gliſcaboꝛ i ſes ad ppſin: (Diritq; oñs ad</line>
        <line lrx="4332" lry="1894" ulx="8" uly="1283">d a xloegrcrch i⸗ tur vos: t glificabo s morſes ed pp idete ma a (Dixite 8</line>
        <line lrx="4281" lry="1906" ulx="8" uly="1330"> e exploꝛatoꝛib ſu ⁊ in oĩ exercitu eius n Statẽ et videte mn noyſen quid clama</line>
        <line lrx="4314" lry="1999" ulx="103" uly="1374">dung ism fugiſterppiè one: morexe ſi tinere. Sta eſt ho moyyſen quig 1</line>
        <line lrx="4235" lry="1998" ulx="0" uly="1423">e n s ugiliet pple ga ego ſum la dñi: q ſactur eſt he ad me? Ex qͥ pʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4326" lry="2155" ulx="6" uly="1534">RN ten la vl⸗ (cie ñtq; ita. Et nůn nos eiquoſn moyſes eet al ꝛio</line>
        <line lrx="4247" lry="2155" ulx="0" uly="1623">. Wkn oꝛatoꝛes ꝙꝙ) 8. Fecerũtq; ita ſu die. Egyptiõse ige us de der akuta⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="2331" ulx="122" uly="1742">ie 4 clatu e regi egyptioꝝ c epigetiſ:nequaq ernu. Dns no tñ ceſſa Pue</line>
        <line lrx="4278" lry="2364" ulx="0" uly="1756">nn an an Peecebit co ci3 la. Inmũtatũq; tis vſq; iſepiternu. Dns na ne: qꝛ deus adhu</line>
        <line lrx="4313" lry="2452" ulx="40" uly="1835">ſmn cuũt ꝙ non iſſet Ppls.3 bitis vſqʒ b: vos ta tione: ia ſanctis</line>
        <line lrx="4120" lry="2446" ulx="1" uly="1880">A Poueru ſacri Lilt aõil  ſeruoꝝ e ugnabit ꝓ vob: ad vult rogari a ſ̃</line>
        <line lrx="4322" lry="2543" ulx="0" uly="1938">„. Mrig ibãt ſolũ ad ſac coꝛ pharaõ ixerũt: Quid pugnabit ſtqůe dñs ad agd eoꝝ meritum de</line>
        <line lrx="4321" lry="2596" ulx="0" uly="1995"> ami ficãdũ ſʒ ad tota ſup pplin ⁊ dixerũt: Qj *cebitis. Dixitque d ad eox lt facere. Q</line>
        <line lrx="4320" lry="2681" ulx="1070" uly="2204">. ſup pplin ? dixerũ itemꝰ ce id clamas ad pis q vult d da</line>
        <line lrx="4320" lry="2717" ulx="45" uly="2122">n liter rececdendũ. facẽ: vt dim ¹ moyſen:Qui . Pt  auũt dẽ hic: Quid c 4</line>
        <line lrx="4319" lry="2769" ulx="1352" uly="2316">Eine olum , YJun/ moxylen: Quid frael vt p/ aut dẽ 56 ppi</line>
        <line lrx="4306" lry="2825" ulx="112" uly="2221">Efniin h¶Immutatu „ ſeruiret nob: Ju CLoõjre filijs iſrael mas ad me:no  ppr</line>
        <line lrx="4319" lry="2899" ulx="0" uly="2269">unnühentn ; ẽcoꝛ pha. c  ſſrael ne irrũ: ⁊ oẽz ppin mie⸗ ät. Tu aũt eleua vgaz hoc itelligendũ ei</line>
        <line lrx="4315" lry="2983" ulx="8" uly="2373">untiſ direr t oleru n xrit ergo eunx. Tuliiq; ficiſcãt.? de manũ tuã ſup be deo diſpliceret:</line>
        <line lrx="4381" lry="3056" ulx="1" uly="2462">iiſnini exire:vt dictũ e ſuũ aſſupſit ſecuʒ tua ? extede me vt gra vt oñderet᷑ exau</line>
        <line lrx="4131" lry="3115" ulx="0" uly="2551">wurnmtiß . xij. ca. ⁊ mõ vo ſexcẽtos curiꝰ electos:⁊ mare ⁊ diuide il dio ma dita. vñ ſubdit:</line>
        <line lrx="4310" lry="3247" ulx="0" uly="2669">1i. lebant eos cogere n to curruũ fuit:⁊ lat filij iſrael ĩ me filijjs iſrael vt pꝛo-</line>
        <line lrx="4245" lry="3292" ulx="42" uly="2718">unzmite 11 . d in egyp 5*. Indu diã „ E at idurabo reun ſequitur:</line>
        <line lrx="4267" lry="3328" ulx="7" uly="2762">We n ad rede um. ad ² % ercit .In . ſi . cu. Ego ãꝗ — ficiſcãtur.</line>
        <line lrx="4337" lry="3395" ulx="15" uly="2856">g. t ergo ces toti ex bõis rip ſic atur ſciẽt egyptij.</line>
        <line lrx="3991" lry="3407" ulx="0" uly="2856">W: Min i¶Junxi ſeiblũ duces toti oꝛ pharaõis tioꝝ vt pſequ b (Et ſci</line>
        <line lrx="4250" lry="3499" ulx="156" uly="2936">inninin curp. nõ p ſeipi rauitqʒ dñs c  ſili coꝛ egyptioʒ bos inpha PAMentaſiag</line>
        <line lrx="4296" lry="3587" ulx="0" uly="2980">ünſnthen iro. fau rr pſec Eſſai zgloaiſicabo⸗ inpha p Tollelq; ie ange</line>
        <line lrx="4291" lry="3643" ulx="0" uly="3001">nigfniand PPmiſe ſex regis egypti: ſſi erãti vos ⁊ gloꝛif ercitel:ei Wollaſ dalcer</line>
        <line lrx="4295" lry="3707" ulx="0" uly="3113">nünmn u S Sd iſrael. at illi greſſi erãt raone: v iol exercitu tſci lus. Picpñter 3</line>
        <line lrx="4247" lry="3732" ulx="841" uly="3227">— urre. os ilrael.a ſeqrẽt lbꝰ i eqꝗtib ill. Et ſci i iſrael ſal</line>
        <line lrx="4333" lry="3832" ulx="0" uly="3202">uRa itmi⸗ Etoscal habu⸗ au excelſa. Cũqʒ; p : currib Tie ſuʒ dñs bürur pp imo ab ag</line>
        <line lrx="4287" lry="3876" ulx="0" uly="3294">ur iſ Aritur  iumẽę mai ii ſtigia pᷣcedentiũ: „ tij ga ego luʒ uatio:⁊ p eim ioꝛz:</line>
        <line lrx="4287" lry="3938" ulx="4" uly="3340">— t eaͤs cũ i egyptij veſtigia pᷣced ent egypti ꝗ hara aneleie halm :</line>
        <line lrx="4304" lry="4009" ulx="6" uly="3379">nürntyrii, ern mõtua ſu egypptij 8 ĩ caſtris ſup ũ gloꝛificar ſuero ĩ ph 1 Ereiſu: bijt pꝰ</line>
        <line lrx="4051" lry="4035" ulx="29" uly="3474">önciu ta coꝝ mott uẽ repperũt eo 3½  cüg Oalficat atq; i egti cũ dẽ: d</line>
        <line lrx="4297" lry="4095" ulx="12" uly="3501">itmci ꝛvt. S. dictũ ẽ .  currꝰ ibus atqʒ; e . angeluj</line>
        <line lrx="4286" lry="4171" ulx="0" uly="3568">biknüini ix. ca. Dicẽdũ g mare. 5is ⁊ vniſus exerci o . Toͤlleſq; ſe ãgel dñi oſuit ſe iter exercitü</line>
        <line lrx="4304" lry="4254" ulx="0" uly="3645">uinlianfrü Kca. lita; fu haraõis ⁊ vniuſu E b' eb. Loͤ Sslet abijt poſuit ilios iſr!</line>
        <line lrx="4126" lry="4262" ulx="0" uly="3706">illa moꝛtalitaj : Pharaois 7 ilroth 3 beel cedebat caſtra iirlà t egyptioꝝꝛ ⁊ filio</line>
        <line lrx="4301" lry="4359" ulx="0" uly="3766">nn it tm ſuꝑ aialia: s erãt ĩ phiairoth iqſſy ꝗ pcedebat caſtran lüna es Et erat nubes te</line>
        <line lrx="4297" lry="4411" ulx="76" uly="3845">— vm inp, apis tus erat i phian Peopiqſi, abo ſ.⁊ cũ eo pit᷑ co e N e</line>
        <line lrx="4292" lry="4496" ulx="0" uly="3868">atdkt que erãt in capig ſephon. Qũq; appꝛoj ſrael poſt eoſ:⁊ cũ ee ttẽs: poſt nebꝛoſa. ex rie egy</line>
        <line lrx="4255" lry="4524" ulx="3" uly="3958">rnn vr bidan dieu harao:leuantes filij iſragel bis Bhoꝛa dimittes: poſt ned fC(Hllumi.</line>
        <line lrx="4285" lry="4602" ulx="118" uly="4034">tr dumin . agrao: 8 nubis. pPoꝛe ſtra egy ptioꝛꝛ x pte he</line>
        <line lrx="4244" lry="4632" ulx="0" uly="4053">SS fuit: equi aũt foꝛ: p os: viderũt egyptio⸗ ergũ ſtetit inter ca 8 nãs noctem. ex ꝑte h</line>
        <line lrx="4278" lry="4689" ulx="0" uly="4121">enkrenn ioꝛes 2 p̃cioſio⸗ oculos: viderũt de. Cla tergũ ſi aſtra iſrl. Et érat m: ⁊ hoc facie</line>
        <line lrx="4205" lry="4776" ulx="100" uly="4188">Ranf e el io.⸗ ſe: timuer̃t valde. Cla io caſtra iſrl. ·bꝛeoꝛum: æ hoc 4</line>
        <line lrx="4289" lry="4864" ulx="11" uly="4262">ſes in d lti etiãs P le:⁊ t d dñm:⁊ dix nubes tenebꝛoſa eèt illumi⸗ bat i ptes: m</line>
        <line lrx="4292" lry="4908" ulx="0" uly="4309">nümti uabat: multi etia mauerntqʒ ad dñ̃n tãnõ nubes tenebꝛe d ſe iuicẽ diuerſas ſui ptes:jm</line>
        <line lrx="4273" lry="4965" ulx="32" uly="4342">ein de pplo pharao m. ſen: Foꝛſitã nõ nube cle:ita vt ad ſe ſuicè? i dicuͦt ꝙ fuit</line>
        <line lrx="4286" lry="5023" ulx="3" uly="4424">1 Ar. de pplo phar. 4 L dmoy . nas no r dẽ nõ illos qui d R</line>
        <line lrx="4271" lry="5047" ulx="0" uly="4459">1 un npipe is fecerũt cõfu rut a ĩegypto: 10 na tis tpe accedẽ a tm: ſed ſʒ hebꝛe</line>
        <line lrx="4273" lry="5126" ulx="0" uly="4528">nen nis 8 ſuos erãt ſepulchꝛa morcremuri toto noc „ ebe NN diſſz mo vna tm: ut ülam ſi</line>
        <line lrx="4187" lry="5166" ulx="0" uly="4577">iin, i gere ſeruo s Erat eph vt moꝛeremuri⸗ valerẽt. Cũq; extẽ  os qui dicu nam</line>
        <line lrx="4283" lry="5298" ulx="0" uly="4703">e, 7¾ 5 cos itudine. Quid hoc fa „ En— ũ ſuꝑm  eͤê iſſe dup eniẽte no⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="5328" ulx="43" uly="4771">EH ad ſaluandũ ſolitudine. 8 ex yſes mann flante vẽto ve/⸗ nubis adueniẽte</line>
        <line lrx="4283" lry="5417" ulx="0" uly="4801">n ih vt ibide di. ſſti vt educereſ nos ex t illud dñs flante vẽto v e non receſſit ſicut</line>
        <line lrx="4283" lry="5475" ulx="863" uly="5001">lli.ſ. filj. poluiſti v onne iſte ẽ ßmo lit illud vꝛẽte tota nocte:  Ron n ſed remã</line>
        <line lrx="4181" lry="5500" ulx="70" uly="4944">ezN, 16 Eare- Monne iſte ẽ ßm hemẽti ⁊ vꝛẽte tota ?Ecſueuerat: ſed ren</line>
        <line lrx="4263" lry="5564" ulx="168" uly="5031">hl iſr. m¶Egreſ egypto: IHol d te ĩ eg  ſjertit ĩ ſiccũ Diuiſaq; ẽ it adueniẽte colũna</line>
        <line lrx="3827" lry="5580" ulx="3" uly="5038">Fültin erant in manu e8 bamur a 37 Uertit ĩ ſicc  aAddr lſit adu</line>
        <line lrx="4259" lry="5681" ulx="0" uly="5089">mee ſi erant in manu quẽ loq bamur a nob T üertit i ſſi ſüt filij iſrael gnis: ita e erat ex ꝑ</line>
        <line lrx="4281" lry="5738" ulx="0" uly="5138">ungo⸗n e en lſa. i. in ptate 1 j Etes: recede 2 gqua:⁊? igre ig 72 12 colũna</line>
        <line lrx="4187" lry="5768" ulx="90" uly="5210">, eAnds excelſa. i b;̊ ptio dicẽtee js. Mul aqua:  igr te egyptoꝝ:⁊ colũ</line>
        <line lrx="4279" lry="5822" ulx="0" uly="5228">R diuina: vt pʒerb iam egyptijs. säs it illud oñs flate vẽõto</line>
        <line lrx="4281" lry="5936" ulx="0" uly="5298">unu,, ictis. Vt ſeruiam “äs . Abſtulit diuiſerit mare: ſʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="6031" ulx="0" uly="5398">ntalinen, appꝛopinqualſer Sire val ignis Enete ebaz: G. ꝙ̈ ventus Acanſſce deſicca</line>
        <line lrx="4276" lry="6124" ulx="2" uly="5492">n l Paifad tepigakiongꝛviäkbarſi⸗ ae ei daentoeg eanga. minamnsedctackaidn ſubit:</line>
        <line lrx="4277" lry="6195" ulx="0" uly="5599"> i bitur ppli iſrael trepic⸗ bñ armatã 1 doc ixerũt dñs: vent. ſrael mundius 2 ſuau Sainach Eaqᷓ</line>
        <line lrx="4270" lry="6251" ulx="69" uly="5672">uufn,  multitudinẽ a bñ Marm t dixerũ t yt filij iſrael munc aris funduʒ. i ici ꝙ</line>
        <line lrx="4178" lry="6283" ulx="0" uly="5684">pun emagna mitſtudi ꝛedictis. o (E ſe  uir yvt filij iſr ſiccũ.ſ.maris fundu toꝛes catholici</line>
        <line lrx="4278" lry="6348" ulx="69" uly="5747">rnt, d tebat eis fuga:vt pʒ ex pꝛi Foꝛſitan nõ erant h ¶¶ Et vertit m in l. Oicũt aliqui doci trib' intrauit</line>
        <line lrx="4271" lry="6418" ulx="0" uly="5791">ann z nec patebat ei turbati. p (Foꝛl antes ſe b . li ſunt filij iſrael. ita ꝙ quelibet trib int lui</line>
        <line lrx="4253" lry="6441" ulx="66" uly="5850">e⸗ Padntro  Nirrsonle branoa aindribiouedndivtaitonen. culudt nw. Qul oiut</line>
        <line lrx="3431" lry="6452" ulx="15" uly="5950">Buln pulchꝛa iĩ egypto ⁊c hoc ſermo ꝛc. hoc eni d fuerũt ibi oue etes ad hoc</line>
        <line lrx="3077" lry="6419" ulx="0" uly="5987">ui fli pu dere. q Noͤne iſte bis ppoſitoꝝ filio iuiſionẽ ſuã: adduc</line>
        <line lrx="2476" lry="6423" ulx="0" uly="6080">Wralii Pi ſibi alic de pplo: vt ſarla viee S.v ca. Fetere feciſtis d</line>
        <line lrx="1859" lry="6409" ulx="162" uly="6183">1 7„ E⸗B VLR.</line>
        <line lrx="1494" lry="6412" ulx="0" uly="6185">aletli t5iſael dicentiũ moyſi ⁊ aa</line>
        <line lrx="221" lry="6411" ulx="2" uly="6322">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="6626" type="textblock" ulx="3957" uly="6550">
        <line lrx="4163" lry="6626" ulx="3957" uly="6550">n 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3158" lry="558" type="textblock" ulx="2569" uly="381">
        <line lrx="3158" lry="558" ulx="2569" uly="381">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="784" type="textblock" ulx="3008" uly="629">
        <line lrx="4770" lry="784" ulx="3008" uly="629">rũ ad dekendend ſez hoſtes inſurgẽtej. Ad ſcom poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="852" type="textblock" ulx="1004" uly="684">
        <line lrx="2871" lry="852" ulx="1004" uly="684">diuiſio qð vẽ babile gm illuc 85 dẽ cõiter ab hebꝛeis ⁊ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1010" type="textblock" ulx="1020" uly="793">
        <line lrx="2955" lry="939" ulx="1020" uly="793">tholicis. ſꝙ fllij irt ſfoꝛmidabat intrare mare poſt moyſen</line>
        <line lrx="2929" lry="1010" ulx="1022" uly="881">⁊ tũc tribꝰ iuda q̃ erat ↄſtantioꝛ pma intrauit poſt moyſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1102" type="textblock" ulx="992" uly="967">
        <line lrx="2873" lry="1102" ulx="992" uly="967">4 alie oↄñter ↄſecute ſũt:⁊ ꝙ trib iuda ibi meruit regnũ. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="1190" type="textblock" ulx="1001" uly="1053">
        <line lrx="2875" lry="1190" ulx="1001" uly="1053">aüt q̃libet tribus habuiſſet ſuã diuiſionẽ mag foꝛmidaſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1272" type="textblock" ulx="1026" uly="1182">
        <line lrx="1701" lry="1272" ulx="1026" uly="1182">intrare: maxime ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1363" type="textblock" ulx="1026" uly="1274">
        <line lrx="1698" lry="1363" ulx="1026" uly="1274">que nõ habuert moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1542" type="textblock" ulx="1028" uly="1357">
        <line lrx="1701" lry="1468" ulx="1028" uly="1357">ſen in ſua diuiſiõe pñ</line>
        <line lrx="1702" lry="1542" ulx="1029" uly="1448">tẽ. Pꝛobabile eſt etia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1627" type="textblock" ulx="1031" uly="1528">
        <line lrx="1765" lry="1627" ulx="1031" uly="1528">ꝙ moyſes intraſſʒ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="1773" type="textblock" ulx="1755" uly="1527">
        <line lrx="2886" lry="1668" ulx="1755" uly="1527">7 leua. Perſequẽteſq; egy</line>
        <line lrx="2927" lry="1773" ulx="1843" uly="1633">ptij ingreſſi ſũt p eos:⁊ oiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1794" type="textblock" ulx="1031" uly="1621">
        <line lrx="1704" lry="1715" ulx="1031" uly="1621">tribu leuitica ⁊ nõ cu</line>
        <line lrx="1705" lry="1794" ulx="1034" uly="1694">tribu iuda. Ad illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1895" type="textblock" ulx="931" uly="1779">
        <line lrx="1754" lry="1895" ulx="931" uly="1779">aut qð opponitur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1975" type="textblock" ulx="998" uly="1870">
        <line lrx="1709" lry="1975" ulx="998" uly="1870">p̃ſ.pot dici ꝙ ibi acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2319" type="textblock" ulx="987" uly="1957">
        <line lrx="1748" lry="2063" ulx="1007" uly="1957">pit᷑ plale ꝓ ſingulari</line>
        <line lrx="1741" lry="2150" ulx="1038" uly="2046">.ſ. diuiſioes p diuiſio</line>
        <line lrx="1780" lry="2235" ulx="987" uly="2134">ne: qꝛ in hebꝛeo alic-</line>
        <line lrx="1738" lry="2319" ulx="1039" uly="2224">do fit hoc:ſiẽ Seneß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2412" type="textblock" ulx="959" uly="2314">
        <line lrx="1705" lry="2412" ulx="959" uly="2314">xlvj. ca.dẽ: Filij dan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2486" type="textblock" ulx="1042" uly="2398">
        <line lrx="1832" lry="2486" ulx="1042" uly="2398">7 tñ habuit vnicũ fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2655" type="textblock" ulx="985" uly="2489">
        <line lrx="1722" lry="2595" ulx="985" uly="2489">uʒʒ tm̃:ut ibidẽ habet᷑</line>
        <line lrx="1731" lry="2655" ulx="1129" uly="2577">otuit etiã illa diui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2854" type="textblock" ulx="948" uly="2659">
        <line lrx="1798" lry="2778" ulx="948" uly="2659">ſio dici diuiſiões: tuz</line>
        <line lrx="1816" lry="2854" ulx="1046" uly="2756">ꝓpter ſui magnitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="3114" type="textblock" ulx="1047" uly="2834">
        <line lrx="1728" lry="2934" ulx="1048" uly="2834">ne:tũ ſᷣm diuerſa) ſui</line>
        <line lrx="1727" lry="3114" ulx="1047" uly="3016">aq̃ quaſi mur.i.ſtãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="3197" type="textblock" ulx="1054" uly="3099">
        <line lrx="1829" lry="3197" ulx="1054" uly="3099">⁊ erecta in altũ ad ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3561" type="textblock" ulx="1036" uly="3194">
        <line lrx="1623" lry="3289" ulx="1036" uly="3194">militudinẽ muri.</line>
        <line lrx="1733" lry="3379" ulx="1055" uly="3277">I.¶ Perleqnteſq; egy</line>
        <line lrx="1733" lry="3466" ulx="1044" uly="3368">ptij.cũ eni filij ürl iaʒ</line>
        <line lrx="1746" lry="3561" ulx="1044" uly="3454">eſſent multũ elongati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3632" type="textblock" ulx="1040" uly="3549">
        <line lrx="1806" lry="3632" ulx="1040" uly="3549">a littoꝛe:colũne ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="3822" type="textblock" ulx="996" uly="3634">
        <line lrx="1742" lry="3728" ulx="1063" uly="3634">æ nubis q̃ ꝓhibebat</line>
        <line lrx="1743" lry="3822" ulx="996" uly="3719">egyptioj accedẽ ad he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="1556" type="textblock" ulx="1848" uly="1435">
        <line lrx="2876" lry="1556" ulx="1848" uly="1435">aqua qᷓi murꝰa dextra eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1881" type="textblock" ulx="1823" uly="1745">
        <line lrx="2890" lry="1881" ulx="1823" uly="1745">egꝗtat pharaoniſ:curr eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2315" type="textblock" ulx="1798" uly="1854">
        <line lrx="2941" lry="1987" ulx="1853" uly="1854">⁊ eqtes pꝑ mediũ maris. Jã</line>
        <line lrx="2930" lry="2105" ulx="1856" uly="1970">que aduenerat vigilia ma/</line>
        <line lrx="2962" lry="2211" ulx="1850" uly="2083">tutina:⁊ ecce reſpicies dñs</line>
        <line lrx="2974" lry="2315" ulx="1798" uly="2195">ſup caſtra egyptioꝝ per co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2317" type="textblock" ulx="2640" uly="2301">
        <line lrx="2654" lry="2317" ulx="2640" uly="2301">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2422" type="textblock" ulx="1862" uly="2285">
        <line lrx="2901" lry="2422" ulx="1862" uly="2285">lũnã ignis ⁊ nubis:intſecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="3171" type="textblock" ulx="1856" uly="3064">
        <line lrx="2907" lry="3171" ulx="1856" uly="3064">tẽde manũ tuã ſuper mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="3629" type="textblock" ulx="1828" uly="3168">
        <line lrx="2906" lry="3297" ulx="1876" uly="3168">ut reuertãt aque ad egypti</line>
        <line lrx="3014" lry="3403" ulx="1877" uly="3288">os ſuꝑ currc eꝗtes eoꝛuam</line>
        <line lrx="2937" lry="3518" ulx="1880" uly="3386">Cũq; extendiſſet moyſes</line>
        <line lrx="2956" lry="3629" ulx="1828" uly="3496">manũ ʒ mare:reuerſũ eſt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3824" type="textblock" ulx="1864" uly="3806">
        <line lrx="1894" lry="3824" ulx="1864" uly="3806">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4151" type="textblock" ulx="1011" uly="3790">
        <line lrx="2930" lry="3929" ulx="1062" uly="3790">bꝛeos receſſit: ⁊ tũc egypiij vidẽtes ꝙ ſilij iſr  receſſerũt ſecu</line>
        <line lrx="2931" lry="4017" ulx="1011" uly="3888">ti ſut eos ꝑ eandẽ via credẽtes traniire ſicut ⁊ ipſi. Nec ẽ mi</line>
        <line lrx="2926" lry="4151" ulx="1039" uly="3977">rũ ſi diuino iudicio int naum excecati ſi ↄſiderent᷑ ſcã eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4352" type="textblock" ulx="985" uly="4079">
        <line lrx="1669" lry="4197" ulx="1070" uly="4079">rũ pᷣceedntia. m</line>
        <line lrx="1752" lry="4274" ulx="985" uly="4167">egyptioꝝ ſubmerſio.</line>
        <line lrx="1682" lry="4352" ulx="1069" uly="4264">duratõem eoꝝ. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4432" type="textblock" ulx="1067" uly="4346">
        <line lrx="1806" lry="4432" ulx="1067" uly="4346">ſũt tonitrua ⁊ fulgura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="4546" type="textblock" ulx="1104" uly="4528">
        <line lrx="1131" lry="4546" ulx="1104" uly="4528">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4340" type="textblock" ulx="1841" uly="4009">
        <line lrx="2007" lry="4059" ulx="1938" uly="4009">er.</line>
        <line lrx="2931" lry="4179" ulx="1938" uly="4063">aguenerat. Hic ↄñter deſcribit</line>
        <line lrx="2933" lry="4266" ulx="1926" uly="4152">Reſpiciẽs dñj ⁊c. rebellionẽ ⁊ in</line>
        <line lrx="2930" lry="4340" ulx="1841" uly="4245">er coluna ignis ⁊ nubis.ex q̃ gnãta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="4239" type="textblock" ulx="1771" uly="4098">
        <line lrx="1824" lry="4150" ulx="1771" uly="4098">31¹</line>
        <line lrx="1829" lry="4239" ulx="1783" uly="4189">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4692" type="textblock" ulx="1782" uly="4592">
        <line lrx="2942" lry="4692" ulx="1782" uly="4592">nõ currebat ad liti:ſʒ magij õ aquaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4955" type="textblock" ulx="1076" uly="4680">
        <line lrx="2931" lry="4805" ulx="1076" uly="4680">ſup ſe veniẽtes. ſequit: r¶ Et vi.egy. moꝛ.ſu.lit.maris.et</line>
        <line lrx="2933" lry="4889" ulx="1076" uly="4767">hoc dixerũt ali doctoꝛes:ꝙ filij iſrl traſeuntes ꝑ mare:nõ</line>
        <line lrx="2934" lry="4955" ulx="1078" uly="4855">venerũt ad litt oppoſitũ:ſʒ ad littus ꝑ qðò intrauerãt:ita ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="5040" type="textblock" ulx="1079" uly="4943">
        <line lrx="2952" lry="5040" ulx="1079" uly="4943">mare fuit eis diuiſũ qͥuſq; traſierũt montẽ aſperuʒ:de q ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="5146" type="textblock" ulx="1703" uly="5130">
        <line lrx="1765" lry="5146" ulx="1703" uly="5130">„7 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="5145" type="textblock" ulx="1903" uly="5129">
        <line lrx="1915" lry="5145" ulx="1903" uly="5129">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5212" type="textblock" ulx="1001" uly="5034">
        <line lrx="2937" lry="5212" ulx="1001" uly="5034">piꝛa dem eſtge p magnd te intrabat mare:⁊ tunc diuiſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="5231" type="textblock" ulx="1081" uly="5139">
        <line lrx="1466" lry="5231" ulx="1081" uly="5139">maris ꝑ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="5333" type="textblock" ulx="1203" uly="5316">
        <line lrx="1367" lry="5333" ulx="1203" uly="5316">„ „7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="5420" type="textblock" ulx="1204" uly="5404">
        <line lrx="1233" lry="5420" ulx="1204" uly="5404">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="5477" type="textblock" ulx="1000" uly="5410">
        <line lrx="1233" lry="5477" ulx="1000" uly="5410">uerà</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="5465" type="textblock" ulx="1040" uly="5291">
        <line lrx="2945" lry="5465" ulx="1040" uly="5291">ꝓpbinquo: egyptij aut fuerũt ſbmerſi ſope littus vnde intra</line>
        <line lrx="2951" lry="5460" ulx="2275" uly="5389">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="5742" type="textblock" ulx="1088" uly="5665">
        <line lrx="1281" lry="5742" ulx="1088" uly="5665">ducũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5577" type="textblock" ulx="1084" uly="5387">
        <line lrx="2235" lry="5500" ulx="1125" uly="5387">erãt: qꝛ nõ fuerũt multũ elongati a</line>
        <line lrx="2959" lry="5577" ulx="1084" uly="5471">ex hoc ↄcludũt ꝙ filij iſrł redierũt in idẽ littus:qꝛ dẽ hic:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5321" type="textblock" ulx="1081" uly="5120">
        <line lrx="2941" lry="5242" ulx="1247" uly="5120">s p modũ ſemicirculi redijt ad lit:iñᷣ vltra montẽ.cu</line>
        <line lrx="3035" lry="5321" ulx="1081" uly="5208">ius rõem aſſignãt:qꝛ nã maris eſt eijcere moꝛtuos ad littus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="5473" type="textblock" ulx="2297" uly="5386">
        <line lrx="2940" lry="5473" ulx="2297" uly="5386">ttoꝛe:ut dicũt iſti:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5679" type="textblock" ulx="1087" uly="5561">
        <line lrx="2950" lry="5679" ulx="1087" uly="5561">viderũt ptios moꝛtuos ſuꝑ littus maris.ᷣ ad hoc aut in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5766" type="textblock" ulx="1464" uly="5649">
        <line lrx="2990" lry="5766" ulx="1464" uly="5649">qdð hĩ Nu. xxxiij.ca.ꝙ poſt traſitũ maris rubꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5934" type="textblock" ulx="1087" uly="5736">
        <line lrx="2952" lry="5844" ulx="1087" uly="5736">filij urł fuerũt in deſerto ethan:⁊ illud deſertũ erat ad litt⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="5934" ulx="1091" uly="5823">qð eſt ex ꝑte egypti:ut dem eſt ca.pcedẽti.Joſephus aũt dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="5942" type="textblock" ulx="1167" uly="5927">
        <line lrx="1200" lry="5942" ulx="1167" uly="5927">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="6017" type="textblock" ulx="992" uly="5910">
        <line lrx="2939" lry="6017" ulx="992" uly="5910">expſſe ↄtrariũ.ſ.ꝙ filij iſrl traſierũt ad terrã ↄtrapoſitaʒ:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6190" type="textblock" ulx="1075" uly="5998">
        <line lrx="3001" lry="6114" ulx="1093" uly="5998">hoc vꝛ magis ꝓbabile:qꝛ nõ eſt veriſimile ꝙ de reduceret</line>
        <line lrx="2986" lry="6190" ulx="1075" uly="6089">eos ad terrã aduerſarioꝝ:qð aũt dẽ ð moꝛtuis nõ valet:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="6275" type="textblock" ulx="1095" uly="6172">
        <line lrx="2938" lry="6275" ulx="1095" uly="6172">nõ hẽ de textu ꝙ eſſent ꝓpindqoꝛes vni littoꝛi qᷓ alteri. Item</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6527" type="textblock" ulx="1035" uly="6258">
        <line lrx="3023" lry="6372" ulx="1097" uly="6258">qꝛ ſicut dicit ioſephus dei oꝛdinatõe factũ eſt: ut eijcerẽtur</line>
        <line lrx="3065" lry="6467" ulx="1035" uly="6346">Aad lit oppoſitũ ad ↄſolatõem filioꝝ iſrłꝛita  deceio eos</line>
        <line lrx="3054" lry="6527" ulx="1099" uly="6434">nõ timerẽt cũ viderẽt eos moꝛtuos:⁊ ut haberent arma oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1454" type="textblock" ulx="1832" uly="1308">
        <line lrx="2920" lry="1454" ulx="1832" uly="1308">p mediũ ſicci man. Erdt.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3064" type="textblock" ulx="1784" uly="2409">
        <line lrx="2900" lry="2531" ulx="1866" uly="2409">exercitũ eoꝝ:⁊ ſubueꝛtit ro</line>
        <line lrx="2926" lry="2645" ulx="1868" uly="2513">tas coꝛuũ:ferebantq; inpꝓp</line>
        <line lrx="3025" lry="2746" ulx="1784" uly="2626">funduʒ. Dixerũt ergo egꝰ</line>
        <line lrx="2996" lry="2859" ulx="1859" uly="2732">ptij:Fügiam iſraelẽ dñs e</line>
        <line lrx="2950" lry="2972" ulx="1821" uly="2838">nim pugnat ꝓ eis ↄtra noſ</line>
        <line lrx="2929" lry="3064" ulx="1874" uly="2947">Et ait dũs ad moyſen:Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="4420" type="textblock" ulx="2012" uly="4327">
        <line lrx="3000" lry="4420" ulx="2012" uly="4327">ntfecit exercitũ eoꝝ.i.magnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4710" type="textblock" ulx="1001" uly="4417">
        <line lrx="2938" lry="4542" ulx="1001" uly="4417">partẽ exercit: ⁊ tũc egyptij voluerunt fugẽ ⁊ reuerti:⁊ patet</line>
        <line lrx="2933" lry="4617" ulx="1026" uly="4505">lækr̃a vſq; ibi: q ( Fugiẽtibuſq; egy.oc.aq.ex timoꝛe.n.erãt</line>
        <line lrx="1765" lry="4710" ulx="1002" uly="4611">turbati ⁊ ſtupefacti ꝗꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="6515" type="textblock" ulx="3076" uly="6440">
        <line lrx="3265" lry="6515" ulx="3076" uly="6440">uit ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="1137" type="textblock" ulx="2992" uly="768">
        <line lrx="4748" lry="877" ulx="3008" uly="768">dici:ꝙ deſertũ ethan: de q̊ fit ſermo Nu.xxxiij.no eſt il</line>
        <line lrx="4739" lry="966" ulx="3012" uly="854">lud de q; dẽ ca.pcedẽti qð eſt ex ꝑte egypti:qꝛ poſt traſi/</line>
        <line lrx="4713" lry="1048" ulx="2992" uly="943">tũ maris nõ legunt filij ürt appꝛopinſſe egypto.vñ ca.</line>
        <line lrx="4790" lry="1137" ulx="3017" uly="1031">ſequẽti oẽ: Lulit aũt moyſcs iirł de mari rubꝛo:⁊ igreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3265" type="textblock" ulx="2928" uly="1294">
        <line lrx="4055" lry="1404" ulx="2979" uly="1294">mo diluculo ad pᷣoꝛẽ locũ.</line>
        <line lrx="4099" lry="1531" ulx="2928" uly="1405">Fuglẽtibuſqʒ egyptijs oc</line>
        <line lrx="4101" lry="1629" ulx="3003" uly="1515">currerunt aque:⁊ inuoluit</line>
        <line lrx="4063" lry="1747" ulx="2992" uly="1617">eos dñs in medijs fluctibꝰ</line>
        <line lrx="4141" lry="1862" ulx="2974" uly="1736">Reuerſeq; ſũt aque:⁊ opyu</line>
        <line lrx="4065" lry="1963" ulx="3011" uly="1840">erũt currus ⁊ eqtes cuncti</line>
        <line lrx="4098" lry="2066" ulx="3020" uly="1947">exerci pharaoniſ:ꝗ ſequẽ</line>
        <line lrx="4098" lry="2179" ulx="3044" uly="2065">teſ ingreſſi fuerãt mare:nec</line>
        <line lrx="4159" lry="2289" ulx="3010" uly="2168">vn qdẽ ſupfuit ex eis. Filij</line>
        <line lrx="4072" lry="2396" ulx="3000" uly="2275">aũt ürl pꝛexerunt ꝑ mediũ</line>
        <line lrx="4106" lry="2501" ulx="3033" uly="2389">ſicci maris:⁊ aque eis erãt</line>
        <line lrx="4088" lry="2618" ulx="3050" uly="2498">qſi ꝓ muro a dextris ⁊ a ſi/</line>
        <line lrx="4098" lry="2713" ulx="3052" uly="2604">niſtriſ. Liberauitq; dñs in</line>
        <line lrx="4109" lry="2825" ulx="3058" uly="2712">die illo iſr! de mãu egyptõ</line>
        <line lrx="4101" lry="2938" ulx="3029" uly="2821">rũ:⁊ uider̃t egyptioſ moõtu</line>
        <line lrx="4153" lry="3059" ulx="2975" uly="2930">os ſi liti mar:èt manũ ma</line>
        <line lrx="4094" lry="3168" ulx="2960" uly="3057">ggnam quaʒ exercuerat do/</line>
        <line lrx="4087" lry="3265" ulx="3017" uly="3154">minus contra eos.Timuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="3381" type="textblock" ulx="3054" uly="3266">
        <line lrx="4085" lry="3381" ulx="3054" uly="3266">q; populuſ dominuʒ ⁊ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1283" type="textblock" ulx="4164" uly="1118">
        <line lrx="4710" lry="1221" ulx="4164" uly="1118">ſi ſüt deſertü ſur.</line>
        <line lrx="4728" lry="1283" ulx="4197" uly="1206">nõ dicit in dſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1562" type="textblock" ulx="4203" uly="1381">
        <line lrx="4707" lry="1486" ulx="4203" uly="1381">ſi egreſſi fuiſſent</line>
        <line lrx="4721" lry="1562" ulx="4205" uly="1470">ad ripam egypti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1907" type="textblock" ulx="4181" uly="1643">
        <line lrx="4728" lry="1751" ulx="4185" uly="1643">ſertũ ethan: ut pʒ</line>
        <line lrx="4727" lry="1838" ulx="4181" uly="1737">ex dict! 2 io eths</line>
        <line lrx="4723" lry="1907" ulx="4209" uly="1822">de quo fit ſermo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2439" type="textblock" ulx="4210" uly="1996">
        <line lrx="4727" lry="2074" ulx="4210" uly="1996">ud deſertũ eiuſdẽ</line>
        <line lrx="4729" lry="2161" ulx="4211" uly="2086">noiĩs:ſicut i ve.te.</line>
        <line lrx="4733" lry="2264" ulx="4213" uly="2174">frequent᷑ diuerſe</line>
        <line lrx="4714" lry="2364" ulx="4216" uly="2264">ciuitates et loca</line>
        <line lrx="4727" lry="2439" ulx="4216" uly="2349">eodẽ noĩe noĩant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3237" type="textblock" ulx="4154" uly="2526">
        <line lrx="4733" lry="2629" ulx="4205" uly="2526">manuz. i. iuſticie</line>
        <line lrx="4730" lry="2714" ulx="4199" uly="2615">ſue ptateʒz. cetera</line>
        <line lrx="4521" lry="2794" ulx="4262" uly="2718">tent.</line>
        <line lrx="4732" lry="3050" ulx="4154" uly="2880">Sin boli E. vi</line>
        <line lrx="4730" lry="3059" ulx="4167" uly="2984">gert egyptio mõ</line>
        <line lrx="4691" lry="3141" ulx="4190" uly="3054">tuos. Additio</line>
        <line lrx="4730" lry="3237" ulx="4169" uly="3144">Pinio io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3757" type="textblock" ulx="4163" uly="3322">
        <line lrx="4734" lry="3421" ulx="4245" uly="3322">loco non</line>
        <line lrx="4733" lry="3511" ulx="4163" uly="3410">vs tenẽda:na ᷣm</line>
        <line lrx="4736" lry="3591" ulx="4230" uly="3497">eã oʒ dicẽ e deſer</line>
        <line lrx="4739" lry="3692" ulx="4225" uly="3585">tů ethan ẽ duplex</line>
        <line lrx="4740" lry="3757" ulx="4227" uly="3678">vnũ citra mare:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="3972" type="textblock" ulx="2991" uly="3729">
        <line lrx="4743" lry="3889" ulx="2991" uly="3729">aliud vltra:q nõ hĩ extextu. Sed planius lra ſonat:</line>
        <line lrx="4744" lry="3972" ulx="3009" uly="3848">ꝙ idẽ eſt deſertũ ethan:in q ſuerũt ſtatim poſtq receſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4239" type="textblock" ulx="3057" uly="3935">
        <line lrx="4739" lry="4074" ulx="3060" uly="3935">rũt de ſochoth  deſertũ ethan in quo fuerüt poſt tran</line>
        <line lrx="4752" lry="4161" ulx="3068" uly="4021">ſitũ maris: ut pʒ l̃am bene intuenti. Qõ aũt poſtil. ap-</line>
        <line lrx="4742" lry="4239" ulx="3057" uly="4119">ꝓbãdo pᷣdcãm opinionẽ dicit non eſſe veriſileꝙ de de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="4315" type="textblock" ulx="3042" uly="4203">
        <line lrx="4749" lry="4315" ulx="3042" uly="4203">quceret eos ad terrã aduerſarioꝝ: ↄcedenõ eſt:ſj ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="4677" type="textblock" ulx="3064" uly="4293">
        <line lrx="4746" lry="4412" ulx="3074" uly="4293">nõ ↄcludit ſuũ intentuʒ:nã mare rubꝛũ erat in otibus</line>
        <line lrx="4761" lry="4500" ulx="3138" uly="4375">pinqs terre egypti: ut pʒ ex hoc: in trib/ diebꝰ acceſ·</line>
        <line lrx="4758" lry="4599" ulx="3068" uly="4433">Kut ad eã filij rl lʒ feſi ⁊ oneroſi:⁊ extẽdebat vſq; ad</line>
        <line lrx="4756" lry="4677" ulx="3064" uly="4549">terrã ꝓmiſſiois terminãdo eã ſ̃m plaga oꝛientalem:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="4763" type="textblock" ulx="2997" uly="4643">
        <line lrx="4760" lry="4763" ulx="2997" uly="4643">hi infra.xxiij. ca. in textu ⁊ in poſtilla: ſic filij iſrl tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4854" type="textblock" ulx="3072" uly="4733">
        <line lrx="4770" lry="4854" ulx="3072" uly="4733">ſeuntes p littus maris ſm eius longitudinẽ ſep elonga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="5037" type="textblock" ulx="3026" uly="4813">
        <line lrx="4759" lry="4947" ulx="3057" uly="4813">bant ab egypto:⁊ appꝛopinqbant terre ꝓmiſſiõis: ſic</line>
        <line lrx="4114" lry="5037" ulx="3026" uly="4923">ven eſt ꝙ poſt tranſitũ maris filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5122" type="textblock" ulx="2992" uly="4909">
        <line lrx="4757" lry="5036" ulx="2992" uly="4909">ver is filij iſr! no appꝛopinqua</line>
        <line lrx="4761" lry="5122" ulx="3021" uly="4997">uerũt egypto:ſʒ magis elongauerũt ſ⸗ e. Unde deſertum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5208" type="textblock" ulx="3073" uly="5079">
        <line lrx="4764" lry="5208" ulx="3073" uly="5079">ethan intelligend eſt eſſe idẽ ut dem eſt: totũ exiſtẽs ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="5302" type="textblock" ulx="3081" uly="5177">
        <line lrx="4830" lry="5302" ulx="3081" uly="5177">tra ⁊ ꝓpe mare rubꝛũ:⁊ eſt magnũ deſertuʒ:cuius vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="5391" type="textblock" ulx="3077" uly="5259">
        <line lrx="4766" lry="5391" ulx="3077" uly="5259">ps eſt ꝓpe egyptũ:in qua ꝑte ingreſſi ſunt mare:et alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5571" type="textblock" ulx="3015" uly="5343">
        <line lrx="4769" lry="5483" ulx="3015" uly="5343">ps eſt remotioꝛ ab egypto:in qua ꝑte ptinet deſertü ſur</line>
        <line lrx="4768" lry="5571" ulx="3055" uly="5439">tanq; quedã ꝑticula in quodã toto:⁊ ido dẽ in ſequenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5653" type="textblock" ulx="3082" uly="5523">
        <line lrx="4775" lry="5653" ulx="3082" uly="5523">ca.ꝙ egreſſi de mari rubꝛo ingreſſi ſt t deſertũ ſur. ⁊ Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5826" type="textblock" ulx="3080" uly="5735">
        <line lrx="3964" lry="5826" ulx="3080" uly="5735">runt in deſertum Ethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="5916" type="textblock" ulx="3092" uly="5815">
        <line lrx="3358" lry="5916" ulx="3092" uly="5815">¶ Repl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="5845" type="textblock" ulx="3364" uly="5821">
        <line lrx="3958" lry="5845" ulx="3364" uly="5821">„ 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="6352" type="textblock" ulx="3057" uly="5903">
        <line lrx="4644" lry="6007" ulx="3348" uly="5903">cap.xiiij poſtil.diſputat mam de ing</line>
        <line lrx="4771" lry="6088" ulx="3347" uly="5975">1 egreſſu mar rubꝛi:qbuſdã dicẽtib:ꝙ ex ea⸗</line>
        <line lrx="4771" lry="6178" ulx="3428" uly="6054">pte qᷓ ingreſſi ſũt egrediebant: alijs dicetib</line>
        <line lrx="4772" lry="6278" ulx="3166" uly="6140">5 ex vna pte a pte oppoſita egreſſi ſunt. Pꝛi</line>
        <line lrx="4771" lry="6352" ulx="3057" uly="6230">mã opinionẽ acceptat Burg. ſcoam poſtil. cu ioſepho:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5741" type="textblock" ulx="3083" uly="5611">
        <line lrx="4768" lry="5741" ulx="3083" uly="5611">meri. xxxiij ꝙ cuz tranſiſſẽt x medium maris rubꝛi iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="5924" type="textblock" ulx="3355" uly="5790">
        <line lrx="4412" lry="5924" ulx="3355" uly="5790">ica coꝛectoꝛij contra Burgeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5973" type="textblock" ulx="4144" uly="5870">
        <line lrx="4769" lry="5973" ulx="4144" uly="5870">tat mãm de ingreſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="6439" type="textblock" ulx="3082" uly="6309">
        <line lrx="4771" lry="6439" ulx="3082" uly="6309">⁊ poſtil.ſoluit rõnes fcãs ꝓ opione ria: ſed bur.nõ ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="6451" type="textblock" ulx="3243" uly="6437">
        <line lrx="3270" lry="6451" ulx="3243" uly="6437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="6530" type="textblock" ulx="3268" uly="6407">
        <line lrx="4773" lry="6530" ulx="3268" uly="6407">es ioſephi ? poſtil. Opio burg tẽdit ad duo ſatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="1371" type="textblock" ulx="4202" uly="1292">
        <line lrx="4767" lry="1371" ulx="4202" uly="1292">tũ ethan:⁊ tamẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1646" type="textblock" ulx="4205" uly="1558">
        <line lrx="4798" lry="1646" ulx="4205" uly="1558">ingreſſi fuiſſet de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="1997" type="textblock" ulx="4166" uly="1907">
        <line lrx="4760" lry="1997" ulx="4166" uly="1907">Nu. xxxiij. eſt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2536" type="textblock" ulx="4223" uly="2432">
        <line lrx="4778" lry="2536" ulx="4223" uly="2432">8(Et magnam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="3323" type="textblock" ulx="4420" uly="3197">
        <line lrx="4798" lry="3323" ulx="4420" uly="3197">lephi ib?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="1704" type="textblock" ulx="5193" uly="1152">
        <line lrx="5435" lry="1261" ulx="5193" uly="1152">ſiſeragagune</line>
        <line lrx="5429" lry="1351" ulx="5199" uly="1246">ſt moltuge</line>
        <line lrx="5428" lry="1438" ulx="5202" uly="1329">ſeorinmnehhi</line>
        <line lrx="5420" lry="1527" ulx="5205" uly="1426">ſenſuiciuge</line>
        <line lrx="5419" lry="1623" ulx="5209" uly="1518">öͦnichnanr,</line>
        <line lrx="5417" lry="1704" ulx="5207" uly="1587">liihedl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="1794" type="textblock" ulx="5162" uly="1686">
        <line lrx="5418" lry="1794" ulx="5162" uly="1686">mumrtnbp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4039" type="textblock" ulx="5201" uly="1786">
        <line lrx="5415" lry="1892" ulx="5201" uly="1786">ptini din:</line>
        <line lrx="5418" lry="1982" ulx="5202" uly="1875">Eeprosſalnc</line>
        <line lrx="5423" lry="2074" ulx="5204" uly="1970">Nclmmhee</line>
        <line lrx="5424" lry="2149" ulx="5211" uly="2051">atiet fg⸗</line>
        <line lrx="5426" lry="2253" ulx="5216" uly="2144">gigtAnen</line>
        <line lrx="5431" lry="2339" ulx="5217" uly="2238">lbp aens</line>
        <line lrx="5436" lry="2427" ulx="5219" uly="2327">nporia mo⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="2512" ulx="5222" uly="2416">Cogr hbay⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2607" ulx="5228" uly="2506">fnühtatin per</line>
        <line lrx="5464" lry="2705" ulx="5235" uly="2600">ndectt hcn</line>
        <line lrx="5466" lry="2787" ulx="5243" uly="2672">gni</line>
        <line lrx="5466" lry="2872" ulx="5251" uly="2786">ne:d N</line>
        <line lrx="5466" lry="2970" ulx="5222" uly="2866">ed de</line>
        <line lrx="5466" lry="3055" ulx="5271" uly="2950">ſnücdäing</line>
        <line lrx="5466" lry="3123" ulx="5280" uly="3044">GGtmenr.</line>
        <line lrx="5458" lry="3228" ulx="5281" uly="3135">ſngteſt nan</line>
        <line lrx="5466" lry="3316" ulx="5282" uly="3221">geſiiitala⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3410" ulx="5280" uly="3314">Peenlomir</line>
        <line lrx="5464" lry="3502" ulx="5278" uly="3400">linamutnr</line>
        <line lrx="5454" lry="3582" ulx="5272" uly="3490">A tvnſnir⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="3667" ulx="5265" uly="3581">lliaupea</line>
        <line lrx="5466" lry="3767" ulx="5256" uly="3672">Uſynurlttarn.</line>
        <line lrx="5466" lry="3855" ulx="5246" uly="3760">ſcnntadvomt</line>
        <line lrx="5466" lry="3932" ulx="5239" uly="3851">Plidicäte</line>
        <line lrx="5466" lry="4039" ulx="5269" uly="3944">ecing</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4316" type="textblock" ulx="5269" uly="4035">
        <line lrx="5466" lry="4112" ulx="5269" uly="4035">1) Unca</line>
        <line lrx="5466" lry="4227" ulx="5314" uly="4126">altiop</line>
        <line lrx="5463" lry="4316" ulx="5283" uly="4212">ochtüͤ aan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4576" type="textblock" ulx="5225" uly="4299">
        <line lrx="5465" lry="4405" ulx="5225" uly="4299">ini peemimit</line>
        <line lrx="5466" lry="4484" ulx="5227" uly="4387">nidisquay</line>
        <line lrx="5466" lry="4576" ulx="5229" uly="4483">nnsdio ,ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4656" type="textblock" ulx="5202" uly="4561">
        <line lrx="5466" lry="4656" ulx="5202" uly="4561">lui cbio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6466" type="textblock" ulx="5240" uly="4657">
        <line lrx="5466" lry="4760" ulx="5240" uly="4657">nicpioplöge</line>
        <line lrx="5466" lry="4934" ulx="5259" uly="4839">Mungſndin</line>
        <line lrx="5466" lry="5034" ulx="5267" uly="4920">Kiere⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5117" ulx="5275" uly="5006">imentt</line>
        <line lrx="5466" lry="5201" ulx="5284" uly="5105">tüdgnnſon</line>
        <line lrx="5461" lry="5291" ulx="5286" uly="5140">ſinn</line>
        <line lrx="5466" lry="5383" ulx="5288" uly="5272">nſctdäg</line>
        <line lrx="5466" lry="5463" ulx="5282" uly="5365">nohzandhin</line>
        <line lrx="5466" lry="5557" ulx="5279" uly="5456">puobaurne</line>
        <line lrx="5466" lry="5650" ulx="5275" uly="5550">rüſtemun</line>
        <line lrx="5466" lry="5741" ulx="5269" uly="5637">deſcoceſcee</line>
        <line lrx="5466" lry="5823" ulx="5267" uly="5717">ſntiogg it</line>
        <line lrx="5466" lry="5916" ulx="5282" uly="5827">eenigpi</line>
        <line lrx="5462" lry="6120" ulx="5273" uly="5980">Auileuit</line>
        <line lrx="5434" lry="6234" ulx="5277" uly="6066">iti</line>
        <line lrx="5426" lry="6282" ulx="5333" uly="6190">ro⸗r</line>
        <line lrx="5455" lry="6369" ulx="5286" uly="6223">mii</line>
        <line lrx="5466" lry="6466" ulx="5286" uly="6353">☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="222" lry="1352" ulx="0" uly="1257">1 üchmn</line>
        <line lrx="230" lry="1714" ulx="87" uly="1613">nice</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2822" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="233" lry="2160" ulx="0" uly="2057">A Pinin</line>
        <line lrx="236" lry="2577" ulx="0" uly="2432">4</line>
        <line lrx="236" lry="2622" ulx="34" uly="2553">* l</line>
        <line lrx="155" lry="2822" ulx="0" uly="2719"> K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3254" type="textblock" ulx="186" uly="3185">
        <line lrx="233" lry="3219" ulx="186" uly="3185">*</line>
        <line lrx="232" lry="3254" ulx="190" uly="3212">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4551" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="232" lry="3705" ulx="113" uly="3630">lce</line>
        <line lrx="232" lry="3797" ulx="113" uly="3720">min</line>
        <line lrx="230" lry="3992" ulx="0" uly="3894">iſam</line>
        <line lrx="225" lry="4097" ulx="0" uly="4001">—</line>
        <line lrx="225" lry="4178" ulx="0" uly="4086">nn</line>
        <line lrx="225" lry="4274" ulx="0" uly="4176">cere</line>
        <line lrx="236" lry="4551" ulx="0" uly="4451">tbrr*</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4684" type="textblock" ulx="0" uly="4536">
        <line lrx="242" lry="4676" ulx="0" uly="4536">m gien</line>
        <line lrx="218" lry="4684" ulx="18" uly="4659">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2125" type="textblock" ulx="507" uly="2010">
        <line lrx="1146" lry="2125" ulx="507" uly="2010">vſq; ad mare pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2389" type="textblock" ulx="562" uly="2298">
        <line lrx="1145" lry="2389" ulx="562" uly="2298">rubꝝ relictos a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2736" type="textblock" ulx="581" uly="2648">
        <line lrx="1148" lry="2736" ulx="581" uly="2648">cata delent᷑ peũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2909" type="textblock" ulx="585" uly="2840">
        <line lrx="1230" lry="2909" ulx="585" uly="2840">mare:  peccata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="799" type="textblock" ulx="532" uly="614">
        <line lrx="2333" lry="726" ulx="591" uly="614">dubia: vnũ qꝙ mare rubꝝ nõ diuidat iter egyptũ ⁊ ter</line>
        <line lrx="2323" lry="799" ulx="532" uly="704">ram pꝓmiſſionis:ſed ſint ſite i vno ⁊ eodẽ littoꝛe: ⁊ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="977" type="textblock" ulx="590" uly="793">
        <line lrx="2314" lry="901" ulx="590" uly="793">to ioſepho ibi nato ⁊ noto cõtrariũ ſentiẽti de hoc me</line>
        <line lrx="2323" lry="977" ulx="592" uly="880">lius cõſtare q; Bur.qͥ nũq; fuit ibi.Secũdũ dubiũ ꝙ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1070" type="textblock" ulx="593" uly="967">
        <line lrx="2377" lry="1070" ulx="593" uly="967">lij iſrael nũq; mare rubꝝ ꝑtranſierũt i latũ ꝙuis in eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1240" type="textblock" ulx="595" uly="1062">
        <line lrx="1246" lry="1155" ulx="595" uly="1062">p aliqð ſpatiũ lõ</line>
        <line lrx="1229" lry="1240" ulx="597" uly="1151">gitudinis ambu·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1415" type="textblock" ulx="603" uly="1327">
        <line lrx="1149" lry="1415" ulx="603" uly="1327">ſit moꝛalitas glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1450" type="textblock" ulx="597" uly="1211">
        <line lrx="2386" lry="1450" ulx="597" uly="1211">laſlẽt: qcqd tamẽ (RSE cecenit moy. xVv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1891" type="textblock" ulx="508" uly="1416">
        <line lrx="2385" lry="1505" ulx="604" uly="1416">ſe oꝛdinarie huic NS eeen</line>
        <line lrx="2379" lry="1590" ulx="605" uly="1456">ſenſui c Burgẽ. boc dño ⁊ dixer̃t:Catem</line>
        <line lrx="2315" lry="1689" ulx="611" uly="1564">nõ vẽ conuenire. dño: gloꝛiõſe eĩ magniſica</line>
        <line lrx="2330" lry="1807" ulx="508" uly="1672">lola nãq; oꝛdi tus ẽ: equũ ⁊ aſcẽſoꝛẽ deie</line>
        <line lrx="2393" lry="1891" ulx="529" uly="1769">naria mare rubꝝ cit i mare. Fòꝛtitudo mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2299" type="textblock" ulx="606" uly="1854">
        <line lrx="1159" lry="1958" ulx="609" uly="1854">baptiſmũ dicit:</line>
        <line lrx="1140" lry="2035" ulx="606" uly="1945">Egyptios ſequẽs</line>
        <line lrx="2331" lry="2220" ulx="609" uly="2095">catũ dicit. Fugiẽ ⁊ gliſicabo eũ:deùᷣs patris</line>
        <line lrx="1140" lry="2299" ulx="614" uly="2207">tes igit᷑ ad mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2475" type="textblock" ulx="613" uly="2328">
        <line lrx="2313" lry="2475" ulx="613" uly="2328">tergo vidẽt moꝛ Nus q̃ſi vir pugnatoꝛ oĩpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2649" type="textblock" ulx="547" uly="2418">
        <line lrx="2315" lry="2583" ulx="614" uly="2418">tuos: qꝛ p bapti- tèns nomẽ e: cuͦrrꝰ phara</line>
        <line lrx="2361" lry="2649" ulx="547" uly="2557">ſmũ pᷣterita pec onis ⁊ exercitu ei ꝓiecit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3091" type="textblock" ulx="1273" uly="2651">
        <line lrx="2316" lry="2759" ulx="1303" uly="2651">mare. Electi pᷣncipes eius</line>
        <line lrx="2330" lry="2870" ulx="1303" uly="2760">ſubmerſi ſũt ĩ mari rubꝛo:</line>
        <line lrx="2323" lry="2981" ulx="1309" uly="2866">abyſſi opuerũt eos:deſcen</line>
        <line lrx="2330" lry="3091" ulx="1273" uly="2978">derunt ĩ ꝓfundũ q̃ſi lapis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2829" type="textblock" ulx="622" uly="2734">
        <line lrx="1224" lry="2829" ulx="622" uly="2734">egyptü vſq ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="3265" type="textblock" ulx="626" uly="2912">
        <line lrx="1148" lry="3001" ulx="626" uly="2912">vſq; ad bapti/</line>
        <line lrx="1154" lry="3091" ulx="630" uly="2998">ſmũ ⁊c̃.q̃ in glo.</line>
        <line lrx="1163" lry="3173" ulx="633" uly="3087">cõtinẽtur. ſi igit</line>
        <line lrx="1171" lry="3265" ulx="629" uly="3175">ingreſſi mare re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3698" type="textblock" ulx="544" uly="3257">
        <line lrx="2326" lry="3447" ulx="630" uly="3257">Keict airaa tua dñe pcuſſit inimicũ:⁊</line>
        <line lrx="2328" lry="3537" ulx="544" uly="3411">ffam: accedentes Mltitudine gle tue depoſui</line>
        <line lrx="2083" lry="3615" ulx="629" uly="3523">ag baptiſmũ re- õ</line>
        <line lrx="1161" lry="3698" ulx="630" uly="3610">uerſi ſũt ad pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3797" type="textblock" ulx="624" uly="3701">
        <line lrx="2331" lry="3797" ulx="624" uly="3701">tũ ꝑ moꝛtalitatem:⁊ ſic filij iſrael poſt tranſitũ maris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="3812" type="textblock" ulx="1630" uly="3793">
        <line lrx="2023" lry="3812" ulx="1630" uly="3793">₰ — ℳ ☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3891" type="textblock" ulx="621" uly="3786">
        <line lrx="2343" lry="3891" ulx="621" uly="3786">figurarẽt ad vomitũ redeũtes:qð tñ nõ vi cõueniẽs:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4157" type="textblock" ulx="620" uly="3871">
        <line lrx="2326" lry="4058" ulx="620" uly="3871">hi ⁊ illi dicũt tranſito mari äraſſeennni ded glioſe.</line>
        <line lrx="2240" lry="4073" ulx="907" uly="3966">hec in glo.in effectu. ¶ Capi.XxVy.</line>
        <line lrx="2335" lry="4157" ulx="917" uly="4055">Unc cecinit moyſes.Hic ↄñter ponitur graꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4236" type="textblock" ulx="858" uly="4139">
        <line lrx="2337" lry="4236" ulx="858" uly="4139">actio pꝛo tanto bñficio: ⁊ pᷣmo qtũ ad viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="4930" type="textblock" ulx="502" uly="4228">
        <line lrx="2388" lry="4318" ulx="604" uly="4228">ſecũdo q;'tũ ad mulieres:ibi Sũpſit ergo maria. Circa</line>
        <line lrx="2328" lry="4403" ulx="584" uly="4314">pꝛimũ pꝛemittit᷑ dei laudatio: ſecũdo ſubdit᷑ cã vel ro:</line>
        <line lrx="2244" lry="4495" ulx="621" uly="4402">ibi Oñs quaſi vir pugnatoꝛ. Circa pꝛimũ dẽ: b (¶ Cã</line>
        <line lrx="4318" lry="4584" ulx="502" uly="4491">temus dno.pꝓ hoc deſignat᷑ ꝙ inuicẽ ſe iuitabãt ad dei ficiet ee m 3 ogitabat pha</line>
        <line lrx="4398" lry="4664" ulx="2403" uly="4566">rao:ſʒ vulgariter dẽ: Multũ remanet de cogitatoe fatui:iõ</line>
        <line lrx="4454" lry="4743" ulx="2805" uly="4648">Flauit ſpũs tu.⁊ ope.eos mare.qꝛ ſicut ad flatu</line>
        <line lrx="4396" lry="4841" ulx="2477" uly="4738">venti palee mouẽt᷑:ita ad nutũ dei mare reuerſũ ẽ ſuꝑ eos.</line>
        <line lrx="4393" lry="4930" ulx="2475" uly="4760">5 Bubmerſt ſũt qſi plũbũ ⁊c̃.p grauitatẽ plũbi intelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="4577" type="textblock" ulx="1046" uly="4567">
        <line lrx="1163" lry="4577" ulx="1046" uly="4567">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5019" type="textblock" ulx="552" uly="4578">
        <line lrx="2365" lry="4671" ulx="552" uly="4578">laudẽ. c ¶ Gloꝛioſe eni magniſicatus ẽ.ex ſubmerſiõe</line>
        <line lrx="2367" lry="4760" ulx="2195" uly="4667">agni</line>
        <line lrx="2382" lry="4847" ulx="628" uly="4754">tudinis. O ¶ Foꝛtitudo mea.ſ.effectiue. e ¶ Et laus</line>
        <line lrx="2358" lry="4935" ulx="630" uly="4839">mea dñs.ſ.maliter:qꝛ ex eius facto habuerũt mãʒz lau</line>
        <line lrx="2390" lry="5019" ulx="967" uly="4927">ſte de me;. dicũt hebꝛei ꝙꝙ li iſte:facit demõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="4761" type="textblock" ulx="624" uly="4665">
        <line lrx="2081" lry="4761" ulx="624" uly="4665">enĩ egyptioꝝ lõge lateq; diffuſũ eſt pꝛeconiũ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5111" type="textblock" ulx="630" uly="4928">
        <line lrx="831" lry="5000" ulx="630" uly="4928">dis. f</line>
        <line lrx="2341" lry="5111" ulx="632" uly="5015">ſtrationẽ ad ſenſũ:qꝛ filij iſrael videbãt deũ ⁊ oñdebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="5201" type="textblock" ulx="637" uly="5098">
        <line lrx="2378" lry="5201" ulx="637" uly="5098">cũ digito ſuꝑ mare rubꝝ: in aliqua tamẽ ſilitudine vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5282" type="textblock" ulx="636" uly="5186">
        <line lrx="2341" lry="5282" ulx="636" uly="5186">ſibili:qꝛ deitas nõ põt videri ſic:vñ dicũt ꝙ clarius tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="6425" type="textblock" ulx="584" uly="5272">
        <line lrx="2351" lry="5375" ulx="645" uly="5272">vidit deũ pplłs ꝙᷓ ꝓphete poſtea: ſed iſtud de ſcriptura</line>
        <line lrx="2377" lry="5460" ulx="636" uly="5363">nõ hʒ auctoꝛitatẽ:ideo eadem facilitate cõtẽnitur qua</line>
        <line lrx="2387" lry="5554" ulx="639" uly="5450">pꝛobatur:maxie cũ ppłs parũ ante cotra moyſen acrit</line>
        <line lrx="2396" lry="5639" ulx="637" uly="5540">⁊ iiuſte murmuraſſet.nec ẽ veriſile ꝙ ſcriptura tantam</line>
        <line lrx="2422" lry="5723" ulx="635" uly="5623">dei cõdeſcẽſionẽ tacuiſſet:ideo dicendũ q ẽ ibi demon</line>
        <line lrx="2383" lry="5811" ulx="638" uly="5710">ſtratio ad itellectum:accepta tamẽ ex effectu viſibili:ex</line>
        <line lrx="2385" lry="5896" ulx="635" uly="5801">hoc enĩ ꝙ videbant factũ ſoli diuine vtuti poſſibile ĩtel</line>
        <line lrx="2361" lry="5984" ulx="584" uly="5888">ligebãt dei pntiã adeſſe. g¶De pꝛis mei.hoc addit᷑</line>
        <line lrx="2425" lry="6074" ulx="639" uly="5975">ad oñdendũ ꝙ ꝑ merita ſanctoꝝ patrũ deus fecit eis il</line>
        <line lrx="2458" lry="6160" ulx="1215" uly="6063">Dñs q̃ſi vir pugnatoꝛ.Pic ſubditur</line>
        <line lrx="2429" lry="6254" ulx="643" uly="6149">laudis rõ:⁊ pꝛimo ꝓpter bñficiũ pꝛeteritũ:ſecũdo ꝓpi</line>
        <line lrx="2403" lry="6341" ulx="644" uly="6237">futurũ:ibi Et poꝛtaſti eũ ⁊c. Circa pᷣmũ dꝛ:Dñs quaſi</line>
        <line lrx="2386" lry="6425" ulx="639" uly="6330">vir pugnatoꝛ.i.foꝛtis pugnatoꝛ:qꝛ tamẽ eius foꝛtitulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="6139" type="textblock" ulx="643" uly="6062">
        <line lrx="1113" lry="6139" ulx="643" uly="6062">lud bñficiũ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="550" type="textblock" ulx="2160" uly="315">
        <line lrx="2812" lry="550" ulx="2160" uly="315">(Exo. Xy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="868" type="textblock" ulx="2409" uly="792">
        <line lrx="2738" lry="868" ulx="2409" uly="792">cũ dẽ: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="1449" type="textblock" ulx="1446" uly="1226">
        <line lrx="3494" lry="1342" ulx="2459" uly="1226">ſti aduerſarios meos. Mi</line>
        <line lrx="2377" lry="1449" ulx="1446" uly="1345">ſes ⁊ filij iſrrael carmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="1685" type="textblock" ulx="2387" uly="1558">
        <line lrx="3513" lry="1685" ulx="2387" uly="1558">furoꝛis tui cõgregate ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2317" type="textblock" ulx="1233" uly="1777">
        <line lrx="3487" lry="1885" ulx="2439" uly="1777">gate ſũt abyſſi ĩi medio ma</line>
        <line lrx="3427" lry="1928" ulx="1233" uly="1876">E A, — 9 ⸗ —  6 „ £ ł,L</line>
        <line lrx="3511" lry="2024" ulx="1270" uly="1885">èt laus mea dñs:⁊ ſact᷑ eſt ri.Dixit inimicũs pſeq̃r ⁊</line>
        <line lrx="3327" lry="2126" ulx="1288" uly="1991">mihi in ſalutẽ. Iſtẽ de me coõphẽd⸗</line>
        <line lrx="3488" lry="2236" ulx="1963" uly="2100">us patris plebit᷑ aia mea. Euagiabo</line>
        <line lrx="2334" lry="2317" ulx="1290" uly="2212">mei:⁊ exaltabo eũ. Dõmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="3521" type="textblock" ulx="1272" uly="2965">
        <line lrx="3510" lry="3067" ulx="2451" uly="2965">laudabil:èt faciẽs mirabi/</line>
        <line lrx="2381" lry="3193" ulx="1306" uly="3081">Dexterã tua dñe magniſi/</line>
        <line lrx="2366" lry="3295" ulx="1272" uly="3195">cata ẽ ĩ foꝛtitudine:dextera</line>
        <line lrx="3491" lry="3409" ulx="2377" uly="3287">ſiſti ĩ miſericoꝛdia tua pplo</line>
        <line lrx="3563" lry="3521" ulx="2432" uly="3395">quẽ redemiſti. Et pöꝛtaſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="4227" type="textblock" ulx="2424" uly="4046">
        <line lrx="4271" lry="4148" ulx="2424" uly="4046">rus erecta. r. ¶ ege . ni EiEAN—</line>
        <line lrx="4477" lry="4227" ulx="2471" uly="4125">ſe aq vt pꝛeberẽt mediu iter eleuate ſũt aque ĩ altũ ĩi melio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4491" type="textblock" ulx="2326" uly="4305">
        <line lrx="3920" lry="4413" ulx="2326" uly="4305">xit iimic. i coꝛde ſuo ⁊ oꝛe. t Diuidã ſpol.</line>
        <line lrx="4325" lry="4491" ulx="2372" uly="4383">victoꝛ. v ¶ Implebit aia mea. i. volũtas mea. x¶ Int/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="5874" type="textblock" ulx="2478" uly="5817">
        <line lrx="2534" lry="5874" ulx="2478" uly="5817">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1925" type="textblock" ulx="2447" uly="616">
        <line lrx="4293" lry="724" ulx="2455" uly="616">incõpabiliter excedit oẽm foꝛtitudinẽ creatã: ideo ſubdit</line>
        <line lrx="4294" lry="805" ulx="2455" uly="709">i ¶ Oipotens nomẽ e. qð pʒ ꝑ effectũ multiplitẽ ſequẽtẽ</line>
        <line lrx="4308" lry="897" ulx="2752" uly="724">((Aarn⸗ pharaonis ⁊ exer.e ꝓiecit in mare.eos</line>
        <line lrx="4296" lry="972" ulx="2449" uly="880">fulminibꝰ feriendo ⁊ rotas curruũ ſubuertẽdo:vt dictũ eſt</line>
        <line lrx="4316" lry="1068" ulx="2458" uly="967">pᷣcedẽti ca. ¶  Abyſſi oꝑuerũt eos.i.aque ꝓfunde ex dei</line>
        <line lrx="4292" lry="1150" ulx="2447" uly="1066">pꝛecepto ſuper eos re</line>
        <line lrx="4289" lry="1236" ulx="3632" uly="1151">uerſeę:vt ꝑꝛedictũ eſt.</line>
        <line lrx="4303" lry="1324" ulx="3745" uly="1235">Dextera tua p/</line>
        <line lrx="4299" lry="1406" ulx="3616" uly="1318">cuſſit inimicũ.i.pha</line>
        <line lrx="4295" lry="1499" ulx="3637" uly="1410">raonẽ caput exercit.</line>
        <line lrx="4304" lry="1584" ulx="3768" uly="1495">Depoſuiſti aduer</line>
        <line lrx="4304" lry="1675" ulx="3638" uly="1583">ſarios meos.i.egypti</line>
        <line lrx="4319" lry="1760" ulx="3640" uly="1670">os eũ ſequentes. In</line>
        <line lrx="4307" lry="1834" ulx="3640" uly="1758">hebꝛeo hẽ?: Aduerſa</line>
        <line lrx="4304" lry="1925" ulx="3641" uly="1845">rios tuos.⁊ ẽ eadem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="1559" type="textblock" ulx="2459" uly="1333">
        <line lrx="3501" lry="1474" ulx="2460" uly="1333">ſiſti irům tuaʒ q deuoꝛauit</line>
        <line lrx="3555" lry="1559" ulx="2459" uly="1449">eos ſicut ſtipula:⁊ ĩ ſpiritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="1775" type="textblock" ulx="2459" uly="1662">
        <line lrx="3560" lry="1775" ulx="2459" uly="1662">aqᷓ.Stètit vnda fluẽs ↄgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="2099" type="textblock" ulx="2459" uly="1985">
        <line lrx="3560" lry="2099" ulx="2459" uly="1985">cõpᷣhẽdã:diüuidã ſpolia:im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2903" type="textblock" ulx="3602" uly="2194">
        <line lrx="4319" lry="2286" ulx="3602" uly="2194">ſiſti irã tuã q̃ deuoꝛa</line>
        <line lrx="4322" lry="2367" ulx="3644" uly="2283">uit eos ſicẽ ſtipulã.i.</line>
        <line lrx="4308" lry="2459" ulx="3644" uly="2370">ita facilit᷑ ſicut ignis</line>
        <line lrx="4222" lry="2550" ulx="3643" uly="2458">ſtipulã deuoꝛat.</line>
        <line lrx="4305" lry="2641" ulx="3633" uly="2536">p ¶ In ſpũu furoꝛis</line>
        <line lrx="4321" lry="2724" ulx="3644" uly="2631">tui cõgregate ſũt aq̃.</line>
        <line lrx="4328" lry="2810" ulx="3645" uly="2721">videt᷑ ꝙ deberet dice:</line>
        <line lrx="4303" lry="2903" ulx="3645" uly="2809">In ſpũ dulcoꝛis tui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3690" type="textblock" ulx="2463" uly="2197">
        <line lrx="3572" lry="2322" ulx="2464" uly="2197">gladiũ meuʒz: iterficiet eos</line>
        <line lrx="3576" lry="2442" ulx="2465" uly="2307">man mea.Flauit ſpũs t</line>
        <line lrx="3515" lry="2535" ulx="2467" uly="2427">⁊ opuit eos mare:ſubmèr</line>
        <line lrx="3491" lry="2645" ulx="2464" uly="2534">ſi ſunt q̃ſi plũbũ ĩ aꝗſ vehe</line>
        <line lrx="3510" lry="2758" ulx="2463" uly="2635">mẽtibꝰ. Quis ſilis tui ĩ fſoꝛ</line>
        <line lrx="3535" lry="2868" ulx="2466" uly="2746">tibꝰ dñe:ꝗs ſilis tui magni</line>
        <line lrx="3510" lry="2968" ulx="2467" uly="2854">ficuſ ĩ ſcitate:tèrribilis ůtqʒ</line>
        <line lrx="4303" lry="3073" ulx="3647" uly="2987">cõgregate ſũt q̃ſi mu</line>
        <line lrx="4301" lry="3164" ulx="3648" uly="3073">ri hinc ⁊ inde:vt filij</line>
        <line lrx="4314" lry="3248" ulx="3647" uly="3161">iſrael poſſent traſire</line>
        <line lrx="4313" lry="3338" ulx="3651" uly="3247">dicen dũ ꝙ idem effe</line>
        <line lrx="4311" lry="3424" ulx="3649" uly="3337">ctus ẽ dulcedinis he</line>
        <line lrx="4316" lry="3536" ulx="3644" uly="3423">bꝛeis ⁊ furoꝛij egypti</line>
        <line lrx="4317" lry="3602" ulx="3592" uly="3529">is. cõgregatio eni aqᷓ</line>
        <line lrx="4318" lry="3690" ulx="3646" uly="3600">rũ pᷣdicta grõſa fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3294" type="textblock" ulx="2463" uly="3067">
        <line lrx="3496" lry="3228" ulx="2463" uly="3067">lia: Extendiſti manum tuã</line>
        <line lrx="3574" lry="3294" ulx="2468" uly="3186">⁊ deu᷑oꝛauit eoſ fra:duůx fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4131" type="textblock" ulx="2463" uly="3773">
        <line lrx="4320" lry="3869" ulx="2463" uly="3773">iſrael tranſitũ habuerũt malis gratib' eoꝝ:⁊ qꝛ ꝓpt᷑ dictaã</line>
        <line lrx="4136" lry="4022" ulx="2473" uly="3796">cõgregationẽ ſecuti ſunt hebꝛeos ⁊ ſubmerſi. q 1</line>
        <line lrx="4317" lry="4051" ulx="2466" uly="3950">vnda fluẽes.i.aqᷓ de nã ſua fluida ſtetit ↄ nãm ſuã ſicut mu</line>
        <line lrx="4320" lry="4131" ulx="2901" uly="3983">6 Cogregate ſũt abyſſi.ꝑ hoc eni ꝙ retraxer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4754" type="textblock" ulx="2472" uly="4212">
        <line lrx="4315" lry="4321" ulx="2472" uly="4212">mari:qꝛ ex tali cõgregatõe nõ exierũt ripas maris. i</line>
        <line lrx="3679" lry="4389" ulx="3429" uly="4291">¶ Diui</line>
        <line lrx="4327" lry="4567" ulx="2472" uly="4476">ficiet eos man mea.i.ptãs exercit mei:hec cogitabat pha</line>
        <line lrx="2713" lry="4754" ulx="2476" uly="4659">ſeqt: y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="5186" type="textblock" ulx="2475" uly="4911">
        <line lrx="4283" lry="5022" ulx="2475" uly="4911">ꝙ erant peccatis valde aggrauati ⁊ ſubmerſione digni.</line>
        <line lrx="3500" lry="5109" ulx="2479" uly="5006">a ¶ Quis ſilis tui i foꝛtib/ dñe.</line>
        <line lrx="3247" lry="5186" ulx="2482" uly="5096">nitũ nulla ẽ cõpatio. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="5179" type="textblock" ulx="3449" uly="5091">
        <line lrx="4315" lry="5179" ulx="3449" uly="5091">agnific' ĩ ſanctitate.facta ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5353" type="textblock" ulx="2442" uly="5171">
        <line lrx="4327" lry="5279" ulx="2442" uly="5171">hoim aliqñ lʒ ſint magna tñ ſũt mala: ſʒ dei facta nõ pñt</line>
        <line lrx="4386" lry="5353" ulx="4012" uly="5262">tq; lauda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3858" lry="5358" type="textblock" ulx="2481" uly="5262">
        <line lrx="3858" lry="5358" ulx="2481" uly="5262">eẽ niſi ſancta. c ¶ Terribilis.ſ.egyptijs. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3860" type="textblock" ulx="2471" uly="3686">
        <line lrx="4352" lry="3860" ulx="2471" uly="3686">Hebia pache⸗ eis tranſitũ:ſed dura fuit egyptijs:quia filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3880" type="textblock" ulx="4275" uly="3865">
        <line lrx="4353" lry="3880" ulx="4275" uly="3865">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3947" type="textblock" ulx="3958" uly="3863">
        <line lrx="4373" lry="3947" ulx="3958" uly="3863">q ¶ Stetit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4403" type="textblock" ulx="3666" uly="4291">
        <line lrx="4357" lry="4403" ulx="3666" uly="4291">idã ſpolia. cũ rediero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5093" type="textblock" ulx="3548" uly="5001">
        <line lrx="4354" lry="5093" ulx="3548" uly="5001">d.nulł:qꝛ finiti ad infi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2195" type="textblock" ulx="3635" uly="1931">
        <line lrx="4377" lry="2038" ulx="3642" uly="1931">ſententia:erãt eni ad</line>
        <line lrx="4388" lry="2126" ulx="3635" uly="2021">uerſarij ipſ dei ⁊ po</line>
        <line lrx="4333" lry="2195" ulx="3641" uly="2109">puli ifrael. o ¶ Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="2999" type="textblock" ulx="3620" uly="2899">
        <line lrx="4384" lry="2999" ulx="3620" uly="2899">quia ex dei grf̃a aque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="4391" type="textblock" ulx="4366" uly="4382">
        <line lrx="4386" lry="4391" ulx="4366" uly="4382">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5446" type="textblock" ulx="2479" uly="5339">
        <line lrx="4386" lry="5446" ulx="2479" uly="5339">bilis. ſ. hebꝛeis.  ¶ Et faciẽs mirabilia.in vtriſq;:ſʒ i egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="5540" type="textblock" ulx="2439" uly="5437">
        <line lrx="4402" lry="5540" ulx="2439" uly="5437">ptijs in eoꝝ deſtructionẽ: in hebꝛeis ad eoꝝ ſaluationẽ?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5706" type="textblock" ulx="2481" uly="5517">
        <line lrx="4401" lry="5706" ulx="2481" uly="5517">¶ Extendiſti manũ tua.i.manũ iuſticie tue rlcarli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5886" type="textblock" ulx="2481" uly="5617">
        <line lrx="4197" lry="5721" ulx="2481" uly="5617">q̃ cũ ceſſat a punitõe maloʒ vẽ eẽ ↄtracta. g ¶ Et deu</line>
        <line lrx="4319" lry="5809" ulx="2483" uly="5697">uit cos terra.nõ ꝙ itrauerit viſcera terre:ſʒ qꝛ deſcẽder̃t ad</line>
        <line lrx="4313" lry="5886" ulx="2709" uly="5787">erat i füdo maris ita opti ac ſi fuiſſẽt i ra abſoꝛpti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="6238" type="textblock" ulx="2484" uly="5963">
        <line lrx="4315" lry="6070" ulx="2484" uly="5963">viã die nocteq; oſtendentẽ:vt pʒ ex pdictis. i ¶ Populo</line>
        <line lrx="4166" lry="6158" ulx="2484" uly="6051">quẽ redemiſti.nõ auro vel argẽto ſʒ mirabilib ſignis.</line>
        <line lrx="4320" lry="6238" ulx="2484" uly="6135">kà ¶ Et poꝛtaſti. Hic ↄñter ſubdit᷑ ro laudij ex bñficijs futu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="6423" type="textblock" ulx="2435" uly="6224">
        <line lrx="4323" lry="6334" ulx="2435" uly="6224">ris: ẽ hic ꝓphetia cũ laude: ⁊ pmo ponit᷑ bñficiũ qð erat</line>
        <line lrx="4363" lry="6423" ulx="2490" uly="6312">vltimũ in executõe:ſʒ pꝛimũ i itentõne.ſ.ĩtroductio filiox-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6507" type="textblock" ulx="4001" uly="6413">
        <line lrx="4231" lry="6507" ulx="4001" uly="6413">n 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5701" type="textblock" ulx="3977" uly="5617">
        <line lrx="4377" lry="5701" ulx="3977" uly="5617">Et deuoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="6039" type="textblock" ulx="2681" uly="5867">
        <line lrx="4378" lry="6039" ulx="2681" uly="5867">ux fuiſti. p angelũ pᷣcedẽtẽ ⁊ ꝑ colũnã ignis  nubis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4749" lry="689" type="textblock" ulx="1061" uly="579">
        <line lrx="4749" lry="689" ulx="1061" uly="579">iſrael in terrã pmiſſionis ⁊ ſpẽaliter ĩ hieruſalẽ vbi edifica qð dẽ hic:irmiſſimo hitaculo tuo qð oꝑat es dñe ꝛ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6253" type="textblock" ulx="1072" uly="6066">
        <line lrx="2995" lry="6180" ulx="1072" uly="6066">vel tẽplũ vbi de colit᷑ nõ ꝑ ſpeculũ i enigmate ſʒ ꝑx iugẽ lau</line>
        <line lrx="2985" lry="6253" ulx="1072" uly="6161">dẽ ⁊ iĩ apta viſione:ſᷣm ꝙ dẽ pᷣſ.lxxxiij. Beati qͥ hitant i do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="6340" type="textblock" ulx="1074" uly="6245">
        <line lrx="2929" lry="6340" ulx="1074" uly="6245">mo tua dñe in ſecula ſeculoꝝ laudabũut te. ⁊ hoc dicit Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6457" type="textblock" ulx="1071" uly="6324">
        <line lrx="2995" lry="6457" ulx="1071" uly="6324">Sa. in loco iſto:⁊ e dictũ cõſonat fidei nr̃e:⁊ ſic itelligitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="6254" type="textblock" ulx="3066" uly="6065">
        <line lrx="4777" lry="6176" ulx="3105" uly="6065">da violẽtia  ipoꝛtunitate fecit eos ide recedere. erant</line>
        <line lrx="4776" lry="6254" ulx="3066" uly="6157">eni cupidi:⁊ iõ erant nimis intenti ad ſpolia egyptioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="6442" type="textblock" ulx="3049" uly="6237">
        <line lrx="4781" lry="6342" ulx="3049" uly="6237">ſbmerſoꝝ colligenda:qꝛ ſᷣm ꝙ dicũt hebꝛei iſta ſpolia</line>
        <line lrx="4772" lry="6442" ulx="3055" uly="6331">fuerunt maioꝛa ⁊ p̃cioſioꝛa iᷓ illa que aſpoꝛtauerat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6085" type="textblock" ulx="914" uly="618">
        <line lrx="5459" lry="801" ulx="1058" uly="618">dũ erat tẽplũ ad diuinũ cultũ:qð vocat hitaculũ ſãctũ dei qꝛ celũ empyreũ qð ẽ hic tẽplũ vel loc beatoꝝ ẽ factũ gſ ſit</line>
        <line lrx="5466" lry="883" ulx="1017" uly="706"> hoc ẽ qð dẽ: E poꝛtaſti eũ.i.poꝛtabis.loqt eni ſeri a pncipio creatõis mũdi ⁊ ei actoꝛ ⁊ artifex fuit de ſo Eune gitin</line>
        <line lrx="5466" lry="988" ulx="1066" uly="837">ptura de futuro ꝑ modũ pᷣteriti ꝓpter certitudinẽ ꝓphetie lus. Notandũ etiã qꝛ qð ſupꝛa dixit ꝑ modũ pꝛeteriti enni</line>
        <line lrx="5449" lry="1061" ulx="1066" uly="925">p̃deſtinatõis:qꝛ illud qð ẽ poꝛdinatuũ a deo fieri ẽ ua cerr ¶ppter certitudinẽ ꝓphetie: hic replicat ꝑ modũ futuri clltin ſert</line>
        <line lrx="5378" lry="1158" ulx="1066" uly="1004">ac ſi iã eſſet fact. Luim di: Introdu niſlie</line>
        <line lrx="5447" lry="1238" ulx="1066" uly="1106">¶n foꝛtitudie tua.  . „ . „ ces eos cc. qꝛ fu- pn em</line>
        <line lrx="5454" lry="1330" ulx="1064" uly="1186">qꝛ ꝑ ſigna diuine vtu euʒ in ſoꝛtitdine tua:ad ha mauerũt man tue:dñs rłè/ turũ erat ꝙ itro ſenifn lir</line>
        <line lrx="5439" lry="1464" ulx="1065" uly="1293">a deduxi raonis blitaculũ ſanciũ iuũ.Aſcen gnabit ĩ eternũ ⁊ vltra. In b (Bnnte . t hmi</line>
        <line lrx="5463" lry="1604" ulx="1067" uly="1405">an  eniſſi⸗ ſic derũt ppli ⁊ irati ſũt: dolo⸗ greſſus ẽ enĩ eqs pharao cinc d vltra⸗ Jn tclniſ</line>
        <line lrx="5379" lry="1657" ulx="1004" uly="1528">catione: r in regũ fſoꝛ res obtinuefr̃t habitatoꝛes cũ currib ⁊ eꝗtib' e iĩ ma hebꝛeo bãi: In ſe⸗ ſal n</line>
        <line lrx="5439" lry="1773" ulx="1064" uly="1628">tiſſimoꝝ debellatise philiſtijm. Tunc ↄturbati re: ⁊ reduxit ſup eos dſs culũ a vltra. ſecu mmuutni</line>
        <line lrx="5442" lry="1863" ulx="1068" uly="1711"> ĩ ſubuerſiõe ciuta ſũt pᷣncipes edõ: robuſtos aq̃s maris. Filij ãt iſr(K äbulũ aũt ꝓpe ſigni Ilenm</line>
        <line lrx="5417" lry="1940" ulx="1066" uly="1816">tis hiericho ⁊ ſilib'. b obtinui 102: b- iaierijir n ſicdri: medio e? ficat tẽp q̃nq̃gin hoicrapocon</line>
        <line lrx="5448" lry="2008" ulx="1066" uly="1859">m ¶ Zld habitaculũ moab obtinuit tremoꝛ: ob lauerũt 5 ſiccu:i medio el. t ãnoꝝ:ſʒ qn ad Detüttlinen.</line>
        <line lrx="5450" lry="2102" ulx="1065" uly="1964">ſanctũ tuũ.i ad lorm riguerũt oẽs habitatoꝛes Sũumpſit ergo maria pꝛo ditur ei: 1 vltra: ſagiataoi</line>
        <line lrx="5451" lry="2264" ulx="1067" uly="2063">vbi Bones ſonclaruͤ chanaꝗ. Irruat ſup eos foꝛ phetiſſa ſoꝛòꝛ aarõ tympà ſisgnificat eternita ſinihman</line>
        <line lrx="5450" lry="2337" ulx="1066" uly="2168">replu. n ence mido:D᷑t pauoꝛ:in magnitu nũ ĩ manu ſua: egreſſeq; ſi ne⸗ biͦor hic nen ni</line>
        <line lrx="5406" lry="2468" ulx="1064" uly="2273">7 Arhalechite ppli dine bꝛachij tui. Fiat imo oẽs mulieres p ea cutym regaui etdr⸗ keumg</line>
        <line lrx="5466" lry="2547" ulx="1066" uly="2404">q ert eis cõfederati biles qᷓſi lapis: donec ꝑtrã panis ⁊ choꝛis: ꝗb pᷣcine¶no ſicut non fuit urlo 00</line>
        <line lrx="5422" lry="2642" ulx="1052" uly="2511">audiẽtes ꝙ filij iſraal ſeat ppls tu dſie: donec ꝑp bat dicẽs: Cãtem dño:glo ( eatoꝛ ab eterno Ae ananit</line>
        <line lrx="5459" lry="2776" ulx="1068" uly="2597">rraͤſierat ne rubꝝ tranſeat ppls tu iſte quem rioſe ei magnificat ẽ: equũ nec dñs: qꝛ talia r fmiis</line>
        <line lrx="5466" lry="2884" ulx="1066" uly="2712">nin iran ſuͤrtimei Hoſſediſt. Yntroduces eof aaſceſoꝛem deiecitimare. mnitarmund mni</line>
        <line lrx="5466" lry="2983" ulx="1065" uly="2837">ne iuaderetterrã eoꝝ  plãtabis i monte herediTuülit ãt moyſes iſrael de lectã qᷓ nõ fuit ab zuſcobtop</line>
        <line lrx="5466" lry="3085" ulx="1068" uly="2945">⁊ iõ anteq; eẽnt mag talis tue:firmiſſimo hitacu mari rubꝛo: ⁊ egreſſi ſũtin eterno. . Cnare Nt</line>
        <line lrx="5466" lry="3231" ulx="1062" uly="3034">ꝛrificati voluern lo tuo: qð õpatus es dñe. ðᷣſernũ ſur. Ambulaueftq; IInarenf inck mmnl</line>
        <line lrx="5466" lry="3249" ulx="1037" uly="3166">eos velere † cecaerr GS iũ tuũ dñe qð fir tribꝰdieb p ſolitudinem:t eꝗs pharao. iſtõ ulof</line>
        <line lrx="5466" lry="3345" ulx="1068" uly="3168">ad pugnandũ cũ eis: Sãctuariu tuũ dñe qð ſir trib dieb ꝑ ſolitudinem:et d fnir oleruz in Uleaiä</line>
        <line lrx="5466" lry="3506" ulx="1068" uly="3325">vt hẽ.j. xvij. capi. . , . . “ Incipio f ſchuiin</line>
        <line lrx="5466" lry="3516" ulx="1068" uly="3403">o ¶ Doloꝛes obti. ha. philiſtijm. ex ꝓſpitate ſilioꝝ iſrael hic repetitur  fine:ſicut ſolet fieri ĩ cãtilenis.od ¶ Sãẽ nuteſitjtti</line>
        <line lrx="5466" lry="3606" ulx="1069" uly="3501">tũ qꝛ antiqt fuerant moleſti pꝛi eoꝝ iſaac:vt hẽ Geñ.xxvj prfſit ꝗ̊ maria.Hic ↄñter deſcribit᷑ grarũ actio q'tum ad lluo ccenr</line>
        <line lrx="5466" lry="3696" ulx="1067" uly="3582">ca.tũ qꝛ hitabãt infra termios terre eis ꝓmiſſe. p ¶ TCũc mulieres cũ dẽ: Sũpſit maria ꝓphetiſſa: Q eni ha⸗ nitileuiri</line>
        <line lrx="5466" lry="3784" ulx="1067" uly="3679">cõtur.ſũt pᷣn.edõ:robu.moab obti.tremoꝛ.ne filij iſrael in buerit ſpũm ꝓphetie pʒ ex li. Nu.xij.ca.vbi ipſa ⁊ aa/ tiiat lttibe</line>
        <line lrx="5466" lry="3864" ulx="1011" uly="3768">uagerẽt eos:tñ fruſtra timuerũt:qꝛ dñs inhibuit fuijs iſr ron dixerũt:Et nobis ſicut ⁊ moyſi locut᷑ ẽ de. iucluauthic</line>
        <line lrx="5466" lry="3956" ulx="1069" uly="3858">ne pugnarẽt  eos. q ¶ Obꝛiguert oẽs hitatoꝛes chanaã. e ¶ Soꝛoꝛ aarõ.Et q̃re nõ dẽ ſoꝛoꝛ mopſi ſicut ⁊ ſoꝛoꝛ oſetpoci gg</line>
        <line lrx="5466" lry="4048" ulx="1067" uly="3947">cũ eni audierũt ꝙ dñs ſiccaſſet aquas ioꝛdanis añ eos vt i aaron? Hebꝛei aſſignat duplicẽ cauſã.Una ẽ qꝛ añ nati Mondaditeis:</line>
        <line lrx="5466" lry="4135" ulx="1069" uly="4035">trarẽt ad terram chanaã timoꝛ nimu irruit ſuꝑ eos:ᷣm  uitatẽ moyſi cũ adhuc nõ hẽret frẽm niſi aaron ꝓphe liemopadu.</line>
        <line lrx="5466" lry="4223" ulx="1069" uly="4123">Raab meretrix dixit exploꝛatoꝛib filioꝝ iſrael Joſue.ij. c. tauit mr̃i ſue ꝙ paritura erat filiũ qᷣ liberaret iſr:l. Alia lumobſeruut</line>
        <line lrx="5458" lry="4315" ulx="1070" uly="4209">Pertimuit ⁊ elãguit coꝛ nr̃m nec remaſit i nobis ſpůs ad cã ẽ qꝛ aaron oñdit ſe multũ ęelare ꝓ ea qñ fuit pcuſſa ehrcömixns</line>
        <line lrx="5466" lry="4406" ulx="1044" uly="4302">itroitũ vim:⁊ hoc deſignat᷑ cũ dẽ hic: Obꝛiguęrunt.qꝛ tre lepꝛa vt hẽ Nu.xij.ca. f ¶ Tympanũ i manu ſua.co linr imücheyt,</line>
        <line lrx="5466" lry="4495" ulx="999" uly="4391">moꝛ magn' facit mẽbꝛa exterioꝛa rigeſcẽ. r ¶ Iruat ſuꝑ gnouerat eni p ſpũm ꝓphetie anteq exiret de egypto ꝗ nlndeptinitn</line>
        <line lrx="5466" lry="4586" ulx="1068" uly="4420">eos foꝛmido. ĩterõp. 8 2 pauoꝛ. exterꝰ. t¶ Fiat imo. de' eẽt collaudand ꝓ bñficijs exhibẽdis iſrael p exitũ  lciliſenp</line>
        <line lrx="5466" lry="4681" ulx="981" uly="4524">Iſi lapis.ita ꝙ nõ poſſint ſe deſendẽ. v ¶Donec ptrãſeat de egypto:ideo ſecũ poꝛtauit tympanũ de egypto ad cã lſginpen</line>
        <line lrx="5466" lry="4759" ulx="1068" uly="4653">ppls tu' one. ad locũ vbi fundandu ẽ tẽplũ. x ¶ Introdu tandũ laudes diuias ⁊ fecit appoꝛtari pꝑ alias mulieres intcheli⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4861" ulx="1004" uly="4744">ces eos ⁊ plãtabis.i.radicare faciej itantũ ꝙ nõ poſſint ile vñ ſeqt᷑: g ¶ Egreſſeq; ſũt ⁊c.qbꝰ pᷣcinebat.ſ.q̃ opoꝛte feilinhog⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4936" ulx="1061" uly="4830">auelli vtute hũana. ꝓ ¶ In mote he. tue.i.in terra ꝓmiſſi bat fieri ⁊ alie rñdebãt ſicut ſolet fieri ĩi tympais ⁊ cho 1heenitrut</line>
        <line lrx="5466" lry="5025" ulx="1070" uly="4920">onis q̃ eſt motuoſa. 3¶¶ Firmiſſimo hitaculo tuo.i.tẽplo ris:⁊ eodẽ mõ fecit moyſes reſpectu viroꝝ. h ¶ Tulit ſcudeiſit</line>
        <line lrx="5466" lry="5130" ulx="1069" uly="5006">ibi füdando. a ¶ Qð opar' es dñe.ſicut pncipalis actoꝛ aut moyſes. Poſtq deſcripta ẽ remotio ipedimẽti: hic ggninin</line>
        <line lrx="5466" lry="5204" ulx="914" uly="5096">ſſed Salomõ opat ẽ ĩ hoc ſicut miſter dei: ⁊ loꝗt ꝑ moduũ ↄñter deſcribitur ↄtinuatio itineris icepti. Ad hoc tria penitd</line>
        <line lrx="5464" lry="5292" ulx="1066" uly="5175">pbteriti de futuro ex cã ſupꝛadicta cũ dẽ: Qð opat es.quia reqrũtur:pꝛimũ ẽ pꝛouiſio alimẽti:ſecũdũ ẽ repᷣſſio ad Neltin</line>
        <line lrx="5466" lry="5380" ulx="988" uly="5275">noõdũ erat factũ tẽplũ. Coſiderandũ aũt ꝙ ſicut dictũ ſuit uerſarij:tertiũ oꝛdinatio ppli ſubiecti. Et ſᷣm hoc diui Hinmit</line>
        <line lrx="5466" lry="5467" ulx="918" uly="5360">BGeñ.xv.ca.vbicũq; in ſacra ſcriptura ꝓ oꝑib vtutũ pmit ditur ĩ tres ptes:ſecũda icipit ĩ medio.xvij.ca.ibi Ueit pltitucn</line>
        <line lrx="5463" lry="5620" ulx="980" uly="5392">tüf bona tpꝑalia illa nõ ſũt pncipalr itellecta:qꝛ finis ſep dʒ aũt amalech.tertia in pncipio.xviij.ca. Circa pꝛimũ de ſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5648" ulx="1028" uly="5530">eſſe melior eis qᷓ ſũt ad finẽ:pꝛemiũ aũt finis ẽ opij qõ oꝛdi ſcribit᷑ puiſio alimẽti ꝙtũ ad qlitatẽ:ſecũdo q;tũ ad ſb aſewey</line>
        <line lrx="5466" lry="5738" ulx="1070" uly="5583">nat᷑ in illud:⁊ ideo ſub illis bonis tpalibꝰ ꝓmiſſis q ſũt mi ſtantiã ca.xvij.Alimẽtũ aũt cõſiſtit in ciboꝰ potu: Hha n. en</line>
        <line lrx="5465" lry="5817" ulx="1071" uly="5719">noꝛa bona qᷓ; oꝑa vtutũ itcelligũtur illa bona ſpualia pnci / bebãt aũt adhuc filij iſrael de cibo quẽ appoꝛtauerant (ii</line>
        <line lrx="4775" lry="5908" ulx="1068" uly="5807">paliter itenta. Sicut ſub ꝓmiſſioe terre pmiſſiois itelligit de egypto:⁊ i de hoc hic nõ fit mẽtio ſʒ de potu tantu</line>
        <line lrx="5465" lry="6010" ulx="1056" uly="5892">terra viuentiũ i. ciuitas celeſtis pꝛomiſſa:  ita hic ſub pio ctũ ad qlitatem qꝛ aq amare dulcoꝛate ſũt: dicit igiurr WOa</line>
        <line lrx="5405" lry="6085" ulx="1065" uly="5976">miſſione tẽpli mãlis itelligit᷑ pncipir ꝓmiſſa doni celeſtis h¶ Tulit aũt mopy.iſ.de mari rubꝛ. ⁊ dẽ: Tulit.qꝛ ca n,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="1739" type="textblock" ulx="120" uly="1531">
        <line lrx="238" lry="1559" ulx="194" uly="1531">r</line>
        <line lrx="246" lry="1710" ulx="120" uly="1618">ünbi</line>
        <line lrx="235" lry="1739" ulx="173" uly="1701">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3799" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="248" lry="1973" ulx="46" uly="1874">„ün</line>
        <line lrx="252" lry="2368" ulx="4" uly="2267">im Wen</line>
        <line lrx="247" lry="2628" ulx="0" uly="2494">nn an</line>
        <line lrx="240" lry="2819" ulx="0" uly="2720">we. N</line>
        <line lrx="253" lry="3173" ulx="0" uly="3072">iß (h</line>
        <line lrx="249" lry="3248" ulx="45" uly="3177">„ Ern</line>
        <line lrx="254" lry="3454" ulx="0" uly="3347">„ 2 n 4</line>
        <line lrx="256" lry="3539" ulx="0" uly="3415">Hidinngcſl⸗</line>
        <line lrx="258" lry="3617" ulx="0" uly="3532">igriamo im</line>
        <line lrx="256" lry="3722" ulx="0" uly="3618">heiſr Oai</line>
        <line lrx="261" lry="3799" ulx="0" uly="3707">Ana withen</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3880" type="textblock" ulx="0" uly="3799">
        <line lrx="272" lry="3880" ulx="0" uly="3799">fübar ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4536" type="textblock" ulx="0" uly="3883">
        <line lrx="264" lry="3981" ulx="7" uly="3883">nmmſiiatſen</line>
        <line lrx="261" lry="4068" ulx="0" uly="3977">iadiDrigün</line>
        <line lrx="257" lry="4259" ulx="0" uly="4153">ziiiben!</line>
        <line lrx="252" lry="4358" ulx="0" uly="4253">an,agii⸗</line>
        <line lrx="251" lry="4536" ulx="0" uly="4440">eminn</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="882" type="textblock" ulx="504" uly="805">
        <line lrx="694" lry="882" ulx="504" uly="805">noĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="6159" type="textblock" ulx="524" uly="6057">
        <line lrx="1262" lry="6159" ulx="524" uly="6057">foꝛtis ſũ  laudabilis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="301" type="textblock" ulx="675" uly="259">
        <line lrx="1420" lry="281" ulx="763" uly="259">ℳ .</line>
        <line lrx="818" lry="301" ulx="675" uly="266">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="805" type="textblock" ulx="572" uly="622">
        <line lrx="2125" lry="734" ulx="572" uly="622">egypto ꝑ accõmodationẽ:de q̃ dictũ eſt.xij.ca. i</line>
        <line lrx="2099" lry="805" ulx="572" uly="716">egreſſi ſũt i deſertũ ſur.de littoꝛe maris rubꝛi. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1157" type="textblock" ulx="572" uly="979">
        <line lrx="2285" lry="1082" ulx="572" uly="979">cus ille adhuc nõ vocabat᷑ marath:iſʒ ſic poſtea vocat</line>
        <line lrx="1987" lry="1157" ulx="574" uly="1069">fuit a filjs ifrraal H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1466" type="textblock" ulx="571" uly="1155">
        <line lrx="2276" lry="1273" ulx="576" uly="1155">ꝓpter amaritiuild „</line>
        <line lrx="2341" lry="1424" ulx="575" uly="1237">nẽ aq:  Alab⸗ nõ iueniebant aquã.Et ve</line>
        <line lrx="2311" lry="1466" ulx="571" uly="1336">dit: m ¶ Uñ ⁊ nerũt in marath: nec pote/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1685" type="textblock" ulx="574" uly="1419">
        <line lrx="1105" lry="1519" ulx="575" uly="1419">cõgruũ nomẽ lo</line>
        <line lrx="946" lry="1599" ulx="574" uly="1508">co ĩpoſuit.ſ. .</line>
        <line lrx="1135" lry="1685" ulx="577" uly="1595">iſrael. n Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1948" type="textblock" ulx="500" uly="1674">
        <line lrx="2325" lry="1846" ulx="577" uly="1674">murmurauis vo gruũ loco nomẽ impoſuit</line>
        <line lrx="2279" lry="1879" ulx="500" uly="1788">pub. i. vulgares is ill m ,</line>
        <line lrx="2286" lry="1948" ulx="570" uly="1790">hoies:qᷣͥ nõ conſi vocãs illũ marath.i.amarxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2031" type="textblock" ulx="579" uly="1885">
        <line lrx="2278" lry="2031" ulx="579" uly="1885">derãt niſi pñtia: tudinem. Et muůrmurauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2125" type="textblock" ulx="578" uly="2033">
        <line lrx="1108" lry="2125" ulx="578" uly="2033">ſapientes vo qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2388" type="textblock" ulx="577" uly="2107">
        <line lrx="2325" lry="2252" ulx="578" uly="2107">cõſiderabant dei bibemus. At illè clamauit</line>
        <line lrx="2305" lry="2347" ulx="583" uly="2214">bñficia pꝛeteriia ad dñz:Qui oñdit ei lignũ</line>
        <line lrx="1166" lry="2388" ulx="577" uly="2298">patient᷑ poꝛtabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2473" type="textblock" ulx="575" uly="2333">
        <line lrx="2280" lry="2473" ulx="575" uly="2333">ſperãtes de di cuũ miſiſſet ĩ aqs ĩ dulce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2916" type="textblock" ulx="567" uly="2475">
        <line lrx="1129" lry="2560" ulx="574" uly="2475">auxilio. o  At</line>
        <line lrx="1114" lry="2638" ulx="576" uly="2559">ille clamauit ad</line>
        <line lrx="1137" lry="2739" ulx="567" uly="2647">dñm. oſtendẽs ꝙ</line>
        <line lrx="1121" lry="2812" ulx="579" uly="2736">boni rectoꝛes nõ</line>
        <line lrx="1151" lry="2916" ulx="580" uly="2825">debẽt omittẽ bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2971" type="textblock" ulx="1258" uly="2654">
        <line lrx="2280" lry="2783" ulx="1269" uly="2654">tẽtauit eũ dicẽſ:Si audien</line>
        <line lrx="2294" lry="2890" ulx="1258" uly="2779">vocẽ dñi dei tui:⁊ qð rectũ</line>
        <line lrx="2282" lry="2971" ulx="1260" uly="2871">ẽ coꝛã eo feceris ⁊ obedie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3097" type="textblock" ulx="583" uly="2912">
        <line lrx="2164" lry="3002" ulx="583" uly="2912">na ſubditoꝝ pꝛo ECOeg de</line>
        <line lrx="2318" lry="3097" ulx="587" uly="2978">curare ꝓpt eoꝝ riſ mãdat ep:cuſtodieriſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3263" type="textblock" ulx="578" uly="3174">
        <line lrx="1358" lry="3263" ulx="578" uly="3174">p ui oſtẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3365" type="textblock" ulx="580" uly="3237">
        <line lrx="2298" lry="3365" ulx="580" uly="3237">ei lignũ. Dicũt alid ꝙ iſtud lignũ de nã ſua erat amax</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3448" type="textblock" ulx="581" uly="3348">
        <line lrx="2280" lry="3448" ulx="581" uly="3348">7 ſic fuit ibi ma miraculũ iqtũ ꝑ ei imiſſionẽ dulco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3624" type="textblock" ulx="578" uly="3435">
        <line lrx="2317" lry="3548" ulx="582" uly="3435">rate ſũt aqᷓ ⁊ facte potabiles. Cõtrariũ aũt vĩ mihi per</line>
        <line lrx="2316" lry="3624" ulx="578" uly="3521">illud Eccle.xxxviij. Nõne a ligno idulcata ẽ aqua ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="4324" type="textblock" ulx="571" uly="3611">
        <line lrx="2297" lry="3721" ulx="579" uly="3611">nã ibi loquit ſeriptura de nãlib ꝓpetatib terrenaſcen/-</line>
        <line lrx="1720" lry="3802" ulx="572" uly="3641">tiũ ad vtilitatẽ hoĩm. 40 i</line>
        <line lrx="2285" lry="3892" ulx="573" uly="3782">iudicia. dicit hic Ra.Sa.qꝙ vñs videns filios iſrael oci</line>
        <line lrx="2289" lry="3975" ulx="575" uly="3871">oſos ne ꝑ ociũ qð ẽ ſentina oium vitioꝝ: declinarẽt ad</line>
        <line lrx="2286" lry="4060" ulx="571" uly="3958">peioꝛa dedit eis duo pᷣcepta leg vt ſtuderẽt i eis ad ſciẽ</line>
        <line lrx="2288" lry="4143" ulx="573" uly="4046">dũ ⁊ ad oꝑãdũ.ſ.pᷣceptũ de obſuatõe ſabbati qð ↄtiet</line>
        <line lrx="2289" lry="4237" ulx="572" uly="4135">plures obſeruãtias.Et pꝛeceptũ de vacca ruffa: de c ci</line>
        <line lrx="2285" lry="4324" ulx="572" uly="4224">nerib cõmixtis aq̃ fiebat aqua luſtratõis ꝑ quãpurga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4410" type="textblock" ulx="567" uly="4309">
        <line lrx="2311" lry="4410" ulx="567" uly="4309">bãtur ĩmũdi:vt hi Nu.xix.ca.Tradidit etiã eis aliq̃ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5380" type="textblock" ulx="572" uly="4398">
        <line lrx="2284" lry="4494" ulx="572" uly="4398">pitula de ꝑtinẽtib ad iudicialia vt ſcirẽt qliter deberẽt</line>
        <line lrx="2284" lry="4587" ulx="572" uly="4423">ad iuicẽ iuſte ⁊ pacifice cõuerſari. r ribi tentauit</line>
        <line lrx="2292" lry="4673" ulx="572" uly="4575">eũ.ſ.pplłm vt ꝑ expientiã ſeruãdi pᷣcepta vel negligendi</line>
        <line lrx="2281" lry="4753" ulx="576" uly="4663">appareret obedientia e ad deũ vel iobedientia: nõ tñ</line>
        <line lrx="2281" lry="4848" ulx="575" uly="4751">ſic itelligendo ꝙ deo appareret aliqd de nouo:ſed alijs</line>
        <line lrx="2282" lry="4940" ulx="580" uly="4838">T hoc mõ tẽtauit abꝛaã vt e obedientia alis eẽt nota</line>
        <line lrx="2278" lry="5025" ulx="583" uly="4925">ſicut dictũ fuit Geñ.xxij.ca. s ¶ Cũctũ lã.quẽ po.in</line>
        <line lrx="2280" lry="5112" ulx="583" uly="5010">egy.nõ idu.ſuꝑ te.ſi obedieris mihi.vñ dẽ pᷣſ.ciiij.Et</line>
        <line lrx="2276" lry="5201" ulx="584" uly="5099">nõ erat i tribub'eoꝝ infirm.qð ẽ itelligendũ de illis qͥ</line>
        <line lrx="2281" lry="5293" ulx="584" uly="5182">obediebãt deo:qꝛ rebelles ſuert a deo pcuſſi pluries:vt</line>
        <line lrx="2284" lry="5380" ulx="579" uly="5270">pʒ in multis locis.j.ſicut pꝛo adoꝛatõe vituli: ⁊ ꝓ ↄcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="6079" type="textblock" ulx="580" uly="5447">
        <line lrx="2286" lry="5557" ulx="580" uly="5447">t¶ Ego eni dñs ſanatoꝛ tiᷣ.q.d. ſi ꝓpter peccatũ tep</line>
        <line lrx="2273" lry="5693" ulx="580" uly="5546">cu tge Pote pniaʒ verã te ſanabo: ſᷣm ꝙ ſcribit᷑ Job</line>
        <line lrx="2277" lry="5732" ulx="728" uly="5622">AIple vulnerat ⁊ medet᷑ c. ¶ In capi. xv. vbi</line>
        <line lrx="2285" lry="5816" ulx="851" uly="5713">dꝛ in poſtilla: oꝛtitudo mea ⁊c.¶ Additio.j.</line>
        <line lrx="2288" lry="5903" ulx="867" uly="5797">Icut foꝛtitudo mea itelligit effectiue:ſic ⁊ lau⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="5993" ulx="872" uly="5885">mea effectiue itelligi põt. vñ ſup illud vbum</line>
        <line lrx="2276" lry="6079" ulx="854" uly="5974">o mea ⁊ laus mea vñs glo.iterlinearij qꝛ ꝑ eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="5609" type="textblock" ulx="581" uly="5353">
        <line lrx="2199" lry="5609" ulx="581" uly="5353">legnlonof rebellione ↄ moyſen ⁊ ſilibdꝰ.</line>
        <line lrx="737" lry="5604" ulx="706" uly="5554">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="6050" type="textblock" ulx="580" uly="5966">
        <line lrx="852" lry="6050" ulx="580" uly="5966">Foꝛtitud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="6442" type="textblock" ulx="579" uly="6143">
        <line lrx="2175" lry="6258" ulx="579" uly="6143">ſtilla: Aſcẽderunt ppli ⁊ irati ſunt ⁊c. ¶ Additio.ij</line>
        <line lrx="2280" lry="6345" ulx="751" uly="6234">QArlrſſio ire nõ cõſurgit ex timoꝛe ſʒ ex alijs paſ</line>
        <line lrx="2282" lry="6442" ulx="870" uly="6322">ſionib.ſ.ex triſticia illata cũ deſiderio ⁊ ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="6628" type="textblock" ulx="503" uly="6562">
        <line lrx="649" lry="6628" ulx="503" uly="6562">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="987" type="textblock" ulx="566" uly="787">
        <line lrx="2335" lry="910" ulx="819" uly="787">ebãt aqua.ſ: ad ſufficientiã ꝓ ſe ⁊ aialibꝰ ſuis.</line>
        <line lrx="2310" lry="987" ulx="566" uly="894">lI ¶ Et venerũt i marath. hoc dẽ ꝑ anticipationẽ qꝛ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1680" type="textblock" ulx="1246" uly="1462">
        <line lrx="2296" lry="1597" ulx="1253" uly="1462">rãt bibere aqᷓs de marath:</line>
        <line lrx="2368" lry="1680" ulx="1246" uly="1573">eo ꝙ eẽnt amare. Vñ ẽt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2118" type="textblock" ulx="1244" uly="2005">
        <line lrx="2355" lry="2118" ulx="1244" uly="2005">ppls  moyſen dicẽs:quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2656" type="textblock" ulx="1251" uly="2439">
        <line lrx="2284" lry="2571" ulx="1251" uly="2439">dinẽ vᷣ̈ſe ſũt. Ibi conſtituit</line>
        <line lrx="2312" lry="2656" ulx="1251" uly="2550">ei pᷣcepta atq; iudicia:et ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3802" type="textblock" ulx="1444" uly="3705">
        <line lrx="2324" lry="3802" ulx="1444" uly="3705">Ibi cõſtituit ei pᷣcepta atqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="6164" type="textblock" ulx="1452" uly="6068">
        <line lrx="2301" lry="6164" ulx="1452" uly="6068">In eo. ca. xv. vbi dẽ in po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="265" type="textblock" ulx="707" uly="176">
        <line lrx="2733" lry="196" ulx="707" uly="176">.R W</line>
        <line lrx="993" lry="265" ulx="985" uly="251">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="568" type="textblock" ulx="583" uly="293">
        <line lrx="2809" lry="473" ulx="583" uly="293">7 C “ 1, . 7 S 9 — HD H . * LE</line>
        <line lrx="3134" lry="568" ulx="593" uly="370">ä (Exo. xy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="621" type="textblock" ulx="2348" uly="608">
        <line lrx="2444" lry="621" ulx="2348" uly="608">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="902" type="textblock" ulx="2406" uly="812">
        <line lrx="2896" lry="902" ulx="2406" uly="812">poſtilla:ſʒ poti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="914" type="textblock" ulx="2217" uly="632">
        <line lrx="4272" lry="746" ulx="2217" uly="632">Et vlciſcẽdi ſᷣm phᷣm. ij. rhetoꝛice. vñ nõ vẽ dicendũ ꝙ amale</line>
        <line lrx="4272" lry="849" ulx="2425" uly="723">chite irati ſint ꝓpter timoꝛẽ ne ĩuaderẽt terrã eoꝝ: ꝓut in</line>
        <line lrx="4275" lry="914" ulx="2912" uly="816">ira eoꝝ ex triſticia pꝛocedẽte ex ꝓſpitate fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1096" type="textblock" ulx="2375" uly="898">
        <line lrx="4290" lry="1008" ulx="2412" uly="898">lioꝝ iſrael itelligenda ẽ vna cũ deſiderio ⁊ ſpe vidicandi ſe</line>
        <line lrx="4276" lry="1096" ulx="2375" uly="985">qð ex odio antiqͥ qð hẽbat Eſau erga Jacob ꝓceſſit: de q̊.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="2769" type="textblock" ulx="2357" uly="1239">
        <line lrx="3491" lry="1371" ulx="2428" uly="1239">oĩa pᷣcepta illi: cnctũ lan</line>
        <line lrx="3470" lry="1493" ulx="2357" uly="1357">guoꝛẽ quẽ poſui in egypto</line>
        <line lrx="3546" lry="1580" ulx="2422" uly="1466">nõ iducã ſupꝑ te.Egò enim</line>
        <line lrx="3507" lry="1688" ulx="2426" uly="1567">dñs ſanatoꝛ tuꝰ. ¶ XVII.</line>
        <line lrx="3483" lry="1800" ulx="2588" uly="1675">Enerũt ãt ĩ helim:vbi</line>
        <line lrx="3471" lry="1922" ulx="2474" uly="1792">erãt duodeci ſõtes aqᷓ</line>
        <line lrx="3476" lry="2010" ulx="2409" uly="1900">rũ et ſeptuaginta palme: ẽt</line>
        <line lrx="3449" lry="2120" ulx="2411" uly="2008">caſtrametati ſũt iuxta aq̃s</line>
        <line lrx="3516" lry="2222" ulx="2409" uly="2105">pꝛõfectiq; de helim venit</line>
        <line lrx="3478" lry="2338" ulx="2415" uly="2225">ois multitudo filioꝝ iſrł in</line>
        <line lrx="3519" lry="2447" ulx="2424" uly="2331">deſertũ ſyn:qð ẽ iter helim</line>
        <line lrx="3492" lry="2554" ulx="2425" uly="2440">⁊ ſynai: quintadecima die</line>
        <line lrx="3478" lry="2662" ulx="2428" uly="2536">menſis ſecũdi poſtq; egreſ</line>
        <line lrx="3454" lry="2769" ulx="2426" uly="2656">ſi ſunt de terra egypti. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="3753" lry="2201" type="textblock" ulx="3582" uly="2127">
        <line lrx="3753" lry="2201" ulx="3582" uly="2127">ſtitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1261" type="textblock" ulx="3598" uly="1078">
        <line lrx="4285" lry="1181" ulx="3614" uly="1078">Geñ.xxvij.ca. Ama⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="1261" ulx="3598" uly="1162">lech enim de pſapia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1338" type="textblock" ulx="3588" uly="1250">
        <line lrx="4276" lry="1338" ulx="3588" uly="1250">eſau fuit:vt.S.Geñn.x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1439" type="textblock" ulx="3607" uly="1340">
        <line lrx="4289" lry="1439" ulx="3607" uly="1340">xxvj. ca.de Philiſteij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1687" type="textblock" ulx="3534" uly="1425">
        <line lrx="4273" lry="1531" ulx="3559" uly="1425">aũt ⁊ alijs nõ dicit ꝙ</line>
        <line lrx="4277" lry="1614" ulx="3534" uly="1512">fuerũt irati: ſed dicit</line>
        <line lrx="4274" lry="1687" ulx="3587" uly="1602">Doloꝛes obtinuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1781" type="textblock" ulx="3593" uly="1689">
        <line lrx="4270" lry="1781" ulx="3593" uly="1689">hitatoꝛes philiſtijm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1868" type="textblock" ulx="3558" uly="1777">
        <line lrx="4275" lry="1868" ulx="3558" uly="1777">timẽtes ne iuaderent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="1961" type="textblock" ulx="3603" uly="1872">
        <line lrx="4105" lry="1961" ulx="3603" uly="1872">terram eoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="1964" type="textblock" ulx="3785" uly="1944">
        <line lrx="3853" lry="1952" ulx="3785" uly="1944">—</line>
        <line lrx="3922" lry="1964" ulx="3865" uly="1950">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2058" type="textblock" ulx="3507" uly="1932">
        <line lrx="4273" lry="2058" ulx="3507" uly="1932">C¶In eo.ca.xv. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2479" type="textblock" ulx="3607" uly="2040">
        <line lrx="4266" lry="2128" ulx="3607" uly="2040">dꝛ in poſtilla: Ibi cõ</line>
        <line lrx="4241" lry="2222" ulx="3776" uly="2118">¶Aagitio.iij.</line>
        <line lrx="4275" lry="2303" ulx="3834" uly="2214">Ntiq hebꝛe</line>
        <line lrx="4276" lry="2393" ulx="3755" uly="2302">aox coiter te</line>
        <line lrx="4270" lry="2479" ulx="3902" uly="2395">nẽét ꝙ pꝛece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2657" type="textblock" ulx="3583" uly="2450">
        <line lrx="4272" lry="2586" ulx="3588" uly="2450">ptum de obſeruatioe</line>
        <line lrx="4280" lry="2657" ulx="3583" uly="2565">ſabbati ⁊ q̃dã iudici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="2745" type="textblock" ulx="3602" uly="2653">
        <line lrx="4265" lry="2745" ulx="3602" uly="2653">alia fuerunt data po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2879" type="textblock" ulx="2427" uly="2742">
        <line lrx="4269" lry="2879" ulx="2427" uly="2742">muͤrmurauit omnis cõgre fulo iſraelitico ĩ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3118" type="textblock" ulx="2415" uly="2873">
        <line lrx="3510" lry="2988" ulx="2425" uly="2873">gatio ſilioꝝ iſrł ↄtra mopy</line>
        <line lrx="3439" lry="3118" ulx="2415" uly="2983">ſen ⁊ aaron in ſolitudine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="3359" type="textblock" ulx="2423" uly="3251">
        <line lrx="3589" lry="3359" ulx="2423" uly="3251">xvj. ca. ante dationẽ legis hẽat᷑: Uide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3095" type="textblock" ulx="3524" uly="2828">
        <line lrx="4269" lry="2918" ulx="3571" uly="2828">loco:nõ aũt pꝛeceptũ</line>
        <line lrx="4343" lry="3029" ulx="3587" uly="2920">de vacca ruffa: vt dic.</line>
        <line lrx="4265" lry="3095" ulx="3524" uly="3005">Rab. Sa. qð rõnabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3356" type="textblock" ulx="3590" uly="3089">
        <line lrx="4260" lry="3196" ulx="3590" uly="3089">liꝰ dẽ: nã de pꝛecepto</line>
        <line lrx="4260" lry="3283" ulx="3595" uly="3180">ſabbati ſatis pʒ cu.j.</line>
        <line lrx="4266" lry="3356" ulx="3591" uly="3268">te qꝛ dñs dedit vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3711" type="textblock" ulx="2412" uly="3356">
        <line lrx="4267" lry="3450" ulx="2422" uly="3356">ſabbatũ.De iudicialib aũt ſatis vẽ neceſſariũ vt eis darẽt</line>
        <line lrx="4265" lry="3537" ulx="2412" uly="3445">aliqᷓ iudicialia pꝛecepta:nõ eni tant᷑ ppłs potuiſſet durare</line>
        <line lrx="4269" lry="3624" ulx="2418" uly="3531">vſq; ad dationẽ legis niſi hũiſſet aliqs cõſtõnes qbꝰ regerẽt</line>
        <line lrx="4265" lry="3711" ulx="2421" uly="3620">in iudicialib.pᷣceptũ aũt de vacca ruffa erat oĩino ſuꝑfluũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3800" type="textblock" ulx="2423" uly="3708">
        <line lrx="3574" lry="3800" ulx="2423" uly="3708">⁊ ĩutile ꝓtũc donec tale tabernaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3783" type="textblock" ulx="3594" uly="3708">
        <line lrx="4264" lry="3783" ulx="3594" uly="3708">fieret ⁊ alia ſacra ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="3887" type="textblock" ulx="2427" uly="3794">
        <line lrx="4266" lry="3887" ulx="2427" uly="3794">qͥ igreſſuʒ ſeu tactũ reqrebat᷑ purgatio ꝑ aqua luſtratõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3975" type="textblock" ulx="2426" uly="3884">
        <line lrx="2916" lry="3975" ulx="2426" uly="3884">ꝓut in ca. Nu.s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="4064" type="textblock" ulx="2921" uly="3969">
        <line lrx="3579" lry="4064" ulx="2921" uly="3969">Replica coꝛꝛectoꝛij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="4054" type="textblock" ulx="2937" uly="3879">
        <line lrx="3871" lry="4047" ulx="2937" uly="3879">legato p poſtillatoꝛẽ 7c.</line>
        <line lrx="3059" lry="4054" ulx="3020" uly="3992">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3758" lry="4042" type="textblock" ulx="3591" uly="3971">
        <line lrx="3758" lry="4042" ulx="3591" uly="3971">Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="4608" type="textblock" ulx="2334" uly="4054">
        <line lrx="4264" lry="4147" ulx="2722" uly="4054">¾Necapi.xv.cũ poſtillatoꝛ exponeret illud: Aſcen</line>
        <line lrx="4264" lry="4238" ulx="2478" uly="4144">Hſderũt pꝓpli ⁊ irati ſunt timẽtes ne iuaderẽt terraʒ</line>
        <line lrx="4264" lry="4324" ulx="2334" uly="4232">ecoꝝ: Bur.notat eũ ꝙ velit dicere irã illã ex timoꝛe oꝛigiari</line>
        <line lrx="4287" lry="4411" ulx="2421" uly="4318">qð nõ ẽ verũ:ſʒ poſtillatoꝛ vult irã cũ timoꝛe cõcurrere:vt</line>
        <line lrx="4287" lry="4503" ulx="2376" uly="4406">vigdelʒ timẽtes futurũ eis malũ ſub ſpe tñ euadendi ⁊ ipedi</line>
        <line lrx="3991" lry="4608" ulx="2352" uly="4494">cendi illud aſcẽderũt irati ad pugnãdũ  filios iſrł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4775" type="textblock" ulx="2715" uly="4671">
        <line lrx="4263" lry="4775" ulx="2715" uly="4671">pꝛouiſio alimẽti qᷓtũ ad ſbaʒ:⁊ pᷣmo q;tũ ad cibũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4850" type="textblock" ulx="2535" uly="4568">
        <line lrx="4242" lry="4837" ulx="2535" uly="4568">NEnl aũt in helim. Pic deſcribit᷑ ¶ Ca.XVI.</line>
        <line lrx="4260" lry="4850" ulx="2745" uly="4755">ecũdo ꝙ;tũ ad potũ.xvij. ca. Circa pꝛimũ pꝛemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4940" type="textblock" ulx="2417" uly="4844">
        <line lrx="4258" lry="4940" ulx="2417" uly="4844">titur defeci cibi:ſecũdo ſubdit᷑ puiſio dei:ibi Dixit autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4952" type="textblock" ulx="3012" uly="4935">
        <line lrx="3025" lry="4952" ulx="3012" uly="4935">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="5021" type="textblock" ulx="2423" uly="4931">
        <line lrx="3542" lry="5021" ulx="2423" uly="4931">dñs ad moyſen. Circa pꝛimũ dẽ: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5023" type="textblock" ulx="3640" uly="4926">
        <line lrx="4258" lry="5023" ulx="3640" uly="4926">Uenerũt aũt ĩ heliʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5363" type="textblock" ulx="2417" uly="5018">
        <line lrx="4257" lry="5128" ulx="2424" uly="5018">vbi erant duodeci fontes.ſᷣm numeꝝ duodeci tribuũ:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4254" lry="5363" ulx="2417" uly="5103">q̃libet tribꝰ habuit ettrnss hauſtu cõi inter tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="5274" type="textblock" ulx="2419" uly="5193">
        <line lrx="3166" lry="5274" ulx="2419" uly="5193">bus diſſentio oꝛiret. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5291" type="textblock" ulx="3249" uly="5195">
        <line lrx="4251" lry="5291" ulx="3249" uly="5195">Et ſeptuagita palme.in ſignũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5532" type="textblock" ulx="2411" uly="5270">
        <line lrx="4257" lry="5389" ulx="2419" uly="5270">hituri erant ſeptuagita iudices ſub moyie. c ¶ Et caſtra</line>
        <line lrx="4255" lry="5464" ulx="2713" uly="5370">t iuxta aqs.vt recrearẽtur potu ⁊ palmax: fructu</line>
        <line lrx="2704" lry="5532" ulx="2411" uly="5479">d¶ Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="5547" type="textblock" ulx="2560" uly="5459">
        <line lrx="2634" lry="5547" ulx="2560" uly="5459">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5561" type="textblock" ulx="2709" uly="5458">
        <line lrx="4246" lry="5561" ulx="2709" uly="5458">fectiq; ſunt de helim.qꝛ ille fruct fuit cito ↄoſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6248" type="textblock" ulx="2411" uly="5542">
        <line lrx="4250" lry="5637" ulx="2415" uly="5542">ptus.ſeqᷣt᷑: e¶¶ Et mur.oiĩs cõgregatio.qꝛ.xv.die mẽſis ſe</line>
        <line lrx="4242" lry="5723" ulx="2414" uly="5631">cũdi defecerunt vietualia q̃ appoꝛtauerant de egypto. Ex</line>
        <line lrx="4247" lry="5810" ulx="2415" uly="5716">quo patʒ q.xxx. dieb de illis vixerunt nõ comedendo ad</line>
        <line lrx="4246" lry="5900" ulx="2414" uly="5805">ſaturitatẽ ſʒ ad famẽ tpandã:ſʒ qũo dẽ hic:ꝙ ois congrega</line>
        <line lrx="4261" lry="5983" ulx="2414" uly="5894">tio murmurauit:quia ibi erant Joſue ⁊ Caleph ⁊ plures</line>
        <line lrx="4249" lry="6071" ulx="2411" uly="5979">alij boni hoĩes de qbꝰ credendũ ẽ ꝙ patiẽter poꝛtabãt defe</line>
        <line lrx="4249" lry="6169" ulx="2411" uly="6066">ctũ victualiũ ſperantes diuinũ auxiliũ:Dicendũ ꝙ illi erãt</line>
        <line lrx="4245" lry="6248" ulx="2415" uly="6154">valde pauci reſpectu multitudinis:qð aũt modicũ ẽ q̃ſi ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="6259" type="textblock" ulx="2982" uly="6243">
        <line lrx="3009" lry="6259" ulx="2982" uly="6243">4%</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6335" type="textblock" ulx="2413" uly="6242">
        <line lrx="4248" lry="6335" ulx="2413" uly="6242">hil reputat᷑:vt dẽ.ij.phᷣyco.⁊ ꝓpt hoc ſcriptura nõ dimiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="6424" type="textblock" ulx="2411" uly="6327">
        <line lrx="3583" lry="6424" ulx="2411" uly="6327">loq generaliter:qꝛ hic ẽ cõſue mod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6423" type="textblock" ulx="3598" uly="6330">
        <line lrx="4215" lry="6423" ulx="3598" uly="6330">loquẽdi in talibꝰ*.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="1546" type="textblock" ulx="699" uly="1491">
        <line lrx="988" lry="1546" ulx="699" uly="1491"> dA, r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1662" type="textblock" ulx="558" uly="1590">
        <line lrx="1042" lry="1624" ulx="566" uly="1590"> E . . .</line>
        <line lrx="1061" lry="1662" ulx="558" uly="1611">. ed cas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2897" type="textblock" ulx="1145" uly="2804">
        <line lrx="1933" lry="2897" ulx="1145" uly="2804">cibos:qꝛ noie panis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="6455" type="textblock" ulx="1156" uly="6249">
        <line lrx="2626" lry="6353" ulx="1173" uly="6249">veſpe carnes 7</line>
        <line lrx="3059" lry="6455" ulx="1156" uly="6342">eni murmurantibꝰ dat de ſuũ deſideriũ:ſʒ hoc ẽ ad malũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="6695" type="textblock" ulx="1174" uly="6596">
        <line lrx="1313" lry="6617" ulx="1229" uly="6596">4 5</line>
        <line lrx="1383" lry="6653" ulx="1174" uly="6609">õ</line>
        <line lrx="1216" lry="6675" ulx="1208" uly="6661">/</line>
        <line lrx="1208" lry="6695" ulx="1203" uly="6682">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="282" type="textblock" ulx="3052" uly="273">
        <line lrx="3125" lry="282" ulx="3052" uly="273">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="975" type="textblock" ulx="1181" uly="595">
        <line lrx="3033" lry="720" ulx="1182" uly="595">¶ Utinã moꝛtui eſſem ꝑ man dñi.i.ꝑ plagã a deo imiſ</line>
        <line lrx="3025" lry="809" ulx="1181" uly="693">ſam cũ pꝛimogenitis egyptioꝝ:qꝛ illa moꝛs fuit bꝛeuis. ,</line>
        <line lrx="3000" lry="891" ulx="1182" uly="772">g ¶ Oñ ſedebam ſup ollas carniũ.i.q nobis diſcedẽtib</line>
        <line lrx="3004" lry="975" ulx="1182" uly="862">qete ⁊ pacifice:olle plene erant carniũ ad ignẽ pꝛo nobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="1131" type="textblock" ulx="1120" uly="949">
        <line lrx="3089" lry="1057" ulx="1185" uly="949">h ¶ Cur idux.nos i deſertũ iſtò⸗ vbi nihil comeſtibile cre</line>
        <line lrx="1679" lry="1131" ulx="1120" uly="1056">ſcit. i c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2009" type="textblock" ulx="1181" uly="1057">
        <line lrx="1841" lry="1137" ulx="1483" uly="1057">Ut occidẽt</line>
        <line lrx="1852" lry="1233" ulx="1184" uly="1146">oẽm multitudinẽ fa</line>
        <line lrx="1853" lry="1322" ulx="1181" uly="1232">me:longo cruciatu qͥ</line>
        <line lrx="1847" lry="1404" ulx="1226" uly="1322">eioꝛ ẽ bꝛeui moꝛte.</line>
        <line lrx="1859" lry="1505" ulx="1263" uly="1398">¶ Dixit aut vñs.</line>
        <line lrx="1862" lry="1580" ulx="1183" uly="1490">Pic ↄñt᷑ deſcribit᷑ dñi</line>
        <line lrx="1903" lry="1678" ulx="1183" uly="1576">ꝓuiſio: vbi pᷣmo po</line>
        <line lrx="1867" lry="1754" ulx="1184" uly="1661">nit᷑ cibi pꝛomiſſio: ſe</line>
        <line lrx="1858" lry="1833" ulx="1182" uly="1747">cũdo eiuſdẽ exhibito</line>
        <line lrx="1854" lry="1923" ulx="1184" uly="1834">ibi: Factũ eſt ;. tertio</line>
        <line lrx="1853" lry="2009" ulx="1182" uly="1923">cõſeruatio: ibi Dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1862" type="textblock" ulx="1995" uly="1749">
        <line lrx="3034" lry="1862" ulx="1995" uly="1749">ritate. Cur ĩiduxiſtis nos ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2307" type="textblock" ulx="1182" uly="1966">
        <line lrx="3045" lry="2116" ulx="1186" uly="1966">aũt moyſes. Adhuc oẽʒ multitudinẽ ſame:Di/</line>
        <line lrx="3040" lry="2212" ulx="1182" uly="2079">ꝓmiſſio cibi pmo di xit auũtẽ dñs ad moyſẽ:Ec</line>
        <line lrx="3066" lry="2307" ulx="1184" uly="2187">moyſi a dno: ſecůdo cæè ego pluã vob panes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2370" type="textblock" ulx="1184" uly="2277">
        <line lrx="1903" lry="2370" ulx="1184" uly="2277">p mo yſẽ ipᷣi pplo:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2457" type="textblock" ulx="1184" uly="2295">
        <line lrx="3037" lry="2457" ulx="1184" uly="2295">Dixerotq. irca pꝛi celo. Egrediat᷑ populus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="2850" type="textblock" ulx="1185" uly="2400">
        <line lrx="3146" lry="2548" ulx="1185" uly="2400">mũ oẽ: I ¶ Ecce ego colligat q ſufficiunt per ſin</line>
        <line lrx="3076" lry="2633" ulx="1187" uly="2528">pluã.i.ad modũ plu gulos dies:vt tente eu vixꝝ</line>
        <line lrx="3082" lry="2756" ulx="1186" uly="2620">uie abũdater tribuã. ambulet i lege mea:an noᷣ.</line>
        <line lrx="3104" lry="2850" ulx="1319" uly="2716">Panes de celo.i. Hit qt ſexio parẽt q; iferat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2983" type="textblock" ulx="1186" uly="2844">
        <line lrx="3043" lry="2983" ulx="1186" uly="2844">itelligit oĩs cib: vt ã.  ſut dupluʒ q; colligẽ ſole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3346" type="textblock" ulx="1165" uly="2963">
        <line lrx="3110" lry="3091" ulx="1187" uly="2963">dictu ẽ. ij. c. Ipſe aat bãt pꝑ ſingulos dies. Dixẽ</line>
        <line lrx="3061" lry="3204" ulx="1189" uly="3069">dedit eis mana ⁊ co runtqʒ moyſes ⁊ aarõ ad</line>
        <line lrx="3050" lry="3271" ulx="1187" uly="3176">turnices:⁊ vtrũq; de oõs filios iſrael: ſcie</line>
        <line lrx="3095" lry="3346" ulx="1165" uly="3177">cdo nereo:vſ anes Oes filios iſrael: Neſpe ſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3517" type="textblock" ulx="1188" uly="3339">
        <line lrx="1903" lry="3446" ulx="1188" uly="3339">celi noiant᷑ eo ꝙ ꝑ ae</line>
        <line lrx="1860" lry="3517" ulx="1189" uly="3429">rẽ volitãt. n·⸗ Egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3887" type="textblock" ulx="1190" uly="3502">
        <line lrx="3044" lry="3626" ulx="1190" uly="3502">diat po.⁊ col. qͥ ſufſi bitis gliaʒ dñi.Auũdiui enĩ</line>
        <line lrx="3088" lry="3784" ulx="1780" uly="3727">E ₰ . 9. 4 1 „</line>
        <line lrx="3045" lry="3887" ulx="1191" uly="3729">tionẽ ſuã. o ¶ Der vo qd ſum: qã muſitaſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4174" type="textblock" ulx="1921" uly="3832">
        <line lrx="3045" lry="3961" ulx="1921" uly="3832">3 nos: Et ait moyſes:Dãàᷣ</line>
        <line lrx="3047" lry="4083" ulx="2013" uly="3954">bit vob dñs veſpe carnes</line>
        <line lrx="3073" lry="4174" ulx="2012" uly="4063">edere ⁊ mane panes i ſatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="5200" type="textblock" ulx="1191" uly="3872">
        <line lrx="1863" lry="3963" ulx="1192" uly="3872">ſinglos dies. qꝛ nihil</line>
        <line lrx="1884" lry="4052" ulx="1191" uly="3963">de mãna debebat re</line>
        <line lrx="1864" lry="4152" ulx="1199" uly="4049">ſeruari ĩ craſtinũ: vt</line>
        <line lrx="1865" lry="4234" ulx="1192" uly="4132">dẽ. J. p¶  Ut teẽtẽ eũ</line>
        <line lrx="1863" lry="4321" ulx="1193" uly="4229">vtze ambulet in lege</line>
        <line lrx="3069" lry="4502" ulx="1193" uly="4397">explicabũt᷑. q ¶¶ An nõ.ſ.trãſgrediẽdo illa: qualr aũt de</line>
        <line lrx="3089" lry="4589" ulx="1193" uly="4493">tẽtet hoies iã dictũ ẽ:qꝛ hoc no ẽ vt accipiat expientiam de</line>
        <line lrx="3066" lry="4675" ulx="1195" uly="4583">aliqͥ qð ignoꝛet:cũ oia nuda ⁊ apta ſint oculis ep etiã añqᷓ;</line>
        <line lrx="3053" lry="4765" ulx="1195" uly="4671">fiant:ſʒ vt obedientia vel iobedientia ppli ad deũ eẽt nota</line>
        <line lrx="3059" lry="4852" ulx="1197" uly="4758">alijs ꝑ euidentiã facti. r ¶ Die aũt ſexto pa.qð inferãt.de</line>
        <line lrx="3057" lry="4953" ulx="1198" uly="4833">mãna ⁊cc. s C Et ſit duplũ.no ꝑ hoc itelligit ꝙ colligerẽt</line>
        <line lrx="3093" lry="5028" ulx="1199" uly="4935">die ſexta płꝙᷓ; in alijs diebꝰ: ſʒ illud collectũ qũ mẽſurabat</line>
        <line lrx="3053" lry="5130" ulx="1199" uly="5011">in domo iĩueniebat᷑ duplũ: vt dicet.j. t ¶ Dixerũtq;. Hic</line>
        <line lrx="3058" lry="5200" ulx="1200" uly="5107">ↄñter ꝓmiſſio dicta diuulgat᷑ pplo cũ dꝛ: v ¶ Ueſpe ſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4571" type="textblock" ulx="1194" uly="4295">
        <line lrx="3111" lry="4571" ulx="1194" uly="4295">anedadiiag mea de manna:q̃ mãdata infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5292" type="textblock" ulx="1182" uly="5192">
        <line lrx="3064" lry="5292" ulx="1182" uly="5192">tis ⁊c. p hoc ꝙ dabit vobis mirabiliter abũdantia carniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5379" type="textblock" ulx="1203" uly="5285">
        <line lrx="3085" lry="5379" ulx="1203" uly="5285">x¶ Et mane videbitis gliaʒ oni.in ðſcẽſu mane vtute glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3113" lry="5470" type="textblock" ulx="1201" uly="5373">
        <line lrx="3113" lry="5470" ulx="1201" uly="5373">rioſa ipſ. Sciendũ aũt ꝙ mana aliqñ ẽ neutri generis ⁊2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5746" type="textblock" ulx="1202" uly="5461">
        <line lrx="3070" lry="5567" ulx="1202" uly="5461">declinabile:aliqñ aũt iuenit᷑ feini generis ⁊ pme declinatõij</line>
        <line lrx="3056" lry="5655" ulx="1205" uly="5550">ſ.mãna ne:aliqñ tertie declinatõis:vt mãna natis:⁊ io nõ</line>
        <line lrx="3013" lry="5746" ulx="1205" uly="5641">ẽ vis ſi accipiat᷑ mõ ſᷣm vns declinationẽ:mõ ſᷣm aliam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="5823" type="textblock" ulx="1206" uly="5719">
        <line lrx="3133" lry="5823" ulx="1206" uly="5719">y¶ Nudiui eni murmur vim õ dñm.ꝙ eduxit vos de egg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5996" type="textblock" ulx="1206" uly="5805">
        <line lrx="3057" lry="5922" ulx="1206" uly="5805">pto in hãc ſolitudinẽ:qꝛ de pꝛecepto er factũ ẽ. 3 ¶ Nos</line>
        <line lrx="3054" lry="5996" ulx="1208" uly="5905">vo qd ſumꝰ:q.d.ſum tm ſerui e denũciãtes vobis ep vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="6088" type="textblock" ulx="1208" uly="5987">
        <line lrx="3106" lry="6088" ulx="1208" uly="5987">lũtatẽ:⁊ ideo nõ eduxim vos pᷣnciplr ſicẽ ipoſuiſtis nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="6359" type="textblock" ulx="1209" uly="6074">
        <line lrx="3055" lry="6189" ulx="1209" uly="6074">ſed ipſe de’. a ¶ Quia muſitaſtis õ nos.i.murmuraſtis:</line>
        <line lrx="3067" lry="6272" ulx="1210" uly="6156">murmur tñ vim ẽ ʒ dñm pnciplr. b ¶ Dabit dñs vobis</line>
        <line lrx="3061" lry="6359" ulx="1617" uly="6258">⁊c.eo ꝙ audierit murmuratõnes vꝛas. aliqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="6637" type="textblock" ulx="1654" uly="6539">
        <line lrx="2772" lry="6606" ulx="1957" uly="6539">”ͦ”scsc —</line>
        <line lrx="2756" lry="6608" ulx="1888" uly="6581">. T/ „ R.</line>
        <line lrx="2713" lry="6637" ulx="1654" uly="6566">aun 17 3 . —  nad n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="6768" type="textblock" ulx="2190" uly="6713">
        <line lrx="2205" lry="6724" ulx="2198" uly="6713">f</line>
        <line lrx="2201" lry="6754" ulx="2194" uly="6738">†</line>
        <line lrx="2196" lry="6768" ulx="2190" uly="6759">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1579" type="textblock" ulx="1983" uly="1208">
        <line lrx="3041" lry="1352" ulx="1996" uly="1208">Dixerũtq; filij iſꝭ ad eos</line>
        <line lrx="4194" lry="1447" ulx="1983" uly="1326">Atinaʒ moꝛtui eẽm p ma bes via .</line>
        <line lrx="4194" lry="1579" ulx="1998" uly="1421">num dñii terra egybti: qn/murati eſtis 3 euʒ. Nos ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1970" type="textblock" ulx="1995" uly="1854">
        <line lrx="3030" lry="1970" ulx="1995" uly="1854">delertuʒ iſtud:ut occideretd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3514" type="textblock" ulx="1959" uly="3293">
        <line lrx="3111" lry="3427" ulx="1959" uly="3293">tis ꝙ dñs eduxeri vos de</line>
        <line lrx="3075" lry="3514" ulx="2008" uly="3398">terra egypti:let mane vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="681" type="textblock" ulx="3162" uly="565">
        <line lrx="4830" lry="681" ulx="3162" uly="565">ipſoꝝ:ſicut hẽ Nu.xj. ca. de pplo qͥ deſiderauit carnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="1294" type="textblock" ulx="3160" uly="676">
        <line lrx="4908" lry="771" ulx="3160" uly="676">qͥs iterfecit dñs cũ adhuc carnes eis date eẽnt ĩ dentib?ꝰ</line>
        <line lrx="4892" lry="860" ulx="3161" uly="765">eoꝝ. c ¶ Accedite coꝛã dño.i.coꝛã colũna nubis.vel</line>
        <line lrx="4848" lry="956" ulx="3165" uly="853">ſim alios coꝛã tabernaculo puo vbi dñs loqbat᷑ moyſi</line>
        <line lrx="4892" lry="1043" ulx="3164" uly="942">anteñ factũ eẽt magnũ tabernaculũ: de q bhꝛ. j.xxxiij. (.</line>
        <line lrx="4847" lry="1126" ulx="4330" uly="1041">ꝙ mo yſes tetẽdit</line>
        <line lrx="4887" lry="1232" ulx="4325" uly="1119">illug extra caſtra</line>
        <line lrx="4833" lry="1294" ulx="4337" uly="1211">d ¶ Audiuit eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1319" type="textblock" ulx="3168" uly="1205">
        <line lrx="4202" lry="1319" ulx="3168" uly="1205">ritate: eo ꝙ audierit mur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="1424" type="textblock" ulx="3170" uly="1304">
        <line lrx="4836" lry="1424" ulx="3170" uly="1304">muratões vẽas qbus mur mur. vim. necre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1865" type="textblock" ulx="3173" uly="1643">
        <line lrx="4836" lry="1765" ulx="3173" uly="1643">mur vim:ſʒ ð dñm. Dixit ¶ glo. oñi appa. in</line>
        <line lrx="4839" lry="1865" ulx="3175" uly="1737">quoq; moyſes ad aaron: nube i.quidã ful</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="1973" type="textblock" ulx="3178" uly="1830">
        <line lrx="4841" lry="1973" ulx="3178" uly="1830">DBic vniuerſe ↄgregatõi ſi¶r inſolik repꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2434" type="textblock" ulx="3124" uly="1913">
        <line lrx="4842" lry="1998" ulx="3214" uly="1913">OiE! 1EBeOR ſeentautiu’ diuine</line>
        <line lrx="4864" lry="2112" ulx="3124" uly="1971">lioꝝ iſrael: Accedite coꝛaʒ pfßie ad arguen,</line>
        <line lrx="4900" lry="2211" ulx="3178" uly="2085">dño. Audiuit eni murmur douũ ppli murmu⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="2342" ulx="3180" uly="2185">vim. Cũqʒ loqret aarõ ad tiani vñ ſpit</line>
        <line lrx="4844" lry="2434" ulx="3178" uly="2287">oẽm cetũ filioꝝ iſrael reſe ndomurmu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2642" type="textblock" ulx="3181" uly="2397">
        <line lrx="4245" lry="2513" ulx="3181" uly="2397">xerunt ad ſolitudinẽ.Et è c</line>
        <line lrx="4282" lry="2642" ulx="3184" uly="2524">ce gla dñi apparuit ĩ nube</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4299" type="textblock" ulx="3100" uly="2621">
        <line lrx="4860" lry="2786" ulx="3184" uly="2621">Locutẽ ãt dñs ad moyſe bieiipmil ex</line>
        <line lrx="4842" lry="2846" ulx="3108" uly="2714">dicẽs:Audiui murmurati Plbitio:  ſecũdo</line>
        <line lrx="4847" lry="2943" ulx="3404" uly="2794">filiox iſt. Loqre ad ſubdit᷑ vſus deter</line>
        <line lrx="4844" lry="2989" ulx="3186" uly="2872">ones ilioꝝ url. Loqre ad minatio: ibi Hic</line>
        <line lrx="4846" lry="3088" ulx="3187" uly="2960">eos: Veſpe comedetis car ẽſermo. LCirca p</line>
        <line lrx="4848" lry="3223" ulx="3118" uly="3065">nes ⁊ mane ſaturabimi pa mũ di: ſacr eß</line>
        <line lrx="4848" lry="3430" ulx="3187" uly="3289">de vꝛ. Faclũ e ergo veſpe turnix auũt ẽ auis</line>
        <line lrx="4845" lry="3540" ulx="3188" uly="3398">⁊ aſcẽdes coturnix coope pinguis r ſapida</line>
        <line lrx="4857" lry="3664" ulx="3100" uly="3501">muit caſtra: maͤne quoq;  aecipit hit ſin⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="3732" ulx="3185" uly="3610">ros iacuit ꝑ circuitũ caſtro gulare % pluralt</line>
        <line lrx="4852" lry="3766" ulx="3446" uly="3679">. . „CLoturnix.i. mul</line>
        <line lrx="4853" lry="3866" ulx="3154" uly="3724">ruʒ. Cũq; opuiſſet ſupſiciẽ ¶ttudo cotumicũ</line>
        <line lrx="4867" lry="3969" ulx="3187" uly="3840">tre:apparuit ĩ ſolitudie mi ſicut frequẽter di</line>
        <line lrx="4867" lry="4105" ulx="3189" uly="3944">nutum:⁊ quaſi pilo tuſuʒ ĩ aein i or niſ⸗</line>
        <line lrx="4559" lry="4103" ulx="3230" uly="4055">, „ — — C</line>
        <line lrx="4855" lry="4209" ulx="3189" uly="4055">ſilitudinẽ pꝛuine ſuꝑ terrã. turnix: qe e era</line>
        <line lrx="4852" lry="4299" ulx="4357" uly="4206">oppoſita deſerto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="4936" type="textblock" ulx="3110" uly="4292">
        <line lrx="4878" lry="4405" ulx="3153" uly="4292">in qua magna multitudo taliũ auiũ iuenit᷑ aſcenderüt</line>
        <line lrx="4873" lry="4494" ulx="3188" uly="4378">in aerẽ volutate diuina ⁊ volauerũt vſq; ad caſtra fili</line>
        <line lrx="4912" lry="4584" ulx="3126" uly="4486">ox iſrael ⁊ ibi deſcẽderunt ita ꝙ poterant eas caperep</line>
        <line lrx="4893" lry="4671" ulx="3110" uly="4559">ſua volũtate.¶ Queritur hic quare dedit eis carnes in</line>
        <line lrx="4974" lry="4762" ulx="3140" uly="4660">veſpe ⁊ panes in mane ſequẽti:qꝛ magis cõueniens eet</line>
        <line lrx="4916" lry="4855" ulx="3190" uly="4736">fieri mõ cõtrario.Ad hoc rñdet ꝙ filij iſrael conqueſti</line>
        <line lrx="4862" lry="4936" ulx="3165" uly="4823">fuerunt pꝛimo de defectu carnium: ⁊ ſecũdo de defectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5115" type="textblock" ulx="3126" uly="4909">
        <line lrx="4864" lry="4955" ulx="3325" uly="4909">— * — . *„ 9</line>
        <line lrx="4845" lry="5030" ulx="3178" uly="4910">panũ dicentes: Utinã moꝛtui eſſem quando ſedebam</line>
        <line lrx="4867" lry="5115" ulx="3126" uly="5003">ſuper ollas carniũ:  comedebam panesi ſaturitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5201" type="textblock" ulx="3182" uly="5085">
        <line lrx="4865" lry="5201" ulx="3182" uly="5085">ideo eodem oꝛdine quo petiuerũt datus ẽ eis cib. Alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="5288" type="textblock" ulx="3194" uly="5174">
        <line lrx="4867" lry="5288" ulx="3194" uly="5174">ratio aſſignatur ex coueniẽtia rei date:quia coturnices</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="5377" type="textblock" ulx="3193" uly="5265">
        <line lrx="4912" lry="5377" ulx="3193" uly="5265">ex volatu diurno erant fatigate:⁊ ideo circa veſperam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="5394" type="textblock" ulx="3334" uly="5374">
        <line lrx="3935" lry="5394" ulx="3334" uly="5374">S „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5465" type="textblock" ulx="3175" uly="5341">
        <line lrx="4869" lry="5465" ulx="3175" uly="5341">erat cõueniens tempus vt deſcenderent ad terra quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="5558" type="textblock" ulx="3197" uly="5437">
        <line lrx="4956" lry="5558" ulx="3197" uly="5437">ad requiẽ. Panes aũt qui dati ſunt mane ſequenti fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5560" type="textblock" ulx="3503" uly="5543">
        <line lrx="4273" lry="5560" ulx="3503" uly="5543">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="6434" type="textblock" ulx="3109" uly="5535">
        <line lrx="4962" lry="5639" ulx="3109" uly="5535">manna que vocatur panis materialiter: quia decoque</line>
        <line lrx="4867" lry="5728" ulx="3180" uly="5624">batur ⁊ inde foꝛmabantur panes.deſcendebat auũt per</line>
        <line lrx="4878" lry="5807" ulx="3154" uly="5697">modũ roꝛis:vt ſtatim ſubditur: DPoꝛa aũt matutinalij</line>
        <line lrx="4875" lry="5899" ulx="3156" uly="5805">cõueniens eſt tali deſcẽſui.vnde ſubditur: ꝗg  Mane</line>
        <line lrx="4874" lry="5997" ulx="3148" uly="5886">quoqʒ ros iacuit.i. manna que erat ad modũ roꝛis co</line>
        <line lrx="4919" lry="6083" ulx="3192" uly="5971">gelati. vnde infra dicituri habebat ſimilitudinẽ pꝛui</line>
        <line lrx="4946" lry="6171" ulx="3195" uly="6053">ne que ẽ ros congelatus. h ¶ Apparuit in ſolitudine</line>
        <line lrx="4876" lry="6258" ulx="3180" uly="6142">minutũ. ſicut granula cõgelata que aliqñ deſcenderũt</line>
        <line lrx="4850" lry="6351" ulx="3137" uly="6252">in pꝛuina. i n. B</line>
        <line lrx="4878" lry="6434" ulx="3152" uly="6319">menti a quo coꝛtex ex percuſſione pili eſt amotus:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="6342" type="textblock" ulx="3758" uly="6229">
        <line lrx="4875" lry="6342" ulx="3758" uly="6229">t quaſi pilo tuſum.i.ſicut granũ fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="6748" type="textblock" ulx="1984" uly="6605">
        <line lrx="3109" lry="6709" ulx="1984" uly="6605">. „ eWa.n . . 5 7* . —</line>
        <line lrx="3220" lry="6748" ulx="2282" uly="6638"> ſape * ar rr P:1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1670" type="textblock" ulx="4272" uly="1391">
        <line lrx="4890" lry="1494" ulx="4340" uly="1391">datis ꝙ facta va</line>
        <line lrx="4864" lry="1577" ulx="4272" uly="1474">abſcodita lateät</line>
        <line lrx="4888" lry="1670" ulx="4341" uly="1560">ipſũ. e ¶ Et ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2620" type="textblock" ulx="4274" uly="2431">
        <line lrx="4897" lry="2556" ulx="4274" uly="2431">f. actů ẽ ergo.</line>
        <line lrx="4974" lry="2620" ulx="4349" uly="2534">Hic ↄñter deſcii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1972" type="textblock" ulx="5103" uly="1845">
        <line lrx="5466" lry="1972" ulx="5103" uly="1845">(Nirſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2162" type="textblock" ulx="5212" uly="1945">
        <line lrx="5466" lry="2068" ulx="5212" uly="1945">9 ſmüft</line>
        <line lrx="5392" lry="2162" ulx="5214" uly="1997">huri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2323" type="textblock" ulx="5211" uly="2133">
        <line lrx="5384" lry="2252" ulx="5211" uly="2133">Nimin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2323" ulx="5217" uly="2215">Uckpitiude g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5271" type="textblock" ulx="5171" uly="2400">
        <line lrx="5375" lry="2485" ulx="5230" uly="2400">benntn,</line>
        <line lrx="5371" lry="2600" ulx="5201" uly="2416">act</line>
        <line lrx="5466" lry="2690" ulx="5202" uly="2584">mlie</line>
        <line lrx="5380" lry="2833" ulx="5206" uly="2680">nand</line>
        <line lrx="5395" lry="2953" ulx="5218" uly="2846">ſebugzin⸗</line>
        <line lrx="5402" lry="3030" ulx="5228" uly="2942">Gaciune</line>
        <line lrx="5466" lry="3117" ulx="5224" uly="3025">ſerdt</line>
        <line lrx="5428" lry="3224" ulx="5241" uly="3128">Pmimtmem</line>
        <line lrx="5430" lry="3294" ulx="5244" uly="3208">Pkiinbebenbi</line>
        <line lrx="5428" lry="3390" ulx="5244" uly="3297">daenltulp</line>
        <line lrx="5428" lry="3553" ulx="5243" uly="3382">eurndt</line>
        <line lrx="5466" lry="3574" ulx="5240" uly="3483">ignfwde</line>
        <line lrx="5466" lry="3671" ulx="5191" uly="3566">eenn</line>
        <line lrx="5466" lry="3763" ulx="5230" uly="3656">ſſiiri</line>
        <line lrx="5401" lry="3848" ulx="5224" uly="3751">Nunpin nan</line>
        <line lrx="5410" lry="3927" ulx="5218" uly="3833">Nuaipiſtloo</line>
        <line lrx="5450" lry="4029" ulx="5171" uly="3924">unni,r</line>
        <line lrx="5466" lry="4121" ulx="5212" uly="4015">pnihie: Win</line>
        <line lrx="5466" lry="4195" ulx="5210" uly="4102">Hhöerardeſue</line>
        <line lrx="5459" lry="4286" ulx="5208" uly="4198">tigi ſubdit Et</line>
        <line lrx="5464" lry="4380" ulx="5208" uly="4288">uprüogelamus</line>
        <line lrx="5465" lry="4481" ulx="5206" uly="4372">ltiaſcacebati</line>
        <line lrx="5466" lry="4571" ulx="5208" uly="4472">chntölubalt.</line>
        <line lrx="5466" lry="4655" ulx="5211" uly="4564">Mimunaque he</line>
        <line lrx="5466" lry="4746" ulx="5218" uly="4653">Wriparhnt dic</line>
        <line lrx="5463" lry="4833" ulx="5230" uly="4744">acpeonmana</line>
        <line lrx="5466" lry="4931" ulx="5183" uly="4826">Münlſuinr</line>
        <line lrx="5466" lry="5015" ulx="5253" uly="4911">nunbhufeni</line>
        <line lrx="5462" lry="5105" ulx="5255" uly="4988">fuNmü</line>
        <line lrx="5466" lry="5190" ulx="5258" uly="5079">lſmiehie</line>
        <line lrx="5466" lry="5271" ulx="5257" uly="5174">Patchtöͤſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5361" type="textblock" ulx="5158" uly="5266">
        <line lrx="5466" lry="5361" ulx="5158" uly="5266">— hvifildi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6350" type="textblock" ulx="5214" uly="5349">
        <line lrx="5466" lry="5445" ulx="5257" uly="5349">cantqlhorn</line>
        <line lrx="5461" lry="5645" ulx="5250" uly="5513">hſiniien</line>
        <line lrx="5461" lry="5723" ulx="5249" uly="5612">ufnhoedin</line>
        <line lrx="5466" lry="5804" ulx="5214" uly="5713">do Pnoſtra</line>
        <line lrx="5466" lry="5981" ulx="5252" uly="5873">Dnuabüntn.</line>
        <line lrx="5466" lry="6084" ulx="5327" uly="5986">oſeseis</line>
        <line lrx="5466" lry="6168" ulx="5312" uly="6065">deckſen</line>
        <line lrx="5466" lry="6275" ulx="5266" uly="6155">derfiatli</line>
        <line lrx="5466" lry="6350" ulx="5267" uly="6222">hclmnteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="6546" type="textblock" ulx="5270" uly="6399">
        <line lrx="5454" lry="6546" ulx="5270" uly="6399">tencliern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="4155" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="254" lry="1729" ulx="156" uly="1688">iTIKNX</line>
        <line lrx="254" lry="1816" ulx="0" uly="1725">Moe ig</line>
        <line lrx="101" lry="2042" ulx="0" uly="1956">co</line>
        <line lrx="257" lry="2169" ulx="0" uly="2072">mur dine</line>
        <line lrx="257" lry="2259" ulx="0" uly="2166">rödd ni,</line>
        <line lrx="106" lry="2382" ulx="0" uly="2275">nſpe</line>
        <line lrx="237" lry="2486" ulx="0" uly="2377">e</line>
        <line lrx="260" lry="2732" ulx="0" uly="2619">noſſe ihin</line>
        <line lrx="254" lry="3293" ulx="0" uly="3187">ſi n</line>
        <line lrx="257" lry="3398" ulx="24" uly="3251">1. gtenl</line>
        <line lrx="257" lry="3419" ulx="9" uly="3333">ce anti</line>
        <line lrx="252" lry="3624" ulx="0" uly="3538">l</line>
        <line lrx="256" lry="3741" ulx="0" uly="3564">8 alngt</line>
        <line lrx="258" lry="3850" ulx="11" uly="3723">7 oumg</line>
        <line lrx="258" lry="3897" ulx="0" uly="3793">ck imnhor</line>
        <line lrx="255" lry="4155" ulx="31" uly="4080">e; N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5362" type="textblock" ulx="0" uly="4325">
        <line lrx="254" lry="4367" ulx="131" uly="4325">4</line>
        <line lrx="255" lry="4491" ulx="0" uly="4367">–</line>
        <line lrx="254" lry="4568" ulx="37" uly="4524">. ,44 J</line>
        <line lrx="190" lry="4691" ulx="90" uly="4653">e</line>
        <line lrx="254" lry="4730" ulx="0" uly="4668">A3 7 e</line>
        <line lrx="256" lry="4822" ulx="0" uly="4719">trn an</line>
        <line lrx="255" lry="4819" ulx="112" uly="4770">he. , ,4</line>
        <line lrx="252" lry="5131" ulx="150" uly="5093">GSWV.</line>
        <line lrx="254" lry="5283" ulx="0" uly="5181">SS</line>
        <line lrx="254" lry="5362" ulx="0" uly="5264">uioae,</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5370" type="textblock" ulx="124" uly="5282">
        <line lrx="239" lry="5301" ulx="226" uly="5282">19</line>
        <line lrx="233" lry="5370" ulx="124" uly="5342">1. ,M</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="5437" type="textblock" ulx="0" uly="5353">
        <line lrx="329" lry="5437" ulx="0" uly="5353">gerind</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5549" type="textblock" ulx="0" uly="5422">
        <line lrx="253" lry="5463" ulx="0" uly="5422">. .</line>
        <line lrx="254" lry="5549" ulx="0" uly="5422">indnmin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="802" type="textblock" ulx="466" uly="675">
        <line lrx="2313" lry="802" ulx="466" uly="675">apparet albũ. Jla eſt expõ doc. catholicoꝝ: ſm quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1143" type="textblock" ulx="506" uly="773">
        <line lrx="2226" lry="865" ulx="509" uly="773">mana immediate cadebat ſuꝑ terrã ⁊ ꝑ roꝛẽ vel pꝛuinã</line>
        <line lrx="2228" lry="958" ulx="506" uly="858">hic intelligit᷑ mãna:ut pʒ ex dictij. Rab.ſa.exponit locũ</line>
        <line lrx="2274" lry="1054" ulx="511" uly="945">iſtũ alr ⁊ ſubtili dicẽs:ꝙ pᷣmo cadebat pꝛuimna ſuꝑ iraʒ</line>
        <line lrx="2264" lry="1143" ulx="507" uly="1034">⁊ poſtea mana deſuꝑ:⁊ poſtea ros aliquãtulũ ↄgelatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4028" type="textblock" ulx="416" uly="1138">
        <line lrx="2213" lry="1297" ulx="513" uly="1138">deſupꝑ:ita qꝙ mn</line>
        <line lrx="2360" lry="1326" ulx="515" uly="1241">na erat inimedi</line>
        <line lrx="2329" lry="1431" ulx="517" uly="1295">aſi mude cuſtoli Quõd cum vidiſſẽt filij iſrrk</line>
        <line lrx="2226" lry="1564" ulx="518" uly="1399">tu aꝛ repoſuũ ter dixert ad iuicẽ: Man hu⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1764" ulx="549" uly="1679">ic exponit textuz X.ORib</line>
        <line lrx="2227" lry="1914" ulx="527" uly="1737"> l mõ lr Quib ait moyſes:ſtẽ eſt</line>
        <line lrx="2237" lry="1958" ulx="526" uly="1845">in hebꝛeo:vbi h panis quẽ dñs dedit vobiſ</line>
        <line lrx="2289" lry="2111" ulx="527" uly="1928">eains l ac veſcend. Hic eſt ſermo</line>
        <line lrx="2225" lry="2191" ulx="530" uly="2069">circuitu: 7 aſcẽ»dit quẽ pᷣcepit vobis domin.</line>
        <line lrx="2252" lry="2308" ulx="522" uly="2160">opimentũ roꝛis: Coͤlligat vnuſquiſq; ex eo</line>
        <line lrx="2305" lry="2527" ulx="416" uly="2410">m. Pꝛemittit rñ Somno p lingia capila. d.</line>
        <line lrx="2255" lry="2656" ulx="529" uly="2450">embunte⸗ xta numeru aiaru vegrug</line>
        <line lrx="2229" lry="2806" ulx="530" uly="2602">— qð de Habitãt in fapercuilc ſcio</line>
        <line lrx="2303" lry="2818" ulx="533" uly="2720">deſceſu mane dẽ ig. Tecerũtʒz ita filii irr</line>
        <line lrx="2230" lry="2891" ulx="534" uly="2718">ne  eio Frerünlnaſiiiſl</line>
        <line lrx="2230" lry="2936" ulx="1074" uly="2826">7 collegerũt al' plus:alius</line>
        <line lrx="2241" lry="3004" ulx="536" uly="2886">ſic: Cunq; deſcen⸗ (9 rn z ſi ſurz</line>
        <line lrx="2225" lry="3134" ulx="540" uly="2929">deret ro) ſuper ca min :7 meſi ſüt al mollna</line>
        <line lrx="2242" lry="3162" ulx="511" uly="3048">ſtra: deſcendebar gomoꝛ.MHec ꝗ plul college</line>
        <line lrx="2246" lry="3314" ulx="548" uly="3140">arin manna iat bũit ãplius:nẽc q min</line>
        <line lrx="2242" lry="3396" ulx="515" uly="3277">Pi parauerat repperit minus</line>
        <line lrx="2312" lry="3506" ulx="548" uly="3324">Zeſandehar int, ſed ſinguli iuxta id qð ede</line>
        <line lrx="2235" lry="3619" ulx="548" uly="3466">cipit ꝙ pmo cale poterãt pgregauerunt. Di</line>
        <line lrx="2236" lry="3770" ulx="544" uly="3580">her e glaru xitq; moyſes ad eos: Huͤl</line>
        <line lrx="2240" lry="3870" ulx="541" uly="3701">na:z poſen man lus relint cx co inmane.</line>
        <line lrx="1798" lry="3958" ulx="540" uly="3852">na deſuꝑ:q̃ſi ſup</line>
        <line lrx="1128" lry="4028" ulx="539" uly="3939">ſtramentũ. Ex h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4390" type="textblock" ulx="519" uly="4015">
        <line lrx="2259" lry="4127" ulx="519" uly="4015">ãt qð dẽ hic: Mãne q; fuit opimentũ roꝛis.accipit ꝙ il</line>
        <line lrx="2308" lry="4269" ulx="534" uly="4114">lud qð erat deſi up erat ros ↄgelat ꝗᷣ erat opimentũ mã</line>
        <line lrx="2249" lry="4300" ulx="533" uly="4205">ne:⁊ qñ ſubdit᷑:Et aſcẽdit oꝑimentũ roꝛij.lic exponit ꝙ</line>
        <line lrx="2248" lry="4390" ulx="536" uly="4289">ros parũ ↄgelatus qꝗ erat ſuper manna:oꝛiẽte ſole reſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4561" type="textblock" ulx="481" uly="4376">
        <line lrx="2299" lry="4490" ulx="481" uly="4376">uebat ⁊ aſcẽdebat i vapoꝛes:⁊ tũc apparebat maͤna diſ</line>
        <line lrx="2253" lry="4561" ulx="495" uly="4464">coopta :iõ ſubdit᷑:Et ecce in ſolitudine minutuʒ diſcoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5000" type="textblock" ulx="534" uly="4552">
        <line lrx="2245" lry="4659" ulx="534" uly="4552">ptũ.i.mãana que hẽbat ſilitudinẽ granoꝝ rotundoꝝ ꝑ</line>
        <line lrx="2303" lry="4750" ulx="537" uly="4640">uoꝝ apparebat diſcooꝑta:ura pplo colligeret.et ſcom</line>
        <line lrx="2312" lry="4834" ulx="540" uly="4729">iſta exponem mãana differebat a roꝛe ↄgelato ſiue pꝛui/</line>
        <line lrx="2247" lry="4915" ulx="546" uly="4814">na iꝙtũ ad ſitũ:ut pʒ ex dictis.iteʒ quantũ ad figurã:qꝛ</line>
        <line lrx="2337" lry="5000" ulx="546" uly="4903">mãna hebat figurã rotundã:ſicut granũ coꝛiãdri:ut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5087" type="textblock" ulx="545" uly="4987">
        <line lrx="2290" lry="5087" ulx="545" uly="4987">fra dĩ:ros aũt ↄgelat retinebat figurã cõem. Itẽ q'tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5341" type="textblock" ulx="548" uly="5078">
        <line lrx="2314" lry="5188" ulx="550" uly="5078">ad ſapoꝛẽ:qꝛ hẽbat ſapoꝛẽ dulcẽ ⁊ delectabilẽ:ut infra</line>
        <line lrx="2316" lry="5275" ulx="548" uly="5157">patebit:nõ ſic aũt ros ↄgelat vel pꝛuina. a ¶ Quod</line>
        <line lrx="2330" lry="5341" ulx="549" uly="5252">cũ vi.fi.iſ.di.ad inui.man hu:due ſũt dictões:⁊ ſignifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5446" type="textblock" ulx="501" uly="5334">
        <line lrx="2297" lry="5446" ulx="501" uly="5334">cant qͥd hoc. ſubintelligitur eſt:⁊ ſic exponit Joleph/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5697" type="textblock" ulx="548" uly="5422">
        <line lrx="2337" lry="5533" ulx="550" uly="5422">Ra.ſa.⁊ hebꝛei moderni dicũt q man no ſignificat qd</line>
        <line lrx="2318" lry="5619" ulx="548" uly="5512">ſʒ ſignificat ppatõem vel magis ꝓpꝛie rẽ pᷣpatã ad eſuxʒ</line>
        <line lrx="2253" lry="5697" ulx="550" uly="5601">⁊ ſᷣm hoc dixerũt filij iſr! Man hu.i.pꝛepatũ hoc.ſ.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5783" type="textblock" ulx="523" uly="5690">
        <line lrx="2256" lry="5783" ulx="523" uly="5690">deo ꝓ noſtra ſuſtẽtatoe:qꝛ tñ neſciebãt detminate nãm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="6306" type="textblock" ulx="547" uly="5777">
        <line lrx="2254" lry="5870" ulx="547" uly="5777">eius:nec ꝑ ↄñs q̃liter deberet ppꝛie noiari:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="2259" lry="5963" ulx="549" uly="5854">Ignoꝛabant. n. qͥd eſſet.ſequit: b¶ Iſte eſt panis.quia</line>
        <line lrx="2156" lry="6046" ulx="594" uly="5951">ac moyſes eis declarauit ipſo naturã ⁊ efficaciam.</line>
        <line lrx="2278" lry="6197" ulx="554" uly="5970">S eſt ſermo. Hic ↄñter detminat᷑ qualr hoc cibo</line>
        <line lrx="2260" lry="6221" ulx="556" uly="6124">debeãt vti colligẽdo ⁊ ſeruãdo:⁊ pᷣmo qtuʒ ad ſex dies</line>
        <line lrx="2307" lry="6306" ulx="554" uly="6211">hebdomade:ſcòo quantũ ad ſabbatũ:ibin die vo ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6503" type="textblock" ulx="493" uly="6302">
        <line lrx="2359" lry="6403" ulx="559" uly="6302">xto. Circa pmũ dẽ: c ¶ Dic eſt ſermo quẽ pᷣcepit důõò.</line>
        <line lrx="2114" lry="6503" ulx="493" uly="6385">ideo obligat trangreſſoꝛes ad moꝛtale peccatum·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="6569" type="textblock" ulx="1645" uly="6550">
        <line lrx="1664" lry="6569" ulx="1645" uly="6550">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="952" type="textblock" ulx="2347" uly="860">
        <line lrx="3262" lry="952" ulx="2347" uly="860">hoc vẽ falſũ:qꝛ nõ eſt idẽ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="1735" type="textblock" ulx="2267" uly="1408">
        <line lrx="3393" lry="1518" ulx="2267" uly="1408">miſerũt ꝗdã ex eis vſq; ma</line>
        <line lrx="3395" lry="1735" ulx="2315" uly="1618">cõputruit. Et irar eſt  eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="1952" type="textblock" ulx="2348" uly="1733">
        <line lrx="3435" lry="1855" ulx="2354" uly="1733">moyſes. Colligebãt auteʒ</line>
        <line lrx="3406" lry="1952" ulx="2348" uly="1838">mane ſinguli q;tũ ſufficere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="3021" type="textblock" ulx="2296" uly="2804">
        <line lrx="3428" lry="2935" ulx="2337" uly="2804">cutus eſt dominus. Règeſ</line>
        <line lrx="3426" lry="3021" ulx="2296" uly="2925">ſabbati ſanctificata eſt do⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="3244" type="textblock" ulx="2329" uly="3129">
        <line lrx="3404" lry="3244" ulx="2329" uly="3129">rãdũ eſt facite:èᷣt q̃ coqnda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="3577" type="textblock" ulx="2379" uly="3466">
        <line lrx="3407" lry="3577" ulx="2379" uly="3466">ne. Fecerũtq; uia ut pᷣcepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3819" lry="4814" type="textblock" ulx="2334" uly="4705">
        <line lrx="3819" lry="4814" ulx="2334" uly="4705">pigditate ⁊ guloſitate vellẽt plus debito collige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3807" lry="4984" type="textblock" ulx="2365" uly="4880">
        <line lrx="3807" lry="4984" ulx="2365" uly="4880">eos moyſes.ſ.ira q̃ eſt ꝑ eelũ ⁊ nõ viciũ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="785" type="textblock" ulx="2338" uly="671">
        <line lrx="4204" lry="785" ulx="2338" uly="671">o¶ Colligat ex eo vnuſ. quan ſuf. ꝓ ſe ⁊ familia. qᷓ ſit mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="881" type="textblock" ulx="3957" uly="868">
        <line lrx="3982" lry="881" ulx="3957" uly="868">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1112" type="textblock" ulx="2355" uly="865">
        <line lrx="4201" lry="969" ulx="2458" uly="865">c vĩ falſũ:qꝛ no eſt idẽ mediũ omnibꝰ: ſicut dẽ.ij. Ethi.</line>
        <line lrx="4207" lry="1112" ulx="2355" uly="949">4 nõ eſt idẽ mediũ miloni:de quo dicit cõmẽtatoꝛ:q; come</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="940" type="textblock" ulx="2354" uly="758">
        <line lrx="4204" lry="940" ulx="2354" uly="758">ſura ſufficieẽs onñdit dicẽs: — ſingla capita.ſed</line>
        <line lrx="3327" lry="936" ulx="3306" uly="887">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1146" type="textblock" ulx="2347" uly="1036">
        <line lrx="4203" lry="1146" ulx="2347" uly="1036">debat in die bouẽ integrũ:⁊ alijs hoib: ⁊ io illud qð ẽ cibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1908" type="textblock" ulx="3472" uly="1124">
        <line lrx="4205" lry="1212" ulx="3515" uly="1124">ↄueniẽs vni:alii plus</line>
        <line lrx="4204" lry="1294" ulx="3541" uly="1209">indigẽti eſt deficiens:</line>
        <line lrx="4209" lry="1381" ulx="3540" uly="1293">⁊ min indigẽti eſt ſu</line>
        <line lrx="4211" lry="1475" ulx="3527" uly="1381">pabundãs. Dicenduʒ</line>
        <line lrx="4212" lry="1562" ulx="3529" uly="1468">ꝙ ſicut iſte cib dabat᷑</line>
        <line lrx="4275" lry="1647" ulx="3525" uly="1556">diuino miraculo: ita</line>
        <line lrx="4228" lry="1736" ulx="3524" uly="1642">eoð mõ fiebat:ut plu</line>
        <line lrx="4212" lry="1826" ulx="3523" uly="1729">rimũ indigẽti ſufficẽt</line>
        <line lrx="4215" lry="1908" ulx="3472" uly="1819">7 a min indigẽte con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="1402" type="textblock" ulx="2369" uly="1286">
        <line lrx="3491" lry="1402" ulx="2369" uly="1286">Qui nõ audierũt eũ:ſed di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="1628" type="textblock" ulx="2363" uly="1508">
        <line lrx="3394" lry="1628" ulx="2363" uly="1508">ne t ſcatẽ cepit ᷣmibatq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2706" type="textblock" ulx="2311" uly="1907">
        <line lrx="4211" lry="2074" ulx="2356" uly="1907">potat ad veſcẽdu. Cuͦnqʒ tenalaur Diuhz aute</line>
        <line lrx="4211" lry="2172" ulx="2366" uly="2058">incaluiſſet ſol:liqſiebat. vn ioſeph ꝙ ex diuia ꝓ</line>
        <line lrx="4283" lry="2274" ulx="2328" uly="2160">diẽ autẽ ſexta collegerũt ci uicetia factũ eſt hoc:</line>
        <line lrx="4217" lry="2421" ulx="2311" uly="2250">bos duplices.i. duo gomõ er cuidtare</line>
        <line lrx="4306" lry="2526" ulx="2366" uly="2361">P ſingulos hoĩeſ. Vener ut eelſſent pluj gebeto vel</line>
        <line lrx="4253" lry="2605" ulx="2366" uly="2490">aũt oẽs pᷣncipes multitudi ¶ let colligẽ: ⁊ ſic debili</line>
        <line lrx="4296" lry="2706" ulx="2361" uly="2597">nis ⁊ narrauerunt moyſi. oꝛes debito alimento</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="3486" type="textblock" ulx="2369" uly="2692">
        <line lrx="4214" lry="2792" ulx="3479" uly="2692">puarent᷑:⁊ in populo</line>
        <line lrx="4108" lry="2873" ulx="3526" uly="2780">ſeditio oꝛiretur.</line>
        <line lrx="4214" lry="2960" ulx="3486" uly="2865"> ( Nec q plus colle.</line>
        <line lrx="4215" lry="3045" ulx="3537" uly="2954">ba.am.ſ.q; gomoꝛ ꝑ</line>
        <line lrx="4216" lry="3132" ulx="3486" uly="3043">ſingula capita domꝰ</line>
        <line lrx="4219" lry="3292" ulx="3549" uly="3127">ſue. g era din</line>
        <line lrx="4220" lry="3305" ulx="2369" uly="3232">ſie iragq aft reli Pauerat. colligedo.</line>
        <line lrx="4223" lry="3394" ulx="2377" uly="3248">ſut coqte. Qnicqd aũt reli HRepperit minus</line>
        <line lrx="4228" lry="3486" ulx="2378" uly="3354">quũ fuẽit:repõite vſq; ĩima iᷓ; gomoꝛ ꝑ ſingla ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="2815" type="textblock" ulx="2377" uly="2702">
        <line lrx="3453" lry="2815" ulx="2377" uly="2702">Qui ait eis:hHhoc eſt qð lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3402" lry="3139" type="textblock" ulx="2366" uly="3026">
        <line lrx="3402" lry="3139" ulx="2366" uly="3026">mino.Craſ quodcũq; ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="3568" type="textblock" ulx="3553" uly="3481">
        <line lrx="4219" lry="3568" ulx="3553" uly="3481">pita. i ¶ Sed ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3684" type="textblock" ulx="2371" uly="3564">
        <line lrx="4218" lry="3684" ulx="2371" uly="3564">moyſes:⁊ ñ ↄputruit:neqʒ li iuxta id qð eder̃ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4007" type="textblock" ulx="2371" uly="3651">
        <line lrx="4221" lry="3744" ulx="2529" uly="3651"> „, —9 † £  P terãt. ex qᷣ Pʒ verũ qð</line>
        <line lrx="4218" lry="3835" ulx="2371" uly="3680">vymis lueren co. D xuque dom eſt. ſc menſura</line>
        <line lrx="4222" lry="3929" ulx="2539" uly="3829">M gomoꝛ ita ſufficiebat</line>
        <line lrx="4224" lry="4007" ulx="3025" uly="3915">. multũ comedẽti ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4172" type="textblock" ulx="2322" uly="3987">
        <line lrx="4221" lry="4172" ulx="2322" uly="3987"> paꝝ comedẽti. Eau relinqt ex eo vſq; mane.qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4197" type="textblock" ulx="2388" uly="4092">
        <line lrx="4291" lry="4197" ulx="2388" uly="4092">fem ex cã pᷣdicta ne guloſi ⁊ cupidi plus debito colligerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4281" type="textblock" ulx="2324" uly="4176">
        <line lrx="4321" lry="4281" ulx="2324" uly="4176">agd reſeruanò. l ¶ Sed dimiſerũt ⁊c. liſti ſuerũt dathan ?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4463" type="textblock" ulx="2384" uly="4266">
        <line lrx="4323" lry="4381" ulx="2384" uly="4266">abiron: ut dicũt hebꝛei. m ¶ Et ſcatere cepit vmib ⁊ ↄpu</line>
        <line lrx="4334" lry="4463" ulx="2384" uly="4354">truit. hoc nõ ↄtigit ex nã manne:qꝛ ſeruari poterat: ſicut pzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4548" type="textblock" ulx="2368" uly="4441">
        <line lrx="4232" lry="4548" ulx="2368" uly="4441">de die ſexta in q colligebat᷑ ꝓ ſequẽti:⁊ etiã fuit pᷣceptũ ꝙ ĩi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4640" type="textblock" ulx="2345" uly="4529">
        <line lrx="4259" lry="4640" ulx="2345" uly="4529">plerẽet vnũ vas mana: ⁊ ſeruarẽt in futuras gnãtões:ut dẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5155" type="textblock" ulx="2382" uly="4617">
        <line lrx="4228" lry="4721" ulx="2382" uly="4617">fra:ſed ꝙ ſic putrefiebat erat ex volũtate dei ne aliqui ex cu</line>
        <line lrx="4228" lry="4794" ulx="3857" uly="4704">ead reſeruã</line>
        <line lrx="4227" lry="4886" ulx="3854" uly="4790">t irar' eſt</line>
        <line lrx="4233" lry="4973" ulx="3839" uly="4880">Luncq inca⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="5071" ulx="2387" uly="4967">lu ſſet ſol liqfiebat.hoꝛa.n.colligẽdi erat pᷣ oꝛtũ ſolis eleua</line>
        <line lrx="4232" lry="5155" ulx="2391" uly="5055">to roꝛe q erat ſupꝑ mãna ꝑ vapoꝛes:ut pᷣdcm eſt:⁊ durabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3844" lry="4900" type="textblock" ulx="2391" uly="4789">
        <line lrx="3844" lry="4900" ulx="2391" uly="4789">dũ:qð eſſet occaſio maloꝝ:ut pᷣdem̃ eſt. n ¶⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5248" type="textblock" ulx="2316" uly="5142">
        <line lrx="4234" lry="5248" ulx="2316" uly="5142">vſq; ad hoꝛã ſextã:⁊ tũc incipiebat liqfieri ad moð pꝛuine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="5332" type="textblock" ulx="2391" uly="5225">
        <line lrx="4229" lry="5332" ulx="2391" uly="5225">ad ignẽ vo indurabat᷑ ⁊ ſoꝛmabant in pãej. p ¶ In die vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5419" type="textblock" ulx="2377" uly="5314">
        <line lrx="4234" lry="5419" ulx="2377" uly="5314">ſexta col.ci. du. 'm ꝙ dicũt hebꝛei nõ colligerũt plus in illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5507" type="textblock" ulx="2398" uly="5403">
        <line lrx="4245" lry="5507" ulx="2398" uly="5403">die ꝙ in alijs pcedẽtib:ſʒ cũ venerũt ad domũ iuenert mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="5602" type="textblock" ulx="2363" uly="5491">
        <line lrx="3984" lry="5602" ulx="2363" uly="5491">ſura duplicẽ ꝑ miraculũ:⁊ h vẽ ex lr̃a ſeqnti cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5682" type="textblock" ulx="2347" uly="5574">
        <line lrx="4320" lry="5682" ulx="2347" uly="5574">nerũt at oẽs pn. mul.⁊ nar.moy.ex miraclo.n.fcõ de nouo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5846" type="textblock" ulx="2347" uly="5649">
        <line lrx="4237" lry="5775" ulx="2347" uly="5649">moti fuert ad vẽienð ⁊ narrãð moyſi:qð accidat. n Qui</line>
        <line lrx="4237" lry="5846" ulx="2398" uly="5750">ait eis.reddẽs rõem pᷣdcẽ duplicatõis. edes lab.ſan.ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6118" type="textblock" ulx="2279" uly="5834">
        <line lrx="4237" lry="5951" ulx="2314" uly="5834">dño.i.odicata ẽ cltui diuio:⁊ iõ nihil ẽ agenð ĩ eo.vñ ſbdit</line>
        <line lrx="4232" lry="6031" ulx="2279" uly="5924">t (¶ ras qð.ẽ op.fa.i.illð qð velleil cras facẽ facite hodie.</line>
        <line lrx="3735" lry="6118" ulx="2334" uly="6007">v(Et q co.ſt.ſ.ꝓ die craſtia hodie x ¶ Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6470" type="textblock" ulx="2390" uly="6011">
        <line lrx="4243" lry="6100" ulx="3739" uly="6011">qte.ſᷣm hebꝛco)</line>
        <line lrx="4247" lry="6206" ulx="2403" uly="6098">iſtas obſuãtias de die ſab.dixẽat eis pus ĩ marath:ſʒ h̊ re/</line>
        <line lrx="4241" lry="6295" ulx="2396" uly="6118">p icãt᷑ occaſiõe duplicatois mane. Wuicqd ar re. fu. l. ð</line>
        <line lrx="4241" lry="6376" ulx="2390" uly="6269">mãna collcã die vj. 3 (Repõite vſ.i ma.die ſabbati.cuũcã</line>
        <line lrx="4242" lry="6470" ulx="2404" uly="6363">ſpdit᷑: a¶ Oixitq; moy/co.il.ho.ad hoc.n.fuerat reruatuʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2832" lry="247" type="textblock" ulx="2756" uly="225">
        <line lrx="2832" lry="247" ulx="2756" uly="225">* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="477" type="textblock" ulx="2617" uly="186">
        <line lrx="4192" lry="228" ulx="3291" uly="186">. .</line>
        <line lrx="4295" lry="258" ulx="3132" uly="213">. *</line>
        <line lrx="3498" lry="456" ulx="2617" uly="425">4 . . 4</line>
        <line lrx="3222" lry="477" ulx="2909" uly="467">. „*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6525" type="textblock" ulx="219" uly="542">
        <line lrx="5466" lry="656" ulx="3765" uly="542">,terttthe</line>
        <line lrx="5466" lry="989" ulx="1222" uly="733">re AesCurt P tn e ee eindtnddestedopankaenten ſmemna iitnl⸗</line>
        <line lrx="5396" lry="1055" ulx="1162" uly="827">alijs diebꝰ: ⁊ etiã cupiditate vrioſtateac mãdata bili qtum vnũ vas factum ad mẽſurandũ talia q eet latrlän</line>
        <line lrx="5309" lry="1113" ulx="1225" uly="913">moyſi foꝛet verũ. b ¶ Uſqueq nõ vultis ſeruare mi ïtitatis quarte ⁊ dimidie pariſieñ cõtineret: ñ –</line>
        <line lrx="5409" lry="1244" ulx="1219" uly="1001">mea.ſ.de obſeruatõe ſlabbati ⁊ de mãna de qua fuer̃t octo ititatis quarte ini partlien  taliũ ritas n oiͤee</line>
        <line lrx="5413" lry="1333" ulx="1247" uly="1084">nagalg dei in goi nobis incerta: qꝛ usaltol</line>
        <line lrx="5466" lry="1361" ulx="1246" uly="1193">cit Andre. pꝛim , N;KℳAe3 3 gros sKE 1ee hieert</line>
        <line lrx="5413" lry="1484" ulx="1243" uly="1203">mane colligere: ſerii moyſes. Comedite illud ſes: Iſte ẽ ſmo quẽ p̃cepit ——— ſle</line>
        <line lrx="5466" lry="1578" ulx="1241" uly="1353">ũ ꝙ ad ſufficientiaz hodie:qa ſabbatuʒ ẽ dño dñs. Imple gomoꝛ ex eo antin uerſar. e i</line>
        <line lrx="5466" lry="1659" ulx="1240" uly="1441">ſʒ eſtimationẽ ꝓpazʒ noõ ĩueniet᷑ hodie in agro. ⁊ cuſtodiai ĩ futuras reiro glionib' 2 ciuita⸗ t .</line>
        <line lrx="5466" lry="1741" ulx="1239" uly="1525">trls vr eoneett Sexdieb⸗ colligite:ĩ dle ãät generatioes vt nouerit pa tbe ſicut modit⸗ di</line>
        <line lrx="5410" lry="1825" ulx="1214" uly="1613">mẽſurã gomoꝛ 1 nõ5 Dex 6 Pafn: irei 6 vos ĩ ſolitudie pariſieñ. alteriu gei⸗</line>
        <line lrx="5416" lry="1910" ulx="1233" uly="1695">plus: qrtũ vt nõ reli ſeptio ſabbatũ ẽ dño:iccir nẽ:quo alui vosĩ ſolitudie p nen⸗ n iſſu</line>
        <line lrx="5412" lry="2013" ulx="1236" uly="1784">querẽt ĩ craſtinũ: qn co ſi iueniet᷑ Nẽnitq; ſepti qn educti eſtis de terra egy bom 4 geß vel al gſaten</line>
        <line lrx="5358" lry="2119" ulx="1324" uly="1868">enie erta hade ma dies ⁊ egreſſi de pp!o pti. Dixitq; moyſes ad aa tavloen la k⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="2216" ulx="1232" uly="1974">natetvnc gomoꝛ ꝓ vt colligerẽt nõ iuenerunt. ron: Sume vas vnu: 1 mit de mẽſuris liqui ſeipint</line>
        <line lrx="5406" lry="2327" ulx="1213" uly="2133">ſabbato: ſeptimum Dixit aũt dñs ad moyſen te ibi man:q; tu pot capere Ri e e- Mirinin⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="2452" ulx="1230" uly="2220">vt illud comederent Aſqʒquᷣo nõ vultis cuſto gomoꝛ:⁊ rẽpone coꝛã dño Krum. aitn</line>
        <line lrx="5365" lry="2560" ulx="1189" uly="2294">in die ſabbatt⸗ . de dire mãdata mea ⁊ legem ad ſeruãdũ ĩ generatõnes vbi dẽ in poſtilla nieen</line>
        <line lrx="5433" lry="2650" ulx="1226" uly="2415">conncs gomor ad re meã: Aidete ̈ dñs dede vꝛãs: ſicut pcepit dũs moy Dicitur aut alibi rdu</line>
        <line lrx="5445" lry="2774" ulx="1180" uly="2569">ſeruandũ in futuras rit vobᷣ ſabbatũ:⁊ ꝓpt᷑ hoc ſi. Poſuitq; illud aaroni pay Hangdeg- ngkhnoſen</line>
        <line lrx="5456" lry="2872" ulx="1209" uly="2636">geher uoneerwt hiſ. die ſexta tribuit vob ciboſ tabernaculo reſeruãdũ. Fi (I⸗ H ichgitlti</line>
        <line lrx="5458" lry="3007" ulx="1222" uly="2747">. anent niiſdll duplices. Man?᷑ at vn gl lij aͤutẽ iſ  comederũt ma baeogn gkn⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="3104" ulx="1221" uly="2849">aans de oininis ; apud ſcmetipſu ænull“ qdragita inis: donec veni A me au⸗ K</line>
        <line lrx="5465" lry="3217" ulx="1222" uly="3011">bñficis ⁊ grãs agens egrediat᷑ de loco ſuo die ſe rẽet i terrã hitabilẽ. Hoc ci crorit el antic allt tufii</line>
        <line lrx="5466" lry="3314" ulx="1220" uly="3010">ireſuge la Ptio. Et ſabbatixauit ppla bo aliti ſüt yſchquo tange ſuit mängin d nigdun</line>
        <line lrx="5466" lry="3448" ulx="1220" uly="3190">m iſ.noet man. . ca die ſeptimo. Appẽllauitqʒ rẽt fines terre chanaã. O 9 lbeo Lalmudt⸗ =</line>
        <line lrx="5442" lry="3546" ulx="1216" uly="3275">Pu bar tͤ⸗ S dom iſrael nomẽ ei man. us decia ps ẽ ephi. coqui d Joma. iuiini</line>
        <line lrx="5433" lry="3656" ulx="1204" uly="3440">erat aſi ſemẽ coꝛian“ M8 Erat qſi ſemẽ coꝛiãdri Gitür ꝓſcã oĩs.xvII. giseni con ghintiit</line>
        <line lrx="5450" lry="3758" ulx="1216" uly="3543">dꝛi. tu ad iytitatẽ ? albũ:guͤſtuſqʒ e q̃ſi ſimile multitudo ſilioxꝝ iſr! 8 2is Rab bagba. iign</line>
        <line lrx="5461" lry="3837" ulx="1217" uly="3633">figura: nõ tñ tũ ad cij melle. Dixit ãutẽ moy⸗ ðeſto ſyn ꝑ mãſiões ſues oſuit illud v⸗ Nigimibie</line>
        <line lrx="5466" lry="3919" ulx="1217" uly="3722">coloꝛẽ. vñ ſubditur: 44 “ bi anis an. Rbapepirivo⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="4006" ulx="1212" uly="3808">fA Ab ſeméaA ' cut ſonat diczoq homo ifradteamgn u ſnnianrdt</line>
        <line lrx="5459" lry="4093" ulx="1211" uly="3831">riãdri nigrũ ẽ. Suſtuſch ep q̃ſi ſimile cũ melle. Simi loꝝ: ſicut ſonat dicẽs q omo iſraelita c i Priodmeden</line>
        <line lrx="5465" lry="4185" ulx="1211" uly="3985">la farina tritici ẽ delicatiſſima: ſapoꝛ igitur illy mane erat nẽ quem angeli comedunt. alius vo ꝗ dicebatur . aeinnön</line>
        <line lrx="5466" lry="4281" ulx="1211" uly="4073">q̃ſi ſapoꝛ panis facti de ſimila ⁊ cõmixtõne mellis. Sap. iſmael:ipꝛobauit eü dicens ꝙ angeli nõ conal 1 Palziminhu</line>
        <line lrx="5462" lry="4366" ulx="1211" uly="4166">xvj.dẽ ꝙ hẽbat oẽm ſapoꝛis ſuauitatẽ: ſʒ hoc ẽ itelligendu coꝛpalẽ. Moderni vo vt Rab. Moy. geru l 3 eft Nriunitox⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4460" ulx="1208" uly="4249">ꝙ nõ erat ex nã mane ſed ex merito ſancioꝝ hoĩm ꝗ e co ſuſtinẽt opinionẽ Rab.Paquida olcenteo nuge nen rhetoͤdich</line>
        <line lrx="5461" lry="4537" ulx="1209" uly="4338">medebãr quib ſapiebat ſicut deſiderabat: vñ ibidẽ ſubdit ciũtur in lumine diuino ⁊ ꝙ mana erat de iſto umie aürin</line>
        <line lrx="5464" lry="4623" ulx="1208" uly="4421">Oð eni quiſq; volebat ad hoc cõuertebat. malis aũt hoi qð quidẽ lumẽ fuit ĩcoꝛpatum ex volũtate dinina⸗ . tihrvedin</line>
        <line lrx="5466" lry="4726" ulx="1207" uly="4508">b' ex eoʒ demerito deſipiebat. vñ Nu. xj. ca. dẽ: Nihil vi · ctũ mãna:⁊ ſic angeli ⁊ iſraelite ex eadem re reficieb. . a hin</line>
        <line lrx="5466" lry="4802" ulx="1206" uly="4606">dẽt oculi nr̃i niſi man:qm nauſeat aia nr̃a ſuꝑ cibo iſto le . ſ.angeli ex lumine diuino:⁊ iſraelite ex illo lanne i⸗ Rerlenn</line>
        <line lrx="5430" lry="4901" ulx="1204" uly="4691">uiſſimo. Hic aũt deſcribitur ſapoꝛ ipſi nãlis: generabatur coꝛpꝑato:⁊ ſic intelligunt iſti qð dꝛ: Panẽ ange e N kir</line>
        <line lrx="5466" lry="5000" ulx="1204" uly="4782">aut iĩ aere: ⁊ ꝓpter hoc vocat᷑ alicubi panis de celo:qꝛ in ce ducauit homo.vt hr in glo.pꝛedicti an. Wabi oe ſst</line>
        <line lrx="5460" lry="5075" ulx="1200" uly="4865">lo aereo ẽ generat:⁊ a deo dat ⁊ foꝛmat:nõ vtute nature loco. Et lʒ hoc nõ vere dicatur figuratum de illo man niin</line>
        <line lrx="5463" lry="5164" ulx="673" uly="4943">— Dĩ aũt panis angeloꝝ qꝛ in deſcẽſn mãne coopabatur an na eſt tamẽ valde applicabile ad noſtrũ vex mãana. . lnna</line>
        <line lrx="5437" lry="5250" ulx="322" uly="5008">ve Eenrmn a geli: nõ eni dẽ panis angeloꝝ qꝛ ipſo veſcerẽtur: qꝛ nõ indi ſacramẽtum euchariſtie in q ẽ verum lumẽ diuinũ ex iun</line>
        <line lrx="5457" lry="5344" ulx="219" uly="5069">n. Iihnuern, c. gent cibo co ali b Dirir aũt moyſes. Hic ↄnter ponit volũtate diuina incoꝛpatum:ex quo.ſ. lumine diuino frühn</line>
        <line lrx="5446" lry="5430" ulx="1196" uly="5223">ipſy mane reſeruatio ĩ ſuturas generatoes ĩ memoꝛia tanti angeli in celo reficiũtur ⁊ fideles in veſa to pul vuͦs⸗ 4 ſarnmn</line>
        <line lrx="5463" lry="5518" ulx="1196" uly="5310">bñnficij.⁊ pʒ lra vſq; ibi: i ¶ Et repone coꝛã dno.i.in ilo eodem lumine incoꝛpato paſcũtur: qõ ſi VD e fenitne</line>
        <line lrx="5466" lry="5597" ulx="1196" uly="5399">tabernaculo puo: de qͥ pꝛedictũ ẽ. Hebꝛei aũt dicũt ꝙj hoc eceſſ. arent murmurationes eoꝝ contra pꝛe eetin c Cllchoneti</line>
        <line lrx="5462" lry="5700" ulx="1193" uly="5477">dẽ de tabernaculo magno qð poſtea factũ ẽ:⁊ ꝙ iſtud pꝛece ſacramẽtum dicẽtes ÿ penitus ẽ ipoſſibile 4 Kab eu inn</line>
        <line lrx="5420" lry="5780" ulx="1191" uly="5574">ptũ nõ fuit datũ ante cõpletionẽ tabernaculi iʒ poſt: ⁊ qd tradictionẽ.vñ de ſilib intelligitur illud pᷣſ. No en idiin</line>
        <line lrx="5459" lry="5869" ulx="1194" uly="5602">hic dĩ ẽ p anticipationẽ. Oyag aut iſ. co. ma.xl. an. do telligere vt bñ ageret. multa eni ⁊ ſimilia de hoeman ſln n</line>
        <line lrx="5466" lry="5955" ulx="1190" uly="5754">nec ve.in ter. habitabilẽ.i.ĩ terrã chanaã:q eis pmiſſa erat ab eis dicũtur: que cã bꝛeuitatis omitto. ¶ La. iſio nnͤn ul</line>
        <line lrx="5466" lry="6051" ulx="1192" uly="5833">ad habitandũ:nec tñ defecit mãna ſtati cũ itrauerũt ters Bitur pꝛofecta. Poſte deſcripta en tron u nſe ſer</line>
        <line lrx="5462" lry="6129" ulx="1103" uly="5914">illaã:qꝛ tranſito ioꝛdane fecerũt circũciſionẽ ĩ galgalis ⁊ po alimẽti ſicci qð ẽ cibꝛhic mer delc idigfe „ entdi</line>
        <line lrx="5461" lry="6223" ulx="1190" uly="6009">ſtea celebꝛauerũt paſcha:⁊ in craſtino paſche defecit mana lio alimẽti huũidi:qð ẽ pot: EGon di 8 n</line>
        <line lrx="5421" lry="6306" ulx="1175" uly="6094">vt hẽ Joſue.v.ſed ſatis cito poſt igreſſuʒ terre chanaã dele penuria:ſecũdo circ c dei ꝓuideẽtia: ſ ilra el de cren</line>
        <line lrx="5392" lry="6381" ulx="1182" uly="6179">cit:vt pʒ ex dictis. l ¶ HGomoꝛ aũᷣt decia ps ẽ ephi.vtrũg Lirca eimu dr a ¶ Igit᷑ pꝛofecta ois u⸗ vn d mot Knnd</line>
        <line lrx="5464" lry="6499" ulx="1280" uly="6273">nomẽ mẽſure: tũ aũt tenet gomoꝛ non hi ex ſcriptura deſer. ſyn ꝑ mãſi. ſuaj. Noõndũ ꝙ i itincre vſq; a ſones lilftnſ,</line>
        <line lrx="5460" lry="6525" ulx="1184" uly="6349">ſed Ra. Sa.dicit ꝙ cõtinet v̈titatẽ.xlij. ouoꝝ: ephi decies ſynai ⁊ etiã poſtea filij iſrael fecert aliquas manſion Kiuc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="3810" type="textblock" ulx="0" uly="2336">
        <line lrx="275" lry="2449" ulx="0" uly="2336">Gnön</line>
        <line lrx="272" lry="2687" ulx="0" uly="2564">Mu a.</line>
        <line lrx="276" lry="2801" ulx="0" uly="2668">müüf “</line>
        <line lrx="277" lry="2917" ulx="0" uly="2791">Kün</line>
        <line lrx="151" lry="3481" ulx="0" uly="3372">. cbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3939" type="textblock" ulx="233" uly="3834">
        <line lrx="263" lry="3849" ulx="233" uly="3834">„„</line>
        <line lrx="262" lry="3913" ulx="236" uly="3891">*</line>
        <line lrx="263" lry="3939" ulx="238" uly="3909">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3939" type="textblock" ulx="223" uly="3891">
        <line lrx="247" lry="3908" ulx="226" uly="3891">7</line>
        <line lrx="236" lry="3939" ulx="223" uly="3913">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="4063" type="textblock" ulx="0" uly="3959">
        <line lrx="333" lry="4063" ulx="0" uly="3959">bewüden</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4327" type="textblock" ulx="0" uly="4222">
        <line lrx="263" lry="4269" ulx="93" uly="4231">a,.</line>
        <line lrx="266" lry="4327" ulx="0" uly="4222">dn Plnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="597" type="textblock" ulx="2091" uly="324">
        <line lrx="3392" lry="597" ulx="2091" uly="324">CEro. xviſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1007" type="textblock" ulx="540" uly="724">
        <line lrx="2259" lry="844" ulx="540" uly="724">noĩant᷑ ule ĩ qbꝰ factũ ẽ aliqd notabile. b ¶ Juxta ſer</line>
        <line lrx="2255" lry="932" ulx="546" uly="824">monẽ dñi.nõ ẽ ĩtelligendũ ꝙ aliq̃ vox ſenſibilis a deo</line>
        <line lrx="2274" lry="1007" ulx="544" uly="914">emiſſa oñderet locũ in qͥ deberẽt manere ſʒ colũna nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1101" type="textblock" ulx="545" uly="994">
        <line lrx="2324" lry="1101" ulx="545" uly="994">bis pꝛecedẽs hoc ĩdicabat faciẽs i hoc officiũ vocis vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2082" type="textblock" ulx="528" uly="1101">
        <line lrx="1467" lry="1206" ulx="528" uly="1101">ſer monis.</line>
        <line lrx="2250" lry="1298" ulx="546" uly="1186">C Ubi nõ erat „ l</line>
        <line lrx="2304" lry="1399" ulx="549" uly="1266">aqua ad bibendũ iũxta ſermonẽ dñi: caſtra</line>
        <line lrx="2251" lry="1533" ulx="553" uly="1366">Sai ait hie dare metati ſüt i raphidim: ubi</line>
        <line lrx="2251" lry="1626" ulx="550" uly="1471">tale via vbi pale ſierat aq ad bibẽdũ pplo.</line>
        <line lrx="2259" lry="1737" ulx="561" uly="1596">retur tot deſect· Qui iurgat ↄtra moyſen</line>
        <line lrx="2259" lry="1837" ulx="563" uly="1708">cibi æ po: Dicẽ ait: Da nobis aquã vt bi/</line>
        <line lrx="2258" lry="1992" ulx="561" uly="1808"> oetre bam :quib rñũdit moyſes</line>
        <line lrx="2259" lry="2082" ulx="561" uly="1927">ſitate opteret os Quid iurgami ↄvtra me: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2260" type="textblock" ulx="1215" uly="2034">
        <line lrx="2257" lry="2164" ulx="1243" uly="2034">cur tentatis dſũĩm:? Sitiuit</line>
        <line lrx="2268" lry="2260" ulx="1215" uly="2148">ergo ibi ppls pᷣ aqᷓ penu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2237" type="textblock" ulx="560" uly="2072">
        <line lrx="1095" lry="2178" ulx="565" uly="2072">recurrere ad dñʒ</line>
        <line lrx="1095" lry="2237" ulx="560" uly="2163">qæ ſic ſub timoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3341" type="textblock" ulx="557" uly="2251">
        <line lrx="2316" lry="2412" ulx="560" uly="2251">dñi rerneeurk ria: T murmurauit  moy-</line>
        <line lrx="2303" lry="2517" ulx="557" uly="2340">aed a malo ſen dicens: Cur feciſti nos</line>
        <line lrx="2315" lry="2600" ulx="557" uly="2472">rũ ipatiẽtia dela exire de egypto:vt occide</line>
        <line lrx="2318" lry="2720" ulx="562" uly="2586">rabat.  (Qui res nos ⁊ liberos nr̃os ac</line>
        <line lrx="2320" lry="2820" ulx="563" uly="2689">lurgar ) moyrſen iumẽta ſiti: Clàmauit autẽ</line>
        <line lrx="2263" lry="2956" ulx="562" uly="2778">choe ltaliet moyſes ad dñm dicens:</line>
        <line lrx="2279" lry="3063" ulx="564" uly="2908">e¶ Quid iurga Quid ſaciã pplo huic ad</line>
        <line lrx="2276" lry="3151" ulx="569" uly="3016">mini 5 me:quaſi bic paululuʒ ⁊ lapidabit</line>
        <line lrx="2259" lry="3254" ulx="567" uly="3120">obliti beneſficioꝝ me. Et dit dñs ad moyſen</line>
        <line lrx="2332" lry="3341" ulx="574" uly="3216">dei: q vobis pui Antecede pplin:  ſume te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3468" type="textblock" ulx="572" uly="3301">
        <line lrx="2259" lry="3468" ulx="572" uly="3301">dit imaio incel cũ de ſeioꝛib iſrael:t vᷣgaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3585" type="textblock" ulx="574" uly="3443">
        <line lrx="2313" lry="3585" ulx="574" uly="3443">tẽtatis dñʒ viĩ t q̃ pꝑcũſſiſti fluuiũ tolle ima/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4364" type="textblock" ulx="562" uly="3564">
        <line lrx="1180" lry="3660" ulx="572" uly="3564">ꝙ nõ fuerit ibi tẽ</line>
        <line lrx="2249" lry="3762" ulx="566" uly="3656">tatio dei: qꝛ non s</line>
        <line lrx="2265" lry="3847" ulx="565" uly="3740">hẽbãt qd agerẽt hũano coſilio. Dicẽdũ ꝙ tẽtabat deũ</line>
        <line lrx="2282" lry="3928" ulx="562" uly="3832">in hoc ꝙ expiri volebãt vtrũ de poſſet eos potare i de</line>
        <line lrx="2273" lry="4012" ulx="562" uly="3918">ſerto:vel qꝛ volebãt exꝑiri vtrũ ex ſuis meritis de de</line>
        <line lrx="2273" lry="4102" ulx="562" uly="4005">beret eis dare potũ miraculoſe.vñ dicebat:Eſt ne de ĩ</line>
        <line lrx="2269" lry="4189" ulx="566" uly="4093">nobis an nõ:vt poſtea ſubdit. g ¶ Clamauit ; moy</line>
        <line lrx="2272" lry="4286" ulx="562" uly="4179">ſes ad dñm. in nullo retardat de bono pꝛocurado eis</line>
        <line lrx="1495" lry="4364" ulx="566" uly="4272">ꝓpter ũiuriã eoꝝ õ ipſum. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4554" type="textblock" ulx="565" uly="4358">
        <line lrx="2271" lry="4465" ulx="565" uly="4358">me. hoc nõ dicebat moyſes duct timoꝛe nãli ſui ꝗͥ bñ</line>
        <line lrx="2282" lry="4554" ulx="566" uly="4445">cadit ĩ ꝑfectũ virũ ſʒ magis hoc dicebat timoꝛe ꝑpli ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4804" type="textblock" ulx="570" uly="4532">
        <line lrx="2137" lry="4642" ulx="574" uly="4532">eo ĩterfecto a dño recederet ꝑ idolatriã. i(¶ Et ait</line>
        <line lrx="2279" lry="4730" ulx="571" uly="4619">ad moyſen. PHic ↄñter deſcribit dei ꝓuidentia:cũ di:</line>
        <line lrx="2274" lry="4804" ulx="570" uly="4708">kæꝑ&amp;¶ Antecede paululũ.ac ſi diceret dñs tu times ne po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5328" type="textblock" ulx="578" uly="4796">
        <line lrx="2344" lry="4889" ulx="578" uly="4796">pulus lapidet te:egredere añ eos ⁊ videbis ſi potero te</line>
        <line lrx="2294" lry="4985" ulx="578" uly="4873">ꝓtegere. l ¶ Et ſume tecũ de ſenioꝛib irael.vt ſint te</line>
        <line lrx="2288" lry="5075" ulx="583" uly="4974">ſtes ꝙ ibi antea nõ fuef̃t fontes vel aq̃: ⁊ ꝑ hoc apꝑeat</line>
        <line lrx="2291" lry="5170" ulx="584" uly="5057">euidens miraculũ. m ¶ Et virgã. Dicit Rab. Sa. ꝙ</line>
        <line lrx="2276" lry="5251" ulx="581" uly="5143">aliq de pplło iſrael erant ita maligni ꝙ dicebãt gꝙ mini</line>
        <line lrx="2293" lry="5328" ulx="582" uly="5234">ſteriũ illꝰ vge ſolũmõ ſe extendebat ad mala infligẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="5427" type="textblock" ulx="582" uly="5321">
        <line lrx="2275" lry="5427" ulx="582" uly="5321">ſicut patuit ĩ plagis egyptioꝝ:ſʒ nõ ſe extẽdebat ad cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5774" type="textblock" ulx="579" uly="5407">
        <line lrx="2313" lry="5511" ulx="579" uly="5407">ferendũ bona:⁊ ideo dns pꝛecepit moyſi vti vga illa in</line>
        <line lrx="2301" lry="5598" ulx="583" uly="5495">eductione aq de petra vt manifeſte videret᷑ ꝙ non ſolũ</line>
        <line lrx="2303" lry="5688" ulx="584" uly="5584">erat inſtrumẽtũ diuie iuſticie ĩ malis pene inferẽdis:ſʒ</line>
        <line lrx="2300" lry="5774" ulx="580" uly="5670">etiã diuine miſericoꝛdie in bonis cõferẽdis. n ¶( Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5946" type="textblock" ulx="585" uly="5755">
        <line lrx="2274" lry="5872" ulx="585" uly="5755">pcuſſiſti fluuiũ.s.vij.ca.vẽ dici ↄꝛiũ.ſ.ꝙ aarõ pcuſſit</line>
        <line lrx="2278" lry="5946" ulx="586" uly="5847">1nõ mopſes.Dicendũ ꝙ aarõ ꝑcuſſit auẽte ⁊ mãdato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="6031" type="textblock" ulx="1761" uly="6022">
        <line lrx="1777" lry="6031" ulx="1761" uly="6022">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="6034" type="textblock" ulx="584" uly="5934">
        <line lrx="2293" lry="6034" ulx="584" uly="5934">moyſi: vt dẽ ibi:⁊ qꝛ ille dẽ rem cui auẽte fit:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="6303" type="textblock" ulx="586" uly="6022">
        <line lrx="1605" lry="6129" ulx="587" uly="6022">dẽ hic ꝙ ipſe moyſes pcuſſit. o</line>
        <line lrx="1629" lry="6272" ulx="588" uly="6112">te.parar ad lndd petitionẽ tuã.</line>
        <line lrx="2282" lry="6303" ulx="586" uly="6198">oꝛeb.nõ ẽ ĩtelligendũ ꝙ illa petra eẽt in mõte oꝛeb: qͥ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="6449" type="textblock" ulx="585" uly="6372">
        <line lrx="696" lry="6449" ulx="585" uly="6372">alu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="819" type="textblock" ulx="541" uly="627">
        <line lrx="2327" lry="819" ulx="541" uly="627">gue magola iole expꝛimũt: Nu.xxxiij. hic aũt ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4360" type="textblock" ulx="1596" uly="4269">
        <line lrx="2348" lry="4360" ulx="1596" uly="4269">Adhuc paululũ ⁊ la.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="6213" type="textblock" ulx="1692" uly="6018">
        <line lrx="2295" lry="6205" ulx="1732" uly="6018"> ſtabo coꝛã</line>
        <line lrx="2323" lry="6213" ulx="1692" uly="6131">p Supꝛa petrazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="6499" type="textblock" ulx="587" uly="6284">
        <line lrx="2304" lry="6452" ulx="587" uly="6284">idec monasl,naiqraclbuc giſtabat ab llo locoꝛſzen</line>
        <line lrx="2289" lry="6499" ulx="711" uly="6374">loe eiuſdẽ nois.ſedt q ¶ Et vocauit nomẽ ill tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="761" type="textblock" ulx="2389" uly="634">
        <line lrx="4238" lry="761" ulx="2389" uly="634">tatio. ccã ſubdit: r ¶ Quia tẽtauerũt dñm. qualr aũt ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3001" type="textblock" ulx="2399" uly="738">
        <line lrx="4232" lry="858" ulx="2402" uly="738">tauerunt deũ iã dictũ ẽ. s ¶ Uenit aũt amalech. Deſcri</line>
        <line lrx="4237" lry="937" ulx="2399" uly="827">pta pꝛouiſione alimẽti: hic deſcribit repꝛefſio aduerſarij:⁊</line>
        <line lrx="4238" lry="1020" ulx="2400" uly="914">bᷣmo deſcribit᷑ pugna: ſecũdo gr̃arũ actio pꝛo victoꝛia:ibi</line>
        <line lrx="4234" lry="1105" ulx="2403" uly="999">Edificauitq;. Circa pmũ dẽ: Uenit aũt amalech a pugna</line>
        <line lrx="4238" lry="1195" ulx="3371" uly="1095">uiit ʒ iſrael. cã hubdi</line>
        <line lrx="4237" lry="1284" ulx="2770" uly="1190">„ „ cae. xv. ca. ptuͦ e ex</line>
        <line lrx="4239" lry="1430" ulx="2408" uly="1262">nu tua ⁊ vade. En go ſta⸗ pte n analkeh ali</line>
        <line lrx="4236" lry="1458" ulx="2502" uly="1374">re  ere. 5 cꝗ aſſignat᷑ ex ꝑte po</line>
        <line lrx="4239" lry="1573" ulx="2408" uly="1376">bo ti ara le ſipen puli iſrael.Ad hoc ei</line>
        <line lrx="4239" lry="1633" ulx="2408" uly="1507">ꝛeb: pcutielq; petra ⁊ ex ꝑmiſit dñs bellũ iſtõ</line>
        <line lrx="4264" lry="1727" ulx="2406" uly="1594">bit ex ea aq̃ vt bibat ppls zeũ inſurgere: vt ex</line>
        <line lrx="4240" lry="1835" ulx="2406" uly="1703">Fecit moyſes ita coꝛã ſeni vyictoꝛia ſequẽti eẽnt</line>
        <line lrx="4251" lry="2078" ulx="2405" uly="1920">me loci llli teptatio: ꝓpt gentes rdeſt polijs a⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="2158" ulx="2402" uly="2025">iurgiũ ſilioꝝ iſrael: ⁊ quia malech eẽnt muniti</line>
        <line lrx="4243" lry="2270" ulx="2403" uly="2138">tetauerãt dñm dicetes:Eſt armis ⁊ alijs neceſſa</line>
        <line lrx="4242" lry="2411" ulx="2404" uly="2231">ne de i nob an nõ: Aenit ris aſngienes dini</line>
        <line lrx="4249" lry="2517" ulx="2406" uly="2339">al⸗ amalech * pugnabat morſes ad ion .R</line>
        <line lrx="4242" lry="2599" ulx="2403" uly="2466">ʒ ſilios iſrael in raphidim dit enĩ in ſpũ ꝓpheti</line>
        <line lrx="4240" lry="2707" ulx="2405" uly="2574">Dixitqʒ mòyſes ad ioſue co ipſuʒ fſoꝛe ducẽ iſ⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="2854" ulx="2406" uly="2669">Aligẽ viros:et egreſſus pu rael⸗ leo Kle un</line>
        <line lrx="4244" lry="2941" ulx="2407" uly="2794">gna  amalech cras. Ego v¶Elige virol uſtr</line>
        <line lrx="3479" lry="3001" ulx="2407" uly="2902">ſtabo ĩ vᷣtice colliſ:hñs uůir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="3474" type="textblock" ulx="2402" uly="2941">
        <line lrx="4167" lry="3041" ulx="2469" uly="2941">A1700,4 Hnuos bellatoꝛes.</line>
        <line lrx="4252" lry="3138" ulx="2406" uly="3013">gã dei in manu mea. Fecit x(¶ Et egreſſus pu/</line>
        <line lrx="4283" lry="3234" ulx="2406" uly="3113">ioſue vt locui erat moyſeſ gna contra amalech.</line>
        <line lrx="4248" lry="3474" ulx="2402" uly="3335">Moyſes ãt ⁊ aarõ ⁊ hur lech: ſz e irtk libi ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4181" type="textblock" ulx="2407" uly="3471">
        <line lrx="4239" lry="3552" ulx="3569" uly="3471">uiã ne pueri ⁊ mulie</line>
        <line lrx="4306" lry="3655" ulx="3577" uly="3558">res ⁊ timidi ᷓ remẽã</line>
        <line lrx="4250" lry="3740" ulx="2441" uly="3647">ferunt i caſtris nimij</line>
        <line lrx="4246" lry="3842" ulx="2408" uly="3733">terrerẽtur ⁊ fugerẽt:⁊ ſic daret᷑ maioꝛ audacia aduerſarijs</line>
        <line lrx="4243" lry="3925" ulx="2407" uly="3817">y¶ Ego ſtabo in vertice collis.ad pugnãdũ pꝛecib' õ ad</line>
        <line lrx="4246" lry="4005" ulx="2411" uly="3904">uerſarios. 3 ¶ Habẽs virgã dei ĩ manu mea. vt victoꝛia</line>
        <line lrx="4248" lry="4094" ulx="2412" uly="3998">deo aſcribat. ⁊ ¶ Moyſes aũt ⁊ aaron ⁊ hur aſcẽder̃t ⁊c</line>
        <line lrx="4257" lry="4181" ulx="2407" uly="4087">Dicũt hebꝛei ⁊ aliqui doctoꝛes catholici ꝙ iſte hur fuit fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="3585" type="textblock" ulx="2402" uly="3441">
        <line lrx="3422" lry="3585" ulx="2402" uly="3441">aſcẽderũt ſuꝑ vᷣticẽ collis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4269" type="textblock" ulx="2370" uly="4171">
        <line lrx="4242" lry="4269" ulx="2370" uly="4171">lius marie ⁊ chaleph:ↄfirmates pꝑ illud qð ſcribit᷑.j.pal.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4369" type="textblock" ulx="2412" uly="4263">
        <line lrx="4249" lry="4369" ulx="2412" uly="4263">ca.ꝙ moꝛtua açuba vxoꝛe Chaleph ipſe accepit vxoꝛem q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4549" type="textblock" ulx="2381" uly="4349">
        <line lrx="4260" lry="4456" ulx="2381" uly="4349">vocabat ephꝛata:q̃ pepit ei hur. dicũt aũt ꝙ iſta ephꝛata</line>
        <line lrx="4249" lry="4549" ulx="2388" uly="4436">fuit maria ſoꝛoꝛ mopfſi q̃ erat binomia: ſed iſtud vẽ falſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4635" type="textblock" ulx="2412" uly="4526">
        <line lrx="4264" lry="4635" ulx="2412" uly="4526">qꝛ maria ſenioꝛ erat ipſo moyſe:qð pʒ ex hoc qð.õ.dictũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4709" type="textblock" ulx="2415" uly="4612">
        <line lrx="4245" lry="4709" ulx="2415" uly="4612">ij. ca.ſ. ꝙ moyſe expoſito in flumie ipſa iuit ad videndum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="4799" type="textblock" ulx="2401" uly="4701">
        <line lrx="4249" lry="4799" ulx="2401" uly="4701">qd accideret de puero:⁊ dixit filie pparaonis:Uis vt vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4883" type="textblock" ulx="2416" uly="4790">
        <line lrx="4245" lry="4883" ulx="2416" uly="4790">tibi mulierẽ hebꝛeã q̃ nutrire poſſit infantulũ? Ex qͥ pʒ q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4972" type="textblock" ulx="2391" uly="4878">
        <line lrx="4247" lry="4972" ulx="2391" uly="4878">i natiuitate mopſi iã erat puella.xij.annoʒ: vel apl: moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5069" type="textblock" ulx="2407" uly="4965">
        <line lrx="4249" lry="5069" ulx="2407" uly="4965">ſes añ exitũ de egypto iã erat. xxx.ãnoꝝ: vt dictũ ẽ.vij.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5151" type="textblock" ulx="2381" uly="5054">
        <line lrx="4242" lry="5151" ulx="2381" uly="5054">⁊ p ↄñs tũc erat maria.lxxxxij.annoꝝ vel circiter.De cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6468" type="textblock" ulx="2412" uly="5139">
        <line lrx="4243" lry="5241" ulx="2419" uly="5139">leph ãt ſcribit᷑ Joſue.xiiij.ca.ꝙ erat.xl.annoꝝ tm qñ iuit</line>
        <line lrx="4241" lry="5325" ulx="2420" uly="5228">ad exploꝛandũ terrã:qð fuit pꝰ exitũ de egypto: ſi igit᷑ ma</line>
        <line lrx="4241" lry="5418" ulx="2420" uly="5314">ria fuit vxoꝛ ey ſecũda:nõ vẽ ꝙ accepit eà anteq iret ad ex</line>
        <line lrx="4251" lry="5509" ulx="2420" uly="5404">ploꝛãdũ:tũ qꝛ nõ ita cito accipiebãt vxoꝛes illo tꝑe:ſʒ ex/</line>
        <line lrx="4246" lry="5598" ulx="2417" uly="5491">pectabãt etatẽ ꝑfectã ad generãdũ: tũ qꝛ optet dicẽ ꝙ ꝑ ali</line>
        <line lrx="4252" lry="5692" ulx="2420" uly="5578">qð tẽpe fuerit cũ pᷣma:maxie qꝛ ex ea hũit ꝓlẽ:vt hꝛ.j.pał</line>
        <line lrx="4240" lry="5770" ulx="2418" uly="5666">ij.ca.Ex qͥ vẽ ꝙ ñ potuit accipe mariã cũ ia eẽt.xl.annoʒ::</line>
        <line lrx="4243" lry="5856" ulx="2420" uly="5755">vel paꝝ minꝰ:⁊ tuc ipſa maria erat.lxxxxij. vel paꝝ min⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="5944" ulx="2417" uly="5840">Ex qͥ ſeqᷣt icoueniẽs vt vẽ.ſ.ꝙ dña ſic ãtiq̃ ⁊ tate ſcitat : qꝛ</line>
        <line lrx="4247" lry="6029" ulx="2417" uly="5930">erat ꝓphetiſſa:vt..dictũ ẽ: xiſſet mrimoniũ ⁊ maxime</line>
        <line lrx="4237" lry="6118" ulx="2422" uly="6001">cũ hoĩe tã iuuene ¶ Itẽ dato ꝙ Zxiſſet iĩ tali etate nõ tñ po</line>
        <line lrx="4244" lry="6200" ulx="2420" uly="6104">tuiſſet cõcipe. Itẽ dato ꝙ cocepiſſet de chaleph: tñ ille pu</line>
        <line lrx="4248" lry="6285" ulx="2418" uly="6190">er in exitu de egypto nõ poſſet eẽ ita magn ꝙ aſcẽdiſſet cũ</line>
        <line lrx="4243" lry="6377" ulx="2412" uly="6280">moyſe in mõtem ? ſuſtentaſſet man eius:vt hic dĩ de illo</line>
        <line lrx="4245" lry="6468" ulx="2422" uly="6369">hur. Ex quo manifeſte patʒ ꝙ non fuit filius Chaleph 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3023" lry="179" type="textblock" ulx="3019" uly="172">
        <line lrx="3023" lry="179" ulx="3019" uly="172">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="308" type="textblock" ulx="2909" uly="283">
        <line lrx="3058" lry="308" ulx="2909" uly="283">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5108" lry="454" type="textblock" ulx="3071" uly="320">
        <line lrx="3154" lry="343" ulx="3096" uly="325">6 —</line>
        <line lrx="5108" lry="454" ulx="3071" uly="320">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6826" type="textblock" ulx="444" uly="552">
        <line lrx="5466" lry="630" ulx="3295" uly="552">„ „  Yaab</line>
        <line lrx="5466" lry="795" ulx="1198" uly="559">Marie.· Item de ipſo dẽ. ..xxiiij.ca. habetis aaron ⁊ hur Edificauitqʒ moyſes altare. ad offerendũ deo hoſtias Sn</line>
        <line lrx="5463" lry="866" ulx="1195" uly="676">vobiſcũ:ſi qd natũ fuerit qõnis referetis ad eos.Ex q̊ patzʒ ꝓ gf̃aꝝ actoe. h ( Et voca.no.eiꝰ dñs exal.mea.nõ te lant</line>
        <line lrx="5462" lry="924" ulx="1198" uly="788">ꝙ in exitu filioꝝ iſrael de egypto Hhur iã erat magne pꝛu· qꝛ nomẽ dni zueniat ipſe i altari ſʒ denoĩat ẽ ab effectu don b riat</line>
        <line lrx="5466" lry="1062" ulx="1196" uly="876">dentie ⁊ magni cõſilij T reputat iter ſenioꝛes:⁊ io ille hur ipſo dñi exaltatis a rael ⁊ amalech depꝛimetis W be e</line>
        <line lrx="5424" lry="1105" ulx="1196" uly="944">de q ẽ hic ſermo nõ potuit eẽ fil chaleph qͥ adhuc erat ſa ꝓpi qð ſubdit: i ¶ Quia man' ſoli dñi.i.ptas bane ſicein</line>
        <line lrx="5420" lry="1191" ulx="1195" uly="1054">tis iuuenis:vt pᷣdictũ mni ep. HEtbel atiblin ln</line>
        <line lrx="5422" lry="1282" ulx="1195" uly="1146">eſt. ⁊ iõ ſi dicat᷑ e fue ⸗ „ „ » „„„ lũ eb erit  ama ton nrc.</line>
        <line lrx="5421" lry="1384" ulx="1194" uly="1234">rit filius marie opter Cuůnq; leuãet moyſes ma gnat᷑ moyſi oĩ q̃ ſecerat lechd. Uiari⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="1461" ulx="1195" uly="1330">dicere ꝙ ſit ð alio vi nus vicebat iſrael. Sinaunt dñs moyſi ⁊ iſr( pplo ſuo: ¶ Ca.xVII. zliſlinen</line>
        <line lrx="5367" lry="1547" ulx="1194" uly="1413">ro:nec illa ephꝛata ð  remiſiſſzʒ: ſupab durxiſſet dñs . Unq; au ſſeiſolie</line>
        <line lrx="5417" lry="1610" ulx="1192" uly="1460">j vietu e potuit eẽ es paululũ remiſiſſʒ: ſupabat ⁊ ꝙ eduxiſſet dñs iſrael de diſſet ie⸗ mnanſoͤſin</line>
        <line lrx="5416" lry="1698" ulx="1194" uly="1565">dẽ cũ maria vt ſatis amalech. Man aũt moy egypto:tulit ephoꝛã vxxo &amp; ARrro. Po⸗ ͤtctuei fden</line>
        <line lrx="5443" lry="1799" ulx="1191" uly="1669">pʒ ex dicti:a ille hur ſi erãt graues.Sumẽteſ igi rẽ moyſi quã remiſerat:? ſtꝙ deſcripta ẽ ſiehet ce</line>
        <line lrx="5402" lry="1898" ulx="1189" uly="1774">fil caleph ẽ alius ab tur lapidẽ poſuerũt ſubter duos filios e': quoꝝ vn uiſio alimẽti vñe ſtlglu.</line>
        <line lrx="5422" lry="1985" ulx="1192" uly="1842">iſto de q; hic loqt᷑ ſcri t. Aarõ aũñ vocabat gerſan:dicẽte pẽ pꝛeſſio aduerſra,  Obuultgie</line>
        <line lrx="5424" lry="2048" ulx="1192" uly="1894">ptura. Et iõ mihi vẽ eut quo ſedit. ara aut ? vocabat gerlan:dicete pꝛe rij: hic pñter de⸗ nobolocuſu.</line>
        <line lrx="5429" lry="2140" ulx="1192" uly="2005">melü dicere cũ ãtiss hur ſuſtẽtabãt man eſ ex aduena fui i fra aliena: alt ſcribit guberna⸗ Ncineſut it</line>
        <line lrx="5433" lry="2241" ulx="1192" uly="2100">doctoꝛib' ꝙ iſte hur ptraqʒ pte.et factũ ẽ vt ma po eliexer: de enĩ ait pꝛis tio ppli:⁊ pꝛimo glur iitin</line>
        <line lrx="5433" lry="2402" ulx="1191" uly="2211">ſan nert mor⸗ ii⸗ nus illnõ laſſarẽi vſq; ad mei adiutoꝛ meus:⁊ eruit rihi glien⸗ ho gircrf</line>
        <line lrx="5454" lry="2493" ulx="1192" uly="2332">li.antidtatũ: ⁊ iõ cuʒ occali ſolis. Fuͦgauitqʒ 10 med . gladio pharaonis aſſenſus pᷣſidẽtis Pkicus: grumm</line>
        <line lrx="5463" lry="2594" ulx="1175" uly="2442">moyſe aſcẽdit i mote ſue amalech ⁊ pplin e in ¶ Venit ergo iethꝛo cognat ibi Altera ãt die ude hitch</line>
        <line lrx="5466" lry="2691" ulx="1192" uly="2548">⁊ ſibi cũ aarõ coõmiſ oꝛe gladij.Dixit qt dñs ad moyſi ⁊ filij ei ⁊ vxoꝛ eiuſ Pꝛimai tres: qꝛ tundlirnütcra</line>
        <line lrx="5461" lry="2840" ulx="1191" uly="2637">ſe⸗ amas polt moxyſẽ:Scribehocobmo ad moyſen ĩ deſertum: vbi o deſeribi —</line>
        <line lrx="5466" lry="2982" ulx="1175" uly="2775">Pin ant plens 7 Pitetif, libꝛo: et Bade auri erat ca ramnerit iuxta d blilis: qꝛ er bonis chcieri</line>
        <line lrx="5374" lry="3021" ulx="1189" uly="2888">expt. a ( Luq; leua bus ioſue. Delebo eni me tẽ dei: ⁊ mandauit moyſi qᷓ dñs fecerat iſrs Wake</line>
        <line lrx="5466" lry="3125" ulx="1168" uly="2995">ret moyſes man ⁊. moꝛiã amalech ſub celo. dicẽs:Ego ietro cognatuſ edi mor fuit ad ſitchand</line>
        <line lrx="5466" lry="3246" ulx="1190" uly="3091">P boc oñdit᷑ ſue oꝛo/- Ediſicadſitq; moyſeſ altäe tu venio ad te ⁊ vxoꝛ tua: veniendũ a ogau ſcions 1,,</line>
        <line lrx="5466" lry="3323" ulx="1189" uly="3190">nis efficacia: ⁊ vt deo ⁊ vocauit nomẽ er dñs ex ⁊ duo ſfilij tui cũ ea. Mhi e⸗ denuů:  hoc eſt honormtt</line>
        <line lrx="5466" lry="3379" ulx="920" uly="3283">) aſcriberet victoꝛia.  . EDD.  .. „ gqò di: a (CLuq; manie rnn</line>
        <line lrx="5466" lry="3480" ulx="453" uly="3317">Gen:ri. . Wan autem moyſi altatio mea dicens: Quia greſſus ĩ occurſuʒ cognati audiſiet ietro iſte uuniee</line>
        <line lrx="5466" lry="3623" ulx="444" uly="3437">èch vlr: Ne  crant graues: has  man'’ ſolo dñi ẽt bellũ dei ſui adoꝛauit: ⁊ oſculat ẽ eũ habuit plurano ſtiniet</line>
        <line lrx="5454" lry="3724" ulx="1162" uly="3539">ſat vein do  lbt erit cõtra amalech: a gene Salutauertq; ſe mutuo vᷣ⸗ mina⸗ 5 E⸗ . Fur</line>
        <line lrx="5435" lry="3738" ulx="1148" uly="3652">ſubduo erant aliqui Jeſj oné T fi ſ 8. h. ca. b 4Se go lllnc /e</line>
        <line lrx="5447" lry="3857" ulx="1189" uly="3654">Percan aggraust are atdeigener a ſorlel XI paciſi. Cünq ia 1 cados mididt.  uni</line>
        <line lrx="5449" lry="3909" ulx="1187" uly="3787">ßm eꝙ dicit Hꝛego. Fʒ q; audiiet ietro?“ bnaculu narrauu moyles maioꝛ vt dictum lrrwoabus:</line>
        <line lrx="5460" lry="4001" ulx="1140" uly="3874">Izlitatẽ ſubditoꝝ di  Aacẽerdos madian: co ↄgnato ſuo cũcta q̃ fecerat fuitibidem. nftniidici</line>
        <line lrx="5461" lry="4093" ulx="1159" uly="3972">ſponũt acta regẽtiũ. HW  (MKognat mo (Nidü i.</line>
        <line lrx="5466" lry="4183" ulx="1189" uly="4076">b ¶ Fugauitq; ioſue . . ..RẽR yſi.i. affinis. vñ i nillopuota⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4274" ulx="1139" uly="4161">amalech. In hebꝛeo hẽ: Debilitauitq;. qðò exponũt hebꝛei hebꝛeo hẽ: Socer moyſi. ⁊ ſilr i ſequẽtib vbi noiat co lmaclo: de a</line>
        <line lrx="5466" lry="4357" ulx="1054" uly="4247">dDdicxẽtes ꝙ oẽs foꝛtes de amelech fuerut iterfecti ĩ bello iloo gnat. d (¶ Oia q; fecerat de' ac. ſ.in egyptioꝝ flagella Nie  xyj ca.</line>
        <line lrx="5466" lry="4448" ulx="1178" uly="4335"> nõ effugerũt niſi timidi ⁊ parũ valẽtes. c ¶ In oꝛe gla toe: r i maris diuiſioe:⁊ i amalech debellatõe ⁊ ceteris Klenum altari</line>
        <line lrx="5458" lry="4530" ulx="1175" uly="4425">dij.i.macie vel acumie gladj. OD ¶ Scribe hob monimẽ lit pho.vxo.moy.quã remiſerat. Dictũ fuit ſlicbnlezt ho</line>
        <line lrx="5341" lry="4629" ulx="1128" uly="4516">tũ.i.ad mẽoꝛiã ꝑpetuã. e (¶ Et trade aurib' ioſue.ꝑ hoc  3.iiij.ca.ꝙ ipſa dereliqt eũ. Dicẽdũ ꝙ fuit de volũtate D</line>
        <line lrx="5457" lry="4782" ulx="1184" uly="4546">delicnault dñs ꝙ eãt ioſuſtroducturꝰ filios iſrael i tra pꝛo mopſi:qꝛ aduertit ꝙ vxoꝛ ſua ⁊ filij ñ eẽnt ſibi niſi one eine</line>
        <line lrx="5452" lry="4810" ulx="1123" uly="4686">miſſiõis ⁊ ñ moyſes. f ¶ Delebo.n. mẽoꝛiã amalech.hoc ri i negocio ꝓ à;O ibat in egyptũ:⁊ iõ hic dẽ ꝙ remiſit eã Maipdoeduen</line>
        <line lrx="5451" lry="4890" ulx="1184" uly="4776">eni factũ ẽ tpe ſaulis:vt hẽ.j.Re.xv.ca.Sciendũ ãt ᷣ glio. f¶ Uenit ů ietro.dicũt aliq hebꝛei ꝙ nõ venit añ legẽ coſſliighic</line>
        <line lrx="5455" lry="4979" ulx="1109" uly="4865">qgdã ſup locũ iſtũ qᷓ d eẽ Strabi dicit ꝙ amalech fuit filꝰ datã nec pᷣmo ano egreſſionis de egypto:ſʒ ãno ſecũdo ziir ctbiaf</line>
        <line lrx="5448" lry="5066" ulx="1183" uly="4963">iſmaelis:a qͥ dicti ſũt amalechite ⁊ ppłs amalech. Q aũt p legẽ datã.⁊ ꝙ dẽ hic veniſſe hoc ẽ ꝑ anticipationem ſelusſiente</line>
        <line lrx="5462" lry="5161" ulx="1044" uly="5048">j. Paral. j. ca iphath pꝛimogeni eſau genuit ama alij at dicũt ꝙ venit añ legẽ datã ⁊ pmo ãno:⁊ hoc v iönmiat</line>
        <line lrx="5463" lry="5245" ulx="1101" uly="5141">lech:dicũt ſequẽtes dictã glo. ꝙ fuit al:⁊ ſũt duo eiuſde,ʒ ꝓbabile:qꝛ terra ſua no lõge erat a mote ſynai:vt pʒ ꝑ. Utonis oeti</line>
        <line lrx="5466" lry="5337" ulx="1103" uly="5227">nois. hoc dictũ de ſacra ſcriptura nõ hʒ auẽtẽ ſʒ magis  iUlud qð dictũ ẽ.S.iij.c.ꝙ moyſes paſcẽs oues ietro mi üdi Aang,</line>
        <line lrx="5466" lry="5434" ulx="1183" uly="5308">rietatẽ: vt vi:qꝛ Señ.xxxvj.ca.⁊.j. Paral.j.ca.dẽ expꝛeſſe nauit gregẽ ad iterioꝛa ðſerti:⁊ venit ad mõtẽ dei oꝛeb dieſaſtche</line>
        <line lrx="5466" lry="5523" ulx="1181" uly="5400">ꝙ amalech fuit fili Eliphath pꝛimogeniti eſau: nec alius q ẽ mos ſynai:⁊ ideo audita magnificẽtia mopſi gene⸗ ſeiend ie</line>
        <line lrx="5466" lry="5611" ulx="1094" uly="5489">anmalech legit. Itẽ Joſeph. ij. li. antiq. dicit ꝙ ab amalech ri ſui nõ ẽ viſile ꝙ tardaſſet ꝑ annũ venire ad ipſum. t noſſgn</line>
        <line lrx="5466" lry="5696" ulx="1175" uly="5573">filio eliphath dicti ſũt amalechite.hoc etiã hzẽ ex.ij. Re.j. Et mãdauit mopſi.ſ. aduentũ ſuũ:nõ enĩ voluit Nemnetphin⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5795" ulx="1164" uly="5666">ca. vbi dẽ ꝙ filius doech idumei vẽit ad dauid nũciãs illi ſubito itrare caſtra iſrael: vt ipſe ⁊ filia ſua ⁊ nepotes finnot nr</line>
        <line lrx="5462" lry="5879" ulx="1182" uly="5747">moꝛtẽ ſaulis:lʒ eni nõ expꝛimat᷑ ibi ꝙ fuẽit filius doech:tñ honeſti reciperẽtur:maxime quia honoꝛ iſte ĩ moyſen Pliagde</line>
        <line lrx="5466" lry="5964" ulx="1114" uly="5831">oẽs expoſitoꝛes cõcoꝛditer hoc dicũt:⁊ cũ iterrogaretur a reuertebatur:ſecũdo deſcribitur eius honoꝛabilis rece ſthreide</line>
        <line lrx="5463" lry="6052" ulx="1122" uly="5915">ddauid qs eẽt:rñdit filius hois aduene amalechite ego ſum ptio:cũ dẽ: h ¶ Qui egreſſus in occurſum.⁊ nõ ẽ du tlti en</line>
        <line lrx="5466" lry="6142" ulx="1182" uly="5976">Ex qͥ vꝛ ꝙ amalechite ſũt idumei:⁊ ſic nõ deſcẽderùt ab iſ biũ ꝙ maioꝛes de populo iuerũt cũ eo ad honoꝛandũ nlgg</line>
        <line lrx="5372" lry="6226" ulx="1119" uly="6079">mahele:ſed ab eſau. De gloſa aũt Strabi vel alterp niſi ſit ſocerũ ſuũ ⁊ vxoꝛẽ. i ¶ Salutauerũtq; ſe mutuo ver fiii</line>
        <line lrx="5466" lry="6313" ulx="1181" uly="6172">doctoꝛ auctentic: vt Aug.⁊ Hiero.⁊ hmodi:nõ ẽ multũ bis pacifid.i.amicabilib:qꝛ iter eos ñ eat añ diſcoꝛida liifei .</line>
        <line lrx="5465" lry="6416" ulx="1180" uly="6262">curandũ:maxie qñ vẽ a tex. diſcrepare. g ¶¶ Edincauit; k ¶¶uq; itraſſet tabernaculuũ narra. moyſes ⁊c. hone niimin</line>
        <line lrx="5465" lry="6512" ulx="1179" uly="6368">moyſes altare. Pic deſcribit᷑ grarũ actio ꝓ victoꝛia cũ dꝭ ſti'eni ⁊ magis ſerioſe dixit ſibi ĩ domo ꝙᷓ dixiſſz ĩ via nimmlic</line>
        <line lrx="5458" lry="6627" ulx="1100" uly="6460">. C◻ „  A rans 1.. I= 4 Ne R. 7. ris rrr . Gliui</line>
        <line lrx="2989" lry="6726" ulx="1105" uly="6588">ie Ler  es hrs rs e, gntn Ain aet</line>
        <line lrx="2972" lry="6826" ulx="1093" uly="6700">õ el Iy r aba6να jnarinans</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="236" lry="798" ulx="18" uly="731">hd Li</line>
        <line lrx="237" lry="911" ulx="7" uly="741">iini</line>
        <line lrx="243" lry="1198" ulx="143" uly="1094">ien</line>
        <line lrx="244" lry="1299" ulx="0" uly="1182">u bi</line>
        <line lrx="242" lry="1391" ulx="0" uly="1275">ſ Sn</line>
        <line lrx="248" lry="1491" ulx="0" uly="1392">kld</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5403" type="textblock" ulx="0" uly="4291">
        <line lrx="245" lry="4392" ulx="0" uly="4291">eag</line>
        <line lrx="245" lry="4670" ulx="0" uly="4551"> uni</line>
        <line lrx="243" lry="4799" ulx="0" uly="4638">i Gann⸗</line>
        <line lrx="241" lry="5135" ulx="0" uly="5024">ewehe,</line>
        <line lrx="239" lry="5304" ulx="0" uly="5211">rao n</line>
        <line lrx="238" lry="5403" ulx="0" uly="5288">sier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="4884" type="textblock" ulx="508" uly="4614">
        <line lrx="1076" lry="4702" ulx="530" uly="4614">h¶ Altera at die</line>
        <line lrx="1094" lry="4799" ulx="508" uly="4707">Deſcripto aduen</line>
        <line lrx="1114" lry="4884" ulx="532" uly="4796">tu conſulẽtis:hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="776" type="textblock" ulx="510" uly="644">
        <line lrx="1080" lry="776" ulx="510" uly="644">a (Uniuerſũq;l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="761" type="textblock" ulx="1082" uly="642">
        <line lrx="2215" lry="761" ulx="1082" uly="642">aboꝛẽ. pꝛo defectu victualiũ a iſultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="848" type="textblock" ulx="510" uly="755">
        <line lrx="2227" lry="848" ulx="510" uly="755">amelech. Tertio deſcribit᷑ ipſ ietro deuotio laudabil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1123" type="textblock" ulx="509" uly="826">
        <line lrx="2279" lry="1022" ulx="509" uly="826">cũ dẽ: b ¶ Letatuſq; ẽ eg r auo pʒ ꝙ hẽbat fidem</line>
        <line lrx="2219" lry="1037" ulx="511" uly="934">vnb dei veri.vñ ait: c ¶ Bñdictus dns qui liberauit</line>
        <line lrx="2269" lry="1123" ulx="510" uly="1022">vos ⁊c̃. Nũc cognoui qꝛ magn dñs ſuꝑ oẽs deos.per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1185" type="textblock" ulx="514" uly="1109">
        <line lrx="1052" lry="1185" ulx="514" uly="1109">mirabilia eni au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1465" type="textblock" ulx="509" uly="1197">
        <line lrx="1057" lry="1303" ulx="509" uly="1197">dita tot nãe cre</line>
        <line lrx="1129" lry="1394" ulx="514" uly="1286">ate vtutem trãſcẽ</line>
        <line lrx="1138" lry="1465" ulx="514" uly="1391">dẽtia cognouit p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1550" type="textblock" ulx="514" uly="1463">
        <line lrx="1057" lry="1550" ulx="514" uly="1463">ipſe ẽ ſolus deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1821" type="textblock" ulx="514" uly="1551">
        <line lrx="1056" lry="1640" ulx="515" uly="1551">verus:⁊ nõ ſoluzʒ</line>
        <line lrx="1112" lry="1723" ulx="516" uly="1636">cõfeſſus ẽ fidem</line>
        <line lrx="1117" lry="1821" ulx="514" uly="1724">ſuã oꝛe:ſʒ et oxpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1901" type="textblock" ulx="516" uly="1811">
        <line lrx="954" lry="1901" ulx="516" uly="1811">vñ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1988" type="textblock" ulx="520" uly="1879">
        <line lrx="1110" lry="1988" ulx="520" uly="1879">d¶ Obtulit  ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2341" type="textblock" ulx="516" uly="1989">
        <line lrx="1053" lry="2082" ulx="520" uly="1989">tro holocauſta.</line>
        <line lrx="884" lry="2151" ulx="520" uly="2076">victime ſũt</line>
        <line lrx="954" lry="2258" ulx="516" uly="2097">taliter icedus</line>
        <line lrx="1061" lry="2341" ulx="516" uly="2253">honoꝛẽ diuinũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2957" type="textblock" ulx="461" uly="2341">
        <line lrx="1062" lry="2420" ulx="514" uly="2341">e¶ Et hoſtias.ſ.</line>
        <line lrx="1065" lry="2518" ulx="517" uly="2429">pacificas: qᷓrum</line>
        <line lrx="1105" lry="2609" ulx="461" uly="2515">vyna ꝑs incẽdeba</line>
        <line lrx="1117" lry="2685" ulx="519" uly="2605">tur:altera ãt erat</line>
        <line lrx="1111" lry="2771" ulx="485" uly="2691">ſacerdotis:altera</line>
        <line lrx="1067" lry="2865" ulx="469" uly="2779">ab offerentib' co</line>
        <line lrx="1067" lry="2957" ulx="523" uly="2865">medebat᷑. vñ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="3027" type="textblock" ulx="523" uly="2953">
        <line lrx="1074" lry="3027" ulx="523" uly="2953">ditur: f ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="3391" type="textblock" ulx="476" uly="3039">
        <line lrx="1113" lry="3132" ulx="527" uly="3039">rũtq; aaro ⁊ oẽs</line>
        <line lrx="1107" lry="3209" ulx="530" uly="3125">ſenioꝛes ⁊cc. vt</line>
        <line lrx="1098" lry="3290" ulx="532" uly="3213">honoꝛarent eum</line>
        <line lrx="1071" lry="3391" ulx="476" uly="3309">maxie qꝛ erat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="3651" type="textblock" ulx="529" uly="3387">
        <line lrx="1066" lry="3491" ulx="533" uly="3387">nouo ↄuerſus ad</line>
        <line lrx="1066" lry="3572" ulx="529" uly="3474">fidẽ ⁊ ritũ hebꝛe</line>
        <line lrx="1075" lry="3651" ulx="531" uly="3560">oꝝ:vt in fide ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="4264" type="textblock" ulx="472" uly="3648">
        <line lrx="1093" lry="3740" ulx="474" uly="3648">gis ſolidaret. per</line>
        <line lrx="1089" lry="3824" ulx="478" uly="3735">panẽ aũt hic itel</line>
        <line lrx="1063" lry="3991" ulx="472" uly="3825">ſignur ols chus:</line>
        <line lrx="1064" lry="4009" ulx="523" uly="3929">vt frequet dictu e</line>
        <line lrx="1116" lry="4090" ulx="473" uly="3988">g (Coꝛã dño.i.</line>
        <line lrx="1073" lry="4184" ulx="485" uly="4090">coꝛã illo ꝑuo ta⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="4264" ulx="494" uly="4176">bernaculo: de q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="4355" type="textblock" ulx="529" uly="4267">
        <line lrx="1059" lry="4355" ulx="529" uly="4267">dictũ ẽ. S.xvj.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="4434" type="textblock" ulx="529" uly="4351">
        <line lrx="1124" lry="4434" ulx="529" uly="4351">vel coꝛam altari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="4555" type="textblock" ulx="531" uly="4439">
        <line lrx="1083" lry="4555" ulx="531" uly="4439">pbi obtulẽat ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="5057" type="textblock" ulx="529" uly="4883">
        <line lrx="1077" lry="4977" ulx="529" uly="4883">ↄñter deſcribit᷑ aſ</line>
        <line lrx="1058" lry="5057" ulx="529" uly="4968">ſenſus pᷣſidentis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="5145" type="textblock" ulx="526" uly="5056">
        <line lrx="1127" lry="5145" ulx="526" uly="5056">vbi pᷣmittit᷑ cõſul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="5308" type="textblock" ulx="529" uly="5144">
        <line lrx="1068" lry="5247" ulx="529" uly="5144">tationis occaſio:</line>
        <line lrx="1072" lry="5308" ulx="531" uly="5231">cũ dẽ:Altera aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="5411" type="textblock" ulx="531" uly="5319">
        <line lrx="1157" lry="5411" ulx="531" uly="5319">die. ſ. poſt oblatãõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="5668" type="textblock" ulx="526" uly="5399">
        <line lrx="1078" lry="5512" ulx="531" uly="5399">nẽ ietro. i ¶ DSe</line>
        <line lrx="1085" lry="5602" ulx="531" uly="5494">dit moyſes vt iu</line>
        <line lrx="1085" lry="5668" ulx="526" uly="5582">dicaret pplłm.deb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="5770" type="textblock" ulx="527" uly="5670">
        <line lrx="2021" lry="5770" ulx="527" uly="5670">nõ in motu paſſionis:⁊ hoc deſignat᷑ ꝑ ſeſſionẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2242" type="textblock" ulx="923" uly="2079">
        <line lrx="1057" lry="2151" ulx="923" uly="2079">qᷓ to</line>
        <line lrx="1112" lry="2242" ulx="946" uly="2163">ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4558" type="textblock" ulx="1101" uly="1287">
        <line lrx="2231" lry="1397" ulx="1197" uly="1287">dñs pharaoni ⁊ egyptijs</line>
        <line lrx="2274" lry="1507" ulx="1201" uly="1387">ꝓpt iſrael:vniuẽrſumq; la</line>
        <line lrx="2210" lry="1618" ulx="1199" uly="1506">boꝛẽ ꝗ accidiſſet eis ĩ itinẽ</line>
        <line lrx="2289" lry="1722" ulx="1201" uly="1619">⁊ ꝙ liberauerat eos dñs.</line>
        <line lrx="2215" lry="1834" ulx="1202" uly="1722">LłEtatuſq; ẽ ietro ſuꝑ oĩbꝰ</line>
        <line lrx="2267" lry="1944" ulx="1200" uly="1835">bonis q̃ fecerat dñs iſraeli</line>
        <line lrx="2266" lry="2075" ulx="1199" uly="1945">eo ꝙꝙ eruiſſet euʒ de manu</line>
        <line lrx="2280" lry="2169" ulx="1200" uly="2053">egyptioꝝ:Et ait. Bẽnedi</line>
        <line lrx="2216" lry="2278" ulx="1201" uly="2165">ctuſ dñs ꝗ liberauit vos ð</line>
        <line lrx="2275" lry="2385" ulx="1180" uly="2276">manu egyptioꝝ:⁊ de ma</line>
        <line lrx="2280" lry="2494" ulx="1185" uly="2384">nu pharaonis:ꝗ eruit po</line>
        <line lrx="2221" lry="2603" ulx="1208" uly="2492">pulũ ſnũ de manu egypti.</line>
        <line lrx="2263" lry="2707" ulx="1211" uly="2600">Nũc cognoui qꝛ magnus</line>
        <line lrx="2274" lry="2820" ulx="1190" uly="2706">dñs ſup oẽs deos:eo ꝙ ſu</line>
        <line lrx="2219" lry="2931" ulx="1101" uly="2817">pbe egerit cõtra eos. Hb</line>
        <line lrx="2221" lry="3055" ulx="1111" uly="2918">tulit ergo ietro cognamo</line>
        <line lrx="2252" lry="3171" ulx="1179" uly="3032">yſi holocauſta:èt hoſtias</line>
        <line lrx="2219" lry="3247" ulx="1214" uly="3143">dño:venerũtq; aarõ ⁊ oẽs</line>
        <line lrx="2292" lry="3352" ulx="1175" uly="3247">ſenioꝛes ſilioꝝ iſrael vt co</line>
        <line lrx="2219" lry="3461" ulx="1152" uly="3343">mederẽt panẽ cũ eol còͤꝛaʒ</line>
        <line lrx="2281" lry="3573" ulx="1200" uly="3454">dño. Altã aũt die ſedit mo</line>
        <line lrx="2243" lry="3687" ulx="1203" uly="3566">yſes vt iudicaret ppł̊:quᷣi</line>
        <line lrx="2278" lry="3790" ulx="1158" uly="3683">aſſiſtebat moyſi a mane</line>
        <line lrx="2332" lry="3901" ulx="1203" uly="3788">vſq; ad veſpam. Nð cũ vi</line>
        <line lrx="2221" lry="4011" ulx="1155" uly="3898">diſſet cognat ep oĩa.ſ.que</line>
        <line lrx="2239" lry="4121" ulx="1153" uly="4000">agebat ĩ pplo ait: Quid ẽ</line>
        <line lrx="2241" lry="4229" ulx="1129" uly="4120">dʒð facis in plebe: Cur ſolꝰ</line>
        <line lrx="2245" lry="4344" ulx="1194" uly="4228">ſedes:⁊ oĩs ppls pᷣſtolatur</line>
        <line lrx="2248" lry="4455" ulx="1210" uly="4338">de mane vſq; ad veſpam?-</line>
        <line lrx="2221" lry="4558" ulx="1210" uly="4448">Cui rñũdit moyſes: Aenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="4550" type="textblock" ulx="2056" uly="4536">
        <line lrx="2108" lry="4550" ulx="2056" uly="4536">5—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5437" type="textblock" ulx="1155" uly="4558">
        <line lrx="2237" lry="4672" ulx="1211" uly="4558">ad me ppls q̃res ſentẽtiaʒ</line>
        <line lrx="2253" lry="4782" ulx="1155" uly="4669">dei. Cũq;ʒ acciderit eiſ aliqᷓ</line>
        <line lrx="2253" lry="4891" ulx="1158" uly="4781">diſceptatio veniunt ad me</line>
        <line lrx="2252" lry="4987" ulx="1176" uly="4890">vt iudicẽ iter eos ⁊ oſtẽdã</line>
        <line lrx="2249" lry="5107" ulx="1216" uly="4995">p̃cepta dei ⁊ leges el. At</line>
        <line lrx="2254" lry="5216" ulx="1214" uly="5096">ille: Mon bonã iqtrẽ facis</line>
        <line lrx="2246" lry="5322" ulx="1212" uly="5215">Stulto laboꝛe cõſũmeris:</line>
        <line lrx="2222" lry="5437" ulx="1169" uly="5324">T tu ⁊ pplus iſte ꝗ tecũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5751" type="textblock" ulx="1088" uly="5581">
        <line lrx="2241" lry="5690" ulx="1088" uly="5581">et eni iudiciũ fieri in trãqllitate rõnij</line>
        <line lrx="2233" lry="5751" ulx="2138" uly="5694">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="6028" type="textblock" ulx="529" uly="5758">
        <line lrx="2240" lry="5865" ulx="529" uly="5758">qð iudices debẽt dare ſententia ſedendo. k¶¶ QAui aſ</line>
        <line lrx="2229" lry="6028" ulx="532" uly="5843">ſiſtebat ei de 1erſe⸗ ad veſpaʒ. ꝓpi negotioꝝ: mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="6008" type="textblock" ulx="536" uly="5933">
        <line lrx="903" lry="6008" ulx="536" uly="5933">titudinẽ. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="6112" type="textblock" ulx="537" uly="6021">
        <line lrx="1479" lry="6112" ulx="537" uly="6021">pꝛocedendi mocꝰ.vñ ſeqt᷑: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="6119" type="textblock" ulx="1099" uly="5934">
        <line lrx="2256" lry="6043" ulx="1099" uly="5934">uid ẽ qð facis:ac ſi diceret nõ ẽ bonꝰ</line>
        <line lrx="2229" lry="6119" ulx="1651" uly="6030">6 bonã rẽ iqt facis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="6299" type="textblock" ulx="538" uly="6107">
        <line lrx="2231" lry="6218" ulx="538" uly="6107">nõ ẽ itelligendũ ꝙ res eẽt mala de ſe imo bona:ſed me</line>
        <line lrx="2241" lry="6299" ulx="538" uly="6196">lius fieri poterat:vt oñdit.j.minaũt bonũ cõpatũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="6569" type="textblock" ulx="531" uly="6285">
        <line lrx="2241" lry="6394" ulx="532" uly="6285">mau bonũ hʒ ronẽ defec':a ꝑ ↄñs mali aliqualiter:ſic</line>
        <line lrx="2234" lry="6486" ulx="537" uly="6374">min malũ cõꝑatũ ad map pʒ ronẽ eligibilis: ⁊ ꝑ pñs</line>
        <line lrx="2272" lry="6569" ulx="531" uly="6401">boi aliqͥ mõ.ꝰ ponit᷑ ipſa cõſultatio cũ dẽ: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="2384" type="textblock" ulx="2297" uly="1503">
        <line lrx="3372" lry="1617" ulx="2297" uly="1503">ſuſtinẽ:ſed audi ᷣba mea</line>
        <line lrx="3372" lry="2384" ulx="2322" uly="2261">op qð facẽ debeant. Pꝛd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3377" lry="3145" type="textblock" ulx="2345" uly="3037">
        <line lrx="3377" lry="3145" ulx="2345" uly="3037">canos:ꝗ iudicent pplm oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="4576" type="textblock" ulx="2327" uly="4450">
        <line lrx="3438" lry="4576" ulx="2327" uly="4450">tuit eos pᷣncipeſ ppli:tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="867" type="textblock" ulx="2350" uly="655">
        <line lrx="4241" lry="779" ulx="2353" uly="655">di vba mea ⁊c..i.meli gubernabis pplʒ a deo tibi cõmiſ</line>
        <line lrx="4242" lry="867" ulx="2350" uly="754">ſũ. o ¶ Eſto tu pplo ĩ his qͥ ad deũ ptinẽt. accedẽdo.ſ.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1130" type="textblock" ulx="2352" uly="846">
        <line lrx="4191" lry="956" ulx="2355" uly="846">deũ ꝓ ppło ⁊ volũtatẽ ipſ audiendo ꝓ ppli directõne:iõ</line>
        <line lrx="3841" lry="1045" ulx="2353" uly="871">ſubdit᷑: p ¶ Ut referas.ſ.pplo. a Bed</line>
        <line lrx="3592" lry="1130" ulx="2352" uly="1025">nias.qtũ ad celebꝛatoeʒ dieꝝ ſolẽniũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1126" type="textblock" ulx="3687" uly="946">
        <line lrx="4251" lry="1048" ulx="3687" uly="946">aſq; pplo cemo</line>
        <line lrx="4180" lry="1126" ulx="3735" uly="1036">Et ritũ colẽdi q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1213" type="textblock" ulx="3472" uly="1119">
        <line lrx="4253" lry="1213" ulx="3472" uly="1119">tũ ad actũ offerẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1506" type="textblock" ulx="2357" uly="1284">
        <line lrx="4175" lry="1418" ulx="2357" uly="1284">Altra vires tuas ẽ negoci  ꝑ quã igredi debeãt.</line>
        <line lrx="4075" lry="1506" ulx="2359" uly="1376">um. Solus illud ñ poteriſ FPti ad credenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="1562" type="textblock" ulx="3516" uly="1465">
        <line lrx="4181" lry="1562" ulx="3516" uly="1465">t ¶ Et op’ qð facere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1652" type="textblock" ulx="3515" uly="1554">
        <line lrx="4257" lry="1652" ulx="3515" uly="1554">qtũ ad moꝛes ⁊ ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2023" type="textblock" ulx="2357" uly="1615">
        <line lrx="4252" lry="1748" ulx="2358" uly="1615">atq; oſilia:⁊ erit dñs tecũl da. vPꝛouide at.</line>
        <line lrx="4177" lry="1985" ulx="2357" uly="1717">Eſtò tu pplo ĩhiſ q̃ ad deũ nneaged —</line>
        <line lrx="4186" lry="1906" ulx="2531" uly="1836">in zr ör.  dſeſj deliberatõe. x De</line>
        <line lrx="4245" lry="2023" ulx="2361" uly="1837">ptinẽt uit referas qᷓ dicũtur oĩplebe abſas piona</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2293" type="textblock" ulx="2354" uly="1937">
        <line lrx="3444" lry="2081" ulx="2364" uly="1937">ad eũ: oſtndaſq; pplo ce</line>
        <line lrx="3430" lry="2185" ulx="2354" uly="2054">remõias E᷑t ritũ colẽdi:uũiã</line>
        <line lrx="3374" lry="2293" ulx="2363" uly="2164">qʒ ꝑ quã igredi de beãt:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2260" type="textblock" ulx="3517" uly="1996">
        <line lrx="4057" lry="2072" ulx="3521" uly="1996">rũ acceptatione.</line>
        <line lrx="4185" lry="2260" ulx="3517" uly="2172">res ñ debẽt dnari nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="3233" type="textblock" ulx="2353" uly="2347">
        <line lrx="4189" lry="2456" ulx="3520" uly="2347">cretionis ⁊ coſtantie.</line>
        <line lrx="4187" lry="2523" ulx="2353" uly="2434">38 Mi Pi  3(Potetes. ſ. iudica</line>
        <line lrx="4186" lry="2627" ulx="2367" uly="2493">ros potentes:ẽt timeteſ de rep ſuã ſapiẽtiã ⁊ ex</line>
        <line lrx="4187" lry="2727" ulx="2365" uly="2594">um i quᷣib ſit veritas:ẽt q ¶pientia. vñ r alia trã</line>
        <line lrx="3322" lry="2841" ulx="2367" uly="2713">oderit auaricia: et cõſtitu</line>
        <line lrx="3378" lry="2954" ulx="2364" uly="2822">ex eis tribunos ct cẽturio</line>
        <line lrx="4187" lry="3142" ulx="3520" uly="3049">qb ſit veritas.ſ.vite</line>
        <line lrx="4121" lry="3233" ulx="3517" uly="3139">iuſticie æ doctrine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="3358" type="textblock" ulx="2356" uly="3140">
        <line lrx="3385" lry="3271" ulx="2363" uly="3140">tpe. Quicꝗd aũt mar fue/</line>
        <line lrx="3445" lry="3358" ulx="2356" uly="3252">rit referãt ad te:⁊ ipi mino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="3464" type="textblock" ulx="2360" uly="3313">
        <line lrx="4121" lry="3464" ulx="2360" uly="3313">ra tãtümodo iudicet leui vtis qꝛ wes cupidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3801" type="textblock" ulx="2335" uly="3400">
        <line lrx="4208" lry="3495" ulx="2589" uly="3400">Pr eO ir⸗ pter munera de facili</line>
        <line lrx="4215" lry="3607" ulx="2362" uly="3469">uſq; ſit tibi partito ĩ alios ectũt a iuſtieia.</line>
        <line lrx="4188" lry="3704" ulx="2335" uly="3564">onere. Si hoͤc feceris ĩple d ¶Et otitue ex eis</line>
        <line lrx="4188" lry="3801" ulx="2359" uly="3666">bis lpiũ dñi ⁊ pᷣcepta eius tribunos.tribun ẽ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="3911" type="textblock" ulx="2361" uly="3752">
        <line lrx="3993" lry="3911" ulx="2361" uly="3752">poteris ſuſtetare: ⁊ omnis beſt mille hoit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="4103" type="textblock" ulx="3608" uly="4011">
        <line lrx="4188" lry="4103" ulx="3608" uly="4011">qnqᷓgenarios ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4276" type="textblock" ulx="2365" uly="4098">
        <line lrx="4192" lry="4276" ulx="2365" uly="4098">moyſes fecit oĩa qᷓ ille ſug Sa e  J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="4547" type="textblock" ulx="2363" uly="4341">
        <line lrx="4196" lry="4455" ulx="2363" uly="4341">nuis de cũcto iſrael:conſti</line>
        <line lrx="4190" lry="4547" ulx="3516" uly="4449">8. dictũ ẽ. xij. c. Ex qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="4808" type="textblock" ulx="2350" uly="4536">
        <line lrx="4194" lry="4632" ulx="2350" uly="4536">nos:⁊ cẽturiões: dcludit᷑ ꝙ ibi fuerunt</line>
        <line lrx="4185" lry="4756" ulx="2365" uly="4580">noeccacaâûοραοα aͤ ſexceri thuni. r cerur</line>
        <line lrx="4191" lry="4808" ulx="2366" uly="4691">narios:⁊ decanos:ꝗ iudi ones ſex milia:  qnqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3855" lry="5095" type="textblock" ulx="2368" uly="4885">
        <line lrx="3855" lry="5010" ulx="2368" uly="4885">Quicqd aũt graui erat re cani ſexagi</line>
        <line lrx="3633" lry="5095" ulx="2369" uly="4993">ferebant ad eũ:facilioꝛa tã S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5441" type="textblock" ulx="2366" uly="5092">
        <line lrx="4106" lry="5230" ulx="2366" uly="5092">tũmodo iudicãtes. Dimi/ rna</line>
        <line lrx="4180" lry="5344" ulx="2367" uly="5211">ſitq; cõgnatũ ſuũ:ꝗ reuer deo. h ¶ Et ois hic</line>
        <line lrx="4181" lry="5441" ulx="2369" uly="5318">ſus abijt in terrã ſuam. ppls reuertet. hoꝛa õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="5673" type="textblock" ulx="2826" uly="5413">
        <line lrx="4191" lry="5511" ulx="3171" uly="5413">bhbitg negotij expedit</line>
        <line lrx="4182" lry="5666" ulx="2920" uly="5427">.. tnare phieni</line>
        <line lrx="4197" lry="5673" ulx="2826" uly="5574">ſidẽte cõicãt᷑ alijs ſʒ gradꝰ ſuos ẽ maioꝛ pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="5826" type="textblock" ulx="2365" uly="5544">
        <line lrx="4201" lry="5689" ulx="2365" uly="5544">ꝙ, honoꝛes it alijs z gr  pax</line>
        <line lrx="4196" lry="5826" ulx="2825" uly="5665">P  audit. Hic tertio ponit ↄſultatõis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6296" type="textblock" ulx="2364" uly="5754">
        <line lrx="4181" lry="5863" ulx="2366" uly="5754">ipletio:cũ dẽ: l ¶ Fecit oia q ille ſuggeſſerat.Ex q̊ dat᷑ exẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="5947" ulx="2364" uly="5837">plũ ꝙ bonũ cõſiliũ inferioꝛis nõ ẽ còtẽnendũ: Moyſes eni</line>
        <line lrx="4194" lry="6034" ulx="2421" uly="5930">erat dux ppli ⁊ ita deo ꝓpinquꝰ ꝙ loqbat ei ſicut hõ ad</line>
        <line lrx="4194" lry="6120" ulx="2367" uly="6010">amicũ ſuũ:tñ fecit ipſo ietro cõſiliũ. m ¶ Et electis viris</line>
        <line lrx="4201" lry="6209" ulx="2371" uly="6104">Deu.j.c.d:ꝙ ppls elegit iſtos:dicẽð ꝙ moyſes hãc electõʒ</line>
        <line lrx="4197" lry="6296" ulx="2367" uly="6193">pplo ↄmiſit:qꝛ ꝑ exꝑiẽtiã cohiatõis ↄgᷣſcebãt mel ↄdões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6375" type="textblock" ulx="2333" uly="6277">
        <line lrx="4196" lry="6375" ulx="2333" uly="6277">vicioꝝ ſuoꝝ.illã etᷣ electõeʒ moyſes appꝛobauit:a iõ dã G̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6558" type="textblock" ulx="2342" uly="6366">
        <line lrx="4198" lry="6541" ulx="2342" uly="6366">clesi auẽte ep electõ illa fcã fuit ⁊ appꝛobata.⁊ pʒ lr̃a</line>
        <line lrx="2633" lry="6558" ulx="2368" uly="6483">vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="6554" type="textblock" ulx="2830" uly="6455">
        <line lrx="4201" lry="6554" ulx="2830" uly="6455">iſitq; cog.ſuũ.i.ſoceꝝ ſuũ qͥ reuerſus abt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2178" type="textblock" ulx="3522" uly="2079">
        <line lrx="4243" lry="2178" ulx="3522" uly="2079">y¶ Uiros.qꝛ mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2351" type="textblock" ulx="3519" uly="2257">
        <line lrx="4242" lry="2351" ulx="3519" uly="2257">regẽ pꝓpi defectũ diſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2870" type="textblock" ulx="3525" uly="2789">
        <line lrx="4227" lry="2870" ulx="3525" uly="2789">vbi hẽm potentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="2971" type="textblock" ulx="3080" uly="2699">
        <line lrx="4186" lry="2818" ulx="3080" uly="2699">lia: Et cõſtitue ſlatio hʒ Sapientes</line>
        <line lrx="4369" lry="2971" ulx="3523" uly="2872">a ¶ Et timẽtes dee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3314" type="textblock" ulx="3519" uly="3218">
        <line lrx="4221" lry="3314" ulx="3519" uly="3218">c Et q oderũt aua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4962" lry="3961" type="textblock" ulx="4229" uly="3850">
        <line lrx="4962" lry="3961" ulx="4229" uly="3850">R3 i8 rehe, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="4118" type="textblock" ulx="2325" uly="3837">
        <line lrx="4123" lry="3930" ulx="3391" uly="3837">N t cẽturiõneg cẽ?</line>
        <line lrx="4224" lry="4038" ulx="2357" uly="3859">hic pplus reuertet ad loca turio ßeſt cẽtũ 6</line>
        <line lrx="3382" lry="4118" ulx="2325" uly="4009">ſua cuʒ pace.Muib audid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="4003" type="textblock" ulx="4650" uly="3973">
        <line lrx="4737" lry="4003" ulx="4650" uly="3973">—ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5179" lry="4376" type="textblock" ulx="4326" uly="4261">
        <line lrx="5179" lry="4376" ulx="4326" uly="4261">oc* r H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="4393" type="textblock" ulx="4400" uly="4359">
        <line lrx="4979" lry="4393" ulx="4400" uly="4359">„ o e ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4460" type="textblock" ulx="3518" uly="4362">
        <line lrx="4241" lry="4460" ulx="3518" uly="4362">cẽta milia peditũ.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="5978" type="textblock" ulx="4254" uly="5910">
        <line lrx="4472" lry="5978" ulx="4254" uly="5910">Nanm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3346" lry="505" type="textblock" ulx="2791" uly="302">
        <line lrx="3346" lry="505" ulx="2791" uly="302">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1093" type="textblock" ulx="1222" uly="627">
        <line lrx="3049" lry="738" ulx="1226" uly="627">terrã ſuam: illi qui dicũt ꝙ ietro venit ad moyſen pꝛimo</line>
        <line lrx="3052" lry="824" ulx="1227" uly="729">anno egreſſionis de egypto qð ẽ ꝓbabilp vt dictu ẽ: dicut</line>
        <line lrx="3060" lry="918" ulx="1224" uly="805">ꝙ nõ redijt ad terrã ſuã vſq; ad annũ ſequentẽ: ita ꝙ fuit</line>
        <line lrx="3054" lry="1006" ulx="1222" uly="904">cũ pplo iſrael ꝑ ãnũ:⁊ ideo redit᷑ ponit᷑ hic p anticipatõeʒ</line>
        <line lrx="3063" lry="1093" ulx="1225" uly="981">⁊ hocẽ magis pbabile:tũ qꝛ erat nouiter ad fidẽ cõuerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3383" type="textblock" ulx="1137" uly="1081">
        <line lrx="1893" lry="1256" ulx="1220" uly="1081">t Hõ 65 de</line>
        <line lrx="3094" lry="1253" ulx="1267" uly="1179">ebat plenp inſtrui ? —</line>
        <line lrx="3117" lry="1364" ulx="1221" uly="1194">esxie ge dlo ano Enſe tẽrtio ¶Q.·XIxX.</line>
        <line lrx="3054" lry="1460" ulx="1218" uly="1349">lex dãda a deo:tũ qꝛ A½ egreſſiõis iſrael de t᷑ra</line>
        <line lrx="3119" lry="1613" ulx="1215" uly="1439">eneeauaſt in die hac veneruti ſolitu</line>
        <line lrx="3059" lry="1714" ulx="1214" uly="1570">liaʒ ſuã ⁊ nepotes ſu dinẽ ſynai. NHã ꝓſecti ð ra</line>
        <line lrx="3057" lry="1797" ulx="1137" uly="1675">os nõ ẽ veriſile ꝙ its phidim ⁊ pueniẽtes vſqʒ 1</line>
        <line lrx="3064" lry="1922" ulx="1213" uly="1781">cito recederet ab eis. deſertũ ſynai càſtrametati</line>
        <line lrx="3076" lry="2050" ulx="1212" uly="1872">Kn ponih. Euli ſutin codẽ loco: bique iſi;</line>
        <line lrx="3133" lry="2141" ulx="1210" uly="2006">gephoꝛzâ vxoꝛẽ moy fixit tẽtoꝛia  regione mõon</line>
        <line lrx="3060" lry="2231" ulx="1187" uly="2121">ſi. ¶ Additio. Moyſes aũt aſcẽdit ĩ mõ</line>
        <line lrx="3053" lry="2339" ulx="1490" uly="2219">Ualiter ſit tẽ ad deũ. Nòcauitq; euʒ</line>
        <line lrx="3068" lry="2477" ulx="1513" uly="2313">ireligendůͦ odñis de mõte: ⁊ ait: Hec di</line>
        <line lrx="3113" lry="2598" ulx="1207" uly="2426">rulit epboꝛa vxo⸗? ces domui iacob ? annü/</line>
        <line lrx="3093" lry="2670" ulx="1206" uly="2558">moyſi quã remiſerar ciabis filijs iſrl: Aoͤſipſi vi</line>
        <line lrx="3052" lry="2782" ulx="1204" uly="2661">dictu fuit. S. iiij ca. in diſtiſ qᷓ feceri egyptijſ:qũðᷣ</line>
        <line lrx="3053" lry="2922" ulx="1204" uly="2685">addrii⸗1a Ne poꝛtaueri vos ſup alas aq</line>
        <line lrx="3057" lry="3024" ulx="1229" uly="2884">DSoſiq de larũ: ⁊ aſſũpſeriʒ mihi. Si</line>
        <line lrx="3073" lry="3133" ulx="1349" uly="2990">AKcripta eſte Ergo audieritis vocẽ meã:</line>
        <line lrx="3057" lry="3278" ulx="1151" uly="3093">. Gen gli deegn ⁊ cũuᷣſtodieritis pactũ meũ</line>
        <line lrx="3067" lry="3383" ulx="1199" uly="3218">3 ſkie gis and. def eritis mihi ĩ peculiũ de cũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="3664" type="textblock" ulx="2022" uly="3330">
        <line lrx="3054" lry="3463" ulx="2025" uly="3330">ctis pplis. Mea ẽ enĩ ois</line>
        <line lrx="3059" lry="3574" ulx="2024" uly="3445">terra: ⁊ võs eritis mihi in</line>
        <line lrx="3053" lry="3664" ulx="2022" uly="3550">regnũ ſacerdotale:⁊ gens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4287" type="textblock" ulx="1194" uly="3380">
        <line lrx="1933" lry="3470" ulx="1201" uly="3380">mo pᷣmittit᷑ pꝛepatio</line>
        <line lrx="1876" lry="3557" ulx="1197" uly="3467">plebis:ſecũdo ſubdit᷑</line>
        <line lrx="1874" lry="3648" ulx="1198" uly="3557">datio legis.xx.c. Ad</line>
        <line lrx="1870" lry="3742" ulx="1198" uly="3644">huc pmo diſponit pᷣ</line>
        <line lrx="1871" lry="3832" ulx="1195" uly="3737">paratio ppli pꝑ mun</line>
        <line lrx="1873" lry="3924" ulx="1196" uly="3825">diciã: ſecũdo ꝑ reue/</line>
        <line lrx="2866" lry="4020" ulx="1195" uly="3916">rentiã:ibi Jã aduene</line>
        <line lrx="3051" lry="4100" ulx="1194" uly="4004">rat. Adhuc pᷣmo iducit᷑ ppłs ad mũdiciã mẽtis:ſecũdo ad</line>
        <line lrx="3051" lry="4207" ulx="1195" uly="4092">mũdiciã coꝛpis:ibi Ait eni oñs iã nũc veniã ad te.Circa pᷣ</line>
        <line lrx="3051" lry="4287" ulx="1195" uly="4187">mũ dẽ: a ¶ WMeſe tertio egreſſionis ĩ die hac.i.pᷣma die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3913" type="textblock" ulx="2024" uly="3770">
        <line lrx="3050" lry="3913" ulx="2024" uly="3770">ad filioſ iſrael. Aenit moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4372" type="textblock" ulx="1194" uly="4272">
        <line lrx="3087" lry="4372" ulx="1194" uly="4272">mẽſis tertijjj. b ¶ Uenerũt i ſolitudinẽ ſynai.vbi lex erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="5248" type="textblock" ulx="1187" uly="4362">
        <line lrx="3042" lry="4460" ulx="1193" uly="4362">danda. c ¶ Caſtrametati ſũt.i.terrã mẽſurauerũt ĩ q̃ po</line>
        <line lrx="3048" lry="4549" ulx="1192" uly="4449">nẽda erant caſtra:qꝛ ſᷣm oꝛdinationẽ illoꝝ qͥ erant deputa</line>
        <line lrx="3049" lry="4635" ulx="1189" uly="4538">ti ad hoc aſſignabat᷑ cuilibet capitaneo familie loc' maioꝛ</line>
        <line lrx="2991" lry="4725" ulx="1192" uly="4628">vel minoꝛ ſᷣm ititatẽ tẽtoꝛij ſibi neceſſarij ⁊ familie ſue.</line>
        <line lrx="3047" lry="4817" ulx="1190" uly="4647">d4 bie⸗ iſrael fixit tentoꝛia.ſᷣm ꝙ erat diſpoſitũ ab illis</line>
        <line lrx="3048" lry="4902" ulx="1191" uly="4799">q hẽbãt oꝛdinãdi officiũ. e ¶ E regione motis.ad ꝑtem</line>
        <line lrx="3035" lry="5002" ulx="1187" uly="4831">oꝛientalẽ:vt ſic adoꝛarẽt dñm deſcẽdentẽ ſup motẽ Feat⸗</line>
        <line lrx="3046" lry="5084" ulx="1187" uly="4978">qꝛ iudei adoꝛant vᷣſus occidentẽ. vñ ⁊ tabernaculũ ⁊ tẽplũ</line>
        <line lrx="3046" lry="5174" ulx="1188" uly="5068">ſie fuerũt diſpoſita:vt igreſſus eẽt a pte oꝛiẽtali: vt ad ꝑtẽ</line>
        <line lrx="3038" lry="5248" ulx="1188" uly="5149">oppoſitã adoꝛarẽt ſacerdotes ſiẽ ⁊ ſtelle celi ab oꝛiente mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5429" type="textblock" ulx="1188" uly="5244">
        <line lrx="4057" lry="5359" ulx="1188" uly="5244">uẽt in occidentẽ q̃ſi adoꝛantes ad ꝑtẽ illã.vñ.ij. Eſdre di: 1 B oyſ</line>
        <line lrx="4836" lry="5429" ulx="3107" uly="5330">raret cũ ſcit omnia anteqᷓ; fiant:ſed vt bona voluntas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="5966" type="textblock" ulx="1184" uly="5334">
        <line lrx="3036" lry="5437" ulx="1186" uly="5334">Exercitus celi te adoꝛat. f ¶ Uocauitq; eũ dñs de mõte.</line>
        <line lrx="3038" lry="5524" ulx="1186" uly="5421">nõ eni audebat aſcẽdere ad ſupioꝛẽ ꝑtẽ mõtis niſi vocat'a</line>
        <line lrx="3037" lry="5615" ulx="1187" uly="5511">deo:qꝛ dictũ fuit ſibi in rubo: Ne appꝛopies huc ⁊c.vt di</line>
        <line lrx="3048" lry="5705" ulx="1185" uly="5591">ctũ eſt. e.iij. ca. g ¶ Uoſipſi vidiſtis qd feceri egyptüs.fla</line>
        <line lrx="3039" lry="5791" ulx="1184" uly="5686">gellãdo eos ⁊ ſubmergẽdo ꝓ vobis. h  Qũo poꝛtaueri</line>
        <line lrx="3032" lry="5879" ulx="1186" uly="5775">vos ſuꝑ alas aqlarũ.i.cito ⁊ expedite educẽdo vos de egy</line>
        <line lrx="3033" lry="5966" ulx="1184" uly="5862">pto ſicut aqla iĩter aues alias citiſſime volat:qꝛ oẽs eadem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="6055" type="textblock" ulx="1185" uly="5947">
        <line lrx="3087" lry="6055" ulx="1185" uly="5947">die egreſſi ſũt:vt dictũ ẽ.S.xij.ca.Dicit hic Ra.Sa.q mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="6483" type="textblock" ulx="1182" uly="6035">
        <line lrx="3058" lry="6143" ulx="1186" uly="6035">dus adle ẽ qñ poꝛtat pullos de loco ad locũ ꝙ poꝛtat eos</line>
        <line lrx="3030" lry="6237" ulx="1185" uly="6116">ſuꝑ doꝛſũ:ita ꝙ ſi ꝓijciat ſagitta ab infer ipſa recipiat ſa</line>
        <line lrx="3031" lry="6312" ulx="1182" uly="6215">gitta ⁊ no pulli:ideo dñs cõpat ſe aqle:qꝛ cũ voluit traſfer</line>
        <line lrx="3036" lry="6404" ulx="1183" uly="6291">re filios iſrael ꝑ mare rubꝝ angelus qꝗᷣ pcedebat caſtra iſr!</line>
        <line lrx="3033" lry="6483" ulx="1182" uly="6379">in hoc ꝑſonã dñi repñtans poſuit ſe cũ colũna nubis iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3774" type="textblock" ulx="2021" uly="3660">
        <line lrx="3114" lry="3774" ulx="2021" uly="3660">ſãcta. Hec ſũt vᷣba q̃ loqri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="828" type="textblock" ulx="3186" uly="607">
        <line lrx="4842" lry="736" ulx="3186" uly="607">egyptios ⁊ hebꝛeos ne egyptij poſſent ipetere hebꝛeos</line>
        <line lrx="4843" lry="828" ulx="3188" uly="713">machinis vel ſagittis: vt hẽ. S.xiiij. ca. Oꝛedicta aũt bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="914" type="textblock" ulx="3183" uly="800">
        <line lrx="4888" lry="914" ulx="3183" uly="800">ficia debebãt mouere hebꝛeos ad ſeruiẽdũ deo mpta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="1001" type="textblock" ulx="3189" uly="886">
        <line lrx="4836" lry="1001" ulx="3189" uly="886">volũtate ⁊ mũda mẽte:ideo ſeqt᷑: i ¶ Si ergo audie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="1090" type="textblock" ulx="3191" uly="974">
        <line lrx="4858" lry="1090" ulx="3191" uly="974">vocẽ meã.nõ tm̃ aure coꝛꝑis ſʒ ⁊ mẽtis. k¶ Et cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1361" type="textblock" ulx="3195" uly="1075">
        <line lrx="4839" lry="1250" ulx="4352" uly="1075">dierek pactũ me</line>
        <line lrx="4832" lry="1270" ulx="3481" uly="1179">. ðð um. i. legẽ vobis</line>
        <line lrx="4834" lry="1361" ulx="3195" uly="1229">ſes:&amp;t cõuocatis maioꝛib' dandã ope adim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1461" type="textblock" ulx="3202" uly="1353">
        <line lrx="4222" lry="1461" ulx="3202" uly="1353">natu ppli expoſuit oẽs ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4008" type="textblock" ulx="3106" uly="1439">
        <line lrx="4857" lry="1603" ulx="3201" uly="1439">mones quos mãdauerat mmiplipauliue</line>
        <line lrx="4846" lry="1705" ulx="3204" uly="1536">dñs. Rñditq; oĩs ppls ſil: cultüvt hie gec</line>
        <line lrx="4844" lry="1804" ulx="3203" uly="1676">Cũcta q̃ locut ẽ dñs facie pit᷑ ẽ puus cenſus</line>
        <line lrx="4840" lry="1904" ulx="3202" uly="1782">mus.Cunq; retuliſſet mo extra hereditatẽ:</line>
        <line lrx="4844" lry="2053" ulx="3202" uly="1885">yſes vᷣba ppli ad dñʒ ait ei mil ot nne</line>
        <line lrx="4842" lry="2146" ulx="3198" uly="1990">dñs:Jã nũnc veniã ad tei vult line rena</line>
        <line lrx="4844" lry="2248" ulx="3203" uly="2121">caligine nub vt audiat me pij:⁊io ẽ q ſibi</line>
        <line lrx="4840" lry="2345" ulx="3199" uly="2232">ppls loquẽtem ad te:⁊ cre ſpẽaliſſimuʒ: ⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4842" lry="2486" ulx="3202" uly="2322">dat tibi in ppetuũ. Nũcia/ Hoc itelligttur</line>
        <line lrx="4840" lry="2593" ulx="3205" uly="2436">uit ergo moyſes ?ba ppli puloj ſimag ap</line>
        <line lrx="4841" lry="2678" ulx="3203" uly="2558">ad dñm. Qui dixit ei: Nã pꝛopat 2 ſpealis</line>
        <line lrx="4840" lry="2780" ulx="3200" uly="2671">de ad pplum ⁊ ſcifica illos ipſi deo ſi legẽ ob</line>
        <line lrx="4840" lry="2930" ulx="3201" uly="2767">hodie ⁊ cras:lauẽtq; veſti ſeruet:a Paeme</line>
        <line lrx="4840" lry="3020" ulx="3201" uly="2873">mẽta ſua ⁊ ſint parati ĩ diẽ pih ſte. Eriuns</line>
        <line lrx="4845" lry="3111" ulx="3203" uly="3002">tertiũ. In die eni tertio de mihi amicabili⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="3229" ulx="3195" uly="3109">ſcẽdet dñs coꝛã oĩ plebe ſu tas de cunctis po</line>
        <line lrx="4840" lry="3374" ulx="3197" uly="3204">p mõtẽ ſynai. Cõſtitueſqʒ; pullacd eel</line>
        <line lrx="4836" lry="3476" ulx="3197" uly="3316">tmios pplo ꝑ circuitũ  di gniſtcat pnomen</line>
        <line lrx="4851" lry="3550" ulx="3192" uly="3443">ces ad eos:Cauete ne aſcẽ abſtractũ: ſiẽ dẽ</line>
        <line lrx="4837" lry="3670" ulx="3191" uly="3554">daß ĩ mõtẽ: nec tãgat᷑ fineſ de aliq excelleter</line>
        <line lrx="4836" lry="3819" ulx="3141" uly="3647">ill. Ois ꝗ tetigerit montẽ Eperalin- ns ſole</line>
        <line lrx="4837" lry="3923" ulx="3106" uly="3760">mote moꝛiet. man ñ taget ipla liberalimns⸗</line>
        <line lrx="4836" lry="4008" ulx="4332" uly="3906">m ( Et vos eritl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="4821" type="textblock" ulx="3157" uly="4005">
        <line lrx="4838" lry="4113" ulx="3191" uly="4005">mihi in regnũ ſacerdotale.i.maximũ: quia noie ſacer</line>
        <line lrx="4837" lry="4203" ulx="3186" uly="4097">dotij aliqñ maioꝛitas intelligitur: ſicut ſupꝛa dictum</line>
        <line lrx="4835" lry="4291" ulx="3185" uly="4182">eſt de ietro.ij. ca.⁊.ij. Re.viij.ca.dicitur: Filij dauid ſa</line>
        <line lrx="4837" lry="4381" ulx="3186" uly="4278">cerdotes erant.i.maioꝛes ⁊ pꝛimi poſtregem. n ¶ Et</line>
        <line lrx="4837" lry="4471" ulx="3184" uly="4357">gens ſancta.i.ad dei cultum applicata:ſicut ⁊ veſtes ſa</line>
        <line lrx="4837" lry="4549" ulx="3182" uly="4447">cerdotales dicũtur ſancte:quia ad dei cultuʒ applicate</line>
        <line lrx="4838" lry="4641" ulx="3181" uly="4535">ex hoc enĩ ꝙ Chꝛiſtus qui ẽ ſanctuſſanctoꝝ naſcitur⸗</line>
        <line lrx="4839" lry="4821" ulx="3157" uly="4618">erat ſᷣm carnẽ de populo iſrael ideo dcbeherſteclelc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4818" type="textblock" ulx="3179" uly="4709">
        <line lrx="4862" lry="4818" ulx="3179" uly="4709">ctitate pollere pꝛe ceteris populis terre. o ¶ Et couo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5354" type="textblock" ulx="3162" uly="4801">
        <line lrx="4832" lry="4905" ulx="3180" uly="4801">catis maioꝛib natu.illis eni pꝛimo expoſuit verba do</line>
        <line lrx="4747" lry="5001" ulx="3162" uly="4889">mini: ⁊ illi populo  tunc omnis populus cõſenſit.</line>
        <line lrx="4836" lry="5088" ulx="3182" uly="4980">p ¶ Cũq; retuliſſet ⁊c̃. Hic cõſequẽter diſponitur po</line>
        <line lrx="4832" lry="5174" ulx="3179" uly="5064">pulus per mũdiciam exterioꝛẽ:tamẽ pꝛemittitur rela</line>
        <line lrx="4726" lry="5270" ulx="3178" uly="5163">tio rũſionis populi dño per mopſen cum dicitur:</line>
        <line lrx="4834" lry="5354" ulx="3178" uly="5243">p ¶ Aunq; rettuliſſet moyſe cc. nõ quia dominigno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5959" type="textblock" ulx="3159" uly="5422">
        <line lrx="4836" lry="5528" ulx="3159" uly="5422">populi pꝛeſentaretur dño tanqꝙ ei placita: ſicut ⁊ ange</line>
        <line lrx="4834" lry="5620" ulx="3169" uly="5512">li bona hominũ opera offerũt coꝛam domino: pꝛout</line>
        <line lrx="4833" lry="5702" ulx="3172" uly="5603">raphael dixit Thobie.xij. Ego obtuli memoꝛiam oꝛa</line>
        <line lrx="4845" lry="5790" ulx="3172" uly="5676">tionis tue coꝛam domino ⁊c. q ¶ Jam nũc veniam</line>
        <line lrx="4832" lry="5879" ulx="3167" uly="5768">ad te in caligine nubis.ꝑ hoc deſignatur ꝙ in pꝛeſenti</line>
        <line lrx="4840" lry="5959" ulx="3164" uly="5857">nõ habem niſi cognitionẽ enigmaticã de diuinis: ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6228" type="textblock" ulx="3114" uly="5946">
        <line lrx="4909" lry="6062" ulx="3141" uly="5946">ꝙ diẽ apls.j.Coꝝ.xiij. Uidem nũc ꝑ ſpeculũ ienisma</line>
        <line lrx="4831" lry="6149" ulx="3114" uly="6031">te. ?. ij. Meta. dꝛ. ꝙ itellece nr̃ ſe hʒ ad diuina ſiẽ ocul</line>
        <line lrx="4973" lry="6228" ulx="3163" uly="6125">noctue ad lucẽ ſoł:⁊ ppi hoc appuit dñs in caligie:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="6318" type="textblock" ulx="3164" uly="6210">
        <line lrx="4827" lry="6318" ulx="3164" uly="6210">tles appitões fiũt cõit ſʒ diſpõz illoꝝ qbꝰfiũt. nCa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="6517" type="textblock" ulx="3098" uly="6288">
        <line lrx="5148" lry="6483" ulx="3157" uly="6288">de ad pplʒ⁊ ſcifica illos. Hic accipit᷑ ſcificatio 1 Naa</line>
        <line lrx="5227" lry="6517" ulx="3098" uly="6386">cia:qꝛ ſactũ ĩ vna ſignificatoõe idẽ ẽ qð mũdũ. &amp;c⸗ ſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1447" type="textblock" ulx="4354" uly="1344">
        <line lrx="4922" lry="1447" ulx="4354" uly="1344">plẽdo. ¶ Eriid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5105" lry="2763" type="textblock" ulx="5048" uly="2581">
        <line lrx="5091" lry="2602" ulx="5074" uly="2581">“</line>
        <line lrx="5105" lry="2763" ulx="5095" uly="2744">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4121" type="textblock" ulx="5185" uly="1701">
        <line lrx="5442" lry="1863" ulx="5185" uly="1701">ndchitſin</line>
        <line lrx="5442" lry="1901" ulx="5185" uly="1800">leetiͦgtenm</line>
        <line lrx="5442" lry="2001" ulx="5186" uly="1828">ſſioriiſc</line>
        <line lrx="5442" lry="2085" ulx="5189" uly="1976">Cor gppropicft</line>
        <line lrx="5439" lry="2167" ulx="5189" uly="2067">s 1h wou</line>
        <line lrx="5441" lry="2262" ulx="5190" uly="2147">Aenligelli⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="2346" ulx="5192" uly="2239">niniatinzlapi</line>
        <line lrx="5449" lry="2427" ulx="5196" uly="2330">tulii Ceiinmo⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2521" ulx="5198" uly="2414">is gnbehrehi</line>
        <line lrx="5464" lry="2618" ulx="5254" uly="2504">Oruanbuc⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2689" ulx="5210" uly="2594">hetſidnt.S</line>
        <line lrx="5466" lry="2779" ulx="5214" uly="2688">dict ged Sa</line>
        <line lrx="5466" lry="2876" ulx="5224" uly="2771">Eirs wo</line>
        <line lrx="5466" lry="2969" ulx="5223" uly="2861">dignd el</line>
        <line lrx="5466" lry="3056" ulx="5230" uly="2961">acratligni r⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3147" ulx="5238" uly="3051">ſusdeitat den</line>
        <line lrx="5466" lry="3236" ulx="5236" uly="3142">tenphotau</line>
        <line lrx="5466" lry="3327" ulx="5229" uly="3221">tini mni</line>
        <line lrx="5466" lry="3416" ulx="5217" uly="3316">nnigi</line>
        <line lrx="5459" lry="3482" ulx="5209" uly="3399">r alule n</line>
        <line lrx="5438" lry="3674" ulx="5195" uly="3595">Mnolny</line>
        <line lrx="5430" lry="3773" ulx="5205" uly="3576">e</line>
        <line lrx="5434" lry="3853" ulx="5203" uly="3757">Acnnrelioii</line>
        <line lrx="5447" lry="3952" ulx="5205" uly="3852">nitni. CE</line>
        <line lrx="5454" lry="4017" ulx="5206" uly="3939">ſnciicauit e.</line>
        <line lrx="5450" lry="4121" ulx="5208" uly="4030">Munciando g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4383" type="textblock" ulx="5196" uly="4118">
        <line lrx="5405" lry="4224" ulx="5209" uly="4118">fütgrentur.</line>
        <line lrx="5466" lry="4318" ulx="5197" uly="4212">Eiq; lauiſet</line>
        <line lrx="5466" lry="4383" ulx="5196" uly="4304">Münita ſug G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5387" type="textblock" ulx="5195" uly="4393">
        <line lrx="5466" lry="4501" ulx="5195" uly="4393">Ayno futniſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4589" ulx="5205" uly="4480">baindeegppr⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4675" ulx="5219" uly="4572">nineop no⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4763" ulx="5210" uly="4659">üdagra.</line>
        <line lrx="5466" lry="4848" ulx="5215" uly="4752">Waſcb niſs</line>
        <line lrx="5466" lry="5034" ulx="5229" uly="4936">nngntdn</line>
        <line lrx="5460" lry="5123" ulx="5227" uly="5021">N</line>
        <line lrx="5466" lry="5203" ulx="5221" uly="5113">Cpiknade</line>
        <line lrx="5466" lry="5290" ulx="5219" uly="5183">ſidetmanie</line>
        <line lrx="5466" lry="5387" ulx="5252" uly="5281">cüͤtoai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="4661" type="textblock" ulx="0" uly="2559">
        <line lrx="238" lry="2601" ulx="3" uly="2559">W 7</line>
        <line lrx="172" lry="2844" ulx="0" uly="2781">☚</line>
        <line lrx="121" lry="2919" ulx="67" uly="2904">„ „</line>
        <line lrx="101" lry="3072" ulx="2" uly="3038">PN</line>
        <line lrx="234" lry="3177" ulx="220" uly="3166">.</line>
        <line lrx="234" lry="3220" ulx="0" uly="3156">Nhrl u</line>
        <line lrx="237" lry="3334" ulx="155" uly="3252">.</line>
        <line lrx="98" lry="3381" ulx="16" uly="3348">.* .</line>
        <line lrx="86" lry="3512" ulx="43" uly="3471">, .</line>
        <line lrx="223" lry="3516" ulx="29" uly="3499">„ 8</line>
        <line lrx="234" lry="3642" ulx="0" uly="3590">i 9 1</line>
        <line lrx="237" lry="3675" ulx="12" uly="3617">e</line>
        <line lrx="54" lry="3751" ulx="45" uly="3723">7</line>
        <line lrx="242" lry="3895" ulx="21" uly="3863">4</line>
        <line lrx="241" lry="3938" ulx="5" uly="3865"> iühn</line>
        <line lrx="240" lry="4046" ulx="127" uly="3973">AEw</line>
        <line lrx="172" lry="4152" ulx="55" uly="4116">. .</line>
        <line lrx="205" lry="4328" ulx="0" uly="4275">UG ℳ</line>
        <line lrx="203" lry="4449" ulx="170" uly="4429">Tn!</line>
        <line lrx="118" lry="4607" ulx="0" uly="4551">n</line>
        <line lrx="171" lry="4661" ulx="64" uly="4621">W * 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="4670" type="textblock" ulx="125" uly="4638">
        <line lrx="158" lry="4670" ulx="125" uly="4638">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5545" type="textblock" ulx="0" uly="4971">
        <line lrx="228" lry="5070" ulx="0" uly="4971">ranugſed,</line>
        <line lrx="232" lry="5382" ulx="0" uly="5283">V l</line>
        <line lrx="47" lry="5449" ulx="3" uly="5420">.</line>
        <line lrx="230" lry="5545" ulx="6" uly="5434">D n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="410" type="textblock" ulx="2158" uly="385">
        <line lrx="2401" lry="400" ulx="2158" uly="385">r</line>
        <line lrx="2367" lry="410" ulx="2364" uly="403">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1071" type="textblock" ulx="497" uly="698">
        <line lrx="2234" lry="800" ulx="529" uly="698">tueſq; terminos populo per circuitum. ne irreuerẽter</line>
        <line lrx="1887" lry="886" ulx="497" uly="710">ſe u curioſe ſe igerãt ad diuia. t aniib</line>
        <line lrx="2249" lry="970" ulx="497" uly="878">f odiet᷑ iaculis. In hebꝛeo hẽ ſagittis.taliter eni iterficit</line>
        <line lrx="2252" lry="1071" ulx="527" uly="968">hõ a loge:⁊ ꝑ talẽ moꝛtẽ deſignat᷑ ꝙ ñ debuerãt appꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="881" type="textblock" ulx="1874" uly="791">
        <line lrx="2235" lry="881" ulx="1874" uly="791">op. aut cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="624" type="textblock" ulx="2026" uly="395">
        <line lrx="2776" lry="624" ulx="2026" uly="395">(Exo. vix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1061" type="textblock" ulx="2376" uly="701">
        <line lrx="4221" lry="797" ulx="2378" uly="701">Aug. Bꝛeuis dꝛia legis ⁊ euangelij timoꝛ ⁊ amoꝛ. c rõ eſt</line>
        <line lrx="4216" lry="887" ulx="2378" uly="793">qꝛ illa lex dabat hoib ipfectis qᷣ ꝑ terroꝛẽ iducẽdi ſunt ad</line>
        <line lrx="4219" lry="978" ulx="2377" uly="880">opꝑa vtutũ:lex aũt nous data ẽ ꝑfectis ꝗͥ magis iducũt᷑ ad</line>
        <line lrx="4223" lry="1061" ulx="2376" uly="967">talia ꝑ amoꝛc.vñ dicit poeta Oꝛatb: Oderũt᷑ peccare mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="4042" type="textblock" ulx="500" uly="3952">
        <line lrx="1087" lry="4042" ulx="500" uly="3952">ſanctificauit eũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1155" type="textblock" ulx="531" uly="1046">
        <line lrx="2242" lry="1155" ulx="531" uly="1046">pinqre:ſʒ de lõge ſe tenere. v ¶ Lüũ ceperit clãgẽ buc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2036" type="textblock" ulx="527" uly="1148">
        <line lrx="2221" lry="1252" ulx="528" uly="1148">cina ⁊c. qð expoe ·</line>
        <line lrx="2234" lry="1347" ulx="528" uly="1242">nüũt doctoꝛes: nfſi ”MB</line>
        <line lrx="2237" lry="1452" ulx="529" uly="1319">dicentes ꝙ ꝑ ho eũ:ſed lapidibꝰ oppꝛimet᷑:</line>
        <line lrx="2232" lry="1577" ulx="527" uly="1415">ñ licetiant traſeẽ aut aſodiet iaculis: ſiue iu</line>
        <line lrx="2239" lry="1681" ulx="534" uly="1521">dictos: ſy e ante mMẽtũ fuerit ſiue hõ: ñ viuet</line>
        <line lrx="2239" lry="1784" ulx="530" uly="1653">clangoꝛẽ hmodi Luz cepit clangere buccia</line>
        <line lrx="2237" lry="1930" ulx="529" uly="1761">bae tenere tũc aſcẽdãt i mõtẽ. Deſcẽ</line>
        <line lrx="2124" lry="1956" ulx="599" uly="1871">ge etiã a termis ſte 5te</line>
        <line lrx="2236" lry="2036" ulx="532" uly="1871">Phris r iplo cls ditqʒ moyſes de mõte ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2307" type="textblock" ulx="1134" uly="1969">
        <line lrx="2239" lry="2120" ulx="1194" uly="1969">pplz Et ſcificauit eũ. Cũq;</line>
        <line lrx="2238" lry="2219" ulx="1224" uly="2089">lauiſſet veſtim̃ta ſua ait ad</line>
        <line lrx="2236" lry="2307" ulx="1134" uly="2199">eol:Eſtõte parati ĩ diẽ ttiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2299" type="textblock" ulx="529" uly="2034">
        <line lrx="1075" lry="2137" ulx="534" uly="2034">goꝛe appꝛopĩqre</line>
        <line lrx="1072" lry="2225" ulx="531" uly="2119">eis ⁊ hꝰ vocatur</line>
        <line lrx="1074" lry="2299" ulx="529" uly="2207">aſcendẽ:qꝛ ſli ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2419" type="textblock" ulx="525" uly="2295">
        <line lrx="2240" lry="2419" ulx="525" uly="2295">mini erat aliqu, &amp; ne appꝛopiĩq̃tis vxoꝛib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2528" type="textblock" ulx="531" uly="2384">
        <line lrx="2242" lry="2528" ulx="531" uly="2384">tulu i aſceſu mõ vꝛis. Jaqʒ aduenerat terti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2855" type="textblock" ulx="524" uly="2472">
        <line lrx="2116" lry="2560" ulx="529" uly="2472">tis: In hebꝛeo h : veᷣe .</line>
        <line lrx="2247" lry="2659" ulx="524" uly="2533">In ptractu buc dies ⁊ mane inclaruerat:⁊</line>
        <line lrx="2256" lry="2759" ulx="538" uly="2634">cine aſcẽdant. ẽꝑt ecce cẽper̃t audiri tonitru/</line>
        <line lrx="2258" lry="2855" ulx="536" uly="2735">dicit Rab. Sa. ꝓ a:ac micare fulgura: ⁊ nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2958" type="textblock" ulx="541" uly="2819">
        <line lrx="2243" lry="2958" ulx="541" uly="2819">erat qꝗdã modus peg dẽſiſſima opire mõtẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3878" type="textblock" ulx="509" uly="2909">
        <line lrx="2281" lry="3090" ulx="516" uly="2909">Moenci aenu Clãgoꝛq; buccine vehem</line>
        <line lrx="2253" lry="3178" ulx="520" uly="3068">ſus deitat de mõ ti pſtrepabat:ẽt timuit po/</line>
        <line lrx="2238" lry="3285" ulx="519" uly="3164">te:⁊ p hoc erãt i puł ꝗ erat ĩ caſtris. Cuq;</line>
        <line lrx="2248" lry="3390" ulx="513" uly="3257">centiati tranſire quxiſſet eos moyſes ĩ oc/</line>
        <line lrx="2237" lry="3432" ulx="510" uly="3349">terminos coſtitu 7 Roi nol</line>
        <line lrx="2235" lry="3514" ulx="542" uly="3384">tos r alcedere in curſũ dei de loco caſtroꝛũ</line>
        <line lrx="2231" lry="3608" ulx="509" uly="3498">montem. ſteterũt ad radices mõtis.</line>
        <line lrx="2235" lry="3734" ulx="528" uly="3599">xDeſcenditid Tot aũt mõs ſynai fuma</line>
        <line lrx="2234" lry="3878" ulx="531" uly="3686">dcg molſan bateo ꝙ deſcẽdill dñs ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4040" type="textblock" ulx="534" uly="3802">
        <line lrx="2238" lry="3862" ulx="1349" uly="3818">—22 — Y 0 9</line>
        <line lrx="2211" lry="3968" ulx="534" uly="3802">mãdatu. C p eũ ĩ igne:l⁊ aſcẽdẽt fum</line>
        <line lrx="2238" lry="4040" ulx="1200" uly="3929">ex eo q̃ſi ð ſoꝛnace.Eratq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="1429" type="textblock" ulx="2375" uly="1293">
        <line lrx="3397" lry="1429" ulx="2375" uly="1293">cine paulati creſcebat ĩma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1544" type="textblock" ulx="2364" uly="1428">
        <line lrx="3459" lry="1544" ulx="2364" uly="1428">bᷣ:æ ꝓlixi tendebat᷑. M00</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="1872" type="textblock" ulx="2374" uly="1533">
        <line lrx="3403" lry="1669" ulx="2374" uly="1533">ſes loqbat᷑:⁊ dñs rñũdebat</line>
        <line lrx="3399" lry="1780" ulx="2376" uly="1652">ei.Deſcẽditq; dñſſuꝑ mõ</line>
        <line lrx="3403" lry="1872" ulx="2376" uly="1759">tẽ ſynai ĩipᷣo mõtis veritce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="1978" type="textblock" ulx="2379" uly="1864">
        <line lrx="3434" lry="1978" ulx="2379" uly="1864">⁊ vocauit moyſẽ i cacumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3401" lry="2084" type="textblock" ulx="2383" uly="1977">
        <line lrx="3401" lry="2084" ulx="2383" uly="1977">eius. Quo cum aſcẽdiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2198" type="textblock" ulx="2385" uly="2078">
        <line lrx="3437" lry="2198" ulx="2385" uly="2078">dixit ad eum: Deéſcende ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="2414" type="textblock" ulx="2374" uly="2193">
        <line lrx="3398" lry="2326" ulx="2374" uly="2193">conteſtare populum: ne</line>
        <line lrx="3400" lry="2414" ulx="2381" uly="2305">foꝛte velit trãſcẽdẽ tminos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="2639" type="textblock" ulx="2369" uly="2410">
        <line lrx="3446" lry="2549" ulx="2380" uly="2410">ad vidẽdũ dñm: ⁊ peat ex</line>
        <line lrx="3459" lry="2639" ulx="2369" uly="2521">eis plima mliitudo. Sàcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="2852" type="textblock" ulx="2368" uly="2630">
        <line lrx="3406" lry="2762" ulx="2370" uly="2630">dotes quoq; qꝗ accedũt ad</line>
        <line lrx="3408" lry="2852" ulx="2368" uly="2741">dñʒ ſciſicẽt ne pcutiat eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="4039" type="textblock" ulx="2333" uly="2847">
        <line lrx="3419" lry="2958" ulx="2378" uly="2847">Dixitq; moyſes ad dñm:</line>
        <line lrx="3404" lry="3065" ulx="2355" uly="2956">Nõ poterit vulg aſcẽdẽ in</line>
        <line lrx="3419" lry="3170" ulx="2359" uly="3059">mõotẽ ſynai: tu eĩ teſtifſicat</line>
        <line lrx="3491" lry="3285" ulx="2348" uly="3163">es:⁊ iuſſiſti dicẽſ.· Põe ter</line>
        <line lrx="3407" lry="3389" ulx="2345" uly="3279">minos circa mõtẽ:⁊ ſcifia</line>
        <line lrx="3505" lry="3497" ulx="2339" uly="3384">illũ. Cui ait dñs: Nade de</line>
        <line lrx="3421" lry="3607" ulx="2345" uly="3491">ſcẽde:aſcẽdeſq; tu ⁊ aaron</line>
        <line lrx="3474" lry="3715" ulx="2367" uly="3604">tecũ. Sacerdotes aũt ⁊ po</line>
        <line lrx="3401" lry="3821" ulx="2336" uly="3708">pul'ñ trãſeãt iminos nec a</line>
        <line lrx="3474" lry="3922" ulx="2333" uly="3816">ſcẽdãt ad dñʒ ne foꝛte itfici</line>
        <line lrx="3450" lry="4039" ulx="2375" uly="3924">at illoſ. Deſcẽditq; moyſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1253" type="textblock" ulx="2374" uly="1053">
        <line lrx="4221" lry="1162" ulx="2374" uly="1053">foꝛmidine pene:oderũt peccare boni vᷣtutis amoꝛe.⁊ ideo</line>
        <line lrx="4224" lry="1253" ulx="2609" uly="1146">ð ſicut lex noua data ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1324" type="textblock" ulx="3546" uly="1235">
        <line lrx="4220" lry="1324" ulx="3546" uly="1235">in qete ⁊ traqllitate a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1416" type="textblock" ulx="3503" uly="1321">
        <line lrx="4223" lry="1416" ulx="3503" uly="1321">CEbꝛiſto: ꝓut dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1573" type="textblock" ulx="3535" uly="1401">
        <line lrx="4231" lry="1517" ulx="3553" uly="1401">Matth. v. Cu ſediſ</line>
        <line lrx="4223" lry="1573" ulx="3535" uly="1496">ſet acceſſerũt ad eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="1678" type="textblock" ulx="3513" uly="1585">
        <line lrx="4223" lry="1678" ulx="3513" uly="1585">diſcipuli ee ⁊ aꝑiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1856" type="textblock" ulx="3548" uly="1674">
        <line lrx="4221" lry="1777" ulx="3550" uly="1674">os ſuuʒ docebat eos</line>
        <line lrx="4224" lry="1856" ulx="3548" uly="1763">dicẽs: Beati paupes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2029" type="textblock" ulx="3499" uly="1850">
        <line lrx="4219" lry="1956" ulx="3499" uly="1850">Tc.ita lex vet data ẽ</line>
        <line lrx="4288" lry="2029" ulx="3507" uly="1940">cũ terroꝛibꝰ:⁊ hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="2112" type="textblock" ulx="3492" uly="2024">
        <line lrx="3953" lry="2112" ulx="3492" uly="2024">ðò dẽ hic: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2199" type="textblock" ulx="3543" uly="2028">
        <line lrx="4225" lry="2117" ulx="4040" uly="2028">Cepe</line>
        <line lrx="4226" lry="2199" ulx="3543" uly="2112">rnut audiri tonitrua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2290" type="textblock" ulx="3534" uly="2201">
        <line lrx="4236" lry="2290" ulx="3534" uly="2201">ac micare fulgura: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2382" type="textblock" ulx="3542" uly="2289">
        <line lrx="4226" lry="2382" ulx="3542" uly="2289">nu.⁊c clagoꝛq; bucci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="2641" type="textblock" ulx="3477" uly="2376">
        <line lrx="4248" lry="2481" ulx="3501" uly="2376">ne ⁊c.· audiebat᷑ enim</line>
        <line lrx="4223" lry="2552" ulx="3477" uly="2463">cũ pᷣdictis terribilis</line>
        <line lrx="4220" lry="2641" ulx="3493" uly="2551">ſonus q̃ſi tube:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="2727" type="textblock" ulx="3534" uly="2639">
        <line lrx="4230" lry="2727" ulx="3534" uly="2639">fiebat miſterio ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3078" type="textblock" ulx="3546" uly="2900">
        <line lrx="4214" lry="3004" ulx="3546" uly="2900">fiebat ĩ quodã coꝛnu</line>
        <line lrx="4213" lry="3078" ulx="3547" uly="2993">qð fuit acceptum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3264" type="textblock" ulx="3547" uly="3147">
        <line lrx="4220" lry="3264" ulx="3547" uly="3147">ac. e ¶ Et timuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="3440" type="textblock" ulx="3514" uly="3249">
        <line lrx="4216" lry="3342" ulx="3514" uly="3249">ppls. ꝓpter pꝛedicta.</line>
        <line lrx="3785" lry="3440" ulx="3547" uly="3270">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3428" type="textblock" ulx="3927" uly="3339">
        <line lrx="4217" lry="3428" ulx="3927" uly="3339">eduxiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3531" type="textblock" ulx="3509" uly="3426">
        <line lrx="4214" lry="3531" ulx="3509" uly="3426">eos moyſes. cũ qdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3608" type="textblock" ulx="3547" uly="3515">
        <line lrx="4206" lry="3608" ulx="3547" uly="3515">ipoꝛtunitate eo ꝙno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4045" type="textblock" ulx="3532" uly="3603">
        <line lrx="4186" lry="3694" ulx="3532" uly="3603">augehat exire.</line>
        <line lrx="4217" lry="3781" ulx="3546" uly="3688">g¶¶ Moõs ſynai fumi</line>
        <line lrx="4213" lry="3871" ulx="3548" uly="3773">gabat ac. nubes eniĩ</line>
        <line lrx="4247" lry="3962" ulx="3532" uly="3861">denſiſſima vt pdictũ</line>
        <line lrx="4217" lry="4045" ulx="3543" uly="3951">ð opuerat mõtẽ ſynai</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="4066" type="textblock" ulx="98" uly="4049">
        <line lrx="222" lry="4066" ulx="98" uly="4049">„ * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4496" type="textblock" ulx="520" uly="4389">
        <line lrx="2241" lry="4496" ulx="520" uly="4389">dũ ꝙ nõ fuit niſi ad cõmẽdandũ dei miraculũ ꝑ quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="6335" type="textblock" ulx="454" uly="5977">
        <line lrx="2139" lry="6076" ulx="463" uly="5977">legis ꝑ duos dies fuit pꝛohibiv:qꝛ ad ſuſceptionẽ le</line>
        <line lrx="2403" lry="6164" ulx="456" uly="6062">reqrebat᷑ magna mũdicia ⁊ eleuatio mẽtl. c¶ aq;</line>
        <line lrx="2380" lry="6255" ulx="463" uly="6154">uenerat. Hic ↄñter diſponit ppls ꝑ reuerentia ad deũ qᷓ</line>
        <line lrx="2239" lry="6335" ulx="454" uly="6240">exyx timoꝛe cõſurgit:⁊ ideo ante plationẽ legis ſigna ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="4133" type="textblock" ulx="500" uly="4046">
        <line lrx="1060" lry="4133" ulx="500" uly="4046">denunciando ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4402" type="textblock" ulx="496" uly="4136">
        <line lrx="995" lry="4243" ulx="541" uly="4136">mügarentur.</line>
        <line lrx="2240" lry="4330" ulx="496" uly="4220">35Kucgs lauiſderrtt</line>
        <line lrx="2241" lry="4402" ulx="658" uly="4298">imẽta ſua. Si q̃ratur qᷓre nõ acceperũt noua: Dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4153" type="textblock" ulx="1219" uly="4030">
        <line lrx="2241" lry="4153" ulx="1219" uly="4030">ois mõs rribil:  ſonit buc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4584" type="textblock" ulx="515" uly="4479">
        <line lrx="2243" lry="4584" ulx="515" uly="4479">ab exitu de egypto vſq; ad igreſſum terre ꝓmiſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="5290" type="textblock" ulx="474" uly="4567">
        <line lrx="2241" lry="4675" ulx="486" uly="4567">veſtimẽta eoꝝ nõ ſũt attrita nec vetuſtate cõſũpta: vt</line>
        <line lrx="2260" lry="4765" ulx="496" uly="4656">dẽ Deu.xxix.ca. a ¶ Eſtote parati in diẽ tertiũ. Hic</line>
        <line lrx="2244" lry="4852" ulx="485" uly="4743"> dies ſext mẽſis tertij:q̃rto eni die eiuſdẽ menſis dixit</line>
        <line lrx="2242" lry="4947" ulx="548" uly="4831">eis mo yſes iſta vt dicit Rab. Sa.⁊ in ſexto die fuit lex</line>
        <line lrx="2240" lry="5025" ulx="485" uly="4917">data:ex quo cõcludit᷑ ꝙ fuit data qnquageſima die a</line>
        <line lrx="2244" lry="5118" ulx="485" uly="5007">die exit de egypto excluſiue:qꝛ mẽies apud hebꝛeos ac</line>
        <line lrx="2117" lry="5200" ulx="476" uly="5097">cipiũt ꝑ lunatoes:ita ꝙ duo mẽſes faciũt.lix.dies:</line>
        <line lrx="2249" lry="5290" ulx="474" uly="5179">ſi de tertio mẽſe addãt ſex dies vſq; ad dationẽ legis ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="5194" type="textblock" ulx="2123" uly="5180">
        <line lrx="2133" lry="5194" ulx="2123" uly="5180">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5375" type="textblock" ulx="545" uly="5273">
        <line lrx="2244" lry="5375" ulx="545" uly="5273">ciũt.lxv.a qb ſi ſubtrahant᷑.xiiij.dies pᷣmi mẽſis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5473" type="textblock" ulx="468" uly="5349">
        <line lrx="2241" lry="5473" ulx="468" uly="5349">pꝛeceſſerũt exitũ de egypto qᷣ fuit.xv.die:vt hꝛ. S. xij. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5550" type="textblock" ulx="545" uly="5453">
        <line lrx="2232" lry="5550" ulx="545" uly="5453">remanẽt.lj.dies. b ¶ Nec appꝛopinq̃tis vxoꝛib vꝛẽis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5724" type="textblock" ulx="464" uly="5539">
        <line lrx="2243" lry="5647" ulx="464" uly="5539">lHʒ eni actus mr̃imonialis ſit liciᷣ tñ hʒ ãnexã qdã tur</line>
        <line lrx="2243" lry="5724" ulx="541" uly="5624">pitudinẽ quã optet excuſari ꝑ bona mr̃imonij.Pʒ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="5809" type="textblock" ulx="543" uly="5716">
        <line lrx="2239" lry="5809" ulx="543" uly="5716">annexã depꝛeſſionẽ mẽtis ꝓpter vehemẽtiã delectatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5902" type="textblock" ulx="545" uly="5802">
        <line lrx="2240" lry="5902" ulx="545" uly="5802">nis carnis.vñ dicit Gꝛego. Tanto mẽs a ſupno amoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="5913" type="textblock" ulx="669" uly="5887">
        <line lrx="767" lry="5913" ulx="669" uly="5887">—— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="6000" type="textblock" ulx="547" uly="5889">
        <line lrx="2239" lry="6000" ulx="547" uly="5889">diſiũgitur:to inferi delectat᷑ ⁊ ideo ante ſuſceptionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="6514" type="textblock" ulx="509" uly="6325">
        <line lrx="2237" lry="6442" ulx="509" uly="6325">ribilia apparuerũt. Alia etiã ca ẽ ad hoc: qꝛ lex vetus</line>
        <line lrx="2235" lry="6514" ulx="548" uly="6413">fuit lex timoꝛis:ſicut lex noua dẽ lex amoꝛis. vñ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="6064" type="textblock" ulx="2323" uly="5883">
        <line lrx="3586" lry="5986" ulx="2323" uly="5883">ctificari. Cetera patent. ¶ In capi. xij</line>
        <line lrx="3610" lry="6064" ulx="2329" uly="5964">E regione mõtis ⁊c̃.ad partẽ oꝛientalẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="6518" type="textblock" ulx="2366" uly="6403">
        <line lrx="4162" lry="6518" ulx="2366" uly="6403">bãt vᷣſus occidentẽ cũ eẽnt i tabernaculo vel i tẽplo in qᷣb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4164" type="textblock" ulx="2371" uly="4029">
        <line lrx="4218" lry="4164" ulx="2371" uly="4029">ad pphᷣ 7 oĩa narrauit eis. ⁊ ex pte ſupioꝛi mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="4747" type="textblock" ulx="2369" uly="4124">
        <line lrx="4212" lry="4219" ulx="3431" uly="4124">tis egrediebat᷑ fum ⁊2</line>
        <line lrx="4215" lry="4300" ulx="2372" uly="4211">M ingnnis de medio nubij</line>
        <line lrx="4225" lry="4395" ulx="2369" uly="4296">facta ẽ aũt talis apparitio nubis ⁊ ignis q̃ nõ hñt figuraʒ</line>
        <line lrx="4215" lry="4495" ulx="2378" uly="4388">ſtabilẽ ne populus ad idolatriã pꝛon haberet occaſionẽ fa</line>
        <line lrx="4209" lry="4569" ulx="2378" uly="4475">ciendi ſibi imagines:vt dicũt hebꝛei. Nec eſt itelligendũ ꝙ</line>
        <line lrx="4218" lry="4666" ulx="2380" uly="4563">dñs deſcenderit ibi ſm nãm ſuã q̃ vbiq; ẽ de neceſſitate:⁊</line>
        <line lrx="4205" lry="4747" ulx="2374" uly="4649">pꝑ ↄñs nõ põt aſcendere nec deſcendere:led in effectu ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="4844" type="textblock" ulx="3232" uly="4826">
        <line lrx="3248" lry="4844" ulx="3232" uly="4826">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="4915" type="textblock" ulx="2419" uly="4819">
        <line lrx="3248" lry="4915" ulx="2419" uly="4819">ꝛeſũpſiſſet niſi vocatus. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4910" type="textblock" ulx="2334" uly="4737">
        <line lrx="4209" lry="4838" ulx="2334" uly="4737">repñtante. h¶ Et vocauit moyſen.quia accedere ppe nõ</line>
        <line lrx="3444" lry="4910" ulx="3265" uly="4759">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="4919" type="textblock" ulx="3446" uly="4824">
        <line lrx="4201" lry="4919" ulx="3446" uly="4824">ſcende ⁊ cõteſtare pplm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="5090" type="textblock" ulx="2321" uly="4911">
        <line lrx="4202" lry="5017" ulx="2321" uly="4911">łk hoc iam ante feciſſet tamẽ pꝛecipit iterũ fieri iminẽte ho</line>
        <line lrx="4118" lry="5090" ulx="2362" uly="5001">ra ad maioꝛem certitudinẽ ꝓpter periculũ euitandu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5180" type="textblock" ulx="2375" uly="5087">
        <line lrx="4199" lry="5180" ulx="2375" uly="5087">k ¶ Sacerdotes quoq; qui accedunt ad dñm ⁊c. adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="5355" type="textblock" ulx="2332" uly="5174">
        <line lrx="4202" lry="5282" ulx="2382" uly="5174">non erant inſtituti ſacerdotes:⁊ ideo dicũt aliqui ꝙ hoc h</line>
        <line lrx="4213" lry="5355" ulx="2332" uly="5264">Dicitur per ãticipationẽ:⁊a eſt ſenſus:ſacerdotes ſuturi ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="6320" type="textblock" ulx="2370" uly="5350">
        <line lrx="4199" lry="5442" ulx="2380" uly="5350">ctificẽtur quando accedent ad miniſtrandũ coꝛam domio</line>
        <line lrx="4200" lry="5530" ulx="2370" uly="5440">NRNãbbi Sa.dicit ꝙ hoc intelligitur de pꝛimogenitis pꝛinci</line>
        <line lrx="4197" lry="5619" ulx="2376" uly="5527">pum duodeci tribuũ qui obtulerũt ſacrificiu: vt habetur</line>
        <line lrx="4200" lry="5709" ulx="2373" uly="5613">infra.xxiiij.pꝛimogeniti eni vſq; ad inſtitutionẽ ſacerdotij</line>
        <line lrx="4159" lry="5800" ulx="2377" uly="5702">aaron faciebãt ſacerdotale officium:vt dictum fuit Gene</line>
        <line lrx="4194" lry="5890" ulx="2375" uly="5789">x.⁊.xxvij.ca.⁊ iſti temꝑe oblationis debebãt pꝛe alijs ſan</line>
        <line lrx="4195" lry="5970" ulx="3251" uly="5878">In capi. xix. vbi d; in poſtilla:</line>
        <line lrx="4188" lry="6049" ulx="3736" uly="5953">dditio pꝛima.</line>
        <line lrx="4196" lry="6142" ulx="2578" uly="6050">NOnẽ neceſſariũ dicere ꝙ omnes filij iſrael caſtra</line>
        <line lrx="4193" lry="6230" ulx="2523" uly="6138">nMetati eſſent ad partem oꝛientalem mõtis ſynai</line>
        <line lrx="4194" lry="6320" ulx="2663" uly="6228">tm ſicut dicit Rabbi Sa.quẽ poſtillatoꝛ ĩ hoc ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6409" type="textblock" ulx="2666" uly="6312">
        <line lrx="4190" lry="6409" ulx="2666" uly="6312">io quã ad hoc aſſignat nõ valet: iudei enĩ adoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2902" type="textblock" ulx="3483" uly="2714">
        <line lrx="4336" lry="2828" ulx="3483" uly="2714">lico: fabulãt ãt iudei</line>
        <line lrx="4213" lry="2902" ulx="3518" uly="2814">wꝙ ille clãgoꝛ vel ſonꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3169" type="textblock" ulx="3546" uly="3076">
        <line lrx="4317" lry="3169" ulx="3546" uly="3076">ariete ĩmo lato ꝓp iſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2950" lry="2431" type="textblock" ulx="1064" uly="2166">
        <line lrx="2950" lry="2431" ulx="1064" uly="2166">¶  In eo. capi. xix. vbi dẽ in eenns daii iĩ peculiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3494" type="textblock" ulx="1046" uly="3343">
        <line lrx="1070" lry="3353" ulx="1053" uly="3343">–</line>
        <line lrx="1059" lry="3494" ulx="1046" uly="3486">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="4917" type="textblock" ulx="1080" uly="4896">
        <line lrx="1140" lry="4917" ulx="1080" uly="4896">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="5001" type="textblock" ulx="1142" uly="4848">
        <line lrx="3139" lry="4930" ulx="1302" uly="4848">5„ —— „ „ „ 7 — e</line>
        <line lrx="3188" lry="5001" ulx="1142" uly="4900">ſynai ad plagã oꝛientalẽ vt vſus diuinã apparitõnẽ oꝛarẽt va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5354" type="textblock" ulx="1079" uly="5252">
        <line lrx="2973" lry="5354" ulx="1079" uly="5252">bebãt adoꝛare vᷣſus hieruſalẽ ⁊ tẽplũ:iuxta illõ.iij. Re.viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5521" type="textblock" ulx="1076" uly="5427">
        <line lrx="2974" lry="5521" ulx="1076" uly="5427">iudaisęare q̃ſi id qð allegat hodie ſit obſeruandũ: cũ tñ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1142" type="textblock" ulx="1102" uly="1025">
        <line lrx="2947" lry="1142" ulx="1102" uly="1025">rẽt ad tẽplũ:qð eẽt eis magnũ icõueniens:vn hogdie hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2633" type="textblock" ulx="1130" uly="2524">
        <line lrx="2951" lry="2633" ulx="1130" uly="2524">diligit ab hñte ꝙ nulli alteri eã daret: qð bñ copetit pplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2805" type="textblock" ulx="1090" uly="2701">
        <line lrx="2955" lry="2805" ulx="1090" uly="2701">onẽ de' ſe hʒ ad talẽ pplin ſicut ſpõſus ad ſponſã: ꝗq nullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3160" type="textblock" ulx="1090" uly="3051">
        <line lrx="2957" lry="3160" ulx="1090" uly="3051">vñ pꝛedicta dictio ppe appꝛopat in hoc loco ſm hũc intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4764" type="textblock" ulx="1069" uly="4554">
        <line lrx="2962" lry="4664" ulx="1069" uly="4554">tca.ꝙᷓ etiã Deu.v.¶ Replica coꝛꝛectoꝛij ↄ Bur. iudaixantẽ.</line>
        <line lrx="2966" lry="4764" ulx="1113" uly="4643">— Ncapi.xix.Bur.egre tulit ꝙ poſtillatoꝛ dixit iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1110" type="textblock" ulx="3073" uly="648">
        <line lrx="4759" lry="758" ulx="3073" uly="648">filij iſrael p gyrũ tabernaculi federis: ſed hec ſua cõfir</line>
        <line lrx="4762" lry="842" ulx="3077" uly="740">matio vẽ eẽ ↄ rõnẽ ⁊ mõtis ſynai diſpõnẽ:nã mons ſy</line>
        <line lrx="4758" lry="925" ulx="3075" uly="828">nai magnus ⁊ lõgus ẽ:c' ꝑs ẽ mõs oꝛeb: vt dicit Joſe</line>
        <line lrx="4759" lry="1017" ulx="3075" uly="916">ph'. ij. ⁊.iij.antiquitatũ: imo ſᷣm qͥſdã lr̃aliter exponẽ</line>
        <line lrx="4762" lry="1110" ulx="3075" uly="1004">tes illud ad Gal.iiij. Syna monsẽ ĩ arabia ꝗᷣ cõiũctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="1045" type="textblock" ulx="1110" uly="673">
        <line lrx="2939" lry="787" ulx="1110" uly="673">arca teſtamẽti ⁊ ꝓpiciatoꝛiũ vbi rñũſa diuina dabant erat</line>
        <line lrx="2937" lry="883" ulx="1120" uly="766">in pꝑte occidentali tabernaculi vel tẽpli:ita ꝙ ſi eẽnt extra</line>
        <line lrx="2943" lry="970" ulx="1121" uly="843">tẽplũ in ꝑte occidentali reſpectu ipſp templi adoꝛabãat ad</line>
        <line lrx="2945" lry="1045" ulx="1369" uly="897">4 enĩ ſic exñtes adoꝛaſſent vſus occidẽtẽ terga vte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2004" type="textblock" ulx="1073" uly="1097">
        <line lrx="4762" lry="1233" ulx="1116" uly="1097">exñtes in ꝑtib' europe q̃ẽ in occidentali plaga reſpectu hie eei qᷓ nüc ẽ hieru</line>
        <line lrx="4763" lry="1307" ulx="1100" uly="1186">ruſalẽ nõ oꝛant ad occidentẽ ſed ad oꝛientẽ:iuxta illud. ij. „⸗2 ſalẽ ⁊c. mons ille</line>
        <line lrx="4765" lry="1406" ulx="1101" uly="1251">Re. viij. vbi ppe agitur de hac mã legitur: Et adoꝛauerit Ocuůtuſq; ẽ dñs ¶. Xxx ſe cõtinuo exten</line>
        <line lrx="4762" lry="1493" ulx="1073" uly="1361">te contꝛa viã terre ſue:quã dediſti pꝛib'eoꝝ ⁊ ciuitate qua cũctos ſermones hos dit ym longitudi</line>
        <line lrx="4760" lry="1592" ulx="1094" uly="1412">elegiſti:⁊ tẽplũ qð edificaui noĩ tuo exaudies ⁊c. Ex â E Fi Ofiſ dti: q duxi nẽ vſq; ad terraʒ</line>
        <line lrx="4765" lry="1663" ulx="1102" uly="1516">ꝙ cũ ſunt extra templũ verſus tẽplũ debẽt oꝛare.vñ ĩ hoc gon n g eduxi ſancta: vñ pzgi</line>
        <line lrx="4772" lry="1751" ulx="1123" uly="1608">beo melius vr dicendũ ſᷣm alios expoſitoꝛes.ſ.caſtrame/ te de tra egypti: de domo circuitu illᷣ mo⸗</line>
        <line lrx="4766" lry="1842" ulx="1096" uly="1712">tati ſũt filij iſrael e regione mõtis ſynai circũquaq;: vt ſic ſeruitutis. Non habebis tis nõ poterãt ca</line>
        <line lrx="4822" lry="1929" ulx="1095" uly="1804">vnuſqſq; adoꝛaret ſuo mõ dñm deſcendentẽ ſuꝑ montẽ ſy deos alienos cöͤꝛam me. ſra locare: ſed e</line>
        <line lrx="4770" lry="2004" ulx="1107" uly="1891">nai.ſ. aliqui vſus oꝛientẽ: ⁊ aliq vſus occidentẽ ſʒ ritũ ſuin regione mõtis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3143" type="textblock" ulx="1393" uly="1979">
        <line lrx="4765" lry="2083" ulx="4250" uly="1979">pte oꝛiẽtali ↄtra</line>
        <line lrx="4774" lry="2171" ulx="3207" uly="2067">. moötem in plaga</line>
        <line lrx="4775" lry="2290" ulx="1844" uly="2156">dẽ in miht occidentis ſitũ maxie qꝛ ppłs accedere ad mõrem ꝓhi</line>
        <line lrx="4775" lry="2374" ulx="1393" uly="2245">cũctis populis ⁊7. Additio.j. betur.j. ca.xix. Cõcoꝛdantia ꝑ Bur. de Nu.ij.adducta</line>
        <line lrx="4775" lry="2451" ulx="1425" uly="2334">Ictio que hic ponit᷑ in hebꝛaico vbi nos hmus nulla ẽ: nõ eni ibi dꝛ: Caſtrametati ſũt ꝑ gyrũ mõtis ſʒ</line>
        <line lrx="4769" lry="2535" ulx="3051" uly="2422"> gynꝝ tabernaculi qð erat fixũ i plano ad radicẽ motl</line>
        <line lrx="4772" lry="2625" ulx="3055" uly="2514">4 Ocutuſq; ẽ dñs. Deſcripta diſpo Capi.xX.</line>
        <line lrx="4777" lry="2704" ulx="3361" uly="2544">ſitione populi ad legis ſn ceptionẽ: hic ↄñter</line>
        <line lrx="4774" lry="2797" ulx="3127" uly="2690">deſcribitur legis datio: ⁊ pmo q'tum ad pᷣce</line>
        <line lrx="4773" lry="2886" ulx="3089" uly="2779">pta moꝛalia:ſecũdo q;'tum ad iudicialia. xxj.ca. tertio</line>
        <line lrx="4778" lry="2972" ulx="3087" uly="2868">qtum ad ceremonialia:c.xxv. Sciendũ tñ ꝙ iſta diui</line>
        <line lrx="4780" lry="3058" ulx="3086" uly="2957">ſio nõ eſt ita pꝛeciſa qͥn inter moꝛalia cõtineant᷑ aliqua</line>
        <line lrx="4779" lry="3143" ulx="3085" uly="3045">ceremõialia:⁊ ſilłr iter iudicialia aliqua ceremonialia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="2195" type="textblock" ulx="1125" uly="1996">
        <line lrx="2947" lry="2113" ulx="1125" uly="1996">ſm ꝙ cõſonat huic qꝗð dẽ.j. Nu.ij. Singuli ꝑ turmas ⁊c.</line>
        <line lrx="2847" lry="2195" ulx="1126" uly="2083">caſtrametabãtur filij iſrael ꝑ gyruũ tabernaculi federis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2542" type="textblock" ulx="1424" uly="2436">
        <line lrx="2955" lry="2542" ulx="1424" uly="2436">peculiũ vel amicabilitas:ſignificat ꝓpe rem q̃ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="2721" type="textblock" ulx="1131" uly="2610">
        <line lrx="2959" lry="2721" ulx="1131" uly="2610">q vere deo cõiũgitur ꝑ ſuſceptionẽ ſue legis ꝑ quã ſuſcepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3069" type="textblock" ulx="1133" uly="2790">
        <line lrx="2930" lry="2914" ulx="1133" uly="2790">mõ daret eam alteri. vñ ſup illud Oſee.ij. Spõſabo te m</line>
        <line lrx="2960" lry="2997" ulx="1134" uly="2874">hi in iuſticia ⁊ iudicio.glo. Deſpõſauit eni de pplin iſrael</line>
        <line lrx="2957" lry="3069" ulx="1138" uly="2963">in mõte ſynai dans ei pꝛo ſpõſalib legis iuſticiã ⁊ iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="3332" type="textblock" ulx="1127" uly="3131">
        <line lrx="4777" lry="3265" ulx="1139" uly="3131">lectũ ⁊??. ¶/ n eo. capi. xix. vbi dr in poſtilla: Jam nũc ⁊ moꝛalia:ſic ⁊ de tertio:ſed hec diuiſio accipitur ſßᷣm</line>
        <line lrx="4777" lry="3332" ulx="1127" uly="3227">5eniã ad te in caligine nubis ⁊c. ¶ Additio.iij. maioꝛẽ ꝑtem.Circa pꝛimũ pꝛemittũtur pꝛecepta data</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3413" type="textblock" ulx="1436" uly="3316">
        <line lrx="2959" lry="3413" ulx="1436" uly="3316">Icet verũ ſit ꝙ in pñti nõ hẽm clarã cognitionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="3499" type="textblock" ulx="1435" uly="3309">
        <line lrx="4778" lry="3431" ulx="1584" uly="3309">ve p in pñti nõ hẽm clarã cognitionę pplo a deo imediate:ſecũdo data ab ipᷣo mediãte moy</line>
        <line lrx="2959" lry="3499" ulx="1435" uly="3402">de diuis ſʒ enigmaticã:tñ ſi hoc tm̃ voluiſſet lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="4202" type="textblock" ulx="1139" uly="3397">
        <line lrx="4779" lry="3524" ulx="1166" uly="3397">— Hoc! ſe:ibi Cũctus aũt pplus. Adhuc pᷣmo ponũt᷑ pꝛecepta</line>
        <line lrx="4780" lry="3584" ulx="1139" uly="3484">hic inuerè ſuffeciſſet dicere: Jam nũc veniã ad te in nube. oꝛdinãtia ad deũ:ſecũdo ad ꝓximũ:ibi Ponoꝛa pꝛẽm</line>
        <line lrx="4788" lry="3684" ulx="1142" uly="3569">nec erat addendũ i caligine nubis. videntes eni in nube nõ tuũ.Circa pꝛimũ ſciendũ ꝙ doctoꝛes nr̃i ponũt tria pᷣ/</line>
        <line lrx="4782" lry="3766" ulx="1141" uly="3650">clare ſed ꝑ ſpeculũ vident. vñ circa hoc vẽ vlter dicendũ cepta tm oꝛdinantia ad deũ:c' ro ſumitur qꝛ ho debet</line>
        <line lrx="4780" lry="3875" ulx="1142" uly="3689">ſꝙ ſm gradus hũane cognitõis enigmata clarius vel mi ſelitatem deo reuerẽtiã ⁊ debitũ famulatum ad reco</line>
        <line lrx="4783" lry="3957" ulx="1142" uly="3835">nus clare apponũtur: ⁊ io de moyſe ꝗ clarioꝛẽ noticis ha gnitionẽ ſui dominij. infidelitas aũt pꝛohibetur pmo</line>
        <line lrx="4787" lry="4047" ulx="1142" uly="3927">bebat de diuinis q; ppls cõiter dẽ: Deſcendit dñs ĩ nube ⁊7 pꝛecepto cũ dẽ: Nõ habebis deos alienos. Irreuerẽtia</line>
        <line lrx="4787" lry="4133" ulx="1142" uly="4013">vt.j.Nu.xij.⁊ ĩ alijs locis:ſed ppło qͥ nõ attingebat ad tã ſecũdo cũ di: Nõ aſſumes nomẽ omi dei tui i vanũ.Et</line>
        <line lrx="4787" lry="4202" ulx="1144" uly="4103">clarã noticiã ſicut moyſes:reqrebatur ꝙ de veniret nõ in ꝑ iſtas negationes itelligũt᷑ oppoſite affirmatioes.ſ. co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="4292" type="textblock" ulx="1086" uly="4189">
        <line lrx="4788" lry="4292" ulx="1086" uly="4189">nube clara ſed ĩ caliginoſa nube:⁊a hoc ẽ qð dicit lr’a: Jam lere vnũ deũ:⁊ ei reuerẽtiã exhibere.debit aũt famula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="4386" type="textblock" ulx="1143" uly="4279">
        <line lrx="4789" lry="4386" ulx="1143" uly="4279">nũc veniã ad te ꝛc᷑.q.d. Si venirẽ vt tu ſolus audires me tus pcipit᷑ tertio cũ dꝛ: Memẽto vt diẽ ſabbati ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4540" type="textblock" ulx="1086" uly="4368">
        <line lrx="4785" lry="4540" ulx="1086" uly="4368">nõ opteret me venire ĩ caligine nubis:⁊ hec ẽ rõ q̃re ĩ datõ fices.⁊ ſʒ hoc illud qð pꝛemittit᷑ cũ dẽ: E5 ſũ dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="5880" type="textblock" ulx="1143" uly="4462">
        <line lrx="4790" lry="4564" ulx="1143" uly="4462">ne legis vbi tot pꝑłs cõuenit fit mẽtio de caligine tã.j.xx. tuus.nõ ẽ pꝛeceptũ ſʒ ẽ àddã pᷣambulũ ad pꝛecepta: ac</line>
        <line lrx="4789" lry="4651" ulx="3100" uly="4547">ſi diceret: b ¶ Ego ſũ dñs.p generalẽ mudi guberna</line>
        <line lrx="4792" lry="4752" ulx="3101" uly="4633">tionẽ: c ¶ Deus. ꝑ creationẽ. d ¶ Tu.p ſpẽalẽ ap</line>
        <line lrx="4791" lry="4832" ulx="3106" uly="4719">ꝓpiationẽ pᷣ ceteris populis:vt dictũ ẽ ca.pꝛecedenti.</line>
        <line lrx="4796" lry="4991" ulx="3190" uly="4811">KA eduxi te de terra egypti. de ſeruitute hũana</line>
        <line lrx="4792" lry="5019" ulx="1203" uly="4899">n lle vt vſus diuina apparito e dura cõpata ad ſeruituteʒ diuinã que eſt ſuauis</line>
        <line lrx="4794" lry="5103" ulx="1211" uly="4984">mos reſpectu deſerti in qͥ fuerũt iudei ꝓtũc fuit ad occi a gratioſa: ⁊ ideo ꝓpter iſta debes recipere mandata</line>
        <line lrx="4795" lry="5190" ulx="1143" uly="5070">dentẽ. ait eni Bur.ꝙ adoꝛatio ad occidentẽ erat iudeis ne mea non tm aure coꝛpis ſed etiam mẽtis: ⁊ ad impleti</line>
        <line lrx="4743" lry="5262" ulx="1145" uly="5162">ceſſaria qñ erant ĩ tabernaculo vel tẽplo ſʒ exñtes extra de onẽ operis:⁊ tunc ſequitur pꝛimũ pꝛeceptum cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4789" lry="5344" ulx="3110" uly="5246">f¶ Mon habebis deos alienoj. dicit Rabbi Sa. ꝙ dij</line>
        <line lrx="4790" lry="5436" ulx="3109" uly="5337">alieni hic intelligũtur generaliter pꝛo omni idolatria:</line>
        <line lrx="4792" lry="5540" ulx="3109" uly="5427">que alienat a vero deo.doctoꝛes auteʒ noſtri dicunt</line>
        <line lrx="4796" lry="5629" ulx="3110" uly="5511">hic pꝛimo pꝛohibetur idolatria in ſpẽali: ſed diuidũt</line>
        <line lrx="4798" lry="5705" ulx="3083" uly="5601">in hoc:quia aliqui dicunt ꝙ pꝛohibetur hic idolatria</line>
        <line lrx="4797" lry="5794" ulx="3105" uly="5697">que fit ſine quacũqʒ imagine.vnde dicit Uarro ꝙ anti</line>
        <line lrx="4793" lry="5880" ulx="3108" uly="5775">qui romani diu coluerant deos abſq;ʒ ſimulacris.Alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4910" type="textblock" ulx="1238" uly="4730">
        <line lrx="2965" lry="4844" ulx="1238" uly="4730">deos adoꝛaſſe ad plagã occidentalẽ: ⁊ ꝙ iõ opoꝛ</line>
        <line lrx="2969" lry="4910" ulx="1358" uly="4819">M tuit figere tabernacula ⁊ caſtra e regione montis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5433" type="textblock" ulx="1150" uly="5339">
        <line lrx="2966" lry="5433" ulx="1150" uly="5339">Adoꝛabũt cõtra viã ciuitatis ⁊ tẽpli ⁊c᷑.ſed i hoc v Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="6503" type="textblock" ulx="1152" uly="5516">
        <line lrx="2966" lry="5623" ulx="1154" uly="5516">Chꝛiſtũ ſit ablatũ:vt pʒ Jo.iiij.vbi dixit ſamaritane:vẽit</line>
        <line lrx="2973" lry="5707" ulx="1153" uly="5603">hoꝛa ⁊ nũc ẽ qñ veri adoꝛatoꝛes neq; ĩ mõte hoc neq; hie/</line>
        <line lrx="2969" lry="5798" ulx="1152" uly="5692">roſolymis:ſʒ oꝛabũt pꝛeʒ ĩ ſpũ ⁊ veritate.vñ illud ceremo</line>
        <line lrx="2976" lry="5888" ulx="1155" uly="5781">niale abolitũ ẽ ſicut ⁊ ſacramẽtale circũciſionis.ait ei apłs</line>
        <line lrx="4799" lry="5986" ulx="1155" uly="5865">ad Gal.v. Si adhuc circũcidamini hꝛiſt vobis nõ ꝓpꝓde dicũt ꝙ pꝛohibetur per hoc idolatria rerum que ſunt</line>
        <line lrx="4801" lry="6066" ulx="1158" uly="5951">rit. illũ aũt erroꝛẽ ſuũ ꝙ iudei debẽt adoꝛare nõ ad occidẽ conficte:ſicut ſi coꝛpi humano inſeratur caput arietis</line>
        <line lrx="4804" lry="6151" ulx="1156" uly="6039">tem ſed vnuſqſq; ſᷣm ſuũ ſuũ cõfirmare volẽs Bur. dicit ¶ ⁊ ale ad volãdũ ſicut pingebatur imago iouis:⁊ in tali</line>
        <line lrx="4798" lry="6241" ulx="1155" uly="6126">ꝙ filij iſrael caſtrametati ſi unt e regione mõtis ſynai circrũ figura credebãt iouem eẽ: a ideo dicũtur dij alieni. ſ. a</line>
        <line lrx="4802" lry="6345" ulx="1156" uly="6210">quaq; vt vnuſqſq; adoꝛaret vſus mõtem vbi dñs apparu rerum natura. g ¶ Coꝛam me i. in nullo loco vel tpe</line>
        <line lrx="4799" lry="6415" ulx="1156" uly="6302">it vn ad oꝛientẽ alad occidentẽ ſm ſitũ vniuſcuiuſq;:alle habebis:quia pñs ſum omni tpe ⁊ loco:ↄñter ꝓhibet</line>
        <line lrx="4802" lry="6503" ulx="1157" uly="6389">gans ad hoc illud Nu.ij. Siguli ꝑ turmas caſtrametabãt idolatria in imaginib rerũ qͥ ſut nõ tñ ſuũt dij: cũ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="516" type="textblock" ulx="2668" uly="164">
        <line lrx="4965" lry="186" ulx="4759" uly="164">7 .</line>
        <line lrx="5071" lry="225" ulx="4684" uly="216">2</line>
        <line lrx="3214" lry="302" ulx="3207" uly="293">7</line>
        <line lrx="5082" lry="324" ulx="5072" uly="317">2</line>
        <line lrx="5030" lry="338" ulx="5016" uly="328">S</line>
        <line lrx="3065" lry="516" ulx="2668" uly="369">C . H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3635" type="textblock" ulx="5143" uly="482">
        <line lrx="5466" lry="632" ulx="5148" uly="482">,lFilcaiſ</line>
        <line lrx="5466" lry="761" ulx="5151" uly="525">Aa</line>
        <line lrx="5371" lry="850" ulx="5149" uly="727">rive ſa</line>
        <line lrx="5466" lry="940" ulx="5148" uly="802">utniid iee,</line>
        <line lrx="5415" lry="1031" ulx="5149" uly="887">iurealitlue</line>
        <line lrx="5388" lry="1138" ulx="5150" uly="983">gnigialn</line>
        <line lrx="5466" lry="1224" ulx="5151" uly="1087">efiolli</line>
        <line lrx="5384" lry="1297" ulx="5153" uly="1177">ſto i</line>
        <line lrx="5466" lry="1380" ulx="5155" uly="1271">n o,</line>
        <line lrx="5466" lry="1507" ulx="5154" uly="1362">.</line>
        <line lrx="5466" lry="1604" ulx="5153" uly="1460">lunile</line>
        <line lrx="5463" lry="1680" ulx="5143" uly="1530">cltuppl 6</line>
        <line lrx="5373" lry="1739" ulx="5153" uly="1632">Pbebctarcyint</line>
        <line lrx="5466" lry="1846" ulx="5154" uly="1719">irnetdn</line>
        <line lrx="5466" lry="1939" ulx="5157" uly="1820">Peerdaghlie</line>
        <line lrx="5466" lry="2020" ulx="5159" uly="1921">ſtne. ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2133" ulx="5162" uly="2002">no. Cn</line>
        <line lrx="5466" lry="2266" ulx="5169" uly="2092">leg</line>
        <line lrx="5408" lry="2525" ulx="5178" uly="2353">pnliſie⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="2539" ulx="5185" uly="2443">lllsci ſödtc</line>
        <line lrx="5427" lry="2632" ulx="5191" uly="2525">ndEpſ</line>
        <line lrx="5447" lry="2730" ulx="5198" uly="2631">digde eA N.</line>
        <line lrx="5439" lry="2911" ulx="5208" uly="2716">o. an</line>
        <line lrx="5452" lry="2899" ulx="5267" uly="2821">Wus de</line>
        <line lrx="5458" lry="3001" ulx="5216" uly="2822">—</line>
        <line lrx="5460" lry="3099" ulx="5236" uly="2996">ialypozin</line>
        <line lrx="5456" lry="3180" ulx="5239" uly="3077">aunontali</line>
        <line lrx="5466" lry="3273" ulx="5227" uly="3172">Nlare bvem</line>
        <line lrx="5466" lry="3350" ulx="5218" uly="3260">tadonpalenup⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3439" ulx="5208" uly="3347">Niinflangointl</line>
        <line lrx="5466" lry="3535" ulx="5200" uly="3440">ſenuninttnuri</line>
        <line lrx="5466" lry="3635" ulx="5195" uly="3529">barpununt ichi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3795" type="textblock" ulx="5102" uly="3617">
        <line lrx="5466" lry="3713" ulx="5190" uly="3617">gitinerſpzadn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5116" lry="4044" type="textblock" ulx="5103" uly="3915">
        <line lrx="5115" lry="3987" ulx="5103" uly="3965">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="3852" type="textblock" ulx="5124" uly="3708">
        <line lrx="5464" lry="3852" ulx="5124" uly="3708">4 ſiusgwecrese</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5975" type="textblock" ulx="5183" uly="3799">
        <line lrx="5466" lry="3894" ulx="5187" uly="3799">ſictfloo giniaͤtn</line>
        <line lrx="5466" lry="3996" ulx="5184" uly="3889">ſüntioſbait</line>
        <line lrx="5466" lry="4084" ulx="5183" uly="3983">wictaligämäi</line>
        <line lrx="5466" lry="4157" ulx="5183" uly="4073">Nitdegerſicinſorn</line>
        <line lrx="5466" lry="4265" ulx="5183" uly="4159">iqd viaerütin</line>
        <line lrx="5466" lry="4348" ulx="5183" uly="4254">ſat mags plong</line>
        <line lrx="5466" lry="4440" ulx="5184" uly="4332">hlonaflis bo</line>
        <line lrx="5462" lry="4535" ulx="5184" uly="4422">iflospnala</line>
        <line lrx="5466" lry="4630" ulx="5185" uly="4527">Mfaptriayhn</line>
        <line lrx="5466" lry="4716" ulx="5184" uly="4607">Mißcpkafinnan</line>
        <line lrx="5466" lry="4809" ulx="5187" uly="4692">Unnflogiftoön</line>
        <line lrx="5466" lry="4890" ulx="5195" uly="4793">agltbeöbeben</line>
        <line lrx="5466" lry="4986" ulx="5207" uly="4887">Aenllmen</line>
        <line lrx="5455" lry="5145" ulx="5215" uly="4958">til</line>
        <line lrx="5466" lry="5159" ulx="5242" uly="5073">WN</line>
        <line lrx="5466" lry="5247" ulx="5222" uly="5144">ludlfmntin</line>
        <line lrx="5466" lry="5341" ulx="5222" uly="5231">ubinkein⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5432" ulx="5226" uly="5328">mnncdinhaſi</line>
        <line lrx="5464" lry="5544" ulx="5226" uly="5401">Pcllinmn</line>
        <line lrx="5466" lry="5605" ulx="5224" uly="5493">Pyppibtönſi</line>
        <line lrx="5466" lry="5780" ulx="5222" uly="5686">wltdieſibbat</line>
        <line lrx="5466" lry="5882" ulx="5227" uly="5771">uale dininif</line>
        <line lrx="5466" lry="5975" ulx="5232" uly="5870">Muninoispſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6239" type="textblock" ulx="5242" uly="5954">
        <line lrx="5466" lry="6208" ulx="5242" uly="5954">WD</line>
        <line lrx="5466" lry="6150" ulx="5373" uly="6066">glicut</line>
        <line lrx="5466" lry="6239" ulx="5256" uly="6137">ſchenato,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6463" type="textblock" ulx="5262" uly="6226">
        <line lrx="5462" lry="6331" ulx="5262" uly="6226">Nginoin</line>
        <line lrx="5466" lry="6463" ulx="5262" uly="6290">aſtirn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="184" lry="647" ulx="0" uly="569">ſben,</line>
        <line lrx="193" lry="740" ulx="0" uly="584">s</line>
        <line lrx="168" lry="873" ulx="0" uly="771">cd</line>
        <line lrx="210" lry="989" ulx="133" uly="937">W.</line>
        <line lrx="209" lry="1070" ulx="0" uly="961">erduäi</line>
        <line lrx="218" lry="1339" ulx="52" uly="1228">ktiind</line>
        <line lrx="220" lry="1431" ulx="56" uly="1331">Nfnh</line>
        <line lrx="226" lry="1624" ulx="59" uly="1504">ſmrfg</line>
        <line lrx="227" lry="1702" ulx="59" uly="1611">Grnnil;,</line>
        <line lrx="228" lry="1794" ulx="61" uly="1705">ndri</line>
        <line lrx="229" lry="1884" ulx="64" uly="1785">ſralei</line>
        <line lrx="230" lry="1996" ulx="65" uly="1891">Ndni</line>
        <line lrx="228" lry="2069" ulx="64" uly="1979">Dciiiin</line>
        <line lrx="232" lry="2164" ulx="69" uly="2071">notennze</line>
        <line lrx="232" lry="2255" ulx="0" uly="2141">Z</line>
        <line lrx="232" lry="2437" ulx="0" uly="2335">iſütggnini</line>
        <line lrx="233" lry="2628" ulx="0" uly="2534">udl luil.</line>
        <line lrx="236" lry="2714" ulx="0" uly="2617">arein</line>
        <line lrx="236" lry="2803" ulx="0" uly="2708">Nmwini</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="805" type="textblock" ulx="169" uly="654">
        <line lrx="186" lry="705" ulx="169" uly="654">=.</line>
        <line lrx="206" lry="805" ulx="187" uly="667">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="898" type="textblock" ulx="170" uly="741">
        <line lrx="181" lry="788" ulx="170" uly="741">E-</line>
        <line lrx="189" lry="898" ulx="175" uly="747">— . =</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2798">
        <line lrx="315" lry="2886" ulx="0" uly="2798">õõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="3623" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="236" lry="2974" ulx="1" uly="2885">Jmäüngidin</line>
        <line lrx="236" lry="3069" ulx="0" uly="2977">MAcitil</line>
        <line lrx="234" lry="3159" ulx="0" uly="3071">ind</line>
        <line lrx="230" lry="3245" ulx="0" uly="3160">XDinid hini</line>
        <line lrx="229" lry="3341" ulx="0" uly="3254">ninin</line>
        <line lrx="227" lry="3532" ulx="0" uly="3432">cSoänn</line>
        <line lrx="227" lry="3623" ulx="0" uly="3528">nüibi wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3704" type="textblock" ulx="0" uly="3607">
        <line lrx="276" lry="3704" ulx="0" uly="3607">prcgniiginſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5494" type="textblock" ulx="0" uly="3702">
        <line lrx="229" lry="3795" ulx="6" uly="3702">ſumiwrain</line>
        <line lrx="230" lry="3896" ulx="0" uly="3797">hamulamnt;</line>
        <line lrx="232" lry="3982" ulx="4" uly="3887"> obin</line>
        <line lrx="231" lry="4071" ulx="0" uly="3979">3iends M</line>
        <line lrx="231" lry="4150" ulx="0" uly="4058">diin ni⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4243" ulx="0" uly="4149">Nirzimuiſt</line>
        <line lrx="230" lry="4339" ulx="0" uly="4245">õ</line>
        <line lrx="229" lry="4435" ulx="0" uly="4329">hthiltttiiir</line>
        <line lrx="229" lry="4523" ulx="5" uly="4414">zir kpbnin</line>
        <line lrx="229" lry="4746" ulx="0" uly="4604">minlan</line>
        <line lrx="229" lry="4808" ulx="7" uly="4690">MEäir</line>
        <line lrx="228" lry="4888" ulx="0" uly="4778">iagunmn</line>
        <line lrx="229" lry="4984" ulx="0" uly="4875">nneſimahie</line>
        <line lrx="225" lry="5078" ulx="4" uly="4962">unigit ie</line>
        <line lrx="222" lry="5168" ulx="0" uly="5062">un n</line>
        <line lrx="212" lry="5426" ulx="0" uly="5250">au,</line>
        <line lrx="210" lry="5494" ulx="0" uly="5375">oomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="3884" type="textblock" ulx="340" uly="3801">
        <line lrx="446" lry="3884" ulx="340" uly="3801">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="911" type="textblock" ulx="564" uly="812">
        <line lrx="1415" lry="911" ulx="564" uly="812">fuſurã vel picturã:vel qͥcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="489" type="textblock" ulx="2138" uly="294">
        <line lrx="2822" lry="489" ulx="2138" uly="294">¶Exo. xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1182" type="textblock" ulx="576" uly="614">
        <line lrx="2298" lry="737" ulx="576" uly="614">hb ¶ Moõ facies tibi ſculptile. q ſit p dolaturaʒ in ligno</line>
        <line lrx="2301" lry="823" ulx="583" uly="711">vł lapide vel alijs q̃ ſculpi pñt:nec aliquã ſilitudineʒ ꝑ</line>
        <line lrx="2304" lry="892" ulx="1543" uly="800">alio mõ. i ¶ Neq; oẽʒ</line>
        <line lrx="2305" lry="996" ulx="576" uly="887">ſilitudinẽ ⁊c..i.rei q eſt in celo:qꝛ alid impendebãt cul</line>
        <line lrx="2301" lry="1077" ulx="586" uly="975">tũ latrie ſoli ⁊ lune ⁊ ſiderib . k ( Et q in ira deoꝛſũ.</line>
        <line lrx="1128" lry="1182" ulx="589" uly="1085">qꝛ aliqui colebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1256" type="textblock" ulx="577" uly="1174">
        <line lrx="1142" lry="1256" ulx="577" uly="1174">beſtias ut.ð.dcm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1361" type="textblock" ulx="592" uly="1260">
        <line lrx="1131" lry="1361" ulx="592" uly="1260">eſt ð egyptüs. viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1978" type="textblock" ulx="571" uly="1353">
        <line lrx="2320" lry="1524" ulx="594" uly="1353">ZBat⸗ RE neq; oẽm ſilitudinẽ que ẽĩ</line>
        <line lrx="2308" lry="1624" ulx="593" uly="1462">alus vagon as elo deſup: et q in terra de</line>
        <line lrx="2284" lry="1607" ulx="1410" uly="1571">— 1 —„ PAr ⸗„ „</line>
        <line lrx="2322" lry="1712" ulx="571" uly="1567">colebat a philiſte oꝛſũ:nec eoꝝ qᷓ ſüt in aquil</line>
        <line lrx="2309" lry="1820" ulx="597" uly="1688">is habebat caput ſiᷣ terra. Mõn adoꝛabis ea</line>
        <line lrx="2310" lry="1911" ulx="598" uly="1793">piſd : iõ vocat da neq; coles.Egò.n.ſuʒ dñs</line>
        <line lrx="1141" lry="1978" ulx="606" uly="1886">gon:qꝛ dag piſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2149" type="textblock" ulx="604" uly="1890">
        <line lrx="2309" lry="2067" ulx="629" uly="1890">ignificat in he⸗ de tu ſoꝛt celotes: viſitůns</line>
        <line lrx="2319" lry="2149" ulx="604" uly="2018">bꝛeo. m (ſon iniqtatẽ patꝝ in filios: ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2449" type="textblock" ulx="606" uly="2126">
        <line lrx="2324" lry="2264" ulx="607" uly="2126">adoꝛabij ea. itaw tiã ? qrtã generatõem eoꝝx</line>
        <line lrx="2321" lry="2407" ulx="606" uly="2212">fnali ſructur goderũt me: ct faciẽs mile⸗</line>
        <line lrx="2315" lry="2449" ulx="610" uly="2341">⁊cultura idoloꝝ ricoꝛdiã in milia:his q dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2699" type="textblock" ulx="607" uly="2418">
        <line lrx="1154" lry="2522" ulx="607" uly="2418">generalit ꝓhibet:</line>
        <line lrx="1155" lry="2604" ulx="614" uly="2507">cuius cã ſRdit cũ</line>
        <line lrx="1159" lry="2699" ulx="618" uly="2588">dẽ: n ¶ Ego ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3468" type="textblock" ulx="620" uly="2687">
        <line lrx="970" lry="2760" ulx="620" uly="2687">dñs de tu no⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2858" ulx="622" uly="2699">al;. o 4 Foꝛtis</line>
        <line lrx="1167" lry="2961" ulx="623" uly="2858">elotes. gelus ppe</line>
        <line lrx="1229" lry="3044" ulx="629" uly="2952">ſignificat amoꝛeʒ</line>
        <line lrx="1228" lry="3141" ulx="633" uly="3037">viri ad vxoꝛeʒ:in</line>
        <line lrx="1793" lry="3233" ulx="633" uly="3125">qua nõ patit aliũ</line>
        <line lrx="2335" lry="3468" ulx="628" uly="3203">cõicare:⁊ hoc mõ dẽ de en Eilin hõ foꝛni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3012" type="textblock" ulx="1258" uly="2452">
        <line lrx="2320" lry="2576" ulx="1297" uly="2452">gũt me ⁊ cuſtodiũt pꝛece</line>
        <line lrx="2331" lry="2683" ulx="1302" uly="2559">pta mea. NMõ àſſumes no/</line>
        <line lrx="2317" lry="2775" ulx="1307" uly="2668">men dñi dei tui in vanuʒ.</line>
        <line lrx="2326" lry="2916" ulx="1258" uly="2780">Mẽc. n. habebit inſontẽ do</line>
        <line lrx="2333" lry="3012" ulx="1311" uly="2893">min eũ:ꝗ aſſũpſerit nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4821" type="textblock" ulx="619" uly="3295">
        <line lrx="2327" lry="3409" ulx="624" uly="3295">cet cũ dijs alienis ꝑ idolatriã. p ¶ Uiſitã iniqtatẽ pa</line>
        <line lrx="2328" lry="3496" ulx="626" uly="3386">trũ in filios.qð intelligit᷑ dupł. Uno mo pena tꝑali q̃</line>
        <line lrx="2333" lry="3584" ulx="625" uly="3469">iuſte puniunt᷑:⁊ maxime a deo filij ꝑ inidtate patrũ:qa</line>
        <line lrx="2336" lry="3674" ulx="623" uly="3560">in hoc puniunt᷑ pꝛes:iõ ſbdit᷑: q¶ In tertiã ⁊ in qrtaʒ</line>
        <line lrx="2349" lry="3763" ulx="622" uly="3651">gnãtõem.qꝛ vſq; ad tot gnãtones viꝗẽt aliqũ mali ho-⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="3852" ulx="623" uly="3729">mines pueros ex eis exeũtej. Alio mõ de pena eina: que</line>
        <line lrx="2340" lry="3934" ulx="622" uly="3817">infligit filio ꝓ iniqtate pꝛis:inquantũ ẽ imitatoꝛ patni</line>
        <line lrx="2344" lry="4025" ulx="622" uly="3906">ſceleris:iõ ſbdit᷑: ¶lſq; ad tertiã ⁊ qrtã gnãtõnem.qꝛ ſiẽ</line>
        <line lrx="2346" lry="4089" ulx="619" uly="3994">dem̃ eſt aliqñ mali hoies vidẽt filios ſuos vſq; ad tot</line>
        <line lrx="2344" lry="4185" ulx="625" uly="4079">gnãtões: ⁊ ſic infoꝛmãt eos ſuis mal exeplis:vel illi imi</line>
        <line lrx="2362" lry="4275" ulx="627" uly="4105">tant᷑ qð viderũt in patribꝰ. r Er ſacih, miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="2359" lry="4364" ulx="627" uly="4261">⁊c᷑.qꝛ magis ꝓlongat᷑ eius miſericoꝛdia ⁊ bonitas dan/</line>
        <line lrx="2361" lry="4465" ulx="628" uly="4343">do bona ſilijs ꝓ bonitate patrũ: ꝙ eius inſticia in puni</line>
        <line lrx="2347" lry="4554" ulx="628" uly="4431">ẽdo filios ꝓ malicia patrũ. hebꝛei dicũt ꝙ in pᷣdictſũt</line>
        <line lrx="2362" lry="4631" ulx="630" uly="4521">duo pcepta:ita ꝙ pmũ incipit ibi:Ego ſũ dñs de tuuj.</line>
        <line lrx="1482" lry="4717" ulx="627" uly="4621">p qð pcipit᷑ affirmatiue:ꝙ i</line>
        <line lrx="2359" lry="4821" ulx="626" uly="4698">eduxit filios iſrł ð egypto in tot ſignis mirabilib:ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4977" type="textblock" ulx="630" uly="4789">
        <line lrx="2368" lry="4905" ulx="630" uly="4789">incipit ibi: Nõ habebis deos alienos ⁊c᷑ in  phibet ne⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="4977" ulx="638" uly="4869">gatiue ne cult' latrie alteri impẽdat. S ¶ lo aſſumes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6470" type="textblock" ulx="639" uly="4963">
        <line lrx="2354" lry="5065" ulx="641" uly="4963">⁊c̃. hic ꝓhibet᷑ falſa iuratio:⁊ etiã q eſt ſine cã debita</line>
        <line lrx="2373" lry="5167" ulx="645" uly="5052">qꝛ ꝑ vtranq; fit irreuerẽtia ipſi deo aſſumẽdo nomen</line>
        <line lrx="2377" lry="5254" ulx="641" uly="5135">eius ad ↄfirmatoem falſitatis vel fruſtra. Dicũt aũt ali</line>
        <line lrx="2366" lry="5339" ulx="639" uly="5226">qui hebꝛei ꝙ etiã hic ꝓhibet᷑ platio noĩs dñi tetragram</line>
        <line lrx="2369" lry="5425" ulx="649" uly="5313">matõ indebita:ſolũ eni erat licita ſacerdotib:nõ vbiq;</line>
        <line lrx="2375" lry="5516" ulx="654" uly="5403">ſz ſolu in templo qñ bñdicebqt pplin:⁊ nõ alias.Cã at</line>
        <line lrx="2377" lry="5604" ulx="653" uly="5492">h ꝓphibitõis ſpdit᷑ c dĩ: t ¶ MNec.n. hẽbit inſontẽ do/</line>
        <line lrx="2368" lry="5687" ulx="651" uly="5566">minꝰ.i.innocentẽ vel ſine pena euadentẽ. v. Memẽ</line>
        <line lrx="2380" lry="5779" ulx="654" uly="5666">to ut diẽ ſabbati ſanctifices. Poſtq remouit ipedimen</line>
        <line lrx="2373" lry="5871" ulx="658" uly="5754">ta culr diuini.ſ.idolatriã ꝑ pmũ pᷣceptũ:⁊ irreuerẽtiaʒ</line>
        <line lrx="2385" lry="5956" ulx="660" uly="5841">diuini nois ꝑ ſcõm:hic ↄnter dat pceptũ de cultu debi-</line>
        <line lrx="2377" lry="6046" ulx="666" uly="5927">to ipſi deo exhibẽdo:⁊ pʒ oꝛdo:qꝛ pus ſunt remouẽda</line>
        <line lrx="2370" lry="6123" ulx="922" uly="6018">ta alicuius rei inſtituẽde q; ꝙ inſtituat᷑:diẽ igit᷑:</line>
        <line lrx="2393" lry="6218" ulx="672" uly="6103">v ¶ Wemẽto. Dicũt hebꝛei ꝙꝙ hoc ponit in pᷣncipio hꝰ</line>
        <line lrx="2393" lry="6295" ulx="675" uly="6194">pcepti:qꝛ in oĩ re pᷣcioſa debet hõ hꝛe memoꝛia de ſab/</line>
        <line lrx="2382" lry="6378" ulx="673" uly="6275">bato:ut ſi hẽat nouã veſtẽ vel iocale pulchꝛuʒ vel aliqd</line>
        <line lrx="2379" lry="6470" ulx="677" uly="6368">h'modi:dʒ expectare diẽ ſabbati:ut pᷣmo tũc vtat ipſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1354" type="textblock" ulx="1285" uly="1222">
        <line lrx="2342" lry="1354" ulx="1285" uly="1222">Nön facies tibi ſculptile:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4720" type="textblock" ulx="1507" uly="4608">
        <line lrx="2396" lry="4720" ulx="1507" uly="4608">le habeat ꝓ vero deo: qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="867" type="textblock" ulx="2440" uly="588">
        <line lrx="4322" lry="867" ulx="2440" uly="588">xCUt diẽ ſabbati ſanctifices. i. diuino cultui  Ser</line>
        <line lrx="4391" lry="790" ulx="4136" uly="694">Sexx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1064" type="textblock" ulx="2443" uly="704">
        <line lrx="4040" lry="813" ulx="2443" uly="704">ces de diuis bñficijs meditãdo ⁊ gras exhibẽdo. y</line>
        <line lrx="4297" lry="886" ulx="2443" uly="790">diebꝰ opaberis.illa q̃ ſũt neceſſaria ꝓ vita hũana ſuſtẽtan-</line>
        <line lrx="4288" lry="989" ulx="2447" uly="874">da. ʒ ¶ Septimo aũt die ⁊c. q; etiã illa q erãt neceſſaria</line>
        <line lrx="4286" lry="1064" ulx="2444" uly="968">ꝓ victu nõ erat licitũ coquere vel parare:ut dem̃ eſt ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1329" type="textblock" ulx="2447" uly="1053">
        <line lrx="4289" lry="1157" ulx="3618" uly="1053">xvj. cap̃. licitũ tñ erat</line>
        <line lrx="4300" lry="1262" ulx="2516" uly="1139">„ „ „ Pbhart illa que nõ po-</line>
        <line lrx="4293" lry="1329" ulx="2447" uly="1224">ðñi dei ſui fruſtra. Mn terãt bono mõ differ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1488" type="textblock" ulx="2450" uly="1310">
        <line lrx="4294" lry="1401" ulx="2546" uly="1310">e nn ſat, ſaeſf ri nec anticipaꝛi die pᷣ</line>
        <line lrx="4300" lry="1488" ulx="2450" uly="1337">to uůᷣt diem ſabbati ſcifices. tegeri ſicut aiallaada</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="1564" type="textblock" ulx="2452" uly="1446">
        <line lrx="3484" lry="1564" ulx="2452" uly="1446">Słex diebꝰ opaberis:⁊ faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="1891" type="textblock" ulx="2449" uly="1486">
        <line lrx="4298" lry="1593" ulx="2618" uly="1486">—Oe 18.C Iact quare: 7 pabulũ eis pᷣ</line>
        <line lrx="4304" lry="1698" ulx="2449" uly="1563">es oĩa opa tua.Sẽplio aut bere: ⁊ in caſualibre</line>
        <line lrx="4304" lry="1802" ulx="2456" uly="1665">die ſabbatũ dñi dei tui eſt. mediũ adhibere:qua</line>
        <line lrx="4301" lry="1891" ulx="2454" uly="1755">Nõ facies oẽ opus in eo:] do non poterat bono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2286" type="textblock" ulx="3633" uly="1841">
        <line lrx="4313" lry="1932" ulx="3633" uly="1841">mõ oifferri:ſicut bo/</line>
        <line lrx="4303" lry="2023" ulx="3633" uly="1927">uẽ in foueã lapſũ ide</line>
        <line lrx="4306" lry="2111" ulx="3634" uly="2019">leuare ⁊ ſilia. Et hoc</line>
        <line lrx="4309" lry="2210" ulx="3636" uly="2110">mõ Mach. pugnaue</line>
        <line lrx="4311" lry="2286" ulx="3637" uly="2195">rũt  inuadenteʒ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="2324" type="textblock" ulx="2457" uly="1877">
        <line lrx="3489" lry="2002" ulx="2457" uly="1877">tũ ⁊ filꝰ tuꝰ ⁊ filia tua:ſerũ</line>
        <line lrx="3490" lry="2136" ulx="2457" uly="1990">tu a ancilla tua:imentuʒ</line>
        <line lrx="3489" lry="2220" ulx="2457" uly="2104">tuũ:&amp;t aduena:q̃ eſt itra põ</line>
        <line lrx="3493" lry="2324" ulx="2459" uly="2208">tas tuas. Sex enĩ dieb fecẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2673" type="textblock" ulx="2457" uly="2283">
        <line lrx="4306" lry="2463" ulx="2457" uly="2283">deus celũ ⁊ terrã ⁊ mare et dberiun baber</line>
        <line lrx="4311" lry="2628" ulx="2460" uly="2426">omnia que in eis ſunt:⁊ re⸗ aTurfin⸗ tuo ac.</line>
        <line lrx="4317" lry="2673" ulx="2461" uly="2543">quieuit in die ſeptimo. Ic/ noõ loquit de aduliĩ qꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4511" type="textblock" ulx="2460" uly="2637">
        <line lrx="4321" lry="2794" ulx="2463" uly="2637">circo benedixit domin di/dee i ſciebãt legẽ ſabbati</line>
        <line lrx="4319" lry="2907" ulx="2460" uly="2724">ei ſabbatuet ſcificauit eum. q: phibici ſunt ſimul</line>
        <line lrx="4321" lry="2995" ulx="2466" uly="2881">Honoꝛa pꝛem tuũ ⁊ mr̃eʒ qit᷑ p pueris ignoꝛan</line>
        <line lrx="4322" lry="3082" ulx="3563" uly="2990">tib' legẽ:qui nõ debe</line>
        <line lrx="4335" lry="3188" ulx="3139" uly="3077">bãt pmitti a parenti-</line>
        <line lrx="4327" lry="3291" ulx="2465" uly="3167">bus alidd opari in die ſabbati:ut accendẽ igneʒ vel extiguẽ</line>
        <line lrx="4330" lry="3382" ulx="2465" uly="3246">lãpades ⁊ h modi: ut dicit Ra Sa. b ¶ Seru tu r ancil</line>
        <line lrx="4339" lry="3464" ulx="2467" uly="3340">la · intelligit hoc de illis qͥ nõ ert iudei:qꝛ cedẽtia ſeruu)</line>
        <line lrx="4343" lry="3550" ulx="2467" uly="3429"> ancilla de gẽte iudeoꝝ erãt phibiti. c  Et iumentuʒ tu</line>
        <line lrx="4345" lry="3647" ulx="2471" uly="3514">um. qꝛ nõ erat eis licitũ ↄducere vel accõmodare gentili ad</line>
        <line lrx="4331" lry="3729" ulx="2475" uly="3611">opus ſuũ faciendũ:ſʒ dimittebat ſimplr quieſcẽ:⁊ refici pa</line>
        <line lrx="4344" lry="3812" ulx="2479" uly="3690">bulo ↄuenienti. ð ¶ Et aduena. iſte eſt gentilij ↄuerſuj ad</line>
        <line lrx="4311" lry="3899" ulx="2480" uly="3785">ritũ iudeoꝝ:ꝗ ſili mõ tenebat᷑ obpuare ſabbatũ. e ¶ Se</line>
        <line lrx="4348" lry="3981" ulx="2478" uly="3867">enĩ diebꝰ c᷑. hoc inducit᷑ tanqᷓ cã ⁊ rõ hpᷣdicti mãdati:⁊ pʒ</line>
        <line lrx="4351" lry="4077" ulx="2480" uly="3958">lr̃a. Circa iſtud pᷣceptũ qꝗð ego expoſui ſm intentioeʒ hebꝛe</line>
        <line lrx="4345" lry="4168" ulx="2485" uly="4047">oꝝ quibfuit pᷣmo datũ ↄſideranð ꝙ ptim eſt moꝛale:aꝑti</line>
        <line lrx="4342" lry="4250" ulx="2483" uly="4136">ceremoniale. Moꝛale eſt. n. tuʒ ad hoc ꝙ hõ tenet᷑ vacare</line>
        <line lrx="4354" lry="4331" ulx="2485" uly="4219">diuinis. Ceremoniale eſt qtu ad deiminatõem tpis:qꝛ req</line>
        <line lrx="4355" lry="4426" ulx="2483" uly="4310">ej diei ſabbati figurabat requiẽ dñi in ſepulchꝛo:in q; iacuit</line>
        <line lrx="4356" lry="4511" ulx="2533" uly="4396">totã diẽ naturalẽ ſabbati.et qꝛ ceremonie legij ve. ceſſant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="4520" type="textblock" ulx="3160" uly="4505">
        <line lrx="3190" lry="4520" ulx="3160" uly="4505">ℳ x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4596" type="textblock" ulx="2484" uly="4484">
        <line lrx="4362" lry="4596" ulx="2484" uly="4484">adueniẽte veritate euãgelij:iõ in noua lege non obſeruat di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4865" type="textblock" ulx="2493" uly="4663">
        <line lrx="4348" lry="4781" ulx="2493" uly="4663">dñica:⁊ etiã ppter memoꝛiã dñice reſurrectõis die dñica fa</line>
        <line lrx="4362" lry="4865" ulx="2496" uly="4749">cte. Et qꝛ opus peccati eſt maxic ſe eruile.ſ.ſeruitute diaboli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="4954" type="textblock" ulx="2494" uly="4836">
        <line lrx="4370" lry="4954" ulx="2494" uly="4836">2 maxime ipedit vacare diuinis:iõ maxime intelligit eſſe p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="5123" type="textblock" ulx="2494" uly="4924">
        <line lrx="4361" lry="5048" ulx="2498" uly="4924">hibitũ p dictũ pceptũ:ita ꝙ qꝗ adulterat illa die eſt traſgreſ</line>
        <line lrx="4368" lry="5123" ulx="2494" uly="5015">ſoꝛ duplicis pᷣcepti.ſ.mechie:⁊ diei ſabbati:qð nõ intellige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5298" type="textblock" ulx="2494" uly="5104">
        <line lrx="4388" lry="5221" ulx="2494" uly="5104">bãt iudei:vnde dicit Aug.li.de decẽ choꝛdis:Melufaceret</line>
        <line lrx="4379" lry="5298" ulx="2501" uly="5190">iude in agro ſuo aliqd vtile qꝙ; in theatro ſedicioſus exiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5740" type="textblock" ulx="2502" uly="5274">
        <line lrx="4359" lry="5388" ulx="2502" uly="5274">ret: ⁊ meli ſemine eoꝝ die ſabbati lanã facerẽt:qᷓᷓ tota die ĩ</line>
        <line lrx="4097" lry="5476" ulx="2503" uly="5371">neomenijs ſuis ipudice ſaltarẽt. Sciendũ tñ nõ c</line>
        <line lrx="4357" lry="5575" ulx="2505" uly="5408">cũ tãto rigoꝛe vacatio ab opib⸗ manualib icut in ve. lege:</line>
        <line lrx="4377" lry="5662" ulx="2506" uly="5538">qꝛ pñt parari cibaria:⁊ aliq alia fieri die dnica:q no erat li</line>
        <line lrx="4378" lry="5740" ulx="2509" uly="5632">cita in ſabbato:qꝛ illa vacatio ptim figuralis erat:ſicut to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="5830" type="textblock" ulx="2511" uly="5713">
        <line lrx="4425" lry="5830" ulx="2511" uly="5713">tus ille ſtatꝰ.j.Coꝛ.x.Oia in figura ↄtingebãt illis. A figu ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5922" type="textblock" ulx="2511" uly="5801">
        <line lrx="4354" lry="5922" ulx="2511" uly="5801">ra.n. qtũcunq; modico ſubtracto mutat tota ſignificatio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="6088" type="textblock" ulx="2511" uly="5887">
        <line lrx="4384" lry="6011" ulx="2511" uly="5887">ſicut vna lr̃a ſubtracta ab hoc noie lapis:mutat᷑ tota ſigni/</line>
        <line lrx="4387" lry="6088" ulx="2511" uly="5975">ficatõ. circa vero totã rem ipſam lapidis poſſunt aliq̃ addi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="6488" type="textblock" ulx="2514" uly="6054">
        <line lrx="4383" lry="6183" ulx="2514" uly="6054"> ſubtrahi abſq; mutatõe ſubſtantie. f ¶ Honoꝛa patreʒ</line>
        <line lrx="4374" lry="6270" ulx="2516" uly="6169">tuũ. Pic oñter ponunt pce nãtia a et pꝛio</line>
        <line lrx="4371" lry="6357" ulx="2514" uly="6246">ponit᷑ pceptũ circa opatõem boni cũ dicit: Ponoꝛa patrem</line>
        <line lrx="4388" lry="6449" ulx="2519" uly="6328">tuũ:qꝛ intelligit᷑ nõ ſolũ de honoꝛe qui ↄſiſtit in reuerentia</line>
        <line lrx="4258" lry="6488" ulx="4215" uly="6437">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="2915" type="textblock" ulx="3536" uly="2808">
        <line lrx="4384" lry="2915" ulx="3536" uly="2808">exvcũ paꝛentibꝰ:ſed h'ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="5437" type="textblock" ulx="3971" uly="5363">
        <line lrx="4355" lry="5437" ulx="3971" uly="5363">nõ obſeruat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="4355" type="textblock" ulx="4409" uly="4217">
        <line lrx="4798" lry="4355" ulx="4409" uly="4217">mosa le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="4513" type="textblock" ulx="4368" uly="4374">
        <line lrx="4878" lry="4513" ulx="4368" uly="4374">Lkrektee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="4701" type="textblock" ulx="2491" uly="4510">
        <line lrx="5030" lry="4701" ulx="2491" uly="4510">es ſabbati:qꝛ eſt deiminatio tpis:ſʒ loco eius obſeruat᷑ diej cascmonrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="6251" type="textblock" ulx="3350" uly="6153">
        <line lrx="4444" lry="6251" ulx="3350" uly="6153">pta oꝛdinãtia ad ꝓximũ.et pꝛio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4087" lry="435" type="textblock" ulx="2678" uly="236">
        <line lrx="4087" lry="283" ulx="2708" uly="236">. * .</line>
        <line lrx="3256" lry="435" ulx="2678" uly="274">¶ Lil 5 † .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1050" type="textblock" ulx="1093" uly="588">
        <line lrx="2963" lry="718" ulx="1112" uly="588">exterioꝛi: z etiã in puiſione itũ ad neceſſaria vite ſi indige</line>
        <line lrx="2933" lry="787" ulx="1093" uly="680">ant. Et ſjm doctoꝛes nr̃os noie parentũ intelligit ois ꝓxim</line>
        <line lrx="2956" lry="877" ulx="1107" uly="762">in neceſſitate poſit: cui eſt puidenð. vnde dicit Augu. Pa</line>
        <line lrx="2966" lry="962" ulx="1102" uly="849">ſce fame moꝛientẽ:ſi nõ pauiſti occidiſti. erũtũ exbmũtur</line>
        <line lrx="2959" lry="1050" ulx="1102" uly="934">hic parẽtes tm:qꝛ iſta decẽ pᷣcepta ſunt qſi qdã ↄclones ime</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1122" type="textblock" ulx="1085" uly="1018">
        <line lrx="1778" lry="1122" ulx="1085" uly="1018">diate ſequẽtes ex pᷣnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2322" type="textblock" ulx="1071" uly="1110">
        <line lrx="3016" lry="1243" ulx="1087" uly="1110">pijs iuris naturalij:q̃ „’ 5</line>
        <line lrx="2950" lry="1335" ulx="1098" uly="1200">ſtatiz capiunt etia ab tuajm:ũt ſis longeuſupꝑ ter</line>
        <line lrx="2962" lry="1444" ulx="1087" uly="1285">intelligerib par: ⁊ ta ram quã dñs de mi dabit</line>
        <line lrx="2944" lry="1515" ulx="1095" uly="1370">aidi nipi. Hé öccides. Hon me</line>
        <line lrx="2958" lry="1623" ulx="1089" uly="1464">bofn ur ſe dcenn chaberis. Hon furtü facieſ</line>
        <line lrx="2818" lry="1658" ulx="1080" uly="1551">poſita ſũt iſta deceeim chaberis. Mon urtu fas</line>
        <line lrx="2943" lry="1767" ulx="1086" uly="1632">Hcepta:illa at ꝗ ſub Mõ loq̃n  ꝓximũ tuũ fal</line>
        <line lrx="2941" lry="1890" ulx="1082" uly="1718">elltgut adones ſuteſtimoniu.! Non pcupi</line>
        <line lrx="2898" lry="1917" ulx="1084" uly="1800">quedã m emote 5e  .</line>
        <line lrx="2945" lry="2024" ulx="1078" uly="1857">explanate ſuerũt ĩ ali ces domu pximi iui Nec</line>
        <line lrx="2942" lry="2099" ulx="1079" uly="1958">is pceptipq ſũt quaſi deſiderabis vxoꝛẽ el:non</line>
        <line lrx="2946" lry="2204" ulx="1074" uly="2061">qdã deiminatiões de ſeꝛuũ:non ancillã:nõ bouẽ</line>
        <line lrx="2944" lry="2294" ulx="1073" uly="2170">ce peeptoꝝ:qꝛ oia ce· nõ aſinũ:nec oĩa q̃ illiꝰſunt</line>
        <line lrx="1755" lry="2322" ulx="1071" uly="2242">remonilia reducũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4147" type="textblock" ulx="1044" uly="2275">
        <line lrx="2696" lry="2316" ulx="1919" uly="2275">.0 — 7</line>
        <line lrx="2940" lry="2431" ulx="1068" uly="2284">ad pceptũ de obſerua Lüunctuſ aũt ppls videbat</line>
        <line lrx="2713" lry="2507" ulx="1066" uly="2417">tõne ſabbati:⁊ oia iu</line>
        <line lrx="1757" lry="2594" ulx="1065" uly="2504">dicialia ⁊ moꝛalia ad</line>
        <line lrx="2933" lry="2721" ulx="1064" uly="2594">alia pᷣcepta.Oꝛdinat᷑ aũt iſtud pᷣceptũ de honoꝛe parentuʒ</line>
        <line lrx="2936" lry="2803" ulx="1064" uly="2682">ↄuenient poſt pᷣcepta oꝛdinatia ad deũ ⁊ ĩmediate:qꝛ ſiẽ de</line>
        <line lrx="2937" lry="2893" ulx="1062" uly="2767">us pncipiij eſt oium:ita parẽtes hñt rõem pPncipij reſpcũ fi</line>
        <line lrx="2935" lry="2975" ulx="1060" uly="2795">lioꝝꝛ. g G ſis longeu ſuꝑ terrã.cum.n.filꝰ accipiat vi</line>
        <line lrx="2928" lry="3070" ulx="1060" uly="2948">tã a parẽtib:odecẽs eſt ut ꝓlonget᷑ vita ill qui bñ ſe habz</line>
        <line lrx="2932" lry="3150" ulx="1059" uly="3035">ad eos:⁊ ecouerſo:ꝙ bꝛeuiet᷑ vita illoꝝ ꝗͥ male ſe hñt.verũ</line>
        <line lrx="2937" lry="3245" ulx="1058" uly="3128">tñ aliqñ alit ↄtingit:qꝛ bona tpalia int᷑ qᷓ ↄputat coꝛpal vi⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="3333" ulx="1054" uly="3215">ta:oꝛdinant᷑ ad ſpũalia bona ⁊ eina:⁊ io aliqñ ↄtingit ex di</line>
        <line lrx="2923" lry="3428" ulx="1058" uly="3305">uina oꝛdinatoe nobis occulta:ꝙ honoꝛãtes parẽtes paruʒ</line>
        <line lrx="2923" lry="3512" ulx="1054" uly="3393">viuũt: ⁊ dehonoꝛãtes diu:tñ totũ oꝛdinat᷑ a deo ad augmẽ</line>
        <line lrx="2925" lry="3590" ulx="1051" uly="3482">tatõem pᷣmij bonoꝝ:⁊ pene maloꝝ. h ¶ Nõ occides. Cõ/</line>
        <line lrx="2932" lry="3692" ulx="1046" uly="3570">ſequent ponunt᷑ pcepta iudicialia:ꝗ oꝛdinãt ad pximũ quã</line>
        <line lrx="2929" lry="3781" ulx="1049" uly="3660">tũ ad vitatõem mali:⁊ qꝛ maximũ nocumentũ circa ↄſiſtẽ</line>
        <line lrx="2918" lry="3863" ulx="1048" uly="3750">tiaʒ pſone eſt occiſio:iõ h̊ ꝓhibet᷑ pꝰ cũ dẽ: Non occides. Et</line>
        <line lrx="2916" lry="3964" ulx="1047" uly="3839">ſim doctoꝛes catholico ꝑ hoc intelligit᷑ phibitũ ome nocu</line>
        <line lrx="2919" lry="4037" ulx="1046" uly="3928">mentũ in ꝑſona hoĩs:ut mutilatio:verberatio:a ſilia:que</line>
        <line lrx="2920" lry="4147" ulx="1044" uly="4016">ſũt õ charitatẽ ꝓximi. Dicit Ra.ſa.q; p hoc pᷣceptũ ꝓhibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="4223" type="textblock" ulx="2023" uly="4208">
        <line lrx="2052" lry="4223" ulx="2023" uly="4208">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4315" type="textblock" ulx="1752" uly="4205">
        <line lrx="2910" lry="4315" ulx="1752" uly="4205">ent alijs pceptis iudicialibꝰ. Scõo p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4280" type="textblock" ulx="1042" uly="4108">
        <line lrx="2939" lry="4280" ulx="1042" uly="4108">tur homicidiũ tePdee qð imponit᷑ pena moꝛtis.Letẽ ve</line>
        <line lrx="1708" lry="4276" ulx="1686" uly="4223">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="4304" type="textblock" ulx="1041" uly="4195">
        <line lrx="1682" lry="4304" ulx="1041" uly="4195">ro leſiões coꝛꝑis ꝓh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4544" type="textblock" ulx="1039" uly="4276">
        <line lrx="2941" lry="4544" ulx="1039" uly="4276">hibet᷑ egignnucare ꝓximo rõne pſone ſibi ↄiuncte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4575" type="textblock" ulx="1039" uly="4370">
        <line lrx="2915" lry="4507" ulx="1039" uly="4370">cũ dẽ: i ¶ on mechaberis. Mechia. n. eſt copula carnal</line>
        <line lrx="2923" lry="4575" ulx="1040" uly="4466">cũ vxoꝛe alteri viri:que reputat᷑ vna caro cũ ipſo.Dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4639" type="textblock" ulx="1039" uly="4551">
        <line lrx="1522" lry="4639" ulx="1039" uly="4551">tñ doctoꝛes nf̃i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="6329" type="textblock" ulx="1024" uly="4719">
        <line lrx="2922" lry="4901" ulx="1037" uly="4719">ↄcubit inoꝛdinati nlis pceptis ſut phibiti. k ¶ Noõ furtũů</line>
        <line lrx="2906" lry="4937" ulx="1037" uly="4813">facies. Hic ↄnñter ꝓhibent᷑ alia nocumẽta:⁊ pᷣmo illa q̃ infe</line>
        <line lrx="2914" lry="5023" ulx="1033" uly="4903">runt᷑ facto cũ dẽ: Nlõ furtũ facies.p qð intel git ꝓhibita oij</line>
        <line lrx="2908" lry="5105" ulx="1033" uly="4991">Ictio rei aliene:vel retẽtio iniuſta:ſᷣm ꝙ dicũt doctoꝛes nr̃i</line>
        <line lrx="2899" lry="5205" ulx="1035" uly="5078">Ra. Sa.dicit ꝙ ꝑ hoc intelligit᷑ phibitũ furtũ hois tm: ꝓ</line>
        <line lrx="2903" lry="5287" ulx="1032" uly="5172">quo imponit pena moꝛtis: ꝓut hẽ ca.ſequẽti:p alijj autem</line>
        <line lrx="2921" lry="5381" ulx="1028" uly="5256">furtis nõ imponit lex penã moꝛtis:ſed reſtõnem in dupluz</line>
        <line lrx="2899" lry="5469" ulx="1033" uly="5343">vel alit ſjm ꝙ detmiant᷑ iudicialib p̃ceptis. Cõſequeni ꝓhi</line>
        <line lrx="2620" lry="5542" ulx="1029" uly="5431">bet᷑ nocumentũ:qð infert verbo cũ dẽ: l</line>
        <line lrx="2891" lry="5640" ulx="1030" uly="5520">Et ſm doctoꝛes nr̃os nõ ſolũ intelligit᷑ phibitũ falſũ teſtio</line>
        <line lrx="2920" lry="5722" ulx="1030" uly="5605">niũ in iudicio ut dicũt hebꝛei:ſed etiã extra iudiciũ:⁊ om̃ij</line>
        <line lrx="2892" lry="5817" ulx="1031" uly="5698">detractio:ut mẽdaciũ ̊ ꝓximũ:⁊ qocunq; nocumentũ qð</line>
        <line lrx="2888" lry="5895" ulx="1027" uly="5781">põt inferri pximo vbo:dũ tñ ſit ↄ charitatẽ. m¶ Nõ cõ</line>
        <line lrx="2900" lry="5982" ulx="1028" uly="5872">cupiſces. Ultimo ponũt pᷣcepta phibẽtia cõcupiſcẽtiã inoꝛ</line>
        <line lrx="2884" lry="6073" ulx="1024" uly="5951">dinatã reſpcũ aliene rei:⁊ hec nocumẽta ſũt in aio:⁊ ſᷣm do</line>
        <line lrx="2883" lry="6163" ulx="1026" uly="6047">ctoꝛes nr̃os ſũt duo pᷣcepta.Unũ qͥ ꝓphibet᷑ ↄcupiſcẽtia vxo</line>
        <line lrx="2885" lry="6239" ulx="1027" uly="6128">ris alterius:in quo ſᷣm eos ꝓhibet ois ↄſenſus in carnalem</line>
        <line lrx="2883" lry="6329" ulx="1027" uly="6216">actũ extra legẽ matrimonij:⁊ hoc ꝓhibet᷑ cuʒ dicitur: Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="6459" type="textblock" ulx="1026" uly="6304">
        <line lrx="2887" lry="6459" ulx="1026" uly="6304">deſiderabis eius yxoꝛẽ Aliud quo ꝓhibet ↄſenſus accipiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4778" type="textblock" ulx="1039" uly="4558">
        <line lrx="2985" lry="4672" ulx="1394" uly="4558">nfi:ꝙ p hoc ꝓhibet oĩs ↄcubit qui eſt p̃ter legg</line>
        <line lrx="2911" lry="4778" ulx="1039" uly="4640">matrimonij. Hebꝛei aũt dicũt ꝙ phibet ſola mec ia. Alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5552" type="textblock" ulx="2405" uly="5458">
        <line lrx="2933" lry="5552" ulx="2405" uly="5458">Noõ loquar ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="783" type="textblock" ulx="3092" uly="572">
        <line lrx="4860" lry="783" ulx="3092" uly="572">di rẽ altero quocũq; mo indebito cũ on ncupiſceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1071" type="textblock" ulx="3096" uly="681">
        <line lrx="4780" lry="798" ulx="3102" uly="681">domũ ꝓximi tui ⁊c.⁊ qð ſubdit᷑: n ¶ Non ancillam.</line>
        <line lrx="4805" lry="905" ulx="3096" uly="767">nõ iĩtelligit de ↄcupia ad carnalẽ actũ: qꝛ iſta ẽ hibita</line>
        <line lrx="4587" lry="973" ulx="3098" uly="820">p pᷣcedẽs pᷣceptuʒ:ſe ed itelligit ↄcupiſcẽtia e ackt</line>
        <line lrx="4779" lry="1071" ulx="3096" uly="946">qð ẽ bonũ vtile.Rõ ãt q̃re duo pᷣcepta ponũt ad repſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="2661" type="textblock" ulx="3089" uly="1065">
        <line lrx="4774" lry="1152" ulx="4263" uly="1065">onẽ vↄcupiſcẽtie ẽ</line>
        <line lrx="4777" lry="1258" ulx="3190" uly="1144">——„,  1 „ g(gt bonuz diuidit</line>
        <line lrx="4778" lry="1351" ulx="3098" uly="1213">voces ct lãpades ⁊ ſonitu,ʒ P vtile ⁊ dlectabi</line>
        <line lrx="4800" lry="1497" ulx="3096" uly="1318">buccine:montẽq; fumãteʒ ⸗ . iiali⸗ S</line>
        <line lrx="4789" lry="1605" ulx="3095" uly="1413">t perterriti ac pauoꝛe ↄcuſ Gabilioritap ali⸗</line>
        <line lrx="4787" lry="1686" ulx="3091" uly="1532">ſi:ſtetert ꝓcul:dicẽtes moy gqñ ptingit: ut ali⸗</line>
        <line lrx="4817" lry="1787" ulx="3096" uly="1635">ſi:Lòquẽ tu nobis:c᷑t audi quis hñs pnitatẽ</line>
        <line lrx="4775" lry="1884" ulx="3096" uly="1751">emuſ.Mõ lòquatur nobis ad vnũ: no hẽt p</line>
        <line lrx="4844" lry="2017" ulx="3090" uly="1849">dominus: nẽ foꝛte moꝛia⸗ nitaefad alie ſ⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="2031" ulx="3318" uly="1947"> e o aliqñ abomi</line>
        <line lrx="4802" lry="2121" ulx="3091" uly="1980">mur. Et ait moyſes ad po natõem: ſicut ali⸗</line>
        <line lrx="4782" lry="2232" ulx="3089" uly="2090">pulum: Nolite ſimere. At qs ↄcupiſcit vxo⸗</line>
        <line lrx="4781" lry="2393" ulx="3090" uly="2184">enim ꝓbaret vos yenitde½ Werte ing</line>
        <line lrx="4840" lry="2480" ulx="3092" uly="2315">T ut terroꝛ illi eẽt in vobis irqe abomina</line>
        <line lrx="4776" lry="2567" ulx="4144" uly="2473">tur ſurtũ vł rapi/</line>
        <line lrx="4768" lry="2661" ulx="4250" uly="2557">nã:⁊a iõ ad repmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2829" type="textblock" ulx="3082" uly="2626">
        <line lrx="4768" lry="2755" ulx="3082" uly="2626">dam iſtam oↄcupiſcẽtiã duplicẽ debuit aſſignari duplex</line>
        <line lrx="4763" lry="2829" ulx="3085" uly="2723">pᷣceptũ. Hebꝛei aũt dicũt ꝙ eſt vnũ pᷣceptũ tm:qð nece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3013" type="textblock" ulx="3019" uly="2806">
        <line lrx="4837" lry="2925" ulx="3019" uly="2806">hñt dicẽ ſm p̃dicta:qꝛ expᷣſſe hã inſra ꝙ in tabulis fueft</line>
        <line lrx="4815" lry="3013" ulx="3079" uly="2896">ſcripta decẽ verba:q fuerũt decẽ pcepta data a deo ime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="3185" type="textblock" ulx="3066" uly="2982">
        <line lrx="4766" lry="3107" ulx="3066" uly="2982">diate. Si aũt de repſſione ↄcupiſcẽtie eſſent duo pcepta</line>
        <line lrx="4782" lry="3185" ulx="3077" uly="3075">ſequeret ſm eos ꝙ eſſent.xj. p̃cepta:videlʒ quattuoꝛ oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3365" type="textblock" ulx="3068" uly="3164">
        <line lrx="4829" lry="3285" ulx="3069" uly="3164">dinãtia ad deũ: ꝓut ipſi dicut: ut pʒ ex pdictij: ſeptem</line>
        <line lrx="4833" lry="3365" ulx="3068" uly="3252">ad ꝓximũ: ꝓpier qð ſicut ipſi ponunt q̃ttuoꝛ pᷣcepta oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="3436" type="textblock" ulx="3063" uly="3339">
        <line lrx="4760" lry="3436" ulx="3063" uly="3339">dinãtia ad deũ:vbi doctoꝛes nri no ponunt niſi tria:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3895" type="textblock" ulx="3000" uly="3429">
        <line lrx="4821" lry="3530" ulx="3060" uly="3429">pᷣdem̃ eſt:ſic erga ꝓximũ ponũt tm ſex:vbi doctoꝛes no</line>
        <line lrx="4829" lry="3628" ulx="3063" uly="3520">ſtri ponũt ſeptẽ:⁊ iõ ↄiungunt duo vltima in vnũ.Et</line>
        <line lrx="4833" lry="3719" ulx="3000" uly="3606">ad hy fac apparẽtia lr̃e:qꝛ ſb eodẽ verſu vtraq; ↄcupia</line>
        <line lrx="4862" lry="3817" ulx="3063" uly="3698">Ohibet᷑:nõ tñ variat ſnia ut ſit vnũ ſiue duo pᷣcepta x»u</line>
        <line lrx="4767" lry="3895" ulx="3063" uly="3785">tũ ad intellem nrʒ:ſed variat᷑ multũ in hoc ſiue ſit vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="3977" type="textblock" ulx="3063" uly="3875">
        <line lrx="4759" lry="3977" ulx="3063" uly="3875">ſiue duo pᷣcepta intellectᷣ hebꝛeoꝝ:qꝛ dicũt ꝙ ꝑ hoc ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4152" type="textblock" ulx="3054" uly="3965">
        <line lrx="4831" lry="4077" ulx="3061" uly="3965">ꝓhibet᷑ ↄcupia niſi aliqli᷑ pꝛũpat in aci exterioꝛes:ſiẽ</line>
        <line lrx="4826" lry="4152" ulx="3054" uly="4053">eſt cũ ex ↄcupia vxoꝛis aliene aliqs mouet᷑ ad tägenduz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="4231" type="textblock" ulx="3054" uly="4139">
        <line lrx="4756" lry="4231" ulx="3054" uly="4139">eã impudice:vel ſolicitandũ eã verbis vel muneribꝰ. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4417" type="textblock" ulx="3055" uly="4228">
        <line lrx="4818" lry="4346" ulx="3058" uly="4228">ſm hoc dixerũt aliq doctoꝛes noſtri: lex ver ꝓhibe</line>
        <line lrx="4797" lry="4417" ulx="3055" uly="4319">bat manũ ⁊ nõ animũ:⁊ hẽ in glo.ſuꝑ epiſtolã ad Phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4499" type="textblock" ulx="3050" uly="4405">
        <line lrx="4744" lry="4499" ulx="3050" uly="4405">lip.iij.ca. Hoc etiã dicit Joſephus.xij.antiquitatũ:im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4591" type="textblock" ulx="3051" uly="4483">
        <line lrx="4812" lry="4591" ulx="3051" uly="4483">ꝓbãs Polybiũ hiſtoꝛiographũ pſaꝝ dicentẽ:q anthi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="4678" type="textblock" ulx="3053" uly="4585">
        <line lrx="4747" lry="4678" ulx="3053" uly="4585">ochus illuſtris miſerabilit moꝛtu ſuit:eo ꝙ voluit ſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="5462" type="textblock" ulx="3041" uly="4672">
        <line lrx="4822" lry="4785" ulx="3047" uly="4672">liare templũ diane:ð quẽ dicit Joſephus: Nã qͥ nullate</line>
        <line lrx="4818" lry="4875" ulx="3048" uly="4759">nus egit pctm̃:ſʒ tm cogitauit nullo reatu teneri.⁊ iõ cõ</line>
        <line lrx="4814" lry="4965" ulx="3047" uly="4850">cludit ibidẽ:ꝙ moꝛtufuit ꝓpter pcta qᷓ fecerat in hieru</line>
        <line lrx="4812" lry="5052" ulx="3048" uly="4936">ſalẽ. Sʒ dicẽ ꝙ act interioꝛ voluntat nlls ſit reat᷑ niſi</line>
        <line lrx="4746" lry="5142" ulx="3050" uly="5026">aliͤ mõ ꝓrumpat in actũ:ẽ multũ irronabile:cũ ratio</line>
        <line lrx="4808" lry="5232" ulx="3044" uly="5114">peccati magis accipiat a mala volũtate interioꝛi q; ab</line>
        <line lrx="4811" lry="5462" ulx="3041" uly="5204">actu exterioꝛi:qꝛ ſi nullo mõ eſt lis ae mõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5567" type="textblock" ulx="3040" uly="5295">
        <line lrx="4756" lry="5407" ulx="3045" uly="5295">pcetm̃: ut pʒ in amẽtib' a puerl. o (¶</line>
        <line lrx="4739" lry="5497" ulx="3040" uly="5383">ↄñter ponũt ſcepta data a deo mediate moyſe:qꝛ pplłs</line>
        <line lrx="4738" lry="5567" ulx="3043" uly="5469">nõ porat ãpliꝰ vba dñi loquẽtil ſuſtinẽ:⁊ hoc ẽ quod dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5901" type="textblock" ulx="3036" uly="5558">
        <line lrx="4788" lry="5677" ulx="3039" uly="5558">Cũct ãt ppls videbat voces.h accipit vidẽ audire. ſẽ</line>
        <line lrx="4778" lry="5763" ulx="3036" uly="5645">ſuj.n. viſuj certioꝛ ẽ auditu: ⁊ iõ qꝛ vba oñi penetrabät</line>
        <line lrx="4780" lry="5901" ulx="3040" uly="5733">aures ⁊ coꝛda eoꝝ ita ſẽſibilit᷑ ꝙ ſuſtinẽ nõ boßeracpe</line>
        <line lrx="4642" lry="5897" ulx="4609" uly="5849">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="5926" type="textblock" ulx="3035" uly="5820">
        <line lrx="4335" lry="5926" ulx="3035" uly="5820">hoc vtit tali mõ loquẽdi.ſ.viſu p auditu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="6471" type="textblock" ulx="3027" uly="5905">
        <line lrx="4728" lry="6011" ulx="3030" uly="5905">des.i.micãtia fulgura:ut dem ẽ ca.pcedẽti. q Et pter</line>
        <line lrx="4782" lry="6112" ulx="3029" uly="5994">riti ac pauoꝛe ocuſſi. ꝓpter ſigna iribilia que videbant</line>
        <line lrx="4781" lry="6197" ulx="3030" uly="6085">r¶ Steterũt ꝓcul. retrocedetes ẽt a iminis cõſtitutis.</line>
        <line lrx="4785" lry="6285" ulx="4440" uly="6177">taudiemꝰ</line>
        <line lrx="4791" lry="6378" ulx="3029" uly="6254">i.obediem tqi dei vbij. v ¶  Nò loqt nobis dñs.im</line>
        <line lrx="4788" lry="6471" ulx="3027" uly="6341">mediate, x ¶ Ne ſoꝛte moꝛiamur.qꝛ ex fragilitate hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6271" type="textblock" ulx="3029" uly="6169">
        <line lrx="4284" lry="6271" ulx="3029" uly="6169">6 quẽ tu nobis.ea q̃ dñs dicet t᷑. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="972" type="textblock" ulx="4577" uly="885">
        <line lrx="4787" lry="972" ulx="4577" uly="885">eruitiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="5389" type="textblock" ulx="4238" uly="5298">
        <line lrx="4802" lry="5389" ulx="4238" uly="5298">ucił' ãt pplłs. PDie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2751" type="textblock" ulx="5211" uly="1752">
        <line lrx="5450" lry="1855" ulx="5219" uly="1752">fmnaſgſente</line>
        <line lrx="5454" lry="1968" ulx="5218" uly="1849">rluspliul</line>
        <line lrx="5430" lry="2109" ulx="5215" uly="1929">Gennn</line>
        <line lrx="5450" lry="2313" ulx="5217" uly="2198">gichti lar</line>
        <line lrx="5451" lry="2397" ulx="5212" uly="2299">gmmntiinih</line>
        <line lrx="5462" lry="2496" ulx="5211" uly="2377">ſtira wui.</line>
        <line lrx="5466" lry="2589" ulx="5212" uly="2474">lecdi gcdon</line>
        <line lrx="5466" lry="2668" ulx="5217" uly="2583">fenckin an⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2751" ulx="5218" uly="2656">emontstfne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3010" type="textblock" ulx="5086" uly="2742">
        <line lrx="5465" lry="2847" ulx="5157" uly="2742">d8ergoeds</line>
        <line lrx="5466" lry="2935" ulx="5161" uly="2836">iirhplarſ</line>
        <line lrx="5466" lry="3010" ulx="5086" uly="2927">icd COrdid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3632" type="textblock" ulx="5236" uly="3020">
        <line lrx="5466" lry="3099" ulx="5253" uly="3020">(AMrede</line>
        <line lrx="5466" lry="3187" ulx="5260" uly="3107">temidolen</line>
        <line lrx="5466" lry="3276" ulx="5266" uly="3202">niadeſnarne</line>
        <line lrx="5466" lry="3364" ulx="5265" uly="3288">holocauku</line>
        <line lrx="5466" lry="3468" ulx="5262" uly="3376">lceleninte</line>
        <line lrx="5466" lry="3556" ulx="5254" uly="3464">Kofeuan</line>
        <line lrx="5466" lry="3632" ulx="5236" uly="3552">Amabonor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5737" type="textblock" ulx="5200" uly="3644">
        <line lrx="5466" lry="3735" ulx="5232" uly="3644">oſinnur oali</line>
        <line lrx="5465" lry="3831" ulx="5224" uly="3661">unilit</line>
        <line lrx="5466" lry="3899" ulx="5212" uly="3822">Ntaonaleritcni</line>
        <line lrx="5466" lry="4006" ulx="5206" uly="3912">ullbrutpini</line>
        <line lrx="5466" lry="4105" ulx="5204" uly="3998">ſeloe ſaenſich</line>
        <line lrx="5466" lry="4195" ulx="5203" uly="4089">Mliidolanniead</line>
        <line lrx="5466" lry="4290" ulx="5203" uly="4177">iſuſſen defael</line>
        <line lrx="5466" lry="4373" ulx="5202" uly="4267">liflnetiſacnii</line>
        <line lrx="5466" lry="4468" ulx="5203" uly="4364">lunnelaoe u</line>
        <line lrx="5466" lry="4557" ulx="5202" uly="4457">tenonn aippten</line>
        <line lrx="5466" lry="4640" ulx="5203" uly="4533">Albiſtimutbi</line>
        <line lrx="5466" lry="4736" ulx="5202" uly="4626">nciad uineend⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4817" ulx="5204" uly="4729">tdeputat diun</line>
        <line lrx="5460" lry="4905" ulx="5229" uly="4812">pnſtiigno</line>
        <line lrx="5466" lry="5000" ulx="5200" uly="4887">ſinirndale</line>
        <line lrx="5466" lry="5085" ulx="5217" uly="4981">iſcherdefn</line>
        <line lrx="5466" lry="5180" ulx="5222" uly="5065">bamnznſude</line>
        <line lrx="5462" lry="5268" ulx="5226" uly="5155">glls n i</line>
        <line lrx="5466" lry="5355" ulx="5228" uly="5245">chitagluini</line>
        <line lrx="5466" lry="5443" ulx="5227" uly="5340">turlppghüfn</line>
        <line lrx="5466" lry="5533" ulx="5227" uly="5427">delppitbyi</line>
        <line lrx="5466" lry="5627" ulx="5224" uly="5523">tieybiſchit⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="5737" ulx="5225" uly="5603">baleſalon⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="5408" type="textblock" ulx="0" uly="3020">
        <line lrx="275" lry="3123" ulx="7" uly="3020">Wliruwin</line>
        <line lrx="273" lry="3295" ulx="0" uly="3201">iupazhen</line>
        <line lrx="271" lry="3389" ulx="0" uly="3295">iwrurizen</line>
        <line lrx="273" lry="3481" ulx="0" uly="3412">nim Murni</line>
        <line lrx="272" lry="3557" ulx="0" uly="3479">mi rtia</line>
        <line lrx="273" lry="3648" ulx="0" uly="3575">t ao rlimuni</line>
        <line lrx="275" lry="3845" ulx="0" uly="3754">miſuervofene;</line>
        <line lrx="275" lry="3919" ulx="0" uly="3843">nlin r irit ni</line>
        <line lrx="276" lry="4026" ulx="0" uly="3935">mendlüghlai</line>
        <line lrx="274" lry="4104" ulx="0" uly="4024">”</line>
        <line lrx="272" lry="4667" ulx="2" uly="4572">priſramni</line>
        <line lrx="272" lry="4750" ulx="4" uly="4654"> uup Mi</line>
        <line lrx="272" lry="4845" ulx="0" uly="4741">icr ſiitulat</line>
        <line lrx="271" lry="4944" ulx="0" uly="4841">dubuNNd</line>
        <line lrx="270" lry="5120" ulx="0" uly="5006">utl ſttii</line>
        <line lrx="268" lry="5220" ulx="0" uly="5117">ininbirii</line>
        <line lrx="266" lry="5306" ulx="2" uly="5197">mrumdif⸗</line>
        <line lrx="263" lry="5408" ulx="0" uly="5295">whmnün n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="772" type="textblock" ulx="634" uly="668">
        <line lrx="1956" lry="772" ulx="634" uly="668">mana dũm loquentẽ nõ poterant ſuſtinẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1482" type="textblock" ulx="640" uly="1324">
        <line lrx="1212" lry="1482" ulx="640" uly="1324">ca. 6Wo ſej</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="880" type="textblock" ulx="658" uly="685">
        <line lrx="2409" lry="789" ulx="696" uly="685">. quentẽ no ¶ Nolite</line>
        <line lrx="2372" lry="880" ulx="658" uly="771">timere.q.d.nõ moꝛiemi ppter hoc. a ¶ At.n. pbaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="953" type="textblock" ulx="654" uly="857">
        <line lrx="1891" lry="953" ulx="654" uly="857">vos venit de.nõ eſt ſic intelligendũ: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1415" type="textblock" ulx="653" uly="1035">
        <line lrx="2365" lry="1142" ulx="653" uly="1035">ipſis iudeis ⁊ alijs ꝙ timerẽt eũ. b ( Et nõ peccaretij.</line>
        <line lrx="2358" lry="1218" ulx="658" uly="1126">qꝛ ꝑ timoꝛeʒ dñi</line>
        <line lrx="2241" lry="1331" ulx="655" uly="1216">declinat oij a ma ,⸗ 8c</line>
        <line lrx="2363" lry="1415" ulx="1338" uly="1304">t nõ peccaretis. Stetitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1556" type="textblock" ulx="659" uly="1406">
        <line lrx="2375" lry="1556" ulx="659" uly="1406"> t aden boplus de longe:moöͤyſes ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2720" type="textblock" ulx="580" uly="1514">
        <line lrx="2449" lry="1677" ulx="659" uly="1514">liginẽ ĩ vtice mo⸗ acceſſit ad caliginẽ in qus</line>
        <line lrx="2359" lry="1767" ulx="638" uly="1637">ti ut audiret mã erat de .Dixitq; pᷣteꝛea do</line>
        <line lrx="2362" lry="1881" ulx="661" uly="1741">data ab eo: et re min ad moyſẽ: Hec dices</line>
        <line lrx="2351" lry="2001" ulx="660" uly="1826">ſ ger pploid; i filijs iſrl. Nos vidiſtis ꝙ ð</line>
        <line lrx="2421" lry="2100" ulx="761" uly="1938">potrrat:ut di⸗ celo locul ſim vob. Noͤn</line>
        <line lrx="2414" lry="2202" ulx="659" uly="2073">ctum eſt. facietis deos argẽteos:nec</line>
        <line lrx="2364" lry="2317" ulx="660" uly="2183">d ¶ Cos vidiſtij deos aureos facieſ vobis</line>
        <line lrx="2361" lry="2455" ulx="655" uly="2268">Fcel inlis Altare de tra lacietis mihi</line>
        <line lrx="2366" lry="2556" ulx="638" uly="2401">ſentate et accipik e offeretiſ ſuꝑ eo holocau</line>
        <line lrx="2015" lry="2646" ulx="580" uly="2540">hic celũ ꝓ celo ae MUD</line>
        <line lrx="1209" lry="2720" ulx="657" uly="2629">reo:qꝛ in cacumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2902" type="textblock" ulx="648" uly="2703">
        <line lrx="2369" lry="2824" ulx="648" uly="2703">ne montis ſynai illa vox foꝛmabat. e ¶ Mõ facien de</line>
        <line lrx="2367" lry="2902" ulx="651" uly="2804">os argenteos.lʒ ſupꝛa ꝓhibuerit idolatriaxʒ:tñ hic repe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2986" type="textblock" ulx="638" uly="2890">
        <line lrx="2382" lry="2986" ulx="638" uly="2890">tit ⁊ in plurib locis alijs:ut magis impᷣmeret᷑ hec ꝓhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3593" type="textblock" ulx="649" uly="2978">
        <line lrx="2291" lry="3074" ulx="659" uly="2978">bitig coꝛdibꝰ eoꝝ:qꝛ ſciebat eos ꝓn ad idolatriam.</line>
        <line lrx="2370" lry="3157" ulx="658" uly="3063">f¶ Altare de terra facietij mihi. Hoc pᷣcepit ad deteſta</line>
        <line lrx="2408" lry="3245" ulx="659" uly="3149">tõem idolatrie:qꝛ idolatre faciebãt altaria valde ſolen</line>
        <line lrx="2366" lry="3331" ulx="649" uly="3237">nia de marmoꝛib ⁊ metallis:⁊ intelligit hoc de altari</line>
        <line lrx="2362" lry="3429" ulx="661" uly="3326">holocauſti vbi cremabant᷑ hoſtie:qꝛ altare incẽſi fuit ðᷣ</line>
        <line lrx="2367" lry="3508" ulx="658" uly="3410">lignis ſethim ⁊ optũ auro:ut hẽ infra.xxx.ca. iõ ſequit</line>
        <line lrx="2366" lry="3593" ulx="655" uly="3498">g ¶ Et offe.ſu.eo.holocauſta.i.victimas q̃ totalit icen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3679" type="textblock" ulx="632" uly="3588">
        <line lrx="2364" lry="3679" ulx="632" uly="3588">debant᷑ ad honoꝛẽ dei. h Et pacifica vꝛa.i.hoſtias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3769" type="textblock" ulx="648" uly="3677">
        <line lrx="2370" lry="3769" ulx="648" uly="3677">q̃ offerebant᷑ p aliqᷣ bñficio dei obtẽto vel obtinẽdo:qꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3947" type="textblock" ulx="625" uly="3759">
        <line lrx="2369" lry="3947" ulx="625" uly="3759">vna ps incẽ  nn. wlsing, alia offerẽtiũ</line>
        <line lrx="1681" lry="3926" ulx="1557" uly="3858">Ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4132" type="textblock" ulx="645" uly="3852">
        <line lrx="2358" lry="3960" ulx="645" uly="3852">ut comederẽt coꝛã dño. i ¶ Oues vias ? boues. ð iſſj</line>
        <line lrx="2372" lry="4047" ulx="646" uly="3938">ñn.aialib ut plimũ fiebãt ſacrificia.  On oi loco ⁊c</line>
        <line lrx="2373" lry="4132" ulx="646" uly="4027">iſte loc ſacrificij nõ poterat eſſe niſi vn ad vitanð peri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4210" type="textblock" ulx="592" uly="4112">
        <line lrx="2370" lry="4210" ulx="592" uly="4112">culũ idolatrie:ad quã pplłs iudeoꝝ erat ꝓnꝰ:ad quã de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4910" type="textblock" ulx="642" uly="4202">
        <line lrx="2369" lry="4302" ulx="646" uly="4202">clinaſſent de facili ſi vbiq; potuiſſẽt ſacrificare.Si aũt</line>
        <line lrx="2366" lry="4383" ulx="644" uly="4286">aliq ſancti ſacrificauerũt alibi:hoc fuit ex cã ſpali ⁊ di</line>
        <line lrx="2369" lry="4477" ulx="645" uly="4373">uina reuelatõe:ſicut dauid ex iuſſu Sad ꝓphᷣe in mon</line>
        <line lrx="2366" lry="4558" ulx="642" uly="4461">te moꝛia añqᷓ; templũ ibi füdaret᷑ ꝓpter apparitiõeʒ an</line>
        <line lrx="2381" lry="4647" ulx="644" uly="4550">geli ibi fcãm: ut hẽ.ij. Reg.xxiiij.Et helias in mõte car⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="4733" ulx="643" uly="4638">meli ad ↄuincenõ ꝓphas baal:ut hẽ.iij. Reg.xviij. Loc</line>
        <line lrx="2370" lry="4821" ulx="647" uly="4726">aũt deputat diuino ſacrificio pꝰ ingreſſũ filioꝝ iſrael iĩ</line>
        <line lrx="2363" lry="4910" ulx="644" uly="4813">frã pmiſſiõis pᷣmo fuit in ſylo:vbi fuit tabernaculũ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4997" type="textblock" ulx="614" uly="4903">
        <line lrx="2367" lry="4997" ulx="614" uly="4903">ſituʒ ⁊ altare holocauſtoꝝ:et deſtructa ſylo trãſlatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5963" type="textblock" ulx="645" uly="4989">
        <line lrx="2369" lry="5100" ulx="645" uly="4989">eſt in nobe:et deſtructa nobe ꝑ ſaulẽ tranſlatũ eſt in Ga</line>
        <line lrx="2380" lry="5178" ulx="649" uly="5080">baon:poſtea in hieruſalẽ vbi fuit fũdatũ tẽplũ:tñ ĩ ſin/</line>
        <line lrx="2366" lry="5262" ulx="648" uly="5170">gulis vꝛbib erãt loca que dicebant᷑ ſynagoge:vbi ↄuẽi</line>
        <line lrx="2376" lry="5348" ulx="649" uly="5255">ebãt ad laudandũ deũ:⁊ ad audienò legẽ. l ¶ Qſi al/</line>
        <line lrx="2374" lry="5434" ulx="648" uly="5343">tare lapideũ feceris.poterat.n.eſſe de tra:ut dem̃ eſt:vel</line>
        <line lrx="2366" lry="5528" ulx="652" uly="5430">de lapidibꝰ nõ dolatis tm:qð fuit in deteſtatõem idola</line>
        <line lrx="2371" lry="5622" ulx="650" uly="5519">trie:vbi fiebãt altaꝛia ð marmoꝛe ſculpto ⁊ polito:⁊ ne</line>
        <line lrx="2369" lry="5711" ulx="654" uly="5604">p talẽ ſculpturã inducerẽt᷑ paulati ad ſculpenð imagies</line>
        <line lrx="2370" lry="5800" ulx="658" uly="5694">Q aũt dem̃ eſt hic:ꝙ altare holocauſtoꝝ debeat eẽ de</line>
        <line lrx="2381" lry="5887" ulx="654" uly="5780">terra vel lapidibnõ ſectis:nõ eſt ↄ illud qð dẽ infra.xx-</line>
        <line lrx="2374" lry="5963" ulx="656" uly="5869">vj.ca.ꝙ altare holocauſtoꝛ: pᷣcipit᷑ fieri de lignis ſethiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6052" type="textblock" ulx="629" uly="5955">
        <line lrx="2373" lry="6052" ulx="629" uly="5955">opertere:qꝛ illud altare fuit de tra ut videbit᷑ qñ erim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6491" type="textblock" ulx="663" uly="6042">
        <line lrx="2371" lry="6136" ulx="663" uly="6042">ibi: m ¶¶ N aſcẽde  pꝑ graduj ad altare meũ.fiebat tñ</line>
        <line lrx="2371" lry="6229" ulx="665" uly="6128">ut dicit Ra.Sa.quida aſcẽſus abſqʒ gradib paulatim</line>
        <line lrx="2372" lry="6319" ulx="665" uly="6216">aſcẽdẽdo qm̃ altare erat ita altũ ꝙ ſacerdotej ſine aſcen</line>
        <line lrx="2373" lry="6412" ulx="664" uly="6305">ſu nõ poterant ibi miſtrare. n ¶ Ne reuelet turpitudo</line>
        <line lrx="2368" lry="6491" ulx="667" uly="6393">tua.vſus eni femoꝛaliũ adhuc nõ erat introduct:ſʒ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1041" type="textblock" ulx="607" uly="861">
        <line lrx="2416" lry="971" ulx="838" uly="861">enit de intelligene aret eos ad hꝰ</line>
        <line lrx="2368" lry="1041" ulx="607" uly="948">ut ſibi manifeſtaret᷑ aliqð ignotũ:ſed ut ꝑ hoc apparẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="2074" type="textblock" ulx="2482" uly="1637">
        <line lrx="3545" lry="1740" ulx="2489" uly="1637">mei Neniã ad te:⁊ bñdicã</line>
        <line lrx="3534" lry="1987" ulx="2482" uly="1848">ſeceris mihi:nõ ediſicabis</line>
        <line lrx="3592" lry="2074" ulx="2489" uly="1964">illud de ſectis lapidibꝰ. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="2294" type="textblock" ulx="2477" uly="2073">
        <line lrx="3591" lry="2208" ulx="2477" uly="2073">eni leuaueris cultrũ tuũ ſu⸗</line>
        <line lrx="3562" lry="2294" ulx="2493" uly="2184">per eo:polluet᷑. Mon aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3852" lry="2823" type="textblock" ulx="2452" uly="2686">
        <line lrx="3852" lry="2823" ulx="2452" uly="2686">rũ inhibendo: ut videbitur in ſequentibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3834" lry="2988" type="textblock" ulx="2453" uly="2888">
        <line lrx="3834" lry="2988" ulx="2453" uly="2888">res noſtri a7. Additio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="625" type="textblock" ulx="2130" uly="311">
        <line lrx="2946" lry="625" ulx="2130" uly="311">(Exo. Xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="870" type="textblock" ulx="2472" uly="673">
        <line lrx="4375" lry="801" ulx="2472" uly="673">ſiea fuit iniunct ſacerdotibꝰ qñ miniſtrarẽt: ut hz infra. xx-</line>
        <line lrx="4358" lry="870" ulx="2512" uly="779">viij.ca.Dicũt etia aliq ꝙ hoc fuit dem in deteſtatõnem ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="967" type="textblock" ulx="2505" uly="864">
        <line lrx="4360" lry="967" ulx="2505" uly="864">latrie:qꝛ in ſacris pꝛiapi ſacerdotes aſcẽdebãt ꝑ gradus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1143" type="textblock" ulx="2480" uly="949">
        <line lrx="4360" lry="1061" ulx="2480" uly="949">altare: ⁊ tũc in alto poſiti vnde poterãt a circũſtantibvide</line>
        <line lrx="4362" lry="1143" ulx="2504" uly="1040">ri diſcooꝑiebãt verẽda ſua. Pꝛiapꝰ eni fuit quidã iuuenij qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1222" type="textblock" ulx="3678" uly="1133">
        <line lrx="4359" lry="1222" ulx="3678" uly="1133">a gẽtib reputat fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1529" type="textblock" ulx="2443" uly="1217">
        <line lrx="4372" lry="1334" ulx="2630" uly="1217">HZ 4..) int deo ppter magni</line>
        <line lrx="4369" lry="1470" ulx="2485" uly="1296">ſta ét pacifica veſtra: önes ruain⸗ inſolitã virilij</line>
        <line lrx="4351" lry="1529" ulx="2443" uly="1396">veſtras ⁊ boues in òo ο mébei. Oẽ. n. g erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="2279" type="textblock" ulx="3583" uly="1480">
        <line lrx="4361" lry="1569" ulx="3610" uly="1480">inſolitü reputabãt gẽ</line>
        <line lrx="4362" lry="1658" ulx="3623" uly="1568">tile) qͥd diuinũ.Et di</line>
        <line lrx="4359" lry="1752" ulx="3675" uly="1659">cebat᷑ iſte pꝛiapus de</line>
        <line lrx="4360" lry="1838" ulx="3614" uly="1743">hoꝛtoꝝ ꝓpter fecũdi</line>
        <line lrx="4358" lry="1930" ulx="3583" uly="1835">tatẽ q̃ ſigniſficatur in</line>
        <line lrx="4370" lry="2015" ulx="3607" uly="1921">mẽbꝛo gnatonis. Ju⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="2112" ulx="3640" uly="2009">dei eni ꝓni erant ad</line>
        <line lrx="4370" lry="2201" ulx="3665" uly="2097">idolatria: ⁊ iõ in hoc</line>
        <line lrx="4359" lry="2279" ulx="3639" uly="2186">2 in alijs q̃ ptinẽt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="1637" type="textblock" ulx="2505" uly="1528">
        <line lrx="3568" lry="1637" ulx="2505" uly="1528">ĩquo memoꝛia fuerit noĩis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="1854" type="textblock" ulx="2509" uly="1741">
        <line lrx="3549" lry="1854" ulx="2509" uly="1741">tibi. Qð ſi aàltare lapideuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="2712" type="textblock" ulx="2698" uly="2273">
        <line lrx="4369" lry="2351" ulx="2714" uly="2273">R  meſſ cultũ dei ⁊ obſeruan/</line>
        <line lrx="4361" lry="2544" ulx="2863" uly="2424">turp id. gankt a ritu idolatraꝝ</line>
        <line lrx="4366" lry="2627" ulx="2698" uly="2537">SBrios modos pᷣeipie</line>
        <line lrx="4356" lry="2712" ulx="3669" uly="2624">do:⁊ modoj idolatꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="2898" type="textblock" ulx="2598" uly="2799">
        <line lrx="3642" lry="2898" ulx="2598" uly="2799">In ca.xx.vbi dẽ in poſtilla: Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2893" type="textblock" ulx="3759" uly="2800">
        <line lrx="4355" lry="2893" ulx="3759" uly="2800">ũ ſciendũ:ꝙ docto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3747" lry="2908" type="textblock" ulx="3733" uly="2892">
        <line lrx="3747" lry="2908" ulx="3733" uly="2892">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="3417" type="textblock" ulx="2502" uly="2959">
        <line lrx="4363" lry="3067" ulx="2798" uly="2959">Irca expõneʒ decalogi poſtillatoꝛ nimis bꝛeuiter</line>
        <line lrx="4360" lry="3158" ulx="2772" uly="3064">vx ſe expedire:doctoꝛes tñ nr̃i pᷣter myſticas expõ</line>
        <line lrx="4360" lry="3243" ulx="2801" uly="3150">nes:de quibPꝰplima in glo.cõi habent᷑:plima nota</line>
        <line lrx="4358" lry="3336" ulx="2503" uly="3234">bilia ⁊ magne attentõis ad ſenſũ lr̃alem ꝑtinẽtia in hac mã</line>
        <line lrx="4361" lry="3417" ulx="2502" uly="3324">tradũt:ut pʒ in pᷣma ſcòe.q.c.in q̃ multi articuli de hac mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3596" type="textblock" ulx="2460" uly="3411">
        <line lrx="4359" lry="3523" ulx="2460" uly="3411">habenkt. ſiliter 2 ſcoe.q.cxxij.p totũ.vñ qᷣ de hoc capᷣ.vult</line>
        <line lrx="4361" lry="3596" ulx="2462" uly="3498">pleni inſtrui videat ibidẽ. Ad pñs tñ circa ea q̃ de hac mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4028" type="textblock" ulx="2504" uly="3586">
        <line lrx="4360" lry="3682" ulx="2504" uly="3586">in poſtilla dicunt᷑:occurrũt queda qᷣb vẽ aliqd rõnabiliter</line>
        <line lrx="4357" lry="3836" ulx="2506" uly="3673">addenð. Quoꝝ pᷣmũ Ag poſtillatoꝛ recitat opinionẽ do</line>
        <line lrx="4360" lry="3873" ulx="2508" uly="3764">ctoꝝ noſtroꝝ:ꝙ nõ habebis deos alienos eſt pᷣmũ pᷣceptuʒ</line>
        <line lrx="4360" lry="3945" ulx="2509" uly="3851">decalogi.Silr recitat opinionẽ hebꝛeoꝝ dicentiũ ꝙ pᷣmuʒ</line>
        <line lrx="4364" lry="4028" ulx="2511" uly="3937">pᷣceptũ eſt:Ego ſũ dñs de tuus ⁊c. Scðòm vo pᷣceptũ apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4120" type="textblock" ulx="2470" uly="4026">
        <line lrx="4358" lry="4120" ulx="2470" uly="4026">eos eſt:Nõ habebis deos alienos. Quas opiones ponit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="4829" type="textblock" ulx="2498" uly="4113">
        <line lrx="4359" lry="4215" ulx="2507" uly="4113">diſtincte ac ſi vtraq; illaꝝ poſſet rõnabilit᷑ teneri:qð nõ vẽ</line>
        <line lrx="4368" lry="4307" ulx="2508" uly="4203">ↄuenieni dem̃.ſ.ut in numeratõe decalogi in qͥ pᷣcepta legij</line>
        <line lrx="4358" lry="4385" ulx="2499" uly="4289">pᷣncipalia cũ tãta ſolẽnitate a deo tradunt᷑:doctoꝛes noſtri</line>
        <line lrx="4357" lry="4470" ulx="2503" uly="4376">a roe deuiaſſent. Ad cup declaratõem attendẽda ſunt duo</line>
        <line lrx="4354" lry="4558" ulx="2498" uly="4464">pꝛimuʒ eſt ꝙ planus ſẽſus lre ↄcoꝛdat manifeſte opioni do</line>
        <line lrx="4357" lry="4643" ulx="2505" uly="4552">ctoꝝ nr̃oꝝ:ſcòum ꝙ motiua hebꝛeoꝝ: cõtrariũ aſſerentiũ</line>
        <line lrx="4358" lry="4738" ulx="2507" uly="4637">nõ valẽt. Pꝛimũ pʒ:nã in hoc qð dẽ:Ego ſũ dñs de ⁊c̃.nul</line>
        <line lrx="4357" lry="4829" ulx="2500" uly="4725">lũ verbũ pᷣceptiuũ ſeu impatiuũ ponit᷑:ſʒ ſolũ ſũt q̃daʒ dcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="4908" type="textblock" ulx="2478" uly="4812">
        <line lrx="4365" lry="4908" ulx="2478" uly="4812">denüciatiua:qbꝰde denũciat pplo:ꝙ ipſe qͥ loquit᷑ eſt deu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="5257" type="textblock" ulx="2501" uly="4899">
        <line lrx="4358" lry="4997" ulx="2508" uly="4899">q eos eduxit de captiuitate:nihil in hoc eis pᷣcipiẽdo: ut pʒ</line>
        <line lrx="4356" lry="5080" ulx="2505" uly="4985">mãifeſte intuẽti.In ceteris vo ð decalogi pᷣceptis manifeſte</line>
        <line lrx="4367" lry="5168" ulx="2501" uly="5074">ponũt᷑ vba mãdatiua:ut pʒ in negatiuis cũ dẽ:Nõ habebij</line>
        <line lrx="4354" lry="5257" ulx="2504" uly="5160">deos alienos.Nõ adoꝛabis ea:neq; coles.Nõ occides.No</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5339" type="textblock" ulx="2497" uly="5249">
        <line lrx="4379" lry="5339" ulx="2497" uly="5249">mechaberis ⁊c᷑. In affirmatiuis vo cũ dicit: Memẽto ut di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="6560" type="textblock" ulx="2504" uly="5337">
        <line lrx="4354" lry="5431" ulx="2506" uly="5337">em ſabbati ſcifices. Ponoꝛa pꝛem tuũ ⁊cẽ. In hoc aũt ꝙ dẽ:</line>
        <line lrx="4355" lry="5521" ulx="2509" uly="5426">Ego ſũ dñs de tu nihil hoꝝ ponit᷑.vñ illa vba nõ ſũt pᷣce</line>
        <line lrx="4350" lry="5608" ulx="2505" uly="5513">ptiua nec imꝑatiua:ſʒ ſolũ denũciatiua.vñ nõ debent ini pᷣ</line>
        <line lrx="4364" lry="5693" ulx="2508" uly="5601">cepta numerari.Scòm pʒ:nã motiua ſeu rões eoꝝ qb ni/</line>
        <line lrx="4350" lry="5790" ulx="2509" uly="5688">tunt᷑ mutare ſniam pᷣdcõꝝ vboꝝ q̃ ẽ plane denũciatiua in</line>
        <line lrx="4346" lry="5879" ulx="2507" uly="5776">ſniam pᷣceptiuã ſũt duo.Unũ ẽ: ꝙ ad oĩa pᷣcepta diuia ob</line>
        <line lrx="4352" lry="5957" ulx="2504" uly="5863">ſeruãda opoꝛtet pᷣſupponẽ:ut dicũt ⁊ rõnabilit ut vi:ꝙ cre</line>
        <line lrx="4353" lry="6046" ulx="2504" uly="5948">dat᷑ abſq; dubietate:ꝙ ille qͥ loqᷓbat᷑ ſeu pᷣcipiebat erat deus</line>
        <line lrx="4352" lry="6131" ulx="2509" uly="6036">ſuꝰ qͥ eos eduxerat ⁊c.q̃ qdẽ credulitas ſeu fides erat potiſſi</line>
        <line lrx="4351" lry="6223" ulx="2510" uly="6125">ma rõ obligãdi eos ad obſeruãda ed pᷣcepta.vñ cũ dꝛ:Ego</line>
        <line lrx="4353" lry="6306" ulx="2507" uly="6211">ſũ dñs de tu ⁊c̃.pᷣcipit᷑ ſ̃m eos affirmatiue:ut dicũt ꝙ hoc</line>
        <line lrx="4360" lry="6406" ulx="2510" uly="6241">firmit᷑ credat᷑.ſ.ꝙ ille ꝗͥ loqᷣbat᷑ ſeu pcipiebat erat de gecu⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="6485" ulx="2510" uly="6387">xerat ⁊c.quã quidẽ rõem ponit abenhara in ſua glo.⁊ vẽ</line>
        <line lrx="4255" lry="6560" ulx="4076" uly="6505">0 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3189" lry="485" type="textblock" ulx="2655" uly="312">
        <line lrx="3189" lry="485" ulx="2655" uly="312">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="754" type="textblock" ulx="1087" uly="631">
        <line lrx="2984" lry="754" ulx="1087" uly="631">hĩe fundamentũ:iuxta illud apli ad hebꝛe.xj. ca. Accedẽtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1097" type="textblock" ulx="1014" uly="732">
        <line lrx="2934" lry="837" ulx="1014" uly="732">agd deũ opoꝛtet credẽ qꝛ ẽ cc. Alij ãt dicũt ꝙ in hoc ꝙ dicit:</line>
        <line lrx="2932" lry="926" ulx="1087" uly="806">Ego ſũ dñs detu.pcipit᷑ affirmatiue:ꝙ ille dey qᷣ loqbat.ſ.</line>
        <line lrx="2941" lry="1012" ulx="1086" uly="908">q eos eduxerat de ſeruitute egypti hĩet ab eis in deuʒ:ita ut</line>
        <line lrx="2942" lry="1097" ulx="1066" uly="982">mãdata eiuj tenerent obſeruare:qð qͥdẽ pᷣceptuʒ dicũt debẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="1273" type="textblock" ulx="1064" uly="1070">
        <line lrx="2937" lry="1195" ulx="1064" uly="1070">neceſſario pᷣcedẽ oĩa alia pcepta.Ad qð ponũt tale exẽpluʒ</line>
        <line lrx="2950" lry="1273" ulx="1084" uly="1154">ponat᷑ ꝙ aliqs rex de nouo veniat ad aliquã ꝓuincia: inde-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1359" type="textblock" ulx="1086" uly="1243">
        <line lrx="3000" lry="1359" ulx="1086" uly="1243">cẽs eſſet ꝙ in ea facẽt leges ⁊ ↄſtõnes anqᷓ in regẽ reciperek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="1445" type="textblock" ulx="1086" uly="1327">
        <line lrx="2941" lry="1445" ulx="1086" uly="1327">vnde dicũt ꝙ cũ dẽ: Ego ſũ dñs de tuꝰac.pᷣcipit᷑ ꝙ recipiat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1583" type="textblock" ulx="992" uly="1410">
        <line lrx="2963" lry="1583" ulx="992" uly="1410">ab eis iugũ regis celeſtis.ſ.obedia diuinoßn mandatoꝝ:qòð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1698" type="textblock" ulx="1084" uly="1504">
        <line lrx="2946" lry="1619" ulx="1085" uly="1504">eſt pᷣceptũ pᷣmũ ad oia mãdata diuia. Et hec eſt rõ aliqruʒ</line>
        <line lrx="2946" lry="1698" ulx="1084" uly="1594">talmudiſtarũ: ꝓut late Ra.mop. gerũdeñ.recolligit ex dcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1794" type="textblock" ulx="1086" uly="1674">
        <line lrx="2966" lry="1794" ulx="1086" uly="1674">eoꝝ in ſua glo.ſuꝑ exodu in hoc ca.que tñ rõnes lʒ qytũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2037" type="textblock" ulx="1064" uly="1766">
        <line lrx="2939" lry="1886" ulx="1084" uly="1766">aliqd obtineãt veritatẽ: nõ tũ intẽtũ in ꝓpoſito ↄcludunt.</line>
        <line lrx="2954" lry="1972" ulx="1064" uly="1850">Nã filij iſrł anqᷓ; ad recipienð legẽ deuenirẽt: crediderũt i de</line>
        <line lrx="2949" lry="2037" ulx="1084" uly="1941">um:ut lr̃a in multis locij teſtat.dẽ eni ſupꝛa ca.iiij.Credidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2137" type="textblock" ulx="1082" uly="2033">
        <line lrx="3005" lry="2137" ulx="1082" uly="2033">ppls ⁊c̃.ſilr ſupꝛa.xiiij.poſt trãſitõem maris de ipſij legitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3376" type="textblock" ulx="971" uly="2119">
        <line lrx="2950" lry="2226" ulx="971" uly="2119">Xrediderũt dño ⁊ moſi ſeruo ep.ex qͥb pʒ ꝙ fidẽ habebãt</line>
        <line lrx="2947" lry="2316" ulx="1027" uly="2210">asñqꝙᷓ ad recipienðò legẽ acceſſiſſẽt. Nec de hoc ꝙ eſt credẽ de</line>
        <line lrx="2963" lry="2399" ulx="1066" uly="2297">um ſeu deo:reqrebat᷑ ut eis daret᷑ aliud pᷣceptũ expᷣſſũ:pᷣſer-</line>
        <line lrx="2952" lry="2489" ulx="1085" uly="2380">ti h' cũ pᷣſupponat᷑ ad pᷣcepta decalogi tanqꝙ ꝑ ſe notuʒ eiqᷣ</line>
        <line lrx="2958" lry="2579" ulx="1061" uly="2473">hʒ fidẽ: ⁊ iõ nõ indiget alia pmulgatoe niſi infuſiõe ſidei:ut</line>
        <line lrx="2956" lry="2666" ulx="1082" uly="2562">in bma 2·.q.c.ar.iiij.in rñſiõe ad pmũ ar.et ð hoc intelligit᷑</line>
        <line lrx="2964" lry="2755" ulx="1082" uly="2648">illud apli ad He.xj. Accedẽtẽ ad deũ opoꝛtet credẽ. ⁊ ſic ceſ-</line>
        <line lrx="2960" lry="2847" ulx="1060" uly="2737">ſat pma rõ.ſilr dicenðò eſt ad ſcöam:nam iugũ obedie diuie</line>
        <line lrx="2956" lry="2938" ulx="1085" uly="2829">maniteſte acceperũt filij iſrl ſupꝛa.xix.ca.cũ moyſi ꝓponen</line>
        <line lrx="2960" lry="3036" ulx="1063" uly="2910">ti ex ꝑte dei:Si audieritĩ vocẽ meã ⁊c᷑ʒ ſe equit: Rñditq; ppls</line>
        <line lrx="2954" lry="3111" ulx="1071" uly="3007">ſil: cucta q̃ locur eſt oñs faciem.nõ oreqrebat᷑ alia recepto</line>
        <line lrx="2953" lry="3198" ulx="1084" uly="3092">gnãalis ad obediam pᷣceptoꝝ.vñ maniteſtũ eſt ꝙ in hꝙ dẽ</line>
        <line lrx="2958" lry="3286" ulx="1078" uly="3181">Ego ſũ doñs de tuus.nihil eis pᷣcipit᷑:niſi ſolũ ꝙ intimat᷑ eis</line>
        <line lrx="2952" lry="3376" ulx="1085" uly="3274">qs eſſet ille ꝗͥ loqᷓbat᷑ſ.ꝙ erat dñs de ſuus:qͥ eos eduxerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3466" type="textblock" ulx="1063" uly="3364">
        <line lrx="3016" lry="3466" ulx="1063" uly="3364">⁊c.· ꝓut vba plane ſonãt:q qdẽ denũciatio ſeu notificatõ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="3553" type="textblock" ulx="1085" uly="3452">
        <line lrx="2958" lry="3553" ulx="1085" uly="3452">it valde necia ſeu oppõtuna tãq; pᷣmũ pᷣambulũ ad pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3644" type="textblock" ulx="1066" uly="3542">
        <line lrx="3039" lry="3644" ulx="1066" uly="3542">ꝓpter q̃ttuoꝛ q̃ in lr̃a pñt fundari. Pꝛimũ eſt ut moyſi dece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="4260" type="textblock" ulx="1055" uly="3627">
        <line lrx="2956" lry="3730" ulx="1084" uly="3627">tero firmp a certi crederet᷑:vñ ſupꝛa.xix.Jã nunc venio ad</line>
        <line lrx="2956" lry="3818" ulx="1067" uly="3717">te in caligine nubis:ut audiat me ppls loquentẽ ad te:⁊ cre</line>
        <line lrx="2957" lry="3911" ulx="1083" uly="3806">dat tibi in ppetuũ. Scõm ut magis timerẽt ↄtraire diuinis</line>
        <line lrx="2954" lry="3996" ulx="1055" uly="3895">p̃ceptis q̃ a deo ipſo dicẽte:Ego ſũ dñs de tu.erãt ſibi iũ</line>
        <line lrx="2952" lry="4084" ulx="1084" uly="3985">cta.vñ infra eodẽ ca.de hac mã dẽ: Ut terroꝛ illeſſet in vo</line>
        <line lrx="2953" lry="4166" ulx="1068" uly="4075">bis ⁊c̃. Tertiũ ut eis oñderet᷑ ꝙ ſub noĩe diuio.ſ.tetragram</line>
        <line lrx="2954" lry="4260" ulx="1086" uly="4161">mato qð hic ponit᷑:cũ dẽ:Ego ſũ dñs de.ꝓpꝛie deo ꝑtinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4350" type="textblock" ulx="1082" uly="4249">
        <line lrx="2975" lry="4350" ulx="1082" uly="4249">pplm ſub lege a deo data cultui diuino applicari.vñ ĩ toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="4528" type="textblock" ulx="1083" uly="4333">
        <line lrx="2949" lry="4455" ulx="1083" uly="4333">decalogo vbi dẽ:dñs:ponit᷑ nomẽ pᷣdem ⁊no aliud: ꝓut fu</line>
        <line lrx="2949" lry="4528" ulx="1084" uly="4425">it ſupꝛa in additõe ſuꝑ.iij.ca.in ar.ix.ſatis expoſitũ.Quar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4615" type="textblock" ulx="1086" uly="4513">
        <line lrx="3003" lry="4615" ulx="1086" uly="4513">tũ ut ipſi firmiter crederẽt eſſe poſſibile ꝙ de loq̃ret᷑ hoĩ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4876" type="textblock" ulx="1083" uly="4601">
        <line lrx="2959" lry="4711" ulx="1087" uly="4601">hac vita:qð antea nõ erat ſic eis notũ:vñ infra Deut.v.in</line>
        <line lrx="2951" lry="4807" ulx="1083" uly="4691">ꝑſona ppli tꝑe datois legis dẽ: Ecce oñdit nobis dñs de'nr</line>
        <line lrx="2952" lry="4876" ulx="1089" uly="4775">maieſtatẽ ⁊ magnitudinẽ ſuã ⁊cc̃. Sed ↄ hoc vꝛ qð apls ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="5142" type="textblock" ulx="1087" uly="4867">
        <line lrx="3020" lry="4984" ulx="1088" uly="4867">Galat.iij. dicit:ꝙ lex fuit data p angelos.idem pʒ Act.vij.</line>
        <line lrx="2971" lry="5073" ulx="1087" uly="4958">Ad qð dicenð ꝙ verũ eſt:nã ꝓut ad heb.j.ĩ nouo teſtõ lo</line>
        <line lrx="2992" lry="5142" ulx="1087" uly="5049">cut eſt nobis de in filio:in veteri aũt fact eſt ſermo ꝑ ãge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5761" type="textblock" ulx="1084" uly="5133">
        <line lrx="2949" lry="5230" ulx="1089" uly="5133">los.ſed qꝛ ille angelus qꝗͥ loqbat᷑ pplło in datõe legis nõ ſolũ</line>
        <line lrx="2968" lry="5320" ulx="1084" uly="5226">exterius loquẽdo ſeruiebat:ſed etiã interius pᷣſidẽs loquen/</line>
        <line lrx="2966" lry="5414" ulx="1085" uly="5311">do efficaciã miniſtrabat:inde eſt ſm Greg.ꝙ modo angelu)</line>
        <line lrx="2949" lry="5494" ulx="1089" uly="5401">modo dñs memoꝛat᷑. Et qꝛ etiã ſᷣm opionẽ ppli ſᷣm quã ſe/</line>
        <line lrx="2951" lry="5596" ulx="1088" uly="5490">pe loquit᷑ ſcriptura putabat᷑ moyſes oꝛe ad os loqͥ cuʒ deo:</line>
        <line lrx="2950" lry="5688" ulx="1089" uly="5578">cũ tamẽ ꝑ angelũ loqueret᷑:qð ſatis inſinuat ꝑ moð loquen</line>
        <line lrx="2947" lry="5761" ulx="1089" uly="5665">di ſcripture in pᷣceptis decalogi.nam in pambulo ⁊ in pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="5930" type="textblock" ulx="1094" uly="5752">
        <line lrx="4773" lry="5849" ulx="1094" uly="5752">pᷣcepto:ille qͥ loqᷓbat᷑ memoꝛat᷑ ut de in ꝓpꝛia pſona.dicit C.,</line>
        <line lrx="4774" lry="5930" ulx="2994" uly="5813"> ſurto reſpcũ eoꝝ q̃ ſub eis includunt᷑.vñ pʒ ꝙ de facili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6460" type="textblock" ulx="1037" uly="5834">
        <line lrx="2958" lry="5943" ulx="1090" uly="5834">enĩ:Ego ſũ dñs de tuꝰ ⁊c.ſiliter: No habebis deos alienos</line>
        <line lrx="2953" lry="6026" ulx="1095" uly="5927">coꝛã me.Et ego ſũ dñs de tuus foꝛtis ⁊ gelotes ⁊ hmodi.</line>
        <line lrx="2947" lry="6118" ulx="1037" uly="6012">In ſcbo vo pcepto nõ dicit: Nõ aſſumes nomen meũ in va</line>
        <line lrx="2940" lry="6208" ulx="1097" uly="6101">nũ.q̃ſi loques ut dein pᷣma pſona:ſʒ dixit:Nõ aſſumej no</line>
        <line lrx="2947" lry="6288" ulx="1049" uly="6192">mẽ dñi dei tui in vanũ:q̃ſi ille qͥ loqueret᷑ nõ eſſet de:⁊ ſic i</line>
        <line lrx="2950" lry="6372" ulx="1060" uly="6277">ceteris decalogi pᷣceptis in quib inſinuatoꝛ no erat deus:ſʒ</line>
        <line lrx="2961" lry="6460" ulx="1078" uly="6357">loquebat᷑ ut de:ut dem eſt.Et ſᷣm qſdã hebꝛeoꝝ expoſito/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="2652" type="textblock" ulx="3061" uly="2558">
        <line lrx="4613" lry="2652" ulx="3061" uly="2558">pcepta decalogi ꝙᷓᷓ int alia pᷣcepta legis:qð pʒ ex h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="724" type="textblock" ulx="3037" uly="605">
        <line lrx="4761" lry="724" ulx="3037" uly="605">res antiqs ille angelus erat tate eminẽtie citra eſſentiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="810" type="textblock" ulx="3074" uly="707">
        <line lrx="4758" lry="810" ulx="3074" uly="707">diuinã ꝙ poſſet noĩari angelus faciei:de quo Eſa.lxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="897" type="textblock" ulx="3046" uly="794">
        <line lrx="4757" lry="897" ulx="3046" uly="794">Angelus faciei eius ſaluauit eos.⁊ iõ de mopſe cuʒ iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="1068" type="textblock" ulx="3074" uly="881">
        <line lrx="4762" lry="990" ulx="3080" uly="881">angelo loquente dẽ: Loquebat᷑ oñs ad moyſen facie ad</line>
        <line lrx="4758" lry="1068" ulx="3074" uly="969">faciẽ. Pꝛedictis igit᷑ modis intelligendũ eſt hoc ꝙ dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="1153" type="textblock" ulx="3053" uly="1056">
        <line lrx="4757" lry="1153" ulx="3053" uly="1056">Ego ſũ dñs de tuꝰ ⁊c.eſſe pᷣmũ pᷣ̃ambulũ ad pꝛecepta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="1419" type="textblock" ulx="3073" uly="1146">
        <line lrx="4762" lry="1251" ulx="3073" uly="1146">Omiſſis aũt multis q̃ circa hec pᷣcepta q̃runt᷑ ⁊ ſoluũt</line>
        <line lrx="4765" lry="1341" ulx="3077" uly="1236">ſim doctoꝛes nr̃os:vnũ vꝛ ſtatim animũ pullſare.ſ.curĩ</line>
        <line lrx="4765" lry="1419" ulx="3077" uly="1324">ter pᷣcepta decalogi nõ ponunt᷑ pᷣcepta charitatis:qͥ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1506" type="textblock" ulx="3054" uly="1409">
        <line lrx="4768" lry="1506" ulx="3054" uly="1409">bpma ⁊ maxima mãdata:⁊ in qᷣb tota lex pẽdet ⁊ pphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1689" type="textblock" ulx="3076" uly="1496">
        <line lrx="4765" lry="1606" ulx="3079" uly="1496">ut Matth.xxij.ca.h.Ad hoc dicenð ſᷣm ſcm̃ Tho.in</line>
        <line lrx="4769" lry="1689" ulx="3076" uly="1584">pᷣma ſcde.q.c.ar.iij.in rũſiõe ad pmũ ar.qꝙ illa duo pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1772" type="textblock" ulx="3029" uly="1672">
        <line lrx="4768" lry="1772" ulx="3029" uly="1672">cepta ſũt pᷣma ⁊ coia legis nãe:q; ſũt ꝑ ſe nota rõni hũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="2134" type="textblock" ulx="3079" uly="1761">
        <line lrx="4769" lry="1857" ulx="3083" uly="1761">ne p naturã vel ꝑ fidẽ:⁊ ido oĩa pᷣcepta decalogi ad illa</line>
        <line lrx="4765" lry="1946" ulx="3081" uly="1848">duo referũt᷑:ſicut ↄclones ad pᷣncipia coia.hec ille. Idẽ</line>
        <line lrx="4762" lry="2048" ulx="3079" uly="1937">etiã de eodẽ in ſcõa ⁊.q.xliiij.ar.j.in rñſiõe ad tertium</line>
        <line lrx="4767" lry="2134" ulx="3079" uly="2023">ar. ſic dicit:ꝙ oĩa pᷣcepta decalogi oꝛdinant᷑ ad dilectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="2299" type="textblock" ulx="3007" uly="2115">
        <line lrx="4764" lry="2225" ulx="3049" uly="2115">nem dei ⁊ ꝓximi:⁊ io pcepta charitatis nõ ſũt cõnume</line>
        <line lrx="4765" lry="2299" ulx="3007" uly="2202">rãda inter pᷣcepta decalogi:ſʒ in oib includunt᷑.hec ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="3280" type="textblock" ulx="3080" uly="2290">
        <line lrx="4767" lry="2385" ulx="3129" uly="2290">uod nõ vẽ ex toto ſatiſfacere q̃ſtioni:nã ꝑ eaſdẽ rõnes</line>
        <line lrx="4759" lry="2483" ulx="3080" uly="2381">pcepta charitatis nõ debuiſſẽt poni ini ceta pᷣcepta leg</line>
        <line lrx="4764" lry="2587" ulx="3083" uly="2470">diuine.nõ enim min illa q̃ ſũt ꝑ ſe nota debẽt poni int</line>
        <line lrx="4733" lry="2634" ulx="4632" uly="2583">:na</line>
        <line lrx="4769" lry="2740" ulx="3087" uly="2581">int᷑ pᷣcepta decalogi ponunt᷑ pᷣcepta q ſtatim ꝑ ſe rõ ni⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="2831" ulx="3082" uly="2733">cuiuſlibet hoĩs diuidicat eẽ faciẽda vel nõ faciẽda:ſicut</line>
        <line lrx="4763" lry="2920" ulx="3093" uly="2821">Ponoꝛa pꝛem ⁊c. Non occides.⁊ hꝰmodi:ut in pᷣmaꝛ</line>
        <line lrx="4757" lry="3020" ulx="3088" uly="2911">· c. ar. j.in coꝛ.q.Sʒ pᷣcepta charitatis ponunt int alia</line>
        <line lrx="4762" lry="3111" ulx="3085" uly="3000">ſpcepta legis:ut pʒ Deut.vj.⁊ Leui.xix.ergo potp debu</line>
        <line lrx="4763" lry="3193" ulx="3085" uly="3088">iſſent poni int pᷣcepta decalogi q̃ ſunt magis ꝑ ſe nota.</line>
        <line lrx="4779" lry="3280" ulx="3086" uly="3179">Sili cũ ñ ſolũ pᷣcepta decalogi:led ẽt oĩa pᷣcepta leg di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3361" type="textblock" ulx="3038" uly="3267">
        <line lrx="4765" lry="3361" ulx="3038" uly="3267">uine oꝛdinant᷑ ad dilectõem dei ⁊ ꝓximi:iuxta illò apo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3538" type="textblock" ulx="3086" uly="3352">
        <line lrx="4765" lry="3467" ulx="3086" uly="3352">ſtoli. j. Timo.,j.ca. Finis pcepti eſt charitas.eadẽ rõe de</line>
        <line lrx="4765" lry="3538" ulx="3087" uly="3447">berẽt pᷣtermitti hec duo pᷣcepta ne ponerent᷑ ini pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="3627" type="textblock" ulx="3062" uly="3533">
        <line lrx="4774" lry="3627" ulx="3062" uly="3533">legis:ſicut nec in decalogo:cũ oia pᷣcepta diuine leg re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="3807" type="textblock" ulx="3084" uly="3617">
        <line lrx="4767" lry="3730" ulx="3085" uly="3617">ferant᷑ ad illa duo:ſicut ↄclones ad pncipia:cui oppoſi</line>
        <line lrx="4768" lry="3807" ulx="3084" uly="3709">tũ eſt manifeſtũ ex hoc:ꝙ int cetera pᷣcepta diuie leg  ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3895" type="textblock" ulx="3025" uly="3794">
        <line lrx="4769" lry="3895" ulx="3025" uly="3794">pꝛeſſe ponunt᷑ hec duo pcepta:ut dem̃ eſt.Ad qð vĩ ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="4066" type="textblock" ulx="3082" uly="3883">
        <line lrx="4772" lry="4000" ulx="3082" uly="3883">uo ſꝑ melioꝛi iudicio aliquid vlteri addenð.Zid cuius</line>
        <line lrx="4771" lry="4066" ulx="3089" uly="3974">declaratõem ↄſiderand eſt:ꝙ ſicut in ſciẽtijs ſpeculatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="4157" type="textblock" ulx="3059" uly="4057">
        <line lrx="4779" lry="4157" ulx="3059" uly="4057">ex notioꝛib a ↄfuſis ꝓcedit᷑ ad min nota ⁊ magis detr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="4245" type="textblock" ulx="3084" uly="4143">
        <line lrx="4768" lry="4245" ulx="3084" uly="4143">minata:ut in.j.phyſi.ita etiã opoꝛtet eũ qͥ velit inducẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4335" type="textblock" ulx="3041" uly="4230">
        <line lrx="4767" lry="4335" ulx="3041" uly="4230">hoiem ad vtutẽ ꝑ obſeruãtiã pceptoꝝ:ex illis eũ monẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4424" type="textblock" ulx="3080" uly="4320">
        <line lrx="4770" lry="4424" ulx="3080" uly="4320">incipiat q̃ ſũt notioꝛa ⁊ facilioꝛa.vñ in decalogo facilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4523" type="textblock" ulx="3047" uly="4409">
        <line lrx="4770" lry="4523" ulx="3047" uly="4409">ra ⁊ cõioꝛa pᷣcepta ponunt᷑:tã in his q oꝛdinãt ad deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="4783" type="textblock" ulx="3082" uly="4496">
        <line lrx="4771" lry="4616" ulx="3083" uly="4496">qᷓ in his q̃ ad ꝓximũ. facili eni hõ pot abſtinẽ ab idola</line>
        <line lrx="4765" lry="4700" ulx="3082" uly="4588">tria q ab alijs ſpẽbꝰ ſuꝑſtitioſis qᷓ intelligunt᷑ ꝓhiberiiĩ</line>
        <line lrx="4767" lry="4783" ulx="3082" uly="4678">hoc ꝙ dẽ:Nõ habebis deos alienos.qð pʒ ex hoc:naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4863" type="textblock" ulx="2968" uly="4754">
        <line lrx="4770" lry="4863" ulx="2968" uly="4754">icdolatria penit' eſc in vniuerſo pꝰ aduentũ chꝛiſti ⁊ pdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5133" type="textblock" ulx="3081" uly="4849">
        <line lrx="4767" lry="4972" ulx="3082" uly="4849">catõeʒ aploꝝ ſaltẽ in publico eradicata: iuxta illõ Eſa.</line>
        <line lrx="4767" lry="5060" ulx="3082" uly="4950">ij. ca. Et idola penit ↄterent᷑ ſupꝑſtitio aũt diuinationũ</line>
        <line lrx="4773" lry="5133" ulx="3081" uly="5026">⁊ h'modi adhuc remanẽt in multis locis intra pplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5221" type="textblock" ulx="3030" uly="5120">
        <line lrx="4773" lry="5221" ulx="3030" uly="5120">chꝛiſtianũ:pᷣſertim apud eos ꝗ nõ cognoſcũt hmoi eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="5314" type="textblock" ulx="3080" uly="5203">
        <line lrx="4771" lry="5314" ulx="3080" uly="5203">ſupſtitioſa ſeu pctã. Ex qͥ pʒ ꝙ facilyeſt ab idolatria ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5401" type="textblock" ulx="3080" uly="5290">
        <line lrx="4808" lry="5401" ulx="3080" uly="5290">ſtinẽ. q;; abalijs ſupſtitõibus ſub ea incluſis.vñ de ido⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5841" type="textblock" ulx="3076" uly="5377">
        <line lrx="4773" lry="5486" ulx="3078" uly="5377">latria fuit datũ pᷣceptũ tanq de facilioꝛi ⁊ notioꝛi.Sili</line>
        <line lrx="4773" lry="5574" ulx="3083" uly="5470">hõ facilũ cogſcit homicidiu eẽ pctm̃ ⁊ facili pot abſtie</line>
        <line lrx="4773" lry="5664" ulx="3076" uly="5555">re ab occidẽdo ꝓximũ ꝙ ab alijs iniurijs ſeu leſionibꝰ i</line>
        <line lrx="4766" lry="5753" ulx="3080" uly="5652">ſua ꝑſona inferedis:multo eni plures ſunt iniuriatoꝛes</line>
        <line lrx="4764" lry="5841" ulx="3078" uly="5728">ſeu leſoꝛes ꝓpximoꝝ qᷓᷓ occiſoꝛes. Idẽ dicenõ de aduliio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="6011" type="textblock" ulx="3079" uly="5902">
        <line lrx="4777" lry="6011" ulx="3079" uly="5902">oꝛibꝰ ⁊ notioꝛib dant᷑ p̃cepta decalogi:nõ aũt de diffi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="6108" type="textblock" ulx="3022" uly="5990">
        <line lrx="4778" lry="6108" ulx="3022" uly="5990">cilib'. p̃ceptũ aũt de dilectõe dei ꝓut in lege tradit ẽ diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="6462" type="textblock" ulx="3074" uly="6089">
        <line lrx="4775" lry="6190" ulx="3081" uly="6089">ficillimũ.ſ.ut de diligat᷑ ex toto coꝛde ex tota aĩa ⁊ ex</line>
        <line lrx="4774" lry="6279" ulx="3085" uly="6180">tota ſba:qð impoꝛtat interioꝛẽ motũ animi cũ magna</line>
        <line lrx="4778" lry="6385" ulx="3078" uly="6262">ꝓmptitudine:qð ẽ difficillimũ:ſeu ipoſſibile nõ haben</line>
        <line lrx="4773" lry="6462" ulx="3074" uly="6343">ti charitatẽ: vñ phs.v. ethico: Oꝑari ea qᷓ iuſtus oꝑat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1602" type="textblock" ulx="5122" uly="1482">
        <line lrx="5466" lry="1602" ulx="5122" uly="1482">iciſtirmſini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2045" type="textblock" ulx="5152" uly="1583">
        <line lrx="5466" lry="1678" ulx="5152" uly="1583">inanernicptui</line>
        <line lrx="5466" lry="1784" ulx="5156" uly="1616">ellmmma</line>
        <line lrx="5466" lry="1878" ulx="5154" uly="1755">gie pinimülef</line>
        <line lrx="5466" lry="1966" ulx="5158" uly="1853">Nligtppinilegiin</line>
        <line lrx="5463" lry="2045" ulx="5156" uly="1957">1dlecno 790 lbiae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2159" type="textblock" ulx="5161" uly="2027">
        <line lrx="5463" lry="2159" ulx="5161" uly="2027">poſſtoeſſeſtinün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="2229" type="textblock" ulx="5164" uly="2140">
        <line lrx="5447" lry="2229" ulx="5164" uly="2140">ſtt autqy mudoꝛ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2331" type="textblock" ulx="5080" uly="2214">
        <line lrx="5466" lry="2331" ulx="5080" uly="2214">imnhltißiclie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4941" type="textblock" ulx="5167" uly="2300">
        <line lrx="5464" lry="2408" ulx="5167" uly="2300">ſrupethtnlegss d</line>
        <line lrx="5466" lry="2503" ulx="5190" uly="2407">öhcſtcnopd</line>
        <line lrx="5458" lry="2603" ulx="5171" uly="2435">Hltegfairl</line>
        <line lrx="5466" lry="2687" ulx="5177" uly="2576">Plorudirimpi</line>
        <line lrx="5466" lry="2780" ulx="5179" uly="2676">itegphicaͤßee;</line>
        <line lrx="5466" lry="2870" ulx="5185" uly="2759">lath aArhsi</line>
        <line lrx="5466" lry="2950" ulx="5191" uly="2851">und anoß</line>
        <line lrx="5466" lry="3035" ulx="5198" uly="2937">ſes eplanerele</line>
        <line lrx="5462" lry="3135" ulx="5198" uly="3029">Ppradeczlogiin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3226" ulx="5212" uly="3123">poſuiteistun</line>
        <line lrx="5466" lry="3315" ulx="5217" uly="3213">hemmniißnt</line>
        <line lrx="5466" lry="3379" ulx="5227" uly="3302">Cigairzauint</line>
        <line lrx="5466" lry="3488" ulx="5227" uly="3390">apenint /rn</line>
        <line lrx="5466" lry="3584" ulx="5219" uly="3476">niyhiwh /</line>
        <line lrx="5466" lry="3672" ulx="5203" uly="3569">hrmliadn</line>
        <line lrx="5466" lry="3759" ulx="5196" uly="3657">unportoe o</line>
        <line lrx="5466" lry="3832" ulx="5188" uly="3749">deirkocmoifoꝛma</line>
        <line lrx="5466" lry="3948" ulx="5181" uly="3836">Uu ditn infine</line>
        <line lrx="5466" lry="4002" ulx="5180" uly="3926">Pbebtkacismile</line>
        <line lrx="5466" lry="4102" ulx="5171" uly="4013">gotidit manife</line>
        <line lrx="5466" lry="4204" ulx="5182" uly="4106">hnobſeruäde.d</line>
        <line lrx="5460" lry="4301" ulx="5182" uly="4193">tſeſansoñlt</line>
        <line lrx="5466" lry="4394" ulx="5184" uly="4284">itorßcptor⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4481" ulx="5185" uly="4379">ſbprini fut</line>
        <line lrx="5466" lry="4564" ulx="5184" uly="4465">iiſtidediffcllo:</line>
        <line lrx="5466" lry="4645" ulx="5188" uly="4548">lhsgeret ſ.Neui</line>
        <line lrx="5460" lry="4841" ulx="5196" uly="4721">ſigegfticidiet⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4941" ulx="5211" uly="4810">leſkngfmu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="5103" type="textblock" ulx="0" uly="2303">
        <line lrx="263" lry="2399" ulx="0" uly="2303">niſtoni</line>
        <line lrx="260" lry="2503" ulx="0" uly="2385">ſamiuſn</line>
        <line lrx="259" lry="2585" ulx="0" uly="2496">uperntig</line>
        <line lrx="260" lry="2758" ulx="0" uly="2678">kciieng iſi</line>
        <line lrx="260" lry="2847" ulx="0" uly="2752">irniin</line>
        <line lrx="265" lry="3128" ulx="0" uly="3041">tluinapt</line>
        <line lrx="265" lry="3225" ulx="0" uly="3131">Nginuctr</line>
        <line lrx="266" lry="3313" ulx="0" uly="3223">acu dt</line>
        <line lrx="263" lry="3415" ulx="0" uly="3311">wthmmtunb⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3506" ulx="0" uly="3403">tctcmisali</line>
        <line lrx="264" lry="3685" ulx="0" uly="3584">mnnin</line>
        <line lrx="267" lry="3781" ulx="0" uly="3675">ihune</line>
        <line lrx="268" lry="3944" ulx="0" uly="3853">uNidt A göni</line>
        <line lrx="264" lry="4219" ulx="0" uly="4131">uni walner</line>
        <line lrx="255" lry="4328" ulx="0" uly="4221">zigaäe</line>
        <line lrx="250" lry="4593" ulx="0" uly="4479">tinsj wit</line>
        <line lrx="256" lry="5016" ulx="0" uly="4894">n e i</line>
        <line lrx="256" lry="5103" ulx="0" uly="4975">gamnat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="642" type="textblock" ulx="2167" uly="385">
        <line lrx="2896" lry="642" ulx="2167" uly="385">(Exo. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="889" type="textblock" ulx="601" uly="685">
        <line lrx="2350" lry="814" ulx="617" uly="685">facile eſt: ſʒ eo mõ quo iuſtus opat difficile eſt nõ habẽ/</line>
        <line lrx="2339" lry="889" ulx="601" uly="794">ti iuſticiã. vñ Aug.exponẽs illud pᷣme ioh.v. Madata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="973" type="textblock" ulx="589" uly="880">
        <line lrx="2338" lry="973" ulx="589" uly="880">eius grauia nõ ſũt.dicit nõ ſũt grauia amãti:ſʒ nõ amã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1167" type="textblock" ulx="601" uly="971">
        <line lrx="2342" lry="1080" ulx="607" uly="971">ti ſũt grauia. Dilectio etiã ꝓximi put in lege tradit.ſ.ut</line>
        <line lrx="2338" lry="1167" ulx="601" uly="1061">diligat ꝓximſicut hõ diligit ſeipm nõ modice difficul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1239" type="textblock" ulx="602" uly="1150">
        <line lrx="2412" lry="1239" ulx="602" uly="1150">tatis ẽ:pᷣſertiʒ nõ hñti charitatẽ. Inpoꝛtat.n.ꝙ hõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1345" type="textblock" ulx="600" uly="1235">
        <line lrx="2339" lry="1345" ulx="600" uly="1235">nat vitã coꝛpalẽ ꝓ ſalute ſpũali ꝓximi:iuxta illud pꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1424" type="textblock" ulx="537" uly="1324">
        <line lrx="2333" lry="1424" ulx="537" uly="1324">Joh. ca.iij. Debem ꝓ frib' aiam ponẽ.ſilr:et diligẽ pł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1599" type="textblock" ulx="597" uly="1415">
        <line lrx="2334" lry="1525" ulx="597" uly="1415">vitã coꝛpalẽ ꝓximi:qꝙ oĩia bona ꝓpꝛia tꝑalia.qð n mo</line>
        <line lrx="2339" lry="1599" ulx="605" uly="1502">dice difficultatij eſt: ut ſatis pʒ quaſi ꝑ expientia:qᷓ; pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1685" type="textblock" ulx="515" uly="1590">
        <line lrx="2340" lry="1685" ulx="515" uly="1590">ci eniĩ ſũt ⁊ rariſſimi ꝗqᷣ etiã oia bona ſua exterioꝛa ad re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2130" type="textblock" ulx="596" uly="1679">
        <line lrx="2338" lry="1776" ulx="596" uly="1679">dimenð vnũ captiuũ de moꝛte coꝛpali ⁊ foꝛte etiã a ſpi</line>
        <line lrx="2339" lry="1861" ulx="606" uly="1768">rituali largirent᷑.Et inde eſt ꝙ qͥ implet mãdatũ de dile</line>
        <line lrx="2336" lry="1950" ulx="602" uly="1856">ctiõe ꝓximi totã legẽ iplet:iuxta illud ad Ro.xiij.Qui</line>
        <line lrx="2345" lry="2040" ulx="607" uly="1946">diligit ꝓximũ legẽ impleuit.et infra:Plẽitudo eni legij</line>
        <line lrx="2336" lry="2130" ulx="600" uly="2034">ẽ dilectio.⁊ glo.ibidẽ:Ubi eni charitas eſt:qͥd eſt quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2220" type="textblock" ulx="603" uly="2111">
        <line lrx="2415" lry="2220" ulx="603" uly="2111">poſſit deeſſe:vbi aũt nõ eſt:qd eſt qð poſſit ꝓdeſſe:Ccõo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2309" type="textblock" ulx="606" uly="2211">
        <line lrx="2337" lry="2309" ulx="606" uly="2211">ſtat aũt ꝙ maioꝛ difficultas eſt in actu vtutis in qͥ tota</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2394" type="textblock" ulx="562" uly="2298">
        <line lrx="2339" lry="2394" ulx="562" uly="2298">lex implekr i alio äcunq; inſj no implẽk niſ alig ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2484" type="textblock" ulx="600" uly="2382">
        <line lrx="2343" lry="2484" ulx="600" uly="2382">laria pᷣcepta legis.Dilectio etiã dei q̃ in legeppᷣcipit tante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2582" type="textblock" ulx="557" uly="2478">
        <line lrx="2332" lry="2582" ulx="557" uly="2478">pfectoij eſt:ꝙ nõ põt ꝑſecte impleri in hac vita ſᷣm aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3985" type="textblock" ulx="598" uly="2565">
        <line lrx="2334" lry="2661" ulx="603" uly="2565">in li. de pfectõne iuſticie.Ex quib  pʒ ꝙ qꝛ lex dabat᷑ po</line>
        <line lrx="2339" lry="2757" ulx="608" uly="2653">pulo rudi ⁊ impfecto:ioõ in pᷣmis pᷣceptis nõ opoꝛtebat</line>
        <line lrx="2339" lry="2852" ulx="604" uly="2742">ut explicaret᷑ pᷣceptũ charitatis:ſʒ hoc fuit ronabilit reſ</line>
        <line lrx="2337" lry="2931" ulx="610" uly="2829">uatũ ad tpᷣs vltimũ tot doctrine moyſaice.ſ.in qdra</line>
        <line lrx="2337" lry="3013" ulx="608" uly="2917">geſimo ãno p exitũ de egypto in ; tpe legit᷑: Cepit moy</line>
        <line lrx="2346" lry="3103" ulx="602" uly="3004">ſes explanare legẽ.Deut᷑.j.Eodẽ enĩ tpe qͥ repetijt pꝛece/</line>
        <line lrx="2328" lry="3200" ulx="609" uly="3091">pta decalogi in.v.ca.cõſequeni in ca. ſequẽti. ſ. in. vj. ꝓ</line>
        <line lrx="2335" lry="3283" ulx="607" uly="3179">poſuit eis tanꝙ iã aliqli᷑ ꝓuectis pᷣceptũ de dilectõe dei</line>
        <line lrx="2344" lry="3372" ulx="602" uly="3268">p extenſũ pᷣmittẽs eis aliud maximũ pᷣceptũ de creden-</line>
        <line lrx="2334" lry="3450" ulx="609" uly="3354">dis circa diuinitatẽ dicẽs: Audi iſrł cc.cũ pᷣ̃ambulis ad</line>
        <line lrx="2331" lry="3538" ulx="610" uly="3439">iſta ptinẽtibꝰ de quibꝰ ibidẽ ampli eſt dicenð. Notanð</line>
        <line lrx="2333" lry="3634" ulx="608" uly="3527">tñ ꝙ lʒ i hoc loco.ſ.in datõe legis nõ eſſet hoc pᷣceptum</line>
        <line lrx="2332" lry="3719" ulx="602" uly="3614">plene explicanõ ꝓpter rões iã dcãs:nihilominꝰ tñ in pᷣ</line>
        <line lrx="2333" lry="3804" ulx="600" uly="3703">pᷣcepto decalogi nõ pᷣtermiſit facẽ mentõem de dilectoe</line>
        <line lrx="2334" lry="3889" ulx="599" uly="3791">dei:⁊ hoc nõ iĩ foꝛma pᷣcepti:ſʒ qſi imponẽdo modũ pᷣce</line>
        <line lrx="2345" lry="3985" ulx="598" uly="3875">ptis. Dicit.n. in fine pᷣmi pᷣcepti pᷣmittẽs pᷣmia obſuan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4235" type="textblock" ulx="568" uly="3966">
        <line lrx="2328" lry="4072" ulx="568" uly="3966">tibꝰ: Et faciẽs miſericoꝛdiã in milia his q diligunt me.</line>
        <line lrx="2346" lry="4164" ulx="586" uly="4053">in qͥ oſtẽdit manifeſte ꝙ pᷣmia q a deo dant᷑ ꝓpter e pᷣ-</line>
        <line lrx="2328" lry="4235" ulx="572" uly="4139">cepta obſeruãda:dant᷑ pncipalit᷑ ꝓpter dilectonem dei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4322" type="textblock" ulx="598" uly="4227">
        <line lrx="2345" lry="4322" ulx="598" uly="4227">et ſic ſatis oñdit᷑: in dilectõe dei pᷣncipalit᷑ ↄſiſtit meri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4511" type="textblock" ulx="600" uly="4316">
        <line lrx="2360" lry="4428" ulx="600" uly="4316">tũ alioꝝ pᷣceptoꝝ.ſili mõ dicendu eſt de pᷣcepto dilectõ</line>
        <line lrx="2367" lry="4511" ulx="600" uly="4404">nis ꝓximi.ſ.ꝙ fuit reſeruata eius explicatio ad aliuʒ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5305" type="textblock" ulx="596" uly="4493">
        <line lrx="2338" lry="4588" ulx="596" uly="4493">cũ:vbi de difficilioꝛibꝰ actibꝰvirtutũ circa ꝓximos exer</line>
        <line lrx="2335" lry="4674" ulx="598" uly="4580">cẽdos ageret᷑.ſ.Leui.xix.ut ibidẽ eſt dicenðò.Itẽ circa hꝰ</line>
        <line lrx="2336" lry="4770" ulx="600" uly="4668">vlteri attẽdenõ eſt:ꝙ lʒ pᷣmũ pᷣceptũ decalogi ſit pᷣncipa</line>
        <line lrx="2339" lry="4849" ulx="600" uly="4756">li᷑ negatiuũ cũ dicit:No habebis deos alienos.tñ inclu</line>
        <line lrx="2327" lry="4937" ulx="607" uly="4843">dit qdãmõ affirmatiuũ.in hoc eni qð ſequit᷑:Coꝛã me.</line>
        <line lrx="2335" lry="5022" ulx="607" uly="4928">ſcom glo.intlinearẽ intelligit᷑ pᷣter me.Idẽ oĩo hẽ in trã</line>
        <line lrx="2337" lry="5113" ulx="610" uly="5018">ſlatõe chaldaica.vñ in hoc qð dẽ:Nõ hẽbis deo)j aliẽoj</line>
        <line lrx="2335" lry="5205" ulx="611" uly="5107">pᷣter me.mani ſeſte includit᷑:me hẽaj in deũ:⁊ nullũ aliũ</line>
        <line lrx="2340" lry="5305" ulx="615" uly="5193">Ex ̊ ut credo inſurgit apud ſimplices cõis enumeratõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5387" type="textblock" ulx="599" uly="5281">
        <line lrx="2355" lry="5387" ulx="599" uly="5281">pᷣceptoꝝ decalogi:in q̃ pmũ ponit᷑:Deũ cole.affirmatie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6343" type="textblock" ulx="598" uly="5367">
        <line lrx="2331" lry="5472" ulx="615" uly="5367">Notãð ẽ ꝙ cũ dẽ:his qͥ diligũt me.ſtati ſbiũgit᷑:Et cu</line>
        <line lrx="2330" lry="5554" ulx="614" uly="5455">ſtodiũt pᷣcepta mea.ↄfoꝛmat᷑ ad euãgeliũ Joh.xiiij.ca.</line>
        <line lrx="2109" lry="5640" ulx="598" uly="5543">Qui diligit me ſermonẽ meũ ſeruabit 7·.</line>
        <line lrx="2340" lry="5732" ulx="768" uly="5631">n eoð ca.xx. vbi dẽ i poſ. Ita ꝙ fieri ſculpturã ⁊c.</line>
        <line lrx="2330" lry="5825" ulx="729" uly="5716">Aog ſm hebꝛeos facẽ imaginẽ ¶ Addit o.ij</line>
        <line lrx="2331" lry="5910" ulx="912" uly="5804">ſeu ſilitudineʒ cuiuſcunq; creature ſpecialiter</line>
        <line lrx="2335" lry="5998" ulx="914" uly="5895">animate:vel cuiuſcũq; celeſtis coꝛpis:q̃ cõiter</line>
        <line lrx="2337" lry="6080" ulx="616" uly="5982">opinãt᷑ eẽ aiata etiã nõ intẽtõe colẽdi eaj:nec adoꝛãdi eſt</line>
        <line lrx="2337" lry="6172" ulx="632" uly="6071">phibitũ: pʒ ꝑ hoc ꝙ dẽ: Mõ facies tibi ſculptile:nec oẽʒ</line>
        <line lrx="2340" lry="6258" ulx="650" uly="6157">ilitudinẽ ⁊c. qð ſat̃ vi ↄſonare lre.ſʒ ex hoc credũt no)</line>
        <line lrx="2334" lry="6343" ulx="620" uly="6243">eſſe trãſgreſſoꝛes h pᷣcepti:inquãtũ pmittim fieri ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="6532" type="textblock" ulx="618" uly="6303">
        <line lrx="2572" lry="6445" ulx="620" uly="6303">gines 1 iliudines hoium zangcloz. Sic etiaz ſl, ns</line>
        <line lrx="2366" lry="6532" ulx="618" uly="6417">credũt eẽ trſgreſſoꝛes ill pcepti: ſlõ adoꝛabis ei ne;ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="4588" type="textblock" ulx="2447" uly="4477">
        <line lrx="4318" lry="4588" ulx="2447" uly="4477">pti traſgreſſoꝛibꝰ. coactio eni legis eſt ꝑ metuʒ pene:ut in.x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="814" type="textblock" ulx="2461" uly="688">
        <line lrx="4339" lry="814" ulx="2461" uly="688">coles in hoc ꝙ imagines chꝛiſti ſcõꝝ adoꝛam:ſed bñ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2220" type="textblock" ulx="2461" uly="796">
        <line lrx="4339" lry="903" ulx="2472" uly="796">uertẽti bmũ eſt manifeſtefalſũ.nõ.n. ꝓphibent᷑ im agines cre</line>
        <line lrx="4336" lry="993" ulx="2461" uly="887">aturaꝝ fieri:niſi adhibeat eis cult deo debit:qð ex hoc pʒ</line>
        <line lrx="4335" lry="1076" ulx="2466" uly="922">nã hoc pᷣceptũ:Nõ habebis deos alienos. . oẽs ẽ vnuʒ</line>
        <line lrx="4345" lry="1159" ulx="2466" uly="1062">pᷣceptũ tm̃:lʒ in eo diuerſi act᷑ ꝓhibeant᷑:eo ꝙ oẽs illi actu</line>
        <line lrx="4332" lry="1246" ulx="2530" uly="1151">hibent᷑ ad eundẽ finẽ.ſ.ad remotõem idolatrie.Si igitur</line>
        <line lrx="4336" lry="1335" ulx="2499" uly="1239">culptile facẽ eẽt ꝓhibitũ ẽt ſine intẽtõe colẽdi ſeu adoꝛãdi</line>
        <line lrx="4330" lry="1437" ulx="2467" uly="1328">talis phibitio nõ ꝑtineret ad iſtud pᷣceptũ niſi foꝛte ceremo</line>
        <line lrx="4337" lry="1508" ulx="2469" uly="1416">nealit.ſ.ad remouenð occaſionẽ idolatrãdi:⁊ ſic talij phibi</line>
        <line lrx="4336" lry="1601" ulx="2471" uly="1505">tio eſſet ceremonialis:⁊ nõ obligaret tꝑe gr̃e.Scðda etiã cre</line>
        <line lrx="4336" lry="1687" ulx="2473" uly="1591">dulitaj eſſet falſa  erronea:nã imagines ſcõꝝ nõ adoꝛãtur</line>
        <line lrx="4336" lry="1776" ulx="2473" uly="1681">a fidelib adoꝛatõe latrie ſʒ dulie:imago aũt chꝛiſti adoꝛat᷑</line>
        <line lrx="4332" lry="1869" ulx="2465" uly="1770">adoꝛatõe latrie rõne rei ſignificate:q eſt ipſe chꝛiſ ver de</line>
        <line lrx="4334" lry="1955" ulx="2465" uly="1858">Eadẽ.n.adoꝛatõe adoꝛat᷑ imago repñtãs inquantũ talis:et</line>
        <line lrx="4335" lry="2040" ulx="2474" uly="1948">res ꝑ eã repñtata.Et circa hoc eſt attendenðõ vlterp:qꝙ in ve</line>
        <line lrx="4333" lry="2140" ulx="2469" uly="2035">teri lege ʒ imagines creaturaꝝ fieri ꝓhibẽnt᷑:tñ intra ſãctũ</line>
        <line lrx="4329" lry="2220" ulx="2472" uly="2125">ſcõꝝ duo cherubin ꝗ erãt imagines iuuenũ ſupꝛa pꝓpiciato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2324" type="textblock" ulx="2427" uly="2213">
        <line lrx="4335" lry="2324" ulx="2427" uly="2213">riũ ponebant:ut pʒ infra.xxv.ca. Ex q́ pʒ  imagines fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="2399" type="textblock" ulx="2471" uly="2301">
        <line lrx="4332" lry="2399" ulx="2471" uly="2301">nõ erat ꝑ ſe malu:iʒ ppter pnitatẽ ppli inducti ad idolatriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2485" type="textblock" ulx="2455" uly="2383">
        <line lrx="4340" lry="2485" ulx="2455" uly="2383">cuius ſignũ manitfeſtũ eſt ꝙ intra ſca ſcõꝝ:vbi ſoli ſũmi ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2928" type="textblock" ulx="2466" uly="2476">
        <line lrx="4329" lry="2574" ulx="2466" uly="2476">cerdotes miniſtrabãt de quib nõ erat talis ꝓnitas pᷣſumẽ</line>
        <line lrx="4333" lry="2662" ulx="2478" uly="2563">da nõ ſolũ ꝑmittebant᷑:ſed etiã pᷣcipiebant᷑ fieri tales imagi</line>
        <line lrx="4334" lry="2748" ulx="2474" uly="2653">nes.ſ.cherubin:qͥ angelos repñtabãt:ut taliũ intuitu in ↄtẽ</line>
        <line lrx="4332" lry="2839" ulx="2468" uly="2742">platoe celeſtiũ:mẽs ſũmi ſacerdotis eleuaret᷑. Cum aũt vẽit</line>
        <line lrx="4332" lry="2928" ulx="2469" uly="2827">plenitudo tpis.ſ.tpe gre:qñ ppls cõiter idola reſpuit:nec ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3017" type="textblock" ulx="2450" uly="2912">
        <line lrx="4334" lry="3017" ulx="2450" uly="2912">ea hʒ ꝓnitatẽ:nõ imerito fiũt imagines ſcõꝝ:quibꝰrepñtãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="4427" type="textblock" ulx="2465" uly="3004">
        <line lrx="4330" lry="3099" ulx="2471" uly="3004">eoꝝ opa meritoꝛia:⁊ etiã miracula ꝑ eos diuinit fcã:ut in</line>
        <line lrx="4331" lry="3194" ulx="2468" uly="3091">eis ſimplices ſicut in libꝛo hiſtoꝛias eoꝝ legãt:ex quibus di</line>
        <line lrx="4327" lry="3277" ulx="2465" uly="3178">ſcãt bonoꝝ operũ imitatõeʒ:qͥ ꝑ libꝛoj hoc facẽ nequeũt:qͥ</line>
        <line lrx="4324" lry="3360" ulx="2470" uly="3267">bus imaginib.ſ.ſcõꝝ: honoꝛ debet᷑ ex rõe ꝑpſone repñtate:</line>
        <line lrx="4331" lry="3450" ulx="2468" uly="3354">cui hoc debet᷑ tanꝙ pᷣmiuʒ virtui:ut hꝛ.j.ethi.⁊ a foꝛtioꝛi</line>
        <line lrx="4340" lry="3538" ulx="2466" uly="3443">vinculo imagines chꝛiſti de vᷣgine nati ⁊ in cruce pendentij</line>
        <line lrx="4330" lry="3624" ulx="2465" uly="3531"> de ſepulchꝛo reſurgẽtis:⁊ aſcẽdeni in celũ:⁊ hꝰmodi: taʒ</line>
        <line lrx="4339" lry="3710" ulx="2468" uly="3619">in eccleſijs qᷓ in altaribꝰ merito depingũt᷑ ſeu ſculpunt᷑ ut fi⸗</line>
        <line lrx="4328" lry="3797" ulx="2465" uly="3706">deliũ mentibꝰ geſtoꝝ: chꝛiſti in qbꝰ nr̃a ſalus ↄſiſtit mẽoꝛia</line>
        <line lrx="4331" lry="3886" ulx="2466" uly="3793">tenaci infigat᷑:qbꝰ.ſ.imaginibadoꝛatio latrie debet᷑ rõe rei</line>
        <line lrx="4318" lry="3970" ulx="2472" uly="3881">ſignificate:ut dictum eſt. ꝗMMZM</line>
        <line lrx="4328" lry="4064" ulx="2569" uly="3963">In eodẽ capᷣ.xx.vbi dẽ in poſtilla:Cauſa aũt huius phi</line>
        <line lrx="4021" lry="4161" ulx="2476" uly="3989">bitionis d7. 4 c itio. iij.</line>
        <line lrx="4326" lry="4241" ulx="2769" uly="4142">Uod cã h ꝓphibitõis.ſ.cũ dẽ:Nõ aſſumes nomẽ</line>
        <line lrx="4328" lry="4340" ulx="2768" uly="4232">dñi dei tui in vanũ. ꝓpter reuerẽtiã dei: ꝓut etiaʒ</line>
        <line lrx="4324" lry="4427" ulx="2679" uly="4318">poſtillatoꝛ dicit mãifeſtũ eſt.ſed hoc qð ſequitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4502" type="textblock" ulx="2480" uly="4408">
        <line lrx="4329" lry="4502" ulx="2480" uly="4408">Nec eni inſontẽ habebit.ipoꝛtat cõminatõnem pene h pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="4128" type="textblock" ulx="3906" uly="4097">
        <line lrx="4018" lry="4128" ulx="3906" uly="4097">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="4148" type="textblock" ulx="3072" uly="4139">
        <line lrx="3077" lry="4148" ulx="3072" uly="4139">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="4949" type="textblock" ulx="2473" uly="4580">
        <line lrx="4326" lry="4688" ulx="2474" uly="4580">Ethi.vnde incouẽient vẽ dici: hec cã ſit h ꝓhibitõis:ſed</line>
        <line lrx="4270" lry="4779" ulx="2474" uly="4668">poti pena traſgreſſoꝛib debita ſeu cõminata vc.</line>
        <line lrx="4321" lry="4949" ulx="2473" uly="4690">5 In eodẽ cap.xx. vbi dẽ in l tuin igi Memento</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5205" type="textblock" ulx="2470" uly="4842">
        <line lrx="4125" lry="4937" ulx="2470" uly="4842">Dicũt hebꝛei ⁊c. dditio.ii.</line>
        <line lrx="4327" lry="5029" ulx="2487" uly="4929">NAoc qꝛ pceptũ ð ſabbati obſuatõe fuẽat datũ eis</line>
        <line lrx="4329" lry="5128" ulx="2766" uly="5021">S. xpj.ca.in pmo deſcẽſu mane:iccirco pᷣponit᷑ nũc</line>
        <line lrx="4325" lry="5205" ulx="2769" uly="5107">huic pᷣcepto: Memẽto.q.d.hoc pᷣceptũ nõ dat ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5357" type="textblock" ulx="2452" uly="5191">
        <line lrx="4320" lry="5357" ulx="2452" uly="5191">bi de nonoriei habuiſti:ſʒ habeto mẽoꝛiã de eo:vñ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5462" type="textblock" ulx="2469" uly="5269">
        <line lrx="4330" lry="5393" ulx="2473" uly="5269">debuit poſtil atoꝛ recurrẽ ad expõnes hebꝛeoꝝ in talib:pᷣ/</line>
        <line lrx="4333" lry="5462" ulx="2469" uly="5372">ſertim cũ habeãt in hoc falſũ fudamentũ:credũt enĩ ꝙ pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="5727" type="textblock" ulx="2450" uly="5455">
        <line lrx="4324" lry="5568" ulx="2452" uly="5455">cipua ſcificatio ſabbati ↄſiſtat in coꝛpalibdelectatõib: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="4329" lry="5656" ulx="2450" uly="5545">introducũt in ſabbati obſeruatõe iſta que nihil valẽt. Silr</line>
        <line lrx="4356" lry="5727" ulx="2454" uly="5634">etiã tradũt:ꝙ tenet᷑ quilibet in die ſabbati ter maducare.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="6078" type="textblock" ulx="2459" uly="5722">
        <line lrx="4321" lry="5816" ulx="2459" uly="5722">vnũ pꝛãdiũ: ⁊ duas cenas:aſſerẽtes ꝙ oẽs hoc obſeruates</line>
        <line lrx="4321" lry="5902" ulx="2462" uly="5810">ſũt ſecuri a iudicio gehẽne:ut in libꝛo de ſabbato expᷣſſe bẽ</line>
        <line lrx="4320" lry="5991" ulx="2470" uly="5892">quod eſt valde ridiculoſũ: artioꝛ eni via eſt qͥ ducit ad vitã</line>
        <line lrx="4325" lry="6078" ulx="2463" uly="5986">ſeu paradiſum ſᷣm catholicã veritatẽ q; comedere ter in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="6190" type="textblock" ulx="2412" uly="6066">
        <line lrx="4318" lry="6190" ulx="2412" uly="6066">feſto ⁊c. ¶ In eodẽ ca. xx. vbi dẽ in poſtil.Et ſᷣm doctoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6612" type="textblock" ulx="2470" uly="6161">
        <line lrx="3921" lry="6256" ulx="2470" uly="6161">nr̃os noie parentũ ⁊c̃. ¶ Additio.v.</line>
        <line lrx="4316" lry="6346" ulx="2489" uly="6250">Etc auctoꝛitas auguſtini ſᷣm quã ille qui nõ pauit</line>
        <line lrx="4321" lry="6434" ulx="2683" uly="6338">eſurientẽ dẽ eũ occidere:verius ⁊ planiuj coꝛꝛeſpõ</line>
        <line lrx="4322" lry="6525" ulx="2739" uly="6427">det qnto p̃cepto vbi dẽ: Non occides.ꝑ quod ꝓhi</line>
        <line lrx="4214" lry="6612" ulx="4032" uly="6541">0 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3204" lry="512" type="textblock" ulx="2641" uly="341">
        <line lrx="3204" lry="512" ulx="2641" uly="341">(Piber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="781" type="textblock" ulx="1074" uly="650">
        <line lrx="2931" lry="781" ulx="1074" uly="650">bet᷑ occiſio cuiuſcũq; ꝓximi:⁊ p ↄñs ille qᷣ poſſet aliqueʒ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1450" type="textblock" ulx="961" uly="742">
        <line lrx="2967" lry="853" ulx="1023" uly="742">me moꝛientem paſcẽ:⁊ nõ paſcit:occidit:⁊ ſic eſt manifeſte</line>
        <line lrx="2963" lry="940" ulx="981" uly="847">tranſgreſſoꝛ iſto qnti pcepitt.e</line>
        <line lrx="2981" lry="1098" ulx="961" uly="865">8 Brnde ca ry vbto in poſtil. Dicit Ra. ſa. ꝙ ꝑ hoc pce</line>
        <line lrx="2938" lry="1100" ulx="1291" uly="1025">dibet ⁊c̃. .</line>
        <line lrx="2974" lry="1203" ulx="1358" uly="1091">Uogd lʒ ex plano ſenſu lr̃e ꝑ hoc pceptũ: Non occi</line>
        <line lrx="2997" lry="1283" ulx="1290" uly="1174">Ndes.tm homicidiũ vẽ phiberi:tñ ex ↄñti intelligů</line>
        <line lrx="2940" lry="1373" ulx="1379" uly="1261">tur cetera nocumẽta in pſona hois fcã eſſe ꝓhibi</line>
        <line lrx="3011" lry="1450" ulx="1283" uly="1345">rõne. nam rõ qᷓ hõ peccat in occiſione ꝓximi e:qꝛ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1107" type="textblock" ulx="1074" uly="1020">
        <line lrx="1193" lry="1107" ulx="1074" uly="1020">ptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1791" type="textblock" ulx="1068" uly="1532">
        <line lrx="2099" lry="1628" ulx="1072" uly="1532">nes infert:lʒ nõ ita grauit peccet:</line>
        <line lrx="1299" lry="1791" ulx="1068" uly="1577">nu pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1545" type="textblock" ulx="1014" uly="1347">
        <line lrx="2896" lry="1474" ulx="1075" uly="1347">ta pari ccat in occiſione pximi e:qꝛf</line>
        <line lrx="2969" lry="1545" ulx="1014" uly="1430">cit z charitatẽ vel etiã ꝗ iuſticiã:  qᷓs etiã facit ꝗͥ alias leſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1098" type="textblock" ulx="2127" uly="1016">
        <line lrx="2457" lry="1098" ulx="2127" uly="1016">dditio.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1109" type="textblock" ulx="2568" uly="1092">
        <line lrx="2604" lry="1109" ulx="2568" uly="1092">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="1889" type="textblock" ulx="971" uly="1682">
        <line lrx="2803" lry="1889" ulx="971" uly="1682">Pa laeialnb talia ꝓhibent᷑:vbi pene eoꝝ taxant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1889" type="textblock" ulx="1173" uly="1805">
        <line lrx="1351" lry="1889" ulx="1173" uly="1805">In eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1895" type="textblock" ulx="1355" uly="1794">
        <line lrx="1954" lry="1895" ulx="1355" uly="1794">deʒ ca.xx.vbi dẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2074" type="textblock" ulx="2509" uly="2051">
        <line lrx="2602" lry="2074" ulx="2509" uly="2051">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2148" type="textblock" ulx="1817" uly="2051">
        <line lrx="2946" lry="2148" ulx="1817" uly="2051">ebꝛeoꝝ expoſitoꝛes dicũt ꝙ ĩ hoc pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2862" type="textblock" ulx="987" uly="2230">
        <line lrx="2947" lry="2345" ulx="1151" uly="2230">.ſi nõ ꝓpꝛũpat in act exterioꝛes:ut pʒ p ra. Abẽha</line>
        <line lrx="2945" lry="2416" ulx="1002" uly="2318">a in ſua glo.in hoc loco.Q aũt dẽ a qbuſdã doctoꝛib' no</line>
        <line lrx="2997" lry="2506" ulx="1014" uly="2404">ſtris ꝙ lex ver ꝓhibebat manũ ⁊ nõ animũ:nõ eſt ſic intel</line>
        <line lrx="2957" lry="2596" ulx="1071" uly="2495">ligenð:ut ꝑ legẽ veterẽ nunqᷓ; ſint ꝓhibiti alid act interio/-</line>
        <line lrx="2957" lry="2683" ulx="1065" uly="2583">res:ꝗͥ in aio ↄſiſtũt:hoc eni eſſet manifeſte ↄ textũ.legit᷑ eniʒ</line>
        <line lrx="2954" lry="2768" ulx="987" uly="2673">infra Leui.xix. Ne oderis fratrẽ tuũ in coꝛde tuo.in qͥ mai/</line>
        <line lrx="3004" lry="2862" ulx="1036" uly="2759">feſte phibet᷑ odiũ coꝛdis:qð eſt in aio.ſiliter Deut.ix.Ne di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2942" type="textblock" ulx="1073" uly="2850">
        <line lrx="2943" lry="2942" ulx="1073" uly="2850">cas in coꝛde tuo cũ deleuerit eos dñs deus tu in ↄſpcũ tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3061" type="textblock" ulx="994" uly="2936">
        <line lrx="2954" lry="3061" ulx="994" uly="2936">Ppter iuſticiã meã. in q̊ manifeſte phibet᷑ ſuꝑbia ſeu pᷣſum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3129" type="textblock" ulx="1046" uly="3026">
        <line lrx="2945" lry="3129" ulx="1046" uly="3026">ptio etiã in coꝛde tm exñs.vñ dcã doctoꝝ nroꝝ in hoc:ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3392" type="textblock" ulx="920" uly="3116">
        <line lrx="2943" lry="3224" ulx="920" uly="3116">glo. in poſtilla allegate alit ſũt intelligẽda.ſ. ꝙ in le. ve. cum</line>
        <line lrx="3015" lry="3314" ulx="958" uly="3205">alids act exterioꝛ expᷣſſe ꝓhibet:nõ intelligit ꝑ hoc ꝓhibe</line>
        <line lrx="2962" lry="3392" ulx="1008" uly="3292">ri ex vi ill pᷣcepti act interioꝛ huic exterioꝛi coꝛꝛñdes.vnð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3654" type="textblock" ulx="992" uly="3364">
        <line lrx="2947" lry="3494" ulx="992" uly="3364">. ex vi h' pᷣcepti: Nõ occides.nõ iudicat᷑ re ille qͥ vult etiam</line>
        <line lrx="2943" lry="3587" ulx="1005" uly="3465">ex ꝓpoſito deliberato occidẽ hoĩem:lʒ foꝛte ſit re tranſgre</line>
        <line lrx="2944" lry="3654" ulx="1000" uly="3564">diendo aliud pᷣceptũ.ſ.Nõ oderis fratrẽ tuũ.Lex vo noua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3753" type="textblock" ulx="1071" uly="3651">
        <line lrx="3020" lry="3753" ulx="1071" uly="3651">pꝓhibẽdo pctã nõ ſolũ ꝓhibet manũ:ſʒ etiã animũ.vñ ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3840" type="textblock" ulx="1072" uly="3738">
        <line lrx="2945" lry="3840" ulx="1072" uly="3738">uatoꝛ Matthᷣ.v. Audiſtij qꝛ dcem̃ eſt antiqs:nõ mechaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="3941" type="textblock" ulx="1112" uly="3925">
        <line lrx="1142" lry="3941" ulx="1112" uly="3925">₰„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4371" type="textblock" ulx="891" uly="3924">
        <line lrx="1515" lry="4021" ulx="891" uly="3924">esẽ: i mechat</line>
        <line lrx="2856" lry="4107" ulx="910" uly="3998">Replica e</line>
        <line lrx="2943" lry="4202" ulx="1164" uly="4098">Nca.xx. Burg.notat poſtillatoꝛẽ q̃ſi diminutuʒ</line>
        <line lrx="2939" lry="4292" ulx="1374" uly="4188">dicẽs euʒ expõnem decalogi bꝛeuii tranſiſſe:cũ tñ</line>
        <line lrx="2946" lry="4371" ulx="1478" uly="4278">oſitũ poſtillatoꝛis nõ fuerit ſũmas neqʒ tracta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4474" type="textblock" ulx="1070" uly="4330">
        <line lrx="2946" lry="4474" ulx="1070" uly="4330">tus ſcribẽ: iyplane lĩ alem ſenſũ indrẽ: qð ⁊ facit:ꝛut pʒ cuili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3937" type="textblock" ulx="1000" uly="3825">
        <line lrx="2941" lry="3937" ulx="1000" uly="3825">ego aũt dico vobis:ꝙ ois qͥ viderit mulierẽ ad ↄcupiſcenõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="4101" type="textblock" ulx="1526" uly="3919">
        <line lrx="2155" lry="4025" ulx="1532" uly="3919">ẽ eã in coꝛde ſuo.</line>
        <line lrx="2587" lry="4101" ulx="1526" uly="4010">⁊ectoꝛij contra Burgenſem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5171" type="textblock" ulx="1009" uly="4455">
        <line lrx="2941" lry="4549" ulx="1050" uly="4455">bet intuẽti:reliq̃ ꝑ Burgẽin hoc ca.mota modicuʒ imo ni</line>
        <line lrx="2946" lry="4640" ulx="1029" uly="4543">hil faciũt  poſtil. Mlta aũt burg.ꝑ modũ digreſſiois poſi</line>
        <line lrx="2939" lry="4730" ulx="1073" uly="4635">ta bñ pꝑtractatõe indigerẽt:ſʒ nõ eſt pñtis ꝓpoſiti ð Burg.</line>
        <line lrx="2938" lry="4818" ulx="1072" uly="4724">facẽ:niſi vbi vẽ poſtillatoꝛi irrõnabilit obuiare. Notat tñ i</line>
        <line lrx="2944" lry="4915" ulx="1009" uly="4812">hoc ca. incidentalit poſtilla.d.cõminatõem pene foꝛe cauſã</line>
        <line lrx="2942" lry="5005" ulx="1058" uly="4898">obſeruãtie pᷣceptoꝝ ⁊c̃.volẽ) Bur.ꝙ reuerẽtia dei ſit cauſa</line>
        <line lrx="2943" lry="5093" ulx="1052" uly="4986">ſʒ ex hoc nõ ſequit:ergo cõminatio nõ eſt cã:ſtat enĩ eiuſdezʒ</line>
        <line lrx="2944" lry="5171" ulx="1061" uly="5074">rei ples eſſe cãs in eodẽ genẽ cauſe:q;'uis nõ totales.vñ queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5262" type="textblock" ulx="1020" uly="5164">
        <line lrx="3001" lry="5262" ulx="1020" uly="5164">amoꝛ ⁊ dei reuerẽtia nõ mouet ad pᷣceptoꝝ obſeruãtiã:ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5352" type="textblock" ulx="1024" uly="5253">
        <line lrx="2942" lry="5352" ulx="1024" uly="5253">tẽ mouet timoꝛ ⁊ met᷑ pene.eſt igit ſicut ꝓmiſſio:ita ẽ ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5534" type="textblock" ulx="1052" uly="5339">
        <line lrx="2949" lry="5449" ulx="1052" uly="5339">minatio cã motiua obſeruãtie mãdatoꝝ:⁊ maxime in vete</line>
        <line lrx="2954" lry="5534" ulx="1069" uly="5426">ri lege q fuit lex timoꝛis:ut pʒ in epla ad Gala.ꝑ totũ.Cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="5974" type="textblock" ulx="1061" uly="5513">
        <line lrx="2941" lry="5629" ulx="1061" uly="5513">rũ poſtil.nõ exponit li memẽto ut ſabbatũ ⁊c᷑. appꝛobando</line>
        <line lrx="2940" lry="5705" ulx="1071" uly="5605">erroꝛes iudeoꝝ:ſʒ magis repꝛobãdo:ut pʒ ꝑ ea qᷓ de expone</line>
        <line lrx="2931" lry="5796" ulx="1074" uly="5686">hebꝛeoꝝe traxit cetera reijciẽdo:ita ⁊ Burg. ſepe numero fa</line>
        <line lrx="2940" lry="5882" ulx="1073" uly="5777">cit: 2 ſic in q; poſtil. in hac pte iudicat ſeipᷣm ↄdẽnat.Quo/</line>
        <line lrx="2928" lry="5974" ulx="1077" uly="5868">mõð accipi debeat:legẽ cohibẽ manũ:nõ aium quod hic a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="6034" type="textblock" ulx="1036" uly="5943">
        <line lrx="1678" lry="6034" ulx="1036" uly="5943">Burgen. tractatur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="6063" type="textblock" ulx="1792" uly="5955">
        <line lrx="2886" lry="6063" ulx="1792" uly="5955">eſupꝛa Geñ.iij.coꝛectoꝛio pꝛimo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6136" type="textblock" ulx="1660" uly="6044">
        <line lrx="2257" lry="6136" ulx="1660" uly="6044">Caplm. XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6508" type="textblock" ulx="997" uly="6107">
        <line lrx="2936" lry="6240" ulx="1173" uly="6107">Ec ſi ũt iudicia. Hic ↄñter ponunt iudicialia pꝛece-</line>
        <line lrx="2925" lry="6374" ulx="1369" uly="6207">ben em lex qtũ ad iudicialia ponit᷑:ſcõo ppls</line>
        <line lrx="2196" lry="6409" ulx="1347" uly="6320">HE—CKad obſeruãtia legi</line>
        <line lrx="2969" lry="6508" ulx="997" uly="6384">Ecce egon ittã. Circa pmũ ſcienð:ꝙ pᷣcepta moꝛalia dece,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6404" type="textblock" ulx="1583" uly="6305">
        <line lrx="2923" lry="6404" ulx="1583" uly="6305">eruãtiã legis inducit in medio.xxiij.ca.ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="1707" type="textblock" ulx="1301" uly="1518">
        <line lrx="2948" lry="1633" ulx="2104" uly="1518">Iz pena moꝛtis nõ infliga</line>
        <line lrx="2944" lry="1707" ulx="1301" uly="1608">ter alias leſioes:ſicut ppter homicidiũ:tñ in alijs pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1879" type="textblock" ulx="1967" uly="1782">
        <line lrx="2999" lry="1879" ulx="1967" uly="1782">poſtil.Sʒ variat᷑ multũ in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2244" type="textblock" ulx="1069" uly="1878">
        <line lrx="2843" lry="1975" ulx="1069" uly="1878">ſiue ſit vnum pᷣceptu uo intellectus hebꝛeoꝛum.</line>
        <line lrx="2615" lry="2053" ulx="1335" uly="1965">. Additio ſeptima.</line>
        <line lrx="2947" lry="2160" ulx="1103" uly="2057">Noeog multi boc pᷣ</line>
        <line lrx="3024" lry="2244" ulx="1241" uly="2141">cepto pꝓhibet᷑ ↄcupia vxoꝛis aliene ⁊ hmodi:etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6509" type="textblock" ulx="3025" uly="4909">
        <line lrx="4498" lry="5002" ulx="3033" uly="4909">habeat vnde reſtituat:de mãdato iudi 4</line>
        <line lrx="4780" lry="5085" ulx="3079" uly="4989">ſtitutõem faciendã:ut hẽ ca.ſequẽti.Alio mõ qꝛ paupꝑ/-</line>
        <line lrx="4763" lry="5185" ulx="3041" uly="5074">tate ↄſtrict hebꝛe põt vendẽ ſemetipᷣm:ſm ꝙ dẽ Leui.</line>
        <line lrx="4764" lry="5267" ulx="3033" uly="5161">xxv. Si pauptate opulſus vendiderit ſe tibi frat tuꝰ c.</line>
        <line lrx="4765" lry="5358" ulx="3040" uly="5252">Tertio moò ſi dñs hebꝛe nõ indigeat ſeruo illo quẽ eme</line>
        <line lrx="4764" lry="5452" ulx="3025" uly="5339">rat ppter mutatoem foꝛtune poteſt vendẽ alteri hebꝛeo</line>
        <line lrx="3957" lry="5531" ulx="3027" uly="5437">ſeruũ ſuum hebꝛeũ ꝓ annis</line>
        <line lrx="4684" lry="5616" ulx="3052" uly="5521">annum remiſſionis. c¶ Sex</line>
        <line lrx="4770" lry="5708" ulx="3028" uly="5594">ad ſeptimum annũ remiſſionis:quia ſi temp emptioij</line>
        <line lrx="4767" lry="5789" ulx="3026" uly="5689">minus diſtet a ſeptimo anno qui eſt annus remiſſionis</line>
        <line lrx="4767" lry="5880" ulx="3040" uly="5779">nõ ſeruiet ſex annis:quia illo anno egredi liber debet.</line>
        <line lrx="4776" lry="5966" ulx="3064" uly="5863">Rõõ aũt h' fuit:quia deus redemit filios iſrael de ſerui-</line>
        <line lrx="4765" lry="6055" ulx="3030" uly="5950">tute egypti ut eſſent eius ſerui:⁊ ideo noluit ꝙ venderẽ</line>
        <line lrx="4775" lry="6157" ulx="3028" uly="6039">tur ſimpliciter: ſed ſolũ ad tempus: ⁊ ideo non erãt ſer-</line>
        <line lrx="4773" lry="6244" ulx="3025" uly="6135">ui pꝛopꝛie:ſed quaſi mercenarij locati ad tempus.</line>
        <line lrx="4770" lry="6319" ulx="3040" uly="6222">o ¶ Lum quali veſte intrauerit cum tali exeat.i.ĩeque</line>
        <line lrx="4765" lry="6414" ulx="3041" uly="6307">bona vel melioꝛi. in hebꝛeo hẽ: In panno ſuo venit:in</line>
        <line lrx="4773" lry="6509" ulx="3062" uly="6390">panno ſuo exeat. qð exponũt hebꝛei.i. ſi venit ſolus: ſcz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="749" type="textblock" ulx="3013" uly="632">
        <line lrx="4777" lry="749" ulx="3013" uly="632">de quib' oem eſt ca. pcedẽti ſũt quedã ↄcłones imedia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4634" lry="769" type="textblock" ulx="4510" uly="744">
        <line lrx="4634" lry="769" ulx="4510" uly="744">2 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="1105" type="textblock" ulx="3055" uly="739">
        <line lrx="4768" lry="842" ulx="3055" uly="739">te elicite a dictamie iuris natural ſiue ex eius pᷣncipijs:</line>
        <line lrx="4779" lry="927" ulx="3073" uly="827">⁊ iõ manẽt in noua lege:qꝛ ius nãle ẽ imutabile.Pꝛece</line>
        <line lrx="4775" lry="1019" ulx="3078" uly="913">pta vo iudicialia ⁊ ceremonialia euacuata ſũt ꝑ nouaʒ</line>
        <line lrx="4774" lry="1105" ulx="3063" uly="1001">legẽ: alit tñ ⁊. alit:qꝛ ceremonialia ſic euacuata ſũt:ꝙ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="1978" type="textblock" ulx="2974" uly="1089">
        <line lrx="4770" lry="1198" ulx="3753" uly="1089">H obſeruare poſt p</line>
        <line lrx="4779" lry="1306" ulx="3210" uly="1182">Rre mulgatoem eua⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="1385" ulx="3188" uly="1256">(Caplim. xXxX. gelij eſt moꝛtie</line>
        <line lrx="4777" lry="1620" ulx="3217" uly="1474">nes eis. Si emer ſeruũ cacidami chriſt</line>
        <line lrx="4777" lry="1733" ulx="2974" uly="1597">hebꝛeũ:ſx anis ſeruiet tibi nihil vobis pdeit</line>
        <line lrx="4825" lry="1822" ulx="2977" uly="1709">i.vij.egrediet᷑ liber &amp;l. Cuůzʒ Et hoc eſt etiã in</line>
        <line lrx="4776" lry="1894" ulx="3464" uly="1798">„ „7 Leelligeno de alis</line>
        <line lrx="4771" lry="1978" ulx="4086" uly="1891">ceremonialibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="2163" type="textblock" ulx="3080" uly="1961">
        <line lrx="4777" lry="2089" ulx="3080" uly="1961">cuius rõ eſt:qꝛ ceremonie erãt qdã figure ⁊ ꝓteſtatones</line>
        <line lrx="4774" lry="2163" ulx="3081" uly="2064">chꝛiſti vẽturi ⁊ no.teſ.⁊ iõ eas obſeruare p euagelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="2337" type="textblock" ulx="3064" uly="2153">
        <line lrx="4772" lry="2264" ulx="3137" uly="2153">mulgatũ eſt dicẽ: ꝙ ts aduent chꝛiſti ac no.teſ.non</line>
        <line lrx="4777" lry="2337" ulx="3064" uly="2244">dũ eſt impletũ:nec veritas figura: ipleta eſt ꝑ chꝛiſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2425" type="textblock" ulx="3028" uly="2330">
        <line lrx="4773" lry="2425" ulx="3028" uly="2330">as ẽ hereticũ. Churificatio tñ  erat de ceremonialib-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="2514" type="textblock" ulx="3084" uly="2420">
        <line lrx="4781" lry="2514" ulx="3084" uly="2420">ve.teſ.remãet in no.le.qꝗa nõ figurabat directe aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3047" type="textblock" ulx="3009" uly="2508">
        <line lrx="4773" lry="2605" ulx="3045" uly="2508">futurũ ſed deuotõem ppli deũ coleni q̃ maioꝛ eſt in no</line>
        <line lrx="4600" lry="2699" ulx="3043" uly="2597">uo teſ. q veteri.</line>
        <line lrx="4780" lry="2788" ulx="3024" uly="2685">w nõ obligãt in lege noua:ea tñ obſeruare nõ eſt moꝛti</line>
        <line lrx="4775" lry="2873" ulx="3049" uly="2774">ferũ:utpote ſi aliqs pᷣnceps chꝛiſtian ea inſtitueret ĩ ter</line>
        <line lrx="4772" lry="2955" ulx="3079" uly="2862">ra ſua.Cuũp rõ eſt:qꝛ iudicialia erãt inſtituta ad ↄſeruã</line>
        <line lrx="4776" lry="3047" ulx="3009" uly="2948">dũ ſtatũ ill ppli in pace ꝑ opa iuſticie:ita ꝙ nõ erãt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="2690" type="textblock" ulx="3663" uly="2592">
        <line lrx="4778" lry="2690" ulx="3663" uly="2592">ꝛecepta vo iudicialia ſic ſũt euacuata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="3130" type="textblock" ulx="3077" uly="3035">
        <line lrx="4784" lry="3130" ulx="3077" uly="3035">ſe vel ꝑ ſe figure alicuũ futuri in noua lege:ſʒ tm̃ pꝑ acci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="3222" type="textblock" ulx="3042" uly="3125">
        <line lrx="4777" lry="3222" ulx="3042" uly="3125">deẽs inqantũ ſtatus illi ppli erat figuralis reſpcũ ſtatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="3311" type="textblock" ulx="3082" uly="3216">
        <line lrx="4773" lry="3311" ulx="3082" uly="3216">noui teſ.⁊ iò pñt obſeruari tpe noui teſti inquantuʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3767" type="textblock" ulx="3029" uly="3304">
        <line lrx="4770" lry="3401" ulx="3029" uly="3304">nouo teſtõ inſtituta:ut dem eſt:ſi tñ ſeruarent᷑ tanq ex</line>
        <line lrx="4779" lry="3497" ulx="3029" uly="3392">lege veteri obligatoꝛia: eſſet moꝛtiferũ:qꝛ hoc eſſet aſſe-</line>
        <line lrx="4780" lry="3582" ulx="3043" uly="3480">rẽ ꝙ adhuc maneret ſtatus ppli ve.teſ. His pᷣmiſſis cir-</line>
        <line lrx="4767" lry="3738" ulx="3032" uly="3568">ca iudicialia pᷣcepta ſic bfedi: pmo ꝑ ea oꝛdinat hõ</line>
        <line lrx="4776" lry="3767" ulx="3055" uly="3657">quantũ ad ꝑtẽ iraſcibile:ſcõo quantũ ad pꝑteʒ ↄcupiſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="3847" type="textblock" ulx="3079" uly="3744">
        <line lrx="4771" lry="3847" ulx="3079" uly="3744">bilẽ. xxij.ca.tertõ quantũ ad ronalẽ circa mediũ eiuſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3932" type="textblock" ulx="3015" uly="3829">
        <line lrx="4765" lry="3932" ulx="3015" uly="3829">ca. ibi Qui imolat dijs occidet᷑. Jraſcibilis aũt tẽdit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4021" type="textblock" ulx="3079" uly="3921">
        <line lrx="4767" lry="4021" ulx="3079" uly="3921">bonũ ſub rõne ardui:a in malũ ſub rõe vindicatiui:qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="4217" type="textblock" ulx="3009" uly="4010">
        <line lrx="4768" lry="4125" ulx="3009" uly="4010">ira eſt appetit vindicte: ⁊ io pĩmo regulat iraſcibilis in</line>
        <line lrx="4769" lry="4217" ulx="3053" uly="4098">dñatoe:que ẽ qd arduũ: ſcõo in alteri leſione:q ẽ quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="4379" type="textblock" ulx="3247" uly="4188">
        <line lrx="4763" lry="4304" ulx="3247" uly="4188">icatiuũ:ibi Qui pcuſſerit hoiĩem. Circa pmũ dĩ ſic</line>
        <line lrx="4760" lry="4379" ulx="3291" uly="4285">ec ſũt iudicia qᷓ ꝓpones eis.nõ dicit impones:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="4627" type="textblock" ulx="3020" uly="4365">
        <line lrx="4761" lry="4484" ulx="3021" uly="4365">impoſita ſut a deo: ⁊ auẽte eius ꝑ Moyſen ppoſita po</line>
        <line lrx="4762" lry="4627" ulx="3020" uly="4451">. P o. b ( Si emeris ſeruũ hebꝛeum. dicit andreas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="4645" type="textblock" ulx="3138" uly="4540">
        <line lrx="4760" lry="4645" ulx="3138" uly="4540">oc intelligit᷑ de hebꝛeo qᷣ iam erat ſeruꝰ hois gentilij a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="4667" type="textblock" ulx="3620" uly="4638">
        <line lrx="4183" lry="4667" ulx="3620" uly="4638">☛- * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4732" type="textblock" ulx="3082" uly="4624">
        <line lrx="4764" lry="4732" ulx="3082" uly="4624">aᷓ hebꝛeus emit eñ. Ra. ſa. dicit 1 meld ut vi: m intelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4911" type="textblock" ulx="3080" uly="4714">
        <line lrx="4767" lry="4836" ulx="3083" uly="4714">tur etiã de ſeruo empto ab hebꝛeo: q põt fieri triplicij</line>
        <line lrx="4766" lry="4911" ulx="3080" uly="4813">vno mõ a iudicib:qꝛ ſi hebꝛe ↄuincat᷑ de furto:⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="4920" type="textblock" ulx="3953" uly="4905">
        <line lrx="3984" lry="4920" ulx="3953" uly="4905">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="5614" type="textblock" ulx="4023" uly="5424">
        <line lrx="4762" lry="5534" ulx="4023" uly="5424">reſtant vſq; ad ſeptimuʒ</line>
        <line lrx="4759" lry="5614" ulx="4053" uly="5510">annis ſeruiet tibi . i. vſ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4989" type="textblock" ulx="3982" uly="4891">
        <line lrx="4818" lry="4989" ulx="3982" uly="4891">dato iudicũ dʒ vẽdi ad re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="713" type="textblock" ulx="5142" uly="519">
        <line lrx="5466" lry="713" ulx="5142" uly="519">uluh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="819" type="textblock" ulx="5127" uly="680">
        <line lrx="5466" lry="819" ulx="5127" uly="680">⸗ tfitpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1484" type="textblock" ulx="5138" uly="763">
        <line lrx="5466" lry="853" ulx="5138" uly="763">ſericut un</line>
        <line lrx="5466" lry="977" ulx="5138" uly="787">alint uchii</line>
        <line lrx="5426" lry="1095" ulx="5140" uly="927">wiin</line>
        <line lrx="5255" lry="1140" ulx="5142" uly="1056">pentre,⸗</line>
        <line lrx="5397" lry="1218" ulx="5141" uly="1104">gitoiis ſtns⸗</line>
        <line lrx="5397" lry="1325" ulx="5146" uly="1187">(Dadſmid</line>
        <line lrx="5406" lry="1396" ulx="5148" uly="1286">Prorenunde</line>
        <line lrx="5406" lry="1484" ulx="5150" uly="1368">ncltoſuhalet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1745" type="textblock" ulx="5148" uly="1466">
        <line lrx="5466" lry="1564" ulx="5222" uly="1466">Gt:ieſtuu</line>
        <line lrx="5405" lry="1673" ulx="5148" uly="1491">ſn luie</line>
        <line lrx="5466" lry="1745" ulx="5232" uly="1631">Drlrtl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5404" lry="1838" type="textblock" ulx="5132" uly="1721">
        <line lrx="5404" lry="1838" ulx="5132" uly="1721">betze n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5411" lry="2278" type="textblock" ulx="5154" uly="1826">
        <line lrx="5411" lry="1946" ulx="5156" uly="1826">ſaut wnn</line>
        <line lrx="5404" lry="2027" ulx="5156" uly="1902">ͦenmanf</line>
        <line lrx="5403" lry="2107" ulx="5157" uly="2008">nalimptrihn</line>
        <line lrx="5405" lry="2207" ulx="5154" uly="2102">flisoemmere</line>
        <line lrx="5408" lry="2278" ulx="5198" uly="2185">ödin a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="2384" type="textblock" ulx="5096" uly="2280">
        <line lrx="5413" lry="2384" ulx="5096" uly="2280">Mſthebtench</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="2642" type="textblock" ulx="5159" uly="2371">
        <line lrx="5422" lry="2473" ulx="5159" uly="2371">hibegtlibetate;</line>
        <line lrx="5433" lry="2544" ulx="5208" uly="2460">Aleptio an</line>
        <line lrx="5440" lry="2642" ulx="5165" uly="2551">goraliberictz en</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2835" type="textblock" ulx="5118" uly="2646">
        <line lrx="5456" lry="2732" ulx="5118" uly="2646">(cdientor.</line>
        <line lrx="5463" lry="2835" ulx="5172" uly="2670">ggeredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3261" type="textblock" ulx="5142" uly="2811">
        <line lrx="5466" lry="2922" ulx="5165" uly="2811">bücü vekuſu</line>
        <line lrx="5466" lry="3005" ulx="5142" uly="2909">(ſeowepbod an</line>
        <line lrx="5466" lry="3099" ulx="5192" uly="2998">Avete unrau</line>
        <line lrx="5466" lry="3173" ulx="5203" uly="3089">ſin traſlatoezn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3261" ulx="5205" uly="3174">ſtra Scön be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3367" type="textblock" ulx="5092" uly="3263">
        <line lrx="5466" lry="3367" ulx="5092" uly="3263">unßpzii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3452" type="textblock" ulx="5221" uly="3349">
        <line lrx="5466" lry="3452" ulx="5221" uly="3349">fiotllonr il</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4077" type="textblock" ulx="5164" uly="3445">
        <line lrx="5466" lry="3523" ulx="5210" uly="3445">ben ounatandt</line>
        <line lrx="5466" lry="3715" ulx="5189" uly="3608"> oPerrbt</line>
        <line lrx="5466" lry="3805" ulx="5176" uly="3710">out wrũda ſte</line>
        <line lrx="5466" lry="3891" ulx="5169" uly="3803">ſblonrzetpforatan</line>
        <line lrx="5466" lry="3973" ulx="5169" uly="3891">liltelecitdlinn</line>
        <line lrx="5466" lry="4077" ulx="5164" uly="3981">teifc vſq; inſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4147" type="textblock" ulx="5119" uly="4070">
        <line lrx="5466" lry="4147" ulx="5119" uly="4070">diſtetſiue multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5161" type="textblock" ulx="5167" uly="4159">
        <line lrx="5464" lry="4261" ulx="5168" uly="4159">lacleriſtalo</line>
        <line lrx="5466" lry="4344" ulx="5167" uly="4245">ſtalhuc ri anne</line>
        <line lrx="5466" lry="4429" ulx="5168" uly="4337">lſde gere gliena</line>
        <line lrx="5466" lry="4521" ulx="5169" uly="4427">heoreqꝛ in hoc ea</line>
        <line lrx="5466" lry="4621" ulx="5172" uly="4514">hennioꝛtut pice</line>
        <line lrx="5466" lry="4711" ulx="5173" uly="4611">tnoebbitliberer,</line>
        <line lrx="5465" lry="4809" ulx="5173" uly="4688">lubiinfe codec</line>
        <line lrx="5466" lry="4879" ulx="5172" uly="4781">huinodisintal</line>
        <line lrx="5466" lry="4986" ulx="5175" uly="4882">)dere Mhoceni</line>
        <line lrx="5466" lry="5073" ulx="5173" uly="4967">nſcahereiin</line>
        <line lrx="5466" lry="5161" ulx="5174" uly="5066">Rmhancinumirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5431" type="textblock" ulx="5188" uly="5139">
        <line lrx="5466" lry="5260" ulx="5188" uly="5139">Diſitartoalisd</line>
        <line lrx="5464" lry="5347" ulx="5193" uly="5235"> Dnatchn</line>
        <line lrx="5465" lry="5431" ulx="5198" uly="5315">Re lmaktäideb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6530" type="textblock" ulx="5187" uly="5406">
        <line lrx="5400" lry="5499" ulx="5197" uly="5406">nleliseſturdic</line>
        <line lrx="5462" lry="5620" ulx="5187" uly="5441">brige an</line>
        <line lrx="5466" lry="5787" ulx="5192" uly="5689">irenuereninh</line>
        <line lrx="5450" lry="5888" ulx="5191" uly="5772">win nnox pno</line>
        <line lrx="5466" lry="5972" ulx="5194" uly="5847">ſguenüͦgttie⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="6219" ulx="5273" uly="6154">degmn gect</line>
        <line lrx="5466" lry="6334" ulx="5223" uly="6178">S</line>
        <line lrx="5466" lry="6446" ulx="5224" uly="6282">hheſiſc</line>
        <line lrx="5466" lry="6530" ulx="5229" uly="6402">Nineabin H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="4990" type="textblock" ulx="0" uly="2692">
        <line lrx="265" lry="2777" ulx="0" uly="2692">utemufn</line>
        <line lrx="254" lry="3515" ulx="0" uly="3425">weinignt</line>
        <line lrx="251" lry="3600" ulx="0" uly="3516">gie M den</line>
        <line lrx="249" lry="3797" ulx="18" uly="3697">an A n</line>
        <line lrx="234" lry="4384" ulx="115" uly="4341">e</line>
        <line lrx="235" lry="4436" ulx="0" uly="4356">il</line>
        <line lrx="237" lry="4533" ulx="0" uly="4430">umnna</line>
        <line lrx="238" lry="4620" ulx="0" uly="4520">nen</line>
        <line lrx="242" lry="4806" ulx="0" uly="4682">ummitiſin⸗</line>
        <line lrx="219" lry="4990" ulx="0" uly="4889">it i</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5357" type="textblock" ulx="0" uly="5050">
        <line lrx="242" lry="5180" ulx="0" uly="5050">mi NMn</line>
        <line lrx="240" lry="5290" ulx="189" uly="5251">E</line>
        <line lrx="238" lry="5357" ulx="0" uly="5252">ontſethſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1369" type="textblock" ulx="565" uly="1268">
        <line lrx="1134" lry="1369" ulx="565" uly="1268">g ¶ Dederit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2605" type="textblock" ulx="372" uly="2494">
        <line lrx="1175" lry="2605" ulx="372" uly="2494">xrxeũdi ſeptio an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2973" type="textblock" ulx="398" uly="2865">
        <line lrx="1165" lry="2973" ulx="398" uly="2865">bit cũ veſtitu ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="834" type="textblock" ulx="556" uly="739">
        <line lrx="2327" lry="834" ulx="556" uly="739">ht Geñ.xxxij.ca. In baculo meo traſiui ioꝛdanẽ iſtũ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1016" type="textblock" ulx="591" uly="827">
        <line lrx="2331" lry="941" ulx="591" uly="827">ſolus:ſicut fuit ibi expoſitũ:⁊ hoc cõſonat lr̃ imediate</line>
        <line lrx="2334" lry="1016" ulx="592" uly="907">ſequẽti:vbi accipit aliud mẽbꝛũ cũ dẽ: e ¶ Si habens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1114" type="textblock" ulx="594" uly="1003">
        <line lrx="2338" lry="1114" ulx="594" uly="1003">vxoꝛẽ ⁊ vxoʒ egrediet ſil.⁊ eadẽ rõne liberi:qꝛ parſeqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1276" type="textblock" ulx="597" uly="1105">
        <line lrx="1930" lry="1205" ulx="597" uly="1105">ventrẽ. f ¶. SOin</line>
        <line lrx="1808" lry="1276" ulx="599" uly="1170">aũt dñs.i.ſuus.  iſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1386" type="textblock" ulx="1283" uly="1267">
        <line lrx="2331" lry="1386" ulx="1283" uly="1267">quali veſte intrauerit:cũ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1647" type="textblock" ulx="601" uly="1363">
        <line lrx="2357" lry="1452" ulx="601" uly="1363">vxoꝛẽ.ſ.vnam de ſj EShag vrsnſ</line>
        <line lrx="2333" lry="1586" ulx="603" uly="1370">ancillisſuiſalteri U exe  Oipabs  Afif</line>
        <line lrx="2360" lry="1647" ulx="604" uly="1502">us gent: eſt bug TVxXOꝛ egrediet ſil. Sin aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1723" type="textblock" ulx="599" uly="1630">
        <line lrx="1153" lry="1723" ulx="599" uly="1630">ſimꝑlr nõ ad tpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1820" type="textblock" ulx="608" uly="1702">
        <line lrx="2336" lry="1820" ulx="608" uly="1702">h (Mulier 2 li perit filios ⁊ filias: muᷣlier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2513" type="textblock" ulx="543" uly="1806">
        <line lrx="2334" lry="1991" ulx="543" uly="1806">ber et lerat 2 libenieu erut dñ ſuu  ißẽ</line>
        <line lrx="2330" lry="2073" ulx="567" uly="1930">iõ qꝛ vxoꝛ erat ⸗ bo exibit cum veſtitu ſuo.</line>
        <line lrx="2345" lry="2169" ulx="608" uly="2007">ka iengkrrißa cũ OQ5 ſi dixerit ſeruuſ:diligo</line>
        <line lrx="2348" lry="2283" ulx="603" uly="2150">filis dz rmanere dñim meũ ⁊ vxoꝛeʒ ac libe</line>
        <line lrx="2348" lry="2426" ulx="606" uly="2245">s Arm Si at ros: non egrediar liberof</line>
        <line lrx="2341" lry="2513" ulx="550" uly="2370">babeat libertatez lerat eũ dñs dijs ctapplica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2582" type="textblock" ulx="1296" uly="2469">
        <line lrx="2340" lry="2582" ulx="1296" uly="2469">bit ad oſtiũ ⁊ poſtes:pfoꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2803" type="textblock" ulx="610" uly="2575">
        <line lrx="2345" lry="2782" ulx="610" uly="2575">no: rliberi cuz eaa bitq; aur̃ er ieb la:et erit</line>
        <line lrx="2344" lry="2803" ulx="615" uly="2682">egregientur. ei ſeru in ſeculu. Siquiſ vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2872" type="textblock" ulx="614" uly="2765">
        <line lrx="1167" lry="2872" ulx="614" uly="2765">¶ Iple vero exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3303" type="textblock" ulx="608" uly="2954">
        <line lrx="1171" lry="3057" ulx="621" uly="2954">ſ. ſeruexibit cuʒ</line>
        <line lrx="1174" lry="3131" ulx="619" uly="3042">qli veſte intrauit</line>
        <line lrx="2331" lry="3216" ulx="608" uly="3129">ſm traſlatõeʒ noꝝ-</line>
        <line lrx="2353" lry="3303" ulx="617" uly="3199">ſtrã. Scoõm hebꝛeos ſic intelligit᷑: In veſtitu ſuo.i.ſolu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3041" type="textblock" ulx="1312" uly="2903">
        <line lrx="2347" lry="3041" ulx="1312" uly="2903">nõ ègrediet ſicut ancille exi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="3485" type="textblock" ulx="617" uly="3291">
        <line lrx="2417" lry="3397" ulx="617" uly="3291">ut pʒ ex pᷣdici. k  li dixerit ſeruus ⁊c. amoꝛe vxo</line>
        <line lrx="2348" lry="3485" ulx="626" uly="3320">ris ⁊ liberoʒ: inductus ad remaneno. in egrediar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3746" type="textblock" ulx="525" uly="3462">
        <line lrx="2345" lry="3587" ulx="611" uly="3462">liber. renuncians iuri ſuo. m ¶ Offerat eũ dñs dijs.i.</line>
        <line lrx="2363" lry="3677" ulx="525" uly="3556">iudicib'.  ¶ Et applicabit ad oſtiũ. de mãdato iudi-</line>
        <line lrx="2355" lry="3746" ulx="541" uly="3638">cũ. o ¶ Per oꝛabitq;.ſ.dñs. p ¶ Aurẽ ey ſubla.hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3835" type="textblock" ulx="617" uly="3737">
        <line lrx="2353" lry="3835" ulx="617" uly="3737">pena ⁊ verecũdia fit ei:eo ꝙ nõ vult vti libertate a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3922" type="textblock" ulx="395" uly="3821">
        <line lrx="2293" lry="3922" ulx="395" uly="3821">lſibi data.et ꝑfoꝛat auris magis i alie ꝑtes:qꝛ ꝑ illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4179" type="textblock" ulx="611" uly="3911">
        <line lrx="2355" lry="4026" ulx="621" uly="3911">tẽ intellexit vel intelligẽ debuit legẽ de libertate. q¶ Et</line>
        <line lrx="2361" lry="4112" ulx="611" uly="3997">erit ei fu vſq; in ſecm.i.vſq; ad annũ iubileũ ſiue pa-</line>
        <line lrx="2378" lry="4179" ulx="614" uly="4084">rũ diſtet ſiue multũ. r ¶ Siqdqs vẽdiderit filiã ſuã.Dicẽ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="4535" type="textblock" ulx="579" uly="4168">
        <line lrx="2416" lry="4272" ulx="580" uly="4168">Ra. ſa. ꝙ lex iſta loquit᷑ de filia hebꝛei parua:q̃ non atti</line>
        <line lrx="2365" lry="4358" ulx="579" uly="4247">git adhuc.xij. annos ⁊ diẽ. S ¶ Nõ egrediet᷑ ſicut ancil</line>
        <line lrx="2410" lry="4448" ulx="606" uly="4345">le.ſ.de gẽte aliena:q̃ erãt ſerue ſimplr:nõ ſic aũt ancille</line>
        <line lrx="2425" lry="4535" ulx="619" uly="4431">hebꝛee:qꝛ in hoc eadẽ libertate gaudebãt q̃ ⁊ viri:⁊ ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4613" type="textblock" ulx="631" uly="4523">
        <line lrx="2360" lry="4613" ulx="631" uly="4523">huc maioꝛi:ut videbit᷑. Ancille aũt q̃ eraãt de aliena gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4805" type="textblock" ulx="419" uly="4609">
        <line lrx="2409" lry="4723" ulx="419" uly="4609">te nõ exibãt libere:niſi ꝑ fractoeʒ dentj vel erutiõeʒ ocu</line>
        <line lrx="2363" lry="4805" ulx="570" uly="4697">li: ut hẽ infra eodẽ ca.qð nõ habebat locũ in ancilla he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4883" type="textblock" ulx="626" uly="4785">
        <line lrx="2367" lry="4883" ulx="626" uly="4785">bꝛea:ĩiĩmo dũñs in tali caſu redderet oculũ ꝓ oculo:dentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5067" type="textblock" ulx="573" uly="4875">
        <line lrx="2361" lry="4987" ulx="588" uly="4875">p dente. Ad hoc enĩ vẽdebat᷑ ut dñs experiret eius mo</line>
        <line lrx="2374" lry="5067" ulx="573" uly="4961">res: ſic acciꝑet eã in vxoꝛẽ:vel filio ſuo daret:niſi ori/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5397" type="textblock" ulx="620" uly="5047">
        <line lrx="2371" lry="5149" ulx="620" uly="5047">os moꝛes inueniret:ſm ꝙ dicit Ra.ſa.iõ ſbdit᷑: t¶ Si</line>
        <line lrx="2319" lry="5238" ulx="640" uly="5138">diſplicuerit oculis dñi ſui.qꝛ nõ vult eã hẽe vxoꝛem.</line>
        <line lrx="2367" lry="5390" ulx="639" uly="5170">76 Dimittet eaʒ ⁊c. anñ annũ ſeptimũ. In hebꝛeo hĩ:</line>
        <line lrx="2369" lry="5397" ulx="628" uly="5312">Redimet eã.i.dabit ei locũ ad redimendũ ſe. Mod ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5587" type="textblock" ulx="587" uly="5399">
        <line lrx="2369" lry="5519" ulx="587" uly="5399">talis eſt ut dicit Ra. ſa. qꝛ ſi emerat eã ꝓ ſex annis ſex li</line>
        <line lrx="2404" lry="5587" ulx="631" uly="5492">bꝛis:⁊ vellet aliqs eã redimẽ:cõputabat annos:vbi gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5941" type="textblock" ulx="631" uly="5581">
        <line lrx="2371" lry="5665" ulx="640" uly="5581">ſi ſeruiuit trib'annis:dabant᷑ ſibi tres libꝛe tm:nec pote</line>
        <line lrx="2370" lry="5780" ulx="631" uly="5663">rat renuere:a in hoc ponebat de ſuo:qꝛ ſeruitiũ puelle</line>
        <line lrx="2373" lry="5864" ulx="640" uly="5754">triũ annoꝝ pmoꝝ. nõ tm̃ valebat quantũ alioꝝ: triuʒ</line>
        <line lrx="2376" lry="5941" ulx="642" uly="5837">ſequentiũ:qꝛ tũc erat maioꝛ ⁊ foꝛtioꝛ.x ¶ Populo ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6116" type="textblock" ulx="636" uly="5930">
        <line lrx="2422" lry="6044" ulx="645" uly="5930">alieno c. l.i. aliqs qᷣͥ no eſſet de gẽte iudeoꝝ nõ poterat</line>
        <line lrx="2428" lry="6116" ulx="636" uly="6021">facẽ talẽ emptõem ⁊ redẽptõem. y ¶ Si ſpꝛeuerit eaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="6383" type="textblock" ulx="641" uly="6104">
        <line lrx="2376" lry="6216" ulx="648" uly="6104">nolẽdo eam accipere vxoꝛeʒ. Aliq expoſitoꝛes nr̃i ſic ex</line>
        <line lrx="2378" lry="6305" ulx="641" uly="6195">ponũt: y ¶ Si ſpꝛeuerit eã.ſ.nolendo eã hĩe cõcubina</line>
        <line lrx="2383" lry="6383" ulx="655" uly="6278">qꝛ ad hoc vẽdebat᷑:ut ſeruiret ſibi in lecto ut dicũt:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6484" type="textblock" ulx="599" uly="6370">
        <line lrx="2373" lry="6484" ulx="599" uly="6370">ex ↄñti de ↄcubina faceret vxoꝛẽ:ſed hoc ipꝛobat᷑ infra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1710" type="textblock" ulx="1296" uly="1582">
        <line lrx="2370" lry="1710" ulx="1296" uly="1582">dñs dederit illi vxoꝛc:t pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2903" type="textblock" ulx="1311" uly="2803">
        <line lrx="2421" lry="2903" ulx="1311" uly="2803">diderit filiã ſuã in ſfamula,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="595" type="textblock" ulx="2158" uly="330">
        <line lrx="2878" lry="595" ulx="2158" uly="330">(Exo. xj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="745" type="textblock" ulx="576" uly="643">
        <line lrx="2329" lry="745" ulx="576" uly="643">ſine vxoꝛe ſolus exibir.et eſt ſilis modus loquẽdi : ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1789" type="textblock" ulx="2462" uly="631">
        <line lrx="4323" lry="759" ulx="2466" uly="631">5 ¶ Si aũt fi. ſuo de. eã iu. mo. fi. fa. illi.ſ. ddo ei dotem 2</line>
        <line lrx="4326" lry="846" ulx="2465" uly="735">alia ptinentia ad nuptias:hoc excepto ꝙ parentibus puelle</line>
        <line lrx="4327" lry="931" ulx="2462" uly="825">nihil dabit p munere:ſicut erat ↄſuetũ apud hebꝛeos:ut hẽ</line>
        <line lrx="4334" lry="1010" ulx="2465" uly="914">Geñ.xxiiij.de parẽtib rebecce:qꝛ pecũia quã dederat paxẽ/</line>
        <line lrx="4324" lry="1162" ulx="2470" uly="1000">tib eius ꝓ ſeruitio puelle:ↄputat᷑ hic 4 tali munẽ. a (¶ Q</line>
        <line lrx="4325" lry="1196" ulx="2660" uly="1090">ſalterã ei acceꝑit. iſta</line>
        <line lrx="4084" lry="1269" ulx="3648" uly="1177">poꝛe abiecta.</line>
        <line lrx="4316" lry="1354" ulx="3645" uly="1247">b (¶ Pꝛouidebit pu-</line>
        <line lrx="4320" lry="1449" ulx="3649" uly="1348">elle. i. iſti ſic abiecte p</line>
        <line lrx="4238" lry="1532" ulx="3613" uly="1437">pter aliã ductã.</line>
        <line lrx="4330" lry="1623" ulx="3650" uly="1512">c ¶ Nuptias ⁊ vel. et</line>
        <line lrx="4330" lry="1708" ulx="3651" uly="1609">pᷣ.pudici.⁊c᷑.ſᷣm arbi</line>
        <line lrx="4329" lry="1789" ulx="3655" uly="1696">triũ iudicuʒ dabit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="1816" type="textblock" ulx="2394" uly="1255">
        <line lrx="3518" lry="1378" ulx="2472" uly="1255">re ↄſueuerũt.Si diſplicue⸗</line>
        <line lrx="3507" lry="1470" ulx="2470" uly="1376">rit oculiſ dñi ſui cui tradita</line>
        <line lrx="3578" lry="1594" ulx="2394" uly="1473">fuerit dimittèt eã:pplõò autẽ</line>
        <line lrx="3509" lry="1710" ulx="2477" uly="1594">alieno vẽdẽdi nõ habebit</line>
        <line lrx="3506" lry="1816" ulx="2471" uly="1695">ptãteʒ:lſi ſpꝛeuerit eaʒ. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2492" type="textblock" ulx="2408" uly="1785">
        <line lrx="4325" lry="1956" ulx="2477" uly="1785">quũt filio ſuo deſpõderit eaʒ peemuia ve pac e</line>
        <line lrx="4330" lry="2056" ulx="2478" uly="1893">iuxta moꝛẽ filia e faciet illi. Moefloꝛata:n eu boe</line>
        <line lrx="4329" lry="2161" ulx="2408" uly="2032">2M65 ſi aͤlterã Ei accepit: puůi puidebit de nuptijs</line>
        <line lrx="4330" lry="2258" ulx="2481" uly="2142">debit puelle nùptias ⁊ ve cũ alio ⁊ de veſtimen</line>
        <line lrx="4326" lry="2394" ulx="2412" uly="2233">ſtimẽta:⁊ pᷣciũ pudicitienõ M a randa</line>
        <line lrx="4361" lry="2492" ulx="2485" uly="2333">negabit. Si tria iſta non ſe toem nram:que mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="2693" type="textblock" ulx="2460" uly="2467">
        <line lrx="3516" lry="2605" ulx="2460" uly="2467">cerit:grediet᷑ gratis abſq;</line>
        <line lrx="3516" lry="2693" ulx="2486" uly="2577">pecunia. Qui pcuſſerit ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3195" type="textblock" ulx="2489" uly="2667">
        <line lrx="4334" lry="2831" ulx="2489" uly="2667">minẽ volens occidẽ:moͤꝛte bꝛen haberur ſic</line>
        <line lrx="4349" lry="2960" ulx="2490" uly="2771">moꝛiat. Qui aut no eſt inſi erpen 587 doopentie⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="3033" ulx="2492" uly="2904">diab:ſed de illü tradidit in ram ſuam ⁊ hoꝛaʒ ſu</line>
        <line lrx="4336" lry="3121" ulx="2502" uly="3015">“ am nõ diminuet. qo</line>
        <line lrx="4337" lry="3195" ulx="3663" uly="3104">exponit Ra. Sa. ſic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="6452" type="textblock" ulx="2398" uly="3190">
        <line lrx="4345" lry="3300" ulx="2484" uly="3190">Si alterã ei acceperit.i.filio ſuo aliã accepit cũ ancilla pus</line>
        <line lrx="4342" lry="3387" ulx="2483" uly="3280">accepta in vxoꝛẽ. Expẽſaj.i.victũ ſufficiẽtẽ.Et cooꝑturã ſu</line>
        <line lrx="4345" lry="3473" ulx="2446" uly="3365">am.i.veſtitum ↄuenientẽ. Et hoꝛam ſuam.i.tempus reddẽ</line>
        <line lrx="4388" lry="3557" ulx="2487" uly="3453">di debitũ: Nõ diminuet. ſubtrahẽdo vel defalcãdo ab ipſa</line>
        <line lrx="4345" lry="3655" ulx="2485" uly="3544">ꝓpter aliã vxoꝛẽ ſupinductam:poterant eni habere plures</line>
        <line lrx="4346" lry="3739" ulx="2464" uly="3630">vxoꝛej ſił. OD ¶ Si tria iſta ñ fecẽit. qð exponũt doc.nri ſic</line>
        <line lrx="4344" lry="3822" ulx="2484" uly="3718">Si nullũ pᷣdcõꝝ fecerit.i.nõ accepit ſibi vxoꝛẽ:nec filio ſuo</line>
        <line lrx="4366" lry="3909" ulx="2420" uly="3803"> ſpꝛeuit eam:nolens eam retinere ꝓ ↄcubina. e ¶ Egredi</line>
        <line lrx="4346" lry="3994" ulx="2486" uly="3891">etur gratis. libera ab eo. Dicũt enim ꝙ nõ erat ei vedita ut</line>
        <line lrx="4346" lry="4082" ulx="2494" uly="3979">ſeruiret ut ancilla:ſʒ ſicut ↄcubina:ut ſic poſtea de cõcubia</line>
        <line lrx="4351" lry="4166" ulx="2399" uly="4066">faceret eam vxoꝛẽ. et ſic emere ad ↄcubitũ ⁊ vendẽ ſuit iude</line>
        <line lrx="4356" lry="4259" ulx="2485" uly="4156">is permiſſuʒ ꝓpter eoꝛum libidinẽ:ſicut dare ad vſuras ex/</line>
        <line lrx="4346" lry="4364" ulx="2470" uly="4244">traneij ppter eoꝝ cupiditatẽ: ſed qꝛ talis pmiſſio nllo loco</line>
        <line lrx="4358" lry="4433" ulx="2480" uly="4332">in lege inuenit᷑ ſic conceſſa:ſed magis phibita:ſᷣim ꝙ dicitur</line>
        <line lrx="4352" lry="4521" ulx="2496" uly="4418">Deut.xxiij.ca.Nõ erit meretrix de filiabiſrł.iõ alii dicitur</line>
        <line lrx="4352" lry="4607" ulx="2483" uly="4506">ſ̃ᷣm Ra.ſa. dðD(¶ ¶ Si tria iſta nõ fecẽit.que pꝛedicta ſunt:ſcʒ</line>
        <line lrx="4355" lry="4697" ulx="2498" uly="4594">ꝙ nõ accepit eam vxoꝛẽ nõ de concubina:ſed de ancilla:nec</line>
        <line lrx="4299" lry="4778" ulx="2486" uly="4680">filio ſuo:nec iuuit ad eius redemptõnem modo pꝛedicto.</line>
        <line lrx="4357" lry="4873" ulx="2488" uly="4766">e ¶ Egrediet᷑ gratis.non ſolum anno ſeptimo remiſſiõi:ſʒ</line>
        <line lrx="4366" lry="4958" ulx="2492" uly="4860">etiam ante ſi in ea appareant ſigna pubertatis:que ſunt oꝛ/</line>
        <line lrx="4355" lry="5049" ulx="2471" uly="4943">tus piloꝝ ⁊ menſtruoꝛũ:quia tũc eſt apta ad concipienduʒ</line>
        <line lrx="4355" lry="5133" ulx="2398" uly="5031">1 ſic patet quod pꝛedictũ eſt:ſcilicet ꝙ puelle habebant plu</line>
        <line lrx="4356" lry="5214" ulx="2503" uly="5120">res vias exeundi de ſeruitute q; maſculi:qui ſolum exibant</line>
        <line lrx="4351" lry="5308" ulx="2434" uly="5205">anno ſeptio remiſſionis. f ¶ Qui ꝑcuſſerit ⁊c. PHic ↄñter</line>
        <line lrx="4365" lry="5397" ulx="2510" uly="5290">regulatur iraſcibilis in leſionibus que habẽt rõnem vindi/-</line>
        <line lrx="4356" lry="5484" ulx="2509" uly="5380">catiui:⁊ pmo in ꝑpſona ſua:ſcðo in re ab eo poſſeſſa:ibi Si</line>
        <line lrx="4369" lry="5572" ulx="2488" uly="5467">bos coꝛnu pꝑcuſſerit. Circa pꝛimum dicitur: f ¶ Qui per-</line>
        <line lrx="4352" lry="5654" ulx="2496" uly="5554">cuſſerit hominẽ volens occidere.Hic accipitur ꝑcuſſio pꝛo</line>
        <line lrx="4358" lry="5744" ulx="2512" uly="5638">occiſione:quia ſi non occideret ꝑcutiendo quantũcũq; vel</line>
        <line lrx="4353" lry="5831" ulx="2491" uly="5729">let occidere:non ꝓpter hoc puniretur moꝛte:ſed alia pena.</line>
        <line lrx="4355" lry="5919" ulx="2511" uly="5816">vnde in hebꝛeo habetur:Percutiens hominẽ ⁊ moꝛitur.ſ.</line>
        <line lrx="4364" lry="6008" ulx="2510" uly="5903">percuſſus. g oꝛte moꝛiatur.ſcilicet percutiens: ſed li</line>
        <line lrx="4363" lry="6093" ulx="2504" uly="5991">volens in ꝓpoſito noſtre tranſlatõnis:determinat moduʒ</line>
        <line lrx="4359" lry="6189" ulx="2492" uly="6079">percutiendi: cum.ſ.fit ꝗa ꝓpoſito ⁊ non a caſu:ꝓpter quod</line>
        <line lrx="4173" lry="6277" ulx="2513" uly="6167">de caſuali ſubdit: h ¶ Qui aũt non eſt inſidiatus.ſ</line>
        <line lrx="4363" lry="6362" ulx="2499" uly="6241">moꝛtẽ ꝑcuſſi:qꝛ erat amic eius. i ¶ Sed de illũ tradidit</line>
        <line lrx="4372" lry="6452" ulx="2500" uly="6343">in man ei.i.ex cã nobis occulta de ꝑmiſit eũ inifici caſua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="1007" type="textblock" ulx="4433" uly="988">
        <line lrx="4475" lry="1007" ulx="4433" uly="988">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="2488" type="textblock" ulx="4483" uly="2382">
        <line lrx="4922" lry="2392" ulx="4916" uly="2382">⸗</line>
        <line lrx="4917" lry="2419" ulx="4582" uly="2395"> 2- 17 4</line>
        <line lrx="4916" lry="2488" ulx="4483" uly="2412">D . Kre Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5178" lry="2700" type="textblock" ulx="3657" uly="2489">
        <line lrx="5178" lry="2615" ulx="3658" uly="2489">tů diſcrepat 5 ab he- Jimn Za erdant or. e-</line>
        <line lrx="4853" lry="2675" ulx="3657" uly="2579">bꝛaica lr̃a:quia in he·  = EC.</line>
        <line lrx="4916" lry="2700" ulx="4388" uly="2641">S AUcen&amp; =„ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="2657" type="textblock" ulx="4923" uly="2594">
        <line lrx="4999" lry="2657" ulx="4923" uly="2594">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="2679" type="textblock" ulx="4947" uly="2647">
        <line lrx="4973" lry="2679" ulx="4947" uly="2647">;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3243" lry="452" type="textblock" ulx="2748" uly="292">
        <line lrx="3243" lry="452" ulx="2748" uly="292">LTiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="705" type="textblock" ulx="1067" uly="586">
        <line lrx="2929" lry="705" ulx="1067" uly="586">liter: eſt oio pᷣter intentõem occidentis. i ¶ Cõſtituaʒ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="792" type="textblock" ulx="1069" uly="695">
        <line lrx="2970" lry="792" ulx="1069" uly="695">locũ qͥ fugẽ debeat.ne intficiat᷑ ab amid occiſi:⁊ ibi manere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2743" type="textblock" ulx="1059" uly="774">
        <line lrx="2930" lry="891" ulx="1068" uly="774">debebit vſqʒ ad moꝛtẽ ſũmi poõtificd. Ad hoc aũt fueft oꝛdi</line>
        <line lrx="2932" lry="979" ulx="1066" uly="858">nate ciuitates reſugij:ut hi Joſue.xx. k  Siqs p iduſtris</line>
        <line lrx="2930" lry="1069" ulx="1068" uly="943">occiderit.p hoc excludunt a pena ſequẽte pueri ⁊ amẽtes:qᷣ</line>
        <line lrx="1713" lry="1157" ulx="1068" uly="1054">nõ hñt induſtriam.</line>
        <line lrx="2923" lry="1346" ulx="1065" uly="1214">iudeũ ꝗ eſt ð lege ſua manus eius conſtituã tibi</line>
        <line lrx="2925" lry="1493" ulx="1125" uly="1315">oelade declden locuʒ in quo fugẽ debeat.</line>
        <line lrx="2901" lry="1478" ulx="1325" uly="1430">E 1 . 6 kK- „ — „ J .°,</line>
        <line lrx="2934" lry="1594" ulx="1064" uly="1430">lex iſta: ut dicit ra.(Kn. Digquiſ p iduſtriã occidẽit</line>
        <line lrx="2929" lry="1672" ulx="1066" uly="1539">m ¶ Etꝑ inſidias. pꝓ pꝛoximũ ſuũ et ꝑ inſidias:</line>
        <line lrx="2929" lry="1779" ulx="1065" uly="1653">hoc excludũt illi q oc ab altari meo auelles eum</line>
        <line lrx="2929" lry="1868" ulx="1064" uly="1746">cidũt lʒ bonũ intẽdãt ut moꝛiat.Qũui pcuſſeit pa</line>
        <line lrx="2654" lry="1924" ulx="1064" uly="1834">ſiẽ magr̃ verberando 7 2</line>
        <line lrx="2934" lry="1971" ulx="1123" uly="1871">rdliz. v pz fili trẽ ſuum aut matrẽ: moꝛte</line>
        <line lrx="2885" lry="2010" ulx="1064" uly="1923">diſcipulũ:⁊ pꝛ filium . „p Oer</line>
        <line lrx="2916" lry="2110" ulx="1060" uly="1978">⁊ medic megicãdo in moꝛiat᷑. Qui maledixerit</line>
        <line lrx="2931" lry="2226" ulx="1061" uly="2091">firmũ. n ¶ Auelles patri ſuo vel matri: moꝛte</line>
        <line lrx="2931" lry="2296" ulx="1062" uly="2187">euz ab altari meo ut moꝛiat᷑. Qui furat fuerit</line>
        <line lrx="1745" lry="2381" ulx="1062" uly="2277">moꝛiat.etiaʒ ſi fuerit</line>
        <line lrx="2824" lry="2440" ulx="1062" uly="2364">ſacerdos:ut dicit ra. 4 c1</line>
        <line lrx="2931" lry="2546" ulx="1060" uly="2415">ſaniſi incepit officid Uictuſ noxe moꝛte moꝛiat᷑.</line>
        <line lrx="2944" lry="2652" ulx="1059" uly="2524">miniſtrãdiin altari:· ¶Si rixati fuerint viri ⁊ ꝑcuſ</line>
        <line lrx="2929" lry="2743" ulx="1060" uly="2629">q caſu erat expectan/ ſerit alter ꝓximũ ſuuʒ lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2896" type="textblock" ulx="1058" uly="2714">
        <line lrx="2935" lry="2803" ulx="1058" uly="2714">dũ ↄplemẽtũ miſterij . 5</line>
        <line lrx="2917" lry="2896" ulx="1059" uly="2744">q paco trapebat ad de vel pugno ⁊ ille moꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3416" type="textblock" ulx="1054" uly="2854">
        <line lrx="2931" lry="2997" ulx="1058" uly="2854">moꝛtẽ. ppter reueren nõ ſuerit ſẽd iacuerit ĩ lectu</line>
        <line lrx="2928" lry="3094" ulx="1059" uly="2962">tiã eni ſacri loci erat lo:ſi ſũrrexẽit ⁊ ambulaue</line>
        <line lrx="2939" lry="3237" ulx="1054" uly="3065">ibi efugig n allnuj, rit foꝛis ſup baculũ ſuũ:in-</line>
        <line lrx="2477" lry="3250" ulx="1054" uly="3172">caſibꝰ:int᷑ qͥs erat hoꝰ nocẽs erit anʒii Pfr-it</line>
        <line lrx="2928" lry="3353" ulx="1057" uly="3183">micidiũ gentilis ut ei oces erit qui pcuſſerit ita</line>
        <line lrx="2898" lry="3416" ulx="1054" uly="3336">ctũ eſt:ſed non iudei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="3536" type="textblock" ulx="1174" uly="3515">
        <line lrx="1356" lry="3536" ulx="1174" uly="3515">„— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3608" type="textblock" ulx="1082" uly="3493">
        <line lrx="2944" lry="3608" ulx="1082" uly="3493">ugiẽs nõ euaſit moꝛtẽ:qꝛ ꝑ induſtriã ⁊ inſidias interfeceꝛat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3604" type="textblock" ulx="1017" uly="3426">
        <line lrx="1842" lry="3527" ulx="1049" uly="3426">ꝓpter qð Joab ibi cõ</line>
        <line lrx="1119" lry="3604" ulx="1017" uly="3434">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="3706" type="textblock" ulx="1023" uly="3605">
        <line lrx="2722" lry="3706" ulx="1023" uly="3605">duos iudeos.ſ.abner ⁊ amaſam:ut hꝛ.iij. Reg.ij.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5387" type="textblock" ulx="1044" uly="3691">
        <line lrx="2935" lry="3784" ulx="1055" uly="3691">o ¶ Qui pꝑcuſ.pa.ſu.aut ma.⁊c̃.ſᷣm doc.nr̃os ⁊ hebꝛaicos</line>
        <line lrx="2935" lry="3875" ulx="1044" uly="3779">nõ intelligit᷑ de ꝑcuſſiõe leui:qꝛ ꝓpter ipſã filꝰ nõ debebat</line>
        <line lrx="2933" lry="3967" ulx="1053" uly="3870">moꝛi:ſʒ aliter puniri.vñ dicit Ra.ſa.ꝙ niſi ex ꝑcuſſiõe fiat</line>
        <line lrx="2934" lry="4055" ulx="1052" uly="3958">effuſio ſanguinis:vel liuoꝛ nõ incurrit᷑ pena moꝛtij.intelligi</line>
        <line lrx="2879" lry="4141" ulx="1053" uly="4047">tur etiã de ꝑcutiente a ꝓpoſito:nõ a caſu:nec etiã ex ioco.</line>
        <line lrx="2932" lry="4229" ulx="1054" uly="4136">q ¶ Qui fu.fue.ho.⁊ vẽ.eũ.ita ꝙ ad incurrenõ penã moꝛ</line>
        <line lrx="2934" lry="4319" ulx="1050" uly="4224">tis vtrunq; redrit᷑.ſ.furtũ:⁊ vẽditõ.ſᷣm expoſitoꝛej noſtros</line>
        <line lrx="2932" lry="4408" ulx="1051" uly="4314">qꝛ ſi inueniat᷑ anꝙ; vẽdiderit:pena furis eſt ut reddat duos</line>
        <line lrx="2925" lry="4489" ulx="1048" uly="4404">hoiĩes ad ſeruienð:ut dicũt:et hoc nõ accipiũt de loco iſto</line>
        <line lrx="2930" lry="4591" ulx="1047" uly="4493">ſed de hoc qð hẽ ca.ſequenti:vbi dẽ ꝙ ꝓ furto aliaꝝ reruʒ</line>
        <line lrx="2861" lry="4678" ulx="1044" uly="4583">reſtituit᷑ duplũ:⁊ ſic ↄcludũt hic a ſili.Ra.ſa.dicit:ꝙ etiã</line>
        <line lrx="2932" lry="4769" ulx="1051" uly="4672">ſolo furto hois incurrit᷑ pena moꝛtis:⁊ hoc trahit aliqualr</line>
        <line lrx="2930" lry="4853" ulx="1049" uly="4764">ex textu:qꝛ vbi trãſlatio noſtra dicit ſic:Qui furat᷑ fuerit</line>
        <line lrx="2927" lry="4943" ulx="1051" uly="4848">⁊ vẽdiderit eũ ↄuict noxe moꝛte moꝛiat᷑.In hebꝛeo hẽ ſic:</line>
        <line lrx="2926" lry="5030" ulx="1050" uly="4937">Fur hoiĩis ⁊ vendẽs eũ ⁊ inuent in manu ep moꝛte moꝛiat᷑</line>
        <line lrx="2924" lry="5122" ulx="1047" uly="5027">dic̃.n.ꝙ li iuẽt i mau ep ad vtrũq; refert᷑.ſ.ad furẽ:et tũc ẽ</line>
        <line lrx="2935" lry="5276" ulx="1049" uly="5116">ſẽſus:ſi ẽ innep teſtes ↄ eũ ꝙ furat fuerit ⁊ vẽdiderit moꝛ</line>
        <line lrx="2929" lry="5295" ulx="1045" uly="5203">te moꝛiat᷑.⁊ ad hoiĩeʒ furto ſblatuʒ.⁊ tũc ẽ ſẽſus:⁊ hõ furto</line>
        <line lrx="2929" lry="5387" ulx="1048" uly="5292">ſpᷣlat ſi iuẽt fuẽit ĩ mau fun..i.apð eũ:ñ vẽdit adhuc:moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5483" type="textblock" ulx="1037" uly="5378">
        <line lrx="2926" lry="5483" ulx="1037" uly="5378">te moꝛiat᷑.ſ.fur ille. Rõ hdci ẽ:qꝛ hõ ẽ ad imaginẽ dei fact</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5829" type="textblock" ulx="1046" uly="5555">
        <line lrx="2925" lry="5665" ulx="1047" uly="5555">tis: ⁊ hoc videt rõnabilũ ſᷣm intẽtõem legis. p ¶¶ Qui ma</line>
        <line lrx="2924" lry="5752" ulx="1046" uly="5639">ledixerit ⁊c. liſta pena nõ incurrit p vno ſolo maledicto:qꝛ</line>
        <line lrx="2931" lry="5829" ulx="1047" uly="5728">ꝓ pcuſſione leui patris vel matris nõ incurrit᷑ pena moꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5568" type="textblock" ulx="1046" uly="5467">
        <line lrx="2924" lry="5568" ulx="1046" uly="5467">⁊ ideo rõne tãte dignitatis ꝓ eius furto imponit᷑ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5924" type="textblock" ulx="1042" uly="5816">
        <line lrx="2923" lry="5924" ulx="1042" uly="5816">ut pdcm̃ eſt:⁊ tñ pcuſſio eſt qͥd graup q; maledcm:ſed aſſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6273" type="textblock" ulx="1046" uly="5899">
        <line lrx="2921" lry="6009" ulx="1047" uly="5899">factio ad maledicendũ meret᷑ penã p̃dcãm. r ¶ Si rixati</line>
        <line lrx="2913" lry="6152" ulx="1047" uly="5981">ſe ln geu⸗ al.ꝓx.ſu.⁊ il.moꝛ.no fue.ſtatim vel cito pꝰ.</line>
        <line lrx="2919" lry="6180" ulx="1048" uly="6055"> ¶ Sed iacuerii in lectulo. ex pcuſſioe illa. t¶ Si ſurre</line>
        <line lrx="2918" lry="6273" ulx="1046" uly="6168">xerit ⁊ am. fo.ſuꝑ ba.ſuũ.ita ꝙ nõ eſt adhuc ita pfecte cura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="6426" type="textblock" ulx="1033" uly="6241">
        <line lrx="2915" lry="6426" ulx="1033" uly="6241">tus: Kaarnbutare v ¶ Innoceẽs erit.ſ.a pẽa moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="6453" type="textblock" ulx="1444" uly="6338">
        <line lrx="2915" lry="6453" ulx="1444" uly="6338">ui ꝑcuſſerit.dato ꝙ poſtea moꝛiat᷑:etiã anteq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2409" type="textblock" ulx="1886" uly="2308">
        <line lrx="2990" lry="2409" ulx="1886" uly="2308">hoiem ⁊ vendiderit eũ:cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="876" type="textblock" ulx="3016" uly="595">
        <line lrx="4870" lry="704" ulx="3065" uly="595">ſit ꝑfecte curat.ita dicũt expoſitoꝛes noſtri ⁊ aſſignant</line>
        <line lrx="4869" lry="807" ulx="3034" uly="685">duplicẽ cam. Ana eſt ex pte pcutient: qꝛ dẽ qui pcuſſe-</line>
        <line lrx="4777" lry="876" ulx="3016" uly="771">rit lapide vel pugno:nõ dicit gladio:ex qͥ vx ꝙ no habe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="959" type="textblock" ulx="3067" uly="860">
        <line lrx="4775" lry="959" ulx="3067" uly="860">bat intentoem inificiendi eũ:qꝛ nõ attulit ſecũ arma:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1065" type="textblock" ulx="3036" uly="948">
        <line lrx="4768" lry="1065" ulx="3036" uly="948">ſic diminuet᷑ pena de grauitate facti.Alia eſt ex parte p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="1422" type="textblock" ulx="3070" uly="1047">
        <line lrx="4763" lry="1149" ulx="4250" uly="1047">cuſſi:quia exquo</line>
        <line lrx="4775" lry="1242" ulx="3111" uly="1138">2 , , tm ↄualuit ꝙ po/</line>
        <line lrx="4767" lry="1347" ulx="3070" uly="1220">tñ ut opas eius ⁊ impenſaſ tuit cum baculo</line>
        <line lrx="4769" lry="1422" ulx="3070" uly="1313">in medicos reſtituat. Qui ambulare: no eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="1674" type="textblock" ulx="3070" uly="1415">
        <line lrx="4773" lry="1582" ulx="3070" uly="1415">pcuſſerit ſeruũ ſuũ vel ãcilſ- fueriter penſnie</line>
        <line lrx="4823" lry="1674" ulx="3072" uly="1548">lã virga:⁊ moꝛtui fuerĩt in imo magis pba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="1690" type="textblock" ulx="3335" uly="1651">
        <line lrx="3373" lry="1690" ulx="3335" uly="1651">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1758" type="textblock" ulx="3061" uly="1650">
        <line lrx="4772" lry="1758" ulx="3061" uly="1650">manibeb:criminis re erit bile eſt ꝙ moꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1861" type="textblock" ulx="3038" uly="1751">
        <line lrx="4772" lry="1861" ulx="3038" uly="1751">Si aũt vno die vł duobus fuerit ex negligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2023" type="textblock" ulx="3075" uly="1838">
        <line lrx="4773" lry="1937" ulx="3273" uly="1838"> e n , tia cuſtodiendi ſe</line>
        <line lrx="4771" lry="2023" ulx="3075" uly="1872">ſupuixerit:ñ ſubiacebit pe vel alia occalioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="2117" type="textblock" ulx="3076" uly="1980">
        <line lrx="4780" lry="2117" ulx="3076" uly="1980">ne:qã pecunia illiuſ eſt. Si ſz tñ impedimen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2207" type="textblock" ulx="3032" uly="2085">
        <line lrx="4768" lry="2207" ulx="3032" uly="2085">rixãti fuerint viri et pcuſſe tũ ſuoꝝ operũ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="2648" type="textblock" ulx="3076" uly="2196">
        <line lrx="4774" lry="2331" ulx="3076" uly="2196">rit gs mulierẽ pꝛegnanteʒ: expenſas in medi</line>
        <line lrx="4770" lry="2459" ulx="3076" uly="2285">èt aboꝛtiuũ quidẽ fecerit:ſʒ  eſoluck ner</line>
        <line lrx="4770" lry="2551" ulx="3076" uly="2414">ipſa vixerit: ſubiacebit dã ſi moꝛiat mõ pdi</line>
        <line lrx="4767" lry="2648" ulx="3077" uly="2531">no quantũ marit᷑ mulieris cto. Ra.ſa. dic:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2746" type="textblock" ulx="3032" uly="2635">
        <line lrx="4767" lry="2746" ulx="3032" uly="2635">expetierit:⁊ arbitri iudica/ detinẽdus eſt per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="2913" type="textblock" ulx="3079" uly="2724">
        <line lrx="4765" lry="2819" ulx="3394" uly="2724">r oS. 9 (ſſoꝛ a iudicibꝰ</line>
        <line lrx="4789" lry="2913" ulx="3079" uly="2751">uerint. Si aüͦt moꝛs eb' fue quſqz videal it p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="3001" type="textblock" ulx="3036" uly="2853">
        <line lrx="4766" lry="3001" ulx="3036" uly="2853">rit ſubſecuta:reddet alaz ꝓ cuſſus moꝛiat:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3196" type="textblock" ulx="3070" uly="2959">
        <line lrx="4770" lry="3097" ulx="3071" uly="2959">anima:oculũ ꝓ oculo:den ſi moꝛit anteqp ſit</line>
        <line lrx="4772" lry="3196" ulx="3070" uly="3080">tẽ ꝓ dẽte:manũ ꝓ manu:pe reſtitur pfecte ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="3619" type="textblock" ulx="3070" uly="3258">
        <line lrx="4774" lry="3348" ulx="4248" uly="3258">moꝛi:⁊ qð vꝛ eſſe</line>
        <line lrx="4764" lry="3439" ulx="4266" uly="3346">3 hoc:qꝛ dẽ: Si</line>
        <line lrx="4784" lry="3521" ulx="3073" uly="3436">= ſurrexerit ⁊ ãbu/</line>
        <line lrx="4767" lry="3619" ulx="3070" uly="3521">lauerit ſuꝑ baculũ ſuũ innocẽs erit.ſ.ꝑcuſſoꝛ:ipſe expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="3316" type="textblock" ulx="3072" uly="3166">
        <line lrx="4924" lry="3316" ulx="3072" uly="3166">de ꝓ pede: aduſtiõem pꝛo nitati pcuſſoꝛ ocx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3793" type="textblock" ulx="3066" uly="3613">
        <line lrx="4802" lry="3722" ulx="3068" uly="3613">nit dicẽs:ꝙ eſt locutio metaphoꝛica:ita ꝙ ꝑ baculũ cui</line>
        <line lrx="4805" lry="3793" ulx="3066" uly="3701">hõ innitit᷑ plena ſanitas ⁊ foꝛtitudo intelligit:ſicut dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="4237" type="textblock" ulx="3056" uly="3789">
        <line lrx="4782" lry="3888" ulx="3074" uly="3789">Exe.iiij.ca.Cõterã baculũ panis ⁊c.i.fulcimentũ vtutij</line>
        <line lrx="4766" lry="3968" ulx="3068" uly="3878">Et ſilis modus loquẽdi.ſ.metaphoꝛicus eſt in lege ſᷣm</line>
        <line lrx="4769" lry="4059" ulx="3067" uly="3967">ipᷣm in plib' alijs locis:que ⁊ tũc exponent᷑ qñ erim ibi</line>
        <line lrx="4767" lry="4156" ulx="3060" uly="4054">dño ↄcedẽte:⁊ tũc ꝑcuſſoꝛ nõ eſt ↄdenãdus:niſi ad oꝑa</line>
        <line lrx="4766" lry="4237" ulx="3056" uly="4138">pcuſſi ⁊ expẽſas in medicos. y ¶ Qui ꝑcuſſerit ſeruũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="4323" type="textblock" ulx="3036" uly="4230">
        <line lrx="4780" lry="4323" ulx="3036" uly="4230">ſuũ vel ancillã.iſta lex loquit᷑ de ſeruo vel ancilla gẽtili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5213" type="textblock" ulx="3045" uly="4321">
        <line lrx="4773" lry="4413" ulx="3062" uly="4321">bus:⁊ multo foꝛti in tali caſu incuxrit᷑ pena moꝛt ꝓ i/</line>
        <line lrx="4774" lry="4512" ulx="3066" uly="4395">tffectõe ſerui hebꝛei vel ancille. ʒ ¶ Sin aut vno die yl</line>
        <line lrx="4768" lry="4595" ulx="3059" uly="4488">du.ſup.nõ ſhia.pene.ipſe ꝑcuſſoꝛ. a ¶ Quia pecunia</line>
        <line lrx="4769" lry="4692" ulx="3069" uly="4586">illi eſt. ſ. ipſe ſeru. Ex qͥ pʒ  loquit tm̃ in hoc caſu de</line>
        <line lrx="4771" lry="4781" ulx="3069" uly="4670">ſeruo gẽtili:qꝛ cũ ſit ſeru ſimplr:⁊ empt ad ſeruiendũ</line>
        <line lrx="4788" lry="4869" ulx="3045" uly="4762">ſp:eſt pecunia dñi ſui hebꝛei:non ſic aũt ſeru hebꝛe:qͥ</line>
        <line lrx="4769" lry="4956" ulx="3067" uly="4849">magis ẽ mercenariꝙᷓ; ſeru:ut pᷣdem eſt:⁊ iõ occiſiõi ſer</line>
        <line lrx="4767" lry="5046" ulx="3045" uly="4926">ui hebꝛei debet pena moꝛtis ſi alioꝝ. b ¶ Si ri. ſue.</line>
        <line lrx="4750" lry="5213" ulx="3067" uly="5027">. qs mu.pᷣgnantẽ.intẽdẽs ꝑcutẽ maritum eius.</line>
        <line lrx="3288" lry="5203" ulx="3064" uly="5130">c (¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5386" type="textblock" ulx="3002" uly="5111">
        <line lrx="4799" lry="5284" ulx="3301" uly="5111">aboꝛtiuũ fecerit. Aboꝛtiuũ r ßm hebꝛeo⸗</line>
        <line lrx="4797" lry="5310" ulx="3002" uly="5205">fet᷑ ocept añ aiatõem deſtruct. dD ¶¶ Sʒ ipſa vi. ſbia.</line>
        <line lrx="4829" lry="5386" ulx="3062" uly="5291">dã.q;tũ ma.mu.expe.hoc nõ eſt intelligenò ꝙ hoc ſit ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="5276" type="textblock" ulx="4616" uly="5203">
        <line lrx="4766" lry="5276" ulx="4616" uly="5203">ſbia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="5562" type="textblock" ulx="3058" uly="5375">
        <line lrx="4797" lry="5489" ulx="3058" uly="5375">xanð ad volũtatẽ eius:ſʒ ꝙ eius rõej audiẽde ſũt a iudi</line>
        <line lrx="4768" lry="5562" ulx="3062" uly="5470">cibꝰ ⁊ ſᷣm allegata hinc ⁊ inde taxabũt. i autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5650" type="textblock" ulx="3058" uly="5555">
        <line lrx="4841" lry="5650" ulx="3058" uly="5555">moꝛs fuerit ei ſubſecuta.ſ.moꝛs mulierij vel pueri iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="5740" type="textblock" ulx="3045" uly="5646">
        <line lrx="4575" lry="5740" ulx="3045" uly="5646">aiati:a poſſit hoc ꝓbari:cũ iã ſit in ſpẽ humana.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="6008" type="textblock" ulx="3029" uly="5719">
        <line lrx="4766" lry="5845" ulx="3029" uly="5719">f¶ Reddet aiam ꝓ aia.i. moꝛiet᷑. Aliq vero doc. hebꝛei</line>
        <line lrx="4760" lry="5933" ulx="3037" uly="5814">dicũt ꝙ nõ ꝑ hoc intelligit pena moꝛt:eo ꝙ nõ intende</line>
        <line lrx="4758" lry="6008" ulx="3036" uly="5905">bat pcutẽ mulierẽ:vel fetũ eius aĩatũ intſicere:ſʒ ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="6101" type="textblock" ulx="3054" uly="5993">
        <line lrx="4763" lry="6101" ulx="3054" uly="5993">incurret penã pecunie ſᷣm taxatõem iudicũ.Sʒ hoc v‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="6178" type="textblock" ulx="3042" uly="6084">
        <line lrx="4760" lry="6178" ulx="3042" uly="6084">irrõnabilit᷑ dcm:cũ vxoꝛ ſit vna caro cũ viro quẽ inten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6273" type="textblock" ulx="3052" uly="6171">
        <line lrx="4788" lry="6273" ulx="3052" uly="6171">debat ꝑcutere:a ideo pᷣma expõ vẽ melioꝛ ꝙ intlligitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="6475" type="textblock" ulx="3038" uly="6260">
        <line lrx="4757" lry="6378" ulx="3051" uly="6260">pena moꝛtis cũ dẽ: Reddet aiam ꝓ aia. g ( Oculu</line>
        <line lrx="4808" lry="6475" ulx="3038" uly="6357">oculo. Pi egit de pena occiſiois:h agit de pena mun ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3425" type="textblock" ulx="5176" uly="2507">
        <line lrx="5412" lry="2618" ulx="5176" uly="2507">r iluct</line>
        <line lrx="5417" lry="2712" ulx="5181" uly="2546">lntin</line>
        <line lrx="5435" lry="2802" ulx="5186" uly="2690">aluß idipid d</line>
        <line lrx="5452" lry="2880" ulx="5190" uly="2786">PeirizAmags</line>
        <line lrx="5458" lry="2964" ulx="5201" uly="2880">Vrpie eroni</line>
        <line lrx="5466" lry="3053" ulx="5209" uly="2964">repiarfmn tare⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3242" ulx="5227" uly="3079">Ginlr,</line>
        <line lrx="5457" lry="3312" ulx="5230" uly="3231">dcl ſrui iuieu</line>
        <line lrx="5437" lry="3425" ulx="5230" uly="3318">ntlicſſinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4943" type="textblock" ulx="5187" uly="3406">
        <line lrx="5437" lry="3501" ulx="5223" uly="3406">Supweatnar</line>
        <line lrx="5415" lry="3591" ulx="5218" uly="3409">Sa</line>
        <line lrx="5403" lry="3664" ulx="5204" uly="3589">upllewa</line>
        <line lrx="5398" lry="3768" ulx="5194" uly="3678">lprliulxd</line>
        <line lrx="5466" lry="3857" ulx="5190" uly="3767">ſogntliganclle</line>
        <line lrx="5466" lry="3934" ulx="5188" uly="3859">Klantlirincurere</line>
        <line lrx="5466" lry="4041" ulx="5187" uly="3945">Nenſagiaſünn</line>
        <line lrx="5466" lry="4128" ulx="5190" uly="4035">hobeoatepireln</line>
        <line lrx="5466" lry="4207" ulx="5191" uly="4125">Als aures:naſu</line>
        <line lrx="5466" lry="4320" ulx="5191" uly="4211">oppnodene</line>
        <line lrx="5466" lry="4409" ulx="5192" uly="4308">laiterponu</line>
        <line lrx="5466" lry="4492" ulx="5192" uly="4404">4 bosco⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4584" ulx="5192" uly="4496">ſoggbeutügial pen</line>
        <line lrx="5464" lry="4749" ulx="5195" uly="4568">ſenbds d</line>
        <line lrx="5466" lry="4768" ulx="5200" uly="4668">bnoconede</line>
        <line lrx="5466" lry="4860" ulx="5207" uly="4761">Mtagnelerai</line>
        <line lrx="5466" lry="4943" ulx="5221" uly="4840">Wiſeegetpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5747" type="textblock" ulx="5220" uly="5114">
        <line lrx="5452" lry="5205" ulx="5238" uly="5114">1doust</line>
        <line lrx="5466" lry="5299" ulx="5237" uly="5139">dalne</line>
        <line lrx="5466" lry="5391" ulx="5235" uly="5291">itagöſtüͤe</line>
        <line lrx="5466" lry="5479" ulx="5233" uly="5378">benſhentdit⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="5583" ulx="5228" uly="5447">licniaunn</line>
        <line lrx="5466" lry="5672" ulx="5227" uly="5562">nnfiͤt</line>
        <line lrx="5466" lry="5747" ulx="5220" uly="5646">Eur ſtatiide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="169" lry="619" ulx="0" uly="496">a</line>
        <line lrx="229" lry="876" ulx="2" uly="785">Enm N</line>
        <line lrx="257" lry="1046" ulx="0" uly="874">Na lcn</line>
        <line lrx="258" lry="1115" ulx="126" uly="999">aſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1150" type="textblock" ulx="196" uly="1118">
        <line lrx="243" lry="1150" ulx="196" uly="1118">be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1172" type="textblock" ulx="127" uly="1098">
        <line lrx="241" lry="1172" ulx="127" uly="1098">oe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="277" lry="1560" ulx="0" uly="1471">en Wag</line>
        <line lrx="277" lry="1588" ulx="0" uly="1514">mg he. 8.</line>
        <line lrx="279" lry="1650" ulx="4" uly="1563">i</line>
        <line lrx="279" lry="1740" ulx="141" uly="1629">uten</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1701" type="textblock" ulx="66" uly="1619">
        <line lrx="83" lry="1701" ulx="66" uly="1619">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="283" lry="2294" ulx="0" uly="2190">e. nn</line>
        <line lrx="104" lry="2471" ulx="0" uly="2416">e Ni,</line>
        <line lrx="280" lry="2659" ulx="0" uly="2495">uirs n</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5021" type="textblock" ulx="0" uly="3551">
        <line lrx="280" lry="3651" ulx="0" uly="3551">tocit /pſri⸗</line>
        <line lrx="277" lry="3833" ulx="0" uly="3736">niudo ineligtn</line>
        <line lrx="276" lry="3906" ulx="0" uly="3826">ns Ei onet</line>
        <line lrx="273" lry="4187" ulx="0" uly="4099">ocnidrn</line>
        <line lrx="268" lry="4546" ulx="0" uly="4470">4 Snu</line>
        <line lrx="277" lry="4730" ulx="63" uly="4649">witin</line>
        <line lrx="275" lry="4826" ulx="0" uly="4687">Parumn</line>
        <line lrx="279" lry="5021" ulx="0" uly="4921">itick d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="391" type="textblock" ulx="2201" uly="219">
        <line lrx="3836" lry="229" ulx="3832" uly="219">5</line>
        <line lrx="2559" lry="288" ulx="2306" uly="269">släl</line>
        <line lrx="4966" lry="321" ulx="2263" uly="291">.</line>
        <line lrx="4861" lry="351" ulx="2208" uly="324">4 g</line>
        <line lrx="5266" lry="370" ulx="2201" uly="351">⸗ ——=</line>
        <line lrx="4878" lry="391" ulx="2665" uly="373">„ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="781" type="textblock" ulx="595" uly="593">
        <line lrx="2329" lry="710" ulx="595" uly="593">latõis ⁊ alterd leſiõis:qꝛ ſi alids eruat oculũ ꝓximi ſui</line>
        <line lrx="2321" lry="781" ulx="598" uly="689">debet erui oculus eius:⁊ ita de alijs mutilatiõib :⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="869" type="textblock" ulx="586" uly="791">
        <line lrx="819" lry="869" ulx="586" uly="791">ſolũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="878" type="textblock" ulx="948" uly="776">
        <line lrx="2310" lry="878" ulx="948" uly="776">tilatõib:ſʒ etiã leſioibꝰ coꝛpalib:iõ ſbᷣdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="971" type="textblock" ulx="591" uly="866">
        <line lrx="2332" lry="971" ulx="591" uly="866">h¶ Uuln ꝓ vulnere.⁊ eſt vulmꝑcuſſio cũ effuſiõe ſã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1416" type="textblock" ulx="591" uly="1055">
        <line lrx="1146" lry="1154" ulx="596" uly="1055">denigrat. et idẽ in</line>
        <line lrx="1155" lry="1235" ulx="593" uly="1143">telligenð ẽ de alij</line>
        <line lrx="1144" lry="1324" ulx="591" uly="1233">leſionib oſilibus</line>
        <line lrx="1138" lry="1416" ulx="595" uly="1320">pᷣdictij:ꝙ actoꝛ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1593" type="textblock" ulx="551" uly="1412">
        <line lrx="1142" lry="1517" ulx="557" uly="1412">bet ſilr ledi:ita ex</line>
        <line lrx="1140" lry="1593" ulx="551" uly="1502">ponũt doc.noſtꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1679" type="textblock" ulx="592" uly="1591">
        <line lrx="1139" lry="1679" ulx="592" uly="1591">Ra. ſa.diẽ:ꝙ eru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1060" type="textblock" ulx="518" uly="953">
        <line lrx="2322" lry="1060" ulx="518" uly="953">guinis. Liuoꝛ aũt qñ ſanguis nõ effundit:ſʒ intra cuteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1640" type="textblock" ulx="1279" uly="1214">
        <line lrx="2316" lry="1329" ulx="1284" uly="1214">aduſtione:vuůᷣlnꝰ ꝓ vulnere</line>
        <line lrx="2313" lry="1441" ulx="1281" uly="1322">liuoꝛẽ ꝓ liuoꝛe.Si pcuſſẽit</line>
        <line lrx="2314" lry="1547" ulx="1281" uly="1440">qſpiã oclin ſerui ſui aut an</line>
        <line lrx="2317" lry="1640" ulx="1279" uly="1548">cille ⁊ luſcos eos ſecerit: di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3103" type="textblock" ulx="590" uly="1646">
        <line lrx="2308" lry="1787" ulx="594" uly="1646">enti oculũ alter?“ mittẽt eos liberos ꝓ oculo</line>
        <line lrx="2313" lry="1926" ulx="594" uly="1762">no eerueus ocu quẽ eruit. Dẽtẽ quoq; ſiex</line>
        <line lrx="2312" lry="2029" ulx="590" uly="1855">luceut villene ſe cuſſſerit ſeruo yl ancille ſue</line>
        <line lrx="2312" lry="2124" ulx="593" uly="1987">ciũ m taxatsée, ſili dimittet eoſliberos. Si</line>
        <line lrx="2311" lry="2228" ulx="594" uly="2097">iudicũ eſt ſibim bõs coꝛnu pcuſſerit virum</line>
        <line lrx="2313" lry="2385" ulx="596" uly="2196">popen venden aut mulierẽ ⁊ moꝛtui fuerĩt</line>
        <line lrx="2303" lry="2404" ulx="600" uly="2314">mo dea E 01 i ib 6c0</line>
        <line lrx="2310" lry="2518" ulx="598" uly="2318">bu oſen aus anr e mns</line>
        <line lrx="2311" lry="2566" ulx="597" uly="2451">dicit medio mõ: nt carnel eius: dominus</line>
        <line lrx="2318" lry="2667" ulx="597" uly="2539">ſcʒ  eruẽdus eſt quoqʒ bouis innocẽs erit.</line>
        <line lrx="2320" lry="2780" ulx="603" uly="2640">oculus eiuj ſiero OQð ſi bõs coꝛnupeta fuẽit</line>
        <line lrx="2319" lry="2860" ulx="602" uly="2736">cular ab ipſo vo ab heri ⁊ nudiuſterti:ct cõ</line>
        <line lrx="2334" lry="2952" ulx="602" uly="2825">luerit:ſʒ ſi magie reſtati ſũt dũm eius: nec re⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="3007" ulx="608" uly="2889">vult hꝛe pecuniã an ut onm eius :necre-</line>
        <line lrx="2319" lry="3103" ulx="606" uly="2972">recipiat ſm taxa cluſerit eũ:occideritqʒ virũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3352" type="textblock" ulx="610" uly="3086">
        <line lrx="1109" lry="3194" ulx="610" uly="3086">tõem iudicum.</line>
        <line lrx="1152" lry="3281" ulx="791" uly="3175">i ꝑcuſ.quiſ.</line>
        <line lrx="1156" lry="3352" ulx="615" uly="3263">ocu.ſerui ſui aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3455" type="textblock" ulx="613" uly="3350">
        <line lrx="1150" lry="3455" ulx="613" uly="3350">an. lu.eo) fece.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3532" type="textblock" ulx="607" uly="3435">
        <line lrx="1197" lry="3532" ulx="607" uly="3435">ineptos ad viden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="3687" type="textblock" ulx="603" uly="3524">
        <line lrx="1145" lry="3614" ulx="615" uly="3524">duʒ. k  Oimit</line>
        <line lrx="1155" lry="3687" ulx="603" uly="3613">tet eos liberos.et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3517" type="textblock" ulx="1283" uly="3076">
        <line lrx="2317" lry="3190" ulx="1291" uly="3076">aut mulierẽ:⁊ boſ lapidibꝰ</line>
        <line lrx="2317" lry="3295" ulx="1292" uly="3180">obꝛuet:?᷑t dñm eiuſ occidẽt</line>
        <line lrx="2326" lry="3406" ulx="1289" uly="3289">Quod ſi pᷣciũ ſuerit ei ĩpo/</line>
        <line lrx="2317" lry="3517" ulx="1283" uly="3406">ſituʒ:dabit ꝓ aĩa ſua ꝗqcqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3634" type="textblock" ulx="1269" uly="3508">
        <line lrx="2314" lry="3634" ulx="1269" uly="3508">fuerit poſtulat.Filiuʒ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="790" type="textblock" ulx="2452" uly="583">
        <line lrx="4322" lry="790" ulx="2452" uly="583">vel p venditõeʒ ſue pſone ſi nõ hi v¶ Filiũ quoqʒ ⁊ ſi</line>
        <line lrx="3648" lry="767" ulx="3624" uly="718">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="876" type="textblock" ulx="2438" uly="692">
        <line lrx="3575" lry="796" ulx="2438" uly="692">liã.quantũcunq; ſint ꝑuuli. x ¶</line>
        <line lrx="4319" lry="876" ulx="3317" uly="782">i ſeruũ an.inua.⁊c Intelligit᷑ ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="870" type="textblock" ulx="2460" uly="779">
        <line lrx="3143" lry="870" ulx="2460" uly="779">bit. in caſu pᷣdicto. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="788" type="textblock" ulx="3663" uly="700">
        <line lrx="4323" lry="788" ulx="3663" uly="700">coꝛnu p.ſi.ſen.ſbiace</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1050" type="textblock" ulx="2453" uly="866">
        <line lrx="4318" lry="976" ulx="2459" uly="866">iſta lex de ſeruo gẽtili ꝗ eſt pecunia domini ſui ut pᷣdem eſt</line>
        <line lrx="4318" lry="1050" ulx="2453" uly="953">qꝛ ſi inificeret ſeruũ hebꝛeũ vlł ancillã eſſet ſnĩa eadẽ ſicut ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="1327" type="textblock" ulx="2456" uly="1206">
        <line lrx="3494" lry="1327" ulx="2456" uly="1206">qʒ ⁊ filiã ſi cõꝛnu pcuſſerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="1659" type="textblock" ulx="2388" uly="1315">
        <line lrx="3491" lry="1459" ulx="2388" uly="1315">ſili ſnie ſubiacebit. Si hůͦuz</line>
        <line lrx="3508" lry="1562" ulx="2450" uly="1440">ancillãq; inuaſerit:triginta</line>
        <line lrx="3487" lry="1659" ulx="2392" uly="1547">ſiclos argenti dño dabit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="3627" type="textblock" ulx="2452" uly="1647">
        <line lrx="3492" lry="1780" ulx="2457" uly="1647">boͤs pᷣ̈o lapidibꝰ oppᷣmet.</line>
        <line lrx="3497" lry="1888" ulx="2452" uly="1758">Siqũis aperuerit ciſternã</line>
        <line lrx="3497" lry="1981" ulx="2456" uly="1867">èt foderit: ᷑t nõ opuerit eã</line>
        <line lrx="3492" lry="2105" ulx="2456" uly="1977">ccideritq; bos aut aſinus</line>
        <line lrx="3493" lry="2225" ulx="2453" uly="2091">in eã:reddet dñs ciſterne pᷣ</line>
        <line lrx="3494" lry="2333" ulx="2455" uly="2202">ciũ iumẽtoꝝ:quod ãt moꝛ</line>
        <line lrx="3494" lry="2425" ulx="2457" uly="2307">tuũ eſt:ipſi erit.Si boſ alie</line>
        <line lrx="3496" lry="2518" ulx="2456" uly="2419">nus bouẽ alter vulneraue</line>
        <line lrx="3507" lry="2654" ulx="2459" uly="2531">rit ⁊ ille moꝛtu fuerit: ven/</line>
        <line lrx="3503" lry="2743" ulx="2461" uly="2641">dẽt bouẽ viuũ ⁊ diuidẽt pᷣ/</line>
        <line lrx="3497" lry="2858" ulx="2461" uly="2749">ciũ:cadauer aũt moꝛtui in</line>
        <line lrx="3500" lry="2970" ulx="2461" uly="2853">ter ſe diſptient.Si autẽ ſcie</line>
        <line lrx="3498" lry="3083" ulx="2460" uly="2966">bat ꝙ bos coꝛnupeta eſſet</line>
        <line lrx="3498" lry="3194" ulx="2455" uly="3078">ab heri ⁊ nudiuſtertius:et</line>
        <line lrx="3512" lry="3294" ulx="2458" uly="3187">non cuſtodiuit eum domi/</line>
        <line lrx="3496" lry="3418" ulx="2459" uly="3289">nus ſuus: réddet bouem</line>
        <line lrx="3497" lry="3526" ulx="2458" uly="3408">ꝓ boue:⁊ cadauer integrũ</line>
        <line lrx="3127" lry="3627" ulx="2461" uly="3523">accipieet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1227" type="textblock" ulx="3636" uly="1045">
        <line lrx="4304" lry="1137" ulx="3646" uly="1045">alijs hebꝛeis.</line>
        <line lrx="4317" lry="1227" ulx="3636" uly="1132">3 ¶ Bos vero lapidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1394" type="textblock" ulx="3624" uly="1216">
        <line lrx="4319" lry="1321" ulx="3627" uly="1216">byoppꝛimet. ppt hoꝛ</line>
        <line lrx="4321" lry="1394" ulx="3624" uly="1303">roꝛẽ homicidij:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2805" type="textblock" ulx="3636" uly="1389">
        <line lrx="4319" lry="1480" ulx="3638" uly="1389">eſt hoꝛꝛedũ etiã in gẽ</line>
        <line lrx="4322" lry="1558" ulx="3640" uly="1478">tilibus. Dicit aũt hic</line>
        <line lrx="4321" lry="1659" ulx="3642" uly="1566">ra.ſa.qꝙ illud qð dem̃</line>
        <line lrx="4321" lry="1739" ulx="3640" uly="1655">eſt de ipetitiõe bouis</line>
        <line lrx="4316" lry="1834" ulx="3644" uly="1743">cũ coꝛnu intelligenð</line>
        <line lrx="4319" lry="1908" ulx="3648" uly="1832">eſt ẽt ſi recalcitratõ</line>
        <line lrx="4327" lry="2012" ulx="3643" uly="1922">nem vel moꝛſũ ⁊ ↄſi</line>
        <line lrx="4326" lry="2085" ulx="3636" uly="2007">milia interfecerit:ſed</line>
        <line lrx="4393" lry="2190" ulx="3637" uly="2095">ſcriptura ſoluʒ expꝛi</line>
        <line lrx="4323" lry="2281" ulx="3647" uly="2182">mit illud qð ↄmuni</line>
        <line lrx="4328" lry="2360" ulx="3643" uly="2269">accidit.ſ.ꝙ interficiat</line>
        <line lrx="4323" lry="2448" ulx="3644" uly="2360">cũ coꝛnib.dicit etiaʒ</line>
        <line lrx="4325" lry="2538" ulx="3647" uly="2447">ꝙ idẽ eſt intelligendũ</line>
        <line lrx="4323" lry="2638" ulx="3643" uly="2534">de alus aialibꝰ dome</line>
        <line lrx="4265" lry="2723" ulx="3648" uly="2626">ſticig ſi interficiant.</line>
        <line lrx="4328" lry="2805" ulx="3650" uly="2713">a ¶ Sidqs aperuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="3073" type="textblock" ulx="3582" uly="2803">
        <line lrx="4326" lry="2912" ulx="3585" uly="2803">ciſternã.i.diſcooꝑuit</line>
        <line lrx="4295" lry="3000" ulx="3582" uly="2895">ciſternã pᷣus factam.</line>
        <line lrx="4324" lry="3073" ulx="3652" uly="2980">b ¶ Et foderit.ipſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3764" type="textblock" ulx="3647" uly="3070">
        <line lrx="4325" lry="3160" ulx="3651" uly="3070">ꝓfundãdo vel aliam</line>
        <line lrx="4309" lry="3235" ulx="3651" uly="3157">de nouo fodiendo.</line>
        <line lrx="4329" lry="3349" ulx="3648" uly="3234">c ¶Et nõ opuerit eã.</line>
        <line lrx="4325" lry="3430" ulx="3647" uly="3336">nõ reponẽdo opculũ</line>
        <line lrx="4326" lry="3517" ulx="3647" uly="3426">in ciſterna quã diſco</line>
        <line lrx="4340" lry="3604" ulx="3651" uly="3513">operuerat:⁊ nõ faciẽ</line>
        <line lrx="4326" lry="3694" ulx="3647" uly="3600">do oꝑculũ in ea quaʒ</line>
        <line lrx="4311" lry="3764" ulx="3648" uly="3688">de nouo foderat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5564" type="textblock" ulx="597" uly="3700">
        <line lrx="2304" lry="3790" ulx="597" uly="3700">intlligit᷑ iſta lex ð D</line>
        <line lrx="2326" lry="3878" ulx="600" uly="3784">ſeruo gentili ⁊ ancilla:quia ſi mutilaret ſeruũ hebꝛeuʒ</line>
        <line lrx="2328" lry="3968" ulx="599" uly="3876">vel ancillã:incurreret penã talionis pᷣdcãm.Dicit auteʒ</line>
        <line lrx="2333" lry="4057" ulx="599" uly="3964">hic ra.ſa.ꝙ iſta ſũt mẽbꝛa ex quoꝝ mutilatõe ſeruꝰ gen</line>
        <line lrx="2332" lry="4142" ulx="599" uly="4050">tilij debebat exire liber:deceʒ digiti manuũ:⁊ decẽ pedũ</line>
        <line lrx="2340" lry="4234" ulx="604" uly="4139">oculus:aures:naſus:virga virilis:⁊ dẽtes:ſic intelligen</line>
        <line lrx="2330" lry="4321" ulx="604" uly="4222">do ꝙ ꝓ vno dente vel digito exibat liber. I ¶ Si bos</line>
        <line lrx="2332" lry="4407" ulx="604" uly="4311">⁊c᷑.Pic ↄñter ponunt᷑ leſiões puniẽde ꝓ re poſſeſſa:cuʒ</line>
        <line lrx="2327" lry="4495" ulx="608" uly="4402">dẽ: ¶ Si bos coꝛ.p.vi.aut mu.⁊ moꝛ.ſfu.la.obꝛuet᷑.</line>
        <line lrx="2336" lry="4580" ulx="605" uly="4490">nõ qꝛ bꝛutũ aial peccare poſſit:ſʒ ꝓpter hoꝛꝛoꝛẽ facti:⁊</line>
        <line lrx="2287" lry="4677" ulx="603" uly="4575">qꝛ eſſet hoꝛꝛibilis decetero ad videnõ inter homines.</line>
        <line lrx="2334" lry="4756" ulx="606" uly="4664">m ( Et nõ comedent᷑ carnes eius.ñ ſolũ a iudeis qui ñ</line>
        <line lrx="2347" lry="4843" ulx="608" uly="4752">poterãt comedere aĩal intfectũ totaliter:ſʒ nec a gẽtilibꝰ</line>
        <line lrx="2339" lry="4937" ulx="616" uly="4842">quibꝰ nõ poterat vẽdi: ſed dimittebant᷑ putreſieri:tum</line>
        <line lrx="2338" lry="5038" ulx="618" uly="4929">ꝓpter hoꝛꝛoꝛẽ facti:tũ qꝛ ꝑ hoc dãniſicabat᷑ dñs bouis</line>
        <line lrx="2102" lry="5113" ulx="618" uly="5016">ad cautelã ſui ⁊ alioꝝ circa aĩalia ſua piculoſa.</line>
        <line lrx="2342" lry="5197" ulx="621" uly="5097">n ¶Dũj q; bouij inocẽs erit.ſ.ab alia pẽa ſibi iponẽda</line>
        <line lrx="2337" lry="5283" ulx="618" uly="5192">o ¶ Q ſi bos coꝛnupeta fuerit ab heri ⁊ nudiuſtertiuj.</line>
        <line lrx="2344" lry="5382" ulx="618" uly="5278">ita ꝙ nõ ſolũ ſemel ſed bis qad min viſus fuiſſet impetẽ</line>
        <line lrx="2348" lry="5564" ulx="621" uly="5366">coꝛnibꝰ:ut dicit ra.ſa. p ¶ Et naiſäriin eü. i. il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6441" type="textblock" ulx="607" uly="5450">
        <line lrx="2347" lry="5557" ulx="616" uly="5450">liq viderũt dixerũt dño bouis. q ( Mec recluſerit.ad</line>
        <line lrx="2344" lry="5645" ulx="622" uly="5544">dem̃ teſtiũ. r ¶ Occideritq; vi.aut mu.⁊ bos la.obꝛu</line>
        <line lrx="2344" lry="5731" ulx="607" uly="5630">etur. ſicut iã dem eſt. s ¶ Et dñm illiꝰ occidẽt.qꝛ fuit ĩ</line>
        <line lrx="2356" lry="5822" ulx="623" uly="5717">culpa:eo ꝙ neglexit recludere bouẽ ſuum. t ¶ ſi pᷣ-</line>
        <line lrx="2348" lry="5906" ulx="621" uly="5805">ciũ fuerit ei impoſitũ.in hoc ei ↄdeſcendebat᷑:œ ſi amici</line>
        <line lrx="2358" lry="5992" ulx="629" uly="5894">moꝛtui vellẽt acciꝑe pᷣciũ ꝓ moꝛte amici ſui:p hoc po/</line>
        <line lrx="2356" lry="6084" ulx="626" uly="5982">terat euadẽ moꝛtẽ:ſʒ ſi feciſſet manu ꝓpꝛia:no poterat</line>
        <line lrx="2348" lry="6170" ulx="626" uly="6067">ſic euadere moꝛtẽ:qꝛ maioꝛ eſſet culpa ⁊ ſibi plus impu</line>
        <line lrx="2351" lry="6259" ulx="628" uly="6154">tanda. Dicit aũt hic ra.ſa.ꝙ cũ dẽ hic:Si pᷣciũ ei fuerit</line>
        <line lrx="2345" lry="6351" ulx="624" uly="6244">impoſitũ ⁊c̃.h tenet li ſi ꝓ qꝛ:ſic eni ðbebat fieri:nec po</line>
        <line lrx="2350" lry="6441" ulx="629" uly="6331">terat ſibi denegari:qͥn poſſet ſe redimẽ ꝑ pᷣciũ ſi haberʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="6507" type="textblock" ulx="2461" uly="3774">
        <line lrx="4329" lry="3886" ulx="2461" uly="3774">d ( Cecideritq; bos aut aſin in eã.reddet dñs ciſterne pᷣci</line>
        <line lrx="4322" lry="3972" ulx="2461" uly="3863">um iumentoꝝ. Et dicit ra.ſa.ꝙ iſta lex eſt intelligẽda de fo</line>
        <line lrx="4359" lry="4045" ulx="2463" uly="3953">uea facta in loco vbi cõiter vadũt homies vel aialia:nõ au</line>
        <line lrx="4328" lry="4148" ulx="2462" uly="4038">tẽ de illa vbi nõ ſolet eſſe talis acceſſus. e ¶ Quod autem</line>
        <line lrx="4333" lry="4240" ulx="2465" uly="4127">moꝛtuũ eſt:ipſius erit.ſ.dñi cerſterne.dicit tñ ra.ſa.ꝙ ſi per</line>
        <line lrx="4504" lry="4387" ulx="2467" uly="4207">aliũ foderit iponenðõ eſt foſſoꝛi.et qð dem eſt de boue zD</line>
        <line lrx="4327" lry="4400" ulx="2465" uly="4305">no cadẽte in foueã intelligenð eſt de alijs aialibus. f ¶ Si</line>
        <line lrx="4333" lry="4498" ulx="2465" uly="4385">bos ali. bo.al.vul.⁊c᷑. Dicit ra.ſa.ꝙ lex iſta intelligẽda eſt ð</line>
        <line lrx="4333" lry="4589" ulx="2464" uly="4481">bobus equalib in valoꝛe:alit eni dñs bouis int᷑ſicienij aliũ</line>
        <line lrx="4333" lry="4675" ulx="2464" uly="4568">repoꝛtaret inde lucrũ aliqñ:qð eſſet ð rõem:vbi gfa:ſi coꝛi</line>
        <line lrx="4330" lry="4744" ulx="2469" uly="4655">um ⁊ carnes bouis inifecti valerẽt ſex libꝛas:qꝛ lʒ iudeis eẽt</line>
        <line lrx="4336" lry="4833" ulx="2467" uly="4741">illicitũ comedẽ carnes illas:poterãt tñ eas vendẽ gentilibuj</line>
        <line lrx="4328" lry="4937" ulx="2471" uly="4831">ad comedenò quibꝰ nõ erãt ꝓhibite:⁊ bos inificiens valẽt</line>
        <line lrx="4330" lry="5020" ulx="2473" uly="4921">duas:ſi viq; dñs hẽet medietatẽ vtriuſq; pᷣcij:ſequeret᷑ ꝙ il</line>
        <line lrx="4327" lry="5115" ulx="2473" uly="5011">le cuius bos volebat ſolũ duas libꝛas repoꝛtaret quattuoꝛ</line>
        <line lrx="4327" lry="5203" ulx="2474" uly="5095">ſʒ qñ boues ſũt eq̃les:medietas dãni qð accidit ex occiſiõe</line>
        <line lrx="4330" lry="5281" ulx="2474" uly="5181">bouis eo ꝙ min valet moꝛtu qᷓ; viu:ponit᷑ ſuꝑ vnũ:⁊ alia</line>
        <line lrx="4347" lry="5373" ulx="2476" uly="5269">medietas ſuꝑ alium:vbi gr̃a:Si bos occidẽs valebat ſex li/</line>
        <line lrx="4327" lry="5462" ulx="2476" uly="5359">bꝛas:⁊ occiſus ſex dũ viueret:ſed moꝛtu valet q̃ttuoꝛ tm̃:</line>
        <line lrx="4328" lry="5549" ulx="2474" uly="5447">diuiſo vtroq; pᷣcio qlibʒ repoꝛtabit qͥnq; libꝛas:⁊ ſic dãnũ</line>
        <line lrx="4334" lry="5641" ulx="2480" uly="5534">duax libꝛaꝝ qð accidit diuidit᷑ ꝑ eqlia ſuꝑ vtrũq;. Ex hoc</line>
        <line lrx="4334" lry="5722" ulx="2479" uly="5620">aũt hẽ regula qͥd agenò ſit qñ boues ſũt ineqles:qꝛ reſpiciẽ</line>
        <line lrx="4328" lry="5811" ulx="2480" uly="5709">dũ eſt ad damnũ qð accidit ⁊ medietas damni dʒ poni ſuꝑ</line>
        <line lrx="4079" lry="5895" ulx="2480" uly="5798">vnũ:⁊ alia medietas ſuꝑ alteꝝ:ceteris nõ mutatis.</line>
        <line lrx="4345" lry="5988" ulx="2537" uly="5884">¶ Si aũt ſciebat.ſ.dñs bouis occidentis. coꝛnupeta eſ</line>
        <line lrx="4334" lry="6070" ulx="2481" uly="5964">ſet ẽ. ſequit: h ( Reddet bouẽ ꝓ boue.i.valoꝛem bouis</line>
        <line lrx="4337" lry="6154" ulx="2482" uly="5996">occiſi dũ adhuc erat viuus. i E cadauer integrũ accipi</line>
        <line lrx="4339" lry="6257" ulx="2480" uly="6152">et. ad faciendũ vtilitatem ſuam. l ,B</line>
        <line lrx="4338" lry="6342" ulx="2587" uly="6233">In cap.xxj.vbi dicit in poſtilla:Qui maledixerit patri</line>
        <line lrx="3855" lry="6435" ulx="2486" uly="6316">ſwuo. ¶ Additi</line>
        <line lrx="4232" lry="6507" ulx="4045" uly="6427">0 §5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="6399" type="textblock" ulx="3907" uly="6375">
        <line lrx="3925" lry="6399" ulx="3907" uly="6375">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2980" lry="920" type="textblock" ulx="979" uly="568">
        <line lrx="2980" lry="693" ulx="1379" uly="568">AIecet pcuſſio ſimplr ↄſiderata ſit grauioꝛ q; bñdi-</line>
        <line lrx="2963" lry="779" ulx="1373" uly="666">ſttio:tñ ſm hebꝛeos maledicẽti patrẽ debet maioꝛ</line>
        <line lrx="2962" lry="851" ulx="979" uly="751">VPena ppter duo. Pꝛimũ qꝛ facilius cõmittit᷑:⁊ iõ</line>
        <line lrx="1334" lry="920" ulx="1155" uly="843">durius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1411" type="textblock" ulx="1029" uly="833">
        <line lrx="2968" lry="946" ulx="1436" uly="833">pcecdit: ſicut otingit in aliqb legalib punitiõib ꝙ il</line>
        <line lrx="2968" lry="1024" ulx="1104" uly="925">la q̃ frequenty veniũt in vſũ acrius puniunt᷑. vñ dicunt legi</line>
        <line lrx="2985" lry="1120" ulx="1105" uly="1021">ſte:ꝙ graſſantibmul· L .</line>
        <line lrx="2858" lry="1205" ulx="1105" uly="1108">tij opus eſt exemplo. —</line>
        <line lrx="2899" lry="1300" ulx="1105" uly="1192">Scom eſt ꝙ in male — (Ca. xxII.</line>
        <line lrx="2976" lry="1411" ulx="1029" uly="1285">dictõe aſſumit᷑ nomẽ Igquis furat fuerit bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1950" type="textblock" ulx="1032" uly="1371">
        <line lrx="1996" lry="1535" ulx="1106" uly="1371">ei Maledlc g cõ</line>
        <line lrx="2826" lry="1541" ulx="1070" uly="1454">muniti intelligit᷑:illec Nchran Suk, .</line>
        <line lrx="2970" lry="1645" ulx="1093" uly="1476">malũ impcal Riüenis daerit vel vẽdiderit: quinq;</line>
        <line lrx="2980" lry="1740" ulx="1032" uly="1621">deo: iuxta illð.A. Re  boues ꝓ vno boue reſtitu/⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="1881" ulx="1051" uly="1713">gz. oe baliseo, et: ⁊ qtuoꝛ oueſ ꝓ vna ouel</line>
        <line lrx="2969" lry="1950" ulx="1104" uly="1823"> gleclrlt eig⸗ Si effringẽſ fur domũ ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2073" type="textblock" ulx="1041" uly="1889">
        <line lrx="2902" lry="1978" ulx="1050" uly="1889">mine dñi.qð etiã gen 44 1 OOinn ire.</line>
        <line lrx="2973" lry="2073" ulx="1041" uly="1910">tiles obbuabaͤt ſellic, ſuffodiẽs fuerit inuẽi:⁊ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="2869" type="textblock" ulx="1027" uly="2057">
        <line lrx="2971" lry="2190" ulx="1099" uly="2057">maledicẽ in noie do cepto vulnere moꝛtu fuẽit</line>
        <line lrx="3065" lry="2330" ulx="1099" uly="2154">5 Hoe i e. pcũſſoꝛ nõ erit re ſanguis</line>
        <line lrx="2970" lry="2446" ulx="1095" uly="2276">ledicẽte Dauid ĩ noĩe Quüod ſioꝛto ſole hoe lece</line>
        <line lrx="2973" lry="2529" ulx="1098" uly="2390">dei ſui:  iõ aggrauat rit: pomicidiũ ppetrauit et</line>
        <line lrx="2974" lry="2617" ulx="1096" uly="2498">petm eius inquantu ipſe moꝛiat᷑.Si non habu/</line>
        <line lrx="2990" lry="2702" ulx="1096" uly="2597">nõ ſoluʒ offendit pie,z “</line>
        <line lrx="3011" lry="2795" ulx="1027" uly="2686">vel matrẽ: ſz etis decclce</line>
        <line lrx="2976" lry="2869" ulx="1057" uly="2773">cuius nomẽ in hoc pctõ aſſumit.vñ ſᷣm ipᷣos acrioꝛi moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3315" type="textblock" ulx="1011" uly="2862">
        <line lrx="2969" lry="2957" ulx="1097" uly="2862">punit᷑ maledicẽs patrẽ qᷓ; ꝑcutiẽs:ꝓut Ra.mop. gerundeñ.</line>
        <line lrx="2968" lry="3045" ulx="1011" uly="2953">iſta large tractat in ſua expõne.illud aũt qð pᷣſuppoſuit po</line>
        <line lrx="2973" lry="3134" ulx="1058" uly="3041">ſtilla. ꝙ maledicẽs no intelligit᷑ niſi aſſuefacies maledictioeʒ</line>
        <line lrx="2837" lry="3237" ulx="1097" uly="3129">non video vbi habeat fundamentum.</line>
        <line lrx="2334" lry="3315" ulx="1013" uly="3152">6 Replica coꝛꝛectoꝛij contra Burgeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3403" type="textblock" ulx="1293" uly="3293">
        <line lrx="2978" lry="3403" ulx="1293" uly="3293">ca.xxj.vbi poſtillatoꝛ exponit illud qᷓ maledi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3939" type="textblock" ulx="1021" uly="3487">
        <line lrx="2966" lry="3585" ulx="1021" uly="3487">cũ eni pcuſſio ſit grauioꝛ q; maledictõ:hoĩes tam</line>
        <line lrx="2970" lry="3673" ulx="1052" uly="3574">qꝛ ſunt ꝓnioꝛes ad maledicenð qᷓ; ꝑcutienð parẽtes:iõ pena</line>
        <line lrx="2967" lry="3759" ulx="1093" uly="3668">tam grauis imponit᷑.Sʒ burgen.volẽs notare poſtil. dicit</line>
        <line lrx="2974" lry="3858" ulx="1093" uly="3756">; h' dicti nõ videt fundamentũ:⁊ tñ ipſemet ponit allegãs</line>
        <line lrx="2970" lry="3939" ulx="1094" uly="3842">ad id leges ciuiles dicẽs:ꝙ illa q̃ frequent᷑ veniũt in vſuʒ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4124" type="textblock" ulx="960" uly="3909">
        <line lrx="3015" lry="4048" ulx="960" uly="3909">tius puniunt᷑ ⁊c. Opoꝛtet eni reſtringi ea ad q̃ hoĩies magis</line>
        <line lrx="3013" lry="4124" ulx="1091" uly="4021">ſũt inclinati:ut ꝓbat poſtil.infra.xxij.ca.de reſtõne quinq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4301" type="textblock" ulx="1035" uly="4113">
        <line lrx="2969" lry="4227" ulx="1092" uly="4113">boum ꝓ vno:⁊ q̃ttuoꝛ ouiũ ꝓ vna:⁊ de nõ nocẽdo vidue</line>
        <line lrx="2968" lry="4301" ulx="1035" uly="4203">2 pupillo. Inde Burg. vidẽ potuit vnde poſtil.fundamẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4389" type="textblock" ulx="974" uly="4288">
        <line lrx="3015" lry="4389" ulx="974" uly="4288">ſic dicẽdi ſũpſit. Sed rõ aggrauatõis qua ponit h Burgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4480" type="textblock" ulx="1091" uly="4379">
        <line lrx="2969" lry="4480" ulx="1091" uly="4379">modice apparẽtie eſt:nõ.n.maledictões ſꝑ fiunt in noĩe dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4569" type="textblock" ulx="966" uly="4441">
        <line lrx="3005" lry="4569" ulx="966" uly="4441">exempla q̃ Burg.ponit illa ſũt de aduerſarijs nõ int pleʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4656" type="textblock" ulx="1090" uly="4562">
        <line lrx="2970" lry="4656" ulx="1090" uly="4562">parentẽ.nã in glo.int᷑lineari ſuꝑ verbo:maledixerit:dꝛ blaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="4836" type="textblock" ulx="1080" uly="4644">
        <line lrx="3022" lry="4836" ulx="1080" uly="4644">phemãdo dicendo verbo vł facto ⁊c᷑.q̃ oĩa ut ſeauc nö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5108" type="textblock" ulx="964" uly="4728">
        <line lrx="2963" lry="4838" ulx="964" uly="4728">fiũt cũ iuocatõe noĩs dñi:ſʒ potſpũs maligni.(La. XXIlI.</line>
        <line lrx="2975" lry="4932" ulx="968" uly="4819">A/VAquis furat fuerit. Hic ↄñter oꝛdinat᷑ ↄcupiſcibil</line>
        <line lrx="2974" lry="5015" ulx="978" uly="4915">t2 pmo in ↄcupiſcẽtia rei vtilis:ſcõo rei delectabił</line>
        <line lrx="2962" lry="5108" ulx="990" uly="5002">bPbi Si ſeduxerit qs virginẽ. Circa pᷣmũ repᷣmitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5298" type="textblock" ulx="979" uly="5084">
        <line lrx="2963" lry="5245" ulx="1004" uly="5084">5. Pn llicita ꝓtrectactio rei aliene ſibi non ↄmiſſe:ſco rei ſi</line>
        <line lrx="2962" lry="5298" ulx="979" uly="5176">bi omiſſe:ibi Siquis ↄmẽdauerit. Circa pᷣmũ dẽ: a ¶ Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5544" type="textblock" ulx="946" uly="5244">
        <line lrx="2961" lry="5375" ulx="946" uly="5244">as furat fu.bo. aut ouẽ.⁊ vẽ.vel occi. Iſtis duob ↄcurrẽti</line>
        <line lrx="3009" lry="5466" ulx="960" uly="5348">bb. ſ. furto cũ vẽditõe:vl furto cũ occiſiõe. b¶ Quiq; bo</line>
        <line lrx="3012" lry="5544" ulx="1028" uly="5441">ues ꝓ vno bo. reſtituet ⁊c. Querit᷑ h qre pᷣcipit᷑ tanta reſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5720" type="textblock" ulx="972" uly="5524">
        <line lrx="2964" lry="5636" ulx="972" uly="5524">tL itõ:cũ in alijs reb ſufficiat reddere duplũ:Ad qð rñdet q̃</line>
        <line lrx="2954" lry="5720" ulx="1085" uly="5608">dã glo.ſuꝑ locũ iſtũ:ꝙ hoc eſt pꝓpter qnq; vtilitates bouis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5893" type="textblock" ulx="1071" uly="5696">
        <line lrx="2998" lry="5812" ulx="1087" uly="5696">ſ.qꝛ imolat᷑ deo:arat terrã:paſcit de carnibꝰſuis:dat lac:⁊</line>
        <line lrx="3013" lry="5893" ulx="1071" uly="5791">coꝛium ad plures necitates valet:et ꝓpter q̃ttuoꝛ vtilitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5975" type="textblock" ulx="1069" uly="5871">
        <line lrx="2954" lry="5975" ulx="1069" uly="5871">o lis:qꝛ imolat:veſtit de lana ſua:paſcit de carnibus ſuis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="6058" type="textblock" ulx="1138" uly="6040">
        <line lrx="1152" lry="6058" ulx="1138" uly="6040">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="6071" type="textblock" ulx="1030" uly="5955">
        <line lrx="3040" lry="6071" ulx="1030" uly="5955">lac miniſtrat: ſed hec rõ non vẽ multũ valere:qꝛ idẽ poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6242" type="textblock" ulx="1083" uly="6124">
        <line lrx="2955" lry="6242" ulx="1083" uly="6124">dã:⁊ ad vaſa p miſterio:⁊ ad iocalia oꝛnatu:⁊ ſic ð mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6330" type="textblock" ulx="1078" uly="6215">
        <line lrx="3000" lry="6330" ulx="1078" uly="6215">tis alijs:⁊ iò alit dicenõ. Puniunt᷑.n.aliqᷓ pctã grau nõ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="6429" type="textblock" ulx="1080" uly="6295">
        <line lrx="2941" lry="6429" ulx="1080" uly="6295">lũ ꝓpter maioꝛẽ pcti grauitatẽ: ſʒ ꝓbpter ꝓnitatẽ repᷣmendã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="1498" type="textblock" ulx="2049" uly="1404">
        <line lrx="3041" lry="1498" ulx="2049" uly="1404">Juem aut ouem:⁊ occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3491" type="textblock" ulx="1283" uly="3370">
        <line lrx="2997" lry="3491" ulx="1283" uly="3370">h xerit patri c᷑. dicẽs intelligi debẽ de aſſuefactione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="6332" type="textblock" ulx="3002" uly="5798">
        <line lrx="4016" lry="5892" ulx="3059" uly="5798">quantũ ad reſtõnem furti. h</line>
        <line lrx="4513" lry="5983" ulx="3080" uly="5884">vel vineã. ↄculcãdo cũ q̃driga v lii</line>
        <line lrx="4788" lry="6079" ulx="3062" uly="5974">ibi trãſeuntiũ vel alio mõ. i ¶ Et dimiſerit iumeutuʒ</line>
        <line lrx="4812" lry="6160" ulx="3021" uly="6062">ſuũ ⁊ depaſcat᷑ aliena.de optio fructu qui erat in agro</line>
        <line lrx="4792" lry="6250" ulx="3002" uly="6150">ſuo reſtituet danũ ſᷣm eſtimatõem iuſtã:⁊ dẽ de optimo</line>
        <line lrx="4789" lry="6332" ulx="3041" uly="6232">ut ꝑ hoc ipſi ⁊ alij coꝛꝛigant᷑ a talib.et qð dem ẽ hic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="6153" type="textblock" ulx="1082" uly="6044">
        <line lrx="2999" lry="6153" ulx="1082" uly="6044">dici de auro qð valet ad medicinas:⁊ ad pecuniã inde ſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="926" type="textblock" ulx="3094" uly="566">
        <line lrx="4802" lry="676" ulx="3097" uly="566">ne hoĩes nimis ad talia ſe laxarẽt. Res autẽ q̃ in domo</line>
        <line lrx="4806" lry="755" ulx="3104" uly="655">cuſtodiunt᷑ ut aurũ ⁊ argentũ⁊ ſilia:nõ ita de facili fur</line>
        <line lrx="4808" lry="852" ulx="3098" uly="743">to pñt ſubtrahi:ſicut oues q̃ paſcunt in cãpis:⁊ qꝛ facili</line>
        <line lrx="4729" lry="926" ulx="3094" uly="832">tas accipiẽdi rẽ alienã inducit ad cõmiſſionẽ furti:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1029" type="textblock" ulx="3102" uly="922">
        <line lrx="4810" lry="1029" ulx="3102" uly="922">lurto ouis iponunt q̃ttuoꝛ reſtituẽde:qꝛ facil põt ſub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="2790" type="textblock" ulx="3078" uly="1022">
        <line lrx="4799" lry="1118" ulx="4277" uly="1022">trahi furto q alie</line>
        <line lrx="4801" lry="1213" ulx="3203" uly="1109">,„ . rrejq̃ ſeruantur in</line>
        <line lrx="4800" lry="1308" ulx="3110" uly="1183">erit qð ꝓ furto reddat ipſe domo:⁊ quinq;</line>
        <line lrx="4807" lry="1414" ulx="3111" uly="1284">venũdabit᷑.Si inuͤẽtũ fue / boues ꝓ vno bo⸗</line>
        <line lrx="4801" lry="1547" ulx="3113" uly="1370">rit apud eũ qð furat᷑ eſt vi e nalaur diſſ</line>
        <line lrx="4804" lry="1649" ulx="3114" uly="1503">uẽs  ſite boſ ſiue aſinꝰ ſiue qꝛ no ita gregatiʒ</line>
        <line lrx="4799" lry="1743" ulx="3078" uly="1623">ouis:duplũ reſtituet. Si l?j¶⁊ ſil ſe tenẽt in pa</line>
        <line lrx="4801" lry="1863" ulx="3115" uly="1726">ſerit qſpiã agrũ vel vineaʒ ſiu ſicut oues. di</line>
        <line lrx="4798" lry="1991" ulx="3113" uly="1818">et dimiſerit iumentũ ſuum cigu icrhuc</line>
        <line lrx="4798" lry="2082" ulx="3085" uly="1954">ut depaſcat᷑ aliena:qcquid e alijs aialib do</line>
        <line lrx="4799" lry="2190" ulx="3115" uly="2066">optimũ hũerit in agro ſuo meſticis q paſcũt</line>
        <line lrx="4800" lry="2346" ulx="3117" uly="2170">vl in vinea: ꝓ dãni eſtiatõe i ämenckin</line>
        <line lrx="4799" lry="2489" ulx="3116" uly="2280">ſuuct legreſſ ignie maloꝛe  mino</line>
        <line lrx="4798" lry="2528" ulx="3116" uly="2412">mmuenerit ſpicas ⁊ ↄphede/ oifficultatẽ cuſto</line>
        <line lrx="4799" lry="2614" ulx="3116" uly="2505">rit aceruos frugũ ſiue ſtan  diẽdi reducũt ad</line>
        <line lrx="4804" lry="2699" ulx="3998" uly="2608">lklklegẽ bouis ⁊ ouij</line>
        <line lrx="4804" lry="2790" ulx="4280" uly="2697">ſed illud ſcriptu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="3343" type="textblock" ulx="3095" uly="2771">
        <line lrx="4801" lry="2875" ulx="3095" uly="2771">ra ſolũ expᷣmit qð cõius accidit.ſ.de bobus ⁊ ouib.Si</line>
        <line lrx="4801" lry="2966" ulx="3112" uly="2868">aũt apud furẽ fuiſſet inuẽtũ aial anteq; vẽdidiſſet vłoc</line>
        <line lrx="4800" lry="3058" ulx="3108" uly="2956">cidiſſet:nõ reſtituebat niſi duplũ:ſicut in alijs rebꝰ:qa</line>
        <line lrx="4799" lry="3141" ulx="3108" uly="3046">pᷣſumebat᷑ ꝙ erat inclinat ad reddenò exq; nõ vendide</line>
        <line lrx="4808" lry="3236" ulx="3110" uly="3136">rat vel occiderat. Si effringẽs fur do.ſiue ſuffo.⁊c᷑.ſeqᷣt</line>
        <line lrx="4808" lry="3343" ulx="3100" uly="3218">c ¶ Percuſſoꝛ nõ erit reꝰ ſanguis.qꝛ pᷣſumptio eſt 5fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="3764" type="textblock" ulx="3103" uly="3400">
        <line lrx="4794" lry="3485" ulx="3110" uly="3400">ueniret reſiſtentiã:⁊ iõ erat debitoꝛ moꝛtis. d ¶ ¶eſi</line>
        <line lrx="4799" lry="3587" ulx="3114" uly="3493">oꝛto ſole hoc fecerit.hic accipiunt doc.nr̃i oꝛtũ ſolij ad</line>
        <line lrx="4796" lry="3678" ulx="3105" uly="3581">lr̃am dicẽteſꝙ pena moꝛtis ꝑcuſſoꝛi imponit᷑:qꝛ de die</line>
        <line lrx="4799" lry="3764" ulx="3103" uly="3670">clara poterat vidẽ ꝙ fur nõ veniebat ad occidenð:ſʒ tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3571" type="textblock" ulx="3103" uly="3311">
        <line lrx="4864" lry="3571" ulx="3103" uly="3311">rẽ ꝙ nõ ſolũ veniebat ad furanò ſʒ etiã ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="3853" type="textblock" ulx="3058" uly="3757">
        <line lrx="4795" lry="3853" ulx="3058" uly="3757">agd furano:et ſic dicũt ꝙ lex imediate pᷣcedens intelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="4120" type="textblock" ulx="3102" uly="3848">
        <line lrx="4795" lry="3957" ulx="3107" uly="3848">tm de fure nocturno.ſed hoc nõ vẽ ſufficient dem: qꝛ ñ</line>
        <line lrx="4793" lry="4047" ulx="3107" uly="3936">ſolũ de nocte:ſed etiã de die veniunt inſidioſe hoĩes ad</line>
        <line lrx="4792" lry="4120" ulx="3102" uly="4025">occidenð:ſic̃ pʒ de latronib ꝗᷣ intfecerũt iſboſeth.ij. Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4474" type="textblock" ulx="3056" uly="4114">
        <line lrx="4791" lry="4221" ulx="3110" uly="4114">guũ.iiij. ca. Et ↄſile frequent inuenit᷑:et io dicit Ra.ſa.ꝙ</line>
        <line lrx="4790" lry="4308" ulx="3056" uly="4204">lex illa nõ ſolũ intelligit᷑ ð fure nocturno ſʒ etiã diurno</line>
        <line lrx="4788" lry="4395" ulx="3070" uly="4290">oũ tñ poſſit hĩi ſuſpicio ꝙ veniret ad occidenõ:⁊ iõ qñ</line>
        <line lrx="4797" lry="4474" ulx="3108" uly="4377">ſubditur:Si aũt oꝛto ſole hoc fecerit ⁊c᷑. qð vꝛ eẽ ad o/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="4746" type="textblock" ulx="3093" uly="4465">
        <line lrx="4795" lry="4586" ulx="3102" uly="4465">riũ:dicit ꝙ hec locutio eſt metaphoꝛica: ⁊ eſt ſenſus: Si</line>
        <line lrx="4791" lry="4674" ulx="3093" uly="4554">clarũ ſit ſic diej eſt clara:q ille veniepat no ad occidẽdũ</line>
        <line lrx="4789" lry="4746" ulx="3101" uly="4644">utpote ſi ſit pat᷑ dñi dom:vel frat vł amic eius qð luce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4851" type="textblock" ulx="3063" uly="4731">
        <line lrx="4787" lry="4851" ulx="3063" uly="4731">cdarſ eſt:ꝙ nõ venit ad occidenõ eũ: ſed ſolũ ad furanõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4942" type="textblock" ulx="3099" uly="4821">
        <line lrx="4818" lry="4942" ulx="3099" uly="4821">ꝓ indigẽtia ſua ſupplẽda: li caſu ꝑcuſſoꝛ eſt re ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5096" type="textblock" ulx="3103" uly="4909">
        <line lrx="4786" lry="5021" ulx="3104" uly="4909">micidij:a dʒ moꝛi. e ¶ Si nõ ha.qdð ꝓ fur.red. ipſe ve</line>
        <line lrx="4791" lry="5096" ulx="3103" uly="4998">nũdabit᷑. Poc refert᷑ ad legẽ ſupꝛapoſitã de eo ꝗ furatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5184" type="textblock" ulx="3079" uly="5087">
        <line lrx="4787" lry="5184" ulx="3079" uly="5087">eſt ouẽ vel bouẽ ⁊ occidit cũ hoc vel vẽdidit:qꝛ ſi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="5201" type="textblock" ulx="4075" uly="5186">
        <line lrx="4115" lry="5201" ulx="4075" uly="5186">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5377" type="textblock" ulx="3099" uly="5173">
        <line lrx="4815" lry="5288" ulx="3101" uly="5173">hʒ vñ reſtituat qnqʒ boues vel q̃ttuoꝛ oues dʒ vẽdi: ut</line>
        <line lrx="4796" lry="5377" ulx="3099" uly="5217">de pᷣcio eius fiat dcã reſtõ. f 6 Si inuentũ ⁊c. non te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5454" type="textblock" ulx="3212" uly="5350">
        <line lrx="4821" lry="5454" ulx="3212" uly="5350">reddẽ niſi duplũ:qꝛ põt hẽi aliq̃ pᷣſumptio ꝙ vellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5537" type="textblock" ulx="3096" uly="5445">
        <line lrx="4789" lry="5537" ulx="3096" uly="5445">reſtituere:exq̊ reſeruabat apud ſe:ut dẽ hic: g ¶ Siue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5715" type="textblock" ulx="3006" uly="5526">
        <line lrx="4786" lry="5642" ulx="3047" uly="5526">bos:ſiue ouij:ſiue aſim.ex eni hic ponit aſinſil cũ oue</line>
        <line lrx="4782" lry="5715" ulx="3006" uly="5616">2 boue:pʒ veꝝ:qð ſupꝛa dem eſt.ſ.ꝙ ideʒ iudiciũ eſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="5965" type="textblock" ulx="3076" uly="5708">
        <line lrx="4781" lry="5819" ulx="3076" uly="5708">furto alioꝝ aialiũ paſcentiũ in cꝗpij ſicut ð boue ⁊ oue</line>
        <line lrx="4781" lry="5913" ulx="4021" uly="5731">EES ſerit qſpia agruz</line>
        <line lrx="4785" lry="5965" ulx="4194" uly="5877">edibꝰ aialiũ ſuoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6447" type="textblock" ulx="3072" uly="6311">
        <line lrx="4796" lry="6447" ulx="3072" uly="6311">agro ⁊ vinea intelligeno eſt ſilr de oliueto ⁊ hoꝛto ⁊ ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="680" type="textblock" ulx="5106" uly="471">
        <line lrx="5442" lry="605" ulx="5214" uly="471">rbidind</line>
        <line lrx="5466" lry="680" ulx="5106" uly="530">uſſi ifizi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="494" type="textblock" ulx="5415" uly="474">
        <line lrx="5433" lry="494" ulx="5415" uly="474">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="773" type="textblock" ulx="5236" uly="667">
        <line lrx="5466" lry="773" ulx="5236" uly="667">lleto4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="856" type="textblock" ulx="5308" uly="754">
        <line lrx="5462" lry="856" ulx="5308" uly="754">4 oͤſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5385" lry="1879" type="textblock" ulx="5158" uly="1470">
        <line lrx="5385" lry="1616" ulx="5158" uly="1470">ſiſoeni</line>
        <line lrx="5384" lry="1704" ulx="5158" uly="1594">lun be</line>
        <line lrx="5380" lry="1800" ulx="5158" uly="1692">ntynuand i</line>
        <line lrx="5380" lry="1879" ulx="5160" uly="1777">Nhln ti tien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="1986" type="textblock" ulx="5159" uly="1874">
        <line lrx="5383" lry="1986" ulx="5159" uly="1874">ſtitniſerfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2413" type="textblock" ulx="5385" uly="1135">
        <line lrx="5410" lry="2413" ulx="5385" uly="2331">9 — —</line>
        <line lrx="5466" lry="2321" ulx="5445" uly="1135"> —— —. — —, — —, —. — -44444—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3328" type="textblock" ulx="5191" uly="2857">
        <line lrx="5466" lry="2956" ulx="5191" uly="2857">Yrnirn</line>
        <line lrx="5464" lry="3048" ulx="5213" uly="2895">ul oſ</line>
        <line lrx="5466" lry="3142" ulx="5234" uly="3046">oſi ti depon</line>
        <line lrx="5466" lry="3242" ulx="5222" uly="3124">ſütuſfezii</line>
        <line lrx="5425" lry="3328" ulx="5203" uly="3234">ſotaut in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5564" type="textblock" ulx="5172" uly="3490">
        <line lrx="5426" lry="3571" ulx="5230" uly="3490">ritin tmn</line>
        <line lrx="5408" lry="3771" ulx="5211" uly="3664">linunnimen</line>
        <line lrx="5416" lry="3851" ulx="5206" uly="3756">dlaliracetde</line>
        <line lrx="5426" lry="3934" ulx="5195" uly="3848">ſuſh nuetiſent</line>
        <line lrx="5437" lry="4031" ulx="5194" uly="3939">Alcogidi ſurt</line>
        <line lrx="5447" lry="4138" ulx="5172" uly="4027">Artluenddu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4227" ulx="5194" uly="4121">ſnpſidepoſitn</line>
        <line lrx="5466" lry="4315" ulx="5194" uly="4210">ſoScdocönitn</line>
        <line lrx="5465" lry="4406" ulx="5196" uly="4300">Ntilpaſtoꝛi</line>
        <line lrx="5461" lry="4548" ulx="5199" uly="4389">ſtio bo  p</line>
        <line lrx="5466" lry="4581" ulx="5219" uly="4477">dullſc; boc</line>
        <line lrx="5466" lry="4684" ulx="5203" uly="4567">rnlbeanſone</line>
        <line lrx="5466" lry="4762" ulx="5208" uly="4656">lhinii</line>
        <line lrx="5415" lry="4955" ulx="5222" uly="4831">fühnnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5119" ulx="5217" uly="5024">Reihaick</line>
        <line lrx="5464" lry="5225" ulx="5252" uly="5092">ſcrnggitri .</line>
        <line lrx="5466" lry="5301" ulx="5256" uly="5184">lacign</line>
        <line lrx="5466" lry="5387" ulx="5256" uly="5281">aglichyde</line>
        <line lrx="5465" lry="5482" ulx="5251" uly="5372">tentidin</line>
        <line lrx="5466" lry="5564" ulx="5251" uly="5451">ſeylalgtidi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="1179" type="textblock" ulx="158" uly="1083">
        <line lrx="260" lry="1179" ulx="158" uly="1083">ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5266" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="264" lry="1351" ulx="10" uly="1234">ie⸗ e</line>
        <line lrx="265" lry="1496" ulx="0" uly="1343">in R</line>
        <line lrx="265" lry="1462" ulx="165" uly="1422">5.,a  N</line>
        <line lrx="268" lry="1632" ulx="61" uly="1584">. „ R</line>
        <line lrx="268" lry="1716" ulx="0" uly="1584">le int</line>
        <line lrx="269" lry="1901" ulx="0" uly="1808">un üͤ</line>
        <line lrx="269" lry="2028" ulx="0" uly="1927">uid N</line>
        <line lrx="270" lry="2170" ulx="0" uly="2038">i ntt</line>
        <line lrx="270" lry="2247" ulx="0" uly="2174">oe cin</line>
        <line lrx="270" lry="2374" ulx="0" uly="2249">Gis inir⸗</line>
        <line lrx="271" lry="2608" ulx="0" uly="2491">in äai</line>
        <line lrx="272" lry="2697" ulx="141" uly="2632">nie</line>
        <line lrx="273" lry="2884" ulx="7" uly="2776">Wilnr i</line>
        <line lrx="272" lry="2987" ulx="0" uly="2885">mmiüieſe</line>
        <line lrx="262" lry="3609" ulx="0" uly="3527">unt doc in</line>
        <line lrx="261" lry="3715" ulx="0" uly="3615">aſoꝛiinrrn</line>
        <line lrx="260" lry="3782" ulx="8" uly="3707">ſoicher doct</line>
        <line lrx="260" lry="3996" ulx="0" uly="3890">niͦiſtſenn</line>
        <line lrx="257" lry="4099" ulx="0" uly="3980">4 Gintiſain</line>
        <line lrx="254" lry="4342" ulx="0" uly="4261">imn en</line>
        <line lrx="255" lry="4455" ulx="0" uly="4351">tN</line>
        <line lrx="255" lry="4673" ulx="0" uly="4550">ner 6</line>
        <line lrx="253" lry="4832" ulx="29" uly="4786">NMMeele ſeee</line>
        <line lrx="251" lry="5242" ulx="0" uly="5083">man R</line>
        <line lrx="216" lry="5266" ulx="6" uly="5178">veſtl vite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1757" type="textblock" ulx="562" uly="1661">
        <line lrx="1160" lry="1757" ulx="562" uly="1661">gauerit. Pic rep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4409" type="textblock" ulx="568" uly="4221">
        <line lrx="1807" lry="4328" ulx="606" uly="4221">rio.Scdo comittit᷑ res aliena ad cuſte</line>
        <line lrx="2367" lry="4409" ulx="568" uly="4309">ut aial paſtoꝛi:⁊ de hoc loquit᷑ cũ dẽ:Sids ↄmẽdauẽit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="6440" type="textblock" ulx="574" uly="6222">
        <line lrx="1818" lry="6348" ulx="574" uly="6222">tio mõ poterat fieri ↄmiſſio ꝑ modũ</line>
        <line lrx="2456" lry="6440" ulx="671" uly="6319">cũ di: v¶ . Qui a px.ſuo qcqꝙ ho.mu.po.ſ.aĩal alid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="540" type="textblock" ulx="2110" uly="283">
        <line lrx="2860" lry="540" ulx="2110" uly="283">(Exo. vxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="958" type="textblock" ulx="542" uly="593">
        <line lrx="2343" lry="696" ulx="552" uly="593">bus.:ſi fiat ibi dãnũ. k ¶ Si egreſſuj ignis.etiã pᷣter in</line>
        <line lrx="2342" lry="783" ulx="552" uly="686">tentioem accẽdẽtis ipſum: Inuenerit ſpica) ⁊c.ſequitur</line>
        <line lrx="2342" lry="879" ulx="551" uly="770">I  Reddet dã.ꝗ ignẽ ſuccen. qꝛ nõ cuſtodiuit ignẽ ſuũ</line>
        <line lrx="2352" lry="958" ulx="542" uly="863">ſicut debuit:⁊ iõ ſi nõ eſſet aliq negligentia in eo de cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1126" type="textblock" ulx="604" uly="949">
        <line lrx="2372" lry="1053" ulx="604" uly="949">ſtodia ignij:videt᷑ ꝙ no teneret reſtituere:ſi etiã aliquod</line>
        <line lrx="2136" lry="1126" ulx="614" uly="1047">aĩal ut catt vl h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1490" type="textblock" ulx="608" uly="1136">
        <line lrx="2317" lry="1245" ulx="613" uly="1136">mõi poꝛtarʒ ignẽ . , 19</line>
        <line lrx="2334" lry="1393" ulx="608" uly="1216">nõ reie⸗ reſtituee tes ſegetes in agris:reddet</line>
        <line lrx="2335" lry="1407" ulx="613" uly="1327">danũu ſequens:qꝛ ãqnũ qa ianẽ ſuccẽderit. Si</line>
        <line lrx="2334" lry="1490" ulx="614" uly="1329">di : Si egreſfus dãnũ ꝗ ignẽ ſuccẽderit.Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2093" type="textblock" ulx="1302" uly="1430">
        <line lrx="2339" lry="1553" ulx="1302" uly="1430">quis ↄmedauerit amico pe</line>
        <line lrx="2337" lry="1658" ulx="1304" uly="1546">cuniã aut vas in cuſtodiaʒ</line>
        <line lrx="2335" lry="1766" ulx="1304" uly="1656">⁊ ab eo q ſuſceperat furto</line>
        <line lrx="2339" lry="1874" ulx="1303" uly="1760">ablata fuerint:ſi inuenit fur</line>
        <line lrx="2337" lry="1982" ulx="1305" uly="1869">duplüũ reddet. Si latet fur:</line>
        <line lrx="2338" lry="2093" ulx="1305" uly="1979">dñſ dom applicabit᷑ ad de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1668" type="textblock" ulx="613" uly="1576">
        <line lrx="1159" lry="1668" ulx="613" uly="1576">m ¶ Sidqs cõmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2121" type="textblock" ulx="611" uly="1750">
        <line lrx="1157" lry="1867" ulx="615" uly="1750">mit ptrectatio in</line>
        <line lrx="1156" lry="1918" ulx="617" uly="1841">debita rei aliene</line>
        <line lrx="1159" lry="2026" ulx="611" uly="1931">ſibi cõmiſſe: hec</line>
        <line lrx="1157" lry="2121" ulx="617" uly="2019">aũt ↄmiſſio fit qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2994" type="textblock" ulx="509" uly="2087">
        <line lrx="2337" lry="2223" ulx="618" uly="2087">drupir. Uno mo os: ⁊ iurabit ꝙ nõ extẽdẽit</line>
        <line lrx="2337" lry="2362" ulx="617" uly="2196">b moda depoſii manũ in rẽ ꝓximi ſui ad p</line>
        <line lrx="2342" lry="2451" ulx="575" uly="2289">di s bi ſi petrãdã fraudẽ tã in boue</line>
        <line lrx="2346" lry="2550" ulx="622" uly="2415">fur reddat duplũ ; in aſino ⁊ oue ac veſtim̃</line>
        <line lrx="2344" lry="2659" ulx="621" uly="2529">ſi inueniat: ⁊ ſi ñ to:⁊ qcqd dãnũ inferre po</line>
        <line lrx="2348" lry="2825" ulx="627" uly="2637">ucit aſer teſt. Ad dẽos vtriuſq; cau</line>
        <line lrx="2351" lry="2946" ulx="509" uly="2743">Pramentüſamm ſa bnennan⸗ ſitti iudicaue</line>
        <line lrx="2348" lry="2994" ulx="575" uly="2873">nõ ↄmiſit frau Lint:duplu reſtituet ꝓximo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3166" type="textblock" ulx="626" uly="2964">
        <line lrx="2348" lry="3075" ulx="626" uly="2964">dẽ in illo depoſi ſuo.Siꝗs ↄmendauerit ꝓ</line>
        <line lrx="1187" lry="3166" ulx="637" uly="3077">toꝛſi tñ deponẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="3339" type="textblock" ulx="636" uly="3253">
        <line lrx="1077" lry="3339" ulx="636" uly="3253">peioꝛauit. cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3615" type="textblock" ulx="549" uly="3283">
        <line lrx="2428" lry="3418" ulx="549" uly="3283">Ad dos i iudie) Et moꝛtuũ fuerit:aut debili</line>
        <line lrx="2425" lry="3595" ulx="644" uly="3394">an kr eſ tatũ vel captũ ab boſtibuſ</line>
        <line lrx="2408" lry="3615" ulx="1323" uly="3505">nulluſq; hoc viderit: iuſiu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3590" type="textblock" ulx="637" uly="3512">
        <line lrx="1284" lry="3590" ulx="637" uly="3512">teſtes iuẽiat᷑ veri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="4229" type="textblock" ulx="536" uly="3598">
        <line lrx="2354" lry="3725" ulx="536" uly="3598">inudices eũ odena randũ erit in medio ꝙ nõ</line>
        <line lrx="2419" lry="3871" ulx="630" uly="3686">enndende extederit man ad re; pri</line>
        <line lrx="2435" lry="3966" ulx="536" uly="3833">ſiteſtej inuẽti ſint mMi ſui: ſuſcipietqʒ dñs iura</line>
        <line lrx="2443" lry="4048" ulx="635" uly="3939">fallſi:cogẽdi ſur- Mentũ ⁊ ille reddẽ non co</line>
        <line lrx="1801" lry="4129" ulx="549" uly="4042">: ac reſtieuenè u/</line>
        <line lrx="2171" lry="4229" ulx="631" uly="4126">pluʒ ipſi depoſita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="4238" type="textblock" ulx="1199" uly="4217">
        <line lrx="1214" lry="4238" ulx="1199" uly="4217">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4319" type="textblock" ulx="1214" uly="4193">
        <line lrx="2366" lry="4319" ulx="1214" uly="4193">kres aliena ad cuſtodienò p mercede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4565" type="textblock" ulx="638" uly="4395">
        <line lrx="2365" lry="4565" ulx="638" uly="4395">Rk ſuo bo. ⁊c. p ¶ Et moꝛtuũ fu.aut de.vel cap. ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="4853" type="textblock" ulx="523" uly="4486">
        <line lrx="2413" lry="4591" ulx="523" uly="4486">hoſl.nulluſq; hoc viderit.ꝗᷣ poſſit teſtificari ꝓ cuſtode</line>
        <line lrx="2373" lry="4671" ulx="635" uly="4573">erit liber a reſtõne ꝑ iurametũ ſuũ:ꝙ nõ fecit ibi fraudẽ</line>
        <line lrx="2373" lry="4756" ulx="581" uly="4662">vel negligentiã. Cuiuj rõ eſt:qꝛ nõ poterãt pᷣcauere moꝛ</line>
        <line lrx="2373" lry="4853" ulx="611" uly="4750">ti vel debilitatõi:qꝛ ↄtingũt ex cã nali:⁊ ſilr captiõi ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4930" type="textblock" ulx="650" uly="4837">
        <line lrx="2372" lry="4930" ulx="650" uly="4837">ſtiũ nõ poterat reſiſtẽ. q ¶ ſi fur.abla.fu.reſ.dam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5270" type="textblock" ulx="580" uly="4924">
        <line lrx="2374" lry="5019" ulx="580" uly="4924">dño.cuſ rõ eſt:qꝛ ꝓ cuſtodia hʒ mercedẽ:⁊ iõ dʒ reſtitu</line>
        <line lrx="2424" lry="5116" ulx="656" uly="5011">ere qð ablatũ eſt furto: ⁊ nõ eſt liber ꝑ ſuũ iuramentuʒ:</line>
        <line lrx="2423" lry="5194" ulx="659" uly="5098">ſicut depoſitar qui gratis ſeruabat. r ¶ Si comeſ.a</line>
        <line lrx="2375" lry="5270" ulx="1631" uly="5180">eũ.ſ.ad dnñm. t (¶ Qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5891" type="textblock" ulx="632" uly="5185">
        <line lrx="1400" lry="5291" ulx="661" uly="5185">beſ. defe. ſ. ipſe cuſtoy. s</line>
        <line lrx="2374" lry="5374" ulx="655" uly="5271">occiſũ eſt. In hebꝛeo hẽ:Adducet teſtimoniũ.et hoc po</line>
        <line lrx="2393" lry="5467" ulx="659" uly="5362">terat eẽ dupłr.vno mõ qꝛ afferebat cadauer aialis occi-</line>
        <line lrx="2388" lry="5555" ulx="662" uly="5446">ſi: vel aliquã ꝑtẽ eius.alio mõ ꝙ adducet hoies qꝗ vidiſ</line>
        <line lrx="2383" lry="5645" ulx="662" uly="5535">ſet in caſu in qͥ nihil poterat eruere de aĩali occiſo ð oꝛe</line>
        <line lrx="2396" lry="5729" ulx="661" uly="5621">beſtie occident.Dicit tñ h ra.ſa.ꝙ ſi eſſet occiſũ ab aia/</line>
        <line lrx="2390" lry="5836" ulx="665" uly="5711">li ꝑuo: cui cuſtos poterat reſiſtẽ: ut a catto vel pulpe vł</line>
        <line lrx="2387" lry="5891" ulx="632" uly="5797">hmodi:tenebat reſtituere:nec valebat ſibi teſtimoniuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5981" type="textblock" ulx="614" uly="5885">
        <line lrx="2398" lry="5981" ulx="614" uly="5885">Si aũt a leone vel ſerpẽte vel h'mõi ſibi valebat:etſi eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6335" type="textblock" ulx="648" uly="5974">
        <line lrx="2385" lry="6067" ulx="648" uly="5974">ſet in loco deſerto:vbi nõ poterat hẽe teſtimoniũ hoĩm</line>
        <line lrx="2385" lry="6163" ulx="664" uly="6063">dẽbat eſſe liber ꝑ iuramentũ ſuũ:niſi in diſcretõne ſua</line>
        <line lrx="2388" lry="6319" ulx="672" uly="6149">poſuiſſʒ gregẽ in tali loce bluloſ⸗ o ſine ↄſenſu dñi.Ter</line>
        <line lrx="2391" lry="6335" ulx="1477" uly="6242">io p modũ mutui:⁊ hoc loqᷣt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="2193" type="textblock" ulx="2408" uly="1757">
        <line lrx="3567" lry="1871" ulx="2471" uly="1757">ꝗqcqᷓ; hoꝝ mutuo poſtula/</line>
        <line lrx="3523" lry="1982" ulx="2408" uly="1858">uerit:ẽt debilitatũ aut moꝛ</line>
        <line lrx="3521" lry="2082" ulx="2460" uly="1963">tuũ fuerit dñò nõ pñte:red</line>
        <line lrx="3522" lry="2193" ulx="2469" uly="2072">dere ↄpellet᷑. Quod ſi impᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="3396" type="textblock" ulx="553" uly="3068">
        <line lrx="2421" lry="3204" ulx="553" uly="3068">to:ſi tũ deponis ximo ſuo bouẽ:aſiuũ:ouẽ:</line>
        <line lrx="3438" lry="3301" ulx="638" uly="3162">hẽat teſtes  inſe c oẽ iumentũ ad cuſtodiã uam vin</line>
        <line lrx="3528" lry="3396" ulx="2483" uly="3285">nes accipere conſueuerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="3722" type="textblock" ulx="2425" uly="3494">
        <line lrx="3546" lry="3640" ulx="2478" uly="3494">uere. Qui coierit cum iu⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="3722" ulx="2425" uly="3611">mento:moꝛte moꝛiat᷑. Quũi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="959" type="textblock" ulx="2468" uly="589">
        <line lrx="4343" lry="705" ulx="2485" uly="589">ad opus illiꝰ qͥ accepit. x ¶ Et debilitatũ aut moꝛtuuũ fu</line>
        <line lrx="4341" lry="790" ulx="2468" uly="689">erit.reſtituet dãnũ.uius ro eſt:qꝛ tota vtilitas aialis i illo</line>
        <line lrx="4346" lry="881" ulx="2486" uly="768">ope erat ſua. yꝓ ¶ Ono nõ pñte.hoc addit᷑ ad excipiẽð caſũ</line>
        <line lrx="4344" lry="959" ulx="2482" uly="862">iſtũ.ſ.ſi dñs aialij eſſet pñs in opꝑe illo ad cuſtodia aialij ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1055" type="textblock" ulx="2437" uly="948">
        <line lrx="4344" lry="1055" ulx="2437" uly="948">Quarto mò fit ↄmiſſio rei alteri tradite ꝑ locatoem:⁊ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1219" type="textblock" ulx="3627" uly="1040">
        <line lrx="4344" lry="1142" ulx="3654" uly="1040">min' tenet᷑ ð cuſtodia</line>
        <line lrx="4346" lry="1219" ulx="3627" uly="1125">gaialis ille eui locat᷑:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="1323" type="textblock" ulx="2483" uly="1181">
        <line lrx="3540" lry="1323" ulx="2483" uly="1181">get. Qũod ſi furto ablatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1417" type="textblock" ulx="2483" uly="1211">
        <line lrx="4345" lry="1320" ulx="3617" uly="1211">locans ſiue ↄmittens</line>
        <line lrx="4347" lry="1417" ulx="2483" uly="1304">fuerit reſtituet dänum dño repoꝛtat mercedẽ aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="2896" type="textblock" ulx="2482" uly="1385">
        <line lrx="4351" lry="1482" ulx="2591" uly="1385">— KE . en lis:⁊ iõ nõ tenet᷑ ad re</line>
        <line lrx="4350" lry="1567" ulx="2482" uly="1429">Di coeſtůʒ 4 beſtia: ðferat ſtönem moꝛtui vl de</line>
        <line lrx="4361" lry="1672" ulx="2482" uly="1540">ad eũ quod occiſũ eſt:⁊ nõ. bilitati: niſi feciſſet il⸗</line>
        <line lrx="4349" lry="1757" ulx="2483" uly="1648">reſtituet. Quüi a ꝓxio ſuo lud aial nimij laboꝛa</line>
        <line lrx="4354" lry="1837" ulx="3656" uly="1736">re:⁊ hoc eſt qð dicit:</line>
        <line lrx="4353" lry="1916" ulx="3617" uly="1819">a ¶  ſi impñtiarũ</line>
        <line lrx="4286" lry="2000" ulx="3682" uly="1914">dñs.ſ.gialis fuerit.</line>
        <line lrx="4355" lry="2090" ulx="3675" uly="2002">b ¶Nõ reſtituet. da</line>
        <line lrx="4356" lry="2178" ulx="3681" uly="2089">dñs aĩalis poterat vi</line>
        <line lrx="4357" lry="2264" ulx="3676" uly="2175">dere ſi aial nimis gra</line>
        <line lrx="4358" lry="2355" ulx="3664" uly="2264">uaret᷑ ⁊ poterat ipedi</line>
        <line lrx="4359" lry="2437" ulx="3654" uly="2341">re. c ¶ Si ſeduxerit</line>
        <line lrx="4361" lry="2533" ulx="3663" uly="2439">qᷣs.Hic ↄñter repmit᷑</line>
        <line lrx="4366" lry="2615" ulx="3676" uly="2525">ↄcupia inoꝛdiata cir</line>
        <line lrx="4356" lry="2784" ulx="3681" uly="2613"> de lecsa biſe carnis:</line>
        <line lrx="4382" lry="2799" ulx="3669" uly="2717">7 pmo q eſt m natu-</line>
        <line lrx="4418" lry="2896" ulx="3666" uly="2728">gen dẽ: (¶ Si ſelu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="4204" type="textblock" ulx="2480" uly="2180">
        <line lrx="3526" lry="2321" ulx="2486" uly="2180">ſentiaꝝ dñs ſuerit:non rſti</line>
        <line lrx="3541" lry="2427" ulx="2487" uly="2299">tuet:maxime ſi ↄductuʒ ve</line>
        <line lrx="3526" lry="2545" ulx="2487" uly="2408">nerat ꝓ mercede opis ſui.</line>
        <line lrx="3554" lry="2648" ulx="2495" uly="2521">Si ſeduxerit ꝗs vᷣginẽ nec</line>
        <line lrx="3555" lry="2760" ulx="2494" uly="2630">duʒ deſponſatã: doꝛmierit</line>
        <line lrx="3530" lry="2870" ulx="2480" uly="2739">q; cum ea:dõtabit eam: ét</line>
        <line lrx="4374" lry="2981" ulx="2490" uly="2846">habebit eam vxoꝛem. Si xerit qs virginẽ. ver⸗</line>
        <line lrx="4367" lry="3088" ulx="2496" uly="2957">pater virginis dare nolue bis vel donis inducẽ</line>
        <line lrx="4361" lry="3239" ulx="2497" uly="3059">rit:rẽddet pecuniam iuxta e ſnoſeng 9 = E</line>
        <line lrx="4360" lry="3331" ulx="2495" uly="3177">modum dotis quam virgi e ſootex ivn</line>
        <line lrx="4375" lry="3409" ulx="3655" uly="3314">ſbᷣdit: b ¶ Et habe/</line>
        <line lrx="4363" lry="3499" ulx="3687" uly="3411">bit eã vxoꝛe.⁊ hoc ex</line>
        <line lrx="4372" lry="3602" ulx="3685" uly="3498">pmit:qꝛ aliꝰ ẽ moduj</line>
        <line lrx="4435" lry="3662" ulx="3687" uly="3586">dotadi:ut ſtati ſvᷣdit:</line>
        <line lrx="4374" lry="3742" ulx="2502" uly="3673">. zE AEEEee Bainig Da“</line>
        <line lrx="4365" lry="3851" ulx="2488" uly="3666">imolar diſs occidetur pꝛet reomna ug Padla</line>
        <line lrx="4366" lry="3953" ulx="2505" uly="3818">dño ſoli.Aduenã non ↄtri eſt nobilioꝛ et ditioꝛ:</line>
        <line lrx="4339" lry="4052" ulx="2493" uly="3930">ſtabis: neq; affliges eum. vel alia de cauſa.</line>
        <line lrx="4362" lry="4119" ulx="2726" uly="4020"> (mRecder pecuniã.</line>
        <line lrx="4313" lry="4204" ulx="3644" uly="4113">ſ.ille ꝗͥ decepit eam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="3510" type="textblock" ulx="2497" uly="3387">
        <line lrx="3544" lry="3510" ulx="2497" uly="3387">Maͤleficos non patien vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="4569" type="textblock" ulx="2483" uly="4201">
        <line lrx="4365" lry="4319" ulx="2504" uly="4201">e¶ Juxta modũ dotis ⁊c᷑.· a eſt.So.ſicloꝝ argẽti:ut habet᷑</line>
        <line lrx="4372" lry="4401" ulx="2502" uly="4287">Deut.xxij. ca.ð vᷣgine coꝛꝛupta ab aliqᷣ añꝙ ſit alicui affida</line>
        <line lrx="4371" lry="4487" ulx="2483" uly="4379">ta:ita ꝙ duplr eſt ibi dos:vna q̃ dat᷑ vxoꝛi:alia qᷓ dat patri</line>
        <line lrx="4373" lry="4569" ulx="2489" uly="4465">f ¶ Maleficos nõ patieris viuẽ. In hebꝛeo hẽ: Soꝛtilegaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4660" type="textblock" ulx="2501" uly="4553">
        <line lrx="4382" lry="4660" ulx="2501" uly="4553">nõ patieris viuẽ. ⁊ lʒ expmat mulierẽ tm̃:tñ intelligit᷑ ð ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="4744" type="textblock" ulx="2458" uly="4639">
        <line lrx="4367" lry="4744" ulx="2458" uly="4639">mine ſoꝛtilego:ſic expmit trãſlatio nr̃a:ſʒ ſcriptura exbmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="5273" type="textblock" ulx="2501" uly="4731">
        <line lrx="4369" lry="4836" ulx="2501" uly="4731">illud qð cõius accidit.ſ.ꝙ mulieres ſint ſoꝛtilege.Ex hoc ẽt</line>
        <line lrx="4368" lry="4924" ulx="2516" uly="4816">pʒ:qꝙ cũ dẽ: Malefico) ⁊c. intelligit᷑ ſpaliter de maleficio qð</line>
        <line lrx="4372" lry="5009" ulx="2516" uly="4907">ↄſiſtit in ſoꝛtilegijs.ponit᷑ aũt iſta lex int eas qᷓͥ reᷣmunt ↄcu</line>
        <line lrx="4371" lry="5101" ulx="2517" uly="4996">piſcentiã carnalem:quia ſoꝛtilegia frequent fiũt in hij q ꝑti</line>
        <line lrx="4370" lry="5182" ulx="2502" uly="5087">nẽt ad actum carnis. g ¶ Qui coierit cum iumẽto moꝛte</line>
        <line lrx="4383" lry="5273" ulx="2520" uly="5171">moꝛiat᷑.pꝑ hoc repmit᷑ ↄcupia q̃ eſt ↄͥ naturã:dʒ etiam iumẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="5356" type="textblock" ulx="2520" uly="5256">
        <line lrx="4370" lry="5356" ulx="2520" uly="5256">tũ interfici in deteſtatoeʒ facti:ut alibi dẽ:⁊ ne al exemplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5711" type="textblock" ulx="2513" uly="5338">
        <line lrx="4422" lry="5448" ulx="2518" uly="5338">pcedenti facti attentaret idẽ facẽ cũ illo aiali. H ¶ Qui im</line>
        <line lrx="4373" lry="5541" ulx="2522" uly="5430">molat dijs. Pic ↄñi oꝛdinat᷑ rõnal:⁊ pᷣ qtũ ad ꝑſonas ſim</line>
        <line lrx="4375" lry="5627" ulx="2513" uly="5518">plices:ſcòo q ad iudices.xxiij.ca.terto qͥ ad ſacerdotes circa</line>
        <line lrx="4375" lry="5711" ulx="2525" uly="5606">mediũ. xxiij.ca.ibi Sex anis.Circa pᷣmũ oꝛdinat᷑ rõnalł cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5801" type="textblock" ulx="2463" uly="5688">
        <line lrx="4373" lry="5801" ulx="2463" uly="5688">ca deũ cũ dẽ: h  Qui imolat dijs.i. idolis:q reputãt dij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5974" type="textblock" ulx="2523" uly="5783">
        <line lrx="4375" lry="5897" ulx="2523" uly="5783">ab idolatris:⁊ ꝑ imolatõem hic phibitã ſub pẽa moꝛij:in</line>
        <line lrx="4377" lry="5974" ulx="2525" uly="5870">telligit phibita oblatõ libatio ⁊ thurificatõ:⁊ talia q fiebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6059" type="textblock" ulx="2486" uly="5957">
        <line lrx="4381" lry="6059" ulx="2486" uly="5957">in teplo ipſi deo directe:ut dicit ra.ſa.et hoc notat᷑ cũ ſbᷣdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="6081" type="textblock" ulx="2535" uly="6064">
        <line lrx="2550" lry="6081" ulx="2535" uly="6064">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6325" type="textblock" ulx="2525" uly="6045">
        <line lrx="4378" lry="6161" ulx="2526" uly="6045">i ¶ Pꝛet oño ſoli.ſi aũt iude ſcoparz tẽplũ idoli vlł oꝛnarʒ</line>
        <line lrx="4378" lry="6249" ulx="2529" uly="6135">vel alia ſilia q̃ ſũt p̃ambula ad oblatões ⁊ ſacrificia fcẽt:ñ</line>
        <line lrx="4381" lry="6325" ulx="2525" uly="6221">eẽt pũienoꝰ moꝛte ſm eũ ſʒ alia pena:ſcðo oꝛdinat᷑ rõnalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6421" type="textblock" ulx="2486" uly="6309">
        <line lrx="4381" lry="6421" ulx="2486" uly="6309">erga ꝓximũ cum dẽ: k ¶ Aduenã nõ contriſtabis, cuius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2946" lry="1033" type="textblock" ulx="1049" uly="573">
        <line lrx="2940" lry="678" ulx="1083" uly="573">cauſa ſubdit᷑ cũ dicit: a ¶ Aduene eni ⁊ ipi fuiſtis.ac ſi di</line>
        <line lrx="2938" lry="775" ulx="1073" uly="662">cat:illud quod ibi ſuſtinuiſtis öbet vos inducere ad hoc ꝙ;</line>
        <line lrx="2946" lry="861" ulx="1090" uly="749">dulciter eos tractetis.dẽ aũt aduena qᷣ aliũde venit ad ma-</line>
        <line lrx="2944" lry="955" ulx="1069" uly="842">nenð in regioe aliqͥ. b ¶ Uidue ⁊ pupillo nõ nocebit.iſta</line>
        <line lrx="2940" lry="1033" ulx="1049" uly="932">lex intelligenda etiã eſt de alijs ꝗb nõ eſt nocenõ:ſʒ lex exp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1424" type="textblock" ulx="1076" uly="1025">
        <line lrx="1768" lry="1119" ulx="1076" uly="1025">mit illud qð frequen-</line>
        <line lrx="2768" lry="1228" ulx="1087" uly="1113">tius accidit.ſ.afflictõ . S</line>
        <line lrx="3015" lry="1322" ulx="1087" uly="1197">taliũ: eo ꝙ nõ poſſint Aduẽne.n.⁊ ipſi fuiſt in ter</line>
        <line lrx="2941" lry="1424" ulx="1088" uly="1291">reſiſtere. Ex hoc tam rꝗ egypti. Aiduẽ ⁊ pupil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1543" type="textblock" ulx="1087" uly="1380">
        <line lrx="2890" lry="1464" ulx="1515" uly="1380">m: . ☛ß⸗ . 266 ₰ „</line>
        <line lrx="2931" lry="1543" ulx="1087" uly="1380">rar at perh: Lze⸗ lo nõ nocebitis.Si leſerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2619" type="textblock" ulx="1000" uly="1522">
        <line lrx="2940" lry="1652" ulx="1065" uly="1522">na: vnde ſpdit᷑: Coci eos:vociferabunt᷑ ad me:⁊</line>
        <line lrx="2937" lry="1743" ulx="1079" uly="1633">ferabunt᷑ ad me ⁊ ega ego audiã clamoꝛẽ eoꝛũ et</line>
        <line lrx="2948" lry="1849" ulx="1073" uly="1711">exaudiã. c ¶ Sipe⸗ indignabit᷑ furoꝛ me: pcu/</line>
        <line lrx="2939" lry="1943" ulx="1066" uly="1810">ni mutus dede tiamq; vos gladio: ⁊ erũt</line>
        <line lrx="2938" lry="1997" ulx="1082" uly="1873">Dicit ra.ſa.ꝙ iſtud ſi lamq; glaalo r en</line>
        <line lrx="2934" lry="2092" ulx="1000" uly="1960">accipit p qꝛ:oʒ enin vxoꝛes veſtre vidue:⁊ filij</line>
        <line lrx="2938" lry="2183" ulx="1080" uly="2071">mutuare ꝓximo exi vyeſtri pupilli. Si pẽcuniaʒ</line>
        <line lrx="2935" lry="2292" ulx="1078" uly="2164">ſteti in neceſſitate. mutu dederiſ pòplo meo</line>
        <line lrx="2938" lry="2382" ulx="1229" uly="2249">Pplo meo pau/ paupi qui habitat tecũ:nõ</line>
        <line lrx="2902" lry="2433" ulx="1077" uly="2312">peri.p hoc ꝙ diẽ po⸗ 5 b 4 Eee</line>
        <line lrx="2938" lry="2529" ulx="1897" uly="2404">urgebis euʒ quaſi exactoꝛ:</line>
        <line lrx="2938" lry="2619" ulx="1886" uly="2503">nec vſuris oppᷣmes. Si pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2726" type="textblock" ulx="1059" uly="2429">
        <line lrx="1754" lry="2516" ulx="1059" uly="2429">pulo meo:non exclu</line>
        <line lrx="1752" lry="2604" ulx="1067" uly="2513">dit gentilẽ:ut diẽ ra.</line>
        <line lrx="2939" lry="2726" ulx="1892" uly="2611">gnus a ꝓximo tuo accepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2677" type="textblock" ulx="1075" uly="2602">
        <line lrx="1767" lry="2677" ulx="1075" uly="2602">ſa.ſed dat ibi intelli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3208" type="textblock" ulx="1071" uly="2710">
        <line lrx="2949" lry="2861" ulx="1073" uly="2710">ineceſfitate veber in lis veſtimentũ: añ ſolis oc-</line>
        <line lrx="2939" lry="2970" ulx="1072" uly="2839">de' mutuare iudeo  caſũ reddes ei. Ypſũ eniʒ ẽ</line>
        <line lrx="2933" lry="3063" ulx="1073" uly="2950">gentili.p hoc etiaz ꝓ ſolũ quo opit᷑ indumentuʒ</line>
        <line lrx="2917" lry="3148" ulx="1081" uly="3046">dicit paupi:nõ exclu</line>
        <line lrx="1752" lry="3208" ulx="1071" uly="3128">dit diuitẽ cui etiã mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5260" type="textblock" ulx="1059" uly="3216">
        <line lrx="2939" lry="3323" ulx="1059" uly="3216">tuanð eſt ſi indigeat:ſʒ pus mutuanò eſt paupi.p hoc etiaʒ</line>
        <line lrx="2932" lry="3402" ulx="1072" uly="3309">qð ſbᷣdit᷑: e ¶ Qui habitat tecũ.nõ excludit᷑ a mutuo ille</line>
        <line lrx="2955" lry="3488" ulx="1070" uly="3398">q habitat in alia ciuitate:cui eſt mutuanðò etiã ſi eſt in neci-</line>
        <line lrx="2943" lry="3595" ulx="1068" uly="3485">tate:ſed pᷣuj ſuccurrenõ eſt neceſſitati vicini.vñ iſta lex dicit</line>
        <line lrx="2938" lry="3675" ulx="1059" uly="3575">generalit᷑ ꝙ quãto alids eſt ꝓpindoꝛ:tãto magis ſuccurren</line>
        <line lrx="2949" lry="3762" ulx="1068" uly="3600">dũ eſt eius neceſſitati. f s vꝛgebis eũ q̃ſi exactoꝛ.repe⸗</line>
        <line lrx="2953" lry="3855" ulx="1066" uly="3753">tẽs debitũ cũ auſteritate nimia qdiu eſt impotẽs ad ſoluen</line>
        <line lrx="2937" lry="3946" ulx="1059" uly="3839">dũ. g ¶ Mec vſuris oppꝛimes. In hebꝛeo hĩ: Nec moꝛſuʒ</line>
        <line lrx="2949" lry="4027" ulx="1065" uly="3930">pones ſuꝑ eũ.⁊ ꝑ moꝛſũ intelligi᷑ vſura. Cup rõ eſt ut diẽ</line>
        <line lrx="2940" lry="4119" ulx="1062" uly="4017">ra.ſa.qꝛ ſicut ſerpẽs moꝛdẽs in ſilẽtio pax: ꝑcipit᷑ vel ſentit᷑</line>
        <line lrx="2941" lry="4214" ulx="1065" uly="4104">in pncipio:ſʒ poſtea inflat᷑ hõ:⁊ diffũdit᷑ effect illꝰ moꝛſus</line>
        <line lrx="2934" lry="4294" ulx="1066" uly="4196">pui ꝑ totũ coꝛpꝰ:ſic vſure malũ nõ ſentit᷑ in pᷣncipio:ſed po</line>
        <line lrx="2929" lry="4389" ulx="1064" uly="4284">ſtea aſcẽdit ad magnã ſummã:⁊ deuoꝛat totã hois ſbam.</line>
        <line lrx="2938" lry="4478" ulx="1065" uly="4372">Patet etiã ꝑ pᷣdcãm expõnem Ra.ſa.ꝙ vſura non eſt licita</line>
        <line lrx="2936" lry="4560" ulx="1065" uly="4458">iudeis:etiã cũ illis qͥ no ſunt de lege ſua:qꝛ de mutuo dixit</line>
        <line lrx="2933" lry="4646" ulx="1064" uly="4549">in pᷣncipio ꝙ nõ excludit᷑ gentilis:licet pus dandũ ſit iudeo:</line>
        <line lrx="2938" lry="4727" ulx="1065" uly="4638"> ſuꝑ illud pſalmi:Qui pecũiam ſuã nõ dedit ad vſurã.di</line>
        <line lrx="2937" lry="4826" ulx="1065" uly="4723">cit glo.hebꝛaica:etiã gentilis:⁊ iõ qð ↄcedit᷑ iudeis dare ad</line>
        <line lrx="2936" lry="4915" ulx="1066" uly="4811">vſuraʒ extraneis:Deur.xxiij.ca.eſt ꝑmiſſio minor mali ad</line>
        <line lrx="2937" lry="4995" ulx="1065" uly="4899">mapeuitanð.ſ.ne hebꝛeos grauarẽt vſur:ſicut dicũt docto</line>
        <line lrx="2933" lry="5094" ulx="1064" uly="4941">res nr̃i. h  Si pign a pximo tuo.i.iudeo. 10 Accepis</line>
        <line lrx="2940" lry="5178" ulx="1064" uly="5076">veſ.añ ſo.occa.red.ei.In hebꝛeo hẽ:UVſq; ad occaſũ ſoł red</line>
        <line lrx="2929" lry="5260" ulx="1064" uly="5161">des ei.⁊ vtrunq; eſt veꝝ:qꝛ ſi ſit veſtimentũ ſibi neceſſariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5354" type="textblock" ulx="1063" uly="5252">
        <line lrx="2966" lry="5354" ulx="1063" uly="5252">de die:oʒ reddi ſibi in mãe:⁊ p'reſumi in veſpe.ſi aũt ſit ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6416" type="textblock" ulx="1055" uly="5339">
        <line lrx="2931" lry="5445" ulx="1064" uly="5339">ſtimentũ neceſſariũ de nocte:dʒ ſibi reddi veſpere:⁊ pꝰ reſu</line>
        <line lrx="2922" lry="5536" ulx="1065" uly="5429">mi in mane:⁊ qtũ ad hoc ſbdit᷑: k ¶ Mec hʒ aliud in quo</line>
        <line lrx="2926" lry="5621" ulx="1055" uly="5519">doꝛmiat ⁊c̃. Si aũt q̃rat᷑ q̃re accipiat᷑ pign ita frequenter ⁊</line>
        <line lrx="2926" lry="5710" ulx="1066" uly="5604">reſtituebat᷑:oicit Ra.ſa.ꝙ hoc erat ad impᷣmenõ coꝛdibus</line>
        <line lrx="2936" lry="5795" ulx="1065" uly="5688">hoĩm dei miſericoꝛdiã:q qttidie peccãtib qͥttidie relaxat cũ</line>
        <line lrx="2948" lry="5885" ulx="1065" uly="5775">clamant ad ipᷣm. Joſeph dicit ꝙꝙ hoc erat:ne debitoꝛ daret</line>
        <line lrx="2874" lry="5973" ulx="1066" uly="5863">obliuioni ⁊ fieret negligẽs in ſolutõe debiti. ¶  Dijs nõ</line>
        <line lrx="2923" lry="6060" ulx="1065" uly="5950">trahes.i.iudicibte punientibꝰ ꝓpter pctm̃ tuũ:qꝛ in hoc te</line>
        <line lrx="2945" lry="6147" ulx="1066" uly="6037">nẽt locũ dei. m ¶ Et pᷣncipi ppli tui nõ maledicej.qꝛ ma⸗</line>
        <line lrx="2934" lry="6239" ulx="1060" uly="6115">lediceres tibiipſi cũ ſit caput ppli:cup tu es ps. n ( Deci⸗</line>
        <line lrx="2923" lry="6328" ulx="1068" uly="6215">mas tuas ⁊c. In hebꝛeo hẽ: Plenitudinẽ tuã ⁊ lachꝛymaʒ</line>
        <line lrx="2917" lry="6416" ulx="1065" uly="6300">tuã nõ tardabis reddẽ. ⁊ ſm ꝙ dicit ra.ſa.ꝑ plenitudinẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="423" type="textblock" ulx="2593" uly="261">
        <line lrx="3160" lry="423" ulx="2593" uly="261">(¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1035" type="textblock" ulx="3070" uly="567">
        <line lrx="4780" lry="682" ulx="3070" uly="567">telligunt mitie in aridis:ſicut eſt triticũ ⁊ oꝛdeũ:⁊ p la</line>
        <line lrx="4780" lry="761" ulx="3072" uly="660">chꝛymã in liqdis:ſicut vinũ ⁊ oleũ ⁊ hmodi:q debent</line>
        <line lrx="4792" lry="858" ulx="3072" uly="746">reddi tꝑe ſtatuto a lege ⁊ nõ retardari. o ¶ Pꝛimoge⸗</line>
        <line lrx="4778" lry="952" ulx="3076" uly="838">nitũ filioꝝ ⁊c. qꝛ ↄſecrati erãt dño:eo ꝙ ꝑcutiẽj dñs pᷣ</line>
        <line lrx="4777" lry="1035" ulx="3076" uly="928">mogenita egyptioꝝ ſaluauit pᷣmogenita hebꝛeoꝝ:ut.S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3250" type="textblock" ulx="3076" uly="1193">
        <line lrx="4778" lry="1359" ulx="3129" uly="1193">carnis eius:nẽc hʒ aliud in onig Aler i⸗</line>
        <line lrx="4783" lry="1446" ulx="3080" uly="1289">quo doꝛmiat. Si clamaue cies.·ſcofferencdo</line>
        <line lrx="4785" lry="1471" ulx="3133" uly="1395">1 7., 1, dño: pmogenita</line>
        <line lrx="4791" lry="1549" ulx="3085" uly="1415">rit ad me exaudiã eũ:quia tñ hoim redime⸗</line>
        <line lrx="4790" lry="1660" ulx="3086" uly="1523">miſericoꝛs ſũ. Dijs noõn de boãt qnq ſiclis ar</line>
        <line lrx="4784" lry="1765" ulx="3084" uly="1635">traheſ:et pᷣncipi populi tui &amp;tti. Dicit autẽ h</line>
        <line lrx="4797" lry="1856" ulx="3082" uly="1727">non maledices. Decias ¶ la. ſa. ꝙ qlibet ſi⸗</line>
        <line lrx="4785" lry="1911" ulx="3230" uly="1815">. dlus valʒ qnq; ſo</line>
        <line lrx="4783" lry="1987" ulx="3083" uly="1848">bᷣmitias tuas non tardabiſ ſidos:tñ ñ diẽ cu</line>
        <line lrx="4780" lry="2101" ulx="3081" uly="1962">offerre. Pꝛimogenituʒ f uiuj monete:  ido</line>
        <line lrx="4785" lry="2211" ulx="3081" uly="2072">lioꝛum tuoꝛum dabis mi v dicẽd ꝙ valoꝛ</line>
        <line lrx="4796" lry="2300" ulx="3085" uly="2176">hi. Dè bobus quoq; ⁊ O defminat eſt no⸗</line>
        <line lrx="4785" lry="2351" ulx="3146" uly="2257">„ . , bis incerb: qꝛ ſiẽ</line>
        <line lrx="4783" lry="2437" ulx="3081" uly="2294">uibus ſimiliter facies. Sẽ frequeni dom eſt</line>
        <line lrx="4784" lry="2533" ulx="3084" uly="2405">ptem diebuſſit cum matre monete ⁊ podera</line>
        <line lrx="4784" lry="2644" ulx="3081" uly="2510">ſua:die octaua reddes eu?ʒ auri ⁊ aꝛgeti mul</line>
        <line lrx="4792" lry="2755" ulx="3081" uly="2616">mihi. Airi ſancti eritis mi tuũ variant im te⸗</line>
        <line lrx="4785" lry="2877" ulx="3081" uly="2720">hi. Carnẽ q a beſtijs fuerit ies Q autolei</line>
        <line lrx="4811" lry="2986" ulx="3076" uly="2843">p̃guſtata:nõ cõedetis:lſed turp de pmogẽi/</line>
        <line lrx="4791" lry="3080" ulx="3078" uly="2953">ꝓiſcietis canibus. to ouis ⁊ bouij:ĩ</line>
        <line lrx="4834" lry="3148" ulx="4269" uly="3054">telligenð eſt etiazʒ</line>
        <line lrx="4793" lry="3250" ulx="4271" uly="3143">de pmogenit ali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4210" type="textblock" ulx="3061" uly="3229">
        <line lrx="4781" lry="3339" ulx="3072" uly="3229">oꝝ aialiũ q̃ poterãt imolari.de aĩalib auũt alijs pmoge</line>
        <line lrx="4783" lry="3430" ulx="3067" uly="3320">nitũ aſini debebat redimi oue:⁊ alia redimebant:ut.s.</line>
        <line lrx="4779" lry="3507" ulx="3073" uly="3409">dem̃ eſt.xiij. ca. q ¶ Septeʒ dieb ſit cũ matre ſua.qᷣa</line>
        <line lrx="4780" lry="3594" ulx="3061" uly="3500">añ octauũ diẽ eſt res nimis tenera ⁊ ipfecta:⁊ tales non</line>
        <line lrx="4781" lry="3693" ulx="3070" uly="3587">obẽt offerri deo. Ra.ſa.alit᷑ expõit lr̃aʒ iſtã ab illo loco</line>
        <line lrx="4781" lry="3782" ulx="3073" uly="3674">p( De bobus q̊ʒ ⁊ ouib'ſilr facies.dicẽs ꝙ li ſilr refert</line>
        <line lrx="4780" lry="3869" ulx="3171" uly="3763">lr̃am pᷣcedentẽ imediate qͥ loquit ð pᷣmogenito hois</line>
        <line lrx="4783" lry="3955" ulx="3064" uly="3853">q debebat redimi p'.xxx.dies:⁊ ita dicit ꝙ pmogenituʒ</line>
        <line lrx="4779" lry="4044" ulx="3071" uly="3942">bouis ðbebat ſᷣuari apud dñm ſuũ.xxx.diebꝰ:⁊ tũc da</line>
        <line lrx="4774" lry="4135" ulx="3074" uly="4024">ri ſacerdoti: pmogenitũ aũt ouis. S0. dieb.qð ãt ſpdit</line>
        <line lrx="4778" lry="4210" ulx="3073" uly="4111">q ¶ Septẽ dieb'ſit cũ matre ſua.diẽ ꝙ hoc nõ refert᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="4295" type="textblock" ulx="3074" uly="4201">
        <line lrx="4824" lry="4295" ulx="3074" uly="4201">lr̃fam pᷣcedẽtẽ ut dirigat᷑ h mãdatũ ad illos q offerebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5094" type="textblock" ulx="3060" uly="4284">
        <line lrx="4774" lry="4472" ulx="3073" uly="4284">pᷣmogenita:ſʒ ad ſacerdotẽ ꝗͥᷣ nõ dẽbat lralel imola</line>
        <line lrx="4774" lry="4486" ulx="3075" uly="4375">re an octauũ diẽ dño.qð aũt ſbdit: r ¶ Uiri ſci eritis</line>
        <line lrx="4794" lry="4575" ulx="3075" uly="4456">mihi. ad oẽs gnãlr dirigit, ut ſint mũdi nõ tm mẽte:ſed</line>
        <line lrx="4779" lry="4665" ulx="3067" uly="4550">etiã coꝛpe:iõ ſubdit᷑: s ¶ Carnẽ que a beſtijs ⁊c. lin he</line>
        <line lrx="4779" lry="4750" ulx="3060" uly="4646">bꝛeo hẽ: Que a beſtis fuerit lacerata vel diſſipata.qꝛ ñ</line>
        <line lrx="4778" lry="4840" ulx="3073" uly="4737">ſolũ erat ipſis ꝓhibitũ comedẽ carnes quarũ vn pteʒ</line>
        <line lrx="4775" lry="4911" ulx="3067" uly="4820">comederẽt beſtie:ſed etiã carnes aialis occiſi a q̃cũq; be</line>
        <line lrx="4784" lry="4992" ulx="3069" uly="4912">ſtia ſilueſtri vel domeſtica:etiã ſi nihil de occiſo come</line>
        <line lrx="4777" lry="5094" ulx="3069" uly="5000">diſſent:ut dem eſt ſupꝛa de boue occiſo a boue coꝛnupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5308" type="textblock" ulx="3067" uly="5086">
        <line lrx="4801" lry="5193" ulx="3067" uly="5086">ta. Sciendũ etiã ꝙ lex iſta loquit᷑ de carnib:q alias eis</line>
        <line lrx="4799" lry="5308" ulx="3068" uly="5169">erãt licite. t ¶ Sed pijcietis caniby.dicit aũt ra.ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3812" lry="5286" type="textblock" ulx="3784" uly="5266">
        <line lrx="3812" lry="5286" ulx="3784" uly="5266">●</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5359" type="textblock" ulx="3067" uly="5256">
        <line lrx="4803" lry="5359" ulx="3067" uly="5256">vendẽ poterãt gẽtilib qͥs iudei reputãt ſicut canej:⁊ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5550" type="textblock" ulx="3055" uly="5350">
        <line lrx="4764" lry="5460" ulx="3055" uly="5350">cãt gẽtiles oẽs ꝗᷓ nõ ſunt de lege iudeoz.</line>
        <line lrx="4776" lry="5550" ulx="3076" uly="5381">= ca. xxij. vbi dẽ in poſtilla: Et ideo dicit Ra.Sa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="5611" type="textblock" ulx="4041" uly="5526">
        <line lrx="4402" lry="5611" ulx="4041" uly="5526">Acdditio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5797" type="textblock" ulx="3360" uly="5703">
        <line lrx="4786" lry="5797" ulx="3360" uly="5703">oꝛto ſole h fecerit.intelligit᷑ metaphoꝛa:qꝛ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="6150" type="textblock" ulx="3054" uly="5876">
        <line lrx="4768" lry="6004" ulx="3236" uly="5876">idisn ẽ op metaphoꝛic locutõib:cũ poſſit pla</line>
        <line lrx="4770" lry="6078" ulx="3054" uly="5968">no mõ dici. vñ melũ vẽ dicenõ cũ doc.nr̃is qb ẽt ↄcoꝛ</line>
        <line lrx="4770" lry="6150" ulx="3054" uly="6055">dãt qͥdã hebꝛeoꝝ. Obiectõ aũt poſtil.õ eoj non vẽ valẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="6334" type="textblock" ulx="3054" uly="6145">
        <line lrx="4765" lry="6256" ulx="3054" uly="6145">nã lʒ aliqñ ↄtingat ꝙ aliq inſidioſe inificiãt hoĩem i do</line>
        <line lrx="4773" lry="6334" ulx="3057" uly="6234">mo ꝓpꝛia:hoc tñ eſt de raro ↄtigẽtib de quib lex non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="6438" type="textblock" ulx="3055" uly="6324">
        <line lrx="4238" lry="6438" ulx="3055" uly="6324">curat:niſi de his q frequeni ↄtingunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5710" type="textblock" ulx="3345" uly="5611">
        <line lrx="4773" lry="5710" ulx="3345" uly="5611">Onge vẽ a ſeſu lr̃ali dicẽ ꝙ in h ꝙ dẽ: Si aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="5887" type="textblock" ulx="3282" uly="5789">
        <line lrx="4793" lry="5887" ulx="3282" uly="5789">iudicialib q̃ tractãt de actib hũanis ini ꝑtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2813" type="textblock" ulx="5176" uly="2349">
        <line lrx="5466" lry="2462" ulx="5176" uly="2349">lrure nieſercl</line>
        <line lrx="5466" lry="2550" ulx="5178" uly="2434">Kſiubenn Aug</line>
        <line lrx="5466" lry="2643" ulx="5180" uly="2525">Augrintslar</line>
        <line lrx="5460" lry="2734" ulx="5185" uly="2622">getmetei liene</line>
        <line lrx="5466" lry="2813" ulx="5190" uly="2714">1alaliaphn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3687" type="textblock" ulx="5188" uly="2981">
        <line lrx="5466" lry="3076" ulx="5368" uly="2981">pp</line>
        <line lrx="5466" lry="3180" ulx="5221" uly="3071">na wakinet</line>
        <line lrx="5466" lry="3269" ulx="5226" uly="3165">ſcadiuſtfcan</line>
        <line lrx="5466" lry="3355" ulx="5225" uly="3252">groeinuluj/</line>
        <line lrx="5466" lry="3444" ulx="5224" uly="3352">itaxmnenitui</line>
        <line lrx="5466" lry="3536" ulx="5212" uly="3427">l nolmuitin</line>
        <line lrx="5460" lry="3621" ulx="5201" uly="3518">moĩmuuualen</line>
        <line lrx="5466" lry="3687" ulx="5188" uly="3612">luuhignani ꝛcſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3972" type="textblock" ulx="5181" uly="3697">
        <line lrx="5460" lry="3789" ulx="5181" uly="3697">ltelccluuroigti</line>
        <line lrx="5451" lry="3957" ulx="5185" uly="3776">. Tnimon⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3972" ulx="5240" uly="3877">ſlüͤctiſtudp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6292" type="textblock" ulx="5187" uly="3969">
        <line lrx="5461" lry="4133" ulx="5187" uly="3969">ſineil</line>
        <line lrx="5466" lry="4159" ulx="5188" uly="4059">f Ao mopotr</line>
        <line lrx="5466" lry="4227" ulx="5189" uly="4148">iſllar hocmo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4341" ulx="5188" uly="4237">Waliudicesiſtue</line>
        <line lrx="5466" lry="4433" ulx="5190" uly="4326">lſteneſtaſien</line>
        <line lrx="5466" lry="4520" ulx="5190" uly="4421">ſiczinpio aſſecn</line>
        <line lrx="5466" lry="4606" ulx="5191" uly="4505">follitans,ſicut</line>
        <line lrx="5461" lry="4708" ulx="5192" uly="4593">ſehleſönninent</line>
        <line lrx="5437" lry="4793" ulx="5193" uly="4685">NS</line>
        <line lrx="5466" lry="4887" ulx="5217" uly="4793">cidi d</line>
        <line lrx="5466" lry="4967" ulx="5191" uly="4857">ſianiiſiggſa</line>
        <line lrx="5462" lry="5063" ulx="5193" uly="4942">ſotlunszcheͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="5157" ulx="5199" uly="5047">WN</line>
        <line lrx="5464" lry="5234" ulx="5207" uly="5123">ſckgſſeeſſini</line>
        <line lrx="5466" lry="5338" ulx="5214" uly="5221">bigbachzigtä</line>
        <line lrx="5466" lry="5413" ulx="5216" uly="5302">fflarßfeni</line>
        <line lrx="5466" lry="5504" ulx="5209" uly="5396">Gihebmtife</line>
        <line lrx="5466" lry="5591" ulx="5212" uly="5483">maliignörii</line>
        <line lrx="5466" lry="5685" ulx="5213" uly="5568">inagoopafn</line>
        <line lrx="5466" lry="5865" ulx="5218" uly="5749">ninupteanit</line>
        <line lrx="5452" lry="6030" ulx="5225" uly="5854">wi nrln</line>
        <line lrx="5450" lry="6043" ulx="5287" uly="5962">ſed</line>
        <line lrx="5464" lry="6181" ulx="5239" uly="5974">Rin</line>
        <line lrx="5426" lry="6164" ulx="5339" uly="6133">11eJ:</line>
        <line lrx="5466" lry="6292" ulx="5247" uly="6138">gito⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="2887" type="textblock" ulx="29" uly="2773">
        <line lrx="267" lry="2887" ulx="29" uly="2773">. Gluͤdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="3152" type="textblock" ulx="130" uly="3057">
        <line lrx="396" lry="3152" ulx="130" uly="3057">Amte</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4975" type="textblock" ulx="0" uly="3154">
        <line lrx="263" lry="3246" ulx="131" uly="3154">Aimot</line>
        <line lrx="261" lry="3339" ulx="1" uly="3241">deailuͤn</line>
        <line lrx="260" lry="3503" ulx="0" uly="3428">cb'ſtcinm</line>
        <line lrx="259" lry="3614" ulx="0" uly="3518">naipfarn</line>
        <line lrx="260" lry="3707" ulx="0" uly="3609">ütliiſtiti</line>
        <line lrx="259" lry="3888" ulx="0" uly="3793">aidnogen</line>
        <line lrx="258" lry="3977" ulx="0" uly="3885">adinjn</line>
        <line lrx="256" lry="4062" ulx="0" uly="3973">ä</line>
        <line lrx="255" lry="4162" ulx="0" uly="4056">Wis  dir i</line>
        <line lrx="241" lry="4528" ulx="96" uly="4358">ſbin</line>
        <line lrx="219" lry="4618" ulx="0" uly="4519">4irnüniii</line>
        <line lrx="252" lry="4704" ulx="0" uly="4589">migitkii)</line>
        <line lrx="251" lry="4890" ulx="0" uly="4786">nsnnſil</line>
        <line lrx="250" lry="4975" ulx="0" uly="4880">usni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1066" type="textblock" ulx="429" uly="940">
        <line lrx="853" lry="1066" ulx="429" uly="940">ub actib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="576" type="textblock" ulx="2067" uly="286">
        <line lrx="2961" lry="576" ulx="2067" uly="286">(Exo. vriiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="988" type="textblock" ulx="803" uly="569">
        <line lrx="1165" lry="611" ulx="1061" uly="569">R</line>
        <line lrx="2028" lry="724" ulx="803" uly="629">lica coꝛꝛectoꝛij ↄotra Burren.</line>
        <line lrx="2307" lry="813" ulx="868" uly="717">Nca.xxij.vbi poſtillatoꝛ ſequẽs Ra.ſa.dicit</line>
        <line lrx="2313" lry="901" ulx="831" uly="808">metaphoꝛice dcm̃:ꝙ ſi oꝛto ſole fecerit: ut pa/</line>
        <line lrx="2315" lry="988" ulx="870" uly="894">tet in poſtilla:Burg.inſtat dicẽs:ꝙ in iudicia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1436" type="textblock" ulx="568" uly="981">
        <line lrx="2362" lry="1094" ulx="779" uly="981">ib' pʒ fieri plana locutio nõ metaphoꝛica:cuius</line>
        <line lrx="1122" lry="1245" ulx="570" uly="1074">vphon itũ etiaʒ iir</line>
        <line lrx="1900" lry="1259" ulx="568" uly="1169">2 fieri põt quaſi ĩ —</line>
        <line lrx="2214" lry="1363" ulx="569" uly="1242">terminij hlittere C Caplin .XXIII.</line>
        <line lrx="2121" lry="1436" ulx="569" uly="1336">dẽ eni ⁊ ſcribit᷑ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1471" type="textblock" ulx="1545" uly="1350">
        <line lrx="2279" lry="1471" ulx="1545" uly="1350">n ſüůſcipies vocem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1696" type="textblock" ulx="568" uly="1429">
        <line lrx="2302" lry="1604" ulx="568" uly="1429">an  Bmendaci: nec iunges</line>
        <line lrx="2304" lry="1696" ulx="573" uly="1538">⁊c.hec Burg. ſall manũ tuãa ut ꝓ ipio dicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2144" type="textblock" ulx="570" uly="1680">
        <line lrx="2296" lry="1804" ulx="573" uly="1680">facit arguẽdo po falſũ teſtimoniũ.MNòn ſeqᷓ</line>
        <line lrx="2296" lry="1953" ulx="570" uly="1780">Rla anoe n, riſ turbã ad facienð malũ:</line>
        <line lrx="2301" lry="2040" ulx="572" uly="1911">ruere in vomos næc in iudicio plurimoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2312" lry="2144" ulx="572" uly="2018">hoĩum rape:occi acgeſces ſnĩe:ut a vero de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2241" type="textblock" ulx="571" uly="2120">
        <line lrx="2368" lry="2241" ulx="571" uly="2120">dere: æ homies à uies. Paupꝑis quoq; non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2332" type="textblock" ulx="573" uly="2227">
        <line lrx="1104" lry="2332" ulx="573" uly="2227">domibeffugare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3109" type="textblock" ulx="571" uly="2311">
        <line lrx="1130" lry="2405" ulx="621" uly="2311">uos ſiquis occi</line>
        <line lrx="2309" lry="2578" ulx="571" uly="2483">eſt ſnia beati Aug.poſita in glo.oꝛdi.vñ etſi ſᷣin beatũ</line>
        <line lrx="2311" lry="2668" ulx="572" uly="2575">Augu.ſint alidd plus qꝙ; fures:ſũt tñ vere fures:qꝛ vſur</line>
        <line lrx="2312" lry="2756" ulx="574" uly="2665">patoꝛes rei aliene inuito dño.in caſu igit᷑ poſtillatoꝛis</line>
        <line lrx="2253" lry="2844" ulx="575" uly="2749">⁊ Ra.ſa.lr̃a planꝰ exponit. ¶ Ca.XXIII.</line>
        <line lrx="2306" lry="2946" ulx="861" uly="2836">On ſuſcipies ⁊c. Pic oꝛdinat᷑ rõnal quãtũ ad</line>
        <line lrx="2312" lry="3034" ulx="878" uly="2925">iudices:⁊ pᷣmo erga ptes q̃ debẽt in iudicio ali</line>
        <line lrx="2306" lry="3109" ulx="882" uly="3014">qd ꝓponẽ:ut nõ audiat᷑ vna ꝑjſine alia:qꝛ qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3185" type="textblock" ulx="583" uly="3086">
        <line lrx="2322" lry="3185" ulx="583" uly="3086">vna audit᷑ in abſentia alterꝰ ſolẽt multa mẽdacia imi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3455" type="textblock" ulx="577" uly="3187">
        <line lrx="2374" lry="3296" ulx="583" uly="3187">ſcẽ ad iuſtificatõeʒ ſue cauſe:⁊ hoc eſt qð dẽ: Nõ ſuſcii</line>
        <line lrx="2351" lry="3383" ulx="577" uly="3275">ej vocẽ mẽdacij.ſcõo reglat᷑ circa teſtes cũ dꝛ: b ¶ Nec</line>
        <line lrx="2302" lry="3455" ulx="582" uly="3361">iunges manũ tuã.i.non facies pactũ veł ꝓmiſſũ:⁊ vtit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3719" type="textblock" ulx="569" uly="3447">
        <line lrx="2311" lry="3557" ulx="579" uly="3447">tali mõ loquẽdi:qꝛ in pactis ⁊ in ꝓmiſſis iungit manuj</line>
        <line lrx="2304" lry="3644" ulx="569" uly="3536">vni cũ manu alterꝰ ad ↄfirmatoem.in hebꝛeo hi:Nõ</line>
        <line lrx="2306" lry="3719" ulx="571" uly="3624">leuabis manũ.⁊ eſt eadẽ ſnia:qꝛ apud aliqͥs ille q ꝓmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3891" type="textblock" ulx="885" uly="3798">
        <line lrx="2309" lry="3891" ulx="885" uly="3798">impio ⁊c. In hebꝛeo hẽ:Cũ impio ad eſſenð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3980" type="textblock" ulx="558" uly="3712">
        <line lrx="2303" lry="3878" ulx="558" uly="3712">tit K leuat digitũ vel manũ ad ↄfirmanò ꝓmiſſum</line>
        <line lrx="904" lry="3875" ulx="735" uly="3793">Utpi</line>
        <line lrx="2339" lry="3980" ulx="581" uly="3887">teſtè faliũ.et iſtud põt referri ad eũ qͥ ꝓmittit ipio.ſ.ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4508" type="textblock" ulx="575" uly="3973">
        <line lrx="2306" lry="4073" ulx="575" uly="3973">p eo ꝓmittat ſe falſũ teſtiſicari:⁊ ſic accipit traſlatio no</line>
        <line lrx="2311" lry="4153" ulx="576" uly="4000">Ra-Alio mõ põt referri ad ipᷣm impiũ:ut.ſ.ſit teſtis in</line>
        <line lrx="2310" lry="4239" ulx="578" uly="4149">cã falſa:⁊ hoc mõ exponit ra.ſa.⁊ rõnabilit:qꝛ ſic refer</line>
        <line lrx="2314" lry="4342" ulx="575" uly="4234">tur ad iudices iſtud pᷣceptũ:qͥ qdẽ iudices hic infoꝛmat᷑</line>
        <line lrx="2324" lry="4425" ulx="579" uly="4325">ut pᷣdem̃ eſt:⁊ ſic eſt ſẽſuj pᷣdicti mãdati:Nõ leuabij ma</line>
        <line lrx="2318" lry="4508" ulx="579" uly="4412">nũ cũ impio.aſſecurãdo eũ donis vel ꝓmiſſis ut ſit te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4592" type="textblock" ulx="579" uly="4500">
        <line lrx="2377" lry="4592" ulx="579" uly="4500">ſtis falſitatis:ſicut fecerũt iudices ſamarie ad mãdatuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5040" type="textblock" ulx="567" uly="4590">
        <line lrx="2308" lry="4690" ulx="567" uly="4590">iecabelis ſmittentis falſos teſtes ↄ naboch ut occidẽt:</line>
        <line lrx="2310" lry="4775" ulx="584" uly="4676">ut hẽ.iij. Reg.xxj.Tertio infoꝛmant᷑ quantũ ad foꝛmã</line>
        <line lrx="2312" lry="4862" ulx="579" uly="4761">iudicij cã dẽ: dð ¶ To ſeq̃ris ⁊c.qꝛ iudex non dʒ dare</line>
        <line lrx="2313" lry="4937" ulx="580" uly="4856">ſniam iniuſtã ad ſatiſfacienðò turbe vel multitudini: ſicẽ</line>
        <line lrx="2307" lry="5040" ulx="579" uly="4945">fecit pilatus  chꝛiſtũ volẽs ſatiſſacẽ pplo:ut hĩ Mar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5126" type="textblock" ulx="582" uly="5032">
        <line lrx="2342" lry="5126" ulx="582" uly="5032">xv. ⁊ Matth. xxvij. e ¶ Nec in iudicio plimoʒꝝ acqe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5387" type="textblock" ulx="584" uly="5118">
        <line lrx="2316" lry="5229" ulx="584" uly="5118">ſces ſnĩe.ut ſi maioꝛ ꝑs declinet ad ſnĩiam iniuſtã:nõ ꝓ</line>
        <line lrx="2311" lry="5316" ulx="587" uly="5206">pter hoc dʒ aliquis de iudicib ↄfoꝛmii ipſis de iudicio</line>
        <line lrx="2315" lry="5387" ulx="588" uly="5293">rñdere:ſʒ veritatẽ tenẽ.Alit᷑ exponũt hebꝛei paſſũ iſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5475" type="textblock" ulx="576" uly="5383">
        <line lrx="2348" lry="5475" ulx="576" uly="5383">qꝛ ĩ hebꝛeo hẽ: Non declinabis pꝰ rabbim.i.multos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="6091" type="textblock" ulx="584" uly="5470">
        <line lrx="2314" lry="5575" ulx="584" uly="5470">malũ:⁊ nõ rñdebit ĩ iudicio ad declinanõ poſt rabbim</line>
        <line lrx="2318" lry="5652" ulx="588" uly="5559">i.magr̃os vel magnos ad peccanð.Hec hebꝛaica dictõ</line>
        <line lrx="2322" lry="5743" ulx="591" uly="5645">rabbim equoca ẽ:qꝛ ſignificat idẽ ꝙ mltos:⁊ ſic accipit᷑</line>
        <line lrx="2326" lry="5831" ulx="589" uly="5734">in pᷣma pte auẽtis:⁊ ẽ ſenſus: ꝓpter maioꝛẽ ꝑtẽ iudi⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="5915" ulx="591" uly="5821">cantiũ declinantẽ ad iudiciũ iniuſtũ:alids de iudicanti</line>
        <line lrx="2329" lry="6006" ulx="594" uly="5910">bus nõ dʒ ſed dem̃ eoꝝ. Itẽ ſignificat idẽ ꝙ magnos vl</line>
        <line lrx="2328" lry="6091" ulx="598" uly="5999">magr̃os:⁊ ſic accipit᷑ in ſcòa ꝑte auẽtis cũ dẽ:Et nõ rñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6182" type="textblock" ulx="711" uly="6087">
        <line lrx="2346" lry="6182" ulx="711" uly="6087">is in iudicio ꝓpter magnos vel magros ad peccanõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6463" type="textblock" ulx="596" uly="6175">
        <line lrx="2326" lry="6282" ulx="598" uly="6175">et eſt ſeſus:qꝛ ſicut nõ eſt declinanð a veritate ꝓpt᷑ ma/</line>
        <line lrx="2313" lry="6372" ulx="598" uly="6263">ioꝛẽ htẽ iudicãtiũ ibi declinantẽ:ita declinanð no eſt ꝓ</line>
        <line lrx="2321" lry="6463" ulx="596" uly="6349">pter illos qͥ ſũt maioꝛis auẽtis in iudicãdo:⁊ ꝓpter hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2493" type="textblock" ulx="617" uly="2372">
        <line lrx="2347" lry="2493" ulx="617" uly="2372">eret re nõ eſſet: eſſent. n. tales aliqd plus  fures. Dec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="729" type="textblock" ulx="2448" uly="615">
        <line lrx="4303" lry="729" ulx="2448" uly="615">ſtatuerũt ſapiẽtes iudeoꝝ:ꝙ qñ in iudicio reqrit᷑ ſnia:tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1079" type="textblock" ulx="2394" uly="721">
        <line lrx="4417" lry="813" ulx="2411" uly="721">dcm̃ iudicantiũ dʒ incipi ab illis qͥ ſũt minoꝛis auẽtis:⁊ vl</line>
        <line lrx="4416" lry="900" ulx="2394" uly="811">timoja maioꝛibPꝰne minoꝛe) foꝛmidẽt declinare a ſnia maio</line>
        <line lrx="4347" lry="998" ulx="2447" uly="898">ioꝝ:qð poſſet eſſe ſi maioꝛes pᷣmo dicerent.et hũc moduʒ</line>
        <line lrx="4362" lry="1079" ulx="2407" uly="985">tenẽt in vniuerſitate pariſienſi theologi in deliberatõnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1349" type="textblock" ulx="2447" uly="1072">
        <line lrx="4304" lry="1177" ulx="3627" uly="1072">ſ. incipiẽdo ab illis qͥ</line>
        <line lrx="4313" lry="1273" ulx="3050" uly="1160">S ſüt iunioꝛes in magi⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="1349" ulx="2447" uly="1249">miſereberis in iudicio. Si ſterio.Quarto inſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1474" type="textblock" ulx="2423" uly="1333">
        <line lrx="4417" lry="1474" ulx="2423" uly="1333">ôͤccurreriſ boui inimici tui mant iudices quatuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1512" type="textblock" ulx="3628" uly="1420">
        <line lrx="4306" lry="1512" ulx="3628" uly="1420">ad ↄditõem pſonarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1779" type="textblock" ulx="2427" uly="1469">
        <line lrx="4322" lry="1612" ulx="2427" uly="1469">aut aſino erranti:reduc ad veniẽtiũ ad indicium</line>
        <line lrx="4318" lry="1775" ulx="2444" uly="1552">eũ  Si uideris aſinũ odien un aiclu⸗ ins</line>
        <line lrx="3888" lry="1779" ulx="3627" uly="1689">f Q¶Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1909" type="textblock" ulx="2448" uly="1683">
        <line lrx="4304" lry="1816" ulx="2448" uly="1683">tis te iacerelſub onere:ꝛnon f ¶ Pauperis è no</line>
        <line lrx="4319" lry="1909" ulx="2448" uly="1774">pertrãſibis ſed ſubleuabis miſereber in iudicio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2045" type="textblock" ulx="2448" uly="1908">
        <line lrx="4375" lry="2045" ulx="2448" uly="1908">cũ eo. Mõ dẽcliab ĩ iudiciũ pauptatis eũ ſuſtinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2131" type="textblock" ulx="2395" uly="2013">
        <line lrx="4302" lry="2131" ulx="2395" uly="2013">paupis. Mẽdaciũ fugies qo:qꝛ ſem eſt phono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3011" type="textblock" ulx="2445" uly="2119">
        <line lrx="4299" lry="2375" ulx="2447" uly="2119">Inſontẽ ⁊ inſtũ ñ occides rrg dSr d.,.</line>
        <line lrx="4314" lry="2307" ulx="2790" uly="2217">l ethi. g ¶ Si occur⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="2410" ulx="3283" uly="2304">i⸗irrij. Iſtud ponit hic</line>
        <line lrx="4310" lry="2498" ulx="2448" uly="2392">ex incidenti:qꝛ ex litigijs de qbꝰ immediate locueſt: ſolent</line>
        <line lrx="4302" lry="2585" ulx="2449" uly="2475">hoĩes inimici fieri:ideo ſpdit: g ¶ Si occurreri ⁊c. Iſtõ</line>
        <line lrx="4304" lry="2670" ulx="2451" uly="2570">pᷣcipit᷑ duplici de cauſa.ſ.ꝓ aĩali erranti:ne a feris deuoꝛet᷑.</line>
        <line lrx="4307" lry="2750" ulx="2451" uly="2655">iudei eni erant crudeles:⁊ ideo lex induxit eos ad pietatem</line>
        <line lrx="4302" lry="2841" ulx="2447" uly="2744">etiam circa bꝛuta aialia:ut per hoc ad maioꝛem pietatẽ cir</line>
        <line lrx="4301" lry="2928" ulx="2451" uly="2831">ca homies inducerent᷑. Itẽ ꝓ dño aialis:qꝛ ꝑ talẽ reductio</line>
        <line lrx="4302" lry="3011" ulx="2445" uly="2920">nem inducebat᷑ ad amicitia reducentis:⁊ quod eſt hic dcm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3106" type="textblock" ulx="2447" uly="3007">
        <line lrx="4377" lry="3106" ulx="2447" uly="3007">ðͤ boue ⁊ aſino erranti intelligendũ eſt de omni aĩali dome</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3209" type="textblock" ulx="2446" uly="3088">
        <line lrx="4307" lry="3209" ulx="2446" uly="3088">ſtico. h¶ Si videris aſinũ ⁊cʒ.· Iiſtud etiã dẽ ꝓ aĩali ⁊ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3460" type="textblock" ulx="2442" uly="3180">
        <line lrx="4335" lry="3289" ulx="2442" uly="3180">ꝓ domino:ſicut dem̃ eſt in lege immediate pᷣcedenti:⁊ qð h</line>
        <line lrx="4155" lry="3460" ulx="2445" uly="3272">aito intelligendũ eſt de omni animali onerato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3542" type="textblock" ulx="2441" uly="3350">
        <line lrx="4316" lry="3463" ulx="2441" uly="3350">i ¶ Mon declinabis in iudiciũ pauperis.reuertit ad infoꝛ/</line>
        <line lrx="4307" lry="3542" ulx="2444" uly="3449">mandũ iudices:quia ſicut ſupꝛa infoꝛmauit eos de nõ ſuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="3632" type="textblock" ulx="2445" uly="3534">
        <line lrx="4336" lry="3632" ulx="2445" uly="3534">nẽdo pauperes in cauſa iniuſta:ita econtrario docet eos ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4072" type="textblock" ulx="2447" uly="3622">
        <line lrx="4304" lry="3715" ulx="2448" uly="3622">non declinent a iuſticia eoꝛũ ſuſtentanda in fauoꝛem diuiti</line>
        <line lrx="4306" lry="3810" ulx="2447" uly="3698">vel potentis. k ¶ Mendacium fugies. licet enim ſit fugiẽ</line>
        <line lrx="4314" lry="3891" ulx="2447" uly="3796">dum ab omnibus:maxime tamẽ a iudicib qui ſunt in ſta/</line>
        <line lrx="4305" lry="3976" ulx="2450" uly="3883">tu ⁊ officio cõſeruande veritad . l ¶ Inſontem ⁊ iuſtũ nõ</line>
        <line lrx="4305" lry="4072" ulx="2450" uly="3972">occides.dicit inſontem.i.innocentẽ:quantũ ad illum qui p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4153" type="textblock" ulx="2447" uly="4059">
        <line lrx="4356" lry="4153" ulx="2447" uly="4059">falſos teſtes conuincit:quem iudex no debet interficere ſi ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4591" type="textblock" ulx="2447" uly="4146">
        <line lrx="4322" lry="4241" ulx="2448" uly="4146">at eius innocentiam ſecrete:ſed debet teſtes diligentius exa/</line>
        <line lrx="4310" lry="4329" ulx="2447" uly="4233">minare:ut eoꝛum falſitas depꝛehendatur:⁊ ſi ſic non poteſt</line>
        <line lrx="4307" lry="4417" ulx="2450" uly="4322">depꝛehendere:debet iudiciũ ad ſuperioꝛeʒ remittere:⁊ ſi nõ</line>
        <line lrx="4306" lry="4506" ulx="2451" uly="4409">poteſt:quia non habet ſuperioꝛẽ iudicem:dicit Tho.de aqͥ</line>
        <line lrx="4312" lry="4591" ulx="2453" uly="4497">no ſcòa ſcòe.q.lxiiij.ar.vj.in reſponſione ad tertiũ argu.ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4762" type="textblock" ulx="2453" uly="4585">
        <line lrx="4347" lry="4693" ulx="2453" uly="4585">in hoc caſu iudex nõ peccat ferendo ſententiã contra eũ:qa</line>
        <line lrx="4340" lry="4762" ulx="2455" uly="4673">non interficit ipſum:ſed illi qui accuſant:ſaluo tamen meli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4851" type="textblock" ulx="2454" uly="4761">
        <line lrx="4298" lry="4851" ulx="2454" uly="4761">oꝛi iudicio videtur contrariuz:quia dicit Nugu.li.de li.ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4942" type="textblock" ulx="2402" uly="4847">
        <line lrx="4301" lry="4942" ulx="2402" uly="4847">Quõ apud diuinã ꝓuidentia a peccato liberi ſũt: qui pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="6252" type="textblock" ulx="2453" uly="4937">
        <line lrx="4305" lry="5030" ulx="2454" uly="4937">his rebus quas cõtemni opoꝛtet humana cede polluti ſunt</line>
        <line lrx="4305" lry="5124" ulx="2455" uly="4956">q.d.nullo modo:⁊ ꝑ res cõtẽnendas intelligit Bug vmmnta</line>
        <line lrx="4305" lry="5204" ulx="2457" uly="5113">illa que hoĩes inuiti amittere poſſũt:inter quas eſt vita coꝛ</line>
        <line lrx="4317" lry="5295" ulx="2455" uly="5202">poꝛalis:⁊ multo foꝛtius dignitas tpalis quecũqʒ:⁊ ptãs iu/</line>
        <line lrx="4301" lry="5381" ulx="2457" uly="5290">dicandi:ſᷣm ꝙ dẽ Job.ij.ca.Cuncta que habet hõ dabit ꝓ</line>
        <line lrx="4312" lry="5471" ulx="2456" uly="5376">anima ſua.i.ꝓ coꝛpoꝛali vita tuenda:⁊ ideo ſi iudex quan/⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="5559" ulx="2453" uly="5464">tũcunq; ſupꝑioꝛ nõ poſſit inuenire viam liberadi innocenteʒ</line>
        <line lrx="4303" lry="5646" ulx="2456" uly="5551">a moꝛte:debet pᷣus dignitatẽ ⁊ officiũ iudicandi dimittere:</line>
        <line lrx="4307" lry="5735" ulx="2456" uly="5641">i; ſniam moꝛtis contra innocentem ferre:aliter peccatũ no</line>
        <line lrx="4319" lry="5821" ulx="2456" uly="5658">euaderet:ut videt᷑dicit aũt: m Juſick, ppter illum ꝗ iu/</line>
        <line lrx="4305" lry="5906" ulx="2456" uly="5814">ſtus eſt iudicio hominũ:q;uis foꝛte ſit debitoꝛ moꝛtij apud</line>
        <line lrx="4305" lry="5992" ulx="2458" uly="5902">deum:⁊ talẽ nõ debet iudex occidere qꝙ;uis ſecrete ſciat ipᷣm</line>
        <line lrx="4307" lry="6084" ulx="2455" uly="5991">moꝛte dignũ:qꝛ non eſt licitum ei ut eſt ꝑſona ſingularl:ſᷣm</line>
        <line lrx="4309" lry="6171" ulx="2456" uly="6077">ꝙ dicit Aug.j.de ciui.dei:Qui ſine aliqua publica admini</line>
        <line lrx="4302" lry="6252" ulx="2456" uly="6164">ſtratõe maleficũ interficit:velut homicida iudicabit᷑:⁊ tãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6347" type="textblock" ulx="2456" uly="6252">
        <line lrx="4358" lry="6347" ulx="2456" uly="6252">amploᷣquantũ ſibi poteſtatẽ a deo no ↄceſſam vſurparenõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6457" type="textblock" ulx="2457" uly="6336">
        <line lrx="4307" lry="6457" ulx="2457" uly="6336">timuit. Nec etiã ut eſt ꝑſona publica:qꝛ ut ſic nõ habet viã</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="2407" type="textblock" ulx="946" uly="2301">
        <line lrx="1795" lry="2407" ulx="946" uly="2301">iülle ꝗᷣ vult eũ innocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="5114" type="textblock" ulx="1007" uly="5037">
        <line lrx="1360" lry="5114" ulx="1007" uly="5037">gotes: 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="822" type="textblock" ulx="1108" uly="620">
        <line lrx="2969" lry="749" ulx="1108" uly="620">ad occidenð eũ:nec eſt ſile de ↄdẽnatõe innocent᷑ ad moꝛteʒ</line>
        <line lrx="2964" lry="822" ulx="1112" uly="710">⁊5 dimiſſiõe ill ꝗ eſt moꝛte dign: ꝓpter qð nõ valet ſi ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1264" type="textblock" ulx="997" uly="800">
        <line lrx="2987" lry="927" ulx="1109" uly="800">guat᷑ ꝑ te:iudex nõ põt ↄdẽnare quẽ ſcit innocẽtẽ:s ꝑ oppo/</line>
        <line lrx="2978" lry="999" ulx="1110" uly="891">ſitũ nec põt dimittẽ quẽ ſcit dignũ moꝛte:qꝛ ut ẽ ꝑpſona pu-</line>
        <line lrx="2966" lry="1087" ulx="1015" uly="975">plica põt reſignare dignitati ⁊ officio iudicãdi:ſʒ ut ẽ ꝑſoa</line>
        <line lrx="2737" lry="1174" ulx="997" uly="1081">ſingularis no hʒ viaz</line>
        <line lrx="1789" lry="1264" ulx="1113" uly="1170">vel ptaãtem aliquã oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1523" type="textblock" ulx="1081" uly="1230">
        <line lrx="2966" lry="1376" ulx="1113" uly="1230">cidẽdi. Alit aũt expo quia aduerſoꝛ impiũ. Mec</line>
        <line lrx="2967" lry="1465" ulx="1081" uly="1345">nit Ra.ſa.paſſũ iſtu accipies munera que etiaʒ</line>
        <line lrx="1946" lry="1523" ulx="1112" uly="1434">c icẽs:ꝙ innocẽs hB ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2673" type="textblock" ulx="1875" uly="1450">
        <line lrx="2970" lry="1586" ulx="1926" uly="1450">excecãt pꝛudẽtes:èt ſubuer</line>
        <line lrx="2971" lry="1678" ulx="1903" uly="1570">tũt verba iuſtoꝝ. Peregri</line>
        <line lrx="2968" lry="1804" ulx="1875" uly="1675">no moleff nõ eris. Scitis</line>
        <line lrx="2974" lry="1914" ulx="1885" uly="1784">eni aduenaꝝ aias:qꝛ ⁊ ipſi</line>
        <line lrx="2975" lry="2023" ulx="1921" uly="1897">pegrini ſuiſtis in tra egypti</line>
        <line lrx="2973" lry="2110" ulx="1929" uly="1986">Sex ãnis ſemĩabis trã tuã</line>
        <line lrx="2970" lry="2232" ulx="1930" uly="2119">⁊ cõgregabis fruges eius.</line>
        <line lrx="2971" lry="2337" ulx="1931" uly="2226">Annò aut ſeptio dimittes</line>
        <line lrx="2987" lry="2451" ulx="1933" uly="2337">eã:⁊ reꝗeſcere facies:ut co/</line>
        <line lrx="2975" lry="2573" ulx="1933" uly="2446">medãt paupes popli tui:⁊</line>
        <line lrx="2998" lry="2673" ulx="1934" uly="2554">ꝗcquid reliquũ fuerit:edãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2308" type="textblock" ulx="1032" uly="1518">
        <line lrx="1798" lry="1611" ulx="1111" uly="1518">cipit᷑ ille ꝗͥ exit de do/</line>
        <line lrx="1817" lry="1691" ulx="1032" uly="1603">mo iudicij ↄdẽnatus</line>
        <line lrx="1798" lry="1780" ulx="1113" uly="1686">ad moꝛtẽ ꝓ crimie ſi⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1869" ulx="1112" uly="1775">bi impoſito:tñ ẽ ino/</line>
        <line lrx="1788" lry="1966" ulx="1091" uly="1863">cẽs ſᷣm veritatẽ:quia</line>
        <line lrx="1790" lry="2040" ulx="1111" uly="1950">ſi tũc appareat aliqs</line>
        <line lrx="1789" lry="2129" ulx="1112" uly="2039">q̃ velit eius innocẽtiã</line>
        <line lrx="1791" lry="2217" ulx="1080" uly="2125">declarare: dẽt reduci</line>
        <line lrx="1790" lry="2308" ulx="1102" uly="2214">ad iudiciũ ut audiat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3807" type="textblock" ulx="1041" uly="2389">
        <line lrx="1794" lry="2470" ulx="1109" uly="2389">tẽ ondẽ:⁊ ſic fem̃ fuit</line>
        <line lrx="1850" lry="2568" ulx="1111" uly="2478">de ſuſanna:ut pʒ Da</line>
        <line lrx="1784" lry="2659" ulx="1111" uly="2564">niel.xiij.ca.ad cuũ.ſ.</line>
        <line lrx="1799" lry="2734" ulx="1113" uly="2653">danielis dem fuit re⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2833" ulx="1041" uly="2739">ducta ad iudiciũ et a</line>
        <line lrx="1791" lry="2922" ulx="1110" uly="2828">mõte libẽata. Per iu</line>
        <line lrx="1798" lry="3022" ulx="1111" uly="2915">ſtü hic intelligit ille ꝗᷣ</line>
        <line lrx="2968" lry="3104" ulx="1106" uly="3008">exit de domo iudicij</line>
        <line lrx="2810" lry="3187" ulx="1110" uly="3097">tãq;; innocẽs a crimüie ”YUMUU</line>
        <line lrx="2986" lry="3282" ulx="1109" uly="3178">ſibi impoſito lʒ ſᷣm veritatẽ ſit re:⁊ tũc ſi appareat aliquij</line>
        <line lrx="2985" lry="3372" ulx="1090" uly="3268">q velit eũ ꝓbare reũ de dicto crimine:nõ eſt audiẽdus ð eũ</line>
        <line lrx="2981" lry="3454" ulx="1101" uly="3358">qꝛ lʒ euadat manũ hois:remanet tñ in manu dei puniẽdus</line>
        <line lrx="2992" lry="3551" ulx="1106" uly="3435">is ſbdit᷑ ꝓ cã h dicti: n ¶ Quia aduerſoꝛ impii.ac ſi di/</line>
        <line lrx="2982" lry="3637" ulx="1105" uly="3534">cat de': ꝓpter hoc talẽ nõ debes occidẽ:qꝛ lʒ manũ tuaʒ ex</line>
        <line lrx="2979" lry="3730" ulx="1105" uly="3622">eat remanet tñ in manu mea ad punienð:⁊ poſſũ eũ interſi</line>
        <line lrx="2798" lry="3807" ulx="1102" uly="3697">cẽ multis vijs:qꝛ nõ dimitto impiũ impunituʒ. 00</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3021" type="textblock" ulx="1912" uly="2763">
        <line lrx="3005" lry="2906" ulx="1912" uly="2763">nea ⁊ ĩ oliueto tuo. Sex di</line>
        <line lrx="2977" lry="3021" ulx="1933" uly="2887">eb operaberis:ſeptia die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="6430" type="textblock" ulx="964" uly="3975">
        <line lrx="2994" lry="4076" ulx="1107" uly="3975">dijs ſibi datis a ſupioꝛi.Si aũt ſit ſuꝑioꝛ dʒ eſſe ↄtent red/</line>
        <line lrx="2987" lry="4163" ulx="1109" uly="4063">ditib ſuis:ꝗq ſũt ſtipẽdia ſibi ↄceſſa a cõitate ꝓ obſeruatõe</line>
        <line lrx="2983" lry="4258" ulx="1108" uly="4153">iuſticie. p¶ Que etiaʒ excecãt pꝛudentes.qꝛ ſi accipiat iu</line>
        <line lrx="2991" lry="4345" ulx="1022" uly="4241">dex munerà ꝓ iuſticia defendẽda:ex tali aſſuefactõe inclina</line>
        <line lrx="2991" lry="4440" ulx="1105" uly="4329">bit᷑ ad accipienõ ꝓ iniuſticia ſuſtinẽda:⁊ ſic excecabit:iõ ſeq</line>
        <line lrx="2984" lry="4535" ulx="1109" uly="4355">tur: q r baͤlrtũt verba iuſtoꝝ.qꝛ qͥ pus loquebant ꝓ</line>
        <line lrx="2986" lry="4616" ulx="1092" uly="4510">veritate iuſticie:poſtea loquunt᷑ ad riũ. r ¶ Peregrino ñ</line>
        <line lrx="2987" lry="4706" ulx="1097" uly="4596">moleſtus eris. pegrin h dẽ trãſiẽs ꝑ alienã terrã:quẽ iudex</line>
        <line lrx="2986" lry="4779" ulx="1112" uly="4686">nõ dʒ moleſtare retardãdo ſibi face iudiciuʒ de iniuria ſibi</line>
        <line lrx="2987" lry="4869" ulx="1113" uly="4776">fcã:vt iter ſuũ poſſet exequi. s ¶ Sex annis.Hic oñter in</line>
        <line lrx="2991" lry="4956" ulx="1102" uly="4863">foꝛmant᷑ ſacerdotes:qꝛ hic agit᷑ de feſtis ⁊ ſolẽnitatibꝰ:q; licʒ</line>
        <line lrx="2988" lry="5047" ulx="1105" uly="4951">debeãt obſeruari a toto pplo:tñ in hoc debẽt dirigi ꝑ ſacer</line>
        <line lrx="2990" lry="5133" ulx="1379" uly="5038">pmo agit᷑ de ſeptio anno qᷣ erat q̃ſi tor ſolenis:eo ꝙ</line>
        <line lrx="2984" lry="5225" ulx="1089" uly="5127">erat ann remiſſiõis.et hoc ẽ qð dẽ: s ¶ Sex anis ſe.tram</line>
        <line lrx="2247" lry="5311" ulx="1011" uly="5216">tus ⁊cc. ꝓ victu tuo ⁊ familie tue. t</line>
        <line lrx="2991" lry="5436" ulx="1055" uly="5301">mittes eã. dicit Aug. ꝙ ſe eptimo anno bñ erat ſeminanð: ſʒ</line>
        <line lrx="1899" lry="5486" ulx="1103" uly="5392">nõ colligenõ a ſeminaãtib</line>
        <line lrx="2986" lry="5573" ulx="1101" uly="5479">dit᷑: Ut comedant pauperes ⁊c̃.ioſephus aũt ⁊ hebꝛei dicũt</line>
        <line lrx="2978" lry="5661" ulx="1116" uly="5569">ꝙ ſeptimo die nõ erat ſeminanð nec colligenð a dñis terre:</line>
        <line lrx="2985" lry="5757" ulx="1104" uly="5654">ſed debebãt dimittẽ illa que ſpõte naſcebant᷑ pauꝑib a hoc</line>
        <line lrx="2981" lry="5836" ulx="1117" uly="5745">mag ↄcoꝛdat lr̃e cũ dẽ: i Anno at ſe.di.eã ⁊ re.facies.ita</line>
        <line lrx="2977" lry="5931" ulx="1054" uly="5830">wꝓli redeſcẽ facies:refert᷑ ad hoc ꝙ fra nõ exerceat᷑ ꝑ culturã</line>
        <line lrx="2980" lry="6016" ulx="1052" uly="5914"> li dimittes:refert ad hoc ꝙ dñs cꝗpi ea q ſpõte naſcebant᷑</line>
        <line lrx="2984" lry="6102" ulx="1105" uly="5999">illo anno paupib' dimitteret. v ¶ Ita facies in vinea ⁊ in</line>
        <line lrx="2981" lry="6194" ulx="964" uly="6087">Oliueto tuo.qꝛ ſicut nihil colligebat dñs in poſſeſſione ſua</line>
        <line lrx="3005" lry="6430" ulx="965" uly="6176">itg nec in  Serd uꝑ cãpũ.ſcòo agit᷑ de celebꝛatõe ſabba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6370" type="textblock" ulx="1105" uly="6259">
        <line lrx="2972" lry="6370" ulx="1105" uly="6259">ti cũ dĩ: x ¶Sex dieb' oꝑaberis ⁊c.⁊ eſt iſtud expoſitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6461" type="textblock" ulx="1113" uly="6348">
        <line lrx="2985" lry="6461" ulx="1113" uly="6348">ca.xx.repetit᷑ tñ hic iſtud pceptũ ꝓpter hoc:ꝙ locut ẽ ime⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2780" type="textblock" ulx="1930" uly="2657">
        <line lrx="3018" lry="2780" ulx="1930" uly="2657">beſtie agri. Ita facies in vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="5308" type="textblock" ulx="2421" uly="5217">
        <line lrx="3025" lry="5308" ulx="2421" uly="5217">nno aũt ſeptio di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5491" type="textblock" ulx="1930" uly="5395">
        <line lrx="3039" lry="5491" ulx="1930" uly="5395">ſz erat dimittenõ pauꝑib ut ſb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="503" type="textblock" ulx="2658" uly="302">
        <line lrx="3226" lry="503" ulx="2658" uly="302">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="972" type="textblock" ulx="3096" uly="609">
        <line lrx="4804" lry="711" ulx="3098" uly="609">diate de ſeptio anno:qᷣ erat tot reqᷣei:⁊ ideo ex hoc foꝛ</line>
        <line lrx="4792" lry="810" ulx="3097" uly="704">te crederet aliqs:ꝙ in illo anno ſeptima dies nõ eſſz ob</line>
        <line lrx="4791" lry="893" ulx="3096" uly="791">ſeruãda:niſi ſicut alie diej hebdomade: ppter qð ad hꝰ</line>
        <line lrx="4796" lry="972" ulx="3105" uly="882">modi erroꝛẽ tollenðõ fit memoꝛia de obſeruatiõe ſabba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1070" type="textblock" ulx="3050" uly="969">
        <line lrx="4804" lry="1070" ulx="3050" uly="969">ti:q̃ eſt eadẽ in ſeptimo anno:ſicut ⁊ in alijs:qᷓ autẽ ſit il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1349" type="textblock" ulx="3109" uly="1060">
        <line lrx="4805" lry="1163" ulx="3848" uly="1060">la obſeruatio ex</line>
        <line lrx="4794" lry="1258" ulx="3362" uly="1148">, pooſitũ ẽ ſupꝛa. xx</line>
        <line lrx="4161" lry="1349" ulx="3109" uly="1232">ceſſabis ut requieſcat bos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="3185" type="textblock" ulx="3062" uly="1245">
        <line lrx="4821" lry="1407" ulx="4286" uly="1245">cap. Dag</line>
        <line lrx="4812" lry="1410" ulx="3189" uly="1344">aſi 9. 4 ODlyxl vobis cuſto⸗</line>
        <line lrx="4804" lry="1509" ulx="3111" uly="1349">⁊ aſinus tu :et refrigeretur gite boc intellt</line>
        <line lrx="4814" lry="1606" ulx="3110" uly="1459">filius ancille tue ⁊ aduena. tur ſpaliter d pti⸗</line>
        <line lrx="4806" lry="1697" ulx="3110" uly="1568">Omnia que dixi vobis cu nẽtib ad obſerua</line>
        <line lrx="4809" lry="1786" ulx="3112" uly="1677">ſtodite:ẽt ꝑ nomẽ externo tiseʒ ſabbati:que</line>
        <line lrx="4801" lry="1845" ulx="3609" uly="1765">In furahitig: ſüt plura. Ra. ſa.</line>
        <line lrx="4807" lry="1935" ulx="3112" uly="1789">rũ deoꝛum nõn iurabitis: ich hor dialk</line>
        <line lrx="4794" lry="2027" ulx="3115" uly="1879">nẽeqʒ audiet᷑ ex oꝛe veſtro. ad ſi lntelliene</line>
        <line lrx="4811" lry="2045" ulx="3260" uly="1945">3 .αNαααα1C ubintelligend</line>
        <line lrx="4806" lry="2145" ulx="3115" uly="2008">Tribus vicib p ſingulos vaſa hebꝛeoꝛum</line>
        <line lrx="4803" lry="2286" ulx="3115" uly="2118">änoſ mihi feſta celebꝛabit e. auon aden</line>
        <line lrx="4761" lry="2313" ulx="3294" uly="2227">znitatź mmo/ lecerat metioez.</line>
        <line lrx="4802" lry="2478" ulx="3122" uly="2362">ru cuſodies. epie dieb etiaz die ſabbati:</line>
        <line lrx="4807" lry="2578" ulx="3119" uly="2446">comedetis agçima ſict pᷣce nec licitů ẽ eis ea</line>
        <line lrx="4814" lry="2673" ulx="3121" uly="2556">pi tibi tpꝑe menſis nouoꝛuʒ locaf̃ vel accmo</line>
        <line lrx="4807" lry="2815" ulx="3121" uly="2648">qñ egrelſus es de egypto. dare gſtllibusad</line>
        <line lrx="4815" lry="2885" ulx="3120" uly="2760">Non apparebis in cõſpcũ ſacienan opa ſun</line>
        <line lrx="4806" lry="2924" ulx="3341" uly="2829">E„ PeE. ut ſecurim ad ſci</line>
        <line lrx="4808" lry="3016" ulx="3062" uly="2886">meo vàci. Et ſolẽnitatem denz ligna  ſilia</line>
        <line lrx="4805" lry="3110" ulx="3416" uly="3011">3 (Et ꝑ nomen</line>
        <line lrx="4802" lry="3185" ulx="4295" uly="3108">externoꝝ deoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3720" type="textblock" ulx="3109" uly="3166">
        <line lrx="4807" lry="3275" ulx="3116" uly="3166">.i. idoloʒe. a ¶ Nõ iurabitis. Juramentũ eni introdu</line>
        <line lrx="4810" lry="3363" ulx="3114" uly="3269">ctũ eſt ad ↄfirmatoem veritatis de re aliq:de q̃ poterat</line>
        <line lrx="4812" lry="3452" ulx="3110" uly="3361">dubitari inquantũ ꝑ iuramẽtũ inuocat᷑ de teſtis illius</line>
        <line lrx="4810" lry="3545" ulx="3109" uly="3447">rei de qᷓ iurat᷑: ꝓpter qð iurãs ꝓfitet᷑ deũ eſſe infallibilis</line>
        <line lrx="4817" lry="3639" ulx="3115" uly="3535">veritatis ad ↄfirmanð oia dubia:⁊ iõ iurare eſt act la-</line>
        <line lrx="4808" lry="3720" ulx="3111" uly="3625">trie:ꝓpter qð ꝑ falſos deos nõ eſt iuranð:eo ꝙ nõ pñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="3988" type="textblock" ulx="1057" uly="3709">
        <line lrx="4821" lry="3822" ulx="1711" uly="3709">o dimitto i pun Nec eſſe teſtes veritat:⁊ qꝛ act᷑ latrie nullo mõ eſt eis exhi/</line>
        <line lrx="2985" lry="3909" ulx="1057" uly="3798">accipies munera.etiã ꝓ iudicio vero:no eni debet vendẽ iu</line>
        <line lrx="3033" lry="3988" ulx="1096" uly="3888">dex iuſticiã ſuã:qꝛ ſi ſit iudex inferioꝛ dʒ eſſe ↄtent de ſtipẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="4253" type="textblock" ulx="3111" uly="3801">
        <line lrx="4813" lry="3895" ulx="3111" uly="3801">bẽdus:ut dem eſt ſupꝛa.ca.xx. b ¶ Neq; audiet᷑ ex oꝛe</line>
        <line lrx="4811" lry="3983" ulx="3116" uly="3886">tuo.qð exponit Ra.ſa.dicẽs:ꝙ nõ eſt licitũ iudeis dicẽ</line>
        <line lrx="4810" lry="4073" ulx="3118" uly="3980">vel facẽ aliq̃ cũ gentilibꝰ: ꝓpter q̃ gẽtiles iurat ꝑ nomen</line>
        <line lrx="4819" lry="4161" ulx="3116" uly="4053">idoloꝝ:et ẽ ſẽſus: b ¶ Neq; audiet᷑ ex oꝛe tuo.i.ex oꝛe</line>
        <line lrx="4808" lry="4253" ulx="3116" uly="4152">tuo nõo exibit vᷣbũ ꝑ qð audiat iuramentũ ꝑ idola etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4340" type="textblock" ulx="3053" uly="4240">
        <line lrx="4818" lry="4340" ulx="3053" uly="4240">factũ a gẽtilibꝰ. Beat vo Aug. ſcribẽs ad publicolã di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5141" type="textblock" ulx="3079" uly="4326">
        <line lrx="4812" lry="4426" ulx="3079" uly="4326">cit:ꝙ lʒ nõ ſit licitũ gentilẽ inducẽ ad iuranð ꝑ idolũ:ſi</line>
        <line lrx="4815" lry="4520" ulx="3110" uly="4414">tñ gentil habeat aliq pacta cũ chꝛiſtianis ⁊ offerat ſe ad</line>
        <line lrx="4812" lry="4613" ulx="3112" uly="4507">ↄſirmanð illa iurãdo ꝑ idolũ:licitũ ẽ chꝛiſtianis tale iu</line>
        <line lrx="4823" lry="4701" ulx="3115" uly="4592">ramentũ reciꝑe. Ponit᷑ aũt hic iſtud pᷣceptũ iuxta obſ·</line>
        <line lrx="4813" lry="4786" ulx="3118" uly="4687">uatõem ſabbati:qꝛ vtrũq; ptinet ad reuerentiaʒ deo ex</line>
        <line lrx="4819" lry="4879" ulx="3118" uly="4769">hibẽdã. Coſequent᷑ agit de tribſolẽnitatibnotabilibuj</line>
        <line lrx="4814" lry="4963" ulx="3112" uly="4863">q̃ fiebãt ꝑ annũ cũ dẽ: c ¶ Trib' vicib' ⁊c. int quep</line>
        <line lrx="4819" lry="5051" ulx="3117" uly="4952">mũ eſt feſtũ paſche:⁊ hoc notat᷑ cũ dꝛ: dðD ¶ Solennita</line>
        <line lrx="4820" lry="5141" ulx="3113" uly="5033">tẽ quoq; aximoꝝ cuſtodies qꝛ ſeptẽ diebꝰ debebãt veſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5238" type="textblock" ulx="3112" uly="5122">
        <line lrx="4860" lry="5238" ulx="3112" uly="5122">agimis:ſicut ſupꝛa expoſitũ eſt.xij.cap. e ¶ Sicut pce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5236" type="textblock" ulx="4233" uly="5222">
        <line lrx="4254" lry="5236" ulx="4233" uly="5222">₰ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="6369" type="textblock" ulx="3098" uly="5213">
        <line lrx="4816" lry="5323" ulx="3110" uly="5213">pi tibi tpe menſis nouoꝝ.Mẽſij eni pmin q celebꝛaba</line>
        <line lrx="4825" lry="5403" ulx="3113" uly="5301">tur paſcha.xv. die hmẽſis dẽ:mẽſis nouoꝝ:q; i craſti</line>
        <line lrx="4827" lry="5489" ulx="3115" uly="5388">no eiuſdẽ diei fiebat oblatio de nouis fructib:q matu-</line>
        <line lrx="4819" lry="5575" ulx="3113" uly="5477">reſcebãt añ alios:ut ſi hõ intrãs cãpũ vel hoꝛtũ ſuũ vi</line>
        <line lrx="4817" lry="5663" ulx="3103" uly="5566">deret ibi aliqs ſpicas vel ficũ in ficulnea appꝛopinquan</line>
        <line lrx="4814" lry="5754" ulx="3110" uly="5656">tes ad maturatoem añ alias:debebat colligẽ ⁊ appoꝛta</line>
        <line lrx="4814" lry="5847" ulx="3115" uly="5738">re ad tẽplũ in ſolẽnitate paſchali. ſ ¶ No apparebis i</line>
        <line lrx="4814" lry="5932" ulx="3106" uly="5825">ↄſpectu meo.i.loco ſacrificij. g  Uacu.i.ſine oblatõ</line>
        <line lrx="4817" lry="6022" ulx="3108" uly="5912">ne vel ſacrificio. Scõm feſtũ ẽ pẽtecoſtes:qð celebꝛabat᷑</line>
        <line lrx="4809" lry="6110" ulx="3114" uly="6003">So.die a die paſche in mẽoꝛiã bñficij dei i datiõe leg q</line>
        <line lrx="4812" lry="6196" ulx="3109" uly="6091">data ẽ i mõte ſynai.So.die ab exitu filioꝝ iſrl ð egypto</line>
        <line lrx="4810" lry="6286" ulx="3098" uly="6187">q̃ egreſſi ſ die paſche.ſ.die.xv.pmi mẽſis:ut dcm̃ ⁊.s.</line>
        <line lrx="4810" lry="6369" ulx="3107" uly="6255">xij. ca. a.xiij.⁊ hec ſolẽnitas tãgit cũ di: h ¶ Et ſo.mẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6469" type="textblock" ulx="3108" uly="6359">
        <line lrx="4818" lry="6469" ulx="3108" uly="6359">pᷣmitiuoꝛum. quia in illa ſolennitate offerebant panes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5395" lry="1777" type="textblock" ulx="5174" uly="1661">
        <line lrx="5395" lry="1777" ulx="5174" uly="1661">veltini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="1888" type="textblock" ulx="5170" uly="1745">
        <line lrx="5403" lry="1888" ulx="5170" uly="1745">im ſnini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="2044" type="textblock" ulx="5172" uly="1859">
        <line lrx="5406" lry="1955" ulx="5172" uly="1859"> hocnetnn en</line>
        <line lrx="5413" lry="2044" ulx="5174" uly="1937">Nü CSoln⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="2139" type="textblock" ulx="5144" uly="2035">
        <line lrx="5412" lry="2139" ulx="5144" uly="2035">tmihietlum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="2222" type="textblock" ulx="5174" uly="2114">
        <line lrx="5424" lry="2222" ulx="5174" uly="2114">ibote ineli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="2418" type="textblock" ulx="5087" uly="2221">
        <line lrx="5419" lry="2313" ulx="5146" uly="2221">Eey cannz anc.</line>
        <line lrx="5427" lry="2418" ulx="5087" uly="2250">ſiaint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="2675" type="textblock" ulx="5182" uly="2385">
        <line lrx="5440" lry="2494" ulx="5189" uly="2385">enäisſincri</line>
        <line lrx="5448" lry="2588" ulx="5182" uly="2492">cnol wartins</line>
        <line lrx="5465" lry="2675" ulx="5191" uly="2559">ſtin grin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2755" type="textblock" ulx="5140" uly="2670">
        <line lrx="5466" lry="2755" ulx="5140" uly="2670">ſfſecer ſondone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4460" type="textblock" ulx="5184" uly="2755">
        <line lrx="5466" lry="2863" ulx="5209" uly="2755">ſopa hdag</line>
        <line lrx="5344" lry="2930" ulx="5216" uly="2853">vt.</line>
        <line lrx="5466" lry="3019" ulx="5226" uly="2938">MWTæa</line>
        <line lrx="5466" lry="3116" ulx="5198" uly="3017">.Kinpeſ</line>
        <line lrx="5466" lry="3207" ulx="5210" uly="3111">Ainpenteoſt</line>
        <line lrx="5462" lry="3360" ulx="5230" uly="3204">ſlon</line>
        <line lrx="5414" lry="3368" ulx="5288" uly="3311">ortio'</line>
        <line lrx="5466" lry="3483" ulx="5252" uly="3298">uinee⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3559" ulx="5219" uly="3469">laumaliot</line>
        <line lrx="5460" lry="3656" ulx="5205" uly="3565">ſpilta: oouo</line>
        <line lrx="5446" lry="3736" ulx="5198" uly="3650">Pynicehoen</line>
        <line lrx="5466" lry="3815" ulx="5194" uly="3740">unſerinſeſot</line>
        <line lrx="5466" lry="3918" ulx="5193" uly="3830">ſnepltue rloq</line>
        <line lrx="5466" lry="4096" ulx="5188" uly="4010">opatdene</line>
        <line lrx="5466" lry="4188" ulx="5184" uly="4101">Priſermato e</line>
        <line lrx="5466" lry="4283" ulx="5187" uly="4186">ſmee vſq; maͤt</line>
        <line lrx="5466" lry="4381" ulx="5204" uly="4275">urtoti noge</line>
        <line lrx="5466" lry="4460" ulx="5192" uly="4370">ſohrüſupꝛa poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4732" type="textblock" ulx="5165" uly="4462">
        <line lrx="5466" lry="4566" ulx="5165" uly="4462">Mm ſepti ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="4635" ulx="5171" uly="4553">Nymnttiuis agdie</line>
        <line lrx="5460" lry="4732" ulx="5168" uly="4635">Mſc iidoaede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5532" type="textblock" ulx="5190" uly="4729">
        <line lrx="5464" lry="4831" ulx="5216" uly="4729">Mnſaſcnicbat</line>
        <line lrx="5466" lry="4911" ulx="5242" uly="4822">Maneodnoeſt</line>
        <line lrx="5466" lry="5094" ulx="5237" uly="4991">uldmnäin</line>
        <line lrx="5462" lry="5287" ulx="5266" uly="5159">Nlianinn</line>
        <line lrx="5466" lry="5449" ulx="5237" uly="5353">ochekapeni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5532" ulx="5190" uly="5431">fſütamentüd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5712" type="textblock" ulx="5111" uly="5512">
        <line lrx="5463" lry="5639" ulx="5111" uly="5512">annbeglor</line>
        <line lrx="5466" lry="5712" ulx="5112" uly="5625">AAuliiigeno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5807" type="textblock" ulx="5230" uly="5712">
        <line lrx="5466" lry="5807" ulx="5230" uly="5712">denatfieti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="76" lry="1615" ulx="0" uly="1169"> £ &amp; &amp;☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2876" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="274" lry="1679" ulx="164" uly="1626">„ j</line>
        <line lrx="276" lry="1750" ulx="0" uly="1643">1 tie</line>
        <line lrx="277" lry="1862" ulx="0" uly="1745">o: Kni</line>
        <line lrx="278" lry="2005" ulx="0" uly="1857">o. uun</line>
        <line lrx="279" lry="2117" ulx="143" uly="2028">u Wr⸗</line>
        <line lrx="280" lry="2567" ulx="0" uly="2462">t i</line>
        <line lrx="282" lry="2836" ulx="0" uly="2669">D ut</line>
        <line lrx="281" lry="2876" ulx="0" uly="2808">od  ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="3044" type="textblock" ulx="196" uly="3033">
        <line lrx="204" lry="3044" ulx="196" uly="3033">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3767" type="textblock" ulx="0" uly="3056">
        <line lrx="281" lry="3123" ulx="193" uly="3056">S</line>
        <line lrx="272" lry="3767" ulx="0" uly="3665">Nöcſtiurmdr ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="4132" type="textblock" ulx="0" uly="4031">
        <line lrx="268" lry="4061" ulx="88" uly="4031">„ et d</line>
        <line lrx="318" lry="4092" ulx="0" uly="4041">Netri cinesea  .</line>
        <line lrx="223" lry="4132" ulx="0" uly="4056">Nqe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4773" type="textblock" ulx="0" uly="4212">
        <line lrx="269" lry="4278" ulx="4" uly="4212">alat irmen,</line>
        <line lrx="261" lry="4307" ulx="0" uly="4241">dNNL,MN⸗</line>
        <line lrx="198" lry="4497" ulx="0" uly="4428">ANE</line>
        <line lrx="258" lry="4579" ulx="0" uly="4487">dttt</line>
        <line lrx="227" lry="4607" ulx="0" uly="4564">AEEA e</line>
        <line lrx="269" lry="4773" ulx="47" uly="4746">7 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1652" type="textblock" ulx="139" uly="1519">
        <line lrx="349" lry="1561" ulx="225" uly="1519">U</line>
        <line lrx="271" lry="1652" ulx="139" uly="1561">nadact⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2097" type="textblock" ulx="573" uly="1925">
        <line lrx="1134" lry="2026" ulx="587" uly="1925">⁊ hoc notat᷑ cum</line>
        <line lrx="1147" lry="2097" ulx="573" uly="2009">d: i (¶ Soleni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2267" type="textblock" ulx="446" uly="2172">
        <line lrx="1157" lry="2267" ulx="446" uly="2172">ni . hoc ẽ imedia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2894" type="textblock" ulx="445" uly="2776">
        <line lrx="1239" lry="2894" ulx="445" uly="2776">ſupꝛa. xij. ca.  ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="3423" type="textblock" ulx="533" uly="3151">
        <line lrx="1152" lry="3249" ulx="600" uly="3151">q in pentecoſte: 7</line>
        <line lrx="1174" lry="3348" ulx="533" uly="3244">i feſto tabernacu</line>
        <line lrx="1175" lry="3423" ulx="535" uly="3321">loꝛꝛ:tñ cũ illis q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4474" type="textblock" ulx="527" uly="4118">
        <line lrx="1821" lry="4213" ulx="527" uly="4118">pfer.i.fermẽto exñte in domo tua. m</line>
        <line lrx="2333" lry="4299" ulx="539" uly="4203">ſo.mee vſq; mãe.ſ.diei ſequẽti::poterat tñ cremari ſuꝑ</line>
        <line lrx="2337" lry="4384" ulx="543" uly="4290">altare tota nocte. n ¶¶ Pꝛimitias frugũ ire cẽ.q;uis h</line>
        <line lrx="2343" lry="4474" ulx="545" uly="4379">pceptũ ſupꝛa poſitũ ſit:tñ h̊ repetit᷑ ad oñdenõ ꝙ obli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="865" type="textblock" ulx="408" uly="660">
        <line lrx="2356" lry="787" ulx="408" uly="660">de nouis frugibꝛ ſicut in ſolẽnitate paſchali offerebãt p</line>
        <line lrx="2322" lry="865" ulx="577" uly="769">mitiua in ſpicis:ſpice tñ ille igni toꝛꝛebant:⁊ excutiebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="873" type="textblock" ulx="2046" uly="852">
        <line lrx="2097" lry="873" ulx="2046" uly="852">„ 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1386" type="textblock" ulx="475" uly="854">
        <line lrx="2399" lry="954" ulx="538" uly="854">grana: ⁊ ſic fiebat ſacrificiũ:ut hẽ Leui.ij.⁊.xxiij. Certi</line>
        <line lrx="2395" lry="1046" ulx="475" uly="942">unm feſtũ erat tabernaculoꝝ qð celebꝛabat:eo ꝙ dñs ha</line>
        <line lrx="2326" lry="1124" ulx="481" uly="1031">dbitare fecit filios iſrł in tabernaculis in deſerto:⁊ de lo-</line>
        <line lrx="1144" lry="1216" ulx="477" uly="1126">co illo ðduxit eo)</line>
        <line lrx="1135" lry="1308" ulx="481" uly="1217">ag irã delicioſaʒ:</line>
        <line lrx="1167" lry="1386" ulx="582" uly="1306">2 iõ in hoc feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1958" type="textblock" ulx="419" uly="1392">
        <line lrx="2401" lry="1516" ulx="419" uly="1392">debẽt hie ramos ris tui qcunq; ſeminaueris</line>
        <line lrx="2311" lry="1652" ulx="538" uly="1483">H eg in agro:ſolẽnitatẽ quoq;</line>
        <line lrx="2322" lry="1742" ulx="586" uly="1639">me Lelebꝛabat ät exitu anni qñ congregaue-</line>
        <line lrx="2336" lry="1852" ulx="435" uly="1738">hbeoc feſtũ mẽſe ſe ris omnes fruges tuas de</line>
        <line lrx="2313" lry="1958" ulx="559" uly="1833">ptimo.ſ.ſeptẽbꝛi: gqgro.Ter in anno appare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2193" type="textblock" ulx="589" uly="2097">
        <line lrx="1136" lry="2193" ulx="589" uly="2097">tatẽ q; i exitu an/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2376" type="textblock" ulx="590" uly="2270">
        <line lrx="2319" lry="2376" ulx="590" uly="2270">te pꝰ exituʒ anni: victime tue:nẽc remanebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2719" type="textblock" ulx="419" uly="2358">
        <line lrx="2316" lry="2544" ulx="419" uly="2358">. rebe el iy⸗ adeps ſolẽnitatis mee vſq;</line>
        <line lrx="2359" lry="2630" ulx="595" uly="2498">anno:lʒ martius Mane. ꝛimitias frugum</line>
        <line lrx="2321" lry="2719" ulx="550" uly="2602">ſit pm quãtũ ad terre tue deferes ĩ domum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3366" type="textblock" ulx="598" uly="2700">
        <line lrx="2338" lry="2826" ulx="598" uly="2700">feſta: ſicut dem̃ ẽ dñi dei tui. Nõ còques he/</line>
        <line lrx="2335" lry="3062" ulx="1170" uly="2927">cæ&amp;᷑ ego mittam angelũ me</line>
        <line lrx="2322" lry="3168" ulx="1162" uly="3035">uum qui pꝛecedat te ct cuſto</line>
        <line lrx="2322" lry="3273" ulx="1295" uly="3148">diat in via:et introducat in</line>
        <line lrx="2326" lry="3366" ulx="1294" uly="3241">locũ quẽ pᷣparaui. Obſẽr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3764" type="textblock" ulx="508" uly="3412">
        <line lrx="2067" lry="3497" ulx="543" uly="3412">erat remote a hie a cui ea £</line>
        <line lrx="2312" lry="3591" ulx="539" uly="3472">ruſalem aliqñ di ↄlẽnẽdũ putes. Quia non</line>
        <line lrx="2321" lry="3686" ulx="508" uly="3596">ſpẽſabar de duo</line>
        <line lrx="1193" lry="3764" ulx="534" uly="3679">b' vicib'.ſ.in pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4121" type="textblock" ulx="488" uly="3751">
        <line lrx="2323" lry="3876" ulx="582" uly="3751">tecoſte: ⁊ in feſto tabernaculoꝝ. l ¶ Non imo. ſu. fer.</line>
        <line lrx="2330" lry="3945" ulx="501" uly="3855">ſan. vvi.tue.⁊ loquit᷑ de victima agni paſchal q̃ ñ dẽbat</line>
        <line lrx="2334" lry="4031" ulx="488" uly="3941">imolari donec fermentũ fuiſſet amotũ de pomib iude</line>
        <line lrx="2330" lry="4121" ulx="604" uly="4029">ox:ut dem̃ ẽ.s.xij.ca.⁊ hoc ẽ qð dẽ h: l ¶ Nõ imo.ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="4119" type="textblock" ulx="2088" uly="4106">
        <line lrx="2174" lry="4119" ulx="2088" uly="4106">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4563" type="textblock" ulx="606" uly="4468">
        <line lrx="2336" lry="4563" ulx="606" uly="4468">gat anno ſeptio ſicut in alijs.qꝛ eni ſupꝛa mẽtõeʒ faciẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5783" type="textblock" ulx="465" uly="4555">
        <line lrx="2332" lry="4652" ulx="467" uly="4555">de pmitiuis addidit: Quecũq; ſemiauer ĩ agro tuo.iõ</line>
        <line lrx="2331" lry="4753" ulx="584" uly="4642">poſſet aliqs credẽ ꝙ nõ obligaret anno ſeptio:eo ꝙ illo</line>
        <line lrx="2340" lry="4823" ulx="465" uly="4731">gAnnno n ſemiabat᷑ tra:nec colligebant᷑ fruct naſcetes a</line>
        <line lrx="2346" lry="4912" ulx="506" uly="4817">dDyjñtis ire:qð nõ eſt veꝝ:qꝛ etſi nõ poteꝛãt colligẽ ad vſu)</line>
        <line lrx="2336" lry="4998" ulx="598" uly="4906">ſuos:debebãat tñ fruct᷑ pᷣ alijs maturãtes accipe ⁊ defer</line>
        <line lrx="2333" lry="5085" ulx="565" uly="4992">re ad domũ dñi in ſolẽnitate paſchali. o ¶ Nõ co. he</line>
        <line lrx="1917" lry="5173" ulx="534" uly="5081">gdũ in la.ma.ſue.cubp rõ ẽ:qꝛ lex intẽdebat</line>
        <line lrx="2343" lry="5262" ulx="606" uly="5169">agd pietatẽ erga ꝓximos:⁊ ſic inhibuit eij ea q̃ videbant᷑</line>
        <line lrx="2339" lry="5359" ulx="624" uly="5255">eſſe crudelia: etiã circa bꝛuta aialia:int q̃ h erat:ꝙ agn</line>
        <line lrx="2355" lry="5446" ulx="573" uly="5345">coqret᷑ ⁊ ꝑaret᷑ ad eſuʒ alioꝝ in lacte qð erat vite ſue ſu/</line>
        <line lrx="2339" lry="5527" ulx="581" uly="5432">ſtẽtamentũ.Dicit aũt andreas:ꝙ hoc etiã intelligitur ð</line>
        <line lrx="2340" lry="5620" ulx="621" uly="5520">carnib alioꝝ aĩaliũ q̃ nutriunt᷑ lacte:nõ aũt de carnibꝰ</line>
        <line lrx="2337" lry="5701" ulx="583" uly="5608">guiũ:qꝛ nõ nutriunt᷑ lacte:ſʒ de mã oui:⁊ lʒ  dicat᷑ ð la</line>
        <line lrx="2337" lry="5783" ulx="621" uly="5694">cte matr:tñ intelligit᷑ de oĩ lacte.Alia etiã rõ fuit ad h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5157" type="textblock" ulx="2042" uly="5081">
        <line lrx="2336" lry="5157" ulx="2042" uly="5081">cẽ iudeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5878" type="textblock" ulx="622" uly="5780">
        <line lrx="2342" lry="5878" ulx="622" uly="5780">ſ.in deteſtatõem idolatrie.qꝛ aliq idolatre ſic coq̃bant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5967" type="textblock" ulx="582" uly="5870">
        <line lrx="2336" lry="5967" ulx="582" uly="5870">carnes idol imolatas. p (¶¶ Ecce ego mittaz. Pꝛemiſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6052" type="textblock" ulx="624" uly="5958">
        <line lrx="2355" lry="6052" ulx="624" uly="5958">leg ꝓmulgatõe:hic ↄñter inducit᷑ ppłs ad e obſeruan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6149" type="textblock" ulx="561" uly="6044">
        <line lrx="2343" lry="6149" ulx="561" uly="6044">tia:⁊ pᷣ ponit᷑ dcã inductio:ſcðòo legis receptio ca.xxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6316" type="textblock" ulx="612" uly="6132">
        <line lrx="2343" lry="6243" ulx="612" uly="6132">CLirca pmũ inducit ppls ad legis obſeruãtiã ex bonoꝛũ</line>
        <line lrx="2342" lry="6316" ulx="617" uly="6220">ꝓmiſſioe:et pᷣmo q'tũ ad tre chanaan facilẽ acqſitõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6502" type="textblock" ulx="597" uly="6307">
        <line lrx="2352" lry="6418" ulx="597" uly="6307">ſcðo qtũ ad eb felicẽ habitatõem:ibi Nõ adoꝛabis de-</line>
        <line lrx="2373" lry="6502" ulx="626" uly="6398">os eoꝝ.Ad acqrenð aũt irã tria erant necia:directio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="2165" type="textblock" ulx="1209" uly="1295">
        <line lrx="3548" lry="1406" ulx="1209" uly="1295">menſis pꝛimitiuoꝛum ope/</line>
        <line lrx="3555" lry="1511" ulx="2434" uly="1401">eſt nomẽ meũ ĩ illo. Qð ſi</line>
        <line lrx="3556" lry="1620" ulx="2358" uly="1508">audieris vocẽ ep:et feceris</line>
        <line lrx="3512" lry="1734" ulx="2359" uly="1622">Oia q̃ͥ loquoꝛ:inimicus ero</line>
        <line lrx="3557" lry="1842" ulx="2399" uly="1728">iniicis tuis:⁊ affligã affli</line>
        <line lrx="3500" lry="1950" ulx="2427" uly="1838">gẽtes te. Pꝛecedetq; te an</line>
        <line lrx="3499" lry="2058" ulx="2434" uly="1944">gel me:⁊ introducet te ad</line>
        <line lrx="3508" lry="2165" ulx="2451" uly="2058">ãmoꝛreũ ⁊ etheũ et phere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="2387" type="textblock" ulx="1225" uly="1951">
        <line lrx="2382" lry="2081" ulx="1230" uly="1951">bit om̃e maſculinũ tuũlco⸗</line>
        <line lrx="2370" lry="2175" ulx="1225" uly="2061">rã dñio deo tuo.Hõ imola</line>
        <line lrx="2384" lry="2283" ulx="1234" uly="2170">bis ſuꝑ fermẽto ſanguinez</line>
        <line lrx="3559" lry="2387" ulx="2418" uly="2275">iebuſeũ:quos ego ↄteram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="2591" type="textblock" ulx="2401" uly="2480">
        <line lrx="3564" lry="2591" ulx="2401" uly="2480">nec coles eos. Mòn facies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="3045" type="textblock" ulx="1254" uly="2814">
        <line lrx="2994" lry="2950" ulx="1254" uly="2814">dum i lacte matris ſue. Ec·Sẽruietiſq; dño deo vr̃o</line>
        <line lrx="3509" lry="3045" ulx="2428" uly="2926">uũt bñdicã pãibꝰ tuis ⁊ ags</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="3473" type="textblock" ulx="2457" uly="3347">
        <line lrx="3505" lry="3473" ulx="2457" uly="3347">tua.l Numeꝝ dieꝝ tuoꝝ ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3477" type="textblock" ulx="1224" uly="3357">
        <line lrx="2354" lry="3477" ulx="1224" uly="3357">uag eum ⁊ audi vocẽ eb:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3941" type="textblock" ulx="2405" uly="3722">
        <line lrx="4327" lry="3861" ulx="2405" uly="3722">iat ſaluatoꝛ: qð eſt ppꝛiũ dei. Alio mo exponit ð angelo</line>
        <line lrx="4329" lry="3941" ulx="2418" uly="3840">pcedebat caſtra filioꝝ iſr( oñdendo eis via ꝑ colũnã ignij⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="4292" type="textblock" ulx="2447" uly="4196">
        <line lrx="3408" lry="4292" ulx="2447" uly="4196">beat eos ptegẽ:⁊ qð ſbᷣdit᷑: v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="1125" type="textblock" ulx="2370" uly="671">
        <line lrx="4322" lry="839" ulx="2392" uly="671">via: quantũ ad hoc dicit: NW angelũ meũ qᷣͥ pᷣcẽ</line>
        <line lrx="4321" lry="859" ulx="2377" uly="702">dat te.viã oñdẽdo.Et ꝓtectio ab h . et</line>
        <line lrx="4321" lry="947" ulx="2370" uly="851">cuſtodiat te in via.⁊ introductio ad locũ ꝓmiſſũ:⁊ h nota</line>
        <line lrx="4320" lry="1040" ulx="2419" uly="939">tur cũ dẽ: r. ¶ Et itroducat ad locũ quẽ ppaui.ſed qꝛ iſta</line>
        <line lrx="4321" lry="1125" ulx="2392" uly="1026">ꝓpmittunt᷑ ex ſuppone obedie ad deuʒ in legis  mãdatoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="859" type="textblock" ulx="3511" uly="767">
        <line lrx="4129" lry="859" ulx="3511" uly="767">hoſtib:iõ ſbdit: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2964" type="textblock" ulx="3560" uly="1116">
        <line lrx="4313" lry="1205" ulx="3627" uly="1116">ipſi obſeruatoe:ideo</line>
        <line lrx="4322" lry="1307" ulx="3627" uly="1196">ſodit᷑: s ¶ Obſerua</line>
        <line lrx="4324" lry="1379" ulx="3620" uly="1287">eũ ⁊c̃.i.diligent atten</line>
        <line lrx="4321" lry="1471" ulx="3611" uly="1375">de ut ei obedias.cra</line>
        <line lrx="4320" lry="1557" ulx="3594" uly="1458">tio ſbdit: v ( Et no</line>
        <line lrx="4326" lry="1641" ulx="3625" uly="1552">mẽ meũ in illo eſt. ac</line>
        <line lrx="4323" lry="1735" ulx="3624" uly="1640">ſi dicat᷑ qui obedit ei:</line>
        <line lrx="4328" lry="1821" ulx="3638" uly="1728">obedit ⁊ mihi:⁊ ꝗq re</line>
        <line lrx="4334" lry="1906" ulx="3652" uly="1818">bellat ei: fbellat ⁊ mi⸗</line>
        <line lrx="4339" lry="2000" ulx="3629" uly="1907">hi:ſim ꝙ dicit ſalua/</line>
        <line lrx="4328" lry="2085" ulx="3603" uly="1996">toꝛ Luce.x. Qui vos</line>
        <line lrx="4332" lry="2173" ulx="3647" uly="2080">audit me audit:⁊ qui</line>
        <line lrx="4327" lry="2262" ulx="3636" uly="2170">vos ſpnit me ſpernit</line>
        <line lrx="4326" lry="2350" ulx="3632" uly="2256">Notanð aũt ꝙ iſtud</line>
        <line lrx="4330" lry="2436" ulx="3649" uly="2344">exponit᷑ duplr: vno</line>
        <line lrx="4325" lry="2526" ulx="3620" uly="2433">de ioſue qᷣ vocat᷑ hic</line>
        <line lrx="4341" lry="2612" ulx="3641" uly="2522">angelus. i. a deo miſ⸗</line>
        <line lrx="4334" lry="2701" ulx="3573" uly="2609">ſus ⁊ oꝛdinar ad du/</line>
        <line lrx="4327" lry="2789" ulx="3560" uly="2696">cenð filios iſrł ad trã</line>
        <line lrx="4329" lry="2878" ulx="3653" uly="2783">ꝓmiſſioi::⁊ ad debel</line>
        <line lrx="4329" lry="2964" ulx="3565" uly="2872">lanðõ adueꝛſaꝛioſ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="1400" type="textblock" ulx="2454" uly="1274">
        <line lrx="3572" lry="1400" ulx="2454" uly="1274">dimittet cuʒ peccaueris:ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="2712" type="textblock" ulx="2454" uly="2164">
        <line lrx="3561" lry="2283" ulx="2454" uly="2164">zeũ chananeũq; ⁊ eueũ et</line>
        <line lrx="3563" lry="2495" ulx="2461" uly="2372">Non adoꝛabis deos eoꝝ</line>
        <line lrx="3497" lry="2712" ulx="2466" uly="2595">opa eoꝝ:ſèd deſtrues eos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="2930" type="textblock" ulx="2464" uly="2698">
        <line lrx="3601" lry="2840" ulx="2464" uly="2698">è confringes ſtatuas eoꝝ.</line>
        <line lrx="3539" lry="2930" ulx="2470" uly="2819">Sẽruietiſq; dño deo vr̃o:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3253" type="textblock" ulx="2393" uly="2960">
        <line lrx="4335" lry="3064" ulx="2478" uly="2960">. ea palb. Ins 7s ad poné eos i poſ-</line>
        <line lrx="4332" lry="3172" ulx="2429" uly="3029">Et auferam inſirmitateʒ de ſeſſioe ire: ut hẽ i lib</line>
        <line lrx="4328" lry="3253" ulx="2393" uly="3136">medio tui. Mon erit infe/ ioſue: cui pplus debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3316" type="textblock" ulx="3616" uly="3223">
        <line lrx="4324" lry="3316" ulx="3616" uly="3223">bat obedir̃ taq'nũcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="3492" type="textblock" ulx="2466" uly="3251">
        <line lrx="4324" lry="3403" ulx="2466" uly="3251">cunda nec ſterilis in terra dei evicegßer gera.</line>
        <line lrx="4516" lry="3492" ulx="3642" uly="3364">7 qð ſubdit: v ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3752" type="textblock" ulx="2393" uly="3468">
        <line lrx="4325" lry="3587" ulx="2393" uly="3468">plebo. Terroꝛẽ meũ mittã nomẽ meũ in illo eſt.</line>
        <line lrx="4323" lry="3679" ulx="2410" uly="3577">MU JM hoc pʒ ex nois interpᷣ</line>
        <line lrx="4324" lry="3752" ulx="3572" uly="3665">tatõe:qꝛ ioſue interpᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="3955" type="textblock" ulx="2928" uly="3936">
        <line lrx="3143" lry="3955" ulx="2928" uly="3936">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4030" type="textblock" ulx="2437" uly="3927">
        <line lrx="4325" lry="4030" ulx="2437" uly="3927">nubis:ut dem̃ ẽ.S.iʒꝰ ca.et eos ꝓtegebat ab aduerſarijs.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4464" type="textblock" ulx="2469" uly="4015">
        <line lrx="4332" lry="4115" ulx="2469" uly="4015">poſuit ſe int caſtra egyptioꝝ ⁊ hebꝛeoꝝ ad ꝓtegenõ hebꝛe/</line>
        <line lrx="4327" lry="4199" ulx="2475" uly="4105">os:ut dem̃ eſt.s.xiiij.ca.et eodẽ mõ ꝓmittit᷑ h̊ de futo ꝙ de</line>
        <line lrx="4327" lry="4298" ulx="3431" uly="4122">Rome meũ ĩ illo ẽ. hoc dẽ</line>
        <line lrx="4329" lry="4384" ulx="2476" uly="4279">qꝛ angelꝰ ille loqbat in ꝑpſona dei:⁊ iõ aliqũ ageluſ:aliquan</line>
        <line lrx="4326" lry="4464" ulx="2475" uly="4372">do dñs noiat᷑:ſᷣm ꝙ dicit beat᷑ Greg. t uia nõ dimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="4550" type="textblock" ulx="2476" uly="4452">
        <line lrx="4343" lry="4550" ulx="2476" uly="4452">tet cũ peccauer. qꝛ nõ eſt in ptãte nucij aliqd agẽ ppꝛia au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="4643" type="textblock" ulx="2472" uly="4542">
        <line lrx="4399" lry="4643" ulx="2472" uly="4542">ctoꝛitate:ſʒ ſᷣm volũtatẽ mittẽi:⁊ hec expo eſt mag ↄſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4813" type="textblock" ulx="2425" uly="4630">
        <line lrx="4325" lry="4737" ulx="2425" uly="4630">lrje:loquit᷑ etiã hic dñs moyſi in pſona totũ ppli. x ¶ no</line>
        <line lrx="4324" lry="4813" ulx="2431" uly="4721">adoꝛabis Hic cõſequenter ꝓmittitur terre felix habitatõ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="4912" type="textblock" ulx="2476" uly="4806">
        <line lrx="4342" lry="4912" ulx="2476" uly="4806">pᷣmo tamen remouet᷑ huius impedimentũ quod eſt idola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="4984" type="textblock" ulx="2446" uly="4893">
        <line lrx="4330" lry="4984" ulx="2446" uly="4893">tria cum dicit᷑: x ¶ Non adoꝛabis deos eoꝛum. ſſcilicet ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="5703" type="textblock" ulx="2476" uly="4973">
        <line lrx="4328" lry="5157" ulx="2477" uly="4973">hibendo eis reuerentiam lonem. y¶ Mlec coles eos.</line>
        <line lrx="4327" lry="5173" ulx="2478" uly="5071">quantũ ad interioꝛem. ʒ ¶ Mon facies opera eoꝛuʒ.i.act</line>
        <line lrx="4348" lry="5259" ulx="2476" uly="5158">qui fiũt in venatone idoloꝛũ.per hoc eni ꝙ dixerat: Nõ a-</line>
        <line lrx="4330" lry="5343" ulx="2523" uly="5246">oꝛabis.ꝓhibuerat eis exhibere illos actus latrie:qui exhi</line>
        <line lrx="4329" lry="5427" ulx="2477" uly="5331">bẽtur deo:⁊ ideo addidit: Nõ facies opera eoꝛum.ad exclu</line>
        <line lrx="4323" lry="5525" ulx="2480" uly="5409">dẽdũ etiã act qui exhibent᷑ idolis. a ¶ Sed deſtrues eos.</line>
        <line lrx="4328" lry="5609" ulx="2481" uly="5498">tẽpla eoꝝ diſſipãdo. b  Et ↄfriges ſtatuas eoꝝ. ↄminuẽ</line>
        <line lrx="4328" lry="5703" ulx="2481" uly="5595">do fruſtrati: ne rẽaneat aliq mẽoꝛia eoꝝ. c ¶ Seruietiſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5775" type="textblock" ulx="2436" uly="5682">
        <line lrx="4329" lry="5775" ulx="2436" uly="5682">dño deo vꝛo.qꝛ ꝑ hoc felicit᷑ hĩtabit᷑ in tra vobis pmiſſa:iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="6041" type="textblock" ulx="2477" uly="5765">
        <line lrx="4432" lry="5878" ulx="2480" uly="5765">ſpdit᷑: OD ¶ Ut bndicã panib' tuis ⁊ ads.i.cibis tuis ⁊ poꝰ</line>
        <line lrx="4330" lry="5968" ulx="2477" uly="5860">tibꝰ:q noie panis ⁊ aq deſignant᷑:ut pluriej dem̃ ẽ.s. e¶ Et</line>
        <line lrx="4210" lry="6041" ulx="2481" uly="5947">auferã iniqtatẽ ⁊c. oferẽdo tibi bonã aie diſpoOonem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="6317" type="textblock" ulx="2443" uly="6031">
        <line lrx="4328" lry="6143" ulx="2447" uly="6031">f ¶ Mon erit infecũda ⁊c. icit infecũda que puã ꝓleʒ bz</line>
        <line lrx="4330" lry="6232" ulx="2443" uly="6122">2 nullius aut modici valoꝛis.ſterilis que nullam habet: et</line>
        <line lrx="4243" lry="6317" ulx="2459" uly="6210">in hoc deſignatur multiplicatio populi ⁊ foꝛtituldo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="6400" type="textblock" ulx="2444" uly="6282">
        <line lrx="4376" lry="6400" ulx="2444" uly="6282">gs  Numerum dierum tuoꝛum implebo.i.vita tua nõ bꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="6480" type="textblock" ulx="2450" uly="6385">
        <line lrx="4061" lry="6480" ulx="2450" uly="6385">uiabitur infir mitate peſte 2 fame aut gladio. h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1111" lry="5092" type="textblock" ulx="1058" uly="5073">
        <line lrx="1111" lry="5092" ulx="1058" uly="5073">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="946" type="textblock" ulx="1113" uly="637">
        <line lrx="3066" lry="770" ulx="1113" uly="637">roꝛẽ meum mittam ⁊c. quod fuit impletum Joſue.v.vbi</line>
        <line lrx="4225" lry="856" ulx="1132" uly="743">dẽ: Diſſolutũ eſt coꝛ eoꝝ:nec remaſit in eis ſpũs.⁊ in hoc tã tat cogne</line>
        <line lrx="4814" lry="946" ulx="3077" uly="828">⁊ ideo de chꝛiſto ꝗᷣ eſt verꝰ de a hõ: ꝓphetice legit Eſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1370" type="textblock" ulx="1108" uly="833">
        <line lrx="2997" lry="940" ulx="1111" uly="833">git paciſica poſſeſſio terre. i ¶ Emittẽs crabꝛones.i.anxie</line>
        <line lrx="2996" lry="1026" ulx="1114" uly="921">tates animi:eos pungẽtes ſicut aculei. Judei eni crabꝛones</line>
        <line lrx="3000" lry="1105" ulx="1113" uly="1007">dicũt ad lr̃am.i.muſcas de cadauerib exoꝛtas hñtes acule</line>
        <line lrx="2242" lry="1176" ulx="1113" uly="1117">os venengatos.</line>
        <line lrx="1803" lry="1288" ulx="1130" uly="1186">k ¶ Qui fugabunt</line>
        <line lrx="1819" lry="1370" ulx="1108" uly="1280">eueũ.qꝛ multi de ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="1449" type="textblock" ulx="1118" uly="1268">
        <line lrx="2990" lry="1385" ulx="1186" uly="1268">eu. qꝛ mu in pᷣcurſũ tuũ:⁊ occidã oẽʒ</line>
        <line lrx="1820" lry="1449" ulx="1118" uly="1363">bitatoꝛib ire chana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1492" type="textblock" ulx="1890" uly="1380">
        <line lrx="2987" lry="1492" ulx="1890" uly="1380">pplum ad quẽ ingredieris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="2416" type="textblock" ulx="1064" uly="1454">
        <line lrx="2991" lry="1622" ulx="1126" uly="1454">ane g  e a Cũctoꝛũq; iimicoꝝ tuoꝛũ</line>
        <line lrx="2988" lry="1730" ulx="1127" uly="1613">iſrt. I ¶Io ejciam coꝛã le terga verta:cmittes</line>
        <line lrx="2989" lry="1830" ulx="1114" uly="1706">⁊c.· cui rõ ſubditur: crabꝛões pᷣus qui fugabũt</line>
        <line lrx="2991" lry="1975" ulx="1116" uly="1791">ſie err waligariſa⸗ eueũ ⁊ chananeũ ⁊ etheuʒ</line>
        <line lrx="2989" lry="2063" ulx="1109" uly="1929">ſpacioſitas tre:q non Anteq;ʒ introeas .Hõ eijciã</line>
        <line lrx="2991" lry="2149" ulx="1118" uly="2035">poſſz ſufficient popu eoſa facie tua ãno vno:Ine</line>
        <line lrx="2990" lry="2311" ulx="1117" uly="2145">R — terra in ſolitudinẽ redigat᷑</line>
        <line lrx="2998" lry="2327" ulx="1317" uly="2255">maioꝛi num Ir &amp;π☛ h zeoſtig an⸗r</line>
        <line lrx="2964" lry="2416" ulx="1064" uly="2256">roea ta geraͤrlexenn et creſcãt j̊ te beſtie. Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2590" type="textblock" ulx="1115" uly="2369">
        <line lrx="2984" lry="2501" ulx="1116" uly="2369">ta milia. m (Et cre latim expellã eos de cõſpe</line>
        <line lrx="1795" lry="2590" ulx="1115" uly="2492">ſcãt  te beſtie. que te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2760" type="textblock" ulx="1114" uly="2478">
        <line lrx="2985" lry="2593" ulx="1884" uly="2478">ctu tuo:donec augearis et</line>
        <line lrx="2271" lry="2760" ulx="1114" uly="2586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3732" type="textblock" ulx="1101" uly="2674">
        <line lrx="2752" lry="2782" ulx="1113" uly="2674">uerſarqj. n ¶ Ponãs , —</line>
        <line lrx="2985" lry="2875" ulx="1111" uly="2763">aut ter. tu. a mar. rubꝛo.ex ꝑte oꝛient. o ¶ Uſq; ad mare</line>
        <line lrx="2957" lry="2949" ulx="1110" uly="2850">paleſtinoꝝ.a ꝑte occident᷑:⁊ hoc eſt mare meditraneum.</line>
        <line lrx="2983" lry="3036" ulx="1110" uly="2926">p ¶ Et a deſerto ſ.egypti:qð ↄtiguat ire ꝓmiſſiois a parte</line>
        <line lrx="2984" lry="3127" ulx="1103" uly="3012">hauſtrali. q ¶  Uſq; ad fluuiũ.ſ.euphꝛatẽ: a ꝑte aqlonis:</line>
        <line lrx="2982" lry="3213" ulx="1104" uly="3115">tñ iſtã terrã totã habuer̃t vſq; ad tꝑa ſalomois. r ¶ Non</line>
        <line lrx="2924" lry="3305" ulx="1107" uly="3205">inibis cũ eis fedus.pꝑ amicicias vel ↄnubia.cetera patent.</line>
        <line lrx="2990" lry="3394" ulx="1109" uly="3281">¶ On ca.xxiij.vbi dẽ in poſtil.Et pmo erga ꝑtejq debẽt in</line>
        <line lrx="2855" lry="3483" ulx="1101" uly="3314">iudicio alidd ꝓponẽ. Malcliti⸗ “</line>
        <line lrx="2974" lry="3574" ulx="1111" uly="3471">— Ncoueniẽs vẽ dicẽ ꝙ ſit ꝓhibitũ a lege diuina:</line>
        <line lrx="2981" lry="3662" ulx="1408" uly="3561">iudex audiat vnã ꝑtẽ in abſentia alterp:lʒ talij ꝑs</line>
        <line lrx="2989" lry="3732" ulx="1395" uly="3650">multa mẽdacia imiſceat ad iuſtificatõem ſue cau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3833" type="textblock" ulx="975" uly="3691">
        <line lrx="2981" lry="3833" ulx="975" uly="3691">.· Nã rert iudexp hi ñ indinabit ad aſſentien ſibi donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5345" type="textblock" ulx="1066" uly="3823">
        <line lrx="2972" lry="3924" ulx="1100" uly="3823">audiat aliam partem:⁊ hoc cõiter fit in multis iudicijs.ſ.</line>
        <line lrx="2980" lry="4016" ulx="1103" uly="3915">ꝙ vna ꝑs in abſẽtia alterꝰ ꝓponitmulta mendacia:ſʒ pꝰqᷓ;</line>
        <line lrx="2980" lry="4105" ulx="1101" uly="4001">audit᷑ ꝑs aduerſa negocio diſcuſſo deuenit᷑ ad rectitudineʒ</line>
        <line lrx="2979" lry="4184" ulx="1100" uly="4090">iuſticie.vñ vẽ alit᷑ dicenð.Ad qð ſcienð ꝙ vbi dẽ in trãſlatõ</line>
        <line lrx="2972" lry="4277" ulx="1100" uly="4181">ne nr̃a:Nõ ſuſcipies.hẽ in hebꝛeo vnũ verbũ q̃ſi eduocum</line>
        <line lrx="2974" lry="4365" ulx="1100" uly="4265">ad multa.ſ.ad ſuſcipienð:leuanð:ferendũ:⁊ multa alia:Et</line>
        <line lrx="2977" lry="4451" ulx="1099" uly="4357">vbi i trãſlatõe nr̃a dꝛ: Uocẽ mẽdacij.in hebꝛeo hꝛ:Auditũ</line>
        <line lrx="2982" lry="4547" ulx="1099" uly="4448">vanitatis.vñ in hoc ꝙ dẽ:Nõ feras auditũ vanitatis.intel</line>
        <line lrx="2969" lry="4636" ulx="1099" uly="4530">ligit᷑ phiberi neqs ferat ſeu leuet infamia falſa Z pximum</line>
        <line lrx="2968" lry="4726" ulx="1066" uly="4622">qð eſt ppꝛie audit vanitatis:⁊ ſic refert ad quãcunq; perſo</line>
        <line lrx="2966" lry="4814" ulx="1099" uly="4711">na etſi legat᷑: Nõ ſuſcipies.põt referri ad iudicẽ ꝓhibendo</line>
        <line lrx="2906" lry="4902" ulx="1110" uly="4804">e ne ꝑ famã vanã moueat᷑ ad ↄdemnanduʒ aliquůõ.</line>
        <line lrx="2974" lry="4987" ulx="1303" uly="4889">eodẽ ca.xxiij.vbi dẽ in poſtil. Inſontẽ ⁊ iuſtũ nõ occi</line>
        <line lrx="2860" lry="5079" ulx="1125" uly="4978">les .e. — ¶ Aidditio..</line>
        <line lrx="2964" lry="5165" ulx="1111" uly="5067">. Uctoꝛitas aug.allegata ꝑ poſtillatoꝛẽ nõ ↄtraria</line>
        <line lrx="2958" lry="5261" ulx="1224" uly="5155">tur deiminatoi ſcĩ Tho.nã ferre ſniam moꝛtis ʒ</line>
        <line lrx="2975" lry="5345" ulx="1384" uly="5243">eũ q ↄuincit᷑ in iudicio:ꝑ teſtes diligent examiato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5438" type="textblock" ulx="1030" uly="5312">
        <line lrx="2970" lry="5438" ulx="1030" uly="5312">non eſt pctm: Iz ſciat a iudice innocent ↄdẽnari:vñ ppter h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6494" type="textblock" ulx="1057" uly="5422">
        <line lrx="2961" lry="5517" ulx="1092" uly="5422">nõ eſt dimittẽda dignitas tꝑalis nec alidd hmodi.Q aũt</line>
        <line lrx="2956" lry="5612" ulx="1093" uly="5510">ſniam ferre  talẽ nõ ſit pctm:declarat᷑ ſufficien a ſcõ Tho</line>
        <line lrx="2953" lry="5705" ulx="1096" uly="5599">ma in ꝑte allegata.q.lxvij.ar.ij.ĩ coꝛ.q.vbi dẽ ſic:¶ qꝛ iu</line>
        <line lrx="2958" lry="5787" ulx="1092" uly="5685">dicare ꝑtinet ad iudicẽ ſᷣm ꝙ fungit᷑ publica ptãte:io infoꝛ</line>
        <line lrx="2959" lry="5883" ulx="1092" uly="5774">mari dʒ in iudicio:nõ ſm illud qð ipſe nouit tanq; puata ꝑ</line>
        <line lrx="2952" lry="5967" ulx="1093" uly="5859">ſona:ſʒ ſm illud qð ſibi innoteſcit in cõi.ſ.ꝑ leges publicas</line>
        <line lrx="2950" lry="6050" ulx="1093" uly="5947">diuinas vel humanas õ qs nullas pbatões admittẽ debet</line>
        <line lrx="2957" lry="6146" ulx="1092" uly="6036">in pticulari vo pꝑ inſtr̃a ⁊ teſtes ⁊ alia legitima documẽta q̃</line>
        <line lrx="2959" lry="6232" ulx="1092" uly="6120">dʒ ſequi iudicãdo magis i illud qð ipſe nouit tanq puata</line>
        <line lrx="2958" lry="6323" ulx="1091" uly="6207">pſona:h ex hoc adiunari poſſit:ut diſtrictiᷣ diſcutiat ꝓba-</line>
        <line lrx="2947" lry="6404" ulx="1090" uly="6305">toes inductas:ut poſſet eaꝝ defect inueſtigare:ꝙ ſi eas nõ</line>
        <line lrx="2956" lry="6494" ulx="1057" uly="6381">poſſit de iure repellẽ dʒ eas in iudicãdo ſequi.Soli.n.dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="494" type="textblock" ulx="2922" uly="325">
        <line lrx="3218" lry="494" ulx="2922" uly="325">Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="858" type="textblock" ulx="3115" uly="621">
        <line lrx="4827" lry="761" ulx="3115" uly="621">eſt ꝗᷓſm ppꝛiã ptãtẽ iudicat infoꝛmari in iudicijj ſm vi</line>
        <line lrx="4822" lry="858" ulx="3133" uly="694">tatẽ quã ipſe cognoſcit:nõ ſᷣm hoc qð ab gls Kegin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1023" type="textblock" ulx="3136" uly="918">
        <line lrx="4818" lry="1023" ulx="3136" uly="918">.ꝙ rõ ſᷣm viſionẽ oculoꝝe iudicabit:nec ſᷣm auditum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="1484" type="textblock" ulx="3066" uly="1108">
        <line lrx="4818" lry="1219" ulx="4273" uly="1108">wiudex in pᷣdcõ</line>
        <line lrx="4837" lry="1310" ulx="3320" uly="1193">. — „ caſu facit  ↄſciẽ⸗</line>
        <line lrx="4823" lry="1403" ulx="3073" uly="1274">poſſideaſ terrã. Ponã aũt tiã: inquantũ fac</line>
        <line lrx="4815" lry="1484" ulx="3066" uly="1373">fminos tuos a mari rubꝛsꝰ 3ſciam veritatl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="1638" type="textblock" ulx="3132" uly="1463">
        <line lrx="4837" lry="1638" ulx="3132" uly="1463">iiſq; ad mare paleſtinoꝛuʒ rre l 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1730" type="textblock" ulx="3079" uly="1595">
        <line lrx="4818" lry="1730" ulx="3079" uly="1595">&amp; a deſerto ùſq; ad fluuiũ. Ro. xiiij.ca. Qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="2790" type="textblock" ulx="3066" uly="1715">
        <line lrx="4828" lry="1843" ulx="3074" uly="1715">Tradã in manibꝰ vꝛis ha noõ eſt ex fide: pec⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="1947" ulx="3111" uly="1820">bitatoꝛes tre:⁊ eiſciã eos 8catũ eſt. put coit</line>
        <line lrx="4821" lry="2091" ulx="3127" uly="1910">ↄſpcũ vio. Non inibis ci, rhim vll a⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="2179" ulx="3077" uly="2044">eis fed':nec cũ dijs eoꝛum ho in his qad</line>
        <line lrx="4825" lry="2280" ulx="3082" uly="2158">Nõ hitẽt in terra tua:ne fõ pꝛiã ꝑſonã perti/</line>
        <line lrx="4824" lry="2421" ulx="3081" uly="2261">ie peccarete faciãt ĩ me ſiß/ner dz inoꝛmnare</line>
        <line lrx="4817" lry="2525" ulx="3092" uly="2364">uieris dijs eop:qð tibi cer· Paia ſeia ſec ßyle⸗</line>
        <line lrx="4816" lry="2628" ulx="3125" uly="2489">te erit in ſcandalul. Ipninẽt ad publi</line>
        <line lrx="4828" lry="2703" ulx="3066" uly="2615">JòM ”U cã ptãtẽ dʒ infoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="2790" ulx="4295" uly="2701">mare ↄſciam ſuõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="2969" type="textblock" ulx="3106" uly="2743">
        <line lrx="4815" lry="2892" ulx="3106" uly="2743">ſm ea que in publico iudicio ſciri pñt. vñ Augu. ſuper</line>
        <line lrx="4826" lry="2969" ulx="3115" uly="2866">pſ.Bon iudex nihil arbitrio ſuo facit:ſʒ ſᷣm leges ⁊ iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="3234" type="textblock" ulx="3116" uly="2957">
        <line lrx="4706" lry="3071" ulx="3116" uly="2957">ra,ꝓnunciat. ¶ Replica coꝛꝛectoꝛij  Burges.</line>
        <line lrx="4818" lry="3164" ulx="3422" uly="3050">N ca.xxiij.poſtillatoꝛ exponit illud: Non ſu⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="3234" ulx="3420" uly="3136">ſcipies vocẽ mẽdacij:de iudice ꝙ ñ dẽat audi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3856" type="textblock" ulx="3099" uly="3227">
        <line lrx="4812" lry="3327" ulx="3099" uly="3227">–. e vnã ptẽ ſine alia. Burg.dicit incõuenienter</line>
        <line lrx="4813" lry="3424" ulx="3112" uly="3313">dem:ꝙ diuina lege ſit ꝓhibitũ audire vnã ptẽ in abſen</line>
        <line lrx="4811" lry="3513" ulx="3113" uly="3398">tia alter. Et ponit caſus in quibus licite iudex pot illi</line>
        <line lrx="4807" lry="3604" ulx="3116" uly="3487">diuine legi ↄuenire.Sʒ vi ſuis caſib burg.nõ ↄcludẽ p</line>
        <line lrx="4817" lry="3680" ulx="3116" uly="3577">poſitũ:qnimo ex illa lege q̃ vẽ hẽe oꝛtũ a nã:⁊ recteroij</line>
        <line lrx="4810" lry="3768" ulx="3116" uly="3666">dictamine:reꝑtũ eſt: ad inſtantiã vni ptis in oi iudi</line>
        <line lrx="4809" lry="3856" ulx="3114" uly="3755">cio bñ recto dʒ fieri citatio ꝑtis aduerſe:niſi eſſet iudici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="3943" type="textblock" ulx="3118" uly="3844">
        <line lrx="4873" lry="3943" ulx="3118" uly="3844">um aliqð poteſtate publica ↄſtitutũ nõ ad inqrendũ:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4032" type="textblock" ulx="3115" uly="3931">
        <line lrx="4830" lry="4032" ulx="3115" uly="3931">ſolũ i notoꝛijs ꝓcedenõ:ut dẽ de iudicio vueſtualie:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4122" type="textblock" ulx="3066" uly="4021">
        <line lrx="4797" lry="4122" ulx="3066" uly="4021">vulgo dẽ ſecretũ iudiciũ:nõ rõne cãe q̃ eſt notoꝛia:ſʒ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5270" type="textblock" ulx="3097" uly="4109">
        <line lrx="4814" lry="4209" ulx="3114" uly="4109">ceſſus ꝗᷣ ſecret eſt ſine ſtrepitu inꝗſitõis. In tali.n.iudi/</line>
        <line lrx="4811" lry="4295" ulx="3115" uly="4199">cio lex iſta locũ nõ hʒ:ſʒ in oĩ alio. Judex iuxta hanc le</line>
        <line lrx="4809" lry="4400" ulx="3110" uly="4287">gẽ ad inſtantiã ptis tenet᷑ decernẽ citatioeʒ qua legitime</line>
        <line lrx="4807" lry="4484" ulx="3105" uly="4375">inſinuata poterit ſine trãſgreſſione h'legis vna ps audi</line>
        <line lrx="4803" lry="4565" ulx="3109" uly="4466">ri alter ꝑtis ↄtumacia no obſtãte:poterit etiam iudex</line>
        <line lrx="4814" lry="4650" ulx="3108" uly="4557">vnã ꝑtẽ audire altera nõ citata:ſʒ non iudicialit:qꝛ ali-</line>
        <line lrx="4811" lry="4740" ulx="3106" uly="4644">as eſſet auditio vanitatis:ꝓut exponit Burg. iuxta he⸗</line>
        <line lrx="4800" lry="4824" ulx="3102" uly="4733">bꝛaicã lrãm:ut dicit:⁊ in his caſibꝰvadũt inſtãtie burg.</line>
        <line lrx="4810" lry="4927" ulx="3113" uly="4756">6 In eodẽ ca.vbi poſtillatoꝛ circa illũ textũ: Inſonteʒ</line>
        <line lrx="4809" lry="5006" ulx="3098" uly="4909">no occides.tenet ð ſem Tho.dicẽs: iudex ſciẽs aliquẽ</line>
        <line lrx="4806" lry="5103" ulx="3102" uly="5000">innocentẽ nõ peccat ferẽdo ſniam ſᷣm allegata ⁊ ꝓbata</line>
        <line lrx="4810" lry="5193" ulx="3103" uly="5087"> eundẽ.Sʒ Burg. cõiter ꝓ ſcõ Tho.certamẽ aſlumẽs</line>
        <line lrx="4809" lry="5270" ulx="3097" uly="5175">hic nõ plus dicit q; ſcũs Lho.in locis allegatij ꝑ iᷣm ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5363" type="textblock" ulx="3099" uly="5263">
        <line lrx="4843" lry="5363" ulx="3099" uly="5263">poſtil.Sʒ ad auẽtem bti Aug.p poſtillatoꝛẽ allegatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5537" type="textblock" ulx="3095" uly="5350">
        <line lrx="4805" lry="5464" ulx="3095" uly="5350">min ↄuenient dicit.:nã ſm declaratõem poſtillatorſma</line>
        <line lrx="4808" lry="5537" ulx="3095" uly="5439">nifeſte ↄocludit᷑ ↄ poſitõem ſci tho.⁊ coiter iuriſtaꝝ:quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5690" type="textblock" ulx="3098" uly="5525">
        <line lrx="4843" lry="5690" ulx="3098" uly="5525">uis.n.in cõiter accidentib iudicanð ſit ſᷣm legns e,</line>
        <line lrx="4809" lry="5667" ulx="4784" uly="5628">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6506" type="textblock" ulx="3071" uly="5616">
        <line lrx="4680" lry="5711" ulx="3097" uly="5616">bata:nlło tñ iure cautũ ẽ:imo diuio iure phibitũi</line>
        <line lrx="4804" lry="5810" ulx="3093" uly="5703">care ð agnitã veritatẽ:nec vidẽ meo valet illa diſtictio:</line>
        <line lrx="4804" lry="5892" ulx="3071" uly="5790">ꝙ; iudex duplicẽ pſonã dicit.ſ. puata:⁊a publicã.nã ſi p/</line>
        <line lrx="4800" lry="5986" ulx="3089" uly="5880">uata peccat:publica nõ eximit᷑ niſi ſit manifeſta lex que</line>
        <line lrx="4799" lry="6069" ulx="3086" uly="5966">eam excuſet:nõ eſt aũt lex puto hũana nec diuia que di</line>
        <line lrx="4814" lry="6156" ulx="3080" uly="6051">cat iudicandũ  vitatẽ agnita:nõ vã igit aliq lex excuſaj</line>
        <line lrx="4791" lry="6252" ulx="3084" uly="6143">ſic iudicantẽ.tuti ẽ igit᷑ ↄſiliũ poſtil.⁊ multoꝝ doctoꝝ</line>
        <line lrx="4802" lry="6331" ulx="3084" uly="6232">dimittẽ ꝑſõe publice reſpcm:q; dãnare ꝑpſonã puatã:ꝓ/</line>
        <line lrx="4789" lry="6423" ulx="3084" uly="6313">ut ſõat auẽtas bti aug.quã bur.trãſit ↄniuẽtibocuład</line>
        <line lrx="4700" lry="6506" ulx="3081" uly="6407">eã nihil rõnabilit᷑ dicẽdo:ſʒ ad aliũ locũ differendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="3017" type="textblock" ulx="5207" uly="2835">
        <line lrx="5455" lry="2932" ulx="5207" uly="2835">(E Mrraok</line>
        <line lrx="5462" lry="3017" ulx="5276" uly="2918">din ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5521" type="textblock" ulx="5186" uly="3179">
        <line lrx="5466" lry="3294" ulx="5231" uly="3179">inc iſto ſh</line>
        <line lrx="5458" lry="3359" ulx="5235" uly="3279">Alun beũdrn</line>
        <line lrx="5444" lry="3464" ulx="5234" uly="3366">dioth tr⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="3533" ulx="5233" uly="3455">ſil rin⸗</line>
        <line lrx="5415" lry="3648" ulx="5225" uly="3545">ſintiln</line>
        <line lrx="5411" lry="3739" ulx="5213" uly="3632">lljni lit</line>
        <line lrx="5405" lry="3832" ulx="5202" uly="3724">Miniape</line>
        <line lrx="5466" lry="3905" ulx="5195" uly="3812">Atogoegibusd</line>
        <line lrx="5466" lry="3988" ulx="5193" uly="3901">nonssbepiuflio</line>
        <line lrx="5466" lry="4096" ulx="5195" uly="3990">Ppdtiderea</line>
        <line lrx="5466" lry="4173" ulx="5193" uly="4084">Nßpttöeppli adr</line>
        <line lrx="5466" lry="4280" ulx="5194" uly="4167">loegponetin</line>
        <line lrx="5466" lry="4366" ulx="5192" uly="4265">Mpkra zadoe</line>
        <line lrx="5466" lry="4449" ulx="5192" uly="4357">inoſesfapt</line>
        <line lrx="5463" lry="4609" ulx="5192" uly="4441">ſe lcul</line>
        <line lrx="5466" lry="4626" ulx="5193" uly="4537">Npnnnſinüpfe</line>
        <line lrx="5459" lry="4721" ulx="5193" uly="4561">alütuifn</line>
        <line lrx="5432" lry="4804" ulx="5202" uly="4706">N gegitdee</line>
        <line lrx="5466" lry="4909" ulx="5209" uly="4800">driſbiiue⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="5003" ulx="5286" uly="4882">Ckutpeſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5075" ulx="5186" uly="4963">lgremtga</line>
        <line lrx="5462" lry="5216" ulx="5223" uly="5055">dune</line>
        <line lrx="5404" lry="5228" ulx="5333" uly="5174">4</line>
        <line lrx="5466" lry="5333" ulx="5225" uly="5180">mrutnin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5437" ulx="5223" uly="5329">nofſſhcſant</line>
        <line lrx="5466" lry="5521" ulx="5218" uly="5426">Plaegtücdei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5583" type="textblock" ulx="5219" uly="5496">
        <line lrx="5450" lry="5583" ulx="5219" uly="5496">ſtac ſenbune⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="274" lry="1996" ulx="0" uly="1882">a; t</line>
        <line lrx="244" lry="2324" ulx="0" uly="2230">eib uze</line>
        <line lrx="89" lry="2438" ulx="0" uly="2365">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2405" type="textblock" ulx="92" uly="2322">
        <line lrx="172" lry="2392" ulx="154" uly="2341">—</line>
        <line lrx="176" lry="2335" ulx="169" uly="2322">—</line>
        <line lrx="251" lry="2405" ulx="227" uly="2345">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="6117" type="textblock" ulx="0" uly="3418">
        <line lrx="274" lry="3509" ulx="0" uly="3418">bus inini</line>
        <line lrx="273" lry="3599" ulx="0" uly="3508">saſi'bui</line>
        <line lrx="270" lry="3966" ulx="0" uly="3869">RKrmändAi</line>
        <line lrx="265" lry="4418" ulx="0" uly="4333">minina</line>
        <line lrx="265" lry="4511" ulx="0" uly="4403">dleugil</line>
        <line lrx="267" lry="4980" ulx="0" uly="4865">mamiini n</line>
        <line lrx="267" lry="5067" ulx="0" uly="4969">gatikyintuln</line>
        <line lrx="266" lry="5349" ulx="0" uly="5234">ubasalen</line>
        <line lrx="265" lry="5639" ulx="0" uly="5502">ottiinnn⸗</line>
        <line lrx="254" lry="6004" ulx="4" uly="5908">annſ l</line>
        <line lrx="254" lry="6117" ulx="0" uly="5984">iſſinn 4 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1450" type="textblock" ulx="531" uly="1358">
        <line lrx="1098" lry="1450" ulx="531" uly="1358">cti ↄfirmatõne:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="629" type="textblock" ulx="1260" uly="618">
        <line lrx="1354" lry="629" ulx="1260" uly="618">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1022" type="textblock" ulx="843" uly="810">
        <line lrx="2280" lry="930" ulx="843" uly="810">ctõe ad eiuj obſi eruantiã: P ↄñter deſ⸗ cribit eiu</line>
        <line lrx="2274" lry="1022" ulx="849" uly="905">receptõ: ⁊ pmo verbo: ſcdo facto:ibi Scripſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1101" type="textblock" ulx="470" uly="990">
        <line lrx="2312" lry="1101" ulx="470" uly="990">auũt moyſes.Circa pᷣmũ pᷣmittit᷑ inſtructio moyſi de de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1718" type="textblock" ulx="545" uly="1088">
        <line lrx="1096" lry="1262" ulx="545" uly="1088">ſeeſn ad pylimn ut</line>
        <line lrx="2266" lry="1285" ulx="577" uly="1199">egẽ rciꝑet:⁊ ĩi raa ꝓ , a —</line>
        <line lrx="2259" lry="1395" ulx="556" uly="1238">ſcẽſu ad deũ ꝓ fa d yſi quoq; di(NXIIII</line>
        <line lrx="2258" lry="1527" ulx="560" uly="1366">. it: Aſcende ad dñʒ:tu</line>
        <line lrx="2261" lry="1643" ulx="559" uly="1468">2 Woyli aus Taaron: nadab ? abiu x ſe</line>
        <line lrx="2264" lry="1718" ulx="559" uly="1586">q; dixit. ſdñs. pluaginta ſenes ex iſr ael:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2148" type="textblock" ulx="484" uly="1684">
        <line lrx="2257" lry="1899" ulx="560" uly="1684">b ¶ Alcende ad adozabitt⸗ ꝓcul. Slul</line>
        <line lrx="2263" lry="1918" ulx="484" uly="1805">dñm tu ⁊ aaron. mopſes alcẽdet ad dñm:et</line>
        <line lrx="2262" lry="2067" ulx="559" uly="1882">Ipi vecdene illi n appꝛopinqbũt: nec</line>
        <line lrx="2263" lry="2148" ulx="521" uly="2017">rit. c(¶ Solulqʒ ppls aſcẽdet cuʒ eo. Nenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2356" type="textblock" ulx="1236" uly="2116">
        <line lrx="2264" lry="2260" ulx="1237" uly="2116">ergo Moyſes:èt narrauit</line>
        <line lrx="2265" lry="2356" ulx="1236" uly="2237">plebi oĩa pᷣba dñi atq; iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2414" type="textblock" ulx="560" uly="2139">
        <line lrx="1115" lry="2249" ulx="560" uly="2139">Moyyles aſcẽdet</line>
        <line lrx="1100" lry="2343" ulx="564" uly="2238">ad dñnʒ. i cacumẽ</line>
        <line lrx="1101" lry="2414" ulx="560" uly="2326">montis. alij autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2787" type="textblock" ulx="557" uly="2408">
        <line lrx="2325" lry="2489" ulx="557" uly="2408">aſcẽderũt ad ali/ H 2%½</line>
        <line lrx="2308" lry="2602" ulx="562" uly="2449">i; ꝑptẽ moni infe Vna voce. Omia yba dniq</line>
        <line lrx="2272" lry="2696" ulx="567" uly="2564">rioꝛẽ. d ¶ Neit locutẽ: facien. Seripſit ãt</line>
        <line lrx="2273" lry="2787" ulx="561" uly="2662">ergo moyſes. de moyſel vniuſòs hmõeſ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3013" type="textblock" ulx="570" uly="2778">
        <line lrx="2274" lry="2942" ulx="570" uly="2778">e narrauit ⁊ mane ↄſurgẽs edificauit</line>
        <line lrx="733" lry="3013" ulx="709" uly="2962">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3822" type="textblock" ulx="562" uly="2940">
        <line lrx="2186" lry="3025" ulx="615" uly="2940">lebi oia vba do I 52 J</line>
        <line lrx="2271" lry="3138" ulx="564" uly="2958">mini Pebrei di · ⁊ duodecititulos ꝑ duode</line>
        <line lrx="2271" lry="3239" ulx="562" uly="3107">cũt ꝙ iſtud qð bj? ci trib iſrl. Miſit qůoq; iu</line>
        <line lrx="2279" lry="3378" ulx="567" uly="3198">lca o  an uenes de fliſiſtk obiule⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="3658" ulx="566" uly="3527">tẽ ꝛc. fuit facuum vitulòs duodeciʒ: tlit ita/</line>
        <line lrx="2257" lry="3744" ulx="567" uly="3639">anteqᷓ; dñs loqrete</line>
        <line lrx="1103" lry="3822" ulx="563" uly="3729">pplo decẽ pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3924" type="textblock" ulx="556" uly="3791">
        <line lrx="2286" lry="3924" ulx="556" uly="3791">decalogi:de quibus dem fuit. xx. ca. ita ꝙ irta die tertij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3998" type="textblock" ulx="560" uly="3903">
        <line lrx="2235" lry="3998" ulx="560" uly="3903">menſis ab exitu filioꝝ iſrł de egypto:dns dixit ad mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4083" type="textblock" ulx="551" uly="3986">
        <line lrx="2316" lry="4083" ulx="551" uly="3986">ſen ꝙ deſcẽderet ad ppl'm ad denunciano eis pᷣcepta ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4787" type="textblock" ulx="554" uly="4076">
        <line lrx="2287" lry="4173" ulx="554" uly="4076">de pᷣpatõe ppli ad recipienðò legẽ oꝛe dei ꝓmulgandã.et</line>
        <line lrx="2276" lry="4260" ulx="554" uly="4165">ad hoc ꝙ ponẽt iminos circa montẽ de quib ocm̃ ẽ ſu</line>
        <line lrx="2282" lry="4358" ulx="559" uly="4250">pꝛa.xix.ca.⁊ ad denuncianõ pplo pᷣcepta iudicialia pᷣdi</line>
        <line lrx="2277" lry="4443" ulx="556" uly="4338">cta q moyſes recepit a dño.Et qnta die pᷣdicti menſis</line>
        <line lrx="2281" lry="4530" ulx="561" uly="4428">mopſes edificauit altare:⁊ aſperſit ſanguinẽ victime ſu</line>
        <line lrx="2282" lry="4618" ulx="557" uly="4514">p pplm in ſignũ ꝓfeſſiois leg:⁊ moyſes cũ aaron ⁊ ſeni</line>
        <line lrx="2281" lry="4705" ulx="555" uly="4603">oꝛibaſcẽdit ad dñm ad fci ↄfirmatoeʒ. Et.vj. die q erat</line>
        <line lrx="2292" lry="4787" ulx="568" uly="4685">S0·.a die exit de egypto dñs audiẽte pplo locut ẽ.x.p/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4881" type="textblock" ulx="561" uly="4772">
        <line lrx="2344" lry="4881" ulx="561" uly="4772">cepta:lʒ ſcribãt᷑ pus data:nã ĩ ſac ſcripta aliq pus fcã fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5046" type="textblock" ulx="568" uly="4862">
        <line lrx="2290" lry="4970" ulx="568" uly="4862">quẽt ſcribunt poſter. Doctoꝛes aũt nr̃i dicut cõit ꝙ il</line>
        <line lrx="2281" lry="5046" ulx="572" uly="4955">lud qð ↄtinet᷑ in ca.iſto:fuit fcem poſtq; dñs decẽ pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5148" type="textblock" ulx="563" uly="5040">
        <line lrx="2288" lry="5148" ulx="563" uly="5040">dederat oꝛe ꝓpꝛio:qꝛ cũ ppls dñm loquentẽ non poſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5311" type="textblock" ulx="567" uly="5128">
        <line lrx="2298" lry="5234" ulx="567" uly="5128">ſuſtinẽ:rogauit moyſen ut accipet legẽ a dño ⁊ eis refer/</line>
        <line lrx="2284" lry="5311" ulx="572" uly="5212">ret:ut dem ẽ ſupꝛa.xx.ca. et tũc pplo redeũte ad caſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5401" type="textblock" ulx="572" uly="5303">
        <line lrx="2323" lry="5401" ulx="572" uly="5303">mopſes aſcendit ad dñm: ⁊ accepit ab eo iudicialia pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5487" type="textblock" ulx="568" uly="5390">
        <line lrx="2285" lry="5487" ulx="568" uly="5390">pta:⁊ tũc deſcẽdit ad ppłlm ad onuncianð:⁊ tũc fcã ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5676" type="textblock" ulx="511" uly="5476">
        <line lrx="2286" lry="5655" ulx="511" uly="5476">inſta qᷓ hunein iſto ca.⁊ hoc dcm̃ magis vẽ ↄcoꝛdare</line>
        <line lrx="2386" lry="5676" ulx="853" uly="5570">Rñditq; ois ppls.Poſtq; audierat relatnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="6466" type="textblock" ulx="569" uly="5569">
        <line lrx="838" lry="5643" ulx="573" uly="5569">lre. f G</line>
        <line lrx="2283" lry="5752" ulx="569" uly="5648">moyſi. g ¶ ODia vba dñi q locutx eſt.ſ.tibi. h ¶ Faci</line>
        <line lrx="2282" lry="5837" ulx="569" uly="5743">em.ac ſi ipᷣm loquentẽ audiſſemꝰ. i ¶ Scripſit auteʒ.</line>
        <line lrx="2287" lry="5923" ulx="572" uly="5832">Pic ↄñter ponit᷑ receptio legis facto:⁊ ſcòo receptois cõ</line>
        <line lrx="2288" lry="6098" ulx="584" uly="6004">¶ Scripſit ãt moyſes.ad memoꝛiã futurã. k ¶ Uni</line>
        <line lrx="2287" lry="6196" ulx="582" uly="6092">uerſos ſermones dñi.ſ.pᷣcepta iudicialia pᷣdcã q rettule</line>
        <line lrx="2282" lry="6286" ulx="582" uly="6179">rat pplło. Ra.ſa.dicit:ꝙ cũ hoc ſcripſit a pncipio Geñ.</line>
        <line lrx="2293" lry="6379" ulx="581" uly="6265">vſq; ad decẽ vba dñi:q fuerũt ſcripta in tabulis:⁊ hoc</line>
        <line lrx="2293" lry="6466" ulx="571" uly="6356">eſt a pncipio geñ.vſq; ad.xx.ca.Exo.Sʒ hoc vĩ ficticiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6093" type="textblock" ulx="578" uly="5916">
        <line lrx="2358" lry="6093" ulx="578" uly="5916">n rloelbi Aſcẽderũtq; moyſes.Circa pᷣmũ dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="972" type="textblock" ulx="687" uly="698">
        <line lrx="2310" lry="972" ulx="687" uly="698">) Oyſi quo dixit. Pꝛemiſſa legiſlatõe 7 inda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2471" type="textblock" ulx="1240" uly="2341">
        <line lrx="2326" lry="2471" ulx="1240" uly="2341">cia. Reſpõditq; oĩis pplus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2992" type="textblock" ulx="1260" uly="2890">
        <line lrx="2313" lry="2992" ulx="1260" uly="2890">altare dño ad radiceſ mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="748" type="textblock" ulx="2333" uly="641">
        <line lrx="4245" lry="748" ulx="2333" uly="641">dqꝛ ſm ip̃ᷣm oʒ ꝙ fuerit ſcm̃ infra vnã diẽ:qꝛ ſtati ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="892" type="textblock" ulx="2371" uly="727">
        <line lrx="4332" lry="892" ulx="2371" uly="727">1 1. Et mane ↄlurgẽs ⁊c̃.qð ipſe expõit ꝓ mãe craſtine diei</line>
        <line lrx="2513" lry="891" ulx="2398" uly="839">niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="1015" type="textblock" ulx="2355" uly="894">
        <line lrx="3575" lry="1015" ulx="2355" uly="894">velocit vltra hũanũ moõ. m (Edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="1695" type="textblock" ulx="2364" uly="1588">
        <line lrx="3435" lry="1695" ulx="2364" uly="1588">re. Aſſumenſq; volumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="2127" type="textblock" ulx="2383" uly="2008">
        <line lrx="3463" lry="2127" ulx="2383" uly="2008">obedlientes. Illè vo ſũptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="2345" type="textblock" ulx="2388" uly="2230">
        <line lrx="3436" lry="2345" ulx="2388" uly="2230">Et ait:Hhic ẽ ſanguis fede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="2889" type="textblock" ulx="2356" uly="2779">
        <line lrx="3485" lry="2889" ulx="2356" uly="2779">et abiu et ſeptuaginta de ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="3109" type="textblock" ulx="2371" uly="2987">
        <line lrx="3509" lry="3109" ulx="2371" uly="2987">gdeum iſrael. Suͤb pedibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3683" lry="4431" type="textblock" ulx="2385" uly="4335">
        <line lrx="3683" lry="4431" ulx="2385" uly="4335">eſt ⁊ nõ põt aſpgi ſanguine:⁊ iõ loco eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="1424" type="textblock" ulx="2397" uly="818">
        <line lrx="4354" lry="985" ulx="2528" uly="818">qs velit dicẽ:ꝙ ibi fuerit mirgeullevel ꝙ ſcripſit mluuzʒ</line>
        <line lrx="4248" lry="995" ulx="3604" uly="914">icauit altare dño ad</line>
        <line lrx="4306" lry="1095" ulx="2400" uly="993">radices mõt..ſ.ſynai ad grõꝝ actoem ⁊ leg receptõem ꝑfcãaz</line>
        <line lrx="4314" lry="1191" ulx="3147" uly="1084">uaut p ea ſbdit: n¶ Et</line>
        <line lrx="4378" lry="1283" ulx="2915" uly="1176">„ xryij.titulos.alij dicůt</line>
        <line lrx="4243" lry="1424" ulx="2397" uly="1260">qʒ moyſes dimidiam pi, g ſuerut. mi altarin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1609" type="textblock" ulx="2406" uly="1350">
        <line lrx="4382" lry="1525" ulx="2406" uly="1350">ſaguis ⁊ miſit ĩ cratas:pte,ʒ dii vefeent H</line>
        <line lrx="4352" lry="1609" ulx="2406" uly="1458">aut reſiduaʒ fudit ſup alta Rrurit vn alture anal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="2407" type="textblock" ulx="3540" uly="1612">
        <line lrx="4286" lry="1700" ulx="3572" uly="1612">deſignanð oblatõem</line>
        <line lrx="4352" lry="1789" ulx="3575" uly="1698">xij.tribuũ.⁊ h vĩ ve</line>
        <line lrx="4311" lry="1881" ulx="3566" uly="1788">ro:tũ qꝛ magis ↄſoat</line>
        <line lrx="4250" lry="1968" ulx="3570" uly="1877">lie cũ dicat᷑ h: Edifica</line>
        <line lrx="4348" lry="2046" ulx="3559" uly="1964">uit altare:⁊ ñ altaria</line>
        <line lrx="4268" lry="2151" ulx="3574" uly="2051">tũ qꝛ ſile hẽ.iij. Reg.</line>
        <line lrx="4258" lry="2226" ulx="3540" uly="2139">xviij.ca.de altari edi/</line>
        <line lrx="4269" lry="2307" ulx="3574" uly="2226">ficato ab Helia: vbi</line>
        <line lrx="4249" lry="2407" ulx="3574" uly="2313">dẽ ꝙ tulit. xij. lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="2236" type="textblock" ulx="2406" uly="1695">
        <line lrx="3433" lry="1824" ulx="2406" uly="1695">federis:legit audiẽte popu</line>
        <line lrx="3439" lry="1933" ulx="2406" uly="1804">lo. Qui dixerũt: Oia q̃ lo⸗</line>
        <line lrx="3433" lry="2011" ulx="2407" uly="1908">cut ẽ dñs faciem: et erim</line>
        <line lrx="3434" lry="2236" ulx="2406" uly="2125">ſanguinẽ reſpſit in populũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="2453" type="textblock" ulx="2409" uly="2342">
        <line lrx="3492" lry="2453" ulx="2409" uly="2342">ris quod pepigit dominuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2670" type="textblock" ulx="2410" uly="2403">
        <line lrx="4198" lry="2475" ulx="3093" uly="2403">222 iuxta numexꝝ.xij. ib</line>
        <line lrx="4246" lry="2587" ulx="2410" uly="2411">vobiſcum ſuper cũctis ſer⸗ nKonen mnl.</line>
        <line lrx="4309" lry="2670" ulx="2411" uly="2559">monibus his. Aſcenderũt o¶  Miſit q; iuuenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3916" type="textblock" ulx="2405" uly="2658">
        <line lrx="4247" lry="2757" ulx="3562" uly="2658">⁊c. Dicũt alid ꝙ iſti</line>
        <line lrx="4248" lry="2853" ulx="3571" uly="2751">fuerũt nadab ⁊ abiu</line>
        <line lrx="4275" lry="2933" ulx="3572" uly="2839">filij aaron qui futuri</line>
        <line lrx="4245" lry="3030" ulx="3572" uly="2927">erat ſacerdotes. Alij</line>
        <line lrx="4246" lry="3121" ulx="3572" uly="3017">aũt dicũt: fuerũt hᷣ</line>
        <line lrx="4251" lry="3196" ulx="3575" uly="3105">mogeniti .xij. pᷣncipũ</line>
        <line lrx="4248" lry="3287" ulx="3565" uly="3125">iſrl:⁊ hoc vr rp:ga</line>
        <line lrx="4304" lry="3373" ulx="3569" uly="3280">vſq; ad ſacerdotium</line>
        <line lrx="4249" lry="3473" ulx="3574" uly="3370">aaron:qð nõdũ erat</line>
        <line lrx="4249" lry="3560" ulx="3574" uly="3457">inſtitutũ ſacerdotiuʒ</line>
        <line lrx="4279" lry="3636" ulx="3578" uly="3548">ꝓtũc erat ãnexũ pꝛio</line>
        <line lrx="4248" lry="3793" ulx="2988" uly="3630">S Enueneut dem̃ fuit</line>
        <line lrx="4248" lry="3828" ulx="2423" uly="3738">oäs«säs8 Señ.xiiij. ca.⁊.xvij.</line>
        <line lrx="4251" lry="3916" ulx="2405" uly="3794">p ¶ Uitulos ouodeci.li duodeci nõ eſt in hebꝛeo:⁊ io vẽ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="2983" type="textblock" ulx="2412" uly="2671">
        <line lrx="3430" lry="2778" ulx="2412" uly="2671">q; moyſes et aarõ:nadab</line>
        <line lrx="3434" lry="2983" ulx="2413" uly="2889">nioꝛibus iſrael: èt viderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="3650" type="textblock" ulx="2407" uly="3096">
        <line lrx="3434" lry="3222" ulx="2410" uly="3096">eius quaſi opus lapidis ſa</line>
        <line lrx="3433" lry="3329" ulx="2411" uly="3216">phyrini: et quaſi celum cũ</line>
        <line lrx="3448" lry="3437" ulx="2408" uly="3316">ſerenum eſt. Nec ſuper eoſ</line>
        <line lrx="3436" lry="3559" ulx="2409" uly="3436">qui pꝛocul receſſerant de fi</line>
        <line lrx="3487" lry="3650" ulx="2407" uly="3542">lijs iſrael:miſit manuʒ ſuã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3992" type="textblock" ulx="2334" uly="3894">
        <line lrx="4250" lry="3992" ulx="2334" uly="3894">fuerũt tin duo:qꝛ pluralis numer abſq; deiminatide alicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="4696" type="textblock" ulx="2407" uly="3973">
        <line lrx="4251" lry="4087" ulx="2407" uly="3973">ius nũeri in hebꝛeo ſignificat cõi᷑ biariũ. q ¶ Tulit itaq;</line>
        <line lrx="4292" lry="4173" ulx="2409" uly="4071">moyſes di.ꝑ.ſan.⁊ miſit ĩ crateras.i.cypho) magnos hñtej</line>
        <line lrx="4252" lry="4260" ulx="2412" uly="4152">anſas. r ¶ Partẽ aũt reſiduã c. Iſte ſanguis erat ſignũ</line>
        <line lrx="4247" lry="4342" ulx="2413" uly="4246">receptõis legis a pplo:⁊ federis int ipᷣm ⁊ deũ.de' aũt ſpũs</line>
        <line lrx="4302" lry="4425" ulx="3798" uly="4334">ſit altaꝛe: ut di</line>
        <line lrx="4301" lry="4530" ulx="2409" uly="4418">cit Ra.ſa.⁊ poſtea pplm:vnde ſpdit: s ¶Ille vo ſũp.ſan.</line>
        <line lrx="4268" lry="4603" ulx="2411" uly="4509">re.in pplłm. Fuit etia iſta aſpſio facta:in ſignũ ꝙ trãſgreſſo/</line>
        <line lrx="4297" lry="4696" ulx="2414" uly="4592">rũ legis ſanguis debẽt effũdi. t ¶ Aſcẽderũtq; Moyſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="4865" type="textblock" ulx="2355" uly="4682">
        <line lrx="4331" lry="4791" ulx="2355" uly="4682">Pic ponit᷑ pᷣdicte receptõisↄfirmatio:p hoc ꝙ de immedi</line>
        <line lrx="4254" lry="4865" ulx="2414" uly="4771">ate poſt pᷣdicta oſtẽdit ſe eij gratioſe:vn ſubdit᷑: v ¶ Et vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5383" type="textblock" ulx="2414" uly="4858">
        <line lrx="4267" lry="4952" ulx="2419" uly="4858">derũt dñm deũ iſrł.nõ in eſſẽtia ſua:ſed in ſilitudine repñ/</line>
        <line lrx="4251" lry="5053" ulx="2414" uly="4947">tãte ipᷣm:et videt᷑  fuerit humana ꝑ hoc quod ſubditur:</line>
        <line lrx="4261" lry="5136" ulx="2420" uly="5034">x ¶ Sub pedibus eius:et ꝑ hoc deſignabatur ꝙ erat aſſũ/</line>
        <line lrx="4252" lry="5224" ulx="2422" uly="5118">pturꝰ ꝑ nam humanã. y ¶ Quaſi op'lapidis ſaphyrini.</line>
        <line lrx="4256" lry="5307" ulx="2422" uly="5210">In hebꝛeo hẽ:q̃ſi opꝰ lateris ſaphyrini.ita ꝙ figura lateris</line>
        <line lrx="4252" lry="5383" ulx="2421" uly="5296">reducebat eos ad mẽoꝛiã ãxietat᷑ quã ſuſtinuerãt faciendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5474" type="textblock" ulx="2365" uly="5382">
        <line lrx="4295" lry="5474" ulx="2365" uly="5382">lateres i egypto:⁊ coloꝛ e ꝗ erat q̃ſi celeſtis:deſignat eoꝝ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5927" type="textblock" ulx="2409" uly="5468">
        <line lrx="4282" lry="5565" ulx="2421" uly="5468">bertatẽ quã ↄſecuti erãt:⁊ iocũditatẽ diuine apparitõis:qꝛ</line>
        <line lrx="4253" lry="5661" ulx="2409" uly="5554">oppoſita iuxta ſe poſita magis eluceſcũt. ʒ ¶ Nec ſuꝑ eoj.</line>
        <line lrx="4273" lry="5747" ulx="2425" uly="5642">aliq libꝛi hñt hic nõ:intpoſituʒ ſic:necnõ ſupꝛa eos ⁊c̃.ſed</line>
        <line lrx="4327" lry="5830" ulx="2420" uly="5730">nõ eſt de textu:qꝛ nõ ẽ in hebꝛeo:nec ĩ antiqs libꝛis:⁊ eſt ſen</line>
        <line lrx="4258" lry="5927" ulx="2426" uly="5817">ſus: ʒ̊ ¶ Nec ſuꝑ eos ꝗ ꝓcul receſſerãt.i.pplłm:de q dem ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6081" type="textblock" ulx="2423" uly="5906">
        <line lrx="4258" lry="5999" ulx="2666" uly="5906">dẽbat aſcẽdẽ cũ moyſe ⁊ alijs ſenibꝰ:ſʒ lõge remanẽ</line>
        <line lrx="2468" lry="6081" ulx="2423" uly="6027">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6443" type="textblock" ulx="2422" uly="5991">
        <line lrx="4257" lry="6083" ulx="2568" uly="5991">Miſit manũ ſuã.occultando ſe eis:ſicẽ dẽ infra.xxxiij.</line>
        <line lrx="4261" lry="6181" ulx="2422" uly="6081">mopſi: Pꝛotegam te dextera mea donec tranſeam: tollaq;</line>
        <line lrx="4258" lry="6270" ulx="2424" uly="6169">manũ meã ⁊ videbi poſterioꝛa mea.Ex qͥ pʒ  poſitio ma</line>
        <line lrx="4273" lry="6360" ulx="2423" uly="6256">nus dei ſuꝑ aliquid deſignat hic occultationem ſui:⁊ ſub/-</line>
        <line lrx="4254" lry="6443" ulx="2426" uly="6341">tractio manus reuelatõnem:ideo ſubditur:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3344" lry="483" type="textblock" ulx="2704" uly="301">
        <line lrx="3344" lry="483" ulx="2704" uly="301">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6552" type="textblock" ulx="641" uly="607">
        <line lrx="5466" lry="744" ulx="1180" uly="607">a ¶ UHiderũtq; deũ:⁊ come.ac bibe.i.in leticia magna poſt ceptũ:ſcõo iniuenit ĩpedimentũ.xxxij.ca.tertio amoto Guzniſ tbe</line>
        <line lrx="5466" lry="856" ulx="1183" uly="649">rale viſione Webet aũt dicunt ꝙ hic eſt tex verꝰ: Nec ſup ipedimẽto deſcribit᷑ opij executio. xxxv. ca. ⁊ qrto taber al, 4</line>
        <line lrx="5458" lry="936" ulx="1186" uly="765">domos filioꝝ iſrl miſit manũ ſuã c. ⁊ jm hoc pplus cois naculi erectio.ca. xl. Circa pᷣmũ oñdit᷑ mãe pparatio:ſe⸗ tpgenn⸗ e</line>
        <line lrx="5466" lry="1038" ulx="1138" uly="883">nõ vidit deũ: ſed tmmõ illi q erãt ncipales in pplo.ſ.moy cũdo deſcribit tabernaculi ⁊ ptinentiũ ad ipm foꝛma ⁊ mlidd ſtn</line>
        <line lrx="5371" lry="1123" ulx="1179" uly="971">ſes: ⁊ illi ꝗ erãt cũ eo:⁊ pncipes tribuũ. b ¶ Dixit aũt do diſpõ: ibi acientq; mihi ſanctuariũ. Circa pᷣmuʒ diciitit: Mlli 1 5</line>
        <line lrx="5368" lry="1239" ulx="1184" uly="1063">minꝰ.pꝰdatõeʒ moꝛa b oãͤre filjs orce</line>
        <line lrx="5456" lry="1303" ulx="1185" uly="1161">liuʒ pᷣceptoꝝ: ⁊ iudici .⸗. —„ . iiſr N de oblatio fi ſoi 4</line>
        <line lrx="5466" lry="1413" ulx="1186" uly="1238">alin: bic ↄnter ponit Vidẽrũtq; ðᷣeũ:⁊ comede iſrael. Ingreſſuſq; moyſes nibeoe debebat nt, im</line>
        <line lrx="5380" lry="1509" ulx="1185" uly="1346">datõ ceremonialium rũt ac biberũt. Dixit aute,ʒ mediũ nebule:aſcẽdit ĩ mõ nzruls n c</line>
        <line lrx="5466" lry="1631" ulx="1184" uly="1437">naalirordns duis ad moyſen: Aſcende tc&amp; ſuit ibi qdraginta die bipmiia jnbe mlte</line>
        <line lrx="5466" lry="1740" ulx="1183" uly="1571">nẽ miniſtroꝝ: vbi ſi ad me in montẽ èt eſto ibi: bus ⁊ q̃draginta noctibꝰ. bꝛeo hĩ: ſepatdes iihſilil c</line>
        <line lrx="5337" lry="1800" ulx="1150" uly="1670">ꝓcedit:qꝛ pino deſrri daboq; tibi tabulas lapi - Ca. xxV. qꝛ oblata ſepabã iehi</line>
        <line lrx="5466" lry="1909" ulx="1182" uly="1762">bit moyſi vocatio:ſe qeas ⁊ legeʒ ac mandata qᷓ Ocũi q;ẽ dñſ ad moy tur acoib vſibuj nnrinn ſct</line>
        <line lrx="5466" lry="1996" ulx="1179" uly="1868">cũdo ceremonialium rſ. s filios iſrl. cẽs: Lͤre filis quibus non pote epenlidhen g,</line>
        <line lrx="5448" lry="2080" ulx="1178" uly="1902">traditio. xxv. cg. Cir- ſcripſi:ut doceas filios iſrl. . en dicẽs: . qre ſilijs rant vltra appli⸗ bdlenei h</line>
        <line lrx="5466" lry="2150" ulx="1180" uly="2008">ca pmũ di: c Aſc? Suͤrrexerũt moyſes ⁊ Jo iſrlüt tollãt mihi pᷣmitias. caꝛi:ſed tĩ diui mmthiſti</line>
        <line lrx="5466" lry="2265" ulx="1094" uly="2115">e ad me in monte.ſ. ſue miſt ey:ſcẽdeſq; mo- Ab di hoie ꝗ offert vltro cultui. d (. Ab inlinſ I</line>
        <line lrx="5466" lry="2347" ulx="1180" uly="2210">ſolus. ¶Et eſto ſes in montẽ dei:ſeniöꝛibuſ ne uccipien eas. Hec ſunt oi ho. qof vlro lmier</line>
        <line lrx="5466" lry="2420" ulx="1179" uly="2305">ibi. ꝑ hoc deſignauit . = L en Srnz neus. i.ſpoõtaneuj ſt nicr</line>
        <line lrx="5466" lry="2509" ulx="1177" uly="2325">ꝙ moyles deberet ibi alit: Expẽctate hic donecre aũt q accipe debet. Auͤruz elecpienen. Sntl</line>
        <line lrx="5466" lry="2592" ulx="1180" uly="2452">diu remanẽ:tñ nõ de lertamur ad vos. Habetn ⁊ argentũ ⁊ es ⁊ hyacithuũ er nõ alitr. Geee</line>
        <line lrx="5466" lry="2706" ulx="1177" uly="2515">tminauit qdiu pᷣciſe. aaron ⁊ hur vobiſcũ: ſigd ⁊æ purpura:coccũq; bis tin ¶ Pec ſut q ac. Eatäi M</line>
        <line lrx="5406" lry="2838" ulx="1169" uly="2649">Sab tibi ta  natũ fuerit qſtionis: reſferel ctum è byſſum ⁊ pilòs ca de p oictiſopib⸗ i</line>
        <line lrx="5419" lry="2895" ulx="1225" uly="2751">ulaz lapideas dicðt. aq eos. Cunq; aſcendiſſet pꝛarum:et pelles arietũ ru SAun ac by ſaccäſan</line>
        <line lrx="5425" lry="2936" ulx="1175" uly="2836">hebꝛei ꝙ erãt ð ſaphi 05, II 5  Ccinthü. i. lanaz ze ͤitinna ſcrid</line>
        <line lrx="5431" lry="3031" ulx="1176" uly="2894">ro. ¶Surrexerũt Moyſes:opuit nubes mon bacatas:pelleſq; hyacithi ſericũ talis colon Fulnrnoſz</line>
        <line lrx="5440" lry="3147" ulx="1135" uly="3003">ꝙ; moyſes ⁊ Joſue. q Leʒ:⁊ habitauit glia dñi ſup naſ et ligna ſethim:leũ ad ſiceſt lapis bhai njnill</line>
        <line lrx="5435" lry="3282" ulx="1174" uly="3096">ſulr edes eſ a ter ſynai teges illu nube ſex di luminaria cocinnãda àro/  uircoloꝛoli ld</line>
        <line lrx="5345" lry="3295" ulx="1611" uly="3213">. E — „9 . D</line>
        <line lrx="5415" lry="3391" ulx="1099" uly="3219">xit tabernaculũ ſuuʒ eb Deptimo aut die voca mata in vnguentum  th P. h ¶ LCoccũq; bis i enrlu</line>
        <line lrx="5466" lry="3471" ulx="1106" uly="3330">agd maneno aͤuſq; re· ulit eũ dñs de medio caligi miamata boni odoꝛis:lapi tinctũ.i.lana æ ſe (delre</line>
        <line lrx="5466" lry="3580" ulx="1172" uly="3443">diret moyſes de cau nis.Erat aũt ſpẽs glie dni des onychios ⁊ gemmas ricũ coloꝛij fubei nitrir</line>
        <line lrx="5466" lry="3734" ulx="1172" uly="3534">Pe⸗ mone Paen. q̃ſi ignis ardẽs ſup pᷣticem ad oꝛnanð ephot ⁊ rõnale 68* nmnechelint . 4</line>
        <line lrx="5466" lry="3838" ulx="1170" uly="3661">lbſue ad moylen v cõ Montis: in ↄſpectu ſilioꝛu, Faciẽniq; mihi ſactuariu,z et brm byi ncg,</line>
        <line lrx="5442" lry="3922" ulx="1171" uly="3811">tantibus coꝛã vitulo ”è ſus eſt genus lig micalt nb</line>
        <line lrx="5466" lry="4025" ulx="1104" uly="3899">ↄflatili vlulat puane 5. ” cãdidiſſimi. Iſta uiintii. gdſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4160" ulx="1167" uly="3984">audit in caſtrij:pʒ ꝙ hſauerũt in caſtris qñ fecerũt vitu eni fuerũt net᷑ia ad facienð arcã ⁊ ꝓpiciatoꝛiũ ⁊ alia q; nmisaurehd</line>
        <line lrx="5466" lry="4195" ulx="1169" uly="4073">lũ a adoꝛauerũt. g ¶ Aſcẽdẽſq; moyſes.i.aſcendẽ volens rũ aliqᷓ erãt de auro: aliq de argẽto:aliqᷓ de ere:⁊ aliqua urd Nidetmen</line>
        <line lrx="5466" lry="4276" ulx="1168" uly="4156">b C Senioꝛib ait.⁊ hoc ſuit qn ipſe ⁊ ioſue receſſerunt de de ere ⁊ argẽto ⁊ ad facienð coꝛtinas tabernaculi qͥ erãt aurara. biſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4366" ulx="1165" uly="4245">caſtris:io ſbdit᷑: i ¶ Expectate hic.intendẽtes ad regi de ßdictis:ut patebit i ilos capꝛax. de qui loͦgut otuchſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4505" ulx="1166" uly="4287">Poi. k (Donec reuertamur ad voj.ſ.ego ⁊ ioſue. ba bus fcã ſunt ſaga. l ¶ Et pelles arietũ rubꝛicata.dicit inoniareincir</line>
        <line lrx="5437" lry="4547" ulx="1128" uly="4434">betis aaron ⁊ hur vobiſcũ.iſte hur fuit mari marie ſoꝛo ioſephuj ꝙ lana pelliũ erat tincta rubeo coloꝛe.Ra.ſa. Praguattuorſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4647" ulx="641" uly="4519">rij moyſi: ut dem̃ eſt ſupꝛa.xvij.ca. m. ¶ Siqd natũ fuerit diẽ  erãt frunite:gallice tẽnees dcẽ: ⁊ ex hoc erãt rubee W nor Dimt</line>
        <line lrx="5466" lry="4730" ulx="1162" uly="4607">q̃ſtion s.i.aliqd qð videat᷑ vobis difficile ⁊ ambiguum. m ¶ Pelleſq; hyacinthinas.i.tali coloꝛe tictas jm ioſe 1krignorcirc</line>
        <line lrx="5466" lry="4862" ulx="1167" uly="4696">n ¶ Referetis = deiminanð: ſicut referetis ad me ſi phũ.In hebꝛeo hẽ: Pelleſq; taxoꝝ.ut dicit Ra ſa. ſũt enidloſtinn</line>
        <line lrx="5466" lry="4921" ulx="1148" uly="4782">eſſem pñs. 0 aſcẽdiſſet moyſes.dimiſſo ioſue in aialia hñtia pelles varias multis coloꝛib:⁊ pe pellibꝰ ſigineſcbcnon</line>
        <line lrx="5466" lry="5052" ulx="1165" uly="4804">loco ſi ragies.  Beiu nubes montẽ.q̃ erat ſignũ dictis factũ fuit opimentũ tabernaculi. n ¶ Et ligna fninfniiiene</line>
        <line lrx="5463" lry="5105" ulx="1165" uly="4962">diuine pñtie. q ¶ Tegò) illũ ſex dieb.nõ ꝙ receſſerit ſepyti ſethim.ad facienðò tabulas tabernaculi ⁊ arce ⁊ menſe: bide N cnnl</line>
        <line lrx="5412" lry="5211" ulx="1165" uly="5040">mo⸗ dia huben: ſep llo ſex dies accipit᷑ moꝛa moyſi ĩ mõte ¶ aliq alia:ut videbit᷑ infra.Sʒ qrit᷑ vnde in deſerto ha Aumktltnin</line>
        <line lrx="5447" lry="5270" ulx="1165" uly="5133">anqꝙ oñs cu eo loqret:iõ ſubdit:Septimo aũt die vocauit buernut ligna ſethim:cũ ibi nõ eſſent tales arboꝛes:Rtñn- uniidunnn</line>
        <line lrx="5464" lry="5372" ulx="1160" uly="5220">eũ ⁊c. r ¶ Erat aũt ſpẽs glie dñi qſi ignis.de ſupioꝛi eni ꝑ get Ra.ſa.dicẽs ꝙ iacob vidit in ſpũſcõ:ꝙ filij ſui erãt ttnäinimridun</line>
        <line lrx="5466" lry="5457" ulx="1146" uly="5310">te nubis qͥ montẽ opuerat videbat qſi ignis aſcendẽ in altũ facturi tabernaculũ in deſerto poſt exitũ de egypto:⁊ ſe li ſcrüdinſti</line>
        <line lrx="5466" lry="5531" ulx="1154" uly="5398">ita ꝙ videbat᷑ de caſtris. s ¶ Et fuit ibi.xl. dieb ⁊.xl.no cũ poꝛtauit in egyptũ ſemina ⁊ radices taliũ arboꝝ:et üngeſhhen</line>
        <line lrx="5465" lry="5658" ulx="1152" uly="5464">Apus abſch abo zpou. lelibi plantauit ⁊ nutriuit p̃cipiẽs filijs ſuis ut exeũtes de niniiz nin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5715" ulx="1200" uly="5561">¶ In ca. xxiiij. vbi oẽ; i poſtil. Fuit ẽt iſta aſpſio.¶ Adaditio egypto ſecũ poꝛtarẽt. Auxꝝ aũt ⁊ argẽtũ habueruntde ichoe zigre</line>
        <line lrx="5466" lry="5841" ulx="1463" uly="5651">Um nõ ſolũ de ſeſu lrali ſed ẽt ð figuratino agat egpro quã ſpoliauerũt ⁊ lapides pᷣcioſoj ⁊c᷑. o¶ Oleu· upor ni</line>
        <line lrx="5464" lry="5894" ulx="1464" uly="5739">poſtillatoꝛ in boc loco nõ videt᷑ eſſe pᷣtermitten? ad lũinaria ↄtinuãda.i.pᷣpanda ut poſſint ardẽ. ntbar e⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="5986" ulx="1263" uly="5832">lAlud qð in glo.hẽ ſuꝑ illõ vbũ: Pic ẽ ſãguij feden rõata ĩ vnguẽtũ ⁊c᷑. ad facienð vnctõeʒ ſacerdotũ ⁊ va king</line>
        <line lrx="5466" lry="6061" ulx="1161" uly="5920">dicẽſ:qa moꝛte xpi q̃ ĩ h ſignificat ↄfirmat᷑ teſtm.hec ĩ glo. ſoꝝ ⁊ ↄpõnis cremãde ĩ altari ĩcẽſi. q Lapides ony· ſthniie⸗ anr</line>
        <line lrx="5463" lry="6162" ulx="1162" uly="6008">Qui qᷣdẽ ſenſus figural bñ ↄtinuat᷑ cũ ſequentib:cũ di:Ui ge.ad oꝛ.ephot.i qͥ fqrebãt᷑ duo lapides onychi. rEkEt liemo</line>
        <line lrx="5462" lry="6233" ulx="1159" uly="6089">ðrũt deũ iſrł. na tm ppls ille ꝗᷣ ĩ ſanguie teſti chꝛiſti ↄfirma? rõale.iqᷣ reqrebãt.xij lapideſ vn ẽ onychin. al a diopte ſufi</line>
        <line lrx="5466" lry="6326" ulx="1159" uly="6182">deũ iſi videt nũcꝑ fidẽ ⁊ ſacẽm ⁊ in futo p eſſẽtiã.(XxV. ciẽtq; mihi.h põit tabernacli ⁊ vaſoꝝ ⁊ miſtroꝝ deſcri lje rdin</line>
        <line lrx="5466" lry="6393" ulx="1075" uly="6272">NOcutj'q; ẽ oñs. Hic oñter tradit᷑ deſcriptio taberna ptio:ꝛ artificũ electõ. ꝭj. ca. Adhuc pᷣmittit pᷣ deſcrip ta linekunlnisb⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="6552" ulx="1390" uly="6310">culi:⁊ ꝑtinentiũ ad ipᷣm:⁊ pᷣmo circa h ponit dñi pᷣ Pernacl 2paſog:2 oꝛdinatio miniſtroꝝ.xxviij. caplo i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="3160" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="281" lry="2688" ulx="0" uly="2584">Sdocn Niit</line>
        <line lrx="281" lry="2851" ulx="173" uly="2690">V</line>
        <line lrx="282" lry="2957" ulx="12" uly="2866">. Win</line>
        <line lrx="283" lry="3131" ulx="0" uly="3030">taid kin,</line>
        <line lrx="196" lry="3160" ulx="6" uly="3133">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3158" type="textblock" ulx="205" uly="3134">
        <line lrx="283" lry="3158" ulx="205" uly="3134">(N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="578" type="textblock" ulx="2052" uly="393">
        <line lrx="2518" lry="578" ulx="2052" uly="393">(Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="705" type="textblock" ulx="1091" uly="681">
        <line lrx="1117" lry="705" ulx="1091" uly="681">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="801" type="textblock" ulx="539" uly="652">
        <line lrx="2296" lry="801" ulx="539" uly="652">Lirca pmũ ponit bmo deſcripto eoꝝ q̃ erãt intra taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1214" type="textblock" ulx="514" uly="770">
        <line lrx="2255" lry="883" ulx="519" uly="770">naculi:ſcðo ipſi tabernaculi in ſe. xxvj. cap̃.tertio agit</line>
        <line lrx="2252" lry="973" ulx="518" uly="859">ð his q erant extra ca.xxvij. Circa pmũ loquit pmo ge</line>
        <line lrx="2248" lry="1062" ulx="536" uly="948">neralit dicẽs: a ¶ Facientq; mihi ſanctuariuʒ.i: taber</line>
        <line lrx="2248" lry="1145" ulx="514" uly="1036">naculũ qð poſſit poꝛtari ð loco ad locũ. b  Et habi</line>
        <line lrx="1078" lry="1214" ulx="514" uly="1124">tabo in medio eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2361" type="textblock" ulx="514" uly="1211">
        <line lrx="2257" lry="1341" ulx="518" uly="1211">rũ.ita ꝙ nõ opoꝛ OSY ,</line>
        <line lrx="2240" lry="1445" ulx="514" uly="1296">teat eos ꝓ ſacrii &amp; habitabo in medio eoꝝ</line>
        <line lrx="2246" lry="1531" ulx="527" uly="1389">cijs redire ad mA inxta oẽm ſilitudinẽ taber⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="1630" ulx="514" uly="1473">tiſuz. cu naculi ð oñdã tibi:⁊ oĩuʒ</line>
        <line lrx="2240" lry="1683" ulx="531" uly="1554">xta oẽm ſilitudi⸗ un qo ond no., ol</line>
        <line lrx="2236" lry="1782" ulx="532" uly="1637">nẽ ꝛc. Oſtedit.j n. vaſox in cultũ ep. Sicqʒ fa</line>
        <line lrx="2251" lry="1889" ulx="521" uly="1745">oñs Moyſi viſ · cietlillud: Arcam dẽ ligniſ</line>
        <line lrx="2233" lry="2003" ulx="529" uly="1843">dee, anabierle ta ſethim ↄpingite.cublõgitu</line>
        <line lrx="2233" lry="2130" ulx="526" uly="1961">nibus ad im pti do habeat duol et ſemil cu</line>
        <line lrx="2232" lry="2217" ulx="525" uly="2074">nentib: 2m haãe bitos:latitudo cubitũ ⁊ di</line>
        <line lrx="2231" lry="2295" ulx="530" uly="2185">ſilitudinẽ moyſej midiũ:altitudo cubitũ ſilr</line>
        <line lrx="1063" lry="2361" ulx="530" uly="2275">explanauit et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2438" type="textblock" ulx="529" uly="2293">
        <line lrx="2228" lry="2438" ulx="529" uly="2293">ut de ac ſemiſſẽ:  déaurabis eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2527" type="textblock" ulx="525" uly="2449">
        <line lrx="1065" lry="2527" ulx="525" uly="2449">d ¶ Arcam deli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3068" type="textblock" ulx="519" uly="2487">
        <line lrx="2285" lry="2703" ulx="519" uly="2487">Eu c. Picöͤſeri Fãcieſq; ſupꝛa coꝛonã au/</line>
        <line lrx="2242" lry="2749" ulx="573" uly="2627">it in ſpali. et pi reã pꝑ circuitũ:et q̃ttuoꝛ cir/</line>
        <line lrx="2232" lry="2846" ulx="522" uly="2732">mo ea ꝗerat ira culos aureos quos pones</line>
        <line lrx="2229" lry="2978" ulx="522" uly="2801">n ri cdo  p qttuoꝛ arce iguloſ. Duo</line>
        <line lrx="2234" lry="3068" ulx="527" uly="2949">Facies 1 menſaʒ. Ccirculi ſint in latere vno et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="3503" type="textblock" ulx="523" uly="3064">
        <line lrx="1060" lry="3161" ulx="526" uly="3064">Circa pmũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="1071" lry="3245" ulx="523" uly="3150">dD rcã.ſ.teſti</line>
        <line lrx="1069" lry="3331" ulx="524" uly="3242">que erat q̃ſi ſcrini</line>
        <line lrx="1057" lry="3417" ulx="524" uly="3327">um ſine pedibus.</line>
        <line lrx="1071" lry="3503" ulx="526" uly="3415">e  De lignis ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3177" type="textblock" ulx="1215" uly="3058">
        <line lrx="2220" lry="3177" ulx="1215" uly="3058">duo in altero. Facies quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3493" type="textblock" ulx="1201" uly="3274">
        <line lrx="2231" lry="3401" ulx="1209" uly="3274">⁊ opies eos auro. Induceſ</line>
        <line lrx="2221" lry="3493" ulx="1201" uly="3384">qʒ ꝑ circulos ꝗ fũt in arce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3934" type="textblock" ulx="511" uly="3486">
        <line lrx="2220" lry="3637" ulx="525" uly="3486">thim.  ſunt ipu · lateribP:ut poꝛtetur in eis.</line>
        <line lrx="2224" lry="3758" ulx="515" uly="3586">Eilig⸗ islo⸗ Qui ſp erũt in circulis: ne</line>
        <line lrx="2218" lry="3874" ulx="512" uly="3705">ha.du. ſemicubi- vnch exirabẽt ab eis. Põ</line>
        <line lrx="1569" lry="3934" ulx="511" uly="3854">tos.i.duos cubi“⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="4047" type="textblock" ulx="513" uly="3921">
        <line lrx="2221" lry="4047" ulx="513" uly="3921">tos 1 dimidiũ. g (¶ Et deaurabis ꝛc. nõ p moð pictu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4230" type="textblock" ulx="458" uly="4029">
        <line lrx="2300" lry="4150" ulx="513" uly="4029">re:ſʒ laminis aureis oꝑiendo.vñ infra. xxxj. ca. d?. Ue-</line>
        <line lrx="2222" lry="4230" ulx="458" uly="4117">ſtita auro.⁊ idẽ tenenð de omnib' illis q dicunt in ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4493" type="textblock" ulx="508" uly="4196">
        <line lrx="2217" lry="4378" ulx="508" uly="4196">iſto deaurata. he Reieſee ſude coꝛonã aureã.iſta co</line>
        <line lrx="1886" lry="4414" ulx="510" uly="4289">rona nõ erat rotũda ſed q̃ at eni ͤc</line>
        <line lrx="2220" lry="4493" ulx="509" uly="4381">pte ſupioꝛi arce in circuitu eleuatũ:q̃ſi ſpacio duoꝝ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4579" type="textblock" ulx="505" uly="4468">
        <line lrx="2273" lry="4579" ulx="505" uly="4468">gitoꝝ vel quattuoꝛ ſuꝑ oꝑculũ arce:ſicut fit in margi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4655" type="textblock" ulx="510" uly="4558">
        <line lrx="2239" lry="4655" ulx="510" uly="4558">nib' ſcacerioꝝ.Dẽ tñ coꝛona:qꝛ erat ꝑ totũ circuitũ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5091" type="textblock" ulx="495" uly="4645">
        <line lrx="2297" lry="4758" ulx="502" uly="4645">ce. i¶ Et qttuoꝛ circloj aureos.ſm Joſephũ iſti cirteu</line>
        <line lrx="2263" lry="4845" ulx="502" uly="4730">li ſic erat diſpoſiti in q̃ttuoꝛ angulł ita ꝙ erãt vſus ſupe/</line>
        <line lrx="2274" lry="4927" ulx="499" uly="4819">rioꝛẽ ꝑtẽ arce ſub coꝛona:⁊ ꝙ vectes intrãtes ꝑ circos</line>
        <line lrx="2242" lry="5018" ulx="495" uly="4908">irẽt ſm longitudinẽ arce:⁊ in hoc vẽ ↄcoꝛdare text:qa</line>
        <line lrx="2253" lry="5091" ulx="872" uly="5002">Duo circuli ſint in latẽ vno:⁊ duo in alio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5193" type="textblock" ulx="494" uly="4995">
        <line lrx="786" lry="5072" ulx="494" uly="4995">ibi dẽ: k</line>
        <line lrx="2236" lry="5193" ulx="495" uly="5080">latus aũt arce cõiter dĩ ̃im longitudinẽ:⁊ ſm hoc ſpaci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5279" type="textblock" ulx="499" uly="5171">
        <line lrx="2283" lry="5279" ulx="499" uly="5171">um ini duos vectes erat tm vni cubiti ⁊ dimidij ſ̃ᷣm la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="6324" type="textblock" ulx="495" uly="5255">
        <line lrx="2223" lry="5369" ulx="500" uly="5255">titudinẽ arce:qᷓ erat int duos vectes. Ra.ſa.ð dicit ꝙ cir/</line>
        <line lrx="2224" lry="5451" ulx="496" uly="5344">cli ſic erãt diſpoſiti ĩ ãẽguł ꝙ vectes trãſibãt ſᷣm latitudi</line>
        <line lrx="2209" lry="5554" ulx="495" uly="5433">nẽ arce:⁊ ſic ini duos vectes erat ſpaciũ duoʒꝝ: cubitoꝝ</line>
        <line lrx="2222" lry="5625" ulx="496" uly="5519">⁊ dimidij ſᷣm longitudinẽ arce q̃ ↄtinebat int᷑ duos ve/</line>
        <line lrx="2219" lry="5724" ulx="498" uly="5610">ctes:⁊ hoc vẽ rõnabili: qꝛ ad hoc ponebãt᷑ vectes:ut p</line>
        <line lrx="2203" lry="5798" ulx="501" uly="5694">illos arca poꝛtaret᷑ a ſacerdotibꝰ:qñ caſtra mouebant᷑:</line>
        <line lrx="2205" lry="5894" ulx="504" uly="5786">qꝛ opoꝛtebat ꝙ ſacerdotes depoꝛtarẽt eã ppꝛijs hũeris</line>
        <line lrx="2204" lry="5977" ulx="506" uly="5876">Z ꝓpter pondus arce ⁊ ↄtẽtoꝝ in ea reqrebant᷑ ad minꝰ</line>
        <line lrx="2215" lry="6059" ulx="502" uly="5955">q̃ttuoꝛ hoĩes:duo ante:⁊ duo retro.Duo aũt hoĩes me</line>
        <line lrx="2203" lry="6159" ulx="502" uly="6039">ldpñt aptari ad ſuſtinenð vectes:vniuxta aliũ ĩſi pacio</line>
        <line lrx="2206" lry="6235" ulx="505" uly="6137">duoꝝ cubitoꝝ ⁊ dimidij qᷓ; in ſpacio vncubiti ⁊ dimi</line>
        <line lrx="2226" lry="6324" ulx="506" uly="6212">dij:qꝛ vidẽt᷑ nimis bꝛeue ad hoc ꝙ duo hoies lateralit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="6419" type="textblock" ulx="504" uly="6301">
        <line lrx="2261" lry="6419" ulx="504" uly="6301">ſil incedẽtes poꝛtarẽt illã arcã. Nec obſtat illud qð hẽ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="6512" type="textblock" ulx="500" uly="6388">
        <line lrx="2206" lry="6512" ulx="500" uly="6388">l̃a: Ouo circuli ſint in latẽ vno: qꝛ in q̃drato qð ẽ alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2507" type="textblock" ulx="1145" uly="2407">
        <line lrx="2297" lry="2507" ulx="1145" uly="2407">auro mũdiſſimo int æ forl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3275" type="textblock" ulx="1212" uly="3165">
        <line lrx="2248" lry="3275" ulx="1212" uly="3165">q; vectes de lignis ſethim:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4403" type="textblock" ulx="1377" uly="4298">
        <line lrx="2282" lry="4403" ulx="1377" uly="4298">ata. erat eni qͥdda labiuʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="929" type="textblock" ulx="2389" uly="715">
        <line lrx="4226" lry="840" ulx="2389" uly="715">ra ꝑte longp:linee bꝛeuioꝛes ita vocant᷑ latera q̃drati:ſicut</line>
        <line lrx="4228" lry="929" ulx="3348" uly="825">de lateribarce:qꝛ erat quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="1252" type="textblock" ulx="2379" uly="802">
        <line lrx="3332" lry="891" ulx="2385" uly="802">⁊ longioꝛes:⁊ eodẽ mõ diceno</line>
        <line lrx="4223" lry="1005" ulx="2383" uly="886">qͥddã qdratũ altera ꝑte longoꝰ. I ¶ Tec vnq extrahent᷑ ab</line>
        <line lrx="4225" lry="1091" ulx="2382" uly="984">eis.qꝛ vectes ſemel immifſi nõ poterat de circulis amoueri</line>
        <line lrx="4235" lry="1252" ulx="2379" uly="1064">niſi ꝓ repatõe:ſi eſſet ibi alidqd diſſt ipaarin alüs autẽ poꝛ⸗</line>
        <line lrx="3686" lry="1247" ulx="3555" uly="1190">tãdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="3301" type="textblock" ulx="2336" uly="1176">
        <line lrx="4229" lry="1347" ulx="3687" uly="1176">s cũ heeetbunve⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1349" ulx="3551" uly="1276">ctes erãt in circul tĩ</line>
        <line lrx="4141" lry="1545" ulx="2382" uly="1329">neſq; in arca teſtiſicatiõem tpe HH</line>
        <line lrx="4231" lry="1524" ulx="2829" uly="1448">Rj m ¶ Poneſq; in ar/</line>
        <line lrx="4259" lry="1616" ulx="2384" uly="1447">quã dabo tibi. Facies Pca teſtificatiöem c.]</line>
        <line lrx="4219" lry="1713" ulx="2378" uly="1564">piciatoꝛiũ de auro mũdiſſi i tabulas ſcriptaj di</line>
        <line lrx="4219" lry="1808" ulx="2375" uly="1661">mo. Duos cubitos ⁊ dimi gito deitᷓ erat teſtes</line>
        <line lrx="4218" lry="1906" ulx="2378" uly="1763">diũ tenebit longitudo eiuſ inter deũ ⁊ ppli: ꝙ</line>
        <line lrx="4216" lry="2055" ulx="2336" uly="1879">⁊ cubitũ ac ſemiſſem latitu  rerepiſſet  deo lllaß</line>
        <line lrx="4213" lry="2156" ulx="2373" uly="1980">do. Duos quoq; cherubi ꝓpiciatoꝛiũ. Ra. Sa</line>
        <line lrx="4215" lry="2240" ulx="2373" uly="2104">aureos ⁊ ꝓductiles ſacies ſo.a hebꝛei dicunt ꝙ</line>
        <line lrx="4216" lry="2333" ulx="2372" uly="2212">x vtraq; pte oꝛaculi. Che iſtud pꝛopiciatoꝛiuʒ</line>
        <line lrx="4217" lry="2504" ulx="2374" uly="2309">rub vn' ſit in latere vno:et 4 Hevid ralo tnz</line>
        <line lrx="4214" lry="2601" ulx="2372" uly="2419">alter in altero. Antrunq; la nõ fit mẽtio:tũ dqa de</line>
        <line lrx="4213" lry="2672" ulx="2371" uly="2545">tus ꝓpiciatoꝛij tegãt cxpã fſcribit᷑ eiuſdẽ longitu</line>
        <line lrx="4222" lry="2779" ulx="2375" uly="2640">dẽtes alas ⁊ opientes oꝛa ginis ⁊ latitudinis ſi-</line>
        <line lrx="4210" lry="2942" ulx="2369" uly="2749">culi:reſpiciantqʒ ſe mutuo cut 2 r ich aln</line>
        <line lrx="4226" lry="3027" ulx="2369" uly="2859">nerſis vultibul in ppiclato et opculuʒ arce:ſed</line>
        <line lrx="4224" lry="3108" ulx="2367" uly="2977">rium:quo operienda ẽ ar erat tabula aureg ſu⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="3223" ulx="2365" uly="3076">ca:in qua pones teſtimoni pius eleuata: qſi poꝛ-</line>
        <line lrx="4214" lry="3301" ulx="2362" uly="3190">um quod dabo tibi. Indẽ taret ab ipſij cherubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="3557" type="textblock" ulx="3496" uly="3279">
        <line lrx="4225" lry="3391" ulx="3530" uly="3279">q erant in extremita/-</line>
        <line lrx="4223" lry="3479" ulx="3531" uly="3373">tibꝰ arce: ita ꝙ eſſet qᷓ</line>
        <line lrx="4214" lry="3557" ulx="3496" uly="3457">ſi ſedile ipſi dei:⁊ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5131" type="textblock" ulx="2353" uly="3298">
        <line lrx="3397" lry="3429" ulx="2361" uly="3298">pꝛecipiã ⁊ loquar ad te ſu⸗</line>
        <line lrx="3389" lry="3535" ulx="2360" uly="3407">pꝛa /ꝓpiciatoꝛiũ.s.ãc ð me</line>
        <line lrx="4221" lry="3657" ulx="2363" uly="3506">dio duoꝝ cherubin q erüt ce opculũ eſſet qſi ſca</line>
        <line lrx="4221" lry="3801" ulx="2361" uly="3615">ſuper arcam teſtimonij cũ Beu Nlue Zaise ßm</line>
        <line lrx="4288" lry="3812" ulx="2497" uly="3726">z mi; te filiis iſrk illud pſal.lxxix. Qui</line>
        <line lrx="4217" lry="3905" ulx="2361" uly="3724">cta qᷓ mãdabo bte ſlliſs ilr ſedej ſup cherubin. i⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="3998" ulx="2868" uly="3890">fſup ppiciatoꝛiũ ab ip</line>
        <line lrx="4216" lry="4083" ulx="2357" uly="3960">ſis ſuſtẽtatũ dicebat aũt ꝓpiciatoꝛiũ:q; de illo loco audie/</line>
        <line lrx="4210" lry="4167" ulx="2362" uly="4057">bant᷑ rñſa diuine pietatis. Scòm vo dem Ra.Sa.opculuʒ</line>
        <line lrx="4233" lry="4258" ulx="2360" uly="4148">arce erat quaſi ſedej dei:⁊ pauimentũ tabernaculi:qð erat</line>
        <line lrx="4234" lry="4346" ulx="2357" uly="4174">añ arca erat qſi ſcabellũ ſedent᷑. o CS quoq; cheru</line>
        <line lrx="4218" lry="4432" ulx="2356" uly="4315">bin. Joſephus dicit ꝙ habebãt ſilitudinẽ qrundã auiũ que</line>
        <line lrx="4269" lry="4520" ulx="2360" uly="4409">nuni viſe ſũt ab hoibꝰ:ſed moyſej viſiõe imaginaria vidit</line>
        <line lrx="4200" lry="4610" ulx="2356" uly="4495">tales ſilitudines in ſede dei.Ra.Sa.⸗ alij doctoꝛes dicunt</line>
        <line lrx="4266" lry="4696" ulx="2359" uly="4582">ꝙ habebãt ſilitudinẽ pueroꝝ vel iuuenũ hñtiuʒ alas ꝓdu</line>
        <line lrx="4218" lry="4779" ulx="2356" uly="4671">ctiles:qꝛ nõ erãt facti oꝑe fuſoꝛio:ſed cũ martello auruʒ de</line>
        <line lrx="4216" lry="4873" ulx="2357" uly="4752">ducebat᷑ ad talẽ figurã. ¶ Ex vtraq; pte oꝛaculi.i.ꝓpici</line>
        <line lrx="4211" lry="4959" ulx="2356" uly="4844">atoꝛij qð dicebat᷑ oꝛaculũ:qꝛ ꝑ oꝛones ipetrabat᷑ diuinũ rñ-</line>
        <line lrx="4211" lry="5045" ulx="2353" uly="4930">ſũ qð inde audiebat. qʒ ¶ Expandẽtes alas ſuas.in altum</line>
        <line lrx="4196" lry="5131" ulx="2356" uly="5020">nõ directe:ſʒ obliq:⁊ ſic operiebat aliͥ mõ ꝓpiciatoꝛium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="6517" type="textblock" ulx="2340" uly="5100">
        <line lrx="4195" lry="5218" ulx="2351" uly="5100">r ¶ Reſpiciatq; ſe mutuo.nõ directe ex aduerſo:ſʒ vertẽtes</line>
        <line lrx="4192" lry="5306" ulx="2355" uly="5195">aliquantuluũ vultus ſuos ad latus:vnus contra aliuz:ideo</line>
        <line lrx="4210" lry="5402" ulx="2357" uly="5283">ſubdit: s ¶ Uerſis vul.in ꝓpi.qͥ operi.ẽ arca.qꝛ ſᷣm Ra.</line>
        <line lrx="4228" lry="5491" ulx="2354" uly="5371">Sa. ꝓpiciatoꝛiũ erat opculu arce. Scõm vo alia opiniõeʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="5582" ulx="2353" uly="5459">hoc nõ dẽ: opꝑculũ arce eſſet ſed eleuatũ alti:ut bᷣdem eſt</line>
        <line lrx="4215" lry="5669" ulx="2345" uly="5546">⁊ ꝓ tãto dẽ hic opire arcam. t ¶ Inde pꝛecipiã t qꝛ ſiẽ di/</line>
        <line lrx="4201" lry="5754" ulx="2344" uly="5638">ctũ ẽ erat qſi ſedej dei loquent cũ moyſe. v ¶ Ac ð medio</line>
        <line lrx="4200" lry="5842" ulx="2349" uly="5726">duoꝝ cherubin.qui erant ſuꝑ arcam. Ex hoc dicit Ra.ſa.</line>
        <line lrx="4226" lry="5928" ulx="2346" uly="5815">ꝙ duo cherubin ſtabãt ſup opculũ arce in extremitatibus</line>
        <line lrx="4187" lry="6015" ulx="2346" uly="5900">eius. Alij aũt doctoꝛes de quibus ſcã ẽ mẽtio dicũt: erãt</line>
        <line lrx="4181" lry="6103" ulx="2345" uly="5989">poſiti ſuper pauimentũ tabernaculi in extremitatib arce:</line>
        <line lrx="4183" lry="6184" ulx="2345" uly="6077">dicunt᷑ tñ hic eẽ ſuꝑ arcã:qꝛ eleuabant in altuʒ vltra altitu</line>
        <line lrx="4243" lry="6272" ulx="2343" uly="6163">dinẽ arce.¶ Ut aut pᷣdcã facili capiant deſcripſi ea in figu</line>
        <line lrx="4179" lry="6364" ulx="2343" uly="6251">ra:veruntñ quia nõ poſſunt pfecte ſigurari in plano:opoꝛ</line>
        <line lrx="4232" lry="6442" ulx="2340" uly="6337">tet ꝙ imaginatio inſpicientis ſuppleat illud quod non põot</line>
        <line lrx="4219" lry="6517" ulx="2343" uly="6423">figurari hoc modo. “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3145" lry="518" type="textblock" ulx="2650" uly="166">
        <line lrx="3145" lry="518" ulx="2717" uly="333">¶Libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2984" type="textblock" ulx="1195" uly="2590">
        <line lrx="3054" lry="2737" ulx="1199" uly="2590">¶ Pꝛemilſſa deſcriptõe arce ꝓpiciatoꝛij ⁊ duoꝝ cherubin</line>
        <line lrx="3058" lry="2808" ulx="1195" uly="2694">ↄſiter ponit᷑ rõ pᷣdictoꝝ:⁊ qtu ad pᷣcioſitatẽ mꝗe ⁊ ſpecioſi</line>
        <line lrx="3055" lry="2884" ulx="1195" uly="2790">tatẽ foꝛme eadẽ rõ eſt in iſtis ⁊ in futuris oꝑiby.ſ.qꝛ deo cu</line>
        <line lrx="3056" lry="2984" ulx="1195" uly="2870">ius pulchꝛitudinis ⁊ bonitatis nõ eſt finis:deputanð eſt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="3073" type="textblock" ulx="1196" uly="2962">
        <line lrx="3075" lry="3073" ulx="1196" uly="2962">eius cultuʒ ⁊ miniſteriũ illud qð in humanis inuenit᷑ pᷣcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="5371" type="textblock" ulx="1191" uly="3049">
        <line lrx="3058" lry="3162" ulx="1195" uly="3049">ſiſſimũ ⁊ pulcherrimũ:vnde Leui.xxj.pᷣcipit᷑: ſacerdotes</line>
        <line lrx="3055" lry="3250" ulx="1191" uly="3137">nullã maculã habeat. Quantũ aũt ad diſponem pᷣdcõꝛuʒ</line>
        <line lrx="3054" lry="3343" ulx="1198" uly="3230">ↄſiderandũ ꝙ totũ tabernaculũ:qð erat longitudinis.xxx.</line>
        <line lrx="3055" lry="3430" ulx="1198" uly="3317">cubitoꝝ: 2.x. latitudinis diuidebat᷑ in duas ptes inequales</line>
        <line lrx="3056" lry="3519" ulx="1200" uly="3406">qꝛ ps occidẽtalis ↄtinebat decẽ cubitos ꝑ quadrũ:⁊ diceba</line>
        <line lrx="3066" lry="3604" ulx="1200" uly="3496">tur ſcmſcõꝝ vel taberculũ interp.Alia ꝑs verſus oꝛienteʒ</line>
        <line lrx="3059" lry="3695" ulx="1200" uly="3582">ↄtinebat. xx. cubitos in longũ ⁊ decẽ in altũ: ⁊ dicebat᷑ ſcm:</line>
        <line lrx="3061" lry="3770" ulx="1200" uly="3674">vel ſcã ſiue tabernaculũ exteri:⁊a diſtinguebãt᷑ iſte ꝑtej vno</line>
        <line lrx="3065" lry="3865" ulx="1200" uly="3754">velo inrmedio:ut difſuſo poſtea videbit᷑. Der tabernaculũ</line>
        <line lrx="3065" lry="3962" ulx="1199" uly="3844">exterõ figurabat᷑ inferioꝛ ꝑs oꝛbis q eſt viſibilis.ſ.celũ ſide</line>
        <line lrx="3065" lry="4058" ulx="1201" uly="3937">reũ ⁊ elemẽta ut videbit poſtea. Per tabernaculũ interius</line>
        <line lrx="3064" lry="4136" ulx="1202" uly="4026">repñtabat᷑ ſupꝑioꝛ ꝑs oꝛbis q̃ ẽ nobis occha vbi ẽ loc btõꝝ</line>
        <line lrx="3066" lry="4226" ulx="1203" uly="4116">Ibi ãt ſi tria qͥ figurabãt᷑ ꝑ tria pᷣdcã q̃ erat ſtra tabernaclłʒ</line>
        <line lrx="3067" lry="4314" ulx="1204" uly="4206">interopoſita. Per ꝓpiciatoꝛiũ eni qð erat qſi ſedes dei:ut pᷣ</line>
        <line lrx="3071" lry="4392" ulx="1203" uly="4295">dem̃ eſt:repñtabat᷑ ipſe de pᷣſidẽs omnib:q lʒ ſit vbiq; per</line>
        <line lrx="3067" lry="4493" ulx="1204" uly="4385">eſſentiã pᷣſentiã ⁊ potentiã:tñ ſpali mõ eſt in loco beatoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3065" lry="4587" ulx="1203" uly="4472">p aptã viſionẽ ⁊ fruitõem.in illa aũt ſede nõ erat aliq ima</line>
        <line lrx="3068" lry="4669" ulx="1208" uly="4559">go dñi ip̃m repñtans ad deſignanð ꝙ ipſa deitas cub ſedes</line>
        <line lrx="3070" lry="4758" ulx="1205" uly="4649">erat ppiciatoꝛiũ:nullo mò eſt figuralis:ſm ꝙ eſt in loco be</line>
        <line lrx="3063" lry="4846" ulx="1206" uly="4739">atitudinis.eſt aũt ibi nã angelica q̃ ꝑ cherubin repñtabat᷑.</line>
        <line lrx="3068" lry="4931" ulx="1207" uly="4825">erãt aũt duo ad deſignanð angeloꝝ miltitudinẽ:⁊ vſis vul</line>
        <line lrx="3067" lry="5019" ulx="1210" uly="4916">tibſe reſpiciẽteſ:ad deſignandũ eoꝝ ↄcoꝛdiã:ſm ꝙ dẽ Job</line>
        <line lrx="3069" lry="5117" ulx="1210" uly="5004">xxv.ca. Qui fac ↄcoꝛdia in ſublimib ſuis.Erãt ſtantes ex</line>
        <line lrx="3073" lry="5211" ulx="1212" uly="5092">vtraq; ꝑte ꝓpiciatoꝛij ſm vnã deſcriptõem. Scoͤm aliã ve</line>
        <line lrx="3077" lry="5288" ulx="1211" uly="5181">ro ñ ſolũ aſſiſtẽtes:ſʒ etiã ppiciatoꝛiũ ſuſtẽtates ad deſignã</line>
        <line lrx="3075" lry="5371" ulx="1199" uly="5270">dũ aſſiſtẽtiã angeloꝝ: circa thꝛonũ dei:pm ꝙ dẽ Apoc̃.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="5464" type="textblock" ulx="1214" uly="5359">
        <line lrx="3095" lry="5464" ulx="1214" uly="5359">Et oõẽ) angeli ſtabãt in circuitu thꝛoni tanq; miniſtri ad ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5556" type="textblock" ulx="1211" uly="5449">
        <line lrx="3090" lry="5556" ulx="1211" uly="5449">ſequiũ pati.Lertiũ qð eſt in illo loco beatoꝝ ſũt rõnes no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5637" type="textblock" ulx="1215" uly="5537">
        <line lrx="3078" lry="5637" ulx="1215" uly="5537">bis occulte oĩum effectuũ viſibiliũ:qꝛ nihil fit in creaturis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5989" type="textblock" ulx="1215" uly="5625">
        <line lrx="3074" lry="5730" ulx="1215" uly="5625">viſibilibus:qð nõ egrediat᷑ de aula ſũmi imꝑatoꝛis:ut dic</line>
        <line lrx="3084" lry="5830" ulx="1220" uly="5713">Aug. Rones igit᷑ hmodi ſũt ibi clauſe:ſicut ⁊ roes effectuũ</line>
        <line lrx="3077" lry="5912" ulx="1222" uly="5801">in cauſis efficientibꝰ:a hoc deſignabat ꝑ arcã q̃ erat clauſa</line>
        <line lrx="3086" lry="5989" ulx="1221" uly="5887">intra quã tria ↄtinebant᷑.ſ.mãna:vga aaron:⁊ tabule:ad re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="6083" type="textblock" ulx="1223" uly="5976">
        <line lrx="3134" lry="6083" ulx="1223" uly="5976">pꝛeſentanð tria q̃ in humanis celit colad ſũt pᷣcipua.ſ.vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="6338" type="textblock" ulx="1225" uly="6065">
        <line lrx="3078" lry="6233" ulx="1225" uly="6065">q̃ ꝑ mannã deſignabat᷑:tũ ꝓpter ep dulcedinẽ:qꝛ  alde</line>
        <line lrx="3092" lry="6265" ulx="1228" uly="6156">tibile eſt dulce eſt viuere: tum quia data fuit a deo ad ſu-</line>
        <line lrx="3084" lry="6338" ulx="1225" uly="6243">ſtetandã vitã filioꝝ iſrlł exiſtẽtiũ in deſerto.Scòm eſt ptãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="6516" type="textblock" ulx="1229" uly="6329">
        <line lrx="3101" lry="6439" ulx="1229" uly="6329">regimis:qꝛ vbi nõ eſt gubernatoꝛ ppls coꝛꝛuet:ut dẽ ꝓuer.</line>
        <line lrx="3089" lry="6516" ulx="1230" uly="6416">j · et hoc figurabat᷑ ꝑ virgã aaron.Tertiũ eſt ſapia:p quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="1097" type="textblock" ulx="3166" uly="641">
        <line lrx="4841" lry="758" ulx="3167" uly="641">vita ⁊ ptãs regiminis dirigunt᷑.⁊ hoc figurabat p tabu</line>
        <line lrx="4841" lry="845" ulx="3166" uly="732">las in qb pᷣcepta decalogi erãt ſcripta. Hec.n.eſt ſapien</line>
        <line lrx="4839" lry="937" ulx="3174" uly="822">tia nr̃a ⁊ int. lect coꝛã pꝑlis:ut dꝛ Deui.iiijꝑ quaʒ di</line>
        <line lrx="4844" lry="1022" ulx="3173" uly="910">rigimur in agẽdis. a (¶ Facies ⁊ mẽſa. Hic ↄnter agit</line>
        <line lrx="4845" lry="1097" ulx="3173" uly="996">de his q erãt in exterioꝛi tabernaculo.ſ.mẽſa ⁊ candela</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2370" type="textblock" ulx="3180" uly="1090">
        <line lrx="4845" lry="1197" ulx="4341" uly="1090">bꝛo. ð pmo dẽ: Fa</line>
        <line lrx="4861" lry="1294" ulx="3266" uly="1183">a. . „ ceies  mẽſa.i. vnõ</line>
        <line lrx="4853" lry="1389" ulx="3181" uly="1267">Fãacies ⁊ mẽſam de lignis tabulã:cup longi</line>
        <line lrx="4852" lry="1486" ulx="3180" uly="1354">ſeihim habentẽ duos cubi tucd erat duoꝛu</line>
        <line lrx="4858" lry="1611" ulx="3184" uly="1447">tos lõgitudinis ⁊ in latitu btoaum latitu</line>
        <line lrx="4855" lry="1713" ulx="3187" uly="1598">dine cubitũ ⁊ in altitudine ſpiſſitudine autẽ</line>
        <line lrx="4852" lry="1817" ulx="3187" uly="1699">cubitũ ac ſemiſſẽ:t inaura eius n ſit mento</line>
        <line lrx="4852" lry="1929" ulx="3188" uly="1798">bis eã auro puriſſimo. Fa Sz dicut ali</line>
        <line lrx="4864" lry="2068" ulx="3189" uly="1884">cieſqʒ illi labiũ aureũ p cir⸗ er eobab ec⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="2170" ulx="3192" uly="2040">cuitũ:ẽet ipſi labio coꝛonaʒ tox. Altitudo at</line>
        <line lrx="4864" lry="2288" ulx="3194" uly="2149">interraſt ilẽ altã qᷓttuoꝛ digi eius erat cubiti et</line>
        <line lrx="4869" lry="2370" ulx="3192" uly="2239">tis:&amp;t ſuꝑ illã alterã coꝛonã dimid:qo eſt ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2476" type="textblock" ulx="3193" uly="2360">
        <line lrx="4226" lry="2476" ulx="3193" uly="2360">aureola. Quattuoꝛ quoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3245" type="textblock" ulx="3197" uly="2417">
        <line lrx="4866" lry="2613" ulx="3197" uly="2417">circulos aureoe pparabii goſtwyen uan</line>
        <line lrx="4865" lry="2698" ulx="3198" uly="2592">⁊ pones eos in qttuoꝛ an/ oꝛ angulis pᷣdicte</line>
        <line lrx="4868" lry="2811" ulx="3199" uly="2682">gulis eiuſdẽ menſe ꝑ ſingu tabule eleuabat i</line>
        <line lrx="4870" lry="2941" ulx="3200" uly="2767">los pedeſ. Subter coꝛonã um b wubitu</line>
        <line lrx="4865" lry="3024" ulx="3197" uly="2907">erũt circuli aurei ut mittan b ( Et iaurabis</line>
        <line lrx="4867" lry="3136" ulx="3201" uly="3022">tur vectes per eos:⁊ poſſit eam. non pictura</line>
        <line lrx="4867" lry="3245" ulx="3201" uly="3122">mẽſa poꝛtari. Ipſoſ quoqʒ ſed lamis aureis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3388" type="textblock" ulx="3198" uly="3208">
        <line lrx="4869" lry="3315" ulx="3219" uly="3208">pectes faci ani Vngiq; circũtegẽ</line>
        <line lrx="4866" lry="3388" ulx="3198" uly="3242">vectes faciel de lignis ſetbi Jo eam a peces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3459" type="textblock" ulx="3204" uly="3353">
        <line lrx="4249" lry="3459" ulx="3204" uly="3353">⁊ circũdabis auro ad ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="4273" type="textblock" ulx="3193" uly="3384">
        <line lrx="4876" lry="3486" ulx="3802" uly="3384">l! eeius:eodẽ mo ac-</line>
        <line lrx="4868" lry="3602" ulx="3193" uly="3454">uehendã menſã. Marabiſ cipiend eſt hic ſi</line>
        <line lrx="4872" lry="3707" ulx="3201" uly="3567">⁊ acetabla ac phialas:thů in alijs vbi dẽ de</line>
        <line lrx="4870" lry="3794" ulx="3200" uly="3658">ribula ⁊ cyathos ĩ quibus aurabis.</line>
        <line lrx="4870" lry="3832" ulx="3350" uly="3736">.2 Ja ſie li SS c ¶ Facieſq; illi</line>
        <line lrx="4873" lry="3889" ulx="3204" uly="3795">offerẽda ſũt libamia ex au r' ſetr</line>
        <line lrx="4874" lry="3921" ulx="3791" uly="3834">mung ee labiũ aureũ ꝑ cir</line>
        <line lrx="4879" lry="4032" ulx="3203" uly="3897">ro puriſſio:⁊ pões ð mẽſaʒ cuituz iſtud labi⸗</line>
        <line lrx="4873" lry="4124" ulx="3206" uly="4003">pãeſ ꝓpõniſ ĩↄſpcũ meo ſp um erat quedam</line>
        <line lrx="4880" lry="4202" ulx="3467" uly="4089">?MU! lamina aurea la⸗/</line>
        <line lrx="4878" lry="4273" ulx="4378" uly="4184">titudinis.xij.digi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4826" type="textblock" ulx="3204" uly="4272">
        <line lrx="4887" lry="4391" ulx="3205" uly="4272">toꝝ q erat affixa ſpiſſitudini tabule menſe ꝑ circuitum</line>
        <line lrx="4884" lry="4473" ulx="3207" uly="4370">ſicut fit in ſcacerijs que habent labium ex vtraq; parte</line>
        <line lrx="4886" lry="4563" ulx="3204" uly="4445">qñ ex vna pte pingit ludus ſcacoꝝ:ex alea pte luduj ale</line>
        <line lrx="4883" lry="4647" ulx="3211" uly="4530">arũ. Latitudis aũt pᷣdicti labij qᷓ erat.xij. digitoꝝ ſt piſſi</line>
        <line lrx="4886" lry="4742" ulx="3204" uly="4617">tudo tabule cui erat affixũ occupabat quattuoꝛ: digitoy</line>
        <line lrx="4887" lry="4826" ulx="3209" uly="4708">medios ꝑ circuitũ:⁊ q̃ttuoꝛ digiti ſupioꝛes eleuabat ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5157" lry="4935" type="textblock" ulx="3211" uly="4802">
        <line lrx="5100" lry="4913" ulx="3211" uly="4802">per tabulã: ⁊ alij qttuoꝛ erãt ſub tabula operietej peem</line>
        <line lrx="5157" lry="4935" ulx="3632" uly="4822">alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4667" lry="5000" type="textblock" ulx="3209" uly="4894">
        <line lrx="4667" lry="5000" ulx="3209" uly="4894">ſupioꝛẽ pedũ menſe in circuitu:⁊ hoc eſt qð di:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="6510" type="textblock" ulx="3212" uly="4975">
        <line lrx="4887" lry="5090" ulx="3213" uly="4975">ipſi la. co. inter. al. di. quat.qꝛ altitudo qᷓttuoꝛ digitoꝝ</line>
        <line lrx="4896" lry="5181" ulx="3214" uly="5062">inferioꝝ vocat᷑ coꝛona:qͥ erat in circuitu lʒ nõ eſſet in fi</line>
        <line lrx="4885" lry="5274" ulx="3218" uly="5149">gura rotũda ſʒ qdrata. e ¶ Et ſup illaã alterã coꝛonaʒ</line>
        <line lrx="4891" lry="5360" ulx="3215" uly="5244">aureolã. in hebꝛeo hẽ aurea.·⁊ loquit᷑ de latitudine qttu</line>
        <line lrx="4897" lry="5444" ulx="3217" uly="5331">oꝛ digitoꝝ ſupioꝛꝝ: q eleuabat᷑ ſup tabulaʒ in circuitu.</line>
        <line lrx="4898" lry="5525" ulx="3218" uly="5427">Dicit᷑ aũt op interraſile:quod hʒ aliquas ſculpturas⁊</line>
        <line lrx="4894" lry="5624" ulx="3218" uly="5519">ſpacia intermedia plana quaſi raſa. f ¶ Quattuoꝛ q́</line>
        <line lrx="4905" lry="5724" ulx="3217" uly="5592">circulos aureos ac qui erant infixe in quattuoꝛ pedib</line>
        <line lrx="4903" lry="5792" ulx="3221" uly="5688">mẽſe verſus partẽ ſupioꝛẽ pedũ immediate ſub coꝛona</line>
        <line lrx="4899" lry="5882" ulx="3215" uly="5769">inferioꝛi. g ¶ Parabis ⁊ acetabula.i.vaſa in quibus</line>
        <line lrx="4902" lry="5983" ulx="3212" uly="5848">examinabat᷑ incenſũ ⁊ ſimilia: de qua fiebant anes ad</line>
        <line lrx="4906" lry="6114" ulx="3217" uly="5882">videndu ſi talia eſſent apta ad ſacriſiciũ. b phi</line>
        <line lrx="4893" lry="6161" ulx="3217" uly="6045">alas. in quibus examinabat᷑ vinũ ⁊ alia liquida.</line>
        <line lrx="4899" lry="6250" ulx="3219" uly="6124">i ¶ Thuribula. duo vaſa erãt in quibus ponebat inc</line>
        <line lrx="4945" lry="6329" ulx="3222" uly="6213">ſum examinatũ ſup panes ꝓpoſitois: vnu ſuper ſex pa</line>
        <line lrx="4904" lry="6418" ulx="3222" uly="6298">nes poſitos: vnum ſuper allum in menſa:  aliud ſuper</line>
        <line lrx="4906" lry="6510" ulx="3216" uly="6377">alios ſex. Dicebat autẽ menſa ꝓpoſitonis:  ſimilr poej</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="2420" type="textblock" ulx="4363" uly="2331">
        <line lrx="5051" lry="2420" ulx="4363" uly="2331">intelligenð: ꝙ prr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1313" type="textblock" ulx="5204" uly="547">
        <line lrx="5466" lry="657" ulx="5261" uly="547">inngſt</line>
        <line lrx="5466" lry="769" ulx="5209" uly="610">Pezne</line>
        <line lrx="5465" lry="870" ulx="5204" uly="730">ſmniumualn</line>
        <line lrx="5466" lry="953" ulx="5205" uly="835">mmpananie</line>
        <line lrx="5466" lry="1036" ulx="5205" uly="911">ſmrlaniſ</line>
        <line lrx="5464" lry="1129" ulx="5207" uly="1015">ctibnoliͦo</line>
        <line lrx="5466" lry="1217" ulx="5210" uly="1093">ubiuſihu</line>
        <line lrx="5466" lry="1313" ulx="5215" uly="1199">bentduelis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2116" type="textblock" ulx="5230" uly="1483">
        <line lrx="5436" lry="1589" ulx="5265" uly="1483">Eepumnnn</line>
        <line lrx="5406" lry="1680" ulx="5230" uly="1520">iritn</line>
        <line lrx="5462" lry="1775" ulx="5237" uly="1641">guuth fuu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1852" ulx="5238" uly="1755">loguchmtnnd</line>
        <line lrx="5466" lry="1949" ulx="5235" uly="1845">ndinognmut</line>
        <line lrx="5466" lry="2039" ulx="5236" uly="1927">llaruſſciun</line>
        <line lrx="5466" lry="2116" ulx="5237" uly="2026">no ſunligfra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="271" lry="1905" ulx="0" uly="1793">oy Ju</line>
        <line lrx="272" lry="2015" ulx="0" uly="1900">ic, An</line>
        <line lrx="306" lry="2070" ulx="113" uly="2046">„ NE</line>
        <line lrx="279" lry="2344" ulx="11" uly="2257">li ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="271" lry="2382" ulx="175" uly="2347">Peclanen⸗</line>
        <line lrx="314" lry="2451" ulx="0" uly="2368">1os ,</line>
        <line lrx="142" lry="2494" ulx="2" uly="2385">goo;</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3072" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="279" lry="2618" ulx="0" uly="2499">Han a</line>
        <line lrx="278" lry="2706" ulx="0" uly="2610">W l</line>
        <line lrx="238" lry="3072" ulx="192" uly="3034">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3316" type="textblock" ulx="252" uly="3271">
        <line lrx="273" lry="3282" ulx="252" uly="3271">*</line>
        <line lrx="260" lry="3316" ulx="254" uly="3304">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3370" type="textblock" ulx="0" uly="3271">
        <line lrx="272" lry="3370" ulx="0" uly="3271">ns ſcbi e</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3388" type="textblock" ulx="207" uly="3362">
        <line lrx="264" lry="3388" ulx="207" uly="3362">TE</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4181" type="textblock" ulx="0" uly="3958">
        <line lrx="105" lry="3976" ulx="23" uly="3958">8</line>
        <line lrx="274" lry="4181" ulx="0" uly="4069">moh en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2204" type="textblock" ulx="661" uly="672">
        <line lrx="2401" lry="790" ulx="676" uly="672">Ppõnis:eo ꝙ ſic diſponebant᷑ ſup menſã. In hebꝛeo ãt</line>
        <line lrx="2401" lry="872" ulx="671" uly="768">habet᷑: Panes facieꝝ.qꝛ ſᷣm ꝙ dicit Ra.ſa. erant facti iĩ</line>
        <line lrx="2407" lry="963" ulx="661" uly="853">figura qdrata altera ꝑte longioꝛi:⁊ illa pars longioꝛ in</line>
        <line lrx="2395" lry="1044" ulx="666" uly="943">vtraq; extremitate replicabat in altũ:ſicut fit aliquãdo</line>
        <line lrx="2402" lry="1133" ulx="665" uly="1029">in ſimenellis:niſi ꝙ in ſimenellis fit talis replicatio ĩ cir</line>
        <line lrx="2397" lry="1220" ulx="665" uly="1119">cuitu ꝑ modũ coꝛone:in panibꝰ ꝓpoſitõis fiebat tm̃ in</line>
        <line lrx="2394" lry="1307" ulx="664" uly="1210">duabus ꝑtibus ſibi oppoſitis:⁊ ille due replicatões vo</line>
        <line lrx="2410" lry="1404" ulx="666" uly="1298">cabant᷑ due facies. Aliter dicitur ⁊ ꝓbabilius:ꝙ illi pa⸗</line>
        <line lrx="2398" lry="1492" ulx="663" uly="1384">nes erãt rotundi:ſed dicebant᷑ panes facierum:quia ex</line>
        <line lrx="2393" lry="1585" ulx="666" uly="1475">vtraq; pꝑte erant ſiles:nõ enim coquebant᷑ in furno:ita</line>
        <line lrx="2396" lry="1669" ulx="666" uly="1566">ꝙ ex pauimento furni pars panis ſibi iuncta ↄtraheret</line>
        <line lrx="2412" lry="1752" ulx="664" uly="1653">aliquã diſſimilitudineʒ ab alia:ſed coquebant᷑ ſicut co⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1849" ulx="668" uly="1742">quunt᷑ hoſtie ad celebꝛãdum:niſi ꝙ vaſa illa in quibus</line>
        <line lrx="2406" lry="1932" ulx="668" uly="1832">coquebant᷑ panes ꝓpõnis erant aurea:et tante magni/</line>
        <line lrx="2392" lry="2020" ulx="663" uly="1919">tudinis ꝙ panis tenuij tãtũ i eo poterat decod.et erant</line>
        <line lrx="2406" lry="2108" ulx="666" uly="2007">illa vaſa ſic facta: panem intercluſũ faciebant omni/</line>
        <line lrx="2445" lry="2204" ulx="664" uly="2094">no ſimilẽ ex vtraq; parte:⁊ ideo dicebant᷑ panes ſaciexʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2791" type="textblock" ulx="2346" uly="2778">
        <line lrx="2357" lry="2791" ulx="2346" uly="2778">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="3061" type="textblock" ulx="2382" uly="3028">
        <line lrx="2390" lry="3061" ulx="2382" uly="3053">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="2950" type="textblock" ulx="1287" uly="2906">
        <line lrx="2459" lry="2944" ulx="1287" uly="2906">S 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1986" type="textblock" ulx="2533" uly="681">
        <line lrx="4396" lry="812" ulx="2541" uly="681">a (Facies ⁊ cãdelabꝛũ ductile i. cũ martello nõ ope fuſo</line>
        <line lrx="4402" lry="901" ulx="2541" uly="778">rio. b ¶ Haſtile eius.i. ſtipes cãdelabꝛi qͥ pcedebat directe</line>
        <line lrx="4414" lry="985" ulx="2536" uly="878">in altũ inferd hñs tres pedes:⁊ ſurſũ habebat ſex calamos</line>
        <line lrx="4421" lry="1073" ulx="2538" uly="965">egredientes de haſtili:trej ex vno latere:⁊ tres ex alio tendẽ</line>
        <line lrx="4422" lry="1158" ulx="2533" uly="1052">tes ſurſũ obliq quſq; ꝑtingerẽt ad altitudinẽ haſtilis. vnde</line>
        <line lrx="4402" lry="1253" ulx="3314" uly="1159">ffra.xxxvij. d: Equũ</line>
        <line lrx="4405" lry="1352" ulx="2625" uly="1248">. „  8Eeernat opus ſex calamo</line>
        <line lrx="4394" lry="1510" ulx="2540" uly="1318">Facies ⁊ cãdelabꝛũ ducti⸗  eg alie keeeln</line>
        <line lrx="4406" lry="1636" ulx="2537" uly="1431">FeromundäRmo:bà  Te</line>
        <line lrx="4393" lry="1690" ulx="2664" uly="1564">ei 7 calamos cyphos aliber ſex calamoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4414" lry="1784" ulx="2535" uly="1644">⁊ ſperulas ac lilia ex io ꝓ erant tres cyphi. ideſt</line>
        <line lrx="4151" lry="1883" ulx="2539" uly="1757">cedentia. Sex calami egre xxiſimu.</line>
        <line lrx="4368" lry="1986" ulx="2535" uly="1864">diẽt de lateribꝰ:tres ex vno Inſtar nu. ex h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2127" type="textblock" ulx="2532" uly="1949">
        <line lrx="4389" lry="2048" ulx="2643" uly="1949">. ltero  reg dicut aliqui: ꝙ iſti cy</line>
        <line lrx="4389" lry="2127" ulx="2532" uly="1975">latẽ:⁊ tres ex altero. Tres phi erãt pomelli: ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="3179" type="textblock" ulx="2523" uly="2085">
        <line lrx="4454" lry="2222" ulx="2531" uly="2085">cyphi q̃ſi in nucis moduʒ ꝙ duo cyphi poſiti 1</line>
        <line lrx="4388" lry="2320" ulx="2529" uly="2195">p calamos ſingulos:ſperu vn z aliuʒ faciebant</line>
        <line lrx="4433" lry="2439" ulx="2530" uly="2303">leq; ſiml ⁊ lilia:⁊ treſſiit cxy ynũ pomellũ pꝑ moð</line>
        <line lrx="4389" lry="2571" ulx="2528" uly="2390">phi inſtur nucis incalamo hictinar gine igore⸗</line>
        <line lrx="4386" lry="2655" ulx="2531" uly="2522">altero:ſperuleq; ſimul et li qꝛ vbi tranſlatio nr̃a</line>
        <line lrx="4385" lry="2743" ulx="2528" uly="2628">lia. Hoc erit opꝰ ſex calãa/ hʒ:ſperulas:ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="4406" lry="2927" ulx="2528" uly="2734">rũ:qui ꝓducendi ſũt de ba Epoineloer gd</line>
        <line lrx="4404" lry="3040" ulx="2529" uly="2844">Eu⸗ In ipſo aute⸗ candela- . t vb trãſlatõ no</line>
        <line lrx="4375" lry="3096" ulx="2587" uly="2965">ꝛo erut quattuoꝛ cyphi in ſra bʒ: cyphi in nuc</line>
        <line lrx="4391" lry="3179" ulx="2523" uly="3068">nucis modũ:ſperuleq; per modũ.in hebꝛeo ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5544" type="textblock" ulx="2495" uly="3180">
        <line lrx="4424" lry="3273" ulx="3705" uly="3180">betur:cyphi figurati</line>
        <line lrx="4382" lry="3361" ulx="3701" uly="3267">gallł.neellej:qm̃ ñ eꝛãt</line>
        <line lrx="4379" lry="3447" ulx="3701" uly="3358">de ope plano:ſed cuʒ</line>
        <line lrx="4387" lry="3533" ulx="3700" uly="3442">aliquibꝰ figunl ad de/</line>
        <line lrx="4376" lry="3625" ulx="3704" uly="3530">coꝛẽ:⁊ iõ motiuũ pꝛe</line>
        <line lrx="4375" lry="3708" ulx="3701" uly="3615">dem̃ nõ vʒ:⁊ iõ dicit</line>
        <line lrx="4373" lry="3799" ulx="3701" uly="3704">Ra.Sa.ꝙ iſti cyphi</line>
        <line lrx="4370" lry="3885" ulx="3699" uly="3790">erat oblongi hñtej pe</line>
        <line lrx="4371" lry="3968" ulx="3696" uly="3875">des:⁊ erãt ſic diſpoſi</line>
        <line lrx="4368" lry="4059" ulx="3694" uly="3965">ti in candelabꝛo q̃i ca</line>
        <line lrx="4355" lry="4145" ulx="2694" uly="4050">. lamus tranſiret per</line>
        <line lrx="4365" lry="4237" ulx="2517" uly="4118">mediũ cyphi. ð¶ Speruleq; ſil ⁊ lilia. In hebꝛeo hẽ: Po</line>
        <line lrx="4366" lry="4320" ulx="2515" uly="4217">mellos ⁊ flos.ſʒ cuiuſmodi flos fuerit nõ hẽ ex textu. Et ex</line>
        <line lrx="4368" lry="4405" ulx="2518" uly="4305">hoc ꝙ dẽ in ſingulari pomellus ⁊ flos qtũ ad ſex calamos</line>
        <line lrx="4362" lry="4498" ulx="2509" uly="4391">laterales. Dicit ra.ſa.q in q̊libet illoꝝ nõ erat niſi vnus po</line>
        <line lrx="4372" lry="4583" ulx="2509" uly="4479">mellus ⁊ vn flos. In haſtali vo qnq; pomelli ſᷣm ipᷣm:tre⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="4659" ulx="2505" uly="4567">ſp ſex calamis oꝛiẽtibꝰ de haſtali hinc ⁊ inde:ſicut dẽ in lr̃a</line>
        <line lrx="4365" lry="4759" ulx="2508" uly="4657">Sperule.i.pomelli.Sub duob calamis pꝑ tria loca. Item</line>
        <line lrx="4364" lry="4845" ulx="2507" uly="4742">duo alij vnꝰ ſuꝑ calamos in ſupioꝛi pte candelabꝛi:⁊ alius</line>
        <line lrx="4363" lry="4926" ulx="2505" uly="4830">ſhᷣ calamis in inferioꝛi ꝑte cãdelabꝛi.ſilr erãt ibi duo floꝛes</line>
        <line lrx="4359" lry="5014" ulx="2506" uly="4919">tm̃:⁊ hoc dicit:quia loquẽdo de haſtili habetur in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4360" lry="5099" ulx="2503" uly="5009">Pomelli eius ⁊ floꝛes.⁊ pluralis numerus indetermĩate ac</line>
        <line lrx="4358" lry="5201" ulx="2498" uly="5097">ceptus binarium ſignificat ſᷣm ipſuʒ:ſed quia cyphi pomel</line>
        <line lrx="4359" lry="5277" ulx="2495" uly="5182">li ⁊ floꝛes non erant in cãdelabꝛo niſi ad decoꝛem ſᷣm omes</line>
        <line lrx="4401" lry="5367" ulx="2497" uly="5274">doctoꝛes catholicos ⁊ hebꝛeos.Ideo dicunt alij ⁊ meliꝰ ut</line>
        <line lrx="4358" lry="5457" ulx="2496" uly="5359">videtur:ꝙ inter duos cyphos erat vnus pomellus:⁊ ſimili</line>
        <line lrx="4355" lry="5544" ulx="2495" uly="5443">ter vnus flos:⁊ ſic opus cãdelabꝛi eſt decentius Et ꝙ in he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="3947" type="textblock" ulx="2517" uly="3167">
        <line lrx="3557" lry="3286" ulx="2521" uly="3167">ſingulos èt lilia. Sperle ſbᷣ</line>
        <line lrx="3551" lry="3395" ulx="2520" uly="3284">duobuſ calamiſ per tria lo</line>
        <line lrx="3551" lry="3505" ulx="2517" uly="3392">ca:qui ſimul ſex fiunt ꝓce⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="3616" ulx="2521" uly="3498">dẽteſ de haſtili vno. Et ſpe</line>
        <line lrx="3551" lry="3721" ulx="2520" uly="3608">rule igit᷑ ⁊ calami ex ipſo:</line>
        <line lrx="3555" lry="3828" ulx="2519" uly="3716">erũt vniueꝛſa ductilia ex au</line>
        <line lrx="3554" lry="3947" ulx="2518" uly="3819">ro puriſſimo. Facies ⁊ lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="5633" type="textblock" ulx="2418" uly="5538">
        <line lrx="4363" lry="5633" ulx="2418" uly="5538">bꝛeo habetur in ſingulari:pomellus ⁊ flos:refert ad quem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="6151" type="textblock" ulx="2489" uly="5624">
        <line lrx="4353" lry="5729" ulx="2490" uly="5624">libet cyphũ: ꝓut expꝛimitur in tranſlatone noſtra cum dici</line>
        <line lrx="4353" lry="5814" ulx="2494" uly="5713">tur: e ¶ In ipᷣo autem cãdelabꝛo.ideſt haſtili candelabꝛi</line>
        <line lrx="4351" lry="5891" ulx="2497" uly="5798">qð vocatur hic candelabꝛũ:quia eſt pꝛincipalioꝛ pars cãde</line>
        <line lrx="4347" lry="5991" ulx="2489" uly="5887">labꝛi. ſ¶ Quattuoꝛ cyphi in nucis modum ſperuleq; in</line>
        <line lrx="4351" lry="6084" ulx="2489" uly="5904">ſingulos.ſcilicet cyphos. g Arlilia code modo intelligẽ</line>
        <line lrx="4289" lry="6151" ulx="2490" uly="6060">dum eſt de cyphis exeuntibus in ſex calamis lateralibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6237" type="textblock" ulx="2381" uly="6136">
        <line lrx="4339" lry="6237" ulx="2381" uly="6136">p ( Jacies ⁊ lucernas ſeptẽ ⁊ pones eas ſuper candelabꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="6598" type="textblock" ulx="2485" uly="6234">
        <line lrx="4346" lry="6345" ulx="2490" uly="6234">ita ꝙ vltimus cyphus qui erat i ſũmitate cuiuſlibet calami</line>
        <line lrx="4346" lry="6487" ulx="2487" uly="6300">eãt ſedes lucerne. iklucez ex aduerſo.ſic.n.erat diſpo</line>
        <line lrx="4351" lry="6514" ulx="2485" uly="6408">ſitũ lychnũ cuiuſlibʒ lucerne:ꝙ flãma eãt ex illa ꝑte lucerne</line>
        <line lrx="4249" lry="6598" ulx="4204" uly="6529">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3178" lry="526" type="textblock" ulx="2634" uly="349">
        <line lrx="3178" lry="526" ulx="2634" uly="349">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="6746" type="textblock" ulx="947" uly="6659">
        <line lrx="985" lry="6746" ulx="947" uly="6659">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6537" type="textblock" ulx="902" uly="564">
        <line lrx="5465" lry="830" ulx="917" uly="564">nue reſpiciebat lucernã mediã:⁊ ſic fläma triũ lucernarum ¶ In ca. xxv. vbi dẽ in panilrrant dütnuga deſi nua,i</line>
        <line lrx="5466" lry="885" ulx="902" uly="697">vnnius lateris reſpiciebat ex aduerſo flãmã triũ lucernaruʒ gnandũ angeloꝛum multitudinem. ¶Additio ninlliiei</line>
        <line lrx="5428" lry="980" ulx="986" uly="788">alterius ꝑtis. k ¶ Emunctoꝛia q;. inſtrumẽta ſunt cũ qu/ Icet in hoc qð dicit de cherubin mutuo ſe re⸗· nſinihnih</line>
        <line lrx="5466" lry="1070" ulx="1026" uly="892">bus:amouebat illud qð erat ↄbuſtũ de licinio ⁊ reſiduũ ly- ſpiciẽtej intelligat angeloꝝ ↄcoꝛdia:ĩ h tñ qð agcn g</line>
        <line lrx="5413" lry="1152" ulx="1068" uly="960">chni aptabat᷑ ad incendenõ. 1t vbi ea q̃ emũcta ſũt ex VUerſis vultib.deſignat᷑ ꝙ angeli ſemꝑ ha ahippli</line>
        <line lrx="5413" lry="1241" ulx="1071" uly="1051">tinguant: vaſa eraeart / bẽt intuitũ ad de Petine fcchmt</line>
        <line lrx="5409" lry="1336" ulx="1072" uly="1150">plena aqᷓ vbi ponebã —  uuʒ;: qui repntabat inuliuncrn</line>
        <line lrx="5405" lry="1425" ulx="1071" uly="1226">tur illa q erãt emũcta cernas ſepteʒ:⁊ pones eas bᷣnaclʒ pᷣo ita(XxVI ſidens in ꝓpici nüſluni,</line>
        <line lrx="5397" lry="1582" ulx="1066" uly="1330">ne ent ſunum ſup cãdelabꝛũ:ut luceãt ex  Afacies: Decẽ coꝛinas ſedes deiutin l latien</line>
        <line lrx="5392" lry="1679" ulx="1012" uly="1459">cũ Uvn ſa har tal⸗ aduerſo. Emunctoꝛia quo de byſſo retoꝛta ⁊ hyacin ſtilla: ſic doipa ſie jufnb</line>
        <line lrx="5466" lry="1772" ulx="1072" uly="1594">i mn n hebeeo bt; q; T ubi ea qͥ emuncta ſunt tho ac purpuia cocoq; biſ tabat e n meio iliii</line>
        <line lrx="5466" lry="1878" ulx="1074" uly="1678">cẽtenariu auri.  ſitiit extinguant ſiqt de auro půu ticto varietas ope plũario cherubin ad quẽ Amiatemn</line>
        <line lrx="5382" lry="2009" ulx="1251" uly="1764">gercn 20d tahe⸗ riſſimo. Om̃è põdus cãde fſacies. Longitudo coꝛtine aaiſemn Aura umlind</line>
        <line lrx="5466" lry="2103" ulx="1075" uly="1885">na rini ale⸗ labꝛi cũ vniuerſis vaſis ſuiſ vni habebit vigitiocto ci Pant ef Dde ee</line>
        <line lrx="5465" lry="2213" ulx="984" uly="2024">tũ. Hebꝛei dicũt: cen hẽbit taletũ auri puriſſimi bitos:latitudo q̃ttuoꝛ cubi eoꝝ ſp vidẽt fſaii Gplin .</line>
        <line lrx="5466" lry="2304" ulx="971" uly="2132">tenariũ: quãti auem Inſpice ⁊ fac ſim exẽplar: toxꝝ erit. Anius menſure ſi eʒzpatn ac. XNN to)citlli</line>
        <line lrx="5466" lry="2410" ulx="1023" uly="2231">ſit ponderis neſcit de qð tibi in monte monſtra ent vniuerſa tẽtoꝛia. Quin Abernacu⸗ lzifnlin</line>
        <line lrx="5466" lry="2486" ulx="1074" uly="2318">terminate:certũ eſtta ſt. e I lũ vero ita iitigiiu</line>
        <line lrx="5404" lry="2524" ulx="1506" uly="2380">rebatur kume qͥ ãG¶Gü coꝛtine ſibi iungent mu/ , Uelcga</line>
        <line lrx="5394" lry="2549" ulx="1077" uly="2420">men ꝙ requireba . g Ne facies: De Wpes i</line>
        <line lrx="5414" lry="2654" ulx="1077" uly="2486">magnum pondus au tuo ⁊ alie ꝗqnq; nexu ſimili ſcripij his q̃ eräti (uumtlcitr</line>
        <line lrx="5422" lry="2739" ulx="1077" uly="2533">ri ꝓ tanto ope. RKb. coheꝛebũt.Anſulas hyaci tra tabe:nacim:5 –</line>
        <line lrx="5441" lry="2813" ulx="1079" uly="2647">ſa. dicit: ꝙ erat põdus. cxx. libꝛaꝝ:ſm ponduſ colonie. Meꝰ inas in lateribꝰ ac ſumi/ deſcribit ipm ta⸗ riuchndgce</line>
        <line lrx="5454" lry="2906" ulx="1078" uly="2747">lius tñ credo dicendũ:ꝙ non habet᷑ huius rei certitudo: da bfaci  d bernaculũ:⁊ pꝛio trſcd mi</line>
        <line lrx="5464" lry="2988" ulx="1065" uly="2812">pondera auri ⁊ argenti multum variant ſm tpa diuerſa tatib facies coꝛtiax:ut pol quantũ ad ei opi aameadii</line>
        <line lrx="5466" lry="3139" ulx="1079" uly="2906">varias regiones. iſsa⸗ pᷣdictis ⁊ inſpectis figunr mẽ ſint inuicẽ copulari.Quĩiqᷓ mentum vel te⸗ Utnidant</line>
        <line lrx="5466" lry="3166" ulx="1081" uly="3005">ſe  candelabꝛi: put poſſunt in plano figurari:poteſt textuj genas anſulas coꝛtina ba ctum: ſcõo quan mideſlis3</line>
        <line lrx="5465" lry="3331" ulx="1081" uly="3121">rmnelc pꝛcdicte de facili applicari.Sequitur figura ꝓcan bebit in vtraq; pte ita inſer tuʒ ad pietes: ibi Deligerſi⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="3388" ulx="1148" uly="3212">ladets. ð tas: ut anſa g anſã veniat et Jacies  tabulas, Fald</line>
        <line lrx="5466" lry="3511" ulx="3089" uly="3332">altera alteri poſſit aptari. tũ ad vela: ibi ja Ku</line>
        <line lrx="5466" lry="3593" ulx="3090" uly="3474">Faͤcies ⁊ ꝗnqgiuta circos cie velu.Opim nß ttiß</line>
        <line lrx="5466" lry="3747" ulx="3093" uly="3557">aureos: quib coꝛtiaꝑ vela en ern üign</line>
        <line lrx="5463" lry="3756" ulx="3105" uly="3664">„ — — . 2 — i . 6 e</line>
        <line lrx="5456" lry="3852" ulx="3094" uly="3668">iungẽda ſut:ut vnũ tabna mũ erat de coꝛtis aic</line>
        <line lrx="5466" lry="3942" ulx="1983" uly="3831">Sð factis ex q̃tuoꝛ co Nltbgſeruſt</line>
        <line lrx="5465" lry="4060" ulx="1723" uly="3930">.. . „ loꝛib:  quantuz Hinii abin</line>
        <line lrx="5451" lry="4106" ulx="3093" uly="4001">ad hoc dicit:Coꝛtina de byſſo ⁊c. ſequitur: b ¶ Ua üfontemis</line>
        <line lrx="5401" lry="4215" ulx="3095" uly="4080">rietas. floꝛibus et picturis ibi factis. c¶ Opere plũa lleindinsy</line>
        <line lrx="5369" lry="4284" ulx="3091" uly="4165">rio. qa ille picture erant fcẽ cũ acu in coꝛtinis ſm Aug. Eumnican</line>
        <line lrx="5466" lry="4376" ulx="3096" uly="4235">In hebꝛeo bi: Ope arti, ? dicũt bebꝛei  illa variets mmmul</line>
        <line lrx="5466" lry="4466" ulx="3097" uly="4321">erat facta pꝑ texturaʒ ſicut ⁊ coꝛtine. O ¶ Unius men. M V</line>
        <line lrx="5465" lry="4560" ulx="3099" uly="4406">fi. vni. tẽto.i.coꝛtine pᷣdicte:da ex ill opiebat tabernacu eatii o oꝛt</line>
        <line lrx="5466" lry="4647" ulx="3098" uly="4494">lum ꝑ modũ tentoꝛij. e ¶ Quinq; coꝛtine ſibi iungẽt 4 itechend</line>
        <line lrx="5461" lry="4737" ulx="3101" uly="4576">mutuo.pꝑ ſuturam ita ꝙ ille qnq; coꝛtine faciebãt vnaʒ ig tſenſ</line>
        <line lrx="5462" lry="4825" ulx="3101" uly="4655">coꝛtinã magnam longitudinis. xxviij. cubitoꝝꝛ:⁊ latitu 2 ragnuinn</line>
        <line lrx="5466" lry="4904" ulx="3099" uly="4761">dinis. xx. cubitoꝝ: ⁊ alie qne; coꝛtine ſiliter. f ¶ ZAnſu· ſiiwinun</line>
        <line lrx="5466" lry="5005" ulx="3104" uly="4840">las hyacithinas in laceribꝰ coꝛtinaꝝ.i.in vno latẽ vni wogneckann</line>
        <line lrx="5458" lry="5089" ulx="3098" uly="4923">illarũ coꝛtinarũ magnarũ:⁊ ſimiliter in vno latere alte gungtfulnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5166" ulx="3102" uly="5019">rius: ita ꝙ ille due magne coꝛtine poſſent ſimul iungi ꝑ E Wtcbenan</line>
        <line lrx="5460" lry="5264" ulx="3105" uly="5107">toꝛques affixas in anſulis pᷣdictij:⁊ ſic ex ill duabcoꝛti W ugulndn</line>
        <line lrx="5466" lry="5348" ulx="3104" uly="5211">nis magnis fieret vna maioꝛ in duplo habens.xl.cubi tnulien</line>
        <line lrx="5466" lry="5433" ulx="3103" uly="5284">tos in longitudine: ⁊. xxviij. in latitudine ſcoum longi⸗ Aruliſch</line>
        <line lrx="5466" lry="5525" ulx="3106" uly="5362">tudinẽ coꝛtinarũ partialium. g ¶ Faciej ⁊ qnquagita nanſalhne</line>
        <line lrx="5461" lry="5609" ulx="3105" uly="5464">circulos aureos.iſti circuli ſunt toꝛques pꝛedicte. . iy⸗ ndeni</line>
        <line lrx="5420" lry="5704" ulx="3106" uly="5549">h ¶ Quibus coꝛtinaꝝ vela iungẽda ſũt. Uela coꝛtina anineni</line>
        <line lrx="5466" lry="5775" ulx="3106" uly="5637">rũ dicũtur hic ille due magne coꝛtine pᷣdicte que iunge- 4 tutotttaben</line>
        <line lrx="5465" lry="5880" ulx="3111" uly="5698">bant᷑ ſimul ꝑ toꝛques pᷣdictas. i Rvnum taberna “ ſahagnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5965" ulx="3100" uly="5811">culũ fiat.i.vnum operimentũ totius tabernaculi:quod “ u ſtylen</line>
        <line lrx="5441" lry="6036" ulx="3104" uly="5918">ſic patet:quia parietes tabernaculi ab oꝛiente in occidẽ HNequlb</line>
        <line lrx="5466" lry="6139" ulx="3106" uly="5999">tem erant.xxx.cubitoꝝ:⁊ paries ab aquilone in meridi . edeillie</line>
        <line lrx="5466" lry="6211" ulx="3105" uly="6094">em que faciebat latitudinẽ tabernaculi erat decẽ cubito  Mulletate</line>
        <line lrx="5466" lry="6315" ulx="3107" uly="6185">rum: ⁊ erat a parte occidentis.A parte aũt oꝛieutali ñ e gmenopan</line>
        <line lrx="5466" lry="6404" ulx="3107" uly="6256">erat paries: ſed erat ibi veluz loco parietis. Parietes ãt Ahi deon</line>
        <line lrx="5460" lry="6537" ulx="3113" uly="6348">tabernaculi habebãt.x. cubitos in altitudine:⁊ ſic pʒ ꝙ 4 ittutk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="415" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="359" lry="1287" ulx="82" uly="1123">intun</line>
        <line lrx="287" lry="1421" ulx="84" uly="1316">rlogn</line>
        <line lrx="288" lry="1509" ulx="82" uly="1390">dsddn</line>
        <line lrx="415" lry="1868" ulx="81" uly="1760">igiſeni</line>
        <line lrx="293" lry="1956" ulx="79" uly="1867">weihh e</line>
        <line lrx="294" lry="2048" ulx="0" uly="1952">müekH</line>
        <line lrx="362" lry="2131" ulx="0" uly="2036">pſopiai</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="323" lry="2224" ulx="0" uly="2135"> Spen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="3933" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="417" lry="2664" ulx="0" uly="2587">üA Mudeneden</line>
        <line lrx="414" lry="2953" ulx="111" uly="2854">— amnidt  n</line>
        <line lrx="285" lry="3023" ulx="0" uly="2941">Id m</line>
        <line lrx="283" lry="3202" ulx="0" uly="3028">de artie</line>
        <line lrx="284" lry="3215" ulx="0" uly="3142">— N</line>
        <line lrx="413" lry="3391" ulx="5" uly="3307"> Auns</line>
        <line lrx="279" lry="3589" ulx="0" uly="3484"> nli Oi</line>
        <line lrx="277" lry="3678" ulx="0" uly="3572">ii nbenal</line>
        <line lrx="277" lry="3765" ulx="0" uly="3662">plrerat Pi</line>
        <line lrx="275" lry="3836" ulx="62" uly="3760">nüaadecon</line>
        <line lrx="269" lry="3933" ulx="63" uly="3850">oerituoꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4303" type="textblock" ulx="0" uly="3942">
        <line lrx="265" lry="4026" ulx="71" uly="3942">caqoant</line>
        <line lrx="276" lry="4214" ulx="7" uly="4108">u. (O</line>
        <line lrx="279" lry="4303" ulx="0" uly="4199">micotnufn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4597" type="textblock" ulx="0" uly="4391">
        <line lrx="275" lry="4495" ulx="0" uly="4391">un ) Oim</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4782" type="textblock" ulx="0" uly="4660">
        <line lrx="272" lry="4782" ulx="0" uly="4660">⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4925" type="textblock" ulx="234" uly="4836">
        <line lrx="272" lry="4865" ulx="234" uly="4836">G</line>
        <line lrx="272" lry="4897" ulx="243" uly="4858">ℳ</line>
        <line lrx="272" lry="4925" ulx="268" uly="4904">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="406" lry="1424" type="textblock" ulx="372" uly="754">
        <line lrx="384" lry="1128" ulx="372" uly="754">2 —</line>
        <line lrx="406" lry="1424" ulx="384" uly="1008">sðõ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="14" lry="1626" ulx="0" uly="1216">WErhreeySv— — WQBBBBN</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="6483" type="textblock" ulx="0" uly="4850">
        <line lrx="268" lry="4965" ulx="0" uly="4850">nuneſiie. . 6</line>
        <line lrx="396" lry="5138" ulx="0" uly="5018">Aurin oa n</line>
        <line lrx="274" lry="5229" ulx="0" uly="5102">poſſent ſinule,</line>
        <line lrx="279" lry="5331" ulx="0" uly="5206">rſcerilaun⸗</line>
        <line lrx="387" lry="5411" ulx="0" uly="5290">plo bee</line>
        <line lrx="276" lry="5490" ulx="0" uly="5366">tmiirſin</line>
        <line lrx="280" lry="5642" ulx="7" uly="5456">Srd</line>
        <line lrx="383" lry="5675" ulx="0" uly="5593">eges N</line>
        <line lrx="280" lry="5790" ulx="0" uly="5611">Willan</line>
        <line lrx="278" lry="5890" ulx="4" uly="5730">ei un</line>
        <line lrx="177" lry="5925" ulx="90" uly="5849">mus</line>
        <line lrx="463" lry="6220" ulx="0" uly="6101">eleth</line>
        <line lrx="325" lry="6376" ulx="58" uly="6242">zit greuttli</line>
        <line lrx="144" lry="6483" ulx="0" uly="6372">mins</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="6584" type="textblock" ulx="0" uly="6435">
        <line lrx="381" lry="6584" ulx="0" uly="6435">Gairtſifſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="6720" type="textblock" ulx="379" uly="6695">
        <line lrx="387" lry="6720" ulx="379" uly="6695">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="395" type="textblock" ulx="2294" uly="374">
        <line lrx="2472" lry="395" ulx="2294" uly="374">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="786" type="textblock" ulx="626" uly="647">
        <line lrx="2365" lry="786" ulx="626" uly="647">linea ptracta a pede pictis tabernaculi: ꝛ trãſiẽs p ſũmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="971" type="textblock" ulx="581" uly="849">
        <line lrx="2361" lry="971" ulx="581" uly="849">de deſcẽdẽs vſq; ad terrã erat. xxx. cubitoꝝ:qꝛ quilibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1290" type="textblock" ulx="607" uly="940">
        <line lrx="2352" lry="1042" ulx="617" uly="940">pies hẽbat.x.cubitos altitudis:⁊ ſpaciũ int᷑ pietes erat</line>
        <line lrx="2355" lry="1128" ulx="612" uly="1028">x.cubitoꝝ latitudinis:⁊ ſic hñtur.xxx.cubiti.Oẽs aũt</line>
        <line lrx="1591" lry="1213" ulx="607" uly="1118">toꝛtine faciebant</line>
        <line lrx="1512" lry="1290" ulx="609" uly="1204">imul iuncte nnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1525" type="textblock" ulx="619" uly="1291">
        <line lrx="2351" lry="1435" ulx="619" uly="1291">tẽtoꝛiũ vl coꝛtinã cCculũ fiat. Facies ⁊ ſaga cili</line>
        <line lrx="2342" lry="1525" ulx="625" uly="1380">El cubitoꝝ longi cina vndeci:ad opiendũ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2964" type="textblock" ulx="574" uly="1463">
        <line lrx="2337" lry="1654" ulx="621" uly="1463">a nie ut Facſd cui tabernacli. Lõgitudo</line>
        <line lrx="2337" lry="1750" ulx="613" uly="1573">Sluckhne iſtã opie ſagi vnius hẽbit.xxx.cubi</line>
        <line lrx="2333" lry="1859" ulx="619" uly="1735">bat tectũ tabeꝛna tos:⁊? latitudo q̃ttuoꝛ. Eqᷓ</line>
        <line lrx="2334" lry="1986" ulx="574" uly="1823">uli kn Hgiudi erit mẽſura ſagoꝝ omniuʒ</line>
        <line lrx="2332" lry="2100" ulx="617" uly="1929">xx. cubltor:r.x. E Quib' qnq; iñges ſeoꝛſu</line>
        <line lrx="2329" lry="2193" ulx="619" uly="2060">cubiti pendebant Et ſex ſibi mutuo copulab:</line>
        <line lrx="2331" lry="2286" ulx="616" uly="2172">retꝛo pietẽ occidẽ ita ut ſextũ ſagũ in fronte te</line>
        <line lrx="2403" lry="2433" ulx="615" uly="2262">m fm rſtu⸗ cti duplices. Facies ⁊ qnã</line>
        <line lrx="2401" lry="2533" ulx="614" uly="2373">raro parietes t2 Zinta anſas iſ oꝛa ſagi vm</line>
        <line lrx="2397" lry="2645" ulx="657" uly="2509">lilateralej ix.cu ut ↄiũgi cũ alto qant:⁊ qn</line>
        <line lrx="2336" lry="2729" ulx="612" uly="2544">itoser vtraq; p ginta anſas in oꝛà ſagi al</line>
        <line lrx="2380" lry="2835" ulx="617" uly="2707">te:ita ꝙ nõ ptige · teri: ut cũ alteꝛo copuletur</line>
        <line lrx="2058" lry="2887" ulx="612" uly="2794">bat vſq; ad terra</line>
        <line lrx="1629" lry="2964" ulx="612" uly="2880">ſpacio vndcubiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3756" type="textblock" ulx="607" uly="2969">
        <line lrx="2332" lry="3069" ulx="615" uly="2969">hic ⁊ iñ. Scòm opimentũ tabernaculi erat de coꝛtinis</line>
        <line lrx="2327" lry="3158" ulx="617" uly="3057">factis de pilis capꝛaꝝ:qui filabant᷑ ⁊ texabant᷑: et iſtud</line>
        <line lrx="2319" lry="3247" ulx="619" uly="3144">optoꝛiũ erat ſuꝑ coꝛtinas pᷣdictas ſcãs de diuerſis colo</line>
        <line lrx="2318" lry="3347" ulx="612" uly="3187">rib. de iſto ſcðᷣo opimẽto dẽ: i ¶ Facies ſaga cilicina</line>
        <line lrx="2319" lry="3430" ulx="607" uly="3320">.ſaga cilicina vocant hic coꝛtine facte de pilis capꝛaꝝ:</line>
        <line lrx="2327" lry="3517" ulx="827" uly="3406">Longitudo ſa. vni ha.xxx. cubitos. ſic erãt lõgio</line>
        <line lrx="2330" lry="3756" ulx="609" uly="3495">res duob cubitis q; coꝛtine lAants coloꝛibꝰex qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4026" type="textblock" ulx="600" uly="3578">
        <line lrx="1493" lry="3677" ulx="615" uly="3578">b ſcm̃ eſt ᷣmũ oꝑimentũ. l</line>
        <line lrx="2315" lry="3781" ulx="612" uly="3667">oꝛſũ.ſ.ſił cõſuẽdo q̃ſi ad facienð vnũ ſagũ.xx. cubitoꝛ:</line>
        <line lrx="2331" lry="3862" ulx="607" uly="3754">latitudis.xxx.longitudis. m ¶ Et ſex ſibi mutuo co/</line>
        <line lrx="2336" lry="3952" ulx="600" uly="3844">pulabis. qꝛ ſex alia ſaga ſi ↄſuebant᷑ ad facienð q̃ſi vnũ</line>
        <line lrx="1603" lry="4026" ulx="604" uly="3930">ſagũ.xxiiij.cubitoꝝ latitudinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="4223" type="textblock" ulx="598" uly="4106">
        <line lrx="2325" lry="4223" ulx="598" uly="4106">ti latitudinis vni ſagi in ꝑte oꝛiẽtali tabernaculi pone⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4298" type="textblock" ulx="598" uly="4194">
        <line lrx="2393" lry="4298" ulx="598" uly="4194">bat᷑ replicata ut capita colũnaꝝ:q̃ erant in introitu ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4382" type="textblock" ulx="596" uly="4281">
        <line lrx="2318" lry="4382" ulx="596" uly="4281">bernaculi tegerent:q̃ tenebant vnu cubitũ:⁊ ut opimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4565" type="textblock" ulx="594" uly="4370">
        <line lrx="2388" lry="4491" ulx="596" uly="4370">tũ ſem de ſagis foꝛti teneret᷑ ſup tabernaculu. Alij au=t</line>
        <line lrx="2390" lry="4565" ulx="594" uly="4461">duo cubiti erãt i ꝑte oppoſita tabernacli:ut infra hẽ:2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3692" type="textblock" ulx="1664" uly="3597">
        <line lrx="2367" lry="3692" ulx="1664" uly="3597">quib iunges qnq; ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4118" type="textblock" ulx="600" uly="3948">
        <line lrx="2357" lry="4053" ulx="650" uly="3948">₰. . nis. n (Ita ut ſextum ſa</line>
        <line lrx="2393" lry="4118" ulx="600" uly="4022">gũ in fronte tecti duplices.qm̃ medietas er.i.duo cubi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="628" type="textblock" ulx="2149" uly="346">
        <line lrx="2985" lry="628" ulx="2149" uly="346">(Exo. xxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="868" type="textblock" ulx="627" uly="667">
        <line lrx="4359" lry="806" ulx="2412" uly="667">t¶ Et cubit ex vna pte pẽdebit c. Ad intellem by lfeqᷓ in</line>
        <line lrx="4273" lry="868" ulx="627" uly="751">tatẽ eiuſdẽ ꝑietis ad ſũmitatẽ alter  ꝑietis oppoſiti:⁊ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="900" type="textblock" ulx="2500" uly="792">
        <line lrx="4357" lry="900" ulx="2500" uly="792">tricata eſt ↄſideranð:ꝙ ſicut dem̃ eſt ſaga ꝑticularia erat lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1080" type="textblock" ulx="2436" uly="876">
        <line lrx="4358" lry="1017" ulx="2436" uly="876">gioꝛa coꝛtinis varijs duob' cubitis. In opunẽto aut totali</line>
        <line lrx="4406" lry="1080" ulx="2496" uly="964">facto ex oibꝰ coꝛtinis variatlõgitudo illi opimenti crat ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1128" type="textblock" ulx="2489" uly="1047">
        <line lrx="2997" lry="1128" ulx="2489" uly="1047">latitudinibꝰcoꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="1646" type="textblock" ulx="2445" uly="1308">
        <line lrx="3525" lry="1456" ulx="2445" uly="1308">Facies ⁊ qnq̃ ginta ſibulas</line>
        <line lrx="3587" lry="1558" ulx="2487" uly="1426">eneas quib iugant᷑ anſe: ut</line>
        <line lrx="3587" lry="1646" ulx="2489" uly="1535">vnũ ex oibꝰ opimentũ fiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="1758" type="textblock" ulx="2431" uly="1627">
        <line lrx="3529" lry="1758" ulx="2431" uly="1627">MQuũod aũt ſupfuerit ĩ ſagiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="2189" type="textblock" ulx="2474" uly="1748">
        <line lrx="3517" lry="1869" ulx="2482" uly="1748">q̃ parant᷑ tecto.i.unũ ſagũ</line>
        <line lrx="3515" lry="1963" ulx="2480" uly="1853">qð aplũeſt:è́r medietate erꝰ</line>
        <line lrx="3507" lry="2078" ulx="2477" uly="1966">opieſ tabernaculi poſterio</line>
        <line lrx="3514" lry="2189" ulx="2474" uly="2064">ra:lèt cubit x vna pte pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="2300" type="textblock" ulx="2472" uly="2175">
        <line lrx="3585" lry="2300" ulx="2472" uly="2175">debit:&amp;t alt ẽx altera qui plꝰ*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="2408" type="textblock" ulx="2474" uly="2295">
        <line lrx="3506" lry="2408" ulx="2474" uly="2295">eſt in ſagoꝛuʒ longitudine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="2735" type="textblock" ulx="2471" uly="2388">
        <line lrx="3504" lry="2540" ulx="2474" uly="2388">vtrunq; lat tabernaculi ꝓ</line>
        <line lrx="3513" lry="2647" ulx="2471" uly="2515">tegẽs. Facies ⁊ opimentuʒ</line>
        <line lrx="3502" lry="2735" ulx="2473" uly="2623">aliud tecto ð pellibꝰ arietuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="2865" type="textblock" ulx="2469" uly="2731">
        <line lrx="3593" lry="2865" ulx="2469" uly="2731">rubꝛicatis: ⁊ ſup hoc runſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="1152" type="textblock" ulx="3106" uly="1056">
        <line lrx="4479" lry="1152" ulx="3106" uly="1056">⁊ ſil iunci:⁊ eodeʒ mõ dicẽnõ de te tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1331" type="textblock" ulx="3665" uly="1152">
        <line lrx="4356" lry="1257" ulx="3665" uly="1152">oꝑimẽto ſcõ ex oilbuj/</line>
        <line lrx="4408" lry="1331" ulx="3665" uly="1240">ſagij:⁊ iõ qñ illa duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1427" type="textblock" ulx="3670" uly="1328">
        <line lrx="4346" lry="1427" ulx="3670" uly="1328">opimẽta crãt extenſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="1945" type="textblock" ulx="3660" uly="1414">
        <line lrx="4411" lry="1507" ulx="3669" uly="1414">ſuꝑ totũ tabernaclin</line>
        <line lrx="4376" lry="1601" ulx="3668" uly="1501">longitudo coꝛtiaꝝ ꝑ</line>
        <line lrx="4453" lry="1689" ulx="3667" uly="1591">tialiuũ traãſibat ex traſ</line>
        <line lrx="4358" lry="1772" ulx="3666" uly="1681">uerſo tabernaculi: ert</line>
        <line lrx="4343" lry="1857" ulx="3661" uly="1765">ſic diſtabat a tra vno</line>
        <line lrx="4335" lry="1945" ulx="3660" uly="1857">cubito i latere auſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2125" type="textblock" ulx="3581" uly="1940">
        <line lrx="4392" lry="2049" ulx="3588" uly="1940">li:  alio cubito ĩ latẽ</line>
        <line lrx="4371" lry="2125" ulx="3581" uly="2030">aqdqlonari: pponjlon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="2474" type="textblock" ulx="3652" uly="2116">
        <line lrx="4399" lry="2213" ulx="3656" uly="2116">gitudo ſagoꝝ ptiali’n</line>
        <line lrx="4339" lry="2299" ulx="3652" uly="2203">q̃ erat maioꝛ duobuj</line>
        <line lrx="4362" lry="2393" ulx="3652" uly="2294">cubiti attigebat vſiq;ʒ</line>
        <line lrx="4345" lry="2474" ulx="3653" uly="2379">ad terra pedẽs i vtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="2559" type="textblock" ulx="3597" uly="2469">
        <line lrx="4399" lry="2559" ulx="3597" uly="2469">q latere tabernaculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2651" type="textblock" ulx="3649" uly="2557">
        <line lrx="4372" lry="2651" ulx="3649" uly="2557">vno cubito vltra coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2825" type="textblock" ulx="3635" uly="2644">
        <line lrx="4323" lry="2745" ulx="3635" uly="2644">tings: ⁊ hoc eſt qð dĩ</line>
        <line lrx="3779" lry="2825" ulx="3649" uly="2666">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="2826" type="textblock" ulx="3792" uly="2734">
        <line lrx="4318" lry="2826" ulx="3792" uly="2734">Et cubit.ſ. ſagi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2916" type="textblock" ulx="3604" uly="2827">
        <line lrx="4327" lry="2916" ulx="3604" uly="2827">vV¶ Ex vna pte pẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2999" type="textblock" ulx="3645" uly="2907">
        <line lrx="4281" lry="2999" ulx="3645" uly="2907">bit. I.vltra coꝛtinas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3155" type="textblock" ulx="2423" uly="2949">
        <line lrx="4393" lry="3154" ulx="2423" uly="2949">x¶ Et alt. ſ. cubit ſagi. TEr altera.ſ.ꝑte tabernaculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="3182" type="textblock" ulx="2459" uly="3069">
        <line lrx="3353" lry="3182" ulx="2459" uly="3069">pẽdebit. ʒ ¶ Qui plus ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3177" type="textblock" ulx="3422" uly="3085">
        <line lrx="4317" lry="3177" ulx="3422" uly="3085">gor longitudinei d excedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3263" type="textblock" ulx="2461" uly="3162">
        <line lrx="4314" lry="3263" ulx="2461" uly="3162">longitudinẽ coꝛtinarũ ex vtraq; ꝑte:⁊ ſic ſũt duo cubiti ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3364" type="textblock" ulx="2397" uly="3254">
        <line lrx="4346" lry="3364" ulx="2397" uly="3254">goꝝ pẽdentes ad terrã vltra coꝛtinas:vnex vng ꝑte taber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3446" type="textblock" ulx="2458" uly="3337">
        <line lrx="4368" lry="3446" ulx="2458" uly="3337">naculi: ⁊ alter ex altera:a hoc eſt qð dẽ: a ( Utrunq; latꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3533" type="textblock" ulx="2403" uly="3430">
        <line lrx="4338" lry="3533" ulx="2403" uly="3430">tabernaculi ꝓtegẽs.et pᷣdicta patẽt in figura quantu ad cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3625" type="textblock" ulx="2453" uly="3516">
        <line lrx="4319" lry="3625" ulx="2453" uly="3516">iunctõem coꝛtinarũ ⁊ ſagoꝝ. Moduj aut oꝑiendi taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="3698" type="textblock" ulx="2455" uly="3603">
        <line lrx="3398" lry="3698" ulx="2455" uly="3603">culũ nõ põt in plano figurari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="4671" type="textblock" ulx="596" uly="4544">
        <line lrx="2502" lry="4671" ulx="596" uly="4544">iõ dẽ hic:Ut ſextũ ſagũ ĩ frõte tecti duplices.⁊ qð p'ea .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4738" type="textblock" ulx="591" uly="4630">
        <line lrx="2326" lry="4738" ulx="591" uly="4630">ſpdit᷑: Ex medietate ep ope.po.taber.no eſt intelligendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="4829" type="textblock" ulx="597" uly="4721">
        <line lrx="2438" lry="4829" ulx="597" uly="4721">de eodẽ ſago in numero:qꝛ idẽ ſagũ numero nõ potẽat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="5351" type="textblock" ulx="587" uly="4807">
        <line lrx="2313" lry="4983" ulx="593" uly="4807">eſſe in frõte tabernaculi ⁊ in poſterioꝛi bre eiu):ſʒ intelli</line>
        <line lrx="2310" lry="4998" ulx="591" uly="4895">genð eſt ꝑ equalentiã:qiua ex omnib ſagis fiebat vnũ</line>
        <line lrx="2307" lry="5092" ulx="593" uly="4984">opꝑimentũ tabernaculi:⁊ duo cubiti pᷣmi ſagi erãt ĩ frõ</line>
        <line lrx="2319" lry="5179" ulx="592" uly="5075">te tabernaculi:⁊ duo cubiti vltimi ſagi erãt in poſterio</line>
        <line lrx="2307" lry="5273" ulx="589" uly="5157">ri ꝑte tabernaculi: ⁊ iſti duo cubiti diuerſoꝝ ſagoꝝ eqᷣ</line>
        <line lrx="2303" lry="5351" ulx="587" uly="5248">pabãt vni ſago integro. o¶Facies ⁊ qnqginta anſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5449" type="textblock" ulx="589" uly="5334">
        <line lrx="2373" lry="5449" ulx="589" uly="5334">⁊c.qꝛ iſta duo magna ſaga iugebant ſil ꝑ anſas ⁊ toꝛqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5954" type="textblock" ulx="586" uly="5419">
        <line lrx="2318" lry="5532" ulx="586" uly="5419">eneas ſicut de alijs coꝛtinis pᷣdcm eſt. p ¶ Ut vnuʒ ex</line>
        <line lrx="2308" lry="5682" ulx="586" uly="5508">oib opimentũ fiat.qꝛ Rtale iunctõem fiebat vnũ oꝑi</line>
        <line lrx="2302" lry="5709" ulx="589" uly="5598">mentũ totitabernaculi. ꝗq ¶ Qð aũt ſu.in ſa.q̃ pa.te</line>
        <line lrx="2316" lry="5796" ulx="588" uly="5683">cto.i. ad tegenõ tabernaculu. r  Ideſt vnũ ſaguʒ qõ</line>
        <line lrx="2152" lry="5855" ulx="591" uly="5771">aplius eſt.ſ.vltra nume⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="5954" ulx="590" uly="5854">loꝛibꝰ de quib pᷣdem̃ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5969" type="textblock" ulx="1439" uly="5874">
        <line lrx="2302" lry="5969" ulx="1439" uly="5874">erãt tm decẽ ⁊ de ſagis dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="5973" type="textblock" ulx="1427" uly="5956">
        <line lrx="1441" lry="5973" ulx="1427" uly="5956">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6146" type="textblock" ulx="596" uly="5889">
        <line lrx="2372" lry="6074" ulx="597" uly="5889"> erat. xj. et de llo ri oñdi qd debeat fieri dicies:·</line>
        <line lrx="2303" lry="6146" ulx="596" uly="6037">8Ex medietate eius opies poſterioꝛa tabernaculi.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="6319" type="textblock" ulx="597" uly="6129">
        <line lrx="2303" lry="6241" ulx="767" uly="6129">at retro parietẽ occidẽtalẽ duob cubit vltra opi</line>
        <line lrx="2310" lry="6319" ulx="597" uly="6222">mentu pmũ de coꝛtinis variatis:⁊ duo cubiti erant re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="6412" type="textblock" ulx="589" uly="6292">
        <line lrx="2383" lry="6412" ulx="589" uly="6292">plicati in froõte tabernaculi: ut iã dcm eſt: ⁊ iſti quatuo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="6489" type="textblock" ulx="593" uly="6380">
        <line lrx="2193" lry="6489" ulx="593" uly="6380">cubiti facit ſagu integrũ p edpollentiã: ut dom eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5891" type="textblock" ulx="1391" uly="5785">
        <line lrx="2390" lry="5891" ulx="1391" uly="5785">coꝛtinaꝝ factaꝝ de varijs co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="5520" type="textblock" ulx="2582" uly="5507">
        <line lrx="2787" lry="5520" ulx="2582" uly="5507">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3704" type="textblock" ulx="3404" uly="3612">
        <line lrx="4255" lry="3704" ulx="3404" uly="3612">ſed de facili pot imaginari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5989" type="textblock" ulx="2437" uly="5514">
        <line lrx="4357" lry="5638" ulx="2437" uly="5514">b ¶ Facies ⁊ ope.ali. te. de pellibꝰ ⁊c dicũt aliq doc.ꝙ iſta</line>
        <line lrx="4331" lry="5720" ulx="2440" uly="5619">duo oꝑimẽta de pellib'erant tmmõ ſuꝑ tectũ tabernaculi.</line>
        <line lrx="4322" lry="5812" ulx="2440" uly="5707">Alij aũt dicũt ⁊ ꝓbabilõ ut videt᷑: deſcẽdebãt ad terram</line>
        <line lrx="4276" lry="5900" ulx="2443" uly="5793">nõ ſolũ in trib ꝑtibtabernaculi ſicut coꝛtine ⁊ ſaga q non</line>
        <line lrx="4278" lry="5989" ulx="2440" uly="5882">opiebãt frontẽ tabernaculi:ut pʒ in ſupꝛadict:ſʒ iſta de pel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="6061" type="textblock" ulx="2418" uly="5968">
        <line lrx="4277" lry="6061" ulx="2418" uly="5968">libꝰ pẽdebt anñ velũ:qð erat in introitu tabernaculi ut dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="6161" type="textblock" ulx="2438" uly="6056">
        <line lrx="4359" lry="6161" ulx="2438" uly="6056">ioſephus:ad hoc eni erant:ut repellerẽt vim hymbꝛiũ ⁊ vy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="6231" type="textblock" ulx="2435" uly="6141">
        <line lrx="2783" lry="6231" ulx="2435" uly="6141">toꝝ:⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6249" type="textblock" ulx="2799" uly="6149">
        <line lrx="4274" lry="6249" ulx="2799" uly="6149">erant necia:ut videt᷑:nõ ſolũ ſuꝑ tectuʒ taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6429" type="textblock" ulx="2438" uly="6228">
        <line lrx="4284" lry="6351" ulx="2438" uly="6228">culi:ſed etiã in laterib circũquaq;. Sciendũ etiã ꝙ iſta ope</line>
        <line lrx="4276" lry="6429" ulx="2441" uly="6320">rimenta de ſagis ⁊ pellibus erant foꝛtiter affixa terre cuʒ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="6510" type="textblock" ulx="2354" uly="6409">
        <line lrx="4245" lry="6510" ulx="2354" uly="6409">nibus  paxillis ne a ventis ⁊ hymbꝛibus mouerentur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6608" type="textblock" ulx="3983" uly="6533">
        <line lrx="4230" lry="6608" ulx="3983" uly="6533">P 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6539" type="textblock" ulx="995" uly="631">
        <line lrx="5458" lry="851" ulx="996" uly="631">c(Sacies a tabulas. bic ↄñter deſcribit tabernaculũ quuũ ¶ Et de iſtis H facit ſpalẽ mentoem pᷣ ali enunb nn</line>
        <line lrx="5466" lry="991" ulx="995" uly="831">lonari erãt.xx. tabule quarũ q̃libet hẽbat.x.cubitos loõgitu erat tate latitudinis ſicut alie tabule:ſ⸗ erãt equal longi AA mmion 8</line>
        <line lrx="5400" lry="1073" ulx="1076" uly="901">dinis:  cubitũ ⁊ dimidiũ latitudinis: ⁊ iõ erecte ſurſũ vns tudinis ⁊ ſpiſſitudinis.pdicte vo tabule in pte inferioꝛi liehifeſt</line>
        <line lrx="5466" lry="1170" ulx="1078" uly="988">iuxta aliã faciebat pietẽ. x. cubitoꝝ altitudinis ⁊.xxx. cubi⸗ iungebant᷑ vna iuxta aliã ꝑ baſej:q̃ erãt ãdrate in parte ſtt an</line>
        <line lrx="5465" lry="1258" ulx="1068" uly="1109">tox longitudinij.ſpiſ ſupioꝛi ⁊ acute in ntti</line>
        <line lrx="5392" lry="1349" ulx="1001" uly="1185">ſitudo auteʒ h pietis  , e fer ⁊ obloge: ut adtabilgtl</line>
        <line lrx="4780" lry="1451" ulx="1006" uly="1282">crat eadeʒ cũ ſpiſſitu aliud opimentũ de hiacyn Dũůab quoq; tabulis que ligerent Ket ſarr</line>
        <line lrx="4777" lry="1581" ulx="1085" uly="1371">dine tabulaꝝ q e thinis pellibꝰ. Yaciẽs ⁊ ta in angulis ponẽde ſũt:ſilis elbernab 2</line>
        <line lrx="4822" lry="1682" ulx="1018" uly="1507">hmnih irt vocto⸗ bulas ſtates tabernaculi ð iũctura ſeruabit᷑. Et erũt ſii vnũ foꝛamẽ qua</line>
        <line lrx="4835" lry="1784" ulx="1089" uly="1624">rej. Dicit ra. ſa. ꝙ ſpiſ lignis ſethim:q ſingule de/ tabule octo:baſes earũ ar/ dꝛatũ vbi itꝛabaät</line>
        <line lrx="5086" lry="1878" ulx="1087" uly="1729">ſitudo tabularũ erat nos cubitos in longitudie getee ſedeci:duab baſibus incaſtꝛature tabu</line>
        <line lrx="5090" lry="2021" ulx="1088" uly="1811">vnt cubitlſz hoeno hant: x in latſtudine ſingu p vnã tabulã ſupputaſ..F ruFgo incontr U</line>
        <line lrx="5090" lry="2128" ulx="1032" uly="1924">ppeinn los ac ſemiſſeʒ. In laterib· ciel c vectes de lignis ſeihi mrerded</line>
        <line lrx="4834" lry="2205" ulx="1088" uly="2056">dũ de loco ad icuum tabule due incaſtrature fiet ꝗnq; ad ↄtinẽdas tabulas baſes erant ſb qli</line>
        <line lrx="4781" lry="2319" ulx="1092" uly="2167">2 ad erigendũ ſupba qb' tabula alteri tabule cõ in vno latẽ tabernaculi: et bet tabla coꝛſdẽ</line>
        <line lrx="5086" lry="2423" ulx="1091" uly="2253">ſes: ⁊ ad ſtan ibi:qa nectat᷑. Atq; in huũc modũ gnq; alios in altero: ⁊ eiuſ 1. duab⸗ ichts</line>
        <line lrx="5083" lry="2551" ulx="1092" uly="2362">nprer ous hoſſet cuũcte tabule pabunt: Qua dẽ numeri ad occidẽtalem bulecao iriÜ2</line>
        <line lrx="4940" lry="2651" ulx="1093" uly="2493">clinare. Ie ſi hoc eẽet rũ. xx. erũt in latẽ meridia- plagã qui mittẽt p medias tes intra ſe ſicuti</line>
        <line lrx="4784" lry="2757" ulx="1087" uly="2601">ven latitudo recti eit no qð vergit ad auſty:qb' tabulas a ſũmo vſq; ad ſũ margine deſcribi</line>
        <line lrx="4793" lry="2902" ulx="1094" uly="2681"> ubropen cotige qᷓ̃draginta baſes argẽéteus mũ. Ipſas quoq; tabulas na gꝛ Pacs ba⸗</line>
        <line lrx="4784" lry="2987" ulx="1093" uly="2804">e adhuj fudes: ut bine baſes ſingu- deaurabiſ: ? fdes in eis a⸗ intra terra ordi</line>
        <line lrx="4935" lry="3087" ulx="1096" uly="2947">cubitis: cui' Zriũ ipſe lis tabulis p duos ãgulos nulos aureos perquos ve nate poſite orna</line>
        <line lrx="4813" lry="3194" ulx="1097" uly="3039">dicit. , vno cubiro ſubijciãt. In latẽ quoq; ſe ctes tabulata ↄtineãt:quoſ Py'alia:r p ↄns ta</line>
        <line lrx="4786" lry="3352" ulx="1098" uly="3125">eadie odo, cuũdo tabernaculi qdðᷣ vᷣgit opies lamiĩs aureis.Et eri/ bal nſire:</line>
        <line lrx="4901" lry="3455" ulx="1097" uly="3263">ſpif. iucho tabularug . a4 aglo ne vigiti table erut ges tabernaculũ:iuxta xt foꝛtit ↄiuncte: in</line>
        <line lrx="4785" lry="3528" ulx="1101" uly="3375">crat tm qttuoꝛ digt dragita hñteſ baſes argẽ plar qð tibi t mõte mr̃atũẽ ſupioꝛi vo pte iũ</line>
        <line lrx="4904" lry="3619" ulx="1102" uly="3487">rũ:⁊ ſic pies aqlona-/ teas. Bine baſes ſingul ta/ ð Sebant vncinis: d</line>
        <line lrx="4807" lry="3825" ulx="1104" uly="3664">qttuoꝛ digitoꝛũ: pies qẽtalẽ vero plagã taberna duas tabulas ſił intrans ſũmitatẽ vtriuſq; tabule.vnõ</line>
        <line lrx="4790" lry="3914" ulx="1038" uly="3756">aut auſtral ↄſilis erat li facie⸗ bas: vbi tranſlatio nr̃a hʒ:Erũtq; ↄiũcte a deoꝛſũ vſq; ſur</line>
        <line lrx="4825" lry="3970" ulx="1032" uly="3827">p oẽm modũ in lõgi/ culi facies ſex tablas:⁊ rur ſũ ⁊ oẽs vna ↄpago retinebit.in hebꝛeo hĩ ſic: Erut viiũ</line>
        <line lrx="4872" lry="4063" ulx="1107" uly="3933">tudie latitudie ⁊ ſpiſ-/ ſũ alias duas qᷓ in augulis cce ſuꝑ caput vncino vno:ſicut ſcribit in margine:h ex</line>
        <line lrx="4764" lry="4154" ulx="1108" uly="4018">ſitudine:pꝑiej aũt oceci erigant᷑ p tergũ tabernacli ecepto ꝙ capita tabulaꝝ erãt ↄcauata ſm ſpiſſitudineʒ</line>
        <line lrx="5097" lry="4287" ulx="1111" uly="4106">dẽtalis hẽbat.x.cubi Erũtq; ſibi ↄluncte a deoꝛ vncinoꝝ ita ꝙ vncini no crreſhaͤtrabt tabulaꝝ ſed</line>
        <line lrx="5113" lry="4355" ulx="1044" uly="4170">to in altitudine ſiuu m vſq; ad ſurſum:? implebãt illã ↄcauatõem. e ¶ Facies ⁊ vectes.iſti autẽ 4R</line>
        <line lrx="5094" lry="4406" ulx="1053" uly="4282">pcedentes: 1. iij. digi Ium vlq; ad lurlum:æ vna vectes erãt ad ↄiũgendũ tabulas int ptẽ ſupioꝛẽ ⁊ infe/</line>
        <line lrx="4820" lry="4505" ulx="1113" uly="4366">tos in ſpiſſitudine:in omneſ compago retinebit rioꝛẽ ipſaꝝ:⁊ iõ in tabulis erãt anuli affixi:ꝑ as tranſi/</line>
        <line lrx="4810" lry="4578" ulx="1114" uly="4457">lõgitudine vo hẽbat bãt vectes. Erãt aũt qnq; vectes in latẽ aqlonari:⁊ qui</line>
        <line lrx="4844" lry="4681" ulx="1116" uly="4546">x. cubitos ſᷣm latitu⸗ ,. q; in latẽ auſtrali:⁊ qnq; in occidẽtali: ut hĩ in textu:et</line>
        <line lrx="4892" lry="4765" ulx="1117" uly="4631">dinẽ interioꝛẽ tẽpli:⁊ cũ hoc habebat.iiij.digitos i lägitudi hoc exponit᷑ duplr. Dicut alid ꝙ ꝑ qnq; vectej intelliga</line>
        <line lrx="4809" lry="4854" ulx="1121" uly="4718">ne ut cũ ꝑietib' aqlonari ⁊ auſtrali iũgeret in angulo retto tur qnq; oꝛdines vectiũ:⁊ ſic in qlibʒ tabula erãt anuli</line>
        <line lrx="4839" lry="4941" ulx="1121" uly="4805">et iõ in piete occidẽtali erat tm octo tabule. vj hites qtiber qnq; oꝛdinate diſpoſiti: ut vecte poſſet p illos recte trã</line>
        <line lrx="4904" lry="5029" ulx="1120" uly="4894">in latitudine cubitũ ⁊ dimidiũ: ⁊ ſic faciebãt pietẽ lõgitudij ſire.Ra.ſa.dic᷑:  nõ erãt ibi qnq; oꝛdies vectiũ:ſed tim</line>
        <line lrx="4822" lry="5112" ulx="1121" uly="4985">ix. cubitoꝝ. alie vo due tabule habebãat latitudinis dimidi tres oꝛdies:⁊ ſic iĩ qlibet tabla erat tm tres anuli ꝑ ä ve</line>
        <line lrx="4805" lry="5202" ulx="1124" uly="5074">um cubitũ ⁊ q̃ttuoꝛ digitos:⁊ erãt iſte due table in ꝑiete oc ctes trãſibãt:erãt tñ tm̃ qnq; vectes ĩ qlibʒ latẽ taberna</line>
        <line lrx="5108" lry="5289" ulx="1125" uly="5159">cidẽtali hinc ⁊ iñ: vbi iũgebant᷑ cũ pietib tabernaculi late cli:qꝛvectis ille qͥ trãſibat ꝑ anulos fixos ⁊ in medio ta</line>
        <line lrx="5153" lry="5376" ulx="1125" uly="5248">ralib:ita ꝙ qlibet claudebat dimidiũ cubitũ:⁊ reſiduuʒ la bularũ erat vn ⁊ ↄtinu a pncipio pietis vſq; ad fineʒ</line>
        <line lrx="5328" lry="5465" ulx="1125" uly="5336">titudinis: qð erat qttuoꝛ digitoꝝ iungebat᷑ cũ ꝑiete laterali Per anulos vero ꝗᷣ erãt verſus ꝑtẽ ſuꝑioꝛẽ ⁊ inferioꝛeʒ S”M</line>
        <line lrx="5331" lry="5620" ulx="1127" uly="5420">inck ad angulũ rectũ p modũ ꝓtractum in margine. trãſibãt duo vectes:vn q mittebat ꝑ vnã ꝑtẽ pietis:ett·</line>
        <line lrx="5400" lry="5667" ulx="1220" uly="5485">Sequit᷑ figura ꝓ tabulis ⁊ baſib terre inſigendis. aliꝰ ꝑ ꝑtẽ oppoſitã: ⁊ ↄiungebant᷑ in medio:ita ꝙ caput ſfn</line>
        <line lrx="5447" lry="5722" ulx="1181" uly="5594">= vnb vectis intrabat caput alter faciẽtes vnũ vectẽ cõti Al ſerirduoy</line>
        <line lrx="5459" lry="5796" ulx="1730" uly="5659">.“ guũ ſicut fit in tabulis epiſcopoꝝ: qui ſũt in pluribus ſne un</line>
        <line lrx="5438" lry="5891" ulx="3101" uly="5745">ptibus per taleʒ modũ ↄiunctis:⁊ ſic patet ꝙ in vno pa fintedeh</line>
        <line lrx="5465" lry="5979" ulx="3029" uly="5836">riete erat dqnq; vectes:duo ſuperd:⁊ duo inferp:⁊ vnuſj Pßdaß aſt. .</line>
        <line lrx="5466" lry="6065" ulx="3103" uly="5913">in medio. Uectes tñ ꝗᷣ erãt in ꝑte occidẽtali erant bꝛeui *B Eer</line>
        <line lrx="5466" lry="6153" ulx="3035" uly="6017">oꝛe) alijs:qꝛ pies ille hẽbat tm.x. cubito 7. viij. digitoſ ſrſon</line>
        <line lrx="5463" lry="6232" ulx="3105" uly="6107">in lõgitudie:⁊ ſic veciᷣ mediꝰhẽbat tm.x.cubitos ⁊.vii iininz .</line>
        <line lrx="5466" lry="6337" ulx="3110" uly="6174">digitos longitudinis:duo ãt ſuꝑioꝛes qnq; cubitos t helrin nü⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="6424" ulx="3109" uly="6282">iiij. digitos:⁊ inſferioꝛes ſiliter. Sciendũ autẽ ꝙ anulib5· ningien,</line>
        <line lrx="5466" lry="6539" ulx="3107" uly="6371">dicti ⁊ vectes erãt in exterioꝛi ꝑte tabernaculi ⁊ vectes li iin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="906" type="textblock" ulx="12" uly="783">
        <line lrx="260" lry="906" ulx="12" uly="783">Nlegcügl</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="997" type="textblock" ulx="264" uly="952">
        <line lrx="273" lry="997" ulx="264" uly="952">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1628" type="textblock" ulx="3" uly="973">
        <line lrx="243" lry="1076" ulx="4" uly="973">ait crmen</line>
        <line lrx="284" lry="1197" ulx="101" uly="1069">ſoitu</line>
        <line lrx="284" lry="1363" ulx="10" uly="1261">e fiemtin,</line>
        <line lrx="284" lry="1451" ulx="3" uly="1364">6 MMüſ</line>
        <line lrx="284" lry="1628" ulx="110" uly="1539">üſchmnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1094" type="textblock" ulx="258" uly="1039">
        <line lrx="284" lry="1063" ulx="259" uly="1039">E</line>
        <line lrx="285" lry="1094" ulx="258" uly="1058">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2011" type="textblock" ulx="3" uly="1798">
        <line lrx="283" lry="1900" ulx="11" uly="1798"> lnge</line>
        <line lrx="283" lry="2011" ulx="3" uly="1902">unnſ en</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2167" type="textblock" ulx="2" uly="2063">
        <line lrx="284" lry="2167" ulx="2" uly="2063"> aenß</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="2354" type="textblock" ulx="10" uly="2269">
        <line lrx="336" lry="2305" ulx="22" uly="2269">. * 9 ½</line>
        <line lrx="287" lry="2354" ulx="10" uly="2276">I Wouble</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3168" type="textblock" ulx="2" uly="2360">
        <line lrx="288" lry="2482" ulx="6" uly="2360">n mauiſtz</line>
        <line lrx="290" lry="2538" ulx="102" uly="2452">Ales ſuci</line>
        <line lrx="289" lry="2620" ulx="21" uly="2540">6 vimſeſtut</line>
        <line lrx="289" lry="2714" ulx="18" uly="2624">I mir dednii</line>
        <line lrx="289" lry="2805" ulx="2" uly="2719"> Wzibr</line>
        <line lrx="284" lry="2896" ulx="52" uly="2806">Ceuſaiſe</line>
        <line lrx="284" lry="2976" ulx="107" uly="2898">mmion</line>
        <line lrx="278" lry="3063" ulx="22" uly="2977">K mNe</line>
        <line lrx="284" lry="3168" ulx="121" uly="3078">Piinhei</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="3156" type="textblock" ulx="23" uly="3067">
        <line lrx="46" lry="3151" ulx="23" uly="3092">=</line>
        <line lrx="61" lry="3156" ulx="49" uly="3067">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3534" type="textblock" ulx="15" uly="3356">
        <line lrx="281" lry="3446" ulx="120" uly="3356">ſoni u</line>
        <line lrx="277" lry="3534" ulx="15" uly="3433"> ſpinig</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5878" type="textblock" ulx="0" uly="3895">
        <line lrx="273" lry="3985" ulx="20" uly="3895">nchuddiſichin</line>
        <line lrx="281" lry="4453" ulx="10" uly="4334">Csirrini it⸗</line>
        <line lrx="279" lry="4534" ulx="14" uly="4421">minitpihnuſt</line>
        <line lrx="272" lry="5004" ulx="0" uly="4888">S</line>
        <line lrx="265" lry="5114" ulx="0" uly="4962">ganie mnit</line>
        <line lrx="271" lry="5175" ulx="0" uly="5069">Zmmmeoanuli,</line>
        <line lrx="272" lry="5276" ulx="0" uly="5152">wiqlihlinn</line>
        <line lrx="272" lry="5358" ulx="0" uly="5251">ofitos innm,</line>
        <line lrx="272" lry="5455" ulx="0" uly="5321">Phensſ</line>
        <line lrx="272" lry="5546" ulx="4" uly="5417">—</line>
        <line lrx="271" lry="5648" ulx="0" uly="5517">vig mnihin</line>
        <line lrx="230" lry="5779" ulx="61" uly="5719">sminm</line>
        <line lrx="266" lry="5878" ulx="7" uly="5735">n ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="737" type="textblock" ulx="273" uly="688">
        <line lrx="281" lry="737" ulx="273" uly="688">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="813" type="textblock" ulx="24" uly="705">
        <line lrx="280" lry="813" ulx="24" uly="705">nmnoſüt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="1005" type="textblock" ulx="9" uly="880">
        <line lrx="309" lry="1005" ulx="9" uly="880">ulenriin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="838" type="textblock" ulx="585" uly="631">
        <line lrx="2389" lry="774" ulx="587" uly="631">vnius parietis cõiungebant᷑ cum vectibus alterius p ari</line>
        <line lrx="2374" lry="838" ulx="585" uly="745">etis in augulo cõmuni vtriq; parieti cuʒ foꝛtibꝰ vncinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1378" type="textblock" ulx="590" uly="833">
        <line lrx="2321" lry="932" ulx="595" uly="833">vt tabernaculũ ſirmiter ſtaret ð impulſum ventoꝛum</line>
        <line lrx="2321" lry="1014" ulx="695" uly="921">Ad maioꝛẽ aũt intellem deſcribit hic vnꝰ ꝑies taber</line>
        <line lrx="2323" lry="1116" ulx="590" uly="1009">naculi ꝑ quẽ poſſunt facilit imaginari alij duo:nõ eniʒ</line>
        <line lrx="2330" lry="1206" ulx="593" uly="1098">põt totũ tabernaculũ ſimul ꝓut erat erectũ in plano fi-</line>
        <line lrx="2319" lry="1289" ulx="597" uly="1186">gurari.¶ Sequit᷑ figura vnius laterij tabernaculi quã</line>
        <line lrx="2258" lry="1378" ulx="599" uly="1274">tũ ad tabulas ⁊ baſes quibus infiguntur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="1497" type="textblock" ulx="2396" uly="1257">
        <line lrx="3489" lry="1394" ulx="2396" uly="1257">Föcieſ  velũ de hyacitho</line>
        <line lrx="3494" lry="1497" ulx="2463" uly="1377">⁊ purpura:coccoq; bis tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="1924" type="textblock" ulx="2435" uly="1812">
        <line lrx="3580" lry="1924" ulx="2435" uly="1812">tuoꝛ colũnas de lignis ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="573" type="textblock" ulx="2087" uly="350">
        <line lrx="3023" lry="573" ulx="2087" uly="350">¶Exo. Axvy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="818" type="textblock" ulx="2447" uly="621">
        <line lrx="3247" lry="758" ulx="2449" uly="621">g ¶ Inſeret aũt velũ p ci</line>
        <line lrx="3147" lry="818" ulx="2447" uly="742">lũ trahi ⁊ retrabhi. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="830" type="textblock" ulx="3288" uly="641">
        <line lrx="4310" lry="758" ulx="3373" uly="641">ilos. ut mediãatib' illis poſſet ve</line>
        <line lrx="4329" lry="830" ulx="3288" uly="736">ntra qð ⁊c.l.ſ.vltra veluʒ intra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="921" type="textblock" ulx="2464" uly="826">
        <line lrx="4361" lry="921" ulx="2464" uly="826">ſcmſcõꝝ:⁊a iõ ſubdit᷑: i ¶ Quo et.ſ.velo. k ¶ Scũariuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="1096" type="textblock" ulx="2409" uly="914">
        <line lrx="4505" lry="1025" ulx="2463" uly="914">⁊ ſan.ſan.diui.qð ſupꝛa vocatũ eſt ſcm:h dẽ ſcñariu:ita</line>
        <line lrx="4397" lry="1096" ulx="2409" uly="1001">iſta diuiſio intelligit ini ſcem ⁊ ſcmſcoꝝ. I ¶ Pones ⁊ ꝓpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="2146" type="textblock" ulx="3575" uly="1090">
        <line lrx="4362" lry="1180" ulx="3632" uly="1090">ciatoꝛiuʒ ſupꝑ arcam.</line>
        <line lrx="4302" lry="1265" ulx="3633" uly="1175">modus ponẽdi expo</line>
        <line lrx="4265" lry="1352" ulx="3636" uly="1262">ſit'eſt ca. pᷣcedẽti.</line>
        <line lrx="4385" lry="1445" ulx="3642" uly="1348">m ¶ Menſãq; extra</line>
        <line lrx="4387" lry="1530" ulx="3641" uly="1435">velum. ſſ. in ꝑte illa ta</line>
        <line lrx="4314" lry="1621" ulx="3641" uly="1525">bernaculi que dẽ ſem</line>
        <line lrx="4394" lry="1709" ulx="3575" uly="1612">Et ʒ mẽ.can.in la. ta</line>
        <line lrx="4432" lry="1806" ulx="3630" uly="1687">ber. me. vc. n (¶ Faci</line>
        <line lrx="4316" lry="1876" ulx="3616" uly="1788">es ⁊ tẽtoꝛiũ. Hic ↄñi</line>
        <line lrx="4449" lry="1968" ulx="3644" uly="1875">deſcribit᷑ velũ qö pn</line>
        <line lrx="4397" lry="2045" ulx="3645" uly="1966">debat ĩ ĩtroitu taber</line>
        <line lrx="4341" lry="2146" ulx="3632" uly="2055">naculi loco pietis: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="1822" type="textblock" ulx="2462" uly="1485">
        <line lrx="3509" lry="1614" ulx="2462" uly="1485">cto ⁊ byſſo ftoꝛta ope plu/</line>
        <line lrx="3555" lry="1735" ulx="2465" uly="1600">mario:⁊ pulchꝛa varietate</line>
        <line lrx="3495" lry="1822" ulx="2464" uly="1705">ↄtextũ:qð àppẽdens añ q̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="2477" type="textblock" ulx="2462" uly="1927">
        <line lrx="3490" lry="2042" ulx="2462" uly="1927">thim:q̃ ipſe qdeʒ deauraſe</line>
        <line lrx="3524" lry="2163" ulx="2463" uly="2034">erũt:⁊ hẽbũt capita aurea:</line>
        <line lrx="3497" lry="2251" ulx="2463" uly="2135">et baſes argenteas. Inſeꝛẽt</line>
        <line lrx="3520" lry="2366" ulx="2465" uly="2235">aũt velũ ꝑ circulos:ĩtrã qd</line>
        <line lrx="3492" lry="2477" ulx="2463" uly="2350">pones arcã teſtionij:l quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2408" type="textblock" ulx="3643" uly="2230">
        <line lrx="4321" lry="2334" ulx="3643" uly="2230"> foꝛmã ⁊ quãtitateʒ</line>
        <line lrx="4328" lry="2408" ulx="3647" uly="2314">velo pᷣdcõ qð diuide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="2847" type="textblock" ulx="2451" uly="2466">
        <line lrx="4321" lry="2609" ulx="2464" uly="2466">⁊ ſcũariuʒ ⁊ ſcũarij ſcũaria hoc excepto ꝙ ũll pẽ</line>
        <line lrx="4438" lry="2776" ulx="2464" uly="2569">diuident. Pones ſ ppici dcbarin ãttuoꝛ coli/</line>
        <line lrx="4324" lry="2777" ulx="2451" uly="2682">toꝛiũ rcaʒ teſtionii in nis:iſtud aut in qnq;</line>
        <line lrx="4325" lry="2847" ulx="2467" uly="2698">toꝛiũ ſuꝑp arcaʒ teſtionij in zinbocq baſcheola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3114" type="textblock" ulx="2305" uly="2792">
        <line lrx="3523" lry="2931" ulx="2305" uly="2792">fſcaãſcõꝛũ:menſãq; extra ve/</line>
        <line lrx="4318" lry="3044" ulx="2463" uly="2907">lu:⁊ 3 menſã cãdelabꝛũ in argẽtee: iſty aut enee.</line>
        <line lrx="3491" lry="3114" ulx="2386" uly="3015">latẽ tabernaculi meridião</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2935" type="textblock" ulx="3647" uly="2844">
        <line lrx="4455" lry="2935" ulx="3647" uly="2844">naꝝ illius veli erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="3374" type="textblock" ulx="3615" uly="3018">
        <line lrx="4321" lry="3123" ulx="3648" uly="3018">7 Ppʒ l̃a. Rõnes autẽ</line>
        <line lrx="4325" lry="3198" ulx="3620" uly="3108">pdcõꝝ ſic accipiũtur</line>
        <line lrx="4472" lry="3292" ulx="3648" uly="3192">ſicut in ca.pᷣcedẽti di ½</line>
        <line lrx="4403" lry="3374" ulx="3615" uly="3284">ctũ fuit. Per ꝑtem ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="3455" type="textblock" ulx="2463" uly="3124">
        <line lrx="3505" lry="3262" ulx="2465" uly="3124">Meẽlſa eni ſtabat in ꝑte aq</line>
        <line lrx="3582" lry="3362" ulx="2463" uly="3239">lonis.Facies ⁊ tẽtoꝛiũ ĩ in</line>
        <line lrx="3505" lry="3455" ulx="2466" uly="3345">troitu tabernaculi de hya/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="3899" type="textblock" ulx="2314" uly="3450">
        <line lrx="4424" lry="3568" ulx="2386" uly="3450">cintho ⁊ purpura coccoqʒ ſomſcõꝝ figurabatur</line>
        <line lrx="4454" lry="3711" ulx="2314" uly="3542">bis tincto ⁊ byſſo retoꝛta Aliaari nabesin</line>
        <line lrx="4322" lry="3805" ulx="2467" uly="3680">ope plumario:⁊ qnqʒ co beatoꝛũ: 1 ßm hoc fu</line>
        <line lrx="4370" lry="3899" ulx="2464" uly="3780">lũnas deaurabis lignoꝛuʒ erũt aſſignate rõej eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="5362" type="textblock" ulx="899" uly="5342">
        <line lrx="911" lry="5362" ulx="899" uly="5342">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="5421" type="textblock" ulx="783" uly="5368">
        <line lrx="928" lry="5421" ulx="783" uly="5368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="6476" type="textblock" ulx="595" uly="5502">
        <line lrx="2327" lry="5614" ulx="615" uly="5502">d ¶ Sacies ⁊ velũ. hic deſcribit᷑ tabernaculũ itum ad</line>
        <line lrx="2323" lry="5703" ulx="617" uly="5593">vela q erãt duo:vnũ erat diuidẽs ꝑtẽ templi q erat ſan</line>
        <line lrx="2326" lry="5793" ulx="617" uly="5680">ctũſcõꝝ ab alia qᷓ dicebat᷑ ſcm vel ſcã:⁊ de illo loquit h</line>
        <line lrx="2330" lry="5881" ulx="617" uly="5765">Facies ⁊ ve.de hya.⁊c. erat eni de ↄſili oꝑe cũ coꝛtinij ð</line>
        <line lrx="2346" lry="5967" ulx="669" uly="5843">uib' p̃dcm eſt:⁊ h̊ exponat ſicut ibi. e ¶ Qð appen⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="6050" ulx="637" uly="5945">les anñ qᷓt. co. iſte qttuoꝛ colũne erãt intra tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="2332" lry="6137" ulx="595" uly="6033">inter ſcm ⁊ ſcmſcõꝝ.Ex quib pʒ ꝙ iſtud velũ hẽbat de</line>
        <line lrx="2330" lry="6225" ulx="627" uly="6112">cẽ cubitos in qdrũ:qꝛ altitudo tabernaculi erat.x.cubi</line>
        <line lrx="2331" lry="6315" ulx="629" uly="6202">toꝛũ:⁊ latitudo.x. ¶Et baſes argẽteas.iſte baſes erãt</line>
        <line lrx="2330" lry="6406" ulx="625" uly="6292">fixe in tra:a in ſuꝑioꝛi pte hñt vnũ foꝛamẽ:ita ꝙ pej co</line>
        <line lrx="2155" lry="6476" ulx="627" uly="6380">lüne intrabat foꝛamẽ illud:ut ſolide ſtaret erecta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3752" lry="4450" type="textblock" ulx="2466" uly="4298">
        <line lrx="3752" lry="4450" ulx="2466" uly="4298">figurabat alia ps oꝛbis nobis viſibilis:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="4000" type="textblock" ulx="2469" uly="3876">
        <line lrx="4316" lry="4000" ulx="2469" uly="3876">ſethim:añ qᷓs ducet᷑ tẽtoꝛiun rũq̃ erãt iuxta ſactũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4110" type="textblock" ulx="2388" uly="3978">
        <line lrx="4314" lry="4110" ulx="2388" uly="3978">quaruʒ erunt capita aurea ſcoõꝝ. ſ. arce ꝓpiciato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4318" type="textblock" ulx="3574" uly="4068">
        <line lrx="4316" lry="4178" ulx="3574" uly="4068">rij:a ipſoꝝ cherubin</line>
        <line lrx="4321" lry="4264" ulx="3587" uly="4158">ppartem vo taberna</line>
        <line lrx="4392" lry="4318" ulx="3649" uly="4244">culi q̃ dicebat᷑ ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="6353" type="textblock" ulx="2461" uly="4106">
        <line lrx="3372" lry="4199" ulx="2469" uly="4106">⁊ baſes ene.</line>
        <line lrx="4430" lry="4422" ulx="3636" uly="4329">. a celo ſidereu</line>
        <line lrx="4420" lry="4526" ulx="2464" uly="4418"> infra:⁊ ſm hoc aſſignãde ſũt rõnes eoꝝ q̃ erãt in illa pe</line>
        <line lrx="4466" lry="4610" ulx="2461" uly="4504">taberna uli.p coꝛtinas.n. diuerſoꝝ coloꝝ ⁊ multipłr voria</line>
        <line lrx="4462" lry="4700" ulx="2463" uly="4591">tas q̃ immediate tãgebãt tabernaculũ:figurabat᷑ celũ ſidere</line>
        <line lrx="4325" lry="4783" ulx="2462" uly="4679">um ſtellis varijs decoꝛatũ.p ſeptẽ lucernas que erãt in cãde</line>
        <line lrx="4361" lry="4882" ulx="2462" uly="4770">labꝛo:figurabant᷑ ſeptẽ planete:⁊ iõ candelabꝛũ intra taber</line>
        <line lrx="4367" lry="4960" ulx="2465" uly="4856">naculũ poſitũ erat in ꝑte auſtrali:qꝛ motus planetaruʒ ab</line>
        <line lrx="4432" lry="5040" ulx="2464" uly="4942">oꝛiente in occidẽtem in hemiſperio nr̃o declinat ab equino</line>
        <line lrx="4446" lry="5138" ulx="2463" uly="5033">ctiali circulo vergens verſus auſtrũ. Operimentũ vero de</line>
        <line lrx="4337" lry="5235" ulx="2462" uly="5120">pellibus rubꝛicatis figurabat elementũ ignis: operimentuʒ</line>
        <line lrx="4315" lry="5317" ulx="2462" uly="5209">de pellibus hyacinthinis elementum aeris:opimentũ vero</line>
        <line lrx="4317" lry="5397" ulx="2463" uly="5293">de lagis elementũ aque:tabule vero parietũ ⁊ baſejq erant</line>
        <line lrx="4329" lry="5485" ulx="2465" uly="5379">de lignis ⁊ metallis:figurabãt elementũ terre:qꝛ ligna ſi ter</line>
        <line lrx="4355" lry="5575" ulx="2467" uly="5460">re affixa:  metalla generant in terra: ⁊2 ſic per tabernaculũ</line>
        <line lrx="4328" lry="5670" ulx="2469" uly="5553">quod figurabat oꝛbem vniuerſuʒ: ut pᷣdictũ eſt:deſignabat</line>
        <line lrx="4402" lry="5755" ulx="2472" uly="5640">ꝙ erat putatũ cultui veri dei:qui dominat toti oꝛbi. Mẽ</line>
        <line lrx="4415" lry="5836" ulx="2473" uly="5726">ſa aũt  ppoſitõnis panes:qui erant intra tabernaculuʒ in</line>
        <line lrx="4381" lry="5933" ulx="2467" uly="5812">pte aquilonari ex aduerſo cadelabꝛi: deſignabat ꝙ ſacerdo/</line>
        <line lrx="4431" lry="6007" ulx="2470" uly="5900">tes 2 leuite qui erant deputati in miniſterium tabernaculi</line>
        <line lrx="4426" lry="6089" ulx="2473" uly="5989">debebant viuere de ſacrificijs ⁊ oblatõnibus populi:ſm</line>
        <line lrx="4410" lry="6179" ulx="2472" uly="6076">dicit Apoſtolus pꝛimo Coꝛinth.ix. Qui altari deſeruiuunt</line>
        <line lrx="4445" lry="6353" ulx="2471" uly="6164">cum aleapanlchalil Erãt autem duodeciʒ panes ſupr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="6519" type="textblock" ulx="2472" uly="6252">
        <line lrx="4121" lry="6361" ulx="2472" uly="6252">menſam ad deſignandum. xij tribus iſrgaal.</line>
        <line lrx="3704" lry="6438" ulx="2757" uly="6345">((([IKapim. NXXVIII.</line>
        <line lrx="4206" lry="6519" ulx="4002" uly="6436">p 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2233" type="textblock" ulx="3637" uly="2140">
        <line lrx="4364" lry="2233" ulx="3637" uly="2140">fuit ſile itũ ad mam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2495" type="textblock" ulx="3647" uly="2402">
        <line lrx="4411" lry="2495" ulx="3647" uly="2402">bat ſcm ⁊ ſcmſcõꝛuz:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="3460" type="textblock" ulx="3641" uly="3368">
        <line lrx="4484" lry="3460" ulx="3641" uly="3368">bernacli q̃ dicebatur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3381" lry="473" type="textblock" ulx="2766" uly="320">
        <line lrx="3381" lry="473" ulx="2766" uly="320">Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1777" type="textblock" ulx="923" uly="715">
        <line lrx="2976" lry="831" ulx="1212" uly="715">intra tabernaculũ:hic ↄñter deſcribunt illa qᷓ erat</line>
        <line lrx="3012" lry="956" ulx="923" uly="814">3) TP. extra tabernaculũ:ad ipᷣm tñ ptinentia:⁊ pmo de</line>
        <line lrx="3032" lry="995" ulx="1187" uly="892">ſribit᷑ altare holocauſtoꝝ:ſcõᷣo atriũ tabernaculi in qͥ erat</line>
        <line lrx="1811" lry="1166" ulx="1132" uly="1076">7 altare de lignis ſe⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1259" ulx="1110" uly="1166">thim. q̃ ſicut ſũt ipu/</line>
        <line lrx="1844" lry="1344" ulx="1128" uly="1254">tribilia:ut pᷣdcm eſt:</line>
        <line lrx="1793" lry="1430" ulx="1043" uly="1342">ita ſunt incremabilia</line>
        <line lrx="1695" lry="1519" ulx="1021" uly="1430">qdðõ requirebat᷑: eo ꝙ</line>
        <line lrx="1839" lry="1604" ulx="1117" uly="1515">ignis erat ſempꝑ in al-</line>
        <line lrx="1736" lry="1682" ulx="1126" uly="1601">tari:⁊ nihilominu)</line>
        <line lrx="1730" lry="1777" ulx="1124" uly="1688">lud altare interius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="1247" type="textblock" ulx="2280" uly="1220">
        <line lrx="2546" lry="1237" ulx="2317" uly="1220">—</line>
        <line lrx="2606" lry="1247" ulx="2280" uly="1227">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="1789" type="textblock" ulx="1869" uly="1238">
        <line lrx="4159" lry="1356" ulx="2183" uly="1238">Ra.xxvVII. Oia vaſa ex ere labꝛicabis</line>
        <line lrx="4209" lry="1500" ulx="1945" uly="1343">Aciẽs ⁊ altare ð ligniſ Craticulãqʒ in modũ retis</line>
        <line lrx="4143" lry="1570" ulx="2069" uly="1457">ſſethim:qð habebit qn eneã:ꝑ cubpqᷓttuoꝛ angulos</line>
        <line lrx="4207" lry="1680" ulx="1936" uly="1562">qʒ cubitos in lõgitudine:? erũt qtuoꝛ anuli enei:qos</line>
        <line lrx="4145" lry="1789" ulx="1869" uly="1674">totidẽ in latitudine.i.qᷓdrũ pones ſubt᷑ arulã altarl.E/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2841" type="textblock" ulx="1021" uly="1773">
        <line lrx="4133" lry="1940" ulx="1021" uly="1773">. terins erat oper i ⁊ tres cubitoſ in altitudine ritq; craticula vſq; ad alta</line>
        <line lrx="4142" lry="2035" ulx="1120" uly="1882">icud alrare idraum Roͤꝛnua aut p qtuos angu ris mediũ. Facies ⁊ vectes</line>
        <line lrx="4132" lry="2139" ulx="1118" uly="2001">ſm longitudinẽ ⁊ la loſ ex ipo er̃t: opꝑies illud altaris de lignis ſethim du</line>
        <line lrx="4138" lry="2245" ulx="1106" uly="2112">titudinẽ.ſ. qnq; cubi exre. FYaciẽſq; in vſus eius os quos opies laminiſ ene</line>
        <line lrx="4135" lry="2370" ulx="1116" uly="2206">roꝛ. Altitudo nra lebetes ad ſuſcipiẽdoſ cine is ⁊ induces ꝑ circulũ:erũt</line>
        <line lrx="4132" lry="2443" ulx="1085" uly="2316">taris erat eriuͦ cbito reg &amp; foꝛcipes àtq; fuſcinuu q; ex vtroq; latere altaris</line>
        <line lrx="4131" lry="2488" ulx="1115" uly="2381">rũ:⁊a erat fem̃ ad mo F — 2 112</line>
        <line lrx="4139" lry="2562" ulx="1111" uly="2440">dã arce qdrate caren las:et ignium receptacula. ad poꝛtandũ. Non ſolidũ</line>
        <line lrx="4128" lry="2664" ulx="1096" uly="2562">fũdo ⁊ oꝑculo:ita - · èM</line>
        <line lrx="4233" lry="2754" ulx="1096" uly="2647">habebat ſupficieʒ  rer?:?</line>
        <line lrx="4266" lry="2841" ulx="1186" uly="2726">fundo:a interius ↄcauũ erat. b ¶ Coꝛnua aũt ꝑ qt. an. ſupioꝛi pte altaris in angulis nõ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1346" type="textblock" ulx="1043" uly="617">
        <line lrx="4811" lry="730" ulx="1412" uly="617">Acies ⁊ altare. Deſcripto tabernaclo ⁊ his qᷓ erat dũ retis eneũ p cubᷣ qttuoꝛ angulos erunt qttuoꝛ annli</line>
        <line lrx="4811" lry="820" ulx="1600" uly="707">27 alte erei:q̊s pones ſubt ambitũ altaris. Eritq; cribꝛuʒ vſq;</line>
        <line lrx="4809" lry="897" ulx="3107" uly="794">ad altaris mediũ. Cribꝛũ h̊ dẽ ddã opus ereuʒ ad mo</line>
        <line lrx="4825" lry="995" ulx="2891" uly="882">at dũ retis factũ:⁊ iõ vocat cribꝛũ:qꝛ ſicut cribꝛũ hʒ mul⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="1084" ulx="1043" uly="966">Aaltare pᷣdem:ibi Facies ⁊ atriũ. Circa pmũ dĩ: a ¶ acies ta foꝛamia:ſic ⁊ iſtud:q; factũ eſt ad moduʒ retis:ꝛ cir-</line>
        <line lrx="4804" lry="1175" ulx="2293" uly="1068">Prit l (uibat altare exte</line>
        <line lrx="4800" lry="1261" ulx="4253" uly="1155">ri attingẽs a par</line>
        <line lrx="4789" lry="1346" ulx="4273" uly="1247">te inferioꝛi vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1438" type="textblock" ulx="4289" uly="1330">
        <line lrx="4801" lry="1438" ulx="4289" uly="1330">ad medietatẽ alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1598" type="textblock" ulx="4221" uly="1418">
        <line lrx="4758" lry="1527" ulx="4221" uly="1418">tudinis altaris.</line>
        <line lrx="4805" lry="1598" ulx="4288" uly="1506">Ambitaũt dicit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="1687" type="textblock" ulx="4289" uly="1595">
        <line lrx="4800" lry="1687" ulx="4289" uly="1595">H quedã eleuatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2128" type="textblock" ulx="4225" uly="1682">
        <line lrx="4795" lry="1781" ulx="4279" uly="1682">in circuitu altan</line>
        <line lrx="4803" lry="1875" ulx="4255" uly="1773">pimoduzʒ fone:et</line>
        <line lrx="4802" lry="1956" ulx="4253" uly="1862">erat iſte ambitus</line>
        <line lrx="4865" lry="2055" ulx="4280" uly="1947">ſuꝑ cribꝛũ:⁊ anu</line>
        <line lrx="4810" lry="2128" ulx="4225" uly="2035">li erãt poſiti ĩ an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2823" type="textblock" ulx="4274" uly="2126">
        <line lrx="4793" lry="2219" ulx="4280" uly="2126">gulis altaris ſub</line>
        <line lrx="4806" lry="2296" ulx="4278" uly="2216">iſto ambitu:⁊ ſu⸗</line>
        <line lrx="4793" lry="2397" ulx="4280" uly="2305">per cribꝛũ per qᷣs</line>
        <line lrx="4791" lry="2471" ulx="4278" uly="2392">anulos mitteban</line>
        <line lrx="4791" lry="2573" ulx="4277" uly="2482">tur vectes ad poꝛ</line>
        <line lrx="4807" lry="2672" ulx="4275" uly="2566">tanõ altare. Loꝛ⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="2750" ulx="4274" uly="2659">nua aũt q̃ erãt in</line>
        <line lrx="4808" lry="2823" ulx="4281" uly="2746">recuruata:ſed re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="2929" type="textblock" ulx="1101" uly="2814">
        <line lrx="4801" lry="2929" ulx="1101" uly="2814">inſſuꝑioꝛi ꝑte altaris erãt iſta coꝛnua. c ¶ Facieſq; in vſũ cte tẽdẽtia in altũ q̃ſi quidã pomelli ad decoꝛẽ altaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3187" type="textblock" ulx="1101" uly="2910">
        <line lrx="2954" lry="3023" ulx="1106" uly="2910">ei le.ad ſuſ.ci.qui amouebant de altari:⁊ poꝛtabant extra</line>
        <line lrx="2966" lry="3110" ulx="1103" uly="2999">dD ¶ Et foꝛcipes.i.tenaculas ad facienð ignem in altari.he</line>
        <line lrx="2966" lry="3187" ulx="1101" uly="3086">bꝛei dicũt:bacinos.ſ.ad recipienò ſanguinẽ aialiũ qͥ imola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="3192" type="textblock" ulx="3091" uly="2923">
        <line lrx="4814" lry="3031" ulx="3092" uly="2923">ↄcauitas aũt altaris qñ ſituabant᷑ caſtra ⁊ altare imple</line>
        <line lrx="4804" lry="3116" ulx="3091" uly="3011">bat᷑ terra vſq; ad ſummũ:⁊ ſupꝛa ſupficiẽ illo terre in/</line>
        <line lrx="4791" lry="3192" ulx="3093" uly="3098">tra tabulas altaris incluſe fiebat ignis ⁊ offerebãt᷑ ⁊ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3280" type="textblock" ulx="1041" uly="3165">
        <line lrx="4791" lry="3280" ulx="1041" uly="3165">bant᷑. e ¶ Atq; fuſcinulas.ſ.ad extrahendũ carnes ð chal mabant hoſtie:ſm ꝙ dem̃ fuit ſupꝛa.xx.capᷣ. Altare de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4153" type="textblock" ulx="1057" uly="3258">
        <line lrx="2953" lry="3367" ulx="1103" uly="3258">darijs ⁊ ad ponenõ ſuꝑ altare ea qͥ ibi cremabant. ſ ¶ Et</line>
        <line lrx="2954" lry="3448" ulx="1057" uly="3350">ignium receptacula.i.vaſa in qbus de altari holocauſti ac</line>
        <line lrx="2961" lry="3540" ulx="1101" uly="3439">cipiebant᷑ carbones viui:ut deferrent intra tabernaculũ ad</line>
        <line lrx="2964" lry="3629" ulx="1100" uly="3524">cremandũ thymiama mane ⁊ veſpere ſuꝑ altare incẽſi: ð qͥ</line>
        <line lrx="2958" lry="3711" ulx="1101" uly="3616">hẽ infra.xxx.ca. g ¶ Craticulã quoq; ⁊c.iſtud expõit᷑ vno</line>
        <line lrx="2958" lry="3800" ulx="1095" uly="3700">mõ ſic:ꝙ iſta craticula erat ad modũ retis facta ⁊ qdrata:⁊</line>
        <line lrx="2975" lry="3884" ulx="1098" uly="3789">in q̃ttuoꝛ angulis hẽbat q̃ttuoꝛ cathenas:⁊ in fine cathena</line>
        <line lrx="2954" lry="3980" ulx="1099" uly="3875">rũ q̃ttuoꝛ anulos:q ponebant in q̃ttuoꝛ coꝛnib altaris ad</line>
        <line lrx="2977" lry="4065" ulx="1098" uly="3966">hoc aptatis ꝑ qᷓndã recuruatõem:⁊ ſic illa craticula ab illis</line>
        <line lrx="2980" lry="4153" ulx="1098" uly="4053">coꝛnibus depẽdebat intra ↄcauitatẽ altaris vſq; ad altaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="6422" type="textblock" ulx="1086" uly="4140">
        <line lrx="3526" lry="4238" ulx="1098" uly="4140">mediũ.ſ.p cubitũ ⁊ dimidiũ:⁊ infer in arula vſus terram habebant.</line>
        <line lrx="3472" lry="4327" ulx="1097" uly="4231">fiebat ignis deſubt ꝑ quandã feneſtrã que in vno latẽ als</line>
        <line lrx="2989" lry="4422" ulx="1096" uly="4318">ris ad hoc erat facta:⁊ ignis aſcẽdẽs de arula p foꝛamina p</line>
        <line lrx="3024" lry="4514" ulx="1093" uly="4404">dicte craticule traſiẽs:illa q erat ibi poſita cremabat.⁊ pat,-</line>
        <line lrx="2962" lry="4588" ulx="1096" uly="4492">l̃a ſᷣm hoc vſq; ibi: h ¶ Quos pones ſubter arulã alta⸗</line>
        <line lrx="3014" lry="4686" ulx="1097" uly="4580">ris.arula eni eſt vas vbi ponit ignis: ꝓut Hiere xxxvj.dici</line>
        <line lrx="3052" lry="4773" ulx="1095" uly="4667">tur: ⁊ ſic iſta lĩ̃a vi mãifeſte ↄdicẽ pᷣdici:qꝛ qð dẽ h: Quos</line>
        <line lrx="3085" lry="4863" ulx="1098" uly="4754">pones ſubt arulã.loquit᷑ de q̃ttuoꝛ anul p̃dictis:qꝛ in altari</line>
        <line lrx="3055" lry="4955" ulx="1101" uly="4839">holocauſtoꝝ:nõ ponunt niſi q̃ttuoꝛ anuli tã in iſto loco j</line>
        <line lrx="2959" lry="5033" ulx="1097" uly="4926">infra.xxxviij.ca. Iſti aũt anuli ᷣm p̃dcã poſitũerãt in coꝛni</line>
        <line lrx="2989" lry="5183" ulx="1098" uly="5014">bus alrerſe q̃ erãt in ſi Inidte clus⸗ arula aũt erat inferꝰ:et</line>
        <line lrx="2909" lry="5203" ulx="1096" uly="5109">io dicũt aliqui:ꝙ textus ẽ hic coꝛꝛupt vicio ſcriptoꝝ:quia</line>
        <line lrx="2988" lry="5312" ulx="1099" uly="5129">vbi d:ſubt arulã.debet dici ſuꝑ arnla⸗ ed doen verc</line>
        <line lrx="2960" lry="5392" ulx="1098" uly="5273">qꝛ in libꝛis antiqs ⁊ in hebꝛeo vbi recurrenð eſt p vitate te</line>
        <line lrx="2962" lry="5479" ulx="1096" uly="5362">xtus hñda h:ſubi.⁊ nõ ſuꝑ.⁊ iõ ſids velit ſeq dcãm expõ/</line>
        <line lrx="2958" lry="5563" ulx="1098" uly="5447">nem quã ples expoſitoꝛes ſequunt᷑:opoꝛtet dicẽ ꝙ in altari</line>
        <line lrx="2952" lry="5640" ulx="1098" uly="5538">eraãt octo anuli:qttuoꝛ in ſupioꝛi pte cũ qbus craticula de⸗</line>
        <line lrx="3008" lry="5740" ulx="1098" uly="5622">pẽdebat ex coꝛnibꝰ: ⁊ qttuoꝛ in inferioꝛi pte ſub arula in ꝗ</line>
        <line lrx="2990" lry="5811" ulx="1098" uly="5706">bus mittebant᷑ vectes ad poꝛtanðò altare:ſed hoc nõ bñ con</line>
        <line lrx="2956" lry="5906" ulx="1098" uly="5794">ſonat textui hic ⁊ ifra.xxxviij.ca.vbi dẽ: uſis q̃ttuoꝛ anuł</line>
        <line lrx="2984" lry="5995" ulx="1086" uly="5884">b totidẽ retiaculi ſũmitates ad imittenð vectes ad poꝛtãdũ</line>
        <line lrx="2948" lry="6093" ulx="1099" uly="5966">altãe.Ex qͥ pʒ e anuli q̃ttuoꝛ qb' imittebãt᷑ vecte ad poꝛtã</line>
        <line lrx="2952" lry="6164" ulx="1094" uly="6048">dũ altare erat in ſũmitate retiaculi:a certũ eſt ꝙ retiaculum</line>
        <line lrx="2960" lry="6263" ulx="1099" uly="6141">Hᷣ no põt dici ſm trãſlatiõeʒ nr̃am:niſi craticula ad moduʒ</line>
        <line lrx="3065" lry="6348" ulx="1098" uly="6226">retis facta: iõ alit᷑ exponit Ra.ſa. Ad cui intellcm̃ pmo po</line>
        <line lrx="3016" lry="6422" ulx="1097" uly="6311">nẽda eſt lr̃a ꝓut hꝛ in hebꝛeo q talis eſt: Et cribꝛum in mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="4169" type="textblock" ulx="3066" uly="3275">
        <line lrx="4793" lry="3366" ulx="3086" uly="3275">terra facietis mihi.⁊ qñ mouebant᷑ caſtra:amouebatur</line>
        <line lrx="4787" lry="3457" ulx="3087" uly="3365">altare p̃dem̃ de tabulis factũ:⁊ remanebat terra:⁊ iſta</line>
        <line lrx="4665" lry="3558" ulx="3081" uly="3452">expõ ↄcoꝛdat Ir̃e q̃ ad hoc põt de facili applicari.</line>
        <line lrx="4870" lry="3635" ulx="3197" uly="3535">Ad maioꝛẽ aũt intellem deſcripſi figurã ſᷣm vtrãi</line>
        <line lrx="4786" lry="3734" ulx="3090" uly="3627">expõnem.Scienð tñ ꝙ vnũ latus tm altaris hic figura</line>
        <line lrx="4788" lry="3820" ulx="3091" uly="3719">tur apparẽs directe:tũ quia alia tria nõ pñt figurari in</line>
        <line lrx="4793" lry="3908" ulx="3088" uly="3806">plano:tũ quia ꝑ imaginatõem inſpicientis latus vnum</line>
        <line lrx="4807" lry="3989" ulx="3089" uly="3894">alia tria pñt de facili capi:cum ſint ꝑx omnẽ modũ ſilia</line>
        <line lrx="4791" lry="4088" ulx="3089" uly="3981">hoc excepto ꝙ in figura pme exponis deſcribit illud la-</line>
        <line lrx="4792" lry="4169" ulx="3066" uly="4069">tus in quo erat feneſtra.alia autem tria nullaʒ feneſtrõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5370" type="textblock" ulx="5192" uly="3641">
        <line lrx="5410" lry="3718" ulx="5229" uly="3641">ſhruhbabens</line>
        <line lrx="5420" lry="3822" ulx="5223" uly="3732">ltnllnec⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="3897" ulx="5210" uly="3820">ickos ddon</line>
        <line lrx="5447" lry="3988" ulx="5198" uly="3911">igoccdenn</line>
        <line lrx="5460" lry="4093" ulx="5193" uly="4001">tindantudit i</line>
        <line lrx="5466" lry="4182" ulx="5192" uly="4091">iginta d aucr⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4273" ulx="5194" uly="4179">verſusgqullone</line>
        <line lrx="5461" lry="4453" ulx="5194" uly="4265">Fanl</line>
        <line lrx="5466" lry="4455" ulx="5194" uly="4377">liſqnqz peluz</line>
        <line lrx="5466" lry="4559" ulx="5198" uly="4447">Budinssin qbu</line>
        <line lrx="5466" lry="4632" ulx="5201" uly="4540">ſacebant cotin</line>
        <line lrx="5463" lry="4728" ulx="5202" uly="4635">ſcpadteraͤpb</line>
        <line lrx="5466" lry="4827" ulx="5203" uly="4736">mouerent nlat</line>
        <line lrx="5466" lry="4922" ulx="5205" uly="4812">ſneninlatau</line>
        <line lrx="5466" lry="5013" ulx="5208" uly="4904">lpaaitoes</line>
        <line lrx="5466" lry="5104" ulx="5210" uly="4996">ſikbaſly nes</line>
        <line lrx="5466" lry="5200" ulx="5216" uly="5091">Eürintcbe</line>
        <line lrx="5466" lry="5282" ulx="5226" uly="5181">ſaheoffnhon</line>
        <line lrx="5466" lry="5370" ulx="5237" uly="5274">Walaneden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="3365" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="263" lry="2117" ulx="134" uly="2017">cüpli</line>
        <line lrx="259" lry="2284" ulx="0" uly="2195">it ioemte</line>
        <line lrx="258" lry="2466" ulx="113" uly="2378">miosnen</line>
        <line lrx="260" lry="2574" ulx="113" uly="2479">mnr</line>
        <line lrx="270" lry="2754" ulx="34" uly="2656">,rMuijnii</line>
        <line lrx="274" lry="2824" ulx="0" uly="2748">üeiN</line>
        <line lrx="267" lry="2913" ulx="0" uly="2829">Aiwid</line>
        <line lrx="268" lry="3092" ulx="0" uly="2920">kcnle</line>
        <line lrx="271" lry="3111" ulx="0" uly="3020">aiiUr</line>
        <line lrx="265" lry="3197" ulx="0" uly="3106">bigs Riding</line>
        <line lrx="262" lry="3285" ulx="0" uly="3197">kſupen Nch An</line>
        <line lrx="257" lry="3365" ulx="0" uly="3290">ntcar</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4198" type="textblock" ulx="0" uly="3470">
        <line lrx="245" lry="3573" ulx="0" uly="3470"> ſall n</line>
        <line lrx="259" lry="3655" ulx="0" uly="3562">ipſifininn</line>
        <line lrx="261" lry="3744" ulx="0" uly="3651">ain Anshiſn</line>
        <line lrx="262" lry="3830" ulx="0" uly="3743">uur,iiu</line>
        <line lrx="264" lry="3931" ulx="0" uly="3832">nintslnumm</line>
        <line lrx="265" lry="4021" ulx="5" uly="3917">irpominmwti ſi</line>
        <line lrx="263" lry="4119" ulx="0" uly="4006">isninbilul</line>
        <line lrx="261" lry="4198" ulx="0" uly="4100">mrununiaf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1169" type="textblock" ulx="637" uly="1077">
        <line lrx="1230" lry="1169" ulx="637" uly="1077">locauſtoꝛuʒ tanqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1430" type="textblock" ulx="662" uly="1343">
        <line lrx="1226" lry="1430" ulx="662" uly="1343">tra tabernaculuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2067" type="textblock" ulx="662" uly="1962">
        <line lrx="1297" lry="2067" ulx="662" uly="1962">mari:ſʒ infläama*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2322" type="textblock" ulx="634" uly="2227">
        <line lrx="1239" lry="2322" ulx="634" uly="2227">diſtarent a paui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="3114" type="textblock" ulx="607" uly="3028">
        <line lrx="1245" lry="3114" ulx="607" uly="3028">h (ꝗ?I’acies  atri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="3377" type="textblock" ulx="650" uly="3294">
        <line lrx="1254" lry="3377" ulx="650" uly="3294">erat circa taber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="902" type="textblock" ulx="662" uly="613">
        <line lrx="2404" lry="729" ulx="662" uly="613">Roõnes aũt pᷣdictoꝝ ſic aſſignant᷑. Altare eni iſtud voca</line>
        <line lrx="2402" lry="821" ulx="664" uly="714">bat altare holocauſti:nõ qꝛ hoſtie holocauſtoꝝ ibi tĩ</line>
        <line lrx="2408" lry="902" ulx="665" uly="801">mõ offerrent᷑:ſʒ ẽt cũ h' hoſtie pacifice ⁊ ꝑp pctõ:ſʒ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="988" type="textblock" ulx="655" uly="892">
        <line lrx="2407" lry="988" ulx="655" uly="892">hoſtia holocauſti dignioꝛ erat:utpote qꝛ tota incẽdeba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="1074" type="textblock" ulx="661" uly="976">
        <line lrx="2413" lry="1074" ulx="661" uly="976">tur ad honoꝛẽ diuinu:alie vo nõ:iõ denoĩat᷑ altare ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1340" type="textblock" ulx="672" uly="1168">
        <line lrx="2074" lry="1279" ulx="672" uly="1168">a dignioꝛi · Jtem</line>
        <line lrx="2418" lry="1340" ulx="672" uly="1243">iſtò altar ñ erati ſed inane ⁊ cauũ intriſecuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1450" type="textblock" ulx="1367" uly="1354">
        <line lrx="2432" lry="1450" ulx="1367" uly="1354">facies illud:ſicut tibi in mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1958" type="textblock" ulx="669" uly="1437">
        <line lrx="2408" lry="1603" ulx="675" uly="1437">HS te mõſtratũ ẽ. Yaciẽs ⁊ atri</line>
        <line lrx="2420" lry="1712" ulx="679" uly="1554">ꝓppter mundiciaz um tabernaculi:in cu au⸗</line>
        <line lrx="2408" lry="1871" ulx="669" uly="1683">ſahamaculiſeuu ſirali plaga tra meridiem</line>
        <line lrx="1897" lry="1884" ulx="683" uly="1793">dã:tũ qꝛ non poſ erxrũt tẽtoꝛia ð</line>
        <line lrx="2409" lry="1958" ulx="682" uly="1792">ſent hoſtie lar erũt tẽtoꝛia ð byſſo retoꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2344" type="textblock" ulx="1372" uly="1899">
        <line lrx="2414" lry="2008" ulx="1372" uly="1899">Centũ cubitos vnuʒ lat᷑ te</line>
        <line lrx="2424" lry="2123" ulx="1372" uly="2007">nebit in lõgitudine:⁊ colũ/</line>
        <line lrx="2415" lry="2235" ulx="1373" uly="2115">naſ viginti cũ baſibꝰ totidẽ</line>
        <line lrx="2416" lry="2344" ulx="1374" uly="2229">eneis:q capita cũ celaturis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="2241" type="textblock" ulx="677" uly="2053">
        <line lrx="1227" lry="2164" ulx="677" uly="2053">rent coꝛtie q erãt</line>
        <line lrx="1230" lry="2241" ulx="688" uly="2149">ſuꝑ tectũ cũ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2951" type="textblock" ulx="582" uly="2319">
        <line lrx="2421" lry="2508" ulx="680" uly="2319">meto mbemauli ſuis habebũt argẽtea. Sili</line>
        <line lrx="2421" lry="2601" ulx="582" uly="2447">os:tuͦ ne fieret ſi Ler ⁊ in latẽ aglonis pꝑ lon-</line>
        <line lrx="2422" lry="2700" ulx="680" uly="2558">miles idolatris q gũ eruũt tẽtoꝛia centuʒ cubi</line>
        <line lrx="2422" lry="2848" ulx="675" uly="2666">mmolebant vofe toꝝ colũne viginti:⁊ baſes</line>
        <line lrx="2416" lry="2951" ulx="607" uly="2782">Daltaria d orant enei eiuſdẽ nume ri:⁊ capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3008" type="textblock" ulx="1333" uly="2880">
        <line lrx="2449" lry="3008" ulx="1333" uly="2880">ta eaꝝ cũ celatun ſuis argẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3113" type="textblock" ulx="690" uly="2941">
        <line lrx="2428" lry="3033" ulx="690" uly="2941">in tẽplis idoloꝛuʒ tlai 7„</line>
        <line lrx="2426" lry="3113" ulx="1388" uly="3002">tea. In latitudie vero atrij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3324" type="textblock" ulx="692" uly="3105">
        <line lrx="2421" lry="3245" ulx="692" uly="3105">um. Hic onñter de qð reſpicit ad occidentem</line>
        <line lrx="2426" lry="3324" ulx="696" uly="3203">ſcribit atriuʒ: qd erũt tetoꝛia ꝑ qnqꝗ̃ginta cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3423" type="textblock" ulx="1385" uly="3319">
        <line lrx="2426" lry="3423" ulx="1385" uly="3319">bitoſ:⁊ colũne ðce:baſeſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="4628" type="textblock" ulx="651" uly="3379">
        <line lrx="2332" lry="3474" ulx="651" uly="3379">naculũ.erat autẽ * Oale,</line>
        <line lrx="2427" lry="3559" ulx="685" uly="3432">by'modi atriuz q̊/ totidẽ. In ea quoq; atrij la</line>
        <line lrx="2435" lry="3673" ulx="678" uly="3539">dã platea magna titudine q̃ reſpicit ad oꝛien</line>
        <line lrx="2449" lry="3811" ulx="674" uly="3646">ſub oiuo habens tẽ qn ginta cubiti erũri q-</line>
        <line lrx="2436" lry="3898" ulx="712" uly="3756">e b oꝛi bus qndeci cubitoꝝ tento</line>
        <line lrx="2443" lry="3987" ulx="708" uly="3868">ente in occidẽtem ria lateri vno deputabũtur</line>
        <line lrx="2456" lry="4103" ulx="706" uly="3968">T in latitudie qn colũneqʒ tres ⁊ baſes toti-</line>
        <line lrx="2442" lry="4245" ulx="707" uly="4074">qginta ab aur o dẽ:⁊ in latẽ altero erũt tẽto</line>
        <line lrx="2448" lry="4342" ulx="711" uly="4175">asdd col ria cubitos obtinẽtia ꝗnde</line>
        <line lrx="2447" lry="4442" ulx="673" uly="4293">nij qnq; peduʒ a cim: colũne treſ.⁊ baſeſ toti</line>
        <line lrx="1274" lry="4524" ulx="718" uly="4430">titudinis in qbus</line>
        <line lrx="1275" lry="4628" ulx="721" uly="4525">pẽdebant coꝛtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="5239" type="textblock" ulx="718" uly="4600">
        <line lrx="2442" lry="4717" ulx="719" uly="4600">vſqʒ ad terrã: vbi cũ paxillis ⁊ funib'figebant᷑ ne a vẽt</line>
        <line lrx="2451" lry="4797" ulx="718" uly="4699">mouerent᷑. In latere vo adqlonari ipſo atrij erant.xx.co</line>
        <line lrx="2459" lry="4880" ulx="722" uly="4780">lũne:⁊ in latẽ auſtrali.xx.⁊ in occidẽtali.x.⁊ in latẽ oꝛiẽ</line>
        <line lrx="2456" lry="4977" ulx="725" uly="4869">tali. x. æ erãt oẽs de ere ᷣm ꝙ hẽ infra.xxxviij.ca.⁊ erãt</line>
        <line lrx="2456" lry="5064" ulx="725" uly="4959">infixe baſib' eneis:eo mõ ſicut dcm̃ eſt de alijs colũnis</line>
        <line lrx="2457" lry="5151" ulx="728" uly="5044">exiſtẽtib in tabernaculo.coꝛtine vo hẽbat in latitudie</line>
        <line lrx="2465" lry="5239" ulx="733" uly="5134">v. cubitoj ſᷣm longitudinẽ colũnarũ:⁊ erãt facte cũ acu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="5329" type="textblock" ulx="733" uly="5222">
        <line lrx="2530" lry="5329" ulx="733" uly="5222">reticulato ope:ut dicit Ra.ſa.ita ꝙ vulg ꝗ erat extra a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="5682" type="textblock" ulx="739" uly="5311">
        <line lrx="2476" lry="5430" ulx="739" uly="5311">triũ ꝑ foꝛamia coꝛtinaꝝ poterat vidẽ ſacrificia ⁊ obla-</line>
        <line lrx="2466" lry="5507" ulx="742" uly="5398">tões qᷓ fiebãt in atrio ꝑ ſacerdotes:⁊ erãt oẽs de eadem</line>
        <line lrx="2477" lry="5585" ulx="743" uly="5485">mã.ſ.de byſſo retoꝛta:ut fila eſſent bñ foꝛtia:⁊ ꝑ conſe-</line>
        <line lrx="2468" lry="5682" ulx="745" uly="5573">quẽs eiuſdẽ coloꝛis:hoc excepto ꝙ in introitu atrij qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="6126" type="textblock" ulx="678" uly="5661">
        <line lrx="2608" lry="5769" ulx="744" uly="5661">erat in ꝑte oꝛiẽtali lõgitudinis qnqginta cubitoꝝ :ut is</line>
        <line lrx="2576" lry="5871" ulx="730" uly="5747">dcm eſt. xx. cubiti medij claudebant᷑ ꝑ coꝛtinas factas è</line>
        <line lrx="3077" lry="6033" ulx="678" uly="5909">ccto ⁊ byſſo retoꝛta.et illa coꝛtina poterat trahbi ⁊ retra i ſoꝝꝛ ↄſecrato</line>
        <line lrx="2477" lry="6126" ulx="703" uly="6012">hi ꝓ ingreſſu ⁊ egreſſu eoꝝ qͥ intrabãt atriũ.decẽ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="6119" type="textblock" ulx="2362" uly="6103">
        <line lrx="2373" lry="6119" ulx="2362" uly="6103">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="6472" type="textblock" ulx="682" uly="6101">
        <line lrx="2562" lry="6208" ulx="757" uly="6101">cubiti ꝗᷣ erãt ex vtraq; ꝑte introit᷑ claudebant᷑ coꝛtinis</line>
        <line lrx="2572" lry="6299" ulx="682" uly="6126">de byſſo factis:ſicut ⁊ alie q erãt in circuitu. i 7 es</line>
        <line lrx="2483" lry="6398" ulx="684" uly="6276">coluüne ⁊c. In hebꝛeo hĩ ſic:Oium colũnaꝝ atrij ꝑ cir</line>
        <line lrx="2484" lry="6472" ulx="705" uly="6368">cuitũ cincture eaꝝ ⁊ vncini de argẽto.et vocant hic cin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="6261" type="textblock" ulx="2327" uly="6191">
        <line lrx="2481" lry="6261" ulx="2327" uly="6191">Oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="563" type="textblock" ulx="2399" uly="363">
        <line lrx="2982" lry="563" ulx="2399" uly="363">Xx0. MY</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="6448" type="textblock" ulx="2605" uly="6339">
        <line lrx="3315" lry="6448" ulx="2605" uly="6339">ries potuit videre ⁊ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="708" type="textblock" ulx="2518" uly="605">
        <line lrx="4394" lry="708" ulx="2518" uly="605">cture quidã circuli argẽtei circũdates colũnas:ut dicit Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="981" type="textblock" ulx="2545" uly="697">
        <line lrx="4403" lry="814" ulx="2545" uly="697">ſa. vtrũ iñ eſſent in medio colũne ꝑ modũ cuiuſdã pomelli</line>
        <line lrx="4402" lry="901" ulx="2548" uly="785">vel in ſupioꝛi ꝑte ꝑ modũ capitelli nõ determiat. Ronabili</line>
        <line lrx="4406" lry="981" ulx="2549" uly="872">us tñ vẽ ꝙ eſſent ꝑ modũ capitelloꝝ in ſupꝑioꝛi ꝑte:qꝛ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3706" lry="1060" type="textblock" ulx="2549" uly="961">
        <line lrx="3706" lry="1060" ulx="2549" uly="961">ad decoꝛẽ q magis debẽt poni in cap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3631" lry="1673" type="textblock" ulx="2514" uly="1224">
        <line lrx="3631" lry="1344" ulx="2551" uly="1224">dẽ. In introitu vᷣo atrij fiet</line>
        <line lrx="3608" lry="1446" ulx="2554" uly="1335">tẽtoꝛium cubitoꝝ vigiti ex</line>
        <line lrx="3589" lry="1565" ulx="2514" uly="1453">hbyacintho ⁊ purpura:coc</line>
        <line lrx="3605" lry="1673" ulx="2524" uly="1553">coq; bis tincto ⁊ byſſo re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="1780" type="textblock" ulx="2557" uly="1659">
        <line lrx="3597" lry="1780" ulx="2557" uly="1659">toꝛta ope plumario. Colũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="1887" type="textblock" ulx="2544" uly="1768">
        <line lrx="3595" lry="1887" ulx="2544" uly="1768">nas hẽbit q̃ttuoꝛ cũ baſibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="1984" type="textblock" ulx="2561" uly="1878">
        <line lrx="3597" lry="1984" ulx="2561" uly="1878">totidẽ. Omẽès colũne atrij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="2320" type="textblock" ulx="2520" uly="1987">
        <line lrx="3662" lry="2123" ulx="2520" uly="1987">p circuitũ veſtite erũt arge</line>
        <line lrx="3621" lry="2232" ulx="2529" uly="2098">teis lamis:capitib argente</line>
        <line lrx="3601" lry="2320" ulx="2523" uly="2210">is ⁊ baſib eneis. In longi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="2542" type="textblock" ulx="2565" uly="2317">
        <line lrx="3612" lry="2451" ulx="2565" uly="2317">tudine occupabit atriũ cu/</line>
        <line lrx="3606" lry="2542" ulx="2570" uly="2428">bitos centũ:in latitudie ꝗqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="2577" type="textblock" ulx="2575" uly="2545">
        <line lrx="2712" lry="2577" ulx="2575" uly="2545">₰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="2661" type="textblock" ulx="2573" uly="2536">
        <line lrx="3608" lry="2661" ulx="2573" uly="2536">q̃ginta:altitudo qnq; cubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3622" lry="3079" type="textblock" ulx="2539" uly="2646">
        <line lrx="3622" lry="2769" ulx="2574" uly="2646">toꝝ erit. Fietq; de byſſo re</line>
        <line lrx="3605" lry="2858" ulx="2539" uly="2760">toꝛta:⁊ heẽbit baſes eneas.</line>
        <line lrx="3621" lry="2984" ulx="2542" uly="2866">CQũuncta vaſa tabernaculi iĩ</line>
        <line lrx="3612" lry="3079" ulx="2546" uly="2973">oẽs vſus ⁊ ceremonias tã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="3201" type="textblock" ulx="2576" uly="3073">
        <line lrx="3617" lry="3201" ulx="2576" uly="3073">paxilloſ ei qᷓ; atrij ex ere fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3672" lry="3524" type="textblock" ulx="2536" uly="3185">
        <line lrx="3616" lry="3326" ulx="2536" uly="3185">cietis. Pꝛecipe filijs iſrael</line>
        <line lrx="3672" lry="3434" ulx="2579" uly="3302">ut afferat libi oleũ de arbo</line>
        <line lrx="3617" lry="3524" ulx="2546" uly="3410">ribꝰoliuaꝝ puriſſimũ:pilõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="3638" type="textblock" ulx="2690" uly="3518">
        <line lrx="3623" lry="3638" ulx="2690" uly="3518">ↄtuſũ:ut ardeat lucerna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="3965" type="textblock" ulx="2534" uly="3627">
        <line lrx="3622" lry="3757" ulx="2534" uly="3627">ſmp in tabernaculo teſtio</line>
        <line lrx="3702" lry="3867" ulx="2554" uly="3736">nij extra velũ qð oppanſũ</line>
        <line lrx="3626" lry="3965" ulx="2564" uly="3846">eſt teſtionio:⁊ collocabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="4059" type="textblock" ulx="2589" uly="3949">
        <line lrx="3624" lry="4059" ulx="2589" uly="3949">eã aaron ⁊ filij eius:⁊ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3665" lry="4404" type="textblock" ulx="2574" uly="4061">
        <line lrx="3625" lry="4192" ulx="2578" uly="4061">mãe luceat coꝛã dño. NPer</line>
        <line lrx="3665" lry="4306" ulx="2576" uly="4167">petuus erit cultus ꝑ ſucceſ/</line>
        <line lrx="3620" lry="4404" ulx="2574" uly="4275">ſiões eoꝝ coꝛã filijs iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1043" type="textblock" ulx="3708" uly="960">
        <line lrx="4404" lry="1043" ulx="3708" uly="960">ite colũne. Uncini aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1215" type="textblock" ulx="3730" uly="1050">
        <line lrx="4404" lry="1151" ulx="3730" uly="1050">dicunt᷑ vbi coꝛtine pẽ</line>
        <line lrx="4403" lry="1215" ulx="3730" uly="1135">debãt a colũni::⁊ ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1302" type="textblock" ulx="3693" uly="1222">
        <line lrx="4405" lry="1302" ulx="3693" uly="1222">hoc colũne dicte non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="2375" type="textblock" ulx="3731" uly="1312">
        <line lrx="4413" lry="1391" ulx="3733" uly="1312">erãt veſtite lamis ar</line>
        <line lrx="4418" lry="1489" ulx="3734" uly="1398">genteis:ſʒ tm in capi⸗</line>
        <line lrx="4410" lry="1576" ulx="3731" uly="1481">tibus eoꝝ erat ddam</line>
        <line lrx="4372" lry="1658" ulx="3737" uly="1574">circ entei.</line>
        <line lrx="4408" lry="1745" ulx="3737" uly="1660">k ( Cũcta vaſa taber</line>
        <line lrx="4427" lry="1832" ulx="3738" uly="1751">naculi.ſ.cauille mar/</line>
        <line lrx="4415" lry="1945" ulx="3739" uly="1836">telli ⁊c.hmoi q̃ erãt</line>
        <line lrx="4411" lry="2014" ulx="3741" uly="1924">neceſſaria ad erigenõ</line>
        <line lrx="4365" lry="2108" ulx="3739" uly="2017">colũnas ⁊ coꝛtinas.</line>
        <line lrx="4419" lry="2194" ulx="3743" uly="2096">I ¶ Ex ere facietis.</line>
        <line lrx="4412" lry="2284" ulx="3739" uly="2190">Inſtrumenta eni cui</line>
        <line lrx="4421" lry="2375" ulx="3743" uly="2276">cunq; art ſm modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="2459" type="textblock" ulx="3724" uly="2368">
        <line lrx="4418" lry="2459" ulx="3724" uly="2368">loquendi hebꝛaicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="2726" type="textblock" ulx="3745" uly="2452">
        <line lrx="4424" lry="2564" ulx="3745" uly="2452">vaſa vocant. Diſpoſi</line>
        <line lrx="4422" lry="2651" ulx="3747" uly="2551">tõem aũt atrij quatu</line>
        <line lrx="4425" lry="2726" ulx="3751" uly="2636">ad colũnas ⁊ coꝛtias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="2830" type="textblock" ulx="3712" uly="2712">
        <line lrx="4424" lry="2830" ulx="3712" uly="2712">hic nõ deſe cripſi: tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3077" type="textblock" ulx="3749" uly="2807">
        <line lrx="4432" lry="2911" ulx="3752" uly="2807">qꝛ ꝑ ea q̃ dcã ſũt a qͥ;-</line>
        <line lrx="4433" lry="3004" ulx="3749" uly="2895">libet de facili põt capi</line>
        <line lrx="4432" lry="3077" ulx="3755" uly="2984">tũ qꝛ in fine libꝛi põe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3164" type="textblock" ulx="3747" uly="3072">
        <line lrx="4433" lry="3164" ulx="3747" uly="3072">tur qñ aget᷑ de erectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="3340" type="textblock" ulx="3759" uly="3159">
        <line lrx="4433" lry="3269" ulx="3759" uly="3159">ne tabernaculi. Ratõ</line>
        <line lrx="4436" lry="3340" ulx="3761" uly="3253">aũt hui atrij circa ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="3427" type="textblock" ulx="3714" uly="3336">
        <line lrx="4424" lry="3427" ulx="3714" uly="3336">bernaculũ accipitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="3522" type="textblock" ulx="3763" uly="3423">
        <line lrx="4439" lry="3522" ulx="3763" uly="3423">tũ ꝓpter reuerentiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="3603" type="textblock" ulx="3718" uly="3517">
        <line lrx="4440" lry="3603" ulx="3718" uly="3517">tabernaculi:ne popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="4128" type="textblock" ulx="3766" uly="3598">
        <line lrx="4450" lry="3688" ulx="3766" uly="3598">lares ad ipſum nimij</line>
        <line lrx="4439" lry="3781" ulx="3766" uly="3691">appꝛopinquarẽt:tuʒ</line>
        <line lrx="4445" lry="3872" ulx="3769" uly="3777">ut ſacerdotes ⁊ leuite</line>
        <line lrx="4442" lry="3941" ulx="3767" uly="3863">liberofacerent officia</line>
        <line lrx="4458" lry="4048" ulx="3768" uly="3953">ſua circa altare holo/</line>
        <line lrx="4451" lry="4128" ulx="3770" uly="4040">cauſti młtitudine po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="4478" type="textblock" ulx="3766" uly="4129">
        <line lrx="4445" lry="4233" ulx="3766" uly="4129">puli exteri exiſtente.</line>
        <line lrx="4453" lry="4313" ulx="3770" uly="4143">m Perripe filijs iſ</line>
        <line lrx="4446" lry="4412" ulx="3770" uly="4301">rael. Hic ↄñter agit ð</line>
        <line lrx="4460" lry="4478" ulx="3778" uly="4392">illo qð erat neceſſari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="4570" type="textblock" ulx="3772" uly="4478">
        <line lrx="4447" lry="4570" ulx="3772" uly="4478">um ad illũiatõeʒ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="4691" type="textblock" ulx="2567" uly="4562">
        <line lrx="4452" lry="4691" ulx="2567" uly="4562">pli:tum ꝓpter decoꝛẽ:tum ut ibi de nocte poſſet clare vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="4862" type="textblock" ulx="2590" uly="4657">
        <line lrx="4447" lry="4773" ulx="2590" uly="4657">ri cũ di: m ¶ Pꝛecipe fi ·iſ. ut af. ti. oleũ de ar. oli.i. de fru</line>
        <line lrx="4450" lry="4862" ulx="2596" uly="4748">ctu oliue expᷣſſum. iſtud eni ꝓpꝛie oleũ dẽ.oleũ aũt nucum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="4878" type="textblock" ulx="2934" uly="4854">
        <line lrx="3108" lry="4878" ulx="2934" uly="4854">2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="5037" type="textblock" ulx="2739" uly="4950">
        <line lrx="2815" lry="5037" ulx="2739" uly="4950">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="5385" type="textblock" ulx="2590" uly="5016">
        <line lrx="3859" lry="5123" ulx="2590" uly="5016">eſt purius ꝙꝙ illud qð terit᷑ ini molas. p</line>
        <line lrx="3966" lry="5203" ulx="2600" uly="5106">na.i.lucerne:accipiẽdo ſingulare ꝓ plali:ſic</line>
        <line lrx="4246" lry="5291" ulx="2648" uly="5186">lo. Uenit muſca grauiſſima.i.multitudo muſcaꝝ.</line>
        <line lrx="4458" lry="5385" ulx="2670" uly="5210">7 2 emp.i.q̃libet nocte. Joſephus etiã dicit ꝙ etiã de die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="5393" type="textblock" ulx="2600" uly="5236">
        <line lrx="2649" lry="5305" ulx="2604" uly="5236">P</line>
        <line lrx="2648" lry="5393" ulx="2600" uly="5326">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="5045" type="textblock" ulx="2581" uly="4833">
        <line lrx="4452" lry="4953" ulx="2581" uly="4833">7 altero mãe cuiuſcũq; dẽ tm oleũ ꝑticipatiue diminutie</line>
        <line lrx="3675" lry="5045" ulx="2596" uly="4874">nES uriſſimũ.i.ſine amurca. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="5096" type="textblock" ulx="3782" uly="4921">
        <line lrx="4449" lry="5020" ulx="3782" uly="4921">Piloq; ↄtuſũ.qꝛ iſtõ</line>
        <line lrx="4453" lry="5096" ulx="3964" uly="5010">Ut ardeat lucer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5188" type="textblock" ulx="3756" uly="5093">
        <line lrx="4455" lry="5188" ulx="3756" uly="5093">lali:ſicut ſupꝛa.viij.ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="5551" type="textblock" ulx="2600" uly="5356">
        <line lrx="4457" lry="5475" ulx="2600" uly="5356">tres ardebãt: ꝗ oẽs ſeptẽ de nocte:nec licitũ erat ibi ardẽ ali</line>
        <line lrx="4454" lry="5551" ulx="2606" uly="5448">ud oleũ. r. ¶ Et collocabãt eã aaron ⁊ filij eius.hoc enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="5570" type="textblock" ulx="3066" uly="5552">
        <line lrx="3138" lry="5570" ulx="3066" uly="5552">11*/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5575" type="textblock" ulx="2877" uly="5558">
        <line lrx="2943" lry="5575" ulx="2877" uly="5558">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="5640" type="textblock" ulx="2607" uly="5546">
        <line lrx="3612" lry="5640" ulx="2607" uly="5546">nõ erat licitũ niſi ſacerdotibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3743" lry="5728" type="textblock" ulx="2855" uly="5634">
        <line lrx="3743" lry="5728" ulx="2855" uly="5634">Pplica quoq; ad te aaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="5609" type="textblock" ulx="3996" uly="5538">
        <line lrx="4406" lry="5609" ulx="3996" uly="5538">La. XXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5715" type="textblock" ulx="3749" uly="5613">
        <line lrx="4455" lry="5715" ulx="3749" uly="5613">Deſcripto tabernaclo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="5911" type="textblock" ulx="2738" uly="5709">
        <line lrx="4461" lry="5831" ulx="2738" uly="5709">bic ↄñter agit de miniſtris ad cultũ tabernacli de</line>
        <line lrx="4459" lry="5911" ulx="2912" uly="5796">putãdii:⁊ pᷣmo de oꝛnatu eoꝝ ſeu ↄpõne:ſcõo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5917" type="textblock" ulx="3050" uly="5903">
        <line lrx="3078" lry="5917" ulx="3050" uly="5903">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="5985" type="textblock" ulx="3080" uly="5882">
        <line lrx="4459" lry="5985" ulx="3080" uly="5882">eca.xxix. tertio de officij executiõe:ibi Mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4534" lry="6167" type="textblock" ulx="2615" uly="5973">
        <line lrx="4460" lry="6090" ulx="2660" uly="5973">abis. Ad euidentiã pmi pmo ponã ſub quodã opẽdio oꝛ</line>
        <line lrx="4534" lry="6167" ulx="2615" uly="6057">namẽta ſeu veſtimẽta ſacerdotu ꝑ oꝛdinẽ: ⁊ intẽdo in hſeq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="6439" type="textblock" ulx="2592" uly="6147">
        <line lrx="4464" lry="6266" ulx="2592" uly="6147">ioſephũ: qꝛ fuit de genere ſacerdotali: mãſit in hieruſalez</line>
        <line lrx="4462" lry="6417" ulx="2617" uly="6233">tꝑe qͥ adhuc ſtabat tanin  ſacerdotũ miniſteriũ:⁊ iõ plu</line>
        <line lrx="4462" lry="6439" ulx="3359" uly="6318">it veſtes ⁊ oꝛnamenta ipſoꝝ:⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="6499" type="textblock" ulx="4219" uly="6421">
        <line lrx="4425" lry="6499" ulx="4219" uly="6421">p 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2908" lry="1334" type="textblock" ulx="975" uly="625">
        <line lrx="2900" lry="738" ulx="1047" uly="625">certius potuit ſcribere talia q Ra.ſa. ⁊ alij q fuerũt poſtea</line>
        <line lrx="2899" lry="826" ulx="1018" uly="715">ꝑ magnũ tſpᷣs:qꝛ ſᷣm hiero.in epla ad Deſideriuʒ: Aliter vi</line>
        <line lrx="2894" lry="912" ulx="1044" uly="805">ſa aliter audita narrant᷑:⁊ iõ ille qui vidit certi ſcribere po</line>
        <line lrx="2895" lry="997" ulx="1042" uly="889">tuit. Scõm aũt ipᷣm decẽ erãt oꝛnamẽta ſũmi ſacerdotis:qͥ</line>
        <line lrx="2903" lry="1087" ulx="976" uly="979">rũ q̃ttuoꝛ inferioꝛib ſacerdotib cõicabant:pmuʒ eſt femo/</line>
        <line lrx="2908" lry="1189" ulx="978" uly="1066">ralia linea ad opiendũ carnẽ turpitudinis ſue.ſcõm eſt tui⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="1261" ulx="978" uly="1151">ca de byſſo facta ⁊ dupla ꝑ totũ.eſt aut byſſus gen cãdidiſ</line>
        <line lrx="2902" lry="1334" ulx="975" uly="1239">ſimi lini. tertium eſt balthe.i.cingulũ de diuerſij coloꝛibu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="1511" type="textblock" ulx="961" uly="1326">
        <line lrx="2978" lry="1439" ulx="1029" uly="1326">factũ: latitudinis qſi qttuoꝛ digitox:cuius extremitates pẽé</line>
        <line lrx="2940" lry="1511" ulx="961" uly="1412">debãt in pte anterioꝛi ſacerdotij:hñs fimbꝛias ð auro æ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="3980" type="textblock" ulx="965" uly="1500">
        <line lrx="2898" lry="1608" ulx="1033" uly="1500">is coloꝛib cũ pulchꝛa varletate. Quartũ ẽ tiara ſiue mitra</line>
        <line lrx="2823" lry="1695" ulx="981" uly="1587">de byſſo in capite ſacerdotis poſita:tendẽs ſuꝑius in acui</line>
        <line lrx="2889" lry="1782" ulx="1013" uly="1675">⁊ cũ cinctura ſiue bẽdello ligabat ſub mẽtone:ita ꝙ nudita</line>
        <line lrx="2891" lry="1870" ulx="1031" uly="1762">tẽ colli tegeret:⁊ mitrã foꝛtit᷑ teneret ne cadẽt de capite ſacer</line>
        <line lrx="2891" lry="1959" ulx="1028" uly="1852">dotis miniſtrantij. Alia ſex eraãt appꝛopꝛiata ſũmo ſacerdo</line>
        <line lrx="2890" lry="2048" ulx="982" uly="1937">ti:quoꝝ pmũ erat tunica hyacinthina: q̃ hebat circa collũ</line>
        <line lrx="2886" lry="2137" ulx="977" uly="2027">2 in extremitatibꝰ manicarũ oꝛas ↄtextas foꝛtit ex diuerſis</line>
        <line lrx="2885" lry="2226" ulx="979" uly="2104">coloꝛib ? lapidibus pᷣcioſis. in margine inferioꝛi hẽbat ma</line>
        <line lrx="2891" lry="2305" ulx="1020" uly="2200">logranata facta de hyacintho:purpura ⁊ vᷣmiclo ⁊ byſſo re</line>
        <line lrx="2894" lry="2389" ulx="979" uly="2291">toꝛta:⁊ tintinabula aurea intmixta:ſic ꝙ int duo malogra/</line>
        <line lrx="2879" lry="2479" ulx="1020" uly="2379">nata erat vnũ tintinabulũ:⁊ ecouerſo int᷑ duo tintinabula</line>
        <line lrx="2881" lry="2574" ulx="976" uly="2464">vnũ malogranatũ. Scõm erat ſuꝑ humerale: qð ponebat᷑</line>
        <line lrx="2877" lry="2665" ulx="965" uly="2553">ſupꝑ dcãm tunicã:⁊ quantũ ad mam erat ð pãno ↄtexto qͥn</line>
        <line lrx="2876" lry="2758" ulx="1007" uly="2641">q; generibſiloꝝꝛ.ſ.filis ſaci de auro:⁊ hyacintho:ð purpu</line>
        <line lrx="2876" lry="2847" ulx="988" uly="2729">ra:coccoq; bis tincto:⁊ byſſo retoꝛta:cũ pulchꝛa varietate</line>
        <line lrx="2874" lry="2979" ulx="976" uly="2816">ita tñ 3 nõ erãt ibi aliqua aialia figurata:ſed floꝛes ⁊ ↄſilia</line>
        <line lrx="2872" lry="3020" ulx="1010" uly="2900">ſtũ ad foꝛmã vo erat veſtis qdrata altera pꝑte longioꝛ hñs</line>
        <line lrx="2871" lry="3092" ulx="982" uly="2993">in medio aꝑturã ꝑ quã intrabat caput ſũmi ſacerdoti::⁊ la</line>
        <line lrx="2867" lry="3192" ulx="982" uly="3080">titudo ill veſtis tägebat humeros.lõgitudinis ãt ipſo vna</line>
        <line lrx="2874" lry="3326" ulx="1003" uly="3169">es pẽdebat retro opiens doꝛſũ vſqʒ ad renes:⁊ altera pẽde</line>
        <line lrx="2864" lry="3367" ulx="1053" uly="3265">at ante opiens pectus. Latera aũt vtriuſqʒ ꝑtis iũgebãtur</line>
        <line lrx="2865" lry="3453" ulx="1003" uly="3345">in laterib ſacerdotis nodulis aureis.ſup humeros autẽ hẽ</line>
        <line lrx="2867" lry="3545" ulx="979" uly="3432">bat hec veſtis duos lapides onychinos magnos:in qbꝰerãt</line>
        <line lrx="2868" lry="3627" ulx="996" uly="3520">ſculpta noĩa filioꝝ iſrl: ſex in vno lapide:⁊ ſex in altero:et</line>
        <line lrx="2865" lry="3724" ulx="995" uly="3608">erãt noia ſenioꝰ ſuꝑ humeꝝ dextru:alioꝝ vo ſuꝑ ſiniſtrũ</line>
        <line lrx="2864" lry="3806" ulx="977" uly="3696">hebat etiã in medio ꝑectoꝛis foꝛamẽ qdratũ magnitudinis</line>
        <line lrx="2858" lry="3893" ulx="997" uly="3787">vnius palmi in longũ ⁊ latũ:⁊ dimittebat ille locus vacuꝰ</line>
        <line lrx="2859" lry="3980" ulx="978" uly="3870">ad hoc ꝙ poneret᷑ ibi tertin oꝛnamentũ qð vocat᷑ rõnale:cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="4071" type="textblock" ulx="993" uly="3961">
        <line lrx="2911" lry="4071" ulx="993" uly="3961">ius pãn erat de eadẽ mã cũ ſuphumerali:in qͥ erant duode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="5051" type="textblock" ulx="961" uly="4049">
        <line lrx="2859" lry="4168" ulx="980" uly="4049">cim lapides pᷣcioſi ᷣm q̃ttuoꝛ oꝛdines oiſpoſiti:in quiberãt</line>
        <line lrx="2849" lry="4254" ulx="961" uly="4135">ſculpta noia duodeci filioꝝ iſrł:ita ꝙ noĩa ſenioꝝ erãt ſcul</line>
        <line lrx="2850" lry="4358" ulx="975" uly="4228">pta in linea ſuꝑioꝛi ſᷣm oꝛdinẽ natiuitatis ſue:⁊ ſic oñter ð</line>
        <line lrx="2850" lry="4450" ulx="977" uly="4313">alis Habebat aũt magnitudinẽ vn palmi in qdrũ:ita ut</line>
        <line lrx="2853" lry="4523" ulx="985" uly="4403">ipleret pᷣciſe locũ dimiſſũ vacuũ in ſuphumerali:⁊ in quat</line>
        <line lrx="2848" lry="4607" ulx="987" uly="4496">tuoꝛ angulis hẽbat q̃ttuoꝛ anulos aureos:quibꝰcoꝛꝛeſpõde</line>
        <line lrx="2846" lry="4691" ulx="987" uly="4577">bãt q̃ttuoꝛ alij anuli exiſtẽtes in ſuphumerali:⁊ per anulos</line>
        <line lrx="2845" lry="4795" ulx="970" uly="4664">iſtos ſtringebant ſil rõnale ⁊ ſuphumerale cũ ligaminibus</line>
        <line lrx="2842" lry="4861" ulx="985" uly="4751">byacinthis ꝑ anulos trãſeũtibꝰ:adhuc tñ ad maioꝛẽ firmi</line>
        <line lrx="2842" lry="4959" ulx="965" uly="4843">tatẽ duo erat aurei in ſupioꝛi ꝑte rõnalis in quibꝰ imittebã</line>
        <line lrx="2842" lry="5051" ulx="982" uly="4933">tur cathene auree: ⁊ ꝑ fiſtulas aureaj in ſuphumerali exiſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="5043" type="textblock" ulx="1840" uly="5019">
        <line lrx="1857" lry="5043" ulx="1840" uly="5019">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="5672" type="textblock" ulx="963" uly="5020">
        <line lrx="2838" lry="5131" ulx="981" uly="5020">tes trahebant᷑ ſurſũ ⁊ iũgebant᷑ cũ ſuphumerali cũ vncinis</line>
        <line lrx="2847" lry="5232" ulx="963" uly="5107">aureis circa ſcapulas ipſ ſacerdotis.in inferioꝛi vo pte ro/</line>
        <line lrx="2835" lry="5309" ulx="977" uly="5193">nalis erat alij duo anuli ↄſiles in vtroq; latere eiuj:a in pte</line>
        <line lrx="2830" lry="5391" ulx="976" uly="5284">poſterioꝛi ſuphumeralis erãt duo anuli aurei eis coꝛñden</line>
        <line lrx="2831" lry="5499" ulx="972" uly="5374">tes quib' ſil ſtringebant᷑ ronale ⁊ ſuphumerale in vtroq; la</line>
        <line lrx="2841" lry="5581" ulx="968" uly="5455">tẽ ſacerdotis ꝑ ligaturã hyacinthinã trãſeuntẽ p anulos pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="5672" ulx="975" uly="5538">dictos. In rõnali vo erat doctrina ⁊ vitas:ſm trãſlatõnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5761" type="textblock" ulx="974" uly="5633">
        <line lrx="3000" lry="5761" ulx="974" uly="5633">noſtrã. In hebꝛeo hẽ: Urim ⁊ tumim.⁊ in idẽ redit:vriʒ.n. ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="6456" type="textblock" ulx="968" uly="5714">
        <line lrx="2827" lry="5831" ulx="973" uly="5714">ſignificat manifeſtatõnem qð ꝑtinet ad doctrinã.tumim ſi</line>
        <line lrx="2808" lry="5933" ulx="973" uly="5805">gniſicat integritatẽ:quod ꝑtinet ad veritatem.ſ c integret</line>
        <line lrx="2822" lry="6005" ulx="973" uly="5891">verba ſua. Secundum ioſephum iſta doctrina ⁊ veritas ſi</line>
        <line lrx="2822" lry="6105" ulx="971" uly="5990">ue vꝛim ⁊ timim erat quida fulgoꝛ pcedẽs de lapidibꝰrõna</line>
        <line lrx="2834" lry="6192" ulx="972" uly="6058">lis:qui deſignabat deũ placatũ:⁊ riſũ ꝓſperuʒ:⁊ ꝙ ſic iple/</line>
        <line lrx="2826" lry="6281" ulx="968" uly="6152">ret in effectu: ſicut a põtifice petebat᷑. Dicit etiã ioſephe iſte</line>
        <line lrx="2815" lry="6385" ulx="968" uly="6234">ſylẽdoꝛ ceſſauit ꝑ ducẽtoj ãnos anteq ſcriberet libꝛũ antiqᷣ</line>
        <line lrx="2818" lry="6456" ulx="970" uly="6328">tatũ:quẽ ſcripſit Titi ⁊ veſpaſiani tpꝑe.Ra.ſa.dicit ꝙ vrim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="2155" type="textblock" ulx="2979" uly="2005">
        <line lrx="4063" lry="2155" ulx="2979" uly="2005">ſtẽ ſcam aarõ ſr tuo ĩ glam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="474" type="textblock" ulx="2567" uly="300">
        <line lrx="3160" lry="474" ulx="2567" uly="300">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1166" type="textblock" ulx="3032" uly="619">
        <line lrx="4750" lry="728" ulx="3036" uly="619">⁊ tumim:ſiue doctrina ⁊ veritas eratnomen dñi tetra</line>
        <line lrx="4751" lry="818" ulx="3032" uly="712">grammaton poſitũ in rõnali ſub lapidib: vtute cuius</line>
        <line lrx="4749" lry="909" ulx="3036" uly="800">mãifeſtabat᷑ veritas de introgail ipſi ſacerdoti:qñ cõſu</line>
        <line lrx="4746" lry="1002" ulx="3034" uly="888">lebat dñm. Quartũ oꝛnamentũ erat baltheſiue cingu</line>
        <line lrx="4747" lry="1079" ulx="3034" uly="973">lũ factũ de qͥnq; coloꝛibus ſicut ſuphumerale ⁊ ronale</line>
        <line lrx="4746" lry="1166" ulx="4219" uly="1076">pulchꝛa varieta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1894" type="textblock" ulx="2983" uly="1166">
        <line lrx="4737" lry="1252" ulx="3329" uly="1166">— te factũ:cudextre</line>
        <line lrx="4737" lry="1367" ulx="3247" uly="1188">Ca. xxVIII. mitate ſunt de⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="1509" ulx="3197" uly="1340">Pplicã quoq; ad te a er ſunbꝛue de⸗</line>
        <line lrx="4749" lry="1612" ulx="3248" uly="1449">aron fratrẽ tuu cũ filiis bei pte ſacerddomj</line>
        <line lrx="4750" lry="1706" ulx="3035" uly="1567">ſuis de medio filioꝝ iſrael: ſtringens ſuphu⸗</line>
        <line lrx="4737" lry="1812" ulx="3008" uly="1676">ut lacerdotio fügant᷑ mihi merale cuʒ mitra</line>
        <line lrx="4744" lry="1894" ulx="2983" uly="1783">agaron:nadab:⁊ abiu: elea Pracinthia poſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="2058" type="textblock" ulx="3030" uly="1897">
        <line lrx="4740" lry="2058" ulx="3030" uly="1897">far æ Ihamar:faciẽſq; ve ſacerdotis ſupali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2415" type="textblock" ulx="3020" uly="2051">
        <line lrx="4734" lry="2147" ulx="4200" uly="2051">aʒ mitrã byſſinã</line>
        <line lrx="4733" lry="2228" ulx="4186" uly="2139"> alijs inferioꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4737" lry="2309" ulx="3059" uly="2230">veeeſtiment. Qui⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="2415" ulx="3020" uly="2296">tũ oꝛnamentũ erat mitra hyacinthia poſita ĩ capite ſũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2506" type="textblock" ulx="3016" uly="2388">
        <line lrx="4731" lry="2506" ulx="3016" uly="2388">mi ſacerdotis ſuꝑ aliã mitra byſſinã hñs in inferioꝛi p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="2587" type="textblock" ulx="2974" uly="2476">
        <line lrx="4745" lry="2587" ulx="2974" uly="2476">te ſemicirculũ aureũ pulchꝛe fabꝛefactũ pcedẽtẽ ab oc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3024" type="textblock" ulx="3003" uly="2565">
        <line lrx="4724" lry="2679" ulx="3014" uly="2565">cipite:vſq; ad vtranq; aurẽ. Sextũ aũt erat lamina au</line>
        <line lrx="4733" lry="2766" ulx="3006" uly="2653">rea pendeẽs in frõte ſũmi ſacerdotis ligata cũ mitra filij</line>
        <line lrx="4728" lry="2850" ulx="3011" uly="2741">hyacinthinis:in q̃ erat nomẽ dñi ter agrãmaton inſcri</line>
        <line lrx="4718" lry="2938" ulx="3008" uly="2831">ptũ. Pec erat facta ad modũ lune coꝛniculate :ut dicũt</line>
        <line lrx="4718" lry="3024" ulx="3003" uly="2918">aliq hñtis coꝛnua ſuꝑius:⁊ ↄuexuʒ inferius:ſed erat fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3110" type="textblock" ulx="3000" uly="3010">
        <line lrx="4762" lry="3110" ulx="3000" uly="3010">cta ad modũ coꝛone.vnde ⁊ coꝛona vocat᷑ in lr̃a:nõ tñũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="3644" type="textblock" ulx="2993" uly="3104">
        <line lrx="4713" lry="3217" ulx="3000" uly="3104">erat coꝛona pfecta:ſed ſolũ ꝓtẽdebat᷑ ab aure in aurem</line>
        <line lrx="4712" lry="3301" ulx="2999" uly="3188">trãſiẽs ſup frontẽ: ut dicũt ioſephus ⁊ ra.ſa. ita ꝙ ipſa</line>
        <line lrx="4709" lry="3389" ulx="2993" uly="3278">cũ ſemicirculo pᷣdicto qð erat in ꝑte poſterioꝛi capitis:</line>
        <line lrx="4710" lry="3472" ulx="2993" uly="3369">faciebat qſi coꝛonã pfectã.(¶¶ Et ut melius dicta capia</line>
        <line lrx="4691" lry="3574" ulx="2995" uly="3456">deſcripſi pdicta in figura:qua inſpecta ⁊ ↄſideratis pᷣꝗᷣ</line>
        <line lrx="4570" lry="3644" ulx="2998" uly="3545">ctis patet littera paucis exceptis. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="6487" type="textblock" ulx="2944" uly="5583">
        <line lrx="4686" lry="5689" ulx="2963" uly="5583">a ¶ Applica quoq; ad te aaron. Hic agit᷑ de veſtimeni</line>
        <line lrx="4681" lry="5774" ulx="2989" uly="5673">acerdotũ:⁊ pᷣmo in generali:ſcòo in ſpãli:ibi Hec autẽ</line>
        <line lrx="4675" lry="5856" ulx="2965" uly="5760">ſũt. Circa pᷣmũ dẽ: Applica.ſ.ad diuinũ cultũ ꝑ ↄſecra</line>
        <line lrx="4671" lry="5961" ulx="2959" uly="5795">tõem in ſacerdotiũ:de qͥ agit᷑ ca.ſequẽti. b Facieſ,</line>
        <line lrx="4668" lry="6041" ulx="2961" uly="5934">veſtẽ ſanctã.i.ad miniſteriũ diui culideputatũ.ſcm.n.</line>
        <line lrx="4667" lry="6128" ulx="2957" uly="6021">in vna ſignificatõe idẽ eſt ꝙ diuino cultui deputatũ:nã</line>
        <line lrx="4671" lry="6205" ulx="2959" uly="6108">nõ erat licitũ ſacerdotib talibꝰ veſtibꝰ vti niſi in cultu</line>
        <line lrx="4673" lry="6304" ulx="2947" uly="6195">tabernaculi. c ¶ In gloꝛiã ⁊ decoꝛẽ.qꝛ hoc cedebat ad</line>
        <line lrx="4670" lry="6390" ulx="2952" uly="6283">gloꝛiã dei pncipalit:⁊ ſcario ad honoꝛem aaron ⁊ fili</line>
        <line lrx="4655" lry="6487" ulx="2944" uly="6375">oꝛum eius:initũ erãt mediatoꝛes int deũ ⁊ populum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="1966" type="textblock" ulx="4177" uly="1872">
        <line lrx="4812" lry="1966" ulx="4177" uly="1872">ta in capite ſümni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2340" type="textblock" ulx="5145" uly="1965">
        <line lrx="5466" lry="2340" ulx="5425" uly="1988">— —–—½—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2539" type="textblock" ulx="5097" uly="2400">
        <line lrx="5466" lry="2539" ulx="5097" uly="2400">Miazſinttul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="2774" type="textblock" ulx="5156" uly="2496">
        <line lrx="5394" lry="2600" ulx="5156" uly="2496">iglogiur de</line>
        <line lrx="5402" lry="2683" ulx="5158" uly="2581">ia bftcnchi</line>
        <line lrx="5413" lry="2774" ulx="5163" uly="2673">nirnpchu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="2939" type="textblock" ulx="5166" uly="2772">
        <line lrx="5425" lry="2939" ulx="5166" uly="2772">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="2968" type="textblock" ulx="5258" uly="2938">
        <line lrx="5428" lry="2968" ulx="5258" uly="2938">1„*  ,6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3854" type="textblock" ulx="5180" uly="2963">
        <line lrx="5448" lry="3051" ulx="5253" uly="2963">Me ℳ</line>
        <line lrx="5451" lry="3130" ulx="5184" uly="3030">greeckadtit</line>
        <line lrx="5451" lry="3220" ulx="5195" uly="3125">aſtrian dee⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="3319" ulx="5199" uly="3215">ſupudiouncſt</line>
        <line lrx="5436" lry="3395" ulx="5213" uly="3305">Yerur mnin</line>
        <line lrx="5419" lry="3467" ulx="5219" uly="3391">Cnur imm⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3572" ulx="5212" uly="3479">ſwother Alr</line>
        <line lrx="5398" lry="3647" ulx="5204" uly="3568">ilvans au⸗</line>
        <line lrx="5385" lry="3738" ulx="5189" uly="3659">lth or tbe</line>
        <line lrx="5384" lry="3854" ulx="5180" uly="3745">lun clin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="4193" type="textblock" ulx="5168" uly="3837">
        <line lrx="5242" lry="3910" ulx="5171" uly="3837">a</line>
        <line lrx="5396" lry="4034" ulx="5168" uly="3924">(Aimde</line>
        <line lrx="5406" lry="4110" ulx="5170" uly="4028">Irm aulami</line>
        <line lrx="5415" lry="4193" ulx="5170" uly="4106">linca iibiai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="5012" type="textblock" ulx="5168" uly="4210">
        <line lrx="5412" lry="4407" ulx="5170" uly="4210">air aüͦ.</line>
        <line lrx="5409" lry="4484" ulx="5170" uly="4374">toſeguiurin</line>
        <line lrx="5405" lry="4567" ulx="5173" uly="4464">Aeonamen</line>
        <line lrx="5402" lry="4658" ulx="5169" uly="4553">ſſttulibusſi</line>
        <line lrx="5400" lry="4750" ulx="5168" uly="4643">ſianlotis:er</line>
        <line lrx="5402" lry="4831" ulx="5169" uly="4732">Ulltur fm nu⸗</line>
        <line lrx="5391" lry="4922" ulx="5168" uly="4837">ſounomnamen</line>
        <line lrx="5390" lry="5012" ulx="5168" uly="4921">pumgpacbüͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="5639" type="textblock" ulx="5117" uly="5202">
        <line lrx="5321" lry="5268" ulx="5227" uly="5202">(galrde</line>
        <line lrx="5410" lry="5388" ulx="5168" uly="5217">unmiang</line>
        <line lrx="5415" lry="5479" ulx="5173" uly="5360">ate naneg</line>
        <line lrx="5420" lry="5581" ulx="5117" uly="5448">El Oden</line>
        <line lrx="5424" lry="5639" ulx="5174" uly="5524">lmnto,d pindd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="212" lry="703" ulx="40" uly="629">ep.1</line>
        <line lrx="221" lry="1142" ulx="135" uly="1058">Ae</line>
        <line lrx="226" lry="1323" ulx="53" uly="1218">ningſ⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1413" ulx="52" uly="1304"> inher</line>
        <line lrx="238" lry="1499" ulx="91" uly="1407">Wäant</line>
        <line lrx="152" lry="1743" ulx="53" uly="1668">*</line>
        <line lrx="246" lry="1774" ulx="133" uly="1699">L</line>
        <line lrx="248" lry="1877" ulx="51" uly="1742">binhun,</line>
        <line lrx="248" lry="1954" ulx="48" uly="1850">incgpir ſin</line>
        <line lrx="251" lry="2145" ulx="44" uly="2041">iz mibfi</line>
        <line lrx="252" lry="2231" ulx="39" uly="2120">1ahziniend</line>
        <line lrx="254" lry="2310" ulx="4" uly="2214">tineng dl</line>
        <line lrx="257" lry="2409" ulx="2" uly="2305">nſtniagpirf</line>
        <line lrx="257" lry="2514" ulx="0" uly="2387">disiifniig</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3318" type="textblock" ulx="0" uly="3046">
        <line lrx="246" lry="3130" ulx="0" uly="3046">u änirdͤß</line>
        <line lrx="242" lry="3215" ulx="0" uly="3128">timaun</line>
        <line lrx="238" lry="3318" ulx="0" uly="3226">11alr urs</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3405" type="textblock" ulx="0" uly="3319">
        <line lrx="293" lry="3405" ulx="0" uly="3319">epoſgiian</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="3593" type="textblock" ulx="0" uly="3406">
        <line lrx="235" lry="3506" ulx="0" uly="3406">kncliusa</line>
        <line lrx="233" lry="3593" ulx="1" uly="3498"> 1 ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="5513" type="textblock" ulx="581" uly="5436">
        <line lrx="765" lry="5513" ulx="581" uly="5436">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="938" type="textblock" ulx="556" uly="848">
        <line lrx="1153" lry="938" ulx="556" uly="848">ut hẽ ca.ſequẽti. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="853" type="textblock" ulx="548" uly="634">
        <line lrx="2300" lry="785" ulx="548" uly="634">9 ¶ In quib ſcificatusi.ↄſecrat. e ¶ Winiſtret mi⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="853" ulx="555" uly="758">bi.qui ante ↄſecratõem ipſe nõ miniſtrauit:ſed moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="934" type="textblock" ulx="1245" uly="843">
        <line lrx="2342" lry="934" ulx="1245" uly="843">PHec aũt ſũt. Hic agit᷑ de veſtimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1134" type="textblock" ulx="551" uly="934">
        <line lrx="2285" lry="1048" ulx="551" uly="934">tis ſacerdotum in ſpeciali: ⁊ pmo de illij que erant ſpeci</line>
        <line lrx="2285" lry="1134" ulx="553" uly="1023">alia ſummo ſacerdoti:ſcòo de his que erũt cõmunia ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1285" type="textblock" ulx="553" uly="1114">
        <line lrx="1102" lry="1204" ulx="553" uly="1114">bi ⁊ alijs ſacerdo</line>
        <line lrx="1104" lry="1285" ulx="559" uly="1204">tibꝰ inferioꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1379" type="textblock" ulx="554" uly="1291">
        <line lrx="1140" lry="1379" ulx="554" uly="1291">ibi Facies ⁊ femi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1560" type="textblock" ulx="557" uly="1381">
        <line lrx="1100" lry="1488" ulx="558" uly="1381">nalia. Adhuc pꝛi</line>
        <line lrx="1102" lry="1560" ulx="557" uly="1486">mo enumẽat que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1726" type="textblock" ulx="560" uly="1554">
        <line lrx="1153" lry="1657" ulx="560" uly="1554">ſunt ſpecialia ſũ/</line>
        <line lrx="1167" lry="1726" ulx="565" uly="1644">mo ſacerdoti: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1992" type="textblock" ulx="562" uly="1732">
        <line lrx="1098" lry="1846" ulx="564" uly="1732">cũdo ꝓſedtur de</line>
        <line lrx="1108" lry="1930" ulx="563" uly="1824">ſingulis:ibi Faci/</line>
        <line lrx="1103" lry="1992" ulx="562" uly="1913">ent autem. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2096" type="textblock" ulx="560" uly="2003">
        <line lrx="1138" lry="2096" ulx="560" uly="2003">pꝛimam partem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2276" type="textblock" ulx="558" uly="2089">
        <line lrx="1089" lry="2176" ulx="563" uly="2089">patet littera vſaz</line>
        <line lrx="1109" lry="2276" ulx="558" uly="2112">ibi: 3 ( unics</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2535" type="textblock" ulx="563" uly="2267">
        <line lrx="1107" lry="2357" ulx="563" uly="2267">Z lineam ſtrictaʒ.</line>
        <line lrx="1111" lry="2445" ulx="564" uly="2358">In hebꝛeo habet᷑</line>
        <line lrx="1111" lry="2535" ulx="567" uly="2445">Tunicaʒ fimbꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2623" type="textblock" ulx="571" uly="2534">
        <line lrx="1153" lry="2623" ulx="571" uly="2534">tã.et loquitur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2905" type="textblock" ulx="567" uly="2621">
        <line lrx="1120" lry="2731" ulx="567" uly="2621">tunica hyacinthi</line>
        <line lrx="1120" lry="2818" ulx="571" uly="2710">na q erat pulchꝛe</line>
        <line lrx="1122" lry="2905" ulx="570" uly="2800">fimbꝛiata:ut pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="3152" type="textblock" ulx="577" uly="2968">
        <line lrx="1122" lry="3049" ulx="753" uly="2968">ineã ſtrictã.</line>
        <line lrx="1128" lry="3152" ulx="577" uly="3059">que idẽ eſt qð tũi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3327" type="textblock" ulx="580" uly="3149">
        <line lrx="1149" lry="3251" ulx="585" uly="3149">ca ſtricta: de qua</line>
        <line lrx="1159" lry="3327" ulx="580" uly="3236">ſupꝛa dictum eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="4194" type="textblock" ulx="577" uly="3321">
        <line lrx="1127" lry="3427" ulx="587" uly="3321">ꝙ erat veſtimẽtũ</line>
        <line lrx="1121" lry="3487" ulx="588" uly="3412">cõmune ſummo</line>
        <line lrx="1118" lry="3587" ulx="585" uly="3497">ſacerdoti ⁊ alijs:</line>
        <line lrx="1130" lry="3662" ulx="585" uly="3585"> ideo eius enũe/</line>
        <line lrx="1136" lry="3750" ulx="582" uly="3675">ratio non habet</line>
        <line lrx="1126" lry="3840" ulx="582" uly="3760">hic locum ſed in/</line>
        <line lrx="1050" lry="3936" ulx="577" uly="3852">ferius.</line>
        <line lrx="1130" lry="4016" ulx="577" uly="3936">i ¶ Cidarim.id ẽ</line>
        <line lrx="1125" lry="4114" ulx="581" uly="4028">mitram cuʒ lami</line>
        <line lrx="1129" lry="4194" ulx="580" uly="4116">na ſancta ſibi alli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="4389" type="textblock" ulx="582" uly="4215">
        <line lrx="1125" lry="4389" ulx="582" uly="4215">Fracient aũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="4722" type="textblock" ulx="581" uly="4381">
        <line lrx="1132" lry="4473" ulx="583" uly="4381">PHic ꝓſequitur in</line>
        <line lrx="1147" lry="4567" ulx="583" uly="4467">ſpãli de oꝛnamen</line>
        <line lrx="1131" lry="4641" ulx="585" uly="4558">tis ſpecialibus ſũ</line>
        <line lrx="1136" lry="4722" ulx="581" uly="4645">mi ſacerdotis: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="4811" type="textblock" ulx="586" uly="4732">
        <line lrx="1149" lry="4811" ulx="586" uly="4732">diuiditur ᷣm nuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="5254" type="textblock" ulx="582" uly="4842">
        <line lrx="1137" lry="4899" ulx="585" uly="4842">merum oꝛnamen</line>
        <line lrx="1138" lry="4999" ulx="586" uly="4911">toꝛum:⁊ patebũt</line>
        <line lrx="1134" lry="5105" ulx="582" uly="4996">ptej pꝛoſequendo</line>
        <line lrx="1131" lry="5254" ulx="586" uly="5086">Sinno ergo pꝛo</line>
        <line lrx="644" lry="5248" ulx="613" uly="5198">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="5193" type="textblock" ulx="741" uly="5175">
        <line lrx="755" lry="5193" ulx="741" uly="5175">2£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="5267" type="textblock" ulx="643" uly="5174">
        <line lrx="1137" lry="5267" ulx="643" uly="5174">quitur de ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="5346" type="textblock" ulx="588" uly="5260">
        <line lrx="1172" lry="5346" ulx="588" uly="5260">humerali cum di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="5435" type="textblock" ulx="592" uly="5349">
        <line lrx="1140" lry="5435" ulx="592" uly="5349">cit:Facient auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="6490" type="textblock" ulx="589" uly="5606">
        <line lrx="1157" lry="5713" ulx="595" uly="5606">coloꝛibus ⁊ figu/</line>
        <line lrx="1163" lry="5798" ulx="598" uly="5699">ris variato:⁊ di/</line>
        <line lrx="1143" lry="5888" ulx="592" uly="5780">citur a poly qað ẽ</line>
        <line lrx="1154" lry="5963" ulx="602" uly="5877">pluralitas:⁊ mi/</line>
        <line lrx="1116" lry="6060" ulx="589" uly="5962">tos qð eſt gutta.</line>
        <line lrx="1151" lry="6124" ulx="609" uly="6051">m ¶¶Duas dꝛas</line>
        <line lrx="1145" lry="6212" ulx="613" uly="6135">iunctas habebit.</line>
        <line lrx="1159" lry="6328" ulx="619" uly="6222">quia oꝛe latitudi/</line>
        <line lrx="1152" lry="6418" ulx="619" uly="6311">nis iuncte erant i</line>
        <line lrx="1150" lry="6490" ulx="619" uly="6395">lateribuj ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="5621" type="textblock" ulx="591" uly="5436">
        <line lrx="1227" lry="5523" ulx="854" uly="5436">Ope po</line>
        <line lrx="1167" lry="5621" ulx="591" uly="5451">lymito.i. plar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1514" type="textblock" ulx="1244" uly="1291">
        <line lrx="2297" lry="1421" ulx="1248" uly="1291">et decoꝛẽ.Et loq̃ris cunctiſ</line>
        <line lrx="2318" lry="1514" ulx="1244" uly="1401">ſapiẽtib coꝛde quos reple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1732" type="textblock" ulx="1245" uly="1513">
        <line lrx="2294" lry="1644" ulx="1247" uly="1513">ui ſpũ pꝛudẽtie:ut fa ciãt ve</line>
        <line lrx="2281" lry="1732" ulx="1245" uly="1625">ſtes aaron fri tuo in gloꝛiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1948" type="textblock" ulx="1245" uly="1722">
        <line lrx="2335" lry="1869" ulx="1249" uly="1722">⁊ decoꝛes:in quᷣibſciſicat</line>
        <line lrx="2313" lry="1948" ulx="1245" uly="1844">miſtrèt mihi. Hec aũt erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2062" type="textblock" ulx="1249" uly="1950">
        <line lrx="2282" lry="2062" ulx="1249" uly="1950">veſtimẽta q̃ faciẽt: Rõnale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2612" type="textblock" ulx="1252" uly="2048">
        <line lrx="2332" lry="2182" ulx="1252" uly="2048">⁊ ſuphumerale:tnicã ⁊ li</line>
        <line lrx="2334" lry="2283" ulx="1252" uly="2165">nẽã ſtꝛictã:cidari ⁊ baltheũ</line>
        <line lrx="2335" lry="2399" ulx="1257" uly="2278">Fãaciẽt frĩ tuo aaron ⁊ filiſs</line>
        <line lrx="2326" lry="2502" ulx="1256" uly="2389">cius veſtimẽta ſcã:ut ſacer/</line>
        <line lrx="2354" lry="2612" ulx="1260" uly="2497">dotio fungant᷑ mibi. Acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2727" type="textblock" ulx="1263" uly="2606">
        <line lrx="2318" lry="2727" ulx="1263" uly="2606">piẽtq; auꝝ ⁊ hyacinihbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3159" type="textblock" ulx="1262" uly="2715">
        <line lrx="2295" lry="2833" ulx="1262" uly="2715">⁊ purpurã:coccũq; bis tin</line>
        <line lrx="2332" lry="2941" ulx="1265" uly="2822">ctũ ⁊ byſſũ.Faciẽt aũt ſup/</line>
        <line lrx="2329" lry="3055" ulx="1268" uly="2936">humerale de auro T hyaci</line>
        <line lrx="2328" lry="3159" ulx="1268" uly="3041">tho ⁊ purpura coccoq; biſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4578" type="textblock" ulx="1261" uly="3140">
        <line lrx="2292" lry="3283" ulx="1269" uly="3140">ticto ⁊ byſſo retoꝛta:opere</line>
        <line lrx="2322" lry="3379" ulx="1265" uly="3263">polymito.Duas oꝛas iun/</line>
        <line lrx="2317" lry="3501" ulx="1265" uly="3375">ctas hẽbit in vtroqʒ latere</line>
        <line lrx="2289" lry="3590" ulx="1261" uly="3483">ſũmitatũ:ut in vnũ redeãt.</line>
        <line lrx="2317" lry="3706" ulx="1261" uly="3593">Ipſa quoq; textura ⁊ cun/</line>
        <line lrx="2299" lry="3818" ulx="1261" uly="3704">cta opis varietas erit ex au</line>
        <line lrx="2318" lry="3925" ulx="1265" uly="3815">ro:⁊ hyacitho ⁊ purpura:</line>
        <line lrx="2302" lry="4029" ulx="1265" uly="3917">coccoq; bis tincto ⁊ byſſo</line>
        <line lrx="2314" lry="4137" ulx="1269" uly="4028">retoꝛta. Sumeſq; duos la/</line>
        <line lrx="2308" lry="4248" ulx="1268" uly="4135">pides onychios:⁊ ſculpes</line>
        <line lrx="2301" lry="4351" ulx="1274" uly="4244">in eiſ noĩa filioꝝ iſrlł:ſex no</line>
        <line lrx="2316" lry="4463" ulx="1276" uly="4351">mina ĩ lapide vno:⁊ ſex re/</line>
        <line lrx="2305" lry="4578" ulx="1278" uly="4463">liqua in alto iuxta oꝛdineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4686" type="textblock" ulx="1247" uly="4569">
        <line lrx="2313" lry="4686" ulx="1247" uly="4569">natiuitatis eoꝝ. Ope ſcul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4901" type="textblock" ulx="1280" uly="4679">
        <line lrx="2305" lry="4809" ulx="1280" uly="4679">ptoꝛis ⁊ celatura geẽmarij:</line>
        <line lrx="2320" lry="4901" ulx="1280" uly="4789">ſculpes eos noib ſilioꝝ iſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5005" type="textblock" ulx="1227" uly="4892">
        <line lrx="2379" lry="5005" ulx="1227" uly="4892">rgael:inclũſos auro atq; cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5124" type="textblock" ulx="1269" uly="5011">
        <line lrx="2308" lry="5124" ulx="1269" uly="5011">cũdatos:⁊ pones i vtroq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5228" type="textblock" ulx="1233" uly="5112">
        <line lrx="2316" lry="5228" ulx="1233" uly="5112">late ſuphumeralis:memo-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5445" type="textblock" ulx="1278" uly="5222">
        <line lrx="2306" lry="5335" ulx="1278" uly="5222">riale filijs iſrl. Poꝛtabitq;</line>
        <line lrx="2307" lry="5445" ulx="1278" uly="5336">aaron noĩa eoꝝ coꝛaʒ dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5882" type="textblock" ulx="1215" uly="5442">
        <line lrx="2382" lry="5556" ulx="1276" uly="5442">ſuꝑ vtrunq; humeꝝ ob re</line>
        <line lrx="2316" lry="5663" ulx="1220" uly="5548">coꝛdatiõem. Facies ⁊ vnci</line>
        <line lrx="2316" lry="5777" ulx="1236" uly="5662">nos ex auro:⁊ duas cathe</line>
        <line lrx="2316" lry="5882" ulx="1215" uly="5772">nulas auri puriſſimi ſibi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="6319" type="textblock" ulx="1293" uly="5879">
        <line lrx="2316" lry="5992" ulx="1293" uly="5879">uiceʒ coherẽtes:q̃s inſeres</line>
        <line lrx="2320" lry="6102" ulx="1293" uly="5981">vncinis. Rõnãale quoq; iu</line>
        <line lrx="2319" lry="6212" ulx="1293" uly="6096">dicij facies ope polymito</line>
        <line lrx="2321" lry="6319" ulx="1295" uly="6206">iuxta texturã ſuphumeral:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="6535" type="textblock" ulx="1232" uly="6320">
        <line lrx="2322" lry="6438" ulx="1232" uly="6320">ex auro hyacitho ⁊ purpu</line>
        <line lrx="2338" lry="6535" ulx="1272" uly="6416">ra:coccoq; biſ tincto ⁊ byſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="839" type="textblock" ulx="2429" uly="653">
        <line lrx="4274" lry="839" ulx="2429" uly="653">tis ut pꝛedictum eſt cum chnigen ſic anterioꝛ ⁊ poſterioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="846" type="textblock" ulx="2426" uly="757">
        <line lrx="3146" lry="846" ulx="2426" uly="757">iungebantur ſimul. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="854" type="textblock" ulx="3239" uly="757">
        <line lrx="4271" lry="854" ulx="3239" uly="757">Incluſos auro atq; circũdato.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1126" type="textblock" ulx="2422" uly="843">
        <line lrx="4279" lry="949" ulx="2422" uly="843">ſituatos in auro per circuitum partis interioꝛis iuxta panũ</line>
        <line lrx="4329" lry="1039" ulx="2425" uly="930">ſuperhumeralis:vbi lapides erant ſituati ſicut ſituantur in</line>
        <line lrx="4275" lry="1126" ulx="2427" uly="1009">ãnulis. o ¶ Yacies ⁊ vncinos.qui erant poſiti in ſuꝑioꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="1720" type="textblock" ulx="2426" uly="1267">
        <line lrx="3459" lry="1399" ulx="2427" uly="1267">ſo retoꝛta. Quadrãgulum</line>
        <line lrx="3463" lry="1507" ulx="2427" uly="1387">erit et duplex. Mẽſurã pal</line>
        <line lrx="3458" lry="1610" ulx="2428" uly="1500">mi hẽbit:tã in lõgitudie qᷓ</line>
        <line lrx="3460" lry="1720" ulx="2426" uly="1610">in latitudie:poneſq; ĩ eo q̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="1830" type="textblock" ulx="2427" uly="1722">
        <line lrx="3507" lry="1830" ulx="2427" uly="1722">tuoꝛ oꝛdieſ lapidũ. In pꝛiõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="1938" type="textblock" ulx="2430" uly="1827">
        <line lrx="3465" lry="1938" ulx="2430" uly="1827">pᷣſu erit lapiſ ſard⁊ thopa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="2483" type="textblock" ulx="2428" uly="1935">
        <line lrx="3512" lry="2051" ulx="2429" uly="1935">cius ⁊ ſmaragdus. Inſcðo</line>
        <line lrx="3507" lry="2158" ulx="2429" uly="2043">carbũculuſ ⁊ ſapphyr⁊ ia</line>
        <line lrx="3508" lry="2271" ulx="2428" uly="2152">ſpis. In ttio ligur achateſl</line>
        <line lrx="3507" lry="2377" ulx="2430" uly="2261">⁊ amethiſt. In q̃rto chꝛy⸗/</line>
        <line lrx="3461" lry="2483" ulx="2433" uly="2367">ſolih onychin ⁊ berillus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2597" type="textblock" ulx="2432" uly="2479">
        <line lrx="3462" lry="2597" ulx="2432" uly="2479">Incluſi auro erũt ꝑ oꝛdies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="2696" type="textblock" ulx="2436" uly="2585">
        <line lrx="3496" lry="2696" ulx="2436" uly="2585">ſuos:hẽbũt noĩa filioꝝ iſrſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="2799" type="textblock" ulx="2436" uly="2696">
        <line lrx="3469" lry="2799" ulx="2436" uly="2696">Duodecĩ noib celabũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="3361" type="textblock" ulx="2435" uly="2804">
        <line lrx="3505" lry="2926" ulx="2437" uly="2804">ſinguli lapides noĩibꝰſingu</line>
        <line lrx="3474" lry="3032" ulx="2437" uly="2912">loꝛũ pꝑ duodeciʒ tribꝰ. Faci</line>
        <line lrx="3503" lry="3142" ulx="2435" uly="3027">es in rõnali cathenas ſibi ĩ</line>
        <line lrx="3499" lry="3253" ulx="2439" uly="3140">uicẽ coherẽtes ex auro pu</line>
        <line lrx="3519" lry="3361" ulx="2439" uly="3250">riſſimo:⁊ duos ãnulos au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="3474" type="textblock" ulx="2439" uly="3359">
        <line lrx="3471" lry="3474" ulx="2439" uly="3359">reos quos pone ſin vtraqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="3580" type="textblock" ulx="2439" uly="3463">
        <line lrx="3496" lry="3580" ulx="2439" uly="3463">rõnalis ſũmitate: cathenaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="4451" type="textblock" ulx="2438" uly="3573">
        <line lrx="3483" lry="3692" ulx="2440" uly="3573">qʒ aureas iũges ãnuliſ qui</line>
        <line lrx="3478" lry="3792" ulx="2438" uly="3678">ſũt in marginib ep:⁊ ipᷣarũ</line>
        <line lrx="3477" lry="3905" ulx="2445" uly="3782">cathenarũ extrema duob</line>
        <line lrx="3472" lry="4014" ulx="2447" uly="3898">copulabis vncinis in vtro</line>
        <line lrx="3489" lry="4136" ulx="2448" uly="4001">qʒ latẽ ſuphumeraliſ qð ra</line>
        <line lrx="3476" lry="4227" ulx="2447" uly="4112">tõnale reſpicit. Facieſ ⁊ du</line>
        <line lrx="3475" lry="4332" ulx="2446" uly="4222">os ãnulos aureoſ quoſ po</line>
        <line lrx="3485" lry="4451" ulx="2444" uly="4317">nes in ſũmitatib roõnalis:ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="4553" type="textblock" ulx="2379" uly="4440">
        <line lrx="3479" lry="4553" ulx="2379" uly="4440">in oꝛis q̃ e regiõe ſũt ſuphu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="4775" type="textblock" ulx="2444" uly="4549">
        <line lrx="3480" lry="4680" ulx="2444" uly="4549">meraliſ ⁊ poſterioꝛa eiuſa-</line>
        <line lrx="3490" lry="4775" ulx="2451" uly="4652">ſpiciũt:necnõ ⁊ alios duoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="5319" type="textblock" ulx="2448" uly="5093">
        <line lrx="3482" lry="5220" ulx="2448" uly="5093">tra faciẽ iũcture inferion ut</line>
        <line lrx="3482" lry="5319" ulx="2450" uly="5199">aptari poſſit cũ ſuphũerali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="5646" type="textblock" ulx="2440" uly="5307">
        <line lrx="3532" lry="5432" ulx="2453" uly="5307">⁊ ſtringat᷑ rõnale anuliſſuiſ</line>
        <line lrx="3516" lry="5545" ulx="2454" uly="5417">cũ ãnulis ſuphuũeral: vitta</line>
        <line lrx="3505" lry="5646" ulx="2440" uly="5533">bhyacinthina ut maneat iũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="5857" type="textblock" ulx="2459" uly="5632">
        <line lrx="3487" lry="5759" ulx="2459" uly="5632">ciura fabꝛeſcã:⁊ a ſe inuicẽ</line>
        <line lrx="3496" lry="5857" ulx="2460" uly="5745">rõnale ⁊ ſuphumerale neqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="6183" type="textblock" ulx="2436" uly="5853">
        <line lrx="3571" lry="5982" ulx="2436" uly="5853">ant ſepari. Poꝛtabitq; aa /</line>
        <line lrx="3541" lry="6090" ulx="2463" uly="5961">ron noĩa filioꝝ iſrl in rõali</line>
        <line lrx="3582" lry="6183" ulx="2467" uly="6067">iudicij ſup peci ſuũ qñ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="6303" type="textblock" ulx="2465" uly="6178">
        <line lrx="3495" lry="6303" ulx="2465" uly="6178">grediet᷑ ſcũariũ memoꝛiale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="6507" type="textblock" ulx="2462" uly="6272">
        <line lrx="3548" lry="6424" ulx="2462" uly="6272">coꝛã dño ĩ eternu. Poͤnes</line>
        <line lrx="3512" lry="6507" ulx="2473" uly="6401">auũt in rõnali iudicij docri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3573" type="textblock" ulx="3598" uly="1111">
        <line lrx="4275" lry="1200" ulx="3605" uly="1111">parte ſuperhumeral</line>
        <line lrx="4064" lry="1280" ulx="3599" uly="1196">circa ſcapulas.</line>
        <line lrx="4272" lry="1374" ulx="3611" uly="1281">p ¶ Ratõale quoq;.</line>
        <line lrx="4280" lry="1462" ulx="3610" uly="1369">Pic pꝛoſequitur ð ra</line>
        <line lrx="4281" lry="1548" ulx="3611" uly="1456">tionali:⁊ dicitur rati</line>
        <line lrx="4346" lry="1635" ulx="3610" uly="1544">onale iudicij: quia in</line>
        <line lrx="4319" lry="1724" ulx="3610" uly="1631">ipſo iudicabat ſũmꝰ</line>
        <line lrx="4282" lry="1799" ulx="3605" uly="1721">ſacerdos conſulẽs do</line>
        <line lrx="4295" lry="1905" ulx="3612" uly="1808">minum quid eẽt agẽ/</line>
        <line lrx="4282" lry="2005" ulx="3598" uly="1887">dum. q ¶¶ Quadrã</line>
        <line lrx="4280" lry="2080" ulx="3611" uly="1984">gulum.erit ratõne ſu</line>
        <line lrx="4178" lry="2168" ulx="3611" uly="2073">pꝛadicass.</line>
        <line lrx="4310" lry="2260" ulx="3612" uly="2152">r (Et duplex.i.ð pã</line>
        <line lrx="4295" lry="2342" ulx="3612" uly="2245">no duplicato:duplici</line>
        <line lrx="4286" lry="2426" ulx="3613" uly="2336">cauſa.vna eſt ut pon</line>
        <line lrx="4286" lry="2516" ulx="3615" uly="2422">dus lapidum ibidem</line>
        <line lrx="4328" lry="2593" ulx="3614" uly="2511">ſituatoꝛum meliuj ſu</line>
        <line lrx="4327" lry="2686" ulx="3616" uly="2597">ſtineret. Alia eſt ſcoʒ</line>
        <line lrx="4311" lry="2773" ulx="3616" uly="2688">ra.ſa.ut iĩter illos du/</line>
        <line lrx="4312" lry="2872" ulx="3616" uly="2776">os pannos nomẽ do/</line>
        <line lrx="4288" lry="2955" ulx="3619" uly="2864">mini tetragramaton</line>
        <line lrx="4280" lry="3045" ulx="3617" uly="2949">includeretur.</line>
        <line lrx="4282" lry="3132" ulx="3619" uly="3037">8In pꝛimo verſu.</line>
        <line lrx="4320" lry="3307" ulx="3757" uly="3231">acies etiã ĩ ra.ca.</line>
        <line lrx="4318" lry="3396" ulx="3616" uly="3300">ſibi coherentes. ideſt</line>
        <line lrx="4318" lry="3485" ulx="3618" uly="3387">opere plectili: iſte ſũt</line>
        <line lrx="4305" lry="3573" ulx="3620" uly="3476">eedeʒ cathene que ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3659" type="textblock" ulx="3574" uly="3565">
        <line lrx="4362" lry="3659" ulx="3574" uly="3565">pꝛa dicuntur inſerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4692" type="textblock" ulx="3621" uly="3653">
        <line lrx="4306" lry="3741" ulx="3623" uly="3653">vncinis ſuperhume⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="3829" ulx="3623" uly="3739">ralij ſᷣim partem ſupe</line>
        <line lrx="4311" lry="3920" ulx="3621" uly="3826">rioꝛem:ſed pars infe</line>
        <line lrx="4307" lry="4007" ulx="3624" uly="3912">rioꝛ erat inſerta ãnuł</line>
        <line lrx="4300" lry="4093" ulx="3622" uly="3998">ipſius rationalis:⁊ iõ</line>
        <line lrx="4298" lry="4183" ulx="3624" uly="4087">de iſtis cathẽis fit mẽ</line>
        <line lrx="4301" lry="4270" ulx="3625" uly="4175">tio in vtroq; ope:ſcʒ</line>
        <line lrx="4292" lry="4354" ulx="3625" uly="4263">ſuperhumeralis ⁊ ra</line>
        <line lrx="4300" lry="4458" ulx="3622" uly="4351">tionaklis.</line>
        <line lrx="4297" lry="4603" ulx="3624" uly="4423">v(aches 7 duos an</line>
        <line lrx="4305" lry="4612" ulx="3625" uly="4527">nulos aureos qͥs po⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="4692" ulx="3625" uly="4613">nes in ſũmitatibuj ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5091" type="textblock" ulx="2450" uly="4701">
        <line lrx="4300" lry="4799" ulx="2460" uly="4701">4 XA tönalis: ideſt in parte</line>
        <line lrx="3557" lry="4893" ulx="2451" uly="4766">anulos aureos ꝗ ponendi</line>
        <line lrx="3528" lry="5001" ulx="2450" uly="4874">ſũt in vtroq; latẽ ſuppume</line>
        <line lrx="3509" lry="5091" ulx="2452" uly="4982">ralis deoꝛſũ:qð reſpicit cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5056" type="textblock" ulx="3626" uly="4787">
        <line lrx="4400" lry="4879" ulx="3626" uly="4787">exterioꝛi que eſt ſupiꝰ</line>
        <line lrx="4298" lry="4966" ulx="3627" uly="4877">oꝛ reſpectu illius que</line>
        <line lrx="4298" lry="5056" ulx="3626" uly="4964">eſt magis pꝛopinqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5407" type="textblock" ulx="3563" uly="5050">
        <line lrx="4294" lry="5143" ulx="3610" uly="5050">coꝛpoꝛi ſacerdotis.</line>
        <line lrx="4300" lry="5228" ulx="3595" uly="5134">xCEt i oꝛis que ere</line>
        <line lrx="4312" lry="5320" ulx="3563" uly="5224">gione ſüt. ideſt ex op-</line>
        <line lrx="4312" lry="5407" ulx="3585" uly="5308">poſito coꝛꝛeſponden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5751" type="textblock" ulx="3623" uly="5396">
        <line lrx="4329" lry="5491" ulx="3623" uly="5396">tes. y-¶ Pones aũt</line>
        <line lrx="4298" lry="5570" ulx="3629" uly="5484">in ratõnali iudicij do</line>
        <line lrx="4310" lry="5654" ulx="3631" uly="5571">ctrinam ⁊cc.ideſt lapi</line>
        <line lrx="4298" lry="5751" ulx="3630" uly="5660">des per quoꝛuʒ fulgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5823" type="textblock" ulx="3604" uly="5747">
        <line lrx="4313" lry="5823" ulx="3604" uly="5747">rẽ manifeſtabitur ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="6015" type="textblock" ulx="3628" uly="5834">
        <line lrx="4315" lry="5936" ulx="3628" uly="5834">cerdoti diuinuʒ bene/</line>
        <line lrx="4317" lry="6015" ulx="3633" uly="5919">placitum:⁊ hoc ſecũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="6099" type="textblock" ulx="3579" uly="6010">
        <line lrx="4304" lry="6099" ulx="3579" uly="6010">dum Joſephum. ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6174" type="textblock" ulx="3637" uly="6097">
        <line lrx="4315" lry="6174" ulx="3637" uly="6097">vero Rabbi ſalo.no/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="6465" type="textblock" ulx="3574" uly="6185">
        <line lrx="4319" lry="6291" ulx="3624" uly="6185">mẽ domini tetragrã⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="6377" ulx="3574" uly="6274">maton fuit incluſum</line>
        <line lrx="4173" lry="6465" ulx="3643" uly="6359">mogo pꝛedicto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6540" type="textblock" ulx="4016" uly="6459">
        <line lrx="4204" lry="6540" ulx="4016" uly="6459">p S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="189" type="textblock" ulx="715" uly="165">
        <line lrx="1803" lry="189" ulx="715" uly="165">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1869" type="textblock" ulx="1040" uly="1769">
        <line lrx="1813" lry="1869" ulx="1040" uly="1769">quit᷑ de tunica inferi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2303" type="textblock" ulx="1104" uly="2127">
        <line lrx="1803" lry="2229" ulx="1106" uly="2127">theo ꝗᷣ erat etiaʒ cõis</line>
        <line lrx="1802" lry="2303" ulx="1104" uly="2214">alijs ſacerdotibus:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2564" type="textblock" ulx="1067" uly="2374">
        <line lrx="1821" lry="2476" ulx="1067" uly="2374">h SFacies ⁊ balthe/</line>
        <line lrx="1795" lry="2564" ulx="1094" uly="2478">um.loquit᷑ ð baltheo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2831" type="textblock" ulx="1106" uly="2651">
        <line lrx="1690" lry="2753" ulx="1109" uly="2651">ſuphumerale.</line>
        <line lrx="1799" lry="2831" ulx="1106" uly="2737">1i¶ Poꝛꝛo filijs iſrł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3445" type="textblock" ulx="1061" uly="3164">
        <line lrx="1792" lry="3285" ulx="1078" uly="3164">vſq; ibi: k (lie ini</line>
        <line lrx="1788" lry="3372" ulx="1061" uly="3262">Atatij rei moꝛiantur.</line>
        <line lrx="1788" lry="3445" ulx="1087" uly="3354">qꝛ aliter mõ indebito</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3970" type="textblock" ulx="1099" uly="3881">
        <line lrx="1788" lry="3970" ulx="1099" uly="3881">cipiunt in gnãli: Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4146" type="textblock" ulx="1087" uly="4057">
        <line lrx="1787" lry="4146" ulx="1087" uly="4057">dotes veſtes pᷣcioſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="832" type="textblock" ulx="1142" uly="625">
        <line lrx="2932" lry="832" ulx="1147" uly="625">eies ⁊ tunicã. Hic pſequit᷑ de tunica hyacinthina.</line>
        <line lrx="1188" lry="816" ulx="1142" uly="759">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="830" type="textblock" ulx="1285" uly="726">
        <line lrx="2984" lry="830" ulx="1285" uly="726">In cuius me.ſu.erit capitiũ.i.aꝑtura ꝑ quaʒ intrabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="927" type="textblock" ulx="1142" uly="813">
        <line lrx="3047" lry="927" ulx="1142" uly="813">caput ſacerdotis. b ¶¶ Et oꝛa ꝑ gyrũ eius textilis.i.ope ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1783" type="textblock" ulx="1131" uly="899">
        <line lrx="2983" lry="1018" ulx="1142" uly="899">ctili. c ¶ Facies  lamiam. Hic ꝓſequit ð lamia ſancta pẽ</line>
        <line lrx="2984" lry="1102" ulx="1140" uly="994">dete in frõte. d ¶  Scm dno.i.nomen dñi tetragrãmaton</line>
        <line lrx="2036" lry="1183" ulx="1141" uly="1074">e¶(¶Et erit ſuꝑ thyarã</line>
        <line lrx="1817" lry="1354" ulx="1140" uly="1263">bitq; aaron iniquita/⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1426" ulx="1138" uly="1350">tes.oꝛãdo ut dimittã</line>
        <line lrx="1775" lry="1537" ulx="1139" uly="1429">tur. g¶ Stringeſa</line>
        <line lrx="1730" lry="1608" ulx="1139" uly="1523">tunicã byſſo.i.fcãʒ</line>
        <line lrx="1801" lry="1693" ulx="1140" uly="1607">byſſo. vñ i hebꝛeo hẽ</line>
        <line lrx="1801" lry="1783" ulx="1131" uly="1693">Tunicã byſſinã.⁊ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2888" type="textblock" ulx="1911" uly="1256">
        <line lrx="2993" lry="1365" ulx="1931" uly="1256">nã ⁊ veritatẽ q̃ erũt ĩ pecto/</line>
        <line lrx="2981" lry="1476" ulx="1953" uly="1364">re aaron qñ ingrediet᷑ coꝛã</line>
        <line lrx="2982" lry="1581" ulx="1924" uly="1471">dñio: ⁊ geſtabit iudiciũ filio</line>
        <line lrx="2991" lry="1689" ulx="1949" uly="1581">rũ iſrł in pectoꝛe ſuo:in cõ/</line>
        <line lrx="2982" lry="1798" ulx="1947" uly="1681">ſpeciu dñiſp. Fàcies ⁊ tuni</line>
        <line lrx="2976" lry="1928" ulx="1948" uly="1799">cã ſuphumeralis totã hia</line>
        <line lrx="2979" lry="2016" ulx="1911" uly="1904">cynthinaʒ:in cũ medio ſu</line>
        <line lrx="2975" lry="2127" ulx="1945" uly="2007">pꝛa erit capitiũ:èt oꝛa p gy</line>
        <line lrx="2970" lry="2231" ulx="1931" uly="2127">rũ eius textilis ſicut fieri ſo</line>
        <line lrx="2984" lry="2347" ulx="1945" uly="2236">let ĩ extremis veſtiũ ptibuſ</line>
        <line lrx="2971" lry="2449" ulx="1925" uly="2345">ne ſacile rüpani.Deoꝛſum</line>
        <line lrx="2974" lry="2560" ulx="1917" uly="2452">vᷣo ad pedes eiuſdẽ tunice</line>
        <line lrx="2974" lry="2671" ulx="1913" uly="2561">pꝓ circuitũ q̃ſi malapunica</line>
        <line lrx="2972" lry="2782" ulx="1938" uly="2672">facies ex hiacyntho ⁊ pur</line>
        <line lrx="2971" lry="2888" ulx="1938" uly="2785">pura ⁊ cocco bis tincto et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2131" type="textblock" ulx="1129" uly="1866">
        <line lrx="1810" lry="1961" ulx="1129" uly="1866">oꝛi q̃ etiã erat cõmu/</line>
        <line lrx="1813" lry="2056" ulx="1132" uly="1951">nis alijs ſacerdotibuj</line>
        <line lrx="1809" lry="2131" ulx="1129" uly="2039">2 cingebat᷑ quodã bal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2655" type="textblock" ulx="1124" uly="2302">
        <line lrx="1634" lry="2386" ulx="1125" uly="2302">ſupꝛa dictũ eſt.</line>
        <line lrx="1796" lry="2655" ulx="1124" uly="2564">ſupioꝛi quo cingebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2915" type="textblock" ulx="1119" uly="2828">
        <line lrx="1807" lry="2915" ulx="1119" uly="2828">Pic ↄñter agit᷑ de ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3104" type="textblock" ulx="1069" uly="2889">
        <line lrx="2972" lry="3024" ulx="1120" uly="2889">ſtimentis cõib ſũmo byſſo retoꝛta:mixtis in me</line>
        <line lrx="2981" lry="3104" ulx="1069" uly="2999">ſacerdoti ⁊ alijs. ⁊ pa dio titinnabul:ita ut tintin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3215" type="textblock" ulx="1121" uly="3088">
        <line lrx="2965" lry="3215" ulx="1121" uly="3088">tet ira ex ſupꝛadictis nabulũ ſit aureũ ⁊ malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3329" type="textblock" ulx="1929" uly="3215">
        <line lrx="2972" lry="3329" ulx="1929" uly="3215">pũicũ:rurſũq; tĩitinabuluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3705" type="textblock" ulx="1061" uly="3434">
        <line lrx="2964" lry="3551" ulx="1061" uly="3434">accederẽt  irreuerenꝭ¶⁊ veſtiet᷑ ea aaron ĩ officio</line>
        <line lrx="2970" lry="3659" ulx="1175" uly="3531">egitimuũ ſempit miſterij ut audiat᷑ ſonii qñ</line>
        <line lrx="1790" lry="3705" ulx="1091" uly="3617">nuũ erit.i.lege firma ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4203" type="textblock" ulx="1907" uly="3654">
        <line lrx="2968" lry="3763" ulx="1938" uly="3654">ingredit᷑ ⁊ egredit᷑ ſcũariuʒ</line>
        <line lrx="2970" lry="3871" ulx="1937" uly="3762">in ↄſpcũ dñi ⁊ non moꝛiat.</line>
        <line lrx="2963" lry="3981" ulx="1937" uly="3863">Faciès ⁊ lamiam de auro</line>
        <line lrx="2973" lry="4095" ulx="1907" uly="3981">puriſſimo:in q̃ ſculpeſ ope</line>
        <line lrx="2970" lry="4203" ulx="1934" uly="4086">celatoꝛis ſanciũ dño.Liga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3881" type="textblock" ulx="1112" uly="3704">
        <line lrx="1868" lry="3812" ulx="1112" uly="3704">ſtabili firmatũ. Ratõ</line>
        <line lrx="1789" lry="3881" ulx="1116" uly="3792">nes aũt pᷣdcõꝝ ſic ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4049" type="textblock" ulx="1112" uly="3970">
        <line lrx="1791" lry="4049" ulx="1112" uly="3970">hoc.n.habebat ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="4586" type="textblock" ulx="1113" uly="4146">
        <line lrx="2867" lry="4223" ulx="1115" uly="4146">2 ſpãles:ut haberent᷑ Gen</line>
        <line lrx="2969" lry="4337" ulx="1117" uly="4164">in mardel reuerentia biſh ea vitta hyacinthina</line>
        <line lrx="3106" lry="4424" ulx="1114" uly="4311">a pplo:⁊ qꝛ iſtud ce ct erit ſuꝑ thyarã iminens</line>
        <line lrx="3037" lry="4509" ulx="1113" uly="4408">bat ad honoꝛeʒ diui se</line>
        <line lrx="1794" lry="4586" ulx="1114" uly="4496">nũ cũ eſſent medij int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4946" type="textblock" ulx="1112" uly="4583">
        <line lrx="2970" lry="4679" ulx="1112" uly="4583">ter deũ ⁊ ppłm. In ſpali vo rõnes accipiunt᷑ ſic ſᷣm ſenſũ lit</line>
        <line lrx="2968" lry="4769" ulx="1114" uly="4671">teralem.ꝑ oꝛnamẽta enĩ ſũmi ſacerdotis figurabat᷑ q̃ſi tor</line>
        <line lrx="2974" lry="4855" ulx="1112" uly="4759">oꝛbis.Tunica eni linea figurabat terrã:qꝛ linũ naſcit᷑ de ter</line>
        <line lrx="2970" lry="4946" ulx="1114" uly="4848">ra. Balthecingẽ) illã tunicã ſigurabat oceanũ:q circundat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5034" type="textblock" ulx="1095" uly="4932">
        <line lrx="2969" lry="5034" ulx="1095" uly="4932">terrã. Tunica hyacinthina rõne coloꝛis figurabat elemẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5203" type="textblock" ulx="1110" uly="5020">
        <line lrx="2971" lry="5132" ulx="1111" uly="5020">aeris: in qua inſerebant᷑ tintinnabula:qꝛ in aere generantur</line>
        <line lrx="2969" lry="5203" ulx="1110" uly="5111">tonitrua.GBalthe aũt cingẽs illã tunicã figurabat elementũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5386" type="textblock" ulx="1083" uly="5195">
        <line lrx="2974" lry="5307" ulx="1098" uly="5195">ignis qͥ ambit aerẽ. Suphumerale cũ rõnali ſibi ↄiũcto fi⸗</line>
        <line lrx="2963" lry="5386" ulx="1083" uly="5286">gurabat celũ ſidereũ:qð ex multis coloꝛib ⁊ picturis erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5473" type="textblock" ulx="1112" uly="5370">
        <line lrx="2970" lry="5473" ulx="1112" uly="5370">adoꝛnatũ ad deſignanðò pulchꝛitudinẽ ſtellaꝝ. Duo aũt la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="5656" type="textblock" ulx="1084" uly="5458">
        <line lrx="3006" lry="5567" ulx="1094" uly="5458">pides onychini in ſuphumerali poſiti ſignificabãt duo ma</line>
        <line lrx="2969" lry="5656" ulx="1084" uly="5547">gna luminaria.ſ.ſole ⁊ lunã. Duodeci gẽme in rõnali poſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5820" type="textblock" ulx="1108" uly="5634">
        <line lrx="2960" lry="5747" ulx="1110" uly="5634">te figurabat duodeciʒ ſigna ꝓodiaci: ⁊ iõ dicebat rõnale:qꝛ</line>
        <line lrx="2962" lry="5820" ulx="1108" uly="5723">terrenoꝝ rõnes ſũt in celeſtibꝰ:qꝛ ab ipſis emanãt terreſtria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="6079" type="textblock" ulx="1110" uly="5802">
        <line lrx="2958" lry="5921" ulx="1110" uly="5802">ſm ꝙ dꝛ Job. xxxviij. Nũqd noſti oꝛdinẽ celi ⁊ ponej ru=em</line>
        <line lrx="3009" lry="6009" ulx="1110" uly="5900">eius i terra: Per mitrã vo figurabat celũ empyreũ.⁊ per la</line>
        <line lrx="2986" lry="6079" ulx="1110" uly="5984">mina aureã ſupꝛa mitrã poſitã ipſe de pᷣſides oĩbꝰcreatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="6263" type="textblock" ulx="1110" uly="6065">
        <line lrx="2960" lry="6219" ulx="1110" uly="6065">Tbter qð in illa lamina nomẽ dñi tetragrammaton erat in</line>
        <line lrx="2949" lry="6263" ulx="1136" uly="6163">cu ptu qð appꝛopꝛiat᷑ ipſi creatoꝛi oim. Per hoc aũt ꝙ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="6440" type="textblock" ulx="1109" uly="6230">
        <line lrx="2954" lry="6368" ulx="1110" uly="6230">mina filioꝝ iirl erat ſculpta in duob' onychinis ſup hume</line>
        <line lrx="2950" lry="6440" ulx="1109" uly="6315">ralia:⁊ in duodeci gẽmis exñtib in rõnali ondebat᷑ ꝙ ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="1479" type="textblock" ulx="3102" uly="1368">
        <line lrx="4266" lry="1479" ulx="3102" uly="1368">garon üiqtates eoꝝ qᷓ obiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3447" type="textblock" ulx="1906" uly="3327">
        <line lrx="3044" lry="3447" ulx="1906" uly="3327">aliud aureũ ⁊ malũpunicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3883" lry="5578" type="textblock" ulx="3083" uly="5473">
        <line lrx="3883" lry="5578" ulx="3083" uly="5473">ꝙ iſte ſplẽdoꝛ ceſſauit ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3249" lry="485" type="textblock" ulx="2710" uly="325">
        <line lrx="3249" lry="485" ulx="2710" uly="325">¶ iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="741" type="textblock" ulx="3116" uly="604">
        <line lrx="4837" lry="741" ulx="3116" uly="604">mo ſaterdoti erat ipoſitũ onꝰ ppli:x ipm debat bieipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="1009" type="textblock" ulx="3124" uly="719">
        <line lrx="4837" lry="830" ulx="3126" uly="719">ctoꝛe iugis meditatõis oꝛãdo /p ipſo dñm ⁊ ꝓpter pᷣdcã</line>
        <line lrx="4835" lry="923" ulx="3124" uly="808">de ipſo aaron ſcribit Sap.xviij. In veſte poderis quaʒ</line>
        <line lrx="4833" lry="1009" ulx="3125" uly="897">hẽbat erat tor oꝛbis terraꝝ:a parentũ magnalia in q̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="1097" type="textblock" ulx="3124" uly="983">
        <line lrx="4851" lry="1097" ulx="3124" uly="983">tuoꝛ oꝛdinib lapidũ erat ſculpta:⁊ in diademate capi“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="1345" type="textblock" ulx="4300" uly="1081">
        <line lrx="4827" lry="1193" ulx="4302" uly="1081">tis ill magnificẽ</line>
        <line lrx="4838" lry="1269" ulx="4300" uly="1180">tia tua dñe ſcri⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="1345" ulx="4358" uly="1273">ta erat.⁊ vocat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1438" type="textblock" ulx="3126" uly="1241">
        <line lrx="4747" lry="1372" ulx="3126" uly="1241">frõti põtificis. Pöꝛtabitqʒ pa erat. ? vo</line>
        <line lrx="4828" lry="1438" ulx="4307" uly="1357">hHic magnificẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="3124" type="textblock" ulx="3081" uly="1456">
        <line lrx="4840" lry="1622" ulx="3128" uly="1456">lerũt  ſciſicauerũt ſilij iſt: gramaton: quod</line>
        <line lrx="4824" lry="1700" ulx="3125" uly="1582">in cũci muneribꝰ ⁊ donari dẽ nomẽ eius ma</line>
        <line lrx="4835" lry="1871" ulx="3106" uly="1693">is ſuis. Erit aũt lamia ſ emn gnũ: ut dene</line>
        <line lrx="4828" lry="1965" ulx="3093" uly="1806">pin fo me cluſurplacat ſit Rarenwe,omuig</line>
        <line lrx="4829" lry="2057" ulx="3123" uly="1913">ei dñs. Stringeſq; tunica,ʒ appꝛopꝛiatuz ro⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="2150" ulx="3120" uly="2022">byſſo ⁊ thyarã byſſinaʒ:ſäã nes aut myſticas</line>
        <line lrx="4824" lry="2251" ulx="3121" uly="2136">cies ⁊ baltheũ ope pluma bpdco cã bꝛeuita</line>
        <line lrx="4819" lry="2500" ulx="3119" uly="2246">cas lineas parab ⁊ balthe er Kmnen⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="2620" ulx="3081" uly="2463">os ac thyaras ĩ gliam ⁊ de poſtil. Ad euiden</line>
        <line lrx="4655" lry="2685" ulx="3097" uly="2568">coꝛẽ:veſtieſq; hiſ oib aarõ tiã pmi v.</line>
        <line lrx="4825" lry="2794" ulx="3092" uly="2676">fratrẽ tuũ ⁊ filios ep cuʒ eo ¶ ltio pᷣma</line>
        <line lrx="4829" lry="2931" ulx="3116" uly="2762">⁊ cũcioꝝ ↄſecrabis manuſ n ebhi⸗</line>
        <line lrx="4821" lry="3015" ulx="3110" uly="2897">ſciſicabiſq; illoſ ut ſacerdo  qus i hoc</line>
        <line lrx="4821" lry="3124" ulx="3105" uly="3002">tio fügant᷑ mihi.Facieſ ⁊ locoꝛetiaʒ li ſit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="3232" type="textblock" ulx="3113" uly="3109">
        <line lrx="4815" lry="3232" ulx="3113" uly="3109">mialia linea ut oꝑiant car genẽ ſacerdotali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4525" type="textblock" ulx="3083" uly="3202">
        <line lrx="4817" lry="3382" ulx="3107" uly="3202">nẽ turpitudinis ſue:a reni Gar enemane</line>
        <line lrx="4815" lry="3470" ulx="3096" uly="3335">bus vſq; ad ſemoꝛa:⁊ vten ptificales ſut t</line>
        <line lrx="4816" lry="3591" ulx="3112" uly="3450">tur eis aaron ⁊ ſilij e qn i tuũmo put ponũt</line>
        <line lrx="4796" lry="3721" ulx="3109" uly="3555">gredient tabernaculi teſt· ipa eq ch ar</line>
        <line lrx="4810" lry="3828" ulx="3113" uly="3666">moni:vel q appꝛopiquãt qm qdez octo:</line>
        <line lrx="4810" lry="3913" ulx="3113" uly="3777">ad altare ut miniſtrent in veſtis linea: icoa</line>
        <line lrx="4810" lry="4020" ulx="3083" uly="3884">ſanctuario:nẽ niquitaſ rei tunica hyacinthi</line>
        <line lrx="4811" lry="4125" ulx="3107" uly="3996">moꝛiantur. Legitimũ ſem/ na c tintinabul:</line>
        <line lrx="4808" lry="4246" ulx="3112" uly="4088">piternum erit aaron ⁊ ſemi tertia ſuphume</line>
        <line lrx="4805" lry="4323" ulx="3113" uly="4176">ni eius poſt eum konz vuob iabi</line>
        <line lrx="4802" lry="4364" ulx="3138" uly="4262">E. Lu eunm. cibus onychinis</line>
        <line lrx="4804" lry="4450" ulx="3243" uly="4318">. (La. XXIX. AIrta rongle qdra</line>
        <line lrx="4805" lry="4525" ulx="3419" uly="4438">M tum:in q̊ erãt.xij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4880" type="textblock" ulx="3095" uly="4523">
        <line lrx="4807" lry="4617" ulx="3104" uly="4523">. üAAapigdes cuʒz noib?</line>
        <line lrx="4819" lry="4702" ulx="3095" uly="4598">filioꝛum iſrl:in quo etiã mãdabat᷑ poni docirina ⁊ ve/⸗</line>
        <line lrx="4804" lry="4793" ulx="3109" uly="4691">ritas:qͥnta erat balthe ſeu cigulus:ſexta thyara ſeu mi</line>
        <line lrx="4821" lry="4880" ulx="3097" uly="4780">tra:ſeptima lamina aurea in fronte in qᷓ erat nomẽ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4970" type="textblock" ulx="3073" uly="4872">
        <line lrx="4802" lry="4970" ulx="3073" uly="4872">et de iſtis ſeptẽ tm̃ ſit mẽtio infra Leui.viij.ca.quando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5318" type="textblock" ulx="3100" uly="4957">
        <line lrx="4805" lry="5053" ulx="3108" uly="4957">mo yſes pᷣmo induit ipᷣm aaron in potiſicalibꝰ:octaua</line>
        <line lrx="4815" lry="5143" ulx="3100" uly="5041">aũt eſt femoꝛale ad opienð turpitudinẽ carnis:de q̃ ve/</line>
        <line lrx="4816" lry="5238" ulx="3105" uly="5129">ſte octaua nõ fit ibidẽ mẽtio:qꝛ nõ dẽbat indui p moy</line>
        <line lrx="4819" lry="5318" ulx="3105" uly="5214">ſen ex honeſtate:ſed ꝑ ipᷣmmet ſacerdotẽ:fit tñ de ea ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5938" type="textblock" ulx="3088" uly="5299">
        <line lrx="4801" lry="5408" ulx="3107" uly="5299">ſte expᷣſſa mẽtio cõiter Leui.xvj.ca.</line>
        <line lrx="4804" lry="5501" ulx="3127" uly="5322">rcoge ca.xxviij.vbi dꝛ in poſtil. Dicit etiã ioſeph</line>
        <line lrx="4723" lry="5588" ulx="3333" uly="5493">egoꝛe t 7c. Additio ij.</line>
        <line lrx="4812" lry="5678" ulx="3377" uly="5567">n toto tpe tepli ſchi nõ fuit illa veſtis pontifi</line>
        <line lrx="4811" lry="5761" ulx="3369" uly="5654">calij qͥ dẽ ronalæ iudicij:ſic nec arca teſti:⁊ que</line>
        <line lrx="4814" lry="5914" ulx="3155" uly="5739">— 4 alia q ibi defecerũt: put oẽ hiſtoꝛie hebꝛai</line>
        <line lrx="4808" lry="5938" ulx="3088" uly="5826">ce teſtant:qð etiã facit p fide nr̃a de qͥ tractandũ eſt dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6036" type="textblock" ulx="3018" uly="5913">
        <line lrx="4805" lry="6036" ulx="3018" uly="5913">2 cedẽte in ꝓphetia Aggei.ij. ſup illud vbum: Magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6118" type="textblock" ulx="3090" uly="6000">
        <line lrx="4805" lry="6118" ulx="3090" uly="6000">erit gla dom iſt' nouiſſime plus q; pme. vñ nõ eſt dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="6288" type="textblock" ulx="3090" uly="6084">
        <line lrx="4802" lry="6214" ulx="3090" uly="6084">cendũ:ꝙ ſolũ cc.annos añ tpᷣs Liti ceſſauerũt cuʒ in</line>
        <line lrx="4796" lry="6288" ulx="3090" uly="6182">toto tpe tẽpli ſcõi defuer̃t.¶ Replica coꝛꝛectoꝛij õ Bur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="6575" type="textblock" ulx="3152" uly="6270">
        <line lrx="4799" lry="6393" ulx="3431" uly="6270">Lca. xxviij. vbi poſtil. dic mãm veſtiũ ſacra</line>
        <line lrx="4794" lry="6575" ulx="3152" uly="6324">Q* ⁊ numerũ debẽ accipi ⁊ diſtigui ſᷣm dcã io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="6576" type="textblock" ulx="3395" uly="6564">
        <line lrx="3551" lry="6576" ulx="3395" uly="6564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3052" type="textblock" ulx="5186" uly="2148">
        <line lrx="5403" lry="2250" ulx="5194" uly="2148">foriduan</line>
        <line lrx="5413" lry="2339" ulx="5189" uly="2233">potfrileſt</line>
        <line lrx="5413" lry="2413" ulx="5188" uly="2324">olotb': netfit</line>
        <line lrx="5421" lry="2507" ulx="5186" uly="2412">binitodſn⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="2616" ulx="5188" uly="2517">flherque en</line>
        <line lrx="5441" lry="2688" ulx="5190" uly="2599">Firapönkfiaa</line>
        <line lrx="5454" lry="2794" ulx="5187" uly="2688">slargdothus</line>
        <line lrx="5463" lry="2882" ulx="5200" uly="2776">Reguid mäiicſe</line>
        <line lrx="5466" lry="2951" ulx="5204" uly="2870">ſt Mend deuti</line>
        <line lrx="5466" lry="3052" ulx="5213" uly="2956">adiene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3128" type="textblock" ulx="5177" uly="3050">
        <line lrx="5466" lry="3128" ulx="5177" uly="3050">A aesdaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4411" type="textblock" ulx="5184" uly="3142">
        <line lrx="5466" lry="3234" ulx="5223" uly="3142">meratas oBn</line>
        <line lrx="5466" lry="3324" ulx="5232" uly="3231">fiunt p yurrun</line>
        <line lrx="5465" lry="3421" ulx="5234" uly="3318">iſgue wiht/</line>
        <line lrx="5466" lry="3509" ulx="5244" uly="3409">gicimugnmm</line>
        <line lrx="5466" lry="3603" ulx="5238" uly="3497">itmthjm.</line>
        <line lrx="5466" lry="3693" ulx="5222" uly="3583">iriitnci n</line>
        <line lrx="5466" lry="3787" ulx="5213" uly="3676">7Gnftſctgſe⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="3870" ulx="5204" uly="3761">nutitiriporier</line>
        <line lrx="5466" lry="3958" ulx="5195" uly="3847">Huitpninedi</line>
        <line lrx="5466" lry="4049" ulx="5188" uly="3936">ltei gtigid</line>
        <line lrx="5466" lry="4123" ulx="5187" uly="4025">lͤepötficiaſun</line>
        <line lrx="5466" lry="4226" ulx="5184" uly="4118">Pugktunicabaun</line>
        <line lrx="5466" lry="4318" ulx="5186" uly="4206">iſpiliunceye</line>
        <line lrx="5466" lry="4411" ulx="5188" uly="4304">pengnloſtnnge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4496" type="textblock" ulx="5188" uly="4399">
        <line lrx="5466" lry="4496" ulx="5188" uly="4399">ſiwioſepbo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="5209" type="textblock" ulx="0" uly="2123">
        <line lrx="268" lry="2223" ulx="0" uly="2123">na iri⸗</line>
        <line lrx="269" lry="2323" ulx="0" uly="2224">uni Wonn</line>
        <line lrx="269" lry="2425" ulx="0" uly="2326">de Nae</line>
        <line lrx="273" lry="2485" ulx="0" uly="2415">„„ Mi</line>
        <line lrx="241" lry="2660" ulx="0" uly="2578">nd nir.</line>
        <line lrx="280" lry="2776" ulx="0" uly="2680">t n</line>
        <line lrx="281" lry="2934" ulx="194" uly="2878">wen</line>
        <line lrx="279" lry="3021" ulx="0" uly="2907">ne ſr</line>
        <line lrx="277" lry="3125" ulx="0" uly="3019">iſe oruft</line>
        <line lrx="272" lry="3395" ulx="0" uly="3276">lnt</line>
        <line lrx="273" lry="3496" ulx="0" uly="3385">nen Si</line>
        <line lrx="271" lry="3578" ulx="1" uly="3481">ſii nan</line>
        <line lrx="267" lry="3925" ulx="5" uly="3847">mn vatoe!</line>
        <line lrx="270" lry="4034" ulx="7" uly="3941">ſd wnaen</line>
        <line lrx="247" lry="4380" ulx="113" uly="4291">apu</line>
        <line lrx="260" lry="4566" ulx="99" uly="4480">woiru</line>
        <line lrx="261" lry="4664" ulx="102" uly="4557">lacznw</line>
        <line lrx="264" lry="4865" ulx="0" uly="4746">ind</line>
        <line lrx="264" lry="4940" ulx="0" uly="4847">nneniN</line>
        <line lrx="264" lry="5046" ulx="0" uly="4938">ilanria</line>
        <line lrx="264" lry="5209" ulx="0" uly="5126">nudni ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="13" lry="2034" ulx="5" uly="2017">4</line>
        <line lrx="15" lry="2078" ulx="0" uly="2060">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="5305" type="textblock" ulx="5" uly="5203">
        <line lrx="355" lry="5305" ulx="5" uly="5203">1oͦ debatini4</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5392" type="textblock" ulx="0" uly="5292">
        <line lrx="265" lry="5392" ulx="0" uly="5292">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="5552" type="textblock" ulx="11" uly="5429">
        <line lrx="381" lry="5495" ulx="11" uly="5429">4. N .</line>
        <line lrx="264" lry="5552" ulx="137" uly="5477">. ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2176" type="textblock" ulx="626" uly="2102">
        <line lrx="1207" lry="2176" ulx="626" uly="2102">tunica linea infe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="4461" type="textblock" ulx="618" uly="4402">
        <line lrx="734" lry="4461" ulx="618" uly="4402">Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="6144" type="textblock" ulx="605" uly="6050">
        <line lrx="1387" lry="6144" ulx="605" uly="6050"> egyptioꝝ: ſeruitute. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="684" type="textblock" ulx="2266" uly="386">
        <line lrx="3017" lry="684" ulx="2266" uly="386">Exo. xxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1057" type="textblock" ulx="669" uly="681">
        <line lrx="2398" lry="802" ulx="672" uly="681">ſephi: qui ſcripſit ex expientia:qꝛ de genẽ ſacerdotali:a</line>
        <line lrx="2399" lry="894" ulx="674" uly="776">qꝛ vidit ⁊c. Burgeñ.dicit ioſephũ nõ eſſe tenenð:qꝛ bᷣm</line>
        <line lrx="2397" lry="972" ulx="672" uly="864">lre veritatẽ ut dicit ſũt tm̃ octo veſtes:⁊ allegat ad hoc</line>
        <line lrx="2395" lry="1057" ulx="669" uly="953">ſcm tho.Sed mirũ vẽ ꝙ Burgen. ꝓferat dcã ſci tho.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1154" type="textblock" ulx="579" uly="1041">
        <line lrx="2392" lry="1154" ulx="579" uly="1041">hac mãꝗ q in facto oſiſtit:qð nec ſcus tho.nec burgẽ. vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1221" type="textblock" ulx="649" uly="1130">
        <line lrx="1227" lry="1221" ulx="649" uly="1130">ÿ vidit ſicut Jo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1874" type="textblock" ulx="607" uly="1218">
        <line lrx="2355" lry="1339" ulx="659" uly="1218">ſephus:nec eſt cõö ⸗ .</line>
        <line lrx="2385" lry="1435" ulx="607" uly="1309">tra lr̃am:qꝛ litte Ecd c᷑t hoc facies ut mi</line>
        <line lrx="2376" lry="1560" ulx="667" uly="1398">na bñ inhecta nu  Yhiin ſacerdotio ↄſecrẽ</line>
        <line lrx="2377" lry="1677" ulx="612" uly="1506">veſtiu nois ner? kur. Tolle vitulũ de armen</line>
        <line lrx="2377" lry="1790" ulx="671" uly="1661">mirũ leui. vij to et arietes duos ĩmãcula</line>
        <line lrx="2375" lry="1874" ulx="668" uly="1747">nõ fit mẽtio de fe tos:paneſq; acimos ?᷑t cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2103" type="textblock" ulx="640" uly="1839">
        <line lrx="1204" lry="1946" ulx="666" uly="1839">moꝛali:qꝛ nec fit</line>
        <line lrx="1213" lry="2017" ulx="665" uly="1927">mẽtio de cona li⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2103" ulx="640" uly="2016">nea qua cingebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2089" type="textblock" ulx="1324" uly="1857">
        <line lrx="2370" lry="1981" ulx="1324" uly="1857">ſtula abſq; fermẽto que cõ</line>
        <line lrx="2367" lry="2089" ulx="1337" uly="1966">ſperſa ſit oleo:lãgana quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2294" type="textblock" ulx="659" uly="2188">
        <line lrx="2367" lry="2294" ulx="659" uly="2188">rioꝛ: q̃ cõis erat la triticea cuncta facies:It</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3338" type="textblock" ulx="577" uly="2276">
        <line lrx="2369" lry="2439" ulx="656" uly="2276">hoõtiſicla alijs ſa poſita in caniſtro offeres:</line>
        <line lrx="2373" lry="2554" ulx="654" uly="2383">bi metlo cnda⸗ vitulũ aut T duos arietes ⁊</line>
        <line lrx="2364" lry="2660" ulx="652" uly="2519">rilinea: que erat aarõ ac filios eius applica</line>
        <line lrx="2370" lry="2757" ulx="655" uly="2625">mitra potifia  a bis ad oſtiũ tabernaculi te</line>
        <line lrx="2379" lry="2879" ulx="635" uly="2717">iis ſaca dottus ſtimonij. Cunqʒ lauen pa-</line>
        <line lrx="2369" lry="2987" ulx="656" uly="2824">ſit mnerio euiti. rẽ cũ filijs ſuis aqua indu</line>
        <line lrx="2367" lry="3069" ulx="658" uly="2955">xvj. ꝗbꝰ adiuncil es aaron veſtiment: ſuis.i.</line>
        <line lrx="2380" lry="3188" ulx="577" uly="3060">ag alias octo enu linea ⁊ tunica ⁊ ſuphume/</line>
        <line lrx="2145" lry="3251" ulx="645" uly="3161">meratas ꝑ Bur.</line>
        <line lrx="1201" lry="3338" ulx="648" uly="3245">fiunt.x. ꝓut vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3881" type="textblock" ulx="629" uly="3327">
        <line lrx="2367" lry="3441" ulx="633" uly="3327">ioſephus:quẽ hic burg. ipꝛobare nitit᷑. nec põt dicẽ bur</line>
        <line lrx="2371" lry="3535" ulx="644" uly="3419">geñ. cũ tho. ꝙ mitra linea quã dicit lr̃a cydari ſit eadeʒ</line>
        <line lrx="2370" lry="3619" ulx="629" uly="3503">cũ thyara:qꝛ thyara q ſolius põtificis mitra eſt hyacin</line>
        <line lrx="2373" lry="3708" ulx="636" uly="3591">thina fuit. nec eſt veriſile eandẽ fuiſſe mitrã ſacerdotuʒ</line>
        <line lrx="2369" lry="3792" ulx="639" uly="3679">2 põtificis:ſed ꝙ ſacerdos hẽbat mitrã byſſinaʒ tin ad</line>
        <line lrx="2368" lry="3881" ulx="632" uly="3767">modũ bireti:potifex aũt ſup hmodi habuit thyaram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4055" type="textblock" ulx="618" uly="3855">
        <line lrx="2371" lry="3977" ulx="618" uly="3855">hyacinthinã. nec pot dicere eundẽ fuiſſe cingulũ lineũ ⁊</line>
        <line lrx="2409" lry="4055" ulx="637" uly="3943">baltheũ: qꝛ cigulo lineo cingebat᷑ tunica byſſina qð fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4133" type="textblock" ulx="636" uly="4028">
        <line lrx="2382" lry="4133" ulx="636" uly="4028">it cõe põtifici ⁊ ſacerdotibꝰ:baltheo aũt cingebat᷑ ⁊ ſtri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4317" type="textblock" ulx="619" uly="4121">
        <line lrx="2371" lry="4243" ulx="619" uly="4121">gebat tunica hyacinthina cũ ſuphumerali q erãt ponti</line>
        <line lrx="2374" lry="4317" ulx="619" uly="4208">fici ſpalia:nec ẽ veriſile tunicã lineã ⁊ hyacinthinã vni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4836" type="textblock" ulx="621" uly="4296">
        <line lrx="2367" lry="4407" ulx="626" uly="4296">co cingulo ſtringi anq; hyacinthina põtifex indueretur</line>
        <line lrx="2161" lry="4494" ulx="629" uly="4386">vñ pʒ ꝙ ioſepho in his reb expto credi opoꝛtet.</line>
        <line lrx="2366" lry="4591" ulx="633" uly="4475">¶ In eodẽ ca.vbi poſtillatoꝛ allegat Joſephũ dicenteʒ</line>
        <line lrx="2370" lry="4678" ulx="623" uly="4561">ꝓꝙ fulgoꝛ q ꝓcedẽ ↄſueuerat a roõnali ceſſauit:tpe templi</line>
        <line lrx="2362" lry="4763" ulx="621" uly="4647">ſcdi: Burg. dicit toto illo tꝑe rõnale nõ fuiſſe.ſed hoc ñ</line>
        <line lrx="2357" lry="4836" ulx="629" uly="4741">vi:qꝛ tpe alexãdri magni viſus ẽ ſũmus ſacerdos in eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4942" type="textblock" ulx="596" uly="4828">
        <line lrx="2369" lry="4942" ulx="596" uly="4828">ut pʒ in ipſiꝰ hiſtoꝛia. nãꝗ ille fuit pncipalis decoꝛ in ſũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5290" type="textblock" ulx="637" uly="4913">
        <line lrx="2133" lry="5005" ulx="637" uly="4913">mo ſacerdot. ¶ Ca. XXIxX. .</line>
        <line lrx="2342" lry="5119" ulx="864" uly="5000">Ed ⁊ hoc facies. Hic ↄñter agit᷑ de ↄſ. ecratõne</line>
        <line lrx="2354" lry="5205" ulx="935" uly="5091">ſacerdotũ:vbi pᷣmittunt ea qͥ ſunt neceſſaria</line>
        <line lrx="2348" lry="5290" ulx="934" uly="5176">ſcðo deſcribit ↄſecratio ipſa:ibi Cunq; lauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="5283" type="textblock" ulx="1113" uly="5270">
        <line lrx="1144" lry="5283" ulx="1113" uly="5270">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5370" type="textblock" ulx="842" uly="5258">
        <line lrx="2349" lry="5370" ulx="842" uly="5258">Ila aũt q necio reqrebant᷑ ad eoꝝ ↄſecratonem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="5329" type="textblock" ulx="626" uly="5272">
        <line lrx="836" lry="5329" ulx="626" uly="5272">Patre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5467" type="textblock" ulx="561" uly="5343">
        <line lrx="2353" lry="5467" ulx="561" uly="5343">erãt quedã aialia in eoꝝ ↄſecratõe imolãda ⁊ diuerſoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5641" type="textblock" ulx="633" uly="5431">
        <line lrx="2368" lry="5572" ulx="635" uly="5431">panũ genera offerẽda: q notant cũ dẽ: b¶ Zolle vitu-</line>
        <line lrx="2354" lry="5641" ulx="633" uly="5517">lũ de armẽto.in memoꝛia expiatois pcti aaron ꝓ fabꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5806" type="textblock" ulx="609" uly="5604">
        <line lrx="2342" lry="5727" ulx="609" uly="5604">catõe vituli. c ( Et arietes duos. vnũ in memoꝛiam</line>
        <line lrx="2359" lry="5806" ulx="630" uly="5693">obedie abꝛaã q obtulit arietẽ ꝓ iſaac:cui obedie ſacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6515" type="textblock" ulx="621" uly="5871">
        <line lrx="2346" lry="5996" ulx="621" uly="5871">⁊ aliũ in memoꝛiã imolati in exitu ppli de egypto:ꝑ cu</line>
        <line lrx="2349" lry="6091" ulx="628" uly="5962">ius imolatõem fuerũt liberati ab angelo exterminatoꝛe</line>
        <line lrx="2358" lry="6163" ulx="1485" uly="6062">Immaculatos.iſtud no ſo⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="6246" ulx="628" uly="6130">luũ refert ad arietes ut credut aliq:ſʒ etiq cũ hoc ad vitu</line>
        <line lrx="2347" lry="6327" ulx="624" uly="6217">lũ:quia nullũ aĩal habens maculã debebat imolari ma</line>
        <line lrx="2380" lry="6422" ulx="630" uly="6311">xime in ſacerdotũ oſecratoe. e el</line>
        <line lrx="2338" lry="6515" ulx="627" uly="6405">denotand ꝙ ſacerdotes debebãt eẽ abſq; fermẽto coꝛꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5893" type="textblock" ulx="628" uly="5778">
        <line lrx="2344" lry="5893" ulx="628" uly="5778">dotes debebãt imitatoꝛes eẽ: maxime ſũm ſacerdos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="2206" type="textblock" ulx="1327" uly="2073">
        <line lrx="3562" lry="2206" ulx="1327" uly="2073">qʒ agxima:oleò lita. Dè ſimi bis ⁊ indues tunicis lineiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6430" type="textblock" ulx="1779" uly="6337">
        <line lrx="2393" lry="6430" ulx="1779" uly="6337">aneſq; aximos.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1185" type="textblock" ulx="2523" uly="898">
        <line lrx="4387" lry="1022" ulx="2523" uly="898">dotes idoloꝝ offerebãt panes fermẽtatos:  io in deteſtatio</line>
        <line lrx="4380" lry="1185" ulx="2535" uly="987">Anbehiant hic offerre ſacerdotes dei panes agimos.</line>
        <line lrx="2867" lry="1155" ulx="2658" uly="1081">Et cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2110" type="textblock" ulx="2489" uly="1074">
        <line lrx="4385" lry="1195" ulx="2525" uly="1074">f ſtulã.modicus ẽ panis ⁊ valde tenuis:ita ꝙ qua</line>
        <line lrx="4388" lry="1269" ulx="3694" uly="1183">ſi totũ eſt cruſta. vñ ĩ</line>
        <line lrx="4379" lry="1397" ulx="2725" uly="1266">” hebzꝛeo hi: Simellaz.</line>
        <line lrx="4382" lry="1475" ulx="2525" uly="1343">rali ⁊ rationali qð ↄſtriges g¶ Queſperſa ſint</line>
        <line lrx="4380" lry="1619" ulx="2528" uly="1441">baltheo:⁊ poneſ thyaram Aeo⸗ e Ueblharoet</line>
        <line lrx="4353" lry="1710" ulx="2524" uly="1554">in capite eius ⁊ laminã ſan aqſz ci boe vled.</line>
        <line lrx="4272" lry="1704" ulx="2602" uly="1669">— — p . *</line>
        <line lrx="4378" lry="1808" ulx="2519" uly="1671">ctã ſup thyarã:èt oleuʒ vn- h agana q;. dicũt</line>
        <line lrx="4378" lry="1907" ulx="2489" uly="1779">ctõis fũdes ſup caput eius aliqui ꝙ erant panes</line>
        <line lrx="4372" lry="2046" ulx="2516" uly="1886">atq; hoc ritu cõſecrabitur. ſirii patella. ha. ſa.</line>
        <line lrx="4377" lry="2110" ulx="2518" uly="1980">Filis quoq; ill applica- diut ſup Lcui ꝙ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2506" type="textblock" ulx="3666" uly="2066">
        <line lrx="4370" lry="2158" ulx="3697" uly="2066">paſta cocta in aqua</line>
        <line lrx="4377" lry="2248" ulx="3669" uly="2147">calida: ⁊ talẽ moduʒ</line>
        <line lrx="4388" lry="2331" ulx="3668" uly="2233">cibi vocàt lũbardi la-</line>
        <line lrx="4368" lry="2419" ulx="3674" uly="2318">gana. i(Oleo lita.</line>
        <line lrx="4374" lry="2506" ulx="3666" uly="2409">iſta linitio ſᷣm expoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="2539" type="textblock" ulx="2503" uly="2211">
        <line lrx="3544" lry="2340" ulx="2512" uly="2211">cingeſq; baltheo: aaron.ſ.</line>
        <line lrx="3563" lry="2432" ulx="2511" uly="2321">⁊ liberos eius:⁊ ipones eiſ</line>
        <line lrx="3546" lry="2539" ulx="2503" uly="2431">mitras:eruntq; ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2968" type="textblock" ulx="2448" uly="2509">
        <line lrx="4372" lry="2673" ulx="2448" uly="2509">mihi religione perpetua. moleb lm Na. i.</line>
        <line lrx="4368" lry="2776" ulx="2515" uly="2636">Poͤſtq; initiaueris manuſ erat figura quedaʒ p</line>
        <line lrx="4370" lry="2882" ulx="2513" uly="2748">eoꝛum:applicabiſ ⁊ vitulũ tracta ſup lagana cuʒ</line>
        <line lrx="4363" lry="2968" ulx="2512" uly="2854">còꝛam tabernaculo teſtio digito in oleo tincto:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3302" type="textblock" ulx="3671" uly="2939">
        <line lrx="4370" lry="3027" ulx="3684" uly="2939">⁊ erat figura ſilis caf</line>
        <line lrx="4376" lry="3124" ulx="3689" uly="3023">greco. k ¶ De ſimi-</line>
        <line lrx="4369" lry="3199" ulx="3690" uly="3112">la triticea ⁊c. eſt aũt</line>
        <line lrx="4370" lry="3302" ulx="3671" uly="3199">ſimila farina tritici ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="3232" type="textblock" ulx="2504" uly="2964">
        <line lrx="3541" lry="3090" ulx="2508" uly="2964">nij. Imnpònẽtq; aarõ ⁊ filij</line>
        <line lrx="3533" lry="3232" ulx="2504" uly="3085">eiuſ manus ſuꝑ caput illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3635" type="textblock" ulx="2502" uly="3360">
        <line lrx="4369" lry="3488" ulx="2503" uly="3360">poſita in caniſtro offeres.ᷣ ad hoc aũt in hac oblatõne pone</line>
        <line lrx="4365" lry="3580" ulx="2505" uly="3456">bant᷑ tot genera panũ:qꝛ talia erãt accepturi poſtea ſacerdo</line>
        <line lrx="4360" lry="3635" ulx="2502" uly="3544">tes a pplło.ſequit᷑: m ¶ Applicabis ad oſtiuʒ tabernaculi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3739" type="textblock" ulx="2489" uly="3629">
        <line lrx="4357" lry="3739" ulx="2489" uly="3629">.ſ. in atrio vbi erat altare holocauſtoꝝ. n Lunq; lauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="3911" type="textblock" ulx="2494" uly="3717">
        <line lrx="4372" lry="3833" ulx="2508" uly="3717">Pic ↄñter deſcribit ↄſecratio ipſa qͥ ↄſiſtit in oꝛnatu ſacer⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="3911" ulx="2494" uly="3795">dotũ: a vnctõe ⁊ imolatõe:⁊ pᷣmo agit᷑ de oꝛnatu eoꝝ ⁊ vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4072" type="textblock" ulx="2483" uly="3882">
        <line lrx="4358" lry="4072" ulx="2483" uly="3882">ctõe ſũmi ſ⸗ erorkelzae molamoerti Potie. initiaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="4603" type="textblock" ulx="2501" uly="3973">
        <line lrx="4357" lry="4090" ulx="2505" uly="3973">ris. Circa pᷣmũ dẽ: n ¶ Cunq; la.pa.cũ fi.aq̃. In ↄſecratio</line>
        <line lrx="4356" lry="4165" ulx="2507" uly="4062">ne eni ipſoꝝ iſta lotio aque erat pᷣmuũ:⁊ ut dicit ra.ſa.nõ in</line>
        <line lrx="4365" lry="4252" ulx="2504" uly="4147">telligit de lotõe manuũ ⁊ pedũ ſolũ:de q̃ hẽ infra:ſed intelli</line>
        <line lrx="4358" lry="4354" ulx="2504" uly="4237">git de lotõe toti coꝛpis. o ¶ Indues aaron. modus auteʒ</line>
        <line lrx="4274" lry="4436" ulx="2501" uly="4323">induẽdi ⁊ oꝛnãdi ipᷣm:plenius eſt expoſitus ca.pᷣcedenti.</line>
        <line lrx="4356" lry="4526" ulx="2503" uly="4415">p ¶ Et oleũ vnctois effũdes ſuꝑ caput eius..Alij aſt ſacer</line>
        <line lrx="4354" lry="4603" ulx="2502" uly="4505">dotes inferioꝛes nõ vngebant in capite:ſʒ ſolũ ſumm ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4869" type="textblock" ulx="2427" uly="4589">
        <line lrx="4350" lry="4702" ulx="2486" uly="4589">dos:ad notandũ ꝙ poteſtas offerẽdi ab ipſo deriuabat᷑ ad</line>
        <line lrx="4351" lry="4794" ulx="2427" uly="4677">alio. Dicũt aliq ꝙ maneoꝝ vngebãt:ſʒ hoc nõ hẽ ex textu</line>
        <line lrx="4345" lry="4869" ulx="2480" uly="4765">1 pʒ in ſequẽtib.nec ẽ viſile ꝙ no fuiſſet expᷣſſũ h̊:vel Leui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="6374" type="textblock" ulx="2479" uly="4855">
        <line lrx="4350" lry="4959" ulx="2486" uly="4855">viij.vbi ponit᷑ executio ↄſecratõis ſacerdotũ q̃ h pᷣdicit᷑ fieri</line>
        <line lrx="4350" lry="5048" ulx="2493" uly="4941">cũ tał vnctio eẽt qͥd notabile:ſʒ circa eos ð vnctoe nõ fit ali</line>
        <line lrx="4343" lry="5135" ulx="2496" uly="5029">q̃ mẽtio h:vel Leui.viij. Niſi ꝙ de oleo vnctõij ⁊ ſanguine</line>
        <line lrx="4345" lry="5239" ulx="2494" uly="5115">hoſtie fiebat q̃dã mixtio:q ipſi ⁊ veſtes eoꝝ aſ pgebant: etſi</line>
        <line lrx="4339" lry="5309" ulx="2485" uly="5203">alicubi dicant᷑ vncti põt de hac aſpſiõe exponi. Mã aũt h</line>
        <line lrx="4337" lry="5397" ulx="2495" uly="5291">vnctõis infra deſcribit᷑:ſʒ figura vel foꝛma non hẽ ex textu.</line>
        <line lrx="4340" lry="5486" ulx="2493" uly="5378">Dicit aũt ra.ſa.ꝙ erat in ſigura caf greci:incipiens a capite</line>
        <line lrx="4337" lry="5579" ulx="2492" uly="5463">⁊ deſcẽdens vſus palpebꝛas:⁊ fiebat cũ digito ipſp ↄſecran</line>
        <line lrx="4338" lry="5657" ulx="2491" uly="5549">tis in vnctõe tincto. q ¶ Filios qᷓ; ⁊c. mꝗduj at induendi</line>
        <line lrx="4323" lry="5744" ulx="2491" uly="5639">⁊oꝛnãdi ipᷣm:pleni expoſit ẽ ca.pᷣce. r ¶ Pꝙ iitiauerj.</line>
        <line lrx="4337" lry="5844" ulx="2490" uly="5730">Hic ↄñter agit᷑ de imolatõe q reqrebat᷑ in ſacerdotũ oſecra-</line>
        <line lrx="4381" lry="5927" ulx="2487" uly="5816">tõe:⁊ pᷣmo ponit᷑ ſacriſiciũ p pcto:ſcõo ſacrificiũ holocau⸗/</line>
        <line lrx="4332" lry="6021" ulx="2483" uly="5900">ſti: ibi Unũ q́; arietẽ. tertio hoſtia paciſica: ibi Alteꝝ qͥ ari</line>
        <line lrx="4327" lry="6100" ulx="2482" uly="5992">etẽ:qᷓrto oñdit᷑ ꝙ hmodi rit in ↄſecratõe ſacerdotuũ ſepteʒ</line>
        <line lrx="4324" lry="6201" ulx="2481" uly="6079">dieb otinuis debat replicari:ibi Oia qͥ pcepi t᷑.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="4321" lry="6279" ulx="2482" uly="6166">dẽ: Pqᷓ iitiaueris ⁊c. In heb hi: Pqᷓ ipleuerl. hy.n. pcede</line>
        <line lrx="4347" lry="6374" ulx="2479" uly="6252">bat ſacrificiũ:⁊ tal iitiatio vl ipletio erat applica eoꝝ ad ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6538" type="textblock" ulx="2478" uly="6328">
        <line lrx="4322" lry="6463" ulx="2478" uly="6328">cerdotale officiũ. äIppli. ⁊ vi. p pctò imolanõ. Loꝛã</line>
        <line lrx="4321" lry="6538" ulx="2481" uly="6363">ta.te.ĩ aio ut pᷣdcʒ ẽ. WWBEPGReE ⁊c q.ↄfuẽtej ꝙ vitulł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="935" type="textblock" ulx="2471" uly="724">
        <line lrx="4389" lry="851" ulx="2509" uly="724">ptõis malicie ⁊ nequitie:ſed dẽbãt deo ſeruire in agimis ſin</line>
        <line lrx="4387" lry="935" ulx="2471" uly="828">ccr itatis ⁊ veritatis: ut dicit Apls.j.Coꝛin.v. Item qꝛ ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="6364" type="textblock" ulx="4375" uly="6355">
        <line lrx="4415" lry="6364" ulx="4375" uly="6355">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="3324" type="textblock" ulx="4452" uly="3302">
        <line lrx="4526" lry="3324" ulx="4452" uly="3302">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3392" type="textblock" ulx="3690" uly="3287">
        <line lrx="4369" lry="3392" ulx="3690" uly="3287">licatiſſima. l (¶ Et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3130" lry="567" type="textblock" ulx="2592" uly="399">
        <line lrx="3130" lry="567" ulx="2592" uly="399">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="848" type="textblock" ulx="1040" uly="698">
        <line lrx="2877" lry="848" ulx="1040" uly="698">inificiebat ꝓ pctõ eoꝝ: ?  ex rigoꝛe iuſticie erãt digni moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="1376" type="textblock" ulx="1033" uly="795">
        <line lrx="2879" lry="930" ulx="1033" uly="795">te: ſed ex diuina miſericoꝛdia moꝛs in aial trãſferabat. Itẽ</line>
        <line lrx="2879" lry="1012" ulx="1858" uly="893">ipiebãt poteſtatẽ offerẽdi deceto</line>
        <line lrx="2881" lry="1102" ulx="1735" uly="976">Et mactabis eũ.mactare eni hoſtiã ꝑ</line>
        <line lrx="2884" lry="1187" ulx="1686" uly="1063">liciũ: qð dqdẽ officiũ faciebat mo yſes in</line>
        <line lrx="1720" lry="1291" ulx="1046" uly="1192">ↄſecratõe aaron ⁊ fi-</line>
        <line lrx="1718" lry="1376" ulx="1046" uly="1281">lioꝝ eius:⁊ iõ ſibi dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="1563" type="textblock" ulx="1045" uly="1369">
        <line lrx="2450" lry="1478" ulx="1046" uly="1369">Mactabis eum ſum 1</line>
        <line lrx="2887" lry="1563" ulx="1045" uly="1429">ptũq; de ſanguine vi dñii:iuxta oſtiũ tabernacli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2156" type="textblock" ulx="1040" uly="1546">
        <line lrx="1727" lry="1639" ulx="1044" uly="1546">tuli pões ſuꝑ coꝛnua</line>
        <line lrx="1709" lry="1716" ulx="1044" uly="1626">altarij. Dicit ra.ſa.ꝙ</line>
        <line lrx="1762" lry="1811" ulx="1043" uly="1710">hec poſitio fiebat tim</line>
        <line lrx="1734" lry="1883" ulx="1043" uly="1793">in duob' coꝛnibus al</line>
        <line lrx="1727" lry="1981" ulx="1043" uly="1884">taris ↄdictoꝛie ſe re-</line>
        <line lrx="1717" lry="2071" ulx="1040" uly="1970">ſpicientibꝰ⁊ ſanguis</line>
        <line lrx="1796" lry="2156" ulx="1042" uly="2058">ibi ſic poſit relpicie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2003" type="textblock" ulx="1859" uly="1652">
        <line lrx="2891" lry="1793" ulx="1859" uly="1652">guine vituli:pones ſup coꝛ</line>
        <line lrx="2889" lry="1907" ulx="1859" uly="1761">nua altaris digito tuo:reli</line>
        <line lrx="2892" lry="2003" ulx="1862" uly="1871">quũ aũt ſanguinẽ füdes iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2429" type="textblock" ulx="1043" uly="2089">
        <line lrx="2943" lry="2256" ulx="1043" uly="2089">bat ad qttuoꝛ ptes al adipẽ totũ 9 opit inteſtina</line>
        <line lrx="2895" lry="2356" ulx="1043" uly="2216">taris: qꝛ quilibet agu ct reticulũ iẽcoꝛis ac duos</line>
        <line lrx="2940" lry="2429" ulx="1047" uly="2304">lus cõis eſt vuuabusp renes ⁊ adipẽ ꝗ ſuꝑ eos eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2930" type="textblock" ulx="1048" uly="2406">
        <line lrx="1756" lry="2496" ulx="1050" uly="2406">tibus in ipſo cõcurrẽ</line>
        <line lrx="1750" lry="2596" ulx="1048" uly="2498">tibꝰ. y ¶ Reliquum</line>
        <line lrx="1719" lry="2671" ulx="1052" uly="2581">aũt ſan.fuũ.iu.ba.ed.</line>
        <line lrx="1743" lry="2759" ulx="1048" uly="2664">erat enĩ circa pedẽ al-</line>
        <line lrx="1737" lry="2848" ulx="1049" uly="2753">taris quedam canali</line>
        <line lrx="1725" lry="2930" ulx="1050" uly="2841">vbi effůdebat᷑ ſaguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2761" type="textblock" ulx="1865" uly="2640">
        <line lrx="2899" lry="2761" ulx="1865" uly="2640">fimũ ↄbures foris exira ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="2984" type="textblock" ulx="1867" uly="2845">
        <line lrx="2914" lry="2984" ulx="1867" uly="2845">quoq; arietẽ ſumeſ ſupꝑ cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3197" type="textblock" ulx="1050" uly="2934">
        <line lrx="2898" lry="3031" ulx="1052" uly="2934">in qͥ erãt quedaʒ foꝛa ꝗ 2 .</line>
        <line lrx="2902" lry="3129" ulx="1050" uly="2960">mina ꝑ que ſanguisi lus caput ponet aaron ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2984" lry="3197" ulx="1053" uly="3084">trabat terrã. lij eiuſ man :quẽ cũ macta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="3407" type="textblock" ulx="1824" uly="3175">
        <line lrx="2902" lry="3338" ulx="1873" uly="3175">ueris: tolles de ſanguie ey</line>
        <line lrx="2915" lry="3407" ulx="1824" uly="3292">èt füdes circa altare:ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="3383" type="textblock" ulx="1053" uly="3170">
        <line lrx="1725" lry="3308" ulx="1057" uly="3170">3 (Sumes 1 adipeʒ</line>
        <line lrx="1733" lry="3383" ulx="1053" uly="3284">totũ.voluit eni ipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4431" type="textblock" ulx="1024" uly="3374">
        <line lrx="2911" lry="3455" ulx="1049" uly="3374">dñs ſibi offerri ⁊ incẽ ues s e,</line>
        <line lrx="2919" lry="3557" ulx="1056" uly="3400">di: ita ꝙ nõ comedere aut ariete ſecabis in fruſta:</line>
        <line lrx="2908" lry="3667" ulx="1055" uly="3510">tur ex eo: ad exluden lotaq; inteſtina ei ⁊ pedes</line>
        <line lrx="2912" lry="3823" ulx="1055" uly="3626">a ogi idolatrar’ pones ſup ↄciſas carnes ⁊</line>
        <line lrx="2922" lry="3855" ulx="1201" uly="3734">ipej vicimarum ſup caput ill: ⁊ offeres to/</line>
        <line lrx="2490" lry="3910" ulx="1058" uly="3815">ſuaꝝ comedebãt:ym  rhr ne,</line>
        <line lrx="2913" lry="3999" ulx="1024" uly="3842">ꝙ dã Deut. xxxij. ca. lu ariete ĩ incẽſũ ſuꝑ altare</line>
        <line lrx="2931" lry="4100" ulx="1062" uly="3945">De quoꝝ victimij co Oblaͤtio ẽ dño odoꝛ ſuauiſ</line>
        <line lrx="2919" lry="4268" ulx="1060" uly="4052">Naleherizeened 6. ſimus victime dñi. Toͤlles</line>
        <line lrx="2918" lry="4368" ulx="1063" uly="4169">Pinguedo gatie rvir quoq; arietẽ alterũ ſuꝑ eu</line>
        <line lrx="2461" lry="4431" ulx="1067" uly="4342">tutis nobi collata ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5822" type="textblock" ulx="1010" uly="4429">
        <line lrx="2903" lry="4527" ulx="1058" uly="4429">li deo eſt attribuẽda</line>
        <line lrx="2920" lry="4631" ulx="1061" uly="4497">a ¶ Et reticulũ.i.quedã pinguedo facta ad modum retis.</line>
        <line lrx="2932" lry="4716" ulx="1060" uly="4591">b ¶ Jecoꝛis. in hebꝛeo hi: Epatis. c¶ Ac duos renes.i.re</line>
        <line lrx="2925" lry="4806" ulx="1066" uly="4681">nũculos:ut hi Leui.viij.vbi ponit᷑ executio h oblatiõis q̃</line>
        <line lrx="2927" lry="4890" ulx="1062" uly="4771">hic p̃cipit. d ¶ Larnes vo ⁊c. lad denotandum ꝙ pctm et</line>
        <line lrx="2930" lry="4977" ulx="1047" uly="4854">eius circũſtantie ⁊ occaſioes debẽt elongari a ſacerdotibus</line>
        <line lrx="2836" lry="5061" ulx="1078" uly="4942">quoꝝ officiũ eſt ꝓ remiſſiõe pctõꝝ ppli offerre ⁊ oꝛare.</line>
        <line lrx="2772" lry="5134" ulx="1062" uly="5036">e¶ Unũ quocq; arietẽ. Hic agit᷑ de hoſtia holocauſti.</line>
        <line lrx="2929" lry="5228" ulx="1080" uly="5106">¶ Suꝑ cu. ca. po. aa.⁊ fi.e mar. In hac eni oblatone fa</line>
        <line lrx="2932" lry="5331" ulx="1063" uly="5198">ciebat moyſes officiũ ſacerdotis: ut dem eſt: ⁊ ideo aaron ⁊</line>
        <line lrx="2937" lry="5391" ulx="1010" uly="5286">filij eius erãt offerẽtes moyſi vel potius deo ꝑ moyſen:ſicut</line>
        <line lrx="2932" lry="5489" ulx="1079" uly="5369">ppls poſtea debebat offerre aaron ⁊ filijs eius. Populares</line>
        <line lrx="2931" lry="5573" ulx="1067" uly="5467">vero offerẽtes ſacerdoti aial ad imolandũ ponebãt manus</line>
        <line lrx="2931" lry="5679" ulx="1090" uly="5560">ſuꝑ caput beſtie imolande:ut hĩ Leui.j.⁊.ij.ca.⁊ alijs plibꝰ</line>
        <line lrx="2934" lry="5762" ulx="1090" uly="5646">locis ad denotanð ꝙ renũciabat totalit illi aiali ⁊ in domi</line>
        <line lrx="2942" lry="5822" ulx="1094" uly="5727">nũ trãſferebãt:a eadẽ rõne aaron ⁊ filij eius ponebãt h̊ ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="5995" type="textblock" ulx="1096" uly="5822">
        <line lrx="2934" lry="5922" ulx="1096" uly="5822">nus ſupꝑ caput beſtie h a ſequent᷑.Itẽ ut ꝑ taleʒ imponem</line>
        <line lrx="2993" lry="5995" ulx="2669" uly="5845">2 fůr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6524" type="textblock" ulx="1065" uly="5911">
        <line lrx="2647" lry="6022" ulx="1098" uly="5911">acciperẽt poteſtatẽ offerẽdi hoſtias holocauſti. g</line>
        <line lrx="2933" lry="6109" ulx="1099" uly="5997">des circa altare.nõ in ꝑte ſupioꝛi:ſed magis circa baſeʒ:nec</line>
        <line lrx="2935" lry="6195" ulx="1098" uly="6085">fiebat cũ digito ſicut de pᷣcedẽti dem eſt:ſʒ magis cũ bacino</line>
        <line lrx="2948" lry="6285" ulx="1102" uly="6170">argẽteo: ut dicit ra.ſa. h (Et offeres totũ arietẽ in incen-</line>
        <line lrx="2939" lry="6376" ulx="1065" uly="6253">ſũ. ꝓpter h eniʒ dẽ hoſtia holocauſti:q; tota cremebat ad</line>
        <line lrx="2938" lry="6452" ulx="1096" uly="6345">honoꝛẽ diuinũ pᷣter ſanguinẽ:q effũdebat᷑ mõ pᷣdicto:⁊ pel</line>
        <line lrx="2945" lry="6524" ulx="1108" uly="6431">lẽ que erat ſacerdotis. i atio eſt dño odoꝛ ſuauiſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="1449" type="textblock" ulx="1860" uly="1309">
        <line lrx="2918" lry="1449" ulx="1860" uly="1309">t mactabis euz in ↄſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2106" type="textblock" ulx="1861" uly="1541">
        <line lrx="2939" lry="1673" ulx="1861" uly="1541">teſtimonij:ſũptũq; de ſan/</line>
        <line lrx="2963" lry="2106" ulx="1862" uly="1971">xta baſim eius. Sumes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2638" type="textblock" ulx="1864" uly="2422">
        <line lrx="2932" lry="2568" ulx="1864" uly="2422">⁊ offerel incenſũ ſuꝑ altare</line>
        <line lrx="2974" lry="2638" ulx="1866" uly="2537">càrnes vᷣo vituli ⁊ coꝛiu et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2867" type="textblock" ulx="1866" uly="2742">
        <line lrx="2935" lry="2867" ulx="1866" uly="2742">ſtra:leo ꝙ ꝓ pctõ ſi. Anuũʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3873" lry="6519" type="textblock" ulx="3052" uly="6429">
        <line lrx="3873" lry="6519" ulx="3052" uly="6429">tis officiũ ut pᷣdem eſt. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="1134" type="textblock" ulx="3020" uly="672">
        <line lrx="4725" lry="786" ulx="3020" uly="672">mus.nõ qꝛ deus delectaret in fumo carniũ cremataruʒ</line>
        <line lrx="4729" lry="868" ulx="3021" uly="762">ſed in obedia 2 fide ⁊ deuotõe offerentiũ:⁊ maxime qa</line>
        <line lrx="4734" lry="956" ulx="3020" uly="845">tales oblatões ⁊ victime erãt quedã figure ⁊ ꝓieſtatões</line>
        <line lrx="4747" lry="1065" ulx="3025" uly="941">chꝛiſti imolãdi ꝓ ſalute mũdi. k ¶ Lolles quoq; ari/</line>
        <line lrx="4731" lry="1134" ulx="3027" uly="1020">etẽ alterũ. Pic agit de hoſtia pacifica q̃ offerebat p gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="2449" type="textblock" ulx="3034" uly="1113">
        <line lrx="4724" lry="1220" ulx="4200" uly="1113">tiaꝝ actioõe de bo</line>
        <line lrx="4746" lry="1342" ulx="3042" uly="1204">. S” no pᷣterito vel p i</line>
        <line lrx="4761" lry="1443" ulx="3035" uly="1292">ius caput aaron ⁊ filij eius petratioe boni fu</line>
        <line lrx="4742" lry="1560" ulx="3034" uly="1394">ponẽt man·Quẽ cu; imo Hiczcurrcpan aͤs</line>
        <line lrx="4757" lry="1696" ulx="3035" uly="1518">laueris: ſmeſ de ſanguine aaron 2 filij eius</line>
        <line lrx="4744" lry="1778" ulx="3039" uly="1640">ei et pones ſuꝑ extremum debebãt gras agẽ</line>
        <line lrx="4743" lry="1885" ulx="3042" uly="1735">auricule dextre aarõ ⁊? fili ½ deo:dð hoc ꝙ per</line>
        <line lrx="4749" lry="1991" ulx="3041" uly="1818">oꝛuʒ eb:&amp; ſup pollices ma m peonel ant</line>
        <line lrx="4757" lry="2115" ulx="3045" uly="1932">nus eoꝝ ac pedis dextri: otalezer mppl⸗</line>
        <line lrx="4750" lry="2216" ulx="3043" uly="2072">ſundẽſq; ſanguinẽ ſup alta ctare ut deus darʒ</line>
        <line lrx="4760" lry="2345" ulx="3046" uly="2176">re p circuitũ. Cunq; tuler p eunerae⸗</line>
        <line lrx="4749" lry="2351" ulx="3399" uly="2279">j ſin Qli uüllud officiũ di</line>
        <line lrx="4839" lry="2449" ulx="3047" uly="2294">de ſanguĩe ꝗ eſt ſuꝑ altare nr⸗ le Snper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2530" type="textblock" ulx="3051" uly="2403">
        <line lrx="4761" lry="2530" ulx="3051" uly="2403">⁊ de oleo vnctõnis:aſpges cub caput c. ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4758" lry="2739" type="textblock" ulx="3049" uly="2513">
        <line lrx="4751" lry="2643" ulx="3051" uly="2513">garõ ? veſtes eb:ſilios ⁊ ve illã victimaʒ deo</line>
        <line lrx="4758" lry="2739" ulx="3049" uly="2617">ſtimenta eoꝝ.Cõſecratiſq;ʒ totalii darẽt: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="3731" type="textblock" ulx="3052" uly="2723">
        <line lrx="4618" lry="2853" ulx="3054" uly="2723">ipſis ⁊ veſtib:tolles adipé offerengi ho⸗</line>
        <line lrx="4758" lry="2976" ulx="3054" uly="2792">de ariete ⁊ caudã ⁊ aruinã Pden occipen</line>
        <line lrx="4757" lry="3075" ulx="3052" uly="2930">q̃ opit vitalia:ac reticln ie/ m Sumes de</line>
        <line lrx="4771" lry="3179" ulx="3055" uly="3040">con ⁊ duos renes atq; adi ſanguine ipſo. in⸗</line>
        <line lrx="4766" lry="3296" ulx="3056" uly="3140">pẽgꝗ ſup eos ẽ:armũq; dex tin Edo digitum</line>
        <line lrx="4151" lry="3401" ulx="3057" uly="3276">trũ eo ꝙ ſit aries cõſecratõ</line>
        <line lrx="4103" lry="3506" ulx="3057" uly="3384">nis:ltoꝛtãq; panis vnſ cru</line>
        <line lrx="4103" lry="3621" ulx="3059" uly="3493">ſtulã ↄſpſã oleo:laganũ de</line>
        <line lrx="4082" lry="3731" ulx="3060" uly="3607">cãiſtro agimoꝝ qð poſituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="3504" type="textblock" ulx="4209" uly="3320">
        <line lrx="4770" lry="3424" ulx="4209" uly="3320">dex. auri.ad èno</line>
        <line lrx="4761" lry="3504" ulx="4209" uly="3410">tanduʒ ꝙ dẽbant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3681" type="textblock" ulx="4231" uly="3584">
        <line lrx="4762" lry="3681" ulx="4231" uly="3584">ad pᷣcepta dñi:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4165" type="textblock" ulx="3062" uly="3664">
        <line lrx="4909" lry="3861" ulx="3062" uly="3664"> in ↄſpcũ dñi:ponẽſq; oia cikobedlet ac</line>
        <line lrx="4861" lry="3997" ulx="3062" uly="3818">ſup man aaron 7 ſilioꝝ ee tremũ auricle dd</line>
        <line lrx="4789" lry="4084" ulx="3065" uly="3941">et ſciſicabis eos: eleuãs co eſt molle  tene</line>
        <line lrx="4610" lry="4165" ulx="3067" uly="4033">rã dfio. Suſcipieſq; vniuẽ no reſiſtens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="4491" type="textblock" ulx="4242" uly="4202">
        <line lrx="4764" lry="4321" ulx="4242" uly="4202">lices ⁊c Dicit ra.</line>
        <line lrx="4762" lry="4409" ulx="4249" uly="4296">ſa. ꝙ fiebat ſuper</line>
        <line lrx="4766" lry="4491" ulx="4252" uly="4377">iũcturã mediam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4296" type="textblock" ulx="3056" uly="4147">
        <line lrx="4121" lry="4296" ulx="3056" uly="4147">ſa ð mãib e E: e icẽdel ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="4604" type="textblock" ulx="3049" uly="4456">
        <line lrx="4773" lry="4604" ulx="3049" uly="4456">pollicis: ad denotanõ ꝙ debebãt eẽ ꝓmpti ⁊ expediti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="5831" type="textblock" ulx="3062" uly="4556">
        <line lrx="4773" lry="4689" ulx="3068" uly="4556">oblatõe ſacrificioꝝ. p ¶ Fude q; c.] Dicit ra. ſa. ꝙ fi</line>
        <line lrx="4773" lry="4774" ulx="3070" uly="4650">ebat tm̃ in duob locis ↄdictoꝛijs: ⁊ ſic ſanguis reſpicie</line>
        <line lrx="4768" lry="4953" ulx="3071" uly="4734">bargdiu ptes altaris:q ꝑficiũt altaris circuitum.</line>
        <line lrx="4772" lry="4958" ulx="3074" uly="4825">q ¶ ¶ũq; tu. de ſan. ꝗᷣ ẽ ſu.al. ⁊ de oleo vnc.ex qbus fie</line>
        <line lrx="4776" lry="5046" ulx="3071" uly="4913">bat queds mixtio vñ aſpſi ſũt ſacerdotes ⁊ eoꝝ veſtes i</line>
        <line lrx="4777" lry="5138" ulx="3062" uly="5000">memoꝛiã deuotois iacob fũdentij oleũ ſupꝑ lapidẽ: ut hĩ</line>
        <line lrx="4777" lry="5214" ulx="3063" uly="5102">BGeñ.xxviij.Et ſanguis imolati in exitu ð egypto ꝑ que</line>
        <line lrx="4777" lry="5296" ulx="3062" uly="5136">fuerũt liberati. r olles adipẽ ⁊c̃.armũq; dextruʒ</line>
        <line lrx="4781" lry="5387" ulx="3071" uly="5280">æẽ. hoc dẽ ꝓ tãto qꝛ nõ legit᷑ alias armuj dexter cremꝗ</line>
        <line lrx="4779" lry="5479" ulx="3072" uly="5351">pᷣ de hoſtijs pacificis:ſʒ cedit in ꝑtẽ ſ acerdotij.⁊ ſequit᷑</line>
        <line lrx="4785" lry="5580" ulx="3068" uly="5424">80 voneſq; oia ſu. ma. aa. ? fi. eius. qꝛ erãt quedã poꝛ</line>
        <line lrx="4728" lry="5656" ulx="3068" uly="5532">tões ðᷣ oblatoib eoꝝ. t ¶ Et ſci eos ele.co. do. In he</line>
        <line lrx="4782" lry="5745" ulx="3074" uly="5613">bi: Et vẽtilabij coꝛa dño. Dicit ra.ſa.ꝙ vẽtilatio fiebat</line>
        <line lrx="4783" lry="5831" ulx="3077" uly="5703">p talẽ modũ:ꝙ moyſes ſupponebat man ſuas manibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5906" type="textblock" ulx="3054" uly="5796">
        <line lrx="4781" lry="5906" ulx="3054" uly="5796">aaron ⁊ filioꝝ eius tenentiũ pᷣdcã eleuãs pᷣmo ſurſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6081" type="textblock" ulx="3073" uly="5876">
        <line lrx="4789" lry="6019" ulx="3073" uly="5876">pyea detrabẽs deoꝛſũ: deinde deducẽs vſus oꝛientẽ:et</line>
        <line lrx="4796" lry="6081" ulx="3075" uly="5966">vᷣſus occidentẽ ad aqlonẽ ⁊ meridiẽ:ad deſignanð ꝙ il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6262" type="textblock" ulx="3076" uly="6054">
        <line lrx="4786" lry="6243" ulx="3076" uly="6054">la offerebant᷑ deo ona celo ⁊ tre:⁊ q̃ttuoꝛ ꝑtib' oꝛbis</line>
        <line lrx="4788" lry="6262" ulx="3076" uly="6147">Pʒ etiã e pᷣdcã deductio ſeu vẽtilatio fiebat ĩ moð cru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="6451" type="textblock" ulx="3044" uly="6241">
        <line lrx="4781" lry="6451" ulx="3044" uly="6241">cis in qͥ re dne g he futurꝰ erat offerẽdus i cruce ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="6516" type="textblock" ulx="3076" uly="6321">
        <line lrx="4785" lry="6430" ulx="3076" uly="6321">mũdi ſalute. v ( Suſcipieſq; ⁊c. qꝛ faciebãt ſacerdo</line>
        <line lrx="4166" lry="6516" ulx="3885" uly="6423">¶ Et inc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6507" type="textblock" ulx="4165" uly="6415">
        <line lrx="4788" lry="6507" ulx="4165" uly="6415">ẽdes ſuꝑ altare. erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2788" type="textblock" ulx="4229" uly="2701">
        <line lrx="4775" lry="2788" ulx="4229" uly="2701">offerendi hoſtias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="3340" type="textblock" ulx="4231" uly="3236">
        <line lrx="4816" lry="3340" ulx="4231" uly="3236">n ¶ Et po.ſu.ex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3589" type="textblock" ulx="4228" uly="3508">
        <line lrx="4833" lry="3589" ulx="4228" uly="3508">hĩe aures aptas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="4218" type="textblock" ulx="4238" uly="4104">
        <line lrx="4768" lry="4218" ulx="4238" uly="4104">o (Zt ſup polli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1731" type="textblock" ulx="5156" uly="600">
        <line lrx="5466" lry="723" ulx="5187" uly="600">ſeſfütpaelicrt</line>
        <line lrx="5466" lry="818" ulx="5158" uly="675">tüdii zutpoon</line>
        <line lrx="5466" lry="906" ulx="5157" uly="815">Gunesqvoch er⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1010" ulx="5157" uly="886">iliiqagebn i</line>
        <line lrx="5391" lry="1092" ulx="5156" uly="997">rentiüqnuc</line>
        <line lrx="5421" lry="1189" ulx="5157" uly="1081">ſopeins in u</line>
        <line lrx="5424" lry="1265" ulx="5158" uly="1168">Pbſatiöeqzenm</line>
        <line lrx="5419" lry="1355" ulx="5157" uly="1265">oferentezdehi</line>
        <line lrx="5415" lry="1469" ulx="5160" uly="1335">gtedick Fihin</line>
        <line lrx="5411" lry="1555" ulx="5162" uly="1430">onunt gitun</line>
        <line lrx="5410" lry="1634" ulx="5163" uly="1523">llian znwohs</line>
        <line lrx="5466" lry="1731" ulx="5165" uly="1608">iocherahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1804" type="textblock" ulx="5088" uly="1715">
        <line lrx="5466" lry="1804" ulx="5088" uly="1715">tecrdotencumde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="2085" type="textblock" ulx="5161" uly="1796">
        <line lrx="5401" lry="1972" ulx="5166" uly="1796">Saliee</line>
        <line lrx="5438" lry="1999" ulx="5162" uly="1900">pecuuſcul;,,d.</line>
        <line lrx="5395" lry="2085" ulx="5161" uly="1960">ſauit: b G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="2176" type="textblock" ulx="5096" uly="2079">
        <line lrx="5386" lry="2176" ulx="5096" uly="2079">lpinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5384" lry="2444" type="textblock" ulx="5153" uly="2252">
        <line lrx="5378" lry="2355" ulx="5158" uly="2252">poct inl iend</line>
        <line lrx="5384" lry="2444" ulx="5153" uly="2339">ppenuinlibu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5382" lry="2525" type="textblock" ulx="5093" uly="2429">
        <line lrx="5382" lry="2525" ulx="5093" uly="2429">(hboſte ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2460" type="textblock" ulx="5159" uly="2049">
        <line lrx="5466" lry="2267" ulx="5159" uly="2163">1ſloricis .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4894" type="textblock" ulx="5158" uly="2522">
        <line lrx="5397" lry="2629" ulx="5163" uly="2522">Nntrfueit AN⸗</line>
        <line lrx="5405" lry="2698" ulx="5166" uly="2620">ſonafäioru us</line>
        <line lrx="5417" lry="2801" ulx="5171" uly="2708">epeenſocla</line>
        <line lrx="5427" lry="2905" ulx="5177" uly="2799">Cninpano</line>
        <line lrx="5438" lry="2966" ulx="5183" uly="2889">Kurdcher</line>
        <line lrx="5439" lry="3063" ulx="5195" uly="2974">us deger fuit</line>
        <line lrx="5455" lry="3161" ulx="5186" uly="3063">cgenab ſap An⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="3231" ulx="5208" uly="3153">reutſirdicnick</line>
        <line lrx="5442" lry="3338" ulx="5208" uly="3243">ſaetintclind</line>
        <line lrx="5428" lry="3423" ulx="5211" uly="3336">Giſeae mr⸗</line>
        <line lrx="5386" lry="3524" ulx="5209" uly="3423">ehi niin,</line>
        <line lrx="5466" lry="3617" ulx="5199" uly="3502">iſunlnix</line>
        <line lrx="5466" lry="3704" ulx="5187" uly="3601">gtiſguinſi</line>
        <line lrx="5371" lry="3794" ulx="5175" uly="3683">lirnnoſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4145" ulx="5169" uly="4039">uitien da.</line>
        <line lrx="5396" lry="4246" ulx="5168" uly="4130">iufy ei qui</line>
        <line lrx="5400" lry="4327" ulx="5169" uly="4218">litaiiof</line>
        <line lrx="5464" lry="4437" ulx="5166" uly="4303">büniſaegnſong</line>
        <line lrx="5464" lry="4531" ulx="5166" uly="4404">ſtbus iuaerhe</line>
        <line lrx="5396" lry="4703" ulx="5228" uly="4614">noneant⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4800" ulx="5162" uly="4630">ſki irn</line>
        <line lrx="5462" lry="4894" ulx="5158" uly="4761">Migiboſteerifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5218" type="textblock" ulx="5148" uly="4859">
        <line lrx="5332" lry="4944" ulx="5156" uly="4859">rtoneſl</line>
        <line lrx="5238" lry="5091" ulx="5152" uly="4941">n</line>
        <line lrx="5255" lry="5110" ulx="5149" uly="5031">ſſeit.</line>
        <line lrx="5466" lry="5218" ulx="5148" uly="5049">Nnen nth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4384" lry="6590" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="123" lry="633" ulx="0" uly="576">weni</line>
        <line lrx="842" lry="774" ulx="0" uly="587">— ithof</line>
        <line lrx="1714" lry="841" ulx="0" uly="677">üſn i- eni hoſtia pacilica:a iõ vna ps incẽ</line>
        <line lrx="2773" lry="908" ulx="0" uly="688">WE uinũ. alia aũt ps er  vna ꝑs incẽdebat ad „” J</line>
        <line lrx="3329" lry="999" ulx="34" uly="700">llsat Sumes quo ps erat ipſius ſacerdotis:iõ ſi bonoꝛ? di eiſdẽ. Dicit aũt ioſephus: a</line>
        <line lrx="3869" lry="1052" ulx="0" uly="736">inieſti tẽ ſuã. quoq; pectuſculũ.⁊ ſubdit᷑ ubditur: eius a aũt ioſephus:qꝙ oĩa p̃dicta circa</line>
        <line lrx="4254" lry="1141" ulx="68" uly="768">toni ſuã. qꝛ agebat vices ſacerdotis. E a  Erecdetin p biſch alrae n Per p̃dicta circa aaron et fili</line>
        <line lrx="4334" lry="1199" ulx="74" uly="793">4 W fei entiũ quã comedebãt lotis. Tertia aũt p gera ror iſq; altare. Poſtq egi ant᷑ ſeptẽ diebus. o et filios</line>
        <line lrx="4341" lry="1269" ulx="117" uly="848">huipne lioꝝ eius in h coꝛã oño:  iſta fuit of git de exerciti ni git de ↄſecratõe ſacerdotũ: (Muͤda⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="1308" ulx="0" uly="948">3 Pröctn ei ac aaron ⁊ fi ſcòo tio officij ipſoꝝ: 2 erdotũ:hic ↄñte</line>
        <line lrx="4331" lry="1340" ulx="131" uly="961">müch oblatioe:qꝛ erant ſcðo qð ad hoc erat ne : 2 pmo oſtendit᷑ dem onter a</line>
        <line lrx="4328" lry="1424" ulx="0" uly="1035"> marmi offerentes de qu M H neceſſariũ ante mediũ c . exercitiuʒ</line>
        <line lrx="4324" lry="1601" ulx="82" uly="1215">unnſe ponunt neda rẽ ſuauiſſi 7AAtt odo/ lij eius. cutuſq; eſt dñs ad</line>
        <line lrx="4192" lry="1662" ulx="0" uly="1290"> zanui nunt quedam e ſuauiſſimu iſt  lij eius. Panes quoq; qui moyſen. Adhuc</line>
        <line lrx="4322" lry="1767" ulx="88" uly="1319">Wlan gl rmohis qꝛ oblatio eius Eu ii ſüricanitroive ad ain oſtendit dicruz erer</line>
        <line lrx="4273" lry="1788" ulx="209" uly="1465">deddafr q;̃ debẽt accipe ſa quoq; pecti 18 . Dumes ernaculi teſti ulo ta“ citiũ i altari holoca</line>
        <line lrx="4317" lry="1871" ulx="0" uly="1478">1 Pnmwat cerdotes:cum dẽ: q; pectuſculũ de ariete dẽ aculi teſtimonij cö ſti: ſco in locan⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="1936" ulx="133" uly="1561">WK s: cum di: quo initiat ẽ nriete gẽt: ut ſit placabile ſa. ine ſe: ſco in altari inck</line>
        <line lrx="3894" lry="1956" ulx="86" uly="1639">Udcgie Sanctificabis et ai at e aaron ſcifi placabile ſacrifici ſi in önc</line>
        <line lrx="4311" lry="2048" ulx="89" uly="1652">ti pectuſculuz e et blllhz ill aron ſciſia um:⁊ ſciſicent criſiic n Agin ne uent</line>
        <line lrx="4345" lry="2027" ulx="632" uly="1731">ctu et ſqʒ illud eleuatũ coꝛã ⁊ ſcificent᷑ offerenti ca. Adhuc ome oſeri</line>
        <line lrx="4300" lry="2230" ulx="0" uly="1836"> ging dẽtq; in ptẽ aarõ ino:⁊ cedet ĩ ptẽ ſuã. Sã/ Alienigena nõ veſce pdi 2lecratio altar</line>
        <line lrx="4380" lry="2205" ulx="612" uly="1903">ẽtq; in ꝑtẽ aaro ctificabiſ. .Dã/ tur ex eis:qꝛ ſci ce ßdicti:ſcòo qd öbeat</line>
        <line lrx="4384" lry="2331" ulx="5" uly="1943">. 2 filioꝛũ eius c. 2. iſq; ⁊ pectuſculum remũt s: qꝛ ſci ſunt. Qdð ſi lup illud offerri dar—</line>
        <line lrx="4302" lry="2385" ulx="132" uly="1994">S nõ eſt intelli ↄſecratũ ⁊ armũ quẽð ari emãſerit de carnib'oſecra Hoc eſt. lerri: ibi</line>
        <line lrx="4173" lry="2443" ulx="0" uly="2090">39 K E intelligenõ ſepaſti quẽð arie tis ſi ibꝰoſecra oc eſt qð facies ĩ⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="2504" ulx="105" uly="2103"> geauſuli bu⸗ neſehalli quo mitiaruſe ſiue de panib' vſqʒ ma⸗ ſarijtertio vrlli igl</line>
        <line lrx="4301" lry="2580" ulx="0" uly="2191"> ünn iu hoſtie rarm lon ⁊ filij e:cẽ tiatuſẽ aa ne: ↄbureſ reliqaſi. q; ma- ſacrifiejeibi Ann anl</line>
        <line lrx="4294" lry="2629" ulx="0" uly="2266">N üum  oln ron ⁊ filij eb:cẽdẽtq; in ptẽ oↄbureſreligaſ igni. Nõ ificij:ꝛ ibi Sta ad</line>
        <line lrx="4228" lry="2693" ulx="0" uly="2342">G en dexter fuerit Aa garon ⁊ fili etq; in ptẽ comedeni:ꝗa ſci GI. Nõ boſtiũ tabernaculi</line>
        <line lrx="4298" lry="2729" ulx="241" uly="2360"> amiti ron ⁊ filioꝛũ ei iliox eius iure gpH Oüu q; » ꝛqa ſcificata ſunt ſtimonij. ¶i acult te</line>
        <line lrx="4290" lry="2879" ulx="93" uly="2443">— = auo anliſ iſrlqꝛ ömitla SG Dack tibi — ri  Hn</line>
        <line lrx="4299" lry="3065" ulx="97" uly="2612">ſere ſeutdentenr 8 Vabiit qᷓ rrgronem eb⸗ Pſtcr abis mnes eutmn noiakeabermlniii⸗</line>
        <line lrx="4067" lry="3130" ulx="0" uly="2791"> a mus dexter fuit Faut ſcãm qᷓ ptergan et vitulũ ꝓ pctõ offereſp hoſtiã. Dicit ra.ſ</line>
        <line lrx="4275" lry="3258" ulx="0" uly="2894">1 mken re:ut ſiki p alta - hẽbũt filij eius pꝰ eũ uᷣ ſingulos dieſ ad expiandſj ni tia ñ erat alia</line>
        <line lrx="4197" lry="3321" ulx="0" uly="2962"> 1ri ut ſilr dictů efſt gant in ea: pꝰ eũ ůt vn- Mũdaͤbi expiandũ niſt illa q offerebat</line>
        <line lrx="4275" lry="3422" ulx="0" uly="3005"> AEs ar turnſenn or ea: ⁊ ↄſecrent᷑ man udabiſch altare cuz im crs aaron –</line>
        <line lrx="4272" lry="3588" ulx="0" uly="3139"> irei eS abeb vierul ü atcyneaenang</line>
        <line lrx="4269" lry="3591" ulx="95" uly="3235">un ieſacerdatãve  ſti ex ꝓ eo luerit cõſti engeſ illud in ſciſicatiõe, oblati ue poſt cun</line>
        <line lrx="4278" lry="3696" ulx="63" uly="3316">ieu i crificij om de g ſtitut de filijs ei colti Sẽptem dieb nibez 0 lationem ſuper al/</line>
        <line lrx="3937" lry="3728" ulx="193" uly="3412">lit iſicijs poſtea fſis diet᷑ tabe ijs el:  quiĩ m diebus expiab al tare mundabat ip</line>
        <line lrx="4268" lry="3783" ulx="50" uly="3416">cibalan dis a diet᷑ taberna igre tare ⁊ ſcificabis:et eri l ndabat ipſuʒ</line>
        <line lrx="4276" lry="3887" ulx="49" uly="3507">gehuyn ——H ut mini culuʒ teſtionij ctumſanct is:&amp;t erit ſan· nllare:  poſtea vnge-⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="3896" ulx="120" uly="3533"> inpouoetucc ut miniſtret in ſcuario. Ari umſanctoꝝ. Omnil qui eidt n to .</line>
        <line lrx="4258" lry="3982" ulx="48" uly="3553">rmimiti ſioe ↄſegratois cũ Etẽ aũt ↄſecr ſcũario. Ari tetigerit illudl mniſ quii Raeg nde qs de</line>
        <line lrx="4257" lry="4073" ulx="52" uly="3693">anltm, dẽ: c¶ Ueſtẽ ẽt coques c atõis tolles et Loôc ẽ qò ſ . anctiſicabit᷑. p bts diebeer .</line>
        <line lrx="4296" lry="4195" ulx="506" uly="3788">ſuas eraa. ha⸗ corquͦib vel cen ooſi Snd aslsgonf abis ar hec lerratio</line>
        <line lrx="4252" lry="4320" ulx="0" uly="3929">i ceenaeer leidaloti  i De⸗ rnhagni. ſSlof liac. dbus</line>
        <line lrx="4241" lry="4501" ulx="98" uly="4107">ie ſei ſumi laeerdotis vñ nu. xx. d ꝙ 1414 mane ze Et erit ſcmſcõꝝ.</line>
        <line lrx="4242" lry="4611" ulx="14" uly="4216">zümmimn cio illis ſ. us ſuis: 2 elea ar filius  aaron fuit nuda/ teſtamẽti: quia dei Sð oce: ꝓut dẽ de ꝑte</line>
        <line lrx="4227" lry="4684" ulx="111" uly="4286">un dotiũ un ncrus oClCir vnanne ucceges in offi ut em eſi iu la de illa pte dicitur ta ymplieni erat arca</line>
        <line lrx="4237" lry="4756" ulx="29" uly="4394">An pmoueant ⁊ ↄſecrent᷑ ̃m modũ ea. i. ad ſacer dem eſt ſupꝛa ca. xxvj. de altari paun nomen en</line>
        <line lrx="4312" lry="4804" ulx="0" uly="4464">itſrghhili g Arietẽ aũt oſecratois. m modũ detminatũ hi noiatiue tmᷣ reſpe De altar. i holocauſti v Nenr</line>
        <line lrx="4233" lry="4812" ulx="226" uly="4482">. tertii pgs ag, tois. Pic inipoſitis inatũ hic. hominũ. r. ⸗ ectu eoꝛum locauſti vero dicit de</line>
        <line lrx="4301" lry="4892" ulx="0" uly="4564">nd tena ptẽ hoſtie pacifie 8. Dic inpoſitis p̃dictis poni ominũ. r ¶ Omni n que veniunt in cõmunẽ vſum</line>
        <line lrx="4227" lry="4983" ulx="0" uly="4587">lpſilſe erat aaron r filioꝝ eius. / erentiũ r in bol calu cerdotes ad miniſtrandu ibidem: are illud ſanctificabit iſa</line>
        <line lrx="4229" lry="5060" ulx="0" uly="4657">l in atrio. g (Quibus ¶ Et co. car. ei i ccaſu daari ⁊ ſanctificari.  ibidem accedentes debent l.i.ſa</line>
        <line lrx="4229" lry="5106" ulx="85" uly="4740">el erëteg. us veſce 2 in lo.ſan.i. tangens illi cari. Ra.ſa.dicit ꝙ hi ent puj mũ</line>
        <line lrx="4180" lry="5159" ulx="0" uly="4822">olai  i⸗ offerẽtes. hIn veſtibulo aaron ⁊ filij eius. qꝛ erã tangens illud ſanctificabit᷑ di  hic eſt textus verus: Om</line>
        <line lrx="4228" lry="5200" ulx="131" uly="4850">In oſtio tabern veſtibulo taber . s. qꝛ erat eſt omni „ ificabit.dictio.n.heb uswe g Ome</line>
        <line lrx="4225" lry="5285" ulx="0" uly="4917">ncnmnoͤſen⸗ In ollio tabernaculi. ⁊ in idẽ naculi. In hebꝛeo hẽ mnis generis ⁊ indifferenter i 2aica q ibidẽ ponii</line>
        <line lrx="4186" lry="5342" ulx="0" uly="4992">an4auidẽ atrii erat ante tab. reuertit: q: erat i atrio: qo velomne: im ioſum meierk ad e idem ſignificat qõ omn.</line>
        <line lrx="4223" lry="5434" ulx="0" uly="5029"> ar ſir blacabile ſicurin —— e uig lallqalceſſer incprum ad o queofferunk ſuper altare</line>
        <line lrx="4288" lry="5523" ulx="0" uly="5154">li ſur admittisad menſa manis oñdi: pñ placatl ali tlcru altur ſeffcretur aptum nd 1n enduz ſuper altare: ex</line>
        <line lrx="4215" lry="5554" ulx="0" uly="5203">Nd i E a ius. k Sðõl ali⸗ inepto:ſed ſ. 1.2 r aptum:nõ tamẽ intelligi erex.</line>
        <line lrx="4213" lry="5641" ulx="0" uly="5266">sgliſ, e ken i. ꝗ nõ eſt de filijs a nigena nõ ve poſtqᷓ ſed ſolũmodo de eo qð pot intelligit hoc de oĩ</line>
        <line lrx="4219" lry="5712" ulx="0" uly="5349">ockdng bi. Hic oſtendit qlit oſec aron. ¶ ¶ Oia q̃ pꝛecepi poſtq erat adductũ vel qð poterat offerri ſm legem: ſʒ</line>
        <line lrx="4211" lry="5739" ulx="127" uly="5379">lcbten dicens: Oia q pcepni tihi ratio ſacerdotũ ſit ↄſũ ecepi culi: vbi reſ. tu vel appoꝛtatum ad exed emꝛz</line>
        <line lrx="4216" lry="5811" ulx="0" uly="5445">agſi ⸗ dendũ ßde⸗ beepi tibi ⁊c Dicit ra ũ ſit ↄſůmada cuius rei i eruabant᷑ offerenda:fiebat i Rerramn daberna</line>
        <line lrx="4218" lry="5916" ulx="0" uly="5525">unu in teſnael 1 icta erat de necefntate la o hoe dendaſt ee immunde:vel aliquo huiuſi eheumn exrtace ali⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="6012" ulx="0" uly="5607">nii nulla: 2 otũ:⁊ ideo ſi aliqᷣd deeſterllla er in oꝛdina/ ** er altare non erat auferendun modi: rrale ſi poneret</line>
        <line lrx="4219" lry="6000" ulx="66" uly="5697">Gs FIalqa deeſier: . tu altaris dum ſed offerendum:quia ex</line>
        <line lrx="4198" lry="6078" ulx="0" uly="5714">uiß ſen oſe. ma mimniſeruj illoꝝ eſſct arils ↄſecratio eſſet tari. Hi erat emundatum. s ¶ Doc eſt qo m: quia ex</line>
        <line lrx="4076" lry="6104" ulx="22" uly="5784">. 4 . . . . — . ⸗ —E,„ . . . 77 * ſt f⸗ 7</line>
        <line lrx="4194" lry="6182" ulx="0" uly="5793">len mnii, ipletio eake n hebꝛeo bi: Implebis m. ¶Septe di. fieri ſ ic ↄſequenter oſtendit᷑ quid per ie e acies in al</line>
        <line lrx="4195" lry="6271" ulx="0" uly="5881">imuht eius ut vẽtil ad ea q̃ ponebant᷑ ſuꝑ m amen eoꝝ.q̃ qde; ãnic nich altare.ſ.iuge ſacrificium:cum Nieikte dieg debeat</line>
        <line lrx="4183" lry="6347" ulx="0" uly="5960">tu iin lũ p pctõ ſi arent᷑ coꝛã dño: vt p cimn daro 2 filioʒ fici os duos. et per hoc intelligunt ali . Agnos</line>
        <line lrx="4193" lry="6411" ulx="0" uly="6048">inini ii hcto ſuo offeres. ſic p m eſt. n (Et vi cia que fiebat in altari: int alie oblatõnes 2 ſacri</line>
        <line lrx="4208" lry="6534" ulx="0" uly="6075">atin, ankf eptẽ diebuj 2tinuis. — duo ſacrificia nelern Wer bncipalius: rchormaeſbran iuge ſie acriſtcinz</line>
        <line lrx="4210" lry="6527" ulx="690" uly="6230">intelligendũ eſt de hoſtia boioch ca:⁊ p peccato n Nryigc. Diclt aif genus anenctlns, m:ut habetur</line>
        <line lrx="4240" lry="6564" ulx="1641" uly="6316">cauſtetde anerg val ünuagndan daheina icn breun diena</line>
        <line lrx="4125" lry="6590" ulx="3088" uly="6426">añ oꝛtũ ſolis:ut dikkioſenus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5115" lry="587" type="textblock" ulx="2696" uly="348">
        <line lrx="5115" lry="587" ulx="2696" uly="348">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6576" type="textblock" ulx="1095" uly="569">
        <line lrx="5465" lry="867" ulx="1136" uly="569">a (Et alterũ veſpere. ante occaſũ. b ¶ Decima parten mundiciã vite ⁊c᷑ Item in alia glo.p duos arietes ima ſug 7</line>
        <line lrx="5458" lry="960" ulx="1132" uly="683">ſile enius mẽſureſit decima ps nõ expmit hicꝛſed eſt intelli aohalſh imolãdus ꝓ vtroq; pplo deſignat. ſcen</line>
        <line lrx="5466" lry="1036" ulx="1137" uly="832">gendũ ꝙ ſit decima ꝑs ephi: ut hĩ Nu.xviij. De quantitate Replica coꝛꝛectoꝛij õ Burgen. ſptbchrn</line>
        <line lrx="5466" lry="1119" ulx="1136" uly="919">iſtõ mẽſure ⁊ decima eius ꝑte dem eſt ſupꝛa.xxvcan. — ca.xxix. vbi poſtillatoꝛ illi paſſũ: Tolle vi 1 orrutiupuut</line>
        <line lrx="5407" lry="1209" ulx="1141" uly="1003">¶ Eonſperſe oleo. quia in piſtatiõe eius infundebat᷑ oleuz tulũ de armẽto.expoſuiſſet de memoꝛia expi ltünan,</line>
        <line lrx="5402" lry="1293" ulx="1123" uly="1101">o ¶ Tuſo.i.trito cũ „ Alois hai Naron lininue</line>
        <line lrx="5466" lry="1398" ulx="1106" uly="1170">pilo. illud eni oleum „ „ „— GU Bur gẽ. obicit qꝛ 1l —</line>
        <line lrx="5466" lry="1499" ulx="1122" uly="1273">crat puri illo qõ ter Et altex veſpere:dẽcimaʒ ꝑ naculũ teſtimonij cũ altari memoꝛia epteri⸗ 8D</line>
        <line lrx="5466" lry="1581" ulx="1150" uly="1367">batin molis:: ideo i tẽ ſile ↄſperſe oleo tůſo qad 2 aaron cuʒ fllije ſuis: ut ſa ei n n Aaron icer</line>
        <line lrx="5466" lry="1740" ulx="1153" uly="1496">Eectairiod e habẽat mẽſurã qrtã ptem cerdolio ſungant᷑ mibi. Et quando pꝛelens ſturintniin.</line>
        <line lrx="5403" lry="1819" ulx="1153" uly="1589">abat einitatem agni hin:et vinũ ad libandũ ei/ hitabõ in medio ſilioꝝ iſt paaſſus dicebatur poſtis i</line>
        <line lrx="5367" lry="1930" ulx="1155" uly="1706">imaculati ieſu chꝛiſti dẽ mẽſure in agno vno. Al roq; eiſ de :ct ſciẽt qů ego non fuerat pꝛete⸗ A</line>
        <line lrx="5406" lry="2067" ulx="1155" uly="1804">ßm iꝙ dicit Zrmged terũ vero agnũù offeres ad dñs deus eoxꝝ gꝗeduxi eos ies di:nanh ckun 4</line>
        <line lrx="5407" lry="2121" ulx="1156" uly="1953">hebꝛe xiij Jeſus xpꝓs peſperã iuxta riũ matutie de tra egypti: ut manere in (ĩ in memoꝛ ſnt</line>
        <line lrx="5466" lry="2168" ulx="1157" uly="1990">heri ⁊ hodie ipᷣe T in n, õ H 97 ci in memonam 1</line>
        <line lrx="5370" lry="2265" ulx="1158" uly="2049">ſcka. rerebat oleũ tu oblatõis: iuxtacaꝗ dixim ter illos: ego dñs de ipſo ? ¶expiationij ipſiuj ſtdrhſi</line>
        <line lrx="5268" lry="2374" ulx="1161" uly="2150">ſum. in alijs aut ſarri in odoꝛ? ſuauitatis. Sacri Eaplm. XXX. Sed Burgen. vi⸗ inn</line>
        <line lrx="5466" lry="2461" ulx="1162" uly="2231">fici poterãt vti oloo ficiũ eſt dño deo oblatõe p Aciſ quoq; altare ad detur deficerda lain</line>
        <line lrx="5466" lry="2521" ulx="1164" uly="2338">trito in molis. HH F 2 . repꝛobat ſenſum mmn</line>
        <line lrx="5310" lry="2564" ulx="1596" uly="2404">in molis. petua in gnãtiões vrãs: id /1 adolendũ thymiama litteralezʒ poſtill in</line>
        <line lrx="5392" lry="2622" ulx="1164" uly="2420">e ¶ Qð bẽat mẽ.qr. na in Zi VI36.26 „ en u. litteraleʒ poſtilla Nl Ag ghoe</line>
        <line lrx="5466" lry="2709" ulx="1166" uly="2482">par. bin. m papiam oſtiuʒ tabernaculiteſtimo  de lignis ſetbim: hñs cubi toꝛis: 2 allum no iniſntii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2812" ulx="1167" uly="2591">eſt duplex hin: maiu⸗ nij coꝛã dño:vbi ↄſtitua ut⸗ tũ lõgitudiĩs ⁊ alterũ latitu aſſignat:qui tam fintagrit</line>
        <line lrx="5466" lry="2907" ulx="1101" uly="2676">g5 cotinet qſi jttuo: loqr ad te. Ibiq; pꝛccipiiã dinis. i. quadrangulum: et bmo ſun nndus abpr</line>
        <line lrx="5421" lry="3054" ulx="1170" uly="2794">eag harſſſenſei n ſilijſiſrl: et ſcificabit altarei duos cubitoſ in altitudine ſunde ſonaret:ur *</line>
        <line lrx="5444" lry="3141" ulx="1152" uly="2930">continet duas q̃rtas. gla mea. Sciſicàbo ⁊ tabeꝛ Coͤꝛnua ex ipſo pꝛocedent Zuci.ix. Jerũt li⸗ honadlni</line>
        <line lrx="5450" lry="3230" ulx="1176" uly="3030">Credo tñ melius ꝙ qᷓ ”M gna v. quoniam fiſhidmd</line>
        <line lrx="5460" lry="3323" ulx="1128" uly="3114">titas buius mẽſure et eEm beatum Gre. hiefurbiun</line>
        <line lrx="5458" lry="3426" ulx="1127" uly="3211">aliarũ:que ponunt᷑ in ſcriptura ſacra eſt nobij incerta:quia et alios ſupꝛa allegatos recurrendũ eſt pꝛimo ad ſenſuʒ Ntaieung</line>
        <line lrx="5450" lry="3499" ulx="1148" uly="3297">mẽſure liqdoꝝ ⁊ aridoꝝ multũ variant ſm loca  tẽpa di aliu: nunc autem in hoc paſſu per poſtillatoꝛem ad lit- ſtnnlf</line>
        <line lrx="5440" lry="3607" ulx="1154" uly="3390">uerſa. f  Et vinũ ad libandũ i. effundenò ſup altare. ẽt teram expoſito nihil npparer abſurditatis: niſi  Bur⸗ tinleutn⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="3695" ulx="1160" uly="3472">notanðd ꝙ ſacrificiuʒ ꝓpꝛie dẽ de reb viuẽtibus. oblatio éèt genñ. arguit de peccato Aaron nonduʒ pꝛeterito. Hic re/ limihin</line>
        <line lrx="5406" lry="3760" ulx="1185" uly="3565">de nõ viuẽtib:aridij tñ:vt de pane ⁊ ſimila ⁊ hmi. Liba ſpondeo Burg ex littera ꝓbare non poteſt peccatu aa⸗ iiſnſehe</line>
        <line lrx="5437" lry="3844" ulx="1185" uly="3656">mẽ aũt ſeu libatio de liddis: ut de vino ⁊ oleo. Cũ agno vo ron nodum pꝛeteritum. poterat eni ꝓtunc eſſe perpeira gain</line>
        <line lrx="5466" lry="3959" ulx="1186" uly="3745">iug ſacrificij offerebat ſimila ⁊ vinũ: ut dem ẽ. g . Da – tum: nam bꝛeui tempoꝛe fieri non potuit quado aaron nit ithlie</line>
        <line lrx="5466" lry="4032" ulx="1172" uly="3836">crificiũ eſt dño deo ob. ppe.qꝛ nulla debebat dies inimitti bur occiſo metu moꝛtis populo male peteti ceſſit inau/ ablbiſrvis</line>
        <line lrx="5461" lry="4137" ulx="1192" uly="3925">qn iſtud ſacrificiũ offeret mane ? veſpere. alia aũt ſacrificia res ⁊ pᷣcioſa petit: ⁊ populus tradidit furnũ  folles c Aurgt)urhild</line>
        <line lrx="5466" lry="4289" ulx="1192" uly="4016">nõ ſic orinaehank ESſeeuene oñdit᷑ vtilitas ſacriſicij pᷣdicti in arte fuſoꝛia neceſſaria oꝛdinauit  cetera ad foꝛmato biäsdäthard</line>
        <line lrx="5466" lry="4287" ulx="1194" uly="4097">cũ dẽ: h ¶ Ad oſtiũ tabernaculi c. Ex ſacrificijs eniʒ ri nem vituli ꝑtinentia: ⁊ altaris conſtructidem fecit:vide (cdnebatinren</line>
        <line lrx="5466" lry="4446" ulx="1196" uly="4190">te celebꝛatis merebant ul diuina rñſa. i ¶ Ibiq; pci de hoc poſtil.xxxij.ca. pctmin igit aaron diu añ adoꝛatio oſuriopei</line>
        <line lrx="5466" lry="4478" ulx="1243" uly="4284">iã filijs iſrael. per ſũmũ ſacerdotẽ eis pᷣcepta mea referẽteʒ nẽ vituli ꝑpetratũ fuit:de quo tñ deus moyſi non dixit cilw dimgiig</line>
        <line lrx="5463" lry="4566" ulx="1260" uly="4358">¶ Et ſanc.al.in glo. mea.et loquit hic de altari holocau ſed eius expiatõem pᷣnoſtice oꝛdinauit dicens: Lolle vi Ethmnnloi⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4653" ulx="1202" uly="4450">ſtoꝝ ſuꝑ qð deſcẽdit ignis a deo miſſus:ut hi LCeui.ix. tulum de cc. in memoꝛiã peccati aaron ſic expiandi. iiliſoͤnboe</line>
        <line lrx="5466" lry="4726" ulx="1203" uly="4559">¶ Sanciificabo ⁊ taber.teſ.qꝛ inde audiebat diuinũ rñſuʒ  (Kaplmn.XxXK. Ntgölvli hi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4842" ulx="1208" uly="4629">quaſi pcedẽs de ꝓpiciatoꝛio: qʒ erat qſi ſedes loquẽtis dei: Acieſq; altare. hic ↄñter agitur de altari thy⸗ tüguntiüinn.</line>
        <line lrx="5466" lry="4926" ulx="1212" uly="4719">ut dem eſt ſupꝛa. xxv. ca. m  Et aaron cũ filij ſuis. per miamatis quod erat intra tabernaculum: ſſletmniüße</line>
        <line lrx="5463" lry="5012" ulx="1213" uly="4805">ↄſecratõem q l iam eſſet deſcripta:tñ nõ erat adhuc in exe mo agitur de ey ↄſtructõe:ſecundo ð thymia fiiitgämmin</line>
        <line lrx="5466" lry="5104" ulx="1215" uly="4914">cutioõe poſita. n ¶Et habitabo in medio filio iſrl.ꝑ ſpã natis oblatõne: ibi Et adolebit incenſum:pmo igitur Rdcßeſinun</line>
        <line lrx="5335" lry="5173" ulx="1212" uly="4987">les illũinatões ⁊ ↄdeſcẽſiões ⁊ bñficia:ut pʒ ĩ młtis loc vete oſtendit materiam dicti altarij cuʒ dicit de lignis ſethi. fetni ne</line>
        <line lrx="5386" lry="5280" ulx="1102" uly="5082">ris teſt. o ¶ Eroq; eis deus. ſpaleʒ cultũ. p ¶ Et ſciẽt. ſcdo foꝛmam oicens: Habens cubitum longitudinis ⁊c mſe</line>
        <line lrx="5433" lry="5439" ulx="1217" uly="5153">—— ſificioꝛ. q ¶ Quia ego oñs de/eoꝝ. bñs ſpã b ¶ Coꝛnua ex ipſo pꝛocedent. Dicunt expoſitoꝛes noo ſürmn</line>
        <line lrx="5322" lry="5444" ulx="1313" uly="5253">curam de regimine ⁊ ↄſeruatõe ipſoꝝ. Cetera patent. ſtri cõmuniter: ꝙ in angulis altaris ſĩ uperioꝛibus erant leg</line>
        <line lrx="5461" lry="5536" ulx="1198" uly="5350">¶ In capitulo.xxix.vbi dicitur in poſti Tolle vituluʒ de quedam ligna pꝛominentia ad modum coꝛnuum recui n uufni</line>
        <line lrx="5460" lry="5622" ulx="1226" uly="5424">armento ⁊c̃. . ¶ Additio ua:in quibus pendebat craticula aurea in modum re Peenontti</line>
        <line lrx="5458" lry="5695" ulx="1347" uly="5507">Emoꝛia nõ eſt futuroꝝ ſed pᷣteritoꝝ.vñ cũ pctm̃ tis facta: in qua ponebantur carbones viui: in quibus hiri llis</line>
        <line lrx="5426" lry="5806" ulx="1529" uly="5610">aaron qñ hoc fuit dem moyſi nondũ eſſet ꝑpetra ſuccendebat᷑ thmiama. Hebꝛei autem dicunt:q erant ein nane</line>
        <line lrx="5460" lry="5891" ulx="1488" uly="5676">iũ nec expiatũ:incoõuenieni vr dici:œ hic vitulus quaſi quidaʒ pomelli in angulis ſe olummodo ad deco- ſli. „ Eig</line>
        <line lrx="5466" lry="5971" ulx="1169" uly="5774">erat in memoꝛiã expiatois pcti aaron: pᷣſertim ſm eos ꝗͥ aa reʒ: nec erat ibi aliqua craticula: ſed in patella de altari nkiicima,</line>
        <line lrx="5460" lry="6069" ulx="1179" uly="5854">ron excuſant a peccato ut infra videbit. vñ in iſtis ſi figura holocauſtoꝛum appoꝛtabantur carbones viui vbi ſup tmnimma r⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6159" ulx="1241" uly="5964">lem rõem qrimus melius videt᷑ dicenõ:ꝙ pᷣfigurabant my ponebat thymiama:  cremabat in eodem inſtrumeto iſtgineenſon</line>
        <line lrx="5461" lry="6239" ulx="1243" uly="6034">ſteria chꝛiſti ꝗ fuit finis totius legis: ⁊ de  oẽs ꝓphe ꝓpha ſuꝑ altari poſito.Et hoc videtur rationabilius: quia ſi nüfnbef⸗</line>
        <line lrx="5383" lry="6321" ulx="1169" uly="6139">uerũt: ꝓut etiam hebꝛei fatent᷑. Unde glo.in hoc loco: Qui elſſlſet ibi talis craticula ut alij dicunt:pꝑ eius foꝛamia ca niaſr</line>
        <line lrx="5460" lry="6415" ulx="1095" uly="6206">cunqʒ pontifex vel ſacerdos taurum dʒ offerre.i.paſſioneʒ derent cineres ⁊ huiuſmodi ſuper altare aureum:  ſic lrhne mrn</line>
        <line lrx="5466" lry="6500" ulx="1250" uly="6289">chꝛiſti firmiter credere ⁊ imitari. Et duos arietes. ut credat opoꝛteret euʒ emundari a cineribus de quibus nulla fit N zine</line>
        <line lrx="5463" lry="6576" ulx="1253" uly="6375">eundẽ chꝛiſtũ ex coꝛpe ⁊ anima ↄſtare. Et panes aximos.i · mentio in ſcriptura. Küinech</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="264" lry="1787" ulx="12" uly="1696">ego win</line>
        <line lrx="264" lry="1886" ulx="0" uly="1796">os n</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="260" lry="2340" ulx="0" uly="2233">rel nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1994" type="textblock" ulx="585" uly="1903">
        <line lrx="1169" lry="1994" ulx="585" uly="1903">p duo latera op/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2255" type="textblock" ulx="587" uly="2166">
        <line lrx="1056" lry="2255" ulx="587" uly="2166">taris cũ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="844" type="textblock" ulx="633" uly="774">
        <line lrx="1045" lry="844" ulx="633" uly="774">reis. d ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1141" type="textblock" ulx="512" uly="930">
        <line lrx="2415" lry="1045" ulx="514" uly="930">quod no habebat tectũ: qꝛ tota ↄcauitas altan erat im</line>
        <line lrx="2409" lry="1141" ulx="512" uly="1020">pleta terra: ut ſupꝛa dem eſt. e ¶ Facies q; ei coꝛonaʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1194" type="textblock" ulx="634" uly="1107">
        <line lrx="1854" lry="1194" ulx="634" uly="1107">i.labiũ in circui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1637" type="textblock" ulx="556" uly="1196">
        <line lrx="2159" lry="1315" ulx="556" uly="1196">tu aliquãtuluʒ; ſun· W</line>
        <line lrx="2365" lry="1467" ulx="631" uly="1274">enientatn 81 vêẽſtieſq; illud auro puriſi</line>
        <line lrx="2338" lry="1581" ulx="604" uly="1411">ctũ eſt de arca te mo tm craticula 1 G pa</line>
        <line lrx="2333" lry="1637" ulx="614" uly="1529">ſtamẽti:⁊ mẽſa pꝓ etes ꝑ circuituʒ ⁊ coꝛnua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1815" type="textblock" ulx="535" uly="1608">
        <line lrx="2332" lry="1745" ulx="535" uly="1608">poſitõis. f ¶ E Facièſq; ei coꝛonaʒ aureo</line>
        <line lrx="1162" lry="1815" ulx="578" uly="1726">du. anu. au. ſb co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2284" type="textblock" ulx="627" uly="1723">
        <line lrx="2329" lry="1852" ulx="1305" uly="1723">lã ꝑ gyrũ:᷑t duos anulos</line>
        <line lrx="2331" lry="1965" ulx="1258" uly="1842">aureos ſub coꝛona p ſingu</line>
        <line lrx="2327" lry="2078" ulx="627" uly="1947">poſita. Tertio a la latera: ut mittant in eos</line>
        <line lrx="2337" lry="2184" ulx="627" uly="2064">git de poſitõne al vectes ⁊ altare poꝛtet᷑. Ip/</line>
        <line lrx="2327" lry="2284" ulx="1296" uly="2164">ſos quoqʒ vectes facies de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1907" type="textblock" ulx="631" uly="1813">
        <line lrx="1160" lry="1907" ulx="631" uly="1813">ro.p ſin.latera.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3752" type="textblock" ulx="567" uly="2244">
        <line lrx="2294" lry="2384" ulx="620" uly="2244">8 Q¶Poneſq; al lignis ſetbim ⁊ inaurabis</line>
        <line lrx="2322" lry="2417" ulx="624" uly="2344">tare ↄtra velum. „ E AEe</line>
        <line lrx="2322" lry="2631" ulx="567" uly="2505">bat intra ſemſcõ qð qñn arcã pendet teſtionij</line>
        <line lrx="2318" lry="2743" ulx="595" uly="2607">rũ:ex hoc ꝙ dicit coꝛaʒ ꝓpiciatoꝛio quo tegi</line>
        <line lrx="2319" lry="2873" ulx="583" uly="2692">e orze le tun teſtimoniuz: übi loqjr ti</line>
        <line lrx="2312" lry="2944" ulx="627" uly="2798">lanentug ate⸗ bi: et adolebit incẽſum ſup</line>
        <line lrx="2237" lry="2965" ulx="623" uly="2862">lamentuʒ autẽ 21. N AEe</line>
        <line lrx="2337" lry="3066" ulx="628" uly="2933">tabernaculuz aBd eo Aaron: ſuaue fragrãs.</line>
        <line lrx="2329" lry="3174" ulx="624" uly="3038">dĩ ſcaſcoꝝ aure’n Mane qñ ↄponit lucernaſ</line>
        <line lrx="2314" lry="3292" ulx="631" uly="3128">pñs thuribulum inceẽdet illd: t qñ collocat</line>
        <line lrx="2317" lry="3375" ulx="633" uly="3234">Areit en zuci eà&amp;Q d veſpeꝝ uͦret tbhymi-</line>
        <line lrx="2258" lry="3410" ulx="627" uly="3305">altare incẽſi voa Saᷣ „E EEE</line>
        <line lrx="2311" lry="3511" ulx="613" uly="3368">bat ibi thuribu alna ſempitnũ coꝛa dño in</line>
        <line lrx="2317" lry="3588" ulx="630" uly="3477">lũ aureũ. Piero. gnãtões vias. Mon offere</line>
        <line lrx="2303" lry="3673" ulx="625" uly="3568">auùt 7oedohe</line>
        <line lrx="2090" lry="3752" ulx="620" uly="3656">bꝛei dicũt otrari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3856" type="textblock" ulx="611" uly="3725">
        <line lrx="2340" lry="3856" ulx="611" uly="3725">um: ⁊ hoc ronabilit:qꝛ hoc vr expſſe hii ex textu vltio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3945" type="textblock" ulx="608" uly="3832">
        <line lrx="2350" lry="3945" ulx="608" uly="3832">ca. hy libꝛi: ſicut videbit. Qð aũt inducit aug. nõ videt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4912" type="textblock" ulx="586" uly="3920">
        <line lrx="2316" lry="4041" ulx="602" uly="3920">valere:qꝛ thuribulũ aureũ nõ vocat᷑ ibi altare incẽſi:ſ⸗ 3</line>
        <line lrx="2324" lry="4116" ulx="601" uly="4009">erat ibi ddã thuribulũ intra ſemſcõꝝ:vbi ſũm ſacer/</line>
        <line lrx="2310" lry="4210" ulx="602" uly="4092">dos cremebat incenſũ:qñ intrabat ſemſcoꝝ:ut nebula</line>
        <line lrx="2307" lry="4297" ulx="595" uly="4182">inde ↄſurgẽs operiret aſpectũ ppiciatoꝛij:ut hi LTe.xvj</line>
        <line lrx="2308" lry="4374" ulx="597" uly="4272">ca.et ideo dicendũ cũ alijs doc.ꝙ altare incẽſi erat i illa</line>
        <line lrx="2304" lry="4469" ulx="593" uly="4362">pte tabernaculi q̃ d ſem̃ vel ſcã añ veluʒ qꝗð diuidebat</line>
        <line lrx="2029" lry="4550" ulx="592" uly="4446">ſcm ⁊ ſcmſcõꝝ:⁊ hoc eſt: ¶ Pone</line>
        <line lrx="2304" lry="4654" ulx="590" uly="4536">3 ve.qð.ſ.velũ. h¶  Ante arcã pẽdet teſtimonij. ita q;</line>
        <line lrx="2305" lry="4737" ulx="593" uly="4622">velũ erat mediũ inter altare ⁊ arcã. i ¶ Coꝛã p.qͥ te.</line>
        <line lrx="2303" lry="4819" ulx="588" uly="4710">teſti. Teſtimoniũ h̊ accipit᷑ ꝓ tabulis q̃ erant intra arcã</line>
        <line lrx="2309" lry="4912" ulx="586" uly="4797">qlit aut ꝓpiciatoꝛiũ tegebat arcã illã:vm duplicẽ expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="4893" type="textblock" ulx="1536" uly="4886">
        <line lrx="1548" lry="4893" ulx="1536" uly="4886">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4997" type="textblock" ulx="584" uly="4891">
        <line lrx="2347" lry="4997" ulx="584" uly="4891">nẽ dem eſt ſupꝛa.xxv.ca. k ¶ Abi loqr tibi.qꝛ ſiẽ dem̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5171" type="textblock" ulx="584" uly="4970">
        <line lrx="2310" lry="5095" ulx="584" uly="4970">eſt frequent pꝓpiciatoꝛiũ erat qſi ſedes dei loquẽtis cum</line>
        <line lrx="2298" lry="5171" ulx="588" uly="5058">moyſe. l¶ Et adolebit. Hic ↄñt agit de oblatone icẽſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5325" type="textblock" ulx="586" uly="5142">
        <line lrx="2353" lry="5325" ulx="586" uly="5142">ſup altare cũ dẽ: CEtadolebe icẽſuʒ ⁊c. vt hᷣ inrra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6223" type="textblock" ulx="579" uly="5230">
        <line lrx="2325" lry="5353" ulx="585" uly="5230">eodẽ ca. Illud eni altare erat appꝛopꝛiatũ ſacerdotibus</line>
        <line lrx="2325" lry="5468" ulx="587" uly="5324">m ¶ Suaue fragras. qꝛ erat poſitũ ex qꝗ tuoꝛ ſpebus</line>
        <line lrx="2317" lry="5520" ulx="587" uly="5402">valde aromaticd: ut dẽ in fine hca. n ¶¶ ane qn co.</line>
        <line lrx="2330" lry="5612" ulx="579" uly="5487">lu.incẽ.illud. Septẽ eni lucerne cãdelabꝛi ardebãt ð no</line>
        <line lrx="2301" lry="5695" ulx="586" uly="5595">cte.in mane yvo extinguebant᷑ q̃ttuoꝛ:⁊ tũc cremabat᷑ in</line>
        <line lrx="2299" lry="5787" ulx="585" uly="5669">cẽſũ. o ¶ Et qñ collocat eas ad veſperũ.qꝛ reaccende⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="5875" ulx="583" uly="5755">bant tũc q̃ttuoꝛ. p ¶ Aret thymiama. dicũt aliqui q/</line>
        <line lrx="2299" lry="5961" ulx="584" uly="5843">thymiama ⁊ incenſũ differũt:qꝛ thymiama eſt aliqd pᷣ</line>
        <line lrx="2326" lry="6052" ulx="582" uly="5932">cioſius incenſo:⁊ iõ ↄburebat᷑ veſpe:ſicut ⁊ agnꝰ pingui</line>
        <line lrx="2300" lry="6128" ulx="590" uly="6025">oꝛ tũc offerebat᷑:quẽ iu mane nõ licebat offerri:ſed neu⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="6223" ulx="589" uly="6107">trũ hẽ ex ſcriptura:nec hebꝛei ð hoc aliqd dicunt:⁊ vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="6401" type="textblock" ulx="590" uly="6190">
        <line lrx="2336" lry="6312" ulx="590" uly="6190">traſſatio nr̃a hʒ:incẽſuʒ.⁊ vbi hʒ thymiama:in hebꝛeo</line>
        <line lrx="2343" lry="6401" ulx="592" uly="6272">hĩ eadẽ dictio.ſ. quetoꝛeth.⁊ ſignificat ideʒ  thurifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6503" type="textblock" ulx="585" uly="6362">
        <line lrx="2287" lry="6503" ulx="585" uly="6362">bile:⁊ iõ dicenð ꝙ thymiama ⁊ incenſũ in hoc loco pẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="947" type="textblock" ulx="634" uly="650">
        <line lrx="2399" lry="782" ulx="1045" uly="650">ſlluc auro purifſimo. opiendo lamis au⸗-</line>
        <line lrx="2370" lry="866" ulx="869" uly="763">¶ Tam craticulã eius.in hebꝛeo hi:Tectũ es.</line>
        <line lrx="2383" lry="947" ulx="634" uly="842">ideſt ꝑtẽ ſuꝑioꝛẽ:⁊ dẽ hoc ad dꝛiam altaris holocauſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="1889" type="textblock" ulx="2419" uly="1536">
        <line lrx="3497" lry="1663" ulx="2419" uly="1536">A victimã:nẽc liba libabii</line>
        <line lrx="3500" lry="1889" ulx="2476" uly="1757">nua ey ſ ꝑ annũ in ſangui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="2146" type="textblock" ulx="2429" uly="1853">
        <line lrx="4319" lry="2049" ulx="2474" uly="1853">ne qð oblatũ eſt p peccato Baanenrl aend:</line>
        <line lrx="4330" lry="2146" ulx="2429" uly="1966">⁊ placabit ſup eo in gnãtõ nua. l Seinelper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4576" type="textblock" ulx="1356" uly="4456">
        <line lrx="2362" lry="4576" ulx="1356" uly="4456">qð dẽ hic: gᷣ Poneſq; alta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="826" type="textblock" ulx="2442" uly="669">
        <line lrx="4324" lry="826" ulx="2442" uly="669">tus idẽ ſi ignificant: q pʒ ex eo qð ſbdit: q ¶ ns offe ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="905" type="textblock" ulx="2489" uly="789">
        <line lrx="4328" lry="905" ulx="2489" uly="789">eo thymiama cõ.al.ex quo pʒ  vna ſola ↄpõ q infra oſcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="991" type="textblock" ulx="2421" uly="873">
        <line lrx="4338" lry="991" ulx="2421" uly="873">bitur ĩ altari incẽſi offerebat᷑.⁊ dĩ thymiama a thymo her/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1865" type="textblock" ulx="2485" uly="961">
        <line lrx="4386" lry="1073" ulx="2487" uly="961">ba odoꝛifera:q̃ in aliquibꝰ lod vtunt᷑ loco incẽſi. r ¶ Nec</line>
        <line lrx="4337" lry="1168" ulx="2485" uly="1048">oblatõem.de aridis. s ¶ Et victimã. de aĩalibus vel de a-</line>
        <line lrx="4325" lry="1252" ulx="3573" uly="1158">uib'.  ¶ Nec liba li</line>
        <line lrx="4317" lry="1332" ulx="3632" uly="1237">babitis. offerendo ob</line>
        <line lrx="4313" lry="1425" ulx="3650" uly="1330">latõnem de liquidis.</line>
        <line lrx="4417" lry="1509" ulx="3650" uly="1420">iſta eni fiebat in alta-</line>
        <line lrx="4313" lry="1690" ulx="3648" uly="1582">v ¶ Et depꝛecabitur</line>
        <line lrx="4311" lry="1777" ulx="3584" uly="1680">Aaaron ſuper coꝛnua</line>
        <line lrx="4327" lry="1865" ulx="3586" uly="1769">eius.i.innitens coꝛni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="1555" type="textblock" ulx="2467" uly="1306">
        <line lrx="3518" lry="1466" ulx="2486" uly="1306">tis ſup eo thymiama po/</line>
        <line lrx="3585" lry="1555" ulx="2467" uly="1434">ſitõis alter:nẽc oblationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="1775" type="textblock" ulx="2478" uly="1647">
        <line lrx="3501" lry="1775" ulx="2478" uly="1647">Et depcabit᷑ aaron ſupꝑ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2573" type="textblock" ulx="2428" uly="2085">
        <line lrx="4305" lry="2236" ulx="2431" uly="2085">nibviis. Scmſcõꝝ erit do annum. ſcllicet in die</line>
        <line lrx="4303" lry="2336" ulx="2428" uly="2206">mino. Locutuſqʒ ẽ dñſ ad expiatonis: que eſt di</line>
        <line lrx="4379" lry="2483" ulx="2439" uly="2298">moyſen dicẽs: Q tuͦlenis Ehe ceerebi</line>
        <line lrx="4308" lry="2573" ulx="2464" uly="2414">ſummã filioꝝ iſił iuxtanüe tũcoe ſanguine p rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="2642" type="textblock" ulx="2447" uly="2519">
        <line lrx="3486" lry="2642" ulx="2447" uly="2519">rũ:daàbũt ſinguli pᷣciuʒ pꝛò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3706" type="textblock" ulx="2418" uly="2630">
        <line lrx="4302" lry="2765" ulx="2467" uly="2630">alab ſuis dño:èt ñ erit pla cato populi ponebat</line>
        <line lrx="4312" lry="2905" ulx="2463" uly="2734">ga in eis cũ fuerint receſiti ſuper rnna blnal</line>
        <line lrx="4404" lry="2995" ulx="2460" uly="2847">Hoc aũt dabit oĩs qui rr̃ m ſacenios intrabat</line>
        <line lrx="4298" lry="3103" ulx="2457" uly="2957">ſit ad nomen:dimidiũ ſicli ſanctaſanctoꝛum cre</line>
        <line lrx="4297" lry="3195" ulx="2455" uly="3070">iuxta menſurã tẽpli.Sicluſ giderũt alid ꝙ altare</line>
        <line lrx="4297" lry="3339" ulx="2456" uly="3174">viginti oboloſ habet. Me uincenli eller intra ſan</line>
        <line lrx="4296" lry="3424" ulx="2455" uly="3281">dia pars ſicli offeret domi taenclweummeln voc</line>
        <line lrx="4299" lry="3447" ulx="2550" uly="3359">—„&amp;*α „  n ſegquentes auguſtinuz;</line>
        <line lrx="4302" lry="3549" ulx="2418" uly="3372">no. Qui habel in nüero ſc hoe non valet: qa</line>
        <line lrx="4296" lry="3636" ulx="2453" uly="3511">vigiti qnis ⁊ S dabit pᷣciuʒ. Leuitici.xvj. dicit:</line>
        <line lrx="4301" lry="3706" ulx="2457" uly="3609">hhhhec poſitio ſanguini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3791" type="textblock" ulx="3622" uly="3699">
        <line lrx="4322" lry="3791" ulx="3622" uly="3699">fiebat a ſummo ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3885" type="textblock" ulx="2434" uly="3759">
        <line lrx="4293" lry="3885" ulx="2434" uly="3759">dote in coꝛnib' altar incẽſi pyqᷓ exierat de ſanctaſanctoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3969" type="textblock" ulx="2454" uly="3859">
        <line lrx="4329" lry="3969" ulx="2454" uly="3859">5¶ Tocutus. Hic conſequenter agitur de his que erant ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="4055" type="textblock" ulx="2389" uly="3956">
        <line lrx="4293" lry="4055" ulx="2389" uly="3956">ceſſaria ad pꝛedicta exercenda:quoꝛum vnuʒ erat pecunia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4668" type="textblock" ulx="2437" uly="4048">
        <line lrx="4334" lry="4154" ulx="2442" uly="4048">pꝛo expenſis.ſecundũ erat lauatoꝛium pꝛo ſacerdotibus ab</line>
        <line lrx="4330" lry="4232" ulx="2469" uly="4134">uendis:tertium vnguentum ſacre vnctõnis:quartum com</line>
        <line lrx="4287" lry="4325" ulx="2448" uly="4221">poſitõ thymiamatis: de quibus agitur per oꝛdinem:⁊ par</line>
        <line lrx="4288" lry="4410" ulx="2445" uly="4312">tes patebunt pꝛoſequẽdo.Circa pꝛimum conſideranduʒ:q;</line>
        <line lrx="4284" lry="4510" ulx="2442" uly="4396">ſacriſicia:que fiebant a ſingularibus perſonis fiebant de ex</line>
        <line lrx="4284" lry="4580" ulx="2442" uly="4485">penſis eoꝛum pꝛopꝛijs:ſed illa que fiebant pꝛo cõmunitate</line>
        <line lrx="4283" lry="4668" ulx="2437" uly="4573">fiebant de expenſis totius populi:⁊ equaliter in hoc expen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="4845" type="textblock" ulx="2404" uly="4654">
        <line lrx="4282" lry="4775" ulx="2404" uly="4654">debant oiuites ⁊ pauperes:ne diuites ſanctioꝛes ſe pauperi</line>
        <line lrx="4430" lry="4845" ulx="2438" uly="4746">bus reputarẽt:vel magis participare de diuinis:per hoc eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="5032" type="textblock" ulx="2437" uly="4832">
        <line lrx="4356" lry="4949" ulx="2439" uly="4832">am ꝙ equaliter ponebant ſinguli ſcilicet medietateʒ ſicli:ſci</line>
        <line lrx="4334" lry="5032" ulx="2437" uly="4921">ebat᷑ numerus viroꝛuʒ per computationeʒ dimidioꝛum ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="5446" type="textblock" ulx="2429" uly="5005">
        <line lrx="4268" lry="5101" ulx="2437" uly="5005">cloꝛum:et hoc eſt quod dicitur: s</line>
        <line lrx="4284" lry="5199" ulx="2437" uly="5079">a ¶ Quando tuleris ideſt acceperis. b ¶ Sũmam filio⸗</line>
        <line lrx="4411" lry="5281" ulx="2433" uly="5177">rum iſrael ⁊c᷑.ideſt quando volueris ſcire numerum eoꝛuz</line>
        <line lrx="4357" lry="5368" ulx="2429" uly="5261">non numerabis per capita: ſed per hoc ꝙ: c ¶ Dabüt ſin /</line>
        <line lrx="3932" lry="5446" ulx="2433" uly="5352">guli pꝛecium.ideſt dimidium ſiclum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5541" type="textblock" ulx="2358" uly="5430">
        <line lrx="4271" lry="5541" ulx="2358" uly="5430">¶Pꝛo animabus ſuis. quia ſacrificia de illis expenſis fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="6415" type="textblock" ulx="2419" uly="5527">
        <line lrx="3871" lry="5622" ulx="2429" uly="5527">cta pꝛoficient animalibus eouun.</line>
        <line lrx="4297" lry="5713" ulx="2557" uly="5616">Et non erit plaga in eis cum fuerint recenſiti. ideſt nu/</line>
        <line lrx="4400" lry="5800" ulx="2429" uly="5701">merati modo pꝛedicto: ſi autem aliter: erit plaga:ſicut fa⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="5888" ulx="2426" uly="5790">ctum eſt tempoꝛe dauid:ut habetur.ij. Regũ.xxiiij.</line>
        <line lrx="4289" lry="5981" ulx="2424" uly="5871">f¶ Juxta menſuram templi. h' dicitur:quia aliud erat põ</line>
        <line lrx="4292" lry="6067" ulx="2422" uly="5959">dus quo vtebantur cõmuniter:⁊ quo vtebantur in templo</line>
        <line lrx="4261" lry="6150" ulx="2419" uly="6048">Siclus aũt q vtebant᷑ in templo hebat q̃ttuo: as ſᷣm</line>
        <line lrx="4260" lry="6240" ulx="2422" uly="6136">ioſephũ:⁊ q̃libet dꝛagma qnq; obolos. g ¶ Qui hĩ in nu</line>
        <line lrx="4259" lry="6330" ulx="2421" uly="6223">mero.ſ.viroꝛum ꝓcedentium ad bellũ. h ¶ Aviginti an</line>
        <line lrx="4262" lry="6415" ulx="2420" uly="6311">nis ⁊c᷑. ex quo pʒ ꝙ illi q erant minoꝛis etatis nõ computa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="6419" type="textblock" ulx="4111" uly="6411">
        <line lrx="4119" lry="6419" ulx="4111" uly="6411">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6500" type="textblock" ulx="2398" uly="6395">
        <line lrx="4358" lry="6500" ulx="2398" uly="6395">bantur inter viros:nec cogebantur ire ad pꝛelinm. Cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="2657" type="textblock" ulx="3634" uly="2560">
        <line lrx="4436" lry="2657" ulx="3634" uly="2560">⁊ vituli oblati ꝓꝑ pcc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3304" lry="546" type="textblock" ulx="2671" uly="372">
        <line lrx="3304" lry="546" ulx="2671" uly="372">Niber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1085" type="textblock" ulx="1120" uly="687">
        <line lrx="2951" lry="836" ulx="1162" uly="687">atẽt ex dictis. i ¶Mocutuſq; eſt oñs. ic )ñter agitun ?</line>
        <line lrx="2514" lry="906" ulx="1140" uly="807">auatoꝛio cũ dĩ: k ¶ Facies ⁊ labiũ eneuʒi</line>
        <line lrx="2955" lry="1085" ulx="1120" uly="952">mãmille magne:groſſũ inferi:⁊ in ſupioꝛi ꝑte ſtrictum: ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="1251" type="textblock" ulx="1121" uly="1054">
        <line lrx="2852" lry="1179" ulx="1121" uly="1054">bẽg in lateribus duas cãnales:ꝑ quas effundebat aqua.</line>
        <line lrx="2858" lry="1251" ulx="1126" uly="1171">¶ Cum baſi ſua.in —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3715" type="textblock" ulx="1094" uly="1196">
        <line lrx="2958" lry="1355" ulx="1124" uly="1196">hebꝛeo hẽ: Cum ſede ä , ⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="1458" ulx="1126" uly="1304">ſua. iq erat ncauits Diueſnõ addet ad mediũ</line>
        <line lrx="3024" lry="1544" ulx="1122" uly="1424">ad recipiendu aquaʒ. ſicli:æ paup nihil minuet.</line>
        <line lrx="2963" lry="1645" ulx="1129" uly="1514">m (Poneſq; ilo in. Suſceptãq; pecuniã q̃ col</line>
        <line lrx="2908" lry="1686" ulx="1130" uly="1599">tra ta.tel. ad al.ſ.ho d .</line>
        <line lrx="2965" lry="1781" ulx="1127" uly="1633">locauſtoꝝ nõ directe lata eſt a filijs iſrl trades in</line>
        <line lrx="2991" lry="1883" ulx="1129" uly="1741">int illa ouo ſed aliÄòn vſus tabernacli teſtimonij</line>
        <line lrx="2965" lry="2030" ulx="1130" uly="1865">rul  laru ult ſit monimẽt eoꝛ coꝛa</line>
        <line lrx="3058" lry="2131" ulx="1129" uly="1965">Atin eo lpefuſio dfſio: ? ꝓpiciet alabus co?</line>
        <line lrx="3022" lry="2228" ulx="1128" uly="2065">nsaque ex inſo: NMa Löcui q; ẽdñs ad moxrſe</line>
        <line lrx="2997" lry="2327" ulx="1130" uly="2185">ron ⁊ fil eius man dicẽs: Tacies ⁊ labiũ enen</line>
        <line lrx="2986" lry="2464" ulx="1132" uly="2296"> bedes ac ex qpꝙg cuz baſi ſua ad lauanð: p/</line>
        <line lrx="3005" lry="2519" ulx="1131" uly="2399">ingrediebat nudis pe neſq; illud int᷑ tabernacim</line>
        <line lrx="2986" lry="2598" ulx="1094" uly="2478">dib' tabernaculum. qg. altare, Et mil-</line>
        <line lrx="3049" lry="2649" ulx="1132" uly="2522">o ¶ Quando ingren teſtimonij T altare. Et mu/</line>
        <line lrx="3019" lry="2759" ulx="1133" uly="2622">ſuri c poꝛtãdo ibi ſà aq;: lauabũt in eo aaron</line>
        <line lrx="3035" lry="2900" ulx="1133" uly="2726">deſ⸗ guine ponieun⸗  filij eius manus ſuas ac</line>
        <line lrx="3029" lry="3014" ulx="1130" uly="2820">eeeaernricge, pedeſ:q;dò ingreſſuri ſunt</line>
        <line lrx="3064" lry="3094" ulx="1134" uly="2940">5 (Et qñ acceſſunri tabernaclm teſtionij:t qqn</line>
        <line lrx="2996" lry="3204" ulx="1134" uly="3056">fũt ad altare c. æb· do acceſſuri ſt ad altare: ut</line>
        <line lrx="2981" lry="3340" ulx="1130" uly="3166">fiebat . die:in h/ eni offerãt iĩ eo th ymiama ldo</line>
        <line lrx="3048" lry="3446" ulx="1137" uly="3264">rnſamaa aai mino ne loremoꝛlanl. Ce</line>
        <line lrx="2985" lry="3552" ulx="1139" uly="3375">ſacrificia veteris legi, gitunmn ſempit᷑nũ eru ipſi et</line>
        <line lrx="2984" lry="3639" ulx="1139" uly="3479">nõ erant accepta niſi lem eius ꝑ ſucceſſiõel. Lo</line>
        <line lrx="2990" lry="3715" ulx="1137" uly="3597">ex fide ⁊ deuotõe offe cutuſq; eſt dñs ad moyſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3948" type="textblock" ulx="1139" uly="3706">
        <line lrx="2990" lry="3812" ulx="1139" uly="3706">rentiũ. veuotio autez dicẽs:Sume tibi aromata</line>
        <line lrx="2993" lry="3948" ulx="1139" uly="3798">p thurificatoem deſi Pme myrrbe 7 elect eagngẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4490" type="textblock" ulx="1139" uly="3881">
        <line lrx="2850" lry="3979" ulx="1139" uly="3881">gnabat᷑:⁊ iõ in hoc ſa Hl „„</line>
        <line lrx="2993" lry="4061" ulx="1142" uly="3936">crificiũ ↄſũmabat: pʒ Tos ſiclos:⁊ cinamomi mẽ</line>
        <line lrx="3003" lry="4171" ulx="1144" uly="4030">ꝙ dẽ ad bebꝛeos.ix. diũ.i.ducẽtos qnq̃ginta ſi-</line>
        <line lrx="3063" lry="4418" ulx="1148" uly="4253">oꝛi parte tabernacui AGinta ſiclos: caſie aũt qui</line>
        <line lrx="3016" lry="4490" ulx="1150" uly="4404">vbi erat altare incẽſi: ðD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4679" type="textblock" ulx="1150" uly="4470">
        <line lrx="2949" lry="4605" ulx="1150" uly="4470">intrabãt qttidie ſacerdotes ſ⸗ acrificioꝝ officia ↄſũmantes.</line>
        <line lrx="3002" lry="4679" ulx="1154" uly="4583">q ¶ me foꝛte moꝛiant᷑.· indebite incenſũ offerẽdo:ſicut moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4941" type="textblock" ulx="1155" uly="4672">
        <line lrx="3084" lry="4782" ulx="1155" uly="4672">tui ſũt nadab ⁊ abiu: ut hẽ Leui.x.ca. r ¶ cutuſq; ẽ do</line>
        <line lrx="3026" lry="4867" ulx="1158" uly="4758">minuj. Hic agit de ſacra vnctõe cũ di: s ¶ Sume tibi aro</line>
        <line lrx="3059" lry="4941" ulx="1156" uly="4847">mata.i.ſpẽs redolẽtes q̃ dicunt aromata:qꝛ implẽt aerẽ ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5993" type="textblock" ulx="1157" uly="4921">
        <line lrx="2998" lry="5043" ulx="1159" uly="4921">odoꝛe. t ¶ Pꝛime myrrhe. Myrrha ẽ nomẽ arboꝛis aro</line>
        <line lrx="3005" lry="5133" ulx="1160" uly="5016">matice: ⁊ inde ꝓcedit duplex gutta.vna ꝑ modũ ſu datiõis</line>
        <line lrx="3009" lry="5219" ulx="1157" uly="5110">T iſta eſt ma ⁊ melioꝛ:⁊ vocat᷑ myrrha pma.alia ꝑ inciſio</line>
        <line lrx="3002" lry="5288" ulx="1161" uly="5193">nẽ coꝛticis:⁊ hec vocat᷑ myrrha ſcòa:⁊a eſt min efficax:⁊ iõ</line>
        <line lrx="3011" lry="5396" ulx="1161" uly="5276">ad dꝛiam h' dẽ hic myrrhe pᷣme. v ¶ Et cinnamomi me/</line>
        <line lrx="3011" lry="5483" ulx="1162" uly="5363">diũ ⁊c᷑ in hebꝛeo hi: Et cinnamomi aromatici mediuʒ eiuj</line>
        <line lrx="3004" lry="5567" ulx="1160" uly="5457">ccl.ſiclos:qð exponit Ra.ſa.dicẽs:ꝙ duplex eſt cinamomũ</line>
        <line lrx="3000" lry="5651" ulx="1164" uly="5543">vnũ qð parũ aut nihil hʒ de odoꝛe.aliud aromaticũ:⁊ ð il</line>
        <line lrx="3013" lry="5809" ulx="1164" uly="5634">8 Linnamomi aromatici.ad differentiam alterius</line>
        <line lrx="2486" lry="5916" ulx="1171" uly="5811">cioſioꝛ eſt qᷓ lignũ:⁊ iõ vtrunq; ꝑ ſe põder</line>
        <line lrx="3007" lry="5993" ulx="1172" uly="5894">tur in hoc vnguẽto de vtroq;.ccl.ſicli. y ¶Calami.arboꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="6163" type="textblock" ulx="1173" uly="5983">
        <line lrx="3038" lry="6163" ulx="1173" uly="5983">eſt aromatica gracilis ol ad modũ calami:ꝗᷣ ẽ ſtipes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6494" type="textblock" ulx="1174" uly="6064">
        <line lrx="2999" lry="6180" ulx="1174" uly="6064">ſegetis:iõ ſic noiat. ʒ ¶ Caſie vel. m papiã eſt nomẽ arbo</line>
        <line lrx="3007" lry="6254" ulx="1177" uly="6157">ris aromatice. ſᷣm iſidoꝛũ eſt nomẽ herbe odoꝛifere:⁊ debʒ</line>
        <line lrx="3010" lry="6494" ulx="1176" uly="6225">ſcribi ꝑ ſimplex.s.⁊ coꝛꝛipit media ſ  raEe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6419" type="textblock" ulx="1205" uly="6234">
        <line lrx="3012" lry="6352" ulx="1462" uly="6234">. 8.7 coꝛꝛipit med n pondẽ</line>
        <line lrx="2381" lry="6419" ulx="1205" uly="6326">anctuarij.ad dꝛiam põderis cõis. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="6538" type="textblock" ulx="1180" uly="6330">
        <line lrx="2998" lry="6483" ulx="1180" uly="6330">oe ꝛiam poderis  ¶Oleũ de oliuetis.</line>
        <line lrx="3009" lry="6538" ulx="1182" uly="6412">ad dꝛiam alterius olei:videlicet nucũ ⁊ h modi:qð non de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="1139" type="textblock" ulx="1117" uly="777">
        <line lrx="2953" lry="896" ulx="2515" uly="777">ſtud vas alibi</line>
        <line lrx="3015" lry="992" ulx="1117" uly="866">vocat labꝛũ et luter: ut dicit Rab. ſa. ꝙ erat ſem ad moduʒ</line>
        <line lrx="3573" lry="1139" ulx="2944" uly="1024">“ vnguentox. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1407" type="textblock" ulx="3082" uly="1260">
        <line lrx="4219" lry="1407" ulx="3082" uly="1260">gẽtos ſiclos in põndẽ ſcũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1948" type="textblock" ulx="3056" uly="1835">
        <line lrx="4142" lry="1948" ulx="3056" uly="1835">tabernaculũ teſtionij et ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="2716" type="textblock" ulx="3070" uly="2593">
        <line lrx="4155" lry="2716" ulx="3070" uly="2593">ſcãſcõꝝ.Qui tetigerit ea ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="3160" type="textblock" ulx="3074" uly="3019">
        <line lrx="4169" lry="3160" ulx="3074" uly="3019">Filijſ quoqʒ iſrl diceſ: Hoͤc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6160" type="textblock" ulx="1285" uly="5719">
        <line lrx="3411" lry="5810" ulx="1285" uly="5719">Mediũ eius.ccl.ſiclos.huius enĩ cinnamomi coꝛtex p</line>
        <line lrx="4580" lry="5911" ulx="2611" uly="5797">t: 2 poneban ctum ad alios vſus: erit debitoꝛ pene. o?1 Di</line>
        <line lrx="4839" lry="6160" ulx="3139" uly="5879">in conſequenter agitur de th ymiamate:cu dꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="6159" type="textblock" ulx="3109" uly="6069">
        <line lrx="3182" lry="6159" ulx="3109" uly="6069">q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="854" type="textblock" ulx="3064" uly="632">
        <line lrx="4870" lry="784" ulx="3064" uly="632">bebat in hoc vnguẽto poni. eM Menſura hin 5gus</line>
        <line lrx="4794" lry="854" ulx="3089" uly="747">titate huius mẽſure iam dem eſt pcedẽti ca. d ¶ vaci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3798" lry="947" type="textblock" ulx="3772" uly="933">
        <line lrx="3798" lry="947" ulx="3772" uly="933">.ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="1047" type="textblock" ulx="3088" uly="833">
        <line lrx="4702" lry="1047" ulx="3088" uly="833">en nen deinnnl omniũ iſtoum.</line>
        <line lrx="3152" lry="1029" ulx="3096" uly="965">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1031" type="textblock" ulx="3227" uly="902">
        <line lrx="4870" lry="1031" ulx="3227" uly="902">Opere vnguetarij iartificis pꝛudetis in ↄpoſitõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="1134" type="textblock" ulx="3583" uly="1009">
        <line lrx="4790" lry="1134" ulx="3583" uly="1009">¶ Et vnges ex eo tabernaculuʒ ⁊c. exqᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="1511" type="textblock" ulx="3106" uly="1365">
        <line lrx="4813" lry="1511" ulx="3106" uly="1365">rij: oleũ de oliuetis mẽſurã tas pdicri vngue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="1731" type="textblock" ulx="3108" uly="1452">
        <line lrx="4924" lry="1536" ulx="3137" uly="1452">1 5 21  ti non ſufficẽt ad</line>
        <line lrx="4926" lry="1645" ulx="3108" uly="1504">hin. Facieſq; vnctõis oleũ viceſimam partẽ</line>
        <line lrx="4797" lry="1731" ulx="3108" uly="1618">ſcm̃ vnguentũ ↄpoſitũ opꝑẽ ſed in quolibʒ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="2240" type="textblock" ulx="3103" uly="1717">
        <line lrx="4308" lry="1828" ulx="3112" uly="1717">vnguẽtarij:et vnges ex o</line>
        <line lrx="4785" lry="1915" ulx="3217" uly="1742">5 giges er vnguento fiebat</line>
        <line lrx="4798" lry="2085" ulx="3103" uly="1892">cã teſtamẽti: mẽſãqʒ cũ paß ogazfieut ae⸗</line>
        <line lrx="4807" lry="2240" ulx="3114" uly="1980">ſuis:cãdelabꝛuʒ ⁊ vtenſilia g Tere runt ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2501" type="textblock" ulx="3038" uly="2159">
        <line lrx="4822" lry="2288" ulx="3083" uly="2159">eius: altaria thymiamatn et ctaſanctoꝛum. ſfi.</line>
        <line lrx="4155" lry="2407" ulx="3062" uly="2268">holocauſti: vniuerſã ſup/</line>
        <line lrx="4173" lry="2501" ulx="3038" uly="2385">pellectilẽ qᷓ ad cultũ eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="2969" type="textblock" ulx="3122" uly="2673">
        <line lrx="4818" lry="2858" ulx="3122" uly="2673">ctificabit. Aaron ⁊ filios e Tire⸗ ſenerlecli</line>
        <line lrx="4812" lry="2969" ulx="3127" uly="2815">ius vnges:ſcificabiſq; eos Genierhiegta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="4144" type="textblock" ulx="3106" uly="2923">
        <line lrx="4202" lry="3041" ulx="3128" uly="2923">ut ſacerdotio fügant᷑ mibi</line>
        <line lrx="4806" lry="3119" ulx="4254" uly="3040">ficari. Ra. Salo.</line>
        <line lrx="4147" lry="3256" ulx="3129" uly="3144">oleũ vnctõiſſcm̃ erit mihi</line>
        <line lrx="4168" lry="3384" ulx="3132" uly="3247">in gnãtões vr̃as.Cro ho</line>
        <line lrx="4170" lry="3482" ulx="3131" uly="3358">mis nõ vnget ex eo: et iux</line>
        <line lrx="4148" lry="3595" ulx="3132" uly="3470">ↄpõnem eius non ſacietis</line>
        <line lrx="4186" lry="3699" ulx="3106" uly="3578">aliud:qa ſcificatũ eſt:⁊ ſem̃</line>
        <line lrx="4147" lry="3813" ulx="3119" uly="3682">erit vobis. Hômo ꝗcunq;</line>
        <line lrx="4151" lry="3917" ulx="3142" uly="3800">tale ↄpoſuerit ⁊ dederit ex</line>
        <line lrx="4158" lry="4014" ulx="3136" uly="3903">eo alieno:extminabit᷑ ð po</line>
        <line lrx="4157" lry="4144" ulx="3127" uly="4009">pulo ſuo. Dixitque dñſ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="3393" type="textblock" ulx="4248" uly="3304">
        <line lrx="4811" lry="3393" ulx="4248" uly="3304">gens ea ſanctifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4100" type="textblock" ulx="4300" uly="4007">
        <line lrx="4836" lry="4100" ulx="4300" uly="4007">os eius vnges. ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4454" type="textblock" ulx="3127" uly="4216">
        <line lrx="4817" lry="4372" ulx="3127" uly="4216">mata:ſtacten:et onycham 4 Brer uraptie</line>
        <line lrx="4817" lry="4454" ulx="3137" uly="4365">ððRDW 2 mãibuſfilij au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4671" type="textblock" ulx="3059" uly="4449">
        <line lrx="4884" lry="4590" ulx="3059" uly="4449">tem elus in manibus tm̃: ut dicũt aliqui. Alij vero di ⸗</line>
        <line lrx="4846" lry="4671" ulx="3137" uly="4538">cũt ꝙ manus ſacerdotum minoꝛũ vngebantur: ſed tm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5018" type="textblock" ulx="3133" uly="4633">
        <line lrx="4821" lry="4762" ulx="3133" uly="4633">quadam mixtione facta de oleo vnctionis:⁊ ſanguine</line>
        <line lrx="4820" lry="4844" ulx="3137" uly="4719">arietis conſecrationis ipſi ⁊ veſtes eoꝛum aſ pergebant</line>
        <line lrx="4842" lry="4932" ulx="3138" uly="4808">ut habetur ſupꝛa.xxix. ⁊ Leuitici.viij.ꝛ iſti videntur p</line>
        <line lrx="4759" lry="5018" ulx="3135" uly="4896">babilius dicere: ut dictũ fuit ſupꝛa. xxix. capitulo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="5196" type="textblock" ulx="3138" uly="5097">
        <line lrx="3990" lry="5196" ulx="3138" uly="5097">diuino cultui modo dicto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5176" type="textblock" ulx="3073" uly="4988">
        <line lrx="4832" lry="5176" ulx="3073" uly="4988">k (Hoc oleum vnasnis ſancicrit mihii⸗ deputatuz</line>
        <line lrx="4850" lry="5165" ulx="4043" uly="5084">¶ Caro hominis no vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="5287" type="textblock" ulx="3088" uly="5154">
        <line lrx="4929" lry="5287" ulx="3088" uly="5154">getur ex eo. exceptis regibus 2 ſacerdotibus:qui quãtuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5369" type="textblock" ulx="3131" uly="5243">
        <line lrx="4845" lry="5369" ulx="3131" uly="5243">ad officium ſũt ſupꝛa homines:quia medij ſunt ini de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5459" type="textblock" ulx="3139" uly="5337">
        <line lrx="4820" lry="5459" ulx="3139" uly="5337">um et populum. m (Et iuxta compoſitõem eius no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5874" type="textblock" ulx="3096" uly="5434">
        <line lrx="4897" lry="5545" ulx="3138" uly="5434">facietis aliud.i.ex eiſdem rebus ⁊ in eadem pꝛopoꝛtioe</line>
        <line lrx="4919" lry="5632" ulx="3136" uly="5524">ſed ex alijs rebus:⁊a etiã ex eiſdẽ in altera ꝓpoꝛtione no</line>
        <line lrx="4906" lry="5722" ulx="3096" uly="5557">erat ꝓhibitum. 0</line>
        <line lrx="4920" lry="5798" ulx="3135" uly="5678">rit. qꝛ non ſolũ vtens ſed etiam faciẽs vnguentũ pꝛedi</line>
        <line lrx="4835" lry="5874" ulx="4496" uly="5785">Dixitq; do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5709" type="textblock" ulx="3824" uly="5594">
        <line lrx="4836" lry="5709" ulx="3824" uly="5594">PHomo quicunq; tale compoſue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="6069" type="textblock" ulx="3134" uly="6000">
        <line lrx="3179" lry="6069" ulx="3134" uly="6000">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="6506" type="textblock" ulx="3139" uly="6132">
        <line lrx="4841" lry="6245" ulx="3142" uly="6132">myrrha pꝛima:que indurata terebatur in puluerem in</line>
        <line lrx="4611" lry="6326" ulx="3143" uly="6172">hac compoſitione. r 6 4.</line>
        <line lrx="4834" lry="6413" ulx="3139" uly="6293">oſtreola valde redolẽs magnitudine vnguis huani: io</line>
        <line lrx="4827" lry="6506" ulx="3142" uly="6391">dicit onycha. Onyx enim grece vnguis dicitur latine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1280" type="textblock" ulx="4230" uly="1100">
        <line lrx="4787" lry="1207" ulx="4230" uly="1100">pʒ ꝙ nõ erant yn</line>
        <line lrx="4816" lry="1280" ulx="4273" uly="1190">genda iſta per to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="1812" type="textblock" ulx="4285" uly="1718">
        <line lrx="4823" lry="1812" ulx="4285" uly="1718">digito intincto i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2511" type="textblock" ulx="4248" uly="2249">
        <line lrx="4874" lry="2352" ulx="4278" uly="2249">licet reſpectu ox</line>
        <line lrx="4859" lry="2428" ulx="4248" uly="2336">que cõmunibus</line>
        <line lrx="4924" lry="2511" ulx="4285" uly="2425">vſibus hominuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2692" type="textblock" ulx="4285" uly="2601">
        <line lrx="4883" lry="2692" ulx="4285" uly="2601">h ¶ Qui tetige ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3043" type="textblock" ulx="4292" uly="2953">
        <line lrx="4891" lry="3043" ulx="4292" uly="2953">bent pꝛius ſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3310" type="textblock" ulx="4236" uly="3132">
        <line lrx="4890" lry="3222" ulx="4283" uly="3132">dicit:ꝙ hic eſt te⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="3310" ulx="4236" uly="3222">xtus: Omne tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="3833" type="textblock" ulx="4224" uly="3394">
        <line lrx="4848" lry="3497" ulx="4286" uly="3394">bitur. ⁊ ßm eum</line>
        <line lrx="4844" lry="3575" ulx="4258" uly="3481">expõitur ſicut ca/</line>
        <line lrx="4985" lry="3665" ulx="4282" uly="3563">pitulo pꝛecedenti</line>
        <line lrx="4857" lry="3734" ulx="4295" uly="3662">dem̃ eſt de tactu</line>
        <line lrx="4873" lry="3833" ulx="4224" uly="3743">altaris holocau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="4007" type="textblock" ulx="4261" uly="3841">
        <line lrx="4692" lry="3944" ulx="4261" uly="3841">ſtozum.</line>
        <line lrx="4925" lry="4007" ulx="4296" uly="3922">i ¶ Aaron et fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6148" type="textblock" ulx="3277" uly="5958">
        <line lrx="4899" lry="6066" ulx="3277" uly="5958">Sume tibi aromata.ideſt ſpecies redolentes.</line>
        <line lrx="4939" lry="6148" ulx="3277" uly="6040">Stacten. ᷣm iſidoꝛum ⁊ alios doctoꝛes idem ẽ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="6320" type="textblock" ulx="3980" uly="6215">
        <line lrx="4877" lry="6320" ulx="3980" uly="6215">t onycham. ᷣm aliqᷣs ẽ pua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5342" lry="2313" type="textblock" ulx="5269" uly="1941">
        <line lrx="5342" lry="2313" ulx="5269" uly="1941">S= =☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5408" lry="1773" type="textblock" ulx="5160" uly="1411">
        <line lrx="5180" lry="1773" ulx="5160" uly="1721">—</line>
        <line lrx="5340" lry="1752" ulx="5276" uly="1411">S —— =</line>
        <line lrx="5362" lry="1755" ulx="5344" uly="1686">—</line>
        <line lrx="5379" lry="1736" ulx="5362" uly="1659">—</line>
        <line lrx="5408" lry="1726" ulx="5396" uly="1673">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3362" type="textblock" ulx="5194" uly="2932">
        <line lrx="5459" lry="3030" ulx="5194" uly="2932">Dniptone1</line>
        <line lrx="5432" lry="3114" ulx="5196" uly="3036">ent.</line>
        <line lrx="5466" lry="3211" ulx="5199" uly="3098">(Kmnude</line>
        <line lrx="5466" lry="3291" ulx="5214" uly="3198">nacmo tetion</line>
        <line lrx="5466" lry="3362" ulx="5215" uly="3281">i in ahmiimin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3997" type="textblock" ulx="5198" uly="3372">
        <line lrx="5466" lry="3450" ulx="5225" uly="3372">croraruiu iinan</line>
        <line lrx="5466" lry="3559" ulx="5230" uly="3445">ſtm G</line>
        <line lrx="5466" lry="3637" ulx="5219" uly="3547">uroiuniewni</line>
        <line lrx="5466" lry="3741" ulx="5210" uly="3630">Atalariril 1</line>
        <line lrx="5466" lry="3820" ulx="5202" uly="3725">pyrhadi po</line>
        <line lrx="5466" lry="3924" ulx="5198" uly="3810">(am widi</line>
        <line lrx="5466" lry="3997" ulx="5198" uly="3907">eltbins vocnek</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4545" type="textblock" ulx="5109" uly="4353">
        <line lrx="5466" lry="4450" ulx="5109" uly="4353">eulldide hocal</line>
        <line lrx="5464" lry="4545" ulx="5112" uly="4443">nAnoſlpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4812" type="textblock" ulx="5204" uly="4526">
        <line lrx="5466" lry="4632" ulx="5206" uly="4526">gfſietdno.</line>
        <line lrx="5466" lry="4731" ulx="5206" uly="4612">i enbayn</line>
        <line lrx="5466" lry="4812" ulx="5204" uly="4705">ſlli iueroͤpot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4895" type="textblock" ulx="5084" uly="4769">
        <line lrx="5466" lry="4895" ulx="5084" uly="4769">(äkanhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5177" type="textblock" ulx="5214" uly="4879">
        <line lrx="5466" lry="4992" ulx="5214" uly="4879">unhmhim</line>
        <line lrx="5466" lry="5090" ulx="5221" uly="4971">hungnin</line>
        <line lrx="5466" lry="5177" ulx="5224" uly="5053">ſärfnbiſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5344" type="textblock" ulx="5230" uly="5240">
        <line lrx="5466" lry="5344" ulx="5230" uly="5240">niſreliu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="267" lry="715" ulx="0" uly="539">ſeat</line>
        <line lrx="239" lry="854" ulx="0" uly="749">Wnmäii</line>
        <line lrx="277" lry="965" ulx="75" uly="849">uümzge</line>
        <line lrx="273" lry="1070" ulx="0" uly="934">Fotämug</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1139" type="textblock" ulx="133" uly="1050">
        <line lrx="292" lry="1139" ulx="133" uly="1050">Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="286" lry="1422" ulx="0" uly="1305">ini wlnn</line>
        <line lrx="289" lry="1625" ulx="9" uly="1426">i ſainng</line>
        <line lrx="291" lry="1684" ulx="34" uly="1564">X lnet</line>
        <line lrx="286" lry="1767" ulx="0" uly="1675">co nn</line>
        <line lrx="290" lry="1859" ulx="0" uly="1784">1 Wnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2333" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="281" lry="2128" ulx="0" uly="1996">in CS</line>
        <line lrx="284" lry="2232" ulx="0" uly="2125">Ad Nemn</line>
        <line lrx="289" lry="2333" ulx="12" uly="2221">ſ innmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="2443">
        <line lrx="28" lry="2492" ulx="0" uly="2443">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3682" type="textblock" ulx="0" uly="2556">
        <line lrx="296" lry="2683" ulx="0" uly="2556">taſi r</line>
        <line lrx="295" lry="2770" ulx="0" uly="2681">liose tali</line>
        <line lrx="292" lry="3001" ulx="0" uly="2823">g Eſen</line>
        <line lrx="295" lry="3046" ulx="0" uly="2939">n anſz</line>
        <line lrx="294" lry="3120" ulx="0" uly="3025">Hee indr</line>
        <line lrx="295" lry="3229" ulx="0" uly="3134">mbi drghrtr</line>
        <line lrx="296" lry="3344" ulx="0" uly="3196">do Mian</line>
        <line lrx="293" lry="3405" ulx="60" uly="3311"> P ri</line>
        <line lrx="293" lry="3561" ulx="14" uly="3393">Nr ant</line>
        <line lrx="291" lry="3586" ulx="0" uly="3491">H üi</line>
        <line lrx="292" lry="3682" ulx="0" uly="3574">i hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3750" type="textblock" ulx="118" uly="3677">
        <line lrx="292" lry="3750" ulx="118" uly="3677">onctoenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="3839" type="textblock" ulx="0" uly="3734">
        <line lrx="365" lry="3839" ulx="0" uly="3734">W An en</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4401" type="textblock" ulx="0" uly="3844">
        <line lrx="213" lry="3933" ulx="0" uly="3844">ig ſn</line>
        <line lrx="277" lry="4043" ulx="124" uly="3875">ſae</line>
        <line lrx="288" lry="4142" ulx="0" uly="4023">ul Ranm</line>
        <line lrx="280" lry="4257" ulx="0" uly="4132">i un</line>
        <line lrx="284" lry="4401" ulx="144" uly="4305">Aluugle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1181" type="textblock" ulx="424" uly="1002">
        <line lrx="988" lry="1106" ulx="474" uly="1002">lac vel albũ.</line>
        <line lrx="1043" lry="1181" ulx="424" uly="1088">puluerẽ. t ( Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1815" type="textblock" ulx="437" uly="1441">
        <line lrx="1051" lry="1522" ulx="437" uly="1441">cui admiſcet᷑ reſi</line>
        <line lrx="1060" lry="1626" ulx="487" uly="1531">na ꝑ quaʒ obſcu/</line>
        <line lrx="1054" lry="1815" ulx="456" uly="1702">vEqual põde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2245" type="textblock" ulx="477" uly="1968">
        <line lrx="1049" lry="2080" ulx="487" uly="1968">guẽti pdicti: in</line>
        <line lrx="1073" lry="2166" ulx="485" uly="2057">nõ oia poſita ſũt</line>
        <line lrx="1055" lry="2245" ulx="477" uly="2147">eq̃lis ponderis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="6107" type="textblock" ulx="485" uly="5996">
        <line lrx="873" lry="6107" ulx="485" uly="5996">ſaluare o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="816" type="textblock" ulx="419" uly="601">
        <line lrx="2216" lry="748" ulx="422" uly="601">m papiam eſt herba aromatica. SGalbanuz boni</line>
        <line lrx="2215" lry="816" ulx="419" uly="714">ogoꝛis. ad differentiã illius galbani qð ex antiqtate vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1094" type="textblock" ulx="494" uly="804">
        <line lrx="2213" lry="918" ulx="494" uly="804">alia cã amiſit odoꝛẽ ſuũ. Eſt at galbanũ ſuccus herbe</line>
        <line lrx="2215" lry="1000" ulx="494" uly="891">aromatice: alb ad modũ lact.⁊ dẽ a gala:qð ſignificat</line>
        <line lrx="2211" lry="1094" ulx="825" uly="983">. Peqꝙ eni induratr erat hic ſuccus tereoat iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1464" type="textblock" ulx="423" uly="1162">
        <line lrx="2117" lry="1290" ulx="477" uly="1162">thus lucidiſfſimm  1.</line>
        <line lrx="2218" lry="1380" ulx="423" uly="1241">i. puriſſimuʒ:ad galbanen boni odor:ct th</line>
        <line lrx="2206" lry="1464" ulx="499" uly="1355">differentiã thuri) ſucidiſſimũ:èqual ponder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1583" type="textblock" ulx="1186" uly="1464">
        <line lrx="2224" lry="1583" ulx="1186" uly="1464">erũt oia.Facieſq; thymia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2228" type="textblock" ulx="504" uly="1683">
        <line lrx="2220" lry="1818" ulx="556" uly="1683">¶Zqual põde rij mixtũ diligent᷑ ⁊ puruʒ</line>
        <line lrx="1054" lry="1907" ulx="504" uly="1789">ris erũt ola. hoc</line>
        <line lrx="2225" lry="2032" ulx="517" uly="1885">oĩ ad oꝛiam vn. qʒ ĩ tenuiſſimu puluẽz vni</line>
        <line lrx="2225" lry="2159" ulx="1200" uly="2013">uerſa ↄtuder:pones ex eo</line>
        <line lrx="2229" lry="2228" ulx="1195" uly="2117">coꝛã tabernaculo teſtionij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3036" type="textblock" ulx="485" uly="2221">
        <line lrx="2233" lry="2354" ulx="485" uly="2221">X¶ opoſitũ op in quò loco apparebo tibi</line>
        <line lrx="2246" lry="2446" ulx="524" uly="2333">vnguẽtari. no l· Scm ſcõꝝ erit vobis thy⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="2504" ulx="499" uly="2413">thymiama ſit yn ⸗ ⸗—c.c urn  euuenn,</line>
        <line lrx="2234" lry="2598" ulx="524" uly="2451">guentũ: ſʒ quedaʒ miama, Talẽ ↄpõnem noõ</line>
        <line lrx="2241" lry="2691" ulx="512" uly="2549">ↄmixtio puluerũ facietis ĩ vſus vr̃os:ꝗa ſcm̃</line>
        <line lrx="2243" lry="2789" ulx="512" uly="2657">aromaticoꝝ:ſed eſt dſo. Homo qcũq; fece</line>
        <line lrx="2244" lry="2932" ulx="534" uly="2757">rac ige dffteli rit ſile: ut odoꝛe ill pfruat:</line>
        <line lrx="2286" lry="3036" ulx="533" uly="2867">i ctlonez avn Vibit de pplis ſuisXXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4513" type="textblock" ulx="514" uly="3105">
        <line lrx="1115" lry="3218" ulx="524" uly="3105">y¶Koꝛaz taber⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="3296" ulx="545" uly="3207">nacuio teſtiooon.</line>
        <line lrx="2243" lry="3388" ulx="514" uly="3269">i.in altari incẽſi:qð eſt ↄ tabernaculũ interius in quo</line>
        <line lrx="2251" lry="3474" ulx="518" uly="3367">erat arca teſtimoniji: ⁊ illa ꝑs tẽpli vocat᷑ tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="2260" lry="3565" ulx="547" uly="3454">teſtimonij. 3 ( In q́; loco apparebo tibi.qꝛ ibi audie-</line>
        <line lrx="2250" lry="3647" ulx="546" uly="3537">bat᷑ diuinũ reſponſũ qſi ꝓcedẽs de ppiciatoꝛio vſq; ad</line>
        <line lrx="2258" lry="3727" ulx="546" uly="3626">ad altare incẽſi. ⁊ ¶ Lalẽ ↄpõnẽ nõ facietis.ſ.ex eiſdẽ</line>
        <line lrx="2227" lry="3818" ulx="546" uly="3721">reb ⁊ in eadẽ ꝓpoꝛtõe:ſicut pᷣdem̃ eſt de vnguento.</line>
        <line lrx="2270" lry="3915" ulx="546" uly="3805">¶ In ca. xxx.vbi dr in poſtilla:Dicit aũt aug.ꝙ altare</line>
        <line lrx="2233" lry="4034" ulx="544" uly="3885">inceſi ibi nõ vocat᷑ thuribulũ aureũ ⁊c̃. ditio</line>
        <line lrx="2264" lry="4078" ulx="618" uly="3977">Icet venꝝ ſit ꝙ altare incenſi erat in ꝑte illa ta</line>
        <line lrx="2277" lry="4161" ulx="775" uly="4064">bernaculi:q̃ dẽ ſcm̃ vel ſcã:nõ autẽ in illa pꝑte ĩ</line>
        <line lrx="2267" lry="4251" ulx="707" uly="4150">terioꝛi q̃ dicebat᷑ ſcmſcõꝝ:ut lra teſtat᷑:tñ ipᷣm</line>
        <line lrx="2270" lry="4349" ulx="551" uly="4235">altare incẽſi ſcmſcõꝝ reputabat᷑:ut expᷣſſe hĩ infra eodẽ</line>
        <line lrx="2265" lry="4423" ulx="555" uly="4325">ca.vbi dẽ de hoc altari.ſ.incẽſi.et depᷣcabit᷑ Aaron ſuꝑ</line>
        <line lrx="2277" lry="4513" ulx="559" uly="4412">coꝛnu altaris ſel ꝑ annũ.et ↄcludit ibidẽ de eodẽ altari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4780" type="textblock" ulx="470" uly="4501">
        <line lrx="2318" lry="4621" ulx="559" uly="4501">Scm̃ſcõꝝ erit dno.ex qͥ pʒ ꝙ ʒ altare incẽſi eſſet extra</line>
        <line lrx="2299" lry="4710" ulx="470" uly="4593">ſcãſcoõ. m locuʒ: reputabat᷑ tñ ſcmſcõꝝ ſᷣm dignitatis</line>
        <line lrx="2275" lry="4780" ulx="527" uly="4677">graduũ cuius rõ põt eẽ:qꝛ in hoc altari incẽſi bis in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4871" type="textblock" ulx="558" uly="4763">
        <line lrx="2275" lry="4871" ulx="558" uly="4763">incẽſũ cremabat᷑:ut hẽ in hoc ca.qð fiebat ꝑ ſimplices</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5131" type="textblock" ulx="525" uly="4851">
        <line lrx="2312" lry="4973" ulx="526" uly="4851">ſacerdotes: lz intra ſcmſcõꝝ nõ eſſet licitũ intrare niſiſe</line>
        <line lrx="2298" lry="5054" ulx="525" uly="4940">mel in anno:  iõ opoꝛtebat ꝙ hoc altare eſſet extra ſca</line>
        <line lrx="2290" lry="5131" ulx="536" uly="5032">ſcõꝝ ſᷣm locũ.ſz qꝛ ipſiy altaris excellẽtia erat tata:ꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5300" type="textblock" ulx="570" uly="5115">
        <line lrx="2288" lry="5234" ulx="570" uly="5115">ipſo fiebat ſemel ꝑ annũ in ſanguine diſtillatões ꝑ ſum</line>
        <line lrx="2281" lry="5300" ulx="572" uly="5206">mũ ſacerdotẽ:ut infra Leui.xvj.iccirco reputabat᷑ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5393" type="textblock" ulx="575" uly="5290">
        <line lrx="2308" lry="5393" ulx="575" uly="5290">ſcãſcõꝝ ſᷣm dignitatẽ:⁊ ſic vident᷑ intelligeda eẽ vba au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5571" type="textblock" ulx="578" uly="5376">
        <line lrx="2286" lry="5493" ulx="578" uly="5376">guſ.ſ. ꝙ loquit de altari incẽſi ̃m ſue dignitatis graduʒ</line>
        <line lrx="2284" lry="5571" ulx="578" uly="5465">nõ aũt ſᷣm dignitatẽ loci in q; erat:nõ eni pᷣſumendũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="5738" type="textblock" ulx="579" uly="5558">
        <line lrx="1489" lry="5668" ulx="579" uly="5558">de ſcõ aug. ꝙ lr̃e ↄtradiceret.</line>
        <line lrx="1810" lry="5738" ulx="601" uly="5651">1R coꝛꝛectoꝛij ↄtra Burgeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="6193" type="textblock" ulx="595" uly="5995">
        <line lrx="2286" lry="6106" ulx="746" uly="5995">re ocm beati aug. ſed potius inuoluit: na; Burgẽ.</line>
        <line lrx="2294" lry="6193" ulx="595" uly="6087">allegãdo textũ ſequentẽ pñtis capituli dicit ipᷣm altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6357" type="textblock" ulx="597" uly="6172">
        <line lrx="2371" lry="6281" ulx="597" uly="6172">incenſi foꝛe ſcmſcõꝛum ſjm dignitatij gradũ:cum tamẽY</line>
        <line lrx="2321" lry="6357" ulx="599" uly="6259">beatus Augu.ſolum velit ipᷣm altare foꝛe intra ſanctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6439" type="textblock" ulx="605" uly="6349">
        <line lrx="2295" lry="6439" ulx="605" uly="6349">ſcõꝛum ad modũ aurei thuribuli.textus aũt allegatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="506" type="textblock" ulx="2225" uly="357">
        <line lrx="2908" lry="506" ulx="2225" uly="357">xO. XX 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1691" type="textblock" ulx="1192" uly="1573">
        <line lrx="2301" lry="1691" ulx="1192" uly="1573">ma ↄpoſitũ ope vnguenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2001" type="textblock" ulx="1141" uly="1783">
        <line lrx="2695" lry="1915" ulx="1141" uly="1783">⁊ ſcificatõe digniſſimũ.Cũ ad exco</line>
        <line lrx="3403" lry="2001" ulx="2318" uly="1894">fieri põt ex auro ⁊ argento</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5999" type="textblock" ulx="810" uly="5726">
        <line lrx="2289" lry="5844" ulx="879" uly="5726">ca. triceſimo: vbi poſtillatoꝛ declinat dictũ</line>
        <line lrx="2350" lry="5933" ulx="810" uly="5821">beati Aug. de altari incenſi:⁊ hoc auẽte beati</line>
        <line lrx="2364" lry="5999" ulx="954" uly="5909">iero.⁊ alioꝝ:imo ⁊ rotũde lr̃e:Burgẽ.niti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="899" type="textblock" ulx="2324" uly="598">
        <line lrx="4200" lry="729" ulx="2324" uly="598">per Burgenſem non loquit de altari:ſed de exercitio ſũmi</line>
        <line lrx="4199" lry="818" ulx="2351" uly="701">ſacerdotis in ipſo altari: videlicet de poſitõne manuum: et</line>
        <line lrx="4214" lry="899" ulx="2340" uly="788">poſitõne ſanguinis. hoc enim exercitium vocat littera ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="977" type="textblock" ulx="2354" uly="874">
        <line lrx="4197" lry="977" ulx="2354" uly="874">ctum ſanctoꝛũ: quia ſi quottidiana poſitõ thymiamatis ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="1075" type="textblock" ulx="2301" uly="961">
        <line lrx="4203" lry="1075" ulx="2301" uly="961">coõmunes ſacerdotes dicitur ſancta hec poſitio ſanguinis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1136" type="textblock" ulx="3536" uly="1048">
        <line lrx="4202" lry="1136" ulx="3536" uly="1048">mel in anno facta in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1912" type="textblock" ulx="2281" uly="1135">
        <line lrx="4226" lry="1254" ulx="2281" uly="1135">oc altari dicenda eſt</line>
        <line lrx="4208" lry="1354" ulx="2329" uly="1222">moyſen dicens: Eccẽ vo ſanctaſanctoꝛu: r ſic</line>
        <line lrx="4213" lry="1490" ulx="2363" uly="1301">caui è noie bezeleel filiuʒ eagtoratie elidlan</line>
        <line lrx="4213" lry="1594" ulx="2365" uly="1449">huri filij hur de tribu iuda locum ⁊ quo ad actũ</line>
        <line lrx="3874" lry="1743" ulx="2370" uly="1555">et ipleui eũ ſpũ dei:ſapia ⁊· in loe⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="1809" ulx="2368" uly="1662">ſtelligẽtia ⁊ ſcia in oĩ opere (Kapim. RNI.</line>
        <line lrx="4214" lry="1912" ulx="2369" uly="1743">àd excogitanð ꝗcqd fabee *% utuſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2369" type="textblock" ulx="2326" uly="1924">
        <line lrx="4187" lry="2009" ulx="3341" uly="1924">%N  Deſcripta</line>
        <line lrx="4222" lry="2128" ulx="2326" uly="1991">⁊ ere:marmoꝛe ⁊ gemmis foꝛma tabernaculi et</line>
        <line lrx="4226" lry="2228" ulx="2374" uly="2094">⁊ diuerſitate lignoꝝ. Dedi dſecratone ſacerdotũ</line>
        <line lrx="4229" lry="2323" ulx="2333" uly="2185">q q;ʒ ei ſociũ ooliab ſiliũ achi hic conſequenter agit</line>
        <line lrx="4228" lry="2369" ulx="2910" uly="2274">I 3 de electone artificum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="2417" type="textblock" ulx="2377" uly="2314">
        <line lrx="3411" lry="2417" ulx="2377" uly="2314">ſamech de tribu dan. Et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2537" type="textblock" ulx="2383" uly="2362">
        <line lrx="4229" lry="2453" ulx="2755" uly="2362">cu Li . et quoniam agens et</line>
        <line lrx="3675" lry="2537" ulx="2383" uly="2385">coꝛde hoĩs eruditi poſuit .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2536" type="textblock" ulx="3557" uly="2445">
        <line lrx="4232" lry="2536" ulx="3557" uly="2445">finis ſibi coꝛꝛeſpõdẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3251" type="textblock" ulx="2358" uly="2533">
        <line lrx="4231" lry="2670" ulx="2358" uly="2533">ſapiam ut faciãt cũcta que ideo pꝛimo agitur de</line>
        <line lrx="4235" lry="2790" ulx="2374" uly="2609">pᷣcepi tibitabernacim lſede tanl nefficſenee ipſius</line>
        <line lrx="4235" lry="2995" ulx="2363" uly="2861">pꝛopiciatoꝛium qð ſup eaʒ cunus eſt. Pꝛio igitur</line>
        <line lrx="4236" lry="3079" ulx="2389" uly="2971">eſt:⁊ cũcta vaſa tabernacli expꝛimit efficientẽ pn</line>
        <line lrx="4068" lry="3162" ulx="2383" uly="3069">e en e e.  eden cipalen dicen:</line>
        <line lrx="4242" lry="3251" ulx="3566" uly="3142">b ¶ Ecce vocaui.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3707" type="textblock" ulx="2389" uly="3238">
        <line lrx="4245" lry="3364" ulx="2390" uly="3238">opuy tabernaculi. c ¶ Ex nomine bexeleel cc quoniã vno</line>
        <line lrx="4247" lry="3446" ulx="2390" uly="3331">inconuenieti dato alia ſequuntur: ideo Rabbi Salo.ꝗ di</line>
        <line lrx="4247" lry="3547" ulx="2389" uly="3417">qy Pur auy iſtẽ Beteleel filius fuit marie ⁊ chaleph:ↄſequẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="3618" ulx="2389" uly="3504">ter habet dicere: ꝙ iſte bexeleel fuit pꝛoneposipſi ius chaleph</line>
        <line lrx="4238" lry="3707" ulx="2395" uly="3585">et ideo cum dicit in glo.ſuper pꝛimum Paralipᷣ.ij.capitlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="6430" type="textblock" ulx="2373" uly="3684">
        <line lrx="4246" lry="3801" ulx="2398" uly="3684">ꝙ chaleph cum eſſet octo annoꝛum cepit agubam vxoꝛem</line>
        <line lrx="4249" lry="3881" ulx="2399" uly="3775">de qua habuit pꝛolem:qua ⁊ anno ſequẽti moꝛtua accepit</line>
        <line lrx="4253" lry="3964" ulx="2401" uly="3854">mariam ſoꝛoꝛem moyſi:que altero nomine vocata ẽ ephꝛa</line>
        <line lrx="4250" lry="4055" ulx="2407" uly="3942">ta: de qua anno decimo chaleph natus eſt hur: viceſimo</line>
        <line lrx="4255" lry="4142" ulx="2405" uly="4028">anno chaleph hur genuit huri: ⁊ triceſimo anno eiuj ſcilicʒ</line>
        <line lrx="4256" lry="4233" ulx="2373" uly="4124">chalephi huri genuit begeleel:2 beceleel decem annoꝛũ erat</line>
        <line lrx="4267" lry="4319" ulx="2408" uly="4205">quando incepit tabernaculũ: quia chaleph tũc nõ habebat</line>
        <line lrx="4268" lry="4404" ulx="2407" uly="4291">niſi. xl. annos: ut habet᷑ Joſue.xiiij. ca.et hec vident᷑ incon-</line>
        <line lrx="4279" lry="4489" ulx="2408" uly="4378">uenientia manifeſta: ſcilicet ꝙ chaleph octo annoꝝ generaſ</line>
        <line lrx="4281" lry="4588" ulx="2408" uly="4468">ſet de aguba: decimo anno etatis ſue generaſſet Hur de</line>
        <line lrx="4281" lry="4668" ulx="2415" uly="4554">maria:que iam erat nonagenaria vel am plius:ut declara/</line>
        <line lrx="4287" lry="4755" ulx="2413" uly="4642">tum eſt ſupꝛa. xvij. capitulo. Iteʒ  alij duo.ſ. ꝙ hur 7 hu⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="4831" ulx="2415" uly="4733">ri decimo etatis ſue anno genuiſſent:⁊ ꝙ beteleel decem an⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="4923" ulx="2418" uly="4816">noꝛũ eſſet artifex ſapiens ad faciendum tabernaculũ: iõo</line>
        <line lrx="4300" lry="5018" ulx="2418" uly="4906">dicendum: ꝙ iſte begeleel fuit nepos marie ⁊ hur mariti ed</line>
        <line lrx="4305" lry="5097" ulx="2417" uly="4997">ſicut declaratum eſt ſupꝛa.xvij.capitulo.et per conſequens</line>
        <line lrx="4261" lry="5191" ulx="2419" uly="5082">dicendum ꝙ hur qui pꝛimo Paralipᷣ.ᷣdicit᷑ filius chaleph</line>
        <line lrx="4320" lry="5284" ulx="2419" uly="5169">⁊ hur nepos eius ⁊ bexeleel ꝓnepos eius fuer̃t alij ab iſtij H</line>
        <line lrx="4269" lry="5366" ulx="2421" uly="5255">noĩat:fueft tñ eoꝛũdẽ nominũ ⁊ eiuſdẽ tribus.in vna eniʒ</line>
        <line lrx="4323" lry="5447" ulx="2425" uly="5345">tribu erant multe cognatones:⁊ nullum eſt inconueniẽs</line>
        <line lrx="4275" lry="5541" ulx="2382" uly="5430">in ouabus cognatoibus inueniant᷑ pater ⁊ filius ⁊ nepos ſi</line>
        <line lrx="4342" lry="5631" ulx="2424" uly="5467">milium nominum. d . Et impleui eum ſpiritu dei et ſa-</line>
        <line lrx="4275" lry="5728" ulx="2425" uly="5606">pientia ⁊cᷣ. quia omnis ſapientia a domino deo eſt: ſiue ſit</line>
        <line lrx="4374" lry="5808" ulx="2430" uly="5700">acquiſita:ſiue infuſa:et iſie vtranqʒ habutt.</line>
        <line lrx="4347" lry="5891" ulx="2426" uly="5778">e ¶ Et ad excogitandum quicquid fabecfieri.i. artiſid ſ⸗/</line>
        <line lrx="4281" lry="5976" ulx="2430" uly="5868">tiliter 1 artificioſe. faber eſt enim nomen generale ⁊ ſpeciſi</line>
        <line lrx="4315" lry="6074" ulx="2429" uly="5958">catur per adiuncta: ſicut dicitur faber ferrariuſ:faber ligna</line>
        <line lrx="4280" lry="6153" ulx="2431" uly="6051">rius ⁊c. et inde dicit᷑ fabꝛe aduerbium:conſequẽter nomiĩat</line>
        <line lrx="4281" lry="6241" ulx="2428" uly="6134">artifices ſibi adiunctos dicens: Dediq; ſibi ſocium Ooliab</line>
        <line lrx="4291" lry="6338" ulx="2436" uly="6223">1c. Sequitur: f ¶ Ut faciant cuncta que pꝛecepi tibi ta-</line>
        <line lrx="4279" lry="6430" ulx="2434" uly="6314">bernaculum federis ⁊c. Qualiter autem iſta fieri debeant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3371" lry="472" type="textblock" ulx="2783" uly="286">
        <line lrx="3371" lry="472" ulx="2783" uly="286">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="6307" type="textblock" ulx="1374" uly="6202">
        <line lrx="2310" lry="6307" ulx="1374" uly="6202">clli:h ↄnter deſcribit᷑ ſuꝑu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="6219" type="textblock" ulx="1402" uly="6114">
        <line lrx="2337" lry="6219" ulx="1402" uly="6114">Idẽs aũt ppls. Poſt pᷣceptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="6301" type="textblock" ulx="2313" uly="6222">
        <line lrx="2580" lry="6301" ulx="2313" uly="6222">eniẽs im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="6400" type="textblock" ulx="1499" uly="6295">
        <line lrx="2560" lry="6400" ulx="1499" uly="6295">cto ppli: ⁊ pᷣmo ponit᷑ ppli traſgre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6566" type="textblock" ulx="2380" uly="6544">
        <line lrx="2401" lry="6566" ulx="2380" uly="6544">₰△</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="6229" type="textblock" ulx="2352" uly="6145">
        <line lrx="3032" lry="6229" ulx="2352" uly="6145">de oſtructõe taberna/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6422" type="textblock" ulx="2583" uly="6231">
        <line lrx="3015" lry="6346" ulx="2583" uly="6231">pedimentũ ex</line>
        <line lrx="3015" lry="6422" ulx="2615" uly="6322">io:ſcõo moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="6260" type="textblock" ulx="3153" uly="6163">
        <line lrx="4186" lry="6260" ulx="3153" uly="6163">in viris:ſʒ etiã in vxoꝛib ⁊ liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="6470" type="textblock" ulx="3130" uly="6248">
        <line lrx="4644" lry="6371" ulx="3130" uly="6248">ꝛa ſua pcioſa tradiderũt. h ¶ 5 tope fi</line>
        <line lrx="4860" lry="6470" ulx="3145" uly="6336">In hebꝛeo hi: in ſtilo.quod exponit Ra. Sa. dicene:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6361" type="textblock" ulx="4147" uly="6177">
        <line lrx="4908" lry="6284" ulx="4196" uly="6177">iq ita ꝓmpte oꝛnamẽę</line>
        <line lrx="4886" lry="6361" ulx="4147" uly="6267">Foꝛmauit ope fuſoꝛio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6208" type="textblock" ulx="1030" uly="584">
        <line lrx="5466" lry="758" ulx="1312" uly="584">zex pdictis cũ ageret de ſingulis in ſpli. g ( Er locutus ſi depcatio:ibi Facto aũt die altero. Cir ca pmũ pꝛime un chuft</line>
        <line lrx="5466" lry="869" ulx="1265" uly="594"> eragerkoez Se eni ſicbar abechaeuligrut ð ponit pcti ꝑpetratio:ſcõo ppetrati cognitio:ibi . cu in in⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="912" ulx="1191" uly="776">putaret diuino cultui:q ſiſtebat in obſerua eſt aũt.tertio cogniti examiĩatio:ibi Arripiens Tc.q̃rto ad ron</line>
        <line lrx="5452" lry="970" ulx="1211" uly="793">putaret᷑ diuino cultui:q ꝓ magna ꝑte ↄſiſtebat in obi iati puniti:ibi Clidés o morſes ha mFit bituniud</line>
        <line lrx="5466" lry="1065" ulx="1261" uly="862">tõe ſabbati:de q ſupꝛa dem eſt.xx.ca.verũtñ hic replicatur ſ: an ans⸗ bi le  enin mů dicit ltditniri</line>
        <line lrx="5440" lry="1136" ulx="1235" uly="949">duplici de cauſa. Una eſt qꝛ poſſet credẽ filij iſrł ꝙ licitum ſic: a ¶ Uidens aut populus. Dicit niͤr ſa. ꝙ; iſti lingden</line>
        <line lrx="5440" lry="1230" ulx="1259" uly="1035">eſſet facẽ opꝰ taberna ftac egyptij uer: en winan</line>
        <line lrx="5439" lry="1315" ulx="1252" uly="1126">culi etiã in die ſabboz ”Ml 156 — = 4  indaiſtnum “““ 1o Arb</line>
        <line lrx="5436" lry="1463" ulx="1257" uly="1212">ti:co ꝙ rabe naculuz mẽſamq; et vaſa eius:can/ neratõib ſuis. Pactũ ẽ ſẽ agcancerut cuz ullinſe</line>
        <line lrx="5434" lry="1520" ulx="1253" uly="1300">oꝛdinabat ad culltum qelabꝛũ puriſſimũ cũ vaſii/ piternũ int᷑ me ⁊ filios iſrl. Noend eſt es Aaa wütt</line>
        <line lrx="5431" lry="1747" ulx="1251" uly="1539">ptum oe obſeruatiee ⁊ holocauſti ⁊ ola vaſa eo bus fecit dñs celũ ⁊ terraz erat nutriti ĩ ido ſiniann</line>
        <line lrx="5430" lry="1846" ulx="1249" uly="1642">ſabbati. Scda cã eſt rũ:labiuʒ cum baſi ſua:ve ⁊ ĩ ſeptio ab oĩ opere ceſſa qlatria:ad eam iin iliſh</line>
        <line lrx="5428" lry="1957" ulx="1246" uly="1730">ad adde firmitatẽ ſtes ſcãs in miſterio aaron uit. Deditq; dñs moyſi cõ Ratemgeſieg Uunini</line>
        <line lrx="5425" lry="2041" ulx="1242" uly="1822">naraigrurſictst bii ſacerdoti ⁊ filijs ei:ut fun pletis h'cemodi ſermoibꝰ Paein de filhsi Ulmuglii</line>
        <line lrx="5424" lry="2191" ulx="1237" uly="1971">us nõ erat expſſa.die gant᷑ officio ſuo in ſaci:ole in mõte ſynai:duas tablas b Ie moꝛaʒza nnniſhinn</line>
        <line lrx="5385" lry="2237" ulx="1237" uly="2069">igit: h¶ Uidete it um vnctiõis:⁊ thymiama teſtionij lapideas ſcriptas ceret moyſes t. mfuin</line>
        <line lrx="5415" lry="2409" ulx="1235" uly="2168">ſabbatũ me cuſtodi garomatũ in ſãctuario. Oia digitõ deai. Riit Ra Sa g iſgri</line>
        <line lrx="5422" lry="2492" ulx="1229" uly="2256"> nene  bcepi tibi faciet. Et löcu/ CCa.xxxII. dechſrto vonone Aeizmdin</line>
        <line lrx="5432" lry="2648" ulx="1230" uly="2413">ter me ⁊ vos. videlis lus ẽ dñs ad moyſen dicẽs Idane t pple ꝙ m- aſcendere ad doꝛN ili</line>
        <line lrx="5443" lry="2730" ulx="1218" uly="2514">ꝙ ſitis mihi peculiaj Loqre filijs iſrl:⁊ diceſ ad raʒ facẽt moyſes deſcẽ minuz dixit le re⸗ innnu</line>
        <line lrx="5458" lry="2836" ulx="1222" uly="2606">ppls meo cultui ſpal eos:Aidẽete ut ſabbatũ me dedi de mõte:ogrẽgat ad/ crur. uͦ gu rag — krlan</line>
        <line lrx="5466" lry="2925" ulx="1222" uly="2689">bplicatus e onte um cuſtodiai:qaà ſignum ẽ uerſus aaron dixit:Surge ramſertayepopa iinſiin</line>
        <line lrx="5466" lry="3035" ulx="1217" uly="2852">erit illud. faciedo opa int me ⁊ voſ in gnãtõibꝰ ve fac nobis deos ꝗ nos pce- lus autem intelle ptli ne</line>
        <line lrx="5466" lry="3127" ulx="1218" uly="2950">p⸗ter illa qꝗͥ ſupꝛa de ſtris:ut ſciaſ qa ego dñs g daãt. Mò yſi.n. huic viro ꝗq xit ꝙ dies ſuinrne⸗ ſcni Ghn</line>
        <line lrx="5459" lry="3271" ulx="1218" uly="3044">minata ſut. xx. caplo ſcifico vos. Cuſtodite ſab nos eduxit de tra egypti: ſinwelſe de n. nuicki!</line>
        <line lrx="5466" lry="3305" ulx="1334" uly="3135">Mete moriatſi batũ meũ. Scm̃ eſt eni vo- ignoꝛamqd accideri Di mero ilo: d nña  ſcbſ</line>
        <line lrx="5466" lry="3379" ulx="1212" uly="3220">fuerit teſtes eũ ↄuincẽ AEE.  . e. ne n. J alſièͤerat:quia moyſex xpleſoin</line>
        <line lrx="5466" lry="3460" ulx="1213" uly="3279">tes. m ¶ Qui feccit bis. Qui polluerit ill:mõ xitq; àd eos aaron:Tolli intelligebat de di ſiugce,</line>
        <line lrx="5458" lry="3571" ulx="1212" uly="3393">in eo opy. de qͥ nõ poſ tẽ moꝛiat. Qui fecerit in eo te inaureſ aureas de vroꝝ ebus naturalibuj vſunkli⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="3667" ulx="1209" uly="3475">ſitouinci. n ¶ Peri op: peribit aĩia illiuſ de me ſiliorũq; ? filiaꝝ veſtraruʒ integris:dies at ſogrnnn</line>
        <line lrx="5423" lry="3815" ulx="1209" uly="3572">bit aia illius q⸗ ru⸗ gio ppli ſui. Sex dieb ſaci aurib: T afferte ad me. F’t dl e o Aeor Erielun</line>
        <line lrx="5417" lry="3923" ulx="1206" uly="3679">rorniſt pelueri aſa els opus:in die ſeptio ſab cit populus que iuſſerat: am peeceſſent sbi</line>
        <line lrx="5434" lry="4014" ulx="1203" uly="3825">tiſfecerit in vita pnti batũ ẽ:reꝗes ſcã dño. Ois ferens inaures ad garon. aliqua pars diii mn Na</line>
        <line lrx="5443" lry="4123" ulx="1203" uly="3924">ceia patẽt ex ſupꝛadi q ſecerit op in hac die:mo Quas cum ille accepiſſet: artificialis. xxrx tumͤrdi</line>
        <line lrx="5466" lry="4214" ulx="1204" uly="4019">ctig vſq; ibirꝛ: mniet. Cuſtodiãt filij iſr! ſab/ foꝛmauit ope ſuſoꝛio etſeẽ ix. autem die qus Kiinolanclpie</line>
        <line lrx="5466" lry="4284" ulx="1202" uly="4102"> aduc e di batui v celebꝛet illud in ge⸗ ex eis vitulum conflatilem boplus creceba ireͤſaui</line>
        <line lrx="5466" lry="4376" ulx="1202" uly="4171">Ra.ſa.ꝙ pᷣceptũ dñi atu: ⁊ celebꝛet illud in ge“ ex 1 Ieſſe. xl. Sathan nobtoen geſtn</line>
        <line lrx="5461" lry="4473" ulx="1200" uly="4279">de fabꝛicatõne taber “M uurr bauit aerem. 7 llianui: per</line>
        <line lrx="5466" lry="4562" ulx="1199" uly="4366">naculi ⁊ ceter eis annexis fuit datũ moyſi p fabꝛicatõeʒ vi oſtendit ſimilitudinem feretri dicens: ꝙ moꝛtuus elſet nuſioigiſerg .</line>
        <line lrx="5453" lry="4655" ulx="1198" uly="4453">tuli:lʒ ſcriptũ ſit pus:qꝛ nõ oia ſcribunt᷑ eo oꝛdine ; fcã ſũt mopſes:⁊ tunc populus concitatus fuit ad ſabꝛicandũ nuns multor.</line>
        <line lrx="5466" lry="4727" ulx="1196" uly="4538">Dicit igit ꝙ pꝰ ſabꝛicatõem vituli moſ. es aſcendit ad wvm idolum:cuius nutu deducerentur loco ducatus moxrſi. lepödittac net⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="4831" ulx="1198" uly="4623">ad depᷣcandu ꝓ remiſſioe tãti pcti:ut hẽ ſequẽti ca.et quan Sʒ hoc dictum patet ex textu eſſe cõfictum:quia ſubdi ſignoſſaripen</line>
        <line lrx="5466" lry="4910" ulx="1196" uly="4709">do dñs ſuit lacat ꝑ eius pces:tũc in ſignuʒ h dixit moyſi tur: d ¶ Moyſi enim huic viro qui ⁊c.· lIi eniʒ vidiſ⸗ hlipſmintn</line>
        <line lrx="5466" lry="5000" ulx="1196" uly="4799">ꝙ faceret tabernaculũ de oblatoõibꝰ ppli qs acceprabat qua ſent moꝛtis eius ſigna pꝛedicta: magis dixiſſent ꝙ fuiſſz Plurß infi</line>
        <line lrx="5433" lry="5085" ulx="1194" uly="4884">ſi emendã ſui delicti:⁊ ſᷣm hoc illud qð hic dẽ: Complethꝰ moꝛtuus:quia hec eſſzy cauſa ratõnabilis ? efficacioꝛ  ig lrei</line>
        <line lrx="5466" lry="5185" ulx="1193" uly="4971">modi ſermonib'. no refert ad ea qᷓ dcâ ſunt de fabꝛicatõe ta querendũ alium ductoꝛem. Aliter etiaz patebit falſirtas izm i</line>
        <line lrx="5417" lry="5264" ulx="1193" uly="5057">bernaculi ⁊ alijs annexis: ſed ſolũ ad illud qo dem̃ eſt vltio huius dicti per ſequentia. nsrceetus aduerſu ſcuthrinl</line>
        <line lrx="5465" lry="5363" ulx="1191" uly="5148">de obſeruatõe ſabbati. vñ ⁊ in hebꝛeo nõ hi: hmodi ſmo⸗ Aaron. quare non fit hic mentio de hur quẽ conſtiuie nctilman</line>
        <line lrx="5407" lry="5436" ulx="1188" uly="5237">nib. ſed hoc ſolũ: cũ ↄpleſſet loqui cũ moyſe. Scõm vo do rat moyſes ad regimen populi cum aaron:ut dictuʒ; eet fioaſahn</line>
        <line lrx="5466" lry="5531" ulx="1187" uly="5338">ctoꝛes nros pceptũ de fabꝛicutoe tabernaculi ⁊ alijs pᷣdicti,) ſupꝛa viceſimoquarto capitulo. Dicit ra ſa.ꝙ populus oetoiinn</line>
        <line lrx="5466" lry="5626" ulx="1186" uly="5416">datũ fuit mopſi ſicut ſcri tu eſt anñ fabꝛicatoem vituli:ſʒ p interfecerat eũ:eo ꝙ ipᷣm argueret de tanto ſcelere. hueeſtn nu</line>
        <line lrx="5461" lry="5715" ulx="1184" uly="5442">pter hmodi pctm̃ inbalu fuit opꝰ:qͥuſq;ʒ dñs fuit eij pla Veer⸗ B aaron. timoꝛe moꝛtis aſſentiẽs eis lʒ nõ ex birinni</line>
        <line lrx="5466" lry="5801" ulx="1181" uly="5590">catus:⁊ ſic li hmodi ſermonib. refert᷑ ad oĩa pᷣdcã a pnc coꝛde. f llite inaures aureas ⁊c. credebat.n.aarõ mand me</line>
        <line lrx="5396" lry="5874" ulx="1182" uly="5679">xxv.ca.vſq; ad locũ iſtũ. p Duas ta. te. ſcriptas.ſᷣm do ꝙ vxoꝛes filij  filie grauit ferrent: ſi acciperẽt eoꝝ omꝛna WD ä</line>
        <line lrx="5465" lry="5979" ulx="1179" uly="5774">ctoꝛes nr̃os in vna tabula crãt ſcripta tria pᷣcepta:in alia ſe mẽta:⁊ ſic ex hoc a ex cupiditate iudeoꝛuʒ credebat ipe 4 ihe mn</line>
        <line lrx="5461" lry="6070" ulx="1101" uly="5852">ptẽ. Scõm hebꝛeos vo i libʒ tabula erãt qͥnq; ſcripta:ut dire conatũ populi:vel ſaltẽ retardare vſq; ad aduentu lsslinze</line>
        <line lrx="5463" lry="6150" ulx="1030" uly="5881">patcbit ca. ſequẽti. q Bigit dei. i. opere eius:⁊ non ope mnorit qui populũ repꝛimeret. g¶ Fie op lus que nancen</line>
        <line lrx="5466" lry="6208" ulx="1176" uly="6022">re humano. „ Xa. NXXXII iuſſerat.ex quo pʒ magna volũtas idolatrãdi no ſoluzʒ mnüll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="253" lry="1487" ulx="0" uly="1402">nde ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="369" lry="1648" ulx="0" uly="1484">n</line>
        <line lrx="327" lry="1943" ulx="0" uly="1847">di' e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3101" type="textblock" ulx="0" uly="3009">
        <line lrx="278" lry="3101" ulx="0" uly="3009">Nog t</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3841" type="textblock" ulx="0" uly="3691">
        <line lrx="321" lry="3827" ulx="0" uly="3691">K ee</line>
        <line lrx="290" lry="3841" ulx="0" uly="3780">. 5 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4241" type="textblock" ulx="0" uly="4116">
        <line lrx="270" lry="4241" ulx="0" uly="4116">bke en</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4446" type="textblock" ulx="138" uly="4369">
        <line lrx="212" lry="4416" ulx="142" uly="4369">. e</line>
        <line lrx="253" lry="4446" ulx="138" uly="4393">MANI</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="4844" type="textblock" ulx="0" uly="4813">
        <line lrx="9" lry="4844" ulx="0" uly="4813">j</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4901" type="textblock" ulx="147" uly="4820">
        <line lrx="264" lry="4901" ulx="147" uly="4820">ihohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="4815" type="textblock" ulx="24" uly="4632">
        <line lrx="335" lry="4692" ulx="24" uly="4632">6 e o</line>
        <line lrx="319" lry="4815" ulx="161" uly="4716">nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1298" type="textblock" ulx="576" uly="1195">
        <line lrx="1155" lry="1298" ulx="576" uly="1195">cta in exitu eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1535" type="textblock" ulx="538" uly="1362">
        <line lrx="1140" lry="1446" ulx="538" uly="1362">cbat idolo:⁊ licet</line>
        <line lrx="1076" lry="1535" ulx="562" uly="1456">eſſet vnũ idolu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2268" type="textblock" ulx="548" uly="2162">
        <line lrx="1160" lry="2268" ulx="548" uly="2162">nos volum: 7 h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="3305" type="textblock" ulx="463" uly="3191">
        <line lrx="1154" lry="3305" ulx="463" uly="3191">⸗ eſt fictõ ⁊ ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="4076" type="textblock" ulx="464" uly="3738">
        <line lrx="1148" lry="3826" ulx="553" uly="3738">nẽ vituli:ſʒ in vi</line>
        <line lrx="1139" lry="3901" ulx="572" uly="3826">tulũ.Et io aliter</line>
        <line lrx="1143" lry="4005" ulx="464" uly="3912">dDdicend: ꝙ Aaron</line>
        <line lrx="1364" lry="4076" ulx="466" uly="4000">vigit tantã volũ/ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6037" type="textblock" ulx="532" uly="5847">
        <line lrx="2351" lry="5954" ulx="532" uly="5847">ui tpe. Et ex hoc pʒ ꝙ plib' dieb'anqᷓ; oplerent᷑ qdragin</line>
        <line lrx="2143" lry="6037" ulx="532" uly="5934">ta dies pᷣdicti inceperũt tractare iſtud negociũ. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="940" type="textblock" ulx="597" uly="836">
        <line lrx="2336" lry="940" ulx="597" uly="836">putabat᷑ maximũ numẽ egypti apparuerat eis ſegypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1110" type="textblock" ulx="577" uly="902">
        <line lrx="2396" lry="1094" ulx="577" uly="902">in ſpẽ tauri:ut dem eſt ſupꝛa.viij.ca. Rirarunrq</line>
        <line lrx="2324" lry="1110" ulx="584" uly="1015">hi ſũt dij tui.Ex qͥ pʒ magna inſania ppli qᷓ mirabilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1204" type="textblock" ulx="600" uly="1104">
        <line lrx="1155" lry="1204" ulx="600" uly="1104">inaudita a deo fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1610" type="textblock" ulx="598" uly="1262">
        <line lrx="2334" lry="1417" ulx="598" uly="1262">ð egypio attnbu¶Bixerũtq;: Hi ſunt dij tui</line>
        <line lrx="2322" lry="1528" ulx="1289" uly="1395">iſr! ꝗ te eduxerũt ð fra egy</line>
        <line lrx="2324" lry="1610" ulx="1279" uly="1501">pti.Quõd cũ vidiſſet aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1723" type="textblock" ulx="564" uly="1546">
        <line lrx="2112" lry="1635" ulx="587" uly="1546">tim:tñ dixert: PDi il. le T</line>
        <line lrx="2323" lry="1723" ulx="564" uly="1612">ſũt dij. ad reuerẽ? Edificauit altare coꝛã eo:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1830" type="textblock" ulx="599" uly="1721">
        <line lrx="2333" lry="1830" ulx="599" uly="1721">tiã idoli:ſicut ma pᷣconiſ voce clamauit dicẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2162" type="textblock" ulx="453" uly="1809">
        <line lrx="2321" lry="1924" ulx="453" uly="1809">gIgne pſone de ſel lo Lrqs ſolẽnitas dñi ẽ. Sür</line>
        <line lrx="2388" lry="2078" ulx="601" uly="1893">ncanheans gẽteſqʒ mane obtulert ho/</line>
        <line lrx="2331" lry="2162" ulx="557" uly="2052">ut nos pᷣcipimus locauſta ⁊ hoſtias paciſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2269" type="textblock" ulx="1267" uly="2150">
        <line lrx="2323" lry="2269" ulx="1267" uly="2150">cas:⁊ ſedit ppls mãducare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3140" type="textblock" ulx="462" uly="2248">
        <line lrx="2323" lry="2370" ulx="602" uly="2248">modi.  bibere: 2 ſurrexerũt ludẽ</line>
        <line lrx="2322" lry="2523" ulx="597" uly="2319">C ail Locut eſt aũt dñſ ad moy</line>
        <line lrx="2327" lry="2612" ulx="497" uly="2488">Sa. qꝙ vidit ſpiri ſen dicens:Vade deſcende</line>
        <line lrx="2340" lry="2710" ulx="462" uly="2592">tiũ vite in vitulo: pẽeccauit ppls tuꝰ quẽ edu/</line>
        <line lrx="2325" lry="2856" ulx="573" uly="2684">ſiut diſcj Er xiſti de tra egypti. Receſſe</line>
        <line lrx="2341" lry="2941" ulx="484" uly="2800">ni ſua in ſilimdi Tt cito ð via quã oñdiſti eiſ</line>
        <line lrx="2336" lry="3037" ulx="536" uly="2924">nẽ vituli comelẽ Fecerũtq; ſibi vitulũ ↄfla/</line>
        <line lrx="2321" lry="3140" ulx="591" uly="3033">tis fenũ. Sʒ patet tilẽ ⁊ adoꝛauerũt:atq; ĩmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3241" type="textblock" ulx="594" uly="3128">
        <line lrx="2321" lry="3241" ulx="594" uly="3128">manifeſte: ᷓ hec fſantes ei hoſtias dixerunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3392" type="textblock" ulx="593" uly="3250">
        <line lrx="2324" lry="3392" ulx="593" uly="3250">re puerſio. ſi eniʒ Iſti ſũt dij tui iſrl:q te edu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3777" type="textblock" ulx="579" uly="3350">
        <line lrx="2321" lry="3467" ulx="587" uly="3350">in vitulo fabꝛica xerũt de tra egypti. Ruͦrſũ</line>
        <line lrx="2322" lry="3581" ulx="587" uly="3458">to ſpũs vite fuiſ qʒ ait dñs ad moyſen:Cer</line>
        <line lrx="2320" lry="3686" ulx="579" uly="3565">ſet: ſcriptura non no ꝙ populuſ iſte dure cer</line>
        <line lrx="2320" lry="3777" ulx="581" uly="3648">dixiſſz in ſilitudi nicis ſit. Dimitiè me ut ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3906" type="textblock" ulx="1272" uly="3787">
        <line lrx="2322" lry="3906" ulx="1272" uly="3787">ſcat᷑ furoꝛ me õ eos ⁊ dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4187" type="textblock" ulx="596" uly="4088">
        <line lrx="2341" lry="4187" ulx="596" uly="4088">tatẽ imolandi victimas idolo in pplo:ꝙ nõ poterat re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4626" type="textblock" ulx="567" uly="4176">
        <line lrx="2327" lry="4280" ulx="577" uly="4176">ſiſtere:iõ ſequit᷑: c¶ Edificauit altare. ad retardandũ</line>
        <line lrx="2326" lry="4371" ulx="582" uly="4266">imolatoem:qꝛ ſtatim ſine altari imolaſſent.vel dicitur</line>
        <line lrx="2322" lry="4449" ulx="567" uly="4351">Ecdificauit.ſ.ipſe ⁊ nõ ppls:ut tardi fieret:ut dicit Ra.</line>
        <line lrx="2323" lry="4537" ulx="572" uly="4441">ſa.qꝛ ſi dixiſſet ꝙ facerẽt:in momẽto ſic fuiſſet factum</line>
        <line lrx="1279" lry="4626" ulx="587" uly="4533">p manus multoʒ. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5242" type="textblock" ulx="594" uly="4525">
        <line lrx="2321" lry="4624" ulx="1381" uly="4525">LTras ſolẽnitas dñi eſt. non ho</line>
        <line lrx="2329" lry="4717" ulx="594" uly="4618">die:qð dixit ad retardanð imolatõem:ſi foꝛte interiʒ ve</line>
        <line lrx="2336" lry="4805" ulx="600" uly="4705">niret moyſes:⁊ ipediret eẽã. e ¶ Surgeteſq; ma.obtu.</line>
        <line lrx="2319" lry="4888" ulx="602" uly="4794">holo.añq; veniret moyſes:qͥ tñ venit eadẽ die.Ex dict</line>
        <line lrx="2333" lry="4975" ulx="603" uly="4883">pʒ falſitas pᷣdicte fictõis.ſ.ꝙ ppls fuit excitat ad idola/</line>
        <line lrx="2326" lry="5061" ulx="605" uly="4969">triã:eo ꝙ alta die pᷣcedẽti hoꝛa ſexta viderãt ſigna moꝛ</line>
        <line lrx="2338" lry="5222" ulx="600" uly="4989">tis no ſi p̃dem eſt:qꝛ ad hoc ſequit᷑ ꝙ ab illa hoꝛa</line>
        <line lrx="2337" lry="5242" ulx="597" uly="5146">vſq; ad hoꝛã veſparũ oĩa iſta fuerat facta ſucceſſiue ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5332" type="textblock" ulx="474" uly="5232">
        <line lrx="2339" lry="5332" ulx="474" uly="5232">ooꝛdinẽ.ſ.ꝓuocatio egyptioꝝ pↄpuerſoꝝ:deceptio iudeo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5595" type="textblock" ulx="603" uly="5319">
        <line lrx="2329" lry="5436" ulx="607" uly="5319">rũ: occiſio hur eos arguenij:aſſeſus aaron timoꝛe moꝛ</line>
        <line lrx="2329" lry="5524" ulx="603" uly="5419">tis:petitio inauriũ: appoꝛtatio earũ etiã ab extremitati</line>
        <line lrx="2329" lry="5595" ulx="603" uly="5497">bus caſtroꝝ que occupabãt magnũ tre ſpaciũ:cũ eſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5773" type="textblock" ulx="475" uly="5582">
        <line lrx="2345" lry="5695" ulx="475" uly="5582">ibi ſexcẽta milia viroꝝ abſq; mulieribꝰ ⁊ ꝑuulis. Item</line>
        <line lrx="2350" lry="5773" ulx="488" uly="5672">foꝛmatio vituli: oſtructio altaris:⁊ pclamatio craſtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6472" type="textblock" ulx="597" uly="5759">
        <line lrx="2327" lry="5850" ulx="597" uly="5759">ſolẽnitatis:q̃ nlłlo mõ potuerũt fieri ſucceſſiue in tã bꝛe</line>
        <line lrx="2328" lry="6126" ulx="614" uly="6021">ſedit pplłs mãdu. ⁊ bi. de imolatis coꝛã idolo. g ¶ Et</line>
        <line lrx="2332" lry="6302" ulx="2047" uly="6212">dolatriaʒ</line>
        <line lrx="1256" lry="6472" ulx="615" uly="6372">eſt ülluſio diuina. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="578" type="textblock" ulx="2096" uly="350">
        <line lrx="2989" lry="578" ulx="2096" uly="350">(Exo. XNXi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="846" type="textblock" ulx="462" uly="648">
        <line lrx="2328" lry="769" ulx="462" uly="648">aaron pᷣ depin xit cũ ſtilo i tabla foꝛmã vituli:et tradi</line>
        <line lrx="2325" lry="846" ulx="518" uly="742">it artificib ut facerent ad ſilitudinẽ illo:qꝛ apis qð re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6020" type="textblock" ulx="2298" uly="5965">
        <line lrx="2359" lry="6020" ulx="2298" uly="5965">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="1466" type="textblock" ulx="2408" uly="667">
        <line lrx="4334" lry="772" ulx="2452" uly="667">peccati ꝑpetrati cognitio:⁊ pᷣmo p diuinã reuelatoem:ſcòo</line>
        <line lrx="4334" lry="870" ulx="2449" uly="757">h ſenſus expientia: ibi Et reuerſus eſt moyſes. Circa pᷣmum</line>
        <line lrx="4285" lry="940" ulx="2408" uly="842">pmittit peccati reuelatio:ſcòo pene cõmiatio: ibi Rurſũc</line>
        <line lrx="4337" lry="1042" ulx="2471" uly="931">Circa pmũ di:Locub eſt ant dñs ad moyſen.reuelãs popli</line>
        <line lrx="4334" lry="1128" ulx="2411" uly="1016">tranſgreſſionẽ dicẽs: i ¶ Uade deſcẽde.qꝛ ad pᷣlatũ ptinet</line>
        <line lrx="4339" lry="1206" ulx="3651" uly="1116">pctã ſubditoꝝ mani/</line>
        <line lrx="4330" lry="1294" ulx="3629" uly="1202">feſta coꝛꝛigere.Aliter</line>
        <line lrx="4335" lry="1372" ulx="3659" uly="1289">exponit ra.ſa.dicens</line>
        <line lrx="4334" lry="1466" ulx="3657" uly="1373">deſcẽde.ſ.a tua digni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1553" type="textblock" ulx="3629" uly="1464">
        <line lrx="4335" lry="1553" ulx="3629" uly="1464">tate ⁊ gloꝛia: quia ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="1607" type="textblock" ulx="2449" uly="1284">
        <line lrx="3514" lry="1414" ulx="2449" uly="1284">am eos:faciãq; te in gentẽ</line>
        <line lrx="3527" lry="1531" ulx="2473" uly="1396">magnã. Moyſes aũt oꝛa-</line>
        <line lrx="3559" lry="1607" ulx="2472" uly="1505">bat dñʒ deũ ſuü dicẽſ. Cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1833" type="textblock" ulx="2455" uly="1551">
        <line lrx="4327" lry="1642" ulx="2539" uly="1551"> e G. π☚ dignitas ⁊ gloꝛia pᷣla</line>
        <line lrx="4332" lry="1746" ulx="2455" uly="1613">dñe iraſcit ſuroꝛ tuõ pplin ti ↄſiſtit in boitate ſvᷣ</line>
        <line lrx="4330" lry="1833" ulx="2472" uly="1724">tuũ quẽ eduxiſti de tra egy ditoꝝ:ſʒꝙ diẽ Joh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1899" type="textblock" ulx="3661" uly="1814">
        <line lrx="4327" lry="1899" ulx="3661" uly="1814">iij.cano.Maioꝛẽ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1990" type="textblock" ulx="2449" uly="1834">
        <line lrx="4335" lry="1990" ulx="2449" uly="1834">pti:in foꝛtitudine magna ⁊ i no baboo grarlez</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="2157" type="textblock" ulx="2446" uly="1937">
        <line lrx="3525" lry="2069" ulx="2475" uly="1937">in manu robuſta: Mè que/</line>
        <line lrx="3524" lry="2157" ulx="2446" uly="2049">ſo dicant egyptij:callide e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2259" type="textblock" ulx="2472" uly="2079">
        <line lrx="4341" lry="2178" ulx="3330" uly="2079">ge &amp; os in veritate ambu-</line>
        <line lrx="3508" lry="2259" ulx="2472" uly="2159">duxit eos ut intficeret ĩ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3308" type="textblock" ulx="2380" uly="2251">
        <line lrx="4331" lry="2378" ulx="2380" uly="2251">tibus:⁊ deleret e terra:quie honoꝛis eſt in eoꝛum</line>
        <line lrx="4263" lry="2487" ulx="2474" uly="2340">ſcat ira tua: ⁊ eſto placabi? Pperuerſitate.</line>
        <line lrx="4334" lry="2529" ulx="3166" uly="2413">Piacaoad k (Peccauit pplus</line>
        <line lrx="4333" lry="2626" ulx="2477" uly="2483">ſup negqtia populi tui. Reé/ tuu).quaſi dicẽt:iam</line>
        <line lrx="4335" lry="2766" ulx="2480" uly="2594">coꝛdare abꝛaã ⁊ iſaac ⁊ iirl Ban eſt meus me</line>
        <line lrx="4334" lry="2784" ulx="3075" uly="2696">ani p idolatriam abnega</line>
        <line lrx="4332" lry="2866" ulx="2475" uly="2702">ſeruo Etuoꝛum: quibus in uit. I ¶ Receſſerunt</line>
        <line lrx="4333" lry="2956" ulx="2476" uly="2813">raſti per temetipᷣm dicens: de via cito. tani iſta</line>
        <line lrx="4335" lry="3056" ulx="2477" uly="2917">Multiplicabo ſemen vim briles in bono ⁊ pꝛoni</line>
        <line lrx="4301" lry="3166" ulx="2469" uly="3028">ſicut ſtellas celi: ⁊ vniuerſã ad malu0m.</line>
        <line lrx="4332" lry="3249" ulx="2474" uly="3114">terrã hanc de q̃ locut ſum m ( Hurſumq;. hic</line>
        <line lrx="4332" lry="3308" ulx="3654" uly="3218">cõſequent᷑ ponit pene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="3904" type="textblock" ulx="2359" uly="3248">
        <line lrx="3509" lry="3356" ulx="2418" uly="3248">dabo ſemi vꝛo:⁊ poſſidebi</line>
        <line lrx="3522" lry="3468" ulx="2414" uly="3350">tis eã ſp. Placat q; eſt dñſ</line>
        <line lrx="3509" lry="3576" ulx="2405" uly="3466">ne facẽt malũ qð locut fue</line>
        <line lrx="3509" lry="3692" ulx="2359" uly="3570">rat aduſus ppim ſuũ.Etrẽ</line>
        <line lrx="3506" lry="3791" ulx="2471" uly="3675">ſſus ẽ moyſes ð mõte poꝛ</line>
        <line lrx="3508" lry="3904" ulx="2399" uly="3792">lãs duas tablas teſtimonij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="3573" type="textblock" ulx="3648" uly="3308">
        <line lrx="4331" lry="3410" ulx="3651" uly="3308">comminatio cum ſbᷣ</line>
        <line lrx="4331" lry="3497" ulx="3650" uly="3387">ditur: n ¶ Cerno ꝙ;</line>
        <line lrx="4332" lry="3573" ulx="3648" uly="3481">po.iſte dure cer.ſit.id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6039" type="textblock" ulx="2357" uly="3658">
        <line lrx="4071" lry="3759" ulx="3610" uly="3658">rectonem.</line>
        <line lrx="4332" lry="3819" ulx="3651" uly="3746">o ¶Dimitte me ut</line>
        <line lrx="4329" lry="3915" ulx="3651" uly="3830">iraſcatur fuꝛoꝛ meuj.</line>
        <line lrx="4318" lry="4009" ulx="3622" uly="3920">loquit᷑ mò humano:</line>
        <line lrx="4340" lry="4100" ulx="3653" uly="4006">cũ filius offendit pa-</line>
        <line lrx="4333" lry="4182" ulx="2471" uly="4087">trẽ:⁊ pater tenẽ gladium quaſi ad iugulandũ ipᷣm dicit ali</line>
        <line lrx="4321" lry="4275" ulx="2457" uly="4180">cui exiſtenti iuxta ſe:ne retinea) me a ꝑcuſſione:ꝑ hoc mag</line>
        <line lrx="4342" lry="4365" ulx="2473" uly="4267">inſinuas ↄtrarium.ſ.ꝙ velit retineri:⁊ ex hoc accepit moy/⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="4451" ulx="2468" uly="4354">ſes audaciam oꝛandi ꝓ populo ad retinendũ dei vindictaʒ</line>
        <line lrx="4341" lry="4542" ulx="2472" uly="4442">dicens: p ¶ Cur dñe ira.fu.tuus ↄtra po.tuum:quem re-</line>
        <line lrx="4340" lry="4626" ulx="2468" uly="4532">putas ſpalem filium:ſicut cm̃ eſt ſupꝛa.iiij.ca.vilius meu</line>
        <line lrx="4331" lry="4720" ulx="2471" uly="4619">bmogenitus iſrael. q ¶ Ne queſo dicat egyptij ⁊c̃.q.dicẽt</line>
        <line lrx="4332" lry="4803" ulx="2470" uly="4707">Iſtud reuerteret᷑ in blaſphemia ↄtra te.Allegat etia ad hoc</line>
        <line lrx="4326" lry="4889" ulx="2474" uly="4786">dei pietatẽ dicens: n¶Quielſcat ira tua ⁊c. quaſi diceret:</line>
        <line lrx="4333" lry="4984" ulx="2453" uly="4883">tibi ꝓpꝛium eſt parcere ⁊ miſereri ⁊ nõ iraſci.Allegat etiaʒ</line>
        <line lrx="4332" lry="5079" ulx="2401" uly="4956">oↄñter merita patrũ dicẽs: SD ¶¶ Recoꝛdare abꝛaaʒ ⁊c. quaſi</line>
        <line lrx="4333" lry="5153" ulx="2471" uly="5058">diceret:ſi ppłs iſte meruit moꝛi ꝑ incendium:ecce abꝛaã pat᷑</line>
        <line lrx="4327" lry="5250" ulx="2472" uly="5150">eoꝝ pꝛopteriamoꝛẽ tuum ꝓiectus fuit in ignẽ chaldeoꝛum</line>
        <line lrx="4331" lry="5331" ulx="2469" uly="5234">ſi ꝑ gladiũ:ecce iſaac fuit paratus ꝓ te imolari.ſi meruerũt</line>
        <line lrx="4341" lry="5427" ulx="2472" uly="5323">exilium:ecce iſrael tanq exul fugit in meſopotamiam obe/</line>
        <line lrx="4323" lry="5511" ulx="2472" uly="5341">glene patri ſuo ⁊ tibi. t bus iuraſti per temetipſũ.</line>
        <line lrx="4329" lry="5594" ulx="2462" uly="5498">qui es omnino immutabilis:⁊ ideo iuramentũ tuuʒ debet</line>
        <line lrx="4338" lry="5664" ulx="2474" uly="5586">inuiolabiliter teneri de tra chananeoꝛum danda ſemini eo/</line>
        <line lrx="4333" lry="5769" ulx="2466" uly="5674">rum:quod tamen fruſtraretur:ſi deleres populum tuuʒ de</line>
        <line lrx="4327" lry="5855" ulx="2475" uly="5764">terra. vPlacatuſq; eſt dominus.non ꝙ penaʒ omnino</line>
        <line lrx="4342" lry="5945" ulx="2357" uly="5851">dinmitteret:ut patet ex ſequẽtibus:ſed ne omnino deleret:ſi/</line>
        <line lrx="4330" lry="6039" ulx="2387" uly="5936">cut dixerat:Dimitte me ut deleaʒ eos. x ¶ Et reuerſus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="6487" type="textblock" ulx="485" uly="6028">
        <line lrx="4329" lry="6120" ulx="2321" uly="6028">Hic conſequẽter ponitur peccati cognitio per experientiaʒ:</line>
        <line lrx="3783" lry="6214" ulx="485" uly="6109">ſurrexerũt ludẽ.i.coꝛigare ⁊ caãtare: vt pʒ ex ſeq̃ntib: et</line>
        <line lrx="1992" lry="6295" ulx="495" uly="6195">hoc faciebãt in veneratoe idoli:qð ptinet ad</line>
        <line lrx="4057" lry="6402" ulx="600" uly="6284">vnge in hebꝛeo hꝛ:Et ſurrexerũt illudere.qꝛ idolatria oula.</line>
        <line lrx="4132" lry="6487" ulx="486" uly="6312">D ocud aũt dñs.Lõſeqnt᷑ põit ſibi tradiderat:ut patet ex fine pꝛecedentis capituli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="6392" type="textblock" ulx="2353" uly="6115">
        <line lrx="4332" lry="6220" ulx="2475" uly="6115">ſcilicet ſenſus viſus ⁊ audi:pꝛemittit tamen reuerſio moy</line>
        <line lrx="4328" lry="6308" ulx="2353" uly="6204">ſi ad caſtra cum dicit: Et reuerſus eſt moyſes.de mandato</line>
        <line lrx="4333" lry="6392" ulx="2478" uly="6282">dñi:ut pʒ ꝑ pᷣdicta. y¶ Poꝛtas duas tabulas.quas dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2078" type="textblock" ulx="3654" uly="1988">
        <line lrx="4362" lry="2078" ulx="3654" uly="1988">qꝙ ut audiã filios me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2255" type="textblock" ulx="3655" uly="2164">
        <line lrx="4374" lry="2255" ulx="3655" uly="2164">lates.ita deiectio ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="3656" type="textblock" ulx="3648" uly="3573">
        <line lrx="4399" lry="3656" ulx="3648" uly="3573">eſt non recipiens coꝛ.ꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2977" lry="916" type="textblock" ulx="1132" uly="624">
        <line lrx="2977" lry="752" ulx="1132" uly="624">a ¶ Scriptas ex vtraq; pte. dicit Ra.ſa. ꝙ vnica ſcriptura</line>
        <line lrx="2977" lry="837" ulx="1132" uly="716">erat ibi: qᷓ tñ erat legibil indifferẽt ex vna pte ſic ⁊ ex altera</line>
        <line lrx="2975" lry="916" ulx="1132" uly="807">qð erat mirabile:qꝛ lr̃a ex vna ꝑte figurata oꝛdine recto:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1004" type="textblock" ulx="1131" uly="888">
        <line lrx="3022" lry="1004" ulx="1131" uly="888">parte oppoſita apparet eius figura modo oppoſito  vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="2399" type="textblock" ulx="1127" uly="981">
        <line lrx="2975" lry="1092" ulx="1133" uly="981">poteſt dici abſq; miraculo tali: ꝙ littere erant duplices:ita</line>
        <line lrx="1807" lry="1178" ulx="1131" uly="1089">ꝙ pᷣcepta erãt ſculpta</line>
        <line lrx="1805" lry="1267" ulx="1127" uly="1177">ex vna pte:⁊ ſiliter ex</line>
        <line lrx="1799" lry="1350" ulx="1136" uly="1263">altera. vnð ſubditur</line>
        <line lrx="1810" lry="1443" ulx="1133" uly="1354">b ¶ Scriptura quo/</line>
        <line lrx="1800" lry="1536" ulx="1134" uly="1436">q; dei erat ſculpta in</line>
        <line lrx="1793" lry="1621" ulx="1133" uly="1525">tabulij.ſᷣm Auguſti.</line>
        <line lrx="1796" lry="1707" ulx="1134" uly="1610">vo ĩ vna tabula erãt</line>
        <line lrx="2650" lry="1786" ulx="1133" uly="1695">tm̃ tria pᷣcepta:iõ di/</line>
        <line lrx="2950" lry="1879" ulx="1130" uly="1783">cunt᷑ pcepta pꝛime aãaa „</line>
        <line lrx="2974" lry="1965" ulx="1132" uly="1851">bule qꝛ oꝛdinãt hoĩeʒ ad deũ. In alia ãt tabla erãt alia vij.</line>
        <line lrx="2993" lry="2050" ulx="1131" uly="1941">que oꝛdinant᷑ ad ꝓximũ:iõ dicunt᷑ pᷣcepta ſcðe tabule. Se/</line>
        <line lrx="2985" lry="2140" ulx="1127" uly="2033">cũdũ ra.ſa.⁊ doctoꝛes hebꝛaicos qnq; erant ſcripta in vna</line>
        <line lrx="2977" lry="2225" ulx="1129" uly="2127">tabula:⁊ qnq; in alia.Aliter tñ diſtinguunt pᷣcepta ꝙ aug.</line>
        <line lrx="1867" lry="2310" ulx="1131" uly="2222">ut dem̃ eſtiſupꝛa.xx.ca.</line>
        <line lrx="1891" lry="2399" ulx="1130" uly="2309">expꝛeſſi ea hic in figura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1684" type="textblock" ulx="1939" uly="1240">
        <line lrx="2984" lry="1364" ulx="1944" uly="1240">in manu ſua:ſcriptãs ex v/</line>
        <line lrx="2973" lry="1470" ulx="1945" uly="1363">traq; parte:⁊ factas opere</line>
        <line lrx="2973" lry="1586" ulx="1943" uly="1458">domini. Scriptůra quoq;</line>
        <line lrx="2972" lry="1684" ulx="1939" uly="1570">dei erat ſculpta in tabulis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6452" type="textblock" ulx="1047" uly="4860">
        <line lrx="2985" lry="4965" ulx="1266" uly="4860">dD¶ Ululat ⁊c. ex hoc pʒ ꝙ ioſue nõ fuerat ibi:ſʒ</line>
        <line lrx="2985" lry="5045" ulx="1124" uly="4946">remãſerat iuxta montẽ expectãj moyſen:ut dem eſt.s.xxiiij</line>
        <line lrx="2983" lry="5137" ulx="1126" uly="5035">ca. e ¶ Uocẽ cãtantiũ ego audio.hoc aũt melp cognouit</line>
        <line lrx="2983" lry="5219" ulx="1126" uly="5121">ꝙᷓ ioſue:tũ ꝓpter viuacitatẽ ſenſus:qꝛ cũ eſſet.cxx.annoꝛũ</line>
        <line lrx="2980" lry="5313" ulx="1125" uly="5212">ut dẽ Deut᷑.vltimo ca.nõ caligauit oculus eius ⁊c.a ideʒ in</line>
        <line lrx="2988" lry="5402" ulx="1120" uly="5297">telligit᷑ de alijs ſenſib:tũ qꝛ idolatria ppli erat ſibi reuelata</line>
        <line lrx="2983" lry="5482" ulx="1126" uly="5388">io meli potuit cognoſcẽ clamoꝛẽ idolatrantiũ:Cõſequẽter</line>
        <line lrx="2983" lry="5577" ulx="1124" uly="5472">deſcribit cognitio ꝑ viſũ cũ dꝛ: ſ¶ Uidit vitulũ ⁊c.quia</line>
        <line lrx="2983" lry="5664" ulx="1047" uly="5564">magis mouẽt animũ viſa q audita: ⁊ iõ lʒ fuiſſet iratus ex</line>
        <line lrx="2979" lry="5746" ulx="1127" uly="5646">auditu pcti:magij tñ ex viſu. g ¶ Pꝛoiecit de manu tabu</line>
        <line lrx="2981" lry="5839" ulx="1127" uly="5730">las.reputans ꝙ ppls eſſet indignrecipe legeʒ dei digito ſcri</line>
        <line lrx="2980" lry="5924" ulx="1129" uly="5823">ptã. Pec aũt fractio tahulaꝝ ſignũ fuit euacuatõis legaliũ</line>
        <line lrx="2984" lry="6012" ulx="1128" uly="5904">in aduẽtu chꝛiſti. h ¶ Arripienſq; ⁊c. Hic ↄñter deſcribit᷑</line>
        <line lrx="2985" lry="6098" ulx="1127" uly="6000">peccati examiĩatio:qð debuit fieri ante punitoem:qꝛ nõ oẽs</line>
        <line lrx="2984" lry="6189" ulx="1128" uly="6080">culpabiles erant: nec eqlit.fit ẽ̊ pᷣmo examiatõ ꝑ ſignũ cũ dẽ</line>
        <line lrx="2979" lry="6276" ulx="1131" uly="6165">i ¶ Et dedit ex eo potũ filijj iirł. Dicit ra.ſa.ꝙ iſte aque po</line>
        <line lrx="2981" lry="6363" ulx="1130" uly="6258">tate erat nociue culpabilibus:cauſãdo in eis inflationem ⁊</line>
        <line lrx="2982" lry="6452" ulx="1131" uly="6334">languoꝛẽ ꝑ quẽ poteꝛãt ab eis diſcerni:alijj autem erãt dul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4951" type="textblock" ulx="1125" uly="4741">
        <line lrx="2982" lry="4951" ulx="1125" uly="4741">c1H 2 ci ni ↄñter ponit᷑ cognitio pcti ꝑ ſẽſuʒ audit</line>
        <line lrx="1490" lry="4932" ulx="1126" uly="4879">cũ dẽ: d¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="2300" type="textblock" ulx="2049" uly="2206">
        <line lrx="2985" lry="2300" ulx="2049" uly="2206">t autem iſta meli intelligant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4739" lry="508" type="textblock" ulx="2629" uly="291">
        <line lrx="4739" lry="508" ulx="2629" uly="291">(Liber 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="895" type="textblock" ulx="3097" uly="612">
        <line lrx="4820" lry="725" ulx="3110" uly="612">ces/I vtiles ſicut aqᷓ in ſacrificio ęelotipie oñdebãt ꝑ effe</line>
        <line lrx="4884" lry="814" ulx="3097" uly="706">ctũ culpã mulieris vł ep innocẽtiã:ut hẽ Nu.v.ca.Alij</line>
        <line lrx="4884" lry="895" ulx="3113" uly="793">aũt doc.dicũt ꝙ coloꝛ auri rmaſit circa oꝛa eoꝝ qͥ eriat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="991" type="textblock" ulx="3111" uly="881">
        <line lrx="4801" lry="991" ulx="3111" uly="881">cłpabiles:ita  barbe eoꝛuʒ videbãt auree:2 ſic abalij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1330" type="textblock" ulx="3112" uly="970">
        <line lrx="4834" lry="1070" ulx="3112" uly="970">diſtiguebãt.x fit exaiatio pcti ꝑ hoij rñſũ cũ d: kDi</line>
        <line lrx="4831" lry="1155" ulx="4273" uly="1062">xitq; moy. ad aa-</line>
        <line lrx="4880" lry="1260" ulx="3224" uly="1149">— rron:qd tibi fec H</line>
        <line lrx="4865" lry="1330" ulx="3119" uly="1235">Auͤdiẽs aũt ioſue tumultũ ppls:⁊c.ac ſi dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="1591" type="textblock" ulx="3120" uly="1319">
        <line lrx="4862" lry="1496" ulx="3120" uly="1319">popli vociſerant:dixitad ſer hus —</line>
        <line lrx="4817" lry="1591" ulx="3120" uly="1454">moyſen: Aluᷣlai pugne au I(Kui ille rĩdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="1680" type="textblock" ulx="3120" uly="1566">
        <line lrx="4759" lry="1680" ulx="3120" uly="1566">dit᷑ i caſtr.. Qui rñũdit: Nõ humilit: dices:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="2166" type="textblock" ulx="3120" uly="1666">
        <line lrx="4931" lry="1787" ulx="3120" uly="1666">eſt clamoꝛ adhoꝛtantiũ ad m Ce indido.</line>
        <line lrx="4827" lry="1931" ulx="3121" uly="1769">pugnã:neqʒ vociferatio cõ inè qꝛ ruſſio mol</line>
        <line lrx="4864" lry="2028" ulx="3121" uly="1874">pellentiũ ad fugã:ſz vcem n! Zun. noſti</line>
        <line lrx="4827" lry="2132" ulx="3123" uly="2005">cantãtiũ ego audio. Cũqʒ ⁊c  multas expi</line>
        <line lrx="4877" lry="2166" ulx="4655" uly="2125">rig 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="2555" type="textblock" ulx="3123" uly="2111">
        <line lrx="4646" lry="2230" ulx="3124" uly="2111">appꝛopinqſſet ad caſtra:ui entias maliciah</line>
        <line lrx="4853" lry="2334" ulx="3125" uly="2211">dit vitulũ ⁊ choꝛos iratq;ʒ ppli. o ¶Dixeft</line>
        <line lrx="4825" lry="2470" ulx="3123" uly="2297">valde: ꝓiẽcit de mãu tabu mh antuse</line>
        <line lrx="4921" lry="2555" ulx="3127" uly="2446">las ⁊ ↄfregit eas ad radicẽ rãthurr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="4338" type="textblock" ulx="3109" uly="2493">
        <line lrx="4765" lry="2559" ulx="4313" uly="2493">rat Ppur.</line>
        <line lrx="4982" lry="2676" ulx="3127" uly="2544">mõtis. Arripiẽnſqʒ vitulũ pQuis veſttrr</line>
        <line lrx="4967" lry="2788" ulx="3124" uly="2657">quẽ fecerant:oↄbuſſit ⁊ ↄtri hʒ auꝑ:ac ſi.d.</line>
        <line lrx="4930" lry="2922" ulx="3128" uly="2755">uit vſq; ad puluerẽ quem dmersettteatt⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="3022" ulx="3128" uly="2885">ſparſit in aquaʒ:ct dedit ex ri credidi eos a</line>
        <line lrx="4855" lry="3183" ulx="3123" uly="2997">eo potũ filijs iſrl.Dixitquůe ſuo erutetarde</line>
        <line lrx="4863" lry="3210" ulx="3129" uly="3097">ad Aaron:OAuid tibi fecit re. q¶ Pꝛoieci</line>
        <line lrx="4837" lry="3353" ulx="3109" uly="3182">hic ppls:ut induceres ſup i gaegreſ</line>
        <line lrx="4941" lry="3452" ulx="3127" uly="3295">eũ pcimm maximũ: Cui ille  aaron piee an</line>
        <line lrx="4883" lry="3550" ulx="3124" uly="3425">rñdit:M indignet᷑ dñs me rũ in igneʒ ut ihi</line>
        <line lrx="4867" lry="3664" ulx="3128" uly="3534">us.Tu eni noſti pplin iſtũ periret:no ut ilo</line>
        <line lrx="4867" lry="3791" ulx="3126" uly="3626">ꝙ ꝓnus ſit ad malũ.Dixẽè litien eſ obe i</line>
        <line lrx="4868" lry="3888" ulx="3127" uly="3765">rũt mihi:Fac nobis deos iñ vitlus. Alij ãt</line>
        <line lrx="4964" lry="3995" ulx="3133" uly="3873">qui nobis pᷣcedant. Huic dicũt zriũ: vñ.ðõ5.</line>
        <line lrx="4875" lry="4098" ulx="3130" uly="3980">enĩ moyſi ꝗ nos eduxit de dem ẽ ꝙ pmo de</line>
        <line lrx="4942" lry="4232" ulx="3130" uly="4077">tra egypti:neſcim qd acci anvir unginge</line>
        <line lrx="4934" lry="4338" ulx="3127" uly="4199">dẽit. Quibꝰ ego dixi:uiſ rb: qꝛ timoꝛe mõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="4646" type="textblock" ulx="3123" uly="4309">
        <line lrx="4218" lry="4448" ulx="3127" uly="4309">veſtrũ hʒ auru:Tulerũt et</line>
        <line lrx="4166" lry="4554" ulx="3127" uly="4420">dederũt mihi:⁊ ꝓicci illud</line>
        <line lrx="4178" lry="4646" ulx="3123" uly="4533">in ignẽ:egreſſuſq; eſt hic vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4420" type="textblock" ulx="4271" uly="4329">
        <line lrx="4834" lry="4420" ulx="4271" uly="4329">tis petiuit ab eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="4597" type="textblock" ulx="4262" uly="4501">
        <line lrx="4929" lry="4597" ulx="4262" uly="4501">idolũ:etſi pieciſſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5658" type="textblock" ulx="3124" uly="4606">
        <line lrx="4902" lry="4770" ulx="3125" uly="4606">tulus. Didens ergo moy e boc fuiſlet ma</line>
        <line lrx="4905" lry="4886" ulx="3126" uly="4751">ſes pplm qꝙ eſſet nudatuſ:l gis puocati ad eũ</line>
        <line lrx="4915" lry="4988" ulx="3128" uly="4857">ſpoliauerat eni eũ aaronpꝓ intficienð:qꝛ pua</line>
        <line lrx="4832" lry="5124" ulx="3124" uly="4951">pter ignominiã ſoꝛdis:⁊ in EED</line>
        <line lrx="4828" lry="5219" ulx="3125" uly="5077">ter hoſtes nudũ ↄſtituerat ſtati edificauit al</line>
        <line lrx="4875" lry="5302" ulx="3125" uly="5185">et ſtãs in poꝛta caſtroꝑ dit taꝛe:a ſolẽnitatẽ i</line>
        <line lrx="4897" lry="5400" ulx="3401" uly="5298">.—. ccraſtinu pclama</line>
        <line lrx="4839" lry="5480" ulx="4046" uly="5388">3 uit:iõ vꝛ ꝙ dixeit</line>
        <line lrx="4885" lry="5572" ulx="3124" uly="5469">mẽdaciũ dicẽs:Egreſſus ẽ h̊ vitulus.iſinuãs ꝙ h eẽt pᷣ</line>
        <line lrx="4843" lry="5658" ulx="3124" uly="5560">intẽtõem ſuã: nec oʒ eũ excuſari de mẽdacio:cũ incõpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="6448" type="textblock" ulx="3117" uly="5736">
        <line lrx="4838" lry="5844" ulx="3124" uly="5736">qꝛ no fecit ex coꝛde:ſʒ duct moꝛtl timoꝛe. r ¶ Uides</line>
        <line lrx="4888" lry="5923" ulx="3121" uly="5827">,. Pic ↄñt deſcribit᷑ pcti exaiati punitio cuzʒ dẽ: Uidẽs</line>
        <line lrx="4835" lry="6008" ulx="3120" uly="5854">⁊c. a pᷣcioſis iocalibꝰ.cuicã ſbdit᷑: 8Spoli neeum</line>
        <line lrx="4888" lry="6098" ulx="3123" uly="6000">aaron ꝓ.ig.ſoꝛdis i.fabꝛicatõem vituli:qð noie ſoꝛdis</line>
        <line lrx="4889" lry="6185" ulx="3119" uly="6090">⁊ ignominie appellat in ſcriptura ve.te.Aliq exponunt</line>
        <line lrx="4908" lry="6284" ulx="3117" uly="6178">iſta denudatoem ꝑꝑ ſcelenl mãifeſtatõem.vñ ſcm aꝑtuz</line>
        <line lrx="4826" lry="6435" ulx="3119" uly="6261">dẽ denudatũ. t¶¶ Et ſtans in poꝛta caſtroꝛũ 4 Ipor⸗</line>
        <line lrx="4835" lry="6448" ulx="3119" uly="6318">ciuitatũ antidtus dabantſnie ⁊ iudicia. v ¶ Ait ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5902" type="textblock" ulx="3124" uly="5652">
        <line lrx="4882" lry="5902" ulx="3124" uly="5652">bilit peioꝛa fecerit: ut pʒ ꝑ pdcã: nõ tñ fuit  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="4512" type="textblock" ulx="4311" uly="4400">
        <line lrx="5041" lry="4512" ulx="4311" uly="4400">auꝝ ad faciendau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2531" type="textblock" ulx="5181" uly="1981">
        <line lrx="5261" lry="2055" ulx="5184" uly="1981">Ltoo</line>
        <line lrx="5401" lry="2234" ulx="5183" uly="2042">agen</line>
        <line lrx="5439" lry="2235" ulx="5181" uly="2152">Umn a enI.</line>
        <line lrx="5389" lry="2405" ulx="5190" uly="2336">raſtoho ma.</line>
        <line lrx="5400" lry="2531" ulx="5182" uly="2400">in ſuind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2384" type="textblock" ulx="5447" uly="1795">
        <line lrx="5466" lry="2384" ulx="5447" uly="1795">ð ,,. — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4840" type="textblock" ulx="5182" uly="2496">
        <line lrx="5410" lry="2605" ulx="5182" uly="2496">igtciggode⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="2786" ulx="5188" uly="2685">ſloafeſud.e⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="2877" ulx="5195" uly="2766">Erig did de</line>
        <line lrx="5466" lry="2966" ulx="5197" uly="2860">Eutisfucͤrirr</line>
        <line lrx="5466" lry="3030" ulx="5210" uly="2950">Neiaided</line>
        <line lrx="5466" lry="3146" ulx="5222" uly="3037">Numsnoc'l</line>
        <line lrx="5463" lry="3218" ulx="5233" uly="3130">diwwti collegi</line>
        <line lrx="5462" lry="3311" ulx="5242" uly="3223">Pturafreguire</line>
        <line lrx="5466" lry="3413" ulx="5247" uly="3309">vi lirdi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3478" ulx="5251" uly="3401">1tünüfauyrt</line>
        <line lrx="5466" lry="3594" ulx="5246" uly="3493">nP Cuitin</line>
        <line lrx="5466" lry="3681" ulx="5247" uly="3579">dicuſcnihel⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3751" ulx="5236" uly="3676">n. monoenil</line>
        <line lrx="5466" lry="3843" ulx="5224" uly="3757">ſo aliayndn</line>
        <line lrx="5466" lry="3947" ulx="5215" uly="3845">mminatorſyrt</line>
        <line lrx="5466" lry="4031" ulx="5209" uly="3935">lite /.Kpio⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4132" ulx="5204" uly="4026">ut iliusflief</line>
        <line lrx="5466" lry="4221" ulx="5201" uly="4108">lunm ſegemn</line>
        <line lrx="5466" lry="4314" ulx="5202" uly="4198">leiitilli.</line>
        <line lrx="5466" lry="4387" ulx="5203" uly="4291">ſlia us oluen</line>
        <line lrx="5466" lry="4479" ulx="5224" uly="4403">huo numerun</line>
        <line lrx="5466" lry="4578" ulx="5206" uly="4465">ſenag riſgre.</line>
        <line lrx="5460" lry="4674" ulx="5208" uly="4560">tſcitornlig</line>
        <line lrx="5466" lry="4750" ulx="5208" uly="4641">lellr aijaco⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4840" ulx="5211" uly="4731">irha f(Fae⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="286" lry="1043" ulx="0" uly="908">daſiii,</line>
        <line lrx="286" lry="1125" ulx="132" uly="1029">Wn</line>
        <line lrx="286" lry="1206" ulx="136" uly="1116">dorilti</line>
        <line lrx="288" lry="1310" ulx="0" uly="1160">iü Net</line>
        <line lrx="288" lry="1452" ulx="0" uly="1291">d n</line>
        <line lrx="297" lry="1670" ulx="0" uly="1517">Ho hanlid</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="77" lry="1956" ulx="0" uly="1854">en</line>
        <line lrx="75" lry="2078" ulx="0" uly="1999">;</line>
        <line lrx="77" lry="2181" ulx="0" uly="2108">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="933" type="textblock" ulx="277" uly="821">
        <line lrx="286" lry="933" ulx="280" uly="909">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1534" type="textblock" ulx="51" uly="1521">
        <line lrx="70" lry="1534" ulx="51" uly="1521">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2471" type="textblock" ulx="1" uly="2297">
        <line lrx="284" lry="2411" ulx="1" uly="2297">da nhißn</line>
        <line lrx="286" lry="2471" ulx="159" uly="2394">nonsſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="2433">
        <line lrx="246" lry="2570" ulx="0" uly="2433">dic̃ iie</line>
        <line lrx="288" lry="2655" ulx="0" uly="2553">lä Clpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3119" type="textblock" ulx="0" uly="2772">
        <line lrx="292" lry="2846" ulx="0" uly="2772">mem Firam</line>
        <line lrx="292" lry="2962" ulx="0" uly="2805">en neriir</line>
        <line lrx="292" lry="3119" ulx="0" uly="3026">hüe ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3564" type="textblock" ulx="0" uly="3377">
        <line lrx="293" lry="3490" ulx="0" uly="3377">lle gmngii</line>
        <line lrx="290" lry="3564" ulx="0" uly="3481">e mnigeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="4536" type="textblock" ulx="0" uly="3563">
        <line lrx="286" lry="3734" ulx="0" uly="3563">j –</line>
        <line lrx="291" lry="3745" ulx="124" uly="3655">iirher</line>
        <line lrx="292" lry="3823" ulx="0" uly="3719"> zol bun</line>
        <line lrx="291" lry="4015" ulx="0" uly="3929">K dri N</line>
        <line lrx="292" lry="4166" ulx="0" uly="4011">N wdimn</line>
        <line lrx="280" lry="4183" ulx="65" uly="4118">MrNinp</line>
        <line lrx="318" lry="4376" ulx="2" uly="4275">Al ummrnd</line>
        <line lrx="289" lry="4536" ulx="192" uly="4448">let</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5968" type="textblock" ulx="0" uly="4397">
        <line lrx="289" lry="4487" ulx="0" uly="4397">ud Su e</line>
        <line lrx="204" lry="4573" ulx="45" uly="4486">l</line>
        <line lrx="284" lry="4743" ulx="0" uly="4620">den air</line>
        <line lrx="283" lry="4832" ulx="0" uly="4727">noy ghil</line>
        <line lrx="281" lry="5006" ulx="0" uly="4927">10 tiam,</line>
        <line lrx="280" lry="5105" ulx="0" uly="4953">y iſn</line>
        <line lrx="281" lry="5389" ulx="0" uly="5277">u wwen⸗</line>
        <line lrx="281" lry="5478" ulx="119" uly="5369">cſii ,</line>
        <line lrx="283" lry="5968" ulx="0" uly="5847">l nr 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="6362" type="textblock" ulx="0" uly="5929">
        <line lrx="284" lry="6033" ulx="1" uly="5929">S</line>
        <line lrx="285" lry="6149" ulx="0" uly="5989"> ud</line>
        <line lrx="285" lry="6229" ulx="0" uly="6106">nriul  , 4</line>
        <line lrx="281" lry="6362" ulx="0" uly="6260">in in</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="6371" type="textblock" ulx="0" uly="6339">
        <line lrx="7" lry="6351" ulx="0" uly="6339">4</line>
        <line lrx="3" lry="6371" ulx="0" uly="6362">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="6544" type="textblock" ulx="0" uly="6340">
        <line lrx="333" lry="6440" ulx="2" uly="6340">n rie</line>
        <line lrx="272" lry="6453" ulx="118" uly="6374">oti gelhe</line>
        <line lrx="302" lry="6544" ulx="0" uly="6392">achi G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3842" lry="620" type="textblock" ulx="2137" uly="360">
        <line lrx="3842" lry="620" ulx="2137" uly="360">(Exo. vVxij. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="1625" type="textblock" ulx="575" uly="674">
        <line lrx="2035" lry="779" ulx="575" uly="674">eſt pñi.i.hñs celũ ad vindicàdũ ep oppꝛobꝛiũ.</line>
        <line lrx="2287" lry="857" ulx="696" uly="764">FJuũgat᷑ mihi.ad faciendũ vindicta de peccatoꝛibꝰ.</line>
        <line lrx="2286" lry="962" ulx="578" uly="854">b ¶ Logregati ſũt ad eũ oẽs filij leui. Ex hoc dicit Ra.</line>
        <line lrx="2289" lry="1048" ulx="579" uly="944">Sa.ꝙ nullus de filijs leui erat culpabilis ĩ fabꝛicatone</line>
        <line lrx="2294" lry="1131" ulx="576" uly="1032">vituli:ſʒ hoc nõ ↄſonat lr̃e:tũ qꝛ aaron qͥ erat pncipal</line>
        <line lrx="1117" lry="1211" ulx="578" uly="1127">in illa tribu poſt</line>
        <line lrx="2256" lry="1323" ulx="581" uly="1215">moyſen:tñ nõ fu , .  „a ,</line>
        <line lrx="2303" lry="1505" ulx="576" uly="1282">troina ſine culna SDigs ẽ dñi iungat miht</line>
        <line lrx="2266" lry="1520" ulx="577" uly="1408">vt viu etu ani.  Cogrẽgatiq; ſũt ad eũ oẽ</line>
        <line lrx="2287" lry="1625" ulx="581" uly="1479">ſubdit: c¶ Je filij leui. Auib' ait: Hec di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2803" type="textblock" ulx="576" uly="1568">
        <line lrx="2288" lry="1761" ulx="580" uly="1568">ed onan. cit dñs de ilrl Ponat vir</line>
        <line lrx="2286" lry="1849" ulx="579" uly="1738">Diligẽter queren gladiũ ſuꝑ femur ſuũ. Iiiẽ</line>
        <line lrx="2282" lry="1999" ulx="583" uly="1833">do raſgreſoes 2 redite de poꝛta vſqʒ ad</line>
        <line lrx="2287" lry="2089" ulx="576" uly="1939">ro*α vu Pozt p mediũ caſtrop: er</line>
        <line lrx="2286" lry="2198" ulx="586" uly="2065">quiſq; fratre; ſu occidat vnuſqſqʒ frẽm ſuũ</line>
        <line lrx="2289" lry="2292" ulx="579" uly="2179">um ⁊c. Iteʒ iſra ⁊ amicũ ⁊ ꝓximũ ſuũ. Fe</line>
        <line lrx="2284" lry="2411" ulx="580" uly="2266">ſubdit: o¶K cer̃tq; filij leui iuxta ſermo</line>
        <line lrx="2293" lry="2530" ulx="580" uly="2365">aanaend né moxſi cecidertqʒ i die</line>
        <line lrx="2301" lry="2636" ulx="576" uly="2505">vindictã glo dei. illo qſi vigititria milia hoĩ</line>
        <line lrx="2301" lry="2726" ulx="578" uly="2610">e¶ Vnuſqſq; in nũ.Et ait moyſes:Conſe/</line>
        <line lrx="1118" lry="2803" ulx="580" uly="2717">filio ⁊ frẽ ſuo. ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="6520" type="textblock" ulx="577" uly="2804">
        <line lrx="1352" lry="2897" ulx="583" uly="2804">qᷣb' vẽ ꝙ alid de</line>
        <line lrx="2288" lry="2992" ulx="579" uly="2894">leuitis fuerũt iterfecti tũc ſicut tranſgreſſoꝛes ĩ peccato</line>
        <line lrx="2292" lry="3082" ulx="583" uly="2982">vituli:⁊ ideo aliter põt dici ꝙ cũ di: Oẽs filij leui. eſt</line>
        <line lrx="2292" lry="3173" ulx="585" uly="3069">vſitatus mod' loquendi qͥ accipit᷑ maioꝛ ꝑs ꝓ toto: ſic</line>
        <line lrx="2296" lry="3272" ulx="587" uly="3158">dẽ totũ collegiũ facere qõ maioꝛ ps facit. ſacra eni ſcri</line>
        <line lrx="2292" lry="3345" ulx="587" uly="3248">ptura frequẽter vtit᷑ modis loquedi iter hoies vſitatos</line>
        <line lrx="2289" lry="3435" ulx="591" uly="3333">vñ Judi.xx.dꝛ:cõgregati ſũt oẽs filij iſrael q̃ſi vir vnꝰ</line>
        <line lrx="2293" lry="3517" ulx="593" uly="3422">⁊ tñ nõ fuerunt ibi viri Jabes Galaad:vt ibidẽ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="2294" lry="3611" ulx="586" uly="3512">ca.xxj.Qui tñ vult ſeq dictũ Ra.Sa. põt ſoluere pꝛe</line>
        <line lrx="2294" lry="3701" ulx="592" uly="3596">dicta ſicut ipſe ſoluit dicẽs ꝙ fr̃ hic accipit᷑ ex ꝑte mr̃is</line>
        <line lrx="2296" lry="3785" ulx="591" uly="3687">tm.moꝛtuo eni leuita vxoꝛ ſua potuit cõtrahere cũ vi</line>
        <line lrx="2298" lry="3871" ulx="585" uly="3773">ro alterp tribꝰ:⁊ filius iude nat nõ erat leuita:qꝛ deno</line>
        <line lrx="2302" lry="3961" ulx="585" uly="3861">minatio trib'accipitur ex ꝑte pꝛis:⁊ tamẽ erat frater le</line>
        <line lrx="2299" lry="4045" ulx="584" uly="3946">uite.ſ. filij pꝛioꝛis viri.ſilr hic dẽ filius nepos leuite qͥ</line>
        <line lrx="2308" lry="4117" ulx="577" uly="4037">erat filius filie ſue cõiũcte viro alterp tribꝰ ⁊ ſic nõ erat</line>
        <line lrx="2248" lry="4227" ulx="581" uly="4123">leuita: ecerunt filij leui.obedientiam moſi gelo dei.</line>
        <line lrx="2303" lry="4308" ulx="580" uly="4212">Ceciderũt i illa die quaſi.xxiij.milia.In hebꝛeo hẽ tria</line>
        <line lrx="2300" lry="4398" ulx="582" uly="4301">milia.quã diuerſitatem aliqᷣ ſic cõcoꝛdant dicẽtes: ꝙ ĩ</line>
        <line lrx="2308" lry="4491" ulx="584" uly="4389">hebꝛeo numerant᷑ tm̃ illi q fuerũt pᷣncipales in trãſgreſ</line>
        <line lrx="2300" lry="4576" ulx="584" uly="4475">ſiõe:⁊ ad trãſgrediẽdũ alios iducẽtes:ſʒ cũ iſtis de alijs</line>
        <line lrx="2300" lry="4662" ulx="586" uly="4564">tot fuerũt occiſi ꝙ aſcẽdebat numer ad vigintitria mi</line>
        <line lrx="2299" lry="4748" ulx="584" uly="4652">lia. Aliter etiꝗã ↄcoꝛdat᷑ ſjm dicta Ra.Sa.vt videbit᷑ in</line>
        <line lrx="2298" lry="4837" ulx="586" uly="4739">fine h ca. f ¶ Facto aũt die altero. Hic ↄñter ponitur</line>
        <line lrx="2300" lry="4917" ulx="586" uly="4829">moyſi depꝛecatio:⁊ ſecũdo dñi rñſio:ibi Cui rñdit dñs</line>
        <line lrx="2310" lry="5020" ulx="591" uly="4915">LCirca pꝛimũ pꝛimo oñdit pplo grauitatẽ peccati ꝑpe</line>
        <line lrx="2302" lry="5114" ulx="588" uly="4938">trati dicẽs: g eceaſtie peccatũ maximũ.ſicut eni ĩ</line>
        <line lrx="2302" lry="5195" ulx="596" uly="5091">humanis ille qui honoꝛẽ regiũ attribuit alteri maxie</line>
        <line lrx="2299" lry="5279" ulx="595" uly="5181">peccat in dignitatẽ regiã: qꝛ ꝙtũ ẽ in ſe ſubuertit totũ</line>
        <line lrx="2304" lry="5369" ulx="592" uly="5265">regnũ:ita qui honoꝛẽ latrie ſoli deo debitum attribuit</line>
        <line lrx="2298" lry="5459" ulx="595" uly="5352">idolo maxie peccat cõtra deũ. Sed querit᷑ hic àmodo</line>
        <line lrx="2301" lry="5547" ulx="594" uly="5439">mopſes dixit pplo: Peccaſtis.cũ peccatoꝛes iã eſſent ex</line>
        <line lrx="2298" lry="5631" ulx="592" uly="5530">terminati:Dicẽdũ ꝙ lłʒ illi qui fuerũt pꝛincipales ⁊ ido</line>
        <line lrx="2299" lry="5720" ulx="590" uly="5615">latrantes ex coꝛde ⁊ eis cõſentientes fuiſſent occiſi: non</line>
        <line lrx="2299" lry="5811" ulx="595" uly="5706">tñ oẽs cõſentientes timoꝛe:ac etiã qͥ potuiſſent ipſis re</line>
        <line lrx="2298" lry="5903" ulx="595" uly="5793">ſiſtere  non reſtiterũt quib' tamẽ peccatũ iputat᷑. Põt</line>
        <line lrx="2295" lry="5996" ulx="599" uly="5881">etiã alr dici ꝙ peccatũ ppetratũ a pte alic cõitatis bñ</line>
        <line lrx="2299" lry="6074" ulx="599" uly="5970">iputatur toti cõitati q;tum ad pena infligendã:vel qtũ</line>
        <line lrx="2300" lry="6168" ulx="604" uly="6055">ad boni ſubtractionẽ: ⁊ hoc timebat moyſes ne ꝓpter</line>
        <line lrx="2300" lry="6251" ulx="605" uly="6146">peccatũ multitudinis aliqui inocẽtes punirẽtur ⁊ diui</line>
        <line lrx="2301" lry="6343" ulx="604" uly="6233">na bñficia a toto pplo ſubtraherẽtur. h ¶ Aſcendaʒ</line>
        <line lrx="2297" lry="6502" ulx="606" uly="6316">ad dñʒ. Ex quo pʒ ꝙ pᷣdictã oceſany no pcepit niſi ex</line>
        <line lrx="2299" lry="6520" ulx="603" uly="6405">gelo iuſticie ⁊ honoꝛis diuini. i ¶ Si quo modo deue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1138" type="textblock" ulx="2425" uly="680">
        <line lrx="4266" lry="780" ulx="2428" uly="680">ro eũ dep̃cari ꝓ ſcelere vẽo.ne.ſ.pꝛo ipſo deleat vos vel ſᷣ</line>
        <line lrx="4272" lry="869" ulx="2425" uly="772">trahat ſua bñficia:lʒ enĩ pꝛius dictũ ſit ꝙ placat erat dñs ĩ</line>
        <line lrx="4278" lry="960" ulx="2428" uly="859">hoc ꝙ nõ deleret totũ pplłm ſimul ⁊ ſubito nõ tamẽ erat aſ</line>
        <line lrx="4272" lry="1053" ulx="2428" uly="945">ſecurat moyſes qͥn deleret ꝑ partes. k ¶ Obſecro pecca</line>
        <line lrx="4275" lry="1138" ulx="2430" uly="1035">uit ppls iſte.in oꝛone ſua pꝛimo cõſitetur peccatũ: qꝛ confi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2287" type="textblock" ulx="2409" uly="1130">
        <line lrx="4271" lry="1233" ulx="3604" uly="1130">teri culpã via ẽ ad ve</line>
        <line lrx="4271" lry="1323" ulx="2628" uly="1210">niã. l ¶ Aut dimit</line>
        <line lrx="4273" lry="1431" ulx="2434" uly="1297">craſtis manus vĩas hodie te eis hãc noxã. nõ ſo</line>
        <line lrx="4280" lry="1558" ulx="2437" uly="1389">dño: vnüſqlſagz i fllio ⁊ ĩ ſfre lu remurendo culps</line>
        <line lrx="4278" lry="1664" ulx="2434" uly="1520">ſuo:vt det vobis bñdictio ſicia ate  pꝛiᷣ inchoa</line>
        <line lrx="4279" lry="1768" ulx="2434" uly="1629">Factõ ãt altero die locuẽ ta.ſin deductione h</line>
        <line lrx="4276" lry="1864" ulx="2432" uly="1739">moyſes ad pplm: Peccã ppli ad terrã ꝓmiſſi</line>
        <line lrx="4281" lry="1957" ulx="2428" uly="1837">ſtis peccatũ maximu.Aſcẽ̃ onis:⁊ repatione legj</line>
        <line lrx="4291" lry="2066" ulx="2433" uly="1921">dum ad dñm ſi qo modo que ſgeia erat itabut</line>
        <line lrx="4270" lry="2098" ulx="2744" uly="1997">Dnumug m ¶ Aut ſi nõ facis</line>
        <line lrx="4351" lry="2202" ulx="2409" uly="2066">quero eũ depcari ꝓ ſcelere dele me de libꝛo tuo.</line>
        <line lrx="4281" lry="2287" ulx="2434" uly="2177">vꝛo. Reůſuſq; ad dñm ait  Dicit Ra. Sa. ꝙ iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3781" type="textblock" ulx="2419" uly="2271">
        <line lrx="4352" lry="2369" ulx="3608" uly="2271">liber itelligitur lex j</line>
        <line lrx="4282" lry="2454" ulx="3614" uly="2363">denoiat᷑ a moyſe: eo</line>
        <line lrx="4357" lry="2538" ulx="3610" uly="2450">ꝙ fuit eius miniſter.</line>
        <line lrx="4279" lry="2629" ulx="3611" uly="2539">vñ dẽ Deu. xxxiij.ca.</line>
        <line lrx="4282" lry="2720" ulx="3607" uly="2625">Tegẽ pꝛecepit vobis</line>
        <line lrx="4279" lry="2805" ulx="3607" uly="2714">moyſes.⁊ Joh̃.j. Lex</line>
        <line lrx="4277" lry="2904" ulx="2419" uly="2805">ſ  moyplen data ẽ. Eſt</line>
        <line lrx="4287" lry="3002" ulx="2429" uly="2891">igitur ſenſus ſm eũ:dele me de libꝛo.ſ.vt lex nõ denoietur</line>
        <line lrx="4283" lry="3089" ulx="2433" uly="2978">noie meo niſi ppls iſte tibi recõcilietur: ſed hec expoſito nõ</line>
        <line lrx="4283" lry="3175" ulx="2431" uly="3069">cõſonat lr̃e ſequenti:cũ di: Qui peccauerit mihi delebo eũ</line>
        <line lrx="4282" lry="3264" ulx="2431" uly="3157">de libꝛo meo. ⁊ pᷣſ. lxviij. Deleantur de libꝛo viuentiũ:⁊ cũ</line>
        <line lrx="4289" lry="3351" ulx="2429" uly="3243">iuſtis nõ ſcribãtur. Ex quo pʒ ꝙ pꝛedicta deletio iĩtelligitur</line>
        <line lrx="4282" lry="3441" ulx="2435" uly="3332">de oibꝰ peccatoꝛib ⁊ tamẽ ab eis nõ ẽ lex denoiata: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="4286" lry="3530" ulx="2433" uly="3423">p libꝝ illũ nõ itelligitur lex: ſed liber vite de quo delẽt pec</line>
        <line lrx="4287" lry="3619" ulx="2436" uly="3510">catoꝛes ⁊ iniqui. Sed tunc occurrit duplex difficultas:pꝛi</line>
        <line lrx="4287" lry="3708" ulx="2434" uly="3596">ma ẽ qualiter aliqui delẽt de libꝛo vite:cũ ſit idem qð diui</line>
        <line lrx="4287" lry="3781" ulx="2437" uly="3682">na pꝛedeſtinatio q eſt imutabilis ⁊c. Ad qð dicendũ ꝙ in li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="2719" type="textblock" ulx="2433" uly="2275">
        <line lrx="3470" lry="2409" ulx="2433" uly="2275">Obſecrö:peccauit popuł</line>
        <line lrx="3473" lry="2521" ulx="2437" uly="2396">iſte peccatũ maximũ:fece/</line>
        <line lrx="3462" lry="2631" ulx="2436" uly="2506">fiq; ſibi deos aureos: aut</line>
        <line lrx="3469" lry="2719" ulx="2436" uly="2616">dimitte eis hãc noxã: aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3877" type="textblock" ulx="2392" uly="3769">
        <line lrx="4285" lry="3877" ulx="2392" uly="3769">bꝛo vite dicũtur aliqui ſcribi dupłr. Uno mõ ſimplr inqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5018" type="textblock" ulx="2432" uly="3856">
        <line lrx="4286" lry="3966" ulx="2439" uly="3856">tum pᷣdeſtinati ſunt in noticia diuina vt oꝛdinati ad vitaʒ</line>
        <line lrx="4342" lry="4055" ulx="2441" uly="3946">eternã ex dei pꝛedeſtinatioe:⁊ ſic ſcripti nũꝙ delẽtur. Alio</line>
        <line lrx="4334" lry="4142" ulx="2438" uly="4033">mõ dicũtur ſcripti ſᷣm quid.ſ.nõ ſᷣm diuina pꝛedeſtinatõeʒ</line>
        <line lrx="4287" lry="4216" ulx="2437" uly="4123">ſeu oꝛdinationẽ:ſed ſᷣm diſpõnẽ in eis actu exñtem.ſ.ſᷣm pᷣ</line>
        <line lrx="4291" lry="4302" ulx="2435" uly="4211">ſentem iuſticiã:qꝛ exñtes in gra ex hoc ſunt digni vita eter</line>
        <line lrx="4286" lry="4405" ulx="2436" uly="4298">na:⁊ ad eam oꝛdinati ſᷣm diſpõnẽ q̃ actu ẽ i ipſis:ſed quia</line>
        <line lrx="4287" lry="4491" ulx="2438" uly="4388">aliqñ cadũt a gra ſic dicũtur deleri:ita ꝙ iſta deletio nõ re</line>
        <line lrx="4378" lry="4566" ulx="2434" uly="4473">fertur ad diuinã noticiã:ita ꝙ alidd ignoꝛet qð pꝛy noue-</line>
        <line lrx="4281" lry="4656" ulx="2432" uly="4562">rat:ſed ad mutationẽ de gr̃a ad culpam in hoib' exñtem.</line>
        <line lrx="4293" lry="4822" ulx="2447" uly="4651">4 Secũda dubitatio ẽ qũo moyſes potuit petere deleri de</line>
        <line lrx="4288" lry="4832" ulx="2435" uly="4735">libꝛo dei niſi dñs remitteret peccatũ ppli:quia ſi accipiat</line>
        <line lrx="4281" lry="4936" ulx="2433" uly="4826">ſcribi ſimplr in illo libꝛo ĩpoſſibilis ẽ deletio:vt viſum eſt.</line>
        <line lrx="4283" lry="5018" ulx="2439" uly="4916">ſuꝑ ipoſſibile aũt nõ cadit appetit' nec ꝑ ↄñs petitio: cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5103" type="textblock" ulx="2399" uly="5003">
        <line lrx="4284" lry="5103" ulx="2399" uly="5003">mo yſes ſciret talẽ ipoſſibilitatem. Si aũt accipiatur ſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="6585" type="textblock" ulx="2432" uly="5091">
        <line lrx="4350" lry="5199" ulx="2439" uly="5091">ſm quid deletio ẽ ei oppoſita per hoc ꝙ aliqs per peccatũ</line>
        <line lrx="4283" lry="5270" ulx="2438" uly="5178">moꝛtale cadit a gra:⁊ ſic moyſes qᷣ erat ſanct elegiſſet deũ</line>
        <line lrx="4293" lry="5372" ulx="2438" uly="5266">offendere ꝑ peccatũ moꝛtale:niſi peccatũ moꝛtale pplo re/-</line>
        <line lrx="4281" lry="5460" ulx="2438" uly="5357">mitteretur:qð ẽ incõueniens cũ ſit cõtra charitatẽ. Dicunt</line>
        <line lrx="4281" lry="5549" ulx="2438" uly="5443">igitur aliqui ꝙ moyſes hoc dixit ex ipetu paſſionis: no ex</line>
        <line lrx="4280" lry="5630" ulx="2434" uly="5532">deliberatione rõnis. Sʒ hoc nõ videtur cõueniẽter dictum</line>
        <line lrx="4281" lry="5726" ulx="2436" uly="5615">quia ſequeretur ꝙ mopſes acceſſiſſet ad loquendũ cũ deo:</line>
        <line lrx="4283" lry="5815" ulx="2436" uly="5703">vbi requiritur trandilitas mẽtis qui ſʒ eos fuit paſſionibꝰ</line>
        <line lrx="4282" lry="5900" ulx="2432" uly="5796">pturbatus.ideo alr dicit Aug.ꝙ moyles hoc dixit ex cõfi</line>
        <line lrx="4328" lry="5985" ulx="2436" uly="5882">dentia ⁊ familiaritate diuina:vt ſit ſenſus: ſicut certus ſuzʒ</line>
        <line lrx="4327" lry="6075" ulx="2437" uly="5972">ꝙ nõ delebis me de libꝛo tuo:ita peto vt certifices me ꝙ re</line>
        <line lrx="4315" lry="6165" ulx="2439" uly="6057">mittas noxam iſtã populo. Hec aũt expoſitio videtur ali/</line>
        <line lrx="4328" lry="6254" ulx="2440" uly="6147">ïtulũ extranea a lr̃a:⁊ ideo aliter põt dici ꝙ vbũ moyſi p</line>
        <line lrx="4282" lry="6340" ulx="2441" uly="6235">dictum eſt ipſõ rõnis ꝓponẽtis diſpõnẽ ꝑtis inferioꝛis aie</line>
        <line lrx="4282" lry="6431" ulx="2440" uly="6322">lʒ nõ eẽt ita in volũtate rõnẽ ſupꝑioꝛem ſequẽte: ſicut ſalua</line>
        <line lrx="4331" lry="6585" ulx="2440" uly="6400">toꝛ petiuit tranſferri calicem paſſionis ab eo: lʒ ſi hnpliciie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3042" lry="978" type="textblock" ulx="1136" uly="686">
        <line lrx="3042" lry="820" ulx="1149" uly="686">vellet pati:ita moyſes volẽs oſtendere magnũ affectum ad</line>
        <line lrx="3035" lry="916" ulx="1147" uly="778">remiſſionẽ peccati ppli:dixit: Aut dele me ⁊c. lʒ ſimplr nul</line>
        <line lrx="2984" lry="978" ulx="1136" uly="866">lo mõ vellet deleri: æ hoc mõ cõtingit in humanis ꝙp aliqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="1081" type="textblock" ulx="1147" uly="957">
        <line lrx="2984" lry="1081" ulx="1147" uly="957">petens ab alio alidd cũ magno deſt iderio dicit: Aut facies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1157" type="textblock" ulx="1147" uly="1044">
        <line lrx="2991" lry="1157" ulx="1147" uly="1044">hoc:vel auferas mibi vitam:licʒ magis vellet carere nõ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1256" type="textblock" ulx="1153" uly="1160">
        <line lrx="1819" lry="1256" ulx="1153" uly="1160">lũ illo qð petit ſʒ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2661" type="textblock" ulx="1146" uly="1252">
        <line lrx="1819" lry="1343" ulx="1152" uly="1252">multis alijs ꝗ; vita:⁊</line>
        <line lrx="2980" lry="1430" ulx="1148" uly="1310">tali mõ loquedi qui ſi nõ facis:dele me de libꝛo</line>
        <line lrx="2985" lry="1539" ulx="1149" uly="1414">dẽ hypabolic vtitur tuo quẽ ſcripſiſti. Cuirũdit</line>
        <line lrx="2986" lry="1680" ulx="1148" uly="1513">feuct ara ata dñs: Qui peccauerit mihi</line>
        <line lrx="2984" lry="1781" ulx="1150" uly="1645">qꝛ talibꝰ locutionibꝰ ðᷣlebo eũ ð libꝛo meo. Zu</line>
        <line lrx="2982" lry="1878" ulx="1148" uly="1743">vtitur non ad ſigniſi auũt vade ⁊ duc pplin iſtuʒ</line>
        <line lrx="3010" lry="2025" ulx="1147" uly="1845">candũ ded ad oin quo locut ſũ tibi. Angel</line>
        <line lrx="2984" lry="2143" ulx="1148" uly="1955">nu ſiifieat ſieut me pcedet te. Ego aute in</line>
        <line lrx="2985" lry="2216" ulx="1148" uly="2076">Judiẽ xx. dĩ de filjs die vltõnis viſitabo ⁊ hoc</line>
        <line lrx="2986" lry="2321" ulx="1149" uly="2181">Beniami ꝙ fudis ia peccatũ eoꝝ. Nercuſſit ãt</line>
        <line lrx="2983" lry="2483" ulx="1146" uly="2294">a3 rn alieban dñs pplum ꝓ reatu vituli:</line>
        <line lrx="2664" lry="2571" ulx="1147" uly="2413">pcutere: 2 nequaq; in duè fecerat aaron.</line>
        <line lrx="1809" lry="2661" ulx="1149" uly="2562">alterã ptẽ ictus defer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3015" type="textblock" ulx="1144" uly="2729">
        <line lrx="2992" lry="2852" ulx="1146" uly="2729">tabiliter ⁊ nõ plus. n ¶ Cui rndit. Dic ponit dñi rñſio:⁊</line>
        <line lrx="2996" lry="2940" ulx="1144" uly="2817">bᷣmo bꝛeniter ⁊ i generali: ſecũdo magis explicite 2 ĩ ſpẽali iĩ</line>
        <line lrx="2990" lry="3015" ulx="1147" uly="2908">pncipio ſequẽtis ca. Circa pꝛimũ dñs in ſua rñũſione pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2901" type="textblock" ulx="1146" uly="2635">
        <line lrx="3030" lry="2901" ulx="1146" uly="2635">retur lapidis:pꝑ qð enſfki⸗ erant boni fundibularij no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="3190" type="textblock" ulx="1145" uly="2992">
        <line lrx="3034" lry="3113" ulx="1145" uly="2992">remonet alterà ptem diſiũctiue quã ppoſuerat moyſes di</line>
        <line lrx="3061" lry="3190" ulx="1148" uly="3081">cẽs: o ¶ Qui peccauerit mihi delebo eũ.q.d.non te dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="3360" type="textblock" ulx="1148" uly="3170">
        <line lrx="2994" lry="3288" ulx="1148" uly="3170">bo:quia nõ peccaſti.ſecũdo rñdet ad petitionẽ dicens: Tu</line>
        <line lrx="2991" lry="3360" ulx="1150" uly="3259">aũt vade ⁊c.ſequitur: p  Angelus me pꝛecedet te.ducẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="3627" type="textblock" ulx="1148" uly="3346">
        <line lrx="3066" lry="3461" ulx="1150" uly="3346">do ad terram ꝓmiſſionis:iſta tamen rñſio magis explicat</line>
        <line lrx="2994" lry="3551" ulx="1150" uly="3436">ſequenti ca. q ¶ Ego aut in die vltõis viſitabo 2 hoc pec</line>
        <line lrx="3030" lry="3627" ulx="1148" uly="3521">catũ eoꝝ.Ex quo pʒ ꝙ nolebat dimittere abſq; punitione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3703" type="textblock" ulx="1144" uly="3610">
        <line lrx="3001" lry="3703" ulx="1144" uly="3610">volebat tamẽ dimittere ⁊ differre ita ꝙ nõ deleretur pplłs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3893" type="textblock" ulx="1149" uly="3701">
        <line lrx="3045" lry="3814" ulx="1149" uly="3701">totaliter ⁊ ſimul. Ex hoc aũt dicit Rab. Sa. ꝙ in oĩ infoꝛ</line>
        <line lrx="3049" lry="3893" ulx="1149" uly="3791">tunio qð poſtea accidit iudeis ſolutũ ẽ aliquid de pena de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4062" type="textblock" ulx="1149" uly="3872">
        <line lrx="3001" lry="3994" ulx="1149" uly="3872">bita pꝛo peccato illo:⁊ in hoc etiã cõueniũt alid expoſito/</line>
        <line lrx="3001" lry="4062" ulx="1150" uly="3968">res nf̃i dicẽtes: per diẽ vltionis itelligitur hic captiuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4158" type="textblock" ulx="1129" uly="4052">
        <line lrx="3039" lry="4158" ulx="1129" uly="4052">Babylonica vel Romanoꝝ:ſed hoc no vꝛ coſonare lr̃e ve.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4331" type="textblock" ulx="1144" uly="4142">
        <line lrx="3003" lry="4261" ulx="1144" uly="4142">teſta. ac noui:qꝛ ſequẽti ca.dẽ: Qui reddis iniquitatem pa</line>
        <line lrx="3003" lry="4331" ulx="1154" uly="4231">trũ filijs ac nepotib ĩ tertiã ⁊ quartã generationẽ:⁊ in plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="4683" type="textblock" ulx="1155" uly="4320">
        <line lrx="3067" lry="4436" ulx="1155" uly="4320">rib' alijs locis ve. teſta. idem hi:ita ꝙ vi ad nõ plus ſe extẽ</line>
        <line lrx="3034" lry="4512" ulx="1155" uly="4410">dere vindicta dei niſi reſpectu alic' peccati determinati: ca/</line>
        <line lrx="3059" lry="4596" ulx="1159" uly="4495">ptinitas aũt Babylonica ſuit lõge poſt quartã generatõnẽ</line>
        <line lrx="3062" lry="4683" ulx="1209" uly="4585">uia a fabꝛicatione vituli vſqʒ ad captiuitatẽ babylonica,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="4859" type="textblock" ulx="1162" uly="4677">
        <line lrx="3010" lry="4784" ulx="1179" uly="4677">luxerũt nõgenti anni vel circiter: ⁊ vita humana iã erat re</line>
        <line lrx="3011" lry="4859" ulx="1162" uly="4763">ducta ad cetũ annos vel cẽtũ viginti in plus ⁊ ĩ paucis hoĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4943" type="textblock" ulx="1161" uly="4850">
        <line lrx="3012" lry="4943" ulx="1161" uly="4850">bus ⁊ multo plures fuerũt anni vſq; ad captiuitatẽ facta,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5034" type="textblock" ulx="1164" uly="4936">
        <line lrx="3011" lry="5034" ulx="1164" uly="4936">p romanos que fuit anno.xlij.poſt paſſionẽ Chꝛiſti. Item</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="5290" type="textblock" ulx="1152" uly="5024">
        <line lrx="3057" lry="5132" ulx="1164" uly="5024">Luce.xix. Saluatoꝛ loquens de iſta captiuitate futura ſᷣm</line>
        <line lrx="3111" lry="5222" ulx="1152" uly="5108">oẽs expoſitoꝛes dicit: Uidens ciuitatem fleuit ſuꝑ illã.⁊ ſb</line>
        <line lrx="3055" lry="5290" ulx="1167" uly="5195">ditur: UVenient in te dies ⁊ circũdabũt te inimici tui vallo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5561" type="textblock" ulx="1080" uly="5284">
        <line lrx="3013" lry="5396" ulx="1080" uly="5284">2 coanguſtabũt te vndiq; ⁊ ad terrã ꝓſternẽt te ⁊ filios tu</line>
        <line lrx="3019" lry="5485" ulx="1168" uly="5373">os ꝗ in te ſũt.Cub cã ſubditur: Eo ꝙ nõ cognoueris tẽpus</line>
        <line lrx="3032" lry="5561" ulx="1168" uly="5460">viſitationis tue.ſ.p Chꝛiſtũ tibi pꝛedicãtem:ita ꝙ captiui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5731" type="textblock" ulx="1167" uly="5549">
        <line lrx="3091" lry="5660" ulx="1169" uly="5549">tatis facte ꝑx romanos cã fuit malicia iudeoꝝ Chꝛiſtũ non</line>
        <line lrx="3057" lry="5731" ulx="1167" uly="5635">recipiendo:ſed ipſũ crucifigendo. Et ideo dicere ꝙ cã h ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6425" type="textblock" ulx="1108" uly="5723">
        <line lrx="3013" lry="5829" ulx="1207" uly="5723">tiuitatis fuit peccatũ vituli:nõ bñ cõſonat veritati euãge</line>
        <line lrx="3013" lry="5919" ulx="1198" uly="5812">ij: ideo aliter dicendũ ꝙ dies vltionis hic accipit᷑ ꝓ moꝛta</line>
        <line lrx="3015" lry="6004" ulx="1172" uly="5898">litate quã iduxit dñs ſuꝑ pplin iſrael poſt occiſionẽ factã ꝑ</line>
        <line lrx="3008" lry="6080" ulx="1175" uly="5985">leuitas.vñ ſtati ſubdit᷑: r ¶ Percuſſit aũt oñs pplm pꝛo</line>
        <line lrx="3020" lry="6176" ulx="1176" uly="6074">reatu vituli. vñ dicit Rab. Sa.ꝙ ppls poſt adoꝛationẽ vi⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="6263" ulx="1177" uly="6157">tuli fuit punit triplici moꝛte: pᷣma fuit in potu aque de qᷣ</line>
        <line lrx="3011" lry="6336" ulx="1112" uly="6246">facti fuerũt moꝛbidi ⁊ inflati: ⁊ etiam aliqͥ ſtatim moꝛtui:</line>
        <line lrx="3013" lry="6425" ulx="1108" uly="6331">ſecũda fuit gladio leuitaꝝ:tertia moꝛtalitate a deo iĩmiſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="6542" type="textblock" ulx="1111" uly="6415">
        <line lrx="3076" lry="6542" ulx="1111" uly="6415">de qua dẽ: Percuſſit ergo dñs pplum.Et per hoc vno mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3693" lry="4585" type="textblock" ulx="3095" uly="4493">
        <line lrx="3693" lry="4585" ulx="3095" uly="4493">yt eos attraherẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4554" lry="537" type="textblock" ulx="2830" uly="486">
        <line lrx="4554" lry="537" ulx="2830" uly="486">. △</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="860" type="textblock" ulx="3120" uly="669">
        <line lrx="4892" lry="789" ulx="3120" uly="669">ſoluitur cõtrarietas pꝛedicta de trib milib'ꝛ de vigiti</line>
        <line lrx="4873" lry="860" ulx="3121" uly="766">tribꝰ vt dicatur ꝙ gladio leuitarũ ceciderũt tria milia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="949" type="textblock" ulx="3118" uly="854">
        <line lrx="4808" lry="949" ulx="3118" uly="854">Alijs aũt punitionibꝰ tot ceciderũt ꝙ in vniuerſo bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1316" type="textblock" ulx="3119" uly="944">
        <line lrx="4806" lry="1047" ulx="3123" uly="944">aſcẽderũt ad vigintitria milia. Põt etiam dici aliter ꝙ</line>
        <line lrx="4874" lry="1128" ulx="3120" uly="1032">dies vltionis hic accipitur iudiciũ futurũ:qð i pluribꝰ</line>
        <line lrx="4849" lry="1219" ulx="3119" uly="1123">locis ſcripture vocatur dies vltionis.nõ eniʒ oĩa punit</line>
        <line lrx="4858" lry="1316" ulx="3123" uly="1212">dey in pñti ſed multa reſeruat extreme vltioni: ⁊ ſic ꝑs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="1406" type="textblock" ulx="3124" uly="1300">
        <line lrx="4339" lry="1406" ulx="3124" uly="1300">illius punitionis vſq; tunc reſeruatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="1553" type="textblock" ulx="3282" uly="1389">
        <line lrx="4352" lry="1480" ulx="3282" uly="1389">n capi.xxxij.vbi dẽ in poſtilla:</line>
        <line lrx="4278" lry="1553" ulx="3431" uly="1479">On fit mẽtio in lr̃a de hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="1568" type="textblock" ulx="4505" uly="1476">
        <line lrx="4736" lry="1568" ulx="4505" uly="1476">ditio.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="2280" type="textblock" ulx="3134" uly="2182">
        <line lrx="4828" lry="2280" ulx="3134" uly="2182">Uulgus qppe pꝛomiſcuũ qð aſcẽderat cũ eis flagrauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2367" type="textblock" ulx="3127" uly="2274">
        <line lrx="4855" lry="2367" ulx="3127" uly="2274">deſiderio carniũ ⁊c.qð etiã in ꝓpoſito expꝛeſſiſſet:⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="2458" type="textblock" ulx="3133" uly="2361">
        <line lrx="4720" lry="2458" ulx="3133" uly="2361">dictũ Rab. Sa. in hoc loco nullũ hʒ fundamẽtũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="2558" type="textblock" ulx="4484" uly="2539">
        <line lrx="4512" lry="2558" ulx="4484" uly="2539">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="2646" type="textblock" ulx="3433" uly="2526">
        <line lrx="4555" lry="2646" ulx="3433" uly="2526">metio de Pur c. ¶ Acdditio. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="2892" type="textblock" ulx="3132" uly="2815">
        <line lrx="3393" lry="2892" ulx="3132" uly="2815">de ſceler</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3536" type="textblock" ulx="3131" uly="3334">
        <line lrx="4818" lry="3453" ulx="3134" uly="3334">tamẽ iſtoꝝ legitur: vñ dicta Ra. Sa. in hoc loco ſunt</line>
        <line lrx="4743" lry="3536" ulx="3131" uly="3425">ficticia:nec ſequũtur eũ i hoc alij expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3632" type="textblock" ulx="3151" uly="3510">
        <line lrx="4854" lry="3632" ulx="3151" uly="3510">¶ In eo. capi. xxxij.vbi pĩ in poſtilla: Qõ cũ audiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3691" type="textblock" ulx="3962" uly="3602">
        <line lrx="4422" lry="3691" ulx="3962" uly="3602">Additio.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="3965" type="textblock" ulx="3138" uly="3854">
        <line lrx="4836" lry="3965" ulx="3138" uly="3854">eſt e ſtũcũq; appetitus ĩ eis coꝛũpetur ꝙ iudiciũ rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4054" type="textblock" ulx="3131" uly="3955">
        <line lrx="4877" lry="4054" ulx="3131" uly="3955">nis tantũ in ſe extinctũ fuiſſet ꝙ iudicaſſet rẽ penitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="4228" type="textblock" ulx="3144" uly="4043">
        <line lrx="4837" lry="4158" ulx="3145" uly="4043">inaiatam fuiſſe deũ:niſi in ea apparerent aliqua ſigna</line>
        <line lrx="4839" lry="4228" ulx="3144" uly="4135">mõoſtruoſa vel quaſi miraculoſa.vñ qͥdam dicũt ⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4852" type="textblock" ulx="3094" uly="4216">
        <line lrx="4881" lry="4320" ulx="3141" uly="4216">riſilr ꝙ ille vitulus videbatur exercere quedã opa ſilia</line>
        <line lrx="4890" lry="4413" ulx="3146" uly="4304">opꝑib vite:ſicut ẽ comeſtio ⁊ huiuſmodi:qð potuit eẽ</line>
        <line lrx="4887" lry="4495" ulx="3125" uly="4390">opatione demonũ qui i vitulo fabꝛicato hoc faciebãat</line>
        <line lrx="4855" lry="4566" ulx="3805" uly="4478">idolatriã:ſicut ſolẽt facere dando</line>
        <line lrx="4833" lry="4673" ulx="3149" uly="4568">rũñſa ĩ idolis vt hoies decipiant: ꝓut cõiter traditur in</line>
        <line lrx="4882" lry="4777" ulx="3121" uly="4659">legendis ſancto?:a ſic ille vitulus aure nõ erat verus</line>
        <line lrx="4885" lry="4852" ulx="3094" uly="4744">vitulus: ſed inqtuʒ videbatur comedere fenuʒ: dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="4942" type="textblock" ulx="3150" uly="4836">
        <line lrx="4850" lry="4942" ulx="3150" uly="4836">in pᷣſ.cv.fuiſſe in ſilitudinẽ vituli comedentis fenum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5026" type="textblock" ulx="3135" uly="4920">
        <line lrx="4889" lry="5026" ulx="3135" uly="4920">ad hoc etiã facit illud qð aaron dixit moyſi: Egreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="5130" type="textblock" ulx="3387" uly="5109">
        <line lrx="4043" lry="5130" ulx="3387" uly="5109">— „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5134" type="textblock" ulx="3144" uly="5017">
        <line lrx="4321" lry="5134" ulx="3144" uly="5017">eſt vitulus iſte ⁊c. vt infra patebit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5277" type="textblock" ulx="3381" uly="5198">
        <line lrx="4289" lry="5277" ulx="3381" uly="5198"> alios doctoꝛes hebꝛeos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="5820" type="textblock" ulx="3142" uly="5362">
        <line lrx="4833" lry="5463" ulx="3452" uly="5362">erant in pꝛima tabula: pꝛimũ.ſ.Ego ſũ dñs.</line>
        <line lrx="4840" lry="5660" ulx="3154" uly="5532">mẽ dei tui in vanũ. qrtum: Memẽto vt diem ſabbati</line>
        <line lrx="4845" lry="5721" ulx="3151" uly="5624">ſantifices. Cetera vo ſex in ſecunda tabula:qrum pmũ</line>
        <line lrx="4119" lry="5820" ulx="3142" uly="5727">eſt: Ponoꝛa patrem ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="6077" type="textblock" ulx="3397" uly="5900">
        <line lrx="4848" lry="6009" ulx="3476" uly="5900">tabularum. ¶Agcditio.ꝰx.</line>
        <line lrx="4848" lry="6077" ulx="3397" uly="5974">NRactio tabularũ nõ videtur eſſe ꝓpꝛia ſigni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1484" type="textblock" ulx="4355" uly="1368">
        <line lrx="4853" lry="1484" ulx="4355" uly="1368">igens auũt ppls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="2193" type="textblock" ulx="3076" uly="1565">
        <line lrx="4901" lry="1671" ulx="3429" uly="1565">qð dicit Rab. Sa.ſ.ꝙ egyptij qui aſcẽderunt</line>
        <line lrx="4849" lry="1748" ulx="3361" uly="1654">cũ iudeis de Egypto incitauerũt filios iſrael</line>
        <line lrx="4817" lry="1836" ulx="3128" uly="1741">ad idolatriam:ſed pplo hoc cõiter attribuit: cũ tamen</line>
        <line lrx="4813" lry="1925" ulx="3126" uly="1830">ſcriptura cõſueuit expꝛimere ſimiles incitatões cũ con</line>
        <line lrx="4853" lry="2017" ulx="3076" uly="1919">tingũt.vñ Nu.xj.vbi agitur de peccato populi in loco</line>
        <line lrx="4845" lry="2106" ulx="3131" uly="2005">q vocat ẽ: Sepulchꝛa cõcupiſcẽtie: quod quidẽ pecca</line>
        <line lrx="4848" lry="2193" ulx="3119" uly="2096">tũ fuit incitatum ꝑ egyptios iter eos mixtos dẽ in lr̃a:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2543" type="textblock" ulx="3297" uly="2428">
        <line lrx="4834" lry="2543" ulx="3297" uly="2428">n eo.ca. xxxij. vbi dẽ in poſtilla: Quare nõ fit hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3348" type="textblock" ulx="3077" uly="2627">
        <line lrx="4862" lry="2722" ulx="3173" uly="2627">⁊⁊⁊ hoc  hic nõ fit metio de Hur:non ſequit</line>
        <line lrx="4927" lry="2815" ulx="3433" uly="2719">ꝙ fuit iterfectus a populo eo ꝙ ipſũ arguerat</line>
        <line lrx="4893" lry="2903" ulx="3419" uly="2807">poſſibile eni ẽ ꝙ pꝛeuent fuiſſet moꝛte natu</line>
        <line lrx="4862" lry="2994" ulx="3077" uly="2891">rali vel aliter ipedit:ſic q; nõ ĩterueniſſet i illo actu:ꝛnõ</line>
        <line lrx="4858" lry="3080" ulx="3131" uly="2985">enĩ ẽ veriſile ꝙ ſcriptura pᷣtermiſiſſet expꝛimere actum</line>
        <line lrx="4946" lry="3167" ulx="3133" uly="3071">tã virtuoſũ ⁊ narratõe dignũ ⁊ exemplarẽ: Aaron el</line>
        <line lrx="4894" lry="3257" ulx="3135" uly="3159">hoc retuliſſet moyſi in ſuam excuſationẽ:ſilr ⁊ moyſts</line>
        <line lrx="4938" lry="3348" ulx="3135" uly="3243">redarguiſſet populũ de homicidio tã nephando:nullũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="3871" type="textblock" ulx="3411" uly="3682">
        <line lrx="4866" lry="3804" ulx="3432" uly="3682">Icet inſania ppli circa cultũ iſtius idoli ⁊ eꝰ</line>
        <line lrx="4930" lry="3871" ulx="3411" uly="3777">venerationẽ maxima fuerit: nõ tamẽ veriſile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5388" type="textblock" ulx="3308" uly="5073">
        <line lrx="4857" lry="5214" ulx="3308" uly="5073">n eo. capi. xxxij. vbi dẽ in poſtilla:m Bab. Salo.</line>
        <line lrx="4883" lry="5388" ulx="3452" uly="5283">LCõm doctoꝛes hebꝛeoꝝ tm̃ ꝗqttuoꝛ pꝛecepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="5551" type="textblock" ulx="3145" uly="5452">
        <line lrx="4945" lry="5551" ulx="3145" uly="5452">ſecũdũ:Nõ erũt tibi dij alieni.tertiũ: Nõ aſſumes no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5902" type="textblock" ulx="3442" uly="5788">
        <line lrx="4841" lry="5902" ulx="3442" uly="5788">capi. xxxij. vbi dẽ in poſtilla: hec aũt fractio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6532" type="textblock" ulx="3089" uly="6065">
        <line lrx="4889" lry="6183" ulx="3210" uly="6065">flſicatio euacuationis legaliũ in adueutu Chꝛi</line>
        <line lrx="4911" lry="6271" ulx="3089" uly="6161">ſti: pꝛicipalia eni que in tabulis cõtinebãtur erant mo</line>
        <line lrx="4850" lry="6344" ulx="3140" uly="6249">ralia ⁊ valde ꝓpinqᷓ iuri naturali:que nõ ſũt euacuata</line>
        <line lrx="4906" lry="6445" ulx="3149" uly="6333">in aduentu Chꝛiſti. ſed melo videtur dicendũ  fractio</line>
        <line lrx="4840" lry="6532" ulx="3140" uly="6422">tabularũ ſignificat tranſlationẽ legis: de q̃ ad He.vij ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="692" type="textblock" ulx="5138" uly="597">
        <line lrx="5466" lry="692" ulx="5138" uly="597">„ eſetdon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5682" type="textblock" ulx="5195" uly="2541">
        <line lrx="5466" lry="2634" ulx="5195" uly="2541">ſipgiscbanronn</line>
        <line lrx="5466" lry="2713" ulx="5199" uly="2620">Oiraſenadoun</line>
        <line lrx="5466" lry="2820" ulx="5206" uly="2707">Gclirospu</line>
        <line lrx="5466" lry="2911" ulx="5206" uly="2802">Hardmgnsſ</line>
        <line lrx="5462" lry="2998" ulx="5219" uly="2890">epunn duin</line>
        <line lrx="5466" lry="3087" ulx="5228" uly="2980">Glüſacdvin</line>
        <line lrx="5466" lry="3174" ulx="5238" uly="3071">Agocy ſliman</line>
        <line lrx="5466" lry="3266" ulx="5245" uly="3164">nuuaftudieni</line>
        <line lrx="5466" lry="3362" ulx="5250" uly="3257">Popllfutoi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3443" ulx="5251" uly="3361">nnihn</line>
        <line lrx="5466" lry="3519" ulx="5224" uly="3434">ulbumchhn</line>
        <line lrx="5466" lry="3610" ulx="5241" uly="3520">Dniſtutauwn</line>
        <line lrx="5466" lry="3706" ulx="5232" uly="3614">uipaunpuun</line>
        <line lrx="5466" lry="3799" ulx="5224" uly="3701">lupmofſvaeh</line>
        <line lrx="5466" lry="3882" ulx="5216" uly="3787">Nltlmniquodel</line>
        <line lrx="5466" lry="3961" ulx="5211" uly="3879">Abhoernciran</line>
        <line lrx="5466" lry="4052" ulx="5208" uly="3966">Elolariamindn</line>
        <line lrx="5466" lry="4142" ulx="5208" uly="4060">fonſitad man</line>
        <line lrx="5466" lry="4250" ulx="5208" uly="4150">unnndercuſan</line>
        <line lrx="5466" lry="4341" ulx="5207" uly="4233">uuſauli Pepy</line>
        <line lrx="5466" lry="4432" ulx="5207" uly="4322">chetcnnitumn</line>
        <line lrx="5466" lry="4518" ulx="5208" uly="4413">inoerincucne</line>
        <line lrx="5466" lry="4613" ulx="5211" uly="4510">uighoegdſeni</line>
        <line lrx="5466" lry="4709" ulx="5212" uly="4601">pihaecintgdn</line>
        <line lrx="5459" lry="4778" ulx="5213" uly="4679">llanli dbſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4885" ulx="5222" uly="4769">izihinlu</line>
        <line lrx="5466" lry="4970" ulx="5225" uly="4860">ünutulilaa</line>
        <line lrx="5461" lry="5165" ulx="5242" uly="5041">WE</line>
        <line lrx="5466" lry="5241" ulx="5251" uly="5137">mppaſin</line>
        <line lrx="5464" lry="5348" ulx="5255" uly="5212">ſeinmnun</line>
        <line lrx="5466" lry="5417" ulx="5253" uly="5309">Grumann</line>
        <line lrx="5466" lry="5510" ulx="5250" uly="5405">nnnotmine</line>
        <line lrx="5453" lry="5611" ulx="5241" uly="5469">itpetinn</line>
        <line lrx="5466" lry="5682" ulx="5240" uly="5567">ſtnuainn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1490" type="textblock" ulx="20" uly="1411">
        <line lrx="121" lry="1490" ulx="20" uly="1411">de hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="281" lry="1792" ulx="0" uly="1689">Dramehnit,</line>
        <line lrx="281" lry="1886" ulx="0" uly="1774">ſinigiririi⸗</line>
        <line lrx="281" lry="1979" ulx="3" uly="1874">deumdii</line>
        <line lrx="281" lry="2070" ulx="0" uly="1972">ane nolenin</line>
        <line lrx="281" lry="2246" ulx="0" uly="2147">cdenci gte</line>
        <line lrx="282" lry="2343" ulx="0" uly="2243"> oeſte</line>
        <line lrx="259" lry="2425" ulx="6" uly="2330">nulühgiunmii</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="297" lry="2718" ulx="0" uly="2601">TNän Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3071" type="textblock" ulx="0" uly="2705">
        <line lrx="285" lry="2810" ulx="3" uly="2705">1Petboftiini</line>
        <line lrx="280" lry="3071" ulx="0" uly="2979">mii</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4070" type="textblock" ulx="0" uly="3879">
        <line lrx="269" lry="4070" ulx="0" uly="3879">aiuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4064" type="textblock" ulx="141" uly="3980">
        <line lrx="228" lry="3991" ulx="221" uly="3980">.</line>
        <line lrx="268" lry="4064" ulx="141" uly="3983">KR&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="4072" type="textblock" ulx="0" uly="4000">
        <line lrx="139" lry="4051" ulx="0" uly="4000">2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4264" type="textblock" ulx="0" uly="4165">
        <line lrx="281" lry="4264" ulx="0" uly="4165"> in un</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4803" type="textblock" ulx="0" uly="4525">
        <line lrx="286" lry="4627" ulx="0" uly="4525">anſzafumndn</line>
        <line lrx="279" lry="4803" ulx="0" uly="4699">tunsme dddin</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4505" type="textblock" ulx="0" uly="4247">
        <line lrx="288" lry="4364" ulx="0" uly="4247">ramm uuip. 1</line>
        <line lrx="290" lry="4433" ulx="0" uly="4343">Muſwn enult</line>
        <line lrx="288" lry="4505" ulx="137" uly="4426">hoe t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1064" type="textblock" ulx="597" uly="972">
        <line lrx="1391" lry="1064" ulx="597" uly="972">poſt recõciliationẽ ſignifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1241" type="textblock" ulx="569" uly="1059">
        <line lrx="2320" lry="1166" ulx="576" uly="1059">ẽ deo recõciliatus. ¶ In eo. capi.xxxij.vbi dꝛ in po</line>
        <line lrx="2223" lry="1241" ulx="569" uly="1145">ſtilla: IJdeo vꝛ ꝙ dixerit mẽdaciũ. ¶ Acdaitio.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1503" type="textblock" ulx="843" uly="1234">
        <line lrx="2323" lry="1340" ulx="843" uly="1234">Icet quidam eoꝝ expoſitoꝛes teneant ꝙ aarõ</line>
        <line lrx="2320" lry="1429" ulx="881" uly="1322">nõ peccauit in facto vituli:introducẽtes qſdã</line>
        <line lrx="2321" lry="1503" ulx="905" uly="1410">rõnes friuolas ad quoꝝ euacuationẽ ſufficit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1589" type="textblock" ulx="548" uly="1484">
        <line lrx="2319" lry="1589" ulx="548" uly="1484">auctoꝛitas ſcripture infra Deu.ix. vbi de hac materia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1691" type="textblock" ulx="600" uly="1586">
        <line lrx="2321" lry="1691" ulx="600" uly="1586">tractans dicit: Aduerſũ quoq; aaron ⁊c.ex quo pʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1944" type="textblock" ulx="557" uly="1674">
        <line lrx="2322" lry="1781" ulx="557" uly="1674">nifeſte aaron in hoc caſu grauiter peccaſſe: nõ tamẽ vẽ</line>
        <line lrx="2318" lry="1871" ulx="564" uly="1761">dicendũ pꝛout quidaʒ volũt ꝙ peccaſſet peccato idola</line>
        <line lrx="2317" lry="1944" ulx="557" uly="1852">trie:qð quidem peccatũ eſt maximũ ſimplr inter pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2123" type="textblock" ulx="600" uly="1933">
        <line lrx="2321" lry="2046" ulx="600" uly="1933">ta:vt hĩ in glo.Leui.xv. Aaron eni nõ legitur adoꝛaſſe</line>
        <line lrx="2317" lry="2123" ulx="606" uly="2026">nec coluiſſe vitulũ:nec alios ad hoc induxiſſe:ſed ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2384" type="textblock" ulx="569" uly="2116">
        <line lrx="2320" lry="2223" ulx="569" uly="2116">feciſſe ⁊ fabꝛicaſſe vitulũ:⁊ quia in hoc min recte occa</line>
        <line lrx="2314" lry="2312" ulx="590" uly="2204">ſionẽ dedit alijs idolatrandi: iccirco ꝓpꝛie cõmiſit pec</line>
        <line lrx="2314" lry="2384" ulx="595" uly="2288">catum ſcãdali actiue:inqtum ex tali facto inoꝛdinato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3448" type="textblock" ulx="600" uly="2373">
        <line lrx="2315" lry="2477" ulx="612" uly="2373">alijs pꝛebuit occaſionẽ ruine. Circa quod attendendũ</line>
        <line lrx="2311" lry="2564" ulx="611" uly="2468">ꝙ talis ruina populi nõ fuit ab eo intenta:quod pʒ ſic:</line>
        <line lrx="2317" lry="2650" ulx="610" uly="2559">nã ppls ab aaron non petiuit vt faceret ſibi deos quos</line>
        <line lrx="2317" lry="2739" ulx="608" uly="2645">colerent ſeu adoꝛarent ſed dixerũt:Surge fac nobis de</line>
        <line lrx="2318" lry="2827" ulx="616" uly="2730">os qui nos pꝛecedant ⁊c̃.ſ.ad ducatum itineris:vt nu⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="2916" ulx="600" uly="2822">bes vel angelus ſolebat eos pꝛecedere in via quibꝰ non</line>
        <line lrx="2316" lry="3003" ulx="616" uly="2908">debebatur diuin cultus:ex pꝛonitate tamẽ populi ad</line>
        <line lrx="2317" lry="3092" ulx="615" uly="2998">malũ facto vitulo ⁊ apparentib in eo oꝑatioe diaboli</line>
        <line lrx="2311" lry="3177" ulx="620" uly="3084">aliquib ſiłlitudinibꝰ operũ vite: vt.S.dictũ ẽ: ſtati ado</line>
        <line lrx="2311" lry="3267" ulx="610" uly="3171">rauerũt ⁊ dixerũt:hi ſunt dij tui iſrael.⁊ ſic idolatria</line>
        <line lrx="2315" lry="3356" ulx="621" uly="3262">populi fuit oino pꝛeter mẽtem aaron ſecuta: ſicut nec ĩ</line>
        <line lrx="2312" lry="3448" ulx="622" uly="3348">pꝛima petitione ppli hoc includebatur:vt dictũ eſt. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3530" type="textblock" ulx="555" uly="3438">
        <line lrx="2313" lry="3530" ulx="555" uly="3438">huic ſententie cõſonat plan ſenſus lr̃e:nam cũ moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5905" type="textblock" ulx="599" uly="3522">
        <line lrx="2315" lry="3620" ulx="618" uly="3522">dixiſſet ad aaron:Quid tibi fecit hic populus vt indu</line>
        <line lrx="2315" lry="3707" ulx="617" uly="3613">ceres ſuꝑ eum peccatum magnũ: in quib  verbis vide</line>
        <line lrx="2314" lry="3795" ulx="615" uly="3700">batur moyſes attribuere ipſi aaron ꝙ induxiſſet pplm</line>
        <line lrx="2315" lry="3882" ulx="612" uly="3782">ad idolatriã quod ẽ ſimpłr peccatum magnũ:vt dictũ</line>
        <line lrx="2313" lry="3970" ulx="600" uly="3875">eſt. Ad hoc rñdit aaron excuſans ſe ab hoc ꝙ populũ</line>
        <line lrx="2316" lry="4060" ulx="599" uly="3959">ad idolatriam induxiſſet dicẽs:Tu eni noſti pplłm iſtũ</line>
        <line lrx="2351" lry="4146" ulx="611" uly="4050">ꝙ pꝛon ſit ad malũ ⁊c̃.quib verbis bene conſideratis</line>
        <line lrx="2313" lry="4240" ulx="614" uly="4137">aaron no excuſauit ſe per timoꝛem dicẽs: Timui ppilʒ</line>
        <line lrx="2308" lry="4330" ulx="610" uly="4225">ſicut ſaul.j.Re.xv. ſed ex pꝛonitate ppli ad malũ.q.d.</line>
        <line lrx="2308" lry="4419" ulx="609" uly="4317">hoc peccatũ tam magnũ ex pꝛonitate eoꝝ ad malu ꝓ</line>
        <line lrx="2316" lry="4501" ulx="603" uly="4403">ceſſit nõ ex inductione nec intentõe mea:qð aaron ꝓba</line>
        <line lrx="2318" lry="4592" ulx="611" uly="4491">uit ex hoc qð ſequitur:Dixerũt mihi fac nobis deos qͥ</line>
        <line lrx="2321" lry="4671" ulx="614" uly="4580">nos pꝛecedant ⁊c.nõ petierant a me deos ad colẽdum</line>
        <line lrx="2320" lry="4761" ulx="600" uly="4666">vel adoꝛandũ:abſit eni a me ꝙ hoc facerem:⁊ ſequitur</line>
        <line lrx="2324" lry="4853" ulx="617" uly="4757">Egreſſuſq; ẽ vitulus iſte.ſ.in tali ſititudine vite ꝙ ppłʒ</line>
        <line lrx="2318" lry="4945" ulx="613" uly="4842">inclinauit ad idolatriam:vt dictũ fuit.S.eo.ca.in addi</line>
        <line lrx="2318" lry="5025" ulx="620" uly="4930">tione.iij.nec curauit aaron expꝛimere ꝙ ipſe foꝛmaſſet</line>
        <line lrx="2333" lry="5117" ulx="614" uly="5016">ope fuſoꝛio vitulũ:qꝛ hoc nõ fuit motiuũ pꝛincipale er</line>
        <line lrx="2317" lry="5209" ulx="623" uly="5105">roꝛis ppli:ſed ſilitudo vitalis que in eo erat: ⁊ ſic cõpẽ</line>
        <line lrx="2331" lry="5292" ulx="622" uly="5191">dioſe narrauit ea que ipſe feccrat vt in glo. Ex quibus</line>
        <line lrx="2323" lry="5383" ulx="623" uly="5281">pʒ ꝙ aaron excuſauit ſe a peccato idolatrie qð ẽ maxi⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="5469" ulx="624" uly="5374">mu:no tamẽ a peccato.ſcadali actiui: qð qdẽ ſcandalũ</line>
        <line lrx="2319" lry="5558" ulx="616" uly="5453">fuit ꝑ accñs nõ ꝑ ſe:eo ꝙ fuit pꝛeter intentionẽ vt dictũ</line>
        <line lrx="2315" lry="5665" ulx="620" uly="5541">eſt: nec etiam mẽdaciũ locut ẽ moyſi: eẽt eni abſurduʒ</line>
        <line lrx="2317" lry="5739" ulx="615" uly="5627"> p mẽdacia excuſaret ſe a moyſe q a deo nouerat veri</line>
        <line lrx="2326" lry="5822" ulx="620" uly="5718">tatem facti.vñ Aug.in hoc loco ꝓut in gloſa cõpẽdio</line>
        <line lrx="2313" lry="5905" ulx="618" uly="5806">ſe locutus ẽ aaron:nõ dicens ꝙ ipſe foꝛmauit vt exiret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="6000" type="textblock" ulx="618" uly="5894">
        <line lrx="2383" lry="6000" ulx="618" uly="5894">an excuſationis cã timẽdo mẽtitus ẽ: tãq; i ignẽ pituzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="6527" type="textblock" ulx="618" uly="5981">
        <line lrx="2316" lry="6089" ulx="618" uly="5981">aurũ pꝛoiecerit atq; ipſo nõ idem agente foꝛma vituli</line>
        <line lrx="2324" lry="6174" ulx="618" uly="6064">ideo exiuit:qð nõ ẽ credendũ:qꝛ nec latere moyſen poſ</line>
        <line lrx="2315" lry="6265" ulx="622" uly="6155">ſet verũ cũ quo de loquebat ⁊ frem de mẽdacio no re</line>
        <line lrx="2323" lry="6352" ulx="627" uly="6247">dar guit. hec ille. Patet ergo ex ſententia Aug.ꝙ nõ eſt</line>
        <line lrx="2322" lry="6450" ulx="624" uly="6330">dicendũ ꝙ medaciter fuit locur aaron: tũ qꝛ loquebat᷑</line>
        <line lrx="2316" lry="6527" ulx="622" uly="6416">cũ illo ꝗͥ ſciebat veritatem a deo.ſ.moyie:tu qꝛ nõ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="648" type="textblock" ulx="2168" uly="407">
        <line lrx="3120" lry="648" ulx="2168" uly="407">(Exo. vxiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1071" type="textblock" ulx="553" uly="697">
        <line lrx="2319" lry="798" ulx="604" uly="697">Yranſlato ſacerdotio neceſſe ẽ vt tranſlatio fiat legis.</line>
        <line lrx="2324" lry="889" ulx="553" uly="793">vngde pꝛime tabule ſignificabãt legẽ veterẽ ipfectã qua</line>
        <line lrx="2399" lry="976" ulx="599" uly="879">irritauerũt tranſgreſſoꝛes:ſecũde vo tabule qᷓ facte ſüt</line>
        <line lrx="2394" lry="1071" ulx="1431" uly="971">at legẽ nouã ꝑ quẽ ppls cius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="907" type="textblock" ulx="2463" uly="700">
        <line lrx="4298" lry="827" ulx="2463" uly="700">redargutus a mendacio ⁊c. Si aũt qratur quid ĩtendebat</line>
        <line lrx="4297" lry="907" ulx="2468" uly="808">aaron in fabꝛicatione vituli cũ ipſe ſciebat ꝙ vitubille nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="1334" type="textblock" ulx="2395" uly="888">
        <line lrx="4301" lry="984" ulx="2426" uly="888">poſſet deducere pplm:nec etiam ſtendebat vt adoꝛaret᷑ vel</line>
        <line lrx="4295" lry="1075" ulx="2447" uly="981">coleretur vt deus:Ad hoc põt dici ꝙ foꝛte intendebat illu</line>
        <line lrx="4299" lry="1173" ulx="2516" uly="1067">dere pplm q ipſum aaron incitabat ad faciendũ illud qð</line>
        <line lrx="4301" lry="1253" ulx="2414" uly="1156">manifeſte excedebat potentiam ſuã.ſ.facere deos qͥ eos pꝛe</line>
        <line lrx="3093" lry="1334" ulx="2395" uly="1241">cederẽt qð vẽ ridicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1514" type="textblock" ulx="2465" uly="1245">
        <line lrx="4301" lry="1353" ulx="3026" uly="1245">culũ.  iſto mõ legitur de Helia q illuden</line>
        <line lrx="4305" lry="1442" ulx="2467" uly="1332">do ꝓphetas baal:vt pʒ.iij. Reg xviij. dicebat eis:Clamate</line>
        <line lrx="4307" lry="1514" ulx="2465" uly="1421">voce maioꝛi:deeni vꝛ in diuerſoꝛio eſt foꝛſitan lodtur:aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1693" type="textblock" ulx="2401" uly="1511">
        <line lrx="4314" lry="1615" ulx="2403" uly="1511">certe doꝛmit vt excitetur. Sciebat enĩ helias ꝙ iſta q̃ dice⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="1693" ulx="2401" uly="1596">bant de Baal nõ erant vera:⁊ tamẽ vt eſtimationẽ ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1867" type="textblock" ulx="2461" uly="1680">
        <line lrx="4306" lry="1793" ulx="2461" uly="1680">tarũ baal oſtenderet eẽ fatuã ⁊ inanẽ ſic illudebat eos. Sili</line>
        <line lrx="4303" lry="1867" ulx="2465" uly="1774">ter in ꝓpoſito cũ aaron ſciuiſſet ipſum nõ poſſe facẽ qð pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2043" type="textblock" ulx="2394" uly="1858">
        <line lrx="4306" lry="1969" ulx="2436" uly="1858">tebãt finxit ſe tamen hoc attẽtare ſeu facẽ foꝛmãdo vitulũ</line>
        <line lrx="4301" lry="2043" ulx="2394" uly="1946">quẽ ſciebãt inutilẽ ad hoc quod petebãt ipſi vt eſtimatõnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2134" type="textblock" ulx="2462" uly="2034">
        <line lrx="4306" lry="2134" ulx="2462" uly="2034">eoꝝ vanã eẽ oſtenderet:quo quidem fabꝛicato:qꝛ ꝑ oꝑatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2390" type="textblock" ulx="2413" uly="2120">
        <line lrx="4303" lry="2226" ulx="2421" uly="2120">nẽ diaboli in eo apparuerũt aliqua opa ſilia opib vite vt</line>
        <line lrx="4289" lry="2316" ulx="2417" uly="2210">dictuʒ eſt:ppls ex ſui pꝛonitate ad malũ adoꝛauit.vnde lʒ</line>
        <line lrx="4302" lry="2390" ulx="2413" uly="2300">intentio aaron in hoc nõ fuerit ꝑuerſa factũ tamẽ eius fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2479" type="textblock" ulx="2461" uly="2384">
        <line lrx="4314" lry="2479" ulx="2461" uly="2384">min rectum tanqᷓ;ᷓ hñs ſpẽm mali a quo eſt abſtinẽdũ: iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2566" type="textblock" ulx="2459" uly="2473">
        <line lrx="4301" lry="2566" ulx="2459" uly="2473">xta doctrinã Apli.j. Theſſa.v. Ab omni ſpe mali abſtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="3096" type="textblock" ulx="2449" uly="2560">
        <line lrx="4302" lry="2656" ulx="2455" uly="2560">te vos ⁊c̃.pꝛeſerti cũ ipſe nouiſſet ꝓnitatem ppli ad malũ</line>
        <line lrx="4302" lry="2750" ulx="2449" uly="2647">7 ſic aaron peccauit peccato ſcãdali:quia ꝑ ſuũ factum mi</line>
        <line lrx="4303" lry="2831" ulx="2458" uly="2739">nus rectũ pꝛebuit pplo occaſionẽ runie. nec ẽ ſile de verbis</line>
        <line lrx="4309" lry="2928" ulx="2454" uly="2823">helie ad ꝓphetas baal:dicta eni Helie pꝛedicta nõ pꝛebue-</line>
        <line lrx="4300" lry="3009" ulx="2455" uly="2915">rũt occaſionẽ ruine pphetis baal:qꝛ iam ipſi erant peſſimi</line>
        <line lrx="4296" lry="3096" ulx="2454" uly="3000">idolatre:ſed hoc factu aaron lʒ nõ pꝛebuerit cauſa pꝑfectaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="3183" type="textblock" ulx="2442" uly="3087">
        <line lrx="4297" lry="3183" ulx="2442" uly="3087">idolatrandi:pꝛebuit tamẽ occaſionẽ:in quo manifeſtũ ẽ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3708" type="textblock" ulx="2453" uly="3177">
        <line lrx="4298" lry="3270" ulx="2457" uly="3177">grauiter peccauit nõ peccato idolatrie vel mẽdacij ſed ꝑec</line>
        <line lrx="4299" lry="3358" ulx="2455" uly="3265">cato ſcãdali actiui vt dictũ ẽ:qð quidẽ peccatũ aaron non</line>
        <line lrx="4296" lry="3445" ulx="2455" uly="3353">celauit a moyſe ſed cõfeffus ẽ cũ rñdit:Ne indignetur dñs</line>
        <line lrx="4291" lry="3532" ulx="2455" uly="3441">me'.q.d.lʒ merear indignationẽ ex facto inoꝛdinato tamẽ</line>
        <line lrx="4286" lry="3623" ulx="2453" uly="3529">factũ ſic cõtigit: Tu enĩ noſti.exponat᷑ vt.s. vñ ⁊ moyſes</line>
        <line lrx="4293" lry="3708" ulx="2455" uly="3616">nõ replicauit redarguendo eũ de mendacio nec de peccato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3796" type="textblock" ulx="2394" uly="3703">
        <line lrx="4294" lry="3796" ulx="2394" uly="3703">magno idolatrie:ſed oꝛauit deũ pꝛo ipſo ſeoꝛſũ a pplo ⁊ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="6523" type="textblock" ulx="2450" uly="3792">
        <line lrx="4297" lry="3884" ulx="2456" uly="3792">cũ tanta inſtantia oꝛonis:vt pʒ Deu.ca.allegato:eo ꝙ lon</line>
        <line lrx="4291" lry="3971" ulx="2450" uly="3879">ge min peccauerat qᷓ; ppls:ſi eni a peccato a moyſe ſibi ipo</line>
        <line lrx="4296" lry="4063" ulx="2452" uly="3966">ſito ſe ꝑ mẽdacia excuſaret puerſius ſe hẽret qᷓ; ppls qᷣ vidi</line>
        <line lrx="4296" lry="4148" ulx="2452" uly="4055">ctam diuinã a mopſe illata patienter ſuſtinuit:de quo non</line>
        <line lrx="4297" lry="4236" ulx="2453" uly="4141">legitur pplłm reſt itiſſe necmurmuraſſe.ex qua qͥdem expõ</line>
        <line lrx="4296" lry="4324" ulx="2455" uly="4230">ne lr̃e cõſona tollitur q̃dã obiectio malicioſa:q̃ qdem non</line>
        <line lrx="4301" lry="4408" ulx="2455" uly="4317">bñ ſentientes in hoc loco iducũt dicẽtes:qũo aaron idola/</line>
        <line lrx="4287" lry="4500" ulx="2456" uly="4406">trare fecit totũ pplłm nec peccatũ ſuũ cõfeſſus ẽ ſʒ potius ꝑ</line>
        <line lrx="4297" lry="4585" ulx="2457" uly="4492">mẽdacia ſe excuſauit ſtati fuit aſſumpt ad ſũmũ ſacerdo⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="4671" ulx="2455" uly="4581">tiũ nulla mẽtione facta de penitentia iterpoſita: q̃ qdẽ ob</line>
        <line lrx="4295" lry="4761" ulx="2453" uly="4668">iectio manifeſte aſſumit falſũ:vt pʒ ex dictis. Nec tamẽ pec</line>
        <line lrx="4292" lry="4846" ulx="2456" uly="4758">catũ aaron debet multũ aggrauari ex magnitudine nocu</line>
        <line lrx="4288" lry="4939" ulx="2458" uly="4845">mẽti qð in pplo fuit ſubſecutũ:qꝛ euent ſequẽs non addit</line>
        <line lrx="4297" lry="5029" ulx="2458" uly="4933">ad maliciã ſeu bonitatem act᷑ niſi ſit pꝛeuiſus ⁊ intent ab</line>
        <line lrx="4291" lry="5122" ulx="2458" uly="5021">agente:vt in pꝛi.ſe.q.xx.arti.v.in coꝛ.q.qð no ſuit in pꝛo</line>
        <line lrx="4285" lry="5210" ulx="2456" uly="5109">poſito:vt dictũ ẽ. Cõcoꝛdat etiã huic ſententie qð imedia</line>
        <line lrx="4292" lry="5292" ulx="2455" uly="5194">te ſetur:Uidens ergo moyſes pplm ꝙ nudat eẽt ⁊c.ſpoli</line>
        <line lrx="4287" lry="5383" ulx="2457" uly="5282">auerat eni eũ aaron ⁊c. Circa qð cõſiderandũ ꝙ ſi pꝑpls ex</line>
        <line lrx="4279" lry="5463" ulx="2455" uly="5368">iductione aaron peccaſſet vt cõtrariũ opinãtes dicũt pplłs</line>
        <line lrx="4288" lry="5557" ulx="2454" uly="5457">fuiſſet excuſabilis ſaltem a tanto:cũ i abñtia moyſi ipſi aa</line>
        <line lrx="4286" lry="5647" ulx="2455" uly="5542">ron debebãt obedire tanq rectoꝛi: ⁊ ſic pncipalitas h pec</line>
        <line lrx="4288" lry="5736" ulx="2453" uly="5634">cati erat attribuenda ipſi aaron tanq; pncipali actoꝛi ⁊ in</line>
        <line lrx="4338" lry="5825" ulx="2455" uly="5718">ductoꝛi:pplo vo ex cõſequẽti:ſed qꝛ ſic nõ cõtigit in facto</line>
        <line lrx="4287" lry="5909" ulx="2453" uly="5805">vt dictum eſt:ideo hmodi peccatũ pnciplr fuit in populo</line>
        <line lrx="4294" lry="5999" ulx="2453" uly="5894">cui etiam pᷣncipli pena debebatur:qua rõne moyſes tanq;</line>
        <line lrx="4293" lry="6082" ulx="2454" uly="5978">iudex rectus pꝛimo redſiuit vtruʒ aaron induxiſſet pplin</line>
        <line lrx="4296" lry="6172" ulx="2455" uly="6066">ad peccãdũ dicẽs: Quid fecit tibi ppls vt iduceres ſuꝑ euʒ</line>
        <line lrx="4285" lry="6262" ulx="2455" uly="6155">peccatũ magnũ:poſtq voſcertiſicat ẽ de oppoſito ꝑ rñſio</line>
        <line lrx="4274" lry="6335" ulx="2458" uly="6243">nẽ aaron mõ ſupꝛa expoſito ſtatim miſit manũ ad exercẽ</line>
        <line lrx="4299" lry="6432" ulx="2458" uly="6330">dam vindictam in tranſgreſſoꝛibꝰ.vñ ſequitur: Stans in</line>
        <line lrx="4278" lry="6523" ulx="2456" uly="6417">poꝛta caſtroꝝ.vñ verba pᷣdicta:cũ di: Uidẽs ergo moyſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2975" lry="894" type="textblock" ulx="1130" uly="671">
        <line lrx="2975" lry="811" ulx="1130" uly="671">populũ ꝙ eẽt nudatus c. intelligenda ſũt de manifeſtatiõe</line>
        <line lrx="2957" lry="894" ulx="1132" uly="767">ſceleris pꝛout in ſecũda expõne poſtillatoꝛis: ? eſt ſenſus q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="983" type="textblock" ulx="1134" uly="852">
        <line lrx="2992" lry="983" ulx="1134" uly="852">pidit moyſcs p inquiſitionẽ ſupꝛadictam ꝙ h' modi ſcelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1068" type="textblock" ulx="1133" uly="942">
        <line lrx="2972" lry="1068" ulx="1133" uly="942">manifeſte ſeu apte erat in populo: vñ ꝙ dicit: Nudauerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1076" type="textblock" ulx="1841" uly="1061">
        <line lrx="1851" lry="1076" ulx="1841" uly="1061">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="1160" type="textblock" ulx="1133" uly="1035">
        <line lrx="2991" lry="1160" ulx="1133" uly="1035">eniʒ eũ aaron.in telligitur ꝙ aaron aperuit moyſi ſacti ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1425" type="textblock" ulx="1132" uly="1116">
        <line lrx="2981" lry="1245" ulx="1133" uly="1116">ritatem vt dictum eſt. Si auũt dicatur ꝙ moyſes nõ debuil</line>
        <line lrx="2972" lry="1335" ulx="1132" uly="1209">ſet credere aaron in hoc facto quia loquebatur pꝛo ſe. Dicẽ</line>
        <line lrx="2972" lry="1425" ulx="1135" uly="1296">dũ ꝙ moyſes rõnabiliter cõfidebat aaron in hoc ꝙ ſi foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="2284" type="textblock" ulx="1123" uly="1384">
        <line lrx="2975" lry="1511" ulx="1123" uly="1384">illud peccatum magnũ ex fragilitate vel als coõmiſiſſet non</line>
        <line lrx="2977" lry="1585" ulx="1130" uly="1468">illud celaret ſed potius cofiteretur ⁊ peteret veniã pꝛeſertiʒ</line>
        <line lrx="2980" lry="1686" ulx="1136" uly="1552">mopfli quem ſciebat eſſe verũ ꝓphetam dñi: vt dictum eſt</line>
        <line lrx="2975" lry="1774" ulx="1137" uly="1662">lʒ enĩ qnqʒ; contingit vt ſancti viri incurrant magna pecca</line>
        <line lrx="2973" lry="1916" ulx="1137" uly="1740">ta:tamẽ cũ a deo Ee eine ngi requirũtur ſtatim cofiten</line>
        <line lrx="2932" lry="1938" ulx="1124" uly="1838">tur: vt legitur de Dauid.ij. Re.xui.  .</line>
        <line lrx="2977" lry="2034" ulx="1182" uly="1864">4  eapt. xxxij. vbi dẽ in poſtilla: Ex hoc dicit; Rab.</line>
        <line lrx="2969" lry="2109" ulx="1250" uly="1990">Sa.·  nullus de filijs leui. ( Acgitio. vy.</line>
        <line lrx="2976" lry="2192" ulx="1380" uly="2087">Ec opio Rab. Sa. eſt cõis apud oẽs expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="2982" lry="2284" ulx="1435" uly="2172">hebꝛeoꝝ antiquos non ſic intelligendo ꝙ nullus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3341" type="textblock" ulx="1017" uly="2289">
        <line lrx="1346" lry="2366" ulx="1017" uly="2289">de leui</line>
        <line lrx="2984" lry="2460" ulx="1061" uly="2345">rum non reſtiterũt colẽtib ſeu adoꝛantib'in quo erant cul</line>
        <line lrx="2983" lry="2556" ulx="1137" uly="2440">pabiles: nõ tamẽ idolatrauerũt cõſenſu mẽtis: nec facto ex</line>
        <line lrx="2981" lry="2636" ulx="1091" uly="2531">terioꝛi pꝛout clare ⁊ determinate Rab. Moy. egyptius tra</line>
        <line lrx="2979" lry="2721" ulx="1101" uly="2612">dit in ſuo Deu. dicens de idolatria ca.j.ꝙ lʒ ppls iſraelitic</line>
        <line lrx="2979" lry="2813" ulx="1135" uly="2703">pluries idolatraſſet ſeu ad idolatriam declinaſſet:leuite tñ</line>
        <line lrx="2981" lry="2902" ulx="1073" uly="2795">nũꝙᷓ idolatrauerũt. vnde non valet qõ obijcitur de aaron:</line>
        <line lrx="2981" lry="2983" ulx="1128" uly="2882">nã lʒ in fabꝛicatione vituli nõ fuerit ſine culpa:no tamẽ di</line>
        <line lrx="2979" lry="3075" ulx="1136" uly="2967">cendũ ẽ ꝙ idolatrauerit: vt in pꝛecedenti additõe oſtenſũ ẽ</line>
        <line lrx="2975" lry="3164" ulx="1137" uly="3055">Siłr videtur tenendũ circa peccatũ occiſionis Chꝛiſti.ſ. ꝙ</line>
        <line lrx="2981" lry="3257" ulx="1082" uly="3150">leuite pꝛout a ſacerdotib' diſtinguũtur nõ fuerũt ꝑticipes</line>
        <line lrx="2980" lry="3341" ulx="1128" uly="3233">in illo crimine peſſimo ĩ quo ceteri ſtatus hebꝛeoꝝ fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="3430" type="textblock" ulx="1141" uly="3318">
        <line lrx="3064" lry="3430" ulx="1141" uly="3318">rei: vt plenius deo duce ẽ tractandũ in quadam additione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3775" type="textblock" ulx="1139" uly="3410">
        <line lrx="2981" lry="3524" ulx="1139" uly="3410">ſup Jo.xj.c. Ad hoc aũt qð obijcitur de hoc qð dicit: Oc</line>
        <line lrx="2948" lry="3615" ulx="1139" uly="3503">cigqat vnuſquiſq; frẽm ſuũ.ſatis rñdetur in poſtilla.</line>
        <line lrx="2985" lry="3697" ulx="1174" uly="3589">In eo. capi. vbi dẽ in poſtilla: Sed tũc occurrit duplex</line>
        <line lrx="2531" lry="3775" ulx="1329" uly="3673">difficultas. Acdditio.viij. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3973" type="textblock" ulx="1388" uly="3859">
        <line lrx="2989" lry="3973" ulx="1388" uly="3859">one ad pᷣmũ arg.liber vite poſſet dici triplr ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="4659" type="textblock" ulx="1071" uly="3958">
        <line lrx="1241" lry="4034" ulx="1071" uly="3958">Ijli</line>
        <line lrx="2989" lry="4133" ulx="1139" uly="4035">rum qui ſunt electi ad vitam eterna: ſicut liber militie põt</line>
        <line lrx="2983" lry="4225" ulx="1140" uly="4124">dici in quo ſcribũtur electi ad militiã. ſecũdo mõ põt dici</line>
        <line lrx="2986" lry="4311" ulx="1099" uly="4213">liber vite in quo ſcribũtur ea que ducũt ad vitam eternaʒ</line>
        <line lrx="2986" lry="4393" ulx="1138" uly="4301">ſicut liber militie põt dici in quo traditur ars militaris: ⁊</line>
        <line lrx="2984" lry="4480" ulx="1106" uly="4389">iſto mõ nouũ ⁊ vetus teſtamẽtũ dicitur liber vite: ꝓut in</line>
        <line lrx="2983" lry="4577" ulx="1140" uly="4476">glo.ſuꝑ illud Eccle.xxiiij. Hec oĩa liber vite ſunt. Lertio</line>
        <line lrx="2987" lry="4659" ulx="1141" uly="4565">mõ põt dici liber vite:illa vis diuina qua fiet vt cuilibet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="4835" type="textblock" ulx="1101" uly="4651">
        <line lrx="3031" lry="4765" ulx="1101" uly="4651">memoꝛia reducãtur facta ſua:ſicut ⁊ liber militie dici põt</line>
        <line lrx="3028" lry="4835" ulx="1143" uly="4739">in quo recitantur facta militũ: ⁊ iſto mõ intelligitur illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5006" type="textblock" ulx="1095" uly="4830">
        <line lrx="2979" lry="4939" ulx="1095" uly="4830">Dañ. vij. ca. Libꝛi aꝑti ſũt. Quarto etiã mõ dẽ liber iuſto</line>
        <line lrx="2976" lry="5006" ulx="1143" uly="4917">rum:vt in.ij. Re.j.ca. In quo libꝛo facta exemplaria iuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5711" type="textblock" ulx="1094" uly="5086">
        <line lrx="2988" lry="5186" ulx="1145" uly="5086">vñ in ꝓpoſito lʒ a libꝛo vite pꝛimo mõ vel tertio mõ intel</line>
        <line lrx="2983" lry="5274" ulx="1094" uly="5177">lecto moyſes nõ petiuiſſet deleri:petiuit tamẽ deleri a libꝛo</line>
        <line lrx="2989" lry="5357" ulx="1143" uly="5265">vite ſecũdo ⁊ quarto mõ intellecto. petebat eniʒ moyſes ꝙ</line>
        <line lrx="2982" lry="5455" ulx="1122" uly="5353">lex nõ denoĩiaretur noie ſuo:nec etiã ꝙ geſta ſua in eductio</line>
        <line lrx="1705" lry="5605" ulx="1107" uly="5448">ne populi de eg</line>
        <line lrx="2985" lry="5625" ulx="1112" uly="5532">tur: exquo ppls ꝓpter queʒ laboꝛauerat erat ꝑpetuo con</line>
        <line lrx="2986" lry="5711" ulx="1130" uly="5616">demnat᷑. Q aũt dẽ in pᷣſ.lxviij. Deleantur de libꝛo viuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6245" type="textblock" ulx="1147" uly="5794">
        <line lrx="2986" lry="5887" ulx="1147" uly="5794">libꝛo ſic intellecto dicũtur ſcribi aliqui ſᷣm quid: pꝛout in</line>
        <line lrx="2988" lry="5984" ulx="1148" uly="5880">poſtilla:ſpm iſtam expõnẽ moyſes nõ petiuit aliquid ipoſſi</line>
        <line lrx="2982" lry="6073" ulx="1150" uly="5968">bile nec cõtra charitatẽ:vt patet cõſiderãti.⁊ quia talis de</line>
        <line lrx="2983" lry="6157" ulx="1151" uly="6052">letio a libꝛo ſecũdo ⁊ quarto mõ accepto videtur hie rõnẽ</line>
        <line lrx="2986" lry="6245" ulx="1149" uly="6137">pene:ideo rñdit dñs:Qui peccauerit mihi delebo eũ de li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="6478" type="textblock" ulx="1149" uly="6218">
        <line lrx="2674" lry="6478" ulx="1149" uly="6218">i⸗ meo.q.d.tu qui nõ peccaſti nõ debes deleri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="6337" type="textblock" ulx="1734" uly="6315">
        <line lrx="2717" lry="6337" ulx="1734" uly="6315">. 5 . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="6407" type="textblock" ulx="1252" uly="6285">
        <line lrx="3030" lry="6407" ulx="1252" uly="6285">In . capi. xxxij. vbi dẽ in poſtilla: Ex hoc aũt ꝙ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="6507" type="textblock" ulx="1227" uly="6393">
        <line lrx="2871" lry="6507" ulx="1227" uly="6393">ab. Sa. ꝙ in omni infoꝛtunio. ¶ ¶ Acdditio vltima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2374" type="textblock" ulx="1444" uly="2260">
        <line lrx="2992" lry="2374" ulx="1444" uly="2260">fuit culpabilis in facto vituli:quia foꝛte multi eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3867" type="textblock" ulx="1410" uly="3769">
        <line lrx="2985" lry="3867" ulx="1410" uly="3769">Ecũdũ ſanctũ Tho. in pꝛima pte.q.xxiiij. in rñſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4042" type="textblock" ulx="1254" uly="3948">
        <line lrx="3015" lry="4042" ulx="1254" uly="3948">er militie. pꝛimo eni mõ põt dici liber vite ſcriptio eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="5537" type="textblock" ulx="1703" uly="5442">
        <line lrx="3022" lry="5537" ulx="1703" uly="5442">to ⁊ in alijs ſilib' in memoꝛiam reducerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2088" type="textblock" ulx="3070" uly="665">
        <line lrx="4799" lry="766" ulx="3316" uly="665">Ationabilliter obijcit poſtillatoꝛ cõtra aſſerẽ</line>
        <line lrx="4796" lry="851" ulx="3337" uly="758">tes ꝙ per diem vltionis nõ intelligitur hic ca</line>
        <line lrx="4795" lry="955" ulx="3342" uly="847">ptiuitas Babylonica vel Romanoꝝ ꝓut in</line>
        <line lrx="4796" lry="1032" ulx="3070" uly="935">pol ot etiam vlterius cõfirmari pꝛima ro poſtil</line>
        <line lrx="4801" lry="1129" ulx="3107" uly="1024">latoꝛis que ſumitur ab auctoꝛitate veteris teſtamenti</line>
        <line lrx="4800" lry="1206" ulx="3107" uly="1110">ſic:nã rõ.quare deus reddit iniquitatem patrũ filijs ac</line>
        <line lrx="4798" lry="1291" ulx="3109" uly="1200">nepotib in tertiã ⁊ quartã generationẽ cõiter ſumitur</line>
        <line lrx="4798" lry="1384" ulx="3107" uly="1288">ex hoc ꝙ filij ⁊ nepotes pluries iueniuntur imitatoꝛes</line>
        <line lrx="4796" lry="1479" ulx="3107" uly="1375">paterni ſceleris:qð nõ hʒ locũ in peccato vituli: quod</line>
        <line lrx="4797" lry="1568" ulx="3111" uly="1463">peccatũ oẽs cõmittentes dimiſerũt ⁊ pꝛo eo ſuſtinueft</line>
        <line lrx="4805" lry="1644" ulx="3100" uly="1553">diuinã vltionẽ patienter:vt pʒ expꝛeſſe in hoc ca.ſilr in</line>
        <line lrx="4799" lry="1743" ulx="3110" uly="1638">ſequẽti ca.hẽ ꝙ ppls luxit ⁊ in ſignũ triſticie ⁊ cõtritio</line>
        <line lrx="4799" lry="1826" ulx="3112" uly="1730">nis depoſuerũt oꝛnamẽta ſua.Poſtremi etiã eoꝝ vſq;</line>
        <line lrx="4811" lry="1909" ulx="3107" uly="1818">in pñtem diem hoc peccatum.ſ.vituli deteſtantur:vt ẽ</line>
        <line lrx="4797" lry="1996" ulx="3115" uly="1906">manifeſtum. vñ dicẽs ꝙ deus exercet in eis vindictam</line>
        <line lrx="4806" lry="2088" ulx="3112" uly="1993">ꝓpter hoc peccatũ etiam hodiernis tꝑib vẽ dicere cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="1010" type="textblock" ulx="3313" uly="957">
        <line lrx="3373" lry="1010" ulx="3313" uly="957">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2176" type="textblock" ulx="3114" uly="2083">
        <line lrx="4815" lry="2176" ulx="3114" uly="2083">tra diuinã miſericoꝛdiam:que nũqᷓ; penitentibꝰ ⁊ alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2438" type="textblock" ulx="3067" uly="2172">
        <line lrx="4806" lry="2279" ulx="3067" uly="2172">dimittentib peccata dimittere denegat. Item circa hoc</line>
        <line lrx="4808" lry="2368" ulx="3114" uly="2260">attendendũ eſt ꝙ hec expoſitio Rab.Sa.i hoc loco nõ</line>
        <line lrx="4798" lry="2438" ulx="3113" uly="2349">eſt ſolũ falſa ſed etiam malicioſe fabꝛicata: nitũtur eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2703" type="textblock" ulx="3114" uly="2436">
        <line lrx="4815" lry="2544" ulx="3115" uly="2436">celare ꝙ deſtructio ciuitatis hieruſalẽ ꝑ Tytum ⁊ Ce</line>
        <line lrx="4815" lry="2632" ulx="3114" uly="2523">ſpeſianũ facta que fuit acerbiſſima. ſimiliter ⁊ captiui</line>
        <line lrx="4815" lry="2703" ulx="3115" uly="2612">tas eoꝛũ hodierna que excedit ceteras in duratione ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2790" type="textblock" ulx="3121" uly="2701">
        <line lrx="4811" lry="2790" ulx="3121" uly="2701">ignominia ⁊ hmodi fuerunt ſicut ⁊ ſũt in vltionẽ oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="2972" type="textblock" ulx="3107" uly="2788">
        <line lrx="4816" lry="2898" ulx="3113" uly="2788">ciſionis Chꝛiſti eis inducta:⁊ ideo volũt iſta attribuẽ</line>
        <line lrx="4818" lry="2972" ulx="3107" uly="2877">peccato vituli:qð nullũ hʒ fundamẽtum:put deo duce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="2986" type="textblock" ulx="3543" uly="2969">
        <line lrx="3558" lry="2986" ulx="3543" uly="2969">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="3059" type="textblock" ulx="3069" uly="2963">
        <line lrx="4577" lry="3059" ulx="3069" uly="2963">videbitur vbi ppꝛie de hac mã erit tractandũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="3147" type="textblock" ulx="3588" uly="3057">
        <line lrx="4677" lry="3147" ulx="3588" uly="3057">eplica coꝛꝛectoꝛij  Bur. fingentem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="3414" type="textblock" ulx="3117" uly="3231">
        <line lrx="4812" lry="3339" ulx="3460" uly="3231">aſſum:Qðõ cũ vidiſſet aaron edificauit co⸗/</line>
        <line lrx="4814" lry="3414" ulx="3117" uly="3319">ram eo altare:per hũc modũ ꝙ aaron videns populi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3501" type="textblock" ulx="3116" uly="3404">
        <line lrx="4818" lry="3501" ulx="3116" uly="3404">maximã pꝛonitatem ad vituli adoꝛationẽ nitebat ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3679" type="textblock" ulx="3116" uly="3494">
        <line lrx="4804" lry="3612" ulx="3116" uly="3494">dire per dilationes ſperãs reditũ moyſi ⁊ ſic ediſicauit</line>
        <line lrx="4805" lry="3679" ulx="3118" uly="3583">altare:edificato altari fecit pꝛoclam tionẽ ſolẽnitatis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="3772" type="textblock" ulx="3116" uly="3671">
        <line lrx="4827" lry="3772" ulx="3116" uly="3671">craſtinũ ⁊c. Pic Bur.dicit ꝙ veriſilr viſus eſt populo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="3947" type="textblock" ulx="3113" uly="3762">
        <line lrx="4815" lry="3877" ulx="3113" uly="3762">vitulus ille exercere quedã oꝑa ſimilia opib' vite:ſicut</line>
        <line lrx="4799" lry="3947" ulx="3118" uly="3850">ẽ comedere ⁊ cetera hmodi:qð fieri potuit illuſioe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4660" type="textblock" ulx="3109" uly="3933">
        <line lrx="4824" lry="4039" ulx="3123" uly="3933">monũ:⁊ cetera que ibi ponit. hec aut Bur. cũ fingenti</line>
        <line lrx="4834" lry="4125" ulx="3122" uly="4024">bus fingit vt excuſet inſaniam populi iudaici cũ aliqũ</line>
        <line lrx="4833" lry="4216" ulx="3119" uly="4114">iudeus fuerit:q̃ſi iudiciũ rõnis in eis nõ fuerit ſic ablo:</line>
        <line lrx="4824" lry="4305" ulx="3114" uly="4200">ptum vt crederẽt rem penit inaiatam eſſe deũ.Sile ar</line>
        <line lrx="4835" lry="4392" ulx="3121" uly="4290">gumẽtũ põt fieri ſi vitulũ viuum crederet eſſe deum:⁊</line>
        <line lrx="4832" lry="4480" ulx="3122" uly="4371">multo foꝛti ſi cõflatilẽ comedentem fenũ crederet eſſe</line>
        <line lrx="4860" lry="4569" ulx="3125" uly="4458">deũ. nõ eni opoꝛtet hic dubitare de oppꝛeſſione iudicj</line>
        <line lrx="4835" lry="4660" ulx="3109" uly="4550">rõnis ꝑ maliciã ppli abũdantem ⁊ foꝛtiſſimã cõplacen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3813" lry="4758" type="textblock" ulx="3788" uly="4743">
        <line lrx="3813" lry="4758" ulx="3788" uly="4743">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="4922" type="textblock" ulx="3120" uly="4720">
        <line lrx="4815" lry="4850" ulx="3120" uly="4720">abſoꝛptum vbi traditur obliuioni ea etiam q ĩ vacuij</line>
        <line lrx="4803" lry="4922" ulx="3120" uly="4818">mẽtib herent:de qbꝰ dẽ: Obliti ſũt deũ qͥᷣ ſaluauit eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="5629" type="textblock" ulx="3021" uly="4990">
        <line lrx="4817" lry="5098" ulx="3124" uly="4990">terribilia in mari rubꝛo:vbi videatur gloſa magfr̃alis</line>
        <line lrx="4800" lry="5185" ulx="3123" uly="5084">de extrema illiꝰ ppli obcecatione: vñ ad eoꝝ inſaniam</line>
        <line lrx="4808" lry="5274" ulx="3122" uly="5168">palliandã nõ opoꝛtet fingere vitulũ illũ comediſſe: nã</line>
        <line lrx="4803" lry="5364" ulx="3042" uly="5253">bea Aug. pmo mirabiliũ ſacre ſcripture ca. xv. vult</line>
        <line lrx="4798" lry="5457" ulx="3021" uly="5345">Ffffilij iſrael in deſerto cũ adoꝛare idolũ vellẽt nõ aliã</line>
        <line lrx="4801" lry="5541" ulx="3057" uly="5427">ſtatus ꝙ vitulũ fecerũt:qꝛ vitul' in egypto iuxta ſepul</line>
        <line lrx="4806" lry="5629" ulx="3123" uly="5520">chꝝ ioſeph ſculpt adoꝛabat᷑ ab egyptijs a db iudei di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5800" type="textblock" ulx="1136" uly="5609">
        <line lrx="4860" lry="5729" ulx="1184" uly="5609">emnat'. Q£ pᷣſ. lxviij. Deleantur o dicerũt: vide ibi beatũ Aug. Idem dicit glo. interlinea</line>
        <line lrx="4154" lry="5800" ulx="1136" uly="5704">tiũ ⁊c.intelligitur de libꝛo vite pꝛimo mò intellecto: eo i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5802" type="textblock" ulx="3125" uly="5696">
        <line lrx="4810" lry="5802" ulx="3125" uly="5696">ris.j.ſuꝑ vbo:ccit eis vitulũ ⁊c. ⁊ tñ in egypto illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="6317" type="textblock" ulx="3020" uly="5782">
        <line lrx="4839" lry="5891" ulx="3121" uly="5782">vitulũ comedere nõ viderũt:nec pꝛedicta figmẽta ſůt</line>
        <line lrx="4878" lry="5974" ulx="3088" uly="5869">ad ꝓpoſitũ lr̃e pñtis cũ dẽ: Qð cũ vidiſſet aaron ediſi</line>
        <line lrx="4880" lry="6063" ulx="3020" uly="5959">cauit coꝛã eo altare ⁊c. nã hic nõ dẽ ppls in vitulo ali</line>
        <line lrx="4828" lry="6159" ulx="3049" uly="6049">dd vidiſſe:ſʒ ſolus aaron quẽ cõſtat circa vitulũ dece/</line>
        <line lrx="4825" lry="6241" ulx="3120" uly="6134">ptuũ nõ fuiſſe:q̃ſi ꝑx opationẽ diabolicã inclinat᷑ fuiſſet</line>
        <line lrx="4888" lry="6317" ulx="4055" uly="6217">r. nullũ malũ iponit ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="6328" type="textblock" ulx="3051" uly="6232">
        <line lrx="4208" lry="6328" ulx="3051" uly="6232">ad vitulũ colẽdũ:qꝛ ⁊ ipſe Bur.nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6338" type="textblock" ulx="4202" uly="6324">
        <line lrx="4237" lry="6338" ulx="4202" uly="6324">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="3235" type="textblock" ulx="3417" uly="3139">
        <line lrx="4836" lry="3235" ulx="3417" uly="3139">capi. xxxij.cũ poſtillatoꝛ exponeret illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="4745" type="textblock" ulx="3120" uly="4631">
        <line lrx="4819" lry="4745" ulx="3120" uly="4631">tiam ad idolatrandũ. quid eni dubitabit iudiciu ronij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5097" type="textblock" ulx="1124" uly="4905">
        <line lrx="4860" lry="5025" ulx="1710" uly="4905">„ca. zn c 20 iplaria iuſto ꝗq fecit magnalia in egypto:mirabilia in terra chanaaz</line>
        <line lrx="3681" lry="5097" ulx="1124" uly="5002">rum vel ſanctoꝝ intelligũtur ſcribi ad memoꝛiam ſuturã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6513" type="textblock" ulx="3028" uly="6307">
        <line lrx="4821" lry="6428" ulx="3028" uly="6307">garon niſi factũ ſcadali actiui: ⁊ c ſufficeret ad illa in</line>
        <line lrx="4856" lry="6513" ulx="3113" uly="6400">famiã ppli malicia  pꝛonitas ad idolatrandũ non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5117" type="textblock" ulx="5223" uly="2406">
        <line lrx="5466" lry="2503" ulx="5223" uly="2406">lnoninaucon</line>
        <line lrx="5466" lry="2594" ulx="5223" uly="2482">fintimläſatn</line>
        <line lrx="5466" lry="2667" ulx="5231" uly="2575">lichnetenst</line>
        <line lrx="5466" lry="2758" ulx="5234" uly="2668">Uhtlnsöſ</line>
        <line lrx="5466" lry="2868" ulx="5242" uly="2756">Niranegeſt</line>
        <line lrx="5466" lry="2953" ulx="5247" uly="2856">Ngagolas</line>
        <line lrx="5466" lry="3046" ulx="5256" uly="2944">facionet</line>
        <line lrx="5466" lry="3132" ulx="5269" uly="3032">decuungei⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3218" ulx="5276" uly="3124">ſtareſne</line>
        <line lrx="5466" lry="3292" ulx="5284" uly="3212">tuniaglili</line>
        <line lrx="5466" lry="3392" ulx="5286" uly="3302">Bropeſin</line>
        <line lrx="5466" lry="3497" ulx="5281" uly="3393">nulramln</line>
        <line lrx="5466" lry="3588" ulx="5272" uly="3483">armi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3663" ulx="5264" uly="3573">Nipniufitmi</line>
        <line lrx="5466" lry="3761" ulx="5256" uly="3662">Wthnolied</line>
        <line lrx="5466" lry="3847" ulx="5244" uly="3750">uhrobyap</line>
        <line lrx="5466" lry="3947" ulx="5236" uly="3844">wrtolgatſch</line>
        <line lrx="5460" lry="4098" ulx="5230" uly="3928">kölniwe</line>
        <line lrx="5466" lry="4124" ulx="5228" uly="4024">ingolatain</line>
        <line lrx="5466" lry="4214" ulx="5226" uly="4116">negpptoadorn</line>
        <line lrx="5466" lry="4302" ulx="5224" uly="4198">ſſent vi pat</line>
        <line lrx="5466" lry="4398" ulx="5225" uly="4306">Norevone</line>
        <line lrx="5466" lry="4487" ulx="5227" uly="4379">pliſraqu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4573" ulx="5229" uly="4466">ſftiieſtryte</line>
        <line lrx="5466" lry="4665" ulx="5232" uly="4562">iiohebriſſetn</line>
        <line lrx="5466" lry="4756" ulx="5234" uly="4651">nmniinlnnti⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4842" ulx="5238" uly="4740">miglhynoa</line>
        <line lrx="5463" lry="5005" ulx="5242" uly="4816">enni</line>
        <line lrx="5466" lry="5014" ulx="5397" uly="4956">in</line>
        <line lrx="5464" lry="5117" ulx="5267" uly="4950">ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="4996" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="278" lry="1707" ulx="0" uly="1589">nſigi MWK</line>
        <line lrx="278" lry="1824" ulx="0" uly="1676">Poſrmain</line>
        <line lrx="279" lry="1975" ulx="0" uly="1886">Omgin esitn</line>
        <line lrx="284" lry="2530" ulx="4" uly="2422">dnti</line>
        <line lrx="284" lry="2804" ulx="0" uly="2696">ſan tfiinin</line>
        <line lrx="284" lry="2896" ulx="0" uly="2786">id wünmti</line>
        <line lrx="282" lry="2987" ulx="0" uly="2878">unmmnnun</line>
        <line lrx="285" lry="3076" ulx="0" uly="2993">nimti</line>
        <line lrx="253" lry="3156" ulx="0" uly="3067">jer inn</line>
        <line lrx="281" lry="3257" ulx="0" uly="3157">õ</line>
        <line lrx="283" lry="3342" ulx="0" uly="3246">erundliun,</line>
        <line lrx="286" lry="3533" ulx="7" uly="3429">unmiſifhüi</line>
        <line lrx="285" lry="3694" ulx="0" uly="3611">un mriſblennan</line>
        <line lrx="282" lry="3788" ulx="0" uly="3705">ninis ct onn</line>
        <line lrx="280" lry="3890" ulx="0" uly="3786">miuopid vueſa</line>
        <line lrx="276" lry="3987" ulx="0" uly="3878">dimgont iuſin</line>
        <line lrx="275" lry="4069" ulx="0" uly="3970">dii wr dͤfn</line>
        <line lrx="268" lry="4279" ulx="0" uly="4147">nsteſ nns⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4440" ulx="1" uly="4342">funN</line>
        <line lrx="197" lry="4623" ulx="0" uly="4528">—R</line>
        <line lrx="258" lry="4769" ulx="52" uly="4669">H</line>
        <line lrx="261" lry="4842" ulx="0" uly="4727">leina</line>
        <line lrx="225" lry="4901" ulx="0" uly="4801">uiga</line>
        <line lrx="259" lry="4996" ulx="0" uly="4873">Niuiiiuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1203" type="textblock" ulx="686" uly="663">
        <line lrx="2409" lry="783" ulx="688" uly="663">theologice dictũ ꝙ diuina pmiſſio acceſſerit: permittẽ</line>
        <line lrx="2402" lry="861" ulx="689" uly="758">do demones vt ꝑ huiuſmodi excercitiũ vite in vitulo</line>
        <line lrx="2410" lry="950" ulx="686" uly="846">populũ ſic peculiariter deductũ ſeducerẽt ⁊ aliqua ꝑs</line>
        <line lrx="2410" lry="1042" ulx="691" uly="933">excuſationis illi populo remaneret: quaſi ſeductus eẽt</line>
        <line lrx="2409" lry="1123" ulx="687" uly="1021">deo ptermittente:ꝓpterea ſilitudo de paganis recipien</line>
        <line lrx="1664" lry="1203" ulx="695" uly="1116">tibꝰ rñſa in idolij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1617" type="textblock" ulx="692" uly="1203">
        <line lrx="2253" lry="1315" ulx="693" uly="1203">T ſtis peſſimis iu  4= .—</line>
        <line lrx="2413" lry="1461" ulx="692" uly="1277">deij quã Putiac. Dcuůtuſq; eſt ¶xxXIII.</line>
        <line lrx="2401" lry="1513" ulx="697" uly="1354">ducit non valet: 1 dñs ad moyſen dicẽs</line>
        <line lrx="2434" lry="1617" ulx="695" uly="1475">nec pꝛobat viu“ Aqe:aſcẽde de loco iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2180" type="textblock" ulx="694" uly="1559">
        <line lrx="1440" lry="1651" ulx="694" uly="1559">lũ cõflatilẽ appa ẽ</line>
        <line lrx="1222" lry="1725" ulx="694" uly="1649">rẽter comediſſe:</line>
        <line lrx="1228" lry="1828" ulx="694" uly="1735">per hoc qð addu</line>
        <line lrx="1229" lry="1914" ulx="696" uly="1826">cit de pſalmo:In</line>
        <line lrx="1234" lry="2016" ulx="694" uly="1913">ſilitudine vituli</line>
        <line lrx="1237" lry="2079" ulx="694" uly="2002">comedentis fenũ</line>
        <line lrx="1233" lry="2180" ulx="698" uly="2090">qꝛ nõ vult littera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2069" type="textblock" ulx="1363" uly="1732">
        <line lrx="2399" lry="1858" ulx="1363" uly="1732">de lerra egypti:i terrã quã</line>
        <line lrx="2397" lry="1968" ulx="1366" uly="1839">iuraui abꝛaa iſaac ⁊ iacob</line>
        <line lrx="2402" lry="2069" ulx="1370" uly="1946">dicens: Semini tuo dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="2275" type="textblock" ulx="692" uly="2153">
        <line lrx="2480" lry="2275" ulx="692" uly="2153">pſalmi ꝙ conflatile comeſtionẽ exercuerit: vel aliquod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="2375" type="textblock" ulx="690" uly="2266">
        <line lrx="4465" lry="2375" ulx="690" uly="2266">aliud opus ſile operi vite:ſed ꝙ verus vitu comederit ¶ Bur. nõ eẽt talis ↄñtia ad ꝓpoſitum. quid eni magnum ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2448" type="textblock" ulx="693" uly="2353">
        <line lrx="2402" lry="2448" ulx="693" uly="2353">fenũ:cui illud idolũ fuit ſile in figura ⁊ foꝛma artificia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2537" type="textblock" ulx="693" uly="2443">
        <line lrx="2467" lry="2537" ulx="693" uly="2443">li:non in actu comedendi:ideo dẽ eos mutaſſe głaʒ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3348" type="textblock" ulx="686" uly="2531">
        <line lrx="2407" lry="2627" ulx="686" uly="2531">nõ in vitulũ:ſed in ſilitudinẽ.i.idolũ ⁊ imaginẽ veri vi</line>
        <line lrx="2403" lry="2715" ulx="694" uly="2618">tuli comedentis fenũ.nec ideo dixit aaron: Egreſſus ẽ</line>
        <line lrx="2397" lry="2808" ulx="694" uly="2710">hic vitulus.qſi greſſus ille vituli aliqd opis vite oſten</line>
        <line lrx="2402" lry="2893" ulx="697" uly="2795">derit:qꝛ egreſſus ille fuir oꝑe fuſoꝛio ꝓut ꝓbat beatus</line>
        <line lrx="2413" lry="2981" ulx="697" uly="2878">Aug.⁊ gloſa.S.alł. ¶ In eo.capi.vbi poſtillatoꝛ dicit</line>
        <line lrx="2411" lry="3071" ulx="697" uly="2973">fractionẽ tabularũ ſignificare legis veteris euacuatioeʒ</line>
        <line lrx="2398" lry="3160" ulx="703" uly="3060">tpe euangelij:Bur.dicit ſignificare traſlationẽ: vtrũq;</line>
        <line lrx="2398" lry="3247" ulx="702" uly="3150">põt ſtare ſᷣm diuerſam applicationẽ allegoꝛice:neutx</line>
        <line lrx="2401" lry="3348" ulx="706" uly="3231">tamẽ ad lralẽ ſenſũ vi ꝑtinere. ¶ In eo. capi. ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="3423" type="textblock" ulx="706" uly="3323">
        <line lrx="2503" lry="3423" ulx="706" uly="3323">Bur.digreſſionẽ modicũ facientem ad lr̃e veritatẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3600" type="textblock" ulx="701" uly="3411">
        <line lrx="2397" lry="3520" ulx="704" uly="3411">multa extra lram pꝛeſupponit cotra quandã ſui ipſiuj</line>
        <line lrx="2401" lry="3600" ulx="701" uly="3496">regulã pꝛetenſã poſitã in qõne ſua pᷣambula:ſupponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3689" type="textblock" ulx="701" uly="3585">
        <line lrx="2458" lry="3689" ulx="701" uly="3585">eni ꝙ vitul ſit viſus a pplo exercere oꝑa vite:vt come</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3869" type="textblock" ulx="693" uly="3673">
        <line lrx="2409" lry="3789" ulx="699" uly="3673">dere ⁊ h'modi:qð ex lra nõ hi:vt.S.oſtenſũ ẽ in coꝛꝛe/</line>
        <line lrx="2404" lry="3869" ulx="693" uly="3761">ctoꝛio pᷣmo h capi. Item ſupponit ꝙ pplus nõ petiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2571" lry="4037" type="textblock" ulx="687" uly="3852">
        <line lrx="2457" lry="3962" ulx="689" uly="3852">deos vt coleret ſed vt haberet eos ductoꝛes: qð etiã ex</line>
        <line lrx="2571" lry="4037" ulx="687" uly="3939">lr̃a nõ ſequitur:imo ex lr̃a iũcta gloſa hĩ oppoſitũ: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4472" type="textblock" ulx="683" uly="4028">
        <line lrx="2407" lry="4125" ulx="688" uly="4028">dẽ in gloſa iterlineari ſuꝑ verbo: Fecit eis vitulũ:bouẽ</line>
        <line lrx="2408" lry="4210" ulx="685" uly="4115">in egypto adoꝛauerũt:⁊ foꝛtaſſis aliud idolũ non ſuſce</line>
        <line lrx="2411" lry="4297" ulx="683" uly="4203">piſſent.vñ patʒ ꝙ ppls petijt deos quos coleret:iĩmo vt</line>
        <line lrx="2385" lry="4388" ulx="685" uly="4294">doctoꝛes eos nemo expeteret niſi eis cultũ exhibere ꝓ</line>
        <line lrx="2408" lry="4472" ulx="684" uly="4379">poſuiſſet.a quo eniĩ qͥs petit in ea neceſſitate conductus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="4916" type="textblock" ulx="686" uly="4465">
        <line lrx="2435" lry="4562" ulx="688" uly="4465">bñficiũ reſtat vt ei debitũ exhibeat cultũ ad deũ verũ:</line>
        <line lrx="2420" lry="4652" ulx="688" uly="4554">cũ nõ habuiſſet recurſũ ad deos poſtulatos habebant</line>
        <line lrx="2406" lry="4736" ulx="687" uly="4644">animũ inclinatũ vt vẽ:nec petierunt eos vt colũnã vel</line>
        <line lrx="2444" lry="4821" ulx="689" uly="4732">angelũ:qꝛ hmodi in ſcripturis deos vocari nõ eſt con</line>
        <line lrx="2474" lry="4916" ulx="686" uly="4818">ſuetũ. Supponit Bur.tertio ꝙ aaron coꝛã mopſe ſe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5099" type="textblock" ulx="695" uly="4909">
        <line lrx="2408" lry="5017" ulx="696" uly="4909">excuſauit pꝛe timoꝛe qſi pplum pꝛonũ ad occidendũ ti</line>
        <line lrx="2409" lry="5099" ulx="695" uly="4995">muiſſet:qꝛ ꝓnitatẽ pplłi ad malu ad ſolã idolatriam re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="5270" type="textblock" ulx="699" uly="5081">
        <line lrx="2460" lry="5197" ulx="700" uly="5081">ſtringit:ſed hꝰ ſuppoſitionis oppoſitũ pʒ ex lr̃a iuncta</line>
        <line lrx="2478" lry="5270" ulx="699" uly="5165">gloſa iterlineari ſuꝑ vbo: Tollite inaures ⁊c. ibi eni d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="5620" type="textblock" ulx="696" uly="5254">
        <line lrx="2405" lry="5361" ulx="701" uly="5254">noẽ auſus reſiſtere:qꝛ ſciebat pplm ꝓnũ ad occidẽdũ.</line>
        <line lrx="2403" lry="5446" ulx="701" uly="5339">Item Bur. nititur aaron excuſare a mẽdacio:q̃ſi moy</line>
        <line lrx="2403" lry="5537" ulx="696" uly="5424">ſi qͥ c deo locutus fuit mẽtiri non poſſet: ⁊ qꝛ moyſes</line>
        <line lrx="2404" lry="5620" ulx="696" uly="5515">eũ de mẽdacio nõ redarguit:ſed ille rõnes nõ ſunt ſuffi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5713" type="textblock" ulx="696" uly="5604">
        <line lrx="2406" lry="5713" ulx="696" uly="5604">cientes.de eni loquẽdo ꝓphetis nõ loqtur ſemꝑ de oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5800" type="textblock" ulx="700" uly="5690">
        <line lrx="2403" lry="5800" ulx="700" uly="5690">bus imo q̃dam celat put dixit heliſe.iiij. Re.iiij. ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5968" type="textblock" ulx="697" uly="5781">
        <line lrx="4061" lry="5894" ulx="697" uly="5781">DOñs celauit a me ⁊ no idicauit mihi.In ꝓpoſito enim on ero ductoꝛ ve eris per mei</line>
        <line lrx="4380" lry="5968" ulx="2488" uly="5869">hoc ſuperius in ſua reſpoſione non expꝛeſſerat:ideo hic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5977" type="textblock" ulx="696" uly="5869">
        <line lrx="2403" lry="5977" ulx="696" uly="5869">pʒ ex lra  de moyſi peccatũ aaron nõ ſpecificauit:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="6240" type="textblock" ulx="693" uly="5955">
        <line lrx="2470" lry="6067" ulx="693" uly="5955">eũ redarguit q̃ſi pplin ad idolatriã induxiſſet de quo ſe</line>
        <line lrx="2447" lry="6155" ulx="696" uly="6048">excuſauit vt dicit Bur.in eadem digreſſione.pʒ igitur</line>
        <line lrx="2455" lry="6240" ulx="699" uly="6136">pꝛimã rõneʒ nõ valere.nec ſecũda valet:qꝛ nõ ſequitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="6378" type="textblock" ulx="700" uly="6219">
        <line lrx="2402" lry="6324" ulx="700" uly="6219">mopſes nõ redarguit aaron de mẽdacio: igitur mẽtit᷑</line>
        <line lrx="785" lry="6378" ulx="701" uly="6324">nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="1737" type="textblock" ulx="1372" uly="1614">
        <line lrx="2472" lry="1737" ulx="1372" uly="1614">tů ⁊ ppls tuuſquẽ eduxiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="6504" type="textblock" ulx="696" uly="6306">
        <line lrx="2401" lry="6416" ulx="772" uly="6306">fuit: ſoꝛtaſſe medaciũ eius non attendit ſed deo ſup-</line>
        <line lrx="2461" lry="6504" ulx="696" uly="6393">plicido cmmiſit Cetera q in hac digreſſione ponit tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="801" type="textblock" ulx="2517" uly="674">
        <line lrx="4277" lry="801" ulx="2517" uly="674">ſeant vt addita cũ  poſtillatoꝛẽ militare nõ videantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="1153" type="textblock" ulx="2534" uly="775">
        <line lrx="4387" lry="897" ulx="2544" uly="775">¶ Item in eo.capi.vbi poſtillatoꝛ exponit quo moyſes ſe</line>
        <line lrx="4380" lry="975" ulx="2534" uly="863">petijt deleri de libꝛo vite c᷑: Bur.addit quaſdã inuolutio</line>
        <line lrx="4382" lry="1067" ulx="2548" uly="951">nes dicẽs libʒ vite accipi quatuoꝛ modis. Pꝛimo mõ pꝛo</line>
        <line lrx="4458" lry="1153" ulx="2544" uly="1036">inſcriptione ad vitam eterna: ⁊ illo mo dicit moyſen no pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="1227" type="textblock" ulx="3720" uly="1106">
        <line lrx="4483" lry="1227" ulx="3720" uly="1106">tiſſe ſe deleri: ſed hoct</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="1588" type="textblock" ulx="2467" uly="1232">
        <line lrx="4388" lry="1334" ulx="2526" uly="1232">— Lictum ẽ cõtra beatũ</line>
        <line lrx="4412" lry="1427" ulx="2467" uly="1308">eãa:et mittam pcuſſoꝛeʒ tui Aug.a glo. dicentes:</line>
        <line lrx="4445" lry="1521" ulx="2470" uly="1405">angelũ vt eijciã chananeu Securus qdem boc</line>
        <line lrx="4443" lry="1588" ulx="3725" uly="1500">dixit vt a conſequen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="1634" type="textblock" ulx="2551" uly="1521">
        <line lrx="3586" lry="1634" ulx="2551" uly="1521">⁊ ãmoꝛꝛeuʒ ⁊ etheũ ⁊ phe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2202" type="textblock" ulx="2457" uly="1629">
        <line lrx="4379" lry="1769" ulx="2551" uly="1629">rexeum eueũ ⁊ iebuſeum dat.i. vt quia de nõ</line>
        <line lrx="4390" lry="1868" ulx="2552" uly="1746">et intres ĩ terram fluentem deleret moyſen de li</line>
        <line lrx="4385" lry="2009" ulx="2457" uly="1845">lacte ⁊c melle. Non eni aſcẽ bꝛo ſuo pplo ills pe</line>
        <line lrx="4385" lry="2025" ulx="2675" uly="1952">Dõõü .„H e et. 2c.</line>
        <line lrx="4387" lry="2124" ulx="2486" uly="1954">dam tecum: q ppls dure vñ patz lior vlte bie</line>
        <line lrx="4389" lry="2202" ulx="3734" uly="2109">accipi pꝛo inſcriptõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2290" type="textblock" ulx="2545" uly="2173">
        <line lrx="4392" lry="2290" ulx="2545" uly="2173">ad vitam eternã:de alijs enĩ acceptionibꝰ libꝛi quas ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="2561" type="textblock" ulx="2543" uly="2363">
        <line lrx="4472" lry="2471" ulx="2543" uly="2363">moyſes nõ ſcriberetur in biblia quã dicit Bur.libꝝ vite ſe</line>
        <line lrx="4428" lry="2561" ulx="2544" uly="2450">cũdo mõ dictum: Ad ꝓpoſitum ↄñtie quã beat᷑ Aug'.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="3077" type="textblock" ulx="2476" uly="2540">
        <line lrx="4393" lry="2636" ulx="2476" uly="2540">tendit ⁊ glo:eſt ꝙ vi diuina ad memoꝛiã reducãtur facta c</line>
        <line lrx="4392" lry="2722" ulx="2519" uly="2629">libet quam dicit libʒ vite tertio modo dictũ: qꝛ hec diuia</line>
        <line lrx="4453" lry="2810" ulx="2483" uly="2718">vis eſt liber aptus ⁊ erit tam bonis vel malis:vt dĩ in glo.</line>
        <line lrx="4399" lry="2901" ulx="2480" uly="2806">Daniel.vij.ſilr de libꝛo q̃rto mõ dicto: quia ille nõ dẽ ſim</line>
        <line lrx="4389" lry="2989" ulx="2490" uly="2896">pliciter liber vite ſanctoꝝ::in quo ſcripta ſũt facta exempla</line>
        <line lrx="4389" lry="3077" ulx="2516" uly="2982">ria iuſtoꝝ:nõ eni magnũ eſt in illo libꝛo nõ ſcribi: qꝛ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3162" type="textblock" ulx="2540" uly="3071">
        <line lrx="4392" lry="3162" ulx="2540" uly="3071">toꝛum ſanctoꝝ: geſta nõ ſũt:imo ⁊ multa geſta ſanctiſãcto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3248" type="textblock" ulx="2467" uly="3158">
        <line lrx="4392" lry="3248" ulx="2467" uly="3158">rum ſcripta nõ ſunt:vt dẽ Johan.vlti.Cũ illa igitur diſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3431" type="textblock" ulx="2538" uly="3245">
        <line lrx="4393" lry="3354" ulx="2538" uly="3245">ctione Bur. modicũ facit ad veritatem lr̃e:nec rndit rõnibꝰ</line>
        <line lrx="4393" lry="3431" ulx="2542" uly="3333">poſtillatoꝛis que faciũt cõtra qõnẽ pncipalem: ſed nec con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3684" type="textblock" ulx="2476" uly="3420">
        <line lrx="4394" lry="3532" ulx="2476" uly="3420">cduſio Bur. pot eẽ vera qua dicit ꝙ moyſes ſolũ petiuit de</line>
        <line lrx="4392" lry="3616" ulx="2503" uly="3509">leri de libꝛo vite:ſecũdo ⁊ quarto mõ dicto:quia ad petiti</line>
        <line lrx="4396" lry="3684" ulx="2500" uly="3596">onem moyſi oñs rñdit:Qui peccauerit mihi delebo eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3860" type="textblock" ulx="2543" uly="3684">
        <line lrx="4393" lry="3793" ulx="2543" uly="3684">de libꝛo meo. certũ tamẽ eſt multos ſanctos qui dño fuer̃t</line>
        <line lrx="4390" lry="3860" ulx="2545" uly="3770">grati in libꝛo ſecũdo ⁊ quarto modo dicto nõ ſcribi: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="3944" type="textblock" ulx="3288" uly="3932">
        <line lrx="3412" lry="3944" ulx="3288" uly="3932">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="3948" type="textblock" ulx="3408" uly="3939">
        <line lrx="3426" lry="3948" ulx="3408" uly="3939">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="3963" type="textblock" ulx="2531" uly="3856">
        <line lrx="4043" lry="3963" ulx="2531" uly="3856">nec in libꝛo ſcripture nec in libꝛo vite ſanctoʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4126" type="textblock" ulx="2668" uly="3947">
        <line lrx="4130" lry="4052" ulx="2668" uly="3947"> (Xapt. XXNXII.</line>
        <line lrx="4395" lry="4126" ulx="2779" uly="4033">NMcutuſq; ent domin ad moyſen. Hic cõſequẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4390" type="textblock" ulx="2549" uly="4208">
        <line lrx="4395" lry="4317" ulx="2849" uly="4208">ta:  pꝛimo ituʒ ad aliquid quod videbatur du</line>
        <line lrx="4393" lry="4390" ulx="2549" uly="4295">rum: ſecũdo q;'tuʒ ad id quod eſt gratioſum:ibi Dixit aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4830" type="textblock" ulx="2481" uly="4384">
        <line lrx="4391" lry="4479" ulx="2492" uly="4384">mo yſes. Adhuc pꝛimo ponitur dicta rñſio:ſecũdo populi</line>
        <line lrx="4394" lry="4565" ulx="2481" uly="4473">increpatio:ibi Dixitq; dominꝰ. Petitio autem mopſi iclu</line>
        <line lrx="4392" lry="4651" ulx="2488" uly="4560">debat ꝙ domin deduceret eos ad terram pꝛomiſſam:⁊ do</line>
        <line lrx="4395" lry="4745" ulx="2485" uly="4647">minus rñderat ꝙ daret eis angelũ ducem:ideo hic explica</line>
        <line lrx="4392" lry="4830" ulx="2482" uly="4726">tur qualiter intelligitur: cum dicitur: b ¶ Uade aſcende</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5093" type="textblock" ulx="2492" uly="4911">
        <line lrx="4401" lry="5019" ulx="2521" uly="4911">deſertum in quo erant. c ¶ Tu ⁊ populus.⁊ nõ additur</line>
        <line lrx="4389" lry="5093" ulx="2492" uly="5000">hic tnus.quia domin iam icipiebat illi populo recociliari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4925" type="textblock" ulx="2548" uly="4824">
        <line lrx="4392" lry="4925" ulx="2548" uly="4824">de loco iſto.hoc dicitur quia terra ꝓmiſſionis altioꝛ eſt q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5268" type="textblock" ulx="2537" uly="5087">
        <line lrx="4352" lry="5196" ulx="2548" uly="5087">d ¶ In terram quam iuraui abꝛaam ⁊c. vt hĩ BGeñ. xxij.</line>
        <line lrx="4380" lry="5268" ulx="2537" uly="5176">e mittam pꝛecurſoꝛem tui angelũ.ſupꝛa.xxiij.dicit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5459" type="textblock" ulx="2490" uly="5260">
        <line lrx="4380" lry="5368" ulx="2490" uly="5260">crabꝛones. Dicendũ ꝙ omnia que fecerunt ad eiectionẽ po</line>
        <line lrx="4376" lry="5459" ulx="2491" uly="5348">pulox de terra chanaam fuerũt facta miniſterio angelico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="5545" type="textblock" ulx="2543" uly="5428">
        <line lrx="4461" lry="5545" ulx="2543" uly="5428">f¶ Et intres in terram fluentem lacte ⁊ melle.per hoc itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5618" type="textblock" ulx="2517" uly="5521">
        <line lrx="4381" lry="5618" ulx="2517" uly="5521">ligitur abũdantia lactis ⁊ mellis in terra ꝓmiſſionis:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5877" type="textblock" ulx="2535" uly="5609">
        <line lrx="4386" lry="5713" ulx="2535" uly="5609">in plurib locis eſt multum paſcualis:apes etiam ibi melli</line>
        <line lrx="4382" lry="5801" ulx="2541" uly="5696">ficant abſq; ſolicitudine humana. g¶Non eniʒ aſcendã</line>
        <line lrx="4380" lry="5877" ulx="2544" uly="5784">tecum.i.non ero ductoꝛ vel comes tui itineris per meipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="6058" type="textblock" ulx="2541" uly="5961">
        <line lrx="4410" lry="6058" ulx="2541" uly="5961">plicat vt ſic intelligatur ꝙ angelus ductoꝛ ⁊ non dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6051" type="textblock" ulx="2873" uly="6034">
        <line lrx="3029" lry="6051" ulx="2873" uly="6034">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="6137" type="textblock" ulx="2545" uly="6036">
        <line lrx="4378" lry="6137" ulx="2545" uly="6036">cum eo. ¶ Sciendum tamen cum deus ſit vbiq;:non ſic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="6380" type="textblock" ulx="2453" uly="6132">
        <line lrx="4506" lry="6236" ulx="2453" uly="6132">telligendum eſt quin eſſet cum eis per eſſentiam: potentiãs:</line>
        <line lrx="4377" lry="6380" ulx="2467" uly="6220"> pꝛeſentiam:ſed ꝙ non adeſſet e per miraculoꝛum ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="6400" type="textblock" ulx="2549" uly="6298">
        <line lrx="4380" lry="6400" ulx="2549" uly="6298">rationem ſicut ante fuerat. h ¶ Quia populus dure cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="6486" type="textblock" ulx="2527" uly="6394">
        <line lrx="4110" lry="6486" ulx="2527" uly="6394">uicis eſt. ⁊ ideo indignus talibꝰ beneſicijs diuinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="6571" type="textblock" ulx="4147" uly="6473">
        <line lrx="4384" lry="6571" ulx="4147" uly="6473">q 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="1673" type="textblock" ulx="3724" uly="1579">
        <line lrx="4522" lry="1673" ulx="3724" uly="1579">tibꝰ rõcinatio concdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="4212" type="textblock" ulx="2839" uly="4122">
        <line lrx="4497" lry="4212" ulx="2839" uly="4122">ponitur domini rñſio in ſpeciali ⁊ magis explici</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1712" lry="1659" type="textblock" ulx="938" uly="1568">
        <line lrx="1712" lry="1659" ulx="938" uly="1568">mnriſticie. m ¶ Dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2261" type="textblock" ulx="934" uly="2187">
        <line lrx="1391" lry="2261" ulx="934" uly="2187">malis. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="3943" type="textblock" ulx="883" uly="3819">
        <line lrx="1714" lry="3943" ulx="883" uly="3819">ꝗqJã nunc depone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="795" type="textblock" ulx="1052" uly="663">
        <line lrx="2907" lry="795" ulx="1052" uly="663">¶ Neſoꝛte diſpdam te in via. nõ ẽ ꝑ hoc intelligendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="876" type="textblock" ulx="1050" uly="752">
        <line lrx="2983" lry="876" ulx="1050" uly="752">angelus de quo dixerat ꝙ eẽt eis ductoꝛ eẽt miſericoꝛdio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1216" type="textblock" ulx="985" uly="840">
        <line lrx="2908" lry="963" ulx="985" uly="840">ipſi deo:ſed ꝙ ſi adeſſet dei pñtia mõ pꝛedicto ex hoc rebel</line>
        <line lrx="2886" lry="1124" ulx="1051" uly="929">lio ppi eẽt grauioꝛ:⁊ p ↄñs graui puniẽda. k udiẽſq;</line>
        <line lrx="1137" lry="1137" ulx="1097" uly="1077">5</line>
        <line lrx="1178" lry="1216" ulx="1076" uly="1142">is ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="1149" type="textblock" ulx="1162" uly="1022">
        <line lrx="2976" lry="1149" ulx="1162" uly="1022">8 bũc ſermonẽ peſſimũ.ſ.ꝙ de nõ adeſſet eis in miraci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="1569" type="textblock" ulx="981" uly="1141">
        <line lrx="1644" lry="1210" ulx="1087" uly="1141">is ſi tea.</line>
        <line lrx="1718" lry="1318" ulx="1052" uly="1215">I¶ Luxit ⁊ null ex</line>
        <line lrx="2913" lry="1418" ulx="1051" uly="1312">moꝛe indur eſt cultu ue</line>
        <line lrx="2892" lry="1507" ulx="1044" uly="1392">ſuo. i. honeſtioꝛbus te t via. Audienſq; ppls ſᷣ</line>
        <line lrx="2650" lry="1569" ulx="981" uly="1487">veſtimẽtis in ſigaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1720" type="textblock" ulx="1864" uly="1606">
        <line lrx="2886" lry="1720" ulx="1864" uly="1606">nullł'ex moꝛe ĩdur ẽ cultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1870" type="textblock" ulx="1052" uly="1651">
        <line lrx="2914" lry="1746" ulx="1141" uly="1651">dñs. Pic ↄñter ad moꝛe idu</line>
        <line lrx="2917" lry="1870" ulx="1052" uly="1688">85 ſuo. Dixitquũe dñs ad mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="2362" type="textblock" ulx="955" uly="1737">
        <line lrx="1713" lry="1852" ulx="1043" uly="1737">aggrauationeʒ ponit</line>
        <line lrx="1713" lry="1920" ulx="955" uly="1830">increpatio ppli:cũ dẽ</line>
        <line lrx="1753" lry="2015" ulx="1050" uly="1926">n ¶ Popub dure cer</line>
        <line lrx="1710" lry="2093" ulx="1049" uly="2005">nicis es.i.ſuꝑioꝛibus</line>
        <line lrx="2813" lry="2189" ulx="1050" uly="2094">rebellis ⁊ cotumax i n</line>
        <line lrx="2892" lry="2286" ulx="1393" uly="2110">Semel bo ie. Jã nunc depone oꝛ</line>
        <line lrx="1753" lry="2362" ulx="964" uly="2268">aſcẽdaʒ i medio tui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2813" type="textblock" ulx="938" uly="2350">
        <line lrx="2866" lry="2449" ulx="1043" uly="2350">nõ ad cõſolãdũ ſʒ a iipi Ferpoſnerſ</line>
        <line lrx="2899" lry="2541" ulx="1045" uly="2376">puniendũ pꝓpter tuaʒ tibi. 6 poſuerũt ergo fili⸗</line>
        <line lrx="2870" lry="2623" ulx="1047" uly="2461"> duriciay. B iſrael oꝛnatũ ſuũ a mote o</line>
        <line lrx="2976" lry="2728" ulx="1023" uly="2594">lebo te. ita ꝙ non re · reb. Moyſes quoq; tolleſ</line>
        <line lrx="2962" lry="2813" ulx="938" uly="2707">mDaneat memoꝛis tu tabnaculu tetẽdit extra ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3503" type="textblock" ulx="991" uly="2791">
        <line lrx="1753" lry="2887" ulx="1035" uly="2791">Iſta cõminatio dei ſi</line>
        <line lrx="1709" lry="2986" ulx="996" uly="2880">cut ⁊ alie ĩ ſacra ſcri</line>
        <line lrx="1712" lry="3067" ulx="995" uly="2970">ptura cõiter poſite in</line>
        <line lrx="1713" lry="3151" ulx="1045" uly="3056">telligit ſub cõditione</line>
        <line lrx="1712" lry="3238" ulx="1039" uly="3148">.ſ.niſi penitegs ? coꝛ</line>
        <line lrx="1717" lry="3329" ulx="1034" uly="3231">rigas te ſicut dẽ ð Ni</line>
        <line lrx="1707" lry="3413" ulx="1046" uly="3318">niuitis Jone.iij. Ad</line>
        <line lrx="1739" lry="3503" ulx="991" uly="3407">huc.xl.dies ⁊ niniue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3147" type="textblock" ulx="1856" uly="2806">
        <line lrx="2893" lry="2944" ulx="1856" uly="2806">ſtra ꝓcul:vòcauitq; nomẽ</line>
        <line lrx="2895" lry="3058" ulx="1863" uly="2920">e tabernaculũ federis:Et</line>
        <line lrx="2893" lry="3147" ulx="1866" uly="3036">oĩs ppls ꝗ hẽbat aliquam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3476" type="textblock" ulx="1859" uly="3358">
        <line lrx="2890" lry="3476" ulx="1859" uly="3358">Cuᷣnq; egrederet᷑ moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3816" type="textblock" ulx="1002" uly="3462">
        <line lrx="2892" lry="3607" ulx="1002" uly="3462">ſubuertetur. tamen ad tabnaculũ ſurgebat vni</line>
        <line lrx="2937" lry="3712" ulx="1034" uly="3579">no fuit ſubuerſa eo 4 uerſa plebs ⁊ ſtabat vnuſ/</line>
        <line lrx="2893" lry="3816" ulx="1045" uly="3689">penirentia egerunt: ? gqſq; in oſtio papyliõis ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3916" type="textblock" ulx="1047" uly="3763">
        <line lrx="2895" lry="3916" ulx="1047" uly="3763">lie ſai in phoſireſpiciebãtq; tergü moyſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="4024" type="textblock" ulx="1807" uly="3910">
        <line lrx="2905" lry="4024" ulx="1807" uly="3910">donec igredet tẽtoꝛiũ. In/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="4646" type="textblock" ulx="948" uly="3937">
        <line lrx="1732" lry="4023" ulx="1045" uly="3937">oꝛnatũ tuũ. dicũt ali</line>
        <line lrx="1716" lry="4123" ulx="1035" uly="4030">qui ꝙ iſte oꝛnav erat</line>
        <line lrx="1736" lry="4218" ulx="948" uly="4114">puũ tabernaculũ ĩ q̊</line>
        <line lrx="1777" lry="4298" ulx="951" uly="4204">cũ moyſe cõueniebãt</line>
        <line lrx="2882" lry="4393" ulx="1039" uly="4289">ſenes ad tractlandum ðð</line>
        <line lrx="2899" lry="4474" ulx="997" uly="4374">negocia ppli ⁊ ibi offerebatur oblationes ante cõſtructiocʒ</line>
        <line lrx="2900" lry="4562" ulx="957" uly="4464">magni tabernaculi:ſed hoc nõ vẽ verũ qꝛ poſt depoſitioeʒ</line>
        <line lrx="2897" lry="4646" ulx="961" uly="4554">oꝛnamẽti hic dicti ſtatim ſubdit de amotoe illꝰ tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4737" type="textblock" ulx="1005" uly="4641">
        <line lrx="2954" lry="4737" ulx="1005" uly="4641">li:vt pʒ in lr̃a:⁊ ideo dicit Ra.Sa.qꝙ per oꝛnatũ hic dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5264" type="textblock" ulx="959" uly="4730">
        <line lrx="2898" lry="4822" ulx="987" uly="4730">nõ itelligũtur pꝛecioſa veſtimẽta q̃ iã depoſuerant:vt pᷣdi</line>
        <line lrx="2902" lry="4930" ulx="965" uly="4818">ctũ ẽ:ſed intelligũtur coꝛone quas libi pncipales ppli ipoſu</line>
        <line lrx="2896" lry="4997" ulx="959" uly="4909">erant ĩ die dationis legis qñ oñns locur  ẽ eis decẽ vba vt di</line>
        <line lrx="2897" lry="5089" ulx="965" uly="4995">ctũ ẽ.s̊.xx.ca.Tũc eni ppls fuit deo deſpoſat ꝑ ſuſceptoeʒ</line>
        <line lrx="2900" lry="5175" ulx="1050" uly="5081">legis:⁊ ideo fuerũt coꝛonati ad modũ ſpõſe:⁊ has coꝛona)</line>
        <line lrx="2898" lry="5264" ulx="1044" uly="5168">nõ depoſuerant ad oſtendedũ ꝙ volebat eẽ ſubiecti legi:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5430" type="textblock" ulx="1053" uly="5254">
        <line lrx="2954" lry="5430" ulx="1053" uly="5254">qꝛ peccauerũt ꝑ idolatriã ⁊ tabule legis erãt fracte: ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="6132" type="textblock" ulx="973" uly="5343">
        <line lrx="2692" lry="5439" ulx="973" uly="5343">ecoꝛ ↄſuſionẽ ⁊ hũiliationẽ pᷣcepit dñs eas depoi. r</line>
        <line lrx="2893" lry="5527" ulx="1049" uly="5431">ſciã qͥd faciã tibi.i.pꝛo te ſi videro te huiliatũ:nec itelligen</line>
        <line lrx="2892" lry="5618" ulx="980" uly="5518">duũ ðẽ ꝑ hoc ꝙ de aliqd cognoſcat de nouo:ſʒ qꝛ ex mutatõ</line>
        <line lrx="2899" lry="5706" ulx="1053" uly="5608">ne ppli de ſuꝑbia i huilitatẽ apparet qͥd illi pplło cõdecèj ſit</line>
        <line lrx="2888" lry="5784" ulx="982" uly="5695">fieri a deo. s ¶ Depoſuerũt &amp;&amp; fi iſ.oꝛ.ſuũ a mõte oꝛeb.i.</line>
        <line lrx="2711" lry="5879" ulx="1030" uly="5783">coꝛonas eis ipoſitas iuxta mõtẽ oꝛeb ĩ datõe legis.</line>
        <line lrx="2891" lry="5969" ulx="1060" uly="5856">t ¶ Moyſes q; tol. taber. in q cõueniebãt ad eũ ſenes: vt</line>
        <line lrx="2890" lry="6055" ulx="984" uly="5953">Dictũ ẽ. v ¶ Tetedit extra caſtra ꝓcul.ſ.duobꝰ milib cu</line>
        <line lrx="2891" lry="6132" ulx="991" uly="6039">bitis loõge a caſtr:vt dicit Ra.Sa.⁊ hoc etiã ſactũ ẽ ad hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="6507" type="textblock" ulx="1061" uly="6208">
        <line lrx="2897" lry="6321" ulx="1061" uly="6208">bat ſe elõgatũ a filijs iſrael dicẽs ꝙ nõ aſcẽderet cũ eis ita ⁊</line>
        <line lrx="2891" lry="6408" ulx="1063" uly="6296">moyſes qꝗͥ erat medõ iter ppl'm ⁊ deũ ſe elõgauit a caſtris.</line>
        <line lrx="2896" lry="6507" ulx="1063" uly="6372">x Uocauitq; nomẽ ei tab.federis.tũ qꝛ dñs ibi cũ eo fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2161" type="textblock" ulx="1847" uly="1281">
        <line lrx="2946" lry="1392" ulx="1847" uly="1281">ceruicis eſt:nè ſoꝛte diſpdãa</line>
        <line lrx="2943" lry="1615" ulx="1851" uly="1493">monẽ hũc peſſimũ luxit ?</line>
        <line lrx="2924" lry="1962" ulx="1860" uly="1814">yſen: Loãre ſilijs iſ . 5</line>
        <line lrx="2922" lry="2077" ulx="1848" uly="1930">puł oure ceruicis es:ſẽmel</line>
        <line lrx="2922" lry="2161" ulx="1860" uly="2052">aſcẽdã in medio tui:et dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2378" type="textblock" ulx="1833" uly="2263">
        <line lrx="2939" lry="2378" ulx="1833" uly="2263">natũ tuũ: uũt ſciã ꝗd faciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3373" type="textblock" ulx="1843" uly="3142">
        <line lrx="2940" lry="3274" ulx="1843" uly="3142">qõnẽ egrediebat ad taber/</line>
        <line lrx="2956" lry="3373" ulx="1863" uly="3254">naculũ federis extra caſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4262" type="textblock" ulx="1858" uly="4020">
        <line lrx="2952" lry="4151" ulx="1858" uly="4020">greſſo aut illo tabernaculũ</line>
        <line lrx="2948" lry="4262" ulx="1859" uly="4133">federis:deſcẽdebat coluna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3856" lry="568" type="textblock" ulx="3814" uly="541">
        <line lrx="3856" lry="568" ulx="3814" uly="541">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="506" type="textblock" ulx="2507" uly="302">
        <line lrx="2898" lry="310" ulx="2507" uly="302">. .</line>
        <line lrx="2873" lry="367" ulx="2767" uly="354">—</line>
        <line lrx="3188" lry="406" ulx="3176" uly="394">*</line>
        <line lrx="2932" lry="506" ulx="2892" uly="405">1</line>
        <line lrx="3200" lry="433" ulx="3184" uly="421">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="845" type="textblock" ulx="3020" uly="646">
        <line lrx="4726" lry="759" ulx="3020" uly="646">miliari loqᷓbat:vt hẽ.j.tũ qꝛ ibi decidebant᷑ cãe q pote</line>
        <line lrx="4725" lry="845" ulx="3027" uly="738">rãt eẽ cã cõtentõis ⁊ diſcoꝛdie i pplo: iõ ſubdit: Et ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="925" type="textblock" ulx="3020" uly="827">
        <line lrx="4014" lry="925" ulx="3020" uly="827">po.q hẽbat aliquã qõnẽ ⁊c. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="932" type="textblock" ulx="4166" uly="834">
        <line lrx="4725" lry="932" ulx="4166" uly="834">uq; egrederet moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1012" type="textblock" ulx="3023" uly="916">
        <line lrx="4725" lry="1012" ulx="3023" uly="916">ſes.ſ.de caſtris:vt iret ad tabernaculũ. ʒ ¶ Surgebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="1375" type="textblock" ulx="2998" uly="1265">
        <line lrx="4105" lry="1375" ulx="2998" uly="1265">nubis ⁊ ſtabat ad oſtiũ:lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="1495" type="textblock" ulx="3016" uly="1380">
        <line lrx="4060" lry="1495" ulx="3016" uly="1380">qᷓbatq; dñs cũ moyſe: cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="1708" type="textblock" ulx="2979" uly="1489">
        <line lrx="4053" lry="1620" ulx="3026" uly="1489">nẽtibꝰ vniuerſis ꝙ colũna</line>
        <line lrx="4096" lry="1708" ulx="2979" uly="1599">nubis ſtaret ad oſtiũ taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="2042" type="textblock" ulx="3016" uly="1705">
        <line lrx="4060" lry="1819" ulx="3016" uly="1705">naculi. Stabãtq; ⁊ ipſi:ẽᷣt</line>
        <line lrx="4068" lry="1956" ulx="3036" uly="1821">adoꝛabãt ꝑ foꝛes taberna/</line>
        <line lrx="4063" lry="2042" ulx="3035" uly="1929">culoꝝ ſuoꝝ.Loqᷓbat᷑ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="2475" type="textblock" ulx="2988" uly="2040">
        <line lrx="4096" lry="2149" ulx="3035" uly="2040">dñs ad moyſen facie ad fa</line>
        <line lrx="4097" lry="2260" ulx="3034" uly="2144">ciem: ſicuùt ſolet loq hõ ad</line>
        <line lrx="4063" lry="2370" ulx="3002" uly="2249">amicũ ſuũ. Cunq; ille reũ</line>
        <line lrx="4104" lry="2475" ulx="2988" uly="2358">teret in caſtra:miniſtèr eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="2684" type="textblock" ulx="3028" uly="2476">
        <line lrx="4078" lry="2588" ulx="3028" uly="2476">ioſue filõ nun puer nõ rece</line>
        <line lrx="4058" lry="2684" ulx="3039" uly="2590">debat de tabernaculo. Bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="3035" type="textblock" ulx="3036" uly="2795">
        <line lrx="4104" lry="2941" ulx="3036" uly="2795">Pꝛecipis vt educã ppluʒ</line>
        <line lrx="4061" lry="3035" ulx="3037" uly="2915">iſtũ ct nõ idicas mihi quẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="3255" type="textblock" ulx="3036" uly="3021">
        <line lrx="4060" lry="3158" ulx="3036" uly="3021">miſſurꝰ ſis mecũ:lpꝛẽſertiʒ</line>
        <line lrx="4060" lry="3255" ulx="3037" uly="3149">cũ dixeris noui te ex noiĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="3469" type="textblock" ulx="3008" uly="3245">
        <line lrx="4114" lry="3380" ulx="3008" uly="3245">⁊ iueniſti grãʒ coꝛã me.Si</line>
        <line lrx="4051" lry="3469" ulx="3035" uly="3361">ergo iueni grãm i ↄſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="3907" type="textblock" ulx="3031" uly="3462">
        <line lrx="4052" lry="3582" ulx="3035" uly="3462">tuo:onñde mihi faciẽ tuã vt</line>
        <line lrx="4052" lry="3684" ulx="3032" uly="3578">ſciã te ⁊ iueniã grãʒ añ ocu</line>
        <line lrx="4051" lry="3808" ulx="3031" uly="3688">los tuos. Reſpice pplin tu</line>
        <line lrx="4048" lry="3907" ulx="3036" uly="3788">um gẽtẽ hãc. Dixitque do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="4262" type="textblock" ulx="3029" uly="4115">
        <line lrx="4060" lry="4262" ulx="3029" uly="4115">moyſes: Si nõn tu ipe pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="1113" type="textblock" ulx="3011" uly="1003">
        <line lrx="4721" lry="1113" ulx="3011" uly="1003">vniuerſa plebs ⁊c.ad faciendũ reuerentiã moyſi taq; pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1542" type="textblock" ulx="4192" uly="1095">
        <line lrx="4706" lry="1186" ulx="4195" uly="1095">lato ⁊ ſuꝑioꝛi.</line>
        <line lrx="4725" lry="1284" ulx="4192" uly="1169">2 (¶Deſcendebat</line>
        <line lrx="4727" lry="1373" ulx="4207" uly="1270">colũna nubis.ad</line>
        <line lrx="4725" lry="1463" ulx="4206" uly="1358">deſignadũ dei pᷣ</line>
        <line lrx="4728" lry="1542" ulx="4199" uly="1445">ſentiã ſpẽalẽ.ſeqt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="1616" type="textblock" ulx="4140" uly="1533">
        <line lrx="4726" lry="1616" ulx="4140" uly="1533">a (Et adoꝛabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="2056" type="textblock" ulx="4202" uly="1621">
        <line lrx="4726" lry="1717" ulx="4213" uly="1621">ſ. deitatẽ ĩ ſigno</line>
        <line lrx="4729" lry="1805" ulx="4213" uly="1711">viſibili apparẽtẽ</line>
        <line lrx="4727" lry="1891" ulx="4213" uly="1799">b ¶ Loq̃bat᷑ aũt</line>
        <line lrx="4724" lry="1982" ulx="4216" uly="1885">dñs ad mop. fa.</line>
        <line lrx="4726" lry="2056" ulx="4202" uly="1973">ad faciẽ.i.valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2243" type="textblock" ulx="4145" uly="2064">
        <line lrx="4744" lry="2167" ulx="4209" uly="2064">familiarit·iõ ſub</line>
        <line lrx="4729" lry="2243" ulx="4145" uly="2157">ditur: (¶Sicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2685" type="textblock" ulx="4174" uly="2240">
        <line lrx="4727" lry="2344" ulx="4215" uly="2240">loq ſolet hõ ad</line>
        <line lrx="4727" lry="2432" ulx="4174" uly="2329">amicũ ſuũ nõ ei</line>
        <line lrx="4726" lry="2521" ulx="4216" uly="2417">tũc vidit diuinã</line>
        <line lrx="4732" lry="2599" ulx="4178" uly="2509">eẽntiã: qꝛ cũ pete</line>
        <line lrx="4735" lry="2685" ulx="4215" uly="2593">ret h dixit ei dñj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="2958" type="textblock" ulx="4158" uly="2675">
        <line lrx="4724" lry="2852" ulx="4205" uly="2675">aporeri⸗ Hide</line>
        <line lrx="4780" lry="2865" ulx="4230" uly="2776">aciẽ meã: vt hẽ.</line>
        <line lrx="4736" lry="2958" ulx="4158" uly="2789">d CLa ille re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="3218" type="textblock" ulx="4193" uly="2953">
        <line lrx="4719" lry="3027" ulx="4193" uly="2953">uerteret᷑ i caſtra.</line>
        <line lrx="4721" lry="3139" ulx="4212" uly="3034">ad viſitandũ po</line>
        <line lrx="4725" lry="3218" ulx="4206" uly="3124">pulũ pꝰ collocuti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="3303" type="textblock" ulx="4138" uly="3213">
        <line lrx="4728" lry="3303" ulx="4138" uly="3213">onem cũ doo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4727" lry="3485" type="textblock" ulx="4203" uly="3301">
        <line lrx="4727" lry="3409" ulx="4206" uly="3301">e¶ Miniſter e⸗</line>
        <line lrx="4727" lry="3485" ulx="4203" uly="3390">ioſue fili filo nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3570" type="textblock" ulx="4198" uly="3479">
        <line lrx="4786" lry="3570" ulx="4198" uly="3479">puer.i.iuuenis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="3740" type="textblock" ulx="4185" uly="3568">
        <line lrx="4728" lry="3674" ulx="4185" uly="3568">ſpectu moyſi: tñ</line>
        <line lrx="4743" lry="3740" ulx="4198" uly="3656">nõ erat ita iuuẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="4364" type="textblock" ulx="3016" uly="3744">
        <line lrx="4732" lry="3838" ulx="4193" uly="3744">qIn iã fuiſſet fact</line>
        <line lrx="4730" lry="3927" ulx="3131" uly="3833">. oux exercit in pᷣ</line>
        <line lrx="4138" lry="4111" ulx="3016" uly="3902">min: Facies ea aetecer 4</line>
        <line lrx="4050" lry="4105" ulx="3033" uly="4019">te:⁊ rquiẽ dabo tibi.Et ait</line>
        <line lrx="4718" lry="4189" ulx="3133" uly="4038">g wiet⸗t at Accipit etiã hic</line>
        <line lrx="4722" lry="4281" ulx="4124" uly="4185">puer.i.miniſter ſi</line>
        <line lrx="4716" lry="4364" ulx="4160" uly="4277">cut ⁊ in pluribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="4100" type="textblock" ulx="4196" uly="3921">
        <line lrx="4731" lry="4027" ulx="4196" uly="3921">lio 3 amalech: vt</line>
        <line lrx="4720" lry="4100" ulx="4203" uly="4016">dictũ ẽ. S.xvij.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="4571" type="textblock" ulx="3031" uly="4346">
        <line lrx="4716" lry="4472" ulx="3033" uly="4346">alüs locis ſcripture. f¶ Dixit aũt moyſes. Dicↄñter</line>
        <line lrx="4721" lry="4571" ulx="3031" uly="4447">põit᷑ dñi rũſio groſa:⁊ pᷣmo q;tũ ad deductoeʒ ppli ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="4662" type="textblock" ulx="3018" uly="4542">
        <line lrx="4723" lry="4662" ulx="3018" uly="4542">terrà ꝓmiſſiois: 2 ꝙtu ad repationẽ legis i pn. ſeq.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4825" type="textblock" ulx="3031" uly="4627">
        <line lrx="4729" lry="4742" ulx="3035" uly="4627">Adhiuc pmo ponit᷑ rñſio dñi groſa fſpcũ moyſi ⁊ ppli</line>
        <line lrx="4726" lry="4825" ulx="3031" uly="4717">cõiter:⁊ reſpectu moyſi ſingir: ibi Qui ait:oñnde mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="4916" type="textblock" ulx="3012" uly="4806">
        <line lrx="4725" lry="4916" ulx="3012" uly="4806">glaʒ tuã. Circa pmũ pmittit inſinuatio moyſi dicentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="4928" type="textblock" ulx="3556" uly="4901">
        <line lrx="3633" lry="4928" ulx="3556" uly="4901">—ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="5002" type="textblock" ulx="3034" uly="4892">
        <line lrx="4731" lry="5002" ulx="3034" uly="4892">dño: g ¶ Pꝛecipis vt educã po.iſtũ.ſ.de loco iſto. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="5086" type="textblock" ulx="3029" uly="4979">
        <line lrx="4753" lry="5086" ulx="3029" uly="4979">xerat enĩ dns ca.pce. Uade ⁊ duc pplm ⁊c᷑. h ¶ Et nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5268" type="textblock" ulx="3028" uly="5068">
        <line lrx="4730" lry="5186" ulx="3031" uly="5068">idicas mihi c. ꝗ.ſ.ſit ad pacẽ meã ⁊ ppli: ʒ ei dñs di</line>
        <line lrx="4736" lry="5268" ulx="3028" uly="5161">xiſſet ei ꝙ mitteret angelũ cũ eis hoc tn non ſufficiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5355" type="textblock" ulx="3032" uly="5235">
        <line lrx="4734" lry="5355" ulx="3032" uly="5235">moyſi niſi oñs aſſiſteret mõ pᷣdicto. i ¶ Pꝛelerti cũ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4732" lry="5440" type="textblock" ulx="2967" uly="5332">
        <line lrx="4732" lry="5440" ulx="2967" uly="5332">xeris noui te ex noie.qð ẽ ſignũ magne dilectõnis tanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5708" type="textblock" ulx="3026" uly="5425">
        <line lrx="4734" lry="5536" ulx="3026" uly="5425">dñi ad ſeruũ ſuũ.⁊ ꝑ hoc iſinuat moyſes ꝙ nõ debebat</line>
        <line lrx="4730" lry="5626" ulx="3031" uly="5517">eẽ ↄtẽt alio ductoꝛe:niſi ipſe dñs cũ hoc eos ducẽt: vt</line>
        <line lrx="4726" lry="5708" ulx="3032" uly="5592">pʒ ex ſequẽtib: iõ cõcludit: k ( Si g iueni graʒ i cõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="5879" type="textblock" ulx="2862" uly="5689">
        <line lrx="4736" lry="5802" ulx="2959" uly="5689">tuo oñde mihi fa tuã.i.te mihi failiarẽ ſicut añ fabꝛica</line>
        <line lrx="4732" lry="5879" ulx="2862" uly="5778">teonẽ vituli deducẽdo me ⁊ pplm iſtũ ꝑ teipſũ: vñ i he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="5963" type="textblock" ulx="3030" uly="5867">
        <line lrx="4734" lry="5963" ulx="3030" uly="5867">bꝛeo hĩ: Onde mihi manũ tuã. Ex qͥ pʒ ꝙ adhuc ñ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4737" lry="6240" type="textblock" ulx="982" uly="5953">
        <line lrx="4734" lry="6065" ulx="2967" uly="5953">tebat mopſes viſionẽ diuie eẽntie:ſʒ ĩ petitõib ſuis pce</line>
        <line lrx="4737" lry="6152" ulx="1142" uly="6042">s logesgcaltr.. Sa. 7 he debat oꝛdiate a mioꝛib' ad maioꝛa: ꝓut iueniebat ſibi</line>
        <line lrx="2967" lry="6240" ulx="982" uly="6123">miliationẽ ppli ſicut de coꝛonis dictũ ẽ: qꝛ ſicut de reddęè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="6243" type="textblock" ulx="3027" uly="6128">
        <line lrx="4728" lry="6243" ulx="3027" uly="6128">deũ ꝓpiciũ ĩ rñſionibꝰ:vñ ſbdit: l¶ Dixitq; dñs fa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="6313" type="textblock" ulx="2964" uly="6214">
        <line lrx="4735" lry="6313" ulx="2964" uly="6214">mea pce. te.i. egomet deducã te ſicut tu petis:verũtamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6404" type="textblock" ulx="3025" uly="6301">
        <line lrx="4736" lry="6404" ulx="3025" uly="6301">qꝛ iſta rñſio no ſe extẽdit expᷣſſe niſi ad moyſen:iõ petit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6525" type="textblock" ulx="3031" uly="6383">
        <line lrx="4738" lry="6525" ulx="3031" uly="6383">yVltra mo yſes  ſe eptedatad pplm. o. m ¶ Si no iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3762" type="textblock" ulx="5189" uly="2223">
        <line lrx="5421" lry="2318" ulx="5195" uly="2223">fiſio ani gol⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="2425" ulx="5195" uly="2313">ſepan nofiſ</line>
        <line lrx="5428" lry="2514" ulx="5189" uly="2409">Cbrien iatei</line>
        <line lrx="5431" lry="2590" ulx="5195" uly="2494">bunans land</line>
        <line lrx="5448" lry="2679" ulx="5199" uly="2594">NCosdämvo</line>
        <line lrx="5460" lry="2767" ulx="5200" uly="2679">ſimii ad oN</line>
        <line lrx="5466" lry="2860" ulx="5203" uly="2769">Nolü cira</line>
        <line lrx="5466" lry="2952" ulx="5209" uly="2868">dacäpos var⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3058" ulx="5216" uly="2948">de ta noſ</line>
        <line lrx="5464" lry="3145" ulx="5221" uly="3041">denspainoni</line>
        <line lrx="5466" lry="3314" ulx="5228" uly="3123">nad düpe</line>
        <line lrx="5466" lry="3308" ulx="5241" uly="3223">1(Odenen</line>
        <line lrx="5466" lry="3404" ulx="5250" uly="3299">ua. 6</line>
        <line lrx="5463" lry="3492" ulx="5259" uly="3401">bꝛeo hi</line>
        <line lrx="5466" lry="3590" ulx="5262" uly="3487">lud aoſn</line>
        <line lrx="5466" lry="3683" ulx="5257" uly="3577">ub St t</line>
        <line lrx="5466" lry="3762" ulx="5256" uly="3663">tyſic Etleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3847" type="textblock" ulx="5167" uly="3752">
        <line lrx="5466" lry="3847" ulx="5167" uly="3752">beicquoczeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4489" type="textblock" ulx="5202" uly="3849">
        <line lrx="5466" lry="3939" ulx="5206" uly="3849">pitroſituch⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4034" ulx="5228" uly="3933">fuctu moſſiſP</line>
        <line lrx="5466" lry="4134" ulx="5221" uly="4033">blepoſtenoꝛt</line>
        <line lrx="5466" lry="4205" ulx="5202" uly="4112">mogi iperan.</line>
        <line lrx="5466" lry="4312" ulx="5216" uly="4207">vpobige al</line>
        <line lrx="5466" lry="4398" ulx="5214" uly="4291">lin.l. legee le⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="4489" ulx="5214" uly="4387">goui ic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="3234" type="textblock" ulx="0" uly="3041">
        <line lrx="247" lry="3142" ulx="0" uly="3041"> Anün</line>
        <line lrx="248" lry="3234" ulx="0" uly="3129">e Müpole</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3503" type="textblock" ulx="0" uly="3242">
        <line lrx="224" lry="3349" ulx="0" uly="3242">mn</line>
        <line lrx="248" lry="3385" ulx="76" uly="3312">eNDei</line>
        <line lrx="253" lry="3503" ulx="68" uly="3402">ſoleſlrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5155" type="textblock" ulx="0" uly="3584">
        <line lrx="259" lry="3693" ulx="51" uly="3584">haumſi</line>
        <line lrx="259" lry="3751" ulx="45" uly="3694">cnariu ui</line>
        <line lrx="259" lry="3871" ulx="43" uly="3764">hütiiſele</line>
        <line lrx="260" lry="3940" ulx="46" uly="3854">u ck uß</line>
        <line lrx="257" lry="4047" ulx="49" uly="3945">lozmüehe</line>
        <line lrx="249" lry="4152" ulx="0" uly="4041">i ii⸗</line>
        <line lrx="228" lry="4408" ulx="80" uly="4322">at i</line>
        <line lrx="243" lry="4703" ulx="0" uly="4592">Giei</line>
        <line lrx="246" lry="4791" ulx="0" uly="4681">ihn ſii</line>
        <line lrx="246" lry="4875" ulx="0" uly="4760">anin</line>
        <line lrx="246" lry="4968" ulx="0" uly="4860">mmſſcle</line>
        <line lrx="247" lry="5051" ulx="0" uly="4946"> oelocoiſn⸗</line>
        <line lrx="246" lry="5155" ulx="0" uly="5012">nfi. 565</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5237" type="textblock" ulx="0" uly="5129">
        <line lrx="244" lry="5237" ulx="0" uly="5129">1 pli han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2195" type="textblock" ulx="578" uly="2086">
        <line lrx="1157" lry="2195" ulx="578" uly="2086">ppli. q ¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2608" type="textblock" ulx="572" uly="2532">
        <line lrx="1152" lry="2608" ulx="572" uly="2532"> humanis ſeruꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2970" type="textblock" ulx="567" uly="2795">
        <line lrx="1157" lry="2900" ulx="567" uly="2795">dendũ accipit au</line>
        <line lrx="1159" lry="2970" ulx="617" uly="2887">daciã plus peten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="5963" type="textblock" ulx="544" uly="5859">
        <line lrx="1747" lry="5963" ulx="544" uly="5859">excedit facultatẽ hũana:ideo ſeqᷣtur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="868" type="textblock" ulx="622" uly="657">
        <line lrx="2342" lry="854" ulx="622" uly="657">ipſe pꝛecedas. nõ ſolũ me ſʒ etiã pplʒ. n eeucꝛe</line>
        <line lrx="2343" lry="868" ulx="625" uly="765">nos de loco iſto.pꝰ eni ſingłr dixerat:Oñde mihi faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1051" type="textblock" ulx="582" uly="851">
        <line lrx="2363" lry="958" ulx="596" uly="851">tuã.ſʒ hic ponit ppl'm ſecũ loquendo pluralr.q.d. Ne</line>
        <line lrx="2340" lry="1051" ulx="582" uly="937">educas nos.niſi ſis ductoꝛ nr:c rõ ſubdit: o ¶ In q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1136" type="textblock" ulx="619" uly="1029">
        <line lrx="2344" lry="1136" ulx="619" uly="1029">eni ſcire poterimꝰ cc᷑. niſi tu deduxeris nos in ſignis mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1562" type="textblock" ulx="573" uly="1116">
        <line lrx="1168" lry="1226" ulx="592" uly="1116">rabilib: ſicut añ</line>
        <line lrx="2242" lry="1324" ulx="573" uly="1208">peccatũ vituli: 2 n</line>
        <line lrx="2334" lry="1466" ulx="625" uly="1288">ra ancelſes cedas:ne educas nos ð lo</line>
        <line lrx="2333" lry="1562" ulx="624" uly="1411">ba iſnud qo locx iſto. In quo enĩ ſcire po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1750" type="textblock" ulx="624" uly="1521">
        <line lrx="2331" lry="1655" ulx="628" uly="1521">tus es faciã cẽ terim ego ⁊ pplus tu ĩue</line>
        <line lrx="2331" lry="1750" ulx="624" uly="1629">ſubdit: p ¶ In niſſe nos grãm i cõſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2105" type="textblock" ulx="584" uly="1737">
        <line lrx="2330" lry="1871" ulx="584" uly="1737">neniſti eni gram tuo:niſi ambulaueriſ no bi</line>
        <line lrx="2338" lry="2005" ulx="622" uly="1827">vea mai Eaei5 ſcũ:vt gloꝛifſcemur ab oĩ/</line>
        <line lrx="2329" lry="2105" ulx="623" uly="1956">no ppter meritu bus pplis ꝗ hitãt ſupꝑ terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2187" type="textblock" ulx="1257" uly="2068">
        <line lrx="2330" lry="2187" ulx="1257" uly="2068">Dihxit aũt dñs ad moyſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2532" type="textblock" ulx="578" uly="2174">
        <line lrx="2328" lry="2345" ulx="620" uly="2174">u, Hic onſiur Et pᷣbũ iſtud qð locut es</line>
        <line lrx="2292" lry="2377" ulx="620" uly="2287">rñſio dñi gfoſa faciam. Iieni ærz</line>
        <line lrx="2330" lry="2521" ulx="620" uly="2285">reſlrru moyſi ſi ſas Dulicniſtl em graʒ</line>
        <line lrx="2332" lry="2532" ulx="578" uly="2420">gulariter: ſicut ei za me: ⁊? teipluʒ noui ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2949" type="textblock" ulx="616" uly="2493">
        <line lrx="2331" lry="2608" ulx="1299" uly="2493">noĩe.Qui ait: Oſtende mi</line>
        <line lrx="1619" lry="2728" ulx="620" uly="2619">videns oñm vo⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2830" ulx="616" uly="2706">lutariũ ad cone Ego oñdã oẽ bonũ tibi:ẽ᷑t</line>
        <line lrx="2327" lry="2949" ulx="1301" uly="2832">vocabo in noĩe dñi coꝛã te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3786" type="textblock" ulx="612" uly="2972">
        <line lrx="2272" lry="3077" ulx="614" uly="2972">di: ita moyſes vi</line>
        <line lrx="2334" lry="3167" ulx="614" uly="3057">dens petitionẽ ſuã exauditam ꝓ ſe ⁊ ꝓ pplo groſe acce</line>
        <line lrx="2085" lry="3254" ulx="613" uly="3145">pit audaciã petendi viſionẽ diuine eẽntie dicẽs:</line>
        <line lrx="2330" lry="3346" ulx="619" uly="3224">r ¶ Oſtenge mihi gliaz tuã. i. teipſũ ſicut videris ĩ glia</line>
        <line lrx="2328" lry="3431" ulx="620" uly="3311">tua. S¶ ¶Rñdit: Ego oſtendã tibi omne bonũ. In he</line>
        <line lrx="2330" lry="3512" ulx="624" uly="3410">bꝛeo hẽ: Ego faciã tranſire oẽ bonũ añ te. et refert᷑ ad</line>
        <line lrx="1060" lry="3589" ulx="618" uly="3495">illud qð poſte 1</line>
        <line lrx="2330" lry="3688" ulx="612" uly="3584">Rab.Sa. t ( ¶Et vocabo in noie dñi coꝛã te.Alia lr̃a</line>
        <line lrx="2328" lry="3786" ulx="623" uly="3669">hʒ ſic:Et legam ĩ noie dñi ⁊c᷑. Dictio eni hebꝛaica q̃ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4053" type="textblock" ulx="538" uly="3757">
        <line lrx="2327" lry="3873" ulx="538" uly="3757">ibi equoca eſt ad legere ⁊ ad vocare. Dicit igit Ra. Sa.</line>
        <line lrx="2333" lry="3959" ulx="554" uly="3850">vYi trãſitu gloꝛie ꝗᷓ hic expꝛimit itelligit᷑ apparitio dei</line>
        <line lrx="2350" lry="4053" ulx="613" uly="3936">facta mopſi ſub ſilitudine hois quẽ moyſes vidit tm̃ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4132" type="textblock" ulx="609" uly="4027">
        <line lrx="2326" lry="4132" ulx="609" uly="4027">pte poſterioꝛi:⁊ vidit ibi ſcripturã in q̃ cõtinebat᷑.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4216" type="textblock" ulx="569" uly="4111">
        <line lrx="2331" lry="4216" ulx="569" uly="4111">modi ipetrandi pietates diuinas abſq; allegatiõe meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4570" type="textblock" ulx="606" uly="4202">
        <line lrx="2330" lry="4302" ulx="613" uly="4202">toꝝ abꝛae ⁊ alioꝝ patrũ.Eſt igit᷑ ſenſus ſᷣm ipſũ:Et le</line>
        <line lrx="2328" lry="4391" ulx="612" uly="4288">gam. i.legere te faciã:ſicut Geñ.xxij.ca. Dixit dñs nũc</line>
        <line lrx="2326" lry="4473" ulx="611" uly="4377">cognoui ⁊c̃.i.cognoſcere feci. In noie dñi coꝛã te.i.ha</line>
        <line lrx="2332" lry="4570" ulx="606" uly="4462">bebis recurſum ad ipetrandũ dei pietatẽ abſqʒ meritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4643" type="textblock" ulx="570" uly="4540">
        <line lrx="2327" lry="4643" ulx="570" uly="4540">patrũ. v ¶ Et miſereboꝛ cui voluero ⁊c. Ac ſi dicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4831" type="textblock" ulx="605" uly="4637">
        <line lrx="2328" lry="4757" ulx="606" uly="4637">nõ defecerũt pietates mee: imo ſicut fuerunt ad abꝛaã ⁊</line>
        <line lrx="2337" lry="4831" ulx="605" uly="4723">ad alios pres:ita erũt ad te ⁊ ad ppłm:ita ꝙ nõ idigebij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5178" type="textblock" ulx="552" uly="4813">
        <line lrx="2324" lry="4920" ulx="552" uly="4813">allegare merita ipſoꝝ patrũ ſicut p allegaſti. x ¶ No</line>
        <line lrx="2341" lry="5009" ulx="610" uly="4902">poteris videre faciẽ meã.i.in apparitõe qua apparebo</line>
        <line lrx="2352" lry="5095" ulx="576" uly="4986">tibi nõ dabo tibi licẽtiam videndi faciẽ meã. y¶¶no</line>
        <line lrx="2412" lry="5178" ulx="610" uly="5072">eni videbit me hõ ⁊ viuet.i.talis viſio nõ cõcedit᷑ ĩ vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5362" type="textblock" ulx="615" uly="5158">
        <line lrx="2313" lry="5280" ulx="615" uly="5158">pñti. Aliter exponitur ſᷣm doctoꝛes nr̃os ab illo loco:</line>
        <line lrx="2317" lry="5362" ulx="616" uly="5251">8¶Ego oſtendã tibi oẽ bonũ.i.vitam beatã lʒ nõ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5434" type="textblock" ulx="538" uly="5341">
        <line lrx="2311" lry="5434" ulx="538" uly="5341">t? ¶ Ego vocaboꝛ ĩ noie dñi coꝛã te.i.vocationẽ electo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5626" type="textblock" ulx="614" uly="5418">
        <line lrx="2326" lry="5538" ulx="615" uly="5418">rũ in noticia mea exñtẽ manifeſtabo tibi. v ¶ Et mi</line>
        <line lrx="2312" lry="5626" ulx="614" uly="5509">ſereboꝛ cui vuluero.ac ſi diceret: ſi q̃ras q̃re aliqui ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5981" type="textblock" ulx="612" uly="5771">
        <line lrx="2310" lry="5895" ulx="612" uly="5771">vult idurat. x¶ Nõ poteris videre faciẽ meã·qꝛ hoc</line>
        <line lrx="2310" lry="5981" ulx="1797" uly="5877">y ¶ mNõ videbit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="971" type="textblock" ulx="2478" uly="877">
        <line lrx="3224" lry="971" ulx="2478" uly="877">dDei. vt dictũ ẽ. S.iij.c. ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2729" type="textblock" ulx="1301" uly="2611">
        <line lrx="2402" lry="2729" ulx="1301" uly="2611">bi gliaʒz tuam. Rèſpondit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="3607" type="textblock" ulx="1219" uly="3500">
        <line lrx="2409" lry="3607" ulx="1219" uly="3500">dit: Cũq; tranſibit giia mea ac. jm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4833" type="textblock" ulx="2340" uly="4823">
        <line lrx="2382" lry="4833" ulx="2340" uly="4823">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5850" type="textblock" ulx="531" uly="5595">
        <line lrx="2374" lry="5706" ulx="542" uly="5595">vocati ⁊ nõ alij:ſcias ꝙ hoc dependet ex ſola volũtate</line>
        <line lrx="2312" lry="5850" ulx="531" uly="5683">mea. vñ dẽ ad Ka. ui vult miſeretur ⁊ quẽ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="6148" type="textblock" ulx="613" uly="5949">
        <line lrx="2359" lry="6058" ulx="613" uly="5949">me hõ ⁊ viuet.talis eni viſio nõ cocedit᷑ in pñti vbi eſt</line>
        <line lrx="2367" lry="6148" ulx="613" uly="6035">loc pugne ⁊ meriti:ſʒ in futuro vbi talis viſio cõcedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6503" type="textblock" ulx="608" uly="6124">
        <line lrx="2312" lry="6227" ulx="612" uly="6124">ꝓ pᷣmio:ſᷣm ꝙ dẽ Joh.xvij.ca. Pec ẽ vita eterna.Sciẽ</line>
        <line lrx="2307" lry="6328" ulx="614" uly="6214">du tñ ꝙ lʒ viſio diuine eẽntie nõ fuerit hic cõceſſa moy</line>
        <line lrx="2309" lry="6418" ulx="610" uly="6297">ſi:tñ als fuit ſibi cõceſſa in vita pñti ſᷣm ꝙ dicit Aug. li</line>
        <line lrx="2304" lry="6503" ulx="608" uly="6382">bꝛo de videndo deũ ad Paulina.⁊ de hoc hẽbit ſuꝑ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3690" lry="1161" type="textblock" ulx="2456" uly="1050">
        <line lrx="3690" lry="1161" ulx="2456" uly="1050">diuine eni eẽntie noõ cõpetit tranſit. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="1759" type="textblock" ulx="2433" uly="1534">
        <line lrx="3561" lry="1668" ulx="2435" uly="1534">cuuerit. Rurſũqʒ ait: Non</line>
        <line lrx="3568" lry="1759" ulx="2433" uly="1650">poteris videre ſaciẽ meam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2964" type="textblock" ulx="2390" uly="2850">
        <line lrx="2955" lry="2964" ulx="2390" uly="2850">poteris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="3784" type="textblock" ulx="2439" uly="3684">
        <line lrx="2714" lry="3784" ulx="2439" uly="3684">poſſibil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="817" type="textblock" ulx="2451" uly="674">
        <line lrx="4313" lry="817" ulx="2451" uly="674">Nu. vbi magis hʒ locũ. ¶ Ecce ict ẽ loc apud me.i.in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1774" type="textblock" ulx="2481" uly="788">
        <line lrx="4316" lry="969" ulx="2482" uly="788">mõte ſynai vbi coſueui tibi loq. Hicebaͤrur ei mõs ille mõs</line>
        <line lrx="4311" lry="988" ulx="3208" uly="894">1Et ſtabis ſupꝛa petrã. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="4306" lry="1087" ulx="2481" uly="907">hẽ: Sup rupẽ. b ¶ Cũq; tranſibit glia Men alehne</line>
        <line lrx="4306" lry="1156" ulx="3865" uly="1080">onã te in foꝛa.</line>
        <line lrx="4311" lry="1247" ulx="3613" uly="1164">petre. In hebꝛeo hẽt᷑</line>
        <line lrx="4231" lry="1341" ulx="3594" uly="1245">In cauerna rupis.</line>
        <line lrx="4319" lry="1428" ulx="3654" uly="1337">d ¶ Et ꝓtegaʒ te de⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="1505" ulx="3654" uly="1427">xtera mea donec trã</line>
        <line lrx="4315" lry="1586" ulx="3650" uly="1508">ſeã.i.nõ videbis me</line>
        <line lrx="4315" lry="1683" ulx="3609" uly="1597">tranſecutẽ i ſilitudine</line>
        <line lrx="4319" lry="1774" ulx="3651" uly="1691">me repntante donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="1550" type="textblock" ulx="2478" uly="1300">
        <line lrx="3515" lry="1453" ulx="2478" uly="1300">&amp; miſereboꝛ cui voluero:</line>
        <line lrx="3510" lry="1550" ulx="2480" uly="1430">clemẽs ero ĩ quẽ mihi pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="1853" type="textblock" ulx="2465" uly="1740">
        <line lrx="3508" lry="1853" ulx="2465" uly="1740">Noͤn enĩ videbit me hõ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="2649" type="textblock" ulx="2409" uly="1859">
        <line lrx="4317" lry="1982" ulx="2476" uly="1859">viuet. Et iterũ:Eccè inqt ẽ debijpoſterioꝛa mea</line>
        <line lrx="4315" lry="2128" ulx="2473" uly="1945">loc apud me:c᷑t ſtabis ſu⸗ eraneta uli</line>
        <line lrx="4310" lry="2225" ulx="2473" uly="2087">pꝛa petrã. Cunq; tranſibit ſicut alids vidẽs ho</line>
        <line lrx="4314" lry="2325" ulx="2472" uly="2192">glia mea ponã te in ſoꝛami 2minẽ a ꝑte poſterioꝛi</line>
        <line lrx="4319" lry="2476" ulx="2409" uly="2303">ne petre: et ꝓtegã dextera cogeoſeir ih ee e</line>
        <line lrx="4314" lry="2604" ulx="2473" uly="2415">cs done c tranſeam. T ol qsſt it. . ſoꝛtes vel pla</line>
        <line lrx="4122" lry="2649" ulx="2429" uly="2543">lãq; manum meam: è vi to vei h'modi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="2869" type="textblock" ulx="2473" uly="2627">
        <line lrx="3508" lry="2762" ulx="2475" uly="2627">debis poſterioꝛa mea: faci</line>
        <line lrx="3498" lry="2869" ulx="2473" uly="2743">em autem meaʒ videre nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3096" type="textblock" ulx="3596" uly="2648">
        <line lrx="4316" lry="2750" ulx="3638" uly="2648">f¶ Faciẽ aut meã vi</line>
        <line lrx="4315" lry="2832" ulx="3596" uly="2741">dere nõ poteril. ꝑ hoc</line>
        <line lrx="4316" lry="2911" ulx="3642" uly="2825">eni ꝙ no vidit tũc fa</line>
        <line lrx="4311" lry="3008" ulx="3606" uly="2913">ciẽ illiꝰ ſiłitudinis in</line>
        <line lrx="4305" lry="3096" ulx="3629" uly="3000">tellexit ꝙ tüc nõ cõce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3267" type="textblock" ulx="2425" uly="3080">
        <line lrx="4312" lry="3200" ulx="2425" uly="3080">deretur ſibi viſio dei pfecta ⁊ clara. tales eni apparitoes ſẽ</line>
        <line lrx="4324" lry="3267" ulx="2468" uly="3170">ſibiles vel imaginarie fiũt cõiter ad denotandu illud qð vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="3349" type="textblock" ulx="2467" uly="3258">
        <line lrx="4027" lry="3349" ulx="2467" uly="3258">fit vel fieri debet intellectiue cognitioni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3367" type="textblock" ulx="2775" uly="3349">
        <line lrx="2812" lry="3367" ulx="2775" uly="3349">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3886" type="textblock" ulx="2470" uly="3522">
        <line lrx="4312" lry="3630" ulx="2763" uly="3522">illud qð dẽ hic: Nõ eni aſcẽda tecũ.i.ꝙ nõ adeſſet</line>
        <line lrx="4313" lry="3708" ulx="2768" uly="3611">eis ꝑ miraculoꝝ oꝑationẽ ſicut antea fuerat:nã iĩ</line>
        <line lrx="4312" lry="3793" ulx="2755" uly="3698">erat eis eijcere illas gentes niſi ꝑ potentiã diuina</line>
        <line lrx="4305" lry="3886" ulx="2470" uly="3784">miraculoſe oꝑãtẽ.vñ.j.Deu.vij.Si dixeris i coꝛde tuo ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4049" type="textblock" ulx="2433" uly="3871">
        <line lrx="4308" lry="3978" ulx="2433" uly="3871">Ex ̊ pʒ ꝙ ſm curſũ coõem nõ erat poſſibile eis niſi ꝑ mira</line>
        <line lrx="4306" lry="4049" ulx="2439" uly="3958">cula facta vtute diuia delere aduerſarios ſuos:ſicut nec ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4141" type="textblock" ulx="2470" uly="4045">
        <line lrx="4309" lry="4141" ulx="2470" uly="4045">egyptijs euadere alr poterãt. vñ aliter vẽ intelligendũ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="4229" type="textblock" ulx="2472" uly="4132">
        <line lrx="4350" lry="4229" ulx="2472" uly="4132">qð dẽ hic:Nõ aſcendã tecũ. Pꝛo quo ſciendũ ꝙ. S.xix.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4400" type="textblock" ulx="2468" uly="4220">
        <line lrx="4311" lry="4335" ulx="2472" uly="4220">volens de iducere pplm ad obſeruantiã pᷣceptoꝝ: q̃ eis da</line>
        <line lrx="4310" lry="4400" ulx="2468" uly="4307">turꝰerat pmiſit eis:Si cuſtodieritis pactũ meũ eritis mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4490" type="textblock" ulx="2396" uly="4394">
        <line lrx="4309" lry="4490" ulx="2396" uly="4394">i⸗ [dpeculiu apud oẽs gẽtes ⁊ vltra eritis mihi in regnũ ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="4665" type="textblock" ulx="2462" uly="4484">
        <line lrx="4307" lry="4595" ulx="2462" uly="4484">dotale: ⁊ gẽs ſancta ⁊c.i q̊xꝝ executões.õ. xxv. ca. dixit: Faci</line>
        <line lrx="4307" lry="4665" ulx="2465" uly="4572">ent mihi ſanctuariũ ⁊ hitabo iter eos.i q̃ cohitatiõe mãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4756" type="textblock" ulx="2414" uly="4658">
        <line lrx="4306" lry="4756" ulx="2414" uly="4658">uit fieri arcã ⁊ ꝓpiciatoꝛiũ cũ cherubin iter q̃ locuturꝰerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="4929" type="textblock" ulx="2461" uly="4745">
        <line lrx="4307" lry="4860" ulx="2461" uly="4745">de cũ moyſe illa de qb madaturerat pplo:vt in eo.ca.de</line>
        <line lrx="4306" lry="4929" ulx="2463" uly="4834">clarat᷑:i qbſic oꝛdinatis manifeſte oñdebat᷑ reſidentia dei ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5105" type="textblock" ulx="2418" uly="4922">
        <line lrx="4305" lry="5092" ulx="2447" uly="4922">ter pplm iſrael tanqᷓ iter ppln Kauleare ⁊ gentẽ ſcãʒ cũ tñ</line>
        <line lrx="3481" lry="5105" ulx="2418" uly="5011">nõ fecerit talit᷑ oĩ natiõi:de q̃ reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5196" type="textblock" ulx="2459" uly="5014">
        <line lrx="4299" lry="5122" ulx="2497" uly="5014">0 ¹ eq̃ reſidentia itelligit illud Deu.</line>
        <line lrx="4306" lry="5196" ulx="2459" uly="5098">iiij.ca. Que ẽ gẽs magna q̃ hẽat deos appꝛopiquãates ſibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="5369" type="textblock" ulx="2415" uly="5180">
        <line lrx="4303" lry="5293" ulx="2415" uly="5180">2 multa ſilia. Nũc aut rõne peccati cõmiſſi:qꝛ irritũ fecert</line>
        <line lrx="4303" lry="5369" ulx="2437" uly="5276">pactũ dñi merito debebãt amittere hmodi excellẽtiã ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6324" type="textblock" ulx="2448" uly="5362">
        <line lrx="4298" lry="5466" ulx="2455" uly="5362">bᷣeminẽtiã q eis fuerat cõceſſa ſingłr iter gẽtes:⁊ hoc eſt qð</line>
        <line lrx="4303" lry="5557" ulx="2448" uly="5450">dẽ: Nõ aſcẽdã tecũ ſeu ĩ medio tui.ꝓut i hebꝛeo.i.nõ ponã</line>
        <line lrx="4300" lry="5629" ulx="2448" uly="5539">tabernaculũ meũ ĩ qͥ hitatio mea repñtat᷑ ⁊ rĩũſa mea diui</line>
        <line lrx="4300" lry="5726" ulx="2454" uly="5626">nit dant᷑ ⁊ ſacrificia mihi oblata acceptant᷑ ⁊ hmodi ĩ me</line>
        <line lrx="4296" lry="5817" ulx="2454" uly="5711">dio tui. ⁊ iõ ſeqt᷑: Quia ppls dure ceruicis es.⁊ iõ idignad</line>
        <line lrx="4296" lry="5900" ulx="2449" uly="5799">pꝛedictã cohitationẽ diuinã mõ pꝛedicto: pᷣſerti cũ ex hoc</line>
        <line lrx="4293" lry="5978" ulx="2450" uly="5886">poſſet eis iminere maximũ periculũ:eo ꝙ grauõp peccarent</line>
        <line lrx="4287" lry="6076" ulx="2449" uly="5974">ſi deũ hẽrent pñtẽ mõ pᷣdicto:⁊ hoc ẽ qð dẽ: Ne ſoꝛte diſp</line>
        <line lrx="4291" lry="6166" ulx="2449" uly="6060">dã te ĩ via. Cõſonat ꝓpe huic exponi qð ſedtur.j. Moyſes</line>
        <line lrx="4284" lry="6252" ulx="2452" uly="6147">qͥq; tollẽs ⁊c. Nõ eni legit᷑ moyſen habuiſſe aliud mãdatũ</line>
        <line lrx="4287" lry="6324" ulx="2448" uly="6234">a deo vt hoc feciſſet niſi ex hoc qð audiuit a deo:Nõ aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6518" type="textblock" ulx="2383" uly="6322">
        <line lrx="4284" lry="6432" ulx="2383" uly="6322">dã tecũ.i.cũ filijs iſrael.vn ⁊ pplłs adoꝛabat de lõge deũ de</line>
        <line lrx="4287" lry="6518" ulx="2409" uly="6409">ſcẽdentẽ ĩ colũna nubis ad moyſen extra caſtra. Silr deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6609" type="textblock" ulx="4040" uly="6515">
        <line lrx="4247" lry="6609" ulx="4040" uly="6515">a 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1867" type="textblock" ulx="3593" uly="1759">
        <line lrx="4316" lry="1867" ulx="3593" uly="1759">tranſiero. e ¶ Et v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3545" type="textblock" ulx="2552" uly="3337">
        <line lrx="4301" lry="3459" ulx="2552" uly="3337">n capi. xxiij. vbi d in poſtilla: Nõ eni aſcẽdã tecũ ꝛc᷑.</line>
        <line lrx="4379" lry="3545" ulx="2612" uly="3428">On vẽ coueniẽter dictũ vt itelligat᷑ ¶ Additio..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3283" lry="529" type="textblock" ulx="2698" uly="356">
        <line lrx="3283" lry="529" ulx="2698" uly="356">¶ Liber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2449" type="textblock" ulx="1112" uly="667">
        <line lrx="2963" lry="792" ulx="1126" uly="667">loquebat cũ moyſe facie ad faciẽ extra caſtra nõ in caſinis:</line>
        <line lrx="2968" lry="880" ulx="1127" uly="759">vt pʒ in l̃a: q̃ oia denotant ꝙ reſidentia diuine pñtie ĩ me</line>
        <line lrx="2976" lry="967" ulx="1127" uly="847">dio ppli q fuerat cõceſſa eis an peccatũ pꝰ peccatũ ſubtra⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="1049" ulx="1128" uly="932">hebat ab eis: ⁊ hoc ẽ qð d: lõ aſcẽdã tecũ:ſeu ĩ medio tui</line>
        <line lrx="2969" lry="1147" ulx="1128" uly="1026">mõ pꝰ expoſito vñ ex his itelligebat phibitio fabꝛicatonis</line>
        <line lrx="2968" lry="1225" ulx="1128" uly="1106">tabernaculi ⁊ omniũ ad hoc ꝑtinentiũ qð ad magnũ ppli</line>
        <line lrx="2967" lry="1314" ulx="1127" uly="1202">cedebat detrimẽtũ:tũ qꝛ ex hoc iudicabat idigni gra dei ⁊</line>
        <line lrx="2962" lry="1404" ulx="1128" uly="1286">pñtia diuie cõſolatois: put ĩ glo.ĩterlineari:tu qꝛ ex tali co</line>
        <line lrx="2968" lry="1489" ulx="1130" uly="1365">habitatõe de opabat᷑ tanq; ambulãs in medio caſtroꝝ ad</line>
        <line lrx="2969" lry="1571" ulx="1130" uly="1462">defenſionẽ eoꝝ ⁊ iuaſionẽ iimicoꝝ:⁊ ſic eoꝝ caſtra fuerũt</line>
        <line lrx="2966" lry="1658" ulx="1131" uly="1543">ſcificata.vñ ⁊ Deu.xxiij.Dñs eni de tu ambulat ĩ medio</line>
        <line lrx="2971" lry="1751" ulx="1129" uly="1635">caſtroꝝ tuoꝝ: vt eruat te ⁊ tradat tibi iimico tuos ⁊c. ꝓut</line>
        <line lrx="2970" lry="1855" ulx="1128" uly="1717">ſeqt ĩ lra. ¶ In eo. capi. xxxiij.vbi ſtilla: Semel</line>
        <line lrx="2773" lry="1910" ulx="1355" uly="1802">aſcenda in medio tui . ¶ Additio.ij.</line>
        <line lrx="2967" lry="2006" ulx="1423" uly="1898">Oc ꝙ dẽ: Semel aſcendã ĩ medio tui ⁊ delebo te.</line>
        <line lrx="2975" lry="2097" ulx="1198" uly="1984">pot itelligi nõ ſolũ cõminatoꝛie ſz pphetice.l. refe</line>
        <line lrx="2972" lry="2183" ulx="1129" uly="2078">rendo iſta vba ad ea q̃ poſtea ĩ aduẽtu Chꝛiſti i carnẽ ĩ me</line>
        <line lrx="2975" lry="2276" ulx="1128" uly="2165">dio eoꝝe cõtigerũt. ſemel eni aſcẽdit de.ſ(.fil dei ĩcarnat i</line>
        <line lrx="2976" lry="2364" ulx="1128" uly="2255">medio eoꝝ:⁊ ꝓpter hoc ꝙ erat ppls dure ceruicis deleuit</line>
        <line lrx="2973" lry="2449" ulx="1112" uly="2342">eos:ita ꝙ decetero eoꝝ ſtat nõ remaſit ſub pᷣma foꝛma:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="2539" type="textblock" ulx="1127" uly="2429">
        <line lrx="2999" lry="2539" ulx="1127" uly="2429">ex hoc de inuebat ppło ꝙ ppter duritiẽ ceruicis eoꝝ nõ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="2794" type="textblock" ulx="1127" uly="2518">
        <line lrx="2974" lry="2628" ulx="1127" uly="2518">pediebat eis hĩe tantã adherentiã ſeu familiaritatẽ cũ deo</line>
        <line lrx="2974" lry="2721" ulx="1128" uly="2612">vt ĩ medio eoꝝ ambularet:ne ex hoc peccata eoꝝ aggraua</line>
        <line lrx="2974" lry="2794" ulx="1128" uly="2694">rent᷑:iuxta illud Johᷣ.xv. Si ego no veniſſeʒ ⁊ locut eis fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="2891" type="textblock" ulx="1126" uly="2782">
        <line lrx="2989" lry="2891" ulx="1126" uly="2782">iſſẽ peccatũ nõ herẽt ⁊c. ¶ In eo.ca.xxxiij.vbi di ĩ poſtilł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2979" type="textblock" ulx="1124" uly="2867">
        <line lrx="2969" lry="2979" ulx="1124" uly="2867">Joõ dicit Ra.Sa.ꝙ ꝑ oꝛnatũ h dictũ ñ itel.⁊c᷑. Additio.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="3945" type="textblock" ulx="1102" uly="3051">
        <line lrx="2971" lry="3147" ulx="1425" uly="3051">dã hebꝛeoꝝ expoſitoꝛes non itelligit᷑ ꝙ de de no</line>
        <line lrx="2977" lry="3238" ulx="1156" uly="3138">Vvoo bciperet eis vt deponerẽt oꝛnatũ: qꝛ iam hoc</line>
        <line lrx="1403" lry="3321" ulx="1102" uly="3248">fecerant:</line>
        <line lrx="2978" lry="3416" ulx="1128" uly="3317">eſtis ppls dure ceruicis ⁊ icurriſtis tantũ peccatũ cõueniẽs</line>
        <line lrx="2973" lry="3509" ulx="1131" uly="3406">ẽ vt deponatis oꝛnamẽta vꝛa in ſignũ cõtritionis ⁊ pnie:</line>
        <line lrx="2975" lry="3593" ulx="1129" uly="3496">nec opoꝛtet ꝙ hoc referat ad coꝛonas aureas q́s receꝑpanti</line>
        <line lrx="2980" lry="3683" ulx="1128" uly="3580">datõe legis:vt dicit Ra.Sa.hoc ẽ enĩ manitfeſte ficticiũ:cũ</line>
        <line lrx="2984" lry="3765" ulx="1127" uly="3670">nulla mẽetio de hoc fiat in ſcriptura:ſʒ plane ẽ itelligendũ ſi</line>
        <line lrx="2976" lry="3854" ulx="1127" uly="3760">cut nr̃a tranſlatio dicit.ſ.ꝙ nullł ex moꝛe idut ẽ cultu ſuo.</line>
        <line lrx="2992" lry="3945" ulx="1128" uly="3849">vñ ſeqᷣt᷑ Ut ſciã qͥd faciã tibi.ſ.cũ videro te hũiliatũ.⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4125" type="textblock" ulx="1129" uly="3938">
        <line lrx="4540" lry="4035" ulx="1129" uly="3938">ꝙ dẽ: Sciã.itelligendũ ẽ put ĩ poſtilla.¶¶ In eo.ca.xxxij. fuit ce</line>
        <line lrx="4800" lry="4125" ulx="3065" uly="4016">aß ieiuniũ ⁊ alia pꝛedicta q̃ poſt ieiuniũ ſunt ſecuta vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5088" type="textblock" ulx="1126" uly="4117">
        <line lrx="2394" lry="4211" ulx="1431" uly="4117">Irca pluria de his q̃ cõtinẽt᷑ in</line>
        <line lrx="2978" lry="4299" ulx="1431" uly="4204">hoc ca.ab hoc loco:Dixit aũt moyſes vſq; ĩ finẽ</line>
        <line lrx="2976" lry="4385" ulx="1487" uly="4292">ilr 7 ĩ ſequẽti ca.multe varietates iter expoſito</line>
        <line lrx="2978" lry="4471" ulx="1132" uly="4380">res lueniut᷑ tã hebꝛeos qꝙ; latinos q̃rũ repetitio eẽt magis fa</line>
        <line lrx="2982" lry="4561" ulx="1126" uly="4458">ſtidioſa qᷓ vtilis.vñ meli vꝛ vt illis varietatibꝰ pᷣtermiſſis</line>
        <line lrx="2978" lry="4648" ulx="1135" uly="4555">ꝓdã expoſitionẽ q̃ ſaluo melioꝛi iudicio vĩ magis cõſona</line>
        <line lrx="2978" lry="4735" ulx="1134" uly="4642">lr̃e ⁊ roni ꝓponã:q̃ lʒ in aliqbꝰ cõcoꝛdat cũ poſtill.in mul</line>
        <line lrx="2978" lry="4836" ulx="1135" uly="4730">tis tñ ab ea deuiat: ⁊ ſic diſcrer lectoꝛ eligat ſibi melioꝛem</line>
        <line lrx="2981" lry="4917" ulx="1136" uly="4816">In pᷣmis aũt querẽdũ vẽ cur moyſes petijt a deo hĩe maio</line>
        <line lrx="2976" lry="5005" ulx="1138" uly="4903">ra ſeu ꝑfectioꝛa poſt peccatũ vituli qꝙᷓ antea? Nõ enĩ legitur</line>
        <line lrx="2973" lry="5088" ulx="1137" uly="4992">antea petiuiſſe quẽ angelũ volebat de mittere cũ pplo.ã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4296" type="textblock" ulx="1130" uly="4028">
        <line lrx="2974" lry="4296" ulx="1130" uly="4028">vbi dẽ i poſtilla:Oixit aut moyſes.Hic ↄñt fa rñſio ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5170" type="textblock" ulx="1140" uly="5081">
        <line lrx="3024" lry="5170" ulx="1140" uly="5081">xxiij.c qñ ei dixit de: Ecce ego mitto angelũ meu c. Silr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5346" type="textblock" ulx="1139" uly="5165">
        <line lrx="2975" lry="5275" ulx="1139" uly="5165">nec legit qſiuiſſe ꝙ de onderet ſibi vias ſuas nec gliaʒ ſus:</line>
        <line lrx="2996" lry="5346" ulx="1140" uly="5253">⁊ hmodi añ peccatũ ſʒ tm poſt:vt iĩ hoc loco qð v dignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5438" type="textblock" ulx="1140" uly="5340">
        <line lrx="2977" lry="5438" ulx="1140" uly="5340">admiratõe:nã ꝓut.S.xxxij.c.dictũ fuit ĩ poſtilla: Ex puer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5784" type="textblock" ulx="1140" uly="5428">
        <line lrx="2982" lry="5531" ulx="1140" uly="5428">ſitate ſubditoꝝ ſeqt deiectio honoꝛis ſui pᷣlati magijꝙ ſui</line>
        <line lrx="2983" lry="5622" ulx="1142" uly="5514">ꝓfectus.Ad qð dicẽdũ ꝙ lʒ moyſes credenc ſit fuiſſe ĩ ma</line>
        <line lrx="2983" lry="5704" ulx="1141" uly="5601">gna ꝑfectõe poſtq vocat ẽ a deo ⁊ ſpẽaliter tꝑe datõe legis</line>
        <line lrx="2981" lry="5784" ulx="1144" uly="5688">qñ fuit ſequeſter iter deũ ⁊ pplm:vt hẽ Deu.v.nihilominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5874" type="textblock" ulx="1142" uly="5777">
        <line lrx="3043" lry="5874" ulx="1142" uly="5777">tñ tenẽdũ ẽ eũ poſtea ꝓfeciſſe tã i vita cõtẽplatiua q; actiua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5961" type="textblock" ulx="1144" uly="5864">
        <line lrx="2978" lry="5961" ulx="1144" uly="5864">de cõtẽplatiua pʒ ſaltẽ ꝑ ieiuniũ in qͥ ꝑſeuerauit ꝑ.xl.dies:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="6050" type="textblock" ulx="1146" uly="5950">
        <line lrx="3053" lry="6050" ulx="1146" uly="5950">vt.s.Exo.xxiiij.ca.reſidens in cõſoꝛtio diuio ſemꝑ. Legit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="6311" type="textblock" ulx="1147" uly="6039">
        <line lrx="2984" lry="6149" ulx="1147" uly="6039">eni: Fuit ibi cũ dño.xl.diebꝰ⁊.xl.noctibꝰ:panẽ nõ comedit</line>
        <line lrx="2975" lry="6234" ulx="1148" uly="6126">⁊c̃ ꝑ ieiuniũ aũt mẽs liberi cleuat᷑ ad ſublimia cõtẽplãda.</line>
        <line lrx="2980" lry="6311" ulx="1149" uly="6215">vñ ſᷣm Aug.ieiuniũ mẽtẽ eleuat.⁊ iõ de daniele legit᷑ ꝙ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="6504" type="textblock" ulx="1149" uly="6300">
        <line lrx="3041" lry="6413" ulx="1149" uly="6300">ieiuniũ triu hebdomadaꝝ reuelationẽ accepit a deo.Ex ́</line>
        <line lrx="3034" lry="6504" ulx="1149" uly="6388">ſeqtur ꝙ in tanto ieiunio ⁊ cũ tata ſeꝑatõne a mũdanis 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3058" type="textblock" ulx="1337" uly="2959">
        <line lrx="2986" lry="3058" ulx="1337" uly="2959">Er hoc ꝙ dẽ: Jam nũc depone oꝛnatũ tuũ.ſᷣm qͥſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3328" type="textblock" ulx="1410" uly="3227">
        <line lrx="3015" lry="3328" ulx="1410" uly="3227">ſʒ itelligit᷑ ꝑ modũ cuiuſdã appꝛobatois.q d.exq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="932" type="textblock" ulx="3106" uly="632">
        <line lrx="4804" lry="765" ulx="3106" uly="632">coꝛpalib a cũ cõtinua adherẽtia ad deũ mẽs ipſe moy</line>
        <line lrx="4799" lry="854" ulx="3106" uly="743">ſi maxie eleuaret in diuina cõtẽplatõe:in vita actiua ei</line>
        <line lrx="4803" lry="932" ulx="3110" uly="832">legit᷑ maxie ꝓfeciſſe poſt lapſũ ppli ĩ peccatũ.pᷣmo ĩ vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1022" type="textblock" ulx="3107" uly="918">
        <line lrx="4809" lry="1022" ulx="3107" uly="918">tione quã exercuit cõtra idolatras ex telo iuſticie pᷣcipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1197" type="textblock" ulx="3105" uly="1005">
        <line lrx="4802" lry="1121" ulx="3105" uly="1005">ens ſuis.ſ. leuit: Occidat vnuſqſq; frẽʒ a amicũ ſuũ ⁊c</line>
        <line lrx="4808" lry="1197" ulx="3107" uly="1096">in q maxie demõſtrauit nõ ſolũ ſe hꝛe iuſticiã q̃ maxie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1286" type="textblock" ulx="3107" uly="1183">
        <line lrx="4840" lry="1286" ulx="3107" uly="1183">ptinet ad vitã actiua:ſʒ etiã eſuriẽ iuſticie:de q̃ ſaluatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1453" type="textblock" ulx="3108" uly="1271">
        <line lrx="4801" lry="1382" ulx="3110" uly="1271">Matth.v. ca. Beati ꝗᷣ eſuriũt ⁊ ſitiũt iuſticia ⁊c. vñ in</line>
        <line lrx="4804" lry="1453" ulx="3108" uly="1361">ſcòa ſcòe.q.cxxxix.arti.ij.in coꝛ.qpnis.ꝙ aliqs nõ ſolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1806" type="textblock" ulx="3110" uly="1446">
        <line lrx="4866" lry="1546" ulx="3110" uly="1446">vtuoſa opa faciat q̃ coiter dicũt᷑ oꝑa iuſticie:ſʒ  faciat</line>
        <line lrx="4823" lry="1641" ulx="3110" uly="1534">ea inſatiabili damodo deſiderio qð põt ſigniſicari p</line>
        <line lrx="4830" lry="1714" ulx="3114" uly="1624">famẽ ⁊ ſiti iuſticie.vñ ⁊ facta vltõe dixit leuitis oñdes</line>
        <line lrx="4824" lry="1806" ulx="3113" uly="1713">ſe viſceraliter appꝛobare pꝛedictã vltionẽ diuini hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1888" type="textblock" ulx="3109" uly="1800">
        <line lrx="4804" lry="1888" ulx="3109" uly="1800">ris:Cõſecraſtis hodie man vias dño ⁊c̃.Oñdit etiã ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1992" type="textblock" ulx="3115" uly="1891">
        <line lrx="4902" lry="1992" ulx="3115" uly="1891">charitatẽ ꝓxioꝝ iternalẽ hẽe cũ ſtati facta vltiõe reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2609" type="textblock" ulx="3111" uly="1981">
        <line lrx="4800" lry="2069" ulx="3114" uly="1981">ſus ad dñm ait: Aut dimitte eis hãc noxã aut dele me</line>
        <line lrx="4800" lry="2176" ulx="3117" uly="2069">de libꝛo quẽ ſcripſiſti.Ex qb manifeſte pʒ ꝙ lʒ ppls p</line>
        <line lrx="4785" lry="2266" ulx="3111" uly="2157">peccatũ comiſſũ meruerit amittẽ oꝛnatũ ſi ptiner</line>
        <line lrx="4808" lry="2344" ulx="3114" uly="2242">ad detrimẽtũ dignitatis ſeu ꝑfectõis eoꝝ q̃litercuq; ex</line>
        <line lrx="4800" lry="2433" ulx="3115" uly="2328">ponat᷑ moyſes tñ meruit maioꝛa ⁊ potioꝛa q; pꝰ ronibꝰ</line>
        <line lrx="4802" lry="2522" ulx="3116" uly="2420">ſupꝛa dictis: ⁊ iõ pꝰ pꝛedicta ⁊ nõ añ de eo legit ſtatim</line>
        <line lrx="4801" lry="2609" ulx="3115" uly="2510">ſupꝛa:Loqbat᷑ dñs ad moyſen facie ad faciẽ.ſmãifeſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2699" type="textblock" ulx="3117" uly="2595">
        <line lrx="4876" lry="2699" ulx="3117" uly="2595">viſione ꝓut iĩ glo. Sicut ſolet loqꝗ hõ ad amicũ ſuũ.ö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="3050" type="textblock" ulx="3116" uly="2689">
        <line lrx="4801" lry="2794" ulx="3120" uly="2689">nõ legit᷑ de aliqͥ pꝛiarcha ſeu ꝓpheta: ꝙ eni legit de ia</line>
        <line lrx="4801" lry="2892" ulx="3116" uly="2775">cob Geñ.xxij.ca. Uidi dũm facie ad faciẽ. itelligitur ad</line>
        <line lrx="4801" lry="2972" ulx="3118" uly="2867">lr̃aʒ de angelo loquẽte cũ iacob:vñ ibidẽ vbi dĩ de:hĩ</line>
        <line lrx="4798" lry="3050" ulx="3120" uly="2953">in hebꝛeo heloym:qð ẽ nomẽ cõicabile angelis ⁊ iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3136" type="textblock" ulx="3119" uly="3046">
        <line lrx="4853" lry="3136" ulx="3119" uly="3046">cibꝰ:hic aũt vbi dẽ dñs:ponit᷑ nomẽ tetragrãmaton in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3229" type="textblock" ulx="3117" uly="3132">
        <line lrx="4804" lry="3229" ulx="3117" uly="3132">cõicabile:qð etiã legit.j.Deu.v.Facie ad faciẽ locut eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3408" type="textblock" ulx="3117" uly="3222">
        <line lrx="4894" lry="3342" ulx="3119" uly="3222">vobis dñs ⁊c. hoc itelligit jm Aug. ꝓpter rerũ euiden</line>
        <line lrx="4866" lry="3408" ulx="3117" uly="3313">tiã:a  damodo diuie maieſtatis pñtiã de q̃ dubitare ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="3585" type="textblock" ulx="3120" uly="3396">
        <line lrx="4807" lry="3516" ulx="3120" uly="3396">poſſit: nõ tñ ibi dĩ: Sicut loq ſolet hõ ad amicũ ſuũ ſi</line>
        <line lrx="4813" lry="3585" ulx="3121" uly="3487">cut hic ſʒ poti ↄꝛiũ.dicit eni:Timuiſtis ignẽ ⁊ nõ aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3947" type="textblock" ulx="3121" uly="3575">
        <line lrx="4913" lry="3669" ulx="3121" uly="3575">diſtis in mõtẽ.moyſi vo ſic familiarit᷑ de loq̃bat᷑ ꝙ ùͤ⸗</line>
        <line lrx="4897" lry="3767" ulx="3124" uly="3663">cũq; terroꝛe ipediente ſublate cõcept ſuos deo exyme</line>
        <line lrx="4839" lry="3854" ulx="3122" uly="3752">ret:⁊ e reuelatões manifeſte hiet vt i ꝓpoſito ſatis aa</line>
        <line lrx="4910" lry="3947" ulx="3123" uly="3839">paret:quã tñ ꝑfectionẽ nõ legit pꝰ hũiſſe. Pꝛeſupponẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="4023" type="textblock" ulx="3124" uly="3926">
        <line lrx="4799" lry="4023" ulx="3124" uly="3926">dDũ ẽ etiã ad expoſitionẽ lr̃e ꝙ mopſi nõ fuit cõmiſſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4294" type="textblock" ulx="3122" uly="4098">
        <line lrx="4800" lry="4220" ulx="3124" uly="4098">duceret pplm:ſʒ e duceret ipſe moyſes ⁊ ppls ꝑ agelũ</line>
        <line lrx="4795" lry="4294" ulx="3122" uly="4191">vñ.sS.xxiij. Ecce ego mittã angelũ ⁊c᷑.cui qdem angelo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4387" type="textblock" ulx="3122" uly="4274">
        <line lrx="4843" lry="4387" ulx="3122" uly="4274">moyſes ⁊ ppls tenebat obedire: dẽ eni ibi: Obſerua ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="4463" type="textblock" ulx="3121" uly="4365">
        <line lrx="4795" lry="4463" ulx="3121" uly="4365">q audi vocẽ ep ⁊c. Nũc aũt poſtqᷓ moyſes fuit ad ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4556" type="textblock" ulx="3122" uly="4439">
        <line lrx="4923" lry="4556" ulx="3122" uly="4439">ioꝛẽ pfectionẽ ſubleuat vt dictũ ẽ coõmiſſus fuit ſibi qlſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4819" type="textblock" ulx="3119" uly="4537">
        <line lrx="4800" lry="4657" ulx="3119" uly="4537">ſinglr ducat ppli.vñ.s.xxxij. Tu aũt vade ⁊ vuc pplʒ</line>
        <line lrx="4798" lry="4744" ulx="3121" uly="4629">iſtũ. cũ hoc etià fuit dictũ ſibi ꝙ hiet angelũ pcedentẽ</line>
        <line lrx="4800" lry="4819" ulx="3121" uly="4715">ſe. vñ dicit: Angelus me pᷣcedet te.qui qᷣdẽ angel vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="4993" type="textblock" ulx="3078" uly="4806">
        <line lrx="4800" lry="4923" ulx="3088" uly="4806">bat᷑ mitti vt pcurſoꝛ ſpẽalr ad expellẽdos aduerſarios</line>
        <line lrx="4799" lry="4993" ulx="3078" uly="4901">vñ.S.eo.c. Mittã pᷣcurſoꝛẽ tuũ angelũ vt eiciat ⁊cc.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="5092" type="textblock" ulx="3123" uly="4981">
        <line lrx="4804" lry="5092" ulx="3123" uly="4981">tñ nõ expꝛimebat an iſte angelus de qͥ mõ loqt pᷣcurſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="5265" type="textblock" ulx="3120" uly="5070">
        <line lrx="4910" lry="5188" ulx="3120" uly="5070">eẽt tm an pcurſoꝛ ⁊ pꝛeceptoꝛ ſicut de pᷣmo ãgelo dicti</line>
        <line lrx="4805" lry="5265" ulx="3643" uly="5156">dicto:iccirco rõnablr petebat moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="5356" type="textblock" ulx="3121" uly="5174">
        <line lrx="4546" lry="5286" ulx="3121" uly="5174">fuit in. xxiij. ca. . dicto:iccirco rõn</line>
        <line lrx="4800" lry="5356" ulx="3124" uly="5255">h dubij öclaratõeʒ dicẽs:Dixit ãt moyſes ⁊c̃.q.d.exq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5618" type="textblock" ulx="3091" uly="5328">
        <line lrx="4883" lry="5450" ulx="3122" uly="5328">pꝛecipis mihi de nouo educere pplłm iſtũ vellẽ vt indi</line>
        <line lrx="4831" lry="5543" ulx="3091" uly="5430">cares mihi quẽ miſſur ſis mecũ.ſ.an angelũ pceptoꝛe</line>
        <line lrx="4803" lry="5618" ulx="3124" uly="5514">2 pᷣcurſoꝛẽ cui ego debeã obedire ĩ regimie ppli an age</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5703" type="textblock" ulx="3118" uly="5594">
        <line lrx="4809" lry="5703" ulx="3118" uly="5594">lũ pᷣcurſoꝛẽ tm̃ ⁊ ad expellẽdas gẽtes miſſũ nõ tñ ad re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="5963" type="textblock" ulx="3091" uly="5675">
        <line lrx="4927" lry="5804" ulx="3104" uly="5675">gimẽ ppli:⁊ ſeqt: Pꝛeſerti cũ dixeris noui te ex noie zi</line>
        <line lrx="4855" lry="5896" ulx="3121" uly="5778">ueniſti graz coꝛã me ⁊c̃.in qbꝰ vbis rõnẽ ſue dubitatio</line>
        <line lrx="4811" lry="5963" ulx="3091" uly="5857">nis foꝛtificat. q.d.exquo me tu appꝛobaſti: qð itelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="6141" type="textblock" ulx="3122" uly="5948">
        <line lrx="4812" lry="6067" ulx="3122" uly="5948">p hoc qð di: Noui te ex noie.⁊ ſilr teſtarij ꝙ iueni graʒ</line>
        <line lrx="4809" lry="6141" ulx="3124" uly="6032">coꝛã te:nõ iĩmerito eſtimare poſſuʒ ꝙ nõ mittas àgelũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="6225" type="textblock" ulx="3115" uly="6124">
        <line lrx="4810" lry="6225" ulx="3115" uly="6124">mecũ vt mihi pꝛecipiat in regimie ppli ſʒ  a te ſolo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="6401" type="textblock" ulx="3121" uly="6205">
        <line lrx="4812" lry="6328" ulx="3122" uly="6205">imediate pcedã ĩ hmodi regimie. vñ ĩ pmiſſis itelligi</line>
        <line lrx="4810" lry="6401" ulx="3121" uly="6298">tur moyſes implicite petiuiſſe ꝙ regimẽ ppli eẽt ſibia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="6496" type="textblock" ulx="3064" uly="6380">
        <line lrx="4918" lry="6496" ulx="3064" uly="6380">deo comiſſũ ſine alic' angeli pꝛeſidentia. Si autẽ qrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2244" type="textblock" ulx="4669" uly="2165">
        <line lrx="4903" lry="2244" ulx="4669" uly="2165">tinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5551" type="textblock" ulx="5239" uly="2568">
        <line lrx="5466" lry="2675" ulx="5249" uly="2568">ſnamränn</line>
        <line lrx="5466" lry="2775" ulx="5254" uly="2665">ſcͤfmmds</line>
        <line lrx="5466" lry="2842" ulx="5264" uly="2754">ni ſccidi</line>
        <line lrx="5466" lry="2950" ulx="5271" uly="2842">fanrnoſe</line>
        <line lrx="5466" lry="3019" ulx="5286" uly="2937">Kantdeddi</line>
        <line lrx="5442" lry="3131" ulx="5239" uly="3031">(eiu:</line>
        <line lrx="5464" lry="3197" ulx="5306" uly="3118">Gelaka</line>
        <line lrx="5466" lry="3300" ulx="5313" uly="3211">Gienu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3375" ulx="5264" uly="3298">Mlcsnirx</line>
        <line lrx="5466" lry="3464" ulx="5306" uly="3388">Cnlxe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3553" ulx="5297" uly="3477">nauutm</line>
        <line lrx="5466" lry="3659" ulx="5289" uly="3566">ihnohu,</line>
        <line lrx="5466" lry="3747" ulx="5282" uly="3659">ſna Yuel</line>
        <line lrx="5466" lry="3845" ulx="5271" uly="3748">Nownipſe</line>
        <line lrx="5465" lry="3944" ulx="5262" uly="3840">Choſctdeüd</line>
        <line lrx="5466" lry="4034" ulx="5254" uly="3926">geura gi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4095" ulx="5252" uly="4017">nhhiviaswun</line>
        <line lrx="5460" lry="4272" ulx="5246" uly="4103">innen inb</line>
        <line lrx="5466" lry="4301" ulx="5253" uly="4203">peadicnine</line>
        <line lrx="5466" lry="4368" ulx="5247" uly="4289">lͦ Galun din</line>
        <line lrx="5466" lry="4459" ulx="5248" uly="4371">Ulin Etinent</line>
        <line lrx="5466" lry="4576" ulx="5252" uly="4461">ſch'oubont</line>
        <line lrx="5466" lry="4750" ulx="5318" uly="4661">Nnongin</line>
        <line lrx="5466" lry="4905" ulx="5263" uly="4738">ntnt</line>
        <line lrx="5466" lry="4930" ulx="5270" uly="4838">WMahiegden</line>
        <line lrx="5466" lry="5012" ulx="5279" uly="4917">ſanami⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5120" ulx="5288" uly="5009">inzmtnr</line>
        <line lrx="5466" lry="5196" ulx="5256" uly="5110">Wrſm</line>
        <line lrx="5466" lry="5282" ulx="5306" uly="5176">ſemmſen</line>
        <line lrx="5466" lry="5372" ulx="5316" uly="5272">inbarür</line>
        <line lrx="5466" lry="5468" ulx="5319" uly="5361">Meneſt</line>
        <line lrx="5466" lry="5551" ulx="5317" uly="5467">Ummnepe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="4922" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="268" lry="1600" ulx="0" uly="1457">monddſin</line>
        <line lrx="269" lry="1692" ulx="10" uly="1582">weden luizz,</line>
        <line lrx="270" lry="1863" ulx="0" uly="1762">Pdidn u,</line>
        <line lrx="269" lry="1956" ulx="3" uly="1845">eüſtifnſti,</line>
        <line lrx="268" lry="2050" ulx="0" uly="1934">aubir wriu</line>
        <line lrx="268" lry="2141" ulx="15" uly="2033">nmniſkgei</line>
        <line lrx="269" lry="2330" ulx="0" uly="2207">ſnöseiin</line>
        <line lrx="271" lry="2500" ulx="0" uly="2411">1Ni Nnbri</line>
        <line lrx="270" lry="2693" ulx="0" uly="2576">nbedilniii</line>
        <line lrx="265" lry="2769" ulx="0" uly="2685"> Nber ſi</line>
        <line lrx="259" lry="2960" ulx="0" uly="2858">oniüdert</line>
        <line lrx="260" lry="3061" ulx="0" uly="2951">chutgll</line>
        <line lrx="262" lry="3135" ulx="0" uly="3064">ReeN</line>
        <line lrx="265" lry="3218" ulx="0" uly="3133">„fNraiie</line>
        <line lrx="266" lry="3323" ulx="0" uly="3228">A ymitin</line>
        <line lrx="267" lry="3409" ulx="0" uly="3319">vorini rgbir</line>
        <line lrx="271" lry="3483" ulx="0" uly="3405">leb anii ſin</line>
        <line lrx="270" lry="3587" ulx="0" uly="3497">mnuiſigi not</line>
        <line lrx="266" lry="3681" ulx="0" uly="3590">liride bibat g</line>
        <line lrx="268" lry="3772" ulx="0" uly="3677">n ſudeoe</line>
        <line lrx="267" lry="3863" ulx="0" uly="3767">untigpwſtoſeni</line>
        <line lrx="260" lry="4040" ulx="0" uly="3956">nGfanöfruchnie</line>
        <line lrx="260" lry="4142" ulx="2" uly="4039">Kamüſmn in</line>
        <line lrx="251" lry="4241" ulx="0" uly="4122">Nennſge i</line>
        <line lrx="249" lry="4328" ulx="0" uly="4212">iia iun</line>
        <line lrx="248" lry="4498" ulx="0" uly="4392">vriiun</line>
        <line lrx="247" lry="4594" ulx="0" uly="4477">iunsiſii</line>
        <line lrx="243" lry="4819" ulx="0" uly="4677">bgtil</line>
        <line lrx="244" lry="4922" ulx="0" uly="4773">Auugt 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5417" type="textblock" ulx="0" uly="5322">
        <line lrx="240" lry="5417" ulx="0" uly="5322">tit noſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5799" type="textblock" ulx="0" uly="5452">
        <line lrx="235" lry="5665" ulx="0" uly="5452">Hani,</line>
        <line lrx="243" lry="5799" ulx="0" uly="5612">ni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="686" type="textblock" ulx="2312" uly="435">
        <line lrx="3240" lry="686" ulx="2312" uly="435">¶ Exo. D iiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1197" type="textblock" ulx="731" uly="736">
        <line lrx="2455" lry="844" ulx="731" uly="736">qũ dixit dñs ad moyſen: Noui te ex noie: Dicẽdũ ꝙ lʒ</line>
        <line lrx="2453" lry="931" ulx="732" uly="833">hoc nõ legat᷑ fuiſſe dictũ antea mopſi tñ ſufficit auẽtas</line>
        <line lrx="2443" lry="1015" ulx="733" uly="921">ſcripture ad hoc vt credat᷑ ſibi fuiſſe dictũ ſicut i mult</line>
        <line lrx="2455" lry="1109" ulx="738" uly="1007">alijs locis ſacre ſcripture hoc cõtigit. Uel dicendũ ꝙ lʒ</line>
        <line lrx="2449" lry="1197" ulx="736" uly="1096">p̃dicta vba ſub eadẽ fſoꝛma nõ fuiſſent dicta moyſi: eq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1279" type="textblock" ulx="676" uly="1185">
        <line lrx="2445" lry="1279" ulx="676" uly="1185">ualẽter tñ ſeu iterpꝛetatiue itelligũtur ſibi fuiſſe dicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="1366" type="textblock" ulx="732" uly="1271">
        <line lrx="2454" lry="1366" ulx="732" uly="1271">q hoc cũ.s.xxxij.c.legit᷑ deũ dixiſſe moyſi:Dimitte me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="1553" type="textblock" ulx="674" uly="1360">
        <line lrx="2462" lry="1474" ulx="674" uly="1360">vt iraſcatur ſuroꝛ me'. ſatis dat᷑ itelligi moyſen meruiſ</line>
        <line lrx="2500" lry="1553" ulx="740" uly="1448">ſe ar̃aʒ apõ dñʒ.vñ Gꝛe.ſuꝑ his vbis q̃ſi ĩ pſona dei lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3131" type="textblock" ulx="737" uly="1534">
        <line lrx="2451" lry="1642" ulx="743" uly="1534">quẽs mo pſi ſic ait: Pẽſa qtũ apð me valeas:⁊ ↄgſce ꝙ</line>
        <line lrx="2452" lry="1731" ulx="741" uly="1625">obtinere poteris qᷣcqd pꝛo pplo exoꝛas. hec ille.in hoc</line>
        <line lrx="2458" lry="1818" ulx="739" uly="1716">aũt qð ſeqtur:aciãq; te ĩi gentẽ magnã.ſ.in generatõeʒ</line>
        <line lrx="2454" lry="1909" ulx="737" uly="1801">ſanctoꝝ: ꝓut in gloſa ſatis ondit᷑ moyſen fuiſſe notum</line>
        <line lrx="2454" lry="1992" ulx="740" uly="1891">ſingulari mõ apud deũ:cũ generatio ſcoꝝ: q ab abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="2454" lry="2070" ulx="744" uly="1977">deiſcẽſura erat ab ipſo moyſe ſi voluiſſet deo diſponete</line>
        <line lrx="2456" lry="2228" ulx="744" uly="2057">deſcẽdiſſet.vlterp aũt ſeqᷣtur in lr̃a: Si ergo iueni riʒ</line>
        <line lrx="2398" lry="2257" ulx="740" uly="2087">in cõſpectu tuo ⁊c̃. put veritas hebꝛaica S</line>
        <line lrx="2451" lry="2345" ulx="743" uly="2239">attendendũ ẽ qũo iſta vba ↄtinuãtur iĩ ſnia pꝛecedẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2451" lry="2436" ulx="740" uly="2330">Ad qð ſciẽdũ ꝙ ad hoc  hmodi officiũ.ſ.regimẽ po</line>
        <line lrx="2453" lry="2523" ulx="741" uly="2417">puli cõueniẽter moyſej exeq̃retur opoꝛtebat vt mo yſes</line>
        <line lrx="2453" lry="2611" ulx="746" uly="2507">eẽt a deo cõpetent infoꝛmat de dijs db de regit rõna</line>
        <line lrx="2455" lry="2694" ulx="744" uly="2594">lẽ creaturã:⁊ hoc ppi duo:pꝛimũ vt regimẽ ipſo moy</line>
        <line lrx="2458" lry="2781" ulx="741" uly="2680">ſi cõfirmaret᷑ qtũ poſſibile eẽt diuio regimini qð ẽ opti</line>
        <line lrx="2455" lry="2872" ulx="748" uly="2772">mũ.ſecũdũ vt cũ aliq̃ occurrerẽt ĩ pplo ſuꝑ bꝰ opoꝛte</line>
        <line lrx="2453" lry="2961" ulx="748" uly="2861">ret vt moyſes deũ oꝛaſſet fuiſſet ipſe inſtruci de his qᷓ</line>
        <line lrx="2451" lry="3064" ulx="754" uly="2946">erant deo bñplacita vt oꝛo ſua eẽt efficax:iuxta illð qð</line>
        <line lrx="2457" lry="3131" ulx="749" uly="3035">eccleſia oꝛat in q̃dã collecta.d. Ut petentibꝰ deſiderata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="3233" type="textblock" ulx="751" uly="3124">
        <line lrx="2505" lry="3233" ulx="751" uly="3124">cõcedas:ſac nos q tibi ſũt placita poſtulare. Iccirco di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3312" type="textblock" ulx="759" uly="3212">
        <line lrx="2457" lry="3312" ulx="759" uly="3212">Si ergo iueni gram ĩ cõſpectu tuo.ſ.vt hoc regimẽ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="3395" type="textblock" ulx="760" uly="3300">
        <line lrx="2506" lry="3395" ulx="760" uly="3300">hi cõmittas mõ pꝛedicto:oñde mihi vias tuas vt ſciaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="3481" type="textblock" ulx="756" uly="3388">
        <line lrx="2458" lry="3481" ulx="756" uly="3388">te.cꝰ ſenſus ẽ:nã vniuerſe vie dñi qbꝰ mũdũ regit mile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="3571" type="textblock" ulx="714" uly="3477">
        <line lrx="2457" lry="3571" ulx="714" uly="3477">ricoꝛdia ⁊ veritas.ſ.⁊ iuſticia ſũt ſᷣim Pſal.que quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3768" type="textblock" ulx="750" uly="3564">
        <line lrx="2458" lry="3673" ulx="751" uly="3564">vie lʒ nobis ad plenũ iueſtigabiles nõ ſint.iuxta illõ ad</line>
        <line lrx="2470" lry="3768" ulx="750" uly="3657">Ro.xj.ca.Inueſtigabiles vie epᷣ. tñ pticipatiue ab hoĩ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="3843" type="textblock" ulx="746" uly="3746">
        <line lrx="2525" lry="3843" ulx="746" uly="3746">b pꝛeſerti pfectis cognoſcũtur. vñ q eas diuio munere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="4094" type="textblock" ulx="741" uly="3832">
        <line lrx="2463" lry="3943" ulx="745" uly="3832">cognoſcit deũ dẽ noſſe:iuxta illud Hiere.ix ca. In hoc</line>
        <line lrx="2465" lry="4025" ulx="741" uly="3917">glietur ꝗᷣ gliat᷑ ſcire ⁊ noſce me ⁊ẽ. ⁊ hoc ẽ qð dꝛ: Oñnde</line>
        <line lrx="2464" lry="4094" ulx="742" uly="4005">mihi vias tuas ⁊c̃.ſ.vt poſſim te imitari in hmodi re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="4183" type="textblock" ulx="719" uly="4092">
        <line lrx="2465" lry="4183" ulx="719" uly="4092">gimine:⁊ in hoc inuit moyſes pꝛimã ronẽ ſue petitõnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="4895" type="textblock" ulx="740" uly="4182">
        <line lrx="2465" lry="4294" ulx="756" uly="4182">upꝛa dictã:nec talis imitatio debet ipoſſibilis eſtimari</line>
        <line lrx="2468" lry="4361" ulx="741" uly="4267">nã Salua.dicit Luce.vj.ca.Eſtote miſericoꝛdes ⁊ ſeqᷣt</line>
        <line lrx="2463" lry="4450" ulx="741" uly="4357">in l̃a:Et iueniã gràʒ ante oculos tuos.ſ.ipetratõe eoꝝ</line>
        <line lrx="2462" lry="4547" ulx="740" uly="4444">ꝓ qᷣbꝰ oꝛabo:⁊ in hoc inuit ſecũdã rõnẽ ſue petitiois:⁊</line>
        <line lrx="2462" lry="4637" ulx="743" uly="4534">qꝛ iſta petebat moyſes ꝓpter bonũ ppli qͥ maxie idige</line>
        <line lrx="2461" lry="4718" ulx="743" uly="4622">bat bono regimie:⁊ ꝙ oꝛo mopſiꝓ eis cũ occurreret ne</line>
        <line lrx="2465" lry="4804" ulx="746" uly="4709">ceſſitas hẽet efficaciã ipetrãdi:iõ ſeqt᷑: Reſpice pplʒ tuũ</line>
        <line lrx="2462" lry="4895" ulx="744" uly="4798">gentẽ hãc.q.d.nõ peto q̃ mea ſũt ſed q̃ tua ſut:nã gens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="4982" type="textblock" ulx="698" uly="4888">
        <line lrx="2463" lry="4982" ulx="698" uly="4888">iſta ppls tu ẽ. Ad qð rñdit de: Facies mea pꝛecedet te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="5085" type="textblock" ulx="748" uly="4976">
        <line lrx="2464" lry="5085" ulx="748" uly="4976">⁊ reqem dabo tibi.c ſenſus ẽ ꝙ ipſemet de volebat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="5248" type="textblock" ulx="751" uly="5065">
        <line lrx="2463" lry="5174" ulx="754" uly="5065">ducere ipſũ moyſen abſqʒ aliq medio ſicut petebat vt</line>
        <line lrx="2468" lry="5248" ulx="751" uly="5152">ſic daret ſibi requiẽ.ſ.ſufficientiã eoꝝ qͥ deſiderabat:vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="5329" type="textblock" ulx="757" uly="5240">
        <line lrx="2492" lry="5329" ulx="757" uly="5240">in hoc ſolũ vẽ de rñdere ad pꝛimã petitionẽ iplicitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="5684" type="textblock" ulx="755" uly="5327">
        <line lrx="2462" lry="5432" ulx="758" uly="5327">ipſi morſi in qᷓ volebat ꝙ null angel iterponeret i re</line>
        <line lrx="2465" lry="5520" ulx="758" uly="5414">gimine pplłi:nõ aũt ꝑ hoc fuit rũſum ad ſecũdã.i.illã ĩ</line>
        <line lrx="2468" lry="5605" ulx="758" uly="5503">qua dixit: Oſtende mihi vias tuas ⁊c.q qͥdẽ rñſio fuit</line>
        <line lrx="2463" lry="5684" ulx="755" uly="5590">hic pꝛetermiſſa eo ꝙ moyſes nõ ſolũ deſiderabat reqeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="5860" type="textblock" ulx="757" uly="5675">
        <line lrx="2510" lry="5787" ulx="759" uly="5675">ſuã ꝓpam hñdo diuinã gubernationẽ imediatã qͥ ad</line>
        <line lrx="2502" lry="5860" ulx="757" uly="5762">ſe ſʒ etiã q ad ppłm:ſic ꝙ de' ambularet cũ eis ꝑ coha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="6033" type="textblock" ulx="757" uly="5851">
        <line lrx="2469" lry="5957" ulx="758" uly="5851">bitationẽ in tabernaculo i medio ppli: put fuit añ pec</line>
        <line lrx="2459" lry="6033" ulx="757" uly="5937">catũ ꝑ deũ oꝛdinatũ.õ.Exo.xxx.ca.vñ ſedtur: Ait mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="6122" type="textblock" ulx="756" uly="6024">
        <line lrx="2507" lry="6122" ulx="756" uly="6024">yſes: Si nõ tuipſe pꝛecedas ⁊c. qualiter aũt ipſe petebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="6565" type="textblock" ulx="759" uly="6113">
        <line lrx="2474" lry="6209" ulx="761" uly="6113">ꝙ de eos pꝛecederet ſtati declarat dicẽs: In q̊ eni ſcire</line>
        <line lrx="2463" lry="6298" ulx="759" uly="6200">poterim ego ⁊ ppls tu iueniſſe nos gram i coſpcũ tuo</line>
        <line lrx="2466" lry="6384" ulx="761" uly="6287">niſi ambulaueris nobiſcũ ⁊c. In qͥ petebat vltra pꝛedi</line>
        <line lrx="2468" lry="6481" ulx="765" uly="6375">cta in ſignũ diuine placatõis ꝙ tabernaculũ federis in</line>
        <line lrx="2462" lry="6565" ulx="763" uly="6464">; de' facie ad faciẽ loqbat᷑ moyſi qð tũc erat ꝓpter pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="1203" type="textblock" ulx="2589" uly="743">
        <line lrx="4429" lry="861" ulx="2595" uly="743">catũ ppli elõgatũ extra caſtra: vt. s. eo.ca. reduceretur ĩtra</line>
        <line lrx="4433" lry="943" ulx="2595" uly="837">caſtra ĩ qͥ ſciret ꝙ nõ ſolũ moyſes ſʒ eti ppls iueniſſet graʒ</line>
        <line lrx="4431" lry="1029" ulx="2594" uly="926">in cõſpectu dñi:vt ſic glificaretur ab oib pplis:ꝓut lr̃a im</line>
        <line lrx="4436" lry="1113" ulx="2589" uly="1011">mediate ſequẽs declarat:ad qð ſedtur rñſio dñi.ſ. Dixit ãt</line>
        <line lrx="4433" lry="1203" ulx="2597" uly="1099">dñs ad moyſẽ ⁊c̃.Ex qb' vbis vẽ deũ cõceſſiſſe moyſi duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1466" type="textblock" ulx="2566" uly="1187">
        <line lrx="4436" lry="1294" ulx="2566" uly="1187">vnũ eni iplicite:qð etia iplicite petierat.ſ.ꝙ regimẽ ppſ eẽt</line>
        <line lrx="4432" lry="1384" ulx="2583" uly="1275">pꝑ deũ ⁊ nõ ꝑ angelũ.ſecũdũ aũt ꝙ de' ambularet cu pplo</line>
        <line lrx="4437" lry="1466" ulx="2580" uly="1361">ꝑ cohabitationẽ i tabernaculo pꝛedictã:quoꝝ pꝛimũ patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="2333" type="textblock" ulx="2590" uly="1451">
        <line lrx="4435" lry="1547" ulx="2595" uly="1451">in executione:tũ qꝛ no legitur in toto ꝓceſſu moſaice vite</line>
        <line lrx="4441" lry="1632" ulx="2595" uly="1541">ꝙ fiat mẽtio de angelo loquente cũ moyſe vel ei apparente</line>
        <line lrx="4444" lry="1721" ulx="2590" uly="1629">poſt hoc ſicut antea:tũ qꝛ de Joſue imediato ſucceſſoꝛe pſi</line>
        <line lrx="4439" lry="1812" ulx="2598" uly="1719">us mopſi legitur Joſue.v.ca.ꝙ apparuit ei angełꝰ'in ꝑſona</line>
        <line lrx="4440" lry="1910" ulx="2600" uly="1806">viri cũ gladio euaginato.d. Ego ſũ pꝛinceps exercitus dñi</line>
        <line lrx="4444" lry="1985" ulx="2598" uly="1892">nũc veni.q.d.ꝓut exponit᷑ ab antiquis:Ego fui ipediſ tꝑe</line>
        <line lrx="4437" lry="2072" ulx="2600" uly="1978">moyſi magfi tui ſicut nũc venio.cui ioſue iclinat ĩ terram</line>
        <line lrx="4440" lry="2159" ulx="2600" uly="2066">dixit:Quid dñs me loquit᷑ cũ ſeruo ſuo: Ex quo pʒ ꝙ ſbᷣ</line>
        <line lrx="4442" lry="2246" ulx="2598" uly="2153">iectio pꝛeſidentis ppli iſraelitici ad angelũ icepit a ioſue nõ</line>
        <line lrx="4437" lry="2333" ulx="2598" uly="2241">aũt a tpe mopſi:facit etiã ad hoc qð legitur Deu.xxxij.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="2512" type="textblock" ulx="2580" uly="2329">
        <line lrx="4447" lry="2436" ulx="2580" uly="2329">vbi agit᷑ de deductione ppli ꝑ deſertũ dicit: Oñs ſoſ dux ẽ</line>
        <line lrx="4440" lry="2512" ulx="2582" uly="2417">eoꝝ ⁊ nõ fuit cũ eo de alienꝰ⁊c.vñ in hoc qð dꝛ:Dñs ſoł.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="2688" type="textblock" ulx="2599" uly="2504">
        <line lrx="4446" lry="2625" ulx="2600" uly="2504">itelligut excludi angeli a ducatu illius ppli.in hoc aüt qð</line>
        <line lrx="4439" lry="2688" ulx="2599" uly="2591">ſeqt᷑: Et nõ fuit cũ eo de alienꝰ.ĩtelligũt excludi demones.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="2770" type="textblock" ulx="2588" uly="2682">
        <line lrx="4443" lry="2770" ulx="2588" uly="2682">Executio aũt ſecũdi ↄceſſi.ſ.de cohabitatoe diuia ĩ medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2880" type="textblock" ulx="2597" uly="2767">
        <line lrx="4455" lry="2880" ulx="2597" uly="2767">ppli pʒ manifeſte cũ pᷣ pꝛedicta ſtati fuit mãdata executiõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="2957" type="textblock" ulx="2598" uly="2854">
        <line lrx="4452" lry="2957" ulx="2598" uly="2854">fabꝛicatio tabernaculi ſicut pꝰ ante peccatũ fuerat oꝛdiatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="3050" type="textblock" ulx="2581" uly="2943">
        <line lrx="4462" lry="3050" ulx="2581" uly="2943"> ideo dñs durante hac collocutõe cũ moyſe madauit pꝛe/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="3216" type="textblock" ulx="2591" uly="3031">
        <line lrx="4459" lry="3136" ulx="2591" uly="3031">ſcidi duas tabulas vt ſuꝑ eis ſcriberẽtur vba ĩ pᷣmis tabul</line>
        <line lrx="4444" lry="3216" ulx="2601" uly="3119">ſcripta:in q̃ͥ manifeſte demõſtrauit ꝙ volebat tabernaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="3484" type="textblock" ulx="2586" uly="3205">
        <line lrx="4464" lry="3312" ulx="2587" uly="3205">fieri: in qͥ arca teſtamẽti cũ pꝛedictis tabulis erat pꝛincipal</line>
        <line lrx="4456" lry="3404" ulx="2586" uly="3295">1 p ↄñs recõciliatio ppliad deũ fuit ĩ hoc cõceſſa.Cõlequẽ</line>
        <line lrx="4456" lry="3484" ulx="2590" uly="3383">ter aũt:qꝛ pꝛedicta tã groſa de conceſſerat pplo ex meruis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="3741" type="textblock" ulx="2603" uly="3470">
        <line lrx="4455" lry="3579" ulx="2603" uly="3470">ipſꝰ moplſi dicit ei reddẽs cãʒ h coceſſionis: Inueniſti eni</line>
        <line lrx="4455" lry="3662" ulx="2603" uly="3559">grãm coꝛã me ⁊c.q d.iſta no cõcedo ituitu ppli nec etiã ꝑ</line>
        <line lrx="4451" lry="3741" ulx="2605" uly="3645">merita patrũ ſʒ qꝛ iueniſti ⁊c. Ideo mopſes accepit q damõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="3999" type="textblock" ulx="2548" uly="3729">
        <line lrx="4451" lry="3843" ulx="2590" uly="3729">audiciã vltero petendi ſimũ bonũ qð ab hoie ſuꝑnatura</line>
        <line lrx="4451" lry="3929" ulx="2566" uly="3819">liter põt attigi.ſ. clarã viſionẽ diuine glie qͥ idẽ ẽ cu eentia</line>
        <line lrx="4457" lry="3999" ulx="2548" uly="3907">diuina. vñ ait:Oſtende mihi glaʒ tua. Circa qu petitõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="4714" type="textblock" ulx="2604" uly="3996">
        <line lrx="4458" lry="4097" ulx="2605" uly="3996">qdã hebꝛei ſpẽaliter Ra. Mopy.egyptp in ſuo libꝛo de dire</line>
        <line lrx="4453" lry="4188" ulx="2607" uly="4081">ctione pte.ij.magnã mouet difficultatẽ dicẽs: Magnũ icõ</line>
        <line lrx="4457" lry="4272" ulx="2607" uly="4170">ueniẽs eſſe ꝙ moyſes petiuiſſet ad deo illud qð ẽ ipoſſibile</line>
        <line lrx="4459" lry="4346" ulx="2604" uly="4258">in hac vita.infra eni dẽ:Nõ videbit me hõ ⁊ viuet.ſed hoc</line>
        <line lrx="4454" lry="4452" ulx="2606" uly="4346">dubiũ nõ v eſſe difficilis ſolutõis: tũ qꝛ volũtas ſᷣm phᷣm</line>
        <line lrx="4458" lry="4540" ulx="2607" uly="4435">ẽ ipoſſibiliũ.petitiones aũt ſunt eoꝝ q hõ vult.tũ qꝛ lʒ ſit</line>
        <line lrx="4448" lry="4626" ulx="2606" uly="4519">hoc ipoſſibile ſᷣm nãz nõ tamẽ ẽ ipoſſibile apud deũ ꝗᷣ e.õ.</line>
        <line lrx="4450" lry="4714" ulx="2605" uly="4610">nãʒ. vñ ⁊ hec viſio fuit cõceſſa moyſi ſᷣm Aug.de videndo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="4801" type="textblock" ulx="2590" uly="4696">
        <line lrx="4453" lry="4801" ulx="2590" uly="4696">deũ.Iʒ nõ in hoc loco:vc pʒ ꝑ lr̃aʒ dicentẽ: Non poteris vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="5409" type="textblock" ulx="2604" uly="4786">
        <line lrx="4452" lry="4885" ulx="2605" uly="4786">dere faciẽ meã.ſeqtur:ait.ſ.de :Ego oſtendã nomẽ bonum</line>
        <line lrx="4453" lry="4973" ulx="2605" uly="4873">tibi. vbi in hebꝛeo hẽ ꝓut in poſtula:Ego tranſire faciã oẽ</line>
        <line lrx="4451" lry="5053" ulx="2604" uly="4962">bonũ meũ añ te. ad  itellectũ attẽdẽdu ẽ ꝙ moyſes de du</line>
        <line lrx="4454" lry="5154" ulx="2606" uly="5049">ab ſuis petitionib petebat rñderi a deo:vna.ſ.in qua peti</line>
        <line lrx="4448" lry="5238" ulx="2604" uly="5138">uerat ſcire vias dñi:cũ ſupꝛa dixit: Oſtẽde mihi viaꝶ tuas</line>
        <line lrx="4448" lry="5325" ulx="2604" uly="5220">vt ſciã te ⁊c. Alia vo in qua petiuit videre gliam dei.ſ.diui</line>
        <line lrx="4443" lry="5409" ulx="2604" uly="5306">nã eẽntiã cũ dixit: Oſtende mihi gloꝛiã tua.vt dictũ ẽ.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="5503" type="textblock" ulx="2548" uly="5395">
        <line lrx="4452" lry="5503" ulx="2548" uly="5395">quas duas petitoes de' ſibi rñdit ab iſto loco vſq; ad finẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="5681" type="textblock" ulx="2603" uly="5483">
        <line lrx="4441" lry="5598" ulx="2604" uly="5483">ca.q̃ qdẽ rñſio diuidit in tres ꝑtes ſm tria diſtincta qͥ de</line>
        <line lrx="4450" lry="5681" ulx="2603" uly="5572">mopyſi ſucceſſiue rñdit:pꝛimũ.ſ.cũ dicit: Nã ego tranſire fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="5754" type="textblock" ulx="2587" uly="5659">
        <line lrx="4442" lry="5754" ulx="2587" uly="5659">ciã oẽ bonũ ⁊c.ſecũdũ cũ dic: Rurſũq; ait: Nõ poteris ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="5948" type="textblock" ulx="2604" uly="5746">
        <line lrx="4446" lry="5859" ulx="2604" uly="5746">tertiũ cũ dicit: Et iterũ:Ecce iquit loc'ẽ apud me ⁊c.Circa</line>
        <line lrx="4439" lry="5948" ulx="2605" uly="5834">bmũ ſciendũ ꝙ bonũ diuinũ pot duplr itelligi:vno mõ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="6026" type="textblock" ulx="2558" uly="5919">
        <line lrx="4447" lry="6026" ulx="2558" uly="5919">ipſa bonitate diuina ꝗᷓ eẽntialiter ẽ ipſe de' q ẽ fũmũ bonũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="6378" type="textblock" ulx="2604" uly="6006">
        <line lrx="4446" lry="6103" ulx="2604" uly="6006">increatũ.alio mõ pꝛo bono vuiuerſi qð ad pꝛimũ bonũ oꝛ</line>
        <line lrx="4451" lry="6256" ulx="2606" uly="6097">dinatur:ſicut bonũ exercit oꝛdinat᷑ ad bonũ ducis ſᷣm Eʒ</line>
        <line lrx="4454" lry="6294" ulx="2609" uly="6183">in. xj. meta. vñ ꝑ hoc qð dẽ hic: Tranſire faciã ⁊c.intelligẽ</line>
        <line lrx="4442" lry="6378" ulx="2611" uly="6274">dũ ẽ vtrũq; bonũ pꝛedictũ.nõ eni dixit:Tranſire faciã bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="6455" type="textblock" ulx="2548" uly="6357">
        <line lrx="4448" lry="6455" ulx="2548" uly="6357">num meum coꝛam te. ſed oẽ bonũ.qð vtrũq; cõpꝛehendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="6620" type="textblock" ulx="2609" uly="6446">
        <line lrx="4448" lry="6545" ulx="2609" uly="6446">Bonũ aũt vniuerſi creatũ maxime vẽ cõſiſtere in bonitate</line>
        <line lrx="4392" lry="6620" ulx="4203" uly="6544">q</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3263" lry="597" type="textblock" ulx="2598" uly="424">
        <line lrx="3263" lry="597" ulx="2598" uly="424">¶Miber:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5034" type="textblock" ulx="930" uly="575">
        <line lrx="5466" lry="701" ulx="5258" uly="575">Pfen percee</line>
        <line lrx="5466" lry="820" ulx="1524" uly="661">. , „ „ „ ſuine pꝛouidentie ict . gꝛr effec'  poſterioꝛ ſii bttoiaral</line>
        <line lrx="5466" lry="887" ulx="1023" uly="749">diuine puidentie qᷓ mũd gubernat᷑ ꝓut oꝛdinat᷑ ĩ ipſũ deũ oiuine pꝛouidentie creaturi.qꝛ effec ẽ poſterioꝛ ſiua nciſond</line>
        <line lrx="5466" lry="962" ulx="1020" uly="829">vt dictů ẽ. in qᷓ qdẽ gubernatõe creature ronales ſingulario cauſa:vñ in hac tertia ꝑte de' cõceſſit moyſi ꝙ tranſeũ bieruet</line>
        <line lrx="5426" lry="1075" ulx="1021" uly="917">ri mõ regũt a deo ꝙ alie. vñ apłs pma Coꝝ.ix. Nunqd de te glia ſua añ eũ.ſ.ꝑ ſpẽm gloꝛioſam ipſũ bonũ increa lunünnitp</line>
        <line lrx="5466" lry="1152" ulx="1020" uly="1004">bob' cura ẽ deo:qð nõ ẽ ſic itelligendũ vt boues totaliter tum ⁊ bonũ creatů ab ipſo pꝛocedens repñtatem ꝓut ni ſi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1231" ulx="1019" uly="1093">ſubtrahãatur a cura diuĩe gubernatõis qᷓ ꝓpe cõpetit růoöna in pᷣma pte rñũſionis dixerat. Ego tranſire faciam ⁊c. di uptt</line>
        <line lrx="5466" lry="1331" ulx="1018" uly="1177">li creature q nõ ſolũ gubernãt᷑ a deo ꝑ boc ꝙ mouẽtur ab tũc videret poſterioꝛa eb.iſ.effectus diuine gubernatio ſane os</line>
        <line lrx="5466" lry="1410" ulx="1017" uly="1266">ipſo deo in eis ĩterõ oꝑante: ſʒ etiã ꝑ hoc ꝙ a deo iducũtur nis q ſunt ꝓpe vie dñi:qs moyſes pᷣmo ſcire petiuit: ſſj3 ſi rſinir</line>
        <line lrx="5462" lry="1509" ulx="1016" uly="1356">ad bonũ ⁊ retrahũtur a malo ꝑ pᷣcepta ⁊ ꝓhibitões pᷣmia cũ hoc tamẽ faciẽ dni nõ videret rõne tacta in ſcõa pi —</line>
        <line lrx="5466" lry="1588" ulx="1017" uly="1443"> penas: put i pᷣma pte.q.ciij.arti.v.i rñſione ad.ij.arg.Et cula rñſionis.Sed circa hoc notandũ ꝙ nõ ſolum fuit — nee</line>
        <line lrx="5466" lry="1672" ulx="1015" uly="1530">iſte ſũt vie dñi qᷓs moyſes petebat ſibi a deo oſtẽdi cũ dixit  cõceſſũ moſi ſcire vias dñi qͥ ſunt ei poſterioꝛa ſʒ etiã  l .</line>
        <line lrx="5466" lry="1768" ulx="1016" uly="1615">Oſtende mihi vias tuas ⁊c̃.ſ.vt cognoſcẽt qũo de ꝑ.miaʒ qliter iſta emanãt a ſua cãq̃ ẽ facies dei ſeu diuia eentia Abvo gin</line>
        <line lrx="5466" lry="1833" ulx="1016" uly="1697"> veritatẽ ſeu iuſticiã q̃ ſũt vie dñi: ⁊ qdãmõ vident᷑ oppo HBʒ ipſa eẽntia diuina a moyſe nõ videret᷑ qð itelligitur ſihlen</line>
        <line lrx="5461" lry="1929" ulx="1014" uly="1785">ſita creaturã rõnalẽ regebat: ad quẽ aut finẽ moyſej iſta pe in hac metaphoꝛa:nã tã facies ꝙ poſterioꝛa coꝛa mo nninich⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2027" ulx="1012" uly="1860">tebat dictũ ẽ. . in hoc igit ꝙ dixit de: Ego tranſiue faciam yſe tranſierũt mõ peedicto:ſʒ noticiã poſterioꝝ habuit luzuſenf</line>
        <line lrx="5384" lry="2083" ulx="1014" uly="1971">oẽ bonũ meũ añ te:cõceſſit moyſi ꝙ vtrũq; bonũ pᷣdictuʒ pꝑpfectam: ꝓut dicit:Et videbis poſterioꝛa mea. Ille eni roing</line>
        <line lrx="5466" lry="2173" ulx="1013" uly="2049">faceret tranſire añ moyſen.ſ.ĩſpecie glioſa ipſũ deũ repñtã q poſterioꝛa alic videt ſcit illa eẽ poſterioꝛa illius lʒ fa entlit</line>
        <line lrx="5466" lry="2264" ulx="1011" uly="2147">te ⁊ etiã diuinã gubernationẽ pᷣdicta. Seqt in lr̃a:Et voca ciem eu nõ videat. Qualiter aũt iſta ĩtelligatur decla natontütt</line>
        <line lrx="5466" lry="2353" ulx="1010" uly="2232">bo ĩ noĩe dñi coꝛã te.qð vbũ exponit ĩ poſtilla de vocatiõe rata fuiſſe moyſi in ſe.ca.vbi iſte ꝓmiſſioes fuerũt iple fminghpfi</line>
        <line lrx="5394" lry="2438" ulx="1011" uly="2325">electoꝝ in noticia diuia exñtiũ qð nõ vẽ coõueniẽter dictuzʒ te ampli ſũt declarãda ĩ illo loco. ſ. vbi dẽ: Quo trãaſe irtpu</line>
        <line lrx="5466" lry="2527" ulx="1010" uly="2404">tũ qꝛ nõ ↄuenit lr̃e:tũ qꝛ nõ legitur ꝙ moyſes hoc petiuiſſ unte ꝛc. C Replica coꝛ. Bur. delirantem. VNACn nnd⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2610" ulx="996" uly="2501">nec etiã fuiſſet ſibi oſtenſũ:tũ qꝛ hoc eẽt õ auẽtẽ eccleſie q̃ i Ncapi.xxxiij.vbi poſtillatoꝛ exponit illun: Adienircuen</line>
        <line lrx="5466" lry="2699" ulx="1006" uly="2589">collecta dicit:de cui ſołcognitẽ numerelectoꝝ.vñ dicttciu on aſcẽdã tecũ.qð videlʒ intelligat de mi Uanocrandir⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2786" ulx="1006" uly="2676">vbũ vi eẽ exponẽdũ cõtinuando ipſũ ad pᷣcedentia ſic:dixe raculoꝝ opatione: Bur. dicit illud icõueniẽter dictuz. Goineene</line>
        <line lrx="5466" lry="2877" ulx="1004" uly="2768">rat eni de moyſi ſtati.. Ego tranſire faciã oẽ bonũ meuz qʒ poſt in eiectionẽ gentiũ miraculoſe de oꝑabat᷑. vñn Möaiden</line>
        <line lrx="5466" lry="2967" ulx="1003" uly="2856">añ te ⁊c.qð itelligit ꝑ ſpẽm repñtantẽ:vt dictũ ẽ.⁊ qꝛ intelli dicit ꝙ debeat expoi de cohabitatoe dei imedio ppli fr pwr o</line>
        <line lrx="5466" lry="3053" ulx="1001" uly="2944">gentia op ẽi viſione:vt hĩ Dani.x.iccirco ſubdit:Et voca tabernaculo ⁊ ꝓpiciatoꝛio:ſʒ tunc argumẽtũ Bur. va dubiiner</line>
        <line lrx="5466" lry="3200" ulx="1002" uly="3028">bo ⁊c̃.vbi i hebꝛeo ponit vbũ qð idr̃nter ſignificat vocare: letõ ſe ſicut ) Bonlllatdrri poſt ꝑ oẽm modũ coha- D nenͤerrer</line>
        <line lrx="5466" lry="3232" ulx="999" uly="3120">clamare:ſeu legẽ:⁊ ẽ ſenſus ꝙ ea q ꝑ illã ſpẽm glioſam trãſ bitabat:rñſa dabat:⁊ ſacrificia acceptabat ⁊c. qꝗuẽad/ ſedchitvon</line>
        <line lrx="5466" lry="3318" ulx="1001" uly="3208">eũtem repñtabãtur declararẽt ipſi moyſi:ꝑ hoc ꝙ de coꝛã modũ Bur.enumerat. Rñdeo igit ad argumẽtũ ꝓ co molärme⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3413" ulx="999" uly="3297">ipſo moyſe vocaret ſeu legeret nomẽ ſuũ.i.diuinũ ipſũ ſic coꝛdia vtriuſq; ꝙ hoc dictũ: Non aſcendã tecũ.ↄditio nimyn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3500" ulx="998" uly="3385">expꝛimẽdo vt moyſes ĩtelligentia haberet pꝛedictoꝝ:qð to nẽ ſi ubitelligit. ſ. niſi penitueris: put etiã Bur. dicit ſel Arcioii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3579" ulx="999" uly="3474">tũ fuit ipletũ ꝓut i ſeq.ca.cõtinet᷑ vbi dꝛ: Quo tranſeũte co quia ppls penituit de peccato vituli ⁊ hodie iudei hoc rcio</line>
        <line lrx="5466" lry="3674" ulx="930" uly="3561">rã eo ⁊c.ꝓut ibidẽ exponẽt:⁊ qꝛ vie dñi q oñſe fuerũt moy peccatũ deteſtant:iccirco aſcẽdit cũ eis:⁊ ꝑ miraculo- lieninen</line>
        <line lrx="5466" lry="3768" ulx="994" uly="3649">ſi ꝓ maioꝛi ⁊ notabilioꝛi pte vident ſonare miaʒ ⁊ pietate opationẽ q̊ ad expoſitionẽ poſtillatoꝛis: ⁊ ꝑ cohabira glliticvn</line>
        <line lrx="5466" lry="3863" ulx="976" uly="3738">ſeu remiſſionẽ peccatoꝝ ⁊ hmodi. ⁊ cũ d: Miſericoꝛs æ toeʒ q̊ ad expõnẽ Bur. ¶ Item in eo. capi. Bur. facit lõ ſutſcbod</line>
        <line lrx="5466" lry="3946" ulx="990" uly="3827">miſeratoꝛ ⁊c.ne foꝛte ex hoc moyſes putaret ꝙ iſta reſptũ gam digreſſionẽ in  tangit aliq q apud multos pba/ lcnarcale</line>
        <line lrx="5384" lry="4027" ulx="975" uly="3914">deliquẽtis itelligerẽtur:iccirco ſubdit: Miſereboꝛ cui volu bilia nõ ſunt:tranſeo tñ ea niſi vbi notat poſtilł. In pii phiſcrin</line>
        <line lrx="5466" lry="4118" ulx="996" uly="4003">ero.hoc ẽ dicẽ ꝓut in gl.gratuita ⁊ ſpõtanea ẽ oibꝰ dei mi mis vt poſtillatoꝛ ſeruet oꝛdinẽ eccleſiaſtice hierarchie ſicechero</line>
        <line lrx="5461" lry="4222" ulx="996" uly="4089">ſericoꝛdia:cũ ei miſeret᷑ gra eſt:cũ vo idurari ꝑmittit iuſtũ ad angelicã hierarchiã exponit hoc capi.ꝙ ducai ppli mnglomig</line>
        <line lrx="5466" lry="4305" ulx="996" uly="4177">iudiciũ ẽ q;uis occultũ.hec ĩ glo. Sedqtur ſecũda ꝑs rñſiõis fuerit cõmiſſus mopſi ſub directioe angelica potiſſime llgru Bin⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="4392" ulx="994" uly="4265">cũ dẽ: Rurſũq; ait:Non poteris videre faciẽ mea ⁊c. ſen pncipis ſynagoge:Bur.auteʒ vult ꝙ moyſes petierit aꝰ⸗ etbenuiu⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="4477" ulx="990" uly="4351">ſus cõtinuat᷑ ad pꝛedicta ſic: Quia de ſtati dixerat ſupia dño ppli ducatũ imediate ſine alic' angeli pꝛeſidentia: dis aſ</line>
        <line lrx="5466" lry="4576" ulx="993" uly="4440">moyſi:Ego trãſire faciã ⁊c.qð itelligit etiã de bono ĩcreeato ⁊ ꝙ de coceſſerit ei imediatũ regimẽ ppli abſoluendo uſbſifict</line>
        <line lrx="5437" lry="4667" ulx="995" uly="4527">vt dictũ t᷑:ne ex hoc foꝛte moyſes putaret ſibi cõceſſum eẽ michaelẽ a pncipatu vſq; ad tpa ioſue:qͥ facta ſũt ppt Pidirnchi</line>
        <line lrx="5465" lry="4762" ulx="996" uly="4610">videre ipſã dei faciẽ ſeu eẽntiã ꝓut petiuerat:iccirco expꝛeſ mo pſi pfectionẽ quã habuit poſt peccatu vituli: pꝛout lamnde</line>
        <line lrx="5466" lry="4841" ulx="995" uly="4699">ſit ꝙ in hoc nõcedebat ſibi talis viſio:qꝛ nõ ptinet exñti late declarare nitit᷑ Bur.i ipſa digreſſione: ſed ſalua pa (hie P</line>
        <line lrx="5429" lry="4934" ulx="995" uly="4789">b' in hac vita. vñ Gꝛeg. i homelia: Quãdiu eni hic moꝛta ce grandipendentiũ deliramẽta Bur.iſtud dictũ nullũ W, 4</line>
        <line lrx="5461" lry="5034" ulx="992" uly="4874">liter viuit videri ꝑ qſdã imagines de põt:ſʒ ꝑ ipſam natu hʒ fundamẽtũ ex auctentica ſcriptura:nam ꝙ michael lrſerme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5255" type="textblock" ulx="992" uly="4958">
        <line lrx="5438" lry="5116" ulx="993" uly="4958">re ſue ſpẽʒ nõ põt videri. Seqtur tertia ps rñſionis vbi dꝭ pnceps ſynagoge fuerit abſolut a ſuo pncipatu ⁊ ipedi D</line>
        <line lrx="5465" lry="5199" ulx="994" uly="5047">Ecce iquit loc  apud ne cc. in qͥ de declarat moyſi illuſd tus vſqʒ ad tꝑa ioſue:aut hoc fuit ex culpa pncipis:aut ſtan</line>
        <line lrx="5466" lry="5255" ulx="992" uly="5135">qð de ſuis petitionib aſſecuturꝰ eẽt.⁊ pmo aſſignando ſibi ſubiectoꝝ:aut pfectione moyſi:pma duo dici non pñt hnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5402" type="textblock" ulx="992" uly="5191">
        <line lrx="5400" lry="5279" ulx="1095" uly="5191">—— — „ „ — 0° 9 . * . .„ „ . —, —z ſun</line>
        <line lrx="5460" lry="5402" ulx="992" uly="5209">locũ cũ dicit:Ecce iquit loc ẽ apud me ⁊c̃.exponat Hut in qꝛ pnceps ille i btitudine cõfirmat peccare nõ poſſet?· e</line>
        <line lrx="5341" lry="5401" ulx="2605" uly="5352">i1 L</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6578" type="textblock" ulx="985" uly="5308">
        <line lrx="5418" lry="5457" ulx="990" uly="5308">poſtilla.ſecũdo oſtendẽdo ſibi modũ qͥ pdicta eẽnt ſibi oñ culpa ſubiecti ppli fuit punita ⁊ ꝑ pniaʒ remiſſa vt di icthi</line>
        <line lrx="5466" lry="5539" ulx="991" uly="5397">denda:⁊ hoc cũ dicit: Cũq; tranſibit glia mea. vſq; ibi Zĩa Bur.iĩ addi vlti. circa illud ca. Si igitur det᷑ tertium ].] bll hnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5627" ulx="991" uly="5486">ciẽ aũt meà videre nõ poteris ⁊c. Ad e itellectũ ſciendũ iꝓ tante pfectionis fuerit moyſes ꝙ nullus fuerit ei cuſtos 4 W</line>
        <line lrx="5466" lry="5688" ulx="991" uly="5571">ſim ſanctũ Lho.in pᷣma ꝑte.q.i.arti.ix.in coꝛ.q. Et ẽ cõots  coopatoꝛ vt vẽ ſentire Bur.hoc v fantaſticũ ⁊ mo ctoh</line>
        <line lrx="5466" lry="5768" ulx="992" uly="5660">opio ſanctoꝝ doctoꝝ:in ſacra ſcriptura tradũt᷑ nobis ſpi dicũ fauere fidei chꝛiſtiane:nã nemo ſane mẽtis dicre apatundi</line>
        <line lrx="5462" lry="5871" ulx="991" uly="5747">ritualia ſub metaphoꝛis coꝛꝑalium. vñ in hoc loco mera audebat Chꝛiſtũ nõ pꝛecellere moyſen in natura ⁊ graa: R miniſen</line>
        <line lrx="5462" lry="5959" ulx="988" uly="5824">phoꝛice ſũt ĩtelligenda duo:vnũ eſt cũ dicit: Dꝛotegã te de ¶ ⁊ tñ de Chꝛiſto hoie ſcriptum eſt: Angelis ſuis de mã nfne ni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6045" ulx="990" uly="5915">xtera mea ⁊c.qð iĩtelligitur ad ſilitudinẽ hoĩs qꝗ non põt vi dauit de te vt cuſtodiant ⁊c̃.vſus ẽ eni Chꝛiſtus miſte Nenin</line>
        <line lrx="5466" lry="6132" ulx="990" uly="6006">dere aliũ tranſeũtẽ coꝛã ſe ꝓpter hoc ꝙ ꝓtegitur p manũ rio angeloꝝ in multis nõ ꝙ indigeret ſʒ ꝓpter hierar nithe</line>
        <line lrx="5466" lry="6215" ulx="986" uly="6092">eiᷣ ne ipſũ videat ⁊ poſt tranſitũ alio auferente manũ ſuaʒ chicã inſtitutionẽ: quã declarat ſanct Diony.capi.ix. lte dey⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="6312" ulx="989" uly="6171">videt poſterioꝛa illiꝰ tranſeũtis:nõ aũt faciẽ e qͥ iã tranſi angelice hierarchie dicẽs:Eqdem diuini luminis diſtti erön⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6393" ulx="986" uly="6264">uerat ab ipſo oculis. Aliud metaphoꝛicũ eſt ꝙ ꝑ faciẽ dei butio a deo indita eſt oibꝰ hierarchijs angelicis ⁊ hũa . ſcſonar</line>
        <line lrx="5466" lry="6477" ulx="988" uly="6350">in hoc loco ſicut in multis alijs intelligit metaphoꝛice di nis oꝛdinatiſſime ſi. upueniẽs ad cõicandũ oĩbꝰ pſonis ufiſer</line>
        <line lrx="5462" lry="6578" ulx="985" uly="6401">uina eẽntia: ꝑ poſterioꝛa vᷣo itelligũtur in hoc loco effectus bierarchicis. Bur. igitur ꝑ hanc fantaſiã crelntt ſolä tnedeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="7653" type="textblock" ulx="1914" uly="7595">
        <line lrx="2186" lry="7653" ulx="1914" uly="7595">rMl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2975" lry="608" type="textblock" ulx="2785" uly="556">
        <line lrx="2975" lry="608" ulx="2785" uly="556">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="6578" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="4450" lry="711" ulx="0" uly="657">lecher ze.a. r eb,- 795  „ 1,5„. „„„ „ .</line>
        <line lrx="4486" lry="854" ulx="0" uly="645">en rier ercheſiaſtien hi archie⸗ ver Anis dalie au iſte hectiaes Bur. nihil vidẽtur valere:nõ pꝛima:qꝛ exxõ</line>
        <line lrx="4420" lry="925" ulx="0" uly="775">nn debug eliaz ſancts min gra pʒedita ꝙ; ſynago poſtillatoꝛis ad itentionẽ etià alioꝝ lre bñ conſonat:qð ſic</line>
        <line lrx="4418" lry="1025" ulx="0" uly="858">A dnin gam cũ ſuo moyſe:tñ eccleſiã tetã ⁊ ſingulas ei mreokt pʒ:nã cũ mo pſes petiſſet ſignũ miſerationis diuine dicens:</line>
        <line lrx="4415" lry="1098" ulx="0" uly="949">druinine nactus hierarchicos angelico miſterio du igi:purgari:ll In quo poterim ſcire gẽam apud re iueniſſe ꝛc ⁊ cũ iam fi</line>
        <line lrx="4475" lry="1174" ulx="0" uly="1035">l luminari: ⁊ pfici credim vt ſancta ſancti Dionyſij tra ducialiter ſubiũgeret: Oñde mihi gliaʒ tuã.q nõ ſolũ coſi</line>
        <line lrx="4417" lry="1235" ulx="0" uly="1124">dune n dit auẽtas vbi.S.ponitur etiã a ſanctis ſanct michael S ſtit in viſione vbi ſed</line>
        <line lrx="4413" lry="1325" ulx="0" uly="1211">Sſärnd foꝛe pꝛinceps eccleſie traſlat a pncipatu ſynagoge:ioq; — ettiã relucentiũ i vbo</line>
        <line lrx="4491" lry="1427" ulx="0" uly="1297">enr unſi ſub noie eius oẽs angelos eccleſia veneratur: nec puto . deincepsXxXXIIII. ideo itelligit moyſes</line>
        <line lrx="4551" lry="1513" ulx="0" uly="1385">nignͤſin fauere fidei nr̃e dicere moyſen ductoꝛem ſynagoge poti ꝛecide ait tibi duaſ ta petiſſe cognitionẽ vo</line>
        <line lrx="4414" lry="1617" ulx="0" uly="1450">Nc'Niin oꝛem ꝙ petrũ paſtoꝛẽ ecdeſie. Quot aut ꝛ qb modis / ne an io dua ta tnis electoy ĩno</line>
        <line lrx="4415" lry="1689" ulx="0" uly="1531">Bdeiſadiiiin petr i regimie eccke ſit direct adiut cuſtodit ab an ulas lapideas inſtar pꝛio ticia diuia exñtium.</line>
        <line lrx="4420" lry="1779" ulx="88" uly="1640">tgict gelis nõ niſi ac aploꝝ ignoꝛans ignoꝛat. Erroꝛ igitrr rũ ct ſcribã ſup eas verba ¶ Ad quã petitionẽ ſic</line>
        <line lrx="4417" lry="1944" ulx="67" uly="1842">ſenorhen Oera eente lue. v. q dicit angelu tpe moyn1 iſti. . ad viſionẽ dei: Oſtẽ</line>
        <line lrx="4422" lry="2058" ulx="0" uly="1857">iuu pedituʒ fuiſſe:qꝛ tranſit colũne ignis ⁊ nubis fuit mini Sie Eſs Parasnone 6 dam tibi oẽ bonũ. qᷓ</line>
        <line lrx="4420" lry="2129" ulx="0" uly="1987">oſronlia ſterio angelico. ſi eni datio legis fuit facta p angelos in alcedas ſtati i mote ynai: t ad relucẽtiã i deo</line>
        <line lrx="4436" lry="2224" ulx="0" uly="2072">dinilin manu mediatoꝛis:vt dẽ ad Gal.iij. multo ronabilius ſtabiſe qʒ mecuʒ ſup vᷣticem ſubdit:Et vocabo vł</line>
        <line lrx="4423" lry="2327" ulx="0" uly="2186">niſirinii motio colũne ⁊ cetera oia q̃ noie dñi facta ſunt ꝑ mini mõtis. Nullus aſcendat te legã ſᷣm hebꝛaicã ve</line>
        <line lrx="4421" lry="2406" ulx="0" uly="2276">wlnindhi ſteriũ angeloꝝ facta intelligũtur: dño tñ imutabiliter cũ: nec videatur qſpiã per ritatẽ coꝛã te.ſ.exara</line>
        <line lrx="4421" lry="2521" ulx="0" uly="2351">mArunmn pñte ⁊ pꝛeſidente.ᷣ hec eſt ſententia beati BGꝛego. vt pʒ. ð. totũ m õtẽ:boues quoqʒ m in noie dñi: vt ſup</line>
        <line lrx="4423" lry="2584" ulx="0" uly="2454">lil coꝛꝛectoꝛio pmo.iij. ca.nec allegatũ Bur. ex Deu. ppart ple videre  cognoſce</line>
        <line lrx="4424" lry="2675" ulx="0" uly="2541">cin qð itendit:cũ eni dᷣ Dñs ſoł dux ei fuit.dictio excluſi ⸗ . ie poſſis ſignum mi</line>
        <line lrx="4429" lry="2764" ulx="0" uly="2630">äne. ua nõ excludit eẽntialiter oꝛdinata oꝛdine hierarchico: ſeratõis qð petis nõ eẽ ex pꝛecedentibmeritis ſz a ſola mea</line>
        <line lrx="4426" lry="2856" ulx="0" uly="2719">lergtin in qͥ oꝛdine angeli includũtur: vt pʒ pꝑ beatũ Dionyſiũ voluũtate. Ideo ſeqt: Cui volo miſereboꝛ ⁊c. Hec igit᷑ expõ</line>
        <line lrx="4427" lry="2953" ulx="0" uly="2808">RrZ vbi. S. ⁊ ideo nõ ſeqtur tm hõ currit: igitur aial nõ cur poſtillatoꝛis optie cõſonat lr̃e cõtra pmaã obiectionẽ Bur.</line>
        <line lrx="4432" lry="3038" ulx="0" uly="2895">R—M rit: ꝓpter oꝛdinẽ eẽntialẽ inter hoiem ⁊ aial. Lalis a=t ⁊ ipſe Bur. vẽ cũ iſta expõne quã ipꝛobat poſtea coincidere</line>
        <line lrx="4430" lry="3147" ulx="0" uly="2986">Ntpommüͤch oꝛdo ẽ inter hierarchiã ſupceleſtẽ ⁊ terrenã ex inſtituts cũ dicit ꝙ ſenſus illoꝝ vboꝝ:a legã coꝛũ te in noie vñi.</line>
        <line lrx="4435" lry="3230" ulx="9" uly="3069">hrtt ne no ex rex foꝛmali rõne:quia bm actus hierarchicos mopſi ꝓmitteret de dare ſtelligentiã eoꝝ qᷓ in glioſa ſpecie</line>
        <line lrx="4430" lry="3313" ulx="3" uly="3159">= ſe debito oꝛdine pꝛeſupponũt.vñ dẽ.xij.metaph.Entia tranſeuũte repntabantur:illa aũt relucẽtia ſũt in eẽntia diui</line>
        <line lrx="4429" lry="3395" ulx="38" uly="3245">Mndui nolũt male diſponi ſm qu optimã diſponẽ influxvus naq; ipſam repntant:vñ pʒ moyſen hec petiſſe ↄ ſecũda ob</line>
        <line lrx="4431" lry="3441" ulx="0" uly="3333">Nana a pꝛimo ꝑ media pꝛocedũt in inferioꝛa: qð aũt excludi iectionẽ Bur. Tertia etia obiectio Bur. nihil valet:quia q</line>
        <line lrx="4433" lry="3545" ulx="0" uly="3405">uaihen tur cũ di: Oñs ſolus dux ei ſuit. cõtinuo ſubinfert ⁊ nõ poſſibilis ẽ petitio vt oſtendat᷑ viſio dei:tã poſſibilis ẽ peti</line>
        <line lrx="4426" lry="3627" ulx="0" uly="3496">irboleuin erat cũ eo de aliemꝰ:ſolus eni de ductoꝛ ppli exñs ange tio viſionis relucẽtiũ in eo:a qꝙᷓ poſſibilis ẽ collatio pmi tã</line>
        <line lrx="4428" lry="3728" ulx="0" uly="3597">jagthnman licã ſeruitutem ſibi oꝛdine eẽntiali ſuboꝛdinataʒ neqꝙ poſſibilis ẽ ⁊ ſecũdi. Apud Bur. aũt ⁊ alios poſſibilis eſt</line>
        <line lrx="4431" lry="3808" ulx="0" uly="3684">Gus 19 en excludit:ſed poti icludit ſʒ doctrinã beati Diony. vbi collatio pmi:igit᷑ ⁊ ſecũdi: ſʒ ⁊ illud qð adducit de collecta</line>
        <line lrx="4427" lry="3937" ulx="0" uly="3764">ci Nr utd ſupꝛa. Et ſiqs obiecerit dicẽs: De ad oĩa ſufficit ſpẽalr eccleſie no vꝛget:qꝛ ⁊ſi oñdat᷑ alicui relucẽtia ĩ deo nõ Jo⸗</line>
        <line lrx="4427" lry="3973" ulx="2" uly="3858">Pdmuids in genere cauſe efficiẽtis:vt pʒ ꝑ Pꝛoculũ de cauſis:igit tet ꝙ oñdant oia:nec numer omniũ: iõ ſtat aliquẽ videre</line>
        <line lrx="4427" lry="4058" ulx="0" uly="3950">S miniſteria angeloꝝ in hoc ducatu nõ erant neceſſaria. electionẽ diuinã eẽ ex grã ⁊ videre aliquã certã gentẽ: puta</line>
        <line lrx="4427" lry="4149" ulx="0" uly="4034">Dufnrbian Rñdeo hec obiectio valet de miniſterio hominũ ſicut iſraeliticã ex hmodi electõe iueniſſe grãm qui tñ nõ vidẽt</line>
        <line lrx="4425" lry="4249" ulx="0" uly="4123">chitul⸗  angeloꝝ:igitur nec moyſi ducatſuit neceſſaro:iuxira numerũ electoꝝ omniũ qð ſoli dei ẽ iuxta collectã allega</line>
        <line lrx="4429" lry="4347" ulx="0" uly="4212">niennn allegatũ Bur. Deu. Oñs ſolus dux ei fuit. q̃ rõne eniz tam. ⁊ vẽ illa tertia obiectio tẽdere ad vnũ erroꝛẽ Pariſius</line>
        <line lrx="4427" lry="4428" ulx="0" uly="4298">Lrwtrn⸗ dictio excluſiua excludit miniſteriũ angeli eadẽ rõne ? daãnatũ:videlicet  ois verbũ vidẽs ⁊ relucẽtia ĩ vbo videt</line>
        <line lrx="4397" lry="4501" ulx="56" uly="4391"> mind hois. Ad aſſumptũ igitur auctoꝛij de cauſis dico ꝙ de oia q verbũ erroꝛ eſt. Zapi. NNXXIIII.</line>
        <line lrx="4424" lry="4617" ulx="0" uly="4476">nin tind us ſol ſufficit ad oĩa ſine medio ſufficiẽtia thearchia  X deinceps. Dic ↄnñter ponit rñſio oñi de repara</line>
        <line lrx="4421" lry="4692" ulx="0" uly="4563">Lorimüß ſz nõ hierarchica:⁊ tm̃ valet dicere de imediate ſufficcitt tone legis: vbi pꝛimo ponit᷑ ad hoc pꝛima diſpo</line>
        <line lrx="4422" lry="4821" ulx="68" uly="4638">R ad oĩa potentia abſoluta ſʒ nõ oꝛdinata. oꝛdinẽ eni hie· ſitio: ſecũdo legi eritloribi Oblerua. ⁊ tertio</line>
        <line lrx="4424" lry="4879" ulx="0" uly="4737">aſne Nin rarchicũ de a pꝛincipio cõditionis nature inſtituit vt eius conſcriptio:ibi Dixit autem dñs ad moyſen ſcribe.</line>
        <line lrx="4423" lry="4964" ulx="0" uly="4823">r ioin vult bear/ Diony. vbi. . ⁊ ſic eas cõdidit vt eos oꝛdine Circa pꝛimu pᷣmittitur diſpoſitio materialis: ſecũdo ſpiri</line>
        <line lrx="4422" lry="5052" ulx="0" uly="4916">mrum g ſacro ſuos mot hie ſinat ſʒ.b.Aug. Gubernat ei deus tualis:ibi Cunq; deſcẽdiſſet. Diſpoſitõ aũt materialis ſuit</line>
        <line lrx="4421" lry="5142" ulx="0" uly="5001">vzrhti eccleſiaſticã hierarchiam ꝑ mediũ hierarchie celeſtis: dolatio tabularũ de qua datur dñi madatum cum dicitur</line>
        <line lrx="4416" lry="5248" ulx="0" uly="5084">lwzue⸗ in ferioꝛa ꝑ meclia: media p ſupioꝛa de regi inſtituit b ¶ ꝛelcide ait tibi duas tabulas lapideas inſtar pꝛioꝝ.</line>
        <line lrx="4413" lry="5312" ulx="97" uly="5182">dcun ſua volũtate.e cauſa q̃renda nõ ẽ: ⁊ſi qñq; hmodi oꝛ ideſt ſimiles alijs pꝛius fractis i materia ⁊ ꝙtitate: de quo</line>
        <line lrx="4416" lry="5414" ulx="0" uly="5260">ond vͦpt⸗ dinẽ potentia ſua abſoluta ſuſpẽdit ⁊ imediate aliqus auũt lapide fuerũt nõ habetur ex textu. Dicit aũt Rab. Sa.</line>
        <line lrx="4437" lry="5486" ulx="0" uly="5347">wun lbe facit hẽ magna cã quã tpe moyſi Bur.fingendo rona ꝙ fuerũt de lapide ſaphiri:⁊ ꝙ dñs oſtendit moyſi maſſaʒ</line>
        <line lrx="4424" lry="5577" ulx="0" uly="5438">nſn biliter nõ aſſignat niſi moyſi pfectionẽ:c tñ ꝑpfectio tan talis lapidis foꝛmatã de nouo vtute diuia de q̊ moyſes do</line>
        <line lrx="4418" lry="5641" ulx="0" uly="5525">de ta eẽ nõ potuit qta pncipis glioſiſſimi michaelis: pn lauit duas rabulas ⁊ dolature ſuꝑflue fuerũt ſue:⁊ ide dita</line>
        <line lrx="4413" lry="5750" ulx="0" uly="5606">lusfng 7 cipatum dicit tpe moyſi ipeditum ꝑ ↄñs eius meritum tus fuit valde:ideo dictũ ẽ: Pꝛeſcide tibi ⁊c᷑. In hebꝛeo hi:</line>
        <line lrx="4409" lry="5835" ulx="3" uly="5692">ſmnatn qꝛ miniſterio eccleſiaſtice hierarchie angeli merẽt vſ Dola tibi.i. ad vtilitatẽ tuã.ſʒ iſtud vẽ ficticiũ:qꝛ tantũ vel</line>
        <line lrx="4415" lry="5914" ulx="0" uly="5787">ſurnin in finẽ mũdi aliqð pꝛemiũ accidentale: vt hr.ij.ſniaz. prllus fuiſſet ditat᷑ de fragmẽtis tabularũ pᷣꝰ fractaꝝ. Itẽ qꝛ</line>
        <line lrx="4409" lry="6015" ulx="0" uly="5875">ninuu / ¶¶ Item in eadem digreſſione Bur. notat poſtillatoꝛ? ioſeph' nõ dicit de q; lapide fuerũt ꝗᷣ tñ lõge fuit an Rabbi</line>
        <line lrx="4480" lry="6084" ulx="0" uly="5957">ngtloui exponẽtẽ hoc vbũ dñi ad moyſen: Uocabo nomẽ dni Sa . ideo vi mely dicẽdũ ꝙ de hoc nõ hĩ certitudo. e¶ Ek</line>
        <line lrx="4404" lry="6206" ulx="0" uly="6052">uinen coꝛã te.de vocatione electoꝝ in noticia diuia exñtium ſcribã ſuꝑ eas.In pmis eni tabulis mopſes nihil fecit: in ſe</line>
        <line lrx="4402" lry="6276" ulx="0" uly="6139">quã exponẽ dicit Bur icõuenientẽ ex tribꝰ: qꝛ vt dicit cũdis vo ipſe diſpoſuit mãʒ dolãdo vt viſuʒ ?: qꝛ ſirut als</line>
        <line lrx="4397" lry="6367" ulx="0" uly="6226">dagag, nõ coõſonat lr̃e:⁊ qꝛ nõ legitur moyſen id petiuiſſe:etiazʒ fregerat iuſtũ fuit ꝙ iſtas dolaret:ſʒ dñs ſcripſit ibi x.vba.</line>
        <line lrx="4398" lry="6458" ulx="0" uly="6316">uind qꝛ nõ fuiſſet ei oñſum cotra auẽtem eccleſie dicẽtis i col ſto pa. mae.qꝛ tal hoꝛa ẽ ↄuẽiẽtioꝛ ad loquẽdi ci d0</line>
        <line lrx="4398" lry="6577" ulx="1" uly="6388">hi lecta:Oe cui ſoli cogniſ ẽ numer electoꝝ ⁊cʒ ſed certe ull aſcẽ. tecũ.qꝛ alij ñ ſi digni accedẽ ad me. Cu</line>
        <line lrx="4206" lry="6578" ulx="4156" uly="6512">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2870" lry="1057" type="textblock" ulx="1030" uly="673">
        <line lrx="2870" lry="794" ulx="1032" uly="673">vi.qſpiã p to.mõ.⁊c᷑e ob reuerẽtiã deitat ibi deſcẽdẽtis i ſig</line>
        <line lrx="2862" lry="878" ulx="1032" uly="774">no viſibili. g¶ Excidit  ⁊c.exequẽs mãdatũ dñi ꝓmpte.</line>
        <line lrx="2868" lry="980" ulx="1181" uly="857">Cũq; deſcendiſſet. HPic ponit᷑ diſpõ ſpũalis qᷓ fuit oĩo</line>
        <line lrx="2868" lry="1057" ulx="1030" uly="930">moyſi cũ dꝛ: i ¶ Stetir moy.cũ eo iuo.no.dni qͥ tranſeũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1144" type="textblock" ulx="1027" uly="1024">
        <line lrx="2873" lry="1144" ulx="1027" uly="1024">te. ſ.ĩ nube glioſa eũ repñtante. k ¶ Ait dñatoꝛ. Dic expꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1312" type="textblock" ulx="1023" uly="1138">
        <line lrx="1696" lry="1248" ulx="1031" uly="1138">mit᷑ foꝛma oꝛonis cũ</line>
        <line lrx="1700" lry="1312" ulx="1023" uly="1226">dẽ: Dñatoꝛ.ſ.in ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="2629" type="textblock" ulx="1002" uly="1284">
        <line lrx="2866" lry="1430" ulx="1027" uly="1284">gubernatoe. ¶Duůe oues nõ paſcãt ecõtra.Ex</line>
        <line lrx="2865" lry="1572" ulx="1066" uly="1404">ſeg oare m e cidit ergd duas tabulas la</line>
        <line lrx="2867" lry="1713" ulx="1022" uly="1507">tutoͤe. n (Mileri pideas q̃les lcs aank</line>
        <line lrx="2769" lry="1766" ulx="1026" uly="1645">coꝛs. miſerijs hoim ⁊ de nocte colurges alc</line>
        <line lrx="2867" lry="1859" ulx="1025" uly="1730">cõpatiendo. o ¶ Et dit ĩ mõtẽ ſynai ſicut pᷣcepe</line>
        <line lrx="2868" lry="2022" ulx="1025" uly="1838">nco o neire⸗ rat ei dñs:p oꝛtãſ ſecũ tabu</line>
        <line lrx="2558" lry="2004" ulx="1056" uly="1948">ecndo. 2A</line>
        <line lrx="2864" lry="2162" ulx="1024" uly="1945">emẽdationẽ peccãati’5 las. Sanc deſecaliſetd 5,</line>
        <line lrx="2779" lry="2209" ulx="1022" uly="2082">expectando. q (¶ Eẽt p nube:ſtctit moyles eue</line>
        <line lrx="2863" lry="2306" ulx="1023" uly="2170">multe miſerationis. luocãs nomen dñi. Quo</line>
        <line lrx="2865" lry="2467" ulx="1012" uly="2271">eatle traſeũte coꝛam eo ait:Dña</line>
        <line lrx="2879" lry="2496" ulx="1002" uly="2377">dedo. 1¶ Ac verax. toꝛ dômie dẽus miſericoꝛi</line>
        <line lrx="2822" lry="2592" ulx="1021" uly="2456">.i.iuſtt qꝛ miſericoꝛ ʒ lein. ſens  mult</line>
        <line lrx="2867" lry="2629" ulx="1019" uly="2518">dia ſine iuſticia ẽ ppu et clemes patiens e multe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2813" type="textblock" ulx="1018" uly="2596">
        <line lrx="2870" lry="2741" ulx="1018" uly="2596">ſillanimitas:  iuſti· milſeratõis:ãc verax:qui cu</line>
        <line lrx="2866" lry="2813" ulx="1018" uly="2715">cia ſine mia ẽ crudeli ſtodis miſericoꝛdiã ĩ milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2945" type="textblock" ulx="1016" uly="2804">
        <line lrx="2866" lry="2945" ulx="1016" uly="2804">tas:  iõ ĩoib opatio qui aufers iniqtatẽ èt ſcele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3159" type="textblock" ulx="1014" uly="2892">
        <line lrx="2863" lry="3066" ulx="1014" uly="2892">nibe diuis e imme ra ztq; peccata: nuͦlluſq a</line>
        <line lrx="2865" lry="3159" ulx="1014" uly="3046">iuſticia: ſm illud pſ. pud te ꝑ ſe inocẽs ẽ:ꝗ rẽd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3812" type="textblock" ulx="1004" uly="3153">
        <line lrx="2865" lry="3330" ulx="1012" uly="3153">Ei. Duiuerſe n dis inigtatẽ patrũ ſilijs ac</line>
        <line lrx="2867" lry="3432" ulx="1012" uly="3269">Uel alr: Ac verax.iu neponb iĩtertis  qria pge</line>
        <line lrx="2868" lry="3514" ulx="1012" uly="3374">ſiis pᷣmia reddendo: nit. Feſtinuſq; moyſes cur</line>
        <line lrx="2877" lry="3603" ulx="1010" uly="3480">io ſubdit᷑: s ¶ Aui uat᷑ ẽ ꝓn ĩ terrã: t adoꝛãſ</line>
        <line lrx="2866" lry="3704" ulx="1004" uly="3589">cuſto. mi. ĩ milia . qit: Si iueni grãʒ ĩ cõſpcũ</line>
        <line lrx="2870" lry="3812" ulx="1011" uly="3689">reddendo bona non tmo dñe: obſecro vt gradia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="4061" type="textblock" ulx="998" uly="3762">
        <line lrx="2847" lry="3839" ulx="1119" uly="3762">2 59 ,*½ 309 radia</line>
        <line lrx="2871" lry="3965" ulx="998" uly="3773">ara enn⸗ Seuis nis nobiſcũ.ppłs eni dure</line>
        <line lrx="2868" lry="4061" ulx="1013" uly="3921">abſq; numero. ceruicis ẽ: t auſeras ſiqta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="5013" type="textblock" ulx="976" uly="4038">
        <line lrx="1680" lry="4131" ulx="1003" uly="4038">¶ Qui aufers iniqᷣ</line>
        <line lrx="1697" lry="4219" ulx="1003" uly="4129">tatẽ.i.peccata cõmiſ</line>
        <line lrx="1682" lry="4313" ulx="1005" uly="4219">ſa in ꝓximum remit</line>
        <line lrx="1672" lry="4402" ulx="1017" uly="4307">tis yere penitentib.</line>
        <line lrx="2810" lry="4500" ulx="1016" uly="4394">v (Et ſcelera.i. pec llb (ellit cla Anm⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="4602" ulx="976" uly="4471">cata 3 deũ facta. ; viſa ſũt ſupꝑ terrã: nec in</line>
        <line lrx="2863" lry="4697" ulx="1020" uly="4570">x¶Atq; peccata.qᷓ pllis gẽtib:vt cernat ppls</line>
        <line lrx="2694" lry="4783" ulx="1018" uly="4658">facit hoõ in ſeipſum,. iſte in cu dio:</line>
        <line lrx="2866" lry="4844" ulx="1020" uly="4715">5 ulluſq; apud iſte in cur es medio: opus</line>
        <line lrx="2868" lry="4936" ulx="1020" uly="4800">ie p ſeinocẽs ẽ qꝛ bo dñſi terribile qð facturꝰ ſuʒ</line>
        <line lrx="2866" lry="5013" ulx="1022" uly="4910">mines cõtrahũt pec Obſeruã cũcta que hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4364" type="textblock" ulx="1782" uly="4137">
        <line lrx="2868" lry="4277" ulx="1782" uly="4137">q́ poſſideas.Rñdit domi</line>
        <line lrx="2868" lry="4364" ulx="1828" uly="4252">nus: Ego iibo pactũ vidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="5276" type="textblock" ulx="1019" uly="5002">
        <line lrx="2862" lry="5103" ulx="1020" uly="5002">catũ oꝛiginale ⁊ cum S Janiribi. &amp;r in</line>
        <line lrx="2867" lry="5224" ulx="1021" uly="5013">hoc actuale ſaltẽ vẽi madenini. E ipſe eijct</line>
        <line lrx="2863" lry="5276" ulx="1019" uly="5155">ale ſi ꝑueniant ad eta amoꝛꝛeun T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="5465" type="textblock" ulx="1020" uly="5232">
        <line lrx="2877" lry="5365" ulx="1021" uly="5232">tẽ adultã. a (Qui chananeũ ⁊ etheũ: phere/</line>
        <line lrx="2862" lry="5465" ulx="1020" uly="5346">reddis iniditatẽ g. geũ quoq; ⁊ eueũ ⁊ iebuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="5893" type="textblock" ulx="1020" uly="5433">
        <line lrx="2862" lry="5538" ulx="1020" uly="5445">hoc expoſitũ ?.S.xx. B ciũ</line>
        <line lrx="2864" lry="5632" ulx="1022" uly="5433">Hor öks. “ um. Caue ne vnqᷓ; cũ habi</line>
        <line lrx="2315" lry="5724" ulx="1021" uly="5622">mopy.icur.ẽ. exhibees</line>
        <line lrx="2862" lry="5808" ulx="1022" uly="5703">reuerentiã deo. c ¶ Et adoꝛãs. actu iterioꝛi ĩ coꝛde ⁊ etiã</line>
        <line lrx="2865" lry="5893" ulx="1022" uly="5793">oꝛe:ideo ſubdit᷑: OD¶ ¶ Ait ſi iueni grãm ⁊c. lʒ eni dñs iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="6498" type="textblock" ulx="998" uly="5882">
        <line lrx="2861" lry="5979" ulx="1023" uly="5882">mo pyſi coceſſiſſet ꝙ ipſe eẽt ductoꝛ eoꝝ i itinere: timebat tñ</line>
        <line lrx="2869" lry="6071" ulx="1021" uly="5969">ne ſupueniret iĩpedimẽtũ ꝓpter peccatũ ppli quẽ ſciebat eẽ</line>
        <line lrx="2862" lry="6157" ulx="1024" uly="6053">ꝓnũ ad malũ:iõ oꝛabat vt iſtud ipedimẽtũ nõ ſuꝑueniret</line>
        <line lrx="2861" lry="6244" ulx="998" uly="6139">vñ ſubdit᷑: e ¶ Ppls eni dure ceruicis ẽ. ⁊ iõ qꝛ tu es miſe</line>
        <line lrx="2864" lry="6396" ulx="1024" uly="6160">ricoꝛs idigem pñtia tua. f Araue ig n na breimir⸗</line>
        <line lrx="2856" lry="6497" ulx="1025" uly="6296">niuede. g ¶ Hoſq; poſſideas.a futuris pꝛeſeruando</line>
        <line lrx="2853" lry="6498" ulx="1162" uly="6393">Rñndit dñs ego inibo pactũ.i.ſedus amicitie vobiſcũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4147" type="textblock" ulx="1823" uly="4031">
        <line lrx="2881" lry="4147" ulx="1823" uly="4031">tes nr̃as atq; peccata nõſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4475" type="textblock" ulx="1824" uly="4359">
        <line lrx="2948" lry="4475" ulx="1824" uly="4359">tibꝰ cũctis:ſignà faciã q̃ nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="5112" type="textblock" ulx="2948" uly="5014">
        <line lrx="4072" lry="5112" ulx="2948" uly="5014">metere. Solẽnitatẽ hebdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="826" type="textblock" ulx="3008" uly="628">
        <line lrx="4740" lry="826" ulx="3008" uly="628">S igna faciã rc. ſicut poſtea fecit qñ terra Dathã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="915" type="textblock" ulx="3013" uly="743">
        <line lrx="4714" lry="915" ulx="3013" uly="743">Abyroõ glutiuit: ⁊ iĩ ſiccatõt ordanle Eiſ⸗ ubuerſioe ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="927" type="textblock" ulx="3000" uly="835">
        <line lrx="3951" lry="927" ulx="3000" uly="835">tatis hiericho ſonãtib tubis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="1112" type="textblock" ulx="3000" uly="922">
        <line lrx="4754" lry="1034" ulx="3000" uly="922">ↄñt᷑ ponit legis repetitõ:bꝛeuis tñ ⁊ ꝑ modũ epilogi:cũ</line>
        <line lrx="4713" lry="1112" ulx="4159" uly="1015">etẽdo q̃.S. pꝛecepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1107" type="textblock" ulx="3002" uly="1011">
        <line lrx="4157" lry="1107" ulx="3002" uly="1011">dẽ: Obſerua cũcta q̃ ho.mã.tibi.rep</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="3916" type="textblock" ulx="2956" uly="1276">
        <line lrx="4067" lry="1393" ulx="3005" uly="1276">tatoꝛib terre ill iũgas a/</line>
        <line lrx="4046" lry="1502" ulx="3011" uly="1392">micitias qᷓ ſint tibi ĩ ruinã:</line>
        <line lrx="4047" lry="1610" ulx="3005" uly="1493">ſed ⁊ aras eoꝝ deſtrue:cõ</line>
        <line lrx="4121" lry="1720" ulx="3000" uly="1597">fringe ſtatuas: lucòſq; ſuc</line>
        <line lrx="4050" lry="1827" ulx="2998" uly="1719">cide. Noli adoꝛare deũ ali</line>
        <line lrx="4050" lry="1942" ulx="3010" uly="1820">enũ.Dñs clotes nomẽ ei</line>
        <line lrx="4104" lry="2052" ulx="2998" uly="1936">de ẽ emulatoꝛ. Ne ieas pa</line>
        <line lrx="4049" lry="2162" ulx="3002" uly="2046">ctũ cũ hoibꝰ illaꝝ regionũ</line>
        <line lrx="4051" lry="2272" ulx="3010" uly="2160">ne cũ ſoꝛnicati fuerint cum</line>
        <line lrx="4053" lry="2377" ulx="2999" uly="2268">dijs ſuis ⁊ adoꝛauerit ſimu</line>
        <line lrx="4051" lry="2496" ulx="2996" uly="2368">lachꝛa eoꝝ vocèt te ꝗſpiaʒ</line>
        <line lrx="4052" lry="2618" ulx="2997" uly="2490">vt comedas de imolatis.</line>
        <line lrx="4056" lry="2710" ulx="3009" uly="2598">Nec vxoꝛẽ de filiabuſ eoꝝ</line>
        <line lrx="4071" lry="2823" ulx="2992" uly="2697">accipies ſilijs tuis:nè poſt</line>
        <line lrx="4062" lry="2931" ulx="2956" uly="2807">qᷓ; ipſe fuerit foꝛnicàte: ſoꝛ-</line>
        <line lrx="4054" lry="3042" ulx="3010" uly="2923">nicari faciãt ⁊ ſilios tuos ĩ</line>
        <line lrx="4052" lry="3146" ulx="2973" uly="3027">deos ſuos.Deòs ↄflatiles</line>
        <line lrx="4055" lry="3253" ulx="2976" uly="3147">nõ ſacies tibi. Solẽnitateʒ</line>
        <line lrx="4052" lry="3371" ulx="2966" uly="3255">aęimoꝝ cuſtodies. Septẽ</line>
        <line lrx="4052" lry="3482" ulx="2996" uly="3364">dieb veſceris acimis: ſicut</line>
        <line lrx="4048" lry="3600" ulx="2999" uly="3475">pᷣcepi tibiiĩ tpe mẽſis nouo</line>
        <line lrx="4059" lry="3699" ulx="3017" uly="3586">rũ. Mẽſe eni verni tpis e/</line>
        <line lrx="4049" lry="3808" ulx="3014" uly="3693">greſſus eſt de egypto. Oẽ</line>
        <line lrx="4040" lry="3916" ulx="3019" uly="3805">qdᷣ aꝑit vuluã generis ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="4019" type="textblock" ulx="2949" uly="3913">
        <line lrx="4036" lry="4019" ulx="2949" uly="3913">ſculini meũ erit.De cũciis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="5020" type="textblock" ulx="2993" uly="4021">
        <line lrx="4042" lry="4134" ulx="2993" uly="4021">alantib tã de bobul qᷓ;ᷓ de</line>
        <line lrx="4085" lry="4245" ulx="3018" uly="4133">ouibꝰ meu erit. Pꝛimoge</line>
        <line lrx="4056" lry="4371" ulx="3012" uly="4241">nitũ aſini redimes oue.Si</line>
        <line lrx="4114" lry="4472" ulx="2994" uly="4353">aũt nec pᷣciũ ꝓ eo dederis</line>
        <line lrx="4072" lry="4587" ulx="3002" uly="4450">occidet. Pꝛimogeniũ fili</line>
        <line lrx="4053" lry="4695" ulx="3002" uly="4579">oꝝ tuoꝝ redimes: nec ap</line>
        <line lrx="4043" lry="4802" ulx="3017" uly="4690">parebis ĩ cõſpectu meo va</line>
        <line lrx="4067" lry="4909" ulx="3006" uly="4798">cuus.Sex dieb opaberis</line>
        <line lrx="4122" lry="5020" ulx="3021" uly="4909">die ſeptio ceſſabis arare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="5569" type="textblock" ulx="2982" uly="5124">
        <line lrx="4042" lry="5233" ulx="3012" uly="5124">madarũ facies tibi ĩ pᷣmiti/</line>
        <line lrx="4051" lry="5355" ulx="3005" uly="5230">is frugũ meſſis tue triticee:</line>
        <line lrx="4031" lry="5464" ulx="2982" uly="5339">2 ſolenitatẽ qñ redeũte ãni</line>
        <line lrx="4031" lry="5569" ulx="3007" uly="5446">tpe cũctaↄdut.Trib tpibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3835" lry="5636" type="textblock" ulx="3829" uly="5625">
        <line lrx="3835" lry="5636" ulx="3829" uly="5625">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="928" type="textblock" ulx="4184" uly="840">
        <line lrx="4711" lry="928" ulx="4184" uly="840">bſerua cũcta. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2431" type="textblock" ulx="4185" uly="1111">
        <line lrx="4708" lry="1211" ulx="4185" uly="1111">a.xx.c.vſq; ad.x</line>
        <line lrx="4708" lry="1296" ulx="4187" uly="1199">xxij.ca.lʒ nõ oia</line>
        <line lrx="4709" lry="1387" ulx="4192" uly="1281">ſint h ſcripta ite</line>
        <line lrx="4721" lry="1482" ulx="4197" uly="1374">rü. ¶ Ego ipe</line>
        <line lrx="4708" lry="1638" ulx="4190" uly="1454">Fcia Na ñ nol</line>
        <line lrx="4712" lry="1646" ulx="4243" uly="1569">ic gergeſeũ:qꝛ il</line>
        <line lrx="4710" lry="1744" ulx="4190" uly="1635">le ppls receſſit de</line>
        <line lrx="4708" lry="1819" ulx="4195" uly="1731">terra eis ꝓmiſſa</line>
        <line lrx="4710" lry="1916" ulx="4193" uly="1810">añ aduentũ filio</line>
        <line lrx="4707" lry="2096" ulx="4192" uly="1994">m ¶ Caue ne vn.</line>
        <line lrx="4707" lry="2171" ulx="4194" uly="2077">cũ ⁊c qꝛ ex diuia</line>
        <line lrx="4713" lry="2275" ulx="4193" uly="2169">ſnia debebãt iter</line>
        <line lrx="4712" lry="2339" ulx="4198" uly="2258">fici ⁊ ne iducerẽt</line>
        <line lrx="4710" lry="2431" ulx="4239" uly="2346">phm iſrł ad ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="2542" type="textblock" ulx="4218" uly="2435">
        <line lrx="4714" lry="2542" ulx="4218" uly="2435">latriã ſi cõtrahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4710" lry="2871" type="textblock" ulx="4182" uly="2607">
        <line lrx="4464" lry="2714" ulx="4182" uly="2607">tiam. n</line>
        <line lrx="4710" lry="2809" ulx="4189" uly="2708">aras eoꝝ deſtrue</line>
        <line lrx="4709" lry="2871" ulx="4192" uly="2805">⁊c.vt no remane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="2986" type="textblock" ulx="4193" uly="2850">
        <line lrx="4801" lry="2986" ulx="4193" uly="2850">at meoꝛia idola⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="3318" type="textblock" ulx="4192" uly="2968">
        <line lrx="4720" lry="3044" ulx="4192" uly="2968">trie. o ( Tu⸗</line>
        <line lrx="4714" lry="3147" ulx="4194" uly="3054">coſq; ſuccide.cir</line>
        <line lrx="4705" lry="3232" ulx="4194" uly="3141">ca templa idolo</line>
        <line lrx="4712" lry="3318" ulx="4195" uly="3230">rũ erant luci vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="3429" type="textblock" ulx="4186" uly="3321">
        <line lrx="4763" lry="3429" ulx="4186" uly="3321">exercebãt carnalẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="4104" type="textblock" ulx="4178" uly="3753">
        <line lrx="4707" lry="3860" ulx="4182" uly="3753">q ¶ Uocette qſ.</line>
        <line lrx="4714" lry="3930" ulx="4178" uly="3848">vt comedas deĩ</line>
        <line lrx="4714" lry="4026" ulx="4178" uly="3940">molatis.i venera</line>
        <line lrx="4706" lry="4104" ulx="4181" uly="4024">tõe idoli:⁊ ſic tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="4191" type="textblock" ulx="4182" uly="4112">
        <line lrx="4714" lry="4191" ulx="4182" uly="4112">hat te ad idola⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4280" type="textblock" ulx="4175" uly="4205">
        <line lrx="4392" lry="4280" ulx="4175" uly="4205">triam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="4378" type="textblock" ulx="4101" uly="4290">
        <line lrx="4743" lry="4378" ulx="4101" uly="4290">vx. de fi. eo ac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="4458" type="textblock" ulx="4175" uly="4376">
        <line lrx="4626" lry="4458" ulx="4175" uly="4376">c cã ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="4645" type="textblock" ulx="4138" uly="4464">
        <line lrx="4700" lry="4564" ulx="4180" uly="4464">8CNepoſtiy ſu</line>
        <line lrx="4757" lry="4645" ulx="4138" uly="4559">erit foꝛnicate.per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4714" lry="4736" type="textblock" ulx="4188" uly="4643">
        <line lrx="4714" lry="4736" ulx="4188" uly="4643">idolatria qͥ ẽ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="5001" type="textblock" ulx="4173" uly="4728">
        <line lrx="4714" lry="4823" ulx="4173" uly="4728">nic tio ſalis.</line>
        <line lrx="4716" lry="4914" ulx="4182" uly="4752">6 o Maart fa</line>
        <line lrx="4705" lry="5001" ulx="4175" uly="4908">ciat.i.ad idolatri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="5192" type="textblock" ulx="4118" uly="5004">
        <line lrx="4707" lry="5103" ulx="4118" uly="5004">am ptrahant.</line>
        <line lrx="4751" lry="5192" ulx="4176" uly="5021">v Deos coflati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="5283" type="textblock" ulx="4176" uly="5171">
        <line lrx="4705" lry="5283" ulx="4176" uly="5171">les. p hoc etiã itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="5362" type="textblock" ulx="4128" uly="5261">
        <line lrx="4707" lry="5362" ulx="4128" uly="5261">ligũt ꝓhiberi ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="5535" type="textblock" ulx="4177" uly="5351">
        <line lrx="4705" lry="5446" ulx="4177" uly="5351">la ꝑ ſculpturã fcã</line>
        <line lrx="4702" lry="5535" ulx="4179" uly="5437">vel qᷣcũq; modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="5608" type="textblock" ulx="4145" uly="5524">
        <line lrx="4704" lry="5608" ulx="4145" uly="5524">dicit tñ Conflati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="5712" type="textblock" ulx="4176" uly="5613">
        <line lrx="4699" lry="5712" ulx="4176" uly="5613">les. qꝛ de nouo ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="6332" type="textblock" ulx="2960" uly="5701">
        <line lrx="4704" lry="5821" ulx="3005" uly="5701">bi fecerãt vitulũ cõflatilẽ. ¶ Cõſequẽter repetit aliq q</line>
        <line lrx="4704" lry="5899" ulx="2983" uly="5792">ptinẽt ad verũ dei cultũ:⁊ pᷣmo de ſolẽnitate paſchali</line>
        <line lrx="4699" lry="5989" ulx="3002" uly="5883">dicẽs: Solẽnitatẽ acimoꝝ ⁊c̃.ſecũdo de redẽptõe pᷣmo</line>
        <line lrx="4701" lry="6070" ulx="3000" uly="5966">genitoꝝ cũ dicit:Oẽ qð apit vuluã ⁊c. tertio de obſer</line>
        <line lrx="4701" lry="6156" ulx="2999" uly="6058">uatoe ſabbati cũ dicit:Sex dieb oꝑaberis ⁊c. q̃rto de</line>
        <line lrx="4699" lry="6242" ulx="2960" uly="6141">ſolẽnitate pẽtecoſtes cũ dẽ: Solẽnitatẽ hebdomadaꝝ.</line>
        <line lrx="4700" lry="6332" ulx="2997" uly="6233">qnto de ſolẽnitate tabernaculoꝝ: cũ di:Et ſolẽnitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="6509" type="textblock" ulx="2920" uly="6321">
        <line lrx="4722" lry="6433" ulx="2920" uly="6321">qqñ redeũte ani tpe ⁊c. ſ.ipncipio ſeptẽbꝛis.ð ſexto iteruʒ</line>
        <line lrx="4697" lry="6509" ulx="2948" uly="6406">addidit de ſolẽnitate paſchalicũ dẽ: Nõ imolabis ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="771" type="textblock" ulx="5166" uly="618">
        <line lrx="5466" lry="771" ulx="5166" uly="618">tnin iſdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2158" type="textblock" ulx="5171" uly="573">
        <line lrx="5466" lry="662" ulx="5405" uly="573">it</line>
        <line lrx="5466" lry="811" ulx="5200" uly="720">1ri, C⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="913" ulx="5171" uly="739">gndini 3</line>
        <line lrx="5462" lry="1023" ulx="5175" uly="873">iſſenmianl</line>
        <line lrx="5420" lry="1175" ulx="5174" uly="1046">ireciiſe</line>
        <line lrx="5419" lry="1268" ulx="5174" uly="1135">ufditnſte</line>
        <line lrx="5418" lry="1353" ulx="5175" uly="1247">ſbnde ntdd</line>
        <line lrx="5416" lry="1449" ulx="5178" uly="1288">iſynaiſn</line>
        <line lrx="5421" lry="1549" ulx="5179" uly="1418">ſosſehitnii⸗</line>
        <line lrx="5414" lry="1622" ulx="5180" uly="1519">tenuli tſinn</line>
        <line lrx="5413" lry="1712" ulx="5182" uly="1615">lo. ſdbocſon⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="1802" ulx="5183" uly="1686">peri⸗ greilen</line>
        <line lrx="5466" lry="1899" ulx="5176" uly="1775">Palecſk ge</line>
        <line lrx="5466" lry="1983" ulx="5181" uly="1873">feftenitbiſn</line>
        <line lrx="5466" lry="2095" ulx="5180" uly="1965">fntep ſulem:</line>
        <line lrx="5397" lry="2158" ulx="5179" uly="2056">öuteninl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2334" type="textblock" ulx="5101" uly="2227">
        <line lrx="5466" lry="2334" ulx="5101" uly="2227">froftinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4320" type="textblock" ulx="5181" uly="2331">
        <line lrx="5396" lry="2431" ulx="5181" uly="2331">Dumofndracs</line>
        <line lrx="5401" lry="2514" ulx="5183" uly="2414">un ywngano</line>
        <line lrx="5412" lry="2613" ulx="5185" uly="2504">irmalen</line>
        <line lrx="5423" lry="2699" ulx="5188" uly="2588">Uſnatnadlcn</line>
        <line lrx="5432" lry="2780" ulx="5258" uly="2684">iczſonen</line>
        <line lrx="5448" lry="2880" ulx="5201" uly="2771">Inleri</line>
        <line lrx="5457" lry="2972" ulx="5209" uly="2861">6dencgdi</line>
        <line lrx="5466" lry="3062" ulx="5214" uly="2956">Anlnfir</line>
        <line lrx="5466" lry="3139" ulx="5228" uly="3043">Krurßeianzen</line>
        <line lrx="5466" lry="3237" ulx="5236" uly="3132">oghidiſt⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="3329" ulx="5242" uly="3221">unliontiche</line>
        <line lrx="5457" lry="3478" ulx="5244" uly="3310">ncie</line>
        <line lrx="5425" lry="3582" ulx="5272" uly="3510">M</line>
        <line lrx="5415" lry="3743" ulx="5228" uly="3580">leA</line>
        <line lrx="5408" lry="3841" ulx="5217" uly="3665">ichi</line>
        <line lrx="5381" lry="3851" ulx="5213" uly="3761">ſoſſonunia</line>
        <line lrx="5404" lry="3957" ulx="5204" uly="3849">tllagppoſit</line>
        <line lrx="5412" lry="4018" ulx="5203" uly="3938">AAistſclias</line>
        <line lrx="5422" lry="4129" ulx="5206" uly="4029">nunloſeſoma</line>
        <line lrx="5466" lry="4239" ulx="5204" uly="4117">riantadinpof</line>
        <line lrx="5466" lry="4320" ulx="5203" uly="4215">uunoͤgilainp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4399" type="textblock" ulx="5201" uly="4295">
        <line lrx="5466" lry="4399" ulx="5201" uly="4295">ematieredlti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4678" type="textblock" ulx="5202" uly="4382">
        <line lrx="5379" lry="4479" ulx="5202" uly="4382">fuſcurauic.</line>
        <line lrx="5380" lry="4586" ulx="5202" uly="4474">llkaßeel</line>
        <line lrx="5466" lry="4678" ulx="5204" uly="4561">Imadinyrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4784" type="textblock" ulx="5034" uly="4653">
        <line lrx="5466" lry="4784" ulx="5034" uly="4653">unifl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1783" type="textblock" ulx="171" uly="1707">
        <line lrx="245" lry="1783" ulx="171" uly="1707">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="245" lry="2057" ulx="93" uly="1962">n</line>
        <line lrx="246" lry="2145" ulx="97" uly="2047">aügen</line>
        <line lrx="248" lry="2239" ulx="98" uly="2134">ſunti⸗</line>
        <line lrx="252" lry="2447" ulx="0" uly="2322">5 Efad</line>
        <line lrx="251" lry="2504" ulx="94" uly="2430">Wlarak</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="3233" type="textblock" ulx="0" uly="2590">
        <line lrx="249" lry="2697" ulx="0" uly="2590"> n</line>
        <line lrx="241" lry="2793" ulx="0" uly="2688">Nt mani</line>
        <line lrx="234" lry="2890" ulx="0" uly="2800"> r</line>
        <line lrx="242" lry="2962" ulx="0" uly="2877">„ tme</line>
        <line lrx="141" lry="3039" ulx="0" uly="2946">1 n.</line>
        <line lrx="244" lry="3146" ulx="100" uly="3053">Nſante</line>
        <line lrx="239" lry="3233" ulx="101" uly="3145">ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4135" type="textblock" ulx="0" uly="3329">
        <line lrx="244" lry="3404" ulx="98" uly="3329">Ctid</line>
        <line lrx="240" lry="3602" ulx="182" uly="3508">dr</line>
        <line lrx="241" lry="3693" ulx="85" uly="3598">1MNm</line>
        <line lrx="191" lry="3774" ulx="0" uly="3714"> Kiga</line>
        <line lrx="237" lry="3887" ulx="50" uly="3714">n</line>
        <line lrx="236" lry="3955" ulx="44" uly="3869">tooncls dei</line>
        <line lrx="232" lry="4045" ulx="44" uly="3966">olansipmmn</line>
        <line lrx="225" lry="4135" ulx="51" uly="4050">eiletn</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4227" type="textblock" ulx="0" uly="4139">
        <line lrx="274" lry="4227" ulx="0" uly="4139">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5778" type="textblock" ulx="0" uly="4250">
        <line lrx="157" lry="4318" ulx="0" uly="4250">/</line>
        <line lrx="224" lry="4426" ulx="41" uly="4328">ei</line>
        <line lrx="226" lry="4615" ulx="80" uly="4497">ſepßt</line>
        <line lrx="221" lry="4698" ulx="58" uly="4606">Eüſonray</line>
        <line lrx="218" lry="4781" ulx="67" uly="4688">riſt⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5059" ulx="42" uly="4954">atials</line>
        <line lrx="213" lry="5296" ulx="106" uly="5123">de</line>
        <line lrx="197" lry="5356" ulx="36" uly="5246">lopha</line>
        <line lrx="150" lry="5518" ulx="32" uly="5332">i</line>
        <line lrx="210" lry="5778" ulx="98" uly="5701">ec,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1379" type="textblock" ulx="552" uly="1298">
        <line lrx="1119" lry="1379" ulx="552" uly="1298">libꝝ de citate dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2611" type="textblock" ulx="91" uly="2508">
        <line lrx="256" lry="2611" ulx="91" uly="2508">Müicmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3696" type="textblock" ulx="0" uly="3059">
        <line lrx="310" lry="3310" ulx="102" uly="3258">GoNED</line>
        <line lrx="30" lry="3469" ulx="0" uly="3397">4</line>
        <line lrx="34" lry="3582" ulx="0" uly="3518">0</line>
        <line lrx="34" lry="3696" ulx="0" uly="3628">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="586" type="textblock" ulx="2116" uly="362">
        <line lrx="3124" lry="586" ulx="2116" uly="362">(Exo. vxxüiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="767" type="textblock" ulx="552" uly="669">
        <line lrx="2299" lry="767" ulx="552" uly="669">fermẽto. Et exponãt᷑ oia iſta ſicut expoſita ſunt.ð.xxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1047" type="textblock" ulx="565" uly="762">
        <line lrx="2305" lry="869" ulx="566" uly="762">ca.⁊.xiij. x¶ Dixitq; dñs ad moyſen. hic ponit᷑ itera</line>
        <line lrx="2307" lry="966" ulx="565" uly="851">te legis cõſcriptio cũ dꝛ: y¶ Scribe tibi vba hec. hoc</line>
        <line lrx="2308" lry="1047" ulx="575" uly="939">v eſſe ↄtrariũ ei qð dñs.S.dixit ĩ pnci capli:Et ſcribã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1471" type="textblock" ulx="564" uly="1023">
        <line lrx="2304" lry="1127" ulx="564" uly="1023">ſupꝑ eas.Aid hoc dicũt aliqui ꝙ dñs ſcripſit auctoꝛitati</line>
        <line lrx="2210" lry="1226" ulx="570" uly="1116">tiue ⁊ dictãdo:ſiẽ</line>
        <line lrx="2276" lry="1315" ulx="568" uly="1203">Aug dẽ ſcripſiſſe , —</line>
        <line lrx="2310" lry="1402" ulx="1205" uly="1289">anni apparebit oẽ maſculi/</line>
        <line lrx="1595" lry="1471" ulx="570" uly="1386">vł h'mõi:ſed mo 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4237" type="textblock" ulx="540" uly="1472">
        <line lrx="2199" lry="1575" ulx="568" uly="1472">yſes ſcripſit miniꝰꝰ  ngi moij e</line>
        <line lrx="2294" lry="1671" ulx="566" uly="1511">herialii 2 figuran lis dñi dei iſrl. Cuũ. n. tulero</line>
        <line lrx="2294" lry="1738" ulx="568" uly="1623">do. ſed hoc nõ v? gẽtes a facie tua ⁊ dilataue</line>
        <line lrx="2295" lry="1772" ulx="665" uly="1708">D — . 4 2 9 1*</line>
        <line lrx="2295" lry="1858" ulx="567" uly="1732">verũ: qꝛ cũ ille ta ro minos tuoſ:nulł inſidi</line>
        <line lrx="2290" lry="2009" ulx="552" uly="1823">eaent lebicee abit terre tue:aſcẽdente te ⁊</line>
        <line lrx="2292" lry="1991" ulx="559" uly="1942">lIre 2. n  nê</line>
        <line lrx="2294" lry="2150" ulx="554" uly="1950">rate ꝑ ſculpturã: apparete ma bectn dm Ve</line>
        <line lrx="2289" lry="2192" ulx="565" uly="2068">nõ aut ẽ viſimile: tui ter ĩ anno. Mõ immola-</line>
        <line lrx="2289" lry="2304" ulx="540" uly="2170">ꝓꝙ moyſes aſcidej bis ſupꝑ fermento ſanguinẽ</line>
        <line lrx="2291" lry="2484" ulx="563" uly="2255">in moin ad oꝛ hoſtie mee: neq; aetnt</line>
        <line lrx="2290" lry="2480" ulx="815" uly="2392">m 2 vac EN nita</line>
        <line lrx="2293" lry="2524" ulx="564" uly="2405">dum optemplatio Mane de victimis ſolennita</line>
        <line lrx="2294" lry="2646" ulx="562" uly="2466">nipormarer ſeeum tis phaſe. Pꝛimitias frugũ</line>
        <line lrx="2290" lry="2739" ulx="554" uly="2610">inſtrumta ad ſeul fre tue offeres in domo dñi</line>
        <line lrx="2290" lry="2838" ulx="560" uly="2708">pendũ cuʒ ſoniſu dei tui. Non coques hedũ</line>
        <line lrx="2286" lry="3177" ulx="575" uly="3047">nit ut pdictuʒẽ:  tibi vᷣba hec:ꝗbus ⁊ tecũ ⁊</line>
        <line lrx="2285" lry="3308" ulx="577" uly="3147">i hie vꝛſenbe cũ iſtl pepigi ſedus. Fuit er</line>
        <line lrx="2285" lry="3413" ulx="576" uly="3241">mon ard go ibicu dſo moyſes qua</line>
        <line lrx="2282" lry="3510" ulx="579" uly="3367">la vyba nõ in tabu dꝛaginta dies 7 q̃draginta</line>
        <line lrx="2288" lry="3617" ulx="574" uly="3486">liy lapideij:ſed po noctes:panẽ nõ comedit et</line>
        <line lrx="2288" lry="3745" ulx="577" uly="3585">nea in ibꝛo. Oõt aquã no bibit: e ſcripſit i ta</line>
        <line lrx="2291" lry="3853" ulx="567" uly="3675">mo ei mani al bulis vba fedeis dece. Kuͦn</line>
        <line lrx="2286" lry="3954" ulx="562" uly="3808">tabulas appoſuit deſcẽdẽt moxyſes de mõ</line>
        <line lrx="1984" lry="4042" ulx="566" uly="3934">Sed dñs tũc lĩas l</line>
        <line lrx="2264" lry="4133" ulx="568" uly="4025">miraculoſe foiiiss</line>
        <line lrx="2292" lry="4237" ulx="567" uly="4104">uit: ſicut ad impoſitõem manuũ apłoꝝ dabat ſpuſſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4661" type="textblock" ulx="562" uly="4205">
        <line lrx="2290" lry="4307" ulx="567" uly="4205">ctus:nõ ꝙ illa impoſitio in recipiẽtibus ſpmſcm aliqd</line>
        <line lrx="1914" lry="4409" ulx="567" uly="4233">faceret:⁊ tũc redit in hoc qð Peegicrc eſ.he⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="4487" ulx="562" uly="4380">lras figurauit. 3 ¶ Fuit ergo ibi cũ dño mo pſes. xl. di</line>
        <line lrx="2300" lry="4636" ulx="565" uly="4412">es.alios a pᷣcedentiby. ſE ſcripſit in tabulis.hꝰ re-</line>
        <line lrx="2290" lry="4661" ulx="563" uly="4556">fertur ad dñm:vt dictũ eſt.Si auũt refert ad moyſen ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4738" type="textblock" ulx="536" uly="4641">
        <line lrx="2290" lry="4738" ulx="536" uly="4641">ponendũ eſt mõ pᷣdicto immediate. Alit etiaʒ exponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5364" type="textblock" ulx="564" uly="4733">
        <line lrx="2204" lry="4830" ulx="564" uly="4733">aliqui.d.Scripſit.i.ſcriptas a dño recepit. b¶ Cũ</line>
        <line lrx="2279" lry="4928" ulx="567" uly="4746">deſäclet, isonrer deſcribit legis iterate Cs</line>
        <line lrx="2284" lry="5007" ulx="571" uly="4909">vbi pᷣmittitur publicãtis ↄditio cũ di: c ¶ Jgnoꝛabat</line>
        <line lrx="2280" lry="5114" ulx="568" uly="5000">ꝙ coꝛnuta eſſet facies ſua.Erant.n.quidam radij miri</line>
        <line lrx="2287" lry="5191" ulx="573" uly="5079">ſplẽdoꝛis ꝓcedentes in altũ ad modũ coꝛnuũ:qͥs aplu⸗</line>
        <line lrx="2276" lry="5283" ulx="577" uly="5172">vocat gloꝛiã vuly moyſi:ſcòa ad coꝝ.iij.vñ in hebꝛeo</line>
        <line lrx="2276" lry="5364" ulx="575" uly="5255">hi: Et nõ cognouit ꝙ coꝛnuta eſſet lux faciei ſue. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5546" type="textblock" ulx="557" uly="5343">
        <line lrx="2346" lry="5469" ulx="557" uly="5343">re nõ habuit añ cũ locutuj ſuiſſet cũ dño diu in mon</line>
        <line lrx="2348" lry="5546" ulx="573" uly="5432">te.Dicũt aliqui ꝙ nõ habuit tũc ita limpidã cognitõe,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5736" type="textblock" ulx="555" uly="5518">
        <line lrx="2271" lry="5635" ulx="555" uly="5518">de deo ſicut poſtea: ad qð denotãdũ apparuerut tales</line>
        <line lrx="2270" lry="5736" ulx="571" uly="5603">radij. Alij dicũt ꝙ hoc factũ eſt: vt pplłs qui p idolatri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5795" type="textblock" ulx="571" uly="5700">
        <line lrx="2322" lry="5795" ulx="571" uly="5700">am peccauerat magis eũ timeret ⁊ heret in reuerentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="6142" type="textblock" ulx="556" uly="5780">
        <line lrx="2268" lry="5896" ulx="556" uly="5780">Ra. ſa. dicit ꝙ hoc fuit ex hoc: ꝙ dñs poſuit manũ ſuã</line>
        <line lrx="2218" lry="5983" ulx="567" uly="5867">ſuꝑ faciem eius:vt hẽ in fine pᷣcedentis capli. Sequit᷑</line>
        <line lrx="2266" lry="6076" ulx="573" uly="5890">d 1 Timuerũt pꝛope accedere.pꝓpter dicti ſplendoꝛis</line>
        <line lrx="2267" lry="6142" ulx="574" uly="6049">reuerentiã. e¶ Uocatiq; ab eo reuerſi ſũt. Ex reuerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="6327" type="textblock" ulx="575" uly="6126">
        <line lrx="2319" lry="6248" ulx="575" uly="6126">tia. n. retroce erãt:⁊ ex obediẽtia rediert. f ¶¶ Quibꝰ</line>
        <line lrx="2316" lry="6327" ulx="579" uly="6218">pᷣcepit. publicando ea que a dño audiẽat. g ¶ Imple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6594" type="textblock" ulx="557" uly="6303">
        <line lrx="2264" lry="6412" ulx="577" uly="6303">tiſq; ſer.velamẽ.qñ cognouit faciẽ ſuaʒ coꝛnuta p alio</line>
        <line lrx="2266" lry="6521" ulx="557" uly="6331">rum inſinuatöem. hb ¶ Sed opiebat rurſus daacie</line>
        <line lrx="2271" lry="6594" ulx="571" uly="6477">ſuã ⁊c̃n hebꝛeo hẽ:Et repõebat velamẽ ſup faciẽ ſuõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1514" type="textblock" ulx="1261" uly="1401">
        <line lrx="2376" lry="1514" ulx="1261" uly="1401">num tuũ:in ↄſpectu oĩpotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="2295" type="textblock" ulx="2405" uly="2065">
        <line lrx="3519" lry="2192" ulx="2405" uly="2065">catiq; ab eo reuerſi ſunt: tã</line>
        <line lrx="4284" lry="2295" ulx="2416" uly="2178">aaron q́;ᷓ pꝛincipes ſynago montẽ c. Ubi atten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4396" type="textblock" ulx="1880" uly="4311">
        <line lrx="2374" lry="4396" ulx="1880" uly="4311">cꝙ deus illas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="942" type="textblock" ulx="2447" uly="671">
        <line lrx="4252" lry="803" ulx="2452" uly="671">donec veniret ad loquendum cum eo. ideſt cum deo.</line>
        <line lrx="4236" lry="942" ulx="2447" uly="758">¶ In capituloxxxii tr dẽ in poſtil. Pꝛeſcinde tibi ꝛc᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1544" type="textblock" ulx="2409" uly="1272">
        <line lrx="4290" lry="1419" ulx="2411" uly="1272">te ſynai:tenebat duas tabu nende erat ſub ppici</line>
        <line lrx="3489" lry="1544" ulx="2409" uly="1407">las lapidea teſtimonijs:⁊ i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1323" type="textblock" ulx="2612" uly="867">
        <line lrx="3902" lry="949" ulx="3264" uly="867">diitonl:::</line>
        <line lrx="4286" lry="1050" ulx="2612" uly="947">Onſeqnter ait dñs moyſi: Pꝛeſcinde tibi duas tabu</line>
        <line lrx="4289" lry="1150" ulx="2646" uly="1032">las ⁊c:in quo deus ſe ondebat iã placatũ pplo volẽs</line>
        <line lrx="4281" lry="1232" ulx="2706" uly="1141">vt fierent alie due ta</line>
        <line lrx="4287" lry="1323" ulx="3626" uly="1225">bule teſtamti:que po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1586" type="textblock" ulx="3626" uly="1402">
        <line lrx="4287" lry="1509" ulx="3629" uly="1402">atoꝛio:⁊ ꝑ ↄñs taber</line>
        <line lrx="4289" lry="1586" ulx="3626" uly="1492">naculũ erat ſic pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1665" type="textblock" ulx="2438" uly="1522">
        <line lrx="4291" lry="1665" ulx="2438" uly="1522">gnoꝛabat c coꝛnutg eet ſa fuerat diſpoſitu edifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1973" type="textblock" ulx="2422" uly="1627">
        <line lrx="4292" lry="1773" ulx="2438" uly="1627">cies ſua:ex oſ. oꝛtio ſmonis candũ:⁊ ſic de' ambu</line>
        <line lrx="4284" lry="1867" ulx="2422" uly="1738">dñni. Aidentes aũt aaron ? laret ini eos ꝓut mo</line>
        <line lrx="4286" lry="1973" ulx="2423" uly="1839">filij iſr! ooꝛnutã moyſi faciẽ ¶ ſes petiuerat. Et ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2201" type="textblock" ulx="3621" uly="1930">
        <line lrx="4294" lry="2030" ulx="3623" uly="1930">ponat᷑ lr̃a ꝓut in po/⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="2108" ulx="3627" uly="2015">ſtill. vſq; ibi: Nec vi⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="2201" ulx="3621" uly="2106">deat᷑ quiſpiã ꝑ totuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="2066" type="textblock" ulx="2432" uly="1944">
        <line lrx="3558" lry="2066" ulx="2432" uly="1944">timerũt ppe accedere. NHò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2536" type="textblock" ulx="2425" uly="2276">
        <line lrx="4284" lry="2373" ulx="2886" uly="2276">KH Irientc dendũ eſt ꝙ iſta phi</line>
        <line lrx="4282" lry="2491" ulx="2433" uly="2280">ge Ei poſeh cnue ead bino no iult olkkir</line>
        <line lrx="4285" lry="2536" ulx="2425" uly="2416">cos:venerut ad eum etia o oh reuerentiã diuini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2725" type="textblock" ulx="2427" uly="2500">
        <line lrx="4281" lry="2646" ulx="2431" uly="2500">mnes ſilij iſrael. Quibus pᷣtatis in montez delcẽ</line>
        <line lrx="4285" lry="2725" ulx="2427" uly="2619">cepit cũcta q̃ audiẽat a dñũo dentij:in ſigno viſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="2902" type="textblock" ulx="2429" uly="2709">
        <line lrx="4281" lry="2902" ulx="2429" uly="2709">in monte ſynai. Implèᷣriſqʒ icsaſic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2981" type="textblock" ulx="2412" uly="2830">
        <line lrx="4280" lry="2981" ulx="2412" uly="2830">ſmonibꝰ:poſuit velamẽ ſu gno viſibili tã in mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3071" type="textblock" ulx="2427" uly="2946">
        <line lrx="4273" lry="3071" ulx="2427" uly="2946">per faciẽ ſuã.Qui ingreſſuſ te ſynai ꝙᷓ in alijj lod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3187" type="textblock" ulx="2414" uly="3056">
        <line lrx="4284" lry="3187" ulx="2414" uly="3056">ad dñm ⁊ loquẽs cũ eo: au pe pplo:⁊ non fit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3513" type="textblock" ulx="2423" uly="3383">
        <line lrx="4279" lry="3513" ulx="2423" uly="3383">q̃ ſibi fuerãt imperata Qui phibitus ne aſcende</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3609" type="textblock" ulx="2397" uly="3493">
        <line lrx="4277" lry="3609" ulx="2397" uly="3493">videbaãt faciẽ egrediẽtiſ mo rer in montẽ nec ĩm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3712" type="textblock" ulx="2419" uly="3596">
        <line lrx="4271" lry="3712" ulx="2419" uly="3596">yſi eſſe coꝛnutaʒ:ſed öperie tãgeret:ſed ꝓhibitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="3861" type="textblock" ulx="2381" uly="3680">
        <line lrx="4275" lry="3861" ulx="2381" uly="3680">bat ille rurus faciem ſuã: ſi Soeboe ſeci l na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3959" type="textblock" ulx="2429" uly="3820">
        <line lrx="4285" lry="3959" ulx="2429" uly="3820">qñ loquebatur ad eos.)]) a ibi ſoli vi phibe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4308" type="textblock" ulx="2429" uly="3942">
        <line lrx="4273" lry="4035" ulx="2968" uly="3942">rrnrni neds aſcenderet in</line>
        <line lrx="4272" lry="4138" ulx="2823" uly="4036">mmonté: nec tanget en</line>
        <line lrx="4271" lry="4234" ulx="2429" uly="4113">Hic ãt phibet᷑ ne quiſpiã videat ꝑ totũ montẽ:qð eſt mai</line>
        <line lrx="4268" lry="4308" ulx="2429" uly="4210">Silr ibi pᷣepiebat᷑ aarõ aſcẽdẽ cũ moyſe:vt dẽ i lr̃a:h ãt dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4412" type="textblock" ulx="2402" uly="4294">
        <line lrx="4270" lry="4412" ulx="2402" uly="4294">Nullaſcẽdet tecũ.Ex quib pʒ ꝙ iſta deſcẽſio dei ĩ ſigno vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4585" type="textblock" ulx="2417" uly="4389">
        <line lrx="4268" lry="4500" ulx="2417" uly="4389">ſibili hoc tꝑe fcã erat maioꝛis ſolẽnitat qᷓ illa q ſuit ĩ datõe</line>
        <line lrx="4264" lry="4585" ulx="2426" uly="4478">leg.C'rõ ẽ:qꝛ ibi ꝓponebat᷑ pᷣcepta cõia toti pplo:h ãt oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="4671" type="textblock" ulx="2406" uly="4563">
        <line lrx="4260" lry="4671" ulx="2406" uly="4563">debant᷑ moyſi archana dei q̃ alijj ñ licebat vt ſic oñderẽt:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5011" type="textblock" ulx="2366" uly="4652">
        <line lrx="4259" lry="4813" ulx="2366" uly="4652">in eſt ꝙ p' hãc elasz facie moyſi apparuer̃t radij miri</line>
        <line lrx="3954" lry="4857" ulx="2402" uly="4741">ſplẽdoꝛis:vt pʒ.j.in fi h n n leg lei</line>
        <line lrx="4265" lry="4939" ulx="2384" uly="4827">nec  alijs appitoib ſeu collocutoib cũ deo añ hfactj. Se</line>
        <line lrx="4264" lry="5011" ulx="2400" uly="4913">qt in lr̃a:Cũ deſcẽdiſſet.ſ.de mõ pᷣdcõ:ſtetit moyſes cũ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4834" type="textblock" ulx="3232" uly="4742">
        <line lrx="4259" lry="4834" ulx="3232" uly="4742">ca.qͥs tñ n legi᷑ hũiſſe ĩ datoõe legꝗl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5275" type="textblock" ulx="2420" uly="5003">
        <line lrx="4256" lry="5115" ulx="2421" uly="5003">ſ. deo:fuerat.n.ſibi pceptũ expᷣſſe: Stabiſq; mecũ.⁊ ſequit</line>
        <line lrx="4247" lry="5201" ulx="2420" uly="5093">in lr̃a: Inuocãs nom dni.ſ.moyſes ꝗ inuocabat dñm.q.d.</line>
        <line lrx="4257" lry="5275" ulx="2420" uly="5181">Aſſũ dñe qꝛ vocaſti me.Et ſequit᷑ ĩ lr̃a ſᷣm trãſlatõʒ nrfam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5461" type="textblock" ulx="2366" uly="5269">
        <line lrx="4248" lry="5376" ulx="2415" uly="5269">Quo traſeute coꝛã eo ait dñatoꝛ dñe de ⁊c:q̃ quiõ vba ex</line>
        <line lrx="4247" lry="5461" ulx="2366" uly="5357">ponũt᷑ cõit᷑ put i poſtil.ſic.ſ. Cũ trãſiſſet dñs an moyſen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5540" type="textblock" ulx="2413" uly="5444">
        <line lrx="4246" lry="5540" ulx="2413" uly="5444">nube glioſa:vt dẽm ẽ:moyſes ait.ſ.adoꝛãdo: Dñatoꝛ dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3238" lry="5561" type="textblock" ulx="2794" uly="5530">
        <line lrx="3238" lry="5561" ulx="2794" uly="5530">—— ℳ* — — ℳ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5631" type="textblock" ulx="2365" uly="5528">
        <line lrx="4244" lry="5631" ulx="2365" uly="5528">deꝰac᷑ ⁊ ſic cũ dẽ: dñatõ dñe ⁊c:expmit᷑ foꝛma oꝛoij ipᷣomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="5719" type="textblock" ulx="2410" uly="5615">
        <line lrx="4239" lry="5719" ulx="2410" uly="5615">yſi:ſʒ bñ intuẽti hebꝛaicã vitatẽ ⁊ alia pᷣcedẽtia ⁊ ſeqntia q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="5724" type="textblock" ulx="3652" uly="5707">
        <line lrx="3685" lry="5724" ulx="3652" uly="5707">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5813" type="textblock" ulx="2359" uly="5695">
        <line lrx="4304" lry="5813" ulx="2359" uly="5695">ad itellq; h paſſuj ꝑtinẽt: mãifeſte p ꝙ p̃dca vba ñ ſũt mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5895" type="textblock" ulx="2405" uly="5791">
        <line lrx="4237" lry="5895" ulx="2405" uly="5791">yſi oꝛãt ſʒ poti vba dei docẽt moyiẽ vias ſuas:ꝓut ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6059" type="textblock" ulx="2336" uly="5873">
        <line lrx="4243" lry="5988" ulx="2346" uly="5873">ipcedẽti ca petiẽat.vñ hec ta nõia dina q pᷣ ponũt ſũt inde</line>
        <line lrx="4250" lry="6059" ulx="2336" uly="5962">dliabilia ĩ hebẽ.añ ſũt ĩtelligẽda i ſenſu vocati caſus.q.mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6330" type="textblock" ulx="2404" uly="6051">
        <line lrx="4249" lry="6164" ulx="2464" uly="6051">es vocaſſet deũ pſilla ta noia ipᷣm oꝛãdo:ſʒ itelligẽda ſũt iĩ</line>
        <line lrx="4293" lry="6264" ulx="2427" uly="6138">ſu accuſati caſ:ſicvt itelligat deũ clamaſſe ſeu legiſſe coꝛg</line>
        <line lrx="4220" lry="6330" ulx="2404" uly="6225">moyſe oĩa dina nõia q̃ h ↄtinẽt tã ſbſtãtia ꝙ; adiectia ĩ qb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6609" type="textblock" ulx="2350" uly="6311">
        <line lrx="4239" lry="6436" ulx="2383" uly="6311">vie dñi. ð. dicte declarat.vñ hebꝛaica vita ſic bʒi h loco:⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="6513" ulx="2350" uly="6400">trãſiuit dñ coꝛã eo:⁊ vocauit ſeu clamauit legit: Dñs de</line>
        <line lrx="4244" lry="6609" ulx="2351" uly="6486">vbũ.n. qð h̊ poit qðlʒ iſtoꝝ triũ ſigificat idiſticte ſ.vocar̃ le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3339" lry="524" type="textblock" ulx="2788" uly="341">
        <line lrx="3339" lry="524" ulx="2788" uly="341">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="796" type="textblock" ulx="1181" uly="677">
        <line lrx="3040" lry="796" ulx="1181" uly="677">gere vel clamare:ſicut.s.cũ dẽ in pᷣce.ca.Et vocabo in noie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3521" type="textblock" ulx="1085" uly="764">
        <line lrx="3037" lry="882" ulx="1179" uly="764">dñi coꝛã te. quodlibet illoꝝ triũ itelligit᷑:vnũ enĩ ⁊ idẽ vbũ</line>
        <line lrx="3037" lry="971" ulx="1180" uly="854">ponitur hic ⁊ ibi. vñ ĩ hoc qð dẽ: Et tranſiuit dñs. ipletur</line>
        <line lrx="3033" lry="1061" ulx="1179" uly="939">illud qð pmiſerat: Ego tranſire faciã ⁊c.i illa eni ſpecie glo</line>
        <line lrx="3039" lry="1148" ulx="1178" uly="1037">rioſa tranſeũte añ moyſen repñtabat᷑ de qͥ ẽ ſũmũ bonũ in</line>
        <line lrx="3034" lry="1240" ulx="1181" uly="1133">creatũ qð hic deſignat ꝑ facie:⁊ etiã bonũ creatũ a deo in</line>
        <line lrx="3027" lry="1328" ulx="1178" uly="1213">creaturis ꝑ diuinã ꝓuidentiã ꝓcedens: vtrũq; eni bonũ pᷣ</line>
        <line lrx="3033" lry="1402" ulx="1180" uly="1300">dictũ icludebatur in hoc qð dixit: Ego tranſire ſaciã ⁊c. vt</line>
        <line lrx="3033" lry="1497" ulx="1157" uly="1380">dictũ ẽ.ĩ hoc aũt qð ſedtur: Et vocauit ſeu clamauit vel le</line>
        <line lrx="3024" lry="1589" ulx="1162" uly="1473">git dñs de' cc᷑ʒ.iĩpletur illud qð de pdixerat ĩ pce.ca. Et vo</line>
        <line lrx="3026" lry="1667" ulx="1149" uly="1562">cabo ſeu damabo vel legã nomẽ dñi ⁊c. eadem eni vba po</line>
        <line lrx="3031" lry="1757" ulx="1174" uly="1647">nũtur vtrobiq; niſi ꝙ in pmo loco illud vbũ qð dẽ: Uoca</line>
        <line lrx="3034" lry="1846" ulx="1174" uly="1737">bo vel legã ẽ futuritpis:qꝛ hoc ꝓmittebat eẽ fiendũ:i hoc</line>
        <line lrx="3033" lry="1933" ulx="1176" uly="1825">aũt loco ponit idem vbũ pꝛeteriti tpis:qꝛ hic adimplebat</line>
        <line lrx="3031" lry="2027" ulx="1172" uly="1921">ꝓmiſſionẽ pᷣdictam ĩ q̃ ddem clamatõe ſeu electone diuini</line>
        <line lrx="3029" lry="2107" ulx="1172" uly="2005">noĩs de oſtẽdit moyſi vias ſuas: ꝓut ab ipſo petierat. Cir</line>
        <line lrx="3029" lry="2197" ulx="1154" uly="2093">ca qðò lʒ tenẽdũ ſit ꝙ iſta ꝓput ſunt archana dei moyſi tãqᷓ</line>
        <line lrx="3029" lry="2279" ulx="1171" uly="2183">fideliſſimo ĩ tota domo dñi fuerũt altioꝛi mõ declarata qᷓ;</line>
        <line lrx="3033" lry="2375" ulx="1157" uly="2274">nr̃a fragilitas cape poſſit:qꝛ tñ ſim Aplum Ro.xv. Que</line>
        <line lrx="3032" lry="2465" ulx="1170" uly="2358">rũq; ſcripta ſunt ad nr̃aʒ doctrinã ſcripta ſunt. inſiſtendũ</line>
        <line lrx="3029" lry="2545" ulx="1170" uly="2450">vr circa ſingula in hac clamatõe ſeu lectõe nois diuini con</line>
        <line lrx="3033" lry="2637" ulx="1167" uly="2537">tenta ꝓut modubł nfe fragilitatis attingere valet vt idẽ ſen</line>
        <line lrx="3033" lry="2721" ulx="1141" uly="2625">ſus lr̃alis ſaltem plan aliqliter elucidetur.vñ notandũ ꝙ i</line>
        <line lrx="3033" lry="2814" ulx="1156" uly="2715">hac clamatõe ſeu lectõne pᷣmo ponit nomẽ ꝓpũ diuinũ: ⁊</line>
        <line lrx="3032" lry="2913" ulx="1143" uly="2806">hoc cũ dẽ: Dñs.in c loco ẽ in hebꝛeo nomẽ tetragrãmaton</line>
        <line lrx="3033" lry="3005" ulx="1159" uly="2889">qð ꝓpe ſignificat infinitatẽ diuini eſie quã Damaſcen: pe</line>
        <line lrx="3028" lry="3084" ulx="1157" uly="2983">lagũ ſubſtantie infinite noĩat:in q̃ in finitate fundãt᷑ cetera</line>
        <line lrx="3031" lry="3169" ulx="1091" uly="3072">attributa diuia: ꝓut.S.i addi.ſuꝑ Exo.iij.ca.ar.v.tractãt᷑</line>
        <line lrx="3031" lry="3256" ulx="1085" uly="3161">ſecũdo vo loco repetitur idẽ nomẽ ad denotandũ oipoten</line>
        <line lrx="3030" lry="3357" ulx="1140" uly="3250">tiã diuinã qͥ fũdat᷑ i eẽ diuinũ ſm qð ẽ ifinitũ: ꝓut ĩ pᷣdicta</line>
        <line lrx="3028" lry="3433" ulx="1160" uly="3334">addi.ar.xij.hẽ. Per hoc aũt qð ſequit᷑ Deus.itelligit᷑ ꝙ ille</line>
        <line lrx="3026" lry="3521" ulx="1162" uly="3426">dñs pꝛedict ſua bonitate ꝑfecta hʒ puidentia vniuerialẽ ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="3622" type="textblock" ulx="1161" uly="3517">
        <line lrx="3083" lry="3622" ulx="1161" uly="3517">reb.vñ Diony.xij.ca.de diuis noib : De ẽ q videt oia ꝓꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4852" type="textblock" ulx="1152" uly="3604">
        <line lrx="3024" lry="3697" ulx="1163" uly="3604">uidentia ⁊ bonitate pfecta:q̃ qdem ꝓuidentia pᷣcipue cõſi</line>
        <line lrx="3028" lry="3787" ulx="1160" uly="3693">ſtit ĩi miſerationib diuis erga creaturas. vñ in pᷣſ.Miſera</line>
        <line lrx="3029" lry="3893" ulx="1160" uly="3782">tiones e ſuꝑ oĩa opa e. Oipotentia vo diuia ꝓut ecclia</line>
        <line lrx="3031" lry="3977" ulx="1152" uly="3868">in collecta cãtat pcẽdo maxie ⁊ miſerando manitfeſtat᷑:⁊ iõ</line>
        <line lrx="3029" lry="4052" ulx="1161" uly="3957">illa q̃ ſequũtur qᷓ ptinẽt ad vias dñi oſtendendas maxie 2</line>
        <line lrx="3031" lry="4138" ulx="1160" uly="4044">pꝛecipue tendũt ad miſericoꝛdiã:ĩ qᷣbꝰ tñ ſemꝑ ſaluat᷑ rõ iu</line>
        <line lrx="3027" lry="4229" ulx="1163" uly="4135">ſticie ſeu veritatis:qð ſic pʒ.per hoc eni ꝙ dẽ: Miſericoꝛs</line>
        <line lrx="3032" lry="4326" ulx="1162" uly="4220">itelligit᷑ de: put regit vniuerſũ ſʒ ſuã miſericoꝛdiã abſolu</line>
        <line lrx="3029" lry="4414" ulx="1164" uly="4310">te ſũptã q̃ creationẽ rerũ icludit in qᷓ rõ diuie miſericoꝛdie</line>
        <line lrx="3026" lry="4497" ulx="1164" uly="4400">relucet iqtũ res de nõ eẽ i eẽ ꝓducit qð ſoli deo cõpetit:⁊ ẽ</line>
        <line lrx="3033" lry="4583" ulx="1166" uly="4485">bmꝰ mocdł diuie miſericoꝛdie erga creaturas i oꝛdine nafe:</line>
        <line lrx="3032" lry="4683" ulx="1166" uly="4573">in qᷓ qdem miſeratõe ſaluat᷑ etiã rõ veritatis ſeu iuſticie: in</line>
        <line lrx="3028" lry="4769" ulx="1169" uly="4662">iytũ ſic de res in eſſe pducit.ſecũdũ qð cõuenit diuie ſapiẽ</line>
        <line lrx="3039" lry="4852" ulx="1171" uly="4752">tie ⁊ bonitati:ꝓut ĩ pᷣma ꝑte.q.xxj.arti.iiij.ĩ coꝛ.q. Seqt᷑i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4927" type="textblock" ulx="1170" uly="4837">
        <line lrx="3041" lry="4927" ulx="1170" uly="4837">lr̃a nr̃a ⁊ clemens.vbi in veritate hebꝛaica hẽ:Gꝛatuit ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="5467" type="textblock" ulx="1171" uly="4923">
        <line lrx="3037" lry="5031" ulx="1172" uly="4923">gratific.nomẽ ei adiectiuũ qð ĩ hoc loco põit᷑ a nullo alio</line>
        <line lrx="3028" lry="5118" ulx="1171" uly="5012">deriuat᷑ niſi a noie gra gratificãte:ꝑ qð intelligit᷑ qð.s.nãam</line>
        <line lrx="3029" lry="5208" ulx="1174" uly="5099">quã de creat:qñq; infũdit ſeu dat grãm ſupadditã nãe:⁊</line>
        <line lrx="3028" lry="5297" ulx="1175" uly="5187">hoc ſiue itelligat᷑ de grã ꝑ quãẽ pticipatõ diuie ſilitudinis ẽ</line>
        <line lrx="3036" lry="5382" ulx="1175" uly="5278">iĩ creatura q̃ d gra gratũ faciẽs:ſiue de alijs gratijs q̃ gratij</line>
        <line lrx="3029" lry="5467" ulx="1175" uly="5363">dant a deo ipſis creaturis:pꝑ vtrãq; enĩ deus mouet ſeu gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="5552" type="textblock" ulx="1176" uly="5449">
        <line lrx="3044" lry="5552" ulx="1176" uly="5449">bernat creaturã rõnalẽ ſᷣm ꝓpoſitũ ſue volũtatis:in q; etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="5728" type="textblock" ulx="1132" uly="5537">
        <line lrx="3035" lry="5643" ulx="1132" uly="5537">ſaluat᷑ rõ miſericoꝛdie ⁊ veritatis mõ pꝛedicto. Per hoc ãt</line>
        <line lrx="3031" lry="5728" ulx="1179" uly="5624">qð ſeqtur: Patiẽs.⁊ iĩ alijs locis.lõganm.vẽ qͥdã effect in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="5817" type="textblock" ulx="1179" uly="5711">
        <line lrx="3069" lry="5817" ulx="1179" uly="5711">telligend diuie miſeratõis circa creaturas rõnales deliquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5899" type="textblock" ulx="1180" uly="5800">
        <line lrx="3030" lry="5899" ulx="1180" uly="5800">tes a via ſalutis q̃rũ defect qñq; diſſilat vt penitentie locꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="5991" type="textblock" ulx="1183" uly="5887">
        <line lrx="3075" lry="5991" ulx="1183" uly="5887">det. vñ Sapi. xj. ca. Diſſilans peccata hoim ꝓpt᷑ pniam.c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6600" type="textblock" ulx="1125" uly="5974">
        <line lrx="3027" lry="6070" ulx="1183" uly="5974">exemplũ hẽ.S.Geñ.vj.vbi in pᷣma etate diluuio cõdẽnata</line>
        <line lrx="3029" lry="6164" ulx="1185" uly="6063">de cõceſſit dilationẽ pene ꝑ.cxx.ãnos vt ſpaciũ poſſint ha</line>
        <line lrx="3032" lry="6247" ulx="1125" uly="6150">bere penitentie:ĩ q̊ ſicut miſeratio diuia relucet penas diffe</line>
        <line lrx="3028" lry="6338" ulx="1185" uly="6234">rendo:ſic er iuſticia manifeſtat penas i penitentib inferen</line>
        <line lrx="3031" lry="6427" ulx="1187" uly="6323">do. ꝑ hoc aũt qð ſeqͥt: Et multe miſericoꝛdie. intelligitur</line>
        <line lrx="3028" lry="6515" ulx="1188" uly="6410">ꝙ de multipharie multiſq; modis creaturis rationabili</line>
        <line lrx="3035" lry="6600" ulx="1190" uly="6495">b ſuã ipendit miſericoꝛdia. De enim qnq; releuat miſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="2003" type="textblock" ulx="3158" uly="1904">
        <line lrx="4424" lry="2003" ulx="3158" uly="1904">allegato: ideo de ſeipſo dicebat pᷣmo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="769" type="textblock" ulx="3140" uly="656">
        <line lrx="4863" lry="769" ulx="3140" uly="656">as hom inũ nõ ſtuitu meritoꝛum vel demeritoꝛũ: ſʒ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1020" type="textblock" ulx="3179" uly="751">
        <line lrx="4864" lry="866" ulx="3180" uly="751">lũ ituitu tribulatois ſeu oppꝛeſſionis qs patiũt:ĩ qͥ vx</line>
        <line lrx="4872" lry="952" ulx="3180" uly="835">qdãmo hẽe ſe erga hoĩes ſicut ille ꝗͥ miſerijs alioꝝ cõ⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="1020" ulx="3179" uly="926">patit᷑:vt cũ dẽ in pᷣſ. Uidit cũ tribularẽt᷑ ⁊c.⁊ ſic ĩ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1111" type="textblock" ulx="3107" uly="1015">
        <line lrx="4863" lry="1111" ulx="3107" uly="1015">tis alijs ĩ qbꝰ nulla expꝛimit᷑ rõ qᷓre de talib' miſeretur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1377" type="textblock" ulx="3175" uly="1103">
        <line lrx="4865" lry="1217" ulx="3178" uly="1103">niſi ſola tribulatio ⁊ afflictio miſeroꝝ. Qñq; etiã rele</line>
        <line lrx="4866" lry="1306" ulx="3176" uly="1194">uat miſerias ſeu defect hoĩm nõ ituitu meritoꝝ ſeu de</line>
        <line lrx="4869" lry="1377" ulx="3175" uly="1282">meritoꝝ:nec etiã afflictionis ſeu tribulatõis:ſʒ tm ex ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1465" type="textblock" ulx="3176" uly="1370">
        <line lrx="4866" lry="1465" ulx="3176" uly="1370">la gratuita diuia volũtate:c exemplũ hẽ in Pau. Act.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1645" type="textblock" ulx="3173" uly="1461">
        <line lrx="4867" lry="1575" ulx="3176" uly="1461">ix. ca. de qͥ nulla rõ miſeratõis diuie ex pte meritoꝝ er</line>
        <line lrx="4864" lry="1645" ulx="3173" uly="1550">ga eũ aſſignari põt:cũ nulla merita iĩ eo pᷣceſſerũt imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1824" type="textblock" ulx="3145" uly="1640">
        <line lrx="4867" lry="1751" ulx="3145" uly="1640">demerita: ſicut ipſe teſtat pᷣmo Timo.j.ca.GBlaſphem</line>
        <line lrx="4866" lry="1824" ulx="3161" uly="1728">fui ⁊ ꝑpſecutoꝛ ⁊c̃.nec etiã ex hoc affligebat᷑ ſeu tribula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2268" type="textblock" ulx="3164" uly="1816">
        <line lrx="4865" lry="1915" ulx="3174" uly="1816">bat᷑ ſʒ poti alios affligebat ⁊ oppꝛimebat:vt Aci:.ca.pᷣ</line>
        <line lrx="4861" lry="2013" ulx="3748" uly="1907">e ad Lox. xv. capi.</line>
        <line lrx="4863" lry="2092" ulx="3175" uly="1995">BGꝛa dei ſũ id qð ſũ.Ex hoc ei qð alibi dic: Quia igno</line>
        <line lrx="4862" lry="2191" ulx="3174" uly="2081">rans feci in icredulitate mea ideo miſericoꝛdiã coſecut</line>
        <line lrx="4864" lry="2268" ulx="3164" uly="2170">ſũ.nõ hẽ ꝙ de ex ſuis meritis miſertus eẽt ſui ſʒ qꝛ ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2356" type="textblock" ulx="3160" uly="2260">
        <line lrx="4873" lry="2356" ulx="3160" uly="2260">demerita nõ eẽnt ſic grauia vt ſi ex certa malicia peccaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2531" type="textblock" ulx="3163" uly="2351">
        <line lrx="4867" lry="2463" ulx="3165" uly="2351">ſet. Qñq; aũt releuat miſerias ⁊ defeci hominũ itũ</line>
        <line lrx="4871" lry="2531" ulx="3163" uly="2438">ſunt aliqb iuſtis viris cõiũcti ne foꝛte eradicẽt cũ mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2623" type="textblock" ulx="3160" uly="2527">
        <line lrx="4865" lry="2623" ulx="3160" uly="2527">vt pʒ.S.Geñ. xviij.de ſodomitis vbi de coceſſit abꝛae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4308" type="textblock" ulx="3168" uly="2617">
        <line lrx="4866" lry="2714" ulx="3176" uly="2617">ꝙ ſi foꝛte iuenirẽt ibi decẽ iuſti ꝙ ꝑcẽt ſeu toleraret pec</line>
        <line lrx="4868" lry="2807" ulx="3172" uly="2706">cata alioʒ.Qñq; vo miſeret᷑ de fidelib peccatoꝛib ne</line>
        <line lrx="4869" lry="2886" ulx="3172" uly="2792">det᷑ infidelibꝰ occaſio blaſphemãdi ſeu detrahẽdi de di</line>
        <line lrx="4863" lry="2981" ulx="3172" uly="2882">uina oiĩpotentia:ſicut.j.Nu.xiiij. Moyſes depᷣcãs pꝛo</line>
        <line lrx="4867" lry="3072" ulx="3168" uly="2970">pplo quẽ volebat de delere ꝓpter peccata eoꝝ dicebat</line>
        <line lrx="4863" lry="3161" ulx="3173" uly="3059">Et dicẽt.ſ.gẽtes aꝛ nõ potuit.ſ.dñs ĩtroducè in terrã ꝓ</line>
        <line lrx="4864" lry="3252" ulx="3171" uly="3145">q̃ iurauerat:iccirco occidit eos ĩ ſolitudine. vñ depcati</line>
        <line lrx="4862" lry="3342" ulx="3174" uly="3235">oni mopſi de rñdit: Dimiſi.ſm vbũ tuũ. iccirco pᷣ.in</line>
        <line lrx="4862" lry="3430" ulx="3171" uly="3327">plurib locis ad ipetrandã diuinã miaʒ nullã alis ronẽ</line>
        <line lrx="4860" lry="3519" ulx="3168" uly="3409">allegat: Ne foꝛte dicãt gentes vbi ẽ de eoꝝ.⁊ h'modi.</line>
        <line lrx="4864" lry="3621" ulx="3180" uly="3507">Aliqñ vo de ꝓpiciat multitudini deliquẽti ꝓpt vnuʒ</line>
        <line lrx="4863" lry="3696" ulx="3171" uly="3592">iuſtũ qꝗᷣ ex gelo iuſticie ⁊ honoꝛis diuini feruẽt iſurgit iĩ</line>
        <line lrx="4868" lry="3782" ulx="3168" uly="3677">vidicta maloꝝ:ſicut.j.Nu.xxv.de phinees legit᷑: Auer</line>
        <line lrx="4868" lry="3872" ulx="3169" uly="3763">tit irã meã a filijs iſirł ⁊c. Aliqñ vo ⁊ frequẽt᷑ de miſẽt</line>
        <line lrx="4870" lry="3973" ulx="3168" uly="3857">hoiĩb aſpiciẽs eoꝝ: fragilitatẽ ⁊ ꝓnitatẽ ad iclinationẽ</line>
        <line lrx="4870" lry="4051" ulx="3171" uly="3946">vomitis peccati ſibi ↄnãlis.vñ pᷣſ.cũ dixiſſet:Quũo mi</line>
        <line lrx="4872" lry="4138" ulx="3171" uly="4033">ſeret᷑ pẽ filioꝝ ⁊c᷑.ſubiũgit reddẽj ronẽ: Qm ipſe cogno</line>
        <line lrx="4873" lry="4223" ulx="3171" uly="4120">ſcit figmẽtũ nr̃m.⁊ qꝛ iſti modi miſerẽdi ſũt multi ⁊ q̃</line>
        <line lrx="4869" lry="4308" ulx="3168" uly="4207">ſi nobis inumerabiles:iõ ſũmarie ↄcludit.d. Et multe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4402" type="textblock" ulx="3160" uly="4293">
        <line lrx="4865" lry="4402" ulx="3160" uly="4293">miſericoꝛdie.vñ Dauid.ij.Re.xxiiij.c. dicebat: Incidã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4582" type="textblock" ulx="3165" uly="4386">
        <line lrx="4865" lry="4512" ulx="3165" uly="4386">ĩ manu dñi:multe eni ſũt miſeratões ep.q.d.miſeratio</line>
        <line lrx="4861" lry="4582" ulx="3166" uly="4471">nes ei ſũt plłes ꝙᷓ nos poſſum cogitare: huic ãt qð di:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4673" type="textblock" ulx="3159" uly="4558">
        <line lrx="4864" lry="4673" ulx="3159" uly="4558">Et multe mie.ſubiũgit:⁊ verax.qꝛ i oib pᷣdictis q ꝑti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3757" lry="4689" type="textblock" ulx="3455" uly="4671">
        <line lrx="3757" lry="4689" ulx="3455" uly="4671">7 * — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4759" type="textblock" ulx="3170" uly="4649">
        <line lrx="4862" lry="4759" ulx="3170" uly="4649">nẽt ad diuinã miaʒ ſaluat᷑ rõ diuie vitatis ⁊ iuſticie iqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4847" type="textblock" ulx="3107" uly="4738">
        <line lrx="4861" lry="4847" ulx="3107" uly="4738">tũ ſic miſeret᷑ ̃m ꝙ cõuenit diuie ſapie ⁊ bonitati:ꝓut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5113" type="textblock" ulx="3169" uly="4818">
        <line lrx="4860" lry="4948" ulx="3171" uly="4818">i.j.p.q.xxj.ar.iiij.iĩ coꝛ.q.ſeqᷣt:Qui cuſtodit miaʒ i mi</line>
        <line lrx="4876" lry="5035" ulx="3170" uly="4909">lia. hoc ẽ qꝛ diuia mia tate latitudij ẽ vt ſe extendat ad</line>
        <line lrx="4861" lry="5113" ulx="3169" uly="5000">deſcẽdẽtes vſq; ad lõgiſſimã ſucceſſionẽ:qꝛ cũ dĩ:mille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5203" type="textblock" ulx="3136" uly="5088">
        <line lrx="4878" lry="5203" ulx="3136" uly="5088">accipit numer' determiat ꝓ indetermiato: hoc pʒ.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5728" type="textblock" ulx="3169" uly="5186">
        <line lrx="4876" lry="5286" ulx="3171" uly="5186">Leuiti.xxvj.vbi dꝛ:Mẽoꝛ ero pacti mei iacob:⁊ pacti</line>
        <line lrx="4878" lry="5370" ulx="3172" uly="5263">mei iſaac c. a loqꝗt ibi de tpib nouiſſimis q̃ ſũt valde</line>
        <line lrx="4853" lry="5462" ulx="3171" uly="5351">diſtãtia a tpib pꝛm:itelligit tñ talis mia erga illosqñ</line>
        <line lrx="4850" lry="5549" ulx="3172" uly="5438">ponũt obicẽ ſʒ cõfitẽt peccata ſua:vt ibidẽ hẽ: Si ei di</line>
        <line lrx="4850" lry="5638" ulx="3172" uly="5526">cat ꝙ iſte mod miſerẽdi põt icludi ſb illa cla generali</line>
        <line lrx="4855" lry="5728" ulx="3169" uly="5625">q̃ hẽ imediate añ.ſ.Et multe mie.⁊ iõ nõ opoꝛtebat vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5818" type="textblock" ulx="3169" uly="5700">
        <line lrx="4861" lry="5818" ulx="3169" uly="5700">p ſe ſingir ponẽt Ad hoc dicẽdũ ꝙ iſte mod'ẽ genera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="6612" type="textblock" ulx="3164" uly="5794">
        <line lrx="4858" lry="5900" ulx="3168" uly="5794">ſic ꝙ cophẽdit totũ ſtatũ ve. te.cui plies de miſeri eſt</line>
        <line lrx="4857" lry="5991" ulx="3170" uly="5877">ppi merita pzẽm:vt pʒ ĩ auẽte Leui.pal.⁊ adhuc ãpli</line>
        <line lrx="4867" lry="6079" ulx="3169" uly="5979">cop̃hẽdit ſtatũ no.te.i qͥ de miſert ẽ generi hũano mit</line>
        <line lrx="4854" lry="6169" ulx="3169" uly="6064">tẽdo filiũ ſuũ ſaluatoꝛẽ nrum ex recoꝛdatõne mie qua</line>
        <line lrx="4855" lry="6254" ulx="3168" uly="6145">pꝛib ꝓmiat. vñ vgo glioſa ĩ catic. ð hac mã dicit: Re</line>
        <line lrx="4884" lry="6338" ulx="3168" uly="6241">coꝛdatus miſericoꝛdie ſue ſicut locut eſt ad patres ⁊c.</line>
        <line lrx="4861" lry="6430" ulx="3167" uly="6336">ſequitur:Qui aufer) iniqtatem ſcelera atq; peccata.in</line>
        <line lrx="4888" lry="6529" ulx="3168" uly="6404">q̊ͥ oñdit᷑ ꝙ mia diuia ſe extendit ad oẽs modos peccãdi</line>
        <line lrx="4847" lry="6612" ulx="3164" uly="6498">ſiue ſit peccatũ ꝑ infirmitatẽ qð ꝓpe pot dici inidtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1089" type="textblock" ulx="5174" uly="714">
        <line lrx="5466" lry="827" ulx="5175" uly="714">ünitiuren</line>
        <line lrx="5465" lry="910" ulx="5175" uly="791">zinaniſteconnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5203" lry="1010" type="textblock" ulx="5157" uly="776">
        <line lrx="5173" lry="1009" ulx="5157" uly="776">— — —</line>
        <line lrx="5203" lry="1010" ulx="5188" uly="945">—ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1840" type="textblock" ulx="5158" uly="886">
        <line lrx="5458" lry="1002" ulx="5174" uly="886">ecctucrphun</line>
        <line lrx="5466" lry="1084" ulx="5193" uly="967">udiciollihie⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="1214" ulx="5170" uly="1059">oni Nküögae</line>
        <line lrx="5434" lry="1278" ulx="5169" uly="1179">ini Arcpaln,</line>
        <line lrx="5463" lry="1388" ulx="5158" uly="1245">guti an</line>
        <line lrx="5465" lry="1453" ulx="5160" uly="1340">mnüpeo fcli run</line>
        <line lrx="5403" lry="1549" ulx="5159" uly="1432">es laxti hcult</line>
        <line lrx="5459" lry="1663" ulx="5161" uly="1512">ii ligicn</line>
        <line lrx="5434" lry="1719" ulx="5162" uly="1608">ſiturbie unn,</line>
        <line lrx="5466" lry="1840" ulx="5164" uly="1696">Zpannunnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5193" lry="1094" type="textblock" ulx="5160" uly="1017">
        <line lrx="5174" lry="1094" ulx="5160" uly="1025">=</line>
        <line lrx="5193" lry="1087" ulx="5185" uly="1017">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5169" lry="1272" type="textblock" ulx="5156" uly="1135">
        <line lrx="5169" lry="1272" ulx="5156" uly="1135">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="1894" type="textblock" ulx="5112" uly="1782">
        <line lrx="5450" lry="1894" ulx="5112" uly="1782">mgietitn ditai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5033" type="textblock" ulx="5171" uly="1878">
        <line lrx="5466" lry="1990" ulx="5186" uly="1878">hiterenchwl</line>
        <line lrx="5396" lry="2081" ulx="5171" uly="1978">Ceauldinfni</line>
        <line lrx="5461" lry="2174" ulx="5174" uly="2052">ſ ſoenüahine</line>
        <line lrx="5466" lry="2251" ulx="5176" uly="2134">ignitinienie</line>
        <line lrx="5459" lry="2404" ulx="5214" uly="2231">alead</line>
        <line lrx="5466" lry="2438" ulx="5179" uly="2336">ſügigluntton</line>
        <line lrx="5466" lry="2519" ulx="5180" uly="2411">oniienipmüfüne</line>
        <line lrx="5466" lry="2617" ulx="5183" uly="2503">Auintoans di⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2691" ulx="5184" uly="2594">ſtoponinur ch⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2796" ulx="5186" uly="2682">onſahennsit</line>
        <line lrx="5466" lry="2880" ulx="5193" uly="2783">wnhiezfinsaen</line>
        <line lrx="5466" lry="2970" ulx="5200" uly="2874">Sr wronsor</line>
        <line lrx="5466" lry="3057" ulx="5207" uly="2958">lſchzmofſescun</line>
        <line lrx="5463" lry="3146" ulx="5218" uly="3049">Undisnof,</line>
        <line lrx="5466" lry="3230" ulx="5226" uly="3138">ub necp izſti</line>
        <line lrx="5460" lry="3407" ulx="5231" uly="3229">ieen</line>
        <line lrx="5466" lry="3395" ulx="5230" uly="3320">haſeu ai uin</line>
        <line lrx="5466" lry="3500" ulx="5229" uly="3406">Guntggrkale.</line>
        <line lrx="5466" lry="3589" ulx="5223" uly="3497">Arſlronaul</line>
        <line lrx="5466" lry="3678" ulx="5214" uly="3586">ſa oelirtuoiln ,.</line>
        <line lrx="5466" lry="3766" ulx="5205" uly="3674">Noetifauletns</line>
        <line lrx="5466" lry="3861" ulx="5200" uly="3765">ſmanwoteun</line>
        <line lrx="5466" lry="3949" ulx="5196" uly="3852">fſiuthui eß p</line>
        <line lrx="5466" lry="4049" ulx="5196" uly="3940">Pleuireſäurun</line>
        <line lrx="5466" lry="4130" ulx="5198" uly="4031">ſinibibatbyn</line>
        <line lrx="5464" lry="4305" ulx="5197" uly="4113">Kurd nSii</line>
        <line lrx="5466" lry="4306" ulx="5203" uly="4226">Eylgg ppterdur</line>
        <line lrx="5465" lry="4404" ulx="5197" uly="4236">ſil mecliot</line>
        <line lrx="5466" lry="4507" ulx="5197" uly="4394">ſuunſecpellin</line>
        <line lrx="5466" lry="4576" ulx="5197" uly="4489">Mkneptaußer⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4679" ulx="5196" uly="4559">in nnie nins</line>
        <line lrx="5447" lry="4762" ulx="5195" uly="4651">lumii cr ſo⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="4910" ulx="5195" uly="4749">nnnin ſos</line>
        <line lrx="5466" lry="4948" ulx="5201" uly="4842">WRN</line>
        <line lrx="5457" lry="5033" ulx="5197" uly="4884">fulw ona</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5125" type="textblock" ulx="5256" uly="5028">
        <line lrx="5466" lry="5125" ulx="5256" uly="5028">Hurdelandn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="282" lry="1861" ulx="0" uly="1773">11 ppeinchrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="280" lry="1965" ulx="0" uly="1851">cbu dnouln</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4346" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="277" lry="2240" ulx="0" uly="2140">wsmimscin</line>
        <line lrx="278" lry="2343" ulx="0" uly="2230">anſichenni</line>
        <line lrx="280" lry="2421" ulx="0" uly="2334">guse dein hni</line>
        <line lrx="283" lry="2504" ulx="0" uly="2421">aieſengii</line>
        <line lrx="285" lry="2692" ulx="0" uly="2604">uſg inan</line>
        <line lrx="286" lry="2784" ulx="0" uly="2692">lau e t</line>
        <line lrx="286" lry="2867" ulx="0" uly="2782">l</line>
        <line lrx="283" lry="2972" ulx="4" uly="2876">unüiDen</line>
        <line lrx="283" lry="3063" ulx="0" uly="2968">er eſtei</line>
        <line lrx="280" lry="3251" ulx="0" uly="3153">tevsiſlnckin</line>
        <line lrx="278" lry="3340" ulx="1" uly="3246">liin ſdini ei</line>
        <line lrx="275" lry="3518" ulx="0" uly="3424">uybiedenti</line>
        <line lrx="277" lry="3705" ulx="0" uly="3612">Nasdinti</line>
        <line lrx="277" lry="3854" ulx="0" uly="3703">umntwt,</line>
        <line lrx="282" lry="3981" ulx="0" uly="3875">/zuuit inli</line>
        <line lrx="282" lry="4070" ulx="0" uly="3966">nigäinglein</line>
        <line lrx="278" lry="4252" ulx="0" uly="4140">mdniciſünif</line>
        <line lrx="276" lry="4346" ulx="0" uly="4237">utule</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4532" type="textblock" ulx="0" uly="4324">
        <line lrx="271" lry="4532" ulx="0" uly="4412">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="957" type="textblock" ulx="522" uly="758">
        <line lrx="2308" lry="887" ulx="522" uly="758">qꝛ cõmittitur ex eo q appetir inferioꝛ ſupat ſupioꝛẽ:</line>
        <line lrx="2232" lry="957" ulx="522" uly="863">qð ẽ manifeſte cõtra eqtatem ↄditõis nãlis hũane:ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1137" type="textblock" ulx="515" uly="951">
        <line lrx="2232" lry="1064" ulx="517" uly="951">ſit peccatũ ex pꝓpa malicia qð intelligit ꝑ hoc qð dẽ: Et</line>
        <line lrx="2235" lry="1137" ulx="515" uly="1040">ſcelera.dictio eni hic poſita in hebꝛaico ſepe ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1227" type="textblock" ulx="510" uly="1126">
        <line lrx="2286" lry="1227" ulx="510" uly="1126">peccatũ ꝓditõis:extendit ſe etiã ad peccatũ ꝑ ignoꝛãtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1320" type="textblock" ulx="519" uly="1217">
        <line lrx="2233" lry="1320" ulx="519" uly="1217">cũ dẽ: Atq; peccata.vñ.j.Leui.iiij. Aia q peccauit per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1487" type="textblock" ulx="516" uly="1305">
        <line lrx="2259" lry="1478" ulx="516" uly="1305">ignoꝛantia:lʒ eni dicta tria vocabula diic ſ⸗ innat large</line>
        <line lrx="2245" lry="1487" ulx="1728" uly="1404">ictas ſignificatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1743" type="textblock" ulx="515" uly="1392">
        <line lrx="1682" lry="1487" ulx="520" uly="1392">vnũ pꝛo reliqͥ ꝓpe tamẽ dicta hñt pꝛe</line>
        <line lrx="2228" lry="1572" ulx="515" uly="1479">nes iuxta hebꝛaicã veritatẽ.Sedtur ĩ lr̃a ſᷣm tranſlatio</line>
        <line lrx="2223" lry="1663" ulx="517" uly="1568">nẽ verã: Nullũq; inoxiũ dereliquens. eadeʒ eniĩ vba po</line>
        <line lrx="2228" lry="1743" ulx="518" uly="1657">nũtur hic ⁊ Nu.xiiij.vbi de hac mã tractat᷑: ⁊ ẽ ſenſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1847" type="textblock" ulx="519" uly="1743">
        <line lrx="2264" lry="1847" ulx="519" uly="1743">ꝙ lʒ in pꝛedictis maxie appareat diuia miſericoꝛdia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1930" type="textblock" ulx="520" uly="1832">
        <line lrx="2221" lry="1930" ulx="520" uly="1832">tamẽ totaliter diuia iuſticia dimittit᷑. qñq; enĩ nõ totã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2017" type="textblock" ulx="518" uly="1921">
        <line lrx="2270" lry="2017" ulx="518" uly="1921">penã relaxat ſʒ penã eternã ĩ tpalẽ cõmutat:vt.ij. Re.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2287" type="textblock" ulx="521" uly="2007">
        <line lrx="2215" lry="2120" ulx="521" uly="2007">ſic ille cui dimittit culpã nõ reliqtur totaliter inoxius.</line>
        <line lrx="2231" lry="2210" ulx="523" uly="2097">qnq; vo etiã culpã ⁊ penã relaxat:hoc facit ꝓpter dile</line>
        <line lrx="2216" lry="2287" ulx="522" uly="2183">ctionẽ quã tñ ipſe miſericoꝛditer infudit:vt pʒ de Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2369" type="textblock" ulx="519" uly="2273">
        <line lrx="2286" lry="2369" ulx="519" uly="2273">gdalena Lu.vij.ca. Dimittũtur ei peccata multa.pena,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2825" type="textblock" ulx="512" uly="2360">
        <line lrx="2219" lry="2469" ulx="519" uly="2360">etiã qñq; relaxat nõ totaliter eas remittendo ſʒ redden</line>
        <line lrx="2222" lry="2556" ulx="517" uly="2447">do iniqtatẽ patrũ filijs ac nepotib:vt ſic pene qᷣrũdam</line>
        <line lrx="2228" lry="2644" ulx="521" uly="2538">alleuient᷑ ꝑx penas alioꝝ ab eis deſcẽdentiũ i qbanteceſ</line>
        <line lrx="2220" lry="2727" ulx="518" uly="2624">ſoꝛes puniutur vſqʒ ad tot generatões in qb alij hoies</line>
        <line lrx="2221" lry="2825" ulx="512" uly="2713">vident ſuccedentes ſuos.⁊ io ſubdit: Qui reddit iniqta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2894" type="textblock" ulx="520" uly="2802">
        <line lrx="2283" lry="2894" ulx="520" uly="2802">tem pꝛuʒ filijs ⁊ nepotibꝰ ⁊c. In tot eni generatões cõti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="4212" type="textblock" ulx="506" uly="2889">
        <line lrx="2219" lry="3002" ulx="522" uly="2889">git ꝓgenitoꝛes noticiã hĩe deſcendentiũ. Seqtur: Feſti</line>
        <line lrx="2217" lry="3076" ulx="523" uly="2976">nuſq; moyſes curuat᷑ ẽ ⁊ adoꝛans ait.Circa qð nondũ</line>
        <line lrx="2217" lry="3177" ulx="524" uly="3067">ꝙ cũ dñs moyſi vias ſuas fuelaret mõ pꝛedicto nõ cur</line>
        <line lrx="2215" lry="3259" ulx="526" uly="3154">uax nec ꝓn ſʒ ſtãs legitur fuiſſe:ſicut dictũ fuit pᷣꝰ:Ste</line>
        <line lrx="2213" lry="3401" ulx="526" uly="3241">tit mo ſie coꝛã eo.mos eni erat iter eos audire doctri</line>
        <line lrx="2211" lry="3429" ulx="525" uly="3330">nã ſeu legẽ diuinã ſtantes.vñ.S.xx.ca.in datõe legis dr</line>
        <line lrx="2215" lry="3519" ulx="525" uly="3413">Stetitq; pplłs.ſilr ⁊ Eſdre.viij.ca.hẽ ꝙ cũ apperuiſſet</line>
        <line lrx="2212" lry="3607" ulx="522" uly="3503">Eſdraj libꝝ dñi ad legẽdũ pplo ſtetit ois ppls:ſʒ lectõe</line>
        <line lrx="2211" lry="3764" ulx="517" uly="3591">ſeu pclamatõe diuia finita:p quã moyſes vias dñi ſi li</line>
        <line lrx="2210" lry="3780" ulx="513" uly="3677">mò pꝛedicto reuelatas didicit ſeu ꝑcepit: merito feſtinꝰ</line>
        <line lrx="2215" lry="3867" ulx="511" uly="3766">ex feruenti deuotõe curuat᷑ ẽ in terrã reputans ſe pulue</line>
        <line lrx="2212" lry="3946" ulx="512" uly="3854">rẽ:ſicut abꝛaã Geñ.xviij.ca.reſpectu tãte miſericoꝛdie</line>
        <line lrx="2215" lry="4043" ulx="510" uly="3942">ſibi reuelate ĩ q̃ curuatõe nõ ĩmemoꝛ charitatis ꝓxioꝝ</line>
        <line lrx="2219" lry="4129" ulx="508" uly="4028">aͤru curã hẽbat qᷣ hꝰmodi miſerationib ꝰ maxime idige</line>
        <line lrx="2214" lry="4212" ulx="506" uly="4115">bãt adoꝛans ait:Si iueni gr̃am iĩ cõſpectu tuo ⁊c.⁊ ẽ ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4311" type="textblock" ulx="508" uly="4205">
        <line lrx="2272" lry="4311" ulx="508" uly="4205">ſus ꝙ licʒ ppter duriciã ppli dixiſſes.s.Exo.xxxii.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="4386" type="textblock" ulx="510" uly="4291">
        <line lrx="2215" lry="4386" ulx="510" uly="4291">Nõ aſcẽda i medio tui:qꝛ ppls dure ceruicis es ne foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="4485" type="textblock" ulx="509" uly="4381">
        <line lrx="2212" lry="4485" ulx="509" uly="4381">⁊c.tanta tñ ẽ excellẽtia tue miſericoꝛdie ꝙ te ſolo idige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="4580" type="textblock" ulx="510" uly="4469">
        <line lrx="2208" lry="4580" ulx="510" uly="4469">my ductoꝛe vt auferas iniqtates nr̃as atq; peccata: ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4659" type="textblock" ulx="507" uly="4555">
        <line lrx="2274" lry="4659" ulx="507" uly="4555">q̃ ſum maxie ꝓni:nõ eni angelł poſſet hoc facere: vt 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="4924" type="textblock" ulx="504" uly="4647">
        <line lrx="2214" lry="4764" ulx="507" uly="4647">Exo.xxxiiij.ca. Noſq; poſſideas.i.tanq ppam heredi</line>
        <line lrx="2213" lry="4852" ulx="507" uly="4736">tatem imobiliter nos hẽas.vñ lʒ i pꝛecedẽti ca.iã fuiſſʒ</line>
        <line lrx="2210" lry="4924" ulx="504" uly="4818">ſibi cõceſſũ ꝙ de graderet᷑ cũ eis cũ ſibi fuit rũſum:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5016" type="textblock" ulx="503" uly="4905">
        <line lrx="2286" lry="5016" ulx="503" uly="4905">iſtud vbũ qo locut es faciã.iteꝝ tamẽ hoc ipſum petit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="6316" type="textblock" ulx="501" uly="4991">
        <line lrx="2205" lry="5099" ulx="508" uly="4991">ſub alia rone.ſ.qꝛ dure ceruicis eſt ⁊ auferas ⁊c. Et no</line>
        <line lrx="2209" lry="5188" ulx="507" uly="5078">tandũ ꝙ moyſes nõ fecit mẽtionẽ niſi de duob modis</line>
        <line lrx="2207" lry="5280" ulx="505" uly="5164">peccãdi.ſ.de iniqtate ⁊ peccato:nõ aũt de ſcelerel lʒ de</line>
        <line lrx="2203" lry="5370" ulx="507" uly="5253">de trib fecerit mẽtionẽ. d. Auferã iiqtatẽ ⁊ ſcelera atq;</line>
        <line lrx="2203" lry="5462" ulx="504" uly="5339">peccata:qð cõcoꝛdat pꝛedictis.nã cũ ſcel ppe ſũptum</line>
        <line lrx="2206" lry="5545" ulx="503" uly="5427">ſit peccatũ cõmiſſũ ex certa malicia vt dictũ ẽ: qð ptiet</line>
        <line lrx="2204" lry="5627" ulx="504" uly="5515">ad ſũmũ modũ peccãdi: moyſej de eo nõ fecit mẽtionẽ</line>
        <line lrx="2203" lry="5718" ulx="504" uly="5601">tũ qꝛ videretuſ magna audacia:tũ ne pplm videret᷑ tã</line>
        <line lrx="2201" lry="5813" ulx="505" uly="5698">te dure ceruicis eſtimare vt eũ ad peccatũ ſceleris pnuʒ</line>
        <line lrx="2207" lry="5890" ulx="504" uly="5776">iudicaſſet. Huic aũt ſnie ſjm quã tenet᷑ ꝙ illa vba diui⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="5967" ulx="502" uly="5867">nas miſeratões expꝛimẽtia.ſ.cũ d:Dñs de miſericoꝛs</line>
        <line lrx="2202" lry="6062" ulx="501" uly="5952">⁊ clemẽs ⁊c.nõ ſũt vpa moyſi oꝛantis:ſʒ dei notificãtis</line>
        <line lrx="2200" lry="6161" ulx="505" uly="6038">vias ſuas mopſi:cõſonat qð legit᷑.j. Nu.xiiij. vbimoy</line>
        <line lrx="2202" lry="6241" ulx="502" uly="6125">ſes oꝛans deũ pꝛo pplo dicebat: Magnificet ergo foꝛti</line>
        <line lrx="2200" lry="6316" ulx="505" uly="6212">tudo dñi ſicut locut es.d. Dñs patiens ⁊ multe miſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6419" type="textblock" ulx="504" uly="6299">
        <line lrx="2295" lry="6419" ulx="504" uly="6299">coꝛdie:auferens iniqtatem ꝓut ibidẽ declarabit. ↄſõat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="6584" type="textblock" ulx="505" uly="6384">
        <line lrx="2197" lry="6510" ulx="505" uly="6384">etiã dicte ſnie illud pᷣſ.vbi dꝛ: Notas fecit moyli dñs</line>
        <line lrx="2195" lry="6584" ulx="506" uly="6476">vias ſuas.in qͥ dat ĩtelligi ꝙ ſicut filijs iſrł de notifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="6676" type="textblock" ulx="490" uly="6562">
        <line lrx="2197" lry="6676" ulx="490" uly="6562">uit volũtates ſuas.i.voluntates pᷣcepti ⁊ ꝓhibitiõis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1172" type="textblock" ulx="2374" uly="791">
        <line lrx="4211" lry="908" ulx="2379" uly="791">hoc in lege data ꝑ moyſen. pꝛecepta eniĩ  phibitões hꝰmõi</line>
        <line lrx="4206" lry="993" ulx="2378" uly="882">volũtates dei dicũt:vt i pᷣmo ſniaꝝ di.xlv.ca.vij. ſic vias</line>
        <line lrx="4231" lry="1084" ulx="2375" uly="968">ſuas notificauit moyſi.qᷓ aũt ſũt ille vie ſtatim ſubiũgit.d.</line>
        <line lrx="4204" lry="1172" ulx="2374" uly="1057">Miſeratoꝛ ⁊ miſicoꝛs dñs: lõganimis ⁊ mlłiũ miſericoꝛs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1262" type="textblock" ulx="2372" uly="1144">
        <line lrx="4210" lry="1262" ulx="2372" uly="1144">q̃ ſũt vba ſatis ↄfoꝛmia pᷣdictis. Cõcoꝛdat ãt pᷣdicte ſnie ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="1342" type="textblock" ulx="2316" uly="1232">
        <line lrx="4210" lry="1342" ulx="2316" uly="1232">pæiarche ſeu ſci qͥ fuerũt añ moyſen nõ dicũt pclamaſſe mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2997" type="textblock" ulx="2356" uly="1318">
        <line lrx="4207" lry="1428" ulx="2368" uly="1318">ſericoꝛdias dñi etiã ĩ caſu ĩ qͥ multũ videbãt reqri:vt S. Ge.</line>
        <line lrx="4212" lry="1516" ulx="2370" uly="1408">xviij. Cũ abꝛaã interceſſiſſet p ſodomitis nõ legit᷑ iploꝛaſſe</line>
        <line lrx="4314" lry="1608" ulx="2370" uly="1500">mias diuias ſʒ e iuſticiã. d. Abſit a te vt rẽ hãc facias ¶ od</line>
        <line lrx="4288" lry="1688" ulx="2370" uly="1580">cidas iuſtũ cũ ipio:qͥ iudicas oẽm terraʒ ⁊c᷑. in q manifeſte</line>
        <line lrx="4250" lry="1782" ulx="2368" uly="1671">ꝓclamabat iuſticiã diuinã:noõ aũt dei miaʒ.c' rõ vꝛ eſſe:qꝛ</line>
        <line lrx="4258" lry="1867" ulx="2367" uly="1758">hmodi vie dñi oſtendentes ipſi miſeratões pꝰ fuerũt noti</line>
        <line lrx="4204" lry="1953" ulx="2364" uly="1845">ficati ipſi moyſi qꝙᷓ alicui alteri:⁊ iõ pᷣſ.d. Notas fecit vias</line>
        <line lrx="4305" lry="2038" ulx="2364" uly="1932">ſuas moyſi:vt dictũ ẽ.ẽ.nõ aũt pꝛibꝰ:ſicut nec etiÄõ nomen</line>
        <line lrx="4281" lry="2126" ulx="2365" uly="2021">dñi magnũ nõ pꝛib ſʒ mopſi fuit notificatũ:vt.sS.Exo.vj.</line>
        <line lrx="4202" lry="2209" ulx="2363" uly="2107">Nomẽ meũ adonai no idicaui cis.pꝰmoyſen vo multi ſan</line>
        <line lrx="4268" lry="2294" ulx="2363" uly="2197">ctoꝝ e doctrinã ſequẽtes legũt᷑ iploꝛaſſe diuias miſeratio</line>
        <line lrx="4270" lry="2390" ulx="2362" uly="2286">nes:vt pʒ de Dauid:de Ecechia:⁊ Daniele:⁊ multis aljs.</line>
        <line lrx="4249" lry="2477" ulx="2362" uly="2370">Querẽ aũt rõnẽ iſtiꝰdꝛie foꝛte eẽt ſcrutari maieſtatẽ:cũ deꝰ</line>
        <line lrx="4267" lry="2567" ulx="2360" uly="2460">diſtribuat dona a reuelationes ſuas ꝓut vult:ſʒ ſalua ſep</line>
        <line lrx="4240" lry="2648" ulx="2356" uly="2547">ſecretoꝝ reuerẽtia ꝓ modulo fragilitatis nr̃e poſſet rõ aſſi</line>
        <line lrx="4199" lry="2741" ulx="2359" uly="2637">gnari: Pꝛo qͥ ſciendũ ꝙ mia vꝛ ipoꝛtare alidd qð deo non</line>
        <line lrx="4201" lry="2832" ulx="2360" uly="2722">cõpetit:pᷣſerti apud illos qͥ minꝰ bñ ſũt e  ercitati de his q̃</line>
        <line lrx="4279" lry="2912" ulx="2358" uly="2813">de deo dicũt:mia ei vĩ ipoꝛtare relaxationẽ iuſticie:no eni</line>
        <line lrx="4276" lry="2997" ulx="2357" uly="2900">dẽ alqs miſereri ep cui dat qð ſibi v:relaxatio aũt iuſticie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="3089" type="textblock" ulx="2275" uly="2988">
        <line lrx="4194" lry="3089" ulx="2275" uly="2988">nullo mõ vẽ deo ptinere de qͥ legit᷑: Juſt dñs ĩ oib vijs ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="3441" type="textblock" ulx="2350" uly="3077">
        <line lrx="4198" lry="3179" ulx="2353" uly="3077">is.ſilr rect ⁊ abſq; vlla iniqtate:⁊ iõ ĩ pᷣmoꝛdijs pꝛum iſta</line>
        <line lrx="4191" lry="3278" ulx="2354" uly="3168">nõ fuerũt publicata ne ex hoc tioꝛ dei ſi eruil diminueret ꝑ</line>
        <line lrx="4202" lry="3366" ulx="2350" uly="3254">ↄfidentiã relaxatõis iuſticie ⁊ hmodi.ſʒ tpe legis qñ tã ma</line>
        <line lrx="4196" lry="3441" ulx="2352" uly="3344">gry ppls fuit adunat ĩ cultu vnp dei opoꝛtebat iſta publi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3532" type="textblock" ulx="2323" uly="3434">
        <line lrx="4198" lry="3532" ulx="2323" uly="3434">cari:tũ vt regimẽ iſto ppli q dãmo pꝑticiparet ꝑfectõnẽ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="3627" type="textblock" ulx="2352" uly="3520">
        <line lrx="4198" lry="3627" ulx="2352" uly="3520">ni regimis iĩ qͥ mia nõ õ iuſticia exercet᷑:ſʒ aliqd.s.iuſticiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3703" type="textblock" ulx="2309" uly="3612">
        <line lrx="4195" lry="3703" ulx="2309" uly="3612">opat:vt i.j.pte.q.xxj.ar.iij.i rñ.ad.ij.ar.tũ qꝛ duricia iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4145" type="textblock" ulx="2348" uly="3696">
        <line lrx="4195" lry="3798" ulx="2353" uly="3696">ppli ⁊ eiꝰ magna ꝓnitas ad peccãdũ maxie idigebat multi</line>
        <line lrx="4193" lry="3883" ulx="2353" uly="3781">tudinẽ miſerationũ diuinaꝝ:⁊ ꝙ moyſes de hoc eẽt inſtru</line>
        <line lrx="4194" lry="3966" ulx="2351" uly="3868">ctus a deo vt frequẽt ꝓ eis poſſet mias dñi iploꝛare: ſilr ⁊</line>
        <line lrx="4197" lry="4055" ulx="2352" uly="3955">alij ſci q moyſi in regimie ppli ſucceſſerũt: ꝓ ut pʒ pluries ĩ</line>
        <line lrx="4196" lry="4145" ulx="2348" uly="4044">geſtis eoꝝ.Seqᷣt ĩ l̃a:Rñdit dñs:Ego inibo paciũ videnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4231" type="textblock" ulx="2290" uly="4131">
        <line lrx="4190" lry="4231" ulx="2290" uly="4131">b' cũctis ſigna aciã ⁊c. Circa qð attendendũ ꝙ dñs nõ rñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4334" type="textblock" ulx="2350" uly="4220">
        <line lrx="4181" lry="4334" ulx="2350" uly="4220">dit ad petitionẽ factã ꝑ moyſẽ dicẽtẽ: Obſecro vt gradian</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4493" type="textblock" ulx="2349" uly="4309">
        <line lrx="4192" lry="4418" ulx="2349" uly="4309">nobiſcũ.qꝛ iã hoc ſibi uerat cõceſſuʒ:vt dictũ ẽ i pᷣce.ca.ſʒ</line>
        <line lrx="4189" lry="4493" ulx="2349" uly="4397">ad hoc qð dixerat moyſes i petitiõe ſeu oꝛone ſua: Et aufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4756" type="textblock" ulx="2273" uly="4485">
        <line lrx="4190" lry="4601" ulx="2347" uly="4485">ras iniqtates nr̃as noſq; poſſideas ⁊ c rõ ꝙ de ↄceſſit mo</line>
        <line lrx="4252" lry="4684" ulx="2273" uly="4575">yſiiꝙ no ſolũ ſe hẽet erga pplum miſericoꝛdẽ ⁊ piũ ⁊c. put</line>
        <line lrx="4194" lry="4756" ulx="2288" uly="4662">vie dñi explicite reqrũt:ſʒ etiã cũ hoc vidẽtib cũctis ſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="5986" type="textblock" ulx="2340" uly="4751">
        <line lrx="4215" lry="4859" ulx="2347" uly="4751">facẽt q̃ nũꝙ ſũt viſa ſuꝑſterrã:pꝑ q̃ qdẽ ſigna terribilia ppls</line>
        <line lrx="4193" lry="4951" ulx="2350" uly="4840">debẽt retrahi a pcto:⁊ ſic duplłr de ſe obtulit ad iuuãdũ</line>
        <line lrx="4187" lry="5038" ulx="2343" uly="4925">ppłm. vno mõ auferẽdo ũiqtatej ⁊c᷑. ꝓ loco ⁊ tꝑe qs vie dñi</line>
        <line lrx="4210" lry="5124" ulx="2347" uly="5013">. dicte reqrũt. alio mõ ad faciendũ terribilia in oſpcũ ppli</line>
        <line lrx="4242" lry="5212" ulx="2346" uly="5104">vt ab erroꝛe retraherẽt:q ãt ſint illa ſigna declarat i poſtil</line>
        <line lrx="4192" lry="5299" ulx="2345" uly="5189">pt vnũ de ́ ꝓpe agit i hoc loco.ſ.ꝙ ex facie moyſi cũ deſcẽ</line>
        <line lrx="4175" lry="5381" ulx="2345" uly="5279">diſſet de mõte ꝓcedebãt radij miri ſplẽdoꝛis i altũ ad mo</line>
        <line lrx="4168" lry="5529" ulx="2343" uly="5366">dũ coꝛnuũ:qð nõ legit᷑ de aliqͥ alio Pügrchan ſeu brban.</line>
        <line lrx="4222" lry="5559" ulx="2343" uly="5453">⁊ de hoc vr itelligẽdũ qð ſeq̃t ĩ l̃a.ſ. Ut cernat pplłsĩ e me</line>
        <line lrx="4183" lry="5699" ulx="2342" uly="5543">dio es op dñi terribile qð facturꝰ ſũ tecũ.i.in Riona tua. p</line>
        <line lrx="4175" lry="5736" ulx="2342" uly="5627">hoc aũt ſignũ ſingulariſſimũ qð apls vocat gliaʒ vultmo</line>
        <line lrx="4175" lry="5820" ulx="2341" uly="5713">yſi.ij. Coꝛl.iij.ſignificabat᷑ ſ̃m glo.ibidẽ q moyſes clare vi</line>
        <line lrx="4278" lry="5905" ulx="2340" uly="5798">debat id ad qð illi ñ poſſent accedẽ:nã Eccł.viij.ca. Sapia</line>
        <line lrx="4261" lry="5986" ulx="2340" uly="5886">hois lucet ĩ vultu eiꝰ.vñ ꝓbabile v ꝙ hoc ſingulare hüit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6073" type="textblock" ulx="2301" uly="5973">
        <line lrx="4170" lry="6073" ulx="2301" uly="5973">mopſes ꝑ viſionẽ diuie eentie ſm quã ex luie aie ĩ faciẽ vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="6500" type="textblock" ulx="2336" uly="6058">
        <line lrx="4223" lry="6166" ulx="2339" uly="6058">maxie noticia viget hũana radij illi ſolẽdidi redũdabat: ſi</line>
        <line lrx="4175" lry="6254" ulx="2339" uly="6147">aũt teneat᷑ ꝙ ꝓtũc nõ vidit deũ: dicẽdũ tñ vi ꝙ fuit ibideʒ</line>
        <line lrx="4182" lry="6342" ulx="2337" uly="6231">ex cõſoꝛtio diuio itãtũ diſpoſu ad hoc ꝙ pᷣdictũ ſignũ mi</line>
        <line lrx="4201" lry="6427" ulx="2336" uly="6320">riſſimũ ĩ eo apparuit:qð ad vtilitatẽ ppli ſpũalẽ cedebat.ſ.</line>
        <line lrx="4172" lry="6500" ulx="2339" uly="6411">ad retractionẽ eoꝝ a peccato: habebat eniʒ eũ in maioꝛi re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="6585" type="textblock" ulx="2290" uly="6493">
        <line lrx="4187" lry="6585" ulx="2290" uly="6493">uerentia ⁊ obedientia.vñ ſequit᷑: Uidentes aũt aaron ⁊ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="6679" type="textblock" ulx="2334" uly="6582">
        <line lrx="3963" lry="6679" ulx="2334" uly="6582">iſrael coꝛnutã moyſi faciẽ timuerũt pꝓpe accedere.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2444" lry="631" type="textblock" ulx="1682" uly="398">
        <line lrx="2444" lry="631" ulx="1682" uly="398">Seo v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="853" type="textblock" ulx="1318" uly="819">
        <line lrx="1535" lry="853" ulx="1318" uly="819">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="1576" type="textblock" ulx="1236" uly="1034">
        <line lrx="3055" lry="1155" ulx="1238" uly="1034">cotra p oẽs coꝛꝛũpẽs nr am tranllatoe</line>
        <line lrx="3080" lry="1215" ulx="1237" uly="1092">7 dicẽs eẽ diuinã clamationẽ vel relationẽ i noiatiuo caſu</line>
        <line lrx="2512" lry="1311" ulx="1236" uly="1218">cũ dĩ:ODñatoꝛ dñe de</line>
        <line lrx="2035" lry="1407" ulx="1244" uly="1303">us miſericoꝛs  clde⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1481" ulx="1239" uly="1388">mẽs ⁊c. cũ tamẽ ⁊ lẽa</line>
        <line lrx="1906" lry="1576" ulx="1241" uly="1474">nf̃a ⁊ oẽs catholici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1567" type="textblock" ulx="2188" uly="1454">
        <line lrx="3078" lry="1567" ulx="2188" uly="1454">gata oĩ turba filioꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="2005" type="textblock" ulx="1113" uly="1541">
        <line lrx="3117" lry="1654" ulx="1113" uly="1541">expoſitoꝛes dicãt illã .L . . 22</line>
        <line lrx="3078" lry="1739" ulx="1238" uly="1577">eſſe oꝛĩonẽ moyſi ĩi vo iſ rl dixn 23 0s: ec ſut ꝗ</line>
        <line lrx="3090" lry="1827" ulx="1239" uly="1684">catiuo: qꝛ poſi pꝛedi iuſſit dñs fieri. Sex diebuſ</line>
        <line lrx="3078" lry="1932" ulx="1238" uly="1796">cata diuina ſequitur facietis op: Septim dies</line>
        <line lrx="3201" lry="2005" ulx="1241" uly="1909">Qui cuſiodis miſeri exrit vobis ſcũs: ſabbatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2267" type="textblock" ulx="1223" uly="1996">
        <line lrx="1898" lry="2105" ulx="1238" uly="1996">coꝛdiã in milia:q̃ au</line>
        <line lrx="1901" lry="2192" ulx="1223" uly="2086">fers iniquitatẽ: nulł</line>
        <line lrx="1940" lry="2267" ulx="1237" uly="2174">apud te ꝑ ſe inocẽs ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="2136" type="textblock" ulx="2050" uly="2011">
        <line lrx="3080" lry="2136" ulx="2050" uly="2011">regꝗes dñi. Qui fecerit opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="2716" type="textblock" ulx="1171" uly="2234">
        <line lrx="3173" lry="2366" ulx="1171" uly="2234">cctera qᷓ lequunt᷑:q ignẽ ĩ oib habitaculis vꝛii/</line>
        <line lrx="3092" lry="2469" ulx="1185" uly="2349">dia ſonãt in vocatio pꝓ diẽ ſabbati. Et ait moy/</line>
        <line lrx="3083" lry="2716" ulx="1237" uly="2568">tertia pſona. Et mi⸗ iſrael. Iſte ẽ ſermo quẽ pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="3230" type="textblock" ulx="2043" uly="2674">
        <line lrx="3078" lry="2792" ulx="2048" uly="2674">pit dñs dicẽs. Sepate apð</line>
        <line lrx="3081" lry="2899" ulx="2049" uly="2790">vos pᷣmitias dño. Ois vo</line>
        <line lrx="3080" lry="3020" ulx="2049" uly="2896">lũtarius ⁊ ꝓno aĩo offerat</line>
        <line lrx="3076" lry="3131" ulx="2051" uly="3005">eas dño. Aurũ ⁊ argẽtũ ⁊</line>
        <line lrx="3087" lry="3230" ulx="2043" uly="3116">es:hiacynthũ ⁊ purpurã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3231" type="textblock" ulx="1207" uly="2698">
        <line lrx="1938" lry="2796" ulx="1236" uly="2698">randũ bñ ẽ de hoc ſe</line>
        <line lrx="1900" lry="2878" ulx="1236" uly="2785">ne ꝙ hic nititur decli</line>
        <line lrx="1911" lry="2963" ulx="1235" uly="2878">nare nomẽ dñi tetra/</line>
        <line lrx="1901" lry="3054" ulx="1306" uly="2964">amaton 2 dicẽ ipᷣʒ</line>
        <line lrx="1945" lry="3144" ulx="1207" uly="3052">hic eẽ noĩatiui caſus</line>
        <line lrx="1901" lry="3231" ulx="1237" uly="3140">cũ.S.circa c.iij. dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="3845" type="textblock" ulx="1183" uly="3222">
        <line lrx="3194" lry="3338" ulx="1237" uly="3222">ipſũ ineffabile nõ hbu coccũq; bis tinctũ ⁊ byſſũ</line>
        <line lrx="3086" lry="3481" ulx="1236" uly="3316">maneſz oinmne inoſi pilos capꝛap:pelleſqʒ arie</line>
        <line lrx="3086" lry="3596" ulx="1234" uly="3445">nec abſtractu: nec ab tũ rubꝛicatas ⁊ hiacynthi</line>
        <line lrx="3083" lry="3693" ulx="1235" uly="3554">ſolutũ: nec fſpectiuñ nas:ligna ſethi: ⁊ oleũ ad</line>
        <line lrx="3087" lry="3776" ulx="1183" uly="3667">gq ibidẽ ſatis late tra- luminaria cõcinnãda:⁊ vt</line>
        <line lrx="1903" lry="3845" ulx="1237" uly="3762">ctant᷑ ⁊ retractant᷑:io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4109" type="textblock" ulx="1997" uly="3775">
        <line lrx="3085" lry="3908" ulx="2052" uly="3775">cõſiciat vnguẽtũ ⁊ ihymia</line>
        <line lrx="3096" lry="4012" ulx="2056" uly="3886">ma ſuauiſſimum: lapides</line>
        <line lrx="3088" lry="4109" ulx="1997" uly="3997">onychios ⁊ gẽmas ad oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="4728" type="textblock" ulx="1145" uly="3847">
        <line lrx="1904" lry="3934" ulx="1236" uly="3847">hic nõ repeto dimit</line>
        <line lrx="1905" lry="4025" ulx="1237" uly="3935">tẽs hic ꝑ Bur. dicta</line>
        <line lrx="1903" lry="4120" ulx="1204" uly="4023">tanqᷓ ficta ⁊ aliena:pᷣ</line>
        <line lrx="1915" lry="4204" ulx="1238" uly="4111">ſertĩ qꝛ pꝛedicata di/</line>
        <line lrx="1906" lry="4275" ulx="1239" uly="4198">uina ſubſtantialia ſi</line>
        <line lrx="1916" lry="4377" ulx="1171" uly="4286">cut de ⁊c. dicit ſigni</line>
        <line lrx="2041" lry="4473" ulx="1240" uly="4378">ficare vias dñi quas ⸗</line>
        <line lrx="2437" lry="4563" ulx="1241" uly="4462">de moyſi oſtendit:na c vie dni ſint</line>
        <line lrx="3099" lry="4644" ulx="1145" uly="4544">ns niſi ꝙdã ſue virtutis imitationẽ ſignificãt pᷣdicata ꝑfe</line>
        <line lrx="3092" lry="4728" ulx="1241" uly="4633">ctionalia maxie ſpalia:ſicut Bur. dicit tetragrãmaton vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4329" type="textblock" ulx="2058" uly="4213">
        <line lrx="3089" lry="4329" ulx="2058" uly="4213">Quiſꝗs vẽm ſapiẽs ẽ: veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4818" type="textblock" ulx="1116" uly="4720">
        <line lrx="3094" lry="4818" ulx="1116" uly="4720">aas dñi ſignificare nõ põt.deo enĩ nõ ſũt aſſignande vie per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="4906" type="textblock" ulx="1242" uly="4808">
        <line lrx="3095" lry="4906" ulx="1242" uly="4808">qᷓs ipſe incedat ſᷣm deitatẽ q̃ vbiq; ẽ niſi ꝑ extrinſecũ reſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="4996" type="textblock" ulx="1130" uly="4899">
        <line lrx="3096" lry="4996" ulx="1130" uly="4899">ctũ:vt ille dicant᷑ vie dei ĩ dbꝰ nos opoꝛteat ambulare ⁊ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5355" type="textblock" ulx="1179" uly="4984">
        <line lrx="3097" lry="5092" ulx="1204" uly="4984">cere deo vt dei imitatoꝛes i dilectõe ambulãatej vt ſi velimꝰ</line>
        <line lrx="3097" lry="5172" ulx="1179" uly="5072">ag deũ puenire opoꝛtet gredi ꝑ viã mãdatoꝝ dei:⁊ he ſũt</line>
        <line lrx="3091" lry="5264" ulx="1245" uly="5162">vie quas dñs oſtendit moyſi renouãs tabula pᷣceptoꝝ:nec</line>
        <line lrx="3089" lry="5355" ulx="1243" uly="5248">alias vias moyſes hic petijt niſi illas pꝰ datas refoꝛmari q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="5435" type="textblock" ulx="1245" uly="5338">
        <line lrx="3295" lry="5435" ulx="1245" uly="5338">tenꝰ ppls qᷣ ꝑ peccatũ vituli ab illis vijs oclinauerat ad eaa a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="5518" type="textblock" ulx="1245" uly="5424">
        <line lrx="3099" lry="5518" ulx="1245" uly="5424">dem reduceret᷑.vñ dicit: Oſtende mihi viam tuã.⁊ rñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="5609" type="textblock" ulx="1245" uly="5512">
        <line lrx="3319" lry="5609" ulx="1245" uly="5512">dñs: Facies mea pꝛecedat te.ſᷣm beatũ Gꝛego.ꝑ faciẽ vnuſ· ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="5616" type="textblock" ulx="3135" uly="5601">
        <line lrx="3179" lry="5616" ulx="3135" uly="5601">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="6646" type="textblock" ulx="1172" uly="5603">
        <line lrx="3130" lry="5696" ulx="1198" uly="5603">quiſq; cognoſcit.ꝑ faciẽ igitur dei ipſcognitio denotatur</line>
        <line lrx="3098" lry="5784" ulx="1172" uly="5690">g. d.dñs rñdendo moyſi: Tu petis tibi oſtendi viã: cogno</line>
        <line lrx="3095" lry="5874" ulx="1246" uly="5776">ſce me:⁊ cognoſcẽdo dilige.hec ẽ eni via ĩ q̃ vniuerſe lex pẽ</line>
        <line lrx="3093" lry="5960" ulx="1202" uly="5867">dent ⁊ ꝓphete. ſ.in cognitione ⁊ dilectõe dei q̃ ꝑ faciẽ ipſi</line>
        <line lrx="3085" lry="6054" ulx="1250" uly="5952">deſignatur. Cõfirmatoes quas Bur. adducit ꝓ itentõe ſua</line>
        <line lrx="3091" lry="6134" ulx="1252" uly="6035">modicũ valẽt:nõ pꝛima de.xiiij.ca.Nu.qꝛ lr̃am male ⁊ ex</line>
        <line lrx="3090" lry="6225" ulx="1250" uly="6128">toꝛte exponit:vide ibi poſtil.⁊ male adducit: qꝛ ibi ſcribit</line>
        <line lrx="3101" lry="6312" ulx="1252" uly="6205">Nõ ſicut dixiſti ſʒ ſicut iuraſti. In tota aũt ſacra ſcriptura</line>
        <line lrx="3130" lry="6394" ulx="1252" uly="6301">no repitur deũ iuraſſe illa que ibi ſequũt᷑.ſ.dñs de' ⁊c̃. nec</line>
        <line lrx="3098" lry="6484" ulx="1253" uly="6386">opoꝛtuit eũ doctrinã viarũ ſuarũ iuramẽto firmare ſi do</line>
        <line lrx="3093" lry="6571" ulx="1252" uly="6467">ctrina ẽ vt Bur.vult. Juramẽta eni dei ſolũ ĩ cõicationibꝰ</line>
        <line lrx="3094" lry="6646" ulx="1253" uly="6549">⁊ ꝓmiſſionib' interponi cõſueuerunt.nec ſecũda confirma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="1126" type="textblock" ulx="1539" uly="751">
        <line lrx="3128" lry="926" ulx="1539" uly="751">MNeplica Serertori Burgenſremnm.</line>
        <line lrx="3078" lry="946" ulx="1583" uly="841">Tem Bur. cõtinuans ſuã digreſſionẽ circa capi.</line>
        <line lrx="3148" lry="1042" ulx="1540" uly="924">xxxiiij igredit᷑ cõflictũ ad modũ iſmaelis:nõ mo</line>
        <line lrx="3082" lry="1126" ulx="1545" uly="1009">tillatoꝛ? ſza cõtra oẽs coꝛꝛũpẽs nram tranſlatõe,z</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="1474" type="textblock" ulx="2204" uly="1338">
        <line lrx="3176" lry="1474" ulx="2204" uly="1338">NBitr cõgre (. xxxV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="2226" type="textblock" ulx="1978" uly="2119">
        <line lrx="3158" lry="2226" ulx="1978" uly="2119">ĩeo occidet᷑. Nõ ſuccẽdetii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="4216" type="textblock" ulx="2062" uly="4103">
        <line lrx="3182" lry="4216" ulx="2062" uly="4103">natũ ſuꝑhũeraliſ ⁊ rõnalil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="4546" type="textblock" ulx="1955" uly="4440">
        <line lrx="3097" lry="4546" ulx="1955" uly="4440">c; vie dñi ſint reſpectus ad extra 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="6577" type="textblock" ulx="3207" uly="6466">
        <line lrx="4418" lry="6577" ulx="3207" uly="6466">bus. O ¶ Tandelabꝝ ad luiaria ſuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="580" type="textblock" ulx="3130" uly="416">
        <line lrx="3398" lry="580" ulx="3130" uly="416">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="835" type="textblock" ulx="3217" uly="702">
        <line lrx="4903" lry="835" ulx="3217" uly="702">tio eſt ad ꝓpoſitũ: Uie enĩ dñi notikicate moyſi ⁊ volũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="917" type="textblock" ulx="3198" uly="822">
        <line lrx="4903" lry="917" ulx="3198" uly="822">tates ei ſũt pꝛecepta data moyſi ꝓ ppli directone: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="1195" type="textblock" ulx="3215" uly="909">
        <line lrx="4899" lry="1017" ulx="3215" uly="909">magf ſniaꝝ quẽ hic allegat:ita exponit hos vſus pſal.</line>
        <line lrx="4904" lry="1106" ulx="3229" uly="999">Quaſi vie dñi ſint dñatoꝛ dñs paties ⁊ miſericoꝛs.ſed</line>
        <line lrx="4907" lry="1195" ulx="3223" uly="1086">potũ diſtinguit vſum ſequentẽ a verſu pꝛecedente: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="4445" type="textblock" ulx="3162" uly="1175">
        <line lrx="4897" lry="1281" ulx="4405" uly="1175">il ud huic ſenten</line>
        <line lrx="4902" lry="1381" ulx="3219" uly="1268">.  e Bur. ncoꝛdat</line>
        <line lrx="4903" lry="1491" ulx="3226" uly="1353">at ⁊ faciat qð dñs ĩpauit:ta q de pꝛib ante</line>
        <line lrx="4897" lry="1616" ulx="3164" uly="1438">beẽrnaculũ.ſ.⁊ tectũ ei àtqʒ moen allegn:</line>
        <line lrx="4903" lry="1714" ulx="3229" uly="1547">opimẽtũ ãnulos ⁊ tabula/ ino tremiſe</line>
        <line lrx="4899" lry="1821" ulx="3162" uly="1680">ta cu vectib paxilloſ ? ba ricoꝛdia 7 nulli</line>
        <line lrx="4900" lry="1903" ulx="3227" uly="1799">ſes:arcã ⁊ vectes:ꝓpiciato an eũ nota: naa</line>
        <line lrx="4899" lry="1984" ulx="3275" uly="1902">i c veli aò añ ill oppã bncipio cayn cuʒz</line>
        <line lrx="4910" lry="2058" ulx="3227" uly="1910">riũ velũ qð añ illð bppã fairet vei mlſerl⸗</line>
        <line lrx="4836" lry="2138" ulx="3226" uly="2017">dit:mẽſam cũ vectib ⁊ va coꝛdiã dei deſi</line>
        <line lrx="4904" lry="2165" ulx="3266" uly="2086">. „E 19 ꝛcdia d eꝛ deſpa</line>
        <line lrx="4897" lry="2258" ulx="3227" uly="2125">ſis ⁊ ꝓpoſitõis panib can uit. d. Maioꝛ eſt</line>
        <line lrx="4902" lry="2346" ulx="3228" uly="2233">delabꝝ ad luminaria ſuſtẽ iniqtaj mea i vt</line>
        <line lrx="4904" lry="2491" ulx="3229" uly="2337">tanda:vaſa illꝰ  lucernas Ben inn unct</line>
        <line lrx="4903" lry="2590" ulx="3229" uly="2436">? oleü ad numimẽta igniũ noe iuenit Gaa</line>
        <line lrx="4903" lry="2695" ulx="3231" uly="2566">altare thymiamat ⁊ vecteſ coꝛã oeo.ibidem</line>
        <line lrx="4908" lry="2804" ulx="3230" uly="2676">⁊ oleũ vnctõnis ⁊ thymia vij. Nuquid eff</line>
        <line lrx="4907" lry="2932" ulx="3229" uly="2761">ma ex aromatibꝰ:tẽtoꝛium Cus nill rlcondie</line>
        <line lrx="4856" lry="3000" ulx="3228" uly="2874">ad oſtiũ tabernaculi:altare dei uit vo i</line>
        <line lrx="4910" lry="3044" ulx="3647" uly="2943">Enacätlare.. Clitiu ſeueriſſime</line>
        <line lrx="4910" lry="3139" ulx="3227" uly="3005">holocauſti ⁊ craticulã eiuſ iuſticiepꝑ diluuiũ</line>
        <line lrx="4919" lry="3226" ulx="3226" uly="3116">eneã cũ vectib ⁊ vaſis ſuis ſtatuere fec' cuʒ</line>
        <line lrx="4917" lry="3368" ulx="3225" uly="3210">labꝝ ⁊ baſes er: coꝛinas bomine ? dere ſi</line>
        <line lrx="4910" lry="3476" ulx="3227" uly="3315">atrij cũ colunis æ baſibus pʒibide ir cari</line>
        <line lrx="4910" lry="3583" ulx="3178" uly="3442">tẽtoꝛiũ ĩ ſoꝛib veſtibuli: pa alijs effecl mibi</line>
        <line lrx="4909" lry="3689" ulx="3225" uly="3554">xillos tabernaculi arrij cu, coꝛdie añ tpa mo</line>
        <line lrx="4907" lry="3809" ulx="3190" uly="3649">ſunicul ſuis: vſtimẽta qu? ii erar noriſſimi</line>
        <line lrx="4909" lry="3909" ulx="3232" uly="3754">rũ vſus ẽ ĩ miniſterio ſcũa smlir boib pe</line>
        <line lrx="4907" lry="4035" ulx="3204" uly="3880">rij veſtes garon pontiſicis mẽita:imo vltra</line>
        <line lrx="4908" lry="4120" ulx="3234" uly="3991">ac filioꝝ e vt ſacerdotio ⁊ pũuit citra:ſic</line>
        <line lrx="4910" lry="4272" ulx="3165" uly="4089">fungãtur mihi. Egreſſaqʒ Sa ae</line>
        <line lrx="4911" lry="4371" ulx="3227" uly="4213">omnis multitudo ſilioꝛum bnciplr ſueft fun</line>
        <line lrx="4913" lry="4445" ulx="4403" uly="4353">data:nũqᷣd a mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5783" type="textblock" ulx="3222" uly="4437">
        <line lrx="4922" lry="4554" ulx="3237" uly="4437"> miatõis opꝰexcellẽtiſſimũ ſuit eductõ filioꝝ iſr ð e⸗</line>
        <line lrx="4911" lry="4640" ulx="3222" uly="4535">gypto ⁊ ptinẽtia ad e:⁊ qqᷓ; i Geñ.añ moyſẽ ñ ita cois</line>
        <line lrx="4908" lry="4730" ulx="3236" uly="4625">mętio fiat ð mia dei ſiẽ ĩ Exo.⁊.j.h ñ ẽ io:qꝛ mia eius</line>
        <line lrx="4908" lry="4817" ulx="3236" uly="4709">fuerit igta ſʒ iõ qꝛ clł vni dei fuit valde rſtrici ſic ꝙ ñ</line>
        <line lrx="4900" lry="4908" ulx="3236" uly="4794">fuit niſi ĩ vna failia puta ĩ domo abꝛae p ila.deide ia.</line>
        <line lrx="4904" lry="4994" ulx="3237" uly="4891">tpe at mo yſi qꝛ eãt ĩ gẽte magna euidẽtioꝛ ſca ẽ dei mia</line>
        <line lrx="4909" lry="5079" ulx="3236" uly="4967">⁊ ey effeci ⁊ exercitiũ:qꝛ pectatũ pꝰdatã legẽ pł abũda</line>
        <line lrx="4909" lry="5166" ulx="3236" uly="5070">uit:vt.d. Apls: iõ mia fuit mag necia:nec an peccatuʒ</line>
        <line lrx="4908" lry="5255" ulx="3238" uly="5147">vituli nomẽ mie moyſi fuit adeo cõe ſiẽ ꝑꝰ: ⁊ ad illũ in</line>
        <line lrx="4908" lry="5347" ulx="3237" uly="5234">tellectũ rẽdit rõ Bur.quõ reddit finalr p ſuã extẽſ di</line>
        <line lrx="4907" lry="5436" ulx="3252" uly="5322">IBit ogregata. (¶ Capi. XNNV. greſſionẽ.</line>
        <line lrx="4916" lry="5519" ulx="3519" uly="5410">Remoto ĩpedimẽto qð ſuꝑuenerat ĩ adoꝛatoe</line>
        <line lrx="4908" lry="5612" ulx="3534" uly="5507">vituli:h̊ ↄñt deſcribit᷑ executõ ð ↄſiructone ta</line>
        <line lrx="4908" lry="5701" ulx="3226" uly="5597">bernaculi:⁊ pᷣ repetit᷑ qð.s.xxv.c.dictũ ẽ ð mãe ppara</line>
        <line lrx="4904" lry="5783" ulx="3235" uly="5674">toe:ꝛ ð artificũ elcoe:ibi Dixitq; dñs.ꝭ agit ð opij exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5867" type="textblock" ulx="3232" uly="5759">
        <line lrx="4913" lry="5867" ulx="3232" uly="5759">cutõe ĩ pn. ſe. c. Circa pmũ pᷣmittit᷑ repetito ð obſuatoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="5958" type="textblock" ulx="3214" uly="5849">
        <line lrx="4914" lry="5958" ulx="3214" uly="5849">ſabbati ne credẽt᷑  ifrigi poſſʒ ꝓpi op tabernaculi.ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6663" type="textblock" ulx="3227" uly="5939">
        <line lrx="4916" lry="6046" ulx="3227" uly="5939">põat ſic.S.xvj.⁊.xx.ↄñt rpetit᷑ materie pᷣpatio cũ di:Et</line>
        <line lrx="4916" lry="6133" ulx="3232" uly="6039">ait mopſes ⁊c̃.⁊ pʒ expõ de his q̃ dcã ſũt.s.xxv· c. ⁊ ca.</line>
        <line lrx="4916" lry="6224" ulx="3228" uly="6113">ſeq.paucis vbis exceptj q̃ diſcurrẽt b  Tabernaculũ</line>
        <line lrx="4913" lry="6310" ulx="3235" uly="6207">.⁊ tectũ eõ. tabernacłʒ h̊ dicũt ꝑites tabernacli qͥ erat</line>
        <line lrx="4916" lry="6398" ulx="3232" uly="6289">ð tabul. tectũ h̊ͥ dẽ opimẽtũ ð coꝛtinis qð erat imediate</line>
        <line lrx="4910" lry="6487" ulx="3234" uly="6374">ſup tabulas. c( Atq; opimẽtum. ſ. de ſagis a pelli</line>
        <line lrx="4910" lry="6574" ulx="4547" uly="6479">nda. nõ erat</line>
        <line lrx="4911" lry="6663" ulx="3234" uly="6559">ibi alia luiaria ꝙ; lucerne ardẽtes. e¶ Ueſtimẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2594" type="textblock" ulx="5192" uly="2309">
        <line lrx="5384" lry="2399" ulx="5192" uly="2309">bo er.</line>
        <line lrx="5466" lry="2594" ulx="5198" uly="2497">ho .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3286" type="textblock" ulx="5206" uly="2590">
        <line lrx="5347" lry="2665" ulx="5206" uly="2590">nera.</line>
        <line lrx="5447" lry="2754" ulx="5211" uly="2671">ſlieredocede</line>
        <line lrx="5464" lry="2854" ulx="5215" uly="2756">Nwitioerun</line>
        <line lrx="5466" lry="2927" ulx="5230" uly="2848">Gucera</line>
        <line lrx="5466" lry="3019" ulx="5233" uly="2924">meonihdiig</line>
        <line lrx="5401" lry="3107" ulx="5246" uly="3023">ſcuflar.</line>
        <line lrx="5466" lry="3216" ulx="5260" uly="3122">(Mngne</line>
        <line lrx="5466" lry="3286" ulx="5260" uly="3203">biexiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="4383" type="textblock" ulx="5204" uly="4182">
        <line lrx="5462" lry="4293" ulx="5204" uly="4182">ſiad los mni</line>
        <line lrx="5462" lry="4383" ulx="5204" uly="4273">ſoligopenſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4556" type="textblock" ulx="5164" uly="4371">
        <line lrx="5458" lry="4470" ulx="5164" uly="4371">Mhuur hic: gꝛ</line>
        <line lrx="5455" lry="4556" ulx="5165" uly="4452">Alpoebietſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5994" type="textblock" ulx="5212" uly="4538">
        <line lrx="5450" lry="4644" ulx="5212" uly="4538">ſtmitoicoſru</line>
        <line lrx="5447" lry="4744" ulx="5214" uly="4640">ſinetbenaau</line>
        <line lrx="5446" lry="4818" ulx="5218" uly="4713">icölgeſabi</line>
        <line lrx="5445" lry="4918" ulx="5286" uly="4819">Spolmmi⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="5003" ulx="5233" uly="4906">dſmnitent</line>
        <line lrx="5441" lry="5113" ulx="5237" uly="4977">ſiatunng</line>
        <line lrx="5443" lry="5177" ulx="5256" uly="5086">Mufcnnd</line>
        <line lrx="5455" lry="5276" ulx="5261" uly="5169">KNN</line>
        <line lrx="5461" lry="5537" ulx="5260" uly="5381">icenne</line>
        <line lrx="5466" lry="5672" ulx="5252" uly="5509">ſalnnwi</line>
        <line lrx="5441" lry="5711" ulx="5265" uly="5625">detcien</line>
        <line lrx="5465" lry="5801" ulx="5273" uly="5625">ſen</line>
        <line lrx="5466" lry="5891" ulx="5251" uly="5793">ſhebaſgo</line>
        <line lrx="5466" lry="5994" ulx="5252" uly="5888">ian 16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="3808" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="274" lry="1423" ulx="20" uly="1393">9</line>
        <line lrx="274" lry="1614" ulx="0" uly="1497">bal, n</line>
        <line lrx="272" lry="2070" ulx="0" uly="1968"> r</line>
        <line lrx="279" lry="2690" ulx="0" uly="2575">ean gint</line>
        <line lrx="279" lry="2773" ulx="1" uly="2663">drnm ilin</line>
        <line lrx="283" lry="2876" ulx="0" uly="2773">onm Snmn</line>
        <line lrx="209" lry="2971" ulx="15" uly="2924">ee ee</line>
        <line lrx="281" lry="3217" ulx="0" uly="3126">bis unt⸗</line>
        <line lrx="271" lry="3808" ulx="10" uly="3687">quo ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="4408" type="textblock" ulx="186" uly="4387">
        <line lrx="223" lry="4408" ulx="186" uly="4387">,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5455" type="textblock" ulx="0" uly="4668">
        <line lrx="266" lry="4705" ulx="74" uly="4668">eile2, 4</line>
        <line lrx="207" lry="4877" ulx="0" uly="4790"> ,</line>
        <line lrx="262" lry="4979" ulx="0" uly="4859">oonote ſie</line>
        <line lrx="260" lry="5157" ulx="0" uly="5035">nii⸗</line>
        <line lrx="259" lry="5181" ulx="89" uly="5133">12 AWH</line>
        <line lrx="258" lry="5344" ulx="0" uly="5222">Adeohie</line>
        <line lrx="257" lry="5357" ulx="72" uly="5317">„ NN</line>
        <line lrx="256" lry="5455" ulx="71" uly="5408">4 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="6727" type="textblock" ulx="0" uly="5700">
        <line lrx="248" lry="5811" ulx="0" uly="5700">c e</line>
        <line lrx="250" lry="6372" ulx="0" uly="6264">n ageni</line>
        <line lrx="249" lry="6473" ulx="0" uly="6342">i gani</line>
        <line lrx="105" lry="6692" ulx="0" uly="6597">uſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="6784" type="textblock" ulx="0" uly="6566">
        <line lrx="239" lry="6696" ulx="82" uly="6566">. ⸗</line>
        <line lrx="239" lry="6708" ulx="179" uly="6647">GE</line>
        <line lrx="181" lry="6784" ulx="0" uly="6615">. li</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="6465" type="textblock" ulx="89" uly="6146">
        <line lrx="138" lry="6465" ulx="89" uly="6146">SS =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="6484" type="textblock" ulx="60" uly="6422">
        <line lrx="111" lry="6484" ulx="60" uly="6422">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1458" type="textblock" ulx="623" uly="657">
        <line lrx="1174" lry="765" ulx="623" uly="657">vſus ẽ in miniſte</line>
        <line lrx="1171" lry="841" ulx="624" uly="750">rio ſãctuarij.erãt</line>
        <line lrx="1168" lry="931" ulx="632" uly="839">eniĩ qdã panni in</line>
        <line lrx="1167" lry="1020" ulx="626" uly="928">qbꝰ iuoluebãtur</line>
        <line lrx="1166" lry="1093" ulx="629" uly="1018">arca teſtamẽti 2</line>
        <line lrx="1167" lry="1197" ulx="635" uly="1105">ꝓpiciatoꝛiuʒ qñ</line>
        <line lrx="1164" lry="1290" ulx="632" uly="1195">mouebãt caſtra:</line>
        <line lrx="1162" lry="1373" ulx="631" uly="1282">vt hĩ Nu.iiij. ca.</line>
        <line lrx="1165" lry="1458" ulx="629" uly="1371">nõ eni põt hoc iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1549" type="textblock" ulx="617" uly="1458">
        <line lrx="1160" lry="1549" ulx="617" uly="1458">telligi de veſtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1812" type="textblock" ulx="629" uly="1543">
        <line lrx="1164" lry="1659" ulx="631" uly="1543">ſe acerdotũ:alr eẽt</line>
        <line lrx="1166" lry="1742" ulx="632" uly="1651">nugatio quia de</line>
        <line lrx="1096" lry="1812" ulx="629" uly="1722">ipſis ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1892" type="textblock" ulx="619" uly="1808">
        <line lrx="1139" lry="1892" ulx="619" uly="1808">Ueſtes aarõ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2154" type="textblock" ulx="633" uly="1991">
        <line lrx="1155" lry="2096" ulx="633" uly="1991">toꝛques ʒ Pug.</line>
        <line lrx="1155" lry="2154" ulx="634" uly="2082">b t inaures.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2516" type="textblock" ulx="630" uly="2163">
        <line lrx="1159" lry="2242" ulx="633" uly="2163">oꝛnamẽta ſũt au</line>
        <line lrx="1160" lry="2354" ulx="632" uly="2251">riũ. c ¶ Annu</line>
        <line lrx="1025" lry="2436" ulx="631" uly="2343">los.pigitoꝝ.</line>
        <line lrx="1162" lry="2516" ulx="630" uly="2426">d ¶ Et ðxtralia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2613" type="textblock" ulx="633" uly="2520">
        <line lrx="1228" lry="2613" ulx="633" uly="2520">bꝛachioʒ pꝛope</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2776" type="textblock" ulx="638" uly="2603">
        <line lrx="1171" lry="2718" ulx="638" uly="2603">manũ. e ¶ Et</line>
        <line lrx="1172" lry="2776" ulx="639" uly="2698">mlieres docte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2874" type="textblock" ulx="618" uly="2784">
        <line lrx="1178" lry="2874" ulx="618" uly="2784">derũt q̃ neuerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="4175" type="textblock" ulx="630" uly="2868">
        <line lrx="1179" lry="2955" ulx="646" uly="2868">.i.filauerãt: ? dẽ</line>
        <line lrx="1188" lry="3045" ulx="638" uly="2953">a neo nej qð ſigni</line>
        <line lrx="989" lry="3153" ulx="645" uly="3047">ficat filare.</line>
        <line lrx="1179" lry="3300" ulx="658" uly="3060">(Diriimo</line>
        <line lrx="1184" lry="3308" ulx="645" uly="3220">ſes. Hic ↄñter agi</line>
        <line lrx="1184" lry="3478" ulx="644" uly="3304">urverleciegrli</line>
        <line lrx="976" lry="3473" ulx="630" uly="3418">ficũ cũ dẽ:</line>
        <line lrx="1169" lry="3592" ulx="640" uly="3470">¶ Ut faciant o</line>
        <line lrx="1161" lry="3664" ulx="639" uly="3571">pera abietarij.i.</line>
        <line lrx="1172" lry="3747" ulx="639" uly="3659">carpẽtarij. Abie⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="3837" ulx="636" uly="3747">eni ẽ gen ligni: ⁊</line>
        <line lrx="1182" lry="3922" ulx="634" uly="3834">inde dẽ abietar</line>
        <line lrx="1163" lry="4018" ulx="630" uly="3925">artifex oꝑans in</line>
        <line lrx="1166" lry="4097" ulx="632" uly="4010">tali ligno: ⁊ inde</line>
        <line lrx="1168" lry="4175" ulx="632" uly="4100">tractũ eſt hoc no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="4269" type="textblock" ulx="625" uly="4184">
        <line lrx="1170" lry="4269" ulx="625" uly="4184">mẽ ad alios arti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="4540" type="textblock" ulx="627" uly="4275">
        <line lrx="1174" lry="4381" ulx="627" uly="4275">fices lignoʒ:⁊ ſic</line>
        <line lrx="1177" lry="4454" ulx="633" uly="4365">accipitur hic: qꝛ</line>
        <line lrx="1170" lry="4540" ulx="631" uly="4451">de ligno abietij ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="4615" type="textblock" ulx="633" uly="4539">
        <line lrx="1245" lry="4615" ulx="633" uly="4539">fit mẽtio ĩ cõſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="5081" type="textblock" ulx="632" uly="4628">
        <line lrx="1195" lry="4702" ulx="632" uly="4628">ctione tabernacu</line>
        <line lrx="1171" lry="4805" ulx="637" uly="4714">li ſʒ ð lignis ſethi</line>
        <line lrx="1178" lry="4895" ulx="799" uly="4791">Et polymi</line>
        <line lrx="1197" lry="4995" ulx="639" uly="4890">tarij.nomẽ ẽ arti</line>
        <line lrx="1197" lry="5081" ulx="640" uly="4975">ficis qͥ ꝑ texturaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="5151" type="textblock" ulx="647" uly="5065">
        <line lrx="1207" lry="5151" ulx="647" uly="5065">varias figuras o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="5411" type="textblock" ulx="644" uly="5151">
        <line lrx="1180" lry="5251" ulx="644" uly="5151">perat᷑: ⁊ dẽ a poł</line>
        <line lrx="1177" lry="5340" ulx="645" uly="5234">qð ẽ pluralitas:⁊</line>
        <line lrx="1180" lry="5411" ulx="644" uly="5322">mitos qð ẽ gutta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="5585" type="textblock" ulx="638" uly="5398">
        <line lrx="1215" lry="5502" ulx="644" uly="5398">i¶ Ac plumarij.</line>
        <line lrx="1237" lry="5585" ulx="638" uly="5495">ꝗ tales varietatej/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="5756" type="textblock" ulx="644" uly="5582">
        <line lrx="1157" lry="5686" ulx="644" uly="5582">facit cũ auu.</line>
        <line lrx="1182" lry="5756" ulx="644" uly="5673">k Et texãt oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="5941" type="textblock" ulx="645" uly="5755">
        <line lrx="1155" lry="5849" ulx="645" uly="5755">ſ. ꝗq ab alijs ſunt</line>
        <line lrx="1204" lry="5941" ulx="648" uly="5775">iuenta. 1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="6029" type="textblock" ulx="647" uly="5935">
        <line lrx="1182" lry="6029" ulx="647" uly="5935">noua qᷣq; repiãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="6106" type="textblock" ulx="644" uly="6022">
        <line lrx="1219" lry="6106" ulx="644" uly="6022">ſapientia a deo ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="6403" type="textblock" ulx="644" uly="6110">
        <line lrx="1186" lry="6216" ulx="644" uly="6110">bi collata. Cetera</line>
        <line lrx="1182" lry="6308" ulx="649" uly="6201">patẽt ex dictis. x</line>
        <line lrx="1017" lry="6403" ulx="651" uly="6303">xxj· capi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1090" type="textblock" ulx="1287" uly="652">
        <line lrx="2338" lry="779" ulx="1291" uly="652">iſrael de conſpectu moyſi</line>
        <line lrx="2334" lry="878" ulx="1287" uly="765">obtulerũt mẽte ꝓptiſſima</line>
        <line lrx="2333" lry="985" ulx="1308" uly="875">atq; deuota pᷣmitias dño:</line>
        <line lrx="2397" lry="1090" ulx="1308" uly="983">ad faciẽdũ opus taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1733" type="textblock" ulx="1303" uly="1093">
        <line lrx="2336" lry="1203" ulx="1307" uly="1093">culi teſtionij. Quicqd ad</line>
        <line lrx="2342" lry="1308" ulx="1306" uly="1192">cultuʒ ⁊ ad vẽeſtes ſcãs ne/</line>
        <line lrx="2341" lry="1417" ulx="1304" uly="1310">ceſſariũ erat:viri cũ mulie/</line>
        <line lrx="2334" lry="1532" ulx="1305" uly="1410">ribꝰ pᷣbuerũt armillas èt in</line>
        <line lrx="2332" lry="1655" ulx="1303" uly="1521">aures anulos èt dextralia.</line>
        <line lrx="2333" lry="1733" ulx="1304" uly="1641">Oẽ vas aureũ in donaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1860" type="textblock" ulx="1300" uly="1746">
        <line lrx="2332" lry="1860" ulx="1300" uly="1746">dñi ſepatũ eſt. Sigs hẽbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2636" type="textblock" ulx="1303" uly="1857">
        <line lrx="2340" lry="1968" ulx="1305" uly="1857">aurũ hiacynthũ ⁊ purpu/</line>
        <line lrx="2348" lry="2076" ulx="1305" uly="1963">rã:coccũq; bis tinctũ: byſ</line>
        <line lrx="2332" lry="2190" ulx="1303" uly="2077">ſuʒ ⁊ pilos capꝛaꝝ: pelles</line>
        <line lrx="2338" lry="2291" ulx="1304" uly="2184">arietũ rubꝛicatas ⁊ hiacyn</line>
        <line lrx="2329" lry="2408" ulx="1305" uly="2296">thinas:argẽti ⁊ auri eriſq;</line>
        <line lrx="2336" lry="2520" ulx="1306" uly="2403">metalla obtulerunt dño: li</line>
        <line lrx="2353" lry="2636" ulx="1309" uly="2511">gnaq; ſethim ĩ varioſ vſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2734" type="textblock" ulx="1266" uly="2605">
        <line lrx="2353" lry="2734" ulx="1266" uly="2605">Sed ètmlieres docte q̃ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3069" type="textblock" ulx="1319" uly="2732">
        <line lrx="2333" lry="2864" ulx="1321" uly="2732">uerãt dederũt hiacynthuʒ</line>
        <line lrx="2336" lry="2974" ulx="1321" uly="2848">purpurã ac vmiculum:ac</line>
        <line lrx="2334" lry="3069" ulx="1319" uly="2951">byſſũ ⁊ dilos capꝛaꝝ:ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="3176" type="textblock" ulx="1285" uly="3061">
        <line lrx="2332" lry="3176" ulx="1285" uly="3061">te/ppᷣa cũcta tbuẽtes. Pãĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3393" type="textblock" ulx="1315" uly="3167">
        <line lrx="2346" lry="3297" ulx="1320" uly="3167">cipes vᷣo obtulerũt lapideſ</line>
        <line lrx="2338" lry="3393" ulx="1315" uly="3279">onychinos:⁊ gẽmas ad ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3611" type="textblock" ulx="1300" uly="3392">
        <line lrx="2381" lry="3522" ulx="1311" uly="3392">phũerale ⁊ rõnale: aroma</line>
        <line lrx="2331" lry="3611" ulx="1300" uly="3503">taq; ⁊ oleũ ad lumĩaria cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3934" type="textblock" ulx="1304" uly="3608">
        <line lrx="2328" lry="3739" ulx="1306" uly="3608">cinãda ⁊ ad pparandũ vn</line>
        <line lrx="2331" lry="3846" ulx="1304" uly="3717">guẽtũ ac thymiama odo⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="3934" ulx="1306" uly="3821">ſuauiſſimi cõponẽdũ.Oẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="4137" type="textblock" ulx="1281" uly="3930">
        <line lrx="2366" lry="4057" ulx="1281" uly="3930">viri ⁊ mulieres mẽte deuo</line>
        <line lrx="2420" lry="4137" ulx="1312" uly="4039">ta obtulerũt donaria vt fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4262" type="textblock" ulx="1321" uly="4145">
        <line lrx="2353" lry="4262" ulx="1321" uly="4145">rẽt opa q̃ iuſſerat dũñs per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4468" type="textblock" ulx="1296" uly="4255">
        <line lrx="2366" lry="4393" ulx="1310" uly="4255">manũ moyſi.Cũcti filij iſr</line>
        <line lrx="2370" lry="4468" ulx="1296" uly="4373">volũtaria dño dedicauer̃t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4701" type="textblock" ulx="1314" uly="4470">
        <line lrx="2339" lry="4611" ulx="1314" uly="4470">Dixitqʒ moyſes ad ſilios</line>
        <line lrx="2338" lry="4701" ulx="1315" uly="4590">iſrael.Ecce vocauit dñs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4805" type="textblock" ulx="1303" uly="4698">
        <line lrx="2337" lry="4805" ulx="1303" uly="4698">noie beſeleel filiũ huri: filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4914" type="textblock" ulx="1311" uly="4810">
        <line lrx="2334" lry="4914" ulx="1311" uly="4810">hur ð tribu iuda:ipleuitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5031" type="textblock" ulx="1309" uly="4915">
        <line lrx="2375" lry="5031" ulx="1309" uly="4915">eũ ſpũ dei:ſapia:⁊ itelligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5251" type="textblock" ulx="1310" uly="5026">
        <line lrx="2341" lry="5156" ulx="1310" uly="5026">tia:⁊ ſcia:⁊ oĩ doctrina:ad</line>
        <line lrx="2345" lry="5251" ulx="1310" uly="5130">excogitãdũ ⁊ faciẽdũ op i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5575" type="textblock" ulx="1312" uly="5246">
        <line lrx="2335" lry="5359" ulx="1313" uly="5246">auro ⁊ argẽto ⁊ ere ⁊ ferro</line>
        <line lrx="2380" lry="5469" ulx="1312" uly="5350">ſculpẽdiſq; lapidib c ope</line>
        <line lrx="2407" lry="5575" ulx="1325" uly="5462">carpẽtario. Quicꝗd fabꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5682" type="textblock" ulx="1321" uly="5575">
        <line lrx="2339" lry="5682" ulx="1321" uly="5575">adinueniri põt:dedit ĩ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6449" type="textblock" ulx="1157" uly="5678">
        <line lrx="2390" lry="5791" ulx="1324" uly="5678">de eð. Ooliab quoq; filiũ</line>
        <line lrx="2390" lry="5886" ulx="1317" uly="5788">achiſamech de tribu dan</line>
        <line lrx="2409" lry="6010" ulx="1322" uly="5892">ãbos erudiuit ſapia:uᷣt faci</line>
        <line lrx="2347" lry="6134" ulx="1327" uly="6005">ant opa abietarij polymi⸗</line>
        <line lrx="2364" lry="6232" ulx="1328" uly="6110">tarij:c plumarij ð hiacyn</line>
        <line lrx="2376" lry="6333" ulx="1325" uly="6222">tho ⁊ purpura: coccoq;</line>
        <line lrx="2342" lry="6449" ulx="1157" uly="6327">beies tincto ⁊ byſſo: et texãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="6557" type="textblock" ulx="1321" uly="6432">
        <line lrx="2324" lry="6557" ulx="1321" uly="6432">oĩa ac noua qq; repiant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="354" type="textblock" ulx="2463" uly="344">
        <line lrx="2495" lry="354" ulx="2463" uly="344">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="571" type="textblock" ulx="2120" uly="357">
        <line lrx="3072" lry="571" ulx="2120" uly="357">(Vxo. AXVj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="770" type="textblock" ulx="2440" uly="608">
        <line lrx="3513" lry="770" ulx="2440" uly="608">Ecit ergo be¶ Wxvl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="881" type="textblock" ulx="2483" uly="761">
        <line lrx="3515" lry="881" ulx="2483" uly="761"> ſeleel ⁊ ooliab ⁊ omis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3657" lry="1315" type="textblock" ulx="2464" uly="876">
        <line lrx="3657" lry="990" ulx="2464" uly="876">vir ſapiẽs:qb dedit dñs ſa</line>
        <line lrx="3623" lry="1094" ulx="2470" uly="987">pientiã ⁊ itellectũ vt ſcirent</line>
        <line lrx="3618" lry="1212" ulx="2484" uly="1098">fabꝛe opari q̃ in vſu ſcũarij/⸗</line>
        <line lrx="3574" lry="1315" ulx="2486" uly="1206">neceſſaria ſũt ⁊ que pᷣcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="1641" type="textblock" ulx="2485" uly="1312">
        <line lrx="3514" lry="1439" ulx="2488" uly="1312">dñs. Cũq; vocaſſʒ eoſ mo</line>
        <line lrx="3514" lry="1552" ulx="2485" uly="1424">yſes ⁊ oẽʒ eruditũ virũ cui</line>
        <line lrx="3516" lry="1641" ulx="2485" uly="1533">dederat dñs ſapiẽtiã:⁊ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="1743" type="textblock" ulx="2461" uly="1638">
        <line lrx="3518" lry="1743" ulx="2461" uly="1638">ſpõte ſua obtulerãt ſe ad ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="1966" type="textblock" ulx="2483" uly="1749">
        <line lrx="3517" lry="1878" ulx="2483" uly="1749">ciẽdũ op tradidit eis oĩa</line>
        <line lrx="3518" lry="1966" ulx="2483" uly="1860">donaria filioꝝ iſrael. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2074" type="textblock" ulx="2468" uly="1966">
        <line lrx="3511" lry="2074" ulx="2468" uly="1966">cũ iſtarẽt opi quotidie:ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="3166" type="textblock" ulx="2480" uly="2076">
        <line lrx="3516" lry="2182" ulx="2482" uly="2076">ne vota ppls offerebat. vñ</line>
        <line lrx="3515" lry="2293" ulx="2483" uly="2185">artifices venire cõpulſi di/</line>
        <line lrx="3516" lry="2402" ulx="2483" uly="2293">xerũt moyſi: Plus offert</line>
        <line lrx="3515" lry="2511" ulx="2482" uly="2400">ppls qᷓ; neceſfſariũ ẽ. Juſſit</line>
        <line lrx="3516" lry="2622" ulx="2480" uly="2513">ergo moyſes pᷣconis voce</line>
        <line lrx="3510" lry="2712" ulx="2481" uly="2622">cãtari: Nec vir nec mulier</line>
        <line lrx="3516" lry="2841" ulx="2482" uly="2727">qcqᷓ;ᷓ offerat vltra i ope ſan</line>
        <line lrx="3513" lry="2946" ulx="2482" uly="2837">ctuarij. Sicq; ceſſatũ eſt a</line>
        <line lrx="3410" lry="3040" ulx="2484" uly="2948">munerib offerendis:eo</line>
        <line lrx="3519" lry="3166" ulx="2481" uly="3056">oblata ſufficerẽt ⁊ ſupabũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="3388" type="textblock" ulx="2451" uly="3165">
        <line lrx="3516" lry="3291" ulx="2466" uly="3165">darẽt. Fecertq; oẽs coꝛde</line>
        <line lrx="3514" lry="3388" ulx="2451" uly="3271">ſapiẽtes ad explẽdũ opꝰ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="3403" type="textblock" ulx="3484" uly="3384">
        <line lrx="3508" lry="3403" ulx="3484" uly="3384">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="3606" type="textblock" ulx="2482" uly="3379">
        <line lrx="3511" lry="3517" ulx="2482" uly="3379">bernaculi:coꝛtinas decẽ: ð</line>
        <line lrx="3511" lry="3606" ulx="2482" uly="3494">byſſo retoꝛta ⁊ hiacyntho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="3719" type="textblock" ulx="2462" uly="3604">
        <line lrx="3527" lry="3719" ulx="2462" uly="3604">⁊ purpura:coccoq; bis ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="4240" type="textblock" ulx="2482" uly="3715">
        <line lrx="3525" lry="3827" ulx="2482" uly="3715">cto:ope vario ⁊ arte poly/</line>
        <line lrx="3515" lry="3935" ulx="2482" uly="3819">mita. Quarũ vna hẽbat in</line>
        <line lrx="3512" lry="4041" ulx="2482" uly="3929">lõgitudine.xxviij.cubitos</line>
        <line lrx="3515" lry="4154" ulx="2483" uly="4035">⁊ ĩ latitudie qᷓtuoꝛ: vna mẽ</line>
        <line lrx="3520" lry="4240" ulx="2482" uly="4145">ſura erat oĩm coꝛtiarũ.Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="4474" type="textblock" ulx="2414" uly="4256">
        <line lrx="3521" lry="4385" ulx="2431" uly="4256">iũxitq; coꝛtinas ꝗqnq; alte</line>
        <line lrx="3515" lry="4474" ulx="2414" uly="4365">rã alteri:⁊ alias qnq; ſibiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="4695" type="textblock" ulx="2482" uly="4475">
        <line lrx="3523" lry="4606" ulx="2482" uly="4475">uicẽ copulauit. Fecit ⁊ an-</line>
        <line lrx="3513" lry="4695" ulx="2483" uly="4587">ſas hiacynihinas ĩ oꝛa coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="4797" type="textblock" ulx="2484" uly="4692">
        <line lrx="3565" lry="4797" ulx="2484" uly="4692">tine vnp ex vtroq; latere:-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="4906" type="textblock" ulx="2486" uly="4797">
        <line lrx="3514" lry="4906" ulx="2486" uly="4797">ĩ oꝛa coꝛtine alteri ſiir vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="5020" type="textblock" ulx="2482" uly="4908">
        <line lrx="3579" lry="5020" ulx="2482" uly="4908">ſeiuicẽ venirent anſe: ⁊ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="5679" type="textblock" ulx="2482" uly="5015">
        <line lrx="3511" lry="5129" ulx="2485" uly="5015">tuo iũgerẽt. AUñ ⁊ qnq̃gita</line>
        <line lrx="3510" lry="5243" ulx="2482" uly="5126">fudit circulos aureos:qui</line>
        <line lrx="3513" lry="5344" ulx="2482" uly="5234">moꝛderẽt coꝛtinaꝝ anſas ⁊</line>
        <line lrx="3506" lry="5457" ulx="2482" uly="5342">fieret vnũ tabernaculũ.Fe</line>
        <line lrx="3532" lry="5574" ulx="2483" uly="5450">cit ⁊ ſaga vndeci de pil ca/</line>
        <line lrx="3508" lry="5679" ulx="2484" uly="5559">pꝛarũ:ad opiẽdũ tectũ tab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="5893" type="textblock" ulx="2456" uly="5669">
        <line lrx="3566" lry="5797" ulx="2484" uly="5669">naculi. Vnũ ſagũ i lõgitu</line>
        <line lrx="3509" lry="5893" ulx="2456" uly="5783">dine hẽbat cubitos.xxx. ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="5991" type="textblock" ulx="2480" uly="5885">
        <line lrx="3503" lry="5991" ulx="2480" uly="5885">latitudine cubitos qᷓtuoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="6216" type="textblock" ulx="2407" uly="5996">
        <line lrx="3585" lry="6125" ulx="2486" uly="5996">Vni mẽſure erãt ola ſaga</line>
        <line lrx="3511" lry="6216" ulx="2407" uly="6100">AQuox ꝗnq; iũxit ſeoꝛſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="6323" type="textblock" ulx="2486" uly="6206">
        <line lrx="3510" lry="6323" ulx="2486" uly="6206">⁊ ſex alia ſepatim. Fecitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="6443" type="textblock" ulx="2381" uly="6322">
        <line lrx="3592" lry="6443" ulx="2381" uly="6322">anſas quinquaginta in oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="6549" type="textblock" ulx="2486" uly="6432">
        <line lrx="3513" lry="6549" ulx="2486" uly="6432">ſagi vnius:⁊ quinqnagita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="936" type="textblock" ulx="3762" uly="768">
        <line lrx="4314" lry="853" ulx="3762" uly="768">Etcit ergo be</line>
        <line lrx="4315" lry="936" ulx="3882" uly="854">ſeleel. Dic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1029" type="textblock" ulx="3875" uly="938">
        <line lrx="4313" lry="1029" ulx="3875" uly="938">ſequẽter agit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1112" type="textblock" ulx="3754" uly="1022">
        <line lrx="4317" lry="1112" ulx="3754" uly="1022">de opis executõe:iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1457" type="textblock" ulx="3661" uly="1107">
        <line lrx="4324" lry="1208" ulx="3661" uly="1107">tñ executio nõ ponit᷑</line>
        <line lrx="4316" lry="1294" ulx="3665" uly="1191">hic totaliter eodẽ oꝛ</line>
        <line lrx="4324" lry="1379" ulx="3666" uly="1280">dine q. . deſcriptum</line>
        <line lrx="4321" lry="1457" ulx="3666" uly="1372">e opus a moylſe: pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1546" type="textblock" ulx="3652" uly="1454">
        <line lrx="4325" lry="1546" ulx="3652" uly="1454">mo ponitur executio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1643" type="textblock" ulx="3666" uly="1540">
        <line lrx="4326" lry="1643" ulx="3666" uly="1540">opis qtũ ad ipſũ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1719" type="textblock" ulx="3632" uly="1628">
        <line lrx="4329" lry="1719" ulx="3632" uly="1628">bernaculũ: ſecũdo qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1811" type="textblock" ulx="3664" uly="1717">
        <line lrx="4321" lry="1811" ulx="3664" uly="1717">tum ad ea q̃ erant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1896" type="textblock" ulx="3648" uly="1804">
        <line lrx="4324" lry="1896" ulx="3648" uly="1804">tra ipſũ xxxv. ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="3114" type="textblock" ulx="3661" uly="1892">
        <line lrx="4328" lry="2000" ulx="3665" uly="1892">tertio iytũ ad atriuʒ</line>
        <line lrx="4331" lry="2070" ulx="3664" uly="1997">ca.xxxviij. q̃rto q;tũ</line>
        <line lrx="4328" lry="2165" ulx="3661" uly="1998">ad Veſieg acerdotuʒ</line>
        <line lrx="4330" lry="2258" ulx="3663" uly="2153">xxxix.ca. Circa pᷣmu</line>
        <line lrx="4333" lry="2335" ulx="3665" uly="2240">bpᷣmo oñditur ppli of</line>
        <line lrx="4334" lry="2410" ulx="3663" uly="2329">ferẽtis vltra neceſſita</line>
        <line lrx="4326" lry="2512" ulx="3661" uly="2416">tem deuotio: ſecũdo</line>
        <line lrx="4341" lry="2601" ulx="3671" uly="2504">opis executio:ibi Fe</line>
        <line lrx="4321" lry="2699" ulx="3668" uly="2592">cerũtq;. ⁊ pᷣmo ituʒ</line>
        <line lrx="4338" lry="2774" ulx="3665" uly="2677">ad oꝑimẽta taberna</line>
        <line lrx="4340" lry="2841" ulx="3664" uly="2768">culi de coꝛtinis ⁊ ſa⸗</line>
        <line lrx="4331" lry="2943" ulx="3666" uly="2855">gis ⁊ pellibꝰ:ſecundo</line>
        <line lrx="4371" lry="3033" ulx="3666" uly="2943">qytum ad parietes ta</line>
        <line lrx="4387" lry="3114" ulx="3667" uly="3031">bernaculi:ibi ᷣecit ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3297" type="textblock" ulx="3652" uly="3117">
        <line lrx="4328" lry="3219" ulx="3652" uly="3117">tabulas tabernaculi.</line>
        <line lrx="4402" lry="3297" ulx="3664" uly="3206">Sequit᷑: ¶ Cõtra oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="3373" type="textblock" ulx="3662" uly="3293">
        <line lrx="4083" lry="3373" ulx="3662" uly="3293">cidentem vo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="1018" type="textblock" ulx="1104" uly="659">
        <line lrx="1632" lry="759" ulx="1133" uly="659">qð aũt ſequitur</line>
        <line lrx="1797" lry="849" ulx="1104" uly="681">0 aen ad eam ꝑ-</line>
        <line lrx="1791" lry="937" ulx="1133" uly="837">tem tabernaculi que</line>
        <line lrx="1787" lry="1018" ulx="1134" uly="924">mare reſpicit.nõ ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1194" type="textblock" ulx="1088" uly="1009">
        <line lrx="1493" lry="1112" ulx="1131" uly="1009">heb</line>
        <line lrx="1795" lry="1194" ulx="1088" uly="1034">c F ecit quoq; ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2153" type="textblock" ulx="1089" uly="1188">
        <line lrx="1789" lry="1262" ulx="1133" uly="1188">ctem aliũ ⁊c̃. de hoc</line>
        <line lrx="1791" lry="1360" ulx="1131" uly="1276">vecte non fecit ſupꝛa</line>
        <line lrx="1786" lry="1436" ulx="1131" uly="1365">mẽtionẽ: iſte eni erat</line>
        <line lrx="1785" lry="1532" ulx="1093" uly="1451">in latere oꝛientali ta</line>
        <line lrx="1783" lry="1623" ulx="1131" uly="1536">bernaculi:ita ꝙ capi</line>
        <line lrx="1784" lry="1699" ulx="1130" uly="1622">ta ei erant inſerta ca</line>
        <line lrx="1782" lry="1802" ulx="1089" uly="1709">pitibꝰ duarũ tabula</line>
        <line lrx="1781" lry="1885" ulx="1131" uly="1799">rum que erant iuxta</line>
        <line lrx="1782" lry="1967" ulx="1130" uly="1884">introitũ tabernaculi</line>
        <line lrx="1779" lry="2060" ulx="1130" uly="1972">vna in latere adlona</line>
        <line lrx="1786" lry="2153" ulx="1128" uly="2060">ri ipſ tabernaculi:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2235" type="textblock" ulx="1028" uly="2148">
        <line lrx="1780" lry="2235" ulx="1028" uly="2148">gltera i auſtrali: ⁊ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3196" type="textblock" ulx="1051" uly="2233">
        <line lrx="1791" lry="2328" ulx="1082" uly="2233">tranſibat ꝑ ſpifſitudi</line>
        <line lrx="1783" lry="2408" ulx="1126" uly="2322">nẽ ipſarũ tabularum</line>
        <line lrx="1783" lry="2499" ulx="1128" uly="2408">ideo dicit lr̃a ꝙ traſi</line>
        <line lrx="1788" lry="2589" ulx="1051" uly="2496">bat p mediaj tabulaj</line>
        <line lrx="1777" lry="2674" ulx="1125" uly="2582">ab agulo vſq; ad an</line>
        <line lrx="1765" lry="2758" ulx="1116" uly="2672">gulũ: ſcʒ ab angulo</line>
        <line lrx="1774" lry="2848" ulx="1123" uly="2759">coniũgente parietem</line>
        <line lrx="1784" lry="2934" ulx="1076" uly="2846">aquilonarem ⁊ oꝛien</line>
        <line lrx="1776" lry="3034" ulx="1066" uly="2934">talẽ tabernaculi vſq;</line>
        <line lrx="1775" lry="3109" ulx="1107" uly="3018">ad angulũ cõiũgentẽ</line>
        <line lrx="1779" lry="3196" ulx="1070" uly="3108">parietem auſtralẽ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3287" type="textblock" ulx="1169" uly="3183">
        <line lrx="1804" lry="3287" ulx="1169" uly="3183">ꝛientalẽ ey. E .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3456" type="textblock" ulx="1123" uly="3280">
        <line lrx="1777" lry="3383" ulx="1125" uly="3280">exponãtur ſicut ſunt</line>
        <line lrx="1741" lry="3456" ulx="1123" uly="3369">expoſita.s.ca.xxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="6080" type="textblock" ulx="1823" uly="5976">
        <line lrx="2211" lry="6080" ulx="1823" uly="5976">3 mare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="548" type="textblock" ulx="2740" uly="308">
        <line lrx="4147" lry="548" ulx="2740" uly="308">(ALiber Ceo.MXVh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="877" type="textblock" ulx="1866" uly="641">
        <line lrx="2954" lry="784" ulx="1869" uly="641">in oꝛa ſagi alter vt ſibi iui</line>
        <line lrx="2965" lry="877" ulx="1866" uly="757">cẽ iũgerent᷑ ⁊ ſibulas eneaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1207" type="textblock" ulx="1927" uly="868">
        <line lrx="2962" lry="1003" ulx="1928" uly="868">qnquagita ꝗb necteret᷑ te/</line>
        <line lrx="2952" lry="1111" ulx="1927" uly="982">ctũ:vt vnũ palliũ ex oĩbus</line>
        <line lrx="2951" lry="1207" ulx="1928" uly="1092">ſagis fieret. Fecit ⁊ optoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1308" type="textblock" ulx="1897" uly="1195">
        <line lrx="2951" lry="1308" ulx="1897" uly="1195">um tabernaculi de pellibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1529" type="textblock" ulx="1920" uly="1307">
        <line lrx="2945" lry="1435" ulx="1920" uly="1307">arietũ rubꝛicatis: aliudq;</line>
        <line lrx="2946" lry="1529" ulx="1926" uly="1418">deſup velamẽ de pellibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1744" type="textblock" ulx="1886" uly="1525">
        <line lrx="2941" lry="1654" ulx="1886" uly="1525">hiacynthiniſ. Fecit ⁊ tabu</line>
        <line lrx="2946" lry="1744" ulx="1897" uly="1631">laſ tabernaculi de lignis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1835" type="textblock" ulx="1925" uly="1744">
        <line lrx="2942" lry="1835" ulx="1925" uly="1744">thim ſtantes. Decẽ cubito</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2055" type="textblock" ulx="1891" uly="1853">
        <line lrx="3004" lry="1982" ulx="1916" uly="1853">rum erat longitudo tabule</line>
        <line lrx="2947" lry="2055" ulx="1891" uly="1961">vnb ⁊ vnũ ac ſemis cubitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2165" type="textblock" ulx="1925" uly="2071">
        <line lrx="2945" lry="2165" ulx="1925" uly="2071">latitudo retinebat. Bine ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="2382" type="textblock" ulx="1876" uly="2181">
        <line lrx="2943" lry="2311" ulx="1892" uly="2181">caſtratrature erant ꝑ ſingu</line>
        <line lrx="2944" lry="2382" ulx="1876" uly="2292">las tabulas:vt altera alteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2509" type="textblock" ulx="1926" uly="2396">
        <line lrx="2945" lry="2509" ulx="1926" uly="2396">iũgeret᷑.Sic fecit in oĩb ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2615" type="textblock" ulx="1890" uly="2505">
        <line lrx="2943" lry="2615" ulx="1890" uly="2505">bernaculi tabulis.E ꝗbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2728" type="textblock" ulx="1917" uly="2616">
        <line lrx="2945" lry="2728" ulx="1917" uly="2616">vigiti ad plagã meridianã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2836" type="textblock" ulx="1897" uly="2725">
        <line lrx="2943" lry="2836" ulx="1897" uly="2725">erant ꝗ auſtrũ cũ q̃dragita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="2945" type="textblock" ulx="1919" uly="2834">
        <line lrx="2942" lry="2945" ulx="1919" uly="2834">baſibargẽteis. Due baſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3163" type="textblock" ulx="1887" uly="2945">
        <line lrx="2984" lry="3051" ulx="1918" uly="2945">ſub vna ta bula ponebant᷑</line>
        <line lrx="2946" lry="3163" ulx="1887" uly="3056">ex vtraq; pte anguloꝝ:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3381" type="textblock" ulx="1920" uly="3160">
        <line lrx="2941" lry="3289" ulx="1921" uly="3160">ĩcraſtrature laterũ in angu</line>
        <line lrx="2940" lry="3381" ulx="1920" uly="3268">lis terminãt᷑. Ad plagam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3487" type="textblock" ulx="1864" uly="3379">
        <line lrx="2942" lry="3487" ulx="1864" uly="3379">quoq; tabernaculi q̃ reſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3593" type="textblock" ulx="1920" uly="3484">
        <line lrx="2941" lry="3593" ulx="1920" uly="3484">cit ad aqlonẽ fecit vigiti ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3917" type="textblock" ulx="1854" uly="3593">
        <line lrx="2945" lry="3722" ulx="1865" uly="3593">bulas cũ qdraginta baſib</line>
        <line lrx="2941" lry="3814" ulx="1896" uly="3702">argẽteis: duas baſes ꝑ ſin</line>
        <line lrx="2938" lry="3917" ulx="1854" uly="3811">gulas tabulas. Cõtra occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="4138" type="textblock" ulx="1918" uly="3912">
        <line lrx="2938" lry="4048" ulx="1918" uly="3912">dentẽ o.i.ad eã piẽ taber</line>
        <line lrx="2940" lry="4138" ulx="1918" uly="4031">naculi q̃ mare reſpicit fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="4454" type="textblock" ulx="1870" uly="4133">
        <line lrx="3034" lry="4260" ulx="1918" uly="4133">ſex tabulas:⁊ duas alias p</line>
        <line lrx="2939" lry="4369" ulx="1896" uly="4242">ſingulos angulos taberna</line>
        <line lrx="2993" lry="4454" ulx="1870" uly="4351">culi retro q̃ iũcte erãt a de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4681" type="textblock" ulx="1918" uly="4456">
        <line lrx="2935" lry="4588" ulx="1919" uly="4456">oꝛſũ vſq; ſurſũ:⁊ in vnã cõ</line>
        <line lrx="2939" lry="4681" ulx="1918" uly="4562">pagẽ pit᷑ ferebant. Ita fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4792" type="textblock" ulx="1848" uly="4687">
        <line lrx="3021" lry="4792" ulx="1848" uly="4687">ex vtraq; pꝑte p angulos vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="4887" type="textblock" ulx="1910" uly="4783">
        <line lrx="2930" lry="4887" ulx="1910" uly="4783">octo eẽnt ſimſ tabule ⁊ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5007" type="textblock" ulx="1853" uly="4891">
        <line lrx="2939" lry="5007" ulx="1853" uly="4891">berẽt baſes argẽteas ſexde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="5430" type="textblock" ulx="1912" uly="5002">
        <line lrx="2947" lry="5104" ulx="1917" uly="5002">cem:binas.ſ.baſes ſub ſin/</line>
        <line lrx="2931" lry="5220" ulx="1917" uly="5110">gulis tabul. Fecit ⁊ vectes</line>
        <line lrx="2933" lry="5341" ulx="1914" uly="5217">de lignis ſethim quinqʒ ad</line>
        <line lrx="2945" lry="5430" ulx="1912" uly="5327">cõtinẽdas tabulas vn la⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="5756" type="textblock" ulx="1834" uly="5433">
        <line lrx="2986" lry="5554" ulx="1843" uly="5433">teris tabnaculi: ⁊ qnqʒ ali</line>
        <line lrx="2936" lry="5662" ulx="1834" uly="5540">os ad altero lateris coaptã</line>
        <line lrx="2998" lry="5756" ulx="1850" uly="5651">das tabulas:  extra bos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5978" type="textblock" ulx="1908" uly="5760">
        <line lrx="2939" lry="5888" ulx="1909" uly="5760">ꝗqnq; alios vectes ad occi/</line>
        <line lrx="2930" lry="5978" ulx="1908" uly="5869">ðentalẽ plagã tebernaculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6002" type="textblock" ulx="2321" uly="5967">
        <line lrx="2414" lry="6002" ulx="2321" uly="5967">P,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6513" type="textblock" ulx="1820" uly="5975">
        <line lrx="3015" lry="6088" ulx="2239" uly="5975">Fecit quoq; vectẽ</line>
        <line lrx="2977" lry="6191" ulx="1906" uly="6084">glium ꝗ p medias tabulas</line>
        <line lrx="2925" lry="6313" ulx="1842" uly="6193">ab angulo vſq; ad angulũ</line>
        <line lrx="2990" lry="6411" ulx="1820" uly="6302">pueniret. Ipſa aũt tabula/</line>
        <line lrx="2923" lry="6513" ulx="1859" uly="6413">ia deaurauit:fuſis baſibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="758" type="textblock" ulx="3093" uly="638">
        <line lrx="4132" lry="758" ulx="3093" uly="638">earũ argenteis:⁊ circulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="1963" type="textblock" ulx="3045" uly="758">
        <line lrx="4136" lry="870" ulx="3070" uly="758">eoꝝ fecit aureos:per quos</line>
        <line lrx="4126" lry="977" ulx="3072" uly="867">vectes ĩiduci poſſent quos</line>
        <line lrx="4130" lry="1086" ulx="3068" uly="973">⁊ ipſos laminiſ aureis ope</line>
        <line lrx="4132" lry="1199" ulx="3060" uly="1086">ruit. Fecit ⁊ velum de hia</line>
        <line lrx="4129" lry="1309" ulx="3097" uly="1197">cyntho ⁊ purpura:vermi</line>
        <line lrx="4132" lry="1430" ulx="3060" uly="1306">culo ac byſſo retoꝛta ope</line>
        <line lrx="4133" lry="1529" ulx="3045" uly="1415">polymitario:variũ atq; di</line>
        <line lrx="4132" lry="1635" ulx="3059" uly="1524">ſtinctũ:⁊ q̃tuoꝛ colũnas de</line>
        <line lrx="4131" lry="1746" ulx="3069" uly="1634">lignis ſethim q̃s cũ capiti</line>
        <line lrx="4132" lry="1837" ulx="3093" uly="1740">bus deaurauit.: fuſis baſibꝰ</line>
        <line lrx="4119" lry="1963" ulx="3091" uly="1852">earũ argenteis. Fecit ⁊ ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="2059" type="textblock" ulx="3089" uly="1966">
        <line lrx="4127" lry="2059" ulx="3089" uly="1966">toꝛiũ in introitu tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="2184" type="textblock" ulx="3076" uly="2076">
        <line lrx="4122" lry="2184" ulx="3076" uly="2076">li ex hiacyntho purpura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="2293" type="textblock" ulx="3092" uly="2183">
        <line lrx="4124" lry="2293" ulx="3092" uly="2183">vermiculo byſſoq; retoꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="2619" type="textblock" ulx="3005" uly="2295">
        <line lrx="4123" lry="2423" ulx="3040" uly="2295">ope plumarij:⁊ columnas</line>
        <line lrx="4131" lry="2534" ulx="3005" uly="2398">Anq; cũ capitibꝰ ſuis quaſ</line>
        <line lrx="4118" lry="2619" ulx="3037" uly="2509">operuit auro:baſeſq; earũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="2733" type="textblock" ulx="3065" uly="2621">
        <line lrx="4121" lry="2733" ulx="3065" uly="2621">ſfudit eneas: quas ⁊ opꝑuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="3062" type="textblock" ulx="3119" uly="2837">
        <line lrx="4120" lry="2971" ulx="3247" uly="2837">Ecit autẽ beſeleel ⁊ ar</line>
        <line lrx="4120" lry="3062" ulx="3119" uly="2952">cõ de lignis ſeihim ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3157" type="textblock" ulx="3066" uly="3040">
        <line lrx="4174" lry="3157" ulx="3066" uly="3040">bẽtẽ duos ⁊ ſemis cubitoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="3277" type="textblock" ulx="3080" uly="3167">
        <line lrx="4116" lry="3277" ulx="3080" uly="3167">in longitudine ⁊ cubitũ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="3615" type="textblock" ulx="3007" uly="3276">
        <line lrx="4123" lry="3405" ulx="3032" uly="3276">ſemiſſem in latitudine: alti</line>
        <line lrx="4160" lry="3515" ulx="3007" uly="3384">tudo quoq; vnp cubiti fu/</line>
        <line lrx="4162" lry="3615" ulx="3067" uly="3492">it ⁊ dimidiſ:veſtiuitq; eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="3711" type="textblock" ulx="3085" uly="3602">
        <line lrx="4109" lry="3711" ulx="3085" uly="3602">auro puriſſimo int ⁊ foꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="3809" type="textblock" ulx="3073" uly="3714">
        <line lrx="4114" lry="3809" ulx="3073" uly="3714">Et fecit illi coꝛonã auream</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4046" type="textblock" ulx="3083" uly="3822">
        <line lrx="4122" lry="3953" ulx="3083" uly="3822">p gyrũ cõſlans q̃tuoꝛ ãnu/-</line>
        <line lrx="4119" lry="4046" ulx="3085" uly="3935">los aureos ꝑ q̃tuoꝛ angu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="4143" type="textblock" ulx="3040" uly="4040">
        <line lrx="4112" lry="4143" ulx="3040" uly="4040">los eis duos ãnulos in la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="4481" type="textblock" ulx="3081" uly="4156">
        <line lrx="4112" lry="4248" ulx="3083" uly="4156">tere vno:⁊ duos in altero.</line>
        <line lrx="4129" lry="4389" ulx="3082" uly="4254">Vectes quoq; fecit de li/</line>
        <line lrx="4115" lry="4481" ulx="3081" uly="4368">gnis ſethim quos veſtiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="4587" type="textblock" ulx="3067" uly="4483">
        <line lrx="4132" lry="4587" ulx="3067" uly="4483">auro ⁊ quos miſit in ãnu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4695" type="textblock" ulx="3080" uly="4584">
        <line lrx="4118" lry="4695" ulx="3080" uly="4584">los ꝗ erãt ĩ laterib arce ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4813" type="textblock" ulx="3071" uly="4697">
        <line lrx="4122" lry="4813" ulx="3071" uly="4697">poꝛtandũ eã.Fecit ⁊ ꝓpici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="5226" type="textblock" ulx="3078" uly="4802">
        <line lrx="4124" lry="4928" ulx="3079" uly="4802">atoꝛiũ.i.oꝛaculuʒ de auro</line>
        <line lrx="4113" lry="5031" ulx="3078" uly="4914">mũdiſſimo duoꝝ cubitoꝝ</line>
        <line lrx="4109" lry="5132" ulx="3078" uly="5025">⁊ dimidij in longitudine:⁊</line>
        <line lrx="4110" lry="5226" ulx="3079" uly="5129">cubiti ac ſemis ĩ latitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="5346" type="textblock" ulx="3007" uly="5235">
        <line lrx="4111" lry="5346" ulx="3007" uly="5235">Buos etiã cherubin ex au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="5564" type="textblock" ulx="3076" uly="5349">
        <line lrx="4110" lry="5477" ulx="3076" uly="5349">ro ductili quos poſuit ex</line>
        <line lrx="4108" lry="5564" ulx="3077" uly="5455">vtraq; pte ꝓpiciatoꝛij: chè</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="6102" type="textblock" ulx="3053" uly="5563">
        <line lrx="4181" lry="5681" ulx="3074" uly="5563">rub vnũ ĩ ſũmitate vni ptiſ</line>
        <line lrx="4151" lry="5773" ulx="3073" uly="5673">⁊ cherub alterũ ĩ ſũmitate</line>
        <line lrx="4103" lry="5888" ulx="3055" uly="5781">ptis alterius.Duos cheru</line>
        <line lrx="4097" lry="6018" ulx="3054" uly="5890">bin in ſingul ſũmitatib ꝓ</line>
        <line lrx="4142" lry="6102" ulx="3053" uly="6001">piciatoꝛij excedẽtes alas ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="6556" type="textblock" ulx="3067" uly="6105">
        <line lrx="4092" lry="6226" ulx="3067" uly="6105">tegẽtes ꝓpiciatoꝛium:ſeq;</line>
        <line lrx="4096" lry="6330" ulx="3068" uly="6221">mutuo ⁊ illud reſpiciẽtes.</line>
        <line lrx="4097" lry="6453" ulx="3068" uly="6321">Fecit ⁊ mẽſã ð lignis ſethĩ</line>
        <line lrx="4088" lry="6556" ulx="3069" uly="6434">ĩ lõgitudie duoꝝ cubitoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="3046" type="textblock" ulx="4199" uly="2920">
        <line lrx="4752" lry="3046" ulx="4199" uly="2920">¶Car. xxxXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="3479" type="textblock" ulx="4306" uly="3122">
        <line lrx="4790" lry="3196" ulx="4558" uly="3122">Ecit ãt</line>
        <line lrx="4789" lry="3322" ulx="4564" uly="3204">beteleel</line>
        <line lrx="4787" lry="3404" ulx="4369" uly="3296">„ Pie po</line>
        <line lrx="4786" lry="3479" ulx="4306" uly="3384">it executio oꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="3746" type="textblock" ulx="4236" uly="3471">
        <line lrx="4792" lry="3579" ulx="4246" uly="3471">ſytum ad ea que</line>
        <line lrx="4799" lry="3669" ulx="4246" uly="3563">erant itra taber-</line>
        <line lrx="4789" lry="3746" ulx="4236" uly="3646">naculũ:⁊ pᷣmo il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3829" type="textblock" ulx="4258" uly="3738">
        <line lrx="4792" lry="3829" ulx="4258" uly="3738">loꝝ q̃ erant intra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="4005" type="textblock" ulx="4210" uly="3825">
        <line lrx="4789" lry="3930" ulx="4241" uly="3825">ſanctaſanctoꝝ. ſ.</line>
        <line lrx="4793" lry="4005" ulx="4210" uly="3932">arce: ꝓpiciatoꝛij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="4256" type="textblock" ulx="4260" uly="4018">
        <line lrx="4794" lry="4256" ulx="4260" uly="4018">hend vnũ</line>
        <line lrx="4795" lry="4253" ulx="4264" uly="4176">in ſũmitate vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="4444" type="textblock" ulx="4257" uly="4263">
        <line lrx="4790" lry="4356" ulx="4258" uly="4263">ptis.ſũmitas hic</line>
        <line lrx="4799" lry="4444" ulx="4257" uly="4352">accipit᷑ ꝓ ꝑte ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4538" type="textblock" ulx="4237" uly="4440">
        <line lrx="4787" lry="4538" ulx="4237" uly="4440">pioꝛi ſᷣm opionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4800" type="textblock" ulx="4257" uly="4528">
        <line lrx="4788" lry="4629" ulx="4259" uly="4528">Rab. Sa. dicẽtis</line>
        <line lrx="4789" lry="4708" ulx="4259" uly="4618">q cherubin erãt</line>
        <line lrx="4801" lry="4800" ulx="4257" uly="4705">poſita ſuꝑ oꝑcu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="4885" type="textblock" ulx="4230" uly="4791">
        <line lrx="4784" lry="4885" ulx="4230" uly="4791">lum arce qð erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5409" type="textblock" ulx="4254" uly="4880">
        <line lrx="4782" lry="4990" ulx="4261" uly="4880">ꝓpiciatoꝛiũ ſᷣm</line>
        <line lrx="4781" lry="5055" ulx="4257" uly="4966">ipſum.ſᷣm aliam</line>
        <line lrx="4780" lry="5145" ulx="4255" uly="5056">opionẽ ſũmitas</line>
        <line lrx="4786" lry="5236" ulx="4255" uly="5144">hic accipit᷑ ꝓ ex</line>
        <line lrx="4778" lry="5325" ulx="4255" uly="5232">tremitate q̃ dicit</line>
        <line lrx="4775" lry="5409" ulx="4254" uly="5320">ꝙ cherubin ſuſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="5496" type="textblock" ulx="4185" uly="5409">
        <line lrx="4784" lry="5496" ulx="4185" uly="5409">tabãt extremita“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="5849" type="textblock" ulx="4242" uly="5488">
        <line lrx="4774" lry="5609" ulx="4242" uly="5488">tes pꝛopiciatoꝛij</line>
        <line lrx="4775" lry="5690" ulx="4251" uly="5600">vt dictu e. S.xxv .</line>
        <line lrx="4773" lry="5772" ulx="4250" uly="5671">ca.Secũdo poni</line>
        <line lrx="4797" lry="5849" ulx="4250" uly="5760">tur executio qtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="5951" type="textblock" ulx="4233" uly="5848">
        <line lrx="4777" lry="5951" ulx="4233" uly="5848">ad ea qͥ erãt extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="6109" type="textblock" ulx="4245" uly="5935">
        <line lrx="4771" lry="6024" ulx="4245" uly="5935">ſanctüſanctoꝝ )3</line>
        <line lrx="4769" lry="6109" ulx="4247" uly="6022">velũ in illa parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="6210" type="textblock" ulx="4243" uly="6106">
        <line lrx="4829" lry="6210" ulx="4243" uly="6106">tẽpli q̃ ſanctũ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="6375" type="textblock" ulx="4239" uly="6203">
        <line lrx="4769" lry="6278" ulx="4241" uly="6203">ſãcta noiatur: cũ</line>
        <line lrx="4767" lry="6375" ulx="4239" uly="6291">dicit᷑: Fecit ⁊ men</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="6476" type="textblock" ulx="4183" uly="6366">
        <line lrx="4768" lry="6476" ulx="4183" uly="6366">ſam. ¶ Sequitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="627" type="textblock" ulx="5461" uly="591">
        <line lrx="5466" lry="627" ulx="5461" uly="591">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="811" type="textblock" ulx="5150" uly="679">
        <line lrx="5466" lry="811" ulx="5150" uly="679">ünedune 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="1246" type="textblock" ulx="5178" uly="1137">
        <line lrx="5423" lry="1246" ulx="5178" uly="1137">zaat bidich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3490" type="textblock" ulx="5167" uly="1951">
        <line lrx="5386" lry="2129" ulx="5168" uly="1951">trnan,</line>
        <line lrx="5346" lry="2139" ulx="5167" uly="2060">Ppteſapiot</line>
        <line lrx="5379" lry="2225" ulx="5170" uly="2081">legtnte</line>
        <line lrx="5375" lry="2329" ulx="5172" uly="2220">Arſo Kui</line>
        <line lrx="5379" lry="2410" ulx="5171" uly="2317">u tei fmior/</line>
        <line lrx="5466" lry="2491" ulx="5176" uly="2394">genumn i</line>
        <line lrx="5466" lry="2595" ulx="5177" uly="2489">lang</line>
        <line lrx="5466" lry="2680" ulx="5183" uly="2576">whüurſcarſu</line>
        <line lrx="5416" lry="2776" ulx="5179" uly="2669">uggaſulunt</line>
        <line lrx="5421" lry="2856" ulx="5183" uly="2765">C Cöi</line>
        <line lrx="5436" lry="2953" ulx="5193" uly="2849">Agehr de Wan⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="3042" ulx="5205" uly="2944">Prianans</line>
        <line lrx="5444" lry="3135" ulx="5218" uly="2955">a kn</line>
        <line lrx="5444" lry="3213" ulx="5219" uly="3117">Aeren qdalt</line>
        <line lrx="5438" lry="3284" ulx="5234" uly="3209">feeratinernn</line>
        <line lrx="5428" lry="3388" ulx="5223" uly="3296">ſangticli</line>
        <line lrx="5466" lry="3490" ulx="5228" uly="3386">NMprv</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2240" type="textblock" ulx="5167" uly="941">
        <line lrx="5466" lry="1903" ulx="5167" uly="1723">Füi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="3041" type="textblock" ulx="33" uly="2916">
        <line lrx="227" lry="3041" ulx="33" uly="2916">Erynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3394" type="textblock" ulx="57" uly="3212">
        <line lrx="234" lry="3394" ulx="57" uly="3212">4 Rp</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3851" type="textblock" ulx="12" uly="3394">
        <line lrx="237" lry="3558" ulx="46" uly="3394">Ai</line>
        <line lrx="233" lry="3578" ulx="64" uly="3489">im nae</line>
        <line lrx="236" lry="3651" ulx="12" uly="3575">amnm U</line>
        <line lrx="234" lry="3759" ulx="51" uly="3657">umlirfnl</line>
        <line lrx="235" lry="3851" ulx="36" uly="3760">hriann</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3945" type="textblock" ulx="24" uly="3841">
        <line lrx="302" lry="3945" ulx="24" uly="3841">ſncnſann n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4656" type="textblock" ulx="22" uly="3935">
        <line lrx="238" lry="4036" ulx="22" uly="3935">er Meino⸗</line>
        <line lrx="237" lry="4119" ulx="34" uly="4022">nipſecnt</line>
        <line lrx="238" lry="4197" ulx="43" uly="4125">dDerbwm</line>
        <line lrx="238" lry="4302" ulx="52" uly="4198">bſinunn</line>
        <line lrx="231" lry="4398" ulx="43" uly="4291">Niüniuti</line>
        <line lrx="232" lry="4487" ulx="39" uly="4379">unt lrl,</line>
        <line lrx="229" lry="4584" ulx="37" uly="4480">pufn ch</line>
        <line lrx="227" lry="4656" ulx="38" uly="4570">ſugrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="4702" type="textblock" ulx="346" uly="4603">
        <line lrx="366" lry="4702" ulx="346" uly="4603">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="755" type="textblock" ulx="525" uly="641">
        <line lrx="1088" lry="755" ulx="525" uly="641">c ¶ Contra coꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="842" type="textblock" ulx="524" uly="755">
        <line lrx="1115" lry="842" ulx="524" uly="755">nã.i.ĩmediate ſhj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="933" type="textblock" ulx="560" uly="845">
        <line lrx="1084" lry="933" ulx="560" uly="845">coꝛona vt expoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1113" type="textblock" ulx="523" uly="935">
        <line lrx="1044" lry="1038" ulx="552" uly="935">tum ? S. xxv. ca.</line>
        <line lrx="1146" lry="1113" ulx="523" uly="1021">Cõſequenter agi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1184" type="textblock" ulx="558" uly="1108">
        <line lrx="1081" lry="1184" ulx="558" uly="1108">tur de cãdelabꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1656" type="textblock" ulx="555" uly="1296">
        <line lrx="2292" lry="1455" ulx="555" uly="1296">et ne interaſile q̃tuoꝛ digitoꝝ:⁊</line>
        <line lrx="2263" lry="1562" ulx="1209" uly="1433">ſup eãdẽ alterã coꝛonã au/-</line>
        <line lrx="2266" lry="1656" ulx="1175" uly="1542">reã. Fudit ⁊ qᷓtuoꝛ circuloſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2608" type="textblock" ulx="531" uly="1466">
        <line lrx="1082" lry="1553" ulx="531" uly="1466">dEquuʒ erat</line>
        <line lrx="1078" lry="1640" ulx="540" uly="1551">opus ſex calamo</line>
        <line lrx="1086" lry="1738" ulx="537" uly="1637">rũ.qð exponitur</line>
        <line lrx="1085" lry="1809" ulx="537" uly="1727">duplicit:vno moõ</line>
        <line lrx="1085" lry="1903" ulx="550" uly="1813">ꝙ lʒ aliq calami</line>
        <line lrx="1084" lry="1976" ulx="536" uly="1902">oꝛirent᷑ de haſtili</line>
        <line lrx="1084" lry="2079" ulx="549" uly="1991">inferius:alijs tñ i</line>
        <line lrx="1080" lry="2171" ulx="544" uly="2079">in ꝑte ſuꝑioꝛi eqᷓ</line>
        <line lrx="1083" lry="2267" ulx="540" uly="2165">liter aſcendebant</line>
        <line lrx="1079" lry="2346" ulx="539" uly="2255">Aliter ſic: Equũ</line>
        <line lrx="1087" lry="2447" ulx="533" uly="2343">erat ⁊c̃.i.vnifoꝛ⸗/⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2505" ulx="534" uly="2430">me in foꝛma ⁊ fi</line>
        <line lrx="1091" lry="2608" ulx="546" uly="2520">gura. Letera ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1624" type="textblock" ulx="556" uly="1374">
        <line lrx="1051" lry="1624" ulx="556" uly="1374">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2693" type="textblock" ulx="539" uly="2605">
        <line lrx="1119" lry="2693" ulx="539" uly="2605">ponũtur ſicut ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2784" type="textblock" ulx="537" uly="2694">
        <line lrx="1088" lry="2784" ulx="537" uly="2694">pꝛa expoſua ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="2959" type="textblock" ulx="534" uly="2783">
        <line lrx="1130" lry="2889" ulx="534" uly="2783">ca.xxv.Cõlſequẽt᷑</line>
        <line lrx="1136" lry="2959" ulx="541" uly="2871">agitur de altari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="3482" type="textblock" ulx="457" uly="2956">
        <line lrx="1091" lry="3050" ulx="457" uly="2956">thymiamatis cũ</line>
        <line lrx="1031" lry="3154" ulx="542" uly="2975">di: Ferit</line>
        <line lrx="1092" lry="3224" ulx="462" uly="3132">Altare ⁊c.qð alta</line>
        <line lrx="1088" lry="3309" ulx="467" uly="3220">re erat inter men</line>
        <line lrx="1084" lry="3399" ulx="544" uly="3306">ſam ⁊ cãdelabʒ:</line>
        <line lrx="1084" lry="3482" ulx="541" uly="3394">N exponat᷑ qð hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="3574" type="textblock" ulx="472" uly="3481">
        <line lrx="1114" lry="3574" ulx="472" uly="3481">di ſicut.5. xxx.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="5449" type="textblock" ulx="536" uly="4461">
        <line lrx="1065" lry="4540" ulx="736" uly="4461">Ecit ⁊ al</line>
        <line lrx="1070" lry="4646" ulx="719" uly="4549">tare holo</line>
        <line lrx="978" lry="4712" ulx="658" uly="4639">cauſti.</line>
        <line lrx="1063" lry="4815" ulx="547" uly="4723">Hic ↄñter ponit᷑</line>
        <line lrx="1073" lry="4908" ulx="536" uly="4814">executio oꝑis qy</line>
        <line lrx="1066" lry="4991" ulx="543" uly="4899">tũ ad ea que erat</line>
        <line lrx="1068" lry="5074" ulx="550" uly="4991">extra tabernacu/</line>
        <line lrx="1066" lry="5168" ulx="550" uly="5072">lüũ: ⁊ pmo q'tum</line>
        <line lrx="1076" lry="5243" ulx="550" uly="5162">ad altare holo/</line>
        <line lrx="1065" lry="5341" ulx="553" uly="5253">cauſtoꝝ: ſecũdo</line>
        <line lrx="1071" lry="5449" ulx="544" uly="5339">vÿtũ ad labꝝ ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="5788" type="textblock" ulx="474" uly="5445">
        <line lrx="886" lry="5524" ulx="549" uly="5445">U 1dz:</line>
        <line lrx="1064" lry="5613" ulx="543" uly="5447">be fecit ⁊ labꝛ</line>
        <line lrx="1061" lry="5709" ulx="474" uly="5605">eneũ cũ baſi ſua.</line>
        <line lrx="1071" lry="5788" ulx="540" uly="5690">⁊c̃. Dicũt expoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="6051" type="textblock" ulx="471" uly="5783">
        <line lrx="1104" lry="5880" ulx="471" uly="5783">toꝛes nr̃i cõiter ꝓ</line>
        <line lrx="1104" lry="5976" ulx="544" uly="5870">iſte erant mulie/</line>
        <line lrx="1116" lry="6051" ulx="477" uly="5971">res deuote q̃ veo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="6210" type="textblock" ulx="475" uly="6043">
        <line lrx="1056" lry="6150" ulx="475" uly="6043">niebãat frequẽter</line>
        <line lrx="1068" lry="6210" ulx="543" uly="6128">ad oſtiũ taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="6490" type="textblock" ulx="488" uly="6216">
        <line lrx="1086" lry="6381" ulx="546" uly="6216">irönerut di</line>
        <line lrx="1133" lry="6407" ulx="488" uly="6311">uini: i ſignũ ꝓ</line>
        <line lrx="1089" lry="6490" ulx="547" uly="6391">nolebãt amplius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="1125" type="textblock" ulx="2377" uly="671">
        <line lrx="3463" lry="821" ulx="2383" uly="671">cedebãt coꝛnua: veſtini:qq</line>
        <line lrx="3430" lry="923" ulx="2380" uly="794">ill auro puriſſimo cũ cra</line>
        <line lrx="3524" lry="1037" ulx="2404" uly="906">ticula ac parietibꝰ ⁊ coꝛni</line>
        <line lrx="3468" lry="1125" ulx="2377" uly="1013">bus. Fecitqʒ ei coꝛonã au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="894" type="textblock" ulx="1217" uly="663">
        <line lrx="2260" lry="801" ulx="1235" uly="663">⁊ in latitudine vni cubiti q</line>
        <line lrx="2259" lry="894" ulx="1217" uly="781">hẽbat ĩ altitudine cubituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1105" type="textblock" ulx="1193" uly="886">
        <line lrx="2258" lry="1019" ulx="1193" uly="886">acſemiſſem. Circũdeditq;</line>
        <line lrx="2257" lry="1105" ulx="1193" uly="1000">eaʒ auro mundiſſimo: ⁊ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1343" type="textblock" ulx="1222" uly="1109">
        <line lrx="2258" lry="1240" ulx="1228" uly="1109">cit illi labium aureũ ꝑ gyx</line>
        <line lrx="2256" lry="1343" ulx="1222" uly="1218">ipſiq; labio coꝛonã aureã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1888" type="textblock" ulx="1220" uly="1657">
        <line lrx="2251" lry="1782" ulx="1223" uly="1657">aureos quos poſuit in q̃tu</line>
        <line lrx="2250" lry="1888" ulx="1220" uly="1761">oꝛ angelis p ſinglos pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1985" type="textblock" ulx="1203" uly="1873">
        <line lrx="2239" lry="1985" ulx="1203" uly="1873">mẽſe cõtra coꝛonã:miſitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2309" type="textblock" ulx="1217" uly="1982">
        <line lrx="2248" lry="2111" ulx="1217" uly="1982">in eos vectes vt poſſet mẽ</line>
        <line lrx="2254" lry="2219" ulx="1217" uly="2091">ſa poꝛari:ipſos quoq; ve/</line>
        <line lrx="2242" lry="2309" ulx="1218" uly="2201">ctes fecit de lignis ſethim:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2414" type="textblock" ulx="1220" uly="2309">
        <line lrx="2277" lry="2414" ulx="1220" uly="2309">⁊ circũdedit eos auro. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2521" type="textblock" ulx="1207" uly="2416">
        <line lrx="2246" lry="2521" ulx="1207" uly="2416">vaſa ad diuerſos vſus mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2740" type="textblock" ulx="1171" uly="2523">
        <line lrx="2295" lry="2647" ulx="1171" uly="2523">ſe: acetabula:phialaſ ⁊ cya</line>
        <line lrx="2244" lry="2740" ulx="1226" uly="2636">thos ⁊ thuribula ex auro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3294" type="textblock" ulx="1218" uly="2741">
        <line lrx="2245" lry="2860" ulx="1229" uly="2741">puro:ĩ qbꝰ offerẽda ſunt li</line>
        <line lrx="2243" lry="2970" ulx="1231" uly="2856">bamina.ecit ⁊ cãdelabꝝ</line>
        <line lrx="2238" lry="3074" ulx="1218" uly="2961">ductile ð auro mũdiſſimo</line>
        <line lrx="2238" lry="3190" ulx="1228" uly="3070">De c vecte:calami:cyphi</line>
        <line lrx="2236" lry="3294" ulx="1225" uly="3183">ſperuleq; ac lilia pcedebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3398" type="textblock" ulx="1195" uly="3291">
        <line lrx="2239" lry="3398" ulx="1195" uly="3291">ſex ĩ vtroq; latere. Tres ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3731" type="textblock" ulx="1200" uly="3400">
        <line lrx="2225" lry="3531" ulx="1210" uly="3400">lami ex pie vna:⁊ treſ ex al</line>
        <line lrx="2235" lry="3634" ulx="1200" uly="3509">tera. Tres cyphi in nucis</line>
        <line lrx="2252" lry="3731" ulx="1205" uly="3618">modũ ꝑ calomos ſinguloſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3840" type="textblock" ulx="1183" uly="3726">
        <line lrx="2236" lry="3840" ulx="1183" uly="3726">ſperuleqʒ; ſiml ⁊ lilia ⁊ tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4271" type="textblock" ulx="1206" uly="3834">
        <line lrx="2239" lry="3943" ulx="1206" uly="3834">cyphi inſtar nucis in cala</line>
        <line lrx="2241" lry="4053" ulx="1209" uly="3943">mo altero:ſperuleq; ſimul</line>
        <line lrx="2241" lry="4160" ulx="1210" uly="4038">⁊ lilia.Equum erat op ſex</line>
        <line lrx="2240" lry="4271" ulx="1213" uly="4161">calamoꝝ ꝗ ꝓcedebant de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4380" type="textblock" ulx="1194" uly="4271">
        <line lrx="2236" lry="4380" ulx="1194" uly="4271">ſtipite candelabꝛi. In ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4497" type="textblock" ulx="1211" uly="4381">
        <line lrx="2238" lry="4497" ulx="1211" uly="4381">aũt vecte erãt q̃tuoꝛ cyphi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4712" type="textblock" ulx="1169" uly="4491">
        <line lrx="2294" lry="4605" ulx="1182" uly="4491">in nucis modũ: ſperuleqʒ</line>
        <line lrx="2235" lry="4712" ulx="1169" uly="4597">pꝓ ſingulos ⁊ lilia:⁊ ſperule</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="5152" type="textblock" ulx="1201" uly="4710">
        <line lrx="2230" lry="4822" ulx="1201" uly="4710">ſub duobꝰ calamis ꝑ loca</line>
        <line lrx="2233" lry="4930" ulx="1207" uly="4819">tria:gꝗ ſimul ſex fiũt calami</line>
        <line lrx="2231" lry="5037" ulx="1202" uly="4930">ꝓcedẽtes de vecte vno.Et</line>
        <line lrx="2229" lry="5152" ulx="1205" uly="5042">ſperule igitur ⁊ calami ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5373" type="textblock" ulx="1169" uly="5150">
        <line lrx="2229" lry="5285" ulx="1169" uly="5150">ipᷣo erãt: vniuerſa ductilia</line>
        <line lrx="2282" lry="5373" ulx="1203" uly="5260">ex auro puriſſimo.Fecit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5482" type="textblock" ulx="1206" uly="5370">
        <line lrx="2235" lry="5482" ulx="1206" uly="5370">lucernas ſeptẽ cũ emũcto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="5594" type="textblock" ulx="1076" uly="5471">
        <line lrx="2228" lry="5594" ulx="1076" uly="5471">rijs ſuis:⁊ vaſa vbi ea que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="5805" type="textblock" ulx="1204" uly="5589">
        <line lrx="2227" lry="5720" ulx="1204" uly="5589">emũcta ſunt extinguat᷑ de</line>
        <line lrx="2228" lry="5805" ulx="1207" uly="5699">auro mũdiſſimo. Talẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6028" type="textblock" ulx="1205" uly="5807">
        <line lrx="2228" lry="5941" ulx="1207" uly="5807">auri appedebat cãdelabꝝ</line>
        <line lrx="2229" lry="6028" ulx="1205" uly="5910">cũ oĩb vaſis ſuis. Fcit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="6346" type="textblock" ulx="1211" uly="6024">
        <line lrx="2238" lry="6151" ulx="1211" uly="6024">altare th ymiamatis de li/</line>
        <line lrx="2238" lry="6259" ulx="1211" uly="6128">gnis ſethim ꝑ q̃drũ ſingu/</line>
        <line lrx="2228" lry="6346" ulx="1213" uly="6237">los hñs cubitos: ⁊ ĩ altitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="6491" type="textblock" ulx="1210" uly="6345">
        <line lrx="2318" lry="6491" ulx="1210" uly="6345">dine duos: e cu angul ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="1346" type="textblock" ulx="2400" uly="1124">
        <line lrx="3429" lry="1233" ulx="2400" uly="1124">reolã ꝑ gyrũ:⁊ duos annu</line>
        <line lrx="3422" lry="1346" ulx="2400" uly="1231">los aureos ſub coꝛona ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="1448" type="textblock" ulx="2378" uly="1338">
        <line lrx="3430" lry="1448" ulx="2378" uly="1338">ſingula latera: vt mittãtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="1558" type="textblock" ulx="2398" uly="1447">
        <line lrx="3426" lry="1558" ulx="2398" uly="1447">in eos vectes:⁊ poſſit alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="1670" type="textblock" ulx="2381" uly="1560">
        <line lrx="3426" lry="1670" ulx="2381" uly="1560">re poꝛtari. Ipſos auteʒ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="1782" type="textblock" ulx="2394" uly="1666">
        <line lrx="3423" lry="1782" ulx="2394" uly="1666">ctes fecit de lignis ſethim:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="1880" type="textblock" ulx="2387" uly="1778">
        <line lrx="3458" lry="1880" ulx="2387" uly="1778">⁊ opuit laminiſ aureis.Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="2651" type="textblock" ulx="2377" uly="1883">
        <line lrx="3423" lry="1990" ulx="2391" uly="1883">poſuit ⁊ oleũ ad ſanctifica</line>
        <line lrx="3423" lry="2105" ulx="2389" uly="1993">tionis vnguẽtuʒ ⁊ thymia</line>
        <line lrx="3435" lry="2218" ulx="2389" uly="2102">mata de aromatib mũdiſ</line>
        <line lrx="3366" lry="2319" ulx="2386" uly="2207">ſimis ope pigmẽtarij.</line>
        <line lrx="3419" lry="2424" ulx="2529" uly="2312">Ecit èt altaſXXXVIII.</line>
        <line lrx="3430" lry="2541" ulx="2377" uly="2417">re holocauſti de ligniſ</line>
        <line lrx="3410" lry="2651" ulx="2383" uly="2533">ſethim:ꝗqnq; cubitoꝝ ꝑ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="2742" type="textblock" ulx="2375" uly="2649">
        <line lrx="3467" lry="2742" ulx="2375" uly="2649">dꝛum ⁊ triũ ĩ altitudine:cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="3301" type="textblock" ulx="2375" uly="2755">
        <line lrx="3412" lry="2869" ulx="2385" uly="2755">ius coꝛnua de angulis pꝛo</line>
        <line lrx="3412" lry="2975" ulx="2384" uly="2864">cedebãt:operuitqʒ illud la</line>
        <line lrx="3412" lry="3072" ulx="2383" uly="2975">minis eneis.Et i vſus eius</line>
        <line lrx="3414" lry="3194" ulx="2375" uly="3085">parauit ex ere vaſa diuerſa</line>
        <line lrx="3413" lry="3301" ulx="2378" uly="3188">lebetes:foꝛcipeſ:fuſcinulaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="3416" type="textblock" ulx="2368" uly="3302">
        <line lrx="3412" lry="3416" ulx="2368" uly="3302">vncinos:⁊ ignium recepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="3612" type="textblock" ulx="2377" uly="3409">
        <line lrx="3411" lry="3541" ulx="2377" uly="3409">cula. Cratitulãq; ei in mo</line>
        <line lrx="3409" lry="3612" ulx="2379" uly="3521">dum retis fecit eneã:⁊ ſubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="3723" type="textblock" ulx="2379" uly="3626">
        <line lrx="3460" lry="3723" ulx="2379" uly="3626">eã ĩ altaris medio arulã fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="4168" type="textblock" ulx="2379" uly="3732">
        <line lrx="3410" lry="3840" ulx="2380" uly="3732">ſis q̃tuoꝛ annulis ꝑ totideʒ</line>
        <line lrx="3414" lry="3936" ulx="2379" uly="3840">retiaculi ſũmitates:ad ĩmit</line>
        <line lrx="3409" lry="4057" ulx="2380" uly="3946">tẽdos vectes ad poꝛtandũ</line>
        <line lrx="3411" lry="4168" ulx="2381" uly="4057">Quos ⁊ ipᷣos fecit ð lignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="4277" type="textblock" ulx="2354" uly="4167">
        <line lrx="3412" lry="4277" ulx="2354" uly="4167">ſethim ⁊ operuit lamis ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="5475" type="textblock" ulx="2370" uly="4277">
        <line lrx="3406" lry="4391" ulx="2377" uly="4277">is:induxitqʒ in circulos q</line>
        <line lrx="3408" lry="4498" ulx="2376" uly="4384">ĩ lateribꝰ altaris eminebãt</line>
        <line lrx="3401" lry="4606" ulx="2375" uly="4498">Ipſum ãt altare nõ erat ſo</line>
        <line lrx="3402" lry="4712" ulx="2373" uly="4608">lidum ſed cauuʒ ex tabula</line>
        <line lrx="3405" lry="4828" ulx="2372" uly="4709">tis ⁊ i  vacuum. Fecit ⁊ la</line>
        <line lrx="3404" lry="4940" ulx="2372" uly="4827">bꝛum eneuz cu baſi ſua de</line>
        <line lrx="3405" lry="5046" ulx="2371" uly="4937">ſpeculis mulierũ q̃ excuba</line>
        <line lrx="3406" lry="5159" ulx="2370" uly="5047">bãt ĩ oſtio tabernaculi.Fe</line>
        <line lrx="3403" lry="5267" ulx="2370" uly="5155">cit ⁊ atriuʒ ĩ c auſtrali pla</line>
        <line lrx="3402" lry="5383" ulx="2372" uly="5266">ga erãt tẽtoꝛia de byſſo re</line>
        <line lrx="3395" lry="5475" ulx="2370" uly="5376">toꝛta cubitoꝛum cẽtum:co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="5594" type="textblock" ulx="2358" uly="5485">
        <line lrx="3407" lry="5594" ulx="2358" uly="5485">lumne enee vigiti cuz baſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="6023" type="textblock" ulx="2367" uly="5586">
        <line lrx="3406" lry="5701" ulx="2369" uly="5586">bus ſuis:capita columna⸗</line>
        <line lrx="3399" lry="5821" ulx="2368" uly="5703">ruʒ ⁊ tota opꝑis celatura ar</line>
        <line lrx="3408" lry="5927" ulx="2369" uly="5808">gẽtea. Eque ad ſeptẽtriõa/</line>
        <line lrx="3401" lry="6023" ulx="2367" uly="5914">lẽ plagã:tẽtoꝛia colũne:ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="6235" type="textblock" ulx="2346" uly="6021">
        <line lrx="3397" lry="6145" ulx="2346" uly="6021">ſeſqʒ ⁊ capita columnaruʒ</line>
        <line lrx="3416" lry="6235" ulx="2370" uly="6129">eiuſdẽ mẽſure ⁊ oꝑiſ ac me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3394" lry="6342" type="textblock" ulx="2370" uly="6232">
        <line lrx="3394" lry="6342" ulx="2370" uly="6232">talli erãt. In ea vᷣo plaga q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="6465" type="textblock" ulx="2361" uly="6339">
        <line lrx="3457" lry="6465" ulx="2361" uly="6339">ad occidẽetẽ reſpicit:fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1243" type="textblock" ulx="3562" uly="704">
        <line lrx="4229" lry="809" ulx="3569" uly="704">itendere oꝛnatui exte</line>
        <line lrx="4225" lry="895" ulx="3575" uly="799">rioꝛi obtulerũt ſpecu</line>
        <line lrx="4232" lry="986" ulx="3567" uly="878">la ſua:quoꝛum capſe</line>
        <line lrx="4227" lry="1069" ulx="3575" uly="979">erat enee:⁊ de illis fa</line>
        <line lrx="4227" lry="1148" ulx="3572" uly="1060">ctũ eſt vas pᷣdictum</line>
        <line lrx="4238" lry="1243" ulx="3562" uly="1144">Rabbi Salo. dicit ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="1316" type="textblock" ulx="3548" uly="1229">
        <line lrx="4123" lry="1316" ulx="3548" uly="1229">hic ẽ textus verꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="2201" type="textblock" ulx="3561" uly="1317">
        <line lrx="4233" lry="1407" ulx="3570" uly="1317">De ſpeculis mulierũ</line>
        <line lrx="4231" lry="1497" ulx="3574" uly="1406">exercituantiũ vel cir</line>
        <line lrx="4229" lry="1589" ulx="3561" uly="1489">cũeuntiũ ad oſtium</line>
        <line lrx="4234" lry="1674" ulx="3569" uly="1583">tabernaculi:⁊ ſᷣm pꝛi</line>
        <line lrx="4233" lry="1762" ulx="3571" uly="1669">mã ſignificationeʒ ex</line>
        <line lrx="4229" lry="1848" ulx="3567" uly="1759">ponit dicẽs: ꝙ mulie</line>
        <line lrx="4232" lry="1951" ulx="3567" uly="1847">res hebꝛee qñ pha/</line>
        <line lrx="4231" lry="2027" ulx="3566" uly="1934">rao voluit impedire</line>
        <line lrx="4230" lry="2116" ulx="3562" uly="2020">multiplicationẽ ppli</line>
        <line lrx="4238" lry="2201" ulx="3565" uly="2111"> generationẽ oppꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2283" type="textblock" ulx="3541" uly="2194">
        <line lrx="4232" lry="2283" ulx="3541" uly="2194">mẽdo viros laboꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2376" type="textblock" ulx="3565" uly="2287">
        <line lrx="4234" lry="2376" ulx="3565" uly="2287">ne vacarent amplexi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="2463" type="textblock" ulx="3544" uly="2364">
        <line lrx="4244" lry="2463" ulx="3544" uly="2364">bus: vxoꝛes eoꝝ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2898" type="textblock" ulx="3561" uly="2458">
        <line lrx="4228" lry="2556" ulx="3603" uly="2458">onebat ſe ad ſpecu</line>
        <line lrx="4226" lry="2642" ulx="3590" uly="2548">a vt pꝛouocarent vi</line>
        <line lrx="4226" lry="2729" ulx="3566" uly="2634">ros ſuos ad actũ ma</line>
        <line lrx="4228" lry="2812" ulx="3562" uly="2723">trimonij non libidie</line>
        <line lrx="4225" lry="2898" ulx="3561" uly="2810">ducte ſed pꝛolis amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="2989" type="textblock" ulx="3548" uly="2900">
        <line lrx="4227" lry="2989" ulx="3548" uly="2900">re:⁊ ſic pꝛocreauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="3323" type="textblock" ulx="3557" uly="2987">
        <line lrx="4225" lry="3079" ulx="3557" uly="2987">exercitũ filioꝝ iſrael:</line>
        <line lrx="4225" lry="3165" ulx="3570" uly="3076">quoꝝ: pꝛicipes tribu</line>
        <line lrx="4227" lry="3256" ulx="3559" uly="3161">um in quib' quodã</line>
        <line lrx="4227" lry="3323" ulx="3560" uly="3248">mõ cõtinebatur totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3428" type="textblock" ulx="3493" uly="3336">
        <line lrx="4245" lry="3428" ulx="3493" uly="3336">negociũ ppli conſiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5444" type="textblock" ulx="3543" uly="3425">
        <line lrx="4227" lry="3518" ulx="3563" uly="3425">bãt ad oſtium taber</line>
        <line lrx="4219" lry="3602" ulx="3563" uly="3513">naculi:vbi manebãt</line>
        <line lrx="4252" lry="3693" ulx="3560" uly="3598">moyſes ⁊ aaron ad</line>
        <line lrx="4228" lry="3781" ulx="3557" uly="3685">tractandũ cuʒ eis de</line>
        <line lrx="4227" lry="3868" ulx="3553" uly="3774">negocijs ppli.ſᷣm vo</line>
        <line lrx="4224" lry="3952" ulx="3559" uly="3862">aliam ſignificationẽ</line>
        <line lrx="4224" lry="4042" ulx="3557" uly="3950">exponit de mulieribꝰ</line>
        <line lrx="4229" lry="4130" ulx="3557" uly="4040">deuorl que manebãt</line>
        <line lrx="4222" lry="4201" ulx="3556" uly="4124">in caſtris circa latera</line>
        <line lrx="4238" lry="4309" ulx="3554" uly="4216"> poſt tergum taber⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="4394" ulx="3556" uly="4301">naculi quas opoꝛte⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="4468" ulx="3553" uly="4389">bat circuire veniẽdo</line>
        <line lrx="4223" lry="4560" ulx="3551" uly="4476">ad oſtium tabernacu</line>
        <line lrx="4220" lry="4642" ulx="3550" uly="4566">li cauſa oblationis fa</line>
        <line lrx="4214" lry="4741" ulx="3550" uly="4653">ciende. Aliter aũt ex</line>
        <line lrx="4255" lry="4833" ulx="3549" uly="4741">ponũt doctoꝛes alicd</line>
        <line lrx="4218" lry="4922" ulx="3553" uly="4830">ꝙ circa labium eneũ</line>
        <line lrx="4212" lry="5005" ulx="3551" uly="4920">erant ſpecula affixa:</line>
        <line lrx="4217" lry="5084" ulx="3547" uly="5005">vt ſacerdotes viderẽt</line>
        <line lrx="4213" lry="5170" ulx="3551" uly="5095">maculas abluendas</line>
        <line lrx="4214" lry="5272" ulx="3545" uly="5183">7 illa ſpecula fuerunt</line>
        <line lrx="4213" lry="5371" ulx="3543" uly="5269">oblata a muleribus</line>
        <line lrx="4208" lry="5444" ulx="3545" uly="5355">deuotis: ⁊ ſic go dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="5545" type="textblock" ulx="3519" uly="5432">
        <line lrx="4204" lry="5545" ulx="3519" uly="5432">tur: b¶ Fecit ⁊ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5616" type="textblock" ulx="3544" uly="5527">
        <line lrx="4259" lry="5616" ulx="3544" uly="5527">bꝛum eneũ cum baſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5876" type="textblock" ulx="3541" uly="5615">
        <line lrx="4210" lry="5720" ulx="3542" uly="5615">ſua de ſpeculis mulie</line>
        <line lrx="4210" lry="5876" ulx="3541" uly="5640">un P accipitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="5879" type="textblock" ulx="3542" uly="5788">
        <line lrx="4203" lry="5879" ulx="3542" uly="5788">facere po aptare vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6151" type="textblock" ulx="3464" uly="5877">
        <line lrx="4205" lry="5982" ulx="3464" uly="5877">oꝛnare: ⁊ ſic aliquan</line>
        <line lrx="4202" lry="6067" ulx="3495" uly="5965">do accipit in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4228" lry="6151" ulx="3497" uly="6050">vt dictum fuit Señ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="6322" type="textblock" ulx="3582" uly="6157">
        <line lrx="4205" lry="6322" ulx="3582" uly="6157">at⸗ columna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6486" type="textblock" ulx="3506" uly="6309">
        <line lrx="4204" lry="6403" ulx="3530" uly="6309">rum ⁊ tota operis ce</line>
        <line lrx="4153" lry="6486" ulx="3506" uly="6395">latura argentaa.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2874" lry="855" type="textblock" ulx="1215" uly="634">
        <line lrx="2874" lry="843" ulx="1215" uly="634">In hebꝛeo hẽ: Uncini colũnarũ ⁊ cincture earũ dete</line>
        <line lrx="2757" lry="855" ulx="1218" uly="751"> eodem mõ infra vbi ponũtur cõſilia verba. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="508" type="textblock" ulx="2813" uly="286">
        <line lrx="3372" lry="508" ulx="2813" uly="286">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5003" lry="916" type="textblock" ulx="3142" uly="597">
        <line lrx="5003" lry="748" ulx="3185" uly="597">ſeptingenti ſeptuagltadnq; itegri valettria milla angẽ?</line>
        <line lrx="4976" lry="835" ulx="3142" uly="729">tos qnquaginta dimidios:⁊ ſic hẽ numerꝰ pꝛedic vi</line>
        <line lrx="4881" lry="916" ulx="3482" uly="815">ccẽtoꝝ triũ miliũ ⁊ qngentoꝝ qnqgintae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="900" type="textblock" ulx="2855" uly="731">
        <line lrx="3058" lry="900" ulx="2855" uly="731">Zpſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="942" type="textblock" ulx="1215" uly="829">
        <line lrx="3055" lry="942" ulx="1215" uly="829">colũnas atrij veſtiuit argento. In hebꝛeo hẽ: Capita colum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1207" type="textblock" ulx="1214" uly="1113">
        <line lrx="1879" lry="1207" ulx="1214" uly="1113">cõpoſiti vel numeri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1385" type="textblock" ulx="1213" uly="1203">
        <line lrx="1903" lry="1311" ulx="1216" uly="1203">⁊ vẽ h meli dictũ vt</line>
        <line lrx="1926" lry="1385" ulx="1213" uly="1292">pʒ ex lr̃a ſe.qꝛ noiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2164" type="textblock" ulx="1201" uly="1374">
        <line lrx="1868" lry="1470" ulx="1216" uly="1374">Tei numerat᷑ põdẽa</line>
        <line lrx="1872" lry="1554" ulx="1214" uly="1464">metalloꝝ de quibus</line>
        <line lrx="1875" lry="1643" ulx="1214" uly="1551">facta ſunt opa taber</line>
        <line lrx="1893" lry="1792" ulx="1213" uly="1569">naculi. f Sae 3</line>
        <line lrx="1864" lry="1816" ulx="1214" uly="1723">monijs leuitaꝝ.i.ob</line>
        <line lrx="1873" lry="1903" ulx="1213" uly="1806">ſequijs eoꝝ: quia ad</line>
        <line lrx="1870" lry="1990" ulx="1211" uly="1900">eos ꝑtinebat poꝛtare</line>
        <line lrx="1873" lry="2075" ulx="1211" uly="1983">tabulas tabernaculi</line>
        <line lrx="1874" lry="2164" ulx="1201" uly="2073"> baſes ⁊ opimẽta ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2247" type="textblock" ulx="1207" uly="2158">
        <line lrx="1917" lry="2247" ulx="1207" uly="2158">plura alia:ſilr depo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3054" type="textblock" ulx="1202" uly="2248">
        <line lrx="1872" lry="2344" ulx="1210" uly="2248">nere tabernaculũ in</line>
        <line lrx="1882" lry="2429" ulx="1208" uly="2334">motõne caſtroꝝ ⁊ eri</line>
        <line lrx="1875" lry="2518" ulx="1208" uly="2423">gere ipſũ in loco poſi</line>
        <line lrx="1846" lry="2610" ulx="1207" uly="2514">tionis caſtroꝛn.</line>
        <line lrx="1869" lry="2691" ulx="1206" uly="2596">g ¶ Per manũ itha</line>
        <line lrx="1868" lry="2787" ulx="1206" uly="2683">mar.i.ſᷣm oꝛdinatio</line>
        <line lrx="1815" lry="2867" ulx="1202" uly="2775">nẽ ei ⁊ pꝛeceptum.</line>
        <line lrx="1866" lry="2947" ulx="1203" uly="2860">b¶ Omne aurum.</line>
        <line lrx="1879" lry="3054" ulx="1203" uly="2948">Pic ponit numerus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3748" type="textblock" ulx="1154" uly="3213">
        <line lrx="1873" lry="3305" ulx="1202" uly="3213">lẽtoꝝ fuit. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="1868" lry="3394" ulx="1204" uly="3301">hẽr.xxix. cẽtenarioꝝ.</line>
        <line lrx="1869" lry="3495" ulx="1154" uly="3389">Dicit aũt Rab. Sa.</line>
        <line lrx="1870" lry="3569" ulx="1281" uly="3482">cẽtenarius cotinet</line>
        <line lrx="1868" lry="3667" ulx="1224" uly="3584">x. mnas. mna autez</line>
        <line lrx="1875" lry="3748" ulx="1200" uly="3653">ſãctuarij duplex erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3831" type="textblock" ulx="1200" uly="3740">
        <line lrx="1950" lry="3831" ulx="1200" uly="3740">reſpectu cõis:⁊ ſic cẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3921" type="textblock" ulx="1190" uly="3831">
        <line lrx="1868" lry="3921" ulx="1190" uly="3831">tenarp ↄtinebat.cxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="4008" type="textblock" ulx="1201" uly="3919">
        <line lrx="1943" lry="4008" ulx="1201" uly="3919">mnas:⁊ mna.xxv.ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="4189" type="textblock" ulx="1200" uly="4006">
        <line lrx="1872" lry="4113" ulx="1200" uly="4006">clos: ⁊ ſic cẽtenarius</line>
        <line lrx="1867" lry="4189" ulx="1201" uly="4094">ſanctuarij cõtinebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="4449" type="textblock" ulx="1200" uly="4183">
        <line lrx="1855" lry="4277" ulx="1200" uly="4183">tria milia ſicdoo.</line>
        <line lrx="1862" lry="4431" ulx="1200" uly="4204">k ſteri eſt aũt</line>
        <line lrx="1868" lry="4449" ulx="1200" uly="4356">ab hij ⁊c. In hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="4973" type="textblock" ulx="1201" uly="4447">
        <line lrx="1865" lry="4539" ulx="1202" uly="4447">hẽ ſic: Argentũ autẽ</line>
        <line lrx="1879" lry="4639" ulx="1201" uly="4533">numeratonis ppli fu</line>
        <line lrx="1877" lry="4714" ulx="1202" uly="4627">it cẽtum c ntenarij ⁊</line>
        <line lrx="1876" lry="4802" ulx="1203" uly="4709">mille ſeptingenti ⁊ ſe</line>
        <line lrx="1870" lry="4897" ulx="1201" uly="4796">ptuagitaqnq; ſicli ad</line>
        <line lrx="1877" lry="4973" ulx="1202" uly="4882">põdus ſanctuarij: di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="5064" type="textblock" ulx="1205" uly="4968">
        <line lrx="1922" lry="5064" ulx="1205" uly="4968">midi ſich p ſingula</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="5140" type="textblock" ulx="1204" uly="5059">
        <line lrx="1878" lry="5140" ulx="1204" uly="5059">capita omniũ traſeũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="5237" type="textblock" ulx="1203" uly="5143">
        <line lrx="1948" lry="5237" ulx="1203" uly="5143">tiũ ad numerũ a.xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="5585" type="textblock" ulx="1203" uly="5234">
        <line lrx="1868" lry="5328" ulx="1203" uly="5234">annis ⁊ ſupꝛa de ſex</line>
        <line lrx="1867" lry="5397" ulx="1203" uly="5321">cẽtis ⁊ tribꝰ milibꝰ ⁊</line>
        <line lrx="1884" lry="5501" ulx="1204" uly="5399">qngentis quadragita</line>
        <line lrx="1870" lry="5585" ulx="1204" uly="5495">viris: ⁊ ſʒ hoc nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="5673" type="textblock" ulx="1204" uly="5581">
        <line lrx="1944" lry="5673" ulx="1204" uly="5581">ratio ppli nõ ẽ referẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="5766" type="textblock" ulx="1203" uly="5671">
        <line lrx="1886" lry="5766" ulx="1203" uly="5671">da ad numeꝝ auri pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="5779" type="textblock" ulx="1503" uly="5757">
        <line lrx="1656" lry="5779" ulx="1503" uly="5757">6 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="5852" type="textblock" ulx="1206" uly="5758">
        <line lrx="2065" lry="5852" ulx="1206" uly="5758">dicti:ſed magis ad numerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="939" type="textblock" ulx="2530" uly="925">
        <line lrx="2558" lry="939" ulx="2530" uly="925">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="1126" type="textblock" ulx="1214" uly="915">
        <line lrx="3154" lry="1041" ulx="1215" uly="915">narũ liniuit eruit argento:  exponatur iſta ſicut. 3.</line>
        <line lrx="3057" lry="1126" ulx="1214" uly="994">xxvij. e ¶ Pec aũt ſunt inſtrumẽta. In hebꝛeo hẽ: hi ſüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1385" type="textblock" ulx="2018" uly="1268">
        <line lrx="3051" lry="1385" ulx="2018" uly="1268">tentoꝛia cubitoꝝ quinqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1600" type="textblock" ulx="1959" uly="1377">
        <line lrx="3067" lry="1505" ulx="1970" uly="1377">ginta:colũne decẽ cũ baſi/</line>
        <line lrx="3058" lry="1600" ulx="1959" uly="1494">bus ſuis enee ⁊ capita co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1707" type="textblock" ulx="2016" uly="1594">
        <line lrx="3064" lry="1707" ulx="2016" uly="1594">lũnarum ⁊ tota opꝑis cela/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2034" type="textblock" ulx="1945" uly="1704">
        <line lrx="3060" lry="1835" ulx="2011" uly="1704">tura argentea. Poꝛo con</line>
        <line lrx="3056" lry="1943" ulx="1954" uly="1830">na oꝛiẽtem quinq ginta cu</line>
        <line lrx="3061" lry="2034" ulx="1945" uly="1930">bitoꝛum parauit tentoꝛia e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="2147" type="textblock" ulx="2021" uly="2028">
        <line lrx="3071" lry="2147" ulx="2021" uly="2028">quibꝰ ꝗndeci cubitos colũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="2579" type="textblock" ulx="1943" uly="2140">
        <line lrx="3059" lry="2256" ulx="1958" uly="2140">narum triũ cũ baſibꝰ ſuis</line>
        <line lrx="3054" lry="2367" ulx="2008" uly="2253">vnũ tenebat latus: ⁊ in ꝑte</line>
        <line lrx="3090" lry="2471" ulx="1943" uly="2364">altera:quia ĩter vtraq; itro</line>
        <line lrx="3091" lry="2579" ulx="2021" uly="2468">itum tabernaculi fecit: ꝗqn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2689" type="textblock" ulx="2021" uly="2577">
        <line lrx="3061" lry="2689" ulx="2021" uly="2577">deci eque cubitoꝝ erant tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2911" type="textblock" ulx="1950" uly="2685">
        <line lrx="3076" lry="2818" ulx="1950" uly="2685">toꝛia:colũneq; tres ⁊t baſeſ</line>
        <line lrx="3060" lry="2911" ulx="1999" uly="2797">totidẽ.Cũcta atrii tentoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3017" type="textblock" ulx="2022" uly="2905">
        <line lrx="3038" lry="3017" ulx="2022" uly="2905">byſſus retoꝛia texuerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3222" type="textblock" ulx="1202" uly="3012">
        <line lrx="3086" lry="3128" ulx="2144" uly="3012">Baſes colũnarũ ſuẽ enee</line>
        <line lrx="1945" lry="3222" ulx="1202" uly="3127">ſũ ẽ in oꝑe ta.xxix.ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="3233" type="textblock" ulx="2023" uly="3123">
        <line lrx="3058" lry="3233" ulx="2023" uly="3123">capita aũt earũ cũ cunctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="3673" type="textblock" ulx="1947" uly="3235">
        <line lrx="3053" lry="3350" ulx="1994" uly="3235">celaturis ſuis argentea:ſed</line>
        <line lrx="3151" lry="3459" ulx="1956" uly="3344">⁊ ipſas colũnas atrij veſti /</line>
        <line lrx="3125" lry="3567" ulx="1974" uly="3448">uit argento: ⁊ in itroitu ei</line>
        <line lrx="3054" lry="3673" ulx="1947" uly="3562">ope plumario fecit tẽtoꝛiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="3895" type="textblock" ulx="2020" uly="3673">
        <line lrx="3065" lry="3805" ulx="2022" uly="3673">ex hiacyntho:purpura:p/</line>
        <line lrx="3051" lry="3895" ulx="2020" uly="3783">miculo ac byſſo rtoꝛta:qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4005" type="textblock" ulx="1988" uly="3887">
        <line lrx="3061" lry="4005" ulx="1988" uly="3887">hẽbat viginti enbitoſ in lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4549" type="textblock" ulx="2017" uly="4001">
        <line lrx="3055" lry="4114" ulx="2017" uly="4001">gitudine:altitudo vo ꝗnq;</line>
        <line lrx="3056" lry="4235" ulx="2019" uly="4111">cubitoꝝ erat:iuxta menſu</line>
        <line lrx="3058" lry="4329" ulx="2018" uly="4222">ram quã cũcta atrij tẽtoꝛia</line>
        <line lrx="3070" lry="4427" ulx="2017" uly="4325">hẽbant. Colũne aũt in in⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="4549" ulx="2018" uly="4436">greſſu fuere q̃tuoꝛ cũ baſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4661" type="textblock" ulx="1941" uly="4549">
        <line lrx="3055" lry="4661" ulx="1941" uly="4549">bus eneis: capitaqʒ eaꝝ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="4982" type="textblock" ulx="2016" uly="4655">
        <line lrx="3062" lry="4774" ulx="2017" uly="4655">celature argẽtee. Da xilloſ</line>
        <line lrx="3053" lry="4901" ulx="2017" uly="4769">quoqʒ tabernacli ⁊ atrij p</line>
        <line lrx="3058" lry="4982" ulx="2016" uly="4875">gyrũ fecit eneos.Hẽc ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="5095" type="textblock" ulx="2017" uly="4981">
        <line lrx="3146" lry="5095" ulx="2017" uly="4981">inſtrumẽta tabernaculi te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5200" type="textblock" ulx="2017" uly="5089">
        <line lrx="3059" lry="5200" ulx="2017" uly="5089">ſtimonij q̃ enumerata ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="5524" type="textblock" ulx="1938" uly="5197">
        <line lrx="3064" lry="5331" ulx="1973" uly="5197">iuxta pꝛeceptũ moyſi in cẽ</line>
        <line lrx="3055" lry="5440" ulx="1964" uly="5308">remonijs leuitaꝝ p mànũ</line>
        <line lrx="3118" lry="5524" ulx="1938" uly="5415">ithamar filij aarõ ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5657" type="textblock" ulx="2019" uly="5525">
        <line lrx="3074" lry="5657" ulx="2019" uly="5525">tis:que beleleel filꝰ huri ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="6220" type="textblock" ulx="1206" uly="5848">
        <line lrx="3048" lry="5958" ulx="1207" uly="5848">luenitur ſcriptũ ꝙ in numeratoe ppli numerati ſoluere de</line>
        <line lrx="3049" lry="6044" ulx="1206" uly="5923">beant vel offerre aliquã iᷓtitatem auri ſʒ argẽti · ſ. qlibet di</line>
        <line lrx="3061" lry="6125" ulx="1208" uly="6011">midiũ ſiclũ: vt dictũ ẽ.s.xxx.ca. Et ſi ↄſideret numerus ar</line>
        <line lrx="3061" lry="6220" ulx="1208" uly="6101">genti hic expꝛeſſus coꝛꝛñdet numero viroꝝ accipiendo ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="6282" type="textblock" ulx="1208" uly="6178">
        <line lrx="1975" lry="6282" ulx="1208" uly="6178">qlibet dimidiũ ſiclũ.vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="6367" type="textblock" ulx="1208" uly="6268">
        <line lrx="1895" lry="6367" ulx="1208" uly="6268">vt viſũ ẽ:⁊ ꝑ ↄñs cẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="6382" type="textblock" ulx="1909" uly="6205">
        <line lrx="3046" lry="6312" ulx="1943" uly="6205">eni cẽtenari valʒ tria milia ſiclos</line>
        <line lrx="3111" lry="6382" ulx="1909" uly="6297">cẽtenarij valẽt treceta milia ſiclos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="6474" type="textblock" ulx="1207" uly="6365">
        <line lrx="3047" lry="6474" ulx="1207" uly="6365">tegros ⁊ per ↄñs valẽt ſexcẽta milia dimidios. Item müle</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="895" type="textblock" ulx="3151" uly="839">
        <line lrx="3353" lry="895" ulx="3151" uly="839">ron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="5865" type="textblock" ulx="2081" uly="5754">
        <line lrx="3093" lry="5865" ulx="2081" uly="5754">argenti:c rõ ẽ qꝛ in nullo loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="1004" type="textblock" ulx="3176" uly="901">
        <line lrx="4881" lry="1004" ulx="3176" uly="901">¶ Lentũ baſes.xl.eni erant in latere aqlonari ⁊ tot in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1086" type="textblock" ulx="3197" uly="993">
        <line lrx="4267" lry="1086" ulx="3197" uly="993">auſtrali:⁊.xvj.in occidentali ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1485" type="textblock" ulx="3168" uly="1249">
        <line lrx="4241" lry="1394" ulx="3170" uly="1249">lij hur de tribu iuda dñop</line>
        <line lrx="4232" lry="1485" ulx="3168" uly="1373">moyſen iubẽte cõpleuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="1595" type="textblock" ulx="3199" uly="1479">
        <line lrx="4237" lry="1595" ulx="3199" uly="1479">iũcto ſibi ſocio ooliab ſilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1688" type="textblock" ulx="3203" uly="1587">
        <line lrx="4280" lry="1688" ulx="3203" uly="1587">achiſlamech de tribu dan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="2159" type="textblock" ulx="3183" uly="1702">
        <line lrx="4232" lry="1822" ulx="3183" uly="1702">qui ⁊ ipſe artifex lignoꝛum</line>
        <line lrx="4233" lry="1933" ulx="3204" uly="1812">egregius fuit ⁊ polymitari</line>
        <line lrx="4234" lry="2039" ulx="3191" uly="1923">us atq; plumarius ex hia</line>
        <line lrx="4229" lry="2159" ulx="3186" uly="2031">cyntho:purpura:vᷣmiculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2582" type="textblock" ulx="3156" uly="2133">
        <line lrx="4293" lry="2261" ulx="3179" uly="2133">⁊ byſſo. Omnẽ auꝝ quůod</line>
        <line lrx="4268" lry="2372" ulx="3156" uly="2252">expenſũ eſt in opꝑe ſanctua</line>
        <line lrx="4287" lry="2486" ulx="3188" uly="2359">rij ⁊ qdð oblatũ ẽ ĩ donarijs</line>
        <line lrx="4240" lry="2582" ulx="3168" uly="2469">viginti ⁊ nouẽtalẽtoꝝ ſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="2806" type="textblock" ulx="3185" uly="2578">
        <line lrx="4250" lry="2710" ulx="3194" uly="2578">⁊ ſeptingentoꝛũ triginta ſi</line>
        <line lrx="4263" lry="2806" ulx="3185" uly="2689">cloꝝ:ad mẽſurã ſanctuarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3242" type="textblock" ulx="3119" uly="2794">
        <line lrx="4236" lry="2919" ulx="3172" uly="2794">NOblatũ ẽ aũt ab his ꝗ trã</line>
        <line lrx="4286" lry="3027" ulx="3184" uly="2908">ſierũt ad numerũ a viginti</line>
        <line lrx="4287" lry="3134" ulx="3186" uly="3019">annis ⁊ ſupꝛa de ſexcentis</line>
        <line lrx="4240" lry="3242" ulx="3119" uly="3129">tribꝰ milib ⁊ ꝗngentis ꝗn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3572" type="textblock" ulx="3176" uly="3236">
        <line lrx="4240" lry="3369" ulx="3203" uly="3236">quagita armatoꝝ.] Fuerft</line>
        <line lrx="4242" lry="3477" ulx="3176" uly="3351">pterea cẽtũ talẽta argenti e</line>
        <line lrx="4235" lry="3572" ulx="3178" uly="3455">gb' oflate ſũt baſes ſãctua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3773" type="textblock" ulx="3117" uly="3565">
        <line lrx="4323" lry="3704" ulx="3198" uly="3565">rij: ⁊ introii vbi velũ pen</line>
        <line lrx="4241" lry="3773" ulx="3117" uly="3676">det. Centũ baſes lacie ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="3895" type="textblock" ulx="3200" uly="3781">
        <line lrx="4240" lry="3895" ulx="3200" uly="3781">de talẽtis cẽtũ ſingulis talẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4119" type="textblock" ulx="3120" uly="3895">
        <line lrx="4242" lry="4026" ulx="3120" uly="3895">tis ꝑ baſes ſingulas ſuppu</line>
        <line lrx="4243" lry="4119" ulx="3149" uly="4005">tatis. De mille aũt ſeptigẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4447" type="textblock" ulx="3202" uly="4117">
        <line lrx="4257" lry="4249" ulx="3203" uly="4117">tis ⁊ ſeptuagintaqnqʒ ſicliſ</line>
        <line lrx="4244" lry="4356" ulx="3203" uly="4229">fecit capita colũnarũ quas</line>
        <line lrx="4231" lry="4447" ulx="3202" uly="4336">⁊ ipſas veſtiuit argento.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4559" type="textblock" ulx="3122" uly="4445">
        <line lrx="4235" lry="4559" ulx="3122" uly="4445">Eris quoq;ʒ oblata ſũt talẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4667" type="textblock" ulx="3201" uly="4554">
        <line lrx="4237" lry="4667" ulx="3201" uly="4554">ta ſeptuagintaduo milia:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5091" type="textblock" ulx="3170" uly="4666">
        <line lrx="4317" lry="4780" ulx="3202" uly="4666">quadringẽti ſupꝛa ſicli ex q</line>
        <line lrx="4238" lry="4889" ulx="3172" uly="4774">bus ſuſe ſũt baſes in introi</line>
        <line lrx="4311" lry="4996" ulx="3170" uly="4883">tu tabernaculi teſtimonij æ</line>
        <line lrx="4271" lry="5091" ulx="3204" uly="4986">altare eneũ cũ craticla ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5207" type="textblock" ulx="3203" uly="5094">
        <line lrx="4240" lry="5207" ulx="3203" uly="5094">oĩaq; vaſa que ad vſũ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="5323" type="textblock" ulx="3146" uly="5205">
        <line lrx="4231" lry="5323" ulx="3146" uly="5205">ptinẽt:⁊ baſes atrij tam in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5420" type="textblock" ulx="3198" uly="5308">
        <line lrx="4237" lry="5420" ulx="3198" uly="5308">circuitu qᷓ;ᷓ in ingreſſu eiꝰ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="5674" type="textblock" ulx="3114" uly="5416">
        <line lrx="4701" lry="5573" ulx="3180" uly="5416">paxilli tabnaculi atqʒ atrij (c baſi ⁊c.</line>
        <line lrx="4574" lry="5674" ulx="3114" uly="5536">per gyrum. dRdR—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5955" type="textblock" ulx="3115" uly="5746">
        <line lrx="4806" lry="5881" ulx="3167" uly="5746">ponit in poſtilla vẽ verioꝛ:qꝛ magis cõſonat lretext</line>
        <line lrx="4888" lry="5955" ulx="3115" uly="5855">eni ver ĩ hebꝛeo nõ dicit:De ſpecul mulierũ. vt ſic illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1090" type="textblock" ulx="4284" uly="997">
        <line lrx="4877" lry="1090" ulx="4284" uly="997">tabulis tabernaculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="1355" type="textblock" ulx="4362" uly="1094">
        <line lrx="4874" lry="1195" ulx="4362" uly="1094">7 quatuoꝛ ſub co</line>
        <line lrx="4875" lry="1288" ulx="4372" uly="1172">lũnis in qbꝰappẽ</line>
        <line lrx="4903" lry="1355" ulx="4366" uly="1265">debat velũ diui ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="1457" type="textblock" ulx="4379" uly="1352">
        <line lrx="5006" lry="1457" ulx="4379" uly="1352">dens ſanctũ a ſj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1791" type="textblock" ulx="4364" uly="1527">
        <line lrx="4902" lry="1635" ulx="4364" uly="1527">talẽtis centũ. In</line>
        <line lrx="4878" lry="1720" ulx="4365" uly="1615">hebꝛeo hĩ: De cẽ</line>
        <line lrx="4878" lry="1791" ulx="4380" uly="1718">tenarijs centum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="2152" type="textblock" ulx="4318" uly="1787">
        <line lrx="4879" lry="1971" ulx="4511" uly="1787">enie e</line>
        <line lrx="4882" lry="1973" ulx="4337" uly="1895">ſeptingetis. Inhe</line>
        <line lrx="4882" lry="2059" ulx="4318" uly="1971">bꝛeo hẽ: De mille</line>
        <line lrx="4945" lry="2152" ulx="4380" uly="2059">ſeptigentis ſeptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="2240" type="textblock" ulx="4381" uly="2144">
        <line lrx="4880" lry="2240" ulx="4381" uly="2144">agintadnq; ſiclis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2322" type="textblock" ulx="4343" uly="2238">
        <line lrx="4936" lry="2322" ulx="4343" uly="2238">fecit vncinos co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="2681" type="textblock" ulx="4366" uly="2323">
        <line lrx="4880" lry="2427" ulx="4383" uly="2323">lunarũ ⁊ liniuit</line>
        <line lrx="4881" lry="2505" ulx="4384" uly="2410">capita earũ argẽ</line>
        <line lrx="4889" lry="2590" ulx="4366" uly="2498">to:⁊ hec videt᷑ ve</line>
        <line lrx="4883" lry="2681" ulx="4386" uly="2588">rioꝛ lr̃a:qꝛ hic lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="3037" type="textblock" ulx="4357" uly="2677">
        <line lrx="4883" lry="2772" ulx="4359" uly="2677">qtur de colũnis</line>
        <line lrx="4888" lry="2870" ulx="4357" uly="2766">atrij qᷓ erant ſexa</line>
        <line lrx="4887" lry="2952" ulx="4358" uly="2854">ginta p circuitü.</line>
        <line lrx="4973" lry="3037" ulx="4373" uly="2943">Alrgentũ aũt hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3307" type="textblock" ulx="4374" uly="3049">
        <line lrx="4887" lry="3142" ulx="4376" uly="3049">enumeratuʒ non</line>
        <line lrx="4889" lry="3226" ulx="4379" uly="3120">aſcendit ad ꝙtita</line>
        <line lrx="4881" lry="3307" ulx="4374" uly="3213">teʒ vni cẽtenarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="3378" type="textblock" ulx="4376" uly="3295">
        <line lrx="5001" lry="3378" ulx="4376" uly="3295">fere de medieta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3741" type="textblock" ulx="4378" uly="3386">
        <line lrx="4886" lry="3480" ulx="4378" uly="3386">te. In qualibet ãt</line>
        <line lrx="4873" lry="3561" ulx="4379" uly="3474">bale fuit vn cẽte</line>
        <line lrx="4884" lry="3668" ulx="4385" uly="3565">narius integer vt</line>
        <line lrx="4881" lry="3741" ulx="4381" uly="3651">dictum ẽ: ſic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="3825" type="textblock" ulx="4308" uly="3736">
        <line lrx="4881" lry="3825" ulx="4308" uly="3736">vna ſola baſe p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4264" type="textblock" ulx="4379" uly="3830">
        <line lrx="4895" lry="3932" ulx="4383" uly="3830">fuiſſet fere in du⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="4013" ulx="4385" uly="3923">plo de argento qᷓ</line>
        <line lrx="4887" lry="4086" ulx="4386" uly="4006">in oibꝰ columnis</line>
        <line lrx="4891" lry="4187" ulx="4382" uly="4093">atrij:qð vẽ abſur</line>
        <line lrx="4893" lry="4264" ulx="4379" uly="4181">dũ:⁊ ideo non vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="4369" type="textblock" ulx="4378" uly="4266">
        <line lrx="4928" lry="4369" ulx="4378" uly="4266">poſſibile ꝙ capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4454" type="textblock" ulx="4374" uly="4359">
        <line lrx="4888" lry="4454" ulx="4374" uly="4359">ta eaꝛ: fuert argẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4534" type="textblock" ulx="4358" uly="4441">
        <line lrx="4891" lry="4534" ulx="4358" uly="4441">tea nec ipe veſtiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4720" type="textblock" ulx="4377" uly="4531">
        <line lrx="4917" lry="4642" ulx="4377" uly="4531">argento:ſed vnci</line>
        <line lrx="4889" lry="4720" ulx="4379" uly="4623">ni tm̃ fuer̃t argẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4995" lry="4900" type="textblock" ulx="4299" uly="4710">
        <line lrx="4995" lry="4806" ulx="4377" uly="4710">tei ⁊ capita earö</line>
        <line lrx="4888" lry="4900" ulx="4299" uly="4798">linita vel opta ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5065" type="textblock" ulx="4377" uly="4881">
        <line lrx="4890" lry="4994" ulx="4377" uly="4881">gẽto:ſiẽ. . expoſi</line>
        <line lrx="4884" lry="5065" ulx="4377" uly="4990">tu e.xxvij. capi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="5328" type="textblock" ulx="4285" uly="5062">
        <line lrx="4884" lry="5320" ulx="4377" uly="5062">Senne 5</line>
        <line lrx="4844" lry="5255" ulx="4285" uly="5166">D n ca. xxxvi</line>
        <line lrx="4930" lry="5328" ulx="4343" uly="5235">vbi dẽ i poſtilla:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5418" type="textblock" ulx="4380" uly="5327">
        <line lrx="4889" lry="5418" ulx="4380" uly="5327">fecit labiũ eneuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="5581" type="textblock" ulx="4677" uly="5484">
        <line lrx="4891" lry="5581" ulx="4677" uly="5484">dditio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="5857" type="textblock" ulx="4341" uly="5582">
        <line lrx="4889" lry="5771" ulx="4341" uly="5582">( Ltima</line>
        <line lrx="4888" lry="5771" ulx="4492" uly="5699">expõ qᷓ</line>
        <line lrx="4936" lry="5857" ulx="4344" uly="5770">cõſonat lr̃e:textus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6324" type="textblock" ulx="3182" uly="5942">
        <line lrx="4891" lry="6053" ulx="3186" uly="5942">ſpecula itelligãt eẽ mã labij ſeu baſis ſʒ dicit ſic: Fecit la</line>
        <line lrx="4887" lry="6141" ulx="3186" uly="6033">biũ eneũ cũ baſi ſua cũ ſpecul mulierũ vel i ſpecul mu</line>
        <line lrx="4887" lry="6231" ulx="3185" uly="6117">lierũ ⁊c. ⁊ eſt ſenſus ꝙ fecit labiũ eneũ cũ bali ſua:vt.ſ.</line>
        <line lrx="4886" lry="6324" ulx="3182" uly="6208">fuerat ſibi pᷣceptũ:⁊ etiã cũ ſpecul mulieꝝ circũqᷣq; po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="6382" type="textblock" ulx="3183" uly="6299">
        <line lrx="4394" lry="6382" ulx="3183" uly="6299">ſitis ad oꝛnatũ:vel fecit labiũ eneũ in ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="6489" type="textblock" ulx="3186" uly="6377">
        <line lrx="4881" lry="6489" ulx="3186" uly="6377">ſ. cõtentũ:⁊ ſic nõ opoꝛtet ꝙ li fecit:hic accipiatur niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="6572" type="textblock" ulx="3178" uly="6476">
        <line lrx="4138" lry="6572" ulx="3178" uly="6476">ſim cõem ſui ſignificationẽ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4989" lry="6391" type="textblock" ulx="4518" uly="6300">
        <line lrx="4989" lry="6391" ulx="4518" uly="6300">lis mulieru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3499" type="textblock" ulx="5199" uly="2429">
        <line lrx="5425" lry="2520" ulx="5199" uly="2429">lifumnam</line>
        <line lrx="5430" lry="2609" ulx="5202" uly="2508">Ncsemimeſc</line>
        <line lrx="5438" lry="2688" ulx="5209" uly="2600">onn Gun</line>
        <line lrx="5450" lry="2792" ulx="5214" uly="2682">Gicrehlin n</line>
        <line lrx="5463" lry="2887" ulx="5221" uly="2782">wullsiopren</line>
        <line lrx="5466" lry="2962" ulx="5227" uly="2873">ſrii goivocs</line>
        <line lrx="5466" lry="3041" ulx="5239" uly="2951">rhe Cwnel</line>
        <line lrx="5466" lry="3155" ulx="5271" uly="3047">ind dehnn</line>
        <line lrx="5464" lry="3227" ulx="5249" uly="3077">ſmt ſtn</line>
        <line lrx="5466" lry="3306" ulx="5258" uly="3229">Ylanina Cen</line>
        <line lrx="5453" lry="3422" ulx="5255" uly="3313">guirninin</line>
        <line lrx="5435" lry="3499" ulx="5242" uly="3421">Mp.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="5159" type="textblock" ulx="0" uly="3045">
        <line lrx="288" lry="3148" ulx="0" uly="3045">õ</line>
        <line lrx="286" lry="3247" ulx="0" uly="3139">isn manf</line>
        <line lrx="281" lry="3414" ulx="0" uly="3322"> 7, Na</line>
        <line lrx="281" lry="3504" ulx="0" uly="3387">nne hui</line>
        <line lrx="273" lry="3937" ulx="0" uly="3824">ae t</line>
        <line lrx="275" lry="4048" ulx="0" uly="3956">n n</line>
        <line lrx="277" lry="4092" ulx="0" uly="4038">N☛rrnr- Se</line>
        <line lrx="279" lry="4331" ulx="0" uly="4158">Biai zun</line>
        <line lrx="277" lry="4607" ulx="8" uly="4476">ſii mi</line>
        <line lrx="275" lry="4766" ulx="36" uly="4666">n ſini</line>
        <line lrx="273" lry="4864" ulx="0" uly="4749">g airen</line>
        <line lrx="271" lry="4949" ulx="0" uly="4843">W miuts</line>
        <line lrx="270" lry="5159" ulx="0" uly="5039">4 1¹ n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1234" type="textblock" ulx="587" uly="1138">
        <line lrx="1137" lry="1234" ulx="587" uly="1138">peris ituʒ ad ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1312" type="textblock" ulx="591" uly="1227">
        <line lrx="1128" lry="1312" ulx="591" uly="1227">ſtes ſacerdotum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1413" type="textblock" ulx="596" uly="1315">
        <line lrx="1219" lry="1413" ulx="596" uly="1315">pꝛimo de ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1673" type="textblock" ulx="592" uly="1403">
        <line lrx="1044" lry="1509" ulx="594" uly="1403">humerali.</line>
        <line lrx="1134" lry="1597" ulx="598" uly="1478">b¶ Inciditq; bꝛa</line>
        <line lrx="1138" lry="1673" ulx="592" uly="1581">teas.i.laminas te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1753" type="textblock" ulx="545" uly="1663">
        <line lrx="1142" lry="1753" ulx="545" uly="1663">nues vt ex ill poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1924" type="textblock" ulx="596" uly="1748">
        <line lrx="1137" lry="1864" ulx="596" uly="1748">ſent fieri fila:i⸗ ecũ</line>
        <line lrx="1128" lry="1924" ulx="601" uly="1841">do de rationali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2030" type="textblock" ulx="575" uly="1928">
        <line lrx="1194" lry="2030" ulx="575" uly="1928">ibi Fecit ? rõnale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2290" type="textblock" ulx="596" uly="2018">
        <line lrx="1135" lry="2126" ulx="601" uly="2018">tertio de tunica</line>
        <line lrx="1135" lry="2210" ulx="601" uly="2105">hiacynthina: ibi</line>
        <line lrx="1138" lry="2290" ulx="596" uly="2200">Fecerũt quoq; tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2376" type="textblock" ulx="542" uly="2286">
        <line lrx="1143" lry="2376" ulx="542" uly="2286">nicam. quarto de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="3513" type="textblock" ulx="600" uly="2369">
        <line lrx="1145" lry="2463" ulx="603" uly="2369">veſtib byſſinis:</line>
        <line lrx="1141" lry="2562" ulx="602" uly="2455">ibi Fecerunt ⁊ tu</line>
        <line lrx="1141" lry="2650" ulx="600" uly="2548">nicas ⁊ mitra cũ</line>
        <line lrx="1159" lry="2729" ulx="607" uly="2637">coꝛonuł ⁊c. Erat</line>
        <line lrx="1151" lry="2819" ulx="609" uly="2721">eni circuli in mi/</line>
        <line lrx="1158" lry="2904" ulx="605" uly="2808">tris illis in ꝑte in</line>
        <line lrx="1145" lry="2991" ulx="609" uly="2897">ferioꝛi: qui vocã</line>
        <line lrx="1169" lry="3079" ulx="611" uly="2981">tur hic coꝛonule</line>
        <line lrx="1147" lry="3172" ulx="664" uly="3072">uinto de lamia</line>
        <line lrx="1170" lry="3245" ulx="643" uly="3160">acra:ibi Fecerũt</line>
        <line lrx="1195" lry="3340" ulx="614" uly="3234">q lamina. Cetera</line>
        <line lrx="1141" lry="3436" ulx="620" uly="3333">patẽt ex dictis ſu</line>
        <line lrx="1136" lry="3513" ulx="614" uly="3418">pꝛa.xxviij.capi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="557" type="textblock" ulx="2084" uly="403">
        <line lrx="2181" lry="557" ulx="2084" uly="403">—C</line>
        <line lrx="2213" lry="552" ulx="2124" uly="540">5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="918" type="textblock" ulx="1434" uly="808">
        <line lrx="2311" lry="918" ulx="1434" uly="808">vo ⁊ purpura pᷣmicu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1033" type="textblock" ulx="1254" uly="897">
        <line lrx="2300" lry="1033" ulx="1254" uly="897">To ac byſſo fecit veſtes ꝗbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1136" type="textblock" ulx="1281" uly="1020">
        <line lrx="2302" lry="1136" ulx="1281" uly="1020">iduẽt᷑ aarõ qñ miniſtrabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1357" type="textblock" ulx="1250" uly="1136">
        <line lrx="2298" lry="1265" ulx="1250" uly="1136">in ſanctis ſicut pᷣcepit dñs</line>
        <line lrx="2320" lry="1357" ulx="1280" uly="1243">moyſi.Fecit igit ſuppume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2008" type="textblock" ulx="1271" uly="1357">
        <line lrx="2301" lry="1471" ulx="1277" uly="1357">rale de auro hiacyntho⁊</line>
        <line lrx="2297" lry="1578" ulx="1271" uly="1469">purpura coccoq; bis ticto</line>
        <line lrx="2311" lry="1683" ulx="1274" uly="1569">⁊ byſſo retoꝛta:ope poly/</line>
        <line lrx="2297" lry="1799" ulx="1273" uly="1674">mitario. Inciditq; bꝛacte</line>
        <line lrx="2296" lry="1902" ulx="1276" uly="1792">as aureas:⁊ extenuauit in</line>
        <line lrx="2298" lry="2008" ulx="1271" uly="1898">fila vt poſſent toꝛqueri cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2120" type="textblock" ulx="1207" uly="2010">
        <line lrx="2298" lry="2120" ulx="1207" uly="2010">pꝛioꝝ coloꝝ ſubtegmine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4073" type="textblock" ulx="1265" uly="2115">
        <line lrx="2300" lry="2234" ulx="1273" uly="2115">duaſq; oꝛas ſibi inuicẽ co</line>
        <line lrx="2294" lry="2341" ulx="1275" uly="2223">pulatas in vtroqʒ latere ſũ</line>
        <line lrx="2294" lry="2447" ulx="1276" uly="2334">mitatũ:⁊ baltheũ ex eiſdeʒ</line>
        <line lrx="2293" lry="2554" ulx="1275" uly="2445">coloꝛibꝰ:ſicut pᷣceperat do</line>
        <line lrx="2295" lry="2664" ulx="1275" uly="2554">minus moyſi. Parauit ⁊</line>
        <line lrx="2295" lry="2773" ulx="1281" uly="2664">duos lapides onychinos</line>
        <line lrx="2294" lry="2885" ulx="1283" uly="2767">aſtrictos ⁊ icluſos auro: ⁊</line>
        <line lrx="2289" lry="2993" ulx="1284" uly="2882">ſculptos arte gẽmaria no</line>
        <line lrx="2290" lry="3101" ulx="1269" uly="2988">minibus filioꝝ iſrael. Sex</line>
        <line lrx="2291" lry="3213" ulx="1284" uly="3098">noĩa ĩ lapide vno:⁊ ſex in</line>
        <line lrx="2292" lry="3310" ulx="1281" uly="3207">altero: iuxta oꝛdinẽ natiui</line>
        <line lrx="2288" lry="3426" ulx="1276" uly="3318">tatis eoꝝ. Poſuitq; eos ĩ</line>
        <line lrx="2300" lry="3539" ulx="1270" uly="3426">lateribus ſuphumeralis in</line>
        <line lrx="2292" lry="3634" ulx="1271" uly="3534">monimẽtum filioꝛum iſra</line>
        <line lrx="2296" lry="3757" ulx="1267" uly="3645">el:ſicut pᷣceperat dñs moy</line>
        <line lrx="2295" lry="3864" ulx="1265" uly="3753">ſi. Fecit ⁊ rationale oꝑe po</line>
        <line lrx="2296" lry="3973" ulx="1271" uly="3855">lymito iuxta opus ſuphu</line>
        <line lrx="2292" lry="4073" ulx="1275" uly="3965">meral:ex auro:hiacyntho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4188" type="textblock" ulx="1260" uly="4073">
        <line lrx="2310" lry="4188" ulx="1260" uly="4073">purpura:coccoq; bis tin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5382" type="textblock" ulx="1270" uly="4181">
        <line lrx="2301" lry="4301" ulx="1273" uly="4181">cto ⁊ byſſo retoꝛta: q̃dran</line>
        <line lrx="2300" lry="4414" ulx="1274" uly="4293">gulum duplex:mẽſure pal</line>
        <line lrx="2296" lry="4514" ulx="1275" uly="4407">mi:⁊ poſuit in eo gẽmaruʒ</line>
        <line lrx="2294" lry="4624" ulx="1275" uly="4515">oꝛdines quatuoꝛ. In pᷣmo</line>
        <line lrx="2300" lry="4736" ulx="1272" uly="4624">verſu erat ſardius:thopai</line>
        <line lrx="2293" lry="4839" ulx="1271" uly="4730">us:ſmaragdis. In ſecũdo</line>
        <line lrx="2298" lry="4951" ulx="1274" uly="4841">carbunculus: ſapphyrus</line>
        <line lrx="2296" lry="5060" ulx="1270" uly="4951">iaſpis. In tertio ligurius</line>
        <line lrx="2297" lry="5169" ulx="1270" uly="5054">achates:ametiſt. In quar</line>
        <line lrx="2297" lry="5277" ulx="1271" uly="5166">to chꝛyſolithus:onychin</line>
        <line lrx="2296" lry="5382" ulx="1275" uly="5274">⁊ berillus:circũdati ⁊ ĩclu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5606" type="textblock" ulx="1206" uly="5385">
        <line lrx="2292" lry="5493" ulx="1277" uly="5385">ſi auro per oꝛdines ſuos.</line>
        <line lrx="2297" lry="5606" ulx="1206" uly="5492">Ihpſiq; lapides duodecim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5821" type="textblock" ulx="1144" uly="5691">
        <line lrx="2356" lry="5821" ulx="1144" uly="5691">ooecim tribuũ iſrael ſingli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5705" type="textblock" ulx="1282" uly="5600">
        <line lrx="2307" lry="5705" ulx="1282" uly="5600">ſculpti erant nominibꝰ du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6146" type="textblock" ulx="1285" uly="5818">
        <line lrx="2308" lry="5948" ulx="1288" uly="5818">per nomina ſinguloꝝ. Fe/</line>
        <line lrx="2299" lry="6056" ulx="1288" uly="5933">cerunt in rõnali ⁊ cathenu</line>
        <line lrx="2299" lry="6146" ulx="1285" uly="6026">las ſibi inuicẽ coherentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="6247" type="textblock" ulx="1213" uly="6140">
        <line lrx="2300" lry="6247" ulx="1213" uly="6140">de auro puriſſimo ⁊ duos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="6363" type="textblock" ulx="1274" uly="6254">
        <line lrx="2305" lry="6363" ulx="1274" uly="6254">vncinos: totidemq; anu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="6490" type="textblock" ulx="1291" uly="6353">
        <line lrx="2304" lry="6490" ulx="1291" uly="6353">loſ aureoſ. Poꝛo anulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="818" type="textblock" ulx="1457" uly="679">
        <line lrx="3469" lry="818" ulx="1457" uly="679">Ebiacyntho xxxIX poſueruut in vtroq; latere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="3104" type="textblock" ulx="2411" uly="820">
        <line lrx="3471" lry="934" ulx="2444" uly="820">rationalis ex quibus pen</line>
        <line lrx="3466" lry="1035" ulx="2446" uly="931">derent due cathene auree:</line>
        <line lrx="3464" lry="1150" ulx="2411" uly="1036">quas inſeruerut vncinis ꝗ</line>
        <line lrx="3463" lry="1256" ulx="2440" uly="1143">in ſuphumeralis angulis</line>
        <line lrx="3468" lry="1361" ulx="2445" uly="1255">eminebãt. Hec ⁊ ante ⁊ re</line>
        <line lrx="3469" lry="1475" ulx="2445" uly="1363">tro ita cõueniebant ſibi: vt</line>
        <line lrx="3465" lry="1587" ulx="2444" uly="1470">ſuphumerale ⁊ rationale</line>
        <line lrx="3465" lry="1683" ulx="2445" uly="1583">mutuo necterentur: ſtricta</line>
        <line lrx="3467" lry="1815" ulx="2445" uly="1688">ad baltheum ⁊ anulis foꝛ</line>
        <line lrx="3465" lry="1913" ulx="2444" uly="1804">tius copulata:quos iunge</line>
        <line lrx="3467" lry="2022" ulx="2446" uly="1906">bat vitta hiacynthĩa ne la</line>
        <line lrx="3475" lry="2114" ulx="2442" uly="2016">xa fluerẽt ⁊ a ſe inuicẽ mo/</line>
        <line lrx="3465" lry="2235" ulx="2442" uly="2125">uerentur:ſicut pꝛecepit do</line>
        <line lrx="3467" lry="2344" ulx="2440" uly="2233">minuſ moyſi. Fecerũt quo</line>
        <line lrx="3483" lry="2456" ulx="2439" uly="2342">q; tunicam ſuperhumeral</line>
        <line lrx="3469" lry="2566" ulx="2439" uly="2452">totam hiacynthinã ⁊ capi</line>
        <line lrx="3485" lry="2669" ulx="2438" uly="2562">tium in ſuperioꝛi parte cõ/</line>
        <line lrx="3469" lry="2781" ulx="2437" uly="2671">tra mediuʒ oꝛamq; per gy</line>
        <line lrx="3467" lry="2890" ulx="2423" uly="2780">rum capitij textilem: deoꝛ</line>
        <line lrx="3479" lry="2996" ulx="2439" uly="2887">ſum aũt ad pedes malapu</line>
        <line lrx="3464" lry="3104" ulx="2438" uly="2997">nica ex hiacyntho:purpu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="3217" type="textblock" ulx="2437" uly="3105">
        <line lrx="3498" lry="3217" ulx="2437" uly="3105">ra: vermiculo ac byſſo re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="3433" type="textblock" ulx="2435" uly="3214">
        <line lrx="3466" lry="3342" ulx="2435" uly="3214">toꝛta:⁊ tintinnabula de au</line>
        <line lrx="3467" lry="3433" ulx="2437" uly="3322">ro puriſſimo:que poſuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="3653" type="textblock" ulx="2384" uly="3433">
        <line lrx="3467" lry="3561" ulx="2384" uly="3433">inter malogranata in extre</line>
        <line lrx="3491" lry="3653" ulx="2438" uly="3558">ma parte tunice per gyruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="5600" type="textblock" ulx="2437" uly="3651">
        <line lrx="3463" lry="3757" ulx="2440" uly="3651">tintinabulum autem aure</line>
        <line lrx="3463" lry="3863" ulx="2439" uly="3755">um ⁊ malũpunicum quibꝰ</line>
        <line lrx="3465" lry="3969" ulx="2439" uly="3857">oꝛnat᷑ incedebat pontiſex</line>
        <line lrx="3460" lry="4079" ulx="2440" uly="3971">qñ miniſterio fungebatur:</line>
        <line lrx="3463" lry="4189" ulx="2437" uly="4078">ſicut pᷣcepit dñs moyſi. Fe</line>
        <line lrx="3461" lry="4299" ulx="2441" uly="4186">cerunt ⁊ tunicas byſſinas</line>
        <line lrx="3463" lry="4410" ulx="2440" uly="4296">ope textili aaron ⁊ filijs e</line>
        <line lrx="3459" lry="4520" ulx="2442" uly="4407">⁊ mitras cũ coꝛonulis ſuis</line>
        <line lrx="3462" lry="4630" ulx="2440" uly="4516">ex byſſo:feinalia quoqʒ ſi</line>
        <line lrx="3461" lry="4737" ulx="2440" uly="4625">nea byſſina:cingulũ vᷣo de</line>
        <line lrx="3459" lry="4847" ulx="2442" uly="4733">byſſo retoꝛta:hiacyniho:</line>
        <line lrx="3471" lry="4953" ulx="2439" uly="4843">purpura:ac pᷣmiculo diſti/</line>
        <line lrx="3460" lry="5061" ulx="2440" uly="4952">ctũ arte plumaria ſicut pᷣce</line>
        <line lrx="3457" lry="5170" ulx="2440" uly="5061">pat dñs moyſi. Fecerũt ⁊</line>
        <line lrx="3456" lry="5274" ulx="2439" uly="5170">laminã ſacre veneratõis ðᷣ</line>
        <line lrx="3458" lry="5389" ulx="2438" uly="5277">auro puriſſimo:ſcripſertq;</line>
        <line lrx="3457" lry="5499" ulx="2439" uly="5389">ĩ ea ope gẽmario ſcm̃ dñi:</line>
        <line lrx="3458" lry="5600" ulx="2440" uly="5498">⁊ ſtrixer̃t eã cũ mitra vitta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="5718" type="textblock" ulx="2441" uly="5607">
        <line lrx="3531" lry="5718" ulx="2441" uly="5607">hiacynthina: ſicut pᷣcepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="5826" type="textblock" ulx="2439" uly="5711">
        <line lrx="3464" lry="5826" ulx="2439" uly="5711">dſiſ moyſi. Perſectũ ẽ igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="5933" type="textblock" ulx="2439" uly="5824">
        <line lrx="3502" lry="5933" ulx="2439" uly="5824">oẽ opP tabᷣnaculi ⁊ tecti te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="6256" type="textblock" ulx="2435" uly="5924">
        <line lrx="3474" lry="6058" ulx="2435" uly="5924">ſtimonij.Fecerũtqʒ filij iſr:</line>
        <line lrx="3464" lry="6163" ulx="2442" uly="6034">cũcta q pcepat dũñs moyſi</line>
        <line lrx="3465" lry="6256" ulx="2442" uly="6142">⁊ optulerũt labernaculũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="6467" type="textblock" ulx="2442" uly="6246">
        <line lrx="3501" lry="6363" ulx="2442" uly="6246">tectum ⁊ vniuerſaʒ ſupelle</line>
        <line lrx="3529" lry="6467" ulx="2453" uly="6356">ctilem: anulos: tabulas:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1812" lry="3265" type="textblock" ulx="1143" uly="3071">
        <line lrx="1810" lry="3147" ulx="1143" uly="3071">deſcribitur ei erecto</line>
        <line lrx="1812" lry="3265" ulx="1143" uly="3160">vbi pꝛemittitur pꝛece</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3500" type="textblock" ulx="1119" uly="3254">
        <line lrx="1741" lry="3322" ulx="1192" uly="3254">tum dñi cũ di:</line>
        <line lrx="1787" lry="3494" ulx="1149" uly="3267">k Wene pꝛimo.</line>
        <line lrx="1807" lry="3500" ulx="1119" uly="3422">ſcilicet ſecũai ãni ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4116" type="textblock" ulx="1147" uly="3511">
        <line lrx="1811" lry="3616" ulx="1147" uly="3511">exitu de egypto: ſecũ</line>
        <line lrx="1810" lry="3687" ulx="1148" uly="3597">do ponitur executio</line>
        <line lrx="1811" lry="3775" ulx="1147" uly="3686">moyſi cum dĩ: Fecit</line>
        <line lrx="1805" lry="3935" ulx="1147" uly="3778">P marſe⸗ ⁊c̃.⁊ pᷣmo</line>
        <line lrx="1810" lry="3966" ulx="1147" uly="3861">ꝓptum ad ipſuʒ taber</line>
        <line lrx="1808" lry="4027" ulx="1148" uly="3949">naculũ cũ dicit᷑: Col</line>
        <line lrx="1812" lry="4116" ulx="1148" uly="4037">locatum ẽ tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="4218" type="textblock" ulx="1147" uly="4125">
        <line lrx="1918" lry="4218" ulx="1147" uly="4125">lum ⁊c. ſecũdo q;tuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="5620" type="textblock" ulx="1086" uly="4211">
        <line lrx="1814" lry="4304" ulx="1151" uly="4211">ad ea que erant intra</line>
        <line lrx="1816" lry="4462" ulx="1148" uly="4302">ſan tuʒſanctoʒ: : ibi</line>
        <line lrx="1816" lry="4464" ulx="1345" uly="4377">oſuit ⁊ teſtimo</line>
        <line lrx="1812" lry="4583" ulx="1148" uly="4411">niat. tabulas q̃ erãt</line>
        <line lrx="1817" lry="4725" ulx="1152" uly="4565">in teſtimonium ſe</line>
        <line lrx="1817" lry="4742" ulx="1153" uly="4652">ris inter deũ ⁊ pplm</line>
        <line lrx="1819" lry="4842" ulx="1086" uly="4723">(Et oꝛaculu deſu</line>
        <line lrx="1817" lry="4931" ulx="1157" uly="4826">per.i.ꝓpiciatoꝛium.</line>
        <line lrx="1815" lry="5006" ulx="1161" uly="4913">tertio qytum ad ea q̃</line>
        <line lrx="1818" lry="5085" ulx="1155" uly="5000">extra ſanctumſancto</line>
        <line lrx="1817" lry="5164" ulx="1156" uly="5088">rum in tabernaculo:</line>
        <line lrx="1822" lry="5283" ulx="1158" uly="5174">cũ dicitur: Poſuit ⁊</line>
        <line lrx="1540" lry="5421" ulx="1156" uly="5262">manſ am ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1816" lry="5442" ulx="1291" uly="5342">Poſuit  al. au.</line>
        <line lrx="1818" lry="5530" ulx="1288" uly="5440">tecto teſtimonij.</line>
        <line lrx="1831" lry="5620" ulx="1160" uly="5528">i.tabernaculi:qꝛ vo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="5866" type="textblock" ulx="1161" uly="5614">
        <line lrx="1819" lry="5689" ulx="1161" uly="5614">cabat᷑ tabernaculum</line>
        <line lrx="1865" lry="5866" ulx="1162" uly="5632">teſtionij. f korn .</line>
        <line lrx="1823" lry="5865" ulx="1164" uly="5784">velũ.diuidẽs ſãctũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="6382" type="textblock" ulx="1160" uly="5869">
        <line lrx="1746" lry="5975" ulx="1165" uly="5869">ſãctũſcõꝝ:⁊ ꝑ hoc</line>
        <line lrx="1824" lry="6071" ulx="1160" uly="5897">dicit: Cotra Bn:2</line>
        <line lrx="1824" lry="6133" ulx="1166" uly="6044">itra.pʒ qð.s. dictũ ẽ</line>
        <line lrx="1823" lry="6229" ulx="1169" uly="6131">xxx.c.ſ.ꝙ altare ĩcẽſi</line>
        <line lrx="1823" lry="6310" ulx="1170" uly="6210">qð ẽ idẽ qð altare au</line>
        <line lrx="1828" lry="6382" ulx="1168" uly="6307">reũ nõ erat itra ſãctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="6493" type="textblock" ulx="1169" uly="6385">
        <line lrx="1832" lry="6493" ulx="1169" uly="6385">ſanctoꝛum.ſ.extra in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="544" type="textblock" ulx="2705" uly="386">
        <line lrx="3263" lry="544" ulx="2705" uly="386">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="845" type="textblock" ulx="1923" uly="694">
        <line lrx="2981" lry="845" ulx="1923" uly="694">vectes: columnas: ac baſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="945" type="textblock" ulx="1943" uly="813">
        <line lrx="2972" lry="945" ulx="1943" uly="813">opertoꝛiũ de pellibus arie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1258" type="textblock" ulx="1888" uly="920">
        <line lrx="3022" lry="1037" ulx="1911" uly="920">tuz rubꝛicatis:⁊ aliud ope</line>
        <line lrx="3017" lry="1151" ulx="1902" uly="1026">rimẽtum de hiacynthinis</line>
        <line lrx="2975" lry="1258" ulx="1888" uly="1146">pellibus:velum:arcam:ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1375" type="textblock" ulx="1949" uly="1234">
        <line lrx="2975" lry="1375" ulx="1949" uly="1234">cies: ꝓpiciatoꝛium: mẽſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1457" type="textblock" ulx="1905" uly="1351">
        <line lrx="2974" lry="1457" ulx="1905" uly="1351">cum vaſis ſuis:⁊ ꝓpoſuio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="1575" type="textblock" ulx="1950" uly="1461">
        <line lrx="2980" lry="1575" ulx="1950" uly="1461">nis panibus:candelabꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="1666" type="textblock" ulx="1921" uly="1569">
        <line lrx="2979" lry="1666" ulx="1921" uly="1569">lucernas:⁊ vtenſilia earuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1904" type="textblock" ulx="1948" uly="1684">
        <line lrx="2983" lry="1773" ulx="1949" uly="1684">cum oleo:altare aureum ⁊</line>
        <line lrx="2987" lry="1904" ulx="1948" uly="1788">vnguẽtum ⁊ thymiama ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2119" type="textblock" ulx="1917" uly="1897">
        <line lrx="2982" lry="2018" ulx="1917" uly="1897">aromatibus:⁊ tentoꝛium ĩ</line>
        <line lrx="2987" lry="2119" ulx="1940" uly="2000">introitu tabernaculi:altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2435" type="textblock" ulx="1951" uly="2112">
        <line lrx="2977" lry="2246" ulx="1951" uly="2112">eneum:retiaculum: vectes</line>
        <line lrx="2984" lry="2351" ulx="1952" uly="2224">⁊ vaſa eius omnia: labꝛuʒ</line>
        <line lrx="2984" lry="2435" ulx="1953" uly="2332">cum baſi ſua:tentoꝛia atrij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3222" type="textblock" ulx="1864" uly="2436">
        <line lrx="2989" lry="2571" ulx="1932" uly="2436">2 columnas cum baſibus</line>
        <line lrx="2993" lry="2644" ulx="1943" uly="2549">ſuis: tentoꝛium in introitu</line>
        <line lrx="3028" lry="2768" ulx="1864" uly="2653">atrij:funiculoſq; ill  pa/</line>
        <line lrx="3013" lry="2878" ulx="1948" uly="2767">xillos. Nihil ex vaſis defu</line>
        <line lrx="2993" lry="3009" ulx="1957" uly="2866">it que ĩ i miniſterium taber/</line>
        <line lrx="2994" lry="3101" ulx="1931" uly="2974">naculi ⁊ in tectum ſederis</line>
        <line lrx="3047" lry="3222" ulx="1933" uly="3093">iuſſa ſunt ſieri. Aeſtes quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3339" type="textblock" ulx="1959" uly="3195">
        <line lrx="3000" lry="3339" ulx="1959" uly="3195">q; quibus ſ ſacerdotes viũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3754" type="textblock" ulx="1933" uly="3307">
        <line lrx="2988" lry="3411" ulx="1959" uly="3307">tur in ſanctuario aaron.ſ.</line>
        <line lrx="2988" lry="3538" ulx="1933" uly="3421"> ſilij eius: obtulerunt ſilij</line>
        <line lrx="2990" lry="3643" ulx="1947" uly="3536">iſrael ſicut pꝛeceperat dñs.</line>
        <line lrx="2991" lry="3754" ulx="1950" uly="3643">Que poſtq; moyſes cũcta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3884" type="textblock" ulx="1955" uly="3733">
        <line lrx="2991" lry="3884" ulx="1955" uly="3733">vidit complet benedixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3988" type="textblock" ulx="1964" uly="3866">
        <line lrx="2126" lry="3988" ulx="1964" uly="3866">eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4108" type="textblock" ulx="2101" uly="3932">
        <line lrx="2998" lry="4108" ulx="2101" uly="3932">Ochtuſq; e dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5596" type="textblock" ulx="1960" uly="4072">
        <line lrx="2999" lry="4190" ulx="2019" uly="4072">ad moyſe dicẽs: Men</line>
        <line lrx="2996" lry="4306" ulx="1962" uly="4191">ſe pꝛimo pꝛima die mẽſis:</line>
        <line lrx="2995" lry="4430" ulx="1965" uly="4300">eriges tabernaculum teſti</line>
        <line lrx="2998" lry="4524" ulx="1965" uly="4412">monij:⁊ pones iĩ eo arcam</line>
        <line lrx="2996" lry="4626" ulx="1960" uly="4512">dimitteſqʒ ante illam veluʒ</line>
        <line lrx="2999" lry="4738" ulx="1966" uly="4625">⁊ illata mẽſa pones ſuper</line>
        <line lrx="3000" lry="4847" ulx="1966" uly="4736">eam que rite pꝛecepta ſunt</line>
        <line lrx="3009" lry="4972" ulx="1966" uly="4831">Cãdelabꝛuʒ ſtabit cum lu</line>
        <line lrx="2998" lry="5062" ulx="1968" uly="4952">cernis ſuis:⁊ altare aureuʒ</line>
        <line lrx="3000" lry="5167" ulx="1971" uly="5061">in quo adoletur icenſum:</line>
        <line lrx="3001" lry="5281" ulx="1969" uly="5172">coꝛam arca teſtimonij.Tẽ</line>
        <line lrx="2998" lry="5379" ulx="1972" uly="5280">toꝛium in introitu taberna</line>
        <line lrx="3007" lry="5495" ulx="1971" uly="5388">culi pones ⁊ ante illud al/</line>
        <line lrx="2999" lry="5596" ulx="1971" uly="5496">tare holocauſti. Labꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5724" type="textblock" ulx="1968" uly="5593">
        <line lrx="3004" lry="5724" ulx="1968" uly="5593">inter altare tabernaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5977" type="textblock" ulx="1968" uly="5714">
        <line lrx="2999" lry="5846" ulx="1968" uly="5714">quod implebis aqua. Cir</line>
        <line lrx="2996" lry="5977" ulx="1972" uly="5817">cũdabiſq; atrium tẽtoꝛijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="6041" type="textblock" ulx="1967" uly="5933">
        <line lrx="3032" lry="6041" ulx="1967" uly="5933">⁊ ingreſſum eb. Et aſſum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6248" type="textblock" ulx="1970" uly="6044">
        <line lrx="2995" lry="6153" ulx="1970" uly="6044">pto vnctionis oleo vnges</line>
        <line lrx="2993" lry="6248" ulx="1973" uly="6147">tabernaculum cum vaſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="6371" type="textblock" ulx="1978" uly="6251">
        <line lrx="3023" lry="6371" ulx="1978" uly="6251">ſuis vt ſanctificẽtur altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6503" type="textblock" ulx="1971" uly="6343">
        <line lrx="3000" lry="6503" ulx="1971" uly="6343">holocauſti omnia vaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="817" type="textblock" ulx="3107" uly="662">
        <line lrx="4142" lry="817" ulx="3107" uly="662">eius:labꝛum cum baſi ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1121" type="textblock" ulx="3107" uly="793">
        <line lrx="4140" lry="892" ulx="3107" uly="793">Oinnia vnctionis oleo cõ</line>
        <line lrx="4155" lry="1035" ulx="3121" uly="898">ſecrabis vt ſint ſ⸗ ancta ſan/</line>
        <line lrx="4148" lry="1121" ulx="3114" uly="1013">ctoꝛum. Applicabiſq; aa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="1225" type="textblock" ulx="3061" uly="1122">
        <line lrx="4151" lry="1225" ulx="3061" uly="1122">ron ⁊ filios eius ad foꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1336" type="textblock" ulx="3126" uly="1232">
        <line lrx="4150" lry="1336" ulx="3126" uly="1232">tabernaculi teſtimonij: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="1546" type="textblock" ulx="3066" uly="1342">
        <line lrx="4152" lry="1454" ulx="3066" uly="1342">lotos aqua indues ſanctis</line>
        <line lrx="4211" lry="1546" ulx="3128" uly="1451">veſtibus vt miniſtrẽt mihi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="1780" type="textblock" ulx="3120" uly="1561">
        <line lrx="4150" lry="1654" ulx="3129" uly="1561">⁊ vnctio eoꝛum in ſacerdo</line>
        <line lrx="4155" lry="1780" ulx="3120" uly="1670">tium ſempiternum pꝛoſici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2767" type="textblock" ulx="3070" uly="1781">
        <line lrx="4159" lry="1895" ulx="3073" uly="1781">at. Fecitq; moyſes omnia</line>
        <line lrx="4149" lry="2024" ulx="3116" uly="1891">que pꝛeceperat dominus.</line>
        <line lrx="4162" lry="2112" ulx="3070" uly="1999">Igitur menſe pᷣmo anni ſe</line>
        <line lrx="4170" lry="2218" ulx="3102" uly="2106">cundi:pᷣma die mẽſis col/</line>
        <line lrx="4157" lry="2322" ulx="3123" uly="2221">locatum eſt tabernaculuʒ.</line>
        <line lrx="4161" lry="2439" ulx="3125" uly="2326">Erexitq; moyſes illð ⁊ po</line>
        <line lrx="4164" lry="2529" ulx="3101" uly="2434">ſuit tabulas: ac baſes ⁊ ve</line>
        <line lrx="4168" lry="2654" ulx="3108" uly="2549">ctes: ſtatuitq; columnas ⁊</line>
        <line lrx="4179" lry="2767" ulx="3108" uly="2657">expandit tectum ſuper ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2876" type="textblock" ulx="3116" uly="2763">
        <line lrx="4167" lry="2876" ulx="3116" uly="2763">bernaculum: impoſito de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3195" type="textblock" ulx="3108" uly="2868">
        <line lrx="4167" lry="3006" ulx="3125" uly="2868">ſuper operimento:ſicut do</line>
        <line lrx="4181" lry="3096" ulx="3108" uly="2975">minus imperauerat. Poͤ⸗</line>
        <line lrx="4170" lry="3195" ulx="3109" uly="3096">ſuit ⁊ teſtimonium in arca:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3439" type="textblock" ulx="3125" uly="3195">
        <line lrx="4171" lry="3298" ulx="3125" uly="3195">ſubditis infra vectibus: èᷣʒ</line>
        <line lrx="4173" lry="3439" ulx="3136" uly="3314">oꝛaculum deſup. Cũqʒ ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="3642" type="textblock" ulx="3073" uly="3422">
        <line lrx="4168" lry="3557" ulx="3119" uly="3422">liſſet arcã ĩ tabernaculũ te</line>
        <line lrx="4167" lry="3642" ulx="3073" uly="3532">ſtimonij:appẽdit añ eã ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3866" type="textblock" ulx="3122" uly="3642">
        <line lrx="4156" lry="3752" ulx="3122" uly="3642">lũ vt expleret dñi iuſſionẽ.</line>
        <line lrx="4158" lry="3866" ulx="3136" uly="3753">Poſuit ⁊ mẽſ in taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="4107" type="textblock" ulx="3113" uly="3861">
        <line lrx="4160" lry="3975" ulx="3113" uly="3861">culo teſtimonij ad plagã ſe</line>
        <line lrx="4152" lry="4107" ulx="3132" uly="3964">ptẽtrionalẽ extra veluʒ: oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5920" type="textblock" ulx="3126" uly="4084">
        <line lrx="4160" lry="4193" ulx="3143" uly="4084">dinatis coꝛam ꝓpoſitiõis</line>
        <line lrx="4165" lry="4326" ulx="3126" uly="4188">panibus: :ſicut pꝛeceperat</line>
        <line lrx="4163" lry="4419" ulx="3143" uly="4304">dominus moxyſi. Poſuit</line>
        <line lrx="4174" lry="4509" ulx="3141" uly="4413">⁊ candelabꝛum in taberna</line>
        <line lrx="4173" lry="4659" ulx="3142" uly="4508">culo teſtimonij e regione</line>
        <line lrx="4178" lry="4744" ulx="3143" uly="4634">menſe in parte auſtrali:lo/</line>
        <line lrx="4168" lry="4854" ulx="3145" uly="4745">catis per oꝛdineʒ lucernis</line>
        <line lrx="4163" lry="4964" ulx="3145" uly="4841">iuxta pᷣceptũ domini. Poͤ</line>
        <line lrx="4164" lry="5058" ulx="3142" uly="4961">ſuit ⁊ altare aureum ſub te</line>
        <line lrx="4162" lry="5174" ulx="3144" uly="5055">cto teſtimonij cõtra vẽlum</line>
        <line lrx="4164" lry="5281" ulx="3144" uly="5172">⁊ àdoleuit ſuper eo incẽſũ</line>
        <line lrx="4178" lry="5383" ulx="3144" uly="5282">aromatũ:ſicut iuſſerat do/</line>
        <line lrx="4172" lry="5526" ulx="3143" uly="5383">minus moyſi. Poſt uit ⁊ tẽ</line>
        <line lrx="4163" lry="5636" ulx="3144" uly="5503">toꝛium in introitu taberna</line>
        <line lrx="4158" lry="5703" ulx="3144" uly="5602">culi:⁊ altare holocauſti in</line>
        <line lrx="4195" lry="5826" ulx="3142" uly="5712">veſtibulo teſtimonij: ôffe⸗/</line>
        <line lrx="4178" lry="5920" ulx="3142" uly="5828">rens in eo holocauſtum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6045" type="textblock" ulx="3141" uly="5936">
        <line lrx="4233" lry="6045" ulx="3141" uly="5936">ſacriſicia vt dñs imperaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="6509" type="textblock" ulx="3136" uly="6039">
        <line lrx="4172" lry="6157" ulx="3136" uly="6039">rat.Laàbꝛum quoq; ſtatuit</line>
        <line lrx="4184" lry="6249" ulx="3140" uly="6154">tnter tabernaculũ teſtimo-</line>
        <line lrx="4164" lry="6393" ulx="3140" uly="6264">nij ⁊ altare ĩplẽs illð aq̃: la</line>
        <line lrx="4153" lry="6509" ulx="3140" uly="6358">neriq; i eo moyſes ⁊ aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3293" type="textblock" ulx="4244" uly="3210">
        <line lrx="4300" lry="3293" ulx="4244" uly="3210">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="779" type="textblock" ulx="4282" uly="642">
        <line lrx="4822" lry="779" ulx="4282" uly="642">ter mẽſam ꝓpoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="1045" type="textblock" ulx="4218" uly="772">
        <line lrx="4964" lry="943" ulx="4290" uly="772">kiants Tcangda⸗</line>
        <line lrx="4580" lry="951" ulx="4218" uly="859">bꝛum. g</line>
        <line lrx="4792" lry="1045" ulx="4234" uly="887">agdoleuit ſuper 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1217" type="textblock" ulx="4288" uly="1035">
        <line lrx="4794" lry="1133" ulx="4288" uly="1035">incenſum.i. ipſe</line>
        <line lrx="4805" lry="1217" ulx="4291" uly="1124">moyſes:quia fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1291" type="textblock" ulx="4274" uly="1209">
        <line lrx="4804" lry="1291" ulx="4274" uly="1209">ciebat officiũ ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1670" type="textblock" ulx="4290" uly="1296">
        <line lrx="4797" lry="1402" ulx="4290" uly="1296">cerdotale uſq;</line>
        <line lrx="4801" lry="1478" ulx="4295" uly="1390">aaron ⁊ filij eius</line>
        <line lrx="4798" lry="1554" ulx="4293" uly="1474">eẽnt cõſecrati jm</line>
        <line lrx="4798" lry="1670" ulx="4297" uly="1563">illos qui dicũt ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="1825" type="textblock" ulx="4238" uly="1651">
        <line lrx="4803" lry="1752" ulx="4238" uly="1651">ↄſecratio ſacerdo</line>
        <line lrx="4804" lry="1825" ulx="4238" uly="1742">tũ non erat cõple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1904" type="textblock" ulx="4298" uly="1831">
        <line lrx="4801" lry="1904" ulx="4298" uly="1831">ta die erectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2113" type="textblock" ulx="4256" uly="1917">
        <line lrx="4800" lry="1995" ulx="4256" uly="1917">tabernaculi. ym</line>
        <line lrx="4831" lry="2113" ulx="4302" uly="2001">alios q dicunt ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2167" type="textblock" ulx="4299" uly="2091">
        <line lrx="4802" lry="2167" ulx="4299" uly="2091">illa dies fuit dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2345" type="textblock" ulx="4241" uly="2179">
        <line lrx="4801" lry="2281" ulx="4262" uly="2179">octaua cõſecratõ</line>
        <line lrx="4802" lry="2345" ulx="4241" uly="2268">nis ſue no ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2570" type="textblock" ulx="4282" uly="2355">
        <line lrx="4806" lry="2461" ulx="4282" uly="2355">moyle obtulit il</line>
        <line lrx="4806" lry="2570" ulx="4307" uly="2442">lo die:ſed eti aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="2621" type="textblock" ulx="4258" uly="2533">
        <line lrx="4809" lry="2621" ulx="4258" uly="2533">ron ⁊2 filij eb: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="2811" type="textblock" ulx="4293" uly="2621">
        <line lrx="4813" lry="2726" ulx="4305" uly="2621">hr Leui.ix. de hij</line>
        <line lrx="4807" lry="2811" ulx="4293" uly="2710">0 ionib dicetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="3166" type="textblock" ulx="4272" uly="2795">
        <line lrx="4836" lry="2902" ulx="4355" uly="2795">lu. vij. Coſequẽ</line>
        <line lrx="4805" lry="2988" ulx="4272" uly="2847">P ter agit de erecto</line>
        <line lrx="4805" lry="3067" ulx="4277" uly="2990">ne eoꝝ q̃ ert ex</line>
        <line lrx="4807" lry="3166" ulx="4275" uly="3062">tra tabernaculuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="3314" type="textblock" ulx="4296" uly="3170">
        <line lrx="4710" lry="3227" ulx="4303" uly="3170">i atrio cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4806" lry="3314" ulx="4296" uly="3236">hEt altare ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3446" type="textblock" ulx="4273" uly="3322">
        <line lrx="4809" lry="3446" ulx="4273" uly="3322">locauſti i veſtibu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4817" type="textblock" ulx="4294" uly="3412">
        <line lrx="4669" lry="3504" ulx="4297" uly="3412">lo. i.ĩ gtrio.</line>
        <line lrx="4811" lry="3607" ulx="4304" uly="3456">i C Ofſerens ſl.</line>
        <line lrx="4813" lry="3749" ulx="4304" uly="3521">inaßß es 7 aig aa</line>
        <line lrx="4813" lry="3782" ulx="4302" uly="3676">ron ⁊ filij e ſᷣm</line>
        <line lrx="4809" lry="3841" ulx="4299" uly="3765">aliqs rone dicta.</line>
        <line lrx="4814" lry="3989" ulx="4297" uly="3763">eabuce ſta</line>
        <line lrx="4819" lry="4021" ulx="4294" uly="3940">tuit iter ta.teſti.⁊</line>
        <line lrx="4815" lry="4110" ulx="4300" uly="4029">altare.ſ.holocau</line>
        <line lrx="4816" lry="4219" ulx="4304" uly="4117">ſti nõ tñ directe i</line>
        <line lrx="4820" lry="4297" ulx="4300" uly="4204">ter vtrũq; ſʒ aliiỹ</line>
        <line lrx="4697" lry="4394" ulx="4302" uly="4294">tulũ a latere.</line>
        <line lrx="4819" lry="4470" ulx="4302" uly="4392">l¶ Lauerutq; in</line>
        <line lrx="4818" lry="4585" ulx="4304" uly="4486">eo mop.  aaron</line>
        <line lrx="4817" lry="4652" ulx="4307" uly="4556">⁊c̃.ſ.q fuerũt cõ</line>
        <line lrx="4818" lry="4808" ulx="4308" uly="4638">ſecrati hoicra</line>
        <line lrx="4818" lry="4817" ulx="4307" uly="4733">accedere ad taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5019" type="textblock" ulx="4309" uly="4827">
        <line lrx="4813" lry="4906" ulx="4309" uly="4827">naculũ teſtionij.</line>
        <line lrx="4819" lry="5019" ulx="4510" uly="4902">rexit ⁊ atri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="5080" type="textblock" ulx="4303" uly="5000">
        <line lrx="4816" lry="5080" ulx="4303" uly="5000">um. i. colũnas ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="6241" type="textblock" ulx="4302" uly="5080">
        <line lrx="4817" lry="5198" ulx="4303" uly="5080">coꝛtinas clauden</line>
        <line lrx="4817" lry="5274" ulx="4306" uly="5182">tes atriũ ꝑ gyruʒ</line>
        <line lrx="4815" lry="5365" ulx="4305" uly="5261">tabernacli no in</line>
        <line lrx="4820" lry="5462" ulx="4306" uly="5348">eqle erat ſi paciuʒ</line>
        <line lrx="4818" lry="5535" ulx="4306" uly="5446">atrij i circuitu ta</line>
        <line lrx="4819" lry="5611" ulx="4310" uly="5531">bernaculi:qꝛ añ</line>
        <line lrx="4823" lry="5717" ulx="4305" uly="5603">oſtiũ tabernaculi</line>
        <line lrx="4817" lry="5810" ulx="4304" uly="5696">qð erat i Ppte oꝛiẽ</line>
        <line lrx="4820" lry="5888" ulx="4304" uly="5736">ni ſpaciuʒ atr ijj</line>
        <line lrx="4822" lry="5962" ulx="4306" uly="5876">hẽbat. l. cubitos i</line>
        <line lrx="4817" lry="6066" ulx="4303" uly="5966">q̃drũ:in alijs aũt</line>
        <line lrx="4819" lry="6164" ulx="4303" uly="6054">trib ptib hẽbat</line>
        <line lrx="4825" lry="6241" ulx="4302" uly="6135">xx. cubitos latitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6333" type="textblock" ulx="4301" uly="6222">
        <line lrx="4834" lry="6333" ulx="4301" uly="6222">dinis excepta ſt piſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="6488" type="textblock" ulx="4301" uly="6317">
        <line lrx="4821" lry="6424" ulx="4301" uly="6317">ſitudine parietũ</line>
        <line lrx="4684" lry="6488" ulx="4301" uly="6406">tabernaculi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="5362" type="textblock" ulx="5175" uly="5327">
        <line lrx="5202" lry="5362" ulx="5175" uly="5327">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4915" type="textblock" ulx="5198" uly="1880">
        <line lrx="5448" lry="2005" ulx="5198" uly="1880">ſdlquinen 9</line>
        <line lrx="5438" lry="2107" ulx="5204" uly="1963">lir pite ſni</line>
        <line lrx="5436" lry="2163" ulx="5202" uly="2067">ni tbl ſubclu.</line>
        <line lrx="5438" lry="2274" ulx="5203" uly="2170">Inplengrto⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="2367" ulx="5202" uly="2237">orudi ſoni</line>
        <line lrx="5442" lry="2455" ulx="5205" uly="2329">donitilo</line>
        <line lrx="5451" lry="2541" ulx="5207" uly="2429">pomit biſturt</line>
        <line lrx="5460" lry="2640" ulx="5212" uly="2510">Urde rcuere</line>
        <line lrx="5466" lry="2707" ulx="5214" uly="2616">lep ſon amo</line>
        <line lrx="5466" lry="2790" ulx="5222" uly="2706">ſvoln aod</line>
        <line lrx="5466" lry="2902" ulx="5232" uly="2788">auune Anchn</line>
        <line lrx="5367" lry="2996" ulx="5240" uly="2873">diamn</line>
        <line lrx="5466" lry="3081" ulx="5254" uly="2961">Poyesinat</line>
        <line lrx="5466" lry="3138" ulx="5268" uly="3057">GGeütnube⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3223" ulx="5277" uly="3140">clitdemen</line>
        <line lrx="5466" lry="3310" ulx="5283" uly="3234">bernaculſ</line>
        <line lrx="5465" lry="3427" ulx="5285" uly="3325">pra taben</line>
        <line lrx="5466" lry="3500" ulx="5278" uly="3413">ſignfult</line>
        <line lrx="5466" lry="3576" ulx="5271" uly="3501">ſes tunc ne</line>
        <line lrx="5466" lry="3677" ulx="5266" uly="3590">ratigredi:</line>
        <line lrx="5466" lry="3757" ulx="5261" uly="3680">niſtrandu:</line>
        <line lrx="5466" lry="3870" ulx="5253" uly="3769">nuben tabe</line>
        <line lrx="5466" lry="3940" ulx="5246" uly="3854">lũ deſereba</line>
        <line lrx="5466" lry="4032" ulx="5240" uly="3952">ꝗnon ſtaba</line>
        <line lrx="5466" lry="4118" ulx="5233" uly="4038">pꝛa tabemna</line>
        <line lrx="5466" lry="4208" ulx="5229" uly="4120">imegiate en</line>
        <line lrx="5466" lry="4297" ulx="5228" uly="4219">gü mononi</line>
        <line lrx="5466" lry="4397" ulx="5227" uly="4299">top rluu</line>
        <line lrx="5466" lry="4494" ulx="5229" uly="4390">nben wi he⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4568" ulx="5229" uly="4473">ſchat nubes id</line>
        <line lrx="5466" lry="4660" ulx="5229" uly="4581">oſbahrcaſtn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4780" ulx="5229" uly="4660">.(lubes gui</line>
        <line lrx="5450" lry="4838" ulx="5232" uly="4740">funeſus ſolis.</line>
        <line lrx="5340" lry="4915" ulx="5233" uly="4827">honfti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5032" type="textblock" ulx="5242" uly="4846">
        <line lrx="5421" lry="4926" ulx="5345" uly="4846">lucs</line>
        <line lrx="5466" lry="5032" ulx="5242" uly="4858">Palnignſn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6055" type="textblock" ulx="5244" uly="5008">
        <line lrx="5413" lry="5116" ulx="5249" uly="5008">inihrzui</line>
        <line lrx="5462" lry="5214" ulx="5259" uly="5040">N a</line>
        <line lrx="5460" lry="5313" ulx="5262" uly="5152">wtſgiun</line>
        <line lrx="5466" lry="5386" ulx="5264" uly="5272">aloiemnii</line>
        <line lrx="5461" lry="5519" ulx="5254" uly="5366">rumüͦtin</line>
        <line lrx="5465" lry="5616" ulx="5251" uly="5442">he gninlgn</line>
        <line lrx="5466" lry="5737" ulx="5247" uly="5524">lriucilg .</line>
        <line lrx="5461" lry="5852" ulx="5244" uly="5678">Uit aiin</line>
        <line lrx="5459" lry="5918" ulx="5249" uly="5808">hüguagin</line>
        <line lrx="5446" lry="6055" ulx="5251" uly="5898">ſ 4 pocio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5393" lry="6180" type="textblock" ulx="5262" uly="6000">
        <line lrx="5354" lry="6074" ulx="5276" uly="6000">ſo</line>
        <line lrx="5393" lry="6180" ulx="5262" uly="6028">wine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6572" type="textblock" ulx="5275" uly="6118">
        <line lrx="5466" lry="6335" ulx="5276" uly="6118">e apo</line>
        <line lrx="5459" lry="6407" ulx="5276" uly="6258">ikagil</line>
        <line lrx="5463" lry="6503" ulx="5275" uly="6342">r uben</line>
        <line lrx="5466" lry="6572" ulx="5275" uly="6438">aing</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="236" lry="740" ulx="111" uly="627">nin</line>
        <line lrx="235" lry="826" ulx="0" uly="717">ch en</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="797" type="textblock" ulx="235" uly="785">
        <line lrx="238" lry="797" ulx="235" uly="785">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="264" lry="933" ulx="0" uly="810"> ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5333" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="233" lry="1034" ulx="6" uly="951"> wa</line>
        <line lrx="245" lry="1172" ulx="0" uly="1064"> w</line>
        <line lrx="256" lry="1530" ulx="129" uly="1450">mä</line>
        <line lrx="257" lry="1626" ulx="0" uly="1500">do dns</line>
        <line lrx="258" lry="1717" ulx="0" uly="1614">id nd</line>
        <line lrx="259" lry="1989" ulx="24" uly="1890">. Wn</line>
        <line lrx="259" lry="2264" ulx="0" uly="2171">. AWuntch</line>
        <line lrx="260" lry="2431" ulx="0" uly="2324">o mo</line>
        <line lrx="262" lry="2515" ulx="3" uly="2432">1he hra</line>
        <line lrx="262" lry="2622" ulx="0" uly="2533">et uit</line>
        <line lrx="264" lry="2798" ulx="0" uly="2714"> r</line>
        <line lrx="257" lry="3156" ulx="145" uly="3085">Tnn</line>
        <line lrx="239" lry="3276" ulx="124" uly="3163">imi</line>
        <line lrx="257" lry="3350" ulx="0" uly="3242">81 ens</line>
        <line lrx="261" lry="3439" ulx="0" uly="3346">n ut</line>
        <line lrx="256" lry="3650" ulx="10" uly="3513">ir (n</line>
        <line lrx="258" lry="3718" ulx="0" uly="3620">, meſii</line>
        <line lrx="257" lry="3800" ulx="0" uly="3701"> r ihin</line>
        <line lrx="258" lry="3877" ulx="0" uly="3798"> Airan</line>
        <line lrx="257" lry="3994" ulx="0" uly="3879">ie Wgt</line>
        <line lrx="256" lry="4079" ulx="0" uly="3970"> Wtruli</line>
        <line lrx="254" lry="4157" ulx="0" uly="4058"> l</line>
        <line lrx="256" lry="4255" ulx="0" uly="4155">6 öi</line>
        <line lrx="254" lry="4608" ulx="0" uly="4501"> mt</line>
        <line lrx="254" lry="4709" ulx="0" uly="4607">r iifn</line>
        <line lrx="252" lry="4801" ulx="0" uly="4697">Eb/ wulhe</line>
        <line lrx="247" lry="4893" ulx="118" uly="4793">t</line>
        <line lrx="66" lry="4947" ulx="0" uly="4842"> i</line>
        <line lrx="247" lry="5049" ulx="0" uly="4942">V nent</line>
        <line lrx="216" lry="5333" ulx="93" uly="5253">omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5349" type="textblock" ulx="204" uly="5251">
        <line lrx="245" lry="5319" ulx="219" uly="5297">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5383" type="textblock" ulx="213" uly="5280">
        <line lrx="215" lry="5287" ulx="213" uly="5280">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="6366" type="textblock" ulx="0" uly="6012">
        <line lrx="27" lry="6366" ulx="0" uly="6088">— —</line>
        <line lrx="162" lry="6308" ulx="136" uly="6077">— —, ==</line>
        <line lrx="183" lry="6303" ulx="154" uly="6041">= = .</line>
        <line lrx="211" lry="6288" ulx="167" uly="6033"> = =</line>
        <line lrx="237" lry="6272" ulx="200" uly="6012">☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="6517" type="textblock" ulx="0" uly="6308">
        <line lrx="12" lry="6494" ulx="0" uly="6432">—</line>
        <line lrx="83" lry="6517" ulx="60" uly="6376">— —</line>
        <line lrx="121" lry="6507" ulx="77" uly="6308">☛ = .</line>
        <line lrx="159" lry="6488" ulx="106" uly="6344">S£☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="619" lry="859" type="textblock" ulx="598" uly="809">
        <line lrx="619" lry="859" ulx="598" uly="809">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="593" type="textblock" ulx="2258" uly="359">
        <line lrx="2566" lry="383" ulx="2289" uly="359">“ä</line>
        <line lrx="2459" lry="418" ulx="2258" uly="395">.</line>
        <line lrx="2636" lry="593" ulx="2610" uly="568">7R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="876" type="textblock" ulx="593" uly="669">
        <line lrx="2309" lry="862" ulx="593" uly="669">coup⸗ oia pfecta ſunt opuit nubes tabernaculuz.</line>
        <line lrx="1994" lry="876" ulx="621" uly="787">n ſignũ diuine acceptationis ⁊ pñtie ſue. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="879" type="textblock" ulx="2094" uly="786">
        <line lrx="2302" lry="879" ulx="2094" uly="786">Et glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1159" type="textblock" ulx="592" uly="874">
        <line lrx="2304" lry="982" ulx="595" uly="874">ria dñi ipleuit illud.i.nubes gloꝛioſa que erat ſignum</line>
        <line lrx="2303" lry="1070" ulx="592" uly="961">pñtie eius nõ ſolũ ſupꝛa tabernaculũ ſed etiam intra.</line>
        <line lrx="2306" lry="1159" ulx="593" uly="1045">p¶Nec poterat moyſes ingredi.ſ.ꝓpter reuerentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="4661" type="textblock" ulx="592" uly="1141">
        <line lrx="1154" lry="1232" ulx="593" uly="1141">pntie dñi: vt ha/</line>
        <line lrx="1133" lry="1318" ulx="602" uly="1230">betur ſimile.iij.</line>
        <line lrx="1139" lry="1407" ulx="599" uly="1319">Re.viij.capi.vbi</line>
        <line lrx="1147" lry="1498" ulx="600" uly="1408">dicitur ꝙ nõ po⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1580" ulx="601" uly="1495">terant ſacerdotej</line>
        <line lrx="1142" lry="1688" ulx="602" uly="1586">ſtare ⁊ miniſtra</line>
        <line lrx="1131" lry="1776" ulx="601" uly="1675">re ꝓpter nebulã:</line>
        <line lrx="1126" lry="1850" ulx="601" uly="1762">nõ quia obſcura</line>
        <line lrx="1129" lry="1941" ulx="594" uly="1851">ret eoꝝ aſpectuʒ</line>
        <line lrx="1150" lry="2029" ulx="592" uly="1936">ſed quia erat di-</line>
        <line lrx="1128" lry="2118" ulx="598" uly="2026">uine pñtie ſignũ.</line>
        <line lrx="1127" lry="2191" ulx="596" uly="2115">vñ ibi ſubditur:</line>
        <line lrx="1135" lry="2308" ulx="596" uly="2204">Impleuerat ergo</line>
        <line lrx="1136" lry="2380" ulx="593" uly="2292">gloꝛia dñi domũ</line>
        <line lrx="1133" lry="2456" ulx="598" uly="2378">domini:⁊ ideo ñ</line>
        <line lrx="1136" lry="2558" ulx="597" uly="2468">poterãt ibi ſtare</line>
        <line lrx="1135" lry="2648" ulx="598" uly="2557">ꝓppter dei reuerẽ</line>
        <line lrx="1139" lry="2735" ulx="597" uly="2645">tiaʒ: ſicut ⁊ moy</line>
        <line lrx="1139" lry="2822" ulx="600" uly="2732">ſi volẽti appꝛopi</line>
        <line lrx="893" lry="2909" ulx="600" uly="2818">quare ad</line>
        <line lrx="1142" lry="2993" ulx="603" uly="2907">dictuz eſt: Ne ap</line>
        <line lrx="1148" lry="3084" ulx="605" uly="2989">pꝛopies indt huc</line>
        <line lrx="1145" lry="3157" ulx="607" uly="3079">cũ aũt nubes re/</line>
        <line lrx="1154" lry="3241" ulx="605" uly="3163">ceſſit de medio ta</line>
        <line lrx="1144" lry="3326" ulx="607" uly="3252">bernaculi ſtãs ſu</line>
        <line lrx="1152" lry="3425" ulx="612" uly="3338">pꝛa tabernaculũ</line>
        <line lrx="1150" lry="3516" ulx="609" uly="3426">ſignũ fuit ꝙ moy</line>
        <line lrx="1150" lry="3590" ulx="607" uly="3514">ſes tunc nõ pote</line>
        <line lrx="1155" lry="3688" ulx="608" uly="3601">rat igredi ad mi/</line>
        <line lrx="1148" lry="3780" ulx="607" uly="3689">niſtrandũ:ſed qñ</line>
        <line lrx="1145" lry="3853" ulx="604" uly="3779">nubes tabernacu</line>
        <line lrx="1144" lry="3942" ulx="605" uly="3863">lũ deſerebat: ita</line>
        <line lrx="1152" lry="4040" ulx="603" uly="3954">ꝙ non ſtabat ſu⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="4141" ulx="600" uly="4040">pꝛa tabernaculũ</line>
        <line lrx="1161" lry="4227" ulx="601" uly="4124">imediate erat ſi/</line>
        <line lrx="1142" lry="4300" ulx="601" uly="4215">gnũ motionis ca</line>
        <line lrx="1148" lry="4392" ulx="600" uly="4302">ſtroꝝ ⁊ ſequebãt᷑</line>
        <line lrx="1144" lry="4481" ulx="603" uly="4390">nubẽ:⁊ vbi qeſce</line>
        <line lrx="1149" lry="4550" ulx="603" uly="4476">ſcebat nubes ibi</line>
        <line lrx="1143" lry="4661" ulx="601" uly="4568">ponęebant caſtra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2891" type="textblock" ulx="908" uly="2820">
        <line lrx="1197" lry="2891" ulx="908" uly="2820">rubum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3388" type="textblock" ulx="1275" uly="1317">
        <line lrx="2291" lry="1421" ulx="1277" uly="1317">ac filij eius manus ſuas ⁊</line>
        <line lrx="2302" lry="1536" ulx="1278" uly="1428">pedes cum ingrederentur</line>
        <line lrx="2301" lry="1631" ulx="1275" uly="1537">tectum federis:⁊ accederẽt</line>
        <line lrx="2336" lry="1755" ulx="1275" uly="1647">ad altare: ſicut pꝛeceperat</line>
        <line lrx="2305" lry="1868" ulx="1277" uly="1747">dominus moyſi. Erexit ⁊</line>
        <line lrx="2310" lry="1977" ulx="1276" uly="1865">atrium per gyruʒ taberna/</line>
        <line lrx="2306" lry="2105" ulx="1275" uly="1976">culi ⁊ altaris ducto in ſtroi</line>
        <line lrx="2303" lry="2194" ulx="1275" uly="2085">tu eius tentoꝛio. NPõoſtqᷓ;</line>
        <line lrx="2311" lry="2306" ulx="1275" uly="2193">omnia perfecta ſunt:operu</line>
        <line lrx="2313" lry="2398" ulx="1277" uly="2306">it nubes tabernaculũ teſti/</line>
        <line lrx="2312" lry="2524" ulx="1278" uly="2403">monii:èt gloꝛia domini im</line>
        <line lrx="2311" lry="2637" ulx="1280" uly="2513">pleuit illud. Nec potèrat</line>
        <line lrx="2322" lry="2738" ulx="1282" uly="2630">moyſes ingredi tectum fe/</line>
        <line lrx="2310" lry="2847" ulx="1289" uly="2741">deris nube operiente oĩa:</line>
        <line lrx="2319" lry="2941" ulx="1291" uly="2847">⁊ maieſtate domini coꝛu/</line>
        <line lrx="2310" lry="3067" ulx="1291" uly="2954">ſcante:quia cuncia nubes</line>
        <line lrx="2310" lry="3174" ulx="1291" uly="3066">operuerat. Siquando nu</line>
        <line lrx="2322" lry="3267" ulx="1294" uly="3173">bes tabernaculum deſere/</line>
        <line lrx="2313" lry="3388" ulx="1288" uly="3281">bat:pꝛoſficiſcebãtur filij iſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3500" type="textblock" ulx="1290" uly="3390">
        <line lrx="2378" lry="3500" ulx="1290" uly="3390">el per turmas ſuas. Si pẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4243" type="textblock" ulx="1287" uly="3500">
        <line lrx="2318" lry="3608" ulx="1292" uly="3500">debat deſuper: manebat</line>
        <line lrx="2311" lry="3720" ulx="1287" uly="3599">in eodem loco. Nubes ꝗp</line>
        <line lrx="2316" lry="3824" ulx="1289" uly="3719">pe domini incubabat per</line>
        <line lrx="2315" lry="3933" ulx="1289" uly="3815">diem tabernaculo:ct ignis</line>
        <line lrx="2319" lry="4025" ulx="1289" uly="3934">in nocte:videntibus cũctis</line>
        <line lrx="2316" lry="4147" ulx="1290" uly="4042">populis iſrael per cunctas</line>
        <line lrx="1945" lry="4243" ulx="1290" uly="4148">manſiones ſuas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4478" type="textblock" ulx="1320" uly="4334">
        <line lrx="2267" lry="4478" ulx="1320" uly="4334">¶ Explicit liber Exodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4748" type="textblock" ulx="598" uly="4649">
        <line lrx="2321" lry="4748" ulx="598" uly="4649">q  Nubes quippe dñi incubabat ꝑ diem. ad refrige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6511" type="textblock" ulx="600" uly="4724">
        <line lrx="2320" lry="4845" ulx="601" uly="4724">rium eſtus ſolis. r ¶ Et ignis in nocte.ad pꝛeſtandũ</line>
        <line lrx="2325" lry="4920" ulx="600" uly="4827">beneficiũ lucis.Ut aũt pꝛedicta melius itelligantur ex</line>
        <line lrx="2320" lry="5005" ulx="604" uly="4914">pꝛeſſi in figura ſitũ tabernaculi ⁊ atrij ⁊ eoꝝ que erant</line>
        <line lrx="2311" lry="5102" ulx="605" uly="5002">itra ipſa:ꝓut ĩ plano figurari pñt:ſed oꝑtet multa ſup</line>
        <line lrx="2315" lry="5191" ulx="608" uly="5086">plẽ ꝑ imaginationẽ. Circuli parui in circuitu h ſpacij</line>
        <line lrx="2319" lry="5277" ulx="605" uly="5173">poſiti ſignificãt colũnas atrij:linee vᷣo pꝛocedentes a cir</line>
        <line lrx="2319" lry="5364" ulx="609" uly="5259">culo in circuitũ ſignificãt coꝛtinas ad colũnas pẽdẽtes</line>
        <line lrx="2311" lry="5455" ulx="609" uly="5349">⁊ atriũ claudentes:totum ſpaciũ aũt intra cõtentũ de</line>
        <line lrx="2314" lry="5541" ulx="604" uly="5434">bet intelligi cẽtum cubitoꝝ lõgitudinis:⁊ quinquagita</line>
        <line lrx="2318" lry="5631" ulx="605" uly="5518">latitudinis: ⁊ medietas h ſpacij ab oꝛiente vſqʒ ad ta⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="5721" ulx="605" uly="5610">bernaculũ intelligenda ẽ quadrata equilatria.ſ. quinq̃</line>
        <line lrx="2307" lry="5807" ulx="605" uly="5699">ginta cubitoꝝ lõgitudinis ab oꝛiente in occidentem:⁊</line>
        <line lrx="2306" lry="5891" ulx="606" uly="5785">quinquaginta latitudinis.ſ.ab aquilone vſus meridiẽ</line>
        <line lrx="2303" lry="5973" ulx="606" uly="5874">⁊ĩ hoc ſpacio ante tabernaculũ debet ſituari altare ho</line>
        <line lrx="2312" lry="6067" ulx="605" uly="5957">locauſtoꝝ. In alia vo medietate totius ſpacij debet ſi</line>
        <line lrx="2302" lry="6153" ulx="611" uly="6050">tuari tabernaculũ hñs.xxx.cubitos lõgitudinis ⁊ decẽ</line>
        <line lrx="2305" lry="6242" ulx="611" uly="6131">latitudinis a poſterioꝛi ꝑte tabernaculi vſqʒ ad coꝛtias</line>
        <line lrx="2302" lry="6328" ulx="618" uly="6225">atrij vᷣſus occidentem ſpaciũ.xx.cubitoꝝ: latitudinis:</line>
        <line lrx="2302" lry="6418" ulx="618" uly="6308">⁊ a latere tabernaculi aquilonari vſqʒ ad coꝛtinas ſ pa</line>
        <line lrx="2313" lry="6511" ulx="616" uly="6403">ciũ.xx.cubitoꝝ:⁊ ſilr a latere eᷣ meridionali vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1529" type="textblock" ulx="2439" uly="704">
        <line lrx="4271" lry="818" ulx="2439" uly="704">coꝛtinas ſpaciũ.xx.cubitoꝝ:⁊ ſic patet  medietas ſecũda</line>
        <line lrx="4272" lry="907" ulx="2442" uly="804">intra coꝛtinas cotenti totius ſpacij quiquagita cubitos bʒ</line>
        <line lrx="4270" lry="992" ulx="2441" uly="889">longitudinis:⁊ quinquagita latitudinis:⁊ defectum picto</line>
        <line lrx="4271" lry="1081" ulx="2446" uly="977">ris in hoc intellectus ſuppleat inſpectoꝛis. In oꝛientali vo</line>
        <line lrx="4274" lry="1175" ulx="2442" uly="1066">pte tabernaculi ſituandũ eſt candelabꝝ:mẽſa ꝓpoſitionis</line>
        <line lrx="4274" lry="1247" ulx="2440" uly="1154">⁊ altare incenſi.In occidentali vo ꝑte eius ſituada eſt arca</line>
        <line lrx="4126" lry="1331" ulx="2444" uly="1241">duo cherubin:⁊ ꝓpiciatoꝛiũ in locis infra deſcriptis.</line>
        <line lrx="4024" lry="1426" ulx="2559" uly="1323">¶ Poſtilla Nicolai de lyra ſuꝑ Exodum finit.</line>
        <line lrx="3635" lry="1529" ulx="3002" uly="1407">¶ Seauitur ſigura.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2828" lry="167" type="textblock" ulx="2748" uly="157">
        <line lrx="2828" lry="167" ulx="2748" uly="157">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="2459" type="textblock" ulx="5113" uly="2322">
        <line lrx="5409" lry="2459" ulx="5113" uly="2322">ctßn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4430" type="textblock" ulx="5125" uly="2435">
        <line lrx="5416" lry="2556" ulx="5166" uly="2435">gnllalhi</line>
        <line lrx="5420" lry="2641" ulx="5182" uly="2526">AAlitiende</line>
        <line lrx="5426" lry="2726" ulx="5185" uly="2624">Ikinbfn</line>
        <line lrx="5447" lry="2825" ulx="5204" uly="2705">et Aps ded</line>
        <line lrx="5455" lry="2912" ulx="5208" uly="2808">Uißnis puc</line>
        <line lrx="5465" lry="3004" ulx="5212" uly="2897">ſcheric</line>
        <line lrx="5466" lry="3073" ulx="5219" uly="2985">Nasbonsede</line>
        <line lrx="5466" lry="3185" ulx="5238" uly="3073">Weainpae</line>
        <line lrx="5466" lry="3271" ulx="5244" uly="3161">ddeß glb⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3362" ulx="5252" uly="3250">Eni iſanid</line>
        <line lrx="5466" lry="3454" ulx="5261" uly="3339">Cunitunin</line>
        <line lrx="5466" lry="3552" ulx="5261" uly="3428">nipendleni</line>
        <line lrx="5466" lry="3695" ulx="5261" uly="3514">ung</line>
        <line lrx="5466" lry="3709" ulx="5256" uly="3626">1prinäſo</line>
        <line lrx="5462" lry="3800" ulx="5247" uly="3625">ibbuni</line>
        <line lrx="5466" lry="3908" ulx="5237" uly="3786">alti galn</line>
        <line lrx="5466" lry="4086" ulx="5132" uly="3911">ſoͤb i</line>
        <line lrx="5466" lry="4152" ulx="5166" uly="4034">guoli oiſinl</line>
        <line lrx="5464" lry="4236" ulx="5204" uly="4069">lonn</line>
        <line lrx="5466" lry="4343" ulx="5198" uly="4233">dofinin we</line>
        <line lrx="5466" lry="4430" ulx="5125" uly="4314">70 nocr iſte ibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5190" lry="4053" type="textblock" ulx="5173" uly="4017">
        <line lrx="5190" lry="4035" ulx="5186" uly="4017">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="4521" type="textblock" ulx="5154" uly="4404">
        <line lrx="5465" lry="4521" ulx="5154" uly="4404">eluiiigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4973" type="textblock" ulx="5187" uly="4489">
        <line lrx="5466" lry="4604" ulx="5195" uly="4489">linümltun</line>
        <line lrx="5462" lry="4701" ulx="5192" uly="4579">ine 4 fluoca⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="4791" ulx="5190" uly="4671">Eitri wͤabile⸗</line>
        <line lrx="5366" lry="4861" ulx="5197" uly="4759">Eitcono .</line>
        <line lrx="5458" lry="4973" ulx="5187" uly="4848">miſuntllimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5250" type="textblock" ulx="5199" uly="4973">
        <line lrx="5466" lry="5173" ulx="5199" uly="4973">e</line>
        <line lrx="5439" lry="5250" ulx="5201" uly="5121">uneAinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5744" type="textblock" ulx="5191" uly="5198">
        <line lrx="5466" lry="5253" ulx="5254" uly="5198">8unk,</line>
        <line lrx="5466" lry="5344" ulx="5200" uly="5217">Unfentſin</line>
        <line lrx="5455" lry="5415" ulx="5198" uly="5290">Tmnnittekr</line>
        <line lrx="5466" lry="5642" ulx="5191" uly="5464">atginini</line>
        <line lrx="5466" lry="5744" ulx="5191" uly="5565">ugienür</line>
        <line lrx="5271" lry="5730" ulx="5251" uly="5679">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5036" lry="1443" type="textblock" ulx="621" uly="688">
        <line lrx="4390" lry="806" ulx="1047" uly="688">(¶ Meuitici. Ca. I. Incipit. pꝛimũ agit᷑ pmo de ſacrificioꝝ: oblationũ actuſes</line>
        <line lrx="4325" lry="922" ulx="996" uly="737">Ocauit aũt moyſes ⁊c̃. Sicut dem fuit rũ vſu . erbe Hec eſt lex ſ⸗ entſtc eerttee oer</line>
        <line lrx="4379" lry="1009" ulx="1116" uly="879">in pncipio Exo. Lex diuina que danda ¶waliq offerebant intpolate: de quibꝰpmo agit. Aliqᷓͥ vo ↄti· 2⸗</line>
        <line lrx="4763" lry="1096" ulx="1113" uly="962">eſt pplo adunato ſub cultu vni dei:du nue. i. omni die:cuiuſmodi erat iuge ſacrificiũ:de qͥ agit᷑ in</line>
        <line lrx="5036" lry="1180" ulx="862" uly="1053">, pPix dat · Uno mõ generalit᷑ ⁊ ſuccincte  pncipio.vj. ca. Circa pmũ ſciendũ ꝙ aliqua offerebat ex me —</line>
        <line lrx="5006" lry="1267" ulx="624" uly="1137">⁊ hoc mõ eiujda . ra deuotioe: de qulbd S eh r</line>
        <line lrx="4758" lry="1363" ulx="622" uly="1231">tio deſcribitur in ê ä , gaggibt᷑.j.ca.⁊.ij. lliduag ⸗</line>
        <line lrx="4705" lry="1443" ulx="621" uly="1305">Exo.a.xx.ca.⁊ ci ¶¶ Incipit vaiecra.i.liber offferẽſ victimaſ:ſi holocau auũt p bñicij imperra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1673" type="textblock" ulx="493" uly="1575">
        <line lrx="1162" lry="1673" ulx="493" uly="1575">lieoa:iudicialia: ⁊ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2097" lry="1669" type="textblock" ulx="613" uly="1404">
        <line lrx="2097" lry="1499" ulx="613" uly="1404">tra:⁊ hoc quãtuz eniticig. Far</line>
        <line lrx="2037" lry="1669" ulx="622" uly="1412">ad cepta moꝛa- Qeinia. Ca..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1760" type="textblock" ulx="1779" uly="1623">
        <line lrx="2370" lry="1760" ulx="1779" uly="1623">Ocãuit autezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1871" type="textblock" ulx="479" uly="1663">
        <line lrx="1171" lry="1774" ulx="479" uly="1663">remòialia: ut ibi-</line>
        <line lrx="2339" lry="1871" ulx="546" uly="1754">dẽ fuit declaratũ moyſẽ:⁊ locu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1963" type="textblock" ulx="622" uly="1842">
        <line lrx="2328" lry="1963" ulx="622" uly="1842">Alio mõ dat᷑ ma tuſ eſt ei dñs ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2903" type="textblock" ulx="499" uly="1935">
        <line lrx="2336" lry="2113" ulx="499" uly="1935">Wareenſane m tabernaclo te⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2221" ulx="612" uly="2088">dat in hoc libꝛ ſtimonij dicẽs</line>
        <line lrx="2360" lry="2308" ulx="623" uly="2195">⁊ ſequẽti:q ſic ad oquere filijſ</line>
        <line lrx="2327" lry="2447" ulx="597" uly="2280">inuicẽ il manbt ffAMlrael:⁊ dices</line>
        <line lrx="2301" lry="2440" ulx="582" uly="2375">„ zaß. 29 .</line>
        <line lrx="2328" lry="2552" ulx="578" uly="2366">ſqaoia Focnes le⸗ ad eoſ. Hmo ꝗ obtulerit</line>
        <line lrx="2324" lry="2657" ulx="543" uly="2522">ad dilectiõem dei ex vobis hoſtia dño de pe</line>
        <line lrx="2375" lry="2743" ulx="571" uly="2628">⁊ pꝛoximi: ſjm -ꝓ coꝛib.i.de bobꝰ⁊ ouibus</line>
        <line lrx="2368" lry="2837" ulx="616" uly="2718">dicit Aplus.j.ad .</line>
        <line lrx="2259" lry="2903" ulx="615" uly="2815">Ti.j.Finis pꝛece ßMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4238" type="textblock" ulx="367" uly="2905">
        <line lrx="2327" lry="3017" ulx="610" uly="2905">pti eſt charitas. ⁊ ſaluatoꝛ Mat.xxij.ca. dicit ꝙ in duo</line>
        <line lrx="2335" lry="3102" ulx="602" uly="2988">bus pÿceptis charitatis.ſ. dei ⁊ ꝓxinei tota lex pendet et</line>
        <line lrx="2324" lry="3192" ulx="617" uly="3079">ꝓphe.et in hoc libꝛo ponunt᷑ in ſpali p̃cepta oꝛdinãtia</line>
        <line lrx="2346" lry="3285" ulx="615" uly="3163">ad deũ. In lib vo numeroꝝ ponunt᷑ illa qᷓ oꝛdinãt ad ꝓ</line>
        <line lrx="2329" lry="3374" ulx="614" uly="3259">ximũ.iſta tñ diuiſio ñ ẽ ita pᷣciſa:qͥn ĩ hli.ponãt aliq et</line>
        <line lrx="2326" lry="3457" ulx="616" uly="3339">oꝛdinãtia ad ꝓximũ ⁊ ĩ illo aliqᷓ oꝛdinãtia ad deũ. Ilec</line>
        <line lrx="2331" lry="3544" ulx="607" uly="3432">miꝝ qꝛ dilectõ dei mouʒ ad dilectõeʒ pxi:⁊ dilectõ pxi</line>
        <line lrx="2353" lry="3634" ulx="609" uly="3511">ad dilecrõeʒ dei finalr oꝛdiat: ⁊ ſic illa qᷓ oꝛdinãt ad deũ</line>
        <line lrx="2351" lry="3719" ulx="613" uly="3610">⁊ ꝓximũ:ſuꝑ ſe inuicẽ reflectunt᷑.q;tũ vo ſpectat ad pñ/</line>
        <line lrx="2328" lry="3808" ulx="610" uly="3695">tẽ libꝛũ ↄſideranð:ꝙ hõ oꝛdinat᷑ ad deũ ꝑ debitũ latrie</line>
        <line lrx="2330" lry="3882" ulx="607" uly="3779">cultũ:q cult pncipalit ↄſiſtit in actu interioꝛi mẽtis:ſm</line>
        <line lrx="1541" lry="3984" ulx="367" uly="3916"> .&amp;. „ „ „42„ . 2</line>
        <line lrx="2350" lry="4062" ulx="609" uly="3953">ſcario vo ↄſiſtit in quibuſdã actib exterioꝛib:qͥ ſunt</line>
        <line lrx="2329" lry="4150" ulx="599" uly="4040">quedã ꝓteſtatões interioꝛis cult:⁊ de talib tractat in</line>
        <line lrx="2332" lry="4238" ulx="592" uly="4128">hoc libꝛo:videlicet de ſacrificijs ⁊ oblatõibꝰ:q̃ dẽbant</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="4050" type="textblock" ulx="510" uly="4013">
        <line lrx="519" lry="4050" ulx="510" uly="4042">4</line>
        <line lrx="544" lry="4047" ulx="530" uly="4013">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4404" type="textblock" ulx="588" uly="4304">
        <line lrx="2327" lry="4404" ulx="588" uly="4304">qð vocat iſte liber euiticus:qꝛ talia offerre ad ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4407" type="textblock" ulx="2149" uly="4379">
        <line lrx="2290" lry="4407" ulx="2149" uly="4379">„2—¾ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4929" type="textblock" ulx="287" uly="4457">
        <line lrx="591" lry="4536" ulx="287" uly="4457">6*&amp; Ppvt.</line>
        <line lrx="2331" lry="4681" ulx="590" uly="4567">inſtituta ad reuocanð iudeos ab idolatria: ad quã ꝓni</line>
        <line lrx="2333" lry="4770" ulx="549" uly="4659">erãt: ⁊ io ronabilit fuerũt multitudine ſacrificioꝝ one-</line>
        <line lrx="2329" lry="4856" ulx="601" uly="4747">rati: ut eis nõ vacaret idolis imolare.Et ꝓpter eandem</line>
        <line lrx="2329" lry="4929" ulx="598" uly="4830">rõnẽ.ſ.ut ab idolatria elõgarent᷑:fuerf̃t eis ipoſita ſacrifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5017" type="textblock" ulx="519" uly="4916">
        <line lrx="2380" lry="5017" ulx="519" uly="4916">cia alia a ſacrificijs idoloꝝ ⁊ frequent qria:ut patebiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5449" type="textblock" ulx="562" uly="5003">
        <line lrx="2343" lry="5105" ulx="608" uly="5003">ſequẽtibꝰ Scðꝗ eſt quia fuerũt inſtituta ut iudei in cul/</line>
        <line lrx="2333" lry="5198" ulx="562" uly="5094">tu vnb dei exercerent᷑:⁊ ꝑ tale frequẽs exercitiũ habitꝰ</line>
        <line lrx="2315" lry="5287" ulx="605" uly="5179">in eis generaret:q̊ ad dei cultũ delectabili᷑ adducerent᷑.</line>
        <line lrx="2318" lry="5371" ulx="604" uly="5268">Tertia rõ eſt:qꝛ ſacrificia ve.le.fuerũt figura vnꝰ veri</line>
        <line lrx="2339" lry="5449" ulx="596" uly="5350">ſacrificij no.le ſ.chꝛiſti in ara crucis ĩmolati.illud autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5631" type="textblock" ulx="593" uly="5439">
        <line lrx="2399" lry="5563" ulx="593" uly="5439">qð eſt pfectũ ꝑ vnũ vel pauca impfecta nõ põt ſufficien</line>
        <line lrx="2380" lry="5631" ulx="600" uly="5529">ter repñtari:⁊ ideo ſicut ꝑfectio diuina vnica exiſtẽs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5992" type="textblock" ulx="597" uly="5617">
        <line lrx="2324" lry="5723" ulx="604" uly="5617">pfectõibus creaturarum varie ⁊ multipliciter repꝛeſen</line>
        <line lrx="2317" lry="5811" ulx="597" uly="5705">tatur:ſic decens fuit ut ſacrificiũ noſtrum pfectiſſimuʒ</line>
        <line lrx="2316" lry="5899" ulx="611" uly="5793">per multa ⁊ varia ſacrificia in veteri lege figuraret᷑: da</line>
        <line lrx="2333" lry="5992" ulx="611" uly="5878">illa erãt impfecta:ſim ꝙ dicit apłs ad Pebꝛe.vij Mihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6072" type="textblock" ulx="617" uly="5963">
        <line lrx="2386" lry="6072" ulx="617" uly="5963">ad pfectũ adduxit lex.igit liber iſte qui eſt de oblatoibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6174" type="textblock" ulx="365" uly="6051">
        <line lrx="2335" lry="6174" ulx="365" uly="6051">21/T ſacrificijs diuidit᷑ in quattuoꝛ ptes pncipales:in pᷣma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="6244" type="textblock" ulx="475" uly="6084">
        <line lrx="2316" lry="6244" ulx="475" uly="6084">agit deſarriſeg goblatisibusmnt Kehade ipſis offeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6333" type="textblock" ulx="477" uly="6225">
        <line lrx="2355" lry="6333" ulx="477" uly="6225">ttibus.ſ. ca. viij. intertia de offerendi tempoꝛibue:videlʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6513" type="textblock" ulx="622" uly="6322">
        <line lrx="2363" lry="6428" ulx="622" uly="6322">xxiij.ca.in quarta de votoꝛũ ſolutiõibus ⁊ redemptiõi</line>
        <line lrx="2357" lry="6513" ulx="622" uly="6403">bus:que ſũt quedã oblatoes ſpeciales ca.xxvij. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="3965" type="textblock" ulx="613" uly="3867">
        <line lrx="2379" lry="3965" ulx="613" uly="3867">ꝓ dicit Aug.i enchiridion Fide:ſpe:charitate colit᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="4581" type="textblock" ulx="500" uly="4390">
        <line lrx="2404" lry="4506" ulx="500" uly="4390">tes leuitici generis ꝑtinebat. Hmoõi vo ſacrificia in ve.</line>
        <line lrx="2362" lry="4581" ulx="596" uly="4479">le.fuerũt multa:⁊a hoc triplici rõne.Pꝛima ẽ qꝛ fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2055" type="textblock" ulx="3583" uly="1436">
        <line lrx="4391" lry="1529" ulx="3641" uly="1436">tõe:de quibꝰ agit᷑iij.</line>
        <line lrx="4322" lry="1624" ulx="3649" uly="1460">ca. Rliqhanc aute</line>
        <line lrx="4331" lry="1712" ulx="3635" uly="1611">fiebat oblatio ꝓ pcti</line>
        <line lrx="4321" lry="1804" ulx="3627" uly="1701">remiſſiõe:de q̃ agitur</line>
        <line lrx="4317" lry="1881" ulx="3638" uly="1790">iiij.ca. Circa pꝛimum</line>
        <line lrx="4316" lry="1970" ulx="3637" uly="1876">ſciẽdũ ꝙ aliqñ fiebat</line>
        <line lrx="4313" lry="2055" ulx="3583" uly="1965">oblatio de viuentib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="2751" type="textblock" ulx="2422" uly="1437">
        <line lrx="3563" lry="1563" ulx="2448" uly="1437">ſtũ fuerit eoblatio ãc ð ar</line>
        <line lrx="3502" lry="1684" ulx="2463" uly="1545">mẽto:mſculũ imàculatuʒ</line>
        <line lrx="3505" lry="1793" ulx="2422" uly="1658">öfferʒ ad oſtiũ tabernaculi</line>
        <line lrx="3569" lry="1882" ulx="2460" uly="1768">teſtimonij ad placanð ſibi</line>
        <line lrx="3562" lry="1995" ulx="2457" uly="1870">dñm. Ponetqʒ ſup caput</line>
        <line lrx="3502" lry="2097" ulx="2466" uly="1985">hoſtie man⁊ acceptabilis</line>
        <line lrx="3663" lry="2202" ulx="2470" uly="2096">erit:atq; in expiatõnem eiꝰ</line>
        <line lrx="3499" lry="2326" ulx="2472" uly="2196">ꝓficiẽſ. Immolabitqʒ vitu</line>
        <line lrx="3500" lry="2446" ulx="2468" uly="2316">lũ coꝛam dño:⁊ offerẽt filij</line>
        <line lrx="3499" lry="2545" ulx="2471" uly="2421">aaron ſacerdotis ſanguinẽ</line>
        <line lrx="3498" lry="2641" ulx="2473" uly="2522">eius fũdẽntes per altari cir</line>
        <line lrx="3495" lry="2751" ulx="2472" uly="2638">cuitũ:qð eſt añ oſtiũ tabna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="3621" type="textblock" ulx="2436" uly="2143">
        <line lrx="4417" lry="2237" ulx="3709" uly="2143">pꝛie ſacrificiũ: de jq</line>
        <line lrx="4304" lry="2331" ulx="3694" uly="2230">mo agit. Aliquado</line>
        <line lrx="4313" lry="2411" ulx="3647" uly="2314">aũt fiebat de no viuẽ</line>
        <line lrx="4313" lry="2490" ulx="3587" uly="2405">tibus:ut de pane:fari</line>
        <line lrx="4389" lry="2586" ulx="3641" uly="2491">na ⁊ ↄſimilibus:⁊ ta/</line>
        <line lrx="4369" lry="2678" ulx="3643" uly="2579">lis oblatio retinebat</line>
        <line lrx="4308" lry="2768" ulx="3638" uly="2666">ſibi nomẽ ↄmune ob</line>
        <line lrx="4305" lry="2844" ulx="3628" uly="2750">latõis:de qua agit᷑.ij.</line>
        <line lrx="4307" lry="2930" ulx="2592" uly="2840">M ca.Circa pmũ adhuc</line>
        <line lrx="4308" lry="3019" ulx="2472" uly="2924">notandũ ꝙ viuẽtia hic accipiunt᷑ animalia greſſibilia:de qͥ</line>
        <line lrx="4385" lry="3109" ulx="2473" uly="3014">rũ oblatioe agit᷑ ᷣmo:et volatilia ð quib agit᷑ ſcðo:ibi Si</line>
        <line lrx="4305" lry="3196" ulx="2472" uly="3102">auteʒ de auibus.Adhuc circa greſſibilia pᷣmo agit᷑ de obla</line>
        <line lrx="4305" lry="3281" ulx="2472" uly="3188">tõe maioꝛũ:ſcòo minoꝝ:ibi hſi de pecoꝛibꝰ. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="4308" lry="3368" ulx="2459" uly="3276">dicit: a¶¶ Uocauit aũt moyſen ⁊cẽ. ad oſtendendũ ꝙ leges</line>
        <line lrx="4306" lry="3458" ulx="2436" uly="3366">iſte nõ fuerũt a moyſe inuẽte:ſed a deo date. b ( Ho qͥ ob</line>
        <line lrx="4316" lry="3541" ulx="2471" uly="3451">tulit.ex mera deuotõe. c ¶ Si holocauſtũ fuerit eius ob/</line>
        <line lrx="4304" lry="3621" ulx="2468" uly="3537">latio.dẽ holocauſtũ ſacrificiũ totali incenſũ ad honoꝛẽ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3389" lry="3537" type="textblock" ulx="3279" uly="3422">
        <line lrx="3344" lry="3537" ulx="3279" uly="3444">—</line>
        <line lrx="3389" lry="3493" ulx="3345" uly="3422">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4237" type="textblock" ulx="2406" uly="3703">
        <line lrx="4304" lry="3802" ulx="2466" uly="3703">ꝑ hoc deſignabat᷑ ꝙ ala offerent᷑ debebat totalit᷑ reſolui ſeu</line>
        <line lrx="4313" lry="3973" ulx="2468" uly="3790">referri ad honoꝛẽ diuinũ:ſm ꝙ dẽ Deut. iliees domiR/</line>
        <line lrx="4309" lry="3967" ulx="2462" uly="3879">nũ ex toto coꝛde tuo:⁊ ex tota aia tua. ð ¶ Ac de armen⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="4057" ulx="2470" uly="3966">to. armentũ eſt ↄgregatio boum:ſicut grex eſt congregatio</line>
        <line lrx="4302" lry="4146" ulx="2406" uly="4054">ouiũ:⁊ ſic pʒ ꝙ hic loquit᷑ de oblatõe boũ:q̃ ſũt maioꝛa ani</line>
        <line lrx="4310" lry="4237" ulx="2454" uly="4077">malia imolaticia. 4 Maſculinũ.qꝛ femia eſt mas occa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4322" type="textblock" ulx="587" uly="4218">
        <line lrx="4297" lry="4322" ulx="587" uly="4218">deo fieri in recognitõem fidei ⁊ dilectõis ad ipᷣm: pꝓpter ſionatus:⁊ qͥd imꝑfectũ reſpectu maſculi:⁊ iõ offerri nõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="6573" type="textblock" ulx="2384" uly="4315">
        <line lrx="4299" lry="4408" ulx="2462" uly="4315">terat in holocauſtũ:qð eſt ſacrificiũ pfectiſſimum: poterat</line>
        <line lrx="4319" lry="4493" ulx="2465" uly="4403">tñ offerri in hoſtijs pacificis:ut hẽ infra ca.iij. f¶¶ Inma</line>
        <line lrx="4300" lry="4583" ulx="2455" uly="4489">culatũ.i.abſq; defectu mẽbꝛoꝝ:⁊ etiã carens alijs qͥ redda</line>
        <line lrx="4304" lry="4668" ulx="2459" uly="4575">bãt aĩal maculatũ ⁊ ineptũ ad ſacrificiũ dñi:ſicut eſt aĩal lã</line>
        <line lrx="4301" lry="4753" ulx="2413" uly="4664">guidũ:⁊ debile:⁊ ↄtaminatũ ex ↄcubitu cũ aiali alterpſpẽi</line>
        <line lrx="4303" lry="4843" ulx="2458" uly="4749">vel ex ↄtractu rei ĩmũde p'ꝙ; venerat ad vnã exedrã templi</line>
        <line lrx="4312" lry="4933" ulx="2460" uly="4838">vbi reponebant᷑ aialia mũda quouſq; eſſet tpᷣs ⁊ hoꝛa offe</line>
        <line lrx="4301" lry="5027" ulx="2461" uly="4925">rẽdi. g ¶ Offeret ad oſtiũ tabernaculi. Dicũt expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="4294" lry="5107" ulx="2406" uly="5012">noſtri cõiter:ꝙ ꝑ hoc intelligit᷑ oſtiũ atrij ſacerdotũ:vbi ꝓ</line>
        <line lrx="4384" lry="5189" ulx="2384" uly="5098">babankf aialia:vtrũ eſſẽt apta ad offerenð añqᷓ; introducer</line>
        <line lrx="4295" lry="5288" ulx="2456" uly="5185">tur in atriũ. Hebꝛet aũt dicũt ꝙ non ꝓbabant ibi:ſed extra</line>
        <line lrx="4292" lry="5377" ulx="2459" uly="5271">atriũ totalii in vna exedra ad hoc ꝑata:⁊ iõ qð dẽ hic:Ad</line>
        <line lrx="4294" lry="5464" ulx="2454" uly="5357">oſtiũ tabernaculi.exponũt de loco ꝗ erat extra atriũ:⁊ ille</line>
        <line lrx="4290" lry="5551" ulx="2456" uly="5446">locus erat añ oſtiũ tabernaculi:in qͥ erat arca ⁊ ꝓpiciatoꝛi</line>
        <line lrx="4321" lry="5635" ulx="2452" uly="5527">um ⁊c̃.et hoc magis ↄcoꝛdat lr̃e in q̃ addit: h ¶ Teſtimo</line>
        <line lrx="4259" lry="5721" ulx="2456" uly="5622">nij.qꝛ arca teſti in q̃ ↄtinebant᷑ tabule vocat᷑ teſtimonium.</line>
        <line lrx="4294" lry="5807" ulx="2456" uly="5700">i¶ Ponetq; man ſup caput hoſtie.ad denotandũ ꝙ offe⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="5885" ulx="2453" uly="5782">rens aial renũciabat iuri qð hẽbat ĩ eo. k¶ Immolabitq;</line>
        <line lrx="4291" lry="5985" ulx="2392" uly="5881">vitulũ. Oſtẽſo qͥd dẽbat facere laic offerẽs aĩal in holocau</line>
        <line lrx="4288" lry="6077" ulx="2459" uly="5967">ſtũ:hic ↄnter oñdit᷑ qd ꝑtinebat circa hoc ad ſacerdot offi</line>
        <line lrx="4288" lry="6146" ulx="2456" uly="6054">ciũ.ſ.imolare:ſanguinẽ offerre:excoꝛiare:⁊ incẽdere:⁊ hoc</line>
        <line lrx="4296" lry="6234" ulx="2456" uly="6141">notat᷑ cũ dẽ: l ¶ Filij aaron ſacerdotis ⁊c.ipſi eni erãt mi/</line>
        <line lrx="4290" lry="6326" ulx="2398" uly="6230">noꝛes ſacerdotes ſub patre miniſtrãtes.vñ in hebꝛeo habeĩ</line>
        <line lrx="4281" lry="6414" ulx="2448" uly="6319">Filij aaron ſacerdotes. m ( undẽtes ꝑ altaris circuituʒ.</line>
        <line lrx="4282" lry="6503" ulx="2453" uly="6407">Dicit ra.ſa.ꝙ ponebãt de ſanguine in duob angulis altar.</line>
        <line lrx="4248" lry="6573" ulx="2454" uly="6517">— rrrFr—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="2665" type="textblock" ulx="4722" uly="2627">
        <line lrx="4755" lry="2665" ulx="4722" uly="2627">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="2131" type="textblock" ulx="3636" uly="2036">
        <line lrx="4947" lry="2131" ulx="3636" uly="2036">1 talis oblatio voca  t⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="2613" type="textblock" ulx="4342" uly="2545">
        <line lrx="4845" lry="2613" ulx="4342" uly="2545">ortnaese</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="3713" type="textblock" ulx="2377" uly="3539">
        <line lrx="4824" lry="3643" ulx="3415" uly="3539">* 2 „ „ 7 2 . 2</line>
        <line lrx="4825" lry="3713" ulx="2377" uly="3624">uinũ.et dẽ ab holon qð eſt totũ:⁊ cauma qð eſt incẽdius⸗:⁊2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3215" lry="566" type="textblock" ulx="2690" uly="381">
        <line lrx="3215" lry="566" ulx="2690" uly="381">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="998" type="textblock" ulx="1048" uly="664">
        <line lrx="5464" lry="813" ulx="1100" uly="664">otraductoꝛie oppoſii:quilibet aũt angulus reſpicit duo la bat᷑. Bouẽ qꝛ api qð maximũ numẽ apud egyptios re⸗ chtl ſo</line>
        <line lrx="5464" lry="921" ulx="1048" uly="701">. in eo ſncnſ. . Ainpo itõ ſanguĩs reſpiciebat totiũ putabat in ſpẽ tauri apparebat. Hircuʒ:qꝛ demon ali/ bent</line>
        <line lrx="5466" lry="998" ulx="1115" uly="833">circuitũ altaris. n Et ſubciẽt in altari ignẽ.no eſt inte! qñ apparebat eis in ſpẽ hirci:⁊ iõ nephas reputabat di Ninpena le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="1176" type="textblock" ulx="1095" uly="931">
        <line lrx="4835" lry="1098" ulx="1095" uly="931">ligendũ ꝙ appoꝛtarẽt ignẽ aliũde: qꝛ nadab a abiu offeren· cca aialia imolare: ꝓpter qð moyſes dixit Exo. piij. Si</line>
        <line lrx="4793" lry="1176" ulx="1114" uly="1021">tej ignẽ alienu ſtatim intfecti fuerũt a dno: ut hi infra.x.ca. mactauerun ca que colut egyptij coꝛã eis: lapidib:nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4418" type="textblock" ulx="1003" uly="1108">
        <line lrx="4856" lry="1287" ulx="1117" uly="1108">⁊ iõ qð dẽ hic: Et ſb⸗ obeoehei iõ per</line>
        <line lrx="4801" lry="1352" ulx="1118" uly="1218">ijciẽt ignẽ. intelligit ð . . SOppolitu ons pce</line>
        <line lrx="4862" lry="1448" ulx="1120" uly="1280">lignis qᷓ imponebant culi. Detractaq; pelle ho/ ſtina vero? pedes lauabũt pit aialin ſibi</line>
        <line lrx="5463" lry="1566" ulx="1121" uly="1370">ad nutritioeʒ 1 ↄtinu ſtie: ari in fruſtra ↄcidẽt:t aqua:⁊ oblata oĩia adole —— Pche .</line>
        <line lrx="5465" lry="1689" ulx="1121" uly="1484">aronem ignie vecllo ſubijciet in altari igneſinne bitſacerdoſ ſup altareiho enihͤ dchitee?d Acinſe</line>
        <line lrx="5456" lry="1785" ulx="1109" uly="1606">o  Inteſtinis 1 pedi lignoxꝝ an opoſita:  mem · locauſtũ ⁊ odoꝛeʒ ſuauiſſi colit:qũ boa que cſöeſt ie</line>
        <line lrx="5431" lry="1886" ulx="1119" uly="1712">bus lotij aq· qꝛ inteti bꝛa qᷓ ſũt ceſa deſup oꝛdinã mü dño. Si aũt de aulbus hyʒ ab eo ſe haber Ntigigbol</line>
        <line lrx="5423" lry="1985" ulx="1125" uly="1795">na otinẽt ſoꝛdes: ⁊ p tes: caput videlʒ ? cũcta q bolocauſti oblatio ſuerit Anoſeilr b is llliit</line>
        <line lrx="5420" lry="2219" ulx="1124" uly="2034">Esc . pedib lotis aqᷓ:àdolebitq; lüũbe offerz eã ſacerdos ad Dauid.j. Daral. ſegairuͤl</line>
        <line lrx="5415" lry="2399" ulx="1126" uly="2159">leluin. æaa ſacerdos ſupꝑ altare ĩ ho altare:⁊ retoꝛto ad colluzʒ xxix. Tua ſi oĩa: fſoreul n.</line>
        <line lrx="5421" lry="2415" ulx="1119" uly="2248">q¶Et ſuauẽ odoꝛe, locauſtũ t ſuaueʒ odoꝛem capite:ac rupto vulneri lo hnnde⸗ nnio ſi iun banf</line>
        <line lrx="5425" lry="2508" ulx="1054" uly="2349">dño.nõ eſt intelligen pño. Qõ ſi de pecoꝛibꝰob co:decurrẽ ſaciet ſanguinẽ ibi rio ouenien giaridinn</line>
        <line lrx="5430" lry="2595" ulx="1127" uly="2439">qũ ꝙ odor inde pgre vno: ια⁵oUb' ſiue  ca“ ſup crepidinẽ altariſ: veliu ter oꝛdinauit om Gmale</line>
        <line lrx="5439" lry="2654" ulx="1129" uly="2507">diẽs eẽt ſuauis ſeu ac latio eſt: de ouibd iue ð ca upꝑ crepie ne 4 ari. vencu ter oꝛdinauit dñ) tiloſli:goe</line>
        <line lrx="5456" lry="2751" ulx="1127" uly="2586">ceptus dño ex re obꝰ pꝛis holocauſtũ:agnũ ani/ lã vo gutturis et plumaſ ꝓ ſibi ſacrificiu fie⸗ Vienninndd</line>
        <line lrx="4824" lry="2903" ulx="1127" uly="2685">ia⸗ obedl ſt culũ ⁊ abſq; macula offerʒ ijciet ꝓpe altare ad oꝛienta 1 uli⸗ vilbin</line>
        <line lrx="5466" lry="2931" ulx="1050" uly="2795">eofferetin: inquain ſmoͤlabi us altan lem plagam:in loco i quo hois: ane ſt e</line>
        <line lrx="5466" lry="3093" ulx="1093" uly="2955">bãt chꝛiſtuʒ p ſalute qð reſpicit ad aqlone coꝛ cnneres ele e tres ſpẽs pᷣdc ce⸗ Krcapoc</line>
        <line lrx="5466" lry="3190" ulx="1132" uly="3033">humani generis ima dño. Sanguinẽ vo illiuſ fũ fringetq; aſcellaſ eius ⁊ nõ tera aũt aialia yl Amntiſi</line>
        <line lrx="5465" lry="3306" ulx="1131" uly="3122">landuʒ.  Q Quod dẽtſup altare filij Aaron p ſecabit: neq; ferro diuidet ſa ſlueſtra. aui deblacfich⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3448" ulx="1049" uly="3238">Koepeonb Pit circuiti: diuidenuq; mbia cam: adolcbit ſup altare noͤ vmanliwliiſi ens</line>
        <line lrx="5466" lry="3523" ulx="1135" uly="3357">ee ierin aia⸗ caput T oĩa qᷓ adherẽt ieco lignis igne ſuppoſito. l?O. domeſticrſuͤtim</line>
        <line lrx="5466" lry="3705" ulx="1003" uly="3458">lib' minoꝛib':qð no/ F vona ſun ig⸗ ur H 627 oblatio ſuauiſ Mädarusoe tr ur</line>
        <line lrx="5431" lry="3709" ulx="1136" uly="3575">tat cuz ſubſequent d? ſubiſciendus eſt igniſ. Inte ſimi odoꝛis domino. ſilia: q̃ nõ debent</line>
        <line lrx="5463" lry="3962" ulx="1141" uly="3764">2c ſequit: eN Ami ää Protek te tia loeʒ Ieponut e</line>
        <line lrx="5466" lry="3993" ulx="1138" uly="3847">annicul iſta lra vicio ſcriptoꝛis:vel alio mõ vi falſiſicata: qꝛ bos ſignificat chꝛiſti foꝛtitudine ouis eus innocen⸗ uän</line>
        <line lrx="5466" lry="4083" ulx="1141" uly="3931">tũ qꝛ hec lra refert ad ſpẽm ouis vel capꝛe:fetus autẽ capꝛie am:capꝛa vel hircus ſilitudine carnis pcti.De turturi- baljzuii</line>
        <line lrx="5466" lry="4170" ulx="1141" uly="4018">nõ põt dici agnu:tũ qꝛ in holocauſtũ offerebant᷑ aliquaãdo bus vero ⁊ pull colbe fiebat ſacriticiũ:tũ qꝛ ſũt in ma Cipeinätbiu</line>
        <line lrx="5463" lry="4260" ulx="1142" uly="4107">arietes magni ⁊ nõ ſolũ vnp anni: ut pʒ in plibꝰ locis.vnde gna abundatia in terra ꝓmiſſiois:7 caduũt frequenter i gul oe hiol</line>
        <line lrx="5419" lry="4341" ulx="1142" uly="4189">in hebꝛeo habet: Maſculũ ⁊ abſq; macula offeret. elũ hois:ſũt etiã mũdi nutrimeti. Lete vero aues vl ſüt ſneniia</line>
        <line lrx="5466" lry="4418" ulx="1142" uly="4272">t¶  Immolabitq; ad latus altaris.ſ.holocauſti qð erat inn magis ſilueſtres:vel ſi ſüt domeſtice veſcunt imũdo nu luc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5456" type="textblock" ulx="1013" uly="4367">
        <line lrx="4852" lry="4517" ulx="1144" uly="4367">atrio ſub diuo: ut dem ſuit Exo.xxvij. ca. ceia patẽt ex pᷣdi trimẽto: ut galline  anates ? 9ſiles. Itẽ qꝛ turtur ſigni⸗</line>
        <line lrx="4844" lry="4612" ulx="1146" uly="4446">ctis. v¶ Si aut de auib. Hic oñter agit de oblatõe holo ficabat chꝛiſti caſtitatẽ: colũba que felle caret: eiuj dulce</line>
        <line lrx="4874" lry="4700" ulx="1139" uly="4541">cauſti facta ex deuotõe in volatilib'. voluit eni lex imo d’ns inẽ ſeu mititatẽ. de paſſeribues vo fiebat oblatio im in</line>
        <line lrx="4837" lry="4781" ulx="1106" uly="4634">in lege puidere deuotõi paupeꝝ: ut ꝗͥ nõ haberẽt aĩali¶a ma emũdatoe lepꝛoſi: de q dicet infra.xiiij. ca de piſcibaüt</line>
        <line lrx="4837" lry="4864" ulx="1138" uly="4722">ioꝛa poſſent offerre minoꝛa:  qui non habebant minoꝛa nõ ſiebat ſacrificiũ: qꝛ nõ habitat int hoies: ʒ latent in</line>
        <line lrx="4842" lry="4960" ulx="1013" uly="4796">pvpgſſent offerre auiculas:  hoc eſt quod dẽ: x ¶ De turtu aqs. Itẽ qꝛ extracti ð aqua cito moꝛiunt: ⁊ io nõ poſſet</line>
        <line lrx="4841" lry="5045" ulx="1151" uly="4906">ribus ⁊ pullis colũbe. dicit de turturib':qꝛ maioꝛes turtu · viui deferri ad tẽplũ:oblatio aũt nõ fiebat de moꝛtuis.</line>
        <line lrx="4841" lry="5136" ulx="1152" uly="4982">res ſũt melioꝛes ⁊ pinguioꝛes.Ecouerſo aut eſt de colũbis: Ite 1 aliq idolatre vtebant᷑ piſcib/ in ſuis ſacrilichs.</line>
        <line lrx="4730" lry="5224" ulx="1104" uly="5075">qm minoꝛes plus valent. y ¶ Ac rupto vulneris loco. di ¶ Sequit additio pꝛia pauli burg. in pmũ caplin.</line>
        <line lrx="4844" lry="5304" ulx="1154" uly="5164">cit ra. ſa. qꝙ talis ruptio debebat fieri cũ vngue:nõ cũ fero. —NIcet ven ſit ꝙ ſ⸗ acrificia ve. le. pncipalit figura</line>
        <line lrx="4844" lry="5456" ulx="1156" uly="5221">Saicnan vero gutturis. vbi ↄgregat cibus. ⁊ ¶ Et bãt ſacrificiũ chꝛiſti ꝑfectiſſimũ:⁊ iõ fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6607" type="textblock" ulx="201" uly="5327">
        <line lrx="5466" lry="5485" ulx="1095" uly="5327">plumas ꝓijciet. dicit ra.ſa.ꝙ hoc erat:qꝛ volauerant ad ca ⸗ ulta ut in poſtil. o:: ſcoario tñ tata ſacrifici int</line>
        <line lrx="5464" lry="5574" ulx="1158" uly="5420">piendũ cibũ de alieno: 1  hoc deſignabat ꝙ ſacrificiũ ð ra oꝝ multitudo: ⁊ ſub tot modis ſigni icãdi põt intelligi i</line>
        <line lrx="5466" lry="5664" ulx="613" uly="5524">5 pina nõ placet deo. cetera patẽt ex dictis. ¶ Circa hoc ca. qri fuiſſe figuratiua multitudinis ſacrificioꝝ martꝶ qu eteredN</line>
        <line lrx="5464" lry="5765" ulx="479" uly="5568">„ tur: qre fiebat deo ſacrificiũ de trib' ſpẽbus aialiũ tm.ſ.bo amoꝛe chꝛiſti ⁊ in ſue fidei teſtimoniũ multiplr ſangui/ ltzun</line>
        <line lrx="5466" lry="5857" ulx="324" uly="5682">RO D Hͤ uis: ouis: ⁊ capꝛe:⁊ de duab ſpẽbus auiũ.iturturis ⁊ col nẽ ſuũ fuderũt:ita tñ ꝙ ſacrificia illa:qᷓ p totaʒ multitu PN.</line>
        <line lrx="5462" lry="5920" ulx="348" uly="5764">— S be. Itẽ quare nõ fiebat de piſcib ſicut de alijs viuẽtibꝰ Ad ginẽ offerebãt᷑:ut agn paſchalis:⁊ iuge ſacriſiciũ: vl h⸗ bobu</line>
        <line lrx="5466" lry="6029" ulx="201" uly="5864">2 olutoem auüt iſtoꝝ ⁊ oſilium ↄſideranð ꝙ ſicut pᷣdem̃ eſt:· modi: ad ipᷣm ſacrificiũ chꝛiſti ſolũ referant᷑:cuiuj meri H, deus,</line>
        <line lrx="5465" lry="6091" ulx="206" uly="5933">Jaoen i  Srn s ſacrificia veteris legis fuerũt inſtituta ad tria. ſ ad reuocan tũ ad totũ gen humanũ redimendũ fuit ſufficiẽs: ſacri· ülunclau</line>
        <line lrx="5460" lry="6178" ulx="1164" uly="6013">dũ iudeos ab idolatria: ⁊ ad inducenõ cos ad colenð deum ficia vo pticularia qᷓ ꝓ quibuſdã ſingularibus pſois of ltpegeide</line>
        <line lrx="5462" lry="6264" ulx="1174" uly="6101">7 ad figuranð chꝛiſti veꝝ ſacrificiũ:a ex hac triplici rõe co ferebant᷑:nõ ſe extẽdẽtes ad totiuj ppli expiatõnem:refe ilneellti⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6352" ulx="1173" uly="6180">eniẽs fuit ſacrificiũ fieri de tribꝰ ſpẽbꝰaĩialiũ Sckeris pter rant ad figuranda ſacrificia martyrũ:quoꝝ merita nõ he</line>
        <line lrx="5451" lry="6440" ulx="947" uly="6284">Smã qꝛ idolatre egyptij ini quos iudei fuerãt ↄuerſati pdcã aitingũt ſufficientiã vniuerſalis expiatois · vnde in roe uiw</line>
        <line lrx="5463" lry="6545" ulx="1109" uly="6364">aialia colebat ut deos: agnũ vel arietẽ: qꝛ talis foꝛma ꝙꝓtuʒ figurali młtitudinis ſacrificioꝝ ve le ſicut chꝛiſt caput Nnr</line>
        <line lrx="5452" lry="6607" ulx="1060" uly="6470">da aliqd ipſius iouis fingebat.vñ ⁊ cũ capite arietino piges· .. lict</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3377" lry="600" type="textblock" ulx="2144" uly="441">
        <line lrx="3377" lry="600" ulx="2144" uly="441">CTeur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4998" lry="6657" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="94" lry="688" ulx="0" uly="585">in</line>
        <line lrx="201" lry="754" ulx="0" uly="633">ei</line>
        <line lrx="1567" lry="1050" ulx="0" uly="716">Mücg 6 n. in d figurat:ſic etiã mẽl</line>
        <line lrx="1805" lry="1146" ulx="56" uly="718">ut in aealanſus giaenil</line>
        <line lrx="2125" lry="1241" ulx="54" uly="730">üi Q¶ In eod ce. q. cij. r pficien cut ſtat pfcõ</line>
        <line lrx="2880" lry="1440" ulx="89" uly="759">Vns Er bat .ar. is t ima cũ</line>
        <line lrx="3670" lry="1683" ulx="0" uly="772">D Hoſiden entige e d apd d lilſer aiam ſnonn kul⸗</line>
        <line lrx="3859" lry="1705" ulx="136" uly="793">de g. vĩ denotari crifi (Ob rij.ca. am. i. vi aupis</line>
        <line lrx="4378" lry="1684" ulx="607" uly="796">e , innd⸗ Apär JMWbqʒ a</line>
        <line lrx="4282" lry="1897" ulx="147" uly="895">ri occiſiõ ignus Ei  cũ TTr. ſt de viuenti ſicut: q obtuli diẽ</line>
        <line lrx="4389" lry="1954" ulx="19" uly="905">blenini, iſiõe 6 ½&amp; ma cu iby: ſer de tulit ſal⸗</line>
        <line lrx="4390" lry="2073" ulx="69" uly="991">S kene mmitenel iobauiairob ſundes ſup eĩ iratadeis</line>
        <line lrx="4722" lry="2235" ulx="0" uly="1076">ane deſes⸗ tan a  ſhee NTdms</line>
        <line lrx="4795" lry="2257" ulx="102" uly="1174">ui occi olatũ thus ac eã ol FTu eque ſimi fuerit ſa ut imi .—.— —</line>
        <line lrx="4290" lry="2331" ulx="0" uly="1318">, tinmn ſc ek:ut i 8 ac euz: n qua imil acrificiũ oblato. ila erit ei</line>
        <line lrx="4370" lry="2446" ulx="0" uly="1350">e gei — decter ag ſbonet. gui ofiel r igaun aicleu enf</line>
        <line lrx="4369" lry="2520" ulx="111" uly="1493">inü vñ ſu v. ar. mi tollet .Quo⸗: ga t acerdo tradeſ — ata:qꝛ ð gata 715</line>
        <line lrx="4372" lry="2599" ulx="81" uly="1574">wau xxij pꝛa Geneß mile pugillũ oꝛum ulerit eã: ſ. Qui ma deb fieri melioꝛib</line>
        <line lrx="4229" lry="2695" ulx="0" uly="1668"> Kinit z. ca. or 5 uct ugillu hlenuz ſ oueiu e folte icuz ob n grloblaro</line>
        <line lrx="4296" lry="2791" ulx="0" uly="1754">1 irhiui Angr obiullt ani net mèmoꝛi uz th altare i icio: oꝛiale otũ gd oꝛiale.l.</line>
        <line lrx="4373" lry="2684" ulx="757" uly="1788">in oco fili: que re ĩ odoꝛẽ oꝛial us: ⁊ tare in aqolevn ſig Td5 Biaſe</line>
        <line lrx="4068" lry="2931" ulx="635" uly="2021">S ern d eanginkete =</line>
        <line lrx="4249" lry="3074" ulx="9" uly="2066"> Wieſti In eor . riſicioꝛdᷣ⸗ .= quũ fus no. erit garo il reli ce Eritaarõ „</line>
        <line lrx="4362" lry="3091" ulx="641" uly="2107">Wi dein g3cdi den ſanſcon des  nit⸗ ſa⸗ i 6 on ilon eius f i  doil</line>
        <line lrx="4364" lry="3260" ulx="83" uly="2222">enn Tinca hoc dño. Eñ de oꝛũ diñ nis atõibꝰ tuleri. uterm onn⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="3358" ulx="0" uly="2289">e whiir eke e duo. Eimn ar Gte dl ah lare gonen tuleris. Hic agi ob⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="3407" ulx="83" uly="2375">Putfl Deo ſ. re fieba ruiciu c ut obtu Y 22 ſ; f. 04 offe latõn agitur ð</line>
        <line lrx="4153" lry="3435" ulx="160" uly="2456">S LCE acrifici t 0 le C Ier. . rtur e farin</line>
        <line lrx="4998" lry="3686" ulx="79" uly="2441">En Ad kiai 3 ezte Lae mutise ſacriſcto ellie ado chbane Unom</line>
        <line lrx="4163" lry="3705" ulx="130" uly="2724">n . „EI oe den trihelo difi  oblati xſi</line>
        <line lrx="4353" lry="3781" ulx="76" uly="2739">wen in biaß nia ſi oleo lita: ſi lagana munera: ſi o oſſerel PRen obleiisenuz. Ale</line>
        <line lrx="4173" lry="3815" ulx="861" uly="2986">poſtil to:di *Oleo agine ſi RM oꝛẽ on cum dici ntio</line>
        <line lrx="4253" lry="3881" ulx="634" uly="3009">re iordiuideg eaʒ Quicꝗqd 26 ſuaui d no</line>
        <line lrx="4365" lry="4156" ulx="0" uly="2988">Erlen ponint urkeoeuz nch ee ſal nead aulekeencdeh naulmarr b⸗ keg⸗</line>
        <line lrx="4413" lry="4250" ulx="0" uly="3163">aüfmuemri iis H pticulares ro inutati 2— federis les:nec lacrilici . cboe i vocant le mõé</line>
        <line lrx="4350" lry="4314" ulx="1" uly="3272">. cã ptinẽti roõnem h“ rones ſacri ” dei tui ereſſal 1 os facto agana</line>
        <line lrx="4307" lry="4351" ulx="0" uly="3315">nmd mafſi qut nẽtibus tr h'modi acrificioꝝ? tuo. In oĩ de ſacrifi al ĩ aqua co 8 de paſt</line>
        <line lrx="4341" lry="4472" ulx="0" uly="3360">iemtinian de bis Biene vule ad arlcherslelai m — Toblatõe o nc ins tacoce Ven</line>
        <line lrx="4153" lry="4502" ulx="84" uly="3519">6 . 7 1* 34 2 . don .  2  2 „</line>
        <line lrx="4430" lry="4612" ulx="0" uly="3516">änag epkulo prigf inlinl nn in⸗ la rn ticulam: oleres tur: F biee</line>
        <line lrx="4345" lry="4704" ulx="0" uly="3605">itumnu, e 33 bur  laluan eaci vns M uod notat cun rrfe uru⸗ lei</line>
        <line lrx="4325" lry="4806" ulx="0" uly="3707">einadii⸗ namanul ca. leui. cũ nandũ poſtillato lannaa tamnichur artoe iufgine 3</line>
        <line lrx="4370" lry="4853" ulx="0" uly="3828">eEH 5 — uũ Ci a . 9 . „Si g 2) —</line>
        <line lrx="4344" lry="4868" ulx="498" uly="3865">(Pa ir ſun effee Eaſüanet er oꝛez it  ielnpauta erolwo iß zulalie  hene</line>
        <line lrx="4175" lry="5013" ulx="0" uly="4017">“ un Rnsns not caput hoſti ret ipõ ur pᷣmi a excluſi aliã q in or pceden octa cõ</line>
        <line lrx="4343" lry="5079" ulx="0" uly="4043">voͦfdanm ſobeehe ppctis uspeticteheln⸗ hoſtie , ſt ipos me p̃mittunt᷑ xcluſiue ſi q q̃ in om cedentes. cõſpaet</line>
        <line lrx="4376" lry="5164" ulx="0" uly="4130">crnieni 273 ipᷣm oblati ſuis dig is debẽ in ur. allega ponta entũ  mel duo qu gunchan aen õ</line>
        <line lrx="4337" lry="5187" ulx="59" uly="4152">M. 5 glo. oꝛdi ti vit dignũ mo telligi: gado ſcm Itẽ q ⁊ mel:quia i eęab omni iue:intelli io 7 ob 18</line>
        <line lrx="4336" lry="5268" ulx="0" uly="4211">vifn o nari aeiug redlmel eclit ooſſer zaula kerm ia iſis icol —õ latiõe</line>
        <line lrx="4336" lry="5354" ulx="7" uly="4307">releiti eæx mer lebat obla dicentẽ: imet. ſed i p occiſio fferẽ Eaconn- entũ coꝛ olatre in ſui e exclud tñ ut dici</line>
        <line lrx="4169" lry="5401" ulx="0" uly="4405">en ioin era deuoto tio. ÿm iſta iſionẽ ai Dulc ca.M ꝛꝛuptoem ſi uis ſi. luduntur.</line>
        <line lrx="4327" lry="5639" ulx="0" uly="4571">miiiin⸗ Auain trãſgreſſio ſi dignu: no eſt erd hic dẽ E rum itelligit s diuinis.D ciuiã c am c poſto</line>
        <line lrx="4229" lry="5666" ulx="29" uly="4675">ſinn, Ahac dach gin ſic iudi ꝛaꝛ deuoti rarfä neſtr. offereti ensoitlntsrtt ratmiorque nen</line>
        <line lrx="3108" lry="5824" ulx="0" uly="4985">SH bafanad s Bei erti oro i iudieunl ſe rgehluegi</line>
        <line lrx="4325" lry="5905" ulx="0" uly="4836">Nrihreſei⸗ — Sin pr Li gei echlann q0 Bn p pctis:de tiaru a dichar. Dan tmiti ca. Duo paj SSõ</line>
        <line lrx="4319" lry="5987" ulx="0" uly="4936">nima aum obn cli fuit imol r Aanelt ce miehse que imm P Dace atnocgn D ga es linile tm eo</line>
        <line lrx="4324" lry="6075" ulx="0" uly="4981">mn toibus cum obluleru vorünhondue de maun offert dñ olatur anagc lerme pentecoſt lermẽ</line>
        <line lrx="4323" lry="6178" ulx="0" uly="5119">Hiuli rẽt aialia deus ꝓuider orichne der Srerag r. d ſimi iquid dei᷑ D vaeftols er gui ooci boſla gra</line>
        <line lrx="4324" lry="6267" ulx="0" uly="5205">innſͤ vel tlis vel auee a ae deobla⸗ anm ſlaamag vng ipſis icne altare Anbus ves d ni⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="6358" ulx="0" uly="5275">imun Auveobletbeſorn, ktofferreſerind i woluirenl Kn cdige vſu piibicranaue vnd Pon ſpo⸗Loe,</line>
        <line lrx="4314" lry="6436" ulx="0" uly="5359">auli is inipon Pesehantne cotsi Lirikenai, ki ecz cenſa ibidẽ aſſi erargrena alta wcn</line>
        <line lrx="4368" lry="6520" ulx="0" uly="5452">is lin dionunt aliqun ecocte:ibi katas ard vel octaz latod orn Saſſtarnt ſieriö aurno kerm⸗ ari: to .ca. d;</line>
        <line lrx="4327" lry="6617" ulx="0" uly="5532">iutili⸗ In ner Deen de obla in ot ſacnt Lum autob crude: ſe to of.do. abſt. ex dictis urno fermen at ferme reſi⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="6521" ulx="623" uly="5622">dain. pte d;: toͤe ſpic ificio off. obtulern. en⸗ a vel ßm pt ſh fer. fi pʒ ꝙ illud nentabit: entari.</line>
        <line lrx="4308" lry="6534" ulx="803" uly="5673">ꝓ hic .. 3 picaꝝ: ibi fferenda:i ril. ter . quod i ptẽ ſu fiet. inte llud ꝗqodẽ hi qꝛ ps *</line>
        <line lrx="4152" lry="6548" ulx="922" uly="5729">cvbi agi deoblan MiSza gaui aed elg alrarr usgigeber n</line>
        <line lrx="4304" lry="6555" ulx="1252" uly="5803">eolahenannad⸗ obtulet at: geiͤ  beulr eanart Tonggenipont de</line>
        <line lrx="4233" lry="6564" ulx="1638" uly="5909">l ficijs. J a couuptõ is ſacrifici atcum olciun ponit t</line>
        <line lrx="4276" lry="6557" ulx="2038" uly="5988">ieni dici iiij. te toe p̃ſe ſale con icitur: t ttin</line>
        <line lrx="4009" lry="6561" ulx="2131" uly="6077">i dicik Bica S H ſal Se ſernatqued scondie⸗ catah</line>
        <line lrx="4293" lry="6563" ulx="2326" uly="6120">eSamobai atrqucvebzeeſe long sratsͤ en</line>
        <line lrx="4189" lry="6564" ulx="2999" uly="6225">ad del ſ illud ei ſe</line>
        <line lrx="4304" lry="6587" ulx="3099" uly="6260">deſignsdrgt rien Alud Apti ai</line>
        <line lrx="4304" lry="6609" ulx="3814" uly="6433">Mcii deo pl de</line>
        <line lrx="4306" lry="6657" ulx="3978" uly="6514">deo plaret</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4847" lry="2908" type="textblock" ulx="985" uly="1564">
        <line lrx="4740" lry="1781" ulx="1056" uly="1564">berngeulgkecdcha de ſpicis adhuc virẽtibus: renũculis:adolebuntqʒ ea erßm py iſtud ca.</line>
        <line lrx="4755" lry="1853" ulx="1059" uly="1670">in vſũ ſacerdotuʒ ſie toꝝebis eas igni.? ↄfriges ſupꝑ altare in holocauſtum dinidit in tres p-</line>
        <line lrx="4749" lry="1965" ulx="1059" uly="1768">decime in vſu leuita⸗ in moꝛẽ farris:  ſic offeres lignis igne ſuppoſiio ĩ ob tes: ſecuda ibi Si</line>
        <line lrx="4752" lry="2061" ulx="1060" uly="1855">rũ.· Ex dictis aute, inn pmitias tuas dño:fundenſ latõnem ſuauiſſimi odoꝛis verd de⸗ ouib :ter</line>
        <line lrx="4757" lry="2220" ulx="1060" uly="1950">tacrar, n fup ea oleũ ⁊ thus iponenſ dñno. Di vo de ouib ſuerit ——.———</line>
        <line lrx="4752" lry="2290" ulx="1062" uly="2088">ferebant in lacrificiuz oblatõ dñi eſt: de q ado eius oblatio? pacificoꝛuʒ nit coꝛelariũ roe</line>
        <line lrx="4755" lry="2386" ulx="985" uly="2210">38terrenaſcẽtib.ſ. pa lebit ſacerdos ĩ memoꝛia hoſtia:ſiue maſculuʒ obtu dictoꝝ in hoc ca</line>
        <line lrx="4826" lry="2494" ulx="1068" uly="2297">nis ſub  vtinet obla muner:pteʒ farris fracti: et lerit ſiue feminã:imaculata ibi Omis adeps.</line>
        <line lrx="4762" lry="2652" ulx="1067" uly="2395">e n Pamnpnd olei ac totum thbus. crit oia. Si ägnü obtulett aum Po</line>
        <line lrx="4758" lry="2812" ulx="1071" uly="2647">deeo eenit pate  Vd ſiboſtia paciſico ſuꝑ caput victume ſue:q im ſis ſacriſicij eade</line>
        <line lrx="4847" lry="2908" ulx="1072" uly="2742">bit infra: oleum ſal 24½ rü fuerit ei oblatio: et mlabit᷑ in veſtibulo taber frequent repetun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3683" type="textblock" ulx="1055" uly="3600">
        <line lrx="1757" lry="3683" ulx="1055" uly="3600">cõmunius veniũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="4306" type="textblock" ulx="1062" uly="4213">
        <line lrx="1796" lry="4306" ulx="1062" uly="4213">dũ medicamẽti: ⁊ q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="5884" type="textblock" ulx="1050" uly="5825">
        <line lrx="1229" lry="5884" ulx="1050" uly="5825">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="570" type="textblock" ulx="1034" uly="345">
        <line lrx="1606" lry="570" ulx="1034" uly="345">leut. 1i .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="639" type="textblock" ulx="1483" uly="618">
        <line lrx="1533" lry="639" ulx="1483" uly="618">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="895" type="textblock" ulx="1912" uly="749">
        <line lrx="2886" lry="895" ulx="1912" uly="749">iãt c  Pic agit ð oblatõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="998" type="textblock" ulx="1040" uly="805">
        <line lrx="2555" lry="923" ulx="1041" uly="805">niſi fũit cũ diſcretoe feʒ. m ¶ Gi Hic agit</line>
        <line lrx="2890" lry="998" ulx="1040" uly="859">q̃ fiebat ð ſpid nõdũ ad matitatẽ dductiqᷓ debat igne toꝛꝛert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="980" type="textblock" ulx="2128" uly="961">
        <line lrx="2182" lry="980" ulx="2128" uly="961">1—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1229" type="textblock" ulx="1036" uly="961">
        <line lrx="2334" lry="1214" ulx="1036" uly="961">agrana excuti ⁊ frãgi:⁊ tũc ſi rnd M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2886" lry="1601" type="textblock" ulx="1044" uly="959">
        <line lrx="2326" lry="1029" ulx="2197" uly="959">fieri</line>
        <line lrx="2886" lry="1168" ulx="1046" uly="1019">mit:  pʒ intellectus ex pᷣdictis. n Mun pmitiaꝝ. Sciẽ</line>
        <line lrx="2106" lry="1261" ulx="1044" uly="1144">dũ ꝙ pmitie ter in anno reddeban</line>
        <line lrx="1899" lry="1332" ulx="1050" uly="1240">cis virẽtibus:ſcõo in</line>
        <line lrx="1789" lry="1435" ulx="1052" uly="1332">pẽtecoſte de nouis pa</line>
        <line lrx="1787" lry="1515" ulx="1053" uly="1419">nibus:a de his fiebat</line>
        <line lrx="1780" lry="1601" ulx="1056" uly="1504">oblatio: tertõ in feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3451" type="textblock" ulx="1072" uly="2889">
        <line lrx="2913" lry="3085" ulx="1072" uly="2889">miaeuiuem aige de bobus voluentofere</line>
        <line lrx="2978" lry="3172" ulx="1073" uly="3001">ſupꝛa ocm eſt cobla mãare ſiue ſeminã:imacula</line>
        <line lrx="2967" lry="3274" ulx="1080" uly="3103">tio debebat ſieri doo ta offeret coꝛaʒ dño. Põet</line>
        <line lrx="2928" lry="3363" ulx="1079" uly="3227">de hij q coiter veniit q; manũ ſup caput vicume</line>
        <line lrx="2928" lry="3451" ulx="1081" uly="3335">in vſũ hois ad ſuſtnn ſue:q imolabit ĩ introitu ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3669" type="textblock" ulx="1083" uly="3423">
        <line lrx="2691" lry="3510" ulx="1083" uly="3423">tatõem vite.de irena IOIAC— „.</line>
        <line lrx="2941" lry="3601" ulx="1083" uly="3428">ſcẽtibus vero aliqua bernaculi teſtimonij. Fun-</line>
        <line lrx="2948" lry="3669" ulx="1599" uly="3536">ſt in dẽtq; fili aaron ſacerdotii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4045" type="textblock" ulx="1088" uly="3644">
        <line lrx="2937" lry="3793" ulx="1088" uly="3644">ſuſtentatõem bomis ſanguiné ꝑ altaris circuitũ-</line>
        <line lrx="2941" lry="3982" ulx="1090" uly="3755">li⸗ ine dantoc ⁊ oſerẽt de hoſtia paciſico</line>
        <line lrx="2945" lry="4045" ulx="1092" uly="3867">ren iſt ſunt pania ru in oblatõem dño adipẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="4140" type="textblock" ulx="1095" uly="3978">
        <line lrx="2958" lry="4140" ulx="1095" uly="3978">ↄdimti cuiuſmõi ſũt q opit vitalia:⁊ qcqd pin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="4228" type="textblock" ulx="1095" uly="4130">
        <line lrx="1772" lry="4228" ulx="1095" uly="4130">ſal ⁊ oleũ.Aliq x mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="4397" type="textblock" ulx="1096" uly="4303">
        <line lrx="1775" lry="4397" ulx="1096" uly="4303">tum ad hoc ponebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="4490" type="textblock" ulx="1099" uly="4342">
        <line lrx="2970" lry="4490" ulx="1099" uly="4342">thus:qð eſt aromaticũ 7 ſolidatiuũ. Rõ etiã ſpãlis ad boc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4833" type="textblock" ulx="1103" uly="4462">
        <line lrx="2957" lry="4594" ulx="1103" uly="4462">eſt: qꝛ ꝑ thus ſignificat deuotio:m illud pᷣſ.cxxxix. Diriga</line>
        <line lrx="2980" lry="4678" ulx="1106" uly="4543">tur oꝛo mea ſicut incenſũ in ↄſpcũ tuo.⁊a iõ ponebat᷑ in obꝰ</line>
        <line lrx="2990" lry="4771" ulx="1108" uly="4632">latõib: ad ſignificanð ꝙ nõ erat accepte deo ſᷣm ſe:ſʒ tm ex</line>
        <line lrx="2976" lry="4833" ulx="1107" uly="4722">fide ⁊ deuotoe offerentiũ: ppter qð in ſacrificio eelotipie nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5020" type="textblock" ulx="1113" uly="4819">
        <line lrx="2974" lry="4949" ulx="1113" uly="4819">ponebat thus: ut hᷣ Nu.v.capᷣ.quia noõ ꝓcedebat ex deuo/</line>
        <line lrx="2711" lry="5020" ulx="1115" uly="4902">tõe:ſʒ ex ſuſpitõe ↄ vxoꝛem. ¶Additio ca.ſcði.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5272" type="textblock" ulx="1247" uly="5166">
        <line lrx="2970" lry="5272" ulx="1247" uly="5166">p ſiue diues: ſiue offerat aial:ſiue ouej: ſiue ſimilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5610" type="textblock" ulx="1129" uly="5426">
        <line lrx="2975" lry="5523" ulx="2349" uly="5426">videt habere funda-</line>
        <line lrx="2893" lry="5610" ulx="1129" uly="5517">mentum. aplm tertii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5700" type="textblock" ulx="1595" uly="5564">
        <line lrx="2241" lry="5700" ulx="1595" uly="5564">ſi hoſtia. Dic agit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6051" type="textblock" ulx="1137" uly="5950">
        <line lrx="2983" lry="6051" ulx="1137" uly="5950">cabat᷑ hoſtia pacifica:qꝛ qñ de exhibet beneficiũ hoĩ:videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="6136" type="textblock" ulx="1137" uly="6041">
        <line lrx="3004" lry="6136" ulx="1137" uly="6041">ei pacificatus.Silr homo recipiẽs bñficium poſtulatuʒ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6222" type="textblock" ulx="1144" uly="6126">
        <line lrx="2969" lry="6222" ulx="1144" uly="6126">ciſicat in aio:quia ↄplet᷑ ſuum deſideriũ.Dicit aũt hic Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6560" type="textblock" ulx="1144" uly="6212">
        <line lrx="4355" lry="6311" ulx="1144" uly="6212">ſa.ꝙ vocabat᷑ hoſtia paciſica:eo ꝙ facit pacẽ reddẽdo cuili 6.“ð</line>
        <line lrx="4814" lry="6383" ulx="3055" uly="6249">¶ Immolabit in veſtibulo tabernaculi. i. in atrio qo</line>
        <line lrx="4818" lry="6481" ulx="3021" uly="6356">erat ante tabernaculũ. m t ping.qᷓ ope.ven.no aꝑ</line>
        <line lrx="4809" lry="6560" ulx="3106" uly="6441">te exterioꝛi:ſʒ interioꝛi· cetera patet ex pᷣdictis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6493" type="textblock" ulx="1145" uly="6300">
        <line lrx="2979" lry="6431" ulx="1146" uly="6300">bet qð ſi uũ eſt.ſ. deo:⁊ homi cuius ẽ oblatio:⁊ ſacerdoti of</line>
        <line lrx="2990" lry="6493" ulx="1145" uly="6377">ferẽti: qꝛ h' ſacrificij vna ꝑs incẽdebat᷑ ad honoꝛẽ diuinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6588" type="textblock" ulx="1149" uly="6472">
        <line lrx="3008" lry="6588" ulx="1149" uly="6472">ut hẽ infra. Alia aũt cedebat in vſũ ſacerdotis.ſ.armus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="1229" type="textblock" ulx="2201" uly="700">
        <line lrx="4779" lry="826" ulx="3017" uly="700">xter ⁊ pectuſculũ: ⁊ etiã lingua cum genis:⁊ ut dicitra.</line>
        <line lrx="2930" lry="1029" ulx="2457" uly="933">oð ꝗᷣ i l̃a exp</line>
        <line lrx="2952" lry="1229" ulx="2201" uly="1101">mo in paſchaie de ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1605" type="textblock" ulx="1862" uly="1348">
        <line lrx="2887" lry="1502" ulx="1862" uly="1348">ſal. Si zũt obtuleriſ Imuͦn⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="1605" ulx="1874" uly="1489">mitiaꝝ frugũ tuaruʒ dñno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="2991" type="textblock" ulx="3000" uly="2862">
        <line lrx="4151" lry="2991" ulx="3000" uly="2862">naculi. Yundẽtq; filij aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3535" type="textblock" ulx="3018" uly="3407">
        <line lrx="4195" lry="3535" ulx="3018" uly="3407">&amp; pinguedinẽ q opit vetrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4243" type="textblock" ulx="1826" uly="4077">
        <line lrx="3045" lry="4243" ulx="1826" uly="4077">guedis eſt intriſec duds re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="5092" type="textblock" ulx="1359" uly="4965">
        <line lrx="3566" lry="5092" ulx="1359" uly="4965">Requẽtiſſime in ſacra ſcriptura accipit᷑ aia p pſo irca renes. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="5205" type="textblock" ulx="1207" uly="5083">
        <line lrx="3061" lry="5205" ulx="1207" uly="5083">na humana:in qᷓ aia eſt ps pncipalioꝛ:ſiue ſit puau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5546" type="textblock" ulx="1037" uly="5254">
        <line lrx="3031" lry="5381" ulx="1073" uly="5254">Auit patebit infra ca.v. Aia ſi peccauerit  audierit vocẽ iurã</line>
        <line lrx="2965" lry="5464" ulx="1037" uly="5341">tis ⁊c. Nia q̃ tetigerit ⁊c. Nia q iurauerit ⁊c.⁊ ſic de multis</line>
        <line lrx="2274" lry="5546" ulx="1127" uly="5435">alijs. vnde expõ ra.ſa.in hoc loco no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5957" type="textblock" ulx="1139" uly="5603">
        <line lrx="2968" lry="5718" ulx="1562" uly="5603">Iſi hoſtia. Dic agit᷑ de ſacriſicio: quod fiebat</line>
        <line lrx="3001" lry="5805" ulx="1253" uly="5688">P bñ̃ficij impetr atoe:  ſi illud beneficiũ iam erat</line>
        <line lrx="3011" lry="5899" ulx="1189" uly="5780">obtentũ: tale ſacrificiũ habebat rõnem gratiaꝝ a/</line>
        <line lrx="3011" lry="5957" ulx="1139" uly="5867">ctõnis:ſi aũt obtinenð:habebat rõem poſtulatois:⁊ iõ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1238" type="textblock" ulx="3016" uly="802">
        <line lrx="4739" lry="907" ulx="3016" uly="802">ſa. Cetere carnes erãt offerentiũ.Ex hoc eni pʒ:ꝙ tale ſa</line>
        <line lrx="4733" lry="991" ulx="3021" uly="890">crificium nõ poterat fieri de auibus: ſicut ſacrificium</line>
        <line lrx="4744" lry="1101" ulx="3025" uly="978">holocauſti fieri poterat:ut fuit dcm.j.ca.qꝛ hoc ſacrifi/</line>
        <line lrx="4740" lry="1183" ulx="3024" uly="1062">ciũ diuidebat᷑ in tres ꝑtes: aues vo in ſacrificijs nõ diui</line>
        <line lrx="4734" lry="1238" ulx="4206" uly="1148">debant:ut habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1494" type="textblock" ulx="3030" uly="1329">
        <line lrx="4740" lry="1456" ulx="3030" uly="1329">nes cũ adipe quò tegũtur hoſtia pacilica fi</line>
        <line lrx="4748" lry="1494" ulx="4209" uly="1414">ebat de bobus vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="1553" type="textblock" ulx="3033" uly="1436">
        <line lrx="4064" lry="1553" ulx="3033" uly="1436">ilia:ẽt reticulũ iecòꝛis cům</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2921" type="textblock" ulx="4157" uly="2830">
        <line lrx="4760" lry="2921" ulx="4157" uly="2830">tfur: ut pʒ in lr̃a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="3107" type="textblock" ulx="3060" uly="2975">
        <line lrx="4766" lry="3107" ulx="3060" uly="2975">ſanguine ey ꝑ circuitũ alta bula ſũt exponen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3301" type="textblock" ulx="3058" uly="3086">
        <line lrx="4745" lry="3226" ulx="3061" uly="3086">ris: 7 offeret de paciſicoꝛuz da. bl Mare</line>
        <line lrx="4640" lry="3301" ulx="3058" uly="3181">hoſtia ſacriſiciũ dño:adipẽ ſiue femind i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="3444" type="textblock" ulx="3072" uly="3305">
        <line lrx="4547" lry="3404" ulx="3072" uly="3311">⁊ caudã totã cum L .</line>
        <line lrx="4775" lry="3444" ulx="3149" uly="3305">caudã totã cum renibus ta pfect ſicut ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="4332" type="textblock" ulx="3046" uly="3620">
        <line lrx="4775" lry="3774" ulx="3079" uly="3620">ᷓ; renũculũ cũ adipe ꝗ eſt terat non ſolum</line>
        <line lrx="4850" lry="3885" ulx="3046" uly="3696">iuxta ilia:reticulũq; iecoꝛiſ maſcmluaſed ctiẽõ</line>
        <line lrx="4780" lry="3982" ulx="3084" uly="3820">lrencniiortaddiebica atnn n</line>
        <line lrx="4772" lry="4192" ulx="3088" uly="4050">lu ignis oblatõiſ domini deps ẽ pinguedo</line>
        <line lrx="4809" lry="4245" ulx="3094" uly="4154">eeegrſten) in interio</line>
        <line lrx="4779" lry="4332" ulx="4203" uly="4229">ribus ptibus aial</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4640" type="textblock" ulx="3034" uly="4325">
        <line lrx="4780" lry="4475" ulx="3067" uly="4325">Alruina vero eſt pinguedo que eſt exterp int cuteʒ  car.</line>
        <line lrx="4666" lry="4560" ulx="3034" uly="4460">nẽ:que in poꝛco voc A n voc ,</line>
        <line lrx="4785" lry="4640" ulx="3078" uly="4500">ter ponit᷑ ꝓ alio. d¶ Duos renes.i. renũculo.:⁊ ſic eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4517" type="textblock" ulx="3874" uly="4410">
        <line lrx="4783" lry="4517" ulx="3874" uly="4410">rdus:vnũ tñ vocabulũ frequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="4699" type="textblock" ulx="3786" uly="4593">
        <line lrx="4806" lry="4699" ulx="3786" uly="4593">et hic coꝛꝛupta vicio ſcriptoꝝ. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="4708" type="textblock" ulx="4009" uly="4701">
        <line lrx="4012" lry="4708" ulx="4009" uly="4701">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="4811" type="textblock" ulx="3079" uly="4688">
        <line lrx="4793" lry="4811" ulx="3079" uly="4688">in ſequentib vbi ponit renes ꝓ renũculos:qꝛ renes no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="4902" type="textblock" ulx="3095" uly="4765">
        <line lrx="4883" lry="4902" ulx="3095" uly="4765">cremabãt cũ adipe:ſʒ renuculi. Dicũt tñ aliqui ꝙ hic ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5431" type="textblock" ulx="3088" uly="4855">
        <line lrx="4804" lry="4982" ulx="3100" uly="4855">renes m lr̃am noſtroa intelligit quedã pinguedo exiſtẽs</line>
        <line lrx="4798" lry="5064" ulx="3376" uly="4934">es. e ( Quo tegut ilia queda mebꝛa ſunt ad</line>
        <line lrx="4803" lry="5155" ulx="3099" uly="5025">iacẽtia renibꝰ ocaã ab ilion qð eſt inteſtinũ: ⁊ inde dẽ ilia</line>
        <line lrx="4803" lry="5254" ulx="3088" uly="5111">ca paſſio. f ¶ Et reticuli. qꝛ quidã adeps eſt factuj ad</line>
        <line lrx="4805" lry="5331" ulx="3104" uly="5199">moc retis. g9 ¶ Jecoꝛis in hebꝛeo hĩ epatis. ꝛſic coii</line>
        <line lrx="4803" lry="5431" ulx="3104" uly="5281">exponũt doctoꝛes. h ¶ Lũ renũculis. repetitio eſt eiul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="5410" type="textblock" ulx="3488" uly="5402">
        <line lrx="3495" lry="5410" ulx="3488" uly="5402">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="5595" type="textblock" ulx="2983" uly="5381">
        <line lrx="4798" lry="5516" ulx="3063" uly="5381">dẽ qo p̃dem eſt. Intellect/ igit h/ lfe eſt:ꝙ pinguedo dẽ</line>
        <line lrx="4828" lry="5595" ulx="2983" uly="5462">bat auferri de ꝑtib' interioꝛib pdictis 17 incendi ſuꝑ al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5766" type="textblock" ulx="3105" uly="5550">
        <line lrx="4807" lry="5692" ulx="3105" uly="5550">tare cũ renunculis. i ¶ Si vero ve ouibus. Pic agit ð</line>
        <line lrx="4810" lry="5766" ulx="3107" uly="5638">boſtia pacifica de ouibus. k¶ Si agnum obtulerit. li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="5849" type="textblock" ulx="3056" uly="5737">
        <line lrx="4813" lry="5849" ulx="3056" uly="5737">cet autem hoſtia pacifica fieret de mare ⁊ femina:⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="6029" type="textblock" ulx="3062" uly="5812">
        <line lrx="4809" lry="5959" ulx="3062" uly="5812">ſolũmodo de iuuenibus ſed etiam de arietibus⸗ ouib</line>
        <line lrx="4809" lry="6029" ulx="3068" uly="5897">magnis:tamẽ ponitur hic exemplũ de agno: uia talis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6195" type="textblock" ulx="3082" uly="5990">
        <line lrx="4814" lry="6142" ulx="3106" uly="5990">hoſtia pacifica frequentius fiebat: ideo quod dicitur</line>
        <line lrx="4826" lry="6195" ulx="3082" uly="6079">hic de modo oblatoõnis ⁊ immolatonis agni intelligen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="6213" type="textblock" ulx="3439" uly="6197">
        <line lrx="3452" lry="6213" ulx="3439" uly="6197">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3889" lry="6284" type="textblock" ulx="3085" uly="6191">
        <line lrx="3889" lry="6284" ulx="3085" uly="6191">dum eſt etiam de alijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="6279" type="textblock" ulx="3555" uly="6275">
        <line lrx="3557" lry="6279" ulx="3555" uly="6275">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1585" type="textblock" ulx="4154" uly="1505">
        <line lrx="4809" lry="1585" ulx="4154" uly="1505">ouibujj vel capꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="3010" type="textblock" ulx="4209" uly="2920">
        <line lrx="4848" lry="3010" ulx="4209" uly="2920">Aliqua tñ voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="3356" type="textblock" ulx="4206" uly="3253">
        <line lrx="4943" lry="3356" ulx="4206" uly="3253">ſacrificiũ nõ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1635" type="textblock" ulx="5258" uly="1326">
        <line lrx="5466" lry="1438" ulx="5258" uly="1326">tvoiinencl</line>
        <line lrx="5443" lry="1523" ulx="5261" uly="1432">honoriorl⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1635" ulx="5260" uly="1510">inlinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5444" lry="1702" type="textblock" ulx="5258" uly="1617">
        <line lrx="5444" lry="1702" ulx="5258" uly="1617">ſnifii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2599" type="textblock" ulx="5221" uly="1785">
        <line lrx="5466" lry="1886" ulx="5244" uly="1785">Niner alpeo</line>
        <line lrx="5466" lry="1969" ulx="5239" uly="1876">gocomnedens⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2057" ulx="5239" uly="1958">aloneh dal</line>
        <line lrx="5466" lry="2166" ulx="5245" uly="2063">oieopione⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="2249" ulx="5246" uly="2156">conneſtot ad</line>
        <line lrx="5466" lry="2345" ulx="5250" uly="2243">diñtmilg</line>
        <line lrx="5466" lry="2433" ulx="5248" uly="2329">Ybort intd</line>
        <line lrx="5466" lry="2524" ulx="5235" uly="2423">clictdeai</line>
        <line lrx="5466" lry="2599" ulx="5221" uly="2512">ſus inolatich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2702" type="textblock" ulx="5260" uly="2605">
        <line lrx="5466" lry="2702" ulx="5260" uly="2605">ſalipe don</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3950" type="textblock" ulx="5251" uly="2699">
        <line lrx="5466" lry="2784" ulx="5251" uly="2699">Nlisa a</line>
        <line lrx="5466" lry="2874" ulx="5255" uly="2783">SseRai</line>
        <line lrx="5466" lry="2963" ulx="5263" uly="2879">ticnaa n</line>
        <line lrx="5466" lry="3043" ulx="5270" uly="2964">ſwa ed</line>
        <line lrx="5466" lry="3133" ulx="5287" uly="3056">riosvv</line>
        <line lrx="5466" lry="3238" ulx="5299" uly="3162">Vrpote</line>
        <line lrx="5466" lry="3310" ulx="5311" uly="3235">nasvar</line>
        <line lrx="5466" lry="3401" ulx="5324" uly="3325">1hmos</line>
        <line lrx="5466" lry="3493" ulx="5331" uly="3415">comeden</line>
        <line lrx="5466" lry="3585" ulx="5329" uly="3507">betinfra</line>
        <line lrx="5466" lry="3675" ulx="5328" uly="3595">ſerä yel⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3764" ulx="5322" uly="3701">utcemue</line>
        <line lrx="5466" lry="3856" ulx="5314" uly="3779">turerle⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3950" ulx="5341" uly="3865">hlbius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2573" lry="393" type="textblock" ulx="2308" uly="367">
        <line lrx="2573" lry="393" ulx="2308" uly="367"> ase enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4652" lry="584" type="textblock" ulx="559" uly="389">
        <line lrx="4652" lry="584" ulx="559" uly="389">(Teun. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="230" lry="785" ulx="0" uly="623">uni</line>
        <line lrx="234" lry="863" ulx="0" uly="741">Ein un</line>
        <line lrx="234" lry="919" ulx="0" uly="815">Wſanr miien</line>
        <line lrx="96" lry="985" ulx="0" uly="904">na</line>
        <line lrx="171" lry="1087" ulx="0" uly="987">nſagtic</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1190" type="textblock" ulx="103" uly="1029">
        <line lrx="239" lry="1112" ulx="140" uly="1029">mri</line>
        <line lrx="240" lry="1190" ulx="103" uly="1108">Mudho</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1293" type="textblock" ulx="58" uly="1173">
        <line lrx="242" lry="1293" ulx="58" uly="1173">Säiiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1128" type="textblock" ulx="715" uly="665">
        <line lrx="2442" lry="785" ulx="723" uly="665">n ¶ Si capꝛa. Pic ↄñter ponit᷑ oblatio pacifica que fit</line>
        <line lrx="2440" lry="874" ulx="719" uly="771">de capꝛa. o ¶ Bmmolabitq; eã in introitu tabernacu</line>
        <line lrx="2442" lry="958" ulx="715" uly="859">li.i.ĩ atrio qð erat añ introitũ tabernaculi.cetera patẽt</line>
        <line lrx="2439" lry="1058" ulx="715" uly="939">ex dictis. p ¶ Omnis adeps. Hic infert coꝛꝛelariũ:qᷣa</line>
        <line lrx="2435" lry="1128" ulx="715" uly="1034">i pcedẽtibꝰ dixit adipẽ eſſe incẽdenò ad honoꝛẽ diuinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="2006" type="textblock" ulx="710" uly="1124">
        <line lrx="1265" lry="1215" ulx="724" uly="1124">io acludit gnãlit</line>
        <line lrx="2428" lry="1331" ulx="719" uly="1149">pOmij adeps — . sl</line>
        <line lrx="2425" lry="1414" ulx="719" uly="1302">dñi erit iure ꝑpe · Si capꝛa fuerit eiuſ oblatõ</line>
        <line lrx="2434" lry="1525" ulx="716" uly="1389">tuo · . incendet ad obtulerit eaʒ dño: ponet</line>
        <line lrx="2502" lry="1615" ulx="718" uly="1482">honoꝛẽ dñi:h tñ manũ ſuã ſi tes:un</line>
        <line lrx="2497" lry="1658" ulx="718" uly="1549">intelligenõ eſt de Manu ſua lup caputer um</line>
        <line lrx="2469" lry="1766" ulx="717" uly="1633">ſacrificjs. molabitqʒ eã in introitu ta</line>
        <line lrx="2420" lry="1874" ulx="714" uly="1739">q ¶ Nec ſangui / bernaculi teſtimonij.Et fũ</line>
        <line lrx="2490" lry="1962" ulx="713" uly="1830">nẽ nec adipẽ omi qęt filij aaron ſanguinẽ ei</line>
        <line lrx="1989" lry="2006" ulx="710" uly="1920">no comedetis. oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="2190" type="textblock" ulx="708" uly="1945">
        <line lrx="2508" lry="2097" ulx="708" uly="1945">caſione y del ſur h altaris circuitũ:tollentq;*</line>
        <line lrx="2421" lry="2190" ulx="713" uly="2073">varie opiones de ex ea in paſtũ igniſ domici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="2402" type="textblock" ulx="707" uly="2180">
        <line lrx="2419" lry="2313" ulx="707" uly="2180">comeſtioõe adigis adipẽ qui opit ventreʒ ⁊ 9</line>
        <line lrx="2442" lry="2402" ulx="712" uly="2276">Dicũt eniʒ aliqui tegit vniuerſa vitalia:duoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2531" type="textblock" ulx="783" uly="2365">
        <line lrx="2415" lry="2531" ulx="783" uly="2365">hoe ñ inclli. renũculos cũ reticulo q ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="2627" type="textblock" ulx="1306" uly="2512">
        <line lrx="2415" lry="2627" ulx="1306" uly="2512">ſup eos iuxta ilia:⁊ aruinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="3325" type="textblock" ulx="645" uly="2620">
        <line lrx="2413" lry="2753" ulx="729" uly="2620">cq adipe bouis: iecoꝛis cũ renũculis:adole</line>
        <line lrx="2410" lry="2882" ulx="705" uly="2697">ainor⸗ kapze. A- bitq; ea ſup altar̃ ſacerdos</line>
        <line lrx="2413" lry="2967" ulx="645" uly="2825">ticlni n captia b. in alimoniã igniſ ? ſuauiſſi</line>
        <line lrx="2410" lry="2982" ulx="876" uly="2897"> capti a be keneen, „ 22</line>
        <line lrx="2408" lry="3087" ulx="706" uly="2946">ſtia cedebat in voa nl odoꝛis.Ois adeps dñi</line>
        <line lrx="2406" lry="3174" ulx="713" uly="3069">rios vſuj iudeoꝝ exrit iure ppetuo in gnatiõi</line>
        <line lrx="2482" lry="3247" ulx="709" uly="3158">utpote ad lucer .</line>
        <line lrx="1249" lry="3325" ulx="713" uly="3245">nas vel vnctones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="6527" type="textblock" ulx="678" uly="3332">
        <line lrx="2439" lry="3449" ulx="713" uly="3332">⁊ h'modi: ut hẽ infra.vij.cap. Adeps vo aialis liciti ad</line>
        <line lrx="2478" lry="3536" ulx="714" uly="3421">comedenõ:nõ tñ ad offerenð poterat comedi:̃m ꝙ ha</line>
        <line lrx="2416" lry="3621" ulx="706" uly="3510">bet infra. xvij. ca.vbi di: ſi aliqs venatõe vel aucupio</line>
        <line lrx="2491" lry="3710" ulx="709" uly="3597">ferã vel auẽ accepit:dũ tn eſſet fera licira ad comeden?</line>
        <line lrx="2496" lry="3803" ulx="706" uly="3700">ut ceruus poterat comedi:ita tñ ꝙ pᷣus ſanguis effundẽ</line>
        <line lrx="2413" lry="3885" ulx="703" uly="3776">tur:⁊ ſic de tali beſtia vel aue videt᷑ eſus ſanguis tm̃ eſſe</line>
        <line lrx="2458" lry="3975" ulx="734" uly="3862">ohibitus: 2 p ↄns adeps poterat comedi: æ eodẽ modo</line>
        <line lrx="2441" lry="4065" ulx="721" uly="3951">entiendũ vr de aialib nõ imolaticijs:tñ licitis ad eſuʒ.</line>
        <line lrx="2410" lry="4152" ulx="692" uly="4036">Confirmat ctiã hoc dem:qꝛ moderni iudei ſic vtuntur</line>
        <line lrx="2405" lry="4242" ulx="691" uly="4123">Alij vo dicũt:ꝙ eſus adipis erat gnãaliter iudeij phibit</line>
        <line lrx="2447" lry="4324" ulx="681" uly="4214">pꝑ illud qð dẽ hic: Nec ſanguinẽ nec adipẽ oio comedetl</line>
        <line lrx="2481" lry="4409" ulx="682" uly="4308">ita ꝙ vnifoꝛmit᷑ phibeat᷑ hic eſus ſanguis ⁊ adipis.eſus</line>
        <line lrx="2479" lry="4502" ulx="685" uly="4391">aut ſanguis gnãlit erat phibit de oĩbꝰ aialibꝰ: etiã ſpim</line>
        <line lrx="2502" lry="4593" ulx="678" uly="4471">iudeos:⁊ ideo idẽ videtñ dicendũ de adipe. Qui ãt vult</line>
        <line lrx="2404" lry="4678" ulx="679" uly="4568">tenẽ hãc viã que eſt ↄſona textui in hoc loco:põt dicere</line>
        <line lrx="2400" lry="4782" ulx="683" uly="4652">ad id qð obijcit de adipe aialis venatõe capti: hic nõ</line>
        <line lrx="2450" lry="4854" ulx="681" uly="4750">arguit ꝓpoſitũ:ſed mag oppoſitũ:qꝛ Deut.xij.ca.dici</line>
        <line lrx="2410" lry="4941" ulx="685" uly="4837">tur: in locis longindqs a hieruſalẽ poterãt occidi ⁊ co/</line>
        <line lrx="2444" lry="5030" ulx="689" uly="4918">medi etiã aĩalia imolaticia:de quib' dẽ ibidẽ:Sicut co</line>
        <line lrx="2465" lry="5122" ulx="689" uly="5005">medit capꝛa ⁊ ceruus ita veſceris eis:abſq; eſu dumta</line>
        <line lrx="2428" lry="5214" ulx="688" uly="5093">xat ſanguinis.ex qͥ ↄdludit ꝙ ſi argumentuʒ inductũ</line>
        <line lrx="2402" lry="5295" ulx="692" uly="5184">eis valet:ꝙ etiam de adipe aĩalis imolaticij in caſu iſio</line>
        <line lrx="2399" lry="5385" ulx="685" uly="5276">poterat comedi:qð ipſi negãt:⁊ pari rõe de adipe alioꝝ</line>
        <line lrx="2396" lry="5473" ulx="684" uly="5355">debẽt negare. Qd ãt obijcit ð eſu iudeoꝝ moderni tpis</line>
        <line lrx="2390" lry="5558" ulx="685" uly="5445">no valʒ:qꝛ a tpe xpᷣi doc. iudeoꝝ mlta illicita ĩ lege rela</line>
        <line lrx="2391" lry="5643" ulx="684" uly="5532">xauerft ⁊ mita licita reſtrixer̃t male inipᷣtãtes ſcripturã</line>
        <line lrx="2395" lry="5736" ulx="683" uly="5619">ut hẽ a ſaluatoꝛe Marci.vij. ca. Si aũt velit aliqs tenz</line>
        <line lrx="2396" lry="5826" ulx="680" uly="5710">pᷣmã viã:hʒ ↄñter dicere ꝙ illud qð hic oẽ: Nec adipem</line>
        <line lrx="2394" lry="5908" ulx="684" uly="5796">oĩo comedetis. nõ eſt intelligendũ ſic gnãlit᷑ ſicut de ſan</line>
        <line lrx="2398" lry="6007" ulx="682" uly="5883">guine:ſed eſt referendũ ad adipẽ aialiũ imolaticioꝝ:de</line>
        <line lrx="2397" lry="6090" ulx="683" uly="5974">quoꝝ imolatõe lr̃a pcedẽs loquit᷑.et huic dcõ ↄſonat il</line>
        <line lrx="2396" lry="6171" ulx="684" uly="6055">lud qðò he infra.vij.ca. Adipẽ ouis ⁊ bouij ⁊ capꝛe non</line>
        <line lrx="2452" lry="6264" ulx="678" uly="6147">eomedetis:⁊ ſic adipes alioꝝ aialiũ vident᷑ oceſſi ad eſũ</line>
        <line lrx="2398" lry="6349" ulx="686" uly="6230">Sciendũ tñ ꝙ ſm vtranq; opionẽ eſus ſ. anguinis a adi</line>
        <line lrx="2400" lry="6443" ulx="689" uly="6324">pis phibet᷑ duplici rõne.vna eſt ꝓ vitatõe idolatrie:in</line>
        <line lrx="2400" lry="6527" ulx="690" uly="6406">q̃ adipej ſuaꝝ hoſtiaꝝ comedebat:ſm ꝙ dẽ Deut. xxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="1267" type="textblock" ulx="2575" uly="697">
        <line lrx="4428" lry="821" ulx="2581" uly="697">ca. de quoꝝ victimis comedebãt adipes ꝛc᷑ de ſanguine bi⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="915" ulx="2582" uly="781">bebãt ſilr. Alia eſt qꝛ ſicut dem eſt ſupꝛa :de illis potiſſime</line>
        <line lrx="4425" lry="992" ulx="2579" uly="872">debebat fieri deo oblatio:quibvita hũana maxime ſuſten</line>
        <line lrx="4421" lry="1089" ulx="2578" uly="957">tat:ſaguis auũt eſt h'modi in qͥ ↄſiſtit vita aialiũ:adeps etiã</line>
        <line lrx="4416" lry="1171" ulx="2575" uly="1048">cauſat ex abundãtia nutrimẽtri q vita ſuſtentat᷑: ⁊ iõ ut ho</line>
        <line lrx="4432" lry="1267" ulx="3746" uly="1161">mine) recognoſcerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1342" type="textblock" ulx="3195" uly="1323">
        <line lrx="3223" lry="1342" ulx="3195" uly="1323">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="1537" type="textblock" ulx="2571" uly="1305">
        <line lrx="3493" lry="1450" ulx="2574" uly="1305">bus ⁊ cunctis hĩtaculis</line>
        <line lrx="3381" lry="1537" ulx="2571" uly="1427">ſtris:nec ſanguinẽ:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="2002" type="textblock" ulx="2555" uly="1507">
        <line lrx="4459" lry="1685" ulx="2568" uly="1507">pem oio comedetis.. funin ſangus arke,</line>
        <line lrx="4490" lry="1783" ulx="2838" uly="1618">Zcuͤrulqz eſt dñs ad bal Ie pbibchauur.</line>
        <line lrx="4429" lry="1882" ulx="2555" uly="1755">moyſen dicẽs.Loque eſus ſanguinij ne ſi ſõ</line>
        <line lrx="4480" lry="2002" ulx="2565" uly="1862">re fllijs iſrael: Aiã que pec guinẽ licite coederenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="2097" type="textblock" ulx="2565" uly="1951">
        <line lrx="4490" lry="2097" ulx="2565" uly="1951">cauerit p ignoꝛantiaʒ:è᷑t de effuſionẽ humani ſäa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="2138" type="textblock" ulx="3741" uly="2040">
        <line lrx="4414" lry="2138" ulx="3741" uly="2040">guinis nõ abhoꝛꝛerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="2635" type="textblock" ulx="2490" uly="2081">
        <line lrx="4419" lry="2241" ulx="2563" uly="2081">vniuerſis madatis dfi que ad quaz iudei erõt ꝓ</line>
        <line lrx="4428" lry="2315" ulx="2562" uly="2188">pcepit ut nõ ſierent:quippi ni. Silr eſus adipis</line>
        <line lrx="4477" lry="2425" ulx="3740" uly="2306">Puocat ad luxuria,ʒ</line>
        <line lrx="4420" lry="2552" ulx="2560" uly="2393">ctuſ eſt pccauerit dlinre 10 ꝓhibitus fuit in</line>
        <line lrx="3666" lry="2635" ulx="2490" uly="2515">ſaciẽs pplin:offerèt ꝓ pctõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3667" lry="2416" type="textblock" ulx="2566" uly="2291">
        <line lrx="3667" lry="2416" ulx="2566" uly="2291">aʒ fecerit: ſi ſacerdos q vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2757" type="textblock" ulx="2559" uly="2485">
        <line lrx="4411" lry="2582" ulx="3749" uly="2485">deis qui erant pni ad</line>
        <line lrx="4411" lry="2757" ulx="2559" uly="2625">ſuo vitulũ imaculatũ dño. a Ocutuſq; ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3071" type="textblock" ulx="2553" uly="2729">
        <line lrx="4410" lry="2930" ulx="2557" uly="2729">E addũucet illũ ad oſtium higi g</line>
        <line lrx="4407" lry="2970" ulx="2553" uly="2849">tabnaculi teſtionij coꝛã AAur  poſtig</line>
        <line lrx="4419" lry="3071" ulx="2554" uly="2921">mio:ponetq; manũ ſup ca gueiebat heo harire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3369" type="textblock" ulx="2552" uly="3010">
        <line lrx="4410" lry="3095" ulx="2762" uly="3010">OI miſſiõe:⁊ pᷣmo de ea</line>
        <line lrx="4100" lry="3184" ulx="2552" uly="3035">put ep:⁊ imolabit euʒ dño .</line>
        <line lrx="4415" lry="3291" ulx="2692" uly="3185">sl p ignoꝛantiã:ſcoo de</line>
        <line lrx="4410" lry="3369" ulx="3682" uly="3274">ea qᷓ fiebat ꝓ pctõ fcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="3468" type="textblock" ulx="2537" uly="3331">
        <line lrx="4492" lry="3468" ulx="2537" uly="3331">ex paſſione vel negligentia in pncipio.v.ca.tertio de ea que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3549" type="textblock" ulx="2547" uly="3445">
        <line lrx="4422" lry="3549" ulx="2547" uly="3445">fiebat ꝓ pctõ facto ꝑ malicia:circa finẽ eiuſdẽ ca.ibi. Locu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="3720" type="textblock" ulx="2486" uly="3528">
        <line lrx="4411" lry="3646" ulx="2498" uly="3528">tuſq; eſt dñ. (irca pᷣmñ pmo loquit in gnãli: b ¶ Anima</line>
        <line lrx="4411" lry="3720" ulx="2486" uly="3620">cuũ peccauerit ꝑ ignoꝛantiã.q̃cunq; ſit illa:⁊ accipit᷑ hic aĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3893" type="textblock" ulx="2592" uly="3697">
        <line lrx="4415" lry="3878" ulx="2627" uly="3697">hoie:qꝛ eſt ꝑs pncipalis hoĩs. c Etde vniuerſ⸗ is man</line>
        <line lrx="4409" lry="3893" ulx="2592" uly="3797">atis dñi ⁊c᷑. ex hꝰ qð dẽ hic:ut no fierẽt:dicunt aliq iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="3987" type="textblock" ulx="2549" uly="3886">
        <line lrx="4485" lry="3987" ulx="2549" uly="3886">ꝙ intelligit᷑ tm̃ de pᷣceptis negatiuis ſi trãſgrediant. Expoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4073" type="textblock" ulx="2545" uly="3973">
        <line lrx="4407" lry="4073" ulx="2545" uly="3973">toꝛes aũt noſtri dicũt cõiter ⁊ melius ut vꝛ: ꝙ intelligit᷑ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4510" type="textblock" ulx="2542" uly="4150">
        <line lrx="4405" lry="4258" ulx="2542" uly="4150">tiaʒ omiſerit qð pᷣceptũ eſt fieri:qꝛ in ſacra ſcriptura maxi</line>
        <line lrx="4404" lry="4336" ulx="2544" uly="4238">me in trãſgreſſione pᷣceptoꝝ ꝑ cõmiſſionẽ itelligit᷑ omiſſio</line>
        <line lrx="4408" lry="4425" ulx="2544" uly="4259">⁊ ecõuerſo:aliter nõ eſſtt inſtitutũ ſacrificiũ ꝓ pctõ omiſſi</line>
        <line lrx="4406" lry="4510" ulx="2542" uly="4414">onis:qð vẽ incõueniẽs:qꝛ ſic lex videret᷑ inſufficieni data.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="1516" type="textblock" ulx="3748" uly="1244">
        <line lrx="4517" lry="1350" ulx="3750" uly="1244">ſe hie a deo vitã 1 ſu</line>
        <line lrx="4452" lry="1439" ulx="3749" uly="1335">ſtentatõem: adeps ad</line>
        <line lrx="4459" lry="1516" ulx="3748" uly="1420">honoꝛẽ dñi cremaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="3190" type="textblock" ulx="3733" uly="3099">
        <line lrx="4451" lry="3190" ulx="3733" uly="3099">que fiebat ꝓ pctõ ſcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="4234" type="textblock" ulx="2549" uly="4060">
        <line lrx="4486" lry="4234" ulx="2549" uly="4060">de trãſgreſſione pᷣceptoꝝ dalinnatluogenr ſiqs ꝑ ignoꝛanꝰ</line>
        <line lrx="3786" lry="4231" ulx="3751" uly="4178">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="4781" type="textblock" ulx="2537" uly="4488">
        <line lrx="4470" lry="4621" ulx="2543" uly="4488">d¶Si ſacerdos. hic deſcẽdit in pticulari:qꝛ tale pctm̃m po</line>
        <line lrx="4435" lry="4711" ulx="2537" uly="4591">teſt eẽ ſacerdotis vel multitudinis: ſeu pncipis vel ꝑſone ſin</line>
        <line lrx="4452" lry="4781" ulx="2540" uly="4681">gularis:⁊ ſᷣm hoc iſtud ca.diuidit᷑ in q̃ttuoꝛ ꝑtes:ſcòa inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="5233" type="textblock" ulx="2534" uly="4770">
        <line lrx="4401" lry="4872" ulx="2537" uly="4770">pit ibi: ſi oij turba.itia ibi Si peccauẽit pnceps.q̃rta ibi</line>
        <line lrx="4401" lry="4957" ulx="2537" uly="4856">Q ſi peccauerit aia ⁊c. Circa pᷣmũ dẽ ſic: d¶ Si ſacerdojqͥ</line>
        <line lrx="4405" lry="5042" ulx="2536" uly="4949">vnctus eſt.Hic eſt ſacerdos magn:qꝛ inferioꝛes ſacerdotes</line>
        <line lrx="4409" lry="5143" ulx="2536" uly="5034">nõ vngebant᷑:ſʒ tm ex quadã ↄmixtione que ſiebat ex ſan-</line>
        <line lrx="4414" lry="5233" ulx="2534" uly="5124">guine victime ĩmolate ⁊ vnctõis oleo:ipſi ⁊ veſtes eoꝛũ aſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="5313" type="textblock" ulx="2533" uly="5212">
        <line lrx="4440" lry="5313" ulx="2533" uly="5212">gebant:ut hẽ Exo.xxix.⁊ infra.viij.vñ in ve.teſt.ſoli reges</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5916" type="textblock" ulx="2525" uly="5289">
        <line lrx="4398" lry="5404" ulx="2533" uly="5289">⁊ põtifices dicunt᷑ ppꝛie vncti. ę ¶ Peccauerit.ſ.p ignoꝛã</line>
        <line lrx="4192" lry="5493" ulx="2531" uly="5325">tiã:qꝛ hoc totũ refert᷑ ad pᷣncipiũ ca. E nquẽ facie</line>
        <line lrx="4403" lry="5579" ulx="2525" uly="5472">ppłm.qꝛ petm̃ ſacerdotis eſt pplo occaſio peccãdi.vñ dicẽ be</line>
        <line lrx="4392" lry="5722" ulx="2529" uly="5560">atus Greg.in paſto.Cũ paſtoꝛ ꝑ sbenp. gradit᷑ ↄns eſt ut</line>
        <line lrx="4396" lry="5758" ulx="2527" uly="5645">grex ad pcipitiũ ſequat. Alit exponũt hebꝛei:Delinquere fa</line>
        <line lrx="4253" lry="5842" ulx="2528" uly="5734">ciẽs pplm.pꝑ ignoꝛantiã:qꝛ credit de aliquo ꝙ ſit licitũ:</line>
        <line lrx="4401" lry="5916" ulx="2532" uly="5819">facit ⁊ docet pdłm:qð tñ poſtea ꝑcipit᷑ eẽ illiciiũ. g ¶ Of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="6005" type="textblock" ulx="2531" uly="5902">
        <line lrx="4394" lry="6005" ulx="2531" uly="5902">ferret ꝓ pcto ſuo vitulũ.in memoꝛia vituli ↄflatilis queʒ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="5472" type="textblock" ulx="3846" uly="5381">
        <line lrx="4469" lry="5472" ulx="3846" uly="5381">Delinquẽ faciens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="6095" type="textblock" ulx="2530" uly="5988">
        <line lrx="4450" lry="6095" ulx="2530" uly="5988">cit aaron:Exo. xxxij. ca. h ¶¶ Et ad.il. ad oſ.ta.i.ad atriuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="6618" type="textblock" ulx="2533" uly="6070">
        <line lrx="4396" lry="6186" ulx="2537" uly="6070">qð eſt ante oſtiũ tabernaculi. i ¶ Ponetq; manũ ſupꝑ ca⸗</line>
        <line lrx="4388" lry="6274" ulx="2535" uly="6167">put eius.ad reſignanð iuri qð hẽbat in vitulo:⁊ ad deſignã</line>
        <line lrx="4390" lry="6357" ulx="2538" uly="6255">dũ ꝙ ſicut vitulus erat occidendus ꝓ pctõ ſuo:ita ipſe offe</line>
        <line lrx="4398" lry="6457" ulx="2536" uly="6341">rẽ eſſʒ moꝛte dign ꝓ trãſgreſſiõe pᷣcepti dñni:niſi accepta eſ</line>
        <line lrx="4387" lry="6529" ulx="2533" uly="6430">ſet eius oblatio ex miſericoꝛdia dei.⁊ idẽ intelligendũ eſt in</line>
        <line lrx="4279" lry="6618" ulx="4115" uly="6546">r. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2992" lry="147" type="textblock" ulx="2989" uly="140">
        <line lrx="2992" lry="147" ulx="2989" uly="140">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="566" type="textblock" ulx="2558" uly="377">
        <line lrx="3127" lry="566" ulx="2558" uly="377">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3889" lry="850" type="textblock" ulx="992" uly="675">
        <line lrx="3889" lry="813" ulx="2710" uly="675">uie cit  puno:  rogate p eis</line>
        <line lrx="3347" lry="818" ulx="2494" uly="690">eſanguie cit ⁊ pᷣus:</line>
        <line lrx="2256" lry="850" ulx="1270" uly="683"> — Hauͤriet qu</line>
        <line lrx="1326" lry="849" ulx="992" uly="751">alijs lacriſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="1067" type="textblock" ulx="1007" uly="783">
        <line lrx="4822" lry="905" ulx="4157" uly="783">x De ſanguine</line>
        <line lrx="4695" lry="1067" ulx="3069" uly="815">rgote ppici lürſleter er “ ioti quod ſequi</line>
        <line lrx="3694" lry="1034" ulx="2169" uly="831">erens illũ in taber ce ſuʒ aut vitulũ e</line>
        <line lrx="3264" lry="1037" ulx="1866" uly="834">ituli:inferens illũ tg zi Ipſuz</line>
        <line lrx="1295" lry="1019" ulx="1007" uly="926">q; ð ſang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1098" type="textblock" ulx="1006" uly="1009">
        <line lrx="1712" lry="1098" ulx="1006" uly="1009">in paſe ad hoc apto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="1503" type="textblock" ulx="1003" uly="1026">
        <line lrx="4699" lry="1160" ulx="3930" uly="1026">565 uatũ ad iſta</line>
        <line lrx="4699" lry="1243" ulx="3626" uly="1034">et ſicut ⁊ P tun t expoſitũ</line>
        <line lrx="4710" lry="1303" ulx="3476" uly="1030">buret ſicu ptẽ ſicut ſctiſt⸗</line>
        <line lrx="4718" lry="1405" ulx="2187" uly="1036">gitu in. ſanguinẽ c Fimlaraꝛcg Rereaus 48  bercacs ei,</line>
        <line lrx="4067" lry="1470" ulx="1410" uly="1079">llũ in ta⸗ tinx teue, ties  Wonei gillintgin ⁊ fecerit vnũe</line>
        <line lrx="2842" lry="1474" ulx="1005" uly="1101">¶ Inferẽs ſtimonij. ãſp luʒ ſcũarij. ſuper</line>
        <line lrx="2426" lry="1503" ulx="1003" uly="1275">de hoſtga aure iupa oeeod' ſang</line>
        <line lrx="1245" lry="1438" ulx="1009" uly="1363">dictis n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1541" type="textblock" ulx="1009" uly="1449">
        <line lrx="1762" lry="1516" ulx="1346" uly="1449">iguine ita</line>
        <line lrx="1612" lry="1541" ulx="1009" uly="1449">liquid de ſãguine it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1622" type="textblock" ulx="1012" uly="1537">
        <line lrx="1534" lry="1622" ulx="1012" uly="1537">tabernacualu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1590" type="textblock" ulx="1930" uly="1484">
        <line lrx="2848" lry="1564" ulx="2561" uly="1484">iank/</line>
        <line lrx="2771" lry="1590" ulx="1930" uly="1487">mua altaris th ymiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="1580" type="textblock" ulx="2992" uly="1466">
        <line lrx="4084" lry="1578" ulx="3175" uly="1466">lb'p ignoꝛãtiã qð dſi</line>
        <line lrx="3626" lry="1580" ulx="2992" uly="1467">plurib p ignoꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6541" type="textblock" ulx="876" uly="1571">
        <line lrx="4618" lry="1768" ulx="3318" uly="1576">lbet: æ poſtea intel ia  peccata hn</line>
        <line lrx="4707" lry="1920" ulx="2612" uly="1571">od eſt lege p bar efan ho.  Se</line>
        <line lrx="4733" lry="2027" ulx="1758" uly="1578">coꝛnu tinmidnoAod en eget linde⸗ canl inn rat boſt hircum</line>
        <line lrx="4708" lry="2093" ulx="1661" uly="1593">Iis cratiſ teſtimonij. lã dño h nanſ Ddomind Hu  de</line>
        <line lrx="4716" lry="2198" ulx="1363" uly="1615">ipger eage tin Srarſuni ätangume ſua  e nqg un de naler bnctpa⸗</line>
        <line lrx="4745" lry="2286" ulx="1012" uly="1612">Cver dͤ der a aüt reliquũ ſan bolo“ macha ut er. Lunq; ſolet ſ chton ppli</line>
        <line lrx="4767" lry="2406" ulx="1011" uly="1709">am opiatnend eeli alran Pol⸗ ſup caplu in loco vbi ſolet ſur ire cnea</line>
        <line lrx="4745" lry="2458" ulx="1008" uly="1795">fectam iũ ſignifica füdet in baſu berna .— erit en in coꝛaʒ ſicut h igit etiã</line>
        <line lrx="4770" lry="2537" ulx="1012" uly="1887">Rnve fü Niiatonnlalee P O mactanbolocnni get ſa nreliee e</line>
        <line lrx="4490" lry="2536" ulx="1018" uly="1980">ianctuari coraz ai cauſtiiintro talaogurchß mach petö eſt:tingerſa bhy grauitas ſut</line>
        <line lrx="4624" lry="2623" ulx="1013" uly="1990">tur. n1 cozaz al C. adipẽ vitul la opit: qGB ſio: qꝛ ꝓ pctõ e ne ph'grat 2 hi</line>
        <line lrx="4701" lry="2713" ulx="1013" uly="2056">neruneil doeez Et 3 ũ ꝗ vitalia op re dñno: q itũ in ſangui 5 eccati: q im.</line>
        <line lrx="5466" lry="2905" ulx="1013" uly="2147">rnenideladd pctõ:tã e iſee⸗ ſüt: duos re⸗ cerdos dig  tangens coꝛ L aiglletidan ßmnüderin</line>
        <line lrx="5466" lry="2995" ulx="990" uly="2226">illud vaus Dinictebet oia q̃ intriſec lü qð ẽ ſu⸗ hoſtie ꝓ pctõt iſi 1re 2 71 ager cor  tönnſot</line>
        <line lrx="4663" lry="2918" ulx="1081" uly="2322">5 in culugade! ho riſ holocauſti  re Laltaris hol⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3085" ulx="1013" uly="2308">ſam ſencrüſcön in ũculos ⁊ retici  adipez he altariſ holo ſim e: nua alta nguis hntatt flun</line>
        <line lrx="5456" lry="3154" ulx="1013" uly="2402">Sãguis ra ſomſbꝛu nu iuxta ilia ? ſiẽ of nua dẽs ad baſim ſi‚ cauſti . Sangun i aloici</line>
        <line lrx="5443" lry="3230" ulx="2017" uly="2609">os iculis: ſicof nus ſundes ad t ꝛa:ſi⸗ cauſt ctime ñ disibe</line>
        <line lrx="5466" lry="3266" ulx="1012" uly="2492">ferebat itra velum. pꝛa ec 3 renculis: ciſiliquũ ſun dolebit ſupꝛa n. hy vie taber ialſelban</line>
        <line lrx="5466" lry="3364" ulx="1013" uly="2582">tges dihic j vel nt iecoꝛis cuʒn oſtie pacifi dipẽ vo adol ciſicoꝛuʒ ſeebor uera tab alinuin</line>
        <line lrx="5466" lry="3505" ulx="984" uly="2684">5 CPonercz oe oͦ ſert de oleres ſp ets ache la. Kogebitch p 6 earaſanrei aran⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="3554" ulx="1005" uly="2773">0  P l.r. g5 oꝛũ:⁊ adoleb Ale vero c i ſolet. ey' di obus ß ¶Roga uluf.</line>
        <line lrx="5434" lry="3611" ulx="973" uly="2840">ſan. ſu. coꝛ. a illa pte conm? cauſti. NPell⸗ e fieri bcte Edie ſicijs. a 0 ceꝛ Alunidu</line>
        <line lrx="5421" lry="3741" ulx="1012" uly="2930">entak goihe r bolocnult cn noare ian r  ie enug un elcern inumxr</line>
        <line lrx="5407" lry="3868" ulx="1014" uly="3104">tur ſcã: 1 no in —.. ib int extra ca ſa pig oꝛantt — rhis qᷓ deuotée Sius Suldet.</line>
        <line lrx="5415" lry="3982" ulx="980" uly="3214">vcr virult of liquo coꝛpe efferet bi cine aia p it faciat gec deli ſacerdot: fie ußktoid</line>
        <line lrx="5399" lry="4034" ulx="1133" uly="3284">Agdipeʒ v ho lique ñ mũdũ vbi q; terre ut fae lbent atq; ð offerent: que ſocz</line>
        <line lrx="5423" lry="4079" ulx="1162" uly="3370">ſ.ſup altare ho⸗ a in locũ zrej L,. hibent f oieren pi ven 4(Dockn</line>
        <line lrx="5439" lry="4169" ulx="1452" uly="3463">erat in ſtis ie lor ſolẽt incender; dñi lege nouerit bpoeim ſur barifigerfenen Aiinit⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="4256" ulx="1011" uly="3460">locau q ¶ Pellẽ ve res lignoꝝ ſtruẽ:qᷓ bü quat ? co capiã ſmacula- tiena ipſa uglauereitit</line>
        <line lrx="5442" lry="4413" ulx="1015" uly="3549">ſe woz cannes wie⸗⸗ ea ſn nanbaſgioen “B n neres man ſup ſahn ee⸗ ßm namin</line>
        <line lrx="5420" lry="4438" ulx="1252" uly="3724">imnaba cſa⸗ Eel is turba ſilioꝛũ un Onetq; man vimola qi da beb:x. ittuohe</line>
        <line lrx="5424" lry="4525" ulx="1014" uly="3723">Pofrcbenm 5 co Qsð ſi dis turba itii ta: ponet pctõ eſt: ? ſi Apo da pebrr hi uni</line>
        <line lrx="5402" lry="4680" ulx="959" uly="3917">Es pecato ſen ena ſſtligno⸗  mãdatũ dñi eſt bit eam in lo dos ð ſãgui õs tiilin</line>
        <line lrx="5418" lry="4784" ulx="1014" uly="3983">lña perte  ens ecet lexerit pecca olletqʒ ſacer tangens vituloꝛuz auſer. te ſie⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="4868" ulx="958" uly="4075">ab occaliont turba 27 poſtea intellex ctõ ſuo Tol digito ſuo: ⁊ tan ſti re peccata. bApr alnn</line>
        <line lrx="5415" lry="4948" ulx="876" uly="4132">3 Rn zrur pꝛ 0 uʒ: fferet p pc. ad ne in altan holocauſtire ſec gurſſtclp rntn</line>
        <line lrx="5462" lry="5005" ulx="949" uly="4257">hHic agit nrltirndlio cu tuz ſun Agdducetq; euʒ ac coꝛmua altan d baſim eins. aglt ð ſacrif ſin R</line>
        <line lrx="5457" lry="5087" ulx="1765" uly="4454">ꝛc. vitulüũ. Ad li: et ponet ce  füdet ad baſim ei :ſi cato pſone ſin bui,iüni</line>
        <line lrx="5466" lry="5122" ulx="1018" uly="4356">peccato m urba. ⁊c̃. vitulũ aculi:et po liquũ unaer ae ufer es: beccate qð nõtur Unnid⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="5254" ulx="989" uly="4428">ES Klamd teen pe man ſi up e 22 em ant aa e d iauni Srlarſdee 1 ter l</line>
        <line lrx="5466" lry="5330" ulx="962" uly="4549">Yitelligit per turba ſenioꝛe  dñio. Inmo ut auferri ſole bit ſup al. (ũ oude fferet iſſaä</line>
        <line lrx="5443" lry="5404" ulx="991" uly="4599">Gitelligl iudicũ oꝛ 8 t eius coꝛã ſpeũ dñi:i/ L fico: adole itan dñũo re. Cc0 enotã lli Nun</line>
        <line lrx="5460" lry="5490" ulx="1022" uly="4689">cogregati jerat. lxx. pu az pitulo ĩↄſpcũ 9 aſt paciſicoꝝ: ꝛẽ ſuauitan d capꝛi ad de ſus .</line>
        <line lrx="5466" lry="5572" ulx="953" uly="4775">AaoAst . latoq; vin s a vnctus eſt tare in odoꝛẽ 2 dimitlek cap. e e ou</line>
        <line lrx="5460" lry="5663" ulx="950" uly="4848">ſenes ppli⸗ nanuu oꝛ ferèt ſacerdo ?in taberna ta abitqʒ ꝓ eo ꝛib'obtu Poetc o lb 4</line>
        <line lrx="5460" lry="5799" ulx="1024" uly="4972">inaririn coͤtie deſa ſtimonij:tinct n. ei. Si aut de bcto:one. j. ſtie rationibus PH acrtun</line>
        <line lrx="5459" lry="5888" ulx="992" uly="5110">ppius vtualiter cotie culũ teſtimoni velum. it victimã nü ſu ſtierat e ¶ OHm nenunirt</line>
        <line lrx="5466" lry="5976" ulx="1018" uly="5216">bar. Poct Uelligive to aſpgẽs de eodẽ ſanguie imaculat:pe imolabiteã du auten ahez iaoned</line>
        <line lrx="5448" lry="6132" ulx="1101" uly="5390">1 PVonet taris:q ilo te p caput ſolẽt cedi aufe let de vic ſerſe etſ</line>
        <line lrx="5466" lry="6135" ulx="986" uly="5408">Puhiopelinaaebat. in coꝛnib a bernaculo te po  pbiſolet cedi!  ferni ſolet de ꝛuz nicrrſe</line>
        <line lrx="5434" lry="6231" ulx="1517" uly="5570">S ernaculo in loc ſtie Sume „ E aciſicoꝛu ſligtozn</line>
        <line lrx="5464" lry="6261" ulx="992" uly="5493">Hwelin ꝓ pecco 1dñio in taberna t ſan ſtoꝝ hoſtie. Sun ͦdi itimis p⸗ ꝛa dem ſitinnb</line>
        <line lrx="5461" lry="6328" ulx="1030" uly="5564">8¶Bfferet meoꝛia ram dna Reliquũ aute Hcauſtoꝝ eſanguie er dinH pꝛout ſupa a lir gnii</line>
        <line lrx="5461" lry="6425" ulx="1006" uly="5649">ſuo vitulũ. in uo pec ſtimonij. iuxta baſim a ſacerdos de és co'nua al eſt. iij. ca. Ce aic⸗ uſni ho i</line>
        <line lrx="5432" lry="6513" ulx="1029" uly="5733">vitlioflatilt aue guinẽ füdet q in ſa⸗ noꝛe tages coem ui patent ex pꝛedic llleriy</line>
        <line lrx="4394" lry="6446" ulx="983" uly="5922">proteſtantos o ſeet tari eing aclipez toler der baſzet Deduo d.</line>
        <line lrx="4054" lry="6488" ulx="1440" uly="6019">peo leet oſtio ta . dipeʒ to fidet ad rẽſ:ſiẽ gukerri</line>
        <line lrx="3543" lry="6524" ulx="949" uly="6097">Rit —ODẽmq; eius ae e ſic fa e gule</line>
        <line lrx="2739" lry="6506" ulx="1039" uly="6184">dictũ ẽẽ 7 adoleb tulo qu</line>
        <line lrx="2453" lry="6492" ulx="1041" uly="6251">eſaeco ſen ciẽs ⁊ de hoc vitulo</line>
        <line lrx="1709" lry="6541" ulx="1040" uly="6338">Hecckeliaradosme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="2356" type="textblock" ulx="64" uly="1892">
        <line lrx="246" lry="1978" ulx="64" uly="1892">dnihrn</line>
        <line lrx="247" lry="2171" ulx="65" uly="2067">ſarc' en</line>
        <line lrx="249" lry="2265" ulx="67" uly="2171">Widurgt</line>
        <line lrx="249" lry="2356" ulx="68" uly="2252">ſarhm'</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="2438">
        <line lrx="259" lry="2540" ulx="71" uly="2438">dbounut</line>
        <line lrx="262" lry="2705" ulx="0" uly="2636">„ iüirn.</line>
        <line lrx="222" lry="2892" ulx="0" uly="2805">Mr d</line>
        <line lrx="223" lry="3059" ulx="0" uly="2988">wmil</line>
        <line lrx="245" lry="3151" ulx="56" uly="3077">werinir</line>
        <line lrx="230" lry="3347" ulx="48" uly="3169">nnt</line>
        <line lrx="237" lry="3439" ulx="25" uly="3333">ine N</line>
        <line lrx="236" lry="3530" ulx="46" uly="3436">igwolar</line>
        <line lrx="234" lry="3625" ulx="21" uly="3528">osri ſclur,</line>
        <line lrx="233" lry="3722" ulx="20" uly="3623">datdeldu</line>
        <line lrx="232" lry="3808" ulx="17" uly="3713">ſucnhor rppis</line>
        <line lrx="232" lry="3889" ulx="12" uly="3797">ſr a</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3993" type="textblock" ulx="13" uly="3887">
        <line lrx="256" lry="3993" ulx="13" uly="3887">hriſceim</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4546" type="textblock" ulx="15" uly="3984">
        <line lrx="217" lry="4083" ulx="15" uly="3984">rti udinn</line>
        <line lrx="229" lry="4166" ulx="29" uly="4063">dimitn</line>
        <line lrx="227" lry="4259" ulx="48" uly="4166">wäüfn</line>
        <line lrx="218" lry="4347" ulx="56" uly="4254">Pba Me,</line>
        <line lrx="208" lry="4546" ulx="54" uly="4436">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4894" type="textblock" ulx="0" uly="4518">
        <line lrx="234" lry="4616" ulx="0" uly="4518">.</line>
        <line lrx="205" lry="4894" ulx="0" uly="4801"> GN</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5363" type="textblock" ulx="0" uly="4895">
        <line lrx="196" lry="4986" ulx="0" uly="4895">in</line>
        <line lrx="218" lry="5093" ulx="56" uly="4920">=</line>
        <line lrx="217" lry="5208" ulx="192" uly="5154">1</line>
        <line lrx="215" lry="5363" ulx="43" uly="5243">gpintn</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5622" type="textblock" ulx="38" uly="5364">
        <line lrx="216" lry="5530" ulx="39" uly="5364">de⸗</line>
        <line lrx="215" lry="5622" ulx="38" uly="5516">niau⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="5721" type="textblock" ulx="31" uly="5630">
        <line lrx="145" lry="5721" ulx="31" uly="5630">ſterun</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="6053" type="textblock" ulx="28" uly="5772">
        <line lrx="213" lry="5871" ulx="56" uly="5772">in</line>
        <line lrx="204" lry="5989" ulx="28" uly="5826">nmmi⸗</line>
        <line lrx="206" lry="6053" ulx="77" uly="5953">ſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="6436" type="textblock" ulx="0" uly="6137">
        <line lrx="207" lry="6215" ulx="122" uly="6137">ℳ</line>
        <line lrx="201" lry="6299" ulx="6" uly="6155">uui⸗ ann</line>
        <line lrx="141" lry="6436" ulx="0" uly="6363">MR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5167" type="textblock" ulx="48" uly="5060">
        <line lrx="217" lry="5167" ulx="48" uly="5060">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1588" type="textblock" ulx="656" uly="1232">
        <line lrx="1210" lry="1323" ulx="656" uly="1232">ſʒ tria genera pec</line>
        <line lrx="1205" lry="1409" ulx="659" uly="1319">catoꝛuʒ: ſcõa ibi</line>
        <line lrx="1194" lry="1501" ulx="660" uly="1409">Ania q tetigerit.</line>
        <line lrx="1213" lry="1588" ulx="657" uly="1497">Tertia ibi: Ania</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1689" type="textblock" ulx="634" uly="1577">
        <line lrx="1197" lry="1689" ulx="634" uly="1577">q̃ iurauerit.¶ Pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2116" type="textblock" ulx="653" uly="1672">
        <line lrx="1197" lry="1781" ulx="657" uly="1672">mũ cõtigit ex ioꝛ</line>
        <line lrx="1197" lry="1868" ulx="655" uly="1760">oꝛdinata affectio</line>
        <line lrx="1196" lry="1937" ulx="654" uly="1848">ne amoꝛis vł odij</line>
        <line lrx="1198" lry="2021" ulx="655" uly="1937">vel huiuſmõi:ui</line>
        <line lrx="1191" lry="2116" ulx="653" uly="2024">delicet qñ reqrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2296" type="textblock" ulx="624" uly="2107">
        <line lrx="1194" lry="2227" ulx="649" uly="2107">ab aliqᷣ iuramẽtũ</line>
        <line lrx="1197" lry="2296" ulx="624" uly="2200">de dicẽda vitate i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2381" type="textblock" ulx="649" uly="2288">
        <line lrx="1187" lry="2381" ulx="649" uly="2288">cãu teſtimonij: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2552" type="textblock" ulx="563" uly="2376">
        <line lrx="1184" lry="2481" ulx="563" uly="2376">tacet vitatẽ ex ioꝛ</line>
        <line lrx="1199" lry="2552" ulx="637" uly="2462">dinato amoꝛe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2641" type="textblock" ulx="634" uly="2550">
        <line lrx="1201" lry="2641" ulx="634" uly="2550">illũ qᷣ dãnificaret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2994" type="textblock" ulx="569" uly="2640">
        <line lrx="1190" lry="2734" ulx="583" uly="2640">vel alia pẽa puni</line>
        <line lrx="1188" lry="2825" ulx="569" uly="2726">ret:ſi ipᷣe deferret</line>
        <line lrx="1189" lry="2921" ulx="646" uly="2817">teſtioniũ veritati</line>
        <line lrx="1189" lry="2994" ulx="572" uly="2905">vel ecõuerſo:quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="3345" type="textblock" ulx="643" uly="2988">
        <line lrx="1186" lry="3082" ulx="643" uly="2988">do tacet vitatem</line>
        <line lrx="1188" lry="3161" ulx="645" uly="3078">ex odio.ſ.ĩ cãu in</line>
        <line lrx="1189" lry="3268" ulx="646" uly="3163">q̃ aligs liberaret</line>
        <line lrx="1192" lry="3345" ulx="647" uly="3254">a calũnia ſi veri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3426" type="textblock" ulx="570" uly="3341">
        <line lrx="1249" lry="3426" ulx="570" uly="3341">tatẽ dicẽt:⁊ hoc ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="3522" type="textblock" ulx="637" uly="3426">
        <line lrx="1173" lry="3522" ulx="637" uly="3426">quod dicitur: Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3698" type="textblock" ulx="584" uly="3517">
        <line lrx="1194" lry="3621" ulx="635" uly="3517">peccauerit aia.et</line>
        <line lrx="1187" lry="3698" ulx="584" uly="3600">ſbᷣdit᷑ modus pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3857" type="textblock" ulx="625" uly="3687">
        <line lrx="1111" lry="3802" ulx="625" uly="3687">cãdi cũ dicitur:</line>
        <line lrx="1156" lry="3857" ulx="626" uly="3777">b ( Et audierit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="3977" type="textblock" ulx="565" uly="3866">
        <line lrx="1185" lry="3977" ulx="565" uly="3866">⁊ accipit 2 pꝛo id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="4222" type="textblock" ulx="616" uly="3956">
        <line lrx="1169" lry="4061" ulx="622" uly="3956">eſt. c¶ Nocẽ iu</line>
        <line lrx="1161" lry="4148" ulx="616" uly="4041">rãtis/i.adiurãtis</line>
        <line lrx="1160" lry="4222" ulx="619" uly="4130">eius.ſ.que reqrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="4312" type="textblock" ulx="579" uly="4217">
        <line lrx="1162" lry="4312" ulx="579" uly="4217">ab eo iuramẽtuʒz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="4478" type="textblock" ulx="618" uly="4303">
        <line lrx="1158" lry="4414" ulx="621" uly="4303">Uñ in hebꝛeo ha</line>
        <line lrx="1154" lry="4478" ulx="618" uly="4391">bet᷑: Uocẽ iuram</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="4656" type="textblock" ulx="616" uly="4479">
        <line lrx="1175" lry="4576" ulx="616" uly="4479">ti.ſ. ab eo qð req</line>
        <line lrx="1175" lry="4656" ulx="616" uly="4567">rit.vñ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="4757" type="textblock" ulx="616" uly="4660">
        <line lrx="1170" lry="4757" ulx="616" uly="4660">d ¶ Teſtiſq; fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="4832" type="textblock" ulx="613" uly="4743">
        <line lrx="1240" lry="4832" ulx="613" uly="4743">rit ⁊c.i.uocatusi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="4929" type="textblock" ulx="614" uly="4834">
        <line lrx="1157" lry="4929" ulx="614" uly="4834">teſtẽ de eo qdð ui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1233" type="textblock" ulx="625" uly="1050">
        <line lrx="1281" lry="1131" ulx="625" uly="1050">Scðo ĩ abuſu ſacro</line>
        <line lrx="1203" lry="1233" ulx="660" uly="1142">uidit᷑ in tres ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2164" type="textblock" ulx="1252" uly="2129">
        <line lrx="1262" lry="2164" ulx="1252" uly="2129">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="568" type="textblock" ulx="2168" uly="407">
        <line lrx="2657" lry="568" ulx="2168" uly="407">¶ eui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="887" type="textblock" ulx="935" uly="697">
        <line lrx="2091" lry="864" ulx="935" uly="697">2 4 Lapitulum. Y.</line>
        <line lrx="2400" lry="887" ulx="1591" uly="800">ic ↄñter agit᷑ de oblatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1157" type="textblock" ulx="931" uly="790">
        <line lrx="1223" lry="879" ulx="947" uly="790">I peccauer</line>
        <line lrx="2393" lry="981" ulx="931" uly="879">ſeu ſacrificio ꝓ pcco ex paſſiõe vł negligentia</line>
        <line lrx="2385" lry="1062" ulx="960" uly="970">facto.Et pꝛio ĩ his q̃ ↄtigũt i cõuictu hoium.</line>
        <line lrx="2394" lry="1157" ulx="1284" uly="1058">⁊:ibi Aia ſi pꝛeuaricãs. Pꝛima di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="868" type="textblock" ulx="1309" uly="797">
        <line lrx="1449" lry="868" ulx="1309" uly="797">t aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1543" type="textblock" ulx="1342" uly="1320">
        <line lrx="2394" lry="1445" ulx="1342" uly="1320">ſolet adeps arietis qui im/</line>
        <line lrx="2380" lry="1543" ulx="1346" uly="1436">molat᷑ ꝓ pacific:cremabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1663" type="textblock" ulx="1344" uly="1542">
        <line lrx="2388" lry="1663" ulx="1344" uly="1542">ſup altare ĩcẽſũ dñi. roga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2427" type="textblock" ulx="1318" uly="1654">
        <line lrx="2377" lry="1862" ulx="1346" uly="1654">bitq; ꝓ eo ⁊ ꝓ pctõ gius 7</line>
        <line lrx="2309" lry="1896" ulx="1343" uly="1767">dimittetur ei. (.v⸗</line>
        <line lrx="2373" lry="1987" ulx="1476" uly="1873"> pẽccauerit aĩa èt au/</line>
        <line lrx="2367" lry="2095" ulx="1378" uly="1978">Aierit uoͤcẽ iurãtiſ: tèſt.</line>
        <line lrx="2370" lry="2204" ulx="1439" uly="2093">fuerit ꝙ ipᷣe uidit:aut cõ</line>
        <line lrx="2368" lry="2316" ulx="1335" uly="2199">ſci ẽ:niſi indicàuerit:poꝛta</line>
        <line lrx="2367" lry="2427" ulx="1318" uly="2308">bit iniqtatẽ ſuaʒ.Aiĩ q teti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2537" type="textblock" ulx="1267" uly="2423">
        <line lrx="2355" lry="2537" ulx="1267" uly="2423">gerit aliqd ĩmũdũ:ſiue qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2860" type="textblock" ulx="1297" uly="2529">
        <line lrx="2361" lry="2666" ulx="1297" uly="2529">occiſum a beſtia ẽ aut ꝑ ſe</line>
        <line lrx="2388" lry="2778" ulx="1312" uly="2645">moꝛtuũ aut qdᷣlibet alið re</line>
        <line lrx="2371" lry="2860" ulx="1336" uly="2753">ptile ẽt oblita fuerit imũdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2972" type="textblock" ulx="1335" uly="2851">
        <line lrx="2421" lry="2972" ulx="1335" uly="2851">tie ſue:rẽa ẽ ⁊ deligꝗt. ẽt ſi te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3621" type="textblock" ulx="1316" uly="2970">
        <line lrx="2352" lry="3102" ulx="1338" uly="2970">tigẽit gcq; de imüditia ho</line>
        <line lrx="2348" lry="3193" ulx="1336" uly="3080">mĩs iuxta oẽʒ ipuritateʒ q̃</line>
        <line lrx="2365" lry="3302" ulx="1331" uly="3184">pollui ſolet:oblitàqʒ cog⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="3408" ulx="1326" uly="3286">uerit poſtea:ſpᷣiacebit deli/</line>
        <line lrx="2362" lry="3520" ulx="1322" uly="3399">cto. Aiã q iurauerit ⁊ ꝓtu/</line>
        <line lrx="2349" lry="3621" ulx="1316" uly="3506">lerit labijs ſuis:ut uel male</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3733" type="textblock" ulx="1275" uly="3623">
        <line lrx="2346" lry="3733" ulx="1275" uly="3623">gd facẽt:uel bñ ⁊ ñ fecerit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4391" type="textblock" ulx="1273" uly="3732">
        <line lrx="2348" lry="3840" ulx="1309" uly="3732">⁊ id ipCʒ iuramẽto ⁊ ſermõe</line>
        <line lrx="2347" lry="3950" ulx="1309" uly="3836">firmauerit:oblitâq; poſtea</line>
        <line lrx="2345" lry="4081" ulx="1309" uly="3949">itellexerit delictũ ſuũ: agat</line>
        <line lrx="2347" lry="4166" ulx="1306" uly="4059">pñiam ꝓ pctõ:⁊ offeràt de</line>
        <line lrx="2339" lry="4280" ulx="1273" uly="4163">gregib agnã ſiue capꝛam:</line>
        <line lrx="2337" lry="4391" ulx="1306" uly="4275">oꝛabitq; ꝓ ea ſacerdos ⁊ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4496" type="textblock" ulx="1241" uly="4375">
        <line lrx="2340" lry="4496" ulx="1241" uly="4375">pcẽis ei. Sin autẽ ñ potue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4598" type="textblock" ulx="1305" uly="4490">
        <line lrx="2343" lry="4598" ulx="1305" uly="4490">rit offerre pec:lofferat du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4743" type="textblock" ulx="1282" uly="4604">
        <line lrx="2386" lry="4743" ulx="1282" uly="4604">os turtures vel duos pul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5052" type="textblock" ulx="614" uly="4916">
        <line lrx="2344" lry="5052" ulx="614" uly="4916">dit: aut ꝑ aliũ modũ ſciuit. e ¶ Miſi indicauerit. iudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="5106" type="textblock" ulx="655" uly="5090">
        <line lrx="670" lry="5106" ulx="655" uly="5090">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="5253" type="textblock" ulx="616" uly="5183">
        <line lrx="777" lry="5253" ulx="616" uly="5183">ri. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5124" type="textblock" ulx="592" uly="5005">
        <line lrx="2330" lry="5124" ulx="592" uly="5005">ci requirẽti ita ꝙ ꝑ ei taciturnitatẽ deficit declãtio vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5304" type="textblock" ulx="861" uly="5187">
        <line lrx="2327" lry="5304" ulx="861" uly="5187">Hoꝛtabit iniqtatẽ ſuã.qꝛ ſi talis taciturnitas ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="5360" type="textblock" ulx="613" uly="5267">
        <line lrx="1188" lry="5360" ulx="613" uly="5267">clãbit᷑ poſtea coꝛã i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5399" type="textblock" ulx="613" uly="5090">
        <line lrx="2330" lry="5344" ulx="613" uly="5090">tig. iagibe lexñ loqt᷑ de occultis oĩo q̃ ñ pñt pba</line>
        <line lrx="2340" lry="5399" ulx="1182" uly="5286">udice dʒ ab eo pũiri. ſi ãt fuerit occł-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5575" type="textblock" ulx="610" uly="5361">
        <line lrx="2328" lry="5489" ulx="611" uly="5361">ta: dʒ ꝓ petõ ſuo ſacrificiũ deo:⁊ cũ hoc dãnũ reſtituẽ</line>
        <line lrx="2339" lry="5575" ulx="610" uly="5445">ꝓxio:qð ꝑ ſuã tacitarnitatẽ intulit. g ¶ Aia q̃ tetige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="5551" type="textblock" ulx="803" uly="5533">
        <line lrx="816" lry="5551" ulx="803" uly="5533">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5922" type="textblock" ulx="605" uly="5535">
        <line lrx="2321" lry="5664" ulx="612" uly="5535">rit. Hic poit 2"i gen peccati a accidit ex negligẽtia. ſ. qñ</line>
        <line lrx="2324" lry="5746" ulx="610" uly="5620">aliqs ex tactu rei imude polluit: ⁊ negligit ad purificati</line>
        <line lrx="2335" lry="5822" ulx="605" uly="5719">onẽ recurre:⁊ tũc oblitus ſue ĩmũdicie itrat atriũ taber</line>
        <line lrx="2321" lry="5922" ulx="605" uly="5796">nacli:uel comedit de ſcificatis Bq ñ ſũt licita niſi hõibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="5897" type="textblock" ulx="683" uly="5884">
        <line lrx="719" lry="5897" ulx="683" uly="5884">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6097" type="textblock" ulx="599" uly="5885">
        <line lrx="2421" lry="6013" ulx="603" uly="5885">mũdis: ⁊ hoc ẽ qð dĩ: h ¶ Et oblita fuerit immũdictie</line>
        <line lrx="2330" lry="6097" ulx="599" uly="5970">ſue. ⁊ ſic igeret ſe itra atriũ:uel cõedet ſcificatũ. i( Rea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6191" type="textblock" ulx="601" uly="6061">
        <line lrx="2334" lry="6191" ulx="601" uly="6061">Ea deliqt.dʒ.n.purgari. ſacrificio ſi fuerit i. oꝛãt factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="6170" type="textblock" ulx="1086" uly="6155">
        <line lrx="1121" lry="6170" ulx="1086" uly="6155">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6278" type="textblock" ulx="601" uly="6144">
        <line lrx="2333" lry="6278" ulx="601" uly="6144">ſi ãt ſciẽter dʒ puiri:ut dẽ ifra.vij. k¶ Et ſi tetigẽit qc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="6546" type="textblock" ulx="598" uly="6238">
        <line lrx="1783" lry="6353" ulx="600" uly="6238"> de imũ.ho.i.hois moꝛtui:uel ſemi</line>
        <line lrx="1838" lry="6446" ulx="660" uly="6323">lel alioꝝ qb polluit ho ex contactu.</line>
        <line lrx="1766" lry="6546" ulx="598" uly="6399">ſue iĩmũdicie. fecerit ea q pᷣdcã ſũt. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="6562" type="textblock" ulx="1847" uly="6271">
        <line lrx="2394" lry="6368" ulx="1868" uly="6271">i:ꝛ uel mẽſtrua</line>
        <line lrx="4167" lry="6501" ulx="1886" uly="6351">1 blitaq; D „—, —, „ . * 4„</line>
        <line lrx="4314" lry="6562" ulx="1847" uly="6452">Log uerit p es Sðlectatoe odõis:⁊ oleo vnctõis p medicamie ifirmitatis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="192" type="textblock" ulx="4314" uly="169">
        <line lrx="4897" lry="184" ulx="4397" uly="169">8 .</line>
        <line lrx="4923" lry="192" ulx="4314" uly="175">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="553" type="textblock" ulx="4203" uly="467">
        <line lrx="4362" lry="553" ulx="4203" uly="467">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="858" type="textblock" ulx="3749" uly="744">
        <line lrx="4415" lry="858" ulx="3749" uly="744">n¶ Subiacebit deli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3700" lry="828" type="textblock" ulx="2544" uly="724">
        <line lrx="3700" lry="828" ulx="2544" uly="724">pctm̃ ſuũ ꝑ recõdatõeʒ ſue imũdicie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="1029" type="textblock" ulx="2517" uly="814">
        <line lrx="4406" lry="950" ulx="2542" uly="814">cto.mõ pᷣdcõ. Coſiderãdũ  ĩ iſtt duob generib pctõꝛuʒz p</line>
        <line lrx="4412" lry="1029" ulx="2517" uly="896">qcis ñ deimiat᷑ h̊ͥ aliqð ſacrificiũ:q debeant expiari:et iõ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="1179" type="textblock" ulx="2532" uly="986">
        <line lrx="3621" lry="1099" ulx="2536" uly="986">cũt aliq ꝙ tale dʒ fieri ſiẽ ĩ caſu ſeq</line>
        <line lrx="3625" lry="1179" ulx="2532" uly="1080">cij ꝓ illo cãu:⁊ duobus pᷣcedẽtib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="2559" type="textblock" ulx="2512" uly="1337">
        <line lrx="3569" lry="1464" ulx="2529" uly="1337">loſ colũbaꝝ dño:unũ pꝛo</line>
        <line lrx="3569" lry="1569" ulx="2512" uly="1454">pctõ:⁊ alteꝝ ĩ holocauſtũ</line>
        <line lrx="3565" lry="1687" ulx="2528" uly="1564">dabitq; eos ſacerdoti:qui</line>
        <line lrx="3564" lry="1789" ulx="2524" uly="1671">pꝛimũ offerẽs ꝓ pctõ: retõ</line>
        <line lrx="3563" lry="1900" ulx="2522" uly="1776">qbit caput eiuſ ad pẽnlas:</line>
        <line lrx="3561" lry="1996" ulx="2522" uly="1887">ita ut collo adhereat:⁊ nõ</line>
        <line lrx="3568" lry="2115" ulx="2518" uly="2000">penitus abrumpatur:⁊ aſ</line>
        <line lrx="3557" lry="2226" ulx="2515" uly="2110">pergʒ de ſanguiĩe eiuſ pari</line>
        <line lrx="3572" lry="2336" ulx="2518" uly="2218">etem altaris. Quicqd au/</line>
        <line lrx="3553" lry="2438" ulx="2515" uly="2329">tem reliquuʒ fuẽit faciet di</line>
        <line lrx="3555" lry="2559" ulx="2514" uly="2431">ſtillare ad füdamẽtũ er qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="2660" type="textblock" ulx="2478" uly="2546">
        <line lrx="3609" lry="2660" ulx="2478" uly="2546">ꝓ pctõ ẽ. Alteꝝ vᷣo ĩ holo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="3320" type="textblock" ulx="2502" uly="2653">
        <line lrx="3559" lry="2767" ulx="2511" uly="2653">cauſtũ adolebit ut fieri ſo/-</line>
        <line lrx="3547" lry="2882" ulx="2507" uly="2762">let:rogabitq; pꝛo eo ſacer</line>
        <line lrx="3545" lry="2981" ulx="2506" uly="2870">dos ⁊ ꝓ pctõ eius ẽ᷑t dimit</line>
        <line lrx="3543" lry="3105" ulx="2502" uly="2976">tetur ei.Quòd ſi nõ querit</line>
        <line lrx="3540" lry="3195" ulx="2504" uly="3088">man eius duos offerr tur</line>
        <line lrx="3536" lry="3320" ulx="2502" uly="3214">tures aut duos pullos col</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="3429" type="textblock" ulx="2439" uly="3305">
        <line lrx="3533" lry="3429" ulx="2439" uly="3305">lũbaꝝ:fferet ꝓ pctõ ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="4411" type="textblock" ulx="2479" uly="3418">
        <line lrx="3534" lry="3555" ulx="2498" uly="3418">ſimile ptezʒ ephi decimaʒ.</line>
        <line lrx="3532" lry="3632" ulx="2479" uly="3530">Non mittet in eã oleũ nec</line>
        <line lrx="3526" lry="3759" ulx="2495" uly="3635">thuriſ aliquid imponet:qꝛ</line>
        <line lrx="3524" lry="3863" ulx="2495" uly="3751">pꝛo peccato ẽ:tradetq; eã</line>
        <line lrx="3524" lry="3972" ulx="2494" uly="3850">ſacerdoti qui plenuʒ ex ea</line>
        <line lrx="3522" lry="4069" ulx="2493" uly="3962">pugillum hauriens crema</line>
        <line lrx="3524" lry="4187" ulx="2490" uly="4069">bit ſuper altare in monimẽ</line>
        <line lrx="3533" lry="4302" ulx="2487" uly="4177">tũ eius qui obtulerit rogãſ</line>
        <line lrx="3510" lry="4411" ulx="2485" uly="4287">pꝛo illo et expiãs:rẽliquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="4509" type="textblock" ulx="2450" uly="4401">
        <line lrx="3517" lry="4509" ulx="2450" uly="4401">ulero partem ipſe habebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="4751" type="textblock" ulx="2479" uly="4503">
        <line lrx="3518" lry="4644" ulx="2479" uly="4503">in munere. Locutuſq; eſt</line>
        <line lrx="3540" lry="4751" ulx="2481" uly="4614">eſt dñs ad moyſen dicẽcs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3606" lry="5051" type="textblock" ulx="2474" uly="4944">
        <line lrx="3606" lry="5051" ulx="2474" uly="4944">poͤt pecũia mẽſurari:ut ſi iuraſſet ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1213" type="textblock" ulx="3624" uly="1016">
        <line lrx="4408" lry="1124" ulx="3624" uly="1016">nti ubi põit᷑ foꝛma ſacrifi</line>
        <line lrx="4427" lry="1213" ulx="3626" uly="1101">Alij dicũt ꝙ ſacrificiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1295" type="textblock" ulx="3732" uly="1194">
        <line lrx="4406" lry="1295" ulx="3732" uly="1194">h; ñ deimiat᷑:qꝛ dʒ fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1368" type="textblock" ulx="3686" uly="1278">
        <line lrx="4401" lry="1368" ulx="3686" uly="1278">ri ſʒ arbitriũ ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="2075" type="textblock" ulx="3712" uly="1367">
        <line lrx="4400" lry="1462" ulx="3727" uly="1367">t. o Klia q̃ iuraue</line>
        <line lrx="4398" lry="1550" ulx="3723" uly="1452">rit. Hic poit itiũ gen</line>
        <line lrx="4398" lry="1638" ulx="3720" uly="1543">peci qð ſilr accidit ex</line>
        <line lrx="4396" lry="1728" ulx="3720" uly="1630">negligentia: vʒ qñ ali</line>
        <line lrx="4398" lry="1815" ulx="3719" uly="1713">qs iurat ſe factuꝝ ali</line>
        <line lrx="4392" lry="1903" ulx="3717" uly="1803">qd:⁊ negligit adiplẽ:</line>
        <line lrx="4391" lry="1989" ulx="3714" uly="1899">et ex tali negligentia</line>
        <line lrx="4391" lry="2075" ulx="3712" uly="1983">dat obliuiõi:⁊ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2170" type="textblock" ulx="3684" uly="2068">
        <line lrx="4387" lry="2170" ulx="3684" uly="2068">recoꝛdat᷑:⁊ hoc eſt qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2250" type="textblock" ulx="3710" uly="2155">
        <line lrx="4389" lry="2250" ulx="3710" uly="2155">dẽ: Ania q̃ iurauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2511" type="textblock" ulx="3678" uly="2242">
        <line lrx="4395" lry="2341" ulx="3681" uly="2242">⁊c̃.Et ſeqt: p ¶ t</line>
        <line lrx="4386" lry="2511" ulx="3678" uly="2420">cũt h aliq ꝙ hoc itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3657" type="textblock" ulx="3674" uly="2503">
        <line lrx="4393" lry="2601" ulx="3704" uly="2503">ligit de malo pene ſi⸗</line>
        <line lrx="4380" lry="2688" ulx="3693" uly="2593">bi iflligẽde: utpote ſi</line>
        <line lrx="4384" lry="2779" ulx="3699" uly="2681">iurauerit ꝙ ſe affligẽt</line>
        <line lrx="4374" lry="2856" ulx="3697" uly="2769">ieiũio:vł alio mõ ad</line>
        <line lrx="4373" lry="2958" ulx="3696" uly="2860">carnis moꝛtificatõẽʒ.</line>
        <line lrx="4370" lry="3038" ulx="3693" uly="2946">Dicũt alid ꝙ hoc eti</line>
        <line lrx="4368" lry="3126" ulx="3684" uly="3034">am põt itelligit ð ma</line>
        <line lrx="4370" lry="3215" ulx="3691" uly="3120">lo culpe: ut ſiqs iura</line>
        <line lrx="4380" lry="3309" ulx="3689" uly="3211">uerit dãnificare ꝓxi/-</line>
        <line lrx="4366" lry="3393" ulx="3689" uly="3299">mũ iiuſte vl aliquod</line>
        <line lrx="4365" lry="3480" ulx="3687" uly="3385">huiuſmõi: nõ qꝛ tale</line>
        <line lrx="4367" lry="3570" ulx="3686" uly="3473">iuramẽtũ ſit adiplen</line>
        <line lrx="4359" lry="3657" ulx="3674" uly="3559">dum:ſʒ qꝛ ſic iurãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3743" type="textblock" ulx="3680" uly="3648">
        <line lrx="4404" lry="3743" ulx="3680" uly="3648">peccauit. q ¶ Obli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4521" type="textblock" ulx="3666" uly="3742">
        <line lrx="4357" lry="3829" ulx="3679" uly="3744">taq; peſtea ĩtellexe.ð</line>
        <line lrx="4353" lry="3991" ulx="3677" uly="3742">Ehlnal nrando</line>
        <line lrx="4355" lry="3996" ulx="3671" uly="3928">uel iuramẽtũ licitum</line>
        <line lrx="4363" lry="4103" ulx="3675" uly="3995">ñ iplẽdo. r ¶ Offe-⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="4184" ulx="3671" uly="4092">rat de gregibus agnã</line>
        <line lrx="4357" lry="4272" ulx="3669" uly="4171">ſiue capꝛaʒ. ſi facltaj</line>
        <line lrx="4349" lry="4368" ulx="3667" uly="4261">eius ad hoc ſe extẽdit</line>
        <line lrx="4346" lry="4436" ulx="3667" uly="4353">8¶Sin at ⁊cᷓ offerat</line>
        <line lrx="4343" lry="4521" ulx="3666" uly="4449">duos turtures ⁊c. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4786" type="textblock" ulx="3658" uly="4529">
        <line lrx="4348" lry="4630" ulx="3663" uly="4529">ra patẽt ex pᷣdictis vi</line>
        <line lrx="4336" lry="4724" ulx="3661" uly="4615">q; ibi: t ¶ Et dimit</line>
        <line lrx="4332" lry="4786" ulx="3658" uly="4703">tet ei. Dicit h Ra.ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4977" type="textblock" ulx="3654" uly="4790">
        <line lrx="4332" lry="4904" ulx="3659" uly="4790">ꝙ ſi eſſet iuramẽtũ ð</line>
        <line lrx="4332" lry="4977" ulx="3654" uly="4886">pecũia vel alia re que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5060" type="textblock" ulx="3618" uly="4970">
        <line lrx="4331" lry="5060" ulx="3618" uly="4970">datuꝝ alti.c. ſolidos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5237" type="textblock" ulx="2470" uly="5046">
        <line lrx="4328" lry="5168" ulx="2473" uly="5046">vel h'mõi:nõ eẽt liber ꝓ hmoi ſacrificijs:ſed tenet᷑ iplẽ iu</line>
        <line lrx="4275" lry="5237" ulx="2470" uly="5136">ramẽtũ:niſi excuſaret᷑ ꝑ ipotẽtiã ſupueniẽtẽ:uel alio mõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5414" type="textblock" ulx="2590" uly="5223">
        <line lrx="4327" lry="5345" ulx="2730" uly="5223">ſi nequerit manus eius.i.facltas ipᷣius offerre aues</line>
        <line lrx="4327" lry="5414" ulx="2590" uly="5311">Offeret ꝓ pctõ ſimile ꝑtẽ ephi ðcimã.Quãta at ſit mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6468" type="textblock" ulx="2449" uly="5397">
        <line lrx="4326" lry="5513" ulx="2466" uly="5397">ſura ephi dictũ fuit Exo.xvj. y ¶ Nõ mittet oleũ in eaʒ</line>
        <line lrx="4319" lry="5591" ulx="2467" uly="5488">neq; th.dicit Ra.ſa.ꝙ oblatio eſt p pctõ:iõ ñ dʒ decoꝛari:</line>
        <line lrx="4319" lry="5681" ulx="2465" uly="5573">oleu at imiſſũ decoꝛat qtũ ad coloꝛẽ:qꝛ lucidũ faẽ illð in qͥ</line>
        <line lrx="4334" lry="5774" ulx="2463" uly="5661">imittit. Ch' ãt qð ẽ aꝛomaticũ:decoꝛat qtũ ad odoꝛẽ. Do</line>
        <line lrx="4317" lry="5851" ulx="2465" uly="5750">ctoꝛes ãt nr̃i alia cãm aſſignãt:videlʒ qꝛ p oleũ deſignatur</line>
        <line lrx="4316" lry="5939" ulx="2463" uly="5837">dei mißicoꝛdia:ꝑ th vo qð ẽ odoꝛifeꝝ :acceptatio diuia:⁊</line>
        <line lrx="4316" lry="6031" ulx="2457" uly="5925">iõ ĩ oblatõe p pctõ ñ põebat᷑ oleũ nec th':qꝛ pctõꝛ ñ dʒ ſeipᷣʒ</line>
        <line lrx="4313" lry="6126" ulx="2457" uly="6013">aſſecurare ꝙ petm ſit ſibi dimiſſũ vł munſuũ deo acceptů</line>
        <line lrx="4312" lry="6205" ulx="2458" uly="6089">ſz dz ſep timẽ. 3 Keli. at ꝑtẽ ipe ha. ꝓ mu.roe laboꝛ  ſui</line>
        <line lrx="4322" lry="6294" ulx="2449" uly="6132">i imolatõe ſacrificij. a 6 Locutuſq; ẽ oñs.hic oñt deſcri</line>
        <line lrx="4301" lry="6384" ulx="2455" uly="6276">bit᷑ oblatio ꝓ pctõ ꝙ oſiſtit ĩ abuſu ſacroꝝ.Circa qð ſcienõ</line>
        <line lrx="4299" lry="6468" ulx="2455" uly="6361">ꝙ aliqᷓ fuert ſacra qb ñ erat licitũ uti:ſicẽ thymiamate ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="6659" type="textblock" ulx="4007" uly="6567">
        <line lrx="4257" lry="6659" ulx="4007" uly="6567">r +</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="427" type="textblock" ulx="4821" uly="339">
        <line lrx="5045" lry="361" ulx="4821" uly="339">4 * „ ⸗ 5 6</line>
        <line lrx="5260" lry="427" ulx="5255" uly="415">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3151" lry="559" type="textblock" ulx="2626" uly="399">
        <line lrx="3151" lry="559" ulx="2626" uly="399">¶ Lber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1040" type="textblock" ulx="3037" uly="676">
        <line lrx="4746" lry="798" ulx="3037" uly="676">inipolate: hic oñt deſcribit᷑ ſacrificiũ qð fiebat oĩ die:</line>
        <line lrx="4706" lry="1040" ulx="3037" uly="766">iõ acbe⸗ iuge ſacrificiũ:⁊ q'tum ad hoc dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="835" type="textblock" ulx="1000" uly="706">
        <line lrx="2903" lry="835" ulx="1000" uly="706">de abuſu taliũ p erroꝛẽ fcõ lodt h̊ ſcriptura:ut dicũt aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="927" type="textblock" ulx="1051" uly="800">
        <line lrx="2944" lry="927" ulx="1051" uly="800">Ali ãt dicũt ꝙ loqt᷑ hic de abuſu bmitiarũ q erãt ſacrifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1185" type="textblock" ulx="1049" uly="885">
        <line lrx="2903" lry="1030" ulx="1051" uly="885">te dño:eo ꝙ ſacerdotes deo miſtrates debebãt ge ſuſtẽtari:</line>
        <line lrx="2904" lry="1114" ulx="1052" uly="976">⁊iõ ſi aliqs ꝑ erroꝛẽ aliquid de talib ſuis vſib applicaret</line>
        <line lrx="2906" lry="1185" ulx="1049" uly="1062">debebat facere ſacrificiũ qð hͥ deimiat. ⁊ huic dco ↄſoat lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2155" type="textblock" ulx="1050" uly="1180">
        <line lrx="2822" lry="1353" ulx="1050" uly="1180">tera angrü⸗ 365;</line>
        <line lrx="2829" lry="1372" ulx="1054" uly="1293">q; qð itulit dãni reſti .„ .</line>
        <line lrx="2916" lry="1473" ulx="1054" uly="1325">tuet: Et qntam partẽ Alia ſi puaricãs ceremõiaſ</line>
        <line lrx="2908" lry="1618" ulx="1054" uly="1436">poͤer ſu trod ſa. Sa p erroꝛẽ ĩhis q dño ſüt ſan</line>
        <line lrx="2907" lry="1721" ulx="1061" uly="1540">bat fieri ſacerdoti: v ctiſicata peccauer it offerrz</line>
        <line lrx="2917" lry="1806" ulx="1063" uly="1667">ꝙ illa ab ho abuſus ꝓ delicto ſuo arietẽ imacu</line>
        <line lrx="2909" lry="1965" ulx="1059" uly="1775">fuẽat ad uſũ , latũ de gregibus ꝗ emi po</line>
        <line lrx="2912" lry="2055" ulx="1062" uly="1880">er: bel dus tcſt oob ſiclio inna pon</line>
        <line lrx="2912" lry="2155" ulx="1063" uly="1982">u z aut valer ſich ſactuarij:ipmqʒ qað itulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2655" type="textblock" ulx="1065" uly="2094">
        <line lrx="2912" lry="2243" ulx="1067" uly="2094">dictuz fuit Exo. xxx. dãani reſtituet:et qntã ptem</line>
        <line lrx="2913" lry="2343" ulx="1065" uly="2195">Alia vo erãt ſacra ꝗ põet ſupꝛa tradẽs ſacerdo</line>
        <line lrx="2918" lry="2504" ulx="1066" uly="2303">. toiant var⸗ ſulu ti:q rogabit ꝓ eo offerẽſ a</line>
        <line lrx="2917" lry="2585" ulx="1068" uly="2422">uaſa lãctuarij: pecca⸗ Liete: J dimitter ei. Ala que</line>
        <line lrx="2921" lry="2655" ulx="1886" uly="2547">peccauerit ꝑ ignoꝛãtiã: ſece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="2761" type="textblock" ulx="1068" uly="2580">
        <line lrx="2739" lry="2690" ulx="1068" uly="2580">bãt tñ illi q ea tange⸗ eccaue mOea</line>
        <line lrx="2919" lry="2761" ulx="1068" uly="2640">bãt niſi eent öputati ritq; vnũ ex his q̃ dni lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3306" type="textblock" ulx="1036" uly="2746">
        <line lrx="2920" lry="2923" ulx="1036" uly="2746">ac Mind ofih. qns Phibek peccati rea ſtelle</line>
        <line lrx="2921" lry="2985" ulx="1135" uly="2858">at neceſſari ulus I xerit iigtatẽ ſuã:offeret ari</line>
        <line lrx="2421" lry="3028" ulx="1072" uly="2927">loꝝ uaſoꝝ: ⁊ de tali ein</line>
        <line lrx="2935" lry="3127" ulx="1074" uly="2959">abuſu ꝑ ignoꝛãtiã fa etẽ imaculatũ de gregibuſ</line>
        <line lrx="2924" lry="3221" ulx="1073" uly="3072">cto loqt h ſceiptura ſacerdoti iuxta melſurã eſti</line>
        <line lrx="2925" lry="3306" ulx="1045" uly="3187">cuʒ di: c ¶ Aia que mationẽq; pcci: ꝗ oꝛabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3556" type="textblock" ulx="1081" uly="3384">
        <line lrx="2906" lry="3453" ulx="1157" uly="3384">talid. at dicũt „ „ „ en  „ .</line>
        <line lrx="2938" lry="3556" ulx="1081" uly="3404"> loqt oe abuſu deei diminet ei:qꝛ ꝑ erroꝛẽ deli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3858" type="textblock" ulx="1079" uly="3525">
        <line lrx="2928" lry="3719" ulx="1079" uly="3525">max q̃ leuit debebuᷣ gꝗt in dominum. C n</line>
        <line lrx="2928" lry="3808" ulx="1080" uly="3624">ſdll snueraet Ocůtuſq; eſt dñs ad</line>
        <line lrx="2935" lry="3858" ulx="1079" uly="3738">eas i uſu ſuü debeba moyſẽ dicẽs: Alã que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4951" type="textblock" ulx="1075" uly="3816">
        <line lrx="2592" lry="3896" ulx="1084" uly="3816">facẽ oblationẽ hic d — 4 „e.</line>
        <line lrx="2938" lry="4000" ulx="1082" uly="3844">ſcriptã:  cũ hoc eti bpeccauerit:⁊ cotepio dño</line>
        <line lrx="2941" lry="4105" ulx="1075" uly="3945">reſtituẽ danůͤ: lʒ ñ ex negauerit ꝓxio ſuo depoſi</line>
        <line lrx="2938" lry="4198" ulx="1085" uly="4065">bmar hꝛqꝛ ſat ſuffici  M qð ſidei ei creditũ ſuẽat</line>
        <line lrx="2940" lry="4295" ulx="1086" uly="4164">ent itelligit ꝑ illõ d vp vi aliqd extõſerit: aut ca</line>
        <line lrx="2939" lry="4385" ulx="1085" uly="4260">pᷣmittit᷑ de reſtitutie ⸗ z fecerit: ſiue rẽ pditã ĩ</line>
        <line lrx="2897" lry="4427" ulx="1088" uly="4301">fieda ſacerdoti. Sci luũniã fecerit:ſiue re pdua</line>
        <line lrx="2940" lry="4545" ulx="1086" uly="4397">dũ tñ ꝙ ſm utran uenerit: ⁊ iſicians iſupꝑ peie</line>
        <line lrx="2943" lry="4700" ulx="1091" uly="4507">inlautaz u⸗ rauerit: ⁊ qdᷣlibet aliud ex</line>
        <line lrx="2952" lry="4693" ulx="1423" uly="4610">circa ſacra H fecerit i abꝰ ſolet pec</line>
        <line lrx="2921" lry="4806" ulx="1141" uly="4609"> ebar cForechigen plibꝰ ſecerit i ꝗb ſolẽt pec</line>
        <line lrx="1764" lry="4876" ulx="1153" uly="4786">a.ſ.pᷣcauẽdi ſibi de</line>
        <line lrx="1836" lry="4951" ulx="1098" uly="4873">abuſu vel tactu ſacro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5069" type="textblock" ulx="1094" uly="4951">
        <line lrx="2986" lry="5069" ulx="1094" uly="4951">rũ ſibi illicito:ulł ex negligẽtia ſepandi pᷣmitias et decimas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5232" type="textblock" ulx="1099" uly="5046">
        <line lrx="2948" lry="5159" ulx="1099" uly="5046">ab alijs reb ſuis:ita ꝙ ꝑ erroꝛẽ ñ accipꝑet deo ðdicata i vſũ</line>
        <line lrx="2949" lry="5232" ulx="1100" uly="5135">ꝓpuʒ. Cõſiderãdũ ẽt ꝙ cũ dẽ: Aia q̃ pec.⁊c. Nõ põt ↄueniẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5418" type="textblock" ulx="1081" uly="5224">
        <line lrx="2959" lry="5316" ulx="1081" uly="5224">ter dici ꝙ hoc itelligat᷑ generalit᷑ de peccat᷑ ex ſimplici igno/</line>
        <line lrx="3315" lry="5418" ulx="2545" uly="5239">5 (W. potat a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6545" type="textblock" ulx="1089" uly="5311">
        <line lrx="2942" lry="5419" ulx="1103" uly="5311">rãtia facil:qꝛ ð h dat᷑ lex.S.iiij.ca.iõ expõit᷑ mõ decõ .</line>
        <line lrx="2960" lry="5504" ulx="1105" uly="5397">a Ocutuſq; ẽ dñs.hHic ↄñi agit de oblatõe ꝓ pcto</line>
        <line lrx="2948" lry="5597" ulx="1261" uly="5421">Iex certa malicia fcõ qð nõt cũ dꝛ: b ⸗ . Aia que</line>
        <line lrx="2953" lry="5703" ulx="1130" uly="5571">bec. ⁊ ↄtẽ. dño ⁊c.ꝛ ifiiſup peie.qꝛ reqͥrebat᷑ a tali</line>
        <line lrx="2949" lry="5772" ulx="1109" uly="5657">bye iuramẽtũ ouicto ðlicto:hoc ñ hẽ ĩ hebꝛeo: ⁊ vĩ male ad</line>
        <line lrx="2963" lry="5859" ulx="1112" uly="5749">ditũ i traãſlatoe nr̃a ex ignoꝛãtia aliqᷣ expoſitoꝝ qꝗͥ hoc po</line>
        <line lrx="2955" lry="5944" ulx="1114" uly="5836">ſuerũt ĩ gloſa ĩterlimari:⁊ poſtea ſcriptoꝛes neiciẽ es diſti</line>
        <line lrx="2949" lry="6036" ulx="1117" uly="5921">guẽ int gloſaã ⁊ textũ iſeruerũt itra textũ:et ſile fem ẽ ĩ plibꝰ</line>
        <line lrx="2953" lry="6173" ulx="1117" uly="6004">locis:pᷣm oẽs qͥ textũ biblie diligẽt uiderũt toreperr⸗g0</line>
        <line lrx="2960" lry="6201" ulx="1116" uly="6091">ſi aliqs eẽt cõu cr de tali fraude nõ ſolũ redderet defrauda</line>
        <line lrx="2955" lry="6290" ulx="1089" uly="6181">to dãnũ:ſʒ ẽt duplũ:ut hĩ Exo.xxij.Et iõ vẽ ꝙ lex h loqui</line>
        <line lrx="2958" lry="6375" ulx="1120" uly="6268">tur de eo qͥ ñ ẽ ↄuict:ſʒ penitẽs de pctõ volũtarie r̃ddit dã</line>
        <line lrx="2849" lry="6464" ulx="1123" uly="6358">nũ: reſtituit niſi ſimplũ: ⁊ qͥntã iſuꝑ ꝑtẽ dat dño.</line>
        <line lrx="2960" lry="6545" ulx="1121" uly="6440">c¶ Locutuſq; ẽ dñs.ſuꝑiv ðſcripta ſũt ſacrificia q̃ fiebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="2831" type="textblock" ulx="3022" uly="2610">
        <line lrx="4104" lry="2831" ulx="3022" uly="2610">cẽs Pacipe aarõ et filijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3420" type="textblock" ulx="1900" uly="3299">
        <line lrx="2956" lry="3420" ulx="1900" uly="3299">ꝓ eo:quia neſciẽs ſecerii:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="1143" type="textblock" ulx="3036" uly="855">
        <line lrx="4756" lry="970" ulx="3036" uly="855">d¶ Pꝛecipe Aaron et filijs el.qꝛ iuge ſacrificiũ fiebat</line>
        <line lrx="4757" lry="1059" ulx="3037" uly="944">ꝑ ſacerdotes miniſtrando: ⁊ ipᷣm aial ſacrificis exhiben</line>
        <line lrx="4759" lry="1143" ulx="3037" uly="1032">do ut dicũt aliqui.ſʒ hoc non vẽ uerũ:ſi ĩtelligat᷑ ꝙ ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="1979" type="textblock" ulx="3046" uly="1300">
        <line lrx="4093" lry="1416" ulx="3049" uly="1300">care hoĩes: cõuicta delicti</line>
        <line lrx="4092" lry="1526" ulx="3052" uly="1411">rddet oĩa q̃ ꝑ fraudẽ volu</line>
        <line lrx="4092" lry="1647" ulx="3046" uly="1518">it obtinẽ ſtegra:⁊ ꝗntã iſuꝑ</line>
        <line lrx="4096" lry="1756" ulx="3054" uly="1634">ptẽ dno cui dãnũ itulerat.</line>
        <line lrx="4102" lry="1868" ulx="3054" uly="1739">Pꝛo pctõ ãt ſuo offeret a-</line>
        <line lrx="4093" lry="1979" ulx="3057" uly="1856">rieteʒ imaculatũ de grege</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2063" type="textblock" ulx="3060" uly="1958">
        <line lrx="4162" lry="2063" ulx="3060" uly="1958">⁊æ dabit tũ ſacerdoti iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="2637" type="textblock" ulx="3056" uly="2065">
        <line lrx="4103" lry="2197" ulx="3059" uly="2065">eſtimationẽ mẽſurãq; deli/</line>
        <line lrx="4093" lry="2304" ulx="3061" uly="2180">cti:qꝗ rogabit/ꝓ eo coꝛã do</line>
        <line lrx="4112" lry="2400" ulx="3061" uly="2283">mĩo:⁊ dimittei illi ꝓ ſinguł</line>
        <line lrx="4110" lry="2521" ulx="3056" uly="2386">q̃ faciẽdo peccauit.Loͤcu⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="2637" ulx="3065" uly="2506">tuſq; ẽ dũs ad moyſen di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4729" type="textblock" ulx="3064" uly="2720">
        <line lrx="4105" lry="2853" ulx="3064" uly="2720">eius. Hec ẽ lex holocauſti</line>
        <line lrx="4120" lry="2942" ulx="3067" uly="2836">Crmabit᷑ i altari tota no/⸗</line>
        <line lrx="4109" lry="3151" ulx="3067" uly="2935">cie vſqʒ man ni ex eo</line>
        <line lrx="4103" lry="3175" ulx="3066" uly="3054">dẽ altari erit. Neſtiet᷑ tũica</line>
        <line lrx="4106" lry="3286" ulx="3069" uly="3161">ſacerdos ⁊ ſeminalibꝰ line</line>
        <line lrx="4107" lry="3394" ulx="3072" uly="3278">is:tolletq; cinẽs quos uo</line>
        <line lrx="4110" lry="3506" ulx="3071" uly="3387">rans ignis exuſſit:⁊ pones</line>
        <line lrx="4122" lry="3610" ulx="3070" uly="3490">iuxta altare ſpoliabit᷑ poꝛi</line>
        <line lrx="4126" lry="3713" ulx="3072" uly="3600">b veſtimẽtis:ſdutiſq; alijs</line>
        <line lrx="4104" lry="3828" ulx="3074" uly="3711">offerʒ eos extra caſtra:⁊ in</line>
        <line lrx="4103" lry="3932" ulx="3079" uly="3822">lᷣco mũdiſſimo vſq; ad ſa</line>
        <line lrx="4108" lry="4061" ulx="3079" uly="3933">uillã cõſumi faciet. Ignis</line>
        <line lrx="4101" lry="4161" ulx="3084" uly="4046">ãt ĩ altari ſẽp ardebit ques</line>
        <line lrx="4112" lry="4270" ulx="3079" uly="4148">nutriet lacerdos ſbijcies li</line>
        <line lrx="4114" lry="4380" ulx="3258" uly="4251">mãe ꝑ ſiglos dies :ct ĩ</line>
        <line lrx="4112" lry="4496" ulx="3083" uly="4370">poſuo holocauſto deſupꝑ:</line>
        <line lrx="4134" lry="4622" ulx="3086" uly="4480">adipes adolebit pacifico-</line>
        <line lrx="4132" lry="4729" ulx="3087" uly="4508">o damis Eiſte perpetuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2266" type="textblock" ulx="4232" uly="1122">
        <line lrx="4763" lry="1216" ulx="4232" uly="1122">uẽt de ſuo:qꝛ ſa⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="1310" ulx="4235" uly="1209">crificia q̃ fiebãt p</line>
        <line lrx="4758" lry="1402" ulx="4237" uly="1297">cõitate ppli:inter</line>
        <line lrx="4763" lry="1477" ulx="4236" uly="1387">q̃ maxie erat iuge</line>
        <line lrx="4759" lry="1578" ulx="4235" uly="1472">ſacrificiũ:fiebant</line>
        <line lrx="4762" lry="1653" ulx="4237" uly="1558">ð ſůptib cõibus:</line>
        <line lrx="4760" lry="1754" ulx="4240" uly="1649">ut dem̃ fuit Exo.</line>
        <line lrx="4770" lry="1830" ulx="4242" uly="1741">xxx. uerũtñ pe</line>
        <line lrx="4764" lry="1922" ulx="4238" uly="1824">cũia illa tꝛadebat</line>
        <line lrx="4763" lry="2003" ulx="4240" uly="1911">ſacerdotibus: ut</line>
        <line lrx="4772" lry="2109" ulx="4243" uly="1999">agialia ide emerẽt</line>
        <line lrx="4765" lry="2166" ulx="4292" uly="2089"> hoc mõ ſicut</line>
        <line lrx="4761" lry="2266" ulx="4236" uly="2179"> lr̃a patet exhibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="2351" type="textblock" ulx="4183" uly="2266">
        <line lrx="4776" lry="2351" ulx="4183" uly="2266">bot:ſpãli ẽt mõ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="3138" type="textblock" ulx="4241" uly="2354">
        <line lrx="4776" lry="2461" ulx="4241" uly="2354">hoc ſacrificio mi</line>
        <line lrx="4767" lry="2535" ulx="4245" uly="2445">niſtrabãt. Iteʒ io</line>
        <line lrx="4771" lry="2626" ulx="4243" uly="2531">ſeph dicit expꝛeſ</line>
        <line lrx="4780" lry="2712" ulx="4242" uly="2618">ſe i. ij.lib ãtiqui</line>
        <line lrx="4778" lry="2800" ulx="4242" uly="2707">tatů ꝙ iuge ſacri⸗</line>
        <line lrx="4766" lry="2873" ulx="4242" uly="2798">ficium fiebat de</line>
        <line lrx="4713" lry="2971" ulx="4247" uly="2884">ſũpto publico.</line>
        <line lrx="4767" lry="3048" ulx="4248" uly="2970">e¶ Et cremabit᷑</line>
        <line lrx="4769" lry="3138" ulx="4247" uly="3061">i altãi tota nocte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="3242" type="textblock" ulx="4249" uly="3147">
        <line lrx="4875" lry="3242" ulx="4249" uly="3147">odqᷣt h ð ſacrifſiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="3505" type="textblock" ulx="4248" uly="3234">
        <line lrx="4768" lry="3331" ulx="4251" uly="3234">cio veſptio ꝑ qõ</line>
        <line lrx="4770" lry="3417" ulx="4248" uly="3321">ſtelligit ẽt matuti</line>
        <line lrx="4770" lry="3505" ulx="4251" uly="3414">nuͤ:de q habetux</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="3759" type="textblock" ulx="4242" uly="3488">
        <line lrx="4773" lry="3679" ulx="4242" uly="3488">eugm Fo voi</line>
        <line lrx="4286" lry="3759" ulx="4246" uly="3704">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="3757" type="textblock" ulx="4279" uly="3570">
        <line lrx="4776" lry="3757" ulx="4279" uly="3570">E ex eodẽ</line>
        <line lrx="4775" lry="3757" ulx="4309" uly="3693">tari erit. datus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="3846" type="textblock" ulx="4179" uly="3766">
        <line lrx="4778" lry="3846" ulx="4179" uly="3766">a deo de celo: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="4115" type="textblock" ulx="4237" uly="3848">
        <line lrx="4844" lry="3958" ulx="4237" uly="3848">hẽ ifra.ix.ca. in fi</line>
        <line lrx="4765" lry="4115" ulx="4242" uly="3873"> 31 c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="4556" type="textblock" ulx="4243" uly="4112">
        <line lrx="4769" lry="4200" ulx="4243" uly="4112">hẽbãt.n. ſacerdo</line>
        <line lrx="4775" lry="4309" ulx="4250" uly="4208">tes ꝓpꝛias ueſtes</line>
        <line lrx="4773" lry="4394" ulx="4246" uly="4291">qb' utebãt ĩ mini</line>
        <line lrx="4773" lry="4466" ulx="4249" uly="4375">ſterio tabernacli</line>
        <line lrx="4775" lry="4556" ulx="4248" uly="4462">a ñ alibi:de qᷣbuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="4661" type="textblock" ulx="4251" uly="4554">
        <line lrx="4839" lry="4661" ulx="4251" uly="4554">ueſtibus dem fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="4909" type="textblock" ulx="4255" uly="4656">
        <line lrx="4778" lry="4745" ulx="4257" uly="4657">it Exo. xxvij.</line>
        <line lrx="4773" lry="4909" ulx="4255" uly="4656">(hbehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4911" type="textblock" ulx="4258" uly="4814">
        <line lrx="4846" lry="4911" ulx="4258" uly="4814">diſſimo. iſte lococ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5046" type="textblock" ulx="3085" uly="4909">
        <line lrx="4781" lry="5046" ulx="3085" uly="4909">erat patus extra caſtra idiu filij Irael fuerũt i deſerto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5130" type="textblock" ulx="3086" uly="5009">
        <line lrx="4403" lry="5130" ulx="3086" uly="5009"> ſilr extra hieruſaleʒ qdiu ſtetit tẽplũ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5217" type="textblock" ulx="3082" uly="5095">
        <line lrx="4789" lry="5217" ulx="3082" uly="5095">ſa. ſubi.ligna. dicit Joſeph ꝙ ap oebãt᷑ ligna duo pua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="5374" type="textblock" ulx="3089" uly="5201">
        <line lrx="4111" lry="5374" ulx="3089" uly="5201">qtidie Ee iſtò pᷣceptũ:ñ ꝑpꝑ neceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="5733" type="textblock" ulx="3086" uly="5530">
        <line lrx="4784" lry="5691" ulx="3088" uly="5530">p' ipᷣm ĩ altai cemabãt᷑:ſic ⁊ iuge ſ acrificiũ enun</line>
        <line lrx="4156" lry="5733" ulx="3086" uly="5633">erat ultim rſpectu oĩuʒ ſacrificio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="5560" type="textblock" ulx="3088" uly="5276">
        <line lrx="4555" lry="5377" ulx="3358" uly="5276">ſe; tali lignoꝝ appoſitiõe. k</line>
        <line lrx="4811" lry="5487" ulx="3088" uly="5312">ſoraaſto poe dẽ ð iugi ſacrificio matutio:qð pᷣcedebat</line>
        <line lrx="4837" lry="5560" ulx="3090" uly="5436">oẽ alið ſacrificiũ illi diei:⁊ iõ adipes alioꝝ ſacrificiox·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="5722" type="textblock" ulx="4161" uly="5622">
        <line lrx="4513" lry="5722" ulx="4161" uly="5622">2 illy diei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5356" type="textblock" ulx="4140" uly="5179">
        <line lrx="4802" lry="5287" ulx="4140" uly="5179">ariũ:qꝛ ignis ↄtiuari</line>
        <line lrx="4839" lry="5356" ulx="4430" uly="5259">t ipoſito ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="5542" type="textblock" ulx="4630" uly="5526">
        <line lrx="4643" lry="5542" ulx="4630" uly="5526">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6082" type="textblock" ulx="3090" uly="5697">
        <line lrx="4792" lry="5825" ulx="3091" uly="5697">elex ſacrificij. Doſtqᷓ deimiauit de ſacrificioꝝ ritu hic</line>
        <line lrx="4790" lry="5915" ulx="3094" uly="5777">ↄñt agit ð eoxꝝ uſu.ſ.a qbꝰ:⁊ qñ:ubi ⁊ qr obeut coedi:</line>
        <line lrx="4805" lry="6008" ulx="3090" uly="5869">⁊16 ꝑs iſta diuidit ſʒ uarietatẽ mãe ſacriſicioꝝ: q cede</line>
        <line lrx="4797" lry="6082" ulx="3093" uly="5959">bat ĩ eſũ miſtroꝝ.⁊ pᷣmo agit᷑ ð eſu mãe iaiate:⁊ ve eſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="6165" type="textblock" ulx="3093" uly="6048">
        <line lrx="4824" lry="6165" ulx="3093" uly="6048">aĩate: ibi Locut ẽ at dñs. Iſta tñ diuiſio ñ ẽ ita pciſa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="6264" type="textblock" ulx="3097" uly="6134">
        <line lrx="4802" lry="6264" ulx="3097" uly="6134">n &amp;t ĩ ꝑte ſeqᷓnti ĩterponat᷑ aliqd de eſu mãe iaiate. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="6336" type="textblock" ulx="3089" uly="6252">
        <line lrx="3590" lry="6336" ulx="3089" uly="6252">E iſta diuiſio a p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="6535" type="textblock" ulx="3089" uly="6332">
        <line lrx="4675" lry="6445" ulx="3095" uly="6332">qꝛ pᷣmo ondit᷑ ͥ ma iaiata comedebatur: ſecundo</line>
        <line lrx="4823" lry="6535" ulx="3089" uly="6408">non:ſed tota cremabitur: ibi Locut ẽ dñs. LCirca dmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="6411" type="textblock" ulx="3685" uly="6236">
        <line lrx="4839" lry="6333" ulx="3685" uly="6236">ipalioꝛi ⁊ a maioꝛi ꝑte. Pꝛia in dua)</line>
        <line lrx="4847" lry="6411" ulx="4224" uly="6313">atur: ſecundo que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5087" type="textblock" ulx="4501" uly="5000">
        <line lrx="4814" lry="5087" ulx="4501" uly="5000">Quẽ u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3655" type="textblock" ulx="5223" uly="2219">
        <line lrx="5461" lry="2325" ulx="5228" uly="2219">ſmuntpii</line>
        <line lrx="5465" lry="2415" ulx="5226" uly="2316">utptorad ce⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2503" ulx="5223" uly="2399">i aci ſpi</line>
        <line lrx="5465" lry="2692" ulx="5228" uly="2592">(Orapec⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2767" ulx="5230" uly="2675">ſdſloffer cel</line>
        <line lrx="5466" lry="2856" ulx="5235" uly="2770">danttot</line>
        <line lrx="5466" lry="2946" ulx="5236" uly="2862">ſnia odarn</line>
        <line lrx="5466" lry="3058" ulx="5246" uly="2953">ospnd</line>
        <line lrx="5466" lry="3138" ulx="5253" uly="3041">Nehnugli</line>
        <line lrx="5466" lry="3213" ulx="5259" uly="3136">Cenabaura</line>
        <line lrx="5466" lry="3310" ulx="5260" uly="3223">Phurein dlur</line>
        <line lrx="5466" lry="3419" ulx="5261" uly="3313">1DMmnd</line>
        <line lrx="5466" lry="3488" ulx="5260" uly="3402">ſtis Are</line>
        <line lrx="5463" lry="3655" ulx="5269" uly="3488">ui ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="2627" type="textblock" ulx="85" uly="2083">
        <line lrx="245" lry="2183" ulx="85" uly="2083">giboenin</line>
        <line lrx="250" lry="2422" ulx="89" uly="2257">ke⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2537" ulx="96" uly="2442">ihtiy</line>
        <line lrx="252" lry="2627" ulx="90" uly="2530">ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="254" lry="2718" ulx="0" uly="2621"> ün</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2908" type="textblock" ulx="78" uly="2808">
        <line lrx="240" lry="2908" ulx="78" uly="2808">mſerd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4713" type="textblock" ulx="0" uly="3165">
        <line lrx="243" lry="3269" ulx="97" uly="3165">ni</line>
        <line lrx="239" lry="3357" ulx="97" uly="3260">chſchai</line>
        <line lrx="240" lry="3438" ulx="95" uly="3350">ſalginn</line>
        <line lrx="238" lry="3533" ulx="9" uly="3437"> be</line>
        <line lrx="238" lry="3688" ulx="93" uly="3531">te</line>
        <line lrx="238" lry="3701" ulx="82" uly="3628">s</line>
        <line lrx="239" lry="3899" ulx="53" uly="3796">wabil</line>
        <line lrx="235" lry="3987" ulx="45" uly="3878">zinpan</line>
        <line lrx="221" lry="4158" ulx="45" uly="4005">ui</line>
        <line lrx="225" lry="4359" ulx="0" uly="4234">1 sput</line>
        <line lrx="219" lry="4446" ulx="11" uly="4346">Piicm</line>
        <line lrx="219" lry="4537" ulx="0" uly="4413"> muml</line>
        <line lrx="219" lry="4640" ulx="0" uly="4501">ünfe</line>
        <line lrx="222" lry="4713" ulx="61" uly="4593">bnnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3492" type="textblock" ulx="0" uly="2715">
        <line lrx="37" lry="2803" ulx="0" uly="2715">ſt</line>
        <line lrx="171" lry="2939" ulx="0" uly="2854">N E</line>
        <line lrx="217" lry="2992" ulx="0" uly="2912">„ hh.</line>
        <line lrx="241" lry="3151" ulx="0" uly="3080">3 in.</line>
        <line lrx="27" lry="3263" ulx="0" uly="3200">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="4283" type="textblock" ulx="696" uly="4142">
        <line lrx="742" lry="4220" ulx="696" uly="4142">9</line>
        <line lrx="831" lry="4283" ulx="699" uly="4213">Hitc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="1062" type="textblock" ulx="674" uly="589">
        <line lrx="2415" lry="711" ulx="675" uly="589">d ſic:  ¶ Pec ẽ lex ſacrificij ⁊ libamẽtoꝝ ep. Siẽ ſu⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="786" ulx="676" uly="690">pꝛa dictũ ẽ:ſacrificiũ ppᷣe dẽ de aialibꝰ: oblatio vo de</line>
        <line lrx="2407" lry="869" ulx="676" uly="776">de aridis:ut eſt ſimila pais ⁊ ſilia:libamẽtũ vo ẽ de li</line>
        <line lrx="2405" lry="978" ulx="676" uly="865">qdis vt de vino ⁊ oleo: vnũ tñ accipit frequẽter ꝓ alio</line>
        <line lrx="2408" lry="1062" ulx="674" uly="952">Vñ h̊ ſacrificiũ accipit᷑ ꝓ oblatõe:qð pʒ ex hoc qð ſbdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2370" type="textblock" ulx="677" uly="1044">
        <line lrx="1217" lry="1148" ulx="679" uly="1044">tur: m (¶ Tollʒ</line>
        <line lrx="1230" lry="1229" ulx="679" uly="1136">ſacerdos pugillũ</line>
        <line lrx="1226" lry="1319" ulx="679" uly="1227">ſile. que ↄſpſa eſt</line>
        <line lrx="1226" lry="1398" ulx="683" uly="1314">oleo:qꝛ ĩ ey piſta</line>
        <line lrx="1225" lry="1494" ulx="687" uly="1401">ſtatõe põebat᷑ ole</line>
        <line lrx="1240" lry="1592" ulx="688" uly="1488">um: et ↄñt oñdi-</line>
        <line lrx="1228" lry="1671" ulx="686" uly="1576">tur qͥd de ea cedẽ</line>
        <line lrx="1227" lry="1743" ulx="686" uly="1665">debeat i eſũ ſacer</line>
        <line lrx="1222" lry="1855" ulx="687" uly="1754">dotũ:cũ dicitur:</line>
        <line lrx="1228" lry="1949" ulx="686" uly="1833">n (Reliquã aũt</line>
        <line lrx="1226" lry="2026" ulx="685" uly="1930">pte ſimile ⁊c.hãc</line>
        <line lrx="1225" lry="2115" ulx="687" uly="2021">tñ ꝑtẽ ſile quam</line>
        <line lrx="1223" lry="2199" ulx="677" uly="2106">accipiebant ſacer</line>
        <line lrx="1228" lry="2296" ulx="683" uly="2195">dotes ñ poterant</line>
        <line lrx="1232" lry="2370" ulx="684" uly="2282">fermẽtare ut paij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="2456" type="textblock" ulx="687" uly="2368">
        <line lrx="1275" lry="2456" ulx="687" uly="2368">eẽt aptioꝛ ad cõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2799" type="textblock" ulx="681" uly="2455">
        <line lrx="1232" lry="2536" ulx="681" uly="2455">dẽdũ:cui cã ſbᷣdi</line>
        <line lrx="1223" lry="2639" ulx="684" uly="2547">tur cum dicitur:</line>
        <line lrx="1229" lry="2726" ulx="685" uly="2627">o ¶ Quia ꝑs ei</line>
        <line lrx="1230" lry="2799" ulx="687" uly="2722">ĩ dñi offer.icẽ.ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2886" type="textblock" ulx="659" uly="2810">
        <line lrx="1247" lry="2886" ulx="659" uly="2810">n. dem̃ eſt ò tota</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3691" type="textblock" ulx="681" uly="2898">
        <line lrx="1242" lry="2973" ulx="688" uly="2898">ſimila oblata:ſa/</line>
        <line lrx="1232" lry="3087" ulx="689" uly="2985">cerdos pᷣmo acci</line>
        <line lrx="1233" lry="3164" ulx="689" uly="3074">piebat pugillũ: ⁊</line>
        <line lrx="1232" lry="3237" ulx="691" uly="3163">cremabatur cum</line>
        <line lrx="1183" lry="3337" ulx="690" uly="3250">thure in altari.</line>
        <line lrx="1237" lry="3441" ulx="689" uly="3336">P¶ Mares tãtũ</line>
        <line lrx="1227" lry="3509" ulx="694" uly="3424">ſtirpis Aarõ co.</line>
        <line lrx="1240" lry="3614" ulx="694" uly="3508">illud.pꝑ.n. ſãcti-</line>
        <line lrx="1230" lry="3691" ulx="681" uly="3599">tatẽ ſacrificij nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="3774" type="textblock" ulx="669" uly="3685">
        <line lrx="1235" lry="3774" ulx="669" uly="3685">erat licitũ cõedi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="4035" type="textblock" ulx="687" uly="3768">
        <line lrx="1237" lry="3875" ulx="699" uly="3768">mlieribu:⁊ ex ea</line>
        <line lrx="1211" lry="3949" ulx="687" uly="3856">dem cã ſuditur:</line>
        <line lrx="1249" lry="4035" ulx="702" uly="3947">Omnis ꝗ tetige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="4126" type="textblock" ulx="690" uly="4034">
        <line lrx="1242" lry="4126" ulx="690" uly="4034">rit illa ſactifi. rc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="4740" type="textblock" ulx="688" uly="4119">
        <line lrx="1253" lry="4217" ulx="807" uly="4119">Locut ẽ dñj</line>
        <line lrx="1245" lry="4284" ulx="875" uly="4208">ñt oñdit᷑ de</line>
        <line lrx="1244" lry="4384" ulx="688" uly="4295">q̃ oblatõe ñ erat</line>
        <line lrx="1245" lry="4467" ulx="696" uly="4382">licitũ edẽ: videlʒ</line>
        <line lrx="1254" lry="4562" ulx="692" uly="4470">de illa quã ſacer-</line>
        <line lrx="1242" lry="4648" ulx="690" uly="4557">dotes offerebãt ꝓ</line>
        <line lrx="1250" lry="4740" ulx="692" uly="4643">ſe:pmo tñ h on/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1987" type="textblock" ulx="1369" uly="1211">
        <line lrx="2402" lry="1329" ulx="1375" uly="1211">qꝗ nũqᷓ; ðᷣficiet ĩ altari. Hẽc</line>
        <line lrx="2403" lry="1441" ulx="1373" uly="1330">E lex ſacrificij ⁊ libamtoꝝq̃</line>
        <line lrx="2395" lry="1545" ulx="1373" uly="1437">offerẽt filij aarõ coꝛã dño</line>
        <line lrx="2410" lry="1640" ulx="1372" uly="1541">⁊ coꝛã altari.Zollẽt ſacer/</line>
        <line lrx="2402" lry="1768" ulx="1370" uly="1659">dos pugillũ ſimile qᷓ ↄſpſa</line>
        <line lrx="2404" lry="1878" ulx="1369" uly="1767">ẽ oleo et totũ thꝰ qð ſuper</line>
        <line lrx="2397" lry="1987" ulx="1371" uly="1878">ſimilã poſitũ ẽ: adolebitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="2080" type="textblock" ulx="1345" uly="1986">
        <line lrx="2398" lry="2080" ulx="1345" uly="1986">illð ĩ altari:i mõimẽtũ odo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="4382" type="textblock" ulx="1367" uly="2086">
        <line lrx="2402" lry="2209" ulx="1372" uly="2086">ri ſuauiſſimi dño. Reliquã</line>
        <line lrx="2402" lry="2315" ulx="1372" uly="2204">ãt ptẽ ſimile cõedʒ aarõ cũ</line>
        <line lrx="2402" lry="2435" ulx="1367" uly="2315">filijs ſuis abſqʒ fermẽro:et</line>
        <line lrx="2399" lry="2516" ulx="1374" uly="2426">cõedet ĩ loco ſãcto in atrio</line>
        <line lrx="2401" lry="2626" ulx="1376" uly="2533">tabnaculi:iõ aũt ñ fermẽta</line>
        <line lrx="2401" lry="2753" ulx="1377" uly="2632">bit᷑: quia ps ei ĩ dñi offert᷑</line>
        <line lrx="2400" lry="2861" ulx="1376" uly="2751">ĩcẽſũ. Scm̃ſcõꝝ erit ſic ꝓ</line>
        <line lrx="2398" lry="2969" ulx="1380" uly="2851">pctõ atq; delicto. Mares</line>
        <line lrx="2398" lry="3077" ulx="1381" uly="2969">tm̃ ſtirpis aarõ cõedẽt illð</line>
        <line lrx="2401" lry="3188" ulx="1381" uly="3077">Legitimũ ac ſẽpiinũ erit ĩ</line>
        <line lrx="2410" lry="3297" ulx="1379" uly="3188">gnãtiõibꝰ vẽis de ſacriſici/</line>
        <line lrx="2402" lry="3407" ulx="1378" uly="3297">is dñi. Oiĩis q tetigerit illa</line>
        <line lrx="2414" lry="3514" ulx="1375" uly="3397">ſcificabit. Lòcutuſq; ẽ dñſ</line>
        <line lrx="2400" lry="3625" ulx="1378" uly="3515">ad moyſẽ dicẽs: Hec ẽ ob</line>
        <line lrx="2405" lry="3734" ulx="1380" uly="3624">latio aarõ et filioꝝ e quã</line>
        <line lrx="2414" lry="3825" ulx="1383" uly="3722">offerre debẽt dño ĩ die vn⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="3947" ulx="1384" uly="3843">ctõis ſue.Decimam ptem</line>
        <line lrx="2423" lry="4053" ulx="1386" uly="3948">ephi offerẽt ſimile ĩ ſacriſi</line>
        <line lrx="2419" lry="4162" ulx="1390" uly="4055">cio ſẽpiterno. Mediũ eiuſ</line>
        <line lrx="2413" lry="4271" ulx="1391" uly="4161">mãe ⁊ mediũ e ueſpe:q; in</line>
        <line lrx="2412" lry="4382" ulx="1391" uly="4272">ſartagie oleo cõſpſa friget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4488" type="textblock" ulx="1376" uly="4370">
        <line lrx="2418" lry="4488" ulx="1376" uly="4370">Offerèt ãt eã calidã ĩ odo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="4931" type="textblock" ulx="683" uly="4700">
        <line lrx="2415" lry="4931" ulx="683" uly="4700">dit  oblatoe ſcã p eis g ſue oſecratõis cũ dꝛ: pec ẽ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="4912" type="textblock" ulx="691" uly="4819">
        <line lrx="1359" lry="4912" ulx="691" uly="4819">latio Narõ.⁊ ſeqt: r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4923" type="textblock" ulx="1505" uly="4820">
        <line lrx="2410" lry="4923" ulx="1505" uly="4820">n die vnctõis ſue.ſ.ipᷣ Narõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4995" type="textblock" ulx="757" uly="4906">
        <line lrx="2409" lry="4995" ulx="757" uly="4906">ſol dicebat᷑ unct:ut.S.dcm ẽ.iiij.ca.Uñ i hebꝛeo hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5263" type="textblock" ulx="657" uly="4994">
        <line lrx="2406" lry="5103" ulx="659" uly="4994">ſic: In die qᷓ vnxit eũ. Sciendũ ãt ꝙ dies vnctiois h̊ uo</line>
        <line lrx="2412" lry="5189" ulx="701" uly="5081">cat᷑ dies octaua a pncipio ſue cõſecratõis:qꝛ tũc ⁊ ñ ãte</line>
        <line lrx="2411" lry="5263" ulx="657" uly="5169">potant aarõ ⁊ filij eius offerre:ſed filij aarõ qᷣ erãt infe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5351" type="textblock" ulx="700" uly="5254">
        <line lrx="2411" lry="5351" ulx="700" uly="5254">rioꝛes ſacerdotej obtulerũt tũc ſimilã:aarõ at qᷣ erat ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="5439" type="textblock" ulx="703" uly="5342">
        <line lrx="2455" lry="5439" ulx="703" uly="5342">m ſacerdos obtulit adipes ⁊c.q̃ ꝑtinebãt ad maioꝛẽ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5704" type="textblock" ulx="697" uly="5417">
        <line lrx="2411" lry="5561" ulx="697" uly="5417">cerdotẽ:ut dicit Ra.ſa.ſeꝗ hoc vi õ textũ ſeqntẽ ubi dr</line>
        <line lrx="2412" lry="5630" ulx="703" uly="5519">de oblatoõe hy ſimile: s ¶¶ Offeret eã ⁊c. ſacerdos qᷣ iur</line>
        <line lrx="2409" lry="5704" ulx="698" uly="5605">pf̃i ſucceſſit.h̊ ẽ ſũm ſacerdos. nec põt ↄuẽient᷑ dici:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5971" type="textblock" ulx="617" uly="5691">
        <line lrx="2406" lry="5803" ulx="698" uly="5691">vã ꝙ filij aarõ alia die obtulerũt niſi ꝓut erat eis licitũ</line>
        <line lrx="2409" lry="5889" ulx="696" uly="5783">offerre poſtea: cũ eẽt dies icrematõis ipoꝝ in ſacrificijs</line>
        <line lrx="2407" lry="5971" ulx="617" uly="5868">offerẽdis: ⁊ iõ qð dẽ h: hec ẽ oblatio qua offerre debẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="6229" type="textblock" ulx="697" uly="5957">
        <line lrx="2411" lry="6066" ulx="697" uly="5957">aarõ ⁊ filij eᷣ: poteſt dici ꝙhoc dẽ ꝓ tãto:qꝛ i oblatõi</line>
        <line lrx="2410" lry="6153" ulx="698" uly="6046">be' aarõ filij eꝰ miſtrabãt ei:ñ ſiẽ offerẽtes ſuꝑ altar: ſʒ</line>
        <line lrx="2413" lry="6229" ulx="698" uly="6134">ſiẽ offerẽti miſtrãtes:⁊ pʒ ꝑ hoc quod hẽ ifra.ix.ca.ubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="6415" type="textblock" ulx="654" uly="6221">
        <line lrx="2319" lry="6330" ulx="699" uly="6221">agit de ſacrificijs h octaue diei:⁊ nõ d</line>
        <line lrx="2412" lry="6415" ulx="654" uly="6306">obtulerũt niſi miſtrãdo pr̃i. t ¶ Tota cremabit i alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6323" type="textblock" ulx="1826" uly="6228">
        <line lrx="2414" lry="6323" ulx="1826" uly="6228">5 dẽ ibi ꝙ filij aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="326" type="textblock" ulx="2394" uly="182">
        <line lrx="3166" lry="220" ulx="3162" uly="210">1</line>
        <line lrx="2463" lry="309" ulx="2394" uly="292">— —</line>
        <line lrx="2498" lry="326" ulx="2485" uly="310">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="700" type="textblock" ulx="2543" uly="601">
        <line lrx="4394" lry="700" ulx="2543" uly="601">ri.qꝛ nihil de ea cedebat i uſũ ſacerdotũ:a idẽ cocludit᷑ gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3720" lry="781" type="textblock" ulx="2544" uly="691">
        <line lrx="3720" lry="781" ulx="2544" uly="691">raliter de oĩ oblatiõe quã faciebãt ſac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="791" type="textblock" ulx="3858" uly="700">
        <line lrx="4386" lry="791" ulx="3858" uly="700">tes ꝓ ſe cũ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="962" type="textblock" ulx="2545" uly="778">
        <line lrx="4394" lry="890" ulx="2545" uly="778">Omne.n.ſacrificiũ ſacerdotũ ⁊c. v¶¶ Locutuſq; eſt dñs</line>
        <line lrx="4404" lry="962" ulx="2550" uly="866">Dic ↄñnter agit᷑ de vſu ſacrificij ĩ re aiata.⁊ pmo q;tũ ad ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="1054" type="textblock" ulx="2549" uly="952">
        <line lrx="4462" lry="1054" ulx="2549" uly="952">criſiciũ ꝓ pcto:ſcõo qtũ ad ſacrificiũ qð uocat᷑ hoſtia paci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="4474" type="textblock" ulx="2549" uly="1214">
        <line lrx="3593" lry="1309" ulx="2549" uly="1214">rẽ ſuauiſſimum dño: ſacer/</line>
        <line lrx="3580" lry="1437" ulx="2549" uly="1324">dos ꝗ iur̃ pr̃i ſucceſſerit: ⁊</line>
        <line lrx="3582" lry="1535" ulx="2552" uly="1428">tòta cremabit ĩ altari. Oẽ</line>
        <line lrx="3580" lry="1659" ulx="2551" uly="1544">n.ſacrificiũ ſacerdotũ igne</line>
        <line lrx="3582" lry="1788" ulx="2549" uly="1655">ↄſũet:nec qſq; comedet ex</line>
        <line lrx="3579" lry="1875" ulx="2549" uly="1764">eo.Lòcutus ẽ aũt dñs ad</line>
        <line lrx="3580" lry="1981" ulx="2549" uly="1872">moyſẽ dicẽs:Loqᷓre aarõ</line>
        <line lrx="3582" lry="2090" ulx="2550" uly="1981">⁊ filijs eb. Iſta ẽ lex hodie</line>
        <line lrx="3582" lry="2199" ulx="2551" uly="2084">ꝓ pctõ.In lõco ubi offert</line>
        <line lrx="3582" lry="2298" ulx="2549" uly="2199">holocauſtũ:imolabit᷑ coꝛã</line>
        <line lrx="3591" lry="2417" ulx="2551" uly="2297">dño. Scm̃ſcõꝝ eſt. Sacer⸗</line>
        <line lrx="3576" lry="2528" ulx="2550" uly="2419">dos ꝗ offert cõedet eã ĩ lo</line>
        <line lrx="3579" lry="2639" ulx="2552" uly="2529">co ſcõ ĩ atrio tabernaculi.</line>
        <line lrx="3582" lry="2748" ulx="2551" uly="2628">Quicqd tetigerit carneſ e</line>
        <line lrx="3586" lry="2855" ulx="2549" uly="2740">ſciſicabit᷑. Si dẽ ſãguĩe illi</line>
        <line lrx="3585" lry="2964" ulx="2551" uly="2853">ueſtis fuerit aſpſa lauabit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="3580" lry="3055" ulx="2550" uly="2965">loco ſcõ. Vas auũ fictile in</line>
        <line lrx="3581" lry="3184" ulx="2552" uly="3070">quo cocta ẽ ↄfriget᷑. Qð ſi</line>
        <line lrx="3583" lry="3278" ulx="2550" uly="3178">uas eneũ fuerit:deſricabit᷑</line>
        <line lrx="3582" lry="3399" ulx="2550" uly="3283">⁊ lauabitur aqᷓ. Oiſ maſcu</line>
        <line lrx="3597" lry="3514" ulx="2552" uly="3398">ð genẽ ſacerdotali ueſce/</line>
        <line lrx="3583" lry="3619" ulx="2552" uly="3505">tur ð carnibus eb:qꝛ ſãctũ</line>
        <line lrx="3584" lry="3724" ulx="2551" uly="3617">ſcõꝝ ẽ.Hoſtia.n.q̃ ceditur</line>
        <line lrx="3585" lry="3834" ulx="2556" uly="3726">ꝓ pctõ:cub ſãguis ĩfertur ĩ</line>
        <line lrx="3585" lry="3940" ulx="2554" uly="3833">tabnaculũ teſtionij ad expi</line>
        <line lrx="3583" lry="4051" ulx="2557" uly="3940">ãdũ ĩ ſcũario:ñ cõedet᷑:ſed</line>
        <line lrx="3584" lry="4161" ulx="2559" uly="4041">cõburet᷑ igni.èc quoq; ẽ</line>
        <line lrx="3587" lry="4266" ulx="2552" uly="4153">lex hoſtie ꝓ ðᷣlicto. Sancta</line>
        <line lrx="3586" lry="4376" ulx="2555" uly="4269">ſanctoꝛuʒ eſt. Idcirco ubi</line>
        <line lrx="3582" lry="4474" ulx="2559" uly="4378">immolabitur holocauſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4908" type="textblock" ulx="2550" uly="4707">
        <line lrx="4406" lry="4836" ulx="2550" uly="4707">etiam ad alias res comeſtibiles: et maxi n generij</line>
        <line lrx="4405" lry="4908" ulx="2554" uly="4811">vel ſpeciei:que ſi tangerent carnes pꝛedictas ex tali tactu ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2104" type="textblock" ulx="3723" uly="1047">
        <line lrx="4395" lry="1145" ulx="3723" uly="1047">fica cap.vij. Adhuc</line>
        <line lrx="4392" lry="1238" ulx="3730" uly="1130">circa pmũ agit pᷣmo</line>
        <line lrx="4395" lry="1306" ulx="3728" uly="1217">de ſacrificio ꝓ pctõ</line>
        <line lrx="4407" lry="1394" ulx="3728" uly="1302">ↄmiſſiõis:ſcòo de ſa⸗</line>
        <line lrx="4398" lry="1481" ulx="3730" uly="1387">crificio ꝓ pctõ omiſſi</line>
        <line lrx="4397" lry="1569" ulx="3732" uly="1478">onis: ibi Hec quoq;</line>
        <line lrx="4398" lry="1664" ulx="3730" uly="1563">ẽlex hoſtie ꝓ ðlicto.</line>
        <line lrx="4409" lry="1755" ulx="3731" uly="1649">tertio ponũt q̃dã re-</line>
        <line lrx="4399" lry="1832" ulx="3730" uly="1740">gule coes ad utrunq;</line>
        <line lrx="4400" lry="1904" ulx="3731" uly="1826">ibi Ad ſacerdotem.</line>
        <line lrx="4403" lry="2011" ulx="3732" uly="1914">Circa pmũ oñnditur</line>
        <line lrx="4402" lry="2104" ulx="3729" uly="2002">pᷣ ubi hoſtia ꝓ pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2262" type="textblock" ulx="3720" uly="2090">
        <line lrx="4404" lry="2196" ulx="3729" uly="2090">to dʒ imolari:cu dici</line>
        <line lrx="4400" lry="2262" ulx="3720" uly="2180">tur: loco ubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2342" type="textblock" ulx="3726" uly="2267">
        <line lrx="4397" lry="2342" ulx="3726" uly="2267">offert holocauſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2429" type="textblock" ulx="3717" uly="2354">
        <line lrx="4402" lry="2429" ulx="3717" uly="2354">imolabitur. non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2530" type="textblock" ulx="3727" uly="2440">
        <line lrx="4395" lry="2530" ulx="3727" uly="2440">intelligendum de ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="2614" type="textblock" ulx="3686" uly="2525">
        <line lrx="4539" lry="2614" ulx="3686" uly="2525">latioe holocauſti aaid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2708" type="textblock" ulx="3730" uly="2615">
        <line lrx="4403" lry="2708" ulx="3730" uly="2615">incendendum que fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2792" type="textblock" ulx="3700" uly="2700">
        <line lrx="4403" lry="2792" ulx="3700" uly="2700">bat ſuper altare: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2877" type="textblock" ulx="3731" uly="2792">
        <line lrx="4416" lry="2877" ulx="3731" uly="2792">ð oblatõne holocau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2956" type="textblock" ulx="3705" uly="2879">
        <line lrx="4402" lry="2956" ulx="3705" uly="2879">ſti ad immolandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="3846" type="textblock" ulx="3730" uly="2968">
        <line lrx="4411" lry="3059" ulx="3731" uly="2968">que fiebat i atrio an/</line>
        <line lrx="4398" lry="3130" ulx="3731" uly="3052">te altare. Secundo</line>
        <line lrx="4414" lry="3234" ulx="3731" uly="3143">ſubditur: quis debe/</line>
        <line lrx="4403" lry="3318" ulx="3731" uly="3228">at eam comedere et</line>
        <line lrx="4338" lry="3409" ulx="3730" uly="3318">ubi cum dicitur:</line>
        <line lrx="4408" lry="3572" ulx="3732" uly="3392">Serdo qui of</line>
        <line lrx="4401" lry="3583" ulx="3757" uly="3492">eret comedet eaʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="4402" lry="3669" ulx="3732" uly="3581">non ſub diuo: quia</line>
        <line lrx="4413" lry="3756" ulx="3732" uly="3669">ille locus erat pꝛo ſa)</line>
        <line lrx="4432" lry="3846" ulx="3733" uly="3756">criſicijs et oblationi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4033" type="textblock" ulx="3733" uly="3920">
        <line lrx="4416" lry="4033" ulx="3733" uly="3920">hoc ꝑata. 3 ¶ Quic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4375" type="textblock" ulx="3730" uly="4020">
        <line lrx="4405" lry="4112" ulx="3733" uly="4020">quid tetigerit carnes</line>
        <line lrx="4400" lry="4192" ulx="3731" uly="4108">eius ſanctificabitur.</line>
        <line lrx="4416" lry="4286" ulx="3730" uly="4193">Iſtud ſecundum ali-/</line>
        <line lrx="4402" lry="4375" ulx="3732" uly="4280">aliquos refertur ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4623" type="textblock" ulx="3695" uly="4373">
        <line lrx="4406" lry="4475" ulx="3732" uly="4373">homines qui non de</line>
        <line lrx="4407" lry="4565" ulx="3695" uly="4459">bebant tangere talia</line>
        <line lrx="4413" lry="4623" ulx="3716" uly="4547">niſi ſanctificati. Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4724" type="textblock" ulx="3731" uly="4635">
        <line lrx="4404" lry="4724" ulx="3731" uly="4635">cundum alios refert᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4810" type="textblock" ulx="3699" uly="4723">
        <line lrx="4413" lry="4810" ulx="3699" uly="4723">axime eiuſdem generij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5697" type="textblock" ulx="2549" uly="4898">
        <line lrx="4404" lry="4991" ulx="2553" uly="4898">ctificabantur: nec poterant comedi aliter qᷓ; dicte carnej ſa</line>
        <line lrx="4401" lry="5086" ulx="2553" uly="4983">crificij. a ¶ Si de ſanguine illius ⁊c. Itta dicuntur pꝛopt᷑</line>
        <line lrx="4400" lry="5169" ulx="2549" uly="5075">ſanctitatem ⁊ reuereutiam hoſtie:quia ſi aliquid de humo</line>
        <line lrx="4405" lry="5262" ulx="2550" uly="5163">re eius per tactum eſſet impꝛeſſum iſtis rebus debebat pur</line>
        <line lrx="4403" lry="5351" ulx="2551" uly="5246">gari modo qui hic expꝛimitur. b ¶ Omnis maſculus</line>
        <line lrx="4402" lry="5439" ulx="2550" uly="5339">⁊c̃.quia non ſolum ſacerdotes ſed filij eoꝛum poterant de</line>
        <line lrx="4402" lry="5527" ulx="2550" uly="5425">carnibus huius ſacrificij comedere. Conſequenter excipit</line>
        <line lrx="4407" lry="5616" ulx="2550" uly="5507">oblatiõeʒ ꝓ pctõ de qua non erat licitũ cõedẽ. ſcilicet ho/-</line>
        <line lrx="4408" lry="5697" ulx="2549" uly="5592">ſtiam: cuius ſanguis inferebatur intra tabernaculuʒ: cuiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5869" type="textblock" ulx="2529" uly="5682">
        <line lrx="4400" lry="5795" ulx="2529" uly="5682">modi erat hoſtia oblata pꝛo peccato pontificij:⁊ hoſtia ob</line>
        <line lrx="4395" lry="5869" ulx="2530" uly="5770">lata pꝛo peccato multitudinis:ut dictum eſt ſupꝛa.iiij.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5962" type="textblock" ulx="2551" uly="5855">
        <line lrx="4397" lry="5962" ulx="2551" uly="5855">c¶  Pec quoq; eſt lex hoſtie pꝛo delicto. Hic conſequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="6054" type="textblock" ulx="2492" uly="5942">
        <line lrx="4396" lry="6054" ulx="2492" uly="5942">agitur de vſu hoſtie oblate pꝛo peccato omiſſionis: ⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="6138" type="textblock" ulx="2553" uly="6028">
        <line lrx="4398" lry="6138" ulx="2553" uly="6028">vocat᷑ ꝓ delicto: delictũ.n.dẽ q̃ſi erelictũ:⁊ hoc ẽ qñ aliqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="6221" type="textblock" ulx="2556" uly="6129">
        <line lrx="3415" lry="6221" ulx="2556" uly="6129">omittit᷑ qð ds facẽ tenet᷑. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="6213" type="textblock" ulx="3594" uly="6117">
        <line lrx="4393" lry="6213" ulx="3594" uly="6117">actaſcõ: ẽ.Nõ accipit᷑ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="6412" type="textblock" ulx="2551" uly="6203">
        <line lrx="4400" lry="6317" ulx="2555" uly="6203">ſãctaſcõꝝ ꝓ illa pte tabernaculi qᷓ dicebat ſãctaſcõxꝝ:ſed ẽ</line>
        <line lrx="4398" lry="6412" ulx="2551" uly="6296">ſeſus:ẽ de nũero ſcõꝝ:qꝛ oĩa ſacriſicia dicebãt ſacta inqtũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4559" lry="490" type="textblock" ulx="2604" uly="142">
        <line lrx="4559" lry="166" ulx="2604" uly="142">èðä ” 2 4 E .</line>
        <line lrx="4324" lry="490" ulx="3270" uly="478">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="703" type="textblock" ulx="1054" uly="591">
        <line lrx="2921" lry="703" ulx="1054" uly="591">erãt ad diuiuũ chiũ oblata. Cetera patẽt uſq; ibi: e ¶ Ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1057" type="textblock" ulx="1051" uly="690">
        <line lrx="2905" lry="801" ulx="1056" uly="690">maſcuł.ubi deiminat᷑ a ꝗbꝰ a ubi debeãt carnes h hoſtie</line>
        <line lrx="2904" lry="881" ulx="1053" uly="776">cõedi. ſ¶ Utriuſq; hoſtie.ſ.ꝓ peccato a/ p ðlicto. ꝗ¶ Cex</line>
        <line lrx="2917" lry="967" ulx="1051" uly="865">erit vna.ſ.qtũ ad vſũ:in plibtñ differunt. h¶ Ad ſacer</line>
        <line lrx="2910" lry="1057" ulx="1051" uly="951">dotẽ. Hic ponũt q̃ttuoꝛ regule generales rſpectu pꝛecedẽtiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="2198" type="textblock" ulx="1043" uly="1053">
        <line lrx="1730" lry="1153" ulx="1245" uly="1053">eſt ꝙ carneſ ho</line>
        <line lrx="2899" lry="1244" ulx="1109" uly="1138">ie ꝓ pctõ cõmiſſio .</line>
        <line lrx="2900" lry="1391" ulx="1050" uly="1218">nis 7 miſſic erant mactabit᷑ ⁊ uictima ꝓ deli</line>
        <line lrx="2897" lry="1441" ulx="1048" uly="1326">ſacerdotis offerentis: cro. Sãguis ei p gyrũ alta</line>
        <line lrx="2897" lry="1580" ulx="1052" uly="1397"> il e abeo ſerch riſ fũdet᷑. Offerẽt ex ea cau</line>
        <line lrx="2892" lry="1674" ulx="1047" uly="1546">quã:ad denotadũ ꝓ dã et adipeʒ ꝗ opit uitalia</line>
        <line lrx="2890" lry="1763" ulx="1047" uly="1648">debebat elogari a pc duos renũculoſ ⁊ piguedi</line>
        <line lrx="2900" lry="1870" ulx="1047" uly="1760">cato ꝑpetrato:cauen· nẽ q̃ iux ilia ẽ:reticulũq; ie</line>
        <line lrx="2899" lry="2003" ulx="1043" uly="1831">a2 ertci ecrt coꝛis cũ renũculiſ:⁊ adole</line>
        <line lrx="2892" lry="2111" ulx="1043" uly="1980">cauſti qᷓ tota icẽcdeba bit ea ſacerdos ſupꝑ altare.</line>
        <line lrx="2884" lry="2198" ulx="1045" uly="2089">tur:excepta pelle:?⁊ il Incenſum ẽ dñi ꝓ delicto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2363" type="textblock" ulx="1042" uly="2179">
        <line lrx="1727" lry="2266" ulx="1043" uly="2179">la erat ſacerdotis of/</line>
        <line lrx="1715" lry="2363" ulx="1042" uly="2270">ferẽtis:⁊ hoc nõt᷑ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2446" type="textblock" ulx="1041" uly="2306">
        <line lrx="2882" lry="2446" ulx="1041" uly="2306">oi: ſacerdos qᷓ oferet Genẽ i loco ſcõ ueſcet his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2786" type="textblock" ulx="1037" uly="2413">
        <line lrx="2890" lry="2544" ulx="1038" uly="2413">⁊c᷑ tertia ẽ de oblatse carnib: q; ſãctũſcõꝝ ẽ. Si</line>
        <line lrx="2883" lry="2695" ulx="1038" uly="2525">“ a⸗ gn a cut ꝓ pctõ offert᷑ hoſtia ita</line>
        <line lrx="2897" lry="2722" ulx="1057" uly="2613">eu pi e dz ſacer licto. eſa⸗ „</line>
        <line lrx="2889" lry="2786" ulx="1037" uly="2633">dotlsoffereti ut nobe P ðlicto. Atriuſq; hoſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3070" type="textblock" ulx="1853" uly="2735">
        <line lrx="2896" lry="2844" ulx="1854" uly="2735">lèx vna erit. Ad ſacerdotẽ</line>
        <line lrx="2889" lry="2970" ulx="1854" uly="2852">ꝗ eã obtulerit ptinebit.Sa</line>
        <line lrx="2890" lry="3070" ulx="1853" uly="2962">cerdos ꝗ offert holocauſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="3060" type="textblock" ulx="995" uly="2790">
        <line lrx="1715" lry="2900" ulx="1036" uly="2790">eũ di:et oẽ ſacrificiũ</line>
        <line lrx="1713" lry="2988" ulx="995" uly="2881">ſimile ⁊c. q̃rta ẽ p p</line>
        <line lrx="1714" lry="3060" ulx="1037" uly="2965">dicta q̃ cedebãt i vſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="3835" type="textblock" ulx="1032" uly="3051">
        <line lrx="2888" lry="3217" ulx="1032" uly="3051">ſacerdor: cactis ſlie victimã: hẽbit pellẽ ei. Et</line>
        <line lrx="2887" lry="3304" ulx="1037" uly="3143">aaro ealt diuidehaͤt  ſacriſiciũ ſile qð cogt in</line>
        <line lrx="2654" lry="3339" ulx="1033" uly="3230">qð nõt᷑ cũ dꝛ:Cũcil fi . .</line>
        <line lrx="2899" lry="3426" ulx="1037" uly="3288">lijs aarò. que quidẽ clibão:⁊ ꝗcqd ĩ craticla vł</line>
        <line lrx="2894" lry="3505" ulx="1033" uly="3397">eq̃litas ſcom Ra.ſa. iĩ ſartagĩe pᷣpat᷑:ed erit ſacer</line>
        <line lrx="2901" lry="3677" ulx="1034" uly="3488">ſe Enbaeed dce don a quo offeri:ſiue oleo</line>
        <line lrx="2893" lry="3771" ulx="1034" uly="3614">ſibi diẽ deputatum 3 ſpſa ſiue arida fuerit.Cũ⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="3835" ulx="1034" uly="3725">ad offerẽdũ:⁊ oblat? ctis filijſ aarõ mẽſura e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="5003" type="textblock" ulx="1030" uly="3846">
        <line lrx="1777" lry="3939" ulx="1032" uly="3846">nes illiꝰ diei ptinebät</line>
        <line lrx="1708" lry="4038" ulx="1033" uly="3934">ad ipᷣm ꝓ ſe ⁊ domo</line>
        <line lrx="1715" lry="4115" ulx="1033" uly="4023">ſua. Alij vo dicũt ꝙ</line>
        <line lrx="1718" lry="4207" ulx="1033" uly="4110">ibi ſeruabatur equali</line>
        <line lrx="1718" lry="4290" ulx="1031" uly="4200">tas pꝛopoꝛtiõis: non</line>
        <line lrx="1783" lry="4382" ulx="1030" uly="4288">tamen qtitatis:quia</line>
        <line lrx="2397" lry="4472" ulx="1031" uly="4376">oblationes diuidebã</line>
        <line lrx="2894" lry="4569" ulx="1033" uly="4464">tur ſic ꝙ vnuſquiſq; qlibet die accipiebat ſcõᷣm pꝛopoꝛtio</line>
        <line lrx="2895" lry="4655" ulx="1033" uly="4549">nẽ ſui laboꝛis:ſed dem Ra.ſa.magis concoꝛdat textui pꝛe</line>
        <line lrx="2641" lry="4743" ulx="1032" uly="4634">cedẽti:ut patet intuenti. Lap. VII.</line>
        <line lrx="2887" lry="4827" ulx="1132" uly="4729"> Ec ẽ lex hoſtie pacificoꝝ. Hic ↄñi ðtermiat᷑ ò vſu</line>
        <line lrx="2896" lry="4913" ulx="1196" uly="4812">NPoſtie pacifice:⁊ pᷣmo deiminat᷑ huiuſmõi uſus:ſe</line>
        <line lrx="2895" lry="5003" ulx="1099" uly="4897">A(Cido offerẽdi modus:ibi Locutuſq; ẽ dñs. tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="4292" type="textblock" ulx="1822" uly="4039">
        <line lrx="2889" lry="4163" ulx="1822" uly="4039">ſicoꝝ qᷓ offert dño. Si</line>
        <line lrx="2896" lry="4292" ulx="1850" uly="4164">ꝓ graꝝ actõe oblatio ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="5527" type="textblock" ulx="1030" uly="5073">
        <line lrx="2882" lry="5182" ulx="1033" uly="5073">dẽi vſus dermiatio:⁊ꝛ circa hoc ponit q̃dã expoſitio:ibi Lo</line>
        <line lrx="2894" lry="5269" ulx="1031" uly="5162">cutus eſt dñs.Adhuc circa pᷣmu pᷣmittit᷑ uſus ex ꝑte tpis.ſe</line>
        <line lrx="2891" lry="5342" ulx="1032" uly="5245">cũdo ſpᷣdit᷑ demiatio vſuj ex pte rei cõeſtibilis ⁊ comedet:</line>
        <line lrx="2011" lry="5429" ulx="1030" uly="5335">ibi Caro q̃ aliqd teti</line>
        <line lrx="2881" lry="5527" ulx="1033" uly="5421">fica duplr offerebat᷑:vno mõ ꝓ bñficio iaʒ adepto:alio mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="5790" type="textblock" ulx="1035" uly="5685">
        <line lrx="2877" lry="5790" ulx="1035" uly="5685">tanea:qꝛ ñ hẽbat rõeʒ ita debiti ſicut pꝛima:qꝛ ꝓ bñficio ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5876" type="textblock" ulx="1035" uly="5772">
        <line lrx="2935" lry="5876" ulx="1035" uly="5772">cepto magis tenet᷑ hõ ad ſeruiẽdũ deo:qᷓ; ꝓ bnficio ſperato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="6045" type="textblock" ulx="1034" uly="5854">
        <line lrx="2878" lry="5971" ulx="1037" uly="5854">⁊ iõ ſi de hoſtia votiua aliqd remãebat ĩ craſtinũ:tuc pote</line>
        <line lrx="2882" lry="6045" ulx="1034" uly="5940">rat cõedi ſcõa die: igit᷑ pᷣmittit᷑ ↄditio pᷣme hoſtie cũ dẽ:Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="6492" type="textblock" ulx="1033" uly="6023">
        <line lrx="2869" lry="6200" ulx="1036" uly="6023">ꝓp Far artide Tc. b erent panes.i clibão coctos.</line>
        <line lrx="2875" lry="6223" ulx="1036" uly="6112">c ¶ Kõſpſos oleo.qꝛ ĩ ꝑiſtatõeñ ſolũ põebat᷑ aq:ſʒ ẽt admi</line>
        <line lrx="2882" lry="6370" ulx="1035" uly="6128">bgole⸗ 9 aRana facta ð paſta cocta ĩ aqᷓ calida.</line>
        <line lrx="2875" lry="6399" ulx="1037" uly="6284">e¶ Xoctãq; ſimilã.q̃da ſpẽs erat pãis pꝛimo còcti aliquan</line>
        <line lrx="2871" lry="6492" ulx="1033" uly="6323">tuluʒ in aqua calida:⁊ poſtea ĩ clibão. f Et collyrigas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="2301" type="textblock" ulx="1858" uly="2195">
        <line lrx="2941" lry="2301" ulx="1858" uly="2195">Ois maſcuł ð ſacerdotali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4056" type="textblock" ulx="1853" uly="3832">
        <line lrx="2887" lry="3967" ulx="1853" uly="3832">ſingulos diuidet. Q. vII.</line>
        <line lrx="2954" lry="4056" ulx="2017" uly="3942">Ec Eeſt lex hoſtie paci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5095" type="textblock" ulx="1268" uly="4971">
        <line lrx="2917" lry="5095" ulx="1268" uly="4971">pilog': ibi Decẽ vnctio. pᷣma ĩ duas:qꝛ pᷣmo poit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5444" type="textblock" ulx="1671" uly="5338">
        <line lrx="2935" lry="5444" ulx="1671" uly="5338">gerit. Circa pᷣmũ ſciẽdũ:ꝙ hoſtia paci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5704" type="textblock" ulx="1084" uly="5510">
        <line lrx="2933" lry="5609" ulx="1117" uly="5510">bñficio hñdo.pꝛima vocabat᷑ hoſtia laudatiua:⁊ cõede⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="5704" ulx="1084" uly="5595">at᷑ eadẽ die qua offerebat.ſcòa vocabat᷑ votiua vel ſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="773" type="textblock" ulx="3047" uly="583">
        <line lrx="4754" lry="701" ulx="3047" uly="583">panes ſũt valde tenues:  alibi vocãt cruſtule:qꝛ totuʒ</line>
        <line lrx="4752" lry="773" ulx="3338" uly="681">i cruſta:⁊ modicuʒ aut nihil erat ibi de mica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="871" type="textblock" ulx="2986" uly="676">
        <line lrx="3360" lry="755" ulx="3068" uly="684">rat quaſi</line>
        <line lrx="4754" lry="871" ulx="2986" uly="676">.  Pale⸗ uoq; fermẽtatos. hoc videtur eſſe contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="1043" type="textblock" ulx="3043" uly="856">
        <line lrx="4753" lry="968" ulx="3044" uly="856">rium ei quod dictum eſt ſupꝛa.ij. ca. Omnis oblatio q̃</line>
        <line lrx="4756" lry="1043" ulx="3043" uly="945">offertur domino abſq; fermẽto fiet.Dicenduʒ ꝙ ibi lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="3829" type="textblock" ulx="3027" uly="1198">
        <line lrx="4082" lry="1322" ulx="3040" uly="1198">rit:ò:fferẽt panes abſqʒ fer/</line>
        <line lrx="4088" lry="1429" ulx="3041" uly="1315">mẽto:ↄſpèrſos oleo:et la/</line>
        <line lrx="4079" lry="1542" ulx="3040" uly="1423">gana acima vncta oleo:cò</line>
        <line lrx="4068" lry="1650" ulx="3038" uly="1533">ctãq; ſimilã ẽt collyridas</line>
        <line lrx="4081" lry="1758" ulx="3037" uly="1648">olei admixtione ↄſpſas:pa</line>
        <line lrx="4078" lry="1868" ulx="3037" uly="1749">nẽs q̃q; fermẽtatos cũ ho</line>
        <line lrx="4077" lry="1977" ulx="3036" uly="1866">ſtia graꝝ q̃ imolat ꝓ paciſi</line>
        <line lrx="4083" lry="2087" ulx="3039" uly="1977">cis:ex ꝗbꝰ vn ꝓ pᷣmitijſ of</line>
        <line lrx="4076" lry="2194" ulx="3038" uly="2084">fert᷑ dño:et erit ſacerdotiſ ꝗ</line>
        <line lrx="4085" lry="2306" ulx="3035" uly="2189">füdet hoſtie ſãguinẽ. Cun</line>
        <line lrx="4068" lry="2398" ulx="3038" uly="2305">carnes eadẽ cõedẽtur die:</line>
        <line lrx="4082" lry="2524" ulx="3038" uly="2413">nec rẽanebit ex eiſ ꝗcq; vſ</line>
        <line lrx="4080" lry="2632" ulx="3037" uly="2508">qʒ; mãe.Si vto vel ſpoõte</line>
        <line lrx="4067" lry="2738" ulx="3036" uly="2630">qſpiã obtulerit hoſtiã:eað</line>
        <line lrx="4079" lry="2852" ulx="3034" uly="2739">ſil edet᷑ die. Sʒ ⁊ ſiquid in</line>
        <line lrx="4069" lry="2949" ulx="3035" uly="2850">craſtinũ remãſerit ueſci lici</line>
        <line lrx="4078" lry="3071" ulx="3032" uly="2957">tũ ẽ. Quicꝗd aũt ti iuene</line>
        <line lrx="4077" lry="3196" ulx="3032" uly="3070">rit dies:ignis abſumet. Si</line>
        <line lrx="4067" lry="3289" ulx="3033" uly="3177">quis ð carnibꝰ victie pacifi</line>
        <line lrx="4079" lry="3402" ulx="3031" uly="3283">coꝝ ð ſtio cõederit:irrita fi</line>
        <line lrx="4076" lry="3510" ulx="3027" uly="3392">et eᷣ oblatio nec ꝓderit oſ</line>
        <line lrx="4069" lry="3620" ulx="3032" uly="3503">ferẽti:gn pot q̃cũnq; aĩa</line>
        <line lrx="4068" lry="3717" ulx="3032" uly="3614">tali ſe edulio cõtamiauerit</line>
        <line lrx="4072" lry="3829" ulx="3033" uly="3719">pᷣuaricatõis rea erit. Càaro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="3941" type="textblock" ulx="3032" uly="3832">
        <line lrx="4126" lry="3941" ulx="3032" uly="3832">q̃ aliqd tetigerit imũdũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="4154" type="textblock" ulx="3030" uly="3935">
        <line lrx="4075" lry="4069" ulx="3031" uly="3935">cõedet᷑:ſʒ ↄbur̃t igni. Quᷣi</line>
        <line lrx="4066" lry="4154" ulx="3030" uly="4046">fuẽit mũdꝰueſcet᷑ ex ea: aiaᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="4388" type="textblock" ulx="3028" uly="4160">
        <line lrx="4068" lry="4285" ulx="3028" uly="4160">polluta q̃ ederit ð carnibꝰ</line>
        <line lrx="4740" lry="4388" ulx="3372" uly="4287">ſpte ⁊c. et patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="4568" type="textblock" ulx="3022" uly="4447">
        <line lrx="4195" lry="4568" ulx="3022" uly="4447">q; ibi: I ¶ Siqs de carnib' victime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="1218" type="textblock" ulx="4231" uly="1040">
        <line lrx="4745" lry="1129" ulx="4231" uly="1040">quitur de oblatõ</line>
        <line lrx="4752" lry="1218" ulx="4234" uly="1127">ne ponẽda ſuꝑ al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1297" type="textblock" ulx="4228" uly="1214">
        <line lrx="4769" lry="1297" ulx="4228" uly="1214">tare. Uñ ibi ſvᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="1744" type="textblock" ulx="4219" uly="1303">
        <line lrx="4764" lry="1394" ulx="4226" uly="1303">tur: Suꝑ altare</line>
        <line lrx="4755" lry="1478" ulx="4227" uly="1388">vo ñ iponẽtur /ſ.</line>
        <line lrx="4765" lry="1566" ulx="4219" uly="1477">fermẽtati:hic aũt</line>
        <line lrx="4761" lry="1668" ulx="4219" uly="1564">loquit de oblatio</line>
        <line lrx="4762" lry="1744" ulx="4222" uly="1655">ne q̃ ñ põebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="1918" type="textblock" ulx="4162" uly="1739">
        <line lrx="4806" lry="1846" ulx="4220" uly="1739">ſuper altare: et ſic</line>
        <line lrx="4757" lry="1918" ulx="4162" uly="1832">panis fermẽtatuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="2890" type="textblock" ulx="4207" uly="1917">
        <line lrx="4754" lry="2008" ulx="4218" uly="1917">offerebat cuʒ ho⸗</line>
        <line lrx="4752" lry="2093" ulx="4218" uly="2006">ſtia pacifica ad</line>
        <line lrx="4702" lry="2192" ulx="4215" uly="2092">eſum carnium.</line>
        <line lrx="4757" lry="2274" ulx="4217" uly="2173">h· ¶ Ex quibus</line>
        <line lrx="4745" lry="2361" ulx="4218" uly="2271">vnus. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="4760" lry="2443" ulx="4216" uly="2356">h: Ex omnibus</line>
        <line lrx="4757" lry="2548" ulx="4216" uly="2463">vnus.qꝛ de quat</line>
        <line lrx="4748" lry="2625" ulx="4212" uly="2536">tuoꝛ mois panũ</line>
        <line lrx="4748" lry="2715" ulx="4208" uly="2621">pꝛedcis plures pa</line>
        <line lrx="4742" lry="2812" ulx="4207" uly="2710">nes offerebat: 1 5</line>
        <line lrx="4737" lry="2890" ulx="4207" uly="2799">quolʒ mõ vnꝰ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="2961" type="textblock" ulx="4208" uly="2886">
        <line lrx="4783" lry="2961" ulx="4208" uly="2886">nis tradebat᷑ ſacẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="3060" type="textblock" ulx="4213" uly="2973">
        <line lrx="4742" lry="3060" ulx="4213" uly="2973">doti pꝛo pꝛimiti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3149" type="textblock" ulx="4127" uly="3059">
        <line lrx="4748" lry="3149" ulx="4127" uly="3059">is: ⁊ iõ pãis ferm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="3417" type="textblock" ulx="4209" uly="3148">
        <line lrx="4739" lry="3255" ulx="4215" uly="3148">tatuj porat ſic of</line>
        <line lrx="4751" lry="3346" ulx="4210" uly="3239">ferri:qꝛ de fermẽ/</line>
        <line lrx="4741" lry="3417" ulx="4209" uly="3327">to debebãt pꝛimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3505" type="textblock" ulx="4210" uly="3413">
        <line lrx="4765" lry="3505" ulx="4210" uly="3413">tie dari:vt dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="4125" type="textblock" ulx="4205" uly="3501">
        <line lrx="4686" lry="3592" ulx="4210" uly="3501">eſt ſupꝛa ca.ij.</line>
        <line lrx="4747" lry="3678" ulx="4208" uly="3589">i¶ Luius carne⸗</line>
        <line lrx="4753" lry="3768" ulx="4205" uly="3678">comedent᷑ eadem</line>
        <line lrx="4751" lry="3856" ulx="4208" uly="3766">die. et is ſidd re/</line>
        <line lrx="4750" lry="3945" ulx="4208" uly="3856">mãebat i craſtiuʒ</line>
        <line lrx="4748" lry="4035" ulx="4210" uly="3944">igne ↄburebatur</line>
        <line lrx="4749" lry="4125" ulx="4207" uly="4030">ↄnt pſeqtur ò ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4301" type="textblock" ulx="4206" uly="4118">
        <line lrx="4729" lry="4216" ulx="4210" uly="4118">ſtia yotiua cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4726" lry="4301" ulx="4206" uly="4137"> Sivoto vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="4560" type="textblock" ulx="4204" uly="4376">
        <line lrx="4725" lry="4471" ulx="4204" uly="4376">lra ex predict vſ</line>
        <line lrx="4735" lry="4560" ulx="4211" uly="4398">J.i. neronleqhue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="4828" type="textblock" ulx="3022" uly="4557">
        <line lrx="4747" lry="4660" ulx="3023" uly="4557">effectum.ſ.beneficiũ a deo poſtulatum:pꝛo quo impe/</line>
        <line lrx="4732" lry="4828" ulx="3022" uly="4641">trando fuit oblata:quia per gtecrum reddidit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="5533" type="textblock" ulx="2950" uly="4729">
        <line lrx="4756" lry="4840" ulx="3025" uly="4729">idignum: ideo ſubditur: m ¶ Quecũq; ania tali edu</line>
        <line lrx="4816" lry="4918" ulx="3025" uly="4818">lio ſe conta.pꝛeua.rea erit.i.tranſgreſſionis legis huiuj</line>
        <line lrx="4816" lry="5017" ulx="3138" uly="4912">Caro. Hic conſequenter deſcribitur vſus ex parte</line>
        <line lrx="4798" lry="5102" ulx="3019" uly="4997">rei comeſtibilis cum dicitur: Caro que aliquid tetigerir</line>
        <line lrx="4819" lry="5189" ulx="3022" uly="5087">imũ.nõ cõedetur ⁊c. et accipit᷑ hic caro ñ generaliter:</line>
        <line lrx="4835" lry="5265" ulx="2950" uly="5171">ſed caro hoſtie pacifice tm. Conſequent determiat vſus</line>
        <line lrx="4752" lry="5365" ulx="3019" uly="5252">ex parte comedentis:cũ di: o ¶ Qui fuerit mundus</line>
        <line lrx="4736" lry="5453" ulx="2973" uly="5345">veſcet᷑ ex ea. Aliq libꝛi hñt imũdus.ſed lr̃a talis eſt falſa</line>
        <line lrx="4748" lry="5533" ulx="3020" uly="5435">qꝛ libꝛi coꝛꝛecti hñt mũdus:⁊ i hebꝛeo hẽ:Omnis mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="6057" type="textblock" ulx="3011" uly="5522">
        <line lrx="4729" lry="5612" ulx="3016" uly="5522">dus veſcetur ea. Poſſet eni foꝛſitã aliquis credẽ ꝙ non</line>
        <line lrx="4743" lry="5713" ulx="3012" uly="5610">eſſet licitum comedẽ carnes hoſtie pacifice niſi offeren-</line>
        <line lrx="4737" lry="5806" ulx="3018" uly="5697">tibus:⁊ ꝑꝑ hoc dẽ hic: ꝙ omnis hõ potᷣat comedẽ: duũ</line>
        <line lrx="4746" lry="5884" ulx="3011" uly="5787">tñ eẽt mudus. Carnes enim hoſtie pacifice poterant co</line>
        <line lrx="4743" lry="5971" ulx="3015" uly="5865">medi ab offerentibus vbiq;:tñ intra Hieruſalẽ:et ad il</line>
        <line lrx="4741" lry="6057" ulx="3013" uly="5953">lud conuiuium poterat admitti quicunq; erat mũdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="6408" type="textblock" ulx="2994" uly="6045">
        <line lrx="4719" lry="6150" ulx="3012" uly="6045">Sed ſi aliqs ĩmũdus ide comedẽt ſciẽter pũiri debebat</line>
        <line lrx="4839" lry="6239" ulx="3010" uly="6131">mõte. Iſta tñ imũditia poiat eẽ duplex: vna ab itriſeco</line>
        <line lrx="4835" lry="6326" ulx="2994" uly="6217">vtpote ſi aliqs eẽt lepꝛoſus:vel ſemifluus:vl huiuſmoi</line>
        <line lrx="4830" lry="6408" ulx="3007" uly="6303">⁊ hoc nõt᷑ cũ dĩ: p ¶ Aia polluta ⁊c. i.hõ pollui :qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="6496" type="textblock" ulx="3005" uly="6399">
        <line lrx="4722" lry="6496" ulx="3005" uly="6399">ibi pars accipit᷑ ꝓ toto:alia ab extriſeco:videlʒ ex tactu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="2449" type="textblock" ulx="5203" uly="2368">
        <line lrx="5421" lry="2449" ulx="5203" uly="2368">ſciſue lurr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5425" lry="2547" type="textblock" ulx="5206" uly="2447">
        <line lrx="5425" lry="2547" ulx="5206" uly="2447">i  deci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2823" type="textblock" ulx="5139" uly="2538">
        <line lrx="5432" lry="2651" ulx="5209" uly="2538">iinin.</line>
        <line lrx="5444" lry="2743" ulx="5139" uly="2636">di id</line>
        <line lrx="5460" lry="2823" ulx="5140" uly="2721">iit ſoneni n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3711" type="textblock" ulx="5220" uly="2809">
        <line lrx="5464" lry="2921" ulx="5220" uly="2809">nmaſ nͦ</line>
        <line lrx="5466" lry="3003" ulx="5229" uly="2901">rlgscepd</line>
        <line lrx="5466" lry="3066" ulx="5235" uly="2989">AnſtK</line>
        <line lrx="5466" lry="3247" ulx="5245" uly="3076">güentif</line>
        <line lrx="5399" lry="3256" ulx="5254" uly="3187">dignece</line>
        <line lrx="5466" lry="3349" ulx="5258" uly="3254">(Siceer</line>
        <line lrx="5442" lry="3433" ulx="5257" uly="3190">1</line>
        <line lrx="5430" lry="3526" ulx="5252" uly="3435">Otnn al</line>
        <line lrx="5422" lry="3624" ulx="5244" uly="3523">elun</line>
        <line lrx="5412" lry="3711" ulx="5234" uly="3608">ſi in i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3802" type="textblock" ulx="5224" uly="3670">
        <line lrx="5466" lry="3802" ulx="5224" uly="3670">ſaiisi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4503" type="textblock" ulx="5204" uly="3789">
        <line lrx="5466" lry="3878" ulx="5214" uly="3789">gigneg e.</line>
        <line lrx="5412" lry="4061" ulx="5206" uly="3967">ßne demn</line>
        <line lrx="5419" lry="4144" ulx="5205" uly="4047">i krhocdie</line>
        <line lrx="5419" lry="4334" ulx="5206" uly="4236">nlii h</line>
        <line lrx="5406" lry="4425" ulx="5204" uly="4315">alſon no</line>
        <line lrx="5403" lry="4503" ulx="5204" uly="4409">illis iterdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4700" type="textblock" ulx="5158" uly="4579">
        <line lrx="5466" lry="4700" ulx="5158" uly="4579">iclii 3 7l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4732" type="textblock" ulx="5334" uly="4699">
        <line lrx="5466" lry="4732" ulx="5334" uly="4699">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4884" type="textblock" ulx="5161" uly="4672">
        <line lrx="5466" lry="4801" ulx="5202" uly="4672">nt nanicn</line>
        <line lrx="5466" lry="4884" ulx="5161" uly="4767">Adöofe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1000" type="textblock" ulx="83" uly="890">
        <line lrx="227" lry="1000" ulx="83" uly="890">ncei</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1071" type="textblock" ulx="110" uly="998">
        <line lrx="225" lry="1071" ulx="110" uly="998">d 64</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="244" lry="1363" ulx="0" uly="1257">.</line>
        <line lrx="247" lry="1448" ulx="74" uly="1350">W</line>
        <line lrx="250" lry="1539" ulx="70" uly="1424">ſnäntt;</line>
        <line lrx="252" lry="1631" ulx="70" uly="1512">hint</line>
        <line lrx="254" lry="1896" ulx="71" uly="1805">danssſenin</line>
        <line lrx="252" lry="1990" ulx="69" uly="1884">ofenhein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2075" type="textblock" ulx="70" uly="1975">
        <line lrx="304" lry="2075" ulx="70" uly="1975">fun en</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4725" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="242" lry="2160" ulx="71" uly="2074">chan anin</line>
        <line lrx="252" lry="2261" ulx="0" uly="2153">Er</line>
        <line lrx="254" lry="2345" ulx="0" uly="2257">hn</line>
        <line lrx="256" lry="2435" ulx="80" uly="2331">bikremni</line>
        <line lrx="256" lry="2539" ulx="81" uly="2448">wg</line>
        <line lrx="249" lry="2622" ulx="0" uly="2533">e ni mi</line>
        <line lrx="243" lry="2715" ulx="0" uly="2613"> Mumg</line>
        <line lrx="224" lry="2892" ulx="15" uly="2798"> hning</line>
        <line lrx="231" lry="3077" ulx="0" uly="2985">e nunni</line>
        <line lrx="241" lry="3249" ulx="78" uly="3157">ſpori</line>
        <line lrx="246" lry="3339" ulx="0" uly="3252">Miadn</line>
        <line lrx="247" lry="3430" ulx="70" uly="3342">odchdinn</line>
        <line lrx="246" lry="3520" ulx="67" uly="3433">tiedanm</line>
        <line lrx="245" lry="3619" ulx="61" uly="3524">tſinet</line>
        <line lrx="243" lry="3801" ulx="46" uly="3704">omnechnian</line>
        <line lrx="244" lry="3895" ulx="46" uly="3795">diea iͤ ſhr</line>
        <line lrx="240" lry="3968" ulx="50" uly="3887">nichnict</line>
        <line lrx="225" lry="4163" ulx="69" uly="4061">Fihiki,</line>
        <line lrx="217" lry="4237" ulx="73" uly="4166">uwa.</line>
        <line lrx="212" lry="4337" ulx="67" uly="4233">Sen</line>
        <line lrx="215" lry="4634" ulx="0" uly="4513">z lini</line>
        <line lrx="211" lry="4725" ulx="0" uly="4613">nm unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="512" type="textblock" ulx="2026" uly="343">
        <line lrx="2701" lry="512" ulx="2026" uly="343">¶ Leuiuici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="746" type="textblock" ulx="607" uly="629">
        <line lrx="2350" lry="746" ulx="607" uly="629">rei imũde:⁊ hoc nt cũ dẽ: q ¶ Et q̃ tetigerit ĩmũditi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1117" type="textblock" ulx="616" uly="726">
        <line lrx="2346" lry="844" ulx="623" uly="726">am ⁊c:vt.õ. r ¶ Locutuſqʒ eſt dñs. Quia dictũ eſt</line>
        <line lrx="2344" lry="923" ulx="616" uly="816">canes hoſtie pacifice poterat cõedi a quolʒ hoĩe mũdo:</line>
        <line lrx="2346" lry="1018" ulx="617" uly="903">ne igitur crederetur ꝙ eſus adipis et ſanguinis ſimiliter</line>
        <line lrx="2390" lry="1117" ulx="616" uly="990">concederetur: ideo excipitur cum dicitur: 8(LAdi⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4420" type="textblock" ulx="573" uly="1079">
        <line lrx="1172" lry="1191" ulx="790" uly="1079">ouis⁊c. Ex</line>
        <line lrx="2306" lry="1288" ulx="670" uly="1184">oc autem dicũt .</line>
        <line lrx="2331" lry="1382" ulx="611" uly="1253">aliq ꝙ adeps aia hoſtie pacificoꝝ q̃ oblata</line>
        <line lrx="2329" lry="1513" ulx="611" uly="1339"> mallag dun ẽ dño:pibit ð pplis ſuis:ẽt</line>
        <line lrx="2320" lry="1712" ulx="607" uly="1593">iudeis veſci licir· vel iumęti ſiue oil rei q̃ͥ pol</line>
        <line lrx="2322" lry="1910" ulx="610" uly="1682">An at hnoſin u⸗ põt: cocgalei d</line>
        <line lrx="2239" lry="1910" ulx="609" uly="1802">put dem e.. ij. ſcemõi carnibꝰ: interibit</line>
        <line lrx="2314" lry="2051" ulx="608" uly="1854">a ril Nalgen pplis ſuis.Lòcutuſq; ẽ do</line>
        <line lrx="2323" lry="2171" ulx="603" uly="2024">cini.i. aialis p ſe Min ad moyſẽ dicẽs: Lo⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2253" ulx="607" uly="2134">moꝛtui. v ( E re filijs iſrl: Adipè ouiſ</line>
        <line lrx="2313" lry="2356" ulx="597" uly="2223">ei aialis qð a be bouis ⁊ capꝛe nõ cõedetis</line>
        <line lrx="2308" lry="2495" ulx="602" uly="2313">Hõ Adipẽʒ cadaueris moꝛtici</line>
        <line lrx="2315" lry="2604" ulx="602" uly="2469">tũ. x¶ Pabebi ni ct eᷣ aial qð a beſtia ca-</line>
        <line lrx="2308" lry="2686" ulx="603" uly="2575">tis i varios vpꝰ.ſ. ptũ ẽ:habebii ĩ uarioſ vſ⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2805" ulx="602" uly="2660">ad vnaões coꝛio Siquis adipẽ ꝗ offerri dʒ</line>
        <line lrx="2296" lry="2927" ulx="596" uly="2757">aer fome u Iĩcẽſu dſi cõederit: pibin</line>
        <line lrx="2362" lry="3025" ulx="592" uly="2859">getalg adepe eti ð pplo ſuo. Sãguinẽ quo</line>
        <line lrx="2293" lry="3119" ulx="599" uly="3015">am ſi eẽt aial mũ q; ois aĩalis ñ ſumetis ĩ ci</line>
        <line lrx="2285" lry="3238" ulx="595" uly="3099">diũ potat offerrnri bo:tam de auib qᷓ; ð peco</line>
        <line lrx="2282" lry="3376" ulx="605" uly="3192">e⸗ ſe vel. rib. Ois ania qͥ ederit ſan</line>
        <line lrx="2281" lry="3471" ulx="602" uly="3343">qui offerri c ¶. i. guinẽ:pibit de pplis ſuis.</line>
        <line lrx="2281" lry="3572" ulx="594" uly="3442">cremari ſupꝑ ala Loõcutuſq; ẽ dñs ad moy</line>
        <line lrx="2292" lry="3678" ulx="595" uly="3536">re holocauſti. cõ ſẽ dicens: Loquẽ ſilijs iſr!</line>
        <line lrx="2285" lry="3805" ulx="589" uly="3617">Sed er l dicẽs: Qui offert victimaʒ</line>
        <line lrx="2294" lry="3913" ulx="580" uly="3774">guinẽ quoq; ⁊c. pPaciſicoꝝ dño:offerat ſim:</line>
        <line lrx="2313" lry="3982" ulx="575" uly="3881">ſeqt᷑: ʒ ¶ Tã de ⁊ ſacrificiũ.i.libamẽta eius</line>
        <line lrx="2278" lry="4104" ulx="578" uly="3974">auibe ꝙ de pecu· Tenebit manib adipẽ ho</line>
        <line lrx="2274" lry="4239" ulx="574" uly="4055">Ebact ſtie:  pectuſculum. Cunq;</line>
        <line lrx="2283" lry="4337" ulx="575" uly="4208">guis piſciũ: ſ ſmn ubo oblata dño oſecraue⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="4420" ulx="573" uly="4321">holocauſtoꝝ? nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4871" type="textblock" ulx="559" uly="4409">
        <line lrx="2238" lry="4526" ulx="571" uly="4409">ẽ iudeis interdi ðUMU-</line>
        <line lrx="2272" lry="4616" ulx="559" uly="4501">ctus. Rões ãt quare eſus ſanguis pꝛohibitus eſt: tacte</line>
        <line lrx="2271" lry="4762" ulx="567" uly="4523">ſunt. S. ca.iij. ocnuſ eſt dñs. Hic conſequẽter</line>
        <line lrx="2268" lry="4841" ulx="565" uly="4669">deſcribiur cirea ictimã pacificam offerendi mod cũ</line>
        <line lrx="2300" lry="4871" ulx="563" uly="4763">dẽ b ¶ Qui offert victimã pacificoꝛum iſtud addit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5487" type="textblock" ulx="543" uly="5019">
        <line lrx="2301" lry="5139" ulx="551" uly="5019">ſicut ſunt panes ſupꝛadicti.lʒ enim ppꝛie loquẽdo ſacti</line>
        <line lrx="2261" lry="5242" ulx="551" uly="5063">ficiũ ſit de animali:oblatio de aricſt⸗ inaiatis:libamen</line>
        <line lrx="2261" lry="5318" ulx="549" uly="5196">tũ de liquigis:tñ vnũ freqᷣnter ponitur ꝓ alio ut dictũ</line>
        <line lrx="2256" lry="5402" ulx="556" uly="5214">E. z. ce⸗ KEanchi ma.adi.hoſt.⁊ pectuſ. Sacerdotes</line>
        <line lrx="2261" lry="5487" ulx="543" uly="5371">enim ſupponebãt manus ſuas manibus offerẽtl:  ſic il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="2835" type="textblock" ulx="2391" uly="2713">
        <line lrx="3472" lry="2835" ulx="2391" uly="2713">lege ppetua ab oĩ populo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="5145" type="textblock" ulx="551" uly="4846">
        <line lrx="2434" lry="4978" ulx="558" uly="4846">ad deſignãdum quid ſignificatur ꝑ ſacrificiũ.ſ.illa uue</line>
        <line lrx="2279" lry="5145" ulx="551" uly="4910">ſimul offerebant᷑ cũ animali imolado p pacifica bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1246" type="textblock" ulx="2481" uly="665">
        <line lrx="4333" lry="815" ulx="2488" uly="665">cijs ſupſtitioſe diuinabat. e ¶ Ber ? vnctio. Hie ponit᷑ bꝛe</line>
        <line lrx="4327" lry="882" ulx="2487" uly="762">uis epilog reſpectu p̃cedẽtiũ cũ dẽ: Hec ẽ vnctio Aaro ⁊ fi</line>
        <line lrx="4355" lry="977" ulx="2482" uly="847">lioꝝ eius.i.oblatio in die vnctõis eoꝝ:de qᷓ dictũ ẽ ca pꝛe</line>
        <line lrx="4435" lry="1062" ulx="2483" uly="936">cedẽti qliter debeat fieri: ſz e executio põit ca ix. fſta</line>
        <line lrx="4315" lry="1153" ulx="2481" uly="1025">ẽ lex holocauſti ⁊ ſacrificij ⁊c. de quibus dem ẽ ca.pᷣcẽdẽti.</line>
        <line lrx="4315" lry="1246" ulx="3653" uly="1143">g (Et pacificoꝝ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1522" type="textblock" ulx="2476" uly="1223">
        <line lrx="4332" lry="1345" ulx="2523" uly="1223">, ctimis. de ꝗbus dem</line>
        <line lrx="4406" lry="1481" ulx="2476" uly="1293">rit: radet ſacerdoti q ado ẽii hoc ca. (Hs</line>
        <line lrx="4283" lry="1522" ulx="2477" uly="1401">lebit adipem ſupꝑp altare:ꝛpe conſtituit oñs Mo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2098" type="textblock" ulx="2461" uly="1485">
        <line lrx="4312" lry="1680" ulx="2470" uly="1485">cuſculu it erit aarõ Tſllo cnn momelnat b,</line>
        <line lrx="4312" lry="1783" ulx="2469" uly="1626">rũ ei.Arm quoq; dext᷑ ð iocum ĩ quo iſte le es</line>
        <line lrx="4307" lry="1866" ulx="2465" uly="1733">pacificoꝝ hoſtijs:cedet in date ſunt. ¶ In capi</line>
        <line lrx="4313" lry="2023" ulx="2461" uly="1835">pmitias ſacerdon. Qui ob l i detin ve</line>
        <line lrx="4364" lry="2098" ulx="2462" uly="1947">tulerit ſãguinẽ et adipẽ ſili  qus id⸗ ccederet ſtien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="2798" type="textblock" ulx="2444" uly="2062">
        <line lrx="4311" lry="2189" ulx="2459" uly="2062">oꝝ aarõ:ipᷣe hẽbit ⁊ armũ ter debeat pũiri moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="2302" ulx="2454" uly="2171">dext i poꝛtõe ſua. Pectu te. ¶ Additio pma.</line>
        <line lrx="4306" lry="2446" ulx="2448" uly="2271">ſculũ: n. eleuatõis ei armu ¶  ) Cniſſimuz ẽ</line>
        <line lrx="4293" lry="2512" ulx="2450" uly="2379">ſepatoõis:tůli a filijs iſrl de  er dicet ir</line>
        <line lrx="4289" lry="2554" ulx="2554" uly="2455">alc eS ult e talẽ comeſtio</line>
        <line lrx="4290" lry="2651" ulx="2448" uly="2488">hoſtijs eoꝝ pacificis ⁊ de nẽ hõ pũiret capitali</line>
        <line lrx="4299" lry="2746" ulx="2444" uly="2598">di aarõ ſacerdoti ⁊ filijs e ſed alit eſt dicenduz:</line>
        <line lrx="4286" lry="2798" ulx="3617" uly="2716">na ĩ h' loco dẽ ð tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2993" type="textblock" ulx="2438" uly="2797">
        <line lrx="4293" lry="2993" ulx="2438" uly="2797">iſrl. Hẽèc ẽ vnctio aarõ ⁊fi aſeſſeꝛe: P rcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="3502" type="textblock" ulx="2426" uly="2932">
        <line lrx="4291" lry="3089" ulx="2434" uly="2932">lioꝝ eh i ceremõijs dñi:die ſuis:  ſilr ĩ mliis alij</line>
        <line lrx="4283" lry="3232" ulx="2434" uly="3046">quo obtulit eos moyſeſut diſi iniliter intellu</line>
        <line lrx="4278" lry="3253" ulx="2720" uly="3155">tio fugerëft: &amp; ß gitur ſᷣm gloſã nr̃am</line>
        <line lrx="4280" lry="3367" ulx="2428" uly="3143">atcgclorlo Uger enr . 1 ut nõ dicatur ouis ſʒ</line>
        <line lrx="4276" lry="3420" ulx="2428" uly="3279">bpit eis dani dñ̃s a filiſjs iſri lupus rapax. Unde:</line>
        <line lrx="4276" lry="3502" ulx="2426" uly="3369">religiõe ppetua ĩ generatio qypluribus locis vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4040" type="textblock" ulx="2424" uly="3477">
        <line lrx="4275" lry="3672" ulx="2426" uly="3477">nibus ſuis. Iſtà ẽ lex holo litisſni Boler. ſabe</line>
        <line lrx="4169" lry="3706" ulx="2425" uly="3585">cauſti ⁊ ſacriſicij ꝓ pctõ at bꝛeos iuie vltõt itel-</line>
        <line lrx="4275" lry="3862" ulx="2427" uly="3674">delicorr poſecratoc ä ecrma batand</line>
        <line lrx="4277" lry="3939" ulx="2424" uly="3797">paciſficoꝝ victimis:quã cõ ns capitalẽ iudicet᷑: et</line>
        <line lrx="4262" lry="4040" ulx="2424" uly="3905">ſtituit dñs moyſi ĩ mõte ſy eſt huanioꝛ ſñia: naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4728" type="textblock" ulx="2405" uly="4027">
        <line lrx="4268" lry="4112" ulx="3585" uly="4027">de illo ĩ cu domo ĩ⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="4211" ulx="3583" uly="4115">uẽiret ſeu appareret</line>
        <line lrx="4264" lry="4297" ulx="3582" uly="4202">ſtũcũq; modicũ fer⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="4387" ulx="3582" uly="4292">mẽti ĩ tpe paſchali:⁊</line>
        <line lrx="4261" lry="4469" ulx="3587" uly="4379">i qplimis cãibꝰ leuiſ</line>
        <line lrx="4251" lry="4549" ulx="3576" uly="4465">ſimis talia verba in</line>
        <line lrx="4249" lry="4713" ulx="2410" uly="4528">veii lce lant qbus duriſſimũ eẽt crimẽ capitale introdu</line>
        <line lrx="4248" lry="4728" ulx="2405" uly="4625">cere. ¶ In eodem ca.vij. vbi dicit᷑ in poſtilla: Tenebit ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4936" type="textblock" ulx="2406" uly="4714">
        <line lrx="4246" lry="4833" ulx="2406" uly="4714">nibus adipem hoſtie v7. ¶ Acdditio ſecunna.</line>
        <line lrx="4252" lry="4936" ulx="2433" uly="4739">. . Acerdos in huiuſmõi oblatõib faciebat qᷓttuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="4386" type="textblock" ulx="2415" uly="4020">
        <line lrx="3444" lry="4145" ulx="2419" uly="4020">nai qñ mãdauit filijs iſrł vt</line>
        <line lrx="3436" lry="4259" ulx="2419" uly="4125">offerrẽt oblatões ſuaſ dño</line>
        <line lrx="3433" lry="4386" ulx="2415" uly="4234">in deſerto ſynai. ¶ .vViII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5092" type="textblock" ulx="2616" uly="4894">
        <line lrx="4244" lry="5017" ulx="2702" uly="4894">mor tm.ſ.eleuare verſus celũ:a retrahẽ vſus irã</line>
        <line lrx="4240" lry="5092" ulx="2616" uly="4989">1 mouere antroꝛſum:⁊ retrahẽ retroꝛſũ:⁊ ſic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5256" type="textblock" ulx="2400" uly="5064">
        <line lrx="4297" lry="5256" ulx="2400" uly="5064">huiuſmodi m ue eobrie fiebat ſignũ crucis ut patʒ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5536" type="textblock" ulx="2422" uly="5335">
        <line lrx="4249" lry="5454" ulx="2692" uly="5335">Qui fuerit mũdy veſcet ex ea.Int cera cũ dixit: ſʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="5536" ulx="2422" uly="5420">ſi alids imũd ide cõedẽt ſciẽter pũiri moꝛte debe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5477" type="textblock" ulx="2364" uly="5154">
        <line lrx="4306" lry="5278" ulx="2393" uly="5154">ſideranti ⁊. ¶ Replica coꝛꝛectoꝛij contra Burgẽſem.</line>
        <line lrx="4236" lry="5477" ulx="2364" uly="5203">TL s kae cũ poſtillatõ exponẽt illũ paſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="5608" type="textblock" ulx="545" uly="5452">
        <line lrx="4234" lry="5608" ulx="545" uly="5452">lud ſuperpoſitũ eleuabatur verſus celũ:⸗ poſtea retra bat. Burgeñ. eu notat inqens: Duriſſimũ eẽt dicẽ vt p talẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="6458" type="textblock" ulx="536" uly="5542">
        <line lrx="2260" lry="5667" ulx="545" uly="5542">bebatur uerſus terrã: æ poſtea ad quattuoꝛ partes oꝛ⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="5751" ulx="541" uly="5631">bis:ad denotãdũ ꝙ offerebat illi qui eſt dñs celi ⁊ terre:</line>
        <line lrx="2244" lry="5859" ulx="544" uly="5722">⁊ oꝛbis:et poſtea ſacerdos accipiẽs iſta de mãu offerẽt</line>
        <line lrx="2246" lry="5936" ulx="544" uly="5814">cremabat adipẽ ſuꝑ altare. Pectuſculũ auteʒ et armus</line>
        <line lrx="2246" lry="6033" ulx="540" uly="5903">dexter de hoſtijs pacificis cedebãt in vſum i acerdotuʒ</line>
        <line lrx="2248" lry="6103" ulx="540" uly="5984">vt hic determinatur. cetere carnes cedebant in vſus offe</line>
        <line lrx="2246" lry="6189" ulx="540" uly="6069">rẽtiũ. d ¶ Zuli a filijs Iſrael. ſcilicet ectuſculum et</line>
        <line lrx="2255" lry="6282" ulx="539" uly="6169">armum dextrum ad euitandum quand m ſpeciem di</line>
        <line lrx="2247" lry="6370" ulx="538" uly="6248">uinationis que vocatur ſi patulomantia:qua vtebãtur</line>
        <line lrx="2252" lry="6458" ulx="536" uly="6329">idolatre: quia in ſpatula ⁊ oſſe pectoꝛis de ſuis ſacriſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6481" type="textblock" ulx="2378" uly="5593">
        <line lrx="4236" lry="5715" ulx="2387" uly="5593">cõeſtionẽ hõ pũiret capitalr. Et dicit ſᷣm noſtrã glo. ubi de</line>
        <line lrx="4234" lry="5802" ulx="2388" uly="5685">tranſgreſſoꝛibꝰ ſʒ Hebꝛeos pẽa his vᷣbis pfigat: Peribit yl</line>
        <line lrx="4227" lry="5888" ulx="2384" uly="5773">ſteribit de pplis ſuis.hoc ĩtelligi:vt tale potm diuine vltioi</line>
        <line lrx="4227" lry="5973" ulx="2385" uly="5859">flinqt. vñ iqt:hec ẽ hũanioꝛ ſnia. Quid ẽ tũc qð o Nũeri</line>
        <line lrx="4227" lry="6057" ulx="2386" uly="5948">xv.ca.ð hoiĩe qꝗ i die ſabbati ligna collegit: quẽ cũ moyſe</line>
        <line lrx="4220" lry="6148" ulx="2383" uly="6033">et Aarõ ĩ carcẽ icluſiſſeẽt: neſciẽtes qͥd ſuꝑ eo facẽ deberent:</line>
        <line lrx="4224" lry="6238" ulx="2383" uly="6120">nũquid iuxta uerbum quod locutus fuit dñs ad moyſẽ: vt</line>
        <line lrx="4225" lry="6322" ulx="2378" uly="6205">ibi legit: Aia vo q per ſupbiã aliqd ↄmiſerit:ſi iue ciuij ſiue</line>
        <line lrx="4217" lry="6414" ulx="2381" uly="6289">pegrinj ſit ille:qm aduerſus dñʒ rbellis fuit: pibit de poplo</line>
        <line lrx="4215" lry="6481" ulx="2382" uly="6381">ſuo ⁊c. Dñs hoc ipᷣm vbũ moyſi ⁊ aarõ neſciẽtibꝰ quid cũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3201" lry="505" type="textblock" ulx="2601" uly="343">
        <line lrx="3201" lry="505" ulx="2601" uly="343">¶ Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="760" type="textblock" ulx="3086" uly="578">
        <line lrx="5464" lry="660" ulx="4098" uly="578"> 6 V7 35 1. 4</line>
        <line lrx="5428" lry="760" ulx="3086" uly="591">tionis plenius ſunt deſcripta et expoſita. Secunduʒ eft uizeeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="532" type="textblock" ulx="1191" uly="282">
        <line lrx="1793" lry="532" ulx="1191" uly="282">Je⸗ u. Vii 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="774" type="textblock" ulx="1129" uly="644">
        <line lrx="2972" lry="774" ulx="1129" uly="644">eo trãſgreſſoꝛe agẽ debẽnt clari expoſuit: ut ibidẽ ſpdit. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6581" type="textblock" ulx="1117" uly="704">
        <line lrx="5348" lry="833" ulx="2375" uly="704">t. 1 ir io: pꝛemittitur tamen unctio tabernacli et ua gſanen</line>
        <line lrx="5462" lry="950" ulx="1134" uly="730">xitq; oñs ad Moyſẽ: Moꝛte moꝛiat hõ iſte:Obꝛuer en 1 aanteho⸗ mrer que eſt altare thymiamatis: et hec nſtriile</line>
        <line lrx="5461" lry="1043" ulx="1125" uly="790">pidib' ois turba racaſtra 7c. In qͥ.n. magis ille peccauit wuierio notatur eum dicitur: h  Tulit et vnctionis ſi uun 4</line>
        <line lrx="5411" lry="1085" ulx="1172" uly="887">igna colligeco:  q ſcieter er ↄreptu vel p ſupbia otamia . z ſubditur unctio altaris holocauſti  uaſo/- i/ Cpolli</line>
        <line lrx="5437" lry="1141" ulx="1184" uly="944">gna colligẽdo: q ꝗᷣ Ern. llatoꝛ ð eo dq oleum ⁊c.  lab roblnnd</line>
        <line lrx="5429" lry="1232" ulx="1140" uly="1016"> a de boſtia pacifica veſcet. Nec poſti rum eiuder lat 4 inate</line>
        <line lrx="5466" lry="1422" ulx="1140" uly="1208"> ereencece. — Lcuͦ &amp;?c di ad moi ſup caput eius poſuiſſet ag ira tabernsult laſch</line>
        <line lrx="5354" lry="1552" ulx="1142" uly="1300">“ eud ee P Zviceo. Tolle aarõ cũ rõ ⁊ filij eius man ſ e H ſãctiñcans aſp ſtatt</line>
        <line lrx="5381" lry="1602" ulx="1138" uly="1413">etceraercoE ,  ét nolauit eũ hauriẽs ſãgui/ ſiſfet altare c. H cjiotin</line>
        <line lrx="5430" lry="1671" ulx="1147" uly="1474">kſuꝑbia dicẽt.¶ VIlI.· mniſijs ſuis:ueſtes eoꝝ èt vn molauit eũ haunies it coꝛ mittik at ſenn aig n ,</line>
        <line lrx="5427" lry="1696" ulx="2305" uly="1593">menen EoE e . it at oſecratõ fonaralu⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="1761" ulx="1147" uly="1559">Ocutuſq; eſt Iis oleuũ: uitulũ ꝓ pecca/ nẽ: ⁊ ticto digito tetigi mutis Noſ benommeln</line>
        <line lrx="5424" lry="1835" ulx="1238" uly="1632">Ioñs. Supius (tols oleu: um iſt cuʒ nua altarꝑp gyꝝ: quo expi vneto⸗ *c0 D</line>
        <line lrx="5426" lry="1894" ulx="1393" uly="1720">actũ ẽ ð ſacri to duos arietes: calt cu, nuas ſficato:fudit rliquũ ſecratoi ſacẽdotũ fihiüen</line>
        <line lrx="5426" lry="1952" ulx="1117" uly="1799">—„ lats . Bi mmig: 3 mnẽ ato ⁊ ſciſicato: ruquu qꝛ miſtrari nõ po get iglanet</line>
        <line lrx="5429" lry="2000" ulx="1148" uly="1817">ſicijs ⁊ oblatoib:hi gaeimis:èt ↄgregabis omnéè? ſaauinc ad fũdamè 6 miſtrarino po Pene gani</line>
        <line lrx="5419" lry="2066" ulx="1203" uly="1903">ſichs 7 blatoib.: n „ ſãguinẽ ad füũdamẽta eius. terãt niſi ĩ loco P ilne</line>
        <line lrx="5425" lry="2129" ulx="1148" uly="1906">zit agiur de ipſi or cetu iſr: ad oſtiũ tabnaculi ſaguinẽ ſup uita us ↄſecrato illud ir tui</line>
        <line lrx="5423" lry="2185" ulx="1147" uly="1995">ferentib ꝛer pmo agit Ez moyſes ut dũs ĩpaue· Acdipẽ vo ꝗ erat ſup usectnrch ee ypünſiuti</line>
        <line lrx="5429" lry="2271" ulx="1147" uly="2044">de offeretib roe offi Fec moy turba lia ⁊ rticulũ ieco?: duoſqʒ miſteriũ q ſecra- mmnnaumd</line>
        <line lrx="5423" lry="2358" ulx="1192" uly="2163">z cuiuſmodi erãt ſa rat:ↄgregataq; om  ⸗ ñ aruiulſuiſ ado bat fierii⸗ eers untuſide</line>
        <line lrx="5431" lry="2487" ulx="1142" uly="2188">AAoten ſebe de alfe anñ foꝛeſ tabeach gi ae fnner dlr ar uitulij cum erlott griz</line>
        <line lrx="4620" lry="2488" ulx="1192" uly="2343">2 71 9 — ei ₰ —₰„ » . * in 0 i</line>
        <line lrx="5435" lry="2625" ulx="1149" uly="2342">iunnglarlral⸗ ſ Ken allitaate⸗ fili pelle ⁊ carnibꝰ ⁊ fimo cre tic fiẽdis ucpe ſirt ſo</line>
        <line lrx="5452" lry="2774" ulx="1153" uly="2499">keren⸗ſocr iftgl . os ei. Cuͤnq; lauiſſ, eoſ mãs extra caſtra ſic tecgat Gee beaaco nenl ue</line>
        <line lrx="5444" lry="2793" ulx="1153" uly="2609">laileioffelendrd eſtiuit pontiſtes ſubucla li dñs. Obtulit T arietẽ ĩ ho-· ani ſubclit unctio uuttir ſoin</line>
        <line lrx="5463" lry="2874" ulx="1117" uly="2684">nej fidei offerẽtiũ:⁊565 Uuèſtiuit pontiſicẽ ſubucla li caput: cũ ibius aaro cu dẽ: rmmi ſach</line>
        <line lrx="5445" lry="2946" ulx="1187" uly="2780">dis agit ca. xi. Pꝛia i igẽs eũ baltheo: æ locauſtũ:ſuꝑ cuĩ caput: Quod fũdẽs li cOn</line>
        <line lrx="5459" lry="3123" ulx="1119" uly="2776">Bigkngogni a en ffica pyacitbia poliagr  filij e n ſaper Anu anrs e i</line>
        <line lrx="5412" lry="3151" ulx="1154" uly="2960">eee e, delup hüuerale ĩpoſuit: qd ſuas imolauit eũ:  fudut c Moch anté anud</line>
        <line lrx="5466" lry="3231" ulx="1157" uly="3017">cratõis rit:: ſecundo deſup hũerale ipoſuit: qq n ſuas im ſp circuitũ alta b' vnctõis deſcri gapuifem</line>
        <line lrx="5382" lry="3259" ulx="1148" uly="3110">cratõis rS trö ſãguinẽ eiuſ ꝑp ptus ? Exo. xxix. rpeei</line>
        <line lrx="5430" lry="3309" ulx="1160" uly="3126">cõſecratoꝝ uſus ca. aſtrigẽs cinglo aptauit rõ laguine eiulp cir⸗ cõ ptus? Exo. xxix. Vgn</line>
        <line lrx="5460" lry="3415" ulx="1163" uly="3209">Ix: terio eoꝛũdẽ ca nali ĩ quo erat doctria⁊ xi . Jpmq; arietẽ ĩ fruſta coõ llios quocß Pranma</line>
        <line lrx="5452" lry="3536" ulx="1162" uly="3305">ſus ca. x. Circa hmu tas. Cydari quoqʒ texit ca ccroernt liſ ae . i. Hi F Vitituechs</line>
        <line lrx="5449" lry="3576" ulx="1164" uly="3398">Pmittüt ea q erat ad 5frõtẽ poſuit acdipẽ adoleuit igni: lol p· ſcribit illde Ugtum</line>
        <line lrx="5451" lry="3733" ulx="1162" uly="3444">e neſzakten⸗ Faaune aükrs are . ſäi nateſti⸗ zpeh ali anr neinmi⸗ an</line>
        <line lrx="5401" lry="3758" ulx="1163" uly="3591">Pegglarta en didrur: lanmſinga aurea diec aa e  eee r? it ſup alta im ehm ri</line>
        <line lrx="5466" lry="3872" ulx="1152" uly="3642">b¶ Tolle Aarõ cuʒ ſicatõe:ſiẽ pceperat ei dũs. q; ſrariens inckleſtin⸗ ſua Srerdotun ann dr</line>
        <line lrx="5466" lry="4024" ulx="1168" uly="3842">q̃rũ foꝛma ⁊ ma — 7  cuz oĩ ſu uiſſimi o B lic pcepe us oblatos ue. dSain</line>
        <line lrx="5465" lry="4159" ulx="1172" uly="3887">en e e HH ſãctifi rat ei. Obtlit ⁊ arietẽ ſcðʒ ĩ leatr enauten Nege</line>
        <line lrx="5458" lry="4301" ulx="1171" uly="3994">Pntsdien runn i aſpſin⸗ et altar ſeptẽ vici ↄſecratiõe ſacdotuʒ: polne uit et ueſtiuit. ſech düte⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4320" ulx="1353" uly="4151">AEn, c õ uf rüäiret ei aaron li ↄſecrauit: non lei</line>
        <line lrx="5466" lry="4391" ulx="1125" uly="4189">deſcripta ſuit cx.·b:vn xit illð ⁊ oĩa vaſa eiuſ rũtq; ſup caput ei aare ſeclauits non —NW</line>
        <line lrx="5466" lry="4482" ulx="1255" uly="4262">x. d (Etↄgreba labꝛũq; cuʒ baſi ſua ſciſica filij eᷣ man ſuas.Quẽ cuʒ eſt oe textu: q ilnin</line>
        <line lrx="5459" lry="4522" ulx="1224" uly="4349">is oẽm cetũ. ut uilde labꝛuq; cuʒ d fũdẽ ſmolaſſet moyſes ſumens no habetur in h enaa t</line>
        <line lrx="5465" lry="4586" ulx="1127" uly="4430">bise ũdẽs ſup imola e! bꝛeo: nec ĩ libꝛis ſdee r</line>
        <line lrx="5376" lry="4672" ulx="1179" uly="4434">at oĩs pplus  Aarõ uit oleo. Quod füdes ſup olallet ꝛterigit extremi bꝛeo: nec o Nhernt</line>
        <line lrx="5430" lry="4859" ulx="1155" uly="4647">g ſuſcepirex pepto (rauit. Filios quo ice ſd xtre ſi ru:d icũt ꝙ ma Gnihemal</line>
        <line lrx="5343" lry="4921" ulx="1187" uly="4717">cchit e becto latos: ueſtiuit tũnic lieis ? licem manus eiuſ dextre ſi rũ:qo 3 dun</line>
        <line lrx="5428" lry="4972" ulx="1187" uly="4791">dñi. Scðo põit᷑ con/ſe latos: „ ſtaz militer  pedis. Obtulit ? m miox ſacer ſaflfg</line>
        <line lrx="5330" lry="5142" ulx="1128" uly="4977">di: e(Satimq; o mitraſ vt iuſſe ſe arſen jmolati tetigiſſet 1 0</line>
        <line lrx="5435" lry="5188" ulx="1735" uly="5064">e  Iniir at ve in  =S&amp; olati tetigiſlſet credũt œ hoc ver ihenn Nin</line>
        <line lrx="5465" lry="5487" ulx="1190" uly="5237">põit q̃dã cõia aaron batur ill P ern aluomts lnd</line>
        <line lrx="5412" lry="5490" ulx="1150" uly="5329">Zeoͤfili circa eoz ccoooo999–*W ,Z dos vngebatur illo oleo conſecrati⸗ eſinn.</line>
        <line lrx="5466" lry="5584" ulx="1195" uly="5334">— cõo ptinẽtia ad ſolũ pontificem: ibi Ueſtuuit. aummmd ſarerlos vngeba m ¶ Tũicis lineis ⁊c. De fönublen</line>
        <line lrx="5420" lry="5669" ulx="1200" uly="5500">tertio filijs eius ꝓpꝛia:ibi yilios quoq; eius.quarto reuer- iſti⸗ oꝛnamentis minoꝛum ſacerdotum dictum fuit ehi</line>
        <line lrx="5466" lry="5782" ulx="1201" uly="5590">tur ad cõia:ibi Obtulit ⁊ uitulũ ꝓ pctõ.Circa pᷣmũ vponn Exo xxix. hic querit qũo Moyſes cõſecrauit dardcu britjaſo</line>
        <line lrx="5463" lry="5889" ulx="1152" uly="5679">tur puo cõia aaro ⁊ filij S ei. Pꝛimũ ẽ eoꝝ oblatio cũ dꝛ  eẽt ſacerdoj. Dicẽdũ ꝙ hoc fecit ex mãdato phiek ncchlirin</line>
        <line lrx="5466" lry="5953" ulx="1151" uly="5758">eę ¶ Obtulit aarõ ? filios e.ſtatuẽs coꝛã altari:qꝛ bet quẽcũq; põt põtificẽ ↄlecrare. Iteʒ quõ poſtea oſecrati pwlir</line>
        <line lrx="5466" lry="6051" ulx="1208" uly="5849">cabãt᷑ diuino cltui.Scõm ẽ eoꝝ lotio cũ di: f nch ſũt pontifices. Dicũt aliq ꝙ ꝑ iduitionẽ nennnetzer gortan</line>
        <line lrx="5451" lry="6156" ulx="1209" uly="5937">enap Bielotiengagk uelligic: oebebafer Fe⸗ tificaliũ poſt moꝛtẽ pᷣdeceſſoꝛis: nec aliud reqreba du hitſin</line>
        <line lrx="5466" lry="6228" ulx="1158" uly="6021">uer ſatõe mũdi: ⁊ ab oĩ imũdicia peccati expediti. g t vꝛ de Eleataro: Nuũeri.xx. Aliq dicũt ꝙ ꝑ inferig g le “ Rͤndorn</line>
        <line lrx="5465" lry="6318" ulx="1214" uly="6109"> ietonaten jer at Pi taſt garb:anonu mn es cerdotes: ſicut ⁊ papa ↄſecrat p iferioꝛes ſe. n endum ſanktplet</line>
        <line lrx="5466" lry="6426" ulx="1170" uly="6190">martio ugeninentls vofticatannodnotc. Kruimiit Drfsſtemten euernt ad veſer den Loftdirl</line>
        <line lrx="5466" lry="6486" ulx="1163" uly="6280">iciuur Meſutr vonriscs ſubuaila line Exo. ki du duo qᷓ erãt coia ĩ ↄſecratoe Aarõ ⁊ filioꝝ e. Pꝛimu efunange</line>
        <line lrx="5466" lry="6581" ulx="1215" uly="6369">cat tunica linea: ubi ueſtimenta pontificis et modus indui endeic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="7600" type="textblock" ulx="1953" uly="7568">
        <line lrx="2077" lry="7600" ulx="1953" uly="7568">—‚——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2366" lry="390" type="textblock" ulx="2162" uly="369">
        <line lrx="2366" lry="390" ulx="2162" uly="369">n en er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="6491" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="2213" lry="685" ulx="136" uly="381">N Krc g.</line>
        <line lrx="2707" lry="922" ulx="0" uly="430">rgere Srsctel uci</line>
        <line lrx="3998" lry="989" ulx="0" uly="444">an q; ſãctificaſſet eos. Lirca . recluſio eis iiũgẽda: ibi 1</line>
        <line lrx="4116" lry="1017" ulx="175" uly="490">fuſr cato:ſcòa ĩ he CLirca pᷣmpõit᷑ tri gẽda:ibi Cũ/ centi Z</line>
        <line lrx="3129" lry="1054" ulx="175" uly="691">NN W⸗ olo 7. . ple 0 , E centie . , »„ .</line>
        <line lrx="4081" lry="1150" ulx="104" uly="443">unchie ſtu. 3  pacifica czend bi eileroe  bee Sas i licitatis p agnũ ãniculũ: Lal 1</line>
        <line lrx="4139" lry="1192" ulx="104" uly="697">ugum tẽ 2mi. Expoſi ↄſecratõe ſacerdotũ:ibi i holocau tẽ atl ꝑ bouẽ: Splẽdoꝛẽ ãniculũ:Laboꝛẽ iduſtr</line>
        <line lrx="4357" lry="1286" ulx="0" uly="703"> min abi iſe o l iſtaꝝ oblatonũ p ibi Ohett  arie e pacificis: Iit d e pꝓuidẽtie ⁊ pſp da Gumie ſe⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="1464" ulx="29" uly="904"> Elniczt 6 ͤ poit h eaz e is. (Xa. X am oleo mi e.</line>
        <line lrx="4302" lry="1532" ulx="117" uly="967">e nen! gr — . . . 7 8 9 * mileric</line>
        <line lrx="4351" lry="1823" ulx="122" uly="1247">nii acerdotuʒ reclu/ 1 edis :re iquũ fudit panibꝰ:igniſ ab tum conſecratio: -</line>
        <line lrx="4347" lry="1936" ulx="0" uly="1313">8. Amhni⸗ ſio:ut ñ cõmiſce⸗ uꝑ altar̃ per circuitũ.? it De oſtio qu 4 ſumet conſequenter d. dt.</line>
        <line lrx="4361" lry="2017" ulx="0" uly="1408">„ mütli rẽt᷑ hõibꝰ uulgari pẽ uero ⁊ culu. Adi noö oguog; tabẽnacli bit᷑ officij ſui delcri⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="2054" ulx="0" uly="1469">all t hoib' uulgari gu caudã oẽ 5 exibit ſeptẽ di ci i ui executi</line>
        <line lrx="4091" lry="2085" ulx="0" uly="1568"> ſn by:nec iplicarent᷑ guedinẽ q̃ opiti mq; pi ad die eptẽ dieb: uſe Lirca qoð pᷣm</line>
        <line lrx="4354" lry="2289" ulx="132" uly="1765">ti r en ‚ cũ adipib us ſinũ . n. die lerũt. te r T</line>
        <line lrx="4306" lry="2396" ulx="0" uly="1835">m minti ↄſecratio eoꝛuʒ qᷓ ipibus ſuis ⁊ init᷑ ↄſecratio ſicut i erüt. tertio appꝛob</line>
        <line lrx="4352" lry="2457" ulx="122" uly="1852">pii durabat. vij. die⸗ mo dextro ſe is ⁊ ar pſitiaꝑꝝ factũ o ſicut im to oñi: ibi App a</line>
        <line lrx="4365" lry="2506" ulx="0" uly="1934">e n dencbet vgz e ſe parauit. Lol/ cri x ſactũ eſt: ut ritus ſie na oni ſd ilerk</line>
        <line lrx="4338" lry="2564" ulx="121" uly="2005">iſin  hoc ẽ qð di: ẽs autem de canil Tol/ criſicij cõp ut ritus ſa qʒ glia dñi. Lirca p</line>
        <line lrx="4410" lry="2642" ulx="0" uly="2030"> Hitti b¶Pꝛecepit eis Moꝛum caniſtro ac cter cõpler et. Diẽ acn mũů pᷣmittit tñ 5</line>
        <line lrx="4142" lry="2735" ulx="4" uly="2113">do nrüat dico. car. añ fo. dñ quod erat coꝛa mãebitis ĩ tabe de azat,</line>
        <line lrx="4383" lry="2772" ulx="47" uly="2199"> uucn taber. c. da nec ſio panes abſ. un obſeruantes e maculo octauo di autez</line>
        <line lrx="4350" lry="2850" ulx="0" uly="2271">tcd 1. . da nec C llvyridã GB fermeto „— antes cuſtodias do ſa.  ii die. Diẽ Ra.</line>
        <line lrx="4356" lry="2932" ulx="97" uly="2358">iiit p cõeſtiõe potär vollyridã cõſperſa mini ne moꝛiami. Si do ſa.  iſta dies fuit pꝛi</line>
        <line lrx="4356" lry="2965" ulx="9" uly="2377">I aucr exire atriũ laganũ P rſã oleo mihbi p ꝛiami. Sic eni ma die uit pa</line>
        <line lrx="4368" lry="3010" ulx="28" uly="2443"> u xire atriũ ſacer⸗ ganũq; poſuit ſi mihi pᷣceptũ ẽ eniz es anni ſecũdi</line>
        <line lrx="4302" lry="3081" ulx="0" uly="2531"> nle dotu c Auic pes T armũ d it ſuper adi aar eptũ ẽ. Fecerũt egreſſionis d egypte</line>
        <line lrx="4348" lry="3135" ulx="132" uly="2544">ee dd ã —T u dexin: . aron ⁊ filij „  ali dicũ gypto.</line>
        <line lrx="4313" lry="3195" ulx="0" uly="2626">n Fmati qd at reliquu ſu ſimul oĩ xiꝑ: tradés locutt e cuncta alij dicut ꝙ fuit oct</line>
        <line lrx="4357" lry="3235" ulx="40" uly="2642">¹ Wid c. quia oblatio ul oia aaron ⁊ filijs ei ocutuſ eſt dominu que na dies eiuſdem ã a</line>
        <line lrx="4466" lry="3306" ulx="8" uly="2731">G asc erat pacifi atio Qui poſtqsß 1 js ei „ n ominus ꝑ m „ Rõ em ani.</line>
        <line lrx="4405" lry="3375" ulx="0" uly="2780">„ uu erat paciſica pꝛo li poſtq; leuauer lum moyſi. c t diuerſitatis di</line>
        <line lrx="4373" lry="3553" ulx="0" uly="2884"> ganagd  eer6 ſonn  e l a Ntti</line>
        <line lrx="4353" lry="3571" ulx="11" uly="2996">2 Kürun garo a fili aat al⸗ eoꝝ:adoleuit ſup vocauit moyſt. e: loci Loſeqni ſubdi⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="3647" ulx="0" uly="3062"> a n oimlratem ſa altare holocauſti up M ſilios ey ac yſes aarõ bceprũ ant ſubdit</line>
        <line lrx="4369" lry="3686" ulx="175" uly="3151">n ad dignitatem ſe  Do cauſti:eo ꝙ ↄſe ilr os er ac maioꝛe p̃ceptũ Moyſi factũ</line>
        <line lrx="4359" lry="3761" ulx="0" uly="3168"> n⸗ terdong: ri6 no cratõis eẽt eo ꝙ vſe ilrl dixi aioꝛeſ natu ipi Aaro cu di getn</line>
        <line lrx="4367" lry="3822" ulx="90" uly="3254">ſacwotu dot: T io no . oblatio ĩ 5 redixiq; ad . — dicitur:</line>
        <line lrx="4362" lry="3906" ulx="0" uly="3325"> di: flin poigricani co auitat ſacriſicij iaoe de ——— Tollé to. Foit de armen</line>
        <line lrx="4349" lry="4079" ulx="0" uly="3415"> m Teg nadind, co Decruſculii Aeug il, arietei bolocanctn Rau⸗ i eeln</line>
        <line lrx="4346" lry="4116" ulx="0" uly="3526">i ſune e betcenti. (51 ño de ariete cõſecra iĩmaculatũ:et offer i q; pec i imoldũ 3,</line>
        <line lrx="4352" lry="4179" ulx="117" uly="3585">hihelin b'fini eptẽ. n. die tõis in pat Al ete cõſecra- Narin. Uet offer illos katon oladu p pec</line>
        <line lrx="3962" lry="4364" ulx="0" uly="3863"> nn ibet die illi vävnguẽtũ .Aſſuméſe 9: Lollite ircũ p cati: Exo. x.</line>
        <line lrx="4296" lry="4451" ulx="0" uly="3856">j umi cha die lr ſehe iguẽtũ  ſanguinẽ ꝗ qʒ; to:ct uitulũ à pP pecca- olErart⸗ ce.</line>
        <line lrx="4363" lry="4504" ulx="36" uly="3948">„ iter. eads rabat Laltari aſpſi ẽꝗ erat culũ et ſi tq; agnũ ãni/ Et arietẽ. ĩ mẽo/</line>
        <line lrx="4332" lry="4552" ulx="86" uly="3967">itmi eadẽ ſacrifi⸗ ar 14 . ri aſpſit ſup aarò ⁊ ⁊ culũ et ſine an ria ariet ĩ neo</line>
        <line lrx="4357" lry="4808" ulx="0" uly="4121">. nenocte e iunar ueſtes tipen os ſic: zbno⸗ iete paci udo Kdrd. de</line>
        <line lrx="4204" lry="4940" ulx="0" uly="4392">½ erat tabernaculũ pᷣcepit eis di u ſuo: oſpſa ſigloꝝ:ſimil olle hircũ</line>
        <line lrx="4349" lry="5001" ulx="0" uly="4412">1 Sniti dicunt tñ aliqᷣ s dicens:Coqui ↄſpſã oleo 5 am pcto c PꝛO</line>
        <line lrx="4347" lry="5043" ulx="0" uly="4465"> Hai dleunt en alid  cafnes Ddicens: Coquite die eni offerẽtes. Hò ai eo ꝙ hire eſt</line>
        <line lrx="4360" lry="5162" ulx="77" uly="4583">U Rleerero neceſtzibi comedite ea ndculi wok. Tuienlie apparebit du graui ꝛad onota-</line>
        <line lrx="4350" lry="5224" ulx="0" uly="4656"> ſi ide exi poterãt comedite eas. = 0 Tulẽerũ dit grauitatẽ peccati</line>
        <line lrx="4358" lry="5440" ulx="80" uly="4834">uun , loc' pai pꝛo tali pit mi t i cãiſtro: ſicut pᷣ tabnacli: ubi cũ oĩs n iũ ita ꝑeccatuʒ cõ tinz</line>
        <line lrx="4320" lry="5461" ulx="216" uly="4923">4 eceſtt pit mihi dñs dicẽ t pce doaæ cũ oĩis miti ta peccatuʒ cõe pei</line>
        <line lrx="4347" lry="5547" ulx="0" uly="4969">aln ine⸗ neceſſitate. Drin pit mihi dñs diceſ. Aar do aſtaret: ait moyſee titu (Et uit .</line>
        <line lrx="3529" lry="5730" ulx="0" uly="5127"> aen e UM</line>
        <line lrx="4317" lry="5715" ulx="0" uly="5167">lon n tate loci. ſ¶Ob cite ⁊ appebit uol ſis: fa- uit multitudo</line>
        <line lrx="4374" lry="5831" ulx="0" uly="5210">ſtimgan ſeruãtej cuſto. do. i. qo pᷣ . —ð 7 appebit uob glia ey 8 Ztcq agnä imeo</line>
        <line lrx="4351" lry="6017" ulx="0" uly="5371">g uie n oc ꝙ potifex nouus DPõt. n. põi bꝛeui nẽ octa lo pcutiente pꝛim  EInd unemolatoefit</line>
        <line lrx="4349" lry="6079" ulx="19" uly="5460">niumninen dieb:  octaua di 87 ſacerdotes uij moꝛalita) p pcutiente pꝛimogenito erunt ſaluati ab 4</line>
        <line lrx="4370" lry="6208" ulx="101" uly="5649">aoinoe. plixas otifices: ⁊ ſac eptẽ a qbi .n. dñs apparebit i alali uno to fiẽt oblatio. i⸗ 1</line>
        <line lrx="4405" lry="6313" ulx="0" uly="5717">ni onis: doꝛmitois:uolu erdotes de nou 8 dcõꝝ:ac ſi dicat᷑:i it uobis.hoc addit᷑ oblatio. i(Po</line>
        <line lrx="4350" lry="6384" ulx="0" uly="5798">st 2 ie:rm tipticit sdi ſraluia coeſſatio is: luti ſecrati: app ebit rralunn ecr tall ſacr fich cꝗ ſacriſicioꝰ: pꝛe</line>
        <line lrx="4307" lry="6454" ulx="0" uly="5882">Aluna rietag ſcrdis ullieas aſe igeuanltnd oabnlerdie:us nebie Peten oc e dl rificla fit hodie: qꝛ dñ</line>
        <line lrx="4372" lry="6491" ulx="121" uly="5909">. pñie ⁊ auſteritati 4 ectõis: quo ſcõ ulatois: ua I aꝛſciebat.n BeE elo ĩ altãi bolocauſt ns</line>
        <line lrx="4355" lry="6442" ulx="1133" uly="5979">itatis:qͥ ſignat᷑ ꝑ iul er ge Wreade Brcz drs Gneiatni boe ein</line>
        <line lrx="4365" lry="6426" ulx="2877" uly="6173">oyſes ei obedien . d aleruͤter bletio Pcep</line>
        <line lrx="4374" lry="6399" ulx="3432" uly="6251">o. I ſte ef go cuncta q</line>
        <line lrx="4373" lry="6416" ulx="3765" uly="6328">eeſt ſermo quẽ ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="6496" type="textblock" ulx="768" uly="6409">
        <line lrx="2229" lry="6496" ulx="768" uly="6409">72 „ ſea * 4 R ⁷ — 2 –⏑ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="6599" type="textblock" ulx="2499" uly="6411">
        <line lrx="3166" lry="6511" ulx="2499" uly="6419">facite et apparebit ⁊ac.i..</line>
        <line lrx="4307" lry="6599" ulx="2573" uly="6411">rll parebit ac.i.rem ſermone ſignificatam. Secũd</line>
        <line lrx="4369" lry="6495" ulx="3954" uly="6432">am. Secudo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="785" type="textblock" ulx="1105" uly="680">
        <line lrx="1897" lry="785" ulx="1105" uly="680">ſtũ ad Aarõ cũ dẽ: Dixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="853" type="textblock" ulx="1145" uly="776">
        <line lrx="1775" lry="853" ulx="1145" uly="776">it᷑ e obia cũ dr: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="956" type="textblock" ulx="1103" uly="862">
        <line lrx="2284" lry="956" ulx="1103" uly="862">ſ.holocauſti:qð pʒ ex h qð ſbdit᷑: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="597" type="textblock" ulx="2633" uly="346">
        <line lrx="3181" lry="597" ulx="2633" uly="346">(Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="942" type="textblock" ulx="1911" uly="761">
        <line lrx="2941" lry="859" ulx="1911" uly="761">tatiq; Aarõ ac. ad al. ⁊c̃ te.cõ.al.</line>
        <line lrx="2945" lry="942" ulx="1975" uly="795">. ¶ Et fudit reſiduuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="866" type="textblock" ulx="1781" uly="666">
        <line lrx="2945" lry="866" ulx="1781" uly="666">ce Aarõ accede ad altar̃ ⁊ ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1223" type="textblock" ulx="1081" uly="941">
        <line lrx="2942" lry="1053" ulx="1081" uly="941">ad ba.ep. Nõ.n. fũdebat᷑ ſaguis ad baſiʒ altanthymiamat</line>
        <line lrx="2954" lry="1133" ulx="1096" uly="1023">ſʒ tm ad baſiʒ altarl holocauſti.Ceia patẽt ex ſupꝛadict᷑ uſ</line>
        <line lrx="2715" lry="1223" ulx="1096" uly="1121">q; ibi: o ¶ Abſq; cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1746" type="textblock" ulx="1091" uly="1216">
        <line lrx="1777" lry="1306" ulx="1095" uly="1216">mõijs holo. ma.i.iu⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1396" ulx="1097" uly="1303">gl ſacrificij:qð nunqᷓ;</line>
        <line lrx="1760" lry="1486" ulx="1091" uly="1388">pp aliq alia ſacrificia</line>
        <line lrx="1761" lry="1566" ulx="1098" uly="1480">itermittebat᷑:ita ꝙ iu</line>
        <line lrx="1764" lry="1655" ulx="1097" uly="1564">ge ſacriſiciuʒ matuti</line>
        <line lrx="1764" lry="1746" ulx="1091" uly="1649">nũ pᷣ offebat᷑ añ oĩa a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1834" type="textblock" ulx="1090" uly="1738">
        <line lrx="1862" lry="1834" ulx="1090" uly="1738">lia: ⁊ veſꝑtinũ vltio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3054" type="textblock" ulx="1077" uly="1812">
        <line lrx="1758" lry="1918" ulx="1087" uly="1812">p oĩa alia. p ¶ Po</line>
        <line lrx="1760" lry="2005" ulx="1087" uly="1910">ſu.ſuꝑ pe.⁊c̃.ſ.q̃ erãt</line>
        <line lrx="1763" lry="2078" ulx="1087" uly="1997">cremaãda ĩ altãi:ad hꝰ</line>
        <line lrx="1772" lry="2179" ulx="1087" uly="2085">ꝙ cũ pectoꝛib eleua/⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2253" ulx="1085" uly="2173">rẽt᷑ coꝛã altãi mo ſu/</line>
        <line lrx="1758" lry="2357" ulx="1084" uly="2262">pꝛadcõ.vij.ca.⁊ pꝰ ta</line>
        <line lrx="1758" lry="2442" ulx="1084" uly="2349">lẽ eleuatõeʒ adipes et</line>
        <line lrx="1754" lry="2530" ulx="1081" uly="2437">illa q̃ cremãda erant:</line>
        <line lrx="1751" lry="2617" ulx="1082" uly="2524">põebãt᷑ ſup altare ut</line>
        <line lrx="1756" lry="2701" ulx="1081" uly="2615">cremarẽt᷑:⁊ pectoꝛa ⁊</line>
        <line lrx="1756" lry="2866" ulx="1079" uly="2695">Anl dern onaaba</line>
        <line lrx="1703" lry="2879" ulx="1077" uly="2805">ꝓ uſu ſacerdotum.</line>
        <line lrx="1756" lry="2979" ulx="1077" uly="2872">q (¶.Et exten. ma. ad</line>
        <line lrx="1751" lry="3054" ulx="1078" uly="2964">po.bñ.eis.qꝛ cõpleto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3151" type="textblock" ulx="998" uly="3051">
        <line lrx="1836" lry="3151" ulx="998" uly="3051">ſacrificio ſacerdogs d ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3568" type="textblock" ulx="1002" uly="3135">
        <line lrx="1751" lry="3229" ulx="1002" uly="3135">byjdicẽ pplo. e</line>
        <line lrx="1752" lry="3317" ulx="1076" uly="3225">ſcẽdit.qꝛ aſcẽdẽat ad</line>
        <line lrx="1751" lry="3407" ulx="1076" uly="3313">faciẽð offm̃ ſuꝑ altar</line>
        <line lrx="1752" lry="3496" ulx="1078" uly="3400">holocauſtoꝝ. de mõ</line>
        <line lrx="1756" lry="3568" ulx="1074" uly="3488">ſt h' aſcẽſ dem̃ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3682" type="textblock" ulx="1075" uly="3581">
        <line lrx="1788" lry="3682" ulx="1075" uly="3581">Exo.xx.ꝙ ñ põt eẽ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="5249" type="textblock" ulx="1030" uly="3666">
        <line lrx="1751" lry="3763" ulx="1073" uly="3666">grãd:⁊ iõ dicũt aliꝗ</line>
        <line lrx="1752" lry="3849" ulx="1072" uly="3755">ꝙ hõa miſtratõij ſuꝑp</line>
        <line lrx="1749" lry="3946" ulx="1072" uly="3843">altar̃ põebat᷑ qodam</line>
        <line lrx="1745" lry="4016" ulx="1072" uly="3929">ſcabellũ iuxta altare:</line>
        <line lrx="1757" lry="4111" ulx="1073" uly="4018">ſuꝑ qð aſcẽdẽs ſacer-</line>
        <line lrx="1748" lry="4203" ulx="1072" uly="4103">dos miſtrabat. Rabi</line>
        <line lrx="1749" lry="4298" ulx="1072" uly="4188">ſa. diẽ ꝙ erat ibi qdã</line>
        <line lrx="1746" lry="4386" ulx="1074" uly="4282">aſcẽſus lõg' paulatiʒ</line>
        <line lrx="1762" lry="4475" ulx="1071" uly="4366">aſcẽdẽj ſine gradib p</line>
        <line lrx="1747" lry="4565" ulx="1071" uly="4450">cedẽs vſꝰaltar̃ ita ppe</line>
        <line lrx="1745" lry="4647" ulx="1072" uly="4544">ſic potat:dũ tñ ñ tan</line>
        <line lrx="1746" lry="4733" ulx="1030" uly="4631">get altar̃. 8</line>
        <line lrx="1769" lry="4812" ulx="1075" uly="4720">ſi ãt Moyſes ⁊ aarõ</line>
        <line lrx="1751" lry="4896" ulx="1075" uly="4802">taber.duplici.n.ex cã</line>
        <line lrx="1749" lry="4994" ulx="1078" uly="4890">igreſſ ſuit Moyſes</line>
        <line lrx="1761" lry="5082" ulx="1076" uly="4977">cũ Aarõo:vna fuit ut</line>
        <line lrx="1758" lry="5151" ulx="1077" uly="5062">oñdẽt ei modũ offerẽ</line>
        <line lrx="1762" lry="5249" ulx="1074" uly="5150">di thymiama ſuꝑ al/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="5406" type="textblock" ulx="1076" uly="5242">
        <line lrx="1779" lry="5349" ulx="1076" uly="5242">tare thymiamat: qo</line>
        <line lrx="1772" lry="5406" ulx="1076" uly="5335">erat itra tabernaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="5507" type="textblock" ulx="1076" uly="5415">
        <line lrx="1763" lry="5507" ulx="1076" uly="5415">qꝛ lʒ ſacrificia eſſẽt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="5521" type="textblock" ulx="1345" uly="5504">
        <line lrx="1384" lry="5521" ulx="1345" uly="5504">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="5599" type="textblock" ulx="1076" uly="5505">
        <line lrx="1869" lry="5599" ulx="1076" uly="5505">pleta q;tũ ad ea q̃ fiẽda er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4726" type="textblock" ulx="1578" uly="4651">
        <line lrx="1793" lry="4726" ulx="1578" uly="4651">ngreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2605" type="textblock" ulx="1910" uly="1288">
        <line lrx="2942" lry="1404" ulx="1921" uly="1288">Et dixit ad aarõ: Accede</line>
        <line lrx="2954" lry="1509" ulx="1916" uly="1412">ad altare:⁊ imola ꝓ pecca⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="1617" ulx="1912" uly="1509">to tuo.Offer holocauſtuʒ</line>
        <line lrx="2953" lry="1747" ulx="1913" uly="1632">⁊ depꝛecare pꝛo te ⁊ ꝓ po/</line>
        <line lrx="2939" lry="1851" ulx="1912" uly="1727">pulo.Cũq; mactaueriſ ho</line>
        <line lrx="2943" lry="1951" ulx="1911" uly="1837">ſtiã ppli:oꝛa ꝓ eis ſicut pᷣce</line>
        <line lrx="2939" lry="2064" ulx="1911" uly="1946">pit dñs.Statiq; aarõ acce</line>
        <line lrx="2945" lry="2161" ulx="1911" uly="2058">dẽs ad altar̃ imolauit uitu</line>
        <line lrx="2954" lry="2280" ulx="1910" uly="2164">lũ pꝛo peccato ſuo:cuſ ſa⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="2392" ulx="1911" uly="2274">guinẽ obtulerũt ei filij ſui.</line>
        <line lrx="2947" lry="2513" ulx="1910" uly="2386">In quo tingẽs digitum te⸗</line>
        <line lrx="2942" lry="2605" ulx="1911" uly="2494">tigit cõnua altaris:et fudit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2710" type="textblock" ulx="1887" uly="2601">
        <line lrx="2940" lry="2710" ulx="1887" uly="2601">reſiduũ ad baſiʒ eius. Adi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3045" type="textblock" ulx="1903" uly="2714">
        <line lrx="2940" lry="2842" ulx="1908" uly="2714">pẽq; ⁊ renũclos ac reticu</line>
        <line lrx="2939" lry="2952" ulx="1903" uly="2824">lũ iecoꝛis que ſũt pꝛo pctõ</line>
        <line lrx="2940" lry="3045" ulx="1908" uly="2932">adoleuit ſuꝑ altare:ſicut pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="3154" type="textblock" ulx="1910" uly="3040">
        <line lrx="2940" lry="3154" ulx="1910" uly="3040">cepat dñs moyſi. Carnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3701" type="textblock" ulx="1903" uly="3153">
        <line lrx="2952" lry="3260" ulx="1908" uly="3153">uero et pellẽ eius extra ca/⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="3373" ulx="1904" uly="3259">ſtra cõbuſcit igni:imolauit</line>
        <line lrx="2953" lry="3463" ulx="1904" uly="3370">⁊ holocauſti victimã.Ob⸗/</line>
        <line lrx="2939" lry="3592" ulx="1904" uly="3479">tulerũtqʒ; ei filij ſui ſãguinẽ</line>
        <line lrx="2937" lry="3701" ulx="1903" uly="3591">eius quẽ fudit pꝑ altaris cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3813" type="textblock" ulx="1901" uly="3698">
        <line lrx="3012" lry="3813" ulx="1901" uly="3698">cuitũ. Ipſam etiã hoſtiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="3918" type="textblock" ulx="1901" uly="3808">
        <line lrx="2939" lry="3918" ulx="1901" uly="3808">in fruſta cõciſã cũ capite ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4136" type="textblock" ulx="1899" uly="3917">
        <line lrx="3018" lry="4049" ulx="1899" uly="3917">mẽbꝛis ſingulis obtulerüt</line>
        <line lrx="2981" lry="4136" ulx="1899" uly="4030">q̃ oĩa ſuper altar̃ cremauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="4255" type="textblock" ulx="1898" uly="4127">
        <line lrx="2956" lry="4255" ulx="1898" uly="4127">igni:lotis aq̃ pꝛius iĩteſtiniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4797" type="textblock" ulx="1896" uly="4248">
        <line lrx="2911" lry="4358" ulx="1900" uly="4248">⁊ pedibus. Et pꝛo pecca</line>
        <line lrx="2936" lry="4464" ulx="1896" uly="4355">to ppli offerens: mactauit</line>
        <line lrx="2936" lry="4574" ulx="1897" uly="4464">hircũ:expiatoq; altari fec</line>
        <line lrx="2945" lry="4669" ulx="1900" uly="4574">holocauſtũ:addẽs i ſacriſi</line>
        <line lrx="2934" lry="4797" ulx="1896" uly="4684">cio libam̃ta que parit᷑ offe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4904" type="textblock" ulx="1851" uly="4790">
        <line lrx="2933" lry="4904" ulx="1851" uly="4790">rũt᷑:⁊ adolẽs ea ſupꝑ altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5336" type="textblock" ulx="1871" uly="4891">
        <line lrx="2930" lry="5013" ulx="1871" uly="4891">abſq; ceèremõijs holocau</line>
        <line lrx="2928" lry="5115" ulx="1885" uly="5007">ſti matutini. Inmolauit ⁊</line>
        <line lrx="2927" lry="5229" ulx="1893" uly="5115">bouem atqʒ arietem hoſti</line>
        <line lrx="2933" lry="5336" ulx="1874" uly="5226">as paciſicaſ populi. Obtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5620" type="textblock" ulx="1867" uly="5491">
        <line lrx="2925" lry="5620" ulx="1867" uly="5491">ãt ĩ altari holocauſtoꝝ: ut dẽz e:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5879" type="textblock" ulx="1078" uly="5592">
        <line lrx="2928" lry="5701" ulx="1079" uly="5592">tñ ñ erãt oĩioↄſũmata:dõec p oblatões ſcãs ĩ altai holocau</line>
        <line lrx="2937" lry="5790" ulx="1078" uly="5680">ſtoꝝ ſacerdos itraret tẽplum ad offerẽdum ĩcẽſũ ſᷣm ꝙ diẽ</line>
        <line lrx="2945" lry="5879" ulx="1079" uly="5760">Apls ad Hebꝛ.ix. In poꝛi qdẽ tabẽnaclo ſep itroibãt ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="6036" type="textblock" ulx="1079" uly="5936">
        <line lrx="2591" lry="6036" ulx="1079" uly="5936">mł itra tabernaculũ oꝛarẽt deũ p datõe ignis. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="6120" type="textblock" ulx="1078" uly="5840">
        <line lrx="2932" lry="6120" ulx="1078" uly="5840">dotes ſ. acrificioꝛ:ꝛ officia oſi umãtes. Alia at cã rdrara i</line>
        <line lrx="2935" lry="6038" ulx="2702" uly="5961">Et dei-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="6187" type="textblock" ulx="1073" uly="6020">
        <line lrx="2943" lry="6187" ulx="1073" uly="6020">ceps Sreſti bñ.po.qꝛ tũc erãt ſacrificia pfecte conſũmata..</line>
        <line lrx="1240" lry="6184" ulx="1077" uly="6126">v C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6222" type="textblock" ulx="1301" uly="6109">
        <line lrx="2955" lry="6222" ulx="1301" uly="6109">pparuitq; glia dñi.hᷣ ↄñi deſcribit᷑ ipo dei appꝛoba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6394" type="textblock" ulx="1075" uly="6192">
        <line lrx="2927" lry="6314" ulx="1075" uly="6192">tio circa ſacerdotiũ Aarõ ꝑ hoc ꝙ ignis deſcẽdit dat a deo</line>
        <line lrx="2922" lry="6394" ulx="1077" uly="6281">ↄſumẽs ſacrificia:hoc.n.fuit ſignũ acceptatõis diuie:ſic et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="6494" type="textblock" ulx="1078" uly="6364">
        <line lrx="2940" lry="6494" ulx="1078" uly="6364">BGeñ.iiij.de ſacrificio Abel. et.iij. reg. xviij. de ſacrilitio hHe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2277" type="textblock" ulx="3037" uly="2165">
        <line lrx="4156" lry="2277" ulx="3037" uly="2165">dextros ſepauit aaron ele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="1114" type="textblock" ulx="3082" uly="652">
        <line lrx="4783" lry="773" ulx="3085" uly="652">lie in mõte Carmeli. x ¶ Qð cum uidiſſet turbe lau</line>
        <line lrx="4791" lry="854" ulx="3085" uly="754">dauerũt dñm de tãto bñficio ſue gre.hic autẽ ignis abi</line>
        <line lrx="4786" lry="938" ulx="3082" uly="845">ꝙ; extictiõe fuit ↄſeruatus a tempoꝛe quo fuit datus:ſci</line>
        <line lrx="4786" lry="1030" ulx="3087" uly="931">licet anno ſecundo egreſſionis de egypto uſq; ad capti</line>
        <line lrx="4781" lry="1114" ulx="3087" uly="1020">uitatem babylonicaʒ:et tunc fuit abſconditus ĩ puteo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="1546" type="textblock" ulx="3090" uly="1111">
        <line lrx="4781" lry="1212" ulx="4326" uly="1111">fũdo ⁊ ſicco p</line>
        <line lrx="4793" lry="1471" ulx="3090" uly="1271">ler̃tq; ei filij ſui ſanguineʒ iet wel eani</line>
        <line lrx="4778" lry="1546" ulx="3092" uly="1396">quẽ fudit ſup altar̃ ĩ circui/ bi 2 . athe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="1725" type="textblock" ulx="3092" uly="1505">
        <line lrx="4707" lry="1638" ulx="3092" uly="1505">tu:adipẽ ãt bouis ⁊ caudã</line>
        <line lrx="4173" lry="1725" ulx="3092" uly="1615">arietiſ renũculoſq; cũ adi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1837" type="textblock" ulx="3094" uly="1725">
        <line lrx="4287" lry="1837" ulx="3094" uly="1725">pib ſuis ⁊ reticulũ iecoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2171" type="textblock" ulx="3093" uly="1817">
        <line lrx="4791" lry="1997" ulx="3093" uly="1817">Péſuert ſup pectoꝛa. Cũq; pic  lu 1.</line>
        <line lrx="4790" lry="2097" ulx="3093" uly="1947">cremati eẽnt adipes ſuꝑ al cratoꝛ cuj: ubi</line>
        <line lrx="4793" lry="2171" ulx="3095" uly="2075">tare:pectoꝛa eoꝝ ⁊ armos tria tagũt᷑. pmũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2250" type="textblock" ulx="4246" uly="2173">
        <line lrx="4788" lry="2250" ulx="4246" uly="2173">euentus cobuſtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2388" type="textblock" ulx="3093" uly="2259">
        <line lrx="4793" lry="2388" ulx="3093" uly="2259">uãs coꝛã dño:ſicut pᷣcepat nis. aeſt actus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5018" type="textblock" ulx="3037" uly="2347">
        <line lrx="4798" lry="2528" ulx="3093" uly="2347">moyſes. Et èrtẽdẽs manũ ennevfi ia</line>
        <line lrx="4801" lry="2721" ulx="3091" uly="2603">pletis hoſtijs ꝓ pctõ ⁊ ho onis:ibi Locutuſ</line>
        <line lrx="4795" lry="2865" ulx="3091" uly="2703">locauſtis ⁊ paciſicis: deſcõ ꝙ itte Pmuz</line>
        <line lrx="4799" lry="2969" ulx="3094" uly="2807">dit. Ingrſſi ät moyſes et cq mortis lia⸗</line>
        <line lrx="4787" lry="3067" ulx="3092" uly="2934">aarõ ĩ tabnachʒ teſtimonij gdab ⁊ Abiu fuit:</line>
        <line lrx="4788" lry="3250" ulx="3092" uly="3034">et dricen reſi bitire qun Borati –</line>
        <line lrx="4693" lry="3261" ulx="3078" uly="3157">pplo. Apparuitq; gla dñi plus debito in</line>
        <line lrx="4793" lry="3412" ulx="3093" uly="3170">iamniatugime ren egreſ err adniia</line>
        <line lrx="4793" lry="3484" ulx="3092" uly="3367">ſus ignis a dño:deuoꝛauit reuerentia mõtui</line>
        <line lrx="4792" lry="3614" ulx="3092" uly="3480">bolocauſtuʒ ⁊ adipes qui ſunt: ⁊ hoc videt</line>
        <line lrx="4792" lry="3711" ulx="3060" uly="3578">erãt ſup altare. Quod cuʒ exlittera pꝛecedẽ</line>
        <line lrx="4791" lry="3833" ulx="3090" uly="3669">uidiſſet turbe: laudauerũt tiꝛuz dici: Ane</line>
        <line lrx="4802" lry="3939" ulx="3037" uly="3777">odñim ruentes ĩ facies ſuas. dluicleer ci⸗</line>
        <line lrx="4799" lry="4042" ulx="3105" uly="3911">NRrep (Caph;. xX. petuoſe ⁊ ſine di⸗</line>
        <line lrx="4803" lry="4180" ulx="3229" uly="4019">tiſqʒ; Hadab et abiu ſcrcrione ex cale</line>
        <line lrx="4788" lry="4276" ulx="3082" uly="4114">ſilij Aaron thuribulis im factione uini iger</line>
        <line lrx="4783" lry="4368" ulx="3082" uly="4252">poſuerũt ignẽ ⁊ icenſũ de dã: hoc etiam ex</line>
        <line lrx="4782" lry="4481" ulx="3081" uly="4359">ſi offerẽtes coꝛã dño ignẽ littera conſequen</line>
        <line lrx="4798" lry="4626" ulx="3083" uly="4455">alienum:qᷣod eis pꝛecep ti:quia unmne le</line>
        <line lrx="4785" lry="4726" ulx="3083" uly="4547">tum non erat. Egrſſuſq; Kaglcrüitdd</line>
        <line lrx="4785" lry="4907" ulx="3078" uly="4802">eos: ⁊ moꝛtui ſunt coꝛam ⁊ omne quod ine</line>
        <line lrx="4784" lry="5018" ulx="3079" uly="4900">domino. Bixitq; moöͤyſes bꝛiare poteſt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6501" type="textblock" ulx="3061" uly="4986">
        <line lrx="4789" lry="5157" ulx="3077" uly="4986">ad aarõ: HNocẽ qð locur nibelis bA</line>
        <line lrx="4783" lry="5257" ulx="3076" uly="5125">ẽdñs:Sanctiſicaboꝛ ĩ his eis preceptum noõ</line>
        <line lrx="4784" lry="5346" ulx="3072" uly="5233">qui appꝛopinquant mihil fuerat. Minujdi</line>
        <line lrx="4787" lry="5444" ulx="3822" uly="5340">CLtit 1 plus ſignifi⸗</line>
        <line lrx="4783" lry="5535" ulx="3262" uly="5429">ct:quia nõ ſolũ</line>
        <line lrx="4789" lry="5616" ulx="3066" uly="5517">eis pꝛeceptum non fuerat:imo etia pꝛohibitum ne alio</line>
        <line lrx="4776" lry="5773" ulx="3067" uly="5533">igne uterẽt iꝙᷓ illo qui dat fuerat a deo.  Eguſile,</line>
        <line lrx="4783" lry="5879" ulx="3064" uly="5692">igni a domine dlalen holocauſti:ubi erat ignij da</line>
        <line lrx="4775" lry="5888" ulx="3066" uly="5786">tuj a deo. O¶ ¶ Deuoꝛauit eos.i.interfecit: qꝛ coꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="4690" lry="5975" ulx="3066" uly="5873">eoꝝ nõ fuerũt conſumpta:immo nec etiam eoꝛuʒ ueſt</line>
        <line lrx="4787" lry="6064" ulx="3064" uly="5951">mẽta ut habet infra. e ¶ Oixitq; Moyſes. Hic ponit</line>
        <line lrx="4796" lry="6151" ulx="3067" uly="6042">actuj coꝛꝛeptiõis: et pꝛio ipſius Moyſi:ſecũdo dei:ibi</line>
        <line lrx="4780" lry="6239" ulx="3064" uly="6127">Dixitq; dominus. Circa pꝛimũ ponit coꝛꝛeptio moyſi</line>
        <line lrx="4779" lry="6395" ulx="3061" uly="6159">reſpectu pᷣteriti cũ dẽ: f ſioee⸗ qð locutẽ dñs ſãctifi</line>
        <line lrx="4779" lry="6417" ulx="3062" uly="6311">caboꝛ ⁊cl.q.d.non eſt mirum ſi iſti ſunt moꝛtui: quia</line>
        <line lrx="4777" lry="6501" ulx="3062" uly="6397">illi qui appꝛopinquant ad miniſtrãdũ domino debẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2343" type="textblock" ulx="5185" uly="1426">
        <line lrx="5395" lry="1544" ulx="5185" uly="1426">Pursnibeht</line>
        <line lrx="5384" lry="1631" ulx="5186" uly="1533">ſiserboe n</line>
        <line lrx="5389" lry="1726" ulx="5192" uly="1596">fütne l</line>
        <line lrx="5466" lry="1809" ulx="5196" uly="1677">ligeriri</line>
        <line lrx="5466" lry="1899" ulx="5199" uly="1780">CONd</line>
        <line lrx="5466" lry="1993" ulx="5206" uly="1883">CNit</line>
        <line lrx="5466" lry="2106" ulx="5207" uly="1976">nan ſirs</line>
        <line lrx="5405" lry="2187" ulx="5207" uly="2063">dipiniini,/</line>
        <line lrx="5404" lry="2269" ulx="5208" uly="2159">fofſianu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2343" ulx="5208" uly="2236">ſſcapent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2436" type="textblock" ulx="5159" uly="2331">
        <line lrx="5466" lry="2436" ulx="5159" uly="2331">(thn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3490" type="textblock" ulx="5209" uly="2427">
        <line lrx="5446" lry="2533" ulx="5209" uly="2427">Genßfnen.</line>
        <line lrx="5320" lry="2611" ulx="5212" uly="2518">Nur 1</line>
        <line lrx="5423" lry="2708" ulx="5213" uly="2610">buun nof⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="2807" ulx="5215" uly="2692">Enlurn</line>
        <line lrx="5446" lry="2883" ulx="5221" uly="2784">ſchenflis Od</line>
        <line lrx="5460" lry="2982" ulx="5226" uly="2877">Cati AManon.</line>
        <line lrx="5463" lry="3066" ulx="5235" uly="2964">dzatunftu</line>
        <line lrx="5466" lry="3139" ulx="5233" uly="3063">Purem pems</line>
        <line lrx="5417" lry="3224" ulx="5253" uly="3143">ront b</line>
        <line lrx="5466" lry="3325" ulx="5258" uly="3233">So. MWe</line>
        <line lrx="5465" lry="3404" ulx="5258" uly="3321">Nlollefim</line>
        <line lrx="5446" lry="3490" ulx="5257" uly="3411">Neſr Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5423" lry="3577" type="textblock" ulx="5141" uly="3499">
        <line lrx="5423" lry="3577" ulx="5141" uly="3499">iſluia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3933" type="textblock" ulx="5219" uly="3670">
        <line lrx="5402" lry="3774" ulx="5232" uly="3670">bniſnghe</line>
        <line lrx="5397" lry="3856" ulx="5223" uly="3767">N Nenl bo</line>
        <line lrx="5466" lry="3933" ulx="5219" uly="3852">aurlit dqi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5417" lry="4026" type="textblock" ulx="5154" uly="3945">
        <line lrx="5417" lry="4026" ulx="5154" uly="3945">fpleotricin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4679" type="textblock" ulx="5217" uly="4032">
        <line lrx="5425" lry="4127" ulx="5217" uly="4032">(Sdon</line>
        <line lrx="5429" lry="4215" ulx="5217" uly="4128">naaſra adſe</line>
        <line lrx="5418" lry="4393" ulx="5217" uly="4300">liſoo ſaut</line>
        <line lrx="5466" lry="4597" ulx="5217" uly="4498">ugnon</line>
        <line lrx="5466" lry="4679" ulx="5218" uly="4587">fhoͤrd deſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5403" lry="4848" type="textblock" ulx="5162" uly="4659">
        <line lrx="5398" lry="4775" ulx="5162" uly="4659">Eagnang</line>
        <line lrx="5403" lry="4848" ulx="5162" uly="4766">Ackin eſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5384" type="textblock" ulx="5220" uly="4840">
        <line lrx="5363" lry="4930" ulx="5220" uly="4840">Glgcſt</line>
        <line lrx="5408" lry="5043" ulx="5230" uly="4860">gkk</line>
        <line lrx="5466" lry="5138" ulx="5235" uly="5028">wirſabetp</line>
        <line lrx="5462" lry="5234" ulx="5243" uly="5102">Meldſei</line>
        <line lrx="5466" lry="5314" ulx="5241" uly="5199">unphüinfu</line>
        <line lrx="5441" lry="5384" ulx="5239" uly="5295">nn Nißfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="7852" type="textblock" ulx="5377" uly="7805">
        <line lrx="5397" lry="7826" ulx="5377" uly="7805">4 S</line>
        <line lrx="5466" lry="7852" ulx="5453" uly="7841">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="3884" type="textblock" ulx="0" uly="2610">
        <line lrx="270" lry="2692" ulx="0" uly="2610">07 sdlonn</line>
        <line lrx="267" lry="2797" ulx="0" uly="2700"> Kilnir</line>
        <line lrx="263" lry="2908" ulx="3" uly="2791">4 Arufm</line>
        <line lrx="260" lry="2966" ulx="14" uly="2886"> cinon</line>
        <line lrx="254" lry="3066" ulx="0" uly="2959"> dbi</line>
        <line lrx="255" lry="3150" ulx="0" uly="3067">1 guxnt</line>
        <line lrx="254" lry="3239" ulx="0" uly="3152">snn</line>
        <line lrx="253" lry="3336" ulx="0" uly="3242">Mitalninn</line>
        <line lrx="257" lry="3423" ulx="54" uly="3330">dunznvail</line>
        <line lrx="259" lry="3515" ulx="52" uly="3420">ummuno</line>
        <line lrx="258" lry="3615" ulx="52" uly="3509">ſorabor nit</line>
        <line lrx="257" lry="3703" ulx="51" uly="3596">glum un</line>
        <line lrx="256" lry="3796" ulx="44" uly="3690">ncoct Nn</line>
        <line lrx="253" lry="3884" ulx="76" uly="3781">iy uli</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4781" type="textblock" ulx="0" uly="4412">
        <line lrx="230" lry="4512" ulx="0" uly="4412">i kmollun</line>
        <line lrx="234" lry="4607" ulx="70" uly="4494">num</line>
        <line lrx="238" lry="4704" ulx="76" uly="4571">1frinl</line>
        <line lrx="241" lry="4781" ulx="0" uly="4682">5 vnmdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5672" type="textblock" ulx="37" uly="5228">
        <line lrx="234" lry="5319" ulx="37" uly="5228">sruumn</line>
        <line lrx="233" lry="5426" ulx="37" uly="5239">D</line>
        <line lrx="228" lry="5558" ulx="40" uly="5386">dtnu,</line>
        <line lrx="214" lry="5589" ulx="86" uly="5505">guisſoe</line>
        <line lrx="222" lry="5672" ulx="39" uly="5533">rin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="886" type="textblock" ulx="565" uly="679">
        <line lrx="2293" lry="808" ulx="569" uly="679">eſſe ſancti  pꝛouidi a diſcreti. Non. n. deus ſanctificat</line>
        <line lrx="2294" lry="886" ulx="565" uly="785">in ſeipᷣo:cũ de neceſſitate ſit ſanctiſſimus ſed in ſibi ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1322" type="textblock" ulx="517" uly="875">
        <line lrx="2292" lry="982" ulx="556" uly="875">uientibus:pꝛopter quod dicit Exo.xix. Sacerdotes ꝗ</line>
        <line lrx="2311" lry="1064" ulx="560" uly="952">accedũt ad me ſãctificẽtur ne percutiã eos. g ¶ Et ĩ cõ</line>
        <line lrx="2285" lry="1151" ulx="549" uly="1050">ſpectu oĩs ppli gloꝛiſicaboꝛ:qꝛ pplus videns ꝙ vidicta</line>
        <line lrx="1146" lry="1238" ulx="565" uly="1147">dei non pcit ma</line>
        <line lrx="1129" lry="1322" ulx="517" uly="1229">ioꝛib:  his qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="901" type="textblock" ulx="2380" uly="702">
        <line lrx="4288" lry="814" ulx="2407" uly="702">ne ſacerdotes dei eis aſſilarẽt pᷣcepit dñs vt ſacerdotes mio</line>
        <line lrx="4286" lry="901" ulx="2380" uly="792">res ñ iqnarẽt i moꝛtib:niſi valde ꝓpiquoꝝ:vt hẽ ifra.xxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1058" type="textblock" ulx="2412" uly="877">
        <line lrx="4286" lry="981" ulx="2432" uly="877">Uñ ĩ nouitate ſue ↄſecratõis ðbuert młto mag a talibꝰelõ</line>
        <line lrx="2681" lry="1058" ulx="2412" uly="985">gari. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="1320" type="textblock" ulx="3541" uly="1148">
        <line lrx="4289" lry="1257" ulx="3609" uly="1148">xitq; ons ad Aaron</line>
        <line lrx="4297" lry="1320" ulx="3541" uly="1236">Hic ↄñter poit᷑ cõꝛec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="1166" type="textblock" ulx="2408" uly="966">
        <line lrx="4286" lry="1068" ulx="2793" uly="966">fes vfi ⁊ oĩs do.iſrael plã.Ex q pʒ ꝙ pſõe cões</line>
        <line lrx="4487" lry="1166" ulx="2408" uly="1049">maxie ad dei cltũ oputate a toto pplo ſũt lugẽde. s ¶ Di·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1679" type="textblock" ulx="561" uly="1585">
        <line lrx="1110" lry="1679" ulx="561" uly="1585">bẽs ex hoc argu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1430" type="textblock" ulx="1225" uly="1280">
        <line lrx="2288" lry="1430" ulx="1225" uly="1280">c&amp; in ↄſpcũ ois ppli gloꝛit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1572" type="textblock" ulx="510" uly="1318">
        <line lrx="1110" lry="1414" ulx="566" uly="1318">deo ſunt pꝛopin/</line>
        <line lrx="2304" lry="1572" ulx="510" uly="1420">eea Ccaboꝛ. Qð äàudiens tacuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1645" type="textblock" ulx="1245" uly="1526">
        <line lrx="2304" lry="1645" ulx="1245" uly="1526">aaron. Nocatis aũt moy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="1423" type="textblock" ulx="2408" uly="1290">
        <line lrx="3456" lry="1423" ulx="2408" uly="1290">ſciam diſcernẽdi iter ſãctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="1646" type="textblock" ulx="2421" uly="1418">
        <line lrx="3533" lry="1561" ulx="2425" uly="1418">⁊ pꝛophanũ: inter pollutũ</line>
        <line lrx="3533" lry="1646" ulx="2421" uly="1538">⁊Z mundum:doceatiſq; fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1403" type="textblock" ulx="3540" uly="1320">
        <line lrx="4286" lry="1403" ulx="3540" uly="1320">tio dni cũ dĩ: c Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1499" type="textblock" ulx="3600" uly="1407">
        <line lrx="4288" lry="1499" ulx="3600" uly="1407">nũ ⁊ oẽ qð iebꝛiar̃ pᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="1588" type="textblock" ulx="3600" uly="1497">
        <line lrx="4299" lry="1588" ulx="3600" uly="1497">ñ bi. tu ⁊ filij tui qn i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="3341" type="textblock" ulx="499" uly="3253">
        <line lrx="1121" lry="3341" ulx="499" uly="3253">Exo. vj. kUte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="3692" type="textblock" ulx="537" uly="3599">
        <line lrx="1115" lry="3692" ulx="537" uly="3599">gaudio ſolẽnita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="4931" type="textblock" ulx="481" uly="4836">
        <line lrx="1202" lry="4931" ulx="481" uly="4836">qqusuis eſſẽt linee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2084" type="textblock" ulx="569" uly="1644">
        <line lrx="2287" lry="1756" ulx="1234" uly="1644">ſes myſaele ⁊ eliſaphan: ſi/</line>
        <line lrx="2266" lry="1873" ulx="889" uly="1754">ret ſibii lijs ociel patrui Aaron:ait</line>
        <line lrx="2268" lry="2008" ulx="569" uly="1841">bQuod audi ad eos: Itẽ Ttollite fratres</line>
        <line lrx="2278" lry="2084" ulx="574" uly="1952">ens taeuit  ρ v»ros de ↄſpcũ ſcũarij: ⁊ à-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1763" type="textblock" ulx="568" uly="1665">
        <line lrx="1102" lry="1763" ulx="568" uly="1665">mẽtũ: dei vidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="1783" type="textblock" ulx="633" uly="1753">
        <line lrx="803" lry="1783" ulx="633" uly="1753">„ „☛*☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2557" type="textblock" ulx="530" uly="2016">
        <line lrx="2186" lry="2130" ulx="586" uly="2016">patiẽter ſuſtinẽs EE.D</line>
        <line lrx="2280" lry="2217" ulx="572" uly="2044">der punitionẽ. et ſpoꝛtate extra caſtra. Cöſe</line>
        <line lrx="2265" lry="2317" ulx="530" uly="2192">moßyyſi coꝝeptõez; ſtimq; p gẽtes iuũlerũt eos</line>
        <line lrx="2346" lry="2468" ulx="559" uly="2285">n eguc ponie ſicut lacebat veſtitos lineiſ</line>
        <line lrx="2269" lry="2557" ulx="575" uly="2406">ſpectu pñtisam tunicis: T i ecerũt ſoꝛas ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2848" type="textblock" ulx="560" uly="2629">
        <line lrx="2270" lry="2759" ulx="560" uly="2629">catis autez moy c moyſeſ ad aaron ⁊ ad ele</line>
        <line lrx="2259" lry="2848" ulx="572" uly="2726">ſes miſaele  eli · acar ⁊ ithamar filios eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2950" type="textblock" ulx="540" uly="2816">
        <line lrx="2255" lry="2950" ulx="540" uly="2816">ſaphan filis Oi Gapita via nolite nudare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2995" type="textblock" ulx="574" uly="2904">
        <line lrx="1117" lry="2995" ulx="574" uly="2904">el patrui AKaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3175" type="textblock" ulx="518" uly="2953">
        <line lrx="2266" lry="3097" ulx="518" uly="2953">q: Oʒiel fuit frai ⁊ veſtimẽta nolite ſeindere</line>
        <line lrx="2290" lry="3175" ulx="561" uly="3069">Amram patris n foꝛte moꝛiami:⁊ ſup oẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3511" type="textblock" ulx="564" uly="3166">
        <line lrx="2274" lry="3378" ulx="584" uly="3166">aaron: vt habek cetũ ciar inchignao⸗ Fra⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="3422" ulx="582" uly="3289">2tolltteffej vof lres vi ⁊ ols dom iſtl pla</line>
        <line lrx="2277" lry="3511" ulx="564" uly="3394">ne ſit occaſio m gãt incẽdiũ qð dñs ſuſcita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4042" type="textblock" ulx="495" uly="3501">
        <line lrx="2270" lry="3614" ulx="495" uly="3501">ſcendi luctũ cum tauit:voſ aũt nõ egrediemĩ</line>
        <line lrx="2267" lry="3723" ulx="1198" uly="3610">foꝛes tabernacli:aliogn pi</line>
        <line lrx="2334" lry="3829" ulx="1235" uly="3712">bitis. Oleũ gꝗppe ſcẽ vncti</line>
        <line lrx="2339" lry="3941" ulx="558" uly="3824">die dies ſãci doni oOnis ẽ ſuꝑ vos.Qui fecert</line>
        <line lrx="2346" lry="4042" ulx="677" uly="3936">nolite 9 oĩa iuxta pᷣcepium moyſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4154" type="textblock" ulx="543" uly="3686">
        <line lrx="1109" lry="3778" ulx="568" uly="3686">tis dñi:pm ꝙ ha</line>
        <line lrx="1113" lry="3861" ulx="558" uly="3776">ber Nee. viij. Po</line>
        <line lrx="2052" lry="4065" ulx="543" uly="3949">eſt nolite dtriſtzi e</line>
        <line lrx="2267" lry="4154" ulx="565" uly="4041">I¶ Et aſpoꝛtate Bixitquẽ dñs ad Aaron:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4306" type="textblock" ulx="567" uly="4126">
        <line lrx="2261" lry="4306" ulx="567" uly="4126">Kanra 4 uinũ ⁊ oĩa qð iĩebꝛiare po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4382" type="textblock" ulx="563" uly="4256">
        <line lrx="2280" lry="4382" ulx="563" uly="4256">lerũt eos ſicut ia teſt nõ bibetis tu ⁊ filij tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4756" type="textblock" ulx="465" uly="4364">
        <line lrx="2261" lry="4499" ulx="566" uly="4364">tebãt ve. lineis u qñ intrabitis in tabnaculũj</line>
        <line lrx="2257" lry="4607" ulx="465" uly="4478">nicis. ex quo patʒ teſtimonii ne moꝛiamĩ: qa</line>
        <line lrx="2274" lry="4697" ulx="495" uly="4569">ignis nõ cobuſ pceptũ ſempiternü eſt ĩ ge⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="4756" ulx="560" uly="4662">ſit coꝛpõa eoꝛuz: ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="4838" type="textblock" ulx="560" uly="4752">
        <line lrx="1100" lry="4838" ulx="560" uly="4752">nec etiam veſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="5017" type="textblock" ulx="559" uly="4922">
        <line lrx="1172" lry="5017" ulx="559" uly="4922"> ex hoc hĩ argu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5119" type="textblock" ulx="560" uly="5007">
        <line lrx="2337" lry="5119" ulx="560" uly="5007">mẽtũ ꝙ Nadab ⁊ abiu fuer̃t ſaluati:ſic iij. Reg.xiij. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5207" type="textblock" ulx="564" uly="5097">
        <line lrx="2263" lry="5207" ulx="564" uly="5097">ꝓpheta illo vo q ſeduct a falſo ppheta rdijt i Bethel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5809" type="textblock" ulx="565" uly="5183">
        <line lrx="2356" lry="5296" ulx="565" uly="5183">⁊ pp h iifect fuit a leoe:leo tñ cidauer eiñ tetigit. Ali</line>
        <line lrx="4121" lry="5392" ulx="2319" uly="5290"> fi.tu.qꝛ ð hoſtia ꝑ po debãt. Pectuſci</line>
        <line lrx="4246" lry="5482" ulx="2356" uly="5368">qm ⁊c.ſeqt. O ¶ Lu ⁊ fi.t.vc] qꝛ ð hoſtia pacifica mliẽj po</line>
        <line lrx="4247" lry="5554" ulx="2354" uly="5454">terãt cõedẽ:ñ qꝛ hẽrẽt ibi ꝑtẽ ſibi debitã ex deimiatoe legꝗ:</line>
        <line lrx="4239" lry="5650" ulx="2384" uly="5480">qꝛ ſic ſolũ ↄpetebat maſcul.vñ ſpd  e pti. ad te.⁊c</line>
        <line lrx="4292" lry="5729" ulx="3407" uly="5631">f¶ Int᷑ hec hircũ. Hic reß</line>
        <line lrx="4323" lry="5809" ulx="2290" uly="5713">peoedit᷑ total oĩſſio:qꝛ aaron ⁊ filij eturbati ð mõte nadab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5385" type="textblock" ulx="565" uly="5272">
        <line lrx="2306" lry="5385" ulx="565" uly="5272">q.n.de ĩ pñti vita ſãctos hoẽs pũit graui pẽa:ẽt ꝓ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5471" type="textblock" ulx="558" uly="5357">
        <line lrx="2257" lry="5471" ulx="558" uly="5357">ui clpa ſuo iuſto iudicio:lʒ ocſte.Ex hoc aũt ꝙ Nabab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5742" type="textblock" ulx="554" uly="5446">
        <line lrx="2299" lry="5557" ulx="560" uly="5446">⁊ Abiu ſueft ſeplti cũ veſtib ſaceꝛdotalibꝰ:inoleuit ↄſu</line>
        <line lrx="2323" lry="5643" ulx="554" uly="5531">etudo:ꝙ ſacerdotes noue leg cũ veſtibſacerdotalibꝰſe</line>
        <line lrx="2336" lry="5742" ulx="558" uly="5621">peliũt. Tertio ponit᷑ coꝝectio moyſi ad cautelã futuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5828" type="textblock" ulx="555" uly="5710">
        <line lrx="2263" lry="5828" ulx="555" uly="5710">cũ dẽ: Locutuſq; ẽ moyſej ad aaro ⁊c᷑. ⁊ ſpdit᷑ n ¶ Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5901" type="textblock" ulx="557" uly="5797">
        <line lrx="2306" lry="5901" ulx="557" uly="5797">pita vr̃a nolite nudar᷑̃ã. In Hebꝛeo hẽ:Capita vr̃a non</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="5901" type="textblock" ulx="667" uly="5886">
        <line lrx="730" lry="5901" ulx="667" uly="5886">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="6242" type="textblock" ulx="560" uly="5887">
        <line lrx="2316" lry="5994" ulx="560" uly="5887">augm̃tabit.ſ.dimittẽdo capillos creſcẽ vltra modũ cõ</line>
        <line lrx="2289" lry="6151" ulx="560" uly="5964">auae f⸗ iebat gẽtiles ĩ mõte amicor iĩ ſignũ triſticie</line>
        <line lrx="3252" lry="6172" ulx="561" uly="6064">o ¶ Et veſtim̃ta nolite ſcidẽ:qꝗð faciebãt Judei qñ erät Nüuerox.</line>
        <line lrx="3453" lry="6242" ulx="1637" uly="6154">2 dies octauus conſecrationis ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6254" type="textblock" ulx="565" uly="6149">
        <line lrx="2257" lry="6254" ulx="565" uly="6149">ĩ magna triſticia poſiti. ꝑ ¶ Ne ſoꝛte moꝛiamini ꝛc.c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="6433" type="textblock" ulx="562" uly="6227">
        <line lrx="2257" lry="6350" ulx="563" uly="6227">cã ſpdit᷑ poſtea: rn Oleu ꝗppe ſce vnctois ẽ ſup vos.</line>
        <line lrx="2292" lry="6433" ulx="562" uly="6322">erat.n. ðòᷣ nouo ↄſecrati:  iõ n licebat eis ad talẽ luctuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="6613" type="textblock" ulx="552" uly="6404">
        <line lrx="2262" lry="6525" ulx="560" uly="6404">igredi: æ hoc ad ex irpãdũ idolatrie cltũ: ſacerdotes. n.</line>
        <line lrx="2262" lry="6613" ulx="552" uly="6492">idoloꝝ vtebãt i ſuis ritiboſſibet carnib mõtuoꝝ:⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="2295" type="textblock" ulx="2375" uly="2079">
        <line lrx="3450" lry="2209" ulx="2380" uly="2079">eleacar ⁊ ithamar ſilios ei</line>
        <line lrx="3509" lry="2295" ulx="2375" uly="2187">qui erãt reſidui.Lõllite ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="2851" type="textblock" ulx="2388" uly="2627">
        <line lrx="3484" lry="2761" ulx="2388" uly="2627">altare: qꝛ ſcmſcõꝝ ẽ: come</line>
        <line lrx="3474" lry="2851" ulx="2388" uly="2737">det at in loco ſcõ quòd da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="3289" type="textblock" ulx="2387" uly="2951">
        <line lrx="3525" lry="3091" ulx="2387" uly="2951">tõib dñi: ſicut pᷣceptũ ẽ mi /</line>
        <line lrx="3466" lry="3216" ulx="2387" uly="3066">hi. Pectuſculũ quoqʒ q</line>
        <line lrx="3465" lry="3289" ulx="2388" uly="3176">oblatũ ẽ:⁊ armũ ꝗ ſepat᷑ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="3833" type="textblock" ulx="2391" uly="3718">
        <line lrx="3535" lry="3833" ulx="2391" uly="3718">filioꝝ iſtleo ꝙ armũ ⁊ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="4265" type="textblock" ulx="2332" uly="4041">
        <line lrx="3474" lry="4165" ulx="2395" uly="4041">tineant ad te ⁊ ad filios tu</line>
        <line lrx="3489" lry="4265" ulx="2332" uly="4153">os lege perpetualſicut pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="4708" type="textblock" ulx="2363" uly="4472">
        <line lrx="3462" lry="4610" ulx="2363" uly="4472">cato cum quereret moͤyſes</line>
        <line lrx="3435" lry="4708" ulx="2399" uly="4585">exuſtum reperit: iratusqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="4835" type="textblock" ulx="1226" uly="4681">
        <line lrx="3507" lry="4835" ulx="1226" uly="4681">neratões vꝛas:ct ut hẽatis contra eleaçar c ithamar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="5214" type="textblock" ulx="2379" uly="5009">
        <line lrx="3383" lry="5127" ulx="2379" uly="5009"> Abiu:iõ moyſes dixit eis: ae</line>
        <line lrx="3447" lry="5214" ulx="2400" uly="5113">ob.dñi.qꝛ illõ ðbebat a ſacerdoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="1757" type="textblock" ulx="2422" uly="1646">
        <line lrx="3491" lry="1757" ulx="2422" uly="1646">os iſrl omĩa legitima mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2200" type="textblock" ulx="3569" uly="1846">
        <line lrx="4187" lry="1941" ulx="3581" uly="1846">holocauſtoꝝ.(v</line>
        <line lrx="4284" lry="2011" ulx="3609" uly="1935">Ut habeat ſcletiã di</line>
        <line lrx="4290" lry="2113" ulx="3569" uly="2021">ſcernẽdi.quã potatio</line>
        <line lrx="4277" lry="2200" ulx="3608" uly="2109">vini exceſſiua aufert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="2076" type="textblock" ulx="2408" uly="1854">
        <line lrx="3451" lry="1976" ulx="2408" uly="1854">manuz moyſi. Lòcutuſq;</line>
        <line lrx="3479" lry="2076" ulx="2417" uly="1968">eſt moyſes ad aaron æ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2728" type="textblock" ulx="2412" uly="2295">
        <line lrx="3453" lry="2407" ulx="2413" uly="2295">criſiciũ quod remanſit de</line>
        <line lrx="4282" lry="2546" ulx="3257" uly="2459">uiE hibit' fuit eis ſiplr vi</line>
        <line lrx="4138" lry="2627" ulx="2412" uly="2482">illud abſq; fermento iuxtäa 5</line>
        <line lrx="4293" lry="2728" ulx="3502" uly="2635">ſ ſingulari pꝛo tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="3084" type="textblock" ulx="3574" uly="2897">
        <line lrx="4165" lry="3006" ulx="3574" uly="2897">altarijaccedere.</line>
        <line lrx="4271" lry="3084" ulx="3620" uly="2989">Inter ſanctũ ? ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3699" type="textblock" ulx="2408" uly="3254">
        <line lrx="4275" lry="3391" ulx="2408" uly="3254">edetis ĩ loco mũdiſſimo tũ cit vel üllicitu erodi</line>
        <line lrx="4271" lry="3535" ulx="3542" uly="3430">pollutum  müdum</line>
        <line lrx="4277" lry="3622" ulx="3499" uly="3519">i..qð ſit licitũ vel illici</line>
        <line lrx="4272" lry="3699" ulx="3515" uly="3607">tũ ex circũſtatia:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3784" type="textblock" ulx="2410" uly="3608">
        <line lrx="4206" lry="3718" ulx="2410" uly="3608">ta ſũt de hoſtijs ſalutaribꝰ ex circuſtatia:qu</line>
        <line lrx="4269" lry="3784" ulx="3597" uly="3694">aliqñ cõtingit ꝙ aial</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="4762" type="textblock" ulx="2397" uly="4044">
        <line lrx="4265" lry="4139" ulx="3591" uly="4044">Locutuſq; ẽ moyſes</line>
        <line lrx="4266" lry="4243" ulx="3571" uly="4136">P oñter deſcribituꝛ</line>
        <line lrx="4266" lry="4403" ulx="2405" uly="4229">cepit dñs. Inter hec hirci Aea neltgni</line>
        <line lrx="4265" lry="4481" ulx="2397" uly="4369">qui oblatus fuerat pꝛo pec ditur retardatio:ſecũ</line>
        <line lrx="4262" lry="4590" ulx="3582" uly="4486">do total omiſſio: ibi</line>
        <line lrx="4273" lry="4679" ulx="3531" uly="4575">Inter hec hircũ. Cir</line>
        <line lrx="4259" lry="4762" ulx="3500" uly="4663">ca pᷣn ſciẽdũ ꝙ Aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="5373" type="textblock" ulx="2399" uly="4841">
        <line lrx="4258" lry="4919" ulx="3553" uly="4841">boant comedẽ hoſtias</line>
        <line lrx="4250" lry="5029" ulx="3626" uly="4932">pp moꝛtem Nadab</line>
        <line lrx="4251" lry="5123" ulx="3444" uly="5026">LTol. ſacri. ſit de</line>
        <line lrx="4247" lry="5212" ulx="3468" uly="5108">*coedi. b Juxta altaf̃</line>
        <line lrx="4243" lry="5296" ulx="2399" uly="5200">i.ĩ exedra ad h pata ĩ atrio vbi erat altar. c¶ Qð da.ẽ ti.</line>
        <line lrx="4250" lry="5373" ulx="3089" uly="5278">cco ſoli mar̃s cõedebãt.Pectuſculuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="5736" type="textblock" ulx="2399" uly="5535">
        <line lrx="4242" lry="5634" ulx="3786" uly="5535">t pti. ad te. ⁊c.</line>
        <line lrx="3406" lry="5736" ulx="2399" uly="5635">ſʒ mar̃s ð ꝑtib ſuis dabãt eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5898" type="textblock" ulx="2399" uly="5799">
        <line lrx="4248" lry="5898" ulx="2399" uly="5799">q abiu omiſſer̃t hircuʒ ꝓ pcco in icẽdio. Et dic h Ra.ſa.qꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="1864" type="textblock" ulx="2416" uly="1755">
        <line lrx="4423" lry="1864" ulx="2416" uly="1755">que locutus ſũ ad oos per ad miſtrãdũ in altar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2505" type="textblock" ulx="2346" uly="2199">
        <line lrx="4297" lry="2297" ulx="3606" uly="2199">⁊qꝛ hoies ſũt ꝓni ad</line>
        <line lrx="4305" lry="2412" ulx="3602" uly="2282">bibẽdũ vltra meſura</line>
        <line lrx="4301" lry="2505" ulx="2346" uly="2372">oblatione dñi: ⁊ comedite i obe biclin exceſt ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2644" type="textblock" ulx="3602" uly="2548">
        <line lrx="4276" lry="2644" ulx="3602" uly="2548">ni potus nõ tñ ꝓ ſẽp:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2813" type="textblock" ulx="3599" uly="2726">
        <line lrx="4302" lry="2813" ulx="3599" uly="2726">poꝛe quo debebãt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2958" type="textblock" ulx="2352" uly="2792">
        <line lrx="4317" lry="2958" ulx="2352" uly="2792">t tibi . filiſjs tuis deobla miniſteriũ tabernacli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3252" type="textblock" ulx="3462" uly="3076">
        <line lrx="4307" lry="3183" ulx="3598" uly="3076">phanũ.i. qð ſacriſici</line>
        <line lrx="4290" lry="3252" ulx="3462" uly="3167">uunm 2 miniſteriü ſit li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3612" type="textblock" ulx="2409" uly="3329">
        <line lrx="4294" lry="3418" ulx="2463" uly="3343">„ſiſ mi  l ſo mo lroes T tione ſua. Inter</line>
        <line lrx="4142" lry="3524" ulx="2409" uly="3329">⁊ filij tui ⁊ ſilie tue tecũ. CTi C 3</line>
        <line lrx="3465" lry="3612" ulx="2412" uly="3503">bi.n.ac liberis tuis repoſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="4053" type="textblock" ulx="2410" uly="3936">
        <line lrx="4343" lry="4053" ulx="2410" uly="3936">ri:eleuauer̃t coꝛaʒ dño:ẽtpꝑ tactu rei imũde 6;5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="4841" type="textblock" ulx="3503" uly="4755">
        <line lrx="4337" lry="4841" ulx="3503" uly="4755"> duo filij eius tarda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5116" type="textblock" ulx="3801" uly="5021">
        <line lrx="4326" lry="5116" ulx="3801" uly="5021">qo remaãſit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6083" type="textblock" ulx="2335" uly="5884">
        <line lrx="4287" lry="6002" ulx="2385" uly="5884">illa die fuerãt tres hirci oblati:vn in oblatõe naaſon pnci</line>
        <line lrx="4276" lry="6083" ulx="2335" uly="5976">pis trib Jude:qꝛ illa die ceper̃t pncipej offerr ſʒ ipᷣʒ:vt plẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="6228" type="textblock" ulx="2401" uly="6059">
        <line lrx="4246" lry="6228" ulx="2401" uly="6059">dicet᷑ in pn libꝛi Nũeroxꝝ. ali nint ſolẽnitate diei: qꝛ erat</line>
        <line lrx="3535" lry="6220" ulx="3494" uly="6168">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="6239" type="textblock" ulx="3541" uly="6150">
        <line lrx="4242" lry="6239" ulx="3541" uly="6150">tum. Tertius fuit pio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6344" type="textblock" ulx="2397" uly="6237">
        <line lrx="4244" lry="6344" ulx="2397" uly="6237">pꝛincipio menſis in quo offerebatur hircus pꝛo peccato po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="6606" type="textblock" ulx="2395" uly="6325">
        <line lrx="4246" lry="6429" ulx="2402" uly="6325">puli: ⁊ illa dies fuit pꝛia die menſis pꝛimi:ſm ipᷣʒ:⁊ de iſto</line>
        <line lrx="4250" lry="6533" ulx="2404" uly="6347">tertio hirco dẽ H: g Woyſes exuſtüũ repit. delerẽj Narõ</line>
        <line lrx="4226" lry="6606" ulx="2395" uly="6498">ꝑꝑ eturbatõeʒ ↄũtit ſe ad arguẽdũ eleaʒã ⁊ ithamã filioʒc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3280" lry="568" type="textblock" ulx="2743" uly="364">
        <line lrx="3280" lry="568" ulx="2743" uly="364">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1137" type="textblock" ulx="1213" uly="672">
        <line lrx="3060" lry="805" ulx="1217" uly="672">h¶¶ Qui remãſerãt. dicit ra.ſa. ꝙ hoc ſuit ex dei miſ⸗ cricoꝛ</line>
        <line lrx="3062" lry="892" ulx="1214" uly="768">dia ad pces moyſi:qꝛ aaron ꝓ pcto vituli cũ ſua poſterita-</line>
        <line lrx="3033" lry="968" ulx="1215" uly="862">te meruerat moꝛi:ſicut dẽ Deur.ix.Aduerſus q; aaron ve</line>
        <line lrx="3060" lry="1054" ulx="1216" uly="946">hement iratus voluit eũ ↄterẽ. In hebꝛeo hẽ: Voluit eu di-</line>
        <line lrx="3048" lry="1137" ulx="1213" uly="1026">ſpdere.ĩ quo deſignat᷑ moꝛs alicuius cũ ſua poſteritate ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2555" type="textblock" ulx="1191" uly="1128">
        <line lrx="1889" lry="1299" ulx="1214" uly="1128">San mala ſoauedi</line>
        <line lrx="3053" lry="1323" ulx="1240" uly="1235">acre ſcripture:ut ha- “l „</line>
        <line lrx="3057" lry="1422" ulx="1214" uly="1292">bet in plibꝰ lod ve. te. filios aarõ quᷣi remanſerãt</line>
        <line lrx="3060" lry="1557" ulx="1213" uly="1395">ſed oꝛo mo rſi inpe ait: Cur nõ comediſtis ho-</line>
        <line lrx="2918" lry="1557" ulx="1263" uly="1502">iuit moꝛtẽ aaron: . in .</line>
        <line lrx="3054" lry="1710" ulx="1217" uly="1511">medietatis filioæ ee· ſtiam ꝓ pctõ 4 loco ſãcto</line>
        <line lrx="3016" lry="1757" ulx="1213" uly="1627">vñ ibi ſubdit:  p ilo que ſcãſcõꝝ eſt:⁊ data vo</line>
        <line lrx="3049" lry="1847" ulx="1191" uly="1740">quoqʒ depcatus ſum bis ut poꝛtetis iniquitateʒ</line>
        <line lrx="3048" lry="2003" ulx="1209" uly="1831">C. maler boc eva⸗ Multitudinis a rogeß p es</line>
        <line lrx="3057" lry="2151" ulx="1208" uly="1952">it Ra. ſa. qo pdem eſt ↄſpectu vnipſer ens B</line>
        <line lrx="3027" lry="2196" ulx="1209" uly="2088">ſm ſuã opionẽ:ſcʒ ꝓ languine iln no!</line>
        <line lrx="3059" lry="2298" ulx="1208" uly="2169">hircus quem morſes intra ſcã:⁊ comedere debu</line>
        <line lrx="3058" lry="2446" ulx="1207" uly="2265">erhet obuſus/ ue eralie ea in ſanctuano ſi</line>
        <line lrx="3103" lry="2555" ulx="1206" uly="2386">ſis:qꝛ offerebat᷑ ꝓ ex ceptũ eſt mibi: Reſpo i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="6477" type="textblock" ulx="1164" uly="2524">
        <line lrx="1839" lry="2616" ulx="1206" uly="2524">piatioe pcti populi.</line>
        <line lrx="3034" lry="2698" ulx="1205" uly="2610">k q ¶ Kũ de ſanguie ei ðè</line>
        <line lrx="3061" lry="2788" ulx="1205" uly="2693">illatũ no ſit intra ſcã.ſi eniĩ illatũ fuiſſet deberet tot incẽdi</line>
        <line lrx="3068" lry="2881" ulx="1204" uly="2785">I¶ Rñndit aaron. lʒ eleagar ⁊ ithamar eſſet homies diſcreti</line>
        <line lrx="3055" lry="2971" ulx="1205" uly="2871">ad rñdendũ noluerũt tñ rñdere ĩ pntia pꝛis ſui. m (¶ Ob</line>
        <line lrx="3061" lry="3058" ulx="1204" uly="2960">lata eſt hodie victima.ſ.ꝑ me pᷣncipalit:p filios auteʒ meos</line>
        <line lrx="3080" lry="3158" ulx="1205" uly="3049">tm̃ miſterialiter: ⁊ iõ illud qð accidit ſibi erroꝛis obet mihi</line>
        <line lrx="3061" lry="3245" ulx="1205" uly="3139">pncipalit imputari ⁊ nõ eis. n¶¶ Qð cũ audiſſet moyſes</line>
        <line lrx="3059" lry="3322" ulx="1164" uly="3226">accepit ſatiſfactionẽ.tũ qꝛ aaron humilit᷑ recognouerat de</line>
        <line lrx="3074" lry="3415" ulx="1205" uly="3313">fectũ ſuũ:tũ qꝛ moyſes videbat eũ in afflictõe poſitũ:a affli</line>
        <line lrx="3029" lry="3478" ulx="1209" uly="3401">cto non eſt danda afflictio. “”ÿUU</line>
        <line lrx="3072" lry="3583" ulx="1285" uly="3489">In ca. x. vbi dẽ in poſtil. Capita vẽa nolite nudare.ĩ he/</line>
        <line lrx="2806" lry="3743" ulx="1250" uly="3513">ꝛeo habet. Aid J.</line>
        <line lrx="3094" lry="3770" ulx="1228" uly="3664">Ebꝛaica lr̃a in hoc loco penit eſt ↄfoꝛmis nr̃e trã</line>
        <line lrx="3076" lry="3858" ulx="1222" uly="3751">MNAllatõi. verbũ eni qð hic ponit᷑ nihil alið ſignificat</line>
        <line lrx="3063" lry="3940" ulx="1501" uly="3841">ꝙ; nudaf̃:⁊ ẽ ſẽſus ꝙ nõ euellerẽt capilloj a capite</line>
        <line lrx="3063" lry="4029" ulx="1207" uly="3928">ut fieret caluiciũ:ꝑ qð caput nudabat᷑:qð ↄſueuerũt facẽ gẽ</line>
        <line lrx="3082" lry="4114" ulx="1205" uly="4018">tiles ſupꝑ moꝛtuos ſuos:vñ infra Deui.xiiij. Nõ facietis cal</line>
        <line lrx="3059" lry="4202" ulx="1207" uly="4103">uiciũ ſup moꝛtuo ⁊c᷑.¶ In eodẽ ca.vbi ↄꝛ in poſtil. Filios</line>
        <line lrx="2882" lry="4300" ulx="1205" uly="4131">eius q remãſerũt.dicit ra.ſa.⁊c̃. idchitio .</line>
        <line lrx="3060" lry="4382" ulx="1291" uly="4284">Eccatũ aaron in fabꝛicatõe vituli nõ fuit tãte gra</line>
        <line lrx="3062" lry="4475" ulx="1503" uly="4374">uitatis:ut ipſe cũ poſteritate ſua deberet diſperdi</line>
        <line lrx="3058" lry="4571" ulx="1503" uly="4462">nõ eni idolatrauit: nec ↄſenſuʒ idolatrie pᷣbuit:ut</line>
        <line lrx="3068" lry="4644" ulx="1267" uly="4545">tius oñſũ fuit ſupꝛa Exo.xxxij.ca.in additõe.vnde ñ me</line>
        <line lrx="3079" lry="4739" ulx="1208" uly="4635">rebat᷑ deleri cũ poſteritate ſua:pᷣſertim cũ filij eius fuiſſẽt ð</line>
        <line lrx="3061" lry="4826" ulx="1208" uly="4720">tribu leui: ⁊ ſic fuerunt imunes a pctõ vituli:ut ſupꝛa Exo.</line>
        <line lrx="3067" lry="4911" ulx="1211" uly="4810">xxxij.ca.in additõe.vñ oẽo moyſi ſolũ ꝓ aaron intelligitur</line>
        <line lrx="3064" lry="5002" ulx="1213" uly="4843">ꝓut ſonat lr̃a Deuĩ.ix.ca.cũ dẽ: wls q̊ʒ dep̃cat ſũ.nõ</line>
        <line lrx="3069" lry="5086" ulx="1212" uly="4985">dicit ꝓ poſteritate:nec ꝓ filijs.qð aũt hic dicit᷑ ad eleaxar æ</line>
        <line lrx="3073" lry="5176" ulx="1212" uly="5066">ithamar filios eius qͥ remãſerũt: nõ indiget vlterioꝛi decla-</line>
        <line lrx="3063" lry="5264" ulx="1215" uly="5153">ratõe:niſi ꝓut verba ſonãt:qꝛ.ſ.ꝓtũc in eadẽ pꝛima die illi</line>
        <line lrx="2537" lry="5344" ulx="1216" uly="5244">tm duo remaſerũt de filis aaron.</line>
        <line lrx="2988" lry="5442" ulx="1462" uly="5338"> NReplica coꝛꝛectoꝛij õ Burgenſem.</line>
        <line lrx="3055" lry="5529" ulx="1514" uly="5419">Eptimo ca.nõ ſũt multa põderãda que Bur. mo</line>
        <line lrx="3068" lry="5615" ulx="1468" uly="5508">uet vſq; ad.x.ca.vbi Burg.nitit alleuiare peccatũ</line>
        <line lrx="3062" lry="5705" ulx="1291" uly="5599">agaron in fabꝛicatoe vituli ↄ rotũdã lr̃aʒ infra De</line>
        <line lrx="3067" lry="5781" ulx="1213" uly="5682">ute. ix.vbi de hoc pctõ dẽ:Irat dũs vehement᷑ voluit aarõ</line>
        <line lrx="3065" lry="5882" ulx="1178" uly="5769">ↄterẽ:niſi mo yſes etiã ꝓ eo depᷣcat fuiſſet.nõ putet igit pec</line>
        <line lrx="3066" lry="5959" ulx="1216" uly="5856">catũ aaron leue:ꝓpter qð dñs dẽ vehemeni irat:niſi dicat</line>
        <line lrx="3062" lry="6058" ulx="1216" uly="5944">deũ impiũ ꝓ modico pctõ vehement iratũ.vñ puto in ppo</line>
        <line lrx="3058" lry="6133" ulx="1219" uly="6022">ſito duos filios aaron ptim pꝛo pctõ vituli punitos:ut tm̃</line>
        <line lrx="3068" lry="6224" ulx="1219" uly="6118">duo eius filijicant᷑ remãſiſſe:pctm.n.hic ꝑ duos filios pu⸗</line>
        <line lrx="3061" lry="6315" ulx="1220" uly="6202">nitos factũ ꝑ aſſumptõem ignis pphani:nõ vẽ ita graue fu</line>
        <line lrx="2314" lry="6376" ulx="1220" uly="6282">iſſe ſicut fabꝛicatio vituli.</line>
        <line lrx="2355" lry="6477" ulx="1986" uly="6383">Caplin. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="938" type="textblock" ulx="3324" uly="627">
        <line lrx="4887" lry="767" ulx="3324" uly="627">Ocut eſt dñs. Poſti actũ eſt de offerẽtib rõ</line>
        <line lrx="4871" lry="857" ulx="3368" uly="745">ſdne officij cuiuſmodi ſũt ſacerdotes:h ↄñt agit</line>
        <line lrx="4872" lry="938" ulx="3459" uly="835">de offerẽtib ex ꝓfeſſioe fidei: cuiuſmodi ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4986" lry="2344" type="textblock" ulx="3184" uly="921">
        <line lrx="4954" lry="1031" ulx="3189" uly="921">alij inferioꝛes:qrũ oblatoes erãt quedã ꝓteſtatoes fidei</line>
        <line lrx="4869" lry="1118" ulx="3184" uly="1010">vnb dei ⁊ chꝛiſti vẽturi:ex q fide oblatoes erãt accepte:</line>
        <line lrx="4872" lry="1205" ulx="4359" uly="1103">iſti aũt offerentes</line>
        <line lrx="4871" lry="1304" ulx="3644" uly="1190">„ „ debet e müͤdi: 2</line>
        <line lrx="4871" lry="1461" ulx="3192" uly="1274">aaron:Oblata ẽ hodie vi/ ein iaſ oc⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="1548" ulx="3189" uly="1389">ctima p pctõ ⁊ holocauſtũ Meruatone hüd</line>
        <line lrx="4873" lry="1637" ulx="3193" uly="1496">coꝛã dño:mihi aut accidit cie:ſcoo de oꝛdia</line>
        <line lrx="4868" lry="1738" ulx="3193" uly="1608">qð viðs. Quõ potui cõedẽ tiõe vite.xvij ca.</line>
        <line lrx="4874" lry="1885" ulx="3193" uly="1719">eã aut placẽ dño ĩ ceremo en eroch debe</line>
        <line lrx="4986" lry="1973" ulx="3194" uly="1809">nijs mẽte lugubꝛi: Qd cůʒ bota ſacer dottb</line>
        <line lrx="4904" lry="2050" ulx="3301" uly="1917">diſſet moyſes recepit ſa-⸗ mman d kone</line>
        <line lrx="4882" lry="2081" ulx="3199" uly="1966">audietme ri. Circa pmũ ſci⸗</line>
        <line lrx="4916" lry="2182" ulx="3200" uly="2050">tiſſactionem. ¶ Ca. xI. endũ ꝙ mũdicia</line>
        <line lrx="4873" lry="2273" ulx="3284" uly="2157">Ocutus eſt dominus oↄſeruat in hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4938" lry="2344" ulx="4365" uly="2249">cauet᷑ imũdicia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2378" type="textblock" ulx="3365" uly="2269">
        <line lrx="4255" lry="2378" ulx="3365" uly="2269">ad moyſen ⁊ aaron di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="2701" type="textblock" ulx="4367" uly="2601">
        <line lrx="4890" lry="2701" ulx="4367" uly="2601">q pſonas:de qᷣ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3053" type="textblock" ulx="3178" uly="2690">
        <line lrx="4884" lry="2800" ulx="3198" uly="2690">mo agit. Alio mõ generalii qtũ ad totũ ppłin:⁊ de hꝰ</line>
        <line lrx="4896" lry="2889" ulx="3201" uly="2782">modi purgatõe agit ſcõo.ſ.xvj.ca.Adhuc pmo agit de</line>
        <line lrx="4886" lry="2976" ulx="3178" uly="2867">vitatõe imũdicie q puẽit ab extriſeco:ſcðo ð euitatõe il</line>
        <line lrx="4887" lry="3053" ulx="3222" uly="2958">bᷣ q̃ ꝓuẽit ab intriſeco.xij.ca. Circa pñs ca.in qͥ agit᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="3125" type="textblock" ulx="3192" uly="2956">
        <line lrx="3268" lry="3125" ulx="3192" uly="2956">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3677" type="textblock" ulx="3185" uly="3135">
        <line lrx="4890" lry="3242" ulx="3185" uly="3135">plex ẽ imũdicia.ſ.ſpũalł ⁊ coꝛpalij. Spũal aũt imũdicia</line>
        <line lrx="4885" lry="3333" ulx="3198" uly="3222">q̃ ið eſt qð pctm: nõ põt eſſe in bꝛutis:qꝛ peccare nõ pñt</line>
        <line lrx="4884" lry="3420" ulx="3200" uly="3311">cũ careat intellcũ ⁊ volũtate:pctmi tñ pot redũdare in</line>
        <line lrx="4887" lry="3510" ulx="3198" uly="3395">ipſa inqtũ hoies talia imolãt idolis vel abutunt eis ad</line>
        <line lrx="4887" lry="3598" ulx="3200" uly="3486">alia maleficia: ſicut infra.xx. Pec cũ qͥ alids coierit pᷣci</line>
        <line lrx="4885" lry="3677" ulx="3198" uly="3576">pit occidi cũ eo in deteſtatoem pcti qð hõ exercuit cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="3764" type="textblock" ulx="3200" uly="3663">
        <line lrx="4917" lry="3764" ulx="3200" uly="3663">pecoꝛe. Inmũdicia vo coꝛpalis pot eẽ in bꝛutis:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3851" type="textblock" ulx="3198" uly="3752">
        <line lrx="4900" lry="3851" ulx="3198" uly="3752">duplr. Uno mõ ſubiectiue ſicut aialia venenoſa ⁊ abo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="4033" type="textblock" ulx="3200" uly="3842">
        <line lrx="4925" lry="3955" ulx="3200" uly="3842">miabilia: æ illa q̃ ex nutrimẽto imũdo ⁊ abomiabili nu</line>
        <line lrx="4945" lry="4033" ulx="3205" uly="3931">triunt᷑:ut poꝛc .vel in loco imũdo hitãt: ut aialia hitã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="6496" type="textblock" ulx="3194" uly="4016">
        <line lrx="4893" lry="4132" ulx="3202" uly="4016">tia ſub terra: ut talpe ⁊ mures ⁊ hmodi.vñ ⁊ ex talib</line>
        <line lrx="4891" lry="4220" ulx="3201" uly="4107">fetoꝛẽ ↄhũt. Alio mõ effectiue inquãtũ accepta in cibũ</line>
        <line lrx="4894" lry="4307" ulx="3198" uly="4190">faciũt malũ nutrimẽtũ:⁊ hoc ex nimia humiditate vel</line>
        <line lrx="4889" lry="4404" ulx="3198" uly="4278">ſiccitate ſeu alijs circũſtãtijs. Aliq aũt aialia ſũt imũda</line>
        <line lrx="4900" lry="4488" ulx="3201" uly="4369">vtroq; mõ ſicut bufones ⁊ ſerpẽtes:igit ꝓpter pᷣdcãs ĩ⸗</line>
        <line lrx="4898" lry="4575" ulx="3196" uly="4457">mũdicias multa de aialib piſcibꝰ a auib'reputata ſunt</line>
        <line lrx="4896" lry="4664" ulx="3205" uly="4546">imũda ⁊ ꝓhibita iudeis:quia idolatre eis vtebanti ſa-</line>
        <line lrx="4886" lry="4746" ulx="3204" uly="4639">crificijs ſeu alijs maleficijs:vel quia erant mali nutrim</line>
        <line lrx="4892" lry="4837" ulx="3203" uly="4723">ti: vel coꝛꝛuptiua vite:ſicut venenoſa ? abominabilia.</line>
        <line lrx="4888" lry="4924" ulx="3205" uly="4816">Sũt etiã pꝛeter hoc alie ratõnes ꝓhibitõnis myſtice et</line>
        <line lrx="4889" lry="5011" ulx="3200" uly="4904">figurales:utpote quia ꝑ aliqua animalia figurant᷑ vicia</line>
        <line lrx="4898" lry="5102" ulx="3203" uly="4986">que ſunt ab hominib fugienda:ſicut poꝛcus ſignat lu-</line>
        <line lrx="4890" lry="5187" ulx="3200" uly="5075">xuriam:lepus timiditatẽ ignauie:camelus pꝓpter gibbũ</line>
        <line lrx="4886" lry="5293" ulx="3201" uly="5161">quem habet in doꝛſo tumoꝛẽ ſupbie:⁊ ſic de alijs: de</line>
        <line lrx="4889" lry="5364" ulx="3200" uly="5253">facili pñt applicari a àcunq; intelligente ꝓpꝛietatibaia</line>
        <line lrx="4898" lry="5453" ulx="3199" uly="5344">liũ piſciũ ⁊ auiũ ↄſideratis:ꝓpter qð iſtas myſticas in-</line>
        <line lrx="4898" lry="5530" ulx="3194" uly="5420">tẽdo dimittẽ:⁊ ſſui inſiſtere lrali. Pñs igit᷑ cap.diuidit</line>
        <line lrx="4889" lry="5631" ulx="3201" uly="5510">in duas ptes:quia pᷣmo oſtẽdit qͥd debeat mundũ ⁊ im</line>
        <line lrx="4903" lry="5716" ulx="3202" uly="5599">mũdũ iudicari. ſcõo pᷣcipit imũdiciã vitari:ibi Nolite</line>
        <line lrx="4900" lry="5798" ulx="3201" uly="5694">ↄtaminare aias veſtras ⁊c᷑. Adhuc pᷣmo agit de immu-</line>
        <line lrx="4891" lry="5890" ulx="3203" uly="5770">dicia ↄtracta ex greſſibilib a volatilibꝰ:ſcõo ex reptibi</line>
        <line lrx="4903" lry="5977" ulx="3202" uly="5860">libꝰ:ibi Oẽ qð reptat ⁊c. Adhuc pᷣmo agit de mũdicia</line>
        <line lrx="4891" lry="6131" ulx="3205" uly="5956"> ĩmũdicia circa pᷣdcã ꝑp Pazöon ad eſü:ſcõo ꝑ 2pato</line>
        <line lrx="4895" lry="6158" ulx="3200" uly="6044">nem ad tactũ:ibi Quicqd aũt ex volucrib’.pᷣma ĩ tres</line>
        <line lrx="4878" lry="6239" ulx="3203" uly="6126">qꝛ pᷣmo agit᷑ de mũdicia ⁊ imũdicia circa greſſibilia:2</line>
        <line lrx="4892" lry="6327" ulx="3201" uly="6216">circa aqtica:ibi Hec ſũt etiam q̃ gignunt᷑ in aqs.ĩtio cir</line>
        <line lrx="4890" lry="6419" ulx="3198" uly="6305">ca volatilia:ibi Hec ſunt que de auibus ⁊c. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="4823" lry="6496" ulx="3198" uly="6402">ponit᷑ inductio ad ſeruandũ ſequẽtia cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2596" type="textblock" ulx="3199" uly="2323">
        <line lrx="4878" lry="2596" ulx="3199" uly="2323">cens: Dicite filijs Aſrael. Prake⸗ burgee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="3140" type="textblock" ulx="3348" uly="3045">
        <line lrx="4907" lry="3140" ulx="3348" uly="3045">dicia  imũdic a aialiũ piſciũ ⁊ auiũ:ↄſiderãð ꝙ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="745" type="textblock" ulx="5174" uly="577">
        <line lrx="5466" lry="745" ulx="5174" uly="577">lrtti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1070" type="textblock" ulx="5171" uly="668">
        <line lrx="5466" lry="796" ulx="5220" uly="668">nötiane</line>
        <line lrx="5466" lry="926" ulx="5172" uly="748">ulaniid</line>
        <line lrx="5466" lry="1011" ulx="5171" uly="874">iiſen onln</line>
        <line lrx="5466" lry="1070" ulx="5323" uly="967">haran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3754" type="textblock" ulx="5198" uly="2773">
        <line lrx="5455" lry="2881" ulx="5198" uly="2773">—</line>
        <line lrx="5461" lry="2968" ulx="5205" uly="2863">Nichen gndi</line>
        <line lrx="5466" lry="3071" ulx="5209" uly="2965">Hſins irenes</line>
        <line lrx="5466" lry="3161" ulx="5214" uly="3062">ſcrqrdnutn</line>
        <line lrx="5466" lry="3248" ulx="5228" uly="3140">wgle ſigz</line>
        <line lrx="5459" lry="3335" ulx="5237" uly="3234">nitrie ſecln,</line>
        <line lrx="5458" lry="3485" ulx="5242" uly="3317">Nri</line>
        <line lrx="5445" lry="3512" ulx="5281" uly="3426">ttn</line>
        <line lrx="5423" lry="3602" ulx="5241" uly="3438">liutl</line>
        <line lrx="5417" lry="3694" ulx="5232" uly="3586">nnuifmn</line>
        <line lrx="5414" lry="3754" ulx="5224" uly="3677">iilnam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5409" lry="3871" type="textblock" ulx="5211" uly="3767">
        <line lrx="5409" lry="3871" ulx="5211" uly="3767">umgni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4582" type="textblock" ulx="5201" uly="3854">
        <line lrx="5361" lry="3932" ulx="5206" uly="3854">winian</line>
        <line lrx="5424" lry="4023" ulx="5201" uly="3948">Gtcnn ſabddit</line>
        <line lrx="5438" lry="4126" ulx="5204" uly="4034">Ccdd autern⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="4227" ulx="5202" uly="4123">lintbz vngt</line>
        <line lrx="5464" lry="4379" ulx="5205" uly="4207">lim dui</line>
        <line lrx="5455" lry="4500" ulx="5204" uly="4299"> C</line>
        <line lrx="5466" lry="4582" ulx="5208" uly="4486">htbicpanian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4773" type="textblock" ulx="5154" uly="4568">
        <line lrx="5465" lry="4677" ulx="5210" uly="4568">ohiunialus.</line>
        <line lrx="5466" lry="4773" ulx="5154" uly="4657">Augitudininn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5845" type="textblock" ulx="5213" uly="4741">
        <line lrx="5463" lry="4864" ulx="5213" uly="4741">iittnprcay</line>
        <line lrx="5466" lry="4940" ulx="5221" uly="4846">Wanbheſac⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="5040" ulx="5332" uly="4945">ouflios⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5128" ulx="5237" uly="5010">ſulanneni</line>
        <line lrx="5466" lry="5210" ulx="5241" uly="5102">iiuintt</line>
        <line lrx="5466" lry="5305" ulx="5242" uly="5190">rleienin</line>
        <line lrx="5455" lry="5450" ulx="5303" uly="5289">N</line>
        <line lrx="5466" lry="5480" ulx="5237" uly="5379">toniſtiotin</line>
        <line lrx="5466" lry="5666" ulx="5234" uly="5559">ſum niſiind</line>
        <line lrx="5466" lry="5726" ulx="5276" uly="5654">diltiniallt</line>
        <line lrx="5466" lry="5845" ulx="5232" uly="5666">Aili</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4460" lry="6516" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="3037" lry="780" ulx="567" uly="638"> ¶ Cunodite oia qᷓ ſcripſi vobis: ut ſim veſter d ſinn</line>
        <line lrx="4189" lry="840" ulx="0" uly="648">eſens aà ¶ Cuſtiodite oĩa qͥ ſcripſi vobis:ut ſim veſter de.ſ.9 Enule in piſcibſunt ſianũ: w car .</line>
        <line lrx="4312" lry="941" ulx="7" uly="682">— ſpãlem ꝓtectõem:qꝛ ipſe ẽ de omniũ pꝑ generalẽ Snben Reilen paſchi Ae 1 ignu: ꝙ carnes eoꝝ nõ ſunt nimis hu</line>
        <line lrx="4328" lry="1036" ulx="0" uly="789">R natoem. Sciendũ tñ ꝙ hoc nõ eſt in hebꝛeo: Quſtodite caretias igtennis Peratddich magis ſane. Itẽ qꝛ piſcib'</line>
        <line lrx="4268" lry="1159" ulx="715" uly="971">s regula circa muũdiciã aialiũ greſſibiliũ cuʒ dicit: ter ponit ſe opdit da ſir mun ſt eir uibus. Hic oñ</line>
        <line lrx="4272" lry="1301" ulx="0" uly="995">“ b (Oẽ qð bʒ; ii iz dicik: ter ponit᷑ ſeu ondit᷑ qd ſit imundũ circa volatilia: noin</line>
        <line lrx="4268" lry="1419" ulx="0" uly="1130">i n ui. vn. ⁊ ru. in pe. Ci . Se. in generali</line>
        <line lrx="4331" lry="1569" ulx="0" uly="1289">au znon Kſto aas alg gue ſe. ags mouent ⁊ viuunt:abo Kirca mu ini imun/</line>
        <line lrx="4346" lry="1646" ulx="0" uly="1389">e nn ra  mũdicia aia ſt aialis 3 de veſter. Hec minabile vobis execrãduʒ da põit aues rapaces</line>
        <line lrx="4283" lry="1703" ulx="54" uly="1482">e n liũ ad imolandu, ut alalia que comedere de q; erit. Carneſ eoꝝ non co qꝛ rapacitas in eis ſi</line>
        <line lrx="4281" lry="1797" ulx="0" uly="1567"> in ſed ad eſuͦ Mli betis de cucis aiantib⸗ter medetiſe mouiicina vitabi Enz el nlmni callal⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="1889" ulx="9" uly="1651">iz Mlen enĩ ſũt mũda ad re. Omnẽ qð hʒ diuiſaʒ vn tis. Cũcta qᷓ nõ habẽt pen tatio vſtccitanis. Nℳez</line>
        <line lrx="4280" lry="1988" ulx="0" uly="1732">l⸗ – eſum que nõ ſũůt gulã ⁊ rumin 30 I „ i9. ucia q no habet pen aꝛ ſignãt vicia rapie</line>
        <line lrx="4276" lry="2072" ulx="140" uly="1828">nlnz müca ad imolan comed minat in pecoꝛib' nulas ⁊ ſquamas in aquis æſurtict hoc eſt að</line>
        <line lrx="4282" lry="2151" ulx="0" uly="1906">1 an du. Fiſſio a’t n comnc etis. Quicqd autey polluta erũt. Hẽcſũt d de dener ¶ Aauilam ert</line>
        <line lrx="4342" lry="2232" ulx="0" uly="2004">nus Mntn gule pedis ſignuz Tuminat ⁊ hʒ vngulã ſͦ nõ auib comedere nõ debetiſ gryphẽ. gryphuj ſeu</line>
        <line lrx="4278" lry="2329" ulx="0" uly="2090">adi autne eſt in aialibꝛtpate diuidit eã:ſicut camelus et ¶⁊ vitãda ſũt vobi 1FSphes habet caput</line>
        <line lrx="4357" lry="2500" ulx="9" uly="2263">Al. ſae Bnla oiidit car cint macka ſon etis illud æ gryphen èt balyetum æ coꝛpus leonis: et d</line>
        <line lrx="4353" lry="2568" ulx="576" uly="2349">nejns ſunt nmij) int imüda putabin Exy/ milui ac vultureʒ iuxta ge⸗ drunes:ita  bterr</line>
        <line lrx="4359" lry="2650" ulx="130" uly="2441">n baumide:qꝛ aialia Tògrillus q ruminat vngu/ nus ſuum: omne coꝛuini currit: a aerẽ volat</line>
        <line lrx="4368" lry="2729" ulx="97" uly="2516">iegninn hemſfiueumida laq; nõ diuidit ĩmũdus eſt generis lin omne coꝛuint xefſtinfeſtus eqo: iia</line>
        <line lrx="4287" lry="2853" ulx="0" uly="2579">— ns babet vngias lepus q iuidit: imũdus eſt generis lin ſilitudine ſuam  aliqñ equũ cum eg</line>
        <line lrx="4278" lry="2951" ulx="0" uly="2704"> ene ene dnoc ens ſrn d Nandewree e e ad al,</line>
        <line lrx="4292" lry="3049" ulx="0" uly="2792">–– deſignat: , no ſi e0 vngulaz no diuidit et accipitre luxta gen ſuuʒ t halietũ. galli⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="3147" ulx="0" uly="2879">imiſtin nimis treſtres et ⁊ ſus q cũ vngulã diuidat bůübonẽ et mergulũ èt ibin ce eſmerillon.</line>
        <line lrx="4281" lry="3172" ulx="77" uly="2966">RL ſicce:qꝛ 2tinuitas nõ ruminat: hoꝝ carnibuſ etygnũ ⁊ onocre n Ac vilturezar⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="3265" ulx="0" uly="3042">ij gitin q; zrinuas no uminan nogcamol ygnũ ⁊ onocrotaluʒ et qꝛ tales aues nutriũ</line>
        <line lrx="4287" lry="3313" ulx="0" uly="3056">Famamng vngule ſignuz eſt ſi veſcemi nec cadauera cõ byrionẽ: herodie iales dues nuh iſ⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="3367" ulx="0" uly="3129">Nbunkg n nimie ſiccitatis tingeſ:q? imunda ſũt 6poꝛphyrionẽ: hérodioneʒ cadauerib moꝛtuoꝛũ</line>
        <line lrx="4284" lry="3496" ulx="0" uly="3231">—— Silr ruminatoͤ ſi InS :qe imunda ſũt vob. ct caradrion iuxta genſuũu abomiablle r ſunt</line>
        <line lrx="4287" lry="3590" ulx="0" uly="3320">Wereuen muz en pate es⸗ HMec ctiã ſũt q gignunt i a⸗ vpupaʒ quoq; t veſpt lio abomiabiletn gme</line>
        <line lrx="4287" lry="3625" ulx="0" uly="3409">Nrai tt plexiois: eo m ali gs ⁊ veſci licitũ eſt. Omn? nẽ. Omnè de volucrib qð qꝛ virtus nutrimenti</line>
        <line lrx="4295" lry="3716" ulx="0" uly="3491">Nicinn⸗ mentü bñ digerit qð babet pennulas ⁊ ſqua Minnẽ de volucrib qð aliqualit manet inu-</line>
        <line lrx="4329" lry="3805" ulx="0" uly="3582">vgti tunt 2 io aialia caren/ bet pennulas iqua gradit᷑ ſuꝑ q̃ttuoꝛ pedeſ ab trito: talib etiã auibꝰ-</line>
        <line lrx="4287" lry="3899" ulx="0" uly="3671">tuiinmmnhit tia vtroq; vel al⸗ mas tã in mari q; in flum/ omiahbile erit vobis. Quic vrebant gentiles in ſa</line>
        <line lrx="4367" lry="3996" ulx="0" uly="3757">nintinitl tero imda reyu bus 2 ſtagnis: còͤmedetis gd auũt ãbulat quidem ſu- crificijs  augurjs.</line>
        <line lrx="4293" lry="4139" ulx="0" uly="3843"> ge utad rbentas ä mmmspedhielegeis n rg s</line>
        <line lrx="4289" lry="4142" ulx="0" uly="3954">W lcad au 3 10 7 2 . — iris e: qo9</line>
        <line lrx="4285" lry="4259" ulx="0" uly="3956">iiaun minat  hʒ vugit Mas ſio baber conque in retro crura ꝑ q ſalit ſuꝑ irã pʒex eius pondẽ: 42</line>
        <line lrx="4154" lry="4398" ulx="0" uly="4087">umiiel ietzeam nsdin l/ M Faispearaaaa</line>
        <line lrx="4292" lry="4421" ulx="0" uly="4200">= dit c. c ¶ Tyrogrillus. dicũt expoſttoꝛes nfi coiteri p 5p eas põt eleuari ad</line>
        <line lrx="4275" lry="4513" ulx="123" uly="4214">mui en ide as g tas leieiRon nfi cõter: p volandu: ſed iiñ iuuari ad velocius renc ſup terrã. en</line>
        <line lrx="4285" lry="4630" ulx="0" uly="4365"> amun Nctpie cp cumteulor  Rroshatboc ocm eän bebteoring Et noctuã. qꝛ eſt auis abomiabilis nõ ſol hoibus: ſed</line>
        <line lrx="4287" lry="4702" ulx="0" uly="4462">—– quo bi: Cuniculus. o  Tlec cadauẽa nat⸗ Dirit etiaã alijs auibus. vnde volat de nocte:etſi ab alijs vi de die</line>
        <line lrx="4283" lry="4791" ulx="0" uly="4551"> mfrchiſudiniangi iIisſacenotib ab vbarerb. Pper a cSer he Et larum. qꝛ auis eſt nimis humida</line>
        <line lrx="4278" lry="4883" ulx="42" uly="4631">lrin qð hĩ infra.xx.ca. vbi ſilr ꝓphibet rnnnacmher nen⸗ Dre etmito Baſtd⸗ . Pa. ſ⸗ e r Bellte</line>
        <line lrx="4285" lry="4925" ulx="0" uly="4729">EH tuo:a tñ phibet᷑ ſacerdotib tm̃:qꝛ ibi pᷣmittit᷑ Rl 7 s p̃dalis ⁊ rapax:ſicut pᷣdem eſt de auibus</line>
        <line lrx="4402" lry="4984" ulx="0" uly="4804">1 Pbloniſ k ſacerdotibtm:qꝛ ibi pᷣmittit᷑: Loquere rapacib⸗ b —</line>
        <line lrx="4284" lry="5013" ulx="55" uly="4818">nulaſimn ad ſacerdotes filios i:qe ibi mittit: Loquere rapacib'. q ¶ Bubonẽ eade röne qua noctuam. r ¶ Et</line>
        <line lrx="4295" lry="5148" ulx="0" uly="4894">1 ig⸗ ſacerdos in moereuts 1e. Oz⸗ Wieſa eoa: an⸗ tamiek mergulũ.eſt auis que imergit aquis: ideo ſic noiata a mer-</line>
        <line lrx="4284" lry="5228" ulx="0" uly="4994">—  ä</line>
        <line lrx="4287" lry="5323" ulx="0" uly="5065">* ſeneie pulo.⁊ eodẽ mõ Nu.v.vbi de ge Inn iter toti po nes eoꝝ ſũt nimis hũide ex inhitatõe aq̃. t ¶ Et ibin. i. ci</line>
        <line lrx="4287" lry="5427" ulx="0" uly="5163">— tuo in pᷣncipio ca.⁊ iõ ra.ſ.- n actipnr faltaur vrad, pba⸗ naeckfomedirenag ſepere ornih ſes  mall</line>
        <line lrx="4296" lry="5445" ulx="0" uly="5251">g kr tionẽ ſui dicti:maxime qꝛ i lſu:ut vẽ ad ꝓpa nutrimeti. vꝗ Et poꝛphyrione.i. pe icanũ:ſᷣm trãſlatöoe,z</line>
        <line lrx="4301" lry="5549" ulx="0" uly="5268">reſſeſ i ſpalis facta ſacer Nine, qꝛ infra.xx.capᷣ.ponit phibitio lxx.interpᷣtu: ꝗ imuũda eſt:qꝛ comedit ſᷣpẽtes ſicut xbontg</line>
        <line lrx="4283" lry="5645" ulx="0" uly="5418">bingi rum: niſi in pau s  menngrciant ad luctů moꝛtuo ꝓpter qð ſerpẽtes odiũt pellicanũ: a iõ qñ pulli ſũt in nido</line>
        <line lrx="4290" lry="5735" ulx="0" uly="5502">ſotun advinina culta:ury rrce . o eebebe eſſe parati ſerpẽtes exploꝛãt hoꝛã q pꝛ ⁊ mater ſũt abſetes:⁊ tũc repẽ</line>
        <line lrx="4387" lry="5823" ulx="0" uly="5600">tin ä te aſcendũt ⁊ itoxict pullos:s pĩ redies cũ inuenerit mo.</line>
        <line lrx="4335" lry="5939" ulx="0" uly="5687">uint e aialiu no otrabebat talis imudicia u aueris h'modi riẽtes de ſanguie ppo eos ſanat. x¶ Perodionẽ.i.falconẽ</line>
        <line lrx="4297" lry="6022" ulx="0" uly="5764">Auin ri ꝑ modũ ꝗᷣ dẽ infra de tactu alio . oter er qꝛẽ auis rapax. V¶ Earadrioi. graculũ: qꝛ imdo veſcit</line>
        <line lrx="4406" lry="6136" ulx="32" uly="5844">nzan⸗ dẽ ca. e ¶ Pec ſũt cia. Dicofiterondirac i ngaad niberri6, okrrrig mnce auts enigiſige ſerco.</line>
        <line lrx="4059" lry="6143" ulx="116" uly="5950">k/⸗ ireg agtica: ſer! , J „2 10 . veſptilionẽ.qꝛ ẽ qi media ini be</line>
        <line lrx="4291" lry="6268" ulx="0" uly="5948">ar a, eESan kechtog baber, hoe Ane ale regulam dicens ſtias ⁊ aues:a hʒ i ſe q; ſeditareſie 1muj nadet 1</line>
        <line lrx="4405" lry="6351" ulx="98" uly="6106">ſu mari i in fumintoing wta i er aantee a n elroleh fad eſn. Reenuranker⸗ ues pdeẽ imude:  ẽt ſe</line>
        <line lrx="4460" lry="6516" ulx="1" uly="6299">mili dersotangomuncic paſces autcatttes uea — iĩ ſacrificijs vel augurijs. b. Oẽ de volucrib.hᷣ ↄni deili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="530" type="textblock" ulx="1970" uly="236">
        <line lrx="4351" lry="530" ulx="1970" uly="236">¶Meuitic i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6479" type="textblock" ulx="2455" uly="6388">
        <line lrx="4298" lry="6479" ulx="2455" uly="6388">nat ð mũdicia ⁊ imũdicia auiũ mag in gnãli dicẽs:Oẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6611" type="textblock" ulx="602" uly="6427">
        <line lrx="2859" lry="6570" ulx="607" uly="6427">imundi ſct reyntade Ro lalis pdlictove</line>
        <line lrx="4296" lry="6611" ulx="602" uly="6472">imundi ſut reputãdi. Rõ lralis pᷣdictoꝝ ẽ:qꝛ ſquame et vo.qð graditur ſuꝑ quat.pe.abomi.erit vobis.quia ſunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="4462" type="textblock" ulx="1007" uly="4360">
        <line lrx="1824" lry="4462" ulx="1007" uly="4360">lee qᷣd nõ ſolum inqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="781" type="textblock" ulx="1194" uly="667">
        <line lrx="3064" lry="781" ulx="1194" uly="667">quedã mõſtruoſa pticipãtia de auibꝰ a aialibꝰ:⁊ talibꝰ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="1128" type="textblock" ulx="1061" uly="762">
        <line lrx="3096" lry="871" ulx="1061" uly="762">ſtruoſis maxime vtebant gẽtiles in maleficijs.Excipit tam</line>
        <line lrx="3066" lry="959" ulx="1114" uly="845">ab hac generalitate illa qᷓ hñt crura retro longioꝛa ꝑ q̃ ſali/</line>
        <line lrx="3099" lry="1050" ulx="1180" uly="931">unt: ⁊ talia ſũt mũda. Ut eſt bꝛuc atthac ⁊ locuſta.varie ſi</line>
        <line lrx="3070" lry="1128" ulx="1186" uly="1025">ſpẽs locuſtaꝝ:ut dicũt aliqui:vlł poty ſ̃m alios diuerſi gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1303" type="textblock" ulx="1066" uly="1127">
        <line lrx="1856" lry="1221" ulx="1066" uly="1127">Qdus eiuſdẽ ipẽi:quia</line>
        <line lrx="1856" lry="1303" ulx="1139" uly="1217">bꝛucus eſt fer' locuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2888" type="textblock" ulx="1028" uly="1288">
        <line lrx="3028" lry="1463" ulx="1129" uly="1288">lnñq; habeat la⸗ ſed comedere debetis:ut ẽ bꝛu</line>
        <line lrx="3085" lry="1515" ulx="1038" uly="1401">cu incipit volare dieci cus in genẽ ſuo ⁊ atachus</line>
        <line lrx="3095" lry="1561" ulx="1123" uly="1476">tfur arthelabu): velat  . . .</line>
        <line lrx="3026" lry="1658" ulx="1053" uly="1506">thhacuj:cuʒ aur eſt in atqʒ öphimach alch locu</line>
        <line lrx="3077" lry="1761" ulx="1029" uly="1613">pfectõe voladi dẽ lo ſta:ſingula iuxta gen ſuuz</line>
        <line lrx="3075" lry="1896" ulx="1178" uly="1728">fuſ rialivna veſc⸗ Auũicꝗd autẽ ex volucrib</line>
        <line lrx="2813" lry="1925" ulx="1172" uly="1839">baft iohãnes bap.ĩ de tro tm̃ 8:</line>
        <line lrx="3026" lry="2041" ulx="1031" uly="1834">ſcrtrut bi Mar, j. Llle erirn.  bedeckercc 5</line>
        <line lrx="3021" lry="2096" ulx="1081" uly="1964">Aa ¶ Ophimach'. dc⸗ ile erit vo 18:  quicunq;</line>
        <line lrx="3027" lry="2190" ulx="1173" uly="2055">ab ophis vl ophi q mMoꝛticina eoꝝ tetigẽit pol</line>
        <line lrx="3034" lry="2298" ulx="1028" uly="2163">et ſerpẽs vel machia luet:⁊ erit imudus uſq; ad</line>
        <line lrx="3023" lry="2437" ulx="1254" uly="2251">ngnad hu · ueſperã: et ſi neceſſe fuerit</line>
        <line lrx="3085" lry="2535" ulx="1167" uly="2383">h' vi q eos comedat ut poꝛtet ꝗppiã h oꝝ moꝛu</line>
        <line lrx="3021" lry="2626" ulx="1083" uly="2491">aꝛ aĩalia pugnãt p cinũ:l lauabit ueſtim̃ta ſua</line>
        <line lrx="3021" lry="2765" ulx="1040" uly="2600">bi veneiti feti ⁊ ĩmundus enit uſq; ad oc</line>
        <line lrx="2895" lry="2800" ulx="1198" uly="2707">bus:ut dicit phus:⁊ ᷓ ſolis. Omè aial q8</line>
        <line lrx="3088" lry="2888" ulx="1125" uly="2711">i mali nutrimeti eſt caſũ ſolis.Om̃e aĩal qð hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4282" type="textblock" ulx="1058" uly="2928">
        <line lrx="3021" lry="3060" ulx="1306" uly="2928">Quicqd autẽ ex eã nec ruminat:imũdũ erii</line>
        <line lrx="3022" lry="3170" ulx="1135" uly="3039">volucrib. Hic ↄñter ⁊ qcqd tetigerit illud:cõta/</line>
        <line lrx="3023" lry="3251" ulx="1160" uly="3130">oñdit᷑ immũdicia qltr minabit᷑. Quod ãbulat ſu⸗</line>
        <line lrx="3025" lry="3365" ulx="1160" uly="3221">nahit bai: er  p man ex cunci aiantibuſ</line>
        <line lrx="2981" lry="3401" ulx="1159" uly="3308">in hoibꝰ:ſcõo in alis E⸗ e Se</line>
        <line lrx="3023" lry="3519" ulx="1093" uly="3366">reby:ibi Et ſup qud ꝗ incedũt qᷓdrupedia ĩmũ/-</line>
        <line lrx="3019" lry="3605" ulx="1118" uly="3478">ceciderit. Itẽ circa ho duʒ erit. Qũui tetigerit moꝛ/</line>
        <line lrx="3013" lry="3753" ulx="1148" uly="3574">ine aitn⸗ 5 licina eoꝝ:polluet᷑ uſq; ad</line>
        <line lrx="3008" lry="3893" ulx="1154" uly="3693">lucribuj:ſcõo ex aiali noli r: Poꝛtauent bu</line>
        <line lrx="3014" lry="3946" ulx="1154" uly="3807">bus:ibi Omne aial. iuſcemõi cadauẽa: lauabit</line>
        <line lrx="3013" lry="4041" ulx="1058" uly="3912">Qirca pmü dicit ſic: leſtim̃ta ſua:⁊ imũdus erit</line>
        <line lrx="3024" lry="4191" ulx="1070" uly="4013">Kateda rervo r. uch ad ueſperiingrola bee</line>
        <line lrx="3007" lry="4282" ulx="1153" uly="4131">q; non debet comedi imũuda ſũt uobiſ.Hec quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4372" type="textblock" ulx="1152" uly="4240">
        <line lrx="3012" lry="4372" ulx="1152" uly="4240">ut pdem eſt: et q. ta⸗ ; int polluta reputabũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="4548" type="textblock" ulx="1090" uly="4455">
        <line lrx="2196" lry="4548" ulx="1090" uly="4455">nat pꝑ eſum: ſed etiaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="4561" type="textblock" ulx="1417" uly="4544">
        <line lrx="1691" lry="4561" ulx="1417" uly="4544"> —ℳ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4751" type="textblock" ulx="1150" uly="4507">
        <line lrx="3010" lry="4751" ulx="1150" uly="4507">p tactuũ: iõ ſubdit᷑: Et qcunq; moꝛticina eoꝝ attgeltpolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5791" type="textblock" ulx="1009" uly="4634">
        <line lrx="3019" lry="4754" ulx="1009" uly="4634">tur. ⁊ qꝛ plus eſt poꝛtar q; tangere:iõ ſubdit: c ¶ Et ſi nece</line>
        <line lrx="3010" lry="4829" ulx="1068" uly="4719">fuerit ut poꝛtet ⁊c. ꝓ qͥ ↄſideranð ꝙ hic accipitñ moꝛticinũ</line>
        <line lrx="3010" lry="4925" ulx="1049" uly="4806">p eo qð eſt moꝛtuũ ꝑ ſe:⁊ iſtud eſt abominabilõꝙ; illud qð</line>
        <line lrx="3007" lry="5010" ulx="1087" uly="4893">intlſicit ut comedat.vñ ⁊ de moꝛticinis aialiũ mũdoꝝ non</line>
        <line lrx="3032" lry="5096" ulx="1075" uly="4981">erat licitũ comedẽ: ⁊ iõ in ĩmũdicijs ↄtractis: put tractat i</line>
        <line lrx="3005" lry="5187" ulx="1151" uly="5063">hoc ca. Erãt gradus.qꝛ plus erat tangẽ moꝛticina ï inifcã</line>
        <line lrx="3006" lry="5270" ulx="1087" uly="5155">2 plus poꝛtare moꝛticina qꝙ; tangẽ: ⁊ io tangẽs moꝛticinum</line>
        <line lrx="3005" lry="5359" ulx="1148" uly="5244">erat imũdus vſq; ad veſpeꝝ:poꝛtãs aũt cu hoc dẽbat laua</line>
        <line lrx="3004" lry="5451" ulx="1118" uly="5337">re veſtimẽta. Sciendũ etiã ꝙ lotio hec nõ erat niſi quedam</line>
        <line lrx="3003" lry="5540" ulx="1087" uly="5417">aſpſio ex aqua in q̃ ↄmixti erãt cineres vacce rufe:de q̃ ↄmi</line>
        <line lrx="3011" lry="5621" ulx="1148" uly="5512">xione hẽ Nu.xix.ſic mõ nos aſpgimꝰ aqua bñdcã.Scien/</line>
        <line lrx="3000" lry="5717" ulx="1149" uly="5587">dũ etiã ꝙ iſte imũdicie nõ erãt niſi quedã irregularitates:qᷓ</line>
        <line lrx="3021" lry="5791" ulx="1148" uly="5673">bus hõ reddebat᷑ inept ad intranð atriũ vbi erat loc' ſacri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5889" type="textblock" ulx="1149" uly="5762">
        <line lrx="3065" lry="5889" ulx="1149" uly="5762">ficij donec eſſet purgat᷑ ꝑ ablutõem p̃dcãm:vel p tranſituzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6496" type="textblock" ulx="1048" uly="5842">
        <line lrx="3008" lry="6011" ulx="1096" uly="5842">ſpis in illis imdicus de quib dẽ: Erit imũdus vſq; ad ve-</line>
        <line lrx="3000" lry="6058" ulx="1071" uly="5951">ſperu.⁊ no addit aliq̃ ablutio ſeu aſperſio veſtimẽtoꝛum.</line>
        <line lrx="2997" lry="6152" ulx="1149" uly="6028"> Omne aial. hic ↄñter oñdit qlit hit᷑ imũdicia pꝑ tactũ</line>
        <line lrx="3000" lry="6234" ulx="1048" uly="6113">Ex aialib:⁊ pmo ex aialib illicitis ad eſũ:ſcõo ex licitis:ibi</line>
        <line lrx="3036" lry="6315" ulx="1151" uly="6193">Si moꝛtuũ fuerit aial. Et circa pꝛimũ agit᷑ de imũdicia cõ⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="6407" ulx="1058" uly="6287">tracta in hoib: ſcdo in alijs rebꝰ:ibi Et ſuꝑ quod ceciderit.</line>
        <line lrx="2986" lry="6496" ulx="1113" uly="6367">Lirca pᷣmũ di: e ¶ Qð abulat ſuꝑ man. ſicut ẽ ſimia et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3258" lry="526" type="textblock" ulx="2692" uly="354">
        <line lrx="3258" lry="526" ulx="2692" uly="354">(Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4643" lry="763" type="textblock" ulx="3118" uly="647">
        <line lrx="4643" lry="763" ulx="3118" uly="647">vꝛſus quoꝝ pedes ãterioꝛes ſũt quaſi manus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="2931" type="textblock" ulx="1982" uly="2819">
        <line lrx="3094" lry="2931" ulx="1982" uly="2819">qdẽ vngulã ſed nõ diuidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="1035" type="textblock" ulx="3167" uly="757">
        <line lrx="4873" lry="866" ulx="3172" uly="757">mũduʒ erit.i.illicitũ adt comedendũ:vꝛſuj enĩ excoꝛiatꝰ</line>
        <line lrx="4871" lry="953" ulx="3167" uly="843">⁊ ſimia hñt magnã ſilitudinẽ cũ hoĩe ⁊ puero excoꝛiat</line>
        <line lrx="4871" lry="1035" ulx="3171" uly="936">⁊iõ fuit vna rõ ꝓhibitõis:ne ꝑ talẽ eſuʒ inclinarent᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1732" type="textblock" ulx="3114" uly="1280">
        <line lrx="4208" lry="1399" ulx="3114" uly="1280">de his q̃ mouent in tra mu</line>
        <line lrx="4254" lry="1497" ulx="3132" uly="1391">ſtela ⁊ mus ⁊ crocodilus:</line>
        <line lrx="4253" lry="1623" ulx="3172" uly="1510">ſingula iuxta genꝰ ſuuʒ: mi</line>
        <line lrx="4207" lry="1732" ulx="3129" uly="1610">gale:cameleon:⁊ ſtllio: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2064" type="textblock" ulx="3168" uly="1721">
        <line lrx="4204" lry="1859" ulx="3171" uly="1721">lacerta:⁊ talpa:oĩa hec im</line>
        <line lrx="4203" lry="1972" ulx="3168" uly="1841">mũda ſũt.Qui tetigẽit mõ</line>
        <line lrx="4202" lry="2064" ulx="3170" uly="1946">ticia eoꝝ:ĩmũdus erit uſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="2170" type="textblock" ulx="3109" uly="2050">
        <line lrx="4200" lry="2170" ulx="3109" uly="2050">ad ueſperũ:èt ſup qð cecið</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="2282" type="textblock" ulx="3170" uly="2169">
        <line lrx="4203" lry="2282" ulx="3170" uly="2169">rit qcq; de moꝛticinis eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="2390" type="textblock" ulx="3095" uly="2282">
        <line lrx="4205" lry="2390" ulx="3095" uly="2282">polluet.Tã uas ligneum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="3050" type="textblock" ulx="3146" uly="2388">
        <line lrx="4214" lry="2507" ulx="3165" uly="2388">ueſtimentũ qᷓ;ᷓ pelles ⁊ cili/</line>
        <line lrx="4206" lry="2638" ulx="3146" uly="2490">cia:⁊ in quocũq; fit opꝰ:tin</line>
        <line lrx="4205" lry="2732" ulx="3165" uly="2606">gent᷑ aqua: ⁊ polluta erunt</line>
        <line lrx="4202" lry="2847" ulx="3166" uly="2710">uſq; ad ueſperũ:⁊ ſic p ea</line>
        <line lrx="4204" lry="2925" ulx="3163" uly="2823">mũdabunt᷑. Aas aũt ſiciile</line>
        <line lrx="4211" lry="3050" ulx="3155" uly="2934">in qd hoꝝ ꝗcq;ᷓ intro ceci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3271" type="textblock" ulx="3099" uly="3045">
        <line lrx="4209" lry="3181" ulx="3099" uly="3045">derit polluet᷑: ⁊ iccirco frã</line>
        <line lrx="4268" lry="3271" ulx="3157" uly="3157">gendũ eſt. Ois cibus quezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="4030" type="textblock" ulx="3152" uly="3263">
        <line lrx="4198" lry="3399" ulx="3160" uly="3263">comedet ſi fuſa fuerit ſuper</line>
        <line lrx="4195" lry="3488" ulx="3152" uly="3368">eũ aq̃: ĩimũudus erit:èt om̃e</line>
        <line lrx="4190" lry="3601" ulx="3158" uly="3477">liquẽs qð bibii ð vniuerſo</line>
        <line lrx="4197" lry="3703" ulx="3157" uly="3591">uaſe:imundũ erit.Et ꝗcꝗd</line>
        <line lrx="4185" lry="3799" ulx="3153" uly="3698">de moꝛticis hcemõi cecið</line>
        <line lrx="4189" lry="3925" ulx="3160" uly="3810">rit ſuꝑ illð:imũdũ erit: ſiue</line>
        <line lrx="4193" lry="4030" ulx="3152" uly="3909">clibani ſiue ſytròpedes dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4377" type="textblock" ulx="3066" uly="4018">
        <line lrx="4191" lry="4157" ulx="3130" uly="4018">ſtruẽt ⁊ imũdi ert. Fõtẽ ᷣo</line>
        <line lrx="4240" lry="4273" ulx="3113" uly="4137">⁊ ciſine ⁊ oĩs aq̃ꝝ ↄgrega</line>
        <line lrx="4186" lry="4377" ulx="3066" uly="4250">1õ mũda erit. Qui mõticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4662" type="textblock" ulx="3113" uly="4528">
        <line lrx="4270" lry="4662" ulx="3113" uly="4528">niter habem Lacerta. hebꝛeus hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1135" type="textblock" ulx="3076" uly="1023">
        <line lrx="4870" lry="1135" ulx="3076" uly="1023">eſũ carnis humane:ſicut ⁊ aliq barbari:qð tñ eſt hoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1572" type="textblock" ulx="4342" uly="1114">
        <line lrx="4871" lry="1226" ulx="4350" uly="1114">dũ. g (¶ Qui te</line>
        <line lrx="4869" lry="1296" ulx="4348" uly="1216">tigerit moꝛticina</line>
        <line lrx="4869" lry="1402" ulx="4352" uly="1301">eoʒꝝe polluet. mõ</line>
        <line lrx="4880" lry="1472" ulx="4351" uly="1385">pᷣdcõ de volatili⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="1572" ulx="4342" uly="1472">bus habẽtib qt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1912" type="textblock" ulx="4270" uly="1564">
        <line lrx="4825" lry="1658" ulx="4270" uly="1564">tuo: pedes.</line>
        <line lrx="4866" lry="1748" ulx="4354" uly="1621">h Muſtela er</line>
        <line lrx="4869" lry="1832" ulx="4282" uly="1742">mus.qꝛ habitant</line>
        <line lrx="4867" lry="1912" ulx="4306" uly="1829">ſub terra:⁊ iñ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2189" type="textblock" ulx="4346" uly="1917">
        <line lrx="4832" lry="2025" ulx="4346" uly="1917">trahũüt fetoꝛem.</line>
        <line lrx="4862" lry="2115" ulx="4353" uly="2008">i ¶ Crocodilus.</line>
        <line lrx="4862" lry="2189" ulx="4347" uly="2096">dicit plinius ꝙ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="2273" type="textblock" ulx="4345" uly="2183">
        <line lrx="4943" lry="2273" ulx="4345" uly="2183">aĩal qdrupes ĩ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="2718" type="textblock" ulx="4342" uly="2273">
        <line lrx="4871" lry="2362" ulx="4350" uly="2273">ra ⁊ flumine infe/</line>
        <line lrx="4863" lry="2445" ulx="4344" uly="2360">ſtum:⁊ ſolus iter</line>
        <line lrx="4873" lry="2527" ulx="4349" uly="2451">aialia habet infe⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="2631" ulx="4342" uly="2536">rioꝛeʒ mãdibulaʒ</line>
        <line lrx="4865" lry="2718" ulx="4348" uly="2625">immobileʒ:⁊ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3247" type="textblock" ulx="4343" uly="2801">
        <line lrx="4871" lry="2908" ulx="4344" uly="2801">k ¶ Migale. aial</line>
        <line lrx="4872" lry="2970" ulx="4343" uly="2891">natũ ad deriden-</line>
        <line lrx="4865" lry="3070" ulx="4349" uly="2975">dum doloſuʒ:ra-</line>
        <line lrx="4860" lry="3177" ulx="4347" uly="3066">pax. ingluuioſuʒ</line>
        <line lrx="4859" lry="3247" ulx="4346" uly="3155">ut dicit gloſa. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="3337" type="textblock" ulx="4309" uly="3243">
        <line lrx="4859" lry="3337" ulx="4309" uly="3243">heb' hi: Heriti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3864" type="textblock" ulx="4338" uly="3322">
        <line lrx="4857" lry="3429" ulx="4341" uly="3322">¶ Lameleon. eſt</line>
        <line lrx="4855" lry="3515" ulx="4481" uly="3419">qð variat in</line>
        <line lrx="4855" lry="3587" ulx="4341" uly="3510">diuerſos coloꝛes</line>
        <line lrx="4855" lry="3695" ulx="4338" uly="3597">ut habetur pmo</line>
        <line lrx="4746" lry="3764" ulx="4339" uly="3690">ethicoꝛum.</line>
        <line lrx="4855" lry="3864" ulx="4339" uly="3763">m ¶ Stellio. eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3944" type="textblock" ulx="4255" uly="3858">
        <line lrx="4869" lry="3944" ulx="4255" uly="3858">gnimal diuerſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4221" type="textblock" ulx="4333" uly="3951">
        <line lrx="4861" lry="4046" ulx="4340" uly="3951">maculis pictura-</line>
        <line lrx="4851" lry="4131" ulx="4336" uly="4038">tum: ideo dicit</line>
        <line lrx="4851" lry="4221" ulx="4333" uly="4125">ſtellio a ſtella qſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4482" type="textblock" ulx="4323" uly="4301">
        <line lrx="4838" lry="4411" ulx="4323" uly="4301">n ¶ Lacerta. In</line>
        <line lrx="4854" lry="4482" ulx="4323" uly="4390">hebꝛeo habet: Li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="4658" type="textblock" ulx="4272" uly="4476">
        <line lrx="4845" lry="4594" ulx="4312" uly="4476">mica. 1 vbi ↄmu</line>
        <line lrx="4845" lry="4658" ulx="4272" uly="4578">et Limica. ⁊ omia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5174" type="textblock" ulx="3142" uly="4659">
        <line lrx="4849" lry="4766" ulx="3148" uly="4659">iſta nõ ſolũ ſunt immunda ad eſũ:ſed etiã coinqnant ꝑ</line>
        <line lrx="4849" lry="4856" ulx="3148" uly="4748">tactum. o ¶¶ Et ſupꝑ qò ceciderit. Hic ↄñter oñdit᷑ quõ</line>
        <line lrx="4846" lry="4945" ulx="3142" uly="4839">ex pᷣdictis imundicia ↄhit᷑ eti in reb' inaiatis cum dẽ:</line>
        <line lrx="4847" lry="5174" ulx="3147" uly="4918">Polluetur tam vaj kene, Tinanids oſtendit qualr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="5099" type="textblock" ulx="3148" uly="5020">
        <line lrx="3918" lry="5099" ulx="3148" uly="5020">debeãt mũdari cũ dẽ: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5112" type="textblock" ulx="3997" uly="5006">
        <line lrx="4847" lry="5112" ulx="3997" uly="5006">Tingent᷑ aqua.i.aſpgentur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5284" type="textblock" ulx="3144" uly="5097">
        <line lrx="4849" lry="5205" ulx="3144" uly="5097">aqua p̃dcã:qꝛ ꝑ talẽ aſperſionẽ res etiã inaiate purgant</line>
        <line lrx="4846" lry="5284" ulx="3145" uly="5185">ut hẽ Nu.xix. Uas tñ fictile debʒ frangi. q ¶ Omnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5542" type="textblock" ulx="3064" uly="5267">
        <line lrx="4847" lry="5437" ulx="3064" uly="5267">ci. quẽ co.ſi fuſa fu. i en aaiſnteta in vaſe in q imũdũ</line>
        <line lrx="4845" lry="5538" ulx="3142" uly="5360">aͤchn ceciderat. r ¶ Immũdus erit.i.ex hoc reddit il</line>
        <line lrx="4577" lry="5542" ulx="3167" uly="5447">icitᷣ ad comedendũ:q;'uis pᷣus eſſet licitus. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5524" type="textblock" ulx="4668" uly="5468">
        <line lrx="4844" lry="5524" ulx="4668" uly="5468">Et oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5724" type="textblock" ulx="3135" uly="5535">
        <line lrx="4846" lry="5645" ulx="3139" uly="5535">liquẽj.qꝛ nõ ſolũ aq̃ pdcõ mõ inſicit:ſed etiã oĩs liquoꝛ</line>
        <line lrx="4690" lry="5724" ulx="3135" uly="5623">ↄtent in vaſe vbi cadebãt talia fiebat imũdus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5807" type="textblock" ulx="3109" uly="5711">
        <line lrx="4854" lry="5807" ulx="3109" uly="5711">t¶ Sytropedes. vaſa ſũt tres pedes hñtia.⁊ dẽ ſytro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5899" type="textblock" ulx="3134" uly="5799">
        <line lrx="4847" lry="5899" ulx="3134" uly="5799">pes a ſyn qð eſt co: ⁊ tris qð ẽ tres:⁊ pes dis.⁊ iõ initial</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="5980" type="textblock" ulx="3134" uly="5888">
        <line lrx="3610" lry="5980" ulx="3134" uly="5888">lr̃a dʒ eſſe. ſ. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5984" type="textblock" ulx="3614" uly="5880">
        <line lrx="4839" lry="5984" ulx="3614" uly="5880">¶ Deſtruent᷑.tũ ppter imũdiciã:tũ ꝑꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6334" type="textblock" ulx="3128" uly="5976">
        <line lrx="4840" lry="6073" ulx="3131" uly="5976">pter idolarie ⁊ ſuꝑſtitõis deteſtatoeʒ. Gẽtiles eni aquas</line>
        <line lrx="4843" lry="6159" ulx="3131" uly="6067">⁊ alios liqres vbi inueniebant᷑ talia aialia reputabant</line>
        <line lrx="4850" lry="6244" ulx="3129" uly="6149">dijs gratioſos:⁊ eis offerebãt:a iñ tractũ eſt:ꝙ aliq̃ ve/</line>
        <line lrx="4838" lry="6334" ulx="3128" uly="6240">tule ſoꝛtilege dimittũt de nocte vaſa in qᷣb ẽ aq̃ diſcoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6532" type="textblock" ulx="3123" uly="6327">
        <line lrx="4896" lry="6440" ulx="3123" uly="6327">pta:ut numia noct᷑na q̃ vocãt bõas res ad ꝓſpanð illuc</line>
        <line lrx="4866" lry="6532" ulx="3750" uly="6351"> Fotes ve.⁊ ci.⁊ oĩs aq· cõ. mũds</line>
      </zone>
      <zone lrx="3745" lry="6531" type="textblock" ulx="3125" uly="6417">
        <line lrx="3745" lry="6531" ulx="3125" uly="6417">veniãt ad bibẽõ. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="2707" type="textblock" ulx="5133" uly="2404">
        <line lrx="5439" lry="2514" ulx="5213" uly="2404">Bkigfglai</line>
        <line lrx="5447" lry="2671" ulx="5215" uly="2437">aon</line>
        <line lrx="5464" lry="2707" ulx="5133" uly="2600">tun ics,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5827" type="textblock" ulx="5234" uly="5707">
        <line lrx="5466" lry="5827" ulx="5234" uly="5707">d(Sbanii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="812" type="textblock" ulx="5203" uly="595">
        <line lrx="5466" lry="723" ulx="5204" uly="595">gkinsoluh</line>
        <line lrx="5466" lry="812" ulx="5203" uly="690">Pagle inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="903" type="textblock" ulx="5151" uly="773">
        <line lrx="5466" lry="903" ulx="5151" uly="773">riamnnopol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="953" type="textblock" ulx="5242" uly="876">
        <line lrx="5466" lry="953" ulx="5242" uly="876">lcruſupſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="2423" type="textblock" ulx="5199" uly="1057">
        <line lrx="5449" lry="1181" ulx="5201" uly="1057">gini hunei⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="1264" ulx="5199" uly="1153">Ntnagefull</line>
        <line lrx="5445" lry="1360" ulx="5202" uly="1243">iͤinpſſono,⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="1445" ulx="5203" uly="1333">ſccuzn onn</line>
        <line lrx="5391" lry="1523" ulx="5228" uly="1432">Ppolviar.</line>
        <line lrx="5434" lry="1610" ulx="5204" uly="1520">. Inomu;</line>
        <line lrx="5431" lry="1706" ulx="5202" uly="1601">ſutmnina p⸗</line>
        <line lrx="5426" lry="1809" ulx="5202" uly="1687">ie niu</line>
        <line lrx="5413" lry="1892" ulx="5205" uly="1777">Irrn n pob</line>
        <line lrx="5429" lry="1974" ulx="5206" uly="1860">Gunanmnal</line>
        <line lrx="5428" lry="2063" ulx="5206" uly="1956">liiddoomein</line>
        <line lrx="5427" lry="2148" ulx="5208" uly="2045">lirwiccherit⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="2244" ulx="5209" uly="2136">ungt ihunt</line>
        <line lrx="5429" lry="2336" ulx="5210" uly="2233">lun onu</line>
        <line lrx="5430" lry="2423" ulx="5212" uly="2327">loplenomden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5331" lry="2431" type="textblock" ulx="5319" uly="2416">
        <line lrx="5331" lry="2431" ulx="5319" uly="2416">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2779" type="textblock" ulx="5222" uly="2682">
        <line lrx="5466" lry="2779" ulx="5222" uly="2682">Söinöͤcica</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3045" type="textblock" ulx="5167" uly="2767">
        <line lrx="5466" lry="2879" ulx="5225" uly="2767">ncac win</line>
        <line lrx="5466" lry="2959" ulx="5167" uly="2867">ätöti den</line>
        <line lrx="5466" lry="3045" ulx="5167" uly="2952">ddr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5208" type="textblock" ulx="5232" uly="3045">
        <line lrx="5466" lry="3146" ulx="5242" uly="3045">eicgrern</line>
        <line lrx="5462" lry="3223" ulx="5253" uly="3131">mesaſclig;</line>
        <line lrx="5466" lry="3309" ulx="5261" uly="3222">Pevirem</line>
        <line lrx="5466" lry="3400" ulx="5261" uly="3309">iaui ap⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3474" ulx="5285" uly="3397">1 nouert</line>
        <line lrx="5466" lry="3592" ulx="5288" uly="3492">umuthaeie</line>
        <line lrx="5466" lry="3655" ulx="5289" uly="3576">dicherO</line>
        <line lrx="5466" lry="3767" ulx="5283" uly="3663">göͤhunſen</line>
        <line lrx="5466" lry="3858" ulx="5277" uly="3758">ri tunn</line>
        <line lrx="5466" lry="3925" ulx="5268" uly="3847">erit d diaſ</line>
        <line lrx="5466" lry="4015" ulx="5260" uly="3926">geſhabena</line>
        <line lrx="5454" lry="4118" ulx="5246" uly="4016">bꝛeueg uo</line>
        <line lrx="5408" lry="4210" ulx="5240" uly="4112">gua ſunt</line>
        <line lrx="5466" lry="4299" ulx="5236" uly="4196">gia2 ſi pe</line>
        <line lrx="5460" lry="4377" ulx="5234" uly="4286">gacliit Nlu</line>
        <line lrx="5466" lry="4479" ulx="5232" uly="4380">bopellx habe</line>
        <line lrx="5466" lry="4581" ulx="5234" uly="4470">ſcüboeabu</line>
        <line lrx="5466" lry="4666" ulx="5234" uly="4551">ſpimin b⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4840" ulx="5250" uly="4779">. 4</line>
        <line lrx="5461" lry="4937" ulx="5234" uly="4779">ſanti ſunt .</line>
        <line lrx="5453" lry="5023" ulx="5241" uly="4923">ichlurllii</line>
        <line lrx="5431" lry="5118" ulx="5244" uly="5001">Uunaneir</line>
        <line lrx="5466" lry="5208" ulx="5248" uly="5102">cdeanu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5736" type="textblock" ulx="5384" uly="5573">
        <line lrx="5463" lry="5675" ulx="5401" uly="5573">Na</line>
        <line lrx="5466" lry="5736" ulx="5384" uly="5652">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6378" type="textblock" ulx="5216" uly="5811">
        <line lrx="5385" lry="5912" ulx="5233" uly="5811">licd no</line>
        <line lrx="5466" lry="6013" ulx="5233" uly="5839">lme</line>
        <line lrx="5466" lry="6103" ulx="5236" uly="5988">titpilieren</line>
        <line lrx="5466" lry="6223" ulx="5236" uly="6073">lidaiſi</line>
        <line lrx="5466" lry="6285" ulx="5225" uly="6219">ODaunn</line>
        <line lrx="5466" lry="6378" ulx="5216" uly="6285">ſabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6564" type="textblock" ulx="5211" uly="6393">
        <line lrx="5466" lry="6564" ulx="5211" uly="6393">ai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="365" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2790">
        <line lrx="365" lry="2903" ulx="0" uly="2790">Eie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4160" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="289" lry="3003" ulx="156" uly="2885">lri</line>
        <line lrx="286" lry="3069" ulx="62" uly="2974">1 ngu</line>
        <line lrx="281" lry="3237" ulx="152" uly="3166">udagl</line>
        <line lrx="275" lry="3472" ulx="1" uly="3342">ſe</line>
        <line lrx="271" lry="3599" ulx="0" uly="3507">ſo dten</line>
        <line lrx="269" lry="3971" ulx="0" uly="3865">e miun</line>
        <line lrx="268" lry="4071" ulx="0" uly="3972">de m</line>
        <line lrx="264" lry="4160" ulx="0" uly="4066">lio urn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4234" type="textblock" ulx="0" uly="4142">
        <line lrx="261" lry="4234" ulx="137" uly="4142">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4509" type="textblock" ulx="104" uly="4413">
        <line lrx="249" lry="4509" ulx="104" uly="4413">Eobetſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4611" type="textblock" ulx="105" uly="4512">
        <line lrx="329" lry="4611" ulx="105" uly="4512">ur‚ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4715" type="textblock" ulx="0" uly="4612">
        <line lrx="257" lry="4715" ulx="0" uly="4612">Au i</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="4896" type="textblock" ulx="0" uly="4781">
        <line lrx="312" lry="4896" ulx="0" uly="4781">iii</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5069" type="textblock" ulx="0" uly="4883">
        <line lrx="257" lry="4986" ulx="0" uly="4883">nt nini</line>
        <line lrx="255" lry="5069" ulx="0" uly="4967">Svieroſtnci</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5247" type="textblock" ulx="0" uly="5162">
        <line lrx="257" lry="5247" ulx="0" uly="5162">Gaiinain</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5625" type="textblock" ulx="0" uly="5278">
        <line lrx="256" lry="5467" ulx="0" uly="5278">pntnf⸗</line>
        <line lrx="255" lry="5586" ulx="0" uly="5400">ntian,</line>
        <line lrx="220" lry="5625" ulx="0" uly="5532">ſalicuus ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1311" type="textblock" ulx="596" uly="1036">
        <line lrx="1169" lry="1137" ulx="596" uly="1036">tu. b.</line>
        <line lrx="1162" lry="1230" ulx="608" uly="1129">granũ humefcm̃</line>
        <line lrx="1255" lry="1311" ulx="616" uly="1213">eſt magis recepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2707" type="textblock" ulx="589" uly="2616">
        <line lrx="929" lry="2707" ulx="589" uly="2616">qðò reptat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1143" type="textblock" ulx="552" uly="675">
        <line lrx="2339" lry="788" ulx="621" uly="675">erit. i.nõ polluet᷑ ꝑ talia. rõnem h' aſſignãt hebꝛei:qꝛ ta</line>
        <line lrx="2337" lry="869" ulx="622" uly="770">les aque ↄtinent᷑ in terra:⁊ immediate adherẽt ei:⁊ ido</line>
        <line lrx="2403" lry="967" ulx="552" uly="857">ſiicut terra nõ polluit ꝑ pᷣdcã:ſic nec aqua iſta. a Si</line>
        <line lrx="2444" lry="1055" ulx="615" uly="946">ceciderit ſuꝑ ſementẽi.ſuꝑ granuʒ anꝙ ſit in terra ſeia</line>
        <line lrx="2367" lry="1143" ulx="1187" uly="1037">ſpiã aqua ſementẽ ꝑſuderit ⁊c᷑. quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1396" type="textblock" ulx="621" uly="1299">
        <line lrx="1161" lry="1396" ulx="621" uly="1299">uũ impᷣſſionis qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1477" type="textblock" ulx="511" uly="1376">
        <line lrx="1157" lry="1477" ulx="511" uly="1376">ſiccuʒ: 2 ideo ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1561" type="textblock" ulx="622" uly="1474">
        <line lrx="1096" lry="1561" ulx="622" uly="1474">gis polluitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1824" type="textblock" ulx="556" uly="1649">
        <line lrx="1156" lry="1755" ulx="616" uly="1649">fuẽit animal. Pic</line>
        <line lrx="1223" lry="1824" ulx="556" uly="1739">agit de imũdicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1913" type="textblock" ulx="617" uly="1829">
        <line lrx="1152" lry="1913" ulx="617" uly="1829">ↄtracta in hoibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2000" type="textblock" ulx="590" uly="1916">
        <line lrx="1159" lry="2000" ulx="590" uly="1916">ex tactu animalij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2184" type="textblock" ulx="615" uly="1999">
        <line lrx="1152" lry="2101" ulx="615" uly="1999">liciti ad comeden</line>
        <line lrx="1166" lry="2184" ulx="617" uly="2087">dũ:videlʒ quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2272" type="textblock" ulx="614" uly="2178">
        <line lrx="1185" lry="2272" ulx="614" uly="2178">tangit᷑ vel poꝛtat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2344" type="textblock" ulx="611" uly="2262">
        <line lrx="1158" lry="2344" ulx="611" uly="2262">cadauer talis aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2725" type="textblock" ulx="1119" uly="2681">
        <line lrx="1132" lry="2697" ulx="1129" uly="2681">¹</line>
        <line lrx="1151" lry="2725" ulx="1119" uly="2707">₰W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2975" type="textblock" ulx="496" uly="2706">
        <line lrx="1151" lry="2792" ulx="496" uly="2706">glilt ð imũdicia cõ</line>
        <line lrx="1168" lry="2902" ulx="527" uly="2795">tracta ex reptili/</line>
        <line lrx="1158" lry="2975" ulx="600" uly="2880">bus:q̃ ſũt ĩ dupli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="3140" type="textblock" ulx="614" uly="2971">
        <line lrx="1152" lry="3080" ulx="614" uly="2971">ci gradu: qꝛ aliqᷓ</line>
        <line lrx="1162" lry="3140" ulx="616" uly="3058">pedibcarẽt:ut v/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="3237" type="textblock" ulx="615" uly="3144">
        <line lrx="1183" lry="3237" ulx="615" uly="3144">mes ⁊ ſilia: q̃ affi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3317" type="textblock" ulx="615" uly="3233">
        <line lrx="1156" lry="3317" ulx="615" uly="3233">xo oꝛe tre trahũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3503" type="textblock" ulx="585" uly="3317">
        <line lrx="1156" lry="3422" ulx="591" uly="3317">reliquũ coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="1151" lry="3503" ulx="585" uly="3403">1 ſic mouent ſuꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3597" type="textblock" ulx="618" uly="3497">
        <line lrx="1150" lry="3597" ulx="618" uly="3497">terraʒ:⁊ hoc ẽ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3660" type="textblock" ulx="618" uly="3579">
        <line lrx="1190" lry="3660" ulx="618" uly="3579">dicitur: Omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="4369" type="textblock" ulx="602" uly="3665">
        <line lrx="1148" lry="3762" ulx="617" uly="3665">qð reptat ſuꝑ ter</line>
        <line lrx="1134" lry="3835" ulx="613" uly="3756">rã abominabile</line>
        <line lrx="1152" lry="3937" ulx="610" uly="3843">erit ⁊c.alia ſũt pe</line>
        <line lrx="1154" lry="4011" ulx="611" uly="3926">dej habẽtia tamẽ</line>
        <line lrx="1162" lry="4110" ulx="606" uly="4016">bꝛeues:quoꝝ ali</line>
        <line lrx="1154" lry="4207" ulx="602" uly="4107">qua ſunt q̃drupe</line>
        <line lrx="1154" lry="4295" ulx="602" uly="4195">dia ⁊ ſuꝑ pectus</line>
        <line lrx="1160" lry="4369" ulx="604" uly="4279">gradiũt᷑. AHlia mł</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="4893" type="textblock" ulx="571" uly="4369">
        <line lrx="1219" lry="4461" ulx="602" uly="4369">tos pedes habent</line>
        <line lrx="1210" lry="4556" ulx="604" uly="4458">⁊ cũ hoc trahunt</line>
        <line lrx="1188" lry="4638" ulx="603" uly="4545">ſuꝑ terrã:⁊ h cõ</line>
        <line lrx="1158" lry="4728" ulx="580" uly="4636">tingit ppter bꝛre⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="4820" ulx="599" uly="4723">uitatem peduz: et</line>
        <line lrx="1189" lry="4893" ulx="571" uly="4814">dia talia ſunt ab-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="4982" type="textblock" ulx="602" uly="4902">
        <line lrx="1159" lry="4982" ulx="602" uly="4902">omiabilia ⁊ illici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5140" type="textblock" ulx="596" uly="4971">
        <line lrx="2305" lry="5140" ulx="596" uly="4971">ta ad comedenõ ꝓpter cãs ſupius 5c 7 hoc tangitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1133" type="textblock" ulx="904" uly="1038">
        <line lrx="1184" lry="1133" ulx="904" uly="1038">Si aũt qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="582" type="textblock" ulx="2052" uly="365">
        <line lrx="2693" lry="582" ulx="2052" uly="365">Weuitici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2280" type="textblock" ulx="1251" uly="1303">
        <line lrx="2365" lry="1415" ulx="1305" uly="1303">eoꝛum tetigerit polluetur.</line>
        <line lrx="2386" lry="1521" ulx="1286" uly="1402">Si cẽciderit ſup ſemẽtẽ nõ</line>
        <line lrx="2349" lry="1635" ulx="1251" uly="1514">polluet eã.Si aũt ꝗqſpiã aqᷓ</line>
        <line lrx="2387" lry="1737" ulx="1296" uly="1625">ſementẽ p fuderit ⁊ poſtea</line>
        <line lrx="2444" lry="1835" ulx="1300" uly="1738">moꝛticinis tacta fuerit :illi</line>
        <line lrx="2501" lry="1955" ulx="1294" uly="1839">co polluet. Si moͤꝛtuũ ſfue</line>
        <line lrx="2455" lry="2067" ulx="1279" uly="1952">rit aĩal qð licet vobiſ come I.</line>
        <line lrx="2364" lry="2173" ulx="1294" uly="2061">dere:ꝗ cadauer eius tetige</line>
        <line lrx="2332" lry="2280" ulx="1259" uly="2170">rit:imũdus erit vſq; ad ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2390" type="textblock" ulx="1290" uly="2278">
        <line lrx="2322" lry="2390" ulx="1290" uly="2278">ſperũ.Et ꝗ comedẽit ex eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3151" type="textblock" ulx="1235" uly="2389">
        <line lrx="2371" lry="2497" ulx="1235" uly="2389">quippiã ſiue poꝛtauerit la/</line>
        <line lrx="2361" lry="2594" ulx="1268" uly="2497">uabit veſtimẽta ſua:⁊ imũ/</line>
        <line lrx="2362" lry="2733" ulx="1259" uly="2602">dus erit vſq; ad veſperum</line>
        <line lrx="2397" lry="2829" ulx="1261" uly="2711">Om̃ẽ qð reptat ſup terraz</line>
        <line lrx="2321" lry="2937" ulx="1292" uly="2822">abominabile erit:nec aſſu</line>
        <line lrx="2372" lry="3049" ulx="1298" uly="2931">met in cibuʒ. Quicꝗd ſup</line>
        <line lrx="2321" lry="3151" ulx="1298" uly="3039">pectuſ q̃drupes graditur ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3261" type="textblock" ulx="1297" uly="3149">
        <line lrx="2317" lry="3261" ulx="1297" uly="3149">multoſ hʒ pedes ſiue ꝑ hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3374" type="textblock" ulx="1252" uly="3256">
        <line lrx="2316" lry="3374" ulx="1252" uly="3256">mũ trahit᷑:nõ comedeſ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3479" type="textblock" ulx="1295" uly="3361">
        <line lrx="2293" lry="3479" ulx="1295" uly="3361">abominabile eſt. Noͤlite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3799" type="textblock" ulx="1279" uly="3477">
        <line lrx="2363" lry="3611" ulx="1279" uly="3477">ↄtamiĩare aĩas vr̃as:nec tã</line>
        <line lrx="2387" lry="3710" ulx="1291" uly="3590">gatis ꝗcq; eoꝝ ne imundi</line>
        <line lrx="2348" lry="3799" ulx="1291" uly="3693">ſitis. Ego ſũ dñs de veſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4232" type="textblock" ulx="1293" uly="3791">
        <line lrx="2316" lry="3911" ulx="1293" uly="3791">Sanctii eſtote:qà ego ſcũs</line>
        <line lrx="2317" lry="4015" ulx="1295" uly="3906">ſũ:ne polluatis aĩas vr̃as ĩ</line>
        <line lrx="2330" lry="4125" ulx="1297" uly="4011">oĩ reptibili qd mouet᷑ ſup</line>
        <line lrx="2316" lry="4232" ulx="1297" uly="4111">terrã.Egõ eniĩ ſũ dñſꝗ edu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4792" type="textblock" ulx="1222" uly="4229">
        <line lrx="2341" lry="4340" ulx="1294" uly="4229">xi vos de terra egyptũut eſ</line>
        <line lrx="2351" lry="4444" ulx="1270" uly="4338">ſem vobis in deu. Sci erid</line>
        <line lrx="2306" lry="4571" ulx="1237" uly="4443">ga ego ſcũs ſu. Iſta eſt lex</line>
        <line lrx="2364" lry="4683" ulx="1222" uly="4552">aiantiũ ac volucrũ ⁊ om̃is</line>
        <line lrx="2311" lry="4792" ulx="1229" uly="4660">aie viuẽtiſ qᷓ moueĩ in aq̃ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5449" type="textblock" ulx="593" uly="5085">
        <line lrx="2314" lry="5190" ulx="596" uly="5085">cuʒ dicitur: Quicqd ſuꝑ peci c. e ¶ Nolite ↄtamia-</line>
        <line lrx="2302" lry="5284" ulx="593" uly="5162">re. Oſtenſo quõ imũdicia ex pᷣdictis ↄtrahit:hic ↄñter</line>
        <line lrx="2306" lry="5366" ulx="593" uly="5248">ↄtrahi ꝓhibet᷑ cuʒ dꝛ: Nolite ↄta.ani.ve.nec tã. qcqᷓ; eo</line>
        <line lrx="2321" lry="5449" ulx="598" uly="5348">ru ⁊cc.ex tactu eni pᷣſcõꝝ imũdoꝝ polluebant᷑ homies</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="5688" type="textblock" ulx="594" uly="5618">
        <line lrx="800" lry="5688" ulx="594" uly="5618">pe. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5632" type="textblock" ulx="1572" uly="5534">
        <line lrx="2312" lry="5632" ulx="1572" uly="5534">Sancti eſtote.aia ⁊ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6241" type="textblock" ulx="453" uly="5423">
        <line lrx="2311" lry="5539" ulx="591" uly="5423">coꝛpalit: ut de ſe pʒ. Polluebant etiã ſpũali er faciendo</line>
        <line lrx="1805" lry="5695" ulx="591" uly="5458">illud qð erat eis ꝓhibitũ. anch</line>
        <line lrx="2312" lry="5717" ulx="453" uly="5533">Qia ge ſcũs ſũ.diligẽs vtranq; mundiciaʒ</line>
        <line lrx="2297" lry="5804" ulx="510" uly="5687">h¶ Ego eni ſũ dñs q edu. vos ð ter. egy.de ſuitute gra</line>
        <line lrx="2350" lry="5887" ulx="576" uly="5778">ui.q.d.no debet vobis eẽ graue obedire mihi in his et</line>
        <line lrx="2347" lry="5980" ulx="590" uly="5864">in alijs. vna eniʒ cã q̃re iudeis fuerũt tot data p̃ᷣcepta fu</line>
        <line lrx="2336" lry="6063" ulx="591" uly="5951">it: ut ꝑ illa exercerent᷑ in obedia ad deũ. Cõſequent reca</line>
        <line lrx="2273" lry="6149" ulx="571" uly="6038">pitulat q dcã ſũt dicẽs: Iſta eſt lex c᷑.⁊ pʒ.( Ca. XII.</line>
        <line lrx="2299" lry="6241" ulx="548" uly="6135">NPcutus eſt oñs. Dic ↄñter agit᷑ de imũdicia q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="6405" type="textblock" ulx="715" uly="6221">
        <line lrx="2317" lry="6330" ulx="715" uly="6221">fſeſt ab intriſeco: que eſt quadruplex.ſ.puerpe:</line>
        <line lrx="2302" lry="6405" ulx="880" uly="6304">lepꝛe:flux ſemis:⁊ fluxus ſanguinis.et ſᷣm hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="6515" type="textblock" ulx="595" uly="6382">
        <line lrx="2390" lry="6515" ulx="595" uly="6382">diuidlil in qttuoꝛ ptes. ſcõa incipit cap. xiij. tertia. xx·in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="5544" type="textblock" ulx="2431" uly="5451">
        <line lrx="2916" lry="5544" ulx="2431" uly="5451">be.ſ. ꝓ pctõ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="6068" type="textblock" ulx="2401" uly="5978">
        <line lrx="2809" lry="6068" ulx="2401" uly="5978">mina ꝑ aliu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="590" type="textblock" ulx="3988" uly="384">
        <line lrx="4275" lry="590" ulx="3988" uly="384">xy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="805" type="textblock" ulx="2479" uly="682">
        <line lrx="4325" lry="805" ulx="2479" uly="682">pncipio. qrta vltra mediũ eiuſdẽ ca ibi Mulier q redeunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="985" type="textblock" ulx="2474" uly="787">
        <line lrx="4316" lry="900" ulx="2479" uly="787">mẽſe. Circa pᷣmũ agit᷑ ᷣmo de puerpere pollutõe:ſcdo ð ei</line>
        <line lrx="4330" lry="985" ulx="2474" uly="876">purificatõe.ibi Cũq; expleti fuerit dies ⁊c᷑. Circa pᷣmũ dicit᷑-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1590" type="textblock" ulx="2403" uly="958">
        <line lrx="4387" lry="1071" ulx="2474" uly="958">ſic: b¶ Mulier ſi ſuſcepto ſemie peperit.ex h pʒ ꝙ beata</line>
        <line lrx="4348" lry="1156" ulx="2467" uly="1051">virgo q ↄcepit ⁊ peꝑit ſine virili ſemie exẽpta fuit ab iſta le</line>
        <line lrx="4371" lry="1255" ulx="2403" uly="1144">Le. cil Jmmunde</line>
        <line lrx="3612" lry="1405" ulx="2471" uly="1285">reptat in tra: ut differẽtis</line>
        <line lrx="4374" lry="1510" ulx="2548" uly="1329">is eni ſic iudicat imuda</line>
        <line lrx="4314" lry="1590" ulx="3603" uly="1496">ꝙ nõ põt cõicare cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="1528" type="textblock" ulx="2471" uly="1421">
        <line lrx="3503" lry="1528" ulx="2471" uly="1421">noueritis mũdi ⁊ imũdi:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="1648" type="textblock" ulx="2391" uly="1527">
        <line lrx="3555" lry="1648" ulx="2391" uly="1527">ſciatiſqd comedere ⁊ quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1752" type="textblock" ulx="2468" uly="1636">
        <line lrx="3223" lry="1752" ulx="2468" uly="1636">reſpuere debeatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="2942" type="textblock" ulx="2452" uly="2716">
        <line lrx="3494" lry="2854" ulx="2452" uly="2716">luſt ipa o. xxxiij.dieb ma</line>
        <line lrx="3487" lry="2942" ulx="2455" uly="2831">nebit in ſanguĩe purificatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="3051" type="textblock" ulx="2434" uly="2931">
        <line lrx="3611" lry="3051" ulx="2434" uly="2931">nis ſue.Omẽ ſcm nõ tãget</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="3160" type="textblock" ulx="2459" uly="3036">
        <line lrx="3486" lry="3160" ulx="2459" uly="3036">nèc ingrediet᷑ in ſcũarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="3485" type="textblock" ulx="2403" uly="3143">
        <line lrx="3558" lry="3293" ulx="2459" uly="3143">dönec ipleant᷑ dies purga</line>
        <line lrx="3536" lry="3397" ulx="2403" uly="3266">tõis ſue. Sin dũt feiam pe/</line>
        <line lrx="3484" lry="3485" ulx="2454" uly="3375">perit:imũda erit duab heb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="3589" type="textblock" ulx="2447" uly="3477">
        <line lrx="3486" lry="3589" ulx="2447" uly="3477">domadibꝰ] ixta ritũ fluxꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="4351" type="textblock" ulx="2443" uly="3799">
        <line lrx="3485" lry="3918" ulx="2459" uly="3799">catõnis ſue.Cunq; expleti</line>
        <line lrx="3483" lry="4027" ulx="2443" uly="3914">fuerit dies puriſicatõis ſue</line>
        <line lrx="3492" lry="4130" ulx="2458" uly="4014">ꝓ filio ſiue ꝓ filia:dẽferet a/</line>
        <line lrx="3481" lry="4244" ulx="2499" uly="4128">mũ anniculuʒ in holocau</line>
        <line lrx="3482" lry="4351" ulx="2499" uly="4226">tum et pullum columbe ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2497" lry="4323" type="textblock" ulx="2457" uly="4151">
        <line lrx="2497" lry="4323" ulx="2457" uly="4151">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="4786" type="textblock" ulx="2415" uly="4347">
        <line lrx="3476" lry="4456" ulx="2435" uly="4347">ue turtureʒ pꝛo peccato ad</line>
        <line lrx="3483" lry="4562" ulx="2421" uly="4451">oſtiuʒ tabernaculi teſtimo/</line>
        <line lrx="3537" lry="4697" ulx="2415" uly="4562">nij: ⁊ tradet ſacerdoti qui</line>
        <line lrx="3536" lry="4786" ulx="2448" uly="4663">offeret illã coꝛã domino:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="5104" type="textblock" ulx="2440" uly="4969">
        <line lrx="3548" lry="5104" ulx="2440" uly="4969">lo:hoc excepto ꝙ tempus duplicat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2200" type="textblock" ulx="2537" uly="1853">
        <line lrx="3911" lry="1963" ulx="2537" uly="1853">Ocuůtuſq; eſt dominuſ 7</line>
        <line lrx="4045" lry="2024" ulx="3590" uly="1938">poſt ꝑtũ. de</line>
        <line lrx="4317" lry="2110" ulx="3588" uly="2022">octaua circũcidet᷑ ifã/</line>
        <line lrx="4309" lry="2200" ulx="3560" uly="2107">tulus. m pᷣceptuʒ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2901" type="textblock" ulx="2387" uly="1962">
        <line lrx="3516" lry="2072" ulx="2619" uly="1962">ad moyſen dicẽs:Lo/</line>
        <line lrx="3528" lry="2183" ulx="2460" uly="2057">quere filijs iſrl:⁊ dices ad</line>
        <line lrx="3505" lry="2291" ulx="2387" uly="2170">eos: Mulier ſi ſuſcepto ſe</line>
        <line lrx="3496" lry="2398" ulx="2440" uly="2289">mine peperit maſculũ:imũ</line>
        <line lrx="3548" lry="2508" ulx="2435" uly="2387">da erit ſepteʒ dieb iuxta di</line>
        <line lrx="3495" lry="2614" ulx="2403" uly="2497">es ſepatioiſ mẽſtrue:lèt die</line>
        <line lrx="3599" lry="2721" ulx="2464" uly="2614">octauo circũcidet infantu</line>
        <line lrx="4307" lry="2813" ulx="3562" uly="2722">xxxiij. dieb' poterant</line>
        <line lrx="4297" lry="2901" ulx="3602" uly="2809">cõicare cũ alijs ĩ cibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2388" type="textblock" ulx="3597" uly="2275">
        <line lrx="4303" lry="2388" ulx="3597" uly="2275">e ( Ipſa vero.xxxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="1410" type="textblock" ulx="3649" uly="1232">
        <line lrx="4317" lry="1337" ulx="3657" uly="1232">erit. vij. dieb c. ſoe</line>
        <line lrx="4313" lry="1410" ulx="3649" uly="1320">q̃ hẽ infra.xv.ca. Ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1671" type="textblock" ulx="3646" uly="1583">
        <line lrx="4311" lry="1671" ulx="3646" uly="1583">aliq; in lecto aut cibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="1846" type="textblock" ulx="3638" uly="1758">
        <line lrx="4314" lry="1846" ulx="3638" uly="1758">efficiti:⁊ eodeʒ mõ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1936" type="textblock" ulx="3641" uly="1846">
        <line lrx="4310" lry="1936" ulx="3641" uly="1846">hů de ſeptẽ dieb pmis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2306" type="textblock" ulx="4245" uly="2286">
        <line lrx="4260" lry="2306" ulx="4245" uly="2286">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2457" type="textblock" ulx="3616" uly="2372">
        <line lrx="4307" lry="2457" ulx="3616" uly="2372">di.ma.in ſan.pu. ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2639" type="textblock" ulx="3545" uly="2455">
        <line lrx="4320" lry="2568" ulx="3545" uly="2455">iii.in ſanguie ſuo ali-</line>
        <line lrx="4305" lry="2639" ulx="3561" uly="2547">Sytulũ purificato:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2980" type="textblock" ulx="3611" uly="2634">
        <line lrx="4307" lry="2725" ulx="3635" uly="2634">tñ ꝑfecte:⁊ iõ in illis</line>
        <line lrx="4313" lry="2980" ulx="3611" uly="2901">non tñ in lecto:nec il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3341" type="textblock" ulx="3622" uly="3164">
        <line lrx="4302" lry="3271" ulx="3627" uly="3164">¶ Omne ſcm̃ nõ ta</line>
        <line lrx="4301" lry="3341" ulx="3622" uly="3252">get.i.nõ comedet ð ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3429" type="textblock" ulx="3590" uly="3337">
        <line lrx="4292" lry="3429" ulx="3590" uly="3337">ctificatis. g ¶ Tecĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3517" type="textblock" ulx="3627" uly="3427">
        <line lrx="4292" lry="3517" ulx="3627" uly="3427">grediet᷑ in ſcũariũ.i.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3807" type="textblock" ulx="2417" uly="3515">
        <line lrx="4300" lry="3615" ulx="2547" uly="3515">Macu XI ux triñ in a erat ſcũariũ</line>
        <line lrx="3577" lry="3723" ulx="2445" uly="3590">mẽſtrui:⁊ ſexagitaſex diebꝰ</line>
        <line lrx="3506" lry="3807" ulx="2417" uly="3701">manebit in ſanguie puriſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3693" type="textblock" ulx="3777" uly="3604">
        <line lrx="4300" lry="3693" ulx="3777" uly="3604">Donec impleant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3873" type="textblock" ulx="3519" uly="3692">
        <line lrx="4292" lry="3797" ulx="3585" uly="3692">dies purgatõnis ſue.</line>
        <line lrx="4295" lry="3873" ulx="3519" uly="3776">.ꝗIſ. xl. pmi videlʒ. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="3958" type="textblock" ulx="3617" uly="3864">
        <line lrx="4295" lry="3958" ulx="3617" uly="3864">maioꝛis ĩmũdicie:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4224" type="textblock" ulx="3550" uly="3953">
        <line lrx="4268" lry="4061" ulx="3571" uly="3953">xxxiij. minoꝛis.</line>
        <line lrx="4297" lry="4150" ulx="3594" uly="4043">¶ Sin at fe. peperit</line>
        <line lrx="4288" lry="4224" ulx="3550" uly="4130">277ł] i. duplo tpe q; ꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4467" type="textblock" ulx="3618" uly="4216">
        <line lrx="4287" lry="4324" ulx="3623" uly="4216">maſculo:quia in con</line>
        <line lrx="4293" lry="4413" ulx="3618" uly="4307">ceptu femine eſt mioꝛ</line>
        <line lrx="4300" lry="4467" ulx="3620" uly="4390">caliditas:⁊ ideo tar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="4568" type="textblock" ulx="3549" uly="4478">
        <line lrx="4292" lry="4568" ulx="3549" uly="4478">dlius digerit materiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="4832" type="textblock" ulx="3605" uly="4568">
        <line lrx="4290" lry="4675" ulx="3605" uly="4568">T ſic materia immun</line>
        <line lrx="4236" lry="4763" ulx="3610" uly="4654">da tardi purificat᷑.</line>
        <line lrx="4285" lry="4832" ulx="3617" uly="4742">kꝓ ¶ Juxta ritũ fluxꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4925" type="textblock" ulx="3558" uly="4833">
        <line lrx="4289" lry="4925" ulx="3558" uly="4833">menſtrui ⁊c̃.exponat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5118" type="textblock" ulx="3597" uly="4920">
        <line lrx="4284" lry="5015" ulx="3603" uly="4920">ut pᷣdem̃ eſt de maſcu</line>
        <line lrx="4287" lry="5118" ulx="3597" uly="5006">1 LCũq; expleti. hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5282" type="textblock" ulx="2439" uly="5094">
        <line lrx="4286" lry="5207" ulx="2441" uly="5094">ↄñter agitur de puerpere puriſicatõe:que quidem purifica</line>
        <line lrx="4283" lry="5282" ulx="2439" uly="5186">tio fiebat ꝑ oblationem:⁊ iõ pᷣmo deminat᷑ oblatio diuitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="5351" type="textblock" ulx="2439" uly="5284">
        <line lrx="2809" lry="5351" ulx="2439" uly="5284">cum dẽ: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5541" type="textblock" ulx="2443" uly="5261">
        <line lrx="4276" lry="5443" ulx="2802" uly="5261">¶ Deferet agnum anniculum i olornuſu</line>
        <line lrx="4249" lry="5468" ulx="2443" uly="5363">qð totũ incendebat in honoꝛẽ diuinũ. n  Et pullũ coli</line>
        <line lrx="4279" lry="5541" ulx="3078" uly="5441">t oꝛabit ꝓ ea.ſacerdoj.Et ſic mũdabit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5446" type="textblock" ulx="3902" uly="5353">
        <line lrx="4281" lry="5446" ulx="3902" uly="5353">t pullũ colũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5717" type="textblock" ulx="2433" uly="5525">
        <line lrx="4279" lry="5659" ulx="2434" uly="5525">ſ. a culpa q̃ nõ ↄtrahit᷑ in ꝑtu:ſed in conceptu in q de cõmu</line>
        <line lrx="4287" lry="5717" ulx="2433" uly="5615">ni curſu eſt aliqᷓ libido inoꝛdinata:lʒ eni act mr̃ionialis poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="6502" type="textblock" ulx="2337" uly="5696">
        <line lrx="4350" lry="5817" ulx="2433" uly="5696">ſit exerceri ſine pctõ:frequent tñ ↄtingit ibi inoꝛdinatõ. Ali</line>
        <line lrx="4279" lry="5902" ulx="2404" uly="5789">qui aũt dicunt ꝙ offerebat ꝓ culpa oꝛiginali ↄtracta in pue</line>
        <line lrx="4279" lry="5987" ulx="2432" uly="5874">ro: quia licet ꝑ circũciſionẽ eſſet remiſſa in maſculis:⁊ in fe</line>
        <line lrx="4283" lry="6069" ulx="2810" uly="5910">Kanccln ſibi ↄueniẽs:tamẽ mat in die puriſi</line>
        <line lrx="4272" lry="6159" ulx="2374" uly="6046">catois offerebat ꝓ remiſſione peccati ꝑpetrati:ſed hoc dcm̃</line>
        <line lrx="4271" lry="6249" ulx="2362" uly="6135">noõ ↄſonat textui:quia dicit hic: Oꝛabit /ꝓ ea:⁊ ſic mũdabi</line>
        <line lrx="4268" lry="6333" ulx="2337" uly="6222">tur a ꝓfluuio ſanguinis ſui.ex q̊ pʒ ꝙ loquit de mũdatõne</line>
        <line lrx="4273" lry="6415" ulx="2413" uly="6309">mulierij ⁊ nõ fetus. Cõſequent᷑ determinat᷑ oblatio paupeꝝ</line>
        <line lrx="4067" lry="6502" ulx="2405" uly="6396">cũ dẽ: Ql ſi nõ inuenerit manus eius ⁊c et ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="2008" type="textblock" ulx="4150" uly="1930">
        <line lrx="4363" lry="2008" ulx="4150" uly="1930">t die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3171" type="textblock" ulx="3581" uly="2984">
        <line lrx="4373" lry="3092" ulx="3620" uly="2984">lud qð tãgebat fiebat</line>
        <line lrx="4302" lry="3171" ulx="3581" uly="3076">pꝓpter hoc immũduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="3372" type="textblock" ulx="4383" uly="3355">
        <line lrx="4437" lry="3372" ulx="4383" uly="3355">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3038" lry="831" type="textblock" ulx="1169" uly="691">
        <line lrx="3038" lry="831" ulx="1169" uly="691">p ¶ Sumet du. tur. vel du. pul. colũ. cc. Iſte eni aues abũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="906" type="textblock" ulx="1043" uly="785">
        <line lrx="3055" lry="906" ulx="1043" uly="785">daant in tra pꝓmiſſiõis:⁊ ſũt mũdi nutrimẽti:⁊ iõ de his fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1068" type="textblock" ulx="1085" uly="880">
        <line lrx="3008" lry="1006" ulx="1131" uly="880">bat oblatio paupeꝝ: qꝛ de facili poterãt hi: ⁊ erat ↄuenien</line>
        <line lrx="3020" lry="1068" ulx="1085" uly="958">tes oblatiõi in ſacrificio dei. Circa iſtud ca. põt poni bꝛeuij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1168" type="textblock" ulx="1152" uly="1053">
        <line lrx="3061" lry="1168" ulx="1152" uly="1053">moꝛalitas. Itta mulier ſignat animã bonũ ꝓpoſituʒ ↄcipiẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1347" type="textblock" ulx="1135" uly="1166">
        <line lrx="1852" lry="1278" ulx="1135" uly="1166">tẽ. Que ſemẽ ſuſcepit</line>
        <line lrx="1842" lry="1347" ulx="1176" uly="1252">vbuʒ dei audiẽdo:qᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1517" type="textblock" ulx="1149" uly="1341">
        <line lrx="1907" lry="1446" ulx="1149" uly="1341">ſemẽeſt vbum dei:ꝛ ut</line>
        <line lrx="1920" lry="1517" ulx="1177" uly="1432">dẽ Luce. viij. Cõcipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1606" type="textblock" ulx="1179" uly="1515">
        <line lrx="1881" lry="1606" ulx="1179" uly="1515">meditãdo:pturit con</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1688" type="textblock" ulx="1178" uly="1598">
        <line lrx="1913" lry="1688" ulx="1178" uly="1598">ſentiẽdo:parit operãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1861" type="textblock" ulx="1146" uly="1685">
        <line lrx="1851" lry="1766" ulx="1146" uly="1685">do:lactat ⁊ nutrit aſ</line>
        <line lrx="1846" lry="1861" ulx="1152" uly="1771">ſuefaciendo.ſed ðbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1959" type="textblock" ulx="1176" uly="1858">
        <line lrx="1901" lry="1959" ulx="1176" uly="1858">reputare ſe imundaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2217" type="textblock" ulx="991" uly="1945">
        <line lrx="1870" lry="2054" ulx="1177" uly="1945">⁊ intendẽ puriſicatõi</line>
        <line lrx="1855" lry="2144" ulx="1177" uly="2036">vij. dieb:p qs ſepteʒ</line>
        <line lrx="1849" lry="2217" ulx="991" uly="2123">vilcia ðſignant᷑:ut vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2304" type="textblock" ulx="1155" uly="2207">
        <line lrx="1904" lry="2304" ulx="1155" uly="2207">regnauit ſuꝑbia inſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2473" type="textblock" ulx="1023" uly="2297">
        <line lrx="1896" lry="2407" ulx="1104" uly="2297">rat᷑ humilitas: vbia/</line>
        <line lrx="1898" lry="2473" ulx="1023" uly="2384">uaricia largitas: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2650" type="textblock" ulx="1178" uly="2554">
        <line lrx="1879" lry="2650" ulx="1178" uly="2554">uidia charitas: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2729" type="textblock" ulx="1178" uly="2640">
        <line lrx="2043" lry="2729" ulx="1178" uly="2640">ira mititas : vbi acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3191" type="textblock" ulx="985" uly="2728">
        <line lrx="1872" lry="2822" ulx="1076" uly="2728">dlia vtuoſitas:vbi gu</line>
        <line lrx="1876" lry="2918" ulx="1090" uly="2820">la pꝑcitas. Ceia patent</line>
        <line lrx="1888" lry="3001" ulx="1183" uly="2842">n ea xi vbi dici</line>
        <line lrx="1851" lry="3092" ulx="1026" uly="2991">tur in poſtil. Mulier</line>
        <line lrx="1852" lry="3191" ulx="985" uly="3086">ſii ſuſcepto ſemie pepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="3628" type="textblock" ulx="1012" uly="3523">
        <line lrx="1547" lry="3628" ulx="1012" uly="3523">uſceptõe ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2408" type="textblock" ulx="1910" uly="1309">
        <line lrx="3052" lry="1437" ulx="1975" uly="1309">oꝛabit pꝛo ea:et ſic mũda/</line>
        <line lrx="3138" lry="1543" ulx="1956" uly="1419">bit᷑ a ꝓfluuio ſanguinis ſui</line>
        <line lrx="3069" lry="1654" ulx="1961" uly="1528">Iſta eſt lex parien:i maſcu⸗/</line>
        <line lrx="3105" lry="1763" ulx="1984" uly="1640">lũ aut feiam. OQð ſi nõ inue</line>
        <line lrx="3017" lry="1868" ulx="1957" uly="1752">nerit man ei:nec potuerit</line>
        <line lrx="3017" lry="1972" ulx="1910" uly="1849">offerre agnuʒ: ſumèt duos</line>
        <line lrx="3016" lry="2075" ulx="1989" uly="1965">turtures vl duos pulloſ co</line>
        <line lrx="3084" lry="2177" ulx="1965" uly="2077">lumbarũ:vnũ in holocau/</line>
        <line lrx="3023" lry="2299" ulx="1988" uly="2181">ſtũ ⁊ alterũ ꝓ pctõ.Oꝛabit</line>
        <line lrx="3023" lry="2408" ulx="1947" uly="2296">qʒ ꝓ ea ſacerdos:⁊ ſic mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="2578" type="textblock" ulx="1077" uly="2408">
        <line lrx="2467" lry="2578" ulx="1077" uly="2408">luuxuria caſtitaj:vbi i dabitur. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3083" type="textblock" ulx="2034" uly="3076">
        <line lrx="2092" lry="3083" ulx="2034" uly="3076">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3269" type="textblock" ulx="1215" uly="3147">
        <line lrx="2490" lry="3269" ulx="1215" uly="3147">erit. — ¶ Additio hᷣma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="2731" type="textblock" ulx="2083" uly="2504">
        <line lrx="2842" lry="2646" ulx="2085" uly="2504">¶ CLaplin. xII.</line>
        <line lrx="3055" lry="2731" ulx="2083" uly="2622">Ocut q; ẽ dñſ ad moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="3703" type="textblock" ulx="1157" uly="3608">
        <line lrx="3047" lry="3703" ulx="1157" uly="3608">dẽ: Si ſuſcepto ſemie peꝑerit.eſſet oiĩo ſuꝑflua.vñ infra eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3962" type="textblock" ulx="1100" uly="3697">
        <line lrx="3074" lry="3809" ulx="1183" uly="3697">dẽ ca. cũ ð ꝑtu femie agit:nõ ponit talis additio:ſed ſimplr</line>
        <line lrx="3091" lry="3897" ulx="1181" uly="3786">dicit: Sin aũt feminã peꝑerit.qꝛ nulla mulier feminã peꝑit</line>
        <line lrx="1984" lry="3962" ulx="1100" uly="3875">niſi ſuſcepto ſemine .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3977" type="textblock" ulx="2083" uly="3869">
        <line lrx="3056" lry="3977" ulx="2083" uly="3869">In eodẽ ca. xij. vbi dẽ in poſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="4055" type="textblock" ulx="1186" uly="3962">
        <line lrx="2890" lry="4055" ulx="1186" uly="3962">Et rogabit p ea ſacerdos ⁊ mundabit᷑.¶ Additio.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4321" type="textblock" ulx="1060" uly="4139">
        <line lrx="3070" lry="4248" ulx="1481" uly="4139">ↄtrahit᷑ in actu mr̃imoniali ex libidie inoꝛdinata</line>
        <line lrx="3053" lry="4321" ulx="1060" uly="4228">ꝓut in poſtilla:qꝛ ſi ſic:ꝛnõ minꝰ indigeret tali mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4389" type="textblock" ulx="1077" uly="4051">
        <line lrx="3047" lry="4389" ulx="1077" uly="4051">Q mũdatio nõ vẽ intelligẽda:de culpa qͥ frequẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="4585" type="textblock" ulx="1152" uly="4313">
        <line lrx="3066" lry="4424" ulx="1188" uly="4313">datõe vir ꝙ mulier. Silr mulieres qͥ nõ ↄcipiut:⁊ tñ in tali</line>
        <line lrx="3068" lry="4514" ulx="1188" uly="4401">actu viris ſuis ↄiũgunt ſilr tali emũdatoe indigerẽt. vñ me</line>
        <line lrx="3049" lry="4585" ulx="1152" uly="4489">lius vẽ dicendũ:ꝙ hec mũdatio fit ꝓpter imũdiciaʒ fluxus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4760" type="textblock" ulx="1190" uly="4576">
        <line lrx="3079" lry="4689" ulx="1190" uly="4576">ſanguinis menſtrualis ꝗᷓ cõiter fit in ꝑtu:ex q; fluxu otrabit</line>
        <line lrx="3045" lry="4760" ulx="1193" uly="4666">q̃dã irregularitas imũdicie:ſicut infra ca.xv.dẽ: Mulier qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4946" type="textblock" ulx="1143" uly="4751">
        <line lrx="3044" lry="4859" ulx="1181" uly="4751">patit᷑ multis diebus fluxũ ſangninis ⁊c᷑.imũda erit: et h ſo</line>
        <line lrx="3057" lry="4946" ulx="1143" uly="4841">nat lr̃a cũ dicit: Oꝛabit ꝓ ea ſacerdos:⁊a ſic mũdabit᷑ a ꝓflu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="5028" type="textblock" ulx="1733" uly="5012">
        <line lrx="1763" lry="5028" ulx="1733" uly="5012">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5283" type="textblock" ulx="1197" uly="4927">
        <line lrx="3018" lry="5021" ulx="1197" uly="4927">uio ſangui Replica coꝛꝛectoꝛij ↄð Burg.</line>
        <line lrx="3047" lry="5108" ulx="1498" uly="5015">Nca.xij.vbi poſtil.exponit illũ paſſũ: Oꝛabit ꝓ</line>
        <line lrx="3065" lry="5190" ulx="1480" uly="5100">ea ſacerdos ⁊ mũdabit᷑.de mũdatõe a culpa ↄtra-</line>
        <line lrx="3054" lry="5283" ulx="1496" uly="5188">tracta ex libidine inoꝛdinata in actu ↄceptõis:con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="5368" type="textblock" ulx="1202" uly="5279">
        <line lrx="3056" lry="5368" ulx="1202" uly="5279">tra qua exponem Burg. arguit ex eo:qꝛ tũc viri indigerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="5546" type="textblock" ulx="1201" uly="5361">
        <line lrx="3140" lry="5469" ulx="1201" uly="5361">hmodi mũdatõe ſicut mulieres ꝗᷣ in eodẽ actu ⁊ libidinep</line>
        <line lrx="3174" lry="5546" ulx="1202" uly="5450">ticipãt:hac rõne mot exponit illaã mũdatiõem de ꝓfluuio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5632" type="textblock" ulx="1205" uly="5535">
        <line lrx="3051" lry="5632" ulx="1205" uly="5535">mẽſtrui ↄtingẽte ĩ ꝑte.ſʒ v ꝙ rõ Bur.nõ cogat:cũ iſta lex p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="5809" type="textblock" ulx="1206" uly="5623">
        <line lrx="3092" lry="5732" ulx="1207" uly="5623">piẽtibꝰſpalr poſita ſit:iõ ad viros ⁊ ad alias mulieres ñ ex/</line>
        <line lrx="3106" lry="5809" ulx="1206" uly="5710">tendit᷑ nec eſt veriſimile fluxũ mẽſtrui in ꝑiẽte maſculũ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5896" type="textblock" ulx="1209" uly="5796">
        <line lrx="3065" lry="5896" ulx="1209" uly="5796">xl.dies:⁊ in ꝑiente feminã octoginta dies duraſſe:ꝓ cubpceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="5996" type="textblock" ulx="1198" uly="5876">
        <line lrx="3096" lry="5996" ulx="1198" uly="5876">ſ. atõe ſacerdoj oꝛaret cũ mulier in tẽplũ ingrederet᷑.nec vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6149" type="textblock" ulx="1080" uly="5972">
        <line lrx="3065" lry="6074" ulx="1080" uly="5972">tur verũ illã irregularitatẽ rõne fluxus illõꝑ tantũ tpᷣs du⸗/</line>
        <line lrx="3062" lry="6149" ulx="1209" uly="6056">raſſe:cũ lex mẽſtruate certũ tpᷣs talis irregularitatis ⁊ imun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="6251" type="textblock" ulx="1215" uly="6135">
        <line lrx="3123" lry="6251" ulx="1215" uly="6135">dicie p' ceſſatiõeʒ aſſignat Lteuiti.xv. tẽpꝰ ſeptẽ dieꝝ. ſilr iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6323" type="textblock" ulx="1172" uly="6221">
        <line lrx="3074" lry="6323" ulx="1172" uly="6221">hoc cap̃ᷣ. Stat igit᷑ expõ ꝙ ſacerdos legalis oꝛare debuit ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="6512" type="textblock" ulx="1213" uly="6312">
        <line lrx="3126" lry="6417" ulx="1217" uly="6312">mulier tẽplũ ingredies mundaret᷑ a culpa quã piendo ⁊ p</line>
        <line lrx="3062" lry="6512" ulx="1213" uly="6347">fluẽdo ↄᷣxit:nõ ut parẽ aut ꝓfluere culpa eſſet: d näle velße</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2975" type="textblock" ulx="1974" uly="2728">
        <line lrx="3111" lry="2849" ulx="2117" uly="2728">Aen ⁊ aaron dicẽs:Hòö</line>
        <line lrx="3026" lry="2975" ulx="1974" uly="2841">mo in cuũ cute ⁊ carne oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3792" type="textblock" ulx="3128" uly="3507">
        <line lrx="4518" lry="3695" ulx="3167" uly="3507">gquẽdo.Circa pᷣmã Eyniteir occaſionẽ ſu</line>
        <line lrx="4866" lry="3792" ulx="3128" uly="3674">bilit variar a coloꝛe nãli pſtino. c ¶ Siue puſtula. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4237" type="textblock" ulx="3149" uly="4054">
        <line lrx="4350" lry="4151" ulx="3149" uly="4054">rẽs ſicut pgamenum:qð dẽ ga</line>
        <line lrx="4875" lry="4237" ulx="3175" uly="4119">oſtendit quid agendum ſit quando ſigna lepꝛe ſunt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="779" type="textblock" ulx="3149" uly="660">
        <line lrx="4840" lry="779" ulx="3149" uly="660">nale:ſʒ qꝛ lex pctm̃ arguebat in ea qᷓ ꝑturijt ⁊ fluxũ paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="959" type="textblock" ulx="3139" uly="853">
        <line lrx="4847" lry="959" ulx="3139" uly="853">de purgatõe poſt ꝑtũ:vbi chꝛiſtiane mulieri ↄcedit hup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="1128" type="textblock" ulx="3102" uly="941">
        <line lrx="4843" lry="1054" ulx="3102" uly="941">legis remiſſio ex ca ibi poſita: ne videlicet pena quã pa</line>
        <line lrx="4839" lry="1128" ulx="3129" uly="1028">riẽdo ſuſtinuit:in culpa vti videat. Obſeruãatia igit h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="1297" type="textblock" ulx="4303" uly="1116">
        <line lrx="4845" lry="1223" ulx="4303" uly="1116">legis fuit ppt cul</line>
        <line lrx="4842" lry="1297" ulx="4316" uly="1214">pa:etſi nõ moꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="1407" type="textblock" ulx="3097" uly="1287">
        <line lrx="4843" lry="1407" ulx="3097" uly="1287">fuerit diᷣſus coloꝛ ſiuè pu lẽ tñ veniale:deq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="1640" type="textblock" ulx="3156" uly="1376">
        <line lrx="4863" lry="1554" ulx="3156" uly="1376">ſtula:aut q̃ſi lucẽs qppia,z Seec do⸗</line>
        <line lrx="4711" lry="1640" ulx="3156" uly="1517">.i.plaga lepꝛe: adducet᷑ ad La. Alll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1930" type="textblock" ulx="3093" uly="1625">
        <line lrx="4853" lry="1764" ulx="3135" uly="1625">aaron ſacerdotẽ: vl ad vnũñn aDODautuj</line>
        <line lrx="4846" lry="1930" ulx="3093" uly="1737">qWuẽlibet filioꝝ e. Qui cũ 1 dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2106" type="textblock" ulx="3112" uly="1819">
        <line lrx="4855" lry="1917" ulx="3376" uly="1819">videritlepꝛã ĩ cute:᷑t pilo ic oñi</line>
        <line lrx="4861" lry="2042" ulx="3112" uly="1850">vigeritſepa cutebt puoo agitur de immu⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="2106" ulx="3161" uly="1959">in albũ mutatos coloꝛem: dicia lepꝛe  ptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2511" type="textblock" ulx="3137" uly="2055">
        <line lrx="4864" lry="2190" ulx="3140" uly="2055">ipàmq; ſpẽm lepꝛe bumili quantũ ad e co⸗</line>
        <line lrx="4862" lry="2285" ulx="3137" uly="2167">oꝛeʒ cute ⁊ carne reliq̃ᷓ:plà gnitoem:ſcõo qᷓ;</line>
        <line lrx="4868" lry="2401" ulx="3145" uly="2262">ga lepꝛe ẽ:c ad arbitriũ e?· tũ ad eiusmüda-</line>
        <line lrx="4194" lry="2511" ulx="3143" uly="2394">ſepabit᷑. Sin autẽ lucis can</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="2622" type="textblock" ulx="3169" uly="2455">
        <line lrx="4860" lry="2532" ulx="3177" uly="2455">EaESEE.  . NKLirca pꝛimũ pꝛio</line>
        <line lrx="4859" lry="2622" ulx="3169" uly="2456">doꝛ fuerit in cute:nec hũili agit deepen jeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2837" type="textblock" ulx="3112" uly="2608">
        <line lrx="4861" lry="2751" ulx="3112" uly="2608">oꝛ carne reliq: ⁊ pili coloriſ in hoie: ſecdo ð</line>
        <line lrx="4861" lry="2837" ulx="3170" uly="2703">p̃ſtini:rẽcludet eũ ſacerdoſ eius ſepatone: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2886" type="textblock" ulx="4349" uly="2789">
        <line lrx="4861" lry="2886" ulx="4349" uly="2789">Quicunq;  ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3063" type="textblock" ulx="3103" uly="2825">
        <line lrx="4866" lry="2984" ulx="3103" uly="2825">ſeptẽ dieb *t oſiderabit die mlatus inerit ter</line>
        <line lrx="4915" lry="3063" ulx="3169" uly="2968">tio de lepꝛa que ẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="3139" type="textblock" ulx="4350" uly="3057">
        <line lrx="4868" lry="3139" ulx="4350" uly="3057">in veſte:ibi veſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="3618" type="textblock" ulx="1337" uly="3145">
        <line lrx="4866" lry="3280" ulx="1430" uly="3145">.⸗ ¶ Additio pᷣma lanea. Circa pꝛimum ſciendum ꝓꝙ lepꝛa ẽ aliquòdo ĩ cu</line>
        <line lrx="3032" lry="3369" ulx="1436" uly="3259">Nboc ꝙ dẽ: Mulier ſi ſuſcepto ſemie peperit.nõ</line>
        <line lrx="3052" lry="3455" ulx="1337" uly="3348">ſoluũ intelligit excepiſſe illã q̃ nõ ſuſcepto ſemie pe-</line>
        <line lrx="3083" lry="3543" ulx="1550" uly="3436">t:ſʒ etiã intelligit᷑ aſſeruiſſe:ꝙ aliã mulier abſiq;</line>
        <line lrx="3034" lry="3618" ulx="1615" uly="3523">is erat ꝑitura:alit᷑ eni ↄditio ſuꝑaddita.ſ.cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="3687" type="textblock" ulx="3166" uly="3236">
        <line lrx="4869" lry="3354" ulx="3169" uly="3236">te:aliquando in viua carne: aliquãdo in vlcere: aliqua⸗</line>
        <line lrx="4867" lry="3437" ulx="3167" uly="3315">do in vulnere:aliquando in barba ⁊ capite:aliquando</line>
        <line lrx="4870" lry="3583" ulx="3166" uly="3403">in capillis ⁊ ceſarie:et ſᷣm hoc ſũt ſex ꝑtes q pancvan</line>
        <line lrx="4871" lry="3608" ulx="4542" uly="3501">picois lepꝛe</line>
        <line lrx="4867" lry="3687" ulx="3898" uly="3586">6 in cup cute ⁊ carne ⁊ci nota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="5452" type="textblock" ulx="3171" uly="3758">
        <line lrx="4871" lry="3881" ulx="3174" uly="3758">dẽ a pus:qð eſt putredo:qꝛ eſt quedã collectio putredis</line>
        <line lrx="4872" lry="3970" ulx="3178" uly="3843">egrediẽtis ab intra in ſupficie coꝛpis ꝑ modũ cuiuſdaʒ</line>
        <line lrx="4873" lry="4118" ulx="3176" uly="3888">eleuatõis ſuꝑ cutẽ. d r ãſi lucẽj qppiã.i. tranſpa</line>
        <line lrx="4874" lry="4133" ulx="3953" uly="4032">dẽ gallice verrim. Coſequenter</line>
        <line lrx="4845" lry="4320" ulx="3180" uly="4203">feſta cũ dẽ: e ¶ Qui cũ viderit lepꝛa in cute ⁊c. trib</line>
        <line lrx="4869" lry="4408" ulx="3178" uly="4284">eni ſignis ↄcurrẽtibiudicãdus erat alids lepꝛoſit us: vide</line>
        <line lrx="4870" lry="4497" ulx="3181" uly="4383">lʒ mutatõe coloꝛis nãlis piloꝝ in albũ:⁊ ſilr mutatone</line>
        <line lrx="4879" lry="4580" ulx="3172" uly="4466">naturalis coloꝛis ipſius carnis in album coloꝛẽ haben-</line>
        <line lrx="4876" lry="4674" ulx="3180" uly="4551">teʒ quandã trãſparentiã ⁊ lucem: ⁊ coꝛoſionẽ muſculo</line>
        <line lrx="4876" lry="4756" ulx="3184" uly="4645">rũ ſub cute ex qua depaſcit᷑ caro:⁊ ſic demiſſioꝛ eſt qꝙᷓ in</line>
        <line lrx="4882" lry="4854" ulx="3180" uly="4685">alijs locis: eſt certins ſignum lepꝛe:⁊ hoc eſt quod</line>
        <line lrx="4878" lry="4924" ulx="3184" uly="4832">dicitur: e ¶ Qui cum viderit lepꝛam. per mutatione</line>
        <line lrx="4886" lry="5015" ulx="3184" uly="4913">coloꝛis naturalis. f¶ Et pilos in album mutatos co/</line>
        <line lrx="4876" lry="5107" ulx="3171" uly="5000">loꝛem. ſcilicet a coloꝛe pꝛecedẽte:utpote quia pꝛius erat</line>
        <line lrx="4878" lry="5201" ulx="3185" uly="5082">nigri vel crocei. g ¶ Opſamq; ſpeciem lepꝛe.i.locuz cu</line>
        <line lrx="4652" lry="5290" ulx="3188" uly="5176">tis  carnis vbi apparet aliquod ſignum lepꝛe.</line>
        <line lrx="4851" lry="5371" ulx="3173" uly="5255">h ¶ Humilioꝛẽ. i· demiſſioꝛem: ut habetur in hebꝛeo.</line>
        <line lrx="4211" lry="5452" ulx="3189" uly="5356">i ¶ Plaga eſt lepꝛe. ſcilicet certa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="5466" type="textblock" ulx="3722" uly="5443">
        <line lrx="3981" lry="5466" ulx="3722" uly="5443">* * „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5548" type="textblock" ulx="3458" uly="5433">
        <line lrx="4765" lry="5548" ulx="3458" uly="5433">eius arbitrium.i. ad iudicium ſ. acerdotis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="5631" type="textblock" ulx="3145" uly="5508">
        <line lrx="4881" lry="5631" ulx="3145" uly="5508">I¶ Sepabitur. ſcʒ a cohabitatõne alioꝛum: quia ille q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5800" type="textblock" ulx="3177" uly="5607">
        <line lrx="4893" lry="5724" ulx="3177" uly="5607">eſt lepꝛoſus iudicatus debet extra caſtra manere: ut ha-</line>
        <line lrx="4889" lry="5800" ulx="3188" uly="5696">betur infra. Cõſequenter oſtendit quid ſit agenduʒ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5975" type="textblock" ulx="3164" uly="5782">
        <line lrx="4887" lry="5904" ulx="3169" uly="5782">do non ſunt manifeſta: ſcilicet quando tria pꝛedicta de</line>
        <line lrx="4882" lry="5975" ulx="3164" uly="5881">ficiunt:vel aliquid eoꝛum:quod notatur cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6418" type="textblock" ulx="3176" uly="5954">
        <line lrx="4721" lry="6061" ulx="3428" uly="5954">tem lucens candoꝛ fuerit nec humilioꝛ c.</line>
        <line lrx="4893" lry="6153" ulx="3187" uly="6038">m ¶Recludet eum ſacerdos.ne alios inficiat ſi ſit pꝑcui</line>
        <line lrx="4798" lry="6236" ulx="3427" uly="6132">a:et ne ex anhelitu alioꝛum lateat eius lepꝛa.</line>
        <line lrx="4888" lry="6328" ulx="3176" uly="6211">n¶ Et ↄſiderabit eũ die ſeptimo.ad videndum ſi eſt ali</line>
        <line lrx="4886" lry="6418" ulx="3185" uly="6303">quid immutatum circa eum per quod depꝛehendatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="6519" type="textblock" ulx="3135" uly="6412">
        <line lrx="3871" lry="6519" ulx="3135" uly="6412">lepꝛoſus vel ſanus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="2626" type="textblock" ulx="5212" uly="2525">
        <line lrx="5430" lry="2626" ulx="5212" uly="2525">gſrrloſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="2265" type="textblock" ulx="5206" uly="2157">
        <line lrx="5418" lry="2265" ulx="5206" uly="2157">leiudicunler</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3874" type="textblock" ulx="5206" uly="2257">
        <line lrx="5412" lry="2353" ulx="5208" uly="2257">lotſanmen</line>
        <line lrx="5382" lry="2449" ulx="5206" uly="2346">ſn nileſt</line>
        <line lrx="5421" lry="2540" ulx="5207" uly="2431">tnteͦdins</line>
        <line lrx="5444" lry="2723" ulx="5215" uly="2618">Utiiulcaded</line>
        <line lrx="5456" lry="2806" ulx="5222" uly="2709">er rdda;</line>
        <line lrx="5464" lry="2900" ulx="5228" uly="2796">exacpepe</line>
        <line lrx="5466" lry="2976" ulx="5241" uly="2889">Wriad ene</line>
        <line lrx="5466" lry="3054" ulx="5250" uly="2969">Dndug aiden</line>
        <line lrx="5466" lry="3156" ulx="5262" uly="3064">Asenſon⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3232" ulx="5267" uly="3152">ucſat nuens</line>
        <line lrx="5466" lry="3336" ulx="5268" uly="3244">ſoͤ ppehoron</line>
        <line lrx="5460" lry="3410" ulx="5264" uly="3330">Dinltiteta</line>
        <line lrx="5443" lry="3512" ulx="5258" uly="3421">riripl</line>
        <line lrx="5428" lry="3589" ulx="5246" uly="3511">ern</line>
        <line lrx="5415" lry="3681" ulx="5234" uly="3601">Atchrücen</line>
        <line lrx="5466" lry="3792" ulx="5226" uly="3691">iontino</line>
        <line lrx="5466" lry="3874" ulx="5220" uly="3782">Apmudeno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="3960" type="textblock" ulx="5137" uly="3829">
        <line lrx="5405" lry="3960" ulx="5137" uly="3829">lini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="4390" type="textblock" ulx="5216" uly="3956">
        <line lrx="5410" lry="4061" ulx="5216" uly="3956">ſitbor ied</line>
        <line lrx="5419" lry="4211" ulx="5218" uly="3988">A (C</line>
        <line lrx="5429" lry="4244" ulx="5218" uly="4137">iſacerco⸗</line>
        <line lrx="5381" lry="4309" ulx="5217" uly="4226">lſiiuie/</line>
        <line lrx="5460" lry="4390" ulx="5216" uly="4313">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="5421" lry="4583" type="textblock" ulx="5216" uly="4398">
        <line lrx="5418" lry="4517" ulx="5216" uly="4398">hrpeciſe</line>
        <line lrx="5421" lry="4583" ulx="5216" uly="4503">migtdele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="6594" type="textblock" ulx="5239" uly="6398">
        <line lrx="5462" lry="6594" ulx="5239" uly="6398">4 G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="5485" type="textblock" ulx="5215" uly="4588">
        <line lrx="5414" lry="4679" ulx="5215" uly="4588">Mhaticiczti</line>
        <line lrx="5414" lry="4777" ulx="5216" uly="4681">nemnn api⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="4863" ulx="5218" uly="4765">mwichand⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="5046" ulx="5237" uly="4939">mnaRm</line>
        <line lrx="5416" lry="5131" ulx="5247" uly="5022">Watugin</line>
        <line lrx="5428" lry="5302" ulx="5387" uly="5226">G</line>
        <line lrx="5449" lry="5395" ulx="5244" uly="5256">ſlgtt</line>
        <line lrx="5461" lry="5485" ulx="5431" uly="5409">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5944" type="textblock" ulx="5229" uly="5454">
        <line lrx="5466" lry="5577" ulx="5233" uly="5454">ſnn E</line>
        <line lrx="5466" lry="5679" ulx="5229" uly="5549">hlop mtni</line>
        <line lrx="5466" lry="5840" ulx="5252" uly="5655">tale</line>
        <line lrx="5466" lry="5843" ulx="5339" uly="5762">ehſtini</line>
        <line lrx="5466" lry="5944" ulx="5274" uly="5825">a c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="6483" type="textblock" ulx="5236" uly="6250">
        <line lrx="5460" lry="6394" ulx="5236" uly="6250">RN</line>
        <line lrx="5391" lry="6483" ulx="5309" uly="6390">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4509" lry="6573" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="150" lry="656" ulx="0" uly="587">naöan</line>
        <line lrx="2401" lry="768" ulx="0" uly="381">iomitin — —</line>
        <line lrx="2509" lry="855" ulx="70" uly="397">gnn 0 ¶ Etſi  N⸗ 7. —</line>
        <line lrx="2623" lry="957" ulx="1" uly="392">inndi  ſilche; lepꝛa.i.ſignũ Teui.</line>
        <line lrx="2123" lry="1056" ulx="80" uly="686">ien u inſue⸗ ce, lee te erk Ultra nõ</line>
        <line lrx="4371" lry="1137" ulx="105" uly="430">lei uni, tius ↄſid it extẽſiue. r ierit in cute poꝛes ĩ no creue ——</line>
        <line lrx="4133" lry="1173" ulx="127" uly="495">Gsiup. 39 eradũ urſuz iclu⸗ ꝛes tmin teneri le 2 .</line>
        <line lrx="4277" lry="1255" ulx="108" uly="467">Kann curis no ſueri eiolebe — nee, c asv ꝛa mũdiſſia iudicabi</line>
        <line lrx="4325" lry="1339" ulx="0" uly="614"> rnrtia aa krae r  de  et tl ckoe</line>
        <line lrx="4274" lry="1547" ulx="0" uly="718">D Nrign nſine pdicto. dterirl “ ſabies laicoꝛne iõ epna eilabee p</line>
        <line lrx="4282" lry="1425" ulx="608" uly="813">*Q¶HMundabit H viuẽs ĩ eo a:r ſic p e car ahit pu elepꝛa mu⸗</line>
        <line lrx="4135" lry="1586" ulx="32" uly="902">1 ( eũ.i.mũdũ iudi ſe „ , appuerit.ĩ ̊ caro mũdat᷑ tredinẽ hũ</line>
        <line lrx="4199" lry="1796" ulx="3" uly="1077">d 1 ſalles t. nen ĩ cute pᷣo uerit nec trãſierit eſſe decernet C ennsrubta.</line>
        <line lrx="4279" lry="1906" ulx="0" uly="1167">v LA gnü vi alin ſi reclu deorc termios:rurſũ in qᷓ vicus n CLaro æ cutis ge pollu 4 c</line>
        <line lrx="4273" lry="2178" ulx="111" uly="1419">Dür tas cur ablie i⸗ Plani Sis einn cotenm apparuent geicarri. al Viua iafa.</line>
        <line lrx="4279" lry="2342" ulx="0" uly="1535">4 gunt ntanli 4 foo . idin nõ nſeunna ſüeri lem: neet po ad ſe Anbrui zir ꝛ Ni ſü un</line>
        <line lrx="4300" lry="2571" ulx="0" uly="1825">l nini igna maif⸗ it ſua ⁊ mudl mo veſtimẽ : qua: 7 pi carne reli Karo 2 cuti .</line>
        <line lrx="4284" lry="2797" ulx="0" uly="2061">r u tuü kiudie loy po 7 reddituſ mũ ote viſus ẽ a eni lepꝛe teu. Pla to. Sſt ar vlor ruptio</line>
        <line lrx="4458" lry="2993" ulx="158" uly="2260">un ꝛe:vel qꝛl ri:  inuũdie ucetur ad 2 cicatriy. is ẽ pꝛi Erupti ſz vuin</line>
        <line lrx="4235" lry="3070" ulx="142" uly="2390">migugi bbtaie ei nenlre P* imũdicie cõdẽne ad ⁊ vicin. xſubobſcura li ptio cutj ab exii</line>
        <line lrx="4280" lry="3144" ulx="142" uly="2411">ä ene laga lepꝛe ſi fue ẽnabit. recdl na camen buͦilioꝛ  nie latan</line>
        <line lrx="4419" lry="3292" ulx="0" uly="2498">myhuiii⸗ mrr igeg ine aicet aaſe it in bo dudet euʒ ſeptẽ lillio⸗ Vuhrt: inani oivi.</line>
        <line lrx="4425" lry="3363" ulx="0" uly="2569">Ainicoufin ctieat m ſemel tẽ:⁊ vi ucet᷑ ad ſac Et ſiqidẽ pte diebus. Poſt ſanatõ vlIc..</line>
        <line lrx="4288" lry="3278" ulx="662" uly="2665">5 ⁊ videbit eũ. Cuᷣ erdo- cabi lidẽ creuerit:adi ceun ſi ez vo yll</line>
        <line lrx="4465" lry="3441" ulx="0" uly="2717">bara chirin no p N⸗ mücus: it en C. cabi 1 erit: ad . i appeat: —MW</line>
        <line lrx="4509" lry="3481" ulx="0" uly="2730">rtatihe 6 ppi hoc oꝛ albus iclite unaz co ri t eũ lepꝛe:ſi iudi catri ; ES</line>
        <line lrx="4444" lry="3537" ulx="0" uly="2814">ſütſer tsi en Dimittẽd erat us ĩ cute fuerit 0 rit ĩ pꝛe:ſin au 5 rix alba. alb S</line>
        <line lrx="4449" lry="3546" ulx="115" uly="2840">gicen ttẽdus habi pillo ite luerit: et ti loco ſuo:x utẽ ſtete lucẽte mõ pᷣdi dine</line>
        <line lrx="4102" lry="3629" ulx="0" uly="2915">occaſioniſinii⸗ tare iter ſa i 15 E mutaueri ct ca trix: o: vlceris ẽ ci mõ pᷣdict</line>
        <line lrx="4277" lry="3727" ulx="184" uly="3021">Nin tero: uoq; caro v : Laro ⁊ cuti undus erit. muütato a. p</line>
        <line lrx="4389" lry="3791" ulx="0" uly="3091">. c(Sin debebat iudi ed kuerit: iua o ⁊ cuti erit. ni. öͤez colo: pfu⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="3901" ulx="0" uly="3097">—  ſepari iucice dicahitn vetuſtiſſimaſt exuſſerit: ſnqtaaſt ignis rol cũ iſtis ſi Nr,</line>
        <line lrx="4277" lry="3996" ulx="0" uly="3236">tsng⸗ apparerẽt de no/ tamiabi q; ĩolita cuti. Cö rufam hũeri ata alba ſiue cto: 7 s mõ. z. di</line>
        <line lrx="4262" lry="4182" ulx="0" uly="3350">Tn inalcs nat en hititaqz ei ſacercho⸗ nbekcezurece ätichoeie</line>
        <line lrx="4273" lry="4260" ulx="0" uly="3529">Aarh ſ dicit: 95 mũdicie ẽ. Si ia pſpicue ei ſa ẽ in alboꝛẽ Etecc  hoc nõt cũ dẽ</line>
        <line lrx="4241" lry="4487" ulx="580" uly="3881">ga lepꝛe. P bla e vſqʒ ad  a ca/⸗ e in cicatri a zu dubio cũ dẽ</line>
        <line lrx="4353" lry="4670" ulx="0" uly="3895">wuimuin lepꝛe. Dic coſe ſt ad pedes:qui Quõd ſi pi ce oꝛta eſt.  u duht o d.</line>
        <line lrx="4238" lry="4578" ulx="581" uly="3965">quẽter agi ſub aſt 8: quicqd od ſi pil eſt. dpſtini i pilꝰ ẽ coloꝛi</line>
        <line lrx="4276" lry="4722" ulx="7" uly="3965">– pꝛa r agit᷑ de le cõſie pectu oculo 9 fuerit ĩ piloꝝ coloꝛ bſtini ⁊cc toloꝛis</line>
        <line lrx="4275" lry="4763" ulx="1" uly="4051">j WV 1 Ar, „ — 4 non 1 c. 7 P lr. α</line>
        <line lrx="4275" lry="4816" ulx="0" uly="4075">antieninli krc ut iudicat ĩ õſiderabit e 1 cadit: imutai: nec hũili dẽis. ¶Etſi ge</line>
        <line lrx="4276" lry="4922" ulx="0" uly="4132">Sunhtint motcande pꝛi⸗ teneri lepꝛa ſater dos: t plaga carne rellc hiitior uerit rliccen</line>
        <line lrx="4273" lry="5008" ulx="0" uly="4230">nlnann p̃ponũ u certo 2 dicabit:eo iſſima iu⸗ Pee ſpẽs fuerit ſi ipſa le extẽſiue:ita ine vel</line>
        <line lrx="4271" lry="5061" ulx="0" uly="4315">dbun ni ponũt ſigna ex/ ꝙ ois i . recl = ubobſcura:  p h poſſi biliter</line>
        <line lrx="4273" lry="5163" ulx="0" uly="4405">unt uf⸗ eneſmaer a dmineo pois  cando di udet ein ſepte diebus:r Alr aglein</line>
        <line lrx="4273" lry="5261" ulx="4" uly="4476">zuinlgu riet cntis raloein dne⸗ erit. elco ha mun die ſey i ptẽplabit ae cabl ei etnd</line>
        <line lrx="4229" lry="5204" ulx="735" uly="4603">illoꝝ: cũ dẽ fgo an n. NA eu lepꝛe⸗ ic pu</line>
        <line lrx="4270" lry="5448" ulx="0" uly="4602">nit  Aunchcrͤ⸗ ſ iussiepappenuenuidne bitea⸗ eerenenn 2ſter agl rhe</line>
        <line lrx="4387" lry="5379" ulx="610" uly="4754">Albus 1c. Et acci . Ei 6: ꝛza q</line>
        <line lrx="4262" lry="5615" ulx="0" uly="4783">untal⸗ pit hiealbe oſie Eer, näcoge polluet e ſteterit nõ lanocl⸗ can large eee accpitn</line>
        <line lrx="4268" lry="5708" ulx="0" uly="4935">– Pilio ſe arn eni viua ſen utabit. co ga cõbuſtiois ẽ aruſ: cea ab meltof⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="5798" ulx="0" uly="5016">. mugin oꝝ mutauẽit git:ꝛimüũda eſt i lepꝛa aſp⸗ omũdabit᷑: qe ci ⁊ iccir aaͤuſtions ioꝛi.ſ. per</line>
        <line lrx="4356" lry="5833" ulx="0" uly="5107">ica 4 pectuʒ.i.coloꝛẽ ſuʒ .,Qiuod ſi cõbuſtu 47 cicatri ignis: ⁊ b†</line>
        <line lrx="4277" lry="5951" ulx="0" uly="5119">lik⸗ nat ele⸗ Pſ fuerit ĩ albo dſi rur in cuiu re. Air ſiuᷣe m eſt Boſt afugeerlag</line>
        <line lrx="4327" lry="5975" ulx="0" uly="5211">uncnen bſtinu. n ꝛe: s capi ier i poſt ſanati Dl</line>
        <line lrx="4260" lry="6143" ulx="0" uly="5283">ens ro ca⸗ abcdnog n, Pſie⸗ arcaplehn barbi =</line>
        <line lrx="4259" lry="6167" ulx="0" uly="5437">tuim ſife re boc ba lora an erdos:⁊ mũdũ eos ſacerdo videbit fa acula alba vl ru</line>
        <line lrx="4244" lry="6296" ulx="0" uly="5505">uuſi rie voc  oes neut erti⸗ dde oe ſaccre eſadͤe a declinans notabi</line>
        <line lrx="4329" lry="6355" ulx="0" uly="5628">latunſſ ſecluchet.ſad mator. õõ lerit loc' carn ſi ſit naturali colo?</line>
        <line lrx="4256" lry="6375" ulx="134" uly="5653">nſiete dicie ? qᷓ d maioꝛ? ſiröet e iõ o apparzife · iudi rne it ibi albedo tra ⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="6510" ulx="590" uly="5886">e ipen dſen anc anir ipatnd S li iloꝛu colo⸗ dnſeqnente honir noe ſheaclit</line>
        <line lrx="4246" lry="6524" ulx="1140" uly="5980">eabiesd erſignb lpe. etn uni⸗  lnn enns BThrrlete Pprctclnne</line>
        <line lrx="4248" lry="6548" ulx="1784" uly="6087">ũ lepꝛe. h¶ Et Ale aliq oꝛta nu ed vicll 5 ebe in cabierr pre</line>
        <line lrx="4269" lry="6573" ulx="2217" uly="6245">. erdos ꝙ ibi ſit zmnehnd Rſu l ictolep lepꝛa.i. pu-</line>
        <line lrx="4292" lry="6511" ulx="3223" uly="6315">vcon oſio  epeaß Fide</line>
        <line lrx="4291" lry="6509" ulx="3918" uly="6419"> capilloꝛꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="6622" type="textblock" ulx="4156" uly="6588">
        <line lrx="4316" lry="6622" ulx="4156" uly="6588">. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3311" lry="587" type="textblock" ulx="2762" uly="359">
        <line lrx="3311" lry="587" ulx="2762" uly="359">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6430" type="textblock" ulx="1075" uly="531">
        <line lrx="5465" lry="807" ulx="1165" uly="531">mutatio a naturali coloꝛe in albũ: ⁊ a groflitie i ſubtilita⸗ cu dicitur: bebit v⸗ heini⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="831" ulx="1204" uly="575">nutatio a naturali coloꝛe in albũ: 7à: ei ſubt um dicitur: o ¶ Habebit veſtinenta diſſuta. i mgto hloneſ</line>
        <line lrx="5460" lry="975" ulx="1167" uly="609">t e ollitiẽ. a ¶ Cõtaminabit eos.i. iudicabit cõtamia? in lateribus abckiee nenta diſſuta igeſt lopterl 1</line>
        <line lrx="5451" lry="1005" ulx="1199" uly="739">os lepꝛa.Cõſequẽter ponit caſus dubo cũ dicit: b¶ Sin pulas: vt de facili poſſit indui eiabicg eſta ⸗ mundolli, ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1103" ulx="1168" uly="805">aũt viderit locũ macule equalẽ vicine carni. qꝛ nõ apparet cundo quantum ad caput: c exui abſ; leſione Se⸗ foelnsini</line>
        <line lrx="5466" lry="1183" ulx="1168" uly="888">ibi coꝛoſio carnis ꝑ aſpectũ nec p tactũ. t Et capillux, dum (Tertio caput: cum dicitur : aput nu⸗ nclueditt</line>
        <line lrx="5451" lry="1269" ulx="1166" uly="977">nigrũ. in hebꝛeo hẽt: 2 — io quantum ad os: cum dicitur : hs ſr  vidchul</line>
        <line lrx="5459" lry="1416" ulx="1165" uly="1058">Eteapillus niger noõ eſte cantcct⸗ uni gont⸗</line>
        <line lrx="5330" lry="1419" ulx="1324" uly="1181">1.Dato apil“ . Ai ʒj „„707 —,RD . id i 11 Jen:</line>
        <line lrx="5450" lry="1511" ulx="1165" uly="1169">lus noͤ ſit — reliq̃:⁊ capillus flauus ſoli uitio ſine ĩ recaluatiõe alb oſtendit ſn ſ⸗ I giinbe</line>
        <line lrx="5446" lry="1594" ulx="1167" uly="1286">ne ludlcadeg elepo 10 ſubtilioꝛ:cntamiabit vłruſus coloꝛ fuerit exoꝛ· citur: p Wöta aluri</line>
        <line lrx="5440" lry="1712" ulx="1167" uly="1394">ſus: ſed recludendus eoeë: qa lepꝛa capitis ac bar ⁊ hoc ſacerdoſ viderit: cn minauũ ac ſordi⸗ lui</line>
        <line lrx="5437" lry="1865" ulx="1168" uly="1495">licertoe olide be ẽ. Sin qauũt viderit locu, dẽnabit eũ:haud dubio le n Camahu Ae ſoni</line>
        <line lrx="5435" lry="1869" ulx="1260" uly="1647">iduũ:ſi poſt hoc ali macule eq̃lem vicine carni pꝛe ẽ qi zi ideſt per pꝛedicta e ſrlo tu</line>
        <line lrx="5416" lry="1957" ulx="1165" uly="1646">qua mutatio fiat pr ᷣ capillũ ni pꝛe ẽ que oꝛia ẽ in caluitio. arebit mani ſneſnſun</line>
        <line lrx="5430" lry="2039" ulx="1165" uly="1734">gus poſſit olſtern. . er cap illü nigrum:recludet Quicunq; ergo macula- ſo ous i⸗ chric⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="2127" ulx="1165" uly="1820">pꝛa clarius. Et ſi pr 08 ſeptẽ dieb: ⁊ die ſepti tus fuerit l ſum eſſe le 5 Pſtrurlnt</line>
        <line lrx="5420" lry="2196" ulx="1169" uly="1908">Pen e pei epie died: r uerit lepꝛa  ſepatus ſum eſſe lepꝛoſſ: iamiun</line>
        <line lrx="5412" lry="2283" ulx="1167" uly="1945">bee nõ appareat: frie mmO ituebit. Si nõ creuerit ẽ ad arbitrium ſacerdotis: m ſi hoc voce dla tcn iid</line>
        <line lrx="5408" lry="2315" ulx="1167" uly="2029">oñditur qd agendu, macula ⁊ capill ſui coloꝛiſ haͤbebit veſtimẽta diſſi  marete vt ſ dl. limun</line>
        <line lrx="5406" lry="2373" ulx="1168" uly="2101">ſitcu vicl: d Rs .  ſe habebit veſtimẽta diſſuta: ber poſſit vi nitiſmun</line>
        <line lrx="5401" lry="2497" ulx="1167" uly="2183">det᷑ homo abſq; loco lo plage carni relique caput nuduʒ:os veſte con ſpin. QAnar mymmint</line>
        <line lrx="5400" lry="2593" ulx="1175" uly="2279">macule. ad hor enim Ealis: radet hõ abſq; loco tectũ:cõntamiatũ ac ſoꝛdi dquantum ad lo- ſartiywua</line>
        <line lrx="5331" lry="2723" ulx="1165" uly="2380">rungur lae mac⸗ enlereolſet ſeptẽ di dũ ſe clamabit. Omni tpe cũ guz dicitur: en</line>
        <line lrx="5280" lry="2751" ulx="1227" uly="2484">ach: vt hat eandẽ eb' alijs. Si die ſeptio viſa . „ 177 1 q¶ Sol habita⸗ nal</line>
        <line lrx="4845" lry="2916" ulx="1169" uly="2599">ur ain ocara, fucrie ſeriſſe nlaga in loco Roeeernchie:. ee a</line>
        <line lrx="5386" lry="3024" ulx="1169" uly="2715">dant᷑: vt ꝑ hoc mag ſuo:nec hũilioꝛ carne reliqᷓ Asſtis lanea ſiue linea q le citu Pebeeoeg fa unr,</line>
        <line lrx="5466" lry="3161" ulx="1160" uly="2815">eanſ infectio ma mũudabit eũ: lotiſqʒ veſtib· pꝛaʒ hũerit in ſtamie ang aſtra:caſtra dei⸗ miſii</line>
        <line lrx="5459" lry="3247" ulx="1240" uly="2911">ken⸗ alia en ie ſuis mũdus erit. Sin autẽ fubtegmie: ant certe p tatis.ſ.atrium in gncnd</line>
        <line lrx="5404" lry="3281" ulx="1397" uly="2960">fundat. ecitrclu py' emudationẽ rurſus cre- vl quicqd e it certe pellis quo erat taber- Aſenin</line>
        <line lrx="5414" lry="3365" ulx="1174" uly="3079">det leptez dieb alis. merit ationẽ rurſus cre vlquicqd ex pelle cõfectũ niaculum c hor Crntndi</line>
        <line lrx="5466" lry="3470" ulx="1164" uly="3176">vt videatur ſi fiat ali ueni macula i cute: nõ qret eſt ſi alba vel ruſa macula crat imedio erer ani</line>
        <line lrx="5466" lry="3549" ulx="1075" uly="3268">Qqua mutatio p quu, ampli vtꝝ capillus i flauũ fuerit infecta: nta⸗ (itus: vt pʒ ſiu tumt</line>
        <line lrx="4832" lry="3614" ulx="1157" uly="3333">poſſit diſcerni viias coloꝛẽ ſit cõmutatus: quia bit᷑ Kernleb ene ſncrt 9. aaſr</line>
        <line lrx="5402" lry="3787" ulx="1173" uly="3448">lpie v non cpet  apte imundus . Donoſi Aul cleruem. cenorin leuttan anace 1a1</line>
        <line lrx="5466" lry="3896" ulx="1257" uly="3616">¶ WUir in cuus. Hic ſteterit macula ⁊ capilli ni⸗ ſepteʒ diebus: ⁊ die ſeptio lũ:⁊ caſtra popli nftupnlfnief</line>
        <line lrx="5466" lry="4036" ulx="1162" uly="3715">tewoner quoddam gr. 1 fuerit: nouerit hominẽ rurſus aſpiciẽs ſi depꝛehẽ q̃ erant extra cir Mülgkgi</line>
        <line lrx="5466" lry="4124" ulx="1174" uly="3806">dichhe ch frequenter ſanatũ eẽ: ⁊ cõfidẽter eũ ꝓ- derit creuiſſe:lepꝛa perſe cuitũ leuitax. le tipanr</line>
        <line lrx="5465" lry="4230" ulx="1171" uly="3887">õä cuiuſ raãs ẽ: pollutu eltabieve bat abes duix gä</line>
        <line lrx="5461" lry="4353" ulx="1093" uly="4016">Eẽ deceptio in iudicio Pit cgdor apparuerit:itue ſtimentũ: ⁊ oẽ i quo fuerit caſtris.Sciendũ urliniri</line>
        <line lrx="5466" lry="4479" ulx="1175" uly="4160">macallen oſtendit  bit eu ſacerdos. Si dephẽ iuenta:⁊ iccirco cõburetur emceige her di⸗ finerpinlun</line>
        <line lrx="5466" lry="4562" ulx="1176" uly="4255">— nñ facit lepꝛaʒ derit ſubobſcuꝝ alboꝛẽ lu amis. Qſiod ſi ea iderit ctio: ſolus: n ex- ftiolckinpe</line>
        <line lrx="5464" lry="4618" ulx="1324" uly="4339">dices: g  Sidepꝛre Ccere  cute: ſciat nõ eẽ lepꝛã nõ creuiſſe: pcipie  lg cludit ſocietateʒ Nhebꝛe</line>
        <line lrx="5462" lry="4652" ulx="1144" uly="4445">bẽderit ſubobſcuru eeuden pꝛã nõò creuiſſe: pᷣcipiet et laua : rdi</line>
        <line lrx="5465" lry="4742" ulx="1183" uly="4437">Rchre mage lan u maculã coloꝛis cãdidi: bũt id in quo lepꝛa Sl f̃clu lprmal K⸗ fie</line>
        <line lrx="5466" lry="4841" ulx="1102" uly="4544">Kiat no et lepꝛaz a.. boſninẽ mũduʒ. Air dẽ etqʒ illi uo lepia e: clu i lane Aihmelln</line>
        <line lrx="5429" lry="4877" ulx="1188" uly="4590">in epꝛaz £..  . etq; illud ſeptem die ſtis lanea.· hic (ünzorenuri</line>
        <line lrx="5462" lry="5100" ulx="1113" uly="4799">boꝛẽ lenticuloſuz r 7 mũdus e. Et ſia frõ qdẽ pſtinã no reuerſ: nec dhernann E unuia</line>
        <line lrx="5464" lry="5181" ulx="1112" uly="4874">Lcns lenclcaldanz t⸗ te ceciderit pili:recaluaſter iñ creuiſſe lepꝛam:i iner egentR letfterctsy</line>
        <line lrx="5431" lry="5208" ulx="1275" uly="4967">ido ic .ä imũduʒ dicitur: i. amalti</line>
        <line lrx="5462" lry="5275" ulx="1193" uly="4988">alba apparẽt macule ⁊ mũdus ẽ.Sin autẽ in cal iudicabit⸗ SSõ Gpiia</line>
        <line lrx="4836" lry="5224" ulx="2890" uly="5072">C unege Ccal in  igne c alba vel rufa fue</line>
        <line lrx="5466" lry="5376" ulx="1189" uly="5072">nigre vel rufe addoo  — dicabit v igne comburet lnwe aleſe⸗ ſg</line>
        <line lrx="4838" lry="5533" ulx="1193" uly="5217">därrgrraelree o è cta: r hoc notabi</line>
        <line lrx="5466" lry="5540" ulx="1258" uly="5294">gutte roſacee:ſicut ſolet in rufis homibus:⁊ ey —MNẽd liter diſcrepan midelns</line>
        <line lrx="5447" lry="5556" ulx="1583" uly="5321">. icur 10 . 1 1 „ liter ducrepante lusedisties</line>
        <line lrx="5463" lry="5699" ulx="1190" uly="5347">Leher honns⸗ iudicari lepꝛoſus. Ruer eAwuinon eb allo coloꝛe: non ex aliquo ſupereffuſo a caſu: ſed iineih</line>
        <line lrx="5465" lry="5794" ulx="1190" uly="5476">ſero ſtec n. er ager ð lepꝛa in capillis ſeu ceſarie: vbi dicik ex hoc ꝙ talis macula pꝛocedit ex materi eſt: ⁊ hoc rimoim</line>
        <line lrx="5463" lry="5873" ulx="1194" uly="5552">verdo⸗ anil oꝝ ſiue ſit ĩ parte ãterioꝛi ex quo dicitur noratvr per hoc quod pꝛeponitur: t ( In mine alihaii⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="5956" ulx="1122" uly="5636">deber ingic poſterioꝛi ex quo dicit rec ex boc non yel ſubtegmine. dicitur autem ſtamen ipſa tela:ſubte⸗ iluninn</line>
        <line lrx="5460" lry="6048" ulx="1195" uly="5684">ri a. rl lepꝛoſus mũdus. i ¶ Sin aüt i caluitio gien nrenn ipſa eſt trama que intexit. Si poſt ſepteʒ rnnh</line>
        <line lrx="5436" lry="6128" ulx="1119" uly="5843">nel mha pte capitie caluata. k Siuein recalua dien recluſionis iuenitur creuiſſe talis macula: lepꝛa iu ſin</line>
        <line lrx="5466" lry="6222" ulx="1195" uly="5901">roloren aſteng. ¶ Albus vel rufus coloꝛ. diuerſuj a licatur: ar infecriug eſ rcorzſiua: aſtie  hin: etcnen</line>
        <line lrx="5466" lry="6313" ulx="1192" uly="5978">egmea⸗ . bſtino. m ¶ Condeẽnabit eũ. ſubintelligẽ⸗ a ſenvile ponitur caſus dubius cũ dicitur: cniti nid</line>
        <line lrx="5463" lry="6393" ulx="1199" uly="6073">moſupemdinn oc cocurrat aliud ſignũ de coꝛꝛoſiõe ige r. i eam viderit nõ creuiſſe c].i.illam partẽ in q̃ V alin</line>
        <line lrx="5457" lry="6430" ulx="1321" uly="6152">ſupꝛadicto. n Muicũq; ergo Hic ↄñter agitur de le — hic ſicut ⁊ ĩ alijs locis Keakete lepꝛa Ntutticn</line>
        <line lrx="5418" lry="6424" ulx="3126" uly="6263">pꝓ ſigno lepꝛe:vt pʒ intuẽti textũ. x ¶ Et cu viderit fa miin</line>
        <line lrx="5466" lry="6425" ulx="5349" uly="6352">Ntali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6593" type="textblock" ulx="1175" uly="6385">
        <line lrx="2391" lry="6494" ulx="1198" uly="6398">pꝛoſi ſeꝑatiõe ⁊ diſtinctiõe ab alijs: ⁊</line>
        <line lrx="3326" lry="6512" ulx="1175" uly="6410">tee alijs: ⁊ pmo quatu ad hitu iig</line>
        <line lrx="4772" lry="6585" ulx="1180" uly="6387">. tu . . 1 22 ½ L 5e  S „ „</line>
        <line lrx="5459" lry="6593" ulx="1940" uly="6385">Qiẽ ac ſr quo pʒ  oicbat er ſiionb: ñ ab cmiobd Wwickii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="3958" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="266" lry="2105" ulx="0" uly="1970">. Nſibae</line>
        <line lrx="265" lry="2258" ulx="0" uly="2153">. laſn</line>
        <line lrx="266" lry="2350" ulx="0" uly="2257">n din</line>
        <line lrx="260" lry="2490" ulx="182" uly="2453">zDeerr</line>
        <line lrx="268" lry="2601" ulx="0" uly="2494">ie Erſe</line>
        <line lrx="269" lry="2688" ulx="0" uly="2587">u. Nmo</line>
        <line lrx="271" lry="2792" ulx="0" uly="2700">n itar</line>
        <line lrx="221" lry="2925" ulx="17" uly="2793">i⸗ atmi</line>
        <line lrx="266" lry="2957" ulx="106" uly="2885">Mradtnde⸗</line>
        <line lrx="263" lry="3048" ulx="2" uly="2953">1 wulemurn</line>
        <line lrx="262" lry="3155" ulx="0" uly="3047"> n</line>
        <line lrx="257" lry="3264" ulx="0" uly="3149">mi numtt</line>
        <line lrx="252" lry="3322" ulx="0" uly="3262">b wimec</line>
        <line lrx="249" lry="3440" ulx="0" uly="3275">D cue et</line>
        <line lrx="252" lry="3520" ulx="2" uly="3411">1 mite</line>
        <line lrx="252" lry="3606" ulx="0" uly="3517">. Luu</line>
        <line lrx="253" lry="3713" ulx="0" uly="3609">1 am un</line>
        <line lrx="254" lry="3807" ulx="82" uly="3698">lizafny</line>
        <line lrx="256" lry="3884" ulx="7" uly="3799">. icunt am</line>
        <line lrx="255" lry="3958" ulx="0" uly="3865">4 ai bwr</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4057" type="textblock" ulx="0" uly="3953">
        <line lrx="291" lry="4057" ulx="0" uly="3953"> iräi</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4322" type="textblock" ulx="0" uly="4047">
        <line lrx="249" lry="4159" ulx="3" uly="4047">e sbin</line>
        <line lrx="247" lry="4268" ulx="0" uly="4130">1 an</line>
        <line lrx="251" lry="4322" ulx="78" uly="4234">umngad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4413" type="textblock" ulx="0" uly="4312">
        <line lrx="320" lry="4413" ulx="0" uly="4312">V toenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5066" type="textblock" ulx="0" uly="4407">
        <line lrx="254" lry="4504" ulx="0" uly="4407">1 dlt baann</line>
        <line lrx="239" lry="4962" ulx="0" uly="4835"> Eei</line>
        <line lrx="238" lry="5066" ulx="0" uly="4949">4 wic/</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5144" type="textblock" ulx="0" uly="5067">
        <line lrx="212" lry="5144" ulx="0" uly="5067"> 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1268" type="textblock" ulx="630" uly="1171">
        <line lrx="1213" lry="1268" ulx="630" uly="1171">pꝛa:no creuit vl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1617" type="textblock" ulx="626" uly="1526">
        <line lrx="1195" lry="1617" ulx="626" uly="1526">EKo ꝙ cauata ſit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="504" type="textblock" ulx="2175" uly="323">
        <line lrx="2674" lry="504" ulx="2175" uly="323">(Teun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="769" type="textblock" ulx="657" uly="617">
        <line lrx="2387" lry="769" ulx="657" uly="617">exquo ꝑ lotionẽ macula nõ receſſit. a ¶EZo  infuſ⸗ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1094" type="textblock" ulx="607" uly="726">
        <line lrx="2381" lry="824" ulx="621" uly="726">ſit i ſuꝑficie ⁊c .iſte text videt᷑ eẽ coꝛrupt vel ꝑ ſcripto</line>
        <line lrx="2386" lry="924" ulx="624" uly="814">res vel ꝑ illã via:qꝛ manitfeſte pʒ ex pcedẽti lr̃a ꝙ loqui</line>
        <line lrx="2384" lry="1000" ulx="607" uly="903">tur de lepꝛa q̃ videt eẽ ĩ ꝑte veſtimẽti ⁊ nõ in toto:vñ ⁊</line>
        <line lrx="2372" lry="1094" ulx="626" uly="992">imediate dicit᷑: Nec tñ creuiſſe lepꝛã.qꝛ poſt lotionẽ ꝑt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1181" type="textblock" ulx="644" uly="1085">
        <line lrx="1293" lry="1181" ulx="644" uly="1085">ĩ qua videbat᷑ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1718" type="textblock" ulx="1312" uly="1248">
        <line lrx="2378" lry="1380" ulx="1313" uly="1248">bo e inſuſa ſit in ſupficie ve</line>
        <line lrx="2371" lry="1476" ulx="1327" uly="1367">ſtimẽti vel p totum lepꝛa.</line>
        <line lrx="2374" lry="1581" ulx="1325" uly="1468">Dinaũteʒ obſcurioꝛ fuerit</line>
        <line lrx="2375" lry="1718" ulx="1312" uly="1584">loc' lepꝛe poſtq; veſtis ẽ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1529" type="textblock" ulx="632" uly="1261">
        <line lrx="1200" lry="1358" ulx="634" uly="1261">tra extẽdendo ſe</line>
        <line lrx="1197" lry="1446" ulx="637" uly="1352">ad alias ꝑtes: vñ</line>
        <line lrx="1197" lry="1529" ulx="632" uly="1439">in hebꝛeo ſic hẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1707" type="textblock" ulx="661" uly="1613">
        <line lrx="1191" lry="1707" ulx="661" uly="1613">caluicio ſuo vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2409" type="textblock" ulx="631" uly="1694">
        <line lrx="2372" lry="1813" ulx="640" uly="1694">feneſtra ſua. ⁊ ag ta:abꝛũpèt eũ ⁊ a ſolido di</line>
        <line lrx="2370" lry="1959" ulx="644" uly="1791">Ppie bic cqustis uidet. Quod ſi vltra appa</line>
        <line lrx="2379" lry="2063" ulx="635" uly="1876">beaoheleheer ruerit i his locis q̃ pus im/</line>
        <line lrx="2382" lry="2148" ulx="632" uly="2025">ſupꝛa dem ẽ. Cal Maculata erãt lepꝛa volatil</line>
        <line lrx="2365" lry="2242" ulx="631" uly="2132">uiciũ vero accii ⁊ vaga:debet igne cõburi.</line>
        <line lrx="2367" lry="2353" ulx="645" uly="2235">tur ꝓ vetuſtate ? Si ceſſauerit:lauabit aqua</line>
        <line lrx="1180" lry="2409" ulx="645" uly="2325">feneſtra p nouita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2665" type="textblock" ulx="1314" uly="2350">
        <line lrx="2366" lry="2483" ulx="1321" uly="2350">ea q̃ pꝑura ſũt ſecũdo ⁊ mũ</line>
        <line lrx="2373" lry="2591" ulx="1314" uly="2459">da erũt. Iſta ẽ lex lepꝛe ve/</line>
        <line lrx="2365" lry="2665" ulx="1314" uly="2566">ſtimẽti lanei ⁊ linei: ſtamis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2675" type="textblock" ulx="636" uly="2406">
        <line lrx="1201" lry="2496" ulx="641" uly="2406">te. loquitur eniʒ</line>
        <line lrx="1185" lry="2600" ulx="637" uly="2498">ſcriptura meta/</line>
        <line lrx="1175" lry="2675" ulx="636" uly="2583">phoꝛice de lepꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3641" type="textblock" ulx="639" uly="2657">
        <line lrx="2366" lry="2839" ulx="639" uly="2657">Pebief 1 ſimili atqʒ ſubtegmis: oiſ; ſupel</line>
        <line lrx="2355" lry="2939" ulx="646" uly="2777">minis c 1 calui ectil pellicee:quo müdari</line>
        <line lrx="2351" lry="3045" ulx="653" uly="2886">cio: e teneſtr oi deat vel ↄtaminariilXIIII.</line>
        <line lrx="2362" lry="3135" ulx="661" uly="3006">cit pncipiũ veln Ocuůtuſq; ẽ dominus</line>
        <line lrx="2355" lry="3272" ulx="661" uly="3112">choationẽ alui Had moyſen dicẽs: Hic</line>
        <line lrx="2356" lry="3472" ulx="665" uly="3330">bie feneſtras vel ẽ: Addũcet᷑ ad ſacerdoteʒ.</line>
        <line lrx="2342" lry="3566" ulx="666" uly="3464">feneſtrã in capil /</line>
        <line lrx="1191" lry="3641" ulx="664" uly="3548">lis. Caluiciũ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="3643" type="textblock" ulx="664" uly="3633">
        <line lrx="720" lry="3643" ulx="664" uly="3633">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4608" type="textblock" ulx="646" uly="3726">
        <line lrx="2361" lry="3832" ulx="653" uly="3726">tudinẽ ĩtelligit᷑  ſi talis macula appeat in veſte ꝓpe no</line>
        <line lrx="2362" lry="3912" ulx="653" uly="3814">uitatẽ ſuã:vel in vetuſtate iudicãda ẽ lepꝛoſa ⁊ dʒ com</line>
        <line lrx="2364" lry="4008" ulx="650" uly="3893">buri. b  Sinaũt obſcurioꝛ fuerit loc lepꝛe.i. magis</line>
        <line lrx="2361" lry="4086" ulx="650" uly="3991">dubi ſm ꝙ dicit gloſa. c ¶ Abrũpet eũ ſ. locuʒ in qͥ</line>
        <line lrx="2364" lry="4183" ulx="646" uly="4014">eſt macula:⁊ faciet qð ſequit᷑:⁊ lra. d6 3 Der.</line>
        <line lrx="2040" lry="4257" ulx="648" uly="4163">ponit᷑ recapitulatio bꝛeuis pᷣcedẽtiũ. lra.</line>
        <line lrx="1987" lry="4355" ulx="646" uly="4253">xiij.vbi dicit᷑ in poſtilla:Un i hebꝛeo ſic hẽ</line>
        <line lrx="2365" lry="4437" ulx="755" uly="4341">N hebꝛeo in hoc loco nõ fit mẽtio de feneſtra</line>
        <line lrx="2360" lry="4524" ulx="913" uly="4429">ſed ſic dicit᷑ Eo ꝙ ſit cauata ĩ caluicio ſuo vel</line>
        <line lrx="2364" lry="4608" ulx="941" uly="4516">in recaluicio. 1 ẽ ſenſus qꝛ ſicut hõ cui capilli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4699" type="textblock" ulx="519" uly="4602">
        <line lrx="2361" lry="4625" ulx="1146" uly="4604">„ „ „. „ „ 7 — *</line>
        <line lrx="2361" lry="4699" ulx="519" uly="4602">Aut a pte anterioꝛi dicit᷑ calu:ſic ſi fluũt a ꝑte poſteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4970" type="textblock" ulx="647" uly="4685">
        <line lrx="2362" lry="4799" ulx="647" uly="4685">oꝛi dicit᷑ recaluaſter.i.retro caluꝰ.vñ ⁊ ſimili modo ĩ le</line>
        <line lrx="2359" lry="4888" ulx="650" uly="4779">pꝛa veſtis accipit caluatio ⁊ recaluatio: ꝓut lepꝛa con</line>
        <line lrx="2356" lry="4970" ulx="652" uly="4866">tingit ĩ facie veſtis vel ĩ doꝛſo e.Et videt᷑ hec diſtinctõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5139" type="textblock" ulx="944" uly="5042">
        <line lrx="2355" lry="5139" ulx="944" uly="5042">Ocutuſq; ẽ dñs.Hic oñi agit᷑ de lepꝛoſi mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5309" type="textblock" ulx="739" uly="5128">
        <line lrx="2356" lry="5239" ulx="739" uly="5128">Adatione: et pᷣmo oñndit qd in ea ſit agendum</line>
        <line lrx="2356" lry="5309" ulx="952" uly="5218">ſecũdo agir̃ de lepꝛa circa domũ: ibi Locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5402" type="textblock" ulx="597" uly="5284">
        <line lrx="2358" lry="5402" ulx="597" uly="5284">tus ẽ dñs. Circa pmũ oñdit᷑ pmo qͥd agẽdũ ſit pma die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5928" type="textblock" ulx="653" uly="5386">
        <line lrx="2356" lry="5493" ulx="659" uly="5386">purificatõis lepꝛoſi:ſecũdo qd ſeptimo die:ibi Et die</line>
        <line lrx="2354" lry="5584" ulx="660" uly="5472">ſeptimo.tertio qͥd octaua:ibi Die octauo.Circa pmuʒ</line>
        <line lrx="2354" lry="5670" ulx="657" uly="5561">ſciẽdũ ꝙ alids ppi lepꝛam ſegregat ab alijs dicebat᷑ ali</line>
        <line lrx="2354" lry="5759" ulx="703" uly="5652">ñ ſanari duplici. Uno mõ ſᷣm apparẽtiã: videlicʒ qñ</line>
        <line lrx="2358" lry="5846" ulx="666" uly="5735">ſacerdos iudicãdo eũ lepꝛoſũ fuerat decept:qꝛ ſigna ꝑ</line>
        <line lrx="2353" lry="5928" ulx="653" uly="5826">q̃ fiebat tale iudiciũ fallibilia ſũt.qñ igit᷑ illa ſigna tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6085" type="textblock" ulx="555" uly="5916">
        <line lrx="2356" lry="6085" ulx="555" uly="5916">ſibant ⁊ curabãaãt᷑ dicebat᷑ ſanari a leꝛa ſcom apparẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="6460" type="textblock" ulx="653" uly="6002">
        <line lrx="2357" lry="6102" ulx="653" uly="6002">inquãtũ ſanitas pus latens apparebat:qꝛ non fuerat le</line>
        <line lrx="2351" lry="6177" ulx="654" uly="6090">pꝛoſus ſecũdũ veritatẽ. Alio mõ dicebat᷑ ſanari ſcòðm</line>
        <line lrx="2353" lry="6283" ulx="654" uly="6178">veritatẽ.ſ.qñ iudiciũ ſacerdotis fuerat veꝝ.ſed aliqñ</line>
        <line lrx="2363" lry="6367" ulx="655" uly="6267">contingebat talẽ ſanari miraculoſe:aliqñ vero virtute</line>
        <line lrx="2361" lry="6460" ulx="658" uly="6356">nature.ſi eſt aliqᷓ ſpecies lepꝛe ſic curabilis:⁊ tũc purifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3750" lry="1607" type="textblock" ulx="2501" uly="1488">
        <line lrx="3750" lry="1607" ulx="2501" uly="1488">cipiet ei ꝗ puriſicat᷑ ut offe -</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="2034" type="textblock" ulx="2502" uly="1918">
        <line lrx="3575" lry="2034" ulx="2502" uly="1918">èt hyſopũ.Et vnuům ex paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="3741" type="textblock" ulx="657" uly="3594">
        <line lrx="2418" lry="3741" ulx="657" uly="3594">dicit pfectio vel finis fluxus capilloꝝ. Per hãc ů ſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4263" type="textblock" ulx="2422" uly="4082">
        <line lrx="3913" lry="4175" ulx="2422" uly="4082">le ad deſignãdũ ꝙ ĩ eo erat putredo lepꝛe. h</line>
        <line lrx="4355" lry="4263" ulx="2792" uly="4084">Erubeter e ien epꝛa aufert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="558" type="textblock" ulx="4098" uly="515">
        <line lrx="4126" lry="558" ulx="4098" uly="515">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="839" type="textblock" ulx="2489" uly="648">
        <line lrx="4370" lry="759" ulx="2489" uly="648">cabat lepꝛoſus:p quã qdẽ purificatõem oñdebat᷑ eẽ mũd.</line>
        <line lrx="4380" lry="839" ulx="2490" uly="740">Pꝛima igit die purificatois fiebat qð dicit h: b ¶ Addu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="934" type="textblock" ulx="2518" uly="822">
        <line lrx="4374" lry="934" ulx="2518" uly="822">cetur ad ſacerdotẽ. nõ ꝙ intraret ad atriũ ſacerdotum:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="1103" type="textblock" ulx="2493" uly="912">
        <line lrx="4374" lry="1022" ulx="2499" uly="912">adhuc nõ erat ei licitũ igredi etiã caſtra ppli:ut dicet infra</line>
        <line lrx="4377" lry="1103" ulx="2493" uly="1000">ſed ſacerdos exibat aliquãtulũ extra caſtra ⁊ lepꝛoſus veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1273" type="textblock" ulx="3702" uly="1098">
        <line lrx="4440" lry="1205" ulx="3703" uly="1098">ebat ibi ad eũ: ? hoc</line>
        <line lrx="4372" lry="1273" ulx="3702" uly="1185">eſt qð dicit: c ¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="1488" type="textblock" ulx="2513" uly="1255">
        <line lrx="3564" lry="1399" ulx="2528" uly="1255">Quͤi egreſſ de caſtris cůʒ</line>
        <line lrx="3564" lry="1488" ulx="2513" uly="1380">iuenerit lepꝛã eẽ mũdatã:pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="1923" type="textblock" ulx="2505" uly="1588">
        <line lrx="3558" lry="1733" ulx="2521" uly="1588">rat duos paſſeres viuos</line>
        <line lrx="3574" lry="1842" ulx="2519" uly="1700">ſe quůos veſci licitum ẽ:ct li⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="1923" ulx="2505" uly="1818">gnũ cedrinuʒ vermiculũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="2470" type="textblock" ulx="2505" uly="2031">
        <line lrx="3554" lry="2137" ulx="2515" uly="2031">ſerib imolari iubebit ĩ va</line>
        <line lrx="3554" lry="2253" ulx="2515" uly="2131">ſe fictili ſù aquas viuẽtes:</line>
        <line lrx="3555" lry="2359" ulx="2514" uly="2243">aliũ aũt viuũ cum ligno ce</line>
        <line lrx="3551" lry="2470" ulx="2505" uly="2349">drino ⁊ cocco ẽt hyſopo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2143" type="textblock" ulx="3697" uly="2062">
        <line lrx="4135" lry="2143" ulx="3697" uly="2062">ſacerdotis: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4535" lry="2410" type="textblock" ulx="3684" uly="1271">
        <line lrx="4369" lry="1357" ulx="3689" uly="1271">egreſſus de caſtris.ſ.</line>
        <line lrx="4374" lry="1450" ulx="3689" uly="1359">ſacerdos:qð pʒ ex lit</line>
        <line lrx="4367" lry="1553" ulx="3705" uly="1448">tera ſequẽti cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="4362" lry="1611" ulx="3854" uly="1539">Lum iuenerit le</line>
        <line lrx="4370" lry="1708" ulx="3699" uly="1624">pꝛam eẽ mundatam</line>
        <line lrx="4364" lry="1802" ulx="3684" uly="1711">pcipiet ei qꝗᷣ purifi.ut</line>
        <line lrx="4375" lry="1892" ulx="3696" uly="1793">offe. ꝓ ſe. nõ ad locũ</line>
        <line lrx="4372" lry="1974" ulx="3684" uly="1888">tabernaculi:ſed ibidẽ</line>
        <line lrx="4389" lry="2070" ulx="3700" uly="1979">extra caſtra manibuj</line>
        <line lrx="4535" lry="2140" ulx="4248" uly="2066">Du</line>
        <line lrx="4364" lry="2238" ulx="3699" uly="2148">os paſſeres viuo) ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4364" lry="2328" ulx="3697" uly="2236">cui rõ ẽ: qꝛ lepꝛa au</line>
        <line lrx="4367" lry="2410" ulx="3694" uly="2326">fert viuacitatẽ ſenſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2854" type="textblock" ulx="2502" uly="2413">
        <line lrx="4363" lry="2492" ulx="2553" uly="2413">. . . um: ⁊ ppr hoc illeq</line>
        <line lrx="4360" lry="2605" ulx="2513" uly="2414">tinget in ſanguine paſſer 18 onckebge macfts lr</line>
        <line lrx="4373" lry="2707" ulx="2505" uly="2580">imolati quᷣo aſpget illũ qui trebat ꝑ oppoſitũ paſ</line>
        <line lrx="4368" lry="2797" ulx="2502" uly="2676">mũdandꝰ ẽ ſepties ut iure ſeres viuos ſenſibilej</line>
        <line lrx="4364" lry="2854" ulx="3687" uly="2766"> mobiles ad deſignã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="3015" type="textblock" ulx="2502" uly="2789">
        <line lrx="3542" lry="2926" ulx="2502" uly="2789">purget᷑:ẽt dimittet paſſereʒ</line>
        <line lrx="3544" lry="3015" ulx="2510" uly="2893">viuũ ut ĩ agꝝ auolet. Cũn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3021" type="textblock" ulx="3686" uly="2851">
        <line lrx="4358" lry="2954" ulx="3688" uly="2851">dqũ in ſe viuacitatem</line>
        <line lrx="4438" lry="3021" ulx="3686" uly="2940">ſenſuũ. f ¶ Quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3293" type="textblock" ulx="2499" uly="3012">
        <line lrx="4362" lry="3146" ulx="2499" uly="3012">qʒ lauerit hõ veſtimẽta ſua veſci licitũ eſt. hoc dẽ</line>
        <line lrx="4356" lry="3230" ulx="2500" uly="3113">radet oẽs pilos coꝛpis: ad differentiã aliquo</line>
        <line lrx="4359" lry="3293" ulx="3684" uly="3202">rũ paſſeꝝ exiſtẽtiu in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="3456" type="textblock" ulx="2502" uly="3223">
        <line lrx="3551" lry="3363" ulx="2502" uly="3223">lauabit aq̃: purificatuſqʒ i</line>
        <line lrx="3539" lry="3456" ulx="2504" uly="3342">grediet᷑ caſtra: ita dũtaxat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="3559" type="textblock" ulx="3641" uly="3289">
        <line lrx="4364" lry="3397" ulx="3685" uly="3289">ira illa ꝗbꝰ nõ erat li</line>
        <line lrx="4374" lry="3486" ulx="3679" uly="3379">citũ veſci:⁊ ſũt alteri</line>
        <line lrx="4359" lry="3559" ulx="3641" uly="3466">us ſpẽi licet ↄueniant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4072" type="textblock" ulx="2495" uly="3556">
        <line lrx="4356" lry="3661" ulx="2604" uly="3556">H in nomine. vel aliter</line>
        <line lrx="4356" lry="3759" ulx="2500" uly="3640">põt dici ꝙ hoc dicit ad excludẽdũ paſſeres eiuſdẽ ſpẽi qb</line>
        <line lrx="4359" lry="3832" ulx="2495" uly="3728">nõ erat licitũ veſci ppter aliqð accidẽs ſuꝑueniẽs in eis:ſic</line>
        <line lrx="4357" lry="3967" ulx="2504" uly="3815"> aial mũdũ aliqñ ar illicitũ ad comedendũ ex aliquo ca</line>
        <line lrx="3244" lry="4072" ulx="3009" uly="3847">4 Et li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4003" type="textblock" ulx="2504" uly="3916">
        <line lrx="3001" lry="4003" ulx="2504" uly="3916">ſu tingente. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4007" type="textblock" ulx="3247" uly="3905">
        <line lrx="4359" lry="4007" ulx="3247" uly="3905">gnũ cedrinũ.qꝛ lepꝛa affert putredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4172" type="textblock" ulx="4045" uly="4074">
        <line lrx="4355" lry="4172" ulx="4045" uly="4074">Uermicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4243" type="textblock" ulx="2505" uly="3992">
        <line lrx="4356" lry="4243" ulx="2505" uly="3992">nem:a io ꝑ oppolitũ offerebat lignũ cedrinũ F iputribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="4272" type="textblock" ulx="2503" uly="4172">
        <line lrx="3350" lry="4272" ulx="2503" uly="4172">lũq;.i.filũ rubei coloꝛis. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4533" type="textblock" ulx="2492" uly="4254">
        <line lrx="4351" lry="4362" ulx="2500" uly="4254">viuacitatẽ coloꝛis ⁊ affert fetoꝛẽ carnis:⁊ iõ p oppoſitum</line>
        <line lrx="4351" lry="4456" ulx="2500" uly="4344">filũ rubeũ offerebat:qꝛ coloꝛ rube ẽ coloꝛ viuidus: Et hy</line>
        <line lrx="4355" lry="4533" ulx="2492" uly="4432">ſopũ.q̃ ẽ herba odoꝛifera ad deſignãdũ ꝙ ĩ eo nõ erat coloꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4636" type="textblock" ulx="2497" uly="4530">
        <line lrx="2995" lry="4636" ulx="2497" uly="4530">lepꝛe neq; fetoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4718" type="textblock" ulx="3083" uly="4520">
        <line lrx="4351" lry="4626" ulx="3221" uly="4520">Et vnũ ex paſſeribiu.iĩmo.i vaſe ficti</line>
        <line lrx="4349" lry="4718" ulx="3083" uly="4611">up aquas viuẽtes.dicunt᷑ aũt aque viue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4979" type="textblock" ulx="2492" uly="4696">
        <line lrx="4345" lry="4807" ulx="2499" uly="4696">qꝛ hñt quodãmodo ĩ ſe pncipiũ mort:ſicut aque fontiuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4347" lry="4893" ulx="2497" uly="4786">fluminũ: ſicut aial dicit᷑ñ viuũ qð mouet᷑:⁊ hoc fiebat ad de</line>
        <line lrx="4346" lry="4979" ulx="2492" uly="4872">ſignãdũ in eo qͥ purgabat᷑ mũdiciã ⁊ viuacitatẽ:qꝛ aque vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="5130" type="textblock" ulx="2495" uly="4963">
        <line lrx="3408" lry="5071" ulx="2495" uly="4963">uentes vtrũq; deſignant. m</line>
        <line lrx="3445" lry="5130" ulx="2495" uly="5052">drino ⁊ cocco.i.filo rubeo. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5138" type="textblock" ulx="3604" uly="4959">
        <line lrx="4342" lry="5052" ulx="3604" uly="4959">iũ auũt viuũ cu ligno ce</line>
        <line lrx="4342" lry="5138" ulx="3606" uly="5039">t hyſopo tin.i ſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5757" type="textblock" ulx="2491" uly="5132">
        <line lrx="4341" lry="5232" ulx="2491" uly="5132">paſſerij imolati. iebat.n.q̃ſi ddã aſpſoꝛiũ cumanubꝛiũ</line>
        <line lrx="4342" lry="5317" ulx="2495" uly="5223">erat lignũ cedri oblatũ cui alligabãt᷑ hyſopPꝰa paſſer viuus</line>
        <line lrx="4334" lry="5401" ulx="2491" uly="5309">cũ filo coccineo pᷣdicto:⁊ iſta duo ſic alligata ligno cedrino</line>
        <line lrx="4337" lry="5494" ulx="2491" uly="5399">tingebãt in aqua viua poſita tñ in vaſe ſictili:⁊ cui mixtus</line>
        <line lrx="4333" lry="5590" ulx="2495" uly="5471">erat ſanguis paſſeris imolati. o ¶ Quo aſper.il. ꝗq mun.</line>
        <line lrx="4333" lry="5757" ulx="2493" uly="5569">eſt ſepties.ad deſignãdũ ĩ eo ꝑ Afnunalered pfecto nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="5759" type="textblock" ulx="2493" uly="5665">
        <line lrx="3408" lry="5759" ulx="2493" uly="5665">mero ſeptenario deſignat᷑. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5753" type="textblock" ulx="3507" uly="5661">
        <line lrx="4334" lry="5753" ulx="3507" uly="5661">Et dimittet paſſerẽ viuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5932" type="textblock" ulx="2492" uly="5748">
        <line lrx="4346" lry="5854" ulx="2495" uly="5748">ut in agy auolet. Ad deſignandũ ꝙ hõ ſic purgat reſtitue</line>
        <line lrx="4326" lry="5932" ulx="2492" uly="5836">bat cohabitatõi hõium:ſicut paſſer cohabitatoi paſſeruʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="6109" type="textblock" ulx="2495" uly="5922">
        <line lrx="4277" lry="6033" ulx="2496" uly="5922">q ¶ Cũq; lauerit hõ veſti.ſua.ad amouẽdũ imaginati</line>
        <line lrx="4345" lry="6109" ulx="2495" uly="6005">nem ex quacũq; occaſione ĩmũdicie pᷣcedẽtis. r ¶ Radet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="6375" type="textblock" ulx="2496" uly="6075">
        <line lrx="4392" lry="6211" ulx="2496" uly="6075">oẽs pilos coꝛpoꝛis.qꝛ lepꝛa ẽ coꝛroſiua piloꝝ. s Zt la</line>
        <line lrx="4337" lry="6375" ulx="2496" uly="6183">uabit᷑ aqua.ad amohelgind piloꝝ  a oꝝ q̃ poſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="6379" type="textblock" ulx="2498" uly="6284">
        <line lrx="3090" lry="6379" ulx="2498" uly="6284">ſent eẽ in coꝛpe. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="6522" type="textblock" ulx="4196" uly="6474">
        <line lrx="4229" lry="6522" ulx="4196" uly="6474">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="6522" type="textblock" ulx="2496" uly="6273">
        <line lrx="4326" lry="6384" ulx="3267" uly="6273">urificatuſq; ingrediet᷑ caſtra.non</line>
        <line lrx="4336" lry="6469" ulx="2496" uly="6364">caſtra dei ſiue tabernaculũ:nec etiã caſtra leuitaꝝ ſʒ caſtra</line>
        <line lrx="4135" lry="6522" ulx="4096" uly="6473">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3280" lry="505" type="textblock" ulx="2697" uly="301">
        <line lrx="3280" lry="505" ulx="2697" uly="301">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="755" type="textblock" ulx="3117" uly="646">
        <line lrx="4819" lry="755" ulx="3117" uly="646">ſuꝑ extremũ auricule ⁊c᷑. exponat᷑ ſicut.s.dem̃ ẽ de po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1124" type="textblock" ulx="1087" uly="658">
        <line lrx="2973" lry="775" ulx="1120" uly="658">populi tantũ: ita dũtaxat ut maneat extra tabernaculum</line>
        <line lrx="2970" lry="855" ulx="1115" uly="756">ſuu ſeptẽ diebꝰ.cup rõnẽ aſſignat Ra.ſa.qꝛ act᷑ mr̃imonia</line>
        <line lrx="2970" lry="944" ulx="1114" uly="835">lis erat ſibi interdictꝰ vſq; ad diẽ octauã: in qua pficiebat</line>
        <line lrx="2970" lry="1031" ulx="1087" uly="924">ſua purificatio: ⁊ iõ interdictũ erat ei ingredi tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="2964" lry="1124" ulx="1113" uly="1013">ſuũ ad manẽdũ cũ vxoꝛe ſua. v¶ Et die ſeptima. NHic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3130" type="textblock" ulx="1078" uly="1110">
        <line lrx="1785" lry="1203" ulx="1110" uly="1110">ſequẽter oñdit᷑ quid</line>
        <line lrx="1783" lry="1291" ulx="1094" uly="1197">agẽdũ ſit circa purifi</line>
        <line lrx="1778" lry="1369" ulx="1094" uly="1286">cationẽ lepꝛoſi die ſe</line>
        <line lrx="1776" lry="1468" ulx="1092" uly="1376">ptima:⁊ pʒ lr̃a ex pꝛe</line>
        <line lrx="1776" lry="1552" ulx="1099" uly="1462">dictis. Iſta aũt q̃ dcã</line>
        <line lrx="1776" lry="1634" ulx="1107" uly="1551">ſunt de purificatione</line>
        <line lrx="1774" lry="1728" ulx="1108" uly="1636">lepꝛoſi fiebãt i purifi</line>
        <line lrx="1772" lry="1818" ulx="1107" uly="1723">catõe tã pauperis qᷓ;</line>
        <line lrx="1775" lry="1894" ulx="1088" uly="1811">diuit. x ¶ Die octa</line>
        <line lrx="1776" lry="1986" ulx="1089" uly="1896">uo.Pic ↄñt᷑ oñditur</line>
        <line lrx="1775" lry="2074" ulx="1089" uly="1982">qͥd erat agendum die</line>
        <line lrx="1779" lry="2162" ulx="1089" uly="2076">octauo.i qua pficie</line>
        <line lrx="1779" lry="2255" ulx="1094" uly="2160">bat purificatõ lepꝛo/</line>
        <line lrx="1769" lry="2326" ulx="1100" uly="2248">ſi:⁊ ĩ hoc differebant</line>
        <line lrx="1762" lry="2429" ulx="1086" uly="2334">diues ⁊ pauꝑ:⁊ ideo</line>
        <line lrx="1781" lry="2512" ulx="1088" uly="2422">pᷣmo oñdit᷑ dd tene-</line>
        <line lrx="1771" lry="2690" ulx="1091" uly="2509">bene fecer diuites:ſe</line>
        <line lrx="1767" lry="2689" ulx="1090" uly="2615">cũdo qͥd pauꝑes:cuʒ</line>
        <line lrx="1766" lry="2790" ulx="1078" uly="2614">dẽ Q ſi pau deſt Lir</line>
        <line lrx="1760" lry="2881" ulx="1081" uly="2776">ca pmũ deſcribit ob</line>
        <line lrx="1754" lry="2956" ulx="1090" uly="2861">latio diuitis:cũ dꝛ:</line>
        <line lrx="1763" lry="3041" ulx="1093" uly="2936">y¶ Sumet duos</line>
        <line lrx="1774" lry="3130" ulx="1089" uly="3039">agnos ⁊c.⁊ pʒ lr̃a ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3227" type="textblock" ulx="1077" uly="3124">
        <line lrx="1833" lry="3227" ulx="1077" uly="3124">ſupꝛadict de ſacrifici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="5414" type="textblock" ulx="1082" uly="3214">
        <line lrx="1763" lry="3308" ulx="1093" uly="3214">is: vſq; ibi: 3 ¶ Et</line>
        <line lrx="1762" lry="3395" ulx="1088" uly="3302">ſeoꝛſũ olei ſextariuzʒ.</line>
        <line lrx="1771" lry="3483" ulx="1082" uly="3390">.i. abſq; oleo qð po-</line>
        <line lrx="1760" lry="3573" ulx="1089" uly="3480">nebat i ↄſpſione ſeu</line>
        <line lrx="1765" lry="3671" ulx="1087" uly="3564">piſtatõe ſimile. dicũt</line>
        <line lrx="1761" lry="3759" ulx="1088" uly="3654">aũt aliqᷣ qͥ diligẽtius</line>
        <line lrx="1769" lry="3839" ulx="1087" uly="3743">cõſiderauerunt dicta</line>
        <line lrx="1764" lry="3928" ulx="1086" uly="3830">Iſidoꝛi ꝙ ſextaroõ ĩ li</line>
        <line lrx="1757" lry="4025" ulx="1087" uly="3918">qdis de qͥ ẽ h̊ ſermo</line>
        <line lrx="1767" lry="4110" ulx="1089" uly="4011">Ztinet duaj dragmaj</line>
        <line lrx="1762" lry="4192" ulx="1087" uly="4097">q̃ valẽt q i q̃rtã ꝑtem</line>
        <line lrx="1758" lry="4274" ulx="1088" uly="4187">qrte pariſienſis:⁊ ſᷣm</line>
        <line lrx="1761" lry="4367" ulx="1088" uly="4272">hoc ſextarp erat val</line>
        <line lrx="1762" lry="4455" ulx="1086" uly="4359">de paruꝰ: addebatur</line>
        <line lrx="1755" lry="4537" ulx="1087" uly="4449">aũt oleũ in ſacrificio</line>
        <line lrx="1754" lry="4624" ulx="1090" uly="4536">ad deſignãdũ ſanatõ</line>
        <line lrx="1756" lry="4715" ulx="1089" uly="4626">nem illius qͥ purifica</line>
        <line lrx="1756" lry="4803" ulx="1089" uly="4712">bat᷑:tũ qꝛ oleũ habet</line>
        <line lrx="1765" lry="4889" ulx="1092" uly="4798">vim ſanatiuã puſtu/</line>
        <line lrx="1755" lry="4974" ulx="1089" uly="4885">laꝝ ⁊ apoſtematum</line>
        <line lrx="1758" lry="5062" ulx="1089" uly="4974">i coꝛpe:tũ qꝛ oleũ in</line>
        <line lrx="1766" lry="5149" ulx="1086" uly="5061">ſcriptura ſignificatdi</line>
        <line lrx="1758" lry="5237" ulx="1089" uly="5149">uinã gr̃am ſeu miſeri</line>
        <line lrx="1753" lry="5331" ulx="1090" uly="5234">coꝛdiã ꝑ quã lepꝛoſꝰ</line>
        <line lrx="1752" lry="5414" ulx="1092" uly="5325">aliqñ ſanabat᷑ mira</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="5599" type="textblock" ulx="1087" uly="5413">
        <line lrx="1759" lry="5515" ulx="1091" uly="5413">culoſe: ut ſupꝛa dem̃</line>
        <line lrx="1810" lry="5599" ulx="1087" uly="5434">eſt. ler agnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="6283" type="textblock" ulx="1090" uly="5589">
        <line lrx="1756" lry="5678" ulx="1090" uly="5589">vofferet eũ p delicto.</line>
        <line lrx="1760" lry="5769" ulx="1094" uly="5676">qꝛ plaga lepꝛe frequẽ</line>
        <line lrx="1777" lry="5854" ulx="1092" uly="5760">ter ifligit homini pꝛo</line>
        <line lrx="1757" lry="5950" ulx="1095" uly="5850">peccato:ſicut patʒ de</line>
        <line lrx="1774" lry="6034" ulx="1097" uly="5936">maria ſoꝛoꝛe moyſi:</line>
        <line lrx="1771" lry="6120" ulx="1097" uly="6015">Nu.xij.⁊ de Oxia re</line>
        <line lrx="1796" lry="6195" ulx="1095" uly="6104">ge Juda.iiij. Re.xv. ca</line>
        <line lrx="1789" lry="6283" ulx="1098" uly="6189">dos ð ſanguie ſeqᷣt᷑: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4344" type="textblock" ulx="1890" uly="1284">
        <line lrx="2960" lry="1392" ulx="1921" uly="1284">ut maneat extra tabernacu</line>
        <line lrx="2960" lry="1499" ulx="1913" uly="1381">lü ſuũ ſeptẽ diebuſ:ct die ſe</line>
        <line lrx="2961" lry="1610" ulx="1924" uly="1495">ptima radet capillos capi</line>
        <line lrx="2960" lry="1716" ulx="1921" uly="1606">tis: barbãq; ⁊ ſupcilia:ac</line>
        <line lrx="2958" lry="1827" ulx="1920" uly="1715">totiꝰ coꝛpis pilos. Et lotis</line>
        <line lrx="2961" lry="1935" ulx="1907" uly="1813">rurſum veſtibꝰ ⁊ coꝛpe:dit</line>
        <line lrx="2969" lry="2043" ulx="1904" uly="1924">octauo ſuùmet duos agnoſ</line>
        <line lrx="2957" lry="2140" ulx="1918" uly="2044">imaculatos:⁊ ouẽ ãniculã</line>
        <line lrx="2963" lry="2261" ulx="1909" uly="2152">abſq; macula: ⁊ tres deci⸗</line>
        <line lrx="2955" lry="2371" ulx="1908" uly="2264">mas ſimile ĩ ſacrificiuʒ que</line>
        <line lrx="2952" lry="2478" ulx="1915" uly="2365">ↄſpſa ſit oleo:èt ſeoꝛſũ olei</line>
        <line lrx="2954" lry="2586" ulx="1910" uly="2480">ſextarium. Cũqʒ ſacerdos</line>
        <line lrx="2954" lry="2699" ulx="1915" uly="2584">purificans hoĩem ſtatuerit</line>
        <line lrx="2964" lry="2792" ulx="1914" uly="2698">eũ:⁊ hec oĩa coꝛã domino</line>
        <line lrx="2950" lry="2935" ulx="1890" uly="2806">ĩ oſtio tabernaculi teſtimo</line>
        <line lrx="2956" lry="3031" ulx="1909" uly="2918">nij:tollet agnũ ⁊ offeret eũ</line>
        <line lrx="2952" lry="3136" ulx="1909" uly="3029">ꝓ delicto:oleiq; ſextarium</line>
        <line lrx="2952" lry="3230" ulx="1911" uly="3134">Et oblatis añ dñm oĩbus</line>
        <line lrx="2954" lry="3360" ulx="1904" uly="3248">imolabit agnum ubi ſolet</line>
        <line lrx="2949" lry="3467" ulx="1911" uly="3357">imolari hoſtia ꝓ peccato ⁊</line>
        <line lrx="2950" lry="3560" ulx="1910" uly="3462">holocauſtum.i.in loco ſcõ</line>
        <line lrx="2951" lry="3685" ulx="1892" uly="3576">Sicut eni ꝓ peccato:ita ⁊</line>
        <line lrx="2962" lry="3794" ulx="1912" uly="3686">ꝓ delicto ad ſacerdotẽ pti/</line>
        <line lrx="2958" lry="3906" ulx="1908" uly="3794">net hoſtia. Scãſcõꝝ cẽ. Aſ</line>
        <line lrx="2954" lry="4015" ulx="1910" uly="3899">ſumenſq; ſacerdotes de ſã</line>
        <line lrx="2952" lry="4127" ulx="1906" uly="4017">guine hoſtie q̃ imolata ẽ ꝓ</line>
        <line lrx="2951" lry="4233" ulx="1907" uly="4115">delicto: ponet ſup extremũ</line>
        <line lrx="2953" lry="4344" ulx="1906" uly="4235">auricule dextre eꝗq mũdat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4562" type="textblock" ulx="1819" uly="4344">
        <line lrx="2955" lry="4454" ulx="1819" uly="4344">⁊ ſup pollices man dextre</line>
        <line lrx="2960" lry="4562" ulx="1907" uly="4457">⁊ pedes:⁊ de olei ſextario</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5006" type="textblock" ulx="1903" uly="4565">
        <line lrx="2948" lry="4661" ulx="1905" uly="4565">mittit ĩmanũ ſuã ſiniſtram</line>
        <line lrx="2946" lry="4804" ulx="1904" uly="4677">tingetqʒ digitũ dextꝑ ĩ eo:</line>
        <line lrx="2944" lry="4916" ulx="1903" uly="4786">⁊ aſpget coꝛã dño ſepties.</line>
        <line lrx="2945" lry="5006" ulx="1906" uly="4893">Qð aũt reliquũ ẽ oleiin le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5114" type="textblock" ulx="1821" uly="4994">
        <line lrx="2943" lry="5114" ulx="1821" uly="4994">ua manu: fndet ſup extre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5969" type="textblock" ulx="1884" uly="5109">
        <line lrx="2943" lry="5222" ulx="1902" uly="5109">mũ auricule dextre e qui</line>
        <line lrx="2941" lry="5327" ulx="1905" uly="5215">mũdat᷑:⁊ ſuꝑ pollices ma</line>
        <line lrx="2940" lry="5439" ulx="1903" uly="5319">nus ac pedis dextri:c᷑᷑t ſup</line>
        <line lrx="2943" lry="5548" ulx="1899" uly="5433">ſanguinẽ ꝗ effuſus ẽ ꝓ deli</line>
        <line lrx="2937" lry="5661" ulx="1884" uly="5536">cto:et ſup caput e. Roga</line>
        <line lrx="2939" lry="5761" ulx="1903" uly="5653">bitq; ꝓ eo coꝛã dño: ⁊ faci</line>
        <line lrx="2949" lry="5871" ulx="1904" uly="5761">et ſacriſicium pꝛo peccato.</line>
        <line lrx="2941" lry="5969" ulx="1903" uly="5860">Tuͤnc imolabit holocau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6388" type="textblock" ulx="1094" uly="6087">
        <line lrx="2932" lry="6285" ulx="1798" uly="6087">7 i dali rnj Aſſ. nmenſch ſace</line>
        <line lrx="2936" lry="6304" ulx="1195" uly="6220">8  ſa ſeqt: onet ſuꝑ extremũ auricule ⁊c.</line>
        <line lrx="2459" lry="6388" ulx="1094" uly="6200">qꝛ in iſtis partibꝰ Pionet, c Ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="6396" type="textblock" ulx="2404" uly="6291">
        <line lrx="2930" lry="6396" ulx="2404" uly="6291">pset ſepties coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="6464" type="textblock" ulx="1097" uly="6362">
        <line lrx="2892" lry="6464" ulx="1097" uly="6362">ↄño.i.õ altare holocauſti in qͥ imolabat᷑ dño. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="929" type="textblock" ulx="3088" uly="736">
        <line lrx="4817" lry="848" ulx="3090" uly="736">ſitione ſanguis iĩ partib' illis, e ¶ Et ſuꝑ ſanguinẽ.i.ĩ</line>
        <line lrx="4817" lry="929" ulx="3088" uly="830">eiſdẽ locis i qb iã poſucrat languinẽ. f¶ Et ſuper ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="1102" type="textblock" ulx="3116" uly="920">
        <line lrx="4813" lry="1023" ulx="3116" uly="920">put ei.q;ꝛ ſupꝛa dem ẽ de lep:oſo ꝙ debebat hĩe caput</line>
        <line lrx="4809" lry="1102" ulx="3116" uly="1006">nudũ ut apꝑeret lepꝛoſus oibꝰ:⁊ iò h̊ vngit᷑ caput eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="3579" type="textblock" ulx="3093" uly="1265">
        <line lrx="4149" lry="1386" ulx="3095" uly="1265">ſtũ:&amp;t ponet illõ ĩ altari cuʒ</line>
        <line lrx="4151" lry="1493" ulx="3114" uly="1385">libamentis ſuis:⁊ hõ rite</line>
        <line lrx="4150" lry="1609" ulx="3097" uly="1483">mũdabit᷑.Quod ſipaupꝑ ẽ</line>
        <line lrx="4149" lry="1716" ulx="3109" uly="1600">⁊nõ põt man ei iuenire q̃</line>
        <line lrx="4150" lry="1828" ulx="3093" uly="1715">dicta ſũt:ꝓ delicto aſſumet</line>
        <line lrx="4144" lry="1940" ulx="3110" uly="1826">agnũ ad oblationem ut ro</line>
        <line lrx="4139" lry="2048" ulx="3110" uly="1935">get /ꝓ eo ſacerdos:decimã</line>
        <line lrx="4148" lry="2157" ulx="3095" uly="2044">q; ptẽ ſimile ↄſꝑſe oleo ĩ ſa</line>
        <line lrx="4148" lry="2261" ulx="3110" uly="2152">crificiũ:⁊ olei ſextariũ:du</line>
        <line lrx="4151" lry="2373" ulx="3102" uly="2260">oſqʒ turtures ſiue duoſ pul</line>
        <line lrx="4144" lry="2484" ulx="3098" uly="2374">los colübe:quoꝝ vn ſit ꝓ</line>
        <line lrx="4147" lry="2597" ulx="3109" uly="2481">peccato:⁊ alter ĩ holocau</line>
        <line lrx="4143" lry="2705" ulx="3108" uly="2592">ſtũ:offeretq; ea die octauo</line>
        <line lrx="4145" lry="2813" ulx="3103" uly="2698">purificatõnis ſue ſacerdoti</line>
        <line lrx="4154" lry="2915" ulx="3106" uly="2811">ad oſtiuʒ tabernaculi teſti/</line>
        <line lrx="4147" lry="3031" ulx="3106" uly="2920">monij coꝛã dño. Qui ſuſci</line>
        <line lrx="4143" lry="3143" ulx="3104" uly="3033">piens agnuʒ ꝓ delicto ⁊ ſe</line>
        <line lrx="4139" lry="3256" ulx="3101" uly="3140">xtarium olei:leuabit ſimul</line>
        <line lrx="4146" lry="3361" ulx="3097" uly="3249">imolatoqʒ; agno:de ſangui</line>
        <line lrx="4140" lry="3471" ulx="3099" uly="3356">ne e ponet ſuꝑ extremum</line>
        <line lrx="4142" lry="3579" ulx="3101" uly="3464">auricule dextre e ꝗq mũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3689" type="textblock" ulx="3097" uly="3576">
        <line lrx="4195" lry="3689" ulx="3097" uly="3576">tur:⁊ ſup pollices man eꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="5983" type="textblock" ulx="3080" uly="3686">
        <line lrx="4132" lry="3800" ulx="3101" uly="3686">ac pedis dextri. Olei vero</line>
        <line lrx="4133" lry="3913" ulx="3104" uly="3798">ptẽ mittet in manũ ſuã ſini</line>
        <line lrx="4136" lry="4018" ulx="3101" uly="3907">ſtrã:ĩ quo tingẽs digitũ de</line>
        <line lrx="4136" lry="4129" ulx="3100" uly="4016">xtre man aſpget ſepties cõ</line>
        <line lrx="4138" lry="4239" ulx="3103" uly="4131">tra dñm:tãgetq; extremuʒ</line>
        <line lrx="4136" lry="4345" ulx="3101" uly="4236">dextre auricule illꝰ q mun</line>
        <line lrx="4133" lry="4458" ulx="3099" uly="4349">dat᷑ ⁊ pollices man ac pe</line>
        <line lrx="4138" lry="4569" ulx="3100" uly="4459">dis dextri:in loco ſanguis</line>
        <line lrx="4130" lry="4679" ulx="3101" uly="4567">g effuſus ẽ ꝓ delicto. Reli</line>
        <line lrx="4130" lry="4789" ulx="3100" uly="4678">quã aũt ꝑteʒ olei q̃ ẽ in ſini</line>
        <line lrx="4145" lry="4897" ulx="3096" uly="4790">ſtra manu mittet ſup caput</line>
        <line lrx="4131" lry="5007" ulx="3093" uly="4898">puriſicati vt placʒ ꝓ eo do</line>
        <line lrx="4123" lry="5111" ulx="3096" uly="5004">minũ:⁊ turturẽ ſiue pulluʒ</line>
        <line lrx="4124" lry="5218" ulx="3093" uly="5112">colũbe offeret: vnũ ꝓ deli</line>
        <line lrx="4118" lry="5317" ulx="3091" uly="5219">cto:⁊ alterũ in holocauſtũ</line>
        <line lrx="4120" lry="5425" ulx="3087" uly="5326">cũ libamẽtis ſuis. Hoc eſt</line>
        <line lrx="4120" lry="5544" ulx="3084" uly="5437">ſacrificiuʒ lepꝛoſi ꝗq habere</line>
        <line lrx="4118" lry="5658" ulx="3085" uly="5545">nõ põt oĩa in emũdationẽ</line>
        <line lrx="4112" lry="5766" ulx="3084" uly="5647">ſui. Lòcutuſq; ẽ dominus</line>
        <line lrx="4125" lry="5871" ulx="3083" uly="5761">ad moyſen ⁊ aaron dicenſ</line>
        <line lrx="4105" lry="5983" ulx="3080" uly="5870">Cũq; igreſſi fueriiũ terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="1556" type="textblock" ulx="4264" uly="1104">
        <line lrx="4810" lry="1197" ulx="4267" uly="1104">oleo: ut deſignet</line>
        <line lrx="4807" lry="1280" ulx="4281" uly="1190">perfecte mundus</line>
        <line lrx="4806" lry="1367" ulx="4264" uly="1268">g ¶ Tuc imola</line>
        <line lrx="4804" lry="1470" ulx="4298" uly="1365">bit holocauſtuz.</line>
        <line lrx="4812" lry="1556" ulx="4274" uly="1454">qð totũ incẽdeba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1642" type="textblock" ulx="4284" uly="1544">
        <line lrx="4838" lry="1642" ulx="4284" uly="1544">tur. h  Et po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2332" type="textblock" ulx="4276" uly="1631">
        <line lrx="4801" lry="1727" ulx="4296" uly="1631">net illud i altari.</line>
        <line lrx="4804" lry="1804" ulx="4284" uly="1720">.ſ. holocauſtum:</line>
        <line lrx="4804" lry="1913" ulx="4281" uly="1811">qꝛ ibi cremabat.</line>
        <line lrx="4804" lry="1987" ulx="4290" uly="1909">i ¶ Cũ libamen</line>
        <line lrx="4803" lry="2082" ulx="4279" uly="1986">tis ſuis.i.cũ illis</line>
        <line lrx="4808" lry="2168" ulx="4276" uly="2074">qꝗq ſimul cremabã</line>
        <line lrx="4801" lry="2259" ulx="4290" uly="2163">tur i liqdis:ſʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4805" lry="2332" ulx="4289" uly="2255">determingt: Nu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="2426" type="textblock" ulx="4291" uly="2337">
        <line lrx="4809" lry="2426" ulx="4291" uly="2337">xv. k C O£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3493" type="textblock" ulx="4279" uly="2432">
        <line lrx="4801" lry="2520" ulx="4289" uly="2432">paup eſt. Pic cõ</line>
        <line lrx="4805" lry="2622" ulx="4287" uly="2516">ſequenter agit de</line>
        <line lrx="4802" lry="2773" ulx="4285" uly="2603">pblatoe daupis</line>
        <line lrx="4802" lry="2790" ulx="4288" uly="2695">puriſficatõe ſua a</line>
        <line lrx="4797" lry="2885" ulx="4307" uly="2785">epꝛa: ? pʒ l̃a ex</line>
        <line lrx="4796" lry="2966" ulx="4281" uly="2872">his qᷓ dcã ſũt.S.</line>
        <line lrx="4797" lry="3035" ulx="4284" uly="2959">l¶ Locutuſq; ẽ</line>
        <line lrx="4797" lry="3145" ulx="4285" uly="3046">dñs. Hic agit cõ</line>
        <line lrx="4796" lry="3242" ulx="4287" uly="3133">ſequent de lepꝛa</line>
        <line lrx="4797" lry="3306" ulx="4282" uly="3224">domẽ: ⁊ ponitur</line>
        <line lrx="4795" lry="3404" ulx="4279" uly="3309">vltio quantũ ad</line>
        <line lrx="4796" lry="3493" ulx="4280" uly="3398">ea q̃ ptinẽt ad le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="3580" type="textblock" ulx="4236" uly="3486">
        <line lrx="4790" lry="3580" ulx="4236" uly="3486">pꝛã: qꝛ lepꝛã ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5950" type="textblock" ulx="4252" uly="3577">
        <line lrx="4790" lry="3670" ulx="4280" uly="3577">minis ⁊ veſi ha</line>
        <line lrx="4791" lry="3768" ulx="4278" uly="3663">bebãt ſacerdotes</line>
        <line lrx="4791" lry="3848" ulx="4282" uly="3747">diſcernere cũ ad</line>
        <line lrx="4787" lry="3934" ulx="4280" uly="3839">huc eẽnt in deſer</line>
        <line lrx="4785" lry="4020" ulx="4275" uly="3930">to:ſʒ circa lepꝛaʒ</line>
        <line lrx="4782" lry="4092" ulx="4275" uly="4016">dom ñ habebãt</line>
        <line lrx="4787" lry="4200" ulx="4274" uly="4104">officiũ ſuũ exer·</line>
        <line lrx="4782" lry="4279" ulx="4273" uly="4187">cere donec veniſ/</line>
        <line lrx="4769" lry="4359" ulx="4269" uly="4279">ſent ad terrã pꝛo</line>
        <line lrx="4772" lry="4442" ulx="4264" uly="4367">miſſionis: ⁊ hoc</line>
        <line lrx="4663" lry="4541" ulx="4264" uly="4457">notat᷑ ĩ textu:</line>
        <line lrx="4779" lry="4635" ulx="4264" uly="4542">dẽ: Cunq; ingrel/</line>
        <line lrx="4777" lry="4734" ulx="4260" uly="4631">ſi fueritis terram</line>
        <line lrx="4773" lry="4884" ulx="4267" uly="4715">anan ⁊c. Sci</line>
        <line lrx="4773" lry="4898" ulx="4268" uly="4823">endũ aũt ꝙ ꝓpᷣe</line>
        <line lrx="4773" lry="4986" ulx="4267" uly="4892">loquẽdo lepꝛa ñ</line>
        <line lrx="4771" lry="5075" ulx="4265" uly="4984">põt eẽ in domo:</line>
        <line lrx="4782" lry="5164" ulx="4266" uly="5067">qꝛ ſolũ aial ẽ ſu/</line>
        <line lrx="4769" lry="5253" ulx="4260" uly="5155">ſceptiuũ ſanitatj</line>
        <line lrx="4782" lry="5339" ulx="4258" uly="5242">T infirmitatis: ſʒ</line>
        <line lrx="4784" lry="5427" ulx="4258" uly="5333">aliqᷓ coꝛꝛuptio ex</line>
        <line lrx="4784" lry="5525" ulx="4258" uly="5418">iſtens ĩ domo diᷣ</line>
        <line lrx="4775" lry="5610" ulx="4258" uly="5505">lepꝛa ſimilitudi</line>
        <line lrx="4774" lry="5685" ulx="4255" uly="5599">narie iquãtũ põt</line>
        <line lrx="4770" lry="5777" ulx="4258" uly="5684">habitãaͤtes in ea i</line>
        <line lrx="4769" lry="5849" ulx="4253" uly="5771">ficere: ⁊ talis do</line>
        <line lrx="4788" lry="5950" ulx="4252" uly="5862">mus qñ erat coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="6039" type="textblock" ulx="4248" uly="5940">
        <line lrx="4813" lry="6039" ulx="4248" uly="5940">ruptio ꝑſeueranj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="6111" type="textblock" ulx="4240" uly="6029">
        <line lrx="4762" lry="6111" ulx="4240" uly="6029">iubet᷑ H̊ dirui du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="6483" type="textblock" ulx="3067" uly="6114">
        <line lrx="4765" lry="6212" ulx="3078" uly="6114">plici de cà. vna ẽ ne ificeret habitãtes:ut doem eſt: Alia</line>
        <line lrx="4767" lry="6308" ulx="3073" uly="6203">qꝛ in talib domib aliq gentiles idola colebãt ⁊ inuo</line>
        <line lrx="4770" lry="6406" ulx="3071" uly="6289">cationes demonũ exercebat:ne filij iſrl q erãt ad idola</line>
        <line lrx="4764" lry="6483" ulx="3067" uly="6380">tris ⁊ ad tales ſuſpicies ꝓni ad cõſimilia declinarent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="752" type="textblock" ulx="5236" uly="631">
        <line lrx="5466" lry="752" ulx="5236" uly="631">lrrrigtlp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="850" type="textblock" ulx="5232" uly="739">
        <line lrx="5466" lry="850" ulx="5232" uly="739">onetccicode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1022" type="textblock" ulx="5241" uly="820">
        <line lrx="5466" lry="934" ulx="5241" uly="820">nuoiltt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1022" ulx="5242" uly="929">zdonnp nullis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1213" type="textblock" ulx="5191" uly="1013">
        <line lrx="5466" lry="1112" ulx="5191" uly="1013">di Alehe</line>
        <line lrx="5343" lry="1213" ulx="5233" uly="1114">ſodit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1391" type="textblock" ulx="5246" uly="1182">
        <line lrx="5466" lry="1297" ulx="5249" uly="1182">inucdt inn</line>
        <line lrx="5466" lry="1391" ulx="5246" uly="1272">crlidoffiul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1476" type="textblock" ulx="5209" uly="1360">
        <line lrx="5466" lry="1476" ulx="5209" uly="1360">tlentnnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1557" type="textblock" ulx="5257" uly="1467">
        <line lrx="5466" lry="1557" ulx="5257" uly="1467">cerLotercu n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1655" type="textblock" ulx="5212" uly="1564">
        <line lrx="5466" lry="1655" ulx="5212" uly="1564">(it idono</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2008" type="textblock" ulx="5249" uly="1635">
        <line lrx="5466" lry="1749" ulx="5259" uly="1635">ſuicjin</line>
        <line lrx="5456" lry="1840" ulx="5251" uly="1747">Gaſnnnnd.</line>
        <line lrx="5465" lry="1925" ulx="5249" uly="1818">b(Eantn</line>
        <line lrx="5458" lry="2008" ulx="5249" uly="1904">Unpeminiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="2109" type="textblock" ulx="5209" uly="2002">
        <line lrx="5457" lry="2109" ulx="5209" uly="2002">rttluſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5455" lry="2362" type="textblock" ulx="5242" uly="2106">
        <line lrx="5455" lry="2197" ulx="5249" uly="2106">conipnivlcud</line>
        <line lrx="5434" lry="2270" ulx="5246" uly="2195">ſien nue.</line>
        <line lrx="5455" lry="2362" ulx="5242" uly="2291">6 Alach</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="2458" type="textblock" ulx="5208" uly="2367">
        <line lrx="5460" lry="2458" ulx="5208" uly="2367">l dich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2534" type="textblock" ulx="5236" uly="2456">
        <line lrx="5463" lry="2534" ulx="5236" uly="2456">tli cuuſionen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2727" type="textblock" ulx="5200" uly="2549">
        <line lrx="5466" lry="2639" ulx="5208" uly="2549">d pparetc⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2727" ulx="5200" uly="2632">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3260" type="textblock" ulx="5249" uly="2727">
        <line lrx="5466" lry="2826" ulx="5249" uly="2727">labibewn</line>
        <line lrx="5466" lry="2890" ulx="5257" uly="2816">Wado no</line>
        <line lrx="5456" lry="2979" ulx="5264" uly="2904">enecebpen</line>
        <line lrx="5462" lry="3075" ulx="5274" uly="2995">Wr. d(S1</line>
        <line lrx="5464" lry="3157" ulx="5287" uly="3082">nerit antuiſe</line>
        <line lrx="5466" lry="3260" ulx="5288" uly="3175">Man vottbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3520" type="textblock" ulx="5258" uly="3263">
        <line lrx="5398" lry="3364" ulx="5258" uly="3263">mſuey</line>
        <line lrx="5466" lry="3455" ulx="5280" uly="3350">e/M</line>
        <line lrx="5464" lry="3520" ulx="5265" uly="3437">iouihals</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="3964" type="textblock" ulx="5229" uly="3522">
        <line lrx="5447" lry="3612" ulx="5252" uly="3522">ſuſinane</line>
        <line lrx="5436" lry="3722" ulx="5241" uly="3612">tiizſia</line>
        <line lrx="5438" lry="3812" ulx="5238" uly="3714">o wſit⸗/</line>
        <line lrx="5431" lry="3895" ulx="5235" uly="3806">ſunau mino</line>
        <line lrx="5445" lry="3964" ulx="5229" uly="3888">fummmndodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4062" type="textblock" ulx="5142" uly="3943">
        <line lrx="5466" lry="4062" ulx="5142" uly="3943">in(</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="4334" type="textblock" ulx="5227" uly="4063">
        <line lrx="5456" lry="4163" ulx="5228" uly="4063">nllo lnini do</line>
        <line lrx="5353" lry="4229" ulx="5227" uly="4156">nit. alio</line>
        <line lrx="5464" lry="4334" ulx="5228" uly="4250">dg (OQui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="282" lry="1977" ulx="0" uly="1874">ni il l</line>
        <line lrx="283" lry="2144" ulx="119" uly="2044">Aſnln;</line>
        <line lrx="285" lry="2329" ulx="0" uly="2231">dul mnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2517" type="textblock" ulx="3" uly="2326">
        <line lrx="302" lry="2412" ulx="3" uly="2326">1 NI</line>
        <line lrx="286" lry="2517" ulx="33" uly="2369">h dwhcſ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3139" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="288" lry="2603" ulx="126" uly="2514">ſaunngn</line>
        <line lrx="288" lry="2689" ulx="0" uly="2596">1o wuups</line>
        <line lrx="286" lry="2791" ulx="0" uly="2686">doi win u</line>
        <line lrx="281" lry="3055" ulx="10" uly="2964">„ —</line>
        <line lrx="282" lry="3139" ulx="3" uly="3033">1ke mdut</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4496" type="textblock" ulx="0" uly="3233">
        <line lrx="279" lry="3314" ulx="125" uly="3233">donm:np</line>
        <line lrx="277" lry="3396" ulx="123" uly="3322">plig gean:</line>
        <line lrx="273" lry="3600" ulx="110" uly="3518">ra ea</line>
        <line lrx="273" lry="3685" ulx="105" uly="3596">miniiſi⸗</line>
        <line lrx="271" lry="3867" ulx="19" uly="3777">diamens</line>
        <line lrx="267" lry="3942" ulx="0" uly="3858">U än</line>
        <line lrx="258" lry="4049" ulx="0" uly="3957">Ne whcng,</line>
        <line lrx="252" lry="4151" ulx="0" uly="4049">(5 n</line>
        <line lrx="248" lry="4216" ulx="51" uly="4140">„ ℳ.</line>
        <line lrx="241" lry="4304" ulx="0" uly="4201">n en</line>
        <line lrx="233" lry="4496" ulx="0" uly="4397">(x du ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5947" type="textblock" ulx="0" uly="4854">
        <line lrx="247" lry="4969" ulx="0" uly="4854">u eöü</line>
        <line lrx="247" lry="5035" ulx="0" uly="4950"> N</line>
        <line lrx="245" lry="5118" ulx="130" uly="5034">im</line>
        <line lrx="244" lry="5158" ulx="18" uly="5110">1 1,1,</line>
        <line lrx="238" lry="5514" ulx="0" uly="5404">i</line>
        <line lrx="238" lry="5593" ulx="72" uly="5496">ſtee n</line>
        <line lrx="243" lry="5686" ulx="71" uly="5566">ſpu ini⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5762" ulx="69" uly="5663">nntininn</line>
        <line lrx="241" lry="5947" ulx="0" uly="5836">iinr</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4852" type="textblock" ulx="0" uly="4753">
        <line lrx="308" lry="4852" ulx="0" uly="4753">i drniA⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="614" type="textblock" ulx="2254" uly="461">
        <line lrx="2851" lry="614" ulx="2254" uly="461">Wenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="944" type="textblock" ulx="718" uly="728">
        <line lrx="2465" lry="857" ulx="731" uly="728">Lirca igit lepꝛa dom pᷣmo agit e ei iudicio ⁊ diſcreti</line>
        <line lrx="2478" lry="944" ulx="718" uly="819">one:ſecũdo de eppurificatõe:ibi Q ſi itroieris. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="1018" type="textblock" ulx="736" uly="907">
        <line lrx="2456" lry="1018" ulx="736" uly="907">mũ oñdit qͥd dñs dom debebat facere:cũ dẽ: Ibit cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1101" type="textblock" ulx="713" uly="996">
        <line lrx="2455" lry="1101" ulx="713" uly="996">ẽ dom nũciãs ſacerdoti.Et qd ſacerdos debebat facẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1275" type="textblock" ulx="729" uly="1083">
        <line lrx="2476" lry="1187" ulx="729" uly="1083">cũ dẽ At ille pᷣcipiet ut efferãt vniuerſa ð domo.cupcj</line>
        <line lrx="2274" lry="1275" ulx="1039" uly="1173">¶ Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1247" type="textblock" ulx="708" uly="1170">
        <line lrx="1026" lry="1247" ulx="708" uly="1170">ſbdit᷑: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1338" type="textblock" ulx="730" uly="1259">
        <line lrx="1255" lry="1338" ulx="730" uly="1259">imũda fiant ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1705" type="textblock" ulx="640" uly="1348">
        <line lrx="1265" lry="1431" ulx="640" uly="1348">qqꝛ ſi dom iudica</line>
        <line lrx="1299" lry="1536" ulx="731" uly="1436">ret lepꝛoſa per ſa</line>
        <line lrx="1261" lry="1616" ulx="732" uly="1522">cerdotẽ: oia que</line>
        <line lrx="1259" lry="1705" ulx="640" uly="1611">eẽnt i domo tpꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1955" type="textblock" ulx="712" uly="1696">
        <line lrx="1254" lry="1803" ulx="730" uly="1696">ſui iudicij eẽnt fa</line>
        <line lrx="1223" lry="1898" ulx="715" uly="1789">cta immüda.</line>
        <line lrx="1248" lry="1955" ulx="712" uly="1874">bEt cũ viderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2046" type="textblock" ulx="697" uly="1961">
        <line lrx="1294" lry="2046" ulx="697" uly="1961">in parietib'. c!.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="2239" type="textblock" ulx="718" uly="2052">
        <line lrx="1244" lry="2158" ulx="718" uly="2052">qꝛ talia ſũt ſigna</line>
        <line lrx="1242" lry="2239" ulx="718" uly="2155">coꝛruptõis coꝛꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2409" type="textblock" ulx="709" uly="2222">
        <line lrx="1195" lry="2320" ulx="715" uly="2222">ſiue ⁊ infectiue.</line>
        <line lrx="1236" lry="2409" ulx="709" uly="2315">c¶  Aaudet eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2581" type="textblock" ulx="623" uly="2399">
        <line lrx="1239" lry="2501" ulx="628" uly="2399">ſeptẽ dieb. qꝛ p</line>
        <line lrx="1231" lry="2581" ulx="623" uly="2486">talẽ clauſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2667" type="textblock" ulx="710" uly="2574">
        <line lrx="1247" lry="2667" ulx="710" uly="2574">cit apparet coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="2837" type="textblock" ulx="705" uly="2665">
        <line lrx="1282" lry="2771" ulx="705" uly="2665">mruptio eo ꝙ nul⸗/</line>
        <line lrx="1302" lry="2837" ulx="708" uly="2746">lus ibi habitat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="2919" type="textblock" ulx="713" uly="2839">
        <line lrx="1240" lry="2919" ulx="713" uly="2839">vñ ⁊ domnõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3017" type="textblock" ulx="710" uly="2924">
        <line lrx="1308" lry="3017" ulx="710" uly="2924">bitate cit  peioꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="3272" type="textblock" ulx="702" uly="3018">
        <line lrx="1238" lry="3117" ulx="702" uly="3018">tur. d ¶ Si iue</line>
        <line lrx="1237" lry="3212" ulx="712" uly="3095">nerit creuiſſe le-</line>
        <line lrx="1244" lry="3272" ulx="708" uly="3192">pꝛam.notabilr i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3536" type="textblock" ulx="638" uly="3276">
        <line lrx="1311" lry="3381" ulx="638" uly="3276">tenſiue vel exten</line>
        <line lrx="1222" lry="3463" ulx="640" uly="3360">ſiue. e ¶ Jube</line>
        <line lrx="1300" lry="3536" ulx="666" uly="3446">bit erui lapides.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3654" type="textblock" ulx="1296" uly="3525">
        <line lrx="2389" lry="3654" ulx="1296" uly="3525">lepꝛã: iubebit erui lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3620" type="textblock" ulx="698" uly="3530">
        <line lrx="1217" lry="3620" ulx="698" uly="3530">qbus ſũt macule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3716" type="textblock" ulx="632" uly="3618">
        <line lrx="1212" lry="3716" ulx="632" uly="3618">ad vidẽduʒ ſi coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="3879" type="textblock" ulx="692" uly="3710">
        <line lrx="1223" lry="3815" ulx="692" uly="3710">ruptio poſſit a/</line>
        <line lrx="1204" lry="3879" ulx="694" uly="3805">moueri cũ mino</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="4064" type="textblock" ulx="619" uly="3883">
        <line lrx="1261" lry="3983" ulx="619" uly="3883">ri detrimẽto do-/</line>
        <line lrx="1208" lry="4064" ulx="689" uly="3959">mus. f¶Et lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="4140" type="textblock" ulx="687" uly="4060">
        <line lrx="1207" lry="4140" ulx="687" uly="4060">to alio liniri do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="4325" type="textblock" ulx="635" uly="4147">
        <line lrx="1284" lry="4262" ulx="684" uly="4147">mũ.i.alio cemen</line>
        <line lrx="1259" lry="4325" ulx="635" uly="4244">to. g Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="4604" type="textblock" ulx="680" uly="4328">
        <line lrx="1215" lry="4405" ulx="681" uly="4328">doꝛmierit in ea ⁊</line>
        <line lrx="1202" lry="4523" ulx="684" uly="4414">comederit zc.</line>
        <line lrx="1210" lry="4604" ulx="680" uly="4499">ille eni q doꝛmie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="4673" type="textblock" ulx="646" uly="4587">
        <line lrx="1202" lry="4673" ulx="646" uly="4587">rit in tali domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="5555" type="textblock" ulx="679" uly="4674">
        <line lrx="1205" lry="4771" ulx="684" uly="4674">vł comedẽit ma</line>
        <line lrx="1205" lry="4866" ulx="684" uly="4763">gij pot ifici q ille</line>
        <line lrx="1202" lry="4953" ulx="689" uly="4846">ꝗ ſolũ igredit᷑:2</line>
        <line lrx="1196" lry="5036" ulx="688" uly="4945">io ingrediens nõ</line>
        <line lrx="1205" lry="5124" ulx="685" uly="5021">indigebat veſtiuʒ</line>
        <line lrx="1203" lry="5211" ulx="688" uly="5106">lotione:ſed ſoluʒ</line>
        <line lrx="1195" lry="5300" ulx="685" uly="5200">etat imũd vſq;</line>
        <line lrx="1204" lry="5376" ulx="686" uly="5281">ad veſpam: ſic</line>
        <line lrx="1199" lry="5458" ulx="679" uly="5378">purgabatur ſolo</line>
        <line lrx="1200" lry="5555" ulx="680" uly="5460">trãſitu tempoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="5716" type="textblock" ulx="675" uly="5548">
        <line lrx="1210" lry="5662" ulx="681" uly="5548">Letera paten t.</line>
        <line lrx="1210" lry="5716" ulx="675" uly="5634">hb ¶ QÆ ſi introi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="5399" type="textblock" ulx="1344" uly="5273">
        <line lrx="2369" lry="5399" ulx="1344" uly="5273">des ei ac ligna atq; vniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1478" type="textblock" ulx="1336" uly="1322">
        <line lrx="2439" lry="1478" ulx="1336" uly="1322">chanaan quam ego dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1695" type="textblock" ulx="1401" uly="1467">
        <line lrx="2439" lry="1577" ulx="1409" uly="1467">vobis iĩ poſſeſſionẽ ſi fuerit</line>
        <line lrx="2476" lry="1695" ulx="1401" uly="1575">plaga lepꝛe ĩ edib: ibit cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1790" type="textblock" ulx="1349" uly="1685">
        <line lrx="2427" lry="1790" ulx="1349" uly="1685">ius ẽ dom nũciãs ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="2785" type="textblock" ulx="1378" uly="1792">
        <line lrx="2433" lry="1917" ulx="1396" uly="1792">ti ⁊ dicet. Quaſi plaga le/</line>
        <line lrx="2422" lry="2016" ulx="1379" uly="1905">pꝛe videt᷑ mihi eẽ in domo</line>
        <line lrx="2418" lry="2124" ulx="1390" uly="2015">mea. At ille pᷣcipiet ut effe</line>
        <line lrx="2433" lry="2239" ulx="1388" uly="2117">rãt vniuerſa de domo pᷣuſ</line>
        <line lrx="2417" lry="2354" ulx="1386" uly="2226">qᷓ; igrediat᷑ eã:⁊ videat vtx</line>
        <line lrx="2413" lry="2453" ulx="1378" uly="2334">lepꝛa ſit: nẽ imũda fiãt oĩa</line>
        <line lrx="2408" lry="2570" ulx="1379" uly="2446">q̃ ĩ domo ſunt. Intrabitq;</line>
        <line lrx="2407" lry="2669" ulx="1378" uly="2556">poſtea ut oſidẽt lepꝛam do</line>
        <line lrx="2403" lry="2785" ulx="1383" uly="2655">mus:ẽt cũ viderit ĩ parieti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2894" type="textblock" ulx="1358" uly="2770">
        <line lrx="2405" lry="2894" ulx="1358" uly="2770">bus illi q̃ſi valliculas pal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3531" type="textblock" ulx="1365" uly="2880">
        <line lrx="2393" lry="2996" ulx="1384" uly="2880">loꝛe ſiue ruboꝛe deſoꝛmes</line>
        <line lrx="2399" lry="3115" ulx="1382" uly="2990">⁊ humilioꝛes ſupficie reliq̃</line>
        <line lrx="2419" lry="3206" ulx="1378" uly="3101">egrediet᷑ oſtiũ dom:⁊ ſtati</line>
        <line lrx="2397" lry="3321" ulx="1365" uly="3198">claüudet illã ſeptẽ diebus:re</line>
        <line lrx="2395" lry="3435" ulx="1369" uly="3317">uerſuſq; die ſeptio ↄſidera</line>
        <line lrx="2400" lry="3531" ulx="1365" uly="3419">bit eã. Si ienerit creuiſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3759" type="textblock" ulx="1356" uly="3641">
        <line lrx="2392" lry="3759" ulx="1356" uly="3641">i ꝗb lepꝛa ẽ:⁊ ꝓijci eos ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3868" type="textblock" ulx="1327" uly="3755">
        <line lrx="2390" lry="3868" ulx="1327" uly="3755">tra ciuitatẽ ĩloco imundo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4083" type="textblock" ulx="1352" uly="3862">
        <line lrx="2395" lry="3984" ulx="1353" uly="3862">domũ aũt ipᷣaʒ radi itriſec</line>
        <line lrx="2383" lry="4083" ulx="1352" uly="3970">p circuitũ:⁊ ſpgi puluereʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4187" type="textblock" ulx="1335" uly="4075">
        <line lrx="2387" lry="4187" ulx="1335" uly="4075">raſure extra vꝛbẽ ĩ loco im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4954" type="textblock" ulx="1350" uly="4184">
        <line lrx="2387" lry="4302" ulx="1356" uly="4184">mundo:lapideſq; alios re</line>
        <line lrx="2385" lry="4429" ulx="1354" uly="4293">poniꝓ his ꝗ ablati fuerãt</line>
        <line lrx="2382" lry="4505" ulx="1355" uly="4402">et luto alio liniri domum.</line>
        <line lrx="2383" lry="4624" ulx="1355" uly="4509">Sinaũt poſtq; eruti ſũt la</line>
        <line lrx="2378" lry="4738" ulx="1355" uly="4620">pides ⁊ puluis ela ⁊ alia</line>
        <line lrx="2380" lry="4848" ulx="1353" uly="4726">kra lita:igreſſꝰ ſacerdos vi</line>
        <line lrx="2378" lry="4954" ulx="1350" uly="4836">derit reuerſaʒ lepꝛã ⁊ parie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="5280" type="textblock" ulx="1321" uly="4947">
        <line lrx="3347" lry="5105" ulx="1344" uly="4947">tes reſpſos macul:lepꝛa eſt N⸗</line>
        <line lrx="3492" lry="5280" ulx="1321" uly="5056">pſeuerãs ⁊ imũda domus L Deutuſe eſt dñs a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5197" type="textblock" ulx="2354" uly="5178">
        <line lrx="2372" lry="5197" ulx="2354" uly="5178">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5286" type="textblock" ulx="1344" uly="5165">
        <line lrx="2347" lry="5286" ulx="1344" uly="5165">Quã ſtatim deſtruẽt ⁊ lap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5287" type="textblock" ulx="2349" uly="5279">
        <line lrx="2362" lry="5287" ulx="2349" uly="5279">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5501" type="textblock" ulx="1341" uly="5381">
        <line lrx="2363" lry="5501" ulx="1341" uly="5381">ſũ puluerẽ pijciet extra op</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5640" type="textblock" ulx="1320" uly="5491">
        <line lrx="2368" lry="5640" ulx="1320" uly="5491">pidũ ĩ locũ imũduʒ. Quiiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5856" type="textblock" ulx="668" uly="5724">
        <line lrx="2376" lry="5856" ulx="668" uly="5724">ens ſacerdos.hᷓ agit de lepꝛe domꝰ purificatoe: pʒ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="5989" type="textblock" ulx="667" uly="5903">
        <line lrx="1208" lry="5989" ulx="667" uly="5903">recapitulat bꝛeui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="6077" type="textblock" ulx="631" uly="5985">
        <line lrx="1218" lry="6077" ulx="631" uly="5985">lepꝛe. ſeqt: i E</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="6328" type="textblock" ulx="950" uly="6278">
        <line lrx="990" lry="6328" ulx="950" uly="6278">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="6565" type="textblock" ulx="630" uly="5812">
        <line lrx="2368" lry="5946" ulx="652" uly="5812">tentia ex his q̃ dicta ſũt de purificatõe hõis.Cõſequent᷑</line>
        <line lrx="2365" lry="6031" ulx="1234" uly="5922">que dicta ſüt: cũ dicitur: Iſta eſt lex</line>
        <line lrx="2381" lry="6122" ulx="805" uly="6014">.ſel terupentium papulaꝝ.papule ſũt vl</line>
        <line lrx="2380" lry="6194" ulx="630" uly="6091">cexra minuta in cute naſcẽtia:que doloꝛe ⁊ ſcabiẽ affert</line>
        <line lrx="1617" lry="6264" ulx="662" uly="6163">Cetera patent ex ſupꝛadictis. ca. x.</line>
        <line lrx="2361" lry="6376" ulx="995" uly="6260">ſtilla. ſciẽdum aũt ꝙ pꝛope loquẽdo Addi.</line>
        <line lrx="2357" lry="6472" ulx="900" uly="6347">Icet aĩal ſuſceptiuũ ſit ſanitatis vel infirmitat</line>
        <line lrx="2359" lry="6565" ulx="901" uly="6439">tñ cibus dẽ ſanus vel medicina ſana :ꝛinquãtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6288" type="textblock" ulx="1754" uly="6192">
        <line lrx="2370" lry="6288" ulx="1754" uly="6192">In ca.xiiij. vbi dĩ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="669" type="textblock" ulx="3990" uly="454">
        <line lrx="4331" lry="576" ulx="3990" uly="454">Xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="1062" type="textblock" ulx="2570" uly="749">
        <line lrx="4537" lry="891" ulx="2570" uly="749">ſanitatem coͤſeruat vel efficit: ? talis modꝰ dicendi no ẽme</line>
        <line lrx="4440" lry="981" ulx="2605" uly="858">taphoꝛicus ſeu ſimilitudinari: qꝛ ſanitas que ſignificatur</line>
        <line lrx="4448" lry="1062" ulx="2604" uly="943">ꝑ cibum ſanũ vel medicinã ſanam eſt vera ſanitas animal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3837" lry="1238" type="textblock" ulx="2575" uly="1031">
        <line lrx="3837" lry="1142" ulx="2575" uly="1031">q a pꝛedictis cauſat:⁊ iõ cum dꝛ:Dom</line>
        <line lrx="3692" lry="1238" ulx="2603" uly="1119">narie dẽ ſed effectiue:qꝛ cauſat lep:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3695" lry="1709" type="textblock" ulx="2584" uly="1367">
        <line lrx="3695" lry="1514" ulx="2584" uly="1367">trauerit domuʒ qñ clauſa ẽ</line>
        <line lrx="3628" lry="1625" ulx="2587" uly="1493">imund erit vſq; ad veſpʒuz</line>
        <line lrx="3652" lry="1709" ulx="2589" uly="1589">⁊ qüi doꝛmiẽit ĩ ea ⁊ come</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="1819" type="textblock" ulx="2582" uly="1707">
        <line lrx="3624" lry="1819" ulx="2582" uly="1707">derit quippiã lauabit veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="2155" type="textblock" ulx="2570" uly="2034">
        <line lrx="3654" lry="2155" ulx="2570" uly="2034">creuiſſe ĩ domo poſtq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="2257" type="textblock" ulx="2569" uly="2144">
        <line lrx="3612" lry="2257" ulx="2569" uly="2144">nuo lita fuerit: purificabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="2371" type="textblock" ulx="2568" uly="2250">
        <line lrx="3655" lry="2371" ulx="2568" uly="2250">eã reddita ſanitate: ⁊ i puri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3622" lry="2480" type="textblock" ulx="2571" uly="2352">
        <line lrx="3622" lry="2480" ulx="2571" uly="2352">ficatõe eᷣ ſumet duos paſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3683" lry="2584" type="textblock" ulx="2566" uly="2464">
        <line lrx="3683" lry="2584" ulx="2566" uly="2464">lereſ lignũq; cedrinũ ⁊ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="2908" type="textblock" ulx="2563" uly="2578">
        <line lrx="3603" lry="2704" ulx="2568" uly="2578">miculũ atq; hyſopũ ⁊ im</line>
        <line lrx="3600" lry="2816" ulx="2566" uly="2688">molato vno paſſere ĩ vaſe</line>
        <line lrx="3600" lry="2908" ulx="2563" uly="2794">fictili ſup aqᷓs viuas: tollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3784" lry="3124" type="textblock" ulx="2557" uly="2901">
        <line lrx="3596" lry="3035" ulx="2557" uly="2901">lignũ cedrinũ ⁊ hyſopum</line>
        <line lrx="3784" lry="3124" ulx="2560" uly="3004">⁊coccũ ⁊ paſſerẽ vnum:?  h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="3239" type="textblock" ulx="2557" uly="3116">
        <line lrx="3607" lry="3239" ulx="2557" uly="3116">tigetoĩa ĩ ſãguie paſſeris:i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="3348" type="textblock" ulx="2526" uly="3232">
        <line lrx="3610" lry="3348" ulx="2526" uly="3232">molati atq; ĩ ags viuẽtibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="3460" type="textblock" ulx="2552" uly="3339">
        <line lrx="3588" lry="3460" ulx="2552" uly="3339">⁊ aſpget domũ ſepties:pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3669" lry="3782" type="textblock" ulx="2479" uly="3446">
        <line lrx="3669" lry="3585" ulx="2479" uly="3446">riſicabitqʒ eã tã ĩ ſanguine</line>
        <line lrx="3660" lry="3691" ulx="2537" uly="3549">paſſeris qᷓ; ĩ ags viuẽtibus</line>
        <line lrx="3582" lry="3782" ulx="2504" uly="3665">⁊ ĩ paſſere viuo:lignoq; ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="3993" type="textblock" ulx="2534" uly="3767">
        <line lrx="3593" lry="3897" ulx="2537" uly="3767">drino ⁊ hyſopo atq; ver/</line>
        <line lrx="3597" lry="3993" ulx="2534" uly="3876">miculo.Cũq; dimiſerit paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="4106" type="textblock" ulx="2536" uly="3982">
        <line lrx="3642" lry="4106" ulx="2536" uly="3982">ſerẽ auolare in agꝝ libere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="4426" type="textblock" ulx="2534" uly="4093">
        <line lrx="3575" lry="4223" ulx="2534" uly="4093">oꝛabit:ꝓ domo ⁊ iure mun</line>
        <line lrx="3574" lry="4321" ulx="2539" uly="4199">dabit᷑. Iſta ẽ lex oĩs lepꝛe</line>
        <line lrx="3569" lry="4426" ulx="2536" uly="4312">⁊ pcuſſure:lepꝛe veſtium ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="4538" type="textblock" ulx="2491" uly="4422">
        <line lrx="3569" lry="4538" ulx="2491" uly="4422">domox: cicatricis ⁊ erũpẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="4642" type="textblock" ulx="2529" uly="4524">
        <line lrx="3554" lry="4642" ulx="2529" uly="4524">tiũ papulaꝝ:luceẽtis macu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="4751" type="textblock" ulx="2492" uly="4634">
        <line lrx="3571" lry="4751" ulx="2492" uly="4634">le ⁊ ĩ varias ſpẽs coloꝛibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="4984" type="textblock" ulx="2519" uly="4747">
        <line lrx="3558" lry="4877" ulx="2524" uly="4747">imutatis:ut poſſitſciri quo</line>
        <line lrx="3560" lry="4984" ulx="2519" uly="4857">tpe mũdũ ꝗd vel imũdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="5631" type="textblock" ulx="2503" uly="5183">
        <line lrx="3549" lry="5293" ulx="2537" uly="5183">Imoyxſen ⁊ aaron dicẽs</line>
        <line lrx="3550" lry="5409" ulx="2514" uly="5286">Loquimini filijs iſrael: et</line>
        <line lrx="3545" lry="5541" ulx="2515" uly="5396">dicite eis: Vir qui patit flᷣ</line>
        <line lrx="3555" lry="5631" ulx="2503" uly="5508">xuʒ ſeminis:imudus erit:èᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="5865" type="textblock" ulx="2511" uly="5745">
        <line lrx="3904" lry="5865" ulx="2511" uly="5745">Pic agitur de immundicia fluxus ſeminis:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1152" type="textblock" ulx="3946" uly="1064">
        <line lrx="4456" lry="1152" ulx="3946" uly="1064">ꝛe.nõ ſimilitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="1331" type="textblock" ulx="3693" uly="1146">
        <line lrx="4447" lry="1242" ulx="3693" uly="1146">am in his qui in ea ha-</line>
        <line lrx="4443" lry="1331" ulx="3720" uly="1232">bitant ſi ſint ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="2203" type="textblock" ulx="3756" uly="1315">
        <line lrx="4440" lry="1409" ulx="3777" uly="1315">diſpoſiti ?. ¶ Re⸗</line>
        <line lrx="4431" lry="1509" ulx="3771" uly="1405">plica coꝛrectoꝛij ↄtra</line>
        <line lrx="4337" lry="1604" ulx="3770" uly="1495">burgenſen.</line>
        <line lrx="4427" lry="1763" ulx="4035" uly="1673">vbi poſtilla</line>
        <line lrx="4426" lry="1869" ulx="3889" uly="1762">t192 dicit: do</line>
        <line lrx="4425" lry="1957" ulx="3763" uly="1845">mum impꝛope dici</line>
        <line lrx="4426" lry="2041" ulx="3756" uly="1935">lepꝛoſam: qꝛ pꝛopꝛie</line>
        <line lrx="4420" lry="2136" ulx="3757" uly="2021">ſolü viuuz qᷣd Eſuſce</line>
        <line lrx="4467" lry="2203" ulx="3757" uly="2112">ptiuuʒ ſanitatis ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2297" type="textblock" ulx="3752" uly="2196">
        <line lrx="4422" lry="2297" ulx="3752" uly="2196">firmitatis:Burgen. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3694" type="textblock" ulx="3724" uly="2285">
        <line lrx="4423" lry="2376" ulx="3753" uly="2285">equiuocatõem putat</line>
        <line lrx="4420" lry="2462" ulx="3752" uly="2372">hoc bñ dictũ ipedire</line>
        <line lrx="4421" lry="2548" ulx="3749" uly="2459">dicẽs cibũ vel medici</line>
        <line lrx="4415" lry="2655" ulx="3745" uly="2548">nã dici ſanã. Ad qð</line>
        <line lrx="4424" lry="2729" ulx="3732" uly="2635">reſpõdeo ꝙ poſtil. lo⸗</line>
        <line lrx="4417" lry="2813" ulx="3740" uly="2726">quit᷑ de ſanitate foꝛ/</line>
        <line lrx="4404" lry="2900" ulx="3737" uly="2811">malit᷑ inherẽte:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4405" lry="2995" ulx="3743" uly="2899">nihil pꝛopꝛie ẽ ſuſce</line>
        <line lrx="4416" lry="3089" ulx="3786" uly="2985">tiuũ ſanitatis ⁊ eiuj</line>
        <line lrx="4444" lry="3174" ulx="3736" uly="3071">ↄꝛij niſi viuũ animal</line>
        <line lrx="4410" lry="3240" ulx="3733" uly="3160">cibꝰ aũt ⁊ medicina ⁊</line>
        <line lrx="4408" lry="3339" ulx="3736" uly="3246">ſi ſint cauſatiua ſani</line>
        <line lrx="4402" lry="3441" ulx="3733" uly="3336">tatis:nõ tamen ſuſce</line>
        <line lrx="4431" lry="3510" ulx="3729" uly="3423">ptiua dicũtur.dicũt᷑</line>
        <line lrx="4391" lry="3605" ulx="3724" uly="3511">igit᷑ ſane equoce pꝛo</line>
        <line lrx="4396" lry="3694" ulx="3728" uly="3600">ut oẽs ⁊ philoſophi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3779" type="textblock" ulx="3667" uly="3684">
        <line lrx="4393" lry="3779" ulx="3667" uly="3684">2 theologi teſtantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="3940" type="textblock" ulx="3721" uly="3771">
        <line lrx="4398" lry="3882" ulx="3721" uly="3771">dicẽs igit cibum ſanũ</line>
        <line lrx="4487" lry="3940" ulx="3726" uly="3858">dicit eadem ratione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4045" type="textblock" ulx="3661" uly="3944">
        <line lrx="4395" lry="4045" ulx="3661" uly="3944">ſolez calidũ: ſed patʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4133" type="textblock" ulx="3719" uly="4033">
        <line lrx="4393" lry="4133" ulx="3719" uly="4033">ꝓ ſcom nõ eſt pꝛopᷣũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4308" type="textblock" ulx="3672" uly="4127">
        <line lrx="4384" lry="4236" ulx="3715" uly="4127">cum coꝛpoꝛa celeſtia</line>
        <line lrx="4387" lry="4308" ulx="3672" uly="4211">nõ ſint capacia taliuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4477" type="textblock" ulx="3709" uly="4294">
        <line lrx="4384" lry="4408" ulx="3709" uly="4294">impꝛeſſionum.igitur</line>
        <line lrx="4380" lry="4477" ulx="3709" uly="4392">pmum etiaʒ erit ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="4660" type="textblock" ulx="3668" uly="4470">
        <line lrx="4379" lry="4565" ulx="3668" uly="4470">ſimilitudine: ⁊ videt᷑</line>
        <line lrx="4373" lry="4660" ulx="3682" uly="4556">ad pꝛopoſitũ ð lepꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="4745" type="textblock" ulx="3708" uly="4647">
        <line lrx="4373" lry="4745" ulx="3708" uly="4647">domuj accipiẽda ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="4835" type="textblock" ulx="3666" uly="4732">
        <line lrx="4367" lry="4835" ulx="3666" uly="4732">la qualitas ĩ loco do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="4914" type="textblock" ulx="3702" uly="4827">
        <line lrx="4370" lry="4914" ulx="3702" uly="4827">mus exuberans lepꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="5180" type="textblock" ulx="3664" uly="4910">
        <line lrx="4364" lry="5021" ulx="3703" uly="4910">cauſatiua: ⁊ ſic locus</line>
        <line lrx="4362" lry="5104" ulx="3664" uly="5002">potius eſt dicẽdus le</line>
        <line lrx="4357" lry="5180" ulx="3673" uly="5085">pꝛoſus qꝙ domus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="5265" type="textblock" ulx="3695" uly="5173">
        <line lrx="4369" lry="5265" ulx="3695" uly="5173">ſic acciperet᷑ cotinens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5544" type="textblock" ulx="3617" uly="5258">
        <line lrx="4352" lry="5365" ulx="3659" uly="5258">pꝛo cõtento:que ẽ ve</line>
        <line lrx="4347" lry="5452" ulx="3656" uly="5349">ra metaphoꝛa ſm lo</line>
        <line lrx="4343" lry="5544" ulx="3617" uly="5440">gicos 1 gramaticos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="5614" type="textblock" ulx="4040" uly="5527">
        <line lrx="4348" lry="5614" ulx="4040" uly="5527">Kap. XV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="5867" type="textblock" ulx="3959" uly="5789">
        <line lrx="4351" lry="5867" ulx="3959" uly="5789">ꝛzimo de im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="5959" type="textblock" ulx="2509" uly="5858">
        <line lrx="4337" lry="5959" ulx="2509" uly="5858">mundicia ex fluxu innaturali:ſecũdo ex naturali:ibi Uir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="6047" type="textblock" ulx="2436" uly="5945">
        <line lrx="4353" lry="6047" ulx="2436" uly="5945">de quo egredit. adhuc pᷣmo agit᷑ de dicti fluxus pollutione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="6147" type="textblock" ulx="2506" uly="6032">
        <line lrx="4335" lry="6147" ulx="2506" uly="6032">ſecundo de eius purgatione:ibi Si ſanat fuerit. Circa pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3337" lry="6146" type="textblock" ulx="3246" uly="6125">
        <line lrx="3337" lry="6146" ulx="3246" uly="6125">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="6402" type="textblock" ulx="2503" uly="6117">
        <line lrx="4329" lry="6243" ulx="2506" uly="6117">mum dicit: b (¶ Uir qui patit᷑ fluxum ſeminis immund'</line>
        <line lrx="4328" lry="6331" ulx="2505" uly="6208">erit. quia non poterat ingredi locum ſacrificij: ⁊ ex tactu</line>
        <line lrx="4326" lry="6402" ulx="2503" uly="6296">etiam ipſius cõtrahebat immũdicia:ut dicetur poſtea. Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="6550" type="textblock" ulx="2501" uly="6383">
        <line lrx="3005" lry="6492" ulx="2501" uly="6383">ſequẽter oſtendi</line>
        <line lrx="2920" lry="6550" ulx="2501" uly="6476">cum dicit: c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="6576" type="textblock" ulx="3067" uly="6388">
        <line lrx="4323" lry="6507" ulx="3138" uly="6388">alit debebat iudicari talis infirmitas:</line>
        <line lrx="4333" lry="6576" ulx="3067" uly="6477">t tũc iudicabit huic vicio ſbiacẽ cum per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="6668" type="textblock" ulx="4117" uly="6596">
        <line lrx="4230" lry="6668" ulx="4117" uly="6596">8 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="7535" type="textblock" ulx="4073" uly="7513">
        <line lrx="4143" lry="7535" ulx="4073" uly="7513">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1724" lry="1981" type="textblock" ulx="1006" uly="1370">
        <line lrx="1700" lry="1473" ulx="1036" uly="1370">pꝛadictis. f ¶ Si ſa</line>
        <line lrx="1698" lry="1555" ulx="1006" uly="1458">natus fuerit. Pic oñt</line>
        <line lrx="1710" lry="1645" ulx="1040" uly="1541">agit de ipius purgati</line>
        <line lrx="1703" lry="1728" ulx="1041" uly="1634">one:⁊ pmo quãtum</line>
        <line lrx="1702" lry="1814" ulx="1042" uly="1717">ad tempꝰ:cum dicit᷑:</line>
        <line lrx="1713" lry="1903" ulx="1042" uly="1803">g ¶ Numerabit ſeptẽ</line>
        <line lrx="1724" lry="1981" ulx="1045" uly="1894">dies. ab illo die quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2171" type="textblock" ulx="1043" uly="1978">
        <line lrx="1806" lry="2077" ulx="1043" uly="1978">ceſſauit paſſio illa: v</line>
        <line lrx="1734" lry="2171" ulx="1044" uly="2067">tũc loto coꝛpe ⁊ veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2246" type="textblock" ulx="1045" uly="2157">
        <line lrx="1632" lry="2246" ulx="1045" uly="2157">bus mũd erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1694" type="textblock" ulx="1841" uly="1460">
        <line lrx="2895" lry="1598" ulx="1847" uly="1460">ſubiacẽ:cum ꝑ ſingula mo</line>
        <line lrx="2882" lry="1694" ulx="1841" uly="1574">menta àdheſerit carni eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="1897" type="textblock" ulx="1802" uly="1673">
        <line lrx="2905" lry="1805" ulx="1850" uly="1673">atqʒ ↄcreuerit fed humoꝛ.</line>
        <line lrx="2917" lry="1897" ulx="1802" uly="1794">Oẽ ſtratũ i quo doꝛmierit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="1999" type="textblock" ulx="1849" uly="1888">
        <line lrx="2883" lry="1999" ulx="1849" uly="1888">imũdũ erit:⁊ vbicũq; ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="2115" type="textblock" ulx="1848" uly="2001">
        <line lrx="2970" lry="2115" ulx="1848" uly="2001">rit. Sigꝗs hõiuʒ tetigerit le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="2220" type="textblock" ulx="1851" uly="2106">
        <line lrx="2883" lry="2220" ulx="1851" uly="2106">ctum eb:lauabit veſtimẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="1673" type="textblock" ulx="2972" uly="1437">
        <line lrx="4091" lry="1567" ulx="2972" uly="1437">10  alteꝝ i holocauſtũ:ro</line>
        <line lrx="4108" lry="1673" ulx="3038" uly="1562">gabitq; ꝓ eo coꝛam dño ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="1760" type="textblock" ulx="3042" uly="1654">
        <line lrx="4055" lry="1760" ulx="3042" uly="1654">emũdet a fluxu ſemis ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="2002" type="textblock" ulx="2978" uly="1762">
        <line lrx="4078" lry="1886" ulx="2978" uly="1762">Vir dẽ quo egredit ſemen</line>
        <line lrx="4078" lry="2002" ulx="2982" uly="1882">coit᷑: lauabit aqua oẽ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="2107" type="textblock" ulx="3041" uly="1981">
        <line lrx="4078" lry="2107" ulx="3041" uly="1981">pus ſuũ:⁊ imunderit vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="2211" type="textblock" ulx="3050" uly="2092">
        <line lrx="4079" lry="2211" ulx="3050" uly="2092">ad veſpꝝ. Veſteʒ ⁊ pellem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="2116" type="textblock" ulx="4150" uly="1415">
        <line lrx="4745" lry="1486" ulx="4218" uly="1415">ea ĩ cibo ⁊ lecto.</line>
        <line lrx="4764" lry="1593" ulx="4221" uly="1499">hec etiam imũdi</line>
        <line lrx="4824" lry="1663" ulx="4167" uly="1588">cia ad alia deri</line>
        <line lrx="4761" lry="1759" ulx="4224" uly="1679">uabatur iaiata</line>
        <line lrx="4828" lry="1854" ulx="4168" uly="1763">giata:qð nõt᷑ cuz</line>
        <line lrx="4769" lry="1950" ulx="4169" uly="1852">d: Ois q tetigeit</line>
        <line lrx="4733" lry="2015" ulx="4171" uly="1945">eam c. n Si⸗—</line>
        <line lrx="4814" lry="2116" ulx="4150" uly="2030">coierit cũ ea vir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2207" type="textblock" ulx="4223" uly="2115">
        <line lrx="4748" lry="2207" ulx="4223" uly="2115">hoc ꝓhibet᷑ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="1455" type="textblock" ulx="1034" uly="420">
        <line lrx="5462" lry="683" ulx="2637" uly="420">¶iber 6 ri⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="747" ulx="2352" uly="597">— .  -—  „ - . ..  „„ tstdſe ine</line>
        <line lrx="5465" lry="835" ulx="1107" uly="696">omẽta fingula.i. frequẽter. d ¶ Achbeſerit carni illius Lirca pmũ ſciẽdů mulieres a tpe qͥ incipiunt eẽ apte unolnigr n</line>
        <line lrx="5464" lry="942" ulx="1037" uly="721">a⸗ nrenerir ecg⸗ Kenc — ilahe dicto mõ fluẽète ad ↄcipiẽdũ vſq; ad tps qͥ deſinũt cõcipere libet men ſtini,it</line>
        <line lrx="5354" lry="1026" ulx="1035" uly="868">Coſequẽter oñdit qualit ex eo deriuet imũ dicia ad alia in ſe coii patiutur hanc paſſionẽ:q vocat fluxus ſanguis ſusſe</line>
        <line lrx="5365" lry="1109" ulx="1039" uly="966">animata ⁊ animata: ⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: e Sagina.i. ſella mẽſtrui: niſi ipediat p ifirmitatẽ vel conceptũ. pꝛo ta bhfirtemnt</line>
        <line lrx="5414" lry="1204" ulx="1036" uly="1060">vel deũq; aliud qð ponit᷑ ſuꝑ alal ad ipᷣm eqtandum.vñ iĩ li paſſione ſeptẽ dieb ſeꝑabatur:ita ꝙ non admitteba aundicu</line>
        <line lrx="5422" lry="1284" ulx="1034" uly="1144">hebꝛeo hꝛ: Equitatu tur ad locũ ſacri (Nilzi⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="1373" ulx="1036" uly="1235">ra.Cetera patet ex ſu ůͦ . ficij: nec aliqs coõ ni .</line>
        <line lrx="5364" lry="1455" ulx="1283" uly="1327">. tunc iudicabii huic vicio ti. Qui faciet vnũ ꝓ pecca municabat cim e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2244" type="textblock" ulx="5192" uly="1963">
        <line lrx="5398" lry="2064" ulx="5192" uly="1963">iugtaign</line>
        <line lrx="5466" lry="2166" ulx="5194" uly="2052">nuertn</line>
        <line lrx="5466" lry="2244" ulx="5196" uly="2143">nhpülb,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6599" type="textblock" ulx="994" uly="2297">
        <line lrx="5414" lry="2505" ulx="1048" uly="2297">Er oe a Tiin vſqʒ ad veſpum. Si ſederit ⁊ imũda erit vſqʒ ad veſpꝝ erbocgerib⸗⸗ . mnmkitng</line>
        <line lrx="5429" lry="2602" ulx="1049" uly="2414">W Aſpertton aane pbl ille ſederat: ? ipſe laua 2Mulier cuz qua coieri la cianertalcol unifin</line>
        <line lrx="5444" lry="2690" ulx="1050" uly="2515">in qua erant eineres bit veſtimẽta ſua: æ lot ad uabit aqua: immũda erit tu ſolet generari ln</line>
        <line lrx="5450" lry="2775" ulx="1051" uly="2617">vacce rufe: ſʒ prr ab imũd erit vſqʒ; ad veſpum vſqʒ ad veſpuʒ. Muũülier qᷓ pueri moſtruoſi: ir</line>
        <line lrx="5459" lry="2900" ulx="1047" uly="2715">lutionem in aquis ac Qui tetigerit carnẽ e laua redeũte mẽſe patit fluxum r ban entes 4 mlmſwi</line>
        <line lrx="5465" lry="3127" ulx="994" uly="2960">Vpter mmotum: ut di⸗ aqᷓ imũd erit vſq; ad veſpe bit. Ois ꝗ tetigerit cã: imũ nis vel en in to Un Drugn</line>
        <line lrx="5458" lry="3224" ulx="1051" uly="3065">ctũ eſt cap. pcedenti: ruʒ. Si ſaliuã hcemõi hõ dus erit vſq; ad veſpũ:⁊ lo to:ſicut lepꝛã vel ienn</line>
        <line lrx="5459" lry="3493" ulx="1054" uly="3285">pꝛo gratiage actioie uabit veſtimta ſua: ⁊ lotus derit dieb ſepatõis ue⸗pol „ Immuͤdus fmmni in</line>
        <line lrx="5420" lry="3561" ulx="1057" uly="3402">one beneni  ibi ol aqua imũderit vſqʒ; ad veſ luet. Qui tetigerit lectũ ſuũ erit vij diebꝰ. in mnillun</line>
        <line lrx="5432" lry="3659" ulx="1046" uly="3500">lati. ..ſanitatis a pdi peꝝ. Sagina ſup qð ſedẽeit lauabit veſtimẽta ſua: ⁊ iſße fſra xx. cap. di ittta⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="3785" ulx="1043" uly="3583">cta paſſione:cũ dici: imũdũ erit: ⁊ qeqd ſub eo lopaqua imũderit vſq; ad dal⸗ eber natt n</line>
        <line lrx="5409" lry="3906" ulx="1060" uly="3718">Die aute ocua fuerit q fluxuz ſemis patt: veſpn. Oẽ vas ſup qd ila qbiloddt oe co kel</line>
        <line lrx="5416" lry="4008" ulx="1108" uly="3849">la er iupꝛadictig. bolluti erit vſqʒ ad veſuu,ʒ ſederit: aſas atiigerit. laua ꝗ ſciẽter accmd iihuſo</line>
        <line lrx="5425" lry="4104" ulx="1061" uly="3936">EEkr otzegedti DQui poꝛtauent hoꝝ aliad bit ueſtimeta ſua: x ipe lo? ad mulier men. Wa</line>
        <line lrx="5442" lry="4217" ulx="1062" uly="4028">⁊c Pic ↄñter agit de lauabit veſtẽ ſuã:⁊ ipe lo/ aqua pollutus erit uſq; ad ſtruat 7 cuinet Knüne,</line>
        <line lrx="5446" lry="4347" ulx="1066" uly="4154">ſmuduta puenit e aqua imũ critvſq; ad veſ veſpn· Si cdierit cũ ea: vir qicoe h auͤr logt iudunn</line>
        <line lrx="5443" lry="4443" ulx="1073" uly="4287">rotturelia in attru Pee. Ois quẽ teiigerit ꝗ ta tpe ſanguiſ mẽſtrual: imun oeeo qui accedit i⸗ Dnacſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4527" ulx="1072" uly="4390">mrimoniali in emi- lis ẽ nõ lotis anñ manib: la dus erit ſeptem dieb:⁊ oẽ ignoꝛant: de eo uludefuiteist</line>
        <line lrx="5463" lry="4671" ulx="1072" uly="4477">ſione eni talis bumi uabit veſtimenta ſua:⁊ lo ſtratũ ĩ qno doꝛmierit:pol cur S cual tanulinn</line>
        <line lrx="5464" lry="4804" ulx="1072" uly="4586">ſenten kolin adqua immũd' erit vſqʒ ad luet. Müler qᷓ paut᷑ muli i del Pi a 4 ene</line>
        <line lrx="5466" lry="4902" ulx="1075" uly="4708">Py r ireq uter etii et veſpg. Aas ſictile qð teti dieb fluxu ſanguis non in aat oeimuͦdicia tnini</line>
        <line lrx="5466" lry="4969" ulx="1079" uly="4839">ibi imũdicia ſpualis gerit ↄfriget: vas auũt ligne tpe mẽſtruali uel qͥ p men ſluxus ſanguinis fnüehrdi</line>
        <line lrx="5449" lry="5071" ulx="1074" uly="4916">etia in actumfimoni um lauabit᷑ aqua. Si ſanùt ſtruũ ſanguinẽ fluẽ ñ ceſſat ex iſirmitare: Et wüddrgit,</line>
        <line lrx="5462" lry="5197" ulx="1076" uly="5011">ali:qꝛ licz poſſit ſine fuerit ꝗ hꝰmõi ſuſtinet paſ q;diu ſubiacet huic paſſiõi H F lurs⸗ nunſn</line>
        <line lrx="5461" lry="5323" ulx="1081" uly="5128">ei ſionẽ numerabit ſeptẽ dies immũda erit quaſi ſit iibe tione bi gi ſtete Nren</line>
        <line lrx="5332" lry="5399" ulx="1083" uly="5268">do ioꝛdinata. Ppoſt emundationé ſui: ⁊ lo mẽſtruo. Oèẽ ſtratũ in quo qrit. Circa pmũ diᷣ lidi</line>
        <line lrx="5466" lry="5505" ulx="1086" uly="5348">¶ Wulier cuʒ qua tiſ veſtibꝰ toto coꝛpeiĩ q ſ doꝛmierit ⁊ uas ĩ quo ſelde·ꝙ durãte ifirmi gelſneti</line>
        <line lrx="5466" lry="5626" ulx="1087" uly="5454">coierit c. qꝛ ſieut ett viuẽtib erit mũd.Diè aut rit pollutũ erit. Quicũq; te tate ſa 5; auat um</line>
        <line lrx="5461" lry="5785" ulx="1092" uly="5558"> dalendn re octauo ſumet duos turtu- tigerit eã:lauabit veſtimen calnier varie, n liii</line>
        <line lrx="5466" lry="5834" ulx="1096" uly="5663">mnliero maio em res laut duos pullos colũ ia ſua: ⁊ ipe loſ aqua imũ ſtua tpe illi flu –</line>
        <line lrx="5463" lry="5944" ulx="1042" uly="5773">mulier ſit frigidioꝛ: · be: ⁊ veniet in cõſpectu dñi us erit uſq; ad ueſpũ. Si xus:  pʒ lſa. aialti</line>
        <line lrx="5466" lry="6092" ulx="1096" uly="5887">ns bumoꝛes ines ad oſtiuz tabernaculi teſti ſtᷣrerit ſanguis a fluere ci ſ Z agit de ir iüifn</line>
        <line lrx="5466" lry="6216" ulx="1101" uly="6010">m Muller qrede⸗ Monij: dabitq; eoſ ſacerdo ſauerit. numerabit ſeptem ens purgatione: ſandenn</line>
        <line lrx="5466" lry="6358" ulx="1150" uly="6237">uẽter agit de innmmmm  aaaaagtbus:c dicit neeain nun</line>
        <line lrx="5464" lry="6475" ulx="1103" uly="6271">dici flueus ſanguis. Et pᷣmo iꝙtũ ad fluxum naturalẽ:ſe T¶ Numerabit ſeptz dies ſatemporz quo ceſſauit in aitein</line>
        <line lrx="5466" lry="6599" ulx="1102" uly="6418">cundo vtuͦ ad innaturale:ibi Mulier qᷓ patit multis die firmitas: ſecundo quo ad ſacriſiciũ deo offerendum n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="248" lry="1378" ulx="0" uly="1281">1 mmche</line>
        <line lrx="249" lry="1464" ulx="0" uly="1373">) gichenn</line>
        <line lrx="253" lry="1644" ulx="0" uly="1506">1 AN</line>
        <line lrx="253" lry="1828" ulx="0" uly="1736">1 inii</line>
        <line lrx="253" lry="2092" ulx="93" uly="2012">eitian</line>
        <line lrx="256" lry="2203" ulx="95" uly="2096">r bütn</line>
        <line lrx="259" lry="2283" ulx="0" uly="2194">u üriniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="289" lry="2371" ulx="0" uly="2286">E nrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3736" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="149" lry="2639" ulx="0" uly="2535">n un</line>
        <line lrx="260" lry="2733" ulx="0" uly="2651">I woimdt</line>
        <line lrx="254" lry="2827" ulx="0" uly="2757">m erd</line>
        <line lrx="242" lry="3082" ulx="88" uly="3012">nö waim</line>
        <line lrx="255" lry="3188" ulx="0" uly="3097"> wiarhi</line>
        <line lrx="253" lry="3281" ulx="78" uly="3189">Aligniginn</line>
        <line lrx="255" lry="3469" ulx="0" uly="3358">TE</line>
        <line lrx="257" lry="3547" ulx="59" uly="3460">cit Mot</line>
        <line lrx="258" lry="3652" ulx="53" uly="3552">ſa a</line>
        <line lrx="260" lry="3736" ulx="50" uly="3644">ulsdebar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="3825" type="textblock" ulx="46" uly="3723">
        <line lrx="328" lry="3825" ulx="46" uly="3723">a Moti</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5463" type="textblock" ulx="0" uly="3821">
        <line lrx="259" lry="3921" ulx="49" uly="3821">gtibeldeen</line>
        <line lrx="258" lry="4016" ulx="58" uly="3901">4ſün wln</line>
        <line lrx="261" lry="4099" ulx="0" uly="4001">Andrim</line>
        <line lrx="252" lry="4203" ulx="0" uly="4101">A muinun</line>
        <line lrx="238" lry="4314" ulx="0" uly="4189">4 vudn</line>
        <line lrx="229" lry="4451" ulx="0" uly="4367">n pru</line>
        <line lrx="245" lry="5371" ulx="0" uly="5277"> wrn,</line>
        <line lrx="244" lry="5463" ulx="0" uly="5359"> luſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="2282" type="textblock" ulx="580" uly="2101">
        <line lrx="1251" lry="2208" ulx="580" uly="2101">ſonas vel aliqus</line>
        <line lrx="1241" lry="2282" ulx="641" uly="2190">in ſpali:h ↄñi agi</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="2646" type="textblock" ulx="149" uly="2560">
        <line lrx="312" lry="2646" ulx="149" uly="2560">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="203" type="textblock" ulx="2277" uly="154">
        <line lrx="2284" lry="181" ulx="2277" uly="171">.</line>
        <line lrx="2303" lry="203" ulx="2283" uly="196">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="307" type="textblock" ulx="2281" uly="251">
        <line lrx="2572" lry="280" ulx="2443" uly="251">2 Sü</line>
        <line lrx="2616" lry="307" ulx="2281" uly="266">AereE —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="173" type="textblock" ulx="2179" uly="144">
        <line lrx="2367" lry="173" ulx="2179" uly="144">2 è”l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="447" type="textblock" ulx="2184" uly="296">
        <line lrx="2469" lry="447" ulx="2184" uly="296">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="685" type="textblock" ulx="663" uly="573">
        <line lrx="2414" lry="685" ulx="663" uly="573">ſua ſanatione:cũ d fferet p ſe ſacerdoti duos tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="867" type="textblock" ulx="628" uly="679">
        <line lrx="2411" lry="792" ulx="628" uly="679">tures ⁊cʒ/ ſeqt᷑: s ¶ Docebitis ergo. hic ponit ↄcluſio ĩ</line>
        <line lrx="2449" lry="867" ulx="663" uly="770">tenta:⁊ dirigit ſᷣmo ad ſacerdotes ut doceãt pplm caue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="954" type="textblock" ulx="661" uly="859">
        <line lrx="2405" lry="954" ulx="661" uly="859">re ab imũdicijs pᷣdictis. t  Et nõ moꝛi.in ſoꝛdi.ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="1208" type="textblock" ulx="662" uly="946">
        <line lrx="2400" lry="1058" ulx="665" uly="946">i.ꝓ ſuis ſoꝛdib:ſi imũdi accedãt ad locũ tabernaculi.</line>
        <line lrx="2473" lry="1146" ulx="662" uly="1037">H ↄni recapitult</line>
        <line lrx="1154" lry="1208" ulx="662" uly="1144">cu tur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1378" type="textblock" ulx="665" uly="1211">
        <line lrx="1206" lry="1321" ulx="667" uly="1211">v ¶Iſta ẽlex .</line>
        <line lrx="925" lry="1378" ulx="665" uly="1305">215</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1838" type="textblock" ulx="660" uly="1657">
        <line lrx="2385" lry="1770" ulx="705" uly="1657">domi/ tabernaculi teſtimonii:qui</line>
        <line lrx="1801" lry="1838" ulx="660" uly="1745">nus. Supi actũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="2099" type="textblock" ulx="657" uly="1837">
        <line lrx="2437" lry="1932" ulx="657" uly="1837">eſt de purgatione terr</line>
        <line lrx="2401" lry="2017" ulx="659" uly="1877">ab imudicia in bolocauſtuʒ: rogabitq;</line>
        <line lrx="2377" lry="2099" ulx="1341" uly="1991">ea coꝛã dño:⁊ ꝑ fluxũ imũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2104" type="textblock" ulx="659" uly="2006">
        <line lrx="1256" lry="2104" ulx="659" uly="2006">tũ tagit aliqs per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2319" type="textblock" ulx="1335" uly="2208">
        <line lrx="2377" lry="2319" ulx="1335" uly="2208">lios iſrl ut caueãt ĩmunditi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3257" type="textblock" ulx="646" uly="2294">
        <line lrx="2371" lry="2461" ulx="656" uly="2294">generalb tanse 28:ct nõ moꝛiãti ſoꝛdibus</line>
        <line lrx="2367" lry="2564" ulx="646" uly="2428">bat totũ ppim: ? ſuis cũ polluerint taberna</line>
        <line lrx="2435" lry="2755" ulx="648" uly="2506">ſiche x. die mẽß Zui meu: qð eſt mier eos.</line>
        <line lrx="2373" lry="2757" ulx="675" uly="2638">eptimi: cui coꝛꝝ Iſta ẽ lex ei q̃ patit᷑ fluxuʒ</line>
        <line lrx="2433" lry="2904" ulx="651" uly="2714">getſerrede⸗ ſemie: T q polluit᷑ coitu: ?</line>
        <line lrx="2360" lry="3004" ulx="653" uly="2865">dico: Exo. xi,.ca ꝗ mẽſtruis ipib ſepal: vel</line>
        <line lrx="2380" lry="3098" ulx="656" uly="2977">pitu. Circa quazʒ q; iugi fluit ſanguĩe:⁊ hõis</line>
        <line lrx="2377" lry="3194" ulx="661" uly="3090">purgatione quat gꝗ doꝛmierit cum ea. xVI.</line>
        <line lrx="1428" lry="3257" ulx="659" uly="3162">tuoꝛ ðſcribũtur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="3600" type="textblock" ulx="656" uly="3248">
        <line lrx="1196" lry="3352" ulx="660" uly="3248">pꝛimũ ẽ modus-</line>
        <line lrx="1227" lry="3433" ulx="660" uly="3339">pᷣparatois: ſcom</line>
        <line lrx="1559" lry="3519" ulx="660" uly="3424">act imolationis Oꝛuũ qa⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="3600" ulx="656" uly="3512">ibi His rite cele-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3530" type="textblock" ulx="1465" uly="3304">
        <line lrx="2361" lry="3440" ulx="1465" uly="3304">ſen pꝰ moꝛtẽ duoꝛũ ſili</line>
        <line lrx="2361" lry="3530" ulx="1609" uly="3417">5: qñ offerẽtes ignẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4399" type="textblock" ulx="632" uly="3595">
        <line lrx="2308" lry="3664" ulx="796" uly="3595">8 ftiii 9 7„7 E 8</line>
        <line lrx="2358" lry="3767" ulx="649" uly="3599">eetuierii bit ei diceno⸗Cöquere ad</line>
        <line lrx="2369" lry="3872" ulx="644" uly="3746">Cũq; poꝛtauerit aarõ frẽm tuũ ne oĩ tꝑe in-</line>
        <line lrx="2358" lry="3979" ulx="638" uly="3850">qrru rit ſucceſmſio grediat᷑ ſcũariũ qð ẽ intra</line>
        <line lrx="2398" lry="4088" ulx="635" uly="3956">nis: ibi Menſe velũ coꝛã ꝓpiciatoꝛio quo</line>
        <line lrx="2362" lry="4176" ulx="633" uly="4039">ſeytimo. Lirca p tegit᷑ arca ut non moꝛiat᷑:</line>
        <line lrx="2307" lry="4267" ulx="636" uly="4131">mũ ſciẽdũ ꝙ iſtd  · b bo ſu</line>
        <line lrx="2361" lry="4317" ulx="635" uly="4197">feſtũ fiebatoupli guia Inube apparebo luꝑ</line>
        <line lrx="2355" lry="4399" ulx="632" uly="4306">ci de cã. Una eſt 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5475" type="textblock" ulx="626" uly="4398">
        <line lrx="2354" lry="4504" ulx="631" uly="4398">qꝛ illa die fuit eis denũciatum ꝑ moyſen peccatum de</line>
        <line lrx="2365" lry="4593" ulx="631" uly="4483">coflatoe vituli remiſſũ. Alia cã eſt:qꝛ ſicut pʒ ex pᷣcedẽ</line>
        <line lrx="2356" lry="4682" ulx="626" uly="4575">tibꝰ frequẽter ⁊ ex multis cãis ↄhebãt imũdicia:⁊ iõ qꝛ</line>
        <line lrx="2359" lry="4766" ulx="629" uly="4658">aliq ꝓpter neggligẽtiã vel ignoꝛatiã ſeu aliã cãm omit</line>
        <line lrx="2357" lry="4859" ulx="629" uly="4752">tebat emũdari:iõ ſemel i anno fiebat generalis purga</line>
        <line lrx="2348" lry="4949" ulx="630" uly="4848">tio:⁊ iõ vocabat᷑ dies expiatõis: ⁊ qꝛ ſʒ ꝙ dicit apoſto</line>
        <line lrx="2347" lry="5031" ulx="632" uly="4920">lus ad Debꝛe.vij.c.Lex enim hoies iſtituit ſacerdotes</line>
        <line lrx="2343" lry="5123" ulx="634" uly="5009">infirmitatem habentes:  p conſequens erant peccato</line>
        <line lrx="2341" lry="5210" ulx="637" uly="5097">res ſicut alij:iõ pᷣmo fiebat expiatio p ſacerdotib pꝰea</line>
        <line lrx="2343" lry="5298" ulx="634" uly="5184">ꝓ pplo.Circa pmũ pᷣmittitñ monitio ſummi ſacerdotis</line>
        <line lrx="2339" lry="5398" ulx="635" uly="5282">cu di: b¶Toquere ad Aaron fra. tuũ: ne om. tpe in</line>
        <line lrx="2339" lry="5475" ulx="634" uly="5356">gredia. ſanc. qð ẽ itra velũ.i.illã ptẽ qᷓ dĩ ſanctaſcoꝝ:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5557" type="textblock" ulx="629" uly="5457">
        <line lrx="2401" lry="5557" ulx="629" uly="5457">qua erat arca ⁊ ꝓpiciatoꝛiũ:qꝛ hoc non debebat fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5651" type="textblock" ulx="628" uly="5537">
        <line lrx="2338" lry="5651" ulx="628" uly="5537">regularii niſi ſemel ĩ anno:ut dicit apoſtolad hebꝛe.ix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5815" type="textblock" ulx="628" uly="5624">
        <line lrx="2444" lry="5815" ulx="628" uly="5624">Si aũt alias eẽt igrediẽdũ hoc erat ex iu⸗ neceſſtts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="5816" type="textblock" ulx="622" uly="5714">
        <line lrx="1886" lry="5816" ulx="622" uly="5714">te ſuꝑueniẽte:ut i motione caſtroꝝ:ut hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6008" type="textblock" ulx="628" uly="5754">
        <line lrx="2368" lry="5923" ulx="628" uly="5754">ca.ad iuoluẽdũ ea que erãt ĩtra ſcãſ. cõꝝ. c Ernon</line>
        <line lrx="2372" lry="6008" ulx="1616" uly="5914">igrediat᷑:⁊ ppter hoc ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6452" type="textblock" ulx="620" uly="5893">
        <line lrx="1568" lry="5999" ulx="624" uly="5893">moꝛiat. ſi idiſcrete ⁊ irreuerẽte</line>
        <line lrx="2361" lry="6098" ulx="620" uly="5975">bncipio h capituli recoꝛdat moꝛs duoꝝ ſilioʒ: Aaron</line>
        <line lrx="2272" lry="6175" ulx="625" uly="6072">q moꝛtui ſũt offerẽtes ignẽ alienũ:ut dem̃ ẽ.S.x.ca.</line>
        <line lrx="2329" lry="6270" ulx="625" uly="6161">d ¶ Quia in nube apparebo.hoc dupłr exponit᷑.vno</line>
        <line lrx="2337" lry="6359" ulx="624" uly="6250">moõ de nube q̃ erat ſupꝛa tabernaculũ qdiu filij iſrael</line>
        <line lrx="2351" lry="6452" ulx="622" uly="6333">luerũt ĩ deſerto.Alio mõ de nebula cõſurgeẽte de thuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="1891" type="textblock" ulx="1005" uly="1217">
        <line lrx="2444" lry="1342" ulx="1193" uly="1217">dies puriſicatõis ſue:⁊ die</line>
        <line lrx="2395" lry="1452" ulx="1089" uly="1326">bᷣei octauo offeret p ſe ſacerdo</line>
        <line lrx="2385" lry="1571" ulx="1079" uly="1441">cu li duos turtures aut duos</line>
        <line lrx="2439" lry="1664" ulx="1005" uly="1550">q; eſt pullos colũbaꝝ ad oſtiuz</line>
        <line lrx="2416" lry="1891" ulx="1348" uly="1767">vnũ faciet ꝓ pctõ ⁊ alteꝝ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2206" type="textblock" ulx="1262" uly="2091">
        <line lrx="2378" lry="2206" ulx="1262" uly="2091">ditie e. Docebitis ergo fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3313" type="textblock" ulx="1440" uly="3179">
        <line lrx="2432" lry="3313" ulx="1440" uly="3179">Scuipq; ẽ dñſad moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3635" type="textblock" ulx="1325" uly="3521">
        <line lrx="2361" lry="3635" ulx="1325" uly="3521">alienũ intfecti ſunt.Et pce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="4498" type="textblock" ulx="2444" uly="4404">
        <line lrx="3497" lry="4498" ulx="2444" uly="4404">bat ſibi animal determinans ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="4586" lry="2571" type="textblock" ulx="2561" uly="601">
        <line lrx="4409" lry="727" ulx="2561" uly="601">bulo qñ ſumm' ſacerdos igrediebat ſanctũſanctoꝝ:iqͥ ibi</line>
        <line lrx="4448" lry="814" ulx="3791" uly="725">Niſi hec ante fecerit.·</line>
        <line lrx="4408" lry="904" ulx="3696" uly="809">ntraſſet:ſed ſolũ in die</line>
        <line lrx="4509" lry="989" ulx="3687" uly="894">gularis:ut dem ẽ.Coſe</line>
        <line lrx="4538" lry="1080" ulx="3678" uly="980">ebeat ꝓ ſe ⁊ domo ſua</line>
        <line lrx="4454" lry="1164" ulx="3730" uly="1059">cũ dꝛ: f ¶ Uitulum</line>
        <line lrx="4493" lry="1246" ulx="3737" uly="1151">offeret pꝛo peccato.i.</line>
        <line lrx="4476" lry="1333" ulx="3654" uly="1237">offerẽdũ pᷣparabit de</line>
        <line lrx="4505" lry="1422" ulx="3727" uly="1325">ſuo in memoꝛiã pec</line>
        <line lrx="4515" lry="1508" ulx="3723" uly="1414">cati aaron i cõflatñe</line>
        <line lrx="4491" lry="1600" ulx="3723" uly="1496">vituli aurei. g ¶ Et</line>
        <line lrx="4565" lry="1687" ulx="3721" uly="1592">arietẽ in holocauſti.</line>
        <line lrx="4398" lry="1778" ulx="3648" uly="1678">in memoꝛiã arietis p</line>
        <line lrx="4485" lry="1866" ulx="3641" uly="1767">iſaac immolati: Sen.</line>
        <line lrx="4398" lry="1955" ulx="4050" uly="1848">Tunica li</line>
        <line lrx="4412" lry="2043" ulx="3680" uly="1949">nea veſtietur ⁊c. H̊ taã</line>
        <line lrx="4499" lry="2129" ulx="3664" uly="2036">tum ponũtur qttuoꝛ</line>
        <line lrx="4388" lry="2214" ulx="3663" uly="2121">veſtimẽta qͥ erãt coia</line>
        <line lrx="4426" lry="2300" ulx="3645" uly="2204">ſũmo ſacerdoti ⁊ aliꝰ</line>
        <line lrx="4524" lry="2391" ulx="3616" uly="2295">is inferioꝛib ſacerdd</line>
        <line lrx="4586" lry="2478" ulx="3639" uly="2384">tib: ut dem fuit gxo</line>
        <line lrx="4438" lry="2571" ulx="3652" uly="2469">di. xxviij. cui rõ aſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="724" type="textblock" ulx="3364" uly="701">
        <line lrx="3376" lry="724" ulx="3364" uly="701">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3696" lry="1062" type="textblock" ulx="2537" uly="697">
        <line lrx="3633" lry="794" ulx="2537" uly="697">cremabat icenſum:ut hẽ infra. es</line>
        <line lrx="3696" lry="891" ulx="2555" uly="785">no ꝙ deberet hoc facere äͤtienſcũq; i</line>
        <line lrx="3688" lry="976" ulx="2555" uly="869">expiationis:q erat dies ingreſſus re</line>
        <line lrx="3675" lry="1062" ulx="2539" uly="958">quẽt ponit᷑ ifoꝛmatio ei' qͥd agere d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="1339" type="textblock" ulx="2543" uly="1215">
        <line lrx="3663" lry="1339" ulx="2543" uly="1215">oꝛaculũ:niſi hc añ fecerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="1443" type="textblock" ulx="2544" uly="1322">
        <line lrx="3581" lry="1443" ulx="2544" uly="1322">Vitulum ꝓ pctõ offeret èᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3666" lry="2761" type="textblock" ulx="2421" uly="1440">
        <line lrx="3582" lry="1560" ulx="2541" uly="1440">arietẽ i bolocauſtũ.Tuni/</line>
        <line lrx="3625" lry="1669" ulx="2537" uly="1553">ca linea veſtiet᷑: femialibꝰ li</line>
        <line lrx="3604" lry="1781" ulx="2535" uly="1662">neis verẽda celabit. Accin</line>
        <line lrx="3621" lry="1891" ulx="2534" uly="1774">get cona linea: cydari line</line>
        <line lrx="3663" lry="1998" ulx="2463" uly="1882">neã ſponet capiti. Hec eni</line>
        <line lrx="3596" lry="2106" ulx="2421" uly="1988">veſtiméeta ſut ſcã: qbus cũ/</line>
        <line lrx="3632" lry="2217" ulx="2523" uly="2098">ctis cũ lor fuerit iduet. Su</line>
        <line lrx="3606" lry="2322" ulx="2525" uly="2205">ſcipietq; ab vuiuerſa mul/</line>
        <line lrx="3613" lry="2437" ulx="2521" uly="2317">titudie filioꝝ iſrt duos hir</line>
        <line lrx="3579" lry="2538" ulx="2516" uly="2431">cos ꝓ pctõ ⁊ vnũ arietẽ in</line>
        <line lrx="3666" lry="2657" ulx="2517" uly="2533">holocauſtũ. Cuùnq; obtu-</line>
        <line lrx="3638" lry="2761" ulx="2514" uly="2640">lerit vituluʒ èt oꝛauerit p ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="2874" type="textblock" ulx="2511" uly="2752">
        <line lrx="3556" lry="2874" ulx="2511" uly="2752">⁊ pꝛo domo ſua:duᷣos hir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3629" lry="3313" type="textblock" ulx="2452" uly="2865">
        <line lrx="3560" lry="2984" ulx="2510" uly="2865">cos ſtare faciet coꝛã dño ĩ</line>
        <line lrx="3629" lry="3097" ulx="2492" uly="2980">oſtio tabernaculi teſtimo/</line>
        <line lrx="3589" lry="3210" ulx="2452" uly="3082">nij:mittenſq; ſuper vtrũqʒ</line>
        <line lrx="3609" lry="3313" ulx="2508" uly="3198">ſoꝛtẽ:vnã dño:⁊ alteraʒ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="3420" type="textblock" ulx="2502" uly="3307">
        <line lrx="3553" lry="3420" ulx="2502" uly="3307">pꝛo emiſſario:cuiulſ exierit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="3529" type="textblock" ulx="2502" uly="3419">
        <line lrx="3616" lry="3529" ulx="2502" uly="3419">ſoꝛs dño:offeret illum pio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="3639" type="textblock" ulx="2503" uly="3526">
        <line lrx="3553" lry="3639" ulx="2503" uly="3526">pctõ: cuſ aũt ĩ capꝛũ emiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3654" lry="3853" type="textblock" ulx="2500" uly="3729">
        <line lrx="3654" lry="3853" ulx="2500" uly="3729">dño ůt füdat pᷣces ſuꝑ eu,z:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="4066" type="textblock" ulx="2503" uly="3841">
        <line lrx="3537" lry="3985" ulx="2504" uly="3841">⁊ emittat eũ in ſolitudineʒ.</line>
        <line lrx="3536" lry="4066" ulx="2503" uly="3951">His ritẽ celebꝛatis offeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="4315" type="textblock" ulx="2419" uly="4067">
        <line lrx="3569" lry="4198" ulx="2419" uly="4067">vitulum: ⁊ rogans pꝛo ſe ⁊</line>
        <line lrx="3541" lry="4315" ulx="2460" uly="4180">pꝓ domo ſua:imolabit euz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="558" type="textblock" ulx="3967" uly="325">
        <line lrx="4344" lry="428" ulx="4322" uly="414">„</line>
        <line lrx="4337" lry="458" ulx="4053" uly="438">. 8</line>
        <line lrx="4101" lry="558" ulx="4066" uly="528">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="1965" type="textblock" ulx="3716" uly="1851">
        <line lrx="4052" lry="1965" ulx="3716" uly="1851">xxij. h ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2649" type="textblock" ulx="3752" uly="2561">
        <line lrx="4380" lry="2649" ulx="3752" uly="2561">nat᷑ infra. i ¶ Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="3091" type="textblock" ulx="3696" uly="2641">
        <line lrx="4502" lry="2760" ulx="3731" uly="2641">cipietq; ab vniuerſa</line>
        <line lrx="4478" lry="2902" ulx="3698" uly="2737">uuithaibe quln</line>
        <line lrx="4459" lry="3078" ulx="3696" uly="2902">e. kIZuq; obtu</line>
        <line lrx="4462" lry="3091" ulx="3786" uly="3003">it ⁊cc. hoc nõ ẽ ĩtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3182" type="textblock" ulx="3695" uly="3090">
        <line lrx="4378" lry="3182" ulx="3695" uly="3090">ligendũ de oblatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3270" type="textblock" ulx="3696" uly="3175">
        <line lrx="4384" lry="3270" ulx="3696" uly="3175">vituli coꝛã dño in alꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3361" type="textblock" ulx="3693" uly="3268">
        <line lrx="4376" lry="3361" ulx="3693" uly="3268">tari holocauſtoꝝ:da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="3890" type="textblock" ulx="2506" uly="3358">
        <line lrx="4495" lry="3457" ulx="3639" uly="3358">de illa hẽ pte ſequètrti</line>
        <line lrx="4405" lry="3551" ulx="3615" uly="3446">ſeg de oblatone qͥ fie</line>
        <line lrx="4492" lry="3729" ulx="2632" uly="3605">ũ: 1 eñ vi —— 5 2 aliaͤfi bat ol atõᷣö</line>
        <line lrx="4483" lry="3813" ulx="2506" uly="3633">ſariũ:ſtatuet eũ viuũ coꝛa,ʒ altcuputalisad ime</line>
        <line lrx="4454" lry="3890" ulx="3685" uly="3795">landũ dno:pᷣmo offe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4146" type="textblock" ulx="3677" uly="3883">
        <line lrx="4376" lry="3985" ulx="3685" uly="3883">rebat᷑ manibꝰſacerdo</line>
        <line lrx="4365" lry="4068" ulx="3684" uly="3971">tis:⁊ poſtea ſacerdos</line>
        <line lrx="4361" lry="4146" ulx="3677" uly="4059">offerebat dño:ſi ĩ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4326" type="textblock" ulx="3636" uly="4146">
        <line lrx="4361" lry="4255" ulx="3636" uly="4146">oblatioe qᷓ erat de ſũ</line>
        <line lrx="4356" lry="4326" ulx="3671" uly="4236">ptu ſacerdotis:ipſe ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4503" type="textblock" ulx="3666" uly="4322">
        <line lrx="4354" lry="4430" ulx="3666" uly="4322">cerdos pꝛimo accipie</line>
        <line lrx="4355" lry="4503" ulx="3714" uly="4410">imolandũ: ⁊ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4699" type="textblock" ulx="2489" uly="4499">
        <line lrx="4360" lry="4610" ulx="2492" uly="4499">offerebat dno:⁊ iõ cuʒ dẽ h: k¶ ¶ Cumq; obtulerit.ſic eſt</line>
        <line lrx="4341" lry="4699" ulx="2489" uly="4587">intelligẽdum.i.ad offerendũ diſpoſuerit: qꝛ h agit de pᷣpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="4871" type="textblock" ulx="2435" uly="4675">
        <line lrx="4521" lry="4778" ulx="2486" uly="4675">ratione ad imolationẽ:⁊ eodẽ modo exponẽdũ eſt qð ſbvdgi</line>
        <line lrx="4464" lry="4871" ulx="2435" uly="4764">tur: I ¶ Et oꝛauerit. In hebꝛeo habet: Et expiauerit.i.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="5029" type="textblock" ulx="2483" uly="4848">
        <line lrx="4020" lry="4962" ulx="2486" uly="4848">expiandum determinauerit ſeu oꝛdinauerit. m</line>
        <line lrx="4047" lry="5029" ulx="2483" uly="4941">hircos ſtare faciet. per man ſibi miniſtrantiũ. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5121" type="textblock" ulx="2480" uly="5027">
        <line lrx="4333" lry="5121" ulx="2480" uly="5027">tens ſuꝑ vtrũq; ſoꝛtẽ.qꝛ ꝑ ſoꝛtes determinabat᷑ qs iloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="6002" type="textblock" ulx="2434" uly="5117">
        <line lrx="4336" lry="5209" ulx="2477" uly="5117">hircoꝝ eẽt imolandꝰ a quis mittency in deſertũ modo qui</line>
        <line lrx="4371" lry="5303" ulx="2476" uly="5204">habel infra. qualiter aũt licitũ ſit vti ſoꝛtibꝰ hẽ infra Nu.</line>
        <line lrx="4382" lry="5390" ulx="2475" uly="5289">xxxiiij. o ¶ Et fundat pces ſuꝑ eo.qꝛ rogabat dñm ut pe</line>
        <line lrx="4424" lry="5478" ulx="2446" uly="5380">na debita ꝓ peccatis ppli traſferet᷑ in illũ hircum: ut dicet i</line>
        <line lrx="4471" lry="5575" ulx="2441" uly="5468">fra. p ¶ Dis rite celebꝛatis. hic ↄñt deſcribit᷑ actus ino</line>
        <line lrx="4334" lry="5661" ulx="2434" uly="5552">lationis qui agẽdus erat in die expiatõnis: qꝛ ſacerdos im</line>
        <line lrx="4471" lry="5806" ulx="2476" uly="5643">molab r ſea domo ſua vitulu: qð notat᷑ cũ dicituͤr.</line>
        <line lrx="4492" lry="5838" ulx="2475" uly="5732">q ¶ Offeret vitulũ c. ⁊ dicunt aliqui ꝙ erat vitula ruſa:</line>
        <line lrx="4410" lry="5929" ulx="2472" uly="5821">de qua hẽ Nu.xix.⁊ ꝙ noiatur h vitul pꝛo ſpẽ ⁊ non po</line>
        <line lrx="4420" lry="6002" ulx="2447" uly="5910">ſexu:  hoc vr dicere magiſter i hiſtoꝛijs.ſʒ hoc nõ videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="6090" type="textblock" ulx="2468" uly="5995">
        <line lrx="4356" lry="6090" ulx="2468" uly="5995">veꝝ:qꝛ vitula rufa immolabat extra caſtra.hic aũt vitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="6455" type="textblock" ulx="2360" uly="6083">
        <line lrx="4360" lry="6188" ulx="2360" uly="6083">in atrio tabernaculi. Item illa offerebat pꝛo toto populo</line>
        <line lrx="4337" lry="6269" ulx="2369" uly="6171">hic ãt ꝓ peccato ſacerdotis ⁊ dom ſue tantũ. Item offerẽ</line>
        <line lrx="4415" lry="6366" ulx="2441" uly="6260">illam erat immũdus: offerens autẽ iſtum non erat immun</line>
        <line lrx="4426" lry="6455" ulx="2428" uly="6348">dus cum haberet ingredi eadem die intra ſanctũſanctoꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6528" type="textblock" ulx="4043" uly="6454">
        <line lrx="4303" lry="6528" ulx="4043" uly="6454">86 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2983" lry="736" type="textblock" ulx="1043" uly="612">
        <line lrx="2983" lry="736" ulx="1043" uly="612">Ad inferendũ ibi de ſanguine vituli immolati: vt ſtatiʒ ſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="833" type="textblock" ulx="1054" uly="714">
        <line lrx="2930" lry="833" ulx="1054" uly="714">dit᷑. Sunt etiã cũ hoc alia plura diſſonantia:vt patet intu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1098" type="textblock" ulx="1060" uly="905">
        <line lrx="2394" lry="1027" ulx="1060" uly="905">cere ꝙ vitulus hic ẽ alius a vacca rufa. r.</line>
        <line lrx="2408" lry="1098" ulx="1061" uly="990">thuri.quod de pꝛu. altaris imple.ſ.altaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1274" type="textblock" ulx="1060" uly="1093">
        <line lrx="1730" lry="1202" ulx="1060" uly="1093">autem ea que dicta</line>
        <line lrx="1740" lry="1274" ulx="1060" uly="1182">ſüt Exo.xxx.iſtõ thu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1357" type="textblock" ulx="1061" uly="1272">
        <line lrx="1799" lry="1357" ulx="1061" uly="1272">ribulũ erat intra ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1707" type="textblock" ulx="1019" uly="1357">
        <line lrx="1733" lry="1456" ulx="1059" uly="1357">ſanctoꝝ ꝓpe igreſſuʒ</line>
        <line lrx="1748" lry="1539" ulx="1063" uly="1446">7 ibi ſacerdos poꝛta-</line>
        <line lrx="1734" lry="1630" ulx="1019" uly="1533">bat carbones viuos</line>
        <line lrx="1750" lry="1707" ulx="1062" uly="1621">de altari holocauſto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1979" type="textblock" ulx="884" uly="1704">
        <line lrx="1795" lry="1798" ulx="938" uly="1704">rũ in bacilla ⁊ ſuppo</line>
        <line lrx="1746" lry="1889" ulx="884" uly="1794">nebat incẽſũ:⁊ nebu-</line>
        <line lrx="1829" lry="1979" ulx="1038" uly="1879">la inde conſurgẽte:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2060" type="textblock" ulx="1057" uly="1964">
        <line lrx="1742" lry="2060" ulx="1057" uly="1964">trabat vltra ſacerdoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2151" type="textblock" ulx="942" uly="2043">
        <line lrx="1809" lry="2151" ulx="942" uly="2043">in ſanctũſancto . hꝰ*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2241" type="textblock" ulx="1065" uly="2141">
        <line lrx="1738" lry="2241" ulx="1065" uly="2141">etiã videt ꝑ illud qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2323" type="textblock" ulx="1065" uly="2231">
        <line lrx="1806" lry="2323" ulx="1065" uly="2231">habet᷑ Hebꝛe.ix. Au½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2498" type="textblock" ulx="1027" uly="2318">
        <line lrx="1739" lry="2411" ulx="1027" uly="2318">reũ habẽs thuribulũ</line>
        <line lrx="1744" lry="2498" ulx="1066" uly="2407">Si aũt alids velit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2591" type="textblock" ulx="964" uly="2479">
        <line lrx="1816" lry="2591" ulx="964" uly="2479">cere ꝙ illud thuribu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2679" type="textblock" ulx="1064" uly="2584">
        <line lrx="1738" lry="2679" ulx="1064" uly="2584">lũ poꝛtabat᷑ ab extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2763" type="textblock" ulx="979" uly="2670">
        <line lrx="1837" lry="2763" ulx="979" uly="2670">itra ſanctũſanctoꝛuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2937" type="textblock" ulx="1062" uly="2763">
        <line lrx="1749" lry="2868" ulx="1062" uly="2763">opoꝛtet dicere ꝙ pꝛo</line>
        <line lrx="1751" lry="2937" ulx="1065" uly="2851">tato hebꝛeoꝛũ nono:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3027" type="textblock" ulx="1066" uly="2934">
        <line lrx="1784" lry="3027" ulx="1066" uly="2934">dicit᷑ eẽ ĩ ſanctoſcõꝛꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="3290" type="textblock" ulx="959" uly="3024">
        <line lrx="1738" lry="3136" ulx="959" uly="3024">qqꝛ illuc iferebatur in</line>
        <line lrx="1746" lry="3225" ulx="1066" uly="3111">die expiatoõnis. vt hic</line>
        <line lrx="1743" lry="3290" ulx="1068" uly="3202">dicitur. ¶¶ Nebula</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3390" type="textblock" ulx="1067" uly="3288">
        <line lrx="1794" lry="3390" ulx="1067" uly="3288">eoꝝ.cõſurgẽs de thu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3664" type="textblock" ulx="1066" uly="3380">
        <line lrx="1395" lry="3486" ulx="1069" uly="3380">ribulo. t</line>
        <line lrx="1690" lry="3583" ulx="1066" uly="3467">oꝛaculũ.i. iciate</line>
        <line lrx="1756" lry="3664" ulx="1069" uly="3554">riũ qð oꝛaculũ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3737" type="textblock" ulx="1060" uly="3641">
        <line lrx="1798" lry="3737" ulx="1060" uly="3641">eo ꝙ ide audiebat᷑ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="3917" type="textblock" ulx="1071" uly="3823">
        <line lrx="1740" lry="3917" ulx="1071" uly="3823">ẽ ſupꝛa teſtimonium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="4007" type="textblock" ulx="1074" uly="3911">
        <line lrx="1795" lry="4007" ulx="1074" uly="3911">i.ſuꝑ arcã in qua eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="4018" type="textblock" ulx="1613" uly="3994">
        <line lrx="1763" lry="4018" ulx="1613" uly="3994">7 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="4165" type="textblock" ulx="991" uly="4095">
        <line lrx="1211" lry="4165" ulx="991" uly="4095">imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="1061" type="textblock" ulx="1044" uly="794">
        <line lrx="2931" lry="915" ulx="1044" uly="794">enti textũ hic ⁊ in libꝛo numeroꝝ:pꝛopter que opoꝛtet di⸗</line>
        <line lrx="2514" lry="1061" ulx="2425" uly="834">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3545" type="textblock" ulx="1516" uly="3450">
        <line lrx="1792" lry="3545" ulx="1516" uly="3450">lciato⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4169" type="textblock" ulx="1073" uly="3997">
        <line lrx="1787" lry="4169" ulx="1073" uly="3997">lex uedeſtanoni dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="1368" type="textblock" ulx="1890" uly="1234">
        <line lrx="3034" lry="1368" ulx="1890" uly="1234">Aſſumptoq; thuriblo qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="1481" type="textblock" ulx="1890" uly="1352">
        <line lrx="2944" lry="1481" ulx="1890" uly="1352">de pꝛunis altaris ipleuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2021" type="textblock" ulx="1864" uly="1458">
        <line lrx="2929" lry="1578" ulx="1888" uly="1458">⁊ hauriẽs manu cõpoſituxʒ</line>
        <line lrx="2974" lry="1698" ulx="1882" uly="1572">thymiama ĩĩcẽſuʒ:vltra ve</line>
        <line lrx="2982" lry="1807" ulx="1864" uly="1670">lũ itrabit ĩ ſcã vt poſitis ſu</line>
        <line lrx="3012" lry="1927" ulx="1879" uly="1784">p ignẽ aromatibuſ nebula</line>
        <line lrx="2953" lry="2021" ulx="1886" uly="1915">coꝝꝑ ⁊ vapoꝛ pperiat oꝛacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="2132" type="textblock" ulx="1888" uly="2005">
        <line lrx="2933" lry="2132" ulx="1888" uly="2005">lũ qod ẽ ſupꝛa teſtimõiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="3328" type="textblock" ulx="1793" uly="2107">
        <line lrx="2934" lry="2226" ulx="1842" uly="2107"> ſi moꝛiat. Tollet quoq;</line>
        <line lrx="2959" lry="2348" ulx="1861" uly="2213">de ſanguine vituli: t aſper</line>
        <line lrx="2929" lry="2461" ulx="1838" uly="2325">get digito ſepties còntra p</line>
        <line lrx="2948" lry="2567" ulx="1884" uly="2445">piciatoꝛiũ ad oꝛiẽtẽ.CunqBʒ</line>
        <line lrx="2943" lry="2668" ulx="1888" uly="2554">mactauerit hircũ ꝓ pecca</line>
        <line lrx="2986" lry="2784" ulx="1890" uly="2657">to ppli:ĩferet ſãguinẽ eᷣ in</line>
        <line lrx="3050" lry="2895" ulx="1809" uly="2767">tfra velũ ſicut pᷣceptũ ẽ ð ſã</line>
        <line lrx="2986" lry="3016" ulx="1808" uly="2878">guine vituli: vt aſpgate re</line>
        <line lrx="2945" lry="3115" ulx="1810" uly="2990">gione oꝛaculi: ⁊ ẽxpietſan</line>
        <line lrx="2954" lry="3221" ulx="1793" uly="3101">ctuariũ ab imũdicijſ filioꝝ</line>
        <line lrx="3018" lry="3328" ulx="1825" uly="3208">iſrl: ⁊ a puaricatõnib eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3437" type="textblock" ulx="1896" uly="3313">
        <line lrx="2948" lry="3437" ulx="1896" uly="3313">cũctiſqʒ pctis. Juxta hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="3797" type="textblock" ulx="1846" uly="3434">
        <line lrx="2965" lry="3562" ulx="1896" uly="3434">ritum faciet tabernaculo te</line>
        <line lrx="2950" lry="3683" ulx="1897" uly="3542">ſtimonii qð fixu ẽ int eos iĩ</line>
        <line lrx="2946" lry="3797" ulx="1846" uly="3649">mèdio ſoꝛtiũ habitatõiſ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="4269" type="textblock" ulx="1076" uly="4001">
        <line lrx="2998" lry="4198" ulx="1276" uly="4001">ti ꝓ eo ⁊ domo ſua vt dictũ ẽ. p  üsegarfi⸗ .</line>
        <line lrx="2961" lry="4269" ulx="1076" uly="4173">ſepties. ad denotadũ ꝑfectã remiſſionẽ peccatoꝑ: q̃ ſepte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="4450" type="textblock" ulx="1080" uly="4256">
        <line lrx="2997" lry="4445" ulx="1080" uly="4256">nario numero deſ Sni naelalus decurſus tempis ſepteʒ</line>
        <line lrx="2990" lry="4450" ulx="1080" uly="4347">diebus cõpꝛehendit᷑. ʒ ¶ Cõtra ꝓpitiatoꝛiũ ad oꝛientem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="4608" type="textblock" ulx="997" uly="4435">
        <line lrx="2953" lry="4608" ulx="997" uly="4435">Dicüt hic aliqui Poſicaꝛes noſtri:ꝙ lʒ tabernaculũ ſic eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="4699" type="textblock" ulx="1082" uly="4529">
        <line lrx="1621" lry="4699" ulx="1084" uly="4529">viſpoſtturc iner</line>
        <line lrx="1180" lry="4697" ulx="1082" uly="4642">ecc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="4709" type="textblock" ulx="1200" uly="4526">
        <line lrx="2994" lry="4637" ulx="1395" uly="4526">oſitũ:  ingreſſus eſſet ab oꝛiẽte. ſ. mõ cõtrario noſtrij</line>
        <line lrx="3079" lry="4709" ulx="1200" uly="4612">eſijs:tñ adoꝛatio ⁊ aſpſio huius ſanguinis erat verſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="4975" type="textblock" ulx="993" uly="4700">
        <line lrx="2955" lry="4813" ulx="993" uly="4700">ꝛientẽ: ⁊ in hoc appꝛobat᷑ modus oꝛãdi ecclie vt dictum ẽ</line>
        <line lrx="2955" lry="4902" ulx="1087" uly="4789">Sed hoc nõ videt aliqualit veꝝ:qꝛ ſi aſperſio ſanguis de</line>
        <line lrx="2952" lry="4975" ulx="1086" uly="4877">qua fit hic mentio fieret cõtra oꝛietẽ:ſequeret᷑ ꝙ facies ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5058" type="textblock" ulx="1090" uly="4968">
        <line lrx="2973" lry="5058" ulx="1090" uly="4968">riũ cherubin exiſtentiũ ex vtraq; pte ꝓpiciatoꝛij eẽnt vſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5309" type="textblock" ulx="1087" uly="5052">
        <line lrx="2962" lry="5162" ulx="1088" uly="5052">occidẽtẽ:⁊ doꝛſa eorũ verſus illã ꝑtẽ tabernaculi que dice-</line>
        <line lrx="2958" lry="5309" ulx="1087" uly="5136">bat ſancta:cup cõtrariũ Pabet Darali. iij. vbi dicit ꝙ faci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5422" type="textblock" ulx="1014" uly="5230">
        <line lrx="2023" lry="5343" ulx="1061" uly="5230">es ipoꝝ cherubin erãt verſe</line>
        <line lrx="3014" lry="5422" ulx="1014" uly="5318">ptẽ tẽpli que vocat᷑ ſancta:⁊ dicebat᷑ dom exterioꝛ reſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5504" type="textblock" ulx="1009" uly="5408">
        <line lrx="2962" lry="5504" ulx="1009" uly="5408">ſanctiſanctoꝝ: qð dicebat᷑ domus interioꝛ. Tẽplũ aũt ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5590" type="textblock" ulx="1095" uly="5494">
        <line lrx="2978" lry="5590" ulx="1095" uly="5494">lomonis ſᷣm oẽs doctoꝛes fuit diſpoſitũ in ſitu ad moduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5688" type="textblock" ulx="1061" uly="5582">
        <line lrx="2949" lry="5688" ulx="1061" uly="5582">tabernaculi. Itẽ qð dicit᷑ de appꝛobatõe modi oꝛãdi nõ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5769" type="textblock" ulx="1056" uly="5673">
        <line lrx="3055" lry="5769" ulx="1056" uly="5673">let: qꝛ doctoꝛes noſtri cõiter dicũt ꝙ iõ adoꝛem verſus oꝛai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5853" type="textblock" ulx="1022" uly="5759">
        <line lrx="2948" lry="5853" ulx="1022" uly="5759">entẽ:ne aſſimilemur iudeis adoꝛatibꝰ verſus occidentẽ:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="6116" type="textblock" ulx="1104" uly="5840">
        <line lrx="2237" lry="5958" ulx="1105" uly="5840">iõ diceduͦ ẽ y cu dicit hic: 3 (Conn</line>
        <line lrx="2951" lry="6045" ulx="1104" uly="5935">entẽ. Nõ accipit hic oꝛiẽs reſpectu mũdi ſeu tabernaculi:ſʒ</line>
        <line lrx="2951" lry="6116" ulx="1108" uly="6017">reſpectu ꝓpiciatoꝛij tm̃: qꝛ cũ ſacerdos aſpergẽs ſanguineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6294" type="textblock" ulx="1046" uly="6105">
        <line lrx="2948" lry="6218" ulx="1046" uly="6105">habuit doꝛſũ ad oꝛiẽtẽ mũdi illa pars ppiciatoꝛij que obj</line>
        <line lrx="2962" lry="6294" ulx="1110" uly="6191">ciebat ſuo aſpectui erat eius ꝑs oꝛiẽtalis: pars aũt occidẽ/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="1089" type="textblock" ulx="2518" uly="892">
        <line lrx="2919" lry="977" ulx="2618" uly="892">umptoq;</line>
        <line lrx="2987" lry="1089" ulx="2518" uly="971">locauſti. bm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="1337" type="textblock" ulx="3048" uly="1216">
        <line lrx="4212" lry="1337" ulx="3048" uly="1216">rũ. Nllus hoĩum ſit in ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2000" type="textblock" ulx="3048" uly="1767">
        <line lrx="4191" lry="1913" ulx="3048" uly="1767">naculũ. Cuʒz aut exierit ad</line>
        <line lrx="4187" lry="2000" ulx="3087" uly="1896">altare qð coꝛã dño ẽ oꝛet p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5326" type="textblock" ulx="2120" uly="5231">
        <line lrx="2987" lry="5326" ulx="2120" uly="5231">exterioꝛẽ domũ.i.ad illaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3315" lry="5836" type="textblock" ulx="3039" uly="5761">
        <line lrx="3315" lry="5836" ulx="3039" uly="5761">illu. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5952" type="textblock" ulx="2084" uly="5829">
        <line lrx="4577" lry="5882" ulx="2084" uly="5830">S= y — 5 . „7 „ „ 5 „ 6</line>
        <line lrx="4843" lry="5952" ulx="2084" uly="5829">Cotra pꝛopiciatoꝛiũ ad oꝛi uoꝛandus ꝓ hominibus moꝛte dignis ꝓ ſuis peccatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="518" type="textblock" ulx="2798" uly="253">
        <line lrx="3411" lry="518" ulx="2798" uly="253">Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="967" type="textblock" ulx="3045" uly="587">
        <line lrx="4806" lry="699" ulx="3061" uly="587">to. Ille ẽ hircus de quo pᷣdictũ ẽ: ꝙ ꝑ ſoꝛtẽ eſſet imolan</line>
        <line lrx="4812" lry="793" ulx="3050" uly="683">dus: 1 de eius ſanguine inferebat ſacerdos itra ſanctuʒ</line>
        <line lrx="4883" lry="888" ulx="3045" uly="761">ſanctoꝝ. a ¶Et expiet ſanctuariũ. Nõ ẽ intelligẽdum</line>
        <line lrx="4808" lry="967" ulx="3054" uly="858">qꝙ ſanctuariũ haberet aliqð peccatũ in ſe expiandũ: cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="613" type="textblock" ulx="3935" uly="588">
        <line lrx="4101" lry="613" ulx="3935" uly="588">5 ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="1778" type="textblock" ulx="3074" uly="948">
        <line lrx="4807" lry="1061" ulx="3075" uly="948">eſſet res inaĩata:ſʒ dicebat᷑ quodãmõ pollui ex peccatis</line>
        <line lrx="4801" lry="1143" ulx="3325" uly="1039">aſuſacerdotu a ppii</line>
        <line lrx="4802" lry="1222" ulx="4190" uly="1127">ſicut ⁊ ecclie nr̃e</line>
        <line lrx="4810" lry="1324" ulx="4289" uly="1218">ꝓ aliquo facino/</line>
        <line lrx="4184" lry="1453" ulx="3074" uly="1330">bernaculo qñ põtifex ſcũa</line>
        <line lrx="4132" lry="1560" ulx="3081" uly="1447">riũ igredit᷑ vt roget ꝓ ſe ⁊ pꝓ</line>
        <line lrx="4187" lry="1668" ulx="3075" uly="1548">domo ſua ⁊ ꝓ vniuerſo ce</line>
        <line lrx="4185" lry="1778" ulx="3078" uly="1658">tu iſr donec egrediat᷑ tabẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="2023" type="textblock" ulx="4185" uly="1392">
        <line lrx="4802" lry="1485" ulx="4185" uly="1392"> indiget recocili</line>
        <line lrx="4818" lry="1657" ulx="4250" uly="1572">dicit᷑: Ab imũdi⸗</line>
        <line lrx="4810" lry="1925" ulx="4254" uly="1839">ritũ faciet taber⸗</line>
        <line lrx="4797" lry="2023" ulx="4287" uly="1928">naculo teſtimoij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2821" type="textblock" ulx="3038" uly="1994">
        <line lrx="4814" lry="2135" ulx="3076" uly="1994">ſe: ⁊ ſũptũ ſanguineʒ vituli igeſt poſt expia-</line>
        <line lrx="4806" lry="2310" ulx="3090" uly="2104">auch Pnci clar ſu</line>
        <line lrx="4799" lry="2333" ulx="3086" uly="2218">e; p gyrũ: aſpgẽſq; digito ctoꝝ expiabi ſe</line>
        <line lrx="4812" lry="2449" ulx="3092" uly="2240">ſepei erpier ſaniicetil Uauspiez the⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="2545" ulx="3083" uly="2395">lud ab imũdicijs filioꝑ irr? bat ſancta:1 bor</line>
        <line lrx="4892" lry="2665" ulx="3097" uly="2542">Pooͤſtq; emũdauerit ſcũa vocat hic taber-</line>
        <line lrx="4877" lry="2757" ulx="3038" uly="2638">riũ ⁊ tabernaculũ ⁊ altare naculũ teſtimoj</line>
        <line lrx="4799" lry="2821" ulx="4285" uly="2733">quia continebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3080" type="textblock" ulx="3082" uly="2765">
        <line lrx="4232" lry="2904" ulx="3094" uly="2765">tũc offerat hircũ viuentẽ:?-</line>
        <line lrx="4209" lry="2998" ulx="3082" uly="2879">poſita utraq; manu ſup ca</line>
        <line lrx="4805" lry="3080" ulx="4276" uly="2995">tur nomie totiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3889" type="textblock" ulx="3033" uly="3082">
        <line lrx="4788" lry="3218" ulx="3038" uly="3082">tes filioꝝ iſrł: ⁊ uniuerſae ð c ¶ In medio</line>
        <line lrx="4800" lry="3357" ulx="3035" uly="3169">licta atq; peccata ecox:qne ſaor Babiterh</line>
        <line lrx="4794" lry="3441" ulx="3033" uly="3311">ſpꝛecãs capiti e emiitet il· bꝛeo habel: In</line>
        <line lrx="4861" lry="3554" ulx="3045" uly="3424">lũ p hoĩem patũ in deſertũ medio ſoꝛdiũ eoo½</line>
        <line lrx="4794" lry="3675" ulx="3087" uly="3526">Cunq; poꝛtauerit hire ocſ rum. quia taber</line>
        <line lrx="4810" lry="3889" ulx="3067" uly="3793">Ddddulus aut habi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="3965" type="textblock" ulx="4277" uly="3881">
        <line lrx="4805" lry="3965" ulx="4277" uly="3881">tãs i circuitu fre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4427" type="textblock" ulx="3055" uly="3970">
        <line lrx="4804" lry="4096" ulx="3055" uly="3970">qjuent incurrebat ſoꝛdes peccatoꝝ:q̃ redũdabãt ĩ taber</line>
        <line lrx="4947" lry="4178" ulx="3081" uly="4061">naculũ quodãmodo vt dictũ ẽ: lʒ aũt traſiatio noſtra</line>
        <line lrx="4878" lry="4261" ulx="3065" uly="4145">ag eundẽ ſenſũ reducat᷑: credo tñ eã eẽ coꝛuptam vicio</line>
        <line lrx="4792" lry="4427" ulx="3073" uly="4233">ſcriptoꝝ ꝗ erperut. p.d.⁊ iõ ſcripſerũt loꝛtiũ ꝓ ſoꝛ</line>
        <line lrx="3641" lry="4423" ulx="3324" uly="4370">Q Nullu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4433" type="textblock" ulx="3100" uly="4318">
        <line lrx="4797" lry="4433" ulx="3100" uly="4318">diũ. d ¶ Nullus ho. ſit in taber. c quia tũc ſummuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4622" type="textblock" ulx="3101" uly="4404">
        <line lrx="4814" lry="4532" ulx="3103" uly="4404">ſacerdos debebat eẽ maxime eleuatus in deũ: 1 ppih</line>
        <line lrx="4975" lry="4622" ulx="3101" uly="4483">excludebat᷑ ſocietas alioꝝ:q poſſet iĩpedire ipʒ. e( Cäi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4706" type="textblock" ulx="3101" uly="4583">
        <line lrx="4794" lry="4706" ulx="3101" uly="4583">aũñt exierit ad altare.ſ.thymiamatis:qð erat extra ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4800" type="textblock" ulx="3099" uly="4671">
        <line lrx="4879" lry="4800" ulx="3099" uly="4671">ctũſanctoꝝ: vt dictũ fuit Exo. xxx. ꝓpt qð expiato ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="4807" type="textblock" ulx="4019" uly="4777">
        <line lrx="4159" lry="4807" ulx="4019" uly="4777">ℳ₰ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4889" type="textblock" ulx="3100" uly="4759">
        <line lrx="4857" lry="4889" ulx="3100" uly="4759">ctoſanctoꝝ optebat ſacerdotẽ exire ad expiandã aliaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="4980" type="textblock" ulx="3104" uly="4857">
        <line lrx="4814" lry="4980" ulx="3104" uly="4857">ptẽ tabernaculi: in qua erat altare thymiamatis: quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="4970" type="textblock" ulx="4120" uly="4962">
        <line lrx="4150" lry="4970" ulx="4120" uly="4962">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5136" type="textblock" ulx="3067" uly="4939">
        <line lrx="4906" lry="5136" ulx="3067" uly="4939">facto exibat tabewach ad offerẽdũ hircũ emiſſariuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5239" type="textblock" ulx="3101" uly="5033">
        <line lrx="4808" lry="5157" ulx="3101" uly="5033"> hoc eſt qð ſubdit᷑: f ¶ Poſtꝙ; emũdauerit ſanctua-</line>
        <line lrx="4560" lry="5239" ulx="3101" uly="5135">riũ ⁊c. ſequit᷑: Lũc offerat hircũ viuẽtẽ i atrio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5321" type="textblock" ulx="3063" uly="5193">
        <line lrx="4861" lry="5321" ulx="3063" uly="5193">fiteat oẽs iniqtates ⁊c nõ explicãdo oia pticularit: d·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5416" type="textblock" ulx="3100" uly="5298">
        <line lrx="4794" lry="5416" ulx="3100" uly="5298">impoſſibile erat tũc fieri:tum ꝓpꝛt bꝛeuitatẽ tꝑis:tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="5504" type="textblock" ulx="3095" uly="5386">
        <line lrx="4855" lry="5504" ulx="3095" uly="5386">qꝛ ſacerdos nõ oĩa peccata populi ſt ciebat:ſed in genera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="5582" type="textblock" ulx="3098" uly="5464">
        <line lrx="4790" lry="5582" ulx="3098" uly="5464">li: ſicut facimus in cõfeſſione in pncipio miſſe vel hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4940" lry="5753" type="textblock" ulx="3010" uly="5559">
        <line lrx="4940" lry="5681" ulx="3010" uly="5559">mogdi. h  Que ipꝛecãs capiti eius.qꝛ rogabat diam</line>
        <line lrx="4886" lry="5753" ulx="3599" uly="5648">p illis peccatis vellet trãſferre in hircrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5841" type="textblock" ulx="3098" uly="5667">
        <line lrx="4699" lry="5771" ulx="3098" uly="5667">vt penã debitã ꝓ illis peccatis vellet traſfer</line>
        <line lrx="4803" lry="5841" ulx="3459" uly="5733">In terrã ſolitariã. vt ibi relinqueret᷑ a ferij de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="6022" type="textblock" ulx="3096" uly="5901">
        <line lrx="4827" lry="6022" ulx="3096" uly="5901">i ¶ Cũq; poꝛtauerit. Deſcripta expiatone hic cõſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6472" type="textblock" ulx="1112" uly="5995">
        <line lrx="4832" lry="6117" ulx="3021" uly="5995">ter deſcribit cultus celebꝛatõis: ꝗᷓ coſiſtebat in coſũma</line>
        <line lrx="4800" lry="6195" ulx="3069" uly="6079">tione ſacrificij: in crematione illoꝝ qᷓ erat cemenda in</line>
        <line lrx="4800" lry="6350" ulx="1181" uly="6170">li erat eius ꝑs oꝛiẽtalis: pars auũt occidẽ altari holocauſtoꝝ:⁊ in crematione incenſi ſuꝑ altare</line>
        <line lrx="3005" lry="6387" ulx="1112" uly="6283">talis erat verſus ptẽ poſterioꝛẽ tabernaculi:vt de facili pot</line>
        <line lrx="3040" lry="6472" ulx="1113" uly="6359">quilibet imaginari. ⁊ ¶ Cunq; mactauerit hircũ p pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6365" type="textblock" ulx="3097" uly="6255">
        <line lrx="4834" lry="6365" ulx="3097" uly="6255">tpymiamatis: ⁊ in iſto officio ſummus ſacerdos pone-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6486" type="textblock" ulx="3057" uly="6355">
        <line lrx="4815" lry="6486" ulx="3057" uly="6355">bat veſtimẽta linea: in quibus pei miniſtrauerat:  ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1576" type="textblock" ulx="4286" uly="1309">
        <line lrx="4856" lry="1387" ulx="4287" uly="1309">re in eis facto:vñ</line>
        <line lrx="4871" lry="1576" ulx="4286" uly="1483">atõe:⁊ hoc eſt qdõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="1773" type="textblock" ulx="4255" uly="1659">
        <line lrx="4854" lry="1773" ulx="4255" uly="1659">cijs filioꝝ iſtlac.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3104" type="textblock" ulx="3017" uly="2808">
        <line lrx="4870" lry="2924" ulx="4228" uly="2808">duas ptes taber</line>
        <line lrx="4811" lry="3030" ulx="3284" uly="2907">a uach an i en naculi:a iõ noĩſa</line>
        <line lrx="4236" lry="3104" ulx="3017" uly="2989">put eb:cònſiteat᷑ oẽs inigta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2237" type="textblock" ulx="5177" uly="2104">
        <line lrx="5466" lry="2237" ulx="5177" uly="2104">frtoni ae⸗ bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2644" type="textblock" ulx="5120" uly="2232">
        <line lrx="5466" lry="2332" ulx="5120" uly="2232">fbmeon f</line>
        <line lrx="5466" lry="2423" ulx="5180" uly="2323">(luo il</line>
        <line lrx="5466" lry="2530" ulx="5182" uly="2403">f(pectueitiv⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="2599" type="textblock" ulx="5184" uly="2489">
        <line lrx="5379" lry="2599" ulx="5184" uly="2489">ſtrnitmng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5387" lry="2676" type="textblock" ulx="5104" uly="2594">
        <line lrx="5387" lry="2676" ulx="5104" uly="2594">fritbicors.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4652" type="textblock" ulx="5138" uly="2676">
        <line lrx="5403" lry="2763" ulx="5189" uly="2676">ſalſ. Wam</line>
        <line lrx="5420" lry="2867" ulx="5191" uly="2760">fonthigerdi</line>
        <line lrx="5430" lry="2955" ulx="5193" uly="2855">irgävedu⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="3045" ulx="5197" uly="2940">besidrdan ſi⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3135" ulx="5202" uly="3041">ciſicor nemi</line>
        <line lrx="5462" lry="3223" ulx="5207" uly="3123">higer eſit die</line>
        <line lrx="5465" lry="3310" ulx="5141" uly="3210">deſt ſcindlid⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="3398" ulx="5138" uly="3301">arſancnüſn</line>
        <line lrx="5458" lry="3481" ulx="5139" uly="3392">tuzerarloen⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3575" ulx="5243" uly="3480">fiusdetiſiii</line>
        <line lrx="5456" lry="3661" ulx="5239" uly="3570">fepeſatignrel</line>
        <line lrx="5446" lry="3757" ulx="5153" uly="3663"> fult</line>
        <line lrx="5441" lry="3853" ulx="5226" uly="3750">iideo u⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="3917" ulx="5220" uly="3838">füiauniadi</line>
        <line lrx="5447" lry="4016" ulx="5151" uly="3931">peerinthhien</line>
        <line lrx="5457" lry="4122" ulx="5214" uly="4019">mn: cririſliti</line>
        <line lrx="5450" lry="4202" ulx="5213" uly="4113">Noꝛnamnetai</line>
        <line lrx="5466" lry="4290" ulx="5214" uly="4198">wquod vonti</line>
        <line lrx="5466" lry="4389" ulx="5215" uly="4287">mumiterſeg ni</line>
        <line lrx="5466" lry="4477" ulx="5214" uly="4384">nſtomameno</line>
        <line lrx="5465" lry="4560" ulx="5214" uly="4464">N t Ero. xry</line>
        <line lrx="5466" lry="4652" ulx="5165" uly="4551">ullinutntonere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5730" type="textblock" ulx="5167" uly="4633">
        <line lrx="5466" lry="4756" ulx="5167" uly="4633">lalotborig</line>
        <line lrx="5466" lry="4826" ulx="5214" uly="4740">ſitpiotlus n</line>
        <line lrx="5466" lry="4916" ulx="5216" uly="4820">ſnglnißcini</line>
        <line lrx="5466" lry="5007" ulx="5218" uly="4897">Uufisidiffik</line>
        <line lrx="5466" lry="5098" ulx="5224" uly="4993">ürumnnrtie</line>
        <line lrx="5466" lry="5188" ulx="5231" uly="5081">tüfarirkun</line>
        <line lrx="5459" lry="5271" ulx="5233" uly="5166">ſſüninnitr</line>
        <line lrx="5466" lry="5375" ulx="5228" uly="5268">1.kpunfugz</line>
        <line lrx="5466" lry="5453" ulx="5225" uly="5355">duuneirin</line>
        <line lrx="5466" lry="5636" ulx="5221" uly="5532">uoitconini</line>
        <line lrx="5466" lry="5730" ulx="5221" uly="5622">liri e ſct</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="280" lry="2091" ulx="0" uly="1942">i Scne</line>
        <line lrx="281" lry="2281" ulx="0" uly="2179">o rg</line>
        <line lrx="303" lry="2373" ulx="0" uly="2254">l wihge</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4614" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="282" lry="2524" ulx="0" uly="2398">l i</line>
        <line lrx="281" lry="2836" ulx="0" uly="2723">let Wanmnd</line>
        <line lrx="280" lry="2899" ulx="55" uly="2805">* M athe⸗</line>
        <line lrx="279" lry="2978" ulx="0" uly="2886">d nrtöndi⸗</line>
        <line lrx="276" lry="3086" ulx="0" uly="2993">d upne</line>
        <line lrx="269" lry="3185" ulx="0" uly="3064">15 ((de</line>
        <line lrx="268" lry="3299" ulx="0" uly="3172">—</line>
        <line lrx="261" lry="3350" ulx="0" uly="3264"> ötnn,</line>
        <line lrx="264" lry="3451" ulx="6" uly="3325">het</line>
        <line lrx="295" lry="3525" ulx="0" uly="3441">U nalohtie</line>
        <line lrx="264" lry="3629" ulx="0" uly="3532"> n gluct⸗</line>
        <line lrx="266" lry="3720" ulx="0" uly="3627">„linit</line>
        <line lrx="268" lry="3820" ulx="70" uly="3718">haſny.⸗</line>
        <line lrx="272" lry="3907" ulx="71" uly="3804">alsdi hinn</line>
        <line lrx="301" lry="3980" ulx="72" uly="3894">mgiarmufe.</line>
        <line lrx="255" lry="4192" ulx="0" uly="4076">tgürrile 1</line>
        <line lrx="247" lry="4367" ulx="7" uly="4267">üpii ie</line>
        <line lrx="274" lry="4614" ulx="0" uly="4452">an n ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2342" type="textblock" ulx="508" uly="2250">
        <line lrx="1045" lry="2342" ulx="508" uly="2250">it altaris:ponti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="3133" type="textblock" ulx="499" uly="3038">
        <line lrx="1058" lry="3133" ulx="499" uly="3038">ctũſãctoꝝ:ne mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="501" type="textblock" ulx="2019" uly="334">
        <line lrx="2506" lry="501" ulx="2019" uly="334">¶Meu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="833" type="textblock" ulx="494" uly="625">
        <line lrx="2239" lry="758" ulx="494" uly="625">cipiebat oꝛnamenta potificalia. Cuius rõem aſſignãt</line>
        <line lrx="2238" lry="833" ulx="515" uly="740">doctoꝛes noſtri:qꝛ miniſteriũ expiationis quod pᷣceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1176" type="textblock" ulx="520" uly="825">
        <line lrx="2233" lry="918" ulx="524" uly="825">rat debebat fieri cũ humilitate:ſed ↄſũmatio ſacrificij</line>
        <line lrx="2249" lry="1007" ulx="524" uly="915">cũ ſolẽnitate:⁊ ad ſimilitudinẽ huius potifex euãgeli-</line>
        <line lrx="2232" lry="1103" ulx="524" uly="1003">cus in aſperſione baſilice quã dedicat quaſi in expiato</line>
        <line lrx="1049" lry="1176" ulx="520" uly="1098">ne ey lineis ⁊ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2169" type="textblock" ulx="457" uly="1186">
        <line lrx="1045" lry="1265" ulx="526" uly="1186">noꝛibus vtit᷑ idu</line>
        <line lrx="2221" lry="1385" ulx="524" uly="1270">mẽtiſ. 1 etiã ĩ ſab riã ⁊ dimiſſis fuerit ĩ deſer</line>
        <line lrx="2225" lry="1536" ulx="524" uly="1361">batg bantianali to: reuertet᷑ ĩ tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="2223" lry="1623" ulx="523" uly="1490">tii: a in imerſio- teſtimonij:⁊ depoſitiſ veſti</line>
        <line lrx="2224" lry="1720" ulx="520" uly="1597">ne cathecumio bᷣ gbus Pus idui erat cuʒz</line>
        <line lrx="2225" lry="1838" ulx="457" uly="1701">cᷓ.ſ. trãſferũtur ſtraret ſcũariũ:rlictiſq; ibi</line>
        <line lrx="2226" lry="1972" ulx="522" uly="1806">percana eoꝛuz: ſi laiiabit carnẽ ſu ĩloco ſcõ</line>
        <line lrx="2218" lry="2062" ulx="522" uly="1922">neris Luͦ aut Iduͦeturq; veſtibus ſuiſ. Et</line>
        <line lrx="2222" lry="2169" ulx="523" uly="2038">his pactis ad mi põſtq; egreſſus obtulerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2370" type="textblock" ulx="524" uly="2149">
        <line lrx="2215" lry="2259" ulx="524" uly="2149">niſtrationẽ acce holocauſtũ ſuũ ac plebis:</line>
        <line lrx="2213" lry="2370" ulx="1183" uly="2256">rogabit tã ꝓ ſe q; ꝓ pplo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2478" type="textblock" ulx="1184" uly="2369">
        <line lrx="2231" lry="2478" ulx="1184" uly="2369">⁊ adipẽ ꝗ oblat᷑ ẽ ꝓ pecca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2426" type="textblock" ulx="520" uly="2340">
        <line lrx="1053" lry="2426" ulx="520" uly="2340">ficalibus ⁊ pᷣcio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2960" type="textblock" ulx="519" uly="2429">
        <line lrx="1634" lry="2506" ulx="523" uly="2429">ſis veſtibus inſu- ,</line>
        <line lrx="2226" lry="2613" ulx="523" uly="2476">lat: vt dicit magi tis:adolebit ſup altare. Il/</line>
        <line lrx="2220" lry="2715" ulx="523" uly="2588">ſter in hiſtoꝛjs. l&amp; vero ꝗ dimiſerit capꝛum</line>
        <line lrx="2224" lry="2876" ulx="523" uly="2686">ebe Aon emiſſariũ lauabit veſtimen</line>
        <line lrx="2219" lry="2960" ulx="519" uly="2807">o weh veſtivu; ta ſua ⁊ coꝛpus aq̃:⁊ ſic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3348" type="textblock" ulx="1188" uly="2903">
        <line lrx="2220" lry="3035" ulx="1196" uly="2903">grediet᷑ in caſtra. Aitũlum</line>
        <line lrx="2216" lry="3133" ulx="1199" uly="3024">aut ⁊ hircũ ꝗq ꝓ peccato fu</line>
        <line lrx="2231" lry="3243" ulx="1194" uly="3132">erãt ĩmolati:⁊ quoꝝ ſãgiuſ</line>
        <line lrx="2218" lry="3348" ulx="1188" uly="3241">illatus ẽ in ſcũariũ vt expi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="3033" type="textblock" ulx="516" uly="2955">
        <line lrx="1066" lry="3033" ulx="516" uly="2955">lineis itrabat ſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="3303" type="textblock" ulx="523" uly="3131">
        <line lrx="1060" lry="3236" ulx="523" uly="3131">niſter eẽt ſiẽ dñs</line>
        <line lrx="1068" lry="3303" ulx="526" uly="3218">að eſt ſic itelligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3680" type="textblock" ulx="526" uly="3305">
        <line lrx="1902" lry="3382" ulx="589" uly="3305">: qꝛ ſanctũſan- .</line>
        <line lrx="2212" lry="3588" ulx="531" uly="3457">iius dei: qſi ib; foras caſtra: ⁊ ↄburẽt igni</line>
        <line lrx="2206" lry="3680" ulx="526" uly="3568">repꝛeſentãs:vt di tꝗ pelles q; carnes eoꝝ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3788" type="textblock" ulx="531" uly="3661">
        <line lrx="2206" lry="3788" ulx="531" uly="3661">cr fuit exo. xxx fimũ:è᷑ᷣt qcũq; ↄbuſſerit ea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="4185" type="textblock" ulx="467" uly="3740">
        <line lrx="1777" lry="3848" ulx="598" uly="3740">. iciato⸗ „dedPe</line>
        <line lrx="2207" lry="3918" ulx="481" uly="3747">ni ſeo hiclald lauabit veſtimẽta ſua ⁊ car</line>
        <line lrx="2192" lry="4024" ulx="526" uly="3896">que erant ibi an· nẽ aq:⁊ ſicigrediet᷑ caſtra.</line>
        <line lrx="2120" lry="4100" ulx="467" uly="4005">rea: erãt qſi q̃dã</line>
        <line lrx="1443" lry="4185" ulx="520" uly="4099">dei oꝛnamẽta: ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="4360" type="textblock" ulx="515" uly="4181">
        <line lrx="2210" lry="4291" ulx="515" uly="4181">pter quod pontifex nõ debebat ibi ingredi cuʒ aureis</line>
        <line lrx="2206" lry="4360" ulx="525" uly="4271">oꝛnamẽtis:ſed miniſteriũ qð agebat extra ſanctũſãcto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4452" type="textblock" ulx="476" uly="4360">
        <line lrx="2209" lry="4452" ulx="476" uly="4360">rũ in oꝛnamẽtis pontificalibꝰ in quibus erat aurũ: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="5775" type="textblock" ulx="523" uly="4447">
        <line lrx="2212" lry="4546" ulx="523" uly="4447">dictũ fuit Exo.xxviij. exercebat.Et ſᷣm vtrũq; dictuʒ</line>
        <line lrx="2224" lry="4622" ulx="525" uly="4529">in tali mutatione veſtiũ manus ⁊ pedes lauabat in la⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="4730" ulx="524" uly="4622">bio eneo:⁊ hoc ẽ qð ſequit᷑: ¶ ¶ Relictiſq; ibi.ſ. veſti</line>
        <line lrx="2213" lry="4802" ulx="525" uly="4712">mẽtis pꝛioꝛibus. m uabat carnẽ ſua in loco ſan</line>
        <line lrx="2215" lry="4892" ulx="525" uly="4793">cto.qꝛ labiũ pᷣdictũ erat in atrio. n¶ Induetq; veſti</line>
        <line lrx="2215" lry="4981" ulx="525" uly="4886">bus ſuis.i.põtificalibus ſibi appꝛopꝛiatis:qꝛ pꝛius mi</line>
        <line lrx="2215" lry="5063" ulx="525" uly="4974">niſtrauerat in veſtimẽtis lineis:que erant oĩa cõmunia</line>
        <line lrx="2216" lry="5160" ulx="529" uly="5059">etiã ſacerdotibus minoꝛibus.Et conſequẽter deſcribit᷑</line>
        <line lrx="2216" lry="5253" ulx="529" uly="5087">cõſũmatio miniſterij cũ dicit᷑: o S poſtq; egreſſus</line>
        <line lrx="2214" lry="5340" ulx="526" uly="5234">⁊c.⁊ patet lr̃a ex pᷣdictij ⁊ ſubdit qd debeat facere ille qᷣ</line>
        <line lrx="2211" lry="5424" ulx="530" uly="5322">duxerat hircũ in deſertũ cũ dicit᷑: Ile vo qᷣ di.ca</line>
        <line lrx="2213" lry="5515" ulx="526" uly="5407">pꝛũ emiſ.laua.veſti.ſua.pꝑ aſperſionẽ aque expiatois ĩ</line>
        <line lrx="2203" lry="5607" ulx="526" uly="5436">qua erãt cõmixti cineres vacce rufe. q Eali autẽ</line>
        <line lrx="2211" lry="5746" ulx="527" uly="5517">⁊ hircũ ⁊c᷑.ſedqᷣt: Wð extra caſtra ⁊c. ad de</line>
        <line lrx="2211" lry="5775" ulx="523" uly="5672">ſignãdũ ꝙ deberet totalit a peccato elõgari quantũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5878" type="textblock" ulx="526" uly="5759">
        <line lrx="2273" lry="5878" ulx="526" uly="5759">actũ ⁊ circũſtantias ⁊ occaſiones peccati. s¶ Et qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="6478" type="textblock" ulx="527" uly="5846">
        <line lrx="2211" lry="5950" ulx="527" uly="5846">cũq; cõbuſ.ea laua.veſti.ſua ⁊c᷑.aqua aſpſionis mõ ſu</line>
        <line lrx="897" lry="6017" ulx="528" uly="5934">pꝛadicto. t</line>
        <line lrx="2221" lry="6129" ulx="530" uly="6020">ſcribit᷑ circa expiationẽ ritus ſucceſſionis: qꝛ ptinebat</line>
        <line lrx="2219" lry="6209" ulx="532" uly="6105">ad ſũmũ ſacerdotẽ miniſteriũ illius diei: pᷣmittit᷑ tamẽ</line>
        <line lrx="2218" lry="6286" ulx="537" uly="6197">tẽpus cũ dicit᷑: Mẽſe aũt ſeptimo decima die mẽſis.in</line>
        <line lrx="2223" lry="6393" ulx="533" uly="6282">reuolutone cuiuſſlibet anni affligetis aias vias.qꝛ ſicut</line>
        <line lrx="2228" lry="6478" ulx="529" uly="6366">pᷣdictũ ẽ:erat dies expiationis peccatoꝝ ſacerdotum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="2146" type="textblock" ulx="2317" uly="2036">
        <line lrx="3411" lry="2146" ulx="2317" uly="2036">ſtri atqʒ mũdatio: ab oĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="6037" type="textblock" ulx="1110" uly="5931">
        <line lrx="2283" lry="6037" ulx="1110" uly="5931">enſe aũt ſeptimo. Hic cõſequent de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1097" type="textblock" ulx="2364" uly="653">
        <line lrx="4225" lry="762" ulx="2364" uly="653">totius populi:iõ generalit᷑ oẽs debebãt ꝑ ieiuniũ affligi in</line>
        <line lrx="4226" lry="912" ulx="2386" uly="740">corpen p debitã cõtritionẽ in mẽte. Expiabit aut ſa</line>
        <line lrx="4227" lry="951" ulx="2383" uly="835">cerdos qui vnctus fuerit.i.ſũmus ſacerdos ꝗ in officio pa</line>
        <line lrx="4223" lry="1095" ulx="2390" uly="921">tris 5 eſſerit: ⁊ exequet officiũ expiatõnis ſicut pᷣdictũ ẽ.</line>
        <line lrx="4309" lry="1097" ulx="2458" uly="934">ettt en tu e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1998" type="textblock" ulx="2371" uly="1009">
        <line lrx="4335" lry="1124" ulx="2379" uly="1009">x igit. ſ. Aaron q erat ſummus ſacerdos. y¶ Si</line>
        <line lrx="4234" lry="1200" ulx="3558" uly="1109">cut pᷣcepat dñs mop⸗</line>
        <line lrx="4230" lry="1295" ulx="2424" uly="1186">⸗ . ſi.qꝛ adueniente deci⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="1408" ulx="2377" uly="1271">Eritq; vob hoc legitimuʒ ma die ſeptimi mẽſij</line>
        <line lrx="4223" lry="1486" ulx="2374" uly="1361">ſempiternũ. Mẽnie aũt ſe cclebꝛauit dictã expi</line>
        <line lrx="4226" lry="1541" ulx="2471" uly="1456">. „ gtionẽ:eo mõ quo ſu</line>
        <line lrx="4227" lry="1654" ulx="2583" uly="1589">7 z.—. . 23 ire</line>
        <line lrx="4245" lry="1738" ulx="2429" uly="1602">etl aĩas vꝛas:nullũq; op· In capitulo. xvi. vbi</line>
        <line lrx="4251" lry="1828" ulx="2398" uly="1711">acietiſ ſiue ĩidigena ſiue ad dicit ĩ poſtilla: Uitu-</line>
        <line lrx="4278" lry="1998" ulx="2371" uly="1793">uena ꝗ pegrinatur int᷑ vos lederrar .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2228" type="textblock" ulx="2368" uly="1927">
        <line lrx="4245" lry="2058" ulx="2368" uly="1927">In hac die expiatõ erit ve da.</line>
        <line lrx="4232" lry="2166" ulx="3733" uly="2067">tulus nõ ſo⸗</line>
        <line lrx="4222" lry="2228" ulx="3772" uly="2154">lũ ab Aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2324" type="textblock" ulx="2365" uly="2147">
        <line lrx="4233" lry="2260" ulx="2365" uly="2147">peccatis vẽis coꝛã dño mũ Aarõ</line>
        <line lrx="4230" lry="2324" ulx="3551" uly="2240">ſed a ſucceſſoꝛibꝰ ſuij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="2357" type="textblock" ulx="2364" uly="2257">
        <line lrx="3424" lry="2357" ulx="2364" uly="2257">dabimini. Sabbatũ.n.re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="2938" type="textblock" ulx="2352" uly="2325">
        <line lrx="4230" lry="2519" ulx="2366" uly="2325">getionis ẽ:c affligetis aĩas enabalrſft ge</line>
        <line lrx="4225" lry="2609" ulx="2365" uly="2477">vꝛas religione ppetua.Ex/ trendus: vt pʒ in fine</line>
        <line lrx="4240" lry="2705" ulx="2365" uly="2585">piabit auteʒ ſacerdos q vn capti hui: non videt</line>
        <line lrx="4227" lry="2878" ulx="2352" uly="2677">cius fuerit ⁊ cuius manus Snobiotctb⸗ Ff</line>
        <line lrx="4212" lry="2938" ulx="2367" uly="2804">initiate ſũt vt ſacerdotio ſů q nihila eni videba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3408" lry="3787" type="textblock" ulx="2346" uly="2915">
        <line lrx="3399" lry="3025" ulx="2422" uly="2915">at᷑ ꝓ patre ſuo. Induetr᷑qʒ</line>
        <line lrx="3399" lry="3117" ulx="2383" uly="3026">tola linea ⁊ veſtibuſ ſcis:⁊</line>
        <line lrx="3401" lry="3232" ulx="2346" uly="3131">expiabit ſcũariũ ⁊ taberua</line>
        <line lrx="3398" lry="3353" ulx="2356" uly="3242">culũ teſtimonij atq; altare:</line>
        <line lrx="3398" lry="3464" ulx="2356" uly="3351">ſacerdoteſ quoq; ⁊ vniuer</line>
        <line lrx="3408" lry="3570" ulx="2352" uly="3461">ſũ populũ. Eritq; hoc vo⸗</line>
        <line lrx="3396" lry="3680" ulx="2353" uly="3570">bis legitimũ ſempiternum</line>
        <line lrx="3393" lry="3787" ulx="2350" uly="3678">vt oꝛetis ꝓ filijs iſrl.⁊ ꝓ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3816" type="textblock" ulx="3537" uly="2947">
        <line lrx="4228" lry="3025" ulx="3544" uly="2947">tur ꝓficere ſũmis ſa/</line>
        <line lrx="4217" lry="3123" ulx="3542" uly="3037">cerdotib' ipᷣi Aaron</line>
        <line lrx="4214" lry="3205" ulx="3542" uly="3120">ſuccedẽtibus facẽ me</line>
        <line lrx="4221" lry="3300" ulx="3539" uly="3210">moꝛiã pᷣdeceſſoꝛij ſui</line>
        <line lrx="4228" lry="3391" ulx="3542" uly="3303">de hoc in quo pecca-</line>
        <line lrx="4258" lry="3479" ulx="3539" uly="3386">uit. merita enĩ patrũ</line>
        <line lrx="4216" lry="3566" ulx="3537" uly="3475">pᷣſentãt a filijs in ſuis</line>
        <line lrx="4217" lry="3641" ulx="3540" uly="3563">oꝛonibus:ſicut in mł</line>
        <line lrx="4210" lry="3728" ulx="3538" uly="3652">tis locis habet᷑: non</line>
        <line lrx="4210" lry="3816" ulx="3537" uly="3739">aũt demerita.vñ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4167" type="textblock" ulx="2347" uly="3898">
        <line lrx="4209" lry="4014" ulx="2347" uly="3898">FeEcit igit ſict pᷣcepat dñs vitulus iſte offerebat</line>
        <line lrx="4209" lry="4098" ulx="3537" uly="4002">ꝓ peccato pꝛopꝛio:ſi</line>
        <line lrx="4206" lry="4167" ulx="3537" uly="4090">ue ſacerdotis offeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5159" type="textblock" ulx="2348" uly="4176">
        <line lrx="4209" lry="4284" ulx="2348" uly="4176">tis qᷣcũqʒ eſſet ille:qꝛ nullus erat ſine peccato: vñ ſequit in</line>
        <line lrx="4207" lry="4373" ulx="2349" uly="4261">lr̃a:Cũq; obtulerit vitulũ oꝛabit ꝓ ſe ⁊ ꝓ domo ſua.⁊ h</line>
        <line lrx="4288" lry="4460" ulx="2348" uly="4351">&amp; etiã quod dicit Aplus ad hebꝛeos.ix.ca.In ſecũdo aut</line>
        <line lrx="4204" lry="4550" ulx="2348" uly="4442">introibat ſemel i anno ſolus põtifex: nõ ſine ſanguine quẽ</line>
        <line lrx="4206" lry="4636" ulx="2350" uly="4532">offerrʒ p ſua ⁊ populi ignoꝛãtia:ꝙ aũt aries imolaret᷑ ĩ me</line>
        <line lrx="4214" lry="4717" ulx="2352" uly="4617">moꝛia arietis IAaac ẽ cõſonũ ratõni:ſcilicet vt de haberet</line>
        <line lrx="4202" lry="4811" ulx="2351" uly="4704">i memoꝛiã merita patrũ:ſcilʒ Abꝛaã imolantij ⁊c᷑:⁊ Iaac</line>
        <line lrx="4196" lry="4901" ulx="2348" uly="4793">qᷣ ad imoladũ ſe obtulit: ¶ Replica coꝛꝛectoꝛij ð Burgen.</line>
        <line lrx="4200" lry="4989" ulx="2421" uly="4879">caplo. xvi. poſti latoꝛ dicit oblationẽ vituli ſe</line>
        <line lrx="4196" lry="5077" ulx="2652" uly="4971">mel ꝑ ſũmũ ſacerdotẽ factã in anno int cetrra in</line>
        <line lrx="4201" lry="5159" ulx="2447" uly="5050">UHrememoꝛationẽ peccati Aaron. Sed Burgeñ. di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="5245" type="textblock" ulx="2229" uly="5134">
        <line lrx="4199" lry="5245" ulx="2229" uly="5134">lt hoc irrõnabile:qꝛ nihil ꝓf ciebat ſũmis ſacerdotibuj hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="6542" type="textblock" ulx="2341" uly="5230">
        <line lrx="4199" lry="5340" ulx="2349" uly="5230">modi memoꝛia:etiã qꝛ in oꝛonibus debẽt rememoꝛari me</line>
        <line lrx="4196" lry="5428" ulx="2344" uly="5322">rta patrũ nõ demerita. Reſpõdeo ꝙ rõnabile ẽ vt in o'oni</line>
        <line lrx="4196" lry="5513" ulx="2348" uly="5396">bus ⁊ oblationib' fieret rememoꝛatio nõ mõ virtutis: ſed</line>
        <line lrx="4196" lry="5600" ulx="2350" uly="5489">etiã peccati p̃deceſſoꝛũ. Ibi eni fit rememoꝛatio collate gfe</line>
        <line lrx="4208" lry="5682" ulx="2351" uly="5573">hic remiſſionis ⁊ venie ⁊ ablationis culpe:qð mix ſi vitu-</line>
        <line lrx="4187" lry="5771" ulx="2349" uly="5661">lus nõ p peccato Aaron:ſʒ in memoꝛationẽ peccati Aarõ</line>
        <line lrx="4192" lry="5851" ulx="2351" uly="5747">offerat᷑: ſicut aries in memoꝛiã obediẽtie iſaac ⁊c. Nec ẽ ve</line>
        <line lrx="4193" lry="5954" ulx="2350" uly="5836">rũ ꝙ ſolũ merita patrũ nõ demerita reducant᷑ ad memoꝛiã</line>
        <line lrx="4192" lry="6032" ulx="2355" uly="5921">oꝛãtiũ ⁊ offerẽtiũ:qꝛ ſcriptura ſacra plena ẽ huiuſmõi mo</line>
        <line lrx="4193" lry="6119" ulx="2356" uly="6010">dis oꝛãdi: Peccauim cũ patrib noſtris ⁊c. Uide Danielẽ</line>
        <line lrx="4216" lry="6201" ulx="2359" uly="6096">Peſt.:Tobiã. Judith ⁊c᷑. Nec eẽt irrõnabile ꝙ qlibet ſacer</line>
        <line lrx="4205" lry="6283" ulx="2341" uly="6186">dos offerẽs vitulũ reduceret ad memoꝛiã:ꝙ illo vituli ob-</line>
        <line lrx="4198" lry="6384" ulx="2361" uly="6270">latio eſſet meritoꝛia ablutionis ulpe ꝓpꝛie:ſicut quõdam</line>
        <line lrx="4206" lry="6542" ulx="2361" uly="6353">fuit culpe paterne q̃ erat in vituli fabꝛicatione:⁊ ſicut Uind</line>
        <line lrx="4004" lry="6523" ulx="3964" uly="6469">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1991" lry="586" type="textblock" ulx="1357" uly="241">
        <line lrx="1991" lry="586" ulx="1357" uly="241">leut xvi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1033" type="textblock" ulx="1254" uly="646">
        <line lrx="3105" lry="758" ulx="1259" uly="646">lus aliquãdo fuit populo cã idolatre ita eius imolatio fit</line>
        <line lrx="3107" lry="852" ulx="1259" uly="738">meritoꝛia placatõis diuine dũ hoc deo mactare ſtuduerit</line>
        <line lrx="3107" lry="940" ulx="1260" uly="826">qð aliq ſtultus populus adoꝛauit ⁊c. que nõ irrõnabilii</line>
        <line lrx="2809" lry="1033" ulx="1254" uly="854">ad memoꝛiã reduci poſſunt. G WI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="3901" type="textblock" ulx="1204" uly="1108">
        <line lrx="1960" lry="1276" ulx="1561" uly="1108">lche b4</line>
        <line lrx="2829" lry="1293" ulx="1308" uly="1217">B lam ſacriii —</line>
        <line lrx="2940" lry="1406" ulx="1259" uly="1273">cia vt viſum ẽ:hic c moyſi. C. XVII.</line>
        <line lrx="2967" lry="1738" ulx="1357" uly="1653">0 . 2r „ „ — —</line>
        <line lrx="3151" lry="1895" ulx="1256" uly="1706">Mocib⸗ Ps Aid; iſrl dicẽs ad eos: Iſte ẽ ſer</line>
        <line lrx="3109" lry="1986" ulx="1253" uly="1816">extra locũ ſacrificij ĩ mo auen mãdauit dus di</line>
        <line lrx="3112" lry="2061" ulx="1253" uly="1928">molatio: ſcoo oblats? cens: Hõmo glibet de do</line>
        <line lrx="3115" lry="2239" ulx="1252" uly="2038">B poͤ devomo ir mo  eel Locaadetij dus</line>
        <line lrx="3116" lry="2278" ulx="1320" uly="2167">ireg pmüu dicit ſi: aut oue ſiue capꝛa i caltris</line>
        <line lrx="3127" lry="2403" ulx="1252" uly="2174">nedte exra aſnat r obuie⸗</line>
        <line lrx="3142" lry="2502" ulx="1252" uly="2363">nõ eſt itelligẽd hoc krit ad oſtiũ tabernaculi ob</line>
        <line lrx="3113" lry="2531" ulx="1501" uly="2464">. 7Wr- „ 29 7*</line>
        <line lrx="3114" lry="2684" ulx="1251" uly="2467">de ualiber occiſione szdor ſangnſork ai⸗</line>
        <line lrx="3122" lry="2697" ulx="1249" uly="2604">qꝛ licitũ erat talia aiaa Quaſi ſi ſãguinem fuderit:</line>
        <line lrx="3161" lry="2781" ulx="1246" uly="2677">lia q ſãt etiẽ immola ſic pibit de medio ppli fui.</line>
        <line lrx="3124" lry="2899" ulx="1250" uly="2692">ticia occidere in caſu Ne ibe de media pli ſui .</line>
        <line lrx="3088" lry="2938" ulx="1210" uly="2808">2æ comedere:non ſol; Jdeo ſacerdoti offerre de</line>
        <line lrx="3114" lry="3049" ulx="1246" uly="2914">exira tẽplũ:ſed etiim beẽt ſilij iſrael hoſtias ſuas</line>
        <line lrx="3114" lry="3155" ulx="1223" uly="3021">extra hieruſalem: vt quas occidũt ĩ agro vt ſciſi</line>
        <line lrx="3126" lry="3298" ulx="1249" uly="3111">Babetoeterg Sad cent dſio añ oſtiu tabnacu/</line>
        <line lrx="3121" lry="3450" ulx="1244" uly="3237">p modũ ſacrificiqñ li eſtnnoni imolent eas</line>
        <line lrx="3094" lry="3490" ulx="1204" uly="3356">fuit licita extra atri Oſtias paciſicas dño. Inn</line>
        <line lrx="3111" lry="3580" ulx="1245" uly="3463">tẽpli:poſti tẽplũ fu detq; ſacerdoſ ſãguinẽ ſuꝑ</line>
        <line lrx="3179" lry="3722" ulx="1248" uly="3557">ir eclſicatuͦ  alomo altare dñi ad oftin tabenna</line>
        <line lrx="3173" lry="3813" ulx="1245" uly="3663">henec nne repli Culi teſtimonij:  adolebit</line>
        <line lrx="3124" lry="3848" ulx="1473" uly="3757">macun? P „ e ,</line>
        <line lrx="3085" lry="3901" ulx="1245" uly="3790">edificatõnẽ:⁊ hoc no adipẽ ĩ odoꝛẽ ſuauitail do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4105" type="textblock" ulx="1213" uly="3909">
        <line lrx="2190" lry="4024" ulx="1213" uly="3909">tat per hoc qð ſubdit᷑ .</line>
        <line lrx="3111" lry="4105" ulx="1253" uly="4002">c ¶Et no obtulerit bũt hoſtias ſuaſ Smõbꝰcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="4361" type="textblock" ulx="1246" uly="4087">
        <line lrx="1924" lry="4194" ulx="1249" uly="4087">⁊c Ex quo pʒ ꝙ loqꝗᷣ</line>
        <line lrx="1923" lry="4277" ulx="1246" uly="4176">tur de occiſij ꝑ modu</line>
        <line lrx="1981" lry="4361" ulx="1246" uly="4200">ſacrificij. d ens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="4550" type="textblock" ulx="1244" uly="4326">
        <line lrx="3113" lry="4469" ulx="1245" uly="4326">erit quaſi ſanguinem eoꝝ.Et ad ipol dices: H</line>
        <line lrx="3121" lry="4550" ulx="1244" uly="4444">fuderit.ſ. humanum mo de filijs iſrl et de adue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="6465" type="textblock" ulx="1170" uly="4619">
        <line lrx="1712" lry="4697" ulx="1245" uly="4619">homicidio. e</line>
        <line lrx="1997" lry="4786" ulx="1248" uly="4707">offerre debẽt ſacerl</line>
        <line lrx="3086" lry="4910" ulx="1170" uly="4795">tii filij iirl hoſtia ſuaj UUVM</line>
        <line lrx="3108" lry="4994" ulx="1247" uly="4882">alit enim vſurparent ſihi officiũ ſacerdotis:ſicut faciũt ido</line>
        <line lrx="3120" lry="5081" ulx="1247" uly="4967">latre: vnde ſubdit᷑: f ¶ Quas occidũt in agro.i.occide/⸗</line>
        <line lrx="3098" lry="5168" ulx="1245" uly="5058">re cõſueuerũt:idolatre eni in agris ⁊ alijs locis indifferent᷑</line>
        <line lrx="3110" lry="5257" ulx="1244" uly="5145">ꝓ ſua volũtate imolabant hoſtias idolis:⁊ in hoc filij iſrł</line>
        <line lrx="3098" lry="5341" ulx="1242" uly="5235">imitabant eos ſaltẽ ꝓ magna pte:anteq; ꝑ legẽ eis datã de</line>
        <line lrx="3098" lry="5434" ulx="1240" uly="5325">terminaret᷑ locus ſacrificij.ſ.ipᷣm tabernaculũ an edificatio</line>
        <line lrx="3109" lry="5585" ulx="1234" uly="5411">nẽ = poſtea ipᷣm templum qð ſucceſſit tabernaculo.</line>
        <line lrx="3114" lry="5606" ulx="1209" uly="5491">gS ¶ Et nequaq vltra imola. hoſti.ſuas demo, ſiẽ faciebãt</line>
        <line lrx="3093" lry="5692" ulx="1235" uly="5590">añ dationẽ legis:ritũ gentiliũ imitantes. Pomo de</line>
        <line lrx="3108" lry="5779" ulx="1242" uly="5674">domo iſrael. Hic cõſequent᷑ ꝓhibet᷑ extra locuũ ſacrificij de⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="5865" ulx="1242" uly="5766">terminatũ ꝗblatio cũ dicit᷑: Hõ de domo iſrł.i.iudeus na</line>
        <line lrx="3084" lry="5950" ulx="1241" uly="5853">tone. i ¶ Et de aduenis.i.de conuerſis ad iudaimmum.</line>
        <line lrx="3089" lry="6037" ulx="1240" uly="5927">K ui obtu.holo.ſiue victi. hoc dicit᷑ ad cõpᷣbendẽduʒ</line>
        <line lrx="3089" lry="6121" ulx="2123" uly="6033">Et ad oſtiũ taber.teſti. non ad</line>
        <line lrx="3102" lry="6210" ulx="1242" uly="6097">duxe.i.extra locũ determinatũ a deo qocũq; ſacriſiciũ ob/</line>
        <line lrx="3086" lry="6301" ulx="1243" uly="6188">tulerit. m ¶ Interibit de populo ſuo.⁊ ſic patet ꝙ eandẽ</line>
        <line lrx="3085" lry="6392" ulx="1239" uly="6276">penã incurrit immolãs ſacrificiũ extra locũ determinatuzʒ</line>
        <line lrx="3104" lry="6465" ulx="1243" uly="6363">a deo ⁊ offerẽs:⁊ iõ ſi vnus imolaret ſacrificiũ: ⁊ ali offer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="4729" type="textblock" ulx="1246" uly="4527">
        <line lrx="3111" lry="4729" ulx="1246" uly="4527">qꝛ puniẽdus ẽ ſi eS nis 9 pegrinãt᷑ apud vos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="6125" type="textblock" ulx="1242" uly="6024">
        <line lrx="2010" lry="6125" ulx="1242" uly="6024">omne genus ſacrificij. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1111" type="textblock" ulx="1537" uly="998">
        <line lrx="3107" lry="1111" ulx="1537" uly="998">Tlocut'ẽ dñs. Poſti actũ ẽ de purgatõe genẽali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="4008" type="textblock" ulx="2072" uly="3893">
        <line lrx="3146" lry="4008" ulx="2072" uly="3893">mio:èͥt neq̃q; vltra imola</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="4335" type="textblock" ulx="2060" uly="4113">
        <line lrx="3168" lry="4248" ulx="2071" uly="4113">gbefoꝛnicati ſũt. Legitimũ</line>
        <line lrx="3128" lry="4335" ulx="2060" uly="4227">ſẽpiternũ erit illis ⁊ poſteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3432" lry="497" type="textblock" ulx="2887" uly="322">
        <line lrx="3432" lry="497" ulx="2887" uly="322">¶Aiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="996" type="textblock" ulx="3254" uly="633">
        <line lrx="4951" lry="749" ulx="3257" uly="633">ret pari pena eſſent puniendi. Sciendũ aũt ꝙ immola⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="834" ulx="3255" uly="726">re ſacrificiũ ⁊ offerre extra tabernaculũ vel teplum fuit</line>
        <line lrx="4938" lry="985" ulx="3254" uly="811">Plipin ad vitãdũ idolatria:ad quã iudei erãt ꝓni:qꝛ</line>
        <line lrx="4938" lry="996" ulx="3283" uly="904">i licitũ fuiſſet cuilibet ĩmolare vbi vellet:ſicut faciebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1012" type="textblock" ulx="4043" uly="994">
        <line lrx="4312" lry="1012" ulx="4043" uly="994">— F5HF 1 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1085" type="textblock" ulx="3253" uly="989">
        <line lrx="4939" lry="1085" ulx="3253" uly="989">gẽtiles idolatre:cito ad gẽtilẽ ritũ declinaſſent. Si aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1384" type="textblock" ulx="3257" uly="1257">
        <line lrx="4330" lry="1384" ulx="3257" uly="1257">qui obtulẽit holocauſtũ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2039" type="textblock" ulx="3259" uly="1359">
        <line lrx="4292" lry="1483" ulx="3260" uly="1359">ue victimã:et ad oſtiuʒ tab</line>
        <line lrx="4305" lry="1587" ulx="3260" uly="1478">naculi teſtimõij ñ adduxe/</line>
        <line lrx="4295" lry="1720" ulx="3259" uly="1579">rit eã vt offẽat dño:ĩtcribit</line>
        <line lrx="4298" lry="1816" ulx="3261" uly="1698">de pplo ſuo. Homo glibʒ</line>
        <line lrx="4297" lry="1941" ulx="3259" uly="1810">de domo iſrl ⁊ de aduenis</line>
        <line lrx="4296" lry="2039" ulx="3261" uly="1917">ꝗ pegrinãt int᷑ vos ſi còme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2472" type="textblock" ulx="3193" uly="2018">
        <line lrx="4296" lry="2142" ulx="3193" uly="2018">derit ſanguinẽ:òbſirmabo</line>
        <line lrx="4347" lry="2272" ulx="3261" uly="2129">faciẽ meã  aiaʒ illi: t diſp</line>
        <line lrx="4360" lry="2363" ulx="3263" uly="2250">dã eã de pplo ſuo:quia aia</line>
        <line lrx="4341" lry="2472" ulx="3264" uly="2352">carnis ĩ ſãguie ẽ: t ego de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="3572" type="textblock" ulx="3248" uly="2469">
        <line lrx="4305" lry="2576" ulx="3263" uly="2469">di illũ vobis:vt ſupꝑ altare ĩ</line>
        <line lrx="4294" lry="2692" ulx="3264" uly="2577">eo expietis ꝓ aĩabꝰ vr̃is:⁊</line>
        <line lrx="4295" lry="2805" ulx="3262" uly="2687">ſanguis ꝓ aie piaculo ſit.</line>
        <line lrx="4295" lry="2918" ulx="3248" uly="2784">Iccirco dixi filijs iſrł: Ois</line>
        <line lrx="4302" lry="3017" ulx="3262" uly="2910">aia ex vob nõ comedet ſan</line>
        <line lrx="4298" lry="3138" ulx="3261" uly="3019">guinẽ:nec ex aduenis ꝗ pe</line>
        <line lrx="4294" lry="3245" ulx="3260" uly="3130">grinant᷑ apð vos.Hõ ꝗcũ</line>
        <line lrx="4314" lry="3354" ulx="3260" uly="3236">qʒ de ſilijs iirł ⁊ de adueniſ</line>
        <line lrx="4310" lry="3465" ulx="3258" uly="3347">q pegrinant apð vos:ſi ve/</line>
        <line lrx="4302" lry="3572" ulx="3257" uly="3463">natõne atq; aucupio ceꝑit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3682" type="textblock" ulx="3260" uly="3561">
        <line lrx="4377" lry="3682" ulx="3260" uly="3561">ferã vel auẽ ꝗbuͤs veſci lici /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4120" type="textblock" ulx="3262" uly="3681">
        <line lrx="4300" lry="3789" ulx="3262" uly="3681">tũ ẽ:fũdat ſanguinẽ eius ⁊</line>
        <line lrx="4299" lry="3901" ulx="3262" uly="3790">opiat illũ terra. Aia.n. oĩs</line>
        <line lrx="4300" lry="4010" ulx="3263" uly="3898">carnis ĩ ſãguie ẽ. Vñ dixi ſi</line>
        <line lrx="4294" lry="4120" ulx="3263" uly="4008">lijs iſrl: Sãguinẽ vniuerſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4339" type="textblock" ulx="3257" uly="4120">
        <line lrx="4371" lry="4251" ulx="3257" uly="4120">carnis nõ comedet:qꝛ aia</line>
        <line lrx="4347" lry="4339" ulx="3257" uly="4229">carniſ i ſãguĩe ẽ:⁊ ꝗqcũq; co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4544" type="textblock" ulx="3257" uly="4327">
        <line lrx="4275" lry="4468" ulx="3258" uly="4327">mederit illũ ĩteribit. Aiã q̃</line>
        <line lrx="4285" lry="4544" ulx="3257" uly="4442">comederit moꝛticinũ vł ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4697" type="textblock" ulx="3253" uly="4554">
        <line lrx="4352" lry="4697" ulx="3253" uly="4554">ptũ a beſtia: ii de idigenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5080" type="textblock" ulx="3252" uly="4892">
        <line lrx="4360" lry="5011" ulx="3253" uly="4892">maliũ immolatoꝝe idolis edebt:⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="5080" ulx="3252" uly="4989">generalit iudeis eſus ſanguinis: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5253" type="textblock" ulx="3249" uly="5078">
        <line lrx="4181" lry="5170" ulx="3250" uly="5078">ſed ne ꝑ hoc pꝛonioꝛes fierent</line>
        <line lrx="4169" lry="5253" ulx="3249" uly="5163">humanũ:⁊ hoc ẽ qõ dicit᷑: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1178" type="textblock" ulx="4439" uly="1086">
        <line lrx="4946" lry="1178" ulx="4439" uly="1086">ſancti legunt᷑ im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="1259" type="textblock" ulx="4394" uly="1175">
        <line lrx="4950" lry="1259" ulx="4394" uly="1175">molaſſe ⁊ obtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1535" type="textblock" ulx="4441" uly="1260">
        <line lrx="4951" lry="1360" ulx="4441" uly="1260">liſſe ſacrificiũ ex</line>
        <line lrx="4938" lry="1455" ulx="4445" uly="1353">tra tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="4932" lry="1535" ulx="4447" uly="1438">ſicut de Manue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="1624" type="textblock" ulx="4445" uly="1525">
        <line lrx="4967" lry="1624" ulx="4445" uly="1525">legit Judic. xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2595" type="textblock" ulx="4438" uly="1614">
        <line lrx="4938" lry="1714" ulx="4443" uly="1614">Uel extra tepluʒ</line>
        <line lrx="4944" lry="1809" ulx="4444" uly="1704">ſicut de helia le⸗</line>
        <line lrx="4927" lry="1900" ulx="4445" uly="1792">git. iij. Reg. xvii</line>
        <line lrx="4935" lry="1974" ulx="4447" uly="1880">hoc fuit per reue</line>
        <line lrx="4934" lry="2049" ulx="4447" uly="1966">lationẽ dei: ſicut</line>
        <line lrx="4942" lry="2160" ulx="4443" uly="2062">patet de Manue</line>
        <line lrx="4934" lry="2239" ulx="4445" uly="2147">qui hoc fecit per</line>
        <line lrx="4935" lry="2327" ulx="4442" uly="2236">monitionẽ ange⸗</line>
        <line lrx="4938" lry="2402" ulx="4438" uly="2322">li:⁊ Heliasĩ mo/</line>
        <line lrx="4934" lry="2488" ulx="4445" uly="2412">te Carmeli fecit</line>
        <line lrx="4937" lry="2595" ulx="4439" uly="2500">hoc inſtinctu ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="2681" type="textblock" ulx="4436" uly="2588">
        <line lrx="5026" lry="2681" ulx="4436" uly="2588">rituſſancti:quocd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="3027" type="textblock" ulx="4444" uly="2680">
        <line lrx="4938" lry="2755" ulx="4484" uly="2680">atet in miracu⸗</line>
        <line lrx="4935" lry="2856" ulx="4465" uly="2765">o ſequenti: quia</line>
        <line lrx="4930" lry="2941" ulx="4445" uly="2853">ignis deſcẽdit de</line>
        <line lrx="4933" lry="3027" ulx="4444" uly="2943">celo ⁊ coͤſumpfſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3115" type="textblock" ulx="4440" uly="3030">
        <line lrx="4958" lry="3115" ulx="4440" uly="3030">ſacrificiũ eius in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="3641" type="textblock" ulx="4441" uly="3120">
        <line lrx="4932" lry="3208" ulx="4441" uly="3120">ſignũ diuine acce</line>
        <line lrx="4929" lry="3309" ulx="4444" uly="3208">ptationis:illa.n.</line>
        <line lrx="4943" lry="3388" ulx="4445" uly="3297">que ſũt mala eo</line>
        <line lrx="4932" lry="3477" ulx="4444" uly="3385">ꝙ pꝛohibita: qꝛ</line>
        <line lrx="4952" lry="3567" ulx="4445" uly="3470">poſſunt eſſe occa</line>
        <line lrx="4928" lry="3641" ulx="4444" uly="3560">ſio mali:cumo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="3829" type="textblock" ulx="4367" uly="3648">
        <line lrx="5019" lry="3729" ulx="4445" uly="3648">di ẽ offerre ſacri ½</line>
        <line lrx="4933" lry="3829" ulx="4367" uly="3745">ſicium deo extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4177" type="textblock" ulx="4437" uly="3824">
        <line lrx="4936" lry="3903" ulx="4443" uly="3824">locũ determina⸗</line>
        <line lrx="4936" lry="4011" ulx="4441" uly="3910">tũ ſunt diſpenſi⸗</line>
        <line lrx="4934" lry="4081" ulx="4437" uly="3997">bilia: ſecus aüũt ẽ</line>
        <line lrx="4936" lry="4177" ulx="4437" uly="4089">de his que ſunt ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="4436" type="textblock" ulx="4384" uly="4171">
        <line lrx="4939" lry="4283" ulx="4405" uly="4171">ſe mala: nec pol⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="4367" ulx="4384" uly="4266">ſunt per ſe fieri.</line>
        <line lrx="4941" lry="4436" ulx="4419" uly="4361">n ¶ Pomo qui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="4624" type="textblock" ulx="4425" uly="4437">
        <line lrx="4932" lry="4534" ulx="4425" uly="4437">libʒ. Pic cõſequẽ</line>
        <line lrx="4927" lry="4624" ulx="4426" uly="4533">ter ꝓhibetur mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4708" type="textblock" ulx="4406" uly="4614">
        <line lrx="4935" lry="4708" ulx="4406" uly="4614">dus gentilis. Gẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4884" type="textblock" ulx="4431" uly="4703">
        <line lrx="4932" lry="4814" ulx="4431" uly="4703">tules enim aliqui</line>
        <line lrx="4939" lry="4884" ulx="4434" uly="4798">de ſanguine ani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="5233" type="textblock" ulx="4363" uly="4877">
        <line lrx="4926" lry="4987" ulx="4374" uly="4877">ideo pꝛohibit fuit</line>
        <line lrx="4927" lry="5073" ulx="4363" uly="4966">ſolu ratione pᷣdicta</line>
        <line lrx="4926" lry="5163" ulx="4368" uly="5061">undendũ ſanguinẽ</line>
        <line lrx="4933" lry="5233" ulx="4396" uly="5147">comegderit ſangui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5336" type="textblock" ulx="3248" uly="5241">
        <line lrx="4925" lry="5336" ulx="3248" uly="5241">nẽ. in hebꝛeo habet: Omnẽ ſanguinẽ.Ex quo patet ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5605" type="textblock" ulx="3240" uly="5320">
        <line lrx="4925" lry="5444" ulx="3246" uly="5320">eſus ſanguinis generalit ẽ phibituj. p¶ Obfirmabo</line>
        <line lrx="4922" lry="5533" ulx="3243" uly="5420">fa· meã cõtra ani.il.i.firmit ⁊ abſq; retractione puniazʒ</line>
        <line lrx="4919" lry="5605" ulx="3240" uly="5505">eũ moꝛte. t diſpdã eũ a populo ſuo.ſemẽ ei de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="6124" type="textblock" ulx="3229" uly="5594">
        <line lrx="4920" lry="5699" ulx="3242" uly="5594">lendo. r¶ Quia aia carnis.i.vita ĩ ſanguine eſti. pn</line>
        <line lrx="4923" lry="5790" ulx="3236" uly="5679">cipalit ibi cõſiſtit. 8¶Et ego dedi illuʒ vobis. qꝛ ſan</line>
        <line lrx="4926" lry="5867" ulx="3236" uly="5768">guis aialiũ immolatoꝝ? ꝓ peccatis filioꝝ: iſrael ptiʒ po</line>
        <line lrx="4926" lry="5959" ulx="3232" uly="5847">nebat᷑ ſuꝑ altare holocauſti:⁊ ꝑtiʒ effüdebat᷑ ad baſem</line>
        <line lrx="4931" lry="6053" ulx="3232" uly="5936">eius:vt frequent dictũ eſt ſupꝛa. ſequit᷑: t ¶ Quibus</line>
        <line lrx="4935" lry="6124" ulx="3229" uly="6025">veſci licitũ eſt. ad excludẽdũ feras ⁊ aues imũdas ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="6212" type="textblock" ulx="3231" uly="6123">
        <line lrx="3979" lry="6212" ulx="3231" uly="6123">determinatas.xi.ca. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6216" type="textblock" ulx="4137" uly="6107">
        <line lrx="4932" lry="6216" ulx="4137" uly="6107">ia que comederit. hic ↄſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="6487" type="textblock" ulx="3222" uly="6204">
        <line lrx="4941" lry="6314" ulx="3229" uly="6204">quenter ꝓhibet᷑ alius modus getilis:qꝛ aliq getiles co-</line>
        <line lrx="4931" lry="6401" ulx="3229" uly="6296">medebãt carnes aialiũ ꝑ ſe moꝛtuoꝝ vel laceratoꝛuʒ a</line>
        <line lrx="4929" lry="6487" ulx="3222" uly="6377">beſtijs qð ꝓhibet hic⁊ intelligit᷑ de aialibus ſᷣm ſpem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4084" type="textblock" ulx="5257" uly="2297">
        <line lrx="5466" lry="2394" ulx="5262" uly="2297">duntthmno⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2490" ulx="5257" uly="2385">rennnd</line>
        <line lrx="5462" lry="2562" ulx="5257" uly="2482">lte:ſcho ch</line>
        <line lrx="5466" lry="2658" ulx="5262" uly="2569">Aminetde</line>
        <line lrx="5466" lry="2753" ulx="5269" uly="2658">apr uͤn</line>
        <line lrx="5466" lry="2855" ulx="5273" uly="2757">ucidoas</line>
        <line lrx="5466" lry="2945" ulx="5286" uly="2836">wodrdin</line>
        <line lrx="5466" lry="3028" ulx="5304" uly="2929">gdarhe</line>
        <line lrx="5466" lry="3111" ulx="5351" uly="3033">Mon</line>
        <line lrx="5459" lry="3296" ulx="5340" uly="3202">Kpuun</line>
        <line lrx="5466" lry="3381" ulx="5356" uly="3293">dpario</line>
        <line lrx="5466" lry="3474" ulx="5358" uly="3381">Pꝛine</line>
        <line lrx="5466" lry="3560" ulx="5358" uly="3491">Uesr</line>
        <line lrx="5466" lry="3636" ulx="5360" uly="3556">Nitiun</line>
        <line lrx="5466" lry="3725" ulx="5361" uly="3651">ſemit</line>
        <line lrx="5466" lry="3814" ulx="5361" uly="3739">ſecico</line>
        <line lrx="5466" lry="3919" ulx="5352" uly="3830">plono</line>
        <line lrx="5466" lry="3993" ulx="5350" uly="3920">ibi</line>
        <line lrx="5466" lry="4084" ulx="5337" uly="4009">conclu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="2221" type="textblock" ulx="57" uly="2109">
        <line lrx="287" lry="2221" ulx="57" uly="2109">dch aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3246" type="textblock" ulx="0" uly="2402">
        <line lrx="278" lry="2472" ulx="123" uly="2412">„ LEld</line>
        <line lrx="285" lry="2593" ulx="0" uly="2402">ni r</line>
        <line lrx="286" lry="2692" ulx="0" uly="2583">Nt</line>
        <line lrx="284" lry="2834" ulx="0" uly="2670">wioſt. E</line>
        <line lrx="277" lry="3132" ulx="0" uly="3045">ngge ani⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3246" ulx="0" uly="3134">Hogei Kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4034" type="textblock" ulx="0" uly="3710">
        <line lrx="43" lry="3756" ulx="0" uly="3710">91</line>
        <line lrx="271" lry="4034" ulx="0" uly="3934">lidini in</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5200" type="textblock" ulx="0" uly="4187">
        <line lrx="270" lry="4386" ulx="0" uly="4292">. r</line>
        <line lrx="272" lry="4590" ulx="0" uly="4465">1e ig rodt</line>
        <line lrx="271" lry="4665" ulx="51" uly="4567"> yoban</line>
        <line lrx="266" lry="4748" ulx="0" uly="4640"> iumid</line>
        <line lrx="262" lry="4951" ulx="152" uly="4843">ulng,</line>
        <line lrx="260" lry="5200" ulx="0" uly="5054">na o ſoh⸗ s</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="4294" type="textblock" ulx="0" uly="4184">
        <line lrx="16" lry="4255" ulx="0" uly="4235">1</line>
        <line lrx="25" lry="4294" ulx="12" uly="4278">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2781" type="textblock" ulx="711" uly="2686">
        <line lrx="1304" lry="2781" ulx="711" uly="2686">ca.xx. Pꝛima ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="511" type="textblock" ulx="2273" uly="332">
        <line lrx="2763" lry="511" ulx="2273" uly="332">Meui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="742" type="textblock" ulx="681" uly="644">
        <line lrx="2501" lry="742" ulx="681" uly="644">ſu licitis ad eſum:⁊ hoc fuit ſuperius phibitũ:ideo ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="2023" type="textblock" ulx="756" uly="738">
        <line lrx="2510" lry="847" ulx="756" uly="738">mẽ hic replicat:vt ſi aliquis fecerit coõtrariũ ꝑ ignoꝛan-</line>
        <line lrx="2509" lry="933" ulx="761" uly="824">tiã:⁊ poſtea delictũ ſuũ cognouerit:ſciat qd debeat fa-</line>
        <line lrx="2493" lry="1023" ulx="761" uly="907">cere:quod oſtẽdit cũ dicit: x¶ ¶auabit veſtimẽta ſua</line>
        <line lrx="2208" lry="1106" ulx="758" uly="1004">⁊c᷑.⁊a pʒ littera ex ſupꝛadictis. ¶ ¶a.XVIII. .</line>
        <line lrx="1282" lry="1205" ulx="768" uly="1103">8– Ocut</line>
        <line lrx="2507" lry="1396" ulx="885" uly="1258">Doſt qᷓ; de aduẽis: lauabit veſti/</line>
        <line lrx="2492" lry="1529" ulx="761" uly="1366">bolia Heepie mẽta ſua a ſemetipm aq:</line>
        <line lrx="2489" lry="1599" ulx="765" uly="1476">motiug inne tagmiat erit uſq; ad ueſpe</line>
        <line lrx="2413" lry="1637" ulx="767" uly="1545">cie:hic cõſequen 7 . 6 4</line>
        <line lrx="2488" lry="1727" ulx="765" uly="1597">ter ponunt᷑ pꝛece rũ:⁊ hoc oꝛdine mũd fiet</line>
        <line lrx="2486" lry="1827" ulx="761" uly="1703">pta oꝛdiatiua vi ꝙ ſi nõ lauẽit ueſtim̃ ta ſua</line>
        <line lrx="2485" lry="1930" ulx="764" uly="1816">te: et pꝛimo qus ułcoꝛpꝰ poꝛtabit iniꝗtateʒ</line>
        <line lrx="2342" lry="2023" ulx="767" uly="1896">tũ ad oꝛdinatio/ (I.xvIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="2469" type="textblock" ulx="763" uly="1985">
        <line lrx="2116" lry="2061" ulx="764" uly="1985">nẽ cõmnuis ſtatꝰ Hõ</line>
        <line lrx="2484" lry="2171" ulx="763" uly="2032">ſcoo quãtũ ad oꝛ Ocũt q;ẽ dñſ ad moy</line>
        <line lrx="2483" lry="2274" ulx="767" uly="2140">dinationẽ cultus ſen dicẽs: Loqre filijs</line>
        <line lrx="2484" lry="2381" ulx="765" uly="2250">ca. xxi. Pꝛima in iſre⁊ dices ad eos: Egò ſũ</line>
        <line lrx="2482" lry="2469" ulx="764" uly="2358">duas: q; pmo da xjs de ueſter. Juxta oſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="2602" type="textblock" ulx="759" uly="2425">
        <line lrx="2355" lry="2501" ulx="759" uly="2425">tur pᷣcepta abſo⸗ — XiR</line>
        <line lrx="2507" lry="2602" ulx="761" uly="2441">lutceſcho cã de tudinẽ terre egypti in q ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="2932" type="textblock" ulx="761" uly="2566">
        <line lrx="2490" lry="2711" ulx="761" uly="2566">terminatõe pene bitaſtis:nõ facietis:⁊ iůxta</line>
        <line lrx="2486" lry="2822" ulx="913" uly="2687">x. Dꝛima ad moꝛẽ regionis chanaã: ad</line>
        <line lrx="2488" lry="2932" ulx="763" uly="2777">huci duae: qꝛp gquã ego introducturꝰ ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="2937" type="textblock" ulx="650" uly="2834">
        <line lrx="1313" lry="2937" ulx="650" uly="2834">mo oꝛdinat hbo iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3041" type="textblock" ulx="768" uly="2907">
        <line lrx="2487" lry="3041" ulx="768" uly="2907">quãtũ ẽ pncipii uos:mon aget: nec  legitti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3132" type="textblock" ulx="777" uly="3012">
        <line lrx="2545" lry="3132" ulx="777" uly="3012">ꝓpagationis:ſe- mis eoꝝ ãbulabitis. Facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="3231" type="textblock" ulx="776" uly="3114">
        <line lrx="2487" lry="3231" ulx="776" uly="3114">cũdo ꝓut eſt pn tis iudicia mea èt pꝛecepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="3392" type="textblock" ulx="779" uly="3214">
        <line lrx="2500" lry="3308" ulx="779" uly="3214">cipium humane J ee S</line>
        <line lrx="2485" lry="3392" ulx="784" uly="3233">opationis ca.xix Mea ſeruabitis:⁊ aãbulabii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2518" lry="3483" type="textblock" ulx="784" uly="3337">
        <line lrx="2518" lry="3483" ulx="784" uly="3337">Pꝛima adhuc in in eis. Ego dñs de ueſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3670" type="textblock" ulx="779" uly="3448">
        <line lrx="2490" lry="3581" ulx="779" uly="3448">ires: qꝛ pmo po- üſtodite leges meaſ atq;</line>
        <line lrx="2494" lry="3670" ulx="781" uly="3558">nit iductio ad ob iudicia:que faciẽſ hõ viuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="3775" type="textblock" ulx="784" uly="3649">
        <line lrx="2564" lry="3775" ulx="784" uly="3649">ſeruatia oicẽdoꝝ in eis.Ego dñs de ueſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="4889" type="textblock" ulx="761" uly="3737">
        <line lrx="2346" lry="3802" ulx="1581" uly="3765">„ K „ *</line>
        <line lrx="2493" lry="3919" ulx="780" uly="3737">Rne ubatan Ois hòmo ad ꝓximã ſan</line>
        <line lrx="2501" lry="4003" ulx="787" uly="3878">ibi Ois hõ. terts guinis ſui nõ accedet ut re</line>
        <line lrx="2192" lry="4093" ulx="784" uly="4000">concludit᷑ comiaag</line>
        <line lrx="2470" lry="4206" ulx="793" uly="4090">tio reſpectu trãſ .</line>
        <line lrx="2500" lry="4280" ulx="780" uly="4172">greſſoꝝ:ibi Ne polluami.Circa pᷣmũ pᷣmo ponit indu</line>
        <line lrx="2502" lry="4365" ulx="776" uly="4196">ctio ex auctoꝛitate pᷣcipientis cũ dẽ: b Ehe ſũ dñs</line>
        <line lrx="2500" lry="4451" ulx="761" uly="4360">Deus veſter.quaſi diceret:lʒ ſim deus oĩum ꝑ creatõnẽ</line>
        <line lrx="2499" lry="4541" ulx="780" uly="4447">⁊2 dñs ꝑ generalẽ gubernationẽ:ſum tñ veſter deus ſpe</line>
        <line lrx="2503" lry="4633" ulx="775" uly="4534">ciali mõ ꝑ eductionẽ de Egypto:⁊ legis dationẽ:⁊ ꝑ ſpe</line>
        <line lrx="2494" lry="4718" ulx="778" uly="4620">cialẽ ꝓtectionẽ ⁊ ꝓuiſionẽ:vt pʒ ex decurſu libꝛi Exo.</line>
        <line lrx="2496" lry="4802" ulx="778" uly="4709">c¶ Juxta cõſuetudinẽ terre Egypti ⁊c̃. Licet intendat</line>
        <line lrx="2495" lry="4889" ulx="774" uly="4797">excludere a filijs iſrk omnẽ gentilẽ ritũ:⁊ omnẽ moduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="4978" type="textblock" ulx="744" uly="4882">
        <line lrx="2523" lry="4978" ulx="744" uly="4882">viuendi inoꝛdinatũ:tñ ſpecialii expmit Egyptios:qꝛ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2506" lry="5945" type="textblock" ulx="776" uly="4970">
        <line lrx="2500" lry="5075" ulx="776" uly="4970">lij irael diu habitauerãt inter eos:⁊ aliq de ritu ⁊ mo/-</line>
        <line lrx="2497" lry="5163" ulx="780" uly="4996">ribus eoꝝ acceperãt. 0 Et iuxta moꝛẽ regionis cha</line>
        <line lrx="2506" lry="5248" ulx="782" uly="5148">naan.qꝛ in terra eoꝝ habitaturi erãt ⁊ homines de fa⸗</line>
        <line lrx="2503" lry="5331" ulx="785" uly="5236">cili accipiunt moꝛes terre in qua debẽt habitare:⁊ po/</line>
        <line lrx="2493" lry="5422" ulx="784" uly="5323">tiſſime quia Egyptij ⁊ Chananei erãt vicioſi i his que</line>
        <line lrx="2485" lry="5580" ulx="782" uly="5412">poſtea ꝓhibentk. d at smoꝛem i. moꝛes eoꝛum.</line>
        <line lrx="2490" lry="5596" ulx="785" uly="5501">e ¶ Nsð agetis nec in legittimis eoꝝ.i.in eoꝝ ritu colẽ</line>
        <line lrx="2495" lry="5684" ulx="783" uly="5586">di Ambulabitl.Secũdo ponit᷑ iductio ex vtilitate obe</line>
        <line lrx="2500" lry="5772" ulx="779" uly="5614">diẽtis:cũ dicit᷑: f G* ietis iudicia mea. quantum ad</line>
        <line lrx="2487" lry="5863" ulx="780" uly="5760">pꝛecepta iudicialia. g ( Et pꝛecepta mea ſeruabitis.</line>
        <line lrx="2486" lry="5945" ulx="785" uly="5849">quantũ ad moꝛalia. h¶ Cuſtodite leges meas.quan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="6295" type="textblock" ulx="784" uly="5939">
        <line lrx="2541" lry="6032" ulx="786" uly="5939">tnm ad ceremonialia: ⁊ que ſit vtilitas huius obſerua</line>
        <line lrx="2527" lry="6105" ulx="2051" uly="6030">ue faciens ho</line>
        <line lrx="2537" lry="6210" ulx="784" uly="6117">mo viuet in eis.pꝛimo vita nature:quia ſᷣm decurſum</line>
        <line lrx="2549" lry="6295" ulx="786" uly="6202">ve.te.patet:q; quamdiu filij iſrael ſeruauerunt dei mãa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="6131" type="textblock" ulx="784" uly="6027">
        <line lrx="1843" lry="6131" ulx="784" uly="6027">tionis expꝛimitur cum dicitur: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="6496" type="textblock" ulx="786" uly="6290">
        <line lrx="2502" lry="6402" ulx="789" uly="6290">data fuerũt in quiete ⁊ pꝛoſperitate:quando aũt decli</line>
        <line lrx="2501" lry="6496" ulx="786" uly="6379">nauerunt a dei obedientia fuerũt dati ĩ gladiũ famẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="1401" type="textblock" ulx="2584" uly="1255">
        <line lrx="3668" lry="1401" ulx="2584" uly="1255">uelet turpitudineʒ eõ. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="553" type="textblock" ulx="3870" uly="349">
        <line lrx="4288" lry="553" ulx="3870" uly="349">AXvii 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="835" type="textblock" ulx="2608" uly="650">
        <line lrx="4506" lry="763" ulx="2608" uly="650">captiuitatẽ. Scðo vita gratie: quia licet opera legis ſm ſe</line>
        <line lrx="4501" lry="835" ulx="2618" uly="744">accepta non iuſtificarẽt:tamẽ inquantũ fiebãt ex obediẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="1180" type="textblock" ulx="2639" uly="825">
        <line lrx="4491" lry="930" ulx="2646" uly="825">ad deũ:⁊ fidẽ mediatoꝛis venturi iuſtificabãt: ꝓpter quod</line>
        <line lrx="4489" lry="1002" ulx="2645" uly="915">talis iuſtificatio in ſacra ſcriptura attribuit᷑ fidei ⁊ obedien</line>
        <line lrx="4490" lry="1103" ulx="2639" uly="1002">tie ad deũ.Tertio vita glłie apud deũ qꝛ illa oꝑa erãt meri</line>
        <line lrx="4489" lry="1180" ulx="3821" uly="1097">toꝛia vite eterne: mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="1493" type="textblock" ulx="2639" uly="1352">
        <line lrx="4502" lry="1493" ulx="2639" uly="1352">dñis. Lurpitudinẽ pꝛis tui to ipedimẽto genera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="1710" type="textblock" ulx="2641" uly="1440">
        <line lrx="4437" lry="1515" ulx="2900" uly="1440">AIn⸗ . li per moꝛtem xp̃ᷣi.</line>
        <line lrx="4488" lry="1622" ulx="2641" uly="1461">⁊ turpitudinẽ matris tueñ k 61⁸ bom Pi</line>
        <line lrx="4501" lry="1710" ulx="2642" uly="1596">diſcoopies. Mat tua ẽ:nõ oſequeni ponit᷑ expli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="2059" type="textblock" ulx="2634" uly="1703">
        <line lrx="4496" lry="1840" ulx="2636" uly="1703">reuelabis turpitudinẽ eius catio pceptoꝛuʒ oꝛdi</line>
        <line lrx="4492" lry="1977" ulx="2647" uly="1783">Türpitudinẽ uxoꝛis pꝛis ain horen⸗ Dari</line>
        <line lrx="4488" lry="2059" ulx="2634" uly="1922">tui non diſcooꝑpies. Turpi debita aũñt ꝓppagatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="2358" type="textblock" ulx="2566" uly="2023">
        <line lrx="4474" lry="2165" ulx="2634" uly="2023">tudo.n.pꝛis tui ẽ. Turpitlu impecdit dupliciter.</line>
        <line lrx="4501" lry="2275" ulx="2634" uly="2143">dinẽ ſoꝛoꝛis tue ex pꝛe ſinie Uno nð ex illegitti⸗</line>
        <line lrx="4488" lry="2358" ulx="2566" uly="2230">ex matre qᷓ domi ulłl foꝛiſ ge mitate pſonaꝝ. Alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="2583" type="textblock" ulx="2630" uly="2349">
        <line lrx="4497" lry="2519" ulx="2630" uly="2349">nita no reuelab. Türp ltu pula carnali:⁊ iõ pꝛi/</line>
        <line lrx="4493" lry="2583" ulx="2630" uly="2467">dinẽ filie filij tui uel neptis mo excludunt᷑ pſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="2796" type="textblock" ulx="2615" uly="2573">
        <line lrx="4515" lry="2708" ulx="2633" uly="2573">ex filia nõ reuelabis:qꝛ tur illegittime ad contra</line>
        <line lrx="3670" lry="2796" ulx="2615" uly="2685">pitudo tua ẽ. Lurpitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="3450" type="textblock" ulx="2631" uly="2663">
        <line lrx="4491" lry="2834" ulx="3822" uly="2663">ercg Ea oſhe</line>
        <line lrx="4488" lry="2842" ulx="2676" uly="2759">f/  jjodinate copule: ibi</line>
        <line lrx="4491" lry="2953" ulx="2633" uly="2800">filie uxoꝛis pꝛis tui quã be ¶ Aa mulierez q patit</line>
        <line lrx="4486" lry="3038" ulx="2634" uly="2906">perit pꝛi tuo ẽt ẽ ſoꝛoꝛ tua: mẽſtrua. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="4497" lry="3139" ulx="2631" uly="3011">nõ reuelab. Turpitudine, excludunt᷑:pmo pſo-</line>
        <line lrx="4488" lry="3284" ulx="2631" uly="3110">ſoꝛoꝛis pꝛis tui ñ diſcoope De ileſen⸗ raoenſ</line>
        <line lrx="4485" lry="3385" ulx="2632" uly="3226">rieſ:qꝛ caro e pꝛis tui. ur nitai: ibi Turpitudi</line>
        <line lrx="3665" lry="3450" ulx="2632" uly="3339">pitudinem ſoꝛoꝛis matris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="3662" type="textblock" ulx="2636" uly="3544">
        <line lrx="4482" lry="3662" ulx="2636" uly="3544">ſit matris tue. Lurpitudi h ad ꝓxi.ſan. ſui ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="4080" type="textblock" ulx="2639" uly="3631">
        <line lrx="4480" lry="3814" ulx="2640" uly="3631">nem patrui tui nõ reuelab opo e m alici⸗</line>
        <line lrx="4481" lry="3905" ulx="2639" uly="3769">nec accedes ad uxoꝛẽ eius fſanguinitatis ſit ꝓhi</line>
        <line lrx="4479" lry="3990" ulx="2643" uly="3874">q̃tibi affinitate cõiungitur bitus i ctu mrimoi</line>
        <line lrx="4564" lry="4080" ulx="3820" uly="3982">ſed illi gradus ſũt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="4166" type="textblock" ulx="3822" uly="4072">
        <line lrx="4546" lry="4166" ulx="3822" uly="4072">hibiti qͥ inferᷣ expꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="4625" type="textblock" ulx="2629" uly="4151">
        <line lrx="4479" lry="4276" ulx="2639" uly="4151">mũt. Alij aut ↄceſſi itelligũt. ¶¶ Tur. pꝛis tui ⁊.p.i.Tur</line>
        <line lrx="4480" lry="4364" ulx="2645" uly="4256">pitudinẽ matris tue.in hoc eniʒ ꝓhibet᷑ cõcubit cũ matre</line>
        <line lrx="4479" lry="4456" ulx="2640" uly="4341">qꝛ ſi ia ſit vxoꝛ patris tunc reuelat᷑ turpitudo patris:quia</line>
        <line lrx="4488" lry="4538" ulx="2629" uly="4431">vir ⁊ vxoꝛ ſũt vna caro:⁊ ſic eſt ibi reuelatio duplicis tur/</line>
        <line lrx="4497" lry="4625" ulx="2644" uly="4518">pitudinis.ſ.patris ⁊ matris.Si aũt non ſit vxoꝛ :eſt tñ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4519" lry="4710" type="textblock" ulx="2643" uly="4605">
        <line lrx="4519" lry="4710" ulx="2643" uly="4605">reuelatio vnius turpitudinis.ſ.matris:⁊ hoc eſt quod ſub-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="4968" type="textblock" ulx="2639" uly="4695">
        <line lrx="4484" lry="4807" ulx="2643" uly="4695">ditur: m ( Mater tua ẽ nõ reuelabis c. ⁊ pʒ. n¶ Tur</line>
        <line lrx="4502" lry="4895" ulx="2639" uly="4786">pitudinem vxoꝛis patris tui.i.nouerce tue:⁊ in omnibujꝑ</line>
        <line lrx="4492" lry="4968" ulx="2644" uly="4873">reuelationẽ turpitudinis intelligit quicũq; cõcubitus car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="5231" type="textblock" ulx="2642" uly="5135">
        <line lrx="4470" lry="5231" ulx="2642" uly="5135">q multo foꝛti ſi ex vtraq; pte. q ue domi vl foꝛij ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="5324" type="textblock" ulx="2643" uly="5214">
        <line lrx="4516" lry="5324" ulx="2643" uly="5214">nita.i.ĩ mr̃imonio vel extra mr̃imoniũ. r ¶ Lurpi. filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="5673" type="textblock" ulx="2638" uly="5309">
        <line lrx="4471" lry="5417" ulx="2641" uly="5309">filij tui ⁊c. cuius cã ſubdit cũ dicit᷑: Quia turpitudo tua ẽ.</line>
        <line lrx="4495" lry="5504" ulx="2638" uly="5397">qꝛ filius ⁊ filia ſũt de patris ſbſtãtia. s ¶ Lurpi.filie vxo</line>
        <line lrx="4467" lry="5589" ulx="2638" uly="5487">ris patris tui.nõ ẽ aliõ pᷣceptũ a pᷣcedẽti de ſoꝛoꝛe:vt dicũt</line>
        <line lrx="4463" lry="5673" ulx="2639" uly="5562">aliꝗ:ſʒ ẽ magis explicatiuũ cãe cũ dĩ: t( Et ẽ ſoꝛoꝛ tua.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="5764" type="textblock" ulx="2634" uly="5660">
        <line lrx="4517" lry="5764" ulx="2634" uly="5660">ex pte pꝛis.vel dicẽdũ ꝙ differt a pᷣcedẽti ſicut ꝑs a toto:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="5931" type="textblock" ulx="2637" uly="5749">
        <line lrx="4470" lry="5858" ulx="2637" uly="5749">i pcedẽti ꝓhibet᷑ cõcubituj cũ ſoꝛoꝛe:tã ex ꝑte pꝛis q ex ꝑte</line>
        <line lrx="4462" lry="5931" ulx="2639" uly="5836">matris:⁊ hoc ſiue genita ſit ĩi mr̃imonio ſiue extra:hᷣ aũtꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="6018" type="textblock" ulx="2641" uly="5924">
        <line lrx="4513" lry="6018" ulx="2641" uly="5924">hibet᷑ cõcubit cũ ſoꝛoꝛe ex ꝑte pꝛis tm:⁊ genite in mrfimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="6287" type="textblock" ulx="2639" uly="6005">
        <line lrx="4469" lry="6120" ulx="2639" uly="6005">nio. v ¶Turpi.ſoꝛo. pa.tui.i.amite:⁊ eodem modo pꝛo</line>
        <line lrx="4479" lry="6212" ulx="2641" uly="6100">hibetur matrimonium inter fratrem  filis eiuſdẽ:qꝛ ideʒ</line>
        <line lrx="4468" lry="6287" ulx="2639" uly="6184">gradus eſt. x rpitu. ſoꝛo.ma.tue ⁊c.cuius cã ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="6370" type="textblock" ulx="2642" uly="6279">
        <line lrx="4515" lry="6370" ulx="2642" uly="6279">cum dicitur: Eo ꝙ caro ſit ma.tue.i.quia ipᷣa ⁊ mater tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="6365" type="textblock" ulx="3953" uly="6357">
        <line lrx="3988" lry="6365" ulx="3953" uly="6357">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="6467" type="textblock" ulx="2643" uly="6360">
        <line lrx="4493" lry="6467" ulx="2643" uly="6360">in eodeʒ gradu deſcenderũt a pꝛe. y ¶ Curpi. patrui tui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="1347" type="textblock" ulx="3811" uly="1181">
        <line lrx="4506" lry="1284" ulx="3826" uly="1181">iam dicto: nõ tñ ha-</line>
        <line lrx="4513" lry="1347" ulx="3811" uly="1265">bẽde ſtatim:ſed amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="2404" type="textblock" ulx="3824" uly="2316">
        <line lrx="4504" lry="2404" ulx="3824" uly="2316">mõ ex inoꝛdinata co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="3622" type="textblock" ulx="2635" uly="3373">
        <line lrx="4488" lry="3468" ulx="2836" uly="3373">5 . nẽ patrui tui.Circa b</line>
        <line lrx="4481" lry="3622" ulx="2635" uly="3394">tue nõ reuelabiſ:eo ꝙ caro muz dĩ ſic: S 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4621" lry="5220" type="textblock" ulx="2642" uly="4958">
        <line lrx="4621" lry="5067" ulx="2644" uly="4958">nalis: vnde ⁊ mẽbꝛa deſeruiẽtia ↄcubitui dicunt᷑ verenaa.</line>
        <line lrx="4516" lry="5220" ulx="2642" uly="5040">urhr o. tue ex patre.tantũ Siue ex matre.tin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3179" lry="501" type="textblock" ulx="2634" uly="327">
        <line lrx="3179" lry="501" ulx="2634" uly="327">¶ Libre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6475" type="textblock" ulx="898" uly="473">
        <line lrx="5466" lry="587" ulx="5310" uly="473">2 aporbsd</line>
        <line lrx="5466" lry="679" ulx="1022" uly="529">Di. H gietl</line>
        <line lrx="5463" lry="767" ulx="1006" uly="577">Pic cõſequeni excludunt᷑ pſone rõne affinitatis. Et pᷣmo ex tribuendo ipᷣm idolis. o ¶ Lũ maſculo nõ cõmiſcebe aalnihl</line>
        <line lrx="5466" lry="852" ulx="1004" uly="709">cludit vxoꝛ auũculi: ſecũdo murus ꝓpꝛia:videlʒ cuʒ dicit: ris.qꝛ talis coitus ẽ cõtra naturã: ⁊ vocat᷑ ſodomiticuʒ ibemic⸗ ſt</line>
        <line lrx="5466" lry="950" ulx="1301" uly="795">pitudinẽ nurus tue. cuius ca ſubdit᷑ cũ dicitur: viciũ a ſodoma ciuitate: que pꝛopter hoc ſcelus ſbuer- ittſnd⸗</line>
        <line lrx="5365" lry="1024" ulx="1247" uly="878">uia vxoꝛ filij tui eſt. ⁊ ꝑ cõſequẽs vna caro cum eo. ſa legit᷑: Señ.xix. Similit᷑ alij duo caſus ſequẽtes ſunt Kiai⸗ ni</line>
        <line lrx="5342" lry="1118" ulx="1004" uly="965">c¶ ¶Et vxo.fra.ſui nullus accipiat.hoc nõ eſt in hebꝛeo: cotra naturaã ⁊ magis i iſte:qꝛ in eij cõmixtio ẽ ad ani pude</line>
        <line lrx="5424" lry="1208" ulx="1005" uly="1060">nec in libꝛis coꝛꝛectis mal alterius ſpe⸗ en hareni</line>
        <line lrx="5466" lry="1346" ulx="1003" uly="1122">ui s rl ko,</line>
        <line lrx="5466" lry="1406" ulx="1005" uly="1241">tui ⁊c cupcã ſpᷣditur Turpitudinẽ nur tue non ſuccũbet iumẽto nec miſceo pſec pollua-  oauſn</line>
        <line lrx="5409" lry="1489" ulx="992" uly="1358">Quia turpitudo fra reuelab:qᷣia vxoꝛ ſfilij tui ẽ bit᷑ ei:qꝛ ſcelus ẽ. Nc pol mini. Hic coclu⸗ gmilen</line>
        <line lrx="5410" lry="1582" ulx="1001" uly="1437">1n tuie. aꝛ vir 1 ẍÿ nec dilcoopies ignominiã luamini ĩ oib bis ꝗbꝰ ↄta qt cominatio re ungſtal,</line>
        <line lrx="5393" lry="1639" ulx="1004" uly="1501">ſũt vna caro: excipit Nec di coopie gnonn mmi 10100 Dis go dg ſpectu traͤſoreſſo rhea l</line>
        <line lrx="5466" lry="1730" ulx="999" uly="1591">tñ caluj.ſ. qñ frat mo eſ:ct vxoꝛẽ fris tui null ac· minate ſũtuniuerſe gentes rũ: ⁊ ponit exem- ptichteu</line>
        <line lrx="5466" lry="1834" ulx="998" uly="1689">rit ſine liberis: tc. n. cipiat. LTůrpitudinẽ vxoꝛiſ quas ego eijciã añ ↄſpectũ plũ de chananeij telfin .</line>
        <line lrx="5392" lry="1970" ulx="997" uly="1771">a  ues no olu bo friſtui ẽ. Turpitudinẽ vxo ueſtrũ:⁊ ꝗb polluta ẽ rra ꝓbt vicia Pdicta nigili</line>
        <line lrx="5466" lry="2059" ulx="995" uly="1880">reſed et tenet ei acc ris tue a filie e nõ reuelab cuũ ego ſcelera uiſitabo:ꝛ ut qis:cm ſin delen eſun</line>
        <line lrx="5466" lry="2173" ulx="993" uly="2006">pere: vt ſuſcitet ſemẽ Filiaz filij ei' filiã filie ill? euomat habitatoꝛes ſuos: Auas ego mrihitt</line>
        <line lrx="5466" lry="2309" ulx="992" uly="2133">bardi defucto: vt ha⸗ no ſumes:vt reueles igno/ Cuſtodite legittia mea at / eijcla c. Ja ex bꝰ ta. ir</line>
        <line lrx="5458" lry="2416" ulx="920" uly="2238"> mdl. vro tue Minia eb: quia caro illi ſũt q; iudicia: ut nõ faciatis ex ↄcdudit ppoſitiʒ t⸗</line>
        <line lrx="5406" lry="2504" ulx="991" uly="2331">f eſ ac In hebꝛeo c talis coitus ĩceſtus ẽ. S oib abhoĩationib iſtis tã on nia riſinl</line>
        <line lrx="5427" lry="2615" ulx="989" uly="2431">babet: Turpitudin? roꝛè yxoꝛis tue ĩ pelicatũ il indigena q; colon ꝗ pegri i pceptũ oꝛdinõ anal,</line>
        <line lrx="5434" lry="2747" ulx="989" uly="2549">mulietten filie aug⸗ li nõ accipies:nec reuelab nat᷑ apud uos.Oẽs eni exe tia ad deum. Lormairi</line>
        <line lrx="5451" lry="2851" ulx="984" uly="2667">die ie arergigin turpitudineʒ er adhuc illa cratõesiſtas fecerũt accole ſ¶ Atqp iudici anſeore⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2949" ulx="984" uly="2763">¶ Filia fuij eiuj ꝛ. viuẽte. Ad mulierẽ q̃ patit terre ꝗ fuerũt añ uos ⁊ pol eefes ortima Pidengkße</line>
        <line lrx="5457" lry="3047" ulx="984" uly="2881">cuius cauſa ſbditur: Mẽſtrua nõ accedes:nec re luerũt eã. Cauete ergo nẽ ? tc( Ne ⁊ vojſſili tN</line>
        <line lrx="5456" lry="3188" ulx="983" uly="2996">a. D 13r. illiuj Uelabis feditatẽ eiuſ. Cum uos ſilit euomat cuʒ paria ter euo.i ignoio- PP ioche.</line>
        <line lrx="5466" lry="3275" ulx="982" uly="3114">an  ccdern b uxoꝛe ꝓximi tuinõ coibis ſeceritis: ſicut euomit gẽte,ʒ ſe a turpit eicit Fo</line>
        <line lrx="5466" lry="3374" ulx="964" uly="3209"> Soro vro tue i nec ſeminis ↄmixtione ma q fuit añ uos. Ois qia q fe tani holabiles iis</line>
        <line lrx="5466" lry="3549" ulx="981" uly="3299">pelicatũ.i ad cõcubi culaueris. Dẽ ſemie tuo ſñ cerit de aboĩationibuſ his v Bo⸗ . 2 E</line>
        <line lrx="5466" lry="3594" ulx="983" uly="3404">tũ In hebꝛeo habet: dabis ut ↄſecre idolo mo/ qꝗppiã:pẽribit ð medio po/ ois hõ. x pe — ahen</line>
        <line lrx="5461" lry="3719" ulx="978" uly="3549">Same⸗ is tue ñ loch:nẽc pollueſnomẽ dei puli ſui. Cuſtodite manda/ tribit ð medio po cülnncſtaif,</line>
        <line lrx="5466" lry="3817" ulx="980" uly="3643">eſvna it mant vi kui. Ego dñis. Cuům maſcu ta mea. Molite facere que buliſeln laͤlef mlttliunt⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3924" ulx="977" uly="3756">lecta qᷓ alia: oꝛii iuni lo nõ cõmiſcearis coitu ſe fecerunt biqui fuerunt an/ fuerit zuler:d niillauuſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4088" ulx="964" uly="3862">dia manns dilecte ad mineo:qꝛ aphoqrio cẽ.Cũ te uos: ⁊ ne polluamini in iudiciũ diuinũ ſi ntrll</line>
        <line lrx="5466" lry="4113" ulx="978" uly="3982">magis dilectã: ⁊ p ccõ ojĩ pecoꝛe nõ coib: nec ma eis. Ego dominus deus euaſerit huanũ. DH</line>
        <line lrx="5466" lry="4167" ulx="959" uly="4049">ſequẽs odiũ ⁊ anxDie- a . . ireas cant iſtuci llo ſud. gu</line>
        <line lrx="5466" lry="4276" ulx="974" uly="4079">tas vite inter illas:cũ culaberis cũ eo. Mulier ñ ueſter. reen rnas iligittun</line>
        <line lrx="5463" lry="4359" ulx="898" uly="4229">t̃ int ſoꝛoꝛes debeat DVMM moꝛalitas: p re- gnlnapchmni</line>
        <line lrx="5464" lry="4460" ulx="979" uly="4311">eẽ pax ⁊ concoꝛdia 2 — elationem eniz Kilieferlong</line>
        <line lrx="5466" lry="4548" ulx="979" uly="4408">amoꝛ:  ppi hjſbdit: il idhuc illa viuẽte. qꝛ ſi ᷣma ſoꝛo? turpitudinis intelligit indebita detectio criminis que nuoloteiuc</line>
        <line lrx="5466" lry="4635" ulx="982" uly="4504">ſit moꝛtua:talis ĩuidia nõ oꝛit:⁊ iõ alia ſoꝛoꝛ tũc accipi nõ fit.xij.modis ſecundum quod.xij. vicibus hic dicta re Oaue</line>
        <line lrx="5466" lry="4728" ulx="968" uly="4583">ꝓhibet. Ad mulierẽ᷑. Pic cõſequẽter excludũt᷑ aliqui uelatõ replicat: in pꝛimo gradu eſt detractoꝛ qui dicit norln</line>
        <line lrx="5466" lry="4818" ulx="977" uly="4693">caſus ꝗᷓ ſũt cõtra bonũ ꝓlis ex inoꝛdinato ſeu emiſſione ſe aliquid vt minuj de alia habeat: in ſecũdo eſt maliuo tonid,</line>
        <line lrx="5466" lry="4943" ulx="980" uly="4752">unis Gdicie dd mulierẽ q patit mẽſtrua ⁊c. qꝛ ex tali cõ lus:q tacendo innuit vt pei ſuſpicet᷑:in tertio repᷣhen ium perwaf</line>
        <line lrx="5462" lry="5023" ulx="979" uly="4846">4 ditu lolet meran pꝓles mõſtruoſa ſeu defectiua:yt dẽm ſoꝛ ꝗᷣ nimis exaggerat:vt graui credat᷑: in quarto ſu- atlagcinich</line>
        <line lrx="5466" lry="5118" ulx="979" uly="4959">1 upza. M gelit vxo. ꝓxi tui nõ coi.qꝛ hoc nõ ſolũ ẽ con ſurro:q ĩ aure loquit᷑:quaſi ex charitate moueat:in qͥn lnlillignann⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="5206" ulx="981" uly="5033">ihnir itatẽ: ſed ẽt cõtra ꝓlẽ inquãtũ falſus heres to bilinguis qᷣ alit de pnte:alit᷑ de abſẽte loquit: ⁊ vnũ ltöͤneniwin</line>
        <line lrx="5463" lry="5294" ulx="981" uly="5117">8 tene⸗ verus defraudat ſalteʒ in ꝑte. m (De ſemine vni ⁊ alterũ alteri: in ſexto adulatoꝛ: qͥ pntẽ ẽt de ma- ſegennin</line>
        <line lrx="5461" lry="5395" ulx="1055" uly="5201">5 dc exponi duplicit. Uno mo aerin o ſemẽ pꝛo lo ↄmẽdat:vt ei p alijs placeat:in ſeptio emulatoꝛ q in inigpſuri</line>
        <line lrx="5466" lry="5464" ulx="1006" uly="5299">— icut alidqᷣ ſacrificabãt idolis de anguine ſuo:vt xta malũ alter bona ꝓpa fingit ⁊ demõſtrat:vt fama okünon</line>
        <line lrx="5466" lry="5559" ulx="981" uly="5388">viag Res vvli oe ſaecrooꝛii Baal q incidebãt ſe cultrij alteri vileſcat: in octauo murmuratoꝛ: q malũ ſemi- Pncppalsbis⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="5641" ulx="984" uly="5482">cha ſar pfüderent ſanguine: ita etiã alid idolatre nat vt oib clareat: in nono maledic qͥ verba mala re i Aüneſuet</line>
        <line lrx="5466" lry="5729" ulx="1028" uly="5569">le ANl acrificiu de ſuo ſemine:qꝛ eſt ſanguis magis dige citat:vt turbatio excitet᷑: in decimo ſimulatoꝛ: qͥ mala mun dickone</line>
        <line lrx="5466" lry="5816" ulx="986" uly="5657">mine. 0 Nic exponit᷑ accipiẽdo ſemẽ ꝓ puero nato ex ſe alioꝝ exaggerat vt ipe iuſtus putet᷑: in vndecimo diffa Ponceigi</line>
        <line lrx="5421" lry="5894" ulx="985" uly="5739">gi ne: 4 alid idolatre ſacrificabãt de puerig ſuis idolo p/ matoꝛ:ꝗ ea relatõe maloꝝ apparẽtiũ verba bona ob unt in hoc</line>
        <line lrx="5417" lry="5981" ulx="1054" uly="5831">na⸗ Eras eni vt vꝛein hebꝛei idolũ cupꝛeũ ad foꝛmã ho nubilat:vt inocẽs cõdẽnet᷑: in duodecimo mendoſus: dcucikerd</line>
        <line lrx="5457" lry="6068" ulx="986" uly="5918">mln . al interꝰ cocauũ: ⁊ in illa cõcauitate fiebat ignis ꝗ de alijs falſa refert ſcieni:vt in hoc delectet. Signuz nnunciceſin</line>
        <line lrx="5426" lry="6160" ulx="984" uly="5996">r mu cp ldold eſſet quaſi ignitũ: ⁊ tũc ponebat᷑ puer inter eni habitus generati ẽ delectatio ĩ oꝑe.ij. Ethycoꝝ. iatsſen</line>
        <line lrx="5329" lry="6241" ulx="979" uly="6090">rlebe ⁊ ſacerdos tympana pcutiẽs tantũ ſonitũ fa In caplo.xviij.vbi dicit᷑ ĩ poſtilla:Que faciens homo ngrho</line>
        <line lrx="5466" lry="6355" ulx="984" uly="6120">teocöpaterentacd moꝛientis audiri nõ poterat:ne paren/ viuet in eis. E bma. r</line>
        <line lrx="5466" lry="6358" ulx="1085" uly="6265">cõpaterent᷑:ſed magis crederẽt animam acceptã a dijs ĩ hic dẽ: ſẽs hõ viuet i eis.ñ vr i -</line>
        <line lrx="5466" lry="6475" ulx="918" uly="6285">quiete ⁊ ſine doloꝛe. C nec pollues nomen datf dar⸗ AntsB,Gihlamm . lnchzſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6506" type="textblock" ulx="3244" uly="6372">
        <line lrx="5466" lry="6506" ulx="3244" uly="6372">telligẽdũ ð vita nãe:nã lʒ veꝝ ſit ꝙ ĩ ſtatu ve. nlinigi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="3319" type="textblock" ulx="53" uly="2937">
        <line lrx="230" lry="3041" ulx="57" uly="2937">(Nrwi</line>
        <line lrx="225" lry="3114" ulx="56" uly="3031">rulipoi⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3208" ulx="58" uly="3115">emiani</line>
        <line lrx="216" lry="3319" ulx="53" uly="3208">mine</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3569" type="textblock" ulx="32" uly="3318">
        <line lrx="219" lry="3394" ulx="50" uly="3318">deoen.</line>
        <line lrx="306" lry="3569" ulx="32" uly="3479">oos h N</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3943" type="textblock" ulx="14" uly="3566">
        <line lrx="238" lry="3665" ulx="22" uly="3566">nibitönehiß</line>
        <line lrx="242" lry="3762" ulx="14" uly="3657">puliſui iutn</line>
        <line lrx="243" lry="3849" ulx="14" uly="3757">un humanil</line>
        <line lrx="241" lry="3943" ulx="15" uly="3840">fuit Ec p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2800" type="textblock" ulx="594" uly="2709">
        <line lrx="1161" lry="2800" ulx="594" uly="2709">omnis hõ: Per·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3085" type="textblock" ulx="534" uly="2978">
        <line lrx="1109" lry="3085" ulx="534" uly="2978">ciũ humanuz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="4976" type="textblock" ulx="468" uly="4742">
        <line lrx="832" lry="4822" ulx="614" uly="4742">Ainari</line>
        <line lrx="4193" lry="4915" ulx="468" uly="4811">ſenſualis:  cõuictus ciuilis. Et ſcòm hoc iſtud capitu pʒ lf⸗ oõ facietl furtu. Pic oñte</line>
        <line lrx="4328" lry="4976" ulx="2409" uly="4863">ctus rõnalis ad oẽs ꝑ inocẽtiã:rõ eni nãlis dictat nulli eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6061" type="textblock" ulx="553" uly="5709">
        <line lrx="1686" lry="5814" ulx="563" uly="5709">ligant᷑:in hoc capitulo replicat᷑. c</line>
        <line lrx="2338" lry="5895" ulx="553" uly="5787">cocludit ex dictis in capitulo pᷣcedenti: vt turpitudies</line>
        <line lrx="2399" lry="5973" ulx="633" uly="5872">immundicie ſint excluſe:immundicie autem excluſio ẽ</line>
        <line lrx="2378" lry="6061" ulx="632" uly="5963">ſanctitatis ſeu mundicie concluſio. Conſequenter indu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="918" type="textblock" ulx="453" uly="561">
        <line lrx="2317" lry="688" ulx="453" uly="561">Eegis pſperitas ⁊ aduerſitas filioꝝ iſrl cõiter ſequebat᷑</line>
        <line lrx="2390" lry="776" ulx="578" uly="651">ex obedientia vel inobediẽtia eoꝝ reſpectu mãdatoꝛ</line>
        <line lrx="2366" lry="918" ulx="596" uly="743">dei:hoc tñ erat ĩ vniuerſali reſeriir totius populi: nõ</line>
        <line lrx="1570" lry="911" ulx="1551" uly="862">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="944" type="textblock" ulx="598" uly="843">
        <line lrx="1509" lry="944" ulx="598" uly="843">aũt reſpectu cuiuſlibet ꝑſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2295" type="textblock" ulx="509" uly="1025">
        <line lrx="1150" lry="1133" ulx="509" uly="1025">vt patet de Joſia</line>
        <line lrx="2377" lry="1228" ulx="545" uly="1115">rege:  Pieremii</line>
        <line lrx="2307" lry="1391" ulx="583" uly="1175">1 Rls inced NADOcüui ſdic ad e</line>
        <line lrx="2327" lry="1413" ulx="654" uly="1295">ic loquit᷑ ſingu moyſen dicẽs:Loqre</line>
        <line lrx="2325" lry="1522" ulx="540" uly="1385">gri dics: Quad oẽz cetũ ſilioꝝ iſrl⁊ di /</line>
        <line lrx="2391" lry="1569" ulx="603" uly="1470">faciens homo vi Xe OE e enn</line>
        <line lrx="2317" lry="1661" ulx="603" uly="1517">uet in ea. intelli ces ad eos: Sancti eſtote:</line>
        <line lrx="2341" lry="1770" ulx="601" uly="1623">gendũ eſt de via qꝛ ego ſcũs ſuʒz dñs de vf.</line>
        <line lrx="2315" lry="1905" ulx="609" uly="1736">grarie vel grit. Anuſaſq; piem ſuũ 1 ma</line>
        <line lrx="2331" lry="2013" ulx="596" uly="1845">Furin oſlae teſuam timeat. Sàbbata</line>
        <line lrx="2319" lry="2103" ulx="601" uly="1949">de vita nature. mMmea cuſtodite. Ego dñl de D</line>
        <line lrx="2363" lry="2209" ulx="602" uly="2058">iuxta illud Ecci. us vr. Mõlite ↄuerti adido</line>
        <line lrx="2431" lry="2295" ulx="606" uly="2173">ix. ca. Uniuerſa la:nẽec deos ↄflatiles fſacie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2837" type="textblock" ulx="609" uly="2276">
        <line lrx="2320" lry="2442" ulx="609" uly="2276">ue eenin — tis vohis. Ego dñs de ur</line>
        <line lrx="2321" lry="2513" ulx="1284" uly="2392">Si ĩmolaueritis hoſtiã pa</line>
        <line lrx="2340" lry="2631" ulx="1289" uly="2498">cificoꝝ dño ut ſit placabil</line>
        <line lrx="2400" lry="2731" ulx="1293" uly="2614">eò die qͥ fuerũt ĩmolata co</line>
        <line lrx="2369" lry="2837" ulx="1292" uly="2706">mede eã:⁊ die alto.Quic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3057" type="textblock" ulx="604" uly="2358">
        <line lrx="1140" lry="2461" ulx="613" uly="2358">ſto æ impio.¶ In</line>
        <line lrx="1139" lry="2534" ulx="604" uly="2450">eodem ca. xviij.</line>
        <line lrx="1208" lry="2637" ulx="615" uly="2530">vbi dicik i poſtl</line>
        <line lrx="1187" lry="2705" ulx="617" uly="2625">la: Omnis aia.i.</line>
        <line lrx="2249" lry="2872" ulx="626" uly="2801">ibit de medio pp  ea:  e a. n</line>
        <line lrx="2334" lry="2999" ulx="618" uly="2798">inain ka gg aut reſidun ſuerit ĩ dieʒ</line>
        <line lrx="2333" lry="3057" ulx="1189" uly="2936">tertiũ igne comburetis. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="3770" type="textblock" ulx="628" uly="3496">
        <line lrx="2365" lry="3621" ulx="633" uly="3496">talis traſgreſſoꝛ p iudiciũ humanũ interficiat ſi fuerit</line>
        <line lrx="2367" lry="3754" ulx="628" uly="3586">cöufeeno eſſer mi⸗ valde duꝝ dicere ꝙ p comeſtione,zʒ</line>
        <line lrx="2365" lry="3770" ulx="1021" uly="3671">is vel ſanguinis: aut ꝑ inuẽtioneʒ modici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3855" type="textblock" ulx="602" uly="3679">
        <line lrx="1444" lry="3791" ulx="623" uly="3679">moice adipis vel ſanguin</line>
        <line lrx="2337" lry="3855" ulx="602" uly="3761">fermẽti in alicuiuj domo in paſchate cõdẽnaret᷑ homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="4098" type="textblock" ulx="624" uly="3846">
        <line lrx="2822" lry="3952" ulx="624" uly="3846">ſnia capitali:vnde ſᷣm hebꝛeos numerant᷑ i lege moſai :</line>
        <line lrx="2899" lry="4025" ulx="2450" uly="3914">de collectoe e</line>
        <line lrx="3121" lry="4098" ulx="2458" uly="4002">ſecabis. m (¶Uſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4039" type="textblock" ulx="605" uly="3934">
        <line lrx="2341" lry="4039" ulx="605" uly="3934">ca.xxxvi. caſus in quib dicit᷑: Peribit vel interibit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="4210" type="textblock" ulx="508" uly="4019">
        <line lrx="2432" lry="4144" ulx="508" uly="4019">populo ſuo.quoꝝ alid ſunt in ꝗbus iudicio humano</line>
        <line lrx="2348" lry="4210" ulx="521" uly="4106">cuicti erãt rei moꝛte coꝛꝑali: alij vero nõ ſic:ſed ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4495" type="textblock" ulx="607" uly="4191">
        <line lrx="2358" lry="4312" ulx="607" uly="4191">per relinquebant᷑ iudicio diuino. Qui aũt ſũt iſti cãus</line>
        <line lrx="2341" lry="4402" ulx="625" uly="4287">vel illi: eſſet longũ enarrare aſt upꝑfluuʒ: cũ iam iſta que</line>
        <line lrx="2232" lry="4495" ulx="628" uly="4374">ꝓ maioꝛi pte iudicialia ſũt ceſſent. LCa. XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4583" type="textblock" ulx="627" uly="4461">
        <line lrx="2396" lry="4583" ulx="627" uly="4461">öA– AOcutus eſt dñs. Hic cõſequent᷑ ponunt᷑ pꝛece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4838" type="textblock" ulx="907" uly="4549">
        <line lrx="2345" lry="4671" ulx="917" uly="4549">pta oꝛdinatiua vite: ꝓut hõ eſt pncipiũ opa-</line>
        <line lrx="2339" lry="4747" ulx="922" uly="4638">tionis: opoꝛtet aũt quatũ ad hoc hominẽ oꝛ</line>
        <line lrx="2339" lry="4838" ulx="907" uly="4726">ſpectu affect rõnalis: motus vegetabilis: act</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5189" type="textblock" ulx="614" uly="4904">
        <line lrx="2344" lry="5029" ulx="614" uly="4904">lũ diuidit ĩ quatuoꝛ partes:ſcõa ibi Jumẽta tua.tertia</line>
        <line lrx="2343" lry="5116" ulx="618" uly="4997">ibi Nõ auguriabimini.quarta ibi Coꝛam cano capite</line>
        <line lrx="2345" lry="5189" ulx="617" uly="5080">cõſurge. Circa pꝛimũ ſciẽdũ ꝙ affectus rõnalis bñ oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5276" type="textblock" ulx="621" uly="5162">
        <line lrx="2366" lry="5276" ulx="621" uly="5162">dinat erga ſuperioꝛes ꝑ reueretiã: erga paupes ꝑ miſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5378" type="textblock" ulx="621" uly="5260">
        <line lrx="2343" lry="5378" ulx="621" uly="5260">ricoꝛdiã: erga omẽs ꝑ innocẽtiã. Et ſcõm hoc pᷣma pꝑs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5456" type="textblock" ulx="624" uly="5344">
        <line lrx="2356" lry="5456" ulx="624" uly="5344">pncipalis huius capituli diuidit᷑ in tres: ſecñda incipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5529" type="textblock" ulx="620" uly="5431">
        <line lrx="2341" lry="5529" ulx="620" uly="5431">ibi Lũ meſſueris.tertia ibi Non facietis furtũ.Circa pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5624" type="textblock" ulx="574" uly="5513">
        <line lrx="2368" lry="5624" ulx="574" uly="5513">mun dicit᷑ p modum pꝛeambuli. b (¶ Loqre ad om</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="5708" type="textblock" ulx="1868" uly="5700">
        <line lrx="1882" lry="5708" ulx="1868" uly="5700">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5785" type="textblock" ulx="630" uly="5613">
        <line lrx="2336" lry="5724" ulx="630" uly="5613">nem cetũ ⁊c᷑. quia magna pars legis ad quã omnes ob</line>
        <line lrx="2341" lry="5785" ulx="1875" uly="5700">acti eſtote. hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="6247" type="textblock" ulx="638" uly="6056">
        <line lrx="2287" lry="6170" ulx="638" uly="6056">citur homo ad parentum reuerentiam cum dicitur:</line>
        <line lrx="2335" lry="6247" ulx="642" uly="6143">d¶ Unuſquiſq; patrem ſuũ ⁊ matrem ſuam timeat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6438" type="textblock" ulx="644" uly="6232">
        <line lrx="2378" lry="6350" ulx="644" uly="6232">offenſam eoꝝ pꝛecauendo: ⁊ quia ex ſenſibilibus ma⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="6438" ulx="646" uly="6315">nuducimur ad inſenſibilia: ideo conſequenter inducit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="925" type="textblock" ulx="1569" uly="498">
        <line lrx="4364" lry="645" ulx="2411" uly="498">homo ad reuerentiã dei qui eſt pater ſ iritualis cu dicitur</line>
        <line lrx="4320" lry="756" ulx="2445" uly="627">e ¶ Sabbata mea cuſtodite.Qualit it aũt intelligẽda ob</line>
        <line lrx="4361" lry="850" ulx="1678" uly="723">u to ſeruatio ſabbati dictũ fuit diffuſ Exo.xx.⁊ qꝛ maxia irre</line>
        <line lrx="2369" lry="925" ulx="1569" uly="832">ngularis. Multi enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="1039" type="textblock" ulx="602" uly="896">
        <line lrx="4086" lry="1039" ulx="602" uly="896">iuſti etiã in illo tꝑe affligebant ? pſecutões patiebant: f ¶ Nolite cõuerti ad idola.·eis quãcũq; reuerentiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="1504" type="textblock" ulx="2462" uly="1273">
        <line lrx="3560" lry="1407" ulx="2462" uly="1273">ꝗꝛ ſactũ dñi pollui: ⁊ peri</line>
        <line lrx="3589" lry="1504" ulx="2471" uly="1382">bit aia ill de populo ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="1739" type="textblock" ulx="2413" uly="1601">
        <line lrx="3600" lry="1739" ulx="2413" uly="1601">terre ue non todebis uſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="2707" type="textblock" ulx="2449" uly="2467">
        <line lrx="3578" lry="2620" ulx="2459" uly="2467">tis furtũ:non mẽtiemũ: nẽc</line>
        <line lrx="3517" lry="2707" ulx="2449" uly="2593">decipiet vnuſqſq; ꝓximuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="2929" type="textblock" ulx="2418" uly="2803">
        <line lrx="3508" lry="2929" ulx="2418" uly="2803">meo:nẽc pollueſ nomẽ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="3175" type="textblock" ulx="1304" uly="3027">
        <line lrx="3506" lry="3175" ulx="1304" uly="3027">gꝗs pꝰ biduũ comederit ex ciles calũni pꝛoximo tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3721" lry="3275" type="textblock" ulx="2436" uly="3136">
        <line lrx="3721" lry="3275" ulx="2436" uly="3136">nici oppiimco ed. Hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3504" type="textblock" ulx="634" uly="3147">
        <line lrx="2363" lry="3326" ulx="717" uly="3147">H An S æa: ꝓphan erit ⁊ ipietatis</line>
        <line lrx="2330" lry="3504" ulx="634" uly="3398">vbicuncq; dicit᷑ in lege: Peribit de medio populi ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="3659" type="textblock" ulx="2387" uly="3542">
        <line lrx="4463" lry="3659" ulx="2387" uly="3542">natio rationalis erga paupes ꝑ miſericoꝛdis cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2849" lry="4356" type="textblock" ulx="2400" uly="4276">
        <line lrx="2849" lry="4356" ulx="2400" uly="4276">vfſi i hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="902" type="textblock" ulx="2468" uly="809">
        <line lrx="4284" lry="902" ulx="2468" uly="809">uerẽtia fit deo: qñ ei cultus idolis tribuit᷑:ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="995" type="textblock" ulx="4212" uly="904">
        <line lrx="4335" lry="995" ulx="4212" uly="904">chi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1288" type="textblock" ulx="2457" uly="1157">
        <line lrx="4324" lry="1288" ulx="2457" uly="1157">r e: poꝛtabitq; iniqtatè ſuã excludunt idola que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="1616" type="textblock" ulx="2466" uly="1492">
        <line lrx="3546" lry="1616" ulx="2466" uly="1492">Cuͤnqʒ meſſueris ſegetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="1942" type="textblock" ulx="2462" uly="1823">
        <line lrx="3513" lry="1942" ulx="2462" uly="1823">manentes ſpicas colliges:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2164" type="textblock" ulx="2426" uly="1938">
        <line lrx="4334" lry="2063" ulx="2426" uly="1938">J neq; in vinea tua racemos lius tpis nõ erãt acce</line>
        <line lrx="4330" lry="2164" ulx="2465" uly="2034">⁊ grana dectdẽtia ↄgrega pta ſm ſe:ſed inquan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2490" type="textblock" ulx="2463" uly="2147">
        <line lrx="4252" lry="2268" ulx="2463" uly="2147">bis:ſed paupib ⁊ pegrinis ti becli⸗</line>
        <line lrx="4331" lry="2403" ulx="2468" uly="2209">carpida dimittes Ego do oirigendto aldſe⸗</line>
        <line lrx="3878" lry="2490" ulx="2471" uly="2359">min de veſter. Non facie bS</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="3037" type="textblock" ulx="2473" uly="2695">
        <line lrx="3568" lry="2821" ulx="2473" uly="2695">ſuũ. Nn piurabis in nõie</line>
        <line lrx="3624" lry="3037" ulx="2474" uly="2904">tui. Ego dominuſ. NMòn fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3264" type="textblock" ulx="3655" uly="3093">
        <line lrx="4329" lry="3208" ulx="3655" uly="3093">cifica. ö. vij. ca. Dʒ qꝛ</line>
        <line lrx="4337" lry="3264" ulx="3724" uly="3201">i nõ determinauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="1952" type="textblock" ulx="3609" uly="1507">
        <line lrx="4325" lry="1601" ulx="3613" uly="1507">tur in caſu frequẽti</line>
        <line lrx="4341" lry="1692" ulx="3655" uly="1595">accidẽte:qꝛ vt frequẽ</line>
        <line lrx="4419" lry="1862" ulx="3660" uly="1772">argẽto vl alijs metal</line>
        <line lrx="4344" lry="1952" ulx="3609" uly="1860">lis. Et qꝛ ſacrificia il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2209" type="textblock" ulx="3630" uly="2124">
        <line lrx="4423" lry="2209" ulx="3630" uly="2124">tũ fiebãt ex obedienꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="2656" type="textblock" ulx="3602" uly="2298">
        <line lrx="4327" lry="2384" ulx="3897" uly="2298">ideo ſubdit:</line>
        <line lrx="4359" lry="2474" ulx="3889" uly="2387">Si imo. ho. pa</line>
        <line lrx="4333" lry="2573" ulx="3602" uly="2472">ci. vt ſit placabilisi.</line>
        <line lrx="4448" lry="2656" ulx="3628" uly="2563">ſi vultiſ ꝙ ſit deo pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="3009" type="textblock" ulx="3567" uly="2649">
        <line lrx="4442" lry="2736" ulx="3567" uly="2649">cita facietis quod ſb/</line>
        <line lrx="4339" lry="2841" ulx="3641" uly="2669">dit:  Zoblequo Z</line>
        <line lrx="4467" lry="2912" ulx="3653" uly="2831">fuerit imolata come“)½</line>
        <line lrx="4386" lry="3009" ulx="3651" uly="2918">detis ⁊c. quia ſic pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="3102" type="textblock" ulx="3651" uly="3008">
        <line lrx="4475" lry="3102" ulx="3651" uly="3008">ceptũ ẽ de hoſtia p-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5273" lry="285" type="textblock" ulx="4871" uly="204">
        <line lrx="5272" lry="211" ulx="5267" uly="204">.</line>
        <line lrx="4989" lry="224" ulx="4979" uly="217">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="3380" type="textblock" ulx="3427" uly="3264">
        <line lrx="4399" lry="3380" ulx="3427" uly="3264">penã tranſgreſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="3572" type="textblock" ulx="2441" uly="3330">
        <line lrx="4482" lry="3481" ulx="2441" uly="3330">ieo bie re etit A dicta ena expmat cũ dicit: Et pibit aa</line>
        <line lrx="4490" lry="3572" ulx="2517" uly="3393">illius æc. k (Cuq; mneſnerio. Die coͤſequent ponit᷑ oꝛdiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="3743" type="textblock" ulx="2476" uly="3594">
        <line lrx="4484" lry="3743" ulx="2476" uly="3594">I¶moõ todebis vſq; ad olũ ⁊c̃. Aliqui expoſitoꝛes dicũůt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="3842" type="textblock" ulx="2481" uly="3712">
        <line lrx="4339" lry="3842" ulx="2481" uly="3712">ꝙ vera lra ẽ: tondes.i. cõteres: ⁊ dicit a tõdo.is.ſed hoc nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="3924" type="textblock" ulx="2482" uly="3768">
        <line lrx="4474" lry="3924" ulx="2482" uly="3768">videt᷑ veꝝ:qꝛ hicnõ loquit᷑ ſcriptura de tritura ſegetũ: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="4007" type="textblock" ulx="2997" uly="3906">
        <line lrx="3555" lry="4007" ulx="2997" uly="3906">2:2 i vera l̃a ẽ: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4007" type="textblock" ulx="3024" uly="3997">
        <line lrx="3133" lry="4007" ulx="3024" uly="3997">₰.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="4198" type="textblock" ulx="2911" uly="4183">
        <line lrx="2922" lry="4198" ulx="2911" uly="4183">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="4766" type="textblock" ulx="2364" uly="4162">
        <line lrx="4524" lry="4346" ulx="2485" uly="4162">pture ſmagio veſteis ppe terrã nõ ſeminata exiſtẽtibus</line>
        <line lrx="4481" lry="4368" ulx="2402" uly="4251">vf ĩ hebꝛeo habet: Nlõ finies vel cõplebis angulũ terre tue</line>
        <line lrx="4517" lry="4448" ulx="2458" uly="4333">ad metendũ:qꝛ ĩ colligẽdo meſſẽ ſuã nõ debebat aliqs ꝑoce</line>
        <line lrx="4519" lry="4542" ulx="2465" uly="4425">dere vſq; ad extremitatej capi ſui:vbi meſſis ꝑtim cõculcs</line>
        <line lrx="4524" lry="4629" ulx="2453" uly="4509">tur a traſeuntibus.:ptim a beſtis coꝛodit᷑:  io illud qò re</line>
        <line lrx="4409" lry="4766" ulx="2364" uly="4596">mmanet nõ ẽ magni valoꝛis:⁊ iõ lex pᷣcepit illð dimnitripa⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="4760" ulx="4277" uly="4708">ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="5589" type="textblock" ulx="2485" uly="5489">
        <line lrx="3994" lry="5589" ulx="2485" uly="5489">mẽtũ verbo iuramento firmato cũ dicit: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3888" lry="5945" type="textblock" ulx="3680" uly="5922">
        <line lrx="3888" lry="5945" ulx="3680" uly="5922">* . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3845" lry="6042" type="textblock" ulx="2475" uly="5925">
        <line lrx="3845" lry="6042" ulx="2475" uly="5925">fcõ apto cũ dẽ: ſ(¶ Mo fa.calũ.Calunia eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3890" lry="6016" type="textblock" ulx="3796" uly="5944">
        <line lrx="3890" lry="6016" ulx="3796" uly="5944">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="6384" type="textblock" ulx="3536" uly="6268">
        <line lrx="4355" lry="6384" ulx="3536" uly="6268">lonẽ abſq; ſuo ðtrimẽto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="4189" type="textblock" ulx="2424" uly="3889">
        <line lrx="4483" lry="4009" ulx="3169" uly="3889">veralra?: I ¶Ton todebis. i-non</line>
        <line lrx="4345" lry="4099" ulx="3139" uly="3981">ad ſol, qꝛ ſicut dicũt aliq debebat di</line>
        <line lrx="4449" lry="4189" ulx="2424" uly="4073">mitti ſtipula paupibus colligeda. Sʒ hic nõ ẽ intellect ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4532" lry="4896" type="textblock" ulx="2481" uly="4690">
        <line lrx="4532" lry="4884" ulx="2481" uly="4690">Berc ſiur a picge ſeugieten man' metẽtiũ: ? alia qᷓ ſubdũd</line>
        <line lrx="4385" lry="4896" ulx="2482" uly="4775">tur: 1 pz lr̃a. n ¶ No facietj furtũ. Hic ↄñter oꝛdinat᷑ affe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="5572" type="textblock" ulx="2416" uly="4954">
        <line lrx="4521" lry="5068" ulx="2472" uly="4954">nocẽdũ:⁊ iõ pᷣmo ꝓhibet nocumẽtũ de facto ⁊ occulte:cu,ʒ</line>
        <line lrx="4533" lry="5154" ulx="2476" uly="5039">dicit: Nõ facieil furtũ. Qualit aũt iſtud ſit intelligẽdũ di·</line>
        <line lrx="4550" lry="5257" ulx="2483" uly="5127">ctũ ſuit plen· Exo. xx. ? ꝓhibet nocumẽtũ verbo cũ dieett·</line>
        <line lrx="4525" lry="5335" ulx="2474" uly="5216">o (o metiemini. icet.n. oẽ mẽdaciũ:ſit fugiẽdũ genẽa</line>
        <line lrx="4460" lry="5421" ulx="2416" uly="5302">lit: tñ hic ꝓhibet mendacinm ꝑnicioſum ſpalit:iõ ſequii:</line>
        <line lrx="4514" lry="5531" ulx="2484" uly="5351">p ne deci. vnuſqſq; px.ſuu. Cõſequent᷑ ꝓhibet noeu</line>
        <line lrx="4424" lry="5572" ulx="2548" uly="5480">el Nõ ꝑpiura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="5857" type="textblock" ulx="2420" uly="5563">
        <line lrx="4576" lry="5692" ulx="2444" uly="5563">bis ĩ noĩe meo.quia p tale iuramentũ nõ ſolu fit iuria pri</line>
        <line lrx="4551" lry="5778" ulx="2420" uly="5647">mo dꝗ ledit: ſ ẽt ipi deo q in teſtẽ falſitatis adducit:iõ ſubdi</line>
        <line lrx="4507" lry="5857" ulx="2441" uly="5745">tur: r (ec pol.no. dei.Cup ro ſbiũgit᷑:Ego dñs.⁊ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4597" lry="6398" type="textblock" ulx="2377" uly="5824">
        <line lrx="4510" lry="5940" ulx="2449" uly="5824">mibi honoꝛ ⁊ reuerẽtia debet᷑. Cõſequẽt phibet nocumẽéetu</line>
        <line lrx="4393" lry="6020" ulx="3901" uly="5914">extõſio rei aii</line>
        <line lrx="4450" lry="6121" ulx="2377" uly="6008">ene cũ qᷓdã apparẽti rõe ſʒ nõ va. t ¶ Nec vi op.eũ. motn·</line>
        <line lrx="4597" lry="6207" ulx="2404" uly="6093">voluütat iniq abſqʒ rõiſ allegatõe. v¶ Nõ mo. op mer. tiu</line>
        <line lrx="4410" lry="6359" ulx="2411" uly="6182">mer ces opilſ ſui: qꝛ tles oiter ſrpanceee qttidiano labo.</line>
        <line lrx="3458" lry="6398" ulx="2483" uly="6295">re viuẽtes: ⁊ iõ ñ pñt expectare</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4296" lry="273" type="textblock" ulx="2357" uly="144">
        <line lrx="4296" lry="176" ulx="2357" uly="144">õ .“ „ .</line>
        <line lrx="3185" lry="249" ulx="3173" uly="240">„</line>
        <line lrx="3152" lry="273" ulx="3095" uly="258">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="654" type="textblock" ulx="1153" uly="502">
        <line lrx="3030" lry="654" ulx="1153" uly="502">¶Mon malecices ſurdo.h̊ accipit᷑ ſurd“ nõ ſolũ buatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="730" type="textblock" ulx="1151" uly="631">
        <line lrx="3011" lry="730" ulx="1151" uly="631">ſenſu audir:ſed etiã nõ audiẽs:ſicut ẽ abſens. b ¶ Nec co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="906" type="textblock" ulx="1149" uly="722">
        <line lrx="3074" lry="833" ulx="1150" uly="722">ram ceco pones offendiculũ. Similr h̊ accipit cecus non ſo</line>
        <line lrx="3009" lry="906" ulx="1149" uly="809">lum pᷣuar viſu:ſʒ nõ vidẽs vel nõ aduertẽs offẽdiculũ.Diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1172" type="textblock" ulx="1144" uly="898">
        <line lrx="3002" lry="999" ulx="1147" uly="898">etiã Ra.ſa.h̊̊ ꝙ cecus h̊ itelligit᷑ ignoꝛãs vel ſimplex:de qᷣ ꝓ</line>
        <line lrx="2281" lry="1092" ulx="1147" uly="925">bibet vari ſib ſci⸗ter</line>
        <line lrx="1821" lry="1172" ulx="1144" uly="1073">cõſiliũ malũ i aliquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="1960" type="textblock" ulx="1093" uly="1162">
        <line lrx="3002" lry="1275" ulx="1143" uly="1162">negocio:iõ ſubditur: moꝛabit᷑ opᷣmeꝛcenaꝛij tui</line>
        <line lrx="2997" lry="1406" ulx="1143" uly="1182"> Sed timebis de. apud te viq; mane. Hõn</line>
        <line lrx="3055" lry="1529" ulx="1139" uly="1341">enegers . er maledices ſurdo:nẽc coꝛã</line>
        <line lrx="3017" lry="1624" ulx="1093" uly="1491">timere:tñ debes cuue ceco pones offendiculum</line>
        <line lrx="2998" lry="1712" ulx="1137" uly="1596">re a nocumẽtis eoꝛuz ſèd timebis dñm deũ tuuʒ:</line>
        <line lrx="3019" lry="1859" ulx="1138" uly="1684">tingee Sicheite⸗ qꝛ ego ſũ dñs. Nn facies</line>
        <line lrx="3092" lry="1960" ulx="1132" uly="1775">——— qaus dõs iniquum ẽ:nẽc ſiuſte iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2643" type="textblock" ulx="1112" uly="1951">
        <line lrx="1845" lry="2054" ulx="1112" uly="1951">tũ ad iudices:cũ dicit</line>
        <line lrx="1886" lry="2135" ulx="1130" uly="2041">d Nõò facies qu.nd</line>
        <line lrx="1859" lry="2218" ulx="1127" uly="2126">iniquũ ẽ.penã indebi</line>
        <line lrx="1798" lry="2312" ulx="1127" uly="2216">tam alicui iponẽdo.</line>
        <line lrx="1904" lry="2397" ulx="1124" uly="2292">e¶ Nec nuſte iudica</line>
        <line lrx="1795" lry="2470" ulx="1124" uly="2389">bis. mot fauoꝛe vel</line>
        <line lrx="1721" lry="2556" ulx="1123" uly="2476">odio ſniam ĩiuſtã</line>
        <line lrx="1799" lry="2643" ulx="1119" uly="2565">nunciãdo. fᷣ¶ Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2150" type="textblock" ulx="1946" uly="2030">
        <line lrx="2987" lry="2150" ulx="1946" uly="2030">ſonã paupis:nec honoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="2693" type="textblock" ulx="1884" uly="2456">
        <line lrx="2991" lry="2616" ulx="1944" uly="2456">Noͤn ſtabis ↄtra ſanguinẽ</line>
        <line lrx="2994" lry="2693" ulx="1884" uly="2583">pꝓximi tui.Ego dñs. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3024" type="textblock" ulx="1018" uly="2651">
        <line lrx="2545" lry="2752" ulx="1119" uly="2651">cõſideres pſonã pau/ f-zr  5</line>
        <line lrx="2981" lry="2888" ulx="1115" uly="2693">peris nõ phibet con⸗ Sieri frẽʒ tuũ ĩ coꝛde tuol</line>
        <line lrx="3062" lry="2940" ulx="1018" uly="2803">deſcèſio ad pauperes ſced publice argue eũ nẽ ha</line>
        <line lrx="3062" lry="3024" ulx="1086" uly="2911"> his q pñt fieri abſ beaſ ſuꝑ illo peccatũ. Noͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3732" type="textblock" ulx="1105" uly="3005">
        <line lrx="1850" lry="3110" ulx="1113" uly="3005">leſione iuſticie:ſʒ ĩ hi</line>
        <line lrx="1847" lry="3196" ulx="1114" uly="3093">tãtũ ꝑ qᷣ iuſticia lede</line>
        <line lrx="1793" lry="3289" ulx="1114" uly="3185">ret. g. ¶ Nec hono</line>
        <line lrx="1792" lry="3367" ulx="1111" uly="3271">res vultũ potẽtis.licʒ</line>
        <line lrx="1859" lry="3446" ulx="1114" uly="3360">enim potẽtes rõe ſui</line>
        <line lrx="1789" lry="3539" ulx="1109" uly="3449">ſtat ſint pᷣ alijs mino</line>
        <line lrx="1787" lry="3640" ulx="1109" uly="3538">ribus honoꝛãdi ĩ cõi</line>
        <line lrx="1792" lry="3732" ulx="1105" uly="3625">bus:nõ tñ in his pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="3356" type="textblock" ulx="1903" uly="3231">
        <line lrx="2972" lry="3356" ulx="1903" uly="3231">ligès amicũ tuñ ſicut teipʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3896" type="textblock" ulx="1105" uly="3720">
        <line lrx="1650" lry="3817" ulx="1107" uly="3720">q̃ iuſticia lederet.</line>
        <line lrx="1823" lry="3896" ulx="1105" uly="3791">h¶Nõ erij crimina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="3914" type="textblock" ulx="1581" uly="3895">
        <line lrx="1594" lry="3914" ulx="1581" uly="3895">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4102" type="textblock" ulx="1103" uly="3974">
        <line lrx="3025" lry="4102" ulx="1103" uly="3974">faciens hoc occulte. k ¶ Non ſtabis  ſanguineʒ pꝛ. imi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4795" type="textblock" ulx="1023" uly="4067">
        <line lrx="2961" lry="4183" ulx="1101" uly="4067">tui.iungẽs te illis ꝗ machinãt ĩ moꝛte innocẽtij. l ¶ Mon</line>
        <line lrx="2964" lry="4271" ulx="1100" uly="4152">oderis frẽm tuũ ⁊c. ex rancoꝛe ⁊ odio diſſimulãs peccatũ</line>
        <line lrx="2056" lry="4342" ulx="1099" uly="4243">ſuũ donec poſſis deſtruere eũ.</line>
        <line lrx="2973" lry="4445" ulx="1100" uly="4333">i.voce expᷣſſa:fm illud Matt.xviij. Si peccaueriti tefra</line>
        <line lrx="2952" lry="4532" ulx="1099" uly="4423">ter tuus vade ⁊ coꝛꝛige eũ ⁊c̃.ſi aũt ꝑ hoc qð dẽ publice:in</line>
        <line lrx="2956" lry="4623" ulx="1023" uly="4508">telligat᷑ coꝛꝛeptio ſcã ĩ publico ſeu iudicio:tũc ẽ ĩtelligendũ</line>
        <line lrx="2967" lry="4717" ulx="1063" uly="4609">de peccatis qͥ pnt pꝛobari: æ tũc talis coꝛꝛeptio ꝑtinet ad iu</line>
        <line lrx="2960" lry="4795" ulx="1097" uly="4679">dicem exequedo ad accuſatem ⁊ teſtes denũciando ⁊ teſtifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4979" type="textblock" ulx="1097" uly="4769">
        <line lrx="3025" lry="4895" ulx="1099" uly="4769">cando. n ¶ Me habeas ſup illo peccatũ. Si eni coꝛꝛectõe,z</line>
        <line lrx="3015" lry="4979" ulx="1097" uly="4856">fris ſui a omitteret:ut in pep rueret:ſaceret ↄ charita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5379" type="textblock" ulx="1097" uly="4948">
        <line lrx="2957" lry="5065" ulx="1099" uly="4948">tem. o¶ Non q̃res vltionẽ. liuoꝛe vindicte: põt tñ queri</line>
        <line lrx="2953" lry="5159" ulx="1099" uly="5035">amoꝛe iuſticie. p ¶ Nec memoꝛ eris iiurie ciuium tuo .</line>
        <line lrx="2960" lry="5231" ulx="1097" uly="5117">.ſ.ad vindicãdũ liuoꝛe vindicte:põt tñ haberi memoꝛia ad</line>
        <line lrx="2954" lry="5379" ulx="1097" uly="5153">vincdictã amoꝛe iuſticie. 80 Diliges amicũ tuum ſicut te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5410" type="textblock" ulx="1096" uly="5295">
        <line lrx="3021" lry="5410" ulx="1096" uly="5295">ipm. li ſicut nõ ĩpoꝛtat equalitatẽ ſed imitatõis ſimilitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6295" type="textblock" ulx="1091" uly="5387">
        <line lrx="2917" lry="5506" ulx="1095" uly="5387">nem:qꝛ amicabilia ad alteꝝ veniũt ex amicabilibꝰ ad ſeipᷣ</line>
        <line lrx="2948" lry="5584" ulx="1097" uly="5473">ut hĩ Ethicoꝝ. ix. r ( Jumenta tua.h ↄñter oꝛdinat ho</line>
        <line lrx="2940" lry="5671" ulx="1137" uly="5555">uãtũ ad motũ vegetabilis:ſᷣm autẽ phᷣm.ij. de aia.duo</line>
        <line lrx="2972" lry="5758" ulx="1124" uly="5654">ut opa aie vegetatiue.ſ.generare ⁊ alimẽto vti. Uſus vero</line>
        <line lrx="2972" lry="5855" ulx="1096" uly="5731">alimẽti ouo reſpicit.ſ. nutritõem  augmẽtum. pꝛimo igit᷑</line>
        <line lrx="2937" lry="5939" ulx="1097" uly="5818">oꝛdinat᷑ hõ reſpectu generatõis:ſecũdo reſ pectu augmenti:</line>
        <line lrx="2940" lry="6027" ulx="1091" uly="5900">ibi OQun egreſſi fueritis.itio reſpectu nutritõis:ibi Ego dñs</line>
        <line lrx="2943" lry="6123" ulx="1153" uly="6001">irca pᷣmũu oꝛdinat᷑ hõ in generatõe alioꝝ: ab hoie in qytuz</line>
        <line lrx="2941" lry="6202" ulx="1343" uly="6087">hoiem ad generädum applicant᷑: ⁊ quãtuʒ ad hoc dẽ</line>
        <line lrx="2931" lry="6295" ulx="1277" uly="6176">umẽta tua ⁊c. qꝛ ex aſpectu taliũ poſſent hoies aliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6385" type="textblock" ulx="1277" uly="6254">
        <line lrx="2965" lry="6385" ulx="1277" uly="6254">i ad beſtialitatis vicium:qð eſt coir cũ beſtijs. pᷣcipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="2267" type="textblock" ulx="1949" uly="1917">
        <line lrx="3068" lry="2039" ulx="1950" uly="1917">dicabis. Non cõſideres p</line>
        <line lrx="3011" lry="2267" ulx="1949" uly="2148">vultũ potẽtis. Juſte iudica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="2477" type="textblock" ulx="1877" uly="2249">
        <line lrx="3007" lry="2392" ulx="1877" uly="2249">ꝓrimo tuo. Nõn eris cria</line>
        <line lrx="3077" lry="2477" ulx="1944" uly="2368">toꝛ nec ſuſurro in populis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="3247" type="textblock" ulx="1896" uly="3016">
        <line lrx="3020" lry="3159" ulx="1935" uly="3016">q̃ras vltioneʒ : nẽc memoꝛ</line>
        <line lrx="3026" lry="3247" ulx="1896" uly="3136">eris iiurie ciuiũ tuoꝛũ.Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3708" type="textblock" ulx="1867" uly="3348">
        <line lrx="3046" lry="3483" ulx="1917" uly="3348">Ego dñᷣs. Leges meas cu</line>
        <line lrx="2996" lry="3596" ulx="1867" uly="3457">ſtodite. Jumeia tua non ſa</line>
        <line lrx="2974" lry="3708" ulx="1926" uly="3569">cies cũ altero generis aian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4000" type="textblock" ulx="1104" uly="3887">
        <line lrx="2994" lry="4000" ulx="1104" uly="3887">toꝛ. detegen crimè pꝛoximi tui mãiteſte. i¶ Nec ſuſurro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4362" type="textblock" ulx="2276" uly="4221">
        <line lrx="3001" lry="4362" ulx="2276" uly="4221">Sʒ publice argue eü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="839" type="textblock" ulx="3148" uly="540">
        <line lrx="4963" lry="659" ulx="3159" uly="540">t h i deteſtatòeʒ idolatrie:qꝛ idolatre colentes cell mi</line>
        <line lrx="4912" lry="758" ulx="3155" uly="633">litiã ĩ ↄiũctiõib planetaꝝ faciebãt ↄiũctiões diuerſoꝝ</line>
        <line lrx="4856" lry="839" ulx="3148" uly="722">aialiũ: ⁊ eadẽ rõe diuerſa ſemia ĩ eodẽ agro ↄiũcti ſemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="933" type="textblock" ulx="3153" uly="811">
        <line lrx="4886" lry="933" ulx="3153" uly="811">nabant: ⁊ veſtib ex pluribꝰ ↄtextis:utpote ex lana 7 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1004" type="textblock" ulx="3147" uly="901">
        <line lrx="4770" lry="1004" ulx="3147" uly="901">no:vel ex diuerſis coloꝛib  vtebãtur ĩ veneratõe ſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1393" type="textblock" ulx="3145" uly="1164">
        <line lrx="4187" lry="1298" ulx="3145" uly="1164">tibꝰ. Agrũ tuuʒ non ſeres</line>
        <line lrx="4195" lry="1393" ulx="3146" uly="1279">diuerſo ſemine. Veſtẽ q̃ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1596" type="textblock" ulx="3125" uly="1386">
        <line lrx="4375" lry="1524" ulx="3146" uly="1386">duob texta ẽ non idueris. ſ</line>
        <line lrx="4186" lry="1596" ulx="3125" uly="1495">NHoõmo ſi doꝛmierit cũ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1722" type="textblock" ulx="3143" uly="1608">
        <line lrx="4186" lry="1722" ulx="3143" uly="1608">liere coitu ſemĩs q ſit ãcilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1832" type="textblock" ulx="3071" uly="1720">
        <line lrx="4187" lry="1832" ulx="3071" uly="1720">etiã nobilis:⁊ iñ pᷣcio nõ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2050" type="textblock" ulx="3139" uly="1830">
        <line lrx="4190" lry="1962" ulx="3139" uly="1830">dempta nec libertate dona</line>
        <line lrx="4196" lry="2050" ulx="3141" uly="1944">ta:vapulabũt ãbo ⁊ ſi mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2269" type="textblock" ulx="3046" uly="2042">
        <line lrx="4173" lry="2183" ulx="3101" uly="2042">rient᷑:quia non fuit libera.</line>
        <line lrx="4171" lry="2269" ulx="3046" uly="2163">Pẽõ delicto autẽ ſuo offe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="2490" type="textblock" ulx="3132" uly="2274">
        <line lrx="4178" lry="2405" ulx="3133" uly="2274">ret dño ad oſtiũ tabernacu</line>
        <line lrx="4190" lry="2490" ulx="3132" uly="2378">li teſtimonij arieteʒ: oꝛabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="2824" type="textblock" ulx="3039" uly="2490">
        <line lrx="4181" lry="2626" ulx="3067" uly="2490">q; ꝓp eo ſacerdoſ ⁊ ꝓ pecca</line>
        <line lrx="4180" lry="2732" ulx="3132" uly="2597">to er coꝛã dño:⁊ repꝛopici</line>
        <line lrx="4126" lry="2824" ulx="3039" uly="2710">abit ei:dimittetq; peccatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="2934" type="textblock" ulx="3130" uly="2808">
        <line lrx="4167" lry="2934" ulx="3130" uly="2808">OQnñ ingreſſi fueritis fraʒ:qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3277" type="textblock" ulx="3083" uly="2932">
        <line lrx="4216" lry="3066" ulx="3083" uly="2932">plantaueritis ĩ ea ligna po</line>
        <line lrx="4269" lry="3177" ulx="3126" uly="3039">mifera:auſeretis pᷣputis o</line>
        <line lrx="4253" lry="3277" ulx="3122" uly="3153">rũ. Põma q̃ germinãt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3356" type="textblock" ulx="3118" uly="3260">
        <line lrx="4158" lry="3356" ulx="3118" uly="3260">munda erũt vobiſ:nec ede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3722" type="textblock" ulx="3068" uly="3363">
        <line lrx="4156" lry="3495" ulx="3068" uly="3363">tis ex eis. Quartò autẽ an</line>
        <line lrx="4211" lry="3616" ulx="3112" uly="3478">no omnis fruci' eoꝛuʒ ſan/</line>
        <line lrx="4226" lry="3722" ulx="3110" uly="3586">ctiſicabit: laudabil domĩiol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4208" type="textblock" ulx="3030" uly="3900">
        <line lrx="4954" lry="4040" ulx="3030" uly="3900">iudeo libero: qꝛ lʒ hebꝛei liberi nõ poſſint ohere cn chs</line>
        <line lrx="4909" lry="4127" ulx="3103" uly="3999">nanea:Fui tñ porferãt de volũtate dñi: ut dicit: t¶a</line>
        <line lrx="4837" lry="4208" ulx="3887" uly="4104">hẽ: Uapulabit ipᷣa.i.vberabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3828" lry="4205" type="textblock" ulx="3099" uly="4101">
        <line lrx="3828" lry="4205" ulx="3099" uly="4101">pulabũt abo. In hebꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1634" type="textblock" ulx="4307" uly="1009">
        <line lrx="4852" lry="1104" ulx="4344" uly="1009">pꝛopter qðò talia</line>
        <line lrx="4850" lry="1193" ulx="4339" uly="1093">pꝛohibent. Dicit</line>
        <line lrx="4904" lry="1286" ulx="4341" uly="1180">aũt Joſephus</line>
        <line lrx="4956" lry="1370" ulx="4312" uly="1271">veſtis ex duobus</line>
        <line lrx="4885" lry="1461" ulx="4307" uly="1361">cõtexta alijs niſi</line>
        <line lrx="4886" lry="1545" ulx="4366" uly="1448">ũmo ſacerdoti</line>
        <line lrx="4846" lry="1634" ulx="4338" uly="1534">pꝛohibebat: qꝛ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1713" type="textblock" ulx="4268" uly="1622">
        <line lrx="4943" lry="1713" ulx="4268" uly="1622">veſtib ſummi ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="1893" type="textblock" ulx="4334" uly="1709">
        <line lrx="4900" lry="1820" ulx="4337" uly="1709">cerdotis erant ta</line>
        <line lrx="4843" lry="1893" ulx="4334" uly="1795">les varietates: ⁊=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1971" type="textblock" ulx="4262" uly="1885">
        <line lrx="4890" lry="1971" ulx="4262" uly="1885">iõ non erãt licite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="2070" type="textblock" ulx="4332" uly="1971">
        <line lrx="4894" lry="2070" ulx="4332" uly="1971">alijs:ſecũdo oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4997" lry="2159" type="textblock" ulx="4332" uly="2064">
        <line lrx="4997" lry="2159" ulx="4332" uly="2064">nat᷑ hõ reſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2427" type="textblock" ulx="4285" uly="2150">
        <line lrx="4839" lry="2253" ulx="4329" uly="2150">generatois in ſprᷣ</line>
        <line lrx="4891" lry="2345" ulx="4329" uly="2242">humana :p hot</line>
        <line lrx="4830" lry="2427" ulx="4285" uly="2331">ꝓꝙ excludit᷑ illici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="2609" type="textblock" ulx="4277" uly="2421">
        <line lrx="4864" lry="2529" ulx="4325" uly="2421">tus coir:cũ dici</line>
        <line lrx="4994" lry="2609" ulx="4277" uly="2510">8Hõ ſi doꝛ. ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2863" type="textblock" ulx="4312" uly="2597">
        <line lrx="4938" lry="2706" ulx="4323" uly="2597">muli. coitu ſe. j</line>
        <line lrx="4924" lry="2790" ulx="4316" uly="2686">ſit ãcilla etiãõ no.</line>
        <line lrx="4830" lry="2863" ulx="4312" uly="2773">ſ. genere:vendita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="3045" type="textblock" ulx="4243" uly="2864">
        <line lrx="4926" lry="2962" ulx="4243" uly="2864">ti in ãcillam. In</line>
        <line lrx="4886" lry="3045" ulx="4313" uly="2952">hebꝛeo hi: Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3308" type="textblock" ulx="4310" uly="3038">
        <line lrx="4866" lry="3150" ulx="4310" uly="3038">ſit ancilla ? pars</line>
        <line lrx="4911" lry="3213" ulx="4312" uly="3132">ta viro.vbi dicit</line>
        <line lrx="4831" lry="3308" ulx="4310" uly="3218">Ra.ſa. ꝙ ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="3572" type="textblock" ulx="4201" uly="3304">
        <line lrx="4817" lry="3396" ulx="4262" uly="3304">ra loqtur de ãcil</line>
        <line lrx="4839" lry="3486" ulx="4201" uly="3393">Al Chananea affi</line>
        <line lrx="4825" lry="3572" ulx="4271" uly="3478">data ſuo hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3666" type="textblock" ulx="4312" uly="3569">
        <line lrx="4834" lry="3666" ulx="4312" uly="3569">quoꝝ mr̃imoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="3928" type="textblock" ulx="4273" uly="3747">
        <line lrx="4827" lry="3853" ulx="4273" uly="3747">tũ ſed nõ pjectuz</line>
        <line lrx="4885" lry="3928" ulx="4305" uly="3840">⁊ tũc foꝛnicat ceau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4287" type="textblock" ulx="3095" uly="4189">
        <line lrx="4894" lry="4287" ulx="3095" uly="4189">ipᷣa:cui cã ſbdit: v ( ¶ Quia no fuit libera.⁊ iõ nõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4373" type="textblock" ulx="3060" uly="4274">
        <line lrx="4805" lry="4373" ulx="3060" uly="4274">bebat vñ offerret p peccato ſuo:qꝛ ſᷣuꝰ⁊ ãcilla qcqd ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4457" type="textblock" ulx="3096" uly="4362">
        <line lrx="4901" lry="4457" ulx="3096" uly="4362">bent ẽ dñi ſui:⁊ dato ꝙ haberet tñ offerre nõ poterati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4547" type="textblock" ulx="3015" uly="4451">
        <line lrx="4826" lry="4547" ulx="3015" uly="4451">tẽplo cũ eẽt alienigena:nec erat adhuc deſpõſata iudeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4706" type="textblock" ulx="3088" uly="4540">
        <line lrx="4848" lry="4706" ulx="3088" uly="4540">ſne viro coeũte cũ illa ꝗ iude a liber erat ⁊ offerre de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3788" lry="4724" type="textblock" ulx="3119" uly="4631">
        <line lrx="3788" lry="4724" ulx="3119" uly="4631">uo poterat:ſbdit᷑: xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4904" type="textblock" ulx="3023" uly="4624">
        <line lrx="4817" lry="4801" ulx="3788" uly="4624">(Pꝛo de leialit ud olfent 6</line>
        <line lrx="4820" lry="4828" ulx="3064" uly="4720">2 Y itelligat de ſolo viro:pʒ pꝑ hoc qꝗõ ſbdit: y¶ Oꝛa</line>
        <line lrx="4848" lry="4904" ulx="3023" uly="4806">bitq; ꝓ eo ſacerdos ⁊c.vl alit: ꝙ nõ fuit libeꝛa:in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4987" type="textblock" ulx="3083" uly="4896">
        <line lrx="4794" lry="4987" ulx="3083" uly="4896">reddet᷑ cã q̃re pᷣa ⁊ vir foꝛnicãs cũ ea nõ icurrũt penaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5081" type="textblock" ulx="3056" uly="4982">
        <line lrx="4820" lry="5081" ulx="3056" uly="4982">moꝛtis:qꝛ de libera ſimpłr affidata viro hebꝛeo ſi ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5167" type="textblock" ulx="3095" uly="5057">
        <line lrx="4890" lry="5167" ulx="3095" uly="5057">nicet: d Deut᷑ xxij. ꝙ vterq; dʒ moꝛi. y ¶ Añ igreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5267" type="textblock" ulx="3081" uly="5148">
        <line lrx="4888" lry="5267" ulx="3081" uly="5148">fueritis. B ↄni oꝛdinat hõ circa augmẽtatoeʒ i vegetabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="5354" type="textblock" ulx="3088" uly="5244">
        <line lrx="4816" lry="5354" ulx="3088" uly="5244">lib ſiue plãtis:cũ dẽ: Qñ igreſſi fueritis tra.Ex qᷣ pʒ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="6207" type="textblock" ulx="3074" uly="5922">
        <line lrx="3391" lry="6036" ulx="3076" uly="5922">ſeqtur: be</line>
        <line lrx="3403" lry="6138" ulx="3076" uly="6038">qn ñ aufen</line>
        <line lrx="3447" lry="6207" ulx="3074" uly="6122">obliuioe. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="5432" type="textblock" ulx="3049" uly="5333">
        <line lrx="4782" lry="5432" ulx="3049" uly="5333">iſtõ pᷣceptũ nõ erat obligatoꝛiũ añ igreſſũ tre ꝓmiſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5785" type="textblock" ulx="3039" uly="5422">
        <line lrx="4803" lry="5534" ulx="3051" uly="5422">nis. 5  ¶ Et plan.i ea li pomi. ꝑ hoc itelligũt rruc ge</line>
        <line lrx="4878" lry="5630" ulx="3052" uly="5440">neralit: etiã vineax: 7 Aafkeri⸗ p̃putia eoꝝ.i.pꝛi</line>
        <line lrx="4897" lry="5707" ulx="3039" uly="5597">mos floꝛes ſeu gẽmas ne erũpat i fruc duplici de ca:⸗sPp</line>
        <line lrx="4878" lry="5785" ulx="3050" uly="5686">ma cẽ᷑:qꝛ arboꝛes poſtea ſũt minvtiles qñ nimis cito fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="6414" type="textblock" ulx="2998" uly="5770">
        <line lrx="4939" lry="5884" ulx="3080" uly="5770">ciũt fructũ: ſecũda qꝛ idolatre tales fruciꝰ tãquõ pᷣmiti</line>
        <line lrx="4866" lry="5974" ulx="3481" uly="5859">it dijs gratioſos: ⁊ eos idolis offerebat: iö5</line>
        <line lrx="4811" lry="6056" ulx="3477" uly="5948">PHoma qͥ germinãt. tribꝰ pmis anis qꝛ ali</line>
        <line lrx="4836" lry="6139" ulx="3477" uly="6037">at ꝑfecte floꝛes vel gẽme ex negligentia vel</line>
        <line lrx="4884" lry="6235" ulx="3595" uly="6124">mmũda erũt vobis. rone pdcKa.</line>
        <line lrx="4863" lry="6380" ulx="2998" uly="6190">5 auato Mo ois c ] In heb. hi: Laudabil ojm.</line>
        <line lrx="4864" lry="6414" ulx="3014" uly="6299">qa: frucqrti ani offerebãt dño: ⁊ cedebãt i vyſũ ſacdotãũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5244" lry="1895" type="textblock" ulx="5179" uly="1713">
        <line lrx="5244" lry="1895" ulx="5179" uly="1713">ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="1768" type="textblock" ulx="5177" uly="1604">
        <line lrx="5458" lry="1768" ulx="5177" uly="1604">tnunghn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2273" type="textblock" ulx="5183" uly="1813">
        <line lrx="5466" lry="1903" ulx="5244" uly="1813">tones</line>
        <line lrx="5466" lry="1997" ulx="5183" uly="1845">niii</line>
        <line lrx="5466" lry="2102" ulx="5187" uly="1988">de</line>
        <line lrx="5392" lry="2181" ulx="5187" uly="2080"> ſ um</line>
        <line lrx="5387" lry="2273" ulx="5186" uly="2166">lintni,Amn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2616" type="textblock" ulx="5111" uly="2259">
        <line lrx="5466" lry="2364" ulx="5111" uly="2259">ſten</line>
        <line lrx="5387" lry="2463" ulx="5189" uly="2314">unpenin</line>
        <line lrx="5393" lry="2549" ulx="5191" uly="2438">urolrimu;</line>
        <line lrx="5400" lry="2616" ulx="5130" uly="2523">ihenhi ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="3067" type="textblock" ulx="5194" uly="2610">
        <line lrx="5412" lry="2714" ulx="5194" uly="2610">nhaian</line>
        <line lrx="5422" lry="2807" ulx="5195" uly="2701">uneſahſicd</line>
        <line lrx="5456" lry="2896" ulx="5197" uly="2784">ifin digis⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2988" ulx="5202" uly="2879">1nefei i ⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3067" ulx="5206" uly="2961">lü doneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3320" type="textblock" ulx="5127" uly="3058">
        <line lrx="5466" lry="3147" ulx="5211" uly="3058">ſ Ergrirumn</line>
        <line lrx="5463" lry="3318" ulx="5220" uly="3079">se</line>
        <line lrx="5466" lry="3320" ulx="5127" uly="3242">dsſowntsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4225" type="textblock" ulx="5143" uly="3327">
        <line lrx="5466" lry="3416" ulx="5239" uly="3327">bosfiunt frn</line>
        <line lrx="5466" lry="3520" ulx="5252" uly="3417">1r iona,</line>
        <line lrx="5466" lry="3610" ulx="5262" uly="3521">nonuio not⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3698" ulx="5265" uly="3598">nen ſelüin</line>
        <line lrx="5466" lry="3778" ulx="5263" uly="3683">Oruingeltt</line>
        <line lrx="5466" lry="3863" ulx="5252" uly="3775">fuit enſlan</line>
        <line lrx="5466" lry="3953" ulx="5245" uly="3865">o caard</line>
        <line lrx="5466" lry="4047" ulx="5240" uly="3955">ueter peipid</line>
        <line lrx="5466" lry="4141" ulx="5143" uly="4040">inn hoc no</line>
        <line lrx="5466" lry="4225" ulx="5228" uly="4133">ceſtte de pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6107" type="textblock" ulx="5152" uly="4223">
        <line lrx="5466" lry="4307" ulx="5229" uly="4223">laute pnotic⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4408" ulx="5228" uly="4311">rde ſumis n⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4496" ulx="5225" uly="4389">lilupilciii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4588" ulx="5224" uly="4482">iiptttioiſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4683" ulx="5225" uly="4574">ſuſeonenclte</line>
        <line lrx="5466" lry="4767" ulx="5152" uly="4668">ſtcntopſig</line>
        <line lrx="5463" lry="4869" ulx="5224" uly="4743">ioe ilni /⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4947" ulx="5224" uly="4835">dekſcntreitn</line>
        <line lrx="5466" lry="5036" ulx="5223" uly="4933">Nibmnchyf</line>
        <line lrx="5466" lry="5126" ulx="5227" uly="5012">nchinlb</line>
        <line lrx="5457" lry="5291" ulx="5230" uly="5123">iNin</line>
        <line lrx="5466" lry="5302" ulx="5264" uly="5224">„KSwei</line>
        <line lrx="5449" lry="5372" ulx="5230" uly="5282">ultignlunee</line>
        <line lrx="5466" lry="5455" ulx="5230" uly="5310">tnen</line>
        <line lrx="5466" lry="5568" ulx="5225" uly="5475">apactopc)</line>
        <line lrx="5463" lry="5673" ulx="5229" uly="5542">weegponlon</line>
        <line lrx="5466" lry="5744" ulx="5171" uly="5650">mncoeporgli</line>
        <line lrx="5466" lry="5842" ulx="5231" uly="5721">ilonrcann</line>
        <line lrx="5461" lry="5949" ulx="5265" uly="5826">Ntbltigli</line>
        <line lrx="5466" lry="6017" ulx="5168" uly="5897">olighha</line>
        <line lrx="5466" lry="6107" ulx="5237" uly="5995">kaglarg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4313" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="4224" lry="840" ulx="0" uly="687">ei to inc 1 accenſum loco numinis de nocte ad ſuũ ↄcubitũ ꝓpter pe</line>
        <line lrx="4254" lry="930" ulx="0" uly="780">igi ctus. qꝛ dñi arboꝝ poterãt inde comedere: vendẽ: ⁊ da cuniã eis pꝓmiſſa  data admiſerũt: ꝓpter qð idẽ ipatoꝛ fa</line>
        <line lrx="4253" lry="1000" ulx="114" uly="857">N rep ſua volũtate. c ¶ Ego dñs. Hic cõſequẽter oꝛdia num fecit dirui ⁊ ſacerdotes crucifigi. Nl Et impleat ra</line>
        <line lrx="4234" lry="1069" ulx="518" uly="954">tur hõ reſpectu nutritõis:in hoc ꝙ phibet eſus ſangui  piaculo.i.peccato nephario:ſm ꝙ hẽ Judi.xx. Nũq; tãtũ</line>
        <line lrx="4280" lry="1162" ulx="518" uly="1040">nis:cup rõ frequẽter in pcedentibꝰ expꝛeſſaẽ. d¶¶ Io nephas ⁊ tam grande piaculũ fem eſt in iſrael. I ¶No de·</line>
        <line lrx="4313" lry="1215" ulx="900" uly="1127">. l .„. (llinelad magoj.ſ. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="819" type="textblock" ulx="453" uly="687">
        <line lrx="2240" lry="819" ulx="453" uly="687"> ¶ Quito aũt ano. ? deinceps. b ¶ Tomedetis ſru</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3155" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="63" lry="2468" ulx="0" uly="2378">di</line>
        <line lrx="67" lry="2584" ulx="0" uly="2517">a</line>
        <line lrx="70" lry="2713" ulx="4" uly="2614">pci</line>
        <line lrx="66" lry="2835" ulx="0" uly="2743">y</line>
        <line lrx="60" lry="2935" ulx="0" uly="2837">ga</line>
        <line lrx="60" lry="3060" ulx="0" uly="2977">o</line>
        <line lrx="60" lry="3155" ulx="0" uly="3092">eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1256" type="textblock" ulx="128" uly="1162">
        <line lrx="1262" lry="1256" ulx="128" uly="1162">n augurabimiii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3053" type="textblock" ulx="108" uly="2064">
        <line lrx="265" lry="2165" ulx="127" uly="2064"> hii</line>
        <line lrx="264" lry="2245" ulx="127" uly="2158">Trme;</line>
        <line lrx="264" lry="2347" ulx="127" uly="2238">bunmg</line>
        <line lrx="267" lry="2514" ulx="128" uly="2432">N</line>
        <line lrx="269" lry="2695" ulx="125" uly="2608">iut</line>
        <line lrx="270" lry="2783" ulx="116" uly="2698">Lülgi</line>
        <line lrx="270" lry="2892" ulx="110" uly="2789">pordi</line>
        <line lrx="269" lry="2976" ulx="108" uly="2885">iniln))</line>
        <line lrx="265" lry="3053" ulx="109" uly="2971">oni</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3158" type="textblock" ulx="114" uly="3062">
        <line lrx="308" lry="3158" ulx="114" uly="3062">clee</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3501" type="textblock" ulx="119" uly="3161">
        <line lrx="260" lry="3231" ulx="119" uly="3161">urmo</line>
        <line lrx="251" lry="3425" ulx="124" uly="3335">nlire</line>
        <line lrx="253" lry="3501" ulx="124" uly="3427">lau;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2488" type="textblock" ulx="474" uly="2309">
        <line lrx="1062" lry="2412" ulx="474" uly="2309">uz eſt ꝓppꝛie diui</line>
        <line lrx="1078" lry="2488" ulx="511" uly="2401">natio ꝑ garrituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2233" type="textblock" ulx="519" uly="1245">
        <line lrx="1050" lry="1349" ulx="519" uly="1245">Pic oꝛdinat hůa</line>
        <line lrx="1053" lry="1437" ulx="525" uly="1331">na vita itũ ad</line>
        <line lrx="1063" lry="1525" ulx="530" uly="1423">actũ ſenſualẽ in</line>
        <line lrx="1147" lry="1614" ulx="525" uly="1514">quãtů phibẽtur</line>
        <line lrx="1151" lry="1698" ulx="528" uly="1601">auguria ⁊ ſupſti</line>
        <line lrx="1158" lry="1965" ulx="528" uly="1864">ritiones ꝑ illuſio</line>
        <line lrx="1104" lry="2053" ulx="528" uly="1957">nes ſenſuũ:⁊ qua</line>
        <line lrx="1178" lry="2149" ulx="530" uly="2041">tũ ad hoc dicii:</line>
        <line lrx="1071" lry="2233" ulx="536" uly="2128">d ¶No augura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="3448" type="textblock" ulx="533" uly="2481">
        <line lrx="1084" lry="2574" ulx="541" uly="2481">ſeun volatü auiuz</line>
        <line lrx="1124" lry="2755" ulx="537" uly="2658">raliter ꝓ oĩ diui</line>
        <line lrx="1068" lry="2848" ulx="537" uly="2745">natione ſuꝑſtitio</line>
        <line lrx="1072" lry="2931" ulx="533" uly="2833">ſa q fit in vigilia</line>
        <line lrx="1100" lry="3012" ulx="539" uly="2923"> maxie q̃ fit ex</line>
        <line lrx="1162" lry="3103" ulx="543" uly="3005">aliq̃ illuſione ſen</line>
        <line lrx="1175" lry="3185" ulx="546" uly="3097">ſuũ exterioꝛum.</line>
        <line lrx="1166" lry="3288" ulx="545" uly="3182">e ¶ Nec obſerug</line>
        <line lrx="1094" lry="3356" ulx="551" uly="3270">bitis ſomnia. iĩ qͥ</line>
        <line lrx="1119" lry="3448" ulx="552" uly="3358">bus fiunt frequẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1563" type="textblock" ulx="1156" uly="1284">
        <line lrx="2239" lry="1453" ulx="1156" uly="1284">Qũĩto aũt ãno comedetis</line>
        <line lrx="2238" lry="1563" ulx="1188" uly="1434">fructuſ:oↄgregãtes poma ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1755" type="textblock" ulx="1143" uly="1531">
        <line lrx="2243" lry="1672" ulx="1143" uly="1531">Pferũt. Egò dñis de veſter</line>
        <line lrx="2240" lry="1755" ulx="1187" uly="1650">Nõ comedetis carnẽ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1876" type="textblock" ulx="1203" uly="1751">
        <line lrx="2241" lry="1876" ulx="1203" uly="1751">ſanguie. Nòn augurabimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3395" type="textblock" ulx="1144" uly="1859">
        <line lrx="2241" lry="1983" ulx="1168" uly="1859">ni: nẽc obſeruabuis ſõnia:</line>
        <line lrx="2237" lry="2094" ulx="1144" uly="1972">Nẽq; i rotũdũ anodebitis</line>
        <line lrx="2237" lry="2190" ulx="1195" uly="2080">comã: Inec radetis barbã.</line>
        <line lrx="2235" lry="2328" ulx="1185" uly="2189">Et ſup moꝛtuo nõ icidetis</line>
        <line lrx="2238" lry="2419" ulx="1212" uly="2302">carnes vias: neqʒ ſiguras</line>
        <line lrx="2274" lry="2529" ulx="1157" uly="2407">aliquas aut ſtigmata facie</line>
        <line lrx="2238" lry="2635" ulx="1214" uly="2508">tis vobis.Ego dñs: Mè ꝓ</line>
        <line lrx="2245" lry="2735" ulx="1217" uly="2630">ſtituas filiã tuã ne ↄtamine</line>
        <line lrx="2343" lry="2850" ulx="1154" uly="2732">tur tra:ẽt impleat᷑ piaculo.</line>
        <line lrx="2309" lry="2964" ulx="1188" uly="2844">Babbata mea cuſtodite ?</line>
        <line lrx="2355" lry="3071" ulx="1176" uly="2956">ſanctuariũ meum metuite.</line>
        <line lrx="2248" lry="3179" ulx="1198" uly="3054">Ego dñis: Non declinetis</line>
        <line lrx="2341" lry="3286" ulx="1231" uly="3164">ad magos:nẽc ab ariolis</line>
        <line lrx="2282" lry="3395" ulx="1232" uly="3279">aliqd ſciſcitemini ut pollua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2097" type="textblock" ulx="2334" uly="1852">
        <line lrx="4202" lry="1965" ulx="2334" uly="1852">vos:non expꝛobꝛetis ei:ſſ- lat.</line>
        <line lrx="4273" lry="2097" ulx="2382" uly="1965">ſit iter vos quaſi ſdigena:⁊ a quo debetij inqrere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2257" type="textblock" ulx="3567" uly="2088">
        <line lrx="4287" lry="2257" ulx="3567" uly="2088">Veäaatp phpetas 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2839" type="textblock" ulx="2317" uly="2178">
        <line lrx="3587" lry="2299" ulx="2387" uly="2178">ipᷣos.Fuᷣiſtis.n.⁊ voſadue r</line>
        <line lrx="4047" lry="2408" ulx="2317" uly="2291">nec ĩ terra egypti. Ego dñẽs rz cacane</line>
        <line lrx="4239" lry="2534" ulx="2382" uly="2356">de vꝛ. Mlite ſacẽ ſiquũ ali te Dic  cndineiut..</line>
        <line lrx="3444" lry="2624" ulx="2389" uly="2512">qd:iĩiudicio: in rẽgula:in</line>
        <line lrx="3413" lry="2730" ulx="2320" uly="2608">pondẽ:i menſura. Statera</line>
        <line lrx="3437" lry="2839" ulx="2389" uly="2714">iuſta:⁊ equa ſintpõdera:iũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="3061" type="textblock" ulx="2390" uly="2837">
        <line lrx="3421" lry="2964" ulx="2390" uly="2837">ſtus modp:equuſqʒ ſextari</line>
        <line lrx="3420" lry="3061" ulx="2395" uly="2945">us. Ego dñs de vꝛ ꝗ edu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="3381" type="textblock" ulx="2329" uly="3052">
        <line lrx="3419" lry="3188" ulx="2329" uly="3052">xi vos de kra egypti. Cuſto</line>
        <line lrx="3433" lry="3296" ulx="2392" uly="3171">dite omnia peecepia mea</line>
        <line lrx="3451" lry="3381" ulx="2391" uly="3271">⁊ vniuerſa iudicia:⁊ ſacite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1858" type="textblock" ulx="2335" uly="1214">
        <line lrx="4243" lry="1338" ulx="2445" uly="1214">q̃rendũ aliqd ab eis:</line>
        <line lrx="3456" lry="1450" ulx="2392" uly="1304">vꝛ. Coͤꝛã cano capite cõſur</line>
        <line lrx="3752" lry="1550" ulx="2335" uly="1420">ge:⁊ honoꝛa pſonã ſenis: ? agra.</line>
        <line lrx="3452" lry="1662" ulx="2342" uly="1525">time dũm deu tuũ. Ego ſũ</line>
        <line lrx="3439" lry="1773" ulx="2391" uly="1636">dñs : Si habitauerit adue</line>
        <line lrx="3438" lry="1858" ulx="2392" uly="1746">na ĩ fra vꝛa:moꝛal fuerit it</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1461" type="textblock" ulx="3562" uly="1298">
        <line lrx="4259" lry="1394" ulx="3562" uly="1298">7 dicũt magi ꝗ ſuper</line>
        <line lrx="4223" lry="1461" ulx="4070" uly="1407">t her</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="1478" type="textblock" ulx="3538" uly="1389">
        <line lrx="4097" lry="1478" ulx="3538" uly="1389">ſtitioſe diuinant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1843" type="textblock" ulx="3515" uly="1565">
        <line lrx="4320" lry="1654" ulx="3554" uly="1565">ariolis qui in extis</line>
        <line lrx="4231" lry="1745" ulx="3566" uly="1653">aialiuʒ ſacrificatoꝛu,z</line>
        <line lrx="4294" lry="1843" ulx="3515" uly="1740">demonibuj ſuꝑp aras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2374" type="textblock" ulx="3609" uly="2270">
        <line lrx="4310" lry="2374" ulx="3609" uly="2270">¶ Loꝛaʒ cano capi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2803" type="textblock" ulx="3488" uly="2444">
        <line lrx="4324" lry="2538" ulx="3516" uly="2444">h.6õ quãtuũ ad ↄuictuz</line>
        <line lrx="4239" lry="2626" ulx="3558" uly="2534">ciuilẽ i qͥ requit reue-</line>
        <line lrx="4272" lry="2716" ulx="3488" uly="2619">rentia ad antiqs:⁊ iiõö</line>
        <line lrx="4331" lry="2803" ulx="3509" uly="2696">ditur: p  Pono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2896" type="textblock" ulx="3566" uly="2800">
        <line lrx="4297" lry="2896" ulx="3566" uly="2800">ra pſonã ſenis.qð eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="3051" type="textblock" ulx="3495" uly="2886">
        <line lrx="4226" lry="2995" ulx="3495" uly="2886">intelligeclum de ſene</line>
        <line lrx="4225" lry="3051" ulx="3514" uly="2977">moꝛib ⁊ ſapientia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3330" type="textblock" ulx="3562" uly="3064">
        <line lrx="4226" lry="3171" ulx="3565" uly="3064">ut dicit Ra.ſa.ſecun</line>
        <line lrx="4228" lry="3264" ulx="3564" uly="3150">do ad ciuilẽ cõuictuʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="3330" ulx="3562" uly="3237">reqrit humanitaj ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3496" type="textblock" ulx="3498" uly="3329">
        <line lrx="4229" lry="3433" ulx="3525" uly="3329">extraneos: ⁊ quatuʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="3496" ulx="3498" uly="3417">ad hoc d: Si habita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4588" type="textblock" ulx="546" uly="3394">
        <line lrx="2250" lry="3526" ulx="554" uly="3394">ter illuſiones de Mini ꝑ eos. Ego dñs deus</line>
        <line lrx="2248" lry="3633" ulx="561" uly="3533">monuʒz ꝑ motio ́ÿMRßV</line>
        <line lrx="2257" lry="3819" ulx="562" uly="3704">oꝛum. qualit᷑ aũt diuinatio poſſit fieri ꝑ ſomnia dictũ</line>
        <line lrx="2271" lry="3903" ulx="555" uly="3797">fuit: Geñ.xl ca.Sciẽdũ etiã ꝙ aialia ⁊ aues ⁊ etiã piſcej</line>
        <line lrx="2261" lry="3993" ulx="556" uly="3887">eo ꝙ carẽt rõne:⁊ totalit᷑ ducũtur impetu naturali fre</line>
        <line lrx="2262" lry="4072" ulx="550" uly="3973">quẽter ꝑcipiũt ĩmutationẽ cõtinẽtis futura de ppiquo</line>
        <line lrx="2265" lry="4164" ulx="557" uly="4057">⁊ ſᷣm hoc mouent᷑ ad aliqua:ſicut delphini imminente</line>
        <line lrx="2261" lry="4254" ulx="552" uly="4146">tẽpeſtate de pfũdo maris exeunt ad ſupꝑficiem:⁊ ꝑ hoc</line>
        <line lrx="2270" lry="4337" ulx="560" uly="4234">naute pᷣnoſticãt de tẽpeſtate futura:⁊ hoc mõ piectura</line>
        <line lrx="2272" lry="4430" ulx="555" uly="4316">re de futuris pcedẽtib ex cã naturali ꝑ motũ auiũ aia</line>
        <line lrx="2316" lry="4515" ulx="546" uly="4404">liũ ſeu piſciũ iquãtũ pᷣſentiũt ipꝛeſſionẽ cauſe agẽtis no</line>
        <line lrx="2316" lry="4588" ulx="551" uly="4496">ẽ ſupſtitioſũ ſed licitũ. Pꝛenoſticare aũt de futuris ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4864" type="textblock" ulx="557" uly="3387">
        <line lrx="3458" lry="3505" ulx="2390" uly="3387">ea. Ego dominus.</line>
        <line lrx="4238" lry="3819" ulx="2399" uly="3674">bꝛetis ei. ſpditur cũ: x ¶ Fuiſti eni 4 vos aduene. vatu</line>
        <line lrx="4261" lry="3882" ulx="2346" uly="3767">um ẽ eni expꝛobꝛare alteri defectũ i ſeipo exñtem:qꝛ hoc ẽ</line>
        <line lrx="4241" lry="3972" ulx="2465" uly="3858">pꝛiũ defectũ reducẽ ad memoꝛis.ĩtio ad ciuilẽ ↄuictũ re-</line>
        <line lrx="4313" lry="4052" ulx="2451" uly="3942">ritur iuſticia ad oẽs:qꝛ nulla cõitas ſtare põt abſq; iuſti</line>
        <line lrx="4316" lry="4145" ulx="2403" uly="4031">cia:etiã illoꝝ qͥ aduerſant iuſticie: cuiuſmoi ſunt latrones</line>
        <line lrx="4319" lry="4223" ulx="2406" uly="4117">niſi eni inter ſe iuſte diuiderẽt latrocinia ſtatim iter eos oꝛ</line>
        <line lrx="4295" lry="4319" ulx="2405" uly="4204">retur diſcoꝛdia ⁊ eoꝛum ſocietas deperiret:quantũ igit acd</line>
        <line lrx="4311" lry="4415" ulx="2348" uly="4235">obſeruationẽ iuſticie dicit: 6 nolite facere iniquum ali</line>
        <line lrx="4314" lry="4501" ulx="2406" uly="4384">qd ĩ iudicio. accuſando teſtificado ſeu ſniam ꝓferengdo.</line>
        <line lrx="4250" lry="4604" ulx="568" uly="4472">Elupſtitiolu led lu IIn regula.  vocat h regula illoꝝ mẽſura qͥ linealr mẽ</line>
        <line lrx="4246" lry="4693" ulx="557" uly="4567">q nõ ſe extendit cã naturalis:vel ſi ſe extẽdat non tñ fir ſurant:ſicut pannii qrũ mẽſuratõe vlna ẽ regula. v/ In</line>
        <line lrx="4315" lry="4766" ulx="559" uly="4648">pᷣnoſticatio ꝑ ſigna naturalia mo pᷣdicto ſed mõ ſupſti poõdere:ĩ mẽſura. vocat hͥ pond mẽſura eoꝝ q̃ põderib.</line>
        <line lrx="4225" lry="4864" ulx="1300" uly="4737">Neq; in rotũdũ ⁊c. Poc pᷣcipitur mẽſurãtur:io ſbdit᷑: x ¶ Statera iuſta ⁊c. Mẽſura autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="3519">
        <line lrx="248" lry="3612" ulx="0" uly="3519"> Ale</line>
        <line lrx="248" lry="3704" ulx="124" uly="3608">inn</line>
        <line lrx="246" lry="3778" ulx="117" uly="3699">mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4259" type="textblock" ulx="0" uly="3969">
        <line lrx="258" lry="4144" ulx="21" uly="3969">ni</line>
        <line lrx="191" lry="4168" ulx="0" uly="4079">hi I</line>
        <line lrx="237" lry="4259" ulx="0" uly="4162">Planfulfnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4873" type="textblock" ulx="0" uly="4237">
        <line lrx="245" lry="4347" ulx="0" uly="4237">irlian oß</line>
        <line lrx="239" lry="4437" ulx="0" uly="4323">riſi</line>
        <line lrx="234" lry="4520" ulx="0" uly="4430">imend u</line>
        <line lrx="240" lry="4617" ulx="0" uly="4497">urchäluiid</line>
        <line lrx="245" lry="4698" ulx="0" uly="4599">temmcimen</line>
        <line lrx="242" lry="4794" ulx="0" uly="4688">müſucfal</line>
        <line lrx="234" lry="4873" ulx="59" uly="4786">zbat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="6519" type="textblock" ulx="0" uly="4760">
        <line lrx="1365" lry="4849" ulx="556" uly="4760">tioſo ẽ illicitũ. f¶ Neq;</line>
        <line lrx="2288" lry="4941" ulx="559" uly="4846">in deteſtationẽ idolatrie: qꝛ idolatre faciebat talia. vñ</line>
        <line lrx="2277" lry="5024" ulx="555" uly="4934">dicit Baruth. vj. Sacerdotes ſedeẽt habẽtes tũicas ſciſ</line>
        <line lrx="2261" lry="5134" ulx="563" uly="5006">ſas:⁊ capita ⁊ barbã raſam. Sup moꝛtuos nõ ĩ 8</line>
        <line lrx="2271" lry="5220" ulx="561" uly="5110">cidetis carnẽ vꝛam.qꝛ idolatre hoc faciebãt: ut habet</line>
        <line lrx="2310" lry="5362" ulx="0" uly="5198">mnantogf⸗ iij. Reg. xviij.vbi dicit᷑ ꝙ ſacerdotes Baal icidebant ſe</line>
        <line lrx="2309" lry="5450" ulx="0" uly="5283">Gisni culttig a lanceolis donec pfunderentur ſanguine.</line>
        <line lrx="2356" lry="5514" ulx="0" uly="5361">an GTteq; figuras aliquas i via carne. qꝛ talia ſunt ſi ⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="5583" ulx="0" uly="5393">gna pactoꝝ cũ demonibj. ¹epſtituas fuliã tuam.</line>
        <line lrx="2315" lry="5651" ulx="214" uly="5546">L hoc exponit᷑ duplr. vno mõ de ꝓſtitutiõe ad foꝛnicatio</line>
        <line lrx="4007" lry="5742" ulx="558" uly="5633">nem coꝛpoꝛalẽ.alio mõ de ꝓſtitutõe ad foꝛnicationem epta decale</line>
        <line lrx="4352" lry="5853" ulx="84" uly="5691">inbtr ſpũalem ⁊ coꝛpoꝛalem. Sacerdotes eni idoloꝝ qñ vo tü fere: ut pʒ lr̃aʒ ĩtuẽti: ſed etiã multa ſupaddũt</line>
        <line lrx="4293" lry="5902" ulx="0" uly="5786">luci lebãt abuti aliqua puella:fingebat ꝙ de ꝗᷣ colebatur in Eqᷓ ad pfectoꝛem modũ obſuãdi p̃dicta pcepta pti</line>
        <line lrx="4250" lry="5981" ulx="2126" uly="5867">ẽtes nent. vñ ⁊ iſtud capitulũ apud antiqſſimos hebꝛeoꝝ ſpax</line>
        <line lrx="4282" lry="6089" ulx="182" uly="5964">Pueie cederes aGi a ſui pncipio vſq; ad illũ locũ vbi dẽ: Diliges ꝓximu tuum</line>
        <line lrx="4256" lry="6180" ulx="567" uly="6042">nocte ad fanũ idoli vbi ſacerdoteſ ea abutebãtur ĩ tene ſiẽ teipᷣm: iĩcluſiue nõbiliſſimũ reputai:2 qꝛ i e expoſitone</line>
        <line lrx="4311" lry="6251" ulx="567" uly="6131">bꝛis: ⁊ illa credebat ſe a dijs cognoſci. Et fem conſimile poſtil.valõ bꝛeuit ſe expediuit.io cinca e declaraioe; vli; i</line>
        <line lrx="4322" lry="6360" ulx="204" uly="6219">L narrat Joſeph.xx. antiqtatũ rome accidiſſe tpe Tybe ſiſtẽdũ vi. Circa qo pᷣ iqrẽdũ vꝛ qͥ fuit rõ iteratõis pcepro</line>
        <line lrx="4243" lry="6489" ulx="120" uly="6305">zihi rij ceſaris.ſ. Paulinã pulcherrima feminã ꝑ ſacerdote, rũ decalogi amo yſe ĩ hoc loco.lʒ eni put qͥdã dicũt hec ite</line>
        <line lrx="4364" lry="6519" ulx="114" uly="6396">. iſidis deceptã: d in fano iſidis quẽdã iuuenẽ amoꝛe eiꝭ ratio fuerit ad maioꝛẽ firmitatem:⁊ ut magis mẽtib eoꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5246" lry="5715" type="textblock" ulx="2345" uly="4823">
        <line lrx="4317" lry="4924" ulx="2408" uly="4823">H ppᷣe accipit᷑ pꝛo determiata ↄtinẽtia vaſoꝝ qpuj liquida</line>
        <line lrx="4351" lry="5036" ulx="2407" uly="4838">Tbeafnthei uratur: io baif 1 Buik mn do: equuſeg</line>
        <line lrx="4250" lry="5108" ulx="2404" uly="5003">ſextari. Moꝛalit᷑ iniquũ hñt iudiciũ qͥ ſcã ppa bñ: alioz</line>
        <line lrx="4283" lry="5197" ulx="2406" uly="5089">male iterpꝛetant: Inequalẽ regulã.qᷣ retinẽdo odiũ iploꝛat</line>
        <line lrx="5246" lry="5285" ulx="2378" uly="5179">veniã:ſed qua mẽſura menſi fuerint remetiet᷑ eis: qnequa</line>
        <line lrx="5101" lry="5380" ulx="2345" uly="5273">le poncd:q defect alioꝝ põderãt multũ:ſuos autẽ parum ð</line>
        <line lrx="4279" lry="5467" ulx="2405" uly="5347">Inequalem mẽſurã:q grauia alijs iponũt ⁊ digito ſuo no</line>
        <line lrx="4332" lry="5538" ulx="2405" uly="5429">lũt mouẽ. ¶ In ca.xix. vbi di in poſtilla:Locut eſt domi</line>
        <line lrx="4250" lry="5626" ulx="2833" uly="5541">¶ Kadittio pꝛiiiggs.</line>
        <line lrx="4348" lry="5715" ulx="2697" uly="5610">hoc ca.nõ ſoſũ replicãtur pᷣcepta decalogi ꝑx to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6081" type="textblock" ulx="0" uly="5876">
        <line lrx="2232" lry="6005" ulx="0" uly="5876">fu ii idolo diligebat eã: ⁊ volebat vti e cocubitu:  parẽter</line>
        <line lrx="2284" lry="6081" ulx="564" uly="5983">puelle credẽtes ſacriſiciũ facere deo ſuo mittebãt eã de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3115" lry="2086" type="textblock" ulx="1192" uly="678">
        <line lrx="3115" lry="788" ulx="1243" uly="678">memoꝛia pꝛeceptoꝝ infigeret᷑:tñ hoc nõ videt lr̃e cõſonuʒ</line>
        <line lrx="3103" lry="874" ulx="1264" uly="771">cum moyſes non pꝛocedit hic ut repetitoꝛ legum: ſicut in</line>
        <line lrx="3100" lry="963" ulx="1268" uly="856">Deut.ſed ſolum ut pᷣmo ſeu nouiter de mãdato dei ea pꝛo</line>
        <line lrx="3101" lry="1045" ulx="1265" uly="939">ponens.non enim dicitur:hec pꝛecepit vobis in ſynai: ſed</line>
        <line lrx="3102" lry="1138" ulx="1235" uly="1033">ſunpliciter lodtur pꝛecipiẽdo:ac ſi hacten nõ ſuiſſẽt a deo</line>
        <line lrx="3102" lry="1225" ulx="1247" uly="1116">eis pcepta ſaltẽ ſbᷣ foꝛma q̃ hic tradunt᷑. Ad qð vẽ dicendũ</line>
        <line lrx="3101" lry="1313" ulx="1262" uly="1204"> ꝓut dem̃ ſuit Exo.ij.ca.i pᷣma additõe:ſicut i ſciẽtijs ſpe</line>
        <line lrx="3098" lry="1401" ulx="1233" uly="1297">culatiuis ex notioꝛib ⁊ ↄfuſis pcedit᷑ ad minꝰ nota ? mag</line>
        <line lrx="3097" lry="1484" ulx="1260" uly="1384">determinata:ut pʒ i bᷣmo phyſicoꝝ:ita etiã opoꝛtet eũ qui</line>
        <line lrx="3095" lry="1573" ulx="1250" uly="1470">vult ĩducere hoiem ad vtutẽ ꝑ obſᷣuãtiã pꝛeceptoꝝ de acti</line>
        <line lrx="3091" lry="1656" ulx="1198" uly="1555">bus vtatũ:ut ex illis eũ iſtruere icipiat q̃ ſũt notioꝛa ⁊ faci</line>
        <line lrx="3101" lry="1745" ulx="1255" uly="1641">lioꝛa:⁊ io ĩ decalogo pᷣmo tradito a deo facilioꝛa ⁊ cõmu-</line>
        <line lrx="3093" lry="1894" ulx="1251" uly="1721">nioꝛa pᷣcepta ponũtur tã ĩ his qͥ oꝛdinãt ad deũ qᷓ in bieg</line>
        <line lrx="3040" lry="1924" ulx="1255" uly="1815">ad pximũ:ut ibidẽ fuit lati expoſitũ.vñ in datione legi</line>
        <line lrx="3087" lry="2011" ulx="1192" uly="1903">ppls nõ eẽt ſolũ rudis:ſʒ qſi nouii icipiẽs in diſciplina vtu</line>
        <line lrx="3099" lry="2086" ulx="1248" uly="1990">tum:iccirco nõ ſuit eis tũc expꝛeſſus mod obſᷣuadi illa pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3433" lry="526" type="textblock" ulx="2911" uly="368">
        <line lrx="3294" lry="400" ulx="3054" uly="368">. —</line>
        <line lrx="3433" lry="526" ulx="2911" uly="368">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4929" lry="1409" type="textblock" ulx="3229" uly="672">
        <line lrx="4927" lry="808" ulx="3234" uly="672">Ivanũ.vbi pᷣdem̃ nomẽ magnũ expmit:ſʒ etiã ĩ oͤcuc</line>
        <line lrx="4929" lry="882" ulx="3246" uly="768">noie diuio ꝓhibet᷑ piuriũ. In 2* vo pticula: cũ dĩ Nlec</line>
        <line lrx="4929" lry="980" ulx="3251" uly="854">pollue nomẽ dei tui.ſuꝑaddit᷑ alia.i. neqs q̃ſi obligat</line>
        <line lrx="4926" lry="1051" ulx="3229" uly="944">iuramẽto aliqð malũ ↄmittat:ſiẽ legit ð iuramẽto De</line>
        <line lrx="4921" lry="1137" ulx="3244" uly="1028">rodis ad filiã herodiadem.talis eni iurãs cuſtodiendo</line>
        <line lrx="4924" lry="1233" ulx="3248" uly="1116">iuramẽtũ videt nomẽ dni polluẽ: ut in gloſa.ſimilr cir</line>
        <line lrx="4925" lry="1331" ulx="3250" uly="1208">caphibitõem homicidij dic: Nõ ſtabis ↄ ſanguinẽ pxi</line>
        <line lrx="4923" lry="1409" ulx="3236" uly="1295">mi tui.in qͥ auxiliũ ⁊ ↄſiliũ vel fauoꝛẽ homicidij videt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="1768" type="textblock" ulx="3243" uly="1383">
        <line lrx="4923" lry="1498" ulx="3248" uly="1383">ꝓhibẽ:nec ſolũ iſta qͥ in actib' exterioꝛib ſiſtũt ſ etiã</line>
        <line lrx="4915" lry="1577" ulx="3244" uly="1470">rancoꝛ coꝛdis phibet᷑:cũ dẽ Nõ oderis fratrẽ tuũ ĩ coꝛ</line>
        <line lrx="4915" lry="1664" ulx="3248" uly="1554">de tuo ⁊c. ⁊ qꝛ iſta negatiua ſũt nec ↄpꝛehendũt itentio</line>
        <line lrx="4920" lry="1768" ulx="3243" uly="1647">nem legiſlatoꝛis circa oꝛdinatoem hois ad pximũ:iõ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1848" type="textblock" ulx="3196" uly="1734">
        <line lrx="4912" lry="1848" ulx="3196" uly="1734">nalit ↄdudit dicẽs: Diliges amicũ tuũ.i. ꝓximum ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="2173" type="textblock" ulx="1246" uly="2078">
        <line lrx="3148" lry="2173" ulx="1246" uly="2078">cepta:ꝓut põt cadẽ ſbᷣ lege diuia:ſed ut pꝛecepta illa ex ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2348" type="textblock" ulx="1241" uly="2167">
        <line lrx="3095" lry="2273" ulx="1247" uly="2167">rioꝛi motu tanq; volẽtes ⁊ eligẽtes iplerẽt.ſʒ ſolũ ſuerũt eij</line>
        <line lrx="3092" lry="2348" ulx="1241" uly="2254">ꝓpoſita ſ ltẽ ꝓ maioꝛi ꝑte quatũ ad act exterioꝛes:pꝛout</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="2434" type="textblock" ulx="1207" uly="2334">
        <line lrx="3148" lry="2434" ulx="1207" uly="2334">ppñt cadẽ ſb lege etiãs humana q̃ de exterioꝛib tãtũ iudicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="5521" type="textblock" ulx="1159" uly="2428">
        <line lrx="3088" lry="2524" ulx="1240" uly="2428">in hoc aũt loco cũ iã ppls licet rudis eẽt:tñ magis erudituj</line>
        <line lrx="3085" lry="2609" ulx="1159" uly="2514">in huiuſmõi diſciplina tanqꝙ; expert ĩ multis ⁊ varijs iudi</line>
        <line lrx="3084" lry="2695" ulx="1238" uly="2600">cijs diuis:q̃ in ipſos ↄtigerat pꝛecepta decalogi eis iterant᷑</line>
        <line lrx="3086" lry="2786" ulx="1166" uly="2686">expmẽdo ſeu inuẽdo modũ ea obſᷣuandi: ꝓut ſb lege diui</line>
        <line lrx="3081" lry="2884" ulx="1163" uly="2774">na cadẽ debẽt.ſ.ut ex motu iterioꝛi ad oꝑa vtutũ exterioꝛa</line>
        <line lrx="3071" lry="2964" ulx="1200" uly="2862">pꝓcederet᷑:qð ſic pʒ.nã circa parẽtũ obſequiũ ĩ datione leg</line>
        <line lrx="3075" lry="3055" ulx="1232" uly="2953">dẽ: Honoꝛa pꝛem tuũ ⁊ mr̃em.qð qᷣd.n. pꝛeceptũ ipleri po</line>
        <line lrx="3077" lry="3138" ulx="1229" uly="3041">teſt ꝑ ſolo ſact exterioꝛes. Honoꝛ eni qͥ ẽ exhibitio reueren</line>
        <line lrx="3079" lry="3237" ulx="1228" uly="3127">tie in ſignũ vtutis: ut hẽ in pᷣmo Ethicoꝝ.in ſolo actu exte</line>
        <line lrx="3077" lry="3312" ulx="1228" uly="3216">rioꝛi pot ipleri:in q̊; ſigna reuerẽtie demoſtrant᷑.in hac autẽ</line>
        <line lrx="3073" lry="3408" ulx="1227" uly="3302">iteratõe dẽ: Unuſquiſq; mr̃em ⁊ pꝛem ſuuʒ timeat.Coſtat</line>
        <line lrx="3072" lry="3499" ulx="1227" uly="3392">aũt ꝙ timoꝛ eſſentialit᷑ iĩ interioꝛib ↄſiſtit:qð eſt difficilius</line>
        <line lrx="3072" lry="3578" ulx="1226" uly="3479">iplẽ ꝙ; pmũ:⁊ etiã dat modũ qͥ ipleri debeat pꝛeceptũ illud</line>
        <line lrx="3071" lry="3669" ulx="1227" uly="3567">. HPonoꝛa pꝛem tuũ ⁊ mr̃em.ſ.ꝙ talis honoꝛatio exterioꝛ</line>
        <line lrx="3077" lry="3761" ulx="1222" uly="3654">ꝓcedẽ debeat ex timoꝛe iterioꝛi.ſ.filiali ſeu reuerẽtiali. Ideʒ</line>
        <line lrx="3065" lry="3843" ulx="1207" uly="3743">pʒ i ſecundo pꝛecepto h̊ tradito:cũ dẽ: Sabbata mea cuſto</line>
        <line lrx="3067" lry="3935" ulx="1193" uly="3829">dite. in pᷣma enĩ traditõe decalogi hĩ: Memẽto ut diẽ ſab</line>
        <line lrx="3070" lry="4025" ulx="1222" uly="3921">bati ſanctifices.vbi ſabbatũ ponit᷑ in ſingulari:h̊ autem dẽ</line>
        <line lrx="3072" lry="4107" ulx="1220" uly="4007">ſabbata in plurali:qð nõ vacat a myſterio.vñ gloſa. Nota</line>
        <line lrx="3063" lry="4199" ulx="1220" uly="4098">ꝙ non ait ſabbatũ ſʒ ſabbata:qꝛ itelligit redes qͥ nõ ab vno</line>
        <line lrx="3061" lry="4288" ulx="1220" uly="4184">ſed ab oib' carnalib quieta ẽ ⁊ abſoluta:⁊ ideo ĩ hoc loco</line>
        <line lrx="3063" lry="4379" ulx="1185" uly="4271">pluralit᷑ ſabbatoꝝ nomẽ ĩ diuia ſcriptura poſitũ ẽ ut ſcias</line>
        <line lrx="3064" lry="4463" ulx="1206" uly="4362">qꝛ ſabbatũ plena ⁊ pfecta quies ẽ:hec ĩ glo.Et attẽdẽdũ ꝙ;</line>
        <line lrx="3073" lry="4552" ulx="1214" uly="4447">lʒ foꝛte ꝙ dẽ in hac gloſa:ꝙ ſabbatum plena ⁊ pfecta eſt q/</line>
        <line lrx="3056" lry="4644" ulx="1215" uly="4537">es:intelligat de requie erna: iñ ſatis dat intelligi qꝛ des ſab</line>
        <line lrx="3057" lry="4732" ulx="1172" uly="4623">bati ꝓut cadit ſbᷣ pᷣcepto legis vniuerſalis:debet eẽ ab oibꝰ</line>
        <line lrx="3056" lry="4817" ulx="1213" uly="4710">ipeditiuis quietj eiuſdẽ:qð nõ itelligit᷑:cũ dẽ:ſabbatũ in ſin</line>
        <line lrx="3060" lry="4908" ulx="1179" uly="4796">gulari. vñ pʒ  hec iteratio difficilioꝛ ẽ ⁊ pfectioꝛẽ moduʒ</line>
        <line lrx="3057" lry="4993" ulx="1214" uly="4888">pꝛecipit ĩ obſᷣuatõe ſabbati q; pma ꝓpoſitio.ſ.in datione le</line>
        <line lrx="3056" lry="5082" ulx="1181" uly="4968">gis. Idẽ pʒ iĩ phibitõe idolatrie: de q h dẽ: Nolite cõuerti</line>
        <line lrx="3055" lry="5168" ulx="1216" uly="5054">ad idola ⁊c.h eni act᷑ iterioꝛ in huiuſmõi phibit oe vẽ con</line>
        <line lrx="3057" lry="5255" ulx="1214" uly="5145">tineri. Cõuerſio eni hũana ꝓpe ĩtelligit ĩ coꝛde.vñ Johelis</line>
        <line lrx="3053" lry="5347" ulx="1212" uly="5234">ij.ca. Cõuertimini ad me ĩ toto coꝛde vꝛo.q̃ qdem phibitio</line>
        <line lrx="3054" lry="5433" ulx="1213" uly="5319">ſe extẽdit etiã ad illos q cultus ſeu ſupꝑſtitiones idoloʒ: mẽ</line>
        <line lrx="3051" lry="5521" ulx="1212" uly="5408">taliter appꝛobãt:łʒ exterp nihil hoꝝ oñdant:qð nõ fit i da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="5556" type="textblock" ulx="2098" uly="5501">
        <line lrx="2131" lry="5515" ulx="2098" uly="5501">—</line>
        <line lrx="2149" lry="5556" ulx="2127" uly="5524">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="6470" type="textblock" ulx="1163" uly="5495">
        <line lrx="3052" lry="5607" ulx="1206" uly="5495">tione legis circa hoc expꝛeſſũ: ⁊ qꝛ foꝛte ex ſe aliqs putaret</line>
        <line lrx="3048" lry="5693" ulx="1211" uly="5583">ꝙ tota ꝓhibitio idolatrie oſiſteret i mẽte:ſic ꝙ qui mẽtalit</line>
        <line lrx="3049" lry="5779" ulx="1212" uly="5665">idola nõ coleret: licite poſſit eis ꝑ act' exterioꝛes exhibẽ cul</line>
        <line lrx="3058" lry="5859" ulx="1211" uly="5757">tũ: ꝓut foꝛte ꝗdam eſtimauerũt:iõ ſeᷣdit: Nec deos cõflati</line>
        <line lrx="3058" lry="5946" ulx="1211" uly="5834">les facietis vobis:ut ĩtelligat᷑ ꝙ Iʒ quis ĩ mẽte ad idola non</line>
        <line lrx="3062" lry="6031" ulx="1213" uly="5933">uertat᷑:fabꝛicat tñ ea ꝑ actũ exterioꝛẽ:nihilomin eſt trãſ/</line>
        <line lrx="3048" lry="6133" ulx="1209" uly="6011">greſſoꝛ huꝰpꝛecepti.ſimilr circa phibitionẽ piurij ifra pau</line>
        <line lrx="3052" lry="6213" ulx="1212" uly="6099">cis intpoſitis dic: Nõ ꝑiurabis ĩ noie meo: nec pollues no-</line>
        <line lrx="2976" lry="6305" ulx="1211" uly="6187">men dei tui. Circa qð ſciẽdũ ꝙ ĩ pᷣma particula ſupaddit᷑</line>
        <line lrx="3039" lry="6399" ulx="1163" uly="6267">no ſoluͦ ĩ noie vñi Tetragramaton ꝓhibet piuriu: ut in p</line>
        <line lrx="3041" lry="6470" ulx="1211" uly="6353">ma traditõe decalogi vbi dicit᷑: Nõ aſſumes nomẽ dei tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2464" type="textblock" ulx="3236" uly="1815">
        <line lrx="4913" lry="1941" ulx="3238" uly="1815">trãſlatõem.lxx.ſicut teipᷣm. In hoc eni madato totius</line>
        <line lrx="4908" lry="2051" ulx="3239" uly="1912">legis ↄfirmatio ⁊ abbꝛeuiatio oſi iſtit. vñ Ro. xiij. capi.</line>
        <line lrx="4913" lry="2133" ulx="3236" uly="2002">Qui diligit ꝓximũ ſuũ legẽ ipleuit.ſimilr cir a Phibi</line>
        <line lrx="4911" lry="2200" ulx="3242" uly="2088">tionẽ furti addit: ne decipiat vnuſquiſq; ꝓpximũ ſuum</line>
        <line lrx="4910" lry="2304" ulx="3238" uly="2175">Non facias calũniã nec vi oppꝛimes.⁊ multa alia qͥ ſe</line>
        <line lrx="4907" lry="2372" ulx="3238" uly="2268">quuũtur ad phibitionẽ cuiuſcũq; iniurie ſeu dãni q in</line>
        <line lrx="4911" lry="2464" ulx="3236" uly="2353">bonis ꝓximi pñt ĩferri:vel etiã in eius fama: ut cũ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2555" type="textblock" ulx="3168" uly="2439">
        <line lrx="4910" lry="2555" ulx="3168" uly="2439">Nsõ maledices ſurdo nec eris criminatoꝛ: nec ſuſurro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="2636" type="textblock" ulx="3234" uly="2527">
        <line lrx="4909" lry="2636" ulx="3234" uly="2527">pplis.nec in d rectòe actuũ ignoꝛãtis:cũ dẽ Nec coꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2726" type="textblock" ulx="3152" uly="2622">
        <line lrx="4910" lry="2726" ulx="3152" uly="2622">ceco pones offendiculũ. nec etiã p̃ſtãdo fauoꝛẽ iiuſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="2916" type="textblock" ulx="3226" uly="2699">
        <line lrx="4909" lry="2825" ulx="3226" uly="2699">in iudicio:cũ dicit Nec ſiuſte iudicabis: no cõſideres p</line>
        <line lrx="4910" lry="2916" ulx="3232" uly="2794">ſonã pauperis.cõſtat aũt ꝙ oia pcepta pꝛedicta negati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="3161" type="textblock" ulx="3154" uly="2881">
        <line lrx="4909" lry="2996" ulx="3154" uly="2881">ua qb' ꝓhibent᷑ iniurie vel nocumẽta quecũq; pximo iᷣ</line>
        <line lrx="4906" lry="3090" ulx="3157" uly="2970">ferẽda pñt ipleri ſine hoc ꝙ hõ diligat pximũ põt eniʒ</line>
        <line lrx="4907" lry="3161" ulx="3161" uly="3060">hoõ nõ hiůe odiũ fratris ſui in coꝛde ſuo:nec querere vlti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3257" type="textblock" ulx="3223" uly="3154">
        <line lrx="4901" lry="3257" ulx="3223" uly="3154">onem ab eo:⁊ oia huiuſmõi:⁊ tñ cũ hoc nõ diligẽ euʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3436" type="textblock" ulx="3153" uly="3236">
        <line lrx="4899" lry="3350" ulx="3153" uly="3236">uũ eni amoꝛ ⁊ odiũ ſint paſſiones ↄꝛie poſſibile eſt ut</line>
        <line lrx="4899" lry="3436" ulx="3222" uly="3329">qquis neutra habeat circa ꝓximũ: ſicut poſſibile ẽ ꝙ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3867" type="textblock" ulx="3218" uly="3408">
        <line lrx="4899" lry="3520" ulx="3219" uly="3408">qð coꝛp  nec ſit albũ nec nigꝝ.vñ ſeqt ꝙ licet qs ipleret</line>
        <line lrx="4894" lry="3606" ulx="3221" uly="3502">oiĩa pᷣcepta negatiua pꝛedicta circa fratrẽ: nõ tñ ex hoc</line>
        <line lrx="4891" lry="3694" ulx="3219" uly="3585">ſequit᷑ ꝙ ipleret pꝛeceptũ i dilectõne pximi circa eũ:ille</line>
        <line lrx="4889" lry="3783" ulx="3221" uly="3674">tñ qꝗ diligit pximũ ſuũ ſicut ſeipᷣm oia pᷣdicta pꝛecepta</line>
        <line lrx="4887" lry="3867" ulx="3218" uly="3767">negatiua circa pximũ iplet:cui rõ ẽ.nã in hoc pᷣcepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3959" type="textblock" ulx="3182" uly="3851">
        <line lrx="4890" lry="3959" ulx="3182" uly="3851">de dilectõe ꝓximi lʒ nõ ĩpoꝛtet᷑ equalitas dilectois eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4045" type="textblock" ulx="3216" uly="3940">
        <line lrx="4889" lry="4045" ulx="3216" uly="3940">amicabilia ad alterũ venerũt ex amicabilibus ad ſe: ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4221" type="textblock" ulx="3161" uly="4031">
        <line lrx="4889" lry="4144" ulx="3161" uly="4031">patet.ix. Ethicoꝝi: mpoꝛtat᷑ tamẽ per hoc pꝛeceptum</line>
        <line lrx="4887" lry="4221" ulx="3181" uly="4115">dilectionis ꝓ homo velit bonum anime ⁊ honoꝛis ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4931" type="textblock" ulx="3181" uly="4204">
        <line lrx="4891" lry="4309" ulx="3210" uly="4204">fame ⁊ omnium alioꝛum que licite homo poſſet pꝛo ſe</line>
        <line lrx="4885" lry="4394" ulx="3210" uly="4293">velle:quãuis pꝛius ſibi ⁊ poti iſta bona vellet:⁊ hocĩ</line>
        <line lrx="4882" lry="4483" ulx="3209" uly="4386">poꝛtat᷑ per hoc qð dicit᷑: Diliges pꝛoximũ tuuʒ ſicut te</line>
        <line lrx="4891" lry="4582" ulx="3204" uly="4467">ipſum.nam poſtq enumerauit omniũ maloꝛum gene</line>
        <line lrx="4897" lry="4669" ulx="3200" uly="4564">ra que pꝛohibẽtur inferri ꝓximo.ſubdit: Diliges pꝛo/</line>
        <line lrx="4880" lry="4759" ulx="3202" uly="4646">ximum tuũ ſicut teipſum.ut intelligat ꝙ ſicut homo di</line>
        <line lrx="4873" lry="4837" ulx="3198" uly="4733">ligẽdo ſeipſum nõ ſolum oia mala pꝛedicta inquãtum</line>
        <line lrx="4879" lry="4931" ulx="3181" uly="4823">in ſe eſt a ſeipſo amoueat:ſed etiaʒ eoꝛum contraria ·ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5011" type="textblock" ulx="3180" uly="4913">
        <line lrx="4874" lry="5011" ulx="3180" uly="4913">bona pꝛocuret:pari mõ pꝛoximum diligat: ſeruato tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5797" type="textblock" ulx="3184" uly="4997">
        <line lrx="4874" lry="5100" ulx="3198" uly="4997">oꝛdine charitatis qui itelligit in hoc qð dicitur: Sicut</line>
        <line lrx="4869" lry="5187" ulx="3204" uly="5087">teipſum. Exemplar enim pᷣus a potius eſt exemplato</line>
        <line lrx="4872" lry="5271" ulx="3199" uly="5174">Ex quibus ſequit᷑ ꝙ implere huiuſmõi mandata de di</line>
        <line lrx="4873" lry="5356" ulx="3195" uly="5260">lectione pꝛoximi perſectiPeſt qᷓ; implere cetera mãdata</line>
        <line lrx="4873" lry="5461" ulx="3186" uly="5348">circa eũ pꝛet pꝛeceptum dilectionis.nam ꝑ impletioneʒ</line>
        <line lrx="4885" lry="5546" ulx="3191" uly="5436">iſt us pꝛecepti affirmatiui virtualiter implẽtur omnis</line>
        <line lrx="4879" lry="5629" ulx="3190" uly="5524">alia negatiua circa pꝛoximum:ſed nõ econtra: ut dem̃</line>
        <line lrx="4869" lry="5721" ulx="3190" uly="5612">eſt. Sequit etiam ex dictis ꝙ pꝛeceptum de dilectione</line>
        <line lrx="4866" lry="5797" ulx="3184" uly="5700">pꝛoximi:pꝛout in lege diuia tradit᷑:nõ eſt de pꝛeceptis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5883" type="textblock" ulx="3123" uly="5785">
        <line lrx="4890" lry="5883" ulx="3123" uly="5785">iuris naturalis pᷣmo ꝑ ſe notis. Mãifeſtum eſt eni ꝙ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="6062" type="textblock" ulx="3177" uly="5870">
        <line lrx="4893" lry="5989" ulx="3177" uly="5870">lia pꝛecepta pma iuris naturalis ſũt eadẽ apud omnes</line>
        <line lrx="4895" lry="6062" ulx="3177" uly="5957">ſed cõſtat ꝙ pᷣcipui philoſophi qᷣ de naturali dictamie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6161" type="textblock" ulx="3177" uly="6046">
        <line lrx="4891" lry="6161" ulx="3177" uly="6046">rationis maxime ſcrutati ſũt ut pperipatetici hoc non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6234" type="textblock" ulx="3176" uly="6133">
        <line lrx="4892" lry="6234" ulx="3176" uly="6133">inuenerunt. nam tractantes de amicitia que apud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6515" type="textblock" ulx="3175" uly="6222">
        <line lrx="4858" lry="6337" ulx="3178" uly="6222">eos virtus eſt: vel non eſt ſine virtute:ut in. viij. Ethi</line>
        <line lrx="4865" lry="6406" ulx="3178" uly="6313">coꝛum: ipſam poſuerunt ſolam eſſe inter viros vir-</line>
        <line lrx="4861" lry="6515" ulx="3175" uly="6399">tuoſos quoꝛum alter alterum veraciter agnoſceret eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3153" type="textblock" ulx="5136" uly="572">
        <line lrx="5466" lry="745" ulx="5266" uly="572">bezni</line>
        <line lrx="5466" lry="833" ulx="5196" uly="698">uuninſond n</line>
        <line lrx="5458" lry="937" ulx="5194" uly="766">Grrelcunci ner</line>
        <line lrx="5459" lry="1028" ulx="5194" uly="872">ctortlfnig</line>
        <line lrx="5466" lry="1084" ulx="5202" uly="977">cioneoeizpuin</line>
        <line lrx="5466" lry="1183" ulx="5194" uly="1060">ſdoſenourmnn</line>
        <line lrx="5466" lry="1301" ulx="5195" uly="1152">lkſeiain</line>
        <line lrx="5439" lry="1427" ulx="5193" uly="1252">nſal</line>
        <line lrx="5466" lry="1434" ulx="5230" uly="1353">rſtoutmidnd</line>
        <line lrx="5459" lry="1532" ulx="5193" uly="1387">mmunli 1i</line>
        <line lrx="5466" lry="1656" ulx="5216" uly="1494">lcunii e</line>
        <line lrx="5443" lry="1698" ulx="5136" uly="1612">ilage o aii in i⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1808" ulx="5196" uly="1651">lir gteluͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="1886" ulx="5142" uly="1788">foloßegptsno</line>
        <line lrx="5438" lry="1992" ulx="5201" uly="1884">imi</line>
        <line lrx="5466" lry="2067" ulx="5201" uly="1970">Noortcptrhnod</line>
        <line lrx="5466" lry="2157" ulx="5201" uly="2039">linenickniecdt</line>
        <line lrx="5460" lry="2251" ulx="5202" uly="2152">Grponlic ct⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2341" ulx="5144" uly="2222">lletnickuſ</line>
        <line lrx="5465" lry="2436" ulx="5204" uly="2333"> Henidicis-</line>
        <line lrx="5466" lry="2518" ulx="5146" uly="2425">ifl'ens</line>
        <line lrx="5466" lry="2613" ulx="5212" uly="2512">iiletppmnd</line>
        <line lrx="5463" lry="2707" ulx="5214" uly="2606">nacgaihms</line>
        <line lrx="5466" lry="2792" ulx="5216" uly="2694">et )esirn</line>
        <line lrx="5462" lry="2881" ulx="5145" uly="2791">hunegrmdn</line>
        <line lrx="5466" lry="2972" ulx="5248" uly="2867">Knia Mon</line>
        <line lrx="5466" lry="3042" ulx="5226" uly="2960">Kpociaca</line>
        <line lrx="5463" lry="3153" ulx="5233" uly="3049">ſiümonpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3237" type="textblock" ulx="5104" uly="3133">
        <line lrx="5466" lry="3237" ulx="5104" uly="3133">dHcckatden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5275" lry="3262" type="textblock" ulx="5255" uly="3231">
        <line lrx="5275" lry="3262" ulx="5268" uly="3251">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6551" type="textblock" ulx="5146" uly="3228">
        <line lrx="5466" lry="3335" ulx="5254" uly="3228">ion nach</line>
        <line lrx="5466" lry="3406" ulx="5265" uly="3333">Coneppin</line>
        <line lrx="5466" lry="3478" ulx="5279" uly="3404"> Maritan</line>
        <line lrx="5466" lry="3566" ulx="5289" uly="3489">malerüde⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3670" ulx="5290" uly="3579">meri alcea</line>
        <line lrx="5466" lry="3761" ulx="5281" uly="3667">cialisz</line>
        <line lrx="5466" lry="3851" ulx="5146" uly="3759">Pop i</line>
        <line lrx="5466" lry="3938" ulx="5269" uly="3848">lo velode</line>
        <line lrx="5459" lry="4011" ulx="5264" uly="3934">coꝛdat ait</line>
        <line lrx="5466" lry="4112" ulx="5257" uly="4024">gioponiku</line>
        <line lrx="5466" lry="4209" ulx="5254" uly="4114">detra egypp.</line>
        <line lrx="5466" lry="4295" ulx="5251" uly="4200">obſerusna</line>
        <line lrx="5466" lry="4389" ulx="5248" uly="4287">hacait/</line>
        <line lrx="5465" lry="4491" ulx="5247" uly="4369">iGmaieſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4568" ulx="5248" uly="4467">ſoſclt yhie⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4643" ulx="5248" uly="4560">lüerimitatio⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="4751" ulx="5248" uly="4647">noc enili</line>
        <line lrx="5466" lry="4826" ulx="5248" uly="4740">ſnbtrlintendi</line>
        <line lrx="5466" lry="4928" ulx="5250" uly="4818">bunufegl</line>
        <line lrx="5466" lry="5026" ulx="5250" uly="4908">ſiigenig e</line>
        <line lrx="5466" lry="5101" ulx="5250" uly="5015">ükusdtuiminte</line>
        <line lrx="5466" lry="5190" ulx="5252" uly="5097">rſfchͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="5280" ulx="5252" uly="5187">cun Imai</line>
        <line lrx="5466" lry="5380" ulx="5251" uly="5262">ſticnezun</line>
        <line lrx="5466" lry="5464" ulx="5263" uly="5368">quetii n</line>
        <line lrx="5466" lry="5551" ulx="5250" uly="5451">nonegboſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5655" ulx="5251" uly="5547">inpeciie</line>
        <line lrx="5466" lry="5725" ulx="5251" uly="5614">Prinualier</line>
        <line lrx="5458" lry="5813" ulx="5251" uly="5716">llueni</line>
        <line lrx="5454" lry="5899" ulx="5281" uly="5813">getitzsen;</line>
        <line lrx="5466" lry="5996" ulx="5254" uly="5858">ſhaiii⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="6183" ulx="5259" uly="6076">igllbotete</line>
        <line lrx="5466" lry="6272" ulx="5262" uly="6165">glßccd</line>
        <line lrx="5466" lry="6364" ulx="5268" uly="6250">fimlte</line>
        <line lrx="5465" lry="6481" ulx="5273" uly="6338">rii</line>
        <line lrx="5464" lry="6551" ulx="5295" uly="6434">Meli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5187" lry="5668" type="textblock" ulx="5179" uly="5380">
        <line lrx="5187" lry="5668" ulx="5179" uly="5380">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="7205" type="textblock" ulx="5191" uly="6745">
        <line lrx="5207" lry="7205" ulx="5191" uly="6745"> f f —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="290" lry="4527" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="283" lry="2543" ulx="0" uly="2440">Cpgnnni,</line>
        <line lrx="287" lry="2629" ulx="0" uly="2529">iraki</line>
        <line lrx="288" lry="2719" ulx="0" uly="2616">ci tin iniin</line>
        <line lrx="289" lry="2815" ulx="6" uly="2701">ie rycihn</line>
        <line lrx="290" lry="2903" ulx="0" uly="2803">iinunt</line>
        <line lrx="286" lry="3169" ulx="0" uly="3082">mnciN</line>
        <line lrx="283" lry="3256" ulx="0" uly="3162">RidNKiin</line>
        <line lrx="279" lry="3355" ulx="0" uly="3250">ſſng u lt</line>
        <line lrx="275" lry="3433" ulx="0" uly="3343">Inmni iapfif</line>
        <line lrx="274" lry="3526" ulx="0" uly="3431">E nilckuff</line>
        <line lrx="271" lry="3626" ulx="0" uly="3525">nana mtiit</line>
        <line lrx="268" lry="3798" ulx="0" uly="3705">tſamndazun</line>
        <line lrx="266" lry="3893" ulx="0" uly="3795">d rdͦi niini</line>
        <line lrx="265" lry="3982" ulx="0" uly="3888">—</line>
        <line lrx="264" lry="4063" ulx="0" uly="3972">rüg mitiul</line>
        <line lrx="261" lry="4156" ulx="0" uly="4069">mitni</line>
        <line lrx="263" lry="4240" ulx="0" uly="4147">—</line>
        <line lrx="265" lry="4349" ulx="0" uly="4235">ein ure</line>
        <line lrx="261" lry="4527" ulx="4" uly="4417">Erninſiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="570" type="textblock" ulx="2011" uly="370">
        <line lrx="2561" lry="570" ulx="2011" uly="370">Teui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="777" type="textblock" ulx="575" uly="656">
        <line lrx="2313" lry="777" ulx="575" uly="656">talẽ: q eſt de rariſſime ↄtingẽtib:qð nõ eẽt ſie pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="954" type="textblock" ulx="590" uly="769">
        <line lrx="2314" lry="878" ulx="592" uly="769">dictamine rõnis naturalis hoc pceptũ eẽt.ſed ð hoc vi</line>
        <line lrx="2314" lry="954" ulx="590" uly="858">ſentire ſanct doctoꝛ i pᷣma ſecũde.q.c. articulo ttio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1306" type="textblock" ulx="566" uly="945">
        <line lrx="2313" lry="1050" ulx="569" uly="945">reſpoſione ad pmũ argumẽtũ:vbi dicit ꝙ pᷣcepta de di</line>
        <line lrx="2309" lry="1142" ulx="566" uly="1034">lectione dei  ꝓximi ſut pᷣma ⁊ cõmunia legij nature:q̃</line>
        <line lrx="2312" lry="1226" ulx="566" uly="1122">ſũt ꝑ ſe nota rationi humane:vel ꝑ natura vel ꝑ fideʒ</line>
        <line lrx="2309" lry="1306" ulx="571" uly="1210"> idẽ in eadẽ.q.arti.x.in coꝛpe queſtionis.di.ꝙ q̃dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1569" type="textblock" ulx="588" uly="1298">
        <line lrx="2323" lry="1405" ulx="590" uly="1298">ſunt pᷣcepta rectiſſima:⁊ adeo mãaifeſta ꝙ editõe nõ idi-</line>
        <line lrx="2317" lry="1495" ulx="588" uly="1386">gent:ſicut mãdata de dilectoe dei ⁊ ꝓximi:⁊ hoc videt᷑</line>
        <line lrx="2312" lry="1569" ulx="591" uly="1474">tenere in multis alijs locis:qð valde miraãdũ eſt ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1846" type="textblock" ulx="569" uly="1563">
        <line lrx="2309" lry="1673" ulx="569" uly="1563">pꝛedicta: niſi foꝛte ſanctᷣ doctoꝛ loquat in ſtatu nature</line>
        <line lrx="2316" lry="1756" ulx="572" uly="1652">itegre:nõ aũt in ſtatu nature lapſe:qð tñ nõ intelligitur</line>
        <line lrx="2310" lry="1846" ulx="576" uly="1740">bñ ex verbis ſuis.pᷣſertim cũ hãc roneʒ aſſignet quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="2012" type="textblock" ulx="592" uly="1827">
        <line lrx="2307" lry="1935" ulx="592" uly="1827">iſta duo pᷣcepta nõ fuerit poſita inter pᷣcepta decalogi</line>
        <line lrx="2309" lry="2012" ulx="593" uly="1915">q̃ ddem pꝛecepta aliã admirationẽ inducũt. Naʒ ſi hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2096" type="textblock" ulx="591" uly="2003">
        <line lrx="2381" lry="2096" ulx="591" uly="2003">duo pꝛecepta iõ nõ ponũt iter pᷣcepta decalogi: quia ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2713" type="textblock" ulx="580" uly="2090">
        <line lrx="2313" lry="2195" ulx="584" uly="2090">ſui manifeſtatõe editõe nõ indigẽt: multo min debuiſ/</line>
        <line lrx="2312" lry="2274" ulx="584" uly="2179">ſent poni iter pᷣcepta ſupaddita decalogo:qͥrũ rõ nõ eſt</line>
        <line lrx="2315" lry="2376" ulx="590" uly="2268">cuilibet manifeſta:ſed ſolũ ſapientib ſcòm ipᷣm ĩ eadẽ</line>
        <line lrx="2309" lry="2463" ulx="580" uly="2358">q.· ſequit ex dictis ꝙ hoc pᷣceptũ de dilectõne ꝓximi eſt</line>
        <line lrx="2319" lry="2551" ulx="580" uly="2444">difficiliꝰ ceteris pᷣceptis:q̃ oꝛdinãt ad ꝓximũ:qð ſic patʒ</line>
        <line lrx="2315" lry="2640" ulx="583" uly="2533">nã ꝗᷣ diligit ꝓximũ ſicut ſeipſum ꝓmpte ⁊ delectabilit</line>
        <line lrx="2315" lry="2713" ulx="591" uly="2619">exercet erga ipᷣm oꝑa amicitie:ſicut erga ſe talia oꝑa ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2801" type="textblock" ulx="556" uly="2706">
        <line lrx="2316" lry="2801" ulx="556" uly="2706">ercet. Ille aũt qͥ nõ diligit pximũ ſicut ſeipᷣm: licet alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3413" type="textblock" ulx="582" uly="2793">
        <line lrx="2313" lry="2902" ulx="585" uly="2793">pcepta negatiua ſupꝛa dicta ipleat abſtinẽdo ſe ab odio</line>
        <line lrx="2315" lry="2982" ulx="582" uly="2880">ꝓximi ⁊ alio nocumẽto ſibi inferẽdo: nõ tñ eſt neceſſe</line>
        <line lrx="2313" lry="3064" ulx="587" uly="2970">ut hoc faciat pmpte ⁊ delectabilit᷑: poſſunt eni iſta iple</line>
        <line lrx="2311" lry="3166" ulx="587" uly="3057">ri timoꝛe pene:vel q̃dã ſimulatiõe ſine ꝓmptitudie nec</line>
        <line lrx="2310" lry="3255" ulx="592" uly="3146">delectate:qð non ↄtingit iĩ eo ꝗͥ ꝓximũ diligit ſicut ſe</line>
        <line lrx="2308" lry="3336" ulx="591" uly="3234">ipſum.nã cuũ amoꝛ ſit ca delectatonis ſᷣ pᷣcepto de dile</line>
        <line lrx="2306" lry="3413" ulx="594" uly="3319">ctione ꝓximi cadit:ut iplens huiuſmõi cũ delectatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3505" type="textblock" ulx="591" uly="3410">
        <line lrx="2352" lry="3505" ulx="591" uly="3410">⁊ hilaritate oꝑa amicitie exerceat erga ꝓximũ:ut i pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4296" type="textblock" ulx="587" uly="3494">
        <line lrx="2306" lry="3592" ulx="597" uly="3494">ma ſecũde.q.c.articulo.ix.in reſponſione ad itiũ argu</line>
        <line lrx="2310" lry="3678" ulx="593" uly="3582">mẽtũ.⁊ ſic ex vi huiuſmodi pᷣcepti dat᷑ modꝰadimplen</line>
        <line lrx="2313" lry="3772" ulx="594" uly="3669">di alijs pᷣceptis ad pximũ oꝛdinãtib lʒ ex vi alioꝝ pᷣce/</line>
        <line lrx="2310" lry="3850" ulx="591" uly="3757">ptoꝝ qͥ nõ dant᷑ de dilectõe ſed de abſtinẽdo a nocumẽ</line>
        <line lrx="2261" lry="3935" ulx="587" uly="3843">to vel odio ꝓximi:talis modꝰ nõ cadat ſbᷣ pᷣcepto.Co</line>
        <line lrx="2308" lry="4025" ulx="590" uly="3931">coꝛdat aũt huic expoſitioni qð.in pᷣma traditoe decalo</line>
        <line lrx="2313" lry="4112" ulx="590" uly="4020">gi ꝓponit᷑ ut pambulũ:Ego ſum dñs de tu q eduxi te</line>
        <line lrx="2310" lry="4210" ulx="590" uly="4106">de tra egypti.in q̊ͥ oñdit᷑ ꝙ de volebat eos inducere ad</line>
        <line lrx="2312" lry="4296" ulx="588" uly="4194">obſeruatiã pᷣceptoꝝ ex recognitione redẽptois accepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4374" type="textblock" ulx="584" uly="4280">
        <line lrx="2321" lry="4374" ulx="584" uly="4280">In hac aũt ſecũda iteratõe decalogi pᷣmittit᷑ ut pambu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4637" type="textblock" ulx="582" uly="4369">
        <line lrx="2310" lry="4476" ulx="582" uly="4369">lũ:Sancti eſtote quoniã ego ſcũs ſum dñs de veſter.in</line>
        <line lrx="2306" lry="4564" ulx="584" uly="4455">q̃ ondit᷑ ꝙ hic intẽdit eos iducere ad pᷣceptoꝝ obſeruan</line>
        <line lrx="2311" lry="4637" ulx="582" uly="4546">tiã ex imitatione diuine ſanctitatis.Cõſtat aũt ꝙ altioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4901" type="textblock" ulx="584" uly="4630">
        <line lrx="2315" lry="4746" ulx="584" uly="4630">mody veniẽdi ad virtutẽ ſeu ad oꝑa virtuoſa ẽ:cũ quis</line>
        <line lrx="2395" lry="4827" ulx="584" uly="4718">imitari intendit diuinã bonitatẽ ſeu ſanctitatẽ quatuzʒ</line>
        <line lrx="2320" lry="4901" ulx="586" uly="4808">humana fragilitas ꝑmittit:qᷓ; cũ qs ex recognitione bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6308" type="textblock" ulx="575" uly="4895">
        <line lrx="2297" lry="5002" ulx="584" uly="4895">ficij ꝑcepti ad hoc inducit:ſicut maioꝛ ẽ ꝑfectio ſeu bo</line>
        <line lrx="2300" lry="5091" ulx="581" uly="4983">nitas diuina in ſe ↄſiderata q infinita ẽ: q; ſi ↄſideret᷑ ex</line>
        <line lrx="2299" lry="5168" ulx="579" uly="5072">certo bñficio alicui ipenſo:qð ſemp eſt finitũ vñ hoc di</line>
        <line lrx="2306" lry="5252" ulx="582" uly="5158">ctum:Sancti eſtote ⁊c.nõ videt᷑ itelligẽdũ ut concluſio</line>
        <line lrx="2296" lry="5341" ulx="579" uly="5242">p̃dictoꝝe put poſtillatoꝛ dicit:ſed magis ut ßambulum</line>
        <line lrx="2296" lry="5438" ulx="580" uly="5330">ſequẽtiũ.nõ eni ſolũ in hoc pᷣambulo exhoꝛtat᷑ ad ſepa</line>
        <line lrx="2298" lry="5520" ulx="578" uly="5419">tionẽ ab oibꝰ imũdicijs ſeu turpitudinib coꝛpoꝛalibus</line>
        <line lrx="2294" lry="5609" ulx="579" uly="5506">q̃ in pᷣcedẽti capitulo tractãtur:ſed etiam ab ĩmũdicijs</line>
        <line lrx="2298" lry="5696" ulx="577" uly="5594">ſpiritualibꝰ ⁊ intrinſecis:de qᷣb in hoc capitulo tractat</line>
        <line lrx="2295" lry="5774" ulx="577" uly="5681">ut dictũ ẽ:⁊ io dicit:Qm̃ ego ſancxſũ dñs de veſter ⁊c</line>
        <line lrx="2295" lry="5874" ulx="575" uly="5769">Sanctitas eni diuina no ſolũ ẽ a contagijs coꝛpoꝛalibꝰ</line>
        <line lrx="2304" lry="5962" ulx="575" uly="5853">a qby etiã ſpũs maligni ſũt imunes:ſed etiã a ſpũalibuj</line>
        <line lrx="2306" lry="6049" ulx="577" uly="5941">qbuſcũq;. Si aũt qrat᷑ q̃re inter pᷣdicta pᷣcepta in hoc</line>
        <line lrx="2292" lry="6125" ulx="575" uly="6034">capitulo ↄtenta omittit᷑ p̃ceptum:Nõ mechaberis. Di</line>
        <line lrx="2291" lry="6229" ulx="576" uly="6118">cendũ ꝙ i pcedẽti capitulo fuerũt multa ſi upaddita illi</line>
        <line lrx="2292" lry="6308" ulx="579" uly="6209">pᷣcepto:ſimiliter ⁊ ifra in hoc capitulo q̃dã alia eidẽ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="6397" type="textblock" ulx="579" uly="6293">
        <line lrx="2317" lry="6397" ulx="579" uly="6293">peraddunt:iccirco hic nõ iterat᷑ cũ alijs. Pꝛecepta autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6488" type="textblock" ulx="581" uly="6379">
        <line lrx="2287" lry="6488" ulx="581" uly="6379">de nõ ↄcupiſcẽdo rem ꝓximi tui ſatis icludũt in hoc pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="7725" type="textblock" ulx="1146" uly="7705">
        <line lrx="1903" lry="7725" ulx="1146" uly="7705"> f .e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3629" lry="3670" type="textblock" ulx="2451" uly="3583">
        <line lrx="3629" lry="3670" ulx="2451" uly="3583">dicit᷑: In hebꝛeo hẽ:videt᷑ eẽ addẽdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1053" type="textblock" ulx="2454" uly="947">
        <line lrx="4308" lry="1053" ulx="2454" uly="947">as ⁊c.pꝛecipue pꝑtinet ad ceremonialia:ut ex ipſis ꝑpʒ:a expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1138" type="textblock" ulx="2432" uly="1035">
        <line lrx="4308" lry="1138" ulx="2432" uly="1035">nant᷑ put in poſtilla. Si aũt q̃rit᷑ de oꝛdine hoꝝ pꝛeceptoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1480" type="textblock" ulx="2456" uly="1122">
        <line lrx="4311" lry="1224" ulx="2459" uly="1122">quare deuiat ab oꝛdine pᷣme traditõis:qꝛ ibi incipit a pꝛece</line>
        <line lrx="4309" lry="1309" ulx="2456" uly="1208">ptis oꝛdinãtibꝰ ad deũ:h̊ aũt de his q ꝑtinẽt ad ꝓximũ. di</line>
        <line lrx="4312" lry="1402" ulx="2457" uly="1295">cendũ ꝙ pᷣma traditio ſedt᷑ oꝛdine dignitatis:qꝛ illa qᷓ oꝛdi</line>
        <line lrx="4312" lry="1480" ulx="2461" uly="1385">nant ĩ deũ ſũt potioꝛa.in hac aũt ſecũda traditõne:qꝛ dile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1569" type="textblock" ulx="2441" uly="1473">
        <line lrx="4312" lry="1569" ulx="2441" uly="1473">ctionẽ pximi pᷣncipalit᷑ expmere intendebat:reſeruata expli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1927" type="textblock" ulx="2457" uly="1561">
        <line lrx="4308" lry="1662" ulx="2459" uly="1561">catione pꝛimi pᷣcepti charitatis: qð maius ⁊ ſũmũ pᷣceptũ</line>
        <line lrx="4312" lry="1748" ulx="2457" uly="1649">legis ẽ: ad vltimã explanatoem legis.ſ.in Deut.vj.qũ iam</line>
        <line lrx="4311" lry="1845" ulx="2458" uly="1738">auditoꝛes erãt magis puecti:ſcriptura ſeqt᷑ oꝛdinem nr̃e co</line>
        <line lrx="4308" lry="1927" ulx="2458" uly="1827">gnitionis ſenſitiue ſcom quã pxim ẽ nobis magis nor qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1932" type="textblock" ulx="2595" uly="1915">
        <line lrx="2608" lry="1932" ulx="2595" uly="1915">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2019" type="textblock" ulx="2440" uly="1913">
        <line lrx="4309" lry="2019" ulx="2440" uly="1913">de': iuxta illud pme Jo.iiij. Qui nõ diligit pximũ ſuũ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="2188" type="textblock" ulx="2454" uly="2000">
        <line lrx="4306" lry="2114" ulx="2457" uly="2000">videt:deũ quẽ nõ videt quo poõt diligẽ:⁊ io ppoſuit pmuʒ</line>
        <line lrx="4306" lry="2188" ulx="2454" uly="2089">pꝛeceptũ de obſequio parẽtũ ĩ q mr̃em añpoſuit pꝛi: eo ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2277" type="textblock" ulx="2448" uly="2176">
        <line lrx="4360" lry="2277" ulx="2448" uly="2176">etiã ſcõᷣm nr̃am cognitionẽ mater pᷣmo ĩnoteſcit filio q; p:ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5261" type="textblock" ulx="2442" uly="2266">
        <line lrx="4310" lry="2366" ulx="2458" uly="2266">adiungit etiã huic pᷣcepto de cuſtodia ſabbatoꝝ:qð ptinet</line>
        <line lrx="4308" lry="2450" ulx="2460" uly="2353">ad pᷣcepta oꝛdinatia ĩ deũ:qꝛ ẽ pᷣceptũ affirmatiuũ:⁊ ſic ite</line>
        <line lrx="4307" lry="2533" ulx="2457" uly="2441">ratio incipit ab affirmatiuis.Letera aũt oꝛdinatur dinerſi</line>
        <line lrx="4304" lry="2625" ulx="2460" uly="2529">mode in qua oꝛdinis diuerſitate dat᷑ ddammodo itelligi</line>
        <line lrx="4307" lry="2712" ulx="2459" uly="2617">pluralitas pᷣceptoꝛum: ſm quã cuilibet eoꝝ obſeruantia</line>
        <line lrx="4307" lry="2804" ulx="2458" uly="2704">neceſſaria ẽ ad ſalutẽ:qꝛ ut Jacobi.ij.ca.Qui in vno deliq̃</line>
        <line lrx="4307" lry="2891" ulx="2454" uly="2793">rit fact ẽ oĩum re.introducit᷑ aũt iĩ hac iteratõe:Si imola</line>
        <line lrx="4305" lry="2981" ulx="2460" uly="2879">ueris hoſtiã pacificã dño.ut ſit placabilis ad oñdendũ ꝙ</line>
        <line lrx="4298" lry="3066" ulx="2459" uly="2968">act interioꝛ mẽtis de q̊ ĩ hac iteratõe poti itendebat qᷓ; in</line>
        <line lrx="4301" lry="3162" ulx="2449" uly="3054">pma traditione ẽ apud deũ pncipalit᷑ accept.vñ in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4303" lry="3242" ulx="2452" uly="3144">habet᷑:Si imolaueris hoſtia pacificã dño ſit placabilis:⁊ ẽ</line>
        <line lrx="4300" lry="3329" ulx="2454" uly="3232">ſenſus ut ſit acceptabile obſequiũ deo:ſic ut nihil pᷣmittat᷑</line>
        <line lrx="4300" lry="3420" ulx="2454" uly="3319">de agendis circa ipſam:⁊ exemplificat de hoſtia pacifica q̃</line>
        <line lrx="4299" lry="3507" ulx="2454" uly="3406">minimũ locũ tenet in ſacrificijs inuẽdo ꝙ ſi de cerimonijs</line>
        <line lrx="4299" lry="3592" ulx="2455" uly="3490">aliqd obmittat᷑ totũ ẽ pphanũ.¶ Item in hoc ca.xix.ubi</line>
        <line lrx="4293" lry="3684" ulx="3626" uly="3579">¶ Additio ſecunda.</line>
        <line lrx="4296" lry="3766" ulx="2730" uly="3667">Vog in hebꝛeo vbi ĩ hoc loco dẽ ſcòᷣm Ra.ſa.Et</line>
        <line lrx="4296" lry="3858" ulx="2754" uly="3759">parata viro.ẽ vnũ vocabulũ obſcuʒꝝ qð ſᷣm Ra.</line>
        <line lrx="4298" lry="3944" ulx="2753" uly="3845">moy.gerũdeñ.ſignificat cõcubinã: ⁊ ſic ſcriptura</line>
        <line lrx="4297" lry="4025" ulx="2479" uly="3930">oqtur de acilla chananea q̃ eſt ãcilla alicup liberi hebꝛei:</line>
        <line lrx="4294" lry="4119" ulx="2456" uly="4021">cũ qͥ non õxit mr̃fimoniũ ſed ẽ ei ↄiuncta i ↄcubinatu:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4295" lry="4205" ulx="2455" uly="4107">tales nõ icurrũt penã moꝛtis cũ nõ ſit ibi adulteriũ. vñ dẽ</line>
        <line lrx="4303" lry="4289" ulx="2453" uly="4194">Uapulabit ipſa.i.verberabit᷑:qꝛ nõ fuit libera:a ſic nõ ha⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="4380" ulx="2451" uly="4284">bet vñ offerat ꝓ peccato ſuo.Uir vero ꝓ delicto ſuo offert</line>
        <line lrx="4298" lry="4470" ulx="2449" uly="4371">⁊c.ꝓut in poſtilla.¶¶ In eodẽ ca.vbi dẽ in poſtilla:Aufere</line>
        <line lrx="4287" lry="4564" ulx="2447" uly="4394">tis pꝛeputia eoꝝ:videtur eẽ addendum. (Radiri tertia.</line>
        <line lrx="4293" lry="4645" ulx="2462" uly="4545">AUoog in hebꝛeo hẽ in hoc loco:Pꝛeputiabitis pꝛe</line>
        <line lrx="4287" lry="4736" ulx="2745" uly="4635">putia eoꝝ.⁊ ẽ ſenſus ꝙ illi fruct ſũt imũdi ppter</line>
        <line lrx="4302" lry="4825" ulx="2741" uly="4722">rõnes i poſtilla allegatas:⁊ iõ reputãdi ſũt ſiẽ pꝛe</line>
        <line lrx="4288" lry="4910" ulx="2444" uly="4809">putia q̃ apud hebꝛeos refutãda ſũt tanq ſuꝑflua ⁊ inutilia</line>
        <line lrx="4290" lry="5002" ulx="2445" uly="4900">vñ ſeqt᷑: Poma q germinat imũda erũt vobis:exq̃ pʒ ꝙ ñ</line>
        <line lrx="4293" lry="5091" ulx="2445" uly="4986">auferebãt᷑ pᷣmi floꝛes ſeu gẽme ne erũperẽt in fruct:put dẽ</line>
        <line lrx="4290" lry="5176" ulx="2444" uly="5074">in poſtilla:ſed pmittebat creſcere:⁊ tñ eſus eoꝝ erat illicit</line>
        <line lrx="4265" lry="5261" ulx="2442" uly="5151">v. (¶ Replica coꝛrectoꝛij ↄtra burgenſren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5792" type="textblock" ulx="2438" uly="5338">
        <line lrx="4281" lry="5441" ulx="2705" uly="5338">ſet de replicatõe pꝛeceptoꝝ: Burgñ. facit longam</line>
        <line lrx="4279" lry="5524" ulx="2438" uly="5428">.- igreſſionẽ: in qua pᷣmo repꝛobat ſanctum Tho.</line>
        <line lrx="4279" lry="5615" ulx="2440" uly="5516">cup dicta tñ in ꝓlogo ſui oꝑis firmit credit eẽ igne charita</line>
        <line lrx="4294" lry="5712" ulx="2440" uly="5606">tis examinata ⁊ naturalis rõnis dictamine multipliciter</line>
        <line lrx="4278" lry="5792" ulx="2440" uly="5693">purgata:hic tñ abijcit ⁊ ſepe poſtillatoꝛẽ redarguit ꝙ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="5483" type="textblock" ulx="2407" uly="5251">
        <line lrx="4305" lry="5483" ulx="2407" uly="5251">L ¾Nca.xix.cũ poſtillatoꝛ bꝛeuit᷑ ⁊ clare ſe expediuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5876" type="textblock" ulx="2439" uly="5779">
        <line lrx="4333" lry="5876" ulx="2439" uly="5779">qñ ex manifeſta rõne ea declinauit. Notat cõſequeni in ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="6492" type="textblock" ulx="2437" uly="5868">
        <line lrx="4285" lry="5963" ulx="2439" uly="5868">dem digreſſione poſtillatoꝛem aſſerens ꝙ exponat illud</line>
        <line lrx="4280" lry="6047" ulx="2437" uly="5958">dictum: Sancti eſtote quoniã ego ſanctus ſum:ut concluſi</line>
        <line lrx="4273" lry="6144" ulx="2438" uly="6044">onem pꝛedictoꝛum cum ſit pꝛeambulum ſequentiuʒ. Sed</line>
        <line lrx="4284" lry="6228" ulx="2439" uly="6133">apparet Burgeñ. non diligenter hic vidiſſe poſtillatoꝛem</line>
        <line lrx="4297" lry="6323" ulx="2438" uly="6220">non enim ponit illud:Sancti eſtote ꝓ concluſione:ſed po</line>
        <line lrx="4278" lry="6408" ulx="2458" uly="6311">ius pꝛo concluſionis pꝛincipio cauſa ⁊ ratione: ut patet</line>
        <line lrx="3686" lry="6492" ulx="2438" uly="6399">bene intuenti dicta poſtillatoꝛis. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="319" type="textblock" ulx="4930" uly="164">
        <line lrx="4949" lry="319" ulx="4930" uly="164">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="958" type="textblock" ulx="2409" uly="681">
        <line lrx="4312" lry="794" ulx="2413" uly="681">cepto de dilectione pximi in qͥ ↄſtituit finẽ huiuſmõi itera</line>
        <line lrx="4311" lry="878" ulx="2433" uly="774">tionis:finis eni pꝛecepti charitas ẽ: pma Timo.j.vñ ea que</line>
        <line lrx="4308" lry="958" ulx="2409" uly="859">ſequũt᷑:cũ dicit: Leges meas cuſtodite: Jumẽta tua nõ faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5020" lry="405" type="textblock" ulx="4979" uly="306">
        <line lrx="5002" lry="405" ulx="4979" uly="311">4 –</line>
        <line lrx="5020" lry="402" ulx="5003" uly="306">”ͦ”cͤ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3351" lry="617" type="textblock" ulx="1244" uly="293">
        <line lrx="3351" lry="617" ulx="1244" uly="293">laui. r. Miben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6545" type="textblock" ulx="1097" uly="628">
        <line lrx="5466" lry="758" ulx="1845" uly="628">ta ſũt ¶¶Ca. XX. uat maioꝛi pene.l. gehenne. Seck iſti volẽtes laluare di lnl. Aſigen</line>
        <line lrx="5461" lry="862" ulx="1333" uly="633">Ocut' eſt dñs: Supꝛa poſita ſũt CTa e doet uor dicut  verbu ofi: Egec xvi: Si aut linnii .</line>
        <line lrx="5462" lry="956" ulx="1398" uly="741">pcepta oꝛdinatiua vite abſq; dtermanenenr impi egerit penitẽtiã.⁊ ſeqt.Omniñ inictatũ ſuax qs ie aii</line>
        <line lrx="5433" lry="1072" ulx="1176" uly="826">. hic ead lierrno oi⸗ etirate atorſb eſtcè operat'ẽ nõ e ozaah ⸗ quo pʒ ꝙ nuls errars hic tgi</line>
        <line lrx="5449" lry="1116" ulx="1165" uly="938">tione. Ratio aut hul/ oꝛ .  eſt añ bñ opantke in vita pñti nõ poſſit expiari. c ¶¶¶ Succidaq; ipʒ ſepane.</line>
        <line lrx="5389" lry="1261" ulx="1166" uly="985">ves facerebonos atuolos pot autẽ eſt qñ bñ oꝑant ex qo n vita pni mpollue n delaco e ſein</line>
        <line lrx="5350" lry="1277" ulx="1397" uly="1096">iuſticie:⁊ ideo S ſteritatẽ. t S</line>
        <line lrx="5392" lry="1398" ulx="1162" uly="1114">Pmili Perpta able⸗ api. xX. Qui doꝛmierit cũ nouerca oↄtaminauerit ſa ühunel</line>
        <line lrx="5379" lry="1493" ulx="1164" uly="1255">dererminalione pene H ſua:⁊ reuelauerit ignomini ctuariuʒ meum. nneſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1580" ulx="1170" uly="1357">p hoc iſinuãs ꝙꝙ eent Ocuůtuſq; ẽ dominus ſua:⁊ reuelauerit ign nf Allibi ſacrifican⸗ niſi</line>
        <line lrx="5377" lry="1674" ulx="1169" uly="1438">adimplẽda ex amoꝛe 1 ad moyſen dicẽs: Hec am piis ſui:moꝛte moꝛiant do ꝙ ad ſanctua nſoud,</line>
        <line lrx="5381" lry="1721" ulx="1171" uly="1531">boni:ſʒ qꝛ nõ oẽs ſüt ris filijs iſrl. Hõ de ambo. Sanguis eoꝝ ſit ſu riũ meum: quaſi beüdcwaſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1797" ulx="1171" uly="1591">xirtuoſi ſed auc re loquetis filiſs iſrl. . b eos. Sigs doꝛmierit cũ loo ſacrifici mei keinnnſ</line>
        <line lrx="5387" lry="1953" ulx="1164" uly="1694">ſpectiue:iõ replicauit filijs iſrł ⁊ de aduenis q ba pꝑ ſua: werag molamur: eler Stamnat wittt</line>
        <line lrx="5466" lry="1997" ulx="1168" uly="1794">Pcepta cũ deiminatõ bitãt ĩ iſrłiſiqis dederit de nuru ſua:vterq; Sãauis  Acpolluerit eiel</line>
        <line lrx="5466" lry="2083" ulx="1145" uly="1881">ne pene ut ipfecti aa ſemine ſuo idolo moloch qꝛ ſcelus opati ſũt. Sãguis nomen ſanctum Uicniinie</line>
        <line lrx="5388" lry="2173" ulx="1165" uly="1966">adimplerét ſaltemn ti 2 oꝛiat᷑. Pplus tre eoxꝝ ſit ſuꝑ eoſ. Qui doꝛmi meum. ipſuʒ mo Pſertllinun</line>
        <line lrx="5466" lry="2249" ulx="1136" uly="2045">morepae o oe lceere o pohain erlt enz malenio con enn mes nilosn ulini</line>
        <line lrx="5466" lry="2345" ulx="1158" uly="2134">igit ponit᷑ dicta deter lapidabit eun: ⁊ ego pon , wterch oparénephas F Rruodſine ent ii</line>
        <line lrx="5466" lry="2435" ulx="1165" uly="2230">minatio: ſecundo de faciẽ meã ↄtra illum: ſt ucci neo: vte Por Sitſ. ſg gligens populus ifnuent uat</line>
        <line lrx="5389" lry="2538" ulx="1134" uly="2322">terminatonis rõ: ibi dãq; eũ de medio ppli ſui moꝛte moꝛiat. Sit angul terre. Ex quo pʒ iinnte</line>
        <line lrx="5396" lry="2621" ulx="1160" uly="2407">Auſtodite leges meas eo ꝙ dederit de ſemie ſuo eoꝛum ſupꝑ eos. Qui ſupꝛa ꝙ illi qui debent tuur röher</line>
        <line lrx="5412" lry="2699" ulx="1142" uly="2488">Tertio itenta conceu EO y b: et cõtaminauerit vxoꝛẽ filiã duxerit matrem coꝛrigere crimia lttligtpens</line>
        <line lrx="5422" lry="2785" ulx="1152" uly="2570">ſio:ibi Uir ſiue muli moloch: t cõtaminauerit : ſeel opal 6. Viuns ar ſinaiſfiaunt nn Catuan⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="2880" ulx="1158" uly="2666">e. Circa pᷣmuʒ ponit ſanctuariũ meuʒ:ac pollue en: ſcel op . — ebit tientes reputank: lali ndero⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="2983" ulx="1156" uly="2775">veenmiario eict r nit nomẽ ſãctũ meũ. Quod aebit cũ eis: nec pman eſtri eude penam in ſtciigiennis</line>
        <line lrx="5461" lry="3065" ulx="1145" uly="2844">nalem: ſecundo circa ſi negligẽs pplus tre ⁊ qᷓſi taãtũ nephas ĩ medio veſtti urrunt. Secun (däe</line>
        <line lrx="5463" lry="3194" ulx="1153" uly="2917">ſraſeidem⸗ Aui Pared wipiremm meu:di Qui cum iumẽto ⁊ pecoꝛe dus autem calus mens ditc̃</line>
        <line lrx="5462" lry="3222" ulx="1137" uly="3040">maledixerit pꝛi. ter. Parumpedes Hlt . ſeritmoꝛte moꝛiat᷑: pèc ponit cum dickk: ſeagerer poriif</line>
        <line lrx="5453" lry="3316" ulx="1155" uly="3103">tio circa ↄcupiſcibii? miſerit hominẽ ꝗ dedit de coiaſt moꝛi monar Hec  d aue HH</line>
        <line lrx="5466" lry="3418" ulx="1151" uly="3199">ibi Si mechat. Cir ·ſemie ſuo moloch:nec vo quoqʒ occidite. Mulier q̃ Sclinausit ad ma Nord:aib</line>
        <line lrx="5458" lry="3565" ulx="1152" uly="3286">ama Ant luerit eũ occidẽ:ponã faciẽ ſit ncctbueri aullibe o Sa gos . 7 Hare ni mni</line>
        <line lrx="5466" lry="3663" ulx="1154" uly="3442">Ftale mbecs merſagpatemilumate formmäckcchco Sz ZxksA</line>
        <line lrx="5463" lry="3763" ulx="1138" uly="3550">fugiẽda. Dꝛim poni gnationẽ eũ:ſuccidamq;ʒ ⁊ guis eoꝝ ſit eſ 5. fili hic ſolum addit hoieſſalihin</line>
        <line lrx="5458" lry="3848" ulx="1144" uly="3639">cuͦ d: b ¶ Siqs de ſᷣm ⁊ oẽs ꝗ ↄſenſerũt ei: ut acceperit ſoꝛoꝛẽ ſua: uam pena:cumſſubdit pene tonnni.</line>
        <line lrx="5466" lry="3943" ulx="1152" uly="3726">derit de ſemine ſuo foꝛnicaret᷑ clum moloch de pis ſui vel filiã mr̃is ſue:et Interficiam illaz niſeſiͤelt</line>
        <line lrx="5466" lry="4025" ulx="1139" uly="3815">alo moloch hone eo ppli ſii. Ata que de pierit turpitudinẽ ed: ila &amp; b Qui rhoc id i</line>
        <line lrx="5466" lry="4110" ulx="1097" uly="3882">orier eanem ant miedio ppl ſi. mia guc de ſpexerit fris ignomini maledixerit. hic Mer oj</line>
        <line lrx="5466" lry="4209" ulx="1148" uly="3990">loqt ſcriptura de mo linauerit ad magoſ⁊ 9¹0 B5 P bariã . ti ſunt coõſequenter poni nnat a tygb</line>
        <line lrx="5457" lry="4369" ulx="1151" uly="4076">loch iy de alijs idolis los:&amp; foꝛnicata fuerit cũ eiſ am:nephariã rẽ 1n  urcetenmihots in 4</line>
        <line lrx="5466" lry="4424" ulx="1153" uly="4172">nit ponã facie meã ↄtra eũ: ereuppllro cy penequatum d tuii</line>
        <line lrx="5458" lry="4548" ulx="1148" uly="4320">eacoere fnliigen n anein nortabätind e i ede</line>
        <line lrx="5432" lry="4658" ulx="1154" uly="4428">dicris rviij cap. um ſui. Sãactiſicamini ⁊ eſtote uelauerint ⁊ poꝛtabũti 4 bQuimaledt (anig</line>
        <line lrx="5427" lry="4750" ulx="1153" uly="4523">quia multi circa hoc ſancti:qꝛ ⁊ ego ſanci ſum tatẽ ſuã.Qui Coierit cũ m PCievatriibot z</line>
        <line lrx="5426" lry="4829" ulx="1152" uly="4613">crar clinati credeẽtes dñs de vẽ. Luſtodite p̃ce liere ĩ fluxu mẽſtruo: reue matni moꝛtemo lſi ctiaſ⸗</line>
        <line lrx="5388" lry="4919" ulx="1154" uly="4702">ꝙ ex tali pueroꝝ ob æ facite ea Ego lauerit turpitudinẽ ei:ipſa riatur. Nõ eſt tñ annini</line>
        <line lrx="5406" lry="4954" ulx="1152" uly="4778">latoe.ↄſeqrẽt pea dqc Pta mea 7 lacite ca. E , Herir Eonss inis intelligendum  aWe</line>
        <line lrx="5389" lry="5013" ulx="1269" uly="4810">e.eqrer ge 5 Qui q; apuerit fontẽ ſanguinis intelligendum ꝙ ſa Chr</line>
        <line lrx="5458" lry="5103" ulx="1154" uly="4868">qd vellet. Ex bocaut dñs q ſanctiſico vos. Qui q; ap nt boye ne ervna maleglcll tuen</line>
        <line lrx="5460" lry="5196" ulx="1156" uly="4961">as dieik hic De ſemi maledixerit pii ſuo aut ma ſui:ter ſctetin am diney one aliquis incur urii</line>
        <line lrx="5466" lry="5278" ulx="1157" uly="5037">ne ſuo. qð impoꝛtat rri: moꝛte moꝛiat᷑. Patri dio ppli ſui.Turpitudineʒ vNpengziſtun: NN</line>
        <line lrx="5466" lry="5345" ulx="1154" uly="5139">bteee lidni matriq; q maledixerit: ſan matertere T amite tue non ſed quãdo fuerit aadetn c</line>
        <line lrx="5456" lry="5481" ulx="1149" uly="5209">doctdꝛee Deb:coꝛinm gunlebſit iup e Simecha diſcoopies. Qui hoc fece agſſuefact a ſerio aEnn</line>
        <line lrx="5452" lry="5491" ulx="1154" uly="5308">mõ idebito lĩ̃e initen guiſ ebſit ſup eũ.Si EE nn ſe fecerit nõ ioco „V.Wthen</line>
        <line lrx="5461" lry="5620" ulx="1156" uly="5395">tes ꝙ ſi aliquis varet tus gꝗs ſuerit cuʒ vxoꝛe alte rit: gnominem carmig ſue ſicut fuit declare nniiun</line>
        <line lrx="5466" lry="5668" ulx="1156" uly="5488">ẽs pueros ſuos idd rius ⁊ adulteriuʒ ppetraue nudauit: poꝛtabunt am tũ Exo.xx. abetno</line>
        <line lrx="5466" lry="5759" ulx="1155" uly="5552">lo moloch non ineur i i  et iniquitatem ſuam. Qui co inechat. lkihtäigah</line>
        <line lrx="5465" lry="5882" ulx="1158" uly="5636">reret penaʒ pdictam rit cu ↄiuge ꝓximi ſui:moꝛ . cnm vxoꝛe patrui vel Pie coſequenter areiaſiif</line>
        <line lrx="5466" lry="6072" ulx="1206" uly="5845">ũ:qꝛ pꝑs icludit᷑ ĩ too quãtũ ad cocupi S</line>
        <line lrx="5451" lry="6102" ulx="1160" uly="5925">to: ⁊ io dans totum . .. . , cta ſũt:  ſolu H5 üpſiali</line>
        <line lrx="5460" lry="6211" ulx="1154" uly="6012">dat ptẽ: tũ etiã quia dans totũ grauppeccat: ꝓpi qò ñ mi ſcibilẽ: ⁊ replicãt eadẽ Pcepta ſupt reaſin⸗ vſ; ibi bſ</line>
        <line lrx="5466" lry="6302" ulx="1158" uly="6092">nus ſed magis dʒ puniri: ⁊ i alij volẽtes coloꝛare dictuʒ p adgit᷑ dced nene:o19 aauerie ceff hẽat liberu hrleſe⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="6380" ulx="1160" uly="6172">dictũ dixerũt ꝙ dans totũ ſemẽ idolo moloch ita graui k ¶ Pec q;; occidite.ñ qꝛ pe  ne ex aſpectu tal aial ali Alimi'hoe</line>
        <line lrx="5460" lry="6486" ulx="1158" uly="6265">peccat ꝙ nõ por aliq pena expiari in vita pñti etiaʒ moꝛte arbitriũ ſʒ teſtemezerin 4 eri cũ mu. i flu. mẽ. * ndnen</line>
        <line lrx="5385" lry="6545" ulx="1158" uly="6350">Ct is ixerũt doctoꝛes non icurrit penã moꝛtis:qe reſer qiclinarẽt ad idẽ viciu. Qui coient ci ſl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="5024" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="247" lry="1212" ulx="167" uly="1145">i</line>
        <line lrx="255" lry="1585" ulx="120" uly="1476">hhii</line>
        <line lrx="255" lry="1671" ulx="38" uly="1590">. Müm</line>
        <line lrx="254" lry="1758" ulx="8" uly="1658">l helnt</line>
        <line lrx="254" lry="1855" ulx="0" uly="1756">E:</line>
        <line lrx="255" lry="1948" ulx="0" uly="1835">1 E</line>
        <line lrx="256" lry="2026" ulx="122" uly="1949">nomai</line>
        <line lrx="256" lry="2204" ulx="0" uly="2112">m hohne</line>
        <line lrx="257" lry="2318" ulx="0" uly="2206">s</line>
        <line lrx="259" lry="2579" ulx="124" uly="2489">licue</line>
        <line lrx="264" lry="2761" ulx="0" uly="2674">8 egrc</line>
        <line lrx="263" lry="2860" ulx="0" uly="2774">cb wru</line>
        <line lrx="263" lry="2945" ulx="59" uly="2856">ho</line>
        <line lrx="261" lry="3040" ulx="113" uly="2940">ommn.</line>
        <line lrx="259" lry="3146" ulx="0" uly="3027">r iun</line>
        <line lrx="54" lry="3205" ulx="0" uly="3143">N</line>
        <line lrx="255" lry="3341" ulx="0" uly="3215">ri ,</line>
        <line lrx="249" lry="3685" ulx="0" uly="3596"> ce,</line>
        <line lrx="247" lry="3774" ulx="0" uly="3671">n bebel</line>
        <line lrx="245" lry="3858" ulx="102" uly="3776">D</line>
        <line lrx="231" lry="4290" ulx="117" uly="4211">vα</line>
        <line lrx="224" lry="4486" ulx="0" uly="4388">e</line>
        <line lrx="230" lry="4575" ulx="8" uly="4484">l</line>
        <line lrx="234" lry="4748" ulx="100" uly="4648">Enſnn</line>
        <line lrx="233" lry="4835" ulx="0" uly="4737">–</line>
        <line lrx="232" lry="4936" ulx="0" uly="4825">NI nſit</line>
        <line lrx="232" lry="5024" ulx="0" uly="4927">6 uin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5203" type="textblock" ulx="198" uly="5099">
        <line lrx="200" lry="5113" ulx="198" uly="5099">.</line>
        <line lrx="232" lry="5132" ulx="201" uly="5104">6</line>
        <line lrx="211" lry="5149" ulx="209" uly="5136">.</line>
        <line lrx="231" lry="5203" ulx="230" uly="5196">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5740" type="textblock" ulx="0" uly="5108">
        <line lrx="230" lry="5251" ulx="73" uly="5108">niie⸗</line>
        <line lrx="224" lry="5300" ulx="73" uly="5208">rupeng,⸗</line>
        <line lrx="233" lry="5382" ulx="71" uly="5276">ſalgr</line>
        <line lrx="232" lry="5482" ulx="73" uly="5367">ſutr i⸗</line>
        <line lrx="231" lry="5561" ulx="74" uly="5455">ienti</line>
        <line lrx="232" lry="5652" ulx="0" uly="5543">nin</line>
        <line lrx="189" lry="5740" ulx="72" uly="5653">ien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="5306" type="textblock" ulx="0" uly="5208">
        <line lrx="7" lry="5306" ulx="0" uly="5208">„ —,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5243" type="textblock" ulx="225" uly="5217">
        <line lrx="233" lry="5243" ulx="225" uly="5217">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="5924" type="textblock" ulx="71" uly="5780">
        <line lrx="118" lry="5924" ulx="71" uly="5780">+☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="516" type="textblock" ulx="1931" uly="363">
        <line lrx="2544" lry="516" ulx="1931" uly="363">¶ Weui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="935" type="textblock" ulx="550" uly="665">
        <line lrx="2267" lry="777" ulx="550" uly="665">Sequit: a ¶ Interficiẽt ambo.hoc ẽ itelligẽdũ qũ ali</line>
        <line lrx="2267" lry="865" ulx="551" uly="761">quis ſciẽter mulierẽ mẽſtruatã cognouerit:⁊ fuerit de</line>
        <line lrx="2266" lry="935" ulx="553" uly="845">hoc cõuict i iudicio. Si aũt eẽt occultũ:imũdus eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1127" type="textblock" ulx="546" uly="935">
        <line lrx="1298" lry="1056" ulx="546" uly="935">ſeptẽ dieb: vt dictũ 6.8.</line>
        <line lrx="1324" lry="1127" ulx="549" uly="1028">re patrui. Sequit: b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3357" type="textblock" ulx="545" uly="1123">
        <line lrx="1084" lry="1215" ulx="551" uly="1123">expoit Ra. Sa.</line>
        <line lrx="2102" lry="1312" ulx="552" uly="1209">dicẽs:ꝙ ſi tũc ha . „.</line>
        <line lrx="2317" lry="1409" ulx="548" uly="1289">berẽt pueros:ſe auũcli ſui:⁊ fuelauẽit igno</line>
        <line lrx="2272" lry="1555" ulx="545" uly="1385">palarent voes aure miniã cognatiõis ſue: poꝛ</line>
        <line lrx="2263" lry="1643" ulx="550" uly="1502">bfent tũc nec ba tabũut ambo peccatuʒ ſuũ:</line>
        <line lrx="2262" lry="1730" ulx="549" uly="1617">berẽt ð cetero: ſij Abſq; liberis moꝛiẽt. Qui</line>
        <line lrx="2261" lry="1846" ulx="555" uly="1725">buati a deo:⁊ ſi duxerit vxoꝛẽ fratris ſui:rẽ</line>
        <line lrx="2260" lry="1957" ulx="557" uly="1826">moꝛerẽt abſq; li facit illicitã:turpitudinẽ fra</line>
        <line lrx="2259" lry="2099" ulx="553" uly="1917">eg. Ber ias. tris ſui fuelauit: abſq; filijs</line>
        <line lrx="2257" lry="2187" ulx="551" uly="2054">ꝙ ſi ex tali matri erit. Cuſtodite leges meas</line>
        <line lrx="2258" lry="2271" ulx="551" uly="2165">monio aliq puẽ?i atq; iudicia ⁊ facite ea:nẽ</line>
        <line lrx="2258" lry="2400" ulx="550" uly="2270">naſcerent: illegtii ⁊ vos euomat terra quam</line>
        <line lrx="2232" lry="2625" ulx="549" uly="2491">reditate: 1 iõ per lite äbulare i legitimis na</line>
        <line lrx="2262" lry="2716" ulx="546" uly="2594">hoc ĩtelligit pnna tionũ q̊s ego expulſurꝰ ſuʒ</line>
        <line lrx="2259" lry="2819" ulx="550" uly="2706">exhereditatonij. añ vos.Oia enim hec fece</line>
        <line lrx="2256" lry="2972" ulx="551" uly="2798">Eode mo ervo rũt: ⁊ aboſatus ſ eas. Ao</line>
        <line lrx="2260" lry="3079" ulx="556" uly="2922">(Luſtodite le bis ãt loquoꝛ:poſſidete ter</line>
        <line lrx="2260" lry="3149" ulx="550" uly="3034">ges meas. hic cõ r eoꝝ:quã dabo vobis in</line>
        <line lrx="2259" lry="3257" ulx="578" uly="3137">equẽter ponit᷑ p hẽditatẽ:terrã fluentẽ lacte</line>
        <line lrx="2270" lry="3357" ulx="557" uly="3235">dicre determiati· 4 melle. Egò dñs deus ve/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="3588" type="textblock" ulx="551" uly="3320">
        <line lrx="1126" lry="3425" ulx="551" uly="3320">onis rõ: ad hoc</line>
        <line lrx="1093" lry="3515" ulx="559" uly="3415">enĩ determiata ?ẽ</line>
        <line lrx="1091" lry="3588" ulx="560" uly="3495">pena pꝛedictarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1025" type="textblock" ulx="1453" uly="934">
        <line lrx="2262" lry="1025" ulx="1453" uly="934">xv.ca. Qui coiẽit cũ vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3575" type="textblock" ulx="1239" uly="3356">
        <line lrx="2257" lry="3473" ulx="1241" uly="3356">ſter: ꝗ ſepaui vos a ceteris</line>
        <line lrx="2257" lry="3575" ulx="1239" uly="3458">pplis. Sèpate ergo ⁊ vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3934" type="textblock" ulx="555" uly="3571">
        <line lrx="2260" lry="3700" ulx="555" uly="3571">traſareſſionũ: vt iumẽetuʒ mũdũ ab imũdo:</line>
        <line lrx="2256" lry="3853" ulx="559" uly="3668">Hooe tüno; ⁊ auem mũdaʒ ab imũda.</line>
        <line lrx="2264" lry="3934" ulx="555" uly="3793">trãſgreſſioe leg: Me polluatis aias vf as in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="4030" type="textblock" ulx="560" uly="3932">
        <line lrx="1051" lry="4030" ulx="560" uly="3932"> hoc ẽ qõ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="4445" type="textblock" ulx="555" uly="4194">
        <line lrx="1090" lry="4302" ulx="557" uly="4194">miablej. ecſio</line>
        <line lrx="1088" lry="4389" ulx="557" uly="4284">lite abulare i legi</line>
        <line lrx="1085" lry="4445" ulx="555" uly="4372">timis nationũ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="4725" type="textblock" ulx="554" uly="4534">
        <line lrx="1083" lry="4725" ulx="554" uly="4534">di ipaꝝ. Eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="4817" type="textblock" ulx="492" uly="4635">
        <line lrx="1155" lry="4744" ulx="492" uly="4635">oñ) de/ veſt .)</line>
        <line lrx="1099" lry="4817" ulx="555" uly="4725">ꝑ ſignũ circũciſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="4895" type="textblock" ulx="555" uly="4814">
        <line lrx="1113" lry="4895" ulx="555" uly="4814">onis ⁊ dationẽ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5115" type="textblock" ulx="556" uly="4890">
        <line lrx="2247" lry="5027" ulx="556" uly="4890">gis. gl Sepate ergo 2 vos iumẽtũ mũdũ ab imũdo.</line>
        <line lrx="2255" lry="5115" ulx="559" uly="4989">in hebꝛeo hẽtur: Beſtiã mũdã ab imũda.iumẽtuʒ eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4011" type="textblock" ulx="1239" uly="3895">
        <line lrx="2265" lry="4011" ulx="1239" uly="3895">pecoꝛ ⁊ auib:⁊ cũciis que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4218" type="textblock" ulx="482" uly="4006">
        <line lrx="2265" lry="4135" ulx="482" uly="4006">oolſle ⁊ voj eue mMouent in terra:⁊ q vo bis</line>
        <line lrx="2275" lry="4218" ulx="547" uly="4112">mat tra.taq; abo oſtẽdi eẽ polluta.Erii ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4437" type="textblock" ulx="1227" uly="4216">
        <line lrx="2263" lry="4346" ulx="1227" uly="4216">ctimihi:qꝛ ſcũs ego ſũ dñs</line>
        <line lrx="2261" lry="4437" ulx="1242" uly="4330">⁊ ſepaui vos a ceten pplis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4544" type="textblock" ulx="556" uly="4425">
        <line lrx="2259" lry="4544" ulx="556" uly="4425">iritu ⁊ mõ viuẽ pt eſſetis mei. Air ſiũe mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="4662" type="textblock" ulx="1219" uly="4542">
        <line lrx="2270" lry="4662" ulx="1219" uly="4542">lier in gbus phuonicus vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="571" type="textblock" ulx="3977" uly="347">
        <line lrx="4274" lry="571" ulx="3977" uly="347">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="952" type="textblock" ulx="2690" uly="669">
        <line lrx="4250" lry="780" ulx="2690" uly="669">Xhac littera nõ habet᷑ ꝙ negligetes coꝛꝛigere cri⸗</line>
        <line lrx="4240" lry="868" ulx="2713" uly="759">mia eandẽ penã incurrat:ſed ſolũ ſi ſunt cõſentiẽ</line>
        <line lrx="4242" lry="952" ulx="2712" uly="849">tes:dicit᷑ eni in lr̃a:Succidãq; ipſum a oẽs qͥ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="1036" type="textblock" ulx="2414" uly="927">
        <line lrx="4239" lry="1036" ulx="2414" uly="927">ſenſerit.nõ eni dixit: Et oẽs qui neglexerint:ſʒ q cõſenſerĩt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="1138" type="textblock" ulx="1427" uly="1019">
        <line lrx="3557" lry="1138" ulx="1427" uly="1019">lbſq; liberis moꝛiẽt. quod ex quo pʒ ꝙ negligẽtes licet ſint dign</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="1709" type="textblock" ulx="2405" uly="1284">
        <line lrx="3440" lry="1403" ulx="2405" uly="1284">diuinatõis fuẽit ſpũs: moꝛ</line>
        <line lrx="3443" lry="1522" ulx="2410" uly="1400">te moꝛiãt: lapidibus obꝛu</line>
        <line lrx="3440" lry="1619" ulx="2410" uly="1507">ent eos. Sanguis eoꝛũ ſit</line>
        <line lrx="3373" lry="1709" ulx="3099" uly="1614">. XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="1950" type="textblock" ulx="2285" uly="1614">
        <line lrx="3207" lry="1748" ulx="2407" uly="1614">ſuper illos. (.</line>
        <line lrx="3437" lry="1948" ulx="2285" uly="1640">C( ri quoqʒ dominP ad</line>
        <line lrx="3438" lry="1950" ulx="2419" uly="1834">AImoyſen: Loãre ad ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1944" type="textblock" ulx="2476" uly="1934">
        <line lrx="2485" lry="1944" ulx="2476" uly="1934">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3438" lry="2046" type="textblock" ulx="2406" uly="1938">
        <line lrx="3438" lry="2046" ulx="2406" uly="1938">cerdotes filios aaron:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="2150" type="textblock" ulx="2406" uly="2050">
        <line lrx="3615" lry="2150" ulx="2406" uly="2050">ces ad eos: Ne cõtaminer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="2379" type="textblock" ulx="2405" uly="2151">
        <line lrx="3437" lry="2291" ulx="2406" uly="2151">ſacerdos ĩ moꝛiibus ciuiũ</line>
        <line lrx="3453" lry="2379" ulx="2405" uly="2271">ſuoꝛũ:niſi tm̃ in conſangui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="2492" type="textblock" ulx="2343" uly="2381">
        <line lrx="3436" lry="2492" ulx="2343" uly="2381">neis ac ꝓpinꝗs.i.ſupꝑ pꝛeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="3791" type="textblock" ulx="2388" uly="2488">
        <line lrx="3438" lry="2604" ulx="2388" uly="2488">⁊ matrẽ ⁊ filium ⁊ ſiliã: fra</line>
        <line lrx="3434" lry="2709" ulx="2408" uly="2598">treʒ quoq; ⁊ ſoꝛoꝛẽ vᷣgineʒ</line>
        <line lrx="3432" lry="2820" ulx="2409" uly="2704">que nõ eſt nupta viro: ſed</line>
        <line lrx="3434" lry="2927" ulx="2407" uly="2816">nec ĩ pᷣncipe populi ſui cõ</line>
        <line lrx="3445" lry="3033" ulx="2407" uly="2915">taminabit. Nèc radent ca/</line>
        <line lrx="3433" lry="3142" ulx="2403" uly="3036">put nec barbaʒ: neq; ĩ car</line>
        <line lrx="3430" lry="3248" ulx="2405" uly="3141">nibus ſuis faciẽt inciſuraſ.</line>
        <line lrx="3430" lry="3360" ulx="2407" uly="3249">Sancti erũt deo ſuo:et nõ</line>
        <line lrx="3430" lry="3469" ulx="2408" uly="3348">polluẽt nomẽ eius. Incèn</line>
        <line lrx="3434" lry="3580" ulx="2407" uly="3461">ſum enim dñi ⁊ panes dei</line>
        <line lrx="3433" lry="3687" ulx="2409" uly="3566">ſui offerũt: t ideo ſci erũt.</line>
        <line lrx="3432" lry="3791" ulx="2412" uly="3680">Scoꝛtũ ⁊ vile ꝓſtibulũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="3905" type="textblock" ulx="2412" uly="3789">
        <line lrx="3501" lry="3905" ulx="2412" uly="3789">ducet vxoꝛẽ: nec eã qͥ repu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="4116" type="textblock" ulx="2390" uly="3898">
        <line lrx="3434" lry="4022" ulx="2412" uly="3898">diata eſt a marito:qꝛ conſe</line>
        <line lrx="3447" lry="4116" ulx="2390" uly="4005">cral ẽ deo ſuo:⁊ panes ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="4229" type="textblock" ulx="2409" uly="4115">
        <line lrx="3462" lry="4229" ulx="2409" uly="4115">poſitõis offert.Sit ergo ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3436" lry="4667" type="textblock" ulx="2403" uly="4219">
        <line lrx="3430" lry="4338" ulx="2410" uly="4219">ct qꝛ ⁊ ego ſcũs ſũ dñi ꝗ ſã</line>
        <line lrx="3436" lry="4444" ulx="2407" uly="4324">ctiſico voſ. Sacerdot filia</line>
        <line lrx="3427" lry="4567" ulx="2403" uly="4436">ſi depheſa fuerit ĩ ſtupꝛo: ⁊</line>
        <line lrx="3423" lry="4667" ulx="2404" uly="4550">yviolauerit nomẽ patris ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1382" type="textblock" ulx="3559" uly="1028">
        <line lrx="4243" lry="1132" ulx="3559" uly="1028">i pena:nõ tamẽ eandẽ</line>
        <line lrx="4241" lry="1210" ulx="3582" uly="1125">penãa incurrunt ſicut</line>
        <line lrx="4245" lry="1300" ulx="3585" uly="1199">trãſgreſſoꝛes:niſi cuʒ</line>
        <line lrx="4243" lry="1382" ulx="3586" uly="1288">hoc ſint cõſentientej.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1471" type="textblock" ulx="3529" uly="1375">
        <line lrx="4243" lry="1471" ulx="3529" uly="1375">¶  In eodẽ capitulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2265" type="textblock" ulx="3570" uly="1466">
        <line lrx="4245" lry="1555" ulx="3582" uly="1466">vbi dicit᷑ in poſtilla:</line>
        <line lrx="4242" lry="1645" ulx="3588" uly="1552">Qui maledixerit pa</line>
        <line lrx="4246" lry="1727" ulx="3581" uly="1642">tri ſuo vl matri moꝛ</line>
        <line lrx="4228" lry="1824" ulx="3582" uly="1731">te moꝛiat᷑ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4147" lry="1914" ulx="3647" uly="1816">dditio ſecunda.</line>
        <line lrx="4246" lry="2001" ulx="3595" uly="1905">Uog uauteʒ ex</line>
        <line lrx="4249" lry="2087" ulx="3618" uly="1998">vyna maledicti/</line>
        <line lrx="4247" lry="2172" ulx="3570" uly="2085">one pꝛis quis icurrat</line>
        <line lrx="4247" lry="2265" ulx="3579" uly="2171">penã capitalẽ: dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2355" type="textblock" ulx="3527" uly="2255">
        <line lrx="4243" lry="2355" ulx="3527" uly="2255">fuit.S. in additoe ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2523" type="textblock" ulx="3580" uly="2434">
        <line lrx="4254" lry="2523" ulx="3580" uly="2434">Repli. coꝛꝛectoꝛij cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2707" type="textblock" ulx="3550" uly="2522">
        <line lrx="4199" lry="2618" ulx="3580" uly="2522">tra Burgen.</line>
        <line lrx="4241" lry="2707" ulx="3550" uly="2543"> cabatulo.xri5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2876" type="textblock" ulx="3581" uly="2695">
        <line lrx="4245" lry="2805" ulx="3582" uly="2695">mal edictione paritu</line>
        <line lrx="4243" lry="2876" ulx="3581" uly="2784">⁊ eꝰ pena vide ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="3232" type="textblock" ulx="3575" uly="2859">
        <line lrx="4238" lry="2970" ulx="3578" uly="2859">Exo.xxj. (¶ Ca. XXI.</line>
        <line lrx="4240" lry="3055" ulx="3770" uly="2964">Ixit quoq; do</line>
        <line lrx="4244" lry="3151" ulx="3698" uly="3050">minus. Poſt</line>
        <line lrx="4249" lry="3232" ulx="3575" uly="3136">poſita ſũt pᷣcepta oꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="3496" type="textblock" ulx="3573" uly="3223">
        <line lrx="4241" lry="3329" ulx="3574" uly="3223">dinatia vite qtuʒ ad</line>
        <line lrx="4240" lry="3422" ulx="3578" uly="3311">ad cõmunẽ ſtatũ:hic</line>
        <line lrx="4238" lry="3496" ulx="3573" uly="3419">ↄñter ponunt᷑ pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="3584" type="textblock" ulx="3536" uly="3489">
        <line lrx="4246" lry="3584" ulx="3536" uly="3489">oꝛdiatiua vite qntuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="4190" type="textblock" ulx="3573" uly="3574">
        <line lrx="4249" lry="3670" ulx="3575" uly="3574">ad diuinũ cultũ:⁊ p/</line>
        <line lrx="4251" lry="3767" ulx="3577" uly="3661">mo ꝓtũ ad miniſtra-</line>
        <line lrx="4244" lry="3849" ulx="3576" uly="3748">tes: ſecũdo quãtũ ad</line>
        <line lrx="4240" lry="3937" ulx="3575" uly="3839">miniſtrata. capi. xxij.</line>
        <line lrx="4242" lry="4024" ulx="3573" uly="3930">Circa pꝛimũ oſtedit᷑</line>
        <line lrx="4235" lry="4108" ulx="3576" uly="4017">pꝛi mo dqd circa ſacer</line>
        <line lrx="4248" lry="4190" ulx="3573" uly="4105">dotes mioꝛes ſit obpᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4377" type="textblock" ulx="3488" uly="4192">
        <line lrx="4238" lry="4301" ulx="3488" uly="4192">uandũ: cðõo qd circa</line>
        <line lrx="4240" lry="4377" ulx="3576" uly="4284">ſacerdotẽ magnũ:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="4730" type="textblock" ulx="3563" uly="4374">
        <line lrx="4239" lry="4460" ulx="3618" uly="4374">dontifex. tertio qui</line>
        <line lrx="4247" lry="4553" ulx="3563" uly="4460">ſũt inepti ad ſacerdo/</line>
        <line lrx="4245" lry="4641" ulx="3565" uly="4549">tiũ: ibi Locutuſq; ẽ</line>
        <line lrx="4238" lry="4730" ulx="3564" uly="4636">dñs. Circa pᷣmũ inhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="4808" type="textblock" ulx="3497" uly="4724">
        <line lrx="4235" lry="4808" ulx="3497" uly="4724">bet ſacerdotibus mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4907" type="textblock" ulx="3564" uly="4815">
        <line lrx="4230" lry="4907" ulx="3564" uly="4815">noꝛibus ne interſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5095" type="textblock" ulx="2398" uly="4895">
        <line lrx="4240" lry="5019" ulx="2398" uly="4895">funeribus: niſi certarum perſonarum que in littera expꝛi-</line>
        <line lrx="4233" lry="5095" ulx="2401" uly="4995">muntur: 7 patet littera. Cauſa huius duplex eſt: vna ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6512" type="textblock" ulx="542" uly="5089">
        <line lrx="2253" lry="5189" ulx="558" uly="5089">ꝓpꝛie acceptũ dꝛ q̃ſi iuuamẽtũ: qð.ſ.deſeruit hoĩ tãtũ</line>
        <line lrx="2255" lry="5278" ulx="555" uly="5164">in laboꝛãdo:ſicut equus aſin a ſimilia:qᷓ oiĩa ſunt imũ</line>
        <line lrx="2252" lry="5367" ulx="554" uly="5250">da ad eſum: ⁊ iõ diſtictio mũdi ab imũdo nõ hʒ hic lo</line>
        <line lrx="2257" lry="5455" ulx="542" uly="5341">cũ. h ¶ Eritij mihi ſci.qꝛ ſi aialia mũda debẽt ſepari</line>
        <line lrx="2253" lry="5539" ulx="546" uly="5427">ab imũdis:multo foꝛt hõ ꝗ eſt rõnalis creatura debʒ</line>
        <line lrx="2251" lry="5625" ulx="550" uly="5514">ſeꝑari a peccatoꝛibus. i(¶ Uir ulier. hic ↄñter</line>
        <line lrx="2251" lry="5714" ulx="547" uly="5604">ponit᷑ intẽta ↄcło:intẽtio eni pᷣncipalis q̃re determinate</line>
        <line lrx="2249" lry="5796" ulx="551" uly="5692">ſũt pene ĩ caſibꝰ pᷣdicil:ẽ ad deſtructionẽ idolatrie ⁊ cir</line>
        <line lrx="2254" lry="5885" ulx="548" uly="5781">cũſtãtiarũ eius:io finaliter ↄcludit᷑: k ¶ Uir ſiue mu⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="5978" ulx="551" uly="5867">lier in qui.phi. vel diui.ſu.ſpi.moꝛ.mo.non eſt ꝑ hoc</line>
        <line lrx="2248" lry="6058" ulx="553" uly="5955">itelligẽdũ ꝙ ſi aliq fuerint arrepticij a demonib in eis</line>
        <line lrx="2246" lry="6150" ulx="557" uly="6039">loquẽtib' abſq; ꝓcuratõe illoꝝ in ꝗbus ſũt tales ſpũs</line>
        <line lrx="2256" lry="6239" ulx="554" uly="6131">mali:qꝛ tale qͥd ẽ penale ⁊ nõ culpabile. Si aũt ꝑ ꝓcu/⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="6323" ulx="554" uly="6223">ratõeʒ alicu hoc fuerit directe vel ĩdirecte ita ꝙ ſit ei</line>
        <line lrx="2245" lry="6410" ulx="550" uly="6253">culpabile:tũc incurrit penã iſtã. 6 n caplo.xx.</line>
        <line lrx="2244" lry="6512" ulx="547" uly="6321">vbi dẽ i poſtilla: Q ſi negligẽs ppls ire. Nack gena.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6503" type="textblock" ulx="2393" uly="5083">
        <line lrx="4230" lry="5194" ulx="2396" uly="5083">hoc quia contrahebant quandam imundiciam ſeu irregu</line>
        <line lrx="4228" lry="5285" ulx="2399" uly="5167">laritatem impedienteʒ eos ad tẽpus miniſterio tabernacli</line>
        <line lrx="4228" lry="5370" ulx="2397" uly="5259">a qua opoꝛtebat eos pꝛimo purgari: ⁊ ideo magij arceban</line>
        <line lrx="4226" lry="5451" ulx="2398" uly="5349">tur a funeribus ꝙᷓ; alij qui non habebant ſic miniſtrare in</line>
        <line lrx="4237" lry="5542" ulx="2398" uly="5436">tabernaculo. Secũda ratio ẽ: qꝛ ſacerdotes qui magis de-</line>
        <line lrx="4240" lry="5625" ulx="2396" uly="5520">bebãt hr̃e cognitionẽ de reſurrectiõe ſutura nõ decebat ita</line>
        <line lrx="4221" lry="5715" ulx="2396" uly="5606">lugere moꝛtuos ſiẽ cõem pplm. b¶ Nec radẽt caput c.</line>
        <line lrx="4237" lry="5797" ulx="2397" uly="5689">hoc expoſitũ eſt. . xix.ca.hic tamẽ replicat: qꝛ licet oẽs ad</line>
        <line lrx="4224" lry="5886" ulx="2396" uly="5778">hoc tenerent:ſpãliter tamẽ ſacerdotes qui debebãt eẽ alijs</line>
        <line lrx="4224" lry="5969" ulx="2397" uly="5857">mũdioꝛes:⁊ hoc ẽ qð ſpdit᷑: c¶ Incẽſu eni dñi.ſuꝑ altare</line>
        <line lrx="4237" lry="6061" ulx="2393" uly="5955">thymiamatl. OlIEt panes dei ſui offerũt.ſupꝑ mẽlaʒ ꝓpo</line>
        <line lrx="4222" lry="6149" ulx="2394" uly="6040">ſitõis. t iõ ſaneti erũt. i. ab imũdicijs magis elogati:</line>
        <line lrx="4220" lry="6236" ulx="2394" uly="6127">⁊ qꝛ vilitas vxoil redũdat i viꝝ cũ ſint vna caro: io ſbdit:</line>
        <line lrx="4226" lry="6322" ulx="2396" uly="6215">Scoꝛtũ ⁊ vile ꝓſtibulũ ñ ducʒ vxoꝛẽ.⁊ qꝛ ſilii ſtupꝝ filie</line>
        <line lrx="4223" lry="6412" ulx="2395" uly="6303">redũdat ĩ pꝛeʒ q eã dʒ cuſtodire: iõ ſedt᷑: ſ¶ Gacerdoi fi. ſi</line>
        <line lrx="4220" lry="6503" ulx="2394" uly="6392">depꝛehenia fuerit in ſtupꝛo.i.defloꝛata ipſa conſentiente.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2411" lry="820" type="textblock" ulx="1161" uly="685">
        <line lrx="2411" lry="820" ulx="1161" uly="685">¶Flãmis exuret. qꝛ filia ſacerdotiso</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="568" type="textblock" ulx="2749" uly="371">
        <line lrx="3285" lry="568" ulx="2749" uly="371">(Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="780" type="textblock" ulx="2414" uly="686">
        <line lrx="3004" lry="780" ulx="2414" uly="686">eberet pollere ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="890" type="textblock" ulx="1158" uly="769">
        <line lrx="3033" lry="890" ulx="1158" uly="769">ioꝛi mũdicia:iõ puniebat᷑ grauioꝛi pena. Alie autẽ virgieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="977" type="textblock" ulx="1161" uly="857">
        <line lrx="3005" lry="977" ulx="1161" uly="857">dicto mõ defloꝛate nõ puniebant᷑ moꝛte: niſi eſſent viro al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1152" type="textblock" ulx="1159" uly="949">
        <line lrx="2999" lry="1071" ulx="1159" uly="949">fidate:vt dictũ fuit S. Exo.xxij.⁊ idẽ habet᷑ deutro.xxij. di</line>
        <line lrx="2997" lry="1152" ulx="1159" uly="1040">cit tũ Ra.Sa. ꝙ hocẽ intelligẽdũ de filia ſacerdotis mari</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1411" type="textblock" ulx="1156" uly="1149">
        <line lrx="1825" lry="1255" ulx="1157" uly="1149">tata:vel ſalteʒ affida-</line>
        <line lrx="1819" lry="1344" ulx="1159" uly="1241">ta: ⁊ nõ de illa que ẽ</line>
        <line lrx="1820" lry="1411" ulx="1156" uly="1326">oĩo libera a viro. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1490" type="textblock" ulx="1158" uly="1415">
        <line lrx="1895" lry="1490" ulx="1158" uly="1415">hoc videt᷑ cõtrarium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3869" type="textblock" ulx="1151" uly="1501">
        <line lrx="1817" lry="1593" ulx="1161" uly="1501">textui qui nullã facit</line>
        <line lrx="1811" lry="1677" ulx="1159" uly="1589">exceptionẽ. Itẽ ↄtra</line>
        <line lrx="1815" lry="1761" ulx="1158" uly="1674">intẽtionẽ legis:qa ſic</line>
        <line lrx="1818" lry="1851" ulx="1157" uly="1758">nõ eẽt differẽtia qtũ</line>
        <line lrx="1821" lry="1925" ulx="1157" uly="1846">ad hoc ini filiã ſacer</line>
        <line lrx="1819" lry="2023" ulx="1157" uly="1933">dotis: ⁊ filiaz homis</line>
        <line lrx="1827" lry="2113" ulx="1157" uly="2021">alterd: qꝛ filia cuiuſ-</line>
        <line lrx="1830" lry="2200" ulx="1156" uly="2110">cũq; maritata vel af</line>
        <line lrx="1827" lry="2280" ulx="1156" uly="2195">fidata ſi foꝛnicet᷑ de</line>
        <line lrx="1822" lry="2377" ulx="1154" uly="2284">bet lapidari ſᷣm legeʒ</line>
        <line lrx="1819" lry="2462" ulx="1156" uly="2374">dataʒ:deutro.xxij.et</line>
        <line lrx="1820" lry="2547" ulx="1155" uly="2460">exo.xxij.⁊ ita lex hec</line>
        <line lrx="1824" lry="2620" ulx="1153" uly="2543">de filia ſacerdot eſſet</line>
        <line lrx="1823" lry="2727" ulx="1153" uly="2629">ſuꝑflua: ideo pꝛima</line>
        <line lrx="1825" lry="2898" ulx="1151" uly="2799">hPotifex. hic cõ</line>
        <line lrx="1817" lry="2984" ulx="1152" uly="2893">ſequeter oñdit᷑ qd ob</line>
        <line lrx="1832" lry="3059" ulx="1152" uly="2981">Fuãdũ ſit circa ſacer/</line>
        <line lrx="1801" lry="3172" ulx="1153" uly="3069">dotẽ ſummũ cũ dẽ:</line>
        <line lrx="1828" lry="3251" ulx="1154" uly="3158">i ¶ Caput ſuũ nõ di⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="3341" ulx="1157" uly="3246">ſcooꝑiet amouendo</line>
        <line lrx="1815" lry="3423" ulx="1156" uly="3333">cydari de capite ſuo</line>
        <line lrx="1723" lry="3527" ulx="1154" uly="3424">pꝛo luctu moꝛtui.</line>
        <line lrx="1835" lry="3611" ulx="1154" uly="3511">k QEt ad oẽm moꝛ-</line>
        <line lrx="1823" lry="3686" ulx="1153" uly="3596">tuũ nõ ingrediet᷑ oĩo.</line>
        <line lrx="1830" lry="3780" ulx="1155" uly="3684">qꝛ ſempꝑ debebat eſſe</line>
        <line lrx="1836" lry="3869" ulx="1152" uly="3774">parat miniſtrare co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3952" type="textblock" ulx="1156" uly="3861">
        <line lrx="1869" lry="3952" ulx="1156" uly="3861">ram dño:⁊ iõ magis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="4219" type="textblock" ulx="1156" uly="3948">
        <line lrx="1826" lry="4057" ulx="1156" uly="3948">arcebat᷑ a cõtagiõe ex</line>
        <line lrx="1835" lry="4134" ulx="1158" uly="4033">moꝛtuis ſacer</line>
        <line lrx="1836" lry="4219" ulx="1157" uly="4126">dotes. ¶Sup pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="4307" type="textblock" ulx="1158" uly="4211">
        <line lrx="2070" lry="4307" ulx="1158" uly="4211">quoq; ⁊ mr̃e.ſi moꝛiant᷑. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="2507" type="textblock" ulx="1963" uly="1295">
        <line lrx="3004" lry="1416" ulx="1975" uly="1295">flammis exuret᷑. Pöntifex</line>
        <line lrx="2999" lry="1525" ulx="1970" uly="1412">id eſt ſacerdoſ maxim iter</line>
        <line lrx="3000" lry="1636" ulx="1963" uly="1521">fratres:ſup cuiꝰ caput fuſũ</line>
        <line lrx="3004" lry="1733" ulx="1966" uly="1630">ẽ vnctiõis oleũ:⁊ c manuſ</line>
        <line lrx="2999" lry="1843" ulx="1967" uly="1740">i ſacerdotio cõſecrate ſunt:</line>
        <line lrx="3000" lry="1965" ulx="1969" uly="1841">veſtituſq; ẽ ſcis veſtib: cꝗ</line>
        <line lrx="3002" lry="2084" ulx="1968" uly="1964">put ſuũ non diſcoopiet: ve</line>
        <line lrx="3003" lry="2168" ulx="1968" uly="2073">ſtimẽta nõ ſcidet:⁊ ãd oẽm</line>
        <line lrx="3002" lry="2315" ulx="1968" uly="2183">moꝛtuũ nõ igrediet᷑ oĩno.</line>
        <line lrx="3003" lry="2426" ulx="1969" uly="2285">Sup pĩe quoqʒ ſuo ⁊ mf̃e</line>
        <line lrx="3005" lry="2507" ulx="1968" uly="2399">non contamĩabit᷑: nec egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="2616" type="textblock" ulx="1970" uly="2504">
        <line lrx="3061" lry="2616" ulx="1970" uly="2504">diet᷑ de ſcis: ne polluat ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2840" type="textblock" ulx="1969" uly="2616">
        <line lrx="3006" lry="2748" ulx="1972" uly="2616">ctuariũ dñi: ꝗa oleũ ſcẽ vn</line>
        <line lrx="3005" lry="2840" ulx="1969" uly="2725">ctiõis dei ſui ſuꝑ eũ ẽ:Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2945" type="textblock" ulx="1965" uly="2836">
        <line lrx="3004" lry="2945" ulx="1965" uly="2836">dñs. Virginẽ ducet vxoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="3163" type="textblock" ulx="1971" uly="2945">
        <line lrx="3005" lry="3078" ulx="1971" uly="2945">Viduaʒ aũt ⁊ repudiatã ⁊</line>
        <line lrx="3002" lry="3163" ulx="1971" uly="3056">ſoꝛdidã atq; meretricẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="3275" type="textblock" ulx="1971" uly="3157">
        <line lrx="3107" lry="3275" ulx="1971" uly="3157">accipiet:ſʒ puellã dè popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3389" type="textblock" ulx="1972" uly="3264">
        <line lrx="3003" lry="3389" ulx="1972" uly="3264">lo ſuo:nẽ cõmiſceat ſtirpeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="3601" type="textblock" ulx="1971" uly="3383">
        <line lrx="3036" lry="3513" ulx="1971" uly="3383">generis ſui vulgo gẽtis ſue</line>
        <line lrx="3037" lry="3601" ulx="1974" uly="3492">ga ego dñs qui ſciſico eũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="3926" type="textblock" ulx="1974" uly="3589">
        <line lrx="3010" lry="3729" ulx="1974" uly="3589">Locutuſq; ẽ dñs ad moy</line>
        <line lrx="3014" lry="3837" ulx="1976" uly="3702">ſen dicẽs: Loq̃re ad aarõ:</line>
        <line lrx="3015" lry="3926" ulx="1979" uly="3816">Homo de ſemine tuo ꝑ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4322" type="textblock" ulx="2077" uly="4193">
        <line lrx="3010" lry="4322" ulx="2077" uly="4193">¶ nõ ↄtamiabit iſte due pſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4491" type="textblock" ulx="1159" uly="4299">
        <line lrx="3014" lry="4410" ulx="1160" uly="4299">ne ſunt hic expᷣſſe ad maioꝛẽ declarationẽ dicti:qꝛ ſi no de</line>
        <line lrx="2332" lry="4491" ulx="1159" uly="4392">bebat cõtamiari i moꝛte pꝛis ⁊ mr̃is:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="4480" type="textblock" ulx="2607" uly="4388">
        <line lrx="3026" lry="4480" ulx="2607" uly="4388">lus debebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4064" type="textblock" ulx="1946" uly="3917">
        <line lrx="3039" lry="4064" ulx="1946" uly="3917">milias qui bũerit maculaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4387" type="textblock" ulx="3095" uly="4287">
        <line lrx="4864" lry="4387" ulx="3095" uly="4287">igeſt auarus:cũ ſit officiũ largitoꝛis. Habẽs iugeʒ ſca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="848" type="textblock" ulx="3138" uly="663">
        <line lrx="4808" lry="775" ulx="3138" uly="663">petiginẽ.i.ſcabiẽ ſiccam que ſine doloꝛe coꝛpoꝛis coꝛp</line>
        <line lrx="4822" lry="848" ulx="3140" uly="753">fedat ⁊ defoꝛmat.Et idẽ eſt iudiciũ de alijs defoꝛmita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="962" type="textblock" ulx="3141" uly="819">
        <line lrx="4988" lry="962" ulx="3141" uly="819">tibus notabilibus ꝓpter quas reddit homo cõtempti .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1134" type="textblock" ulx="3141" uly="933">
        <line lrx="4829" lry="1046" ulx="3141" uly="933">bilis alijs: iõ ſubdiiur: Omnis qui hũerit macula c.</line>
        <line lrx="4814" lry="1134" ulx="3144" uly="1021">2 pʒ. V¶ Veſcet᷑ tñ de panibus qꝗ offerunt. hoc dĩ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="4211" type="textblock" ulx="3125" uly="1113">
        <line lrx="4813" lry="1216" ulx="4314" uly="1113">differẽtiã panuʒ</line>
        <line lrx="4823" lry="1309" ulx="4365" uly="1202">poſitiõis ꝗᷣ ſie</line>
        <line lrx="4817" lry="1462" ulx="3148" uly="1280">non offeret panes deo ſuo gde  luden</line>
        <line lrx="4757" lry="1456" ulx="3778" uly="1402">niniſteri rat licitũ</line>
        <line lrx="4948" lry="1565" ulx="3149" uly="1399">nec accede 4 miniſteriuz eis comedere niſſi</line>
        <line lrx="4971" lry="1642" ulx="3146" uly="1512">eius.Si cecus fuerit:ſi claau ſolij ſacerdotib?</line>
        <line lrx="4870" lry="1756" ulx="3125" uly="1622">dus:ſi vł paruo vl grãdi æ? ceta patẽt. Mo/</line>
        <line lrx="4821" lry="1864" ulx="3149" uly="1727">toꝛto naſo:ſi fracto pede:ſi ralit ſacerdotali</line>
        <line lrx="4820" lry="1991" ulx="3148" uly="1819">manu: ſi gibbůs: ſi ipp:ſi offico ect it</line>
        <line lrx="4843" lry="2073" ulx="3150" uly="1932">albuginẽ bñs ĩ oculo: ſi ů Re ecl cj imer⸗</line>
        <line lrx="4802" lry="2090" ulx="3523" uly="2019">. EeE, g: cu lacer</line>
        <line lrx="4822" lry="2197" ulx="3150" uly="2063">gem ſcabieʒ: ſi ſpẽtiginem dotiũ ſit officiuʒ</line>
        <line lrx="4818" lry="2299" ulx="3152" uly="2174">in coꝛpoꝛe: vel hernioſus: doctoꝛis. Qlaucd</line>
        <line lrx="4824" lry="2392" ulx="3151" uly="2264">oĩs qui hũerit maculaʒ de ideſt iniuſtus:qꝛ</line>
        <line lrx="4825" lry="2446" ulx="3298" uly="2352">1. augen &amp; eſt officiu diffini</line>
        <line lrx="4832" lry="2489" ulx="3151" uly="2388">ſemie aaron ſacerdotis:nõ ſſci⸗</line>
        <line lrx="4959" lry="2524" ulx="3345" uly="2443">AIE to in foꝛo cõſciꝭ</line>
        <line lrx="4975" lry="2622" ulx="3154" uly="2500">accedet offerre hoſtias do &amp;ctie. Naſo defoꝰ</line>
        <line lrx="4839" lry="2751" ulx="3142" uly="2609">mino:nec panes deo ſuo. mis i:qdiſcretus:·</line>
        <line lrx="4834" lry="2869" ulx="3153" uly="2705">Aſcetur tamen panibus q⸗ eſ  eio</line>
        <line lrx="4829" lry="2972" ulx="3133" uly="2818">qui offeruntur in ſanctua ſepia. Fractus pe</line>
        <line lrx="4827" lry="3074" ulx="3155" uly="2948">rio: ita dũtaxat vt intra ve de.i. ineptus ad</line>
        <line lrx="4825" lry="3174" ulx="3153" uly="3050">lum nõ ingrediatur:nec ac gradiẽdu in via</line>
        <line lrx="4827" lry="3310" ulx="3150" uly="3145">cedat ad altare q maculaz mop: ge ſecacdo</line>
        <line lrx="4835" lry="3403" ulx="3152" uly="3253">habet:⁊ contaminare non og. Wamenol.</line>
        <line lrx="4837" lry="3509" ulx="3152" uly="3377">debet ſanctuariuʒ meum. ſpotẽs opari vir⸗</line>
        <line lrx="4836" lry="3606" ulx="3139" uly="3486">Ego dominus qui ſanctiſi tuoſe:cuʒ ſit offi⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="3751" ulx="3155" uly="3589">co eos. Locutus eſt ergo ci cultogin v⸗</line>
        <line lrx="4832" lry="3853" ulx="3158" uly="3694">moyſes ad aarõ ⁊ ad filioſ gen ſupbus: c</line>
        <line lrx="4835" lry="3944" ulx="3132" uly="3815">eius ⁊ ad oẽm iſrael: cũcta ſit officiuʒ exem</line>
        <line lrx="4830" lry="4035" ulx="3133" uly="3921">que ſibi ſuerãt impata. platoi. Lippy.i.</line>
        <line lrx="4835" lry="4105" ulx="3390" uly="4027">“ vidẽs obſcure in</line>
        <line lrx="4869" lry="4211" ulx="4326" uly="4113">ptinẽtib ad ſalu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4307" type="textblock" ulx="3159" uly="4201">
        <line lrx="4833" lry="4307" ulx="3159" uly="4201">tem:cũ ſit officium ductoꝛis. Habẽs albuginẽ ĩ oculo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="4478" type="textblock" ulx="3102" uly="4376">
        <line lrx="4841" lry="4478" ulx="3102" uly="4376">biẽ.i. caſtrimargia: cũ ſit officiũ pꝛedicatoꝛ:cuius ẽ ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3089" lry="4752" type="textblock" ulx="1161" uly="4479">
        <line lrx="3089" lry="4586" ulx="1161" uly="4479">vitare talẽ cõtamiationẽ in aljs. n ¶ Nec egrediet᷑ ð ſanꝰ</line>
        <line lrx="3070" lry="4675" ulx="1162" uly="4567">ctis. etiã a longe ſequẽdo feretrũ:⁊ qꝛ vir ⁊ vxoꝛ ſunt vna</line>
        <line lrx="3049" lry="4752" ulx="1162" uly="4653">caro iõ ſubdit: Uirginẽ ducet vxoꝛẽ ⁊c.ſeqt: o ¶ De po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="5016" type="textblock" ulx="1162" uly="4739">
        <line lrx="3015" lry="4849" ulx="1163" uly="4739">pulo ſuo.qð fuit inſtitutũ a pncipio: tñ fuit ↄceſſuʒ vt poſ</line>
        <line lrx="3015" lry="4935" ulx="1162" uly="4827">ſet accipe vxoꝛẽ de ſtirpe regia:⁊ hoc ꝓpter nobilitatẽ gene</line>
        <line lrx="3013" lry="5016" ulx="1167" uly="4916">ris: ⁊ vt rex qᷣ pᷣeſſʒ in tẽpalibuj:⁊ ſũmus ſacerdos qͥ peſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="5097" type="textblock" ulx="1169" uly="4999">
        <line lrx="3145" lry="5097" ulx="1169" uly="4999">ſpiritualibꝰ:eẽnt magis cõcoꝛdes:qð faciebat ad bonũ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="5622" type="textblock" ulx="1167" uly="5086">
        <line lrx="3010" lry="5179" ulx="1167" uly="5086">gimẽ populi:⁊ vt reges ꝑ familiaritatẽ ſacerdotũ eẽnt ma</line>
        <line lrx="3008" lry="5272" ulx="1170" uly="5173">gis edocti de lege diuina:⁊ talis cõiunctio vẽ ↄcedi ꝑ hoc</line>
        <line lrx="3009" lry="5359" ulx="1170" uly="5257">qð ſubdit᷑: p ¶ Nec cõmiſceat ſtirpẽ generis ſui vulgo gẽ</line>
        <line lrx="3012" lry="5453" ulx="1172" uly="5348">tis ſue.i.cõibus de populo: ⁊ ꝑ hoc vẽ ↄcedi cõmixtio cuʒ</line>
        <line lrx="3021" lry="5530" ulx="1172" uly="5434">ſtirpe regia. Sciendũ autẽ ꝙ pᷣdicta que ſpaliter ſunt oꝛdi/⸗</line>
        <line lrx="3010" lry="5622" ulx="1174" uly="5521">nata circa ſacerdotes: ⁊ potiſſime circa ſacerdoteʒ magnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="4575" type="textblock" ulx="3160" uly="4463">
        <line lrx="4946" lry="4575" ulx="3160" uly="4463">ſtigare coꝛpus ſuũ ⁊ in ſuitutẽ redigere.Habẽs ĩpetigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="4656" type="textblock" ulx="3159" uly="4551">
        <line lrx="4835" lry="4656" ulx="3159" uly="4551">nẽ.i.luxuriã:cũ ſit officiũ cõſecratiois agni imaculati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4745" type="textblock" ulx="3134" uly="4640">
        <line lrx="4854" lry="4745" ulx="3134" uly="4640">Hernioſus.i.rupt vel põderoſus.i.ad trena affectuo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5349" type="textblock" ulx="3157" uly="4728">
        <line lrx="4836" lry="4842" ulx="3160" uly="4728">ſus:cũ ſit officiu genitoꝛis:qꝛ habet gignere filios ſpiri</line>
        <line lrx="4798" lry="4994" ulx="3157" uly="4755">tuales ĩ eccia derena⸗ 1</line>
        <line lrx="4832" lry="5010" ulx="3158" uly="4899">ginẽ ducet vxoꝛẽ.  ſequit᷑:De pplo ſuo ⁊c.¶ Additio.</line>
        <line lrx="4832" lry="5173" ulx="3411" uly="5080">ſacerdotali vł leuitico tm:ſʒ ſufficit ꝙ ſit ð po</line>
        <line lrx="4843" lry="5263" ulx="3498" uly="5168">lo iſraelitico. Nũqᷓ;.n. vt credo legit᷑ fuiſſe p/</line>
        <line lrx="3629" lry="5349" ulx="3159" uly="5266">hibitü ſũmo ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5619" type="textblock" ulx="3156" uly="5515">
        <line lrx="4823" lry="5619" ulx="3156" uly="5515">cũ muliere ð qcũq; tribu:oũ tñ eẽt vᷣgo:⁊ nõ eẽt vidua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="5719" type="textblock" ulx="1174" uly="5601">
        <line lrx="4821" lry="5719" ulx="1174" uly="5601">ad eoꝝ excellentiã hoc fuit vt haberent a populo ĩ maioꝛi vꝑ oꝛdida ſeu fpudiata.O. aũt ſbdit᷑ in lr̃a nfa: Nõ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5798" type="textblock" ulx="1176" uly="5695">
        <line lrx="3004" lry="5798" ulx="1176" uly="5695">reuerẽtia:qꝛ hoc redũdabat ĩ honoꝛẽ cult diuini. q Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5793" type="textblock" ulx="3158" uly="5691">
        <line lrx="4824" lry="5793" ulx="3158" uly="5691">miſceat ſtirpẽ gener ſui vulgo gentis ſue.in hebꝛeo ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5891" type="textblock" ulx="1178" uly="5779">
        <line lrx="4842" lry="5891" ulx="1178" uly="5779">cutuſq; eſt dñs.hic oñter oñditur qᷣ debeãt reputari inepti bet᷑: Nõ polluat.ſ.qui intelligeret polluef̃ ſi cõmiſceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="6396" type="textblock" ulx="1179" uly="5872">
        <line lrx="3032" lry="5960" ulx="1179" uly="5872">ad ſacerdotiũ:licet ſint de ſemieaaron:cũ dicit᷑: r ꝓ Qui</line>
        <line lrx="3010" lry="6057" ulx="1181" uly="5958">habuerit maculã.i.notabilẽ defoꝛmitatẽ: ⁊ hoc fuit oꝛdia</line>
        <line lrx="3011" lry="6146" ulx="1181" uly="6044">tũ qꝛ tales homies vident᷑ cõtemptibiles: ne ex hoc vileſce</line>
        <line lrx="3022" lry="6235" ulx="1182" uly="6130">ret ſacerdotale officiũ: imüt iſte defoꝛmitates magiſ</line>
        <line lrx="3008" lry="6384" ulx="1183" uly="6149">in ꝑticulari cũ dicit᷑: ed Slerus fuerit ⁊c. ⁊ pʒ lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="2912" lry="6396" ulx="1184" uly="6304">ibi: t¶ Si gibbus.i.gibboſus in pectoꝛe vel in doꝛſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6493" type="textblock" ulx="1187" uly="6389">
        <line lrx="3039" lry="6493" ulx="1187" uly="6389">v ¶ Si iugem ſcabiẽ.i.cõtinuã vel pungentẽ. x¶ Si im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="5972" type="textblock" ulx="3101" uly="5952">
        <line lrx="3116" lry="5972" ulx="3101" uly="5952">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6123" type="textblock" ulx="3156" uly="5878">
        <line lrx="4833" lry="5978" ulx="3156" uly="5878">alicui pᷣdictaꝝ ſibi ꝓhibitarũ.¶ Replica. coꝛrectoꝛi</line>
        <line lrx="4829" lry="6123" ulx="3363" uly="5944">caplo.xxj. Burgeñ. ponit 65 Burgenſẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6143" type="textblock" ulx="3451" uly="6037">
        <line lrx="4834" lry="6143" ulx="3451" uly="6037">q̃ndã extoꝛtã ſniam illo dicti: Ducet vxoꝛẽ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6236" type="textblock" ulx="3093" uly="5990">
        <line lrx="4836" lry="6236" ulx="3093" uly="5990">aad ſuo.opponẽs ſe cõi ſnie oiuʒ doctoꝝ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6327" type="textblock" ulx="3156" uly="6220">
        <line lrx="4838" lry="6327" ulx="3156" uly="6220">ſtroꝝ dicẽtiũ tribꝰ leni ⁊ iuda ↄiũctas:⁊ neutrã illaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="6334" type="textblock" ulx="3281" uly="6318">
        <line lrx="3317" lry="6334" ulx="3281" uly="6318">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6414" type="textblock" ulx="3167" uly="6302">
        <line lrx="4835" lry="6414" ulx="3167" uly="6302">ibuu vxoꝛibus plebeoꝝ piungi ⁊ ecouerſo:⁊ puto ſi oli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="6503" type="textblock" ulx="3158" uly="6400">
        <line lrx="4736" lry="6503" ulx="3158" uly="6400">Burgeñ. hic no foꝛe credẽdũ ) ſniam cõem oium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5350" type="textblock" ulx="3320" uly="4814">
        <line lrx="4875" lry="4914" ulx="3815" uly="4814">n caplo. xxj. vbi dẽ i poſtilla:ir/</line>
        <line lrx="4953" lry="5093" ulx="3320" uly="4961">Nboc ꝙ dẽ: de pplo ſuo.nõ ĩtelligit᷑ ð genere</line>
        <line lrx="4955" lry="5350" ulx="3735" uly="5253">oti vt Zheret cũ aliqᷓ ð alia ibu qcũu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="5545" type="textblock" ulx="3129" uly="5346">
        <line lrx="4829" lry="5458" ulx="3137" uly="5346">q;: ſic etiã nec fuiſſʒ diſpẽſatũ ſeu ↄceſſũ vt accipet vxo</line>
        <line lrx="4827" lry="5545" ulx="3129" uly="5431">rẽ ð ſtirpe regia:qꝛ idifferent᷑ poterãt mr̃imoniu ohere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4647" type="textblock" ulx="5202" uly="2942">
        <line lrx="5466" lry="3025" ulx="5241" uly="2942">Abewscn</line>
        <line lrx="5465" lry="3127" ulx="5252" uly="3037">nisipdreuen</line>
        <line lrx="5466" lry="3198" ulx="5267" uly="3121">mcblwsdi</line>
        <line lrx="5466" lry="3301" ulx="5202" uly="3214">fumey eg</line>
        <line lrx="5466" lry="3392" ulx="5273" uly="3299">quliteraun</line>
        <line lrx="5466" lry="3462" ulx="5271" uly="3386">Hutalalionh</line>
        <line lrx="5466" lry="3565" ulx="5261" uly="3475">Nh eculte</line>
        <line lrx="5466" lry="3640" ulx="5251" uly="3564">ſriiſuoti</line>
        <line lrx="5458" lry="3739" ulx="5239" uly="3652">Matltbinr</line>
        <line lrx="5451" lry="3907" ulx="5219" uly="3736">Nrmuc</line>
        <line lrx="5463" lry="3934" ulx="5229" uly="3839">Glepraneehn</line>
        <line lrx="5462" lry="4023" ulx="5217" uly="3919">Mhinn obland</line>
        <line lrx="5466" lry="4115" ulx="5214" uly="4013">Wwimaiori ren</line>
        <line lrx="5466" lry="4202" ulx="5213" uly="4101">ſitia. Katio aun</line>
        <line lrx="5466" lry="4289" ulx="5211" uly="4184">ſhurglisfuit:</line>
        <line lrx="5466" lry="4374" ulx="5213" uly="4278">hboc deſinab</line>
        <line lrx="5466" lry="4475" ulx="5213" uly="4372">rpqollbetn</line>
        <line lrx="5466" lry="4559" ulx="5217" uly="4450">iulnitalus a⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4647" ulx="5218" uly="4557">Npdezeuchart</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4735" type="textblock" ulx="5145" uly="4631">
        <line lrx="5466" lry="4735" ulx="5145" uly="4631">ſſeltn penſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5369" type="textblock" ulx="5221" uly="4720">
        <line lrx="5466" lry="4819" ulx="5221" uly="4720">nſtclsn müce</line>
        <line lrx="5466" lry="4912" ulx="5228" uly="4827">Wepponenuur⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5002" ulx="5235" uly="4901">Glinmuſantpt</line>
        <line lrx="5381" lry="5166" ulx="5336" uly="5098">S</line>
        <line lrx="5465" lry="5254" ulx="5239" uly="5118">homen, wu</line>
        <line lrx="5466" lry="5369" ulx="5240" uly="5259">dlici</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5453" type="textblock" ulx="5256" uly="5338">
        <line lrx="5466" lry="5453" ulx="5256" uly="5338">betgimimn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2412" lry="284" type="textblock" ulx="2222" uly="269">
        <line lrx="2390" lry="282" ulx="2222" uly="269">Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5018" lry="478" type="textblock" ulx="4132" uly="308">
        <line lrx="4325" lry="333" ulx="4245" uly="308">.„</line>
        <line lrx="4251" lry="343" ulx="4248" uly="336">.</line>
        <line lrx="4264" lry="423" ulx="4235" uly="348">1</line>
        <line lrx="4382" lry="397" ulx="4360" uly="385">–</line>
        <line lrx="5018" lry="478" ulx="4132" uly="325">. Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="6628" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="1357" lry="930" ulx="0" uly="687">uii deſcripta ſut pꝛe</line>
        <line lrx="2812" lry="1053" ulx="0" uly="682">KZ ni cultus oꝛ Rmigr ates: Hic oñter * diuini cſuus k</line>
        <line lrx="3041" lry="1098" ulx="107" uly="683">rt quid ſit obſe ma tũ ad miſtr nũt pcepta diui Omnis alieni</line>
        <line lrx="3557" lry="1168" ulx="106" uly="681">diüin ſers obſeruandũ cir ata. Et pꝛimo oñditur accipitur alieni gena non comed</line>
        <line lrx="4102" lry="1200" ulx="167" uly="687">⸗ erẽda: ibi Lo ca iã oblata. ſcõo qui ſiditur ceptis ali ienigena omnis qui et de ſanctificati</line>
        <line lrx="4298" lry="1333" ulx="108" uly="688">nche neſtons. itio ad õ Belialh poſtenenperſſi. 10 kmine Waroter</line>
        <line lrx="4298" lry="1334" ulx="158" uly="776">aͤ 1 1 . .  oep</line>
        <line lrx="4302" lry="1546" ulx="112" uly="951">wend tia ncnctiue ill O 4 Caplzʒ. XXII. dia R 7d nc eing. non eſt ð ge</line>
        <line lrx="4303" lry="1661" ulx="0" uly="1055"> 6 Lir i.  Zchtuſq  dus al Gt ceptamen vr i bia trenk merine</line>
        <line lrx="4212" lry="1665" ulx="27" uly="1127">. ca . dſis ad 2 ga mea arius qu .</line>
        <line lrx="4238" lry="1698" ulx="566" uly="1127">ponit minhpler, ad as oyſẽ dicẽs: Lo aue 1cest pcto: 7 morläm ſis mertede ee⸗ ſr uir</line>
        <line lrx="4307" lry="1795" ulx="13" uly="1205"> M pceptũ:ſcõo trã aarõ ⁊ ad fili Loquer ctuari ⁊ moꝛiãtur i ſan/ iſti non ſũ rdoti: qꝛ</line>
        <line lrx="4242" lry="1849" ulx="0" uly="1293">tũ: ſcöo traſ/ ad aaro 74 filios ei ario cu  1— non ſüt ſui iuri</line>
        <line lrx="4305" lry="1911" ulx="16" uly="1345"> n is mediũ at a 4 cu pollucrint! u lls.</line>
        <line lrx="4309" lry="2025" ulx="12" uly="1381">i Nlu ibi Qui anai ſnr ſead ↄſecrata ſũt o dis a ſcifico nii emerit 1 —</line>
        <line lrx="4312" lry="2249" ulx="0" uly="1645">g mil Snnene t. Ego dñs. Di ißi of mercẽari ñ acerdotis ét tusan rit.i. ſenu na</line>
        <line lrx="4438" lry="2423" ulx="5" uly="1750"> u an Snlan⸗ 34 poſteros Bi coſ Zcza ton ex eis. ercote od r</line>
        <line lrx="4276" lry="2468" ulx="0" uly="1887">n dſin videlicʒ lepꝛo 6 q acceſſerit ð DOmis q vernacul olſ emerit ⁊ comedent ex eis. qui</line>
        <line lrx="4319" lry="2521" ulx="119" uly="1930">mutra ſus: ſeminifluus: deaã erit ð ſtirpe ufſa rit:l naculus dom ei n ach g e⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="2583" ulx="0" uly="1998">do deee e us: dea q ſe unpeuna rit:hi comedẽ m' eb fue m res ißt</line>
        <line lrx="4317" lry="2704" ulx="0" uly="2086">o. miün immüdus ex eſu tulerut filij iſrl dño ĩ 00 lia ſacerdot᷑ cui xeis. Si fi filia ſacerd v ¶Si</line>
        <line lrx="4316" lry="2826" ulx="0" uly="2195">w n alien n n nſno ibu⸗ coraz on 6 ulo nupta — AN Zt bi dlicni gu non</line>
        <line lrx="4324" lry="2927" ulx="0" uly="2347">Nin fili mercenari: o ſũ dñs. Homoͤ ð o. fſcificata ſũt ⁊ 8 pᷣn de hiſd tali. 3  1 acerdo⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="2992" ulx="95" uly="2371">lußun ilia ſacerdot: S omo ð ſemi ata ſut 2 8pr de hil q tali. q ¶ Non x 0</line>
        <line lrx="4319" lry="3071" ulx="0" uly="2407">n lmmg pta. Ro latrerali, wanent ꝗ fueru lepꝛoſꝰ a ueſcet. Sin ãt bnnitiia na artqule llon velee</line>
        <line lrx="4131" lry="3155" ulx="0" uly="2613">X mäs ut huius excluſio ſcet ð uxũ ſemis:non udiata ⁊ abſqʒ libis r e ta a patre: ⁊ f</line>
        <line lrx="4315" lry="3270" ulx="0" uly="2698"> rtin nis ẽ ꝑꝑ reuerenti hi:do is q̃ ſciſicata ſũt mi a fuerit ad domũ uer caro ai marito: 7 i5</line>
        <line lrx="4197" lry="3428" ulx="117" uly="2875"> D ÿnõ ũdũ ſu 1 cibis patri  ne erat:alet᷑ iuendi mariti.</line>
        <line lrx="3995" lry="3497" ulx="0" uly="2952">n quilibet admi ñ ſup moꝛtuo: ⁊ ex q is patris ſui.Ois alieni r¶ Quiẽ</line>
        <line lrx="4292" lry="3534" ulx="102" uly="2961">wa bat ad eſũ mitte⸗ egredit᷑ ſemẽ q̃ſi E q gæẽa: ſui.Ois alieni ui comederit</line>
        <line lrx="4311" lry="3609" ulx="0" uly="3013"> mn at ad eſ oblat tãgi emẽ q̃ſi coiy: gẽa:comedẽdi ex eis ñ ni Pic ponitur traͤſgret</line>
        <line lrx="4319" lry="3721" ulx="0" uly="3137"> däil ens uecrcbar u eptile ⁊ qlibet imũ cei OQui cõederit ð 5 doi remediũ quan</line>
        <line lrx="4291" lry="3731" ulx="155" uly="3225">“M vin reoaf n an tactue ðlibet imũ ctiſicatiſ ꝑ ign crit  ſan do lla raſcreſſio li</line>
        <line lrx="4321" lry="3821" ulx="70" uly="3227">moiit ſed excl debã ö e. us ẽ ſoꝛdidꝰ:i atiſ ꝑp ignoꝛã .— per . gn eſſio fit</line>
        <line lrx="4279" lry="3890" ulx="63" uly="3317">tkintn 5 ccludebãtur mũd erit vſe *im gntã ptẽ cũ ꝛãtiã:addet ignoꝛantiaz: qui</line>
        <line lrx="4321" lry="3993" ulx="63" uly="3402">ſtoſenr es 7 ui ⁊· ñ ueſcet᷑ hiſ q̃ ſcifi perũ: dabit ſace qð cõedit: bet reddere quod</line>
        <line lrx="4325" lry="4104" ulx="74" uly="3489">NandIin bebatar obiato ſz cũ lauerit carnẽ cata ſũt nec ↄtamĩ oti ĩ ſcũarium h. im eſt: a ſuper</line>
        <line lrx="4135" lry="4122" ulx="109" uly="3594">a . io 1 rit carnẽ ſuã aqᷓ nec ↄtamĩabũt ſciſi ium oc quintam p</line>
        <line lrx="4260" lry="4153" ulx="89" uly="3594">Ceden hebarut oblanio 0 it carne lua a 7 . niabũt ſcificata fili untam parte</line>
        <line lrx="4318" lry="4182" ulx="127" uly="3599">E⸗ es ĩ maioꝛi reue ccubuerit ſol:tũc mi ᷓ ? ox iſrl que offerũ icata fili E o adhibui e:</line>
        <line lrx="4321" lry="4268" ulx="95" uly="3681">Piürli rẽtia. Rati egeſcer 8 ri ꝛtũc mũdar que offerũt᷑ dño:ne bitam dili uit de</line>
        <line lrx="4321" lry="4352" ulx="0" uly="3748">doüanziin figuralis dig eu⸗ e ð ſcificatis: „ foꝛte ſuſtieãt ſiqtatẽ no:ne diligentiaʒ ad</line>
        <line lrx="4222" lry="4382" ulx="124" uly="3823">4 uit: da illiꝰ ẽ. Moꝛticii 3.2 cibus ſuicũ ſcifi ãt iiqtatẽ deli ł— pꝛecauendũ ſibi ðᷣ</line>
        <line lrx="4330" lry="4461" ulx="0" uly="3856">s hilt ꝑ hoc deſi Moꝛtlicinũ uicũ ſciſicata cõede elicti meſti ioco⸗</line>
        <line lrx="4177" lry="4477" ulx="12" uly="3928">ns Nelnſn eſignab⸗ —2202 7 capt icũ ſciſicata cõede. meſtione ſanctifi</line>
        <line lrx="4316" lry="4627" ulx="0" uly="4033">ndre F admittẽdi et nõ ct ĩ eis enn pollu .= T= eoſ. Locutuſ ſatur n excu</line>
        <line lrx="4318" lry="4721" ulx="0" uly="4102">Enagin ae ſ Ego ſu dñs. Quſto⸗ Toara ad moyſe eututl ſꝛur e tog ſe ſolu</line>
        <line lrx="4324" lry="4812" ulx="0" uly="4189">lnninn ſtieſed nmnm ri 4“”JM oqr̃ ad aarõ ⁊ ſilic s8: per co eſti oꝛaliter</line>
        <line lrx="4319" lry="4989" ulx="0" uly="4360">hriſſii que exponentu e. patet autem . 1 ttera ,„ l per cep tio m: itelligit</line>
        <line lrx="4317" lry="5094" ulx="0" uly="4449">bior N conſecrata mnt. diſcum nda⸗ b mule exceptis: peccatis aſſi adqua ex auctnerliti⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="5161" ulx="0" uly="4544">owwitlalt⸗ dum 7 comecend non irreuerenter ⁊ i eant ab his q nifl atis aſſiduuj qui peccat per ſone. Le ur iſte</line>
        <line lrx="4321" lry="5252" ulx="1" uly="4625"> gſuſial ſi iſrael hic di ndum ſe in indebite ad es⸗ ni uus.i.mend . t ex coꝛꝛupti NE epꝛoſus.i.</line>
        <line lrx="4317" lry="5357" ulx="0" uly="4715">utge nomen tmerilento dPlarrabel⸗ ToRerdle ſlomim nedtac ideſt n eluit verbis fal Pahaus Sanl</line>
        <line lrx="3987" lry="5342" ulx="152" uly="4825">En omen ſanctifi ab eis.  amt ioſus:qui⸗ is falſis. Jn</line>
        <line lrx="4331" lry="5520" ulx="0" uly="4804">i, arvicruen nan ni oian aut ⸗ neziaens Ihnundse i lernats e alaamnt⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="5529" ulx="6" uly="4969">ſi, libet etiam immund n reputatione homi quia ſi⸗ ſus Inqulli etuberaſoctetate genctoc uel guloſus. Ali</line>
        <line lrx="4316" lry="5644" ulx="0" uly="4978">ritninge imunditia peribi lus eis veſceretur. d inum: ſi qè tẽ Inquilinus.i.inconſt tate gentis chꝛiſtian  At</line>
        <line lrx="4122" lry="5717" ulx="0" uly="5156">igornot, ctum fuit ſupꝛa.xj no. ſicut Nad quo eſt habet oculũ it. Mercenarius.i. et ad tempus:</line>
        <line lrx="4323" lry="5721" ulx="119" uly="5155">gi li immũ ſupꝛa. xj. ca. Con Nadab 7 Abiu: abet oculũ niſi narius.i.cupid pus: ſʒ tpe</line>
        <line lrx="4322" lry="5829" ulx="48" uly="5262">ſrieen citur: e  Ponm udentes ab eſu explicat in ſpeci  mollis. 8 Locutu cꝑ. Filia ſacerdotis.i. rus qn</line>
        <line lrx="4054" lry="6032" ulx="19" uly="5504">nizcem m. i. Qui tetigerit immune K perſonis: ibi o oñdit᷑ q̃ debeã</line>
        <line lrx="4318" lry="6081" ulx="16" uly="5502">ſenzan mu l pertinẽtibꝛ etigerit immund et ex pꝛe minatur perſonis:ibi De manu ali tq debeãt offerri</line>
        <line lrx="4369" lry="6108" ulx="106" uly="5524">N omo efficitur i bus ad moꝛti nundum ſuper mo unatur tempus oblationis:i anu alienigene: at offerri</line>
        <line lrx="4374" lry="6210" ulx="0" uly="5598">deſi 1 eltentu⸗ immundus:pꝛ uum:ex quoꝛum ꝛ circa offerenda pꝛi ationis: ibi Locutu gene:tertio deter</line>
        <line lrx="4251" lry="6251" ulx="2" uly="5661">a dl t Ec uo egreditur e: pꝛout habe un tactu circa hypoͤi la pꝛimo ponitu cutus eſt ons. Adh</line>
        <line lrx="4391" lry="6351" ulx="0" uly="5765">üiſmn Pry. QAulia cibus illi men. 1. qui tetigerit ſen xix. mu ſciendũ qie exceptio: ibi Couẽ 1 ouẽ ermiatio :ſcdo o</line>
        <line lrx="4373" lry="6389" ulx="41" uly="5788">, N Moꝛtici e, us eſt. eo ꝙ eſt ⸗ gerit ſemiflu ũ ꝙ ĩ oĩ ſac ficio ouẽ  ouea 2 c 0</line>
        <line lrx="4315" lry="6530" ulx="7" uly="5874">mnhin ra de animali mun ben ſe moꝛtuuʒ:⁊ lo laron. q; defectu ali ũ ĩ ſacrificijs opo eb oc er arobſeruandug</line>
        <line lrx="4322" lry="6628" ulx="0" uly="6031">in ſpeciem: ſʒ ex moa vᷣ la nõ accipit ꝓ varietate lnotahili defoꝛnitate:i rabſ</line>
        <line lrx="4312" lry="6487" ulx="1713" uly="6120">. o holocauſti qð totũ ĩcẽ pellis:ſed mõ dcõ ta ꝙ ma</line>
        <line lrx="4269" lry="6396" ulx="2911" uly="6207">toti cedebat ad honosem In ſacrifici</line>
        <line lrx="4312" lry="6373" ulx="3557" uly="6227">honoꝛem diui cio</line>
        <line lrx="4321" lry="6374" ulx="3876" uly="6295">diuinum:⁊ ſit</line>
        <line lrx="4190" lry="6454" ulx="4160" uly="6398">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="702" type="textblock" ulx="917" uly="565">
        <line lrx="1412" lry="674" ulx="917" uly="595">cur ẽ dñ</line>
        <line lrx="2310" lry="702" ulx="1058" uly="565">quoq; ẽ dñs.Poſtqᷓ ¶ aplm. NXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="684" type="textblock" ulx="2687" uly="594">
        <line lrx="3465" lry="684" ulx="2687" uly="594">° .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1781" lry="2766" type="textblock" ulx="1090" uly="2676">
        <line lrx="1781" lry="2766" ulx="1090" uly="2676">cicatricẽ i.notabileʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="414" type="textblock" ulx="2673" uly="241">
        <line lrx="3223" lry="414" ulx="2673" uly="241">¶ ¶iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="667" type="textblock" ulx="1115" uly="560">
        <line lrx="2974" lry="667" ulx="1115" uly="560">erat digniuj alijs ſacrificijs hoc erat cõſeruandũ ſpecialiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="818" type="textblock" ulx="2868" uly="757">
        <line lrx="2968" lry="818" ulx="2868" uly="757">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="842" type="textblock" ulx="1115" uly="638">
        <line lrx="3367" lry="842" ulx="1115" uly="638">ꝙ offeret aial maſculinũ tm:qꝛ ſexus maſculinꝰ rrFe- ferri i p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="844" type="textblock" ulx="1115" uly="741">
        <line lrx="2735" lry="844" ulx="1115" uly="741">eo ꝙ femina eſt mas occaſionatus:⁊ hoc eſt qð di:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="852" type="textblock" ulx="2077" uly="839">
        <line lrx="2107" lry="852" ulx="2077" uly="839">—w—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="919" type="textblock" ulx="1115" uly="821">
        <line lrx="2988" lry="919" ulx="1115" uly="821">mo de domo iſrł.i.iudeus natoe. v ¶ Et de aduenis.ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="2376" type="textblock" ulx="1106" uly="908">
        <line lrx="2972" lry="1016" ulx="1115" uly="908">alienigena cõuerſus ad iudaiſmũ. x¶ Maſculus imacla</line>
        <line lrx="2616" lry="1103" ulx="1115" uly="1016">tuj erit ex bob ⁊ ou·</line>
        <line lrx="2648" lry="1197" ulx="1114" uly="1103">buj ⁊c.qꝛ ex hij tribꝰ</line>
        <line lrx="2970" lry="1297" ulx="1109" uly="1171">ſpecieb aialiu tantuz ad oẽl filios iſrl: diceſq; ad</line>
        <line lrx="2971" lry="1466" ulx="1112" uly="1273">eerilicom coſ.Homò ð domo iſrl</line>
        <line lrx="2967" lry="1550" ulx="1113" uly="1379">beti pachi 6 benef de aduenis ꝗ 5 abitãt ap</line>
        <line lrx="2971" lry="1644" ulx="1111" uly="1498">cio obtẽto vel obtin? vos ꝗ obtulerit oblationẽe</line>
        <line lrx="2978" lry="1732" ulx="1109" uly="1607">do. 3 ¶Immaclatũ ſuã:vel vota ſoluẽs vl ſpõ/</line>
        <line lrx="2981" lry="1972" ulx="1109" uly="1812">ial maſenling. Loſe lerit ĩ holocauſtũ dñi vt of</line>
        <line lrx="2974" lry="2066" ulx="1107" uly="1938">quẽter oñdit qir aial ferat᷑ ꝑ uos:maſculus ima/</line>
        <line lrx="2967" lry="2171" ulx="1107" uly="2044">dẽat dici maculatum culatus erit ex bob ⁊ oui</line>
        <line lrx="2969" lry="2287" ulx="1106" uly="2155">cñ dꝛ: a ¶ Si eecuz bꝰ a ex capꝛis. Si maculaʒ</line>
        <line lrx="2975" lry="2376" ulx="1107" uly="2242">fuerit. i. carens duo Herit nõ offerei:neq; erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2409" type="textblock" ulx="1096" uly="2329">
        <line lrx="1777" lry="2409" ulx="1096" uly="2329">bus oculis: uel vno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2499" type="textblock" ulx="1253" uly="2364">
        <line lrx="2979" lry="2499" ulx="1253" uly="2364">Si fractuz. i. raa acceptabile. Homò gꝗ ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2674" type="textblock" ulx="1089" uly="2486">
        <line lrx="2965" lry="2593" ulx="1089" uly="2486">cturã hñs in aliq par tulerit victimã paciſicoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1902" lry="2674" ulx="1606" uly="2521">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2701" type="textblock" ulx="1104" uly="2588">
        <line lrx="2968" lry="2701" ulx="1104" uly="2588">te coꝛpoꝛis. c dño vel vota ſoluẽs vl ſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2841" type="textblock" ulx="1103" uly="2703">
        <line lrx="2968" lry="2841" ulx="1103" uly="2703">defoꝛmitatẽ reman⸗ leofferes ta de bob' q; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3283" type="textblock" ulx="1072" uly="2806">
        <line lrx="2874" lry="2865" ulx="2058" uly="2806">5 9,7 E — 2</line>
        <line lrx="2968" lry="2947" ulx="1103" uly="2814">tẽ poſt ſanationẽ pla ouib:imaculatũ offeret vt</line>
        <line lrx="2967" lry="3056" ulx="1103" uly="2871">ge. d (Si papulas acceptabile ſit. Ois macla</line>
        <line lrx="2969" lry="3200" ulx="1079" uly="3030">r u unis er gube no erit i eo. Di ccu ſuerit:</line>
        <line lrx="2953" lry="3283" ulx="1072" uly="3184">es. e ( Aut ſcabiez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3317" type="textblock" ulx="1225" uly="3300">
        <line lrx="1249" lry="3317" ulx="1225" uly="3300">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3830" type="textblock" ulx="1057" uly="3294">
        <line lrx="2837" lry="3404" ulx="1071" uly="3294">vel ipetigineʒ. hec eex · .</line>
        <line lrx="2967" lry="3481" ulx="1084" uly="3372">poſita ſunt ſupꝛa ĩ pncipio capituli. Et eadem rò ẽ de alijs</line>
        <line lrx="2973" lry="3564" ulx="1089" uly="3469">notabilibus defoꝛmitatibꝰ:qꝛ talia reddũt aial cõtẽptibile:</line>
        <line lrx="2971" lry="3661" ulx="1097" uly="3559">iõ no dʒz dño offerri ĩ ſacrificiũ:ne vileſcat cultus diuinus:</line>
        <line lrx="2968" lry="3744" ulx="1060" uly="3641"> qꝛ dño ðbẽt offerri melioꝛa. f ¶ Bouẽ ⁊ ouẽ. Pic ↄñter</line>
        <line lrx="2972" lry="3830" ulx="1057" uly="3733">oñqdit ĩ qͥ cãu maculata aĩalia poſſunt offerri cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4008" type="textblock" ulx="1107" uly="3816">
        <line lrx="2976" lry="3935" ulx="1107" uly="3816">Bouem ⁊ ouẽ:aure et cauda aputatis.In hebꝛeo hi: Bouẽ</line>
        <line lrx="2976" lry="4008" ulx="1108" uly="3912">⁊ ouẽ ſuꝑfluũ ⁊ diminutũ.i.hñntẽ aliqð mẽbꝝ ſuꝑfluũ: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4273" type="textblock" ulx="1048" uly="4001">
        <line lrx="3021" lry="4110" ulx="1106" uly="4001">tertiũ oculũ:vel tertiã aurẽ: vel deficiẽtẽ in vno oculo ul au</line>
        <line lrx="2974" lry="4199" ulx="1086" uly="4089">re vel huiuſmõi:a redit i eãdẽ ſniam cũ traſlatõe nr̃a:quia</line>
        <line lrx="2976" lry="4273" ulx="1048" uly="4178">tã iſti defect' ꝙᷓ illi reddũt aial maculatũ. g ¶ Uolütarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="4888" type="textblock" ulx="1107" uly="4266">
        <line lrx="2973" lry="4355" ulx="1109" uly="4266">offerre potes.etiã i ſacrificiũ:vt dicũt cõiter expoſitoꝛej no</line>
        <line lrx="2973" lry="4447" ulx="1109" uly="4354">ſtri:ſed ſi aliquis eẽt obligatus ad tale ſacrificiũ nõ potat</line>
        <line lrx="2971" lry="4537" ulx="1107" uly="4440">ex tali aĩali fieri:ſed hoc dcm vꝛ ↄdicẽ textui pᷣcedẽti cũ dẽ:</line>
        <line lrx="2971" lry="4625" ulx="1112" uly="4533">PHõ qui obtulerit uictimã pacificoꝝ dño:vel vota ſoluens:</line>
        <line lrx="2972" lry="4710" ulx="1112" uly="4619">vel ſpõte offerẽj imaculatũ offeret vt acceptabile ſi:ex quo</line>
        <line lrx="2975" lry="4804" ulx="1112" uly="4709">patet ꝙ ſacrificiũ de aiali hñte talẽ defectũ nõ eẽt deo acce</line>
        <line lrx="2974" lry="4888" ulx="1113" uly="4794">ptũ:ẽt ſi eẽt oblatũ volũtarie ⁊ abſq; obligatõe:⁊ iõ qð di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4978" type="textblock" ulx="1114" uly="4882">
        <line lrx="3023" lry="4978" ulx="1114" uly="4882">cit᷑ ̊: Uolũtarie offerre potej.aliter expõit Ra.ſa.di.ꝙ hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5154" type="textblock" ulx="1113" uly="4967">
        <line lrx="2975" lry="5077" ulx="1113" uly="4967">itelligit ð oblatõe q̃ fiebat ſacerdotib tm:ut de pᷣcio tal aia</line>
        <line lrx="2983" lry="5154" ulx="1114" uly="5058">lis fierẽt aliq̃ neceſſaria ĩ tabernaclo uel tẽplo:vtpote reꝑa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5331" type="textblock" ulx="1061" uly="5144">
        <line lrx="2976" lry="5256" ulx="1091" uly="5144">tio coꝛtinaꝝ ſeu vtẽſiliũ: qb vtebãt miſtri tabernacli:ſʒ ñ</line>
        <line lrx="3033" lry="5331" ulx="1061" uly="5235">poterat ex eo ſacrificiũ fieri:nec de eo aliqᷣd offeri ſuꝑ altafß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="5678" type="textblock" ulx="1107" uly="5312">
        <line lrx="2972" lry="5435" ulx="1107" uly="5312">is ſpdit: h¶ Votũ aãt ex his ſolui ñ põt.h̊ accipit votum</line>
        <line lrx="2974" lry="5567" ulx="1112" uly="5405">Haͤcüch ſacriſicio:vñ i hebꝛeo hi: Ad ſcificationẽ nõ place</line>
        <line lrx="2984" lry="5594" ulx="1150" uly="5485">it. i. ad ſacrificiũ. i ¶ De mau alienigene. Hic ↄñter oſtẽ-</line>
        <line lrx="2975" lry="5678" ulx="1113" uly="5578">dit a qbꝰ ñ debẽt ſacrificia accipi cũ dĩ:De mãu alienigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5765" type="textblock" ulx="1042" uly="5673">
        <line lrx="2971" lry="5765" ulx="1042" uly="5673">X vocat᷑ h alienigena ꝗᷣ ñ ẽ iude natoe nec ↄuerſus ad iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="6031" type="textblock" ulx="1117" uly="5751">
        <line lrx="2974" lry="5869" ulx="1118" uly="5751">iſmũ:qꝛ a talibus ñ bebat accipi aliqd offerẽdũ ĩ altãi:po</line>
        <line lrx="2977" lry="5957" ulx="1120" uly="5850">terat tñ accipi pecũia vł alia dõa:ex ᷣ pᷣcio emerent illa q̃</line>
        <line lrx="2974" lry="6031" ulx="1117" uly="5931">eẽnt offerẽda:⁊ hoc mõ dẽ.ij. Mach.iij.ꝙ ſeleuchus Aſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6387" type="textblock" ulx="1053" uly="6017">
        <line lrx="2970" lry="6120" ulx="1100" uly="6017">rex ex ſũptib ſuis pᷣſtabat ea que pertinebant ad ſacrificia.</line>
        <line lrx="3006" lry="6203" ulx="1224" uly="6103">Quia coꝛꝛupta et maculata ſũt oĩa.ſacrificia.n. et ob</line>
        <line lrx="2972" lry="6299" ulx="1053" uly="6181">latõej veteris legis ñ erãt accepta m ſe:ſed ex fide offerẽtiũ</line>
        <line lrx="2988" lry="6387" ulx="1119" uly="6268">iõ gẽtiles qꝛ nõ habebãt circũciſionẽ que erat ſignũ fidei re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="753" type="textblock" ulx="3119" uly="549">
        <line lrx="4837" lry="663" ulx="3119" uly="549">putabant᷑ imũdi:⁊ per ↄñs dõa eoxꝝ:⁊ iõ ñ poterant of</line>
        <line lrx="4837" lry="753" ulx="3410" uly="643">a ſpecie ut dem ẽ. Ra.ſa.aliter exponit paſſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="823" type="textblock" ulx="3118" uly="729">
        <line lrx="4842" lry="823" ulx="3118" uly="729">iſtũ.Ad cuius intellectũ pꝛimo ponẽda ẽ hebꝛaica litte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="931" type="textblock" ulx="3118" uly="819">
        <line lrx="4826" lry="931" ulx="3118" uly="819">ra q̃ talis ẽ: De mau alienigene ñ offeretis panẽ deo ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="1089" type="textblock" ulx="3113" uly="907">
        <line lrx="4841" lry="1016" ulx="3113" uly="907">ſtro:de oibus his:qꝛ coꝛꝛuptiones eoꝛum in eis ſunt et</line>
        <line lrx="4830" lry="1089" ulx="3589" uly="1004">. macula ĩ eis ẽ:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="1832" type="textblock" ulx="3117" uly="1172">
        <line lrx="4830" lry="1335" ulx="3118" uly="1172">ſi frãctũ:ſ ĩ cictricẽ hñs: ſi ignur lex iſta</line>
        <line lrx="4826" lry="1358" ulx="3121" uly="1275">d3  ant i dat ad remouen</line>
        <line lrx="4825" lry="1451" ulx="3120" uly="1284">päpmas autſcabie aufin Jum vublir guin</line>
        <line lrx="4820" lry="1524" ulx="3119" uly="1393">petigine:ñ offeret ea domi lex non fuit data</line>
        <line lrx="4830" lry="1636" ulx="3117" uly="1502">no:nec adolebitis ex eil ſu gẽtilib:ſed iude⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="1730" ulx="3120" uly="1613">per altar̃ dñi. Bouẽ ⁊ ouẽ is tm̃:et iõ prece⸗</line>
        <line lrx="4817" lry="1832" ulx="3117" uly="1707">aure ⁊ cauda ãputatis:vo/ plũ de oblatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2059" type="textblock" ulx="3113" uly="1794">
        <line lrx="4820" lry="1938" ulx="3113" uly="1794">lũtariẽ offerre potes: vᷣtũ nnaculatoꝝ tat̃</line>
        <line lrx="4818" lry="1972" ulx="3122" uly="1882">arar w⸗ Peor 2f aſtrigebat genti</line>
        <line lrx="4899" lry="2059" ulx="3117" uly="1939">ãt ex his ſolui ñ põt.Omẽ les:pp qð ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="3028" type="textblock" ulx="3105" uly="2046">
        <line lrx="4823" lry="2156" ulx="3118" uly="2046">aĩal qð vel cõtritis:uel ton dotej iudeoꝝ poſ</line>
        <line lrx="4820" lry="2302" ulx="3114" uly="2142">ſis: vel ſectis:ablatiſq; teſti ſent credereq aia</line>
        <line lrx="4825" lry="2384" ulx="3116" uly="2235">culis ẽ:nõ offeretis diño: ? i maculata ob</line>
        <line lrx="4824" lry="2508" ulx="3105" uly="2378">ĩterra vĩa hoc oĩo ne ſacia tex deuotione poſ</line>
        <line lrx="4823" lry="2602" ulx="3114" uly="2486">tis.DOẽ manu alienigene n ſent offerri i alta⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="2750" ulx="3115" uly="2582">offeretis panes deo veſtro ri aglocauſtoꝛu⸗</line>
        <line lrx="4813" lry="2852" ulx="3115" uly="2690"> quicquid aliud dare uo mur per hot quod</line>
        <line lrx="4825" lry="2940" ulx="3112" uly="2813">luerit:quià coꝛuꝑpta ⁊ ma dꝛĩhic: Coꝛuptio</line>
        <line lrx="4807" lry="3028" ulx="3115" uly="2926">culata ſunt omnia:non ſu nes eoꝝ ⁊cc. dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="3169" type="textblock" ulx="3083" uly="3027">
        <line lrx="4828" lry="3169" ulx="3083" uly="3027">ſcipietis ea. Lôcutuſq; eſt tamen  aimalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3914" type="textblock" ulx="3110" uly="3113">
        <line lrx="4822" lry="3208" ulx="4296" uly="3113">mmacu lata im/</line>
        <line lrx="4827" lry="3297" ulx="4297" uly="3200">molaticia pote⸗/</line>
        <line lrx="4826" lry="3384" ulx="4149" uly="3289">rant ab eis reci⸗</line>
        <line lrx="4826" lry="3473" ulx="3110" uly="3372">eis recipi ⁊ offerri:ſʒ hoc dem̃ uidetur eſſe contra tex/</line>
        <line lrx="4834" lry="3560" ulx="3111" uly="3467">tũ vbi dẽ:De manu alienigene nõ offeretl pa deo vfo.</line>
        <line lrx="4825" lry="3647" ulx="3111" uly="3553">In pãibꝰ tñ ñ poierãt eẽ talej macle ſic ĩ aĩalib.Et ſi di</line>
        <line lrx="4824" lry="3737" ulx="3112" uly="3632">cat᷑ ꝙ aliq pães potant eẽ maculati ex aliqᷓ mixtiõe ide/</line>
        <line lrx="4827" lry="3826" ulx="3110" uly="3732">bita:⁊ de talibꝰ loqᷣt᷑ hic:nõ valet qꝛ abſolute dẽ: Non</line>
        <line lrx="4815" lry="3914" ulx="3111" uly="3818">offereil panẽ.⁊ idiffinita lex eqpollet vniuerſali:et ſic ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4002" type="textblock" ulx="3071" uly="3908">
        <line lrx="4826" lry="4002" ulx="3071" uly="3908">latio pais generalr vẽ ꝓhibita recipi a gẽtilib:  eadeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4444" type="textblock" ulx="3115" uly="3996">
        <line lrx="4826" lry="4093" ulx="3115" uly="3996">rõe oiuʒ aliaꝝ reꝝ. Ite ð as paſchali qͥ imolabat᷑ extra</line>
        <line lrx="4825" lry="4182" ulx="3117" uly="4083">locũ ſcm:qꝛ i Hieruſalẽ vbiq; potat imolari:vt habet</line>
        <line lrx="4813" lry="4269" ulx="3117" uly="4171">deutro.xvj.dẽ Exo.xij.ꝙ nullł poterat admitti ad coe</line>
        <line lrx="4810" lry="4357" ulx="3117" uly="4258">ſtionẽ ep niſi pꝛ circũciſus ⁊ ↄuerſus eẽt ad iudaiſmũ</line>
        <line lrx="4810" lry="4444" ulx="3116" uly="4343">Et mlto foꝛth vẽ ꝙ null eẽt admittẽdus ad offerenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="4533" type="textblock" ulx="3069" uly="4435">
        <line lrx="4820" lry="4533" ulx="3069" uly="4435">aliqᷣd i loco ſacro:niſi iude vel ↄuerſus ad iudaiſmuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4796" type="textblock" ulx="3111" uly="4523">
        <line lrx="4813" lry="4622" ulx="3116" uly="4523">Ita illi qͥ oblatio recipiebat ad offerẽdũ ſuꝑ altare:in</line>
        <line lrx="4828" lry="4718" ulx="3111" uly="4611">grediebat᷑ atriũ tabernaculi ĩ q́ erat altare holocauſto-</line>
        <line lrx="4827" lry="4796" ulx="3115" uly="4697">rũ:vt pʒ ex pꝛedictis in multis locis:ſʒ gẽtilej ñ debebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4887" type="textblock" ulx="3081" uly="4781">
        <line lrx="4829" lry="4887" ulx="3081" uly="4781">igredi:vt pʒ Threnoꝝ.j. vbi dẽ: Uidit gẽtes igreſſas ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5406" type="textblock" ulx="3112" uly="4871">
        <line lrx="4828" lry="4987" ulx="3116" uly="4871">ctuarium tuũ:de qbuj pꝛecepas:vt nõ itrarẽt i eccleſiã</line>
        <line lrx="4819" lry="5102" ulx="3112" uly="4961">tuã. Et Efech. xliiij. vbi oẽ: Sufficiãt vobis oia ſcelera</line>
        <line lrx="4823" lry="5148" ulx="3115" uly="5043">vr̃a dom iſrl:eo ꝙ iducitifilios aliẽos ĩcircũciſo cõde</line>
        <line lrx="4832" lry="5231" ulx="3118" uly="5141">⁊ ĩcircũciſoſ carne:vt ſit i ſcũario meo ⁊ polluãt domũ</line>
        <line lrx="4831" lry="5317" ulx="3116" uly="5218">meã. Sacerdotes.n.cupiditate ducti ĩtroducebãt genti</line>
        <line lrx="4822" lry="5406" ulx="3114" uly="5310">lej ĩtra atriũ ubi erat altar̃ holocauſti: vt percipent ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5493" type="textblock" ulx="3110" uly="5401">
        <line lrx="4863" lry="5493" ulx="3110" uly="5401">eij oblatõej.et Aci.xxj.iudei ĩſurrexer̃ i Paulũ dicẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="6289" type="textblock" ulx="3108" uly="5483">
        <line lrx="4836" lry="5585" ulx="3108" uly="5483">eũ violatoꝛẽ tẽpli:eo ꝙ credebãt eũ ĩtroduxiſſe thꝛophi</line>
        <line lrx="4836" lry="5674" ulx="3112" uly="5578">mũ q erat gẽtil i atriu tẽpli:vbi Naʒarei ſoluebãt votuũ</line>
        <line lrx="4837" lry="5769" ulx="3112" uly="5662">ſuũ:⁊ ſic pʒ ꝙ ñ erat licitũ reciꝑe aliqd a gẽtilibꝰ vt of/</line>
        <line lrx="4837" lry="5857" ulx="3109" uly="5752">ferret᷑ ĩ eadẽ ſpecie vt pᷣdem̃ ẽ. Lra ẽt hebꝛaica ñ ſacꝓ di</line>
        <line lrx="4830" lry="5940" ulx="3109" uly="5842">cto Ra.ſa.cũ dẽ:quia coꝛꝛuptões eoꝝ i eis ⁊c̃. Quia ꝑ</line>
        <line lrx="4826" lry="6029" ulx="3110" uly="5928">hoc ñ itelligit᷑ aliud niſi ꝙ ĩmunditie gẽtiliũ i qᷓtũ erat iĩ</line>
        <line lrx="4825" lry="6115" ulx="3108" uly="6012">circũciſi ⁊ idolatrie dediti redũdabãt ĩ oblationibꝰ eoꝝ</line>
        <line lrx="4833" lry="6205" ulx="3111" uly="6099">Tſic patet ꝙ liitera hebraica in hoc loco non differt a</line>
        <line lrx="4826" lry="6289" ulx="3108" uly="6183">tranſlatione noſtra in ſenſu:licet quantum ad aliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6387" type="textblock" ulx="3109" uly="6249">
        <line lrx="4902" lry="6387" ulx="3109" uly="6249">differat in verbis.  Locutuſq; eſt oñs. hic ſequei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="2410" type="textblock" ulx="4295" uly="2320">
        <line lrx="4859" lry="2410" ulx="4295" uly="2320">oblata a gẽtilibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5405" lry="3867" type="textblock" ulx="5224" uly="3765">
        <line lrx="5405" lry="3867" ulx="5224" uly="3765">umm hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5441" lry="2796" type="textblock" ulx="5216" uly="2692">
        <line lrx="5441" lry="2796" ulx="5216" uly="2692">Alee noten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3764" type="textblock" ulx="5221" uly="2788">
        <line lrx="5453" lry="2896" ulx="5221" uly="2788">Kſinnanicn;</line>
        <line lrx="5457" lry="2975" ulx="5230" uly="2882">fügeiperane</line>
        <line lrx="5466" lry="3052" ulx="5239" uly="2969">muri re ccn</line>
        <line lrx="5466" lry="3136" ulx="5253" uly="3060">Weflistengs</line>
        <line lrx="5466" lry="3222" ulx="5371" uly="3147">volee</line>
        <line lrx="5459" lry="3329" ulx="5266" uly="3236">nibbottüei</line>
        <line lrx="5452" lry="3418" ulx="5265" uly="3326">nio liir</line>
        <line lrx="5438" lry="3521" ulx="5260" uly="3417">iuftu</line>
        <line lrx="5466" lry="3640" ulx="5249" uly="3471">iſuin</line>
        <line lrx="5381" lry="3671" ulx="5242" uly="3616">aorn.</line>
        <line lrx="5409" lry="3764" ulx="5319" uly="3685">Arni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5416" lry="3958" type="textblock" ulx="5216" uly="3861">
        <line lrx="5416" lry="3958" ulx="5216" uly="3861">lloh'capiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5433" lry="4135" type="textblock" ulx="5145" uly="3948">
        <line lrx="5425" lry="4056" ulx="5145" uly="3948">iihobſenn</line>
        <line lrx="5433" lry="4135" ulx="5146" uly="4039">icop. cuins</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="4214" type="textblock" ulx="5211" uly="4129">
        <line lrx="5437" lry="4214" ulx="5211" uly="4129">oſabditurch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="2057" type="textblock" ulx="155" uly="1982">
        <line lrx="266" lry="2057" ulx="155" uly="1982">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="341" lry="2146" ulx="0" uly="2040">n ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3871" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="264" lry="2344" ulx="0" uly="2240">.1 Amn</line>
        <line lrx="265" lry="2588" ulx="0" uly="2508">ei winiann</line>
        <line lrx="258" lry="2691" ulx="0" uly="2598">ſw dutbn</line>
        <line lrx="252" lry="2880" ulx="100" uly="2783">upte</line>
        <line lrx="248" lry="3045" ulx="0" uly="2944"> wei</line>
        <line lrx="260" lry="3209" ulx="119" uly="3138">munm</line>
        <line lrx="262" lry="3317" ulx="121" uly="3230">mra</line>
        <line lrx="253" lry="3601" ulx="0" uly="3503">Nooffet anf</line>
        <line lrx="253" lry="3871" ulx="0" uly="3777">ngeabſoluen</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3966" type="textblock" ulx="0" uly="3864">
        <line lrx="303" lry="3966" ulx="0" uly="3864">apmuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4327" type="textblock" ulx="0" uly="4048">
        <line lrx="243" lry="4141" ulx="0" uly="4048">ichi iwun</line>
        <line lrx="243" lry="4327" ulx="0" uly="4228">Eworut</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="4669" type="textblock" ulx="90" uly="4621">
        <line lrx="130" lry="4669" ulx="90" uly="4621">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5048" type="textblock" ulx="0" uly="4945">
        <line lrx="250" lry="5048" ulx="0" uly="4945">gat winniiln</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5348" type="textblock" ulx="0" uly="5218">
        <line lrx="252" lry="5276" ulx="196" uly="5218">3</line>
        <line lrx="251" lry="5348" ulx="0" uly="5218">neo? ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="550" type="textblock" ulx="2072" uly="196">
        <line lrx="4804" lry="211" ulx="3807" uly="196">. RKZ</line>
        <line lrx="4233" lry="231" ulx="4219" uly="220">E</line>
        <line lrx="4898" lry="351" ulx="2130" uly="304">õ . .  „⸗„½ „</line>
        <line lrx="3792" lry="361" ulx="2121" uly="331">8 ☛–* . 1 .</line>
        <line lrx="5063" lry="435" ulx="2165" uly="333">. 1 1 8 *</line>
        <line lrx="4133" lry="498" ulx="2072" uly="334">e 9 . .</line>
        <line lrx="4408" lry="531" ulx="4083" uly="522">2 —</line>
        <line lrx="2925" lry="550" ulx="2904" uly="533">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="984" type="textblock" ulx="566" uly="607">
        <line lrx="2299" lry="735" ulx="566" uly="607">agit de tẽpoꝛe offerẽdi cũ di: m ¶ Die aut octauo ꝛc</line>
        <line lrx="2305" lry="821" ulx="567" uly="714">qꝛ an octauam diẽ fetus nati ſũt nimis molles ⁊ iperfe</line>
        <line lrx="2303" lry="910" ulx="566" uly="800">cti:⁊ iõ añ octauã diẽ nõ debebat offerri dño:ſicut nec</line>
        <line lrx="2306" lry="984" ulx="566" uly="869">aĩialia ipfecta ꝑꝑ defectũ alicuiꝰ mẽbꝛi. n ¶ Siue illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1081" type="textblock" ulx="524" uly="974">
        <line lrx="2299" lry="1081" ulx="524" uly="974">bos ſiue ouis no imolabũt ⁊cl.hoc fuit pᷣceptum:ut iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4151" type="textblock" ulx="529" uly="1067">
        <line lrx="2050" lry="1231" ulx="566" uly="1067">deigu erant cru H</line>
        <line lrx="2291" lry="1260" ulx="610" uly="1173">eles exercerẽttur</line>
        <line lrx="2303" lry="1443" ulx="564" uly="1241">a pieraran clrcn dñs ad moyſẽ dicẽs: l</line>
        <line lrx="2369" lry="1478" ulx="602" uly="1350">euta aiali: ueÿHÿouis  capꝛa cũ genita fue</line>
        <line lrx="2308" lry="1583" ulx="566" uly="1420">hoennitioꝛes ef  rit:ſeptẽ dieb eruͦt ſub vbe</line>
        <line lrx="2287" lry="1701" ulx="568" uly="1528">Oidebal aute, ̊ re mris ſue:diè aũt octauo</line>
        <line lrx="2290" lry="1813" ulx="566" uly="1682">dãmodo crudele ⁊ deiceps:offerri poterunt</line>
        <line lrx="2304" lry="1936" ulx="563" uly="1771">mi cũ u imo dño: lſidie illa boſ ſiue ouii</line>
        <line lrx="2262" lry="2143" ulx="566" uly="2039">Itẽ qꝛ aliq idolaʒ IS.. ilmolauern</line>
        <line lrx="2285" lry="2246" ulx="529" uly="2119">tre ſm ritu ſuum hoſtiã ꝓ graꝝ actiõe dño:</line>
        <line lrx="2360" lry="2378" ulx="574" uly="2209">miez cu ſeru ido ut poſſit ee placabiliſ: eodẽ?</line>
        <line lrx="2283" lry="2443" ulx="574" uly="2305">imolabat. Fiſdek die cõedetis eã. Nõ remãe</line>
        <line lrx="2300" lry="2582" ulx="570" uly="2393">Sa ere bit ccq imane altius diei</line>
        <line lrx="2300" lry="2688" ulx="572" uly="2554">iuenerit nidum ꝰ Ego dñs. Ciuſtodite man/</line>
        <line lrx="2276" lry="2794" ulx="574" uly="2657">marrẽ icubaten data mea: et facite ea. Egò</line>
        <line lrx="2281" lry="2925" ulx="574" uly="2741">ilingimnnatng dñs. Nẽ polluatnomẽ me</line>
        <line lrx="2298" lry="3016" ulx="578" uly="2880">filijs: ſz patiatu um ſẽm ut ſciſicer ĩ medio</line>
        <line lrx="2297" lry="3123" ulx="575" uly="2991">matrẽ abire cap/ filioꝝ iſrl. Ego dñs ꝗ ſciſi-</line>
        <line lrx="2301" lry="3303" ulx="579" uly="3076">tos filios leneng⸗ co woo c cdirti de kra egy⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3315" ulx="778" uly="3204">Pimolaue pti uteſſem uobis in deuz</line>
        <line lrx="1996" lry="3359" ulx="588" uly="3235">ritis hoſtis b ö. h  Uoble!</line>
        <line lrx="2276" lry="3536" ulx="585" uly="3311">Bainee  Herann;</line>
        <line lrx="2281" lry="3558" ulx="585" uly="3464">expoſitũ:ſʒ hic re ulq; eſt dns ad</line>
        <line lrx="2354" lry="3666" ulx="578" uly="3533">petit ad maioꝛeʒ moyſẽ dicẽs:Loq̃re ſi</line>
        <line lrx="2282" lry="3795" ulx="571" uly="3621">ſien lijs iſtl: ⁊ dices ad eoſ: He</line>
        <line lrx="2284" lry="3860" ulx="943" uly="3732">ns ſut ſerie dñi qᷓs vocabitilſ ſã</line>
        <line lrx="2285" lry="3944" ulx="574" uly="3789">data mea. Pec ẽ lebe faci 5</line>
        <line lrx="2314" lry="4005" ulx="571" uly="3862">pcluſio h' capitu ctgs. Dex dieb aciel opꝰ</line>
        <line lrx="2311" lry="4080" ulx="569" uly="3962">li: videlz obſerua diès ſeptim qꝛ ſabbati req</line>
        <line lrx="2194" lry="4151" ulx="568" uly="4059">tio pdcozz: caöauusss l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4361" type="textblock" ulx="564" uly="4124">
        <line lrx="2304" lry="4335" ulx="568" uly="4124">wri ubairck. .</line>
        <line lrx="2283" lry="4361" ulx="564" uly="4250">dicitur: q ¶ Ego dñs.i tate auctoꝛitat ꝙ debetis ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4520" type="textblock" ulx="567" uly="4332">
        <line lrx="2301" lry="4459" ulx="567" uly="4332">pliciter obedire. r ¶ Ne polluatis uomẽ meũ. offeren</line>
        <line lrx="2276" lry="4520" ulx="567" uly="4417">do imũda ſuꝑ altare meũ. s ¶ Ut ſactificer in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4624" type="textblock" ulx="560" uly="4507">
        <line lrx="2304" lry="4624" ulx="560" uly="4507">filioꝝ iſrl.ñ ꝙ ꝑ ſacrificia aliquid accreſcat ſactitati di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4807" type="textblock" ulx="565" uly="4596">
        <line lrx="2299" lry="4699" ulx="565" uly="4596">uine:ſed magis ipſis offerentibus deuote:ideo dicitur:</line>
        <line lrx="2226" lry="4807" ulx="568" uly="4630">In medio filioꝛuʒ iſrł. Waplm eNlll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5327" type="textblock" ulx="570" uly="4863">
        <line lrx="2276" lry="4972" ulx="777" uly="4863">libꝛi in ꝗ agitur de tꝑibꝰ offeredi:que quidem</line>
        <line lrx="2290" lry="5060" ulx="607" uly="4957">mtpa ſüt ſolẽnitates ĩ qꝗb' fiebãt ſpecialia ſacri-</line>
        <line lrx="1046" lry="5134" ulx="573" uly="5031">ficia vltra qtidi</line>
        <line lrx="2274" lry="5236" ulx="570" uly="5121">nitatũ : ſcdo ponitur iductio ad obſeruantiã eaꝝ.xxvj.</line>
        <line lrx="2278" lry="5327" ulx="572" uly="5208">ca. Circa pᷣmũ pᷣmittũt ſolẽnitates qͥ durabãt ꝑ aliquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5414" type="textblock" ulx="573" uly="5293">
        <line lrx="2300" lry="5414" ulx="573" uly="5293">ꝑtẽ ani:  ſdunt ille qͥ durabat p totũ ãnum.xxv.Ald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5747" type="textblock" ulx="567" uly="5382">
        <line lrx="2280" lry="5497" ulx="570" uly="5382">huc circea pᷣmũ pᷣmittũt ille q̃ ptinebãt generalr ad totũ</line>
        <line lrx="2275" lry="5586" ulx="567" uly="5469">pplin: ? ue ſpaliter ad ſacerdotes. xxiiij. ca. Dꝛima in</line>
        <line lrx="2277" lry="5673" ulx="572" uly="5559">duas:q; pᷣmo pᷣmittit᷑ obſeruatio ſolẽnitatis ſabbati q̃</line>
        <line lrx="1915" lry="5747" ulx="568" uly="5647">fiebat qlibet hebdomada cũ dẽ: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5933" type="textblock" ulx="569" uly="5822">
        <line lrx="2276" lry="5933" ulx="569" uly="5822">tũ nõ poterãt illo dieę pparari:ſʒ die pcedẽti : vt habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="6029" type="textblock" ulx="567" uly="5911">
        <line lrx="2308" lry="6029" ulx="567" uly="5911">Exo.xvj.qualr ãt ſabbatũ ſit obſeruãdũ plẽius dictuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6355" type="textblock" ulx="570" uly="5993">
        <line lrx="2284" lry="6117" ulx="572" uly="5993">fuit Exo. xx. ca. Sed B ⁊ ĩ plurib/alijs locis repetit hu⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="6211" ulx="570" uly="6084">iuſmoi ohſeruatio ut magis coꝛdib' hominũ ipꝛimere</line>
        <line lrx="2233" lry="6355" ulx="574" uly="6161">tur. ¶ ¶ He ſunt ergo ferie. hic⸗ hondt ſolẽnitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="6377" type="textblock" ulx="554" uly="6258">
        <line lrx="2259" lry="6377" ulx="554" uly="6258">fiebãt ſemel i ãno. Et pᷣmo agit᷑ de ſolẽnitate paſche: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="6462" type="textblock" ulx="565" uly="6348">
        <line lrx="2311" lry="6462" ulx="565" uly="6348">de ſolẽnitate pentecoſtes:ibi Numer abitis ergo.tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="2885" type="textblock" ulx="2381" uly="2773">
        <line lrx="3487" lry="2885" ulx="2381" uly="2773">ligne dño ſeptẽ diebꝰ. Di/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="3105" type="textblock" ulx="2395" uly="2993">
        <line lrx="3478" lry="3105" ulx="2395" uly="2993">ſãctioꝛ: nullũq; ſeruile opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5148" type="textblock" ulx="1025" uly="5053">
        <line lrx="2304" lry="5148" ulx="1025" uly="5053">iana. Et pᷣmo agitur de tꝑe dictaꝝ ſolẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="5852" type="textblock" ulx="568" uly="5666">
        <line lrx="2309" lry="5774" ulx="737" uly="5666">libet hebdomada cũ dẽ: b Dies ſeptim. Om</line>
        <line lrx="2306" lry="5852" ulx="568" uly="5739">ne op ñ facietis ĩ eo.qꝛ ẽt illa q̃ ptinebãt ad cibũ ⁊ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1100" type="textblock" ulx="2446" uly="624">
        <line lrx="4309" lry="794" ulx="2448" uly="624">de ſolẽnitate rubap wi Locutuſq; ẽ dñs.quarto de ſolẽni</line>
        <line lrx="4295" lry="832" ulx="2446" uly="720">tate expiatõis: ibi Decio die. quinto de ſolẽnitate taberna</line>
        <line lrx="4303" lry="915" ulx="2448" uly="760">culoꝝ:ibi Et locutus ẽ dñs. Adhuc pᷣmo an de ſolenita⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="1013" ulx="2447" uly="893">te paſchali:ſcðo de oblatione pꝛimitiax que fiebat infra fe</line>
        <line lrx="4292" lry="1100" ulx="2451" uly="978">ſtũ paſche:ibi Locutuſqʒ eſt dñs.Circa pmũ ſciẽdũ ꝙ ſolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1460" type="textblock" ulx="2450" uly="1085">
        <line lrx="4291" lry="1177" ulx="3628" uly="1085">nitas paſchal celebꝛa</line>
        <line lrx="4294" lry="1279" ulx="2570" uly="1169">. „ — bat ĩ mẽoꝛiam benefi</line>
        <line lrx="4300" lry="1378" ulx="2451" uly="1246">es ẽ:vocabit ſcũs. Oẽ opꝰ cij qᷓ educti ſũt filij il</line>
        <line lrx="4297" lry="1460" ulx="2450" uly="1345">ſi faciei ĩ eo. Sabbatũ dñi rael de egypto q qdeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1706" type="textblock" ulx="3626" uly="1431">
        <line lrx="4295" lry="1543" ulx="3626" uly="1431">eductio fuit. xv. die</line>
        <line lrx="4296" lry="1633" ulx="3626" uly="1522">mẽſis pᷣmi:⁊ iõ tũc fi</line>
        <line lrx="4293" lry="1706" ulx="3626" uly="1611">ebat ſolẽnitaj illa.In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="2760" type="textblock" ulx="2436" uly="1457">
        <line lrx="3487" lry="1558" ulx="2448" uly="1457">Eĩ cũctis hitatõibus ur̃is</line>
        <line lrx="3495" lry="1684" ulx="2450" uly="1560">Hẽè ſũt ergo ferie dñi ſce q̃ſ</line>
        <line lrx="3483" lry="1792" ulx="2446" uly="1681">celebꝛare ðbetis tpibꝰ ſuis</line>
        <line lrx="3484" lry="1902" ulx="2448" uly="1779">Mẽſè pᷣmo q̃rtadeciadie</line>
        <line lrx="3479" lry="2010" ulx="2447" uly="1896">mẽſis ad veſpeꝝ:phaſe do</line>
        <line lrx="3492" lry="2120" ulx="2445" uly="2000">mini eſt:  èt qntadecia die</line>
        <line lrx="3483" lry="2274" ulx="2443" uly="2117">menß h:ſolẽnitas agimoꝝ</line>
        <line lrx="3481" lry="2341" ulx="2441" uly="2217">dñi ẽ. Septẽʒ dieb acima</line>
        <line lrx="3483" lry="2447" ulx="2443" uly="2333">cõedetis.Diẽs pᷣm erit vo</line>
        <line lrx="3476" lry="2559" ulx="2442" uly="2442">bis celeberrimuſ:ſãctuſq;.</line>
        <line lrx="3475" lry="2667" ulx="2443" uly="2547">Omnẽ op ſeruile ñ faciet-</line>
        <line lrx="3478" lry="2760" ulx="2436" uly="2656">T eo:ſed offeretis ſacriſiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2577" type="textblock" ulx="3561" uly="1876">
        <line lrx="4295" lry="1974" ulx="3625" uly="1876">veſpe imolabat᷑ agnꝰ</line>
        <line lrx="4309" lry="2064" ulx="3561" uly="1964">paſchalis:de cui im/</line>
        <line lrx="4307" lry="2158" ulx="3625" uly="2051">molatoe dcm̃ fuit ple</line>
        <line lrx="4310" lry="2242" ulx="3623" uly="2142">nius:Exo.xij.⁊.xiij.</line>
        <line lrx="4307" lry="2319" ulx="3625" uly="2233">⁊ hoc ẽ qð dicitur H̊</line>
        <line lrx="4310" lry="2411" ulx="3763" uly="2316">Meẽſe p ac.di⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="2486" ulx="3620" uly="2403">cebat᷑ aãt illa immola</line>
        <line lrx="4304" lry="2577" ulx="3618" uly="2490">tio phaſe.i.trãſitus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3109" type="textblock" ulx="3617" uly="2670">
        <line lrx="4310" lry="2806" ulx="3618" uly="2670">pcutiẽ pᷣmogẽita egy</line>
        <line lrx="4309" lry="2848" ulx="3617" uly="2757">ptioꝝ trãſibat domꝰ</line>
        <line lrx="4302" lry="2944" ulx="3619" uly="2847">Hebꝛeoꝝ:i q̃ʒ ſupꝑli/</line>
        <line lrx="4287" lry="3015" ulx="3620" uly="2933">minaribus erat de ſã</line>
        <line lrx="4303" lry="3109" ulx="3618" uly="3024">guie agni imolati ni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="2996" type="textblock" ulx="2430" uly="2870">
        <line lrx="3477" lry="2996" ulx="2430" uly="2870">&amp;ſãt ſeptim erit celebꝛioꝛ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="3425" type="textblock" ulx="2430" uly="3093">
        <line lrx="3474" lry="3234" ulx="2433" uly="3093">facietis ĩ eo. LCocutuſqʒ eſt</line>
        <line lrx="3472" lry="3323" ulx="2430" uly="3212">dñs ad moyſẽ dicẽs:Loq</line>
        <line lrx="3472" lry="3425" ulx="2430" uly="3321">re filijs iſrl:⁊ dices ad eos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3462" type="textblock" ulx="3616" uly="3197">
        <line lrx="4300" lry="3310" ulx="3618" uly="3197">gis ſaluans. e ¶¶ Et</line>
        <line lrx="4303" lry="3400" ulx="3619" uly="3289">quntadecia ꝛcl. Inci-</line>
        <line lrx="4287" lry="3462" ulx="3616" uly="3378">piebat tñ ſicut dem̃ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="1889" type="textblock" ulx="3563" uly="1698">
        <line lrx="4396" lry="1809" ulx="3563" uly="1698">cipiebat tñ a veſperre</line>
        <line lrx="4332" lry="1889" ulx="3628" uly="1785">pᷣcedẽtis diei: in qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3199" type="textblock" ulx="3616" uly="3109">
        <line lrx="4378" lry="3199" ulx="3616" uly="3109">hil ꝑcutiẽs i eis ſʒ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="3201" type="textblock" ulx="4343" uly="3186">
        <line lrx="4448" lry="3201" ulx="4343" uly="3186">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2669" type="textblock" ulx="3612" uly="2583">
        <line lrx="4362" lry="2669" ulx="3612" uly="2583">qꝛ angelu) i illa nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3757" type="textblock" ulx="2407" uly="3419">
        <line lrx="4351" lry="3570" ulx="2407" uly="3419">CCũʒ igreſſi fueritis terram a veſpe pᷣcedẽtis diei:</line>
        <line lrx="4290" lry="3659" ulx="2429" uly="3544">quam ego dabo uobis: et ¶ĩn debebat apparẽ</line>
        <line lrx="4288" lry="3757" ulx="2430" uly="3640">meſſueritis ſegeteʒ: fſeretis fermẽtũ ſeu fermenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="3914" type="textblock" ulx="2427" uly="3721">
        <line lrx="4374" lry="3808" ulx="2427" uly="3721">mani nie tũ i domib' hebꝛeozꝛ</line>
        <line lrx="4287" lry="3914" ulx="2430" uly="3743">manipulos ſpicarum pꝛe/ Sept 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5510" type="textblock" ulx="2417" uly="3823">
        <line lrx="4287" lry="3992" ulx="2432" uly="3823">mitias meſſis veſtre ad ſa- ma t diebuſn</line>
        <line lrx="4296" lry="4095" ulx="2427" uly="3969">cerdotem. Qui eleuabit eb' ourabat ſolẽnitaj</line>
        <line lrx="4282" lry="4195" ulx="2602" uly="4079">Loedebãt ãt agima ĩ</line>
        <line lrx="4292" lry="4281" ulx="2471" uly="4171">r eeméoꝛiä h': ꝙ filij iſrl</line>
        <line lrx="4299" lry="4375" ulx="2424" uly="4259">iminente exitu de egypto nõ poterãt fermẽtare egyptus co</line>
        <line lrx="4303" lry="4458" ulx="2424" uly="4351">gentib eos exire:ut hẽ Exo.xij.ca. g ¶ Dies pꝛimuj erit</line>
        <line lrx="4188" lry="4549" ulx="2422" uly="4446">vobis cele.Erat.n.celebꝛioꝛquiq; ſeq̃ntib: ideo ſubdit</line>
        <line lrx="4299" lry="4636" ulx="2423" uly="4528">hb ¶ Omẽ op' ſeruile ñ facietis ĩ eo.poterãt tñ pparari illa</line>
        <line lrx="4296" lry="4727" ulx="2420" uly="4619">q̃ erat ad cibũ ⁊ potũ neceſſaria: qꝛ talia opa nõ reputãtur</line>
        <line lrx="4270" lry="4814" ulx="2418" uly="4701">ſeruilia. i ¶ Sʒ offeretij ſacrificiu ⁊c᷑. Itud ſacrificiũ det</line>
        <line lrx="4298" lry="4903" ulx="2419" uly="4795">minatur ifra Nũeri.xxviij. k Dies ãt ſeptimus erit ce⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="4989" ulx="2421" uly="4880">lebꝛioꝛ.non reſpectu pᷣmi ſʒ reſpectu intermedioꝝ:in quibꝰ</line>
        <line lrx="4273" lry="5077" ulx="2423" uly="4970">nõ ſolũ erat licitũ pᷣparare ea que ad victum ꝑtinẽt: ſed ẽt</line>
        <line lrx="4314" lry="5166" ulx="2417" uly="5059">alia opera facẽ.Conſiderãdũ tñ ꝙ qñcũq; occurrebat diej/</line>
        <line lrx="4273" lry="5248" ulx="2420" uly="5146">ſabbati.ſ.p vel ſeptia die huius ſolẽnitatis:vel in aliqua ĩ</line>
        <line lrx="4273" lry="5334" ulx="2420" uly="5233">termedia illa dies erat obſeruanda:ſic ꝙ nullum opus fiẽt</line>
        <line lrx="4294" lry="5424" ulx="2421" uly="5317">etiam circa pꝛeparationam ciboꝛum. ¶ ¶ Locutuſq; ẽ do</line>
        <line lrx="4272" lry="5510" ulx="2420" uly="5405">minus. Pic ↄñter agitur de oblatione pᷣmitiarũ que fiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="5587" type="textblock" ulx="2395" uly="5483">
        <line lrx="4325" lry="5587" ulx="2395" uly="5483">i craſtino paſche cum dẽ: m ¶ Cum ingreſſi fueritis terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6282" type="textblock" ulx="2416" uly="5570">
        <line lrx="4291" lry="5746" ulx="2421" uly="5570">⁊c̃. Ex quo patet ꝙ iſtud pꝛeceptum de paiius non obli⸗</line>
        <line lrx="4256" lry="5775" ulx="2418" uly="5665">gabat donec eſſent in terra ꝓmiſſiõis. n ¶ Et meſſueriu</line>
        <line lrx="4267" lry="5860" ulx="2421" uly="5748">ſegetes. Non eſt intelligendu ꝙ tunc eẽt meſſis cõis ſegetuʒ</line>
        <line lrx="4292" lry="5946" ulx="2417" uly="5838">quia nõ poterat eſſe ita cito:ſed tunc homines colligebant</line>
        <line lrx="4267" lry="6032" ulx="2417" uly="5925">ſpicas appꝛopinquantes ad maturitatem: que magis feſtia</line>
        <line lrx="4292" lry="6118" ulx="2416" uly="6012">bant ad hoc in aliqua parte terre iſrl:⁊ dicũt hebꝛei ꝙ erat</line>
        <line lrx="4313" lry="6282" ulx="2419" uly="6094">iſoꝛte Neptalim:⁊ de his offerebantur pꝛimitie in Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="6286" type="textblock" ulx="2418" uly="6186">
        <line lrx="4404" lry="6286" ulx="2418" uly="6186">T hoc eſt quod dẽ:Feretis manipuloj ſpicaꝝ ⁊c. o ¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6526" type="textblock" ulx="2412" uly="6276">
        <line lrx="4286" lry="6383" ulx="2413" uly="6276">eleuabit faſciculum. In hebꝛeo habe:tur: Qui eleuabit</line>
        <line lrx="4285" lry="6526" ulx="2412" uly="6359">gomoꝛ. ⁊ ſic cõſequẽter in iſto capitulo vbi bi Mã:pulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4529" type="textblock" ulx="3738" uly="4437">
        <line lrx="4321" lry="4529" ulx="3738" uly="4437">: ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="4000" type="textblock" ulx="3612" uly="3904">
        <line lrx="4285" lry="4000" ulx="3612" uly="3904">ma cõedet.qꝛ tot di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4310" lry="333" type="textblock" ulx="3092" uly="150">
        <line lrx="3350" lry="333" ulx="3092" uly="321">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6488" type="textblock" ulx="1031" uly="572">
        <line lrx="5464" lry="754" ulx="1138" uly="572">In hebꝛeo hẽ gomoꝛ:qꝛ  appoꝛtarẽt ſpice p pmitijs:tñ af xvi.iĩ fine.Ex dcis h ⁊ alibi pʒ ꝙ ter  no ſoluebt pᷣmi (Deronv niſe</line>
        <line lrx="5466" lry="835" ulx="1087" uly="684">H de ip̃is fieret ſacriticiu toꝛꝛebant igni: ut hẽ.S pmo capi- tie:pmo i paſchate de nouis granis:ſcõo ĩ pentecoſte ðᷣ (sſolinesluc</line>
        <line lrx="5407" lry="921" ulx="1138" uly="758">tulo ⁊ ꝑ cõfricationẽ excutiebat grana:de qbus iplebatur nouis panib:tertio iĩ ſeptẽbꝛi de nouis fructib de qbꝰ 1 Etlo</line>
        <line lrx="5466" lry="1008" ulx="1122" uly="846">gomoꝛ:que ẽ decia ꝑs ephi:vt dem fuit Exo.xvj.? inde fie reddẽde erãt pᷣmitie:qꝛ ſᷣm Ra.ſa.nõ dabatur pmitie ð un onauoe</line>
        <line lrx="5434" lry="1108" ulx="1031" uly="915">bat ſacrificiũ. q ¶ Altero die ſabbati. In hebꝛeo hẽ:i cra fre naſcẽtib niſi de ſeptẽ ſpẽb'.ſ.frumẽto:oꝛdeo:vinea: aflaelt</line>
        <line lrx="5435" lry="1274" ulx="1100" uly="1040">e ſee . Ningteneler anſann</line>
        <line lrx="5185" lry="1259" ulx="1354" uly="1165">S ficu: ⁊Z pal“</line>
        <line lrx="5441" lry="1377" ulx="1138" uly="1151">ſepnmane Hpeo pei⸗ ſaſciculũ coꝛã dño:vt acce paãibꝰ pᷣmitiaꝝ coꝛã dño ce ma:ꝛ ſup anſah</line>
        <line lrx="5435" lry="1532" ulx="1121" uly="1312">ena di daenſi  prtabile ſit ꝓ uobis altéro dẽt in uſũ e. Et uocabitis aleen 3 “ lianio: ihi</line>
        <line lrx="5435" lry="1627" ulx="1143" uly="1425">q etiã vocat H ſabba die ſabbali ⁊ ſeificabit illũ. huc diẽ celeberrimuʒ atqʒ que determinan⸗ Uriſtuffi⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="1707" ulx="1149" uly="1521">tü: eo ꝙ requies eraat Atq; ĩ eodẽ die quo mani- ſciſſimũ.Oẽ opſeruile nõ tur Nũeri.xxviij 1p d 1e</line>
        <line lrx="5413" lry="1813" ulx="1144" uly="1629">ab omi ope leruili: ? pui cõſecrat᷑: cedet᷑ agnim facietis ĩ eo. Cegitimũ ſem cetera patent ex ſen</line>
        <line lrx="5403" lry="1964" ulx="1143" uly="1721">1 lgion vj. bnii mnaculat anicuł ĩ holocau pirnũ erit in cũctis habita afradi e ſ kucnt</line>
        <line lrx="5381" lry="2044" ulx="1078" uly="1850">dẽ meſis. q ¶ Et li ſtũ dñi:ct libameta offeret culis ⁊ generatõibus uf̃is meiſuertſnn ntaltni⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="2148" ulx="1146" uly="1969">bameta. Lilla q̊ ſint cũ eo:due ðᷣcime ſimile ↄſp Poõſtq; at meſſueritiſ ſege non ſecabitis eaʒ ſiurhhal</line>
        <line lrx="5366" lry="2244" ulx="1142" uly="2061">cũ agno offerebant i ſe oleo ĩ icẽſũ dñi odoꝛẽqʒ tẽ tre ur̃e nõ ſecabitis eã uſ uſq; ad ſolũ . —</line>
        <line lrx="5417" lry="2347" ulx="1144" uly="2171">holocauſtũ: etqᷓ ſint ſuauiſſimuʒ:liba quoq; ui q; ad ſolũ: nec ĩmanentes In behꝛeo habet ih</line>
        <line lrx="5330" lry="2423" ulx="1144" uly="2259">illa oñdit cũ dicitur: c  Hin. Msn 7 ſpicas colligetis: ſy paupi Quãdo metes ſe tubak</line>
        <line lrx="5420" lry="2481" ulx="1144" uly="2324">newerie ſimile v. ni: quarta ps hin. Panẽ æ ſpicas colligetis: ſy paupi getes terre tueno Poitft fi,</line>
        <line lrx="5424" lry="2576" ulx="1144" uly="2415">r (Quaria ps bin. polétã ⁊ plutes nõ cõede bc pegrinis dimittetiſ ens finies vel comple nsnd lee</line>
        <line lrx="5426" lry="2701" ulx="1142" uly="2501">m papiaʒ duplex eſt tis ex ſegete:uſq; ad dieʒ q̃ Ego ſu dñs de ueſter. LCõ bis angulum ter⸗ nunnrll</line>
        <line lrx="5435" lry="2782" ulx="1087" uly="2612">pin: vnũ mai qo co“ offfereſ ex ea ðo ur̃o. Pꝛe cutuſq; ẽ dũñs ad moyſẽ di re tue.· iſtud eſtex ſandene⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="2860" ulx="1140" uly="2687">tiet qſi vuas quartas i6 ſẽpitnũ i generotio c&amp;l:Loqre filijs iir. Men Poſitu ſupꝛea. xix. wſnfchope</line>
        <line lrx="5453" lry="3028" ulx="1130" uly="2858">aliud min qõ coõtiet nNib cũctiſq; habitacul ue ſe ſeptimo:pᷣma die mẽſis ad maioꝛẽ impſ/ nsſtutp tu</line>
        <line lrx="5461" lry="3142" ulx="1140" uly="2941">duas qrtaj. Credo tñ ſtris. Mumerabit ergo ab erit uobis ſabbatũ memo ſionẽ. b ¶ Locu mulalun</line>
        <line lrx="5460" lry="3283" ulx="1141" uly="3049">e dicew, alto die ſabbati in quo ob riale clãgentib iubis:⁊ uo euſ oñs · Hic rnnnii</line>
        <line lrx="5461" lry="3371" ulx="1124" uly="3169">ſure ⁊ aliaꝝ qᷓ ponũt tuliſt mãipulũ pᷣmitiaꝝ ſep cabit ſem. Om̃e op ſeruile eaenncr gai buenpetn .t</line>
        <line lrx="5459" lry="3460" ulx="1139" uly="3315">in ſcriptura: nobis? i tẽ hebdomadas plenaſ uſ ñ facietis ĩ eo: et offereis quod fiebati me⸗ Ndictopner</line>
        <line lrx="5449" lry="3624" ulx="1134" uly="3412">ann mẽſure liqui q; ad alterã diem expletio holocauſtu dño. Loͤcutuſ moꝛiam liberati⸗ anemwn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3795" ulx="1107" uly="3649">rempoꝝ 7 locoꝛumn· i. Inquagita dies: t ſic of Decio die mẽſis bleptimi bhetur geñ. xxij. et habatd i</line>
        <line lrx="5466" lry="3912" ulx="1116" uly="3747"> Panẽ  polen. ? feretis ſacrificiũ nouũ dño dies expiauonum erit cele i illa die dange itſnnfunn</line>
        <line lrx="5466" lry="4016" ulx="1118" uly="3845">paul.nõ cõedetis ex ſe ex oib habitacul uris: pà berrimus: ⁊ vocabũ ſactuſ bant in coꝛnibus t Nnip</line>
        <line lrx="5466" lry="4114" ulx="1142" uly="3942">gete. Intetio legis h nes pmitiaꝝ duos de dua Alffligetiſqʒ aias ur̃as in eo pecoꝛuz :quia ari Eſlrdeſi</line>
        <line lrx="5466" lry="4248" ulx="1143" uly="4087">ex ſegete noua cõedek 18 decis imnle ermetate (toferet holocauſtü dno ipſo: inter frute⸗ taus pel col</line>
        <line lrx="5466" lry="4343" ulx="1092" uly="4193">ab eis donec oblatio quos coqtis ĩ pᷣmitias dñi Oẽ op ſeruile nõ facietis i ca coꝛnibus be- datenniratil</line>
        <line lrx="5460" lry="4508" ulx="1134" uly="4283">afenitlan ſe⸗ eeét Offeretiſq; cũ pãibꝰ ſeptẽ tpe diei h:qꝛ dies ꝓpiciati rebat: vt dicitur (Süeny</line>
        <line lrx="5466" lry="4599" ulx="1113" uly="4387">err ngit is agnos ĩmaculatos annicu onis ẽ: vt ꝓpiciet vobis do ibidem. Erat eti⸗ dlepino⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4703" ulx="1137" uly="4485">lecoſteſ quod celebꝛa los ⁊ uitulũ ð arm̃to unuʒ min  deus vf. Ois aia que n lia leaſh laltnn</line>
        <line lrx="5466" lry="4777" ulx="1083" uly="4590">bat in meoꝛia bñficj ? arietes duos:⁊ erũt ĩ ho afflicta ñ ſuerit die hac:pe/ Rprunt quaſt a Akccn,</line>
        <line lrx="5465" lry="4883" ulx="1118" uly="4690">leg date: q̊ͥ data ſuit locauſtũ cuʒ libamẽtis ſuiſ ribit de pplis ſuis:⁊ qᷓ opiſ dam pꝛeparatio tidauin</line>
        <line lrx="5462" lry="5025" ulx="1110" uly="4829">nduageſime  ab in odoꝛẽ ſuauiſſimuʒ dño qppiã fecerit: delebo eã de ad ſeſia uentura iſminr nhb</line>
        <line lrx="5458" lry="5125" ulx="1117" uly="4922">eneſſ⸗ exclulo: vt on Facietis ⁊ hircum ꝓ pctõ pplo ſuo. Nihil ergo opis ſei aen menſe Nnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5209" ulx="1118" uly="5036">ſũ fuit Exo.xix. ⁊ iẽö duoſq; agnol aniculoſ ho faciet ĩ eo. Legitimũ ſem piationis:et feſtũ Mii</line>
        <line lrx="5464" lry="5318" ulx="1138" uly="5147">celebꝛabat qnquageſi ſtias paciſicoꝝ.Cunq; ele piternũ erit uobis ĩ cũctis tabernaculoꝛum dand</line>
        <line lrx="5466" lry="5407" ulx="1130" uly="5231">ma die a pꝛima die fe uauerit eos ſacerdos cum generatõib ⁊ habitatõib et patet littera ey l</line>
        <line lrx="5466" lry="5487" ulx="1116" uly="5328">ſti paſchalis excluſi ” dictis vſq; ibi: odltngiſn</line>
        <line lrx="5455" lry="5749" ulx="1130" uly="5556">ab altero die ſabbatii. a craſtio paſche icluſiue. v ¶ Sep mino: non determinatur hic quali moe  o nrgallitn</line>
        <line lrx="5463" lry="5844" ulx="1144" uly="5629">tem hebdomadas plenas. ideſt quuaguaginen erdnaſen Bieeenrndre at wor dec n. lechnink</line>
        <line lrx="5466" lry="5932" ulx="1074" uly="5762">tem hebdomade plene faciunt. xlix. dies: a dies ſequens eſt q; eſt dominus. hic conſequenter determinatur de fe- mn amſie</line>
        <line lrx="5461" lry="6018" ulx="1135" uly="5857">.l.ideo dicit᷑ vſq; ad alterã diem expletõis. x ¶ Et ſic offe ſto expiationis: quod celebꝛabat in memoꝛiam illᷣ bñ nhen, u</line>
        <line lrx="5457" lry="6107" ulx="1102" uly="5942">retis ſacrificiũ nouũ.i.de nouis frugib:nõ ĩ grano ſic ĩ paſ ficij quo dñs idulſit peccatũ de fabꝛicatione vituli:  iõ 4 Piin</line>
        <line lrx="5466" lry="6202" ulx="1122" uly="6022">chate: ſed in panibus:ideo ſubditur: y ¶ Panes pꝛimitiꝰ celebꝛabatur decima die mẽſis ſeptimi:q: tüũc deſcẽdit tatedetſin</line>
        <line lrx="5466" lry="6276" ulx="1148" uly="6107">rũ duos de duabus decis ſimile: in qͥlibet. n. pane erat vnna moypſes de mõte poꝛtãs ſcoas tabulas ĩ ſignũ ꝓpiciati/ ncii</line>
        <line lrx="5461" lry="6370" ulx="1141" uly="6197">decima. Scom alios  qlibet pae erãt due decie:⁊ accipitur onis diuine. e ¶ Affligetiſq; aias ueſtras in eo. Tunc elpiodede</line>
        <line lrx="5466" lry="6488" ulx="1151" uly="6285">decia pꝛo pma pte ephude cui quatitate dem fuit Exo. eiĩ debebãt affligi iudei vigils T ieiunijj. ¶ Et offeren n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="3201" type="textblock" ulx="0" uly="2386">
        <line lrx="273" lry="2453" ulx="125" uly="2386">Wime</line>
        <line lrx="275" lry="2545" ulx="0" uly="2445">8. feen</line>
        <line lrx="277" lry="2744" ulx="0" uly="2645">ſdi n u</line>
        <line lrx="272" lry="2859" ulx="0" uly="2735">de tan</line>
        <line lrx="268" lry="2914" ulx="21" uly="2838">7* KXd</line>
        <line lrx="262" lry="2990" ulx="0" uly="2880">is ni</line>
        <line lrx="211" lry="3084" ulx="0" uly="3005">mo  N</line>
        <line lrx="263" lry="3201" ulx="0" uly="3093">h idd</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4463" type="textblock" ulx="0" uly="3364">
        <line lrx="287" lry="3468" ulx="0" uly="3364">B wsſtet</line>
        <line lrx="262" lry="3541" ulx="0" uly="3451">norunber</line>
        <line lrx="261" lry="3655" ulx="0" uly="3546">„ mns ut</line>
        <line lrx="264" lry="3739" ulx="8" uly="3636">laroleſ</line>
        <line lrx="265" lry="3831" ulx="0" uly="3708">mmin</line>
        <line lrx="268" lry="3919" ulx="0" uly="3817">üadng</line>
        <line lrx="268" lry="4006" ulx="0" uly="3907">(bbdonb</line>
        <line lrx="263" lry="4104" ulx="87" uly="4008">uzg,</line>
        <line lrx="254" lry="4191" ulx="133" uly="4092">mnmnur/</line>
        <line lrx="248" lry="4278" ulx="0" uly="4169"> ir</line>
        <line lrx="249" lry="4365" ulx="0" uly="4258">i „oe</line>
        <line lrx="245" lry="4463" ulx="0" uly="4361">u ertän</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="1706" type="textblock" ulx="171" uly="1551">
        <line lrx="280" lry="1660" ulx="171" uly="1551">ſünn</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3348" type="textblock" ulx="127" uly="3190">
        <line lrx="262" lry="3272" ulx="127" uly="3190">Nnorg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="519" type="textblock" ulx="2050" uly="196">
        <line lrx="2435" lry="280" ulx="2273" uly="247">. L</line>
        <line lrx="2478" lry="295" ulx="2138" uly="267">r . d 1.</line>
        <line lrx="2060" lry="519" ulx="2050" uly="512">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="779" type="textblock" ulx="557" uly="581">
        <line lrx="2290" lry="701" ulx="557" uly="581">holocauſtũ dño.eo mõ q̊ͥ determinatur Numeri.xxix</line>
        <line lrx="2300" lry="779" ulx="560" uly="673">O¶ Die nono mẽſis ſeptimi ⁊c. qꝛ ſicut dem̃ ẽ frequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="951" type="textblock" ulx="556" uly="866">
        <line lrx="801" lry="951" ulx="556" uly="866">diei. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="945" type="textblock" ulx="558" uly="768">
        <line lrx="2303" lry="875" ulx="558" uly="768">ter dies ſolẽnes iudeoꝝ incipiebãt a ueſpere pꝛecedẽtis</line>
        <line lrx="2285" lry="945" ulx="901" uly="862">Et locutus ẽ dñs.Hic ↄñter agitur de feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1056" type="textblock" ulx="558" uly="947">
        <line lrx="2286" lry="1056" ulx="558" uly="947">tabernaculoꝝ quod celebꝛabat ĩ memoꝛiã illius bñficij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1297" type="textblock" ulx="533" uly="1041">
        <line lrx="1113" lry="1149" ulx="534" uly="1041">q̃ dñs filios iſrael</line>
        <line lrx="1112" lry="1240" ulx="561" uly="1128">xl. ãnis ſie uſtẽtauit</line>
        <line lrx="1111" lry="1297" ulx="533" uly="1220">in loco deſerto in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1383" type="textblock" ulx="564" uly="1308">
        <line lrx="1125" lry="1383" ulx="564" uly="1308">tabernaculis ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1755" type="textblock" ulx="534" uly="1395">
        <line lrx="1135" lry="1481" ulx="535" uly="1395">bitando: ⁊ icipie</line>
        <line lrx="1108" lry="1589" ulx="534" uly="1486">bat iſta feſtiuitas</line>
        <line lrx="1109" lry="1663" ulx="547" uly="1575">a. xv. die menſis</line>
        <line lrx="1115" lry="1755" ulx="547" uly="1662">ſeptimi: ⁊? dura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1930" type="textblock" ulx="564" uly="1749">
        <line lrx="1117" lry="1844" ulx="564" uly="1749">bat ꝑ ſeptem die</line>
        <line lrx="1113" lry="1930" ulx="564" uly="1841">pꝛima tñ die que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2011" type="textblock" ulx="523" uly="1926">
        <line lrx="1123" lry="2011" ulx="523" uly="1926">erat celebꝛioꝛ ceſ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2281" type="textblock" ulx="561" uly="2012">
        <line lrx="1115" lry="2126" ulx="561" uly="2012">ſebat ab oi opere</line>
        <line lrx="1139" lry="2215" ulx="564" uly="2097">ſeruili: ſimiliter</line>
        <line lrx="1120" lry="2281" ulx="566" uly="2192">die. viij. in q̃ cele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2364" type="textblock" ulx="565" uly="2277">
        <line lrx="1151" lry="2364" ulx="565" uly="2277">bꝛabat alið feſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="3069" type="textblock" ulx="558" uly="2367">
        <line lrx="1110" lry="2462" ulx="566" uly="2367">qð dicebat᷑ feſtuʒ</line>
        <line lrx="1108" lry="2533" ulx="559" uly="2456">cetus uel collecte</line>
        <line lrx="1106" lry="2637" ulx="567" uly="2542">qꝛ eadeʒ die colli</line>
        <line lrx="1111" lry="2722" ulx="558" uly="2632">gebatur pecunia</line>
        <line lrx="1114" lry="2813" ulx="563" uly="2722">pꝛo ſacrificijs per</line>
        <line lrx="1112" lry="2888" ulx="566" uly="2808">annũ fiẽdis:⁊ ali</line>
        <line lrx="1110" lry="2979" ulx="568" uly="2898">is neceſſitatibꝰ ta</line>
        <line lrx="1139" lry="3069" ulx="568" uly="2987">bernaculi vl tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="3165" type="textblock" ulx="566" uly="3070">
        <line lrx="1163" lry="3165" ulx="566" uly="3070">pli que debebãt fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="3779" type="textblock" ulx="569" uly="3161">
        <line lrx="1113" lry="3269" ulx="569" uly="3161">eri de cõibus ſũp</line>
        <line lrx="1116" lry="3343" ulx="570" uly="3253">tibus:⁊ patet lr̃a</line>
        <line lrx="1116" lry="3429" ulx="571" uly="3340">ex dictis paud ex</line>
        <line lrx="1130" lry="3522" ulx="577" uly="3430">cept que E⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="3605" ulx="581" uly="3516">tur. i. ¶ Et ſep/</line>
        <line lrx="1117" lry="3680" ulx="585" uly="3601">tẽ dieb offeretis</line>
        <line lrx="1120" lry="3779" ulx="585" uly="3685">holocauſta. que</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="3864" type="textblock" ulx="576" uly="3775">
        <line lrx="1169" lry="3864" ulx="576" uly="3775">ãt ſint iſta deimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="4407" type="textblock" ulx="576" uly="3859">
        <line lrx="1123" lry="3953" ulx="586" uly="3859">nat᷑ Nũeri.xxix.</line>
        <line lrx="1146" lry="4025" ulx="589" uly="3949">Et ſilr de ſacrifi/</line>
        <line lrx="1131" lry="4127" ulx="582" uly="4037">cijs fiẽdis in feſto</line>
        <line lrx="1137" lry="4201" ulx="576" uly="4125">cetus vel collecte</line>
        <line lrx="1135" lry="4300" ulx="586" uly="4213">determinat ibidẽ</line>
        <line lrx="1132" lry="4407" ulx="582" uly="4287">k ¶ Suetiſq; vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4490" type="textblock" ulx="580" uly="4385">
        <line lrx="2313" lry="4490" ulx="580" uly="4385">bis die pꝛimo fru.arbo.pul.a᷑.que aũt ſit arboꝛ iſta ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1325" type="textblock" ulx="1253" uly="1208">
        <line lrx="2355" lry="1325" ulx="1253" uly="1208">ufr̃is. Sabbatũ regqetõis ẽ:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1539" type="textblock" ulx="1249" uly="1309">
        <line lrx="2284" lry="1451" ulx="1250" uly="1309">⁊ affligetis aĩas ur̃as. Diè᷑</line>
        <line lrx="2284" lry="1539" ulx="1249" uly="1431">nono mẽſiſ ſeptimi a veſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1651" type="textblock" ulx="1253" uly="1540">
        <line lrx="2332" lry="1651" ulx="1253" uly="1540">vſq; ad ueſpeꝝ celebꝛabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2091" type="textblock" ulx="1247" uly="1634">
        <line lrx="2312" lry="1748" ulx="1251" uly="1634">tis ſabbata vra.Et locutuſ</line>
        <line lrx="2301" lry="1870" ulx="1247" uly="1756">ẽdñs ad moyſẽ dicẽs:Lo</line>
        <line lrx="2283" lry="1980" ulx="1248" uly="1870">q̃re filijs iſrl: A ꝗqntodecio</line>
        <line lrx="2295" lry="2091" ulx="1247" uly="1976">die mẽſis huü ſeptimi:erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2198" type="textblock" ulx="1249" uly="2087">
        <line lrx="2325" lry="2198" ulx="1249" uly="2087">ferie tabernaculoꝝ ſeptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2528" type="textblock" ulx="1246" uly="2197">
        <line lrx="2297" lry="2328" ulx="1246" uly="2197">dieb' dño. Dies pᷣmus vo</line>
        <line lrx="2291" lry="2438" ulx="1247" uly="2306">cabit᷑ celeberrim atq; ſciſ/</line>
        <line lrx="2291" lry="2528" ulx="1247" uly="2418">ſimꝰ.Oẽ op ſeruile nõ faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2638" type="textblock" ulx="1250" uly="2519">
        <line lrx="2334" lry="2638" ulx="1250" uly="2519">etis ĩ eo: t ſeptem diebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2964" type="textblock" ulx="1252" uly="2635">
        <line lrx="2281" lry="2764" ulx="1252" uly="2635">offeretis holocauſta dño.</line>
        <line lrx="2301" lry="2858" ulx="1257" uly="2742">Dies quoq; octau erit ce-</line>
        <line lrx="2289" lry="2964" ulx="1253" uly="2853">leberrimꝰ atq; ſciſſimus:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3069" type="textblock" ulx="1196" uly="2960">
        <line lrx="2359" lry="3069" ulx="1196" uly="2960">offereil holocauſtũ domĩio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3181" type="textblock" ulx="1257" uly="3070">
        <line lrx="2294" lry="3181" ulx="1257" uly="3070">Eſt. n. cet atq; collecte.Oẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3401" type="textblock" ulx="1213" uly="3181">
        <line lrx="2289" lry="3310" ulx="1213" uly="3181">op' ſeruile nõ facietis ĩ eo.</line>
        <line lrx="2291" lry="3401" ulx="1244" uly="3290">He ſũt ferie dñi qᷓs uocabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3622" type="textblock" ulx="1258" uly="3395">
        <line lrx="2304" lry="3535" ulx="1258" uly="3395">tis celeberrimaſ atq; ſãctiſ⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="3622" ulx="1258" uly="3510">ſimas:offeretiſq; ĩ eis obla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3718" type="textblock" ulx="1258" uly="3616">
        <line lrx="2376" lry="3718" ulx="1258" uly="3616">tões dño:hlocauſta ⁊ liba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3942" type="textblock" ulx="1261" uly="3721">
        <line lrx="2319" lry="3841" ulx="1261" uly="3721">mẽta iuxta ritũ vniuſcuiuſ/</line>
        <line lrx="2305" lry="3942" ulx="1266" uly="3833">qʒ diei exceptis ſabbaudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4160" type="textblock" ulx="1269" uly="3939">
        <line lrx="2363" lry="4068" ulx="1269" uly="3939">mini doniſq; ur̃is:⁊ qᷓ offe</line>
        <line lrx="2339" lry="4160" ulx="1269" uly="4047">rei ex voto:uel q̃ ſpõte tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4580" type="textblock" ulx="582" uly="4478">
        <line lrx="2311" lry="4580" ulx="582" uly="4478">dicitur: dicunt tñ aliqui ꝙ ſũt poma citrina:quia ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4755" type="textblock" ulx="579" uly="4564">
        <line lrx="2391" lry="4680" ulx="582" uly="4564">valde pulchꝛa:iſta tñ fiebat ad denotãdũ:ꝙ dñs in ter</line>
        <line lrx="2354" lry="4755" ulx="579" uly="4652">ra deſerta ſuſtentauit eos diu abſqʒ defectu notabili:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4929" type="textblock" ulx="579" uly="4741">
        <line lrx="2310" lry="4856" ulx="579" uly="4741">habet Deu.ij.vbi oꝛ: Nouit dñs iter tuum habitanj te</line>
        <line lrx="2308" lry="4929" ulx="579" uly="4831">cũ.xl.annis:⁊ nihil tibi defuit.⁊ ad deſignãdũ ꝙ ð illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="5453" type="textblock" ulx="581" uly="5341">
        <line lrx="889" lry="5453" ulx="581" uly="5341">mod l:tuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5456" type="textblock" ulx="533" uly="4918">
        <line lrx="2306" lry="5023" ulx="533" uly="4918">Deſerto tranſierunt ad terrã fructiferã ⁊ delectabilem.</line>
        <line lrx="2301" lry="5101" ulx="627" uly="5006">In capło.xxiij.vbi dẽ i poſtilla:Et ſilr die octauo ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2023" lry="5188" ulx="879" uly="5089">RXhoc ꝙ iſta dies octaua dice ¶</line>
        <line lrx="2391" lry="5287" ulx="881" uly="5185">batur feſtuʒ cete vel collecte:non hẽ ꝙ eadem</line>
        <line lrx="2312" lry="5377" ulx="897" uly="5271">die colligeretur pecũia pꝛo ſacrificijs ? huiuſ</line>
        <line lrx="2310" lry="5456" ulx="899" uly="5357">qꝛ ſimiliter dies ſeptima feſti paſche dicebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5177" type="textblock" ulx="2033" uly="5097">
        <line lrx="2308" lry="5177" ulx="2033" uly="5097">Additio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5722" type="textblock" ulx="579" uly="5446">
        <line lrx="2316" lry="5557" ulx="579" uly="5446">feſtũ collecte: vt hĩ infra Deu.xvj.⁊ tñ in illa die nulluj</line>
        <line lrx="2307" lry="5644" ulx="583" uly="5533">dicit ꝙ colligebãtur pecũie:tum qꝛ manifeſtũ eſt apud</line>
        <line lrx="2306" lry="5722" ulx="580" uly="5623">doctoꝛes hebꝛeos cõiter:ꝙ illa collectio pꝛo neceſſitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5989" type="textblock" ulx="581" uly="5707">
        <line lrx="2389" lry="5820" ulx="581" uly="5707">bus coõibus ſacrificioꝝ huiuſmodi fiebat per totam ter</line>
        <line lrx="2355" lry="5907" ulx="583" uly="5797">ram pꝛomiſſionis ĩ pᷣma die mẽſis.xij.q̃ pcedit ꝑę men/</line>
        <line lrx="2305" lry="5989" ulx="581" uly="5880">ſem pncipiũ ãni ſeqntis:vt hẽ per ſcripturas eoꝝ auctẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6066" type="textblock" ulx="586" uly="5972">
        <line lrx="2312" lry="6066" ulx="586" uly="5972">ticas:de q̊ et ſimilibus q̃ nõ pertinẽt ad erroꝛes ſuos il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6329" type="textblock" ulx="586" uly="6062">
        <line lrx="2352" lry="6169" ulx="586" uly="6062">lis credendũ ẽ. Uñ feſtũ cetus dẽ ex hoc ꝙ erat dies cele</line>
        <line lrx="3942" lry="6251" ulx="595" uly="6148">bꝛis ĩ qͥ ppłs debebat adunari ſeu colligi ad uacandum ato⸗r (eru  collecta dd</line>
        <line lrx="4313" lry="6329" ulx="2360" uly="6227">nsẽtibꝰ:vt pʒ i ſcholaſtica hiſtoꝛia circa libꝝ nũeroꝝ ca.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="6427" type="textblock" ulx="592" uly="6237">
        <line lrx="2303" lry="6349" ulx="594" uly="6237">diuinis:⁊ ꝑ ↄñs ceſſar̃ ab opꝑibus ſeruilibus.Uñ ſemꝑ</line>
        <line lrx="2309" lry="6427" ulx="592" uly="6323">ſubiungitur imediate huic dictioni:cetus ſeu collecte:ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5256" lry="577" type="textblock" ulx="3844" uly="196">
        <line lrx="3932" lry="222" ulx="3844" uly="196">HR]R</line>
        <line lrx="4349" lry="313" ulx="4195" uly="294">„ „</line>
        <line lrx="4117" lry="446" ulx="4114" uly="444">.</line>
        <line lrx="5153" lry="577" ulx="5138" uly="569">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="959" type="textblock" ulx="2432" uly="594">
        <line lrx="4343" lry="698" ulx="2436" uly="594">hac mã ceſſatio ab oꝑibꝰ:vñ h̊ dẽ: Eſt.n. cer atq; collecte:</line>
        <line lrx="4333" lry="784" ulx="2437" uly="684">oẽ opus ſeruile non facietis i eo.Et ſilr Deu.xvj.de ſeptia</line>
        <line lrx="4287" lry="874" ulx="2432" uly="770">die paſche:ſʒ circa hoc eſt attẽdẽdũ:ꝙ hoc feſtũ qð fiebat ꝑ</line>
        <line lrx="4355" lry="959" ulx="2433" uly="859">ſeptimũ diem tabernaculoꝝ nullã habet rationẽ litterale,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="1547" type="textblock" ulx="2436" uly="1199">
        <line lrx="3471" lry="1344" ulx="2436" uly="1199">buetis dño. A ꝗntodecio</line>
        <line lrx="3471" lry="1438" ulx="2437" uly="1327">ergo die mẽſis ſeptimiquã</line>
        <line lrx="3470" lry="1547" ulx="2438" uly="1427">do ↄgregauerit oes fruct</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="1763" type="textblock" ulx="2435" uly="1538">
        <line lrx="3577" lry="1679" ulx="2438" uly="1538">tre ure:celebꝛabit feriaſ do</line>
        <line lrx="3534" lry="1763" ulx="2435" uly="1655">mini ſeptẽ diebꝰ. Die pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="1866" type="textblock" ulx="2436" uly="1767">
        <line lrx="3472" lry="1866" ulx="2436" uly="1767">⁊ die octauo erit ſabbatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="2092" type="textblock" ulx="2394" uly="1866">
        <line lrx="3476" lry="2005" ulx="2394" uly="1866">.i.reqes. Sumẽètiſq; vobis</line>
        <line lrx="3571" lry="2092" ulx="2438" uly="1983">die pᷣmo fruci arboꝛis pul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="2203" type="textblock" ulx="2439" uly="2086">
        <line lrx="3486" lry="2203" ulx="2439" uly="2086">cherrie ſpatulaſq; palma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2368" type="textblock" ulx="2387" uly="2203">
        <line lrx="4354" lry="2368" ulx="2387" uly="2203">rũ: ⁊ ramos ligni dẽſaruʒ Kutieunn Pekkeſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="2517" type="textblock" ulx="2435" uly="2312">
        <line lrx="3479" lry="2438" ulx="2435" uly="2312">frõdiũ:⁊ ſalices ð toꝛẽte:⁊</line>
        <line lrx="3471" lry="2517" ulx="2437" uly="2427">letabimĩ coꝛã dño deo vꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="2861" type="textblock" ulx="2378" uly="2532">
        <line lrx="3481" lry="2663" ulx="2378" uly="2532">celebꝛabitiſq; ſolẽnitatem</line>
        <line lrx="3548" lry="2776" ulx="2441" uly="2642">ei ſeptẽ dieb p ãnũ.Legi/</line>
        <line lrx="3481" lry="2861" ulx="2440" uly="2755">timũ ſẽpit᷑nũ erit ĩ generati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2967" type="textblock" ulx="2445" uly="2860">
        <line lrx="3470" lry="2967" ulx="2445" uly="2860">onibꝰ vꝛis. Mẽſe ſeptimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="3070" type="textblock" ulx="2442" uly="2970">
        <line lrx="3506" lry="3070" ulx="2442" uly="2970">feſta celebꝛabitis:⁊ habita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="3629" type="textblock" ulx="2439" uly="3079">
        <line lrx="3483" lry="3186" ulx="2444" uly="3079">bin ĩ vmbꝛaculis ſepteʒ di/</line>
        <line lrx="3484" lry="3301" ulx="2441" uly="3182">bus. QOis ꝗ de genẽ eſt iſrl</line>
        <line lrx="3488" lry="3394" ulx="2441" uly="3298">mãebit ĩ tabernacuł ut di/</line>
        <line lrx="3468" lry="3519" ulx="2439" uly="3407">ſcãt poſteri ur̃i ꝙ ĩ taberna</line>
        <line lrx="3485" lry="3629" ulx="2440" uly="3513">culis habitare fecerim fili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="3934" type="textblock" ulx="2370" uly="3626">
        <line lrx="3543" lry="3753" ulx="2391" uly="3626">os iſrl:cum educerem eos</line>
        <line lrx="3480" lry="3848" ulx="2373" uly="3731">de terra egypti. Ego domi</line>
        <line lrx="3514" lry="3934" ulx="2370" uly="3837">nus deus ueſter. Locutuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="4061" type="textblock" ulx="2449" uly="3947">
        <line lrx="3492" lry="4061" ulx="2449" uly="3947">qʒ eſt moyſes ſuꝑ ſolẽnita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="4186" type="textblock" ulx="2409" uly="4057">
        <line lrx="3569" lry="4186" ulx="2409" uly="4057">tibus domini ad ſilios iſr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="3610" lry="4484" type="textblock" ulx="2439" uly="4365">
        <line lrx="3610" lry="4484" ulx="2439" uly="4365">dieb tabernaculoꝝ: 7 de celebꝛatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="1053" type="textblock" ulx="2371" uly="945">
        <line lrx="4302" lry="1053" ulx="2371" uly="945">qque pertineat ad memoꝛiam pᷣteritoꝝ. Nã feſtũ tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1655" type="textblock" ulx="3619" uly="1037">
        <line lrx="4294" lry="1130" ulx="3621" uly="1037">loꝝ cui hoc feſtũ cõti</line>
        <line lrx="4288" lry="1216" ulx="3627" uly="1130">nuabat᷑ qð celebꝛaba</line>
        <line lrx="4302" lry="1304" ulx="3619" uly="1217">tur per ſeptẽ dies cõ/</line>
        <line lrx="4297" lry="1378" ulx="3619" uly="1302">tinuos:erat memoꝛi/</line>
        <line lrx="4294" lry="1482" ulx="3620" uly="1392">ale eoꝝ que fuerũt fa</line>
        <line lrx="4296" lry="1555" ulx="3619" uly="1479">cta ĩ deſerto.UVñ iĩ lit</line>
        <line lrx="4385" lry="1655" ulx="3621" uly="1567">tera dꝛ: Habitabit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="1749" type="textblock" ulx="3599" uly="1656">
        <line lrx="4418" lry="1749" ulx="3599" uly="1656">vmbꝛaculis ſeptẽ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="1926" type="textblock" ulx="3621" uly="1746">
        <line lrx="4415" lry="1854" ulx="3621" uly="1746">bus:⁊ ita vt diſcant</line>
        <line lrx="4344" lry="1926" ulx="3622" uly="1836">poſteri veſtri ꝙ in ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1997" type="textblock" ulx="3602" uly="1923">
        <line lrx="4367" lry="1997" ulx="3602" uly="1923">bernaculis habitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="2263" type="textblock" ulx="3617" uly="2007">
        <line lrx="4373" lry="2118" ulx="3617" uly="2007">fecerim filios iſrł. De</line>
        <line lrx="4307" lry="2208" ulx="3623" uly="2097">die ãt octaua licet eẽt</line>
        <line lrx="4376" lry="2263" ulx="3619" uly="2189">celeberrima nñn fit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2453" type="textblock" ulx="3622" uly="2361">
        <line lrx="4302" lry="2453" ulx="3622" uly="2361">memoꝛiã ſit:vñ tota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2540" type="textblock" ulx="3575" uly="2452">
        <line lrx="4301" lry="2540" ulx="3575" uly="2452">rõ h' feſti ẽ figuratia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2805" type="textblock" ulx="3622" uly="2539">
        <line lrx="4397" lry="2636" ulx="3622" uly="2539">de futuro. Nec ẽ dicc</line>
        <line lrx="4299" lry="2731" ulx="3624" uly="2627">dũ ꝙ per iſtud feſtuʒ</line>
        <line lrx="4310" lry="2805" ulx="3622" uly="2713">figurabatur adũatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2896" type="textblock" ulx="3564" uly="2802">
        <line lrx="4432" lry="2896" ulx="3564" uly="2802">ppli ⁊ pax pꝛeſtitain</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="2983" type="textblock" ulx="3623" uly="2889">
        <line lrx="4401" lry="2983" ulx="3623" uly="2889">terra ꝓmiſſionis: da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="3247" type="textblock" ulx="3582" uly="2979">
        <line lrx="4471" lry="3082" ulx="3582" uly="2979">ſi ſic debuiſſet cefſare</line>
        <line lrx="4381" lry="3161" ulx="3615" uly="3066">poſt igreſſũ ire pmi</line>
        <line lrx="4455" lry="3247" ulx="3621" uly="3154">ſionis:ſicut figura eeeße</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="3512" type="textblock" ulx="3624" uly="3242">
        <line lrx="4366" lry="3349" ulx="3624" uly="3242">ſat adueniẽte figura</line>
        <line lrx="4316" lry="3435" ulx="3625" uly="3329">to:vñ dicẽdum vide</line>
        <line lrx="4326" lry="3512" ulx="3624" uly="3420">tur ꝙ hoc feſtũ figu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="3597" type="textblock" ulx="3621" uly="3506">
        <line lrx="4449" lry="3597" ulx="3621" uly="3506">rabat cõgregationen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3773" type="textblock" ulx="3626" uly="3592">
        <line lrx="4318" lry="3703" ulx="3626" uly="3592">fideliũ i ecclia chꝛiſti</line>
        <line lrx="4322" lry="3773" ulx="3626" uly="3685">i pñti:vel in regno ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="4039" type="textblock" ulx="3555" uly="3768">
        <line lrx="4426" lry="3873" ulx="3555" uly="3768">loꝝ futuro: Luius ſi</line>
        <line lrx="4490" lry="3964" ulx="3625" uly="3859">gnũ eſt: ĩ tota lege</line>
        <line lrx="4276" lry="4039" ulx="3628" uly="3946">moſaica ſeptenariu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4120" type="textblock" ulx="3623" uly="4034">
        <line lrx="4349" lry="4120" ulx="3623" uly="4034">celebꝛat᷑:ſicut patet ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="4198" type="textblock" ulx="3626" uly="4123">
        <line lrx="4490" lry="4198" ulx="3626" uly="4123">ſabbato iter dies be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4479" type="textblock" ulx="3620" uly="4210">
        <line lrx="4415" lry="4319" ulx="3628" uly="4210">domade:⁊ de ſeptem</line>
        <line lrx="4377" lry="4403" ulx="3623" uly="4300">diebus paſche:et. vij.</line>
        <line lrx="4311" lry="4479" ulx="3620" uly="4393">pentecoſtes poſt enũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4662" type="textblock" ulx="2430" uly="4476">
        <line lrx="4308" lry="4591" ulx="2430" uly="4476">rationẽ ſeptẽ hedomadaꝝ: a de menſe ſeptimo in quo plu</line>
        <line lrx="4306" lry="4662" ulx="2448" uly="4562">ria et pᷣcipua feſta celebꝛabãt᷑:vt ĩ h.c.Silr dies ſeptia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="4916" type="textblock" ulx="2406" uly="4633">
        <line lrx="4470" lry="4761" ulx="2453" uly="4633">veri lege ñ fuit celebꝛis:niſi tm ĩ hoc loco in qͥ mãifeſte jn</line>
        <line lrx="4391" lry="4848" ulx="2406" uly="4739">tat ꝙ expletij oibus feſtis veiis legis q oia in hoc ca.recitů</line>
        <line lrx="4307" lry="4916" ulx="2448" uly="4828">imediate ſuccederẽt feſta chꝛiſti:que i.viij.die.ſ.reſurrectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5016" type="textblock" ulx="2424" uly="4915">
        <line lrx="4314" lry="5016" ulx="2424" uly="4915">nis icipiunt ſeu exoꝛdiũ recipiũt:pꝛout iſta largiĩ gloſa tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="5193" type="textblock" ulx="2429" uly="5008">
        <line lrx="3262" lry="5088" ulx="2450" uly="5008">ctãt᷑:que nõ ſunt intelligẽ</line>
        <line lrx="3117" lry="5193" ulx="2429" uly="5086">litteralẽ rõe pꝛedicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="5555" type="textblock" ulx="3332" uly="5532">
        <line lrx="3354" lry="5555" ulx="3332" uly="5532">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="5721" type="textblock" ulx="2378" uly="5536">
        <line lrx="3541" lry="5694" ulx="2449" uly="5536">digreſſiõe ſe iuoluit ĩ mimo q</line>
        <line lrx="3321" lry="5721" ulx="2378" uly="5626">ritate negatiue dicens ñ hẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="5641" type="textblock" ulx="3466" uly="5624">
        <line lrx="3481" lry="5641" ulx="3466" uly="5624">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="5708" type="textblock" ulx="3356" uly="5643">
        <line lrx="3518" lry="5708" ulx="3356" uly="5643">fa:ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="5709" type="textblock" ulx="2395" uly="5000">
        <line lrx="4313" lry="5100" ulx="3363" uly="5000">ad ſẽſus myſticos ꝑtinẽ: ſʒ ad</line>
        <line lrx="4309" lry="5198" ulx="3223" uly="5093">Replica coꝛꝛectoꝛij contra Bur.</line>
        <line lrx="4456" lry="5275" ulx="2712" uly="5180">Nca.xxiij.vbi poſtillatoꝛ ad lram exponit quef</line>
        <line lrx="4381" lry="5370" ulx="2750" uly="5269">dies octaua poſt feſtũ tabernaculoꝝ dicebatur ce</line>
        <line lrx="4441" lry="5459" ulx="2778" uly="5354">us vel collecta: Burgeñ. Zdicit aſſerẽs illius diei</line>
        <line lrx="4377" lry="5535" ulx="2395" uly="5440">octaue nullũ e ẽſẽſũ lr̃alẽ niſi figuratiuũ de futuro ⁊cc. In ꝗ</line>
        <line lrx="4309" lry="5620" ulx="3545" uly="5528">2 arguit ꝑ locũ ab aucto</line>
        <line lrx="4308" lry="5709" ulx="3519" uly="5612">it ñ ẽ veꝝ. Patet ãt hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5982" type="textblock" ulx="2436" uly="5699">
        <line lrx="4375" lry="5810" ulx="2436" uly="5699">eẽ argumẽtũ ↄfirmãs erroꝛẽ Huſitaꝝ.ſcõðo qꝛ diẽ ſeptima</line>
        <line lrx="4308" lry="5902" ulx="2439" uly="5795">paſche dici cet ⁊ collecte:vt pʒ Deu.xvj.tñ vt dicit tũc no</line>
        <line lrx="4392" lry="5982" ulx="2444" uly="5875">colligebãt᷑ pecũie:ſʒ poſtillatoꝛ expõit illũ locũ młtipliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="6154" type="textblock" ulx="2385" uly="5961">
        <line lrx="4312" lry="6072" ulx="2385" uly="5961">vno mõ vt B: tũc. n. Burgeñ. ibi ñ dicit. tertio icõuenient᷑</line>
        <line lrx="4329" lry="6154" ulx="2390" uly="6051">ſine allegatõe ſacri canõij ppõit auctoꝛitatẽ hebꝛeoꝝ catho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="6235" type="textblock" ulx="2432" uly="6126">
        <line lrx="4407" lry="6235" ulx="2432" uly="6126">licis ooctoꝛibꝰ cũ poſtillatoꝛe cetũ ⁊ collectã ad lr̃am expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="6419" type="textblock" ulx="2448" uly="6313">
        <line lrx="4318" lry="6419" ulx="2448" uly="6313">cenopheya.q̃rto qꝛ ſine rõe ⁊ auctoꝛitate dicit diei collecte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="6497" type="textblock" ulx="4092" uly="6416">
        <line lrx="4203" lry="6497" ulx="4092" uly="6416">t 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="1667" type="textblock" ulx="989" uly="1389">
        <line lrx="1900" lry="1505" ulx="989" uly="1389">ſtiuitates quibus ĩ lit</line>
        <line lrx="1839" lry="1593" ulx="1039" uly="1477">tera ñ dat ro litteral:</line>
        <line lrx="1891" lry="1667" ulx="1040" uly="1572">qque tñ extra lr̃aʒ ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2452" type="textblock" ulx="997" uly="2272">
        <line lrx="1907" lry="2382" ulx="997" uly="2272">lle eẽt ̃am exponẽ:</line>
        <line lrx="1846" lry="2452" ulx="1082" uly="2363">cuius tñ expoſitionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2627" type="textblock" ulx="999" uly="2530">
        <line lrx="1833" lry="2627" ulx="999" uly="2530">teas oñnditur a beato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3689" type="textblock" ulx="1015" uly="3504">
        <line lrx="1849" lry="3607" ulx="1082" uly="3504">tera vi odicẽ huic aſ-</line>
        <line lrx="1868" lry="3689" ulx="1015" uly="3597">ſignationi Deu. xvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4397" type="textblock" ulx="1038" uly="4303">
        <line lrx="2313" lry="4397" ulx="1038" uly="4303">tionẽ: figuralẽ quã Burgeñ. ſumite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="868" type="textblock" ulx="1160" uly="766">
        <line lrx="3020" lry="868" ulx="1160" uly="766">catholici aſſignãt rõem lr̃alẽ nullã abſurditatẽ hñtem:que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="962" type="textblock" ulx="1160" uly="853">
        <line lrx="3033" lry="962" ulx="1160" uly="853">rõ etſi in lr̃a ñ expmat᷑:ut dicit Burgeñ. ex lr̃a tñ trahi po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1053" type="textblock" ulx="982" uly="938">
        <line lrx="3053" lry="1053" ulx="982" uly="938">teſt nõ abſurde. certe.n. ẽ apud oẽs: ꝙ collecte fiebãt pꝛo cõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1400" type="textblock" ulx="1099" uly="1044">
        <line lrx="1836" lry="1153" ulx="1162" uly="1044">vſu ſacrificioꝝ: ſed q;</line>
        <line lrx="1898" lry="1223" ulx="1115" uly="1134">tpe fiebãt ex lra ñ ha</line>
        <line lrx="1838" lry="1317" ulx="1161" uly="1223">betur: niſi hic ? Den.</line>
        <line lrx="1854" lry="1400" ulx="1099" uly="1309">xvj. Sunt etiã alie fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1543" type="textblock" ulx="1981" uly="1315">
        <line lrx="3013" lry="1446" ulx="2115" uly="1315">dſis ad moyſen dicẽs:</line>
        <line lrx="3026" lry="1543" ulx="1981" uly="1422">Pꝛẽcipe filijſ iſrl ut afferãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2195" type="textblock" ulx="1980" uly="1635">
        <line lrx="3032" lry="1752" ulx="1981" uly="1635">mũ ac lůcidũ àd cõcinnan</line>
        <line lrx="3028" lry="1862" ulx="1980" uly="1741">das lucernas iugiter éxtra</line>
        <line lrx="3026" lry="1966" ulx="1981" uly="1859">velũ teſtionij ĩ tabernaclo</line>
        <line lrx="3026" lry="2087" ulx="1980" uly="1965">federis. Põẽtq; eas aarõ</line>
        <line lrx="3024" lry="2195" ulx="1981" uly="2082">à ueſpe vſq; ĩ mãe coꝛã do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2517" type="textblock" ulx="1021" uly="1635">
        <line lrx="1892" lry="1751" ulx="1021" uly="1635">abſurditate p docto/</line>
        <line lrx="1887" lry="1841" ulx="1099" uly="1747">re) ſepe aſſignat᷑:ſicut</line>
        <line lrx="1886" lry="1932" ulx="1133" uly="1834">expoſitio ꝑ młtoꝛum</line>
        <line lrx="1847" lry="2013" ulx="1115" uly="1921">pſalmoꝝ ad lr̃aʒ que</line>
        <line lrx="1856" lry="2114" ulx="1051" uly="2010">a ſactis ẽt doctoꝛibuj</line>
        <line lrx="1896" lry="2201" ulx="1126" uly="2098">uarie ponit.ſi.n.lr̃a ð</line>
        <line lrx="2665" lry="2301" ulx="1159" uly="2186">oib' redderet rõeʒ fa</line>
        <line lrx="3032" lry="2427" ulx="1937" uly="2297">iĩgeneratõib uf̃is. Sup cã</line>
        <line lrx="3029" lry="2517" ulx="1978" uly="2406">delabꝝ mũdiſſimũ ponẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2541" type="textblock" ulx="1161" uly="2448">
        <line lrx="1838" lry="2541" ulx="1161" uly="2448">multipliciter difficul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2741" type="textblock" ulx="1141" uly="2610">
        <line lrx="3021" lry="2741" ulx="1141" uly="2610">Hieronymo ĩ plogo Es qͥq; ſimilã ⁊ còques ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3171" type="textblock" ulx="1098" uly="2710">
        <line lrx="3061" lry="2843" ulx="1157" uly="2710">biblie. Nlec aſſignatẽ eg duodeci pães ꝗ ſinguůli</line>
        <line lrx="2808" lry="2928" ulx="1098" uly="2799">Burgeñ. ex l̃a habet bebunt dus .</line>
        <line lrx="3047" lry="2996" ulx="1128" uly="2846">coloꝛẽ Dicit eni fetũ habebunt duas decimas.</line>
        <line lrx="3019" lry="3085" ulx="1145" uly="2952">cetus vel collecte: di ½ Qluoꝝ ſenos altrinſec ſup</line>
        <line lrx="3088" lry="3171" ulx="1146" uly="3064">ci ex eo:qꝛ pplłs debe - mẽſã puriſſimaʒ coꝛã dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3336" type="textblock" ulx="1061" uly="3152">
        <line lrx="1919" lry="3260" ulx="1068" uly="3152">bat adunari ſeu colli</line>
        <line lrx="1865" lry="3336" ulx="1061" uly="3242">gi vad vacãdũ diuinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="3415" type="textblock" ulx="1154" uly="3271">
        <line lrx="3018" lry="3415" ulx="1154" uly="3271"> per ↄfis vacare ab lucidiſſimũ ut ſii panis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3873" type="textblock" ulx="1018" uly="3680">
        <line lrx="2384" lry="3793" ulx="1018" uly="3680">vvbi dẽ qꝛ collecta dñi deii de</line>
        <line lrx="3031" lry="3873" ulx="1018" uly="3772">6dñi dei tui ẽ. Collecta ãt dñi dei nõ vẽ poſſe itelligi de col</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="4146" type="textblock" ulx="1028" uly="3860">
        <line lrx="3060" lry="3970" ulx="1072" uly="3860">lecta ppli: ſz de collecta fſcã a pplo ad honoꝛẽ dñi dei: vt ex</line>
        <line lrx="3056" lry="4059" ulx="1028" uly="3948">eęffectu dicaf collecta dñi dei:⁊ ut illa collecta cõpetẽti fiẽt</line>
        <line lrx="3056" lry="4146" ulx="1157" uly="4037">ꝓbhibet i eo die op ſeruile:ut cõpetẽtius ppls cõuẽiat ad cł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4400" type="textblock" ulx="1160" uly="4124">
        <line lrx="3030" lry="4235" ulx="1160" uly="4124">tũ dei:ut etiã dicit Burgen.vbi collecta fieret:ne ꝑ opjſerui</line>
        <line lrx="3031" lry="4310" ulx="1160" uly="4211">le alicui ↄueniẽter excuſatioi loc' eẽt. Poſt lr̃alẽ igit᷑ expoſi</line>
        <line lrx="3048" lry="4400" ulx="2412" uly="4307">loſa oꝛdinaria lau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4503" type="textblock" ulx="1292" uly="4379">
        <line lrx="2946" lry="4503" ulx="1292" uly="4379">az lidei fauet. ,¶Xaphm. XXIIIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="4847" type="textblock" ulx="1089" uly="4479">
        <line lrx="2138" lry="4572" ulx="1464" uly="4479">Tlocu</line>
        <line lrx="3029" lry="4677" ulx="1410" uly="4567">ad totũ pplʒ generalr: hic ↄñt ponũt ptinẽtes ad</line>
        <line lrx="3046" lry="4764" ulx="1136" uly="4655">aſaacerdotes ſpalr. Et pᷣmo deſcribit h'mõi ch: ?</line>
        <line lrx="3030" lry="4847" ulx="1089" uly="4740">põtitł᷑ icidẽs caus:ibi Ecce ãt ⁊c. Pꝛia ĩ duas:qꝛ pᷣmo agit᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="4498" type="textblock" ulx="1133" uly="4390">
        <line lrx="1277" lry="4498" ulx="1133" uly="4390">do:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="5429" type="textblock" ulx="1067" uly="4919">
        <line lrx="3042" lry="5014" ulx="1067" uly="4919">la. trũq;.n. ptiebat ad offm ſacerdotuz: æ cedebat ad ho</line>
        <line lrx="3038" lry="5117" ulx="1130" uly="4934">noꝛẽ ⁊H cltũ diuinũ.Circa pᷣdẽ: NPreipe filij iſrk ꝛc. qꝛ</line>
        <line lrx="3041" lry="5194" ulx="1146" uly="5093">oleũ vnde lucerne debebat ipleri:debebat a pplo miſtrari.</line>
        <line lrx="3034" lry="5289" ulx="1073" uly="5120">¶ Puriſſimũ ſine amurca aut fece aliq̃.  Auclqu vrel</line>
        <line lrx="3019" lry="5429" ulx="1147" uly="5268">ſe ptũ ad dãdũ lumẽ. e ¶ Ad ↄci.lucer.i.componẽdas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6427" type="textblock" ulx="1066" uly="5447">
        <line lrx="3025" lry="5553" ulx="1098" uly="5447">oblat i holocauſtũ mãe ⁊ veſpe dicebat᷑ iuge ſacrificiũ:vel</line>
        <line lrx="3035" lry="5636" ulx="1145" uly="5534">diꝛ Jugit. qꝛ oẽſ.vij.lucerne ardebãt de nocte:de die vo trej</line>
        <line lrx="3032" lry="5728" ulx="1094" uly="5616">iIm ſʒ ꝙ diẽ ioſeph.  ¶ Extra velũ.qð diuidebat ſq; ⁊ ſẽʒ</line>
        <line lrx="3024" lry="5885" ulx="1133" uly="5702">ſcõꝝ:qꝛ cãdelabꝝ erat Ers Eſeoizilla pte tabernaculi</line>
        <line lrx="3021" lry="5902" ulx="1207" uly="5800">dN dicebat ſem vlſcã. h¶ Poetq; eas Aaron.i. componet</line>
        <line lrx="3019" lry="5990" ulx="1117" uly="5889">i A veſpe vſq; mãe.qꝛ ĩ mãe oes extiguebãt᷑ ſʒ aliqͥs: uel</line>
        <line lrx="3019" lry="6073" ulx="1103" uly="5957">aliq ſjm Joſephũ vt ocm ẽ. Ad qͥd ãt poerẽt iſte lucerne: et</line>
        <line lrx="3023" lry="6172" ulx="1108" uly="6041">qd ſignificarent dem fuit Exo. xxv. k  Accipies q;. Dic</line>
        <line lrx="3019" lry="6252" ulx="1066" uly="6139">SZñter agit᷑ de ꝓpoſitõe panũ:qͥꝝ mã erat farina triticea pu</line>
        <line lrx="3015" lry="6339" ulx="1142" uly="6217">riſſima: 1 de ſũptu ppli miſtranda. I ¶ Et coqᷓs ex ea duo</line>
        <line lrx="3021" lry="6427" ulx="1149" uly="6302">deci paes. Ad offm eni ſacerdotũ ꝑtinebat iſtos pães fõma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="1641" type="textblock" ulx="1873" uly="1187">
        <line lrx="3122" lry="1312" ulx="1873" uly="1187">Z lõcutus eſtlXxXIIII</line>
        <line lrx="3079" lry="1641" ulx="1968" uly="1521">tibi oleũ de oliuis püriſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="2299" type="textblock" ulx="1981" uly="2081">
        <line lrx="4209" lry="2192" ulx="3104" uly="2081">pepat ð viro egyptiaco int᷑</line>
        <line lrx="3053" lry="2299" ulx="1981" uly="2196">mino cultu rituqʒ ppetuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="2630" type="textblock" ulx="1977" uly="2407">
        <line lrx="4278" lry="2539" ulx="2020" uly="2407">el⸗ in net blaſphemaſſet nomẽ dñi:</line>
        <line lrx="3072" lry="2630" ulx="1977" uly="2516">ſep ĩ cõſpectu dñi. Accipi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3524" type="textblock" ulx="1976" uly="2954">
        <line lrx="4204" lry="3071" ulx="3145" uly="2954">carcerẽ: donec noſcerẽt ꝗd</line>
        <line lrx="3089" lry="3283" ulx="1976" uly="3168">ſtatues ⁊ pões ſup eos th½</line>
        <line lrx="3100" lry="3524" ulx="1979" uly="3387">monimẽtũ oblatõnis dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3783" type="textblock" ulx="1962" uly="3654">
        <line lrx="3114" lry="3783" ulx="1962" uly="3654">tui eſt:  nõ di: qꝛ collecta ppli eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="4937" type="textblock" ulx="1114" uly="4825">
        <line lrx="3124" lry="4937" ulx="1114" uly="4825">ↄpoſitõe lucernaꝝ:2 5 ppoſitõe panũ: ibi Accipies qͥ;; ſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5459" type="textblock" ulx="1303" uly="5357">
        <line lrx="3060" lry="5459" ulx="1303" uly="5357">ugit.i.ↄtiue lʒ arderet ſolũ ð nocte ſʒ aliqͥs:ſic ⁊ agnu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="5913" type="textblock" ulx="3144" uly="5818">
        <line lrx="4506" lry="5913" ulx="3144" uly="5818">de adulterio:pꝛout tactum fuit Exo.ij. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="782" type="textblock" ulx="1159" uly="572">
        <line lrx="3087" lry="696" ulx="1159" uly="572">nullã eẽ expoſitionẽ lr̃alẽ ex aliquo fcõ pꝛeterito:qð fallu,ʒ</line>
        <line lrx="3095" lry="782" ulx="1159" uly="681">videt᷑:qꝛ ſcholaſtica hiſtoꝛia ⁊ poſtilllatoꝛ ⁊ alij doctoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="772" type="textblock" ulx="3159" uly="571">
        <line lrx="4787" lry="772" ulx="3159" uly="571">magt⸗ per modum expoſitum Exo.xxv.</line>
        <line lrx="3228" lry="743" ulx="3159" uly="692">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="859" type="textblock" ulx="3154" uly="668">
        <line lrx="4864" lry="776" ulx="3329" uly="668">Singuli habebunt duas decimas. Et accipitur hᷣ</line>
        <line lrx="4871" lry="859" ulx="3154" uly="759">decima pꝛo decima parte ephi. n¶ Quoꝝ ſenos alin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="948" type="textblock" ulx="3094" uly="842">
        <line lrx="4931" lry="948" ulx="3094" uly="842">ſecus.qꝛ de iſtis duodecim panibus fiebant duo oꝛdiej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="1115" type="textblock" ulx="3160" uly="931">
        <line lrx="4916" lry="1034" ulx="3160" uly="931">7 in quolibet oꝛdine erant ſex panes vnus ſuper alium</line>
        <line lrx="4931" lry="1115" ulx="4306" uly="1031"> in ſũmitate cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="1209" type="textblock" ulx="3214" uly="1106">
        <line lrx="5001" lry="1209" ulx="3214" uly="1106">D iuſlibet oꝛdij eret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="1533" type="textblock" ulx="3162" uly="1191">
        <line lrx="4213" lry="1336" ulx="3177" uly="1191">Neẽr ſingla ſabbata muta</line>
        <line lrx="4220" lry="1533" ulx="3162" uly="1419">is iſrl fedẽ ſẽpitno:eruntqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="1568" type="textblock" ulx="4322" uly="1214">
        <line lrx="4871" lry="1305" ulx="4322" uly="1214">vas aureũ plenũ</line>
        <line lrx="4868" lry="1395" ulx="4354" uly="1296">thuf lucidiſſimo</line>
        <line lrx="4924" lry="1491" ulx="4356" uly="1383">o ¶ Ut ſit paäisi</line>
        <line lrx="4918" lry="1568" ulx="4324" uly="1483">monimentuz ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="2098" type="textblock" ulx="3119" uly="1523">
        <line lrx="4918" lry="1667" ulx="3162" uly="1523">aarõ ? filioꝝ e ut cõedãt lationis domini.</line>
        <line lrx="4927" lry="1774" ulx="3159" uly="1641">eos ĩ loco ſcõ:qꝛ ſanctum ꝛ panes cedebãt</line>
        <line lrx="4884" lry="1900" ulx="3163" uly="1739">ſcõꝝ ẽ de ſacriſicijs dñi iuf ¶in vſu ſacerotuʒ</line>
        <line lrx="4870" lry="1989" ulx="3119" uly="1837">ppetuo. Ecc? ãt egr eſſuſ ſi· Aus cremabal</line>
        <line lrx="4872" lry="2015" ulx="3208" uly="1939">l onoꝛẽ diuinuʒ</line>
        <line lrx="4871" lry="2098" ulx="3166" uly="1969">l mulieris iſraelitidis qůᷣ p Per ſingula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="3069" type="textblock" ulx="3169" uly="2094">
        <line lrx="4874" lry="2212" ulx="3479" uly="2094">Vi⸗ Pac ſabbata mutabu</line>
        <line lrx="4910" lry="2362" ulx="3169" uly="2189">ſilios iſrlꝛiurgat ẽ ĩ caſtris Ptontus Nae</line>
        <line lrx="4846" lry="2351" ulx="3765" uly="2302"> il i Dar e  rr een 5</line>
        <line lrx="4873" lry="2440" ulx="3171" uly="2300">cum uiro iſraelite. Cunq; houi.</line>
        <line lrx="4870" lry="2542" ulx="4354" uly="2450">pti a filijs iſrael.</line>
        <line lrx="4873" lry="2641" ulx="4353" uly="2541">qꝛ mꝗ huiuſmõi</line>
        <line lrx="4895" lry="2718" ulx="4350" uly="2631">panũ ab eis acci/</line>
        <line lrx="4876" lry="2802" ulx="4292" uly="2716">piebat:yt  dictũ</line>
        <line lrx="4910" lry="2900" ulx="4334" uly="2804">eſt  Erũtq; aa</line>
        <line lrx="4876" lry="2988" ulx="4346" uly="2895">ron ⁊ filioꝝ eius</line>
        <line lrx="4876" lry="3069" ulx="4347" uly="2980">In neceſſitate tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2954" type="textblock" ulx="3163" uly="2517">
        <line lrx="4236" lry="2629" ulx="3164" uly="2517">⁊ maledixiſſet ei: adduci ẽ</line>
        <line lrx="4222" lry="2740" ulx="3163" uly="2615">ad moyſẽ̃. Nòcabat᷑ ãt mr̃</line>
        <line lrx="4206" lry="2850" ulx="3170" uly="2738">ei ſalumith ſilia dabꝛi: de</line>
        <line lrx="4207" lry="2954" ulx="3169" uly="2839">tribu dan. Miſerũtq; eũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="3608" type="textblock" ulx="3118" uly="3065">
        <line lrx="4889" lry="3187" ulx="3163" uly="3065">iubẽt dñſ.Qui locutus eſt poiant alijs dari</line>
        <line lrx="4964" lry="3325" ulx="3166" uly="3154">ad moyſen dicens: Educ ꝛad ſuz ſi Achi</line>
        <line lrx="4817" lry="3517" ulx="3118" uly="3424">1 ponant omẽs qu pꝛimo reg. xxj.</line>
        <line lrx="4899" lry="3608" ulx="3118" uly="3442">èł.  De oͤrdattoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="3970" type="textblock" ulx="3118" uly="3661">
        <line lrx="5013" lry="3811" ulx="3155" uly="3661">ira atriũ tabernacull vna exedra ad h' pata. ¶¶ E</line>
        <line lrx="4887" lry="3895" ulx="3118" uly="3785">ce ãt egreſſus. Hic põit cãus icidẽs de blaſphemo in iur</line>
        <line lrx="4884" lry="3970" ulx="3142" uly="3875">gio. 7 deſcribit iſte cãus poſt deſcriptionẽ dictaꝝ ſolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4145" type="textblock" ulx="3158" uly="3959">
        <line lrx="4877" lry="4072" ulx="3158" uly="3959">nitatũ:qꝛ iĩ ſolẽnitatibus ſolẽt hoĩes laut comedereet</line>
        <line lrx="4875" lry="4145" ulx="3161" uly="4052">bibẽ:  p ↄñs iurgari de facili:⁊ inter iurgia pꝛoꝛũpere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4320" type="textblock" ulx="3111" uly="4138">
        <line lrx="4874" lry="4255" ulx="3111" uly="4138">ag blaſphemias. pmo igit deſcribitur huius blaſphẽi</line>
        <line lrx="4870" lry="4320" ulx="3145" uly="4229">trãſgreſſio:?ꝰ pũitõis determinatio:ibi Miſerunt eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4408" type="textblock" ulx="3168" uly="4315">
        <line lrx="4888" lry="4408" ulx="3168" uly="4315">ttio deiminatiois executio:ibi Locutuſq; eſt Moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4575" type="textblock" ulx="1680" uly="4402">
        <line lrx="4879" lry="4505" ulx="1680" uly="4402">...  (Kaplm. XXIIII. Lirca pꝛimũ ſciẽdu: ꝙ dicũt hic aliq hebꝛei ꝙ iſte blaſ⸗</line>
        <line lrx="3050" lry="4575" ulx="1700" uly="4478"> ẽ dñs.Deſcriptis ſolẽnitatibꝰ ptinẽtibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5118" type="textblock" ulx="3160" uly="4493">
        <line lrx="4871" lry="4589" ulx="3173" uly="4493">phem eo ꝙ erat de tribu Dan ex ꝑte mr̃is voluit figer</line>
        <line lrx="4875" lry="4675" ulx="3177" uly="4582">tabernaculũ ſuũ cũ illis qui erãt de tribu Dan: ſʒ fuit</line>
        <line lrx="4874" lry="4764" ulx="3174" uly="4669">pꝛohibitus ab illo iuxta quẽ volebat figẽ tabernaculũ</line>
        <line lrx="4873" lry="4862" ulx="3162" uly="4758">eo ꝙ occupabat ſpaciũ ſuũ:⁊ ſic rixati ſũt ad inuicẽ: et</line>
        <line lrx="4925" lry="4945" ulx="3160" uly="4843">cã eoꝝ ðducta ẽ ad moyſen q ſniauit ↄtra illũ:qꝛ caſtra</line>
        <line lrx="4873" lry="5035" ulx="3175" uly="4931">ñ ſituabãt᷑ ſjm lineã matꝝ ſed patꝝ:ut hĩ Nũeri.ij.vbi</line>
        <line lrx="4871" lry="5118" ulx="3173" uly="5022">dẽ ſinguli ꝑ turmas atq; vexiila ⁊ domos cognationũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5291" type="textblock" ulx="3123" uly="5107">
        <line lrx="4872" lry="5211" ulx="3123" uly="5107">ſuaꝝ caſtrametabãt. In hebꝛeo hĩ Et domos patꝝ ſu</line>
        <line lrx="4877" lry="5291" ulx="3133" uly="5200">oꝛum caſtrametabuntur. pꝛopter quam ſniam contur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="6263" type="textblock" ulx="3154" uly="5286">
        <line lrx="4871" lry="5380" ulx="3155" uly="5286">batus:⁊ poſtqꝙ exierat de loco iudicij blaſphemauit</line>
        <line lrx="4919" lry="5466" ulx="3162" uly="5373">nomen domini:⁊ iõ fit hic mẽtio expꝛeſſa ð matre ſus</line>
        <line lrx="4874" lry="5566" ulx="3160" uly="5452">7 de tribu Dan:a ſᷣm hoc ponitur lr̃a cũ di: t ¶ Ecce</line>
        <line lrx="4815" lry="5643" ulx="3164" uly="5549">ãt egreſſus.ſ.de loco iudicij vbi fuerat condemnatus.</line>
        <line lrx="4866" lry="5739" ulx="3166" uly="5574">vDnem peperat de viro egyptio. Iſte vir Egypti</line>
        <line lrx="4877" lry="5821" ulx="3154" uly="5728">fuit ille quẽ iterfecit Moyſes:⁊ genuit iſtũ blaſppemũ</line>
        <line lrx="4868" lry="5915" ulx="4511" uly="5745">(Bargatuj</line>
        <line lrx="4869" lry="6005" ulx="3161" uly="5901">ẽ in caſtris.ideſt ꝑꝛopter ſituationẽ tentoꝛij ſui ĩ caſtris</line>
        <line lrx="4867" lry="6108" ulx="3159" uly="5957">rõe pᷣdicta. vCMuq; blaſphemaſſet nomẽ dñi.dicũt</line>
        <line lrx="4874" lry="6177" ulx="3160" uly="6081">enim aliqui ꝙ i publico noĩauit nomẽ dñi Tetragra/</line>
        <line lrx="4861" lry="6263" ulx="3162" uly="6168">maton:quod erat illicitum noiare niſi in ſacerdotũ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="6448" type="textblock" ulx="4643" uly="6278">
        <line lrx="4677" lry="6328" ulx="4643" uly="6278">4</line>
        <line lrx="4858" lry="6448" ulx="4659" uly="6345">iſerq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="6428" type="textblock" ulx="3150" uly="6244">
        <line lrx="4922" lry="6428" ulx="3150" uly="6244">dictionibus: et illud nomẽ maledixit. Ps bat ät</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="6444" type="textblock" ulx="3156" uly="6346">
        <line lrx="4456" lry="6444" ulx="3156" uly="6346">mi eius Salumich,de qᷓ dcʒ fuit Exo.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4175" type="textblock" ulx="5208" uly="1923">
        <line lrx="5442" lry="2092" ulx="5208" uly="1923">ſedetdeßn .</line>
        <line lrx="5388" lry="2100" ulx="5210" uly="2027">umpCend</line>
        <line lrx="5447" lry="2190" ulx="5214" uly="2039">nemnin</line>
        <line lrx="5455" lry="2296" ulx="5213" uly="2196">ytſclti non</line>
        <line lrx="5460" lry="2384" ulx="5218" uly="2277">dchatnett</line>
        <line lrx="5466" lry="2476" ulx="5219" uly="2373">hoenofuil dier⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2548" ulx="5222" uly="2463">niuntia dſio:</line>
        <line lrx="5466" lry="2636" ulx="5225" uly="2554">daermigwu</line>
        <line lrx="5358" lry="2732" ulx="5229" uly="2648">ldi b</line>
        <line lrx="5460" lry="2837" ulx="5230" uly="2740">Mblpbemom</line>
        <line lrx="5466" lry="2910" ulx="5236" uly="2832">r Mr.da</line>
        <line lrx="5466" lry="3002" ulx="5242" uly="2915">boſadowin</line>
        <line lrx="5466" lry="3083" ulx="5255" uly="3001">T erecrohe</line>
        <line lrx="5466" lry="3177" ulx="5267" uly="3095">(Erpone</line>
        <line lrx="5466" lry="3276" ulx="5278" uly="3182">gulandieni</line>
        <line lrx="5466" lry="3371" ulx="5291" uly="3274">ſöhache</line>
        <line lrx="5466" lry="3437" ulx="5287" uly="3365">d(Wr,</line>
        <line lrx="5466" lry="3543" ulx="5288" uly="3451">ſpepun</line>
        <line lrx="5466" lry="3631" ulx="5278" uly="3542">llo/oli</line>
        <line lrx="5466" lry="3716" ulx="5266" uly="3630">liitus rea</line>
        <line lrx="5466" lry="3821" ulx="5255" uly="3717">Ntatnonun</line>
        <line lrx="5466" lry="3897" ulx="5243" uly="3825">s. e (5</line>
        <line lrx="5466" lry="3997" ulx="5236" uly="3895">lpicet ei ppin</line>
        <line lrx="5448" lry="4092" ulx="5233" uly="3991">Mmiuerſusag</line>
        <line lrx="5466" lry="4175" ulx="5229" uly="4079">ligliop. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4256" type="textblock" ulx="5179" uly="4164">
        <line lrx="5466" lry="4256" ulx="5179" uly="4164">ufliosiſtlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5902" type="textblock" ulx="5226" uly="4258">
        <line lrx="5466" lry="4363" ulx="5227" uly="4258">guiblaſphen</line>
        <line lrx="5466" lry="4455" ulx="5226" uly="4346">ei hecocrzi</line>
        <line lrx="5466" lry="4551" ulx="5226" uly="4430">noamndi</line>
        <line lrx="5465" lry="4648" ulx="5229" uly="4528">nnligturde.</line>
        <line lrx="5466" lry="4731" ulx="5228" uly="4626">nuer ludno⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4807" ulx="5231" uly="4701">ſtugtindhe</line>
        <line lrx="5466" lry="4909" ulx="5235" uly="4800">Ppulminalne</line>
        <line lrx="5466" lry="5001" ulx="5245" uly="4884">Witlanin</line>
        <line lrx="5466" lry="5176" ulx="5265" uly="5067">nuininſal</line>
        <line lrx="5466" lry="5265" ulx="5262" uly="5145">bunternnd</line>
        <line lrx="5466" lry="5351" ulx="5254" uly="5230">uii</line>
        <line lrx="5466" lry="5437" ulx="5255" uly="5338">1r,pbiglni</line>
        <line lrx="5466" lry="5533" ulx="5252" uly="5420">cuſentbontn</line>
        <line lrx="5461" lry="5705" ulx="5241" uly="5604">mnunilatione</line>
        <line lrx="5466" lry="5797" ulx="5237" uly="5682">labiniüin</line>
        <line lrx="5466" lry="5902" ulx="5236" uly="5788">nnen nori</line>
      </zone>
      <zone lrx="5270" lry="5875" type="textblock" ulx="5253" uly="5859">
        <line lrx="5270" lry="5875" ulx="5253" uly="5859">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="17" lry="1427" ulx="0" uly="1363">1</line>
        <line lrx="59" lry="1779" ulx="3" uly="1712">lur</line>
        <line lrx="184" lry="1892" ulx="132" uly="1788">1t</line>
        <line lrx="60" lry="2026" ulx="0" uly="1919">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2145">
        <line lrx="278" lry="2257" ulx="0" uly="2145">ns Waln</line>
        <line lrx="280" lry="2624" ulx="0" uly="2512">ne enz in</line>
        <line lrx="280" lry="2735" ulx="0" uly="2613">Imr möcht</line>
        <line lrx="282" lry="2862" ulx="0" uly="2701">i tninn</line>
        <line lrx="280" lry="2967" ulx="0" uly="2858">l mniſinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3073" type="textblock" ulx="0" uly="2951">
        <line lrx="306" lry="3073" ulx="0" uly="2951">igl ſnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3269" type="textblock" ulx="0" uly="3064">
        <line lrx="277" lry="3154" ulx="0" uly="3064">t Niniin</line>
        <line lrx="272" lry="3269" ulx="0" uly="3151">lnr Aini</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="3517" type="textblock" ulx="203" uly="3450">
        <line lrx="260" lry="3517" ulx="203" uly="3450">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3686" type="textblock" ulx="91" uly="3608">
        <line lrx="297" lry="3686" ulx="91" uly="3608">ſlw ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4164" type="textblock" ulx="0" uly="3691">
        <line lrx="277" lry="3883" ulx="0" uly="3691">Sis Gen</line>
        <line lrx="269" lry="3992" ulx="0" uly="3898">iiniden ſ</line>
        <line lrx="273" lry="4082" ulx="0" uly="3976">Ninland nhn</line>
        <line lrx="269" lry="4164" ulx="0" uly="4083">nowrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5339" type="textblock" ulx="0" uly="4256">
        <line lrx="257" lry="4340" ulx="0" uly="4256">noi Mnn</line>
        <line lrx="254" lry="4443" ulx="0" uly="4334">ilong aiiß</line>
        <line lrx="261" lry="4638" ulx="1" uly="4514">7 Eprnimlüfi</line>
        <line lrx="263" lry="4711" ulx="1" uly="4618">gintn uß</line>
        <line lrx="262" lry="4895" ulx="0" uly="4793">liu ult</line>
        <line lrx="263" lry="4986" ulx="0" uly="4869">t millictat</line>
        <line lrx="261" lry="5070" ulx="0" uly="4973">anthiſügichc</line>
        <line lrx="267" lry="5166" ulx="4" uly="5066">ronos ginn⸗</line>
        <line lrx="248" lry="5339" ulx="40" uly="5255">Lamſtuna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1510" type="textblock" ulx="632" uly="1425">
        <line lrx="1211" lry="1510" ulx="632" uly="1425">erat a dño Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2047" type="textblock" ulx="618" uly="1956">
        <line lrx="1219" lry="2047" ulx="618" uly="1956">ne dei: q ẽ pat᷑ oĩ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="3985" type="textblock" ulx="637" uly="3891">
        <line lrx="1203" lry="3985" ulx="637" uly="3891">lapidet eũ pplłus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="725" type="textblock" ulx="665" uly="526">
        <line lrx="2410" lry="649" ulx="665" uly="526">eũ in carcerem. Hic ↄñter ponitur punitõis eius deter/</line>
        <line lrx="2407" lry="725" ulx="665" uly="623">minatio: ⁊ ? rõe eius huiuſmõi determinatiõis fit que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="805" type="textblock" ulx="606" uly="715">
        <line lrx="2400" lry="805" ulx="606" uly="715">dã repetitio de lege talionis:ibi Qui percuſſerit. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1072" type="textblock" ulx="661" uly="802">
        <line lrx="2402" lry="915" ulx="661" uly="802">bmũ dicũt aliqui hebꝛei:q iõ fuit miſſus ĩ carcerẽ dõec</line>
        <line lrx="2393" lry="999" ulx="662" uly="891">ſuper hoc ſciret᷑ ſnia dei:eo ꝙ ignoꝛabat᷑ vtꝝ incurriſſʒ</line>
        <line lrx="1219" lry="1072" ulx="663" uly="983">penã moꝛt. Alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="1427" type="textblock" ulx="661" uly="1069">
        <line lrx="2414" lry="1183" ulx="666" uly="1069">aüt dicũt bene — J</line>
        <line lrx="2388" lry="1320" ulx="661" uly="1157">ſeicbatur ipſum nut manus ſuas ſupꝑ caput</line>
        <line lrx="2387" lry="1427" ulx="665" uly="1274">t qꝛ ia pceptu ſu er ꝛẽt lapidet eũ pplus vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1492" type="textblock" ulx="1354" uly="1376">
        <line lrx="2381" lry="1492" ulx="1354" uly="1376">uerſus:ẽt ad filios iſrł loq̃n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1959" type="textblock" ulx="585" uly="1488">
        <line lrx="2388" lry="1624" ulx="609" uly="1488">xyj. Qui maledi · Mõ ꝗ maledixerit deo ſuo</line>
        <line lrx="2400" lry="1731" ulx="585" uly="1603">xit pri moꝛte mo poꝛtabit pcim̃ ſuũ:⁊ ꝗ blaſ</line>
        <line lrx="2387" lry="1873" ulx="665" uly="1686">en mtd ſom phemait nomẽ dfii:mote</line>
        <line lrx="2401" lry="1959" ulx="665" uly="1821">na p maledicti Moꝛiat. Lapidibus oppꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2043" type="textblock" ulx="1355" uly="1932">
        <line lrx="2394" lry="2043" ulx="1355" uly="1932">met eũ oĩs mliitudo ppli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2311" type="textblock" ulx="664" uly="2026">
        <line lrx="2358" lry="2213" ulx="667" uly="2026">um 9 Catlonen Siue ille ciuiſ:ſiue pegrin</line>
        <line lrx="2376" lry="2221" ulx="670" uly="2149"> iõ fuit recluſus jt: ſphłeagaueit nom</line>
        <line lrx="2386" lry="2311" ulx="664" uly="2153">diſfrltet Fanorti⸗ fuerit:q blaſphẽaueit nom̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2810" type="textblock" ulx="1308" uly="2254">
        <line lrx="2399" lry="2374" ulx="1308" uly="2254">dñii:mote moꝛiat᷑. Qui per</line>
        <line lrx="2389" lry="2478" ulx="1359" uly="2373">cuſſerit ⁊ occidẽit hoĩem:</line>
        <line lrx="2390" lry="2594" ulx="1361" uly="2474">mõte mõiat᷑.Qũi ꝑcuſſerit</line>
        <line lrx="2391" lry="2717" ulx="1362" uly="2590">aĩal reddat vicariuʒ.i.aĩaʒ</line>
        <line lrx="2393" lry="2810" ulx="1316" uly="2696">ꝓ aĩa.Qui irrogauerit mà</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2743" type="textblock" ulx="666" uly="2311">
        <line lrx="1246" lry="2409" ulx="667" uly="2311">deberet moꝛi: qa</line>
        <line lrx="1224" lry="2501" ulx="667" uly="2398">hoc nõ fuit dter⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="2575" ulx="666" uly="2488">minatũ a dño: et</line>
        <line lrx="1218" lry="2677" ulx="668" uly="2576">iõ determiatur H</line>
        <line lrx="1225" lry="2743" ulx="669" uly="2667">cũ dẽ: b (¶ Educ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="3817" type="textblock" ulx="588" uly="2753">
        <line lrx="2395" lry="2929" ulx="665" uly="2753">benun e culã cuilibet ciuiũ ſuo v:ſi</line>
        <line lrx="2387" lry="3027" ulx="669" uly="2916">buj abominabilẽ fecit:ſic fiet ei. Fracturaʒ ꝓ</line>
        <line lrx="2394" lry="3133" ulx="668" uly="3015">⁊ execrabilem. fractura:oculũ ꝓ oculo:dẽ</line>
        <line lrx="2387" lry="3371" ulx="682" uly="3240">ſũ blaſopemãte, iflixerit macula:talẽ ſuſtinẽ</line>
        <line lrx="2397" lry="3461" ulx="661" uly="3347">d ¶ WMan ſuas cogetr᷑.Qui pcuſſerit iumẽ/</line>
        <line lrx="2394" lry="3563" ulx="673" uly="3447">ſup caput e.tan tũ:reddat aliud.Qui pcuſ-</line>
        <line lrx="2385" lry="3707" ulx="588" uly="3541">Filites: oicedo: ſerit hoĩem: pũiet. Eqũum</line>
        <line lrx="2387" lry="3817" ulx="662" uly="3675">duxit ad moꝛtem iudiciñ ſit int vos:ſiue pere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4516" type="textblock" ulx="651" uly="3779">
        <line lrx="2384" lry="3912" ulx="661" uly="3779">nõ nos. e ¶ Et grin : ſiue ciuis peccauerit</line>
        <line lrx="2378" lry="4005" ulx="1106" uly="3892">. qꝛ ego ſũ dñs deus veſter.</line>
        <line lrx="2254" lry="4079" ulx="657" uly="3981">vniuerſus ad ́?́VU</line>
        <line lrx="2077" lry="4161" ulx="651" uly="4070">rẽ alioꝝ. f. ge·errxtxtxt M</line>
        <line lrx="2385" lry="4259" ulx="654" uly="4156">ad filios iſrł loq̃ris.pteſtãdo ꝙ ſimili moꝛte moꝛietur</line>
        <line lrx="2391" lry="4345" ulx="654" uly="4246">qui blaſphemauerit nomen domini. g ¶ Qui percuſ</line>
        <line lrx="2385" lry="4434" ulx="653" uly="4335">ſerit. Hic occaſione huius additur repetendo de lege ta</line>
        <line lrx="2378" lry="4516" ulx="654" uly="4420">lionis cum dẽ: Qui percuſſerit ⁊ occiderit hominẽ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4874" type="textblock" ulx="581" uly="4491">
        <line lrx="2382" lry="4626" ulx="581" uly="4491">27 intelligitur de occidente a pꝛopoſito non a cau: vt pa</line>
        <line lrx="2397" lry="4695" ulx="649" uly="4601">tet per illud quod habetur Exo.xxj.vbi dicitur ꝙ iter⸗</line>
        <line lrx="2391" lry="4874" ulx="2307" uly="4762">iei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5139" type="textblock" ulx="651" uly="4687">
        <line lrx="2384" lry="4781" ulx="654" uly="4687">ficiẽs a cãu debebat ſaluari i ciuitate refugj. h Qui</line>
        <line lrx="2388" lry="4876" ulx="651" uly="4776">percuſ.animal reddat vicarium.i.aial eiuſdem ſpeciei</line>
        <line lrx="2398" lry="4953" ulx="658" uly="4863">valoꝛis:uel pꝛecium ſᷣm arbitriũ iudicũ. i ¶ Qui ir-</line>
        <line lrx="2381" lry="5050" ulx="653" uly="4954">rogauerit.i.fecerit. k ¶ Maclaʒ.hic accipit᷑ maculap</line>
        <line lrx="2383" lry="5139" ulx="667" uly="5038">mutilatõne ſeu leſiõe:qͥ ñ poteſt curari ſine notabili de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="5314" type="textblock" ulx="654" uly="5123">
        <line lrx="2459" lry="5305" ulx="662" uly="5123">foꝛmitate: eo modo quo aial dicebatur marulaum Sz.</line>
        <line lrx="2378" lry="5314" ulx="654" uly="5208">legẽ. Et qualiter iſtud ſit itelligẽdũ dem̃ fuit plẽ¶Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5842" type="textblock" ulx="658" uly="5298">
        <line lrx="2395" lry="5403" ulx="662" uly="5298">xxj. vbi plenius actũ eſt de lege talionis. I ¶ Qui per⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="5559" ulx="664" uly="5385">cuſſerit hominem bälararer ſim expoſitoꝛes noſtros i/⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="5582" ulx="661" uly="5474">telligitur de percuſſione ad quã non ſequit moꝛs: nec</line>
        <line lrx="2387" lry="5667" ulx="660" uly="5562">mutilatio: nec defoꝛmitas notabilis:qꝛ talis debʒ pũiri</line>
        <line lrx="2382" lry="5756" ulx="658" uly="5650">ad arbitriũ iudicũ. In hebꝛeo habet᷑:qui percuſſerit ho</line>
        <line lrx="2395" lry="5842" ulx="662" uly="5740">minem moꝛiat᷑.Et di. Ra.ſa.ꝙ loquit᷑ iſta lex nõ de qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5930" type="textblock" ulx="564" uly="5825">
        <line lrx="2414" lry="5930" ulx="564" uly="5825">cũq; hoie:ſed de patre:qꝛ ꝑcutiens patrẽ graui percuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6379" type="textblock" ulx="660" uly="5914">
        <line lrx="2385" lry="6020" ulx="660" uly="5914">ſiõe dʒ moꝛi:etiam ſi moꝛs nõ ſequatur:ut dictum fuit</line>
        <line lrx="2386" lry="6105" ulx="662" uly="6004">Exo.xxi.Uel dicẽdũ ꝙ loquitur hic de homine genera</line>
        <line lrx="2384" lry="6202" ulx="663" uly="6089">liter et de percuſſione a quaʒ ſeqt moꝛs:⁊ repetitur id</line>
        <line lrx="2392" lry="6292" ulx="710" uly="6180">ð ĩ pꝛincipio huius partis dcm̃ fuerat ad maioꝛẽ expᷣſ</line>
        <line lrx="2394" lry="6379" ulx="1130" uly="6269">quũ iudiciũ ſit inter vos ſiue peregrinu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="2594" type="textblock" ulx="2477" uly="2483">
        <line lrx="3569" lry="2594" ulx="2477" uly="2483">tũ dñio. Sex ãniſ ſereſ agꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="1537" type="textblock" ulx="2511" uly="546">
        <line lrx="4390" lry="670" ulx="2511" uly="546">cc. Accipit h̊ pegrinus gẽtilis ↄuerſus ad iudaiſmũ: q lʒ re</line>
        <line lrx="4396" lry="756" ulx="2534" uly="639">ciperet ꝙtũ ad ea q ptinẽt ad ſalutẽ:ñ tñ ad ea que ſunt ho⸗</line>
        <line lrx="4397" lry="847" ulx="2538" uly="735">noꝛis i ſgimie ppli per qͥ dꝛ alidqs ſimplr ciuis:ad qð fcipi-</line>
        <line lrx="4399" lry="932" ulx="2535" uly="813">ebãt aliq gẽtiles ↄuerſi pitiã generationẽ: aliqͥ pᷣ decimã ⁊</line>
        <line lrx="4385" lry="1019" ulx="2533" uly="898">aliqᷣ nũ: vt hẽ Deu.xxiij. Siquis ãt iudeus iterfeciſſer gẽ</line>
        <line lrx="4383" lry="1111" ulx="3551" uly="1009">tilẽ ñ ↄuerſũ ad iuda</line>
        <line lrx="4402" lry="1194" ulx="3708" uly="1092">iſmũ:ñ icurriſſet pe/</line>
        <line lrx="4397" lry="1279" ulx="3709" uly="1187">na moꝛtij: ſcoõʒz ꝙ di⸗</line>
        <line lrx="4391" lry="1367" ulx="3711" uly="1267">cit Ra.ſa.ꝓut expo/</line>
        <line lrx="4268" lry="1451" ulx="3709" uly="1354">ſui Exo.xxj. n/To</line>
        <line lrx="4413" lry="1537" ulx="3705" uly="1445">cutuſq; eſt moyſes. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1876" type="textblock" ulx="2521" uly="1149">
        <line lrx="3579" lry="1279" ulx="2531" uly="1149">Locutuſq; ẽ moyſes ad ſi</line>
        <line lrx="3569" lry="1391" ulx="2530" uly="1274">lios iſrl:⁊ eduxerũt eũ qui</line>
        <line lrx="3582" lry="1501" ulx="2530" uly="1385">blaſphemauerat extra ca-</line>
        <line lrx="4387" lry="1629" ulx="2529" uly="1495">caſtra:ac lapidibuſ oppꝛeſ poit executio pene ſʒ</line>
        <line lrx="4403" lry="1727" ulx="2521" uly="1602">ſerũt. Fecerũtq; ſilij iſrł ſĩ ſniaʒ domini contra</line>
        <line lrx="4395" lry="1876" ulx="2531" uly="1706">pᷣcepat dñs moyſi. ¶ XxxV. blaſphemũ upꝛa deʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="2593" type="textblock" ulx="2531" uly="1798">
        <line lrx="4440" lry="1964" ulx="2552" uly="1798">O cůͦtuſq; eſt dñs ad a bz ia. O RNRN.</line>
        <line lrx="4402" lry="2068" ulx="2615" uly="1910">Imoyſẽ in monte ſynai  oñs. Suoi</line>
        <line lrx="4452" lry="2163" ulx="2532" uly="2044">dices: Loqre fllis iſt 1di I. — acru eſt de</line>
        <line lrx="4412" lry="2267" ulx="2531" uly="2149">ces ad eos:Qũuando igreſ ſolẽnitatibus dieruʒ:</line>
        <line lrx="4399" lry="2497" ulx="2535" uly="2378">bo vobil.ſabbatiget ſabba æ oiuiditur in duas:i</line>
        <line lrx="4384" lry="2593" ulx="3676" uly="2507">partem pꝛincipalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="2863" type="textblock" ulx="2536" uly="2592">
        <line lrx="4398" lry="2759" ulx="2536" uly="2592">tuũ: x ſex nis putabis vie zincidentalem:ſecun</line>
        <line lrx="4397" lry="2863" ulx="2537" uly="2705">am tuã:colligeſq;ʒ fruct e des quippiam. Pel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="3357" type="textblock" ulx="2526" uly="2803">
        <line lrx="3567" lry="2936" ulx="2537" uly="2803">Sẽèptio ãt ãno ſabbatum</line>
        <line lrx="3567" lry="3029" ulx="2534" uly="2921">erit tre regqetõis dñi. Agrũ</line>
        <line lrx="3569" lry="3136" ulx="2530" uly="3030">ſi ſeres:⁊ vineã nõ putabis</line>
        <line lrx="3565" lry="3267" ulx="2531" uly="3125">Quůe ſpõte gignet hum ñ</line>
        <line lrx="3566" lry="3357" ulx="2526" uly="3244">metes:ẽt vuas pᷣuitiaꝝ tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="3391" type="textblock" ulx="3666" uly="2857">
        <line lrx="4379" lry="2951" ulx="3706" uly="2857">ma adhuc in duas:</line>
        <line lrx="4389" lry="3035" ulx="3716" uly="2946">quia pꝛimo agitur ð̊</line>
        <line lrx="4478" lry="3127" ulx="3710" uly="3032">ſolẽnitate ãni ſeptimi</line>
        <line lrx="4384" lry="3202" ulx="3711" uly="3116">Z de ſolẽnitate anni</line>
        <line lrx="4385" lry="3303" ulx="3666" uly="3206">quinq̃geſimi:ibi Nu</line>
        <line lrx="4389" lry="3391" ulx="3710" uly="3298">merabis qͥʒ.Circa pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="4162" type="textblock" ulx="2524" uly="3355">
        <line lrx="4389" lry="3485" ulx="2525" uly="3355">rũ nõ colliges q̃ſi videmiãs mũ ſciẽdũ:ꝙ annſep</line>
        <line lrx="4389" lry="3601" ulx="2526" uly="3461">Annus.n.regetiõis terre ẽ tim erat remiſſionis</line>
        <line lrx="4455" lry="3736" ulx="2526" uly="3560">Sʒ rũt vobis in cibũ tibi ae gernitebaneh</line>
        <line lrx="4396" lry="3817" ulx="2524" uly="3679">et ſeruo tuo: ãcille: ⁊ merce ſerui dimittebat liw⸗</line>
        <line lrx="4414" lry="3913" ulx="2526" uly="3784">nario tuo:⁊ aduene q pere beri. hoc tñ ẽ itelligẽ</line>
        <line lrx="4385" lry="4015" ulx="2524" uly="3876">grinat apud te. Juůmentis dum de ipotẽtibus 7</line>
        <line lrx="4393" lry="4100" ulx="2653" uly="3993">l ſeruis iudeis vel con</line>
        <line lrx="4384" lry="4162" ulx="3702" uly="4083">uerſis ad iudaiſmum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4702" type="textblock" ulx="2519" uly="4163">
        <line lrx="4385" lry="4269" ulx="2524" uly="4163">vt habetur Deu.xv. vbi agitur de ãno ſeptimo:qtum ad</line>
        <line lrx="4384" lry="4352" ulx="2524" uly="4256">iſta:ſed hic agitur de ipſo inqtũ erat ſolẽnis ad quieteʒ ter</line>
        <line lrx="4383" lry="4448" ulx="2523" uly="4342">re. Et hoc eſt qð di: b ¶ Quando igreſſi fueritis terram</line>
        <line lrx="4383" lry="4529" ulx="2523" uly="4430">quã ego dabo vobis ſabbatica. ſab.do. quieſcendo. Dicit</line>
        <line lrx="4388" lry="4614" ulx="2519" uly="4517">autem Augu. ꝙ terra colebat᷑ ſeptimo anno: ⁊ ſeminaba/</line>
        <line lrx="4384" lry="4702" ulx="2519" uly="4606">tur:ſed non colligebatur a dominis: ſed totum paupibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4790" type="textblock" ulx="2469" uly="4692">
        <line lrx="4385" lry="4790" ulx="2469" uly="4692">dimittebatur:et ſᷣm hoc intelligitur quies terre:quia ñ exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="6448" type="textblock" ulx="2510" uly="4780">
        <line lrx="4393" lry="4877" ulx="2523" uly="4780">cebatur pꝛo vtilitate tpali colentium. Omnes autem he⸗/</line>
        <line lrx="4381" lry="4966" ulx="2522" uly="4867">bꝛei ⁊ Andreas:ſuper locum iſtum dicunt ꝙ terra ãno.vij</line>
        <line lrx="4395" lry="5050" ulx="2524" uly="4956">non colebatur: nec ſeminabatur:⁊ hoc magis ↄcoꝛdat tex-</line>
        <line lrx="4384" lry="5139" ulx="2525" uly="5041">tui:qꝛ ſtatim ſbᷣditur. Sex annis ſeres agrum tuũ ⁊c᷑.ſbᷣdit᷑</line>
        <line lrx="4301" lry="5224" ulx="2523" uly="5130">c ¶ Septimo anno ſabbatũ erit terre.Si.n.coleret᷑ nõ e</line>
        <line lrx="4381" lry="5321" ulx="2524" uly="5211">reqes terre: vnde ſubditur. Agrum non ſeres c. d( Que</line>
        <line lrx="4456" lry="5400" ulx="2524" uly="5306">ſponte gignit humus nõ metes.illa ſũt que naſcũt in cãpis</line>
        <line lrx="4381" lry="5486" ulx="2524" uly="5391">ex granis decidẽtibus tꝑe meſſis abſq; alia cultura:a illa ñ</line>
        <line lrx="4392" lry="5588" ulx="2525" uly="5474">debebant domini campoꝝ appꝛopꝛiare ſibi. e ¶ Et vuaj</line>
        <line lrx="4390" lry="5674" ulx="2523" uly="5570">pꝛimitiarum tuarum.dicunt aliqui ꝙ loquitur hic de fru-</line>
        <line lrx="4382" lry="5756" ulx="2522" uly="5658">ctibus vinee ante q̃rtũ annũ qui erãt imũdi:vt habet᷑ ſupꝛa</line>
        <line lrx="4382" lry="5849" ulx="2524" uly="5744">xix.ſed non eſt veꝝ imo de fructibus anni ſeptimi loquitur</line>
        <line lrx="4378" lry="5938" ulx="2510" uly="5831">qui abſq; cultura naſcebatur: vñ pꝛemittitur. Anno ſeptio</line>
        <line lrx="4316" lry="6012" ulx="2521" uly="5920">agrũ non ſeres ⁊ vineam tuam non putabis.⁊ de vtriuſe</line>
        <line lrx="4381" lry="6105" ulx="2523" uly="5932">fructibus ſubditur. f Saerunt vobis in cibum ⁊c̃. qa</line>
        <line lrx="4377" lry="6187" ulx="2524" uly="6094">inde viuebant cõiter domini et ſerui pauperes:a peregrni:</line>
        <line lrx="4346" lry="6290" ulx="2524" uly="6179">etiq beſtie:non ſolũ domeſtice:ſed ſilueſtres:vñ ſubditur:</line>
        <line lrx="4381" lry="6371" ulx="2525" uly="6269">¶ Jumentis tuis ⁊ pecoꝛibus.In hebꝛeo hi: Jumẽt tuis</line>
        <line lrx="4285" lry="6448" ulx="3812" uly="6370">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5253" lry="557" type="textblock" ulx="3854" uly="190">
        <line lrx="5225" lry="208" ulx="3923" uly="190">s</line>
        <line lrx="5226" lry="219" ulx="3854" uly="203">. .</line>
        <line lrx="4989" lry="319" ulx="4974" uly="310">.</line>
        <line lrx="5253" lry="557" ulx="5248" uly="550">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="1459" type="textblock" ulx="1043" uly="1373">
        <line lrx="1716" lry="1459" ulx="1043" uly="1373">erat idẽ cũ ãno ſeptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="404" type="textblock" ulx="2600" uly="241">
        <line lrx="3196" lry="404" ulx="2600" uly="241">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1514" type="textblock" ulx="1863" uly="1386">
        <line lrx="2912" lry="1514" ulx="1863" uly="1386">quoq; tibi ſeptem hebdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3744" lry="634" type="textblock" ulx="3007" uly="539">
        <line lrx="3744" lry="634" ulx="3007" uly="539">tebat determiare de m</line>
      </zone>
      <zone lrx="3807" lry="557" type="textblock" ulx="3756" uly="527">
        <line lrx="3807" lry="557" ulx="3756" uly="527">*₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="1487" type="textblock" ulx="3051" uly="1374">
        <line lrx="4149" lry="1487" ulx="3051" uly="1374">mꝰ ãno ſeptio ſi nõ ſeueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="1433" type="textblock" ulx="4170" uly="1335">
        <line lrx="4761" lry="1433" ulx="4170" uly="1335">elſſent anni uſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1431" type="textblock" ulx="971" uly="520">
        <line lrx="5435" lry="647" ulx="1412" uly="520">tijs r per beſtias bic telligut aialia ſilueſtria ; hebꝛe betermiare de moͤ puiſionis: Cenafe</line>
        <line lrx="5443" lry="792" ulx="1042" uly="559">D eben⸗ beig tant ſenten ani qᷣn q gdus vẽditois ĩ generali:⸗ moge pꝛouiſioni anni. vij 2 Tin nſen</line>
        <line lrx="5461" lry="860" ulx="987" uly="710">gelſimũ: de qᷣ  duplex opio: iã apud hebꝛeos ꝙ apud lati viij ibi Oyſi dixeritie: reuerti ad modũ uẽditõnis in Pöunnblitgoi</line>
        <line lrx="5422" lry="933" ulx="989" uly="757">nos eo. n. ꝙ dᷓ h: h¶ Mũerabis q; tibi ſeptẽ Pel. an. ael ſpali:ibi Terra q;. Circa pmũ ſciẽdũ: ꝙ exqͥ ñ poterant nrenuneit</line>
        <line lrx="5466" lry="1020" ulx="1044" uly="887">dicũt aliqᷣ ꝙ annus iubileus erat vltinꝰ annus h' numeri vẽd poſſeſſiones niſi vſq; ad annũ iubileü: ad hy ꝙ eẽt ſonlolannfe</line>
        <line lrx="5402" lry="1111" ulx="971" uly="974">Txlixdiccbastä7ngg — iuſta vẽditõ opõ mnotl ſtl</line>
        <line lrx="5400" lry="1213" ulx="1045" uly="1062">igelim reſpectu pce⸗ ⸗ „ bat habereipe- nehi it</line>
        <line lrx="5466" lry="1323" ulx="1032" uly="1138">gltis iubilei icluſiue: fuis 7 pecoꝛib' omia qꝗᷓ na nulli ipetum ſoꝛmidantes eniza kninchin in mid</line>
        <line lrx="5466" lry="1431" ulx="1045" uly="1265">⁊ m hoc n iubile ſcũt pᷣbebũt cibũ. Nũẽrab Quũod ſi dixerit qꝗd cõede bileui vichto bies al e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1742" type="textblock" ulx="932" uly="1424">
        <line lrx="5381" lry="1521" ulx="932" uly="1424">ræ ſWisis Redé; ⸗ tem 5 n0 ene ad iubileuʒ: tãto</line>
        <line lrx="5466" lry="1647" ulx="1039" uly="1453">reil ⸗ Hacc⸗ ; madas ãnoꝝ.i.ſepties ſep/ m:neq; collegerim frugeſ plus vẽderet: q nmun, L</line>
        <line lrx="5466" lry="1742" ulx="1045" uly="1591">ãt dicũt ꝙ ãm lubile tẽ qͥ ſil faciũt qdragintano nr̃as:dabo bñdictõeʒ meã to paacioꝛes tan nict n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1811" type="textblock" ulx="1043" uly="1715">
        <line lrx="1722" lry="1811" ulx="1043" uly="1715">uj erat ãn imediate ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1830" type="textblock" ulx="1863" uly="1707">
        <line lrx="2903" lry="1830" ulx="1863" uly="1707">uẽ: et clãges buccina mẽſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1819" type="textblock" ulx="3034" uly="1705">
        <line lrx="4184" lry="1819" ulx="3034" uly="1705">uob ano ſexto:⁊ faciet fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="1853" type="textblock" ulx="4160" uly="1691">
        <line lrx="4776" lry="1782" ulx="4160" uly="1691">to minꝰ: 2 pʒ lr̃a.</line>
        <line lrx="4308" lry="1853" ulx="4233" uly="1800">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6414" type="textblock" ulx="894" uly="1779">
        <line lrx="5362" lry="1855" ulx="1025" uly="1779">ate ereÿE e:  cages pucea nec u00n eider ee n n X. ireri .</line>
        <line lrx="5466" lry="1985" ulx="1042" uly="1799">6 e E, a ſeptiĩo:decia die mẽſis ꝓpi ci triũ annox:ſeretiſq; an tis Pie ↄfer agi nic</line>
        <line lrx="5466" lry="2082" ulx="1043" uly="1917">ſimus a pcedeti iub ciatõis tpe ĩ uniuerſa terra no octauo:⁊ cõedeſ uetẽs tur de mõ ꝓuiſi —</line>
        <line lrx="5466" lry="2195" ulx="1042" uly="2024">leo excluſiue. Et ſco,ʒ vr a. Sãctiſicaàbiſq; ãnũ qn fruges uſq; ad nonũ qnuʒ: onis: qꝛ dns qui oim</line>
        <line lrx="5397" lry="2286" ulx="1043" uly="2133">hoc ãn iubile eratli quageſimũ:ct vocabis reiſ dõec noua naſcaãt edetiſ ue e verax 7 poten) luirienbt</line>
        <line lrx="5466" lry="2346" ulx="1039" uly="2202">mediate ſe’quẽs ann an⸗ viſ etin Hiratozile f tera. Terrà âs nö uẽdet᷑  d ipledu: dicit p Elaienna</line>
        <line lrx="5466" lry="2433" ulx="957" uly="2255">ſeptimũ vllie hebdo/ ſione cũctis hitatoꝛib tre tera. Terra no uedet i zno ſexto terra p bcbiſpnnen n.</line>
        <line lrx="5414" lry="2533" ulx="1041" uly="2358">made: rtuc erät ouo tue. Ipe c.n. iubileus. Re ppetuũ:qꝛ mea ẽc uos ad fſertet fuct i tata iain</line>
        <line lrx="5431" lry="2628" ulx="1041" uly="2471">Sni ſibi ſuccedentes  uertet᷑ hõ ad poſſeſſionem uene ⁊ colõi mei eſtis Vñ abuüdatia:  etiaz nte e crnt</line>
        <line lrx="5445" lry="2742" ulx="1039" uly="2570">mediate id terra d ſuã: ⁊ vnuſqlq; rediet ad ſa cũcta regio poſſeſſiõis ufe ſuſſrtad ſuſi hs</line>
        <line lrx="5453" lry="2897" ulx="1036" uly="2675">ſchar rac nale, miliã pꝛiſtinã:qꝛ iubileᷣ eſt ſub a ptot nadise uẽ u närps z 6 bmnturesc</line>
        <line lrx="5464" lry="2899" ulx="1455" uly="2804">Dar nec en 7 qnq geſim ann. MHö ſere det᷑. Si attenuar fr tu'uen aui frucy haberẽt ſnd harkim</line>
        <line lrx="5412" lry="2950" ulx="956" uly="2809">ptriq; opioni põt lr̃a 7 qnqᷓgeſim ann . Ho lere get. Di allenuat in tn i⸗ ui fruch haberẽt do barn</line>
        <line lrx="5460" lry="3072" ulx="1265" uly="2877">Hpplieari tis atqʒ meteſ:ſpõte ĩ agro diderit poſſeſſiũculã ſuã: 7 de ſemiatis. viij. —</line>
        <line lrx="5466" lry="3206" ulx="1117" uly="3018"> Er claces bucca naſcetia: 1 Pmitial videie nñ uoluentt ppiqu er: poͤt re rz ve⸗ neiri</line>
        <line lrx="5466" lry="3342" ulx="1041" uly="3129">e  ago⸗ ſie  Colligen: ob ſſication⸗ iu aune ille uediderat. DOi teuertitur ad mo 1n. a Sr</line>
        <line lrx="5466" lry="3385" ulx="945" uly="3254">bat mele ſeptio ĩni  bllei:ſz ſtati ablata cõedell: atñ huerit ꝓximũ:ct ipᷣe pß̃ qũ uenditonis n dmitpf,</line>
        <line lrx="4777" lry="3495" ulx="1023" uly="3315">oedenis iublleu:ſit bo Anno iubilei fdeãt oẽl ad ciũ ad redimẽdu potuerit ſpli:et pmo agit</line>
        <line lrx="5436" lry="3786" ulx="1039" uly="3550">din dan eleſt a ges ꝗppiã ultonn emeſ eo tpe 4 geciclter i5 re en dollor ihl D</line>
        <line lrx="5426" lry="3823" ulx="1006" uly="3695">alij t oicũt q iſte lẽ ab eo:ne cõtriſtes freʒ tuũ: liquũ ẽ:reddet eptoꝛi: ſicq; mũ: 3 perſonarũ ſünemi</line>
        <line lrx="5350" lry="3935" ulx="1166" uly="3759">rdar. vg. menſe ſed iuxta nũeꝝ anoꝝ iubi recipiet poſſeſſionẽ ſuam. ibi Si pauperta Alioae.</line>
        <line lrx="5442" lry="4067" ulx="1041" uly="3880">ani iubilei:et hoc v lei emes ab eo:⁊ iuxta ſup Q ſi n inuenerit man e? te compulle ci win 8</line>
        <line lrx="5450" lry="4188" ulx="1040" uly="4001">ve bii aggceur putationẽ frugũ uẽdet nibi ut reddat pciũ:hẽbit ẽpto:  beis polſeſſi tnuc lnace</line>
        <line lrx="5457" lry="4277" ulx="1039" uly="4129">q dicit Ra. ſa.r rs4 Quato plus ani remaſerit gð emerat uſq; ad anũ iu/ Onẽ ſuaʒ expau- un gin ont</line>
        <line lrx="5458" lry="4399" ulx="1007" uly="4239">bilit: vbi. n. dicim iu poſt iubileũ:tãto creſcet ? bileu. In ipo.n. oĩs uendi ptate poterat re- duan glali</line>
        <line lrx="5455" lry="4510" ulx="1041" uly="4330">bileũ: ĩ hebꝛeo habet pciũ:q;to min tpis nũera tio:r̃dibit ad dominũ ⁊¶ ad giatlſ verer ach iinn ngen</line>
        <line lrx="5442" lry="4612" ulx="1044" uly="4448">bel. ienicat e Ueris: tato minoꝛis ⁊ eptio poſſeſſoꝛẽ pſtinu. Qli uen gul ech en p⸗ ian tan</line>
        <line lrx="5437" lry="4727" ulx="994" uly="4569">Exo xix vbi oi: ¶uz coſtabit. Lẽpus.n. frugu, diderit domũ itra urõ mu piinqu' eius: et ſi ſininp w</line>
        <line lrx="5434" lry="4813" ulx="1046" uly="4678">ãt cepit clgere bucc  veẽdet tibi. NHolite affligere ros:heẽbit licẽtiã redimẽdi ¶ eptoꝛ leuaſſet ali/ funnmmu tan</line>
        <line lrx="5424" lry="4988" ulx="1047" uly="4773">. n ebieohabe ↄtribules ur̃os:hj tieat gr⸗ doec un ipleat᷑ anrli 1 gios ſucabe⸗ nr kune</line>
        <line lrx="5425" lry="5010" ulx="1015" uly="4900">lobel. anctii gſq; deũ ſuũ:qꝛ ego dñſ de redemerit ⁊ anni circulłꝰ ſfu coedebꝛcde Valrhͤ doſ.</line>
        <line lrx="5309" lry="5036" ulx="894" uly="4951">cabiſeq; annũ qnqgeſ/ õ EACeEiN Z ung Jo, bat delalcari: 1 re ſſoſen</line>
        <line lrx="5412" lry="5157" ulx="1045" uly="4965">bil,annti niedl us uf. Facitecepta mea: erit cuolur:cptor poſſide- Ridun radal ierdi em</line>
        <line lrx="5417" lry="5249" ulx="975" uly="5117">diuinũ cultũ. I ¶ Er T iudicia cuſtodue:⁊ iplete bit eã:⁊ poſteri e ĩ ppetuũ terra.n. ꝓmiſſio/ wimrſattſie⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="5382" ulx="946" uly="5216">vocabis remiſſione;ʒ. ea ut hitare poſſii i fra ab ⁊ rfdimi ſi porit ẽt ĩ iubileo nis erat ipſi⸗ ei laanin</line>
        <line lrx="5433" lry="5600" ulx="1049" uly="5427">exules pmittebat ire bis bum ſruct᷑ ſuos gabuſ que muros non hbʒ:agrox non erant niſi ſiẽ gibln</line>
        <line lrx="5466" lry="5685" ulx="1051" uly="5543">ad terra ſuã: vñ ſehui ueſcamĩ vſq; ad ſaturitatẽ iure uendet. Si añ redẽpta coloni: ⁊ ideo do gnemragun</line>
        <line lrx="5464" lry="5960" ulx="1053" uly="5753">ia k Aanl ſtinã. cetera patẽt e ach  ſe aliẽ rir tet littera Qutvendidinitvomd i lintnn</line>
        <line lrx="5436" lry="6044" ulx="1051" uly="5866">vendes. Pec ẽ ꝑs incidẽtalis ĩ qᷓ ponũt duo Kicktt ex pꝛedi Pic agitur Iiſpertalt de venckttone domoꝝ vbi deter Rilennt</line>
        <line lrx="5466" lry="6138" ulx="1050" uly="6013">ctie. eo.n. qð dcm̃ ẽ imediate ꝙ i ano iubileo oẽs redibãt ad minatur  domus que erant intra ciuitates vel villas imumm iubilen</line>
        <line lrx="5452" lry="6228" ulx="1054" uly="6103">poſſeſſiones ſuas:ſeqᷣt ꝙ poſſeſſio nõ poiat uendi niſi vſ muratas:ſi venderentur poterant redimi infra annum iorg⸗ cr</line>
        <line lrx="5459" lry="6325" ulx="1051" uly="6179">ad iubileũ:et io neceſſariũ fuit determiare modos vẽditoij venditionis: aliter non poterant redimi decetero etiaʒ lnn</line>
        <line lrx="5466" lry="6414" ulx="1055" uly="6279">Itẽ qꝛ dcm eſt.ꝙ ſeptio ano nõ poiat ſeiari net meti:opꝰ in anno iubileo, Oomus autem que erunt in villis no entntlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6508" type="textblock" ulx="5256" uly="6413">
        <line lrx="5466" lry="6508" ulx="5256" uly="6413">Uumnatio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="3220" type="textblock" ulx="0" uly="2697">
        <line lrx="24" lry="2877" ulx="0" uly="2812">.</line>
        <line lrx="22" lry="2991" ulx="1" uly="2926">.</line>
        <line lrx="18" lry="3104" ulx="0" uly="3043">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1471" type="textblock" ulx="76" uly="1370">
        <line lrx="247" lry="1471" ulx="76" uly="1370">übie</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1737" type="textblock" ulx="76" uly="1648">
        <line lrx="252" lry="1737" ulx="76" uly="1648">10 i' 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1828" type="textblock" ulx="77" uly="1740">
        <line lrx="316" lry="1828" ulx="77" uly="1740">1 (CR</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1919" type="textblock" ulx="76" uly="1829">
        <line lrx="251" lry="1919" ulx="76" uly="1829">a Niin</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2384" type="textblock" ulx="79" uly="2017">
        <line lrx="250" lry="2109" ulx="79" uly="2017">hnsrdig</line>
        <line lrx="251" lry="2189" ulx="79" uly="2115">e In</line>
        <line lrx="253" lry="2384" ulx="84" uly="2286">wſopg</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2903" type="textblock" ulx="73" uly="2554">
        <line lrx="247" lry="2636" ulx="82" uly="2554">iͤnicg uſs</line>
        <line lrx="234" lry="2832" ulx="74" uly="2740">iglyeſno</line>
        <line lrx="234" lry="2903" ulx="73" uly="2833">fudbd</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3269" type="textblock" ulx="63" uly="3013">
        <line lrx="232" lry="3087" ulx="75" uly="3013">igapn</line>
        <line lrx="235" lry="3269" ulx="63" uly="3214">monuru</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3565" type="textblock" ulx="45" uly="3377">
        <line lrx="242" lry="3480" ulx="49" uly="3377">huginot</line>
        <line lrx="245" lry="3565" ulx="45" uly="3468">xritipein</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4114" type="textblock" ulx="31" uly="3551">
        <line lrx="243" lry="3647" ulx="39" uly="3551">ni wonorib</line>
        <line lrx="239" lry="3740" ulx="35" uly="3645">Quirincande</line>
        <line lrx="240" lry="3834" ulx="31" uly="3736">nüi; alon</line>
        <line lrx="238" lry="3918" ulx="32" uly="3834">i Shahen</line>
        <line lrx="231" lry="4011" ulx="38" uly="3915">udonh</line>
        <line lrx="220" lry="4114" ulx="49" uly="4009">aßniden</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4284" type="textblock" ulx="0" uly="4189">
        <line lrx="309" lry="4284" ulx="0" uly="4189">cgi u hE</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4646" type="textblock" ulx="38" uly="4458">
        <line lrx="215" lry="4564" ulx="45" uly="4458">mm ſm</line>
        <line lrx="216" lry="4646" ulx="38" uly="4548">inln),</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4307" type="textblock" ulx="268" uly="4255">
        <line lrx="304" lry="4307" ulx="268" uly="4255">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="718" type="textblock" ulx="585" uly="606">
        <line lrx="4229" lry="718" ulx="585" uly="606">muratis ſemper poterant redimi vſq; ad iubileum: d e t ¶ Seruus ⁊ ancilla ſint vobis de nationibuj que in cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="802" type="textblock" ulx="595" uly="708">
        <line lrx="4296" lry="802" ulx="595" uly="708">falcatione tñ facta de pꝛecio q'tum valuerant emptoꝛi. itu ueſtro ſunt.qui non ſunt conuerſi ad iudaiſmũ. v/Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1063" type="textblock" ulx="592" uly="797">
        <line lrx="2318" lry="905" ulx="594" uly="797">Rõ autem huius diuerſitatis erat: vt ciuitates et ville</line>
        <line lrx="2329" lry="995" ulx="593" uly="884">murate remanerẽt magis populate: ⁊ io ſtatutum fuit</line>
        <line lrx="2327" lry="1063" ulx="592" uly="972">vt domus illarum vendite non poſſent redimi niſi pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1238" type="textblock" ulx="513" uly="1085">
        <line lrx="1146" lry="1152" ulx="567" uly="1085">mo anno: ut per</line>
        <line lrx="1147" lry="1238" ulx="513" uly="1154">hHhoc hoies eſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1331" type="textblock" ulx="607" uly="1241">
        <line lrx="1153" lry="1331" ulx="607" uly="1241">minus pꝛoni ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1509" type="textblock" ulx="568" uly="1331">
        <line lrx="1157" lry="1432" ulx="573" uly="1331">uendendũ. Exci-</line>
        <line lrx="1142" lry="1509" ulx="568" uly="1420">piuntur tamẽ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1583" type="textblock" ulx="604" uly="1505">
        <line lrx="1157" lry="1583" ulx="604" uly="1505">hoc domus leui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1687" type="textblock" ulx="573" uly="1595">
        <line lrx="1147" lry="1687" ulx="573" uly="1595">tarũ que erant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1758" type="textblock" ulx="596" uly="1685">
        <line lrx="1139" lry="1758" ulx="596" uly="1685">vrbibus murat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1862" type="textblock" ulx="611" uly="1770">
        <line lrx="1205" lry="1862" ulx="611" uly="1770">que uẽdite ab eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1954" type="textblock" ulx="607" uly="1859">
        <line lrx="1150" lry="1954" ulx="607" uly="1859">poterãt redimi ſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2039" type="textblock" ulx="534" uly="1937">
        <line lrx="1203" lry="2039" ulx="534" uly="1937">per: modo ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2113" type="textblock" ulx="610" uly="2033">
        <line lrx="1152" lry="2113" ulx="610" uly="2033">dicto. Cuius ratõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2304" type="textblock" ulx="545" uly="2125">
        <line lrx="1185" lry="2214" ulx="545" uly="2125">aſſignat i littera:</line>
        <line lrx="1229" lry="2304" ulx="594" uly="2213">qꝛ leuite non hba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="2478" type="textblock" ulx="613" uly="2299">
        <line lrx="1153" lry="2409" ulx="616" uly="2299">bebãt partem in</line>
        <line lrx="1156" lry="2478" ulx="613" uly="2389">agrij ſicut alie tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2655" type="textblock" ulx="611" uly="2476">
        <line lrx="1207" lry="2577" ulx="611" uly="2476">bus:⁊ ideo domꝰ</line>
        <line lrx="1227" lry="2655" ulx="614" uly="2578">eoꝛum que erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2921" type="textblock" ulx="596" uly="2656">
        <line lrx="1175" lry="2757" ulx="596" uly="2656">in urbibus repu⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="2845" ulx="618" uly="2744">tabantur eis qua</line>
        <line lrx="1165" lry="2921" ulx="596" uly="2825">ſi pꝛo hereditate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3004" type="textblock" ulx="532" uly="2911">
        <line lrx="1167" lry="3004" ulx="532" uly="2911">agroꝛum :et ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3428" type="textblock" ulx="603" uly="2999">
        <line lrx="1189" lry="3093" ulx="603" uly="2999">ſimili mõ r̃dimi</line>
        <line lrx="1175" lry="3180" ulx="625" uly="3089">poterãt: ⁊ pʒ litte</line>
        <line lrx="1173" lry="3266" ulx="630" uly="3179">ra. q (Subur</line>
        <line lrx="1171" lry="3351" ulx="631" uly="3266">bana ãt eoꝝ ñ ve</line>
        <line lrx="1165" lry="3428" ulx="633" uly="3349">neãt. ideſt vẽdẽt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3525" type="textblock" ulx="567" uly="3438">
        <line lrx="1167" lry="3525" ulx="567" uly="3438">vVñ vſuj:Exlo ua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3789" type="textblock" ulx="623" uly="3525">
        <line lrx="1182" lry="3626" ulx="631" uly="3525">plo veneo ſio q̃t/</line>
        <line lrx="1174" lry="3715" ulx="629" uly="3611">tuoꝛ iſta: ſẽſũ paſ</line>
        <line lrx="1167" lry="3789" ulx="623" uly="3705">ſiui ſb voce gerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="4846" type="textblock" ulx="488" uly="3789">
        <line lrx="1234" lry="3879" ulx="626" uly="3789">aliena.i.ſub uoce</line>
        <line lrx="1168" lry="3956" ulx="616" uly="3877">acctiui. uia</line>
        <line lrx="1179" lry="4058" ulx="554" uly="3964">poſſeſſio ſempi/</line>
        <line lrx="1214" lry="4130" ulx="625" uly="4052">terna ẽ. ſuburba</line>
        <line lrx="1179" lry="4240" ulx="558" uly="4138">na enim pꝛopꝛie</line>
        <line lrx="1187" lry="4316" ulx="488" uly="4223">dicta erãt queda</line>
        <line lrx="1176" lry="4397" ulx="544" uly="4313">loca i circuitu ci</line>
        <line lrx="1181" lry="4493" ulx="502" uly="4404">uitatum q̃ᷓ erant</line>
        <line lrx="1216" lry="4581" ulx="628" uly="4492">coõia:ut habetur</line>
        <line lrx="1191" lry="4666" ulx="628" uly="4577">Nüeri.xxxv. vbi</line>
        <line lrx="1184" lry="4761" ulx="563" uly="4668">iſta materia tan/</line>
        <line lrx="1168" lry="4846" ulx="622" uly="4757">gitur plenius: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="5461" type="textblock" ulx="630" uly="4842">
        <line lrx="1183" lry="4932" ulx="634" uly="4842">iõ dicitur H poſ/</line>
        <line lrx="1201" lry="5021" ulx="633" uly="4933">ſeſſio ſempiterna</line>
        <line lrx="1199" lry="5107" ulx="636" uly="5019">quia cõitas non</line>
        <line lrx="1173" lry="5199" ulx="630" uly="5106">moꝛitur:ſed ꝑſõe</line>
        <line lrx="1173" lry="5280" ulx="634" uly="5193">ſingulares:⁊ ideo</line>
        <line lrx="1182" lry="5366" ulx="636" uly="5281">nulł poterat ali-</line>
        <line lrx="1161" lry="5461" ulx="630" uly="5365">quid vendere ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3841" type="textblock" ulx="1239" uly="3628">
        <line lrx="2322" lry="3763" ulx="1239" uly="3628">de. Di pauptate cõpulſus</line>
        <line lrx="2322" lry="3841" ulx="1258" uly="3744">uẽdiderit ſe tibi fr̃ i:ñ eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1343" type="textblock" ulx="1266" uly="1237">
        <line lrx="2304" lry="1343" ulx="1266" uly="1237">nõ fuerit in iubileo reuerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1567" type="textblock" ulx="1275" uly="1345">
        <line lrx="2305" lry="1475" ulx="1278" uly="1345">tur ad dñm ſuũ.Edes leui</line>
        <line lrx="2300" lry="1567" ulx="1275" uly="1457">taꝝ q̃ in urbibus ſũt:ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2221" type="textblock" ulx="1213" uly="1564">
        <line lrx="2302" lry="1679" ulx="1213" uly="1564">pft redimi. Si redẽpte nõ</line>
        <line lrx="2306" lry="1768" ulx="1271" uly="1673">fuerit:in iubileo reuertẽtur</line>
        <line lrx="2391" lry="1896" ulx="1257" uly="1784">ad dños:qꝛ domuſ vꝛbiuzʒ</line>
        <line lrx="2378" lry="2005" ulx="1278" uly="1890">leuiticaꝝ ꝓ poſſeſſionibuſ</line>
        <line lrx="2371" lry="2116" ulx="1278" uly="1987">ſüt inter filios iſr. Sůbur /</line>
        <line lrx="2365" lry="2221" ulx="1281" uly="2102">bana ãt eoꝝ nõ veneãt: qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2331" type="textblock" ulx="1281" uly="2220">
        <line lrx="2310" lry="2331" ulx="1281" uly="2220">poſſeſſio ſẽpiterna ẽ.Si at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2554" type="textblock" ulx="1217" uly="2323">
        <line lrx="2314" lry="2461" ulx="1217" uly="2323">tenuat fuerit fr tu ⁊ ifirm</line>
        <line lrx="2316" lry="2554" ulx="1270" uly="2436">mãu:⁊ ſuſcepꝑiſ eũ q̃ſi adue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3418" type="textblock" ulx="1283" uly="2543">
        <line lrx="2314" lry="2660" ulx="1283" uly="2543">nã ⁊ pegrinũ:⁊ vixerit tecũ</line>
        <line lrx="2315" lry="2767" ulx="1284" uly="2655">ne accipias uſuras ab eo:</line>
        <line lrx="2317" lry="2877" ulx="1293" uly="2763">nec ãplius q; ðdiſti. Time</line>
        <line lrx="2317" lry="2981" ulx="1295" uly="2871">deũ tuũ:ut viuẽ poſſit fr tu</line>
        <line lrx="2316" lry="3091" ulx="1301" uly="2980">us apud te. ecũiam tuã</line>
        <line lrx="2311" lry="3184" ulx="1300" uly="3091">ſi dabiſ ei ad uſuram:⁊ fru</line>
        <line lrx="2326" lry="3314" ulx="1296" uly="3192">gũ ſuperabũdãtiã ñ exigeſ</line>
        <line lrx="2315" lry="3418" ulx="1295" uly="3306">Ego dñs deus vẽ ꝗ eduxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="3529" type="textblock" ulx="1241" uly="3424">
        <line lrx="2329" lry="3529" ulx="1241" uly="3424">pvos de terra egypti:vt da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3623" type="textblock" ulx="1292" uly="3522">
        <line lrx="2317" lry="3623" ulx="1292" uly="3522">rẽ uobᷣ trã chanaã ⁊ eſſẽ ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3965" type="textblock" ulx="1289" uly="3846">
        <line lrx="2322" lry="3965" ulx="1289" uly="3846">oppmes ſeruitute famloꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4178" type="textblock" ulx="1250" uly="3959">
        <line lrx="2323" lry="4093" ulx="1274" uly="3959">ſz qſi mercẽar ⁊ colonus</line>
        <line lrx="2342" lry="4178" ulx="1250" uly="4068">erit. Aſq; ad annũ iubileũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4503" type="textblock" ulx="1297" uly="4175">
        <line lrx="2330" lry="4307" ulx="1298" uly="4175">operabit᷑ apud te:et poſtea</line>
        <line lrx="2337" lry="4408" ulx="1298" uly="4288">egrediet᷑ cũ libis ſuis:et re/</line>
        <line lrx="2324" lry="4503" ulx="1297" uly="4395">uertet᷑ ad cognationẽ:⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4617" type="textblock" ulx="1269" uly="4504">
        <line lrx="2321" lry="4617" ulx="1269" uly="4504">poſſeſſionẽ patrum ſuoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5053" type="textblock" ulx="1293" uly="4614">
        <line lrx="2337" lry="4726" ulx="1293" uly="4614">Mei.n. ßui ſũt:⁊ ego edu/</line>
        <line lrx="2329" lry="4833" ulx="1296" uly="4725">xi eos ð terra egypti. Non</line>
        <line lrx="2361" lry="4943" ulx="1298" uly="4833">veneãt ↄditõe ſeruoꝝ. Ne</line>
        <line lrx="2329" lry="5053" ulx="1297" uly="4940">affligas eũ ꝑ potẽtiã:ſj me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5160" type="textblock" ulx="1260" uly="5037">
        <line lrx="2336" lry="5160" ulx="1260" uly="5037">tuito deũ tun. Seru ⁊ ãcil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5268" type="textblock" ulx="1300" uly="5153">
        <line lrx="2335" lry="5268" ulx="1300" uly="5153">la ſint vobis de natõib: qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5634" type="textblock" ulx="547" uly="5422">
        <line lrx="2348" lry="5619" ulx="628" uly="5422">qꝛ ñ habebãt aliquid ꝓppꝛiũ. Sipauptate Hic cõ</line>
        <line lrx="2353" lry="5634" ulx="547" uly="5532">ſequenter agitur de uenditione pſonaꝝ: vbi determiat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6163" type="textblock" ulx="630" uly="5623">
        <line lrx="2350" lry="5722" ulx="637" uly="5623">ꝙ ſi aliquis hebꝛeus eſſet emptus in ſeruum:vl hebꝛea</line>
        <line lrx="2359" lry="5793" ulx="641" uly="5706">in ancillã:deberet tractari amicabiliter: ⁊ non ſicut ſer-</line>
        <line lrx="2352" lry="5893" ulx="638" uly="5795">ui aliarum nationum:⁊ in anno iubileo poterat talis</line>
        <line lrx="2356" lry="5985" ulx="640" uly="5886">egredi liber:⁊ ſi annus ſeptimus remiſſioni veniret an</line>
        <line lrx="2354" lry="6064" ulx="645" uly="5974">te annum iubileum poterat egredi ſimiliter:vt dictum</line>
        <line lrx="2359" lry="6163" ulx="630" uly="6059">fuit Exo.xxj. Erant enim omnes hebꝛei ſerui ipſi dei ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6437" type="textblock" ulx="549" uly="6146">
        <line lrx="2356" lry="6263" ulx="549" uly="6146">megdiate: eo ꝙ redemerat eos de ſeruitute egypti: ideo</line>
        <line lrx="2360" lry="6353" ulx="554" uly="6238">nolebat eos aliter vendi. Secus autem erat ð ſeruij ẽp</line>
        <line lrx="2256" lry="6437" ulx="594" uly="6325">tis aliarum:nationum: ⁊ hoc eſt quod ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="193" type="textblock" ulx="3822" uly="172">
        <line lrx="4979" lry="193" ulx="3822" uly="172">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="890" type="textblock" ulx="2453" uly="796">
        <line lrx="4299" lry="890" ulx="2453" uly="796">de aduenis.ideſt de conuerſis:ſicut patet ioſue.ix.ꝙ Gaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="1563" type="textblock" ulx="2379" uly="1218">
        <line lrx="3479" lry="1366" ulx="2427" uly="1218">in circuitu vꝛo ſũt: et de ad</line>
        <line lrx="3537" lry="1472" ulx="2379" uly="1342">uenis ꝗ pegrinãt apud voſ</line>
        <line lrx="3478" lry="1563" ulx="2418" uly="1451">uel ꝗ ex his naii fuerit i tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="1666" type="textblock" ulx="2449" uly="1562">
        <line lrx="3475" lry="1666" ulx="2449" uly="1562">ur̃a. Hoſ hẽbitis famulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="1765" type="textblock" ulx="2452" uly="1672">
        <line lrx="3550" lry="1765" ulx="2452" uly="1672">⁊ hẽditario iure trãſmitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="1888" type="textblock" ulx="2450" uly="1777">
        <line lrx="3492" lry="1888" ulx="2450" uly="1777">ad poſteros:ac poſſidebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="2865" type="textblock" ulx="2409" uly="1886">
        <line lrx="3577" lry="1998" ulx="2444" uly="1886">ĩ eternũ.Fratres ãt veſtroſ</line>
        <line lrx="3539" lry="2102" ulx="2452" uly="1998">filioſ iſrael: ne oppꝛimatis</line>
        <line lrx="3555" lry="2220" ulx="2440" uly="2102">p potẽtiã. Si iualuẽit apð</line>
        <line lrx="3544" lry="2331" ulx="2441" uly="2215">uos man aduene atq; pe/</line>
        <line lrx="3487" lry="2434" ulx="2413" uly="2319">grini:⁊ attenuat fr tuus vẽ</line>
        <line lrx="3526" lry="2550" ulx="2412" uly="2428">diderit ſe ei:aut cuiq; ð ſtir</line>
        <line lrx="3498" lry="2655" ulx="2409" uly="2540">pe eius poſt uẽditionẽ põt</line>
        <line lrx="3559" lry="2764" ulx="2454" uly="2647">redimi.Qui voluerit ex ffi</line>
        <line lrx="3488" lry="2865" ulx="2458" uly="2756">bus ſuis rediet eũ:⁊ patru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="2977" type="textblock" ulx="2463" uly="2872">
        <line lrx="3501" lry="2977" ulx="2463" uly="2872">⁊ patruelis:⁊ ↄſãguieus:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="3196" type="textblock" ulx="2402" uly="2977">
        <line lrx="3561" lry="3103" ulx="2460" uly="2977">affinis. Sin ãt ipe potuerit</line>
        <line lrx="3491" lry="3196" ulx="2402" uly="3080">redimet ſe:ſupputatis duʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="3411" type="textblock" ulx="2458" uly="3192">
        <line lrx="3492" lry="3319" ulx="2458" uly="3192">taxat ãnis a tpe uẽditionis</line>
        <line lrx="3496" lry="3411" ulx="2458" uly="3303">ſue vſq; in annũ iubileu:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="3634" type="textblock" ulx="2394" uly="3412">
        <line lrx="3512" lry="3537" ulx="2395" uly="3412">pecũia q̃ uẽditus fuerat iu-</line>
        <line lrx="3554" lry="3634" ulx="2394" uly="3536">xta annoꝝ nuũeꝝ:⁊ ratione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3848" type="textblock" ulx="2460" uly="3610">
        <line lrx="3497" lry="3756" ulx="2460" uly="3610">mercenarij ſupputata. Si</line>
        <line lrx="3499" lry="3848" ulx="2465" uly="3741">plures fuerit anni ꝗ reanet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="4160" type="textblock" ulx="2411" uly="3838">
        <line lrx="3497" lry="3970" ulx="2417" uly="3838">uſq; ad iubileũ:ſcdᷣm hos</line>
        <line lrx="3494" lry="4081" ulx="2423" uly="3949">reddet ⁊ pciuʒ:ſi pauci: po</line>
        <line lrx="3482" lry="4160" ulx="2411" uly="4059">nẽt rõnẽ cũ eo iuxta anoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="4283" type="textblock" ulx="2471" uly="4168">
        <line lrx="3483" lry="4283" ulx="2471" uly="4168">nũeꝝ:⁊ reddet emptoꝛi qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="4391" type="textblock" ulx="2416" uly="4276">
        <line lrx="3498" lry="4391" ulx="2416" uly="4276">reliquũ eſt annoꝝ:quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5063" type="textblock" ulx="2470" uly="4384">
        <line lrx="3504" lry="4482" ulx="2470" uly="4384">ante ſeruiuit mercedibus i</line>
        <line lrx="3504" lry="4609" ulx="2474" uly="4489">putatis. Non affliget eũ ui</line>
        <line lrx="3505" lry="4712" ulx="2472" uly="4597">olent᷑ i ↄſpectu tuo. Qõ ſi</line>
        <line lrx="3502" lry="4828" ulx="2473" uly="4706">p hec rdimi ñ potuẽit:ãno</line>
        <line lrx="3504" lry="4929" ulx="2474" uly="4814">iubileo egrediet᷑ cũ libiſ ſu</line>
        <line lrx="3507" lry="5063" ulx="2477" uly="4924">is. Mei. n. ſũt hui filij iſrl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5272" type="textblock" ulx="2639" uly="5028">
        <line lrx="3503" lry="5253" ulx="2639" uly="5028">qs eduxi ð a hn.</line>
        <line lrx="3507" lry="5272" ulx="2684" uly="5139">35 dñs de ( XXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="5616" type="textblock" ulx="2486" uly="5527">
        <line lrx="2620" lry="5616" ulx="2486" uly="5527">geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="5637" type="textblock" ulx="2701" uly="5524">
        <line lrx="2766" lry="5637" ulx="2701" uly="5524">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="5950" type="textblock" ulx="2490" uly="5855">
        <line lrx="2787" lry="5950" ulx="2490" uly="5855">obſeruan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5949" type="textblock" ulx="2728" uly="5597">
        <line lrx="3838" lry="5689" ulx="2728" uly="5597">Ho dominus deus veſter. Poſtqy</line>
        <line lrx="4332" lry="5776" ulx="2784" uly="5676">actum eſt de ſolẽnitatibus que pertinent ad cultũ</line>
        <line lrx="4336" lry="5867" ulx="2788" uly="5763">diuinum: hic conſequenter inducitur popuł ad</line>
        <line lrx="4336" lry="5949" ulx="2791" uly="5859">tiam earum. Et hoc quadrupliciter: pꝛimo per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="969" type="textblock" ulx="2421" uly="885">
        <line lrx="4313" lry="969" ulx="2421" uly="885">onite ſemper fuerunt ſerui multitudinis: licet eſſent con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1063" type="textblock" ulx="2422" uly="967">
        <line lrx="4306" lry="1063" ulx="2422" uly="967">uerſi ad iudaiſmum. Si autem aliquis iudeus eſſet vendi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1133" type="textblock" ulx="3620" uly="1060">
        <line lrx="4300" lry="1133" ulx="3620" uly="1060">tus in ſeruum alicui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="1496" type="textblock" ulx="3593" uly="1146">
        <line lrx="4312" lry="1219" ulx="3594" uly="1146">conuerſo ad iudaiſ/</line>
        <line lrx="4312" lry="1314" ulx="3600" uly="1234">mum: poterat redi-</line>
        <line lrx="4301" lry="1405" ulx="3600" uly="1317">mi per ſeipſum ſi pin</line>
        <line lrx="4300" lry="1496" ulx="3593" uly="1403">guioꝛ foꝛtuna ſibi oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1594" type="textblock" ulx="3616" uly="1492">
        <line lrx="4316" lry="1594" ulx="3616" uly="1492">curreret:uel per pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="2106" type="textblock" ulx="3574" uly="1575">
        <line lrx="4318" lry="1674" ulx="3574" uly="1575">pinquos ſuos: defal-</line>
        <line lrx="4302" lry="1759" ulx="3610" uly="1665">catione tamen facta</line>
        <line lrx="4319" lry="1847" ulx="3581" uly="1751">de pꝛecio redemptio-</line>
        <line lrx="4315" lry="1936" ulx="3616" uly="1841">nis:quantum ey ſer/</line>
        <line lrx="4310" lry="2021" ulx="3615" uly="1933">uitus valuerat emp/</line>
        <line lrx="4310" lry="2106" ulx="3578" uly="2014">toꝛi:⁊ hoc ẽ quod di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3893" lry="2180" type="textblock" ulx="3633" uly="2109">
        <line lrx="3893" lry="2180" ulx="3633" uly="2109">citur: x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2450" type="textblock" ulx="3583" uly="2189">
        <line lrx="4315" lry="2296" ulx="3618" uly="2189">luerit apud vos ma</line>
        <line lrx="4302" lry="2383" ulx="3583" uly="2280">nus aduene ⁊c̃.⁊ ſi pᷣ</line>
        <line lrx="4305" lry="2450" ulx="3627" uly="2365">dictis modis non po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2803" type="textblock" ulx="3623" uly="2452">
        <line lrx="4313" lry="2543" ulx="3630" uly="2452">terit redimi: egrediet᷑</line>
        <line lrx="4315" lry="2619" ulx="3623" uly="2532">liber cum liberis luij</line>
        <line lrx="4312" lry="2722" ulx="3635" uly="2626">in anno iubileo: cui</line>
        <line lrx="4313" lry="2803" ulx="3640" uly="2712">cauſa redditur cuʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="2981" type="textblock" ulx="3593" uly="2803">
        <line lrx="4356" lry="2910" ulx="3607" uly="2803">citur: Mei enim ſer</line>
        <line lrx="4314" lry="2981" ulx="3593" uly="2891">ui ſunt filij iſfrael s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3152" type="textblock" ulx="3641" uly="2974">
        <line lrx="4316" lry="3067" ulx="3641" uly="2974">eduxi de terra egypti</line>
        <line lrx="4325" lry="3152" ulx="3647" uly="3062">ideo nolebat ꝙ poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3328" type="textblock" ulx="3589" uly="3152">
        <line lrx="4317" lry="3253" ulx="3602" uly="3152">ſent. vendi ſimpliciter</line>
        <line lrx="4398" lry="3328" ulx="3589" uly="3241"> ad ſemper i ſeruittu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3678" type="textblock" ulx="3627" uly="3333">
        <line lrx="4161" lry="3420" ulx="3627" uly="3333">tem humanam.</line>
        <line lrx="4367" lry="3505" ulx="3700" uly="3412">In ca. xv. vbi dici</line>
        <line lrx="4319" lry="3593" ulx="3648" uly="3501">tur in poſtilla:Scien</line>
        <line lrx="4331" lry="3678" ulx="3643" uly="3587">dum ꝓꝙ annus ſepti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3779" type="textblock" ulx="3599" uly="3674">
        <line lrx="4317" lry="3779" ulx="3599" uly="3674">mus erit remiſſionij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4096" type="textblock" ulx="3767" uly="3758">
        <line lrx="4122" lry="3846" ulx="3767" uly="3758">Aldditio</line>
        <line lrx="4318" lry="3923" ulx="3910" uly="3848">Uod autem</line>
        <line lrx="4333" lry="4028" ulx="3863" uly="3936">in anno ſepti</line>
        <line lrx="4388" lry="4096" ulx="3875" uly="4023">monõ remit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4286" type="textblock" ulx="3589" uly="4112">
        <line lrx="4326" lry="4213" ulx="3589" uly="4112">lantur debita:niſi tã</line>
        <line lrx="4329" lry="4286" ulx="3616" uly="4199">tum nõ po tẽtib ſol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="4447" type="textblock" ulx="3650" uly="4285">
        <line lrx="4320" lry="4374" ulx="3650" uly="4285">uere:non credo ꝙ ha</line>
        <line lrx="4368" lry="4447" ulx="3657" uly="4374">beat fundamentumĩi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="4729" type="textblock" ulx="3578" uly="4461">
        <line lrx="4331" lry="4567" ulx="3618" uly="4461">littera:nec hebrei qui</line>
        <line lrx="4324" lry="4654" ulx="3578" uly="4551">in iſtis locis litteram</line>
        <line lrx="4322" lry="4729" ulx="3606" uly="4637">exquiſite ſequuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="5429" type="textblock" ulx="3640" uly="4722">
        <line lrx="4331" lry="4811" ulx="3655" uly="4722">hoc dicunt:ſed ꝙ re/</line>
        <line lrx="4328" lry="4901" ulx="3640" uly="4811">miſſio debitoꝛum de</line>
        <line lrx="4326" lry="4993" ulx="3654" uly="4899">qua hic agitur intelli</line>
        <line lrx="4326" lry="5082" ulx="3650" uly="4988">gitur generaliter tam</line>
        <line lrx="4337" lry="5166" ulx="3656" uly="5073">de potentibus q; im/</line>
        <line lrx="4325" lry="5250" ulx="3653" uly="5157">potentibus. Qualit᷑</line>
        <line lrx="4336" lry="5323" ulx="3662" uly="5245">autem hoc ſit intelli⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="5429" ulx="3641" uly="5333">gẽdum pꝛopꝛio loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="5610" type="textblock" ulx="2426" uly="5402">
        <line lrx="4332" lry="5602" ulx="2426" uly="5402">D videngunet .ſ. Deu. xv. ca. ¶ Replica coꝛꝛectoꝛij 5 Bur⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="5610" ulx="2771" uly="5507">llud quod nõt ca.xxv.ptractabit᷑ Deu.xv. infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5683" type="textblock" ulx="3964" uly="5593">
        <line lrx="4380" lry="5683" ulx="3964" uly="5593">aplz. XXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6315" type="textblock" ulx="2494" uly="5942">
        <line lrx="4337" lry="6050" ulx="2494" uly="5942">pꝛohibitiones:2 per pꝛomiſſiones: ibi Ego dominus ſi in</line>
        <line lrx="4336" lry="6141" ulx="2494" uly="6032">pꝛeceptis meis ⁊c.tertio per cõminationes:ibi Oſi non au</line>
        <line lrx="4337" lry="6221" ulx="2498" uly="6119">dieris me:quarto per conſolationes:ibi Q ſi ⁊ de his.Cir</line>
        <line lrx="4339" lry="6315" ulx="2502" uly="6204">ca pꝛimum pꝛohibet idolatriam: ut inducatur ad obſeruã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="6399" type="textblock" ulx="2502" uly="6300">
        <line lrx="3591" lry="6399" ulx="2502" uly="6300">tiam cultus diuini cum dicitur: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="6385" type="textblock" ulx="3603" uly="6285">
        <line lrx="4336" lry="6385" ulx="3603" uly="6285">¶ Ego dñs de veſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6490" type="textblock" ulx="4025" uly="6390">
        <line lrx="4244" lry="6490" ulx="4025" uly="6390"> 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="724" type="textblock" ulx="4300" uly="693">
        <line lrx="4469" lry="716" ulx="4300" uly="693">—</line>
        <line lrx="4477" lry="724" ulx="4470" uly="714">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3008" lry="713" type="textblock" ulx="1163" uly="564">
        <line lrx="3008" lry="713" ulx="1163" uly="564">cui cultũ latrie debetis:⁊ nulli alii:iõ ſbdit᷑: b¶ No facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="788" type="textblock" ulx="1161" uly="687">
        <line lrx="3005" lry="788" ulx="1161" uly="687">tis uobis idolũ.ſ.ope fuſili:⁊ ſic phibet idolatriam ĩ idolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="869" type="textblock" ulx="1161" uly="779">
        <line lrx="1582" lry="869" ulx="1161" uly="779">metallicis. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="961" type="textblock" ulx="1158" uly="863">
        <line lrx="1959" lry="961" ulx="1158" uly="863">idolatria ĩ ſtatuis ligneis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="963" type="textblock" ulx="2011" uly="862">
        <line lrx="3000" lry="963" ulx="2011" uly="862">d ¶ Nec titulos eriget.i.altãia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1036" type="textblock" ulx="1743" uly="775">
        <line lrx="3002" lry="1036" ulx="1743" uly="775">tſc eff dolationeʒ:⁊ ſic pꝛohibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1071" type="textblock" ulx="1157" uly="949">
        <line lrx="3000" lry="1071" ulx="1157" uly="949">ꝓ idolatria ĩ imaginibus lapideis. e ¶ Quſtodite ſabbata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1226" type="textblock" ulx="1158" uly="1042">
        <line lrx="1825" lry="1158" ulx="1158" uly="1042">mea ·.i. ſolẽnitates qᷓ</line>
        <line lrx="1823" lry="1226" ulx="1158" uly="1132">vocãt᷑ ſabbata:qꝛ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1317" type="textblock" ulx="1151" uly="1217">
        <line lrx="1894" lry="1317" ulx="1151" uly="1217">eij erat ceſſatõ ab opi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2094" type="textblock" ulx="1141" uly="1307">
        <line lrx="1865" lry="1404" ulx="1156" uly="1307">bus ſeruilib: ut pʒ ex</line>
        <line lrx="1817" lry="1498" ulx="1155" uly="1389">ſupꝛadict. t pa</line>
        <line lrx="1810" lry="1559" ulx="1153" uly="1483">uete ad ſcũariũ meũ.</line>
        <line lrx="1814" lry="1643" ulx="1155" uly="1571">i.habete reuerẽtiam</line>
        <line lrx="1824" lry="1750" ulx="1150" uly="1652">ad ip̃ᷣm: ⁊ ñ ad idola</line>
        <line lrx="1730" lry="1834" ulx="1143" uly="1743">trie locuʒj. g ¶ E</line>
        <line lrx="1814" lry="1916" ulx="1147" uly="1828">dñs. Hic oñter iducit᷑</line>
        <line lrx="1807" lry="2006" ulx="1144" uly="1912">ppls ad obſeruãtia pᷣ</line>
        <line lrx="1805" lry="2094" ulx="1141" uly="2000">dcõꝝ ꝑ ꝓmiſſiõej bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2177" type="textblock" ulx="1141" uly="2089">
        <line lrx="1870" lry="2177" ulx="1141" uly="2089">noꝝ ſi ea obſeruaue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2547" type="textblock" ulx="1133" uly="2176">
        <line lrx="1806" lry="2272" ulx="1140" uly="2176">rit:⁊ pᷣmo ꝓmittitur</line>
        <line lrx="1802" lry="2357" ulx="1136" uly="2266">eis vbertas ire cũ dẽ:</line>
        <line lrx="1810" lry="2444" ulx="1323" uly="2348">abo vobij plu.</line>
        <line lrx="1807" lry="2547" ulx="1133" uly="2442">tpib ſu. i. cõpetẽtib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2614" type="textblock" ulx="1135" uly="2525">
        <line lrx="1911" lry="2614" ulx="1135" uly="2525">ad fructificationẽ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2878" type="textblock" ulx="1125" uly="2605">
        <line lrx="1807" lry="2718" ulx="1130" uly="2605">renaſcẽtiuʒ. i ¶ Ap</line>
        <line lrx="1789" lry="2811" ulx="1125" uly="2699">p̃ᷣhẽdet meſſiũ tritu.</line>
        <line lrx="1817" lry="2878" ulx="1133" uly="2786">vide.hoc eſt dem̃:tã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2970" type="textblock" ulx="1125" uly="2877">
        <line lrx="1879" lry="2970" ulx="1125" uly="2877">ta erit copia bladi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3759" type="textblock" ulx="1083" uly="2963">
        <line lrx="1812" lry="3062" ulx="1125" uly="2963">nõ poũĩit colligi añ te/</line>
        <line lrx="1802" lry="3148" ulx="1122" uly="3052">pus uidemie:?ꝰ ꝓmit</line>
        <line lrx="1827" lry="3308" ulx="1083" uly="3229">ſte cũ dẽ: kEt abi</line>
        <line lrx="1808" lry="3408" ulx="1119" uly="3319">q; pauoꝛe habitabiti</line>
        <line lrx="1793" lry="3497" ulx="1117" uly="3404">qꝛ ſine ſecuritate ferti</line>
        <line lrx="1792" lry="3592" ulx="1116" uly="3492">litas paruʒ aut nihil</line>
        <line lrx="1788" lry="3673" ulx="1115" uly="3580">valet. ¶ Auferam</line>
        <line lrx="1783" lry="3759" ulx="1114" uly="3668">mala beſtia) a uobij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3851" type="textblock" ulx="1115" uly="3754">
        <line lrx="1853" lry="3851" ulx="1115" uly="3754">ita ꝙ nõ nocebũt ꝑſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4467" type="textblock" ulx="1053" uly="3844">
        <line lrx="1810" lry="3939" ulx="1111" uly="3844">nis vr̃is nec bõis:ter/</line>
        <line lrx="1792" lry="4029" ulx="1112" uly="3930">tio ꝓmittit᷑ eis fertili</line>
        <line lrx="1730" lry="4119" ulx="1053" uly="4022">tas i ꝓle cũ dicitur:</line>
        <line lrx="1785" lry="4198" ulx="1108" uly="4112">m ¶ Reſpiciã vos 2</line>
        <line lrx="1786" lry="4305" ulx="1106" uly="4198">cre.fa. ſicut ꝓmiſſuʒ</line>
        <line lrx="1783" lry="4377" ulx="1107" uly="4283">fuit Abꝛae geñ. xv.iõ</line>
        <line lrx="1780" lry="4467" ulx="1107" uly="4370">ſpᷣdit᷑. Et firmabo pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="4549" type="textblock" ulx="1104" uly="4458">
        <line lrx="1842" lry="4549" ulx="1104" uly="4458">ctũ meũ vobiſcum,.f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="5857" type="textblock" ulx="1051" uly="4535">
        <line lrx="1772" lry="4642" ulx="1107" uly="4535">n ¶ Cõedetuetuſtiſ.</line>
        <line lrx="1778" lry="4723" ulx="1106" uly="4637">veteꝝ.i.fructus terre</line>
        <line lrx="1776" lry="4820" ulx="1106" uly="4718">ita abũdabũt:⁊ tam</line>
        <line lrx="1785" lry="4897" ulx="1104" uly="4806">bõe collectõis ⁊ ma/</line>
        <line lrx="1784" lry="4988" ulx="1105" uly="4893">turitatis erũt:ꝙ poſ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="5063" ulx="1103" uly="4979">ſẽt valde diu ſeruari</line>
        <line lrx="1784" lry="5161" ulx="1104" uly="5063">⁊ cõedi a uobis:ſʒ di/⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="5249" ulx="1102" uly="5155">mittetis ꝑꝑ nouos ſu</line>
        <line lrx="1782" lry="5351" ulx="1099" uly="5242">pueniẽtes.quarto p/</line>
        <line lrx="1768" lry="5411" ulx="1051" uly="5329">mittit᷑ eis diuia faãilia</line>
        <line lrx="1467" lry="5514" ulx="1099" uly="5413">ritas cũ ſua</line>
        <line lrx="1378" lry="5587" ulx="1100" uly="5507">cũ dẽ: o</line>
        <line lrx="1809" lry="5673" ulx="1098" uly="5585">ber. meũ i me. ve. vbi</line>
        <line lrx="1802" lry="5773" ulx="1098" uly="5674">ꝑ ſigna euidentia ap/</line>
        <line lrx="1803" lry="5857" ulx="1095" uly="5764">parebit effectus pᷣſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="5871" type="textblock" ulx="1135" uly="5845">
        <line lrx="1358" lry="5871" ulx="1135" uly="5845">* 5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1828" type="textblock" ulx="1668" uly="1742">
        <line lrx="1877" lry="1828" ulx="1668" uly="1742">Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="5599" type="textblock" ulx="1407" uly="5417">
        <line lrx="1770" lry="5585" ulx="1507" uly="5417">ecrone</line>
        <line lrx="1769" lry="5599" ulx="1407" uly="5444">. ona ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1343" type="textblock" ulx="1970" uly="1172">
        <line lrx="3056" lry="1343" ulx="1970" uly="1172">vf. Moöͤn facieil uob idoluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="2089" type="textblock" ulx="1958" uly="1747">
        <line lrx="3004" lry="1895" ulx="1962" uly="1747">ſtodite ſabbata mea: &amp;t pa/</line>
        <line lrx="2988" lry="1996" ulx="1960" uly="1868">uete ad ſcũariũ meũ.Ego</line>
        <line lrx="2989" lry="2089" ulx="1958" uly="1973">dñs. Si ĩpᷣceptis meis am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="2199" type="textblock" ulx="1958" uly="2084">
        <line lrx="3032" lry="2199" ulx="1958" uly="2084">bulauerii ⁊ mandata mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="2303" type="textblock" ulx="1956" uly="2193">
        <line lrx="2986" lry="2303" ulx="1956" uly="2193">cuſtodieritis ⁊ feceritis ea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1762" type="textblock" ulx="1908" uly="1321">
        <line lrx="3063" lry="1452" ulx="1970" uly="1321">àAtſculptile nẽc tituloſ erige</line>
        <line lrx="2997" lry="1546" ulx="1966" uly="1434">tis:nec iſignẽ lapidẽ põetis</line>
        <line lrx="2952" lry="1667" ulx="1908" uly="1539">itra ueſtra ut adoꝛetis eu</line>
        <line lrx="2991" lry="1762" ulx="1930" uly="1645">Ego.n.ſũ dñs deuſ ur̃. Cuᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="2415" type="textblock" ulx="1954" uly="2295">
        <line lrx="3049" lry="2415" ulx="1954" uly="2295">dabo vobis pluuias tpibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2524" type="textblock" ulx="1888" uly="2412">
        <line lrx="2987" lry="2524" ulx="1888" uly="2412">ſuis: ⁊ terra gignet germẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2853" type="textblock" ulx="1949" uly="2520">
        <line lrx="2980" lry="2654" ulx="1952" uly="2520">ſuũ:⁊ pomis arboꝛes ĩple</line>
        <line lrx="2978" lry="2762" ulx="1951" uly="2629">bũt. Appꝛchẽdet meſſium</line>
        <line lrx="2977" lry="2853" ulx="1949" uly="2741">tritura vindẽiaʒ:⁊ vindẽia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="3399" type="textblock" ulx="1941" uly="2956">
        <line lrx="2975" lry="3069" ulx="1944" uly="2956">tis panẽ ueſtꝝ in ſaturitate</line>
        <line lrx="2966" lry="3195" ulx="1946" uly="3065">et abſq; pauoꝛe habitabit</line>
        <line lrx="2972" lry="3305" ulx="1943" uly="3176">ĩterra vr̃a.Dabo pacem ĩ</line>
        <line lrx="2972" lry="3399" ulx="1941" uly="3283">finibꝰ ur̃is:doꝛmieti⁊ ñ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3501" type="textblock" ulx="1870" uly="3382">
        <line lrx="2970" lry="3501" ulx="1870" uly="3382">gq exterreat. Auferã malas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3721" type="textblock" ulx="1937" uly="3499">
        <line lrx="2968" lry="3630" ulx="1940" uly="3499">beſtias:⁊ gladi nõ trãſibit</line>
        <line lrx="2969" lry="3721" ulx="1937" uly="3614">tmios ur̃os. Perſeqmini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3826" type="textblock" ulx="1881" uly="3719">
        <line lrx="2967" lry="3826" ulx="1881" uly="3719">inimicos vros:⁊ coꝛuent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4597" type="textblock" ulx="1922" uly="3828">
        <line lrx="2964" lry="3954" ulx="1937" uly="3828">coꝛã vobis. Nerſequẽtur</line>
        <line lrx="2966" lry="4054" ulx="1932" uly="3937">ꝗnq; ð ueſti cẽtũ aliẽos:⁊</line>
        <line lrx="2965" lry="4164" ulx="1929" uly="4047">cẽtũ ex uobis decem milia</line>
        <line lrx="2966" lry="4271" ulx="1927" uly="4155">Cadẽt inimici ur̃i gladio ĩ</line>
        <line lrx="2958" lry="4380" ulx="1924" uly="4266">ↄſpectu ueſtro. Reſpiciam</line>
        <line lrx="2962" lry="4489" ulx="1923" uly="4376">uos ⁊ creſcẽ faciã:multipli</line>
        <line lrx="2959" lry="4597" ulx="1922" uly="4485">cabimini:⁊ firmabo pactũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4818" type="textblock" ulx="1828" uly="4585">
        <line lrx="2955" lry="4728" ulx="1828" uly="4585">mei uobiſcũ. Comedeiis</line>
        <line lrx="2971" lry="4818" ulx="1919" uly="4704">uetuſtiſſima ueteꝝ:⁊ uetẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5139" type="textblock" ulx="1915" uly="4812">
        <line lrx="2953" lry="4941" ulx="1917" uly="4812">nouis ſupueniẽtib ꝓiſcie</line>
        <line lrx="2951" lry="5063" ulx="1917" uly="4926">tis. Honaʒ tabernaculum</line>
        <line lrx="2959" lry="5139" ulx="1915" uly="5033">meũ ĩ medio ur̃i:et ñ abijci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5264" type="textblock" ulx="1851" uly="5135">
        <line lrx="2946" lry="5264" ulx="1851" uly="5135">et uos ania mea. Ambula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5346" type="textblock" ulx="1914" uly="5240">
        <line lrx="2944" lry="5346" ulx="1914" uly="5240">bo int᷑ uos:et ero deus ur̃:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5473" type="textblock" ulx="1914" uly="5350">
        <line lrx="2996" lry="5473" ulx="1914" uly="5350">uoſq; erit ppls me. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5702" type="textblock" ulx="1912" uly="5460">
        <line lrx="2949" lry="5593" ulx="1912" uly="5460">dñs de ueſter: ꝗ eduxi uoſ</line>
        <line lrx="2938" lry="5702" ulx="1912" uly="5578">de tra egyptioꝝ ne ſeruire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5969" type="textblock" ulx="1095" uly="5858">
        <line lrx="2939" lry="5969" ulx="1095" uly="5858">tie mee in rñſiõib diuis ⁊ ↄſilibꝰ. ¶Et nõ abijciet vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="6032" type="textblock" ulx="1330" uly="6015">
        <line lrx="1441" lry="6032" ulx="1330" uly="6015">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="6174" type="textblock" ulx="1094" uly="6037">
        <line lrx="1139" lry="6104" ulx="1095" uly="6037">9</line>
        <line lrx="1132" lry="6174" ulx="1094" uly="6122">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="6219" type="textblock" ulx="1291" uly="6120">
        <line lrx="2570" lry="6219" ulx="1291" uly="6120">t ero veſter deus.per veꝝ ⁊ ſpecialẽ cultũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="6055" type="textblock" ulx="1257" uly="5944">
        <line lrx="2927" lry="6055" ulx="1257" uly="5944">mea.qſi aboĩabiles imo hẽbit vos valde amabiles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="6223" type="textblock" ulx="2616" uly="6138">
        <line lrx="2936" lry="6223" ulx="2616" uly="6138">8 (Kõoͤfre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6308" type="textblock" ulx="1310" uly="6028">
        <line lrx="2879" lry="6308" ulx="1310" uly="6028">mbulabo inter vos. vos ptegendo 2 ſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6317" type="textblock" ulx="1093" uly="6189">
        <line lrx="2947" lry="6317" ulx="1093" uly="6189">gi cathenas ceruicum ueſtrarum. ideſt abſtuli a vobis du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2549" lry="6404" type="textblock" ulx="1093" uly="6275">
        <line lrx="2549" lry="6404" ulx="1093" uly="6275">riſſimam ſeruitutem egypti qua tenebami aſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="696" type="textblock" ulx="3143" uly="592">
        <line lrx="4838" lry="696" ulx="3143" uly="592">incederetis erecti. Modus enim dep:eſſoꝛum eſt ince</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1059" type="textblock" ulx="3141" uly="950">
        <line lrx="4254" lry="1059" ulx="3141" uly="950">eis dominus quattuoꝛ mala:ſi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="1651" type="textblock" ulx="3139" uly="1209">
        <line lrx="4180" lry="1329" ulx="3144" uly="1209">tis eis:⁊ q ↄfrègi caihenaſ</line>
        <line lrx="4162" lry="1438" ulx="3142" uly="1323">ceruicũ ueſtraꝝ:uũt icedẽi.</line>
        <line lrx="4168" lry="1546" ulx="3139" uly="1424">erecti. Qũuod ſi nõ audieri</line>
        <line lrx="4166" lry="1651" ulx="3143" uly="1548">tis me:nec feceritis oĩa mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1877" type="textblock" ulx="3109" uly="1657">
        <line lrx="4217" lry="1783" ulx="3140" uly="1657">data mea:ſz ſpꝛeuerii legeſ</line>
        <line lrx="4175" lry="1877" ulx="3109" uly="1765">meaſ.⁊ iudicia mea ↄtẽpſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2427" type="textblock" ulx="3132" uly="1874">
        <line lrx="4160" lry="1993" ulx="3138" uly="1874">ritis:ut nõ faciatiſ ea que a</line>
        <line lrx="4175" lry="2095" ulx="3132" uly="1983">me ↄſtituta ſũt:⁊ ad irrituʒ</line>
        <line lrx="4155" lry="2205" ulx="3132" uly="2094">pducatis pactũ meuʒ: ego</line>
        <line lrx="4172" lry="2318" ulx="3133" uly="2199">qq; hec faciã uob. Aiſita/</line>
        <line lrx="4155" lry="2427" ulx="3132" uly="2314">bo uos uelocit᷑:ĩ egeſtate ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2536" type="textblock" ulx="3082" uly="2421">
        <line lrx="4162" lry="2536" ulx="3082" uly="2421">ardoꝛe ꝗ ↄficiat oculos ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3079" type="textblock" ulx="3121" uly="2529">
        <line lrx="4166" lry="2647" ulx="3125" uly="2529">ſtros:⁊ cõſũat aĩas ueſtraſ</line>
        <line lrx="4148" lry="2751" ulx="3127" uly="2627">Fruſtra ſeret ſementẽ:q ab</line>
        <line lrx="4153" lry="2863" ulx="3127" uly="2749">hoſtibꝰ deuoꝛabit. Põnã</line>
        <line lrx="4156" lry="2975" ulx="3123" uly="2857">faciẽ cõtra uos:et coꝛuetiſ</line>
        <line lrx="4146" lry="3079" ulx="3121" uly="2968">coꝛã hoſtib ueſtris:⁊ ſubij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3298" type="textblock" ulx="3056" uly="3079">
        <line lrx="4218" lry="3211" ulx="3120" uly="3079">ciemihiſ ꝗ oderũt uoſ. Fu</line>
        <line lrx="4152" lry="3298" ulx="3056" uly="3189">giet nemie pſeqnte. Si au/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="3411" type="textblock" ulx="3118" uly="3296">
        <line lrx="4142" lry="3411" ulx="3118" uly="3296">tẽ nec ſic obedieritis mihi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4075" type="textblock" ulx="3087" uly="3408">
        <line lrx="4175" lry="3527" ulx="3100" uly="3408">addã coꝛuptões ur̃as ſèop</line>
        <line lrx="4136" lry="3629" ulx="3108" uly="3521">tupluʒ pp pciã ueſtra:⁊ cõ</line>
        <line lrx="4175" lry="3743" ulx="3114" uly="3628">teraʒ ſuꝑpbiã duritie ueſtre.</line>
        <line lrx="4175" lry="3853" ulx="3108" uly="3729">Dabòq; uobis celũ deſu⸗/</line>
        <line lrx="4145" lry="3964" ulx="3113" uly="3837">p ſic ferrũ:t trã eneaʒ. Cõ/</line>
        <line lrx="4192" lry="4075" ulx="3087" uly="3953">ſũmet᷑ ĩ caſſũ laboꝛ vꝛ:ñ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="4395" type="textblock" ulx="3091" uly="4063">
        <line lrx="4149" lry="4213" ulx="3091" uly="4063">ſeret ira germẽ: nec arbões</line>
        <line lrx="4138" lry="4303" ulx="3107" uly="4180">poma pᷣbebũt.Si àmbula</line>
        <line lrx="4140" lry="4395" ulx="3096" uly="4290">uerit᷑ ex aduerſo mihi:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5162" type="textblock" ulx="3092" uly="4397">
        <line lrx="4164" lry="4513" ulx="3092" uly="4397">uoluerit audire me:addaʒ</line>
        <line lrx="4169" lry="4628" ulx="3103" uly="4506">plagas neſtras uſq; ĩ ſeptu</line>
        <line lrx="4175" lry="4726" ulx="3094" uly="4614">plũ pꝛopter peccata ueſtra</line>
        <line lrx="4170" lry="4837" ulx="3101" uly="4717">Emittãmq; in uos beſtias</line>
        <line lrx="4177" lry="4947" ulx="3098" uly="4826">agri q̃ conſumãt uoſ ⁊ pec</line>
        <line lrx="4172" lry="5053" ulx="3098" uly="4944">coꝛa ueſtra:⁊ ad paucitatẽ</line>
        <line lrx="4144" lry="5162" ulx="3093" uly="5048">cũcta redigãt: ðſerteq; ſfiẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="5264" type="textblock" ulx="3093" uly="5159">
        <line lrx="4111" lry="5264" ulx="3093" uly="5159">uie ueſtre.Oð ſi nec ſic uo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5592" type="textblock" ulx="3026" uly="5267">
        <line lrx="4158" lry="5375" ulx="3026" uly="5267">lueritis recipe diſciplinaʒ:</line>
        <line lrx="4182" lry="5506" ulx="3086" uly="5371">ſz abulaueritis ex aduerſo</line>
        <line lrx="4117" lry="5592" ulx="3054" uly="5485">mihi ego q̃ͥ; ↄtra uoſ ad/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="5704" type="textblock" ulx="3082" uly="5589">
        <line lrx="4104" lry="5704" ulx="3082" uly="5589">ſum incedam: ⁊ percutiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="6250" type="textblock" ulx="3069" uly="6148">
        <line lrx="3261" lry="6250" ulx="3069" uly="6148">qt: hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="6244" type="textblock" ulx="2987" uly="5887">
        <line lrx="4207" lry="5980" ulx="3564" uly="5887">Et terra eneã.i.ſiccã</line>
        <line lrx="4985" lry="6087" ulx="3073" uly="5899">tertio cũ dẽ: g onnlaneriti⸗ .</line>
        <line lrx="4864" lry="6174" ulx="2987" uly="6058"> fecũditatẽ ꝓlis:cõminatur eis paucitatẽ plebis:vñ ſe</line>
        <line lrx="4941" lry="6244" ulx="3269" uly="6073">Emn ach vos beſtiã agri.i.feroces. i¶¶. Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="869" type="textblock" ulx="3102" uly="686">
        <line lrx="4839" lry="796" ulx="3102" uly="686">dere inclinato capite: et quando liberantur caput ele⸗</line>
        <line lrx="4411" lry="869" ulx="3144" uly="759">uare. v ¶ Quod ſi non audieritis me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="959" type="textblock" ulx="3139" uly="788">
        <line lrx="4834" lry="887" ulx="3190" uly="788">are. V AOQU udieritis me. Hic conſequẽ</line>
        <line lrx="4414" lry="959" ulx="3139" uly="858">ter inducitur populus per cõminationes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="968" type="textblock" ulx="4441" uly="876">
        <line lrx="4835" lry="968" ulx="4441" uly="876">7 cõminatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="1232" type="textblock" ulx="4278" uly="959">
        <line lrx="4842" lry="1064" ulx="4283" uly="959">ſeruauerint pꝛedi/</line>
        <line lrx="4829" lry="1154" ulx="4315" uly="1052">cta: ⁊ hoc contra</line>
        <line lrx="4825" lry="1232" ulx="4278" uly="1147">quattuoꝛ bona:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="1318" type="textblock" ulx="4242" uly="1226">
        <line lrx="4579" lry="1318" ulx="4242" uly="1226">que ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1312" type="textblock" ulx="4593" uly="1233">
        <line lrx="4829" lry="1312" ulx="4593" uly="1233">obſerus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="1673" type="textblock" ulx="4310" uly="1311">
        <line lrx="4824" lry="1414" ulx="4317" uly="1311">tibus pꝛomiſſa.</line>
        <line lrx="4828" lry="1501" ulx="4317" uly="1402">Pꝛom ſerat eniʒ</line>
        <line lrx="4827" lry="1588" ulx="4314" uly="1490">obſeruantibus ſe</line>
        <line lrx="4825" lry="1673" ulx="4310" uly="1578">curitatem ab ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="1751" type="textblock" ulx="4313" uly="1668">
        <line lrx="4574" lry="1751" ulx="4313" uly="1668">ſtibus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1758" type="textblock" ulx="4584" uly="1669">
        <line lrx="4827" lry="1758" ulx="4584" uly="1669">ideo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2725" type="textblock" ulx="4262" uly="1749">
        <line lrx="4829" lry="1858" ulx="4309" uly="1749">obſeruãtibus pꝛi</line>
        <line lrx="4865" lry="1940" ulx="4313" uly="1847">mo cõminatur ⸗</line>
        <line lrx="4830" lry="2023" ulx="4306" uly="1935">pugnationẽ ho⸗</line>
        <line lrx="4822" lry="2110" ulx="4274" uly="2021">ſtium cum dicit:</line>
        <line lrx="4818" lry="2201" ulx="4311" uly="2109">Quod ſi non au</line>
        <line lrx="4820" lry="2380" ulx="4415" uly="2288">Uiſitabo vos</line>
        <line lrx="4824" lry="2557" ulx="4306" uly="2462">ſtate ⁊ ardoꝛe. p/</line>
        <line lrx="4830" lry="2638" ulx="4268" uly="2551">ueniẽte ex incur/⸗</line>
        <line lrx="4818" lry="2725" ulx="4262" uly="2637">ſu hoſtium: vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="2801" type="textblock" ulx="4298" uly="2724">
        <line lrx="4518" lry="2801" ulx="4298" uly="2724">ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="2835" type="textblock" ulx="4563" uly="2718">
        <line lrx="4949" lry="2835" ulx="4563" uly="2718"> Fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="3249" type="textblock" ulx="4251" uly="2814">
        <line lrx="4813" lry="2911" ulx="4251" uly="2814">ſtra ſeretis ſemen</line>
        <line lrx="4810" lry="3000" ulx="4288" uly="2905">tem. que ab hoſti</line>
        <line lrx="4805" lry="3085" ulx="4289" uly="2989">bus deuoꝛabitur</line>
        <line lrx="4808" lry="3179" ulx="4265" uly="3080">a ¶ Ponam faci</line>
        <line lrx="4813" lry="3249" ulx="4288" uly="3173">em meam contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="3339" type="textblock" ulx="4270" uly="3252">
        <line lrx="4980" lry="3339" ulx="4270" uly="3252">vos.ideſt intenti -⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="3693" type="textblock" ulx="4251" uly="3342">
        <line lrx="4809" lry="3441" ulx="4291" uly="3342">onem ad voj per</line>
        <line lrx="4816" lry="3529" ulx="4290" uly="3430">ſequendum:ideo</line>
        <line lrx="4812" lry="3599" ulx="4289" uly="3520">ſubditur. Et coꝛ</line>
        <line lrx="4805" lry="3693" ulx="4251" uly="3610">ruetis coꝛam ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="3880" type="textblock" ulx="4280" uly="3699">
        <line lrx="4555" lry="3805" ulx="4289" uly="3699">ſtibus u</line>
        <line lrx="4540" lry="3880" ulx="4280" uly="3784">ſbditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="4678" type="textblock" ulx="4247" uly="3873">
        <line lrx="4794" lry="3978" ulx="4268" uly="3873">gietis nemine pſe</line>
        <line lrx="4791" lry="4052" ulx="4253" uly="3963">quente.ex nimio</line>
        <line lrx="4792" lry="4142" ulx="4266" uly="4048">pauoꝛe quod eſt</line>
        <line lrx="4791" lry="4227" ulx="4286" uly="4134">valge turpe.ſcõo</line>
        <line lrx="4798" lry="4323" ulx="4282" uly="4225">3 fertilitatẽ quaʒ</line>
        <line lrx="4795" lry="4403" ulx="4247" uly="4311">pꝛo miſerat ſerus</line>
        <line lrx="4790" lry="4490" ulx="4256" uly="4396">tibus mandata:</line>
        <line lrx="4786" lry="4678" ulx="4272" uly="4573">uantibu ſterilita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="4838" type="textblock" ulx="4270" uly="4670">
        <line lrx="4537" lry="4768" ulx="4270" uly="4670">tem cum</line>
        <line lrx="4535" lry="4838" ulx="4271" uly="4755">c¶ Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="4846" type="textblock" ulx="4547" uly="4748">
        <line lrx="4789" lry="4846" ulx="4547" uly="4748">at nõ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5458" type="textblock" ulx="4254" uly="4833">
        <line lrx="4784" lry="4939" ulx="4272" uly="4833">obedie.mihi. ad.</line>
        <line lrx="4836" lry="5022" ulx="4266" uly="4926">coꝛꝛep. ve.i. pẽas</line>
        <line lrx="4815" lry="5112" ulx="4254" uly="5010">vos affligentes.</line>
        <line lrx="4804" lry="5214" ulx="4258" uly="5033">d  Septupluz.</line>
        <line lrx="4814" lry="5376" ulx="4254" uly="5277">narius nũerꝰ per</line>
        <line lrx="4807" lry="5458" ulx="4258" uly="5364">fectonẽ ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5546" type="textblock" ulx="4536" uly="5456">
        <line lrx="4787" lry="5546" ulx="4536" uly="5456">oq; uo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5633" type="textblock" ulx="4254" uly="5474">
        <line lrx="4661" lry="5543" ulx="4360" uly="5474">Daboq; uo⸗</line>
        <line lrx="4791" lry="5633" ulx="4254" uly="5536">bis celü deſup ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="5720" type="textblock" ulx="4248" uly="5628">
        <line lrx="4530" lry="5720" ulx="4248" uly="5628">ferruʒ.qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5716" type="textblock" ulx="4545" uly="5627">
        <line lrx="4815" lry="5716" ulx="4545" uly="5627">nec ros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="5892" type="textblock" ulx="4218" uly="5710">
        <line lrx="4771" lry="5812" ulx="4255" uly="5710">nec pluuia deſca⸗</line>
        <line lrx="4796" lry="5892" ulx="4218" uly="5802">get ide ſup terraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="6079" type="textblock" ulx="4213" uly="5879">
        <line lrx="4764" lry="5994" ulx="4213" uly="5879">7 oio ifructuoſaʒ.</line>
        <line lrx="4808" lry="6079" ulx="4228" uly="5976">ex aduerſo mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6437" type="textblock" ulx="3029" uly="6237">
        <line lrx="4790" lry="6351" ulx="3037" uly="6237">cõſumãt vos deſerteq; fiat vie veſtre pꝛopter paucitatẽ</line>
        <line lrx="4775" lry="6437" ulx="3029" uly="6322">habitatoꝝ ĩ fra:⁊ nõ ſolũ cõminatur eis paucitatem ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2408" type="textblock" ulx="5110" uly="1209">
        <line lrx="5466" lry="1748" ulx="5436" uly="1661">6</line>
        <line lrx="5371" lry="1944" ulx="5110" uly="1842">luſftcde</line>
        <line lrx="5466" lry="2182" ulx="5435" uly="2117">.</line>
        <line lrx="5463" lry="2315" ulx="5437" uly="2228">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="5315" lry="6130" type="textblock" ulx="5090" uly="6014">
        <line lrx="5315" lry="6130" ulx="5090" uly="6014">Muinaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5400" lry="1322" type="textblock" ulx="5160" uly="1050">
        <line lrx="5261" lry="1130" ulx="5162" uly="1050">letr's.</line>
        <line lrx="5400" lry="1240" ulx="5160" uly="1121">cöfegoban</line>
        <line lrx="5387" lry="1322" ulx="5160" uly="1208">Ehunbiſſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5376" lry="1404" type="textblock" ulx="5159" uly="1311">
        <line lrx="5376" lry="1404" ulx="5159" uly="1311">umenwn oh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5378" lry="1667" type="textblock" ulx="5159" uly="1478">
        <line lrx="5378" lry="1577" ulx="5159" uly="1478">Nlimodi.</line>
        <line lrx="5376" lry="1667" ulx="5186" uly="1564">itihanghr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5373" lry="1765" type="textblock" ulx="5108" uly="1609">
        <line lrx="5185" lry="1663" ulx="5173" uly="1612">4</line>
        <line lrx="5373" lry="1765" ulx="5108" uly="1609">iinrng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5377" lry="1851" type="textblock" ulx="5161" uly="1748">
        <line lrx="5377" lry="1851" ulx="5161" uly="1748">lepensclbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3912" type="textblock" ulx="5166" uly="1931">
        <line lrx="5350" lry="2035" ulx="5184" uly="1931">ndonbe</line>
        <line lrx="5373" lry="2120" ulx="5221" uly="2033">nadut</line>
        <line lrx="5374" lry="2205" ulx="5166" uly="2110">Apontidin</line>
        <line lrx="5378" lry="2312" ulx="5168" uly="2197">iioonbiſ⸗</line>
        <line lrx="5380" lry="2402" ulx="5167" uly="2295">Calpothou</line>
        <line lrx="5384" lry="2462" ulx="5170" uly="2388">itti dilt u</line>
        <line lrx="5466" lry="2574" ulx="5173" uly="2455">nuagioe</line>
        <line lrx="5404" lry="2666" ulx="5177" uly="2565">nihnies dis</line>
        <line lrx="5418" lry="2741" ulx="5180" uly="2648">Cruptione dar</line>
        <line lrx="5427" lry="2837" ulx="5180" uly="2740">Aepaſeindan⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="2922" ulx="5184" uly="2827">iigieride ſo⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="3006" ulx="5188" uly="2921">matlin farno e</line>
        <line lrx="5455" lry="3099" ulx="5192" uly="3009">ſüfrageräipees</line>
        <line lrx="5461" lry="3191" ulx="5203" uly="3100">minwtis aget⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="3287" ulx="5212" uly="3184">ate dfunod</line>
        <line lrx="5446" lry="3369" ulx="5220" uly="3272">uideranurwd,</line>
        <line lrx="5433" lry="3453" ulx="5231" uly="3361">Aus: iguelir</line>
        <line lrx="5418" lry="3546" ulx="5234" uly="3451">nulirhimvy</line>
        <line lrx="5399" lry="3632" ulx="5227" uly="3535">Hlinnlun.</line>
        <line lrx="5466" lry="3817" ulx="5202" uly="3700">nuinic,</line>
        <line lrx="5466" lry="3912" ulx="5190" uly="3805">Grſßin idi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4007" type="textblock" ulx="5117" uly="3893">
        <line lrx="5466" lry="4007" ulx="5117" uly="3893">ontütnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4069" type="textblock" ulx="5126" uly="3975">
        <line lrx="5466" lry="4069" ulx="5126" uly="3975">(Edieris de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5457" type="textblock" ulx="5173" uly="4420">
        <line lrx="5402" lry="4534" ulx="5173" uly="4420">nmenr hibe</line>
        <line lrx="5391" lry="4619" ulx="5175" uly="4523">Uliteg vſca</line>
        <line lrx="5391" lry="4704" ulx="5175" uly="4614">bobſictone</line>
        <line lrx="5466" lry="4799" ulx="5176" uly="4688">nli Tiuua</line>
        <line lrx="5377" lry="4968" ulx="5176" uly="4773">llain</line>
        <line lrx="5466" lry="5253" ulx="5209" uly="5153">acla ve</line>
        <line lrx="5466" lry="5347" ulx="5175" uly="5218">dhnunifi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5457" ulx="5207" uly="5334">igtumd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="5332" type="textblock" ulx="5204" uly="5317">
        <line lrx="5207" lry="5332" ulx="5204" uly="5317">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5794" type="textblock" ulx="5133" uly="5476">
        <line lrx="5466" lry="5605" ulx="5174" uly="5476">Pmilmc</line>
        <line lrx="5466" lry="5695" ulx="5133" uly="5589">ungturesſ</line>
        <line lrx="5466" lry="5794" ulx="5175" uly="5673">gigſiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="6113" type="textblock" ulx="5203" uly="5954">
        <line lrx="5384" lry="6071" ulx="5203" uly="5954">ilklayf,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5383" lry="6267" type="textblock" ulx="5241" uly="6144">
        <line lrx="5383" lry="6267" ulx="5241" uly="6144">nolbit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4417" lry="2729" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="4356" lry="387" ulx="4344" uly="366">.</line>
        <line lrx="4380" lry="577" ulx="1994" uly="381">¶ eniuci XyVj.</line>
        <line lrx="4321" lry="780" ulx="0" uly="565">ole . deuoꝛatõe beſtiax:ſed ẽt ex gladijs inimicoꝝ:vñ ſbᷣdit piam vltra odoꝛẽ ſuauiſſi ideſt ſacrificia que tempo⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="917" ulx="0" uly="666">icic, oagelſemek niſaginun echegnegeltener ke ſeatichague unko⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="1013" ulx="0" uly="821">in N e crig mei. 1 Kuq; coſugeritis i vr ey. a facie gladij ſtupebũt ſup ea inimici vfi 5 tata abiectoe vfa. xAIIuʒ</line>
        <line lrx="4313" lry="1074" ulx="149" uly="892">n m ¶ Mitta peſtilẽtia ⁊c᷑. ita ꝙ n poteritis ibi ſaluari: habi. illiuj fue. qd ipletũ ẽ qñ rex Aſſyrioꝝ: trãſtulit iudeo)</line>
        <line lrx="4299" lry="1235" ulx="116" uly="986">un 6 nünn iſei ⁊ fe cogemini voj tradere hoſtibꝰ zĩ ciuitatib eoꝝ hitaf fecit exitaneob: vr iſnreg vijc.</line>
        <line lrx="4125" lry="1227" ulx="154" uly="1113">WMy.  1S. W l D omiat ẽet perſe</line>
        <line lrx="4334" lry="1340" ulx="0" uly="1135">ul iri i; cõfregero bacu ”ůðJůs = l nez abiectioné 1 tra</line>
        <line lrx="4309" lry="1428" ulx="0" uly="1245">ld ſun lu panis.i.ſuſten“ uos ſepties pp pctã ueſtra: ſtiũ.Terrebit eos ſonit ſo aliena cũ dẽ: Uos au⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="1585" ulx="0" uly="1360">e Ktn ane idũcãqʒ ſup uos gladiũ ul lij uolãtis:⁊ ita fugiẽt qua Fb ng. S.</line>
        <line lrx="4312" lry="1670" ulx="0" uly="1477">i ai mu. ĩ vno cli c. toꝛem ſederis mei. Cunqʒ ſi gladiũ.Cdẽt nullo ſeqn place. terre ſab. ſua.</line>
        <line lrx="4291" lry="1775" ulx="1" uly="1586">l ſid Pariita paruz ha ↄfugeritis in urbes mmittazʒ te:⁊ coꝛuẽt ſinguli ſup fra Tuc enim quieſcet a</line>
        <line lrx="4369" lry="1875" ulx="0" uly="1697">de Aani ebüt de paſia ꝓ peſtilẽtiã in medio ueſtri: tres ſuos qſi bella fugiẽtes cctura ppter defectuz</line>
        <line lrx="4368" lry="2024" ulx="0" uly="1787">e wwäne ———— trademi ĩ manib hoſtium Nemo ueſtrũ inimicis au kapltatiteo wrn,</line>
        <line lrx="4365" lry="2122" ulx="0" uly="1907"> tn tem domibus. bPoſtq ofregero baculum gebit reſiſtẽ. NPeribitiſ ter häageſim on dinit</line>
        <line lrx="4288" lry="2314" ulx="0" uly="2130">, Etzie dvond i dili eres lĩ uno clibãao coquant ſumet. Qõ ſi ⁊ de his alig tatẽ iudeoꝝ: a io tũc</line>
        <line lrx="4298" lry="2461" ulx="0" uly="2242">1 Cn Gad pocne p panes: ct reddãt eoſ ad põ/ remanſerũt:tabeſcẽt ĩ inig faide⸗ . z ies nar</line>
        <line lrx="4039" lry="2537" ulx="15" uly="2360">e Uan citate Dicit autẽ (!:  cõedet:⁊ nõ ſaturabi tatibus ſuis iĩ terra inimico ermbrgag.</line>
        <line lrx="4289" lry="2650" ulx="0" uly="2438">1 Ralag,i hoc minl Sin aütnecp becau rü ſuoꝛi:ctt pꝛopter pecca ripſberacs. A er</line>
        <line lrx="4417" lry="2729" ulx="0" uly="2548">d Müci cõminat eis vjs dieritis me:ſʒ ambulaueri/ ta patrũ ſuoꝛũ ⁊ ſua affligẽe lij volãtis. qꝛ boiĩes</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3443" type="textblock" ulx="0" uly="2712">
        <line lrx="171" lry="2796" ulx="1" uly="2712">3</line>
        <line lrx="187" lry="2840" ulx="0" uly="2763">di</line>
        <line lrx="252" lry="2998" ulx="0" uly="2873">ui nusti</line>
        <line lrx="259" lry="3286" ulx="0" uly="3186">1 Aumam</line>
        <line lrx="254" lry="3443" ulx="111" uly="3353">oneney</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3983" type="textblock" ulx="0" uly="3527">
        <line lrx="251" lry="3634" ulx="0" uly="3527"> ſickt</line>
        <line lrx="250" lry="3701" ulx="0" uly="3639">tcNs</line>
        <line lrx="257" lry="3802" ulx="2" uly="3713">* ſibuos i</line>
        <line lrx="242" lry="3983" ulx="0" uly="3888"> cnsne</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4165" type="textblock" ulx="105" uly="4065">
        <line lrx="287" lry="4165" ulx="105" uly="4065">rst</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5165" type="textblock" ulx="0" uly="4373">
        <line lrx="219" lry="4546" ulx="0" uly="4373">=</line>
        <line lrx="226" lry="4599" ulx="32" uly="4508">uniſt</line>
        <line lrx="233" lry="4867" ulx="116" uly="4786">int</line>
        <line lrx="233" lry="5069" ulx="0" uly="4969"> gu i</line>
        <line lrx="227" lry="5165" ulx="56" uly="5061">wypsffin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="3797" type="textblock" ulx="560" uly="2670">
        <line lrx="1127" lry="2757" ulx="576" uly="2670">coꝛꝛuptionẽ bla/</line>
        <line lrx="1123" lry="2849" ulx="568" uly="2750">di ⁊ paſte: intan/</line>
        <line lrx="1148" lry="2937" ulx="570" uly="2842">tũ ꝙ pães ide foꝛ</line>
        <line lrx="1160" lry="3025" ulx="570" uly="2931">mati in furno po</line>
        <line lrx="1118" lry="3110" ulx="568" uly="3017">ſiti fragerẽt ĩ ꝑtes</line>
        <line lrx="1127" lry="3198" ulx="572" uly="3105">minutas: que ex-</line>
        <line lrx="1115" lry="3295" ulx="571" uly="3192">tracte ð furno di</line>
        <line lrx="1110" lry="3365" ulx="571" uly="3276">uiderentur ad põ</line>
        <line lrx="1139" lry="3455" ulx="573" uly="3363">dus: vt quelibet</line>
        <line lrx="1104" lry="3546" ulx="571" uly="3451">mulier haberet p</line>
        <line lrx="1088" lry="3642" ulx="570" uly="3539">teʒ ſuã debitam.</line>
        <line lrx="1187" lry="3720" ulx="563" uly="3627">vlterius cõminat</line>
        <line lrx="1106" lry="3797" ulx="560" uly="3715">eis paucitatẽ tan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="3983" type="textblock" ulx="508" uly="3801">
        <line lrx="1089" lry="3906" ulx="508" uly="3801">tã ex ſeißis cũ di</line>
        <line lrx="1085" lry="3983" ulx="508" uly="3889">cit: Sin aüt nec ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="6179" type="textblock" ulx="525" uly="3972">
        <line lrx="1091" lry="4064" ulx="547" uly="3972">hec audierin me</line>
        <line lrx="1215" lry="4157" ulx="548" uly="4057">1c. ſeqt. q I r</line>
        <line lrx="1139" lry="4250" ulx="546" uly="4147">coeda.car.fi ⁊ fi.</line>
        <line lrx="1131" lry="4340" ulx="547" uly="4241">veſtraꝝ. qo fuit i</line>
        <line lrx="1161" lry="4423" ulx="543" uly="4325">pletũ i obſidione</line>
        <line lrx="1152" lry="4518" ulx="541" uly="4413">ſamarie:vt habe</line>
        <line lrx="1122" lry="4605" ulx="542" uly="4503">tur. iiij. reg. vj. ca</line>
        <line lrx="1080" lry="4687" ulx="540" uly="4588">pi. ⁊ in obſidione</line>
        <line lrx="1143" lry="4777" ulx="542" uly="4679">hieruſalẽ ꝑ Cirũ</line>
        <line lrx="1071" lry="4858" ulx="540" uly="4766">⁊ Ueſpeſianũ:vt</line>
        <line lrx="1069" lry="4945" ulx="539" uly="4852">dicit ioſue. lib. de</line>
        <line lrx="1160" lry="5041" ulx="537" uly="4940">iudaico bello. jr</line>
        <line lrx="1086" lry="5132" ulx="535" uly="5027">to ibi: · ¶ De/</line>
        <line lrx="1081" lry="5214" ulx="534" uly="5118">ſtruã excelſa ve⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="5308" ulx="536" uly="5206">ſtra. diuinã fat⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="5395" ulx="538" uly="5291">liaritatẽ quam ꝓ</line>
        <line lrx="1136" lry="5475" ulx="535" uly="5382">miſerat obſerua</line>
        <line lrx="1066" lry="5566" ulx="532" uly="5468">tibus mãdata ei</line>
        <line lrx="1067" lry="5657" ulx="530" uly="5557">cõminatur eis ſb</line>
        <line lrx="1062" lry="5745" ulx="529" uly="5647">tractioeʒ ſui auxi</line>
        <line lrx="1169" lry="5829" ulx="530" uly="5729">lij 1 totalẽ diecti /</line>
        <line lrx="1064" lry="5916" ulx="527" uly="5823">onẽ cũ d: ¶ De</line>
        <line lrx="1119" lry="6009" ulx="525" uly="5907">ſtruã excelſa vra.</line>
        <line lrx="1101" lry="6093" ulx="528" uly="5994">i.loca alta ĩ qbꝰ</line>
        <line lrx="1056" lry="6179" ulx="528" uly="6080">idolis imolabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="6262" type="textblock" ulx="528" uly="6162">
        <line lrx="1205" lry="6262" ulx="528" uly="6162">8 Et abomia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2803" type="textblock" ulx="1261" uly="2688">
        <line lrx="2275" lry="2803" ulx="1261" uly="2688">tis ↄtra me:⁊ ego ĩcedã ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3455" type="textblock" ulx="1197" uly="2796">
        <line lrx="2277" lry="2912" ulx="1198" uly="2796">uerſũ uos ĩ furoꝛe cõtrario</line>
        <line lrx="2322" lry="3033" ulx="1259" uly="2910">⁊ coꝛupiã uos ſeptẽ plagiſ</line>
        <line lrx="2318" lry="3131" ulx="1229" uly="3015">pp peccata ueſtra:ita ũt co</line>
        <line lrx="2265" lry="3245" ulx="1222" uly="3125">medatis carnes filioꝝ ur̃o</line>
        <line lrx="2327" lry="3353" ulx="1255" uly="3228">rũ ⁊ ſiliaꝝ ueſtrax.Dẽſtru</line>
        <line lrx="2281" lry="3455" ulx="1197" uly="3347">am excelſa ueſtra:⁊ ſimula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3781" type="textblock" ulx="1229" uly="3452">
        <line lrx="2257" lry="3590" ulx="1243" uly="3452">cra ueſtra ofringã. Cader</line>
        <line lrx="2259" lry="3698" ulx="1237" uly="3568">int ruias idoloꝛũ ueſtroꝛũ:</line>
        <line lrx="2264" lry="3781" ulx="1229" uly="3654">è abomiĩabit᷑ uos aĩa mea:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4217" type="textblock" ulx="1191" uly="3777">
        <line lrx="2309" lry="3898" ulx="1233" uly="3777">itm̃ ut urbes ueſtras redi/</line>
        <line lrx="2262" lry="3994" ulx="1191" uly="3886">gã  ſolitudinẽ:et deſerta fa</line>
        <line lrx="2273" lry="4112" ulx="1235" uly="3992">ciã ſcũaria ueſtra: nẽc reci-</line>
        <line lrx="2303" lry="4217" ulx="1231" uly="4101">piã ultra odoꝛẽ ſuauiſſimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4439" type="textblock" ulx="1228" uly="4209">
        <line lrx="2255" lry="4337" ulx="1231" uly="4209">diſpdãq; fraʒ neſtrã:&amp;t ſtu</line>
        <line lrx="2279" lry="4439" ulx="1228" uly="4320">pebũt ſupꝑ ea inimici ueſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4552" type="textblock" ulx="1200" uly="4418">
        <line lrx="2303" lry="4552" ulx="1200" uly="4418">cũm habitatoꝛes illiꝰfuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="4773" type="textblock" ulx="1219" uly="4535">
        <line lrx="2250" lry="4656" ulx="1226" uly="4535">Vos ãt diſpdã in gẽtes: et</line>
        <line lrx="2252" lry="4773" ulx="1219" uly="4650">euaginabo poſt uos gladi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5312" type="textblock" ulx="1155" uly="4759">
        <line lrx="2250" lry="4888" ulx="1220" uly="4759">um:eritq; terra ueſtra ðᷣſer</line>
        <line lrx="2292" lry="4973" ulx="1216" uly="4870">ta:⁊ ciuitateſ ueſtre dirute.</line>
        <line lrx="2270" lry="5087" ulx="1155" uly="4965">Tunc placebũt tre ſabba</line>
        <line lrx="2241" lry="5190" ulx="1214" uly="5087">ta ſua:cũctis diebꝰ ſolitudi</line>
        <line lrx="2245" lry="5312" ulx="1185" uly="5194">nis ſue. Qnñ fueritis ĩ terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5517" type="textblock" ulx="1208" uly="5302">
        <line lrx="2241" lry="5430" ulx="1210" uly="5302">hoſtili: ſabbatiz abit:⁊ reqe</line>
        <line lrx="2252" lry="5517" ulx="1208" uly="5407">ſcet in ſabbatis ſolitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6083" type="textblock" ulx="1163" uly="5516">
        <line lrx="2278" lry="5639" ulx="1210" uly="5516">ſue:eo ꝙ nõ reꝗeueritĩ ſab</line>
        <line lrx="2295" lry="5756" ulx="1194" uly="5626">batis ueſtris qñ habitaba/</line>
        <line lrx="2235" lry="5872" ulx="1190" uly="5732">tis in ea. Et ꝗ de uob remã</line>
        <line lrx="2293" lry="5971" ulx="1163" uly="5843">ſerit:dabo pauoꝛẽ in coꝛdi</line>
        <line lrx="2228" lry="6083" ulx="1208" uly="5951">bus eoꝝ in regionibꝰ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="6376" type="textblock" ulx="524" uly="6253">
        <line lrx="2248" lry="6376" ulx="524" uly="6253">bitur vos aia mea. ſbtrahendo effectũ pñtie mee: eti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="6474" type="textblock" ulx="525" uly="6343">
        <line lrx="2329" lry="6474" ulx="525" uly="6343">am a lẽplo:iõ ſbdit: Et deſerta ſa.ſan. ve. t ¶ Nec feci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3550" lry="2831" type="textblock" ulx="2408" uly="2716">
        <line lrx="3550" lry="2831" ulx="2408" uly="2716">tur:donec ↄſiteãt iniqtates</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="2942" type="textblock" ulx="2425" uly="2815">
        <line lrx="3449" lry="2942" ulx="2425" uly="2815">ſuas ⁊ maioꝛũ ſuoꝛũ ꝗqbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="3033" type="textblock" ulx="2417" uly="2926">
        <line lrx="3498" lry="3033" ulx="2417" uly="2926">pᷣuaricati ſũt in me ⁊ ambu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="3147" type="textblock" ulx="2420" uly="3035">
        <line lrx="3437" lry="3147" ulx="2420" uly="3035">lauerunt ex aduerſo mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="3812" type="textblock" ulx="2361" uly="3141">
        <line lrx="3503" lry="3276" ulx="2416" uly="3141">Ambulabo igit ⁊ ego con</line>
        <line lrx="3441" lry="3376" ulx="2395" uly="3265">tra eos:⁊ iducã illos ĩ fraʒ</line>
        <line lrx="3493" lry="3498" ulx="2393" uly="3364">hoſtilẽ:dõec erubeſcat ĩ cir</line>
        <line lrx="3487" lry="3592" ulx="2409" uly="3472">cũciſa mẽs eoꝝ.Tunc oꝛa</line>
        <line lrx="3437" lry="3690" ulx="2361" uly="3582">buũt ꝓ ſpietatib ſuis:⁊ recõ</line>
        <line lrx="3488" lry="3812" ulx="2397" uly="3691">daboꝛ federis mei qð pepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="4351" type="textblock" ulx="2403" uly="3797">
        <line lrx="3455" lry="3934" ulx="2409" uly="3797">gi cũ iacob ⁊ iſaac ⁊ abꝛaã</line>
        <line lrx="3452" lry="4026" ulx="2407" uly="3906">Terre qͥq; mẽoꝛ ero:q cuʒ</line>
        <line lrx="3432" lry="4139" ulx="2407" uly="4015">relicta fuerit ab eis: cõpla</line>
        <line lrx="3444" lry="4241" ulx="2406" uly="4126">cebit ſibi in ſabbatis ſuis:</line>
        <line lrx="3429" lry="4351" ulx="2403" uly="4232">patiẽs ſolitudinẽ ppꝑ illos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="4773" type="textblock" ulx="2394" uly="4339">
        <line lrx="3473" lry="4462" ulx="2399" uly="4339">Ipſi vᷣo rogabũt ꝓ peccat</line>
        <line lrx="3516" lry="4571" ulx="2397" uly="4451">ſuis:eo ꝙ abiecerit iudicia</line>
        <line lrx="3480" lry="4687" ulx="2398" uly="4565">mea ⁊ leges meas deſpexe</line>
        <line lrx="3467" lry="4773" ulx="2394" uly="4670">rit.Attñ et cũ eſſẽt ĩ t᷑ra ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="5008" type="textblock" ulx="2384" uly="4776">
        <line lrx="3419" lry="4914" ulx="2391" uly="4776">ſtili:i pẽit᷑ abieci eos:neq;</line>
        <line lrx="3440" lry="5008" ulx="2384" uly="4884">ſic deſpexi ut cõſumerẽt: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="5111" type="textblock" ulx="2390" uly="4995">
        <line lrx="3475" lry="5111" ulx="2390" uly="4995">irritũ ſacẽʒ pactũ meuʒ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="5431" type="textblock" ulx="2375" uly="5102">
        <line lrx="3417" lry="5238" ulx="2382" uly="5102">eis.Ego.n.ſũ dñs de eoꝛũ</line>
        <line lrx="3411" lry="5350" ulx="2378" uly="5217">⁊ recoꝛdaboꝛ feden mei pᷣ</line>
        <line lrx="3425" lry="5431" ulx="2375" uly="5320">ſtini qñ eduxi eos de terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6303" type="textblock" ulx="2343" uly="5433">
        <line lrx="3515" lry="5554" ulx="2343" uly="5433">egypti ĩ ↄſpeciu gẽtiũ uteſ</line>
        <line lrx="3508" lry="5683" ulx="2384" uly="5540">ſẽ de eoꝛuʒ. Ego dñs deuſ</line>
        <line lrx="3408" lry="5858" ulx="2375" uly="5648">Hec ſunt iudicia an  hee</line>
        <line lrx="4269" lry="5873" ulx="2369" uly="5752">pta ⁊ leges qᷓs dedit dñs ĩ Additio</line>
        <line lrx="4228" lry="6101" ulx="2377" uly="5778">pta ⁊ leges qs dedit dñs ĩ a Gagkr</line>
        <line lrx="3877" lry="6219" ulx="2372" uly="6098">EkEkulabo it</line>
        <line lrx="4216" lry="6303" ulx="3486" uly="6216">ſit ite ligi ſcilicet vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="5982" type="textblock" ulx="2376" uly="5867">
        <line lrx="3410" lry="5982" ulx="2376" uly="5867">ter ſe ⁊ iter filios iſrłi mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="2825" type="textblock" ulx="3601" uly="2729">
        <line lrx="4286" lry="2825" ulx="3601" uly="2729">terroꝛe poſiti ad mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2998" type="textblock" ulx="3523" uly="2807">
        <line lrx="4317" lry="2907" ulx="3544" uly="2807">dicũ fremitũ credunt</line>
        <line lrx="4273" lry="2998" ulx="3523" uly="2897">ageſſe aduerſarioꝝ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3346" type="textblock" ulx="3592" uly="2978">
        <line lrx="4272" lry="3076" ulx="3593" uly="2978">petũ. a ¶ Ladẽt nul</line>
        <line lrx="4273" lry="3170" ulx="3592" uly="3074">lo ſequẽte.qꝛ homies</line>
        <line lrx="4269" lry="3270" ulx="3593" uly="3172">ex terroꝛe fugiẽtes fre</line>
        <line lrx="4280" lry="3346" ulx="3593" uly="3257">quenter cadut ĩ pꝛeci)-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3524" type="textblock" ulx="3485" uly="3342">
        <line lrx="4263" lry="3452" ulx="3511" uly="3342">pitia:  aliqñ cadunt</line>
        <line lrx="4263" lry="3524" ulx="3485" uly="3432">mutuij gladijs n diſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3693" type="textblock" ulx="3579" uly="3519">
        <line lrx="4275" lry="3620" ulx="3579" uly="3519">guentes ſocios ab ad-</line>
        <line lrx="4302" lry="3693" ulx="3590" uly="3603">uerſarijs:ut hẽt᷑ iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3785" type="textblock" ulx="3543" uly="3688">
        <line lrx="4257" lry="3785" ulx="3543" uly="3688">cũ.vij.de fugiẽtib co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4047" type="textblock" ulx="3586" uly="3776">
        <line lrx="4319" lry="3888" ulx="3586" uly="3776">rã Gedede 2 ſocijs ei·</line>
        <line lrx="4256" lry="3976" ulx="3696" uly="3852">Os ſi ? de hij ali</line>
        <line lrx="4282" lry="4047" ulx="3586" uly="3945">q remãſerit. PHic ↄñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="4311" type="textblock" ulx="3508" uly="4034">
        <line lrx="4255" lry="4143" ulx="3541" uly="4034">iducit ppluj ad obſer</line>
        <line lrx="4262" lry="4232" ulx="3508" uly="4128">uatiã mãdatoꝝ ꝑ cõ-</line>
        <line lrx="4247" lry="4311" ulx="3522" uly="4210">ſolatoõej:qꝛ qntucũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4481" type="textblock" ulx="3578" uly="4299">
        <line lrx="4249" lry="4411" ulx="3578" uly="4299">fuerint abiecti:ſi aliq</line>
        <line lrx="4282" lry="4481" ulx="3578" uly="4389">remãſerit ⁊ afflictiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="4572" type="textblock" ulx="3549" uly="4474">
        <line lrx="4245" lry="4572" ulx="3549" uly="4474">dãte eis itellectũ pctã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4678" type="textblock" ulx="3577" uly="4560">
        <line lrx="4364" lry="4678" ulx="3577" uly="4560">ſua recognouerit: 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4829" type="textblock" ulx="3540" uly="4649">
        <line lrx="4243" lry="4756" ulx="3540" uly="4649">ipſis oꝛauerint ꝓmit</line>
        <line lrx="4258" lry="4829" ulx="3555" uly="4746">titur eis diuina cõſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5009" type="textblock" ulx="3571" uly="4823">
        <line lrx="4246" lry="4934" ulx="3576" uly="4823">latio: vñ ſbdit: Tũc</line>
        <line lrx="4288" lry="5009" ulx="3571" uly="4915">oꝛabunt pꝛo impieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5445" type="textblock" ulx="3444" uly="4999">
        <line lrx="4248" lry="5100" ulx="3507" uly="4999">tibus ſuis:ei recoꝛda-</line>
        <line lrx="4185" lry="5183" ulx="3507" uly="5087">boꝛ federis mei ꝛc̃.</line>
        <line lrx="4322" lry="5275" ulx="3558" uly="5169">c¶ Terre quoq; me</line>
        <line lrx="4234" lry="5359" ulx="3444" uly="5266">moꝛ ero.r̃ducẽdo ibi</line>
        <line lrx="4271" lry="5445" ulx="3544" uly="5351">habitatoꝛes ſuos: ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5716" type="textblock" ulx="3549" uly="5441">
        <line lrx="4229" lry="5546" ulx="3550" uly="5441">tera patent ex dictis.</line>
        <line lrx="4277" lry="5652" ulx="3549" uly="5460">l⸗ 3n ca. xxvj. vbi di</line>
        <line lrx="4264" lry="5716" ulx="3559" uly="5607">cit ĩ poſtilla: Ponaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5792" type="textblock" ulx="3525" uly="5698">
        <line lrx="4371" lry="5792" ulx="3525" uly="5698">tabẽnaculũ meũ ime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5883" type="textblock" ulx="3557" uly="5771">
        <line lrx="4237" lry="5883" ulx="3557" uly="5771">dio ueſtri.¶ Additio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="6217" type="textblock" ulx="3809" uly="6043">
        <line lrx="4228" lry="6134" ulx="3809" uly="6043">quod dẽ am/</line>
        <line lrx="4325" lry="6217" ulx="3931" uly="6137">vos:poſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="6499" type="textblock" ulx="2367" uly="6269">
        <line lrx="4218" lry="6413" ulx="2367" uly="6269">pꝛotegendo r conſolando pꝛout in poſtilla: tamen vlteriõi</line>
        <line lrx="4215" lry="6499" ulx="2371" uly="6388">ſenſu intelligitur. ⁊ mag ꝓpe:cũ deus i carne aſſupta eſſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1718" lry="3259" type="textblock" ulx="1063" uly="3161">
        <line lrx="1718" lry="3259" ulx="1063" uly="3161">Pmiſſiones nũqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="888" type="textblock" ulx="1113" uly="679">
        <line lrx="3066" lry="819" ulx="1113" uly="679">ambulaturus greſſibus coꝛpoꝛalib inter illos:7 ſic illa pꝛo</line>
        <line lrx="3062" lry="888" ulx="1124" uly="763">miſſio fuit impleta i aduẽtu chꝛiſti:qũ chꝛiſtus i/ ꝓpa pſoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1069" type="textblock" ulx="1153" uly="852">
        <line lrx="2994" lry="979" ulx="1153" uly="852">diuina ãbulauit inter filios iirł: et erat eis deus.. pplo cũ ꝗ</line>
        <line lrx="3010" lry="1069" ulx="1153" uly="937">bus conuerſabatur:qᷣ eũ ꝓfitebãt dicẽtes: Tu es chꝛiſtus fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="1149" type="textblock" ulx="1152" uly="1024">
        <line lrx="3079" lry="1149" ulx="1152" uly="1024">lius dei uiui vñ ſuper illud vbu: Ambulabo irer vos: glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1672" type="textblock" ulx="1094" uly="1154">
        <line lrx="1903" lry="1249" ulx="1154" uly="1154">ſa Hõ factus. vñ hẽ</line>
        <line lrx="1839" lry="1327" ulx="1155" uly="1243">deus nr̃ ⁊ nõ reputa⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1414" ulx="1158" uly="1330">bit᷑ alius ab eo: poſt</line>
        <line lrx="1870" lry="1498" ulx="1157" uly="1415">hec in terra viſus eſt</line>
        <line lrx="1840" lry="1586" ulx="1094" uly="1499"> cũ hõibus cõuuer⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1672" ulx="1152" uly="1583">ſatus eſt:hec in gloſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="1407" type="textblock" ulx="2062" uly="1281">
        <line lrx="3000" lry="1407" ulx="2062" uly="1281">Hchtuſq; ẽ (XxVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="1626" type="textblock" ulx="1976" uly="1504">
        <line lrx="3001" lry="1626" ulx="1976" uly="1504">piceno:Loquẽ filijs iſrl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2100" type="textblock" ulx="1074" uly="1625">
        <line lrx="3000" lry="1762" ulx="1163" uly="1625">Que nõ eſt eſtimãda dices ad eos:Homo ꝗ vo</line>
        <line lrx="3001" lry="1932" ulx="1161" uly="1728">Rie rolthe 13 tũ fecerit ⁊ ſpopõderit deo</line>
        <line lrx="3012" lry="1931" ulx="1156" uly="1834">lr̃alis.Nla ex hoc qd gſam ſi . H</line>
        <line lrx="3024" lry="2041" ulx="1164" uly="1838">oi oni tabernacu- alam ſuaʒ ſub eſtimatione</line>
        <line lrx="2797" lry="2100" ulx="1074" uly="2013">luũ meũ ĩ medio ueſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3337" type="textblock" ulx="1025" uly="2088">
        <line lrx="3014" lry="2216" ulx="1150" uly="2088">iam intelligebatur abulatio diuina cũ eis:dando diuina re</line>
        <line lrx="3013" lry="2309" ulx="1166" uly="2178">ſpõſa ⁊ ꝓtegẽdo:a cõſolãdo:pꝛout ſupꝛa fuit tactũ Exo.iĩ</line>
        <line lrx="3014" lry="2388" ulx="1136" uly="2273">additõe.xxxiij. Que qdẽ abulatio ibi dẽ: Aũ eis.cum moy</line>
        <line lrx="3018" lry="2483" ulx="1148" uly="2353">ſes hec petẽdo dicẽt: Obſecro dñe vt gradiaris nobiſ. cũ. hic</line>
        <line lrx="3029" lry="2558" ulx="1170" uly="2444">ãt ñ dẽ ſic:ſʒ ãbulabo iter vos:a ero de vi.qſi maifeſte inu/</line>
        <line lrx="3018" lry="2658" ulx="1152" uly="2528">ens ꝙ ambularet iter eos quaſi vn ex eis.ſ.ver hõ:vñ ſub</line>
        <line lrx="3019" lry="2741" ulx="1170" uly="2615">iũgit: Et ero de vi. Et notadũ ꝙ Ra.Moy.gerũdẽſis ĩ ſua</line>
        <line lrx="3023" lry="2825" ulx="1091" uly="2705">expoſitõe młta de hoc tradit: inter q ſic dic:ꝙ in futuro tẽ-</line>
        <line lrx="3025" lry="2924" ulx="1165" uly="2791">poꝛe.ſ. Meſſie pueri iſraelitici ſ ũt demonſtraturi deũ digi</line>
        <line lrx="3018" lry="3009" ulx="1172" uly="2875">to: Juxta illud Eſaie.xxv. cap. Ecce de nr iſte:expectauim</line>
        <line lrx="3023" lry="3095" ulx="1064" uly="2966">eũ. Itẽ ⁊ antiqᷣ noſtri dixerũt futuꝝ ẽ qð deus exercebit᷑ cũ</line>
        <line lrx="3028" lry="3161" ulx="1025" uly="3056">iuſiis in hoc ſeclo:in futuro tpe.ſ.tꝑe Meſſie.Que quideʒ</line>
        <line lrx="3035" lry="3265" ulx="1712" uly="3134">fuerũt iplete: ſed iplebũtur itꝑe perfectoõij</line>
        <line lrx="3030" lry="3337" ulx="1179" uly="3232">hec ille. Que quidẽ vba manifeſte cõſonãt catholice vitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3099" lry="3431" type="textblock" ulx="1178" uly="3320">
        <line lrx="3099" lry="3431" ulx="1178" uly="3320">ſᷣm quã uerus Meſſias ꝗᷣ eſt uerus de demoſtrat ſuit digi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="3868" type="textblock" ulx="1055" uly="3415">
        <line lrx="3028" lry="3534" ulx="1169" uly="3415">to a puer hebꝛeoꝝ ⁊ raãij ĩ die palmax:ut h Math. xxj. c.</line>
        <line lrx="3043" lry="3622" ulx="1185" uly="3499">Qui qdẽ chꝛiſt ſepe exercitat eſt ⁊ ↄuerſar cũ iuſt..ſ.apo/</line>
        <line lrx="3032" lry="3712" ulx="1055" uly="3590">ſtolis taq; vus hõ. Que quidẽ ꝓmiſſiones:ꝓut iſte auctoꝛ</line>
        <line lrx="3034" lry="3795" ulx="1108" uly="3676">fſitet᷑ nũqꝙ fuerũt iplete tpe ve.te. ſed ſt pectabãt ipleri tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="2984" lry="3868" ulx="1172" uly="3762">Meſſie:vtinã iſte auctoꝛ ĩtellexiſſet ſeipm ⁊ bene egiſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4131" type="textblock" ulx="1470" uly="4028">
        <line lrx="3038" lry="4131" ulx="1470" uly="4028">Ste maledictões ↄmiatoꝛie q̃ ĩ hoc ca.ↄtinẽt᷑ ꝓut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="4411" type="textblock" ulx="1186" uly="4201">
        <line lrx="3045" lry="4411" ulx="1232" uly="4201">— ecdiſtei illi pplło i diuerſis  uarijs tꝑibus. Sed</line>
        <line lrx="2970" lry="4384" ulx="1186" uly="4293">circa h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="4745" type="textblock" ulx="1197" uly="4640">
        <line lrx="3048" lry="4745" ulx="1197" uly="4640">tia nõ modicũ attẽdẽda.ſ.ꝙ ↄmiatões pphetice in hoc caæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4834" type="textblock" ulx="1200" uly="4732">
        <line lrx="3064" lry="4834" ulx="1200" uly="4732">cõtẽte ꝑtinẽt ad captiuitatẽ babylonica i q̃ fuerũt plenarie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5002" type="textblock" ulx="1156" uly="4820">
        <line lrx="3060" lry="4936" ulx="1156" uly="4820">iplete. õmiatoes vo ↄtẽte Deu.xxviij. ptinẽt ad captiuita-</line>
        <line lrx="3052" lry="5002" ulx="1202" uly="4908">tẽ Romanãa:ĩ q̃ fuerũt plẽarie cõplete:⁊ ĩ q̃ ẽt hodie ſᷣm ipᷣʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5090" type="textblock" ulx="1204" uly="4994">
        <line lrx="3068" lry="5090" ulx="1204" uly="4994">durãt:ex q̃ quidẽ oſideratõe ſi bñ attẽdat᷑ ꝓut ĩ pᷣdcõ caplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5176" type="textblock" ulx="1163" uly="5083">
        <line lrx="3052" lry="5176" ulx="1163" uly="5083">Deu. dño diſponẽte declarabit᷑:ↄfüdi poſſet erroꝛ iudeoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="5375" type="textblock" ulx="1128" uly="5169">
        <line lrx="3071" lry="5284" ulx="1194" uly="5169">ipꝛouide ſpectãtiũ pñntis captiuitatis redẽptionẽ ꝑ Meſſiã</line>
        <line lrx="3119" lry="5375" ulx="1128" uly="5258">inaniter ab eis ſpectatũ.  aũt cõmiatões ꝓphetice ĩ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5691" type="textblock" ulx="1206" uly="5343">
        <line lrx="3056" lry="5508" ulx="1206" uly="5343">ca.ↄtẽte ꝑtineãt pbe ad captiuitatẽ babylonicã pʒ ex mitis</line>
        <line lrx="3060" lry="5543" ulx="1208" uly="5425">que ab ipo Ra. Mo.narrat iĩ ſua expoſitõe ĩ h'loco. Quo/</line>
        <line lrx="3064" lry="5629" ulx="1209" uly="5514">rũ duo q vidẽt ſufficẽ ad ꝓpoſitũ cocludẽdũ ad pñs oſten-</line>
        <line lrx="3053" lry="5691" ulx="1210" uly="5602">dã ceteris ommiſſis:ut tractẽt i illo capłlo ſupꝛadicto Deu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="5877" type="textblock" ulx="1203" uly="5689">
        <line lrx="3059" lry="5826" ulx="1203" uly="5689">xxviij. ubi deo duce pleno tractabũt. Pꝛimũ qdẽ ex q patʒ</line>
        <line lrx="3108" lry="5877" ulx="1215" uly="5774">ꝙ h'i cõmiatioes ꝓphetice i hoc capłlo ↄtẽte ꝑtinẽt ad cap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="5963" type="textblock" ulx="1217" uly="5863">
        <line lrx="3051" lry="5963" ulx="1217" uly="5863">tiuitatẽ babylonicã ẽ:nã ĩ h loco aſſignat taqꝙ; cã pᷣcipua ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="6221" type="textblock" ulx="1200" uly="5952">
        <line lrx="3082" lry="6074" ulx="1213" uly="5952">ſtructois eoꝝ pctm idolatrie:iĩ à fuerũt freqnt᷑ puaricati iu</line>
        <line lrx="3084" lry="6155" ulx="1200" uly="6039">gei tpe tẽpli pꝛimi:ꝓut pʒ.iiij.reg.xxj.⁊ in qplurimis alijs</line>
        <line lrx="3080" lry="6221" ulx="1214" uly="6125">locis:vñ h̊ dẽ:Deſtruã excelſa vꝛa:⁊ ſimulacra cõfringã:ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6394" type="textblock" ulx="1221" uly="6212">
        <line lrx="3058" lry="6325" ulx="1221" uly="6212">deij iter ruinas idoloꝝ vioꝝ.qð qͥdẽ ꝑctm ñ ĩuẽit᷑ tꝑe tẽpli</line>
        <line lrx="3060" lry="6394" ulx="1221" uly="6300">ſci:ſʒ potius ſacerdotes ⁊ alij viri ruſtici:qui tunc tẽpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="6521" type="textblock" ulx="1148" uly="6384">
        <line lrx="3103" lry="6521" ulx="1148" uly="6384">populo pueſidebant reſteruntidolatrie vſq; ad martrriu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1507" type="textblock" ulx="2104" uly="1392">
        <line lrx="3030" lry="1507" ulx="2104" uly="1392">dominus ad moyſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4046" type="textblock" ulx="1179" uly="3848">
        <line lrx="3077" lry="3973" ulx="1179" uly="3848">¶  In caplo.xxvj:vbi d ĩ poſtiilla:Q ſiñ audieri: me. hic</line>
        <line lrx="3100" lry="4046" ulx="1233" uly="3932">ñter iducitur pplus ꝑ ↄminatoes ⁊c̃. Additio. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4229" type="textblock" ulx="1397" uly="4118">
        <line lrx="3112" lry="4229" ulx="1397" uly="4118">Cotiter exponũt ſũt ꝓphetice:qꝛ oĩa pẽalia h ↄtẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="4299" type="textblock" ulx="3168" uly="4271">
        <line lrx="3187" lry="4299" ulx="3168" uly="4271">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="4658" type="textblock" ulx="1136" uly="4293">
        <line lrx="3057" lry="4414" ulx="1264" uly="4293">ca hoc ẽ⸗ duertedũ ꝙ iſra Deuteronomij.xxviij. ponük</line>
        <line lrx="3073" lry="4503" ulx="1136" uly="4377">alie maledictioes ſeu cominatões:q i multis aſſimilant iſtij</line>
        <line lrx="3226" lry="4574" ulx="1195" uly="4468">⁊ int vtraſq; ſᷣm Ra.Mo.gerũden.q inter oẽs expoſitoꝛes a</line>
        <line lrx="3265" lry="4658" ulx="1196" uly="4546">hebꝛeoꝝ:de hac materia magis ꝓpe ſcripſit:ẽ q̃da differen ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="4820" type="textblock" ulx="3184" uly="4729">
        <line lrx="3522" lry="4820" ulx="3184" uly="4729">rum queſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="577" type="textblock" ulx="2746" uly="381">
        <line lrx="3279" lry="577" ulx="2746" uly="381">¶iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="928" type="textblock" ulx="3130" uly="642">
        <line lrx="4825" lry="766" ulx="3130" uly="642">ut patet pꝛimo Macha. Scöz vo ex quo patet pꝛopo-</line>
        <line lrx="4818" lry="856" ulx="3135" uly="731">ſitũ ſupꝛadictum: ſumitur ex parte durationis huius</line>
        <line lrx="4819" lry="928" ulx="3133" uly="819">captiuitatis.ſ.babylonice:que ex iudicio diuino fuit cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="1018" type="textblock" ulx="3121" uly="902">
        <line lrx="4822" lry="1018" ulx="3121" uly="902">mẽꝗurata tẽpoꝛi quo non ſ eruauerũt ſabbata terre: vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1175" type="textblock" ulx="3133" uly="996">
        <line lrx="4829" lry="1111" ulx="3133" uly="996">dicitur hic: Tunc placebũt terre ſabbata ſua cunctij di</line>
        <line lrx="4824" lry="1175" ulx="4175" uly="1083">cebus ſolitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1987" type="textblock" ulx="3132" uly="1172">
        <line lrx="4826" lry="1291" ulx="3584" uly="1172">„. ſuue quando ſueri</line>
        <line lrx="4838" lry="1387" ulx="3144" uly="1261">dabit pꝛeciũ.Si fuerit ma tis in terra hoſti⸗</line>
        <line lrx="4830" lry="1506" ulx="3145" uly="1346">ſculus a viceſimo ãno uſqʒ li ſabbarig bir et</line>
        <line lrx="4832" lry="1623" ulx="3149" uly="1454">ad ſexageſimum annum: requicuiri ſabba</line>
        <line lrx="4831" lry="1717" ulx="3134" uly="1596">dabit quinquaginta ſiclos tis veſtris quãdo</line>
        <line lrx="4831" lry="1824" ulx="3132" uly="1700">argenti àd menſuram ſan/ habitabatis i ea:</line>
        <line lrx="4836" lry="1937" ulx="3152" uly="1802">ctuarij:ſi mulier triginta. exduo pʒ &amp; tor</line>
        <line lrx="4838" lry="1987" ulx="3508" uly="1892">s Innis terra eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="2054" type="textblock" ulx="4324" uly="1964">
        <line lrx="4846" lry="2054" ulx="4324" uly="1964">requieuit in ſab/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="2346" type="textblock" ulx="3136" uly="2048">
        <line lrx="4837" lry="2178" ulx="3154" uly="2048">batis quot annis fuerũt ĩ captiuitate babylonica: ſcil</line>
        <line lrx="4841" lry="2279" ulx="3139" uly="2150">lxx. annis: vnde.ij. paralipo.vltimo ca.de duratõe cap</line>
        <line lrx="4844" lry="2346" ulx="3136" uly="2231">tiuitatis Bab ylonice dicitur: completur ſermo ex oꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="2429" type="textblock" ulx="3157" uly="2318">
        <line lrx="4843" lry="2429" ulx="3157" uly="2318">Pieremie.xxxix.ca.qð non põt dici de captiuitate eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="2517" type="textblock" ulx="3139" uly="2405">
        <line lrx="4854" lry="2517" ulx="3139" uly="2405">hodierna que hodie trãſcẽdit mille ⁊ quadringẽtos an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="2605" type="textblock" ulx="3159" uly="2485">
        <line lrx="4848" lry="2605" ulx="3159" uly="2485">nos ⁊? aliquot vltra.Ex quibus patet ꝙ maledictõnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="2688" type="textblock" ulx="3144" uly="2577">
        <line lrx="4848" lry="2688" ulx="3144" uly="2577">cõminatoꝛie cũ alijs ad hoc pertinẽtibus in hoc ca. ↄtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="2880" type="textblock" ulx="3159" uly="2664">
        <line lrx="4850" lry="2790" ulx="3159" uly="2664">te intelligũt eẽ totaliter implete ĩ deſtructoe Hieruſalez</line>
        <line lrx="4847" lry="2880" ulx="3162" uly="2753">p chaldeos:lʒ ptiali queda eaꝝ fuerũt iplete etiã i alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="3053" type="textblock" ulx="3147" uly="2842">
        <line lrx="4850" lry="2970" ulx="3160" uly="2842">captiuitate cũ d H: Ut coedatis carnes ſilioꝝ et filiaꝝ</line>
        <line lrx="4847" lry="3053" ulx="3147" uly="2928">ueſtraꝝ. quod fuit impletum in obſi idione Hieruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="3141" type="textblock" ulx="3165" uly="3020">
        <line lrx="4846" lry="3141" ulx="3165" uly="3020">per chaldeos Juxta illud trenoꝛum.iiij.c.vbi de his qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="3223" type="textblock" ulx="3100" uly="3102">
        <line lrx="4847" lry="3223" ulx="3100" uly="3102">contigerunt in oblidione Pieruſaleʒ tempoꝛe chaldeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3660" type="textblock" ulx="3163" uly="3191">
        <line lrx="4853" lry="3302" ulx="3165" uly="3191">rum dicitur: Manus mulierum miſericoꝛdium coxer̃t</line>
        <line lrx="4849" lry="3393" ulx="3163" uly="3280">filios ſuos:facti ſunt cibus earum. Idem etiam fuit im</line>
        <line lrx="4856" lry="3497" ulx="3168" uly="3367">pletum in obſidionem Hieruſalem per Titum ſcoʒ io /</line>
        <line lrx="4856" lry="3580" ulx="3167" uly="3453">ſephum: vt habetur in poſtilla:et ſ̃ ic de quibuſdaʒ alijj</line>
        <line lrx="4857" lry="3660" ulx="3167" uly="3539">hic contentis:que in vtraq; obſidiõe ſeu captiuitate dti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="4181" type="textblock" ulx="3167" uly="3629">
        <line lrx="4858" lry="3759" ulx="3168" uly="3629">gerunt. Omnia tamen in hoc caplo contenta integrali</line>
        <line lrx="4857" lry="3839" ulx="3172" uly="3717">ter contigerunt in pꝛima captiuitate Babylon ica atuʒ</line>
        <line lrx="4857" lry="3943" ulx="3175" uly="3808">non autem in ſecunda ut dictum eſt. ¶ Replica coꝛ</line>
        <line lrx="4607" lry="4115" ulx="3171" uly="3914">reaghchenn u bar⸗ .</line>
        <line lrx="4874" lry="4104" ulx="3167" uly="3994">Ead quod notat Burgeñ.caplo.xxvj.vt ꝓmo-</line>
        <line lrx="4870" lry="4181" ulx="3362" uly="4079">tiuum cheꝛiſtiane fidei trãſeat: dummodo cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4284" type="textblock" ulx="3272" uly="4161">
        <line lrx="4879" lry="4284" ulx="3272" uly="4161">f ſenſu pꝛincipali qui eſt de chꝛiſto ſenſus litte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4468" type="textblock" ulx="3179" uly="4248">
        <line lrx="4872" lry="4398" ulx="3179" uly="4248">re pꝛimari 18: qui eſt de gubernatione populi er deſer</line>
        <line lrx="4865" lry="4468" ulx="3182" uly="4341">tũ nõ abijciat:⁊ ſic terminãt replice ĩ leuitico ¶XXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4544" type="textblock" ulx="3561" uly="4441">
        <line lrx="4867" lry="4544" ulx="3561" uly="4441">cutuſq; eſt dñs. Hec eſt quarta pars pncipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="4808" type="textblock" ulx="3319" uly="4519">
        <line lrx="4869" lry="4641" ulx="3319" uly="4519">I lis huius libꝛi pꝛout dictũ fuit a pꝛincipio:iqᷓ</line>
        <line lrx="4876" lry="4722" ulx="3442" uly="4606">agitur de ſolutoib: ⁊ etia redẽptionib voto-</line>
        <line lrx="4866" lry="4808" ulx="3589" uly="4696">t quedam oblationes ſi peciales. Et pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="4906" type="textblock" ulx="3184" uly="4777">
        <line lrx="4875" lry="4906" ulx="3184" uly="4777">agitur de voto obligatis: ſcoo de conſecratis: ibi Om̃e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5254" type="textblock" ulx="3114" uly="4864">
        <line lrx="4872" lry="4999" ulx="3114" uly="4864">quod domino conſecratur:tertio de decimis: ibi Om</line>
        <line lrx="4885" lry="5078" ulx="3176" uly="4967">nes decime. Pꝛima in duas:quia pꝛimo agitur de re⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="5169" ulx="3147" uly="5037">demptione votoꝛum : ſcoo remouetnr circa hoc dubi⸗</line>
        <line lrx="4876" lry="5254" ulx="3137" uly="5135">um:ibi Pꝛimogenita ⁊c. Circa pꝛimum pꝛimo agitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5693" type="textblock" ulx="3190" uly="5219">
        <line lrx="4878" lry="5343" ulx="3191" uly="5219">de voto circa perſonam humanam: ſcoo de voto circa</line>
        <line lrx="4878" lry="5422" ulx="3191" uly="5298">rem poſſeſſam: ibi Animal autem. Circa pꝛimũ ſciẽdü</line>
        <line lrx="4889" lry="5522" ulx="3193" uly="5378">ꝙ; homo nõ eſt aial imolaticiũ: ⁊ iõ votũ factũ de pſo⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="5603" ulx="3191" uly="5475">na hũana nõ erat ſoluẽdũ per eius immolationem ſe</line>
        <line lrx="4886" lry="5693" ulx="3190" uly="5562">per redemptionẽ: perſona autem humana ſm diuerſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="5700" type="textblock" ulx="3597" uly="5674">
        <line lrx="4083" lry="5700" ulx="3597" uly="5674">5 * „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5765" type="textblock" ulx="3190" uly="5655">
        <line lrx="4887" lry="5765" ulx="3190" uly="5655">etates eſt maioꝛis uel minoꝛis valoꝛis:⁊ plus ⁊ minus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5864" type="textblock" ulx="3120" uly="5734">
        <line lrx="4889" lry="5864" ulx="3120" uly="5734">poſſet uẽdi: iõ ſm q̃ttuoꝛ etates taxat hic pciũ redẽpti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="5944" type="textblock" ulx="3190" uly="5833">
        <line lrx="4888" lry="5944" ulx="3190" uly="5833">onis. A viceſimo.n.ãno vſqʒ ad ſexageſimũ ẽ etas me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6122" type="textblock" ulx="3141" uly="5914">
        <line lrx="4900" lry="6054" ulx="3165" uly="5914">lioꝛis cõditõis. Uñ ⁊ ſm talſẽ etatẽ nuerabat illi ꝗᷣ pote⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="6122" ulx="3141" uly="6001">rãt ad bella pcedẽ: vt hẽ Nuũeri pmo ca. ⁊ iõ votuũ ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6210" type="textblock" ulx="3190" uly="6089">
        <line lrx="4902" lry="6210" ulx="3190" uly="6089">de perſona humana in tali etate redimebat maioꝛi pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="6469" type="textblock" ulx="3138" uly="6178">
        <line lrx="5017" lry="6314" ulx="3187" uly="6178">cio.ſ.vir qnquaginta ſiclis mlier.xxx.vota aũt facia i</line>
        <line lrx="4759" lry="6399" ulx="3138" uly="6274">alis etatib' tribᷣ min ppoꝛtõabilr: ⁊1 pz lra. b</line>
        <line lrx="4881" lry="6469" ulx="3145" uly="6353">menſurã ſcũarij:hic dicitur ꝙ aliud erat pondus quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="650" type="textblock" ulx="5279" uly="451">
        <line lrx="5466" lry="560" ulx="5279" uly="451">ſcniortd</line>
        <line lrx="5462" lry="650" ulx="5295" uly="550">laͤtitate t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5418" lry="2744" type="textblock" ulx="5123" uly="2555">
        <line lrx="5404" lry="2674" ulx="5123" uly="2555">udtocne</line>
        <line lrx="5418" lry="2744" ulx="5169" uly="2645">Woiki⸗vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5430" lry="2842" type="textblock" ulx="5175" uly="2743">
        <line lrx="5430" lry="2842" ulx="5175" uly="2743">üpelicarumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3098" type="textblock" ulx="5186" uly="3004">
        <line lrx="5466" lry="3098" ulx="5186" uly="3004">(Swchzeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3203" type="textblock" ulx="5193" uly="3090">
        <line lrx="5466" lry="3203" ulx="5193" uly="3090">plcnimna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3991" type="textblock" ulx="5199" uly="3187">
        <line lrx="5464" lry="3275" ulx="5199" uly="3187">ſacriſicum dii</line>
        <line lrx="5466" lry="3386" ulx="5208" uly="3273">(Smum</line>
        <line lrx="5464" lry="3466" ulx="5221" uly="3364">oteri alozil</line>
        <line lrx="5466" lry="3549" ulx="5231" uly="3454">nerpeoftdin</line>
        <line lrx="5466" lry="3625" ulx="5240" uly="3547">lideſed mus⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3732" ulx="5237" uly="3637">turp otnin</line>
        <line lrx="5466" lry="3817" ulx="5226" uly="3725">li: plo ſͤumn</line>
        <line lrx="5466" lry="3906" ulx="5221" uly="3817">p aial ern od</line>
        <line lrx="5466" lry="3991" ulx="5212" uly="3906">gatum ſagiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5361" lry="4070" type="textblock" ulx="5208" uly="3995">
        <line lrx="5361" lry="4070" ulx="5208" uly="3995">domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6033" type="textblock" ulx="5162" uly="5783">
        <line lrx="5466" lry="5904" ulx="5162" uly="5783">wrcitanin</line>
        <line lrx="5281" lry="6033" ulx="5163" uly="5941">pir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6259" type="textblock" ulx="5214" uly="6142">
        <line lrx="5466" lry="6259" ulx="5214" uly="6142">nmnderhttſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4165" type="textblock" ulx="5135" uly="4077">
        <line lrx="5466" lry="4165" ulx="5135" uly="4077">mal imudi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5255" type="textblock" ulx="5180" uly="4171">
        <line lrx="5466" lry="4277" ulx="5199" uly="4171">uſa ꝓhoct</line>
        <line lrx="5466" lry="4365" ulx="5180" uly="4261">iiclliguniai</line>
        <line lrx="5466" lry="4453" ulx="5197" uly="4346">linüco ⸗m /i</line>
        <line lrx="5465" lry="4544" ulx="5199" uly="4434">ſint pore j</line>
        <line lrx="5455" lry="4635" ulx="5198" uly="4522">huiinecle hzoe</line>
        <line lrx="5443" lry="4723" ulx="5199" uly="4616">iflinico ſch,</line>
        <line lrx="5434" lry="4799" ulx="5198" uly="4700">llitni :ur</line>
        <line lrx="5447" lry="4900" ulx="5198" uly="4789">dlizlela/</line>
        <line lrx="5417" lry="4983" ulx="5243" uly="4887">his mnali</line>
        <line lrx="5414" lry="5080" ulx="5208" uly="4990">humnum neſ</line>
        <line lrx="5418" lry="5172" ulx="5194" uly="5013">niſcint,</line>
        <line lrx="5417" lry="5255" ulx="5193" uly="5143">ſnpnigfni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="5362" type="textblock" ulx="5192" uly="5246">
        <line lrx="5464" lry="5362" ulx="5192" uly="5246">mnpotgitſcld</line>
      </zone>
      <zone lrx="5344" lry="5451" type="textblock" ulx="5250" uly="5424">
        <line lrx="5264" lry="5438" ulx="5250" uly="5424">*</line>
        <line lrx="5344" lry="5451" ulx="5331" uly="5437">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5993" type="textblock" ulx="5197" uly="5691">
        <line lrx="5466" lry="5804" ulx="5197" uly="5691">do lvon</line>
        <line lrx="5466" lry="5993" ulx="5259" uly="5894">Hos:bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6172" type="textblock" ulx="5200" uly="6022">
        <line lrx="5466" lry="6172" ulx="5200" uly="6022">ſiriilet⸗ u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4031" lry="200" type="textblock" ulx="3850" uly="180">
        <line lrx="4031" lry="200" ulx="3850" uly="180">..  Jäl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="504" type="textblock" ulx="3937" uly="295">
        <line lrx="4420" lry="504" ulx="3937" uly="295">vrvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="431" type="textblock" ulx="1926" uly="230">
        <line lrx="2593" lry="431" ulx="1926" uly="230">¶ Teuiuci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="4243" lry="667" ulx="0" uly="543">vtebant in ſcũario: ⁊ quo vtebt in publicis negociatio ditaria ſucceſſiõe: ð agro poſſeſſo ex acdſitioe ſeu eptone:</line>
        <line lrx="4244" lry="763" ulx="0" uly="616">in nibus: de quãtitate ãt ſicli dictũ ſuit Exo.xxx. c ¶ INA¶ibi Si ager ẽpr c. Circa pꝛimũ ſciẽdũ ꝙ redẽptõ agri taxa</line>
        <line lrx="4262" lry="844" ulx="0" uly="728">gun Into ãt ano. Licet eni pueri qnq; annoꝝ ⁊ vnmenſis batur ſᷣm quatitatẽ ſemẽtis qͥ ſemiabat᷑:⁊ hoc reſpicit agri</line>
        <line lrx="4242" lry="930" ulx="0" uly="786">D —R nõ poſſet vouere:cũ nõ haberẽt vſũ rois:poterat tamę quatitatẽ:qꝛ quato ager erat maioꝛ:tãto plus reqrebat᷑ de</line>
        <line lrx="4310" lry="1033" ulx="0" uly="899">S obligari uoto parentũ:vñ ⁊ Anna mr̃ Samuelis fecit ſemẽte:dũ tñ eẽt feminabilis per totũ:⁊ ſjm hoc maioꝛi p⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="1123" ulx="181" uly="995">ſ votũ de ipo etiã cio redimebat᷑. Item</line>
        <line lrx="4252" lry="1213" ulx="117" uly="1082"> erhn e onlcg d garr habebt dommm. Wicthge den</line>
        <line lrx="4254" lry="1308" ulx="0" uly="1169">r  moreg. pmo. Ke Aquinto ãt anno uſq; ad ſupꝛa: æ habebit domum. nuũ iubileu: ?7 hoc re-</line>
        <line lrx="4245" lry="1429" ulx="0" uly="1260"> lnnt. Parent ilfa. uiceſimũ: maſculus dabit Quod ſi agꝝ poſſeſſionis ſp ct lares unnt</line>
        <line lrx="4259" lry="1506" ulx="0" uly="1377">e0 TRial aut. Pic uiginti ſiclos: femina decẽ. ſue uouerit ?⁊ conſecrauẽit ⁊ 1l io plures anni</line>
        <line lrx="4241" lry="1538" ulx="11" uly="1440">n muit outer agi? de vo 4 dece, lue he WWRE erat ab obligatoe vo</line>
        <line lrx="4246" lry="1748" ulx="0" uly="1602">yb boſſeſſ:  pꝛimo qnitũ ꝓ maſculo dabũtur eſtiat pᷣciũ. Si trigintà mo leüu tanto erat maius</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="264" lry="1858" ulx="0" uly="1772">u. (guß</line>
        <line lrx="265" lry="1931" ulx="124" uly="1864">mnnspn</line>
        <line lrx="265" lry="2031" ulx="26" uly="1943">eindt</line>
        <line lrx="265" lry="2210" ulx="0" uly="2114">imodc dednn</line>
        <line lrx="265" lry="2307" ulx="0" uly="2208">ncongeamſene</line>
        <line lrx="264" lry="2387" ulx="0" uly="2305">Rtdiiechiin</line>
        <line lrx="263" lry="2481" ulx="0" uly="2391">Imilergucgnnir</line>
        <line lrx="266" lry="2571" ulx="0" uly="2484">dus ng nitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="336" lry="2752" ulx="0" uly="2665">ridefmar Nana</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3924" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="266" lry="2847" ulx="0" uly="2753">r i rtiid⸗</line>
        <line lrx="257" lry="3010" ulx="0" uly="2931">nüctonrbantn</line>
        <line lrx="260" lry="3108" ulx="0" uly="3020">momäü s!</line>
        <line lrx="259" lry="3286" ulx="0" uly="3203">umncdn</line>
        <line lrx="255" lry="3390" ulx="0" uly="3293">vun Mmana</line>
        <line lrx="253" lry="3483" ulx="0" uly="3390">en I</line>
        <line lrx="253" lry="3574" ulx="0" uly="3478">aſcrbil</line>
        <line lrx="253" lry="3652" ulx="0" uly="3573">ſctolcnin</line>
        <line lrx="255" lry="3761" ulx="0" uly="3666">hanN</line>
        <line lrx="255" lry="3839" ulx="0" uly="3750"> Aar</line>
        <line lrx="257" lry="3924" ulx="0" uly="3828">ct (Nlut</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4212" type="textblock" ulx="0" uly="4019">
        <line lrx="262" lry="4173" ulx="0" uly="4019">anmnen</line>
        <line lrx="256" lry="4212" ulx="0" uly="4118">sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="6571" type="textblock" ulx="0" uly="5825">
        <line lrx="251" lry="5960" ulx="0" uly="5825">gui, H</line>
        <line lrx="251" lry="6028" ulx="26" uly="5923">R 6por</line>
        <line lrx="246" lry="6125" ulx="21" uly="5977">licſe</line>
        <line lrx="244" lry="6129" ulx="0" uly="6074">AN, oln</line>
        <line lrx="247" lry="6169" ulx="3" uly="6079">4 m06* G e½</line>
        <line lrx="243" lry="6296" ulx="0" uly="6123">citmiſ</line>
        <line lrx="232" lry="6571" ulx="0" uly="6402">n inß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1984" type="textblock" ulx="482" uly="1807">
        <line lrx="1124" lry="1898" ulx="506" uly="1807">2 circa res nõ vi</line>
        <line lrx="1057" lry="1984" ulx="482" uly="1882">nẽtes: ibi homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2058" type="textblock" ulx="516" uly="1974">
        <line lrx="1058" lry="2058" ulx="516" uly="1974">ſi vouerit domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2160" type="textblock" ulx="514" uly="2058">
        <line lrx="1128" lry="2160" ulx="514" uly="2058">Circa pꝛimũ dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2415" type="textblock" ulx="512" uly="2149">
        <line lrx="1036" lry="2255" ulx="513" uly="2149">tur ſic: d ¶ Aia</line>
        <line lrx="1085" lry="2344" ulx="514" uly="2237">ãt qo ĩmolai poõt</line>
        <line lrx="1082" lry="2415" ulx="512" uly="2322">ſ. tã rõe ſpeciei:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2495" type="textblock" ulx="508" uly="2414">
        <line lrx="1089" lry="2495" ulx="508" uly="2414">cut eſt bos ouis ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2608" type="textblock" ulx="517" uly="2500">
        <line lrx="1084" lry="2608" ulx="517" uly="2500">capꝛa: ut pʒ ex ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3350" type="textblock" ulx="475" uly="2588">
        <line lrx="1059" lry="2708" ulx="475" uly="2588">. pꝛadictis:qᷓ rone</line>
        <line lrx="2304" lry="2809" ulx="507" uly="2675">indiuidui: videlʒ teſt dño ſiqs uouẽeit:ſnctũ</line>
        <line lrx="2239" lry="2920" ulx="1187" uly="2798">erit èt mutari ñ potit.i.nec</line>
        <line lrx="2301" lry="3031" ulx="1212" uly="2914">meli malo nec peb bono.</line>
        <line lrx="2249" lry="3133" ulx="1208" uly="3023">Qõ ſi mutauerit: ⁊ ipᷣʒ qðᷣ</line>
        <line lrx="2277" lry="3246" ulx="1213" uly="3130">mutatũ ẽ:⁊ illud ꝓ qͥ muta</line>
        <line lrx="2277" lry="3350" ulx="1210" uly="3239">tũ eſt:oſecratũ erit domio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2856" type="textblock" ulx="515" uly="2764">
        <line lrx="1063" lry="2856" ulx="515" uly="2764">aial pꝛedictarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2954" type="textblock" ulx="444" uly="2854">
        <line lrx="1103" lry="2954" ulx="444" uly="2854">ſpẽꝝ non habẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3211" type="textblock" ulx="461" uly="2940">
        <line lrx="1066" lry="3044" ulx="461" uly="2940">aliquã maculam</line>
        <line lrx="1091" lry="3128" ulx="519" uly="2967">e Sanetuz erit</line>
        <line lrx="1109" lry="3211" ulx="516" uly="3110">.i. applicatum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="3393" type="textblock" ulx="520" uly="3201">
        <line lrx="1067" lry="3308" ulx="521" uly="3201">ſacrificium dñi.</line>
        <line lrx="1065" lry="3393" ulx="520" uly="3290">fü Et mutari ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="3557" type="textblock" ulx="465" uly="3365">
        <line lrx="1124" lry="3484" ulx="465" uly="3365">poterit. alio aiali</line>
        <line lrx="1129" lry="3557" ulx="519" uly="3463">nec pꝛecio redimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="3632" type="textblock" ulx="524" uly="3551">
        <line lrx="1079" lry="3632" ulx="524" uly="3551">q ſi de fcõ mutar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="3821" type="textblock" ulx="468" uly="3641">
        <line lrx="1067" lry="3744" ulx="468" uly="3641">tur ꝓ alio anima</line>
        <line lrx="1124" lry="3821" ulx="520" uly="3731">li:ipſo fcõ utrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3924" type="textblock" ulx="527" uly="3816">
        <line lrx="1082" lry="3924" ulx="527" uly="3816">q; aial erat obli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="4611" type="textblock" ulx="456" uly="4165">
        <line lrx="1132" lry="4260" ulx="520" uly="4165">Ra ſa. ꝙ hoc nõ</line>
        <line lrx="1114" lry="4422" ulx="456" uly="4257">— E —  aia</line>
        <line lrx="1124" lry="4433" ulx="761" uly="4346">o bᷣm ſpẽez</line>
        <line lrx="1134" lry="4526" ulx="523" uly="4431">ſuã:ut poꝛc' vel</line>
        <line lrx="1074" lry="4611" ulx="517" uly="4521">huiuſmodi: ſʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="4422" type="textblock" ulx="518" uly="4347">
        <line lrx="717" lry="4422" ulx="518" uly="4347">li imũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="4697" type="textblock" ulx="527" uly="4607">
        <line lrx="1070" lry="4697" ulx="527" uly="4607">aiali imũdo ſcðʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="5150" type="textblock" ulx="374" uly="4698">
        <line lrx="1092" lry="4784" ulx="481" uly="4698">idiuiduũ tm̃: ut</line>
        <line lrx="1113" lry="4893" ulx="518" uly="4788">bos ouis uel ca/</line>
        <line lrx="1161" lry="4974" ulx="374" uly="4878">piꝛa hñs maculã</line>
        <line lrx="1138" lry="5062" ulx="435" uly="4969">contractam poſt</line>
        <line lrx="1108" lry="5150" ulx="524" uly="5053">votũ facrũ de ip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="5233" type="textblock" ulx="521" uly="5139">
        <line lrx="1068" lry="5233" ulx="521" uly="5139">ſo:pp quã offerri</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="5247" type="textblock" ulx="848" uly="5229">
        <line lrx="879" lry="5247" ulx="848" uly="5229">ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5509" type="textblock" ulx="494" uly="5200">
        <line lrx="2292" lry="5338" ulx="519" uly="5200">non poterãt:ſed debebat redimi:de cui redemptise ab</line>
        <line lrx="2305" lry="5432" ulx="518" uly="5316">eo qui votum fecerat ſubdit᷑: h¶ Adde ſupꝛa eſtima</line>
        <line lrx="2306" lry="5509" ulx="494" uly="5409">tionẽ qͥntã ptẽ.Rõ ãt q̃re caro vẽdebat᷑ vouẽti qᷓ alteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1943" type="textblock" ulx="1200" uly="1716">
        <line lrx="2236" lry="1843" ulx="1202" uly="1716">qnqʒ ſicli:ꝓ femiĩa tres.Se</line>
        <line lrx="2234" lry="1943" ulx="1200" uly="1825">xagẽar ⁊ ultra maſcul da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2159" type="textblock" ulx="1186" uly="1936">
        <line lrx="2285" lry="2067" ulx="1200" uly="1936">bit ꝗndecim ſiclos:femina</line>
        <line lrx="2235" lry="2159" ulx="1186" uly="2044">decẽ. Si paup fuerit ⁊ eſtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2248" type="textblock" ulx="1201" uly="2154">
        <line lrx="2236" lry="2248" ulx="1201" uly="2154">tionẽ reddẽ nõ ualebit: ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2701" type="textblock" ulx="1132" uly="2264">
        <line lrx="2238" lry="2376" ulx="1202" uly="2264">bit coꝛã ſacerdote:⁊ quãtũ</line>
        <line lrx="2239" lry="2484" ulx="1198" uly="2373">ille eſtimauerit ⁊ uiderit eũ</line>
        <line lrx="2236" lry="2589" ulx="1194" uly="2482">poſſe redde: tantuʒ dabit.</line>
        <line lrx="2303" lry="2701" ulx="1132" uly="2584">Animãl ãt ꝙ immolãi po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3459" type="textblock" ulx="1204" uly="3344">
        <line lrx="2247" lry="3459" ulx="1204" uly="3344">Animal imũdũ qð immo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4991" type="textblock" ulx="986" uly="3459">
        <line lrx="2275" lry="3568" ulx="1186" uly="3459">lari dño nõ põt ſiꝗſ uouẽit</line>
        <line lrx="2357" lry="3679" ulx="1214" uly="3567">adducet᷑ ate ſacerdoiẽ:q di</line>
        <line lrx="2348" lry="3786" ulx="1185" uly="3673">iudicãſ utꝝ bonũ an malũ</line>
        <line lrx="2258" lry="3892" ulx="1150" uly="3783">ſit:ſtatuet pᷣciũ. Oð ſi dare</line>
        <line lrx="2344" lry="4004" ulx="986" uly="3881">tio uUolueritis ꝗ offert: äddet</line>
        <line lrx="2256" lry="4109" ulx="1169" uly="3998">ſupꝛa eſtimationẽ ꝗntã ptẽ</line>
        <line lrx="2269" lry="4220" ulx="1219" uly="4101">Homo ſi uouẽit domũ ſu</line>
        <line lrx="2240" lry="4321" ulx="1221" uly="4215">am ⁊ ſciſicauerit dño: cõſi</line>
        <line lrx="2281" lry="4450" ulx="1216" uly="4320">derabit eã ſacerdos utruʒ</line>
        <line lrx="2241" lry="4558" ulx="1180" uly="4431">bona an mala ſit: ⁊ iuxta pᷣ</line>
        <line lrx="2303" lry="4656" ulx="1212" uly="4540">ciũ qð ab eo fuerit ↄſtitunũ</line>
        <line lrx="2240" lry="4779" ulx="1148" uly="4654">uenuũdabii. Sin ãt ille ꝗquo</line>
        <line lrx="2302" lry="4888" ulx="1211" uly="4762">uerat uoluerit redimẽ eam</line>
        <line lrx="2260" lry="4991" ulx="1210" uly="4870">dabit gntã ꝑtẽ eſtimatiois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5585" type="textblock" ulx="509" uly="5493">
        <line lrx="2244" lry="5585" ulx="509" uly="5493">erat:ne faciẽtes votũ de reb ſuis haberẽt oculũ ad r̃ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="5743" type="textblock" ulx="524" uly="5667">
        <line lrx="690" lry="5743" ulx="524" uly="5667">tũ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5870" type="textblock" ulx="521" uly="5577">
        <line lrx="2316" lry="5761" ulx="523" uly="5577">bẽdũ egee uouebãt:et ꝑ hoc votũ eẽt deo minꝰ gra-</line>
        <line lrx="2284" lry="5782" ulx="774" uly="5661">HPõ ſi uonerit do. Hic ↄnter agit᷑ de redẽptone</line>
        <line lrx="2265" lry="5870" ulx="521" uly="5762">votoꝝ circa res inanimatas.Et p qtũ ad domos:ꝛ qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5948" type="textblock" ulx="520" uly="5842">
        <line lrx="2237" lry="5948" ulx="520" uly="5842">tũ ad agros:ibi Oſi agꝝ.Circa pmum dẽ:ꝙ redẽptio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="6297" type="textblock" ulx="484" uly="5933">
        <line lrx="2291" lry="6020" ulx="519" uly="5933">voti facti de domo debebat fieri ᷣm eſtimationẽ ſacer</line>
        <line lrx="2304" lry="6121" ulx="518" uly="6015">dotis cõſiderato ualoꝛe dom :⁊ ſi vouẽs uolelat eaʒ re</line>
        <line lrx="2267" lry="6211" ulx="484" uly="6103">dimere debebat ſuperaddẽ qntã ꝑtẽ rõne ſupꝛadicta: 2</line>
        <line lrx="2283" lry="6297" ulx="1040" uly="6128">Aagg. Hie ↄñter agit᷑ de redẽptione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="6402" type="textblock" ulx="387" uly="6187">
        <line lrx="1111" lry="6303" ulx="485" uly="6187">patet lr̃a. k (¶ Q£</line>
        <line lrx="2241" lry="6402" ulx="387" uly="6286">votoꝝ circa agros. Et pmo agit ð agro poſſeſſo ex hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="4994" type="textblock" ulx="2289" uly="1720">
        <line lrx="3423" lry="1832" ulx="2375" uly="1720">dijs oꝛdei ſerit᷑ fra: qnq̃gin</line>
        <line lrx="3424" lry="1943" ulx="2323" uly="1829">ta ſiclis uenũdet᷑ argẽti. Si</line>
        <line lrx="3503" lry="2054" ulx="2350" uly="1937">ſtatiz ab ãno incipietiſ iubi</line>
        <line lrx="3414" lry="2159" ulx="2374" uly="2047">lei uouerit agꝝ: q;to ualer</line>
        <line lrx="3458" lry="2265" ulx="2330" uly="2155">põt:tato eſtimabit. Sin ãt</line>
        <line lrx="3492" lry="2375" ulx="2382" uly="2264">pꝰ aliqᷓntulũ tpis: ſupputa</line>
        <line lrx="3416" lry="2489" ulx="2355" uly="2375">bit ſacerdos pecũiaʒ iuxta</line>
        <line lrx="3502" lry="2595" ulx="2354" uly="2482">ãanoꝝ q reliq ſũt nücꝝ uſq;</line>
        <line lrx="3501" lry="2703" ulx="2383" uly="2591">ad iubileũ:⁊ detrahet᷑ ex p</line>
        <line lrx="3465" lry="2801" ulx="2385" uly="2690">cio.Oð ſi ůoluerit fdimer</line>
        <line lrx="3494" lry="2921" ulx="2387" uly="2811">agruʒ ille q uouerat addet</line>
        <line lrx="3418" lry="3028" ulx="2289" uly="2918">Antã ptẽ eſtimate pecũie:et</line>
        <line lrx="3510" lry="3138" ulx="2384" uly="3026">poſſidebit eũ.Sin ãt nolʒu</line>
        <line lrx="3534" lry="3239" ulx="2353" uly="3134">erit redimẽ:ſʒ alti cuilʒ ſfſue</line>
        <line lrx="3485" lry="3359" ulx="2354" uly="3240">rit uenũdaſ:ultra eũ q uo</line>
        <line lrx="3510" lry="3463" ulx="2384" uly="3351">uerat redimẽ ñ potit:qꝛ cũ</line>
        <line lrx="3454" lry="3571" ulx="2368" uly="3462">iubilei uenerit dies:ſcifica</line>
        <line lrx="3497" lry="3679" ulx="2386" uly="3567">ᷣ erat dño:⁊ poſſeſſio ↄſe-</line>
        <line lrx="3467" lry="3782" ulx="2388" uly="3674">crata ad iuſ ptinet ſacerdo</line>
        <line lrx="3483" lry="3898" ulx="2388" uly="3776">tũ. Si ager ept ẽ ⁊ ñ de poſ</line>
        <line lrx="3425" lry="4008" ulx="2324" uly="3890">ſeſſiõe maioꝝ ſciſicat fuẽit</line>
        <line lrx="3462" lry="4110" ulx="2328" uly="3994">domino: ſupputabit ſacer</line>
        <line lrx="3495" lry="4225" ulx="2299" uly="4108">doſ iuxta annoꝛuʒ uſq; ad</line>
        <line lrx="3447" lry="4323" ulx="2314" uly="4217">iubileum pᷣciuʒ:⁊ dabit ille</line>
        <line lrx="3412" lry="4441" ulx="2376" uly="4320">ꝗ vouerat eũ dño.In inbi</line>
        <line lrx="3499" lry="4548" ulx="2335" uly="4438">leo autem reuertetur ad P</line>
        <line lrx="3438" lry="4653" ulx="2361" uly="4546">oꝛem dominum qui uendi</line>
        <line lrx="3474" lry="4760" ulx="2385" uly="4654">derat euʒ:⁊ habuerat ĩ ſoꝛ</line>
        <line lrx="3466" lry="4889" ulx="2382" uly="4755">tẽ poſſeſſiõis ſue. Oiſ eſtia</line>
        <line lrx="3481" lry="4994" ulx="2382" uly="4869">tio ſiclo ſcũari põderabit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1814" type="textblock" ulx="3515" uly="1709">
        <line lrx="4246" lry="1814" ulx="3515" uly="1709">pꝛeciũ redẽptionis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2150" type="textblock" ulx="3561" uly="1796">
        <line lrx="4246" lry="1898" ulx="3562" uly="1796">iſte due cõſideratiões</line>
        <line lrx="4240" lry="1978" ulx="3561" uly="1887">tangutur cũ dicitur:</line>
        <line lrx="4253" lry="2062" ulx="3567" uly="1970">L¶ Si trigita modij</line>
        <line lrx="4299" lry="2150" ulx="3561" uly="2057">oꝛdei ſerit᷑ ira.l.ſiclis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2243" type="textblock" ulx="3548" uly="2146">
        <line lrx="4295" lry="2243" ulx="3548" uly="2146">vendetur argẽti: ſi ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="2325" type="textblock" ulx="3569" uly="2237">
        <line lrx="4246" lry="2325" ulx="3569" uly="2237">tim ab anno incipien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2505" type="textblock" ulx="3528" uly="2322">
        <line lrx="4235" lry="2426" ulx="3528" uly="2322">iubilei vouẽit agꝝ.</line>
        <line lrx="4245" lry="2505" ulx="3529" uly="2412">1 ſic accipit pꝛo qᷣllibʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="2680" type="textblock" ulx="3571" uly="2502">
        <line lrx="4241" lry="2609" ulx="3572" uly="2502">anno vnus ſiclus: qa</line>
        <line lrx="4242" lry="2680" ulx="3571" uly="2591">a pꝛicipio tpis huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="2769" type="textblock" ulx="3545" uly="2672">
        <line lrx="4258" lry="2769" ulx="3545" uly="2672">voti uſq; ad iubileuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3476" type="textblock" ulx="3560" uly="2763">
        <line lrx="4244" lry="2854" ulx="3567" uly="2763">erãt.l.anni. Si auteʒ</line>
        <line lrx="4246" lry="2946" ulx="3560" uly="2853">a voto facto uſq; ad</line>
        <line lrx="4251" lry="3033" ulx="3566" uly="2939">iubileum eſſent pau⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="3128" ulx="3566" uly="3029">cioꝛes anni pꝛo quoli</line>
        <line lrx="4253" lry="3207" ulx="3565" uly="3118">bet ãno deficiẽte a pᷣ/</line>
        <line lrx="4253" lry="3297" ulx="3565" uly="3201">dicto nũero defalca/</line>
        <line lrx="4250" lry="3384" ulx="3566" uly="3292">bat vn ſicdlus ð pᷣcio.</line>
        <line lrx="4244" lry="3476" ulx="3562" uly="3380">m ¶ Q ſi uoluerit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3562" type="textblock" ulx="3546" uly="3459">
        <line lrx="4255" lry="3562" ulx="3546" uly="3459">dimẽ agy ille qui vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3732" type="textblock" ulx="3558" uly="3554">
        <line lrx="4257" lry="3662" ulx="3558" uly="3554">uerat addet qntã. vẽ-</line>
        <line lrx="4250" lry="3732" ulx="3569" uly="3640">debatur ãt ſibi cariuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="3822" type="textblock" ulx="3522" uly="3729">
        <line lrx="4244" lry="3822" ulx="3522" uly="3729">ÿy alteri: non ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="4263" type="textblock" ulx="3569" uly="3816">
        <line lrx="4245" lry="3913" ulx="3572" uly="3816">ratione ſupꝛadicta:ſʒ</line>
        <line lrx="4245" lry="3997" ulx="3572" uly="3904">etiam quia per hoc</line>
        <line lrx="4250" lry="4089" ulx="3574" uly="3994">damnificabantur ſa</line>
        <line lrx="4255" lry="4177" ulx="3573" uly="4077">cerdotes: qꝛ quando</line>
        <line lrx="4255" lry="4263" ulx="3569" uly="4168">dictus ager alteri vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4438" type="textblock" ulx="3499" uly="4254">
        <line lrx="4297" lry="4361" ulx="3499" uly="4254">debatur in anno iubi</line>
        <line lrx="4321" lry="4438" ulx="3544" uly="4341">leo fuertebatur ad ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4606" type="textblock" ulx="3566" uly="4429">
        <line lrx="4329" lry="4534" ulx="3567" uly="4429">cerdotes:et erat poſ-</line>
        <line lrx="4262" lry="4606" ulx="3566" uly="4518">ſefſio conſecrata do⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4792" type="textblock" ulx="3512" uly="4608">
        <line lrx="4263" lry="4710" ulx="3512" uly="4608">mino: quando au/</line>
        <line lrx="4239" lry="4792" ulx="3517" uly="4695">tem uendebatur ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="4969" type="textblock" ulx="3562" uly="4785">
        <line lrx="4266" lry="4884" ulx="3562" uly="4785">uouenti:in iubileo ñ</line>
        <line lrx="4274" lry="4969" ulx="3562" uly="4876">reuertebatur ad ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5244" type="textblock" ulx="3499" uly="4958">
        <line lrx="4280" lry="5130" ulx="3537" uly="4958">aaͤote⸗ ſed remane</line>
        <line lrx="4234" lry="5244" ulx="3499" uly="5128">redemerat. n ¶ Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="5336" type="textblock" ulx="2383" uly="5195">
        <line lrx="4318" lry="5336" ulx="2383" uly="5195">ager. hic conſequenter agitur de agro poſſeſſo per empti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5419" type="textblock" ulx="2385" uly="5315">
        <line lrx="4246" lry="5419" ulx="2385" uly="5315">onem cum dicitur: Si ager emptus eſt ⁊ non poſſeſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5590" type="textblock" ulx="2332" uly="5406">
        <line lrx="4288" lry="5519" ulx="2387" uly="5406">maioꝛum. ideſt parentum illius qui emit. o ¶¶Supputa</line>
        <line lrx="4289" lry="5590" ulx="2332" uly="5493">bit ſacerdos ⁊c.ideſt determinabit pꝛecium redẽptionis ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5680" type="textblock" ulx="2386" uly="5582">
        <line lrx="4289" lry="5680" ulx="2386" uly="5582">diſtantiã ad annũ iubilei: quia quanto eſt maioꝛ diſtantia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5858" type="textblock" ulx="2330" uly="5668">
        <line lrx="4289" lry="5777" ulx="2355" uly="5668">a tempoꝛe voti facti uſq; ad iubileũ:tãto dʒ cẽ maius pꝛe/</line>
        <line lrx="4271" lry="5858" ulx="2330" uly="5754">cium. p (¶ In iubileo autem reuer. ad pꝛio.dñm ꝗͥ uendi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6031" type="textblock" ulx="2385" uly="5841">
        <line lrx="4236" lry="5956" ulx="2385" uly="5841">eũ.a non ad ſacerdotes:qꝛ ñ poterant uendi niſi vſq; ad iu</line>
        <line lrx="4286" lry="6031" ulx="2385" uly="5932">bileũ:vt pʒ ex ſupꝛadictis.xxv.ca.⁊ iõ faciẽs votum de illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="6119" type="textblock" ulx="2362" uly="6018">
        <line lrx="4280" lry="6119" ulx="2362" uly="6018">agro nõ potat illũ obligare:niſi vſq; ad iubileũ:qꝛ nihil iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6212" type="textblock" ulx="2386" uly="6104">
        <line lrx="4285" lry="6212" ulx="2386" uly="6104">ris habebat in eo ultra:ſecus ãt erat ð agro queʒ hẽbat ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="6406" type="textblock" ulx="2353" uly="6188">
        <line lrx="3782" lry="6307" ulx="2353" uly="6188">hereditaria ſucceſſioe: ut pꝛedictũ. q ¶ Ois eſtiate</line>
        <line lrx="4239" lry="6406" ulx="2385" uly="6273">dictis redẽptionib': r ¶ Siclo ſactuarij ponderabitur: a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="6287" type="textblock" ulx="3820" uly="6192">
        <line lrx="4281" lry="6287" ulx="3820" uly="6192">is eſtiatio.ĩ p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3351" lry="381" type="textblock" ulx="2734" uly="215">
        <line lrx="3351" lry="381" ulx="2734" uly="215">¶ LTiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="622" type="textblock" ulx="3129" uly="513">
        <line lrx="4891" lry="622" ulx="3129" uly="513">el fuit cõſecratus a parentibus:vt hẽ pꝛimo reg.j.⁊ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1518" type="textblock" ulx="1128" uly="512">
        <line lrx="3048" lry="656" ulx="1199" uly="512">alius erat ſiclus quo vtebãt᷑ i alijs. a Sich. xx. obolos</line>
        <line lrx="3051" lry="739" ulx="1201" uly="624">hʒ.hoc dĩ ad determinationẽ quãtitatis ſicli ſcũarij:ſiclus</line>
        <line lrx="3046" lry="827" ulx="1200" uly="709">eniʒ cõis erat maioꝛ vt dicit Ra ſa.qꝛ cõtinebat.xxiij.obo</line>
        <line lrx="3045" lry="914" ulx="1198" uly="805">los. Alij ãt dicũt ꝙ erat minoꝛ dicẽtes:ꝙ põdus ſanctuarij</line>
        <line lrx="3048" lry="1004" ulx="1198" uly="827">erat duplex reſpectu põderis cõis. b Belmogenita. hie</line>
        <line lrx="2387" lry="1084" ulx="1128" uly="990">remouet dubiũ circa</line>
        <line lrx="1873" lry="1171" ulx="1201" uly="1076">pꝛedicta:qꝛ poſſet ali</line>
        <line lrx="1874" lry="1260" ulx="1201" uly="1166">quis credere pmogẽi</line>
        <line lrx="1875" lry="1342" ulx="1201" uly="1256">ta aialiũ poſſe cader</line>
        <line lrx="1896" lry="1426" ulx="1151" uly="1345">ſub voto: hoc xemo⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1518" ulx="1199" uly="1420">uet cũ dẽ: c ¶ Nẽo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1495" type="textblock" ulx="1898" uly="1149">
        <line lrx="3048" lry="1290" ulx="2016" uly="1149">Siclůs vigiti obolos hẽt.</line>
        <line lrx="3047" lry="1397" ulx="2017" uly="1264">Pꝛimogenita q̃ ad dñiuzʒ</line>
        <line lrx="3049" lry="1495" ulx="1898" uly="1376">ptinẽt nẽõ ſciſicare potit et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="2236" type="textblock" ulx="1195" uly="1479">
        <line lrx="3068" lry="1616" ulx="1199" uly="1479">ſanctificare poterittt uouere. Siue boſſiue ouiſ</line>
        <line lrx="3088" lry="1705" ulx="1197" uly="1587">uouere: cuius rõ ẽ:da fuerit:dñi ſũt. Quòd ſi im/</line>
        <line lrx="3053" lry="1855" ulx="1198" uly="1694">nullus vor aere vo muũdũ ẽ aial rediet q obtu</line>
        <line lrx="3058" lry="1958" ulx="1195" uly="1797">ſud ibmogenira ait litiuxta eſtimationẽ ſuã et</line>
        <line lrx="3058" lry="2055" ulx="1197" uly="1917">roͤe pmogelture erät addet qntã ptẽ pcij. Si rdi</line>
        <line lrx="3057" lry="2151" ulx="1195" uly="2030">ipſiuj dei:vt pʒ Exo. MmMẽ noluerit uẽdet᷑ alijs q̃n</line>
        <line lrx="2841" lry="2236" ulx="1196" uly="2131">xiij.⁊ ĩ pluribus alũĩs è</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="6371" type="textblock" ulx="1116" uly="2218">
        <line lrx="3043" lry="2320" ulx="1116" uly="2218">locis. dD ¶ Quod ſi ””ꝗ”ů</line>
        <line lrx="3061" lry="2410" ulx="1140" uly="2306">imũdũ eſt aial. hoc nõ refertur ad bmogenita in quib' erat</line>
        <line lrx="3071" lry="2506" ulx="1193" uly="2341">macula.ppꝑ quã ñ offerebãt᷑:ſed raqamelan:ꝛverbn i redẽp/</line>
        <line lrx="3059" lry="2586" ulx="1192" uly="2486">tõe eoꝝ no fiebat additio qnte ꝑtis ſᷣim ꝙ dicit Ra.ſa.hic</line>
        <line lrx="3056" lry="2673" ulx="1193" uly="2571">ãt fit huiuſmodi additio:ut pʒ ĩ lr̃a:⁊ iõ ſm ipᷣm refert᷑ ad</line>
        <line lrx="3058" lry="2764" ulx="1122" uly="2656">illud qð.S. dem̃ ẽ de redẽptõe aĩaliũ mũdoꝝ ſᷣm ſpẽm:que</line>
        <line lrx="3057" lry="2851" ulx="1191" uly="2746">tñ ñ potᷣant offerri ꝑꝑ maculã:h̊ ãt loqt᷑ de aialib alit imũ</line>
        <line lrx="3050" lry="2940" ulx="1191" uly="2833">dis:q lʒ non poſſẽt offerri dño ad hoc ꝙ alidd de ipſis po</line>
        <line lrx="3059" lry="3029" ulx="1189" uly="2923">neret᷑ ſupꝑ altare:porant tñ offerri mãib ſacerdotis vt vẽde</line>
        <line lrx="3057" lry="3118" ulx="1190" uly="3013">rẽt ⁊ pᷣciũ i aliq neceſſaria tẽpli ↄuerteret᷑:vt i repatõe coꝛti</line>
        <line lrx="3062" lry="3192" ulx="1142" uly="3099">naxꝝ uel vtẽſiliũ vel hmodi:ſi tñ offerẽs volebat redimere</line>
        <line lrx="3058" lry="3293" ulx="1139" uly="3193">addebat quitã ptẽ:⁊ ſibi car vẽdebat᷑ q alteri rõe pᷣdicta</line>
        <line lrx="3066" lry="3376" ulx="1189" uly="3281">e ¶ Oẽ qð dño ↄſecrat.h̊ agit᷑ de cõſecrat:⁊ accipit᷑ h cõſe⸗</line>
        <line lrx="3086" lry="3488" ulx="1186" uly="3366">cratio ꝓ deputatione alicuius rei ad cultũ diuinũ abſ. ; re⸗</line>
        <line lrx="3081" lry="3556" ulx="1179" uly="3454">ditu ad cõem uſũ:et tale qͥd ñ poĩat vẽdi vel redimi:⁊ ideo</line>
        <line lrx="3061" lry="3659" ulx="1187" uly="3542">ſubdit᷑: f¶ No rediet ſʒ moꝛte moꝛiet. Sciẽdũ tñ qꝙ docto</line>
        <line lrx="3067" lry="3734" ulx="1186" uly="3634">res tã catholici q;ᷓ hebꝛei bꝛeuit᷑ ⁊ ſupficietenꝰ trãſeũt paſſũ</line>
        <line lrx="3062" lry="3836" ulx="1187" uly="3721">iſtũ:cũ tñ hẽat mlos ſinꝰ ut videbit᷑ pſeq̃ndo:pꝑpꝑ qð h̊ intẽ</line>
        <line lrx="3088" lry="3917" ulx="1186" uly="3809">do diutiuj moꝛari. Ad itellectũ ãt ſeqntiu ↄſiderãdũ ꝙ vbi</line>
        <line lrx="3055" lry="3999" ulx="1188" uly="3900">trãſlatio nr̃a hʒ h: e ¶ Oẽ ꝙ ↄoſecrat dño ⁊cc.i hebꝛeo hẽ:</line>
        <line lrx="3063" lry="4088" ulx="1156" uly="3989">Omne herem̃ dno.herem ãt i hebꝛeo duplicẽ hʒ ſignificati</line>
        <line lrx="3057" lry="4175" ulx="1178" uly="4076">onẽ:vno.n.mõ ſignificat ſcificationẽ:alio modo ſignificat</line>
        <line lrx="3078" lry="4267" ulx="1181" uly="4167">deſtructionẽ ñ quãcũq;:ſed deſtructionẽ aliquã ad gliã dei</line>
        <line lrx="3055" lry="4353" ulx="1182" uly="4252">oꝛdinatã:vt ſit ſẽſus:Omẽ herem dñno.i.oẽ ꝙ dño cõſecra</line>
        <line lrx="3069" lry="4437" ulx="1186" uly="4344">tur vel deſtruitur.⁊ aliqñ ↄtingebat:ꝙ i eodẽ fcõ cõcurre/</line>
        <line lrx="3057" lry="4527" ulx="1173" uly="4432">bat herem ſᷣm vtrãq; ſignificationẽ:lʒ i diuerſis rebus:ſic ĩ</line>
        <line lrx="3057" lry="4613" ulx="1186" uly="4520">deſtructione ciuitatᷣ hierico qtũ ad ciuitatẽ ⁊ habitatoꝛes</line>
        <line lrx="3067" lry="4704" ulx="1189" uly="4607">fuit deſtructio fcã ad dei gloꝛiã oꝛdinata:qꝛ peccata ill ci/</line>
        <line lrx="3055" lry="4793" ulx="1188" uly="4690">uitatis hoc meruerãt:q̃ ꝑ ſniam dñi erat puniẽda ciuitatis</line>
        <line lrx="3051" lry="4891" ulx="1188" uly="4780">euerſiõe ⁊ habitatoꝝ occiſione. Quãtũ at ad ſpolia ciuita</line>
        <line lrx="3057" lry="4966" ulx="1178" uly="4868">tis qᷓ poterat cedẽ ĩ cultũ dñi fuit ibi herem q'tũ ad aliam ſi</line>
        <line lrx="3057" lry="5051" ulx="1176" uly="4956">gnificationẽ: qꝛ auꝝ ⁊ argẽtũ es et ↄſilia fuerũt dño conſe</line>
        <line lrx="3056" lry="5152" ulx="1186" uly="5042">crata:ita ꝙ ñ potant alijs vſibus applicari.Aliqñ vo acci</line>
        <line lrx="3058" lry="5233" ulx="1159" uly="5131">piebat herem: i vno fcõ ꝓ deſtructoe tm: aliqñ vo ꝓ ſcificati</line>
        <line lrx="3052" lry="5315" ulx="1165" uly="5221">one tm. Si at accipiat᷑ ꝓ ſcificatione tm: ſic talis ſcificatio</line>
        <line lrx="3056" lry="5411" ulx="1186" uly="5308">poĩat eẽ i pſona hũana vel ĩ aiali vel ĩ re ianimata ſᷣm ꝙ di</line>
        <line lrx="3071" lry="5496" ulx="1181" uly="5396">cit᷑ in l̃a. Omne qð dño cõſecratur. ſiue hõ fuerit ſiue ani</line>
        <line lrx="3109" lry="5580" ulx="1162" uly="5485">mal:ſiue ager:⁊ ſᷣm hoc illud qð poſtea ſubdit: f ¶ Non</line>
        <line lrx="3047" lry="5672" ulx="1172" uly="5571">redimetur ſed moꝛte moꝛietur. varie itelligitur:non eni ho</line>
        <line lrx="3052" lry="5752" ulx="1190" uly="5664">mo domino conſecratus interficiebat᷑ cum non ſit aĩial im</line>
        <line lrx="3054" lry="5850" ulx="1185" uly="5748">molaticium. ſimiliter nec ager conſecratus eſt moꝛtis ul vi</line>
        <line lrx="3054" lry="5938" ulx="1164" uly="5833">te ſuſceptiuus loquendo pꝛopꝛie:⁊ ideo opoꝛtet ꝙ accipiat</line>
        <line lrx="3085" lry="6022" ulx="1171" uly="5926">moꝛs equiuoce. Dicendum igitur ꝙ res conſecrata domio</line>
        <line lrx="3060" lry="6128" ulx="1192" uly="6014">erat perſona humana:aut erat hebꝛea:aut gentilis. Si he⸗</line>
        <line lrx="3059" lry="6201" ulx="1194" uly="6088">bꝛea aut de tribu leui:aut de alia tribu. Si pmo modo pu-</line>
        <line lrx="3055" lry="6285" ulx="1166" uly="6186">eri a parentibus poterant conſecrari domino ad ſeruiendũ</line>
        <line lrx="3067" lry="6371" ulx="1183" uly="6272">in tabernaculo domini vſq; ad moꝛtem:⁊ hoc mõ Samu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="1061" type="textblock" ulx="3191" uly="610">
        <line lrx="4886" lry="702" ulx="3191" uly="610">dem modo vẽ ꝙ leuita adultus porat ſeipᷣm conſecrare</line>
        <line lrx="4889" lry="801" ulx="3193" uly="698">dicto mõ:vt hẽ Deu.xviij.videlʒ qñ leuites manens ex</line>
        <line lrx="4896" lry="876" ulx="3191" uly="791">tra Hieruſalẽ deuotione ductus veniebat ad manen⸗</line>
        <line lrx="4889" lry="976" ulx="3194" uly="875">dum in Hieruſalem vt miniſtraret in templo. Si autẽ</line>
        <line lrx="4890" lry="1061" ulx="4378" uly="970">quis eſſet de alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2212" type="textblock" ulx="3193" uly="1059">
        <line lrx="4893" lry="1146" ulx="4336" uly="1059">tribu non potẽat</line>
        <line lrx="4901" lry="1256" ulx="3193" uly="1143">tũcũqʒ; fuerit añ eſtimatuʒ. ſic conſecrari: qa</line>
        <line lrx="4887" lry="1404" ulx="3196" uly="1234">Omẽ qð dño ↄſecrat: ſiue nonerat Airiuimn</line>
        <line lrx="4889" lry="1502" ulx="3197" uly="1345">hõ fuerit ſiue aial:ſiue ager ſieriuz templl vel</line>
        <line lrx="4888" lry="1596" ulx="3196" uly="1475">nõ ueniet nec redimi potit tabernacull:ʒ</line>
        <line lrx="4896" lry="1700" ulx="3202" uly="1585">Quicquid ſemel fuerit cõ/ dicitur Numeri</line>
        <line lrx="4805" lry="1850" ulx="3199" uly="1672">ſecratum ſanctumſanctoꝝ ih⸗ Entanen</line>
        <line lrx="4895" lry="1934" ulx="3201" uly="1789">erit domino:⁊ omnis con“ꝰ acceſlerit mont⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2052" ulx="3200" uly="1915">ſecratio que offert ab hoie moꝛietur.  mul/</line>
        <line lrx="4890" lry="2142" ulx="3198" uly="2018">ſi rédiet:ſed moꝛte moꝛiet. tomagis erat illi</line>
        <line lrx="4896" lry="2212" ulx="3227" uly="2124">Litum gentilibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="2409" type="textblock" ulx="3197" uly="2227">
        <line lrx="4898" lry="2322" ulx="3225" uly="2227">wwwwdwdoterant tamen</line>
        <line lrx="4891" lry="2409" ulx="3197" uly="2303">perſone de alijs tribubus iſrael conſecrati domino in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="2495" type="textblock" ulx="3165" uly="2393">
        <line lrx="4899" lry="2495" ulx="3165" uly="2393">alijs pijs operibus exercendis: ſicut Sanſon de tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2846" type="textblock" ulx="3196" uly="2479">
        <line lrx="4904" lry="2590" ulx="3202" uly="2479">Dan fuit conſecratus in abſtinentia ab omni potu in-</line>
        <line lrx="4897" lry="2679" ulx="3197" uly="2568">ebꝛiatiuo:⁊ cibo immundo ad repꝛimendum iugum</line>
        <line lrx="4894" lry="2771" ulx="3196" uly="2658">Philiſteoꝛuʒ ſuper iſrael: vt habetur iudic.xiij.⁊ ſimi</line>
        <line lrx="4906" lry="2846" ulx="3198" uly="2750">liter filia iepte ad ſeruiendum deo in vigilijs et oꝛatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2939" type="textblock" ulx="3197" uly="2834">
        <line lrx="4944" lry="2939" ulx="3197" uly="2834">nibus viuendo in virginitate ſecũdum ꝙ dicunt hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3290" type="textblock" ulx="3195" uly="2921">
        <line lrx="4898" lry="3026" ulx="3201" uly="2921">iudic. xl.et de hoc plenius dicetur cum venerimus ad</line>
        <line lrx="4902" lry="3119" ulx="3200" uly="3017">locum illum domino concedente. Si autem erat per-/</line>
        <line lrx="4896" lry="3211" ulx="3198" uly="3097">ſona gentilis: utpote ſeruus uel ancilla hominis hebꝛei</line>
        <line lrx="4904" lry="3290" ulx="3195" uly="3193">ſic erat res dñi:⁊ per ↄñs poterat cõoſecrare ea:qꝛ erat ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="3384" type="textblock" ulx="3197" uly="3273">
        <line lrx="4955" lry="3384" ulx="3197" uly="3273">ſona ſerua ſimplr: ⁊ ad ſemp:nõ tñ cõſecrabatur ad ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4708" type="textblock" ulx="3196" uly="3364">
        <line lrx="4896" lry="3476" ulx="3196" uly="3364">ciẽdũ opera leuitaꝝ:ut dcm ẽ:ſʒ ad quedã opa ſeruilia</line>
        <line lrx="4893" lry="3562" ulx="3196" uly="3459">ad tẽplũ uel miſtros ey neceſſaria:ſic ẽ cedẽ ligna:⁊ poꝛ</line>
        <line lrx="4894" lry="3655" ulx="3199" uly="3542">tare aquaj ad locũ diuini cultus. Et hoc mõ ioſue öcre</line>
        <line lrx="4894" lry="3737" ulx="3196" uly="3630">uit Gabaonitas ĩ miſteriũ ppli ⁊ altarl dñi: vt hĩ ioſue</line>
        <line lrx="4895" lry="3830" ulx="3197" uly="3726">ix. Hoc ãt mõ ñ poĩat ↄſecrari ꝑſõa hebꝛea:qꝛ ñ potiat</line>
        <line lrx="4904" lry="3909" ulx="3197" uly="3752">eẽ ſerua ſi unphrh tin ad tpᷣs.ſ.vſq; ad ſeptimũ annũ re/</line>
        <line lrx="4901" lry="4000" ulx="3202" uly="3891">miſſiõis: a ſi tũc nolebat egredi liber:manebat ſeru vſ</line>
        <line lrx="4895" lry="4094" ulx="3201" uly="3986">q; ad iubileũ ⁊ ñ vltra:vt hi Exo.xxj.a ſupꝛa leuitici.</line>
        <line lrx="4893" lry="4184" ulx="3200" uly="4081">xxv. Si autem res conſecrata eſſet inanimata aut erat</line>
        <line lrx="4897" lry="4264" ulx="3199" uly="4169">imobilis vt ager:et tunc diſtinguendũ:qꝛ aut erat ager</line>
        <line lrx="4892" lry="4357" ulx="3199" uly="4250">de hereditate pr̃na:⁊ tunc poterat domino conſecrari:</line>
        <line lrx="4890" lry="4448" ulx="3197" uly="4337">quia talis ager in iubileo no reuertebatur ad pꝛioꝛẽ do</line>
        <line lrx="4892" lry="4539" ulx="3199" uly="4418">minum: ſed remanebat de poſſeſſione tẽpli uel ſacerdo</line>
        <line lrx="4894" lry="4626" ulx="3199" uly="4510">tũ.· Si ãt ager eẽt acqſuꝰ ꝑ emptionẽ ñ poiat ſic cõſecra</line>
        <line lrx="4895" lry="4708" ulx="3198" uly="4608">ri: qꝛ in iubileo debebat reuerti ad pꝛioꝛẽ dñm:vt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4798" type="textblock" ulx="3199" uly="4685">
        <line lrx="4943" lry="4798" ulx="3199" uly="4685">eſt ſupꝛa de redẽptioe votoꝝ:a pꝛopter hoc vbi traſla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5309" type="textblock" ulx="3195" uly="4774">
        <line lrx="4894" lry="4892" ulx="3199" uly="4774">tio nra ſic hʒ: Oẽ qð dño conſecrat:ſiue hõ fuerit ſiue</line>
        <line lrx="4894" lry="4971" ulx="3201" uly="4857">aial ſiue ager: ĩ hebꝛeo habet. Siue ager poſſeſſiõis vel</line>
        <line lrx="4895" lry="5064" ulx="3195" uly="4951">hereditatis ſue. Si autem res conſecrata erat mobilis:</line>
        <line lrx="4894" lry="5151" ulx="3196" uly="5044">vt aurum et argentum:es ſericum:et conſimilia de qui</line>
        <line lrx="4895" lry="5240" ulx="3195" uly="5124">bus poterant fieri inſtrumenta tabernaculi uel templi:</line>
        <line lrx="4903" lry="5309" ulx="3195" uly="5212">aut alia neceſſaria ibidem tunc poterãt domino conſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="5484" type="textblock" ulx="3165" uly="5302">
        <line lrx="4898" lry="5411" ulx="3165" uly="5302">crari:nec decetero poterant ad vſus alios applicari:vt</line>
        <line lrx="3618" lry="5484" ulx="3195" uly="5407">dictum eſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5669" type="textblock" ulx="3192" uly="5388">
        <line lrx="4899" lry="5503" ulx="3605" uly="5388">pꝛeda ciuitatis DPierico: et multa exẽpla</line>
        <line lrx="4899" lry="5593" ulx="3192" uly="5486">alia ad hoc ſũt in ſcriptura.Si autẽ res cõſecrata erat</line>
        <line lrx="4908" lry="5669" ulx="3192" uly="5575">animal:aut erat animal imolaticiũ:⁊ tunc ſine mutati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5753" type="textblock" ulx="3173" uly="5653">
        <line lrx="4901" lry="5753" ulx="3173" uly="5653">one aut redemptione immolabatur domino:niſi pꝰ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6108" type="textblock" ulx="3187" uly="5748">
        <line lrx="4907" lry="5844" ulx="3190" uly="5748">ſecrationẽ anteqꝙ veniret ad locũ imolatois fieret inep-</line>
        <line lrx="4900" lry="5929" ulx="3192" uly="5831">tũ imolatioi:ut per fracturã tibit uel alterius macule i</line>
        <line lrx="4906" lry="6030" ulx="3187" uly="5915">ſanabilis: 2 tũc interficiebat᷑ abſq; uenditione ſeu redẽp</line>
        <line lrx="4899" lry="6108" ulx="3187" uly="6003">tione:qꝛ nõ poterat alijs vſibus applicari. Si ot ñ eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4164" type="textblock" ulx="5123" uly="2555">
        <line lrx="5466" lry="2632" ulx="5192" uly="2555">uerunt edsnon</line>
        <line lrx="5466" lry="2722" ulx="5188" uly="2629">Copoulssfuirmu</line>
        <line lrx="5466" lry="2820" ulx="5123" uly="2716">Pſip ſiucſe</line>
        <line lrx="5466" lry="2919" ulx="5124" uly="2809">Mſfone umdle</line>
        <line lrx="5466" lry="2996" ulx="5212" uly="2898">buspingtiorbe</line>
        <line lrx="5466" lry="3069" ulx="5221" uly="2990">Aurrarſionad</line>
        <line lrx="5466" lry="3168" ulx="5231" uly="3078">Erbaberorpin</line>
        <line lrx="5466" lry="3264" ulx="5239" uly="3170">dotecints</line>
        <line lrx="5466" lry="3346" ulx="5256" uly="3258">ceriem p</line>
        <line lrx="5466" lry="3441" ulx="5225" uly="3347">tuuet tatian</line>
        <line lrx="5464" lry="3522" ulx="5252" uly="3435">eaſuwor</line>
        <line lrx="5466" lry="3619" ulx="5261" uly="3527">Noenmtizavp</line>
        <line lrx="5466" lry="3704" ulx="5251" uly="3613">Ai; oea⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3876" ulx="5229" uly="3796">Crnortiadiudi</line>
        <line lrx="5458" lry="3973" ulx="5220" uly="3893">Mhpokeratpecct⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4080" ulx="5133" uly="3977"> di: ſiͤu</line>
        <line lrx="5466" lry="4164" ulx="5211" uly="4066">Ubſtuumaiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6198" type="textblock" ulx="3189" uly="6092">
        <line lrx="4966" lry="6198" ulx="3189" uly="6092">aial imolaticiũ ad tẽpli tñ miſteriu uel ſacerdotũ vtile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="6387" type="textblock" ulx="3186" uly="6181">
        <line lrx="4895" lry="6298" ulx="3188" uly="6181">ut equus aſinus et ſimilia:tunc manebat in obſequiuzʒ</line>
        <line lrx="4896" lry="6387" ulx="3186" uly="6268">tẽpli vel ſacerdotũ vſq; ad moꝛtẽ: ſiẽ de ſeruo uel acilla</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="1024" type="textblock" ulx="135" uly="918">
        <line lrx="224" lry="1024" ulx="135" uly="918">uce</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="268" lry="1096" ulx="138" uly="1008">Nmg</line>
        <line lrx="275" lry="1296" ulx="0" uly="1171">ſie mnd</line>
        <line lrx="275" lry="1404" ulx="2" uly="1288">er di⸗</line>
        <line lrx="276" lry="1507" ulx="0" uly="1401">ät um</line>
        <line lrx="87" lry="1611" ulx="0" uly="1537">1</line>
        <line lrx="278" lry="1763" ulx="0" uly="1642">o i hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="1850" type="textblock" ulx="5" uly="1735">
        <line lrx="350" lry="1850" ulx="5" uly="1735">con⸗ Anne</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1957" type="textblock" ulx="3" uly="1832">
        <line lrx="278" lry="1957" ulx="3" uly="1832">doe unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="2000">
        <line lrx="278" lry="2107" ulx="0" uly="2000">Nk. mn</line>
        <line lrx="280" lry="2197" ulx="155" uly="2104">eng</line>
        <line lrx="280" lry="2288" ulx="19" uly="2213">„ Mm</line>
        <line lrx="280" lry="2368" ulx="15" uly="2278">indotn ns</line>
        <line lrx="282" lry="2471" ulx="0" uly="2369">s: i nin den</line>
        <line lrx="281" lry="2560" ulx="0" uly="2465">dimubenmnidn</line>
        <line lrx="284" lry="2660" ulx="0" uly="2554">Amin ig</line>
        <line lrx="285" lry="2739" ulx="0" uly="2654">Nder ueti n</line>
        <line lrx="286" lry="2833" ulx="0" uly="2739">”õ</line>
        <line lrx="287" lry="2926" ulx="0" uly="2835">iian nantch</line>
        <line lrx="286" lry="3000" ulx="0" uly="2927">Sn n W</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="3104" type="textblock" ulx="0" uly="3017">
        <line lrx="346" lry="3104" ulx="0" uly="3017"> Sumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4201" type="textblock" ulx="0" uly="3107">
        <line lrx="281" lry="3185" ulx="0" uly="3107">ESdmelidennek</line>
        <line lrx="279" lry="3293" ulx="0" uly="3197">vrudiiamnit</line>
        <line lrx="274" lry="3392" ulx="0" uly="3290">nohtüntn</line>
        <line lrx="274" lry="3478" ulx="0" uly="3381">ehedgtig</line>
        <line lrx="289" lry="3845" ulx="0" uly="3749">nisbchaf</line>
        <line lrx="267" lry="3938" ulx="0" uly="3840">(rſqgdſahens</line>
        <line lrx="267" lry="4108" ulx="0" uly="4020">do n</line>
        <line lrx="266" lry="4201" ulx="0" uly="4103">nucſcnusi</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5890" type="textblock" ulx="0" uly="5349">
        <line lrx="264" lry="5517" ulx="0" uly="5349">iuinsg,</line>
        <line lrx="183" lry="5570" ulx="0" uly="5482">eni:an</line>
        <line lrx="267" lry="5711" ulx="0" uly="5525">R n</line>
        <line lrx="233" lry="5803" ulx="0" uly="5662">—</line>
        <line lrx="263" lry="5890" ulx="34" uly="5786"> inil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="691" type="textblock" ulx="605" uly="586">
        <line lrx="2410" lry="691" ulx="605" uly="586">dictum eſt. Si autem accipiatur hereni pꝛo deſtructõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="784" type="textblock" ulx="604" uly="686">
        <line lrx="2342" lry="784" ulx="604" uly="686">ad dei gloꝛiam oꝛdinata:ut ſit ſenſus in allegatione ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1313" type="textblock" ulx="417" uly="775">
        <line lrx="2404" lry="874" ulx="417" uly="775">paa poſita:Omne quod domino deſtruitur ⁊c᷑.tunc ta</line>
        <line lrx="2431" lry="970" ulx="557" uly="868">lis deſtructio aut erat ex ſententia domini: aut iudicu,ʒ</line>
        <line lrx="2374" lry="1061" ulx="494" uly="956">locum eius tenentium: aut ad iplendum pꝛomiſſũ deo</line>
        <line lrx="2394" lry="1143" ulx="534" uly="1047">factum. Si pmo .h</line>
        <line lrx="1207" lry="1225" ulx="530" uly="1136">moco tunc talis</line>
        <line lrx="1212" lry="1313" ulx="605" uly="1223">Sſtructõ erat ſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="2283" type="textblock" ulx="553" uly="1311">
        <line lrx="2410" lry="1442" ulx="600" uly="1311">pliciter inferenda frugibꝰ ſiue ð pomis arbo</line>
        <line lrx="2352" lry="1541" ulx="601" uly="1405">⁊ hoc ſiue eent g ꝑ ¶nm domini ſũt: v illi ſactifi</line>
        <line lrx="2352" lry="1586" ulx="607" uly="1473">ſone humane: ſiẽ um domim lut: ⁊ illi lactin</line>
        <line lrx="2354" lry="1688" ulx="614" uly="1552">de chananeis ſen cant᷑. Siquis autem volue</line>
        <line lrx="2343" lry="1867" ulx="608" uly="1663">— domin rit redimere derimnar ſuas</line>
        <line lrx="2350" lry="1869" ulx="610" uly="1761">ut interficerentur addet ꝗqntã ptẽ eaꝝ.Oium</line>
        <line lrx="2286" lry="1974" ulx="606" uly="1773">a filijs iſrl: ßm g add bn . iſ: T c</line>
        <line lrx="2344" lry="2021" ulx="603" uly="1887">oẽ Nueri. xxrij.. ðeimaꝝ bouis: ? ouiſ: c ca</line>
        <line lrx="2454" lry="2125" ulx="589" uly="1984">CTum tranſieritis pꝛe:q̃ ſũb paſtoꝛis ᷣga tr⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2225" ulx="553" uly="2102">ioꝛdanem intran ſeũt:qcꝗd decimũ uenerit:</line>
        <line lrx="1499" lry="2283" ulx="615" uly="2202">tes terram chanaga ́ƷMẽß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2388" type="textblock" ulx="609" uly="2285">
        <line lrx="1233" lry="2388" ulx="609" uly="2285">an diſperdite cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2511" type="textblock" ulx="509" uly="2359">
        <line lrx="2407" lry="2511" ulx="509" uly="2359">caos habitatoꝛes regionis illius: excepti tamen fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2584" type="textblock" ulx="619" uly="2479">
        <line lrx="2363" lry="2584" ulx="619" uly="2479">Gabaonite:eo ꝙ pꝛincipes iſrael inconſulto domino iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3372" type="textblock" ulx="492" uly="2576">
        <line lrx="2347" lry="2673" ulx="541" uly="2576">rauerant eos non occidere:⁊ pꝛopter hoc moꝛs eoꝛum</line>
        <line lrx="2404" lry="2758" ulx="541" uly="2657">coꝛpoꝛalis fuit mutata in ciuilem per ſeruitutem: ut h</line>
        <line lrx="2400" lry="2846" ulx="505" uly="2747">Zoſue.ix. ſiue eſſent bꝛuta animalia:et ideo ſaul qui in</line>
        <line lrx="2359" lry="2937" ulx="492" uly="2834">odcciſione amalechitarum ex cupiditate pepercit aiali-</line>
        <line lrx="2381" lry="3019" ulx="504" uly="2921">brvus pinguioꝛibus de quoꝛum moꝛte dominus ſententi</line>
        <line lrx="2377" lry="3110" ulx="542" uly="3010">auer at:ſicut ⁊ de hominibus:fuit a domino reprobat</line>
        <line lrx="2359" lry="3193" ulx="538" uly="3099">ut habetur pꝛimo reg.xv.ſiue eſſent res inanimate: vt</line>
        <line lrx="2348" lry="3282" ulx="569" uly="3184">pote ciuitates ſic deſtructe:quia non debebãt vltra ree</line>
        <line lrx="2402" lry="3372" ulx="639" uly="3270">dificari:vñ Joſue.vj.dicitur: Maledictus vir qui ſuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3464" type="textblock" ulx="617" uly="3358">
        <line lrx="2353" lry="3464" ulx="617" uly="3358">tauerit ⁊ edificauerit ciuitatem Hiericho. Si autem ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="3637" type="textblock" ulx="516" uly="3443">
        <line lrx="2351" lry="3560" ulx="516" uly="3443">lis deſtructio erat inferenda ex ſententia iudicum locuʒ</line>
        <line lrx="2343" lry="3637" ulx="583" uly="3539">Dei tenentiuzʒ:pꝛopter quod dij appellantur Exo.xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3728" type="textblock" ulx="629" uly="3619">
        <line lrx="2350" lry="3728" ulx="629" uly="3619">ca. Dijs nõ detrahes. talis ſnia erat executioni danda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="3817" type="textblock" ulx="618" uly="3708">
        <line lrx="2399" lry="3817" ulx="618" uly="3708">abſq; redemptione aliqua: videlicet qñ aliquis per eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3900" type="textblock" ulx="617" uly="3797">
        <line lrx="2347" lry="3900" ulx="617" uly="3797">erat moꝛti adiudicatus:maxime pꝛopter homicidium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4188" type="textblock" ulx="498" uly="3888">
        <line lrx="2343" lry="3998" ulx="498" uly="3888">non poterat hꝛecio aliquo redimi vita eius. Uñ Nũcri</line>
        <line lrx="2352" lry="4088" ulx="544" uly="3975">xxxv. dĩ: Nõ accipietis pꝛecium ab eo qᷣ reus eſt ſãgui⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="4188" ulx="525" uly="4066">nis ſtatim ⁊ ipſe moꝛietur. Alio modo talis deſtructio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="1666" type="textblock" ulx="1306" uly="1215">
        <line lrx="2400" lry="1334" ulx="1306" uly="1215">Oẽs decime terre ſiue de</line>
        <line lrx="3527" lry="1666" ulx="2472" uly="1556">tauerit:⁊ qð mutatum eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="2107" type="textblock" ulx="2419" uly="1882">
        <line lrx="3538" lry="2010" ulx="2419" uly="1882">cepta qᷓ mãdauit dñſ mopy</line>
        <line lrx="3533" lry="2107" ulx="2464" uly="1984">ſi ad ſilioſ iſrłĩ mõte ſynai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3729" type="textblock" ulx="2433" uly="3374">
        <line lrx="4238" lry="3475" ulx="2478" uly="3374">la. f r de i</line>
        <line lrx="4353" lry="3565" ulx="2478" uly="3456">dicuntur ſanctiſicate domino: qꝛ erãt deputate ad ſuſtẽtati</line>
        <line lrx="4317" lry="3658" ulx="2433" uly="3551">onẽ leuitarũ. g autẽ . ima⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="3729" ulx="2483" uly="3631">ſuas addet qͥnta parteʒ. cuius cã ſupꝛadicta eſt de redẽptõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="802" type="textblock" ulx="2487" uly="577">
        <line lrx="4342" lry="718" ulx="2489" uly="577">inferebat pꝛopter adimpletionẽ pꝛomiſi deo facti:ſcdm q</line>
        <line lrx="4340" lry="802" ulx="2487" uly="689">hẽ Nüeri.xxj. vbi dꝛ: At iſr! voto ſe domino obligans ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="880" type="textblock" ulx="2470" uly="778">
        <line lrx="4345" lry="880" ulx="2470" uly="778">Si tradideris pplʒ iſtũ ĩ mãu mea delebo vꝛbes ep: a ibidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1075" type="textblock" ulx="2477" uly="864">
        <line lrx="4347" lry="983" ulx="2480" uly="864">ſpdit vocatũ eſt nomẽ loci illᷣ Hoꝛnia:qð ſignificat ðſtru</line>
        <line lrx="4346" lry="1075" ulx="2477" uly="953">ctũ:⁊ deſcẽdit de hereni qð ſt ignificat deſtructionẽ:vnð vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1341" type="textblock" ulx="2459" uly="1062">
        <line lrx="4340" lry="1155" ulx="3378" uly="1062">I:Iitrranſlatio noſtra hʒ:</line>
        <line lrx="4349" lry="1259" ulx="2459" uly="1146">„ HHHaomig ſcriptura he⸗</line>
        <line lrx="4345" lry="1341" ulx="2488" uly="1221">ſciſicabit̃ dño. Nõ eligetur bꝛaica habet:herenia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1577" type="textblock" ulx="2489" uly="1323">
        <line lrx="4383" lry="1451" ulx="2493" uly="1323">nec bonũ nec malũ:nec al Noia eni hebꝛea ſcri/</line>
        <line lrx="4344" lry="1577" ulx="2489" uly="1413">tero cõmutabii. Siqſ mu pta lrij latij min ꝓpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1864" type="textblock" ulx="2482" uly="1498">
        <line lrx="4349" lry="1611" ulx="3625" uly="1498">ſcribũt cõit. ex pᷣdcis</line>
        <line lrx="4382" lry="1701" ulx="2508" uly="1599">taueru: 2 q mutatum eſt: pʒ ꝙ cũ d: e ¶ů Oẽ</line>
        <line lrx="4346" lry="1788" ulx="2482" uly="1660">7 ꝓ qͥ mutatũ eſt ſcificabit qð dno cõſecrat᷑ non</line>
        <line lrx="4386" lry="1864" ulx="3649" uly="1766">rediet ſʒ mõte moꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2040" type="textblock" ulx="2566" uly="1779">
        <line lrx="4345" lry="1968" ulx="2566" uly="1779">no: 7 ñ rediet᷑. Hec ſũt pᷣ morde t viteſts ue</line>
        <line lrx="4346" lry="2040" ulx="3630" uly="1943">cipit᷑ equoce:qꝛ leuite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="2392" type="textblock" ulx="2535" uly="2032">
        <line lrx="4356" lry="2137" ulx="2535" uly="2032">AAnO e. olſecrate diuio cultui</line>
        <line lrx="4374" lry="2217" ulx="2546" uly="2092">Explicit liber leuiticus. dicebaͤtur moꝛtui ſi⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="2304" ulx="2792" uly="2209">cut apud nos fligioſi</line>
        <line lrx="4407" lry="2392" ulx="2741" uly="2298">”MM moꝛtui mũdo dicun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2670" type="textblock" ulx="2420" uly="2363">
        <line lrx="4353" lry="2510" ulx="2475" uly="2363">tur. Agri et res inalate ↄſecrate moꝛi vl moꝛtue dicebaͤtur</line>
        <line lrx="4353" lry="2598" ulx="2472" uly="2483">ſiẽ poſſeſſiones eccleſie dicũt amoꝛtiʒate:⁊ eodẽ mo dicẽdũ</line>
        <line lrx="4346" lry="2670" ulx="2420" uly="2575">ð ſeruis⁊ ãcillis. Aialia vo imolaticia moꝛiebt᷑ ppᷣe pꝑ imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2849" type="textblock" ulx="2482" uly="2662">
        <line lrx="4360" lry="2773" ulx="2482" uly="2662">lationẽ. Silriꝛet homines ⁊ aialia moꝛti adiudicata per oc-</line>
        <line lrx="4356" lry="2849" ulx="2488" uly="2751">ciſionem. Ciuitates autem deſtructe dicebantur eſſe ſimili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2935" type="textblock" ulx="2474" uly="2839">
        <line lrx="4366" lry="2935" ulx="2474" uly="2839">tudinarie moꝛtue:quia non erat reditus ad eaꝝ reedifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3481" type="textblock" ulx="2479" uly="2927">
        <line lrx="4382" lry="3036" ulx="2479" uly="2927">tionem:ſicut in hominibus et animalibus non eſt reditus</line>
        <line lrx="4428" lry="3124" ulx="2482" uly="3017">de moꝛte ad vitam. Sciendum etiam ꝙ conſecratio pꝛedi</line>
        <line lrx="4353" lry="3212" ulx="2482" uly="3102">ctoꝛum aliquando cedebat ĩ vtilitatẽ ſacerdotũ:aliqñ ãt in</line>
        <line lrx="4356" lry="3300" ulx="2486" uly="3193">neceſſaria ip tẽpli ̃m ꝙ cõſecrãs expꝛimebat ĩ cõſecrãdo:</line>
        <line lrx="4356" lry="3390" ulx="2490" uly="3280">de illis tñ qͥ poterãt venire ĩ vſũ ſacerdotũ vt ſeruu a ancil</line>
        <line lrx="4355" lry="3481" ulx="2750" uly="3369">Oẽs decie. hic conſequenter agitur de decimis q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="3631" type="textblock" ulx="3204" uly="3544">
        <line lrx="4354" lry="3631" ulx="3204" uly="3544">ids autẽ voluerit redimere decimas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="4193" type="textblock" ulx="2481" uly="3715">
        <line lrx="4348" lry="3828" ulx="2492" uly="3715">votoꝝ. h ¶ Que ſp paſtoꝛij vga trãſeũt. Modẽ.n. paſto</line>
        <line lrx="4371" lry="3905" ulx="2492" uly="3807">rũ cũ vᷣga nũerare aĩalia egrediẽtia de caulis ad paſtũ:⁊ ſi/</line>
        <line lrx="4362" lry="3991" ulx="2485" uly="3895">milit᷑ cũ reuertũt᷑ ad caulas.Cetera patent in littera. Ultio</line>
        <line lrx="4310" lry="4096" ulx="2481" uly="3982">rexapitulat:dicens. Hec ſunt mandata ⁊c. ⁊ patert.</line>
        <line lrx="4372" lry="4193" ulx="2499" uly="4010">Penl fratris Nicolai de lyra ſuper Leuiticum finit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="4308" type="textblock" ulx="2808" uly="4297">
        <line lrx="2845" lry="4308" ulx="2808" uly="4297">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="324" type="textblock" ulx="3950" uly="251">
        <line lrx="4943" lry="262" ulx="4852" uly="251">7</line>
        <line lrx="4847" lry="297" ulx="4844" uly="288">4</line>
        <line lrx="4030" lry="324" ulx="3950" uly="305"> „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4596" lry="456" type="textblock" ulx="4424" uly="436">
        <line lrx="4596" lry="456" ulx="4424" uly="436">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1249" type="textblock" ulx="1172" uly="602">
        <line lrx="2939" lry="721" ulx="1496" uly="602">Poſtilla ſuper libꝛo Numeroꝛum incipit.</line>
        <line lrx="2914" lry="803" ulx="1527" uly="686">Dcutuſq; eſt ds. Ex pᷣdictis i pꝛecedẽtib</line>
        <line lrx="2937" lry="893" ulx="1573" uly="768">libꝛis pʒ: ꝙſſicut ĩ libꝛo geñ: agit de fidel po</line>
        <line lrx="2939" lry="981" ulx="1595" uly="867">puli electione cui lex erat danda: ſicĩ Exo.</line>
        <line lrx="2958" lry="1070" ulx="1596" uly="953">agitur de legis datiõe pplo iã electo: ⁊ a ſer-</line>
        <line lrx="2505" lry="1177" ulx="1267" uly="1078">r. uitu⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1249" ulx="1172" uly="1162">Egyptiaca lidera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="1289" type="textblock" ulx="3080" uly="573">
        <line lrx="4844" lry="677" ulx="3081" uly="573">dominus ad mopſen de oꝛdinatione populi in cultu di</line>
        <line lrx="4912" lry="770" ulx="3083" uly="596">uino:ſic in iſto de conuictu populi oꝛdinato. b 63 —</line>
        <line lrx="4798" lry="857" ulx="3080" uly="756">deſerto ſynai:anteq inde recederẽt uerſus terram pmiſ</line>
        <line lrx="4817" lry="948" ulx="3083" uly="784">ſionis: c d tabernaculo federis: quia exq fuit ere⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="1032" ulx="3086" uly="933">ctum:ibi loquebatur dominus ad eum:tabernaculum</line>
        <line lrx="4794" lry="1129" ulx="4273" uly="1023">fuit erectũ menſe</line>
        <line lrx="4835" lry="1207" ulx="4274" uly="1116">pꝛimo:pꝛima die</line>
        <line lrx="4828" lry="1289" ulx="4275" uly="1201">menſis anni ſcdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1342" type="textblock" ulx="1097" uly="1246">
        <line lrx="1766" lry="1342" ulx="1097" uly="1246">to:verũtamẽ q;'uij in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1360" type="textblock" ulx="1831" uly="1216">
        <line lrx="2947" lry="1360" ulx="1831" uly="1216">¶ Incipit vaiedaber.i. liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1313" type="textblock" ulx="3092" uly="1198">
        <line lrx="4133" lry="1313" ulx="3092" uly="1198">mi:abidã filꝰ gedeõis.De</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6499" type="textblock" ulx="1026" uly="1289">
        <line lrx="5466" lry="1453" ulx="1099" uly="1289">Exodo ſi data lex Mumeri. (Laplin. I. tibu dan abiexer ſil ami eritus ſlloꝛn iſick</line>
        <line lrx="5466" lry="1544" ulx="1096" uly="1396">rũ ad pcepta moꝛ alia Ocutuſq; eſt ſaddai. De tribu aler: phe· iſta Wbir Mori</line>
        <line lrx="5387" lry="1670" ulx="1096" uly="1486">udicialis ꝛceremois dominus ad gliel fil ochꝛan. De tribu Nee</line>
        <line lrx="5466" lry="1689" ulx="1098" uly="1546">lia: hoc tñ ẽ bꝛeuit et 8 ad Lielnl ochran. De p menſem poſt. li web</line>
        <line lrx="5466" lry="1787" ulx="1097" uly="1639">ſuccicte:⁊ iõ in alijy li moxyſen in dẽᷣ gad:eliaſaph ſili duel. De ct ſtatim ſubdit blte</line>
        <line lrx="5466" lry="1898" ulx="1096" uly="1719">bꝛis ſubſeqᷓntibus ad ſerto ſynai:in tribu neptali:ahira filᷣ enã *E la die mẽ oel</line>
        <line lrx="5466" lry="1989" ulx="1095" uly="1839">dite ſut alid leges ad  iabernaclo ſe HMi nobiliſſimi pncipeſ mI cNollite ſum⸗ c</line>
        <line lrx="5462" lry="2073" ulx="1095" uly="1923">oꝛdinatõem ppli dſi pſm J die m ſis ſe titudis ptrib ⁊ cognatõel te lum⸗ ſtifgen.</line>
        <line lrx="5466" lry="2134" ulx="1096" uly="1976">magis ſpecificãtes: et deris pꝛimà die menlis ſe. titudis Pptrib 7 cognatocl mam. Oicit Ra. giſärnunn!</line>
        <line lrx="5466" lry="2229" ulx="1095" uly="2075">ad tria p̃dcã reducũt cundi: anno altero egreſſi ſuas T capita exercituſ iſrl: ſa. ꝙ ſimile eſtbo Pltolp.</line>
        <line lrx="5466" lry="2343" ulx="1092" uly="2174">In leuitico vo ſũt ad onis eoꝛum ex egypio di· qᷣs tulerũt moyſes ⁊ aarõ min baben de⸗ iͤ</line>
        <line lrx="5406" lry="2498" ulx="1092" uly="2272">i egts vel Paches cenſ: Toͤllite ſummam vni cũ oi uulgi mliitudie: ⁊ cõ- can pzopter atnoch utn</line>
        <line lrx="5430" lry="2579" ulx="1094" uly="2409">ppli reſpectu cult di uerſe congregatioõis filio⸗ gregauerũt pᷣmo die mẽſi numerat im fre Kininr ch</line>
        <line lrx="5429" lry="2686" ulx="1026" uly="2521">uini:ut viſũ ẽ ibidem rum iſrl per cognationes ſcði:recẽſetes eos p cogha quenter: populuj N bTrwo;</line>
        <line lrx="5444" lry="2832" ulx="1088" uly="2611">SSequent at ipoc  domos ſuas: ⁊ nomina tiões ⁊ domos ac familiaſ neleror audl pe nalnn</line>
        <line lrx="5452" lry="2855" ulx="1141" uly="2728">20 Nueroꝝ addu in :quᷣicquid ſe- pita c noia ſinguloꝛu cul urha lcam Ags</line>
        <line lrx="5464" lry="3027" ulx="1093" uly="2876">tionẽ ppli rſpectu cõo/ X ane e z Tlup  e.  ideo numerus füernr he⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3123" ulx="1096" uly="2960">uictus mutui. imine⸗/ mMmo and 7 ſupꝛa:oĩuʒ virõ“ pcepꝑat dñns moyſi. Huũer  eius expꝛimituri rſei</line>
        <line lrx="5466" lry="3218" ulx="1094" uly="3074">bat t tũc ppio pꝛofi rũ foꝛtiũ ex iirl ⁊ nüerabii tiq; ſũt i öſerto ſynaide ru eriu de egpto:· in. t(</line>
        <line lrx="5466" lry="3359" ulx="1091" uly="3155">lci terrã ſibi pꝛo eos ꝑ turmas ſuas:tu ⁊c ra ben pᷣmogenito iſraelis p unr er cus nſſunnn</line>
        <line lrx="5458" lry="3463" ulx="1039" uly="3251">m1bene ha r: erutq; vobiſcũ pꝛicibes cognatões a failias ac do- r poſt caſum ali</line>
        <line lrx="5453" lry="3552" ulx="1095" uly="3398">oꝛdinationem popu tribuũ ac domoꝝ i cogna- mos ſuaſ⁊ noĩa capitu ſin adoꝛatione vitu- lunmumn</line>
        <line lrx="5437" lry="3666" ulx="1092" uly="3498">li pꝛoficiſci debentis: tõibus ſuis:quoꝝ iſta ſunt guloꝝ:oẽ qð ſex ẽ maſcu/ li:vt habet Exo. ltfuini</line>
        <line lrx="5422" lry="3806" ulx="1095" uly="3596">auc bernent ado: nomia. De tiibu ruben: eli lini a viceſino ino zſupꝛa Fyſimdltn han m</line>
        <line lrx="5421" lry="3914" ulx="1094" uly="3691">Püchckrie Prarertio ſur ſilius ſedeur. De tribu ꝓcedẽtiũ ad bellũ: qdragi pitur numeratri· ncttn</line>
        <line lrx="5420" lry="3994" ulx="1094" uly="3840">que ſpectãt ad oꝛdinẽ ſmeõ: ſalamihel filiuſ ſuri taſex milia qngenti. Oe fili 2 bec nũeratio fmmſölin</line>
        <line lrx="5380" lry="4102" ulx="1096" uly="3945">ie ad terminũ ac ſaddai. De tribu iuda: naa is ſymeõò ꝑ generalioneſ æ ſit ali ab illa vz n ul</line>
        <line lrx="5442" lry="4211" ulx="1095" uly="4043">dentis. xxxiij ca. Cir ſon ſilᷣ aminadab. De tri - fſailias ac domoſ cognatio a de reni Gſin</line>
        <line lrx="5452" lry="4291" ulx="1097" uly="4140">ea pꝛimũ conſideran bu iſachar:nathanael fil nũ ſuaxꝝ:recẽſiti ſũt ꝑ noia nijfacte ſũt baſes in ſug tide⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="4351" ulx="1096" uly="4222">dũ:qꝙ in populo debẽz? “  e E, „E ⸗  niſfacte ſuͦt bales nalum teſtimo</line>
        <line lrx="5450" lry="4443" ulx="1099" uly="4284">ti pficiſci neceſſario ſuar. De tribu cabulon:eli ⁊ capita ſinguloꝝ:omẽ qð tabernaculi vt hi li tbge git</line>
        <line lrx="5443" lry="4538" ulx="1101" uly="4384">requirit ꝙ aliqui ſuit ab fili helõ. Filio autem ſexus eſt maſculini a uiceſi Exo. xxx. ca. ⁊ is ii n ali</line>
        <line lrx="5446" lry="4651" ulx="1100" uly="4481">ſubditi ⁊ obediẽtes: ioſeph de tribu ephꝛais:eli anno et ſupꝛa pꝛocedenti- ſia n⸗ aoen uug a dlui⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="4721" ulx="1103" uly="4586"> alij ſint regẽtes: da ſama ſilſᷣ ammiud. De triꝰ um ad bellum quinquagi it ebdaber icliiied no</line>
        <line lrx="5429" lry="4787" ulx="1104" uly="4666">vbi nõ eſt gubernatõ . o GI,:5 e, 1O erectioné ta –</line>
        <line lrx="5426" lry="4878" ulx="1103" uly="4711">pplus coꝛꝛuet: puer. bu manaſſe:gamalihel fili tanouem milia trecẽtn. De naculi: iſta autez ⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="4972" ulx="1109" uly="4827">xxj. Et iõ pꝛmo pot phadaſſur. De tribu beia filijs gad per generatiões que h pꝛeipitur Nnämi</line>
        <line lrx="5414" lry="5061" ulx="1107" uly="4922">oꝛdinatio ſubditoꝛũ ecuta eſt erectio/ itigliee</line>
        <line lrx="5413" lry="5152" ulx="1109" uly="4996"> ſcdo rectoꝝ.vij.ca. , nem tabernaculi D</line>
        <line lrx="5418" lry="5241" ulx="1109" uly="5093">Circa pꝛimũ pꝛimo ponitur oꝛdinatio populi ſm legẽ cõeʒ per menſem:vt iam dictum. ¶ Per cognationes.i. iianin</line>
        <line lrx="5425" lry="5327" ulx="1110" uly="5188">ſcdo qtum ad ſpecialem obligationem. vj.ca. Circa pꝛimů tribus.voluit enim dominus ꝙ non ſolum ſciretur nu ntin</line>
        <line lrx="5435" lry="5420" ulx="1111" uly="5268">adhuc pꝛemittitur oꝛdinatio ppli ſubditi:ſcoo remotio im merus multitudinis ĩ genera ſed etiam cuiuſlibet tri- bornii</line>
        <line lrx="5441" lry="5496" ulx="1111" uly="5369">pedimẽti. v. ca. Circa pꝛimum conſiderandũ ꝙ in poplo ſb bus per ſe:et in ſpeciali. g t domos ſuas. quia in l</line>
        <line lrx="5433" lry="5587" ulx="1112" uly="5455">dito cõiter ſunt tres ſtatus vel oꝛdines.ſ. agricole: milites:· vna tribu erant multe familie: ſicut in tribu leui erant upr itinn</line>
        <line lrx="5408" lry="5681" ulx="1117" uly="5522">deo ſeruientes. Pꝛimus nõ habet hic locum:quia populuj Chaathite:Merarite: Gerſonite.:⁊ faciebant diuerſaſ Ppppiin</line>
        <line lrx="5368" lry="5803" ulx="1115" uly="5606">tũc habebat panem de celo collatum ſine laboꝛe:vt dem ẽ domos. h ¶ Quicquid eſt ſexus maleulint ſemn ſ iti</line>
        <line lrx="5459" lry="5858" ulx="1093" uly="5705">Exo. xvj. et iõ pᷣmo agitur de oꝛdinatione bellatium: ſcoo lieres excludebantur ab iſta numeratione. i A.xx. i g ag⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5947" ulx="1122" uly="5782">ð oꝛdinatõe deo miniſtrantiũ.iij. ca. Circa pꝛimum adhuc anno et ſupꝛa. quia iunioꝛes non mittebantur ad pꝛeli ſi uan ſ</line>
        <line lrx="5461" lry="6076" ulx="1118" uly="5880">pꝛemittitur numerus bellatoꝛum: ſcðo eoꝛum ſitus circa ta um. k (Uiroꝛum fortiam adl ercludenas ſenes qjia nr. ⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="6113" ulx="1125" uly="5968">bernaculum ca.ij. Circa pꝛedictam numerationeʒ pᷣmo po/ erant emerite militie. ¶ ¶Erutq; vobiſcũ bncipes in lils botami</line>
        <line lrx="5447" lry="6208" ulx="1122" uly="6033">nitur pꝛeceptum dñi:ſcðo executio mãdati:ibi Pi nobiliſſi buũ.fuerũt enim adiũcti ĩ hoc negocio mopſi ? aaron: llanz</line>
        <line lrx="5441" lry="6294" ulx="1127" uly="6137">mi pꝛincipes. Circa pꝛimũ dicitur ſic: a ¶ Locutuſq; eſt qꝛ quilibet eoꝝ mag co oſcebat illos de tribu ſua ꝙ “ lunſteii</line>
        <line lrx="5434" lry="6380" ulx="1130" uly="6229">dñs. Iſta dictio copulatiuaq; copulat hunc libꝛum ad pꝛe mopſes ⁊ aaro. m i nobiliſſimi pn. Pic ↄñt põit lurs.</line>
        <line lrx="5398" lry="6484" ulx="1121" uly="6319">cedentem: et eſt ſenſus: ſicut in pꝛecedenti libꝛo locutus eſt executio dci mãdati ꝑ perſõas pꝛedictas: ⁊ patet littera tun</line>
        <line lrx="5418" lry="6499" ulx="2806" uly="6434">. i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="160" lry="1962" ulx="113" uly="1897">T</line>
        <line lrx="265" lry="2071" ulx="111" uly="1981">man dat</line>
        <line lrx="266" lry="2165" ulx="0" uly="2047">t agſin</line>
        <line lrx="267" lry="2249" ulx="0" uly="2162">rö muihete</line>
        <line lrx="268" lry="2368" ulx="0" uly="2255">, Aunul</line>
        <line lrx="270" lry="2623" ulx="0" uly="2527"> gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2714" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="325" lry="2714" ulx="0" uly="2617">i aurie</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4238" type="textblock" ulx="0" uly="2713">
        <line lrx="271" lry="2790" ulx="52" uly="2713"> Mun r</line>
        <line lrx="267" lry="2975" ulx="0" uly="2912"> fum</line>
        <line lrx="265" lry="3071" ulx="0" uly="2987">1 agnnir</line>
        <line lrx="284" lry="3168" ulx="0" uly="3092">en an de</line>
        <line lrx="253" lry="3304" ulx="0" uly="3170">Nbeem</line>
        <line lrx="253" lry="3353" ulx="102" uly="3251">Ni</line>
        <line lrx="250" lry="3447" ulx="0" uly="3329"> iuten</line>
        <line lrx="253" lry="3521" ulx="0" uly="3446">1 MWan</line>
        <line lrx="251" lry="3625" ulx="0" uly="3529"> lnbueh</line>
        <line lrx="255" lry="3796" ulx="9" uly="3718">bntlir</line>
        <line lrx="255" lry="3998" ulx="64" uly="3878">iyuünnn</line>
        <line lrx="249" lry="4155" ulx="61" uly="3977">nute</line>
        <line lrx="251" lry="4238" ulx="69" uly="4106">Pm</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4344" type="textblock" ulx="0" uly="4238">
        <line lrx="295" lry="4344" ulx="0" uly="4238">d ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4625" type="textblock" ulx="0" uly="4437">
        <line lrx="245" lry="4543" ulx="0" uly="4437">i nm</line>
        <line lrx="207" lry="4625" ulx="83" uly="4539">uim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1181" type="textblock" ulx="456" uly="720">
        <line lrx="1142" lry="816" ulx="500" uly="720">uite autem in trii</line>
        <line lrx="1159" lry="904" ulx="456" uly="809">bu familiaruʒ ſu</line>
        <line lrx="1117" lry="992" ulx="466" uly="898">aruz non ſũt nu</line>
        <line lrx="1137" lry="1063" ulx="478" uly="987">merati cũ eis:cu/</line>
        <line lrx="1187" lry="1181" ulx="459" uly="1073">ius cã ſubditur i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1697" type="textblock" ulx="478" uly="1465">
        <line lrx="1198" lry="1626" ulx="478" uly="1465">. Deſcripto nu⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1697" ulx="553" uly="1602">mero bellatoꝝ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1867" type="textblock" ulx="485" uly="1776">
        <line lrx="1120" lry="1867" ulx="485" uly="1776">Ddiſpoſitõ circa ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2476" type="textblock" ulx="436" uly="1953">
        <line lrx="1149" lry="2059" ulx="496" uly="1953">tit᷑ tñ rõ q̃re leui-/</line>
        <line lrx="1133" lry="2122" ulx="494" uly="2038">te ñ ſũt nũerati:?</line>
        <line lrx="1123" lry="2234" ulx="436" uly="2130">ſtRhdit᷑ diſpõ ppli:</line>
        <line lrx="1130" lry="2322" ulx="450" uly="2221">ibi Metabüt aũt</line>
        <line lrx="1126" lry="2393" ulx="529" uly="2308">caſtra. Rõ pꝛimi</line>
        <line lrx="1128" lry="2476" ulx="580" uly="2395">fuuit inhibitio dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2747" type="textblock" ulx="507" uly="2486">
        <line lrx="1244" lry="2590" ulx="508" uly="2486">que tangitur cuzʒ</line>
        <line lrx="1135" lry="2680" ulx="581" uly="2573">di: b Tribuz</line>
        <line lrx="1262" lry="2747" ulx="507" uly="2661">leui noli numera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2927" type="textblock" ulx="518" uly="2747">
        <line lrx="1148" lry="2853" ulx="518" uly="2747">re.ſ. cum alijs fili</line>
        <line lrx="1140" lry="2927" ulx="521" uly="2833">is iirl:fuit tñ ꝑ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3274" type="textblock" ulx="531" uly="3009">
        <line lrx="1138" lry="3117" ulx="531" uly="3009">tur ca. ſe. ideo ſbᷣ</line>
        <line lrx="1022" lry="3195" ulx="587" uly="3097">ditur: c ¶</line>
        <line lrx="1260" lry="3274" ulx="537" uly="3186">ponaj) ſummam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3380" type="textblock" ulx="1228" uly="3260">
        <line lrx="2306" lry="3380" ulx="1228" uly="3260">ſupꝛa:oco q potant ad bej</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3903" type="textblock" ulx="0" uly="3788">
        <line lrx="307" lry="3903" ulx="0" uly="3788">1 in unmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="4663" type="textblock" ulx="533" uly="4496">
        <line lrx="1144" lry="4601" ulx="564" uly="4496">maius.ſ. ad diui-</line>
        <line lrx="1131" lry="4663" ulx="533" uly="4585">nũ cultũ:ideo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="4857" type="textblock" ulx="561" uly="4762">
        <line lrx="1134" lry="4857" ulx="561" uly="4762">bellatoꝛib: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="5374" type="textblock" ulx="497" uly="4937">
        <line lrx="1131" lry="5028" ulx="545" uly="4937">ad pꝛeliũ ad hoc</line>
        <line lrx="1128" lry="5129" ulx="550" uly="5027">ut bellarẽt. Attñ</line>
        <line lrx="1148" lry="5214" ulx="588" uly="5114">aliqui ſacerdotes</line>
        <line lrx="1134" lry="5282" ulx="545" uly="5203">tenebãtur ire ad</line>
        <line lrx="1149" lry="5374" ulx="497" uly="5289">eexhoꝛtandũ bel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="5815" type="textblock" ulx="530" uly="5725">
        <line lrx="1145" lry="5815" ulx="530" uly="5725">dos añ aciẽ:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1510" type="textblock" ulx="744" uly="1253">
        <line lrx="1095" lry="1356" ulx="889" uly="1253">ap. II.</line>
        <line lrx="1119" lry="1448" ulx="744" uly="1335">.⸗ Ocut'q;</line>
        <line lrx="1173" lry="1510" ulx="840" uly="1438">eſt domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1782" type="textblock" ulx="584" uly="1689">
        <line lrx="1118" lry="1782" ulx="584" uly="1689">oñt dſcribit eoʒꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1953" type="textblock" ulx="580" uly="1864">
        <line lrx="1127" lry="1953" ulx="580" uly="1864">bernaculũ:pᷣmit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="3026" type="textblock" ulx="582" uly="2922">
        <line lrx="1147" lry="3026" ulx="582" uly="2922">nüerata:vt habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="3359" type="textblock" ulx="603" uly="3273">
        <line lrx="1146" lry="3359" ulx="603" uly="3273">eoꝛũ cum filijs iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="3709" type="textblock" ulx="546" uly="3360">
        <line lrx="1136" lry="3460" ulx="605" uly="3360">rael.i.quãdo eos</line>
        <line lrx="1130" lry="3535" ulx="546" uly="3447">numeraueris nõ</line>
        <line lrx="1132" lry="3635" ulx="549" uly="3533">aggregabis ſũmã</line>
        <line lrx="1127" lry="3709" ulx="552" uly="3621">xoꝛuʒ cũ ſumma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="3789" type="textblock" ulx="588" uly="3707">
        <line lrx="1126" lry="3789" ulx="588" uly="3707">glioꝛum: ſed erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="3884" type="textblock" ulx="552" uly="3797">
        <line lrx="1135" lry="3884" ulx="552" uly="3797">per ſe diſticta:cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="3960" type="textblock" ulx="589" uly="3882">
        <line lrx="1161" lry="3960" ulx="589" uly="3882">ius ratio ſᷣditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="4238" type="textblock" ulx="545" uly="3973">
        <line lrx="1008" lry="4074" ulx="572" uly="3973">cum dicitur:</line>
        <line lrx="1179" lry="4223" ulx="565" uly="3988">4lSad cõſtitu</line>
        <line lrx="1139" lry="4238" ulx="545" uly="4146">es eos ſuꝑ taber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="4411" type="textblock" ulx="551" uly="4235">
        <line lrx="1128" lry="4337" ulx="551" uly="4235">naculum teſtimo</line>
        <line lrx="1130" lry="4411" ulx="560" uly="4337">monij ⁊c:qꝛ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="4500" type="textblock" ulx="593" uly="4408">
        <line lrx="1126" lry="4500" ulx="593" uly="4408">ðputati ad aliqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="4754" type="textblock" ulx="591" uly="4674">
        <line lrx="1132" lry="4754" ulx="591" uly="4674">ſunt numerati cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="4929" type="textblock" ulx="569" uly="4854">
        <line lrx="1130" lry="4929" ulx="569" uly="4854">non tenebant ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="5468" type="textblock" ulx="581" uly="5373">
        <line lrx="1138" lry="5468" ulx="581" uly="5373">latoꝛes:ut habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="5551" type="textblock" ulx="503" uly="5464">
        <line lrx="1139" lry="5551" ulx="503" uly="5464">Ddeu. xx. vbi dẽ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="5731" type="textblock" ulx="582" uly="5551">
        <line lrx="1143" lry="5642" ulx="582" uly="5551">Appꝛopiqnte iã</line>
        <line lrx="1152" lry="5731" ulx="585" uly="5640">pᷣlio ſtabit ſacer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="6448" type="textblock" ulx="568" uly="5814">
        <line lrx="1154" lry="5909" ulx="568" uly="5814">loq̃tur ad popu-</line>
        <line lrx="1191" lry="5992" ulx="599" uly="5899">lum ⁊cẽ. no tamẽ</line>
        <line lrx="1141" lry="6084" ulx="600" uly="5994">erat illis illicituʒ</line>
        <line lrx="1139" lry="6166" ulx="601" uly="6078">bellare maxie in</line>
        <line lrx="1134" lry="6246" ulx="604" uly="6167">caſu neceſſitatis.</line>
        <line lrx="1141" lry="6347" ulx="606" uly="6254">vnde Jonatas 7</line>
        <line lrx="1233" lry="6448" ulx="604" uly="6341">ſimon frater eiuſ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1512" type="textblock" ulx="1215" uly="630">
        <line lrx="2346" lry="750" ulx="1272" uly="630">⁊ fãilias ac domos cogna/</line>
        <line lrx="2313" lry="861" ulx="1233" uly="741">tionũ ſuaꝝ:recẽſiti ſũt ꝑ no</line>
        <line lrx="2321" lry="1086" ulx="1244" uly="964">nis ⁊ ſupꝛa oẽs qꝗ ad bella</line>
        <line lrx="2312" lry="1188" ulx="1270" uly="1071">ꝓcederẽt:q̃dragitaquinqʒ;</line>
        <line lrx="2340" lry="1295" ulx="1215" uly="1180">milia ſexcẽti qnqginta. De</line>
        <line lrx="2309" lry="1408" ulx="1248" uly="1292">filijs iuda p generatões et</line>
        <line lrx="2307" lry="1512" ulx="1255" uly="1403">failias ac domos cognatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1732" type="textblock" ulx="1268" uly="1508">
        <line lrx="2311" lry="1639" ulx="1268" uly="1508">nũ ſuaꝝ per noĩa ſinguloꝝ</line>
        <line lrx="2313" lry="1732" ulx="1272" uly="1617">a viceſimo ãno ⁊ ſupꝛa oeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2504" type="textblock" ulx="1172" uly="1724">
        <line lrx="2307" lry="1838" ulx="1172" uly="1724">Q potant ad bella ꝓcedere</line>
        <line lrx="2303" lry="1947" ulx="1220" uly="1835">recẽſiti ſũt:ſeptuagintaqua</line>
        <line lrx="2319" lry="2062" ulx="1229" uly="1945">tuoꝛ milia ſexcẽti. De filijs</line>
        <line lrx="2311" lry="2184" ulx="1216" uly="2056">iſachar p generationes ?</line>
        <line lrx="2380" lry="2284" ulx="1275" uly="2170">fãilias ac domos cognatõ</line>
        <line lrx="2309" lry="2391" ulx="1194" uly="2277">nũ ſuaꝝ ꝑ noia ſingloꝝ a</line>
        <line lrx="2315" lry="2504" ulx="1219" uly="2384">viceſimo ãno ⁊ ſupꝛa oeſ ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2721" type="textblock" ulx="1281" uly="2494">
        <line lrx="2313" lry="2629" ulx="1281" uly="2494">ad bella ꝓcederẽt:recenſiii</line>
        <line lrx="2323" lry="2721" ulx="1281" uly="2612">ſunt quinquagintaquattu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2942" type="textblock" ulx="1273" uly="2716">
        <line lrx="2318" lry="2845" ulx="1273" uly="2716">oꝛ milia quadrigẽti. De fi</line>
        <line lrx="2363" lry="2942" ulx="1286" uly="2830">lijs cabulõ ꝑ generatões ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3272" type="textblock" ulx="1269" uly="3046">
        <line lrx="2308" lry="3178" ulx="1288" uly="3046">nũ ſuaꝝ:recẽſiti ſũt ꝑ noĩa</line>
        <line lrx="2305" lry="3272" ulx="1269" uly="3155">ſinguloꝝ a uiceſimo ãno ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3595" type="textblock" ulx="1271" uly="3373">
        <line lrx="2306" lry="3497" ulx="1271" uly="3373">la,ꝓpcedẽ:qnquagintaſepiẽ</line>
        <line lrx="2306" lry="3595" ulx="1276" uly="3485">milia quadringẽti.De ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3707" type="textblock" ulx="1263" uly="3591">
        <line lrx="2304" lry="3707" ulx="1263" uly="3591">is ioſeph filioꝝ ephraiz ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3921" type="textblock" ulx="1270" uly="3702">
        <line lrx="2307" lry="3827" ulx="1270" uly="3702">generatões ⁊ failias ac do</line>
        <line lrx="2305" lry="3921" ulx="1273" uly="3808">mos cognationũ ſuaꝝ rcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4023" type="textblock" ulx="1272" uly="3906">
        <line lrx="2346" lry="4023" ulx="1272" uly="3906">cẽſiti ſunt ꝑ noia ſingloꝝ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4123" type="textblock" ulx="1276" uly="4023">
        <line lrx="2311" lry="4123" ulx="1276" uly="4023">uiceſimo ãno ⁊ ſupꝛa: oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4247" type="textblock" ulx="1254" uly="4130">
        <line lrx="2306" lry="4247" ulx="1254" uly="4130">ꝗ potant ad bella pꝓceder̃:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4569" type="textblock" ulx="1276" uly="4240">
        <line lrx="2316" lry="4368" ulx="1276" uly="4240">quadraginta milia ꝗngẽti.</line>
        <line lrx="2321" lry="4476" ulx="1277" uly="4348">NPono ſilioꝝ manaſſe per</line>
        <line lrx="2307" lry="4569" ulx="1277" uly="4456">generatões ⁊ failias ac do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="5447" type="textblock" ulx="1245" uly="4568">
        <line lrx="2318" lry="4680" ulx="1257" uly="4568">mos cognationũ ſuaꝝ:rcẽ</line>
        <line lrx="2324" lry="4788" ulx="1258" uly="4672">ſiti ſũt ꝑ noĩa ſingloꝝ a vi/</line>
        <line lrx="2312" lry="4899" ulx="1252" uly="4783">ginti ãnis ⁊ ſupꝛa oẽs qui</line>
        <line lrx="2310" lry="5015" ulx="1263" uly="4894">potant ad bella pcedẽ: tri</line>
        <line lrx="2316" lry="5115" ulx="1253" uly="5004">gintaduo milia ducẽti. De</line>
        <line lrx="2314" lry="5230" ulx="1245" uly="5115">filijs bẽiamin ꝑ generatio</line>
        <line lrx="2314" lry="5345" ulx="1253" uly="5227">nes ⁊ fãilias ac domos co</line>
        <line lrx="2314" lry="5447" ulx="1272" uly="5329">gnationũ ſuaꝝ:recẽſiti ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="5660" type="textblock" ulx="1272" uly="5439">
        <line lrx="2313" lry="5567" ulx="1272" uly="5439">nominib ſinguloꝝ a uice</line>
        <line lrx="2324" lry="5660" ulx="1277" uly="5552">ſimo ãno ⁊ ſupꝛa oẽs ꝗ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="5882" type="textblock" ulx="1237" uly="5657">
        <line lrx="2309" lry="5780" ulx="1244" uly="5657">terãt ad bella ꝓcedere: tri</line>
        <line lrx="2308" lry="5882" ulx="1237" uly="5770">gintaqnq; milia quadrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5990" type="textblock" ulx="1281" uly="5873">
        <line lrx="2302" lry="5990" ulx="1281" uly="5873">gẽti. De ſilijſ dan p genera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6207" type="textblock" ulx="1220" uly="5989">
        <line lrx="2304" lry="6116" ulx="1284" uly="5989">iões ⁊ failiaſ ac domos co</line>
        <line lrx="2306" lry="6207" ulx="1220" uly="6093">gnationũ ſuaꝝ:rcẽſiti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="6325" type="textblock" ulx="1284" uly="6198">
        <line lrx="2318" lry="6325" ulx="1284" uly="6198">nominib ſingloꝝ a viceſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="492" type="textblock" ulx="2347" uly="354">
        <line lrx="2677" lry="492" ulx="2347" uly="354">murt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="970" type="textblock" ulx="2456" uly="610">
        <line lrx="3595" lry="759" ulx="2456" uly="610">mo anno ⁊ ſupꝛa:oẽs qʒ po</line>
        <line lrx="3535" lry="876" ulx="2458" uly="749">terant ad bella pcedẽ:ſexa</line>
        <line lrx="3539" lry="970" ulx="2456" uly="859">gintaduo milia ſeptingeti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="1084" type="textblock" ulx="2459" uly="967">
        <line lrx="3499" lry="1084" ulx="2459" uly="967">De ſilijs aſer p genẽatões</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="1849" type="textblock" ulx="2355" uly="1078">
        <line lrx="3543" lry="1189" ulx="2386" uly="1078">⁊ ſailias ac domos cogna</line>
        <line lrx="3541" lry="1304" ulx="2457" uly="1187">tionũ ſuaꝝ rcẽſiti ſunt p no</line>
        <line lrx="3551" lry="1414" ulx="2459" uly="1299">mina ſinguloꝝ a viceſino</line>
        <line lrx="3549" lry="1521" ulx="2355" uly="1407">Sno ⁊ ſupꝛa oes ꝗ poterãät</line>
        <line lrx="3549" lry="1632" ulx="2387" uly="1517">ad bella pcedẽe:quadragin</line>
        <line lrx="3511" lry="1739" ulx="2452" uly="1629">ta milia ⁊ mille ꝗqngẽti. De</line>
        <line lrx="3488" lry="1849" ulx="2450" uly="1733">filiſs neptalim p generatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="1944" type="textblock" ulx="2452" uly="1843">
        <line lrx="3507" lry="1944" ulx="2452" uly="1843">nes ⁊ failias ac domos co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="2397" type="textblock" ulx="2451" uly="2164">
        <line lrx="3485" lry="2292" ulx="2451" uly="2164">ſimo ãno ⁊ ſupꝛa oẽs ꝗ po</line>
        <line lrx="3487" lry="2397" ulx="2454" uly="2276">terãt ad bella pꝛocedẽ:ꝗn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="2620" type="textblock" ulx="2400" uly="2504">
        <line lrx="3498" lry="2620" ulx="2400" uly="2504">gẽti. Hi ſũt quos nũeraue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="2723" type="textblock" ulx="2461" uly="2611">
        <line lrx="3485" lry="2723" ulx="2461" uly="2611">rũt moyſes ⁊ aaron ⁊ duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="3059" type="textblock" ulx="2397" uly="2721">
        <line lrx="3532" lry="2856" ulx="2397" uly="2721">decim pncipes iſrlſinglos</line>
        <line lrx="3505" lry="2967" ulx="2432" uly="2839">p domos cognationũ ſua</line>
        <line lrx="3552" lry="3059" ulx="2460" uly="2945">rũ. Fuerũtq; oẽs filij iſrp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="3383" type="textblock" ulx="2451" uly="3052">
        <line lrx="3488" lry="3181" ulx="2462" uly="3052">domos ⁊ failias ſuas a vi</line>
        <line lrx="3492" lry="3294" ulx="2454" uly="3163">ceſio ãno ⁊ ſupꝛa q potant</line>
        <line lrx="3490" lry="3383" ulx="2451" uly="3273">ad bella pcedẽ:ſexcẽtatria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="3591" type="textblock" ulx="2420" uly="3378">
        <line lrx="3493" lry="3591" ulx="2420" uly="3378">milia uiroꝝ nger nqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="3806" type="textblock" ulx="2559" uly="3594">
        <line lrx="3506" lry="3726" ulx="2559" uly="3594">ECeuite ãt ĩ tribu failia/</line>
        <line lrx="3499" lry="3806" ulx="2663" uly="3701">ũ ſuarũ ñ ſunt nũerati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="3917" type="textblock" ulx="2396" uly="3799">
        <line lrx="3515" lry="3917" ulx="2396" uly="3799">cũ eis. Lòcutuſq; ẽ dñſ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3512" lry="4135" type="textblock" ulx="2456" uly="3911">
        <line lrx="3499" lry="4050" ulx="2466" uly="3911">moyſẽ dicẽs: Tribůʒ leui</line>
        <line lrx="3512" lry="4135" ulx="2456" uly="4028">noli nũerare neq; pões ſũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="4355" type="textblock" ulx="2443" uly="4135">
        <line lrx="3498" lry="4269" ulx="2443" uly="4135">mam eoꝛum cuz ſilijs iſrl:</line>
        <line lrx="3495" lry="4355" ulx="2446" uly="4245">ſed cònſtitues eum ſuꝑ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="4574" type="textblock" ulx="2464" uly="4354">
        <line lrx="3504" lry="4484" ulx="2466" uly="4354">bernaculũ teſtimonii ⁊ cũ/</line>
        <line lrx="3495" lry="4574" ulx="2464" uly="4463">cta uaſa eius:quicquid ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="4900" type="textblock" ulx="2410" uly="4574">
        <line lrx="3498" lry="4690" ulx="2410" uly="4574">ceremonias pertinet. Ipſi</line>
        <line lrx="3495" lry="4808" ulx="2467" uly="4681">poꝛtabunt tabernaculum</line>
        <line lrx="3493" lry="4900" ulx="2441" uly="4788">7 omnia utenſilia eius: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="5438" type="textblock" ulx="2457" uly="4896">
        <line lrx="3496" lry="5008" ulx="2463" uly="4896">erunt in miniſterio ac per</line>
        <line lrx="3498" lry="5116" ulx="2462" uly="5003">gyrũ tabernaculi metabũt</line>
        <line lrx="3488" lry="5233" ulx="2473" uly="5112">Cum pꝛo ficiſcendum fue</line>
        <line lrx="3494" lry="5329" ulx="2460" uly="5224">rit deponet leuite taberna</line>
        <line lrx="3509" lry="5438" ulx="2457" uly="5331">culum:cum caſtra metan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="5547" type="textblock" ulx="2427" uly="5427">
        <line lrx="3489" lry="5547" ulx="2427" uly="5427">da erigẽt. Quiſqꝗs externo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="5652" type="textblock" ulx="2459" uly="5538">
        <line lrx="3493" lry="5652" ulx="2459" uly="5538">ruʒ acceſſerit bͤccidet. Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="6453" type="textblock" ulx="2389" uly="5649">
        <line lrx="3581" lry="5788" ulx="2433" uly="5649">tabuntur aũt caſtra filij ir</line>
        <line lrx="3500" lry="5896" ulx="2431" uly="5762">vnuſqſq; p turmaſ ẽt cueoſ</line>
        <line lrx="3485" lry="6002" ulx="2440" uly="5873">atq; exercitũ ſuũ. NPoꝛꝛo</line>
        <line lrx="4373" lry="6116" ulx="2390" uly="5982">leuite p gyꝝ tabnacli ſigẽt</line>
        <line lrx="4311" lry="6200" ulx="2389" uly="6092">tẽtoꝛia:ne ſiat indignatõ ſu ti diſpoſitũ. m Ne</line>
        <line lrx="4313" lry="6277" ulx="3575" uly="6172">fi. idi. ſuper ml.ſi alidq</line>
        <line lrx="4311" lry="6368" ulx="3551" uly="6259">55 alijs vellẽt accedere</line>
        <line lrx="4313" lry="6453" ulx="3555" uly="6348">nimis ppe tabernach;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="6342" type="textblock" ulx="2451" uly="6196">
        <line lrx="3492" lry="6342" ulx="2451" uly="6196">ꝑ mititudineʒ ſilioꝛũ iſrlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="735" type="textblock" ulx="3620" uly="640">
        <line lrx="4324" lry="735" ulx="3620" uly="640">qui fuerũt ſummi ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1110" type="textblock" ulx="3646" uly="734">
        <line lrx="4332" lry="821" ulx="3648" uly="734">cerdotes:fuerũt ſtre/</line>
        <line lrx="4364" lry="911" ulx="3649" uly="822">nui pᷣliatoꝛes ſiue bel</line>
        <line lrx="4359" lry="987" ulx="3646" uly="903">latoꝛes:ut habetur li</line>
        <line lrx="4328" lry="1110" ulx="3647" uly="987">bꝛo Machabeoꝝ: of</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1171" type="textblock" ulx="3558" uly="1077">
        <line lrx="4318" lry="1171" ulx="3558" uly="1077">ficia at leuitaꝝ ꝗqbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1340" type="textblock" ulx="3645" uly="1252">
        <line lrx="4316" lry="1340" ulx="3645" uly="1252">taguͦt hi generali.ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1597" type="textblock" ulx="3620" uly="1336">
        <line lrx="4327" lry="1441" ulx="3620" uly="1336">ni expmẽét ca.ſeqnti.</line>
        <line lrx="4322" lry="1518" ulx="3641" uly="1428">e¶ Quiuqs exinoꝛũ</line>
        <line lrx="4318" lry="1597" ulx="3681" uly="1427">eige</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1782" type="textblock" ulx="3632" uly="1517">
        <line lrx="4322" lry="1626" ulx="3632" uly="1517">i.alt tribꝰ. f ¶ Ac</line>
        <line lrx="4343" lry="1712" ulx="3638" uly="1604">ceſſerit. volẽs exercer</line>
        <line lrx="4210" lry="1782" ulx="3638" uly="1696">officia leuitarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2170" type="textblock" ulx="2388" uly="1765">
        <line lrx="4311" lry="1891" ulx="3605" uly="1765">g ¶Occidet.ſa dño</line>
        <line lrx="4313" lry="1979" ulx="2388" uly="1873">Ked &amp; Iali domos co taqꝙ idebite uſurpãs</line>
        <line lrx="3556" lry="2081" ulx="2404" uly="1955">gnationũ ſuaꝝ: recẽſiti ſũt</line>
        <line lrx="3491" lry="2170" ulx="2453" uly="2057">a nominibꝰ ſinguloꝛũ uice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2228" type="textblock" ulx="3556" uly="2051">
        <line lrx="4312" lry="2154" ulx="3605" uly="2051">t cãʒ q̃re leuite ñ fue</line>
        <line lrx="4314" lry="2228" ulx="3556" uly="2141">rfũt cũ alijs nũerati:ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2316" type="textblock" ulx="3636" uly="2224">
        <line lrx="4312" lry="2316" ulx="3636" uly="2224">ducit Ra.ſa dicẽs ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="2492" type="textblock" ulx="3558" uly="2310">
        <line lrx="4303" lry="2422" ulx="3558" uly="2310">h' fuit: qꝛ ſnia moꝛil</line>
        <line lrx="4307" lry="2492" ulx="3623" uly="2401">erat pᷣuiſa a deo ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2580" type="textblock" ulx="3632" uly="2489">
        <line lrx="4315" lry="2580" ulx="3632" uly="2489">oẽs bellatoꝛes ꝗ fuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2757" type="textblock" ulx="3570" uly="2579">
        <line lrx="4313" lry="2684" ulx="3625" uly="2579">h nũerati:vt hᷣ infra</line>
        <line lrx="4364" lry="2757" ulx="3570" uly="2668">xxvj. ca.dñs ãt nole-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2945" type="textblock" ulx="3635" uly="2756">
        <line lrx="4314" lry="2861" ulx="3635" uly="2756">bat ꝙ leuite huic ſnie</line>
        <line lrx="4327" lry="2945" ulx="3636" uly="2849">ſbiacerẽt:eo ꝙ ñ pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3123" type="textblock" ulx="3605" uly="2932">
        <line lrx="4392" lry="3039" ulx="3605" uly="2932">rauerft ĩ adoꝛatiõe vi</line>
        <line lrx="4313" lry="3123" ulx="3619" uly="3023">tuli ſaltẽ ꝓ maiõi ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3281" type="textblock" ulx="3599" uly="3108">
        <line lrx="4312" lry="3197" ulx="3599" uly="3108">vt dẽʒ fuit Exo.xxxij</line>
        <line lrx="4316" lry="3281" ulx="3640" uly="3185">H¶ Wetabũt ãt. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3381" type="textblock" ulx="3640" uly="3284">
        <line lrx="4316" lry="3381" ulx="3640" uly="3284">ↄñt ðſcribitoiſpoſitõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3655" type="textblock" ulx="3582" uly="3376">
        <line lrx="4320" lry="3484" ulx="3582" uly="3376">caſtroꝛuʒ circa taber</line>
        <line lrx="4327" lry="3572" ulx="3641" uly="3455">naculũ: et pmo in ge⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="3655" ulx="3583" uly="3551">nergli: ſcõo in ſpali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3817" type="textblock" ulx="3641" uly="3636">
        <line lrx="4320" lry="3725" ulx="3641" uly="3636">ibi Ad oꝛiẽtẽ. Circa</line>
        <line lrx="4318" lry="3817" ulx="3643" uly="3723">bᷣn dẽ: h Metabũũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4067" type="textblock" ulx="3599" uly="3809">
        <line lrx="4331" lry="3917" ulx="3599" uly="3809">tur ãt caſtra.i. diſpo-</line>
        <line lrx="4393" lry="4003" ulx="3645" uly="3902">nẽt tẽtoꝛia. i ¶ Per</line>
        <line lrx="4319" lry="4067" ulx="3626" uly="3989">turmaj.ẽ aũt turma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4412" type="textblock" ulx="3643" uly="4074">
        <line lrx="4332" lry="4164" ulx="3646" uly="4074">mltitudo.xxx. bella⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="4257" ulx="3645" uly="4165">toꝝ:⁊ dẽ a turbo baj</line>
        <line lrx="4318" lry="4353" ulx="3644" uly="4248">qꝛ diſpoſita ẽ ad tur</line>
        <line lrx="4320" lry="4412" ulx="3643" uly="4334">bãdũ aduerſarios: ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4531" type="textblock" ulx="3644" uly="4421">
        <line lrx="4324" lry="4531" ulx="3644" uly="4421">tñ ſit eqtũ dẽ ꝓpe ala</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4683" type="textblock" ulx="3762" uly="4529">
        <line lrx="4269" lry="4619" ulx="3839" uly="4529">itum turma:</line>
        <line lrx="4319" lry="4683" ulx="3762" uly="4599">Et cuneoj.ẽ ãt cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4785" type="textblock" ulx="3611" uly="4688">
        <line lrx="4319" lry="4785" ulx="3611" uly="4688">ne'miltitudo błlatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="4958" type="textblock" ulx="3643" uly="4775">
        <line lrx="4319" lry="4885" ulx="3644" uly="4775">ſil obite piunctoꝝ:⁊</line>
        <line lrx="4318" lry="4958" ulx="3643" uly="4868">dẽ a coeo is: q̃ſi coeũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5041" type="textblock" ulx="3611" uly="4953">
        <line lrx="4317" lry="5041" ulx="3611" uly="4953">tes i vnũ.ſcõm aliqͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5306" type="textblock" ulx="3638" uly="5038">
        <line lrx="4312" lry="5145" ulx="3639" uly="5038">ãt dẽ mititudo diſpo</line>
        <line lrx="4246" lry="5232" ulx="3638" uly="5128">ſita ad modũ cũei:</line>
        <line lrx="4290" lry="5306" ulx="3641" uly="5214">ẽ iſtrʒ ad ſcidẽdum l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5391" type="textblock" ulx="3595" uly="5304">
        <line lrx="4316" lry="5391" ulx="3595" uly="5304">gna:⁊ ex hoc hʒ nom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="5652" type="textblock" ulx="3640" uly="5388">
        <line lrx="4315" lry="5480" ulx="3641" uly="5388">qꝛ ad modũ tabł iſtr̃i</line>
        <line lrx="4312" lry="5563" ulx="3641" uly="5476">diſpoſita ẽ tal młtitu</line>
        <line lrx="4311" lry="5652" ulx="3640" uly="5561">do ad penetrãdũ ⁊ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5896" type="textblock" ulx="3618" uly="5648">
        <line lrx="4326" lry="5749" ulx="3629" uly="5648">dẽduʒ aciẽ aduerſari-</line>
        <line lrx="4307" lry="5843" ulx="3618" uly="5739">oꝝ. I¶ Poꝛꝛo le. ꝑp</line>
        <line lrx="4025" lry="5896" ulx="3852" uly="5841">fi. te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="6171" type="textblock" ulx="3630" uly="5825">
        <line lrx="4323" lry="5914" ulx="3630" uly="5825">gy. tab. fi. tẽ. Inter ta⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="6013" ulx="3633" uly="5911">bernaculũ ⁊ rliquuʒ</line>
        <line lrx="4264" lry="6158" ulx="3639" uly="5997">Hpip modu i. c. ſea</line>
        <line lrx="4116" lry="6171" ulx="3638" uly="6086">ti diſpoſitũ. n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="3719" type="textblock" ulx="1030" uly="649">
        <line lrx="1779" lry="744" ulx="1072" uly="649">ſeqt. n. Singuli p</line>
        <line lrx="1782" lry="908" ulx="1101" uly="734">mInas ſigna  ve</line>
        <line lrx="1781" lry="920" ulx="1104" uly="829">xilla. Signa ꝓpe ſũt</line>
        <line lrx="1783" lry="1006" ulx="1030" uly="848"> veſtib: 1 ſ⸗ ding. qᷣbꝰ</line>
        <line lrx="1781" lry="1097" ulx="1113" uly="1007">bellatoꝛes mutuo ſe</line>
        <line lrx="1778" lry="1181" ulx="1113" uly="1090">cognoſcũt:⁊ ſuos ab</line>
        <line lrx="1785" lry="1269" ulx="1111" uly="1178">aduerſarijs diſtiguũt</line>
        <line lrx="1784" lry="1367" ulx="1108" uly="1267">vexilla eleuat ĩ haſtis</line>
        <line lrx="1781" lry="1450" ulx="1112" uly="1355">vel pticis:ut ad eoꝛũ</line>
        <line lrx="1782" lry="1532" ulx="1112" uly="1439">aſpectũ bellatoꝛes di</line>
        <line lrx="1773" lry="1628" ulx="1112" uly="1523">rigãt᷑ ⁊ vniãt:q̃lia vo</line>
        <line lrx="1777" lry="1706" ulx="1111" uly="1612">fuerint iſta vexilla in</line>
        <line lrx="1793" lry="1792" ulx="1112" uly="1696">textu nõ hẽ. Sed di/</line>
        <line lrx="1779" lry="1876" ulx="1109" uly="1787">cunt alid hebꝛei ꝙ ue</line>
        <line lrx="1791" lry="1965" ulx="1101" uly="1872">xillum cuiuſlibet tri/</line>
        <line lrx="1779" lry="2061" ulx="1101" uly="1960">bus erat ſimile i colo</line>
        <line lrx="1777" lry="2144" ulx="1107" uly="2048">re lapidi poſito in rõ</line>
        <line lrx="1795" lry="2228" ulx="1108" uly="2135">nali in quo erat ſcul/</line>
        <line lrx="1783" lry="2312" ulx="1105" uly="2223">ptũ nomẽ ſui patriar</line>
        <line lrx="1793" lry="2402" ulx="1107" uly="2310">che:ita ꝙ vexillũ tri‚</line>
        <line lrx="1783" lry="2477" ulx="1107" uly="2398">bus Rubẽ erat rubei</line>
        <line lrx="1781" lry="2578" ulx="1104" uly="2486">coloꝛis:ſic ⁊ lapis ſar</line>
        <line lrx="1775" lry="2661" ulx="1105" uly="2574">di ĩ qͥ erat ſclptuʒ no</line>
        <line lrx="1778" lry="2754" ulx="1104" uly="2659">mẽ ipᷣo Rubẽ: ⁊ ſic ð</line>
        <line lrx="1778" lry="2840" ulx="1106" uly="2750">alüs. o oꝛiẽtẽ.</line>
        <line lrx="1779" lry="2926" ulx="1104" uly="2835">Pic deſcribit᷑ diſpoſi</line>
        <line lrx="1781" lry="3019" ulx="1105" uly="2926">tio caſtroꝝ cca taber</line>
        <line lrx="1779" lry="3103" ulx="1104" uly="3013">naculũ iĩ ſpali:ſʒ qᷣttu</line>
        <line lrx="1782" lry="3197" ulx="1104" uly="3100">oꝛ ptej oꝛbis:⁊ ĩ q̃libʒ</line>
        <line lrx="1778" lry="3280" ulx="1103" uly="3190">pte erant tres tribus:</line>
        <line lrx="1780" lry="3366" ulx="1104" uly="3278">vna pꝛicipalis: ⁊ alie</line>
        <line lrx="1784" lry="3441" ulx="1105" uly="3364">due ſibi adiũcte. Ad</line>
        <line lrx="1781" lry="3528" ulx="1103" uly="3450">oꝛiẽtẽ vo erat tribus</line>
        <line lrx="1791" lry="3632" ulx="1104" uly="3540">iuda pꝛicipalis:⁊ tri-</line>
        <line lrx="1781" lry="3719" ulx="1104" uly="3629">bus iſachar ⁊ cgabulõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3792" type="textblock" ulx="1102" uly="3712">
        <line lrx="1836" lry="3792" ulx="1102" uly="3712">ſibi adiũcte. Ad meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4144" type="textblock" ulx="1095" uly="3804">
        <line lrx="1779" lry="3890" ulx="1096" uly="3804">diẽ tribꝰ Rubẽ pꝛinci</line>
        <line lrx="1778" lry="4000" ulx="1105" uly="3894">palis:tribus ſymeon</line>
        <line lrx="1776" lry="4065" ulx="1104" uly="3979"> Gad ſibi adiuncte.</line>
        <line lrx="1776" lry="4144" ulx="1095" uly="4067">Ad occidentem tribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="4249" type="textblock" ulx="1106" uly="4157">
        <line lrx="1813" lry="4249" ulx="1106" uly="4157">Ephꝛaim pꝛincipalij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="4409" type="textblock" ulx="1106" uly="4244">
        <line lrx="1780" lry="4353" ulx="1108" uly="4244">tribus Manaſſen et</line>
        <line lrx="1779" lry="4409" ulx="1106" uly="4333">Beniamin ſibi adiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="4513" type="textblock" ulx="1106" uly="4419">
        <line lrx="1870" lry="4513" ulx="1106" uly="4419">cte. Ad aquilonẽ ue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="5210" type="textblock" ulx="1102" uly="4510">
        <line lrx="1796" lry="4597" ulx="1108" uly="4510">ro tribus Dan pꝛinci</line>
        <line lrx="1786" lry="4684" ulx="1102" uly="4598">palis:tribus Aſer et</line>
        <line lrx="1784" lry="4772" ulx="1110" uly="4684">Neptalim ſibi adiun</line>
        <line lrx="1781" lry="4862" ulx="1110" uly="4772">cte:et ſicut erãt diſpo</line>
        <line lrx="1783" lry="4934" ulx="1111" uly="4857">ſite in ſitu caſtroꝛum</line>
        <line lrx="1792" lry="5020" ulx="1110" uly="4945">ita ⁊ i motu ſuo mo⸗/</line>
        <line lrx="1783" lry="5122" ulx="1113" uly="5030">do:quia tribus iuda</line>
        <line lrx="1795" lry="5210" ulx="1114" uly="5116">cum ſibi adiũctis pᷣ/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="5284" type="textblock" ulx="1113" uly="5209">
        <line lrx="1826" lry="5284" ulx="1113" uly="5209">mo mouebat caſtra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="6340" type="textblock" ulx="1112" uly="5295">
        <line lrx="1789" lry="5383" ulx="1112" uly="5295">tribus Rubẽ cuz ſuis</line>
        <line lrx="1789" lry="5469" ulx="1119" uly="5382">ſeðo:tribus Ephꝛaiʒ</line>
        <line lrx="1794" lry="5545" ulx="1113" uly="5470">cum ſuis tertio: tribꝰ</line>
        <line lrx="1790" lry="5647" ulx="1120" uly="5556">Dan cuz ſuij vltimo:</line>
        <line lrx="1789" lry="5749" ulx="1116" uly="5643">7 ſcoõm hoc poteſt di</line>
        <line lrx="1788" lry="5826" ulx="1120" uly="5727">uidi in quattuoꝛ par</line>
        <line lrx="1789" lry="5908" ulx="1122" uly="5818">te) ⁊ patent. In quali</line>
        <line lrx="1789" lry="6003" ulx="1123" uly="5899">bet autem tribu h̊ no</line>
        <line lrx="1790" lry="6081" ulx="1126" uly="5994">minatur pꝛinceps et</line>
        <line lrx="1790" lry="6158" ulx="1127" uly="6078">numeruj bellatoꝛum</line>
        <line lrx="1800" lry="6256" ulx="1126" uly="6154">ſuoꝛum:a poſtea nu⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="6340" ulx="1127" uly="6244">merus ſimul aggrega</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="6433" type="textblock" ulx="1084" uly="6330">
        <line lrx="1179" lry="6433" ulx="1084" uly="6330">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="753" type="textblock" ulx="1891" uly="628">
        <line lrx="2958" lry="753" ulx="1891" uly="628">excubabũt i cuſtodijs tab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="1948" type="textblock" ulx="1921" uly="744">
        <line lrx="2959" lry="873" ulx="1928" uly="744">naculi teſtionij. Fecerũt er</line>
        <line lrx="2967" lry="978" ulx="1927" uly="864">go filij iſr! iuxta oĩa q̃ pᷣce/</line>
        <line lrx="2959" lry="1090" ulx="1925" uly="962">pat dñs moyſi. Locutuſqʒ</line>
        <line lrx="2972" lry="1191" ulx="1925" uly="1074"> dñs ad moyſẽ ⁊ aarõ di/</line>
        <line lrx="2960" lry="1300" ulx="1925" uly="1182">cẽs:Siguůli ꝑ turmaſ ſigna</line>
        <line lrx="2967" lry="1415" ulx="1926" uly="1300">atq; uexilla:⁊ domos co/</line>
        <line lrx="2959" lry="1519" ulx="1925" uly="1403">gnationũ ſuaꝝ metabũtur</line>
        <line lrx="2958" lry="1621" ulx="1926" uly="1509">filij iſrł p gyꝝ tabernacli fe</line>
        <line lrx="2969" lry="1715" ulx="1926" uly="1611">deris. Ad öꝛientẽ iudas ſi-</line>
        <line lrx="2964" lry="1841" ulx="1925" uly="1725">get tẽtoꝛia ꝑ turmaſ exerci/</line>
        <line lrx="2963" lry="1948" ulx="1921" uly="1833">l ſui:eritq; pꝛiceps filioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2166" type="textblock" ulx="1924" uly="1946">
        <line lrx="2985" lry="2071" ulx="1924" uly="1946">eius naalõ ſilꝰ aminadab:</line>
        <line lrx="3016" lry="2166" ulx="1926" uly="2058">⁊ oĩs de ſtirpe ebðſũma pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3809" type="textblock" ulx="1923" uly="2166">
        <line lrx="2961" lry="2280" ulx="1926" uly="2166">gnãtiũ ſeptuagintaq̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="2961" lry="2386" ulx="1926" uly="2277">milia ſexcẽti. Juxta euʒ ca</line>
        <line lrx="2964" lry="2497" ulx="1925" uly="2385">ſtrametati ſunt de tribu iſa</line>
        <line lrx="2964" lry="2606" ulx="1924" uly="2492">char:qͥꝝ pꝛinncepſ fuit na</line>
        <line lrx="2969" lry="2699" ulx="1925" uly="2601">thanael fil ſuar ⁊ oĩs nũe</line>
        <line lrx="2983" lry="2826" ulx="1925" uly="2710">rus pugnatoꝝ ep ꝗqnqgin/</line>
        <line lrx="2967" lry="2934" ulx="1929" uly="2823">taq̃ttuõ milia q̃drigẽti.In</line>
        <line lrx="2964" lry="3046" ulx="1929" uly="2933">tribu cabulon pᷣnceps fuit</line>
        <line lrx="2964" lry="3157" ulx="1930" uly="3040">heliab fil helõ:oiſq; ð ſtir</line>
        <line lrx="2965" lry="3264" ulx="1929" uly="3151">pe ep exercii pugnatoꝛum</line>
        <line lrx="2974" lry="3373" ulx="1930" uly="3259">qnq̃ gintaſeptẽ milia qᷓdri/</line>
        <line lrx="2964" lry="3483" ulx="1930" uly="3370">gẽti. Aniuerſi ꝗ ĩ caſtriſ iu</line>
        <line lrx="2968" lry="3591" ulx="1929" uly="3481">de annumerati ſũt:fuerunt</line>
        <line lrx="2964" lry="3711" ulx="1923" uly="3589">centuʒ octogintaſex milia</line>
        <line lrx="2962" lry="3809" ulx="1930" uly="3699">quadringẽti:⁊ per turmas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3918" type="textblock" ulx="1914" uly="3806">
        <line lrx="2966" lry="3918" ulx="1914" uly="3806">ſuas pᷣmi egredientur. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4031" type="textblock" ulx="1928" uly="3916">
        <line lrx="2969" lry="4031" ulx="1928" uly="3916">caſtris filioꝝ rubẽ ad meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4138" type="textblock" ulx="1921" uly="4029">
        <line lrx="2965" lry="4138" ulx="1921" uly="4029">dianã plagam erit pꝛiceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4175" type="textblock" ulx="2234" uly="4135">
        <line lrx="2280" lry="4175" ulx="2234" uly="4135">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="4231" type="textblock" ulx="1925" uly="4138">
        <line lrx="2968" lry="4231" ulx="1925" uly="4138">eliſur filſedeur: ⁊ cunctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="4357" type="textblock" ulx="1928" uly="4245">
        <line lrx="3043" lry="4357" ulx="1928" uly="4245">exercit pugnatoꝝ eꝰ q nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4902" type="textblock" ulx="1925" uly="4354">
        <line lrx="2964" lry="4467" ulx="1929" uly="4354">merati ſũt qᷓdragitaſex mi</line>
        <line lrx="2965" lry="4576" ulx="1929" uly="4465">lia qngẽti. Juxta eũ caſtra</line>
        <line lrx="2967" lry="4682" ulx="1925" uly="4573">metati ſũt ð tribn ſymeon</line>
        <line lrx="2971" lry="4796" ulx="1928" uly="4683">quoꝝ pᷣnceps fuit ſalamiel</line>
        <line lrx="2971" lry="4902" ulx="1927" uly="4789">fil ſuriſaddai:⁊ cũci exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5015" type="textblock" ulx="1919" uly="4898">
        <line lrx="2973" lry="5015" ulx="1919" uly="4898">citus pugnatoꝝ el:ꝗ nũe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5230" type="textblock" ulx="1928" uly="5008">
        <line lrx="2971" lry="5140" ulx="1931" uly="5008">rati ſũt quiqᷓgitanoueʒ mi⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="5230" ulx="1928" uly="5117">lia trecẽti. In tribu gad pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5338" type="textblock" ulx="1894" uly="5225">
        <line lrx="2967" lry="5338" ulx="1894" uly="5225">ceps fuit eliaſaph fil duel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5448" type="textblock" ulx="1927" uly="5333">
        <line lrx="2971" lry="5448" ulx="1927" uly="5333">⁊ cũct exercii pugnatoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="5576" type="textblock" ulx="1868" uly="5445">
        <line lrx="2973" lry="5576" ulx="1868" uly="5445">e:q nũerati ſũt qᷓdragita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6114" type="textblock" ulx="1931" uly="5665">
        <line lrx="2975" lry="5790" ulx="1937" uly="5665">Oẽs ꝗ recẽſiti ſũt ĩ caſtriru</line>
        <line lrx="2977" lry="5885" ulx="1931" uly="5774">bẽ cẽtũgnq̃gita milia ⁊ mi/</line>
        <line lrx="2971" lry="6000" ulx="1932" uly="5884">le q̃drigẽti ꝗqnqginta:p tur</line>
        <line lrx="2986" lry="6114" ulx="1939" uly="5992">mas ſuaſi ſcðᷣo loco ꝓſici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6446" type="textblock" ulx="1142" uly="6298">
        <line lrx="2973" lry="6446" ulx="1142" uly="6298">P trib'tribub'ad vnã plagã oꝛdinat: 7 . hoc pʒ l̃a vſ. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="718" type="textblock" ulx="3098" uly="588">
        <line lrx="4159" lry="718" ulx="3098" uly="588">ſcẽt. Leuabit᷑ ãt tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="839" type="textblock" ulx="3100" uly="725">
        <line lrx="4215" lry="839" ulx="3100" uly="725">lũ teſtionij ꝑ officia leuitaꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="2270" type="textblock" ulx="3100" uly="833">
        <line lrx="4135" lry="945" ulx="3102" uly="833">rũ ⁊ turmas eoꝝ.Quũo eri</line>
        <line lrx="4136" lry="1065" ulx="3102" uly="946">get ita ⁊ deponet. Singuli</line>
        <line lrx="4133" lry="1172" ulx="3100" uly="1055">per loca ⁊ oꝛdies ſuoſ pꝛo</line>
        <line lrx="4147" lry="1286" ulx="3102" uly="1164">ficiſcẽt. Ad occidẽtalẽ pla⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="1396" ulx="3108" uly="1277">gã erũt caſtra filioꝝ ephra</line>
        <line lrx="4141" lry="1508" ulx="3108" uly="1387">im:quoꝝ pᷣnceps fuit eliſa</line>
        <line lrx="4140" lry="1618" ulx="3109" uly="1498">ma fili ammiud.Cunctus</line>
        <line lrx="4140" lry="1720" ulx="3106" uly="1601">exercitus pugnatoꝝ ei ꝗ</line>
        <line lrx="4141" lry="1827" ulx="3109" uly="1717">nũerati ſũt:q̃dragĩta milia</line>
        <line lrx="4151" lry="1944" ulx="3111" uly="1826">qngẽti.Et cũ eis tribus ſi/</line>
        <line lrx="4145" lry="2054" ulx="3105" uly="1936">lioꝝ manaſſe: qͥꝝ pᷣnceps</line>
        <line lrx="4157" lry="2162" ulx="3110" uly="2043">fuit gamaliel filius phadaſ</line>
        <line lrx="4154" lry="2270" ulx="3112" uly="2160">ſur:cũctuſq; exercitus pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2383" type="textblock" ulx="3113" uly="2265">
        <line lrx="4213" lry="2383" ulx="3113" uly="2265">gnatoꝝ ei:ꝗ nũerati ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="2937" type="textblock" ulx="3114" uly="2376">
        <line lrx="4148" lry="2492" ulx="3114" uly="2376">trigintaduo milia ducenti.</line>
        <line lrx="4147" lry="2600" ulx="3116" uly="2487">In tribu filioꝝ beniamin</line>
        <line lrx="4153" lry="2711" ulx="3121" uly="2595">pnceps fuit abidã filius ge</line>
        <line lrx="4166" lry="2831" ulx="3119" uly="2702">deonis:⁊ cũci exercit pu/</line>
        <line lrx="4156" lry="2937" ulx="3118" uly="2815">gnatoꝝ eũ ꝗ recẽſui ſũt: tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="3044" type="textblock" ulx="3065" uly="2925">
        <line lrx="4155" lry="3044" ulx="3065" uly="2925">gitaqnqʒ milia q̃dringẽti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="4797" type="textblock" ulx="3096" uly="3038">
        <line lrx="4155" lry="3156" ulx="3112" uly="3038">Oẽs ꝗ nũerati ſũt i caſtris</line>
        <line lrx="4157" lry="3261" ulx="3097" uly="3144">ephꝛaim cẽtũocto milia cẽ</line>
        <line lrx="4155" lry="3370" ulx="3115" uly="3258">tũ:p turmas ſuas tertij ꝓfi</line>
        <line lrx="4156" lry="3479" ulx="3116" uly="3365">ciſcẽt. Ad aqlõiſ ꝑtẽ caſtra</line>
        <line lrx="4154" lry="3587" ulx="3119" uly="3473">metati ſũt filij dan:qͥꝝ pꝛin</line>
        <line lrx="4168" lry="3700" ulx="3096" uly="3586">ceps fuit abieçer fil ami⸗</line>
        <line lrx="4152" lry="3805" ulx="3097" uly="3694">ſaddai:cũci exercitus pu</line>
        <line lrx="4163" lry="3921" ulx="3119" uly="3804">gnatoꝝ eᷣꝗ nũerati ſũt: ſe</line>
        <line lrx="4156" lry="4043" ulx="3118" uly="3914">xagitaduo milia ſeptigen</line>
        <line lrx="4147" lry="4144" ulx="3121" uly="4026">ti. Juxta eũ fixẽ tẽtoꝛia de</line>
        <line lrx="4149" lry="4252" ulx="3121" uly="4133">tribu aſer: qͥꝝ pꝛiceps fuit</line>
        <line lrx="4154" lry="4370" ulx="3119" uly="4240">phagiel filius ochꝛan. Cũ</line>
        <line lrx="4149" lry="4465" ulx="3121" uly="4363">ctus exercitus pugnatoꝛuũ</line>
        <line lrx="4165" lry="4579" ulx="3098" uly="4463">eius qui numerati ſũt:qua</line>
        <line lrx="4154" lry="4689" ulx="3117" uly="4576">draginta milia ⁊ mille ꝗqn</line>
        <line lrx="4153" lry="4797" ulx="3120" uly="4685">gẽti. De tribu filioꝝ nepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4905" type="textblock" ulx="3108" uly="4786">
        <line lrx="4175" lry="4905" ulx="3108" uly="4786">lim pᷣnceps fuit ahira ſiliuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="5006" type="textblock" ulx="3108" uly="4896">
        <line lrx="4139" lry="5006" ulx="3108" uly="4896">enan.Cũctus exercituſ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="5230" type="textblock" ulx="3073" uly="5005">
        <line lrx="4138" lry="5140" ulx="3073" uly="5005">gnatoꝝ ei quinqᷓ gintatria</line>
        <line lrx="3830" lry="5230" ulx="3079" uly="5119">milia quadringẽeti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="5879" type="textblock" ulx="3107" uly="5110">
        <line lrx="4135" lry="5234" ulx="3496" uly="5110">4 Omẽs</line>
        <line lrx="4135" lry="5342" ulx="3116" uly="5220">qui numerati ſũt ĩ caſtrl dã</line>
        <line lrx="4137" lry="5442" ulx="3107" uly="5332">fuerũt centuʒ quiquaginta</line>
        <line lrx="4136" lry="5556" ulx="3107" uly="5439">ſepteʒ milia ſexcẽti nouiſſi</line>
        <line lrx="4136" lry="5663" ulx="3111" uly="5548">mi pꝛoſiciſcentur. Hic nu</line>
        <line lrx="4133" lry="5771" ulx="3119" uly="5659">merus filioꝛum iſrł per do</line>
        <line lrx="4140" lry="5879" ulx="3109" uly="5765">moſcognatõuʒ ſuaꝝ ⁊ tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="6125" type="textblock" ulx="3099" uly="5875">
        <line lrx="4138" lry="6009" ulx="3099" uly="5875">mas diuiſi exercit᷑ ſexcẽta</line>
        <line lrx="4231" lry="6125" ulx="3111" uly="5990">tria milia ꝗngẽti ꝗnqᷓ ginta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="1682" type="textblock" ulx="4246" uly="610">
        <line lrx="4798" lry="695" ulx="4269" uly="610">ad finem capituli</line>
        <line lrx="4789" lry="804" ulx="4272" uly="704">vbi dẽ: p ¶ Et ꝓ</line>
        <line lrx="4804" lry="875" ulx="4271" uly="793">fecti ſũt. nõ tunc</line>
        <line lrx="4800" lry="986" ulx="4276" uly="880">ſed poſtea.xx. die</line>
        <line lrx="4794" lry="1055" ulx="4276" uly="970">mẽlis ſcdi:ut hĩ i</line>
        <line lrx="4798" lry="1156" ulx="4275" uly="1060">fra.c.x. Sʒ hic dẽ</line>
        <line lrx="4812" lry="1245" ulx="4246" uly="1147">mocd ill ꝓfectio</line>
        <line lrx="4822" lry="1328" ulx="4277" uly="1235">nis:⁊ ſic pʒ expo/</line>
        <line lrx="4855" lry="1416" ulx="4280" uly="1323">ſitio lral hꝰ capli</line>
        <line lrx="4804" lry="1492" ulx="4282" uly="1414">Moꝛaliter taber</line>
        <line lrx="4805" lry="1605" ulx="4282" uly="1501">naculũ dñi ẽ aia</line>
        <line lrx="4801" lry="1682" ulx="4286" uly="1589">iuſti:pʒ illð Ecẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="1768" type="textblock" ulx="4284" uly="1668">
        <line lrx="4958" lry="1768" ulx="4284" uly="1668">xxiiij. Qui ccreun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="2475" type="textblock" ulx="4282" uly="1766">
        <line lrx="4864" lry="1863" ulx="4286" uly="1766">uit me requieuit</line>
        <line lrx="4811" lry="1932" ulx="4283" uly="1856">ĩ tabernaclo meo</line>
        <line lrx="4811" lry="2038" ulx="4284" uly="1943">Habet ãt iſtud ta</line>
        <line lrx="4817" lry="2136" ulx="4285" uly="2032">bernaculuʒ aſpe⸗</line>
        <line lrx="4806" lry="2216" ulx="4282" uly="2118">ctũ ad oꝛiẽtem: ꝑ</line>
        <line lrx="4869" lry="2377" ulx="4285" uly="2204">cuez inrelliglar</line>
        <line lrx="4838" lry="2387" ulx="4284" uly="2297">expiatio ſoꝛdij in</line>
        <line lrx="4804" lry="2475" ulx="4289" uly="2383">oꝛtu lucij gre:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="2655" type="textblock" ulx="4232" uly="2471">
        <line lrx="4750" lry="2565" ulx="4291" uly="2471">meridiem ꝑ qu</line>
        <line lrx="4821" lry="2655" ulx="4232" uly="2490">intelligitur inſle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4924" lry="2740" type="textblock" ulx="4252" uly="2646">
        <line lrx="4924" lry="2740" ulx="4252" uly="2646">matio coꝛdis: qda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3969" type="textblock" ulx="4265" uly="2737">
        <line lrx="4812" lry="2824" ulx="4265" uly="2737">inde pꝛouenit vir</line>
        <line lrx="4805" lry="2919" ulx="4283" uly="2817">tus coloꝛis: Ad</line>
        <line lrx="4806" lry="3007" ulx="4288" uly="2913">occidenteʒ ꝑ quẽ</line>
        <line lrx="4811" lry="3091" ulx="4290" uly="2999">intelligitur medi</line>
        <line lrx="4832" lry="3179" ulx="4299" uly="3089">tatio moꝛtis in qᷓ</line>
        <line lrx="4824" lry="3272" ulx="4297" uly="3175">occidit lux vite p</line>
        <line lrx="4860" lry="3371" ulx="4297" uly="3265">ſetis:Ad aquilo/</line>
        <line lrx="4807" lry="3446" ulx="4295" uly="3372">nem per quem in</line>
        <line lrx="4812" lry="3537" ulx="4292" uly="3371">telligit c luctats</line>
        <line lrx="4819" lry="3624" ulx="4273" uly="3526">foꝛtis ↄtra inſul-</line>
        <line lrx="4808" lry="3712" ulx="4290" uly="3611">tum vemonis ſʒ</line>
        <line lrx="4805" lry="3800" ulx="4287" uly="3706">quod dẽ: hiere.</line>
        <line lrx="4809" lry="3886" ulx="4282" uly="3792">j.Ad aquilonem</line>
        <line lrx="4811" lry="3969" ulx="4278" uly="3878">pandetur omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4058" type="textblock" ulx="4276" uly="3961">
        <line lrx="4902" lry="4058" ulx="4276" uly="3961">maluʒ. Igitur acd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4851" type="textblock" ulx="4217" uly="4052">
        <line lrx="4820" lry="4139" ulx="4280" uly="4052">oꝛientem ſunt iu⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="4234" ulx="4281" uly="4144">das Iſachar ⁊ ca</line>
        <line lrx="4811" lry="4325" ulx="4283" uly="4226">bulon. per iudaʒ</line>
        <line lrx="4820" lry="4422" ulx="4284" uly="4321">qui interpꝛetatur</line>
        <line lrx="4814" lry="4509" ulx="4285" uly="4403">confitens intelli-</line>
        <line lrx="4815" lry="4594" ulx="4284" uly="4489">gitur confeſſioni</line>
        <line lrx="4889" lry="4679" ulx="4221" uly="4578">veritas: per JIla⸗</line>
        <line lrx="4815" lry="4764" ulx="4287" uly="4672">char qui interpꝛe</line>
        <line lrx="4821" lry="4851" ulx="4217" uly="4769">tatur memoꝛans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4931" type="textblock" ulx="4207" uly="4839">
        <line lrx="4812" lry="4931" ulx="4207" uly="4839">dominũ:oꝛoij aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5386" type="textblock" ulx="4234" uly="4926">
        <line lrx="4818" lry="5115" ulx="4255" uly="4926">uirgb arn</line>
        <line lrx="4815" lry="5210" ulx="4253" uly="5107">tudis habitaculũ</line>
        <line lrx="4818" lry="5301" ulx="4234" uly="5199">ouer ſatoõnis puri</line>
        <line lrx="4824" lry="5386" ulx="4254" uly="5288">tas. Per hec eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4957" lry="5476" type="textblock" ulx="4281" uly="5369">
        <line lrx="4957" lry="5476" ulx="4281" uly="5369">tria ſoꝛdes cõddii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6334" type="textblock" ulx="4239" uly="5457">
        <line lrx="4885" lry="5538" ulx="4409" uly="5457">iat: ad mẽidiẽ</line>
        <line lrx="4826" lry="5646" ulx="4287" uly="5542">aũt ſũt Rubẽ ſy⸗</line>
        <line lrx="4821" lry="5739" ulx="4289" uly="5634">meõ ⁊ gad:ꝓ Ru</line>
        <line lrx="4815" lry="5825" ulx="4288" uly="5720">bẽ vo ꝗ interpᷣtat</line>
        <line lrx="4828" lry="5897" ulx="4288" uly="5807">viſiõis fili itelli⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="6003" ulx="4239" uly="5896">git ſplẽdoꝛ vitat!</line>
        <line lrx="4810" lry="6096" ulx="4282" uly="5986">ĩtellectũ pficiens:</line>
        <line lrx="4807" lry="6181" ulx="4284" uly="6080">ſymed ginrerp</line>
        <line lrx="4817" lry="6264" ulx="4284" uly="6162">tat audiẽs amoꝛ</line>
        <line lrx="4812" lry="6334" ulx="4282" uly="6250">charitatl bõis cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6472" type="textblock" ulx="3103" uly="6330">
        <line lrx="4897" lry="6472" ulx="3103" uly="6330">ſetiẽs: p Sad d iterp̃tat felicita dulcoꝛ ſuauitat reſiciej</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="2699" type="textblock" ulx="5165" uly="2407">
        <line lrx="5414" lry="2525" ulx="5166" uly="2407">ſnotpobri:ſi</line>
        <line lrx="5421" lry="2609" ulx="5165" uly="2508">ſpiblect ulitani</line>
        <line lrx="5431" lry="2699" ulx="5171" uly="2587">rt.,Aler</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="2877" type="textblock" ulx="5091" uly="2685">
        <line lrx="5443" lry="2794" ulx="5174" uly="2685">nptit beanim⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="2877" ulx="5091" uly="2784">fPbamor omc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3860" type="textblock" ulx="5179" uly="2867">
        <line lrx="5466" lry="2970" ulx="5179" uly="2867">beeiaſacinn</line>
        <line lrx="5466" lry="3057" ulx="5184" uly="2958">wainſchdene</line>
        <line lrx="5466" lry="3136" ulx="5192" uly="3046">monoziddid 0</line>
        <line lrx="5466" lry="3223" ulx="5197" uly="3132">lacaredeqcol</line>
        <line lrx="5466" lry="3310" ulx="5206" uly="3223">Cclatrde diclt A</line>
        <line lrx="5466" lry="3405" ulx="5218" uly="3312">w adephen</line>
        <line lrx="5466" lry="3477" ulx="5214" uly="3400">octrobis</line>
        <line lrx="5466" lry="3569" ulx="5240" uly="3487">lucatioederi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3675" ulx="5240" uly="3583">camnitſaguine⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3775" ulx="5211" uly="3662">ſedadlaisn</line>
        <line lrx="5466" lry="3860" ulx="5218" uly="3764">(lpes titers</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3962" type="textblock" ulx="5116" uly="3851">
        <line lrx="5466" lry="3962" ulx="5116" uly="3851">mn ſptlun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4022" type="textblock" ulx="5295" uly="3943">
        <line lrx="5466" lry="4022" ulx="5295" uly="3943">etribu iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4217" type="textblock" ulx="5121" uly="4025">
        <line lrx="5466" lry="4132" ulx="5121" uly="4025">((Nteznüeni</line>
        <line lrx="5466" lry="4217" ulx="5194" uly="4113">Auuſam quare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4687" type="textblock" ulx="5181" uly="4192">
        <line lrx="5411" lry="4349" ulx="5181" uly="4192">iui huſi</line>
        <line lrx="5466" lry="4412" ulx="5335" uly="4299">Aulaa</line>
        <line lrx="5464" lry="4479" ulx="5321" uly="4394">ſcnteria</line>
        <line lrx="5434" lry="4575" ulx="5227" uly="4500">Lruntes</line>
        <line lrx="5460" lry="4687" ulx="5194" uly="4507">Rirmum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="4392" type="textblock" ulx="0" uly="4079">
        <line lrx="229" lry="4176" ulx="0" uly="4079">4 gormini</line>
        <line lrx="229" lry="4284" ulx="0" uly="4183">1 bshert</line>
        <line lrx="220" lry="4392" ulx="0" uly="4281"> MWnru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2633" type="textblock" ulx="530" uly="2542">
        <line lrx="1087" lry="2633" ulx="530" uly="2542">qs iplicet uilitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2808" type="textblock" ulx="524" uly="2722">
        <line lrx="1094" lry="2808" ulx="524" uly="2722">iterpᷣtat᷑ beatitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="3071" type="textblock" ulx="508" uly="2981">
        <line lrx="1085" lry="3071" ulx="508" uly="2981">tra inſultũ demo</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="4345" type="textblock" ulx="477" uly="4203">
        <line lrx="931" lry="4345" ulx="477" uly="4203">ducit Ra. ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="686" type="textblock" ulx="557" uly="592">
        <line lrx="2326" lry="686" ulx="557" uly="592">HPec.n.tria iflãmationẽ coꝛdis cõcomitãt᷑.Ad occiden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1311" type="textblock" ulx="543" uly="685">
        <line lrx="2295" lry="793" ulx="543" uly="685">tẽ vo ſũt Ephraym Manaſſes ⁊ Beneami ꝑ Ephrayʒ</line>
        <line lrx="2294" lry="880" ulx="549" uly="774">q interpᷣtat creſcẽs:iĩtelligit᷑ pꝛoſectus ſpũaliu ad quem</line>
        <line lrx="2286" lry="965" ulx="549" uly="861">mouʒz vite bꝛeuitas.per manaſſen qui interpꝛetatur ob</line>
        <line lrx="2287" lry="1051" ulx="547" uly="951">liuio: contemptus tempoꝛalium ad quem mouet eoꝝ</line>
        <line lrx="2254" lry="1141" ulx="549" uly="1039">defectibilitas per .</line>
        <line lrx="2116" lry="1240" ulx="549" uly="1130">Beniami q inteerrr</line>
        <line lrx="2279" lry="1311" ulx="1213" uly="1213">Leuite ãt nõ ſũt nũerati in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2547" type="textblock" ulx="526" uly="1220">
        <line lrx="2063" lry="1345" ulx="548" uly="1220">pᷣtat fil dextre: .</line>
        <line lrx="2281" lry="1470" ulx="545" uly="1308">abperit celeſtiu ter filios iſrl. Sic. n. pcepat</line>
        <line lrx="2274" lry="1573" ulx="543" uly="1417">ru dernias ber dis moyli. Fecerũtqʒ filij</line>
        <line lrx="2278" lry="1677" ulx="548" uly="1548">at tria meditatio iſr iuxta oĩa qͥ pcepat dñs</line>
        <line lrx="2293" lry="1782" ulx="545" uly="1655">ni moꝛtis aſſocis Caſtrametati ſũt p turmaſ</line>
        <line lrx="2276" lry="1910" ulx="537" uly="1748">tur. Ad acdlone?  ſuas: ⁊ ꝓfecti p familias ac</line>
        <line lrx="2274" lry="2019" ulx="538" uly="1819">Pac Dendhle domos patꝝ ſuoꝝ. ¶ III.</line>
        <line lrx="2282" lry="2126" ulx="541" uly="1976">Dan ꝗiteꝛptatur Eſunt generatiões aa-⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="2227" ulx="535" uly="2098">iudiciu ĩtelligit ti Irõ ⁊ moyſi in die q̃ lo</line>
        <line lrx="2273" lry="2369" ulx="535" uly="2192">molci necut  dñs ad moyſẽ i mõte</line>
        <line lrx="2241" lry="2387" ulx="611" uly="2273">alim qᷣ ĩ i: a Flinm</line>
        <line lrx="2270" lry="2480" ulx="535" uly="2314">mltiplicatio: pu/ ſynai: hec noiĩa ſilioꝛum</line>
        <line lrx="2269" lry="2547" ulx="526" uly="2426">doꝛ obpꝛobꝛij: ſi aarõ. Pꝛimogẽit eius na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3182" type="textblock" ulx="1225" uly="2532">
        <line lrx="2271" lry="2640" ulx="1238" uly="2532">dab:deide abiu:⁊ eleaʒar:</line>
        <line lrx="2266" lry="2737" ulx="1231" uly="2629">⁊ ithamar. Hẽèc noĩa filio</line>
        <line lrx="2272" lry="2860" ulx="1239" uly="2748">rũ aarõ ſacerdotũ ꝗ vncti</line>
        <line lrx="2272" lry="2964" ulx="1237" uly="2858">ſũt:⁊ quoꝝ replete et cõſe</line>
        <line lrx="2271" lry="3061" ulx="1225" uly="2965">crate manꝰ:l uᷣt ſacdotio fũ</line>
        <line lrx="2260" lry="3182" ulx="1239" uly="3071">gerẽt. Moꝛlui ſunt nadab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2725" type="textblock" ulx="532" uly="2629">
        <line lrx="1086" lry="2725" ulx="532" uly="2629">peccati.p Aſer qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2971" type="textblock" ulx="536" uly="2806">
        <line lrx="1090" lry="2915" ulx="536" uly="2806">do:amoꝛ pᷣmij:⁊</line>
        <line lrx="1087" lry="2971" ulx="539" uly="2897">hec tria faciũt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3159" type="textblock" ulx="539" uly="3069">
        <line lrx="1103" lry="3159" ulx="539" uly="3069">monuz foꝛtit᷑ col⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3771" type="textblock" ulx="505" uly="3157">
        <line lrx="2263" lry="3320" ulx="532" uly="3157">luctarle  colu¶⁊ abiu cũ offerret ignẽ alie</line>
        <line lrx="2259" lry="3427" ulx="529" uly="3263">ſtob ad cohe⸗ e nũ ĩ ↄſpectu dñi in deſerto</line>
        <line lrx="2259" lry="3527" ulx="505" uly="3399">Nõ eſt nobis co ſynai abſq; liben: functiq;</line>
        <line lrx="2259" lry="3625" ulx="541" uly="3504">luctatio aduerſuj ſunt ſacerdotio eleaʒar et</line>
        <line lrx="2173" lry="3698" ulx="542" uly="3599">carnẽ ⁊ ſaguineʒ: 2</line>
        <line lrx="1336" lry="3771" ulx="537" uly="3677">ſed aduerſus pꝛii2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3885" type="textblock" ulx="500" uly="3762">
        <line lrx="2260" lry="3885" ulx="500" uly="3762">cipes ⁊ ptãtes: aduerſus mũdi rectoꝛes tenebꝛaꝝ harã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3965" type="textblock" ulx="532" uly="3858">
        <line lrx="2261" lry="3965" ulx="532" uly="3858">cõtra ſpũalia neqᷣtie:de qbus cõcedat nos triumphare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4065" type="textblock" ulx="481" uly="3945">
        <line lrx="2327" lry="4065" ulx="481" uly="3945">leo de tribu iuda qꝗ uictoꝛ ⁊ bñdictus dejiĩ ſecla ſecloꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4141" type="textblock" ulx="622" uly="4035">
        <line lrx="2259" lry="4141" ulx="622" uly="4035">Iteʒ nũeri ⁊ ca.vbi dẽ in poſtil.Aliã etiiã ¶ Amẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4579" type="textblock" ulx="728" uly="4217">
        <line lrx="1894" lry="4317" ulx="1351" uly="4217">Additio pꝛima.</line>
        <line lrx="2252" lry="4406" ulx="782" uly="4303">Auſa quam inducit Ra.ſa.nõ videtur valer̃.</line>
        <line lrx="2258" lry="4488" ulx="728" uly="4392">ſentẽtia enim lata ifra.xiiij.ca.cõtra murmu</line>
        <line lrx="2258" lry="4579" ulx="809" uly="4486">rantes tpe exploꝛatoꝝ: fuit pꝛeciſe contra illo)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4390" type="textblock" ulx="473" uly="4117">
        <line lrx="2261" lry="4390" ulx="473" uly="4117">cauſam quare Leuite Teat cum alijs numerati iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4759" type="textblock" ulx="476" uly="4557">
        <line lrx="2262" lry="4679" ulx="512" uly="4557">qui fuerunt numerati a xx. annis ⁊ ultra. In quo mãi-</line>
        <line lrx="2298" lry="4759" ulx="476" uly="4651">feſte excludebãtur Leuite qui a. xxx. anno fuerunt et vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="4762" type="textblock" ulx="1116" uly="4748">
        <line lrx="1147" lry="4762" ulx="1116" uly="4748">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="4908" type="textblock" ulx="523" uly="4739">
        <line lrx="2257" lry="4908" ulx="523" uly="4739">tra nũerati ut liia. ideo ſtandum eſt rationi po-</line>
        <line lrx="1210" lry="4907" ulx="1178" uly="4858">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="4935" type="textblock" ulx="453" uly="4819">
        <line lrx="1131" lry="4935" ulx="453" uly="4819">ſtillatoꝛis. ¶ In eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5284" type="textblock" ulx="709" uly="4837">
        <line lrx="2254" lry="4937" ulx="1225" uly="4837">ca.ij.vbi dicitur i poſtilla:Sin-</line>
        <line lrx="2194" lry="5021" ulx="709" uly="4923">er turmas ſigna et vexilla. ¶ Additio ſcoa.</line>
        <line lrx="2244" lry="5105" ulx="819" uly="5008">CLiendũ ſ̃m antiquos expoſitoꝛes hebꝛeoꝛum</line>
        <line lrx="2237" lry="5203" ulx="816" uly="5093">ſigna uexilloꝝ.ſ.quattuoꝛ tribuũ q pᷣſidebãt</line>
        <line lrx="2244" lry="5284" ulx="820" uly="5123">quattuoꝛ partibus ſũt hec:In uexillo Ruben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5723" type="textblock" ulx="441" uly="5270">
        <line lrx="2240" lry="5374" ulx="487" uly="5270">erat figura hois.fuit.n.vocat a pꝛe ſuo p gẽit:vñ geñ.</line>
        <line lrx="2271" lry="5459" ulx="448" uly="5351">xlix. Rubẽ pmogẽit me'. In uexillo iuð erat figura leo</line>
        <line lrx="2263" lry="5550" ulx="446" uly="5442">nis cui aſſimilauit eũ pi ſu dicẽs: Catulł leõis iuda.In</line>
        <line lrx="2299" lry="5638" ulx="517" uly="5528">vexillo Ephraim erat figura tauri. cui aſſimilauit euʒ</line>
        <line lrx="2241" lry="5723" ulx="441" uly="5616">moypſes Deu. penlti. quaſi pꝛimogeniti tauri pulchꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5815" type="textblock" ulx="525" uly="5700">
        <line lrx="2267" lry="5815" ulx="525" uly="5700">tudo eius. In uexillo autem Dan erat figura aqle: eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5904" type="textblock" ulx="488" uly="5790">
        <line lrx="2238" lry="5904" ulx="488" uly="5790">w aſſimilauerat eũ pater ſuuj Jacob colubꝛo qð nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="6166" type="textblock" ulx="520" uly="5878">
        <line lrx="2241" lry="6006" ulx="522" uly="5878">aial pulchꝝ vt ponet ĩ uexillo. Moyſes at aſſimilauir</line>
        <line lrx="2237" lry="6090" ulx="520" uly="5972">eu catulo leõis: ubi.s.qð ſignũ ꝑtiebat ad iudã:vt dem</line>
        <line lrx="2233" lry="6166" ulx="527" uly="6063">eia io dicũt ꝙ fuit ſibi data aqla ĩ ſignũ ↄfoꝛmit᷑ ad q̃r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="6252" type="textblock" ulx="528" uly="6144">
        <line lrx="2234" lry="6252" ulx="528" uly="6144">tu aial ð Exech.j. vt i iſtis vexillis figurarẽt iſta q̃ttu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="6410" type="textblock" ulx="532" uly="6224">
        <line lrx="2238" lry="6410" ulx="532" uly="6224">” medio reſidebat dᷣus ſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="6443" type="textblock" ulx="531" uly="6307">
        <line lrx="1775" lry="6443" ulx="531" uly="6307">tabernacu Capitulum. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3707" lry="3421" type="textblock" ulx="2379" uly="3084">
        <line lrx="3707" lry="3214" ulx="2379" uly="3084">minus ad moyſen dicens: ſet.</line>
        <line lrx="3450" lry="3325" ulx="2385" uly="3188">Ego tuli leuitas a filijs iſ-</line>
        <line lrx="3436" lry="3421" ulx="2383" uly="3304">rael pꝛo omni pꝛimogeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="469" type="textblock" ulx="4215" uly="324">
        <line lrx="4339" lry="469" ulx="4215" uly="324">iij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="705" type="textblock" ulx="2407" uly="607">
        <line lrx="4288" lry="705" ulx="2407" uly="607">E ſunt generationes. Hic ↄñter deſcribit᷑ oꝛdiatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1147" type="textblock" ulx="2428" uly="696">
        <line lrx="4288" lry="802" ulx="2723" uly="696">leuitaꝝ deo miſtrãtiũ: ⁊ pᷣmo tpe ſtat:x tpe mo</line>
        <line lrx="4290" lry="889" ulx="2642" uly="787">tus.iiij.ca.Circa pᷣmũ Leuite pᷣmo ſepant.⁊ nũe</line>
        <line lrx="4333" lry="982" ulx="2690" uly="873">i Locutuſq; ẽ dñs.ʒ cõmutat: ibi Et ait dñs. Cir</line>
        <line lrx="4384" lry="1067" ulx="2428" uly="957">ca pꝛimũ pmo poit ro ſepatois ſacerdotum:? Leuitarum:</line>
        <line lrx="4299" lry="1147" ulx="2459" uly="1057">1 ibi Applica tribũ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="2387" type="textblock" ulx="3581" uly="1143">
        <line lrx="4287" lry="1243" ulx="3607" uly="1143">ui. tertio vtroꝛũq; ſi</line>
        <line lrx="4288" lry="1331" ulx="3607" uly="1232">mul: ibi Locutuſq; ẽ</line>
        <line lrx="4292" lry="1417" ulx="3607" uly="1321">dñs. ratio ãt ſepatõij</line>
        <line lrx="4283" lry="1494" ulx="3585" uly="1408">ſacerdotũ fuit:ut dili</line>
        <line lrx="4287" lry="1593" ulx="3607" uly="1498">gẽt ⁊ liber uacarẽt</line>
        <line lrx="4278" lry="1677" ulx="3609" uly="1585">ſacrificijs offerendis.</line>
        <line lrx="4282" lry="1778" ulx="3608" uly="1674">Diẽ igit: a ¶ De ſũt</line>
        <line lrx="4294" lry="1873" ulx="3602" uly="1768">generatões.ſ. ab alijs</line>
        <line lrx="4326" lry="1940" ulx="3585" uly="1851">ſegregate. b Naroö</line>
        <line lrx="4279" lry="2032" ulx="3607" uly="1940"> Moyli. LCum filio</line>
        <line lrx="4290" lry="2129" ulx="3593" uly="2031">rum Mopſi non re⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="2210" ulx="3581" uly="2114">cõdetur hic:nec fuer̃t</line>
        <line lrx="4290" lry="2301" ulx="3599" uly="2202">ſacerdotes quare di‚</line>
        <line lrx="4273" lry="2387" ulx="3586" uly="2292">citur h: Pe ſunt gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="2444" type="textblock" ulx="2401" uly="1234">
        <line lrx="3523" lry="1353" ulx="2428" uly="1234">ithamar coꝛã aaron patre</line>
        <line lrx="3460" lry="1462" ulx="2426" uly="1337">ſuo. Locutuſq; eſt dñs ad</line>
        <line lrx="3461" lry="1574" ulx="2428" uly="1457">moyſẽ dicenſ. Applicà tri</line>
        <line lrx="3458" lry="1701" ulx="2427" uly="1558">bũ leui:&amp;t fac ſtar ĩ ↄſpectu</line>
        <line lrx="3459" lry="1802" ulx="2401" uly="1673">aarõ ſacerdotis ut miſtrẽt</line>
        <line lrx="3459" lry="1895" ulx="2413" uly="1775">ei:et excubẽt et obſeruent</line>
        <line lrx="3531" lry="2009" ulx="2408" uly="1883">quicqꝗd ad cultũ ptiet mlii</line>
        <line lrx="3455" lry="2100" ulx="2421" uly="2003">tudis coꝛã tabernaclo teſti</line>
        <line lrx="3456" lry="2224" ulx="2418" uly="2114">monij:⁊ cuſtodiãt vaſa ta</line>
        <line lrx="3455" lry="2328" ulx="2406" uly="2220">bernacli:ſeruietes ĩ miniſte</line>
        <line lrx="3451" lry="2444" ulx="2412" uly="2326">ſterio eius. NHabiſq; dono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3093" type="textblock" ulx="2392" uly="2380">
        <line lrx="4269" lry="2490" ulx="2494" uly="2380">Dac5 Od ratoej AHarõ 7 Woy</line>
        <line lrx="4264" lry="2577" ulx="2410" uly="2436">leuitas aarõ et filijs ed qui ſi. Aid qð rñdet Ra.</line>
        <line lrx="4268" lry="2670" ulx="2406" uly="2541">by traditi ſũt a filijs iſrl. Aů ſa. dicẽs  Mopſes</line>
        <line lrx="4264" lry="2771" ulx="2416" uly="2650">rõ ãt ⁊ filios ep ↄſtitues ſu vocuit Zarõ ꝛ filios</line>
        <line lrx="4266" lry="2824" ulx="2640" uly="2733">„Ieiz 1e; 2. ev legẽ: ⁊ ſic fputatur</line>
        <line lrx="4270" lry="2919" ulx="2414" uly="2764">Pe . cultü ſacer dotij Exler. pat coꝝ:qꝛ q inſtrui t</line>
        <line lrx="4271" lry="3007" ulx="2392" uly="2873">n qui ad miniſtrãdũ acceſ aliquẽ i lege reuerẽd</line>
        <line lrx="4272" lry="3093" ulx="2410" uly="2979">rit moꝛiet.Locutuſq; ẽ do ẽ ab eo:ac ſi eũ gẽuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="3357" type="textblock" ulx="3531" uly="3095">
        <line lrx="4258" lry="3168" ulx="3850" uly="3095">Hec ſuũt noia</line>
        <line lrx="4257" lry="3280" ulx="3587" uly="3172">⁊cl.de iſta vnctiõe ⁊</line>
        <line lrx="4257" lry="3357" ulx="3531" uly="3266">repletõe ⁊ cõſecratõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3803" type="textblock" ulx="2448" uly="3414">
        <line lrx="4264" lry="3612" ulx="2523" uly="3414">9 i aperit uuluam in ſi r Or ſarer</line>
        <line lrx="4174" lry="3626" ulx="2478" uly="3522">lijs iſrael:erũtq; leuite mei dotio fũgerẽt. Ad hꝰ</line>
        <line lrx="4257" lry="3724" ulx="2448" uly="3524">1 facken l v mer eni fuerũt ab alijs ſe/</line>
        <line lrx="4245" lry="3803" ulx="2487" uly="3697">H H gregati ꝑ vnctioneʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4766" type="textblock" ulx="2386" uly="3793">
        <line lrx="4282" lry="3904" ulx="2401" uly="3793">conſecrationem vt ſacerdotale officium debite exequerent:</line>
        <line lrx="4300" lry="3997" ulx="2395" uly="3883">aliter eoꝝ miniſteriũ ñ eſſet deo gratuʒ:ſed mag pollutũ:</line>
        <line lrx="4244" lry="4142" ulx="2400" uly="3965">vt dqʒ fuit Exo.xxix. gorhlin unt Nadab ⁊ Abiu. vt</line>
        <line lrx="4242" lry="4169" ulx="2401" uly="4060">habitũ eſt Leui.x.ca.ſed hic replicatur:vt oſtendatur cã q̃</line>
        <line lrx="4243" lry="4261" ulx="2393" uly="4150">re hic non deſcribitur aliqua generatio ex eis deſcendens.:</line>
        <line lrx="4242" lry="4343" ulx="2393" uly="4223">f¶ Locutuſq; eſt dñs. Hic conſequenter expꝛimit rõ ſepati</line>
        <line lrx="4242" lry="4434" ulx="2389" uly="4323">onis Leuitax.ſ.vt diligẽter ⁊ libre miſtraret iĩ officijs coꝛaʒ</line>
        <line lrx="4241" lry="4519" ulx="2394" uly="4411">ſacerdotibus:⁊ hoc eſt qð dꝛ: g ¶ Applica tribũ leui.i. ſe</line>
        <line lrx="4241" lry="4612" ulx="2386" uly="4501">para ab alijs in miniſterio tabernaculi. h¶ Et ſac ſtare</line>
        <line lrx="4239" lry="4698" ulx="2395" uly="4578">⁊c. vt ſint ſepati ad miniſteria ſua. i ¶ It miniſtrent hũi.</line>
        <line lrx="4248" lry="4766" ulx="2395" uly="4668">liter. k¶ Et excubent.vigilanter. I ¶ Et obſeruent.dili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4944" type="textblock" ulx="2380" uly="4758">
        <line lrx="4237" lry="4874" ulx="2380" uly="4758">genter. m icqd ad cultũ ꝑtinet młtitudis. qꝛ pꝓ tota</line>
        <line lrx="4234" lry="4944" ulx="2390" uly="4846">mltitudie ppli:q̃ tenet᷑ deũ colere:deputati ſũt ſpalit᷑ ad cul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="6440" type="textblock" ulx="2378" uly="4932">
        <line lrx="4357" lry="5036" ulx="2390" uly="4932">tũ dei. n ¶ Dabiſq; dono.i.gratis ipi Aarõ. p ¶ Qui⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="5136" ulx="2391" uly="5023">b' traditi ſũt a filijs iſrł. et iõ ab eis recipient decimas tan</line>
        <line lrx="4368" lry="5222" ulx="2383" uly="5106">ꝙỹᷓ mercedẽ ſui laboꝛis:non ab Aaron et filijs e. q (la</line>
        <line lrx="4229" lry="5311" ulx="2389" uly="5200">ron autem ⁊ filios eius conſtitues ſuper cultum ſacerdotij.</line>
        <line lrx="4284" lry="5385" ulx="2386" uly="5287">qui conſiſtit in ſacrificioꝛum oblatione ⁊ thurificatione:?-</line>
        <line lrx="4230" lry="5487" ulx="2384" uly="5374">ceteris ad officium ſacerdotale pertinentibus. q ¶ Exter</line>
        <line lrx="4230" lry="5576" ulx="2385" uly="5460">nuj qui adminiſtrandum acceſſerit moꝛietur. hic accipitur</line>
        <line lrx="4229" lry="5658" ulx="2383" uly="5550">externus quicunq; non eſt de tribu leuitica: ſi ſe igerat mi</line>
        <line lrx="4327" lry="5748" ulx="2381" uly="5638">niſterio leuitarum: ⁊ omnis qui non eſt de filijs Aaron ſi</line>
        <line lrx="4228" lry="5841" ulx="2380" uly="5726">ſe ingerat officio ſacerdotum: ſicut dicitur infra.xvj.ca. de</line>
        <line lrx="4226" lry="5921" ulx="2383" uly="5815">ipſo Choꝛe qui fuit leuita:non tamen de filijjs Aaron: qui</line>
        <line lrx="4220" lry="5995" ulx="2382" uly="5904">moꝛtuus eſt: eo ꝙ voluit ſibi arripere officium ſacerdotis.</line>
        <line lrx="4297" lry="6089" ulx="2380" uly="5990">r ¶ Tocutuſq; eſt. Hic conſequẽter ponitur ratio ſepatio-</line>
        <line lrx="4225" lry="6174" ulx="2382" uly="6077">nis leuitarum ⁊ ſacerdotũ ſiml:erat.n.vtriq; de tribu leui</line>
        <line lrx="4221" lry="6277" ulx="2378" uly="6165"> ſic di: s ¶ Ego tuli leuitas.i.accepi mihi:cuius ratio ſp</line>
        <line lrx="4221" lry="6362" ulx="2379" uly="6251">ditur cum vicitur: t ¶ Pꝛo omni pꝛimogenito qꝛ oẽs pᷣ</line>
        <line lrx="4223" lry="6440" ulx="2378" uly="6342">mogeniti filioꝛum iſrł fuerunt deo oblati:exquo percuſſit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3244" lry="465" type="textblock" ulx="2592" uly="314">
        <line lrx="3244" lry="465" ulx="2592" uly="314">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5660" type="textblock" ulx="1053" uly="500">
        <line lrx="5465" lry="605" ulx="5232" uly="500">z Coltei</line>
        <line lrx="5466" lry="667" ulx="5200" uly="536">luin lonnen</line>
        <line lrx="5460" lry="791" ulx="4018" uly="583">lvbi hoc repetit: qꝛ ibi põi in</line>
        <line lrx="5375" lry="918" ulx="2852" uly="605">churari ſbi hocas haberurch ſeauentlene li erat cdelabꝛũ aigin</line>
        <line lrx="5461" lry="975" ulx="2442" uly="626">luit oeputei u e tabern tẽſilla tabernaculi erat cãd teſt if atietuunt</line>
        <line lrx="5306" lry="1032" ulx="2153" uly="633">illox voluit tiqᷓ; ð ſſilia eius. Inter v ð quibus nõ po lirraid</line>
        <line lrx="5392" lry="1067" ulx="1487" uly="640">, tioꝝ.⁊ loco t mag aptiqꝙ O tenſilia eius. Inter 17 uaſa eoꝝ: ð qui habe  bocnumne</line>
        <line lrx="5353" lry="1104" ulx="1235" uly="651">imogenitos egyptioꝝ i:ꝛad hoc.n. fuerut li: ut pᷣdictũ vtenſi ꝛopoſitionis:  uaſa vnde in hebꝛeo ha chit hocnn</line>
        <line lrx="5394" lry="1247" ulx="1162" uly="668">beomaal culos de Eefr iepollsn ibccnto uiuli ſacrificia dict Vaſen ſub cura gerſonitaꝝ. tur: Funes taber⸗ 5 enigi</line>
        <line lrx="5261" lry="1218" ulx="1373" uly="821">7 . 2 a 7 1C19 . g 128 . „ 1- „ 1</line>
        <line lrx="5397" lry="1386" ulx="1305" uly="823">beg * mnoge aeinerit ine⸗ vituli: F vie nrtrdios al ilife</line>
        <line lrx="5406" lry="1515" ulx="1162" uly="916">., e me aliax tribuu pe i: rſcae  ebꝛ itas okielital gerſonitas eniʒ p inanfn,</line>
        <line lrx="5466" lry="1591" ulx="1104" uly="1085">epti redditi ad pᷣdcm Eitum: ritas ⁊ ebꝛ aathitax: re einebat poxare nn le</line>
        <line lrx="5404" lry="1720" ulx="1167" uly="1108">f leuite ſueteſſeft. Meũ ẽ.n.oẽ Rochnt os i NHe ſüt fãilie ſe a oẽs genen ſeruare nellal nictiin,</line>
        <line lrx="5321" lry="1724" ulx="1053" uly="1234">Oomnmm. Loc 2 5pmo — R noĩia 22 „ t funes: ſenide</line>
        <line lrx="5369" lry="1748" ulx="1171" uly="1269">loco eoꝝ. v rivta cuſſi pᷣmo i mihi ceæſite p . ſe  ſu ter q itfiedeßin</line>
        <line lrx="5466" lry="1809" ulx="1134" uly="1348">. . ipra exqᷓ pꝑp :ſcificaui m — ab vnd me ognatio ca lleuiarede</line>
        <line lrx="5402" lry="1878" ulx="1143" uly="1350">rq;  dñio Deſeri ,terra egypii:ſciſicar l. Ab malclini ab vj cti. Ha 8 Xo coſequẽ Fiautd</line>
        <line lrx="5394" lry="1962" ulx="1147" uly="1433">leuitaꝝ ſeꝑatõe: nu⸗ te d pmo naſcit᷑ ĩ iſr . Ppꝛaocto milia ſexcẽ ifret ath. Hic ean gſißcic⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="2002" ulx="1174" uly="1531">an  eee v⸗ Ac ad pec mei ſunt p büt excubias ſcũarij:e ter Pſegu atzlra</line>
        <line lrx="5330" lry="2096" ulx="1173" uly="1626">mercenel dai n Poie vſq; 3 ſq; ẽ do bebute ſt᷑ ad meridia domo:7 pa ☚</line>
        <line lrx="5466" lry="2156" ulx="1257" uly="1700">grater . cutuſq; „ etabũt ad m ꝛedict s vſq; kdßs dien</line>
        <line lrx="5466" lry="2189" ulx="1087" uly="1703">mittit pce ſera fili⸗ Ego dñs. Locut deſerto caſtrame ſcepſqʒ eoꝛũ exp Nrdns Dn</line>
        <line lrx="5466" lry="2262" ulx="1485" uly="1783">: x  Nuera ſili.· Ee ſẽ ĩ de nã plagã. Pꝛicepſq; ibi: h (Et ue gtättfte</line>
        <line lrx="5338" lry="2278" ulx="1158" uly="1806">os leni per c. In mi inus ad moy filioſ nã plagã. Pꝛic icea eu di l ne, nase⸗</line>
        <line lrx="5396" lry="2417" ulx="1150" uly="1874">os leui per *c t tres Minu icẽs: Numera ſi it eliſaphã fil oxiel: lum quo di⸗ ſan ui uin,</line>
        <line lrx="5363" lry="2453" ulx="1174" uly="1957">bu enim leui erã Cha ſynai dices: trum ſuo ein en hã: mẽſãqʒ ⁊ cã bar ſen  ſoſan mnoniie</line>
        <line lrx="5400" lry="2478" ulx="2129" uly="2117">. os pat diẽt archa:mele : qꝛ illa q Momec c,</line>
        <line lrx="5399" lry="2543" ulx="1140" uly="2038">dom. ſ. Berſon ue leui pꝑp dom lomnẽem ma ſto ig  vaſa ſcũa ctoꝛum: qꝛ il nürbrugvo⸗</line>
        <line lrx="5351" lry="2557" ulx="1114" uly="2135">ath 7 Merari: 7 que dilias: omnem abꝝ: altaria  vaſa lcua tra taber dag</line>
        <line lrx="5426" lry="2721" ulx="1101" uly="2214">libet dom habar in ſcul ab vnd mẽ rii ĩ qbꝰ miſtra Et lle naculum per ſocndicteſ⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="2787" ulx="1112" uly="2313">libet do ulum ſes ut rijigb'm mõi ſuppelle dchaathi nocia</line>
        <line lrx="5419" lry="2806" ulx="1177" uly="2306">res failias.In ailie c Nũẽrauit moyſes ut ctãq; huiuſcemõi ſup  le bant ad chaat na pnogind</line>
        <line lrx="5449" lry="2907" ulx="1158" uly="2397">n. Berſon gan eodẽ pꝛa. Nuũẽ ⁊ inuẽti ſũt filij ctag; ĩcèps ãt pᷣncipũ tas iter qᷓ eſſet 1aladcht m</line>
        <line lrx="5458" lry="2996" ulx="1155" uly="2480">leinierſenel e tod pᷣcepat dñs: rſon ⁊ ca ctilẽ. P: filius aarõ ſa velum licet e ngcidietur:</line>
        <line lrx="5462" lry="3088" ulx="1178" uly="2566">mõ picẽdũ ẽ dea lu. leui p noĩa ſua ger 51o uitaꝝ eleatar cubito⸗ de mollibus. eres *</line>
        <line lrx="5466" lry="3317" ulx="1388" uly="2833">bvno menſen bug ociel. res cuſtodie pli mo leuitarũ eleatar. Adeut</line>
        <line lrx="5393" lry="3350" ulx="1183" uly="2832">nünnoie boni⸗ leſſaar: ebꝛõ  oclel. meren erutppllmo, ſeileen ddebat (Ene</line>
        <line lrx="5466" lry="3423" ulx="1106" uly="2924">233. q H fili ram ⁊ ie iꝛ:mooli ⁊ muſi. ro den lſite: recẽſiti p no⸗ quia ei redde ſo We ditun</line>
        <line lrx="5466" lry="3498" ulx="1152" uly="3007">batad cmutadu ſili Filij merari:mool llie due: olite 2 muſite: nmaſculi rationem non 4 an lonn</line>
        <line lrx="5465" lry="3619" ulx="1117" uly="3094">os leui ꝓ biunose ut De gerſõ fuere fãilie mia ſua:oẽs genenn ſe lum chaathite: ſʒ ganun nlic⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3616" ulx="1225" uly="3185">„ 1 * , ,„ . 2 29 ex H illi qͥ erant „</line>
        <line lrx="5466" lry="3709" ulx="1242" uly="3276">5 . ab vno m ſicepſ eoꝝ incipes in alijs eſſeven h</line>
        <line lrx="5461" lry="3793" ulx="1187" uly="3274">bã ifra iſto capu ebe· lebnit PE pplłs ſexuſ maſcu miar cẽti. Pꝛicep pꝛincipes ib⸗ intelionthicea</line>
        <line lrx="5466" lry="3948" ulx="1189" uly="3383">Piroffmi ofie t, lUni ab vno meſe v up rſc ſiline abianſeitlug⸗ k ¶ At vero ve igitiſc</line>
        <line lrx="5466" lry="4113" ulx="1178" uly="3530">ar Cſeentene ptẽ milia Rn rao . Pienisal ARtode eoꝛũ erarie l mitini</line>
        <line lrx="5455" lry="4137" ulx="1127" uly="3640">tur execuno die Nue bᷣnaculu met⸗ laſaph tur. Erũt  vectes e et litta ant pecunis:</line>
        <line lrx="5466" lry="4247" ulx="1153" uly="3713">darchor aAl ni p tabne b pncipe eliaſap le tabernacli: ⁊ ve mo:  pater lita· hebek fn yi</line>
        <line lrx="4871" lry="4182" ulx="1267" uly="3793">r. .l. 1 etabe . . bi: I (Et</line>
        <line lrx="5461" lry="4427" ulx="1176" uly="3905">ſailias eapi r in albz fſilio iael: t be feder:ip 2 colũbe ac ba iuſcemodi pariüicum funi. inntelnkonr</line>
        <line lrx="5466" lry="4486" ulx="1197" uly="3977">ailias cae t itra as iĩ tabernaculo feder: bᷣ: oia qᷓ ad cliũ hui ij p cir· bus. Iſtuc pꝛedi bitiotcit e</line>
        <line lrx="5466" lry="4587" ulx="1197" uly="4065">domo deicribuᷓ lnü: asi bᷣnaculũ ẽt oꝑim̃tũ eĩ: tinẽt:colũneq; atrii 5 contreen el, mn paunt er</line>
        <line lrx="5466" lry="4613" ulx="1199" uly="4140">ernerue Borung: ſit35 trabikalhſoco pilnencal ſibus ſuis: ct pa ng ſallcet g Srle</line>
        <line lrx="5466" lry="4684" ulx="1192" uly="4241">02 nu 2 i. ũ baſi 8 inebant ad op ſeptuagi</line>
        <line lrx="5466" lry="4760" ulx="1193" uly="4236">loc eis lſgnarub eir, tetoꝛiuʒ q? oꝛtias atrij: cuitũ c ſibus. Caſtrame nes tin icẽdũ 1(Aaptes p</line>
        <line lrx="5432" lry="4829" ulx="1201" uly="4328">Näl  appẽdit ĩ xilli cuz füibus. 4 lũ ſede geſoltaj. Diceduͦ ſnirlui</line>
        <line lrx="5465" lry="4890" ulx="1492" uly="4440">. . 5 Hiff af aculũ p aliq funes erat ſehſeelenta</line>
        <line lrx="5356" lry="4921" ulx="1202" uly="4433">cens von:et-o rendo tẽtòꝛiũ quoq; qð app tabũt añ tabernae j. waliq fun ilit kaltſclideti,</line>
        <line lrx="5466" lry="4956" ulx="1214" uly="4507">S i 7 ac 72 ni lagã: moy J imobi (Elſclidici /</line>
        <line lrx="5454" lry="5028" ulx="1204" uly="4504">pʒ lr̃am o itroitu atrij tabnacl: 7 9 n.i. ad oꝛiẽtalẽ plaga ſuis iherztes mobit ſchp tiß iiſe</line>
        <line lrx="5464" lry="5044" ulx="1305" uly="4594">„ eot. lege oae uis 1 1 iſti perti Copien eniaſci⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="5136" ulx="1206" uly="4594">Incipit autẽ e md, iro tu altan ptiet: fües aron cum fſilijs ſui duris:riſti vern mtegu</line>
        <line lrx="5466" lry="5156" ulx="1200" uly="4680">Herſo eſ vi: De ger⸗ qd ad rii altan tẽſilia eᷣ ſes ⁊ aaron cr ſenariſ in nebaͤtad merani ulaue td</line>
        <line lrx="5460" lry="5232" ulx="1389" uly="4766">6 uſq; li ⁊ oĩa uteſi e fites cuſtodiam 2 1, as:qꝛ ad ipos ꝑ. uldenuntmiße</line>
        <line lrx="5418" lry="5266" ulx="1210" uly="4767">n E t tabernac ath hebit po biñtes ramdao l. Quiſquiſ tas:qꝛ ad i Honigtgchenn,</line>
        <line lrx="5460" lry="5330" ulx="1498" uly="4850">ibi: bEt habebũt . h hebit Po  Y. iſr tiebat dura que Caſnpcit</line>
        <line lrx="5465" lry="5516" ulx="1212" uly="4954">nſtodlas, ¶Ipſũ pulos amramitas ⁊ ieſ ”?YVÿVMVVV cbät onne q erat itra fununnnmn</line>
        <line lrx="5464" lry="5595" ulx="1217" uly="5105">tabernaculuʒ.i. coꝛtt M “ : ſicut ad chaathitas pten  erat extra: ungpidd</line>
        <line lrx="4877" lry="5600" ulx="1489" uly="5201">iuerſis colo⸗ d naculuʒ: ſicuta i holocauſtoꝝ q inherebãt colũ</line>
        <line lrx="4635" lry="5612" ulx="1216" uly="5219">nas de d ime⸗ m eius.quo culũ cũ altari holoc funes inherel</line>
        <line lrx="4185" lry="5618" ulx="1218" uly="5291">ribus que erant ime⸗ d ¶ Et operimentu ubꝛicatis tabernaculũc Ra.ſa.ſ.ꝙ aliqui</line>
        <line lrx="3527" lry="5635" ulx="1315" uly="5371">diate ſuper tabulas. is: de pellibus arietum r eſt quod d</line>
        <line lrx="3068" lry="5635" ulx="1219" uly="5375">mediate ſup llicet d ſagis: de pel od appẽditur</line>
        <line lrx="2621" lry="5660" ulx="1219" uly="5465">erat triplex: ſcili (Tentoriu quoc; qu</line>
        <line lrx="1790" lry="5641" ulx="1221" uly="5553">⁊ de hyacithinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="6468" type="textblock" ulx="1222" uly="5631">
        <line lrx="3068" lry="5716" ulx="2405" uly="5631">. ituz pertinet.</line>
        <line lrx="2970" lry="5813" ulx="1311" uly="5635">introitu atrij tabernaculi ? quicquid eſt ſuper</line>
        <line lrx="3089" lry="5907" ulx="1222" uly="5639">in introitu ital ſic: Uelum oſtu atri udder littera ve</line>
        <line lrx="3081" lry="6030" ulx="1225" uly="5723">Pn babato ot altare per icnunger ke inſ o altari erãt ſub</line>
        <line lrx="3070" lry="6146" ulx="1228" uly="5899">rioꝛ:illa.n.que de tineb vt habetur i taruz.</line>
        <line lrx="3077" lry="6227" ulx="1231" uly="5984">cuſtodia ⁊ cura chaathit erat ſub c ñ  altare</line>
        <line lrx="2923" lry="6252" ulx="1528" uly="6073">7 in oſtio atrije bernaculũ ⁊ a</line>
        <line lrx="3071" lry="6313" ulx="1232" uly="6065">ti: ſed velũ pendẽs iꝙ erat ſup tabernaculũ ⁊ clo</line>
        <line lrx="3106" lry="6333" ulx="1581" uly="6161">ebꝛeo: ꝙ erat ſupt⸗ tabernaclo</line>
        <line lrx="3075" lry="6422" ulx="1334" uly="6152">aos dieſt b eca unheit⸗ Len ſaer hoc pʒ per</line>
        <line lrx="2578" lry="6468" ulx="1233" uly="6249">Zattartas erat infra atrii:vt epponit ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="5721" type="textblock" ulx="4382" uly="5700">
        <line lrx="4456" lry="5721" ulx="4382" uly="5700">„ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="6148" type="textblock" ulx="3203" uly="5682">
        <line lrx="4900" lry="5724" ulx="4796" uly="5682">ſm⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="5839" ulx="3720" uly="5705">naeb⸗ t coꝛtinis: q oue⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="5870" ulx="3513" uly="5705">itas: aliqui inherebanmt ine non moue</line>
        <line lrx="4965" lry="6059" ulx="3204" uly="5804">mittebantur pay ius:et illi pertineb ltimo deſi</line>
        <line lrx="4899" lry="6138" ulx="3203" uly="5882">rentura pento iſerſuter illi pen aaeen parteʒ cũ</line>
        <line lrx="4414" lry="6148" ulx="3205" uly="5994">tae 7 Aaron qui erant ad oꝛien</line>
        <line lrx="3276" lry="6137" ulx="3205" uly="6080">tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="6480" type="textblock" ulx="3201" uly="6113">
        <line lrx="4901" lry="6192" ulx="4494" uly="6113">g1 α* t ad</line>
        <line lrx="4897" lry="6290" ulx="3941" uly="6119">. j. tbirioders 4 ₰</line>
        <line lrx="4886" lry="6374" ulx="3240" uly="6137">lüs ſuis: i h eraãt diuiſi ab chen to⸗ charac.</line>
        <line lrx="4848" lry="6399" ulx="3205" uly="6153">filus diẽ: ccã ſbdit᷑ cũ dẽ: n uiſds alien acceſſerit.lſ.</line>
        <line lrx="4861" lry="6480" ulx="3201" uly="6254">ſroibeit iꝑte oꝛiẽtali. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5001" lry="5714" type="textblock" ulx="3204" uly="5601">
        <line lrx="5001" lry="5684" ulx="4439" uly="5601">illi pertinebant</line>
        <line lrx="4722" lry="5709" ulx="3413" uly="5611">ibus appendebantur coꝛtine: et illi pertin</line>
        <line lrx="3427" lry="5714" ulx="3204" uly="5630">nis qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="3976" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="262" lry="1474" ulx="0" uly="1349">nel idhnn</line>
        <line lrx="263" lry="1572" ulx="0" uly="1454">Iy mauud</line>
        <line lrx="263" lry="1624" ulx="0" uly="1539">n. Jilnir</line>
        <line lrx="263" lry="1717" ulx="0" uly="1591">h Al</line>
        <line lrx="263" lry="1996" ulx="0" uly="1825">i n</line>
        <line lrx="262" lry="2091" ulx="30" uly="1969">u ſale;</line>
        <line lrx="263" lry="2173" ulx="0" uly="2047">a de</line>
        <line lrx="264" lry="2273" ulx="0" uly="2161">ce nm</line>
        <line lrx="265" lry="2372" ulx="136" uly="2253">mrliti</line>
        <line lrx="265" lry="2493" ulx="0" uly="2358">lich mng)</line>
        <line lrx="90" lry="2621" ulx="8" uly="2465">d</line>
        <line lrx="268" lry="2624" ulx="0" uly="2541">Ae unmn</line>
        <line lrx="268" lry="2734" ulx="0" uly="2619">S</line>
        <line lrx="267" lry="2875" ulx="113" uly="2801">Inlud</line>
        <line lrx="232" lry="2995" ulx="0" uly="2858">r i</line>
        <line lrx="266" lry="3157" ulx="0" uly="3088">mo W</line>
        <line lrx="265" lry="3261" ulx="134" uly="3158">“</line>
        <line lrx="263" lry="3342" ulx="0" uly="3226">no i</line>
        <line lrx="254" lry="3540" ulx="0" uly="3425">ſer ud</line>
        <line lrx="254" lry="3650" ulx="0" uly="3521">wr ai,</line>
        <line lrx="255" lry="3707" ulx="139" uly="3625">Nn</line>
        <line lrx="252" lry="3976" ulx="0" uly="3893">d er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="528" type="textblock" ulx="1880" uly="319">
        <line lrx="2147" lry="330" ulx="2062" uly="319">H 5</line>
        <line lrx="1894" lry="528" ulx="1880" uly="512">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="884" type="textblock" ulx="547" uly="614">
        <line lrx="2271" lry="726" ulx="547" uly="614">ſine licẽtia. Conſequẽter ponit numeꝝ omniũ leuitax</line>
        <line lrx="2268" lry="813" ulx="548" uly="698">ſimul dicẽs: Omnes leuite ⁊c̃.ſequit: p ¶ Fuerũt.xij.</line>
        <line lrx="2282" lry="884" ulx="548" uly="793">milia. Si aũt cõſiderent᷑ numeri partiales leuitaꝝ pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="976" type="textblock" ulx="547" uly="881">
        <line lrx="2465" lry="976" ulx="547" uly="881">dicti faciũt.xxij.milia ⁊ trecẽtos. Ad quod dicendũ  I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1066" type="textblock" ulx="542" uly="969">
        <line lrx="2278" lry="1066" ulx="542" uly="969">illi trecẽti qᷓ hic tacent᷑ qͥ fuerũt pꝛimogeniti:⁊ iõ nõ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1946" type="textblock" ulx="542" uly="1062">
        <line lrx="1079" lry="1136" ulx="545" uly="1062">bebãt hoc nume</line>
        <line lrx="1080" lry="1239" ulx="542" uly="1147">ro includi:qꝛ iſta</line>
        <line lrx="1080" lry="1314" ulx="545" uly="1237">nũeratio vltima</line>
        <line lrx="1082" lry="1433" ulx="548" uly="1325">erat illoꝝ q pote</line>
        <line lrx="1075" lry="1511" ulx="546" uly="1417">rãt accipi ꝓ pmo</line>
        <line lrx="1092" lry="1607" ulx="580" uly="1504">enitis aliaꝝ tri⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1687" ulx="593" uly="1592">uũ:qð nõ pote/</line>
        <line lrx="1087" lry="1774" ulx="547" uly="1679">rat fieri de pᷣmo/</line>
        <line lrx="1077" lry="1859" ulx="545" uly="1771">genitl leuitaꝝ:qꝛ</line>
        <line lrx="1081" lry="1946" ulx="544" uly="1859">ex ſeipᷣis erãt ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2129" type="textblock" ulx="546" uly="1936">
        <line lrx="1068" lry="2129" ulx="546" uly="1936">ligati venelae ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2918" type="textblock" ulx="537" uly="2035">
        <line lrx="921" lry="2133" ulx="544" uly="2035">geniture. q</line>
        <line lrx="1077" lry="2223" ulx="544" uly="2124">ait dñs. Hic con</line>
        <line lrx="1067" lry="2301" ulx="543" uly="2209">ſequẽti agit᷑ de cõ</line>
        <line lrx="1009" lry="2403" ulx="541" uly="2298">mutatõe leuita</line>
        <line lrx="1081" lry="2490" ulx="539" uly="2388"> pmogenitl ali⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="2566" ulx="540" uly="2476">arũ tribuũ:quo/⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2657" ulx="541" uly="2564">rũ pᷣmittit᷑ nuera</line>
        <line lrx="1073" lry="2745" ulx="544" uly="2652">tio cuʒ dicit: Nu</line>
        <line lrx="1084" lry="2833" ulx="537" uly="2740">mera pᷣmogẽitoj</line>
        <line lrx="1084" lry="2918" ulx="538" uly="2827">⁊c̃.⁊ ſubdit᷑ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3952" type="textblock" ulx="535" uly="2916">
        <line lrx="1068" lry="3004" ulx="537" uly="2916">tatio cũ dicitur:</line>
        <line lrx="1080" lry="3113" ulx="539" uly="2929">olleſch le⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="3193" ulx="539" uly="3086">uitas mihi. i. ad</line>
        <line lrx="1071" lry="3267" ulx="542" uly="3178">obſequiũ meum</line>
        <line lrx="1071" lry="3349" ulx="540" uly="3264">ſ¶ Et pecoꝛa eo</line>
        <line lrx="1077" lry="3442" ulx="537" uly="3351">rũ ⁊c̃. dicit auteʒ</line>
        <line lrx="1080" lry="3515" ulx="541" uly="3438">Rabbi ſalomon</line>
        <line lrx="1068" lry="3613" ulx="544" uly="3526">ꝙ pecoꝛa mũda</line>
        <line lrx="1068" lry="3699" ulx="540" uly="3612">aliaꝝ tribuũ nõ</line>
        <line lrx="1073" lry="3790" ulx="536" uly="3698">intelligunt hic cõ</line>
        <line lrx="1069" lry="3878" ulx="536" uly="3792">putata:qꝛ imolã</line>
        <line lrx="1079" lry="3952" ulx="535" uly="3875">da erãt dño:ſed i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="4318" type="textblock" ulx="534" uly="3963">
        <line lrx="1092" lry="4055" ulx="534" uly="3963">mũda q̃ redime/</line>
        <line lrx="1091" lry="4139" ulx="537" uly="4051">bant᷑ pecunia: vt</line>
        <line lrx="1089" lry="4227" ulx="536" uly="4137">habet ifra. xviij.</line>
        <line lrx="1086" lry="4318" ulx="536" uly="4224">excepto aʒino qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="4476" type="textblock" ulx="533" uly="4313">
        <line lrx="1065" lry="4420" ulx="535" uly="4313">cõmutabat᷑ oue:</line>
        <line lrx="1074" lry="4476" ulx="533" uly="4398">vt ibidẽ dicit. ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3315" type="textblock" ulx="1216" uly="3093">
        <line lrx="2250" lry="3226" ulx="1222" uly="3093">tos filioꝝ iſrl fuerunt ma</line>
        <line lrx="2250" lry="3315" ulx="1216" uly="3202">ſculi ꝑ noĩa ſua a mẽſe vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1993" type="textblock" ulx="1222" uly="1236">
        <line lrx="2259" lry="1331" ulx="1228" uly="1236">alienuſ acceſſerit moꝛietur.</line>
        <line lrx="2271" lry="1457" ulx="1230" uly="1347">Oẽs leuite quos nũeraue/</line>
        <line lrx="2260" lry="1568" ulx="1230" uly="1457">rũt moyſes ⁊ aaron: iuxta</line>
        <line lrx="2258" lry="1681" ulx="1227" uly="1566">p̃ceptũ dñi ꝑ familias ſuas</line>
        <line lrx="2258" lry="1785" ulx="1222" uly="1678">i genere maſculino a mẽſe</line>
        <line lrx="2255" lry="1898" ulx="1223" uly="1777">vno ⁊ ſupꝛa: fuerũt viginti</line>
        <line lrx="2251" lry="1993" ulx="1223" uly="1888">duo milia. Et ait dñs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2118" type="textblock" ulx="1208" uly="2005">
        <line lrx="2251" lry="2118" ulx="1208" uly="2005">moyſen: Numera pᷣmoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3098" type="textblock" ulx="1217" uly="2113">
        <line lrx="2256" lry="2222" ulx="1217" uly="2113">nitos ſex maſculini ð filijs</line>
        <line lrx="2250" lry="2333" ulx="1220" uly="2224">iſrael ab vno mẽſe ⁊ ſupꝛa:</line>
        <line lrx="2247" lry="2446" ulx="1221" uly="2327">⁊ habebis ſũmã eoꝝ.Tol</line>
        <line lrx="2264" lry="2553" ulx="1218" uly="2444">leſq; leuitas mihi ꝓ oĩ pꝛi/</line>
        <line lrx="2254" lry="2685" ulx="1220" uly="2552">mogẽito ſilioꝝ iſrl. Ego ſũ</line>
        <line lrx="2269" lry="2773" ulx="1221" uly="2660">dñs:Et pecora eoꝝ ꝓ vni/</line>
        <line lrx="2254" lry="2883" ulx="1224" uly="2769">uerſis pᷣmogenitis pecoꝝ</line>
        <line lrx="2256" lry="2997" ulx="1223" uly="2876">filioꝝ iſrl. Recẽſuit moyſeſ</line>
        <line lrx="2261" lry="3098" ulx="1222" uly="2987">ſicut pᷣcepat dñs pᷣmogeni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4302" type="textblock" ulx="1203" uly="3309">
        <line lrx="2249" lry="3429" ulx="1216" uly="3309">⁊ ſupꝛa:vigĩtiduo milia du</line>
        <line lrx="2251" lry="3533" ulx="1216" uly="3423">cẽti ſeptuagitatres. Locu/</line>
        <line lrx="2259" lry="3645" ulx="1213" uly="3533">tuſq; eſt dñs ad moyſen di</line>
        <line lrx="2264" lry="3751" ulx="1213" uly="3641">cẽs: Tolle leuitas ꝓ pᷣmo/</line>
        <line lrx="2266" lry="3860" ulx="1213" uly="3750">genitis filio x iſrl.:⁊ pecoꝛa</line>
        <line lrx="2242" lry="3968" ulx="1203" uly="3855">leuitaꝝ ꝓ pecoꝛibꝰ eoꝛum:</line>
        <line lrx="2263" lry="4093" ulx="1212" uly="3962">erũtqʒ leuite mei.Ego ſum</line>
        <line lrx="2258" lry="4194" ulx="1214" uly="4072">dñs. In pᷣciõ aũt ducẽtoꝛũ</line>
        <line lrx="2259" lry="4302" ulx="1216" uly="4183">ſeptuagitatriũ:ꝗ excedunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="4763" type="textblock" ulx="535" uly="4469">
        <line lrx="2257" lry="4598" ulx="539" uly="4469">tera patent ex dictis vſq; ibi: t ¶ In pꝛecio autem</line>
        <line lrx="2238" lry="4688" ulx="535" uly="4579">ducẽtoꝝ ſeptuagitatriũ.ſ.pmogenitoꝝ aliarũ tribuũ</line>
        <line lrx="2255" lry="4763" ulx="535" uly="4663">v ¶ Accipies.v.ſiclos.a quolibet:qꝛ nõ poterant redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="4771" type="textblock" ulx="1501" uly="4756">
        <line lrx="1512" lry="4771" ulx="1501" uly="4756">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4922" type="textblock" ulx="534" uly="4749">
        <line lrx="2250" lry="4922" ulx="534" uly="4749">mi ꝑ ꝑſonas leuitarũ:ideo recinunbnels⸗ de quãtita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="4930" type="textblock" ulx="531" uly="4840">
        <line lrx="1498" lry="4930" ulx="531" uly="4840">te auũt ſicli dictũ ẽ Exo.xxx. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4934" type="textblock" ulx="1712" uly="4843">
        <line lrx="2256" lry="4934" ulx="1712" uly="4843">ille tricẽtoꝛ. lxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5557" type="textblock" ulx="531" uly="4926">
        <line lrx="2240" lry="5021" ulx="531" uly="4926">ſicloꝝ:.tãtũ eni aſcẽdit ſũma ſiꝓ quolibet hoc mõ redẽ</line>
        <line lrx="2240" lry="5109" ulx="533" uly="5016">ptoꝝ accipiant᷑ qnq; ſicli:vt pʒ ſids velit nũerare. Ad</line>
        <line lrx="2237" lry="5199" ulx="536" uly="5100">euidentiã maioꝛẽ pᷣdictoꝝ hic deſcripta ẽ figura ſitua</line>
        <line lrx="2249" lry="5284" ulx="536" uly="5190">tionis caſtroꝝ circa tabernaculũ.Notãdũ ꝙ Uegetiu)</line>
        <line lrx="2238" lry="5372" ulx="536" uly="5276">libꝛo de re militari dicit ꝙ optimus ſitus caſtroꝝ eſt ĩ</line>
        <line lrx="2231" lry="5465" ulx="534" uly="5365">figura quadrata:⁊a io ſic debẽt ſituari niſi diſpoſitio lo</line>
        <line lrx="2253" lry="5557" ulx="533" uly="5452">ci ipediat: ꝓpt᷑ qð caſtra iſrl hic poſui iĩ figura q̃drata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="711" type="textblock" ulx="2414" uly="619">
        <line lrx="3225" lry="711" ulx="2414" uly="619">In capitulo.iij.vbi dicit᷑ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3457" lry="895" type="textblock" ulx="2454" uly="772">
        <line lrx="3457" lry="895" ulx="2454" uly="772">Ec rõ Rab. Sa. nõ vid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="981" type="textblock" ulx="2710" uly="627">
        <line lrx="4254" lry="722" ulx="3387" uly="627">tilla: Aaron Z⁊ Moyſi:cum</line>
        <line lrx="4256" lry="822" ulx="3377" uly="714">dditiiio.</line>
        <line lrx="4255" lry="900" ulx="2747" uly="806">Ec et᷑ valẽ: eo ꝙ Moyſes nõ</line>
        <line lrx="4258" lry="981" ulx="2710" uly="885">ſolũ docuit Aaron ⁊ filios eius lege:ſed etiã totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="1099" type="textblock" ulx="2674" uly="968">
        <line lrx="4258" lry="1099" ulx="2674" uly="968">populũ: vñ eadẽ rõne pater totius ppli vel ſalteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="2115" type="textblock" ulx="2392" uly="1238">
        <line lrx="3443" lry="1357" ulx="2405" uly="1238">numexꝝ leuitaꝝ de pᷣmoge</line>
        <line lrx="3443" lry="1467" ulx="2403" uly="1340">nitis filioꝝ iſrl:dccipies ꝗn</line>
        <line lrx="3438" lry="1569" ulx="2401" uly="1458">qʒ; ſiclos p ſingula capita:</line>
        <line lrx="3447" lry="1676" ulx="2402" uly="1566">ad menſurã ſcuarij.Sicluſ</line>
        <line lrx="3433" lry="1793" ulx="2401" uly="1677">hʒ vigiti obolos.Dabiſqʒ</line>
        <line lrx="3448" lry="1911" ulx="2393" uly="1789">pecuniã aaron ⁊ filijs eius</line>
        <line lrx="3437" lry="2007" ulx="2392" uly="1897">pᷣciũ eoꝝ ꝗ ſupꝛa ſũt.Tulit</line>
        <line lrx="3441" lry="2115" ulx="2393" uly="2003">igit moyſes pecuniã eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="2228" type="textblock" ulx="2393" uly="2112">
        <line lrx="3496" lry="2228" ulx="2393" uly="2112">ꝗ fuerãt amplp:⁊ quos re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="2766" type="textblock" ulx="2394" uly="2226">
        <line lrx="3431" lry="2339" ulx="2394" uly="2226">demerat a leuitis ꝓ pᷣmoge</line>
        <line lrx="3437" lry="2442" ulx="2395" uly="2324">nitis filioꝝ iſrl: millẽ tricen</line>
        <line lrx="3432" lry="2553" ulx="2397" uly="2444">toꝝ ſexagintaqnq; ſicloꝛũ</line>
        <line lrx="3429" lry="2657" ulx="2395" uly="2549">iuxta pondus ſcũarij:⁊ de</line>
        <line lrx="3428" lry="2766" ulx="2396" uly="2659">dit eã aaron ⁊ filijs eius iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3441" lry="4940" type="textblock" ulx="2373" uly="2771">
        <line lrx="2522" lry="2871" ulx="2393" uly="2785">xta</line>
        <line lrx="3441" lry="2999" ulx="2383" uly="2771">32 2 cũtuſq; dñs C.IIII.</line>
        <line lrx="3422" lry="3096" ulx="2548" uly="2988">ad moyſen ⁊ aaron di</line>
        <line lrx="3422" lry="3210" ulx="2699" uly="3083">olle ſũmã filioxꝝ ca</line>
        <line lrx="3431" lry="3317" ulx="2391" uly="3204">ath de medio leuitaꝝ ꝑ do</line>
        <line lrx="3426" lry="3408" ulx="2386" uly="3310">mos ⁊ ſamiliaſ ſuas  trice</line>
        <line lrx="3422" lry="3532" ulx="2384" uly="3420">ſimo anno ⁊ ſupꝛa vſq; ad</line>
        <line lrx="3418" lry="3639" ulx="2388" uly="3529">ꝗqnquageſimũ annũ:oĩium</line>
        <line lrx="3429" lry="3746" ulx="2386" uly="3635">ꝗ ingrediũt᷑ vt ſtent ⁊ mini/</line>
        <line lrx="3419" lry="3840" ulx="2387" uly="3744">ſtrẽt ĩ tabernaculo federis.</line>
        <line lrx="3421" lry="3962" ulx="2388" uly="3841">Hic èſt culi filioꝝ caath.</line>
        <line lrx="3421" lry="4055" ulx="2383" uly="3955">Tabernaculũ federis ẽᷣt ſã</line>
        <line lrx="3419" lry="4180" ulx="2382" uly="4060">ctũſanctoꝝ ingrẽdiẽt aarõ</line>
        <line lrx="3419" lry="4288" ulx="2382" uly="4177">T filij eꝰ qñ mouẽda ſũt ca</line>
        <line lrx="3423" lry="4398" ulx="2379" uly="4285">ſtra:⁊ deponẽt velũ qð pẽ/</line>
        <line lrx="3424" lry="4508" ulx="2380" uly="4395">det añ foꝛes:iuoluentq; eo</line>
        <line lrx="3427" lry="4612" ulx="2377" uly="4503">arcã teſtimonij ⁊ opiẽt rur/</line>
        <line lrx="3427" lry="4725" ulx="2374" uly="4611">ſũ velamie hyacinthinarũ</line>
        <line lrx="3428" lry="4828" ulx="2373" uly="4719">pelliũ:extẽdẽtq; deſuꝑ pal/</line>
        <line lrx="3427" lry="4940" ulx="2375" uly="4822">liũ totũ hyacinthinũ:èᷣt in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="2898" type="textblock" ulx="2662" uly="2768">
        <line lrx="3476" lry="2898" ulx="2662" uly="2768">ũ qð pᷣcepat ſibi dñũſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="1159" type="textblock" ulx="3600" uly="1070">
        <line lrx="4253" lry="1159" ulx="3600" uly="1070">doctoꝝ legis debʒ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1237" type="textblock" ulx="3592" uly="1139">
        <line lrx="4344" lry="1237" ulx="3592" uly="1139">putari:nec eſt dicedũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="4242" type="textblock" ulx="3532" uly="1240">
        <line lrx="4258" lry="1330" ulx="3670" uly="1240">filj Moyſi no re⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="1424" ulx="3594" uly="1260">Bidan⸗ pela: lʒ nõ</line>
        <line lrx="4254" lry="1491" ulx="3590" uly="1414">recoꝛdent᷑ noialit ſic</line>
        <line lrx="4251" lry="1599" ulx="3580" uly="1503">filij Aaron q fuerũt</line>
        <line lrx="4264" lry="1685" ulx="3586" uly="1592">ſacerdotes vncti: re/</line>
        <line lrx="4255" lry="1785" ulx="3585" uly="1679">coꝛdant᷑ tñ generalit ĩ</line>
        <line lrx="4259" lry="1873" ulx="3587" uly="1770">ſũma cognatõis am/</line>
        <line lrx="4252" lry="1954" ulx="3582" uly="1872">ramitaꝝ de qua erat</line>
        <line lrx="4245" lry="2031" ulx="3584" uly="1944"> Maopyſes Ca. IIII.</line>
        <line lrx="4246" lry="2138" ulx="3871" uly="2040">Ocutuſq; c</line>
        <line lrx="4249" lry="2222" ulx="3710" uly="2130">dñs. LConſe</line>
        <line lrx="4243" lry="2306" ulx="3532" uly="2218">1 gqueni hic ð</line>
        <line lrx="4248" lry="2390" ulx="3581" uly="2305">ſcribit᷑ oꝛdinatio leui</line>
        <line lrx="4243" lry="2496" ulx="3584" uly="2394">taꝝ tpe mot:⁊ circa</line>
        <line lrx="4247" lry="2647" ulx="3577" uly="2483">h Rnobol officioʒ</line>
        <line lrx="4241" lry="2665" ulx="3579" uly="2567">diſtinctio: 2 nüeroꝛe</line>
        <line lrx="4239" lry="2735" ulx="3578" uly="2659">collectio:ibi Recẽſue</line>
        <line lrx="4204" lry="2841" ulx="3576" uly="2746">rũt igit᷑.Circa pᷣmu</line>
        <line lrx="4248" lry="2923" ulx="3578" uly="2834">bpmo diſtinguunt of⸗</line>
        <line lrx="4242" lry="2998" ulx="3588" uly="2924">icia caathitarum: ſe</line>
        <line lrx="4237" lry="3099" ulx="3571" uly="3010">cũdo geꝛſonitaꝝ :ibi</line>
        <line lrx="4241" lry="3177" ulx="3567" uly="3098">Tolle ſũmã etiã filio</line>
        <line lrx="4243" lry="3276" ulx="3570" uly="3185">rũ gerſon.tertio me/</line>
        <line lrx="4235" lry="3368" ulx="3568" uly="3274">raritaꝝ:ibi Filios q;</line>
        <line lrx="4236" lry="3453" ulx="3564" uly="3363">merari. Circa pꝛimũ</line>
        <line lrx="4238" lry="3539" ulx="3568" uly="3449">ſciendũ ꝙ ſacerdotes</line>
        <line lrx="4237" lry="3628" ulx="3564" uly="3537">⁊ leuite qui dicunt᷑ ca</line>
        <line lrx="4244" lry="3715" ulx="3570" uly="3627">athite fuerunt de tri⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="3787" ulx="3568" uly="3709">bu caath: ſed ſacer⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="3890" ulx="3565" uly="3797">dotej qͥ deſcenderunt</line>
        <line lrx="4236" lry="3977" ulx="3568" uly="3890">de caath ꝑ aaron ex</line>
        <line lrx="4232" lry="4067" ulx="3564" uly="3976">hoc habuerunt ſpãle</line>
        <line lrx="4233" lry="4139" ulx="3564" uly="4065">nomẽ ⁊ dicunt᷑ aaro/</line>
        <line lrx="4235" lry="4242" ulx="3563" uly="4154">nite ⁊ cuʒ hoc ẽt ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="4330" type="textblock" ulx="3563" uly="4239">
        <line lrx="4294" lry="4330" ulx="3563" uly="4239">athite:alij autem ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4683" type="textblock" ulx="3556" uly="4327">
        <line lrx="4219" lry="4417" ulx="3561" uly="4327">athite tm̃. Pꝛimo</line>
        <line lrx="4229" lry="4491" ulx="3556" uly="4413">deſcribit officia aaro</line>
        <line lrx="4234" lry="4591" ulx="3558" uly="4501">nitaꝝ . Secundo ca/</line>
        <line lrx="4232" lry="4683" ulx="3556" uly="4586">athitaꝝ: ibi Cũq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="4765" type="textblock" ulx="3557" uly="4675">
        <line lrx="4266" lry="4765" ulx="3557" uly="4675">uoluerit. Circa bmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5119" type="textblock" ulx="3546" uly="4765">
        <line lrx="4228" lry="4843" ulx="3547" uly="4765">dicitur ſic: b (¶ Tol</line>
        <line lrx="4233" lry="4932" ulx="3546" uly="4851">le ſummam filioꝛum</line>
        <line lrx="4227" lry="5043" ulx="3555" uly="4943">caath. ſeperatim ab</line>
        <line lrx="4224" lry="5119" ulx="3559" uly="5027">alijs. c trigeſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="6088" type="textblock" ulx="2372" uly="5114">
        <line lrx="4207" lry="5208" ulx="2374" uly="5114">mo ãno ⁊ ſupꝛa. Infra octauo capitulo dicit᷑ a.xxv. annis</line>
        <line lrx="4212" lry="5295" ulx="2377" uly="5204"> ſupꝛa.Dicendum ꝙ a.xxv.anno ponebantur ad diſcen/</line>
        <line lrx="4213" lry="5380" ulx="2378" uly="5290">dum miniſterium leuitarum:ſed in.xxx.anno inſtitueban</line>
        <line lrx="4240" lry="5474" ulx="2378" uly="5380">tur miniſtri: qui per experientiam videbantur apti: ⁊ re</line>
        <line lrx="4231" lry="5558" ulx="2374" uly="5466">pellebantur inepti. Ratio aũt quare nõ inſtituebantur an/</line>
        <line lrx="4221" lry="5647" ulx="2374" uly="5553">te triceſimum annum eſt:quia vſq; tunc non perficitur ro</line>
        <line lrx="4214" lry="5741" ulx="2375" uly="5642">bur hominis coꝛpoꝛe ⁊ mente vſq; ad.l.annum:⁊ tunc in-</line>
        <line lrx="4220" lry="5820" ulx="2373" uly="5728">cipit ſoꝛtitudo coꝛpoꝛis debilitari. dð ¶ Hic eſt cultus fi/</line>
        <line lrx="4196" lry="5903" ulx="2372" uly="5817">lioꝛum caath tabernaculum federis. ideſt illam partem</line>
        <line lrx="4237" lry="6002" ulx="2374" uly="5905">que dicitur ſancta. - ¶ Et ſanctumſanctoꝛum. ideſt ſecũ</line>
        <line lrx="4222" lry="6088" ulx="2373" uly="5979">dam partem. f (¶ Ingredientur aaron ⁊c.ad inuoluendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="6244" type="textblock" ulx="2373" uly="6080">
        <line lrx="4196" lry="6181" ulx="2373" uly="6080">ea que erant intra tabernaculum: quoꝝ materia ⁊ foꝛma</line>
        <line lrx="3462" lry="6244" ulx="3365" uly="6188">t in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="6263" type="textblock" ulx="2374" uly="6171">
        <line lrx="3205" lry="6263" ulx="2374" uly="6171">expoſite ſunt Exo.xxv. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="6262" type="textblock" ulx="3469" uly="6161">
        <line lrx="4219" lry="6262" ulx="3469" uly="6161">ducẽt vectes. Exo.xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4235" lry="6439" type="textblock" ulx="2372" uly="6257">
        <line lrx="4203" lry="6371" ulx="2372" uly="6257">ca. dicit ꝙ, vectes arce ſemꝑ erãt in ea ⁊ nunquã extrahebã</line>
        <line lrx="4235" lry="6439" ulx="2374" uly="6346">tur:quõ ergo dicunt᷑ hic induci ĩ motione caſtroꝛũ:dicẽdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="6515" type="textblock" ulx="4062" uly="6462">
        <line lrx="4109" lry="6515" ulx="4062" uly="6462">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3028" lry="808" type="textblock" ulx="1159" uly="582">
        <line lrx="3028" lry="724" ulx="1159" uly="582">c induccbantſup capulas poꝛũtiũ. h¶ Panes ſemp i</line>
        <line lrx="3028" lry="808" ulx="1186" uly="690">ea erũt.etiã qñ poꝛtabat᷑ de loco ad locũ erãt paneſ iuoluti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="821" type="textblock" ulx="1790" uly="805">
        <line lrx="1801" lry="821" ulx="1790" uly="805">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="890" type="textblock" ulx="1165" uly="805">
        <line lrx="1800" lry="890" ulx="1165" uly="805">cũ mẽſa:ſicut ⁊ igni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="878" type="textblock" ulx="1802" uly="779">
        <line lrx="3028" lry="878" ulx="1802" uly="779">8 in altari holocauſti:vt dicet᷑: Opient</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1070" type="textblock" ulx="1163" uly="862">
        <line lrx="3022" lry="996" ulx="1163" uly="862">cãdelabꝛũ ⁊c.ſequit: i ¶ Inducẽtq; vectes. Exo. xx. vbi</line>
        <line lrx="3026" lry="1070" ulx="1170" uly="957">agit᷑ de factura candelabꝛi nulla fit mẽtio de vectib eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2100" type="textblock" ulx="1170" uly="1066">
        <line lrx="1852" lry="1169" ulx="1183" uly="1066">Dicẽdũ ꝙ licet nõ ha</line>
        <line lrx="1850" lry="1232" ulx="1183" uly="1155">berẽt vectes trãſeun⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1342" ulx="1184" uly="1242">tes ꝑ anulos:ſicut ha</line>
        <line lrx="1851" lry="1421" ulx="1170" uly="1332">bebat mẽſa: tñ qñ cã</line>
        <line lrx="1848" lry="1497" ulx="1187" uly="1415">delabꝛũ erat iuolutũ</line>
        <line lrx="1862" lry="1604" ulx="1186" uly="1500">ponebant vectes i ſu⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1688" ulx="1185" uly="1593">pficie oꝑimẽti:vt me</line>
        <line lrx="1848" lry="1775" ulx="1185" uly="1680">lõ poſſet poꝛtari: qꝛ</line>
        <line lrx="1848" lry="1860" ulx="1183" uly="1762">poꝛtabat᷑ ĩ humeris:</line>
        <line lrx="1848" lry="1938" ulx="1186" uly="1851">vt habet ifra. vi. ca.</line>
        <line lrx="1849" lry="2100" ulx="1187" uly="1859">S  altare.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="4590" type="textblock" ulx="1171" uly="2029">
        <line lrx="1731" lry="2118" ulx="1179" uly="2029">holocauſtoꝛum.</line>
        <line lrx="1863" lry="2208" ulx="1180" uly="2105">¶ Wudabüt cine</line>
        <line lrx="1748" lry="2288" ulx="1180" uly="2196">re.ihᷣm eijciendo.</line>
        <line lrx="1853" lry="2367" ulx="1175" uly="2283">m (¶ Et iuoluẽt illð</line>
        <line lrx="1853" lry="2475" ulx="1188" uly="2376">purpureo veſtimẽto</line>
        <line lrx="1857" lry="2543" ulx="1180" uly="2463">cũ alia ſint inuoluta</line>
        <line lrx="1858" lry="2648" ulx="1189" uly="2549">pallijs hyacinthinis</line>
        <line lrx="1860" lry="2715" ulx="1191" uly="2635">Quare iſtud altare ĩ</line>
        <line lrx="1862" lry="2815" ulx="1186" uly="2729">uoluebat᷑ purpureo:</line>
        <line lrx="1863" lry="2917" ulx="1190" uly="2811">Oicit ra. ſa. ꝙ h erat</line>
        <line lrx="1862" lry="2991" ulx="1191" uly="2900">ad deſignãdu ignẽ de</line>
        <line lrx="1866" lry="3073" ulx="1182" uly="2990">ſubtuj latẽtẽ:dicit n.</line>
        <line lrx="1862" lry="3175" ulx="1185" uly="3075">ꝙ ignis qͥ deſcendit ð</line>
        <line lrx="1865" lry="3246" ulx="1187" uly="3167">celo:vt habet᷑ Leuit.</line>
        <line lrx="1865" lry="3352" ulx="1198" uly="3254">ix. ca.in altari illo ſẽ</line>
        <line lrx="1873" lry="3513" ulx="1189" uly="3342">Per erat: ſʒ qũ moue⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="3534" ulx="1244" uly="3432">ant᷑ caſtra ponebat᷑</line>
        <line lrx="1879" lry="3626" ulx="1196" uly="3521">deſup opimetũ eneũ</line>
        <line lrx="1873" lry="3704" ulx="1190" uly="3609">æ palliũ deſuꝑ:nec cõ</line>
        <line lrx="1870" lry="3799" ulx="1198" uly="3693">burebat: ſicut nec ad</line>
        <line lrx="1875" lry="3879" ulx="1201" uly="3786">uẽtũ vel pluuiã extin</line>
        <line lrx="1873" lry="3968" ulx="1200" uly="3874">guebat tꝑe quietis ca</line>
        <line lrx="1870" lry="4055" ulx="1201" uly="3961">ſtroꝛꝛ ille ignis diſco</line>
        <line lrx="1875" lry="4154" ulx="1201" uly="4046">opert ſub diuo:⁊ h</line>
        <line lrx="1872" lry="4218" ulx="1171" uly="4140">diuio miraculo: erãt</line>
        <line lrx="1872" lry="4326" ulx="1199" uly="4226">eni in pplo iſrael aliqᷓ</line>
        <line lrx="1885" lry="4417" ulx="1205" uly="4317">miracula trãſeuntia:</line>
        <line lrx="1876" lry="4489" ulx="1205" uly="4408">ſicut diuiſio maris</line>
        <line lrx="1877" lry="4590" ulx="1206" uly="4499">cõſimilia:aliq̃ vo per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="4664" type="textblock" ulx="1209" uly="4589">
        <line lrx="1891" lry="4664" ulx="1209" uly="4589">manẽtia:ſicut deſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="5464" type="textblock" ulx="1210" uly="4673">
        <line lrx="1876" lry="4766" ulx="1210" uly="4673">ſus mãne ⁊ ↄtinuatõ</line>
        <line lrx="1877" lry="4851" ulx="1210" uly="4761">ignis ĩ altari abſq; ex</line>
        <line lrx="1873" lry="4940" ulx="1213" uly="4849">tinctõne ⁊ ↄſimilia.</line>
        <line lrx="1878" lry="5026" ulx="1212" uly="4924">n ¶ Ponẽteſq; cũ eo</line>
        <line lrx="1876" lry="5117" ulx="1214" uly="5023">oĩa vaſa ⁊c: de quibꝰ</line>
        <line lrx="1874" lry="5202" ulx="1213" uly="5111">dictũ eſt Exo.xxvij.</line>
        <line lrx="1878" lry="5291" ulx="1214" uly="5198">o ũq; iuoluerũt</line>
        <line lrx="1879" lry="5362" ulx="1214" uly="5285">Hic deſcribit᷑ officiũ</line>
        <line lrx="1889" lry="5464" ulx="1214" uly="5374">caathitaꝝ quod erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="5552" type="textblock" ulx="1214" uly="5463">
        <line lrx="1974" lry="5552" ulx="1214" uly="5463">poꝛtare illa q̃ erãt inꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="5625" type="textblock" ulx="1218" uly="5550">
        <line lrx="1883" lry="5625" ulx="1218" uly="5550">uoluta pꝑ ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="5825" type="textblock" ulx="1218" uly="5639">
        <line lrx="1952" lry="5740" ulx="1218" uly="5639">p ¶ Supꝑ s erit elea</line>
        <line lrx="1912" lry="5825" ulx="1218" uly="5726">gar. Dictũ ẽ caplo pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="5990" type="textblock" ulx="1219" uly="5807">
        <line lrx="1884" lry="5913" ulx="1219" uly="5807">cedẽti ꝙ erat ſuꝑ oẽs</line>
        <line lrx="1886" lry="5990" ulx="1220" uly="5891">leuita⸗:dicẽdũ ꝙ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="6161" type="textblock" ulx="1219" uly="5979">
        <line lrx="1902" lry="6068" ulx="1219" uly="5979">ſuꝑ caathitasimedia</line>
        <line lrx="1988" lry="6161" ulx="1224" uly="6067">te:ſed ſuꝑ gerſonitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="6325" type="textblock" ulx="1225" uly="6163">
        <line lrx="1896" lry="6317" ulx="1225" uly="6163">7 e niz erat me⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="6325" ulx="1225" uly="6232">diate. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="1328" type="textblock" ulx="1980" uly="1220">
        <line lrx="3030" lry="1328" ulx="1980" uly="1220">ducẽt vecteſ. Mẽſã quoqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1550" type="textblock" ulx="1998" uly="1328">
        <line lrx="3036" lry="1461" ulx="2001" uly="1328">ꝓpoſuionis iuoluẽt hyaci</line>
        <line lrx="3032" lry="1550" ulx="1998" uly="1448">thino pallio:⁊ ponet cũ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1649" type="textblock" ulx="1980" uly="1546">
        <line lrx="3039" lry="1649" ulx="1980" uly="1546">thuribula ⁊ moꝛtariola:cy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1762" type="textblock" ulx="1990" uly="1654">
        <line lrx="3040" lry="1762" ulx="1990" uly="1654">athos ⁊ crateras ad liba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1876" type="textblock" ulx="1981" uly="1756">
        <line lrx="3037" lry="1876" ulx="1981" uly="1756">füdẽda. Pãnes ſemꝑ ĩ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="6431" type="textblock" ulx="1215" uly="6235">
        <line lrx="2412" lry="6352" ulx="1548" uly="6235">Ad cuius pe 0</line>
        <line lrx="3088" lry="6431" ulx="1215" uly="6325">poꝛtabat illud ĩ mãu dextera. r ¶ Et ↄpoſitonis incẽſuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2203" type="textblock" ulx="2000" uly="1871">
        <line lrx="3051" lry="2005" ulx="2000" uly="1871">erũt. Extẽdẽtq; deſup pal-</line>
        <line lrx="3053" lry="2110" ulx="2004" uly="1983">liũ coccineũ qð rurſũ ope/</line>
        <line lrx="3058" lry="2203" ulx="2002" uly="2090">rient velamẽto hyacinthi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2317" type="textblock" ulx="2005" uly="2202">
        <line lrx="3124" lry="2317" ulx="2005" uly="2202">naꝝ pelliũ:⁊ iducẽt vectes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2863" type="textblock" ulx="1993" uly="2309">
        <line lrx="3056" lry="2420" ulx="2005" uly="2309">Sumẽt ⁊ palliũ hyacithi/</line>
        <line lrx="3047" lry="2532" ulx="1997" uly="2422">nũ quo opient cãdelabꝛuʒ</line>
        <line lrx="3048" lry="2636" ulx="1993" uly="2526">cũ lucernis ⁊ ſoꝛcipibſuis</line>
        <line lrx="3055" lry="2745" ulx="2010" uly="2635">⁊ emũctoꝛijs ⁊ cũctis vaſil</line>
        <line lrx="3053" lry="2863" ulx="2005" uly="2749">olei q̃ ad ↄcinnãdas lucer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3117" lry="2969" type="textblock" ulx="2011" uly="2859">
        <line lrx="3117" lry="2969" ulx="2011" uly="2859">nas neceſſaria ſũt: ⁊ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4191" type="textblock" ulx="2004" uly="2968">
        <line lrx="3062" lry="3077" ulx="2006" uly="2968">oĩa ponẽt opimẽtũ hyaciĩ/</line>
        <line lrx="3054" lry="3192" ulx="2004" uly="3078">thinaxꝝ pelliũ ⁊ inducẽt ve</line>
        <line lrx="3056" lry="3280" ulx="2012" uly="3189">ctes. Necnõ ⁊ altare aure⸗/</line>
        <line lrx="3055" lry="3407" ulx="2013" uly="3296">um ĩuoluẽt hyacithino ve</line>
        <line lrx="3051" lry="3516" ulx="2014" uly="3404">ſtimẽto: ⁊ extẽdẽt deſuper</line>
        <line lrx="3055" lry="3627" ulx="2015" uly="3515">opimẽtũ hyacithinaꝝ pel/</line>
        <line lrx="3055" lry="3731" ulx="2016" uly="3615">liũ inducẽtq; vectes. Oia</line>
        <line lrx="3069" lry="3844" ulx="2017" uly="3732">vaſa ꝗbꝰminiſtrat᷑ ĩ ſcũario</line>
        <line lrx="3073" lry="3967" ulx="2016" uly="3844">iuoluẽt hyacithino pallio</line>
        <line lrx="3061" lry="4064" ulx="2021" uly="3954">⁊ extẽdẽt deſup opimẽtum</line>
        <line lrx="3068" lry="4191" ulx="2021" uly="4065">hyacinthinarũ pelliũ:ĩdu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4620" type="textblock" ulx="2020" uly="4166">
        <line lrx="3081" lry="4305" ulx="2020" uly="4166">cẽtq; vectes. Sed èt altare</line>
        <line lrx="3081" lry="4416" ulx="2022" uly="4276">mundabũt cinere:èt inuol</line>
        <line lrx="3081" lry="4531" ulx="2026" uly="4395">uẽt illð purpureo veſtimẽ/</line>
        <line lrx="3087" lry="4620" ulx="2025" uly="4511">to:ponẽtq; cũ eo oĩa vaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4841" type="textblock" ulx="2024" uly="4618">
        <line lrx="3064" lry="4751" ulx="2026" uly="4618">gb i miniſterio eiꝰ vtunt.i.</line>
        <line lrx="3078" lry="4841" ulx="2024" uly="4732">igniũ receptacula fuſcinu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4939" type="textblock" ulx="2030" uly="4844">
        <line lrx="3086" lry="4939" ulx="2030" uly="4844">las ac tridentes vncinos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="5046" type="textblock" ulx="2030" uly="4950">
        <line lrx="3067" lry="5046" ulx="2030" uly="4950">batilla. Cũcta vaſa altaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5384" type="textblock" ulx="1981" uly="5058">
        <line lrx="3086" lry="5191" ulx="1981" uly="5058">operiẽt ſimul velamie bya</line>
        <line lrx="3087" lry="5300" ulx="2031" uly="5167">cinthinarũ pelliũ: ⁊ iducẽt</line>
        <line lrx="3084" lry="5384" ulx="2031" uly="5278">vectes. Cunq; inuoluerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="5499" type="textblock" ulx="2030" uly="5382">
        <line lrx="3070" lry="5499" ulx="2030" uly="5382">aarõ ⁊ ſilij ei ſcũariũ ⁊ oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="5709" type="textblock" ulx="2029" uly="5491">
        <line lrx="3091" lry="5622" ulx="2029" uly="5491">vaſa eè ĩ cõmotione caſtro</line>
        <line lrx="3068" lry="5709" ulx="2031" uly="5606">rũ:tũc ĩtrabũt filij caath vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5927" type="textblock" ulx="2031" uly="5707">
        <line lrx="3070" lry="5840" ulx="2033" uly="5707">poꝛtẽt iuoluta:⁊nõ tãgent</line>
        <line lrx="3073" lry="5927" ulx="2031" uly="5819">vaſa ſcũarij ne moꝛiãt᷑. Iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="6153" type="textblock" ulx="2011" uly="5921">
        <line lrx="3091" lry="6063" ulx="2033" uly="5921">ſũt onera ſilioꝝ caath in ta</line>
        <line lrx="3091" lry="6153" ulx="2011" uly="6031">bernaculo feden ſup quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="6344" type="textblock" ulx="2010" uly="6237">
        <line lrx="3076" lry="6344" ulx="2010" uly="6237">rtinet curã oleũ ⁊c. dicit Ra.ſa.ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3888" lry="942" type="textblock" ulx="3172" uly="854">
        <line lrx="3888" lry="942" ulx="3172" uly="854">caſtroꝛuʒ.ſequitur: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="1321" type="textblock" ulx="3173" uly="1203">
        <line lrx="4216" lry="1321" ulx="3173" uly="1203">erit eleacar ſil aaron ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="1753" type="textblock" ulx="3162" uly="1309">
        <line lrx="4217" lry="1425" ulx="3162" uly="1309">dotis:d cup ptinet curam</line>
        <line lrx="4232" lry="1556" ulx="3169" uly="1427">oleũ ad cõcinnãdas lucer/</line>
        <line lrx="4218" lry="1654" ulx="3168" uly="1535">nas et ↄpoſitionis ĩcenſuʒ</line>
        <line lrx="4216" lry="1753" ulx="3171" uly="1636">&amp;t ſacriſiciũ qð ſemꝑ offert᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1864" type="textblock" ulx="3185" uly="1752">
        <line lrx="4217" lry="1864" ulx="3185" uly="1752">⁊ oleũ vnctõniſ.⁊ ꝗqcꝗd ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1972" type="textblock" ulx="3170" uly="1863">
        <line lrx="4217" lry="1972" ulx="3170" uly="1863">cultũ tabnaculi ꝑtinʒ: oĩuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="2083" type="textblock" ulx="3178" uly="1974">
        <line lrx="4217" lry="2083" ulx="3178" uly="1974">q; vaſoꝝ q in ſcũario ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2194" type="textblock" ulx="3155" uly="2079">
        <line lrx="4226" lry="2194" ulx="3155" uly="2079">Locutuſq; ẽ dñs ad moy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3287" type="textblock" ulx="3184" uly="2188">
        <line lrx="4223" lry="2299" ulx="3186" uly="2188">ſen ⁊ aaron dicẽs: Nolite</line>
        <line lrx="4232" lry="2414" ulx="3186" uly="2303">pdere pplin caath de me⸗/</line>
        <line lrx="4222" lry="2520" ulx="3193" uly="2408">dio leuitaꝝ: ſed hoc facite</line>
        <line lrx="4230" lry="2621" ulx="3184" uly="2518">eis vt uiuãt ⁊ nõ moꝛiant᷑</line>
        <line lrx="4234" lry="2745" ulx="3184" uly="2629">ſi tetigerit ſcãſcõꝝ. Aaron</line>
        <line lrx="4241" lry="2853" ulx="3187" uly="2737">⁊ filij eius ĩtrabũt:ipiq; diſ</line>
        <line lrx="4231" lry="2966" ulx="3194" uly="2850">ponẽt opa ſinguloꝝ:⁊ diui</line>
        <line lrx="4239" lry="3072" ulx="3196" uly="2961">dẽt ꝗd poꝛtare ꝗs debeat.</line>
        <line lrx="4242" lry="3180" ulx="3192" uly="3064">Alij nuͤlla curioſitate uide/</line>
        <line lrx="4232" lry="3287" ulx="3188" uly="3178">ant q ſũt in ſcũario pᷣuſqᷓ; i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="3399" type="textblock" ulx="3193" uly="3280">
        <line lrx="4247" lry="3399" ulx="3193" uly="3280">uoluant᷑:aliògn moꝛient᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4173" type="textblock" ulx="3185" uly="3388">
        <line lrx="4243" lry="3510" ulx="3185" uly="3388">Locutuſq; ẽ dñs ad moy/</line>
        <line lrx="4238" lry="3608" ulx="3185" uly="3510">ſen dicẽs: Tolle ſũmã etiã</line>
        <line lrx="4237" lry="3735" ulx="3199" uly="3624">filioꝝ gerſon ꝑ domos ac</line>
        <line lrx="4235" lry="3843" ulx="3200" uly="3733">ſamilias ⁊ cognationes ſu</line>
        <line lrx="4236" lry="3957" ulx="3204" uly="3841">as a triginta annis ⁊ ſupꝛa</line>
        <line lrx="4235" lry="4063" ulx="3206" uly="3951">uſq; ad annos qnq̃ginta.</line>
        <line lrx="4241" lry="4173" ulx="3210" uly="4059">Numera oẽs q igrediunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="4279" type="textblock" ulx="3208" uly="4174">
        <line lrx="4252" lry="4279" ulx="3208" uly="4174">⁊ miniſtrãt in tabernaculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4378" type="textblock" ulx="3210" uly="4279">
        <line lrx="4242" lry="4378" ulx="3210" uly="4279">federis. Hoc ẽ officiũ fami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4513" type="textblock" ulx="3208" uly="4382">
        <line lrx="4297" lry="4513" ulx="3208" uly="4382">lie gerſonitaruʒ: ut poꝛtent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4616" type="textblock" ulx="3209" uly="4494">
        <line lrx="4240" lry="4616" ulx="3209" uly="4494">coꝛtinas tabnaculi èt tectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4728" type="textblock" ulx="3209" uly="4608">
        <line lrx="4257" lry="4728" ulx="3209" uly="4608">federis öpimetũ aliud ⁊ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="4837" type="textblock" ulx="3211" uly="4719">
        <line lrx="4234" lry="4837" ulx="3211" uly="4719">per oĩa uelamẽ hyacinthi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="4947" type="textblock" ulx="3212" uly="4830">
        <line lrx="4280" lry="4947" ulx="3212" uly="4830">nuʒ:tẽtoꝛiũq; qð pẽdet in ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="5486" type="textblock" ulx="3212" uly="4940">
        <line lrx="4230" lry="5067" ulx="3214" uly="4940">troitu tabernaculi ſederis</line>
        <line lrx="4235" lry="5170" ulx="3214" uly="5045">coꝛtinas atrij:èᷣ ueluʒ in in</line>
        <line lrx="4239" lry="5275" ulx="3214" uly="5161">troitu qð ẽ añ tabernaculũ</line>
        <line lrx="4250" lry="5382" ulx="3212" uly="5267">Oia q ad altãe ptinẽt funi</line>
        <line lrx="4256" lry="5486" ulx="3213" uly="5374">culòs ⁊ uaſa miniſterij iu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5595" type="textblock" ulx="3214" uly="5492">
        <line lrx="4267" lry="5595" ulx="3214" uly="5492">bẽte aaron ⁊ ſilijs eius poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6138" type="textblock" ulx="3208" uly="5597">
        <line lrx="4249" lry="5705" ulx="3212" uly="5597">tabunt filij gerſon: ⁊ ſcient</line>
        <line lrx="4249" lry="5815" ulx="3212" uly="5705">ſinguli cui ðbeãt oneri mã</line>
        <line lrx="4249" lry="5922" ulx="3210" uly="5813">cipari. Hic ẽ cultuſ familie</line>
        <line lrx="4248" lry="6033" ulx="3208" uly="5920">gerſonitarũ iĩ tabernaculo</line>
        <line lrx="4248" lry="6138" ulx="3210" uly="6021">federiſ.Erůntq; ſub manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6329" type="textblock" ulx="3205" uly="6228">
        <line lrx="4950" lry="6329" ulx="3205" uly="6228">tiebãt ad officia ſua ſiẽ mãtelloſ cauillaj qbfũe cõtla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="438" type="textblock" ulx="3074" uly="337">
        <line lrx="3274" lry="438" ulx="3074" uly="337">1 ,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="1394" type="textblock" ulx="3150" uly="579">
        <line lrx="4858" lry="678" ulx="3150" uly="579">in ſiniſtra. S ¶ Et ſacrificiũ qð ſẽp offert᷑.i.oĩ die:de</line>
        <line lrx="4859" lry="779" ulx="3158" uly="674">q̊ dictũ fuit Exo. xxix. Poꝛtabat in bꝛachio quantuʒ</line>
        <line lrx="4861" lry="859" ulx="3151" uly="760">reqrebatur pꝛo ipſa die ad offerendum in hoꝛa quietis</line>
        <line lrx="4860" lry="959" ulx="3456" uly="849">‚ſequi Alij nulla curioſitate videãt</line>
        <line lrx="4863" lry="1040" ulx="3155" uly="938">q ſũt i ſcũario puſq; iuoluat᷑.Et iõ erat eis ihibitum ne</line>
        <line lrx="4864" lry="1126" ulx="4344" uly="1033">intraret taberna</line>
        <line lrx="4946" lry="1205" ulx="4346" uly="1119">culũ donec omia</line>
        <line lrx="4861" lry="1312" ulx="4364" uly="1208">eẽnt iuoluta. nec</line>
        <line lrx="4861" lry="1394" ulx="4365" uly="1303">operimenta aliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1472" type="textblock" ulx="4349" uly="1381">
        <line lrx="4859" lry="1472" ulx="4349" uly="1381">mõ retraherent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1638" type="textblock" ulx="4341" uly="1469">
        <line lrx="4872" lry="1580" ulx="4345" uly="1469">ad uidendũ ea qᷓ</line>
        <line lrx="4860" lry="1638" ulx="4341" uly="1561">eſſent interius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1742" type="textblock" ulx="4366" uly="1637">
        <line lrx="4860" lry="1742" ulx="4366" uly="1637">v¶ Alioqᷣn mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1831" type="textblock" ulx="4345" uly="1739">
        <line lrx="4866" lry="1831" ulx="4345" uly="1739">rientur. ſicut pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1913" type="textblock" ulx="4350" uly="1831">
        <line lrx="4864" lry="1913" ulx="4350" uly="1831">mo reg. vj. Beth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="2098" type="textblock" ulx="4349" uly="1914">
        <line lrx="4883" lry="2013" ulx="4357" uly="1914">ſamite mõtui fu</line>
        <line lrx="4874" lry="2098" ulx="4349" uly="2006">erunt: eo ꝙ uide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="2110" type="textblock" ulx="4692" uly="2094">
        <line lrx="4746" lry="2110" ulx="4692" uly="2094">—*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4388" type="textblock" ulx="4357" uly="2090">
        <line lrx="4874" lry="2186" ulx="4357" uly="2090">rũt arcã dñi nu⸗</line>
        <line lrx="4871" lry="2268" ulx="4357" uly="2180">dã. x ¶ Cocut</line>
        <line lrx="4876" lry="2373" ulx="4359" uly="2270">q; ẽ dñs. Hic de⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="2446" ulx="4391" uly="2360">cribut onera ger</line>
        <line lrx="4875" lry="2541" ulx="4369" uly="2447">ſonitaʒ: cũ dicit</line>
        <line lrx="4874" lry="2614" ulx="4365" uly="2536">Tolle ſummam</line>
        <line lrx="4686" lry="2713" ulx="4371" uly="2623">ẽt filioꝛ gerſon</line>
        <line lrx="4880" lry="2806" ulx="4367" uly="2710">ſequit: y ¶ Ut</line>
        <line lrx="4885" lry="2874" ulx="4410" uly="2801">oꝛtẽt coꝛtias ta⸗</line>
        <line lrx="4880" lry="2978" ulx="4415" uly="2885">Enaculi. q̃ ſi d</line>
        <line lrx="4883" lry="3069" ulx="4370" uly="2975">quattuo? coloꝛi-</line>
        <line lrx="4883" lry="3246" ulx="4374" uly="3151">federis.i.oꝑimẽ</line>
        <line lrx="4881" lry="3345" ulx="4378" uly="3240">tum de ſagis</line>
        <line lrx="4873" lry="3423" ulx="4372" uly="3326">a ¶ Operimẽtů</line>
        <line lrx="4883" lry="3512" ulx="4380" uly="3416">aliud.ſ.ð pellib</line>
        <line lrx="4882" lry="3603" ulx="4380" uly="3505">iſta aũt expoſita</line>
        <line lrx="4885" lry="3690" ulx="4378" uly="3598">ſunt Exo.xxvj.</line>
        <line lrx="4887" lry="3773" ulx="4381" uly="3680">b ¶ Et ueluʒi in</line>
        <line lrx="4884" lry="3860" ulx="4377" uly="3765">troitu.c᷑. In he</line>
        <line lrx="4887" lry="3962" ulx="4380" uly="3856">bꝛeo habetur ſic:</line>
        <line lrx="4883" lry="4040" ulx="4382" uly="3950">Ueluʒ oſtij atrij</line>
        <line lrx="4873" lry="4133" ulx="4385" uly="4036">qð ẽ ate taberna</line>
        <line lrx="4875" lry="4223" ulx="4382" uly="4124">culũ:⁊ altare per</line>
        <line lrx="4881" lry="4388" ulx="4377" uly="4297">detur vioꝛ lr̃a:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="4474" type="textblock" ulx="4374" uly="4390">
        <line lrx="4897" lry="4474" ulx="4374" uly="4390">dom eſt ca. pꝛece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="4644" type="textblock" ulx="4364" uly="4461">
        <line lrx="4889" lry="4575" ulx="4364" uly="4461">dẽti. c ( Funi⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="4644" ulx="4368" uly="4557">culos ⁊ uaſa mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4837" type="textblock" ulx="4343" uly="4646">
        <line lrx="4886" lry="4741" ulx="4362" uly="4646">niſterij. ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="4884" lry="4837" ulx="4343" uly="4734">hbr: Funiculos et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="4911" type="textblock" ulx="4366" uly="4819">
        <line lrx="4894" lry="4911" ulx="4366" uly="4819">uaſa miſterij ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5009" type="textblock" ulx="4329" uly="4908">
        <line lrx="4895" lry="5009" ulx="4329" uly="4908">Et accipit h̊ vaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="5096" type="textblock" ulx="4373" uly="4993">
        <line lrx="4885" lry="5096" ulx="4373" uly="4993">.i. iſtra bʒ modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="5273" type="textblock" ulx="4321" uly="5086">
        <line lrx="4893" lry="5186" ulx="4344" uly="5086">loqndi hebꝛaicũ</line>
        <line lrx="4893" lry="5273" ulx="4321" uly="5178">vñ 1 pꝛimo reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6244" type="textblock" ulx="4381" uly="5261">
        <line lrx="4882" lry="5347" ulx="4459" uly="5261">vbi dẽ de Jo</line>
        <line lrx="4884" lry="5449" ulx="4381" uly="5292">he ꝙ tradidit</line>
        <line lrx="4870" lry="5540" ulx="4385" uly="5438">puero arma ſua.</line>
        <line lrx="4874" lry="5619" ulx="4388" uly="5523"> hebꝛeo hẽ vaſa</line>
        <line lrx="4884" lry="5713" ulx="4390" uly="5608">ſua. vaſa. n. qbuj</line>
        <line lrx="4882" lry="5809" ulx="4392" uly="5695">miſtrabat i altai</line>
        <line lrx="4881" lry="5881" ulx="4390" uly="5788">icẽſi:⁊ ĩ altãi ho</line>
        <line lrx="4885" lry="5987" ulx="4393" uly="5891">locauſtoꝝ poꝛta</line>
        <line lrx="4889" lry="6069" ulx="4384" uly="5976">bãt caathite vt p</line>
        <line lrx="4892" lry="6162" ulx="4389" uly="6053">dẽʒ ẽ: ſzʒ gerſoite</line>
        <line lrx="4892" lry="6244" ulx="4390" uly="6150">põtabãat iſtra q ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="6434" type="textblock" ulx="3202" uly="6297">
        <line lrx="4899" lry="6434" ulx="3202" uly="6297">rũ ⁊ alioꝝ oꝑim̃toꝝ: tabẽnacli figebat ⁊ ſilia de Ertq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="813" type="textblock" ulx="5202" uly="561">
        <line lrx="5466" lry="668" ulx="5223" uly="561">riuthunat⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="742" ulx="5215" uly="676">oschnelAle.</line>
        <line lrx="5466" lry="813" ulx="5202" uly="696">ſei ſbart⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2815" type="textblock" ulx="5202" uly="782">
        <line lrx="5466" lry="993" ulx="5203" uly="782">L ſinloſfſ</line>
        <line lrx="5422" lry="1039" ulx="5204" uly="919">Golri b</line>
        <line lrx="5459" lry="1134" ulx="5202" uly="1018">luinperhnot</line>
        <line lrx="5447" lry="1234" ulx="5204" uly="1093">lſſnlig fi</line>
        <line lrx="5457" lry="1305" ulx="5204" uly="1189">lußicis 4</line>
        <line lrx="5457" lry="1405" ulx="5205" uly="1278">uhlau ni</line>
        <line lrx="5451" lry="1582" ulx="5207" uly="1472">fiſcoiſteſu</line>
        <line lrx="5448" lry="1675" ulx="5208" uly="1569">anghtgnce⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="1756" ulx="5208" uly="1639">tiicteiſt</line>
        <line lrx="5445" lry="1839" ulx="5210" uly="1749">ſtdeleninisn,</line>
        <line lrx="5450" lry="1937" ulx="5213" uly="1829">lin ⸗ 1</line>
        <line lrx="5454" lry="2018" ulx="5211" uly="1925">ſecaoliwwidi</line>
        <line lrx="5453" lry="2117" ulx="5214" uly="1960">6 Uruzane</line>
        <line lrx="5453" lry="2200" ulx="5216" uly="2094">lraoffcu ui</line>
        <line lrx="5455" lry="2298" ulx="5219" uly="2192">tu diii</line>
        <line lrx="5424" lry="2385" ulx="5219" uly="2277">Cntorhtnl</line>
        <line lrx="5466" lry="2468" ulx="5221" uly="2374">nelodĩ faciites</line>
        <line lrx="5466" lry="2566" ulx="5223" uly="2457">ſchnbalie an</line>
        <line lrx="5466" lry="2637" ulx="5228" uly="2552">niſfismuſtcis</line>
        <line lrx="5466" lry="2743" ulx="5229" uly="2650">Piſgan n</line>
        <line lrx="5466" lry="2815" ulx="5233" uly="2735">one(AaN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3002" type="textblock" ulx="5237" uly="2822">
        <line lrx="5466" lry="2924" ulx="5237" uly="2822"> (Oe</line>
        <line lrx="5466" lry="3002" ulx="5407" uly="2932">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5336" type="textblock" ulx="5228" uly="3183">
        <line lrx="5466" lry="3278" ulx="5268" uly="3183">pplir bice,</line>
        <line lrx="5466" lry="3349" ulx="5276" uly="3275">ſorbbiteno</line>
        <line lrx="5466" lry="3453" ulx="5284" uly="3361">pecinun</line>
        <line lrx="5466" lry="3543" ulx="5285" uly="3452">itpeorunn</line>
        <line lrx="5466" lry="3632" ulx="5277" uly="3540">mnitircope</line>
        <line lrx="5466" lry="3725" ulx="5267" uly="3629">iiſerſpei</line>
        <line lrx="5466" lry="3808" ulx="5260" uly="3717">i Etbme</line>
        <line lrx="5466" lry="3910" ulx="5245" uly="3808">Mtcopelim</line>
        <line lrx="5462" lry="4000" ulx="5238" uly="3894">llini crigt</line>
        <line lrx="5466" lry="4070" ulx="5234" uly="3986">lſtlcia tbi lo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4166" ulx="5229" uly="4073">uqzedſis.7</line>
        <line lrx="5466" lry="4268" ulx="5229" uly="4169">mmiat diffet</line>
        <line lrx="5466" lry="4358" ulx="5228" uly="4251">bilocume</line>
        <line lrx="5464" lry="4455" ulx="5230" uly="4339">Cinapeimi t</line>
        <line lrx="5466" lry="4535" ulx="5230" uly="4435">finiplrinu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4620" ulx="5231" uly="4533">decaſtnstol</line>
        <line lrx="5466" lry="4722" ulx="5231" uly="4603">illeobor</line>
        <line lrx="5466" lry="4795" ulx="5232" uly="4692">ninſnoꝛ:</line>
        <line lrx="5461" lry="4900" ulx="5231" uly="4781">iononaſol</line>
        <line lrx="5431" lry="4973" ulx="5238" uly="4891">lor ldlck:</line>
        <line lrx="5458" lry="5074" ulx="5232" uly="4960">bCdrnefl⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="5165" ulx="5238" uly="5054">Giiulntci</line>
        <line lrx="5458" lry="5250" ulx="5243" uly="5151">Ntſſtidt di</line>
        <line lrx="5431" lry="5336" ulx="5245" uly="5229">naſg ſwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5430" type="textblock" ulx="5162" uly="5321">
        <line lrx="5466" lry="5430" ulx="5162" uly="5321">b ſl drt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5608" type="textblock" ulx="5232" uly="5408">
        <line lrx="5457" lry="5533" ulx="5237" uly="5408">laſt 4gcherli</line>
        <line lrx="5466" lry="5608" ulx="5232" uly="5496">ffiſperglien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6193" type="textblock" ulx="5232" uly="5699">
        <line lrx="5434" lry="5780" ulx="5262" uly="5699">uma eritt</line>
        <line lrx="5461" lry="5881" ulx="5233" uly="5715">hallinn 8</line>
        <line lrx="5466" lry="5971" ulx="5232" uly="5870">nnaiömendi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6074" ulx="5233" uly="5937">4 laſt adeit</line>
        <line lrx="5466" lry="6193" ulx="5235" uly="6042">u ſbicole</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="1936" type="textblock" ulx="3" uly="1832">
        <line lrx="280" lry="1936" ulx="3" uly="1832">dinz wnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="281" lry="2171" ulx="0" uly="2081">noy n</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5464" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="281" lry="2287" ulx="0" uly="2171">olte di</line>
        <line lrx="282" lry="2431" ulx="0" uly="2281">eme ecrn</line>
        <line lrx="284" lry="2440" ulx="170" uly="2363">hün</line>
        <line lrx="291" lry="2807" ulx="158" uly="2640">e</line>
        <line lrx="290" lry="2833" ulx="0" uly="2727">idi /</line>
        <line lrx="289" lry="2905" ulx="0" uly="2768">c ügtis</line>
        <line lrx="286" lry="3249" ulx="0" uly="3067">u</line>
        <line lrx="268" lry="3343" ulx="0" uly="3228">ichi n⸗</line>
        <line lrx="276" lry="3553" ulx="0" uly="3449">noy“ alin</line>
        <line lrx="94" lry="3750" ulx="0" uly="3684"> a</line>
        <line lrx="273" lry="3905" ulx="0" uly="3801">ln wt</line>
        <line lrx="268" lry="4213" ulx="0" uly="4087">ümi dun</line>
        <line lrx="229" lry="4381" ulx="29" uly="4341">„N2 1 6,</line>
        <line lrx="253" lry="4460" ulx="0" uly="4349">müimi gum</line>
        <line lrx="250" lry="4567" ulx="0" uly="4454">ont  e</line>
        <line lrx="260" lry="4708" ulx="0" uly="4599">1 zenden</line>
        <line lrx="264" lry="5052" ulx="0" uly="4968">n  giin</line>
        <line lrx="263" lry="5167" ulx="14" uly="5040">n mngr</line>
        <line lrx="254" lry="5444" ulx="141" uly="5344">an</line>
        <line lrx="250" lry="5464" ulx="0" uly="5422">ℳ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="749" type="textblock" ulx="614" uly="642">
        <line lrx="2317" lry="749" ulx="614" uly="642">ſut mãau ithamar. imediate:ſʒ ſ̊ eleagar mediate. ¶ F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="927" type="textblock" ulx="614" uly="743">
        <line lrx="2337" lry="847" ulx="614" uly="743">lios qͥʒ merari. hic deſcribunt᷑ onera meraritaꝝ: vñ ſb</line>
        <line lrx="2339" lry="927" ulx="618" uly="832">dit᷑: f ¶ Poꝛtabũt tabulas tabernaculi ⁊c. hec expoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1007" type="textblock" ulx="621" uly="921">
        <line lrx="1151" lry="1007" ulx="621" uly="921">ta ſũt Exo.xxvi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1022" type="textblock" ulx="928" uly="1011">
        <line lrx="951" lry="1022" ulx="928" uly="1011">.7-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1021" type="textblock" ulx="1323" uly="917">
        <line lrx="2336" lry="1021" ulx="1323" uly="917">olunas è atrij hec expoſua ſüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1103" type="textblock" ulx="1436" uly="1095">
        <line lrx="1450" lry="1103" ulx="1436" uly="1095">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1103" type="textblock" ulx="622" uly="1007">
        <line lrx="2339" lry="1103" ulx="622" uly="1007">Exo.xxvij. h ¶ Recẽſuerũt igit.hic colligit numeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2684" type="textblock" ulx="574" uly="1098">
        <line lrx="1147" lry="1193" ulx="614" uly="1098">leuitaꝝ:⁊ pᷣmo ꝑ</line>
        <line lrx="1153" lry="1276" ulx="616" uly="1189">ptes ſᷣm tres fai/</line>
        <line lrx="1147" lry="1362" ulx="615" uly="1275">lias pᷣdictas.ſ.ca</line>
        <line lrx="1150" lry="1454" ulx="616" uly="1363">athitaꝝ: gerſoni</line>
        <line lrx="1155" lry="1543" ulx="618" uly="1453">taꝝ: ⁊ merarita⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1630" ulx="615" uly="1542">rũ:ſcðo iſtas par</line>
        <line lrx="1144" lry="1716" ulx="618" uly="1629">tes aggregando:</line>
        <line lrx="1147" lry="1805" ulx="617" uly="1714">ibi Oèòj ꝗ recẽſiti</line>
        <line lrx="1142" lry="1879" ulx="618" uly="1804">ſüt de leuitis ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1151" lry="1983" ulx="622" uly="1887">72 pʒ lr̃a vſq; ad</line>
        <line lrx="1156" lry="2075" ulx="618" uly="1982">finẽ capli vbi dẽ</line>
        <line lrx="1143" lry="2164" ulx="620" uly="2006">ic Unuzʒzquẽq;</line>
        <line lrx="1154" lry="2245" ulx="620" uly="2156">iuxta officiũ ſuũ</line>
        <line lrx="1150" lry="2337" ulx="621" uly="2246">quia aliqͥ fuerũt</line>
        <line lrx="1149" lry="2422" ulx="574" uly="2331">cantoꝛes: ⁊ aliqᷣ</line>
        <line lrx="1154" lry="2497" ulx="619" uly="2421">melodiã faciẽtes</line>
        <line lrx="1158" lry="2600" ulx="617" uly="2510">ĩ cymbali) ⁊ alijs</line>
        <line lrx="1149" lry="2684" ulx="626" uly="2598">inſtris muſicis ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2792" type="textblock" ulx="620" uly="2685">
        <line lrx="1176" lry="2792" ulx="620" uly="2685">qb' ñ fecerat mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2851" type="textblock" ulx="622" uly="2777">
        <line lrx="1083" lry="2851" ulx="622" uly="2777">tionẽ (Ca.V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3227" type="textblock" ulx="481" uly="2861">
        <line lrx="1153" lry="2952" ulx="623" uly="2861">32 Ocurꝰ</line>
        <line lrx="1150" lry="3041" ulx="782" uly="2952">q; ẽ do</line>
        <line lrx="1178" lry="3115" ulx="927" uly="3037">minuj.</line>
        <line lrx="1171" lry="3227" ulx="481" uly="3123">Deſcripta diſpõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="4531" type="textblock" ulx="615" uly="3214">
        <line lrx="1167" lry="3306" ulx="624" uly="3214">ppli:hic ↄñter õð</line>
        <line lrx="1169" lry="3375" ulx="627" uly="3302">ſcribit᷑ remotio ĩ/</line>
        <line lrx="1168" lry="3479" ulx="626" uly="3385">pedimẽti. ipedit᷑</line>
        <line lrx="1161" lry="3567" ulx="630" uly="3475">aũt ꝑ coꝛꝛuptõeʒ</line>
        <line lrx="1145" lry="3654" ulx="623" uly="3564">imũdicie coꝛꝑal:</line>
        <line lrx="1149" lry="3744" ulx="623" uly="3651">iiuſticie:⁊ ſuſpici</line>
        <line lrx="1142" lry="3825" ulx="626" uly="3737">onis. Et iõ pᷣmo</line>
        <line lrx="1148" lry="3918" ulx="615" uly="3826">tollit᷑ coꝛpal imũ</line>
        <line lrx="1146" lry="4002" ulx="620" uly="3913">dicia:⁊ꝰ coꝛꝛigit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="1149" lry="4095" ulx="616" uly="4002">iuſticia:ibi Locu</line>
        <line lrx="1151" lry="4181" ulx="617" uly="4087">tuſq; ẽ dñs. ʒ ex</line>
        <line lrx="1149" lry="4254" ulx="618" uly="4178">amiĩat᷑ diffidẽtia</line>
        <line lrx="1150" lry="4372" ulx="615" uly="4266">ibi Locutuſqʒ eſt</line>
        <line lrx="1149" lry="4437" ulx="617" uly="4354">Circa pꝛimũ tan</line>
        <line lrx="1151" lry="4531" ulx="617" uly="4440">git᷑ triplex imũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="4604" type="textblock" ulx="620" uly="4530">
        <line lrx="1176" lry="4604" ulx="620" uly="4530">cia de caſtris tol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="5661" type="textblock" ulx="617" uly="4615">
        <line lrx="1149" lry="4710" ulx="619" uly="4615">lẽda.ſ.lepꝛoſoꝝ</line>
        <line lrx="1147" lry="4781" ulx="621" uly="4703">ſeminifluoꝛũ: 2</line>
        <line lrx="1152" lry="4888" ulx="619" uly="4791">ſuꝑ moꝛtuoj pol</line>
        <line lrx="1095" lry="4989" ulx="617" uly="4878">lutox cũ dicit:</line>
        <line lrx="1154" lry="5061" ulx="619" uly="4969">b ¶ Pꝛecipe fili⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="5147" ulx="621" uly="5054">is iſrael vt eijciẽt</line>
        <line lrx="1148" lry="5227" ulx="618" uly="5143">de caſtris ⁊c. Diẽ</line>
        <line lrx="1148" lry="5318" ulx="624" uly="5226">ra.ſa.ꝙ lʒ totex</line>
        <line lrx="1148" lry="5393" ulx="622" uly="5317">ercit iſrł diceret᷑</line>
        <line lrx="1156" lry="5502" ulx="625" uly="5408">caſtra generalit:</line>
        <line lrx="1151" lry="5578" ulx="618" uly="5490">tñ ĩ ſpeciali erant</line>
        <line lrx="1126" lry="5661" ulx="625" uly="5579">ibi tria caſtra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="5760" type="textblock" ulx="624" uly="5668">
        <line lrx="1196" lry="5760" ulx="624" uly="5668">Pꝛima erãt tabẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="6367" type="textblock" ulx="558" uly="5756">
        <line lrx="1150" lry="5832" ulx="624" uly="5756">naculũ ⁊ atrium</line>
        <line lrx="1163" lry="5932" ulx="620" uly="5845">circa ipᷣm:⁊ dice⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="6026" ulx="622" uly="5934">bant᷑ caſtra deita</line>
        <line lrx="1164" lry="6111" ulx="623" uly="6021">tis:tũ qꝛ ibi cole/</line>
        <line lrx="1152" lry="6200" ulx="558" uly="6109">bat de : tũ qꝛ ibi</line>
        <line lrx="1152" lry="6289" ulx="628" uly="6196">cũ moyſe loqᷣbat᷑</line>
        <line lrx="1159" lry="6367" ulx="629" uly="6283">Scoa erãt habi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="6479" type="textblock" ulx="629" uly="6363">
        <line lrx="2311" lry="6479" ulx="629" uly="6363">tatões leuitaꝝ circa atriũ: put deſcripte ſũt ſupꝛa. iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2029" type="textblock" ulx="1286" uly="1272">
        <line lrx="2344" lry="1404" ulx="1294" uly="1272">ithamar filij aarõ ſacerdo/</line>
        <line lrx="2323" lry="1494" ulx="1286" uly="1382">tis. Filiõs quoq; merari ꝑp</line>
        <line lrx="2326" lry="1599" ulx="1291" uly="1492">familias ⁊ domos patrum</line>
        <line lrx="2334" lry="1711" ulx="1291" uly="1599">ſuoꝝ recenſebis a triginta</line>
        <line lrx="2332" lry="1816" ulx="1291" uly="1708">annis ⁊ ſupꝛa vſq; ad ãnoſ</line>
        <line lrx="2333" lry="1929" ulx="1291" uly="1817">qnqᷓginta:oẽs ꝗ igrediunt᷑</line>
        <line lrx="2330" lry="2029" ulx="1292" uly="1927">ad officiũ miſterij ſui ⁊ cul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2257" type="textblock" ulx="1222" uly="2030">
        <line lrx="2327" lry="2137" ulx="1222" uly="2030">tũ ſeden teſtimõij. Hec ſũt</line>
        <line lrx="1906" lry="2168" ulx="1882" uly="2133">f</line>
        <line lrx="2321" lry="2257" ulx="1248" uly="2147">onera eoꝝ. Poꝛtabunt ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="2473" type="textblock" ulx="1290" uly="2255">
        <line lrx="2334" lry="2390" ulx="1291" uly="2255">bulas tabernaculi ⁊ vecteſ</line>
        <line lrx="2339" lry="2473" ulx="1290" uly="2363">e:colũnaſ ⁊ baſes eaꝝ:cò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2582" type="textblock" ulx="1223" uly="2474">
        <line lrx="2328" lry="2582" ulx="1223" uly="2474">lũnas quoqʒ atrij pꝑ circui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3014" type="textblock" ulx="1293" uly="2580">
        <line lrx="2322" lry="2687" ulx="1293" uly="2580">tũ cũ baſib ⁊ paxillis ⁊ fu</line>
        <line lrx="2322" lry="2796" ulx="1294" uly="2691">nibꝰ ſuis.Oia vaſa ⁊ ſupel</line>
        <line lrx="2336" lry="2906" ulx="1297" uly="2799">lectilẽ ad numeꝝ accipient</line>
        <line lrx="2333" lry="3014" ulx="1296" uly="2906">ſicq; poõtabũt.Hoc ẽ offici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3122" type="textblock" ulx="1239" uly="3016">
        <line lrx="2338" lry="3122" ulx="1239" uly="3016">um familie meraritaꝝ ⁊ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3885" type="textblock" ulx="1281" uly="3123">
        <line lrx="2332" lry="3216" ulx="1295" uly="3123">niſteriũ ĩ tabernaculo fede</line>
        <line lrx="2313" lry="3338" ulx="1294" uly="3231">ris:eruntq; ſub manu itha</line>
        <line lrx="2330" lry="3444" ulx="1291" uly="3336">mar filij agron ſacerdotis.</line>
        <line lrx="2312" lry="3559" ulx="1290" uly="3440">Rẽecẽſuerũt igit᷑ moyſes ⁊</line>
        <line lrx="2323" lry="3668" ulx="1286" uly="3557">aarõ: ⁊ pᷣncipes ſynagoge</line>
        <line lrx="2336" lry="3775" ulx="1281" uly="3668">filios caath p cognatõnes</line>
        <line lrx="2317" lry="3885" ulx="1283" uly="3777">⁊ domoſ patꝝ ſuoꝝ a trigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4104" type="textblock" ulx="1246" uly="3884">
        <line lrx="2345" lry="4012" ulx="1288" uly="3884">ta anniſ ⁊ ſupꝛa vſq; ad an</line>
        <line lrx="2321" lry="4104" ulx="1246" uly="3992">nũ ꝗnq̃geſimũ: oẽs ꝗ igre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4427" type="textblock" ulx="1287" uly="4095">
        <line lrx="2323" lry="4230" ulx="1288" uly="4095">diunt᷑ ad miniſteriũ tabna-</line>
        <line lrx="2309" lry="4339" ulx="1289" uly="4209">culi federis: ⁊ ĩuẽti ſũt duo</line>
        <line lrx="2311" lry="4427" ulx="1287" uly="4319">milia ſeptigenti qnq̃ginta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4538" type="textblock" ulx="1287" uly="4427">
        <line lrx="2341" lry="4538" ulx="1287" uly="4427">HMic ẽ nũerus ppli caath qʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4861" type="textblock" ulx="1283" uly="4536">
        <line lrx="2309" lry="4665" ulx="1287" uly="4536">intrat tabernaculũ federis</line>
        <line lrx="2307" lry="4776" ulx="1287" uly="4646">Hos nũerauit moyſes ⁊</line>
        <line lrx="2305" lry="4861" ulx="1283" uly="4755">aaron iuxta ſermonẽ dñi ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4972" type="textblock" ulx="1283" uly="4863">
        <line lrx="2347" lry="4972" ulx="1283" uly="4863">manũ moyſi. Nüũerati ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5191" type="textblock" ulx="1280" uly="4974">
        <line lrx="2303" lry="5098" ulx="1282" uly="4974">⁊ filij gerſon ꝑ cognatões</line>
        <line lrx="2316" lry="5191" ulx="1280" uly="5084">⁊ domos patrũ ſuoꝝ a tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5629" type="textblock" ulx="1233" uly="5190">
        <line lrx="2345" lry="5306" ulx="1277" uly="5190">gita annis ⁊ ſupꝛa vſqʒ ad</line>
        <line lrx="2343" lry="5411" ulx="1250" uly="5300">gqnqᷓgeſimũ annũ:oẽs ꝗ in/</line>
        <line lrx="2310" lry="5521" ulx="1233" uly="5407">grediunt᷑ vt miniſtrẽt ĩ tab/</line>
        <line lrx="2351" lry="5629" ulx="1280" uly="5518">naculo federis: ⁊ iuẽti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5740" type="textblock" ulx="1285" uly="5629">
        <line lrx="2303" lry="5740" ulx="1285" uly="5629">duo milia ſexcẽti triginta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5851" type="textblock" ulx="1243" uly="5735">
        <line lrx="2310" lry="5851" ulx="1243" uly="5735">Nic eſt pplus gerſonitax</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5956" type="textblock" ulx="1275" uly="5847">
        <line lrx="2305" lry="5956" ulx="1275" uly="5847">quos nũerauerũt moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6284" type="textblock" ulx="1230" uly="5956">
        <line lrx="2346" lry="6084" ulx="1253" uly="5956">⁊ aarõ iuxta vᷣbũ dñi. Nu</line>
        <line lrx="2304" lry="6193" ulx="1230" uly="6066">merati ſũt ⁊ filij meraris p</line>
        <line lrx="2356" lry="6284" ulx="1286" uly="6192">cognatões ⁊ domos pat?zꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2540" lry="643" type="textblock" ulx="2318" uly="626">
        <line lrx="2540" lry="643" ulx="2318" uly="626">rAE ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="754" type="textblock" ulx="2491" uly="646">
        <line lrx="4319" lry="754" ulx="2491" uly="646">ca. Tertia erãt reliq populi habitatões:dicit igit᷑ ꝙ lepꝛoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1104" type="textblock" ulx="2435" uly="742">
        <line lrx="4324" lry="842" ulx="2435" uly="742">eijciebant extra tria caſira pᷣdicta ne inficerent alios qꝛ le⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="927" ulx="2487" uly="834">pꝛa ẽ moꝛb infectiu alioꝝ.ſeminiflui eijciebant᷑ de duobꝰ</line>
        <line lrx="4318" lry="1017" ulx="2505" uly="917">pmis: qꝛ ibi reqrebat maioꝛ mũdicia: ſed ꝑmittebant᷑ ha</line>
        <line lrx="4320" lry="1104" ulx="2522" uly="1006">itare i caſtris ppli:qꝛ nõ ẽ moꝛbus infectiuus alioꝝ. Pol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="1600" type="textblock" ulx="2476" uly="1271">
        <line lrx="3506" lry="1399" ulx="2476" uly="1271">ſuoꝝ a trigita ãnis ⁊ ſupꝛa</line>
        <line lrx="3505" lry="1507" ulx="2476" uly="1382">vſq; ad annũ ꝗnqgeſimuʒ</line>
        <line lrx="3508" lry="1600" ulx="2478" uly="1490">oẽs ꝗ ingrediunt᷑ ad explẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="1693" type="textblock" ulx="2410" uly="1599">
        <line lrx="3521" lry="1693" ulx="2410" uly="1599">dos riil tabernaculi federiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="1930" type="textblock" ulx="2475" uly="1708">
        <line lrx="3511" lry="1836" ulx="2476" uly="1708">⁊ inuẽti ſũt tria milia ducẽ</line>
        <line lrx="3511" lry="1930" ulx="2475" uly="1817">ti. Hic ẽ numerꝰ filioꝝ me/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="2038" type="textblock" ulx="2473" uly="1928">
        <line lrx="3513" lry="2038" ulx="2473" uly="1928">rari:quos recẽſuerũt mox⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2255" type="textblock" ulx="2472" uly="2034">
        <line lrx="3511" lry="2165" ulx="2472" uly="2034">ſes ⁊ aaron iuxta impium</line>
        <line lrx="3510" lry="2255" ulx="2474" uly="2147">dñi pꝑ manũ moyſi.Oẽs ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="2365" type="textblock" ulx="2467" uly="2251">
        <line lrx="3521" lry="2365" ulx="2467" uly="2251">recẽſiti ſũt de leuitis ⁊ quoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="2473" type="textblock" ulx="2471" uly="2360">
        <line lrx="3499" lry="2473" ulx="2471" uly="2360">recẽſeri fecẽ ad nomẽ: moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="3013" type="textblock" ulx="2396" uly="2469">
        <line lrx="3514" lry="2582" ulx="2474" uly="2469">ſes ⁊ aaron ⁊ pᷣncipeſiſirlꝑ</line>
        <line lrx="3513" lry="2703" ulx="2469" uly="2583">cognationes ⁊ domos pa</line>
        <line lrx="3539" lry="2798" ulx="2470" uly="2689">trũ ſuoꝝ a triginta annis ?</line>
        <line lrx="3576" lry="2904" ulx="2464" uly="2797">ſupꝛa vſq; ad annũ ꝗqnqge</line>
        <line lrx="3509" lry="3013" ulx="2396" uly="2905">ſimũ:igrediẽtes ad miniſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="3336" type="textblock" ulx="2462" uly="3011">
        <line lrx="3509" lry="3138" ulx="2464" uly="3011">riũ tabnaculi ⁊ onera poꝛ/</line>
        <line lrx="3491" lry="3247" ulx="2463" uly="3120">tãda: fuerũt ſimul octo mi</line>
        <line lrx="3500" lry="3336" ulx="2462" uly="3228">lia qngẽti octogita. Juxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="3445" type="textblock" ulx="2466" uly="3333">
        <line lrx="3551" lry="3445" ulx="2466" uly="3333">vᷣbũ dñi recẽſuit eos mox</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="3762" type="textblock" ulx="2458" uly="3437">
        <line lrx="3499" lry="3576" ulx="2458" uly="3437">ſes vnuùmquẽq; iuxta offi</line>
        <line lrx="3501" lry="3681" ulx="2461" uly="3552">ciũ ⁊ onera ſua:ſicut pᷣcepe</line>
        <line lrx="3324" lry="3762" ulx="2462" uly="3664">rat ei dñs. ¶ Ca. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="3979" type="textblock" ulx="2363" uly="3731">
        <line lrx="3505" lry="3979" ulx="2363" uly="3731">E Ocũůtuſq; eſt dñs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="4095" type="textblock" ulx="2452" uly="3862">
        <line lrx="3485" lry="4083" ulx="2452" uly="3862">— mor en dicẽs: Pꝛeci</line>
        <line lrx="3484" lry="4095" ulx="2523" uly="3991">e fillis iſrl: vt eijciãt de ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="4205" type="textblock" ulx="2462" uly="4098">
        <line lrx="3557" lry="4205" ulx="2462" uly="4098">ſtris oẽʒ lepꝛoſuʒ ⁊ q ſemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="4421" type="textblock" ulx="2460" uly="4206">
        <line lrx="3506" lry="4331" ulx="2465" uly="4206">ne fluit: pollutuſq; ẽ ſuper</line>
        <line lrx="3484" lry="4421" ulx="2460" uly="4315">moꝛtuo.Tã maſculũ qᷓ;ᷓ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="4532" type="textblock" ulx="2396" uly="4423">
        <line lrx="3482" lry="4532" ulx="2396" uly="4423">minã eijcite ð caſtriſ:ne cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="6276" type="textblock" ulx="2425" uly="4534">
        <line lrx="3501" lry="4632" ulx="2456" uly="4534">taminẽt ea cum hitauerint</line>
        <line lrx="3484" lry="4750" ulx="2455" uly="4640">vobiſcũ. Fecerũtq; ita filij</line>
        <line lrx="3480" lry="4855" ulx="2456" uly="4748">iſrlł: eiecerunt eoſ extra ca</line>
        <line lrx="3482" lry="4969" ulx="2447" uly="4855">ſtra ſic locuerat dñs moy</line>
        <line lrx="3480" lry="5078" ulx="2452" uly="4960">ſi. Loͤcubq; ẽ dñs ad moy</line>
        <line lrx="3478" lry="5181" ulx="2434" uly="5072">ſen dicẽs: Loqre ad filios</line>
        <line lrx="3478" lry="5279" ulx="2453" uly="5173">iſrl: Vir ſiůe mulier cum fe</line>
        <line lrx="3478" lry="5402" ulx="2455" uly="5293">cerit ex oib' peccai q ſolẽt</line>
        <line lrx="3479" lry="5512" ulx="2456" uly="5389">hoib accidẽ:lt p negligẽ</line>
        <line lrx="3478" lry="5623" ulx="2452" uly="5514">tiã trãſgreſſi fuerit mãdatũ</line>
        <line lrx="3477" lry="5733" ulx="2453" uly="5609">dñi atq; deliqrit:conſitebũ</line>
        <line lrx="3476" lry="5854" ulx="2456" uly="5721">tur pctm̃ ſuuʒ ⁊ rddẽt ipʒʒ</line>
        <line lrx="3480" lry="5952" ulx="2450" uly="5834">caput:quᷣitãq; ptẽ deſuꝑ ei</line>
        <line lrx="3479" lry="6060" ulx="2425" uly="5948">i quẽ peccauerit. Sin autẽ</line>
        <line lrx="3479" lry="6169" ulx="2459" uly="6050">ñi fuerũt ꝗ recipiãt:dabunt</line>
        <line lrx="3476" lry="6276" ulx="2459" uly="6156">dño erũt ſacẽdoſ:excepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2854" type="textblock" ulx="3572" uly="2502">
        <line lrx="4319" lry="2574" ulx="3621" uly="2502">tẽtione rei non ſacre</line>
        <line lrx="4411" lry="2684" ulx="3642" uly="2586">cũ dicit: d¶¶ Uir ſi</line>
        <line lrx="4323" lry="2750" ulx="3584" uly="2678">ue mulier cũ fecerint</line>
        <line lrx="4320" lry="2854" ulx="3572" uly="2761">ẽ̃. illa q̃ comuni ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1607" type="textblock" ulx="3649" uly="1098">
        <line lrx="4321" lry="1179" ulx="3652" uly="1098">luti aũt ex tactu moꝛ</line>
        <line lrx="4392" lry="1282" ulx="3649" uly="1182">tui:eijciebat᷑ ex pᷣmis</line>
        <line lrx="4321" lry="1360" ulx="3649" uly="1273">caſtris:qꝛ nõ erat eis</line>
        <line lrx="4333" lry="1444" ulx="3650" uly="1354">licitũ ingredi atrium</line>
        <line lrx="4327" lry="1535" ulx="3652" uly="1443">vbi vigebat culr di⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="1607" ulx="3650" uly="1533">ninꝰ donec eẽnt mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="1714" type="textblock" ulx="3648" uly="1618">
        <line lrx="4455" lry="1714" ulx="3648" uly="1618">dati ꝓpter dei reuer?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1799" type="textblock" ulx="3649" uly="1707">
        <line lrx="4310" lry="1799" ulx="3649" uly="1707">tiã:pmittebant᷑ tñ eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="2061" type="textblock" ulx="3644" uly="1794">
        <line lrx="4315" lry="1886" ulx="3647" uly="1794">i caſtris populi ⁊ leui</line>
        <line lrx="4347" lry="1991" ulx="3646" uly="1882">taꝝ. c¶ Tocutuſq;</line>
        <line lrx="4370" lry="2061" ulx="3644" uly="1974">ẽ.hic ↄſequent᷑ remoꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2149" type="textblock" ulx="3649" uly="2057">
        <line lrx="4387" lry="2149" ulx="3649" uly="2057">uet᷑ ipedimtũ qð ẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="2238" type="textblock" ulx="3648" uly="2150">
        <line lrx="4384" lry="2238" ulx="3648" uly="2150">iuſticia:q̃ᷓ turbat pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2508" type="textblock" ulx="3645" uly="2235">
        <line lrx="4318" lry="2340" ulx="3645" uly="2235">cẽ cõmunitatis:⁊ ma</line>
        <line lrx="4395" lry="2411" ulx="3647" uly="2322">xime ĩ retẽtõe rei alie</line>
        <line lrx="4349" lry="2508" ulx="3645" uly="2413">ne. Et pmo agit᷑ de re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="3118" type="textblock" ulx="3636" uly="2848">
        <line lrx="4303" lry="2954" ulx="3639" uly="2848">cidũt ſũt circa ðfrau</line>
        <line lrx="4313" lry="3043" ulx="3638" uly="2938">datõnẽ alioꝝ. e¶ Et</line>
        <line lrx="4315" lry="3118" ulx="3636" uly="3021">p negligẽtia trãſgreſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3198" type="textblock" ulx="3578" uly="3108">
        <line lrx="4376" lry="3198" ulx="3578" uly="3108">ſi fuerũt. negligendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="3906" type="textblock" ulx="3630" uly="3197">
        <line lrx="4306" lry="3290" ulx="3635" uly="3197">cuſtodiri madata dei</line>
        <line lrx="4318" lry="3372" ulx="3634" uly="3283">f ¶ Cõfuebunt᷑ pecca</line>
        <line lrx="4317" lry="3451" ulx="3638" uly="3375">tũ ſuũ.nõ violẽtia te</line>
        <line lrx="4375" lry="3553" ulx="3637" uly="3464">ſtiũ:qꝛ tũc tenerẽtur</line>
        <line lrx="4316" lry="3640" ulx="3634" uly="3549">reddere duplũ:vt ha</line>
        <line lrx="4314" lry="3725" ulx="3635" uly="3636">bet᷑ Exo.xxij.ca. Sʒ</line>
        <line lrx="4311" lry="3813" ulx="3634" uly="3724">lex iſta loquit᷑ ĩ caſu ĩ</line>
        <line lrx="4302" lry="3906" ulx="3630" uly="3813">quo aliqs pnia ductꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4095" type="textblock" ulx="3590" uly="3890">
        <line lrx="4301" lry="4004" ulx="3590" uly="3890">vult facere ſatiſſactõ</line>
        <line lrx="4251" lry="4095" ulx="3599" uly="3982">nẽ ꝓximo. g ¶ Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="4240" type="textblock" ulx="3630" uly="4076">
        <line lrx="4299" lry="4184" ulx="3630" uly="4076">dẽt ipᷣm caputi ipᷣm</line>
        <line lrx="4317" lry="4240" ulx="3632" uly="4159">debitũ. h uinꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="4358" type="textblock" ulx="3631" uly="4252">
        <line lrx="4337" lry="4358" ulx="3631" uly="4252">tãq; pteʒ deſuꝑ ei in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="4609" type="textblock" ulx="3629" uly="4345">
        <line lrx="4318" lry="4447" ulx="3630" uly="4345">quẽ peccauerũt.i.ꝓ/</line>
        <line lrx="4313" lry="4536" ulx="3631" uly="4425">ximo q defraudaue-</line>
        <line lrx="4313" lry="4609" ulx="3629" uly="4514">rat:⁊ iſta ps quita ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4785" type="textblock" ulx="3584" uly="4603">
        <line lrx="4398" lry="4693" ulx="3584" uly="4603">peraddit᷑ ppt̃᷑ dänuz</line>
        <line lrx="4311" lry="4785" ulx="3629" uly="4691">qð habuit ex rei ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="5059" type="textblock" ulx="3626" uly="4779">
        <line lrx="4295" lry="4884" ulx="3628" uly="4779">detentõne:⁊ vt hoĩej</line>
        <line lrx="4315" lry="4973" ulx="3627" uly="4866">eſſẽt min' ꝓni ad re/</line>
        <line lrx="4279" lry="5059" ulx="3626" uly="4955">tentionem rei aliene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="5223" type="textblock" ulx="3624" uly="5035">
        <line lrx="4374" lry="5154" ulx="3624" uly="5035">i ¶ Sinaũt nõ fuerit</line>
        <line lrx="4391" lry="5223" ulx="3626" uly="5133">q recipiat.i.ðbeat re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="5329" type="textblock" ulx="3601" uly="5200">
        <line lrx="4434" lry="5329" ulx="3601" uly="5200">cipere:ſicut ẽ in reſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5657" type="textblock" ulx="3620" uly="5305">
        <line lrx="4287" lry="5395" ulx="3623" uly="5305">tntõe vaga. k ¶¶ Da</line>
        <line lrx="4320" lry="5487" ulx="3623" uly="5392">bũt dño ⁊ erit ſacer</line>
        <line lrx="4320" lry="5559" ulx="3620" uly="5478">dotis.cõuertẽdo i vti</line>
        <line lrx="4319" lry="5657" ulx="3622" uly="5570">litatẽ ſuã:qꝛ de reſti ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5747" type="textblock" ulx="3564" uly="5656">
        <line lrx="4295" lry="5747" ulx="3564" uly="5656">tutione vaga dz mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="6362" type="textblock" ulx="3623" uly="5743">
        <line lrx="4316" lry="5820" ulx="3623" uly="5743">niſter dei  paup ſu/</line>
        <line lrx="4292" lry="5923" ulx="3623" uly="5834">ſtẽtari. I ¶ Excepto</line>
        <line lrx="4317" lry="6013" ulx="3625" uly="5919">ariete qͥ offert᷑ ꝓ expi</line>
        <line lrx="4286" lry="6097" ulx="3627" uly="6011">atõe.peccati ipᷣius de</line>
        <line lrx="4288" lry="6186" ulx="3628" uly="6096">fraudantis:nõ ſoluʒ</line>
        <line lrx="4288" lry="6288" ulx="3626" uly="6185">eni peccauerat  ꝓxi</line>
        <line lrx="4368" lry="6362" ulx="3627" uly="6271">mũ ipᷣm defraudado</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6465" type="textblock" ulx="2462" uly="6351">
        <line lrx="4315" lry="6465" ulx="2462" uly="6351">ſʒ etiã cõtra deũ mãdatũ ipᷣius tranſgrediẽdo:⁊ iõ ſicut ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="6531" type="textblock" ulx="4046" uly="6471">
        <line lrx="4194" lry="6531" ulx="4046" uly="6471">V 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3740" lry="371" type="textblock" ulx="2924" uly="260">
        <line lrx="3740" lry="268" ulx="3322" uly="260">. 4</line>
        <line lrx="3338" lry="343" ulx="2924" uly="326">8 .</line>
        <line lrx="3370" lry="371" ulx="2932" uly="336">— .. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="846" type="textblock" ulx="1112" uly="621">
        <line lrx="2947" lry="765" ulx="1113" uly="621">reſtitutionẽ fiebat ſatiſfactio homini: ita p oblationẽ ariei</line>
        <line lrx="2953" lry="846" ulx="1112" uly="736">ſacrificiũ ipi deo: dequa oblatione habet᷑ Leui.v.Secũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="727" type="textblock" ulx="3096" uly="631">
        <line lrx="4799" lry="727" ulx="3096" uly="631">p er eam oleũ.qꝛ eſt fomẽtũ luminis: adulteriũ aũt ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="827" type="textblock" ulx="3100" uly="723">
        <line lrx="4838" lry="827" ulx="3100" uly="723">in tenebꝛis:Fᷣm illud Job. xxiiij. Oculus adulteri ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="933" type="textblock" ulx="1111" uly="827">
        <line lrx="2951" lry="933" ulx="1111" uly="827">agit᷑ de reſtitutione rei ſacre:qꝛ pᷣmitie ⁊ decime quodãmò</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1122" type="textblock" ulx="1113" uly="932">
        <line lrx="2695" lry="1036" ulx="1114" uly="932">int res ſacras ↄputant᷑:qꝛ determinant ꝑ le eri dei</line>
        <line lrx="3007" lry="1122" ulx="1113" uly="997">niſtris cũ dici:: m ¶¶ Oẽs q; pꝛimitie quas offerũt filij iſrk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1209" type="textblock" ulx="1112" uly="1106">
        <line lrx="1776" lry="1209" ulx="1112" uly="1106">ideſt offerre tenentur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1377" type="textblock" ulx="1113" uly="1267">
        <line lrx="1803" lry="1377" ulx="1113" uly="1267">ca. n (Ad ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="1921" type="textblock" ulx="1111" uly="1363">
        <line lrx="2960" lry="1551" ulx="1111" uly="1363">Et drenten vt ſit placabil hoſtia. Om</line>
        <line lrx="3021" lry="1632" ulx="1115" uly="1483">fene in vomũ oñi: · n quoqʒ pᷣmitie qᷓs offert</line>
        <line lrx="3037" lry="1727" ulx="1116" uly="1594">nõ ötermiauerat ſeri filij iſrl: ad ſacerdotẽ ptinẽt</line>
        <line lrx="2960" lry="1819" ulx="1158" uly="1699">tura cuius eſſent:is &amp;et qcqꝗd in ſcũariuʒ offert a</line>
        <line lrx="2961" lry="1921" ulx="1164" uly="1796">ic expſſit  ſunt ſa ſingulis èt tradit manibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2059" type="textblock" ulx="1112" uly="1882">
        <line lrx="1822" lry="1990" ulx="1114" uly="1882">cerdotis:⁊ iõ ſi alidd</line>
        <line lrx="1823" lry="2059" ulx="1112" uly="1980">fuerit retẽtũ de eigs dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2136" type="textblock" ulx="1111" uly="2061">
        <line lrx="1785" lry="2136" ulx="1111" uly="2061">eis reſtitui. o¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1383" type="textblock" ulx="1925" uly="1247">
        <line lrx="3009" lry="1383" ulx="1925" uly="1247">ariete q offert ꝓ expiatõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2030" type="textblock" ulx="1925" uly="1904">
        <line lrx="2958" lry="2030" ulx="1925" uly="1904">ſacẽdot:ipᷣ erit.Locut q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2138" type="textblock" ulx="1840" uly="2027">
        <line lrx="2958" lry="2138" ulx="1840" uly="2027">ẽ dĩñis ad moyſẽ dicẽs:Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2415" type="textblock" ulx="1039" uly="2136">
        <line lrx="2962" lry="2264" ulx="1112" uly="2136">qcquid in ſcũario of · q́re ad ſilios iſrl: ⁊ diceſ ad</line>
        <line lrx="2976" lry="2355" ulx="1110" uly="2237">fert a ſingul.hñ pot eos:Vir cup vxoꝛ errauẽit</line>
        <line lrx="1776" lry="2415" ulx="1039" uly="2326">gener alr itelligi de oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2501" type="textblock" ulx="1112" uly="2409">
        <line lrx="1828" lry="2501" ulx="1112" uly="2409">b' oblatl gnãlr:qꝛ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2591" type="textblock" ulx="1114" uly="2494">
        <line lrx="1776" lry="2591" ulx="1114" uly="2494">qua totalit incẽdebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3720" type="textblock" ulx="1119" uly="3548">
        <line lrx="1785" lry="3667" ulx="1120" uly="3548">git de decimij debe</line>
        <line lrx="1786" lry="3720" ulx="1119" uly="3642">bãt dari ſacerdotibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4623" type="textblock" ulx="1119" uly="3726">
        <line lrx="2966" lry="3914" ulx="1121" uly="3726">Farrgninarlane⸗ thus qꝛ ſacriſiciũ celotipie</line>
        <line lrx="2977" lry="4001" ulx="1123" uly="3891">xviij. ⁊ ideo ſi alidd ẽ:⁊ oblatio ĩueſtigãs adul/</line>
        <line lrx="2993" lry="4108" ulx="1119" uly="3994">erat detẽtũ ðbebat ei teriũ.Offeret igit eaʒ ſacer/</line>
        <line lrx="2977" lry="4255" ulx="1123" uly="4084">ſeſti in peeo, dos èt ſtatuet coꝛã dño: aſ⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="4351" ulx="1120" uly="4208">ctificauit eius erũt. i. ſumetq; aquã ſanctã ĩ vaſe</line>
        <line lrx="2967" lry="4443" ulx="1123" uly="4327">ſacerdotiſ:a intelligã fictuli:ct pauxilluʒ terre de</line>
        <line lrx="2984" lry="4532" ulx="1125" uly="4438">tur ſanctificata px der</line>
        <line lrx="1783" lry="4623" ulx="1125" uly="4525">minatõem legis vt p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="4632" type="textblock" ulx="1616" uly="4618">
        <line lrx="1650" lry="4632" ulx="1616" uly="4618">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="4806" type="textblock" ulx="1128" uly="4702">
        <line lrx="3047" lry="4806" ulx="1128" uly="4702">dei. p ¶ Et tradit᷑ manibus ſacerdotis per hoc intelligik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2466" type="textblock" ulx="1880" uly="2356">
        <line lrx="2978" lry="2466" ulx="1880" uly="2356">maritũqʒ cõtẽnẽs doꝛmie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="2557" type="textblock" ulx="1924" uly="2466">
        <line lrx="2968" lry="2557" ulx="1924" uly="2466">rit cũ altero viro:⁊ hoc ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3559" type="textblock" ulx="1026" uly="2575">
        <line lrx="2963" lry="2690" ulx="1026" uly="2575">tur ad honoꝛẽ dei:vr ri depᷣhẽdere nõ querit ſʒ</line>
        <line lrx="2978" lry="2839" ulx="1110" uly="2672">Polocauſtn pallaua latet adulteriũ: T teſtib ar⸗</line>
        <line lrx="2966" lry="2941" ulx="1111" uly="2766">Berbeeninins von6 Fuino pot: ar no e iuẽta in</line>
        <line lrx="2983" lry="3034" ulx="1113" uly="2903">incẽſa remanebat ſa- ſtupꝛo ſi ſpũs celotipie ↄci-</line>
        <line lrx="2982" lry="3131" ulx="1115" uly="3014">cerdoti:⁊ hoſtia paci tauerit viꝝ  vxoꝛem ſuã q̃</line>
        <line lrx="2967" lry="3274" ulx="1116" uly="3117">ſicae cuius vna han / pel polluta ẽ: vel falſa ſuſpi</line>
        <line lrx="2963" lry="3369" ulx="1115" uly="3203">Ffe a kole cione appetit: adducet eaʒ</line>
        <line lrx="2964" lry="3559" ulx="1119" uly="3440">æiõ dicẽdũ ꝙ intelli· lationẽ ꝓ illa dẽcimã pteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="3654" type="textblock" ulx="1935" uly="3554">
        <line lrx="2984" lry="3654" ulx="1935" uly="3554">ſati farine deacee. Nõ fũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3779" type="textblock" ulx="1935" uly="3659">
        <line lrx="2966" lry="3779" ulx="1935" uly="3659">dẽt ſup eã oleũ nłc iponet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4870" type="textblock" ulx="1126" uly="4604">
        <line lrx="2981" lry="4870" ulx="1126" uly="4604">mitie tnad icut ſi aliqs pmiſit dare alidd miniſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="4979" type="textblock" ulx="1126" uly="4794">
        <line lrx="2973" lry="4907" ulx="1126" uly="4794">ꝙ facerdos nõ poterat talia accipere ⁊ tollere violenter de</line>
        <line lrx="2896" lry="4979" ulx="1126" uly="4881">domibus dñoꝝ:ſed ſolũ accipiebat ab alijs ſibi tradita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5072" type="textblock" ulx="1126" uly="4967">
        <line lrx="3001" lry="5072" ulx="1126" uly="4967">q ¶ Tocutuſq; ẽ dñs.hHic cõſequent᷑ amouet᷑ ſuſpicio adul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5512" type="textblock" ulx="1094" uly="5057">
        <line lrx="2969" lry="5162" ulx="1126" uly="5057">terij qõ turbat pacẽè inter virũ ⁊ vxoꝛẽ ⁊ per conſequẽs to/⸗</line>
        <line lrx="2970" lry="5244" ulx="1126" uly="5145">tã familiaʒ. Et pꝛimo circa hoc ponit᷑ caſus:ſecũdo exami/</line>
        <line lrx="2963" lry="5334" ulx="1126" uly="5232">natio eius:ibi Adducet eam. tertio effectus: ibi Quas cuʒ</line>
        <line lrx="2968" lry="5425" ulx="1094" uly="5320">biberit. Circa pmũ dicit Rab.ſa.ꝙ iſtud hic dictũ de ſacri-</line>
        <line lrx="2967" lry="5512" ulx="1125" uly="5408">ſicijj gelotipie immediate ponit᷑ poſt illud quod dictũ ẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="5575" type="textblock" ulx="1124" uly="5498">
        <line lrx="1884" lry="5575" ulx="1124" uly="5498">retentione decimarũ:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="5597" type="textblock" ulx="1900" uly="5499">
        <line lrx="2965" lry="5597" ulx="1900" uly="5499">deſignandũ ꝙ qͥ in hoc defraudat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5948" type="textblock" ulx="1097" uly="5581">
        <line lrx="2964" lry="5682" ulx="1127" uly="5581">ſacerdotem:meret᷑ vt cõfuſibiliter appareat coꝛã ſacerdote</line>
        <line lrx="2962" lry="5777" ulx="1097" uly="5668">adducendo vxoꝛem ſuam pꝛo adulterij ſuſpicione:⁊ hoc ẽ</line>
        <line lrx="2855" lry="5934" ulx="1129" uly="5754">eirttei cuius vxoꝛ errauerit ⁊c.⁊ patet littera.</line>
        <line lrx="2976" lry="5948" ulx="1129" uly="5832">r ¶ Adducet eam. Hic ponit᷑ examinatio dicte ſuſpicionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="6276" type="textblock" ulx="1129" uly="5929">
        <line lrx="2173" lry="6030" ulx="1129" uly="5929">per ſacrificiũ celotipie cũ dicit᷑: s</line>
        <line lrx="2065" lry="6116" ulx="1130" uly="6014">illa.ſ. examinãda. t ¶ Decim</line>
        <line lrx="1911" lry="6204" ulx="1130" uly="6099">mile: qꝛ eſt farina delicati</line>
        <line lrx="2035" lry="6276" ulx="1131" uly="6186">ſacrificijs:qꝛ iſtud eſt vile. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6122" type="textblock" ulx="1926" uly="5946">
        <line lrx="2960" lry="6051" ulx="1968" uly="5946">icit: s ¶Offeret oblationeʒ p</line>
        <line lrx="2967" lry="6122" ulx="1926" uly="6036">ecima pꝑtẽ ſati farine.nõ dicit ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6281" type="textblock" ulx="2210" uly="6203">
        <line lrx="2959" lry="6281" ulx="2210" uly="6203">ꝛzdeacee. nõ triticee eadẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6280" type="textblock" ulx="1912" uly="6108">
        <line lrx="2986" lry="6280" ulx="1912" uly="6108">ſſima 7 Buu garin ima ſicut in alijj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6383" type="textblock" ulx="1129" uly="6272">
        <line lrx="2961" lry="6383" ulx="1129" uly="6272">rõne.Acdducit etiam Rab.ſa. aliaʒ rõnem:quia oꝛdeũ ẽ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="6462" type="textblock" ulx="1134" uly="6359">
        <line lrx="2286" lry="6462" ulx="1134" uly="6359">bulũ iumenti:cui adultera aſſimilat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1015" type="textblock" ulx="2174" uly="909">
        <line lrx="3003" lry="1015" ulx="2174" uly="909">nant ꝑ legẽ deberi dei mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="6460" type="textblock" ulx="2595" uly="6374">
        <line lrx="2986" lry="6460" ulx="2595" uly="6374">n fundet ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="986" type="textblock" ulx="3100" uly="809">
        <line lrx="4823" lry="920" ulx="3100" uly="809">ſeruat caliginem. y¶ Nec imponet thus.qꝛ ſignat de</line>
        <line lrx="4847" lry="986" ulx="3101" uly="903">uotionẽ:vt dictũ fuit in Exo.hoc autem ſacrificiũ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="1085" type="textblock" ulx="3102" uly="988">
        <line lrx="4797" lry="1085" ulx="3102" uly="988">offert ex deuotõne:ſed ex ſuſpicione adulterij:⁊ hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1790" type="textblock" ulx="3106" uly="1082">
        <line lrx="4840" lry="1173" ulx="4288" uly="1082">qð ſubdit᷑:. Quia</line>
        <line lrx="4851" lry="1280" ulx="3379" uly="1171">—.  ſaaacrificiuz geloti</line>
        <line lrx="4792" lry="1385" ulx="3106" uly="1257">pauimẽto tabernaculi mit/ pie eſt. ſequitur:</line>
        <line lrx="4854" lry="1473" ulx="3108" uly="1333">tet in eã. Cũq; ſteterit muli T Et ſtatuet co</line>
        <line lrx="4797" lry="1610" ulx="3106" uly="1477">er ĩ ↄſpectu dñi: diſcõopiet qum ſiex terroꝛe</line>
        <line lrx="4865" lry="1717" ulx="3106" uly="1589">caput eius:⁊ põnet ſup ma coſiteret᷑ adulteri</line>
        <line lrx="4864" lry="1790" ulx="3108" uly="1693">ny ill ſacriſiciũ recoꝛdatio um:a qꝛ ꝓ ea of</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2131" type="textblock" ulx="3107" uly="1809">
        <line lrx="4135" lry="1937" ulx="3107" uly="1809">nis ⁊ oblationeʒ celotipie.</line>
        <line lrx="4135" lry="2049" ulx="3112" uly="1916">Ipẽ autẽ tenebit aq̃s ama</line>
        <line lrx="4134" lry="2131" ulx="3109" uly="2022">riſſimas:in quibꝰcũ execra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="2245" type="textblock" ulx="3107" uly="2136">
        <line lrx="4220" lry="2245" ulx="3107" uly="2136">tõne maledicta cõgeſſit:ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="2447" type="textblock" ulx="3110" uly="2242">
        <line lrx="4151" lry="2385" ulx="3114" uly="2242">iurabitq; eam:⁊ dicet: Si</line>
        <line lrx="4144" lry="2447" ulx="3110" uly="2355">nòn doꝛmiuit vir alien te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="3025" type="textblock" ulx="3109" uly="2406">
        <line lrx="4891" lry="2489" ulx="3164" uly="2406">Zir 1 culis mulierũ de</line>
        <line lrx="4868" lry="2593" ulx="3109" uly="2462">cũ: ⁊ ſi nõ polluta es deſer uotarũ facto. 0</line>
        <line lrx="4873" lry="2690" ulx="3109" uly="2574">to mariti thoꝛo:nõ te noce ſeph' aũt dicit</line>
        <line lrx="4841" lry="2806" ulx="3109" uly="2671">bũt aque iſte amariſſime ĩ dicit ſancta: eo c</line>
        <line lrx="4804" lry="2934" ulx="3111" uly="2760">q́s maledicta cõgeſſi. Sin ibi. dünelna n.</line>
        <line lrx="4802" lry="3025" ulx="3114" uly="2901">aũt ðcliaſti a viro tuo atqʒ maton ſcriptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="3118" type="textblock" ulx="3111" uly="3010">
        <line lrx="4151" lry="3118" ulx="3111" uly="3010">polluta es:⁊ cõcubuiſti cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="3777" type="textblock" ulx="3094" uly="3661">
        <line lrx="4126" lry="3777" ulx="3094" uly="3661">mẽs vterus tu dirũpat. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="1880" type="textblock" ulx="4284" uly="1788">
        <line lrx="4793" lry="1880" ulx="4284" uly="1788">ferehat ſacrificiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2141" type="textblock" ulx="4208" uly="1878">
        <line lrx="4795" lry="1979" ulx="4213" uly="1878">a (¶Aſſumetq;</line>
        <line lrx="4804" lry="2070" ulx="4208" uly="1966">agua ſanctã. Di⸗</line>
        <line lrx="4882" lry="2141" ulx="4283" uly="2054">cit rab.ſa.ꝙ voę-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2412" type="textblock" ulx="4283" uly="2142">
        <line lrx="4797" lry="2233" ulx="4283" uly="2142">cat ſancta: eo ꝙ</line>
        <line lrx="4800" lry="2323" ulx="4284" uly="2230">accipiebat de la⸗</line>
        <line lrx="4806" lry="2412" ulx="4285" uly="2318">bꝛo eneo de ſpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="3105" type="textblock" ulx="4276" uly="3023">
        <line lrx="4838" lry="3105" ulx="4276" uly="3023">in cedula: vt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="3658" type="textblock" ulx="3036" uly="3110">
        <line lrx="4803" lry="3298" ulx="3110" uly="3110">altero viro: his maledictio baind S</line>
        <line lrx="4854" lry="3378" ulx="3036" uly="3226">B nib ſubiaceb . Det te dñs ꝙ iſtud ſacrificiũ</line>
        <line lrx="4856" lry="3470" ulx="3111" uly="3342">ĩ maledictõem exẽplumq;ʒ fiebat ꝓ vili ca.</line>
        <line lrx="4790" lry="3586" ulx="3110" uly="3399">cũctoꝝ ĩ pplo ſuo. Putre 2 ſcoopiet</line>
        <line lrx="4809" lry="3658" ulx="3111" uly="3553">ſcere faciat femur tuũ:èt tu caput eũ.ad ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="3715" type="textblock" ulx="4216" uly="3640">
        <line lrx="4810" lry="3715" ulx="4216" uly="3640">ioꝛẽ cõfuſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3816" type="textblock" ulx="4266" uly="3728">
        <line lrx="4804" lry="3816" ulx="4266" uly="3728">ipᷣi: ⁊ vt ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4461" type="textblock" ulx="3054" uly="3775">
        <line lrx="4774" lry="3910" ulx="3111" uly="3775">grediant᷑ aque maledicte ĩ ſiupefacta reco⸗</line>
        <line lrx="4785" lry="4018" ulx="3110" uly="3889">vẽtrẽ tuũ:⁊ vtero tumeſcen gnoſceret adulte</line>
        <line lrx="4789" lry="4150" ulx="3111" uly="3980">te purreſcat ſemur. Etrſde ru.  Etpo⸗</line>
        <line lrx="4804" lry="4211" ulx="3112" uly="4081">bit mlier: Amẽ amẽ. Scri net ſuꝑ man illi</line>
        <line lrx="4782" lry="4242" ulx="3695" uly="4167">NE— us ſacrificium re</line>
        <line lrx="4932" lry="4346" ulx="3110" uly="4213">bẽtq; ſacerdoſ i libello iſta coꝛdatõnis:eo</line>
        <line lrx="4936" lry="4461" ulx="3054" uly="4322">maledicta: ⁊ delebit ea agſ fiebat ꝓp ſuſpicoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="4723" type="textblock" ulx="2988" uly="4430">
        <line lrx="4864" lry="4526" ulx="4362" uly="4430">ulterü breriti</line>
        <line lrx="4833" lry="4627" ulx="2988" uly="4523">JM pe aut tene</line>
        <line lrx="4811" lry="4723" ulx="3108" uly="4611">bit aquaj amariffimas.nõ foꝛmalii ſed effectiue: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="4808" type="textblock" ulx="3106" uly="4695">
        <line lrx="4809" lry="4808" ulx="3106" uly="4695">effectũ amaritudinis faciebãt ĩ muliere qñ erat culpabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="4883" type="textblock" ulx="3107" uly="4808">
        <line lrx="3289" lry="4883" ulx="3107" uly="4808">lis. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="4896" type="textblock" ulx="3430" uly="4786">
        <line lrx="4813" lry="4896" ulx="3430" uly="4786">n qbus cũ execratõne maledicta ↄgeſſit. iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="5165" type="textblock" ulx="3102" uly="4873">
        <line lrx="4784" lry="4992" ulx="3106" uly="4873">cõgeſſio ſᷣm ioſephũ no ẽ aliud qᷓ dilutio cedule pᷣdicte</line>
        <line lrx="4784" lry="5078" ulx="3107" uly="4969">ex cuiꝰ effectu ſequebat᷑ maledictõ ſuꝑ mulierẽ qñ erat</line>
        <line lrx="4786" lry="5165" ulx="3102" uly="5049">culpabilis.ſᷣm alios eſt impᷣcatio ſacerdotis ſup mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="5425" type="textblock" ulx="3105" uly="5139">
        <line lrx="4814" lry="5254" ulx="3105" uly="5139">rẽ qutũ ad mala futura ſuꝑ eã:que infra exponun᷑.</line>
        <line lrx="4848" lry="5408" ulx="3107" uly="5181">6e nõ doꝛmiuit ⁊c.ĩcipit a mulieris inocẽtia qus</line>
        <line lrx="4500" lry="5425" ulx="3105" uly="5321">debet pᷣlat deſiderare ⁊ nõ culpã.ſequit᷑: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5599" type="textblock" ulx="3102" uly="5397">
        <line lrx="4805" lry="5516" ulx="3103" uly="5397">do.ĩ maledi.exem.cũctoꝝ.i.oẽs vidẽtes te:tibi maledi</line>
        <line lrx="4787" lry="5599" ulx="3102" uly="5484">cẽt ppi cõmiſſũ adulteriũ.vel alit:iqꝛ maledicẽtes alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5860" type="textblock" ulx="3100" uly="5583">
        <line lrx="4813" lry="5694" ulx="3147" uly="5583">onẽt te in exẽplũ dicẽtes:ita tibi male accidat ſicut ta</line>
        <line lrx="4971" lry="5779" ulx="3128" uly="5669">i mulieri te denotãtes:dicit exẽplũ:eo ꝙ alie mulieres</line>
        <line lrx="4818" lry="5860" ulx="3100" uly="5743">exẽplo ill terrebunt ⁊ foꝛmidabũt adulterari: iOu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5944" type="textblock" ulx="3102" uly="5839">
        <line lrx="4781" lry="5944" ulx="3102" uly="5839">treſcẽ faciat femur tuũ.pmo nomiat iſta ps coꝛꝑis qͥ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="6018" type="textblock" ulx="3103" uly="5937">
        <line lrx="3925" lry="6018" ulx="3103" uly="5937">mo cõmittit᷑ adulteriũ. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="6016" type="textblock" ulx="4087" uly="5925">
        <line lrx="4778" lry="6016" ulx="4087" uly="5925">t tumẽs vter tu diſrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="6124" type="textblock" ulx="3098" uly="6015">
        <line lrx="4779" lry="6124" ulx="3098" uly="6015">pat᷑.qꝛ ĩ illa ꝑte circa vmbilicũ in mulierib viget luxu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="6293" type="textblock" ulx="3097" uly="6105">
        <line lrx="4527" lry="6223" ulx="3099" uly="6105">ria: ſic dicit beat Gꝛeg. homeł.xxxij. qꝛ viris</line>
        <line lrx="4524" lry="6293" ulx="3097" uly="6190">i lũbis ↄſiſtit:femis ĩ vmbilico teſtat᷑ dñs ⁊c. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="6385" type="textblock" ulx="3101" uly="6275">
        <line lrx="4784" lry="6385" ulx="3101" uly="6275">de. mu. amẽ amẽ. ſup ſe fcipiẽj pᷣdcãʒ adiuratõex:⁊ bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="6479" type="textblock" ulx="3100" uly="6375">
        <line lrx="4791" lry="6479" ulx="3100" uly="6375">dã: amẽ.ſel ꝓ ꝑte inocẽtie:⁊ ſel ꝓ ꝑteclpe. m ¶ Scr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5499" type="textblock" ulx="5381" uly="5322">
        <line lrx="5466" lry="5409" ulx="5381" uly="5322">Dne</line>
        <line lrx="5466" lry="5499" ulx="5385" uly="5425">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3965" type="textblock" ulx="5194" uly="2442">
        <line lrx="5420" lry="2550" ulx="5194" uly="2442">(Doleſar</line>
        <line lrx="5429" lry="2639" ulx="5198" uly="2527">oni fihn</line>
        <line lrx="5439" lry="2727" ulx="5200" uly="2632">epotanonemn</line>
        <line lrx="5449" lry="2815" ulx="5204" uly="2709">6ſognitpoſen:</line>
        <line lrx="5466" lry="2896" ulx="5206" uly="2809">ſcdaporg M.</line>
        <line lrx="5466" lry="3061" ulx="5222" uly="2979">öbden. diec</line>
        <line lrx="5466" lry="3162" ulx="5231" uly="3068">ſopenideſcibt</line>
        <line lrx="5466" lry="3239" ulx="5240" uly="3160">weritatomant</line>
        <line lrx="5463" lry="3344" ulx="5245" uly="3248">karopeſi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3435" ulx="5251" uly="3340">uum //,</line>
        <line lrx="5442" lry="3520" ulx="5256" uly="3429">ſ/7</line>
        <line lrx="5432" lry="3613" ulx="5248" uly="3519">ſpluun wai⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="3700" ulx="5240" uly="3608">ictiornage</line>
        <line lrx="5419" lry="3800" ulx="5234" uly="3698">ra nſoee</line>
        <line lrx="5466" lry="3889" ulx="5225" uly="3784">nſgfunt.</line>
        <line lrx="5427" lry="3965" ulx="5215" uly="3865">ſce. 8C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5435" lry="4066" type="textblock" ulx="5209" uly="3958">
        <line lrx="5435" lry="4066" ulx="5209" uly="3958">alberde. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5322" type="textblock" ulx="5207" uly="4048">
        <line lrx="5446" lry="4156" ulx="5208" uly="4048">ſſuritan ſint</line>
        <line lrx="5449" lry="4228" ulx="5207" uly="4139">ſbatfecücda di</line>
        <line lrx="5449" lry="4338" ulx="5209" uly="4237">mtcriz gli he</line>
        <line lrx="5444" lry="4446" ulx="5210" uly="4316">iynimri</line>
        <line lrx="5438" lry="4502" ulx="5238" uly="4425">gue concloie</line>
        <line lrx="5438" lry="4611" ulx="5214" uly="4438">gritien,</line>
        <line lrx="5426" lry="4701" ulx="5215" uly="4586">ſlenienboe</line>
        <line lrx="5466" lry="4786" ulx="5218" uly="4694">mmüdemiraan</line>
        <line lrx="5466" lry="4871" ulx="5225" uly="4763">bnin t(e</line>
        <line lrx="5451" lry="4968" ulx="5233" uly="4852">Crlmmlir</line>
        <line lrx="5466" lry="5116" ulx="5246" uly="4954">anrlief</line>
        <line lrx="5466" lry="5214" ulx="5253" uly="5063">ſiclnde⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="5322" ulx="5249" uly="5219">Careüſiafch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6327" type="textblock" ulx="5154" uly="5492">
        <line lrx="5459" lry="5633" ulx="5235" uly="5492">P Oiell</line>
        <line lrx="5462" lry="5681" ulx="5154" uly="5583">echalinli</line>
        <line lrx="5466" lry="5790" ulx="5155" uly="5658">ülbawgt</line>
        <line lrx="5466" lry="5854" ulx="5233" uly="5750">irliſeminecs</line>
        <line lrx="5466" lry="5952" ulx="5159" uly="5849">luyiſpochin</line>
        <line lrx="5466" lry="6057" ulx="5160" uly="5934">mnippilin</line>
        <line lrx="5466" lry="6191" ulx="5235" uly="6012">Auſinin</line>
        <line lrx="5466" lry="6229" ulx="5252" uly="6139">Recde't</line>
        <line lrx="5466" lry="6327" ulx="5240" uly="6196">nnllare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6569" type="textblock" ulx="5195" uly="6309">
        <line lrx="5466" lry="6412" ulx="5283" uly="6309">humman</line>
        <line lrx="5463" lry="6569" ulx="5195" uly="6336">LA</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2780" lry="186" type="textblock" ulx="2017" uly="156">
        <line lrx="2780" lry="186" ulx="2017" uly="156">D .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="346" type="textblock" ulx="4409" uly="321">
        <line lrx="4424" lry="346" ulx="4409" uly="321">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="531" type="textblock" ulx="2023" uly="322">
        <line lrx="4462" lry="531" ulx="2023" uly="322">¶ Mume. V:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="726" type="textblock" ulx="620" uly="623">
        <line lrx="2351" lry="726" ulx="620" uly="623">betq; ſacerdos in libello iſta maledicta.ſᷣm ioſephũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="6590" type="textblock" ulx="666" uly="6262">
        <line lrx="2253" lry="6377" ulx="894" uly="6262">hurvuumani facturus erat. ¶IFa.I.</line>
        <line lrx="2296" lry="6508" ulx="666" uly="6347">Oeutuſcg ? oñs. Poſte deſcripta ẽ cognatio</line>
        <line lrx="927" lry="6590" ulx="861" uly="6499">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="6524" type="textblock" ulx="444" uly="6512">
        <line lrx="502" lry="6524" ulx="444" uly="6512">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="746" type="textblock" ulx="2496" uly="641">
        <line lrx="4324" lry="746" ulx="2496" uly="641">ppli quãtũ ad legẽ cõem:hic cõſequent᷑ deſcribit᷑ oꝛdinatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="6273" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="4325" lry="847" ulx="0" uly="716">uhne ſcribebat niſi nomẽ dñi tetragrãmaton:ex cu virtute ᷣm obligationẽ ſpecialeʒ. ſ.naʒareoꝝ:⁊ ponit iſtud caplm</line>
        <line lrx="4328" lry="933" ulx="0" uly="791">xuRrr veniebat ſuꝑ mulieres iſte maledictões. Scõm alioj? ve imediate poſt illa q dicta ſũt de muliere adultera:qꝛ ꝑ illã</line>
        <line lrx="4328" lry="1058" ulx="0" uly="867">enati ro ſcribebat iſtas maledictões orin textu ſũt expꝛeſſe pplus peioꝛat:ſic ecõtrario ꝑ naʒareos melioꝛat:⁊ qꝛ cotra</line>
        <line lrx="4321" lry="1118" ulx="0" uly="942">Anie tamẽ videt᷑ magis credendũ ioſepho: qᷣ talia ſacrificia ria iuxta ſe poſita magis eluceſcũt.Sciendũ tñ ꝙ votũ na</line>
        <line lrx="4325" lry="1272" ulx="609" uly="1070">Kurger  E „ peruugevei delane</line>
        <line lrx="4325" lry="1291" ulx="11" uly="1168">„ s 5 V * „, „ — — „ 9 . 1</line>
        <line lrx="4322" lry="1377" ulx="610" uly="1231">dabit ei bibẽ. ẽt amariſſimis in quas male  Ocuůtuſq; ẽ dominad 2 ſamuele ⁊ ſimilib</line>
        <line lrx="4378" lry="1520" ulx="138" uly="1313">Gian violent e dicta ↄgeſſit: et dabit ei bi · moyſen dicẽs: Loq̃re in aby beel̃ it ligur⸗</line>
        <line lrx="4330" lry="1620" ulx="0" uly="1421">1 Kd acide ua bere. Qüas cũ exhauſerit ad filios iſrl:⁊ dices ad eoſ er raretane</line>
        <line lrx="4329" lry="1709" ulx="0" uly="1535">1 (it di e iſte hau⸗ tollet ſacẽdos de manu el Dir ſie mulier cu fecerint  de iſtis hic agit. Cir</line>
        <line lrx="4326" lry="1817" ulx="0" uly="1653"> im ſtus ſiue potatio ſacrificiũ selotipie:⁊ eleua votũ vt ſcificent᷑:⁊ ſe volue ca qð pmo velcribit</line>
        <line lrx="4330" lry="1910" ulx="0" uly="1762">. fnhrii mulieris non ſie bit illð coꝛã dño:iponetq; rint dño ↄſecrare:a vino ⁊æ actus ꝓmiſſionis:ſe⸗</line>
        <line lrx="4334" lry="2066" ulx="0" uly="1863">1 berante oblati ſup altare: ita dũtaxat vt p/ oĩ qð ſebꝛiare põt: abſtine- iena laeſtoi⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="2150" ulx="0" uly="1954">1 an lema donzlo us pugilluz ſacriſici tollat biut. Acètũ ex vino x ex qli bi Oitpe tertio ſa</line>
        <line lrx="4328" lry="2255" ulx="0" uly="2096">1 aln , ſcribat:qꝛ non ſe de eo qð offert ⁊ ĩcẽdat ſu/ bet alia potione:et gegede elex oſecratõis. quar</line>
        <line lrx="4319" lry="2340" ulx="0" uly="2193"> mittn per ſcribũt geſta p altare:⁊ ſic potũ det muli vua expmit᷑ nõ bibet:vuaſ to modus bñdictõis</line>
        <line lrx="4312" lry="2486" ulx="0" uly="2307">, wamn⸗ eodẽ oꝛdine s eri aqs amariſſimaſ. Qũaſ recẽtes ſiccaſq; non come/ Piogtuſe ? ons.</line>
        <line lrx="4315" lry="2585" ulx="0" uly="2396">„ Anln⸗ cta i a ſet cui biberit ſi polluta ẽ⁊ cõ/ dẽt: cũctis dieb' ꝗb ex vo b ir ſine mu cũ</line>
        <line lrx="4332" lry="2692" ulx="89" uly="2502">in 8A ⁊c᷑. h fiebat epto viro adulterij rea:p to dño cõſecrant. Quicqd ſe.vo. vt ſancti.i. di⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="2789" ulx="0" uly="2634"> Ntun ante potationem traſibũt eã aque maledicti ex vinea eẽ põt ùb vua paſ uino cultui ſpalit ap</line>
        <line lrx="4316" lry="2939" ulx="0" uly="2751"> ihhttr io ſequit poſtea: onis:⁊ iflato vẽtre ↄputre ſa vſq; ad acinũ non come ieent e Vage.</line>
        <line lrx="4316" lry="3024" ulx="0" uly="2840"> mning ſe det vot u ſcet femur: eritq;ʒ mulier in dent. Omni tèmpe ſepatio ommqorbeiare por</line>
        <line lrx="4312" lry="3124" ulx="0" uly="2949">9 nari cuͦ bibent Hic eco Maledictonẽ  i exẽpluʒ oĩ nis ſue nõuacula nõ tranſi abſtiebũt. qꝛ talia ad</line>
        <line lrx="4315" lry="3229" ulx="77" uly="3040">nauit ſequent deſcribit Ppplo. Quod ſi polluta nõ bit ſup caput ep vſq; ad cõ peccata alia deducũt</line>
        <line lrx="4310" lry="3377" ulx="68" uly="3180">danltz veritatis manife fuerit:erit ĩnoxia:èt faciet li pletũ diẽ quo dño cõſecra gn gwer e</line>
        <line lrx="4311" lry="3447" ulx="0" uly="3273">giutſtni Ransn rfeti ſe beros. Iſta ẽ lex celotipie tur. Scũs erit creſcẽte ceſa⸗ umultuoſa ebrler a⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="3586" ulx="53" uly="3386">A Aes bl: r ½ Si declinauerit mlier a vi rie capitis e. Oi tempe cõ d ¶Ace. ex vi. 1 ex q</line>
        <line lrx="4313" lry="3703" ulx="44" uly="3486">1* ſi polluta nõ ſu ro ſuo:⁊ ſi polluta fuẽit:ma ſecratõis ſue ſupmoꝛiuum li alla vo in hebꝛoo</line>
        <line lrx="4309" lry="3807" ulx="33" uly="3602">Griin rit erit inoxia. q: rituſq; gelotipie ſpiritu cõ nõ igrediet᷑: nec ſuꝑ patris Pi:E . laio</line>
        <line lrx="4306" lry="3899" ulx="28" uly="3734">enmtau barec pfictent: (itatus adduxerit eam in qdẽ 1 mr̃is ⁊ fris ſoꝛoꝛiſq; vua expᷣ. nõ bi. etiam</line>
        <line lrx="4315" lry="4007" ulx="21" uly="3819">iurtun un en Et conſpectu domini:⁊ fecerit funẽ ↄtaminabit᷑:qꝛ ſecra agreſta: nep hoc ap-</line>
        <line lrx="4385" lry="4109" ulx="23" uly="3929">Gim alli faciet liberos. q ei ſacerdos iuxta omnia ᷓ tio dei ſuiſup caput ee: oi ꝓpiquarẽt ad potatri</line>
        <line lrx="4303" lry="4232" ulx="26" uly="4013">irſen ſi fuerit añ ſteri ſcripta ſunt:maritus abſq; b dieb ſepatõis ſue ſcũs buem Mlat⸗ f Ab</line>
        <line lrx="4302" lry="4331" ulx="31" uly="4141">im — culpa erat: ⁊ illa recipiet in erit dno.Siaũt moꝛtu'fue nu 3 lrbebaa ler. R</line>
        <line lrx="4296" lry="4437" ulx="0" uly="4239">S fanrenaali Aiqui atem ſuam. rit ſubito qſpiã coꝛã eo p ol coꝛtice vſq; ad granu</line>
        <line lrx="4302" lry="4600" ulx="61" uly="4392">fanin l aque conciſie apitulu.vI. luet᷑ caput cõſecratõnis ei o ſ me i ra</line>
        <line lrx="4266" lry="4614" ulx="784" uly="4510">i5 . * , .</line>
        <line lrx="4294" lry="4720" ulx="593" uly="4504"> abn . , ligit  nihil penit e</line>
        <line lrx="4292" lry="4791" ulx="0" uly="4665">Aiilähan e erat vnũ de miraculis ꝑmanẽtib' ſicut dictũ ẽ de deſcẽ beãt guſtare. g ¶ Oi tꝑe. hic ↄſequẽt ponit rit pleſſionis</line>
        <line lrx="4285" lry="4882" ulx="35" uly="4751">erioruin ſu mäne. t aritus abſqʒ; culpa erit. ſi illa langue et pᷣmo reſpectu pſone ꝓpꝛie cũ dẽ: h loua. nõ tranſi.</line>
        <line lrx="4296" lry="4961" ulx="0" uly="4795">nt ſcat vel moꝛiat᷑. Ex hoc pʒ ꝙ illa purgatio nõ erat illicei ſuꝑ ca. ei.cup ro ẽ ad teſtãdũ cultũ idolatrie:vbi ſacẽdotej</line>
        <line lrx="4290" lry="5052" ulx="0" uly="4901">1 Patin ta tpe ve.te. Itẽ qꝛ fiebat ꝑ diuinũ miraculuʒ: vt pʒ ex habebãt capita raſa:ſcõʒ ꝙ dĩ baruth.vi.Sacẽdotes ſedẽt</line>
        <line lrx="4291" lry="5135" ulx="0" uly="4980">in dictis:qdð tñ nõ fit ad appꝛobatõnẽ illicitoꝝ. In ca.v. hñtes tunicas ſciſſas:⁊ capita ⁊ barbã raſã: iõ fuit pᷣceptuʒ</line>
        <line lrx="4290" lry="5225" ulx="0" uly="5058">l⸗ iuſne⸗ vbi dicit᷑ in poſtilla: Jo iubdit᷑:Et faciet liberoj:qꝛ ſi ſu ſacerdotib veteris legis:vt nõ raderẽt caput nec barbã:vt</line>
        <line lrx="4283" lry="5313" ulx="0" uly="5157">a⸗ n erat añ ſterilis fiebat fecunda ¶ Agdditio. habet᷑ Leui.xxi.ca.⁊ eadẽ rõe naçareus no radebat᷑ tꝑe ↄſe</line>
        <line lrx="4278" lry="5401" ulx="0" uly="5227">eunt cius On me recolo legiſſe in voluminib' hebꝛeo;z cratõis ſue:qꝛ illo tpe erat deputat᷑ diuino cultui:vt dẽm</line>
        <line lrx="4279" lry="5487" ulx="0" uly="5330">iei ꝙ mulier inoxia ab huiuſmõi gelotipia vᷣtu c.Scðdo deſcribit ri ſue ꝓfeſſionis reſpectu alioꝝ cũ dicit᷑:</line>
        <line lrx="4284" lry="5574" ulx="0" uly="5423">ul W te illiꝰ aque cõciꝑet abſq; virili ſemie: nec ad i ( Omni tꝑe ↄſe. ſue ſuꝑ moꝛtuũ nõ ingre.qꝛ idolatre in</line>
        <line lrx="4284" lry="5662" ulx="0" uly="5512">di hoc cõcedendũ lr̃a nos cogit:q̃ nihil aliud dicit:niſi fſa cultu ſuo vtebant᷑ oſſibꝰ moꝛtuoꝝ:⁊ iõ ſacerdotes mioꝛes</line>
        <line lrx="4282" lry="5754" ulx="54" uly="5571">nuni clet liberos: qð ſatis ppꝛie põt ĩtelligi de muliere q er qꝑ tpa certa miſtrabãt nõ debebãt igredi ad moꝛtuos niſi</line>
        <line lrx="4279" lry="5838" ulx="0" uly="5668">Akut e virili ſemine cõcipit s Dari etiã rõe diceret᷑ ꝙ ſi ali vailde ꝓpinquos:ſũm aũt ſacerdos ꝗͥ ſemꝑ debebat eẽ pa</line>
        <line lrx="4278" lry="5945" ulx="64" uly="5761">nun qua virgo cõiugata accuſaret᷑ mõ pᷣdicto a viro ⁊ eſſet tus ad diuinũ obſequiũ totalit᷑ erat ſ epar, ab igreſſu ſuper</line>
        <line lrx="4279" lry="6069" ulx="0" uly="5868">na innoxia:ꝙ illa virgo cõciperet abſq; virili ſemie qð ſin moꝛtuũ:vt hẽ Leui.xxi.⁊ eadẽ rõe naxare tpe 4 ſplebat vo</line>
        <line lrx="4327" lry="6123" ulx="35" uly="5961">lni i gulariſſimũ fuit ĩ virgine gloꝛioſa.vnde ridiculũ vide tũ ſuũ.Alia etiaʒ rõ aſſignat.ſ. ne ꝑ affectionẽ a guos</line>
        <line lrx="4286" lry="6239" ulx="2" uly="6049">nn⸗ nelan tur dicẽ ꝙ de tãtũ miraculũ faceret in facto ʒelotipiep moꝛtuos mẽs ei a cõtẽplatõe dei retardaret᷑. . Si aut</line>
        <line lrx="4286" lry="6273" ulx="0" uly="6166">n ePur! tã modica re:qͥ ſolũ hoc ꝓ liberatione totius generis moꝛ.ſue.ſubi.qᷣſpiã coꝛã eo.i.ĩ eodẽ tabernaculo ĩ qͥ manet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6350" type="textblock" ulx="2447" uly="6254">
        <line lrx="4285" lry="6350" ulx="2447" uly="6254">vt diẽ rab.ſa. l ¶ Pollu.ca.ↄſe.e.eo ꝙ ñ hũit debitã dili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6447" type="textblock" ulx="2447" uly="6344">
        <line lrx="4288" lry="6447" ulx="2447" uly="6344">gentiã ſubtrabendi ſe:⁊ ẽt qꝛ dʒ iputare peccatis ſuis talem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="6524" type="textblock" ulx="4063" uly="6452">
        <line lrx="4191" lry="6524" ulx="4063" uly="6452">vV 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3247" lry="475" type="textblock" ulx="2717" uly="321">
        <line lrx="3247" lry="475" ulx="2717" uly="321">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6376" type="textblock" ulx="984" uly="535">
        <line lrx="5444" lry="677" ulx="1458" uly="535">e Ia lat ilico. deſicut zt ofa, bic röſte uent ponff modesbif- haugͤlbo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="738" ulx="1080" uly="579">caſũ impedientẽ ißm. m ¶ Quod radet illico.qꝛ ſicut pp do⸗ Locutuſqʒ ẽ ds.hic cõſequent ponit modus bñ- inth gtabernach</line>
        <line lrx="5459" lry="856" ulx="1083" uly="634">mittit cus crtt⸗ eeſar capitis e. Et qꝛ illud in dictionis: q lʒ fieret ſup filios iſrl: ſpalii tñ fiebat ſuꝑ na nu</line>
        <line lrx="5458" lry="954" ulx="1082" uly="773">cremẽtũ a tpe quo incepit votũ vſq; tũc pollutũ ẽ ꝓpt ca. Aareos: 7 Ebafer ipius ſacerdotis determinat cuʒ aln oin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1013" ulx="1083" uly="866">ſũ ſupuenientẽ:iõ pᷣcipit᷑ talis raſio. n ¶ Die purgationi) olci: e ic bñdicetis ⁊c. ⁊ ponuni ibi ſex ꝑ oꝛdinẽ lli idi 2</line>
        <line lrx="5396" lry="1106" ulx="1040" uly="940">ſue.i pma in qua aſpergebat aqua luſtrationis:  iteꝝ ſepti cũ dicik: f enedicat tibi dns.gram iuſtificatẽ cõfe- udoll ne⸗</line>
        <line lrx="5372" lry="1122" ulx="4272" uly="1020">rẽdo. g (Et  oſeano</line>
        <line lrx="5396" lry="1208" ulx="1085" uly="1072">ma:purgabat etiaʒ ꝑ ſoct 8Et uc lotgzolu</line>
        <line lrx="5466" lry="1286" ulx="1084" uly="1138">ſacrificium:qð notat . ai ſſodiat te a pec- len fccbr</line>
        <line lrx="5466" lry="1383" ulx="1085" uly="1223">cũ di: o¶ In octa qiuiod radet illico ⁊ ĩ eadeʒ oſtiũ tabernaculi feden ce cati recidiuo æ ſo ros—</line>
        <line lrx="5466" lry="1544" ulx="1088" uly="1316">a uraie Se: diẽ purgatõnis ſue:⁊ rurſũ ſarie pſecratõiſ ſue:tolletq; gnes dale  ⸗ i⸗ ſrüns⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1625" ulx="1086" uly="1447">tuftccbitcg egrut 5ſeptima. In öctaua aũt die capillos ei' a ponat ſuper dat oñs facie tu Gneeii ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1711" ulx="1087" uly="1552">i. oiſponet ad implen offeret duos turtures vel igne g ẽ ſuppoſit ſacriſicio tibi.ĩtellectũ tuũ ltitoan</line>
        <line lrx="5466" lry="1813" ulx="1088" uly="1652">dũ votũ. q ¶ Et co duos pullos colũbe ſacer pacificoꝝ:⁊ armũ coctum . in ſui cognitõne ichann 4</line>
        <line lrx="5466" lry="1951" ulx="1091" uly="1752">ſe oo dies ſepa illij oti iĩ iroitu federis teſtio/ arietis: toꝛtãq; abſq; ſermẽ illumminando. aitihſt</line>
        <line lrx="5466" lry="2043" ulx="1089" uly="1857">ge lillis debehet e nij:facietq; ſacerdos vnuʒ to vnaʒ de caniſtro:  laga tui penã p pecta iunlunn</line>
        <line lrx="5466" lry="2151" ulx="1090" uly="1991">ni 2 pijs operibus. P Pct0 ?7 alteꝝ in holocau nu agmn vnuʒ:⁊ tradet in tis tuis pterit mmtlonſtiri H</line>
        <line lrx="5458" lry="2309" ulx="1089" uly="2071">iris amͤ n ſtũ:⁊ depcabit/ꝓ eo:qꝛ pec manib nacarei poſtq; ra- laxãdo. k (.ο ſi⸗ huenn L</line>
        <line lrx="5375" lry="2362" ulx="1090" uly="2197">niculu. in memoꝛia, cauit ſup moꝛtuo: ſactiſica/ ſũ ſuerit caput eb: ſuſcepta uiſ ac enert tuᷣ ai</line>
        <line lrx="5466" lry="2491" ulx="1089" uly="2303">ilius enhurli bitqʒ caput ed in die illo: t q; rurſuͦ ab eo eleuabiti cõ ſolaroe ibi anr ndili</line>
        <line lrx="5466" lry="2579" ulx="1013" uly="2429">hberati de fuitute egg ſecrabit dño die ſepatõis ectu dñi:⁊ ſciſicata ſacertẽdo. l ¶ Et det feßefhn</line>
        <line lrx="5393" lry="2688" ulx="984" uly="2535">pti. s ¶Iſta eſt lex illo offerẽs agnũ anniculũ dotis erũt:ſicut pectuſculũ tibi pacẽ. cãs per d Cbinds</line>
        <line lrx="5414" lry="2839" ulx="1091" uly="2622">ic coſequenedoſcel ꝓ pctõ:ita tñ vt dies poꝛes qð ſepari iuſſũ e: &amp; femur. rhan e “ ibtenn</line>
        <line lrx="5400" lry="2838" ulx="1039" uly="2746">bit᷑ ſtatus pfectionis ſrriri fiqt:am̃ ta 5 rifi W bec pötbib́nacare Tendo. iaNß</line>
        <line lrx="5427" lry="2955" ulx="1089" uly="2762">q cõſiſtit cõplemẽé U1 nu fiat:qm polluta ẽ ſcifi⸗ Poſt hec 5 6tb ibe nagare uocabũut nomen uluNNo N</line>
        <line lrx="5438" lry="3039" ulx="1070" uly="2870">1o voti qð notatñ cuʒ catio eĩ. Iſta ẽ lex ↄſecratõ us vinũ. Iſt ẽ lex nagarei meũ ac. p h oſtẽ Piiecgſdll</line>
        <line lrx="5444" lry="3126" ulx="1094" uly="2977">dẽ: dis rẽ. ad nis: Cuùm dies quos ex vo cu voueri oblatione ſi uay dit ꝙ ſacerdotes vſsdoſß</line>
        <line lrx="5451" lry="3241" ulx="1043" uly="3069">ducet eum. i. ſeipſu, to decreuẽat ↄplebunt᷑: ad dño tpe ↄſecratonis ſue:cx buͤdlceba ppin wnndienn</line>
        <line lrx="5444" lry="3370" ulx="1094" uly="3179">roiet Ra a lad däucet e adoſti tabnacu, ceptis bis q iuenerit man:· veba bidtde ocſ</line>
        <line lrx="5431" lry="3477" ulx="1066" uly="3314">dotẽ q faciet vire na li ſederis:⁊ offeret oblatio ei.· Juxta qdð mẽte deuoue pferendo:ſed ve bgti</line>
        <line lrx="5418" lry="3637" ulx="1095" uly="3414">daen ad tabernacu- ne ei dno:agnu anniculu; rat:ita faciet ad hfectioneʒ us bñdicebat ef⸗ ahet</line>
        <line lrx="5466" lry="3685" ulx="1122" uly="3516">ũ federis: vt offra?k imaculatũ ĩ holocauſtuʒ:⁊ ſcificationis ſue. Locut q; — nis ulſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3810" ulx="1097" uly="3607">eius oblatio:rponũᷣ ouẽ anniculã imaculatã ꝓ eſt dñs ad moyſen dicens:· c  Mau A</line>
        <line lrx="5386" lry="3916" ulx="1087" uly="3747">genere. ſ. p peccato:? P ctõ: ⁊ arietẽ imaculatum Loq re aaron 2 fllijs eius. „ aut. De rpe alu</line>
        <line lrx="5466" lry="4003" ulx="1100" uly="3853">in holocauſtuz 1 bo hoſtiã pacificã: caniſtrum Sic benedicetis ſilijſ iſux ſanpta inee</line>
        <line lrx="5409" lry="4105" ulx="1019" uly="3959">ſtia pacifica. Iẽ obla quoq; panũ acimoꝝ ꝗ cõ/ dicetis eis: Benedicat tibi oꝛdinatõe quatũ tuſg amd⸗</line>
        <line lrx="5414" lry="4205" ulx="1102" uly="4044">tio de oiuerſis generi ſperſi ſunt oleo:  lagana dſis:è᷑t cuſtodiat te. Oſten ad cõmunẽ pplʒ aſtopdi</line>
        <line lrx="5421" lry="4293" ulx="1099" uly="4138">bus panũ:ad oſtẽden ſaz ſe  dät dñs faciẽ ſuã tibi: èt mi hic coͤſequent de ffyprimacre</line>
        <line lrx="5423" lry="4357" ulx="1098" uly="4204">dũ ꝙ naçareus dʒz eẽ abſqʒ fermento vncta oleo dt dſ̃s facic ſus uibu et mi ſcribit oꝛdinatio dima futſe⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="4445" ulx="1101" uly="4301">patus in oibus qᷓ ſüt ac libamia ſinguloꝝ:q offe ſereat᷑ tui. Cõnuertat dñs ßpſidentiu. Et de/ ſnchyltinis</line>
        <line lrx="5414" lry="4607" ulx="1099" uly="4396">ad ange riinm ret ſacerdos coꝛã dño: ⁊ ſa vultũ ſuum ad te:ct det tibi atia mnicnn e⸗ ninicgeſt</line>
        <line lrx="5455" lry="4631" ulx="1080" uly="4507">v¶ Tũc radet naa ciet tã ꝓ peccato qᷓ; iholo pacẽ. Inuòcabũtq; nomẽ chrifleig of ntcſlorin</line>
        <line lrx="5466" lry="4766" ulx="1073" uly="4523">ka a reſceri cenil, canſtii Ariete vo "nolabit mel 6 ſliokinktn ego be ſs öriheis of trnlh l</line>
        <line lrx="5466" lry="4791" ulx="1079" uly="4660">loꝝ: erat ſignũ dura/ . Aπ Eeie nlno  eSoe ficiu ca. vii. Dzi ſuutitq futhn</line>
        <line lrx="5466" lry="4884" ulx="1107" uly="4740">tõnis voti:ſicut dem hoſtiã pacificã dño:offereſ nedicã eis. ¶Ca. VII. muͤ oſtedit dupli tieſehemn</line>
        <line lrx="5466" lry="4986" ulx="1103" uly="4839">ẽ: Creſcẽte ceſarie vẽ. ſimul caniſtrũ acimoꝝ ⁊ li Actum ẽ aũti diequa cit᷑: pᷣmo in obla⸗ Clong perüt min</line>
        <line lrx="5459" lry="5143" ulx="1107" uly="4926">. a gilc, bamẽta q ex moꝛe debenf. aopleuit moyſes tabna nam. um cobi⸗ nſencälrnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5239" ulx="1107" uly="5055">tum erat ei redire a Zũnc radet nacareuſ ante / culũ ⁊ erexit illud: vnxiiq; latone ſingularit nni</line>
        <line lrx="5460" lry="5334" ulx="1093" uly="5193">coõmunẽ modũ viu?·· èM Afgta:ibi Igil ob ptirnnrnen</line>
        <line lrx="5466" lry="5417" ulx="1106" uly="5269">di ſicut añ votũ. x ¶ Ante oſtiũ nõ ſub diuo: ſed in nna tulerũt. Circa ᷣmũ dicit ſic: a ¶ Factu ẽ aut in vie q chücriiiki</line>
        <line lrx="5464" lry="5509" ulx="1107" uly="5369">exedra atrij. y Zolletq; capil.eius ⁊ ponet ſuꝑ igneʒ q cople.moyſes taberna.⁊ erexit illud ⁊c.occaſione hui eilchltdi</line>
        <line lrx="5458" lry="5595" ulx="1108" uly="5434">ẽ ſuppo.ſacri.paci.cuiꝰ carnes coquebant in caldaria: ⁊ in lxre dubiũ ẽ inter doctoꝛes de oꝛdine iſtius hiſtoꝛie: pa- itnoſtthn,</line>
        <line lrx="5395" lry="5685" ulx="1109" uly="5536">igne ſuppoſit illi caldarie ponebant᷑ capillij. cetera patent tet tñ ꝙ iſte oblatoes facte fuerũt añ numeratoes ppli pleuerieto</line>
        <line lrx="5463" lry="5827" ulx="1109" uly="5594">vſq; ibi:  Eilanur hocgrar pil lſacrificio nagarei. ſupꝛa poſitas lz poſterius ſint deſcripte: qꝛ iſte oblatoej migberaufu</line>
        <line lrx="5466" lry="5854" ulx="1112" uly="5718">ꝓ femur hoſtie pacifice daret᷑ ſacerdoti. In alijs aũt habe facte fuerũt in die erectõnis tabernaculi: que facta fuit innrbͤien</line>
        <line lrx="5342" lry="5940" ulx="1113" uly="5818">bat tatũ pectuſculũ:⁊ armũ dextrũ:vt habet᷑ Exo.xx.ca.⁊ anno.ij egreſſionis de egypto mẽſe pmo:pma die men (orl. 9</line>
        <line lrx="5362" lry="6097" ulx="1116" uly="5889">leuitici. vij. a ¶ Poſt het nnse pojpi-xinum iredl ad ſis:vt habet᷑ Exo. caplo vltimo. Numeratoes aut pdi nrali</line>
        <line lrx="5466" lry="6177" ulx="1114" uly="5972">mocvinegiſen  anre votũ. b ¶ Iſta lex ẽ nagarei. q. ſ. cce facte ſunt eodẽ anno:menſe ſecũdo:pma die menlſis ricriegi</line>
        <line lrx="5465" lry="6202" ulx="1116" uly="6056">dicta ẽ. c ¶ Exceptis his q iuenerit manus ei. qꝛ ſi naca x́t habet in pncipio huius libꝛi.dicũt igit alid: ꝙ pma . e</line>
        <line lrx="5466" lry="6284" ulx="1118" uly="6126">reus vellet facẽ maioꝛa ſacrificia ⁊ oblatões qᷓ ſint illa que die anni ſecudi ĩ qua erectũ ẽ tabernaculũ incepit con/ D mlai</line>
        <line lrx="5466" lry="6376" ulx="1118" uly="6227">determinata ſüt i lege iſta:poterat addere ſᷣm voluntatem ſecratio altarl ⁊ ſacẽdotũ:⁊a durauit ꝑ ſeptẽ dies: octa- nni no ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="6399" type="textblock" ulx="5304" uly="6312">
        <line lrx="5464" lry="6399" ulx="5304" uly="6312">ediilrid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6499" type="textblock" ulx="1087" uly="6348">
        <line lrx="5419" lry="6485" ulx="1087" uly="6348">ſus ⁊ facultatẽ:ſed determiatis in lege no poterat defalcare nelireb</line>
        <line lrx="5466" lry="6499" ulx="5226" uly="6428">ſeheg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="6449" type="textblock" ulx="3081" uly="6328">
        <line lrx="4789" lry="6449" ulx="3081" uly="6328">ua auũt die inceperũt pncipes offerre:⁊ durauit oblatos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="1738" type="textblock" ulx="32" uly="1650">
        <line lrx="236" lry="1738" ulx="32" uly="1650">uggi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1815" type="textblock" ulx="204" uly="1767">
        <line lrx="212" lry="1789" ulx="205" uly="1767">4</line>
        <line lrx="217" lry="1815" ulx="204" uly="1790">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2093" type="textblock" ulx="87" uly="1923">
        <line lrx="238" lry="2035" ulx="87" uly="1923">umine</line>
        <line lrx="238" lry="2093" ulx="89" uly="2015">nsin</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="2192">
        <line lrx="239" lry="2286" ulx="0" uly="2192">1 Mrdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2479" type="textblock" ulx="88" uly="2377">
        <line lrx="264" lry="2459" ulx="88" uly="2377">Achiit</line>
        <line lrx="244" lry="2479" ulx="96" uly="2451">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="3461" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="240" lry="2558" ulx="0" uly="2435">1  Er</line>
        <line lrx="238" lry="2649" ulx="0" uly="2532">ii nii</line>
        <line lrx="116" lry="2740" ulx="0" uly="2669">F.</line>
        <line lrx="232" lry="2898" ulx="32" uly="2823"> W</line>
        <line lrx="234" lry="3005" ulx="0" uly="2899"> win</line>
        <line lrx="239" lry="3091" ulx="0" uly="3001"> üäfids</line>
        <line lrx="234" lry="3461" ulx="0" uly="3355"> m</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3558" type="textblock" ulx="0" uly="3456">
        <line lrx="234" lry="3558" ulx="0" uly="3456"> Elin</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="3614" type="textblock" ulx="207" uly="3571">
        <line lrx="231" lry="3614" ulx="207" uly="3571">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="4728" type="textblock" ulx="65" uly="4616">
        <line lrx="141" lry="4728" ulx="65" uly="4659">—</line>
        <line lrx="220" lry="4705" ulx="140" uly="4616">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5012" type="textblock" ulx="46" uly="4771">
        <line lrx="181" lry="5012" ulx="139" uly="4815">=ẽ S=</line>
        <line lrx="198" lry="4967" ulx="182" uly="4771">=S —==—</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5373" type="textblock" ulx="35" uly="4914">
        <line lrx="99" lry="5236" ulx="35" uly="4927">. S</line>
        <line lrx="126" lry="5289" ulx="90" uly="4914">„ —,— —</line>
        <line lrx="229" lry="5140" ulx="202" uly="4982">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2736" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="259" lry="2736" ulx="0" uly="2644">r. Munga.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="3661" type="textblock" ulx="0" uly="3552">
        <line lrx="153" lry="3661" ulx="0" uly="3552"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="336" type="textblock" ulx="2123" uly="323">
        <line lrx="2211" lry="336" ulx="2123" uly="323">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1084" type="textblock" ulx="538" uly="806">
        <line lrx="2257" lry="924" ulx="541" uly="806">ceſſerat.vij. diebus. õ alij dicũt ꝙ a die erectõis taber</line>
        <line lrx="2258" lry="1010" ulx="541" uly="895">naculi incepit dicta oblatio ⁊ cõcurrebat cũ cõſecratoe</line>
        <line lrx="2249" lry="1084" ulx="538" uly="980">ſacerdotũ.vij dieb'.Sʒ tũc occurrit difficultas:qꝛ.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="3025" type="textblock" ulx="535" uly="1083">
        <line lrx="1073" lry="1170" ulx="535" uly="1083">dieb cõſecratõis</line>
        <line lrx="1069" lry="1262" ulx="542" uly="1171">ſacerdotuʒ ſolus</line>
        <line lrx="1070" lry="1348" ulx="543" uly="1259">moyſes faciebat</line>
        <line lrx="1078" lry="1425" ulx="543" uly="1346">ſacerdotale offi⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1525" ulx="543" uly="1433">ciũ:qꝛ ſacẽdotes</line>
        <line lrx="1069" lry="1614" ulx="545" uly="1521">nõ poterãt offer</line>
        <line lrx="1071" lry="1714" ulx="543" uly="1613">re licite donec eo</line>
        <line lrx="1073" lry="1778" ulx="545" uly="1699">rũ cõſecratio eẽt</line>
        <line lrx="1073" lry="1894" ulx="545" uly="1789">opleta:in illis au</line>
        <line lrx="1080" lry="1968" ulx="545" uly="1875">tẽ ſeptẽ dieb fie⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2051" ulx="547" uly="1961">bant plura circa</line>
        <line lrx="1076" lry="2130" ulx="542" uly="2047">ſacerdotej ⁊ ſacri</line>
        <line lrx="1074" lry="2234" ulx="547" uly="2137">ficia ꝓ eis: vt hẽ</line>
        <line lrx="1069" lry="2316" ulx="548" uly="2224">Exo.xxix.⁊ leui.</line>
        <line lrx="1076" lry="2405" ulx="548" uly="2313">viij. Similiter i</line>
        <line lrx="1077" lry="2501" ulx="547" uly="2399">oblatione cuiulli</line>
        <line lrx="1074" lry="2588" ulx="554" uly="2490">bʒ pncipis fiebãt</line>
        <line lrx="1077" lry="2679" ulx="562" uly="2577">plures oblatoes</line>
        <line lrx="1079" lry="2745" ulx="557" uly="2667">⁊ ſacrificabãtur</line>
        <line lrx="1084" lry="2845" ulx="554" uly="2753">aialia.xxi.vt pʒ i</line>
        <line lrx="1087" lry="2931" ulx="556" uly="2839">textu: ⁊ nõ videt</line>
        <line lrx="1097" lry="3025" ulx="553" uly="2927">ꝓbabile: ꝙ ſoluj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="3112" type="textblock" ulx="561" uly="3014">
        <line lrx="1157" lry="3112" ulx="561" uly="3014">moyſes poſſʒ tot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="3205" type="textblock" ulx="562" uly="3104">
        <line lrx="1099" lry="3205" ulx="562" uly="3104">agẽ vna die: ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="3283" type="textblock" ulx="566" uly="3187">
        <line lrx="1160" lry="3283" ulx="566" uly="3187">xime cõtinuãädo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="4513" type="textblock" ulx="554" uly="3276">
        <line lrx="1092" lry="3368" ulx="565" uly="3276">vij. dieb: Jõ diẽ</line>
        <line lrx="1086" lry="3454" ulx="569" uly="3366">rab.ſa.ꝙ duplex</line>
        <line lrx="1084" lry="3531" ulx="569" uly="3454">fuit erectio taber</line>
        <line lrx="1089" lry="3629" ulx="569" uly="3542">naculi:vna quo/</line>
        <line lrx="1082" lry="3717" ulx="563" uly="3627">tidiana q̃ erigeba</line>
        <line lrx="1075" lry="3800" ulx="564" uly="3731">tur mane ⁊ depo</line>
        <line lrx="1076" lry="3895" ulx="562" uly="3803">nebat᷑ veſpe: alia</line>
        <line lrx="1082" lry="3985" ulx="558" uly="3892">ſtabilis qᷓ pꝑmane</line>
        <line lrx="1089" lry="4073" ulx="560" uly="3980">bat vſq; ad mo/</line>
        <line lrx="1080" lry="4155" ulx="558" uly="4063">tionẽ caſtroꝝ.di</line>
        <line lrx="1086" lry="4248" ulx="554" uly="4155">cit &amp;O ꝙ pꝛima ere</line>
        <line lrx="1089" lry="4324" ulx="561" uly="4241">ctio facta fuit ſe/</line>
        <line lrx="1084" lry="4425" ulx="559" uly="4329">ptẽ dieb vltimis</line>
        <line lrx="1081" lry="4513" ulx="564" uly="4416">anni pmi egreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2014" type="textblock" ulx="1220" uly="1246">
        <line lrx="2256" lry="1354" ulx="1223" uly="1246">⁊ ſcificauit cũ oĩbꝰ vaſis ſu</line>
        <line lrx="2252" lry="1460" ulx="1221" uly="1344">is altare ſilr ⁊ vaſa eius:õb</line>
        <line lrx="2261" lry="1575" ulx="1220" uly="1468">tulerũt pncipes iſrl ⁊ capi/</line>
        <line lrx="2268" lry="1687" ulx="1222" uly="1574">ta familiarũ q̃ erãt ꝑ ſingu/</line>
        <line lrx="2257" lry="1796" ulx="1220" uly="1684">las trib pᷣfecii eoꝝ ꝗ nũera</line>
        <line lrx="2255" lry="1888" ulx="1221" uly="1795">ti fuerãt munera coꝛã dño</line>
        <line lrx="2260" lry="2014" ulx="1220" uly="1901">ſex plauſtra tecta cũ duode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2119" type="textblock" ulx="1177" uly="2008">
        <line lrx="2284" lry="2119" ulx="1177" uly="2008">cim bob'. Anũ plauſtrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2342" type="textblock" ulx="1223" uly="2117">
        <line lrx="2253" lry="2258" ulx="1223" uly="2117">obtulere duo duces:⁊ vnũ</line>
        <line lrx="2252" lry="2342" ulx="1224" uly="2231">bouẽ ſinguli:òbtuleruntq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2452" type="textblock" ulx="1224" uly="2334">
        <line lrx="2316" lry="2452" ulx="1224" uly="2334">ea ĩ cönſpectu tabernaculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3325" type="textblock" ulx="1225" uly="2440">
        <line lrx="2259" lry="2564" ulx="1225" uly="2440">Ait aut dñs ad moyſẽ:Su</line>
        <line lrx="2259" lry="2670" ulx="1226" uly="2559">ſcipe vt ſeruiãt ĩ miſterio ia</line>
        <line lrx="2266" lry="2780" ulx="1233" uly="2668">bernaculi:⁊ trades ea leui/</line>
        <line lrx="2259" lry="2887" ulx="1234" uly="2775">tis iuxta oꝛdinẽ miſterij ſui</line>
        <line lrx="2271" lry="2997" ulx="1238" uly="2882">Itaqʒ cũ ſuſcepiſſʒ moyſeſ</line>
        <line lrx="2260" lry="3107" ulx="1239" uly="2993">plauſtra ⁊ boues: tradidit</line>
        <line lrx="2260" lry="3214" ulx="1239" uly="3103">ea leuitis. Duo plauſtra ⁊</line>
        <line lrx="2269" lry="3325" ulx="1240" uly="3210">quattuoꝛ boues dedit filijſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3538" type="textblock" ulx="1228" uly="3311">
        <line lrx="2281" lry="3453" ulx="1235" uly="3311">gerſon: iůy id qðᷣ habebãt</line>
        <line lrx="2261" lry="3538" ulx="1228" uly="3432">neceſſariũ:qttuoꝛ alia plau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3651" type="textblock" ulx="1230" uly="3534">
        <line lrx="2262" lry="3651" ulx="1230" uly="3534">ſtra ⁊ octo boues dedit ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4078" type="textblock" ulx="1225" uly="3643">
        <line lrx="2327" lry="3760" ulx="1230" uly="3643">is merari ſʒ officia ⁊ cultũ</line>
        <line lrx="2288" lry="3863" ulx="1225" uly="3753">ſuũ:ſub manu ithamar filij</line>
        <line lrx="2284" lry="3969" ulx="1230" uly="3861">aaron ſacerdotis. Filijs ãt</line>
        <line lrx="2285" lry="4078" ulx="1229" uly="3965">caath non dedit plauſtra ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4188" type="textblock" ulx="1231" uly="4072">
        <line lrx="2269" lry="4188" ulx="1231" uly="4072">boues:qà i ſcũario ſeruiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4421" type="textblock" ulx="1183" uly="4185">
        <line lrx="2265" lry="4326" ulx="1183" uly="4185">c onera ppᷣis poꝛtãt hume</line>
        <line lrx="2274" lry="4421" ulx="1238" uly="4296">ris. Igitur obtulert duces</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5735" type="textblock" ulx="561" uly="4488">
        <line lrx="2267" lry="4597" ulx="561" uly="4488">onis de egypto:⁊ in illis facta fuit cõſecratio ſacerdotũ</line>
        <line lrx="2266" lry="4686" ulx="566" uly="4579"> altaris in qb' ſolus mopſes fecit ſacerdotale officiuʒ</line>
        <line lrx="2264" lry="4775" ulx="563" uly="4671">octaua aũt q̃ fuit pᷣma diej anni ſcòi facta ẽ pma erecto</line>
        <line lrx="2279" lry="4861" ulx="563" uly="4753">ſtabilis ipo tabernaculi:⁊ extũc cotinuata:⁊ illa die ſa</line>
        <line lrx="2280" lry="4944" ulx="562" uly="4841">cerdotes ceperũt miniſtrare ⁊ officiũ ſuũ exercẽ ſil cuʒ</line>
        <line lrx="2273" lry="5034" ulx="565" uly="4927">moyſe:⁊a eadẽ die incepit oblatio pncipũ:⁊ ſic eadẽ di/</line>
        <line lrx="2271" lry="5124" ulx="564" uly="5019">es fuit dies erectionis tabernaculi:loquẽdo de erectone</line>
        <line lrx="2273" lry="5202" ulx="566" uly="5106">ſtabili:⁊ cõſecratõis ſacerdotũ quãtũ ad ꝑfectionẽ eiuj</line>
        <line lrx="2275" lry="5297" ulx="570" uly="5190">qꝛ tũc ⁊ nõ ante potuerũt miniſtrare:⁊ oblationes pᷣn-</line>
        <line lrx="2268" lry="5385" ulx="569" uly="5280">cipũ quãtũ ad er inchoatõeʒ:qꝛ non poterat fieri vna</line>
        <line lrx="2273" lry="5472" ulx="567" uly="5367">die illa oblatio q̃ fiebat ſucceſſiue.xij oiebus qua ↄple</line>
        <line lrx="2274" lry="5560" ulx="569" uly="5457">uit moyſes tabernaculũ.licet enĩ bexelcel ⁊ alij artifices</line>
        <line lrx="2277" lry="5647" ulx="571" uly="5545">cõpleuerint opus exequendo:moyſes tñ eos docebat ⁊</line>
        <line lrx="2280" lry="5735" ulx="574" uly="5632">dirigebat ad faciendũ opus ſᷣm exẽplar qð in mõte vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5918" type="textblock" ulx="576" uly="5718">
        <line lrx="2279" lry="5834" ulx="576" uly="5718">derat: ⁊ iõ ei attribuit᷑ copletio tabernaculi ſicut archi/</line>
        <line lrx="2358" lry="5918" ulx="580" uly="5807">tectoꝛi. a ( Obtulerũt pncipes. in oblatione ad opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="6088" type="textblock" ulx="573" uly="5904">
        <line lrx="2270" lry="6011" ulx="573" uly="5904">tabernaculi fuerũt vltimi:vt habet᷑ Exo.xxxv. ca.⁊ io</line>
        <line lrx="2275" lry="6088" ulx="576" uly="5991">ĩ dedicatõe altaris tabernaculi feſtinauerũt ⁊ fuerũt pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="6184" type="textblock" ulx="579" uly="6075">
        <line lrx="1778" lry="6184" ulx="579" uly="6075">mi. b¶ Obtulerũtq; ea.i.plauſtra. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6165" type="textblock" ulx="1891" uly="6063">
        <line lrx="2277" lry="6165" ulx="1891" uly="6063">n aſpectu ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="6448" type="textblock" ulx="578" uly="6160">
        <line lrx="2281" lry="6276" ulx="579" uly="6160">bernaculi.mopſes eni noluit recipere donec ſuꝑ hoc ſci</line>
        <line lrx="2287" lry="6364" ulx="578" uly="6249">ret volũtatẽ dñi:iõ ſubdit: ð ¶ Ait aũt dñs ad moy⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="6448" ulx="580" uly="6340">ſen: ſuſcipe ab eis.⁊ tunc ſuſcepit ⁊ leuitis diſtribuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="6145" type="textblock" ulx="2405" uly="6069">
        <line lrx="2525" lry="6145" ulx="2405" uly="6069">ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="479" type="textblock" ulx="2213" uly="325">
        <line lrx="2533" lry="479" ulx="2213" uly="325">ume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="813" type="textblock" ulx="540" uly="630">
        <line lrx="2260" lry="748" ulx="544" uly="630">xij. diebus. Sed hoc videt cõtrariari textui  dicit ꝙ</line>
        <line lrx="2292" lry="813" ulx="540" uly="722">die erectõis tabernaculi obtulerũt:q̃ qdẽ erectio iã pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="526" type="textblock" ulx="4150" uly="332">
        <line lrx="4321" lry="526" ulx="4150" uly="332">Viſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="739" type="textblock" ulx="2326" uly="613">
        <line lrx="4224" lry="739" ulx="2326" uly="613">(¶ Juxta id qð habebãt neceſſariũ. gerſonite enim poꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="1083" type="textblock" ulx="2403" uly="721">
        <line lrx="4227" lry="812" ulx="2403" uly="721">bant mollia vt dictũ ẽ ſupꝛa.iiij.ca.⁊ ideo eis ſufficiebant</line>
        <line lrx="4225" lry="902" ulx="2405" uly="809">duo plauſtra:merarite auũt poꝛtabãt dura q̃ erãt magij põ</line>
        <line lrx="4227" lry="995" ulx="2404" uly="895">deroſa:iõ data ſũt eis quatiuoꝛ plauſtra.Caathitis autem</line>
        <line lrx="4228" lry="1083" ulx="2405" uly="975">nõ dedit plauſtra:cui rõ reddit᷑ cũ dicit᷑: f ¶ Quia ĩ ſcũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="1897" type="textblock" ulx="2402" uly="1244">
        <line lrx="3432" lry="1351" ulx="2406" uly="1244"> dedicatõnẽ altarl:die qua</line>
        <line lrx="3447" lry="1468" ulx="2404" uly="1343">vnctũ ẽ:oblatõeʒ ſuã an al/</line>
        <line lrx="3432" lry="1572" ulx="2404" uly="1455">tare.Dixitq; dõminus ad</line>
        <line lrx="3429" lry="1683" ulx="2402" uly="1575">moyſen: Singuli duces ꝑ</line>
        <line lrx="3444" lry="1790" ulx="2403" uly="1679">ſingulos dies offerãt mũe/</line>
        <line lrx="3440" lry="1897" ulx="2402" uly="1789">ra i dedicatõeʒ altan. Pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="1990" type="textblock" ulx="2403" uly="1885">
        <line lrx="3480" lry="1990" ulx="2403" uly="1885">mò die obtulit oblatõnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="3207" type="textblock" ulx="2401" uly="2006">
        <line lrx="3445" lry="2108" ulx="2402" uly="2006">ſuã naaſon filꝰ ãminadab</line>
        <line lrx="3434" lry="2219" ulx="2403" uly="2110">de tribu iuda:fuerũtq; ĩ ea</line>
        <line lrx="3433" lry="2330" ulx="2408" uly="2216">äcetabulũ argẽteũ:pondo</line>
        <line lrx="3433" lry="2442" ulx="2405" uly="2321">cẽtũtriginta ſicloꝝ: phiala</line>
        <line lrx="3436" lry="2550" ulx="2401" uly="2438">argẽtea hñs ſeptuaginta ſi</line>
        <line lrx="3444" lry="2660" ulx="2401" uly="2545">clos iux põdꝰ ſcũarij vtrũ/</line>
        <line lrx="3432" lry="2768" ulx="2405" uly="2658">qʒ; plenũ ſimila ↄſpſa oleo</line>
        <line lrx="3434" lry="2873" ulx="2401" uly="2755">in ſacrificiũ: moꝛtariolũ ex</line>
        <line lrx="3435" lry="3009" ulx="2404" uly="2872">decẽ ſiclis aureis plenũ icẽ</line>
        <line lrx="3442" lry="3079" ulx="2403" uly="2985">ſo:bouẽ de armẽto ei arie</line>
        <line lrx="3448" lry="3207" ulx="2402" uly="3088">tẽ ⁊ ägnũ anniculũ ĩ holo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="3316" type="textblock" ulx="2401" uly="3192">
        <line lrx="3505" lry="3316" ulx="2401" uly="3192">cauſtũ:hircnq; ꝓ pctõ: ⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="3643" type="textblock" ulx="2399" uly="3299">
        <line lrx="3458" lry="3445" ulx="2399" uly="3299">I ſacrificio pacincoꝝ böueſ</line>
        <line lrx="3439" lry="3560" ulx="2403" uly="3419">duos:arietes qnq;: hircoõs</line>
        <line lrx="3442" lry="3643" ulx="2401" uly="3530">qnq;:agnos ãniculoſ ꝗnq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3738" type="textblock" ulx="2407" uly="3626">
        <line lrx="3463" lry="3738" ulx="2407" uly="3626">Hec ẽ oblatio naaſon filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="4065" type="textblock" ulx="2406" uly="3742">
        <line lrx="3450" lry="3866" ulx="2408" uly="3742">ãminadab. Scðo die ob/</line>
        <line lrx="3441" lry="3981" ulx="2406" uly="3845">tulit nathanael ſilius ſuar</line>
        <line lrx="3441" lry="4065" ulx="2407" uly="3956">dux de tribu iſachar aceta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="4179" type="textblock" ulx="2405" uly="4062">
        <line lrx="3510" lry="4179" ulx="2405" uly="4062">bulũ argẽteũ appẽdẽs cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="4422" type="textblock" ulx="2406" uly="4173">
        <line lrx="3439" lry="4305" ulx="2406" uly="4173">tũtriginta ſiclos:phialã ar</line>
        <line lrx="3431" lry="4422" ulx="2406" uly="4282">gẽteam habẽtẽ ſeptuagita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1683" type="textblock" ulx="3571" uly="1070">
        <line lrx="4250" lry="1157" ulx="3577" uly="1070">rio ſeruiunt.⁊ iõ poꝛ</line>
        <line lrx="4304" lry="1244" ulx="3573" uly="1157">tabũt ea q̃ erãt intra</line>
        <line lrx="4306" lry="1331" ulx="3571" uly="1241">tabernaculũ qᷓ erant</line>
        <line lrx="4240" lry="1415" ulx="3575" uly="1329">ſanctioꝛa in humerij</line>
        <line lrx="4226" lry="1503" ulx="3574" uly="1417">ſuis. Igit᷑ autẽ.</line>
        <line lrx="4236" lry="1593" ulx="3571" uly="1498">Dic ↄſequẽt deſcribit᷑</line>
        <line lrx="4250" lry="1683" ulx="3572" uly="1589">oblatõ pncipũ ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="1752" type="textblock" ulx="3536" uly="1677">
        <line lrx="4229" lry="1752" ulx="3536" uly="1677">larit ⁊ ſucceſſiue fcã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4480" type="textblock" ulx="3571" uly="1766">
        <line lrx="4183" lry="1842" ulx="3572" uly="1766">cũ dẽ: Obtulerũt d</line>
        <line lrx="4232" lry="1948" ulx="3571" uly="1852">ces.ſequit᷑: h¶¶ An</line>
        <line lrx="4238" lry="2024" ulx="3573" uly="1933">altare. volebat eni ſil</line>
        <line lrx="4236" lry="2118" ulx="3578" uly="2027">offerre q̃ ſequunt᷑: ſʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="2203" ulx="3576" uly="2115">moyſes noluit donec</line>
        <line lrx="4238" lry="2289" ulx="3577" uly="2199">ſuper hoc ſciret volũ</line>
        <line lrx="4233" lry="2379" ulx="3577" uly="2286">tatẽ dñi:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="4237" lry="2466" ulx="3582" uly="2372">i Dixitq; dñs ad</line>
        <line lrx="4244" lry="2556" ulx="3577" uly="2462">moyſen ſinguli duce</line>
        <line lrx="4239" lry="2645" ulx="3575" uly="2549">p ſingulos dies.volu</line>
        <line lrx="4241" lry="2740" ulx="3574" uly="2637">it enĩ dñs ꝙ offerret</line>
        <line lrx="4247" lry="2800" ulx="3578" uly="2725">nõ ſ̃m oꝛdinẽ natiui/</line>
        <line lrx="4252" lry="2904" ulx="3572" uly="2812">tatis.xij.capitum tri/</line>
        <line lrx="4246" lry="2975" ulx="3578" uly="2899">buũ iſrael:ſed ſᷣm oꝛ/</line>
        <line lrx="4249" lry="3074" ulx="3580" uly="2989">dinẽ vexilloꝛ ⁊ mo⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="3174" ulx="3582" uly="3071">tõis caſtroʒꝝ: q ſupꝛa</line>
        <line lrx="4289" lry="3254" ulx="3584" uly="3162">poſitus ẽ ij.ca.iõ ſbᷣ⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="3328" ulx="3582" uly="3249">dit᷑: k ¶ Pꝛimo die</line>
        <line lrx="4241" lry="3428" ulx="3581" uly="3334">obtulit ⁊c. Itã aũt pp</line>
        <line lrx="4241" lry="3509" ulx="3582" uly="3423">mitatẽ in vexillis ⁊</line>
        <line lrx="4245" lry="3617" ulx="3586" uly="3514">motioneʒ caſtroꝝ ac</line>
        <line lrx="4245" lry="3687" ulx="3585" uly="3615">etiã dignitatẽ regiaʒ</line>
        <line lrx="4242" lry="3761" ulx="3582" uly="3683">meruit tribus iuda:</line>
        <line lrx="4247" lry="3868" ulx="3580" uly="3772">qꝛ pᷣmo ſecuta ẽ moy</line>
        <line lrx="4248" lry="3952" ulx="3580" uly="3861">ſen ꝑ mare rubꝝ: vt</line>
        <line lrx="4239" lry="4034" ulx="3578" uly="3947">dictü fuit Exo. xiiij.</line>
        <line lrx="4245" lry="4124" ulx="3580" uly="4037">ca. I ¶ Acetabuluʒ</line>
        <line lrx="4238" lry="4212" ulx="3584" uly="4124">argenteũ. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="4238" lry="4298" ulx="3581" uly="4213">hẽ: Scutella argẽtea</line>
        <line lrx="4242" lry="4373" ulx="3582" uly="4295">Erat eni inſtrumẽtũ</line>
        <line lrx="4249" lry="4480" ulx="3582" uly="4385">vbi ꝓbabat incẽſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="4664" type="textblock" ulx="2404" uly="4459">
        <line lrx="4242" lry="4582" ulx="2404" uly="4459"> ſilia:vtrũ eẽnt accepta ⁊ apta ad offerendũ. ¶Phiala</line>
        <line lrx="4243" lry="4664" ulx="2406" uly="4560">argẽtea. In hebꝛeo habet᷑: Bacintus argẽteus:in qͥ ꝓbabãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="4755" type="textblock" ulx="2403" uly="4665">
        <line lrx="2715" lry="4755" ulx="2403" uly="4665">lidda. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="4751" type="textblock" ulx="2740" uly="4647">
        <line lrx="4244" lry="4751" ulx="2740" uly="4647">¶ Moꝛtariolũ ex decẽ ſicl s.Dicũt aliqᷣ ꝙ ibi te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="4932" type="textblock" ulx="2404" uly="4735">
        <line lrx="4236" lry="4846" ulx="2404" uly="4735">rebat incẽſuʒ. Sʒ hoc nõ videt᷑ pbabilit dictũ:tũ qꝛ de tam</line>
        <line lrx="4236" lry="4932" ulx="2406" uly="4826">pua quãtitate auri nõ poſſz tale inſtrumẽtũ fieri:tum qꝛ ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="4928" type="textblock" ulx="3791" uly="4912">
        <line lrx="4099" lry="4928" ulx="3791" uly="4912">— — — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5008" type="textblock" ulx="2348" uly="4911">
        <line lrx="4233" lry="5008" ulx="2348" uly="4911">eſt veriſimile ꝙ inſtrumentũ vbi terebat᷑ incẽſũ eẽt pᷣcioſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5178" type="textblock" ulx="2405" uly="4999">
        <line lrx="4308" lry="5108" ulx="2408" uly="4999">ris materie qꝙ illa vaſa in qbus ꝓbabant᷑ offerẽda: vñ ⁊¶ in</line>
        <line lrx="4235" lry="5178" ulx="2405" uly="5088">hebꝛeo habet᷑:Coclear decẽ ſiclis aureis ⁊c.cũ quo poneba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5270" type="textblock" ulx="2365" uly="5171">
        <line lrx="4236" lry="5270" ulx="2365" uly="5171">tur incẽſũ vel thymiama in thuribulo ad cõcremaãdũ coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="5535" type="textblock" ulx="2409" uly="5256">
        <line lrx="4234" lry="5362" ulx="2409" uly="5256">deo in altari incẽſi. n ¶ Bouẽ de armẽto. in mem oꝛiam</line>
        <line lrx="4234" lry="5457" ulx="2410" uly="5355">ipp ioſeph q vocabat᷑ pmogenitus taurus:deuter. xxxiij.</line>
        <line lrx="4244" lry="5535" ulx="2409" uly="5432">o ¶ Et arietẽ ĩi mememoꝛia iſaac:ꝓ quo fuit aries imola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5631" type="textblock" ulx="2410" uly="5532">
        <line lrx="3002" lry="5631" ulx="2410" uly="5532">tus Geñ.xxij. p (¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5617" type="textblock" ulx="3028" uly="5519">
        <line lrx="4259" lry="5617" ulx="3028" uly="5519">Et agnũ anniculũ.ĩ memoꝛiã agni pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5798" type="textblock" ulx="2409" uly="5605">
        <line lrx="4249" lry="5712" ulx="2409" uly="5605">ſchalis. q  Pircũq; ꝓ pctõ.ad expiãdũ peccatũ vẽditõ-</line>
        <line lrx="4241" lry="5798" ulx="2412" uly="5696">nis ioſe a fuit hedus occiſus:Geñ.xxxvij.vel qꝛ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="5975" type="textblock" ulx="2619" uly="5960">
        <line lrx="2656" lry="5975" ulx="2619" uly="5960">N2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6160" type="textblock" ulx="2413" uly="5784">
        <line lrx="4234" lry="5880" ulx="2413" uly="5784">aial fetidũ:iõ offerebat᷑ ꝓ peccato quod fetet coꝛam dño.</line>
        <line lrx="4233" lry="5969" ulx="2618" uly="5867">oues duos. ad deſignãdũ duas tabulas teſtimonij.</line>
        <line lrx="4238" lry="6063" ulx="2544" uly="5958">Ariẽtes qnq; ad deſignãduũ qnq; pᷣcepta ĩ vna tabula</line>
        <line lrx="4252" lry="6160" ulx="2527" uly="6045">pta. t ( Hircos. v. ad deſignandu alia.v.pᷣcepta ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6338" type="textblock" ulx="2418" uly="6133">
        <line lrx="4252" lry="6251" ulx="2418" uly="6133">pta ĩ alia tabula:⁊ hoc ſᷣm opinionẽ hebꝛeo ꝰ qᷣ dicũt pᷣce-</line>
        <line lrx="4242" lry="6338" ulx="2419" uly="6222">pta qnq; ſcripta fuiſſe ĩ qualibet tabula:vt dẽm fuit Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="6434" type="textblock" ulx="2421" uly="6331">
        <line lrx="2693" lry="6434" ulx="2421" uly="6331">xxxij. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="6427" type="textblock" ulx="2842" uly="6303">
        <line lrx="4248" lry="6427" ulx="2842" uly="6303">ſgnos aniculos.v. ad denotãdũ.v. libꝛoj legl.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1930" lry="725" type="textblock" ulx="1205" uly="571">
        <line lrx="1930" lry="725" ulx="1205" uly="571">Eodem modo erpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="892" type="textblock" ulx="1169" uly="713">
        <line lrx="1891" lry="810" ulx="1169" uly="713">nende ſunt oblatões</line>
        <line lrx="1884" lry="892" ulx="1198" uly="803">xi.pꝛincipum ſequen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="978" type="textblock" ulx="1214" uly="890">
        <line lrx="1924" lry="978" ulx="1214" uly="890">tium:⁊ ſic patet litte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1245" type="textblock" ulx="1216" uly="976">
        <line lrx="1882" lry="1082" ulx="1225" uly="976">ra vſq; verſuj finẽ ca</line>
        <line lrx="1816" lry="1169" ulx="1216" uly="1065">pituli vbi dicitur.</line>
        <line lrx="1675" lry="1245" ulx="1225" uly="1154">In die v7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="731" type="textblock" ulx="3184" uly="610">
        <line lrx="4268" lry="731" ulx="3184" uly="610">vtrũq; plenũ ſimila cõſpſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1918" type="textblock" ulx="2015" uly="621">
        <line lrx="3048" lry="733" ulx="2025" uly="621">ſidlos iuxta põdus ſcũarij:</line>
        <line lrx="3052" lry="853" ulx="2028" uly="729">vtrũq; plenũ ſimila ↄſpſa</line>
        <line lrx="3052" lry="961" ulx="2023" uly="839">oleo ĩ ſacrificiũ moꝛtariolũ</line>
        <line lrx="3051" lry="1074" ulx="2025" uly="950">aureũ hñſ ðᷣcẽ ſiclos plenũ</line>
        <line lrx="3051" lry="1150" ulx="2022" uly="1060">icẽſo:bouẽ ð armeto ⁊ ari</line>
        <line lrx="3048" lry="1274" ulx="2021" uly="1164">etẽ: ⁊ agnũ ãniculũ ĩ holo</line>
        <line lrx="3046" lry="1378" ulx="2020" uly="1274">cauſtũ hircũq; ꝓ pctõ:⁊ ĩ</line>
        <line lrx="3045" lry="1489" ulx="2018" uly="1381">ſacriſicio paciſicoꝝ boues</line>
        <line lrx="3059" lry="1595" ulx="2020" uly="1486">duos arietes ꝗnq;:hircoſ</line>
        <line lrx="3052" lry="1704" ulx="2017" uly="1596">qnq;:agnos anniculos ꝗn</line>
        <line lrx="3047" lry="1819" ulx="2018" uly="1704">q;. Hec fuit oblatio natha</line>
        <line lrx="3052" lry="1918" ulx="2015" uly="1811">nael filij ſuar. Tertõ die pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2578" type="textblock" ulx="1929" uly="1922">
        <line lrx="3046" lry="2035" ulx="1931" uly="1922">cepſ ſilioꝝ cabulon heliab</line>
        <line lrx="3052" lry="2156" ulx="1929" uly="2029">ſili helon obtulit acetabu</line>
        <line lrx="3053" lry="2266" ulx="2008" uly="2138">lũ argẽteũ appẽdẽs cẽtum</line>
        <line lrx="3049" lry="2367" ulx="2004" uly="2252">triginta ſiclos:phialã argẽ</line>
        <line lrx="3050" lry="2475" ulx="1960" uly="2357">teã hñtẽ ſeptuaginta ſiclos</line>
        <line lrx="3049" lry="2578" ulx="1933" uly="2468">dd põdus ſcũarij:vtrunqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2688" type="textblock" ulx="2006" uly="2571">
        <line lrx="3050" lry="2688" ulx="2006" uly="2571">plenũ ſimila cõſpſa oleo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="2905" type="textblock" ulx="1934" uly="2683">
        <line lrx="3111" lry="2816" ulx="2007" uly="2683">ſacriſiciũ:moꝛtariolũ aure</line>
        <line lrx="3043" lry="2905" ulx="1934" uly="2797">um appẽdẽs decem ſiclos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3124" type="textblock" ulx="2006" uly="2902">
        <line lrx="3056" lry="3034" ulx="2006" uly="2902">plenũ icẽſo:bouẽ de armẽ/</line>
        <line lrx="3043" lry="3124" ulx="2015" uly="3021">to ⁊ ariete: ⁊ agnũ ãniculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="3237" type="textblock" ulx="1936" uly="3121">
        <line lrx="3041" lry="3237" ulx="1936" uly="3121">i holocauſtuʒ:hircũq; pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="3567" type="textblock" ulx="1990" uly="3233">
        <line lrx="3045" lry="3357" ulx="1990" uly="3233">peccato:⁊ in ſacriſicio paci</line>
        <line lrx="3040" lry="3470" ulx="2006" uly="3340">ſicoꝝ boues duos:arietes</line>
        <line lrx="3037" lry="3567" ulx="2012" uly="3451">qnq;:hircos ꝗnq;: agnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="3899" type="textblock" ulx="1918" uly="3558">
        <line lrx="3091" lry="3673" ulx="2010" uly="3558">anniculos ꝗnq;.Hec ẽ ob</line>
        <line lrx="3042" lry="3791" ulx="2007" uly="3669">latõ heliab ſilij helon. Die</line>
        <line lrx="3041" lry="3899" ulx="1918" uly="3782">irto pᷣnceps ſilioꝝ ruben</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4440" type="textblock" ulx="2007" uly="3886">
        <line lrx="3041" lry="4002" ulx="2011" uly="3886">eliſur filius ſedeur: obtulit</line>
        <line lrx="3049" lry="4116" ulx="2012" uly="4004">acetabulũ argẽteũ appen/</line>
        <line lrx="3042" lry="4223" ulx="2009" uly="4112">dens centũtriginta ſiclos:</line>
        <line lrx="3045" lry="4336" ulx="2007" uly="4221">phialã argẽteã hſitẽ ſeptua</line>
        <line lrx="3039" lry="4440" ulx="2012" uly="4326">ginta ſicloſ ad põdus ſcũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4548" type="textblock" ulx="1979" uly="4437">
        <line lrx="3049" lry="4548" ulx="1979" uly="4437">rij:vtrũq; plenũ ſimila cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4870" type="textblock" ulx="1996" uly="4548">
        <line lrx="3050" lry="4679" ulx="2007" uly="4548">ſoſa oleo in ſacrificiũ: moꝛ/</line>
        <line lrx="3044" lry="4783" ulx="2009" uly="4658">tariolũ aureũ appẽdẽs de/</line>
        <line lrx="3037" lry="4870" ulx="1996" uly="4765">cẽ ſiclos plenũ iceſo: bouẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4991" type="textblock" ulx="2003" uly="4871">
        <line lrx="3092" lry="4991" ulx="2003" uly="4871">de armẽto ⁊ arietẽ ⁊ agnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5198" type="textblock" ulx="2005" uly="4979">
        <line lrx="3032" lry="5105" ulx="2006" uly="4979">anniculũ in hbolocauſtum:</line>
        <line lrx="3043" lry="5198" ulx="2005" uly="5086">hircũq; ꝓ peccato: ⁊ in ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5307" type="textblock" ulx="2004" uly="5191">
        <line lrx="3083" lry="5307" ulx="2004" uly="5191">crificio paciſicoꝛuʒ boues</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5642" type="textblock" ulx="1974" uly="5303">
        <line lrx="3029" lry="5515" ulx="2000" uly="5303">nos oriere anch⸗lit con</line>
        <line lrx="3023" lry="5536" ulx="2001" uly="5421">qnq;:agnoſ ãniculoſ ꝗnq;</line>
        <line lrx="3022" lry="5642" ulx="1974" uly="5517">Hec ſuit oblatio eliſur ſilij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5749" type="textblock" ulx="1969" uly="5625">
        <line lrx="3024" lry="5749" ulx="1969" uly="5625">ſedeur. Die ꝗnto pᷣncepſfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3033" lry="5845" type="textblock" ulx="1974" uly="5736">
        <line lrx="3033" lry="5845" ulx="1974" uly="5736">lioꝝ ſymeon ſalamiel filiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5953" type="textblock" ulx="1966" uly="5841">
        <line lrx="3018" lry="5953" ulx="1966" uly="5841">ſuriſaddai obtulit acetabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="6068" type="textblock" ulx="1997" uly="5950">
        <line lrx="3014" lry="6068" ulx="1997" uly="5950">lũ argenteũ appendẽs cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="6176" type="textblock" ulx="1994" uly="6056">
        <line lrx="3077" lry="6176" ulx="1994" uly="6056">tũtriginta ſiclos:phialã ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6292" type="textblock" ulx="1998" uly="6169">
        <line lrx="3011" lry="6292" ulx="1998" uly="6169">genteã hſñtem ſeptuaginta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6402" type="textblock" ulx="1924" uly="6276">
        <line lrx="3011" lry="6402" ulx="1924" uly="6276">ſiclos ad pondus ſcũuarij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="1163" type="textblock" ulx="3196" uly="725">
        <line lrx="4289" lry="832" ulx="3199" uly="725">oleo in ſacrificiũ:moꝛtario</line>
        <line lrx="4234" lry="958" ulx="3196" uly="834">lũ aureũ appẽdẽs decem ſi</line>
        <line lrx="4230" lry="1047" ulx="3199" uly="944">clos plenũ incẽſo:bouẽ de</line>
        <line lrx="4226" lry="1163" ulx="3199" uly="1051">armẽto ⁊ arietẽ ⁊ agnũ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1267" type="textblock" ulx="3186" uly="1160">
        <line lrx="4227" lry="1267" ulx="3186" uly="1160">niculũ ĩ holocauſtũ:hircũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="1488" type="textblock" ulx="3199" uly="1272">
        <line lrx="4225" lry="1397" ulx="3201" uly="1272">q; ꝓ peccato:⁊ in hoſtias</line>
        <line lrx="4230" lry="1488" ulx="3199" uly="1379">pacificoꝝ boues duos:ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="1604" type="textblock" ulx="3174" uly="1490">
        <line lrx="4227" lry="1604" ulx="3174" uly="1490">etes qnq;: hircos quinqʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="2037" type="textblock" ulx="3191" uly="1594">
        <line lrx="4227" lry="1709" ulx="3194" uly="1594">agnoſ ãniculoſ ꝗqnq;. Hec</line>
        <line lrx="4227" lry="1818" ulx="3191" uly="1708">fuit oblatio ſalamihel filiꝰ</line>
        <line lrx="4236" lry="1926" ulx="3196" uly="1815">ſuriſaddai. Die ſexto pꝛin/</line>
        <line lrx="4218" lry="2037" ulx="3192" uly="1925">ceps filioꝝ gad heliaſaph</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2143" type="textblock" ulx="3142" uly="2034">
        <line lrx="4224" lry="2143" ulx="3142" uly="2034">filius duel:obtulit acetabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="2255" type="textblock" ulx="3197" uly="2142">
        <line lrx="4221" lry="2255" ulx="3197" uly="2142">lũ argenteũ appendẽs cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2366" type="textblock" ulx="3143" uly="2251">
        <line lrx="4219" lry="2366" ulx="3143" uly="2251">tũtriginta ſiclos:phialã ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2579" type="textblock" ulx="3195" uly="2363">
        <line lrx="4219" lry="2494" ulx="3195" uly="2363">gentes hñtem ſeptuaginta</line>
        <line lrx="4225" lry="2579" ulx="3195" uly="2469">ſicloſ ad põdus ſanctuarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="2693" type="textblock" ulx="3127" uly="2579">
        <line lrx="4225" lry="2693" ulx="3127" uly="2579">vtrũq; plenũ ſimila cõſpſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="3134" type="textblock" ulx="3179" uly="2690">
        <line lrx="4222" lry="2797" ulx="3184" uly="2690">oleo ĩ ſacrifſiciuʒ: moꝛtario</line>
        <line lrx="4232" lry="2910" ulx="3179" uly="2800">lũ aureũ appẽdẽs deceʒ ſi/</line>
        <line lrx="4217" lry="3036" ulx="3183" uly="2912">clos plenũ icenſo:bouẽ de</line>
        <line lrx="4218" lry="3134" ulx="3182" uly="3025">armẽto ⁊ arietẽ ⁊ agnũ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3239" type="textblock" ulx="3172" uly="3130">
        <line lrx="4217" lry="3239" ulx="3172" uly="3130">niculũ in holocauſtuʒ:hir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3347" type="textblock" ulx="3189" uly="3238">
        <line lrx="4215" lry="3347" ulx="3189" uly="3238">cũq; ꝓ peccato:⁊ ĩ hoſtias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3463" type="textblock" ulx="3121" uly="3346">
        <line lrx="4215" lry="3463" ulx="3121" uly="3346">pacificoꝝ boues duoſ. ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5755" type="textblock" ulx="3164" uly="3463">
        <line lrx="4210" lry="3574" ulx="3177" uly="3463">etes ꝗqnqʒ:hircos quinq;:</line>
        <line lrx="4215" lry="3684" ulx="3180" uly="3573">agnos ãniculoſ ꝗnq;.Hec</line>
        <line lrx="4213" lry="3789" ulx="3181" uly="3682">fuit oblatio heliaſaph filij</line>
        <line lrx="4210" lry="3903" ulx="3184" uly="3791">duel. Die ſepumo pᷣnceps</line>
        <line lrx="4237" lry="4011" ulx="3184" uly="3901">filioꝝ ephꝛaim eliſama fili</line>
        <line lrx="4221" lry="4105" ulx="3189" uly="4012">us ammiud:obtulit aceta/</line>
        <line lrx="4214" lry="4232" ulx="3187" uly="4119">bulũ argenteũ appendens</line>
        <line lrx="4215" lry="4342" ulx="3186" uly="4228">cetũtriginta ſiclos:phialaʒ</line>
        <line lrx="4214" lry="4453" ulx="3185" uly="4341">argẽteã hñtem ſeptuagita</line>
        <line lrx="4212" lry="4565" ulx="3184" uly="4452">ſiclos ad põdus ſãctuarij:</line>
        <line lrx="4213" lry="4672" ulx="3181" uly="4556">vtrũqʒ plenũ ſimila cõſꝑſa</line>
        <line lrx="4209" lry="4787" ulx="3183" uly="4672">oleo ĩ ſacrificiuʒ: moꝛtario</line>
        <line lrx="4214" lry="4890" ulx="3179" uly="4779">lũ aureũ appẽdẽs deceʒ ſi</line>
        <line lrx="4209" lry="5012" ulx="3178" uly="4887">clos plenũ incẽſo:bouẽ de</line>
        <line lrx="4218" lry="5103" ulx="3178" uly="5000">armẽto ⁊ arietẽ ⁊ agnũ an/</line>
        <line lrx="4205" lry="5209" ulx="3173" uly="5103">niculum i holocauſtuʒ:hir</line>
        <line lrx="4259" lry="5323" ulx="3174" uly="5210">cũ ꝓ peccato:⁊ in hoſtias</line>
        <line lrx="4197" lry="5432" ulx="3173" uly="5320">paciſicoꝝ boues duos:ari</line>
        <line lrx="4190" lry="5540" ulx="3169" uly="5429">etes ꝗqnq;:hircos quinq;:</line>
        <line lrx="4211" lry="5648" ulx="3167" uly="5533">agnoſ ãniculoſ ꝗnqʒ. Hec</line>
        <line lrx="4223" lry="5755" ulx="3164" uly="5640">fuit oblatio eliſama filij am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5862" type="textblock" ulx="3140" uly="5749">
        <line lrx="4266" lry="5862" ulx="3140" uly="5749">miud. Die octauo pᷣnceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="5970" type="textblock" ulx="3162" uly="5859">
        <line lrx="4189" lry="5970" ulx="3162" uly="5859">filioꝝ manaſſe gamaliel ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="6301" type="textblock" ulx="3091" uly="5968">
        <line lrx="4302" lry="6095" ulx="3152" uly="5968">liphadaſſur:obtulit aceta</line>
        <line lrx="4302" lry="6201" ulx="3148" uly="6078">bulũ argẽteũ appẽdẽs cen</line>
        <line lrx="4191" lry="6301" ulx="3091" uly="6188">tũtrigita ſicloſ:phialã argẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="6410" type="textblock" ulx="3155" uly="6293">
        <line lrx="4202" lry="6410" ulx="3155" uly="6293">teã hñtẽ ſeptuaginta ſiclos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="56" lry="649" ulx="3" uly="525">1</line>
        <line lrx="56" lry="727" ulx="0" uly="660">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="64" lry="1869" ulx="0" uly="1784">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3123" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="60" lry="2095" ulx="0" uly="2004">bu</line>
        <line lrx="62" lry="2210" ulx="0" uly="2142">n</line>
        <line lrx="66" lry="2436" ulx="0" uly="2366">ni</line>
        <line lrx="70" lry="2563" ulx="0" uly="2464">i</line>
        <line lrx="76" lry="2683" ulx="6" uly="2574">ſ</line>
        <line lrx="75" lry="2777" ulx="0" uly="2713">o</line>
        <line lrx="79" lry="2905" ulx="0" uly="2802">l</line>
        <line lrx="72" lry="3007" ulx="0" uly="2916">ide</line>
        <line lrx="71" lry="3123" ulx="0" uly="3032">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="4744" type="textblock" ulx="0" uly="4412">
        <line lrx="62" lry="4611" ulx="0" uly="4547">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="533" type="textblock" ulx="2027" uly="355">
        <line lrx="2610" lry="533" ulx="2027" uly="355">WMWiume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="870" type="textblock" ulx="1294" uly="650">
        <line lrx="2317" lry="780" ulx="1297" uly="650">ad pondus ſcũarij:vtrũq;</line>
        <line lrx="2317" lry="870" ulx="1294" uly="761">plenũ ſimila ↄſpſa oleo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="965" type="textblock" ulx="1293" uly="871">
        <line lrx="2346" lry="965" ulx="1293" uly="871">ſacrificiũ:moꝛtariolũ aure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1198" type="textblock" ulx="1292" uly="980">
        <line lrx="2323" lry="1105" ulx="1296" uly="980">um appẽdens decẽ ſiclos</line>
        <line lrx="2321" lry="1198" ulx="1292" uly="1088">plenũ icẽſo: bouẽ de armẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1304" type="textblock" ulx="1291" uly="1196">
        <line lrx="2338" lry="1304" ulx="1291" uly="1196">to:⁊ arietẽ:⁊ agnũ annicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3378" type="textblock" ulx="1282" uly="1307">
        <line lrx="2314" lry="1418" ulx="1289" uly="1307">lũ ĩ holocauſtũ:hircũq; ꝓ</line>
        <line lrx="2317" lry="1525" ulx="1286" uly="1417">pctõ:⁊ in hoſtias pacifico</line>
        <line lrx="2314" lry="1638" ulx="1287" uly="1525">rũ boues duos:arieteſ ꝗn</line>
        <line lrx="2315" lry="1746" ulx="1285" uly="1634">q;:hircos ꝗnq;:agnos an</line>
        <line lrx="2308" lry="1852" ulx="1285" uly="1744">niculos ꝗqnq;.Hec fuit ob</line>
        <line lrx="2325" lry="1960" ulx="1284" uly="1853">latio gamaliel:ſilij phadaſ</line>
        <line lrx="2308" lry="2069" ulx="1282" uly="1958">ſur. Die nono pᷣnceps filio</line>
        <line lrx="2311" lry="2177" ulx="1283" uly="2063">rũ beniamin abidan filius</line>
        <line lrx="2313" lry="2290" ulx="1283" uly="2181">gedeonis obtulit acetabu/</line>
        <line lrx="2314" lry="2402" ulx="1282" uly="2288">lũ argẽteũ appẽdẽs cẽtũtri</line>
        <line lrx="2313" lry="2507" ulx="1284" uly="2400">ginta ſiclos:phialã argen</line>
        <line lrx="2314" lry="2616" ulx="1285" uly="2506">teã hſñiteʒ ſeptuagita ſiclos</line>
        <line lrx="2312" lry="2725" ulx="1286" uly="2613">ad põdus ſcũarij: vtrunq;</line>
        <line lrx="2315" lry="2833" ulx="1285" uly="2722">plenũ ſimila ↄſpſa oleo ĩſa</line>
        <line lrx="2313" lry="2935" ulx="1287" uly="2831">crificiũ.moꝛtariolũ aureuʒ</line>
        <line lrx="2316" lry="3051" ulx="1289" uly="2940">appẽdẽs decẽ ſiclos plenũ</line>
        <line lrx="2325" lry="3142" ulx="1293" uly="3047">icẽſo:bouẽ ð armẽto ⁊ ari/</line>
        <line lrx="2310" lry="3267" ulx="1289" uly="3157">etẽ ⁊ agnũ anniculũ iĩ holo</line>
        <line lrx="2314" lry="3378" ulx="1286" uly="3268">cauſtũ:hircũq; ꝓ pctõ:⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3484" type="textblock" ulx="1271" uly="3378">
        <line lrx="2310" lry="3484" ulx="1271" uly="3378">hoſtias pacificoꝛuʒ boues</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="6421" type="textblock" ulx="1285" uly="3489">
        <line lrx="2310" lry="3596" ulx="1285" uly="3489">duos:arietes qnq;:hircos</line>
        <line lrx="2310" lry="3703" ulx="1285" uly="3596">qnq;:agnoſ ãaniculoſ ꝗqnq;</line>
        <line lrx="2319" lry="3796" ulx="1287" uly="3703">Hec fuit oblatio abidã fi⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="3921" ulx="1287" uly="3811">lij gedeonis.Die decio pᷣn</line>
        <line lrx="2318" lry="4029" ulx="1289" uly="3919">ceps filioꝝ dan abieger fili</line>
        <line lrx="2328" lry="4118" ulx="1291" uly="4027">us amiſaddai obtulit ace/</line>
        <line lrx="2317" lry="4246" ulx="1305" uly="4134">tabulũ argẽteũ appẽdens</line>
        <line lrx="2319" lry="4352" ulx="1290" uly="4244">cẽtũtriginta ſiclos:phialaʒ</line>
        <line lrx="2327" lry="4460" ulx="1291" uly="4353">argẽteã hñtẽ ſeptuagita ſi/</line>
        <line lrx="2316" lry="4567" ulx="1289" uly="4459">cloſ ad põdus ſcũarij:vtrũ</line>
        <line lrx="2312" lry="4677" ulx="1291" uly="4570">qʒ plenũ ſimila ↄſpſa oleo</line>
        <line lrx="2313" lry="4770" ulx="1287" uly="4676">in ſacrificiũ:moꝛtariolũ au</line>
        <line lrx="2308" lry="4894" ulx="1289" uly="4787">reũ appẽdẽs decem ſiclos</line>
        <line lrx="2322" lry="5005" ulx="1287" uly="4894">plenũ icẽſo:bouẽ de armẽ/</line>
        <line lrx="2312" lry="5112" ulx="1287" uly="5000">to ⁊ arietẽ ⁊ agnũ ãniculũ</line>
        <line lrx="2308" lry="5217" ulx="1285" uly="5113">ĩ holocauſtũ: hircũq; pꝛo</line>
        <line lrx="2312" lry="5331" ulx="1286" uly="5220">pctõ:⁊ ĩ hoſtias paciſicoꝝ</line>
        <line lrx="2310" lry="5439" ulx="1290" uly="5334">boues duos: arietes qnq;</line>
        <line lrx="2308" lry="5550" ulx="1292" uly="5442">hircos ꝗqnq;:agnos ãnicu</line>
        <line lrx="2308" lry="5658" ulx="1292" uly="5551">los qnq;. Nec ſuit oblatio</line>
        <line lrx="2204" lry="5771" ulx="1295" uly="5661">abiexer ſilij amiſaddai.</line>
        <line lrx="2326" lry="5887" ulx="1296" uly="5762">Die vndecio pᷣnceps ſilio/</line>
        <line lrx="2313" lry="5985" ulx="1297" uly="5870">rũ aſer phegiel filꝰochꝛan</line>
        <line lrx="2315" lry="6103" ulx="1297" uly="5982">obtulit acetabulũ argẽteũ</line>
        <line lrx="2317" lry="6203" ulx="1299" uly="6089">appẽdẽs cẽtũtrigita ſiclos</line>
        <line lrx="2319" lry="6308" ulx="1300" uly="6198">phialã argẽteã hñteʒ ſeptu</line>
        <line lrx="2320" lry="6421" ulx="1299" uly="6307">agita ſiclos ad põduſ ſcũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="2832" type="textblock" ulx="2460" uly="661">
        <line lrx="3490" lry="776" ulx="2474" uly="661">rij:vtrũq; plenũ ſimila oſp</line>
        <line lrx="3496" lry="893" ulx="2470" uly="774">ſa oleo ĩ ſacrificiũ: moꝛtari</line>
        <line lrx="3495" lry="986" ulx="2468" uly="880">olũ aureũ appẽdẽs decẽ ſi</line>
        <line lrx="3493" lry="1095" ulx="2469" uly="988">clos plenũ iceſo:boueʒ de</line>
        <line lrx="3503" lry="1206" ulx="2467" uly="1097">armẽto ⁊ arietẽ ⁊ agnũ an/</line>
        <line lrx="3492" lry="1296" ulx="2464" uly="1204">niculũ i holocauſtuũ:hircũ</line>
        <line lrx="3493" lry="1421" ulx="2462" uly="1314">q; ꝓ pctõ:⁊ ĩ hoſtias paci</line>
        <line lrx="3493" lry="1533" ulx="2462" uly="1419">ficoꝝ boues duos arietes</line>
        <line lrx="3492" lry="1643" ulx="2462" uly="1534">anq;:hircos qnq;: agnos</line>
        <line lrx="3491" lry="1750" ulx="2463" uly="1641">anniculos qnq;. Hec fuit</line>
        <line lrx="3491" lry="1857" ulx="2461" uly="1750">oblatio phegiel filij ochꝛã</line>
        <line lrx="3487" lry="1964" ulx="2460" uly="1857">Die duodecio pᷣncepſfilio</line>
        <line lrx="3494" lry="2072" ulx="2460" uly="1964">rũ neptalim ahira filiuſ he</line>
        <line lrx="3489" lry="2181" ulx="2460" uly="2074">nan:obtulit acetabulũ ar</line>
        <line lrx="3488" lry="2293" ulx="2514" uly="2180">ẽteũ appẽdẽs cẽtũtrigita</line>
        <line lrx="3488" lry="2401" ulx="2486" uly="2291">iclos:phialã argenteã ha</line>
        <line lrx="3488" lry="2510" ulx="2461" uly="2397">bentẽ ſeptuagita ſiclos ad</line>
        <line lrx="3485" lry="2617" ulx="2461" uly="2503">põdſcũarij:vtrũq; plenuʒ</line>
        <line lrx="3489" lry="2740" ulx="2462" uly="2613">ſimila oleo cõſpſa in ſacriſi</line>
        <line lrx="3496" lry="2832" ulx="2465" uly="2726">ciũ:moꝛtariolũ aureuʒ ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2941" type="textblock" ulx="2461" uly="2831">
        <line lrx="3511" lry="2941" ulx="2461" uly="2831">pẽdens decẽſiclos plenuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3503" lry="5324" type="textblock" ulx="2455" uly="2943">
        <line lrx="3496" lry="3033" ulx="2460" uly="2943">incẽſo:bouẽ de armento ⁊</line>
        <line lrx="3485" lry="3157" ulx="2460" uly="3049">arietẽ ⁊ agnũ ãniculũ ĩ ho</line>
        <line lrx="3493" lry="3267" ulx="2457" uly="3159">locauſtũ:hircũq; ꝓ pctõ:⁊</line>
        <line lrx="3484" lry="3381" ulx="2458" uly="3269">hoſtias paciſicoꝝ boues</line>
        <line lrx="3498" lry="3485" ulx="2457" uly="3374">duos:arietes ꝗqnq;: hircoſ</line>
        <line lrx="3490" lry="3596" ulx="2455" uly="3487">qnqʒ:agnos anniculos ꝗn</line>
        <line lrx="3488" lry="3699" ulx="2460" uly="3591">qʒ. Hec fuit oblatio ahira</line>
        <line lrx="3488" lry="3802" ulx="2460" uly="3699">filij henan. Hec ĩ dedicatõ</line>
        <line lrx="3492" lry="3912" ulx="2461" uly="3805">ne altaris oblata ſũt a pᷣnci</line>
        <line lrx="3502" lry="4036" ulx="2463" uly="3901">pib iſrl in diẽ qua cõſecra-</line>
        <line lrx="3503" lry="4131" ulx="2459" uly="4025">tũ ẽ:acetabula argẽtea du/</line>
        <line lrx="3488" lry="4239" ulx="2462" uly="4129">odeciʒ:phiale argẽtee duo</line>
        <line lrx="3485" lry="4362" ulx="2462" uly="4241">deci:mõtariola aurea duo</line>
        <line lrx="3499" lry="4455" ulx="2460" uly="4347">decim:ita vt cẽtũtrigita ar/</line>
        <line lrx="3490" lry="4570" ulx="2455" uly="4454">gẽti ſiclos haberet vnñ ace</line>
        <line lrx="3486" lry="4670" ulx="2458" uly="4562">tabulũ:⁊ ſeptuagĩta ſiclos</line>
        <line lrx="3481" lry="4784" ulx="2459" uly="4671">vna phiala.i.in cõe vaſoꝝ</line>
        <line lrx="3488" lry="4900" ulx="2455" uly="4779">oĩuʒ ex argẽto:ſicli duo mi</line>
        <line lrx="3487" lry="5001" ulx="2459" uly="4886">lia qᷓdrigẽti põdere ſcũarij</line>
        <line lrx="3491" lry="5092" ulx="2458" uly="4995">moꝛtariola aurea duodeci</line>
        <line lrx="3490" lry="5225" ulx="2455" uly="5102">plena incc̃ſo: denos ſiclos</line>
        <line lrx="3491" lry="5324" ulx="2462" uly="5210">appẽdẽtia pondere ſcũarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="5429" type="textblock" ulx="2458" uly="5319">
        <line lrx="3577" lry="5429" ulx="2458" uly="5319">i.ſil auri ſicli cẽtũvigiti: bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="6415" type="textblock" ulx="2459" uly="5425">
        <line lrx="3489" lry="5527" ulx="2459" uly="5425">ues ð armẽto ĩ holocauſtũ</line>
        <line lrx="3488" lry="5638" ulx="2459" uly="5538">duodeci:arietes duodeciʒ:</line>
        <line lrx="3486" lry="5764" ulx="2464" uly="5647">agni ãnicli duodecĩ ⁊ liba</line>
        <line lrx="3488" lry="5875" ulx="2460" uly="5754">mẽta eoꝝ:hirci duodeci ꝓ</line>
        <line lrx="3491" lry="5979" ulx="2459" uly="5859">pctõ in hoſtias paciſicoꝛũ:</line>
        <line lrx="3485" lry="6082" ulx="2463" uly="5972">boues vigitiq̃tuoꝛ:arietes.</line>
        <line lrx="3494" lry="6190" ulx="2461" uly="6081">lx.hirci.lx.agni ãniculi.lx.</line>
        <line lrx="3492" lry="6315" ulx="2462" uly="6188">Hec oblata ſũt ĩ ðdicatõe</line>
        <line lrx="3495" lry="6415" ulx="2463" uly="6287">altarl qñ unctũ ẽ. Cunq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="2614" type="textblock" ulx="3639" uly="2512">
        <line lrx="4064" lry="2614" ulx="3639" uly="2512">obtulit. ¶ Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="4951" type="textblock" ulx="3632" uly="665">
        <line lrx="4298" lry="783" ulx="3641" uly="665">x ¶ In die q cõſecra</line>
        <line lrx="4313" lry="856" ulx="3640" uly="765">tũ ẽ.nõ ꝙ ille oblato/⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="954" ulx="3646" uly="855">nes oẽs facte ſint illa</line>
        <line lrx="4305" lry="1037" ulx="3643" uly="942">die: ſʒ qꝛ tũc iceperũt</line>
        <line lrx="4315" lry="1121" ulx="3643" uly="1026">fieri. ꝓ ¶ Luũq; igre/</line>
        <line lrx="4317" lry="1206" ulx="3641" uly="1111">deret᷑ moyſes tabẽna/</line>
        <line lrx="4307" lry="1293" ulx="3644" uly="1199">culũ ⁊c̃.dicit ra.ſa.ꝙ</line>
        <line lrx="4311" lry="1371" ulx="3643" uly="1287">ſtati ĩ igreſſu taberna</line>
        <line lrx="4329" lry="1448" ulx="3642" uly="1374">culi audiebat vocem</line>
        <line lrx="4308" lry="1553" ulx="3641" uly="1459">dñi q̃ſi egrediẽtẽ de p</line>
        <line lrx="4310" lry="1640" ulx="3638" uly="1547">piciatoꝛio:qð erat in</line>
        <line lrx="4317" lry="1726" ulx="3641" uly="1634">tra ſactũſcõꝝ i poſte⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="1815" ulx="3641" uly="1721">rioꝛi ꝑte tabernaculi</line>
        <line lrx="4320" lry="1901" ulx="3641" uly="1811">⁊lʒ vox illa eẽt foꝛtij</line>
        <line lrx="4308" lry="1988" ulx="3641" uly="1899">2 magna: ſcõm ꝙ dẽ</line>
        <line lrx="4306" lry="2074" ulx="3640" uly="1985">pᷣſ.xxviij. Uox dñi i</line>
        <line lrx="4319" lry="2159" ulx="3638" uly="2075">virtute:vox dñi i ma</line>
        <line lrx="4310" lry="2249" ulx="3639" uly="2160">gnificẽtia.tñ nõ audi</line>
        <line lrx="4309" lry="2335" ulx="3638" uly="2250">ebat᷑ extra tabernacu</line>
        <line lrx="4306" lry="2423" ulx="3638" uly="2335">lũ ¶ In ca.vij.vbi dẽ</line>
        <line lrx="4305" lry="2521" ulx="3637" uly="2423">i poſtilla: Oꝛimo die</line>
        <line lrx="4305" lry="2596" ulx="4067" uly="2503">dirõ .j.</line>
        <line lrx="4308" lry="2705" ulx="3942" uly="2598">Uog auteʒ</line>
        <line lrx="4308" lry="2779" ulx="3930" uly="2684">trib'iuda pᷣ</line>
        <line lrx="4314" lry="2863" ulx="3712" uly="2773">Amo ſit ſecu⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="2966" ulx="3665" uly="2859">a mopſen ꝑ mare ru</line>
        <line lrx="4307" lry="3022" ulx="3647" uly="2947">bꝛũ ẽ incertũ:cũ non</line>
        <line lrx="4303" lry="3110" ulx="3639" uly="3034">hẽat fũdamẽtũ i lr̃a:</line>
        <line lrx="4308" lry="3199" ulx="3640" uly="3123">⁊ iõ nõ eſt attribuen</line>
        <line lrx="4309" lry="3305" ulx="3637" uly="3209">da ipᷣi pᷣmitas hac rõ</line>
        <line lrx="4309" lry="3372" ulx="3632" uly="3296">ne: ſed videt᷑ ſufficere</line>
        <line lrx="4316" lry="3478" ulx="3639" uly="3384">ad h' ꝓphetia iacob</line>
        <line lrx="4319" lry="3560" ulx="3640" uly="3471">qͥ ſupꝛa Geñ. xlix. pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4403" lry="3648" ulx="3639" uly="3559">noſticãs facta filiozʒ</line>
        <line lrx="4307" lry="3730" ulx="3639" uly="3643">de iuda expᷣſſe dixit:</line>
        <line lrx="4311" lry="3814" ulx="3641" uly="3730">Te laudabũt frẽj tui</line>
        <line lrx="4319" lry="3895" ulx="3642" uly="3819">manuus tue in cerui-</line>
        <line lrx="4308" lry="3996" ulx="3641" uly="3907">ces inimicoꝝ: tuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4308" lry="4080" ulx="3641" uly="3992">adoꝛabũt te filij pꝛis</line>
        <line lrx="4308" lry="4156" ulx="3639" uly="4081">tui ⁊c̃.⁊ ibidem infra</line>
        <line lrx="4308" lry="4257" ulx="3640" uly="4168">Nõ auferet᷑ ceptrum</line>
        <line lrx="4305" lry="4342" ulx="3640" uly="4253">de iuda.ex qᷣbus ver</line>
        <line lrx="4307" lry="4431" ulx="3638" uly="4341">bis ſati) pʒ ꝙ pᷣeminẽ</line>
        <line lrx="4346" lry="4515" ulx="3637" uly="4429">tia regalis ac pᷣſiden</line>
        <line lrx="4399" lry="4607" ulx="3638" uly="4514">tia ptinebat ad iudaz</line>
        <line lrx="4316" lry="4689" ulx="3638" uly="4602">int᷑ alios frẽs ex pᷣoꝛ/</line>
        <line lrx="4235" lry="4767" ulx="3640" uly="4689">dinatõe diuina ⁊c.</line>
        <line lrx="4303" lry="4865" ulx="3634" uly="4775">In eodem ca.vij.vbi</line>
        <line lrx="4301" lry="4951" ulx="3633" uly="4864">dẽ i poſtilla: Eodem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6007" type="textblock" ulx="3627" uly="4950">
        <line lrx="4311" lry="5039" ulx="3635" uly="4950">mõ exponẽde ſũt ob⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="5134" ulx="3627" uly="4971">latões.  Addito i.</line>
        <line lrx="4302" lry="5214" ulx="3641" uly="5125">R Uidã hebꝛe</line>
        <line lrx="4301" lry="5304" ulx="3943" uly="5215">oʒꝝ dicũt ꝙ</line>
        <line lrx="4296" lry="5390" ulx="3822" uly="5301">Ilʒ iſti pꝛinci</line>
        <line lrx="4302" lry="5476" ulx="3634" uly="5385">pes.xij.fuerũt cõfoꝛ/</line>
        <line lrx="4296" lry="5551" ulx="3633" uly="5475">mes in rebus oblatis</line>
        <line lrx="4310" lry="5637" ulx="3633" uly="5563">nõ tñ in rõnibus ob/⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="5743" ulx="3634" uly="5649">latoꝝ:qꝛ dqlibet pꝛin/</line>
        <line lrx="4296" lry="5839" ulx="3634" uly="5737">ceps eoꝝ itẽdit alias</line>
        <line lrx="4298" lry="5915" ulx="3631" uly="5827">rones a rõnibus intẽ</line>
        <line lrx="4297" lry="6007" ulx="3632" uly="5911">tis per alios pᷣncipes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="6085" type="textblock" ulx="3570" uly="6000">
        <line lrx="4295" lry="6085" ulx="3570" uly="6000">vnge ex hoc dicunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="6266" type="textblock" ulx="3633" uly="6088">
        <line lrx="4306" lry="6194" ulx="3635" uly="6088">ꝙ repetunt in l̃a ob⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="6266" ulx="3633" uly="6176">latões cuiuſlibet eoꝛꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="6358" type="textblock" ulx="3624" uly="6263">
        <line lrx="4301" lry="6358" ulx="3624" uly="6263">p ſe:lʒ ſuffeciſſet poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6533" type="textblock" ulx="3634" uly="6349">
        <line lrx="4308" lry="6453" ulx="3634" uly="6349">oblatoões pmi pᷣncipij</line>
        <line lrx="4288" lry="6533" ulx="4066" uly="6451">VvV §</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1973" lry="489" type="textblock" ulx="1177" uly="238">
        <line lrx="1973" lry="489" ulx="1177" uly="238">Vhume. Viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="346" type="textblock" ulx="2973" uly="329">
        <line lrx="3041" lry="346" ulx="2973" uly="329"> -</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6491" type="textblock" ulx="1018" uly="594">
        <line lrx="5466" lry="698" ulx="1478" uly="594">av nimili⸗ r in die ſuo: bakt aqua luſtratõnis.i.purgationis:⁊ inde dicit luſtrũ 1 (lop irhtarn</line>
        <line lrx="5463" lry="742" ulx="1098" uly="616">dicere ꝙ quilibet alioꝝ ſimilia obtulit in die ſuo:quod di aqua luſtrate urge 12 ind B ſnopiiſktn</line>
        <line lrx="5466" lry="861" ulx="1098" uly="688">ceret bꝛeuius: ſed iõ repetunt᷑ p ſingulos pncipes ⁊ p ſingu- quod Haelu..onno n:dein ioltbet nquennio i Etunh</line>
        <line lrx="5465" lry="951" ulx="1100" uly="788">las oblationes ad denotãdũ quod dictũ ẽ. Roõnes aũt quaj mani i ld rgatt arhaten a P n dnec * favſydb. 4</line>
        <line lrx="5465" lry="1046" ulx="1102" uly="877">aſſignãt cuilibet pncipi enarrare foꝛte eſſet magis tedioſuz ebant tollec echng . es geae lern uẽ g ra nipeſcthzlic</line>
        <line lrx="5447" lry="1129" ulx="1102" uly="962"> vtile: iõ ptermitto. Põt aũt rõ huius repetitionis aſſu gdeban:: ⁊ tangit cũ dicit: 2 ſa bi ean is Clon</line>
        <line lrx="5446" lry="1222" ulx="1104" uly="1069">mi ex parilitate tri- Adloꝛes coenor ee nſiviſon</line>
        <line lrx="5448" lry="1314" ulx="1103" uly="1158">Ba ee egerek moyſ 2 mũdati fuerint:tollet bo Aliz eti toezal uinſa</line>
        <line lrx="5446" lry="1405" ulx="1104" uly="1238">quodãmodo equale? grederet᷑ moyſes tabnacu ⁊ mũudati luerint:tollet! ſengtan me kuimnoln</line>
        <line lrx="5432" lry="1493" ulx="1105" uly="1330">ĩ hoc ꝙ erant pncipa culũ federis vt ↄſuleret oꝛꝛ uęé de armetis ⁊ libametuʒ czil euite depu ſaupuntfcn</line>
        <line lrx="5442" lry="1607" ulx="1103" uly="1437">lia mẽbꝛa pp lla Cculũ:audiebat vocẽ loquẽ ebſimilã oleo ↄſpſã: bouẽ tabat diuino eal nun he</line>
        <line lrx="5398" lry="1674" ulx="1107" uly="1537">i deanbſt e, tis ad ſe de ꝓpiciatoꝛio:qð auũt alteꝝ de armẽeto accipi tui ꝓ pmogenitl oficop un</line>
        <line lrx="5439" lry="1749" ulx="1103" uly="1603">tribuũ oblatõe men ereſen, 5: applicabis ie leabe fridu, utocioien</line>
        <line lrx="5441" lry="1828" ulx="1107" uly="1672">tio fiebat ſingularis. erat ſuꝑ arcã teſtimonij in“ es ꝓ pctõ: Iæ applicabis le d e  5 “ heihyl</line>
        <line lrx="5434" lry="1931" ulx="1217" uly="1719">7 La. Ill. ter duos cherubin: vnde æ? uitas coꝛã tabnaculo fede- gfuert poſlun: lep uim</line>
        <line lrx="5442" lry="2036" ulx="1065" uly="1864">eprvlch loquebatur eii. ris:ouocata oĩ multitudie iqolatria vituli: lgnunmig.</line>
        <line lrx="5424" lry="2153" ulx="1018" uly="1959">. n  Ea. vIII. fliiox iſrl. Cunq; leuite ſue z qꝛ idolamaet lün i</line>
        <line lrx="5427" lry="2279" ulx="1108" uly="2101">tur de pontificis offi Ocůtuſe; eſt dñs ad rit coꝛam domino ponet lepꝛaſ pirümolke, * ſgrle⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="2378" ulx="1110" uly="2203">cio. Et pmo quãtum moylen dicẽſ: Loqre filij iſrael manus ſuas ſuꝑ rerag coro vpn umtittii</line>
        <line lrx="5430" lry="2472" ulx="1111" uly="2306">a4 canor poſi ad aarõ: ⁊ dices ad eũ: Cũ eoſ:c᷑t offeret aaron leuits tabantp idolatn tioftuſ</line>
        <line lrx="5453" lry="2599" ulx="1109" uly="2413">nitari oꝛdinatione:: boſueris ſeptẽ lucernaſ: cĩ munus in ↄſpectu domini radebant pilicar lnn</line>
        <line lrx="5464" lry="2693" ulx="1111" uly="2532">ibi Locutuſq; ẽ bñms. delabꝝ ĩ àuſtrali pte eriga a filijs iſt raelvt ſeruiãt ĩ mi nis eoꝛ: ſicut fie⸗ inn a</line>
        <line lrx="5466" lry="2807" ulx="1112" uly="2631">terto quo ad phaſe tur. Hoc igit᷑ pcipe ůt lucẽ niſterio er „ Leuite quoq; bat ngclore en</line>
        <line lrx="5463" lry="2959" ulx="1109" uly="2725">Acbꝛationem ca. ix. ne z boꝛeã e regione reſpi- ponẽt man ſuas ſupꝑ capi lenit xij eap. ſine</line>
        <line lrx="5466" lry="3039" ulx="1112" uly="2850">61 bar amron a ciãt ad mẽſã panũ ꝓpoſiti ta boũ:eꝗb vnũ facies ꝓ lauabant eoꝝ ve Andi</line>
        <line lrx="5460" lry="3150" ulx="1113" uly="2964">liet hic ſolus aaron onis: cõtrà eã ptẽ qu cĩẽde pctõ: ⁊ altex ĩ holocauſtũ ſtimẽta ad mans Pcbat</line>
        <line lrx="5466" lry="3247" ulx="1114" uly="3074">expmal:tñ officin cõ labꝛũ reſpicit:lucere debe· dñi:vt depceris ꝓ eis. Sta nlelieignn —</line>
        <line lrx="5466" lry="3333" ulx="1114" uly="3188">poſitoi lucernap po hũtl. Fecitqʒ aaron ⁊ ipo/ tueſq; leuitas in conſpectu not inch⸗ eenngn</line>
        <line lrx="5447" lry="3398" ulx="1115" uly="3280">terat facere nõ ſolum õ zdelabꝛũ 2 filioꝝ e: ⁊ ↄſecra .</line>
        <line lrx="5462" lry="3466" ulx="1120" uly="3309">p ſe: ſed etiaʒ ꝑ filios ſuit luce nal ſup cadelabꝛu aaron  niioꝝ el: 7 2lecl ta ⁊c.quarto pꝛo niſtigo/</line>
        <line lrx="5460" lry="3579" ulx="1118" uly="3408">ſuos ꝗᷓ erãt minoꝛes vt pᷣcepat dñs moyſi. Hec bis oblatos dno: ac ſepab eiſofferebat acri nin</line>
        <line lrx="5458" lry="3685" ulx="1119" uly="3518">ſacerdotes: vt hahet aũt erat factura cãdelabꝛi: de medio filioꝝ iſrl vt ſint ig: a notale aing,</line>
        <line lrx="5452" lry="3759" ulx="1120" uly="3626">Exo.xxvij. c ¶ I¶ ex auro ductili tã medius mei:⁊ poſtea ingrediant᷑ ta diut. ollat bo⸗ itei</line>
        <line lrx="5361" lry="3799" ulx="1205" uly="3696">ſtrali pte ſ. taber gren  eta = 5 „uem ⁊c.⁊ ſequit᷑: ,N</line>
        <line lrx="5466" lry="3895" ulx="1120" uly="3737">u bee ſu⸗ ſtipes q; cũcta q ex vtroq; bernaculũ ſederis vt ſerui· 1Bonẽ aut al ſimſn</line>
        <line lrx="5464" lry="3991" ulx="1123" uly="3841">cerne contra boꝛam calamox latere naſcebant ant mihi. Sicq; puriſicab teꝝ ⁊c. ad expiã nniſa n</line>
        <line lrx="5462" lry="4134" ulx="1079" uly="3937">vc.·ſicut ponunt lu·  Jux exẽplũ qð oñdit dũĩs ⁊ ↄſecrabis eos in oblatio du acau viiuli ni⸗ i</line>
        <line lrx="5420" lry="4243" ulx="1126" uly="4063">minania ce; enſis moyſi: ita opatus ẽ caidela nem dñi: qm̃ dono donati el cora taber. r</line>
        <line lrx="5466" lry="4327" ulx="1126" uly="4161">bor ceret bꝛü. Et locutus eſt dfis ad ſũt mihi a fllis iſc. Paꝛo h qꝛibi venichati D</line>
        <line lrx="5466" lry="4430" ulx="1128" uly="4270">dioſita hehna ſex moyſen dicens: Toͤlle lei mogenitis qᷓ apiũt oẽʒ vul li p quib' offera-</line>
        <line lrx="5466" lry="4565" ulx="1118" uly="4391">lucernaꝝ ex vtraq; ꝑ tas de medio filioꝝ iſt!: t uã in iſrl accepi eos. Mea ba oblatio. . ſati⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4661" ulx="1131" uly="4499">te lucerne medie:  purificabis eos iux hũc ri ſũt eni oĩa pmogenita ſilio n 4 nn ſili tik. m .</line>
        <line lrx="5466" lry="4777" ulx="1113" uly="4596">etdi glannen tũ: Aſpgant᷑ aq luſtratõis rũ iſrłtã ex hoib qᷓ; ex iu-  leuite tradebã⸗ rbe e</line>
        <line lrx="5466" lry="4871" ulx="1112" uly="4706">lum fuit Aro. xxv. ⁊ radãtoẽſ piloſ carnis ſue mẽti. Ex diẽ quo pcuſſi oẽ tur dño ꝓ pmo fenilete</line>
        <line lrx="5466" lry="4949" ulx="1117" uly="4833">vbi cetera q̃ hic dicũ Cũq; lauerit veſtimẽta ſua Ppmogenitũ i terra egypti: genitis aliaꝝ tri⸗ tiaci tetn</line>
        <line lrx="5466" lry="5051" ulx="1140" uly="4937">tur de candelabꝛo  er 4 buü:a io ipi Dugrüldan</line>
        <line lrx="5466" lry="5190" ulx="1096" uly="4969">poſita ſunt. 76 o „ , radacl . Gnbenger⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5228" ulx="1139" uly="5108">cutuſq; ẽ dñs. Hic deſcribit᷑ oꝛdinatio leuita: q̃ ptinebat tio deo facta tota multitudine. o ¶ Ponẽt filij iſrae nnttin</line>
        <line lrx="5466" lry="5320" ulx="1105" uly="5191">ad põtificis officiũ: ⁊ pꝛimo ponit᷑ eoꝝ oꝛdinatio:ſco off man ſupꝑ eos.qꝛ offerẽs debebãt ponere manũ ſup ob beloinui</line>
        <line lrx="5466" lry="5408" ulx="1143" uly="5286">cioꝝ executio:ibi Locutuſq; ẽ oñs. Circa pmũ pᷣmo poni᷑ latoeʒ ſuã: vt pʒ in leuitico. p ¶ Et offeret aaron leui · Cemascimni</line>
        <line lrx="5466" lry="5487" ulx="1106" uly="5366">p̃ceptũ dñi:ſcòo impletio mãdati:ibi eceruntq;. Adhuc tas.ſicut erãt ſibi ad h traditi a multitudine. q Te Pteluemnen</line>
        <line lrx="5466" lry="5578" ulx="1146" uly="5466">circa pmũ pᷣmo pcipit᷑ leuitaꝝ oꝛdinatio:ſcòðo ſubdit᷑ hui uite q; ponẽt manus ſuas ſuꝑ capita boũ.qꝛ erat ſacri neyitafi</line>
        <line lrx="5466" lry="5677" ulx="1147" uly="5537">mãdati rõ:ibi Statueſq;. Circa pmũ dicit: g¶ Tolle leqficia ipoꝝ. r¶ Statueſq;. Hic ſpdit᷑ rõ dicti maͤdati mogu goe</line>
        <line lrx="5466" lry="5760" ulx="1111" uly="5630">uitgs de medio filiox iſt. vt ſint deputati diuino cultu. agd hoc eni de madato dñi oꝛdinabant: vt ſeruirent ſa⸗ füttemin</line>
        <line lrx="5466" lry="5847" ulx="1102" uly="5727">hbEt purificabis eos iuxta ritũ. in quo ritu quatuoꝛ cõ cerdotib' in cultu diuino:q cultus añ legẽ dataʒ ptine  u</line>
        <line lrx="5466" lry="5980" ulx="1152" uly="5812">tlent ꝛimu eſt aſperſio eoꝝ aqua luſtrationis cũ dicit: bat ad pmogenitos iſrl:q erat ipſi deo obligati: exquo 1. 6a</line>
        <line lrx="5460" lry="6038" ulx="1153" uly="5896">i ¶ Aſpergant ⁊c. in hac aũt aqua ponebant᷑ cineres vacee pcuſſit pᷣmogenitos egypti ⁊ iſtos ſaluauit:vt h Exo. ar</line>
        <line lrx="5464" lry="6115" ulx="1096" uly="5985">cobuſte: vt habet infra.xix.ca. que oꝛdinata erat ad purga xij.ſed quia pꝛimogeniti aliaꝝ tribuũ facti ſunt inepti iund</line>
        <line lrx="5466" lry="6205" ulx="1097" uly="6069">tionẽ pollutoꝝ ex tactu moꝛtui vel alterius immũditie: ad cultũ dei:vt dictũ ẽ:ideo dñs loco illoꝝ voluit leui nicb</line>
        <line lrx="5391" lry="6296" ulx="1155" uly="6147">pter quã nõ poterat ſic pollutus ingredi atriũ tabernaculi tas oꝛdinari ad cultum ſuum:⁊ hoc eſt quod dicitur: igin</line>
        <line lrx="5459" lry="6393" ulx="1096" uly="6245">donec eẽt mũdatus: ⁊ io tales imunditie erãt quaſi quedã s Ex die quo pcuſſi omẽ pᷣmogenitũ in terra egypii intiiiit</line>
        <line lrx="5463" lry="6491" ulx="1158" uly="6335">irregularitates ꝓhibẽtes acceſſũ ad diuina:ꝓpter qð dice ſanctificaui eos mihi. ideſt pꝛimogenitos iſrael. 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="213" lry="1491" ulx="3" uly="1384"> ä</line>
        <line lrx="152" lry="1498" ulx="134" uly="1479">17</line>
        <line lrx="237" lry="1587" ulx="88" uly="1483">widin</line>
        <line lrx="240" lry="1702" ulx="89" uly="1576">mm</line>
        <line lrx="242" lry="2131" ulx="0" uly="2025"> iicl</line>
        <line lrx="242" lry="2213" ulx="0" uly="2110">1 hußen</line>
        <line lrx="25" lry="2406" ulx="0" uly="2344">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3853" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="245" lry="2394" ulx="91" uly="2305">egwwn</line>
        <line lrx="245" lry="2489" ulx="22" uly="2392"> tp</line>
        <line lrx="246" lry="2577" ulx="95" uly="2479">l</line>
        <line lrx="248" lry="2670" ulx="0" uly="2571">E ſöheint</line>
        <line lrx="241" lry="2865" ulx="0" uly="2751">/ lotgnii</line>
        <line lrx="240" lry="3013" ulx="3" uly="2918">2 lutaint</line>
        <line lrx="242" lry="3123" ulx="0" uly="3030">I ſninnlnn</line>
        <line lrx="238" lry="3210" ulx="0" uly="3119">1 inüdin;</line>
        <line lrx="240" lry="3488" ulx="58" uly="3398">84 n</line>
        <line lrx="240" lry="3556" ulx="51" uly="3483">choffetit</line>
        <line lrx="240" lry="3660" ulx="44" uly="3570">uhowi</line>
        <line lrx="242" lry="3739" ulx="41" uly="3662">dit Lolit⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3853" ulx="38" uly="3750">untig ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3940" type="textblock" ulx="38" uly="3835">
        <line lrx="286" lry="3940" ulx="38" uly="3835">(Betaat4</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5027" type="textblock" ulx="0" uly="3924">
        <line lrx="237" lry="4026" ulx="73" uly="3924">ilapi</line>
        <line lrx="238" lry="4105" ulx="50" uly="4014">zödertirin</line>
        <line lrx="231" lry="4228" ulx="0" uly="4113">nö</line>
        <line lrx="223" lry="4300" ulx="2" uly="4200"> Moit</line>
        <line lrx="220" lry="4377" ulx="0" uly="4281"> aiimn</line>
        <line lrx="211" lry="4486" ulx="0" uly="4370">1 hut</line>
        <line lrx="212" lry="4924" ulx="0" uly="4838">e ni</line>
        <line lrx="218" lry="5027" ulx="0" uly="4923"> wirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="4708" type="textblock" ulx="649" uly="4613">
        <line lrx="1171" lry="4708" ulx="649" uly="4613">mnunkt in hoc loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5013" type="textblock" ulx="631" uly="4843">
        <line lrx="2337" lry="5013" ulx="631" uly="4843">bꝛaica cũ dicitur 44 moyſen ĩ ðſerto ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="490" type="textblock" ulx="2040" uly="322">
        <line lrx="2634" lry="490" ulx="2040" uly="322">WWMume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1001" type="textblock" ulx="622" uly="621">
        <line lrx="2336" lry="749" ulx="624" uly="621">¶ Et tuli leuitas. deputãdo mihi ꝓ cũctis pmogeni</line>
        <line lrx="2337" lry="832" ulx="622" uly="728">tis filioꝝ iſrl.cetera patẽt ex dictis.  Fecerutq; moy</line>
        <line lrx="2337" lry="913" ulx="626" uly="819">ſes ⁊ aaron ⁊c̃. Hic ponit᷑ executõ dicti mãdati:⁊ patet</line>
        <line lrx="2334" lry="1001" ulx="626" uly="908">lr̃a vſq; ibi: x ¶ Eleuauitq; eos aaron.i.pñtauit:nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1105" type="textblock" ulx="623" uly="990">
        <line lrx="2405" lry="1105" ulx="623" uly="990">eni poſſet eos eleuare in altũ:ſicut fiebat de oblatoõnib'</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1185" type="textblock" ulx="624" uly="1087">
        <line lrx="1154" lry="1185" ulx="624" uly="1087">alijs. y Locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1534" type="textblock" ulx="624" uly="1174">
        <line lrx="2243" lry="1290" ulx="627" uly="1174">tuſq; ẽ dñ. Poſt SZ ,„</line>
        <line lrx="2384" lry="1431" ulx="624" uly="1259">Raß deſcipta en ſciſicaui eos mihi: ẽ᷑t tuli le</line>
        <line lrx="2251" lry="1534" ulx="627" uly="1388">ſeu purificatio: p uitas ꝓ cuctis pmogenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1885" type="textblock" ulx="625" uly="1530">
        <line lrx="1165" lry="1621" ulx="625" uly="1530">cõſequent᷑ ponit᷑</line>
        <line lrx="2333" lry="1803" ulx="632" uly="1696">ecutio cũ dicitur dio ppli:vt ſuiãt mihi pꝛo</line>
        <line lrx="1166" lry="1885" ulx="629" uly="1791">3 ¶Decẽ lex le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2021" type="textblock" ulx="627" uly="1884">
        <line lrx="2321" lry="2021" ulx="627" uly="1884">uifaꝝ. ſ. quãẽtim Ooꝛẽt ꝓ eis ne ſit in pplo pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2787" type="textblock" ulx="629" uly="1966">
        <line lrx="2343" lry="2158" ulx="629" uly="1966">crarr en ga: ſi auſi fuerint accedẽ ad</line>
        <line lrx="2332" lry="2253" ulx="630" uly="2124">xxv.ãnij  ſupꝛa ſcũariũ. Fecèrũtqʒ moyſeſ</line>
        <line lrx="2331" lry="2370" ulx="633" uly="2236">tuc eni ing edie· ⁊ aaron ⁊ ois multitudo ſi</line>
        <line lrx="2327" lry="2505" ulx="632" uly="2318">hankfächadltes, lioꝝ iſrl ſuꝑ leuitis q pᷣcepe</line>
        <line lrx="2324" lry="2588" ulx="637" uly="2456">anno iſtituebane Lat dñs moyſi:puriſicatiq;</line>
        <line lrx="2328" lry="2680" ulx="631" uly="2567">miniſtri vł repel · ſũt ⁊ lauerũt veſtimẽta ſua</line>
        <line lrx="2330" lry="2787" ulx="638" uly="2664">lebant: vt dictuz Elẽuauitq; eoſ aarõ ĩ ↄſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2892" type="textblock" ulx="1306" uly="2787">
        <line lrx="2329" lry="2892" ulx="1306" uly="2787">ctu dñi ⁊ oꝛauit ꝓ eis:vt pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3014" type="textblock" ulx="633" uly="2763">
        <line lrx="1199" lry="2870" ulx="633" uly="2763">eſt ſupꝛa. iiij. ca.</line>
        <line lrx="2327" lry="3014" ulx="637" uly="2789">be unch qnã rificati ingrederent᷑ ad offi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="3029" type="textblock" ulx="637" uly="2939">
        <line lrx="1165" lry="3029" ulx="637" uly="2939">geli.an.eta. ĩple.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3716" type="textblock" ulx="639" uly="3003">
        <line lrx="2327" lry="3134" ulx="639" uly="3003">ler. ceſſabũt. ſ. in cia ſua in tabernaculũ fede</line>
        <line lrx="2325" lry="3242" ulx="640" uly="3113">poꝛtãdis oneribꝰ ris coꝛã aaron ⁊ ſilijs eius</line>
        <line lrx="2321" lry="3328" ulx="648" uly="3204">conſimilibus. Sicut pᷣcepat dñs moyſi ð</line>
        <line lrx="2331" lry="3418" ulx="648" uly="3295">c ¶Eruntq; mi/ leuitis:ita factũ ẽ. L 4</line>
        <line lrx="2328" lry="3576" ulx="645" uly="3437">pter hoc erũt oli G dñs ad moyſen dices</line>
        <line lrx="2328" lry="3716" ulx="649" uly="3546">oſi: is ſubaltu Hẽc ẽ lexleuitaꝝ: A uüigiti</line>
        <line lrx="1172" lry="3712" ulx="861" uly="3655">t cuſtodi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="4079" type="textblock" ulx="635" uly="3727">
        <line lrx="1164" lry="3818" ulx="642" uly="3727">ant qᷓ ſibi fuerit</line>
        <line lrx="1168" lry="3907" ulx="641" uly="3812">cõmẽdata.ſ.poꝛ.</line>
        <line lrx="1168" lry="3993" ulx="635" uly="3902">tas ⁊ vaſa.¶¶ In</line>
        <line lrx="1168" lry="4079" ulx="640" uly="3989">ca.viij. vbi dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4080" type="textblock" ulx="1269" uly="3759">
        <line lrx="2331" lry="3898" ulx="1303" uly="3759">ent. vt miniſirẽt in tabnacu</line>
        <line lrx="2332" lry="3997" ulx="1269" uly="3868">lo ſederis. Cunq; qnq̃geſi</line>
        <line lrx="2343" lry="4080" ulx="1306" uly="3977">mũ annũ etatis ipleuerit ſᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4629" type="textblock" ulx="634" uly="4071">
        <line lrx="2336" lry="4190" ulx="634" uly="4071">in poſtilla: In au nire ceſſabũt:c᷑rũtq; miſtri</line>
        <line lrx="2338" lry="4333" ulx="640" uly="4171">akdli framu ſuoꝝ itabernaculo</line>
        <line lrx="2336" lry="4417" ulx="680" uly="4301">A. tran fſederis: ũt cuſtodiãt q̃ ſibi</line>
        <line lrx="2334" lry="4520" ulx="943" uly="4412">ſlatöne fuerit ↄmẽdata: opa ãt ipᷣa</line>
        <line lrx="2349" lry="4629" ulx="984" uly="4518">fa po nõ faciãt. Sic diſpones le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4746" type="textblock" ulx="1317" uly="4627">
        <line lrx="2335" lry="4746" ulx="1317" uly="4627">uitas ĩ cuſtodijs ſuis ¶IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6108" type="textblock" ulx="609" uly="4965">
        <line lrx="1145" lry="5074" ulx="620" uly="4965">In auſtrali part</line>
        <line lrx="2235" lry="5154" ulx="651" uly="5051">cõtra boꝛea e re ½ 4</line>
        <line lrx="2343" lry="5233" ulx="627" uly="5137">gione reſpiciãt ad mẽſã.vnde iĩ hebꝛeo ĩ hoc loco ſic ha</line>
        <line lrx="2340" lry="5329" ulx="649" uly="5228">bet: Loq̃re ad aaron ⁊ dices ad eũ:Cũq; accenderis lu</line>
        <line lrx="2343" lry="5411" ulx="621" uly="5318">cernas cõtra eã ꝑtẽ quã candelabꝛum reſpicit:lucet ſe</line>
        <line lrx="2342" lry="5500" ulx="648" uly="5403">ptẽ lucerne:vñ oia alia q̃ hic addunt in noſtra trõſlatõ</line>
        <line lrx="2339" lry="5587" ulx="652" uly="5487">ne vident᷑ fuiſſe appoſita ab aliquo lectoꝛe ĩ margine ꝑ</line>
        <line lrx="2341" lry="5674" ulx="651" uly="5575">modũ gloſe:⁊ poſtea ab aliquo ſcriptoꝛe imperito fue</line>
        <line lrx="2237" lry="5761" ulx="609" uly="5664">rũt textui interpoſita:ſnia tn vr eẽ eadẽ. ¶ La. IX.</line>
        <line lrx="2348" lry="5851" ulx="625" uly="5749">34 Otutuſ; ẽ dñs. DHic cõſequent᷑ deſcribit᷑ of</line>
        <line lrx="2340" lry="5931" ulx="790" uly="5840">f ficiũ põtificis quãtũ ad phaſe celebꝛationem</line>
        <line lrx="2350" lry="6027" ulx="905" uly="5928">qꝛ debebat docẽ populũ de mõ ⁊ tꝑe celebꝛã/</line>
        <line lrx="2343" lry="6108" ulx="618" uly="6009">di. Pꝛimo igit᷑ deſcribit᷑ tẽpus celebꝛationis: ſcòo cãus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6287" type="textblock" ulx="652" uly="6100">
        <line lrx="2380" lry="6212" ulx="652" uly="6100">dilatõis:ibi Ecce aũt qdã.tertio reatus trãſgreſſionis:</line>
        <line lrx="2362" lry="6287" ulx="653" uly="6180">ihi Sids aũt imũdus ẽ. Circa pmũ dicit ſic: b ¶ Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="6479" type="textblock" ulx="649" uly="6278">
        <line lrx="2345" lry="6446" ulx="655" uly="6278">ciant filij iſt bon e in tempoꝛe ſuo.i.xiiij.die menſis</line>
        <line lrx="2351" lry="6479" ulx="649" uly="6364">pꝛimi. c ¶ Ad veſperam.qꝛ talis hoꝛa erar lege deter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1717" type="textblock" ulx="631" uly="1475">
        <line lrx="2327" lry="1606" ulx="1300" uly="1475">filioꝛuʒ iſrl: tradidiq; eos</line>
        <line lrx="2352" lry="1717" ulx="631" uly="1583">officioꝝ ſuoꝝ ex dono aarõ ⁊ filijs eode me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1916" type="textblock" ulx="1299" uly="1806">
        <line lrx="2388" lry="1916" ulx="1299" uly="1806">iſrl ĩ tabernaculo federis:-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3764" type="textblock" ulx="1302" uly="3655">
        <line lrx="2355" lry="3764" ulx="1302" uly="3655">qnq; annis ⁊ ſupꝛa ĩgredi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="6470" type="textblock" ulx="2445" uly="6362">
        <line lrx="2716" lry="6470" ulx="2445" uly="6362">feſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="735" type="textblock" ulx="2487" uly="630">
        <line lrx="4311" lry="735" ulx="2487" uly="630">minata:vt patet Exo.xij. ð&amp;¶ Juxca omnes ceremonias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="1359" type="textblock" ulx="2474" uly="1250">
        <line lrx="3506" lry="1359" ulx="2474" uly="1250">nai:anno ſecũdo poſtquaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="1689" type="textblock" ulx="2388" uly="1360">
        <line lrx="3516" lry="1488" ulx="2388" uly="1360">egreeſſi ſunt de terr egypti</line>
        <line lrx="3575" lry="1578" ulx="2475" uly="1463">mẽſe pᷣmo diceſ. Faciat filij</line>
        <line lrx="3551" lry="1689" ulx="2472" uly="1576">iſrl phaſe ĩ tpe ſuo q̃rtade/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="1797" type="textblock" ulx="2474" uly="1678">
        <line lrx="3507" lry="1797" ulx="2474" uly="1678">cima die menſis hulad ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="2121" type="textblock" ulx="2468" uly="1779">
        <line lrx="3565" lry="1930" ulx="2469" uly="1779">ſperã:iũxta oẽs ceremõias</line>
        <line lrx="3528" lry="2029" ulx="2469" uly="1901">êt iuſtiſicatões eꝰ. Pꝛece/</line>
        <line lrx="3563" lry="2121" ulx="2468" uly="2009">pitq; moyſes filijs iſrł ut fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="2341" type="textblock" ulx="2471" uly="2115">
        <line lrx="3506" lry="2246" ulx="2471" uly="2115">ceret phalſe. Qui fecerũt tẽ</line>
        <line lrx="3504" lry="2341" ulx="2471" uly="2227">poꝛe ſuo q̃rtadecia die mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="2561" type="textblock" ulx="2438" uly="2334">
        <line lrx="3504" lry="2464" ulx="2438" uly="2334">ſis ad ueſperã ĩ mõte ſynai</line>
        <line lrx="3546" lry="2561" ulx="2473" uly="2445">Juxta oĩa q̃ mãdauẽat do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="4955" type="textblock" ulx="2470" uly="2551">
        <line lrx="3509" lry="2665" ulx="2473" uly="2551">minꝰ moyſi fecerũt filij iſrl.</line>
        <line lrx="3505" lry="2786" ulx="2476" uly="2655">Eccè aũt qdã imũdi ſuper</line>
        <line lrx="3503" lry="2891" ulx="2476" uly="2773">aia hoĩs ꝗ nõ poterãt facẽ</line>
        <line lrx="3502" lry="2994" ulx="2474" uly="2872">phaſe in die illo: aàccedẽtes</line>
        <line lrx="3506" lry="3102" ulx="2473" uly="2986">ad moyſen ⁊ aaron:dixer̃t</line>
        <line lrx="3514" lry="3210" ulx="2471" uly="3093">eis: Inmũndi ſumꝰ ſuper</line>
        <line lrx="3507" lry="3316" ulx="2474" uly="3201">aĩa hoĩſ:quare fraudamur</line>
        <line lrx="3502" lry="3418" ulx="2471" uly="3315">ut nõ ualeam oblationeʒ</line>
        <line lrx="3505" lry="3535" ulx="2470" uly="3424">offerre dño ĩ tpe ſue ſuo int᷑</line>
        <line lrx="3508" lry="3637" ulx="2470" uly="3527">filios iſrł/Quᷣibꝰ reſpondit</line>
        <line lrx="3508" lry="3750" ulx="2473" uly="3640">moyſes:State:ut ↄſulã qd</line>
        <line lrx="3515" lry="3857" ulx="2475" uly="3744">p̃cipiat dñs de uobis.Lo/</line>
        <line lrx="3509" lry="3962" ulx="2475" uly="3851">cutuſq; ẽ dñs ad moyſẽ di</line>
        <line lrx="3501" lry="4075" ulx="2478" uly="3948">cens:Loqre filijs iſrl. H</line>
        <line lrx="3512" lry="4182" ulx="2482" uly="4069">mo ꝗ fuẽit imũdus ſuꝑ aĩa</line>
        <line lrx="3513" lry="4287" ulx="2479" uly="4172">ſiſe ĩ uia ꝓcul in gẽte ur̃a:</line>
        <line lrx="3518" lry="4400" ulx="2477" uly="4285">faciat phaſe dño:menſe ſe⸗</line>
        <line lrx="3510" lry="4507" ulx="2479" uly="4398">cuudo quartadecima die</line>
        <line lrx="3510" lry="4614" ulx="2479" uly="4492">menſis ad ueſperam: cum</line>
        <line lrx="3506" lry="4730" ulx="2481" uly="4607">agimis ⁊ lactucis agreſtibꝰ</line>
        <line lrx="3502" lry="4848" ulx="2480" uly="4722">comedent illud. Non re</line>
        <line lrx="3496" lry="4955" ulx="2481" uly="4840">linquent ex eo quippiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5317" type="textblock" ulx="2413" uly="5113">
        <line lrx="3707" lry="5229" ulx="2480" uly="5113">oſiliũ:p h'oñdẽs ꝙ i dubijs ñ ẽ pcipital P.</line>
        <line lrx="4307" lry="5317" ulx="2413" uly="5200">mo ꝗ fue.imũ.ſuꝑ aia.exponat mõ pᷣdicto. m ¶ Siue in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1431" type="textblock" ulx="2412" uly="733">
        <line lrx="4318" lry="829" ulx="2412" uly="733">p hoc intelligunt᷑ coditiones agni:vt dicit Rab.ſa.vt ꝙ ſit</line>
        <line lrx="4393" lry="925" ulx="2488" uly="819">ſine macula maſculus ⁊ anniculus. e ¶ Et inſtificatones</line>
        <line lrx="4392" lry="1002" ulx="2479" uly="903">eiꝰ.quãtũ ad modũ comedẽdi.ſ.cũ agimis ⁊ lactucis agre</line>
        <line lrx="4392" lry="1153" ulx="2479" uly="990">ſtib ⁊ alijs cõditionibꝰ:que pleni face ſ expoſite Exo.</line>
        <line lrx="4387" lry="1258" ulx="3655" uly="1169">hic ponit cãus dilatd</line>
        <line lrx="4382" lry="1345" ulx="3659" uly="1255">nij quatũ ad aliquo)5</line>
        <line lrx="4389" lry="1431" ulx="3654" uly="1341">cũ dicit:Ecce aũt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1175" type="textblock" ulx="4020" uly="1089">
        <line lrx="4318" lry="1175" ulx="4020" uly="1089">cce auteʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1519" type="textblock" ulx="3658" uly="1426">
        <line lrx="4320" lry="1519" ulx="3658" uly="1426">dã immudi. ex tactu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2305" type="textblock" ulx="3655" uly="1514">
        <line lrx="4378" lry="1609" ulx="3657" uly="1514">moꝛtui vel alia imũn</line>
        <line lrx="4371" lry="1695" ulx="3655" uly="1602">ditia: ꝓpt᷑ quà impe/</line>
        <line lrx="4388" lry="1783" ulx="3656" uly="1691">diebãtur a celebꝛatio</line>
        <line lrx="4352" lry="1868" ulx="4041" uly="1769">(Acce</line>
        <line lrx="4379" lry="1956" ulx="3657" uly="1866">dentes ad moyſen</line>
        <line lrx="4336" lry="2038" ulx="3658" uly="1956">aaron. ſimul exñtes</line>
        <line lrx="4376" lry="2131" ulx="3658" uly="2041">ad docẽdũ populum</line>
        <line lrx="4324" lry="2234" ulx="3656" uly="2120">h¶ Immugdi ſumuj⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="2305" ulx="3661" uly="2218">ſup aia hois.qð ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="1871" type="textblock" ulx="3656" uly="1781">
        <line lrx="4041" lry="1871" ulx="3656" uly="1781">ne dicta: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2393" type="textblock" ulx="3664" uly="2304">
        <line lrx="4325" lry="2393" ulx="3664" uly="2304">ponit᷑ duplicit. Uno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2572" type="textblock" ulx="3655" uly="2391">
        <line lrx="4348" lry="2498" ulx="3659" uly="2391">mõ ſic: Sup aia ho/</line>
        <line lrx="4365" lry="2572" ulx="3655" uly="2478">minij.i.pluiq; hõ qᷣ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2662" type="textblock" ulx="3657" uly="2568">
        <line lrx="4323" lry="2662" ulx="3657" uly="2568">cite poſſit comedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="3012" type="textblock" ulx="3632" uly="2657">
        <line lrx="4350" lry="2748" ulx="3662" uly="2657">agnuz paſchalẽ: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4349" lry="2837" ulx="3657" uly="2746">accipit hic aia hoĩijp</line>
        <line lrx="4342" lry="2916" ulx="3657" uly="2832">toto hoĩe: ſicut dicit᷑</line>
        <line lrx="4329" lry="3012" ulx="3632" uly="2923">j. Mach. ix. pereme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="4064" type="textblock" ulx="3651" uly="3008">
        <line lrx="4330" lry="3082" ulx="3656" uly="3008">rüũt aias hoium mul</line>
        <line lrx="4318" lry="3187" ulx="3658" uly="3095">tas. Alio mõ vt per</line>
        <line lrx="4322" lry="3271" ulx="3660" uly="3185">animã hois itelligat᷑</line>
        <line lrx="4323" lry="3347" ulx="3659" uly="3272">moꝛtu: vt ſit ſenſus</line>
        <line lrx="4332" lry="3453" ulx="3658" uly="3360">imũdi ſum ſuꝑ moꝛ</line>
        <line lrx="4323" lry="3537" ulx="3656" uly="3447">tuũ ex tactu e:vnde</line>
        <line lrx="4333" lry="3609" ulx="3659" uly="3537">S.ca.v. vbi trãſlatio</line>
        <line lrx="4323" lry="3714" ulx="3660" uly="3624">nr̃a hʒ: Pollutuſq; ẽ</line>
        <line lrx="4324" lry="3800" ulx="3655" uly="3709">ſuꝑ moꝛtuum. In he</line>
        <line lrx="4323" lry="3899" ulx="3657" uly="3798">bꝛeo habet: Supꝑ ani</line>
        <line lrx="4322" lry="3977" ulx="3658" uly="3885">mã.⁊ qꝛ hoc põt acci</line>
        <line lrx="4321" lry="4064" ulx="3651" uly="3969">dere ſine peccato: im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4141" type="textblock" ulx="3658" uly="4059">
        <line lrx="4351" lry="4141" ulx="3658" uly="4059">mo etiã cũ merito ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5020" type="textblock" ulx="3645" uly="4148">
        <line lrx="4316" lry="4241" ulx="3657" uly="4148">cut in ſepultura moꝛ</line>
        <line lrx="4002" lry="4322" ulx="3660" uly="4235">tui.ſeqt: i</line>
        <line lrx="4315" lry="4398" ulx="3658" uly="4323">frau.vt nõ vaà. obla.</line>
        <line lrx="4324" lry="4483" ulx="3657" uly="4409">offerre dño ⁊c̃. ac ſi</line>
        <line lrx="4329" lry="4587" ulx="3652" uly="4498">dicãt ex bono oꝑeñ</line>
        <line lrx="4314" lry="4672" ulx="3653" uly="4585">debem ipediri a cele</line>
        <line lrx="4162" lry="4757" ulx="3651" uly="4671">bꝛatione phaſe.</line>
        <line lrx="4314" lry="4854" ulx="3651" uly="4761">Kk ¶ Quib' reſpõdit</line>
        <line lrx="4314" lry="4941" ulx="3648" uly="4851">mo pyſes ſtate ⁊c.qꝛ ca</line>
        <line lrx="4311" lry="5020" ulx="3645" uly="4937">ſus videbat᷑ dubp vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4312" type="textblock" ulx="4111" uly="4231">
        <line lrx="4336" lry="4312" ulx="4111" uly="4231">Qua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="5117" type="textblock" ulx="3650" uly="5026">
        <line lrx="4432" lry="5117" ulx="3650" uly="5026">luit ſupꝑ hoc q̃rẽ deai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5190" type="textblock" ulx="3636" uly="5113">
        <line lrx="4310" lry="5190" ulx="3636" uly="5113">tant᷑ rñdẽdũ. lPHo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5838" type="textblock" ulx="2481" uly="5287">
        <line lrx="4312" lry="5404" ulx="2485" uly="5287">via ꝓcul ĩ gẽte vra.ex hoc aũt qꝗð dicit: In via pcul poſſet</line>
        <line lrx="4309" lry="5485" ulx="2481" uly="5383">alidqs credẽ ꝙ lex iſta loq̃ret᷑ de illis qͥ eẽnt in itinẽ extra ter</line>
        <line lrx="4311" lry="5572" ulx="2484" uly="5465">rã iſrl:⁊ ꝑ ↄns exñtes intra terrã vbiq; poſſent facere pha</line>
        <line lrx="4309" lry="5660" ulx="2483" uly="5550">ſe ĩ die ſuo:quod nõ ẽ veꝝ:qꝛ nõ pot fieri extra hierim: vt</line>
        <line lrx="4312" lry="5746" ulx="2484" uly="5636">habet᷑ deute. xvi.iõ addit: n ¶ In gẽte vra.ad ondenduzʒ</line>
        <line lrx="4310" lry="5838" ulx="2484" uly="5726">ꝙ lex iſta loquit etiã de illis ꝗͥ erat ĩ terra iirl tantum extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5913" type="textblock" ulx="2426" uly="5812">
        <line lrx="4308" lry="5913" ulx="2426" uly="5812">hieruſalẽ. o¶ Faciat phaſe dño mẽſe ſecũdo.ſicut eniʒ ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="6010" type="textblock" ulx="2485" uly="5902">
        <line lrx="4306" lry="6010" ulx="2485" uly="5902">regularitas in nouo teſtamẽto aliquãdo cauſatur ex bono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="6088" type="textblock" ulx="2483" uly="5987">
        <line lrx="4388" lry="6088" ulx="2483" uly="5987">actu:vt ex occiſione malefactoꝛis ꝑ ſentẽtiam iudicis:ſic in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="6179" type="textblock" ulx="2484" uly="6076">
        <line lrx="4309" lry="6179" ulx="2484" uly="6076">ve. te. ex actu ſepulture impediebatur ad tempus celebꝛatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6447" type="textblock" ulx="2432" uly="6164">
        <line lrx="4311" lry="6272" ulx="2432" uly="6164">phaſe. Expectabatur autem menſis ſecundus vt luna eſſet</line>
        <line lrx="4312" lry="6359" ulx="2453" uly="6244">in eodem ſtatu: ſecũdum cuius motum oꝛdinabatur iſtud</line>
        <line lrx="4313" lry="6447" ulx="2769" uly="6288">5 Cum aʒimis ⁊c̃.hoc expoſitum eſt Exo.xij.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3000" lry="1084" type="textblock" ulx="1149" uly="623">
        <line lrx="2988" lry="737" ulx="1152" uly="623">q ¶ Siquis autẽ. Hic cõſequent᷑ ponit᷑ pena traſgreſſioni)</line>
        <line lrx="3000" lry="823" ulx="1156" uly="710">ſ.moꝛtis:ſi nõ habebat cauſas pᷣdictas dilatõis. r ¶ Pe/</line>
        <line lrx="2988" lry="905" ulx="1152" uly="809">regrinus quoq; ⁊ aduena.li et ẽ expoſitiuũ huis dictionis</line>
        <line lrx="2989" lry="995" ulx="1149" uly="897">pegrinus. Uñ in hebꝛeo eſt hic vna dictio im̃ ꝓ vtroq;. di</line>
        <line lrx="2989" lry="1084" ulx="1149" uly="978">cit aũt hic peregrinus ⁊ aduena:qui nõ eſt de filijs iſrael:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="4056" type="textblock" ulx="1133" uly="1072">
        <line lrx="1818" lry="1148" ulx="1149" uly="1072">eſt cõuerſus ad iuda/</line>
        <line lrx="1812" lry="1235" ulx="1149" uly="1160">iſmũ ⁊ talis ſimiliter</line>
        <line lrx="1808" lry="1337" ulx="1149" uly="1249">tenet᷑ facere.Igit᷑ in p</line>
        <line lrx="1815" lry="1410" ulx="1147" uly="1337">cedẽtibus huius l bꝛi</line>
        <line lrx="1810" lry="1521" ulx="1148" uly="1426">deſcripta ſũt ea que</line>
        <line lrx="1811" lry="1609" ulx="1147" uly="1509">ꝑtinẽt ad oꝛdinatõeʒ</line>
        <line lrx="1820" lry="1688" ulx="1145" uly="1597">populi ꝓficiſci debẽ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1771" ulx="1145" uly="1679">tis:hic cõſequent de/</line>
        <line lrx="1809" lry="1846" ulx="1143" uly="1764">ſcribit᷑ eius oꝛdinatõ</line>
        <line lrx="1817" lry="1945" ulx="1141" uly="1855">actu ꝓficiſcẽtis. Cir⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2044" ulx="1143" uly="1943">ca qð pᷣmo ponit ꝓ/</line>
        <line lrx="1802" lry="2107" ulx="1142" uly="2030">fectois directio: ſcòo</line>
        <line lrx="1808" lry="2209" ulx="1142" uly="2116">ipᷣa ꝓfectio.ca.x. ibi</line>
        <line lrx="1807" lry="2281" ulx="1140" uly="2204">Anno ſecũdo ⁊c̃.Ad</line>
        <line lrx="1812" lry="2390" ulx="1139" uly="2293">huc circa pᷣmũ pᷣmit/</line>
        <line lrx="1810" lry="2456" ulx="1138" uly="2382">tit᷑ directio facta mi/</line>
        <line lrx="1813" lry="2556" ulx="1138" uly="2470">niſterio angelico: ſe</line>
        <line lrx="1802" lry="2649" ulx="1138" uly="2556">cũdo hu mano in pᷣn</line>
        <line lrx="1810" lry="2736" ulx="1135" uly="2644">cipio decimi ca. Pꝛi/</line>
        <line lrx="1806" lry="2826" ulx="1136" uly="2733">ma directio erat per</line>
        <line lrx="1809" lry="2913" ulx="1136" uly="2820">motũ nubis q;̃ mini/</line>
        <line lrx="1805" lry="2997" ulx="1134" uly="2909">ſterio angelico moue</line>
        <line lrx="1808" lry="3085" ulx="1134" uly="2997">bat᷑: vt habet᷑ Exo. x</line>
        <line lrx="1799" lry="3171" ulx="1135" uly="3082">iiij ca. vbi dicit᷑ ſic:</line>
        <line lrx="1804" lry="3261" ulx="1134" uly="3171">Tollẽſq; ſe angelus</line>
        <line lrx="1815" lry="3362" ulx="1134" uly="3257">q pᷣcedebat caſtra iſrł</line>
        <line lrx="1804" lry="3440" ulx="1134" uly="3349">abijt poſt eos: ⁊ cum</line>
        <line lrx="1802" lry="3520" ulx="1134" uly="3436">eo parit᷑ columna nu</line>
        <line lrx="1809" lry="3614" ulx="1135" uly="3522">bis: cũ igit᷑ mouebat᷑</line>
        <line lrx="1814" lry="3688" ulx="1136" uly="3614">nubes mouebant ca⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="3792" ulx="1133" uly="3697">ſtra nubẽ ſequẽdo:cũ</line>
        <line lrx="1832" lry="3878" ulx="1134" uly="3787">aũt dqeſcebat ibi ma⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3966" ulx="1134" uly="3878">nebãt figẽtes tẽtoꝛia</line>
        <line lrx="1804" lry="4056" ulx="1135" uly="3963">ſua.De colũna auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="477" type="textblock" ulx="2736" uly="312">
        <line lrx="3279" lry="477" ulx="2736" uly="312">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2331" type="textblock" ulx="1953" uly="1240">
        <line lrx="2988" lry="1357" ulx="1971" uly="1240">vſq; mane:⁊ os eiꝰ nõ con</line>
        <line lrx="2986" lry="1470" ulx="1961" uly="1351">fringẽt:oẽm riiũ phaſe ob</line>
        <line lrx="2989" lry="1567" ulx="1961" uly="1447">hßuabũt. Siquis aũt ⁊ mũ</line>
        <line lrx="2991" lry="1658" ulx="1956" uly="1564">dus ẽ:⁊ in itinere nõ fuit:⁊</line>
        <line lrx="2990" lry="1784" ulx="1957" uly="1676">tñ nõ fecit phaſe: extermia</line>
        <line lrx="2990" lry="1894" ulx="1957" uly="1782">bit᷑ aia illa de pplis ſuis:qꝛ</line>
        <line lrx="2991" lry="2003" ulx="1955" uly="1889">ſacrificiũ dño nõ obtulit tẽ</line>
        <line lrx="2991" lry="2132" ulx="1953" uly="2002">poꝛe ſuo. NPeccatũ ſuũ ipᷣe</line>
        <line lrx="2982" lry="2224" ulx="1954" uly="2110">põtabit. Peregrin quoqʒ;</line>
        <line lrx="2991" lry="2331" ulx="1955" uly="2221">⁊ aduena ſi fuerit apð vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="2548" type="textblock" ulx="1953" uly="2441">
        <line lrx="3107" lry="2548" ulx="1953" uly="2441">mõias et iuſtificatões ſuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="1459" type="textblock" ulx="3139" uly="1235">
        <line lrx="4173" lry="1367" ulx="3139" uly="1235">duo aut vno mẽſe vel lon/⸗</line>
        <line lrx="4179" lry="1459" ulx="3140" uly="1348">gioꝛi tpe fuiſſet ſup tabna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="1562" type="textblock" ulx="3138" uly="1454">
        <line lrx="4169" lry="1562" ulx="3138" uly="1454">culũ:manebãt ſilij iſrl in eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="2114" type="textblock" ulx="3140" uly="1564">
        <line lrx="4168" lry="1676" ulx="3141" uly="1564">dẽ loco ⁊ nõ ꝓficiſcebanti:</line>
        <line lrx="4172" lry="1792" ulx="3141" uly="1675">ſtati aũt vt receſſiſſet moue</line>
        <line lrx="4166" lry="1898" ulx="3141" uly="1787">bãt caſtra. Ner pᷣbum dñi</line>
        <line lrx="4172" lry="2009" ulx="3140" uly="1892">ſigebãt tẽtoꝛia:⁊ pꝑ verbum</line>
        <line lrx="4173" lry="2114" ulx="3141" uly="2003">illiꝰ ꝓficiſcebant᷑: erantq; ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="2229" type="textblock" ulx="3142" uly="2119">
        <line lrx="4189" lry="2229" ulx="3142" uly="2119">excubijs dñi iu imperiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2339" type="textblock" ulx="3142" uly="2227">
        <line lrx="4168" lry="2339" ulx="3142" uly="2227">eius p manũ moyſi.X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2558" type="textblock" ulx="1952" uly="2328">
        <line lrx="4174" lry="2464" ulx="1952" uly="2328">faciet phaſe dño iuxta cee· Ocuůtuſqʒ eſt dñs ad</line>
        <line lrx="4175" lry="2558" ulx="3211" uly="2444">moyſen dicẽſ. Fac tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2878" type="textblock" ulx="1951" uly="2551">
        <line lrx="2996" lry="2680" ulx="1957" uly="2551">Pꝛeceptũ idẽ erit apð voſ</line>
        <line lrx="2993" lry="2793" ulx="1953" uly="2657">tã aduene qᷓ; idigene. Igit</line>
        <line lrx="2993" lry="2878" ulx="1951" uly="2768">die qua erectũ ẽ tabnaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="2991" type="textblock" ulx="1951" uly="2880">
        <line lrx="2996" lry="2991" ulx="1951" uly="2880">opuit illud nubes.A veſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3099" type="textblock" ulx="1910" uly="2987">
        <line lrx="2991" lry="3099" ulx="1910" uly="2987">aũt ſup tẽtoꝛiũ erat q̃ſi ſpẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="4139" type="textblock" ulx="1134" uly="4051">
        <line lrx="1853" lry="4139" ulx="1134" uly="4051">ignis ⁊ nubis vtrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="4316" type="textblock" ulx="1133" uly="4139">
        <line lrx="1816" lry="4248" ulx="1138" uly="4139">eſſet vna vel due: di⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4316" ulx="1133" uly="4230">ctũ fuit Exo.xiiij. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="4405" type="textblock" ulx="1135" uly="4318">
        <line lrx="1855" lry="4405" ulx="1135" uly="4318">tera patẽt in littera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="4752" type="textblock" ulx="1130" uly="4404">
        <line lrx="1811" lry="4489" ulx="1130" uly="4404">In caplo.ix.vbi dicit᷑</line>
        <line lrx="1807" lry="4580" ulx="1132" uly="4492">i poſtilla:Ex hoc aũt</line>
        <line lrx="1806" lry="4687" ulx="1135" uly="4580">qð dicit: In via ꝓcul</line>
        <line lrx="1585" lry="4752" ulx="1285" uly="4667">Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="5107" type="textblock" ulx="1027" uly="4754">
        <line lrx="1816" lry="4858" ulx="1161" uly="4754">Studi:ð gẽ-</line>
        <line lrx="1805" lry="4920" ulx="1431" uly="4849">te veſtra.no</line>
        <line lrx="1803" lry="5033" ulx="1394" uly="4933">E ĩ hebꝛeo:</line>
        <line lrx="1804" lry="5107" ulx="1027" uly="5016">1 iõ lex iſta loquit᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="5971" type="textblock" ulx="1134" uly="5104">
        <line lrx="1804" lry="5195" ulx="1134" uly="5104">eo ꝗ ẽ in itinere extra</line>
        <line lrx="1804" lry="5283" ulx="1134" uly="5194">viã filioꝝ iſrael: vbi</line>
        <line lrx="1805" lry="5375" ulx="1135" uly="5282">nõ poterat celebꝛari</line>
        <line lrx="1803" lry="5460" ulx="1136" uly="5369">phaſe:ideo li de gẽte</line>
        <line lrx="1803" lry="5550" ulx="1138" uly="5457">veſtra:quod addituʒ</line>
        <line lrx="1800" lry="5622" ulx="1139" uly="5544">eſt in tranſlatione no</line>
        <line lrx="1802" lry="5711" ulx="1138" uly="5629">ſtra nõ ẽ referendum</line>
        <line lrx="1805" lry="5811" ulx="1140" uly="5710">ad viam pꝓcul:ſed ad</line>
        <line lrx="1800" lry="5892" ulx="1143" uly="5796">hominẽ qui ẽ ĩ itinẽ:</line>
        <line lrx="1803" lry="5971" ulx="1143" uly="5885">vt ſit ſenſus:homo ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="4785" type="textblock" ulx="1077" uly="4745">
        <line lrx="1160" lry="4785" ulx="1077" uly="4745">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4080" type="textblock" ulx="1952" uly="3096">
        <line lrx="2991" lry="3204" ulx="1953" uly="3096">ignis vſq; mãe. Sic ſiebat</line>
        <line lrx="2996" lry="3320" ulx="1953" uly="3204">iugit. Per diez opiebat il⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="3429" ulx="1953" uly="3312">lud nubes: ⁊ pꝑ noctẽ quaſi</line>
        <line lrx="2990" lry="3533" ulx="1952" uly="3423">ſpẽs ignis. Cũq; ablata fu</line>
        <line lrx="2986" lry="3644" ulx="1953" uly="3528">iſſet nubes q̃ tabnaculũ ꝓ</line>
        <line lrx="2989" lry="3753" ulx="1954" uly="3642">tegebat:tũc ꝓficiſcebant ſi</line>
        <line lrx="2991" lry="3869" ulx="1952" uly="3748">lij iſrl: ⁊ in loco vbi ſtetiſſet</line>
        <line lrx="2986" lry="3956" ulx="1952" uly="3864">nubes:ibi caſtra metabãt᷑.</line>
        <line lrx="2993" lry="4080" ulx="1953" uly="3969">Ad iperiũ ðñi ꝓſiciſcebãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4191" type="textblock" ulx="1952" uly="4079">
        <line lrx="3051" lry="4191" ulx="1952" uly="4079">⁊ ad impiuʒ illiꝰ figebãt ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5175" type="textblock" ulx="1951" uly="4187">
        <line lrx="2992" lry="4284" ulx="1952" uly="4187">bernaculũ. Cüũctis diebus</line>
        <line lrx="3001" lry="4411" ulx="1953" uly="4297">ꝗbus ſtabat nubes ſup ta/</line>
        <line lrx="3002" lry="4502" ulx="1953" uly="4407">bernaculũ:manebãt in eo/</line>
        <line lrx="3002" lry="4612" ulx="1954" uly="4513">dẽ loco:⁊ ſi eueniſſet vt mł</line>
        <line lrx="2992" lry="4736" ulx="1954" uly="4627">to tpe manẽt ſupꝑ illud:erãt</line>
        <line lrx="2991" lry="4842" ulx="1953" uly="4732">filij iſrael in excubijs dñi:⁊</line>
        <line lrx="2992" lry="4959" ulx="1952" uly="4845">nõ ꝓſiciſcebant᷑ quotquot</line>
        <line lrx="2992" lry="5066" ulx="1951" uly="4950">dieb fuiſſet nubes ſup tab</line>
        <line lrx="2995" lry="5175" ulx="1951" uly="5062">naculũ.Ad impiuʒ dñi eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="5502" type="textblock" ulx="1934" uly="5171">
        <line lrx="2988" lry="5297" ulx="1934" uly="5171">gebãt tẽtoꝛia: ⁊ ad impiuʒ</line>
        <line lrx="3053" lry="5389" ulx="1954" uly="5279">ilꝰ deponebant. Si fuiſſet</line>
        <line lrx="2987" lry="5502" ulx="1952" uly="5391">nubeſ a veſpe vſq; mane:?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="5822" type="textblock" ulx="1950" uly="5497">
        <line lrx="2988" lry="5631" ulx="1951" uly="5497">ſtatim diluculo tabernacu</line>
        <line lrx="2989" lry="5739" ulx="1950" uly="5606">lü reliqſſet ꝓficiſcebãt: ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2988" lry="5822" ulx="1950" uly="5717">poſt diẽ ⁊ noctẽ receſſiſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="5937" type="textblock" ulx="1950" uly="5827">
        <line lrx="3043" lry="5937" ulx="1950" uly="5827">diſſipabant tentoꝛia. Si bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6269" type="textblock" ulx="1138" uly="5982">
        <line lrx="2063" lry="6081" ulx="1143" uly="5982">gente veſtra.i.de gen</line>
        <line lrx="1824" lry="6225" ulx="1142" uly="6007">te vr̃a eir reN.</line>
        <line lrx="2985" lry="6269" ulx="1138" uly="6151">2–„Ocutuſch ẽ dom inus. Hic cõſequenter agitur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="6483" type="textblock" ulx="1274" uly="6471">
        <line lrx="1304" lry="6483" ulx="1274" uly="6471">5*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6429" type="textblock" ulx="1281" uly="6242">
        <line lrx="2992" lry="6343" ulx="1439" uly="6242">directione pꝛofectionis miniſterio humano.ſ.ſo-</line>
        <line lrx="2235" lry="6429" ulx="1281" uly="6325">nuitu tubaꝝ cũ dicit: b ¶ Fac til</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6435" type="textblock" ulx="2309" uly="6351">
        <line lrx="2981" lry="6435" ulx="2309" uly="6351">ac tibi duas tubas ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="3982" type="textblock" ulx="3137" uly="2551">
        <line lrx="4176" lry="2667" ulx="3142" uly="2551">duas tubaſ argẽteas duͤcti</line>
        <line lrx="4174" lry="2778" ulx="3143" uly="2657">les:qbůs cõuocare poſſis</line>
        <line lrx="4181" lry="2890" ulx="3142" uly="2775">mſtitudinẽ qñ mouẽda ſũt</line>
        <line lrx="4177" lry="2997" ulx="3139" uly="2878">caſtra. Cunq; increpueris</line>
        <line lrx="4178" lry="3106" ulx="3143" uly="2989">tubis: congrègabit ad te</line>
        <line lrx="4178" lry="3202" ulx="3139" uly="3108">oĩs turba ad oſtiũ taberna</line>
        <line lrx="4178" lry="3328" ulx="3137" uly="3208">culi federl. Si ſemèl clãgue</line>
        <line lrx="4174" lry="3434" ulx="3140" uly="3326">ris:veniẽt ad te pᷣncipes ⁊</line>
        <line lrx="4175" lry="3570" ulx="3137" uly="3436">capita młiitudinis iſrł. Si</line>
        <line lrx="4176" lry="3654" ulx="3137" uly="3546">quũt ꝓlixioꝛ atq; ↄciſus clã</line>
        <line lrx="4175" lry="3765" ulx="3140" uly="3658">goꝛ ĩcrepuerit: mouebunt</line>
        <line lrx="4174" lry="3873" ulx="3138" uly="3764">caſtra pᷣmi ꝗ ſũt ad oꝛienta</line>
        <line lrx="4171" lry="3982" ulx="3140" uly="3871">lẽ plagã. In ſecũdo aũt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="4089" type="textblock" ulx="3139" uly="3985">
        <line lrx="4233" lry="4089" ulx="3139" uly="3985">nitu ⁊ pari vlulatu tube le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4968" type="textblock" ulx="3141" uly="4091">
        <line lrx="4175" lry="4205" ulx="3141" uly="4091">uabũt tẽtoꝛia ꝗ habitãt ad</line>
        <line lrx="4175" lry="4309" ulx="3142" uly="4201">meridiẽ: ⁊ iu?̃ hũc moduʒ</line>
        <line lrx="4178" lry="4419" ulx="3142" uly="4302">reliq faciẽt vlulãtib tubis ĩ</line>
        <line lrx="4178" lry="4533" ulx="3143" uly="4420">ꝓfectionẽ. Qñ aũt congre</line>
        <line lrx="4186" lry="4641" ulx="3144" uly="4530">gãdus ẽ pplus:ſimplex tu/</line>
        <line lrx="4173" lry="4750" ulx="3146" uly="4642">baꝝ clangoꝛ erit:⁊ nõ cõci</line>
        <line lrx="4173" lry="4863" ulx="3141" uly="4744">ſe vlulabut. Filij aaron ſa/</line>
        <line lrx="4161" lry="4968" ulx="3141" uly="4847">cerdon clãgẽt tubis:ritq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5079" type="textblock" ulx="3105" uly="4963">
        <line lrx="4157" lry="5079" ulx="3105" uly="4963">boc legitimuʒ ſempitnũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5953" type="textblock" ulx="3134" uly="5060">
        <line lrx="4165" lry="5100" ulx="3456" uly="5060">. , — „ . ‚</line>
        <line lrx="4160" lry="5200" ulx="3143" uly="5073">generationib vr̃is. Si exiẽ</line>
        <line lrx="4157" lry="5278" ulx="3138" uly="5184">ritis ad bellũ de terra vꝛa:</line>
        <line lrx="4153" lry="5404" ulx="3140" uly="5291">cõtra hoſtes qui dimicant</line>
        <line lrx="4184" lry="5511" ulx="3140" uly="5400">aduerſum vos: clangetis</line>
        <line lrx="4155" lry="5606" ulx="3138" uly="5498">ululantibus tubiſ. et erit re</line>
        <line lrx="4150" lry="5712" ulx="3137" uly="5620">coꝛdatio ueſtri coꝛam dño</line>
        <line lrx="4150" lry="5820" ulx="3135" uly="5728">deo ueſtro:ut eruamini de</line>
        <line lrx="4147" lry="5953" ulx="3134" uly="5837">manibus iimicoꝝ ur̃oꝛuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="6362" type="textblock" ulx="3129" uly="6273">
        <line lrx="4153" lry="6362" ulx="3129" uly="6273">richo ⁊ alijs locis pluribus. n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1066" type="textblock" ulx="3127" uly="617">
        <line lrx="4774" lry="711" ulx="3127" uly="617">genteas.quia argentum eſt metallum bene ſonoꝛum.</line>
        <line lrx="4777" lry="795" ulx="3133" uly="709">c ¶ Dactiles.id eſt factas cum martello non fuſiles.</line>
        <line lrx="4831" lry="960" ulx="3130" uly="791">d uiua couors:c poſſis multitudinẽ qñ mouen/</line>
        <line lrx="4827" lry="980" ulx="3135" uly="884">da ſunt caſtra. In hebꝛeo cõiunctio copulatiua ⁊ inter</line>
        <line lrx="4844" lry="1066" ulx="3135" uly="968">ponit᷑:Et quãdo mouenda ⁊c̃. Ad hec enim duo deſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="1764" type="textblock" ulx="4303" uly="1065">
        <line lrx="4825" lry="1143" ulx="4310" uly="1065">uiebãt tube 2 eti</line>
        <line lrx="4826" lry="1241" ulx="4321" uly="1151">am ad quedam</line>
        <line lrx="4826" lry="1323" ulx="4306" uly="1241">alia: vt ſpᷣdit᷑ ifra</line>
        <line lrx="4835" lry="1423" ulx="4303" uly="1329">Non eni mo yſe⸗</line>
        <line lrx="4830" lry="1493" ulx="4308" uly="1419">vocabat multitu</line>
        <line lrx="4830" lry="1580" ulx="4314" uly="1502">dinẽ in motione</line>
        <line lrx="4831" lry="1685" ulx="4314" uly="1593">caſtroꝝ:ſʒ qlibet</line>
        <line lrx="4834" lry="1764" ulx="4315" uly="1684">dux vocabat eoj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="1872" type="textblock" ulx="4312" uly="1766">
        <line lrx="4902" lry="1872" ulx="4312" uly="1766">q erãt ſub ſuo ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2120" type="textblock" ulx="4313" uly="1845">
        <line lrx="4831" lry="1961" ulx="4315" uly="1845">xillo. e¶ Cũq; i</line>
        <line lrx="4828" lry="2030" ulx="4313" uly="1949">crepueris tubis.</line>
        <line lrx="4827" lry="2120" ulx="4313" uly="2033">ſcilicet duabus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2285" type="textblock" ulx="4246" uly="2123">
        <line lrx="4872" lry="2220" ulx="4313" uly="2123">f¶ Longregabik</line>
        <line lrx="4862" lry="2285" ulx="4246" uly="2213">ag te omnis tur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="2566" type="textblock" ulx="4310" uly="2300">
        <line lrx="4843" lry="2407" ulx="4312" uly="2300">ba.non dicit pꝛi/</line>
        <line lrx="4836" lry="2490" ulx="4310" uly="2388">cipes:quia hoc fi</line>
        <line lrx="4837" lry="2566" ulx="4311" uly="2473">ebat quãdo moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="2741" type="textblock" ulx="4311" uly="2563">
        <line lrx="4865" lry="2668" ulx="4311" uly="2563">ſes volebat inqre</line>
        <line lrx="4871" lry="2741" ulx="4316" uly="2651">re qualit᷑ regebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3009" type="textblock" ulx="4315" uly="2739">
        <line lrx="4834" lry="2845" ulx="4316" uly="2739">populũ pꝛicipes</line>
        <line lrx="4831" lry="2933" ulx="4315" uly="2830">⁊ tribuni ⁊ centu</line>
        <line lrx="4831" lry="3009" ulx="4316" uly="2917">riones ⁊ ceteri qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="3112" type="textblock" ulx="4316" uly="3002">
        <line lrx="4879" lry="3112" ulx="4316" uly="3002">berãt in pplo vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="3521" type="textblock" ulx="4312" uly="3080">
        <line lrx="4831" lry="3184" ulx="4316" uly="3080">diẽ ra. ſa. g Si</line>
        <line lrx="4830" lry="3270" ulx="4312" uly="3180">ſel clangueris. In</line>
        <line lrx="4829" lry="3344" ulx="4317" uly="3269">hebꝛeo hẽ: Si in</line>
        <line lrx="4832" lry="3445" ulx="4313" uly="3359">vna.ſ.tuba clãgu</line>
        <line lrx="4830" lry="3521" ulx="4316" uly="3445">eris veniẽt ad te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3696" type="textblock" ulx="4361" uly="3551">
        <line lrx="4861" lry="3641" ulx="4361" uly="3551">ncipes 7no tur</line>
        <line lrx="4826" lry="3696" ulx="4684" uly="3635">i aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4053" type="textblock" ulx="4312" uly="3625">
        <line lrx="4779" lry="3727" ulx="4362" uly="3625">a. h .</line>
        <line lrx="4824" lry="3806" ulx="4314" uly="3710">ꝓlix.atq; conciſ.</line>
        <line lrx="4826" lry="3877" ulx="4312" uly="3801">clã.icre.moue.ca</line>
        <line lrx="4822" lry="3974" ulx="4316" uly="3887">ſtra. ⁊ iſte clagoꝛ</line>
        <line lrx="4819" lry="4053" ulx="4316" uly="3975">erat in duab tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="4346" type="textblock" ulx="4311" uly="4060">
        <line lrx="4827" lry="4163" ulx="4315" uly="4060">bis:ſic poſtea ſb/⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="4253" ulx="4311" uly="4150">dit: iUlulã.</line>
        <line lrx="4820" lry="4346" ulx="4317" uly="4242">tu. in ꝓfectoeʒ. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4504" type="textblock" ulx="4309" uly="4320">
        <line lrx="4823" lry="4433" ulx="4312" uly="4320">ſic clãgoꝛ motoij</line>
        <line lrx="4833" lry="4504" ulx="4309" uly="4411">caſtroꝛuʒ differe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="4590" type="textblock" ulx="4274" uly="4507">
        <line lrx="4835" lry="4590" ulx="4274" uly="4507">bat a clãgoꝛe vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4667" type="textblock" ulx="4307" uly="4583">
        <line lrx="4826" lry="4667" ulx="4307" uly="4583">catõis multitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4766" type="textblock" ulx="4305" uly="4673">
        <line lrx="4866" lry="4766" ulx="4305" uly="4673">nis:qꝛ erat ꝓlixi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5913" type="textblock" ulx="4291" uly="4758">
        <line lrx="4821" lry="4838" ulx="4301" uly="4758">oꝛ ⁊ cõſciſſus:nõ</line>
        <line lrx="4823" lry="4952" ulx="4297" uly="4847">aũt ali:vñ ſbdit᷑</line>
        <line lrx="4834" lry="5034" ulx="4299" uly="4940">Qñ aüt ogrega⸗</line>
        <line lrx="4836" lry="5120" ulx="4296" uly="5025">dus ẽ pplus ſim-</line>
        <line lrx="4833" lry="5205" ulx="4293" uly="5113">plex tubaꝝ clan-</line>
        <line lrx="4820" lry="5309" ulx="4295" uly="5206">goꝛ erit ⁊c. ⁊ pʒ:</line>
        <line lrx="4819" lry="5386" ulx="4294" uly="5282">k ¶Filij aaro ſa</line>
        <line lrx="4815" lry="5457" ulx="4296" uly="5374">cer.clã.tubis.h</line>
        <line lrx="4817" lry="5557" ulx="4296" uly="5470">enim pertinebat</line>
        <line lrx="4819" lry="5651" ulx="4392" uly="5557">eoꝝ officium</line>
        <line lrx="4821" lry="5738" ulx="4291" uly="5642">¶ Eritq; hoc le</line>
        <line lrx="4826" lry="5827" ulx="4292" uly="5731">gitmum. ideſt le⸗</line>
        <line lrx="4696" lry="5913" ulx="4291" uly="5828">ge ſtatutum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5998" type="textblock" ulx="4210" uly="5889">
        <line lrx="4815" lry="5998" ulx="4210" uly="5889">m(lSi exieritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="6082" type="textblock" ulx="4292" uly="5992">
        <line lrx="4813" lry="6082" ulx="4292" uly="5992">ad bellum. ſequi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3101" type="textblock" ulx="4881" uly="3086">
        <line lrx="4931" lry="3101" ulx="4881" uly="3086">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6354" type="textblock" ulx="3135" uly="6087">
        <line lrx="4893" lry="6190" ulx="4301" uly="6087">tur: Clangetis.</line>
        <line lrx="4815" lry="6354" ulx="3135" uly="6162">miniſterio ſacerdotuʒ: vt habeturtaſuhuer ſione hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="6342" type="textblock" ulx="4244" uly="6257">
        <line lrx="4809" lry="6342" ulx="4244" uly="6257">Et erit recoꝛdatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="6442" type="textblock" ulx="3127" uly="6352">
        <line lrx="4663" lry="6442" ulx="3127" uly="6352">veſtri coꝛam dño.ad dandum vobis victoꝛiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="859" type="textblock" ulx="5295" uly="656">
        <line lrx="5462" lry="770" ulx="5295" uly="656">10 ſsl</line>
        <line lrx="5461" lry="859" ulx="5297" uly="756">oſcrant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="955" type="textblock" ulx="5303" uly="861">
        <line lrx="5466" lry="955" ulx="5303" uly="861">ſaipradil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1037" type="textblock" ulx="5293" uly="950">
        <line lrx="5466" lry="1037" ulx="5293" uly="950">(aſtrop:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1126" type="textblock" ulx="5305" uly="1020">
        <line lrx="5466" lry="1126" ulx="5305" uly="1020">ſcdoadd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1211" type="textblock" ulx="5295" uly="1126">
        <line lrx="5466" lry="1211" ulx="5295" uly="1126">in itinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2637" type="textblock" ulx="5300" uly="1203">
        <line lrx="5466" lry="1301" ulx="5302" uly="1203">mns:bil</line>
        <line lrx="5466" lry="1399" ulx="5302" uly="1306">moſſant</line>
        <line lrx="5463" lry="1500" ulx="5319" uly="1385">duitlaſn</line>
        <line lrx="5466" lry="1567" ulx="5312" uly="1495">ens ria</line>
        <line lrx="5466" lry="1672" ulx="5317" uly="1566">Pmnüſct</line>
        <line lrx="5466" lry="1745" ulx="5307" uly="1665">ad cleuan</line>
        <line lrx="5462" lry="1860" ulx="5315" uly="1754">niſe</line>
        <line lrx="5462" lry="1943" ulx="5315" uly="1852">motiont⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2014" ulx="5307" uly="1922">ludaciſi</line>
        <line lrx="5466" lry="2102" ulx="5313" uly="2025">ctismore</line>
        <line lrx="5466" lry="2210" ulx="5311" uly="2121">ſruguen</line>
        <line lrx="5460" lry="2296" ulx="5310" uly="2203">buoſono:</line>
        <line lrx="5459" lry="2369" ulx="5304" uly="2289">loolorib</line>
        <line lrx="5466" lry="2479" ulx="5300" uly="2370">ebtare</line>
        <line lrx="5466" lry="2547" ulx="5303" uly="2462">liſoriſi</line>
        <line lrx="5466" lry="2637" ulx="5306" uly="2553">ſcitadus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2901" type="textblock" ulx="5308" uly="2639">
        <line lrx="5466" lry="2741" ulx="5308" uly="2639">1lia</line>
        <line lrx="5466" lry="2901" ulx="5319" uly="2843">1WerN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3256" type="textblock" ulx="5329" uly="2915">
        <line lrx="5466" lry="3021" ulx="5329" uly="2915">ſuhen</line>
        <line lrx="5466" lry="3166" ulx="5346" uly="3110">Waare</line>
        <line lrx="5466" lry="3256" ulx="5360" uly="3182">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4056" type="textblock" ulx="5309" uly="3269">
        <line lrx="5466" lry="3345" ulx="5361" uly="3269">Lolve</line>
        <line lrx="5466" lry="3432" ulx="5364" uly="3359">truͤmn</line>
        <line lrx="5466" lry="3525" ulx="5358" uly="3449">chon</line>
        <line lrx="5466" lry="3623" ulx="5348" uly="3534">ſig</line>
        <line lrx="5466" lry="3697" ulx="5340" uly="3640">Ethurar</line>
        <line lrx="5453" lry="3802" ulx="5327" uly="3716">hchant</line>
        <line lrx="5466" lry="3880" ulx="5315" uly="3803">Mulliag</line>
        <line lrx="5465" lry="3967" ulx="5312" uly="3892">uitü:</line>
        <line lrx="5466" lry="4056" ulx="5309" uly="3979">ſtisoner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="1954" type="textblock" ulx="75" uly="1739">
        <line lrx="131" lry="1919" ulx="75" uly="1770">E =</line>
        <line lrx="174" lry="1828" ulx="132" uly="1756">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3225" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="266" lry="2293" ulx="0" uly="2205">AMAkornnisnr</line>
        <line lrx="268" lry="2395" ulx="68" uly="2294">banondiat</line>
        <line lrx="268" lry="2483" ulx="6" uly="2394">(gbis boe</line>
        <line lrx="268" lry="2580" ulx="1" uly="2475">1 duguühom</line>
        <line lrx="269" lry="2676" ulx="0" uly="2568">n bowru</line>
        <line lrx="266" lry="2772" ulx="0" uly="2662">8 nain</line>
        <line lrx="264" lry="2880" ulx="0" uly="2754">1 Mün</line>
        <line lrx="259" lry="2921" ulx="13" uly="2861">¹ mimtom</line>
        <line lrx="259" lry="3026" ulx="0" uly="2930"> fmmn</line>
        <line lrx="45" lry="3107" ulx="13" uly="3039">e</line>
        <line lrx="44" lry="3225" ulx="0" uly="3158">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="8" lry="2421" ulx="0" uly="2329">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3132" type="textblock" ulx="106" uly="3023">
        <line lrx="274" lry="3132" ulx="106" uly="3023">Kiuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3577" type="textblock" ulx="0" uly="3116">
        <line lrx="261" lry="3221" ulx="107" uly="3116">Nni ſ</line>
        <line lrx="259" lry="3293" ulx="105" uly="3207">dcand)</line>
        <line lrx="258" lry="3372" ulx="0" uly="3274">e ri</line>
        <line lrx="257" lry="3472" ulx="7" uly="3385">1 mllant</line>
        <line lrx="256" lry="3577" ulx="0" uly="3478">i as in</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4136" type="textblock" ulx="0" uly="3590">
        <line lrx="252" lry="3854" ulx="0" uly="3722">1 Zirahn</line>
        <line lrx="251" lry="3937" ulx="0" uly="3846">3 dämm</line>
        <line lrx="246" lry="4022" ulx="0" uly="3931">0 frihg</line>
        <line lrx="240" lry="4136" ulx="4" uly="4015">„ crius</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5295" type="textblock" ulx="0" uly="4292">
        <line lrx="239" lry="4379" ulx="0" uly="4292">I w</line>
        <line lrx="239" lry="4508" ulx="0" uly="4312">. drr</line>
        <line lrx="255" lry="4638" ulx="0" uly="4467"> nn</line>
        <line lrx="255" lry="4742" ulx="0" uly="4575">, an</line>
        <line lrx="246" lry="4835" ulx="0" uly="4725"> unm,</line>
        <line lrx="246" lry="4919" ulx="0" uly="4822">ettiiſſund</line>
        <line lrx="247" lry="5011" ulx="35" uly="4901">ial piſd</line>
        <line lrx="251" lry="5100" ulx="31" uly="5001">Cii e⸗</line>
        <line lrx="252" lry="5196" ulx="28" uly="5080">sippllsſn</line>
        <line lrx="249" lry="5295" ulx="93" uly="5172">mnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="636" type="textblock" ulx="2110" uly="353">
        <line lrx="2770" lry="636" ulx="2110" uly="353">0 Mume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="800" type="textblock" ulx="2590" uly="663">
        <line lrx="4426" lry="800" ulx="2590" uly="663">niebãt de alijs tribubꝰ ad recuperãdũ pdita. x ¶ Dixitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="937" type="textblock" ulx="703" uly="648">
        <line lrx="2447" lry="776" ulx="704" uly="648">o ¶ Si quãdo habe.epu. ⁊ dies feſtos ⁊ calen. canetis</line>
        <line lrx="2445" lry="867" ulx="703" uly="754">tu bis.vr ſint vobis in recoꝛdarionẽ ꝙ ad honoꝛeʒ dei</line>
        <line lrx="2453" lry="937" ulx="703" uly="832">offerant᷑ ⁊ accepta ſint coꝛã eo. p ¶ Anno ſecũdo.de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1025" type="textblock" ulx="721" uly="927">
        <line lrx="2437" lry="1025" ulx="721" uly="927">ſcripta directõòe ſignoꝝ:hic cõſequent᷑ deſcribit᷑ motio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1038" type="textblock" ulx="1149" uly="1017">
        <line lrx="1167" lry="1038" ulx="1149" uly="1017">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1111" type="textblock" ulx="724" uly="1019">
        <line lrx="1293" lry="1111" ulx="724" uly="1019">caſtroꝝ: vbi pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1188" type="textblock" ulx="714" uly="1104">
        <line lrx="1259" lry="1188" ulx="714" uly="1104">ſcðo addit᷑ ſociu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1461" type="textblock" ulx="703" uly="1193">
        <line lrx="1263" lry="1301" ulx="722" uly="1193">in itinere expedi-</line>
        <line lrx="1171" lry="1370" ulx="722" uly="1283">ens: ibi Dixit</line>
        <line lrx="1162" lry="1461" ulx="703" uly="1370">mo yſes.tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1546" type="textblock" ulx="723" uly="1456">
        <line lrx="1258" lry="1546" ulx="723" uly="1456">oꝛit᷑ caſuj impedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1721" type="textblock" ulx="713" uly="1633">
        <line lrx="1245" lry="1721" ulx="713" uly="1633">bpmũ ſciendũ: ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1797" type="textblock" ulx="701" uly="1718">
        <line lrx="1251" lry="1797" ulx="701" uly="1718">ad eleuationẽ nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2424" type="textblock" ulx="704" uly="1810">
        <line lrx="1249" lry="1899" ulx="717" uly="1810">bis q̃ erat ſignuʒ</line>
        <line lrx="1244" lry="1971" ulx="709" uly="1898">motionis tribus</line>
        <line lrx="1248" lry="2061" ulx="706" uly="1982">iuda cũ ſibi adiũ</line>
        <line lrx="1257" lry="2150" ulx="717" uly="2070">ctis mouerũt ca⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="2247" ulx="709" uly="2158">ſtra:erat eniʒ tri</line>
        <line lrx="1255" lry="2350" ulx="714" uly="2247">bus foꝛtioꝛ ⁊ bel/</line>
        <line lrx="1251" lry="2424" ulx="704" uly="2334">licoſioꝛ: iõ pᷣpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2498" type="textblock" ulx="697" uly="2421">
        <line lrx="1237" lry="2498" ulx="697" uly="2421">nebat᷑ ad reſiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2684" type="textblock" ulx="701" uly="2508">
        <line lrx="1286" lry="2615" ulx="701" uly="2508">dũ foꝛtit ſi occur</line>
        <line lrx="1242" lry="2684" ulx="702" uly="2596">rerẽt aduerſarij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="2935" type="textblock" ulx="696" uly="2683">
        <line lrx="1242" lry="2785" ulx="702" uly="2683"> pʒ lĩa vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1249" lry="2935" ulx="696" uly="2707">1 Bcs</line>
        <line lrx="1243" lry="2932" ulx="699" uly="2858">ẽ tabernaculum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3037" type="textblock" ulx="701" uly="2946">
        <line lrx="1249" lry="3037" ulx="701" uly="2946">ſtatiʒ enĩ poſt ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="3109" type="textblock" ulx="683" uly="3033">
        <line lrx="1260" lry="3109" ulx="683" uly="3033">unationẽ nubis fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3820" type="textblock" ulx="696" uly="3119">
        <line lrx="1250" lry="3222" ulx="701" uly="3119">lij aaron itrabãt</line>
        <line lrx="1252" lry="3309" ulx="717" uly="3208">tabernaculũ: ⁊ ĩ</line>
        <line lrx="1238" lry="3383" ulx="705" uly="3295">uoluebant illa q̃ᷓ</line>
        <line lrx="1242" lry="3470" ulx="703" uly="3381">erãt itra:⁊ diſpo</line>
        <line lrx="1231" lry="3555" ulx="697" uly="3466">nebãt onera:qᷣbꝰ</line>
        <line lrx="1249" lry="3644" ulx="696" uly="3555">egreſſis gerſoni⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="3717" ulx="699" uly="3643">te 7 merarite de⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="3820" ulx="702" uly="3730">ponebant taber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="3994" type="textblock" ulx="680" uly="3815">
        <line lrx="1231" lry="3921" ulx="685" uly="3815">naculũ ⁊ atriũ p</line>
        <line lrx="1248" lry="3994" ulx="680" uly="3903">circuitũ:⁊ diſpo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="4069" type="textblock" ulx="702" uly="3993">
        <line lrx="1237" lry="4069" ulx="702" uly="3993">ſitis oneribus ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="4174" type="textblock" ulx="677" uly="4080">
        <line lrx="1241" lry="4174" ulx="677" uly="4080">ripiebãt iter poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="4257" type="textblock" ulx="687" uly="4163">
        <line lrx="1236" lry="4257" ulx="687" uly="4163">exercitũ iude cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="4609" type="textblock" ulx="606" uly="4253">
        <line lrx="1234" lry="4332" ulx="606" uly="4253">dDuab' tribubus</line>
        <line lrx="1172" lry="4420" ulx="680" uly="4342">ſibi adiunctis.</line>
        <line lrx="1234" lry="4521" ulx="683" uly="4423">r ¶ Pꝛofectiq;</line>
        <line lrx="1232" lry="4609" ulx="663" uly="4517">ſũt ⁊ filij ruben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="4785" type="textblock" ulx="684" uly="4603">
        <line lrx="1239" lry="4694" ulx="684" uly="4603">iſta acies ſeq̃bat᷑</line>
        <line lrx="1247" lry="4785" ulx="686" uly="4696">gerſonitas 1 me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="4860" type="textblock" ulx="703" uly="4785">
        <line lrx="1236" lry="4860" ulx="703" uly="4785">raritas. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="4961" type="textblock" ulx="682" uly="4872">
        <line lrx="1235" lry="4961" ulx="682" uly="4872">fectiq; ſunt ⁊ caa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="5053" type="textblock" ulx="619" uly="4960">
        <line lrx="1237" lry="5053" ulx="619" uly="4960">thite.qꝛ põtabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="5061" type="textblock" ulx="818" uly="5047">
        <line lrx="848" lry="5061" ulx="818" uly="5047">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1119" type="textblock" ulx="1309" uly="1022">
        <line lrx="2436" lry="1119" ulx="1309" uly="1022">ponit᷑ exercitus oꝛdinate pgrediens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="1405" type="textblock" ulx="1400" uly="1278">
        <line lrx="2437" lry="1405" ulx="1400" uly="1278">Si quando habebitis epu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1498" type="textblock" ulx="1388" uly="1396">
        <line lrx="2431" lry="1498" ulx="1388" uly="1396">lũ ⁊ dies feſtos ⁊ calẽdas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1721" type="textblock" ulx="1392" uly="1507">
        <line lrx="2431" lry="1636" ulx="1392" uly="1507">canetis tubis ſup holocau</line>
        <line lrx="2427" lry="1721" ulx="1394" uly="1613">ſtis ⁊ paciſficis victimis:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1821" type="textblock" ulx="1382" uly="1721">
        <line lrx="2431" lry="1821" ulx="1382" uly="1721">ſint vobis in recoꝛdationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="2700" type="textblock" ulx="1383" uly="1832">
        <line lrx="2427" lry="1959" ulx="1388" uly="1832">dei vri. Ego dñs de veſter</line>
        <line lrx="2428" lry="2037" ulx="1386" uly="1930">Annðo ſecũdo mẽſe ſecũdo</line>
        <line lrx="2425" lry="2144" ulx="1385" uly="2051">viceſima die mẽſis:eleuata</line>
        <line lrx="2439" lry="2264" ulx="1389" uly="2159">ẽ nubes de tabernaculo fe/</line>
        <line lrx="2426" lry="2379" ulx="1386" uly="2267">deris. Pꝛofectiq; ſunt filij</line>
        <line lrx="2426" lry="2489" ulx="1383" uly="2371">iſrłꝑ turmas ſuas de deſer</line>
        <line lrx="2424" lry="2595" ulx="1385" uly="2488">to ſynai:⁊ recubuit nubeſi</line>
        <line lrx="2426" lry="2700" ulx="1391" uly="2592">ſolitudine pharan.Moue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2811" type="textblock" ulx="1379" uly="2700">
        <line lrx="2424" lry="2811" ulx="1379" uly="2700">rũtq; caſtra pᷣmi iur impiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3568" type="textblock" ulx="1384" uly="2809">
        <line lrx="2418" lry="2921" ulx="1385" uly="2809">dñi ꝑ manũ moyſi.Filij iu</line>
        <line lrx="2414" lry="3029" ulx="1388" uly="2916">da ꝑ turmas ſuas: quoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2416" lry="3133" ulx="1390" uly="3025">pᷣnceps erat naaſon filam</line>
        <line lrx="2415" lry="3242" ulx="1391" uly="3135">minadab. In tribu filioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2422" lry="3349" ulx="1390" uly="3242">iſachar fuit pᷣnceps natha/</line>
        <line lrx="2412" lry="3468" ulx="1384" uly="3349">nael filiuſſuar. In tribu ca</line>
        <line lrx="2409" lry="3568" ulx="1385" uly="3459">bulon erat pᷣnceps eliab ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3677" type="textblock" ulx="1354" uly="3561">
        <line lrx="2410" lry="3677" ulx="1354" uly="3561">li helon. Dèpoſitũqʒ ẽ tab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3787" type="textblock" ulx="1378" uly="3673">
        <line lrx="2411" lry="3787" ulx="1378" uly="3673">naculũ:qð poꝛtãtes egreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3891" type="textblock" ulx="1352" uly="3781">
        <line lrx="2339" lry="3891" ulx="1352" uly="3781">ſunt filij gerſon ⁊ merari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4756" type="textblock" ulx="1368" uly="3880">
        <line lrx="2411" lry="4000" ulx="1382" uly="3880">Pꝛoͤfectiq; ſũt ⁊ filij rubẽ</line>
        <line lrx="2407" lry="4115" ulx="1380" uly="3999">p turmas ⁊ oꝛdinẽ ſuũ:qͥꝝ</line>
        <line lrx="2411" lry="4213" ulx="1380" uly="4105">pᷣnceps erat eliſur fil ſede</line>
        <line lrx="2408" lry="4332" ulx="1383" uly="4213">ur. In tribu auteʒ ſilioꝝ ſy</line>
        <line lrx="2418" lry="4427" ulx="1381" uly="4322">meon pnceps fuit ſalami/</line>
        <line lrx="2400" lry="4540" ulx="1383" uly="4428">hel fup ſuriſaddai. Poꝛꝛo</line>
        <line lrx="2402" lry="4672" ulx="1368" uly="4538">ĩtribu gad erat pᷣnceps he</line>
        <line lrx="2404" lry="4756" ulx="1379" uly="4642">liaſaph filᷣ duel. Pꝛfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="4901" type="textblock" ulx="1379" uly="4754">
        <line lrx="2447" lry="4901" ulx="1379" uly="4754">qʒ; ſũt ⁊ caathite:poꝛtantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5158" type="textblock" ulx="705" uly="5013">
        <line lrx="2388" lry="5158" ulx="705" uly="5013">arcã teſtionij ⁊ alia q̃ eràt ina tabẽnaclʒ q erãt ſcioꝛa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5331" type="textblock" ulx="683" uly="5134">
        <line lrx="2298" lry="5250" ulx="693" uly="5134">iõ erat ĩ medio totp exercit iſrl:tãqᷓ; i loco tutioꝛi:</line>
        <line lrx="2241" lry="5331" ulx="683" uly="5220">poſſẽt defedi ſi eẽt neceſſe anterius ⁊ poſtery. t(¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5505" type="textblock" ulx="685" uly="5305">
        <line lrx="2394" lry="5417" ulx="697" uly="5305">diu taber. poꝛ. do.veni.ad erectõis locũ.In hebꝛeo ha</line>
        <line lrx="2395" lry="5505" ulx="685" uly="5394">bet ſic: Eleuabãt tabernaculũ vſqʒ ad aduentũ ipoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5592" type="textblock" ulx="629" uly="5483">
        <line lrx="2398" lry="5592" ulx="629" uly="5483"> refert ad gerſonitas ⁊ meraritas qꝗͥ pᷣcedebãt poꝛtan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6022" type="textblock" ulx="693" uly="5572">
        <line lrx="2390" lry="5676" ulx="698" uly="5572">tes tabernaculũ: ita ꝙ in ipos ⁊ caathitas erat tribus</line>
        <line lrx="2389" lry="5756" ulx="697" uly="5659">ruben cũ ſibi adiũctis:⁊ iõ qñ veniebãt caathite poꝛtã</line>
        <line lrx="2388" lry="5838" ulx="693" uly="5744">tes vaſa ſancta iueniebãt tabernaculũ erectũ:⁊ illuc in</line>
        <line lrx="2393" lry="5942" ulx="696" uly="5831">troducebãt ea q̃ poꝛtabant:qbus egreſſis filij aaron ĩ-</line>
        <line lrx="2391" lry="6022" ulx="694" uly="5921">trabãt tabernaculũ ⁊ amouebant operimenta ⁊ pone⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6195" type="textblock" ulx="613" uly="6007">
        <line lrx="2395" lry="6120" ulx="693" uly="6007">bt arcã a cherubin ⁊ alia in locis ſuis. v ¶ Touiſſi</line>
        <line lrx="2387" lry="6195" ulx="613" uly="6102">mi caſtroꝝ omniũ ꝓfecti ſũt filij dan. in hebꝛeo habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="6380" type="textblock" ulx="685" uly="6178">
        <line lrx="2383" lry="6297" ulx="685" uly="6178">ſic: Et mouit vexillu exercitus dan cõgregatis omnibꝰ</line>
        <line lrx="2394" lry="6380" ulx="692" uly="6276">caſtris.quia iſta acies erat vltima: ꝓpter qð ſi pceden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6457" type="textblock" ulx="613" uly="6359">
        <line lrx="2385" lry="6457" ulx="613" uly="6359">tes alido pdebãt in via iſti iueniebãt. Et iõ ad cos cõue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2507" lry="5315" type="textblock" ulx="2276" uly="5170">
        <line lrx="2507" lry="5256" ulx="2304" uly="5170">ve</line>
        <line lrx="2392" lry="5315" ulx="2276" uly="5241">Ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="795" type="textblock" ulx="3496" uly="779">
        <line lrx="3508" lry="795" ulx="3496" uly="779">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="862" type="textblock" ulx="2589" uly="774">
        <line lrx="3507" lry="862" ulx="2589" uly="774">mopſes obab.hic agit᷑ de ſoci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="880" type="textblock" ulx="3508" uly="787">
        <line lrx="4422" lry="880" ulx="3508" uly="787">etate expediente in itinere: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1143" type="textblock" ulx="2559" uly="858">
        <line lrx="4428" lry="975" ulx="2588" uly="858">filij iſrael habebãt incedere p deſertũ:cui noticiã habebat</line>
        <line lrx="4414" lry="1055" ulx="2584" uly="949">iſte obab:⁊ dicũt aliq ꝙ fuit ſil ietro:⁊ iõ dicit ̊ cognat</line>
        <line lrx="4415" lry="1143" ulx="2559" uly="1034">moxſi.i.affinis:qꝛ fuit ey ſoꝛoꝛius.Dicit Ra. ſa.⁊ alid alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="1518" type="textblock" ulx="2526" uly="1288">
        <line lrx="3626" lry="1432" ulx="2540" uly="1288">ſcũariũ. Tamdiu taberna-</line>
        <line lrx="3624" lry="1518" ulx="2526" uly="1408">culũ poꝛtabat᷑ donec veni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="2269" type="textblock" ulx="2550" uly="1516">
        <line lrx="3609" lry="1613" ulx="2556" uly="1516">rẽt ad erectõnis locũ. Mo</line>
        <line lrx="3607" lry="1736" ulx="2581" uly="1625">uerũt caſtra ⁊ filij ephꝛaim</line>
        <line lrx="3606" lry="1848" ulx="2550" uly="1738">p turmas ſuas:in quoꝝ ex</line>
        <line lrx="3604" lry="1949" ulx="2577" uly="1842">ercitu pᷣnceps erat eliſama</line>
        <line lrx="3604" lry="2050" ulx="2560" uly="1946">filᷣ ammiud. In tribu aũt</line>
        <line lrx="3603" lry="2165" ulx="2562" uly="2055">filioꝝ manaſſe pᷣnceps ſuit</line>
        <line lrx="3599" lry="2269" ulx="2574" uly="2162">gamaliel filꝰ phadaſſur: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="2375" type="textblock" ulx="2512" uly="2273">
        <line lrx="3597" lry="2375" ulx="2512" uly="2273">iI tribu beniamin erat dux</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="2922" type="textblock" ulx="2554" uly="2375">
        <line lrx="3594" lry="2489" ulx="2574" uly="2375">abidan ſilꝰ gedeonis. Nõ</line>
        <line lrx="3598" lry="2601" ulx="2558" uly="2487">uiſſimi caſtroꝝ oĩuʒ ꝓfecti</line>
        <line lrx="3592" lry="2706" ulx="2554" uly="2596">ſũt filij dan ꝑ turmas ſuas</line>
        <line lrx="3583" lry="2818" ulx="2556" uly="2708">ĩ quoꝝ exercitu pᷣnceps fu</line>
        <line lrx="3588" lry="2922" ulx="2558" uly="2816">it abiecer ſilius amiſaddai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="3034" type="textblock" ulx="2563" uly="2921">
        <line lrx="3591" lry="3034" ulx="2563" uly="2921">In tribu ãt filioꝝ aſer erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="3141" type="textblock" ulx="2542" uly="3032">
        <line lrx="3590" lry="3141" ulx="2542" uly="3032">pnceps phegiel filꝰ ochꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3635" lry="3253" type="textblock" ulx="2548" uly="3138">
        <line lrx="3635" lry="3253" ulx="2548" uly="3138">Et in tribu ſilioꝝ neptaliʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="3470" type="textblock" ulx="2557" uly="3247">
        <line lrx="3582" lry="3355" ulx="2559" uly="3247">pᷣnceps fuit ahira filius he</line>
        <line lrx="3580" lry="3470" ulx="2557" uly="3358">nan.Hec ſunt caſtra ⁊ ꝓfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3663" lry="3574" type="textblock" ulx="2539" uly="3468">
        <line lrx="3663" lry="3574" ulx="2539" uly="3468">ctiones filioꝝ iſrł pꝑ turmaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="4881" type="textblock" ulx="2527" uly="3575">
        <line lrx="3579" lry="3680" ulx="2552" uly="3575">ſuas qñ egrediebat᷑. Dixit</line>
        <line lrx="3580" lry="3793" ulx="2550" uly="3667">qʒ mõyſes obab ſilio ragu</line>
        <line lrx="3571" lry="3895" ulx="2552" uly="3788">el madianite cognato ſuo.</line>
        <line lrx="3575" lry="4008" ulx="2553" uly="3897">Piꝛofiſcimur ad locũ quẽ</line>
        <line lrx="3572" lry="4098" ulx="2527" uly="3999">dðñs daturꝰ eſt nob:veni no</line>
        <line lrx="3571" lry="4225" ulx="2550" uly="4110">biſcũ vt bñfaciamꝰ tibi: qꝛ</line>
        <line lrx="3565" lry="4331" ulx="2549" uly="4219">dñs bona pꝛomiſit iſraeli.</line>
        <line lrx="3578" lry="4438" ulx="2548" uly="4324">Cuiille reſpondit: Nõ va/</line>
        <line lrx="3567" lry="4534" ulx="2544" uly="4435">dam tecum:ſed reueriar in</line>
        <line lrx="3561" lry="4655" ulx="2542" uly="4550">terram meaʒ in qua natus</line>
        <line lrx="3556" lry="4784" ulx="2540" uly="4639">ſum. Et ille: Nli inꝗt nos</line>
        <line lrx="3557" lry="4881" ulx="2540" uly="4760">relinquere. Tu enim noſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="5154" type="textblock" ulx="2517" uly="5024">
        <line lrx="3621" lry="5154" ulx="2517" uly="5024">ſuit ad iudaiſmũ:de quo tpe actũ ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1393" type="textblock" ulx="3748" uly="1131">
        <line lrx="4417" lry="1239" ulx="3759" uly="1131">dicũt ꝙ fuit ipemet</line>
        <line lrx="4428" lry="1313" ulx="3757" uly="1229">ietro: vñ ⁊ ipᷣe voca⸗</line>
        <line lrx="4417" lry="1393" ulx="3748" uly="1307">tus eſt obab:ſicut di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="1481" type="textblock" ulx="3693" uly="1391">
        <line lrx="4418" lry="1481" ulx="3693" uly="1391">cctũ fuit Exo.ij.ca.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2099" type="textblock" ulx="3726" uly="1478">
        <line lrx="4418" lry="1565" ulx="3733" uly="1478">i hebꝛeo habet᷑: Soce</line>
        <line lrx="4410" lry="1654" ulx="3726" uly="1566">ro ſuo. vbi traſlatio</line>
        <line lrx="4423" lry="1743" ulx="3733" uly="1657">noſtra habet: cogna/</line>
        <line lrx="4423" lry="1831" ulx="3746" uly="1741">to ſuo. Sʒ hic occur⸗</line>
        <line lrx="4410" lry="1933" ulx="3736" uly="1831">rit duplex difficultas</line>
        <line lrx="4403" lry="2008" ulx="3730" uly="1913">pma ẽ quõ iſte obab</line>
        <line lrx="4403" lry="2099" ulx="3732" uly="2006">dicit hic filo raguel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2179" type="textblock" ulx="3672" uly="2089">
        <line lrx="4402" lry="2179" ulx="3672" uly="2089">cũ tñ raguel ſit idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3056" type="textblock" ulx="3712" uly="2176">
        <line lrx="4409" lry="2273" ulx="3728" uly="2176">qð ietro: ſᷣm illã opi/</line>
        <line lrx="4399" lry="2355" ulx="3722" uly="2264">nionẽ quã ſecutus ſũ</line>
        <line lrx="4399" lry="2448" ulx="3730" uly="2352">Exo.ij.ca. Ad quod</line>
        <line lrx="4398" lry="2532" ulx="3727" uly="2438">dicẽdũ:ꝙ pater ietro</line>
        <line lrx="4399" lry="2616" ulx="3724" uly="2529">vocarx ẽ raguel ſicut</line>
        <line lrx="4408" lry="2706" ulx="3722" uly="2615">⁊ ipᷣe: qꝛ cõmunit ac⸗</line>
        <line lrx="4396" lry="2808" ulx="3714" uly="2701">cidit ꝙ filius pᷣmoge</line>
        <line lrx="4405" lry="2879" ulx="3714" uly="2790">nitus hʒ nomẽ patrij</line>
        <line lrx="4392" lry="2968" ulx="3712" uly="2877">vñ luc. ij. dẽ de iohe</line>
        <line lrx="4392" lry="3056" ulx="3718" uly="2962">baptiſta: ꝙ vocabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3150" type="textblock" ulx="3724" uly="3050">
        <line lrx="4392" lry="3150" ulx="3724" uly="3050">eũ noie pꝛis ſui ʒacha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4613" type="textblock" ulx="3690" uly="3138">
        <line lrx="4383" lry="3235" ulx="3705" uly="3138">riã. Scda ẽ: qꝛ ð ipᷣo</line>
        <line lrx="4386" lry="3320" ulx="3709" uly="3224">ietro dicit᷑ Exo. xviij</line>
        <line lrx="4386" lry="3405" ulx="3703" uly="3316">ꝙ poſtq fuerat cum</line>
        <line lrx="4387" lry="3493" ulx="3704" uly="3401">mople reuerb: abijt iĩ</line>
        <line lrx="4386" lry="3582" ulx="3723" uly="3488">terrã ſuã. Ad qð dðʒ</line>
        <line lrx="4383" lry="3671" ulx="3706" uly="3577">ꝓꝙ ſic dẽm fuit ibideʒ</line>
        <line lrx="4382" lry="3761" ulx="3718" uly="3660">ietro vidẽj mirabilia</line>
        <line lrx="4376" lry="3847" ulx="3718" uly="3748">q̃ dñs fecerat in pplo</line>
        <line lrx="4387" lry="3930" ulx="3713" uly="3834">iſrael:re icta gẽtilita</line>
        <line lrx="4377" lry="4021" ulx="3712" uly="3919">te cõuerſusẽ ad iuda</line>
        <line lrx="4372" lry="4105" ulx="3706" uly="4006">iſmũ:⁊ ad pᷣces moy</line>
        <line lrx="4371" lry="4188" ulx="3712" uly="4095">ſi generi ſui oſẽſit ire</line>
        <line lrx="4373" lry="4282" ulx="3690" uly="4182">cũ filijs iſrł: pꝛius tñ</line>
        <line lrx="4369" lry="4372" ulx="3708" uly="4269">abijt i terrã ſuã: q̃ nõ</line>
        <line lrx="4368" lry="4446" ulx="3707" uly="4357">multũ diſtabat a mõ</line>
        <line lrx="4368" lry="4534" ulx="3701" uly="4443">te ſynai.vt dictũ fuit</line>
        <line lrx="4360" lry="4613" ulx="3934" uly="4534">:vt ſic domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4803" type="textblock" ulx="3668" uly="4601">
        <line lrx="4360" lry="4724" ulx="3679" uly="4601">ſua diſpoſita adduce</line>
        <line lrx="4355" lry="4803" ulx="3668" uly="4708">ret ſecũ familiã ſuaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4895" type="textblock" ulx="3697" uly="4796">
        <line lrx="4362" lry="4895" ulx="3697" uly="4796">7 qð hic dicit᷑ ð moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4974" type="textblock" ulx="3673" uly="4883">
        <line lrx="4352" lry="4974" ulx="3673" uly="4883">ſe pᷣcib' ad ipᷣm dẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5078" type="textblock" ulx="3685" uly="4971">
        <line lrx="4388" lry="5078" ulx="3685" uly="4971">fuit eo tꝑe a ↄuerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5151" type="textblock" ulx="3635" uly="5059">
        <line lrx="4350" lry="5151" ulx="3635" uly="5059">Exo.xviij.ca.dcã tñ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5237" type="textblock" ulx="2535" uly="5147">
        <line lrx="4358" lry="5237" ulx="2535" uly="5147">uerſio ad diſpõneʒ dom ſue fuit poſt legẽ datã:⁊ añ receſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5330" type="textblock" ulx="2512" uly="5234">
        <line lrx="4344" lry="5330" ulx="2512" uly="5234">ſũ ppli de mõte ſynai:⁊ tãto tꝑe ꝙ poſſet ſe ↄuenient᷑ diſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="5430" type="textblock" ulx="2530" uly="5310">
        <line lrx="4345" lry="5430" ulx="2530" uly="5310">nere ad recedẽdũ cũ filijj iſr:.ſequi:: y¶Noli inqt nos re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="5501" type="textblock" ulx="2529" uly="5408">
        <line lrx="4018" lry="5501" ulx="2529" uly="5408">linq̃re.exquo tu es ↄuerſus ad cultũ veri dei. ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5492" type="textblock" ulx="4187" uly="5411">
        <line lrx="4375" lry="5492" ulx="4187" uly="5411">u eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="6474" type="textblock" ulx="2506" uly="5495">
        <line lrx="4342" lry="5603" ulx="2529" uly="5495">noſti i ꝗͥ.lo.ꝑ deſer.caſtra po.debe.qꝛ maſerat ppe deſertũ</line>
        <line lrx="4340" lry="5690" ulx="2529" uly="5583">illud:qð pʒ ex hoc ꝙ moyſes paſcẽs oues eius minauit gre</line>
        <line lrx="4353" lry="5773" ulx="2527" uly="5670">gẽ ad interiora deſerti:vt habet᷑ Exo.iij.ca.hoc videt᷑ ᷣdi/-</line>
        <line lrx="4350" lry="5863" ulx="2525" uly="5758">cere pᷣdictis:qꝛ de mãdato dñi babebãt ponere caſtra ad ĩ/</line>
        <line lrx="4337" lry="5937" ulx="2524" uly="5844">diciũ nubis:ergo in nullo idigebãt idicio hoĩs quãtum ad</line>
        <line lrx="4339" lry="6033" ulx="2521" uly="5933">hoc.Ad quod dicunt aliqui:ꝙ licet haberẽt ponere caſtra</line>
        <line lrx="4355" lry="6119" ulx="2516" uly="6023">vbi ſtabat nubes:tamen neſcire poterant an ponerẽt ad ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="6213" ulx="2523" uly="6108">tem nubis poſterioꝛem vel anterioꝛem: dextram vel ſini⸗</line>
        <line lrx="4332" lry="6303" ulx="2522" uly="6195">ſtram: ⁊ iſte ſciebat que pars eſſet accõmodioꝛ exercitui:</line>
        <line lrx="4342" lry="6396" ulx="2521" uly="6286">vtpote ꝓpter maioꝛem pꝛopinquitatem fontium vel bo/</line>
        <line lrx="4330" lry="6474" ulx="2506" uly="6305">nox Pafbog quibus indigebat exercitus ꝓ animalibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="362" type="textblock" ulx="4890" uly="350">
        <line lrx="4904" lry="362" ulx="4890" uly="350">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3251" lry="498" type="textblock" ulx="2694" uly="325">
        <line lrx="3251" lry="498" ulx="2694" uly="325">(Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1111" type="textblock" ulx="1093" uly="647">
        <line lrx="2942" lry="762" ulx="1098" uly="647">ſcicbat etiã q; ꝑs efſet ſecurioꝛ ab aduerſaris: ⁊ in hoc ⁊ in</line>
        <line lrx="2951" lry="844" ulx="1095" uly="741">cõſimilib idigebat ſua directõe. a ¶ Pꝛofecti ſũt g̊. moy/</line>
        <line lrx="2941" lry="930" ulx="1093" uly="826">ſes ⁊ obab ⁊ totus exercit. b ¶ Uiã triũ dierũ.dicit rab.</line>
        <line lrx="2942" lry="1024" ulx="1093" uly="916">ſa. ꝙ pma die ſui receſſus ambulauerũt ꝑ tm ſpaciũ quatũ</line>
        <line lrx="2940" lry="1111" ulx="1096" uly="1001">faciũt tres diete:qꝛ dũs volebat ondere ꝙ ꝑatus erat eoj ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1813" type="textblock" ulx="1096" uly="1072">
        <line lrx="4786" lry="1200" ulx="1096" uly="1072">to iĩtroducẽ ad terraʒ boꝛis:ſcða ex cõ/⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="1293" ulx="1096" uly="1160">ꝓmiſſioni):niſi poſu . „- „„ cupiſcentia ſapo/</line>
        <line lrx="4831" lry="1392" ulx="1099" uly="1247">inet ipedimẽtũ. Alj in ꝗbus locis ꝑ deſertũ ca nẽ exercitus iſrl. C. X. ris: ibi Qulg qp</line>
        <line lrx="4874" lry="1536" ulx="1096" uly="1340">deeu c be n erur ſtra ponẽ debeam : ⁊ eris Ntẽrea öꝛtum eſt mur  r</line>
        <line lrx="4777" lry="1643" ulx="1100" uly="1447">2 e magis ↄſonat ductoꝛ nr̃.Cũq; nobiſcum mur ppli:q̃ſi dolẽtiũ p iu eſt mur aͤt</line>
        <line lrx="4778" lry="1730" ulx="1098" uly="1555">textui in pꝛincipio ſe veneris:qcqd opumu fue⸗ laboꝛe  dñm. Quod cum dolen. ꝓ laboꝛe.</line>
        <line lrx="4786" lry="1813" ulx="1099" uly="1687">quẽtis capłi:vbi dici rit ex opib'ꝗᷓs nobis tradi audiſſet irat᷑ ẽ:⁊ accẽſus in q; ꝑ ſpaciũ triuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2162" type="textblock" ulx="1099" uly="1803">
        <line lrx="1765" lry="1897" ulx="1099" uly="1803">tur ꝙ ꝓ tãto laboꝛe</line>
        <line lrx="1766" lry="1972" ulx="1099" uly="1891">itineris oꝛtũ eſt mur</line>
        <line lrx="1829" lry="2073" ulx="1099" uly="1962">mur ppli. c¶ Arca</line>
        <line lrx="1763" lry="2162" ulx="1101" uly="2066">q; fe.dñi pᷣce.eos per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2135" type="textblock" ulx="1911" uly="1805">
        <line lrx="2954" lry="1943" ulx="1911" uly="1805">turus ẽ dñs:dabimus tibi.</line>
        <line lrx="2948" lry="2056" ulx="1918" uly="1913">Pꝛõſfecti ſũt ergo ð mõte</line>
        <line lrx="2946" lry="2135" ulx="1916" uly="2037">dñi viam triũ dieꝝ: arcaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2944" type="textblock" ulx="1099" uly="2139">
        <line lrx="2951" lry="2263" ulx="1099" uly="2139">tres dies. Iſtud videt federis dñi pᷣcedebat eos ꝑ</line>
        <line lrx="2951" lry="2422" ulx="1099" uly="2241">Zaͤcere Bae s yar dies tres: Puidẽs caſtroꝛũ</line>
        <line lrx="2957" lry="2509" ulx="1101" uly="2351">erat in medio pgredi locu. Nubes quoq; dñi ſu</line>
        <line lrx="2965" lry="2598" ulx="1099" uly="2462">entiũ. J6 dicunt alii per eos erat ꝑ diẽ cũ icede-</line>
        <line lrx="2954" lry="2704" ulx="1101" uly="2574">ꝙ oꝛdinatio pdicta d rẽt. Cunq; eleuarer̃ arca di</line>
        <line lrx="2953" lry="2878" ulx="1102" uly="2682">Bangten der me cebat moyſes: Suͤrge dñe</line>
        <line lrx="2952" lry="2944" ulx="1102" uly="2787">timerer dagnnerlarg) e diſſipent᷑ inimici tui:⁊ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="3389" type="textblock" ulx="1102" uly="2903">
        <line lrx="2951" lry="3042" ulx="1102" uly="2903">ſed ptũc qꝛ erãt lonꝰ Flãat ꝗ oderũt te a facie tua</line>
        <line lrx="1770" lry="3132" ulx="1103" uly="3036">ge poſiti ab eis non</line>
        <line lrx="1773" lry="3214" ulx="1104" uly="3119">poꝛtabat᷑ ĩ medio ſed</line>
        <line lrx="1769" lry="3305" ulx="1104" uly="3209">añ exercitũ ad ꝓuidẽ</line>
        <line lrx="1774" lry="3389" ulx="1102" uly="3306">dum loca caſtroꝝ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3248" type="textblock" ulx="1916" uly="3117">
        <line lrx="2953" lry="3248" ulx="1916" uly="3117">Reuertẽ dñe ad multitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3479" type="textblock" ulx="1104" uly="3368">
        <line lrx="2989" lry="3479" ulx="1104" uly="3368">colũna nubis erat ſuꝑ eã q̃ ſtabat qñ caſtra erãt ponenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3653" type="textblock" ulx="1106" uly="3471">
        <line lrx="2952" lry="3579" ulx="1106" uly="3471">Ra.ſa.dicit ꝙ erat q̃dã alia arca ĩ qua reuerent ſeruabant᷑</line>
        <line lrx="2960" lry="3653" ulx="1151" uly="3556">me tabule fracte:eo ꝙ erãt ſcripte digito dei:⁊ iſta pᷣcede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="3743" type="textblock" ulx="1153" uly="3646">
        <line lrx="2974" lry="3743" ulx="1153" uly="3646">at exercitũ:⁊ i ea apparebat ſignũ qetis:ſicut i ſtatone nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4458" type="textblock" ulx="1105" uly="3735">
        <line lrx="2953" lry="3835" ulx="1105" uly="3735">bis:ita ꝙ certioꝛes eẽnt pluralitate ſignoꝝ. bej qʒ</line>
        <line lrx="2959" lry="3927" ulx="1106" uly="3820">dñi ſupꝑ eos erat. licet eni nubes eẽt extẽſa ſuꝑ totũ exercitu</line>
        <line lrx="2960" lry="4008" ulx="1108" uly="3908">ad refrigeriũ eſr tñ ſpãli mõ ꝑ modũ cuiuſdã colũne erat</line>
        <line lrx="2964" lry="4106" ulx="1108" uly="4000">ſuꝑ arca:vbi erãt tabule integre tꝑe detis:tꝑe aũt motõnij</line>
        <line lrx="2956" lry="4193" ulx="1107" uly="4088">erat ſuꝑ vexillũ iude qð pᷣcedebat. uq; eleuaret᷑ arca.</line>
        <line lrx="2954" lry="4277" ulx="1108" uly="4179">de loco caſtroꝝ vt poꝛtaret᷑ in via.  ¶ Surge dñe.qꝛ con</line>
        <line lrx="2961" lry="4375" ulx="1108" uly="4257">fidimus de tua vtute. g ¶Et diſſipent᷑ inimici tui.qꝛ ſũt</line>
        <line lrx="2956" lry="4458" ulx="1108" uly="4354">inimici ppli tui:vel qꝛ cultũ latrie tibi ſoli debitum idolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="4625" type="textblock" ulx="1110" uly="4444">
        <line lrx="2980" lry="4555" ulx="1110" uly="4444">attribuuũt. h ¶ ¶ũ aũt depo.i loco caſtroꝝ. i ¶ Aiebat</line>
        <line lrx="2990" lry="4625" ulx="1593" uly="4530">cõſeruãdũ pplm tuũ: vt tibi exhibeat debi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="6497" type="textblock" ulx="963" uly="4543">
        <line lrx="1537" lry="4617" ulx="1111" uly="4543">reuertẽ dñe.a</line>
        <line lrx="2959" lry="4715" ulx="1112" uly="4621">tũ cultũ in loco qetis caſtroꝝ.(¶ OIn ca.x.vybi dicit i poſtilla</line>
        <line lrx="2971" lry="4804" ulx="1113" uly="4706">Et dicũt aliqui ꝙ fuit filius ietro. Additio.</line>
        <line lrx="2956" lry="4902" ulx="1350" uly="4796">Pinio dicẽtiũ ꝙ obab de quo hic agit fuit filius</line>
        <line lrx="2962" lry="4978" ulx="1394" uly="4886">ietro:nõ aũt ip̃emet ietro videt verioꝛ: qꝛ magis</line>
        <line lrx="2959" lry="5081" ulx="1358" uly="4975">Ncõſonat planioꝛi ſenſui lr̃e:nã de ietro dicit᷑ ſupꝛa</line>
        <line lrx="2961" lry="5164" ulx="1116" uly="5061">Exo.xviij.an dationẽ legis ꝙ regreſſus ẽ in terrã ſuã:ſʒ vi</line>
        <line lrx="2964" lry="5255" ulx="1117" uly="5150">det᷑ ꝙ obab filius ipᷣius ietro remaſit cũ moyſe ⁊ cũ ſoꝛoꝛe</line>
        <line lrx="2961" lry="5336" ulx="1116" uly="5238">ſua de quo ꝓtũc no fuit mẽtio in ſcriptura ꝙ regrederetur</line>
        <line lrx="2964" lry="5434" ulx="1119" uly="5323">cũ patre:qꝛ remãſerat ĩ oꝛeb q erat locus ꝓpe madian: ſed</line>
        <line lrx="2957" lry="5525" ulx="1118" uly="5412">cũ moyſes ⁊ pplus diſponeret ſe ad receſſũ verſus terram</line>
        <line lrx="2957" lry="5668" ulx="1120" uly="5503">iſrael zus dicit᷑:moyſes voluit vt ſecũ iret cognatuj ſuus.ſ.</line>
        <line lrx="2961" lry="5680" ulx="1123" uly="5591">obab filius ietro.vñ ⁊ dixit ei:ꝓfiſcamur ad locũ. Nec va</line>
        <line lrx="2963" lry="5785" ulx="1122" uly="5677">let qð cõtra hoc dicit᷑ quod ĩ hebꝛeo habet᷑: Socero ſuo.tũ</line>
        <line lrx="2961" lry="5873" ulx="1125" uly="5763">qꝛ cũ dicit:ſocero ſuo:refert᷑ ad raguel nõ ad obab:vt itelli</line>
        <line lrx="2964" lry="5958" ulx="1126" uly="5854">gat ſicut dixit moyſes obab filio raguel: qͥ qdẽ raguel erat</line>
        <line lrx="2959" lry="6044" ulx="1127" uly="5941">ſocer ſuus:tũ qꝛ ĩ hebꝛeo nõ ẽ ĩ hoc loco diſtinctio caſuum</line>
        <line lrx="2963" lry="6128" ulx="1128" uly="6031">tum quia dictio hebꝛaicꝗ in hoc loco poſita pot ſumi etiã</line>
        <line lrx="2898" lry="6282" ulx="1034" uly="6050">pꝛo cognato. DPeagiruli X.</line>
        <line lrx="2970" lry="6309" ulx="963" uly="6203">AANterea. Hic cõſequent ponit᷑ caſus iĩpediẽs ꝓgreſ</line>
        <line lrx="2959" lry="6398" ulx="1395" uly="6285">ſũu ppli ad terrã ꝓmiſſionis. Et pᷣmo ponit᷑ mul</line>
        <line lrx="2957" lry="6497" ulx="1471" uly="6378">plex caus ipedies: pᷣmo murmuratõis ppli: ſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="3119" type="textblock" ulx="1919" uly="2999">
        <line lrx="3001" lry="3119" ulx="1919" uly="2999">Lũůᷣʒ aũt deponeret᷑:aiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3622" lry="5855" type="textblock" ulx="3058" uly="5762">
        <line lrx="3622" lry="5855" ulx="3058" uly="5762">nes. Circa pmũ o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1083" type="textblock" ulx="3078" uly="630">
        <line lrx="4769" lry="728" ulx="3078" uly="630">obiurgationis moyſi:ca.xij.tertio deſperatois.xiij.ea.</line>
        <line lrx="4771" lry="831" ulx="3078" uly="719">quarto ſeditionis choꝛe ⁊ ſibi adiũctoꝝ ca.xvi.quito</line>
        <line lrx="4773" lry="902" ulx="3079" uly="809">cõmotionis populi ꝓpter penuriã aquax.xx.ca. ſexto</line>
        <line lrx="4789" lry="1007" ulx="3078" uly="896">ex inuaſione hoſtium: ibi Miſit interea. Circa pꝛi/-</line>
        <line lrx="4779" lry="1083" ulx="3082" uly="984">mũ ponit᷑ duplex murmuratio:pma ex impatientia la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="1959" type="textblock" ulx="3094" uly="1774">
        <line lrx="4794" lry="1959" ulx="3094" uly="1774">eos igniſ dñi:deuòꝛauit ex dietan amnbin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="2018" type="textblock" ulx="3097" uly="1904">
        <line lrx="4115" lry="2018" ulx="3097" uly="1904">tremã caſtroꝝ ꝑtẽ. Cunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2678" type="textblock" ulx="3093" uly="1954">
        <line lrx="4784" lry="2041" ulx="4101" uly="1954">ra. ſa. vel qꝛ per</line>
        <line lrx="4790" lry="2153" ulx="3093" uly="2014">clamaſſet pplus ad moyſẽ tres dies ↄtinuoj</line>
        <line lrx="4788" lry="2253" ulx="3095" uly="2129">oꝛauit moyſes ad dñm: ẽt fuerãt in itinere:</line>
        <line lrx="4791" lry="2346" ulx="3098" uly="2220">abſoꝛpr ẽ ignis. Nocauit Em alioj quia ita</line>
        <line lrx="4791" lry="2434" ulx="3403" uly="2305">loci illincẽſio: poterãt incedẽ ð</line>
        <line lrx="4793" lry="2480" ulx="3095" uly="2369">q; nomẽ loci illᷣ incẽſio:teo Rocte in colũna</line>
        <line lrx="4795" lry="2590" ulx="3095" uly="2448">ꝙ ſuccẽſus fuiſſet ↄtra eos ignis: ſiẽ  de die</line>
        <line lrx="4793" lry="2678" ulx="3094" uly="2559">ignis dñi. Nulg ꝗqppe pꝛo vt br Exo.xiij.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2731" type="textblock" ulx="4274" uly="2657">
        <line lrx="4793" lry="2731" ulx="4274" uly="2657">Sed contra hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2835" type="textblock" ulx="3096" uly="2664">
        <line lrx="4664" lry="2785" ulx="3096" uly="2664">miſcuũ qð aſcederat cũ eii Sed contra</line>
        <line lrx="4793" lry="2835" ulx="4283" uly="2746">ẽ qð dicit᷑ hic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="2896" type="textblock" ulx="3099" uly="2780">
        <line lrx="4126" lry="2896" ulx="3099" uly="2780">flagrauit deſiderio ſedẽs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="3370" type="textblock" ulx="3094" uly="2826">
        <line lrx="4793" lry="3008" ulx="3095" uly="2826">flẽs: iunctis ſibi parit᷑ filiſs orüſaen ti</line>
        <line lrx="4788" lry="3097" ulx="3094" uly="2991">iſrael:⁊ ait:Quis dabit no habet deute. vii</line>
        <line lrx="4789" lry="3221" ulx="3095" uly="3095">bis ad veſcenduʒ carnes? capᷣ. Adduxit te</line>
        <line lrx="4784" lry="3291" ulx="3148" uly="3185">” J dñs deus tuy. xl.</line>
        <line lrx="4788" lry="3370" ulx="4280" uly="3274">annis ꝑ deſertuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="3999" type="textblock" ulx="3087" uly="3362">
        <line lrx="4789" lry="3469" ulx="3093" uly="3362"> ſequit᷑ ibi:Ueſtimẽtũ tuũ quo oꝑiebaris nequaq; de</line>
        <line lrx="4790" lry="3553" ulx="3087" uly="3448">fecit:a pes tuus nõ ẽ ſubtritus.Dicẽdũ ꝙ illud bñficiuʒ</line>
        <line lrx="4786" lry="3629" ulx="3092" uly="3541">habebat locũ ĩ bonis hoĩbus ⁊ nõ ĩ malis:ſicut ⁊ man</line>
        <line lrx="4790" lry="3731" ulx="3092" uly="3626">na erat valde ſapida bonis ⁊ malis inſipida: vt habet᷑</line>
        <line lrx="4784" lry="3820" ulx="3092" uly="3714">ifra:⁊ hoc pʒ ex mõ loquẽdi quo dicit᷑ h: Oꝛtũ eſt mur</line>
        <line lrx="4787" lry="3912" ulx="3096" uly="3800">mur ppli.qꝛ qñ intelligit᷑ de bonis dicit᷑:pplus dñi vel</line>
        <line lrx="4782" lry="3999" ulx="3092" uly="3889">pplus meus:vł qͥd huiuſmoi determinas ad bonũ:qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4085" type="textblock" ulx="3093" uly="3975">
        <line lrx="4831" lry="4085" ulx="3093" uly="3975">aũt de malis dicit᷑ abſq; determiatõe:ſicut Exo.xxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5824" type="textblock" ulx="3092" uly="4054">
        <line lrx="4777" lry="4239" ulx="3095" uly="4054">ca. Populus iſte dure ceruicis ẽ. c Seagizuit extre</line>
        <line lrx="4772" lry="4269" ulx="3095" uly="4156">mã caſtroꝝ ptẽ. Extremũ aũt accipit᷑ duplicit.ſ.de pte</line>
        <line lrx="4771" lry="4348" ulx="3095" uly="4241">ſupioꝛi ⁊ inferioꝛi:⁊ ſcõm hoc ꝑ extrem pꝑtẽ caſtroꝝ iĩ</line>
        <line lrx="4773" lry="4441" ulx="3092" uly="4323">telligit vulg ſᷣm aliquos. ſcòm alios vero intelligunt</line>
        <line lrx="4772" lry="4528" ulx="3095" uly="4417">maioꝛes de pplo:⁊ hunc ſenſũ ſedtur ra.ſa.di.ꝙ ſenio</line>
        <line lrx="4809" lry="4630" ulx="3094" uly="4505">res ppli qᷣ erãt pncipales meruerant moꝛtẽ: vt nadab ?</line>
        <line lrx="4800" lry="4704" ulx="3095" uly="4586">abiu: cũ eis ꝗͥ viderũt deũ:vt dictũ fuit Exo.xxiiij. ſed</line>
        <line lrx="4781" lry="4796" ulx="3096" uly="4681">qꝛ dñs eo tpe quo data erat lex de nouo noluit imiſc</line>
        <line lrx="4784" lry="4880" ulx="3095" uly="4774">luctũ cũ gaudio de receptõne legis:iõ diſtulit moꝛtẽ na</line>
        <line lrx="4785" lry="4971" ulx="3093" uly="4858">dab æ abiu vſq; ad dedicatõem altaris: vt habet leuit.</line>
        <line lrx="4791" lry="5059" ulx="3096" uly="4947">x. moꝛtẽ autẽ. xx.ſenioꝝ vſq; ad iſtũ locũ in quo fue-</line>
        <line lrx="4788" lry="5147" ulx="3093" uly="5035">rũt negligẽtes de repᷣſſione murmuratõnis populi quẽ</line>
        <line lrx="4783" lry="5233" ulx="3096" uly="5128">tenebant᷑ regere ſicut ? moyſes:⁊ qꝛ foꝛte murmuraue</line>
        <line lrx="4794" lry="5313" ulx="3096" uly="5203">rũt cũ populo. O ¶ Et abſoꝛptus eſt ignis.i.extinctuj</line>
        <line lrx="4783" lry="5400" ulx="3096" uly="5300">e¶ Uulgus. Hic coſequent ponit murmuratio ex con</line>
        <line lrx="4785" lry="5507" ulx="3096" uly="5381">cupiſcẽtia ſapoꝛis:vbi pᷣmo ponit dicta murmuratio .</line>
        <line lrx="4791" lry="5594" ulx="3095" uly="5480">ſcoo moyſi afflictio:ibi Audiuit ̊ moyſes. tertio dñi</line>
        <line lrx="4791" lry="5667" ulx="3094" uly="5563">cõſolatio: ibi Et dixit dñs.quarto ꝓmiſſi impletio:ibi</line>
        <line lrx="4796" lry="5768" ulx="3097" uly="5651">Uenit  moyſes.qnto peccati punitio: ibi Adhuc car-</line>
        <line lrx="4777" lry="5824" ulx="3421" uly="5736">. ẽdit᷑ murmuratio eẽ iniuſta roe cibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="6117" type="textblock" ulx="3091" uly="5840">
        <line lrx="4210" lry="5953" ulx="3092" uly="5840">petiti cũ dꝛ: e ¶ Uulg qppe ꝓmile</line>
        <line lrx="4777" lry="6042" ulx="3091" uly="5911">ptij ↄuerſi ad iudaiſmũ: ſic dictũ fuit Exo.xj. QFla</line>
        <line lrx="4776" lry="6117" ulx="3095" uly="6012">grauit deſiderio.i.ardent deſiderauit. Carniu.no e in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6198" type="textblock" ulx="3096" uly="6085">
        <line lrx="4909" lry="6198" ulx="3096" uly="6085">hebꝛeo nec habet i libꝛis coꝛectis qꝛ ñ ſolũ deſiderauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="6465" type="textblock" ulx="3093" uly="6163">
        <line lrx="4780" lry="6302" ulx="3095" uly="6163">carnes ſed etiã piſces ⁊ alia:vt ifra ſubdit: g ¶ Quis</line>
        <line lrx="4778" lry="6395" ulx="3098" uly="6273">dabit nobis ad veſcendum carnes. patet iſta petitio ꝙ</line>
        <line lrx="4782" lry="6465" ulx="3093" uly="6352">ſit iniuſta: quia adduxerant ſecum de egypto multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5932" type="textblock" ulx="3850" uly="5826">
        <line lrx="4895" lry="5932" ulx="3850" uly="5826">qppe ꝓmiſcuũ ⁊c. iſti erãteg x</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2527" type="textblock" ulx="5259" uly="543">
        <line lrx="5459" lry="652" ulx="5263" uly="543">ginalinyt</line>
        <line lrx="5466" lry="743" ulx="5273" uly="642">ſunptue.</line>
        <line lrx="5466" lry="827" ulx="5290" uly="714">Loumult</line>
        <line lrx="5462" lry="921" ulx="5259" uly="826">ſuiguerinu</line>
        <line lrx="5466" lry="1011" ulx="5271" uly="911">nes magisd⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="1155" ulx="5260" uly="980">zſie i</line>
        <line lrx="5465" lry="1275" ulx="5274" uly="1127">1  ga</line>
        <line lrx="5466" lry="1377" ulx="5277" uly="1272">quos conne⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1468" ulx="5279" uly="1366">ptogans</line>
        <line lrx="5466" lry="1552" ulx="5282" uly="1457">lo hcon</line>
        <line lrx="5461" lry="1694" ulx="5283" uly="1541">uligni</line>
        <line lrx="5431" lry="1716" ulx="5285" uly="1646">cuzetisp</line>
        <line lrx="5466" lry="1906" ulx="5281" uly="1817">noͤarantel</line>
        <line lrx="5466" lry="2004" ulx="5280" uly="1894">nupthrbi</line>
        <line lrx="5397" lry="2093" ulx="5281" uly="2008">P capl.</line>
        <line lrx="5466" lry="2171" ulx="5266" uly="2087">mentino</line>
        <line lrx="5466" lry="2251" ulx="5275" uly="2162">llmne dlait</line>
        <line lrx="5466" lry="2355" ulx="5278" uly="2249">gſitunt</line>
        <line lrx="5455" lry="2439" ulx="5278" uly="2341">ljnitecſ</line>
        <line lrx="5466" lry="2527" ulx="5277" uly="2436">udgmuſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="2711" type="textblock" ulx="5279" uly="2497">
        <line lrx="5461" lry="2683" ulx="5279" uly="2497">ſiui el</line>
        <line lrx="5403" lry="2711" ulx="5282" uly="2635">dagi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5329" type="textblock" ulx="5227" uly="2810">
        <line lrx="5459" lry="2963" ulx="5288" uly="2810">1 un</line>
        <line lrx="5466" lry="2982" ulx="5303" uly="2906">eNC</line>
        <line lrx="5466" lry="3052" ulx="5288" uly="2971">comedede</line>
        <line lrx="5466" lry="3152" ulx="5309" uly="3059">Ksgos</line>
        <line lrx="5466" lry="3237" ulx="5315" uly="3155">ſameto</line>
        <line lrx="5466" lry="3317" ulx="5324" uly="3241">mento⸗t</line>
        <line lrx="5466" lry="3420" ulx="5328" uly="3330">i Mn</line>
        <line lrx="5466" lry="3545" ulx="5320" uly="3419">litl</line>
        <line lrx="5466" lry="3585" ulx="5308" uly="3508">lllina</line>
        <line lrx="5466" lry="3687" ulx="5294" uly="3593">ocdor.</line>
        <line lrx="5466" lry="3763" ulx="5284" uly="3683">lich oiclen</line>
        <line lrx="5466" lry="3883" ulx="5276" uly="3776">nunno inn</line>
        <line lrx="5466" lry="3970" ulx="5270" uly="3867">iſe chi hi</line>
        <line lrx="5425" lry="4034" ulx="5264" uly="3958">lidich: e</line>
        <line lrx="5466" lry="4139" ulx="5265" uly="4048">MAaliud rel</line>
        <line lrx="5466" lry="4216" ulx="5264" uly="4141">Untochlin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4321" ulx="5262" uly="4229">nan⸗qöti</line>
        <line lrx="5466" lry="4424" ulx="5254" uly="4316">lui ſeo</line>
        <line lrx="5466" lry="4489" ulx="5264" uly="4409">ſſuauitati⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4595" ulx="5263" uly="4495">hebet Cab.</line>
        <line lrx="5466" lry="4691" ulx="5265" uly="4587">Un eninſ</line>
        <line lrx="5466" lry="4768" ulx="5266" uly="4683">minshabeba</line>
        <line lrx="5466" lry="4862" ulx="5255" uly="4763">ſchnmelli⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4959" ulx="5268" uly="4856">ſerarbonis</line>
        <line lrx="5466" lry="5043" ulx="5277" uly="4954">Ndenbit</line>
        <line lrx="5466" lry="5145" ulx="5282" uly="5044">uanhitsn</line>
        <line lrx="5461" lry="5245" ulx="5276" uly="5119">ſälhiſcn</line>
        <line lrx="5466" lry="5329" ulx="5227" uly="5227"> ciuaduen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2545" lry="338" type="textblock" ulx="2542" uly="335">
        <line lrx="2545" lry="338" ulx="2542" uly="335">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="6451" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="4338" lry="709" ulx="0" uly="555">hee. .. r r. k ¶ Audiuit ergo moyſes.·hic ponit᷑ afflictio mo yſi habẽt</line>
        <line lrx="4338" lry="894" ulx="0" uly="713">ng umpta: q:.), . ict⸗ in gnerube ſz ꝓpter pʒ lr̃a vſq; ibi: I ¶ Nõ poſſu ſolus ſuſtinere. quõ cõqueri</line>
        <line lrx="4377" lry="964" ulx="0" uly="743">nnegai pecoꝛa multa ⁊c.iõ inde poterãt habẽ carnes: ſʒ ꝓpter pʒ lr̃a vlſq; ibi: I ¶ Nõ p Kicudeconlic aecehinn</line>
        <line lrx="4337" lry="1054" ulx="0" uly="815">nmn nn ſus auariciã pcebãt ſuis aialib:⁊ qꝛ deſiderabant car tur ꝙ ſolus ſuſtineret onus ppli: cũ de cõſilio Jeni eoſt eu</line>
        <line lrx="4352" lry="1152" ulx="0" uly="909">aimtmi nes magis delicatas:ꝓpt qð dñs quaſi ſatiſfaciẽs eoꝝ erit tribunos ⁊ cẽturiones:qꝛ ſᷣm le a ſenes a g.</line>
        <line lrx="4341" lry="1237" ulx="50" uly="1004">—– dlid erio miſit ei me ppli tatn iiostal</line>
        <line lrx="4342" lry="1312" ulx="70" uly="1139">achd coturnices. 2 Pc. terr; DGi i pꝛi/ erat: vt dictũ ẽ in pn</line>
        <line lrx="4340" lry="1513" ulx="51" uly="1283">XAugni auos come leg? comedebam in egypio ᷓ bus eox: VUñ mihi. Clont tes ꝙ illi qͥ fuert moꝛ</line>
        <line lrx="4339" lry="1636" ulx="53" uly="1376"> dſ ho peio mn p tis: i mentẽ nobiſ veniũt cu vt dem tate młiitudi: Flent tui b igne no fueruͤt</line>
        <line lrx="4340" lry="1691" ulx="56" uly="1469">nckmp uo pcio ⁊ no pot eres ⁊ pepoͤnes: pòꝛꝛi coꝛã me dicẽteſ:da nob car de maioꝛib' ppli:ſed</line>
        <line lrx="4389" lry="1759" ulx="52" uly="1554">doln ln intelligi p nihllo Ccumeres ⁊ pepones: poꝛi us. Mon de vulgarib': illi aũt</line>
        <line lrx="4340" lry="1862" ulx="55" uly="1652">Poſprin cuʒ etia balee ad q; T cepe ⁊ allea. Aia nrf̃a nes vt comedamus an enntlenr ate</line>
        <line lrx="4337" lry="1953" ulx="53" uly="1757">nctin nil coficiẽdu lateres arida eſt:nihil àliud reſpici poſſũ ſolus ſuſtinẽ oẽʒ hũc pplin cũ moyſe intro</line>
        <line lrx="4349" lry="2045" ulx="52" uly="1838">ugu udi⸗ no oarent eis gra ñt oculi nf̃i niſi man. Erat pplin qꝛ cuis ẽ mihi. Sin mittebãt ſe im de te⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="2131" ulx="51" uly="1925">Klr tis: vt habet exo. aũt man q̃ſi ſemẽ coꝛiãdri Qlit᷑ tibi videt᷑:obſecro vt in poꝛalib:mo yſes aũt</line>
        <line lrx="4341" lry="2215" ulx="45" uly="2006">mmdin, v. capi. bl Jn aut ma llij. Circuibat terficias me:⁊ iueniã grfam volebat hie etia adiu</line>
        <line lrx="4334" lry="2298" ulx="42" uly="2085">imit nin mentẽ no. Ve cu coloꝛiſ bdellij. Circuibatq; tei lis tuis:nẽ tantis affi toꝛium in ſpũalibus.</line>
        <line lrx="4329" lry="2390" ulx="42" uly="2184">mnnioſanut cume. dicũt alii pplus:⁊ colligẽs illud fràn in oculis tuis:nẽt en mSin alit tibi vi</line>
        <line lrx="4417" lry="2483" ulx="49" uly="2286">Mririnacle⸗ ꝙ ſũt cu curbite: gebat mola ſiue ter ebat in clar maliſ.Et dixit domin get obſe. vt inifi. me .</line>
        <line lrx="4345" lry="2569" ulx="54" uly="2377">mn hlin alg aut geſt al. moꝛtario:coquẽs in olla ⁊ ad moyſen: Congrega mi iaccipias anima me⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="2658" ulx="56" uly="2467">Gafütned ud genu) terrena ſaciẽs ex eo toꝛtulas ſapo/ bi ſeptuagita viros de ſeni am de vita pnti ad te</line>
        <line lrx="4334" lry="2752" ulx="61" uly="2553">Tenm äse noſtip m ileran affciar</line>
        <line lrx="4339" lry="2837" ulx="0" uly="2636">Momm pones.i.melone, ris quaͤſi paniſ oleati. Cun 0b Urael q fi: ét mal. tiebat. n. mopſej</line>
        <line lrx="4331" lry="2921" ulx="75" uly="2660">icörtitin 5 Pori ene q; deſcẽderet nocte ſuꝑ ca ſenes ppli ſint ac magfi: ᷑t ne malicia ppli elſer</line>
        <line lrx="4337" lry="3004" ulx="0" uly="2798"> rünt  allea, iſt d ſtra ros: deſcendebat parit duces eos ad oſtiuʒ tabna ſibi occaſio ruẽdi in</line>
        <line lrx="4298" lry="3102" ulx="0" uly="2905"> Ani neen 2 man. Audiuit ergo moy culi federie: ſacieſq; ibi -ſa ma ſimpatientie.</line>
        <line lrx="4329" lry="3183" ulx="0" uly="2973"> etmi Eanelchar an, nn Ehe familias: re tecũ vt deſcẽdã ⁊ loquar n Et oixit oñ Hic</line>
        <line lrx="4335" lry="3270" ulx="0" uly="3078"> d; Aun iſtis quaſi cũ ſal  ſes flẽteʒ pplin p amase : bi: auferã  ſpũ tuo tra ſequẽi ponit cõſola</line>
        <line lrx="4325" lry="3360" ulx="0" uly="3163">mnt ſamẽto vdl codiſingulos p oſtia tẽtoꝛij ſui. tibi:&amp;᷑ auferã ð ſp tio oñi. Et pmo quã</line>
        <line lrx="4321" lry="3449" ulx="80" uly="3239">müt mento lie Eſdre Iratuſq;  furoꝛ dñi yalde dãqʒ eis: ut ſuſtetent tecu, t ad ppli cura: ſcoo</line>
        <line lrx="4326" lry="3541" ulx="0" uly="3309">Numz uij. Memoꝛejſa ſʒ ⁊ moyſi intolerãda res on ppli:⁊ nõ tu ſolus gra quãtũ ad cibi ꝓuiſio</line>
        <line lrx="4321" lry="3678" ulx="0" uly="3404">iri⸗ oge⸗ Elac viſa ẽ: ait ad dñʒ? Cur af ueris. Npulo quoq; di emeibt Dopulo in</line>
        <line lrx="4324" lry="3812" ulx="0" uly="3560">inglsſiunn ſale cõditoꝝ. Se fflxiſti ſeruũ tuũ?: Quare ñ ece. Sneliſc inſnt. Cras Zn gega muikt</line>
        <line lrx="4321" lry="3861" ulx="0" uly="3649">guſhinnnn cũdo oñdit mur uenio gr̃aʒ coꝛã te: Et cur comedetis carneſ. Ego.n. lxx viros c. Ra. ſa.</line>
        <line lrx="4325" lry="3963" ulx="0" uly="3726">vckb rit⸗ muratio iniuſis ſoſuiſtt põdus vnuſi ppli audiui uos dicẽ: Quis da oicit  iſti fuerut pꝛe</line>
        <line lrx="4321" lry="4113" ulx="0" uly="3833">— ne i i uuſemer kmägaegoea bnobecndcarniae Ba bolilior ikalen</line>
        <line lrx="4337" lry="4132" ulx="0" uly="3941">= cũ dicik: e äl  orat eẽnt i laboꝛe egypti:</line>
        <line lrx="4381" lry="4247" ulx="0" uly="4003">ernnn⸗ hil aliud reſpic cepi oẽm hãc multitudine nob er ar ieg to. E der 2ꝛ coͤp aiebagt eis</line>
        <line lrx="4318" lry="4328" ulx="0" uly="4108">ſdann unt oculi nri niſi vr genui eã:vt dicas mihi: uob dñs carnes ⁊ cõedat nõ artabant eos ad iĩ</line>
        <line lrx="4313" lry="4474" ulx="6" uly="4214">inn an d in ile poꝛta eos ĩ ſinu tuo ſic poꝛ ſi uno die nec duobus uel plẽduũ numen later</line>
        <line lrx="4314" lry="4485" ulx="0" uly="4304">SS bat i ſe oẽʒ ſapo/ ri u: † mnec uiginti ter qð flagellati fu</line>
        <line lrx="4308" lry="4740" ulx="0" uly="4468">lenni Saß Py . . . pparacns. vr ube</line>
        <line lrx="4186" lry="4738" ulx="18" uly="4575">— an enim ſi JMVVNGdf . ca. is meruerũt aſſumi ad regimẽ ppli loco illoꝝ dqᷣ</line>
        <line lrx="4312" lry="4856" ulx="0" uly="4598">Gnfi mona habebat triplicẽ ſapoꝛẽ: vn erat nalie:  erat qſi ¶Exo. v. ca. is meruerů . ltuntad n pberievt. I. haber.</line>
        <line lrx="4308" lry="4878" ulx="0" uly="4700">i is: .alb ſuꝑnãlis: ⁊ hic du moꝛtui fuerãt:⁊ cũ h habuerũt ſpᷣm ꝓph ⸗Habet.</line>
        <line lrx="4299" lry="4933" ulx="0" uly="4744">vrN ſapoꝛ mellis: vt habet᷑ Exo. xvi. al' ſupnalis: ⁊ hic du . cnh n pus regebãt pplm i tpalib⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="5001" ulx="0" uly="4783"> n ꝛqꝛ bonis ſapiebat ꝓut volebãt: ſapiebat eni piſco ¶Scðz alios fuerũt ijdẽ ſenes ꝗᷣ pus regeb te</line>
        <line lrx="4032" lry="5038" ulx="0" uly="4833">zii⸗ 1 Ebonis de derãtibus carnes ſimilit co cũ hoc ĩpoſita ẽ eis cura ĩ ſpualib: ꝓpt q recep</line>
        <line lrx="4311" lry="5124" ulx="0" uly="4915">unnit u deſder hatpiſegadeſider js cibt nouo ſpm ꝓphetie:quo ad ſpualia mouebanf᷑. p ¶ Et du</line>
        <line lrx="4313" lry="5193" ulx="51" uly="4986">wingoet uertebat eis in ſapoꝛẽ carnis:⁊ ſic de alijs cibis mag de li.ĩ oculis toti ppli: vt ĩ timoꝛe</line>
        <line lrx="4022" lry="5211" ulx="0" uly="5042"> onli Edẽdo ĩ ſpali: it Sap. xvi. Subſtantia ces eos ad oſtiũ tabernaculi.i oculis toti ppli: vi</line>
        <line lrx="4306" lry="5298" ulx="0" uly="5099">tnis lli ſcẽdẽdo ĩ ſpali:⁊ hoc ẽ qð dicit Sap̃. Xvr. ſtẽdebas de æ reuerẽtia habeant. q ¶ Et auferã de ſpu tuo.i. de cura</line>
        <line lrx="4299" lry="5392" ulx="0" uly="5182">unum ceenitꝛ Walecain: mms qui in flioe hal eo:oſtidebas d tua eben eis.vt partito ĩ alijs onere leuũ tibi ſit.</line>
        <line lrx="4303" lry="5469" ulx="0" uly="5260">tigis ini ſeruiẽs vniuſcuiuſq; volũtati:ad qð qſq; volebat en Allie exponit: De ſpuͦ tuo i de ſpũ gre tibi date:⁊ tũc nõ eſt</line>
        <line lrx="4308" lry="5562" ulx="0" uly="5358">– nertebat: ⁊ eadẽ rone malis hoibus erat cibus inſipid dũ ꝙ aliqd ſit ablatũ moyſi ⁊ traditũ alijs: ſed fue</line>
        <line lrx="4311" lry="5645" ulx="0" uly="5445">Ginurmunn, q de nã ſua erat dulcis. Erat aũt man quaſi ſen⸗ 212 rur Ul Smiatt abſq; diminutõe gre moyſi: ſiẽ a lumie vniuj</line>
        <line lrx="4309" lry="5735" ulx="31" uly="5535">aſes tnnn Qriiĩ figura ⁊ quãtitate:ſʒ nõ ĩ coloꝛe:iõ ſbdit᷑ 2— cãdele illuminani ples abſq; ſul lumis diminutõe. Sciẽdũ</line>
        <line lrx="4308" lry="5826" ulx="52" uly="5600">ſinton loꝛij bdellij.qð ẽ albũ ⁊ lucidũ ſic chelalt; 6 ns tñ ꝙ ſilitudo iſta ñ tenet quatũ ad cãʒ effectiuã:ita ꝙᷣ donũ</line>
        <line lrx="4300" lry="5917" ulx="0" uly="5689">ii Tus gebat mola ac. hoc faciebat mali qb' erat cib inſipi e ma ſe exñs cauſaret graʒ i alijs effectiue: i tm merito</line>
        <line lrx="4320" lry="6003" ulx="0" uly="5786">. unc ⁊ iõ qrebãt ibi ſapoꝛẽ ꝑ diuerſas vias:tñ ex decoctone grer nalu pces mopſi ad er' ſpleuatoeʒ alij ſuerut illu⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="6079" ulx="0" uly="5860">vani, N.- nõ melioꝛabat.ſʒ magis ſapoꝛ dulcis imutabat in pei . rieia at plo q; dlces. Dic ponit cöſola 3 defectu cibi</line>
        <line lrx="4299" lry="6162" ulx="0" uly="5947">in ½ decoctionẽ:iõ ſubdit᷑: 5 C aſi panis oleati.i. in natati. tSairamnt ppuratevos ad rectpfedu id ad</line>
        <line lrx="4300" lry="6252" ulx="0" uly="6034">nn gin cuũ piſtatõe oleũ miſcebat. i ¶ Cuũq; deſcẽ. no. ſuper cũ vz: t  Scificam bebꝛe requet accipiep ppate: ra.</line>
        <line lrx="3963" lry="6266" ulx="43" uly="6108">pen eu debat pꝛui petiſtis. Scificatõ.n.ĩ hebꝛeo frequẽt a</line>
        <line lrx="4306" lry="6348" ulx="0" uly="6150"> ſrr- caſtra ros deſcẽ.ꝑiter ⁊ man. Pꝛimo eni cadebat p qſi ſa expoit: ppate voj ad fcipiẽdũ puitõeʒ ppi vraʒ murmu</line>
        <line lrx="4308" lry="6429" ulx="0" uly="6215">n⸗ 1s na quaſi ſtramẽtũ mane:poſtea mana: ⁊ tertio ros qſi . 1 ſen hiere. rij. Scilica eos i die occiſiois Et vtrũq;</line>
        <line lrx="4223" lry="6451" ulx="0" uly="6300">g ei oꝑimentum ꝓut plenius expoſitum fuit Exo.xvi. ratoeʒ ſic dẽ hiere.xij. Scifica eos M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4564" lry="320" type="textblock" ulx="2590" uly="164">
        <line lrx="4564" lry="198" ulx="2601" uly="164">. Z . 4</line>
        <line lrx="4319" lry="215" ulx="2590" uly="199">4 1 1</line>
        <line lrx="3314" lry="265" ulx="3302" uly="252">D</line>
        <line lrx="3322" lry="320" ulx="2871" uly="286">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1451" type="textblock" ulx="1153" uly="610">
        <line lrx="3016" lry="725" ulx="1158" uly="610">põt intelligi:qꝛ de diſponebat eis dare carnes ſicut petiue-</line>
        <line lrx="3002" lry="871" ulx="1159" uly="695">rãt: ⁊ eos punire ꝓ iuſta petitõe. e nec exeat ꝑ nares</line>
        <line lrx="2999" lry="897" ulx="1319" uly="792">as.qꝛ vomit egredies ꝑ os vt frequenter fedat nares.</line>
        <line lrx="3002" lry="990" ulx="1270" uly="879">Eo ꝙ repuleriti dñʒ.quãtũ i vobis ẽ ex igratitudie via</line>
        <line lrx="3002" lry="1067" ulx="1329" uly="970">exceẽta milia ⁊c.S.j.ca.expᷣſſit nũeꝝ eoꝝ ſexcẽta ⁊ tria</line>
        <line lrx="1826" lry="1158" ulx="1157" uly="1062">milia qngẽti.l.dðʒ ꝙ</line>
        <line lrx="2849" lry="1248" ulx="1157" uly="1149">illi ꝗͥ erãt vltra ſexcẽ ł.</line>
        <line lrx="3003" lry="1354" ulx="1153" uly="1231">ta milia fuert mõtuii gqdẽ:ſed vſq; ad mẽſẽ dieꝝ</line>
        <line lrx="3002" lry="1451" ulx="1153" uly="1331">plaga ignis vcà i pn donec exeat p nares vr̃as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="1491" type="textblock" ulx="1153" uly="1417">
        <line lrx="2577" lry="1491" ulx="1153" uly="1417">ca. D(Et tu dicij da 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2212" type="textblock" ulx="1074" uly="1554">
        <line lrx="3002" lry="1670" ulx="1129" uly="1554">ſentiunt voctoꝛes he leritis dñʒ ꝗ ĩ medio veſtri</line>
        <line lrx="3002" lry="1844" ulx="1151" uly="1658">becortis: dicit n E:  fleueritis coꝛã eo dicen</line>
        <line lrx="2682" lry="1840" ulx="1153" uly="1782">ra.aquiba.ꝙ mopie „ .</line>
        <line lrx="3003" lry="1942" ulx="1150" uly="1775">———— ſple⸗ tes: Quare egreſſi ſum ex</line>
        <line lrx="2999" lry="2017" ulx="1119" uly="1881">tione verbi dei: m ald egypto vt periremus in ſo</line>
        <line lrx="2998" lry="2127" ulx="1074" uly="1990">hoc iducit id qð ſeꝗlitudine. Et ait moyſes ad</line>
        <line lrx="2999" lry="2212" ulx="1117" uly="2101">tur de reſpõſione dni dñm:Sẽxcenta milia pedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2728" type="textblock" ulx="1135" uly="2202">
        <line lrx="1820" lry="2295" ulx="1148" uly="2202">Nũqd manꝰ dñi iua</line>
        <line lrx="1817" lry="2380" ulx="1135" uly="2291">lida eſt. qvẽ eẽ rñſio</line>
        <line lrx="1817" lry="2468" ulx="1147" uly="2379">ad dubitatẽ vł deſpe</line>
        <line lrx="1817" lry="2556" ulx="1147" uly="2463">rãtẽ de ipletõne facti</line>
        <line lrx="1826" lry="2654" ulx="1145" uly="2555">⁊ iõ peccauit ita gra/-</line>
        <line lrx="1817" lry="2728" ulx="1143" uly="2638">uit᷑ ſicut ĩ ads cõtradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="2740" type="textblock" ulx="1953" uly="2202">
        <line lrx="2996" lry="2323" ulx="1964" uly="2202">tũ hup ppli ſũt.Et t dicis</line>
        <line lrx="2998" lry="2412" ulx="1954" uly="2319">dabo eis eſũ carniũ mẽſe ĩ</line>
        <line lrx="2997" lry="2539" ulx="1962" uly="2419">tegrol Nũqůid ouiũ ⁊ bo</line>
        <line lrx="3012" lry="2647" ulx="1953" uly="2537">um mlititudo cedet᷑ vt poſ</line>
        <line lrx="2998" lry="2740" ulx="1958" uly="2645">ſit ſufficere ad cibũ:vl oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="2994" type="textblock" ulx="1140" uly="2728">
        <line lrx="2676" lry="2805" ulx="1143" uly="2728">ctõis de quib habet᷑ .</line>
        <line lrx="2999" lry="2922" ulx="1141" uly="2747">Fr. ca. QAerutñ non piſces maris vnn. grega</line>
        <line lrx="3069" lry="2994" ulx="1140" uly="2865">fuit hic punitus ſiuut bũt᷑ vt eos ſatiẽt: Cui rũdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3419" type="textblock" ulx="1908" uly="2976">
        <line lrx="3000" lry="3088" ulx="1955" uly="2976">dñs: Nũgd manus dñi in</line>
        <line lrx="2998" lry="3198" ulx="1959" uly="3086">ualida eſt: Jã nũc videbis</line>
        <line lrx="2994" lry="3308" ulx="1956" uly="3195">vtrũ me ſermo ope cõplea</line>
        <line lrx="2995" lry="3419" ulx="1908" uly="3297">tur. Nènit igitur moyſes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3448" type="textblock" ulx="1053" uly="2990">
        <line lrx="1814" lry="3090" ulx="1067" uly="2990">ibi:qꝛ illud fuit factũ</line>
        <line lrx="1814" lry="3173" ulx="1113" uly="3082">in publico coꝛã tota</line>
        <line lrx="1826" lry="3257" ulx="1112" uly="3167">multitudie filioꝝ iſrł</line>
        <line lrx="1823" lry="3353" ulx="1111" uly="3259"> iõ ſtati fuit detmĩa/</line>
        <line lrx="1819" lry="3448" ulx="1053" uly="3347">ta punitio.ſ.ꝙ nõ in/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3690" type="textblock" ulx="1139" uly="3416">
        <line lrx="3006" lry="3547" ulx="1140" uly="3416">traret terraã pmiſſio narrauit pplo ᷣba dñi: cõ/</line>
        <line lrx="2991" lry="3636" ulx="1141" uly="3524">nis: ſʒ iſtud fuit d᷑m gregãs ſeptuaginta viros</line>
        <line lrx="1803" lry="3690" ulx="1139" uly="3612">in deſerto/ſ.coꝛã deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3966" type="textblock" ulx="1948" uly="3633">
        <line lrx="2995" lry="3767" ulx="1954" uly="3633">de ſenioꝛib iſrliquos ſtare</line>
        <line lrx="2996" lry="3877" ulx="1948" uly="3744">fecit circa tabnaculuʒ. De</line>
        <line lrx="2996" lry="3966" ulx="1948" uly="3853">ſcẽditq; dñſꝑ nubẽ:⁊ locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3968" type="textblock" ulx="1090" uly="3700">
        <line lrx="1808" lry="3806" ulx="1090" uly="3700">tm: ⁊ iõ pena nõ fuit</line>
        <line lrx="1807" lry="3897" ulx="1139" uly="3789">ſtatiʒ ipoſita:qm alit</line>
        <line lrx="1810" lry="3968" ulx="1136" uly="3878">ſũt puniẽda peccata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4571" type="textblock" ulx="1066" uly="3958">
        <line lrx="2989" lry="4153" ulx="1137" uly="3958">mls eer⸗ ra: tus ẽ ad eũ:auferẽs de ſpũ</line>
        <line lrx="2778" lry="4132" ulx="1165" uly="4077">g. Di m E ſν* αι</line>
        <line lrx="2989" lry="4272" ulx="1138" uly="4074">peccauitbir:ad b 4 allmorſe dao ſep tu</line>
        <line lrx="3003" lry="4323" ulx="1066" uly="4186">ucit ill qð dicit ca asginta viris. Cũq; reqeuiſ</line>
        <line lrx="2994" lry="4422" ulx="1140" uly="4289">pitulo ſequẽti  moy ſet in eis ſpũs: pꝛophetaue</line>
        <line lrx="2999" lry="4511" ulx="1141" uly="4400">ſe a dño:q i oti domo rũt nec vltra ceſſauer̃t. Rè</line>
        <line lrx="1812" lry="4571" ulx="1114" uly="4496">mea fideliſſimus ẽ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5310" type="textblock" ulx="1118" uly="4584">
        <line lrx="2727" lry="4691" ulx="1142" uly="4584">hoc idẽ dicũt docto/ 8.</line>
        <line lrx="2999" lry="4784" ulx="1142" uly="4675">res noſtri dicẽtes ꝙ moyſes nõ dubitauit de impletõe ver/</line>
        <line lrx="2991" lry="4875" ulx="1118" uly="4757">bi dei: ſed qꝛ modus ipletõis nõ erat ſibi reuelar: q̃ſiuit de</line>
        <line lrx="2845" lry="4958" ulx="1144" uly="4846">mõ iplẽdi: nec in hoc peccauit: ſic beata vᷣgo qñ petiui</line>
        <line lrx="2988" lry="5043" ulx="1122" uly="4932">angelo Luc.ij. quõ fiet ⁊c.⁊ ſic exponẽdũ ẽ illud. e ¶¶ Nũ</line>
        <line lrx="2989" lry="5132" ulx="1129" uly="5020">qͥd ouiũ ⁊ boũ multitudo cedet᷑ ⁊c ac ſi dicat iplebit᷑ ne ver</line>
        <line lrx="2988" lry="5225" ulx="1144" uly="5108">bũ tuũ ꝑ hũc modũ vł aliũ. f¶ Cui reſpõ.dñſ:nũqd ma</line>
        <line lrx="2986" lry="5310" ulx="1123" uly="5195">nus dmi iualida eſt. ac ſi diceret potẽtia mea põt iplere hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="5305" type="textblock" ulx="1858" uly="5290">
        <line lrx="1871" lry="5305" ulx="1858" uly="5290">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5485" type="textblock" ulx="1143" uly="5283">
        <line lrx="2967" lry="5383" ulx="1144" uly="5283">multis mõis cũ ſit ifinita:modũ tñ iſtũ nõ reuelabo tibi x</line>
        <line lrx="3073" lry="5406" ulx="1423" uly="5329">5 eeen en labo tibi vp/</line>
        <line lrx="3035" lry="5485" ulx="1143" uly="5374">bo:ſʒ oſtẽdã facto:iõ ſpdit᷑: Jã nũc videbis ⁊c᷑. ſeqt: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5581" type="textblock" ulx="1143" uly="5462">
        <line lrx="2985" lry="5581" ulx="1143" uly="5462">nit igit moyſes. hic ↄſequent deſcribit᷑ impletio diuini pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="5665" type="textblock" ulx="1045" uly="5551">
        <line lrx="3059" lry="5665" ulx="1045" uly="5551">miſſi: ⁊ pmo quãtũ ad ptẽ cure alijs iponẽde:ſcoo quantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5826" type="textblock" ulx="1143" uly="5635">
        <line lrx="2981" lry="5752" ulx="1144" uly="5635">ad cibi ꝓuiſionẽ:ibi Uetus aũt egrediẽs. Pꝛimũ pʒ in lr̃</line>
        <line lrx="2985" lry="5826" ulx="1143" uly="5727">ex pᷣdictis vſq; ibi: h ¶ Pꝛophetauerũt nec vltra ceſſaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="6007" type="textblock" ulx="1143" uly="5814">
        <line lrx="3027" lry="5925" ulx="1143" uly="5814">rũt. dictò hebꝛaica q́ ponit᷑ hic ẽ equoca ad addere ⁊ ceſſa</line>
        <line lrx="3056" lry="6007" ulx="1143" uly="5902">re:⁊ ſm hoc exponit᷑ oppoſito mõ ab hebꝛeis:vno mõ ſic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6095" type="textblock" ulx="1144" uly="5988">
        <line lrx="2981" lry="6095" ulx="1144" uly="5988">Pꝛophetauerut ⁊ no addiderũt.i.illo tm die pꝓphauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6273" type="textblock" ulx="1141" uly="6072">
        <line lrx="3035" lry="6189" ulx="1141" uly="6072">⁊ nõ vltra.Alio mõ ſic: Pꝛophauerũt ⁊ nõ ceſſauerũt.i.ñ</line>
        <line lrx="2978" lry="6273" ulx="1142" uly="6161">fuit ablatus ab eis ſpũs ꝓphie:licet nõ cõtinue ꝓpharẽt:⁊2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="6439" type="textblock" ulx="1140" uly="6245">
        <line lrx="2969" lry="6367" ulx="1142" uly="6245">hũc ſenſũ ſequit᷑ noſtra traſlatio qᷓ videt verioꝛ: qꝛ ſpũs p</line>
        <line lrx="2975" lry="6439" ulx="1140" uly="6338">phetie erat eis datus ad regimẽ populi vt dictũ ẽ:⁊ iõ noõ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2644" type="textblock" ulx="3098" uly="2535">
        <line lrx="4172" lry="2644" ulx="3098" uly="2535">mi moyſes ꝓhibe eos. At</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="3522" type="textblock" ulx="3093" uly="3412">
        <line lrx="4162" lry="3522" ulx="3093" uly="3412">trãſ mare coturniceſ ðᷣtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5047" type="textblock" ulx="3099" uly="4871">
        <line lrx="4334" lry="4976" ulx="3099" uly="4871">iſte fuit gerſon dor</line>
        <line lrx="4823" lry="5047" ulx="3142" uly="4953">phibe eos. dicit rab.ſa.ꝙ ꝓphetabant de moꝛte moy“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="6195" type="textblock" ulx="3077" uly="6009">
        <line lrx="4582" lry="6116" ulx="3121" uly="6009">vbi multi abudãt. ob'</line>
        <line lrx="4806" lry="6195" ulx="3077" uly="6087">vt poſſẽet capi ſine laboꝛe:qꝛ ñ oꝑtebat ad capiẽdũ eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="1156" type="textblock" ulx="3146" uly="601">
        <line lrx="4856" lry="713" ulx="3154" uly="601">veriſimile ꝙ habuerint tm̃ vno die:ſed durãte eoʒ re⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="788" ulx="3152" uly="690">gimine:⁊ hoc oſtẽdit lr̃a pᷣcedẽs. Cũq; redeuiſſet in eis</line>
        <line lrx="4855" lry="883" ulx="3149" uly="770">ſpũs.⁊ ſeqtur: i ¶ Remãſerãt aũt in caſtris.nõ ex cõ⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="973" ulx="3150" uly="867">temptu ſed ex humilitate reputãtes ſe indignos tanta</line>
        <line lrx="4840" lry="1156" ulx="3146" uly="959">ꝓmotõne:⁊ iõ receperũt donũ dei ſicut Alhai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="2383" type="textblock" ulx="3130" uly="1053">
        <line lrx="4836" lry="1154" ulx="4472" uly="1053">Sup s req</line>
        <line lrx="4842" lry="1244" ulx="3239" uly="1141">‚„ „ „ , euit ſps.qͥ fqeſcit</line>
        <line lrx="4838" lry="1335" ulx="3140" uly="1220">mãſerãt aũt in caſtris duo ſuꝑ humiles:ſᷣm</line>
        <line lrx="4835" lry="1443" ulx="3152" uly="1321">viri: quoꝝ unus vocabak dr Eſa. lxvi.</line>
        <line lrx="4848" lry="1593" ulx="3151" uly="1406">beidad æ alt medadſůber Siallauone ie</line>
        <line lrx="4840" lry="1669" ulx="3133" uly="1548">quos reꝗeuit ſpũs:naàm ⁊? eſcet ſps mo: niſi</line>
        <line lrx="4840" lry="1768" ulx="3154" uly="1658">ipi deſcripti fuerãt ⁊ nõ ex ſuꝑ hũilẽ ⁊ qetũ</line>
        <line lrx="4838" lry="1877" ulx="3130" uly="1759">ierãt ad tabernaculũ. Cuz ⁊c. ¶Nãa ꝛ ipi</line>
        <line lrx="4834" lry="2019" ulx="3151" uly="1841">ꝓphetarẽt ĩ caſtris:cuᷣcur/⸗ velelpti ſueran</line>
        <line lrx="4839" lry="2119" ulx="3152" uly="1960">rit puer ⁊ nunciauit moyſi noſes voleses</line>
        <line lrx="4834" lry="2210" ulx="3144" uly="2096">dicẽs:Heldad ⁊ medad ꝓ peſcere murmur</line>
        <line lrx="4835" lry="2312" ulx="3144" uly="2201">phetant in caſtris. Statim ppliõ ſe ſi plures</line>
        <line lrx="4837" lry="2383" ulx="4271" uly="2297">accipet ðò vna tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2560" type="textblock" ulx="3140" uly="2315">
        <line lrx="4637" lry="2430" ulx="3140" uly="2315">ioſue filꝰ nun miſter moyſi ede</line>
        <line lrx="4835" lry="2560" ulx="3145" uly="2382">⁊ electus e pluribꝰait:Oñẽ EH</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2739" type="textblock" ulx="4318" uly="2560">
        <line lrx="4835" lry="2650" ulx="4361" uly="2560">u ſex ſeneſ:q ſũt</line>
        <line lrx="4831" lry="2739" ulx="4318" uly="2648">ſimł accepti.lxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2842" type="textblock" ulx="3146" uly="2643">
        <line lrx="4808" lry="2758" ulx="3146" uly="2643">ille: qd inꝗt emularis pꝛo ti. hexi.</line>
        <line lrx="4831" lry="2842" ulx="4323" uly="2733">ſed aꝛ de pᷣcepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2851" type="textblock" ulx="3145" uly="2752">
        <line lrx="4174" lry="2851" ulx="3145" uly="2752">me:Quis tribuat ut omis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="3357" type="textblock" ulx="3138" uly="2825">
        <line lrx="4840" lry="3003" ulx="3141" uly="2825">pplus ꝓphetet:⁊ det eiſ ðo en da r. ⸗</line>
        <line lrx="4830" lry="3096" ulx="3141" uly="2970">min ſpᷣm ſuũ. Reuerſuſqʒ las ſcribẽs i qlibʒ</line>
        <line lrx="4825" lry="3201" ulx="3139" uly="3085">ẽ moyſes ⁊ maioꝛes natu caquen..i.ſenex:</line>
        <line lrx="4825" lry="3292" ulx="3138" uly="3179">iſr! in caſtra. Nentus autẽ ceptis duab ce</line>
        <line lrx="4827" lry="3357" ulx="4310" uly="3265">dulis in qbꝰnihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="3443" type="textblock" ulx="3140" uly="3291">
        <line lrx="4823" lry="3443" ulx="3140" uly="3291">égrediens a dño arreptͤs cxrat ſeri tuz: ril</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="3746" type="textblock" ulx="3132" uly="3442">
        <line lrx="4831" lry="3547" ulx="3267" uly="3442">„E cel dtulii las cedulas poſu-</line>
        <line lrx="4840" lry="3654" ulx="3132" uly="3522">⁊ dimiſit in caſtra itinẽ quã it in vaſe vbinõ</line>
        <line lrx="4820" lry="3746" ulx="3135" uly="3617">tũ uno die cõſici põt ex oĩ poterant vicderi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="4329" type="textblock" ulx="3076" uly="3707">
        <line lrx="4820" lry="3798" ulx="3710" uly="3707">t  dicé). lxxij. ſenib</line>
        <line lrx="4821" lry="3892" ulx="3132" uly="3743">pte caſtroꝝ p circuiluʒ: uõ qlibet accipet</line>
        <line lrx="4823" lry="3989" ulx="3135" uly="3856">labãtq; in aere duobus cu ibi vnã cedulam</line>
        <line lrx="4820" lry="4088" ulx="3088" uly="3964">bitis altitudine ſuꝑ terram ad foꝛtunã: ⁊ qui</line>
        <line lrx="4816" lry="4243" ulx="3135" uly="4053">Surgẽſ ergo ppls toto die acciber rrch la,</line>
        <line lrx="4688" lry="4238" ulx="3765" uly="4178">4 gaeg ans</line>
        <line lrx="4815" lry="4329" ulx="3076" uly="4183">illo ⁊ nocte ac die altẽo:cõ erat  deusnole</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4400" type="textblock" ulx="3131" uly="4290">
        <line lrx="4162" lry="4400" ulx="3131" uly="4290">gregauit coturnicũ mititu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="4518" type="textblock" ulx="3129" uly="4324">
        <line lrx="4827" lry="4425" ulx="3201" uly="4324">cheaig nc bat eum cum ſe⸗</line>
        <line lrx="4157" lry="4518" ulx="3129" uly="4402">dinẽ:qui paꝝ decẽ choꝛos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="4507" type="textblock" ulx="4303" uly="4418">
        <line lrx="4825" lry="4507" ulx="4303" uly="4418">nibus computa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5311" type="textblock" ulx="3124" uly="4682">
        <line lrx="4827" lry="4794" ulx="3128" uly="4682">ꝙ ipſi deſcripti fuerant: quia cedulas ſcriptas habue-</line>
        <line lrx="4815" lry="4951" ulx="3131" uly="4716">rant. m Auauri puer ⁊ nunciauit.dicũt hebꝛei ꝙ</line>
        <line lrx="4815" lry="4962" ulx="3497" uly="4856">on filius moyſi. n Domine mi moyſes</line>
        <line lrx="4820" lry="5140" ulx="3153" uly="5032">i futura:⁊ ꝙ Joſue introduceret populum in terrã ꝓ</line>
        <line lrx="4813" lry="5225" ulx="3126" uly="5124">miſſionis loco eius:⁊ iõ ioſue motus fuit ad hoc dicen</line>
        <line lrx="4813" lry="5311" ulx="3124" uly="5210">dũ:ne videret᷑ appetere vanam gloꝛiam:a magiſtri ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="5485" type="textblock" ulx="3076" uly="5302">
        <line lrx="4812" lry="5413" ulx="3086" uly="5302">moꝛtem. Expoſitoꝛes autẽ noſtri dicunt cõmuniter ꝙ</line>
        <line lrx="4816" lry="5485" ulx="3076" uly="5386">motus ſuit eo ꝙ videbatur eſſe contra reuerentiã moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="5676" type="textblock" ulx="3114" uly="5473">
        <line lrx="4817" lry="5578" ulx="3122" uly="5473">ſi:ꝙ in abſentia er ꝓphetarẽt quaſi moyſes nihil feciſ</line>
        <line lrx="4814" lry="5676" ulx="3114" uly="5561">ſet ad hoc ꝙ recepiſſent ſpm ꝓphetie: ppter qð ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="5756" type="textblock" ulx="3056" uly="5658">
        <line lrx="4813" lry="5756" ulx="3056" uly="5658">mopſes: Quis tribuat vt oĩs ppłs pphetet ⁊c: ⁊ patet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6108" type="textblock" ulx="3118" uly="5737">
        <line lrx="4809" lry="5843" ulx="3118" uly="5737">o  Uetus aũt. hic ponit ipletio ꝓmiſſi quantu ad ci</line>
        <line lrx="4815" lry="5927" ulx="3118" uly="5830">bi pꝛouiſionẽ. p ¶ Egredies a dno.i.vtute diuia exci-</line>
        <line lrx="4802" lry="6018" ulx="3121" uly="5912">tat. q ¶ Arreptas trãs mare coturnices.ſ.in arabia</line>
        <line lrx="4809" lry="6108" ulx="3755" uly="5999"> Molabãtq; i aere duobcubitij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6285" type="textblock" ulx="3115" uly="6175">
        <line lrx="4805" lry="6285" ulx="3115" uly="6175">ſurſũ leuari aut depᷣmi. ui pa. de. cho. i. q min</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="6367" type="textblock" ulx="3070" uly="6268">
        <line lrx="4817" lry="6367" ulx="3070" uly="6268">acceperũt:acceperunt ĩ tãta ꝙtitate.Eſt aũt choꝛus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="6460" type="textblock" ulx="3111" uly="6355">
        <line lrx="4798" lry="6460" ulx="3111" uly="6355">nus mẽſure ⁊ cõtinet decem ephi: vt habet exech. xlv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4669" type="textblock" ulx="4304" uly="4503">
        <line lrx="4851" lry="4612" ulx="4304" uly="4503">ri: ⁊ ideo dicitur</line>
        <line lrx="4855" lry="4669" ulx="4305" uly="4595">de iſtis duobus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3208" type="textblock" ulx="5206" uly="1588">
        <line lrx="5425" lry="1695" ulx="5210" uly="1588">rgliſfen⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="1868" ulx="5215" uly="1756">llnz vrunt</line>
        <line lrx="5422" lry="1964" ulx="5216" uly="1860">rdilgſeimn⸗</line>
        <line lrx="5336" lry="2038" ulx="5258" uly="1974">gawn</line>
        <line lrx="5462" lry="2147" ulx="5216" uly="1988">* Gſe</line>
        <line lrx="5459" lry="2221" ulx="5220" uly="2133">lerötengenoreco</line>
        <line lrx="5465" lry="2321" ulx="5222" uly="2214">Ajtatktſonun</line>
        <line lrx="5466" lry="2417" ulx="5225" uly="2312">Elefuthitpoon</line>
        <line lrx="5466" lry="2497" ulx="5226" uly="2395">ſropoſtätpui</line>
        <line lrx="5466" lry="2596" ulx="5227" uly="2498">ftrüspgru</line>
        <line lrx="5466" lry="2682" ulx="5229" uly="2576">ſcunihoniiß</line>
        <line lrx="5466" lry="2754" ulx="5233" uly="2664">itamesſeän</line>
        <line lrx="5466" lry="2861" ulx="5236" uly="2764">Pſtle deuon</line>
        <line lrx="5466" lry="2924" ulx="5288" uly="2848">Node</line>
        <line lrx="5466" lry="3012" ulx="5383" uly="2941">ad</line>
        <line lrx="5466" lry="3117" ulx="5395" uly="3024">geſo</line>
        <line lrx="5466" lry="3208" ulx="5206" uly="3114">rſalas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="2037" type="textblock" ulx="5415" uly="1950">
        <line lrx="5423" lry="1978" ulx="5415" uly="1950">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3296" type="textblock" ulx="5187" uly="3212">
        <line lrx="5466" lry="3296" ulx="5187" uly="3212">Mtinliana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5292" type="textblock" ulx="5191" uly="3305">
        <line lrx="5466" lry="3395" ulx="5277" uly="3305">rehſſonemn</line>
        <line lrx="5466" lry="3473" ulx="5283" uly="3387">nnüfiſinan</line>
        <line lrx="5466" lry="3576" ulx="5281" uly="3476">ſlon ty</line>
        <line lrx="5466" lry="3649" ulx="5274" uly="3566">rkyentmninn</line>
        <line lrx="5466" lry="3739" ulx="5264" uly="3656">Nnmninrit</line>
        <line lrx="5466" lry="3850" ulx="5250" uly="3744">ptibenen⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3927" ulx="5243" uly="3841">re uosdie</line>
        <line lrx="5466" lry="4003" ulx="5236" uly="3928">Gcitdenaior</line>
        <line lrx="5466" lry="4095" ulx="5219" uly="4018">Pewv</line>
        <line lrx="5466" lry="4183" ulx="5349" uly="4114">mater</line>
        <line lrx="5463" lry="4274" ulx="5356" uly="4199">molde</line>
        <line lrx="5466" lry="4381" ulx="5191" uly="4282">AMsinrpteupte</line>
        <line lrx="5466" lry="4456" ulx="5229" uly="4380">ſchetiudtcab⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4569" ulx="5230" uly="4463">Ealutoriihal</line>
        <line lrx="5466" lry="4658" ulx="5231" uly="4549">tutpbinbata</line>
        <line lrx="5466" lry="4737" ulx="5232" uly="4642">iidcicepio⸗</line>
        <line lrx="5373" lry="4838" ulx="5230" uly="4742">hmmcsin</line>
        <line lrx="5458" lry="4932" ulx="5211" uly="4823">i krenopgg</line>
        <line lrx="5466" lry="5019" ulx="5233" uly="4913">malngneſu</line>
        <line lrx="5466" lry="5107" ulx="5240" uly="5007">dikilarn</line>
        <line lrx="5466" lry="5190" ulx="5246" uly="5104">Modegllepin</line>
        <line lrx="5466" lry="5292" ulx="5222" uly="5185">hikchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6182" type="textblock" ulx="5198" uly="5568">
        <line lrx="5465" lry="5620" ulx="5202" uly="5568">— 4</line>
        <line lrx="5466" lry="5727" ulx="5232" uly="5575">pehiiſt</line>
        <line lrx="5463" lry="5828" ulx="5232" uly="5697">honobi⸗ ſone</line>
        <line lrx="5466" lry="5908" ulx="5232" uly="5816">ſelatantisſch</line>
        <line lrx="5466" lry="6000" ulx="5250" uly="5917">Mostu noſti.</line>
        <line lrx="5464" lry="6101" ulx="5233" uly="5989">nois liget</line>
        <line lrx="5466" lry="6182" ulx="5198" uly="6091">Mll Eraufe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4399" lry="6461" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="245" lry="675" ulx="0" uly="513">rlnin</line>
        <line lrx="3710" lry="793" ulx="0" uly="665">inen De quãtitate aũt ephi dictũ ẽ Exo.xvi.qꝙ gomoꝛ qͥ eſ nenſ in alg .</line>
        <line lrx="4336" lry="881" ulx="0" uly="663">ri uriti decima ꝑs ephi cotinet quaſi auanrs d wemnl aen. rno eru omuniein alag exceſſibus populi imiſeri</line>
        <line lrx="4327" lry="959" ulx="0" uly="762">inie ſem: ſcm dicta iſidoꝛi ⁊ papie.i.tm̃ de aridis kaia lihto ver ebat intantu:  in peccato vituli petebat de</line>
        <line lrx="4319" lry="1017" ulx="166" uly="847">l F vag esrinz ½ pepE. quantuʒ i a libꝛo dei niſi eis parceret᷑:vt ſupꝛa Exo.xxxij ⁊ etiam</line>
        <line lrx="4324" lry="1099" ulx="112" uly="878">ſ nuͦ vs cõtinẽs quarta ⁊ dimicdiã cõtineret:⁊a ſic ephi pꝛo murmuratoꝛibus oꝛauit:⁊ ceſſauit nis: vna in</line>
        <line lrx="4323" lry="1114" ulx="202" uly="968">R continet quãtũ vas.xv.quartaꝝ.⁊ ꝑ cõſequẽs cł ne. xvi. ca. i e vnde lupꝛa</line>
        <line lrx="4244" lry="1158" ulx="111" uly="1019">tſeig . gus quẽs choꝛus Nume. xvi. ca.i 8 521 uß</line>
        <line lrx="4325" lry="1268" ulx="2" uly="1023"> e Ztinet quatiiĩ was U ine yita.n boctame co ho ſecgaivenrte  basin</line>
        <line lrx="4320" lry="1367" ulx="0" uly="1122">N nien B rvi ſerf Den lu 24 ſn arap 1aſ ſ</line>
        <line lrx="4362" lry="1379" ulx="145" uly="1222">NA 7 dimidũ. Ueri?ꝰ ut ſy = — . . „8 ubtrabendum</line>
        <line lrx="4325" lry="1494" ulx="0" uly="1283"> M in redec gti t ſiccauerũt eas ꝑ gyrũ ca mis. Vocatuſq; ẽ ille locuſ ſea regimme populi</line>
        <line lrx="4333" lry="1586" ulx="0" uly="1373"> W tas hui⸗ meſure ſtroꝝ. Adhuc carnes erãt ſepulchꝛa cõcupiſcẽtie: ibi iee n poſſu ſoluj</line>
        <line lrx="4329" lry="1700" ulx="0" uly="1462">4 afni ẽ nobis ĩcerta: ſi ½ in dentibuſ eoꝝ:nec defece enim ſepelierunt populum ſisenus boh</line>
        <line lrx="4386" lry="1826" ulx="0" uly="1567">cut aaliaſſtequs rat huluſcemoicib vecce qui deſiderauerat cames. cohoc  lelt: Au.</line>
        <line lrx="4333" lry="1923" ulx="0" uly="1711">4 n mtr vniaßk ſuroꝛ dñi cõcitatus ĩpplm Egreſſi autem de ſepul / ipoſuiſti ponduspo-</line>
        <line lrx="4323" lry="1998" ulx="123" uly="1812">kda em vißͤerſa tem ⸗ Pcuſſit eũ plaga magna ni chꝛis cõcupiſcẽtie venerũt dulluiaj ſup me ⁊c</line>
        <line lrx="4316" lry="2177" ulx="0" uly="1901">1 en nn d. Arienner  ummoniboperatſu wleit  o aeind</line>
        <line lrx="3890" lry="2190" ulx="21" uly="2057">„*½ Mm t᷑ ¶ Et ſiccauerũt eas p gyrũ caſtroꝝ.i.mũda ſitum mopſi hoc petẽti ſeu volẽti: 6 ſtj</line>
        <line lrx="4384" lry="2225" ulx="166" uly="2065">z6 1 5. 1 1 1 F „ — „ » .  „ . „ ꝛvt habet. . 4.</line>
        <line lrx="4348" lry="2336" ulx="0" uly="2074">um nlinn Bergrend emouid iteſtina extra caſtra. Alit᷑ exponüt additione. Tertio q̃rendũ videt᷑ de hoc qð Rorrii</line>
        <line lrx="4350" lry="2401" ulx="0" uly="2215"> mm icut lr̃a ſonat:ne p humiditatẽ nimiã putrefierent hicarnes ⁊cẽ.vt dem multitudini:flent eni coꝛã me ꝛc dicẽ</line>
        <line lrx="4358" lry="2498" ulx="0" uly="2304">Ni nfti ufficiebãt ꝓ comeſtione vſq; ad mẽſem: vt pdictuʒ tes: Da nobis carnes vt mãaãducem.cũ ipᷣi nõ videant hoc</line>
        <line lrx="4257" lry="2561" ulx="12" uly="2408">g. ulcn ſt: a expoſitoi huic cõſonat lr̃a hebꝛaica q ſic hʒ: Et ex petiuiſſea moyſe: dixerũt eni: Quis dabit nobis ad veſce</line>
        <line lrx="4318" lry="2657" ulx="110" uly="2420">lloigin tẽderũt eas ꝑ grruʒ caſtroꝝ. v ¶ Adhuc carnes. Dic dũ carnes.in quo vident᷑ potp a deo ablenahperaalern</line>
        <line lrx="4311" lry="2742" ulx="11" uly="2535">do Kcih cõſequeni ponit᷑ punitio peccati comiſſi eoꝝ ꝗͥ deſidera quo cetera dabankt ſibi:⁊ ſic icõuenient᷑ videb clarnoy</line>
        <line lrx="4312" lry="2774" ulx="36" uly="2610">1 Prin bãt carnes:ſed nõ eſt det 1dicit i ihi enient videbet diei  moy</line>
        <line lrx="4284" lry="2841" ulx="0" uly="2678">nis Arine rarnes: eſt de textu. ¶ In ca. xi. vybi dicit in ſe: Unde mihi carnes:qꝛ hoc ab ipᷣo nõ petebãt ſibi dari:ſ</line>
        <line lrx="4313" lry="2953" ulx="0" uly="2709">v rir poſtilla: Deuoꝛauit extremã caſtroꝝ ptẽ. ¶ Addito.j. a deo ⁊ hoc habebat in ptãte ſua. Quarto q̃renduʒ nes</line>
        <line lrx="4274" lry="3020" ulx="15" uly="2829">w ana Er hoc qð dicit hic: Extremãa.nõ intelligit an cur dicit: Nõ poſſũ ſolus ſuſtinere ⁊c. qꝛ ad ſatiſfactendu</line>
        <line lrx="4309" lry="3120" ulx="0" uly="2889">5 kttii ine Dauoet ſit de vulgo vel de maioꝛ bus huic petitioni nõ videt facere ꝙ eſſet ſolus aut cũ cieran⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="3219" ulx="0" uly="3032"> ei TLagrar n 10 ol it ꝙ hec deuoꝛatio nõ ſuit ꝑx oia cũ hoc nõ poſſet impleri niſi potentia diuina q̃ ſimilii poſ/</line>
        <line lrx="4297" lry="3280" ulx="30" uly="3122"> amtnt caſtra:ſed ad quãds ptẽ:q tñ fuerit ila ꝑs nõ determi- ſet cũ moyſe ſolo ſicut etiã cũ ſocijs. Ad ſolutoõem pᷣ</line>
        <line lrx="4302" lry="3372" ulx="94" uly="3146">lerzi nat in lr̃a:nec culpadi ſũt ſenioꝛes tanquã negligẽtes ð taltescandtdno. ſeimi:gei hoc loeo bopor rani per</line>
        <line lrx="4307" lry="3477" ulx="0" uly="3241">5 mi reßſclone murmuratois ppli:qꝛ ſi ſi moyſes ⁊ aaron cato cõcupiſcẽtie inoꝛdinate:habebãt eni cibũ lörinui ſs</line>
        <line lrx="4305" lry="3542" ulx="0" uly="3388">1 aallane etiã fuiſſent culpãdi qͥ magis tenebant ad regimẽ ppli: uiſſimũ ⁊ ſalubꝛẽ.ſ.manna:⁊ ſine laboꝛe:⁊ tamẽ cũ hoc cõ</line>
        <line lrx="4305" lry="3639" ulx="0" uly="3397"> tuni ſed tam iſti q illi ex duritia populi ſũt excuſabiles. vñ cupiſcebãt inepta cibaria.ſ. cepe ralna: anod adͤcs Eoce 2</line>
        <line lrx="4362" lry="3735" ulx="0" uly="3500">Pvum iin nec lra facit mẽtionẽ ſponẽdo huiuſmõi culpam pplo tiam valde inoꝛdinatã pertinet: vnde vocane loens ule</line>
        <line lrx="4314" lry="3829" ulx="0" uly="3650">uiimi murmuritivñ opinig Rab ſ nontene:ab ale er wnnta oodi caniralo⸗Sepaichuu cwcupiſcantie ſm  vl⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="3944" ulx="54" uly="3737">altg uhe a:ßm a iquos ni⸗ eodẽ ca.xi. vbi dicit ĩ poſtil ciũ cõcupiſcẽtie ſm phᷣm in. iij. ethicoꝝ eſt puerile vicium:</line>
        <line lrx="4301" lry="3991" ulx="50" uly="3799">binni anlen a:ßm a iquos dicit ꝙ illi qͥ fuerũt moꝛtui ab ignenon nõ ſolum qꝛ cõtingit ſepe pueris:ſed ſᷣm ſimilitudinẽ 1</line>
        <line lrx="4312" lry="4088" ulx="48" uly="3848">autingl fuerũt de maioꝛibus. ditio ſecũda. dam:⁊ hoc pꝛopter tria ſᷣm ſanctũ tho i ranirdc rii</line>
        <line lrx="4300" lry="4177" ulx="54" uly="3937">a iter videt magis ꝓpꝛie diſtinguendũ in hac ar. ij. in coꝛpe queſtionis. Pꝛimũ qꝛ ſicut puer non alredi⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="4234" ulx="0" uly="4090">⸗ J —„ mareria:vt.i.ſenioꝛes cõſtituti tribuni: hub ad oꝛdinem rationis:ſic concupiſcẽtia rationeʒ dit</line>
        <line lrx="4300" lry="4333" ulx="65" uly="4099">iri mòi de cõſilio ietro intẽdebãt tm de iudiciali vt in.vij.ethi.Secũdũ:quia ſturpuc Niſttev nr nd</line>
        <line lrx="4309" lry="4341" ulx="0" uly="4188">0 urwe ge otes ve erz  Oe GCR in. vj. etl. Secudqu: cut puer ſi ſue voluntati di-</line>
        <line lrx="4298" lry="4449" ulx="0" uly="4188">1 uum dusinepte vr Rbſſe aber Exo. xviij. vbi de illis mittat creſcit in ꝓpꝛia volumteterv Ecẽ.xxx.ca. unl d</line>
        <line lrx="4169" lry="4486" ulx="112" uly="4346">L dicit: Et iudicabũt pplm omni tpe.ſed h̊ petebat moy- miſſus a coꝛꝛectone euadet pᷣceps. ſic ⁊ concupiſcentia</line>
        <line lrx="4229" lry="4621" ulx="0" uly="4358">8 — ſes adiutoꝛiũ habere in regimine populi toto vniuerſia Aug.in. vij. confeſſionũ:ſi ei ſatiſſiat ————</line>
        <line lrx="4342" lry="4660" ulx="95" uly="4468">1a li: put ptinebat ad materiã de qua hic agit. vnde dicit: Tertium ſimiliter quantũ ad remediũ. vnde in. iij. E *</line>
        <line lrx="4294" lry="4740" ulx="98" uly="4537">Nkönt Nũquid cõcepi oẽm hãc multitudinẽ vt di i lci vne in. ij. Ethi.</line>
        <line lrx="4399" lry="4793" ulx="139" uly="4620">* oce ic multitudinẽ vi dicas mihi: dicit᷑: Quẽadmodũ puerum opoꝛtet ſm pꝛeceptũ pedago-</line>
        <line lrx="4302" lry="4892" ulx="0" uly="4639">iliſe Pei oo ii inu tuo: ſicut poꝛtare ſolet mulier infan gi viuere ſic concupiſcibile cõ bnareront. Dictdi igit ad 5</line>
        <line lrx="4304" lry="4983" ulx="0" uly="4788">gtnn . ⸗ I gus i, pocadurto⸗ig moyſe hic p titum mũ qſitũ ꝙ moyſes noluit ꝓ hac vicep pplo oꝛare:vt dñj</line>
        <line lrx="4294" lry="5058" ulx="0" uly="4885">Denn dt regune eu cura vniuerſalẽ ppli:quod  altioꝛij uideret de his q petebãt:ne eoꝝ malicia augeret᷑: vt dem</line>
        <line lrx="4296" lry="5158" ulx="0" uly="4974">an haee iucicgretaiana ratione receperũt ſpirituʒ pꝓ c.Ald ſecũdũ dicẽdũ ꝙ lʒ moyſes acceptaſſet ſeu petiuiſſet</line>
        <line lrx="4305" lry="5265" ulx="0" uly="5050">nnlluen 3 ettege⸗ . , nsi bmitiuis a ꝓphetis comunit re regimẽ ppli ſibi a deo comiſſũ: hoc iñ itelliebat inquantũ</line>
        <line lrx="4300" lry="5310" ulx="0" uly="5137">atus iulnlinn Lehat ꝛc. ¶ In eo ẽca. xi.vbi dicit in la: Ra.ſa. eẽnt cõſentanei rõni ſaltẽ ſicut hoies adulti: nõ aũt vt pue-</line>
        <line lrx="4275" lry="5386" ulx="0" uly="5170">Prumnini, dicit ⁊c᷑. Cõgrega mihi.lxx.viros ⁊c dditõ tertia ri:⁊ io cõqrẽ dicebat:vt di  auistens aut vehüe</line>
        <line lrx="4289" lry="5449" ulx="108" uly="5241">bun i Saa cerilo de yr ma. 4 Gie a . ⁊ io cõq̃rõ dicebat:vt dicas mihi poꝛta eos in ſinu tuo</line>
        <line lrx="4239" lry="5554" ulx="0" uly="5325">nunmni; Si daco de⸗  udh w ime res gar rrire eraei r areſ nnoſns imſee</line>
        <line lrx="4289" lry="5563" ulx="0" uly="5413">ontraſ . Pncau . ppli qᷣ ſe haberet vt hõ adultus: nõ iñ poſſũ ſuſtinere</line>
        <line lrx="4345" lry="5678" ulx="0" uly="5436">irwſittit – a egyptiaco ⁊ huiuſmõi: ſed poti in grauitate eos q ſe habẽt vt infantuli ĩ ſinu nutricis e⸗  hoc ꝓpter</line>
        <line lrx="4284" lry="5764" ulx="0" uly="5585">Lõ Pisr. E neſtats vite. vñ gloſa ĩ hoc loco dicit ſic: jn puerilitatẽ hub vicij:vt dictũ ẽ.vñ dicit phᷣus i pᷣmo ethi.</line>
        <line lrx="4284" lry="5869" ulx="1" uly="5673">epmnn ea S vie ſenertus cori⸗ notat. ſi eni coꝛpoꝛis ſenect· ¶Nihil differt etate iuuẽis: vl Fʒ moꝛes iuueil. Ad ʒ  dðʒ</line>
        <line lrx="4291" lry="5964" ulx="0" uly="5701">D mniſeg Pos mnoſtt veenit aunnris videri:cũ vero d: titõ ppli ib loco poſſz dapk inipᷣtari:qꝛ aut ipi petebat</line>
        <line lrx="4283" lry="6042" ulx="0" uly="5845">ſiſß nörosie eliga * . Ebe unt. pʒ ꝙ ſenectus mentis hie qð cocupiſcebãt miraculoſe a deo: h' erat grau: nã</line>
        <line lrx="4284" lry="6132" ulx="23" uly="5930">S ocoibiei⸗ ſi ein glo n eodẽ ca.xi. vbi dicit in appetẽ ꝙ de pᷣtermittẽt oꝛdinẽ nãe ad ſatiſſaciẽ ũ ſupflue</line>
        <line lrx="4276" lry="6226" ulx="0" uly="6024">ginan de e rꝛaſcta èr aia tua. Additõ  Cocupiſcẽtie mag vicioſũ ẽ: cũ magis deuiet ab oꝛcdie nae.</line>
        <line lrx="4328" lry="6297" ulx="0" uly="6108">uicii . +☛ gof c oc caplo cõtẽtoꝝ ab illo lo ¶ Alio mõ põt itelligi hec petitõ ꝑ humanã iduſtriã: ſic ſolẽt</line>
        <line lrx="4285" lry="6417" ulx="0" uly="6198"> trſiin 1 Acarnes at. vſq ibi⸗ dabit nobis ad veſcẽdum duces ꝓcurare vt appoꝛtent cibaria ſuis exercitibꝰ:⁊ hoc ẽ</line>
        <line lrx="4292" lry="6461" ulx="0" uly="6281">gibalg ) / carnes ⁊c. vſq; ibi: Et det eis dñs ſpiritũ ſuũ leuius:cũ non ſit pᷣter oꝛdinẽ nature:vñ moyſes volẽs ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="6529" type="textblock" ulx="695" uly="6512">
        <line lrx="928" lry="6529" ulx="695" uly="6512">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6561" type="textblock" ulx="23" uly="6297">
        <line lrx="3729" lry="6468" ulx="23" uly="6297">n n  ſe as tFer  „ 5 Oe un leum din⸗ ñ!</line>
        <line lrx="4307" lry="6561" ulx="42" uly="6375">etgch Olterioꝛẽ declararoez occurrũt aliqua inqrẽda.Pꝛimũ ptari hoc dubiũ ad melioꝛẽ partem dixit: Fent coꝛaz me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="6627" type="textblock" ulx="1069" uly="6573">
        <line lrx="1089" lry="6596" ulx="1069" uly="6573">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4987" lry="324" type="textblock" ulx="1631" uly="153">
        <line lrx="2669" lry="317" ulx="1644" uly="286">. .</line>
        <line lrx="4987" lry="324" ulx="4973" uly="306">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4627" type="textblock" ulx="1149" uly="519">
        <line lrx="5466" lry="691" ulx="1224" uly="519">ce i s Srar lr arſan no len n Gkeiil</line>
        <line lrx="5462" lry="762" ulx="1170" uly="626">dicẽtes:da nobis carnes vt comedam.q.ð.nõ petũt hoc ſi regiminis qð totalit᷑ erat ſuꝑ moyſen in alijs partito:le e Nugilhho</line>
        <line lrx="5466" lry="869" ulx="1168" uly="726">bi fieri miraculoſe qð eẽt maxie inoꝛdinatũ:ſed petũt a me uius remaneret in ipſo moyſe huiuſmõi or: an cũ dẽ hrſutnio o</line>
        <line lrx="5466" lry="942" ulx="1168" uly="818">vt eis ꝓcurẽ ꝓpꝛia induſtria:qð tñ nõ poſſum.vnde dicit: de ſpiritu tuo:intelligat᷑ de ſpũ ge ipᷣi moyſi gratis da bebutillumhi</line>
        <line lrx="5466" lry="1026" ulx="1168" uly="889">Unde mihi carnes ⁊c̃. Ad quartũ dicendũ:ꝙ qꝛ viciũn hoc te:q qdẽ duo modi exponendi ponũt ĩ poſtilla.ſʒ pᷣm usangels lu</line>
        <line lrx="5460" lry="1169" ulx="1167" uly="990">erat puerile:iõ pplus ille quãtũ ad hoc indigebat regimie noõ cõſ⸗ onat Ire.ſecũdus aũt modus verioꝛ videt:n de io wolnnn</line>
        <line lrx="5438" lry="1207" ulx="1165" uly="1093">pedagogi vt dictũ ẽ:nõ pot aũt maxia multitudo pueroʒ ſpiritu gre q̃ data erat moyſi fuit datũ.lxx. viris:qð in colat lune/</line>
        <line lrx="5466" lry="1291" ulx="1165" uly="1179">ſub vno regi pedagogo:qꝛ redrũt magis pticularit inſtrui telligẽdu eſt ꝓut in poſtilla:nõ ꝙ ꝑ hoc fuiſſet aliquid gepkinebatid</line>
        <line lrx="5463" lry="1377" ulx="1165" uly="1256">nec ad inuicẽ cõgregant ſi ſũt in magna multitudine. vnde ablatũ ab ipᷣo moyſe⁊ alijs traditũ: ſed ꝙ fuerũt illu/ cnitlilr tiin</line>
        <line lrx="5464" lry="1465" ulx="1165" uly="1340">dicit: Audiuit ergo mo rſes populũ flẽtẽ ꝑ familia ⁊ ſingu minati abſq; diminutoe gre moyſi:ſicut a lumine vnd iciſanenoſſe</line>
        <line lrx="5459" lry="1561" ulx="1164" uly="1422">los in oſtio tẽtoꝛij ſui.ex quo pʒ ꝙ erat diuiſi ab inuiceʒ ⁊ cãdele plures illuminant᷑ ſine ſui diminutõe ꝓut in po/ huͦmmnbuiu</line>
        <line lrx="5460" lry="1639" ulx="1165" uly="1519">nõ cõgregati: ſed pplus ex viris adultis cõgregatus etiã ſi ſtilla:q qdẽ ſimilitudo videt᷑ tenere etiã quãtũ ad cam ſinubiahi</line>
        <line lrx="5461" lry="1732" ulx="1163" uly="1603">ſit magnus põt ſub vno duce regi ſeu oꝛdinari: ⁊ iõ ſequir effectiuã:lʒ hoc videat᷑ negari a poſtillatoꝛe:gloſa eniʒi füifnpenzneg</line>
        <line lrx="5466" lry="1814" ulx="1164" uly="1692">Nõ poſſũ ſolus ſuſtinẽ ⁊c᷑.q.d.ſi miłtitudo eẽt qſi adultoꝛʒ hoc loco ſic dicit:Moyſes ⁊ ſpũ q erat in eo quaſi cla ſarleiou⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1905" ulx="1160" uly="1759">I vno loco ſociatoꝝ:foꝛte poſſem eis ſatiſfacere.Cõſequent riſſimi luminis lucerna fuit:ex qua.lxx.de accẽdit:ad 1 luoreputa</line>
        <line lrx="5464" lry="1998" ulx="1161" uly="1842">circa hoc qð ſequit in lr̃̃a: Cõgrega mihi.lxx. viros quoes quos pncipalis luminis ſplẽdoꝛ aduenit:⁊ oꝛigo ipius inani</line>
        <line lrx="5463" lry="2089" ulx="1161" uly="1963">tu noſti ꝙ ſenes populi ſũt.querẽdũ videt᷑ cur fuit hic ele· nihil dãni ex diminutõe accepit. hec ĩ gloſa.ex qͥ mani hbͤn</line>
        <line lrx="5462" lry="2174" ulx="1161" uly="2058">ctio moyſi cõmiſſa:nã ſenectus ĩ hoc loco ad lraz intelligit ieſte pʒ:ꝙ ſpũs ſeu lumẽ gfe ĩ ſenioꝛib illis fuit deriua r Prllõ</line>
        <line lrx="5463" lry="2266" ulx="1163" uly="2103">nõ numero annoꝝ ↄputata:nã ꝓut ait Sꝛego. Si ð coꝛpo tũ a lumine gre qð erat in moyſe ſine ſui diminutione dudii</line>
        <line lrx="5464" lry="2353" ulx="1161" uly="2210">ris ſenectute qᷓreret: nõ opoꝛteret dici:quoj tu noſti ꝙ ſene· irca qð duo ſũt attẽdẽda.Unũ ẽ ꝙ ſpũs ſeu gra de q̃ nlar inde</line>
        <line lrx="5466" lry="2441" ulx="1159" uly="2329">populi ſũt.ſenecx.n. coꝛpalis nõ ſolũ a mopſe ſʒ a cuctij vi hic agit᷑:⁊ in glo.pᷣdicta ꝑ lumẽ oſtẽdit᷑:nõ ẽ lumẽ natu nle rbla</line>
        <line lrx="5464" lry="2531" ulx="1160" uly="2376">dẽtib dinoſcit:hec ille.Cũ aũt ſenect mẽtalis de q̃ hic agit req a ſolo deo creante dat:nec lumẽ gre gratũ faciẽtis Ponlknil</line>
        <line lrx="5421" lry="2619" ulx="1160" uly="2469">a ſolo deo vere cõſpiciat:q coꝛ intuet᷑:vt pᷣmo Reg.xvi.ta q̃ᷓ a ſolo deo iuſtificante cõfert᷑:nec lumẽ gloꝛie ꝑ qð ra- lilenſäic</line>
        <line lrx="5465" lry="2701" ulx="1156" uly="2590">liũ electio nõ erat moyſi comittẽda:ſʒ potpilli ſenes fuiſſẽt tionalis creaturaa ſolo deo beatificat᷑:ſed debet intelli Prcſenſbi</line>
        <line lrx="5466" lry="2794" ulx="1158" uly="2677">a deo nominãdi:ſi icut beſeleel ⁊ ooliab electi fuerunt a deo gi ſpũs ꝓphie qẽ qoòdam lumẽ in quo manifeſtant ve no py</line>
        <line lrx="5466" lry="2880" ulx="1157" uly="2729">noiatim ad op tabernaculi.õ.Exo.xxxi.ca.Similit in ſuc ritates q ꝑ ꝓphetia reuelant᷑ a deo ipi pphete.vnde ad enl 9 .</line>
        <line lrx="5431" lry="2983" ulx="1158" uly="2821">ceſſoꝛẽ moyſi ioſue fuit electus noiati a deo: vt ifra deute. Ephe.v. Omẽ qð manitfeſtat᷑ lumẽ eſt. OQ aũt ſpũs iſte D *</line>
        <line lrx="5352" lry="3056" ulx="1160" uly="2912">xxxi. ca. Ite ſi foꝛte ꝓpt aliquã cãm hec electio fuiſſet com de quo hic agit ſit ꝓpheticus:ſatis pʒ ex lr̃a cũ dicitur noß</line>
        <line lrx="5460" lry="3150" ulx="1157" uly="2994">mittẽda:qrẽdũ videt᷑:cur no fuit pplo cõmiſſa: ſicut inrra· Cũq; reqeuiſſz ĩ eis ſpũs ꝓphetauerũt.ſpũs eni ꝓphe Paabponn</line>
        <line lrx="5459" lry="3233" ulx="1156" uly="3075">deut.j.dẽ: Date ex vobis viros ſapiẽtes ⁊c̃.ꝑ hoc eni ꝙ po ticus ĩ pmis patrib ve.te.reqrebat in rectoꝛib pncipa Warmel</line>
        <line lrx="5465" lry="3322" ulx="1155" uly="3176">pulus elegit ſuos maioꝛes magis pax ppli coſeruabat᷑:vidẽ lib' ppli vt pʒ viſcurrendo fere ꝑ rectoꝛes pᷣncipales a 1 rni</line>
        <line lrx="5442" lry="3408" ulx="1157" uly="3264">tur eni oes quaſi aliquã ꝑtẽ habere ĩ pncipatu:vñ ⁊ oẽs ta mopſe vſq;ʒ ad dauid. pʒ etiã de ſaule: pᷣmo Reg. x. ca. aan</line>
        <line lrx="5465" lry="3495" ulx="1158" uly="3332">lẽ oꝛdinatõem amãt ⁊ cuſtodiũt:vt in ſecũdo politicoꝛum ꝙ cu eſſet vnctus in regno ꝓphetauit.vñ ⁊ iſti ꝗ aſſu⸗ müßini</line>
        <line lrx="5466" lry="3583" ulx="1158" uly="3428">Ad qð dicendũ ꝙ ſᷣm phᷣm ĩ ſcðo politiẽ int ſpẽs reg.imis mebant᷑ ad regimẽ pplo in coadiutoꝛes ipᷣi moyſi caue al a</line>
        <line lrx="5466" lry="3670" ulx="1156" uly="3509">alicui cõmunitatis pᷣcipua ẽ illa in ꝗqᷓ vnꝰ ſᷣm virtuteʒ pnci niebat vt haberẽt ſpiritũ ppheticũ.Scòm ẽ ꝙ illumia ſhiuult⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="3763" ulx="1155" uly="3603">pat᷑.de voluit ꝙ moyſes toti pplo tãq; pfectioꝛ ceteris peẽt tio ꝓphetica q a deo pᷣncipalit ẽ:qñq; tãgit mẽtes pꝛo- enu</line>
        <line lrx="5466" lry="3847" ulx="1158" uly="3690">vt pplus dei ſ optima ſpecie regiminis regeret᷑: qꝛ tñ ꝓp: phetaꝝ mediãtib' angelis. vt pʒ de ipo moyſe in pᷣmoꝛ nitui hunlit</line>
        <line lrx="5463" lry="3935" ulx="1155" uly="3774">impfectionẽ populi moyſes ſolus nõ ſufficiebat. vñ dicit ꝭ dio ſue aſſũptionis ad ꝓpheticum ſtatũ Exo. iij. ⁊ de inthunlie</line>
        <line lrx="5464" lry="4025" ulx="1156" uly="3887">Nõ poſſũ ſolus ſuſtinẽ. diſpoſuit de vt ſui coadiutoꝛes eſ. abꝛaam geñ xviij.ca.⁊ de multis alis ⁊ qð magis ẽ:q; ntdemaal</line>
        <line lrx="5462" lry="4113" ulx="1154" uly="3967">ſent ab ipo moyſe electi: vt ſb eo eſſent tãc inferioꝛes:⁊ ſic etiã int angelos eandẽ beatitudinẽ poſſidẽtes ſupioꝛes tolto inidch</line>
        <line lrx="5461" lry="4204" ulx="1154" uly="4041">ppli regimẽ pncipalii eſſet monarchicũ:qð ẽ optimũ:iõ di illuminãt fferioꝛes:Fm dionyſiũ i.viij. ca.ce. hicrarch. aninthiet</line>
        <line lrx="5466" lry="4291" ulx="1149" uly="4137">cit: Cõgrega mihi.lxx.viros quos tu noſti: qꝛ tũ regimen ⁊ eodẽ mõ põt intelligi circa.lxx.viros.ſ.q; lumẽ pꝛo/ depopolo⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="4377" ulx="1157" uly="4227">ariſtocrarchicũ i quo regimine multi pncipant᷑ ſm virtutẽ pheticũ in mẽte moyſi a deo infuſũ cõfoꝛtabat lumen hnn epl oſ</line>
        <line lrx="5466" lry="4467" ulx="1156" uly="4315"> bonũ regimẽ citra ſecũdũ:iõ de voluit ꝙ illi electi eſſene naturale ipoꝝ ſenioꝝ ⁊ manifeſtabat eis veritateʒ de kangninſe</line>
        <line lrx="5464" lry="4554" ulx="1150" uly="4405">ſenes ppli.ſ.virtuoſi vt dictũ ẽ: ⁊ ſiẽ hec oꝛdinatio.lxx.vi his q̃ ptinebat ad ſtatũ regiminis ppli ita ꝙ pᷣncipali iſctrüſir ſian</line>
        <line lrx="5466" lry="4627" ulx="1156" uly="4485">roꝝ pᷣdicto mõ electoꝝ ẽ mixta ex regno monarchico: in  tas huius illumiationis ẽ in ſolo deo:ſecũdaria vero il go. (Rep .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4805" type="textblock" ulx="1142" uly="4620">
        <line lrx="2996" lry="4731" ulx="1142" uly="4620">quantum vnus pncipaliter pᷣſidebat: ⁊ ex ariſtocrachia in</line>
        <line lrx="3005" lry="4805" ulx="1156" uly="4708">quãtũ multi ſũt qͥ ſm virtutẽ ſub illo vno pᷣſidebãt. Par/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="4887" type="textblock" ulx="1156" uly="4796">
        <line lrx="3036" lry="4887" ulx="1156" uly="4796">ticipabat aũt hoc regimẽ de monarchia:inquantũ ex toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5661" type="textblock" ulx="1111" uly="4882">
        <line lrx="3010" lry="4973" ulx="1155" uly="4882">pplo iſti fuerũt electi ⁊ inequali numero de q̃libet tribu:vt</line>
        <line lrx="3000" lry="5074" ulx="1157" uly="4969">habet in poſtilla in eodẽ capło.Cõſiderãdũ tñ ꝙ hec electõ</line>
        <line lrx="2994" lry="5161" ulx="1157" uly="5055">lxx.viroꝝ nõ fuit cõmiſſa pplo:tũ ꝓpt rationẽ iã dictã.ſ.</line>
        <line lrx="2998" lry="5237" ulx="1158" uly="5142">vt regimẽ eſſet pᷣncipalit monarchicu: tũ qꝛ iſti eligebãtur</line>
        <line lrx="2999" lry="5324" ulx="1159" uly="5229">ad ſtatũ ꝓpheticuʒ: oẽs eni iſti ſic electi ꝓphetauerunt: vt</line>
        <line lrx="2995" lry="5414" ulx="1158" uly="5317">pʒ in hoc ca.Cõſtat aũt ꝙ populus neſciret diſcernere qᷣ vi</line>
        <line lrx="3002" lry="5499" ulx="1158" uly="5401">ri eſſẽt magis diſpoſiti ad donũ ꝓphetie obtinẽdũ:qꝛ hoc</line>
        <line lrx="3000" lry="5661" ulx="1111" uly="5488">reſpicit errone itellectualej.qð aũt legit᷑ deute. pmo:Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4887" type="textblock" ulx="3070" uly="4612">
        <line lrx="4842" lry="4728" ulx="3136" uly="4612">luminatio actiua in ipſo mopſe ſicut ⁊ luna recipit lu</line>
        <line lrx="4836" lry="4811" ulx="3076" uly="4702">mẽ ab ipᷣo deo mediãte ſole.Et hoc videt᷑ ſonare lr̃a q̃ .</line>
        <line lrx="4839" lry="4887" ulx="3070" uly="4791">hoc loco dicit: Deſcenditq; dñs ꝑ nubeʒ ⁊ locutus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="5067" type="textblock" ulx="3133" uly="4876">
        <line lrx="4828" lry="4988" ulx="3133" uly="4876">ad eum ſcilicet ad moyſen:non aut ſenioribus.ſequit᷑:</line>
        <line lrx="4839" lry="5067" ulx="3140" uly="4966">Auferens de ſpiritu qui erat in mo yſe ⁊ dans.lxx. vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5328" type="textblock" ulx="3123" uly="5049">
        <line lrx="4895" lry="5173" ulx="3135" uly="5049">ris. Et notandũ ꝙ vbi nos habemus: Auferẽs deſt pũ</line>
        <line lrx="4830" lry="5252" ulx="3123" uly="5141">q erat in monſe.ponitur in hebꝛeo quoddam verbum</line>
        <line lrx="4843" lry="5328" ulx="3138" uly="5229">equiuocũ ad multa: nunquam tamen reperit᷑ idem ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5500" type="textblock" ulx="3133" uly="5317">
        <line lrx="4823" lry="5424" ulx="3135" uly="5317">nificare qð auferre:⁊ trãſlatio chaldaica in hoc loco</line>
        <line lrx="4827" lry="5500" ulx="3133" uly="5404">poſuit quoddam verbũ ſignificans ideʒ qð diffundere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="5589" type="textblock" ulx="3049" uly="5493">
        <line lrx="4828" lry="5589" ulx="3049" uly="5493">ſeu pꝓtendere:⁊ eſt ſenſus ꝙ deus diffudit ſeu pꝛotendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6469" type="textblock" ulx="1157" uly="5579">
        <line lrx="4823" lry="5688" ulx="1157" uly="5579">te ex vobis viros ſapiẽtes.intelligit de electõne tribunoꝝ ? de ſpiritu qui erat in ipſo moyſe:⁊ dedit.lxx.viris mo</line>
        <line lrx="5400" lry="5783" ulx="1160" uly="5665">centurionũ ⁊ huiuſmoi q fuerũt electi ad iudicia pticula do pᷣdicto.Et foꝛte in tranſlatõne noſtra pꝛimo fuit pe gtlum;</line>
        <line lrx="5422" lry="5863" ulx="1159" uly="5751">ria ini ꝑtes exercẽda:vt ibidẽ manifeſte pʒ.⁊ tales eligeban ſitu:afferam de ſpũ tuo:ſimiliter afferẽs de ſpũ qꝗᷣ erat ĩ genins</line>
        <line lrx="5434" lry="5955" ulx="1160" uly="5833">tur ex bona cõuerſatione ⁊ fama celebꝛi: q eti a pplo poſ  mopſe:quod ſatis conſonat cũ tranſlãtione chaldaica (Rrgein</line>
        <line lrx="5464" lry="6039" ulx="1162" uly="5899">ſunt cognoſci:qͥ qdẽ electõ huiuſmõi cẽturionũ nõ erat cõ ⁊ poſtea per viciũ alicui ſcriptoꝛis fuit interpoſitũu. D</line>
        <line lrx="5446" lry="6133" ulx="1161" uly="5987">tra rationẽ monarchici regiminis:qꝛ ipᷣi iudicabant tm de ita ꝙ vbi dicebat᷑ afferam: poſitum fuit auferam: qʒ uͤpbl decil̃</line>
        <line lrx="5381" lry="6211" ulx="1162" uly="6038">minoꝛib:maioꝛa aũt moyſi referebãt:vt sð Exo. xviij. ca. non bene littere conſonat nec pꝛopoſito ⁊c᷑. Et notaids ulftm</line>
        <line lrx="5461" lry="6298" ulx="1162" uly="6155">qð nõ legit᷑ de.lxx.viris hic electis.Cõſequeni circa hoc q etiã ꝙ hec excellẽtia rõnabilit᷑ videt᷑ fuiſſe conceſſa ipſi ſihbere⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6387" ulx="1161" uly="6249">dicit in lr̃a:Auferã de ſpiritu tuo tradamq; eis. Uidẽdũ ẽ mopſi int᷑ ꝓpheta ceteros ve.te.tũ qꝛ fuit eximp pphe ldtin W</line>
        <line lrx="5463" lry="6469" ulx="1159" uly="6333">an hoc qð dẽ: de ſpũ tuo:intelligat᷑ de cura tua.ſ.vt in onʒ lueir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6477" type="textblock" ulx="3132" uly="6371">
        <line lrx="4835" lry="6477" ulx="3132" uly="6371">taꝝ:ꝓut i ſcõa ſcõe.q.clxxiii.ar.iiij.in coꝛpoꝛe qonie.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="797" type="textblock" ulx="123" uly="614">
        <line lrx="232" lry="726" ulx="123" uly="614">Pmin</line>
        <line lrx="232" lry="797" ulx="123" uly="707">naz</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="75" lry="666" ulx="0" uly="641">1,</line>
        <line lrx="118" lry="747" ulx="0" uly="658">Dululn</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4383" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="239" lry="1206" ulx="4" uly="1100">Pbbeiinin</line>
        <line lrx="244" lry="1298" ulx="0" uly="1157">Cniſ d</line>
        <line lrx="238" lry="1419" ulx="0" uly="1303">Ntfrn mun</line>
        <line lrx="252" lry="1517" ulx="0" uly="1400">dininnde i</line>
        <line lrx="253" lry="1594" ulx="0" uly="1493">rni gii</line>
        <line lrx="254" lry="1688" ulx="0" uly="1576">doſilrgi,</line>
        <line lrx="256" lry="1774" ulx="0" uly="1675">qantinenente</line>
        <line lrx="256" lry="1885" ulx="3" uly="1755">ulenid</line>
        <line lrx="258" lry="1955" ulx="0" uly="1865">Abenttoig</line>
        <line lrx="259" lry="2042" ulx="1" uly="1940">theigoſnginn</line>
        <line lrx="260" lry="2137" ulx="0" uly="2033">iorbelisfndn</line>
        <line lrx="262" lry="2230" ulx="0" uly="2119">eſveſnidinin</line>
        <line lrx="263" lry="2327" ulx="2" uly="2222">gegfüsſgn</line>
        <line lrx="264" lry="2411" ulx="5" uly="2307">otäctrbilnnifn</line>
        <line lrx="265" lry="2490" ulx="0" uly="2403">umigtgni fi</line>
        <line lrx="262" lry="2680" ulx="0" uly="2582">niereldchant</line>
        <line lrx="265" lry="2762" ulx="0" uly="2680">nqronmicſntn</line>
        <line lrx="264" lry="2867" ulx="0" uly="2766">wwßiRant</line>
        <line lrx="263" lry="2948" ulx="0" uly="2858">mick Qaüͦbu</line>
        <line lrx="261" lry="3037" ulx="0" uly="2949">nopzerliidan</line>
        <line lrx="260" lry="3132" ulx="0" uly="3041">umit hieai</line>
        <line lrx="260" lry="3225" ulx="0" uly="3129">nmmiß ſin</line>
        <line lrx="259" lry="3313" ulx="0" uly="3218">mors hun</line>
        <line lrx="260" lry="3503" ulx="0" uly="3399">uut pi riſtc n</line>
        <line lrx="261" lry="3583" ulx="15" uly="3492">w ſinofſc</line>
        <line lrx="262" lry="3670" ulx="0" uly="3580">Sromillini</line>
        <line lrx="260" lry="3852" ulx="0" uly="3758">ononeinino</line>
        <line lrx="256" lry="3937" ulx="0" uly="3847">ni ij r0</line>
        <line lrx="247" lry="4039" ulx="0" uly="3931">Agomugbog</line>
        <line lrx="239" lry="4122" ulx="0" uly="4023">Casſipioꝛes</line>
        <line lrx="226" lry="4204" ulx="0" uly="4115">zaa dannch.</line>
        <line lrx="229" lry="4300" ulx="0" uly="4205">migmmzd</line>
        <line lrx="246" lry="4383" ulx="0" uly="4294">irubn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1416" type="textblock" ulx="236" uly="1347">
        <line lrx="249" lry="1416" ulx="236" uly="1347">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4491" type="textblock" ulx="0" uly="4387">
        <line lrx="289" lry="4491" ulx="0" uly="4387">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5316" type="textblock" ulx="0" uly="4464">
        <line lrx="256" lry="4588" ulx="0" uly="4464">l ugfiche</line>
        <line lrx="260" lry="4669" ulx="10" uly="4549">wltilnnl</line>
        <line lrx="260" lry="4814" ulx="6" uly="4643">=</line>
        <line lrx="199" lry="4849" ulx="0" uly="4751">erioctſonm</line>
        <line lrx="253" lry="4958" ulx="0" uly="4836">onubi 1bame</line>
        <line lrx="260" lry="5027" ulx="0" uly="4931">1Knonbus i</line>
        <line lrx="257" lry="5122" ulx="0" uly="5022">ſendanali ,</line>
        <line lrx="257" lry="5207" ulx="0" uly="5107">1 Auferis diſ</line>
        <line lrx="257" lry="5316" ulx="2" uly="5197">guoccam 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1243" type="textblock" ulx="595" uly="1151">
        <line lrx="1361" lry="1243" ulx="595" uly="1151">collatũ:lumẽ ꝓpheticũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="493" type="textblock" ulx="2037" uly="321">
        <line lrx="2632" lry="493" ulx="2037" uly="321">MWi ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="715" type="textblock" ulx="593" uly="617">
        <line lrx="2340" lry="715" ulx="593" uly="617">tuʒ qꝛ ſolus int᷑ illos dei eſſentiã i hac vita exiſtẽs vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="640" type="textblock" ulx="1574" uly="619">
        <line lrx="1664" lry="640" ulx="1574" uly="619">7„% £</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="805" type="textblock" ulx="618" uly="708">
        <line lrx="2335" lry="805" ulx="618" uly="708">ꝓut Aug.ĩ libꝛo pᷣmo de vidẽdo deũ:de moyſe ⁊ pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1067" type="textblock" ulx="596" uly="795">
        <line lrx="2336" lry="905" ulx="596" uly="795">lo teſtat:⁊ iõ cõgrue angeloꝝ deũ videntiũ pᷣrogatiuã</line>
        <line lrx="2336" lry="994" ulx="600" uly="885">habuit ĩ illuminatione ꝓphetica.ſ.ꝙ ſicut de median</line>
        <line lrx="2336" lry="1067" ulx="600" uly="971">tibus angelis illuminat mẽtes ꝓphetaꝝ: ſic mediante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1332" type="textblock" ulx="615" uly="1062">
        <line lrx="2336" lry="1169" ulx="615" uly="1062">ipᷣo moyſe ꝑ lumẽ ꝓpheticum ſibi a deo excellẽtiſſime</line>
        <line lrx="2334" lry="1256" ulx="1374" uly="1148">traderet illis.xx. viris:tum qꝛ</line>
        <line lrx="2331" lry="1332" ulx="616" uly="1235">hoc ꝑtinebat ad maioꝛẽ ꝑfectionẽ regiminis ppli. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1504" type="textblock" ulx="603" uly="1324">
        <line lrx="2331" lry="1431" ulx="603" uly="1324">eni illi. lxx. viri recepiſſẽt a deo ĩmediate ſpiritũ ꝓphe</line>
        <line lrx="2330" lry="1504" ulx="607" uly="1412">ticũ ſicut moyſes imediate recipiebat eẽnt quodamõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1860" type="textblock" ulx="614" uly="1499">
        <line lrx="2345" lry="1595" ulx="620" uly="1499">oẽs pares in huiuſmodi regimine:nõ obſtãte ꝙ moy⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1682" ulx="617" uly="1587">ſes in maioꝛi copia recepiſſet huiuſmõi ſpiritũ qᷓ; illi.</line>
        <line lrx="2328" lry="1770" ulx="615" uly="1676">Nã ſᷣm ph̊uʒ magis ⁊ minus nõ variãt ſpeciẽ. Ex quo</line>
        <line lrx="2327" lry="1860" ulx="614" uly="1764">poſſent ſeq duo icõueniẽtia. Pꝛimũ ẽ ꝙ daret᷑ occaſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2126" type="textblock" ulx="603" uly="1850">
        <line lrx="2331" lry="1958" ulx="603" uly="1850">vt populus reputaret eos eqles i regimine:⁊ ſic pplus ñ</line>
        <line lrx="2332" lry="2047" ulx="604" uly="1940">regeretñ monarchice qð ẽ optimũ regimẽ vt dictu ẽ. Se</line>
        <line lrx="2323" lry="2126" ulx="606" uly="2027">cũdũ qꝛ poſſʒ cõtingẽ aliqð ſimile illi qð legit.iij. Reg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6260" type="textblock" ulx="609" uly="2114">
        <line lrx="2327" lry="2221" ulx="618" uly="2114">xiij. de pphᷣa illo ꝗͥ aliũ ꝓphetã induxit ad traſgreſſio</line>
        <line lrx="2338" lry="2299" ulx="619" uly="2184">nẽ mãdati dei dicẽs:Et ego ſuʒ ꝓpha ſimilis tui: ⁊ an-</line>
        <line lrx="2340" lry="2386" ulx="621" uly="2290">gelus locut ẽ mihi in noĩe dñi ⁊c.ex quo poſſent ↄtin-</line>
        <line lrx="2333" lry="2479" ulx="619" uly="2380">gere multe tribulationes ĩ regimine vt ſatis pʒ.In hoc</line>
        <line lrx="2329" lry="2562" ulx="614" uly="2467">loco valde comẽdanda ẽ humilitas mopſi:q potiuj vo</line>
        <line lrx="2333" lry="2659" ulx="615" uly="2557">luiſſet vt ſui coadiutoꝛes ei parificarent᷑i ſpᷣu ꝓphetie</line>
        <line lrx="2334" lry="2741" ulx="616" uly="2641">i ꝙ eſſent ſb ipo cõſtituti:qð pʒ ex hoc:nã ioſue dicen</line>
        <line lrx="2342" lry="2840" ulx="618" uly="2730">te de duob ꝓphetãtibin caſtris:Dñe mi mo yſes phi/</line>
        <line lrx="2332" lry="2923" ulx="616" uly="2817">be eos:ille rndit:qd inquit emularis ꝓ me: qᷣs tribuat</line>
        <line lrx="2345" lry="3005" ulx="621" uly="2908">vt oĩs pplus ꝓphetet:⁊ det eis dñs ſpiritũ ſuũ.q.d.va⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3092" ulx="617" uly="2996">na ẽ tua emulatio:qꝛ ego potũ vellẽ ꝙ nõ ſolũ iſti.lxx.</line>
        <line lrx="2336" lry="3190" ulx="621" uly="3083">ſed oĩis populus ꝓphetaret:⁊ ẽt vltra hoc vellẽ ꝙ nõ p</line>
        <line lrx="2332" lry="3267" ulx="630" uly="3174">phetare:ex hoc ꝙ deus accepit de ſpiritu meo vt daret</line>
        <line lrx="2330" lry="3361" ulx="630" uly="3256">eis:ſicut mõ fit:vt cẽſeant᷑ eẽ meminoꝛej: ſed ẽt vt habe</line>
        <line lrx="2330" lry="3443" ulx="631" uly="3347">rẽt ſpiritũ ꝓpheticũ a deo imediate ſibi datũ:⁊ hoc eſt</line>
        <line lrx="2328" lry="3536" ulx="632" uly="3433">qð dic:Et det eis de ſpiritũ ſuũ.q.d.nõ meũ vel de me</line>
        <line lrx="2328" lry="3627" ulx="632" uly="3522">qð nõ ad modicã humilitatẽ reputandũ ẽ:nã apli licet</line>
        <line lrx="2338" lry="3705" ulx="623" uly="3610">iã ſepe doctrinã chꝛiſti audiuiſſent:in qua maxime cõ⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3787" ulx="628" uly="3698">mẽdauit humilitatẽ:vt Matth.xi.Diſcite a me qꝛ mi</line>
        <line lrx="2342" lry="3881" ulx="624" uly="3784">tis ſum ⁊ humilis coꝛde.in fine tñ iminẽte paſſionis tẽ</line>
        <line lrx="2345" lry="3968" ulx="620" uly="3872">poꝛe de maioꝛitate cõtẽdiſſe legunt᷑:vñ Luc.xxij.Facta</line>
        <line lrx="2332" lry="4057" ulx="620" uly="3961">E cõtẽtio int diſcipulos qs eoꝝ videret᷑ maioꝛ eẽ. Moy</line>
        <line lrx="2339" lry="4142" ulx="619" uly="4048">ſes tñ vt hic teſtat᷑ ſcriptura nõ ſolũ illis.lxx.ſed etiam</line>
        <line lrx="2335" lry="4232" ulx="620" uly="4137">oib de populo parificari volebat vt dictũ ẽ. Tenẽduʒ</line>
        <line lrx="2347" lry="4318" ulx="619" uly="4224">ẽ tñ ꝙ apli poſt cõfirmationẽ ad maioꝛẽ gradũ humili</line>
        <line lrx="2343" lry="4415" ulx="618" uly="4313">tatl attigeruũt:ſequẽdo doctrinã chꝛiſti dicẽtis:q maioꝛ</line>
        <line lrx="2345" lry="4502" ulx="609" uly="4401">ẽ veſtrũ fiat ſicut minoꝛ ⁊c̃.ſicut pʒ Luce in caplo alle/</line>
        <line lrx="2283" lry="4590" ulx="612" uly="4478">gato. ¶ Replica coꝛꝛectoꝛij cõtra Burgei..</line>
        <line lrx="2347" lry="4686" ulx="937" uly="4582">Nlibꝛo numeroꝝ vſq; ad caplm.xi.non po</line>
        <line lrx="2345" lry="4763" ulx="919" uly="4672">nit Burgeñ.q;̃ multa egeãt ptractatõe. In ca⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="4854" ulx="714" uly="4759">pitulo itaq;.xi.vbi poſtillatoꝛ dicit gr̃aʒ moy</line>
        <line lrx="2338" lry="4944" ulx="623" uly="4839">ſi in. lxx. viros partitã ſine ſue gr̃e diminutõe:ſicut mi⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="5031" ulx="624" uly="4933">te cãdele ab vna accẽdunt᷑:⁊ dicit illud quo ad moyſen</line>
        <line lrx="2340" lry="5118" ulx="623" uly="5023">nõ intelligi debere effectiue ſʒ meritoꝛie verhierarchi</line>
        <line lrx="2349" lry="5204" ulx="628" uly="5111">ce.Cõtra hoc Burgeñ.audacter ſe opponit aſſerens in</line>
        <line lrx="2347" lry="5293" ulx="628" uly="5199">hoc ꝙ in ſpiritus diſtributõne ad.lxx.viros moyſes ſe</line>
        <line lrx="2336" lry="5382" ulx="628" uly="5287">habuit effectiue:addẽs ꝙ ille ſpiritus diſtributus debe</line>
        <line lrx="2328" lry="5467" ulx="625" uly="5372">at accipi ꝓ ſpiritu ꝓphetie reſoluẽs ſe finali᷑ ad actus</line>
        <line lrx="2344" lry="5560" ulx="627" uly="5463">hierarchicos:volẽs ꝙ ſicut ſugioꝛ purgat ⁊ illumĩat ef</line>
        <line lrx="2341" lry="5643" ulx="625" uly="5551">fectiue inferioꝛẽ:ita ⁊ moyſes reuelãdo veritates cõfoꝛ</line>
        <line lrx="2347" lry="5729" ulx="622" uly="5639">tabat lumẽ naturale in illis.lxx.viris.Sed ſic dicendo</line>
        <line lrx="2350" lry="5819" ulx="623" uly="5726">Burgenſi nõnulla cõtingũt incõuenientia. Pꝛimũ ẽ:qꝛ</line>
        <line lrx="2327" lry="5907" ulx="624" uly="5812">ſic Burgeñ.recedit a plana lr̃e expoſitione: nã in lr̃a dẽ</line>
        <line lrx="2347" lry="5997" ulx="627" uly="5902">deũ dixiſſe nõ moylſen: Auferã de ſpiritu tuo tradãq;</line>
        <line lrx="2350" lry="6085" ulx="622" uly="5988">eis.vbi de cãlitate ſpalit᷑ effectiua ad moyſen ptinente</line>
        <line lrx="2347" lry="6173" ulx="622" uly="6077">nulla fit mẽtio:ſʒ pot oppoſitũ:qꝛ ſpirit᷑ morſi ex lr̃a</line>
        <line lrx="2345" lry="6260" ulx="626" uly="6165">videt᷑ habere rõnẽ cãe materialis ex qua vł aqua reſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6343" type="textblock" ulx="626" uly="6253">
        <line lrx="2355" lry="6343" ulx="626" uly="6253">ctu diuine diſtributõis:cã aũt materialis ⁊ efficiens nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="6443" type="textblock" ulx="628" uly="6341">
        <line lrx="2350" lry="6443" ulx="628" uly="6341">coincidũt ex.ij.phᷣycoꝛ. Secũdũ icõueniẽs qð accidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1336" type="textblock" ulx="2464" uly="365">
        <line lrx="4308" lry="549" ulx="4035" uly="365">X</line>
        <line lrx="4317" lry="724" ulx="2473" uly="623">Burgenſi ẽ: ꝙ illa roͤne qua moyſes hic ponit᷑ cã effectiua</line>
        <line lrx="4318" lry="807" ulx="2483" uly="713">reſpectu actus vel habit᷑ ſuꝑnaturalis:eadẽ rõe ⁊ baculus</line>
        <line lrx="4324" lry="894" ulx="2468" uly="801">heliſei ⁊ virga moyſi ⁊ cetera inſtr̃a ꝗbus facta dicunt᷑ mi</line>
        <line lrx="4321" lry="985" ulx="2464" uly="886">racula dicerent᷑ habuiſſe ratõem cauſe effectiue:qð ẽ cõtra</line>
        <line lrx="4318" lry="1071" ulx="2483" uly="974">cõmunẽ ſcholã:niſi qͥs inſtrumẽta reducere vellet ad genꝰ</line>
        <line lrx="4319" lry="1160" ulx="2478" uly="1061">cãe efficiẽtis:de quo ſupꝛa Exo.viij. Tertiũ incõueniẽs q;</line>
        <line lrx="4335" lry="1242" ulx="2477" uly="1147">nullus ſupioꝛ poſſzʒ exercere actũ hierarchicũ inferioꝛẽ: ni⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="1336" ulx="2466" uly="1234">ſi cõferret ei gram vel habitũ ſuꝑnaturalẽ:quod ẽ falſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1500" type="textblock" ulx="2458" uly="1321">
        <line lrx="4321" lry="1427" ulx="2479" uly="1321">qꝛ actus hierarchici ex diſpoſitone diuina oꝛiunt᷑:⁊ hec di</line>
        <line lrx="4318" lry="1500" ulx="2458" uly="1410">ſpoſitio cõfert᷑ nature:vt exerceat illos aci naturali oꝛdine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="4594" type="textblock" ulx="2464" uly="1495">
        <line lrx="4318" lry="1592" ulx="2465" uly="1495">docere põt. Et de hoc dictũ ẽ amplius ſuꝑ Exo.xxxiij.con</line>
        <line lrx="4317" lry="1674" ulx="2480" uly="1584">tra Burgeñ. digreſſionẽ. Multa eni alia incõuenientia ſic</line>
        <line lrx="4323" lry="1765" ulx="2468" uly="1671">dicẽti cõtingũt:de quib trãſeo. Etſi ille ſpiritus partitus</line>
        <line lrx="4315" lry="1853" ulx="2480" uly="1760">debeat dici lumen ꝓphetie ꝓut vult Burgeñ. nõ eſt cõtra</line>
        <line lrx="4322" lry="1950" ulx="2472" uly="1849">poſtil.⁊ quo ad hoc ſequit᷑ ꝙ mopſes in huius luminis di/</line>
        <line lrx="4320" lry="2024" ulx="2476" uly="1935">ſtributõne nullã cãlitatẽ effectiua habere potuit:nec ex lr̃a</line>
        <line lrx="4315" lry="2116" ulx="2474" uly="2021">bene intellecta habet:ſic eni illud lumẽ moyſi potuit habẽ</line>
        <line lrx="4322" lry="2205" ulx="2473" uly="2110">rõem cãe materialis reſpectu multiplicationis e ꝑ deum</line>
        <line lrx="4318" lry="2362" ulx="2473" uly="2197">nõ ꝑ mo en facte:ſicut coſta ade reſpectu mulierij:de qua</line>
        <line lrx="4318" lry="2387" ulx="2472" uly="2286">materia ſupꝛa Geñ.ij. coꝛꝛectoꝛio vltio. Eſto bene ꝙ moy⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="2468" ulx="2473" uly="2373">ſes in illo actu de quo ſermo potuerit eẽ miniſter no cauſa</line>
        <line lrx="4326" lry="2554" ulx="2472" uly="2460">ſicut ſacerdos euãgelicus in ſacramentoꝝ adminiſtratione</line>
        <line lrx="4320" lry="2643" ulx="2466" uly="2548"> ceteris actibꝰhierarchicis:quo ad diſtributõeʒ habituuʒ</line>
        <line lrx="4323" lry="2731" ulx="2473" uly="2636">ſuꝑnaturaliũ rõnes Burgeñ.q eũ ad ſic imaginãdũ moue</line>
        <line lrx="4325" lry="2834" ulx="2474" uly="2725">rũt debiles ſũt:qꝛ nihil cocludũt niſi qð ſupꝛa dictũẽ:vide</line>
        <line lrx="4321" lry="2906" ulx="2473" uly="2813">licet ꝙ moyſes circa.lxx.viros habuit officiũ purgãdi ⁊ ce/</line>
        <line lrx="4318" lry="2995" ulx="2473" uly="2902">tero) act hierarchico) exercẽdi:ex quo nõ habet᷑ ꝙ ipe illis</line>
        <line lrx="4322" lry="3094" ulx="2470" uly="2990">cõtulerit effectiue lumẽ ꝓpheticũ qð ſuꝑnaturale ẽ:ſʒ ſolũ</line>
        <line lrx="4310" lry="3170" ulx="2471" uly="3077">effectiue fec qð naturalit ex oꝛdie hierarchio fieri oꝑtebat</line>
        <line lrx="4319" lry="3263" ulx="2472" uly="3163">Stat eni ꝙ qs alteri reuelet ꝓphetia:q tñ nõ cõſtituet euʒ</line>
        <line lrx="4321" lry="3349" ulx="2464" uly="3254">eſſe ꝓphetã:ita ⁊ moyſes potuit eos hierarchice illumiare</line>
        <line lrx="4304" lry="3444" ulx="2466" uly="3339">nõ tn dare eõ ſpiritũ ꝓphetie.Nec ad hierarchicũ quẽcũq;</line>
        <line lrx="4305" lry="3526" ulx="2467" uly="3430">creatũ hoc poterit ꝑtinẽ:qꝛ lumẽ ꝓpheticũ ſicut a ſolo deo</line>
        <line lrx="4321" lry="3608" ulx="2468" uly="3516">tearchice creat᷑:ita ab eo ſolo multiplicat᷑: diffundit᷑ ⁊ tra</line>
        <line lrx="4322" lry="3698" ulx="2473" uly="3603">dit᷑:quãuis a creatura hierarchica ꝑ illumiatõeʒ miniſteri</line>
        <line lrx="4304" lry="3781" ulx="2468" uly="3691">alit᷑ deriuet᷑ nõ effectiue.nec ex hoc ſequit᷑ vt infert Burgeñ.</line>
        <line lrx="4326" lry="3873" ulx="2472" uly="3778">hierarchicã iĩferioꝛẽ ⁊ ſuꝑioꝛẽ eſſe pares:ſi a tearcha omẽs</line>
        <line lrx="4324" lry="3973" ulx="2472" uly="3866">imediate lumẽ recipiãt vt oſtẽdit beat᷑ dionyſi vbi ſupꝛa.</line>
        <line lrx="4305" lry="4058" ulx="2472" uly="3955">Nec opꝛtet ini ſuꝑioꝛes ⁊ iĩferioꝛes hierarchici oꝛdinis ſem</line>
        <line lrx="4324" lry="4148" ulx="2472" uly="4043">per eẽ diſtinctõnẽ ſpecificã:ſed ſufficit ſm diuinã diſpoſitõ</line>
        <line lrx="4305" lry="4229" ulx="2477" uly="4132">nẽ eẽ eoꝝ ſuboꝛdinatõeʒ ſᷣm dignitatẽ hierarchici oꝛdinis</line>
        <line lrx="4320" lry="4322" ulx="2475" uly="4217">Nec ſequit᷑ ꝙ pplus iudaicus reputaſſent moyſen ⁊.lxx.vi</line>
        <line lrx="4318" lry="4406" ulx="2472" uly="4308">ros equales:ſi nõ a moyſe ceffectiue ſpiritũ ⁊ lumẽ habuiſ/</line>
        <line lrx="4325" lry="4496" ulx="2471" uly="4395">ſent:⁊ ſic hierarchia ceſſaret ⁊ nõ eẽt regimẽ monarchicuʒ</line>
        <line lrx="4324" lry="4594" ulx="2469" uly="4481">qð eſt optimũ.Opinio eni populi ad hoc nihil facit. Bꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4674" type="textblock" ulx="2434" uly="4571">
        <line lrx="4325" lry="4674" ulx="2434" uly="4571">cardicũ quoq; ẽ q Burgen.adducit de falſo ꝓpha qͥ ſedu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="6247" type="textblock" ulx="2466" uly="4661">
        <line lrx="4302" lry="4761" ulx="2469" uly="4661">xit veꝝ:vt patet.iij.Reg.xiij. Hic eni agit᷑ de veris electis</line>
        <line lrx="4319" lry="4854" ulx="2471" uly="4747">⁊ illumĩatis hierarchice:vbi falſi ſũt imptinẽtes:imo talis</line>
        <line lrx="4327" lry="4937" ulx="2471" uly="4836">deceptio poti locũ haberet: ſi a moyſe ille ſpirit᷑ effectiue</line>
        <line lrx="4323" lry="5030" ulx="2471" uly="4926">daret᷑:qꝛ cõſtat moyſen fuiſſe peccabilẽ ⁊ errare potuiſſe:p</line>
        <line lrx="4301" lry="5183" ulx="2468" uly="5012">cõſequẽs darigt  decipe:multo foꝛtius hoc etia locũ hrẽt</line>
        <line lrx="4322" lry="5197" ulx="2471" uly="5102">in lxx.ab eo illuminatis:ſi effectiue:ſi aũt ponit᷑ a deo effe/</line>
        <line lrx="4322" lry="5289" ulx="2470" uly="5189">ctiue:⁊ a moyſe miniſterialit:tũc ceſſat huiuſmõi argumẽ/</line>
        <line lrx="4325" lry="5381" ulx="2473" uly="5274">tuʒ:nec hoc in moyſe in ſpecie humilitatis comendanduʒ</line>
        <line lrx="4325" lry="5461" ulx="2470" uly="5360">eſt:qd vt vult Burgẽ. optauit omni populo a deo immedi</line>
        <line lrx="4330" lry="5555" ulx="2470" uly="5450">diate dari de ſpiritu dei non ſuo:quaſi.lxx.ſolum accepe/</line>
        <line lrx="4322" lry="5641" ulx="2472" uly="5541">rint de ſpiritu ſuo:⁊ per eum effectiue:non enim actus hu</line>
        <line lrx="4295" lry="5721" ulx="2473" uly="5625">militatis eſt peruertere velle oꝛdineʒ hierarchicũ a deo ab</line>
        <line lrx="4321" lry="5812" ulx="2473" uly="5711">oꝛigine reꝝ inſtitutũ:qð ſieret ſi poneret᷑ ꝙ moyſes effecti⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="5906" ulx="2471" uly="5798">ue ſpiritũ pphetie diſtribuiſſet: ꝓut late ſupꝛa oſtenſuʒ eſt</line>
        <line lrx="4253" lry="6010" ulx="2466" uly="5891">auctoꝛitate beati dionyſjũ. Ca.  XI.</line>
        <line lrx="4321" lry="6072" ulx="2510" uly="5972">Otcutaq; ẽ maria.Hic ponit᷑ obiurgatõnis iĩpedi</line>
        <line lrx="4319" lry="6159" ulx="2768" uly="6063">mẽtũ ̊ mopyſen: ꝓpt᷑ quã pplus ipedu fuit ab iti</line>
        <line lrx="4318" lry="6247" ulx="2632" uly="6150">¶nere:vt pʒ i fine hu capli.Circa hoc igit᷑ pᷣmo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="6335" type="textblock" ulx="2358" uly="6226">
        <line lrx="4323" lry="6335" ulx="2358" uly="6226">ccta obiurgatio:ſcõo obiurgatonis repᷣhẽſio: ibi Quod cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="6427" type="textblock" ulx="2477" uly="6326">
        <line lrx="4316" lry="6427" ulx="2477" uly="6326">cũ audiſſet.q eiuſdẽ punitio:ibi Jratuſq;. Circa bmũ dẽ:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3318" lry="470" type="textblock" ulx="2760" uly="319">
        <line lrx="3318" lry="470" ulx="2760" uly="319">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="999" type="textblock" ulx="1096" uly="593">
        <line lrx="4806" lry="742" ulx="1115" uly="593">a(Locutacq; ẽ maria. Iſta copulatiua cõiũctio q; ↄiũgit ſimul rephenderũt moyſen. e( Qð cũ audiſſet. con</line>
        <line lrx="4805" lry="825" ulx="1096" uly="696">b' caplm pcedẽti: cuius cã dicet infra. b ¶ Cõtra moyſen ſequeni põit᷑ aaron ⁊ marie rephẽſio cũ dicit: Qð cuʒ</line>
        <line lrx="4805" lry="916" ulx="1118" uly="784">ppter vxoꝛẽ ei ethiopiſſã. Circa hoc varie dicũt doctoꝛes audiſſet dñs.ſ.verba aarõ ⁊ marie pᷣſũptuoſa ⁊ mala</line>
        <line lrx="4805" lry="999" ulx="1126" uly="864">hebꝛei ⁊ catholici. Dicit eni Joſephus ⁊ plures expoſitoꝛe,; f ¶ Jratus ẽ valde. eo ꝙ ſciebat excellentis ſanctitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="1087" type="textblock" ulx="1127" uly="954">
        <line lrx="4823" lry="1087" ulx="1127" uly="954">catholici eũ in hoc ſequẽtes: ꝙ iſia vxoꝛ mo yſi fuit filia re moyſi: iõ culpa erat grauioꝛ:iõ ſubdit: g ¶ Erat.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="1695" type="textblock" ulx="1125" uly="1051">
        <line lrx="4813" lry="1174" ulx="1125" uly="1051">gis ethiopuʒ: qꝛ ethi moples vir mitil</line>
        <line lrx="4808" lry="1260" ulx="1126" uly="1136">opibus rebellatibus -— ſimẽ. quia cũ eſſʒ</line>
        <line lrx="4809" lry="1356" ulx="1133" uly="1222">egyptijs moyſes qᷣ iã roth ⁊ manſerunt ibi voſ tãtũ tres ad tabernacu valde excelles re</line>
        <line lrx="4812" lry="1478" ulx="1127" uly="1311">erat adultus z elegj?:·  OQchtaqʒ  maria. xI. lu federis. Cũq; fuiſſent in ſhecmu eopetß na</line>
        <line lrx="4811" lry="1615" ulx="1125" uly="1424">afonne viſli ſa⸗ 7 aarõ moyſen: ꝓpt greſſi deſcẽdit dñs ĩ colum iuriqʒ ſuſtinuit⸗</line>
        <line lrx="4809" lry="1695" ulx="1127" uly="1557">domados: qꝗb' debel vxoꝛẽ eius thiopiſſã:᷑ di na nubis: ⁊ ſtetit ĩ introltu h ¶Statiq; ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4598" type="textblock" ulx="1096" uly="1651">
        <line lrx="4818" lry="1864" ulx="1123" uly="1651">ſatle in cãpo obſedit xerũt: Mũ p ſoluʒ moyſen tabnaculi vcans aaron ⁊  oſede. i, dil</line>
        <line lrx="4815" lry="1873" ulx="1154" uly="1770">ugiẽtes ĩ ciuitate re- oenutus ẽ dĩs? Hönè 1 no mariã. Qui cũ iſſent:dixit plicetia der luper</line>
        <line lrx="4808" lry="2028" ulx="1125" uly="1773">ge Ai pbiatsac locutus ẽ dñs: Nõnè c no mariã. Qui cũ iſſent:dixit e verbo facto:</line>
        <line lrx="4005" lry="2030" ulx="1129" uly="1968">mirãs filia regis q̃ re- Plg ium EEE n ie,</line>
        <line lrx="4818" lry="2148" ulx="1130" uly="1972">moͤſerat morteo pke cuũ audiſſet dñs irà ẽ val meos: Siquis fuerit inter Zt ſubito. cuius</line>
        <line lrx="4817" lry="2300" ulx="1126" uly="2093">miſitad eü bcios ꝓ de.i Erãat.n.moyſes vir mi vos ꝓphea dñi in ri lone caʒ angne Ra.</line>
        <line lrx="4816" lry="2335" ulx="1129" uly="2207">mfrimonio cõtraben tiſſimſup oẽs hoĩes ꝗ mo apparebo ei:lvlł per ſõniũ ſa.dice ey aaron</line>
        <line lrx="4826" lry="2433" ulx="1129" uly="2293">do: Cui ſenſit mor rabant in terra. Statiq; lo loquar ad illũ. At nontal mudier pconle⸗</line>
        <line lrx="4816" lry="2480" ulx="1135" uly="2366">ſes. Dicũt igit᷑ ꝙ ma , 3 Ie imũdi:⁊ ꝑ conſe</line>
        <line lrx="4824" lry="2570" ulx="1127" uly="2429">ria  aaron obiurga cutus eſt ds ad eum ⁊ ad ſeru' meus moyſes: qui in quẽs ĩepti ad ap</line>
        <line lrx="4826" lry="2668" ulx="1127" uly="2541">uerunt moyſen: eo ꝓ aaron ⁊ mariã:Egrèdiemi oĩ domo mea fideliſſimus parend in ↄoſpe-</line>
        <line lrx="4820" lry="2740" ulx="1125" uly="2631">accepiſſet mulierẽ ali “ cCLtu dei: ⁊ iõ com</line>
        <line lrx="4194" lry="2839" ulx="1096" uly="2738">enigenã: ſed hoc non .</line>
        <line lrx="4817" lry="2918" ulx="1126" uly="2800">videt᷑ valere:qꝛ eadẽ rõe obiurgaſſet euʒ de ſephoꝛa q̃ erat aquã purificationis:vt ꝑ hoc oſtẽderet᷑ bonitas moyſi</line>
        <line lrx="4825" lry="3007" ulx="1127" uly="2896">gẽtilis. Et iõ dicũt aliq ꝙ repᷣhẽderũt moyſen eo ꝙ illã ac coõtinedo ſe ab vxoꝛe:vt ſemꝑ eſſet ꝑat apparere coꝛaʒ</line>
        <line lrx="4819" lry="3093" ulx="1128" uly="2982">ceptã dimiſerat. Rab.ſa.aũt di.ꝙ iſta vxoꝛ fuit ſephoꝛa qᷓ deo q frequent ⁊ ſubito vocabat eu ad loquẽdũ cũ eo</line>
        <line lrx="4818" lry="3182" ulx="1129" uly="3072">dicit᷑ ethiopiſſa. Et ideʒ dicit Aug.alia tñ rõne:qꝛ ſᷣm Au ⁊zad cõſfuſionẽ aaron ⁊ marie qͥ imũdi erãt:qñ fuerunt</line>
        <line lrx="4817" lry="3273" ulx="1128" uly="3155">gu. ⁊ alios doctoꝛes nr̃os dicit ethiopiſſa:qꝛ madianite an vocati. i ¶ Egrediemini vos im tres.nolebat eni fatu</line>
        <line lrx="4820" lry="3362" ulx="1129" uly="3241">tidtus ethiopes dicebãtur. Rab.ſa. dicit ꝙ dẽ ethiopiſſa pꝓ itatẽ aaron in hoc facto coꝛã pplo oſtẽdere ꝓpi ſt canda</line>
        <line lrx="4821" lry="3445" ulx="1128" uly="3336">cõtrariũ:qꝛ erat valde pulchꝛa nõ ſolũ coꝛpe ſed ẽt moꝛibꝰ lũ populi vitãdũ:⁊ eadẽ rõe no ẽ ꝑcuſſus lepꝛa cũ ma</line>
        <line lrx="4825" lry="3536" ulx="1130" uly="3425">UVñ interpᷣtat pulchꝛitudo ſᷣm hiero.ſicut de puero vallde ria:vt habet ifra:⁊ ꝓpi eandẽ ronẽ ſacerdotibus nõi⸗</line>
        <line lrx="4824" lry="3637" ulx="1128" uly="3511">pulchꝛo aliqñ dicit:hic ẽ pulcher maurulus:⁊ quaſi ſimili ponit penitẽtia publica. k¶ Uocãs aaron ⁊ mariaʒ</line>
        <line lrx="4826" lry="3719" ulx="1130" uly="3599">mõ de Johane baptiſta Math. xij. dicit arũdo vẽto agita ſegregati a moyſe:qꝛ repᷣhẽdẽdo eos volebat cõmẽdare</line>
        <line lrx="4823" lry="3808" ulx="1130" uly="3689">ta p cõtrariũ vel negatiue.De cã vero obiurgationis moy moplſen:ſicut pʒex ſequẽtib :⁊ cõmẽdatio alicui con/</line>
        <line lrx="4827" lry="3962" ulx="1129" uly="3776">ſi S ſephoꝛã:dicũt expoſitoꝛes noſtri ꝙ fuit:eo  ma uenienti fit ĩ abſẽtia e q; i pñtia:vñ dicit Gꝛego. Sa⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="3977" ulx="1130" uly="3864">ria ſoꝛoꝛ moyſi ⁊ ſephoꝛa vxoꝛ ei rixate fuerũt adinuiceyʒ piẽs cũ laudat ĩ facie flagellat i mẽte. l igs fuerit</line>
        <line lrx="4815" lry="4060" ulx="1129" uly="3950">ſicut accidere ſolet mulieribus:⁊ maria ſuꝑ hoc conqueſta int᷑ vos ꝓpheta.2d itellectũ hui cõſiderãdũ:qꝙ cogni</line>
        <line lrx="4810" lry="4147" ulx="1129" uly="4041">fuit aaron:⁊ ambo ſimul detulerũt q̃rimoniã apud moy/ ttio ꝓphetica quãtũ ad pñs ſpectat fit trib mõis. Uno</line>
        <line lrx="4820" lry="4239" ulx="1131" uly="4123">ſen: ⁊ ipᷣe ſuſtinuit ptem vxoꝛis ſue:ꝓpt qð maria indigna mõ ꝑ abſtractionẽ a ſenſib'exterioꝛibꝰ:vt in ſomno vl.</line>
        <line lrx="4810" lry="4336" ulx="1132" uly="4214">ta ꝓrupit in verba cõtra moyſen. Rab. ſa. dicit ꝙ cã obiur extaſi. Alio mõ ſine abſtractione tali:⁊ hoc fit duplicit</line>
        <line lrx="4819" lry="4493" ulx="1132" uly="4300">– moyſi fuit ꝓ ſephoꝛa vxoꝛe ſua: ꝓpi qð moyſes Uno mõ qñ ĩ imaginatõe fiũt aliq foꝛme virtute diui</line>
        <line lrx="4815" lry="4525" ulx="1158" uly="4396">eꝑpauerat ſe ab ea quãtũ ad thoꝝ:eo ꝙ frequent loquebat naꝛin qb' intellectusa deo illuſtratus inſpicit veritatẽ</line>
        <line lrx="4816" lry="4598" ulx="1133" uly="4478">cũ dño ⁊ ideo volebat eẽ paratus ſemp cuʒ vocaret a dño: intelligibilẽ ſupnaturalẽ. Alio mõ qñ ſine tali viſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="4682" type="textblock" ulx="1135" uly="4562">
        <line lrx="4921" lry="4682" ulx="1135" uly="4562">ad qð requirit᷑ mũdicia carnis etiã ꝑ cõtinẽtiã ab actuma imaginar ia ĩtellectus a deo illuſtratus cognoſcit intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="5733" type="textblock" ulx="1135" uly="4649">
        <line lrx="4810" lry="4765" ulx="1135" uly="4649">trimoniali. Unde ⁊ dicũt ſancti ꝙ ſpus pphetie nõ tange gibilẽ veritatẽ ſupnaturalẽ:ſecũdus gradus ẽ altioꝛ p-</line>
        <line lrx="4799" lry="4858" ulx="1135" uly="4740">bat coꝛda ꝓphetaꝝ: cũ erãt depᷣſſa ex actu mr̃imoniali. Sa mo:⁊ tertius ſecudo:cuius rõ eſt:qꝛ ꝑ occupatione ſen</line>
        <line lrx="4817" lry="4954" ulx="1136" uly="4833">cerdotes etiã veteris legis dieb' qbus miniſtrabãt ab vxo ſuũ exterioꝝ: in actib ſuis intellectus diſtrahit: vt mi⸗</line>
        <line lrx="4818" lry="5045" ulx="1138" uly="4920">rib cõtinebãt: æ iſte modus loquẽdi conſonat textui:⁊ ſjm nus cape poſſit cognitionẽ ſuꝑnaturalẽ: iõ qñ exeun/</line>
        <line lrx="4828" lry="5130" ulx="1140" uly="5004">hoc exponit᷑ ſic: Locutaq; ẽ maria ⁊ aaron ↄtra moyſen ꝓ te tali occupatoe appᷣhẽdit ſR upnaturalis veritas eſt al⸗</line>
        <line lrx="4830" lry="5220" ulx="1139" uly="5094">pter vxoꝛẽ eius.qꝛ ſepauerat ſe ab ea quãtũ ad thoꝛũ ſine tioꝛ gradus:ſicut in cognitione naturali ille iudicatur</line>
        <line lrx="4832" lry="5306" ulx="1138" uly="5186">cauſa:vt eij videbat:iõ ſpᷣdit: c ¶ Ethiopiſſã.negatie vtłꝑ melioꝛis ingenij:ꝗ curis diſtractus appᷣhendit veritatẽ</line>
        <line lrx="4817" lry="5396" ulx="1139" uly="5270">cõtrariũ:vt ſit ſenſus:nõ ẽ ita male gratioſa ꝙ deberet ſe ſe itelligibilẽ i ille ꝗͥ nõ põt appꝛehẽdere niſi ſit ab omni</line>
        <line lrx="4819" lry="5481" ulx="1141" uly="5359">pare cũ ſit pulcherrima coꝛpe ⁊ moꝛib'.nec valet cã quaz tali diſtractõe ſegregatus. Et iõ ſecũdus gradus ꝓphe</line>
        <line lrx="4835" lry="5569" ulx="1143" uly="5446">aſſignat. ſ. ꝙ de frequent loquit᷑ cũ eo:vñ ſubdit: c ¶ Et tie qᷣ ẽ ſine abſtractione a ſe enſib': altioꝛ ẽ pmo:  ſiliter</line>
        <line lrx="4844" lry="5654" ulx="1142" uly="5536">dixerũt:num ſolum ꝑ moyſen ⁊c̃.q.d.nõ: vnde ſubditur: tertiᷣ ẽ altioꝛ ſecũdo:ſic ĩi cognitõe nãli ille ẽ melioꝛis in</line>
        <line lrx="3005" lry="5733" ulx="1144" uly="5633">d ¶ MNõne ⁊ no.ſimi.ẽ locu.q.d.ſic: q tamẽ tenemꝰ legem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6444" type="textblock" ulx="1145" uly="5795">
        <line lrx="4833" lry="5933" ulx="1149" uly="5795">ab vxoꝛe. Si aũt q̃rat᷑ quõ maria ⁊ aarõ ſciuerunt ꝙ moy nuüt hebꝛei lraz iſta: ¶ Siqs fuerit cl. vlp ſonũ lo</line>
        <line lrx="4817" lry="6003" ulx="1148" uly="5887">ſes cõtineret ab vxoꝛe: Reſpondet Rab.ſa.ꝙ qñ holdad ⁊ quar ad illũ.p locutõeʒ iĩ ſõnio ĩtelligit᷑ pꝛim gradus ꝓ</line>
        <line lrx="4822" lry="6093" ulx="1150" uly="5974">medad ꝓphetauerũt in caſtris:vt dictũ eſt caplo pᷣcedenti phetie:ꝑ viſionẽ ſcòus:q ſut ĩferioꝛes vt dictũẽ. Ac ſi</line>
        <line lrx="4828" lry="6178" ulx="1151" uly="6065">maria ſoꝛoꝛ moyſi ⁊ ſephoꝛa vxoꝛ ei erãt ſimul ⁊ cum ru dicat dñns aarõ ⁊ marie:nõ attigiſt niſi ad iferioꝛes gra</line>
        <line lrx="4824" lry="6276" ulx="1151" uly="6148">moꝛ de ꝓphetia ipᷣoꝝ venit ad eas:ſephoꝛa dixit:ve vxo dus ꝓphetie m ¶ Eit no talis pᷣuꝰ me moyſes.qꝗ attigit</line>
        <line lrx="4833" lry="6407" ulx="1145" uly="6238">rib ee⸗ qꝛ extũc ſepabunt᷑ viri eaꝝ ab ipſis:ſicut marit gradu ſupioꝛẽ:⁊ iõ nõ debetis ĩ ꝓphetia ei vos eqpare</line>
        <line lrx="4827" lry="6444" ulx="1150" uly="6250">meus ſeꝑauit ſe a me:⁊ tũc maria dixit hoc aarõ: ⁊ ambo nec ĩ bonitate moꝝ:iõ ſbdit᷑: „A ioĩ domo mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="2017" type="textblock" ulx="1941" uly="1880">
        <line lrx="4896" lry="2017" ulx="1941" uly="1880">bis ſimilit ẽ locu: Quod ad eos: Audite ſermones In hebꝛeo babet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="2811" type="textblock" ulx="4295" uly="2718">
        <line lrx="4852" lry="2811" ulx="4295" uly="2718">pulſi fuerũt petẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5828" type="textblock" ulx="1145" uly="5626">
        <line lrx="4846" lry="5746" ulx="1202" uly="5626">Mone ?no. ii n genij q veritatẽ ĩtelligibilẽ capit abſq; manuductone ꝑ</line>
        <line lrx="4847" lry="5828" ulx="1145" uly="5715">actus mr̃imonialis.q.d.ex hoc nõ habet cãm ſeperandi ſe ¶ xẽpla ſeſibilia:ꝙ ille qͥ indiget talib:ſcõm hy igit expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5438" lry="2674" type="textblock" ulx="5192" uly="2164">
        <line lrx="5414" lry="2257" ulx="5192" uly="2164">ctunen ſc</line>
        <line lrx="5416" lry="2345" ulx="5195" uly="2234">torotictdi</line>
        <line lrx="5423" lry="2436" ulx="5197" uly="2324">litſeni ſch</line>
        <line lrx="5438" lry="2674" ulx="5205" uly="2502">nnd ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6118" type="textblock" ulx="5205" uly="2679">
        <line lrx="5466" lry="2786" ulx="5208" uly="2679">na Rogiſtn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2872" ulx="5211" uly="2771">dlctg dcſi</line>
        <line lrx="5466" lry="2976" ulx="5213" uly="2865">ſitiin puen</line>
        <line lrx="5465" lry="3129" ulx="5222" uly="2950">ſrckru</line>
        <line lrx="5466" lry="3146" ulx="5228" uly="3056">acd Kapte</line>
        <line lrx="5466" lry="3231" ulx="5240" uly="3139">deu vlder gro</line>
        <line lrx="5466" lry="3324" ulx="5243" uly="3231">cmigmnatial⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3411" ulx="5258" uly="3322">denue ni</line>
        <line lrx="5466" lry="3496" ulx="5259" uly="3413">n lirtgi</line>
        <line lrx="5466" lry="3577" ulx="5253" uly="3499">umitnibl</line>
        <line lrx="5465" lry="3681" ulx="5237" uly="3592">multoeogt</line>
        <line lrx="5466" lry="3767" ulx="5223" uly="3680">Ononlitncoff</line>
        <line lrx="5466" lry="3876" ulx="5217" uly="3768">toſmi miand</line>
        <line lrx="5462" lry="4041" ulx="5210" uly="3863">—</line>
        <line lrx="5466" lry="4028" ulx="5210" uly="3956">ſodeici dir Nen</line>
        <line lrx="5466" lry="4141" ulx="5207" uly="3965">jlnubann</line>
        <line lrx="5465" lry="4207" ulx="5205" uly="4127">lmotoonecaſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4321" ulx="5207" uly="4213">goleprsqhaſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4410" ulx="5207" uly="4303">lljtun ad hoeg</line>
        <line lrx="5459" lry="4501" ulx="5210" uly="4393">mnckkloeut</line>
        <line lrx="5466" lry="4594" ulx="5210" uly="4481">lliuutſeaar.</line>
        <line lrx="5461" lry="4686" ulx="5212" uly="4567">ligerciuſſio</line>
        <line lrx="5466" lry="4774" ulx="5213" uly="4682">miynoſei</line>
        <line lrx="5466" lry="4864" ulx="5214" uly="4770">n Rpr</line>
        <line lrx="5466" lry="4951" ulx="5214" uly="4841">kütlmusſign</line>
        <line lrx="5466" lry="5135" ulx="5224" uly="5015">lnäſanaen</line>
        <line lrx="5464" lry="5304" ulx="5238" uly="5211">Dareurpi. e</line>
        <line lrx="5466" lry="5407" ulx="5234" uly="5295">decſirnni</line>
        <line lrx="5466" lry="5485" ulx="5230" uly="5387">ckpiln</line>
        <line lrx="5466" lry="5582" ulx="5281" uly="5483">Ncpon</line>
        <line lrx="5466" lry="5664" ulx="5224" uly="5567">Mralan ſit</line>
        <line lrx="5466" lry="5848" ulx="5209" uly="5765">Maonm</line>
        <line lrx="5466" lry="5950" ulx="5360" uly="5842">ſoſen</line>
        <line lrx="5466" lry="6033" ulx="5242" uly="5934">hop ppter fe</line>
        <line lrx="5466" lry="6118" ulx="5229" uly="6013">1utin poſtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5252" lry="5978" type="textblock" ulx="5235" uly="5904">
        <line lrx="5252" lry="5978" ulx="5235" uly="5904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6502" type="textblock" ulx="5237" uly="6201">
        <line lrx="5466" lry="6298" ulx="5272" uly="6201">Terponimn</line>
        <line lrx="5448" lry="6425" ulx="5237" uly="6281">ſunrumi</line>
        <line lrx="5466" lry="6502" ulx="5258" uly="6372">ltcnimn deg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="4468" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="12" lry="1333" ulx="0" uly="1271">1</line>
        <line lrx="12" lry="1446" ulx="0" uly="1387">1</line>
        <line lrx="247" lry="1580" ulx="0" uly="1433"> itn</line>
        <line lrx="251" lry="1801" ulx="2" uly="1696">1 Mi</line>
        <line lrx="250" lry="1900" ulx="0" uly="1789"> prtin</line>
        <line lrx="253" lry="1970" ulx="84" uly="1876">benuhtt</line>
        <line lrx="253" lry="2068" ulx="0" uly="1956">1 Kſnn</line>
        <line lrx="251" lry="2169" ulx="1" uly="2064"> chaſſgut</line>
        <line lrx="253" lry="2246" ulx="0" uly="2147"> Rdiien</line>
        <line lrx="254" lry="2358" ulx="90" uly="2247">nmi i</line>
        <line lrx="254" lry="2436" ulx="92" uly="2336">inicinhon</line>
        <line lrx="254" lry="2523" ulx="0" uly="2412">1 asin</line>
        <line lrx="256" lry="2612" ulx="0" uly="2519">6 Prali</line>
        <line lrx="252" lry="2711" ulx="101" uly="2612">aunnim</line>
        <line lrx="250" lry="2981" ulx="0" uly="2876">ſapr gmon</line>
        <line lrx="250" lry="3059" ulx="0" uly="2967">Lan Aloiii</line>
        <line lrx="251" lry="3245" ulx="0" uly="3151">ines olcei</line>
        <line lrx="249" lry="3426" ulx="0" uly="3237">ann</line>
        <line lrx="251" lry="3431" ulx="0" uly="3351">geuſusluor</line>
        <line lrx="251" lry="3515" ulx="0" uly="3422">e ſacwothut</line>
        <line lrx="250" lry="3613" ulx="0" uly="3517">õ</line>
        <line lrx="251" lry="3682" ulx="0" uly="3603">solebetane</line>
        <line lrx="249" lry="3792" ulx="0" uly="3692">nidntio aliain</line>
        <line lrx="249" lry="3868" ulx="0" uly="3785">hidict Gelgo.</line>
        <line lrx="245" lry="3974" ulx="0" uly="3878"> (Sost</line>
        <line lrx="235" lry="4066" ulx="0" uly="3963">aaidig</line>
        <line lrx="228" lry="4155" ulx="0" uly="4060">anfuni n</line>
        <line lrx="192" lry="4468" ulx="114" uly="4420">wy</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="3228" type="textblock" ulx="518" uly="3145">
        <line lrx="803" lry="3228" ulx="518" uly="3145">eũ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="202" type="textblock" ulx="3452" uly="184">
        <line lrx="3458" lry="191" ulx="3452" uly="184">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="676" type="textblock" ulx="577" uly="581">
        <line lrx="2313" lry="676" ulx="577" uly="581">ſideliſſimus eſt:nec i cognitione diuinoꝝ ſiles vos rpu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="762" type="textblock" ulx="538" uly="672">
        <line lrx="2323" lry="762" ulx="538" uly="672">tabitis ei:iõ ſbdit: o ¶Oꝛe eniĩ ad os loquoꝛ ei ⁊ pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="953" type="textblock" ulx="574" uly="760">
        <line lrx="2311" lry="868" ulx="576" uly="760">lã non ꝑ enigmata ⁊ figuras dñm videt.per hoc eni qð</line>
        <line lrx="2312" lry="953" ulx="574" uly="849">dẽ palã ⁊cc̃.ĩtelligit᷑ tertius gradus ꝓphetie pꝛedictus:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1033" type="textblock" ulx="558" uly="939">
        <line lrx="2311" lry="1033" ulx="558" uly="939">quo nõ requiritur aliqua uiſio imaginaria.per hoc au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1470" type="textblock" ulx="572" uly="1028">
        <line lrx="1120" lry="1118" ulx="579" uly="1028">tẽ ꝙ dicitur: Oꝛe</line>
        <line lrx="1126" lry="1203" ulx="572" uly="1115">eni ad os loòᷣꝛ ei.</line>
        <line lrx="1137" lry="1297" ulx="574" uly="1202">intelligit quedaʒ</line>
        <line lrx="1139" lry="1379" ulx="576" uly="1292">ſpecialitas ⁊ di⸗/</line>
        <line lrx="1116" lry="1470" ulx="578" uly="1379">gnitas ĩ iſto itio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1532" type="textblock" ulx="1267" uly="1193">
        <line lrx="2332" lry="1333" ulx="1267" uly="1193">z. Oꝛc᷑.n.ad oſ loqͥr ei. Pa</line>
        <line lrx="2320" lry="1446" ulx="1268" uly="1311">lã ⁊ ñ p enigmata:⁊ ſiguraſ</line>
        <line lrx="2306" lry="1532" ulx="1272" uly="1421">deũ uidet. Quare igit non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2087" type="textblock" ulx="576" uly="1463">
        <line lrx="1132" lry="1512" ulx="618" uly="1472">1 2</line>
        <line lrx="2303" lry="1653" ulx="576" uly="1463"> graun he⸗ timuiſtiſdetrahẽ ſuo meo</line>
        <line lrx="2305" lry="1752" ulx="576" uly="1630">quẽtius ⁊ famili moyſi: Iratuſq; cõtra eos</line>
        <line lrx="2320" lry="1916" ulx="577" uly="1739">ralicni iupnals abijt. NHubes quoq; receſ-</line>
        <line lrx="2305" lry="1994" ulx="584" uly="1857">vitatem:tato ille ſit qͥ erat ſup tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="2304" lry="2087" ulx="583" uly="1967">gradus ẽ dignio: Et ecce maria apparuit cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2293" type="textblock" ulx="1266" uly="2072">
        <line lrx="2313" lry="2200" ulx="1266" uly="2072">dẽs lepra q̃ſi nix. Cũq; re</line>
        <line lrx="2303" lry="2293" ulx="1270" uly="2180">ſpexiſſet eã aaron ⁊ vidiſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2261" type="textblock" ulx="585" uly="2089">
        <line lrx="1120" lry="2188" ulx="585" uly="2089">et iſte erat ĩ moy</line>
        <line lrx="1122" lry="2261" ulx="585" uly="2175">ſe:tamen ſcõʒ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3046" type="textblock" ulx="579" uly="2263">
        <line lrx="2303" lry="2438" ulx="585" uly="2263">bergs ns uicle di pfuſã lepꝛa:ait ad moyſen:</line>
        <line lrx="2305" lry="2530" ulx="587" uly="2405">ꝙ dem fuit ſib Obſecro dñe mi:ne ipõas</line>
        <line lrx="2309" lry="2620" ulx="588" uly="2508">Exo.xxxiij. Non nobis hoc pctm̃ qð ſtulte</line>
        <line lrx="2317" lry="2746" ulx="585" uly="2614">videbit me hõ ⁊ cõmiſim: ne fiat hec qua/-</line>
        <line lrx="2305" lry="2883" ulx="586" uly="2704">ut. Auginee ſi motua: ⁊vt aboꝛtiuũ qd</line>
        <line lrx="1881" lry="2965" ulx="579" uly="2872">fuit ei in pꝛeſenti ðèYJUM</line>
        <line lrx="1655" lry="3046" ulx="590" uly="2964">vita vidẽ dei eſſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="5239" type="textblock" ulx="575" uly="3054">
        <line lrx="2306" lry="3162" ulx="586" uly="3054">tiã:qdð accipit ex hoc qð dẽ hic: Palã añ per enigmata</line>
        <line lrx="2304" lry="3252" ulx="673" uly="3153">u videt. qꝛ oĩs cognitio dei citra uiſionẽ diuie eẽntie</line>
        <line lrx="2295" lry="3338" ulx="584" uly="3237">enigmatica ẽ:ſcõm ꝙ dẽ pᷣma ad Coꝛinth.xiij. cap. Ui</line>
        <line lrx="2300" lry="3424" ulx="597" uly="3320">demus nũc per ſpeculũ ⁊ i enigmate:tũc ãt facie ad faci</line>
        <line lrx="2300" lry="3513" ulx="581" uly="3410">em. vbi ãt ⁊ qñ fuerit cõceſſa mopſi talis viſio:nõ vidi</line>
        <line lrx="2301" lry="3596" ulx="593" uly="3493">determinatũ ab aliq doctoꝛe. p ¶ Quare igitur non</line>
        <line lrx="2310" lry="3683" ulx="592" uly="3586">timuiſtis ⁊c.q.d.qꝛ inter hoies ille qui eſt familiaris re</line>
        <line lrx="2309" lry="3835" ulx="585" uly="3673">gi moꝛtali timet᷑ offendi furiarter mlto plus dz time⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="3864" ulx="583" uly="3760">ri offenſa amici mei. q ¶ Iratuſq;. Pic ↄñter põitur</line>
        <line lrx="2322" lry="3945" ulx="579" uly="3849">peccati repꝛehẽſi pũitio:vbi pꝛimo oſtenditur indigna/</line>
        <line lrx="2303" lry="4031" ulx="580" uly="3935">tio dei cũ dẽ: Iratuſq; contra eos abijt.ideſt diſparuit.</line>
        <line lrx="2309" lry="4119" ulx="578" uly="3957">r Fnubes quoq; receſſit.nõ tñ eo mõ ſicut recedebat</line>
        <line lrx="2318" lry="4208" ulx="575" uly="4113">in motione caſtroꝝ. s ¶ Et ecce Maria apparuit cã-</line>
        <line lrx="2308" lry="4292" ulx="581" uly="4200">dens lepꝛa quaſi nix.iſta ſimilitudo nõ tenʒ q'tũ ad oia</line>
        <line lrx="2310" lry="4381" ulx="575" uly="4287">ſed q;tũ ad hoc ꝙ candoꝛ niuis lucidus ẽ:⁊a cadoꝛ lucẽs</line>
        <line lrx="2302" lry="4465" ulx="584" uly="4377">ſignũ eſt lepꝛe:ut hẽ Leuit᷑.xiij. t ¶ Obſecro dñe mi.</line>
        <line lrx="2400" lry="4627" ulx="583" uly="4465">huiliauit ſe aarõ ex timoꝛe:qꝛ vidit ſoꝛoꝛẽ ſuã lepꝛa P. .</line>
        <line lrx="2430" lry="4657" ulx="584" uly="4545">fuſa:⁊ ex cõpaſſione oꝛauit pꝛo eius ſanatõe. v ¶ Tla</line>
        <line lrx="2307" lry="4733" ulx="583" uly="4641">mauitq; moyſes ad dñʒ. taq; imemoꝛ iiurie: memõ cle</line>
        <line lrx="2306" lry="4822" ulx="587" uly="4728">mẽtie. x Si pr eius ſpuiſſet ĩ faciem eius.ſpuere in</line>
        <line lrx="2303" lry="4906" ulx="586" uly="4815">faciẽ alicuius ſignũ ẽ cõtẽptus ⁊ indignatõis:⁊ iõ hic ẽ</line>
        <line lrx="2307" lry="4994" ulx="586" uly="4903">ſenſus:Si pr̃ carnalis oſtẽdiſſet ei idignationẽ ⁊ repᷣhẽ</line>
        <line lrx="2421" lry="5239" ulx="590" uly="4991">diſſet eã ſicut et ego feci:debuiſſet eſſe confuſa.vij SS-</line>
        <line lrx="2331" lry="5239" ulx="2245" uly="5168">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6406" type="textblock" ulx="588" uly="5079">
        <line lrx="2308" lry="5173" ulx="596" uly="5079">multomagis dʒ eẽ cõſuſa de indignatõe mea. y Se</line>
        <line lrx="2147" lry="5261" ulx="596" uly="5167">paretur.vij. diebꝰextra caſtra.eo mõ q̊ͥ lepꝛoſi eijc</line>
        <line lrx="2302" lry="5361" ulx="595" uly="5249">de caſtris:vt dictũ ẽ ſupꝛa.v.ca. ¶ Et pplus ñ ẽ mo</line>
        <line lrx="2307" lry="5440" ulx="593" uly="5341">tus:ex q̊l pʒ ipedimẽtũ itineris ex reuerẽtia ad Mariaʒ.</line>
        <line lrx="2319" lry="5532" ulx="696" uly="5430">In caplo.xij. ubi dẽ i poſtilla. Ra.ſa.di.ꝙ cã obiur/</line>
        <line lrx="1864" lry="5613" ulx="588" uly="5516">gatõis moyſi fuit ꝓ Sephoꝛa vxoꝛe ſua.</line>
        <line lrx="2306" lry="5692" ulx="894" uly="5605">Atio Ra.ſa.in hoc loco itio pꝛima</line>
        <line lrx="2324" lry="5784" ulx="892" uly="5693">in parte videt᷑ otinere ueritatẽ.ſ.ĩ hoc ꝙ moy</line>
        <line lrx="2309" lry="5891" ulx="894" uly="5780">ſes ſeparauit ſe a Sephoꝛa uxoꝛe ſua q'tũ ad</line>
        <line lrx="2316" lry="5963" ulx="626" uly="5869">hoꝝ ꝓpter frequentiam diuine allocutõis:quod ẽ ve</line>
        <line lrx="2326" lry="6049" ulx="599" uly="5958">rũ ꝓut in poſtilla largius declaratur:ſed in hoc ꝙ iter/</line>
        <line lrx="2312" lry="6139" ulx="600" uly="6044">pꝛetatur illud qð dẽ: Ethio piſſã:negatiue uel per oriuʒ</line>
        <line lrx="2334" lry="6228" ulx="601" uly="6132">Aliter exponitur ab alijs:et melꝰ videtur.ſ.q Sepho⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="6325" ulx="600" uly="6219">erat nigra quaſi ethiopiſſa:ꝓut littera plane ſõat. Ma</line>
        <line lrx="2314" lry="6406" ulx="600" uly="6304">dianite enim de quoꝛum natione Sephora erat ꝓ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="2833" type="textblock" ulx="2398" uly="2620">
        <line lrx="3519" lry="2754" ulx="2420" uly="2620">eſt motus de loco illo: do</line>
        <line lrx="3315" lry="2833" ulx="2398" uly="2735">nec fuocata eſt maria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1405" type="textblock" ulx="2451" uly="586">
        <line lrx="4334" lry="679" ulx="2456" uly="586">gna parte cõmoꝛabantur in tentoꝛis:ſicut habitantes Ce</line>
        <line lrx="4322" lry="779" ulx="2453" uly="675">dar. vnde Abacuch in cantico: Uidutentoꝛia ethiopie: tur/</line>
        <line lrx="4312" lry="870" ulx="2452" uly="765">babuntur pelles terre Madian.⁊ ſic madianite pp caloꝛeʒ</line>
        <line lrx="4320" lry="956" ulx="2454" uly="851">ſolis denigrabantur. vnde ⁊ Auguſtinus ꝓut ponit᷑ in glo-</line>
        <line lrx="4308" lry="1033" ulx="2451" uly="938">ſa:iMWadianite pꝛout in paralipo.ethiopes nũcupant᷑:⁊ cõ</line>
        <line lrx="4317" lry="1121" ulx="3637" uly="1041">tra eos pugnauit io/</line>
        <line lrx="4307" lry="1223" ulx="2534" uly="1117">„ ſaphat. Maria autẽ</line>
        <line lrx="4304" lry="1326" ulx="2451" uly="1199">ꝓijcit de vulua matris ſue. aſſignabat cãm ſepa</line>
        <line lrx="4302" lry="1405" ulx="2453" uly="1299">Ecce iã mediũ carnis eius tionis ipius moyſi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1745" type="textblock" ulx="2434" uly="1376">
        <line lrx="4182" lry="1448" ulx="2946" uly="1384">1 „ ua vxoꝛe non all</line>
        <line lrx="4303" lry="1552" ulx="2434" uly="1376">deuoꝛatum é a lepꝛa. Cla- ſn vroenon al hen</line>
        <line lrx="4305" lry="1661" ulx="2451" uly="1530">mauitq; moyſes ad dñʒ di turpitudinẽ ſeu nigre</line>
        <line lrx="4298" lry="1745" ulx="2453" uly="1639">cẽs:De  obſecro ſana eaʒ. dinẽ ipᷣius Sephoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1901" type="textblock" ulx="2451" uly="1730">
        <line lrx="4301" lry="1822" ulx="2504" uly="1730">iriiiir pfiſ:Sin 2 g. d. Si mo pſes pul</line>
        <line lrx="4307" lry="1901" ulx="2451" uly="1746">Cui rñdit dñſ:.Si pater eꝰ Puͤiſſet vrox i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="1962" type="textblock" ulx="2449" uly="1857">
        <line lrx="3488" lry="1962" ulx="2449" uly="1857">ſpuiſſet i faciẽ illius: nonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2429" type="textblock" ulx="2450" uly="1906">
        <line lrx="4304" lry="1988" ulx="2870" uly="1906">cienunns. no ſepaſſet ſe a thoꝛo illi</line>
        <line lrx="4301" lry="2106" ulx="2452" uly="1926">debuerat ſalti ſeptẽ diebuſ u ec hoe fecit qꝛ eſt</line>
        <line lrx="4308" lry="2196" ulx="2450" uly="2076">ruboꝛe ſuffũdi. Sepetur ſe ethiopiſſa ſcilʒ nigra</line>
        <line lrx="4304" lry="2340" ulx="2453" uly="2170">ptẽ dieb extra caſtra:⁊ po Auod Probandi</line>
        <line lrx="4303" lry="2429" ulx="2450" uly="2292">ſtea reuocabit᷑. Excluſa eſt ¶ ikr locutuj eſt de qſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="2510" type="textblock" ulx="2449" uly="2403">
        <line lrx="3493" lry="2510" ulx="2449" uly="2403">itaq; maria extra caſtra ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2623" type="textblock" ulx="2454" uly="2436">
        <line lrx="4300" lry="2563" ulx="2747" uly="2436">. E A CaiI i dicere : ꝓpter ꝓpheti</line>
        <line lrx="3481" lry="2623" ulx="2454" uly="2516">ptem diebus:cqt populnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4806" type="textblock" ulx="2437" uly="2522">
        <line lrx="4297" lry="2615" ulx="3628" uly="2522">aʒ non eſt neceſſaria</line>
        <line lrx="4297" lry="2717" ulx="3628" uly="2612">ſeparatio ꝑpetua ab</line>
        <line lrx="4308" lry="2788" ulx="3628" uly="2700">actu matrimõiali:qᷣa</line>
        <line lrx="4300" lry="2877" ulx="3626" uly="2789">ſilr ſumus pꝛophete</line>
        <line lrx="4298" lry="2949" ulx="3627" uly="2876">⁊ nos ſicut ⁊ ille:tñ ñ</line>
        <line lrx="4312" lry="3058" ulx="2458" uly="2958">ſemp ſepamur ab il⸗</line>
        <line lrx="4300" lry="3142" ulx="2445" uly="3045">lo actu. In quo magis videbantur detrahere ipſi moyſi qꝙᷓ</line>
        <line lrx="4300" lry="3246" ulx="2440" uly="3139">ſi Sephoꝛa eẽt pulchꝛa:⁊ cum hoc ab ea ſepararetur:nam</line>
        <line lrx="4312" lry="3321" ulx="2440" uly="3227">ſcòm hanc ſniam in duobus errabant. Pꝛimo quia parifi⸗/</line>
        <line lrx="4309" lry="3409" ulx="2440" uly="3313">cabant ſe ipſi moyſi:qð erat manifeſte falſum.⁊ quia iudi/</line>
        <line lrx="4302" lry="3492" ulx="2442" uly="3403">cabant ſeparationem eius ab vxoꝛe ĩ deterioꝛẽ partẽ. vnde</line>
        <line lrx="4301" lry="3585" ulx="2437" uly="3489">ſequit᷑. Erat enĩ mopſes vir mitiſſimus ſuper oẽs homines</line>
        <line lrx="4302" lry="3669" ulx="2444" uly="3581">qui moꝛabant i terra:eo ꝙ patienter tolerabat huiuſmodi</line>
        <line lrx="4299" lry="3753" ulx="2442" uly="3665">iiurias.Et notãdũ ꝙ ex hoc poſſet ſumi rõ cõtinuationis</line>
        <line lrx="4300" lry="3846" ulx="2445" uly="3749">capłi huius ad imediate pꝛecedẽs:que quidem capla debẽt</line>
        <line lrx="4302" lry="3933" ulx="2446" uly="3840">cõtinuari ex hoc ꝙ dẽ. Locutaq; ẽ Maria. coniungit eniʒ</line>
        <line lrx="4299" lry="4024" ulx="2450" uly="3927">utraq; capla cũ dicit:Locutaq; ⁊c̃.Rõ ãt cotinuatiois ſeqᷓ</line>
        <line lrx="4299" lry="4112" ulx="2449" uly="4013">tur:qꝛ in pꝛecedẽti ca.fuit oſtenſa notabilr hũilitas ipſius</line>
        <line lrx="4300" lry="4197" ulx="2448" uly="4104">moyſi:in hoc ꝙ placebat ſibi vt totus pplus ei parificaret᷑ ĩ</line>
        <line lrx="4300" lry="4284" ulx="2448" uly="4190">dono pꝛophetie:ꝓut ibidẽ fuit ðclaratũ:in hꝰ ãt ñ ſolũ de</line>
        <line lrx="4292" lry="4373" ulx="2447" uly="4278">parificatione nõ curabat:ſed etiã detractionẽ fratꝝ q̃ magꝗ</line>
        <line lrx="4300" lry="4453" ulx="2447" uly="4366">itolerabilis ẽ: iuxta illud pſalmi:Si inimicus me' maledi</line>
        <line lrx="4298" lry="4556" ulx="2439" uly="4455">xiſſet mihi ſuſtinuiſſẽ vtiq;.humiliter ſuſtinebat.vñ i hoc</line>
        <line lrx="4304" lry="4638" ulx="2438" uly="4541">loco quaſi ↄcludẽdo de hũilitate moyſi dẽ: Erat eniʒ moy-</line>
        <line lrx="4295" lry="4722" ulx="2444" uly="4631">ſes vir mittiſſimꝰ ⁊c̃.¶ In eodẽ ca.xij.vhi d i poſtilla.At</line>
        <line lrx="4086" lry="4806" ulx="2450" uly="4719">nõ talis ſeruus me mopſes ⁊c̃. Additio ſcõa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4917" type="textblock" ulx="2409" uly="4800">
        <line lrx="4299" lry="4917" ulx="2409" uly="4800">n verbis Marie ⁊ aaron detrahẽtiũ de moyſeñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="6463" type="textblock" ulx="2446" uly="4894">
        <line lrx="4298" lry="4996" ulx="2567" uly="4894">hiꝛ ꝙ equiꝑarent᷑ ſibi de bonitate moꝝ:dixer̃t eni</line>
        <line lrx="4297" lry="5072" ulx="2848" uly="4981">— ſolũ ꝑ moyſẽ locutus ẽ dñs:nõne ⁊ nobis ſilr</line>
        <line lrx="4295" lry="5168" ulx="2448" uly="5067">locut ẽ. in qb vbis nihil vẽ dici ꝓpe de bõitate moꝝ: ſed</line>
        <line lrx="4296" lry="5254" ulx="2447" uly="5158">tm̃ de dono pꝛophetie:⁊ iõ hoc ꝙ iterpõit᷑ hic: In oĩ domo</line>
        <line lrx="4298" lry="5340" ulx="2446" uly="5246">mea fideliſſimus eſt:exponẽdũ vꝛ de excellentia pꝛophetie</line>
        <line lrx="4293" lry="5503" ulx="2452" uly="5330">moyſi reſpectu alioꝝ:ð q̊ h ꝓpe Baf ſas q̊ ſciẽdũ ꝙ ñ ſo</line>
        <line lrx="4297" lry="5528" ulx="2450" uly="5421">lũ i dono ꝓphetie moyſes excedebat alios ĩ hꝙ oꝛe ad os</line>
        <line lrx="4298" lry="5603" ulx="2450" uly="5510">loquebat ei dñs:⁊ palã:⁊ nõ ꝑ enigmata ⁊ figurã deũ intu</line>
        <line lrx="4296" lry="5693" ulx="2449" uly="5596">ebat: ꝓut ĩ lr̃a hẽ:⁊ expõit᷑ ĩ poſtilla:ſed ẽt ĩ hoc ꝙ ipſe moy</line>
        <line lrx="4299" lry="5777" ulx="2447" uly="5685">ſes habebat reuelatões ꝓpheticas qñcũq; volebat vt patet</line>
        <line lrx="4297" lry="5876" ulx="2454" uly="5774">Nũeri.ix.ca.vbi dẽ:State ⁊ cõſula qͥd pᷣcipiat dñs.vñ qñ</line>
        <line lrx="4303" lry="5964" ulx="2453" uly="5860">cũq; itrabat tabernaculũ federis:ſtati audiebat vocẽ domi</line>
        <line lrx="4309" lry="6044" ulx="2451" uly="5949">ni loq̃nt ad eũ.vñ Nũeri.vij.ca.Cũq; igrederet᷑ moyſes ta/</line>
        <line lrx="4295" lry="6139" ulx="2449" uly="6037">bernaculũ federis ut cõſuleret oꝛaculũ:audiuit uocẽ.alij vo</line>
        <line lrx="4308" lry="6222" ulx="2453" uly="6124">ꝓphete nõ ſic:ſed reqrebat᷑ ꝙ ſe diſpõerẽt:ꝓut Ra.mo. de/</line>
        <line lrx="4298" lry="6318" ulx="2457" uly="6214">clarat ſatis bñ ĩ ſuo Deutro.Et iſta differẽtia vi inui h. vñ</line>
        <line lrx="4300" lry="6400" ulx="2456" uly="6302">de alijs ꝓphet dic:In viſione appebo ei uel ꝑ ſõnũ.q; non</line>
        <line lrx="4202" lry="6463" ulx="3704" uly="6411">er Eee A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2961" lry="707" type="textblock" ulx="1090" uly="592">
        <line lrx="2961" lry="707" ulx="1090" uly="592">ſep ↄtigũt qñ hõ ea appetit: de moyſe vo dicit: In oĩ domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="788" type="textblock" ulx="1100" uly="674">
        <line lrx="2960" lry="788" ulx="1100" uly="674">mea fideliſtim fuit: ille.n. qͥ  aliq domo r̃putat fideliſſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="957" type="textblock" ulx="1403" uly="875">
        <line lrx="1795" lry="957" ulx="1403" uly="875">dimento ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1231" type="textblock" ulx="1096" uly="1050">
        <line lrx="1788" lry="1143" ulx="1107" uly="1050">exponi debẽ de boni⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1231" ulx="1096" uly="1139">tate moꝛis:ſʒ de excel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1504" type="textblock" ulx="1101" uly="1225">
        <line lrx="1788" lry="1322" ulx="1104" uly="1225">lẽtia pꝛophetie adiũ/</line>
        <line lrx="1842" lry="1420" ulx="1101" uly="1315">gẽs ꝙ moyſes hẽbat</line>
        <line lrx="1924" lry="1504" ulx="1106" uly="1400">reuelationes ꝓphica,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2988" type="textblock" ulx="1100" uly="1489">
        <line lrx="1785" lry="1586" ulx="1105" uly="1489">qñcũq; volebat ⁊c.ſʒ</line>
        <line lrx="1785" lry="1671" ulx="1105" uly="1570">certum eſt talia ad lit</line>
        <line lrx="1780" lry="1761" ulx="1100" uly="1657">teralẽ ſeũ modicũ ꝑ</line>
        <line lrx="1781" lry="1835" ulx="1106" uly="1744">tinẽ:nec vẽ catholicũ</line>
        <line lrx="1785" lry="1930" ulx="1108" uly="1836">moyſẽ vltra dñũm no</line>
        <line lrx="1781" lry="2014" ulx="1105" uly="1918">ſtruʒ Jeſuz chꝛiſtum</line>
        <line lrx="1782" lry="2107" ulx="1107" uly="2007">extolle:q volũtatẽ ſu</line>
        <line lrx="1780" lry="2189" ulx="1109" uly="2096">az hũanã diuine vo</line>
        <line lrx="1785" lry="2269" ulx="1108" uly="2182">lũtati ſubiectã eſſe de</line>
        <line lrx="1777" lry="2352" ulx="1109" uly="2271">bẽ clare oñdit dicẽs:</line>
        <line lrx="1798" lry="2456" ulx="1111" uly="2364">Pat nõ ſicut ego vo/</line>
        <line lrx="1792" lry="2545" ulx="1108" uly="2448">lo:ſʒ fiat volũtas tua</line>
        <line lrx="1797" lry="2637" ulx="1110" uly="2533">ſm iſtã autẽ ĩutilẽ cõ/</line>
        <line lrx="1802" lry="2712" ulx="1111" uly="2621">mẽdationẽ moyſi di/</line>
        <line lrx="1793" lry="2816" ulx="1110" uly="2708">uina volũtas videret᷑</line>
        <line lrx="1792" lry="2895" ulx="1109" uly="2803">alligata:ſi qũcũq; vo</line>
        <line lrx="1792" lry="2988" ulx="1112" uly="2889">luit ꝓphetare potuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3148" type="textblock" ulx="1113" uly="2975">
        <line lrx="1806" lry="3073" ulx="1113" uly="2975">Et ꝓbatio Burgeñ.</line>
        <line lrx="1814" lry="3148" ulx="1113" uly="3062">ad hoc ĩducta falſifi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3593" type="textblock" ulx="1112" uly="3146">
        <line lrx="1795" lry="3243" ulx="1112" uly="3146">cat ſuã itẽtionẽ:qꝛ ad</line>
        <line lrx="1790" lry="3346" ulx="1113" uly="3241">ducit illud:State vt</line>
        <line lrx="1790" lry="3498" ulx="1115" uly="3329">cõſt ula⸗ qd pꝛecipiat</line>
        <line lrx="1793" lry="3515" ulx="1114" uly="3424">dñs. Ille.n.textus oñ</line>
        <line lrx="1803" lry="3593" ulx="1117" uly="3508">dit luce dari illuſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3699" type="textblock" ulx="1116" uly="3595">
        <line lrx="1856" lry="3699" ulx="1116" uly="3595">tiões factas moyſi po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3778" type="textblock" ulx="1119" uly="3688">
        <line lrx="1794" lry="3778" ulx="1119" uly="3688">tius depẽdẽ a diuina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3870" type="textblock" ulx="1119" uly="3773">
        <line lrx="1796" lry="3870" ulx="1119" uly="3773">volutate pᷣcipiente qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4046" type="textblock" ulx="1120" uly="3863">
        <line lrx="1792" lry="3960" ulx="1121" uly="3863">a moyſi volũtate ob</line>
        <line lrx="1794" lry="4046" ulx="1120" uly="3949">audiẽte:vt pʒ recte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="4228" type="textblock" ulx="1118" uly="4041">
        <line lrx="1829" lry="4127" ulx="1119" uly="4041">tuenti litterã: et ſepe</line>
        <line lrx="1816" lry="4228" ulx="1118" uly="4125">ſupꝛa coꝛꝛecta ẽ exceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="4312" type="textblock" ulx="1116" uly="4213">
        <line lrx="1793" lry="4312" ulx="1116" uly="4213">ſiua Burgenſis extol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="4408" type="textblock" ulx="1118" uly="4312">
        <line lrx="1852" lry="4408" ulx="1118" uly="4312">lẽtia:qᷓ moyſen pꝛeter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="4843" type="textblock" ulx="1036" uly="4395">
        <line lrx="1795" lry="4477" ulx="1120" uly="4395">imo ð intẽtionẽ littẽ</line>
        <line lrx="1795" lry="4577" ulx="1124" uly="4489">cõmẽdauit:vt i coꝛꝛe</line>
        <line lrx="1799" lry="4673" ulx="1121" uly="4573">ctoꝛio imediate pꝛece</line>
        <line lrx="1792" lry="4743" ulx="1122" uly="4659">dẽte:⁊ ĩ ? coꝛꝛectõio</line>
        <line lrx="1678" lry="4843" ulx="1036" uly="4747">capli. xxxiij. Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="877" type="textblock" ulx="1400" uly="787">
        <line lrx="1876" lry="877" ulx="1400" uly="787">põt igredi i illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="967" type="textblock" ulx="1890" uly="764">
        <line lrx="2965" lry="886" ulx="1890" uly="764">domo qñcũq; voluerit ſine impe</line>
        <line lrx="2961" lry="967" ulx="1912" uly="813">S ica coꝛꝛectoꝛij ↄ Burgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1060" type="textblock" ulx="1357" uly="936">
        <line lrx="2966" lry="1060" ulx="1357" uly="936">Nca. xij. vbi dẽ de fidelitate moyſi Burgeñ. n vlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4696" type="textblock" ulx="1888" uly="1193">
        <line lrx="2972" lry="1316" ulx="1963" uly="1193">NRofectuſq; ẽ ¶ XIII.</line>
        <line lrx="2966" lry="1435" ulx="1946" uly="1311">pols de aſeroth: fixis</line>
        <line lrx="2969" lry="1536" ulx="1888" uly="1420">tetoꝛijs in deſerto pharan</line>
        <line lrx="2971" lry="1648" ulx="1932" uly="1528">Ibiq; locui ẽ dñiſ ad moy</line>
        <line lrx="2972" lry="1744" ulx="1934" uly="1629">ſẽ dicẽs: Mitlè uiros ꝗ cõ</line>
        <line lrx="2970" lry="1855" ulx="1933" uly="1747">ſiderẽt terrã chanaã:quaʒ</line>
        <line lrx="2982" lry="1961" ulx="1934" uly="1851">daturus ſũ filijs iſrl:ſinglol</line>
        <line lrx="2974" lry="2081" ulx="1929" uly="1957">de ſingulis tribub ex pᷣnci</line>
        <line lrx="2974" lry="2191" ulx="1938" uly="2065">pibuſ. Fecit möͤyſes quod</line>
        <line lrx="2975" lry="2301" ulx="1940" uly="2182">dñs ĩpauᷣat ðᷣ deſerto pha</line>
        <line lrx="2975" lry="2406" ulx="1944" uly="2295">rã miutens pᷣncipes viros:</line>
        <line lrx="2980" lry="2531" ulx="1939" uly="2401">q̃ꝝ iſta ſũt noia. De tribu</line>
        <line lrx="2979" lry="2619" ulx="1937" uly="2510">rubẽ:ſẽmua filium ʒechur.</line>
        <line lrx="2978" lry="2737" ulx="1944" uly="2619">ð tribu ſymeõ:ſaphat filiũ</line>
        <line lrx="2981" lry="2860" ulx="1943" uly="2736">vri. De tribu iuda:caleb ſi</line>
        <line lrx="2991" lry="2953" ulx="1939" uly="2844">liũ iephone.De tribu iſa⸗</line>
        <line lrx="2979" lry="3066" ulx="1939" uly="2953">char:igal ſiliũ ioſepꝛh. De</line>
        <line lrx="2980" lry="3169" ulx="1938" uly="3060">tribu ephraĩ:oſee filiũ nun</line>
        <line lrx="2980" lry="3276" ulx="1938" uly="3168">De tribu beniamĩ: phalti</line>
        <line lrx="2974" lry="3388" ulx="1921" uly="3276">filiũ raphu. De tribu ʒabu</line>
        <line lrx="2971" lry="3499" ulx="1937" uly="3383">lon:geddiel filiũ ſodi. De</line>
        <line lrx="2980" lry="3603" ulx="1942" uly="3491">tribu ioſeph ſceptri manaſ</line>
        <line lrx="2977" lry="3722" ulx="1946" uly="3604">ſe: gadi filiũ ſuſi. De tribu</line>
        <line lrx="2974" lry="3826" ulx="1929" uly="3713">dan:amihel filiuʒ gemalli.</line>
        <line lrx="2966" lry="3936" ulx="1932" uly="3824">De tribu aſer:ſthur filium</line>
        <line lrx="2969" lry="4036" ulx="1945" uly="3931">michael. Be tribu neptali</line>
        <line lrx="2968" lry="4152" ulx="1941" uly="4038">naabi filiũ napſi.De tribu</line>
        <line lrx="2971" lry="4265" ulx="1942" uly="4144">gad:guel filiũ machi. Hec</line>
        <line lrx="2971" lry="4362" ulx="1939" uly="4253">ſũt noĩa viroꝝ:quos miſit</line>
        <line lrx="2969" lry="4480" ulx="1940" uly="4360">mͤyſes ad cõſiderãdũ ter</line>
        <line lrx="2967" lry="4580" ulx="1943" uly="4469">ram:vocauitq; oſee filium</line>
        <line lrx="2965" lry="4696" ulx="1940" uly="4580">nun ioſue. Miſit ergo eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5027" type="textblock" ulx="1192" uly="4872">
        <line lrx="2971" lry="5027" ulx="1192" uly="4872">Rofectuſq; ẽ pplo. Dic ↄñter pit᷑ ipedimentũ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="5191" type="textblock" ulx="1422" uly="5005">
        <line lrx="2977" lry="5116" ulx="1423" uly="5005">tranſgreſſiõe exploꝛatoꝝ:⁊ bñ cõiũgitur pᷣcedẽti:</line>
        <line lrx="2971" lry="5191" ulx="1422" uly="5097">qꝛ ſiẽ maria peccauit vbis malis ⁊ falſis:ita ⁊ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5281" type="textblock" ulx="1118" uly="5171">
        <line lrx="2990" lry="5281" ulx="1118" uly="5171">ploꝛatoꝛes:⁊ diuidit᷑ in ꝑtẽ pncipalẽ: ⁊ icidẽtalẽ.ſcða pars ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6428" type="textblock" ulx="1122" uly="5271">
        <line lrx="2979" lry="5374" ulx="1125" uly="5271">cipit.xv. ca. Circa pꝛimu pᷣmittit᷑ tranſgreſſio exploꝛatoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2971" lry="5454" ulx="1125" uly="5358">ſcòo alioꝛum.xiiij.ca.Circa pꝛimũ ponitur pꝛimo exploꝛa</line>
        <line lrx="2974" lry="5548" ulx="1124" uly="5444">toꝛũ itineratio: 2 eoꝝ relatio:ibi locutiq; ſunt eis. Circa</line>
        <line lrx="2974" lry="5634" ulx="1122" uly="5533">iter exploꝛatoꝛum pꝛimo põit᷑ locus vñ receſſerũt de deſer</line>
        <line lrx="2975" lry="5726" ulx="1125" uly="5620">to.Ex hoc vẽ ꝙ retroceſſiſſet:qꝛ ſupꝛa.x.ca.dẽ recedẽdo de</line>
        <line lrx="2980" lry="5811" ulx="1126" uly="5707">mõte ſynai:pꝛio redeuit nubes ĩ ſolitudine Pharã.Dicẽdũ</line>
        <line lrx="2980" lry="5897" ulx="1125" uly="5795">ꝙ pharan ẽ nomẽ generale deſerti:ĩ q ſũt mita loca ðtermi⸗</line>
        <line lrx="2968" lry="5988" ulx="1124" uly="5883">nata:qͥ vn ẽ Aſſeroth.s.x.ca.accipit pharan ꝓ pma ꝑte</line>
        <line lrx="2980" lry="6070" ulx="1125" uly="5970">deſerti ꝓpe mõtẽ ſynai:hic ãt ꝓ vltia vſus terra ꝓmiſſiõij</line>
        <line lrx="2972" lry="6151" ulx="1126" uly="6057"> Aſſeroth ẽ i medio.ſcõo ponit᷑ eoꝝ miſſio cum dẽ mopſi</line>
        <line lrx="2970" lry="6244" ulx="1126" uly="6143">b ¶ Mitte viros qui ⁊c̃. Circa qð ſciẽdũ ꝙ pplus icitabat</line>
        <line lrx="2972" lry="6340" ulx="1126" uly="6233">moyſẽ ad mittẽdũ exploꝛatoꝛes qui ↄſiderarẽt terrã ante ĩ</line>
        <line lrx="2973" lry="6428" ulx="1127" uly="6319">greſſũ coꝝ:ſm ꝙ hĩ Deu.pmo ca.Acceſſiſtis ad me omẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="547" type="textblock" ulx="1805" uly="462">
        <line lrx="2061" lry="547" ulx="1805" uly="462">4. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="846" type="textblock" ulx="3089" uly="568">
        <line lrx="4801" lry="680" ulx="3092" uly="568">atq; dixiſtis:.Mittamus viros qui cõſiderẽt terrã ⁊ re</line>
        <line lrx="4803" lry="772" ulx="3089" uly="658">nücient ꝑ qð iter debeamus aſcendere.hoc aũt nõ vide</line>
        <line lrx="4801" lry="846" ulx="3092" uly="750">bat bonũ ipᷣi moyſi:eo ꝙ dñs ei dixerat ꝙ eẽt eoꝛuʒ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1033" type="textblock" ulx="3094" uly="834">
        <line lrx="4128" lry="940" ulx="3094" uly="834">ctoꝛ:vt hẽ Exo.xxxiij. Nerũtñ ꝑ</line>
        <line lrx="4135" lry="1033" ulx="3096" uly="922">ↄſuluit ſuꝑ hoc dñʒ:qui rñdit ei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1306" type="textblock" ulx="3111" uly="1190">
        <line lrx="4148" lry="1306" ulx="3111" uly="1190">moyſes ad cõſiderãdã ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="1409" type="textblock" ulx="3108" uly="1308">
        <line lrx="4197" lry="1409" ulx="3108" uly="1308">rã chanaã:⁊ dixit ad eos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="3063" type="textblock" ulx="3107" uly="1413">
        <line lrx="4150" lry="1538" ulx="3112" uly="1413">Aſcẽdite ꝑ meridianã pla/</line>
        <line lrx="4151" lry="1630" ulx="3107" uly="1522">gã.Cũq; veneritis ad mõ</line>
        <line lrx="4152" lry="1741" ulx="3114" uly="1632">teſ:ↄſiderate trã q̃lſit ⁊ po</line>
        <line lrx="4151" lry="1851" ulx="3116" uly="1738">pulũ ꝗ habitatoꝛ ẽ ep:vtrũ</line>
        <line lrx="4154" lry="1975" ulx="3114" uly="1850">foꝛtis ſit an infirmuſ: pauci</line>
        <line lrx="4151" lry="2070" ulx="3110" uly="1962">nũero an plures:ipᷣa terra</line>
        <line lrx="4155" lry="2177" ulx="3118" uly="2067">bona an mala:vrbes q̃les</line>
        <line lrx="4159" lry="2286" ulx="3119" uly="2179">murate an abſq; muril:hu/</line>
        <line lrx="4157" lry="2402" ulx="3122" uly="2284">m pinguis an ſterilis:nẽo/⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="2506" ulx="3115" uly="2394">roſa an abſq; arboꝛibꝰ.Cõ</line>
        <line lrx="4157" lry="2601" ulx="3123" uly="2505">foꝛtamĩ:⁊ afferte nobis de</line>
        <line lrx="4148" lry="2732" ulx="3123" uly="2614">fructibꝰ terre.Erat aũt tpᷣs</line>
        <line lrx="4154" lry="2858" ulx="3123" uly="2723">qñ iã pᷣcoque vue ueſci pñt</line>
        <line lrx="4150" lry="2952" ulx="3124" uly="2835">Cũq; aſcẽdiſſet exploꝛaue</line>
        <line lrx="4150" lry="3063" ulx="3113" uly="2952">rũt terrã a deſerto ſyn vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3278" type="textblock" ulx="3116" uly="3062">
        <line lrx="4220" lry="3191" ulx="3119" uly="3062">roob ĩtrãnb emath. Aſcẽ</line>
        <line lrx="4215" lry="3278" ulx="3116" uly="3163">derũtq; ad meridiẽ ẽ᷑t vene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4453" type="textblock" ulx="3108" uly="3276">
        <line lrx="4156" lry="3372" ulx="3115" uly="3276">rũt in hebꝛõ:ubi erãt achi⸗</line>
        <line lrx="4147" lry="3491" ulx="3113" uly="3384">mam ⁊ ſiſai:⁊ tolmai: filij</line>
        <line lrx="4141" lry="3603" ulx="3108" uly="3484">enach:nam ebꝛon ſeptẽ an</line>
        <line lrx="4156" lry="3710" ulx="3110" uly="3600">niſ añ thanim vrbẽ egypti</line>
        <line lrx="4135" lry="3821" ulx="3110" uly="3700">cõdita ẽ. Pergẽteſq; vſqʒ</line>
        <line lrx="4128" lry="3944" ulx="3112" uly="3816">ad torrẽtẽ botri: abſcider̃t</line>
        <line lrx="4134" lry="4041" ulx="3111" uly="3928">palmitẽ cũ vua ſua: quem</line>
        <line lrx="4137" lry="4150" ulx="3144" uly="4035">oꝛtauerũt ĩ vecte duo viri</line>
        <line lrx="4134" lry="4255" ulx="3135" uly="4142">De mal qͥq; granat ⁊ ð fi</line>
        <line lrx="4141" lry="4363" ulx="3108" uly="4252">ciſ loci illo tuler̃t:q appella</line>
        <line lrx="4156" lry="4453" ulx="3109" uly="4362">bꝰẽ neheleſcol.i.toꝛtẽs bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4203" lry="4581" type="textblock" ulx="3108" uly="4470">
        <line lrx="4203" lry="4581" ulx="3108" uly="4470">tri:eo ꝙ botꝝ poꝛtaſſẽt ĩide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="4718" type="textblock" ulx="3107" uly="4570">
        <line lrx="4138" lry="4718" ulx="3107" uly="4570">filij irl. Reüerſiq; exploꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="5007" type="textblock" ulx="3113" uly="4893">
        <line lrx="4223" lry="5007" ulx="3113" uly="4893">tione alioꝝ exploꝛatoꝝ qͥs videbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1024" type="textblock" ulx="4197" uly="838">
        <line lrx="4805" lry="944" ulx="4207" uly="838">impoꝛtunitatẽ ppli</line>
        <line lrx="4816" lry="1024" ulx="4197" uly="935">Mitte viros ⁊c. ita ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="3059" type="textblock" ulx="4282" uly="1015">
        <line lrx="4805" lry="1114" ulx="4286" uly="1015">fuit permiſſio ad</line>
        <line lrx="4819" lry="1209" ulx="4284" uly="1102">maluʒ ppli male</line>
        <line lrx="4802" lry="1296" ulx="4282" uly="1196">petẽtis:ſciebat.n.</line>
        <line lrx="4816" lry="1389" ulx="4287" uly="1284">dñs ꝙꝙ exploꝛato/</line>
        <line lrx="4803" lry="1467" ulx="4287" uly="1380">res peciperentur.</line>
        <line lrx="4812" lry="1554" ulx="4288" uly="1460">c ¶ Fecit moyſes</line>
        <line lrx="4882" lry="1640" ulx="4290" uly="1553">ꝙ iperauerat. In</line>
        <line lrx="4821" lry="1739" ulx="4290" uly="1633">hebꝛeo hi: quod</line>
        <line lrx="4819" lry="1827" ulx="4290" uly="1730">dixerat: qꝛ n fuit</line>
        <line lrx="4656" lry="1902" ulx="4291" uly="1824">pꝓpe pᷣceptũ ſed ꝑ</line>
        <line lrx="4814" lry="2005" ulx="4293" uly="1895">miſſio. it</line>
        <line lrx="4820" lry="2090" ulx="4293" uly="1987">tẽs pꝛicipes viroj</line>
        <line lrx="4853" lry="2180" ulx="4291" uly="2073">ſic nominant: qa</line>
        <line lrx="4863" lry="2259" ulx="4292" uly="2164">ꝓtũc erãt boni:ſʒ</line>
        <line lrx="4826" lry="2341" ulx="4294" uly="2254">poſtea fuerũt de⸗</line>
        <line lrx="4756" lry="2527" ulx="4295" uly="2431">tent uſq; ibi:</line>
        <line lrx="4823" lry="2613" ulx="4295" uly="2521">e ¶ Uocauitq;</line>
        <line lrx="4823" lry="2714" ulx="4299" uly="2606">Oſee filiuʒ Nun</line>
        <line lrx="4818" lry="2799" ulx="4299" uly="2695">ioſue. ꝙ ãt in pᷣce</line>
        <line lrx="4821" lry="2893" ulx="4298" uly="2783">dẽtib' vocatus ẽ</line>
        <line lrx="4830" lry="2985" ulx="4300" uly="2873">ioſue:hoc ẽ ꝑ an</line>
        <line lrx="4818" lry="3059" ulx="4302" uly="2966">ticipationeʒ. Rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3150" type="textblock" ulx="4256" uly="3052">
        <line lrx="4834" lry="3150" ulx="4256" uly="3052">autẽ qre moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3932" type="textblock" ulx="4277" uly="3146">
        <line lrx="4822" lry="3221" ulx="4277" uly="3146">mutauit nomen</line>
        <line lrx="4830" lry="3324" ulx="4295" uly="3230">ei fuit:qꝛ moyſej</line>
        <line lrx="4829" lry="3414" ulx="4293" uly="3324">oꝛauit dñm vt re</line>
        <line lrx="4831" lry="3503" ulx="4295" uly="3409">uerteret᷑ cũ ſalute</line>
        <line lrx="4828" lry="3586" ulx="4289" uly="3498">coꝛpoꝛis ⁊ mẽtij:</line>
        <line lrx="4834" lry="3674" ulx="4290" uly="3584">qð ⁊ fem̃ ẽ:ut pa/</line>
        <line lrx="4835" lry="3771" ulx="4286" uly="3674">tet ex ſequẽtibus</line>
        <line lrx="4836" lry="3848" ulx="4287" uly="3758">iõ vocat ẽ ioſue</line>
        <line lrx="4837" lry="3932" ulx="4287" uly="3842">q interpᷣtatur ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="4358" type="textblock" ulx="4282" uly="3931">
        <line lrx="4828" lry="4023" ulx="4284" uly="3931">lus.cetera patent</line>
        <line lrx="4866" lry="4121" ulx="4285" uly="3948">vſ; ibi: ſ 2</line>
        <line lrx="4826" lry="4180" ulx="4284" uly="4106">venerũt in ebꝛon</line>
        <line lrx="4829" lry="4287" ulx="4282" uly="4195">In hebꝛeo habet</line>
        <line lrx="4827" lry="4358" ulx="4285" uly="4282">Et uenit i ebꝛõ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4449" type="textblock" ulx="4276" uly="4370">
        <line lrx="4831" lry="4449" ulx="4276" uly="4370">dicit Ra.ſa.ꝙ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="4811" type="textblock" ulx="4284" uly="4458">
        <line lrx="4837" lry="4546" ulx="4287" uly="4458">lus LCaleb iuit il/</line>
        <line lrx="4829" lry="4623" ulx="4285" uly="4546">luc ⁊ oꝛauit dñm</line>
        <line lrx="4839" lry="4725" ulx="4288" uly="4634">ſuꝑ ſepulchꝛa pa</line>
        <line lrx="4835" lry="4811" ulx="4284" uly="4724">trũ:vt dñs pꝛeſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4990" type="textblock" ulx="4238" uly="4811">
        <line lrx="4835" lry="4920" ulx="4245" uly="4811">uaret eũ a decep/</line>
        <line lrx="4837" lry="4990" ulx="4238" uly="4899">iã incliatos ad ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5180" type="textblock" ulx="3110" uly="4983">
        <line lrx="4830" lry="5100" ulx="3110" uly="4983">lũ.Et hoc accipit ex hoc qð hẽ ioſue.xiiij.vbi Caleb di</line>
        <line lrx="4832" lry="5180" ulx="3112" uly="5078">xit ioſue:Jurauitq; moyſes i die illo terrã quã calcauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5353" type="textblock" ulx="3112" uly="5171">
        <line lrx="4187" lry="5272" ulx="3112" uly="5171">pes tuyerit poſſeſſio tua.Et ſeqᷣt ib</line>
        <line lrx="4207" lry="5353" ulx="3114" uly="5188">7 tradidit ei ebꝛon ĩ poſieſſion?. gg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="5347" type="textblock" ulx="4191" uly="5162">
        <line lrx="4834" lry="5259" ulx="4191" uly="5162">idẽ. Bidixitq; ioſue</line>
        <line lrx="4831" lry="5347" ulx="4230" uly="5185">ã Won ſeptez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6058" type="textblock" ulx="3107" uly="5339">
        <line lrx="4830" lry="5438" ulx="3110" uly="5339">ãnis ⁊c. Hoc ãt iterponit᷑ ad rũdẽdũ tacite qõni:qꝛ im</line>
        <line lrx="4889" lry="5523" ulx="3108" uly="5429">mediate fecerat mẽtionẽ de filijs euach qᷣ erãt gigãtes:?</line>
        <line lrx="4839" lry="5620" ulx="3109" uly="5513">¶Thãnim egypti ciuitate cõmoꝛabãt᷑ gigãtes ppter qᷣ</line>
        <line lrx="4828" lry="5708" ulx="3107" uly="5599">gigaãtes Tithannes vocati ſunt:iõ poſſet aliq mirari</line>
        <line lrx="4890" lry="5801" ulx="3111" uly="5693">2 querẽ maxie ueniẽs de egypto ſicut erãt filij iſr: qũ</line>
        <line lrx="4837" lry="5883" ulx="3112" uly="5781">ebꝛon eẽnt gigãtes:iõ dic ꝙ ebꝛon fuit edita añ Tha/</line>
        <line lrx="4827" lry="5971" ulx="3114" uly="5869">nim:q̃ſi dicẽt:ñ ẽ miꝝ ſi ibi habitãt gigãtes:qꝛ ebꝛon ẽ</line>
        <line lrx="4826" lry="6058" ulx="3113" uly="5955">ãtidoꝛ  ꝓpindoꝛ tꝑè diluuij qᷓ Thanim in  vigebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3770" lry="6156" type="textblock" ulx="3110" uly="6054">
        <line lrx="3770" lry="6156" ulx="3110" uly="6054">natio gigatum. h ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="6231" type="textblock" ulx="3112" uly="6135">
        <line lrx="4472" lry="6231" ulx="3112" uly="6135">tri. Cã huius noij expꝛimit᷑ in lr̃a:⁊ patʒ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="6154" type="textblock" ulx="3771" uly="6043">
        <line lrx="4826" lry="6154" ulx="3771" uly="6043">Peꝛgenteſq; uſq; ad toꝛ:entẽ Bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="6225" type="textblock" ulx="4590" uly="6129">
        <line lrx="4825" lry="6225" ulx="4590" uly="6129">Reuerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="6423" type="textblock" ulx="3108" uly="6216">
        <line lrx="4816" lry="6338" ulx="3110" uly="6216">q; explo. terre poſt.xl.dies.dic. Ra.ſa.ꝙ mar tps ſatl</line>
        <line lrx="4829" lry="6423" ulx="3108" uly="6308">requirebat᷑ ad ꝑagrãdũ tãta terre ſpacia: ſed dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4402" type="textblock" ulx="5203" uly="515">
        <line lrx="5466" lry="647" ulx="5205" uly="515">alnterdif</line>
        <line lrx="5466" lry="742" ulx="5207" uly="627">ſo l nosn</line>
        <line lrx="5466" lry="827" ulx="5206" uly="716">ſinumnittan</line>
        <line lrx="5421" lry="1005" ulx="5203" uly="910">nusinterraz,</line>
        <line lrx="5420" lry="1094" ulx="5204" uly="982">noleuintbi</line>
        <line lrx="5460" lry="1183" ulx="5204" uly="1070">böditiupnin</line>
        <line lrx="5460" lry="1283" ulx="5207" uly="1178">rüanemopn.</line>
        <line lrx="5448" lry="1447" ulx="5208" uly="1333">itſnehiimol</line>
        <line lrx="5444" lry="1541" ulx="5209" uly="1437">bor upeut</line>
        <line lrx="5436" lry="1632" ulx="5205" uly="1522">unnioneſii</line>
        <line lrx="5434" lry="1715" ulx="5204" uly="1621">Gnittoe en</line>
        <line lrx="5387" lry="1807" ulx="5203" uly="1721">Ntnug orde</line>
        <line lrx="5448" lry="1909" ulx="5221" uly="1801">ſtspoſenide⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="1984" ulx="5207" uly="1876">rhinodetifl</line>
        <line lrx="5434" lry="2072" ulx="5208" uly="1977">dannanriici⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="2264" ulx="5212" uly="2148">ſegſoraiful</line>
        <line lrx="5462" lry="2355" ulx="5211" uly="2257">danberngt</line>
        <line lrx="5437" lry="2506" ulx="5215" uly="2443">Clinet corda au</line>
        <line lrx="5456" lry="2605" ulx="5218" uly="2513">laiin aeden</line>
        <line lrx="5460" lry="2705" ulx="5222" uly="2604">Uungidirendo</line>
        <line lrx="5466" lry="2795" ulx="5226" uly="2695">ncadellapſe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2872" ulx="5232" uly="2784">nöͤmonent odn</line>
        <line lrx="5466" lry="2975" ulx="5237" uly="2886">Pand amore</line>
        <line lrx="5466" lry="3057" ulx="5247" uly="2972">ſelhimagsa</line>
        <line lrx="5466" lry="3137" ulx="5259" uly="3056">atnioſace⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3246" ulx="5264" uly="3150">Nffllluezot</line>
        <line lrx="5466" lry="3418" ulx="5269" uly="3351">ldi n</line>
        <line lrx="5463" lry="3492" ulx="5261" uly="3419">Alurx ſnſ/</line>
        <line lrx="5445" lry="3600" ulx="5251" uly="3509">ſrtycbef p</line>
        <line lrx="5414" lry="3677" ulx="5240" uly="3597">Nneller.</line>
        <line lrx="5433" lry="3791" ulx="5229" uly="3669">Soniench</line>
        <line lrx="5434" lry="3865" ulx="5222" uly="3772">tggntam.</line>
        <line lrx="5442" lry="3967" ulx="5217" uly="3854">0(rnrlehbe</line>
        <line lrx="5449" lry="4054" ulx="5211" uly="3952">Utrin merdt.</line>
        <line lrx="5459" lry="4150" ulx="5210" uly="4040">hieppünpimd</line>
        <line lrx="5466" lry="4236" ulx="5210" uly="4141">feirät: qais he</line>
        <line lrx="5439" lry="4329" ulx="5210" uly="4218">bitabatipant</line>
        <line lrx="5466" lry="4402" ulx="5211" uly="4320">ſua ingreſſi ena</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4500" type="textblock" ulx="5169" uly="4411">
        <line lrx="5466" lry="4500" ulx="5169" uly="4411">iypr tenrirppt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4855" type="textblock" ulx="5211" uly="4484">
        <line lrx="5466" lry="4590" ulx="5211" uly="4484">flai Analerb</line>
        <line lrx="5466" lry="4669" ulx="5217" uly="4575">lioonoleſ ſue⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="4785" ulx="5219" uly="4671">un hef .</line>
        <line lrx="5447" lry="4855" ulx="5224" uly="4770">e (a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5437" lry="4946" type="textblock" ulx="5146" uly="4854">
        <line lrx="5437" lry="4946" ulx="5146" uly="4854">uuſſonorgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5687" type="textblock" ulx="5226" uly="4949">
        <line lrx="5432" lry="5034" ulx="5241" uly="4949">Wpnen ci⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="5131" ulx="5252" uly="5026">inetliſ</line>
        <line lrx="5419" lry="5228" ulx="5256" uly="5129">6aliupe</line>
        <line lrx="5421" lry="5320" ulx="5254" uly="5218">wiglinc</line>
        <line lrx="5422" lry="5403" ulx="5245" uly="5286">blinie</line>
        <line lrx="5463" lry="5516" ulx="5239" uly="5384">Ahaiümen</line>
        <line lrx="5462" lry="5599" ulx="5231" uly="5465">Küöchſint</line>
        <line lrx="5466" lry="5687" ulx="5226" uly="5574">ſunnirginnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="1981">
        <line lrx="245" lry="2075" ulx="75" uly="1981">Bpchtſt</line>
        <line lrx="245" lry="2172" ulx="0" uly="2055">ſnuni</line>
        <line lrx="247" lry="2263" ulx="3" uly="2160">Mrüh</line>
        <line lrx="250" lry="2442" ulx="0" uly="2348"> Mich</line>
        <line lrx="228" lry="2512" ulx="79" uly="2432"> b</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3973" type="textblock" ulx="0" uly="2789">
        <line lrx="245" lry="2897" ulx="82" uly="2789">r</line>
        <line lrx="243" lry="2991" ulx="81" uly="2885">bieheign</line>
        <line lrx="245" lry="3086" ulx="80" uly="2980">unmeß</line>
        <line lrx="248" lry="3169" ulx="0" uly="3075">i inſt</line>
        <line lrx="246" lry="3240" ulx="70" uly="3171">nutut w</line>
        <line lrx="247" lry="3346" ulx="59" uly="3253"> furennt</line>
        <line lrx="248" lry="3423" ulx="46" uly="3348">ouuidinſ</line>
        <line lrx="249" lry="3527" ulx="32" uly="3435">onntiiſii</line>
        <line lrx="250" lry="3618" ulx="13" uly="3527">opoꝛitni</line>
        <line lrx="251" lry="3708" ulx="0" uly="3617">grliu</line>
        <line lrx="252" lry="3795" ulx="0" uly="3705">rer ſinuibis</line>
        <line lrx="249" lry="3870" ulx="0" uly="3791">poct ole</line>
        <line lrx="245" lry="3973" ulx="0" uly="3879">nuntaur</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3067" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="16" lry="2584" ulx="0" uly="2523">.</line>
        <line lrx="247" lry="2815" ulx="0" uly="2717"> buini⸗</line>
        <line lrx="17" lry="2931" ulx="0" uly="2867">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4161" type="textblock" ulx="0" uly="3980">
        <line lrx="276" lry="4062" ulx="0" uly="3980">nn patet.</line>
        <line lrx="266" lry="4161" ulx="0" uly="4041">gbe ſS</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5616" type="textblock" ulx="0" uly="4146">
        <line lrx="203" lry="4232" ulx="0" uly="4146">naütincn</line>
        <line lrx="212" lry="4339" ulx="0" uly="4232">nnched bit</line>
        <line lrx="224" lry="4418" ulx="0" uly="4327">Enaniich</line>
        <line lrx="231" lry="4508" ulx="0" uly="4409">r ag ſ</line>
        <line lrx="236" lry="4609" ulx="3" uly="4497">ſuatbinn l</line>
        <line lrx="238" lry="4692" ulx="6" uly="4597">luezouutdin</line>
        <line lrx="239" lry="4798" ulx="9" uly="4688">S</line>
        <line lrx="242" lry="4888" ulx="7" uly="4769">mͦntdioiſ</line>
        <line lrx="241" lry="4968" ulx="8" uly="4866">umtcis dan</line>
        <line lrx="243" lry="5058" ulx="0" uly="4952">inclaosdit</line>
        <line lrx="242" lry="5252" ulx="0" uly="5134">miquicil</line>
        <line lrx="240" lry="5337" ulx="14" uly="5216">Biait</line>
        <line lrx="239" lry="5431" ulx="0" uly="5309">flchwoin</line>
        <line lrx="238" lry="5519" ulx="8" uly="5410">neir oian</line>
        <line lrx="218" lry="5616" ulx="0" uly="5505">bqcirge</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2714" type="textblock" ulx="81" uly="2536">
        <line lrx="94" lry="2587" ulx="81" uly="2536">4</line>
        <line lrx="248" lry="2714" ulx="83" uly="2548">Oe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="4451" type="textblock" ulx="404" uly="4438">
        <line lrx="459" lry="4451" ulx="404" uly="4438">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="729" type="textblock" ulx="634" uly="623">
        <line lrx="2358" lry="729" ulx="634" uly="623">bꝛeuiauit:qꝛ diſpoſuerat differre igreſſũ terre pmiſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="809" type="textblock" ulx="639" uly="712">
        <line lrx="1806" lry="809" ulx="639" uly="712">nis ꝑ.xl.ãnos ſᷣm nũeꝝ dieꝝ quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="812" type="textblock" ulx="1933" uly="724">
        <line lrx="2358" lry="812" ulx="1933" uly="724">loꝛatoꝛes con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1085" type="textblock" ulx="634" uly="800">
        <line lrx="2417" lry="907" ulx="639" uly="800">ſiderauerũt terrã:vt hẽ ca.ſequẽti. k ( Tocutiq; eis.</line>
        <line lrx="2358" lry="1062" ulx="635" uly="836">Dic ↄñter ponitur exploꝛatoꝝ relatõ cũ dẽ: l Een</line>
        <line lrx="2368" lry="1085" ulx="634" uly="978">mus in terraʒ ad quãa miſiſti nos:q reuera fluit lacte ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1156" type="textblock" ulx="578" uly="1068">
        <line lrx="1181" lry="1156" ulx="578" uly="1068">melle. quia ibi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1860" type="textblock" ulx="631" uly="1154">
        <line lrx="1172" lry="1244" ulx="634" uly="1154">abüudãtia paſcuo</line>
        <line lrx="1173" lry="1334" ulx="636" uly="1242">rũ ⁊ nemoꝝ in qͥ</line>
        <line lrx="1184" lry="1420" ulx="634" uly="1331">bus apes mellifi⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1492" ulx="633" uly="1420">cãt ſine hũano la</line>
        <line lrx="1173" lry="1594" ulx="636" uly="1509">boꝛe. Inceperunt</line>
        <line lrx="1171" lry="1667" ulx="632" uly="1595">narrationẽ ſuã a</line>
        <line lrx="1178" lry="1756" ulx="634" uly="1681">cõmẽdatõe terre</line>
        <line lrx="1178" lry="1860" ulx="631" uly="1768">ut mag credẽt eij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1950" type="textblock" ulx="631" uly="1859">
        <line lrx="1227" lry="1950" ulx="631" uly="1859">pplus poſtea ĩi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2109" type="textblock" ulx="632" uly="1942">
        <line lrx="1171" lry="2055" ulx="632" uly="1942">trahẽ o de ea: ſic</line>
        <line lrx="1182" lry="2109" ulx="632" uly="2036">detractoꝛ aliqñ i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2214" type="textblock" ulx="634" uly="2117">
        <line lrx="1171" lry="2214" ulx="634" uly="2117">cipit a cõmẽdatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2303" type="textblock" ulx="634" uly="2211">
        <line lrx="1170" lry="2303" ulx="634" uly="2211">ne ꝑſone cui vult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2392" type="textblock" ulx="628" uly="2301">
        <line lrx="1233" lry="2392" ulx="628" uly="2301">detrahere:ut ꝑ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="3518" type="textblock" ulx="631" uly="2388">
        <line lrx="1173" lry="2477" ulx="632" uly="2388">lẽ comẽdationeʒ</line>
        <line lrx="1178" lry="2553" ulx="632" uly="2476">iclinet coꝛda au/</line>
        <line lrx="1183" lry="2639" ulx="631" uly="2564">diẽtiũ ad creden-</line>
        <line lrx="1168" lry="2742" ulx="633" uly="2651">dum ꝙ i dicendo</line>
        <line lrx="1174" lry="2835" ulx="634" uly="2741">mala de illa pſõa</line>
        <line lrx="1172" lry="2904" ulx="638" uly="2828">nõ moueat᷑ odio</line>
        <line lrx="1176" lry="3004" ulx="635" uly="2917">ſʒ vitatl amoꝛe:⁊</line>
        <line lrx="1187" lry="3093" ulx="635" uly="3006">ſic ſibi magis cre⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="3166" ulx="632" uly="3090">dat᷑:⁊ iõ ſbdider̃t</line>
        <line lrx="1176" lry="3254" ulx="639" uly="3179">difficultates obti</line>
        <line lrx="1172" lry="3343" ulx="643" uly="3266">nẽdi terrã illam</line>
        <line lrx="1170" lry="3446" ulx="638" uly="3356">cũ dꝛ: m ¶ Sʒ</line>
        <line lrx="1181" lry="3518" ulx="639" uly="3444">cultoꝛes foꝛtiſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="3621" type="textblock" ulx="611" uly="3531">
        <line lrx="1162" lry="3621" ulx="611" uly="3531">mos hʒ.qbꝰ ñ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="3882" type="textblock" ulx="626" uly="3618">
        <line lrx="1109" lry="3721" ulx="631" uly="3618">terim reſiſtere.</line>
        <line lrx="1157" lry="3811" ulx="626" uly="3694">n¶ Stirpẽ enach</line>
        <line lrx="1155" lry="3882" ulx="626" uly="3791">ideſt giganteam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="3959" type="textblock" ulx="626" uly="3883">
        <line lrx="1159" lry="3959" ulx="626" uly="3883">o ¶ Amalech ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="4044" type="textblock" ulx="576" uly="3966">
        <line lrx="1157" lry="4044" ulx="576" uly="3966">bitat in meridie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="4658" type="textblock" ulx="620" uly="4057">
        <line lrx="1161" lry="4147" ulx="621" uly="4057">hũc pplm pꝛimo</line>
        <line lrx="1165" lry="4235" ulx="625" uly="4146">recitãt: quia ha</line>
        <line lrx="1167" lry="4336" ulx="628" uly="4233">bitabat ĩ parte ꝑ</line>
        <line lrx="1171" lry="4409" ulx="626" uly="4322">quã ingreſſi erat</line>
        <line lrx="1174" lry="4498" ulx="628" uly="4407">7 vt terrerẽt pplʒ</line>
        <line lrx="1166" lry="4570" ulx="620" uly="4495">iſrl:cui Amalech</line>
        <line lrx="1186" lry="4658" ulx="628" uly="4585">alias moleſt fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="4767" type="textblock" ulx="627" uly="4675">
        <line lrx="1235" lry="4767" ulx="627" uly="4675">rat: ut hẽt Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="5110" type="textblock" ulx="628" uly="4776">
        <line lrx="1176" lry="4852" ulx="628" uly="4776">xvy. p a/</line>
        <line lrx="1169" lry="4932" ulx="630" uly="4850">naneuj vo moꝛat᷑</line>
        <line lrx="1176" lry="5018" ulx="638" uly="4935">iuxta mare ⁊ cir/</line>
        <line lrx="1163" lry="5110" ulx="648" uly="5024">ca fluẽta ioꝛdaij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="5205" type="textblock" ulx="575" uly="5117">
        <line lrx="1165" lry="5205" ulx="575" uly="5117">q. d. p iſtas ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="5381" type="textblock" ulx="634" uly="5198">
        <line lrx="1207" lry="5303" ulx="643" uly="5198">nõ ẽ igreſſus poſ</line>
        <line lrx="1158" lry="5381" ulx="634" uly="5285">ſibilis pꝑ aqᷓs: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1683" type="textblock" ulx="1323" uly="1237">
        <line lrx="2353" lry="1363" ulx="1325" uly="1237">toꝛes tre pꝰ q̃dragĩta dies</line>
        <line lrx="2357" lry="1476" ulx="1323" uly="1356"> regiõe circuita: venerũt</line>
        <line lrx="2355" lry="1586" ulx="1324" uly="1463">ad moyſẽ ⁊ aarõ: ⁊ ad oẽʒ</line>
        <line lrx="2351" lry="1683" ulx="1324" uly="1575">cetũ ſilioꝝ iſrl in deſertum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="1817" type="textblock" ulx="1321" uly="1685">
        <line lrx="3601" lry="1817" ulx="1321" uly="1685">phara:qð ẽ i cades. Lòcu Vtinã moꝛtui eẽm i egyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2780" type="textblock" ulx="1312" uly="1794">
        <line lrx="2361" lry="1908" ulx="1322" uly="1794">tiq; eis ⁊ oĩ mliitudini oñ/</line>
        <line lrx="2361" lry="1999" ulx="1323" uly="1902">derũt fruci fre:⁊ narraue/</line>
        <line lrx="2354" lry="2113" ulx="1323" uly="2007">rũt dicẽtes:Nenim ĩ terrã</line>
        <line lrx="2410" lry="2233" ulx="1318" uly="2120">ad quã miſiſtis nos:que re</line>
        <line lrx="2350" lry="2341" ulx="1320" uly="2231">ua fluit lacte ⁊ melle:ut ex</line>
        <line lrx="2346" lry="2456" ulx="1314" uly="2340">his fructibꝰ cognoſci põt:</line>
        <line lrx="2346" lry="2562" ulx="1312" uly="2439">ſèd choꝛes ſoꝛtiſſimos hʒ:</line>
        <line lrx="2414" lry="2672" ulx="1323" uly="2564">⁊T urbes grãdeſ atq; mura</line>
        <line lrx="2347" lry="2780" ulx="1326" uly="2663">tas.Stirpẽʒ enach uidimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3599" lry="2906" type="textblock" ulx="1311" uly="2776">
        <line lrx="3599" lry="2906" ulx="1311" uly="2776">ibi: Amãlech habitat ĩi me Quò audito moyſes ⁊ aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5196" type="textblock" ulx="1257" uly="2888">
        <line lrx="2342" lry="2986" ulx="1332" uly="2888">ridie:etheus:⁊ iebuſeus:et</line>
        <line lrx="2351" lry="3123" ulx="1326" uly="2995">amoꝛe iĩ mõtãis. Chana/</line>
        <line lrx="2338" lry="3218" ulx="1326" uly="3113">neus vᷣo moꝛat᷑ iuxta maf̃:</line>
        <line lrx="2346" lry="3329" ulx="1322" uly="3218">⁊ circa fluẽta ioꝛdanis. Int</line>
        <line lrx="2341" lry="3439" ulx="1266" uly="3325">hec caleb ↄpeſcẽſ murmur</line>
        <line lrx="2347" lry="3553" ulx="1313" uly="3434">ppli ꝗq oꝛiebat᷑ ↄtra moyſẽ</line>
        <line lrx="2412" lry="3662" ulx="1312" uly="3535">ait:Aſcèndam ⁊ poſſidea</line>
        <line lrx="2412" lry="3768" ulx="1310" uly="3659">mus terrã:qm̃ potimꝰ obti</line>
        <line lrx="2343" lry="3876" ulx="1277" uly="3759">nere eã. Alij ůero ꝗ fuerãt</line>
        <line lrx="2341" lry="3987" ulx="1312" uly="3877">cum eo dicebãt:Nequaqᷓ;</line>
        <line lrx="2408" lry="4087" ulx="1312" uly="3982">ad hũc pplin valem aſcen</line>
        <line lrx="2398" lry="4197" ulx="1312" uly="4086">dere:qꝛ foꝛtioꝛ nobiſ ẽ. Dè</line>
        <line lrx="2346" lry="4313" ulx="1309" uly="4197">traxer̃tq; tre quã iſpexerãt</line>
        <line lrx="2401" lry="4403" ulx="1313" uly="4303">apð filios iſrl dicẽtes: Ter</line>
        <line lrx="2340" lry="4523" ulx="1313" uly="4418">ra quã luſtrauim:deuoꝛat</line>
        <line lrx="2351" lry="4646" ulx="1313" uly="4528">habitatoꝛes ſuos. Popu/</line>
        <line lrx="2351" lry="4772" ulx="1310" uly="4636">lus quẽ aſpexim: ꝓcẽ ſta/</line>
        <line lrx="2336" lry="4860" ulx="1286" uly="4744">tur e.Ibi ůdimꝰ mõſtra qᷓ</line>
        <line lrx="2339" lry="4987" ulx="1310" uly="4855">dã filioꝝ enach de genere</line>
        <line lrx="2372" lry="5082" ulx="1309" uly="4968">gigãteo:ꝗbus cõparati q̃ſi</line>
        <line lrx="2334" lry="5196" ulx="1257" uly="5074">locuſte uidebamur.XIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5482" type="textblock" ulx="632" uly="5372">
        <line lrx="2338" lry="5482" ulx="632" uly="5372">ex his fuit territ᷑ pplus ⁊ incepit murmurare ↄᷣ moyſẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="5655" type="textblock" ulx="685" uly="5640">
        <line lrx="720" lry="5655" ulx="685" uly="5640">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5672" type="textblock" ulx="629" uly="5461">
        <line lrx="2336" lry="5578" ulx="629" uly="5461">Et iõ caleb ꝗ fuerat ſidelis ĩ hac miſſioe ad repmẽdum</line>
        <line lrx="1906" lry="5672" ulx="630" uly="5493">murmur ppli ⁊ timoꝛẽ dixit: q Ats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5658" type="textblock" ulx="1911" uly="5567">
        <line lrx="2339" lry="5658" ulx="1911" uly="5567">7 poſſi.terraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5825" type="textblock" ulx="623" uly="5626">
        <line lrx="2286" lry="5805" ulx="625" uly="5626">qm̃ ha abstinee eam.valde faciliicum dei adiutoꝛio.</line>
        <line lrx="885" lry="5825" ulx="623" uly="5717">r. ¶ Alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6180" type="textblock" ulx="620" uly="5731">
        <line lrx="2341" lry="5851" ulx="663" uly="5731">¶ Ali vo q ſuerãt cũ eo.excepto ioſue. S¶¶ Detraxe</line>
        <line lrx="2341" lry="5924" ulx="620" uly="5824">rũtq; terre.ñ ex ſterilitate:qꝛ ↄriũ dixerãt:ſʒ ex mõbida</line>
        <line lrx="2333" lry="6012" ulx="624" uly="5909">⁊ peſtilẽti habitatoe:ita ꝙ hoies nõ pñt ibi diu viuere:</line>
        <line lrx="2386" lry="6105" ulx="623" uly="5986">iõ dixerũt: t ¶ Terra quã luſtra. deuo. habita.ſuos.</line>
        <line lrx="2400" lry="6180" ulx="621" uly="6085">dicit Ra.ſa.ꝙ ĩ illa terra viderũt i q̃libet villa hoĩes ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6280" type="textblock" ulx="621" uly="6168">
        <line lrx="2336" lry="6280" ulx="621" uly="6168">peliẽtes moꝛtuos:qð dñs faciebat ad bonũ filioꝝ iſrł:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="6358" type="textblock" ulx="622" uly="6260">
        <line lrx="2336" lry="6358" ulx="622" uly="6260">vt pauci remanerẽt ad pugnãdũ cũ eis:⁊ ipſi exploꝛato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6443" type="textblock" ulx="618" uly="6347">
        <line lrx="2400" lry="6443" ulx="618" uly="6347">res retulerũt ad malũ ppli iirt. v ( Ibi uidimus mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="490" type="textblock" ulx="2114" uly="349">
        <line lrx="2708" lry="490" ulx="2114" uly="349">Wiume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="909" type="textblock" ulx="2478" uly="822">
        <line lrx="2795" lry="909" ulx="2478" uly="822">toꝛꝝ eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1191" type="textblock" ulx="2501" uly="644">
        <line lrx="4363" lry="737" ulx="2507" uly="644">ſtra qᷓdã.i.hoĩes vltra quantitatẽ naturalẽ alios mirabilii</line>
        <line lrx="4371" lry="834" ulx="2504" uly="735">excedentes:ut ſic filij iirl terrerent ex cõditoe terre ⁊ habita⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="929" ulx="2986" uly="828">Quibus ↄparati quaſi locuſte videbamur.</line>
        <line lrx="4387" lry="1011" ulx="2504" uly="909">modus loquẽdi ẽ hypbolicus:⁊ ſᷣm vitatẽ hoibuj timetibꝰ</line>
        <line lrx="4369" lry="1100" ulx="2501" uly="993">aduerſarij ſui videntur eis multo robuſtioꝛes qᷓ; ſint in ue/</line>
        <line lrx="4367" lry="1191" ulx="3689" uly="1095">ritate:⁊ trepidat vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="1623" type="textblock" ulx="2505" uly="1155">
        <line lrx="4468" lry="1294" ulx="2894" uly="1155">So Astior. K. AII.</line>
        <line lrx="4370" lry="1408" ulx="2666" uly="1262">Bit᷑ võciſerãs oĩis tur · Sit. Py rraͤl⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="1518" ulx="2641" uly="1360">ba fleuit nocte illa: t  goſnone ex</line>
        <line lrx="4361" lry="1623" ulx="2505" uly="1487">murmurati ſũtↄira moyſẽe pic ↄñi põit traſgreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="1713" type="textblock" ulx="2502" uly="1593">
        <line lrx="4351" lry="1713" ulx="2502" uly="1593">⁊T aarõ cũcti filij iſrl dicẽteſ ſio alioꝛum: et pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1783" type="textblock" ulx="3684" uly="1707">
        <line lrx="4362" lry="1783" ulx="3684" uly="1707">qytum ad eoꝛum de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="3887" type="textblock" ulx="2444" uly="1789">
        <line lrx="4345" lry="1963" ulx="2502" uly="1789">to:⁊ nõ in hac uaſta ſoluuu⸗ Srionei fn zdcn</line>
        <line lrx="4353" lry="2066" ulx="2505" uly="1900">dine. Atinas peam: æ nõ i ccct moe Lircn pnuz</line>
        <line lrx="4349" lry="2146" ulx="2498" uly="2025">ducat nos dñs ĩ terrã iſta,ʒ ponit᷑ dcã trãſgreſſio</line>
        <line lrx="4352" lry="2250" ulx="2496" uly="2134">ne cadam gladio:⁊ vxõeſ ⁊ trãaſgreſſionis puni</line>
        <line lrx="4344" lry="2396" ulx="2496" uly="2234">ac liberi nfi ducãt captiut. CoꝛibiEr diri dus.</line>
        <line lrx="4355" lry="2499" ulx="2497" uly="2339">Hone mell  reuerti l egy- Ger vdis erpiotato⸗</line>
        <line lrx="4415" lry="2582" ulx="2492" uly="2463">ptũ. Dixer̃tq; alt᷑ ad altex rũ fuerũt territi ⁊1 de</line>
        <line lrx="4356" lry="2749" ulx="2494" uly="2566">Cõſtituamꝰ nobis ducem ſperati de Gsſerutone</line>
        <line lrx="4319" lry="2744" ulx="3053" uly="2689">4 deo libt 1</line>
        <line lrx="4353" lry="2856" ulx="2492" uly="2688">T reuertamur inegyptum. vere⸗ Pewe Präpett</line>
        <line lrx="4352" lry="2928" ulx="2793" uly="2847"> Re in vba murmuratio/</line>
        <line lrx="4359" lry="3018" ulx="2491" uly="2905">ron ceciderũt ꝓni in terraz nis:a iõ dĩ: Et mur/</line>
        <line lrx="4475" lry="3130" ulx="2489" uly="3013">coꝛã oĩ multitudiĩe ſilioꝛu, murati ſũt ⁊c. D pe-</line>
        <line lrx="4341" lry="3287" ulx="2490" uly="3110">iſrl. At uůͦero ioſue filo nun: — ze</line>
        <line lrx="4342" lry="3367" ulx="2492" uly="3232">Tq ůaleb ſil iephone:qui ⁊ ænon in hac vaſta ſo</line>
        <line lrx="4346" lry="3461" ulx="2490" uly="3342">ipᷣi luſtrauerãt terraʒ:ſcidẽé litudie. In hebꝛeo hĩ</line>
        <line lrx="4341" lry="3564" ulx="2452" uly="3447">rũt veſtimẽta ſua:⁊ ad oẽz Uel i hac ſolitudine</line>
        <line lrx="4347" lry="3705" ulx="2489" uly="3548">multitudinẽ ſilioꝝ iſrt locu monui eemus r hoc</line>
        <line lrx="4346" lry="3795" ulx="2488" uly="3652">ti ſũt. Terra quam circuiu dlesifra eoge aſi</line>
        <line lrx="4342" lry="3887" ulx="2444" uly="3768">m'ualde bõa ẽ̃.Si ꝓpitiuſ cut locuti eſtis audiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3971" type="textblock" ulx="3673" uly="3894">
        <line lrx="4345" lry="3971" ulx="3673" uly="3894">te me:ſic faciã vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="4057" type="textblock" ulx="2492" uly="3881">
        <line lrx="3961" lry="4001" ulx="2492" uly="3881">ſuerit dñs:ĩducet nos ĩ eã: e:ſic</line>
        <line lrx="4353" lry="4057" ulx="3670" uly="3980">ſolitudine hac iace/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="4085" type="textblock" ulx="2459" uly="3988">
        <line lrx="3587" lry="4085" ulx="2459" uly="3988">⁊ tradet humũ lacte ⁊ mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="5122" type="textblock" ulx="2416" uly="4069">
        <line lrx="4342" lry="4165" ulx="2767" uly="4069">Fe3 tal . büũt cadauera ur̃a. 3</line>
        <line lrx="4343" lry="4263" ulx="2488" uly="4095">le manãtẽ. Molite rebelles in uerba rebelliois di</line>
        <line lrx="4454" lry="4349" ulx="2495" uly="4222">ee tra dnm:nẽq; timeatis centes:conſtituamus</line>
        <line lrx="4333" lry="4442" ulx="2466" uly="4317">pplin terre hꝰ:qꝛ ſiẽ paneʒ: nobis ⁊c̃. c ¶ Quo</line>
        <line lrx="4341" lry="4583" ulx="2429" uly="4419">lua eos poſſumus deuoꝛar audito morſes 2 1</line>
        <line lrx="4339" lry="4670" ulx="2486" uly="4524">NReceſſit ab eiſ oẽ pꝛeſidiũ: erm keun</line>
        <line lrx="4343" lry="4781" ulx="2485" uly="4647">dñs nobiſcũ ẽ. NMolite me/ iraſceretur: ⁊ ut furia</line>
        <line lrx="4332" lry="4895" ulx="2416" uly="4750">tuere. Cũq; clamaret omĩſ populi frangeretur.</line>
        <line lrx="4335" lry="5045" ulx="2484" uly="4863">multitudo:èt lapidib' eos d be</line>
        <line lrx="4333" lry="5122" ulx="2483" uly="4975">uellet oppꝛimere. Apparu lentes de tranſgreſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="6181" type="textblock" ulx="2478" uly="5085">
        <line lrx="4447" lry="5218" ulx="2481" uly="5085">it gloꝛia domini ſuꝑ tectuʒ ne populi ⁊ 8 afflicti ·</line>
        <line lrx="4326" lry="5305" ulx="3664" uly="5210">one moyſi. e Sci</line>
        <line lrx="4330" lry="5402" ulx="3062" uly="5295">l derũt ueſtimẽta ſua.</line>
        <line lrx="4329" lry="5485" ulx="2479" uly="5385">in ſignum magne triſticie:⁊ habetur ſimile in pluribus lo</line>
        <line lrx="4336" lry="5576" ulx="2480" uly="5471">cis ve. ac.no.te. f¶ Nolite rebelles eſſe contra dominũ:</line>
        <line lrx="4331" lry="5667" ulx="2479" uly="5566">tum quia rebellando Moyſi rebellabat deo cuius erat nũ</line>
        <line lrx="4333" lry="5823" ulx="2478" uly="5643">cius:tum dui DrNinn⸗ precepeat eis ꝙꝙ irent ad ren</line>
        <line lrx="4566" lry="5895" ulx="2548" uly="5708">miſſiõis:⁊ ſic ĩ ãt ei in ꝑſõa ꝓpa. (iea⸗ c.ſ</line>
        <line lrx="4507" lry="5931" ulx="2482" uly="5751">ane poſſumeos deuo.i.abſq; vlla Plfichuit⸗ b (Re⸗</line>
        <line lrx="4330" lry="6013" ulx="2478" uly="5909">ceſſit ab eis oẽ pᷣſidiũ.qꝛ vᷣtute diuia erãt tioꝛe ꝑcuſi: ita ꝙ</line>
        <line lrx="4328" lry="6105" ulx="2481" uly="5994">non remanſerat in eis conſilium ⁊ virtus reſiſtendi:ſed qᷣa</line>
        <line lrx="4330" lry="6181" ulx="2481" uly="6082">populus ita erat deſperatus ꝙ non recipiebat admõitionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6269" type="textblock" ulx="2378" uly="6169">
        <line lrx="4331" lry="6269" ulx="2378" uly="6169">igeo voluerunt ſe conuertere ad occiſionem: vnde ſubduur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6508" type="textblock" ulx="2483" uly="6258">
        <line lrx="4331" lry="6363" ulx="2483" uly="6258">i¶Et lapidibus vellet eos oppꝛimere:ſcilicet Moyſen et</line>
        <line lrx="4331" lry="6444" ulx="2486" uly="6275">Aaron ioſue ⁊ caleb. k uir gloꝛia dñi ad ðfeſionẽ</line>
        <line lrx="4326" lry="6508" ulx="4056" uly="6455">u 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4574" lry="543" type="textblock" ulx="4170" uly="333">
        <line lrx="4541" lry="354" ulx="4360" uly="333">„ „ ⸗„ –</line>
        <line lrx="4254" lry="502" ulx="4232" uly="487">.</line>
        <line lrx="4574" lry="543" ulx="4170" uly="509">2 DW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3208" lry="484" type="textblock" ulx="2649" uly="305">
        <line lrx="3208" lry="484" ulx="2649" uly="305">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5303" type="textblock" ulx="1074" uly="562">
        <line lrx="5459" lry="701" ulx="1100" uly="562">ee . IgιÜ1rit oſ Pic péit dicte trãäſ tã generatõeʒ contingit prej uidere filios ſuos:⁊ econ- eudinunn</line>
        <line lrx="5465" lry="846" ulx="1106" uly="617">eſtomnd ag ce q Seni duſ Hi mirdictekzaſ eſo⸗ ſic fü ut ſeguenter fiunt imitatoꝛes paterno⸗ ilnni</line>
        <line lrx="5466" lry="988" ulx="1107" uly="776">pene relaxatio quãtũ ad vnã ptẽ:ibi Dixitq; dñs.Circa pp rũ agumee ePfeiunalerra eis: quando vident dan</line>
        <line lrx="5458" lry="1042" ulx="1074" uly="864">mũ igitur pꝛimo ponitur trãſgreſſiõis repetitio bꝛeuit cuz pẽas eoꝛi. Reimine erne ercata ppli cc.l.qꝗ. iſtniu</line>
        <line lrx="5466" lry="1161" ulx="1107" uly="960">vi: 16 E oixſ disad morſe: viqd detra mipi popul d. totiẽ) ⁊ tã grauit te offẽ ert: Hõõ une⸗ ln</line>
        <line lrx="5455" lry="1201" ulx="1104" uly="1097">iſte. q. d. ab exitu de „0 S APe fig win</line>
        <line lrx="5466" lry="1254" ulx="1341" uly="1144">inceperunt: ” Üł— , „  doñs. Dic ont po- „n</line>
        <line lrx="5464" lry="1383" ulx="1090" uly="1180">5 Erocile tcantt⸗ feden cũci uidẽtibꝰfilijſ iſrł doöͤmin: Dimiſi iüxta vbũ nitur pene relaxa ſentonn</line>
        <line lrx="5466" lry="1485" ulx="1090" uly="1313">nuaucrũt uſq; modo &amp;t dixit dñs ad moyſẽ. Atuũ. Nio ego:ct iplebitur te Ftua pnan mnentfit⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1593" ulx="1110" uly="1425">mANnouis ie quo detrabet mibi ppls glia dñi vniuerſa fra. Attů fCDimiſiiuxta ippini</line>
        <line lrx="5454" lry="1722" ulx="1108" uly="1558">gnij qᷓ ſuerũt tĩ mira iſte: Quouſq; ñ credent mi mẽ opmẽs hoĩes q uiderũt vbũ tuũ. ⁊ bñ di nnc ,</line>
        <line lrx="5452" lry="1822" ulx="1110" uly="1659">bilia ꝙ peberet crelẽ hi ĩ oĩbſignis q̃ ſeci coꝛa maieſtatẽ meã:⁊ ſig q feci ĩ cit iuxta: qꝛ ñ to 1 Uuaui</line>
        <line lrx="5449" lry="1939" ulx="1110" uly="1752">eis. n Feria iguur eig: Feriã igit eoſ peſtilẽtia egypto:⁊ i ſolitudie:et tẽta wnctbaini „* iiſmine</line>
        <line lrx="5454" lry="2051" ulx="1111" uly="1855">Foen eig erin , atq; cõſũma:tẽ at ſaciã pꝛ uerũt me iã ꝑ ðcem uices: leret totũ pph ſil⸗ unpfote</line>
        <line lrx="5454" lry="2187" ulx="1111" uly="1954">rũ dixit: qꝛ loqdpatur cipẽ ſuꝑ gẽtẽ magnã:⁊ foꝛ nec obedierũt voci mee: ñ iõ ſbdit: 61i Fntſſium</line>
        <line lrx="5449" lry="2263" ulx="1111" uly="2090">ſm demerita ppli: ut tioꝛeʒ q;ᷓ hecc.Et git moy uidebũt frã ꝓ qꝗ iuraui pa ego. mocus ẽ hinſuin</line>
        <line lrx="5459" lry="2378" ulx="1111" uly="2194">ſit ſeſus meruerixxt. ſes ad dñʒ: At àudiãt egy tnb eoꝝ:nec qſq; ex illiſl q enele auiei⸗ . pe, e</line>
        <line lrx="5466" lry="2675" ulx="1111" uly="2468">den 4 ſaoer pꝛimu: 5 audierũt ꝙ tu dñe in alio ſpũ ſecuſẽ me:ĩducã ĩ am:ſic uerũ ẽ ver nnnch ſat</line>
        <line lrx="5456" lry="2821" ulx="1110" uly="2577">facerẽ ⁊ iſtud a: da ¶pplo iſto ſiſ:⁊ facie videan tfrã hanc quã circuiuit:⁊ ſe Riimeiide ni ve en</line>
        <line lrx="5466" lry="2919" ulx="1110" uly="2747">m lat moſes ad Ad faciẽ: T nubes tua pꝛote mẽ eiuſ poſſidebit eã. Am̃ mul ideo iübdit: e</line>
        <line lrx="5466" lry="3009" ulx="1111" uly="2873">auertédũ iraʒ dei: ne gat illos: ⁊ i coluna nubis amalechites  chananeus b ¶¶Et iplebitur ſiionetſe</line>
        <line lrx="5423" lry="3115" ulx="1111" uly="2983">ppls totalit delẽtur:? pcedas eos ꝑ diẽ:⁊ ĩ colun hitãt in vallibꝰ:cras moue glõia dñi vniuer tadſl3</line>
        <line lrx="5452" lry="3211" ulx="1114" uly="3080">ad h allegat blaſppye na ignis ꝑ noctẽ:ꝙ occide te caſtra:⁊ reuertimi in ſoli ſa terra i.per fcã ſueit fline</line>
        <line lrx="5466" lry="3297" ulx="1113" uly="3168">miã nois dei ſi hoc fi s tãtã mititudinẽ qſi vnũ tudinẽ p uiam mariſ rubꝛi. mirabilia que fa 1cllchfl</line>
        <line lrx="5466" lry="3365" ulx="1113" uly="3215">a dice qCiran ris tata mitltudint dſt nu ituclinep ulan narii rubdi. ciz imnrroqueͤe nidit</line>
        <line lrx="5466" lry="3477" ulx="1115" uly="3311">diãt egyptij qti dict hoĩiem: ⁊ dicãt:HNõ potat ĩ Locutuſqʒ ẽ dñs ad moy ppliʒi ra pꝛomiſ- nrthen</line>
        <line lrx="5466" lry="3553" ulx="1115" uly="3417">ſi hoc fieret: veiret ag troducẽ ppli in trã ꝓ q̃ iu ſẽ ⁊ aarõ:dices Aſq;qᷣ ml ſa diuulgabit glo lep iun</line>
        <line lrx="5465" lry="3681" ulx="1116" uly="3525">eoꝝ noticiq: a tũc itẽꝭauerat iccirco occidit eos titudo hec peſſia murmu r in ole Mel nͤr Miattonii⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="3809" ulx="1116" uly="3616">dere n euz blaſe bei ĩſolitudine. Magnificet er rat contra me. Querelal fi ſepyde ſiecanioe e 6</line>
        <line lrx="5464" lry="3903" ulx="1117" uly="3724">liculpa. r (Erba go ſoꝛtitudo dñi ſicut iura lioꝛum iſrael audiui. Dic ioꝛdanis ⁊ ſbuer- zützt⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="3996" ulx="1119" uly="3859">bitatoꝛej terre huiuj. ſii dicẽs:Dòminꝰ patiẽs et ergo eis.Aiuo ego ait do ſſone hierico et ſi auinnl</line>
        <line lrx="5466" lry="4118" ulx="1123" uly="3950">i terre chananeoꝛuz multe miſericoꝛdie:àufere/ minus:ſicut locuti eſtis au milib Alaai tñ oenhoin</line>
        <line lrx="5466" lry="4242" ulx="1119" uly="4063">ad qu ibt a iput᷑ti iniqtatẽ t ſcelera: nuᷣllũqʒ diente me:ſic faciã vob. In poe neelligatur lunmk</line>
        <line lrx="5466" lry="4450" ulx="1121" uly="4296">pulũ de egypto: ñ tñ tas pctã patꝝ i filios in ter dauera veſtra. Omẽs qui delſcẽdit ð illo po (Krir</line>
        <line lrx="5466" lry="4561" ulx="1121" uly="4385">ltroducẽ ĩterrã ꝓmiſ tiaʒ ⁊ q̃rtã generatõeʒ. Di numerati eſtis a vigiti aniſ Puls ver duem Giiicnin</line>
        <line lrx="5466" lry="4668" ulx="1125" uly="4498">ſa:g: ſotioeeſt i eiui mittè obſecro pccẽ̃m popli ⁊ ſupꝛa:⁊ murmuraſtis cõ glia dfi. S nſnrſio oo,</line>
        <line lrx="5466" lry="4800" ulx="1123" uly="4602">bua ve erahl tui hy: ſcᷣm magnitudinẽ tra me:non intrabitiſ terrã tamen. Dicconſe lrre .</line>
        <line lrx="5464" lry="4906" ulx="1175" uly="4734">ð d: Nlõ porat itro miſericoꝛdie tue:ſic ꝓpiii ſuper quam leuaui manuz, quenter ſear igitihhtin</line>
        <line lrx="5458" lry="5042" ulx="1175" uly="4837">ocluct fuiſti egrediẽtib de egypto meam ut habitare vos ſa- anen o Pr b⸗ laͤn</line>
        <line lrx="4819" lry="5126" ulx="1126" uly="4949">gnuea i uſq; ad locuͦ iſtͦ. Dixit cerem: paeter caleb ſilium aa coitatam geli</line>
        <line lrx="4819" lry="5219" ulx="1124" uly="5116">do pplm iſtũ ad iraʒ l “ M dicens: es</line>
        <line lrx="4819" lry="5303" ulx="1123" uly="5188">qua ei ꝓmiſiſti:qð ñ ho.q vi.ma.meã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="5635" type="textblock" ulx="3116" uly="5272">
        <line lrx="4828" lry="5381" ulx="3117" uly="5272">⁊c᷑. pꝛopter que debuiſſent mihi credere ⁊ obedire.</line>
        <line lrx="4819" lry="5469" ulx="3118" uly="5359">I¶ Et tẽtauerũt me iaʒ per decẽ uices. ſemel añ egreſ</line>
        <line lrx="4817" lry="5554" ulx="3118" uly="5452">ſum de egypto Exo.v.2 in receſſu Exo.xiij. tertio i de</line>
        <line lrx="4812" lry="5635" ulx="3116" uly="5542">ſerto ſur ad aquas marath Exo.xv. q̃rto in murmur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="5728" type="textblock" ulx="1126" uly="5291">
        <line lrx="2984" lry="5398" ulx="1126" uly="5291">poſſet fieri:ſi iſte populus penitus deleretur:qꝛ non remãe</line>
        <line lrx="3041" lry="5483" ulx="1126" uly="5314">rent reliquie ex ipſis. t (¶ Sicut iuraſti dicẽs.li dicẽj no re</line>
        <line lrx="3046" lry="5563" ulx="1126" uly="5470">fertur ad litteram imediate ſequentẽ:qꝛ non ſunt verba do</line>
        <line lrx="3045" lry="5728" ulx="1128" uly="5558">mini ſed moßi i. vñ ⁊ ſimilia uerba dixit moyſes dño Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6531" type="textblock" ulx="1126" uly="5628">
        <line lrx="5362" lry="5735" ulx="1126" uly="5628">xxxiiij. ca.ſed refert ad iuramẽtũ dei factũ abꝛae:SGeñ.xxij. pꝛo deſectu carnium:t hic ca.xj.quinto plus colligen</line>
        <line lrx="5436" lry="5867" ulx="1131" uly="5692">ca.ubi dẽ ſic:Per me metipſũ iuraui dixit dominus.⁊ ſemq do de mana⁊ ſeruando uſq; mãe:Exo.xvj.ſexto ĩ Ra- uuuten</line>
        <line lrx="5466" lry="5956" ulx="1131" uly="5797">tur: Poſſidebit ſemẽ tuum ⁊c̃. v ¶ Dominus.per omni phidim pꝛo defectu aque:Exo.xvij.ſeptimo in bflatoe i Uln⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="6041" ulx="1130" uly="5888">um gubernationẽ. x ¶ Patiẽs. ꝑ penitẽtie peccatoꝝ expe uituli: Exo.xxxij. Octauo ex impatiẽtia laboꝛis. ut hic Reni</line>
        <line lrx="5466" lry="6132" ulx="1129" uly="5975">ctationẽ. y ¶ Et multe miſericoꝛdie.per pene relaxationẽ ca.xj.in pꝛincipio. Nono ex concupiſcẽtia ſapoꝛij: nie i Collan</line>
        <line lrx="5455" lry="6219" ulx="1131" uly="6065">3 ¶Auferẽs iniqtatẽ i. pccã fcã ↄ ꝓximũ. a ( Et ſcelera. ri.xj.Decimo ex deſpatõe ĩ hoc loco. Cetera patẽt vſq; 4 nicom.</line>
        <line lrx="5461" lry="6304" ulx="1129" uly="6155">contra deũ. b ¶Nullũq; innoxiũ derelinq̃ns. quia omẽs ibi: m. ¶ Oẽs q nu. eſtis a.xx.an.a ſupꝛa.Ex qͥ pʒ ꝙ gflinn</line>
        <line lrx="5466" lry="6398" ulx="1130" uly="6238">contrahũt pccm oꝛiginale:⁊ adulti cũ hoc ſaltem veniale. illi qͥ erãt mioꝛis etatj ñ icurrerũt hãc penã:ſilr· nec filij lrpuze⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="6531" ulx="1129" uly="6330">e ¶ Qui uiſitas peccata patrũ in filios c.qꝛ uſq; ad quar leui:qꝛ ñ fuerũt numerati a.xx.ãnis:ſed pꝛimo ab vno —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1424" type="textblock" ulx="40" uly="1278">
        <line lrx="217" lry="1422" ulx="40" uly="1278">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4551" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="226" lry="1644" ulx="63" uly="1551">Mümünti,</line>
        <line lrx="227" lry="1739" ulx="44" uly="1648">rinrgin</line>
        <line lrx="230" lry="1838" ulx="45" uly="1721">Mhinit</line>
        <line lrx="229" lry="1919" ulx="46" uly="1817">miubepi,</line>
        <line lrx="232" lry="2006" ulx="44" uly="1900">bmiß</line>
        <line lrx="242" lry="2172" ulx="44" uly="1970">oͤſpci: D</line>
        <line lrx="233" lry="2181" ulx="46" uly="2107">weo nachi</line>
        <line lrx="235" lry="2281" ulx="46" uly="2178">ſnidur⸗</line>
        <line lrx="238" lry="2376" ulx="45" uly="2274">iſnleſinen</line>
        <line lrx="238" lry="2467" ulx="46" uly="2368">iyppſii</line>
        <line lrx="239" lry="2566" ulx="47" uly="2463">gümuhſſi</line>
        <line lrx="239" lry="2647" ulx="48" uly="2563">mirumii</line>
        <line lrx="238" lry="2802" ulx="47" uly="2637">unani</line>
        <line lrx="236" lry="2822" ulx="112" uly="2730">wüͤpni</line>
        <line lrx="231" lry="2896" ulx="46" uly="2819">mnulople</line>
        <line lrx="233" lry="3093" ulx="41" uly="3001">göudiimue</line>
        <line lrx="235" lry="3184" ulx="36" uly="3091">ſaumiti</line>
        <line lrx="235" lry="3284" ulx="30" uly="3183">miwblugt</line>
        <line lrx="233" lry="3349" ulx="20" uly="3269">ci inmddtin</line>
        <line lrx="237" lry="3456" ulx="107" uly="3358">tipont</line>
        <line lrx="236" lry="3543" ulx="11" uly="3451">zouulgebeg⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3630" ulx="0" uly="3548">u nwis ma N</line>
        <line lrx="233" lry="3733" ulx="0" uly="3633">nucgſitenm.</line>
        <line lrx="233" lry="3817" ulx="0" uly="3720">oe ſclati</line>
        <line lrx="234" lry="3911" ulx="0" uly="3812">lanis //bury⸗</line>
        <line lrx="217" lry="3998" ulx="0" uly="3893">ehinwer/</line>
        <line lrx="206" lry="4090" ulx="0" uly="3991">y NMuia</line>
        <line lrx="196" lry="4231" ulx="0" uly="4081">muünng</line>
        <line lrx="201" lry="4263" ulx="0" uly="4173">Wwtichrn d</line>
        <line lrx="208" lry="4362" ulx="0" uly="4259">wihſ</line>
        <line lrx="224" lry="4441" ulx="10" uly="4344">Cältdlon</line>
        <line lrx="227" lry="4551" ulx="20" uly="4448">ogecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="4715" type="textblock" ulx="25" uly="4532">
        <line lrx="230" lry="4715" ulx="25" uly="4532">dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4982" type="textblock" ulx="26" uly="4620">
        <line lrx="235" lry="4713" ulx="54" uly="4620">ndii i</line>
        <line lrx="239" lry="4804" ulx="29" uly="4636">–</line>
        <line lrx="238" lry="4914" ulx="26" uly="4796">Aunme ileun</line>
        <line lrx="238" lry="4982" ulx="132" uly="4875">gari</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1555" type="textblock" ulx="44" uly="1380">
        <line lrx="223" lry="1555" ulx="44" uly="1380">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="509" type="textblock" ulx="2074" uly="329">
        <line lrx="2687" lry="509" ulx="2074" uly="329">¶ Mume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="672" type="textblock" ulx="1119" uly="629">
        <line lrx="1296" lry="672" ulx="1119" uly="629">+☛ 40 8 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="832" type="textblock" ulx="599" uly="626">
        <line lrx="2328" lry="751" ulx="599" uly="626">maæſe: ut dictum ẽ S ij. cap. Et  nũerati ſunt a.xxx.an</line>
        <line lrx="2318" lry="832" ulx="605" uly="726">nis ⁊ ſupꝛa:ut dcʒ ẽ.iiij.ca. n ¶ Paruulos ãt ueſtroj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="917" type="textblock" ulx="537" uly="819">
        <line lrx="2323" lry="917" ulx="537" uly="819">Hic determiat᷑ pẽa itũ ad illos ꝗ erãt ifra.xx.ãnos:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1091" type="textblock" ulx="597" uly="907">
        <line lrx="2318" lry="1020" ulx="597" uly="907">lʒ nõ fuerit ĩ deſerto moꝛtui:tñ retardati ſũt ab igreſſu</line>
        <line lrx="2321" lry="1091" ulx="597" uly="997">ire ꝓmiſſionis:pꝑ pctã patꝝ ſuoꝝ.xxxix.annis:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="740" type="textblock" ulx="2465" uly="637">
        <line lrx="4347" lry="740" ulx="2465" uly="637">lationẽ noſtrã: Sicut iuraſti dicẽs.in hebꝛeo hẽ:Siẽ locutꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="845" type="textblock" ulx="2464" uly="739">
        <line lrx="4324" lry="845" ulx="2464" uly="739">ẽ dicẽs:ꝓpe refert ad lr̃am imediate ſequentẽ que fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="920" type="textblock" ulx="2465" uly="829">
        <line lrx="4370" lry="920" ulx="2465" uly="829">vba dñi docentis mopſen vias ſuas:vt dem eſt.Et notadũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1101" type="textblock" ulx="2461" uly="916">
        <line lrx="4325" lry="1024" ulx="2464" uly="916">ꝙ in hoc loco de patꝝ meritis moyſes non fecit mentioneʒ</line>
        <line lrx="4327" lry="1101" ulx="2461" uly="1003">in ſpeciali:ſicut in peccato vituli dixit ſupꝛa.xxxij.ca. Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4704" type="textblock" ulx="594" uly="1083">
        <line lrx="4325" lry="1192" ulx="599" uly="1083">ẽ quod ſubditur: mẽeto Abꝛaã ⁊ Iaac</line>
        <line lrx="4323" lry="1276" ulx="599" uly="1160">o ¶ Filij vri ua/⸗ . „ ſeruoꝛuʒ tuoꝛũ. Nec</line>
        <line lrx="4327" lry="1388" ulx="603" uly="1258">gi erut in deſerto iephone:⁊ ioſue filiũ nun. terrã.Locutuſq; ẽ moyſeſ in generali:non eni di</line>
        <line lrx="4321" lry="1530" ulx="600" uly="1350">EHH NParuulos ãt vr̃os de qui vniuerſa ᷣba hec ad oẽs fi- xits iiceſadlsmi</line>
        <line lrx="4307" lry="1623" ulx="601" uly="1479">egypto q iã trãẽte b dixiſtis ꝙ pᷣde hoſtibuſ os iſrł⁊ luxit ppls nimis. iusro e:qꝛ i hoc loco</line>
        <line lrx="4325" lry="1704" ulx="600" uly="1589">rat cõputat ĩ iſtis foꝛẽt:introducã ut uideant Et eccemane pᷣmo ſurgen diuinis tm miſeratio</line>
        <line lrx="4320" lry="1878" ulx="598" uly="1612">Ei  And trã q̃ᷓ uobis diſplicuit. e tes:aſcẽderũt vᷣticẽ montis nibus in tebarur⸗ nõ</line>
        <line lrx="4335" lry="1876" ulx="637" uly="1808">ut foꝛnication ſarehiti rerũt: . aute meritis patrum</line>
        <line lrx="4327" lry="2064" ulx="594" uly="1940">ratoꝝ: ueſtroꝝ ꝗ/ uudlie. Tili) urt erut uag 1 en hoc loco: Miſeratoꝛ</line>
        <line lrx="4326" lry="2156" ulx="603" uly="2025">b'receſſiſtis ⁊ do deſerto ãnis q̃draginta: ét locutus ẽ: q; peccauimus. z miſericoꝛ) qꝛ utipᷣ</line>
        <line lrx="4322" lry="2265" ulx="601" uly="2131">mino:ſicut foꝛni poꝛtabũt foꝛnicationeʒ ve Quibus moyſes: Cur ĩqt dicta additõe ſuit ex-</line>
        <line lrx="4313" lry="2404" ulx="601" uly="2235">catrix a legiuno ſtrã:donec ↄſumãt cadaue trãſgredimi pᷣbum dñi:qð poſitũᷣ Bon ouoev</line>
        <line lrx="4310" lry="2506" ulx="603" uly="2323">enutrt le  ra patꝑ i deſerto: urta nſe vobiſ n cedet ipſperum? pomniiilialt0 os</line>
        <line lrx="4312" lry="2701" ulx="603" uly="2571">ratoꝝ:cuʒ ſbdit: deraſtis terrã.Anni ꝓ die iĩ min vobiſcũ:ne coꝛuatis pꝛoducit᷑ de nõ eẽ ad</line>
        <line lrx="4311" lry="2845" ulx="608" uly="2610">1 Moꝛtui ſũt putabit᷑.Et q̃draginta ãniſ coꝛã inimid ueſtris. Ama/ cẽ: qð pertinet ad mi</line>
        <line lrx="4311" lry="2951" ulx="603" uly="2762">do naeſ ſtins ι recipietis iniqtates ueſtrafſ lechites  chanane añ voſ Cadcrftnde name</line>
        <line lrx="4317" lry="3033" ulx="611" uly="2900">rẽ alioꝝ ex ſeten · T ſcietis vltionẽ meã. Qm̃ ſũt:quoꝝ gladio coꝛuetis ibi ſuit expoſitũ: d ꝗ</line>
        <line lrx="4313" lry="3125" ulx="611" uly="2955">tia dñi. S Do⸗ ſic locuſſũ:ita faciã oĩ mul ceo ꝙ nolueritis ageſcẽ do/ bus ad pñs moyſes ñ</line>
        <line lrx="4311" lry="3246" ulx="617" uly="3115">ſue at filius nun titudini huic peſſime:qᷓ cõ mino:nec erit dñs vobiſcũ ecit mẽtionẽſʒ pmo</line>
        <line lrx="4324" lry="3387" ulx="618" uly="3207">ah lepyo ſurexit aduerſũ me. In ſo At illi ctenebꝛatiaſcende iploaabarnattain oi⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="3475" ulx="615" uly="3314">ſe ger boe dat  lltudine hac deſiciet:⁊ mo rũt in uerticẽ montiſ. Arca irã dei uidebat egs</line>
        <line lrx="4318" lry="3576" ulx="618" uly="3442">telligi ꝙ ſucceſſen rietur. Igit omnes uiri s ãt teſtamẽti dñi ⁊ moyſes eos ſic accẽſã:  oẽ ſi</line>
        <line lrx="4373" lry="3668" ulx="617" uly="3550">rũt eis ĩ heredita miſerat moyſes ad ↄtẽplã nõ receſſerũt de caſtriſ.De mul miabat᷑ coſumẽ:</line>
        <line lrx="4398" lry="3771" ulx="614" uly="3644">te:qꝛ pꝑp petm̃ eo qũ terrã:⁊ ꝗ ruerſi murmu ſcenditq; amalechites et vñ dixit:  occiderij</line>
        <line lrx="4317" lry="3871" ulx="616" uly="3729">rufil ipoy ſue⸗ rare ſecerat Jeu oem mul⸗ chanan.g babitabant in tͤtu multitudin ãſi</line>
        <line lrx="4326" lry="3913" ulx="615" uly="3799">rũt pꝛiuati hẽdi p ꝰ· ¶ Meiec⸗ en dem mul⸗ „. —„*— yVrvũ hoiem. vñ moy⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="4015" ulx="610" uly="3872">tate in tra pmiſſi titudinẽ:detrahẽtes tre ꝙ mote:⁊ pculies eoſ atq; cõ⸗ ſes ĩ hoc loco non vẽ</line>
        <line lrx="4366" lry="4118" ulx="607" uly="3981">onis:⁊ hoc iuſte eẽt mala:moꝛtuiſũt atq; p cidens: perſecutus eſt eos peetiuiſſe relaxationẽ</line>
        <line lrx="4319" lry="4260" ulx="605" uly="4074">4 rrcott cuſſi ĩ cõſpectu dñi. Joſue uſq; hoꝛma. (L·xv. oeintaen dint⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="4359" ulx="608" uly="4187">da ere ganife⸗ it fllius nun: ⁊ caleb ſilᷣ ie Ocutus eſt dominus nan et gpeta coꝛum</line>
        <line lrx="4312" lry="4454" ulx="609" uly="4271">¶ Et ecce. hic phone vixerũt: ex oibus al- lad moyſen dicenſ. Co noſimul fuiſſet puni</line>
        <line lrx="4385" lry="4544" ulx="610" uly="4413">conſeqnt ponitur prexerãt:lad cõſiderãdam qre ad ſilios iſrl: ⁊ diceſ ad ta ſed ſucceſſiue: vnö</line>
        <line lrx="4386" lry="4627" ulx="613" uly="4521">trãſgreſſio popli SðDMDẽ ́JMU dicit: Qui uiſitaj pec</line>
        <line lrx="4387" lry="4704" ulx="603" uly="4609">ex pᷣſũptõe:qꝛ ſiẽ — cata patʒꝝ i filios. vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5315" type="textblock" ulx="607" uly="4702">
        <line lrx="2346" lry="4800" ulx="607" uly="4702">pꝛius ad mãdatũ dei ire noluerãt:ita poſtea ↄð volunta</line>
        <line lrx="2399" lry="4889" ulx="607" uly="4791">tẽ dei ⁊ inhibitionẽ moyſi ire volebãt:a pʒ lr̃a uſq; ibi</line>
        <line lrx="2328" lry="4972" ulx="627" uly="4869">v ¶ At illi cõtenebꝛati.i.pctõ ſuo excecati. x ¶ Perſe</line>
        <line lrx="2327" lry="5064" ulx="617" uly="4968">cut ẽ eos vſq; hoꝛma. Nomẽ ẽ loci ipoſitũ ab euentu</line>
        <line lrx="2397" lry="5152" ulx="930" uly="5058">r infra.xxj.ca.ſed h̊ͥ põit᷑ per anticipationem.</line>
        <line lrx="2338" lry="5256" ulx="698" uly="5139">In caplo. xiiij. vbi dẽ in poſtilla: Et iõ cõcludit: ma/</line>
        <line lrx="2212" lry="5315" ulx="622" uly="5244">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="5681" type="textblock" ulx="750" uly="5229">
        <line lrx="3472" lry="5393" ulx="750" uly="5229">ite foꝛtitudo dñi itis. e at ülud pi. uadragt</line>
        <line lrx="3404" lry="5421" ulx="963" uly="5302">Upꝛa ĩ additõe ſuꝑ Exo.xxxiij. ſup illud ver ira mea ſi troibũt ĩ reꝗẽ meã.</line>
        <line lrx="2476" lry="5496" ulx="918" uly="5403">bum. Quo trãſeunte coꝛã eo ait:dñatoꝛ dis</line>
        <line lrx="2405" lry="5595" ulx="902" uly="5491">de ⁊c. fuit oñſũ ꝙ illa vba dñatoꝛ ⁊c.nõ fue</line>
        <line lrx="2343" lry="5681" ulx="858" uly="5575">yſi oꝛãtis:ſed ipᷣius dei docẽtis moyſẽ uias ſu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="5653" type="textblock" ulx="623" uly="5571">
        <line lrx="787" lry="5653" ulx="623" uly="5571">rũt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="5660" type="textblock" ulx="2889" uly="5566">
        <line lrx="3923" lry="5660" ulx="2889" uly="5566">iij. longa digreſſioe cõfinxit:ſʒ ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="5225" type="textblock" ulx="2395" uly="4687">
        <line lrx="4314" lry="4787" ulx="2461" uly="4687">in Deu.moyſes rpetit oꝛones q̃s fecit ꝓ pplo dicẽs ca.ix.Et</line>
        <line lrx="4362" lry="4878" ulx="2462" uly="4780">oꝛaui dñʒ ⁊ dixi ⁊c̃.et ẽt de oꝛone ꝓ aaron facit mẽtionẽ:ñ</line>
        <line lrx="4314" lry="4965" ulx="2463" uly="4865">tñ ð hac oꝛoe aliqd dic:qꝛ nõ petebat remiſſionẽ oĩmodã</line>
        <line lrx="4352" lry="5055" ulx="2395" uly="4955">nili ꝓꝙ de ſe hůet lõganimit erga eos:qð pʒ i executõe qꝛ oẽ</line>
        <line lrx="3756" lry="5150" ulx="2467" uly="4978">illi ꝗᷣ fuert ĩ h pctõ explõatoꝝ: culpabile</line>
        <line lrx="4315" lry="5225" ulx="2428" uly="5128">ſolũ ad moꝛtẽ tꝑalẽ i deſerto:ſʒ ẽt ad moꝛtẽ eternã. Ad qõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="5404" type="textblock" ulx="3546" uly="5311">
        <line lrx="4367" lry="5404" ulx="3546" uly="5311">eplica cõrectõij ↄ Burg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="5614" type="textblock" ulx="2470" uly="5206">
        <line lrx="4317" lry="5470" ulx="2470" uly="5206">aliq allegãt illud p̃ᷣſ. Bencr ſen ãnis ⁊c.quibus iuraui i</line>
        <line lrx="4337" lry="5614" ulx="2476" uly="5392">I Ncap.xiiij. Burgen.ſingular ẽ:allegãs circa oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="5586" type="textblock" ulx="2767" uly="5478">
        <line lrx="4366" lry="5586" ulx="2767" uly="5478">tionẽ moyſi q̃ſi vba dñi ſint:quẽadmõʒ.̊.Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5726" type="textblock" ulx="4243" uly="5699">
        <line lrx="4313" lry="5726" ulx="4243" uly="5699">V *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5133" type="textblock" ulx="3724" uly="5047">
        <line lrx="4380" lry="5133" ulx="3724" uly="5047">es fuer̃t cõdẽnati ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="5644" type="textblock" ulx="4000" uly="5560">
        <line lrx="4335" lry="5644" ulx="4000" uly="5560">itẽdit H̊ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6468" type="textblock" ulx="621" uly="5753">
        <line lrx="2330" lry="5854" ulx="621" uly="5753">declaratũ:que qͥdẽ vie maxia pte miſericoꝛdiã ſonant:</line>
        <line lrx="2342" lry="5945" ulx="632" uly="5842">q̃ qdem miſericoꝛdia maxiĩe diuinã oĩpotẽtiã mãifeſtat</line>
        <line lrx="2358" lry="6027" ulx="624" uly="5932">ꝓut in collecta dẽ: Deus qͥ oiĩpotẽtiã tuã pcendo maxie</line>
        <line lrx="2389" lry="6117" ulx="626" uly="6018">7 miſerãdo maniteſtas.iccirco moyſes edoct a deo de</line>
        <line lrx="2343" lry="6206" ulx="627" uly="6105">vijs dñi ſupꝛadicil cũ mõ diuias miſeratões ĩploꝛabat</line>
        <line lrx="2354" lry="6299" ulx="630" uly="6135">ꝓ pplo pꝛope dicebat:magnificetur Drocuck domi⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="6387" ulx="630" uly="6281">ni.Foꝛtitudo eni dñi ſua oĩpotẽtia ẽ ⁊ magnificat᷑ maxi</line>
        <line lrx="2360" lry="6468" ulx="627" uly="6369">me.i.manifeſtat᷑ miſerãdo.Qò ãt ſeqᷣt᷑ in lr̃a ſcòm traſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="6031" type="textblock" ulx="2390" uly="6016">
        <line lrx="2440" lry="6031" ulx="2390" uly="6016">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3839" lry="5912" type="textblock" ulx="624" uly="5653">
        <line lrx="3839" lry="5767" ulx="624" uly="5653">as quibus deus rõalẽ creaturã regit: put ibi fuit pleniꝰ ibi ñ eẽ fudata: uide ĩ coꝛectoꝛio vltio Exo.</line>
        <line lrx="2518" lry="5829" ulx="2476" uly="5775">a</line>
        <line lrx="2631" lry="5912" ulx="2606" uly="5838">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="6466" type="textblock" ulx="2473" uly="5678">
        <line lrx="4282" lry="5745" ulx="4048" uly="5678">pl. XNV</line>
        <line lrx="4369" lry="5836" ulx="2760" uly="5742">Ocutus eſt dñs. Hic ponit᷑ quoddam ĩicidẽs:eo</line>
        <line lrx="4316" lry="5923" ulx="2772" uly="5829">circa idẽ tpᷣs de colligẽte ligna in ſabbato accidit</line>
        <line lrx="4369" lry="6024" ulx="2775" uly="5918">cãus:⁊ tñ obſeruatio ſabbati fuit ſtatuta a pꝛinci</line>
        <line lrx="4318" lry="6118" ulx="2478" uly="5999">pio creationis mũdi:ut hẽ Heñ. ij. ca. Et bñdixit dñs diei</line>
        <line lrx="4315" lry="6203" ulx="2473" uly="6093">ſeptimo ⁊ ſãctiſicauit illũ.ideo occaſione huius fit hic mẽo</line>
        <line lrx="4341" lry="6282" ulx="2481" uly="6181">ria de aliquibus alijs legalibus: et pꝛimo de oblatione ſa/</line>
        <line lrx="4386" lry="6379" ulx="2480" uly="6267">crificioꝛ:x de redditiõe pꝛimitiarum:tertio de expiatione</line>
        <line lrx="4317" lry="6466" ulx="2478" uly="6363">peccatoꝛum per ignoꝛatiam:quarto de punitione pctox: ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6537" type="textblock" ulx="4213" uly="6464">
        <line lrx="4313" lry="6537" ulx="4213" uly="6464"> 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2976" lry="725" type="textblock" ulx="1088" uly="608">
        <line lrx="2976" lry="725" ulx="1088" uly="608">ſupbiã: ſcõa ꝑs incipit: ibi Locutus ẽ dñs.tertia.ibi Oſi p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="458" type="textblock" ulx="2834" uly="314">
        <line lrx="3200" lry="458" ulx="2834" uly="314">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="1068" type="textblock" ulx="1037" uly="704">
        <line lrx="2955" lry="810" ulx="1112" uly="704">igi.oꝛãtia.quarta ibi Nia vo ꝗᷓ per ſuperbiã. Circa pꝛimuʒ</line>
        <line lrx="2970" lry="894" ulx="1037" uly="790">ſciẽdũ ꝙ de iſtis ſacrificqs qͥ h tangũt.ſ.ð holocauſto ⁊ ho</line>
        <line lrx="2973" lry="983" ulx="1113" uly="877">ſtia pacifica dictũ ẽ ĩ leuitico:ſed hic plenius additur ve ob</line>
        <line lrx="2956" lry="1068" ulx="1083" uly="963">lationibus que debebant fieri cũ iſtis ſacrificijs: qꝛ cũ ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3792" type="textblock" ulx="1115" uly="1067">
        <line lrx="1790" lry="1157" ulx="1115" uly="1067">ficio agni offerebat ſi</line>
        <line lrx="1796" lry="1245" ulx="1117" uly="1155">mile decima pꝑs ephi</line>
        <line lrx="1785" lry="1335" ulx="1116" uly="1242">oleo conſperſe: qa in</line>
        <line lrx="1786" lry="1426" ulx="1116" uly="1331">piſtatione e miſceba</line>
        <line lrx="1786" lry="1506" ulx="1119" uly="1420">tur oleũ:⁊ vini quar</line>
        <line lrx="1804" lry="1598" ulx="1119" uly="1501">ta pars hin ſilr offe⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1670" ulx="1120" uly="1586">rebat᷑: cum ſacrificio</line>
        <line lrx="1799" lry="1759" ulx="1117" uly="1677">arietij offerebant due</line>
        <line lrx="1787" lry="1846" ulx="1119" uly="1756">decime ſumile oleo cõ</line>
        <line lrx="1791" lry="1945" ulx="1118" uly="1845">ſperſe ⁊ vinum tertia</line>
        <line lrx="1800" lry="2031" ulx="1117" uly="1935">pars hin. In ſacrifi-</line>
        <line lrx="1790" lry="2108" ulx="1120" uly="2021">cio bouis offerebant</line>
        <line lrx="1789" lry="2202" ulx="1120" uly="2111">tres decime ſimile:et</line>
        <line lrx="1791" lry="2291" ulx="1120" uly="2199">vinuz medietatẽ hin</line>
        <line lrx="1790" lry="2377" ulx="1122" uly="2285">Melſura auteʒ olei ⁊</line>
        <line lrx="1805" lry="2463" ulx="1123" uly="2376">mẽlſura vini erat ea-</line>
        <line lrx="1794" lry="2552" ulx="1122" uly="2456">dem ĩ quolibet iſtoꝛũ</line>
        <line lrx="1798" lry="2638" ulx="1123" uly="2551">ſacrificioꝝ:⁊ ex dcis</line>
        <line lrx="1801" lry="2738" ulx="1124" uly="2639">patet lr̃a paucis exce/</line>
        <line lrx="1794" lry="2824" ulx="1123" uly="2720">ptis. b ¶ Lu igreſſi</line>
        <line lrx="1806" lry="2896" ulx="1128" uly="2813">tueritis terrã habita-</line>
        <line lrx="1805" lry="3002" ulx="1124" uly="2894">tionis veſtre. Et ex h</line>
        <line lrx="1793" lry="3089" ulx="1127" uly="3006">patet ꝙ ea que dicun</line>
        <line lrx="1796" lry="3171" ulx="1129" uly="3074">tur hic: referenda ſũt</line>
        <line lrx="1792" lry="3271" ulx="1129" uly="3169">ad tpᷣs futuꝝ in quo</line>
        <line lrx="1809" lry="3345" ulx="1129" uly="3252">itrauerut terrã ꝓmiſ</line>
        <line lrx="1799" lry="3425" ulx="1129" uly="3351">ſionis. c(¶¶ Holocau</line>
        <line lrx="1802" lry="3521" ulx="1131" uly="3437">ſtũ.ſacrificiuʒ erat to</line>
        <line lrx="1813" lry="3625" ulx="1131" uly="3522">tũ icẽſũ ad dei hono/</line>
        <line lrx="1800" lry="3693" ulx="1129" uly="3609">rẽ. ictimã pa</line>
        <line lrx="1819" lry="3792" ulx="1131" uly="3698">cificã.pꝛo aliquo bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3979" type="textblock" ulx="1131" uly="3783">
        <line lrx="1802" lry="3868" ulx="1132" uly="3783">no obtento a el</line>
        <line lrx="1844" lry="3979" ulx="1131" uly="3801">obtinẽdo. gnol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="4418" type="textblock" ulx="1134" uly="3960">
        <line lrx="1807" lry="4057" ulx="1134" uly="3960">⁊ hedos.per hoc deſi</line>
        <line lrx="1810" lry="4147" ulx="1134" uly="4053">gnatur ꝙ ideʒ erat ri-</line>
        <line lrx="1805" lry="4233" ulx="1134" uly="4136">P agni ⁊ hedi:⁊ eedẽ</line>
        <line lrx="1830" lry="4320" ulx="1135" uly="4225">oblationes offerende</line>
        <line lrx="1841" lry="4418" ulx="1135" uly="4314">hic ⁊ ibi. f¶ Ta in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="4678" type="textblock" ulx="1136" uly="4403">
        <line lrx="1802" lry="4499" ulx="1136" uly="4403">digene. qui ẽ de filijs</line>
        <line lrx="1815" lry="4595" ulx="1137" uly="4501">iſrl. g ¶Qus pere/</line>
        <line lrx="1817" lry="4678" ulx="1139" uly="4595">grini.qui erat couer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="5027" type="textblock" ulx="1138" uly="4674">
        <line lrx="1816" lry="4765" ulx="1138" uly="4674">ſus ad iudaiſmum.</line>
        <line lrx="1803" lry="4867" ulx="1139" uly="4746">b¶ocutus ẽ dñs.</line>
        <line lrx="1820" lry="4947" ulx="1141" uly="4849">Px ↄnter agit᷑ de da</line>
        <line lrx="1814" lry="5027" ulx="1139" uly="4929">toõe pᷣmitiaꝝ:qꝛ aliqᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="5294" type="textblock" ulx="1140" uly="5019">
        <line lrx="1812" lry="5126" ulx="1140" uly="5019">addit:qð ñ erat.S.di</line>
        <line lrx="1899" lry="5218" ulx="1140" uly="5112">ctũ cũ dẽ: i ¶ Sepa</line>
        <line lrx="1812" lry="5294" ulx="1140" uly="5202">bitis pᷣmitias ðno de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="5799" type="textblock" ulx="1139" uly="5284">
        <line lrx="1812" lry="5373" ulx="1139" uly="5284">cibis ur̃is. In hebꝛeo</line>
        <line lrx="1813" lry="5465" ulx="1142" uly="5373">hĩ: De paſi ueſtr toꝛ</line>
        <line lrx="1809" lry="5553" ulx="1143" uly="5459">tellũ.qꝛ ð qualibʒ oe</line>
        <line lrx="1817" lry="5638" ulx="1144" uly="5544">coctõe furni.gall.Foꝛ</line>
        <line lrx="1815" lry="5729" ulx="1146" uly="5638">nee:ſepabat᷑ toꝛtellus</line>
        <line lrx="1824" lry="5799" ulx="1147" uly="5721">vnus dãdus ſacerdo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="5897" type="textblock" ulx="1147" uly="5806">
        <line lrx="1865" lry="5897" ulx="1147" uly="5806">tibus pꝛo pꝛimitijs. K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1446" type="textblock" ulx="1926" uly="1229">
        <line lrx="2950" lry="1360" ulx="1926" uly="1229">eos. Cůʒ ĩgreſſi fuerit fraʒ</line>
        <line lrx="2951" lry="1446" ulx="1928" uly="1350">habitatõis vꝛe quã ego da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1542" type="textblock" ulx="1931" uly="1443">
        <line lrx="2981" lry="1542" ulx="1931" uly="1443">bo vobis ⁊ fecerii oblatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2644" type="textblock" ulx="1925" uly="1541">
        <line lrx="2958" lry="1651" ulx="1925" uly="1541">nẽ dño ĩ hoͤlocauſtũ aut ui</line>
        <line lrx="2958" lry="1772" ulx="1927" uly="1660">ctimã pacificã:vota ſoluen</line>
        <line lrx="2953" lry="1879" ulx="1928" uly="1768">tes:uel ſpõte offerẽteſ mũe</line>
        <line lrx="2956" lry="1976" ulx="1931" uly="1877">ra:aut ĩ ſolẽnitatibꝰ veſtris</line>
        <line lrx="2978" lry="2087" ulx="1927" uly="1989">adolẽtes odoꝛẽ ſuauitatis</line>
        <line lrx="2955" lry="2195" ulx="1932" uly="2095">dño:ð bob' ſiue ð ouibus</line>
        <line lrx="2964" lry="2322" ulx="1930" uly="2205">offeret qcũq; imolauẽit vi</line>
        <line lrx="2975" lry="2421" ulx="1929" uly="2316">ctimã:ſacrificiũ ſile ðcimaʒ</line>
        <line lrx="2963" lry="2543" ulx="1931" uly="2428">ꝑtẽ ephi cõſpſã oleo:quod</line>
        <line lrx="2964" lry="2644" ulx="1933" uly="2533">mẽſurã hẽbit q̃rtã ptẽ hin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2740" type="textblock" ulx="1935" uly="2644">
        <line lrx="3035" lry="2740" ulx="1935" uly="2644">⁊ vinũ ad liba füdẽda eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4082" type="textblock" ulx="1935" uly="2757">
        <line lrx="2980" lry="2860" ulx="1935" uly="2757">dẽ mẽſure dabit ĩ holocau</line>
        <line lrx="2982" lry="2982" ulx="1936" uly="2866">ſtũ ſiue in victimam. NPer</line>
        <line lrx="2966" lry="3088" ulx="1939" uly="2978">agnos ſingulos ⁊ arietes</line>
        <line lrx="2968" lry="3198" ulx="1938" uly="3084">erit ſacrificiũ:ſile duaꝝ ðci</line>
        <line lrx="2964" lry="3314" ulx="1941" uly="3195">max:q̃ ↄſpſa ſit oleo tertie</line>
        <line lrx="2965" lry="3424" ulx="1943" uly="3307">puhin:⁊ vinũ ad libametũ</line>
        <line lrx="2967" lry="3533" ulx="1946" uly="3415">ttie ꝑtis eiuſdẽ mẽſure offe</line>
        <line lrx="2977" lry="3620" ulx="1947" uly="3528">ret i odoꝛẽ ſuauitatis dño.</line>
        <line lrx="2980" lry="3733" ulx="1952" uly="3638">OQnñ vᷣo ð bob fecerholo/</line>
        <line lrx="2988" lry="3858" ulx="1947" uly="3748">cauſtũ aut hoſtiaʒ:aut iple/⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="3968" ulx="1950" uly="3860">as votũ vl pacificaſ victias</line>
        <line lrx="2977" lry="4082" ulx="1953" uly="3967">dabis p ſinglos boues ſile</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4186" type="textblock" ulx="1956" uly="4073">
        <line lrx="3039" lry="4186" ulx="1956" uly="4073">treſ ðciaſ ↄſpſe oleo:qð ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4281" type="textblock" ulx="1954" uly="4187">
        <line lrx="2983" lry="4281" ulx="1954" uly="4187">beat mediũ mẽſure hin: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4391" type="textblock" ulx="1956" uly="4293">
        <line lrx="3030" lry="4391" ulx="1956" uly="4293">vinũ ad liba füdẽda eiuſdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5612" type="textblock" ulx="1956" uly="4404">
        <line lrx="2991" lry="4513" ulx="1956" uly="4404">mẽſure:ĩ oblatõeʒ ſuauiſſi/</line>
        <line lrx="2981" lry="4609" ulx="1957" uly="4511">mi odoꝛis dño.Sic facies</line>
        <line lrx="3001" lry="4738" ulx="1957" uly="4619">p ſingulos boues ⁊ arieteſ</line>
        <line lrx="2996" lry="4845" ulx="1957" uly="4726">⁊ àgnos:⁊ hedos.Tam in</line>
        <line lrx="2989" lry="4957" ulx="1960" uly="4839">digene qᷓ;ᷓ pègrini:eodeʒ ri</line>
        <line lrx="2995" lry="5060" ulx="1960" uly="4952">tu offerẽt ſacriſicia. Anũ pᷣ</line>
        <line lrx="2998" lry="5171" ulx="1960" uly="5063">ceptũ erit atq; iudicium:tã</line>
        <line lrx="2996" lry="5281" ulx="1956" uly="5162">vobis qᷓ; adueis tre.Lcu</line>
        <line lrx="2996" lry="5391" ulx="1958" uly="5281">tłẽ dñs ad moyſen dicens:</line>
        <line lrx="2994" lry="5515" ulx="1965" uly="5389">Loquẽ filijs iirl:⁊ diceſ ad</line>
        <line lrx="2992" lry="5612" ulx="1965" uly="5497">eos:Cũ venerii i trã quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5785" type="textblock" ulx="2040" uly="5770">
        <line lrx="2230" lry="5785" ulx="2040" uly="5770">—SNr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="5898" type="textblock" ulx="1885" uly="5787">
        <line lrx="2994" lry="5898" ulx="1885" uly="5787"> Sicut de areis.i. de grãis qᷓ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6424" type="textblock" ulx="1141" uly="5897">
        <line lrx="2997" lry="5999" ulx="1144" uly="5897">i area. I ¶ Ita ⁊ de pulmẽtis.In hebꝛeo hẽ: Ita de paſi ve</line>
        <line lrx="3006" lry="6088" ulx="1148" uly="5984">ſtris. Supꝛa enim fuerat dictũ de pꝛimitijs dandis de gra/-</line>
        <line lrx="2993" lry="6170" ulx="1149" uly="6069">no exñte in area uel grãgia:ſʒ nõ de paſta dcõ mõ:⁊ iõ d h</line>
        <line lrx="2885" lry="6260" ulx="1141" uly="6157">ꝙ debebãt pꝛimitias dare de iſto ſicut ⁊ de ilo. m ¶</line>
        <line lrx="2993" lry="6350" ulx="1150" uly="6245">ſi ꝑ ignoꝛatiã. Hic agitur de expiatione peccatoꝝ q hẽbant</line>
        <line lrx="3012" lry="6424" ulx="1148" uly="6332">aliquam cãm diminuentem de ratione peccati. Et pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="781" type="textblock" ulx="3035" uly="699">
        <line lrx="3400" lry="781" ulx="3035" uly="699">minuunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="701" type="textblock" ulx="3092" uly="590">
        <line lrx="4789" lry="701" ulx="3092" uly="590">agit de iſtis intum tangunt cõͤitatem inter illa que di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="875" type="textblock" ulx="3090" uly="788">
        <line lrx="3319" lry="875" ulx="3090" uly="788">pio: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="878" type="textblock" ulx="3506" uly="692">
        <line lrx="4804" lry="798" ulx="3542" uly="692">m eſt ignoꝛãtia:⁊ hoc tangitur in pꝛinci</line>
        <line lrx="4786" lry="878" ulx="3506" uly="782">die qua cepit iubere.Ex quo patet ꝙ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1050" type="textblock" ulx="3089" uly="866">
        <line lrx="4815" lry="977" ulx="3089" uly="866">intelligitur de peccatis cõmiſſis poſtq; voluntas domi</line>
        <line lrx="4818" lry="1050" ulx="3091" uly="955">ni fuerat ſignificata po pulo per moyſen. o (¶ Et ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="2206" type="textblock" ulx="3097" uly="1219">
        <line lrx="4121" lry="1327" ulx="3097" uly="1219">dabo vob:⁊ cõederiũ ð pa</line>
        <line lrx="4130" lry="1441" ulx="3098" uly="1322">nibregiõis illi:ſepabii pᷣ/</line>
        <line lrx="4124" lry="1535" ulx="3102" uly="1439">mitias dño de cib vr̃is. Si</line>
        <line lrx="4117" lry="1660" ulx="3101" uly="1547">cũᷣt ð aꝛeiſ epᷣmitiaſ ſepabii</line>
        <line lrx="4127" lry="1769" ulx="3098" uly="1659">ità ⁊ de pulmẽt dabii pᷣmi</line>
        <line lrx="4139" lry="1877" ulx="3103" uly="1759">tiua dño. Quũod ſi ꝑ igno/</line>
        <line lrx="4129" lry="1990" ulx="3101" uly="1879">rãtiã pᷣteriet qcq; hoꝝ qͥ lo</line>
        <line lrx="4138" lry="2112" ulx="3107" uly="1988">cut ẽ dñs ad moyſẽ:⁊ mã/</line>
        <line lrx="4143" lry="2206" ulx="3108" uly="2090">dauit ꝑ eũ ad vos:ã die q̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2322" type="textblock" ulx="3105" uly="2208">
        <line lrx="4197" lry="2322" ulx="3105" uly="2208">cepit iubẽ ⁊ vltra:oblitaqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="2742" type="textblock" ulx="3108" uly="2315">
        <line lrx="4133" lry="2412" ulx="3108" uly="2315">fuerit facẽ mititudo:offeret</line>
        <line lrx="4133" lry="2523" ulx="3111" uly="2424">vitulũ de armẽto holocau</line>
        <line lrx="4131" lry="2632" ulx="3111" uly="2534">ſtũ ĩ odoꝛẽ ſuauiſſimũ dño</line>
        <line lrx="4148" lry="2742" ulx="3113" uly="2641">èt ſacrificiũ eac liba ut ce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="2986" type="textblock" ulx="3098" uly="2754">
        <line lrx="4128" lry="2890" ulx="3098" uly="2754">remõie poſtulat hircũq; p</line>
        <line lrx="4153" lry="2986" ulx="3114" uly="2868">pctõ.Et rogabit ſacerdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="3309" type="textblock" ulx="3112" uly="2978">
        <line lrx="4140" lry="3121" ulx="3113" uly="2978">ꝓ oĩ muitudie filioꝝ iſrl.⁊</line>
        <line lrx="4140" lry="3217" ulx="3114" uly="3088">dimittet eiſ: quòniã ñ ſpon</line>
        <line lrx="4139" lry="3309" ulx="3112" uly="3189">te peccauerũt: nihilomin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3412" type="textblock" ulx="3113" uly="3305">
        <line lrx="4199" lry="3412" ulx="3113" uly="3305">offerẽtes incẽſũ dño /ꝓ ſe:?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="3972" type="textblock" ulx="3112" uly="3414">
        <line lrx="4144" lry="3532" ulx="3113" uly="3414">ꝓ pctõ atq; errõe ſuo:⁊ di</line>
        <line lrx="4140" lry="3633" ulx="3112" uly="3523">mittet vniuerſe plebi filioꝝ</line>
        <line lrx="4142" lry="3741" ulx="3116" uly="3631">iſrl: aduẽis:ꝗ pigrinãt᷑ int</line>
        <line lrx="4138" lry="3856" ulx="3119" uly="3742">eos:qm̃ clpa ẽ oĩs ppli per</line>
        <line lrx="4139" lry="3972" ulx="3118" uly="3841">ignoꝛãtã. Quod ſi aĩa vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="4076" type="textblock" ulx="3120" uly="3959">
        <line lrx="4172" lry="4076" ulx="3120" uly="3959">neſciens peccauerit offeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4186" type="textblock" ulx="3127" uly="4069">
        <line lrx="4140" lry="4186" ulx="3127" uly="4069">capꝛã ãniculã ꝓ pctõ ſuo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="4294" type="textblock" ulx="3127" uly="4181">
        <line lrx="4173" lry="4294" ulx="3127" uly="4181">depcabit᷑ ꝓ ea ſacerdos:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4618" type="textblock" ulx="3125" uly="4288">
        <line lrx="4143" lry="4420" ulx="3125" uly="4288">iſcia peccauerit coꝛã dño:ĩ</line>
        <line lrx="4142" lry="4525" ulx="3128" uly="4395">petrabitq; ei vẽiã:⁊ dimu</line>
        <line lrx="4156" lry="4618" ulx="3130" uly="4506">tet᷑ illi. La idigẽis qᷓ; adue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4731" type="textblock" ulx="3134" uly="4623">
        <line lrx="4165" lry="4731" ulx="3134" uly="4623">nis:vna lex erit oĩuʒ ꝗ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="5488" type="textblock" ulx="3137" uly="4718">
        <line lrx="4153" lry="4841" ulx="3142" uly="4718">cauerit ignoꝛãtes. Aia vo</line>
        <line lrx="4159" lry="4954" ulx="3140" uly="4836">q̃ ꝑ ſupbiã aliqd cõmiſerit</line>
        <line lrx="4156" lry="5052" ulx="3144" uly="4946">ſiue ciuiſſit ille ſiue peregri</line>
        <line lrx="4153" lry="5173" ulx="3147" uly="5055">n:qm̃ aduerſus dominuʒ</line>
        <line lrx="4151" lry="5270" ulx="3139" uly="5153">rebellis fuit:pribit ð pplo</line>
        <line lrx="4155" lry="5369" ulx="3137" uly="5270">ſuo. Nerbum eni domini</line>
        <line lrx="4153" lry="5488" ulx="3137" uly="5381">contempſit:⁊ pꝛeceptum il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5596" type="textblock" ulx="3138" uly="5484">
        <line lrx="4205" lry="5596" ulx="3138" uly="5484">li feẽ irrituʒ:iccirco ðlebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="2545" type="textblock" ulx="4266" uly="1047">
        <line lrx="4796" lry="1141" ulx="4266" uly="1047">ficium eius ac li⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="1228" ulx="4269" uly="1136">ba ut ceremonie</line>
        <line lrx="4815" lry="1313" ulx="4270" uly="1225">poſtulãt.que det᷑</line>
        <line lrx="4825" lry="1405" ulx="4275" uly="1310">minate ſüt: leuiti</line>
        <line lrx="4799" lry="1576" ulx="4273" uly="1487">nõ ſpõte pẽccane</line>
        <line lrx="4830" lry="1677" ulx="4273" uly="1578">runt.per hoc itel/</line>
        <line lrx="4797" lry="1750" ulx="4275" uly="1662">ligũtur ea que cõ</line>
        <line lrx="4801" lry="1833" ulx="4274" uly="1751">mittũt᷑ timõe mõ</line>
        <line lrx="4801" lry="1928" ulx="4277" uly="1839">tis uel alteriuj ꝑe</line>
        <line lrx="4827" lry="2013" ulx="4278" uly="1927">ne: ut dicit Aug.</line>
        <line lrx="4826" lry="2105" ulx="4279" uly="2014">qꝛ hoc diminuit</line>
        <line lrx="4801" lry="2198" ulx="4279" uly="2103">roõem voluntarij</line>
        <line lrx="4834" lry="2281" ulx="4280" uly="2192"> per conſequens</line>
        <line lrx="4963" lry="2388" ulx="4278" uly="2268">peccati. q G cA</line>
        <line lrx="4817" lry="2453" ulx="4282" uly="2368">ſi anima. Hic co⸗</line>
        <line lrx="4807" lry="2545" ulx="4283" uly="2455">ſequenter agitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="2646" type="textblock" ulx="4267" uly="2544">
        <line lrx="4832" lry="2646" ulx="4267" uly="2544">de expiatione pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="3607" type="textblock" ulx="4285" uly="2630">
        <line lrx="4829" lry="2724" ulx="4285" uly="2630">dictoꝛum pctoꝛũ</line>
        <line lrx="4837" lry="2809" ulx="4285" uly="2721">ſtum ad vnaʒ ꝑ</line>
        <line lrx="4814" lry="2896" ulx="4285" uly="2747">Snam ſingulare</line>
        <line lrx="4831" lry="2989" ulx="4288" uly="2896">quia aliud ſacrifi</line>
        <line lrx="4815" lry="3076" ulx="4289" uly="2984">cium offerenduʒ</line>
        <line lrx="4825" lry="3163" ulx="4288" uly="3074">erat pꝛo multitu</line>
        <line lrx="4828" lry="3263" ulx="4289" uly="3161">dine populi:⁊ ali</line>
        <line lrx="4918" lry="3343" ulx="4288" uly="3249">ud pꝛo perſõa ſin</line>
        <line lrx="4819" lry="3429" ulx="4290" uly="3336">gulari. r Ani</line>
        <line lrx="4823" lry="3517" ulx="4289" uly="3444">ma uero quẽ per</line>
        <line lrx="4832" lry="3607" ulx="4288" uly="3511">ſuperbiã. Hic cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3692" type="textblock" ulx="4252" uly="3601">
        <line lrx="4833" lry="3692" ulx="4252" uly="3601">ſequenter agitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="4914" type="textblock" ulx="4284" uly="3692">
        <line lrx="4839" lry="3780" ulx="4284" uly="3692">de punitione pec⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="3866" ulx="4284" uly="3772">cati cõmiſſi ex cõ</line>
        <line lrx="4825" lry="3955" ulx="4284" uly="3861">tẽptu:⁊ de iudeo</line>
        <line lrx="4827" lry="4025" ulx="4285" uly="3948">rum habitu: ibi</line>
        <line lrx="4829" lry="4132" ulx="4284" uly="4040">Oixitq; domin/.</line>
        <line lrx="4833" lry="4217" ulx="4285" uly="4124">De punitione vo</line>
        <line lrx="4829" lry="4303" ulx="4287" uly="4214">peccati ex contẽp</line>
        <line lrx="4824" lry="4395" ulx="4286" uly="4300">tu agitur pᷣmo ge</line>
        <line lrx="4824" lry="4477" ulx="4287" uly="4390">neraliter:quia ge</line>
        <line lrx="4825" lry="4567" ulx="4289" uly="4478">neralis pena eſt</line>
        <line lrx="4847" lry="4653" ulx="4295" uly="4561">moꝛs.vnde ſpᷣdi⸗</line>
        <line lrx="4865" lry="4742" ulx="4297" uly="4649">tur: 8¶Peribit</line>
        <line lrx="4838" lry="4829" ulx="4303" uly="4741">de populo ſuo.⁊</line>
        <line lrx="4841" lry="4914" ulx="4302" uly="4826">hoc eſt intelligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5005" type="textblock" ulx="4270" uly="4914">
        <line lrx="4836" lry="5005" ulx="4270" uly="4914">dum qñ aliquis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5797" type="textblock" ulx="4296" uly="4996">
        <line lrx="4847" lry="5091" ulx="4302" uly="4996">erat ↄuicł p teſtej</line>
        <line lrx="4833" lry="5193" ulx="4306" uly="5090">nõ ſolũ de facto:</line>
        <line lrx="4851" lry="5269" ulx="4302" uly="5178">ſʒ etiã de mõ faci</line>
        <line lrx="4834" lry="5354" ulx="4304" uly="5264">endi:videlicet ꝙ</line>
        <line lrx="4834" lry="5439" ulx="4305" uly="5354">ſcienter feciſſet ʒ</line>
        <line lrx="4840" lry="5528" ulx="4304" uly="5442">mãdatuʒ dñi: ut</line>
        <line lrx="4840" lry="5617" ulx="4296" uly="5526">dicit Ra.ſa. ⁊ h</line>
        <line lrx="4844" lry="5709" ulx="4306" uly="5621">erat qñ teſtes de⸗</line>
        <line lrx="4839" lry="5797" ulx="4305" uly="5710">ponebant contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6152" type="textblock" ulx="3122" uly="5787">
        <line lrx="4844" lry="5889" ulx="3125" uly="5787">eũ:⁊ nõ ſolũ ꝙ feciſſet contra domini mandatum: ſed</line>
        <line lrx="4838" lry="5976" ulx="3133" uly="5877">etiam ꝙ ſuper hoc fuiſſet monitus ⁊ edoctus ꝙ tale fa</line>
        <line lrx="4839" lry="6056" ulx="3122" uly="5968">ctum eſſet contra domini mandatum:et ſcõʒ hoc expo</line>
        <line lrx="4853" lry="6152" ulx="3132" uly="6054">nũt aliqui verbũ ſaluatoꝛis:Matth̊.xvij. Si peccaue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6237" type="textblock" ulx="3083" uly="6138">
        <line lrx="4850" lry="6237" ulx="3083" uly="6138">rit in te frater tuus.i.te ſolo ſciẽte ⁊c.ſequitur:ſi nõ au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6429" type="textblock" ulx="3133" uly="6232">
        <line lrx="4843" lry="6345" ulx="3134" uly="6232">dierit te: adhibe tecum vnum vel duos:ut in oꝛe duoꝝ</line>
        <line lrx="4845" lry="6429" ulx="3133" uly="6315">uel trium teſtium ⁊c. dicunt enim  ad hoc adhibebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="59" type="textblock" ulx="5387" uly="44">
        <line lrx="5424" lry="59" ulx="5387" uly="44">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="2343" type="textblock" ulx="5236" uly="2245">
        <line lrx="5456" lry="2343" ulx="5236" uly="2245">aiumie ſtb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2439" type="textblock" ulx="5192" uly="2341">
        <line lrx="5466" lry="2439" ulx="5192" uly="2341">ittiniceſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4148" type="textblock" ulx="5203" uly="2437">
        <line lrx="5466" lry="2522" ulx="5237" uly="2437">Gtnecbant</line>
        <line lrx="5466" lry="2625" ulx="5238" uly="2520">ipone depche</line>
        <line lrx="5466" lry="2707" ulx="5243" uly="2606">nottct moͤ</line>
        <line lrx="5465" lry="2789" ulx="5203" uly="2702">ctis nofack</line>
        <line lrx="5466" lry="2877" ulx="5250" uly="2791">Narniad:</line>
        <line lrx="5466" lry="2979" ulx="5256" uly="2879">ni</line>
        <line lrx="5466" lry="3064" ulx="5266" uly="2974">rnrei co</line>
        <line lrx="5466" lry="3151" ulx="5273" uly="3067">ſcrahoch</line>
        <line lrx="5466" lry="3233" ulx="5277" uly="3152">ſtionidit⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3330" ulx="5285" uly="3242">ſen ear ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3422" ulx="5292" uly="3329">eilegi</line>
        <line lrx="5466" lry="3516" ulx="5292" uly="3421">nſtunant</line>
        <line lrx="5466" lry="3601" ulx="5280" uly="3511">oauſtonel</line>
        <line lrx="5453" lry="3677" ulx="5270" uly="3601">ſcuvdoer ix</line>
        <line lrx="5450" lry="3798" ulx="5261" uly="3682">gi eſon</line>
        <line lrx="5464" lry="3870" ulx="5250" uly="3779">Sahpgtiadh</line>
        <line lrx="5466" lry="3964" ulx="5243" uly="3866">fdlecuegen</line>
        <line lrx="5466" lry="4059" ulx="5242" uly="3954">Porndalt</line>
        <line lrx="5466" lry="4148" ulx="5239" uly="4047">ſvoluites</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4503" type="textblock" ulx="5160" uly="4224">
        <line lrx="5458" lry="4403" ulx="5235" uly="4224">nen</line>
        <line lrx="5466" lry="4424" ulx="5160" uly="4320">WUrſanit i</line>
        <line lrx="5466" lry="4503" ulx="5237" uly="4404">ithin iſign</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="4672" type="textblock" ulx="5239" uly="4493">
        <line lrx="5464" lry="4596" ulx="5239" uly="4493">nugliur gni⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="4672" ulx="5242" uly="4577">fileenieſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4773" type="textblock" ulx="5135" uly="4669">
        <line lrx="5466" lry="4773" ulx="5135" uly="4669">ilicofimaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4854" type="textblock" ulx="5242" uly="4752">
        <line lrx="5466" lry="4854" ulx="5242" uly="4752">ltdimuth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="4954" type="textblock" ulx="5170" uly="4842">
        <line lrx="5463" lry="4954" ulx="5170" uly="4842">ulhrai nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5054" type="textblock" ulx="5245" uly="4952">
        <line lrx="5466" lry="5054" ulx="5245" uly="4952">unpoſlr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5758" type="textblock" ulx="5257" uly="5548">
        <line lrx="5460" lry="5676" ulx="5257" uly="5548">oͤtgit in ler</line>
        <line lrx="5466" lry="5758" ulx="5285" uly="5667">Dicdj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5493" type="textblock" ulx="5312" uly="5043">
        <line lrx="5466" lry="5129" ulx="5312" uly="5043">wapoon</line>
        <line lrx="5466" lry="5306" ulx="5380" uly="5221">chor</line>
        <line lrx="5466" lry="5395" ulx="5389" uly="5306">luͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="5493" ulx="5360" uly="5394">li⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2692" lry="490" type="textblock" ulx="2097" uly="320">
        <line lrx="2692" lry="490" ulx="2097" uly="320">¶Mume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="563" type="textblock" ulx="4120" uly="312">
        <line lrx="4512" lry="563" ulx="4120" uly="312">“Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="286" type="textblock" ulx="4728" uly="255">
        <line lrx="4852" lry="286" ulx="4728" uly="255">”ñů</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5742" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="4335" lry="797" ulx="3102" uly="586">. ꝛe ſuo: p cuius memoꝛia ligat ſt⸗</line>
        <line lrx="4364" lry="853" ulx="2084" uly="635">n eẽt cõ ut aliquid faciat pꝛo amoꝛe ſuo: p enens eind. moꝛie illõ</line>
        <line lrx="4370" lry="879" ulx="0" uly="518">6 fem̃ eẽt cõ ut aliquid hoc viderit tradat me Cad</line>
        <line lrx="4328" lry="953" ulx="806" uly="623">ut coꝛã eis moneret eũ erdote Flale rent᷑ teſtej bi oigitum cum ſiloꝛut cu at plane lr̃a cũ dẽ: Quas cũ vi</line>
        <line lrx="4328" lry="1007" ulx="0" uly="594">tere neltegn adatũ: ut ſi poſtea recidiuaret: habe 2cõ qð ẽ ſibi iniuquʒ: ⁊ hoc ſon 4 10 dei. ⁊ iõ non fit hic men</line>
        <line lrx="4326" lry="1104" ulx="0" uly="672">anidl tra vñi. mian e fco: ſed etiã ꝙ feciſſet Z monitionẽ derintreroꝛdeni oium maͤdate boc g ſit ionuͤꝛſieut in</line>
        <line lrx="4107" lry="1136" ulx="20" uly="749">he⸗ eũ:nõ ſolũ eat ter determinatur p er h pꝛecepti de hoc ꝙ ſit 1</line>
        <line lrx="4320" lry="1235" ulx="0" uly="791">Fn Fecions. t¶Factũ e at. Dic ↄñ eciali.ſ. ꝓ uiolatio tio in reddẽdo roõem circuciſione ꝛc.</line>
        <line lrx="4318" lry="1363" ulx="0" uly="885">Nin e de peccato comiſſo p.r ſuꝑbia in ſp Repleachrreetd</line>
        <line lrx="4308" lry="1440" ulx="57" uly="1005">ne ſsbbati. byacithinas. Quas cũ vi co . xv.</line>
        <line lrx="4314" lry="1468" ulx="35" uly="1068">hnc MQui recluſe ꝛtabit iniqtatẽ ſuã. Fjꝗ h acithinas. 1i8 Ncap. xv.</line>
        <line lrx="4328" lry="1625" ulx="37" uly="1114">iketteueen p dli H 2=èð Gcin Wr Kmn g</line>
        <line lrx="4326" lry="1730" ulx="39" uly="1273">unüin nel. qd ſune ho ein carch iſſet hoiem tox dñi:nec ſequãt res obſeruantia ſabbati</line>
        <line lrx="4322" lry="1796" ulx="37" uly="1363">ne W facẽ deber z 97 litudie  muenil le ſabba tõnes ſuas:z oculos ꝑ . ſit ex iſtitutõe mũdi.</line>
        <line lrx="4320" lry="1959" ulx="39" uly="1456">—R ARn autfe⸗ colligẽtẽ ligna ĩ di ſi ⁊ẽ aa varias foꝛnicãtes:ſ-  S Burgeñ. ſe Gppör g</line>
        <line lrx="4323" lry="2048" ulx="616" uly="1615">ocnn hin⸗ T.—+— Blia beoſno. 1, eeichleti</line>
        <line lrx="4186" lry="2092" ulx="61" uly="1695">“l . . . C1 — „ ſi ₰ „ —„ „</line>
        <line lrx="4328" lry="2173" ulx="41" uly="1731">duln alabeelt Arecluſeru en ncarce enreg. n 5 qui eduxi riũ: vide ĩ odẽ ca. al</line>
        <line lrx="4319" lry="2273" ulx="64" uly="1836">tung. crore. lẽtes ꝗd ſuꝑ eo fſacẽ Ego dus de vẽ: ti: ut eẽʒ legato. 1l.gen. ij. In eo</line>
        <line lrx="4324" lry="2343" ulx="41" uly="1913">Kni ebat ißn ꝛſiẽ di rẽ neſciẽtes ꝗd dñs ad vos de lerra egypti: dẽ ca.cũ poſtillatõ di</line>
        <line lrx="4392" lry="2441" ulx="41" uly="2005">Ebocanm interfici: q at ſibi deberent. Dixitq; eſter deus. C.XyI. ceret fimbꝛias eſſe int</line>
        <line lrx="4319" lry="2567" ulx="40" uly="2089">men wimn en d at hoc moyſen moꝛte mo bo Ccèê autem choꝛe fili iudeos 7 Etes ſignü</line>
        <line lrx="4314" lry="2602" ulx="39" uly="2187">1eneget a . u lapidib oĩ  E filii le⸗ iſtinctiuñ: Burgen.</line>
        <line lrx="4315" lry="2749" ulx="38" uly="2234">fſ aketninscne ei rareuß⸗ ne unanſlli caart fſ e- die im ſignu ſorre</line>
        <line lrx="4322" lry="2772" ulx="39" uly="2345">ſmnimn ec⸗ Dati:7 tn no ceſia turba extra caltra. erft ui ⁊ dathan atq; abi Soꝛatiuu: ſʒ ſi Bur</line>
        <line lrx="4325" lry="2852" ulx="39" uly="2391">ie Ir. vieneſeichay en eduxiſſẽt eũ Prabtole ueft 1i eliab bon coch filius gefi loct no Slufine</line>
        <line lrx="4325" lry="3026" ulx="41" uly="2553">ni nnot: modus e Hpidibſ⸗ Slr jaue pheleth de filijs ruben nir. ſtat rn r</line>
        <line lrx="4077" lry="3036" ulx="41" uly="2631">dunundi . tis no fuerat = dñs. Bixit q; E a moyſen. alij oſitio.Si ãt</line>
        <line lrx="4313" lry="3133" ulx="40" uly="2720">mung mo:tis lra ceperat ſe: Loqre filiſſ r exerunt tra moyſe cti qn lrcluſineen ſua non</line>
        <line lrx="4316" lry="3221" ulx="39" uly="2813">ſnmn ſinnin derermiat: lule · dñs ad moyle: ut fac  q; filioꝛuʒ iſrael duc 8 Ccogit:qꝛ qᷓuis circũci</line>
        <line lrx="4322" lry="3288" ulx="59" uly="2878">Nüslcſa. xxXI. 7 i0 rec . iſrl:⁊ dices ad eos: At fa inta uiri pꝛoceres ſy ſio eẽt ſignum diſti⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="3363" ulx="121" uly="2988">ſſent runt eũ quou q; t ſibi fimbꝛias p ãgulos quas e:⁊ ꝗ tpe cõcilij per tiuum iudeoꝛum ab</line>
        <line lrx="4320" lry="3454" ulx="37" uly="3015">n ſcirẽt hocp reue an j Etes Heiſ vittaſ nagoge: 7 qtp dli nationibus: hꝰ</line>
        <line lrx="4266" lry="3712" ulx="17" uly="3264">l o iſt eũ lapidãi. Aliqᷣ s ſiẽ ſignũ fimbꝛiaꝝ: ⁊ iõ cũ hoc ſtat: ꝙ fin ſi</line>
        <line lrx="4310" lry="3745" ulx="31" uly="3351">uln / eor „ „ ettor; atẽs oculis ſiẽ ſignũ fĩ d iuz dei ſpalit circũciſio</line>
        <line lrx="4199" lry="3891" ulx="0" uly="3528">— in, ie * er⸗ ᷣ - tificati ꝑ diui Cue . :q nõ erat ma iEn. ãd t dei.i. recoꝛde</line>
        <line lrx="4281" lry="3975" ulx="0" uly="3533">vpatii hia ſabbato eng karernt Crfi e diſtictioe filioꝝ iſrt nis:q nõ era derit recoꝛdet oĩuʒ madatoꝝ dei.i. tä hol</line>
        <line lrx="4388" lry="4011" ulx="1435" uly="3763">c 1 8 u uiderit recoꝛdet O ociliati ꝑ occultã hoij/</line>
        <line lrx="4303" lry="4062" ulx="0" uly="3641">onn innn onẽ. x ¶ Dixit ds e agik ls erat a deo ſppe Qua extrinſecũ:  ſũt deo recociliati ꝑ occ =</line>
        <line lrx="4195" lry="4099" ulx="771" uly="3789">js ꝙtũ ad habitũ: ſicut eni ille ppłs . khoc ſignum extr I legis ſuſceptionẽ. ¶-X</line>
        <line lrx="4310" lry="4237" ulx="0" uly="3801">tuͦniſients ciali electus:eo ꝙ ipe chꝛiſt erat ab illon io Exo.ideo circicſionẽ?. ſt choꝛe filius iſuar. Dic nrer Poniteß ꝛi</line>
        <line lrx="4281" lry="4252" ulx="59" uly="3891">,ee, g alr: ſiẽ fuit dem̃ in pᷣncipi . Lce aũt choꝛe filius iſua hoꝛe inſurgens:vbi pꝛ</line>
        <line lrx="4310" lry="4324" ulx="1" uly="3887">SS qð data ẽ ei lex ſpãl:ſic fuit de lijs gentib: ſicut imẽtũ itineris ex abitõe choꝛe inſurgens. ſater</line>
        <line lrx="4304" lry="4409" ulx="0" uly="3975">nbirin:bi oñs voluit eos diſtingui ĩ habitu ñ ſm ꝓfeſſionẽ ad 1è— it eius ſeditio ꝓ ſacerdotio:2 ipſi iij. c.</line>
        <line lrx="4243" lry="4441" ulx="24" uly="4067">Dwn igioſi hñt habitũ diſtictũ 1Pleiti⸗ . mo pon cvij.  tertio oneris iĩpoſitio. xv j.</line>
        <line lrx="4307" lry="4498" ulx="0" uly="4075">nipdonlt in no. te religioſi hñt habitũ dii teſtabãt ſe eẽ iuldes: inatio. ca. xvij. ? tertio oneris iũct: ? totius</line>
        <line lrx="4074" lry="4497" ulx="74" uly="4161">. A ſ  ef. talẽ habitũ p ĩ eis vitaj hya gdotij determinatio.ca. xvij. choꝛe cũ ſibi adiũct:2</line>
        <line lrx="4305" lry="4585" ulx="0" uly="4162">punitone o quꝭ ſut aſtricri: io p tal n. ꝗᷓ tuoꝛ pal. po. ĩ eis vitaj hy Circa pꝛimũ deſcribit᷑ ſeditio choꝛ ltitudo. Adhuc cir</line>
        <line lrx="4304" lry="4671" ulx="0" uly="4231">uichanh AE l falit ibit ſim p an ·qᷓ tuo⸗ ſationẽ celeſtẽ fpe CLirca pꝛi ibi Murmurauit at ois multitu eſio iuſticie</line>
        <line lrx="4314" lry="4732" ulx="30" uly="4339">. ePias iſi deberẽt hꝛe cõuerſation loꝛi celi: mltitudis:ibi it traſgreſſio culpe: reprehẽſio iuſt .</line>
        <line lrx="4285" lry="4759" ulx="0" uly="4345">gur znt⸗ einthias ĩ ſignu y cithinus ẽ ſilis coloꝛi celi: pꝛimũ pᷣmo ponit᷑ traſgreſſio cu iflictio pene:ibi Locu</line>
        <line lrx="4316" lry="4881" ulx="0" uly="4438">urintt ctu aliaꝝ gẽtiũ:qꝛ A le uide.recoꝛ.om.mãd. dñ 3 a el audiſſet srſes nerkio Mictio pene leui habu⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="5025" ulx="0" uly="4529">ie ⸗  reneſt. legis talis coloꝛ rterute eis n cuſq; ẽ dñs.Lirca mms moaente ſin ar 2n. ebꝛon kerrin:</line>
        <line lrx="4268" lry="5042" ulx="0" uly="4628">e. vñ ⁊ i cõ . liij. 7 iõ talis coloꝛis v . it qttuoꝛ filios: amram pmo . ſej ãt æ aarõ ꝗᷣ eran</line>
        <line lrx="4364" lry="5087" ulx="171" uly="4689">A ſt dñm: ut hẽ Exo. xxiiij. i In cap. xv. vbi d. it q̃ttu i: ut dem ẽ. S. iij. ca. Moyſej ãt o</line>
        <line lrx="4296" lry="5124" ulx="0" uly="4698"> de derũt dñm: iã madatoꝝ. ¶In cap. xv. vb⸗ lquartũ: ut dem ẽ. S. iij. c. qꝛ moyſes erat dux po</line>
        <line lrx="4298" lry="5198" ulx="194" uly="4791">4 ad memoꝛiã mãda bbati fuit ſta⸗ ⁊Zoxiel quart. : erãt pꝛomoti ĩ pplo:qꝛ moyſe oſt</line>
        <line lrx="4291" lry="5228" ulx="3" uly="4780">Nmmhin ducchar illa: Et tamen obſeruatio ſabbati fuit uu pmogenici: etãt pꝛomofii pp idebat ipſi choꝛe ꝙ poſt</line>
        <line lrx="4251" lry="5282" ulx="117" uly="4851">Prl . tilla: en odienar . 7 i0 ui erabier gee g fen</line>
        <line lrx="4296" lry="5314" ulx="9" uly="4870">darcinlin citur in poſtilla: Et tam undi ⁊c. ditio hma. f li: aarõ ſumus ſacerdos: 7 i0 u at filius ſcdi filij</line>
        <line lrx="4295" lry="5368" ulx="116" uly="4969">dicis pncipio creationis mundi ⁊c iſſe ſtatuta a pn puli: je dignitatẽ i pplo: eo q erat filius ti</line>
        <line lrx="4294" lry="5402" ulx="9" uly="4962">un giit tut Abne tio ſabbati nõ legit fuiſſe ñi. ij. Bñ ißpos debebat hie dig .  qͥ crat filius oʒiel.ſ. quarti</line>
        <line lrx="4292" lry="5461" ulx="610" uly="5115">7 ruatio ſabbati nol ð dẽ geñ. ij. Bn ipo i qñ uidi elixaphã qᷣ erat f . ſbᷣ</line>
        <line lrx="4191" lry="5457" ulx="0" uly="5065">r ulc hn Bſe ij mũdi: ſcõʒ hoc qð dr geñ. ij. B haat:⁊ iõ qñ uidit ꝙ e uper filios chaath:tamẽ</line>
        <line lrx="4299" lry="5540" ulx="26" uly="5150">iein io creatoij mũdi:ſcõʒ hoc llũ. Alr in cha t factus pnceps ſuper filios chaath: eo</line>
        <line lrx="4296" lry="5577" ulx="0" uly="5137">pͦlieſen lri⸗ deus diei ſeptime ⁊ ſcificauit illũ. Nec filij chaath fuit factus pnce ii. c. coõcepit indignationeʒ: eo</line>
        <line lrx="4301" lry="5646" ulx="0" uly="5221">tnitenuſi ai t ĩ additõe ſuꝑ geñ.ij.ẽ onſum Ile eleaçaro filio aaron:ut hi.S. tpoſitus ſuper eũ ⁊ ſuꝑ ali</line>
        <line lrx="4289" lry="5715" ulx="56" uly="5323">bvidll telligit ad lram pui ſt aliqᷓ legalia: qꝛ hoc ſepe lius iunioꝛis filij chaath erat p ꝓppter quod mo</line>
        <line lrx="680" lry="5742" ulx="0" uly="5616">ict een, . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="5897" type="textblock" ulx="0" uly="5673">
        <line lrx="1745" lry="5806" ulx="89" uly="5673">isde NOc pꝛeceptũ de faciẽdo fim</line>
        <line lrx="721" lry="5803" ulx="0" uly="5706">mugi</line>
        <line lrx="296" lry="5897" ulx="0" uly="5768">vntii N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6445" type="textblock" ulx="0" uly="5803">
        <line lrx="4294" lry="5923" ulx="3263" uly="5819">21 ere habuit conlſili</line>
        <line lrx="4290" lry="5979" ulx="2816" uly="5813">iũ: ideo ut ad hoc poſſet pertingere habu res</line>
        <line lrx="4282" lry="6088" ulx="1083" uly="5806">lagulis pallioꝝ: put hebꝛei exponũt: et cerdoti FErte Abrron:an erat oetribu muben ngkerte</line>
        <line lrx="4290" lry="6153" ulx="187" uly="5803">4 Picfaguliahe oräner ad diſt nctionẽ nle eis vipſ ideberẽt hꝛe beincigatn plrro ſic iſte choꝛe ha</line>
        <line lrx="4294" lry="6246" ulx="152" uly="5871">ſ abilr.: vt vẽ: lã de hoc habebant ſi· eis ꝙ ſſir det enitus ipſ iacob: facili</line>
        <line lrx="4247" lry="6240" ulx="85" uly="5841">mn ſid dan bus:qꝛ iã de hoc habe an ben qui fuit pꝛimog rant autem de faci</line>
        <line lrx="4298" lry="6327" ulx="7" uly="5869">nandun 13 — iſt alijs nationi „ „ ſi nu ut ru en q . * 9 illi ducatum. pote 9 E H ₰</line>
        <line lrx="4265" lry="6340" ulx="567" uly="5994">vum irr ab alyonario iſionẽ que data fuit in ſignũ: ſacerdotium:⁊ athite de qbus erat cho</line>
        <line lrx="4263" lry="6393" ulx="0" uly="5977">n/  notiſſimũ.ſ. circũciſionẽ que da oc beret ſe ia tractare: eo  chaathite de bus iru. g.</line>
        <line lrx="4292" lry="6430" ulx="0" uly="6034">= Ecnotuſim ij cap. ſed hoc pꝛccept dalnabat koc⸗ adinuicem talia gfactaree ationi pꝛopinqua in ſitu: da</line>
        <line lrx="2989" lry="6431" ulx="0" uly="6135">4 4 , 4 uten vidiſſet laafünheias H ſuuz ren tribus ruben</line>
        <line lrx="1675" lry="6422" ulx="74" uly="6231">Ourind A  dei: ſicut cũ aliquis hõ</line>
        <line lrx="1356" lry="6425" ulx="0" uly="6247">uim Ldno mandatoꝝ dei: lcutch;</line>
        <line lrx="277" lry="6445" ulx="3" uly="6335">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="6566" type="textblock" ulx="258" uly="6523">
        <line lrx="265" lry="6543" ulx="260" uly="6523">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="6520" type="textblock" ulx="3981" uly="6447">
        <line lrx="4191" lry="6520" ulx="3981" uly="6447"> 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="4584" type="textblock" ulx="1093" uly="4503">
        <line lrx="1798" lry="4584" ulx="1093" uly="4503">temeritate. kEt ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4630" type="textblock" ulx="1941" uly="4505">
        <line lrx="2972" lry="4630" ulx="1941" uly="4505">glob tuẽ ſtet Z dñʒ. Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="4622" type="textblock" ulx="3089" uly="4504">
        <line lrx="4150" lry="4622" ulx="3089" uly="4504">gatõis h :ut eos repete dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="4571" type="textblock" ulx="4286" uly="4483">
        <line lrx="4799" lry="4571" ulx="4286" uly="4483">ligni: ut habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="4566" type="textblock" ulx="4727" uly="4557">
        <line lrx="4752" lry="4566" ulx="4727" uly="4557">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4519" type="textblock" ulx="1005" uly="339">
        <line lrx="3223" lry="493" ulx="2668" uly="339">(iber</line>
        <line lrx="5413" lry="738" ulx="1106" uly="588">mi  ũſlli habebãt tentoꝛia ad meridionalẽ ꝑtẽ tabernaculi. ꝓpter qðↄñter pcedũt ad cõuicia. t ¶ Nũquid parũ tüniltniel</line>
        <line lrx="5412" lry="826" ulx="1109" uly="685">vt pʒ ex ſupꝛadictis de poſitiõe caſtroꝝ:⁊ qꝛ iſti erat poten eEtibi. ſ. ꝙ feceris hoc malũ toti pplo:qð malũ expꝛimit᷑ rirnigie</line>
        <line lrx="5395" lry="908" ulx="1108" uly="778">tes i duab tribub aggregauerũt ſibi magnã ꝑtẽ maioꝛum cum ſubditur: v eduxiſti nos ð terra.ſ.egypti. ginzcipe⸗</line>
        <line lrx="5371" lry="1060" ulx="1106" uly="831">ppli iõ ſpditur:Alijq; filioꝝ iſrł.ccl.⁊c. üng ſtetiſ ·X¶ Que lacte ⁊ melle manabat.i.bõis oĩbus abunda- Vhnu di</line>
        <line lrx="5411" lry="1085" ulx="1107" uly="949">ſet aduerſ'moyſẽ ⁊ aarõ.volẽtes eos deijcẽ a ſuo honoꝛe: bat:illã terrã vltra debitũ cõmẽdabãt in uitupiũ moy Glllſ⸗ ola</line>
        <line lrx="5413" lry="1190" ulx="1110" uly="1035">b ¶ Dixer̃t ſufficcat S ſi qui eos iqe edu nlißchn</line>
        <line lrx="5387" lry="1274" ulx="1110" uly="1121">vobis. ſic ſitis ſicut . . .„ . rerat: y¶toc rſacgt ol</line>
        <line lrx="5418" lry="1369" ulx="1111" uly="1224">alij 7nõ maioꝛes. noia vocabãt. Cunq; ſtetii ꝙ duxiſti noſ de terra egy ¶cderes in deſerto unſhue</line>
        <line lrx="5416" lry="1470" ulx="1112" uly="1321">e¶ Quia ois multi ſẽt aduerſũ moyſẽ ⁊ aaron pti que lacte ⁊ melle mana exdefectu ahl et nnuct iel</line>
        <line lrx="5416" lry="1555" ulx="1117" uly="1409">tudo ſacroꝛuz ẽ a . ll dixerũt: Sufficiat vob: qà batũut occidẽſi deſerto:niſi porus,  Clllui uſe il</line>
        <line lrx="5419" lry="1608" ulx="1111" uly="1480">cta ad dei cultũ:qꝛ to dixerut: Dufnicigt 'o *aa darn en  NA, 2 dñar' fuen nĩi. nuſſeſtepetcaue⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="1703" ulx="1115" uly="1559">ti multitudini locur oĩſ młiitudo ſcõꝝ e eti ipil ei dnatus ſuerinti⸗ Reuera vñ ipoõebãt ei qð füraß, lenn</line>
        <line lrx="5421" lry="1804" ulx="1114" uly="1660">7 dñs ĩ mõte ſynai:ut c dñl.cur ᷑leuami ſuꝑ ppʒ induxiſti nos ĩ terrãqᷓ fluu uellet eos redige- ti o (dehi</line>
        <line lrx="5424" lry="1948" ulx="1111" uly="1706">550 . er dñie. Quod cũ audiſſet mo riuis lactis ⁊ mellis:⁊ ðdi/ . nanitate. R—;— tinchilin</line>
        <line lrx="5417" lry="2037" ulx="1109" uly="1869">uliͦ eſt imedio ca Yſes: cccidit pn in ſaciem. ſti nobᷣ poſſeſſiões agroꝛũ uera iduxiſtinos D n</line>
        <line lrx="5409" lry="2141" ulx="1113" uly="1997">ſtrox. e (Kur eleua Locutuſq; ad choꝛe: ⁊ ad ⁊ vineaꝑꝝ. An ct oculoſno in terram que flu Seet en</line>
        <line lrx="5408" lry="2240" ulx="1116" uly="2107">mini ſuꝑ ppł di.q. oẽm mltitudinẽ: mane iqt ſtros vis eruẽ: Nõ venim it riuij laci mel I mig n.</line>
        <line lrx="5403" lry="2381" ulx="1113" uly="2196">or Eex ueſtra b“ notũ faciet dñs ꝗ ad ſe pꝑti Iratuſqʒ moyſes valde ait ia hor debant iliſatei</line>
        <line lrx="5410" lry="2487" ulx="1112" uly="2302">dinroe. 1 6 Qloei neãt:ct ſcõs applicabit ſi ad dñʒ: Mẽ reſpicias ſacri ganduʒz gnoy en rvii</line>
        <line lrx="5416" lry="2582" ulx="1116" uly="2410">audiſſet. Dic ↄñt põi bi:et quos elegerit appꝛo/ ſicia eoꝛum. Luũ ſciſ ꝙ nec xes per falas pꝛo üpknout</line>
        <line lrx="5424" lry="2670" ulx="1025" uly="2545">tur culpe rephẽſio. ꝓ piq̃bũt ei: Moc igit facite: aſellũ ꝗdeʒ vnq; acceperi, miſſionej decepiſ önicztotin</line>
        <line lrx="5438" lry="2822" ulx="1111" uly="2636">an⸗ Frn ad lris Tollat vnuſqſq; thuribu/ ab eis nec afflixeri quẽpiã ſernonulun:e uaiſilt</line>
        <line lrx="5461" lry="2918" ulx="1037" uly="2742">adti uα Iü ſuu tu choꝛe et oẽ ↄciliũ eoꝛum. Dixitq; ad choꝛe: lacte r malle fue⸗ uilrnia</line>
        <line lrx="5466" lry="3017" ulx="1037" uly="2852">bbi miſit ergo morſej tuũ: hauſto cras igne po Tu ⁊ oĩs congregatio tua tẽ. bi lln ⁊2 oauu ginchiſufn</line>
        <line lrx="5466" lry="3117" ulx="1042" uly="2980">Circa pmum vt moy nite ðᷣſuꝑ thymiama (O0295 ſtate ſeoꝛſũ coꝛã dno: ⁊ aa los nr̃os vis erue hHaanchireſ conſt</line>
        <line lrx="5466" lry="3260" ulx="1115" uly="3076">E afere⸗ pplo ſe n dñno. Et quẽcunqʒ elegerit : rõ die craſtino ſepati. Col reinon venimt. u ſegt g</line>
        <line lrx="5466" lry="3322" ulx="1113" uly="3185">hac repheſiõe mouẽi iße erit ſact. Muüiltũ erigi lite ſinguli thuribula vrfa lde von mac 43 ſlrülch in</line>
        <line lrx="5466" lry="3371" ulx="1114" uly="3255">gelo iuſticie nõ vindi  een. ſij.· PFr Nobis quicquã p siiemiiin</line>
        <line lrx="5461" lry="3455" ulx="1116" uly="3305">cte: pmo oꝛauit oſim Mini filij leui. Dixitqʒ; rur ⁊ ponite ſupꝑ ea ĩcẽſũ:offerẽ bono noſtro ſecd botnun⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="3598" ulx="1115" uly="3408">ut no iraſceret Z torñ ſũ ad choꝛe:Audite filij le tes dno duceta qnquagita ꝓ malo. a H Rüſuga</line>
        <line lrx="5432" lry="3699" ulx="1116" uly="3513">ppylz y maliciã iſto ui. Num paꝝ vobis ẽ ꝙ ſe thuribula:aarõ qzs teneat gaſ o ſej val ionlnu⸗</line>
        <line lrx="5414" lry="3756" ulx="1052" uly="3622">rũ: boc nõt cuʒ d: pauit vos de iſrł ab oĩ po thuribulũ ſuũ: qð cũ feciſ de: no bꝛo llunia luu ifſie⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="3809" ulx="1118" uly="3693"> ¶ Cecidit ꝓnus in oe  e ee g e Ui Iſibi illata: ſz qꝛ ta llitir,</line>
        <line lrx="5367" lry="3890" ulx="1120" uly="3748">kaeit pumill ando ſe Pulo: T iũ xit ſibi ut ſeruire ſet ſtatib moyle ⁊ aarõ: et lis iiuria inuehe⸗ mimnic</line>
        <line lrx="5466" lry="3992" ulx="1119" uly="3837">coꝛã deo. h¶ Locu lis ei ĩ cultu tabernaculi: ? coaceruaſſẽt aduerſuʒ eos batur contra de- einun</line>
        <line lrx="5466" lry="4130" ulx="1064" uly="3954">tuſq; ẽ ad choꝛe. roa ſtaret᷑ coꝛã freqntia ppli et oẽm multitudinẽ ad oſſuz; um aunfrazu. iiſtoitc</line>
        <line lrx="5466" lry="4240" ulx="1121" uly="4064"> harieaniue . miſtrarer ei⸗ Jcirco ad ſe tabernaculi:appuit cuctis picias ſacntllfd i</line>
        <line lrx="5466" lry="4333" ulx="1120" uly="4160">cras ſaliua ieiuna. te fecit accedẽ teæ oẽs frfes tu glia dñi.Locutuſq; domi eop. ſicut non re ntarte</line>
        <line lrx="5466" lry="4435" ulx="1005" uly="4271">tabat eni vtꝝ iterim os filios leui:ũt vobis eti nus ad moyſẽ ⁊ aaron ait: ſpexiſti ad ſacer- —</line>
        <line lrx="5461" lry="4519" ulx="1079" uly="4398">choꝛe reſipiſcẽt a ſua ſacerdotiũ vẽdicetis:èt os Sepamini de medio ↄgre dotium cayn ma miidttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4613" type="textblock" ulx="5117" uly="4480">
        <line lrx="5466" lry="4613" ulx="5117" uly="4480">eyeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6380" type="textblock" ulx="1112" uly="4568">
        <line lrx="5465" lry="4683" ulx="1418" uly="4568">icabit ſi . . ₰ „.  — = „ „ 2 72 n. iiij. c. 4 een „.</line>
        <line lrx="5466" lry="4775" ulx="1122" uly="4591">arblesrebi. z.n. aarõ ut murmuretis  pdã. Qui ceciderũt pꝛonii Gs wner aſtella. uäim</line>
        <line lrx="5466" lry="4873" ulx="1115" uly="4715">cerdotio coꝛam eoo. eũ: Miſit ergo moyſes ut faciẽ atq; dixerũt: Foꝛtiſſi igeſt minimã reʒ K i</line>
        <line lrx="5466" lry="4982" ulx="1123" uly="4833">I¶Et quẽcũq; elege vocaret dathan ⁊ abirõ f- me deus ſpirituũ vniuerſe Ceia patent uſ; 8</line>
        <line lrx="5466" lry="5112" ulx="1120" uly="4927">nit ie eit ſcy tad di lioſ eliab. Qdi rũdert. Nõ carnis: nuim vno peccante: i⸗ ſe ſos ſ</line>
        <line lrx="5379" lry="5226" ulx="1122" uly="5054">dotali. mMltuʒ nenmm . Mungd baxye tibi  oes ira tua deſeuiet. Et ſum eos: omnem ri</line>
        <line lrx="5466" lry="5327" ulx="1121" uly="5157">erigimini.qꝛ nõ ſolu, 1 multitudineʒ. di⸗ ikin .</line>
        <line lrx="5466" lry="5408" ulx="1112" uly="5271">5enden cit Ra ſa,  bor. (langi</line>
        <line lrx="5466" lry="5483" ulx="1122" uly="5356">2 ¶ Num panuz eſt vobis ⁊c᷑. quaſi diceret:non deberetis totam noctem pꝛecedentem ⁊ partem diei choꝛe ⁊ ſibi ir diende</line>
        <line lrx="5413" lry="5578" ulx="1119" uly="5437">reputare parum ſed multum diuina beneficia que fecit vo acdherentes diſcurrerent per caſira dicentes populo: ꝙ rigin dol</line>
        <line lrx="5415" lry="5667" ulx="1122" uly="5496">bis pꝛe alijs. o ¶ Ut vobis etiam ſacerdotium vendicetijꝗ mouebantur ꝓ vtilitate ci:  hoc mõ coaceruauerũt nü nun</line>
        <line lrx="5416" lry="5754" ulx="1123" uly="5600">ideſt indebite vſurpetis tãq; ingrati diuis bñficijs. p¶Et ſibi multitudinem. g Locutuſq; eſt dominus. Hic ns un</line>
        <line lrx="5418" lry="5825" ulx="1124" uly="5700">omnis globus tuus ſtet contra dominum.a veritate enim conſequenter ponitur inflictio pene: vbi pꝛimo poitur Alorün</line>
        <line lrx="5415" lry="5917" ulx="1124" uly="5775">ſe eſſe vacuos pꝛoſeſſi ſunt:qui multitudine ſe armauerũt. comminatio dei cum dicitur: h Separamini de 4 16 ͤſanl,</line>
        <line lrx="5411" lry="6023" ulx="1126" uly="5874">q¶ Quid eſt enim aaron ut murmuretis contra eum.q. medio congregationis huius.quia ſunt indigni ſocieta utcho⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="6149" ulx="1125" uly="5915">d.non aſſumpſit ſibi ſacerdotium:ſed dominus impoſuit te ue aCoo repente diſperdam. omne) ſimt. ꝰ ireckr</line>
        <line lrx="5399" lry="6183" ulx="1123" uly="6057">ei. r Miſit ergo. Hic ponitur repᷣhẽſio moyſi q;'tuʒ ad k ui ceciderũt ꝓni in faciẽ.ad placãdum dei iraʒ. “D 1 ganon.</line>
        <line lrx="5402" lry="6270" ulx="1126" uly="6132">ambitionẽ ducatus ppli: et ᷣmo vocauit mo yſes iſtoj: am I ¶ Foꝛtiſſime deus ſpuum. ideſt qui cognoſcis coꝛda. un ſani,</line>
        <line lrx="5399" lry="6380" ulx="1126" uly="6239">bitioſos coꝛã ſenib':ut eos rõabilłr iducẽt ad deſiſtendum.,. m m vno peccante ð omẽs ira tua deſeuiet.q.d. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6456" type="textblock" ulx="1120" uly="6324">
        <line lrx="4859" lry="6456" ulx="1120" uly="6324">s ¶ Qui rñderũt nõ venimus. oñdentes ſe aꝑte rebellare: noõ oecet: iudex enim moꝛtalis qui non cognoſcit coꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="6521" type="textblock" ulx="2032" uly="6473">
        <line lrx="2066" lry="6521" ulx="2032" uly="6473">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="326" lry="1552" type="textblock" ulx="40" uly="1454">
        <line lrx="326" lry="1552" ulx="40" uly="1454">1Riet</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2356" type="textblock" ulx="46" uly="2276">
        <line lrx="241" lry="2356" ulx="46" uly="2276">Pnde A d</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="2467" type="textblock" ulx="48" uly="2360">
        <line lrx="371" lry="2467" ulx="48" uly="2360">gunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2802" type="textblock" ulx="49" uly="2456">
        <line lrx="241" lry="2547" ulx="49" uly="2456">SNis O</line>
        <line lrx="242" lry="2639" ulx="53" uly="2541">niſendenn</line>
        <line lrx="328" lry="2729" ulx="54" uly="2629">ſepune</line>
        <line lrx="240" lry="2802" ulx="52" uly="2724">niniccini</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3080" type="textblock" ulx="44" uly="2989">
        <line lrx="238" lry="3080" ulx="44" uly="2989">loonidsae</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3633" type="textblock" ulx="0" uly="3091">
        <line lrx="237" lry="3170" ulx="42" uly="3091">evoni</line>
        <line lrx="238" lry="3267" ulx="37" uly="3176">qd No nil G</line>
        <line lrx="292" lry="3450" ulx="22" uly="3359">bono noſto 4</line>
        <line lrx="292" lry="3633" ulx="0" uly="3536">uſ moſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="3720" type="textblock" ulx="0" uly="3625">
        <line lrx="359" lry="3720" ulx="0" uly="3625">1. peou</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3719">
        <line lrx="296" lry="3807" ulx="0" uly="3719">billataen</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3995" type="textblock" ulx="0" uly="3901">
        <line lrx="312" lry="3995" ulx="0" uly="3901">urtnts de ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="4173" type="textblock" ulx="3" uly="3991">
        <line lrx="248" lry="4158" ulx="3" uly="3991">mde</line>
        <line lrx="318" lry="4173" ulx="18" uly="4075">u. Nee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4268" type="textblock" ulx="28" uly="4159">
        <line lrx="236" lry="4268" ulx="28" uly="4159">ſe ſrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="4527" type="textblock" ulx="42" uly="4262">
        <line lrx="224" lry="4359" ulx="42" uly="4262">dop int n</line>
        <line lrx="219" lry="4449" ulx="47" uly="4342">PenA</line>
        <line lrx="208" lry="4527" ulx="49" uly="4445">unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="5168" type="textblock" ulx="29" uly="5067">
        <line lrx="166" lry="5168" ulx="29" uly="5067">uaſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5529" type="textblock" ulx="0" uly="5412">
        <line lrx="221" lry="5529" ulx="0" uly="5412">peichorii</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="5624" type="textblock" ulx="0" uly="5511">
        <line lrx="410" lry="5624" ulx="0" uly="5511">nsen</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="5082" type="textblock" ulx="41" uly="4972">
        <line lrx="384" lry="5082" ulx="41" uly="4972">bi:ſ(dag</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="5258" type="textblock" ulx="17" uly="5159">
        <line lrx="223" lry="5258" ulx="17" uly="5159">ſum coo ON</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="5438" type="textblock" ulx="12" uly="5337">
        <line lrx="373" lry="5438" ulx="12" uly="5337"> daen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="754" type="textblock" ulx="444" uly="656">
        <line lrx="1063" lry="754" ulx="444" uly="656">ꝛ: hõ videt tm̃ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="840" type="textblock" ulx="528" uly="749">
        <line lrx="1063" lry="840" ulx="528" uly="749">parẽt: aliqñ pũit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1014" type="textblock" ulx="440" uly="836">
        <line lrx="1120" lry="945" ulx="528" uly="836">inocẽtes cũ pecca</line>
        <line lrx="1064" lry="1014" ulx="440" uly="923">tib: ſʒ tu qͥ diſcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1088" type="textblock" ulx="524" uly="1010">
        <line lrx="1055" lry="1088" ulx="524" uly="1010">nis uidẽdo cõda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1364" type="textblock" ulx="440" uly="1100">
        <line lrx="1081" lry="1202" ulx="440" uly="1100">hominũ ñ debes</line>
        <line lrx="1089" lry="1289" ulx="452" uly="1184">hoc facere:iõ ſub</line>
        <line lrx="1062" lry="1364" ulx="835" uly="1297">Oꝛecipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1993" type="textblock" ulx="515" uly="1272">
        <line lrx="724" lry="1349" ulx="519" uly="1272">dit: n</line>
        <line lrx="1057" lry="1458" ulx="520" uly="1363">vniuerſo populo</line>
        <line lrx="1056" lry="1551" ulx="517" uly="1452">ut ſepet. ab iſtij q</line>
        <line lrx="1062" lry="1708" ulx="520" uly="1537">maifeſte Fperatde⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1722" ulx="518" uly="1644">rut: ? pʒ lra uiq;</line>
        <line lrx="1068" lry="1812" ulx="540" uly="1713">bi: o (¶ Dathã</line>
        <line lrx="1076" lry="1893" ulx="515" uly="1804">7 abirõ egreſſi ſta</line>
        <line lrx="1072" lry="1993" ulx="516" uly="1890">bãt.parati ad re/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2073" type="textblock" ulx="500" uly="1976">
        <line lrx="1058" lry="2073" ulx="500" uly="1976">ſiſtendum mo pſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2407" type="textblock" ulx="513" uly="2067">
        <line lrx="1051" lry="2160" ulx="515" uly="2067">p¶ Sciet ꝙ do</line>
        <line lrx="1056" lry="2233" ulx="514" uly="2151">min miſerit me</line>
        <line lrx="1049" lry="2336" ulx="513" uly="2238">⁊c..i.ſcietis ꝙ ð</line>
        <line lrx="1052" lry="2407" ulx="514" uly="2328">mãdato dñi ſeci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2509" type="textblock" ulx="513" uly="2417">
        <line lrx="1103" lry="2509" ulx="513" uly="2417">illud p quibꝰ iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="2776" type="textblock" ulx="509" uly="2505">
        <line lrx="1052" lry="2615" ulx="511" uly="2505">ſeditonẽ mouer̃t</line>
        <line lrx="1058" lry="2704" ulx="513" uly="2592">qꝛ ð mãdato eiuj</line>
        <line lrx="1055" lry="2776" ulx="509" uly="2684">ducatũ ſuſcepi:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2863" type="textblock" ulx="458" uly="2768">
        <line lrx="1055" lry="2863" ulx="458" uly="2768">aarõ i ſacerdoteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="3038" type="textblock" ulx="505" uly="2855">
        <line lrx="1067" lry="2963" ulx="516" uly="2855">oꝛdiaui:⁊ eliaga-</line>
        <line lrx="1069" lry="3038" ulx="505" uly="2944">phã pncipẽ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3123" type="textblock" ulx="507" uly="3032">
        <line lrx="1109" lry="3123" ulx="507" uly="3032">chaathita conſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="3717" type="textblock" ulx="503" uly="3115">
        <line lrx="1053" lry="3229" ulx="509" uly="3115">tui. ſect: q¶ De</line>
        <line lrx="1047" lry="3297" ulx="510" uly="3205">ſcẽderũtq; viuen</line>
        <line lrx="1050" lry="3376" ulx="512" uly="3296">tes i ĩfernũ.i.in ĩ</line>
        <line lrx="1057" lry="3479" ulx="511" uly="3381">ferioꝛes ꝑtes ter⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="3562" ulx="510" uly="3466">re in qbus dẽ eſſe</line>
        <line lrx="1052" lry="3630" ulx="507" uly="3556">infern a doctoꝛi/</line>
        <line lrx="1037" lry="3717" ulx="503" uly="3642">bus: no tñ ſic eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="3910" type="textblock" ulx="421" uly="3727">
        <line lrx="1039" lry="3837" ulx="423" uly="3727">ſtelligedũ ꝙ ſint ĩ</line>
        <line lrx="1034" lry="3910" ulx="421" uly="3818">pena iferni: ita ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3981" type="textblock" ulx="501" uly="3902">
        <line lrx="1028" lry="3981" ulx="501" uly="3902">nõ fuerũt mõtui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="4254" type="textblock" ulx="472" uly="3991">
        <line lrx="1099" lry="4084" ulx="497" uly="3991">pꝛiuj moꝛte cõpo</line>
        <line lrx="1041" lry="4181" ulx="498" uly="4078">rali.qꝛ ſcõʒ g di ⸗/</line>
        <line lrx="1022" lry="4254" ulx="472" uly="4167">cit᷑ ad hebꝛe.ix.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="4422" type="textblock" ulx="491" uly="4254">
        <line lrx="1025" lry="4340" ulx="497" uly="4254">Statutũ ẽ oĩbus</line>
        <line lrx="1033" lry="4422" ulx="491" uly="4342">ſemel moꝛi ad ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="4520" type="textblock" ulx="475" uly="4430">
        <line lrx="1057" lry="4520" ulx="475" uly="4430">uendũ debitũ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="4692" type="textblock" ulx="494" uly="4518">
        <line lrx="1021" lry="4623" ulx="500" uly="4518">ture lapſe:pꝰ hoc</line>
        <line lrx="1020" lry="4692" ulx="494" uly="4605">at iudiciũ.ſ.retri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="4958" type="textblock" ulx="489" uly="4692">
        <line lrx="1018" lry="4783" ulx="492" uly="4692">butio pꝛemij vel</line>
        <line lrx="1092" lry="4948" ulx="491" uly="4715">pene. Sfe⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="4958" ulx="489" uly="4886">ignis egreſ a do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="5051" type="textblock" ulx="490" uly="4957">
        <line lrx="1027" lry="5051" ulx="490" uly="4957">mino.i.vtute di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="5234" type="textblock" ulx="487" uly="5038">
        <line lrx="1025" lry="5154" ulx="487" uly="5038">uia. dicit. n. Ra.</line>
        <line lrx="1064" lry="5234" ulx="487" uly="5127">ſa. ꝙ exiuit ð thu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="5485" type="textblock" ulx="485" uly="5218">
        <line lrx="1018" lry="5308" ulx="486" uly="5218">ribulis qͥ tenebat</line>
        <line lrx="1020" lry="5409" ulx="486" uly="5292">8¶Tocutuſq; ẽ</line>
        <line lrx="1022" lry="5485" ulx="485" uly="5392">dñns. Hic ↄñt põi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="5730" type="textblock" ulx="470" uly="5479">
        <line lrx="1080" lry="5585" ulx="483" uly="5479">tur ſignuũ punitõ</line>
        <line lrx="1015" lry="5672" ulx="470" uly="5568">nis p̈dicte ad repᷣ</line>
        <line lrx="1060" lry="5730" ulx="486" uly="5654">hẽſionẽ alioꝛũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="5834" type="textblock" ulx="483" uly="5744">
        <line lrx="1018" lry="5834" ulx="483" uly="5744">futuꝝ a cõſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="6184" type="textblock" ulx="332" uly="5834">
        <line lrx="1011" lry="5907" ulx="444" uly="5834">temeritate cũ dĩ:</line>
        <line lrx="1023" lry="6015" ulx="487" uly="5852">1 Pꝛecipe elea⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="6098" ulx="415" uly="6008">Aro filio aaron.</line>
        <line lrx="1058" lry="6184" ulx="332" uly="6095">Hoc enim ſignuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="6346" type="textblock" ulx="491" uly="6183">
        <line lrx="1011" lry="6280" ulx="491" uly="6183">ponebat ad repꝛi</line>
        <line lrx="1020" lry="6346" ulx="493" uly="6264">mẽdũ alios in fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="6446" type="textblock" ulx="484" uly="6358">
        <line lrx="1010" lry="6446" ulx="484" uly="6358">turo ab uſurpati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="592" type="textblock" ulx="1995" uly="375">
        <line lrx="2630" lry="592" ulx="1995" uly="375">¶Mume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="789" type="textblock" ulx="1153" uly="670">
        <line lrx="2251" lry="789" ulx="1153" uly="670">alt dñs ad moyſen: Orẽcci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="902" type="textblock" ulx="1216" uly="782">
        <line lrx="2247" lry="902" ulx="1216" uly="782">pe uniuerſo pplo ut ſepare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="988" type="textblock" ulx="1185" uly="892">
        <line lrx="2245" lry="988" ulx="1185" uly="892">ur a tabernaculis choꝛe:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1661" type="textblock" ulx="1200" uly="989">
        <line lrx="2238" lry="1096" ulx="1215" uly="989">dathan: T abiron. Surre/</line>
        <line lrx="2241" lry="1218" ulx="1200" uly="1113">xitq; moyſes ⁊ abijt ad da</line>
        <line lrx="2241" lry="1332" ulx="1213" uly="1216">than:⁊ abiron ⁊ ſequẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2238" lry="1442" ulx="1213" uly="1323">eü ſenioꝛibiſrl dixit ad tur</line>
        <line lrx="2253" lry="1540" ulx="1200" uly="1432">bã. Recedite a tabernacuł</line>
        <line lrx="2238" lry="1661" ulx="1210" uly="1543">impioꝝ:⁊ nolite tãgẽ qᷓ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1880" type="textblock" ulx="1159" uly="1655">
        <line lrx="2238" lry="1779" ulx="1210" uly="1655">eos pertinẽt:ne inuoluami</line>
        <line lrx="2271" lry="1880" ulx="1159" uly="1771">ni in peccatis eoꝝ. Cunqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2206" type="textblock" ulx="1207" uly="1870">
        <line lrx="2235" lry="1999" ulx="1210" uly="1870">receſſiſſẽt a tẽtoꝛijſ eoꝝ per</line>
        <line lrx="2235" lry="2112" ulx="1209" uly="1988">circuitum:dathã ⁊ abiron</line>
        <line lrx="2249" lry="2206" ulx="1207" uly="2089">egreſſi ſtabãt in itroitu pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2307" type="textblock" ulx="1202" uly="2197">
        <line lrx="2336" lry="2307" ulx="1202" uly="2197">pilionũ ſuoꝛum cũ uxoꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2632" type="textblock" ulx="1206" uly="2309">
        <line lrx="2237" lry="2453" ulx="1208" uly="2309">⁊ liberis oĩqʒ frequẽtia.Et</line>
        <line lrx="2237" lry="2550" ulx="1207" uly="2420">ait moyſes: In hoc ſciè᷑tis</line>
        <line lrx="2238" lry="2632" ulx="1206" uly="2529">ꝙ dñs milerit me ut facerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3074" type="textblock" ulx="1208" uly="2739">
        <line lrx="2237" lry="2881" ulx="1208" uly="2739">ꝓpᷣo ea coꝛde ꝓtuleriʒ. Si</line>
        <line lrx="2240" lry="2981" ulx="1209" uly="2849">conſueta hoiuʒ moꝛte ĩteri</line>
        <line lrx="2227" lry="3074" ulx="1208" uly="2959">erint ⁊ uiſitauerint eos pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3174" type="textblock" ulx="1165" uly="3066">
        <line lrx="2227" lry="3174" ulx="1165" uly="3066">ga qᷓ ⁊ ceteriuiſitari ſolet: ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3505" type="textblock" ulx="1196" uly="3175">
        <line lrx="2244" lry="3305" ulx="1201" uly="3175">miſit me dñs.Sin autẽ no/</line>
        <line lrx="2221" lry="3411" ulx="1202" uly="3283">uam rẽ fecerit dominuſut</line>
        <line lrx="2215" lry="3505" ulx="1196" uly="3394">aperies terra os ſuũ deglu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3615" type="textblock" ulx="1123" uly="3499">
        <line lrx="2210" lry="3615" ulx="1123" uly="3499">tiat eos ⁊ oĩa que ad illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3720" type="textblock" ulx="1183" uly="3605">
        <line lrx="2223" lry="3720" ulx="1183" uly="3605">pertinẽt:deſcẽderitqʒ uiuẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3835" type="textblock" ulx="1130" uly="3715">
        <line lrx="2219" lry="3835" ulx="1130" uly="3715">tes ĩ infernũ:ſcietis ꝙ blaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="4157" type="textblock" ulx="1172" uly="3821">
        <line lrx="2207" lry="3954" ulx="1177" uly="3821">phemauerit dñm. Coeſtiʒ</line>
        <line lrx="2206" lry="4055" ulx="1176" uly="3932">igit᷑ ut ceſſauit loꝗ:dirupta</line>
        <line lrx="2204" lry="4157" ulx="1172" uly="4041">ẽ terra ſub pedibus eoꝝ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="4265" type="textblock" ulx="1117" uly="4152">
        <line lrx="2204" lry="4265" ulx="1117" uly="4152">aperiens os ſuũ deuoꝛauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="4365" type="textblock" ulx="1168" uly="4259">
        <line lrx="2199" lry="4365" ulx="1168" uly="4259">illos cũ tabernaculis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4483" type="textblock" ulx="1157" uly="4366">
        <line lrx="2267" lry="4483" ulx="1157" uly="4366">⁊ uniuſa ſuba eoꝝ.DPeſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4922" type="textblock" ulx="1163" uly="4476">
        <line lrx="2213" lry="4597" ulx="1168" uly="4476">deruntq; uiui ĩ infernũ op</line>
        <line lrx="2192" lry="4697" ulx="1163" uly="4587">ti humo:⁊ pierũt ð medio</line>
        <line lrx="2227" lry="4806" ulx="1166" uly="4694">multitudis.A t vᷣo oĩs iſrł</line>
        <line lrx="2192" lry="4922" ulx="1165" uly="4802">ꝗ ſtabat p gyꝝ:fugit a cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="5022" type="textblock" ulx="1119" uly="4912">
        <line lrx="2193" lry="5022" ulx="1119" uly="4912">moꝛe peũtiũ:diceſ. Me fote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="5132" type="textblock" ulx="1161" uly="5017">
        <line lrx="2195" lry="5132" ulx="1161" uly="5017">et nos tra deglutiat. Sʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="5238" type="textblock" ulx="1159" uly="5128">
        <line lrx="2191" lry="5238" ulx="1159" uly="5128">ignis egreſſus a dño:inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="5474" type="textblock" ulx="1164" uly="5238">
        <line lrx="2194" lry="5354" ulx="1164" uly="5238">fecit ducẽtos quinqᷓgita ui</line>
        <line lrx="2189" lry="5474" ulx="1165" uly="5351">ros qui offerebãt incenſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5681" type="textblock" ulx="1075" uly="5450">
        <line lrx="2187" lry="5595" ulx="1075" uly="5450">Locutuſq; ẽ dominus ad</line>
        <line lrx="2253" lry="5681" ulx="1163" uly="5563">moyſẽ diceſ. Pꝛẽcipe elea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="5785" type="textblock" ulx="1166" uly="5671">
        <line lrx="2186" lry="5785" ulx="1166" uly="5671">garo filio aarõ ſacerdo ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="6006" type="textblock" ulx="1102" uly="5779">
        <line lrx="2184" lry="5913" ulx="1118" uly="5779">tollat thuribula q iacẽt ĩ in</line>
        <line lrx="2182" lry="6006" ulx="1102" uly="5885">cendio:et ignẽ huc illucqʒR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="6110" type="textblock" ulx="1163" uly="5993">
        <line lrx="2183" lry="6110" ulx="1163" uly="5993">diſpergat:quoniã ſãctiſica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6444" type="textblock" ulx="1126" uly="6100">
        <line lrx="2350" lry="6240" ulx="1161" uly="6100">ta ſũt ĩ moꝛtibus pctõꝛuʒ i</line>
        <line lrx="2305" lry="6347" ulx="1126" uly="6212">ꝓducatq; ea ĩ lamias:et al/</line>
        <line lrx="2359" lry="6444" ulx="1158" uly="6323">fligat altari:eo q oblatum ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="6234" type="textblock" ulx="2308" uly="6121">
        <line lrx="2772" lry="6234" ulx="2308" uly="6121">interitus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3430" lry="1133" type="textblock" ulx="2375" uly="690">
        <line lrx="3417" lry="814" ulx="2386" uly="690">ſit in eis incenſũ dño:ct ſei</line>
        <line lrx="3414" lry="918" ulx="2375" uly="796">ſicata ſint:ut cernãt ea pꝛo</line>
        <line lrx="3430" lry="1022" ulx="2391" uly="907">ſigno et monimẽto ſilij iſrł</line>
        <line lrx="3422" lry="1133" ulx="2385" uly="1011">Zulit g eleacar ſacerdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="1238" type="textblock" ulx="2324" uly="1124">
        <line lrx="3442" lry="1238" ulx="2324" uly="1124">thuribula enea:i quibꝰ ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="1346" type="textblock" ulx="2385" uly="1235">
        <line lrx="3411" lry="1346" ulx="2385" uly="1235">tuleraãt hi quos incendiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="1455" type="textblock" ulx="2340" uly="1346">
        <line lrx="3412" lry="1455" ulx="2340" uly="1346">deuoꝛauit ⁊ ꝓduxit ea ĩ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="1999" type="textblock" ulx="2361" uly="1445">
        <line lrx="3413" lry="1564" ulx="2385" uly="1445">minas affiges altari: vt ha</line>
        <line lrx="3413" lry="1677" ulx="2386" uly="1559">berẽt poſtea ſilij iſrł quibꝰ</line>
        <line lrx="3416" lry="1785" ulx="2361" uly="1670">cõmonerẽt᷑: ne ꝗs accedat</line>
        <line lrx="3413" lry="1890" ulx="2384" uly="1778">alienigena:⁊ q nõ ẽ ð ſemi</line>
        <line lrx="3413" lry="1999" ulx="2380" uly="1890">ne aarõ ad offerẽdũ ĩcenſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3421" lry="2223" type="textblock" ulx="2316" uly="1995">
        <line lrx="3421" lry="2121" ulx="2316" uly="1995">dño : ne patiat ſicut paſſus</line>
        <line lrx="3404" lry="2223" ulx="2343" uly="2102">ẽchoꝛe:⁊ oĩs congregatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="2349" type="textblock" ulx="2381" uly="2208">
        <line lrx="3405" lry="2349" ulx="2381" uly="2208">ei loquẽte dño ad moyſẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="2745" type="textblock" ulx="1206" uly="2318">
        <line lrx="3499" lry="2435" ulx="2384" uly="2318">Murmurauit autem ois</line>
        <line lrx="3411" lry="2548" ulx="2325" uly="2433">multitudo ſilioꝝ iſrł ſequẽ</line>
        <line lrx="3412" lry="2654" ulx="2316" uly="2539">ti die  moyſen ⁊ aarõ: di</line>
        <line lrx="2330" lry="2745" ulx="1206" uly="2633">uniuerſa qͥ cernitis.l⁊ ñ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="3191" type="textblock" ulx="2373" uly="2638">
        <line lrx="3407" lry="2765" ulx="2382" uly="2638">cens: Aòs ĩterfeciſtis ppłʒ</line>
        <line lrx="3403" lry="2876" ulx="2381" uly="2758">dñni. Qunq; oꝛiretur ſeditio</line>
        <line lrx="3402" lry="2982" ulx="2377" uly="2866">⁊ tumultus ĩcreſceret mõy</line>
        <line lrx="3404" lry="3083" ulx="2373" uly="2970">ſes ⁊ aaron fugierunt ad ta</line>
        <line lrx="3396" lry="3191" ulx="2375" uly="3080">bernaculum federis. Qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3869" lry="3319" type="textblock" ulx="2319" uly="3177">
        <line lrx="3869" lry="3319" ulx="2319" uly="3177">poſtq; ingreſſi ſunt oͤper uItabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="3412" type="textblock" ulx="2364" uly="3295">
        <line lrx="3397" lry="3412" ulx="2364" uly="3295">it nubes:⁊ apparuit gloꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="640" type="textblock" ulx="4012" uly="388">
        <line lrx="4447" lry="640" ulx="4012" uly="388">. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2107" type="textblock" ulx="3516" uly="711">
        <line lrx="4331" lry="803" ulx="3556" uly="711">one ſaderdotij: ideo</line>
        <line lrx="4238" lry="896" ulx="3522" uly="798">hoc ſignũ madat fie</line>
        <line lrx="4240" lry="984" ulx="3567" uly="889">ri ꝑ eleacaꝝ magij qᷓ;</line>
        <line lrx="4236" lry="1063" ulx="3568" uly="982">per garo:qꝛ debebat</line>
        <line lrx="4193" lry="1152" ulx="3542" uly="1058">ſuccede ĩ ſacerdotio</line>
        <line lrx="4236" lry="1221" ulx="3774" uly="1147">m ſacti.ſunt in</line>
        <line lrx="4236" lry="1321" ulx="3553" uly="1233">moꝛti.pec.i.p moꝛtẽ</line>
        <line lrx="4244" lry="1409" ulx="3557" uly="1319">peccatoꝝ: qͥꝛuʒ thuri/</line>
        <line lrx="4237" lry="1480" ulx="3516" uly="1403">bula remanebunt vt</line>
        <line lrx="4248" lry="1587" ulx="3562" uly="1495">apparebit futuris ꝙ</line>
        <line lrx="4240" lry="1670" ulx="3563" uly="1581">ſcitas dʒ cẽ i ſacerdo/</line>
        <line lrx="4228" lry="1757" ulx="3561" uly="1669">tibus:⁊ hoc ẽ ꝙ ſbdi</line>
        <line lrx="4229" lry="1833" ulx="3562" uly="1757">tur:Et ſciſicata ſint:</line>
        <line lrx="4228" lry="1934" ulx="3561" uly="1844">vt cernãt ea ꝓ ſigno</line>
        <line lrx="4241" lry="2023" ulx="3560" uly="1929">⁊c̃ ſ.holocauſtoꝛum</line>
        <line lrx="4228" lry="2107" ulx="3745" uly="2021">Ju:murauit au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2195" type="textblock" ulx="3489" uly="2107">
        <line lrx="4226" lry="2195" ulx="3489" uly="2107">tẽ. Hic ↄñter põitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="2809" type="textblock" ulx="3506" uly="2195">
        <line lrx="4241" lry="2286" ulx="3560" uly="2195">trãſgreſſio multiudi/</line>
        <line lrx="4226" lry="2377" ulx="3557" uly="2273">nij cũ di: y ¶ Mur</line>
        <line lrx="4238" lry="2455" ulx="3559" uly="2371">murauit ãt ois miti/</line>
        <line lrx="4223" lry="2550" ulx="3506" uly="2455">tudo.xelãs pꝛo choꝛe</line>
        <line lrx="4350" lry="2638" ulx="3555" uly="2544">7 ſibi adiunctis. —</line>
        <line lrx="4224" lry="2720" ulx="3559" uly="2633">5 ¶Uos iterfeciſt po</line>
        <line lrx="4224" lry="2809" ulx="3554" uly="2721">pulum domini. per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2296" type="textblock" ulx="4245" uly="2286">
        <line lrx="4297" lry="2296" ulx="4245" uly="2286">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="2897" type="textblock" ulx="3474" uly="2807">
        <line lrx="4228" lry="2897" ulx="3474" uly="2807">hoc innuetej ꝙ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3418" type="textblock" ulx="3493" uly="2892">
        <line lrx="4219" lry="2990" ulx="3554" uly="2892">mote digni. vn ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="4216" lry="3068" ulx="3769" uly="2983">oyſes ⁊ aaron</line>
        <line lrx="4289" lry="3160" ulx="3547" uly="3065">fugiert.ad ꝓtectionezʒ</line>
        <line lrx="4228" lry="3243" ulx="3493" uly="3154">dñni ꝑuit nubej</line>
        <line lrx="4223" lry="3317" ulx="3873" uly="3244">lum. dicũt</line>
        <line lrx="4219" lry="3418" ulx="3546" uly="3325">aliq ꝙ non fuit illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3524" type="textblock" ulx="2352" uly="3398">
        <line lrx="4212" lry="3524" ulx="2352" uly="3398">dñi.Dixitq; dñs ad moy nubej ꝗᷓ pbebat duca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3452" lry="3731" type="textblock" ulx="2298" uly="3510">
        <line lrx="3452" lry="3646" ulx="2361" uly="3510">ſen: Recedue ð medio bu</line>
        <line lrx="3390" lry="3731" ulx="2298" uly="3623">ius multitudinis:etiaʒ nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3404" lry="3950" type="textblock" ulx="2354" uly="3724">
        <line lrx="3391" lry="3865" ulx="2359" uly="3724">delebo eos. Cunq;ʒ iacerẽt</line>
        <line lrx="3404" lry="3950" ulx="2354" uly="3837">ĩterra:dixit mõyſes ad aa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3397" lry="4171" type="textblock" ulx="2264" uly="3942">
        <line lrx="3397" lry="4082" ulx="2264" uly="3942">ron: Tolle thuribulum: et</line>
        <line lrx="3390" lry="4171" ulx="2283" uly="4052">hauſto igne ð aliari mitte ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="4810" type="textblock" ulx="2342" uly="4159">
        <line lrx="3383" lry="4278" ulx="2351" uly="4159">cẽſum deſuper:pergẽs cito</line>
        <line lrx="3376" lry="4386" ulx="2352" uly="4271">ad pplin ut roges pꝛo eis.</line>
        <line lrx="3386" lry="4491" ulx="2346" uly="4378">Jaã.n. egreſſa eſt ira a dño:</line>
        <line lrx="3380" lry="4602" ulx="2344" uly="4493">7 plaga deſeuit. Quod cũ</line>
        <line lrx="3379" lry="4697" ulx="2343" uly="4599">feciſſet aaron ⁊ cucurriſſet</line>
        <line lrx="3377" lry="4810" ulx="2342" uly="4710">ad mediam multitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3434" lry="5255" type="textblock" ulx="2285" uly="4824">
        <line lrx="3434" lry="4937" ulx="2297" uly="4824">quam iam vaſtabat incen</line>
        <line lrx="3373" lry="5056" ulx="2330" uly="4926">diũ:obtulit thymiama: et</line>
        <line lrx="3365" lry="5136" ulx="2285" uly="5027">ſtans iter moꝛtuos ac uiuẽ</line>
        <line lrx="3370" lry="5255" ulx="2315" uly="5146">tes pꝛo populo depꝛecad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="5475" type="textblock" ulx="2336" uly="5251">
        <line lrx="3369" lry="5383" ulx="2336" uly="5251">eſt: ⁊ plaga ceſſauit. Fuer̃t</line>
        <line lrx="3367" lry="5475" ulx="2337" uly="5363">autem qui percuſſi ſunt q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3945" type="textblock" ulx="3497" uly="3503">
        <line lrx="4215" lry="3602" ulx="3546" uly="3503">tũ poplo:ſʒ qͥda ꝑua</line>
        <line lrx="4214" lry="3678" ulx="3543" uly="3593">nubes ĩ q̃̊ dñs ſolitus</line>
        <line lrx="4212" lry="3782" ulx="3543" uly="3670">erat loq cum moyſe:</line>
        <line lrx="4209" lry="3867" ulx="3497" uly="3762">alij dicut ꝙ fuitiſta qᷓ</line>
        <line lrx="4211" lry="3945" ulx="3539" uly="3849">pᷣbebat ducatũ:iʒ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4025" type="textblock" ulx="3480" uly="3935">
        <line lrx="4207" lry="4025" ulx="3480" uly="3935">hb' ſep ſtabat i alio ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4206" type="textblock" ulx="3532" uly="4029">
        <line lrx="4207" lry="4135" ulx="3536" uly="4029">h tabernaculũ:⁊ tũc</line>
        <line lrx="4207" lry="4206" ulx="3532" uly="4111">dſcẽdit oꝑiẽs ⁊ ãbiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="4290" type="textblock" ulx="3469" uly="4200">
        <line lrx="4136" lry="4290" ulx="3469" uly="4200">tabeꝛnaculũ circũqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4730" type="textblock" ulx="3496" uly="4289">
        <line lrx="4202" lry="4380" ulx="3496" uly="4289">ut nullpoſſʒ accede.</line>
        <line lrx="4238" lry="4472" ulx="3505" uly="4377">c¶¶uũq; iace.i ter.ad</line>
        <line lrx="4296" lry="4556" ulx="3530" uly="4462">placãdu irã dei ð po</line>
        <line lrx="4087" lry="4640" ulx="3529" uly="4549">pluʒ excitatã. ¶¶ Di</line>
        <line lrx="4199" lry="4730" ulx="3526" uly="4637">xit moyſes ad aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4804" type="textblock" ulx="3469" uly="4726">
        <line lrx="4197" lry="4804" ulx="3469" uly="4726">olle thuribulũ c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5001" type="textblock" ulx="3492" uly="4816">
        <line lrx="4210" lry="4900" ulx="3501" uly="4816">cognouit.n. ex ruela⸗</line>
        <line lrx="4194" lry="5001" ulx="3492" uly="4908">tioe diuia ꝙ ꝑ pꝛeces</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5065" type="textblock" ulx="3470" uly="4993">
        <line lrx="4193" lry="5065" ulx="3470" uly="4993">garo ⁊ oblatoes:incẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5522" type="textblock" ulx="3486" uly="5075">
        <line lrx="4202" lry="5166" ulx="3522" uly="5075">ſi qeſcẽt plaga ichoa⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="5251" ulx="3520" uly="5166">ta. e¶ Sta) ini moꝛ</line>
        <line lrx="4196" lry="5343" ulx="3486" uly="5255">tuos ⁊ uiuẽtes.ut re/</line>
        <line lrx="4207" lry="5429" ulx="3521" uly="5338">tineret ꝓceſſũ uindce</line>
        <line lrx="4199" lry="5522" ulx="3519" uly="5411">f¶ Reuerlſuſq; ẽ aa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="5602" type="textblock" ulx="2338" uly="5468">
        <line lrx="4185" lry="5602" ulx="2338" uly="5468">tuoꝛdecim milia hominuz rõ ad mopſen. adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3381" lry="5789" type="textblock" ulx="2334" uly="5574">
        <line lrx="3364" lry="5705" ulx="2334" uly="5574">⁊ ſeptingenti abſq; his qui</line>
        <line lrx="3381" lry="5789" ulx="2334" uly="5681">perierant in ſeditione cho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="6128" type="textblock" ulx="2273" uly="5781">
        <line lrx="3404" lry="5910" ulx="2273" uly="5781">re. Reuerſuſq; eſt aarõ ad</line>
        <line lrx="3359" lry="6008" ulx="2330" uly="5900">moyſen:ad oſtiuʒ taberna</line>
        <line lrx="3437" lry="6128" ulx="2289" uly="6007">culi federis:poſtq; quieuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3366" lry="6329" type="textblock" ulx="2455" uly="6225">
        <line lrx="3366" lry="6329" ulx="2455" uly="6225">Tlocutus ẽ dominuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="6534" type="textblock" ulx="2384" uly="6496">
        <line lrx="2607" lry="6534" ulx="2384" uly="6496">.F.... — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="6446" type="textblock" ulx="2415" uly="6336">
        <line lrx="3407" lry="6446" ulx="2415" uly="6336">Aad moyſen:dicẽs:Lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="5788" type="textblock" ulx="3514" uly="5598">
        <line lrx="4183" lry="5701" ulx="3514" uly="5598">pꝛo pplo oꝛãtẽ.Et in</line>
        <line lrx="4184" lry="5788" ulx="3514" uly="5684">hoc dedit exeplũ pᷣla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="5863" type="textblock" ulx="3446" uly="5770">
        <line lrx="4181" lry="5863" ulx="3446" uly="5770">tis ꝙ non debẽt ſpũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="6036" type="textblock" ulx="3508" uly="5856">
        <line lrx="4178" lry="5937" ulx="3511" uly="5856">lia ſubtrahẽ bñnficia</line>
        <line lrx="4179" lry="6036" ulx="3508" uly="5944">ſubditis ꝑpꝑ iniuriam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="6568" type="textblock" ulx="3715" uly="6212">
        <line lrx="4176" lry="6288" ulx="3759" uly="6212">Tlocutus ẽ</line>
        <line lrx="4182" lry="6477" ulx="3715" uly="6386">cerdotij deter⸗</line>
        <line lrx="4067" lry="6568" ulx="3802" uly="6493">u1 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3711" lry="6468" type="textblock" ulx="3502" uly="6384">
        <line lrx="3711" lry="6468" ulx="3502" uly="6384">põoit᷑ ſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2810" lry="549" type="textblock" ulx="2791" uly="541">
        <line lrx="2810" lry="549" ulx="2791" uly="541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="1066" type="textblock" ulx="1085" uly="669">
        <line lrx="3031" lry="805" ulx="1085" uly="669">minatio per floꝛitionem virge aaron. Circa quod pꝛimo</line>
        <line lrx="3003" lry="890" ulx="1146" uly="758">tangitur vir garum acceptio ad facti diſ cuſſionem: ſecun</line>
        <line lrx="3033" lry="974" ulx="1151" uly="847">do vnius germinatio ad ſacerdotij pꝛobationẽ ibi Quas</line>
        <line lrx="3128" lry="1066" ulx="1151" uly="933">cum poſuiſſet. tertio eiuſdem reſeruatio ad :recoꝛdatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1080" type="textblock" ulx="1333" uly="1058">
        <line lrx="1846" lry="1080" ulx="1333" uly="1058">9 2 7 * *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1331" type="textblock" ulx="1155" uly="1005">
        <line lrx="3019" lry="1166" ulx="1155" uly="1005">nem: ibi dixitq; dominus. Circa pꝛimuʒ dicitur: b ¶ Ac⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="1246" ulx="1155" uly="1146">cipe ab eis virgas ſſi· L</line>
        <line lrx="1863" lry="1331" ulx="1157" uly="1235">gulas per cognatio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="1593" type="textblock" ulx="1159" uly="1323">
        <line lrx="1854" lry="1436" ulx="1160" uly="1323">nes ſua. ideſt tribue:</line>
        <line lrx="1848" lry="1510" ulx="1159" uly="1411">iõ ſbditur: A cunctis</line>
        <line lrx="1834" lry="1593" ulx="1162" uly="1499">pꝛincipibus tribuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1665" type="textblock" ulx="1162" uly="1575">
        <line lrx="1892" lry="1665" ulx="1162" uly="1575"> ceia. ¶ Et vniuſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="1524" type="textblock" ulx="1917" uly="1254">
        <line lrx="3023" lry="1423" ulx="1977" uly="1254">quere ad filioſ iſrl t accipe</line>
        <line lrx="3051" lry="1524" ulx="1917" uly="1403">ab eis v̈gas ſinglas ꝑ cog½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1625" type="textblock" ulx="1984" uly="1493">
        <line lrx="3016" lry="1625" ulx="1984" uly="1493">tões ſuas a cũciiſ pᷣncipib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1764" type="textblock" ulx="1165" uly="1605">
        <line lrx="3032" lry="1764" ulx="1165" uly="1605">cuiuſq; nomen ſcili⸗ tribuũ p̈gal duodeci:⁊ uůni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2022" type="textblock" ulx="1091" uly="1750">
        <line lrx="1836" lry="1861" ulx="1091" uly="1750">cet tribus. d ¶ Su</line>
        <line lrx="1837" lry="1936" ulx="1165" uly="1830">per ſcribes virge ſue.</line>
        <line lrx="1848" lry="2022" ulx="1167" uly="1925">ita ꝙ nomen ruben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2119" type="textblock" ulx="1166" uly="2012">
        <line lrx="1879" lry="2119" ulx="1166" uly="2012">erat ſcriptũ in virga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3422" type="textblock" ulx="1137" uly="2100">
        <line lrx="1846" lry="2204" ulx="1169" uly="2100">illius tribus: et lic de</line>
        <line lrx="1849" lry="2285" ulx="1168" uly="2190">algs. e ¶ Nomen</line>
        <line lrx="1850" lry="2370" ulx="1171" uly="2275">autem aaron erit in</line>
        <line lrx="1861" lry="2448" ulx="1172" uly="2359">tribu leui hoc dici⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2548" ulx="1144" uly="2445">tur: quia in virga q̃ᷓ</line>
        <line lrx="1854" lry="2622" ulx="1137" uly="2538">erat in tribu leui non</line>
        <line lrx="1856" lry="2717" ulx="1162" uly="2622">erat ſcriptum nomẽ</line>
        <line lrx="1856" lry="2799" ulx="1177" uly="2711">leui ſicut de alijs. ¶u</line>
        <line lrx="1856" lry="2892" ulx="1178" uly="2796">ius ratio erat:quia q̃</line>
        <line lrx="1871" lry="2976" ulx="1182" uly="2887">ſtio de ſacerdotio qᷓ;</line>
        <line lrx="1874" lry="3063" ulx="1184" uly="2972">tum ad illos de tri-</line>
        <line lrx="1866" lry="3167" ulx="1169" uly="3070">bu leui iam erat de</line>
        <line lrx="1877" lry="3249" ulx="1184" uly="3158">terminata per moꝛ“</line>
        <line lrx="1864" lry="3331" ulx="1191" uly="3250">tem choꝛe ⁊ ducento</line>
        <line lrx="1869" lry="3422" ulx="1192" uly="3330">rum ⁊ quinquaginta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3508" type="textblock" ulx="1192" uly="3417">
        <line lrx="1912" lry="3508" ulx="1192" uly="3417">viroꝛum qui obtu½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="4827" type="textblock" ulx="1175" uly="3505">
        <line lrx="1875" lry="3589" ulx="1195" uly="3505">lerant incenſum: et</line>
        <line lrx="1878" lry="3676" ulx="1195" uly="3588">ideo de ſacerdotio aa</line>
        <line lrx="1882" lry="3776" ulx="1198" uly="3677">ron non erat queſtio</line>
        <line lrx="1884" lry="3866" ulx="1176" uly="3763">niſi quantum ad ali</line>
        <line lrx="1888" lry="3949" ulx="1204" uly="3847">as tribus. ſ(Et</line>
        <line lrx="1887" lry="4039" ulx="1205" uly="3958">vna virga cunctas eo</line>
        <line lrx="1900" lry="4121" ulx="1210" uly="4028">ꝛum familias conti/</line>
        <line lrx="1890" lry="4219" ulx="1175" uly="4120">nebit. Ex hoc dicunt</line>
        <line lrx="1885" lry="4312" ulx="1212" uly="4209">aliqui ꝙ pꝛeter. xiij.</line>
        <line lrx="1892" lry="4400" ulx="1216" uly="4301">virgas pꝛedicta) erat</line>
        <line lrx="1902" lry="4485" ulx="1217" uly="4380">vna cõis omnib tri⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="4575" ulx="1216" uly="4469">bub: ſʒ hoc non vide</line>
        <line lrx="1897" lry="4650" ulx="1220" uly="4560">tur rõabilr dem̃:qꝛ ñ</line>
        <line lrx="1897" lry="4748" ulx="1223" uly="4651">apparet cui deſeruirt</line>
        <line lrx="1903" lry="4827" ulx="1224" uly="4739">æ iõ illud qð dẽ h: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="4920" type="textblock" ulx="1226" uly="4790">
        <line lrx="3083" lry="4920" ulx="1226" uly="4790">vna vga cũctas eoꝝ familias cõtinebit. nõ refert ad famili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="4569" type="textblock" ulx="1932" uly="1705">
        <line lrx="3020" lry="1847" ulx="1984" uly="1705">uſcuiuſq; nomẽ ſupſcribẽs</line>
        <line lrx="3093" lry="1957" ulx="1989" uly="1826">pᷣge ſue. Nòmẽ ãt aarõ erit</line>
        <line lrx="3035" lry="2065" ulx="1991" uly="1930">1tribu leui:et vna virga cũ/</line>
        <line lrx="3026" lry="2168" ulx="1953" uly="2045">ctas eoꝝ familias cõtiebit</line>
        <line lrx="3027" lry="2282" ulx="1994" uly="2151">poneſq; eas ĩ tabnaculo ſe</line>
        <line lrx="3025" lry="2378" ulx="1997" uly="2262">deris coꝛã teſtionio:vbi lo</line>
        <line lrx="3035" lry="2502" ulx="1997" uly="2369">quar ad te.Quẽ ex his ele</line>
        <line lrx="3037" lry="2612" ulx="1999" uly="2484">gero germiabit v̈ga eius:⁊</line>
        <line lrx="3036" lry="2703" ulx="2003" uly="2590">cohibebo a me qrimõias</line>
        <line lrx="3155" lry="2823" ulx="2003" uly="2707">filioꝝ iſrł:ꝗbuſõ vos mur/</line>
        <line lrx="3065" lry="2918" ulx="2009" uly="2806">murãt. Locutuſq; ẽ moy⸗</line>
        <line lrx="3043" lry="3024" ulx="2007" uly="2907">ſes ad filios iſrł: ⁊ dederuũt</line>
        <line lrx="3039" lry="3143" ulx="2016" uly="3022">ei oẽs pᷣncipes pᷣgaſ per ſin</line>
        <line lrx="3038" lry="3263" ulx="2012" uly="3130">gulas trib. Fuͦerũtq; vge</line>
        <line lrx="3050" lry="3362" ulx="2004" uly="3239">duodeci abſq; vᷣga aarõ</line>
        <line lrx="3063" lry="3471" ulx="2017" uly="3342">Quas cũ poſuiſſet moyſeſ</line>
        <line lrx="3045" lry="3586" ulx="2022" uly="3459">coꝛã dño ĩ tabernaculo te</line>
        <line lrx="3048" lry="3683" ulx="2022" uly="3561">ſtionii:ſeqᷓnti die regreſſus</line>
        <line lrx="3050" lry="3799" ulx="2025" uly="3670">luenit germiaſſe vᷣgã aarõ</line>
        <line lrx="3059" lry="3896" ulx="1999" uly="3778">domo leui:⁊ turgetib gẽ</line>
        <line lrx="3126" lry="4017" ulx="2032" uly="3888">mis eruperãt floꝛes ꝗ foli</line>
        <line lrx="3128" lry="4122" ulx="2034" uly="3998">is dilatatis ĩ amigdalaſ de</line>
        <line lrx="3062" lry="4225" ulx="2038" uly="4117">foꝛmati ſũt. Pꝛotulit ergo</line>
        <line lrx="3148" lry="4345" ulx="2038" uly="4218">moyſes oẽs vᷣgaſ de cõſpe</line>
        <line lrx="3084" lry="4475" ulx="2038" uly="4321">ctu dñi ad cũcios filios ilr:</line>
        <line lrx="3073" lry="4569" ulx="1932" uly="4436">vigdèrũtq;: c᷑t receperũt ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="5807" type="textblock" ulx="1195" uly="4884">
        <line lrx="3080" lry="5007" ulx="1229" uly="4884">as aliaꝝ tribuũ:ſʒ ad fãilias de tribu leui in q̃ erant plures</line>
        <line lrx="3083" lry="5091" ulx="1228" uly="4972">familie:ut ſupꝛa dem ẽ.iij.c.ſed virga aarõ ſufficiebat ꝓ oĩ</line>
        <line lrx="3083" lry="5184" ulx="1232" uly="5059">bus: eo ꝙ queſtio iã erat detẽrmiata qytũ ad alias failia) le</line>
        <line lrx="3083" lry="5273" ulx="1195" uly="5150">ui:ita ꝙ domus aarõ cõtinebat totũ ius tribus leui iÿtum</line>
        <line lrx="3085" lry="5349" ulx="1235" uly="5235">ad ſacerdotiũ. g ¶ Quẽ ex his ele.germi. vir. eẽ. vt hoc</line>
        <line lrx="3081" lry="5452" ulx="1236" uly="5318">ſigno alij quieſcat a ſacerdotio. h uertq; vge. xij. ⁊c.</line>
        <line lrx="3085" lry="5529" ulx="1286" uly="5413">2 erãt duodeci tribus pꝛeter tribũ leui. In hebꝛeo habet᷑:</line>
        <line lrx="3091" lry="5632" ulx="1237" uly="5472">Juerurq; virge duodeciia virga aaro in medio.qꝛ ſic fuer̃t</line>
        <line lrx="3092" lry="5707" ulx="1241" uly="5593">diſpoſite coꝛã dño in tabernaculo:ꝙ ſex vge erãt ex vna ꝑ</line>
        <line lrx="3092" lry="5807" ulx="1244" uly="5675">te:⁊ ſex ex altera:⁊ ex hoc patet ꝙ nõ fuerũt ibi. xiiij. virge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="6144" type="textblock" ulx="1247" uly="5759">
        <line lrx="3095" lry="5888" ulx="1247" uly="5759">ſed.xiij tm. i derũtq;. ſ.virgã aaron ſola germinaſſe</line>
        <line lrx="3116" lry="5963" ulx="1249" uly="5850">miraculoſe. k ¶ Et receperũt ſinguli virgas ſuas. fcogno</line>
        <line lrx="3107" lry="6058" ulx="1251" uly="5942">ſcẽtes eas tãq; nõ mutatas:⁊ ſic viderũt ſacerdotiu reman/</line>
        <line lrx="2401" lry="6144" ulx="1254" uly="6041">ſiſſe aarõ ⁊ filijs e?ᷣ ꝑ ſignũ datũ a d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="5881" type="textblock" ulx="2154" uly="5868">
        <line lrx="2186" lry="5881" ulx="2154" uly="5868">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="6110" type="textblock" ulx="2405" uly="6026">
        <line lrx="3104" lry="6110" ulx="2405" uly="6026">eo.  ¶ Refer virgaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="6399" type="textblock" ulx="1258" uly="6111">
        <line lrx="3160" lry="6247" ulx="1258" uly="6111">aaron in tabernaculu. ut ſiq deceſo vellẽt cõtẽderep ſacer</line>
        <line lrx="3173" lry="6330" ulx="1261" uly="6205">dotio repꝛimãt᷑ hoc ſigno. Moꝛalit vga ꝗ eſt ſignũ domi</line>
        <line lrx="3174" lry="6399" ulx="1261" uly="6285">nij ⁊ coꝛꝛectõij:ſignificat bonũ pᷣlatũ:ĩ qͥ ẽ ptas regẽdi: atqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="6394" type="textblock" ulx="2606" uly="6381">
        <line lrx="2634" lry="6394" ulx="2606" uly="6381">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="6573" type="textblock" ulx="1266" uly="6369">
        <line lrx="3109" lry="6507" ulx="1266" uly="6369">ẽt coꝛigẽdi. Dec  vga germiat bonita e coͤſe ciẽtie: frondet</line>
        <line lrx="3110" lry="6573" ulx="1267" uly="6458">veritate doctrine: floꝛet celebꝛitate fame: et fructificat ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="2039" type="textblock" ulx="3109" uly="1916">
        <line lrx="4191" lry="2039" ulx="3109" uly="1916">Fecitq; moyſes ſic pᷣcepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="2461" type="textblock" ulx="3100" uly="2244">
        <line lrx="4329" lry="2384" ulx="3100" uly="2244">oẽſpiuimuſ. Quicunq; ac</line>
        <line lrx="4266" lry="2461" ulx="3175" uly="2355">cedit ad tabnacluʒ dñi mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="556" type="textblock" ulx="2668" uly="374">
        <line lrx="3347" lry="556" ulx="2668" uly="374">(Diber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="836" type="textblock" ulx="3134" uly="632">
        <line lrx="4850" lry="759" ulx="3134" uly="632">tate uite: ⁊ iõ ſibi debet᷑ dignitas ſacerdotalis. m Di</line>
        <line lrx="4864" lry="836" ulx="3136" uly="720">xerũt ãt filij iſrt. iſtud refert ad pꝛedicta in ca. pꝛeceden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1099" type="textblock" ulx="3138" uly="805">
        <line lrx="4849" lry="928" ulx="3139" uly="805">ti. viderãt enim filij iſr! choꝛe ⁊ ſibi adiũctos moꝛtuos</line>
        <line lrx="4852" lry="1018" ulx="3138" uly="899">eo ꝙ accedebãt idebite ad diuina: ⁊ occaſione etia hui</line>
        <line lrx="4865" lry="1099" ulx="3143" uly="988">plures alij ſũt moꝛtui:iõ timẽtes petierũt a moyſe f̃ᷣme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1928" type="textblock" ulx="3154" uly="1257">
        <line lrx="4196" lry="1384" ulx="3154" uly="1257">guli virgas ſuas. Dixitq;</line>
        <line lrx="4196" lry="1500" ulx="3155" uly="1360">dñs ad moyſẽ: Rſer vgazʒ</line>
        <line lrx="4176" lry="1585" ulx="3161" uly="1477">aarõ in tabernaculũ teſtio</line>
        <line lrx="4201" lry="1703" ulx="3158" uly="1588">nij:vt ſeruet᷑ ibi in ſignuʒ re</line>
        <line lrx="4241" lry="1823" ulx="3161" uly="1693">belliũ ſilioꝝ iſrl quieſcãat</line>
        <line lrx="4189" lry="1928" ulx="3163" uly="1797">q̃rele eoꝝ a me ne moꝛiãt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2255" type="textblock" ulx="3166" uly="2017">
        <line lrx="4213" lry="2158" ulx="3166" uly="2017">dñs. Dixẽrut at filij iſr! ad</line>
        <line lrx="4197" lry="2255" ulx="3171" uly="2124">moyſẽ:Eccè cõſũpti ſum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3125" type="textblock" ulx="3165" uly="2461">
        <line lrx="4201" lry="2573" ulx="3176" uly="2461">rit᷑. Nũ vſq; ad int᷑nitioneʒ</line>
        <line lrx="4206" lry="2704" ulx="3165" uly="2563">cũcti ðlẽdi ſumꝰ: (XyVIII.</line>
        <line lrx="4203" lry="2796" ulx="3198" uly="2676">Vxitqʒ dõminuſ ad aa</line>
        <line lrx="4212" lry="2917" ulx="3255" uly="2786">Nrõ:Tů ⁊ filij tui ⁊ do/</line>
        <line lrx="4218" lry="3023" ulx="3182" uly="2894">mꝰ patris tui tecũ poꝛtabi/</line>
        <line lrx="4213" lry="3125" ulx="3176" uly="3010">tis iniqtatem ſcũarij:⁊ tũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="3231" type="textblock" ulx="3166" uly="3117">
        <line lrx="4212" lry="3231" ulx="3166" uly="3117">filij tui ſimul ſuſtinebit᷑ pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="3559" type="textblock" ulx="3179" uly="3211">
        <line lrx="4210" lry="3364" ulx="3183" uly="3211">cata ſacerdotij vꝛi. Sed et</line>
        <line lrx="4215" lry="3470" ulx="3179" uly="3330">fres tuos de tribu leui ⁊ ſe</line>
        <line lrx="4217" lry="3559" ulx="3185" uly="3446">ptro pfr̃iſ tui ſume tecũ:pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="3667" type="textblock" ulx="3169" uly="3549">
        <line lrx="4213" lry="3667" ulx="3169" uly="3549">ſtoq; ſint ⁊ miniſtrent tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="4091" type="textblock" ulx="3192" uly="3654">
        <line lrx="4221" lry="3770" ulx="3192" uly="3654">Tu ãt ⁊ filij tui mĩſtrabitiſ</line>
        <line lrx="4215" lry="3868" ulx="3196" uly="3762"> tabnaculo teſtionij. Excu</line>
        <line lrx="4216" lry="3990" ulx="3209" uly="3875">babũtq; leuite ad pᷣcepta</line>
        <line lrx="4222" lry="4091" ulx="3206" uly="3980">tua ⁊ ad cuncta opa tabna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4204" type="textblock" ulx="3182" uly="4089">
        <line lrx="4227" lry="4204" ulx="3182" uly="4089">culi:ita dũtaxat ut ad vaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="4558" type="textblock" ulx="3208" uly="4196">
        <line lrx="4233" lry="4355" ulx="3208" uly="4196">ſe cũarij ⁊ altare ñ accedant:</line>
        <line lrx="4236" lry="4452" ulx="3211" uly="4310">ne ⁊ illi moꝛiãt:ct vos pea/</line>
        <line lrx="4257" lry="4558" ulx="3212" uly="4414">til ſil. Sit ãt tecũ:⁊ excubẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4978" lry="1512" type="textblock" ulx="4323" uly="1072">
        <line lrx="4841" lry="1175" ulx="4323" uly="1072">diũ appoi: et iõ</line>
        <line lrx="4855" lry="1266" ulx="4324" uly="1162">nõ ſũt pũiti cum</line>
        <line lrx="4978" lry="1354" ulx="4329" uly="1238">dixert: n ¶ E</line>
        <line lrx="4852" lry="1434" ulx="4334" uly="1335">ce conſumpti ſu</line>
        <line lrx="4862" lry="1512" ulx="4331" uly="1420">mus ac̃.quia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="1603" type="textblock" ulx="4281" uly="1509">
        <line lrx="4867" lry="1603" ulx="4281" uly="1509">dixerunt h mur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1953" type="textblock" ulx="4333" uly="1597">
        <line lrx="4868" lry="1680" ulx="4333" uly="1597">murando contra</line>
        <line lrx="4870" lry="1764" ulx="4336" uly="1686">deum vel contra</line>
        <line lrx="4874" lry="1866" ulx="4337" uly="1771">moyſen:ſed r̃me/</line>
        <line lrx="4874" lry="1953" ulx="4336" uly="1858">dium querendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2056" type="textblock" ulx="4268" uly="1935">
        <line lrx="4815" lry="2056" ulx="4268" uly="1935">¶ Caplim XVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3711" type="textblock" ulx="4344" uly="2385">
        <line lrx="4871" lry="2473" ulx="4346" uly="2385">to lacerdotio: H</line>
        <line lrx="4879" lry="2583" ulx="4344" uly="2470">conſequenter ad-</line>
        <line lrx="4872" lry="2653" ulx="4347" uly="2562">iungitur oneris ĩ</line>
        <line lrx="4878" lry="2742" ulx="4350" uly="2649">poſitio:⁊ pꝛimo ĩ</line>
        <line lrx="4873" lry="2831" ulx="4346" uly="2735">q̈tum ſacerdosẽ</line>
        <line lrx="4875" lry="2915" ulx="4347" uly="2822">mediatoꝛ populi</line>
        <line lrx="4890" lry="2992" ulx="4357" uly="2909">ad deum:⁊ econ-</line>
        <line lrx="4881" lry="3092" ulx="4356" uly="3000">uerſo inqtum eſt</line>
        <line lrx="4885" lry="3176" ulx="4360" uly="3083">mediatoꝛ dei ad</line>
        <line lrx="4886" lry="3267" ulx="4363" uly="3171">populum.cap.ſe</line>
        <line lrx="4893" lry="3362" ulx="4363" uly="3263">quenti. Pꝛima iᷣ</line>
        <line lrx="4887" lry="3443" ulx="4361" uly="3349">duas: quia pᷣmo</line>
        <line lrx="4891" lry="3554" ulx="4358" uly="3433">onus imponitur</line>
        <line lrx="4893" lry="3603" ulx="4359" uly="3522">2 merces retribu</line>
        <line lrx="4898" lry="3711" ulx="4355" uly="3609">itur:ibi locutus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="3954" type="textblock" ulx="4355" uly="3698">
        <line lrx="4899" lry="3809" ulx="4357" uly="3698">dñs. Circa pmũ</line>
        <line lrx="4903" lry="3891" ulx="4355" uly="3791">dẽ: a ¶ Dixitq;</line>
        <line lrx="4913" lry="3954" ulx="4356" uly="3872">dominus ad aa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="4662" type="textblock" ulx="4360" uly="3961">
        <line lrx="4903" lry="4047" ulx="4360" uly="3961">ron.mediante ta</line>
        <line lrx="4923" lry="4141" ulx="4361" uly="4043">men moylſe:vt di</line>
        <line lrx="4926" lry="4224" ulx="4367" uly="4132">cit Rabi ſalomõ</line>
        <line lrx="4906" lry="4325" ulx="4371" uly="4215">b¶ Lu et filij tui</line>
        <line lrx="4910" lry="4399" ulx="4376" uly="4309">et domus patris</line>
        <line lrx="4931" lry="4501" ulx="4377" uly="4402">tui tecum poꝛta/</line>
        <line lrx="4913" lry="4578" ulx="4376" uly="4480">bitij iniquitatẽ ſã</line>
        <line lrx="4936" lry="4662" ulx="4384" uly="4572">ctuarij. ideſt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="4751" type="textblock" ulx="4359" uly="4657">
        <line lrx="4935" lry="4751" ulx="4359" uly="4657">bebit illa que of/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4964" type="textblock" ulx="3204" uly="4847">
        <line lrx="4364" lry="4964" ulx="3204" uly="4847">aliq. Sed iſta expoſitio non videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4862" type="textblock" ulx="3188" uly="4745">
        <line lrx="4917" lry="4862" ulx="3188" uly="4745">feruntur in ſanctuario pꝛo peccatis populi vt exponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4920" type="textblock" ulx="4379" uly="4841">
        <line lrx="4918" lry="4920" ulx="4379" uly="4841">conueniens: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="5747" type="textblock" ulx="3218" uly="4927">
        <line lrx="4937" lry="5057" ulx="3218" uly="4927">poꝛtaren ſuſtinere deſignant onus impoſitum: recep/</line>
        <line lrx="4938" lry="5125" ulx="3219" uly="5008">tio autem oblationum non eſt ſacerdotibus oneroſa:</line>
        <line lrx="4933" lry="5217" ulx="3219" uly="5102">ideo aliter exponitur referendo ad finem capituli pꝛece/</line>
        <line lrx="4923" lry="5302" ulx="3219" uly="5190">dentis:vbi queritur remedium contra periculum mo⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="5397" ulx="3224" uly="5274">tis in populo: ſi indebite aliqui accederent ad diuina:</line>
        <line lrx="4925" lry="5476" ulx="3228" uly="5358">vt ſit ſenſus: c¶ Tu ⁊ filij tui ſuſtinebitis peccata ⁊c.</line>
        <line lrx="4950" lry="5566" ulx="3223" uly="5441">ideſt ſi aliqui ſe ingerant per veſtram negligentiam nõ</line>
        <line lrx="4931" lry="5661" ulx="3224" uly="5533">ſolum punientur pꝛo ſua temeritate: ſed et vos pꝛo vr̃a</line>
        <line lrx="4932" lry="5747" ulx="3226" uly="5627">negligentia: ⁊ ideo vobis incumbit onus arcendi eos:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="5910" type="textblock" ulx="3230" uly="5860">
        <line lrx="3276" lry="5910" ulx="3230" uly="5860">OD</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="6089" type="textblock" ulx="3233" uly="5989">
        <line lrx="4388" lry="6089" ulx="3233" uly="5989">ſtodia vaſoꝝ: ⁊ poꝛtarum ne aliquis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="5904" type="textblock" ulx="3454" uly="5793">
        <line lrx="4953" lry="5904" ulx="3454" uly="5793">ed ⁊ fratres tuoj de tribu leui ⁊c ſume tecũ pᷣſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5002" lry="6013" type="textblock" ulx="3178" uly="5711">
        <line lrx="4784" lry="5832" ulx="3178" uly="5711">diligenter pꝛecauendi ne aliquis indebite accedat.</line>
        <line lrx="5002" lry="6013" ulx="3231" uly="5771">Sle⸗ ad officia ſibi conuenientia: utpote in cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4960" lry="6059" type="textblock" ulx="4393" uly="5968">
        <line lrx="4960" lry="6059" ulx="4393" uly="5968">indebite ſe ingẽat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="6175" type="textblock" ulx="3232" uly="6057">
        <line lrx="5015" lry="6175" ulx="3232" uly="6057">e¶ LZu autem ⁊ filij tui miniſtrabitis in tabernaculo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="6543" type="textblock" ulx="3235" uly="6150">
        <line lrx="4956" lry="6257" ulx="3237" uly="6150">leuitis enim non erat licitũ ingredi niſi in motione ca/</line>
        <line lrx="4937" lry="6356" ulx="3238" uly="6243">ſtroꝛum qñ vaſa ſancta erãt inuoluta: ut ea poꝛtarent</line>
        <line lrx="4851" lry="6441" ulx="3238" uly="6329">f¶ Nie ⁊ uli moꝛiantur. pꝛopter ſuam temeritateʒ.</line>
        <line lrx="4936" lry="6543" ulx="3235" uly="6414">g ¶ Et vos pereatis ſimul.pꝛopter veſtrã negligẽtiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2972" type="textblock" ulx="5205" uly="2860">
        <line lrx="5466" lry="2972" ulx="5205" uly="2860">uſczi domil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3943" type="textblock" ulx="5203" uly="2954">
        <line lrx="5466" lry="3046" ulx="5214" uly="2954">Quanrumad</line>
        <line lrx="5466" lry="3136" ulx="5217" uly="3037">mumdi: l</line>
        <line lrx="5466" lry="3223" ulx="5227" uly="3139">ce deditbiaut</line>
        <line lrx="5466" lry="3322" ulx="5235" uly="3229">iampeiminun</line>
        <line lrx="5466" lry="3400" ulx="5244" uly="3319">meamumn. 10d</line>
        <line lrx="5456" lry="3504" ulx="5244" uly="3406">llſlmn uu</line>
        <line lrx="5446" lry="3584" ulx="5231" uly="3498">unopourbatta</line>
        <line lrx="5443" lry="3678" ulx="5219" uly="3585">Mamnetrepri</line>
        <line lrx="5434" lry="3751" ulx="5209" uly="3673">nu decſecuds</line>
        <line lrx="5438" lry="3840" ulx="5206" uly="3765">une ſcut de</line>
        <line lrx="5444" lry="3943" ulx="5203" uly="3855">Aigeibus ſari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="4124" type="textblock" ulx="5061" uly="3933">
        <line lrx="5454" lry="4049" ulx="5086" uly="3933">ancrun id</line>
        <line lrx="5462" lry="4124" ulx="5061" uly="4039">Aie non poterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4214" type="textblock" ulx="5200" uly="4120">
        <line lrx="5466" lry="4214" ulx="5200" uly="4120">fleruari oian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4291" type="textblock" ulx="5200" uly="4207">
        <line lrx="5466" lry="4291" ulx="5200" uly="4207">cerdotumninte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4563" type="textblock" ulx="5201" uly="4302">
        <line lrx="5466" lry="4397" ulx="5351" uly="4302">lig</line>
        <line lrx="5466" lry="4497" ulx="5201" uly="4391">n (Onia que</line>
        <line lrx="5466" lry="4563" ulx="5201" uly="4474">ſca cinr. hoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5118" type="textblock" ulx="5204" uly="4566">
        <line lrx="5466" lry="4659" ulx="5204" uly="4566">Edeo pꝛomittu</line>
        <line lrx="5435" lry="4754" ulx="5205" uly="4668">Wrher pvotum.</line>
        <line lrx="5463" lry="4851" ulx="5206" uly="4743">1CUaaidt</line>
        <line lrx="5460" lry="4938" ulx="5209" uly="4830">hfliscig g of⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="5016" ulx="5209" uly="4921">fcolcorcotel.</line>
        <line lrx="5444" lry="5118" ulx="5263" uly="5024">po lbore</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="2472" type="textblock" ulx="75" uly="2222">
        <line lrx="314" lry="2295" ulx="189" uly="2222">6 N</line>
        <line lrx="243" lry="2384" ulx="159" uly="2314">mi</line>
        <line lrx="244" lry="2472" ulx="75" uly="2395">Rlewono⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="19" lry="2494" ulx="0" uly="2477">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="3304" type="textblock" ulx="0" uly="2576">
        <line lrx="246" lry="2675" ulx="0" uly="2576">k. ugroren</line>
        <line lrx="247" lry="2767" ulx="82" uly="2666">Pionpin</line>
        <line lrx="245" lry="2876" ulx="0" uly="2754"> Emſan</line>
        <line lrx="244" lry="2960" ulx="82" uly="2838">mimn</line>
        <line lrx="244" lry="3115" ulx="0" uly="3041"> Moämt</line>
        <line lrx="244" lry="3187" ulx="0" uly="3108">dünti</line>
        <line lrx="244" lry="3304" ulx="0" uly="3204">plnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3392" type="textblock" ulx="68" uly="3293">
        <line lrx="244" lry="3392" ulx="68" uly="3293">guenn den</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2483">
        <line lrx="269" lry="2574" ulx="0" uly="2483">3 uenert</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3474" type="textblock" ulx="59" uly="3379">
        <line lrx="294" lry="3474" ulx="59" uly="3379">dlas gluſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3742" type="textblock" ulx="27" uly="3475">
        <line lrx="246" lry="3561" ulx="51" uly="3475">onus inpn</line>
        <line lrx="249" lry="3655" ulx="40" uly="3556">z'mgrts in</line>
        <line lrx="252" lry="3742" ulx="27" uly="3651">iur:tbilanm</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3997" type="textblock" ulx="5" uly="3733">
        <line lrx="254" lry="3842" ulx="18" uly="3733">dis Cla i</line>
        <line lrx="256" lry="3909" ulx="8" uly="3829">di 4/Diriz</line>
        <line lrx="285" lry="3997" ulx="5" uly="3909">donninbo 40 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4097" type="textblock" ulx="7" uly="4003">
        <line lrx="290" lry="4097" ulx="7" uly="4003">on. Neduanten</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4721" type="textblock" ulx="0" uly="4093">
        <line lrx="247" lry="4186" ulx="14" uly="4093">nonoſe rton</line>
        <line lrx="246" lry="4272" ulx="30" uly="4179">nldone⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4356" ulx="136" uly="4266">üwi</line>
        <line lrx="243" lry="4448" ulx="57" uly="4366">adommhen</line>
        <line lrx="260" lry="4541" ulx="0" uly="4445"> uinun on</line>
        <line lrx="258" lry="4649" ulx="0" uly="4519">iſnguif</line>
        <line lrx="253" lry="4721" ulx="71" uly="4632">cum Uin</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4770" type="textblock" ulx="172" uly="4617">
        <line lrx="195" lry="4701" ulx="172" uly="4625">E-=</line>
        <line lrx="221" lry="4695" ulx="195" uly="4626">=</line>
        <line lrx="250" lry="4770" ulx="230" uly="4617">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4811" type="textblock" ulx="71" uly="4721">
        <line lrx="268" lry="4811" ulx="71" uly="4721">hchillucu</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4861" type="textblock" ulx="241" uly="4803">
        <line lrx="253" lry="4861" ulx="241" uly="4803">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5553" type="textblock" ulx="0" uly="4902">
        <line lrx="242" lry="5007" ulx="0" uly="4902">Gr enigst</line>
        <line lrx="251" lry="5094" ulx="0" uly="4987">ginpoſtun</line>
        <line lrx="250" lry="5182" ulx="0" uly="5084">mmlotchns gn⸗</line>
        <line lrx="251" lry="5273" ulx="8" uly="5158">mnencapinin⸗</line>
        <line lrx="248" lry="5396" ulx="0" uly="5252">hmapenal .</line>
        <line lrx="252" lry="5553" ulx="0" uly="5437">incbits n</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4946" type="textblock" ulx="235" uly="4896">
        <line lrx="253" lry="4946" ulx="235" uly="4896">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="808" type="textblock" ulx="612" uly="604">
        <line lrx="2387" lry="735" ulx="612" uly="604"> ſic pʒ ꝙ ipoſitũ erat ſacerdotibrepmẽ leuitas et leuilr</line>
        <line lrx="2342" lry="808" ulx="975" uly="712">Ego dedi vobis frej vioj leuitas.ñ ad faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="815" type="textblock" ulx="611" uly="722">
        <line lrx="872" lry="815" ulx="611" uly="722">pplʒ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="327" type="textblock" ulx="2212" uly="302">
        <line lrx="2381" lry="312" ulx="2338" uly="302">—</line>
        <line lrx="2329" lry="327" ulx="2212" uly="307">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="488" type="textblock" ulx="2016" uly="323">
        <line lrx="2522" lry="488" ulx="2016" uly="323">(MWum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="901" type="textblock" ulx="611" uly="800">
        <line lrx="2343" lry="901" ulx="611" uly="800">dũ oꝑa vra exterioꝛa ĩ dõibvris:ſʒad ſᷣuiendũ in mini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1078" type="textblock" ulx="608" uly="887">
        <line lrx="2379" lry="1003" ulx="612" uly="887">ſterijs tabernaculi:ideo ſubdit: Et tradidi donuʒ dño</line>
        <line lrx="2352" lry="1078" ulx="608" uly="973">ſequit: i ¶ Tu aut ⁊ filij tui cuſto.ſacer.ve.i.ſacerdo/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1683" type="textblock" ulx="611" uly="1070">
        <line lrx="1161" lry="1165" ulx="613" uly="1070">tale officium qð</line>
        <line lrx="1175" lry="1247" ulx="612" uly="1161">ſeruat᷑ debite mi⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1335" ulx="611" uly="1249">niſtrando: et per</line>
        <line lrx="1191" lry="1425" ulx="612" uly="1336">ditur idebite exer</line>
        <line lrx="1161" lry="1500" ulx="615" uly="1422">cendo:ſicut Na/</line>
        <line lrx="1155" lry="1589" ulx="615" uly="1512">dab ⁊ Abiu moꝛ</line>
        <line lrx="1155" lry="1683" ulx="615" uly="1591">tui ſunt offerẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1777" type="textblock" ulx="552" uly="1686">
        <line lrx="1155" lry="1777" ulx="552" uly="1686">ignem alienum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2045" type="textblock" ulx="599" uly="1772">
        <line lrx="1152" lry="1875" ulx="614" uly="1772">vt habetur leuit.</line>
        <line lrx="1165" lry="1957" ulx="599" uly="1858">x. k ¶ Tocutuſ</line>
        <line lrx="1150" lry="2045" ulx="617" uly="1952">q; eſt dominus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2114" type="textblock" ulx="523" uly="2035">
        <line lrx="1161" lry="2114" ulx="523" uly="2035">Pic deſcribitur ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="3167" type="textblock" ulx="605" uly="2126">
        <line lrx="1160" lry="2226" ulx="615" uly="2126">tributõ pꝛo labo</line>
        <line lrx="1165" lry="2302" ulx="621" uly="2216">re: et pꝛimo q;tũ</line>
        <line lrx="1170" lry="2389" ulx="617" uly="2301">ad ſacerdotes ge</line>
        <line lrx="1170" lry="2479" ulx="616" uly="2388">neraliter:ſcõo q;</line>
        <line lrx="1165" lry="2555" ulx="617" uly="2475">tũ ad leuitas: ibi</line>
        <line lrx="1176" lry="2658" ulx="620" uly="2563">Filijs autem leui</line>
        <line lrx="1179" lry="2743" ulx="618" uly="2650">tertio q?tũ ad ſũ/</line>
        <line lrx="1169" lry="2827" ulx="620" uly="2738">mũ ſacerdotẽ ſpe</line>
        <line lrx="1171" lry="2906" ulx="621" uly="2828">cialiter:ibi Locu</line>
        <line lrx="1174" lry="3009" ulx="605" uly="2910">tuſq; ẽ dominuj.</line>
        <line lrx="1001" lry="3080" ulx="630" uly="3010">Quantum</line>
        <line lrx="988" lry="3167" ulx="626" uly="3089">mum dẽ: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="3257" type="textblock" ulx="577" uly="3176">
        <line lrx="1172" lry="3257" ulx="577" uly="3176">ce dedi tibi cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="4329" type="textblock" ulx="624" uly="3263">
        <line lrx="1175" lry="3354" ulx="633" uly="3263">diam pꝛimitiarũ</line>
        <line lrx="1174" lry="3430" ulx="635" uly="3351">mearum. 2 dicit</line>
        <line lrx="1171" lry="3533" ulx="639" uly="3438">cuſtodiam: quia</line>
        <line lrx="1173" lry="3612" ulx="629" uly="3527">non opoꝛtebat ta</line>
        <line lrx="1185" lry="3712" ulx="631" uly="3612">lia comedere pꝛi/</line>
        <line lrx="1168" lry="3777" ulx="624" uly="3698">ma die et ſecuda</line>
        <line lrx="1169" lry="3865" ulx="626" uly="3788">tantum: ſicut de</line>
        <line lrx="1173" lry="3966" ulx="627" uly="3876">aliquibus ſacrifi</line>
        <line lrx="1182" lry="4056" ulx="626" uly="3963">cijs quoꝛum reli/</line>
        <line lrx="1177" lry="4145" ulx="628" uly="4050">quie non poterãt</line>
        <line lrx="1179" lry="4227" ulx="625" uly="4138">reſeruari ꝓ victu</line>
        <line lrx="1196" lry="4329" ulx="630" uly="4223">ſacerdotum in tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="4567" type="textblock" ulx="627" uly="4313">
        <line lrx="1181" lry="4410" ulx="627" uly="4313">pus magis lõguʒ</line>
        <line lrx="1177" lry="4567" ulx="633" uly="4331">Oina que</line>
        <line lrx="1181" lry="4565" ulx="629" uly="4489">ſãctificãtur. hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="5004" type="textblock" ulx="635" uly="4573">
        <line lrx="1185" lry="4665" ulx="635" uly="4573">eſt deo pꝛomittũ</line>
        <line lrx="1138" lry="4756" ulx="636" uly="4678">tur per votum.</line>
        <line lrx="1186" lry="4839" ulx="637" uly="4747">n ¶ Libi tradidi</line>
        <line lrx="1195" lry="4929" ulx="639" uly="4840">1 filüjs tuis ꝓ of/</line>
        <line lrx="1175" lry="5004" ulx="638" uly="4926">ficio ſacerdotali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="5104" type="textblock" ulx="643" uly="5015">
        <line lrx="1250" lry="5104" ulx="643" uly="5015">ideſt pꝛo laboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="6147" type="textblock" ulx="645" uly="5099">
        <line lrx="989" lry="5197" ulx="645" uly="5099">officij. o</line>
        <line lrx="1186" lry="5270" ulx="652" uly="5190">ſanctuario come</line>
        <line lrx="1201" lry="5379" ulx="649" uly="5274">des illud.⁊ ſic de-</line>
        <line lrx="1185" lry="5459" ulx="651" uly="5362">terminat locum.</line>
        <line lrx="1192" lry="5550" ulx="655" uly="5439">p( Mares tan</line>
        <line lrx="1213" lry="5635" ulx="653" uly="5534">tum edent. et ſic</line>
        <line lrx="1199" lry="5711" ulx="652" uly="5624">determinat ſexuʒ</line>
        <line lrx="1213" lry="5805" ulx="655" uly="5710">quantum ad ſa-</line>
        <line lrx="1197" lry="5905" ulx="730" uly="5797">ificia pꝛedicta.</line>
        <line lrx="1199" lry="5978" ulx="658" uly="5888">q ( Pꝛimitias au</line>
        <line lrx="1198" lry="6061" ulx="658" uly="5975">tem ⁊c̃.ſequitur:</line>
        <line lrx="1205" lry="6147" ulx="661" uly="6060">Qui mundus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="6228" type="textblock" ulx="660" uly="6154">
        <line lrx="1285" lry="6228" ulx="660" uly="6154">in domo tua ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="6318" type="textblock" ulx="624" uly="6238">
        <line lrx="1208" lry="6318" ulx="624" uly="6238">ſcetur eis. Licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1458" type="textblock" ulx="1278" uly="1239">
        <line lrx="2362" lry="1362" ulx="1313" uly="1239">ĩ cuſtodijs tabnaculi:⁊ ĩ oĩ</line>
        <line lrx="2361" lry="1458" ulx="1278" uly="1346">b'ceremonijs ei. Aliẽigẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1785" type="textblock" ulx="1308" uly="1453">
        <line lrx="2350" lry="1594" ulx="1310" uly="1453">ñ miſcebit vob. Excubate</line>
        <line lrx="2349" lry="1698" ulx="1308" uly="1565">ĩcuſtodia ſcũarij:⁊ ĩ miſte-</line>
        <line lrx="2337" lry="1785" ulx="1309" uly="1676">rio altari:ne oꝛiat idignatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1898" type="textblock" ulx="1263" uly="1776">
        <line lrx="2345" lry="1898" ulx="1263" uly="1776">ſup filioſiſrl. Egõ ðᷣdi vob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2765" type="textblock" ulx="1310" uly="1891">
        <line lrx="2344" lry="1986" ulx="1310" uly="1891">ſres vr̃os leuitas ð medio</line>
        <line lrx="2337" lry="2115" ulx="1312" uly="1996">filioꝝ iſrl:ẽt tradidi donuʒ</line>
        <line lrx="2341" lry="2222" ulx="1311" uly="2111">dño vt ſeruiãt ĩ miſterijs ta</line>
        <line lrx="2344" lry="2326" ulx="1312" uly="2211">bernaculi e. Tu ãat et filij</line>
        <line lrx="2341" lry="2423" ulx="1312" uly="2328">tui cuſtodite ſacerdotiũ ve</line>
        <line lrx="2340" lry="2544" ulx="1312" uly="2437">ſtrũ:⁊ oĩa q̃ ad cultũ altar.</line>
        <line lrx="2345" lry="2660" ulx="1316" uly="2545">ptinẽt ⁊ itra velũ ſũt:per ſa</line>
        <line lrx="2358" lry="2765" ulx="1316" uly="2653">cerdoteſ admiſtrabũt.Si/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2877" type="textblock" ulx="1319" uly="2764">
        <line lrx="2406" lry="2877" ulx="1319" uly="2764">gs extern acceſſerit:occide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2982" type="textblock" ulx="1326" uly="2866">
        <line lrx="2346" lry="2982" ulx="1326" uly="2866">tur. Lòcutuſq; eſt dñs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3083" type="textblock" ulx="1264" uly="2977">
        <line lrx="2353" lry="3083" ulx="1264" uly="2977">garõ.Eccè dedi tibi cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4719" type="textblock" ulx="1311" uly="3080">
        <line lrx="2343" lry="3202" ulx="1325" uly="3080">diã pᷣmitiaꝝ meaꝝ. Oiã qᷓ</line>
        <line lrx="2352" lry="3306" ulx="1321" uly="3189">ſcificãt a ſilijs iſrł tibi trãdi</line>
        <line lrx="2357" lry="3415" ulx="1321" uly="3306">di ⁊ filijs tuis ꝓ offõ ſacer/</line>
        <line lrx="2346" lry="3527" ulx="1320" uly="3416">dotali:legitia ſepitna.Hec</line>
        <line lrx="2358" lry="3640" ulx="1311" uly="3523">ergo accipies de his q̃ ſci</line>
        <line lrx="2360" lry="3730" ulx="1317" uly="3630">ficãt᷑ ⁊ oblata ſũt dño. Oiſ</line>
        <line lrx="2367" lry="3847" ulx="1319" uly="3743">oblatio ⁊ ſacrificiũ ⁊ quic/</line>
        <line lrx="2369" lry="3966" ulx="1322" uly="3852">quid pꝛo peccato atq; deli</line>
        <line lrx="2347" lry="4076" ulx="1320" uly="3958">cto reddit᷑ mihi ⁊ cedet in</line>
        <line lrx="2354" lry="4164" ulx="1322" uly="4066">ſcãſcõꝛum:tuum erit ⁊ filio</line>
        <line lrx="2347" lry="4281" ulx="1329" uly="4164">rum tuoꝛuʒ. In ſanctuariò</line>
        <line lrx="2361" lry="4395" ulx="1329" uly="4276">comedes illud. Mares tã/</line>
        <line lrx="2353" lry="4532" ulx="1328" uly="4397">tũ edent ex eo:qꝛ ↄſecratuʒ</line>
        <line lrx="2346" lry="4617" ulx="1329" uly="4505">ẽ tibi. Pꝛimitias ãt q̃s vo</line>
        <line lrx="2368" lry="4719" ulx="1326" uly="4611">uerit ⁊ obtulerit filij iſrl:ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4945" type="textblock" ulx="1325" uly="4722">
        <line lrx="2412" lry="4854" ulx="1326" uly="4722">bi dedi ⁊ filijs tuis ac filia/</line>
        <line lrx="2418" lry="4945" ulx="1325" uly="4832">buſ tuis iure pꝑpetuo.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5038" type="textblock" ulx="1324" uly="4943">
        <line lrx="2353" lry="5038" ulx="1324" uly="4943">mũdus ẽ ĩ domo tua ueſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5160" type="textblock" ulx="1286" uly="5043">
        <line lrx="2387" lry="5160" ulx="1286" uly="5043">tur eis. Omnẽʒ medullaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5268" type="textblock" ulx="1308" uly="5159">
        <line lrx="2353" lry="5268" ulx="1308" uly="5159">olei ⁊ vini ac frumẽti:qgcꝗd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5604" type="textblock" ulx="1294" uly="5269">
        <line lrx="2386" lry="5404" ulx="1327" uly="5269">offerunt pmitiaꝝ dño: ubi</line>
        <line lrx="2391" lry="5513" ulx="1294" uly="5382">dedi. Aniuerſa frugum ini</line>
        <line lrx="2383" lry="5604" ulx="1332" uly="5490">tia:q̃ gignit hum ⁊ dño de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5706" type="textblock" ulx="1335" uly="5600">
        <line lrx="2359" lry="5706" ulx="1335" uly="5600">poꝛtant᷑:cedent ĩ vſus tuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5926" type="textblock" ulx="1334" uly="5707">
        <line lrx="2397" lry="5837" ulx="1337" uly="5707">Qui mũdẽ ĩidomo tua ve</line>
        <line lrx="2395" lry="5926" ulx="1334" uly="5815">ſcet eis.Oẽ qð ex voto red</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="6031" type="textblock" ulx="1342" uly="5918">
        <line lrx="2360" lry="6031" ulx="1342" uly="5918">diderint filij iſrſ:tuum erit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6164" type="textblock" ulx="1299" uly="6023">
        <line lrx="2399" lry="6164" ulx="1299" uly="6023">QAQuicꝗd pꝛimum erũpete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6415" type="textblock" ulx="659" uly="6314">
        <line lrx="2372" lry="6415" ulx="659" uly="6314">poſſẽt cõedi a maſcuł et mulieribꝰ:vtpote vxore ⁊ filia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="6492" type="textblock" ulx="661" uly="6406">
        <line lrx="1806" lry="6492" ulx="661" uly="6406">bꝰſacerdotũ:tñ ñ erat licitũ imũdis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="6501" type="textblock" ulx="1852" uly="6401">
        <line lrx="2375" lry="6501" ulx="1852" uly="6401">¶ Oeʒ medullã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="725" type="textblock" ulx="2441" uly="623">
        <line lrx="2552" lry="725" ulx="2441" uly="623">q:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6499" type="textblock" ulx="2493" uly="6396">
        <line lrx="2923" lry="6499" ulx="2493" uly="6396">mercede ſũm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="871" type="textblock" ulx="2479" uly="732">
        <line lrx="2540" lry="786" ulx="2483" uly="732">5</line>
        <line lrx="2589" lry="871" ulx="2479" uly="816">t 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4671" lry="360" type="textblock" ulx="3609" uly="187">
        <line lrx="4044" lry="210" ulx="3614" uly="187">“? RrZ . 5</line>
        <line lrx="4671" lry="360" ulx="3609" uly="330">.  . . . . 42 „ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="887" type="textblock" ulx="2613" uly="599">
        <line lrx="4336" lry="731" ulx="2676" uly="599">itie debebãt dari ð melioꝛi qð ſignificat p medullaʒ.</line>
        <line lrx="4351" lry="818" ulx="2613" uly="704">Quicqd pmũ erũpet a vulua.i.quod pꝛimo naſcitur.</line>
        <line lrx="4354" lry="887" ulx="2685" uly="793">t pꝛo hominis pꝛimogenito pꝛecium accipias. quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1062" type="textblock" ulx="2479" uly="883">
        <line lrx="4336" lry="991" ulx="2479" uly="883">eſt. v.ſicloꝛum argenti: ut dictũ ẽ ſupꝛa.iij.cap.⁊ intelligit᷑</line>
        <line lrx="4329" lry="1062" ulx="2481" uly="969">ð pꝛiogẽit aliaꝝ tribuũ a tribu leui:c'pmogæiti erat ðo ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="1444" type="textblock" ulx="2482" uly="1232">
        <line lrx="3524" lry="1362" ulx="2482" uly="1232">vulua cũcte carnis quã of</line>
        <line lrx="3578" lry="1444" ulx="2483" uly="1338">ferũt dño:ſiue ex hoibuſ:ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="1784" type="textblock" ulx="2480" uly="1450">
        <line lrx="3535" lry="1580" ulx="2482" uly="1450">ue de pecoꝛib fuerit tui iu/</line>
        <line lrx="3532" lry="1696" ulx="2482" uly="1556">rl erit:ita dũtaxat:ut ꝓ hoĩſ</line>
        <line lrx="3512" lry="1784" ulx="2480" uly="1687">pmogenito pciu accipias:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="1888" type="textblock" ulx="2486" uly="1773">
        <line lrx="3571" lry="1888" ulx="2486" uly="1773">t oẽ aĩial qð imũdũ e redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="2324" type="textblock" ulx="2483" uly="1884">
        <line lrx="3531" lry="1993" ulx="2483" uly="1884">mi facias:cuiꝰ redẽptio erit</line>
        <line lrx="3531" lry="2109" ulx="2483" uly="1991">poſt vnũ mẽſẽ:ſiclis argẽti</line>
        <line lrx="3525" lry="2217" ulx="2486" uly="2103">ꝗqnq; pondere ſanctuarij.</line>
        <line lrx="3516" lry="2324" ulx="2486" uly="2212">Siclus viginti obolos hʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="2541" type="textblock" ulx="2436" uly="2313">
        <line lrx="3519" lry="2436" ulx="2436" uly="2313">Pꝛimogenitũ ãt bouis:⁊</line>
        <line lrx="3584" lry="2541" ulx="2487" uly="2428">ouis:⁊ capꝛe:nõ facies rf̃di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="2864" type="textblock" ulx="2487" uly="2537">
        <line lrx="3533" lry="2674" ulx="2487" uly="2537">mi:qꝛ ſciſicata ſũt dño.Sã/</line>
        <line lrx="3510" lry="2781" ulx="2489" uly="2649">guinẽ tm̃ eoꝝ fundes ſup</line>
        <line lrx="3523" lry="2864" ulx="2489" uly="2759">altare:⁊ adipes adolebis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="2964" type="textblock" ulx="2487" uly="2854">
        <line lrx="3523" lry="2964" ulx="2487" uly="2854">ſuauiſſimũ odoꝛẽ dño.Caꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="3075" type="textblock" ulx="2488" uly="2972">
        <line lrx="3518" lry="3075" ulx="2488" uly="2972">nes vᷣo in vſũ tuũ cedẽt:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3199" type="textblock" ulx="2488" uly="3079">
        <line lrx="3574" lry="3199" ulx="2488" uly="3079">pectuſculũ conſecratũ ⁊ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="3623" type="textblock" ulx="2489" uly="3188">
        <line lrx="3516" lry="3296" ulx="2490" uly="3188">mus dexter tua erũt. Oẽs</line>
        <line lrx="3529" lry="3415" ulx="2489" uly="3298">pᷣmitias ſcũarij q̃s offerũt</line>
        <line lrx="3540" lry="3521" ulx="2489" uly="3407">filij iſr! dño:tibi dedi ⁊ filiji</line>
        <line lrx="3521" lry="3623" ulx="2492" uly="3518">ac filiab tuis iure ppetuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="3740" type="textblock" ulx="2492" uly="3623">
        <line lrx="3535" lry="3740" ulx="2492" uly="3623">Pãciũ ſalis ẽ ſepiternũ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="3838" type="textblock" ulx="2496" uly="3733">
        <line lrx="3521" lry="3838" ulx="2496" uly="3733">ram dño tibi ac filijs tuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="4063" type="textblock" ulx="2495" uly="3837">
        <line lrx="3600" lry="3978" ulx="2497" uly="3837">Dixitq; dominuſ ad aarõ</line>
        <line lrx="3587" lry="4063" ulx="2495" uly="3942">In terra eoꝝ nihil poſſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="4483" type="textblock" ulx="2492" uly="4053">
        <line lrx="3524" lry="4165" ulx="2498" uly="4053">bitis:nèc habebitis ꝑtẽ int</line>
        <line lrx="3525" lry="4284" ulx="2494" uly="4162">eos.Egò ꝑs ⁊ hẽditas tua</line>
        <line lrx="3545" lry="4395" ulx="2495" uly="4273">in medio ſilioꝛum iſrl. Fili</line>
        <line lrx="3536" lry="4483" ulx="2492" uly="4380">is àutẽ leui dedi oẽs deciaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3658" lry="4812" type="textblock" ulx="2493" uly="4491">
        <line lrx="3658" lry="4632" ulx="2495" uly="4491">iſraelis in poſſeſſionẽ ꝓp mi</line>
        <line lrx="3599" lry="4733" ulx="2495" uly="4604">niſterio qͥ ſeruiũt mihi ĩ ta-</line>
        <line lrx="3645" lry="4812" ulx="2493" uly="4715">bernaculo federis:vt nõ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="5261" type="textblock" ulx="2494" uly="4821">
        <line lrx="3530" lry="4927" ulx="2494" uly="4821">cedaãt vltra filij iſrael ad ta⸗</line>
        <line lrx="3527" lry="5039" ulx="2494" uly="4933">bernaculum:ne cõmittant</line>
        <line lrx="3534" lry="5158" ulx="2495" uly="5040">peccatum moꝛtiferum: ſo/</line>
        <line lrx="3529" lry="5261" ulx="2497" uly="5152">lis filijs leui mihi in taber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="5366" type="textblock" ulx="2499" uly="5249">
        <line lrx="3589" lry="5366" ulx="2499" uly="5249">naculo ſuiẽtib: et poꝛtãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="5478" type="textblock" ulx="2499" uly="5357">
        <line lrx="3516" lry="5478" ulx="2499" uly="5357">bꝰ pẽca popli. Legitimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="5689" type="textblock" ulx="2441" uly="5475">
        <line lrx="3614" lry="5609" ulx="2502" uly="5475">ſepiternũ erit in generatõi⸗</line>
        <line lrx="3598" lry="5689" ulx="2441" uly="5579">b vr̃is. Nihil aliud poſſið</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="5801" type="textblock" ulx="2504" uly="5687">
        <line lrx="3551" lry="5801" ulx="2504" uly="5687">bũt:deciaꝝ oblatiõe cõtẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="5914" type="textblock" ulx="2505" uly="5795">
        <line lrx="3600" lry="5914" ulx="2505" uly="5795">quaſi ůſus eoꝝ ⁊ neceſſari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="6023" type="textblock" ulx="2506" uly="5905">
        <line lrx="3557" lry="6023" ulx="2506" uly="5905">a ſepaui. Locũuᷣtuſq; ẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="6140" type="textblock" ulx="2497" uly="6017">
        <line lrx="3559" lry="6140" ulx="2497" uly="6017">ad moyſẽ dicẽs: NRrecipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3642" lry="6477" type="textblock" ulx="2513" uly="6283">
        <line lrx="3642" lry="6477" ulx="2513" uly="6283">mutare. h enmſg, eſt domin</line>
        <line lrx="2948" lry="6472" ulx="2925" uly="6418">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="2545" type="textblock" ulx="3658" uly="1057">
        <line lrx="4340" lry="1142" ulx="3658" uly="1057">lati ad miniſteriũ ta/</line>
        <line lrx="4398" lry="1232" ulx="3660" uly="1141">bernacli. v Et o=</line>
        <line lrx="4334" lry="1316" ulx="3662" uly="1225">aial qð imũdũ ẽ redi</line>
        <line lrx="4336" lry="1387" ulx="3661" uly="1313">mi facias.hoc ñ itelli</line>
        <line lrx="4337" lry="1491" ulx="3660" uly="1396">git generalr ð oĩ aĩali</line>
        <line lrx="4331" lry="1588" ulx="3665" uly="1483">imũdo:ſʒ ð oi idigen</line>
        <line lrx="4337" lry="1673" ulx="3658" uly="1572">te rdẽptoe:ini anialia</line>
        <line lrx="4337" lry="1753" ulx="3666" uly="1659">n. ĩmũda aliqᷓ erãt qͥ</line>
        <line lrx="4333" lry="1842" ulx="3667" uly="1745">rũ pꝛiogẽita ñ r̃dime</line>
        <line lrx="4335" lry="1930" ulx="3663" uly="1834">bãt: ſʒ iterficiebãt: ſiẽ</line>
        <line lrx="4333" lry="2023" ulx="3665" uly="1923">bmogẽitũ cais ⁊ aliq̃</line>
        <line lrx="4338" lry="2108" ulx="3658" uly="2013">q̃ ñ rdimebãt᷑ pecũia:</line>
        <line lrx="4342" lry="2201" ulx="3664" uly="2100">ſʒ ꝓ eis ouis offereba</line>
        <line lrx="4386" lry="2289" ulx="3661" uly="2187">tur:ſic pmogẽitũ aſi⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="2445" ulx="3661" uly="2210">ni. x eimogeiu</line>
        <line lrx="4337" lry="2466" ulx="3663" uly="2364">ãt. o. et bo.⁊ ca.n fa.</line>
        <line lrx="4333" lry="2545" ulx="3669" uly="2452">re.quia ſan.ſũt dño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="2635" type="textblock" ulx="3665" uly="2539">
        <line lrx="4472" lry="2635" ulx="3665" uly="2539">quia debebant imoꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2982" type="textblock" ulx="3662" uly="2615">
        <line lrx="4337" lry="2729" ulx="3663" uly="2615">lari ipi deo. ¶ Car</line>
        <line lrx="4336" lry="2809" ulx="3662" uly="2717">nes vero in uſum tu</line>
        <line lrx="4348" lry="2899" ulx="3664" uly="2805">uʒ cedent ſicut pectu/</line>
        <line lrx="4335" lry="2982" ulx="3666" uly="2892">ſculum conſecratuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3067" type="textblock" ulx="3656" uly="2978">
        <line lrx="4349" lry="3067" ulx="3656" uly="2978">.i.ſicut de alijs ſacri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3426" type="textblock" ulx="3664" uly="3065">
        <line lrx="4344" lry="3172" ulx="3665" uly="3065">ficijs:qͥꝝ vna ꝑs ẽ of</line>
        <line lrx="4342" lry="3242" ulx="3667" uly="3150">ferentiũ.ſ.pectuſculũ</line>
        <line lrx="4338" lry="3328" ulx="3667" uly="3240">tñ ⁊ arm dext᷑ ð illis</line>
        <line lrx="4361" lry="3426" ulx="3664" uly="3330">ꝑtinẽt ad te:ſic cãnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3506" type="textblock" ulx="3651" uly="3414">
        <line lrx="4352" lry="3506" ulx="3651" uly="3414">de iſtis. a ¶ Pactũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="4033" type="textblock" ulx="3667" uly="3503">
        <line lrx="4341" lry="3605" ulx="3667" uly="3503">ſalis ẽ ſẽpiternũ.in oĩ</line>
        <line lrx="4358" lry="3676" ulx="3667" uly="3591">ſacrificio poebat ſal:</line>
        <line lrx="4436" lry="3754" ulx="3667" uly="3678"> iõ ſtabilitas alicuiꝰ</line>
        <line lrx="4385" lry="3859" ulx="3669" uly="3765">pacti deſignat᷑ nomie</line>
        <line lrx="4432" lry="3944" ulx="3669" uly="3840">pacti ſalij. b ( In ter</line>
        <line lrx="4353" lry="4033" ulx="3670" uly="3938">ra eoꝝ nihil poſſide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="4121" type="textblock" ulx="3648" uly="4029">
        <line lrx="4340" lry="4121" ulx="3648" uly="4029">bitis. exquo enim ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4208" type="textblock" ulx="3674" uly="4116">
        <line lrx="4352" lry="4208" ulx="3674" uly="4116">cipiebãt victuʒ a po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4377" type="textblock" ulx="3641" uly="4199">
        <line lrx="4378" lry="4297" ulx="3673" uly="4199">pulo ñ debebãt habẽ</line>
        <line lrx="4395" lry="4377" ulx="3641" uly="4288">partem i hereditate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4543" type="textblock" ulx="3673" uly="4372">
        <line lrx="4347" lry="4465" ulx="3782" uly="4372">Nec habebit pteʒ</line>
        <line lrx="4339" lry="4543" ulx="3673" uly="4394">int eos. h addit᷑ 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4717" type="textblock" ulx="3672" uly="4550">
        <line lrx="4341" lry="4657" ulx="3674" uly="4550">nõndũ ꝙ nec ẽt i pᷣda</line>
        <line lrx="4344" lry="4717" ulx="3672" uly="4640">hoſtiũ debebant hꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="4999" type="textblock" ulx="3669" uly="4723">
        <line lrx="4444" lry="4829" ulx="3669" uly="4723">ptẽ:ut dicit Rabi ſa.</line>
        <line lrx="4357" lry="4910" ulx="3848" uly="4812">go ꝑs ⁊ hẽditas</line>
        <line lrx="4454" lry="4999" ulx="3674" uly="4901">tua.qꝛ oblata ⁊ ſcifiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="5093" type="textblock" ulx="3672" uly="4989">
        <line lrx="4498" lry="5093" ulx="3672" uly="4989">cata dño erãt aſſionannga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5160" type="textblock" ulx="3674" uly="5079">
        <line lrx="4343" lry="5160" ulx="3674" uly="5079">ta o victu ſuo. e Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5263" type="textblock" ulx="3637" uly="5162">
        <line lrx="4380" lry="5263" ulx="3637" uly="5162">lijj at leui. H ↄñt agit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="5350" type="textblock" ulx="3676" uly="5252">
        <line lrx="4471" lry="5350" ulx="3676" uly="5252">ð mercede leuitarũ:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="5614" type="textblock" ulx="3642" uly="5337">
        <line lrx="4346" lry="5440" ulx="3677" uly="5337">pzʒ lr̃a uſq; ibi: f Et</line>
        <line lrx="4424" lry="5525" ulx="3642" uly="5434">poꝛ.pec.po.quia ſi ex</line>
        <line lrx="4506" lry="5614" ulx="3677" uly="5510">eoꝛum negligẽtia alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5689" type="textblock" ulx="3678" uly="5594">
        <line lrx="4349" lry="5689" ulx="3678" uly="5594">ſe igerãt idebite ad ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="5791" type="textblock" ulx="3641" uly="5685">
        <line lrx="4457" lry="5791" ulx="3641" uly="5685">bernaculũ puientur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="6310" type="textblock" ulx="3679" uly="5771">
        <line lrx="4348" lry="5867" ulx="3679" uly="5771">g¶Quas i uſus eoꝝ</line>
        <line lrx="4348" lry="5952" ulx="3680" uly="5859">7 neceſſaria ſeꝑaui.ꝑ</line>
        <line lrx="4350" lry="6042" ulx="3680" uly="5946">hoc oñdit ꝙ leuite ñ</line>
        <line lrx="4350" lry="6128" ulx="3680" uly="6034">poterãt tin decimas</line>
        <line lrx="4351" lry="6211" ulx="3685" uly="6119">cõedere:ſed etiam in</line>
        <line lrx="4352" lry="6310" ulx="3681" uly="6207">alia ſibi neceſſaria cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="6494" type="textblock" ulx="2984" uly="6291">
        <line lrx="4352" lry="6411" ulx="3233" uly="6291">ſq; eſt vominus. Dic oñter agitur õ</line>
        <line lrx="4361" lry="6494" ulx="2984" uly="6388">acerdotis ſpãlr:qꝛ leuite de decimis receptis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5117" lry="290" type="textblock" ulx="4583" uly="182">
        <line lrx="4825" lry="193" ulx="4583" uly="182">5 . D</line>
        <line lrx="4870" lry="249" ulx="4749" uly="211">„* è</line>
        <line lrx="4936" lry="253" ulx="4844" uly="237">——</line>
        <line lrx="4922" lry="290" ulx="4800" uly="254">. 7</line>
        <line lrx="5117" lry="285" ulx="5105" uly="273">.„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3005" lry="1142" type="textblock" ulx="1026" uly="606">
        <line lrx="3005" lry="715" ulx="1124" uly="606">a pplo debebãt dare ꝑtẽ decimã ſũmo ſacerdoti:⁊ de illis</line>
        <line lrx="2984" lry="795" ulx="1026" uly="702">debebãt dare illa qᷓ erat melioꝛa:aliter peccarẽt ſi ſciẽt᷑ ſibii</line>
        <line lrx="2495" lry="881" ulx="1071" uly="787">melioꝛa cotinerẽt:⁊ ex his pʒ lr̃a uſq; ibi: i</line>
        <line lrx="2963" lry="979" ulx="1056" uly="877">tis obla.filioꝝ iſrl.i.decimas vobis oblatas ab ipſis ꝑ pec</line>
        <line lrx="2770" lry="1068" ulx="1695" uly="952">Et moꝛiaminti.i.ſi hoc feceritis. ¶</line>
        <line lrx="2579" lry="1142" ulx="1421" uly="1053">Ocutuſq; ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1099" type="textblock" ulx="1114" uly="955">
        <line lrx="1659" lry="1099" ulx="1114" uly="955">catũ pᷣdicti. kC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1664" type="textblock" ulx="1113" uly="1144">
        <line lrx="1785" lry="1232" ulx="1419" uly="1144">oñ). Hic oñ</line>
        <line lrx="1796" lry="1316" ulx="1417" uly="1230">ter agit᷑ ð of</line>
        <line lrx="1787" lry="1408" ulx="1116" uly="1313">ficio ſacerdotis iq;tũ</line>
        <line lrx="1798" lry="1492" ulx="1118" uly="1403">mediatõ dei ad po/</line>
        <line lrx="1795" lry="1580" ulx="1114" uly="1493">pulũ:⁊ hoc ꝓpꝛie re-</line>
        <line lrx="1785" lry="1664" ulx="1113" uly="1578">ſpicit puriſicationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1753" type="textblock" ulx="1124" uly="1661">
        <line lrx="1841" lry="1753" ulx="1124" uly="1661">q a deo deriuatur ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1837" type="textblock" ulx="1112" uly="1747">
        <line lrx="1782" lry="1837" ulx="1112" uly="1747">pplim per ſacerdotis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1925" type="textblock" ulx="1113" uly="1835">
        <line lrx="1853" lry="1925" ulx="1113" uly="1835">officiũ. In lege autez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2715" type="textblock" ulx="1041" uly="1923">
        <line lrx="1780" lry="2006" ulx="1111" uly="1923">erãt due puriſicatões</line>
        <line lrx="1780" lry="2102" ulx="1109" uly="2007">Una ab imũditia ſpi</line>
        <line lrx="1783" lry="2184" ulx="1108" uly="2096">rituali qᷓ ↄtigit ex pec</line>
        <line lrx="1779" lry="2274" ulx="1105" uly="2185">catis:⁊ iſta q erat gra</line>
        <line lrx="1776" lry="2364" ulx="1104" uly="2275">uioꝛ purificabat᷑ ꝑ ob</line>
        <line lrx="1777" lry="2436" ulx="1105" uly="2358">latoes ⁊ ſacrificia: vt</line>
        <line lrx="1775" lry="2536" ulx="1041" uly="2447">hjẽẽt᷑ leuitici.iiij.⁊.v.</line>
        <line lrx="1788" lry="2611" ulx="1101" uly="2533">Alia at erat ab imũ/</line>
        <line lrx="1776" lry="2715" ulx="1055" uly="2623">dicia coꝛpoꝛali:q̃ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2797" type="textblock" ulx="1099" uly="2712">
        <line lrx="1844" lry="2797" ulx="1099" uly="2712">tingit ex tactu alicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="4475" type="textblock" ulx="1004" uly="2799">
        <line lrx="1775" lry="2890" ulx="1086" uly="2799">rei imũde:vel alia im</line>
        <line lrx="1769" lry="2984" ulx="1105" uly="2887">mũditia coꝛpoꝛali ꝑ</line>
        <line lrx="1766" lry="3065" ulx="1004" uly="2977">qu efficiebat homo</line>
        <line lrx="1770" lry="3158" ulx="1074" uly="3064">ĩeptus ad igredieduʒ</line>
        <line lrx="1767" lry="3229" ulx="1094" uly="3151">locũ cult diuini: ita</line>
        <line lrx="1766" lry="3328" ulx="1094" uly="3242">ꝙ tales immunditie</line>
        <line lrx="1775" lry="3421" ulx="1092" uly="3329">erat q̃ſi q̃da irregula/</line>
        <line lrx="1771" lry="3492" ulx="1093" uly="3417">ritates ipediẽtes acce⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3580" ulx="1091" uly="3504">dere ad locum diuini</line>
        <line lrx="1763" lry="3682" ulx="1091" uly="3592">cultus:q'diu mãebãat</line>
        <line lrx="1764" lry="3770" ulx="1091" uly="3683">⁊ tales purificabãtur</line>
        <line lrx="1776" lry="3873" ulx="1087" uly="3770">per aſpſionẽ aque lu/</line>
        <line lrx="1768" lry="3946" ulx="1089" uly="3859">ſtratois:in qᷓ comiſce</line>
        <line lrx="1760" lry="4032" ulx="1088" uly="3947">bãt cinerej vacce ↄbu</line>
        <line lrx="1775" lry="4125" ulx="1087" uly="4036">ſte:et de iſta puriſica⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="4212" ulx="1086" uly="4121">tioe agitur hic. Circ</line>
        <line lrx="1758" lry="4300" ulx="1007" uly="4211">gõ pꝛimo ponitur ri</line>
        <line lrx="1760" lry="4378" ulx="1085" uly="4301">tus oblatois:? modꝰ</line>
        <line lrx="1770" lry="4475" ulx="1083" uly="4389">expiatõis: ibi Pabe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="881" type="textblock" ulx="2606" uly="790">
        <line lrx="2971" lry="881" ulx="2606" uly="790">Ne pollua-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="1549" type="textblock" ulx="1917" uly="1228">
        <line lrx="2958" lry="1358" ulx="1917" uly="1228">leuitis atq; denũcia.Cũ ac</line>
        <line lrx="2968" lry="1463" ulx="1919" uly="1335">cepitis a fuijs iſrł decias qᷣſ</line>
        <line lrx="2955" lry="1549" ulx="1921" uly="1446">dedi vob:pꝛimitiaſ eoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="1662" type="textblock" ulx="1861" uly="1549">
        <line lrx="2953" lry="1662" ulx="1861" uly="1549">offerte dñno.i.ðcimã ꝑtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2193" type="textblock" ulx="1911" uly="1660">
        <line lrx="2950" lry="1766" ulx="1919" uly="1660">decie:ut reputet᷑ uobi i ob</line>
        <line lrx="2967" lry="1879" ulx="1926" uly="1767">lationẽ pᷣmitiuoꝝ:tã ð are/</line>
        <line lrx="2954" lry="1985" ulx="1919" uly="1876">is qᷓ;ᷓ de toꝛcularibꝰ ⁊ vniũᷣ</line>
        <line lrx="2963" lry="2098" ulx="1911" uly="1984">ſis:qͥꝝ accipitis pᷣmitiaſ of</line>
        <line lrx="2949" lry="2193" ulx="1919" uly="2096">ferre dño:⁊ date ea aarõ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2326" type="textblock" ulx="1859" uly="2205">
        <line lrx="2950" lry="2326" ulx="1859" uly="2205">cerdoti. Oia qᷓ offertis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2864" type="textblock" ulx="1911" uly="2317">
        <line lrx="2950" lry="2409" ulx="1918" uly="2317">decimis:⁊ ĩ donaria dñi ſe</line>
        <line lrx="2950" lry="2529" ulx="1916" uly="2426">pabitis:optia ⁊ electa erũt</line>
        <line lrx="2945" lry="2636" ulx="1914" uly="2530">cũcta.Diceſq; ad eos: Si</line>
        <line lrx="2947" lry="2751" ulx="1915" uly="2640">pᷣclara ⁊ melioꝛa qq; obtu</line>
        <line lrx="2958" lry="2864" ulx="1911" uly="2755">leriil ex deciſ:reputabit vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="2967" type="textblock" ulx="1866" uly="2856">
        <line lrx="2948" lry="2967" ulx="1866" uly="2856">bis q̃ſi de area ⁊ toꝛculari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3305" type="textblock" ulx="1904" uly="2962">
        <line lrx="2957" lry="3090" ulx="1908" uly="2962">dederii pᷣmitias:⁊ cõedetiſ</line>
        <line lrx="2940" lry="3202" ulx="1907" uly="3076">eas ĩ oibꝰ lod ueſtil:iã vos</line>
        <line lrx="2936" lry="3305" ulx="1904" uly="3184">qᷓ; familie veſtre:qꝛ pꝛeciuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3519" type="textblock" ulx="1836" uly="3295">
        <line lrx="2941" lry="3415" ulx="1855" uly="3295">eſt ꝓ miniſterio quo ſerui-</line>
        <line lrx="2952" lry="3519" ulx="1836" uly="3409">tis i tabernaculo teſtimõij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3941" type="textblock" ulx="1900" uly="3514">
        <line lrx="2934" lry="3630" ulx="1904" uly="3514">⁊ ñ peccabit ſuꝑ hoc:egre</line>
        <line lrx="2930" lry="3731" ulx="1900" uly="3622">gia vob ⁊ pinguia rſeruan</line>
        <line lrx="2935" lry="3840" ulx="1903" uly="3724">tes nẽ polluatis oblatiões</line>
        <line lrx="2819" lry="3941" ulx="1900" uly="3831">filioꝝ iirl:t moꝛiamini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4161" type="textblock" ulx="1884" uly="3940">
        <line lrx="3038" lry="4161" ulx="1884" uly="3940">Aeiuſn dñſ (xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="4170" type="textblock" ulx="2063" uly="4064">
        <line lrx="2948" lry="4170" ulx="2063" uly="4064">ad moyſẽ ⁊ aarõ dicẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="4288" type="textblock" ulx="1898" uly="4159">
        <line lrx="2928" lry="4288" ulx="1898" uly="4159">Iſtà ẽ religio uictie: quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4394" type="textblock" ulx="1900" uly="4277">
        <line lrx="2944" lry="4394" ulx="1900" uly="4277">cõſtituit dñs: Prẽcipe ſili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4756" type="textblock" ulx="1008" uly="4477">
        <line lrx="2572" lry="4594" ulx="1008" uly="4477">Puüt hoc ſilij iſrt. Adll</line>
        <line lrx="2942" lry="4676" ulx="1082" uly="4568">huc circa pꝛimũ deſcribitur vacce ĩmolatio:ꝛ ex hoc aliqᷣ</line>
        <line lrx="2926" lry="4756" ulx="1081" uly="4659">rũ inquinatio:ibi Et tũc demũ.Lirca pmũ dẽ ſic: 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="724" type="textblock" ulx="3099" uly="610">
        <line lrx="4790" lry="724" ulx="3099" uly="610">dũ ꝙ idolatria ðbebat ſimplr a toto pplo elõgari:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="876" type="textblock" ulx="3100" uly="702">
        <line lrx="4152" lry="810" ulx="3100" uly="702">piculoſi inficit qꝙᷓ lepra:pꝑ quã t</line>
        <line lrx="4179" lry="876" ulx="3100" uly="789">tribꝰ caſti pᷣdcis:ut dem̃ e.s.v.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="889" type="textblock" ulx="4311" uly="802">
        <line lrx="4792" lry="889" ulx="4311" uly="802">Immolabit ĩ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="965" type="textblock" ulx="4192" uly="710">
        <line lrx="4793" lry="965" ulx="4192" uly="710">emmakit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="980" type="textblock" ulx="3096" uly="878">
        <line lrx="4792" lry="980" ulx="3096" uly="878">ſpectu oium. In hebꝛ.hẽ:In ↄſpectu ſuo.qꝛ ſiẽ dit Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="1700" type="textblock" ulx="3097" uly="964">
        <line lrx="4807" lry="1071" ulx="3097" uly="964">ſa. eleagar debebat eã ĩmolare per alteꝝ coꝛa ſe multi</line>
        <line lrx="4861" lry="1169" ulx="3120" uly="1057">tudie. m Et tin</line>
        <line lrx="4851" lry="1259" ulx="3109" uly="1157">S 2 „ ges digi. ſu.ĩ ſan.</line>
        <line lrx="4804" lry="1406" ulx="3100" uly="1229">is iſrl:ut educãt ad te vac⸗ aſp.ð —– ta⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="1442" ulx="3104" uly="1329">cã rufa etatis i er. no ꝙ de loco</line>
        <line lrx="4808" lry="1573" ulx="3103" uly="1358">nulla ſit marnuaſecpo. ⸗ exrra calta roo⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="1588" ulx="3247" uly="1477">ia it macula nec poaa ret ad tabernacu-</line>
        <line lrx="4859" lry="1700" ulx="3103" uly="1563">uerũ iugu: tradetiſq; eã ele lüũ: vt dicũt ali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1781" type="textblock" ulx="3103" uly="1665">
        <line lrx="4133" lry="1781" ulx="3103" uly="1665">acaro ſacerdoti.Qũi edu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="1881" type="textblock" ulx="3032" uly="1773">
        <line lrx="4127" lry="1881" ulx="3032" uly="1773">clã extra caſtra imolabit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="2873" type="textblock" ulx="3064" uly="1882">
        <line lrx="4129" lry="2010" ulx="3099" uly="1882">cõſpectu oĩum:&amp;t tingẽs di</line>
        <line lrx="4126" lry="2132" ulx="3064" uly="1997">giiũ i ſaguĩe eius alpget 3</line>
        <line lrx="4126" lry="2222" ulx="3099" uly="2107">ſoꝛes tlabernaculi:lſepteʒ vi</line>
        <line lrx="4117" lry="2331" ulx="3099" uly="2210">cibus:cõbůᷣrretq; eã cũci</line>
        <line lrx="4124" lry="2436" ulx="3100" uly="2316">vidẽtibꝰ taʒ pelle ⁊ carnibꝰ</line>
        <line lrx="4127" lry="2544" ulx="3094" uly="2432">eius q; ſãguie ⁊ fimo flame</line>
        <line lrx="4120" lry="2661" ulx="3070" uly="2538">me traditis. Lignùm quo</line>
        <line lrx="4124" lry="2768" ulx="3095" uly="2651">qʒ; cedrinũ ⁊ hyſopuʒ:coc</line>
        <line lrx="4121" lry="2873" ulx="3094" uly="2760">cũq; bis tinctuʒ ſacerdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="1850" type="textblock" ulx="4272" uly="1684">
        <line lrx="4796" lry="1785" ulx="4272" uly="1684">qꝛ ñ debebãt ide</line>
        <line lrx="4805" lry="1850" ulx="4272" uly="1770">recedẽ:dõec vac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2023" type="textblock" ulx="4219" uly="1860">
        <line lrx="4792" lry="1964" ulx="4231" uly="1860">ca eẽt iclerata: ſʒ</line>
        <line lrx="4802" lry="2023" ulx="4219" uly="1944">ð loco illo vtebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2130" type="textblock" ulx="4271" uly="2032">
        <line lrx="4795" lry="2130" ulx="4271" uly="2032">ſe vſus illã ptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="2302" type="textblock" ulx="4210" uly="2123">
        <line lrx="4814" lry="2228" ulx="4236" uly="2123">vbi erãt foꝛes ta⸗</line>
        <line lrx="4798" lry="2302" ulx="4210" uly="2211">bernaculi aſpgẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="2480" type="textblock" ulx="4247" uly="2295">
        <line lrx="4796" lry="2404" ulx="4247" uly="2295">vſus illaʒ pte: ſic</line>
        <line lrx="4797" lry="2480" ulx="4272" uly="2388">Dañ.vj. ca. dẽ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="2564" type="textblock" ulx="4217" uly="2477">
        <line lrx="4796" lry="2564" ulx="4217" uly="2477">aptis feneſtrl oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2653" type="textblock" ulx="4268" uly="2562">
        <line lrx="4805" lry="2653" ulx="4268" uly="2562">bat z hierleʒ exñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2916" type="textblock" ulx="4219" uly="2652">
        <line lrx="4794" lry="2760" ulx="4219" uly="2652">tamen i chaldea.</line>
        <line lrx="4783" lry="2907" ulx="4262" uly="2668">n Benie pic,</line>
        <line lrx="4792" lry="2916" ulx="4304" uly="2825">d denotãduʒ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="3309" type="textblock" ulx="3054" uly="2876">
        <line lrx="4793" lry="3005" ulx="3094" uly="2876">miutet in flãmã q vaccã vo peccatũ idolatrie</line>
        <line lrx="4793" lry="3105" ulx="3054" uly="2982">rat.Et tůnc demũ lotis ue quoddãmõ equi</line>
        <line lrx="4803" lry="3207" ulx="3084" uly="3088">ſtibus ⁊ coꝛpoꝛe ſuo:ingre poderat oib alijj</line>
        <line lrx="4790" lry="3309" ulx="3083" uly="3181">diet in caſtra:cõmaculatuſ peccal :eo ꝙ ipoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="4760" type="textblock" ulx="3067" uly="4666">
        <line lrx="3279" lry="4760" ulx="3067" uly="4666">gnü q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3341" type="textblock" ulx="4255" uly="3267">
        <line lrx="4792" lry="3341" ulx="4255" uly="3267">tat totalẽ receſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4493" type="textblock" ulx="3013" uly="3307">
        <line lrx="4802" lry="3455" ulx="3072" uly="3307">ꝙ; erit uſq; ad ueſpeꝝ. Sʒ a deo: vniuerſitaj</line>
        <line lrx="4793" lry="3548" ulx="3081" uly="3415">⁊ ille ꝗ cõbuſſerit eaʒ: laua ãt ſeptenario nũe</line>
        <line lrx="4788" lry="3708" ulx="3013" uly="3522">bit ueſtimẽta ſua ⁊ coꝛpꝰ ⁊Z? ro deſt malu</line>
        <line lrx="4715" lry="3700" ulx="3066" uly="3630">ſmunidb erit iiſ ne 0 C ret</line>
        <line lrx="4788" lry="3790" ulx="3080" uly="3634">imud erit ulſq; ad ueſp .· e cuctis vidẽtib⸗</line>
        <line lrx="4780" lry="3877" ulx="3079" uly="3737">Colliget ãt vir mũduſ cine In heb. hẽ: In cõ</line>
        <line lrx="4782" lry="3983" ulx="3079" uly="3855">res uacce:⁊ effdet eos ex ſpectu ſuo.qʒ iſtã</line>
        <line lrx="4786" lry="4089" ulx="3041" uly="3957">tra caſtra ĩ loco puriſſimo: cobuſtionẽ facie/</line>
        <line lrx="4719" lry="4181" ulx="3078" uly="4052">ut ſint multitudini filioꝛuʒ bat per alium.</line>
        <line lrx="4781" lry="4313" ulx="3076" uly="4200">iſr aeliĩ cuſtodiã ⁊ i aquã aſl carnib ac flame</line>
        <line lrx="4783" lry="4418" ulx="3034" uly="4283">pſiois:qꝛ ꝓ peccato uacca traditis. ad deno</line>
        <line lrx="4792" lry="4493" ulx="3482" uly="4403">S tandũ ꝙ de pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="4762" type="textblock" ulx="3067" uly="4492">
        <line lrx="4799" lry="4572" ulx="4204" uly="4492">to idolatrie nul⸗</line>
        <line lrx="4612" lry="4689" ulx="3067" uly="4575">la coditio vel circũſtãtia debebat i pplo</line>
        <line lrx="4797" lry="4762" ulx="3295" uly="4667">cedrinũ ⁊ hyſopũ.iſta põebãt᷑ iigne ad repmen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="4668" type="textblock" ulx="4231" uly="4577">
        <line lrx="4784" lry="4668" ulx="4231" uly="4577">lo rẽanẽ. q ( i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5552" type="textblock" ulx="1076" uly="4740">
        <line lrx="2925" lry="4847" ulx="1081" uly="4740"> religio uictime ⁊cẽ. qꝛ imolabatur ꝓ purificatõe totius po</line>
        <line lrx="2957" lry="4924" ulx="1081" uly="4829">puli vt poſſet accedere ad cultũ dei:qui cultus ĩ ſacra ſcri</line>
        <line lrx="2933" lry="5019" ulx="1078" uly="4920">ptura vocat᷑ religio:⁊ iõ hec victima ſpãlr noĩat᷑ noie religi</line>
        <line lrx="2936" lry="5104" ulx="1080" uly="5007">onis. c ¶ Precipe filijs iſrl vt adducaãt.qꝛ ꝓ purgatoe mł</line>
        <line lrx="2935" lry="5190" ulx="1077" uly="5092">titudis fiebat iſta imolatio:io aial imolãdũ debebat exhi⸗</line>
        <line lrx="2918" lry="5282" ulx="1077" uly="5181">beri a toto pplo. O ¶¶ Ad te vaccã. Erat eni imolanda ꝓ</line>
        <line lrx="2922" lry="5365" ulx="1076" uly="5268">pctõ idolatrie uituli:iõ dĩ uacca mag ꝙᷓ; uituł:qꝛ ſic noiat</line>
        <line lrx="2920" lry="5444" ulx="1078" uly="5355">ille ppls. Oſee.v. Sic̃ vacca laſciuiens òcliauit iirl:⁊ eadẽ</line>
        <line lrx="2924" lry="5552" ulx="1076" uly="5442">rõe adducebat᷑ ad moyſẽ:⁊ ñ ad aaro: qꝛ tioꝛ ppli ſec idolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="6426" type="textblock" ulx="1001" uly="5617">
        <line lrx="2916" lry="5715" ulx="1023" uly="5617">qꝛ idolũ pᷣdem fuit aureũ ꝑpꝑ ſilitudinẽ coloꝛis. f¶ Etatis</line>
        <line lrx="2918" lry="5800" ulx="1076" uly="5704">itegre. In hebꝛeo ñ hẽ: etatis:⁊ iõ itegritas refert᷑ ad coloꝛẽ</line>
        <line lrx="2913" lry="5893" ulx="1077" uly="5796">vacce qͥ debebat eęæ rubea itegralr abiq; uarietate aliqᷓ alti</line>
        <line lrx="2912" lry="6042" ulx="1007" uly="5816">coloꝛis. eE ſit macula.i.defect mẽbꝛoꝝ: qa</line>
        <line lrx="2913" lry="6070" ulx="1074" uly="5961">talia deſectuùdſa nõ erãt imolaticia. h¶ Nec poꝛtauerit iu</line>
        <line lrx="2931" lry="6150" ulx="1073" uly="6049">gũ.·ad ſignificãdũ ꝙ filij iirl ĩ idolatria uituli abiecerãt a ſe</line>
        <line lrx="2921" lry="6250" ulx="1073" uly="6079">iugũ leg vei. Araderiſ q; eã eleagaro.⁊? ñ aaron qꝛ elea</line>
        <line lrx="2912" lry="6352" ulx="1001" uly="6177">gar ñn peccauit i ↄflatõe uituli. k (Aui eductam extra ca</line>
        <line lrx="2917" lry="6426" ulx="1071" uly="6313">ſtra.no ſolũ ð caſtijl deitatis ⁊ leultaꝝ:ſʒ ct pplłi:ad deſignã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5790" type="textblock" ulx="1078" uly="5533">
        <line lrx="3018" lry="5790" ulx="1078" uly="5533">vituli:ut hẽ Exo.xxxij. e¶ Rufa. In hebꝛeo ſerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="6417" type="textblock" ulx="1677" uly="6409">
        <line lrx="1700" lry="6417" ulx="1677" uly="6409">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="5285" type="textblock" ulx="3008" uly="5196">
        <line lrx="4036" lry="5285" ulx="3008" uly="5196">ↄburrẽs vaccã maculabat ex h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="6452" type="textblock" ulx="2997" uly="6333">
        <line lrx="4757" lry="6452" ulx="2997" uly="6333">ecẽnt mũdãdi ponẽt de cieribus illis i aq munda ⁊ tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5549" type="textblock" ulx="3060" uly="4756">
        <line lrx="4714" lry="4864" ulx="3063" uly="4756">duũ fetoꝛẽ exalãtẽ ex combuſtione pellis ⁊ fimi vacce.</line>
        <line lrx="4787" lry="4951" ulx="3070" uly="4843">r¶Coccũq; bis tictũ.q diu ſuat coloꝛẽ:ad deſignãduʒ</line>
        <line lrx="4781" lry="5037" ulx="3066" uly="4931">ꝙ cinẽs ðbebãt ſᷣuari ꝑ totũ annũ ad purificatoeʒ ppli</line>
        <line lrx="4776" lry="5125" ulx="3066" uly="5018">ꝓut ſpdit᷑ poſtea.At ſint multitudini ſilioꝝ iſrł i cuſto</line>
        <line lrx="4774" lry="5201" ulx="3063" uly="5100">diã ⁊c. s ¶ Et tũc demũ loſ veſtibuſ ⁊c. Hic q̃rit᷑ qũo</line>
        <line lrx="4777" lry="5282" ulx="4035" uly="5193">:cũ illa ↄbuſtio fiẽt ad</line>
        <line lrx="4788" lry="5383" ulx="3063" uly="5282">hy  ex cierib' vacce ↄbuſte imũdi purgarẽt᷑. Ad h' rñ-</line>
        <line lrx="4787" lry="5462" ulx="3060" uly="5367">det᷑ ꝙ imũdicia duplir ohit᷑:vno mo ex imũdicia rei ta</line>
        <line lrx="4778" lry="5549" ulx="3060" uly="5456">cte:⁊ ſic tãgẽs mõtuũ efficiebat imũd':Alio mõ ex indi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5639" type="textblock" ulx="3020" uly="5543">
        <line lrx="4775" lry="5639" ulx="3020" uly="5543">gnitate tãgẽt:ſiẽ ſi laic' tãgẽt calicẽ ↄſecratũ peccaret:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5725" type="textblock" ulx="3060" uly="5630">
        <line lrx="4775" lry="5725" ulx="3060" uly="5630">hꝰ mò r̃digẽs vaccã i cinẽs:⁊ ẽt colligẽtes cinẽs illos effi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="5814" type="textblock" ulx="2998" uly="5718">
        <line lrx="4769" lry="5814" ulx="2998" uly="5718">ciebat imũdi:qꝛ cinẽs illi oꝛdinabãt᷑ ad purificationẽ to</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="6344" type="textblock" ulx="3050" uly="5805">
        <line lrx="4764" lry="5901" ulx="3056" uly="5805">tius ppli:⁊ iõ tangẽs illos qcũq; mõ debebat ſe reputa</line>
        <line lrx="4766" lry="6003" ulx="3055" uly="5895">re ad hoc idignũ:⁊ maculã aliqus phẽ:a pꝑ ↄñs idigere</line>
        <line lrx="4767" lry="6084" ulx="3050" uly="5983">aliqᷓ purgatione:iſta tũ purgatio no fiebat ꝑ aſpſioneʒ</line>
        <line lrx="4766" lry="6176" ulx="3053" uly="6069">cũ aq luſtratõij:ð q dicet ifra:ſʒ ꝑ ablutionem coꝛpoꝛij</line>
        <line lrx="4758" lry="6331" ulx="3052" uly="6096">⁊ ueſtiũ:⁊ ſic pʒ lr̃a vſq; ibi: t Ei cuſtodia ⁊ i aquã</line>
        <line lrx="4755" lry="6344" ulx="3053" uly="6245">aſpꝑſiõis. Ad hoc enim cuſtodiebat᷑ cinẽs:ut cũ aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4666" lry="6552" type="textblock" ulx="4637" uly="6513">
        <line lrx="4666" lry="6552" ulx="4637" uly="6513">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="766" type="textblock" ulx="5246" uly="567">
        <line lrx="5459" lry="743" ulx="5246" uly="567">rie</line>
        <line lrx="5456" lry="766" ulx="5246" uly="644">1 460 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="866" type="textblock" ulx="5242" uly="732">
        <line lrx="5465" lry="866" ulx="5242" uly="732">inogti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1475" type="textblock" ulx="5239" uly="920">
        <line lrx="5466" lry="1027" ulx="5262" uly="920">nictle. A</line>
        <line lrx="5466" lry="1139" ulx="5240" uly="1021">nerhotſcne</line>
        <line lrx="5466" lry="1217" ulx="5240" uly="1114">Cusfiue inun</line>
        <line lrx="5461" lry="1304" ulx="5241" uly="1199">luggnoͤpoiu</line>
        <line lrx="5466" lry="1402" ulx="5239" uly="1301">Fecigttüta⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="1475" ulx="5240" uly="1374">nuculicuiaſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1567" type="textblock" ulx="5168" uly="1475">
        <line lrx="5466" lry="1567" ulx="5168" uly="1475">tü poruari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4421" type="textblock" ulx="5227" uly="1561">
        <line lrx="5466" lry="1662" ulx="5243" uly="1561">llo oci g er</line>
        <line lrx="5466" lry="1740" ulx="5246" uly="1652">geuer moͤuie</line>
        <line lrx="5466" lry="1828" ulx="5238" uly="1744">Unthumoꝛce</line>
        <line lrx="5466" lry="1931" ulx="5234" uly="1825">uptiguiuot⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1998" ulx="5281" uly="1911">scdauer</line>
        <line lrx="5466" lry="2102" ulx="5236" uly="1997">Gitiptiadu</line>
        <line lrx="5466" lry="2188" ulx="5237" uly="2094">laläadlaratu</line>
        <line lrx="5466" lry="2285" ulx="5237" uly="2172">ailohnetſo</line>
        <line lrx="5466" lry="2373" ulx="5237" uly="2264">lgiamnuno</line>
        <line lrx="5466" lry="2467" ulx="5238" uly="2358">ſctbir ſpgft</line>
        <line lrx="5466" lry="2558" ulx="5239" uly="2444">iolrrücalun</line>
        <line lrx="5466" lry="2648" ulx="5239" uly="2538">fuinnöͤciert</line>
        <line lrx="5466" lry="2732" ulx="5242" uly="2633">n gpibchat9</line>
        <line lrx="5466" lry="2820" ulx="5242" uly="2723">geſn arri</line>
        <line lrx="5466" lry="2910" ulx="5246" uly="2803">Nr Ent wu</line>
        <line lrx="5466" lry="2998" ulx="5249" uly="2904">Gloſratdis</line>
        <line lrx="5466" lry="3078" ulx="5256" uly="2986">mocöpiſt</line>
        <line lrx="5466" lry="3181" ulx="5262" uly="3073">iz di M</line>
        <line lrx="5466" lry="3257" ulx="5241" uly="3186">( hac d</line>
        <line lrx="5466" lry="3344" ulx="5285" uly="3253">ODoq</line>
        <line lrx="5466" lry="3428" ulx="5287" uly="3345">rit hicern</line>
        <line lrx="5466" lry="3525" ulx="5278" uly="3433">pen ititis</line>
        <line lrx="5466" lry="3597" ulx="5274" uly="3523">naculiuel</line>
        <line lrx="5466" lry="3698" ulx="5271" uly="3610">no punifice</line>
        <line lrx="5466" lry="3786" ulx="5234" uly="3700">taliimücit</line>
        <line lrx="5466" lry="3872" ulx="5263" uly="3790">ius pen eſt</line>
        <line lrx="5465" lry="3988" ulx="5373" uly="3879">ſuba</line>
        <line lrx="5466" lry="4055" ulx="5227" uly="3985">Pexbitex</line>
        <line lrx="5466" lry="4151" ulx="5325" uly="4055">faele</line>
        <line lrx="5466" lry="4248" ulx="5244" uly="4162">gltur de yi</line>
        <line lrx="5466" lry="4335" ulx="5241" uly="4239">agtone glen</line>
        <line lrx="5466" lry="4421" ulx="5237" uly="4322">muͤcitieput /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4496" type="textblock" ulx="5173" uly="4409">
        <line lrx="5466" lry="4496" ulx="5173" uly="4409">Ulitno ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6492" type="textblock" ulx="5235" uly="4496">
        <line lrx="5466" lry="4588" ulx="5235" uly="4496">poen ⸗eetiz</line>
        <line lrx="5466" lry="4682" ulx="5236" uly="4592">ttligand⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4783" ulx="5238" uly="4675">hionomi⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="4869" ulx="5236" uly="4766"> Ebochi</line>
        <line lrx="5466" lry="4956" ulx="5237" uly="4855">lind ebatt</line>
        <line lrx="5463" lry="5053" ulx="5240" uly="4936">ifnafteeneno</line>
        <line lrx="5437" lry="5131" ulx="5246" uly="5026">hopmhin</line>
        <line lrx="5453" lry="5224" ulx="5249" uly="5115">ilͤlmaſetie</line>
        <line lrx="5466" lry="5322" ulx="5268" uly="5226">Uononan</line>
        <line lrx="5466" lry="5401" ulx="5243" uly="5301">getaligbitdi</line>
        <line lrx="5464" lry="5542" ulx="5236" uly="5394">Poechahi</line>
        <line lrx="5464" lry="5583" ulx="5241" uly="5485">teltpꝛegene</line>
        <line lrx="5466" lry="5670" ulx="5236" uly="5557">ſolametii</line>
        <line lrx="5466" lry="5760" ulx="5235" uly="5662">ſeehebaog</line>
        <line lrx="5466" lry="5847" ulx="5238" uly="5755">mouebat ſeto</line>
        <line lrx="5466" lry="5940" ulx="5238" uly="5831">nicluſtbit</line>
        <line lrx="5458" lry="6035" ulx="5238" uly="5918">wiispeeclcni</line>
        <line lrx="5466" lry="6123" ulx="5305" uly="6025">tlleimuch</line>
        <line lrx="5292" lry="6171" ulx="5279" uly="6120">.</line>
        <line lrx="5466" lry="6289" ulx="5246" uly="6128">n Enn moꝛt</line>
        <line lrx="5466" lry="6398" ulx="5251" uly="6287">ſgi</line>
        <line lrx="5465" lry="6492" ulx="5249" uly="6375">E ſet 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="4536" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="218" lry="1664" ulx="39" uly="1536">lintdii 4</line>
        <line lrx="219" lry="1748" ulx="40" uly="1652">Pidchtü</line>
        <line lrx="223" lry="1836" ulx="89" uly="1742">edrr</line>
        <line lrx="220" lry="1935" ulx="37" uly="1833">ckiinn</line>
        <line lrx="225" lry="2016" ulx="37" uly="1910">blhſtt</line>
        <line lrx="224" lry="2111" ulx="38" uly="1998">kiiellin</line>
        <line lrx="230" lry="2186" ulx="38" uly="2100">hcitſa</line>
        <line lrx="227" lry="2289" ulx="38" uly="2184">Cnmliihi</line>
        <line lrx="227" lry="2384" ulx="39" uly="2281">ſulltzgeſt</line>
        <line lrx="228" lry="2474" ulx="39" uly="2386">dunadig</line>
        <line lrx="226" lry="2547" ulx="38" uly="2464">Pſorſn</line>
        <line lrx="230" lry="2647" ulx="38" uly="2548">kiduhaif</line>
        <line lrx="228" lry="2722" ulx="38" uly="2647">ummichee.</line>
        <line lrx="224" lry="2809" ulx="130" uly="2734">ſſ.</line>
        <line lrx="225" lry="2917" ulx="36" uly="2824">Adadtätg</line>
        <line lrx="224" lry="3015" ulx="31" uly="2915">Naanüihln</line>
        <line lrx="225" lry="3104" ulx="27" uly="3004">coceinii</line>
        <line lrx="223" lry="3288" ulx="10" uly="3205">rncyin</line>
        <line lrx="223" lry="3352" ulx="2" uly="3278">latwtnli uti</line>
        <line lrx="228" lry="3465" ulx="0" uly="3367">deo:miugti,</line>
        <line lrx="226" lry="3565" ulx="0" uly="3457">tſopanani</line>
        <line lrx="188" lry="3619" ulx="0" uly="3564">olignenr</line>
        <line lrx="220" lry="3723" ulx="55" uly="3642">buruq</line>
        <line lrx="217" lry="3821" ulx="0" uly="3722">nens igai</line>
        <line lrx="204" lry="3913" ulx="0" uly="3816">Nb hi⸗ Mo</line>
        <line lrx="196" lry="3998" ulx="0" uly="3903">u ſio gelſi</line>
        <line lrx="190" lry="4072" ulx="0" uly="3993">Koni tae⸗</line>
        <line lrx="155" lry="4166" ulx="0" uly="4088">iiun.</line>
        <line lrx="190" lry="4274" ulx="22" uly="4167">Ung</line>
        <line lrx="207" lry="4439" ulx="5" uly="4348">Nudirsuddn</line>
        <line lrx="214" lry="4536" ulx="10" uly="4448">mmiögdefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4728" type="textblock" ulx="0" uly="4522">
        <line lrx="263" lry="4717" ulx="14" uly="4522">5 e S</line>
        <line lrx="217" lry="4728" ulx="0" uly="4616">Piini 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="6357" type="textblock" ulx="0" uly="4816">
        <line lrx="200" lry="4900" ulx="0" uly="4816">1 imi ,</line>
        <line lrx="223" lry="4997" ulx="0" uly="4882">un eſhitß</line>
        <line lrx="207" lry="5078" ulx="0" uly="4996">unfcatoej⸗</line>
        <line lrx="220" lry="5182" ulx="0" uly="5069">loiſiumn</line>
        <line lrx="220" lry="5264" ulx="0" uly="5170">i biini</line>
        <line lrx="219" lry="5362" ulx="8" uly="5233">buſto fin</line>
        <line lrx="220" lry="5462" ulx="0" uly="5344">Mri; 295 ,</line>
        <line lrx="216" lry="5543" ulx="7" uly="5439">inüdlcunt</line>
        <line lrx="214" lry="5636" ulx="1" uly="5505">Noniͦgi⸗</line>
        <line lrx="209" lry="5718" ulx="0" uly="5619">gmüpeumn,</line>
        <line lrx="205" lry="5811" ulx="0" uly="5691">Sauli</line>
        <line lrx="197" lry="5921" ulx="11" uly="5789">puinnn</line>
        <line lrx="190" lry="5997" ulx="0" uly="5880">chn tmn</line>
        <line lrx="189" lry="6209" ulx="0" uly="6060">,ln</line>
        <line lrx="186" lry="6265" ulx="0" uly="6153">mnnhu</line>
        <line lrx="188" lry="6357" ulx="0" uly="6242">liimu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="902" type="textblock" ulx="560" uly="611">
        <line lrx="2289" lry="740" ulx="565" uly="611">ex üla aq aſpergeret illa qᷓ erãt mũdãda ꝑ modũ qᷣ hã ĩ</line>
        <line lrx="2290" lry="832" ulx="566" uly="717">fra: a (Pabebut q;. Vic ↄñter deſcribit expiatõnis</line>
        <line lrx="2288" lry="902" ulx="560" uly="806">ritus qtũ ad imiditiã ctã ex moꝛtuo: et pᷣmo q'tũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="990" type="textblock" ulx="562" uly="893">
        <line lrx="2308" lry="990" ulx="562" uly="893">hoc ꝙ iſta imũditia ẽ i hoib :? ꝓut ẽt i alijs reb ẽ: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1082" type="textblock" ulx="559" uly="972">
        <line lrx="2283" lry="1082" ulx="559" uly="972">Iſta eſt lex. Circa pmũ dẽ ſic: b ¶ Qui teti.ca.ho.⁊/p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1509" type="textblock" ulx="559" uly="1073">
        <line lrx="1089" lry="1162" ulx="562" uly="1073">pter hoc ſeptẽ di</line>
        <line lrx="1144" lry="1256" ulx="562" uly="1160">ebus fue. ĩmũdꝰ.</line>
        <line lrx="1102" lry="1343" ulx="563" uly="1249">ita ꝙ nõ poĩat in</line>
        <line lrx="1116" lry="1439" ulx="559" uly="1336">gredi atriũ taber</line>
        <line lrx="1104" lry="1509" ulx="561" uly="1426">naculi:cuiuj ꝛatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1603" type="textblock" ulx="566" uly="1512">
        <line lrx="1149" lry="1603" ulx="566" uly="1512">E:ꝛtũ ꝑꝑ reuerẽtiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1775" type="textblock" ulx="562" uly="1600">
        <line lrx="1106" lry="1705" ulx="562" uly="1600">illi' loci: qꝛ ex ca</line>
        <line lrx="1103" lry="1775" ulx="571" uly="1686">deuer̃ mõtui exe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="3274" type="textblock" ulx="503" uly="3181">
        <line lrx="1099" lry="3274" ulx="503" uly="3181">ex hac aqᷓ et pʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3703" type="textblock" ulx="563" uly="3615">
        <line lrx="1101" lry="3703" ulx="563" uly="3615">nõ purificatus a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="3791" type="textblock" ulx="502" uly="3702">
        <line lrx="1113" lry="3791" ulx="502" uly="3702">tali imũditia:cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="3953" type="textblock" ulx="562" uly="3793">
        <line lrx="1105" lry="3891" ulx="563" uly="3793">ius pẽa eſt moꝛs.</line>
        <line lrx="1097" lry="3953" ulx="562" uly="3876">vnde ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="4059" type="textblock" ulx="508" uly="3964">
        <line lrx="1105" lry="4059" ulx="508" uly="3964">Peribit ex iſr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1465" type="textblock" ulx="1253" uly="1245">
        <line lrx="2273" lry="1380" ulx="1256" uly="1245">cõbuſta ẽ. Cũq; lauerit ꝗ</line>
        <line lrx="2287" lry="1465" ulx="1253" uly="1366">vacce poꝛtauerat cinẽs ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1579" type="textblock" ulx="1252" uly="1464">
        <line lrx="2350" lry="1579" ulx="1252" uly="1464">ſtimẽta ſua:imũdꝰ erit vſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1797" type="textblock" ulx="1250" uly="1573">
        <line lrx="2277" lry="1691" ulx="1251" uly="1573">ad ueſpeꝝ. Hãbebũt qͥʒ fi</line>
        <line lrx="2277" lry="1797" ulx="1250" uly="1682">lij iſrl ⁊ aduene ꝗ habitant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3202" type="textblock" ulx="476" uly="1777">
        <line lrx="2275" lry="1904" ulx="562" uly="1777">unt humoꝛes coꝛ int eos ſãctũ:iure ppetuo.</line>
        <line lrx="2276" lry="2009" ulx="557" uly="1865">rupti: quibus tan Oui tetigerit cadauer ho</line>
        <line lrx="2295" lry="2058" ulx="559" uly="1950">gentes cadauer fi 3  K —.</line>
        <line lrx="2291" lry="2136" ulx="560" uly="2012">ebat iepti ad ace Mis: ⁊ pp hoc ſeptẽ diebuſ</line>
        <line lrx="2279" lry="2245" ulx="561" uly="2114">dẽdũ ad ſacra:tũ fuerit imũdus:aſpgetur ex</line>
        <line lrx="2277" lry="2382" ulx="559" uly="2214"> idolane i hac aqᷓ die ttio ⁊ ſeptimo:</line>
        <line lrx="2281" lry="2464" ulx="558" uly="2320">iat perſt ⸗ ſic mũdabitur. Si die ter</line>
        <line lrx="2281" lry="2536" ulx="476" uly="2395">EEheſti. tio aſperſus nõ fuerit: ſepti</line>
        <line lrx="2281" lry="2583" ulx="558" uly="2462">tioſa: iõ cadaue to alperſus nõ fuerit: ſepti</line>
        <line lrx="2287" lry="2683" ulx="479" uly="2556">ris immũdi ex a mo nõ potit emũdari. Oiſ</line>
        <line lrx="2287" lry="2788" ulx="557" uly="2657">ciu ꝓhibebat ab qui tetigerit hũane aie mõ</line>
        <line lrx="2277" lry="2878" ulx="484" uly="2743">ingreſſu atrij. do ticinũ:⁊ aſpſus hac cõmix</line>
        <line lrx="2260" lry="2928" ulx="561" uly="2827">nec eẽnt mũdati 22 E,.</line>
        <line lrx="2283" lry="3011" ulx="536" uly="2878">a luſtratõis prr liõe ſi fuerit: polluet taber/</line>
        <line lrx="2272" lry="3113" ulx="563" uly="2988">modũ qui ſvᷣdit: naculuʒ dñi ⁊ pꝑibit ex iſrl.</line>
        <line lrx="2262" lry="3202" ulx="561" uly="3089">cuʒ dẽ: Aſperget Quia aq̃ expiatõis non ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3310" type="textblock" ulx="1249" uly="3201">
        <line lrx="2267" lry="3310" ulx="1249" uly="3201">aſpſꝰ:imũd erit:⁊ mãebit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3638" type="textblock" ulx="494" uly="3261">
        <line lrx="2144" lry="3354" ulx="494" uly="3261">CcF is ꝗ tetige/ hi — 24²</line>
        <line lrx="2268" lry="3443" ulx="505" uly="3287">iit hic erpꝛimi ſpurcitia ei ſup eü.· Ita eſt</line>
        <line lrx="2265" lry="3551" ulx="562" uly="3418">pẽa itrãtis taber lex hoĩs ꝗ moꝛit᷑ ĩ taberna</line>
        <line lrx="2267" lry="3638" ulx="561" uly="3528">naculũ uel atriu culo:Oẽs qui igrediũt᷑ ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3748" type="textblock" ulx="1247" uly="3634">
        <line lrx="2323" lry="3748" ulx="1247" uly="3634">toꝛiũ ill:⁊ vniuerſa uaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4069" type="textblock" ulx="1247" uly="3743">
        <line lrx="2269" lry="3874" ulx="1250" uly="3743">ibi ſũt:polluta erũt ſeptem</line>
        <line lrx="2271" lry="3981" ulx="1247" uly="3847">dieb. Vas qð non hũerit</line>
        <line lrx="2266" lry="4069" ulx="1249" uly="3964">opculũ nec ligaturã deſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4409" type="textblock" ulx="554" uly="4051">
        <line lrx="2272" lry="4214" ulx="703" uly="4051">ſta r Hie imũdũ erit. Sigs in agro</line>
        <line lrx="2269" lry="4320" ulx="555" uly="4155">Kone balirte in tetigerit cadauer occiſi ho</line>
        <line lrx="2271" lry="4409" ulx="554" uly="4286">mũditie put ſe eex Mis:aut per ſe moꝛtui ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="4478" type="textblock" ulx="511" uly="4403">
        <line lrx="1121" lry="4478" ulx="511" uly="4403">tẽdit nõ ſolũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="4567" type="textblock" ulx="550" uly="4491">
        <line lrx="1084" lry="4567" ulx="550" uly="4491">hoiĩies:ſed etiã ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="2763" type="textblock" ulx="2356" uly="2667">
        <line lrx="3447" lry="2763" ulx="2356" uly="2667">ueſtimẽta ſua:⁊ imũd erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="5978" type="textblock" ulx="551" uly="4576">
        <line lrx="2268" lry="4678" ulx="552" uly="4576">res alias cum dẽ: e ¶ Oẽs qui igrediũtur tẽtoꝛiũ illy.</line>
        <line lrx="2265" lry="4767" ulx="558" uly="4669">ſ.bois moꝛtui ⁊c. ¶ as qð nõ habuerit opculum</line>
        <line lrx="2269" lry="4852" ulx="556" uly="4756">⁊c̃. Ex hoc h ꝙ ſi in tẽtoꝛio mõtui eẽt uaj qð hr̃et oꝑp</line>
        <line lrx="2269" lry="4938" ulx="554" uly="4844">culũ nõ õhebat imũditiã:qꝛ imũditia talis nõ ↄᷣhebat᷑</line>
        <line lrx="2264" lry="5027" ulx="551" uly="4931">iĩ ſuperficie exterioꝛi:ſed iter ubi reponebãt᷑ illa quibꝰ</line>
        <line lrx="2267" lry="5117" ulx="557" uly="5018">hoies vtebatur. g¶ Siue illius os vel ſepulch. quia</line>
        <line lrx="2266" lry="5196" ulx="560" uly="5103">idolatre ⁊ ſoꝛtilegi in ſuperſtitionibus ſuis vtebat᷑ oſſi</line>
        <line lrx="2265" lry="5293" ulx="558" uly="5192">bus moꝛtuoꝝ:⁊ circa ſepulchꝛa talia exercebãt: ⁊ etiaʒ</line>
        <line lrx="2260" lry="5385" ulx="557" uly="5248">qꝛ talia hñt in ſe imũditiam coꝛpoꝛalem. h ¶Tollẽt</line>
        <line lrx="2260" lry="5473" ulx="643" uly="5369">de cinerib cõbuſtionis atq; peccati. ſic aũt noiat᷑: qꝛ</line>
        <line lrx="2258" lry="5553" ulx="579" uly="5453">icut pꝛedcm̃ ẽ illa uacca imolabat᷑ i expiationẽ peccati</line>
        <line lrx="2249" lry="5644" ulx="553" uly="5541">idolatrie uituli. i IIn quibus cũ hõ tinxerit hyſopũ.</line>
        <line lrx="2263" lry="5745" ulx="551" uly="5628">que ẽ herba odoꝛiſera:ad denotãdũ ꝙ ꝑ talẽ aſperſiõeʒ</line>
        <line lrx="2252" lry="5820" ulx="555" uly="5719">amouebat fetoꝛ vel imũditia õᷣcta. k ¶ Atq; hoc mò</line>
        <line lrx="2257" lry="5900" ulx="554" uly="5803">mũdłꝰ luſtrabit.i.aſperget imundum ex tactu moꝛtui 2</line>
        <line lrx="2261" lry="5978" ulx="552" uly="5891">modis pꝛedictis. l¶ Tertio ⁊ ſeptimo die.ad tollẽdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="6068" type="textblock" ulx="519" uly="5978">
        <line lrx="2283" lry="6068" ulx="519" uly="5978">enim talẽ imũditiã:requirebat᷑ talis ritus:aliter incur⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="6171" type="textblock" ulx="550" uly="6066">
        <line lrx="2257" lry="6171" ulx="550" uly="6066">rebat᷑ pena moꝛtis:vel ſcm alios pena excõicatõis.vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="6340" type="textblock" ulx="554" uly="6138">
        <line lrx="2337" lry="6260" ulx="554" uly="6138">ſubdit: m ¶ Siquis hoc ritu no fuerit expiatuj ante</line>
        <line lrx="2269" lry="6340" ulx="554" uly="6240">q; ingrediatur atriũ dñi.Peribit aia illꝰ ac. n ¶ Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="6436" type="textblock" ulx="553" uly="6326">
        <line lrx="2266" lry="6436" ulx="553" uly="6326">ꝙ́ͥ; qui aſpergit aquas ⁊c. licet eẽt mundus:vt pꝛedictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1779" type="textblock" ulx="2429" uly="637">
        <line lrx="4294" lry="739" ulx="2437" uly="637">ẽ:tamen ex tactu rei ſacre debebat ſe reputaf idigẽ aliq pur</line>
        <line lrx="4301" lry="822" ulx="2436" uly="729">gatione:eo ꝙ debebat ſe reputare indignũ tali tactu:ut ſu-</line>
        <line lrx="4287" lry="916" ulx="2430" uly="815">pꝛadictũ eſt de colligẽte cineres:iſta tũ purgatio nõ fiebat ꝑ</line>
        <line lrx="4301" lry="998" ulx="2429" uly="903">aſperſionẽ aq̃ luſtratõis:qꝛ ſi aſpergeret ſeiſßm ↄheret ma⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="1083" ulx="2432" uly="991">cula ſicut aſpergẽs aliũ:⁊ ſi aſpergeret᷑ ab alio eadẽ rõne: ⁊</line>
        <line lrx="4283" lry="1173" ulx="3611" uly="1082">ille aſpgens ipᷣm indi</line>
        <line lrx="4283" lry="1258" ulx="3611" uly="1172">geret aſpergi ꝑ alium</line>
        <line lrx="4281" lry="1361" ulx="3613" uly="1255">⁊ ſic in infinitũ: ꝓpi</line>
        <line lrx="4282" lry="1432" ulx="3612" uly="1342">qð iſta purgatio fie/</line>
        <line lrx="4297" lry="1527" ulx="3608" uly="1431">bat per lotionẽ ueſti⸗</line>
        <line lrx="4316" lry="1624" ulx="3609" uly="1518">uʒ ſuaꝝ. o ¶ Quic</line>
        <line lrx="4287" lry="1706" ulx="3607" uly="1604">qd tetigerit inunduj</line>
        <line lrx="4276" lry="1779" ulx="3605" uly="1693">imundum faciet.⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="1909" type="textblock" ulx="2426" uly="1255">
        <line lrx="3498" lry="1365" ulx="2427" uly="1255">os illi uel ſepulchꝝ :imun</line>
        <line lrx="3502" lry="1473" ulx="2428" uly="1357">dus erit ſeptẽ diebus. Zöl</line>
        <line lrx="3467" lry="1578" ulx="2427" uly="1472">lẽtqʒ de cineribꝰ cõbuſtiõiſ</line>
        <line lrx="3470" lry="1690" ulx="2427" uly="1583">atq; peccati:⁊ mittẽt aquaſ</line>
        <line lrx="3504" lry="1804" ulx="2426" uly="1686">viuaſ ſup eos ĩ uas:ĩquibꝰ</line>
        <line lrx="3458" lry="1909" ulx="2426" uly="1799">cũ hõ mũcd tinxerit hyſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="2021" type="textblock" ulx="2427" uly="1886">
        <line lrx="4277" lry="2021" ulx="2427" uly="1886">puũ:aſperget ex eo oẽ tento purgatione. p ( Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="2050" type="textblock" ulx="3603" uly="1958">
        <line lrx="4276" lry="2050" ulx="3603" uly="1958">anima que illoꝛũ qᷣp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2345" type="textblock" ulx="2389" uly="2017">
        <line lrx="4273" lry="2145" ulx="2389" uly="2017">riũ:⁊ cunctã ſupellectilẽ: ? piam tetigerit. ideſt</line>
        <line lrx="4271" lry="2260" ulx="2427" uly="2126">hoĩes huiuſcemodi conta lllis que lſunt ſic pol</line>
        <line lrx="4268" lry="2345" ulx="2425" uly="2219">gione pollutos. Atq; hòc luta. q ¶C mmũuͦda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3657" type="textblock" ulx="2388" uly="2308">
        <line lrx="4282" lry="2485" ulx="2424" uly="2308">mõ mudy luſirabit imũdũ it u  waſheru⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="2568" ulx="2425" uly="2452">tertio et ſeptio die: expiat ſu atrij:non tamẽ ad-</line>
        <line lrx="4287" lry="2673" ulx="2424" uly="2558">qʒ die ſeptio:lauabit ⁊ ſe I expiationeʒ eius reqͥ/</line>
        <line lrx="4263" lry="2823" ulx="3595" uly="2655">ehetu aſberſig as:</line>
        <line lrx="4270" lry="2918" ulx="2424" uly="2764">vſq; ad veſperum. Siqiiſ Rcut in pꝛedictis: ſe</line>
        <line lrx="4264" lry="3013" ulx="2422" uly="2886">hoc ritu nõ fuerit expiatuſ pyurgabatur per tran</line>
        <line lrx="4201" lry="3115" ulx="2417" uly="2991">pibit ania ill de medio ec ſitum tempoꝛis.</line>
        <line lrx="4277" lry="3232" ulx="2414" uly="3096">cleſie:qꝛ ſcũariũ dñi pollu In capitulo. xix.</line>
        <line lrx="4275" lry="3361" ulx="2416" uly="3181">it:⁊ nõ ẽ aq̃ luſtratiõis aſp RbiRieitur im voſt,</line>
        <line lrx="4277" lry="3443" ulx="2413" uly="3317">ſuſ.Erit hoc pᷣceptuʒ legiti citur ſic: Iſta eſt reli⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="3548" ulx="2388" uly="3379">mũ ſẽpiternũ.Ipſe quoqʒ gio uictime. ddi</line>
        <line lrx="3947" lry="3657" ulx="2414" uly="3533">ꝗ aſpgit aqᷓs: lauabit ueſti tio pꝛima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3780" type="textblock" ulx="2413" uly="3617">
        <line lrx="4255" lry="3704" ulx="2972" uly="3617">ſa n tetigerit —  N bebꝛeo in</line>
        <line lrx="4256" lry="3780" ulx="2413" uly="3642">mẽta ſua.Omis ꝗ tetigerit poc loco non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6159" type="textblock" ulx="2393" uly="3752">
        <line lrx="4255" lry="3893" ulx="2412" uly="3752">adqs expiationis:imundus oicitur: Iſta</line>
        <line lrx="4262" lry="3986" ulx="2413" uly="3856">erit uſq; ad ueſpum. Quic eſtreligio victime: ſʒ</line>
        <line lrx="4270" lry="4147" ulx="2410" uly="3942">quid tetigerit imundus im Aaitun ſte dud⸗ c⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="4269" ulx="2411" uly="4073">m ſaclet:t nne cipefiliß iirl 1c t di</line>
        <line lrx="4260" lry="4315" ulx="2412" uly="4201">que hoꝛuʒ ꝗppia tetigerit cunt expoſitoꝛes he</line>
        <line lrx="4251" lry="4408" ulx="2409" uly="4287">mũda erit uſq; ad veſpex. bꝛeoꝛum ꝓꝙ hoc pꝛece</line>
        <line lrx="4249" lry="4493" ulx="3483" uly="4404">ptum vocatur ſic:da</line>
        <line lrx="4250" lry="4583" ulx="2413" uly="4491">nos habet ronem litte</line>
        <line lrx="4250" lry="4686" ulx="2408" uly="4576">ralẽ ſic claram: ſed potius ſecretam. Multa enim ſũt iĩ hoc</line>
        <line lrx="4249" lry="4772" ulx="2405" uly="4667">p̃cepto deuiantia ab alijs ſacrificialibu:vt pʒ intuenti.Uñ</line>
        <line lrx="4249" lry="4860" ulx="2408" uly="4754">in hoc loco Ra. mo.gerundeñ.excuſans ſe a reddẽdo rõneʒ</line>
        <line lrx="4246" lry="4948" ulx="2407" uly="4844">de hoc pꝛecepto talia verba ſcripſit: Nos autem qui ꝓ pec</line>
        <line lrx="4274" lry="5033" ulx="2404" uly="4932">catis noſtris ſumu) contaminati in hac captiuitate:ignoꝛa</line>
        <line lrx="4246" lry="5119" ulx="2398" uly="5018">mus munditiam ſanctitatis:donec veniat ſuper nos ſpũs</line>
        <line lrx="4243" lry="5212" ulx="2396" uly="5103">de alto:⁊ effundat deus aquas mundas ſuper nos ⁊ mũde</line>
        <line lrx="4238" lry="5300" ulx="2398" uly="5194">mur amen:ſic fiat in diebus noſtris.hec ille.vtinaʒ iſte Ra</line>
        <line lrx="4231" lry="5388" ulx="2398" uly="5275">bi ſaperet ⁊ ſeipſum intelligeret. In eodem cap.xix.</line>
        <line lrx="4240" lry="5477" ulx="2398" uly="5367">vbi dicitur in poſtilla: Ad deſignãdum ꝙ cineres debebãt</line>
        <line lrx="4190" lry="5555" ulx="2394" uly="5456">ſeruari per totum annum itio ſcdꝛo.</line>
        <line lrx="4244" lry="5648" ulx="2695" uly="5546">Inerej vacce non ſolum ſeruabantur per totũ an</line>
        <line lrx="4244" lry="5728" ulx="2594" uly="5628">num:ſed per plures annos.Tradunt enim hebꝛei</line>
        <line lrx="4235" lry="5822" ulx="2695" uly="5719">ꝙ ſex vacce fuerũt tm immolate ꝑ totam durato</line>
        <line lrx="4238" lry="5903" ulx="2399" uly="5801">nẽ vtriuſq; tẽpli.Quaꝝ pꝛima fuit facta in deſerto tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="4240" lry="6000" ulx="2397" uly="5887">moyſi:de qua hic hẽ:cuius cineres durauerunt per tẽplum</line>
        <line lrx="4234" lry="6080" ulx="2394" uly="5977">pꝛimũ:ſcòa fuit facta tempoꝛe eſdre ſacerdotis in pꝛincipio</line>
        <line lrx="4237" lry="6159" ulx="2393" uly="6064">templi ſcòi:alias autem duas Symeon iuſtus imolauit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="6333" type="textblock" ulx="2374" uly="6151">
        <line lrx="4283" lry="6252" ulx="2397" uly="6151">diuerſis tẽpoꝛibus qui fuit ſũmus ſacerdos:⁊ durauit per</line>
        <line lrx="4246" lry="6333" ulx="2374" uly="6241">lxxx.annos in officio: alie auteʒ due per Johannem ſum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="6423" type="textblock" ulx="2399" uly="6326">
        <line lrx="4241" lry="6423" ulx="2399" uly="6326">mũ ſacerdotẽ pr̃eʒ Matathie a qͥ deſcẽdert Machabei ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="1876" type="textblock" ulx="3593" uly="1782">
        <line lrx="4412" lry="1876" ulx="3593" uly="1782">etiam talia indigent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3024" lry="610" type="textblock" ulx="2844" uly="591">
        <line lrx="3024" lry="610" ulx="2844" uly="591">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="1241" type="textblock" ulx="1160" uly="709">
        <line lrx="3013" lry="815" ulx="1527" uly="709">ueniẽs ex aquis ↄdictois:vbi pmo ponit᷑ retar-</line>
        <line lrx="3005" lry="897" ulx="1467" uly="796">datiuũ itineris ex aqᷓ deficiẽte:? addit᷑ ipedimẽtũ</line>
        <line lrx="3006" lry="991" ulx="1160" uly="889">ex hoſte inſurgẽte:ibi Miſit interea.Circa pmũ pᷣmittitur</line>
        <line lrx="3005" lry="1081" ulx="1165" uly="977">marie obitus:ſcòo aq̃ defect:ibi Cũq; indigeret aq · Circa</line>
        <line lrx="1803" lry="1162" ulx="1165" uly="1080">obitũ Marie pꝛemit</line>
        <line lrx="1795" lry="1241" ulx="1167" uly="1167">tit᷑ locus cum ricitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="827" type="textblock" ulx="1257" uly="751">
        <line lrx="1340" lry="827" ulx="1257" uly="751">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1562" type="textblock" ulx="1167" uly="1246">
        <line lrx="1829" lry="1417" ulx="1167" uly="1246">oe ertũ Sin.</line>
        <line lrx="3006" lry="1454" ulx="1167" uly="1335">iſte locus ẽ alo ab ilo  Aiſi ⁊ ois miiitudo ĩ dᷣ</line>
        <line lrx="3003" lry="1562" ulx="1172" uly="1434">qvocat ſin Exo.vj.fextũ ſin mènſe pᷣmo:ẽ᷑t mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2396" type="textblock" ulx="1159" uly="1513">
        <line lrx="1841" lry="1601" ulx="1170" uly="1513">vñ ⁊ üle ſcribit᷑ ꝑ lr̃aʒ</line>
        <line lrx="1841" lry="1690" ulx="1170" uly="1596">ſamech: iſte autẽ ꝑ ſa</line>
        <line lrx="1837" lry="1772" ulx="1171" uly="1686">de.Delcribiti ẽt tpᷣus</line>
        <line lrx="1844" lry="1853" ulx="1171" uly="1758">cũ dẽ: c ¶ WMeſe pꝛi</line>
        <line lrx="1842" lry="1945" ulx="1159" uly="1857">mo.ſ.q̃drageſimi ani</line>
        <line lrx="1839" lry="2033" ulx="1173" uly="1943">ab exitu filioꝛ iſrł ð</line>
        <line lrx="1842" lry="2133" ulx="1173" uly="2034">egypto :poſtq; fuerãt</line>
        <line lrx="1848" lry="2223" ulx="1168" uly="2119">uagi ꝑ deſertũ ſcoʒ ſẽ</line>
        <line lrx="1841" lry="2301" ulx="1173" uly="2210">tẽtiã dñi ut dem ẽ.S.</line>
        <line lrx="1847" lry="2396" ulx="1176" uly="2289">xiiij. ca. d ¶ Et mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2430" type="textblock" ulx="1971" uly="1552">
        <line lrx="3024" lry="1676" ulx="1971" uly="1552">ſit ppls ĩ cadeſ. Mòꝛtuaq;</line>
        <line lrx="3019" lry="1778" ulx="1981" uly="1673">eſt ibi maria ⁊ ſepulta ĩ eo/</line>
        <line lrx="3010" lry="1890" ulx="1980" uly="1778">dẽ loeo.Cunqʒ indigẽt aq̃</line>
        <line lrx="3007" lry="2006" ulx="1983" uly="1887">ppls cõuenerũt aduerſum</line>
        <line lrx="3010" lry="2115" ulx="1984" uly="1993">moyſẽ ⁊ aarõ:è᷑t uerſi ĩ ſedi</line>
        <line lrx="3022" lry="2218" ulx="1982" uly="2106">tionẽ dixerũt:vtinã periſſe</line>
        <line lrx="3013" lry="2315" ulx="1984" uly="2217">mus iĩiter fres nr̃os coꝛam</line>
        <line lrx="3013" lry="2430" ulx="1985" uly="2325">dño. Cur eduxiſtiſ eccleſiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="3445" type="textblock" ulx="1174" uly="2381">
        <line lrx="2631" lry="2476" ulx="1174" uly="2381">ſit pplus in cades. Di l. econhen</line>
        <line lrx="3015" lry="2561" ulx="1177" uly="2444">cũt aliqui ꝙ iſte eſt o dñi in ſolitudinẽ: ut ⁊ nos</line>
        <line lrx="3018" lry="2679" ulx="1177" uly="2546">cus de qͥᷣ miſſi ſuerür ⁊ nf̃a iumenta mõiamur:</line>
        <line lrx="3018" lry="2826" ulx="1175" uly="2646">nis erhreg u babe Quare nos feciſtis aſcẽdẽ</line>
        <line lrx="3021" lry="2918" ulx="1177" uly="2757">pulus fult bij ino lo de egypto:et adduxiſtis in</line>
        <line lrx="3015" lry="3010" ulx="1179" uly="2876">co. ſemel anno ſcoo locũu iſtũ peſſimũ ꝗ ſeri nõ</line>
        <line lrx="3023" lry="3104" ulx="1179" uly="2986">egreſſionis de egypto põt:qui nec ficũ gignit nec</line>
        <line lrx="3023" lry="3263" ulx="1180" uly="3069"> An eeſſer ⸗ inõ pineas: nec malognata:iſũ̃</line>
        <line lrx="3022" lry="3343" ulx="1182" uly="3199">rruc ide miſſi ſůt ex E/T aquã n hit ad bibẽdũ.</line>
        <line lrx="3016" lry="3445" ulx="1183" uly="3307">ploꝛatoꝛes:qui redeũ Ingrẽeſſiqʒ moylſes ⁊? aa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="3735" type="textblock" ulx="1994" uly="3416">
        <line lrx="3056" lry="3551" ulx="1996" uly="3416">rõ dimiſſ multitudie in ta</line>
        <line lrx="3026" lry="3663" ulx="1997" uly="3530">bnaculũ feden:coꝛuerũt/p</line>
        <line lrx="3030" lry="3735" ulx="1994" uly="3631">ni ĩ terrã:clamauerũtq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="5980" type="textblock" ulx="1114" uly="3434">
        <line lrx="1854" lry="3516" ulx="1185" uly="3434">tes fecerũt deſperare</line>
        <line lrx="1854" lry="3619" ulx="1185" uly="3524">pplm de cõſecutione</line>
        <line lrx="1859" lry="3706" ulx="1186" uly="3610">tre ꝓmiſſiõis:ut dem̃</line>
        <line lrx="1861" lry="3792" ulx="1188" uly="3698">ẽ.xiij.ca.⁊ tũc dñs fe</line>
        <line lrx="1867" lry="3877" ulx="1114" uly="3783">cit eos reuerti ꝑ deſer</line>
        <line lrx="1858" lry="3971" ulx="1188" uly="3879">tũ:⁊ poſtea.xl. anno</line>
        <line lrx="2885" lry="4054" ulx="1190" uly="3971">ab exitu de egypto re =M</line>
        <line lrx="3036" lry="4142" ulx="1191" uly="4044">dierũt ad eũdem locum. Alij ãt dicũt ꝙ iſte ẽ al locus ab</line>
        <line lrx="3042" lry="4227" ulx="1192" uly="4138">illo. vnde ⁊ ad differẽtia eoꝝ loc' vñ exploꝛatoꝛes miſſi ſi</line>
        <line lrx="3044" lry="4314" ulx="1194" uly="4227">vocatur cadeſ barne:ut hẽ Deu.pꝛimo:⁊ ioſue.xiiij.Iſte at</line>
        <line lrx="3043" lry="4414" ulx="1193" uly="4308">vocatur cades abſolute ſine additõe e ¶ Moꝛtuac ẽ ibi</line>
        <line lrx="3042" lry="4504" ulx="1195" uly="4401">Maria.dicit Ra.ſa.ꝙ moꝛs marie coueniẽter deſcribit pꝰ</line>
        <line lrx="3046" lry="4586" ulx="1195" uly="4488">caplm de purgatoe per aqs luſtratõis:qꝛ ſic fit expiatio per</line>
        <line lrx="3043" lry="4674" ulx="1198" uly="4577">dcãm aſpſionẽ:ita ſuo mõ ꝑ iuſtoꝝ moꝛtẽ:ſcom ꝙ dĩ pᷣſ.</line>
        <line lrx="3048" lry="4760" ulx="1196" uly="4663">cxiiij. Pꝛecioſa i cõſpectu dni moꝛs ſãctoꝝ eius. f ¶ Cuq;</line>
        <line lrx="3049" lry="4854" ulx="1198" uly="4753">idigeret. Pic deſcribit᷑ aq̃ defect:vbi ꝑꝑ hoc deſcribit᷑ pᷣmo</line>
        <line lrx="3048" lry="4943" ulx="1199" uly="4841">ppli murmuratio:ſcdo defectus reuelatio:ibi Ingreſſuſq;.</line>
        <line lrx="3050" lry="5017" ulx="1201" uly="4927">Circa pꝛimũ dẽ: fCuũq; indigeret aqᷓ ppls.dicit Ra.ſa.</line>
        <line lrx="3051" lry="5108" ulx="1170" uly="5014">ꝙ hoc ſbᷣdit᷑ poſt moꝛtẽ marie:ad inſinuãdũ ꝙ dũ uiuebat</line>
        <line lrx="3050" lry="5199" ulx="1203" uly="5103">p ei merita ppls i deſerto exiſtẽs ꝑ magnũ tps:ante ñ hũit</line>
        <line lrx="3064" lry="5289" ulx="1204" uly="5182">defectũ aqᷓ. g (¶ Et uerſi i ſeditionẽ.i.rebellionẽ:⁊ cõtẽtio/</line>
        <line lrx="3058" lry="5436" ulx="1202" uly="5207">nẽ 3 moyẽ ⁊ aarõ. h ¶ irar utinã piſ.int᷑ fra.no.hec</line>
        <line lrx="3051" lry="5472" ulx="1202" uly="5365">ẽ cũ illis qͥ perierũt tꝑe choꝛe:qꝛ moꝛs illoꝝ ſuit bꝛeuis:iſta</line>
        <line lrx="3050" lry="5610" ulx="1206" uly="5382">ãt ꝓlixa:⁊ p ↄñs grauioꝛ. i Auare nos feciſtis aſcẽder</line>
        <line lrx="3045" lry="5634" ulx="1205" uly="5535">de egypto. ubi viuebam iĩ abũdãtia.Et adduxiſt i locũ iſtũ</line>
        <line lrx="3047" lry="5719" ulx="1206" uly="5618">peſſimũ.cuſ cãm ſbdũt dicẽtes: k  Qui ſeri ñ põt.⁊ ſic</line>
        <line lrx="3048" lry="5802" ulx="1207" uly="5707">patit᷑ defectũ fructuũ qͥs ꝓfert ira ꝑ huanũ laboꝛẽ ⁊ ẽt eoʒꝝꝛ</line>
        <line lrx="3062" lry="5892" ulx="1209" uly="5798">qͥs ſpõte gignit:iõ ſbᷣdit: l ui nec ficuʒ gignit Tcc. Ita</line>
        <line lrx="3063" lry="5980" ulx="1209" uly="5884">tñ qrela crat irrõnabil:qꝛ mana ſufficiebat ꝓ oi cibo hoĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="6062" type="textblock" ulx="1210" uly="5971">
        <line lrx="2928" lry="6062" ulx="1210" uly="5971">b' bõis:vt dem̃ ẽ.s.xj.c. m ¶ Inſupꝑ ⁊ aqua nõ hʒ.iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="6434" type="textblock" ulx="1209" uly="6057">
        <line lrx="3047" lry="6155" ulx="1209" uly="6057">hẽbat de rõe:qꝛ ſine aqua nõ pot hõ ↄuẽiẽter uiuẽ. n</line>
        <line lrx="3048" lry="6256" ulx="1209" uly="6145">greſſiq;. Hic ponitur deſectus releuatio qtũ ad deſectũ aqͥ</line>
        <line lrx="3045" lry="6339" ulx="1211" uly="6233">qͥ nõ poterat tolerari cõpetẽt: vbi pᷣmittitur mopſi ⁊ aarò</line>
        <line lrx="3044" lry="6434" ulx="1212" uly="6322">oꝛo:q dʒ eẽ ſolitaria.⁊ hoc nõt cũ di: o ¶ Dimiſſa multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3301" lry="477" type="textblock" ulx="2754" uly="319">
        <line lrx="3301" lry="477" ulx="2754" uly="319">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="730" type="textblock" ulx="1163" uly="614">
        <line lrx="2997" lry="730" ulx="1163" uly="614">2 Enerũtq;. Pic ↄñter põitur ĩpedimẽtum ¶.· XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="1348" type="textblock" ulx="2032" uly="1225">
        <line lrx="3075" lry="1348" ulx="2032" uly="1225">En᷑rũtq; ſilij ¶. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="1657" type="textblock" ulx="3144" uly="1541">
        <line lrx="4243" lry="1657" ulx="3144" uly="1541">muratio eoꝛum.Et appuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="3858" type="textblock" ulx="2003" uly="3742">
        <line lrx="3035" lry="3858" ulx="2003" uly="3742">dñm:atq; dixerũt:fHñe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="695" type="textblock" ulx="3100" uly="584">
        <line lrx="4831" lry="695" ulx="3100" uly="584">tudie ⁊c. hũilis ⁊ ſupplicatoꝛia:iõ ſbdit: p¶ Coꝛꝛneft</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="2367" type="textblock" ulx="3146" uly="692">
        <line lrx="4829" lry="803" ulx="3146" uly="692">pꝛoni in terra. debet etiam eſſe deuota:2ideo ſubditur:</line>
        <line lrx="4840" lry="878" ulx="3146" uly="780">q ¶lamauerũtq; ad dñm.ex magno affectu ⁊ feruo/</line>
        <line lrx="4971" lry="949" ulx="3148" uly="866">re:debet ẽt eẽ rõabilis ⁊ diſcreta:ideo ſbᷣditur: r ¶ E</line>
        <line lrx="4838" lry="1050" ulx="3147" uly="956">aperi eis theſaurũ tuũ fontẽ aque viue.Iſta eni petitio</line>
        <line lrx="4837" lry="1123" ulx="4325" uly="1046">erat diſcreta ⁊ rõ</line>
        <line lrx="4840" lry="1230" ulx="4213" uly="1132">nabilis: qꝛ ð hoc</line>
        <line lrx="4847" lry="1321" ulx="4265" uly="1219">dð erat neceſſari-</line>
        <line lrx="4847" lry="1398" ulx="4307" uly="1308">um. Cõſeq̃nt᷑ põi</line>
        <line lrx="4947" lry="1499" ulx="4291" uly="1397">tur oñi exaugito</line>
        <line lrx="4849" lry="1559" ulx="4326" uly="1483">cũ ſbᷣdit᷑: s ¶ Et</line>
        <line lrx="4846" lry="1679" ulx="4329" uly="1567">appuit glia dñi.</line>
        <line lrx="4853" lry="1747" ulx="4333" uly="1662">.i.nub es i q̃ dñs</line>
        <line lrx="4850" lry="1834" ulx="4332" uly="1745">ſolit erat loqͥ cũ</line>
        <line lrx="4852" lry="1923" ulx="4332" uly="1835">moyſe q̃ſi pal pe</line>
        <line lrx="4853" lry="2011" ulx="4331" uly="1924">titionẽ eoꝝ exau</line>
        <line lrx="4853" lry="2087" ulx="4333" uly="2010">dire.vnde ſubdit</line>
        <line lrx="4855" lry="2187" ulx="4307" uly="2099">t ¶ Tolle vgam</line>
        <line lrx="4868" lry="2275" ulx="4331" uly="2188">⁊c. Iſta fuit vir⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="2367" ulx="4332" uly="2272">go aaron:quia ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="1549" type="textblock" ulx="3154" uly="1210">
        <line lrx="4178" lry="1357" ulx="3155" uly="1210">us audi clamoꝛẽ bꝰ ppli:c᷑t</line>
        <line lrx="4179" lry="1464" ulx="3154" uly="1332">api eis theſauꝝ tuũ fonteʒ</line>
        <line lrx="4183" lry="1549" ulx="3156" uly="1439">aq uiue:ut ſatiati ceſſʒ mur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="2402" type="textblock" ulx="3159" uly="1656">
        <line lrx="4193" lry="1771" ulx="3160" uly="1656">glia dñi ſup eos: Locutuſ</line>
        <line lrx="4181" lry="1880" ulx="3159" uly="1769">qᷓ; ẽ dñs ad moyſẽ dicens:</line>
        <line lrx="4184" lry="1989" ulx="3161" uly="1873">Toͤlle vgã ⁊ ↄgrega pplʒ</line>
        <line lrx="4186" lry="2098" ulx="3161" uly="1986">tu ⁊ aarõ fr̃ tu:⁊ loꝗmi ad</line>
        <line lrx="4212" lry="2211" ulx="3163" uly="2097">petrã coꝛã eis:⁊ illa dabit</line>
        <line lrx="4214" lry="2402" ulx="3165" uly="2205">aqs. Cũq; cagrei aquaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4031" type="textblock" ulx="3115" uly="2318">
        <line lrx="4771" lry="2475" ulx="3165" uly="2318">de peira:bibe ois multitu ipſa ſubditur:</line>
        <line lrx="4864" lry="2564" ulx="3167" uly="2419">do ⁊ iumẽta ei Tuli igit Lulit igꝛ moy</line>
        <line lrx="4864" lry="2655" ulx="3167" uly="2541">moyſes vᷣgã q erat ĩ cõſpe/ ſes vᷣgã qᷣ erat ĩ cõ</line>
        <line lrx="4867" lry="2775" ulx="3164" uly="2627">cxu dñi ſicut pcepat ei:ogre ſpectu oñi. De n</line>
        <line lrx="4866" lry="2893" ulx="3140" uly="2734">gata mliitudie añ petrâ:di Zyij. Refer vnam</line>
        <line lrx="4880" lry="3008" ulx="3170" uly="2862">xitqʒ eiſ: Audite fbelleſ ⁊ i aaron ĩ taberna⸗</line>
        <line lrx="4802" lry="3098" ulx="3115" uly="2971">creduli. NMum ð petra hac culiũ teſtimonij</line>
        <line lrx="4873" lry="3230" ulx="3175" uly="3061">vob aquã poterim eijcere vcAudie ebl</line>
        <line lrx="4869" lry="3329" ulx="3172" uly="3157">Cunq; eleuaſſet moyſes Einb</line>
        <line lrx="4869" lry="3426" ulx="3174" uly="3292">manum percuciens virga freqni ↄſilia acci</line>
        <line lrx="4865" lry="3534" ulx="3175" uly="3402">bis ſilicem:egreſſe ſũt aque derat in populo.</line>
        <line lrx="4873" lry="3641" ulx="3175" uly="3500">largiſſime: ita vt populus p¶ſlum o petra</line>
        <line lrx="4872" lry="3722" ulx="3156" uly="3593">bibet et iumenta. Dixitqʒ bac aquã nobis</line>
        <line lrx="4882" lry="3825" ulx="3178" uly="3685">duſ d ſel Aa = -2* poterim eijcere?</line>
        <line lrx="4884" lry="3874" ulx="3187" uly="3753">Onl ad moyien ? Aaro aa Iſtud vbuͦ morſi</line>
        <line lrx="4881" lry="3952" ulx="3189" uly="3851">poꝛrat duplr ĩtelli</line>
        <line lrx="4884" lry="4031" ulx="4336" uly="3940">gi: affirmatiue et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4134" type="textblock" ulx="3121" uly="4028">
        <line lrx="4884" lry="4134" ulx="3121" uly="4028">negatiue:quia ſi ꝓtulit vt dicunt expoſitoꝛes catholici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4655" type="textblock" ulx="3181" uly="4114">
        <line lrx="4882" lry="4223" ulx="3183" uly="4114">cõiter:qꝛ licet nõ dubitaret de potẽtia dei qͥjn poſſet il</line>
        <line lrx="4887" lry="4311" ulx="3181" uly="4203">lud :dubitauit tñ de effectu ne ipediret᷑ ppter maliciaʒ</line>
        <line lrx="4885" lry="4400" ulx="3183" uly="4291">ppli:⁊ iõ dubitãdo de effectu dixit: Nũ de petra ⁊c. ut</line>
        <line lrx="4890" lry="4477" ulx="3183" uly="4381">ſi effectus fuiſſet ſecutus:ſic intelligeretur non obſtante</line>
        <line lrx="4899" lry="4568" ulx="3184" uly="4466">incredulitate ueſtra poterimus eücẽ aquã de petra vtu-</line>
        <line lrx="4887" lry="4655" ulx="3191" uly="4558">te diuia.ſi ãt nõ ſequeret᷑:ſicſtelligeret᷑: Nũ de petra ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4748" type="textblock" ulx="3116" uly="4646">
        <line lrx="4887" lry="4748" ulx="3116" uly="4646">Iſi dicẽt:nõ poterim ꝓpter maliciam veſtrã. er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="4833" type="textblock" ulx="3188" uly="4733">
        <line lrx="4885" lry="4833" ulx="3188" uly="4733">cutienj virga ſilicẽ. qꝛ pꝛimo ictu nõ exiuerũt aque pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="5018" type="textblock" ulx="3132" uly="4824">
        <line lrx="4949" lry="4934" ulx="3132" uly="4824">pter dubitationem moyſi: in ſcõo tñ ictu exiuerunt pꝛo</line>
        <line lrx="4888" lry="5018" ulx="3170" uly="4904">pter impletionem diuini pꝛomiſſi. Conſequenter ponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6421" type="textblock" ulx="3178" uly="4992">
        <line lrx="4879" lry="5094" ulx="3179" uly="4992">dubietatis puitio cũ dicitur: b ¶ Quia nõ credidiſt</line>
        <line lrx="4886" lry="5179" ulx="3193" uly="5076">mihi tu ⁊ aarõ ut ſactificaretis me.ideſt ſanctitatẽ meã</line>
        <line lrx="4887" lry="5275" ulx="3178" uly="5164">ĩ ipletõe pmiſſi mei abſq; dubio credẽdo:⁊ fidẽ veſtrã</line>
        <line lrx="4890" lry="5354" ulx="3189" uly="5251">abſq; dubio coꝛã pplo pnũciãdo: mõ õoriuʒ feciſtis: iõ</line>
        <line lrx="4885" lry="5452" ulx="3192" uly="5340">a(Nõ introducetis hos pplos ĩ frã quã dabo eis.ſed</line>
        <line lrx="4887" lry="5528" ulx="3191" uly="5431">moꝛiemini añ igreſſũ:⁊ lʒmltũ deſiderarẽt igredi qꝛ tñ</line>
        <line lrx="4887" lry="5634" ulx="3182" uly="5522">ſciuerũt ꝙ vᷣbũ dei erat diffinitiuũ:iõ vbũ dñi hũilr ac</line>
        <line lrx="4889" lry="5721" ulx="3190" uly="5606">ceptauerut: ⁊ tũc ñ oꝛauerũt ꝓ eſ retractõne:poſtea tñ</line>
        <line lrx="4890" lry="5795" ulx="3191" uly="5698">moyſes oꝛauit dñʒ ꝓ igreſſu tre:ſʒ nõ fuit exaudituſ:vt</line>
        <line lrx="4882" lry="5881" ulx="3191" uly="5778">hẽ Deu iij.c ſedt: b¶ Et ſcificat ẽ ĩ eij. ꝑ hoc.n.ꝙ filij</line>
        <line lrx="4889" lry="5969" ulx="3190" uly="5868">iſrl uidert ꝙ uidca dei ñ ꝑcebat moyſi ⁊ aarõ:q crãt ſci</line>
        <line lrx="4888" lry="6057" ulx="3190" uly="5957"> amici ſui fuert triti ⁊ mag obediẽtes ne icurrerẽt offẽ</line>
        <line lrx="4882" lry="6157" ulx="3188" uly="6052">ſã dei. hebꝛei at dicũt ꝙ moyſes ⁊ aarõ peccauerunt:eo</line>
        <line lrx="4883" lry="6247" ulx="3188" uly="6129">ꝙ nõ fecerũt ſiẽ pcepat de:qꝛ dixerat: Loqmi ad petrã</line>
        <line lrx="4878" lry="6333" ulx="3188" uly="6220">coꝛã eis:⁊ illa dabit aqſ: ut pʒ ĩ textu ita ꝙ ex ſolo vᷣbo</line>
        <line lrx="4878" lry="6421" ulx="3182" uly="6309">abſq; ꝑcuſſoe ðdiſſʒ aqſ qð fuiſſʒ nouũ ſig diuine poꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3592" type="textblock" ulx="5190" uly="1251">
        <line lrx="5454" lry="1380" ulx="5190" uly="1251">giui nri t</line>
        <line lrx="5449" lry="1460" ulx="5191" uly="1362">ſtfuiſetis verdo</line>
        <line lrx="5448" lry="1547" ulx="5195" uly="1447">1ſacorgd ſ</line>
        <line lrx="5449" lry="1644" ulx="5195" uly="1528">ſelepnthn</line>
        <line lrx="5447" lry="1735" ulx="5198" uly="1616">ioſun i i ſ</line>
        <line lrx="5446" lry="1825" ulx="5198" uly="1703">umnocueetsho</line>
        <line lrx="5383" lry="1916" ulx="5200" uly="1825">poprlost.</line>
        <line lrx="5442" lry="1988" ulx="5199" uly="1899">e(Milcinrera</line>
        <line lrx="5444" lry="2080" ulx="5199" uly="1970">he addt ed⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="2168" ulx="5200" uly="2072">nit erboſei⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="2266" ulx="5200" uly="2164">ſurgitenhan</line>
        <line lrx="5431" lry="2361" ulx="5199" uly="2247">Nrpumiun</line>
        <line lrx="5435" lry="2449" ulx="5201" uly="2346">ai in or⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="2527" ulx="5202" uly="2443">npten mo⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2630" ulx="5203" uly="2531">i n</line>
        <line lrx="5466" lry="2708" ulx="5209" uly="2621">Ciraprumd pur</line>
        <line lrx="5465" lry="2799" ulx="5210" uly="2690">no dökipedoms</line>
        <line lrx="5466" lry="2899" ulx="5213" uly="2782">tüſpereg don</line>
        <line lrx="5449" lry="2976" ulx="5218" uly="2884">Wargenns.</line>
        <line lrx="5466" lry="3071" ulx="5225" uly="2964">Citur tgedimi</line>
        <line lrx="5466" lry="3150" ulx="5231" uly="3052">roe potſics</line>
        <line lrx="5466" lry="3224" ulx="5238" uly="3143">riens:dbi un</line>
        <line lrx="5466" lry="3311" ulx="5251" uly="3233">Caſrea monui</line>
        <line lrx="5466" lry="3414" ulx="5256" uly="3321">Cirapnun⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3509" ulx="5255" uly="3412">bucnmnpnt</line>
        <line lrx="5463" lry="3592" ulx="5244" uly="3501">uulomnaav</line>
      </zone>
      <zone lrx="5457" lry="3676" type="textblock" ulx="5162" uly="3585">
        <line lrx="5457" lry="3676" ulx="5162" uly="3585">Vnddn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4937" type="textblock" ulx="5214" uly="3674">
        <line lrx="5447" lry="3750" ulx="5228" uly="3674">t iclnaret ad</line>
        <line lrx="5454" lry="3847" ulx="5222" uly="3763">Crulditüpenr⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3945" ulx="5217" uly="3851">igno Aegut</line>
        <line lrx="5356" lry="4035" ulx="5216" uly="3940">Ppincas</line>
        <line lrx="5358" lry="4135" ulx="5214" uly="4037">ndi: d</line>
        <line lrx="5466" lry="4199" ulx="5214" uly="4119">nnidatff wunst</line>
        <line lrx="5461" lry="4297" ulx="5215" uly="4209">nnel idumeien;</line>
        <line lrx="5466" lry="4385" ulx="5217" uly="4297">lalite unt</line>
        <line lrx="5466" lry="4475" ulx="5219" uly="4390">duobusfratni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4580" ulx="5222" uly="4475">(Cuu riaobe</line>
        <line lrx="5466" lry="4672" ulx="5224" uly="4570">mnlborege g</line>
        <line lrx="5466" lry="4767" ulx="5223" uly="4661">Nlepolituns</line>
        <line lrx="5457" lry="4861" ulx="5224" uly="4742">Qun damz.</line>
        <line lrx="5466" lry="4937" ulx="5233" uly="4837">toſlltiheigci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5044" type="textblock" ulx="5180" uly="4925">
        <line lrx="5466" lry="5044" ulx="5180" uly="4925">Mfuigfſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6027" type="textblock" ulx="5230" uly="5008">
        <line lrx="5466" lry="5119" ulx="5246" uly="5008">inigun⸗ nr</line>
        <line lrx="5466" lry="5210" ulx="5246" uly="5056">iank</line>
        <line lrx="5464" lry="5314" ulx="5240" uly="5196">Negnichd 4</line>
        <line lrx="5461" lry="5389" ulx="5240" uly="5289">nütenetueie</line>
        <line lrx="5461" lry="5485" ulx="5238" uly="5368">decnblp</line>
        <line lrx="5466" lry="5569" ulx="5257" uly="5473">ltiopmee⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5661" ulx="5232" uly="5550">pibft deui</line>
        <line lrx="5466" lry="5743" ulx="5230" uly="5625">ſonpere r</line>
        <line lrx="5466" lry="5831" ulx="5231" uly="5718">ſiean. Ab</line>
        <line lrx="5464" lry="5923" ulx="5232" uly="5820">uylzreraao</line>
        <line lrx="5466" lry="6027" ulx="5239" uly="5913">tre ſie ſicut p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6274" type="textblock" ulx="5235" uly="6086">
        <line lrx="5429" lry="6180" ulx="5237" uly="6086">bonnſen</line>
        <line lrx="5466" lry="6202" ulx="5266" uly="6133">„wllſerkae</line>
        <line lrx="5380" lry="6274" ulx="5235" uly="6176">Ulpachar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4967" lry="349" type="textblock" ulx="4748" uly="312">
        <line lrx="4967" lry="331" ulx="4786" uly="312">5 4 2 .</line>
        <line lrx="4961" lry="349" ulx="4748" uly="328">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="487" type="textblock" ulx="1920" uly="321">
        <line lrx="2501" lry="487" ulx="1920" uly="321">¶ Mume</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="6450" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="4229" lry="761" ulx="1616" uly="629">,.„  1e, . u: qꝛ ut dicit: lʒ filij eſau denegaſſẽt iſraelitis trãſire ꝑ ter</line>
        <line lrx="4229" lry="843" ulx="788" uly="622">legit ꝙ adhuc lcm̃ fuiſſet ſile:⁊ iõ ſpdit᷑ poſtea: D nne. ſnn elz cibaria venalia: vbi tra ibat fili</line>
        <line lrx="4274" lry="994" ulx="0" uly="624">unre ne rcict mid ut ſan. me a eläs iſe⸗ it iurta extremitates regni raon magis pprer lu ſier,</line>
        <line lrx="4235" lry="1048" ulx="0" uly="719">nniinin ig nol lls iſrt dixiſſetis: ecce lapis iſte qͥn il ſtentationem filioꝝ iirl: quaobrem iDiuer⸗</line>
        <line lrx="4238" lry="1134" ulx="0" uly="774">ſir id rarſ ien thn⸗ obedit vbo dei: emittẽdo aqua abſq ꝙᷓ Slie medio regni: non tñ ab extremitatibus Fʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="1197" ulx="0" uly="841">) 4 ſtnec uier⸗ ius vos qᷣ eſtis rõabiles vᷣbis tit ab eo ppꝛiam ſignificatoeʒ</line>
        <line lrx="4234" lry="1333" ulx="65" uly="932">— vlla —— eulto ſon Dꝛegietam uel toralit</line>
        <line lrx="4235" lry="1351" ulx="117" uly="1044">Cdnn dñi debet obed i⸗ R——. regno eius ſᷣm aliaʒ</line>
        <line lrx="4045" lry="1384" ulx="66" uly="1083">chlenin fla⸗ ——1, 7 Iſihi Alioqn arma a regno eius .</line>
        <line lrx="4230" lry="1459" ulx="0" uly="1156">aſi re abſq; ulla fla⸗ n credidiſtis mihi vt ſã trãſibiup me. Aloqn arma k ( Tuq; caſtra mo</line>
        <line lrx="4238" lry="1573" ulx="65" uly="1194">rach gellatiei hoc la non credidiſtis 3 ſiliſs iſtk. rtoccurrã tibi. Dixertq; fi ent. Dic interpoit</line>
        <line lrx="4214" lry="1606" ulx="0" uly="1280">n aten vho cliſicaret me coꝛi ſili in flij ſr: Peꝛ tritã Sgdiemur impedimẽtũ rõe mõ</line>
        <line lrx="4236" lry="1685" ulx="0" uly="1371">ng fuilſetis verbo  ſtroduceſ hos pplos in flij.  Re s aaré cum dicitur:</line>
        <line lrx="3901" lry="1684" ulx="526" uly="1419">8 5 ſi itroducei . 1 aqᷓs tuas tis garõ cu</line>
        <line lrx="4233" lry="1859" ulx="530" uly="1505">ſarto q bbie fra quã dabo eis. Hec eſt viã: ⁊ ſi biperin naſ abün⸗ Dergat nano ah</line>
        <line lrx="4289" lry="1888" ulx="0" uly="1562">cR feciſt: ꝓut vobis rt —&amp; Ri ſüt nos ⁊ peco Knlt 8 ſuos.i.ad lxm</line>
        <line lrx="4232" lry="1987" ulx="70" uly="1614">ubgiie ſpoſucha: i no aqᷓ ↄdictõis ybi uunoliſt qð luſt ẽ. Nulla erit ĩ pᷣcio Kparp. m (Hon</line>
        <line lrx="4233" lry="2068" ulx="69" uly="1713">ſbii mhi introducetis hos filij iſrl dnm:7 ſci aune difficltas:tm̃ velocit᷑ traſea eni intrabu terrã ⁊c.</line>
        <line lrx="4234" lry="2154" ulx="63" uly="1813">noſtie⸗ populos ⁊c. leis. Miſit ſtẽrea nuncios dil At ille rũdit: Nõ tranſi vã ꝙ hecnõ fuerit cs</line>
        <line lrx="4239" lry="2231" ulx="65" uly="1911">ummnii c¶ Miſit interea  cades ad regem m'. At i ſWic uare moꝛtuus ẽ aa-</line>
        <line lrx="4235" lry="2298" ulx="65" uly="1989">en et le adait ipedi⸗ mMoyſes  cades ad bin. Slatiq egreſna ẽ ob gunte mauns eaa⸗</line>
        <line lrx="4244" lry="2402" ulx="121" uly="2040">M ich ex boſte in· edom q dicer toece man uoͤcü ifinita młtitudie ⁊ ma Pmiſtlor torge, añ fa⸗</line>
        <line lrx="4247" lry="2513" ulx="60" uly="2180">1 üin ſurgete: 1 hoc tri at ff tujiſrl: Moͤſti Dem l nu ſoꝛti:nec voluit acqeſcẽ? Rum aque contradi-</line>
        <line lrx="4240" lry="2621" ulx="0" uly="2281">Dumnu pir: pꝛimo idqdume poꝛeʒ a appᷣhendit nos: q nu äti ut cõcederet traſitũ tionis dixerat oñs ꝙ</line>
        <line lrx="4273" lry="2692" ulx="0" uly="2356">ſbnun. oꝛũ:2 ãmoꝛꝛeoꝝ 5 deſcenderit pr̃es nr̃i in ðpcã aobꝛẽ di caleb ꝛ ioſue tin itra/</line>
        <line lrx="4238" lry="2776" ulx="0" uly="2436">Kuin  tatio n egppti habitauerim ibi p ſfines ſuos. Qudcl q; cãꝗ rẽt terram: ut dictuʒ</line>
        <line lrx="4229" lry="2829" ulx="0" uly="2526">Pſienn abitaꝝ cap xxij. „firori nertit ab eo iſrl. ungz (23 .xiiij. ca. Ad hoc.n.</line>
        <line lrx="4243" lry="2932" ulx="62" uly="2563">ani Circa pꝛimũ pꝛi multo tpe: afflixer uch nos ſrn mouiſſẽt ð cadeſ uene otcietsiter e dla ſen⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3036" ulx="0" uly="2708">cLiuinia mo poit ipedimẽ egyptij v pres Mo: c quo ñt ĩ mötẽ hoꝛ:ꝗ ẽ ĩ ſinibuſ tentia fuit tantum ſu</line>
        <line lrx="4162" lry="3178" ulx="0" uly="2812">iſirinn uberes rdäom. clamauerim ad dñũm et ex fre edom:ubi locut ẽ dñs per un murtoꝛen</line>
        <line lrx="4232" lry="3281" ulx="58" uly="2906">— ditur pedimeuʒ audierit õ e, ad moyſẽ dicẽs: Pergat ĩ norlos raaror⸗ Po</line>
        <line lrx="4243" lry="3439" ulx="158" uly="3079">rt e pot cis mo luͦg Zakerirne cades q ẽei ꝗt aaron ad poplos ſuos. veſ ltia aliter ſeſon⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="3526" ulx="57" uly="3169">ir, moni, bioGcct ivrecade done önn Irabiregduiodt alertenazh bee</line>
        <line lrx="4235" lry="3646" ulx="44" uly="3280">iriin Lirca hmum ad obſecrain n nob trãſire li filijs iſrl: eo ꝙ ĩcredu ne in Parlarehlin aattane</line>
        <line lrx="4228" lry="3791" ulx="36" uly="3424">gzl e buc Remn⸗ Honi ceat p fra tuã. Nòn ibim p erit oꝛi meo D Nras con ueſtra oen nücrati</line>
        <line lrx="4232" lry="3824" ulx="99" uly="3515">uni populi depꝛec bieas: nõ bibe tradictionis. Tolle eſtis a. xx. annis et ſu</line>
        <line lrx="4233" lry="3910" ulx="17" uly="3519">( int ad regem edom 7 agros necpꝑ piceas: a Eip nanin eius cum eo: ⁊ du pꝛa: in q̃ nũeratiõe ñ</line>
        <line lrx="4235" lry="4061" ulx="2" uly="3643">awec ut mchnsrrt a0, myaq̃s de puteis tuiſ: ſe ces eos in montẽ hoꝛ. Cũ bunet undie urt bics</line>
        <line lrx="4213" lry="4074" ulx="111" uly="3795">4 exaudiẽdũ p lemuz? via publica:nec ad 9 e. deictuz fuit:de quibu</line>
        <line lrx="3655" lry="4078" ulx="0" uly="3788">u mif onẽ. pᷣmo allega diemu mſira öͤcli daueris patrem ue dis</line>
        <line lrx="4231" lry="4164" ulx="34" uly="3888">irpfi . aerterz cli ꝙ; nuũᷣ fuerunt moyſes vaa</line>
        <line lrx="4242" lry="4212" ulx="0" uly="3872">Piroupfr iͤtl . dexterã nec ad ſiniſtrã ð zindneo dij eleacg 4</line>
        <line lrx="4246" lry="4332" ulx="0" uly="3955">afimnuen H ec naes dõec trãſeam imios ſte ſua zinduen n ollig t ron. n ene s,</line>
        <line lrx="4240" lry="4367" ulx="3" uly="4059">cs lhelin mzde: 2 8 iſ- rñdit edom:non filiũ eius ⁊ aaron c 8 ron. no uioleter:3 p/</line>
        <line lrx="4234" lry="4435" ulx="0" uly="4094">n oſet i mãar ff tun tuos.Qui rñdit edom:ne ſuaſiue vt pmpte obe</line>
        <line lrx="4248" lry="4584" ulx="0" uly="4159">n deg e umeen. diat diuine Volgtan.</line>
        <line lrx="4201" lry="4579" ulx="0" uly="4282">n maln raelite er . . debeban</line>
        <line lrx="4151" lry="4611" ulx="91" uly="4339">raR. u — one. Iſta enim duo debeba</line>
        <line lrx="4235" lry="4702" ulx="0" uly="4350">unnmni duobus fratrib' fflictionẽ laboꝛis cũ di: e ¶ Noſti de ſuo tranſitu ⁊ filij ſucreſi i l volebat: ⁊ quia flliue</line>
        <line lrx="4237" lry="4791" ulx="0" uly="4451">n nſt aen iarb lam abpanaag tertio oꝛdinatio eum conſolart de orrred d„ 4 Wünags muhaenis patrẽ</line>
        <line lrx="4237" lry="4856" ulx="0" uly="4544">nſn oẽm laboꝛ? ⁊c. afflictis.n. f: † hoc not eũñ dicitur: eius ei in honoꝛe ſi ficali ndues ea eleaxarũ</line>
        <line lrx="4241" lry="4936" ulx="0" uly="4609">ſünenm diuie volũtatis:cui ñ ẽ reſiſtendũ:⁊ hoc nõt cũd ardaa ueſte ſua.ᷣideſt tunica pontificali. P zliu ſti bonorhſuc</line>
        <line lrx="4238" lry="5036" ulx="0" uly="4697">umyefi. A Quomõ clama. ad oñm oelo el ĩ ex filium eius. ut anteq; worreurvl 4 põtifex nouuj p̃be</line>
        <line lrx="4232" lry="5084" ulx="122" uly="4787"> murürtgnet⸗ tio ſui itineris cũ oẽ: f cce in vrbe cades q̃ eſt i Dic.n. Aug.ꝙ hoc fem fuit u Rr.</line>
        <line lrx="4240" lry="5195" ulx="10" uly="4878">eAirrrr .-tui noſit iſi poſſimus trãſire ꝑ ter re tua ab m ſepłture defucti:ſed hoc nõ v li</line>
        <line lrx="4249" lry="5222" ulx="0" uly="4877">jingimn tre. ſi. tui poſiti. q. d. niſi p erimus grauit ipedi ret offm ſepl t. xx. ꝙ ſũmus ſacerdos non debet ali</line>
        <line lrx="4246" lry="5280" ulx="0" uly="4968"> itins qus accepim de madato dei er . ſſet de ſcoõm m dicitur leuit. xxj. oyſes fecit illud of</line>
        <line lrx="4141" lry="5311" ulx="0" uly="5043">WT. . etitio eox poſſet de ſepelire. Et ideo dicit Ra.ſa.ꝙ moſes fecit illud</line>
        <line lrx="4244" lry="5399" ulx="0" uly="5034">Auun ti. Conſequẽter nenauer Ulabt ros ac.inulluʒ dẽõ quem ſepelire. Et ic ſcẽdiſſet in montẽ viderũt ibi ſpelũcaʒ</line>
        <line lrx="4245" lry="5464" ulx="0" uly="5144">ckſungin, negari cũ dꝛ: g ¶Non ibimu be Pi . Coſequenter ficium dicẽs: Q cũ aſcẽdiſſet in 2 ante lectum lampadẽ</line>
        <line lrx="4239" lry="5541" ulx="30" uly="5234">Przfcintt t. iferem :ſed pacifice trãſibim. Cõſequenter aratã: ⁊ in ea lectũ ſtratum: ⁊ ant ſepulture</line>
        <line lrx="4076" lry="5565" ulx="0" uly="5249">SSS nũ terre tue ĩferem io cũ di: h (Non tranſi a deo par latum fuit moyſi ꝙ erat locus ſepu</line>
        <line lrx="4245" lry="5627" ulx="17" uly="5335">72 nr liſt⸗ ſhif hy atio cu dꝛ: h Ilon tr⸗ et reue atum fuit moyſi ꝙ mor llo:et</line>
        <line lrx="4174" lry="5657" ulx="50" uly="5315">tuzini, deſcribit h petitois deneg dũ tñ ꝙ hꝰ grium argdentem n. moyſi ⁊ ipᷣe aaro poſuit ſe ĩ lecto illo:</line>
        <line lrx="4241" lry="5728" ulx="0" uly="5421">igniſ britis p me zc: 1 pz l̃a per ſe. Notandũ tñ qy hy⸗ id aaro: a tũc ad dcm. moyſi ⁊ ipᷣ 2 ſic de accepit ei</line>
        <line lrx="4162" lry="5802" ulx="3" uly="5418">gnionn 4 itis p me ⁊cc vbi moyſes dixit. Miſi g nücios ac Edit manꝰa pedes:  clauſit os ⁊ ocloj:⁊ ſic de ac. 4</line>
        <line lrx="4243" lry="5831" ulx="0" uly="5510">ernuſghl vĩ hfi Deu. ij. ca. . dies das trãſitũ ſicut fecerũt extẽdit man 7 b9 ſes h' uidẽs deſiderauit talẽ moduzʒ</line>
        <line lrx="4239" lry="5905" ulx="184" uly="5577">, din ⁊c̃.⁊ ſbᷣdit᷑: Nobis cõcedas trã fi coiter dicen· ſpũz i pace:ꝑp qð moyſes b'ut . i. Jun</line>
        <line lrx="4237" lry="6007" ulx="731" uly="5739">R podet expoſitoꝛes nr̃i coi oꝛtis:⁊ fuit ſibi cõceſſus frater tuns Po</line>
        <line lrx="4009" lry="6017" ulx="0" uly="5698">mir filij eſau 5oceſſerit filijs iſrl trãſitũ ꝑ medii mo: s tuis ſicut moꝛtuus eſt aaron frater tu</line>
        <line lrx="4242" lry="6084" ulx="18" uly="5754">eAde tes ꝙꝙ lʒ rex edom nõ ↄceſſerit filij Url trali geris populis tuis ſicut moꝛt ſepeliuit preʒ ſuu et</line>
        <line lrx="4038" lry="6112" ulx="0" uly="5764">ontgn es ꝙ ſaeſi ãt: tñ cõceſſit eis trãſitũ ꝑ extremi- g 1 ocm Auguſtini ꝙ eleatar ſepeliuit p zun er</line>
        <line lrx="4241" lry="6153" ulx="1" uly="5883">NAWY e ſicut petebãt:tñ cõ r ided teſt tñ teneri dem Auguſtin Kiã anro. Nrc ualet obi</line>
        <line lrx="4255" lry="6249" ulx="0" uly="5870">i larrsſe iſui. Ra. ſa. oicit ꝙ illud qð ẽ allegatũ de Deu h fuit ſpãlr illi cõceſſũ pꝑ excellẽtiã aarõ. ſacerdoj</line>
        <line lrx="4244" lry="6273" ulx="0" uly="5964">ſtint afi nates en fert d traſitũ:ſʒ ad cibuʒ 2ceſſũ ꝓ pᷣcio. duo ꝓh Ra.ſa.quia ſicut leuitici.xxj.ꝓhibet᷑ ſumm ſacerdoj</line>
        <line lrx="4243" lry="6362" ulx="0" uly="6037">. untie tero.no refert a 5 rege dicẽs: Alimẽta pꝛecio ve ectio Ra. la.quia li⸗ t ſepulture ntialr adeſſe:⁊ tamẽ opo</line>
        <line lrx="4243" lry="6436" ulx="0" uly="6095">= eni petebat mo ſen ſege edas tranſitũ:qð pʒ Deu. aliquem ſepelire n 6 imerepfis ſui tã ex textu i er</line>
        <line lrx="3410" lry="6450" ulx="0" uly="6190">lininen de. ⁊ poſtea ſbdit. Nobi filij eſau. hoc refert tm ad pꝛi teet cõcedẽ ꝙ eleaçar pñs fuit i m</line>
        <line lrx="1646" lry="6428" ulx="0" uly="6278">rcbot⸗ ij. ⁊ qð ſpdit᷑: Sicut fecert filij eſau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="6509" type="textblock" ulx="2729" uly="6492">
        <line lrx="2753" lry="6509" ulx="2729" uly="6492">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3466" lry="516" type="textblock" ulx="2796" uly="314">
        <line lrx="3466" lry="516" ulx="2796" uly="314">¶Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="742" type="textblock" ulx="1204" uly="594">
        <line lrx="3133" lry="742" ulx="1204" uly="594">verbis oium expoſitoꝝ hebꝛeoꝝ ⁊ catholicoꝝ. a ¶Fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="833" type="textblock" ulx="1203" uly="709">
        <line lrx="3025" lry="833" ulx="1203" uly="709">moyſes vt pꝛecepat ons. pſuadedo ipᷣi aarõ mõ pꝛedicto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="997" type="textblock" ulx="1202" uly="798">
        <line lrx="3047" lry="923" ulx="1203" uly="798">b ¶ Et aſcẽderut ĩ mõtẽ hoꝛ. coꝛã oi mititudine. Dic Ra.</line>
        <line lrx="3046" lry="997" ulx="1202" uly="894">ſa.ꝙ mltitudo nõ aſcẽdit:ſʒ tm̃ moyſes aarõ ⁊ cleagar:tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="1360" type="textblock" ulx="1203" uly="970">
        <line lrx="3040" lry="1086" ulx="1203" uly="970">oĩs multitudo uidit q aſcẽderũt. c ¶ Ois ãt multitudo</line>
        <line lrx="1875" lry="1165" ulx="1203" uly="1079">uidenj occubuiſſe aa⸗</line>
        <line lrx="2782" lry="1276" ulx="1203" uly="1166">ron.per hoc enim vi ,„ „9</line>
        <line lrx="3110" lry="1360" ulx="1203" uly="1236">dit:qꝛ viderũt ꝙnon  moꝛiet᷑ ibi. Fẽcit moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="1513" type="textblock" ulx="1204" uly="1344">
        <line lrx="3047" lry="1441" ulx="1204" uly="1344">redibat cũ alijs duoꝝꝰ it m̃ diſc alcede üt i</line>
        <line lrx="2971" lry="1513" ulx="1206" uly="1353">buj:iõ dẽ H: d ¶ Ui ut pᷣcepat dñſ:⁊ aſcẽderũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="1562" type="textblock" ulx="2021" uly="1456">
        <line lrx="3055" lry="1562" ulx="2021" uly="1456">mõtẽ hoꝛ coꝛã oĩ mititudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="2142" type="textblock" ulx="1202" uly="1514">
        <line lrx="2783" lry="1598" ulx="1205" uly="1514">dẽs occubuiſſe.ð pꝛe 1 2</line>
        <line lrx="3064" lry="1716" ulx="1202" uly="1531">terito. e Fieuſk iu ne.Cũq; aarõ ſpoliaſſʒ ve</line>
        <line lrx="3051" lry="1806" ulx="1204" uly="1679">per eũ.xxx. diebuj:tũ ſtibꝰ ſuis:ĩduit eis eleagaꝝ</line>
        <line lrx="3045" lry="1960" ulx="1202" uly="1768">3 daedar umi ſiliũ e. Illo mõtuo in mõ</line>
        <line lrx="3037" lry="2037" ulx="1206" uly="1894">talis officij Ex h an lis ſuꝑcilio:deſcẽdit cũ ele</line>
        <line lrx="1877" lry="2142" ulx="1207" uly="2035">tẽ cepit ecclia cõſuetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="5302" type="textblock" ulx="1136" uly="2124">
        <line lrx="1881" lry="2212" ulx="1208" uly="2124">dinẽ faciẽdi mẽoꝛiaʒ</line>
        <line lrx="3052" lry="2303" ulx="1206" uly="2201">defunctoꝝ: die triceſima ſepulture.O aũt hic dẽ aaron eẽ</line>
        <line lrx="3044" lry="2388" ulx="1207" uly="2293">moꝛtuũ ⁊ ſepultũ iĩ monte hoꝛ:vẽ ↄdicere ei qð hĩ Deu.x.</line>
        <line lrx="3062" lry="2481" ulx="1207" uly="2378">ca. ubi dẽ: Moꝛtu a ſepultus ẽ ĩ moſera.Ad hoc dicũt ali</line>
        <line lrx="3071" lry="2566" ulx="1208" uly="2468">qui ꝙ moſera ⁊ hoꝛ vn mõs eſt diuerſimode noiatus. Ra</line>
        <line lrx="3047" lry="2656" ulx="1208" uly="2558">bi ſa.dicit ↄriũ ꝓbãas per illud qð hẽ ifra.xxxiij.ca.ubi dẽ</line>
        <line lrx="3057" lry="2743" ulx="1208" uly="2643">ꝙ iter moſerot qui ẽ idẽ locus qui ⁊ moſera ut dicit iſraeli</line>
        <line lrx="3059" lry="2834" ulx="1208" uly="2731">tis:noĩa eni ꝓpa ebꝛaica freq̃nt uariat᷑ a ꝑte finis:lʒ idem ſi</line>
        <line lrx="3058" lry="2917" ulx="1136" uly="2820">grnificẽt: ſicut i latio idẽ ſignificãt colinꝰ ⁊ coletus:⁊ int mõ</line>
        <line lrx="3060" lry="3004" ulx="1208" uly="2910">tẽ hoꝛ ſũt ſex mãſiones.dicit igit᷑ ꝙ aarò ſcõʒ varietatẽ fuit</line>
        <line lrx="3083" lry="3092" ulx="1209" uly="2994">moꝛtuus ⁊ ſepult ĩ moſera:vt dẽ Deu.x.ſed poſtea filij iſrł</line>
        <line lrx="3059" lry="3176" ulx="1209" uly="3086">veniẽtes ad mõtẽ hoꝛ fleuerũt aarõ ac ſi funꝰ ett ibi pñs: et</line>
        <line lrx="3055" lry="3336" ulx="1209" uly="3110">ex hoc dicitur ibi moꝛtuus ⁊ ſepultus. 6 vbi</line>
        <line lrx="3048" lry="3362" ulx="1209" uly="3196">dicitur in poſtilla: Audite rebelles  icreduli. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="3084" lry="3449" ulx="1509" uly="3345">Pinio hebꝛeoꝝ quã hic recitat poſtillatoꝛ ẽ ſolꝰ</line>
        <line lrx="3052" lry="3534" ulx="1511" uly="3435">Ra.ſa.Alij eni expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ varie ſe hñt</line>
        <line lrx="3070" lry="3618" ulx="1511" uly="3524">CLeteris tñ dimiſſis Ra.mo.egyptius dicit ꝙ pec/</line>
        <line lrx="3053" lry="3714" ulx="1211" uly="3607">catũ moyſi ĩ hoc fuit ꝗ dixit:Audite rebellej ⁊ icreduli.ĩ qͥ</line>
        <line lrx="3056" lry="3795" ulx="1212" uly="3701">bus uerbis manifeſtauit ſe irãũ magnã hie ð pplm:i quo di</line>
        <line lrx="3065" lry="3890" ulx="1210" uly="3786">cit ꝙ moyſes errauit duplłr. Pꝛimo qꝛ in tato homie ſicut</line>
        <line lrx="3062" lry="3979" ulx="1212" uly="3877">moyſe a qͥ oẽs debebãt addiſcẽ modũ uiuẽdi:vitiũ ire erat</line>
        <line lrx="3064" lry="4070" ulx="1197" uly="3966">valde vitupabile pᷣſertim ĩ publico.? qꝛ ex hoc dabat occa</line>
        <line lrx="3063" lry="4157" ulx="1213" uly="4050">ſionẽ vt pplus credẽt deũ fuiſſe iratũ in hoc loco õ eos: qð</line>
        <line lrx="3074" lry="4239" ulx="1215" uly="4141">tñ vt dicit nõ fuit ſic:cũ ipſi petiuiſſẽt illud qð erat ſibi ne/</line>
        <line lrx="3073" lry="4335" ulx="1213" uly="4228">ceſſariũ.ſ.aquã in quo nõ peccabãt:ſicut nec in petẽdo pa-</line>
        <line lrx="3065" lry="4419" ulx="1213" uly="4319">nẽ:ſupꝛa Exo.xvj.Et iõ i hoc loco ut dicit non fit mẽtio ꝙ</line>
        <line lrx="3066" lry="4509" ulx="1215" uly="4407">deus iraſceret. In hoc ãt ꝙ mopſes nõ fuit locutuj petre ſic</line>
        <line lrx="3062" lry="4603" ulx="1215" uly="4495">de dixerat eis:Lodimni ad petrã ſʒ bij ꝑcuſſit eã.dic ꝙ nõ</line>
        <line lrx="3066" lry="4694" ulx="1216" uly="4584">peccauit moyſes.lã in hoc qð dem fuit ſibi: Lolle vgaʒ ⁊</line>
        <line lrx="3134" lry="4775" ulx="1215" uly="4672">cõgrega pplm. ĩtelligit ꝙ tollẽt virgã ad ꝑcutiẽdũ:qꝛ i alis</line>
        <line lrx="3109" lry="4862" ulx="1217" uly="4759">locis qñ accipiebat vᷣga a mopſe ĩ faciẽdis pdigijs ſeu ſignis</line>
        <line lrx="3115" lry="4958" ulx="1217" uly="4847">hoc erat per extẽſionẽ vᷣge cũ mãu ul ꝑcuſſionẽ ⁊ hmodi.</line>
        <line lrx="3070" lry="5034" ulx="1219" uly="4938">LCirca qð attẽdẽdũ ꝙ hec ſnia Ra.mo.vẽ vitatẽ obtinere ĩ</line>
        <line lrx="3071" lry="5121" ulx="1219" uly="5023">hoc:ꝙ euacuat motiuũ Ra.ſa.dicẽtis: ĩ ꝑcuſſione ꝑ vgaʒ</line>
        <line lrx="3100" lry="5215" ulx="1220" uly="5112">fuit pctm̃ moyſi.Sʒ motiuũ pᷣncipale Ra.mo.nõ vẽ ualẽ.</line>
        <line lrx="3069" lry="5302" ulx="1221" uly="5202">Mo pſes enĩ lʒ pfectus fuiſſet:legit᷑ tñ qñq; fuiſſe iratus ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="6447" type="textblock" ulx="1219" uly="5378">
        <line lrx="3064" lry="5478" ulx="1222" uly="5378">ut ibidẽ hẽ: et ĩfra.xxxj.c.legit᷑:Iratuſq; moyſes pᷣncipibꝰ</line>
        <line lrx="3079" lry="5586" ulx="1219" uly="5468">exercitus.qð ſuit ſatis in publico:ñ tñ ex hoc fuit pũit nec</line>
        <line lrx="3137" lry="5650" ulx="1223" uly="5557">repᷣhẽſus.vba eni dñi dicẽi:Quia nõ credidiſtij mihi.ma</line>
        <line lrx="3068" lry="5758" ulx="1223" uly="5644">nifeſte oñdũt ꝙ pccm illð ad icredulitatẽ pꝑtiet: ñ at ad iraʒ.</line>
        <line lrx="3067" lry="5842" ulx="1224" uly="5729">vñ vẽ tenẽdũ cũ expoſitoꝛibꝰ nr̃is.ſ.ꝙ pcc̃ʒ mopyſi ptiuit ad</line>
        <line lrx="3070" lry="5916" ulx="1225" uly="5819">dubietatẽ ſeu ĩcredulitatẽ: ꝓutũi poſtilla declãt᷑.Si at cõtra</line>
        <line lrx="3069" lry="6004" ulx="1226" uly="5904">hoc dicat᷑:q̃re H̊ dubitauit ne ipediret᷑ effect diuini miracli</line>
        <line lrx="3066" lry="6104" ulx="1224" uly="5996">pꝑ maliciã ppli mag qᷓ; i alis lod:Dicẽdũ ꝙ i h loco ma</line>
        <line lrx="3072" lry="6183" ulx="1227" uly="6086">xie vẽ pplʒ peccaſſe:tũ qꝛ eligebãt mag fuiſſe pũitos ꝑ accer</line>
        <line lrx="3067" lry="6267" ulx="1227" uly="6166">biſſimam moꝛtem coꝛpoꝛalem ⁊ pire a facie dei:ſic legit᷑ ð</line>
        <line lrx="3078" lry="6361" ulx="1229" uly="6255">choꝛe ⁊ ſocijj ep.sã. Nũeri.xvj.c.qᷓ; eẽ ĩ hac uita ſb diuio re/</line>
        <line lrx="3080" lry="6447" ulx="1227" uly="6345">gimie:qð pʒ ex hoc qð dixerũt:Utinã ꝑiſſemiter fr̃es nroj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="711" type="textblock" ulx="3141" uly="565">
        <line lrx="4873" lry="711" ulx="3141" uly="565">æ.q.d. eligibili fuiff. et nobis pire iter ffes:qͥ ñ ſolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="887" type="textblock" ulx="3177" uly="697">
        <line lrx="4880" lry="806" ulx="3179" uly="697">moꝛtui ſũt:lʒ ꝑier̃t coꝛã dño.i.a facie dñi:q; ĩ hac vita</line>
        <line lrx="4882" lry="887" ulx="3177" uly="787">eẽ:tũ qꝛ cõtẽpſerũt bñficiũ liberatõis de egypto qð ꝑti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="974" type="textblock" ulx="3127" uly="873">
        <line lrx="4859" lry="974" ulx="3127" uly="873">net ad maximã igratirudinẽ:cũ dixerũt: Quare noj fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1057" type="textblock" ulx="3184" uly="961">
        <line lrx="4894" lry="1057" ulx="3184" uly="961">ciſti aſcẽd ẽ de egypto.tũ qꝛ nõ fũdabãt pᷣncipalr queri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1888" type="textblock" ulx="3184" uly="1055">
        <line lrx="4882" lry="1154" ulx="4348" uly="1055">moniã ſuã ĩ defe⸗/</line>
        <line lrx="4884" lry="1258" ulx="3556" uly="1142">„e „ ctũ aq̃: ſ potꝰ in</line>
        <line lrx="4888" lry="1393" ulx="3189" uly="1203">acaro. Ois autẽ młtitudo deſecti aluau re</line>
        <line lrx="4861" lry="1404" ulx="3255" uly="1335">dèns occubuiſſe aaron: q̃ ñ erãt ſic ne</line>
        <line lrx="4886" lry="1492" ulx="3189" uly="1345">uldens occubuiſſe aa⸗  eeſſarie vite vnõ</line>
        <line lrx="4884" lry="1582" ulx="3184" uly="1452">flẽuit ſuꝑ eo trigita diebꝰ p dicũt ↄq̃rẽdo de</line>
        <line lrx="4870" lry="1696" ulx="3190" uly="1560">cũctas f. ailias ſuas.(.ůXxXI. illo deſerto: Nec</line>
        <line lrx="4889" lry="1786" ulx="3463" uly="1668">Aõd cum audiſſet icũ gignit:nec vi</line>
        <line lrx="4884" lry="1888" ulx="3480" uly="1756">chanane rex arad neaj nec malogra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="3445" type="textblock" ulx="3193" uly="1843">
        <line lrx="4869" lry="1920" ulx="4357" uly="1843">nata.vñ vidẽtes</line>
        <line lrx="4892" lry="2017" ulx="4358" uly="1932">moyſes ⁊ aaron</line>
        <line lrx="4889" lry="2106" ulx="4360" uly="2018">tãtã iſaniã dimiſ</line>
        <line lrx="4893" lry="2208" ulx="4223" uly="2106">ſa turba ingreſſi</line>
        <line lrx="4891" lry="2298" ulx="3194" uly="2195">ſũt tabernaculũ feder:⁊ cõꝛuerũt pni ad adoꝛãdu pꝛo</line>
        <line lrx="4893" lry="2388" ulx="3195" uly="2288">eis:quia non credebant hoc eẽ rationabile:hoc eni qð</line>
        <line lrx="4876" lry="2477" ulx="3194" uly="2374">ſedtur in traſlatione noſtra:Domine deus audi clamo</line>
        <line lrx="4899" lry="2568" ulx="3195" uly="2472">rem populi huius:⁊ aperi eis theſauruʒ tuum aq viue</line>
        <line lrx="4897" lry="2640" ulx="3198" uly="2551">vt ſatiati ceſſet murmuratio eoꝛum.non eſt in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4892" lry="2738" ulx="3199" uly="2637">ſed ſtatim cum dicitur: Coꝛꝛuerunt pꝛoni in terram.ſe/</line>
        <line lrx="4885" lry="2830" ulx="3199" uly="2723">quitur. Et apparuit gloꝛiam domini ſuper eos. Unde</line>
        <line lrx="4895" lry="2919" ulx="3200" uly="2812">in hoc loco miſericoꝛdia diuia excedit vota ipſòmoyſi</line>
        <line lrx="4884" lry="3008" ulx="3200" uly="2906">qui non credebat eos eſſe dignos exaudiri.Ex qua qui</line>
        <line lrx="4888" lry="3096" ulx="3199" uly="2998">dem tam ſeditioſa ⁊ peruerſa populi murmuratione</line>
        <line lrx="4886" lry="3180" ulx="3199" uly="3083">moyſes timuit ſeu dubitauit ne impediretur diuinum</line>
        <line lrx="4895" lry="3268" ulx="3195" uly="3165">beneficium: et ex hoc quodãmod turbatus pꝛorupit</line>
        <line lrx="4891" lry="3360" ulx="3193" uly="3263">ad illa uerba que dubitationem ſonant: Nun de petra</line>
        <line lrx="4891" lry="3445" ulx="3197" uly="3345">hac vobis aquam poterimus eijcere? Cuius ſentẽtie ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1993" type="textblock" ulx="3298" uly="1895">
        <line lrx="4214" lry="1993" ulx="3298" uly="1895">gabitabat ad meridiem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="3531" type="textblock" ulx="3195" uly="3441">
        <line lrx="4932" lry="3531" ulx="3195" uly="3441">ritas patet per pſalmiſtã dicentem:Et irritauerunt euzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5178" type="textblock" ulx="3189" uly="3517">
        <line lrx="4897" lry="3618" ulx="3189" uly="3517">ſcilicet populus:Et uexatus eſt moyſes pꝛopter eos.qᷣa</line>
        <line lrx="4901" lry="3707" ulx="3191" uly="3608">exacerbauerunt ſpiritum eius.ſ.ipſ moyſi: Et diſtixit</line>
        <line lrx="4897" lry="3794" ulx="3198" uly="3703">in labijs ſuis.ſcilicet ex illa exacerbatione vexatus pꝛo</line>
        <line lrx="4902" lry="3883" ulx="3197" uly="3782">rupit talia uerba in labijs ſuis que erant diſtinguenda</line>
        <line lrx="4907" lry="3975" ulx="3200" uly="3873">quia dubia:vnde totum illud peccatum ſuit pꝛimo et</line>
        <line lrx="4901" lry="4062" ulx="3202" uly="3957">pꝛincipaliter in populo: ⁊ moyſes errauit ex quadam i</line>
        <line lrx="4907" lry="4149" ulx="3204" uly="4043">firmitate diſtinguens in labijs ſuis modo pꝛedicto:qð</line>
        <line lrx="4908" lry="4242" ulx="3201" uly="4134">ꝓpꝛie cõſonat ſnie doctoꝝ noſtroꝛum:⁊ deuiat a ſentẽ</line>
        <line lrx="4908" lry="4326" ulx="3205" uly="4227">tis Ra. ſa. ⁊ Ra. mo. Conſiderandum etiam ꝙ pena qͥ</line>
        <line lrx="4911" lry="4414" ulx="3205" uly="4310">fuit impoſita ipſi moyſi ⁊ aaron valde leuis fuit:ſcilicʒ</line>
        <line lrx="4907" lry="4503" ulx="3207" uly="4398">ꝙ non tranſirent ioꝛdanem. Ipſi enim iam erant ĩ fine</line>
        <line lrx="4916" lry="4589" ulx="3207" uly="4484">dierum ſuoꝛum: vt infra Deutero.xxxj.ca.mo yſes di/</line>
        <line lrx="4909" lry="4679" ulx="3208" uly="4570">cebat: Nõ poſſum ultra ingredi et egredi: que quidem</line>
        <line lrx="4923" lry="4766" ulx="3249" uly="4664">ena magis redundabat in damnum populi: qui ta-</line>
        <line lrx="4909" lry="4858" ulx="3229" uly="4753">ibus paſtoꝛibus carebat. vnde infra Deutero. iij.ca.</line>
        <line lrx="4908" lry="4946" ulx="3207" uly="4840">cum mopſes depꝛecaretur deum ut reuocaret iſtam</line>
        <line lrx="4918" lry="5033" ulx="3211" uly="4932">ſniam:legit᷑: Jratuſq;ẽ dñs mihi ꝑꝑ vos: ⁊ non exau-</line>
        <line lrx="4872" lry="5178" ulx="3206" uly="4997">diuit me.Ex quo patet ꝙ pꝛicipale peccatũ fuit iĩ Ppe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="5174" type="textblock" ulx="4722" uly="5150">
        <line lrx="4741" lry="5174" ulx="4722" uly="5150">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="6433" type="textblock" ulx="3203" uly="5276">
        <line lrx="4918" lry="5373" ulx="3501" uly="5276">Sciendum tamen ꝙ chananei vno mõ accipi</line>
        <line lrx="4909" lry="5467" ulx="3210" uly="5363">untur generaliter ꝓ omnibus illis qui deſcenderunt ðᷣ</line>
        <line lrx="4913" lry="5550" ulx="3212" uly="5455">Chanaa:⁊ hoc modo accipiũtur hic: qꝛ Aradiũ jmoꝛ</line>
        <line lrx="4909" lry="5638" ulx="3212" uly="5541">rei ⁊ chananei ðoſcẽder̃t ð chanaã ut hĩ geñ.x.ca. Alio</line>
        <line lrx="4920" lry="5729" ulx="3211" uly="5630">mõ dicũt᷑ chananei ſpecialit illi qͥ deſcenderunt de cha-</line>
        <line lrx="4911" lry="5818" ulx="3210" uly="5712">naan: ? cum hoc habitabant in terra pꝛomiſſionis: ð</line>
        <line lrx="4911" lry="5910" ulx="3209" uly="5808">quibus non agitur hic:ſed poſtea quia filij iſrł nõ erat</line>
        <line lrx="4919" lry="5996" ulx="3210" uly="5891">in termino:ſed adhuc in uia in qua filij iſrl fuerunt im</line>
        <line lrx="4918" lry="6085" ulx="3209" uly="5980">pediti: pꝛimo ab Aradijs: ſecundo ab ãmoꝛꝛeis: ibi</line>
        <line lrx="4922" lry="6172" ulx="3210" uly="6065">Miſit autem iſrael ¶ Circa pꝛimum ponitur impedi/</line>
        <line lrx="4923" lry="6262" ulx="3210" uly="6167">mentum ex inuaſione aradij: ſcõo ex murmuratio/</line>
        <line lrx="4914" lry="6353" ulx="3211" uly="6245">ne populi:ibi Pꝛofecti ſũt autem. Circa pꝛimum dici</line>
        <line lrx="4916" lry="6433" ulx="3203" uly="6332">tur. a o cũ audiſſet Chananeus rex Arad.qꝛ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5015" lry="5393" type="textblock" ulx="1222" uly="5094">
        <line lrx="5015" lry="5213" ulx="3502" uly="5094">Uod cũ audiſſet. hic põit ipedimẽ ¶. iI.</line>
        <line lrx="4938" lry="5319" ulx="1223" uly="5195">20esentiz 1  tn qnq; lratus ſi⸗ tum pꝛoueniens ex inuaſione chananeoꝛum.</line>
        <line lrx="3254" lry="5393" ulx="1222" uly="5291">5. leuit.x.fuit iratus ↄ eleagar ⁊ ithamar:ẽt ſine cã rõabili:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2791" type="textblock" ulx="5175" uly="1016">
        <line lrx="5363" lry="1089" ulx="5191" uly="1016">igtepercl.</line>
        <line lrx="5428" lry="1187" ulx="5175" uly="1037">ſeelnun⸗</line>
        <line lrx="5426" lry="1275" ulx="5175" uly="1171">lurecgayt ckan</line>
        <line lrx="5423" lry="1373" ulx="5175" uly="1247">e teni cton</line>
        <line lrx="5423" lry="1453" ulx="5175" uly="1339">ſoͦt i ile⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="1555" ulx="5175" uly="1442">pouman/</line>
        <line lrx="5413" lry="1643" ulx="5177" uly="1530">Aengitglin</line>
        <line lrx="5411" lry="1728" ulx="5179" uly="1626">alumuriectl⸗</line>
        <line lrx="5410" lry="1824" ulx="5179" uly="1699">lunitirr ii</line>
        <line lrx="5416" lry="1898" ulx="5180" uly="1803">bnitrid0</line>
        <line lrx="5416" lry="1987" ulx="5182" uly="1895">gitlupes Fin.</line>
        <line lrx="5356" lry="2148" ulx="5184" uly="1983">li u</line>
        <line lrx="5352" lry="2179" ulx="5210" uly="2082">gploato</line>
        <line lrx="5422" lry="2258" ulx="5184" uly="2110">ſitlifrt⸗</line>
        <line lrx="5419" lry="2346" ulx="5186" uly="2236">untntüiit</line>
        <line lrx="5424" lry="2438" ulx="5189" uly="2331">il uitidiloc</line>
        <line lrx="5449" lry="2522" ulx="5187" uly="2434">Cſropext dica</line>
        <line lrx="5428" lry="2617" ulx="5190" uly="2508">itir no.</line>
        <line lrx="5453" lry="2719" ulx="5193" uly="2539">ge H.</line>
        <line lrx="5466" lry="2791" ulx="5195" uly="2693">Glerickau</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2869" type="textblock" ulx="5199" uly="2778">
        <line lrx="5466" lry="2869" ulx="5199" uly="2778">liſu a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6265" type="textblock" ulx="5172" uly="2866">
        <line lrx="5466" lry="2972" ulx="5201" uly="2866">Cpritin lia</line>
        <line lrx="5466" lry="3059" ulx="5209" uly="2957">dick Na</line>
        <line lrx="5466" lry="3129" ulx="5219" uly="3044">ittin vna anch</line>
        <line lrx="5466" lry="3230" ulx="5230" uly="3134">Pescaptat</line>
        <line lrx="5466" lry="3308" ulx="5240" uly="3226">nonbi conſo</line>
        <line lrx="5466" lry="3406" ulx="5239" uly="3315">kermivigeie</line>
        <line lrx="5466" lry="3503" ulx="5232" uly="3404">ptiʒ modi</line>
        <line lrx="5455" lry="3573" ulx="5230" uly="3497">dicẽt:· Nicoꝛ</line>
        <line lrx="5466" lry="3754" ulx="5219" uly="3671">dAtifky</line>
        <line lrx="5466" lry="3870" ulx="5219" uly="3764">dofmino ſeot</line>
        <line lrx="5466" lry="3940" ulx="5215" uly="3855">gus no eat nn</line>
        <line lrx="5466" lry="4032" ulx="5215" uly="3943">Pꝓ, erditide</line>
        <line lrx="5466" lry="4113" ulx="5208" uly="4028">noclcerei fie</line>
        <line lrx="5466" lry="4205" ulx="5211" uly="4120">lbimemoꝛi</line>
        <line lrx="5466" lry="4312" ulx="5206" uly="4205">hoema i al</line>
        <line lrx="5466" lry="4387" ulx="5206" uly="4294">ſtoe hnoig h</line>
        <line lrx="5466" lry="4496" ulx="5207" uly="4391">e pf ſomg o</line>
        <line lrx="5466" lry="4596" ulx="5224" uly="4488">luigoautnns</line>
        <line lrx="5466" lry="4676" ulx="5209" uly="4560">oſnlulinia</line>
        <line lrx="5466" lry="4767" ulx="5210" uly="4652">lulpphorſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4843" ulx="5214" uly="4736">ſummthenayt,</line>
        <line lrx="5465" lry="4949" ulx="5222" uly="4839">Uhauggeig iir</line>
        <line lrx="5465" lry="5073" ulx="5229" uly="4921">nenlmd</line>
        <line lrx="5346" lry="5076" ulx="5251" uly="5023">Gaſ</line>
        <line lrx="5466" lry="5212" ulx="5235" uly="5100">l bainſti</line>
        <line lrx="5462" lry="5330" ulx="5230" uly="5185">echläind</line>
        <line lrx="5466" lry="5385" ulx="5226" uly="5284">ape</line>
        <line lrx="5463" lry="5474" ulx="5218" uly="5368">(la. 1 daunn</line>
        <line lrx="5463" lry="5561" ulx="5220" uly="5442">ſodeno ſeri⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5657" ulx="5260" uly="5559">lposſoni</line>
        <line lrx="5466" lry="5738" ulx="5172" uly="5627">oytno igb</line>
        <line lrx="5466" lry="5827" ulx="5218" uly="5726">uerütafertz.</line>
        <line lrx="5463" lry="6141" ulx="5217" uly="5992">l maniu</line>
        <line lrx="5466" lry="6220" ulx="5218" uly="6090">mminimnof</line>
        <line lrx="5416" lry="6265" ulx="5236" uly="6173">ſchigfulet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6380" type="textblock" ulx="5222" uly="6197">
        <line lrx="5466" lry="6286" ulx="5300" uly="6197">oͤfolcime</line>
        <line lrx="5458" lry="6372" ulx="5222" uly="6252">lſſnoeſ, .</line>
        <line lrx="5466" lry="6380" ulx="5333" uly="6325">Klapie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2514" lry="483" type="textblock" ulx="1902" uly="312">
        <line lrx="2514" lry="483" ulx="1902" uly="312">¶Mume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="245" type="textblock" ulx="2527" uly="184">
        <line lrx="2556" lry="205" ulx="2527" uly="184">D</line>
        <line lrx="2538" lry="218" ulx="2533" uly="211">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="6456" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="4310" lry="575" ulx="4142" uly="531">—R2</line>
        <line lrx="4220" lry="742" ulx="0" uly="556">iei dem eſt õſcẽderat de chanaã ꝑ aradium:iõ dẽ chanane ſicio diuino de quo deberent gratias agẽ?. o ¶¶ Miſit oñs</line>
        <line lrx="4238" lry="824" ulx="0" uly="682">MM ni us ? rex Arad. b Ueniſſe.l. iſrl ꝑ exploꝛatoꝝ viaʒ. in populos ignitos ſerpentes. dicunt aliqui ꝙ Ricunt ignuti</line>
        <line lrx="4386" lry="912" ulx="0" uly="778">Ditride Dicũt aliq ꝙ iſti ſũt exploꝛatoꝛes qͥs miſit moyſes: ut eo ꝙ volãtes ꝑ aerẽ emittebãt ſcitillas ardẽtes.Alij ãt eo</line>
        <line lrx="4224" lry="1000" ulx="0" uly="872">icckin huſt dem̃ ẽ.S.xiij.ca.ita ꝙ exercitus iſrl icedebat ꝑ eandẽ vi ꝑ moꝛſus eoꝝ calefiebat caro:ac ſi igniret᷑.ſequit. p ¶ ac</line>
        <line lrx="4234" lry="1080" ulx="103" uly="956">Wui am:ꝑ quã illi exploꝛatoꝛes ꝑrexerãt:ſed hoc nõ vꝭ ve ſerpetẽ eneũ. In hebꝛeo Eneũ no hẽ ĩ hoc loco:ſed poſtea</line>
        <line lrx="4088" lry="1167" ulx="78" uly="993">wü rũ.qꝛ re nt. HS l Hß”MUG hẽ: Fecit ergo moyſe⸗</line>
        <line lrx="4209" lry="1280" ulx="77" uly="1116">nt⸗ tũ declinaueratts „ ſfſerpẽtẽ eneu. q ¶ Et</line>
        <line lrx="4237" lry="1359" ulx="11" uly="1228">. iſnn uia recta vt ciru Uéniſſe.ſ.iſrIꝑ exploꝛatoꝝ plimox vener̃t ad moyſen pone cũ pꝛo ſigno In</line>
        <line lrx="4231" lry="1435" ulx="0" uly="1309">. Wicin iret terrã edom. F. nauit  illum:⁊ ui- ori m. hebꝛeo hi: In pertica</line>
        <line lrx="4186" lry="1477" ulx="80" uly="1361">WRũRHZ 5 6,66s Uia: pugnauit 5 illum: ⁊ ui atq; dixerũt: Peccauimꝰ: DHebꝛeo hi: In pertice</line>
        <line lrx="4202" lry="1520" ulx="0" uly="1413">R Nõ ẽ ãt viſile ꝙ „, . n ⸗ . 7 in idẽ redibit:ſic.n.</line>
        <line lrx="4211" lry="1606" ulx="81" uly="1459"> fir exploꝛatoꝛes täta ctoꝛ exiſtẽs: duxit ex eo p/ gqꝛ locuti ſumus  dñʒ ⁊ te. poſitus fuit: vt poſſʒ</line>
        <line lrx="4219" lry="1709" ulx="83" uly="1548">lhunſt quererẽt diuerti ⸗ dam. At iſrael voto ſe dnño Oꝛa ut tollat a nob ſerpen a loõge ⁊ a plurib ui⸗</line>
        <line lrx="4219" lry="1796" ulx="9" uly="1645">t füge cula:rmaxie qꝛ c obligãas ait: Si tradideris tes.Oꝛauit moyſeſ ꝓ pplo deri. vñ Johã.iij. ca.</line>
        <line lrx="4219" lry="1892" ulx="0" uly="1745">1 wr pleuerut iter ſuñ ppiin iſtũ ĩ mãu mea: delèEt locutus ẽ dñs ad eum: Quẽadmodum exal</line>
        <line lrx="4221" lry="1975" ulx="11" uly="1847">„ Mfiſit i bꝛeui tꝑe:vt dẽʒ „ 5„ E ſernerz enef: à ne efß tauit moyſes ſerpẽteʒ</line>
        <line lrx="4310" lry="2050" ulx="0" uly="1893"> mein fuit ſupꝛa.xiij.c. bo urbes ei Exaudiuitqʒ Fac ſerpẽtẽ eneũ:᷑t poe eu isſerto c. r Dui</line>
        <line lrx="4220" lry="2138" ulx="89" uly="1999">fülniti Et iõ dicunt alig dñs pᷣceſiſrl:⁊ tradidit cha ꝓ ſigno. Qui pcuſſus aſpe peercuſſus aſpexeit eũ</line>
        <line lrx="4227" lry="2246" ulx="14" uly="2103">. ſmtini  exploꝛatoꝛes h naneũ:quẽ ille intfec ſbuer xxẽit eũ:uiuet. FYec ergo mo viuet. ideſt ſanabitur</line>
        <line lrx="4220" lry="2384" ulx="0" uly="2194">nn un Dant illi ꝗ Ere⸗ ſis vrbib ep: ⁊ voõcauit no yſes ſerpẽtẽ eneuʒ:⁊ poſuit Diir Rala. g in ſa</line>
        <line lrx="4240" lry="2484" ulx="0" uly="2315">ae ad puldtdi locd W loci illiuſ homa.  ana cũp ſigno. Quez cũ pcuſſi hicliſd aſpicleno ſer</line>
        <line lrx="4225" lry="2578" ulx="0" uly="2441">mumijſu caſiroꝝ: vt dict; thẽa. Pꝛõfecti ſũt ãt ð mõ aſpicerẽt:ſanabat᷑. Pꝛoſe/ poenteʒ recognoſcebãt</line>
        <line lrx="4259" lry="2688" ulx="0" uly="2548">dunmgülchen fuit x caplo.⸗ te hoꝛ ꝑ uiã qͥ ducit ad ma cciq; filij iſrſ caſtrametati ſt afflictionẽ illaʒ ſibi a</line>
        <line lrx="4223" lry="2821" ulx="0" uly="2653">mmmimn MHuxit ex eo  re rubꝝ vt circuirẽt terram ĩ oboth. Vñ egreſſi ſixerẽ deo iune iligts:peten⸗</line>
        <line lrx="4223" lry="2918" ulx="499" uly="2731">dle Nain edom. Et tẽdẽ cepit pplin tẽtoꝛia ĩ ieabari i ſolitůdine am vihe ſanabat eoj</line>
        <line lrx="4245" lry="3015" ulx="0" uly="2849">e erpinikin 'a. S iliner aclaboꝛis: ocutuſqʒ qᷓ reſpi moab z oꝛiẽtalem Ré autem myltica 6</line>
        <line lrx="4216" lry="3171" ulx="0" uly="2982">M dicit Ra.ſa.ꝙ fu ↄtra dñʒ ⁊ moyſẽ:ait: Cuůr plagã:⁊ ide mouẽtes uene qꝛ ſerpens ille ſigura</line>
        <line lrx="4248" lry="3255" ulx="0" uly="3081">inränmnun ittm vna ancilla eduxiſti nos de egypto vt rũt ad toꝛẽtẽ ʒareth. Quẽ bat cbaiſi pe ru;,</line>
        <line lrx="4252" lry="3359" ulx="0" uly="3172">utem ab eiscapta:lb moꝛeremur  ſolitudie. Oè reliquẽtes caſtrametati ſut ihea per  Hohun:</line>
        <line lrx="4220" lry="3455" ulx="0" uly="3293">an e textui: videlic; ꝓ eſt paãiſ:ñ ſũt aqᷓ:aia nr̃a iaz 3 arnõ q ẽ ĩ öᷣſerto:⁊ ꝓmiet ¶ z ſide ⁊ deuotõe ſana</line>
        <line lrx="4217" lry="3551" ulx="0" uly="3395">eln ꝓ taʒ modica re nauſeat ſup cibo iſto leuiſ lfinibꝰãmoꝛꝛei.Si ꝗqdeʒ ar mur a moꝛſib ſatha</line>
        <line lrx="4224" lry="3636" ulx="2" uly="3516">en dicẽt: Nictoꝛ exi ſimo. Quũamobꝛẽ miſit do nõ tmin ẽ moab: diuidẽs ne. s ¶ Pꝛofectiqʒ.</line>
        <line lrx="4219" lry="3702" ulx="0" uly="3566">ranpneri ſtẽs. itẽ qꝛ ſbdit: min i ſnit . abitaſ an m⸗ Remoto ipedimẽto</line>
        <line lrx="4255" lry="3792" ulx="0" uly="3633">noſi Eliif 7 Ar l voro Min i pplin ignitos ſerpẽ? moabitaſ ⁊ ãmoꝝeoſ. An· bie Zuter poit itteris</line>
        <line lrx="4241" lry="3884" ulx="0" uly="3742">iane nund i domino ſe obli s: ad q plagas ⁊ mõtes dẽ d ĩ libꝛo belloꝛum dñi. ꝛtinuatio. t ¶ Fixe</line>
        <line lrx="4216" lry="3965" ulx="0" uly="3813">mrolſmor⸗ gãs. no ẽ ãt viſilz D ree tẽtoꝛia ĩ ieabarim.</line>
        <line lrx="4258" lry="4077" ulx="0" uly="3921">nin⸗ vp perditiöe ta cbeſoebꝛeo pi in ſe aba</line>
        <line lrx="4205" lry="4223" ulx="0" uly="4023">c modice rei fieret tal ſolẽnitas voti. e Deicho vrbes rim ideſt in ſolitudinib'abarim. Abarim. n.ẽ nomẽ moõtis</line>
        <line lrx="4270" lry="4259" ulx="0" uly="4104">wc uſci eũ i memoꝛiã diuini auxilij. ſ ¶Et vo.no. illius loti ĩq moyſes moꝛiturꝰ aſcẽdit:vt hi Deu.xxxij.ca.Circa qu·</line>
        <line lrx="4219" lry="4343" ulx="0" uly="4203">mmndud hoꝛma.i.anathema. iſtud ẽ additũ a traſſatoꝛe ꝓ expo ſũt ſolitudines: ⁊ io traãſlatio nr̃a vr deficẽ faciendo de duo</line>
        <line lrx="4262" lry="4432" ulx="0" uly="4280">mamnghan ſitõe h nois hoꝛma. Poꝛma eni h accipit᷑ ꝓ deſtructõ bus noib' hebꝛeis vnũ:qð ſcm eẽ credit᷑ uicio ſcriptoꝛum.</line>
        <line lrx="4220" lry="4518" ulx="0" uly="4362">unefir 8 ne. vñ ſupꝛa dem̃ ẽ: Delebo ⁊c̃. Sciẽdũ tũ ꝙ ðſtructio v ¶ In ſolitudie q reſpicit moab.i.in illa ꝑte ſolitudis cir</line>
        <line lrx="4241" lry="4616" ulx="5" uly="4466">am imic alicuius ciuitatis ꝓpe dĩ hoꝛma:qñ occiſis habitatoꝛi ca motẽ pꝛedictũ exñtis q reſpicit terrã filioxʒ moad.Dicit</line>
        <line lrx="4267" lry="4693" ulx="0" uly="4562">o e b' ſpolia ciuitatis ſepat a cõib vſib:⁊ applicãt diuio ãt Ra.ſa.hic ꝙ petiuerũt filij iſ rl traſitũ per terrã moab:ſʒ</line>
        <line lrx="4259" lry="4782" ulx="8" uly="4644">SS 4 cultui:⁊ ꝑꝑ hoc ſpolia ciuitatis Hierico vocãt hoꝛma nõò fuit eis cõceſſus:⁊ iõ iuerũt in circuitu ⁊ nõ itrauerũt i</line>
        <line lrx="4261" lry="4868" ulx="0" uly="4723">mun lb ſiue anathema:vt hẽ ioſue.vijca.qꝛ occiſi fuerũt habi terrã moab:⁊ hoc ẽt h iudic.x.ca.vbi dẽ: Et circuiuit iſr</line>
        <line lrx="4291" lry="4963" ulx="0" uly="4822">f⸗ damg, tatoꝛes:⁊ qcqd fuit auri argẽti ⁊ eris ⁊ ferri:fuit domi/ ex latẽ terrã edom ⁊ terrã moab.qð at dꝛ Deu.ij.ca.Conce</line>
        <line lrx="4255" lry="5043" ulx="0" uly="4908">Ue nuocare no ↄſecratu.vñ dẽ anathema ab ana qð ẽ ſurſũ ul ſeoꝛ das nobis trãſitũ ſiẽ fecerũt filij elau qͥ habitant in ſeyr:</line>
        <line lrx="4305" lry="5131" ulx="0" uly="4995">yws: oſck ſũ:  theſis poſitio:eo ꝙ talia ſeoꝛſũ ponũt a cõi vſu.k. maoabite qui moꝛantur in Ar.quod videtur contradicere</line>
        <line lrx="4266" lry="5220" ulx="0" uly="5087">geuuti futi. Pꝛofecti ſũt ãt. Hic ſpdit ipedimẽtũ ex murmura/ dicto eius. Rñdet ꝙ li ſicut fecerũt:refertur ad cibum cõceſ</line>
        <line lrx="4269" lry="5308" ulx="0" uly="5179">ipaime (/ tõe ppli cũ di: h ¶ Et tedẽ cepit pplim itineris ac labo ſũ pꝛo pꝛecio a moabitis:non ad tranſitum per eoꝝ terra,</line>
        <line lrx="4219" lry="5449" ulx="0" uly="5261">ne chinmn ria ppic deuſatiene magnã a recta via ratione pꝛedi ſicut dem̃ fuit de filijs eſau ca.pꝛecedẽti. x ¶ Unde dicit.</line>
        <line lrx="4242" lry="5487" ulx="0" uly="5343">Naneivnon cta. i ¶ Locutuſq; ẽ ð dñm ⁊ mo ſẽ.lr̃ ſeq̃ns ſolũ ſe ¶ Pic ↄñter ponit diuini bñficij oblatio:⁊ pꝛimo ĩ trãſitu pe</line>
        <line lrx="4330" lry="5571" ulx="9" uly="5436">gui deininn⸗ qt de moyſe:tñ h̊ poit de cũ eo:qꝛ jm dem̃ ſaluatoꝛis: riculoſo.vñ dẽ in libꝛo belloꝛum dominii.bñficiũ iſtõ ibi</line>
        <line lrx="4261" lry="5670" ulx="2" uly="5526">bi⸗ Me Qui vos ſpnit me ſpnit. k ¶ Eur eduxiſti nos ð egy gaem ſcribitur. Dicunt autem aliqui ꝙ iſte liber non eſt trãaſ</line>
        <line lrx="4285" lry="5745" ulx="7" uly="5631">nhigito pto vt mo.in hac ſoli.timebat eni ne ſic pr̃es eoꝝ decli latus:ſicut nec plures alij.vnde ſcòo reg.dic tur: In libꝛo</line>
        <line lrx="4221" lry="5843" ulx="5" uly="5685">mimmt, nauerũt a recta via p deſpationẽ quã cõcepant ex ver iuſtoꝛum qui non habetur apud nos.Alij autem dicunt ꝙ</line>
        <line lrx="4282" lry="5924" ulx="0" uly="5792">emngen ſe⸗ bis exploꝛatoꝝ accidit moꝛs ⁊ peſtilẽtia in pplo:vt ſu/ intelligitur de libꝛo Numeroꝛum:ubi hoc ſcribitur: quia</line>
        <line lrx="4218" lry="6013" ulx="36" uly="5868">iün in pꝛa dictũ ẽ.xiij.ca.ita accidẽt ĩ hac deuiatõe. l¶ De libꝛi hebꝛeoꝛum in quibus continẽtur bella iudeoꝛum cõi/</line>
        <line lrx="4252" lry="6099" ulx="0" uly="5958">i,imnn panij.qꝛ manna non ſapiebat eis vñ ſpdit: m ¶ Nau ter appellantur libꝛi belloꝛum domini:quia virtute er vi/</line>
        <line lrx="4223" lry="6189" ulx="50" uly="6037">. ſntßtch ſeat anima noſtra ſuper cibo iſto leuiſſimo.q/d.non pᷣ cebant. Pebꝛei autem dicũt ꝙ hic eſt textus: In narratione</line>
        <line lrx="4279" lry="6272" ulx="0" uly="6125">, min nd bet nobis fulcimentum virtutis: quare autem manna belloꝝ domini. quia dictio hebꝛaica h̊ poſita ẽ eduoca ad</line>
        <line lrx="4358" lry="6363" ulx="0" uly="6222">, umnumtd diuerſimode ſapiebat bõis ⁊ malis:dem fuit ſupꝛa xj. libꝝ ⁊ ad narrationẽ:⁊ ẽ ſeſus ſᷣm hebꝛeos:quando narra</line>
        <line lrx="2242" lry="6456" ulx="0" uly="6313">nmmund ca. n ( Quãob:em ideſt quis murmurabant de bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="6446" type="textblock" ulx="2370" uly="6341">
        <line lrx="4294" lry="6446" ulx="2370" uly="6341">bunt bella que lſecerunt filij iſrael dei adiutoꝛio pꝛotecti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4710" lry="348" type="textblock" ulx="2976" uly="150">
        <line lrx="4710" lry="172" ulx="4229" uly="150">3 4</line>
        <line lrx="3196" lry="293" ulx="3020" uly="278">—</line>
        <line lrx="3132" lry="348" ulx="2976" uly="330">. ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6489" type="textblock" ulx="1131" uly="503">
        <line lrx="5466" lry="633" ulx="3348" uly="503">2* „ 5 — A W — w, gettobu</line>
        <line lrx="5461" lry="724" ulx="1216" uly="540">narrabit᷑ ẽt iſtud qð ſubdit᷑: a ( Sicut ferit ĩ mari rubꝛꝛ. re quo iſrł accepit terrã illã cũ eẽt ei phibitũ a dño ne lnid i</line>
        <line lrx="5460" lry="856" ulx="1217" uly="658">pugnãs ꝓ hebꝛeis egyptios demergẽdo  hebꝛeos ſaluũĩdo pugnaret ) eos: 7 nihil de terra ee daret eis: ut hẽt hhnun eenavt</line>
        <line lrx="5462" lry="917" ulx="1221" uly="753">vt hĩ Exo.xiiij. b  Sic faciet i toꝛꝛẽtib'arnõ.i pugnabit Deu. ij. ca.iõ ad hoc rñdet hic:qꝛ lłʒ illa terra fuiſſet fuiſ Nan goli</line>
        <line lrx="5466" lry="1061" ulx="1218" uly="830">ibi ꝓꝑ eis.vñ ſpᷣditur: Sraulitorrentin inclinati ſũt. ſet intra termios Moab: aliqn tñ Seõ rex amoꝛꝛeo⸗ lenni ai</line>
        <line lrx="5424" lry="1076" ulx="1218" uly="923">Dicũt n. hebꝛei ꝙ ĩ loco vbi debebãt traſire filii iſrl eran- riᷣ eã acquiſierat iure belli:⁊ ſic iſrł eã licite occupauit: taſtnn</line>
        <line lrx="5428" lry="1177" ulx="1218" uly="1015">ſcopuli magni ꝓten- . vpter qð pᷣ ocla/ ſor⸗ nr n</line>
        <line lrx="5428" lry="1269" ulx="1219" uly="1111">ſi ſup aquã: in quibꝰ . . . . „ rat quo ſeõ illaʒ hi * es</line>
        <line lrx="5424" lry="1366" ulx="1218" uly="1195">erãt cauernoſitates ⁊ Sicũt fecit in mari rubꝛo: cuſſus ẽĩ oꝛe gladij:⁊ poſ teerrã accepat a fi ſeat ynuͤ no⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="1442" ulx="1218" uly="1304">in vis aduerſarij be ſic faciet ĩ toꝛꝛẽtib' arnon ſeſſa ẽ terra er ab arnon uſ lijs Moab. iſeion</line>
        <line lrx="5414" lry="1541" ulx="1218" uly="1382">bꝛeoꝝ poſuerant ho-/ iiij ſeliati ſſir ie a zm. ee Urbs eſebõ ſm  ,</line>
        <line lrx="5400" lry="1589" ulx="1218" uly="1429">mines armatos latẽe Scopuli toꝛẽtiũ ĩcliati ſüt q; ieboc ⁊ ſilios ãmõ:quia fuit regis ſeb ae iin poli in</line>
        <line lrx="5401" lry="1697" ulx="1218" uly="1534">ut inde cũ lapidibꝰ æ ut regeſcerẽt ĩ arnon:⁊ r̃cũ fõti pᷣſidio tenebãt termini iccirco dĩ ĩ puer hnn li</line>
        <line lrx="5364" lry="1806" ulx="1216" uly="1627">ſagittis iterficerẽt fli berẽt in ſimbꝰ moabitaruʒ. amonitaꝝ.Tulit ergo iſr bio: hoc eſticã eſhen</line>
        <line lrx="5398" lry="1889" ulx="1217" uly="1726">os iſrl oeſubtus tan Ex eò loco appuit puteul: os ciuitates ei:  habita tilena facta ⁊ di · ſſel azl</line>
        <line lrx="5361" lry="1945" ulx="1215" uly="1810">ſeuntes: ſʒ dñs fecit il Px er  e dr. uulgata de victo nltſommin</line>
        <line lrx="5402" lry="2042" ulx="1214" uly="1880">los ſcopulos iclinari ſup auo locutus ? dñs ad uit i urbib⸗ amonel eſcho ria quam habu⸗ ſeuuf nutt</line>
        <line lrx="5403" lry="2143" ulx="1214" uly="1975">ſup alia ptẽ aq: ⁊ ſi moyſẽ: Cõgrega populuʒ ſ.⁊ uiculis eiul. Arbs ẽſe it ſeon contra fili lunaſeſu⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="2242" ulx="1213" uly="2073">illiq latebãt ibi ueft ⁊ dabo ei aqua. Lunc ceci bon ſuit ſeon reg imoꝛꝛei oſmoab. n(cle —</line>
        <line lrx="5356" lry="2324" ulx="1214" uly="2165">moꝛtui ex illa iclina nit iſrł carmẽ iſtud: Aſcen/ ꝗ pugnauit ↄtra regeʒ mo nite in eſebõ:edi- nſniiue</line>
        <line lrx="5466" lry="2418" ulx="1211" uly="2257">tiõe: ⁊ filij irt habue/ q⸗ . n/ — rlir as  nit ſuicetur a cõſtruat rlootumidenne</line>
        <line lrx="5459" lry="2480" ulx="1213" uly="2310">rüt liber truͤitũ ſup at puteus:cõcinebãt: pu/ ab: tulit oẽm terraʒ q diii iuitas re s ſes rni vatlii ni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2583" ulx="1215" uly="2424">ſcopulos iclinatos: et te quẽ ſoderũt pᷣncipes et onis illi fuerat uſq; annõ pꝛimo enim am mlkinlz</line>
        <line lrx="5464" lry="2694" ulx="1211" uly="2517">poſtea illi ſcopuli di· parauerũt duces młiitudiſ Iccirco dꝛ i ꝓuerbio: Ue coſtruxit pugnan ettn</line>
        <line lrx="5463" lry="2820" ulx="1211" uly="2609">i  re eueſ ſũt I datõꝛe legis ⁊ ĩ baculis ſu nite ĩ eſebõ:ediſicet ⁊ ↄſtru do contra ſilios Rieitel</line>
        <line lrx="5466" lry="2906" ulx="1225" uly="2725">o loch appuit F is. Pꝛoſectiq; ſũt de ſolitu atr᷑ ciuitas ſeon. Igniſ ẽgreſ moab: a poſtea rte e</line>
        <line lrx="5465" lry="2967" ulx="1211" uly="2802">eo loco apbnit püre. Whana. De math ſus ede eſeb: fa eaʒ ſibi reedifica Ho,a. Te</line>
        <line lrx="5463" lry="3016" ulx="1202" uly="2869">nõ ſic eſt itelligẽdũ ꝙ me mat ana. 6 mat 4 us de eſebõ:flãma ð op uit. o (Ignis lcdtos iſong</line>
        <line lrx="5466" lry="3115" ulx="1211" uly="2967">ille puteus fuerit i lo na ĩ nahalihel. De nahali pido ſeon: ⁊ deuoꝛauit ar egreſſus eſt: quia Gunſtadenaſi</line>
        <line lrx="5453" lry="3258" ulx="1212" uly="3052">vvlieling ſũtſeo hel in bamoth. Bamoth non moabitaxꝝ ⁊ habitato ille ſeon incendit iſ aui</line>
        <line lrx="5466" lry="3314" ulx="1212" uly="3151">pli: ſz ex illo loco tr??uallis ẽ ĩ regione moab in res excelſoꝝ arnõ. NRẽ tibi terra in cincuitu inahſenügi</line>
        <line lrx="5457" lry="3358" ulx="1211" uly="3241">ſierũt ultra:⁊ poſue“ / „ —◻  *² pugnando cõtra inhoc coꝛut</line>
        <line lrx="5466" lry="3446" ulx="1211" uly="3301">rũt caſtra:⁊ ibi datuj Vtice phaſga:qð reſpic C0 moab:per n popule cha filios Moab. hoceeveral</line>
        <line lrx="5464" lry="3556" ulx="1214" uly="3398">fuit iſte puteus ut po tra deſertu. Miſit autẽ iſrl mos. Dedi filios eius ĩ fu Jeh tibi mo Apll ovgſtrl</line>
        <line lrx="5466" lry="3704" ulx="1212" uly="3505">ulne bib  nnen nũcios ad ſeon regeʒ amo gaã:ct ſilias ĩ captiuitatẽ re abar deuict es elala</line>
        <line lrx="5466" lry="3728" ulx="1289" uly="3614">. . ſcẽs: 1t trꝗ gi a an aſeon. e⸗ loo mo</line>
        <line lrx="5459" lry="3800" ulx="1214" uly="3550">bees ate eO dicès: Obſecro ut trã regi amoneoꝝ ſeon. Juͤgũ aſen al be⸗ aen</line>
        <line lrx="5466" lry="3899" ulx="1215" uly="3729">um.i.venerũt ad lo/ ſire mihi liceat Pterra mia; por diſperijt ab eſebõ uſ mos.nomẽ ẽ ido cuſos⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3996" ulx="1215" uly="3830">cũ ubi datus ẽ put. MHõ declinabim in agros q; dibõ: laſſi pułnertino li moabitarum. nisene</line>
        <line lrx="5466" lry="4151" ulx="1185" uly="3945">e E erint igt. ⁊ uineas:nõ bibemus aqs phe c uſa madaba. Hità r¶ Dedit filios moerduobus.</line>
        <line lrx="5466" lry="4170" ulx="1214" uly="4043">pꝛd gratiaꝝ actione. ex puteis. Aia regia gradi uitq; iſrłi tra ãmoꝝei. Mi eius in fuga. Sic uenit nipot⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4268" ulx="1177" uly="4087">Aſc t puteus. ex pᷣ ſ. S 18 . ſi 5 de ſ. victi ſolent fuger ir debuiſſetcũ</line>
        <line lrx="5431" lry="4346" ulx="1216" uly="4170">ideſt aqua de puteo- emur:dõec trãſeam termi lit itãq; moyſes ꝗ exploꝛa quando poſſunt gczon</line>
        <line lrx="5464" lry="4478" ulx="1173" uly="4220"> ¶ Quẽ foderũt hn nos tuos. Qui cõceder, no- rẽt iager. Cuius ceperũt ui 2 Aala ica ebo ip luiſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4525" ulx="1218" uly="4388">cipes. qꝛ ex diuino in luitut trãſiret iſr! ꝑ fines ſu tulos ⁊ poſſederunt habi pttiuitatem: quia ſcpenbug igin</line>
        <line lrx="5462" lry="4669" ulx="1216" uly="4479">diio Zeuſſant cumn os.:qn poti exercitu ↄgre tatoꝛes. Aerteruntq; ſe et mulieres nõ poſ. iut mlit ne</line>
        <line lrx="5460" lry="4760" ulx="1212" uly="4566">baeulo in oco oete gato egreſſus eſt obuiam alcẽderũt p uiã baſ: oc unt itn iuger  i⸗ lrzaſini</line>
        <line lrx="5466" lry="4855" ulx="1221" uly="4677">ĩ abũdãtia. b ( In in deſertum: ⁊ uenit in iaſa currit ei ogrex baſã cũ oi capiũtur. tJu i3</line>
        <line lrx="5461" lry="4961" ulx="1222" uly="4791">datoꝛe leg .i. deo q de pugnauitq; ↄtra eũ.A qͥ ꝑ pplo ſuo pugnaturi edrai gum ipſox. ideſt ſing⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="5056" ulx="1221" uly="4893">dit legẽ pPncipali 7 in = dominium mogꝰ (Elcmno.; if</line>
        <line lrx="5464" lry="5142" ulx="1223" uly="4971">moyſe q dedit eäẽ mi GvD k bitarum. v( Di niinſihol,</line>
        <line lrx="5406" lry="5230" ulx="1153" uly="5102">ſterialiter: ⁊ ex eius merito data eſt illa aq. Cetera patent. ſperijt ab eſebon vſq; Dibõ. ꝑ hoc oñdit ꝙ ſeon nõ oc Caſiifincti</line>
        <line lrx="5463" lry="5322" ulx="1149" uly="5169">i ¶ Wiſit ãt iſrl. Dic põit ipedimẽtũ ex iuaſione amoꝛꝛe cupauit totã terrã eoꝝ: ſed partẽ. aſſi. ex bello 7 ltrinmni,</line>
        <line lrx="5466" lry="5407" ulx="1213" uly="5266">oꝛũ: et pᷣmo regis Seõ: reg Og:ibi Uerterũtq; ſe. Iti fuga. y ¶ Peruenerũt in Nophe ⁊ vſq; ad medaba mir gl nigii⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5516" ulx="1146" uly="5336">eni duo reges fuerũt amoꝛei: ut hĩ ioſue.j.ca. Circa pmũ noig ſũt ciuitatũ que eis remaſerũt ⁊ ad s cofugerũt. Uiminlen</line>
        <line lrx="5382" lry="5599" ulx="1155" uly="5454">poit ipſi Seoõ bellatio:ꝛ ſoluit᷑ tacita q̃ſtio:ibi Urbs Eſe 3 ¶Habitauit itaqʒ iſrł ĩ terra amoꝛꝛei. Pec ẽ ↄcluſio urſupuin</line>
        <line lrx="5395" lry="5669" ulx="1145" uly="5543">bo. Lirca “ oi: Miſit at iſrt nũ. ut poſſẽt trãſire paciſite ad oñdẽdũ ꝙ iſrt ñ fecit ↄ pᷣceptũ dñi:occupãdo tena loſtaſii</line>
        <line lrx="5466" lry="5755" ulx="1225" uly="5602">ad irã ſibi pmiſſa.ſeqt: k ¶ Qui cocedẽ noluit. Dicũt.n. moabitaꝝ ſeu amoreoꝝ: qð erat eis licitůũ. ac Mi Rgirſt</line>
        <line lrx="5466" lry="5842" ulx="1225" uly="5664">hebꝛei ꝙ ipſe recipiebat tributũ a Chananeis qͥ habitabat ſit itaq; moyſes viros q ex oantr iaſer. qᷓ erat ciuitas i ng.</line>
        <line lrx="5466" lry="5930" ulx="1225" uly="5775">terrã ꝓmiſſiois vt ipediret traſitũ filioꝝ iirł ad eos: ⁊ iõ ñ ſeon in qua remãſerãt aliq bellatoꝛes ad cuſtodiendũ. Nbil</line>
        <line lrx="5465" lry="6017" ulx="1181" uly="5874">ſolu trãſitũ ꝓhibuit:ſʒ ẽt iuit eis obuiã ad vebellãdũ eos. Cui ceperũt uiculos ⁊c᷑.iſti eniĩ exploꝛatoꝛes miſſi a lrii —</line>
        <line lrx="5464" lry="6105" ulx="1131" uly="5955">Et pʒ lĩ̃a uſq; ibi:  ¶ Quia foꝛti pꝛeſi.tene.ter. amoni.di mople ne viderẽt ſilej illis as miſerat de cadej barne qᷣ i Aneeeei</line>
        <line lrx="5466" lry="6195" ulx="1226" uly="6035">cit Ra. ſa. ꝙ iſtud foꝛte pſidiũ erat ꝓhibitio dñi ne filij irrreditu ſuo terruerũt pplm: ut dem ẽ᷑.S. xiij. ca. noluerut ilie ſüugnn</line>
        <line lrx="5464" lry="6344" ulx="1213" uly="6104">trã eoꝝ accipẽt:ſi hẽ Deu.ij. ca. m¶ Urbs Eſebõ. Hic rñ ggeinone ccpiſſe loca ad q̃ exploꝛada miſſi fuerat. ni fniſii</line>
        <line lrx="5466" lry="6366" ulx="1227" uly="6224">det᷑ tacite qoni:qꝛ imediate dem̃ ẽ q irl habitauit ĩ Eſebs c ¶ Nerterũtq; ſe. hic põit ipedimẽtũ ex iuaſiõe Og cũ ſin eſun</line>
        <line lrx="5442" lry="6489" ulx="1226" uly="6314">⁊ vinculis eius:⁊ tñ fuit in terra Moab.iõ poſſʒ aliqꝗs qre- dẽ: dD( Et occur.eij O grex Baſa ⁊c᷑. ne tie.eũ.Erat.n. niun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="702" type="textblock" ulx="1" uly="548">
        <line lrx="274" lry="702" ulx="1" uly="548">rnin itinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3202" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="291" lry="1924" ulx="0" uly="1820">dö uhnt</line>
        <line lrx="293" lry="2072" ulx="135" uly="1925">—</line>
        <line lrx="293" lry="2097" ulx="59" uly="2017"> fconcnmd</line>
        <line lrx="227" lry="2199" ulx="0" uly="2089">de gnnt</line>
        <line lrx="295" lry="2294" ulx="0" uly="2187">mo nirnor</line>
        <line lrx="295" lry="2383" ulx="4" uly="2273">dii umru</line>
        <line lrx="297" lry="2542" ulx="56" uly="2478">3 Mocnin 4</line>
        <line lrx="295" lry="2650" ulx="5" uly="2517">E DKanun</line>
        <line lrx="296" lry="2804" ulx="0" uly="2628">ſn nan</line>
        <line lrx="296" lry="2822" ulx="136" uly="2740">noche N</line>
        <line lrx="295" lry="2916" ulx="135" uly="2817">hſiſcti</line>
        <line lrx="180" lry="2985" ulx="17" uly="2887">p i</line>
        <line lrx="295" lry="3092" ulx="0" uly="2996"> agtli</line>
        <line lrx="294" lry="3202" ulx="0" uly="3090"> eſmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3195" type="textblock" ulx="276" uly="3181">
        <line lrx="279" lry="3195" ulx="276" uly="3181">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3875" type="textblock" ulx="636" uly="3522">
        <line lrx="2246" lry="3693" ulx="2112" uly="3629">itio.</line>
        <line lrx="2251" lry="3782" ulx="819" uly="3685">Icet multis modis deus potuiſſet ſanare per</line>
        <line lrx="2254" lry="3875" ulx="636" uly="3772">ſctcuſſos ab ignitis ſerpẽtib' qᷓ; ꝑ aſpectuʒ ſerpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="474" type="textblock" ulx="1952" uly="314">
        <line lrx="2524" lry="474" ulx="1952" uly="314">Wiume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1324" type="textblock" ulx="497" uly="591">
        <line lrx="2273" lry="699" ulx="541" uly="591">valde foꝛtis et robuſtus:qꝛ gigas valde magnus:⁊ ha</line>
        <line lrx="2289" lry="792" ulx="537" uly="689">bebat pplm foꝛtẽ:iõ dixit dñs moyſi vt nõ timẽt: aſſe</line>
        <line lrx="2275" lry="871" ulx="536" uly="778">curãs eũ de victoꝛia:⁊ pʒ lr̃a. De magnitudie vo ⁊ foꝛti</line>
        <line lrx="2270" lry="960" ulx="541" uly="864">tudie regis Og dẽ ĩ dam libꝛo:q apud iudeos dẽ liber</line>
        <line lrx="2271" lry="1056" ulx="538" uly="953">bñdictionũ vel bñdictiões:qð cũ Og audiſſet ꝙ caſtra</line>
        <line lrx="1098" lry="1135" ulx="541" uly="1042">filioꝝ iſrt occupa</line>
        <line lrx="1105" lry="1233" ulx="540" uly="1131">bãt tria terre mi/⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1324" ulx="497" uly="1216">liaria iuit 2 era⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1385" type="textblock" ulx="533" uly="1224">
        <line lrx="2254" lry="1319" ulx="1236" uly="1224">Dixitq; dominuſ ad moy</line>
        <line lrx="2267" lry="1385" ulx="533" uly="1246">dicauit vnũ mõ⸗ xiiq; 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1447" type="textblock" ulx="1234" uly="1331">
        <line lrx="2265" lry="1447" ulx="1234" uly="1331">ſẽ:Ne timeas eum:quia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1666" type="textblock" ulx="533" uly="1392">
        <line lrx="2276" lry="1579" ulx="533" uly="1392">Rann elo r mãu tua tradidi illũ ⁊ om/</line>
        <line lrx="2262" lry="1666" ulx="539" uly="1555">ꝑ caput ſuũ ut ꝓ nem populum ac terrã ei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3693" type="textblock" ulx="483" uly="1661">
        <line lrx="1084" lry="1751" ulx="483" uly="1661">Vceret ſuꝑ caſtra</line>
        <line lrx="1097" lry="1841" ulx="535" uly="1748">iſrł. Sed deus ĩ/-</line>
        <line lrx="1082" lry="1941" ulx="538" uly="1834">miſit foꝛmicas qᷣ</line>
        <line lrx="1083" lry="2016" ulx="540" uly="1927">pfoꝛauer̃t mõteʒ</line>
        <line lrx="1082" lry="2106" ulx="537" uly="2014">illum:⁊ ſic ꝑ foꝛa</line>
        <line lrx="2243" lry="2212" ulx="539" uly="2102">mẽ illud moj ille ßM</line>
        <line lrx="2264" lry="2304" ulx="532" uly="2190">deſcendit uerſus collũ eius:et cũ vellet ſe expedire ð mõ</line>
        <line lrx="2265" lry="2389" ulx="537" uly="2281">te illo creuerũt dentes e ⁊ itrauerũt foꝛamia mõti :ita</line>
        <line lrx="2278" lry="2488" ulx="529" uly="2370">nõ potuit illũ mõtẽ de capite ſuo amouẽ:⁊ ad h ibi/-</line>
        <line lrx="2265" lry="2566" ulx="526" uly="2457">dẽ inducit auctoꝛitas.pᷣs.iij.falſificata tñ: Dẽtes ĩpioꝛũ</line>
        <line lrx="2274" lry="2710" ulx="529" uly="2543">ſesiſdt gole: lõ diegs ſirabata.i.cõfregiſti. Sʒ ſira/</line>
        <line lrx="2267" lry="2738" ulx="577" uly="2638">eta.i.accreuiſti.⁊ idẽ ſbdit᷑:q moyſes hẽbat decẽ cubi</line>
        <line lrx="2264" lry="2823" ulx="529" uly="2724">tos altitudis ſᷣm mẽſurã tabulaꝝ tabernacli:ut habet᷑</line>
        <line lrx="2262" lry="2899" ulx="519" uly="2813">Exo.xxvj.ca. Tenebat ẽt ſecuri cuꝰ mãubꝛiũ hẽbat de</line>
        <line lrx="2262" lry="3001" ulx="521" uly="2899">cẽ cubitos i longitudie:et cũ uiderat Og mõte irretituʒ</line>
        <line lrx="2272" lry="3078" ulx="524" uly="2985">currit ad eũ ⁊ ſaltauit in altũ per decẽ cubitos:⁊ ſic at⸗</line>
        <line lrx="2258" lry="3175" ulx="527" uly="3072">tigit ad cauillã pedis ei æ piecit ad terrã:ſed qꝛ hoc eſt</line>
        <line lrx="2257" lry="3262" ulx="521" uly="3158">ita abſurdũ ꝙ ñ indiget alia impꝛobatõe: iõ hoc poſui</line>
        <line lrx="2253" lry="3348" ulx="525" uly="3248">in hoc loco:ut uideat᷑ q̃nta cecitas ẽ in iudeis qͥ credũt</line>
        <line lrx="2254" lry="3434" ulx="529" uly="3333">hoc eẽ veꝝ ad lr̃am:qꝛ nec Ra.ſa.qͥ fuit maxim doctõ</line>
        <line lrx="2253" lry="3523" ulx="526" uly="3421">apud eos:nec alij doctoꝛes hy dicti aſſignãt alium ĩtelle</line>
        <line lrx="1921" lry="3607" ulx="528" uly="3508">ctũ pabolicũ uel myſticũ. ¶ In ca. xxj.vbi</line>
        <line lrx="1813" lry="3693" ulx="518" uly="3594">la: ecit ergo moyſes ſerpentem eneũ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1992" type="textblock" ulx="1222" uly="1655">
        <line lrx="2263" lry="1788" ulx="1232" uly="1655">facielqʒ illi ſicut feciſti ſeon</line>
        <line lrx="2263" lry="1897" ulx="1228" uly="1774">regi ãmoꝛꝛeoꝛuʒ habitato/</line>
        <line lrx="2259" lry="1992" ulx="1222" uly="1878">ri eſebon. Percuſſerũt igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="6443" type="textblock" ulx="482" uly="3862">
        <line lrx="2265" lry="3959" ulx="796" uly="3862">tis enei:tñ hic mod i hoc loco vẽ ualde ↄuẽi/</line>
        <line lrx="2253" lry="4049" ulx="521" uly="3952">ens ex duobus. Pꝛimo ex coꝛꝛñdẽtia ad peceatuʒ. Pec</line>
        <line lrx="2250" lry="4134" ulx="519" uly="4041">cauerãt.n.ĩ hoc:ꝙ ex cibo optio ⁊ ſuauiſſimo de qͥ nãli</line>
        <line lrx="2254" lry="4225" ulx="516" uly="4129">ter debuiſſẽt cũ gaudio refici:nauſeabat tñ eoꝝ aia ð il</line>
        <line lrx="2248" lry="4309" ulx="523" uly="4214">lo:qð ẽ j cõem curſũ nãe.vñ dicũt: Nauſeat aia nr̃a ſu</line>
        <line lrx="2248" lry="4404" ulx="522" uly="4304">P cibo iſto leuiſſimo.Et iõ de per oppoſitũ percuſſos</line>
        <line lrx="2259" lry="4485" ulx="527" uly="4392">a ſerpetibus ignitis:q cõiter debuiſſẽt ledi ab ituitu eo/</line>
        <line lrx="2257" lry="4576" ulx="519" uly="4479">rũ: ꝓut tradũt medici de his qᷣ a cãe rabiẽ patiẽte moꝛ/</line>
        <line lrx="2243" lry="4681" ulx="526" uly="4565">dẽt hoc ð curſũ nãe deus diſpoſuit:vt ꝑ aſpectũ ſerpen</line>
        <line lrx="2244" lry="4757" ulx="482" uly="4655">tis curarẽt. ? ex coꝛꝛũdẽtia ad figuratuũ. Coſtat eni ꝙ qͥ</line>
        <line lrx="2255" lry="4844" ulx="514" uly="4742">dã audiẽtes doctrinã chꝛiſti:q̃ erat cibus anie ſuauiſſi/</line>
        <line lrx="2246" lry="4932" ulx="519" uly="4838">mus:nauſeabat aia eoꝝ.vñ dicebãt Johã.vj.Durus ẽ</line>
        <line lrx="2257" lry="5025" ulx="510" uly="4921">hic ſermo. q̊ͥ multi fuerũt a ſerpẽtibignitis ꝑcuſſi.ſ.a</line>
        <line lrx="2239" lry="5111" ulx="515" uly="5011">tentationib diabolicis:ſʒ fecit de exaltari ſerpẽtem.ſ.</line>
        <line lrx="2250" lry="5201" ulx="518" uly="5095">chꝛiſtũ i ſilitudinẽ carnis peccati ĩ cruce pẽdẽtis:quẽ fi⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="5286" ulx="518" uly="5181">deliter intuentes:ẽt ſi ex moꝛſib diaboli fuiſſent leſi ſa</line>
        <line lrx="2239" lry="5379" ulx="521" uly="5274">narẽt᷑: ꝓut i euãgelio Johã.legit:⁊ iſte ſenſus lʒ ꝑtineat</line>
        <line lrx="2235" lry="5470" ulx="519" uly="5356">ad figurã:reducit tñ ad ſẽſũ lr̃alẽ iqtũ reddit roneʒ lf̃e</line>
        <line lrx="2236" lry="5609" ulx="516" uly="5441">eaen⸗ ſupꝛa in queſtione ante pꝛincipium geñ. de ſenſu</line>
        <line lrx="2214" lry="5644" ulx="570" uly="5535">ali poſita fuit oſtenſum. Caplm. XXII.</line>
        <line lrx="2227" lry="5735" ulx="799" uly="5626">Rofectiq;. Hic ↄñter ponit impedimẽtũ pcũa</line>
        <line lrx="2230" lry="5823" ulx="811" uly="5714">tũ per balaã ad ſuggeſtionẽ regis moabitaꝝ.</line>
        <line lrx="2232" lry="5911" ulx="733" uly="5802">Et quia in ſequentib balaã dẽ maguj ⁊ ario</line>
        <line lrx="2232" lry="5999" ulx="507" uly="5891">lus:⁊ tñ eius ꝓphetie tãꝙ ve hñtur iĩ auctoꝛitate:iõ vi</line>
        <line lrx="2231" lry="6087" ulx="514" uly="5971">dendum eſt ſi fuerint a deo uel demone:⁊ de vitate ipᷣa</line>
        <line lrx="2236" lry="6173" ulx="516" uly="6064">rũ.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ ꝓpheta dẽ q̃ſi ꝓcul fãs: qꝛ de/</line>
        <line lrx="2233" lry="6261" ulx="514" uly="6151">nunciat illa que ſunt pꝛocul ab humana cognitione ſʒ</line>
        <line lrx="2237" lry="6351" ulx="510" uly="6246">vis nae:nunc autem ita eſt ꝙ ito aliquis eſt ſubtilioꝛij</line>
        <line lrx="2228" lry="6443" ulx="509" uly="6323">itellectus tãto eius cognitio ſe extendit ad altoꝛa: ad q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="5917" type="textblock" ulx="408" uly="5877">
        <line lrx="475" lry="5892" ulx="416" uly="5877">“</line>
        <line lrx="475" lry="5917" ulx="408" uly="5894">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="5938" type="textblock" ulx="473" uly="5918">
        <line lrx="502" lry="5938" ulx="473" uly="5918">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="1074" type="textblock" ulx="2404" uly="621">
        <line lrx="4274" lry="729" ulx="2408" uly="621">non poteſt attingere cognitio intellectus magis rudis: qui</line>
        <line lrx="4275" lry="817" ulx="2414" uly="708">no põt niſi ſenſibilia ⁊ groſſa:⁊ ſi hoc eſt veꝝ de diuerſis iĩ</line>
        <line lrx="4277" lry="905" ulx="2404" uly="793">tellectibus eiuſdem ſpeciei:multo plus eſt veꝝ ĩ intellectibꝰ</line>
        <line lrx="4268" lry="986" ulx="2414" uly="879">diuerſaꝝ ſpẽꝝ:cuiuſmodi ſũt itellectus angelicus æ huma</line>
        <line lrx="4278" lry="1074" ulx="2405" uly="971">nus:⁊ io cũ angelus ſit ſblimioꝛis ⁊ altioꝛis nature cius co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2040" type="textblock" ulx="2403" uly="1070">
        <line lrx="4263" lry="1163" ulx="3585" uly="1070">gnitio ad multa ſe ex</line>
        <line lrx="4257" lry="1252" ulx="3586" uly="1156">tendit ad que non po</line>
        <line lrx="4254" lry="1350" ulx="2410" uly="1232">tur ⁊ hunc cum filijs ſuis: teſt humana cognito</line>
        <line lrx="4267" lry="1495" ulx="2410" uly="1329">vniuerſumq; populum er atisere nalia dei ve⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="1595" ulx="2407" uly="1438">vſq; ad internitionẽ  pol mara rio coꝛum eo⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="1687" ulx="2405" uly="1557">ſederunt terrã ill ¶ XxII gmnitio nãalis ad plura</line>
        <line lrx="4256" lry="1790" ulx="2567" uly="1657">Rõfectiq; caſtrameta ſe extẽdit q, bumana</line>
        <line lrx="4258" lry="1942" ulx="2522" uly="1769">Nti ſunt ĩ campeſtribus Log itlo En houoꝛz</line>
        <line lrx="4302" lry="2040" ulx="2403" uly="1878">moab: ybi trans ioꝛdaneʒ plura ſe cxtdlir i tõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2660" type="textblock" ulx="2397" uly="2033">
        <line lrx="4246" lry="2119" ulx="3411" uly="2033">ſut illuminati lumie</line>
        <line lrx="4252" lry="2232" ulx="2430" uly="2125">ꝗ”MꝗMW gFgfre 1 diuinis reuelati</line>
        <line lrx="4247" lry="2324" ulx="2401" uly="2212">onibus. Patet igitur ꝙ demones a deo permiſſi poſſũt ho</line>
        <line lrx="4253" lry="2408" ulx="2397" uly="2302">minibus aliquas veritates reuelare eis incognitas:tum qᷣͥa</line>
        <line lrx="4253" lry="2494" ulx="2400" uly="2388">demonũ cognitio nãlis ad plura ſe extẽdit q; hũana:ut dẽʒ</line>
        <line lrx="4251" lry="2584" ulx="2398" uly="2476">ẽ:tũ qꝛ ſᷣm Aug.ij.ſuꝑ geñ.ad lr̃aʒ: Plura de ſuꝑnãlibus</line>
        <line lrx="4251" lry="2660" ulx="2397" uly="2565">ueritatibus ſãctis ãgelis:aliqñ demõib reuelãt᷑: qs poſſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="2753" type="textblock" ulx="2366" uly="2653">
        <line lrx="4255" lry="2753" ulx="2366" uly="2653">vlii hoib reuelare a deo ꝑmiſi.cũ igit reuelatio fit hoibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5463" type="textblock" ulx="2368" uly="2738">
        <line lrx="4260" lry="2846" ulx="2397" uly="2738">ꝑ demões:tales dicũt᷑ ꝓphete demonũ:cũ ãt fit a deo ime-</line>
        <line lrx="4247" lry="2934" ulx="2397" uly="2827">diate:vlł mediãtibꝰ ãgelis ſãctis dicũt ꝓphete dei. Cõſiderã</line>
        <line lrx="4247" lry="3018" ulx="2397" uly="2915">duũ ẽt ꝙ talis ruelatio differt a pᷣcedẽti:n ſolũ qtũ ad cãʒ re</line>
        <line lrx="4245" lry="3103" ulx="2393" uly="3002">uelãtẽ vt dem ẽ:ſʒ ẽt qtũ ad foꝛmã reuelatõis:qꝛ reuelatio</line>
        <line lrx="4242" lry="3194" ulx="2389" uly="3090">fcã a deo ⁊ ãgelis ſactis nulla falſitatẽ cõtinet:ſʒ illa que fit</line>
        <line lrx="4235" lry="3281" ulx="2392" uly="3177">a demõib freq̃nt hʒ admixtã falſitatẽ: qꝛ ſm ꝙ dẽ Johã.</line>
        <line lrx="4251" lry="3358" ulx="2390" uly="3263">viij.ca.Ipᷣe demõ mẽdax ẽ ⁊ p̃ mẽdacij.⁊ iõ lʒ aliqñ reue/</line>
        <line lrx="4244" lry="3444" ulx="2387" uly="3350">let hoib aliqᷓs vitates:hoc facit vt efficaciuj decipiat:vt ex</line>
        <line lrx="4241" lry="3543" ulx="2385" uly="3436">plib vitatibꝰ ab eo pᷣdcis poſtea ſibi credat ĩ falſitate: ſʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4241" lry="3626" ulx="2385" uly="3524">dẽ ĩ collatõibꝰ patꝝ.Collł.ij.abbatis moyſi:ꝙ demõ i ſpecie</line>
        <line lrx="4247" lry="3717" ulx="2382" uly="3610">ãgeli bõi cuidã fratri freq̃nt᷑ appuit:⁊ mitas vitates ſibi di⸗</line>
        <line lrx="4241" lry="3808" ulx="2388" uly="3696">xit:⁊ qñ vidit illũ fratrẽ bñ incliatũ ad credendũ ſibi: tunc</line>
        <line lrx="4237" lry="3888" ulx="2384" uly="3786">ei ꝑſuaſit vt circũcidẽt᷑: ⁊  alr ñ potat ſaluari.Sciẽdũ etiã</line>
        <line lrx="4246" lry="3974" ulx="2461" uly="3871">reuelatio vitati q̃ fit a deo ⁊ ãgelis bõis:ñ ſolũ fit hoibuj</line>
        <line lrx="4230" lry="4059" ulx="2434" uly="3960">6is:ſʒ ẽt aliqñ malis:vt pʒ ꝑ vbũ ſaluatoꝛis Matth.vij.</line>
        <line lrx="4235" lry="4168" ulx="2384" uly="4048">Mlti dicẽt mihi ĩ illa die:Dne:nõne ĩ noie tuo ꝓphauim:</line>
        <line lrx="4233" lry="4244" ulx="2385" uly="4134">⁊c̃.⁊ ſbdit᷑:Et rñdebo illis:nũq; noui voj ⁊c.h ẽt pʒ ꝑ illõ</line>
        <line lrx="4235" lry="4320" ulx="2383" uly="4223">qð hꝛ.iij.reg.xiij. de ꝓpha idoloꝝ qͥ ſeduxit ꝓpham dñi:⁊</line>
        <line lrx="4229" lry="4425" ulx="2383" uly="4314">poſtea ſcã ẽ ſibi reuelatio a deo ð moꝛte illꝰ ꝓphe domini:</line>
        <line lrx="4232" lry="4507" ulx="2380" uly="4401">eo ꝙ nõ obedierat voci eius.ꝓphᷣia.n.reſpicit actũ itelligen</line>
        <line lrx="4240" lry="4584" ulx="2381" uly="4490">di: charitas ãt qᷓ facit hoiem bonũ ẽ actus volũtatis:q pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4165" lry="4686" ulx="2381" uly="4512">cedit᷑ ab actu krel</line>
        <line lrx="4234" lry="4759" ulx="2381" uly="4668">reuelatio ꝓphica põt eẽ ſine charitate:⁊ aliqñ fit:vt dem̃ ẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="4837" ulx="2379" uly="4752"> hoc cedit ad cõmẽdationẽ vitatis reuelate: vt talis vitas</line>
        <line lrx="4227" lry="4928" ulx="2375" uly="4841">teſtimonium habeat etiam ab aduerſarijs vitatis ad bonũ</line>
        <line lrx="4222" lry="5027" ulx="2377" uly="4928">alioꝛum. Deſcendamus igitur ad pꝛopoſitũ:dicendo ꝙ ba</line>
        <line lrx="4221" lry="5111" ulx="2376" uly="5018">laam fuit ꝓpha demonũ:qꝛ fuit ariolus ⁊ magus querens</line>
        <line lrx="4222" lry="5200" ulx="2371" uly="5106">reuelatões a demonib.fuit ẽt ꝓpha domini modo pᷣdicto</line>
        <line lrx="4230" lry="5302" ulx="2373" uly="5188">inquantum alique veritates fuerunt ſibiireuelate a deo: li-</line>
        <line lrx="4234" lry="5384" ulx="2371" uly="5282">cet ab ipſo non quereret:ſed virtute diuina fuit demon pꝛo</line>
        <line lrx="4221" lry="5463" ulx="2368" uly="5371">hibitus dare ſibi reſponſum a quo querebat:⁊ ſũt ſibi r̃ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5552" type="textblock" ulx="2372" uly="5457">
        <line lrx="4259" lry="5552" ulx="2372" uly="5457">late veritates a deo ⁊ compulſus eſt pꝛonunciare quod no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="6437" type="textblock" ulx="2363" uly="5546">
        <line lrx="4223" lry="5650" ulx="2367" uly="5546">lebat:videlicet ſanctitatẽ ⁊ pꝛoſperitatem populi iirł:cuʒ ta</line>
        <line lrx="4229" lry="5729" ulx="2367" uly="5633">men contrariũ deſideraret:ut patebit:⁊ hoc fem̃ eſt ad cõ/</line>
        <line lrx="4220" lry="5828" ulx="2369" uly="5719">mẽdationem populi iſrł ⁊c. ⁊ ad terroꝛẽ aduerſarioꝝ:a ad</line>
        <line lrx="4229" lry="5915" ulx="2365" uly="5811">gloꝛiam dei pꝛincipaliter: qui erat ductoꝛ ill ppli:⁊ ad ſa-</line>
        <line lrx="4211" lry="6005" ulx="2368" uly="5896">lutẽ gentium:que ex pꝛophetijs Balaã mote ſuũt poſtea ad</line>
        <line lrx="4212" lry="6089" ulx="2369" uly="5987">querendum chꝛiſtuʒ natũ:ut habetur Matth.ij.⁊ pꝑ hoc</line>
        <line lrx="4218" lry="6172" ulx="2363" uly="6073">⁊ ſilia e pꝛophetie ſcripte ſũt ĩ cãonica ſcriꝑtura.His pꝛeli</line>
        <line lrx="4220" lry="6272" ulx="2367" uly="6160">batis deſcẽdẽdum ẽ ad lr̃am cũ dẽ: ꝛofectiq; ꝛc. vbi</line>
        <line lrx="4217" lry="6356" ulx="2374" uly="6249">pmo ponit᷑ ipius Balaã vocatio: 2  pplm iſrl eiu) iniqᷓ cõ</line>
        <line lrx="4233" lry="6437" ulx="2393" uly="6339">ultatio: ca.xxv. Circa pꝛimum deſcribitur Balaã ad male</line>
      </zone>
      <zone lrx="4649" lry="587" type="textblock" ulx="4085" uly="342">
        <line lrx="4649" lry="587" ulx="4085" uly="342">vif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4667" type="textblock" ulx="2922" uly="4579">
        <line lrx="4299" lry="4667" ulx="2922" uly="4579">igẽdi:pꝛi ãt poteſt eẽ ſine poſterioꝛi:et iõö</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="349" type="textblock" ulx="4739" uly="324">
        <line lrx="4775" lry="332" ulx="4767" uly="324">5*</line>
        <line lrx="4796" lry="349" ulx="4739" uly="333">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="4610" type="textblock" ulx="1125" uly="508">
        <line lrx="5466" lry="659" ulx="2678" uly="508">„ H — ι „. —, 2 5* . eſoch Niogn</line>
        <line lrx="5464" lry="763" ulx="1197" uly="540">dicẽdũ vocatus:⁊ ad maledicẽdũ conat ca.xxiij. 3 ad bñ laã. In hebꝛeo hi: Et mãſer̃t pncipes moab apð balaã liiſidi,</line>
        <line lrx="5466" lry="837" ulx="1186" uly="672">dicẽdũ coactus.ca.xxiiij. Circa pꝛimũ pᷣmittii ipſo Balaaz q.d. ia receſſerat maioꝛes natu madian reputãtes aduẽ vn honoubilo⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="936" ulx="1125" uly="755">vocatio ſine effectu:: cũ effectu: ibi Rurſũ ille. Circa hpmuzʒ tu eius eis iutilẽ ſtati cũ audierunt reſpõſionis dilatio  n hide</line>
        <line lrx="5466" lry="1028" ulx="1131" uly="828">bmo ponit᷑ ipᷣius Balac petitio: ? ipius Balaaʒ rñſio: ibi nẽ:p talẽ modũ dẽ pmo reg.xiiij. ꝙ ionathas dixit ar⸗ iſten delatbi</line>
        <line lrx="5375" lry="1106" ulx="1199" uly="923">Cũq; veniſſent. Circa pꝛimũ pᷣmittit cã petitionis cum di: migero ſuo de philiſteis:Si talr locuti fuerũt ad nos: alinn ide.</line>
        <line lrx="5390" lry="1206" ulx="1158" uly="1020">bUidẽs at Balac L manete donec ve n z</line>
        <line lrx="5466" lry="1291" ulx="1133" uly="1100">filius ⁊c. Amoꝛcxo.i. „ . , niiamus ad vos: ninaii,/</line>
        <line lrx="5466" lry="1380" ulx="1202" uly="1203">Seon:⁊ Og:⁊ pplis hierico ſita ẽ. Nidens autẽ ab  maioꝛes natu madiã: ſtemus ĩloco no⸗ aun a</line>
        <line lrx="5381" lry="1472" ulx="1155" uly="1290">eoꝝ quos iterſecerat MWalac filꝰ ſephoꝛ oĩa qͥ ſe habẽntes diuinatõis pᷣciũ ſtro. Si aut dixe e l⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1545" ulx="1187" uly="1377">iſrl:lʒ eẽnt foꝛtiſſimi. ,= 3 —F b T⸗ rit: aſcendite ad mnad</line>
        <line lrx="5466" lry="1642" ulx="1153" uly="1424">cEt ꝙ ptimuiſſẽt cerat iſt ãmoꝛeo:ct ꝙ pti Imãib Cunq; ueniſſet ad nos: aſcẽdamus: itr r un⸗ ſ.</line>
        <line lrx="5231" lry="1728" ulx="1204" uly="1555">eũ moabite. nõ audẽ/ muiſſẽt euz moabite:ẽt ipe balaã:⁊ narraſſent ei oĩa - qjuia tradidit eoj peni</line>
        <line lrx="5466" lry="1812" ulx="1141" uly="1616">ies iuadẽ eos: ſicut fe· tũ ei ſerre nõ poſſẽt: dixit ba balac:ille rñdit: Mane dñs ĩ maibus no etnen⸗</line>
        <line lrx="5364" lry="1909" ulx="1136" uly="1723">cerãt ouo reges pꝛedi xit àd maioꝛes natu madi/ te hic nocte:èt rũdebo ꝗc ſtris: ⁊ h' erit no uc A</line>
        <line lrx="5466" lry="1970" ulx="1154" uly="1801">cdi. o (Et ipetũ e?“ n. en ⸗ .  d⸗ bij ſignũ. ihoc tũ ſjtlunhn h⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2054" ulx="1148" uly="1885">ferre ñ poſſẽt. In he ⸗· An: Ia delebit hic pplus qd mihi dixerit dñs: Ma e differẽtia:  io⸗ iicbiz roi .</line>
        <line lrx="5466" lry="2163" ulx="1206" uly="1974">bꝛeo bi: ⁊ abomiatuj Oes qi noſtris finib ↄmo nẽtibus at illis apud bala nataʒ ñ dixit hoc Eiönin</line>
        <line lrx="5466" lry="2254" ulx="1149" uly="2073"> Moab filios iſrl. . rãat᷑:quo ſolet bos herbas am:venit de ⁊ ait ad eum: ſupſtitioſe: ſicut — .</line>
        <line lrx="5341" lry="2345" ulx="1148" uly="2181">ocdiebat: ? ex hoc cöoſi vſqʒ ad radices carpe. Ipt AQuid ſibi volũt hoĩes iſti madianite:ſcd er altil</line>
        <line lrx="5462" lry="2407" ulx="1149" uly="2252">debat Balac. ꝙ mo“ g. .1  r„ 8 ½ — J. diuino inſtinctu. ci vonlui. b</line>
        <line lrx="5372" lry="2495" ulx="1155" uly="2323">abite cũ eo ipedlirent at Erat eo tpe rex in moab. aps te:l Reéſpõdit Balac Löch eniſſet Sivet ni</line>
        <line lrx="5466" lry="2608" ulx="1147" uly="2388">filios iſrl: ⁊ hec videt Miſit ergo nücios ad ba filius ſephoꝛ:Rex moabi Pic põtt balaam chehdou</line>
        <line lrx="5381" lry="2689" ulx="1148" uly="2515">vioꝛ Ira: qꝛ filij iſrt ñ laã filiũ beoꝛariolũ:ꝗ habi tax miſit ad me dicẽs: Ec riſio euz dicitur: ne</line>
        <line lrx="5401" lry="2782" ulx="1149" uly="2610">fecerant ipetũ  moa tabat ſup flumẽ tre filioꝛu, ce ppls ꝗ egreſſus ẽ ð egy o Ohlle reſpoit tlit</line>
        <line lrx="5439" lry="2834" ulx="1212" uly="2681">bitas:cũ eẽt eis pꝛsohbi ꝗʒ . zr i „ R —,mHmeete hic noctc. ndpistai.</line>
        <line lrx="5417" lry="2923" ulx="1151" uly="2765">bitũ a oñ̃o  ut habet Slnon:vt vocaret eu ⁊ dice pto opuit ſupficiẽ fre: veni Erat enz vpfae⸗ n. d Non</line>
        <line lrx="5453" lry="3039" ulx="1215" uly="2859">deu. ij. ubi dẽ: Nlõ pu rẽt: Ecce egreſſus ẽ pplus ⁊ maledic ei: ſi quo modo ta demonuͤ: vt p⸗ prdint nc.</line>
        <line lrx="5445" lry="3136" ulx="1166" uly="2959">gnej 5 moabitas ⁊c. ex egypto ꝗ opuit ſupſiciẽ poſſiʒ pugnãs abigere eũ. dictũ eſt. Reuela⸗ ii ut nicdd⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3216" ulx="1170" uly="3042">? Dirit ad maiões fre ſedẽs ↄtra me. Nèni igi Dixitq; de ad balaã:Nòͤ tões autẽ a demo mus ictireri</line>
        <line lrx="5461" lry="3304" ulx="1215" uly="3119">natu Madian. Erat dic pplo buic ꝗ liire cũ eis nè . nibus qs iſte q̃re ui dei Nr hl</line>
        <line lrx="5462" lry="3373" ulx="1220" uly="3171">eni Balach dpplo il lur ?1 maledic pplło huic ꝗ li ire cũ cis neq; maledicaſ bar vresiter ſut pſiaggirlt</line>
        <line lrx="5384" lry="3477" ulx="1163" uly="3306">lo natus ut dicit Ra. foꝛtiõ me ẽ:lſi quo mõ poſ pplo:qà bñdicrẽ Qui ma denocte: qꝛ nunt mlii</line>
        <line lrx="5456" lry="3566" ulx="1165" uly="3396">ſa. a ẽt alij Nec ẽ ilᷓ ſim pꝑcutẽ ⁊ eijcẽ en  terra ne conſurgẽſ.:dixit ad pᷣnci ſpũs tenebraruʒ. rulbi eſ</line>
        <line lrx="5458" lry="3713" ulx="1219" uly="3443">ppls oabifie⸗ qaꝛ mea. Mõui.n.ꝙ bñdici ſit pes: Ne ĩ terrã uram qꝛ ꝓ giErmma,, qc ſeo henr⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="3802" ulx="1218" uly="3593">maabire deee cCcui bñdixeris: maledicbĩ bibuit me de uẽir̃ vobiſcũ oß mihi i, lau ſt,</line>
        <line lrx="5451" lry="3919" ulx="1178" uly="3710">de abraã p madian: quẽ maledicta cõgeſſeris: Reuerſi pᷣncipeſ:dixert ad poſitoꝛes ali 4 bibinaſetanti</line>
        <line lrx="5454" lry="4000" ulx="1176" uly="3844">qui fuit filius Lethu· Perrexerũtq; ſẽioꝛes mo balac: Noluit balaã uẽire dubiũ ẽ de quo ĩ cupictne durf</line>
        <line lrx="5466" lry="4067" ulx="1230" uly="3932">re. f ſe autez. ſ. telligatur hic:do Ghucircht</line>
        <line lrx="5466" lry="4179" ulx="1186" uly="4024">Balac. g¶Erat eo L minus: vtrum oõ no poſſttitan</line>
        <line lrx="5464" lry="4273" ulx="1182" uly="4093">tpe rex in moab. per hoc eni quod dẽ: eo tpe:deſignat ꝙ nõ deo vel de demõe:qꝛ magi ⁊ arioli demonẽ ſibi appen⸗ ſſortedenn</line>
        <line lrx="5463" lry="4366" ulx="1232" uly="4191">erat rex nãlis uel ex ꝓgenie illiu rerre: ſʒ ex accidẽti:utpote tẽ vocãt pꝛincipẽ uel dñm exhibẽdo ſibi reuerentia: ſʒ zuatuspnninen</line>
        <line lrx="5466" lry="4451" ulx="1191" uly="4288">qꝛ ſubiecerat ſibi vnã ptẽ illius tre:ſicut ſeon ſhiecerat ſibi apud hebꝛeos nõ eſt dubiũ: qꝛ vbi trãſlatio noſtra hic irſibi dare m</line>
        <line lrx="5455" lry="4542" ulx="1203" uly="4373">aliã: vt dem̃ eſt ca.pꝛecedẽti:uel qꝛ foꝛte moabite fugiẽtes p habet dñs: in hebꝛeo habetur: Nomen dñi thetragrã- ig delonmd.</line>
        <line lrx="5443" lry="4610" ulx="1236" uly="4446">p̃lio ſeon ſbiecerãt ſe ipſi Balac reddẽdo ei tributũ: vt iu maton:quod non poteſt intelligi niſi de deo vo. Sʒ h (Denekve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="4737" type="textblock" ulx="1195" uly="4558">
        <line lrx="5440" lry="4737" ulx="1195" uly="4558">uaret eos 2 ſeon vel z filios iſrl de quibus timebãt vt dem vã ↄdicere pᷣdictis.ſ.ꝙ balaã querebat reuelatiões a de ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6458" type="textblock" ulx="1097" uly="4649">
        <line lrx="5425" lry="4802" ulx="1239" uly="4649">eſt. h ¶ Miſit ergo nucioj. Hic ponitur ipᷣa petitio balac mone.⁊id qð dicendũ:ꝙ modus eſt magoꝝ maxie cu/ 1 a(Siyo.</line>
        <line lrx="5420" lry="4891" ulx="1176" uly="4732">per nũcios ſuos cũ ſbdit: iſ¶ Uẽi igit ⁊ maledic pplo hu pidoꝝ qualis erat iſte balaã fingere coꝛam hoib' ꝙ re⸗ Eebo itiſor</line>
        <line lrx="5413" lry="4976" ulx="1204" uly="4818">ic ⁊c̃. vt maledictionẽ tuã eĩ vp debilitet. Dicũt ẽt h ali uelationes ſibi fiãt a deo vero: vt ſic eis magij credatur Euvgere de⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="5068" ulx="1211" uly="4906">qui hebꝛei ꝙ balach audierat de pplo iſr  ꝙ plus uincebat ⁊ repoꝛtẽt maius lucꝝ. q¶Henit deus. ideſt angelus ligrboe</line>
        <line lrx="5409" lry="5149" ulx="1097" uly="4999">vbis  p̃cib' q; armis:vt ocm̃ ẽ Exo.xvij.de victoꝛia cõtra bonus loquẽs ĩ perſona del: ⁊ ideo aliquando deus:ali ldnztnte</line>
        <line lrx="5416" lry="5242" ulx="1196" uly="5078">Amalech: ⁊ iõ vocauit Balaã ut maledicẽdo iſrl: vba vbis quando angelus nominatur. venit auteʒ iſte angel/ bo/ Abengirſen</line>
        <line lrx="5419" lry="5330" ulx="1209" uly="5165">opponẽt. k ¶MNoui enĩ ꝙ bñdictus ſit ⁊c. hoc dixit:qꝛ Ba nus non vocatus a balaam: ſed ut virtute diuina mo li eglbi</line>
        <line lrx="5429" lry="5483" ulx="1248" uly="5257">laã pꝛedixerat ſibi ermoen ip̃m regnatuꝝ ibi nẽ arceret a dando reſponſum ipſi balaam: ⁊ ad impo guidigiſete⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="5499" ulx="1249" uly="5353">dẽ: ut dicit Ra. ſa. I¶Et maledictus c. qꝛ ꝑ maledictiões nendum legem ⁊ frenum ipſi balaaʒ ne faceret aliquid 2 gprhor ⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="5590" ulx="1248" uly="5441">ſuas ⁊ carmina ð moabitas fuerãt debellati a ſeõ. m¶ Ha uel diceret contra iſirl. r  Quid ſibi volunt homi. c bſtentiniz⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="5679" ulx="1217" uly="5522">bẽtes diuinatõis pꝛeciũ iĩ mãib. In hebꝛeo hĩ:hñtes diuia Non querit ex ignoꝛantia ſed vt ex rñſione balaam cõ ii teni gadin</line>
        <line lrx="5454" lry="5766" ulx="1217" uly="5577">tões ĩ manib'.qdð exponit tripli ab hebꝛeis.vno mõ ut per ueniẽt ꝓhibeat eũ.vñ ſbdit᷑: s põdit balac fili- uagnnanipe</line>
        <line lrx="5453" lry="5853" ulx="1254" uly="5663">diuinationes i manibus itelligãt mũera ꝓ diuiatoibꝰ:put us ſephoꝛ rex moabitaꝝ. q.d.pꝑ dignitatẽ regiã debe⸗ ſaulubit R</line>
        <line lrx="5466" lry="5939" ulx="1245" uly="5757">accipit tranſlatio nr̃a. Alio mõ iſtra diuinãdi:qᷓ curioſitts rẽ ire ad eũ q̃rebat enim licẽtia eũdi motus cupiditate Nnininöfi</line>
        <line lrx="5464" lry="6019" ulx="1256" uly="5853">hũana adiuenerat:⁊ talia poꝛtabãt nũcij ne Balaã excuſa lucri. t Noli ire cũ eis. ad maledicẽdum illi populo. ſſioq aligi ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="6143" ulx="1227" uly="5912">ret ſe ex defectu talium. Tertio mõ ꝙ illi nuncij qui erant vleq; maledicas.ẽt de loco iſto. en bñdicx . odin</line>
        <line lrx="5466" lry="6197" ulx="1216" uly="6035">de madian dixerãt adiuicẽ: qſi ꝓ diuinatõe: Si balaã ſtati eſt. a deo a  recepit bdictionẽ in patribus: vt pʒ Señ. enenöſien</line>
        <line lrx="5464" lry="6324" ulx="1260" uly="6090">oↄſeẽtiat venire nobiſcũ:eius aduẽtus erit nobis vtilis:ſi a-t ¶xxij.⁊ i pluribus alijs locis. y Peohihut me deus maſc ne</line>
        <line lrx="5466" lry="6371" ulx="1232" uly="6200">differat rñſionẽ nihil valebit nobis. vñ qð poſtea ſbditur: uenire vobiſcũ. dicit Ra. ſa.ꝙ balaã cupid a ſuperbuj idchan Eie</line>
        <line lrx="5466" lry="6458" ulx="1264" uly="6286">Manete h̊ nocte ⁊c.vbi ſpdit᷑: Manẽtib at illis apud ba dixit Uobiſcũ fingẽs coꝛã eis ut ñ eẽt ꝓhibitus roe vie phli⸗ a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="258" lry="1377" ulx="0" uly="1272">dü ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="265" lry="1657" ulx="120" uly="1559">Pumna</line>
        <line lrx="228" lry="1723" ulx="0" uly="1641">ne diini⸗</line>
        <line lrx="266" lry="1820" ulx="153" uly="1738">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1928" type="textblock" ulx="34" uly="1728">
        <line lrx="208" lry="1819" ulx="34" uly="1728">( Kn-</line>
        <line lrx="222" lry="1928" ulx="118" uly="1817">hyſhil</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1728" type="textblock" ulx="251" uly="1681">
        <line lrx="264" lry="1702" ulx="251" uly="1681">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3448" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="270" lry="2291" ulx="1" uly="2185">ſti minri</line>
        <line lrx="271" lry="2389" ulx="0" uly="2287">e wiſ</line>
        <line lrx="272" lry="2459" ulx="50" uly="2374">öont</line>
        <line lrx="274" lry="2618" ulx="118" uly="2457">Mih</line>
        <line lrx="276" lry="2643" ulx="113" uly="2556">paubur</line>
        <line lrx="277" lry="2751" ulx="1" uly="2639">g</line>
        <line lrx="276" lry="2842" ulx="0" uly="2732">i Mnen</line>
        <line lrx="278" lry="2958" ulx="0" uly="2822">uciſhr</line>
        <line lrx="278" lry="2997" ulx="0" uly="2895">O unnmun;</line>
        <line lrx="279" lry="3102" ulx="3" uly="2999">d. Kciid ſot</line>
        <line lrx="276" lry="3192" ulx="0" uly="3089">ij inuin</line>
        <line lrx="274" lry="3302" ulx="0" uly="3183"> Einiski</line>
        <line lrx="271" lry="3366" ulx="0" uly="3268">* arfriri</line>
        <line lrx="266" lry="3448" ulx="0" uly="3350">1 Nb</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3725" type="textblock" ulx="0" uly="3439">
        <line lrx="271" lry="3543" ulx="0" uly="3439"> his men</line>
        <line lrx="279" lry="3725" ulx="69" uly="3628">gdojs nih!</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3908" type="textblock" ulx="51" uly="3717">
        <line lrx="282" lry="3820" ulx="51" uly="3717">rnt iainht</line>
        <line lrx="289" lry="3908" ulx="51" uly="3800">poſinrvali</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3980" type="textblock" ulx="52" uly="3899">
        <line lrx="313" lry="3980" ulx="52" uly="3899">dublü dequo</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4759" type="textblock" ulx="0" uly="3984">
        <line lrx="290" lry="4081" ulx="64" uly="3984">Wumrhirde</line>
        <line lrx="288" lry="4178" ulx="79" uly="4086">os Won</line>
        <line lrx="274" lry="4280" ulx="0" uly="4163">Midondiſo</line>
        <line lrx="269" lry="4361" ulx="0" uly="4268">bidoſbiſuma/</line>
        <line lrx="271" lry="4452" ulx="0" uly="4330">rwi rilronſntr</line>
        <line lrx="275" lry="4509" ulx="6" uly="4430">eiteN</line>
        <line lrx="172" lry="4544" ulx="0" uly="4463">. ſone N</line>
        <line lrx="245" lry="4644" ulx="0" uly="4516">gurmt</line>
        <line lrx="280" lry="4759" ulx="0" uly="4613">taniint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2984" type="textblock" ulx="462" uly="2791">
        <line lrx="845" lry="2902" ulx="462" uly="2791">um. d0</line>
        <line lrx="1092" lry="2984" ulx="501" uly="2889">potero imu. ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1298" type="textblock" ulx="470" uly="1045">
        <line lrx="1009" lry="1148" ulx="476" uly="1045">Et iratus ẽ de .</line>
        <line lrx="1012" lry="1234" ulx="470" uly="1133">tertio receptõ:ibi</line>
        <line lrx="1009" lry="1298" ulx="479" uly="1218">Quod cũ audiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1434" type="textblock" ulx="472" uly="1308">
        <line lrx="2183" lry="1434" ulx="472" uly="1308">ſet balach. Cira plures ⁊ nobilioꝛes qᷓ; añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2535" type="textblock" ulx="480" uly="1399">
        <line lrx="1007" lry="1501" ulx="482" uly="1399">bmü dẽ: e</line>
        <line lrx="1004" lry="1561" ulx="480" uly="1500">cũcte.ve.ad me:</line>
        <line lrx="999" lry="1668" ulx="484" uly="1573">pa.eni ſũ hono.</line>
        <line lrx="1007" lry="1748" ulx="484" uly="1657">te:⁊ dcqd vo.da</line>
        <line lrx="1010" lry="1823" ulx="483" uly="1747">bo tibi. Sciebat</line>
        <line lrx="1013" lry="1926" ulx="485" uly="1832">eniʒ balach ipᷣm</line>
        <line lrx="1011" lry="2015" ulx="487" uly="1920">eẽ ſupbuʒ ⁊ cupi</line>
        <line lrx="1013" lry="2102" ulx="488" uly="2010">dũ: ⁊ iõ ꝓmittit</line>
        <line lrx="1018" lry="2177" ulx="487" uly="2096">ſibi honoꝛes ⁊ di</line>
        <line lrx="1022" lry="2264" ulx="486" uly="2186">uicias vt alliceat</line>
        <line lrx="1014" lry="2367" ulx="492" uly="2273">ad eũ veniẽduʒ.</line>
        <line lrx="1020" lry="2449" ulx="498" uly="2350">c Si dede. mi</line>
        <line lrx="1020" lry="2535" ulx="498" uly="2449">hi balach do. ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2628" type="textblock" ulx="498" uly="2539">
        <line lrx="1085" lry="2628" ulx="498" uly="2539">am ple. argẽ. ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2876" type="textblock" ulx="498" uly="2627">
        <line lrx="1043" lry="2730" ulx="500" uly="2627">ꝑ hoc ĩtelligit ꝗ</line>
        <line lrx="1039" lry="2805" ulx="498" uly="2713">erat cupidus tali</line>
        <line lrx="1030" lry="2876" ulx="859" uly="2801">Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="4119" type="textblock" ulx="504" uly="2979">
        <line lrx="1047" lry="3053" ulx="506" uly="2979">dñi. fuit eni coa</line>
        <line lrx="1046" lry="3158" ulx="504" uly="3061">ctus ꝓteſtare vir</line>
        <line lrx="1044" lry="3240" ulx="509" uly="3146">tutẽ dei vt nihil</line>
        <line lrx="1054" lry="3331" ulx="511" uly="3236">poſſet agẽ vel di⸗</line>
        <line lrx="866" lry="3411" ulx="512" uly="3324">cere niſi qð</line>
        <line lrx="1043" lry="3511" ulx="517" uly="3411">ret ſibi. e Ob</line>
        <line lrx="1057" lry="3582" ulx="516" uly="3500">ſecro vt hic ma⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="3677" ulx="516" uly="3588">neatis. q;uis eniʒ</line>
        <line lrx="1045" lry="3770" ulx="515" uly="3674">iã pꝛius ſuiſſet ꝓ</line>
        <line lrx="1051" lry="3842" ulx="519" uly="3761">hibitus ire:tamẽ</line>
        <line lrx="1050" lry="3945" ulx="520" uly="3848">cupiditate ducx</line>
        <line lrx="1069" lry="4026" ulx="518" uly="3937">ad huc q̃rebat qᷣ</line>
        <line lrx="1059" lry="4119" ulx="519" uly="4026">mõ poſſet ire: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="4195" type="textblock" ulx="518" uly="4109">
        <line lrx="1126" lry="4195" ulx="518" uly="4109">ſi foꝛte demon ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="4549" type="textblock" ulx="521" uly="4199">
        <line lrx="1056" lry="4301" ulx="521" uly="4199">buatus ꝑmittere</line>
        <line lrx="1068" lry="4392" ulx="523" uly="4287">tur ſibi dare rñ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="4471" ulx="524" uly="4375">ſuʒ de cõtrario.</line>
        <line lrx="1056" lry="4549" ulx="526" uly="4461">f¶ Uenit  dey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="4645" type="textblock" ulx="528" uly="4547">
        <line lrx="1114" lry="4645" ulx="528" uly="4547">exponat ſicut pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="5692" type="textblock" ulx="537" uly="4639">
        <line lrx="1057" lry="4729" ulx="537" uly="4639">us. g ¶ Si vo⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="4809" ulx="539" uly="4725">te ve.ho. iſti ſur</line>
        <line lrx="1063" lry="4906" ulx="537" uly="4810">ge ⁊ vade ⁊c̃.Di/</line>
        <line lrx="1065" lry="4994" ulx="537" uly="4899">cũt aliq ꝙ hoc fu</line>
        <line lrx="1064" lry="5076" ulx="543" uly="4989">it dictuʒ ironice</line>
        <line lrx="1091" lry="5164" ulx="548" uly="5076">ab angelo: ſʒ ba⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="5262" ulx="546" uly="5159">laã accepit h t⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="5342" ulx="546" uly="5246">quã dictũ ſerioſe</line>
        <line lrx="1086" lry="5432" ulx="551" uly="5337"> ꝓpi hoc ange/</line>
        <line lrx="1095" lry="5517" ulx="549" uly="5423">lus ſtetit in via</line>
        <line lrx="1087" lry="5600" ulx="549" uly="5508">eũ tenẽs gladiuʒ</line>
        <line lrx="1080" lry="5692" ulx="553" uly="5601">euaginatũ:vt po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1049" type="textblock" ulx="468" uly="583">
        <line lrx="2181" lry="689" ulx="468" uly="583">ſed rõne ſocietatis:qꝛ nõ erãt nũcij ſufficieni honoꝛabi</line>
        <line lrx="2235" lry="781" ulx="472" uly="677">les ad deducẽdũ eũ: ꝓpt qð balach miſit ad eũ ſecũdo</line>
        <line lrx="2178" lry="878" ulx="476" uly="765">plures ⁊ honoꝛabilioꝛes nuncios:vt poſtea ſubditur.</line>
        <line lrx="2198" lry="961" ulx="472" uly="852">a ¶ Rurſum. Hic deſcribit᷑ ſecũda vocatio q̃ ẽ cũ effe-</line>
        <line lrx="2198" lry="1049" ulx="473" uly="939">ctu. Et pᷣmo deſcribit e vocatio:ſecũdo repᷣbẽſio: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1313" type="textblock" ulx="1146" uly="1197">
        <line lrx="2181" lry="1313" ulx="1146" uly="1197">nobiſcũ. Rurſũ ille multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1967" type="textblock" ulx="1147" uly="1421">
        <line lrx="2267" lry="1521" ulx="1147" uly="1421">miſerat:miſit.Qui cũ venil</line>
        <line lrx="2185" lry="1635" ulx="1149" uly="1532">ſent ad balaã dixerũt: Sic</line>
        <line lrx="2206" lry="1750" ulx="1150" uly="1629">diẽ balach ful ſephoꝛ. M</line>
        <line lrx="2185" lry="1857" ulx="1152" uly="1745">cõteris venire ad me:patũ</line>
        <line lrx="2258" lry="1967" ulx="1155" uly="1858">habeo honoꝛare te:⁊ quic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="675" type="textblock" ulx="2331" uly="565">
        <line lrx="3449" lry="675" ulx="2331" uly="565">ad dei gloꝛiã: vt patebit ĩ ſequẽtibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5237" lry="438" type="textblock" ulx="4279" uly="195">
        <line lrx="5233" lry="211" ulx="4465" uly="195">.</line>
        <line lrx="4300" lry="297" ulx="4279" uly="262">8*</line>
        <line lrx="5235" lry="336" ulx="4298" uly="298">* „ 2</line>
        <line lrx="4330" lry="432" ulx="4279" uly="351">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="678" type="textblock" ulx="3498" uly="549">
        <line lrx="4260" lry="678" ulx="3498" uly="549"> ¶ Et irat ẽ. hic po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="942" type="textblock" ulx="2322" uly="665">
        <line lrx="4159" lry="778" ulx="2326" uly="665">nit ipᷣr balas rephẽſio:qꝛ ibat ĩtẽtõe puerſa:vt dictũ ẽ:qͥ ñ</line>
        <line lrx="4195" lry="868" ulx="2322" uly="752">põt abſcõdi a deo:lʒ hoibꝰ abſcodat:iõ dẽ: Et iratus ẽ deꝰ.</line>
        <line lrx="4186" lry="942" ulx="2327" uly="841">pꝓpi ei ꝑuerſã intẽtionẽ:vlł ſᷣ̃m alios qꝛ vbũ ironice dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="1029" type="textblock" ulx="2325" uly="931">
        <line lrx="3024" lry="1029" ulx="2325" uly="931">acceꝑat vt ſerioſũ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="1958" type="textblock" ulx="2328" uly="1192">
        <line lrx="3367" lry="1304" ulx="2328" uly="1192">xterã nec ad ſiniſtraʒ pote</line>
        <line lrx="3368" lry="1422" ulx="2329" uly="1296">rat deuiari:obuv ſtetit.Cũ</line>
        <line lrx="3449" lry="1549" ulx="2331" uly="1411">q; vidiſſet aſina ſtãtẽ ange</line>
        <line lrx="3461" lry="1630" ulx="2334" uly="1512">lũ:còncidit ſub pedib ſedẽ</line>
        <line lrx="3370" lry="1739" ulx="2332" uly="1623">tis. Qui iratus vehemẽti</line>
        <line lrx="3380" lry="1874" ulx="2334" uly="1740">cedebat fuſte latera eius.</line>
        <line lrx="3374" lry="1958" ulx="2336" uly="1845">Apruitq; dñs os aſine:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="2085" type="textblock" ulx="1154" uly="1953">
        <line lrx="3371" lry="2085" ulx="1154" uly="1953">qd volueris dabo tibi. Ae locuta eſt: Quid feci tibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2524" type="textblock" ulx="1157" uly="2076">
        <line lrx="2210" lry="2189" ulx="1158" uly="2076">ni ⁊ maledic pplo iſti. Rñ/</line>
        <line lrx="2196" lry="2284" ulx="1157" uly="2180">dit balaã: Si dèderit mibi</line>
        <line lrx="2271" lry="2409" ulx="1160" uly="2296">balac plenã domũ ſuaʒ ar</line>
        <line lrx="2207" lry="2524" ulx="1166" uly="2400">gẽti ⁊ auri nòn potero im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2616" type="textblock" ulx="1118" uly="2515">
        <line lrx="2203" lry="2616" ulx="1118" uly="2515">mutare vᷣbhbũ dñi dei mei:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5229" type="textblock" ulx="1134" uly="2620">
        <line lrx="2205" lry="2737" ulx="1169" uly="2620">vel plus vel min loquar.</line>
        <line lrx="2221" lry="2830" ulx="1173" uly="2725">Obſẽcro vt hic maneatis</line>
        <line lrx="2248" lry="2947" ulx="1176" uly="2841">t hac nocte:vt ſcire queaʒ</line>
        <line lrx="2223" lry="3063" ulx="1179" uly="2950">qd mihi rurſũ rñũdeat dñs</line>
        <line lrx="2209" lry="3169" ulx="1183" uly="3055">Aenit ergo de ad balaam</line>
        <line lrx="2205" lry="3267" ulx="1184" uly="3154">nocte ⁊ ait ei: Si vöͤcare te</line>
        <line lrx="2204" lry="3381" ulx="1184" uly="3274">venerũt hoĩes iſti: ſurge ⁊</line>
        <line lrx="2210" lry="3491" ulx="1134" uly="3382">vage cũ eis: ita dũtaxat vt</line>
        <line lrx="2211" lry="3608" ulx="1187" uly="3492">qð tibi pᷣcepo facias Sur/</line>
        <line lrx="2213" lry="3711" ulx="1188" uly="3601">rexit balaaʒ mane:⁊ ſtrata</line>
        <line lrx="2268" lry="3825" ulx="1190" uly="3695">aſina ꝓfeci ẽ cũ eis.Et ira⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="3926" ulx="1189" uly="3812">tus ẽ de. Stetitq; angeluſ</line>
        <line lrx="2291" lry="4038" ulx="1197" uly="3924">dñi ĩ via Z balaã ꝗ ſedebat</line>
        <line lrx="2225" lry="4144" ulx="1195" uly="4030">aſine:⁊ duos pueroſ habe</line>
        <line lrx="2225" lry="4251" ulx="1200" uly="4136">bat ſecũ. Cernẽſ aſina ange</line>
        <line lrx="2222" lry="4370" ulx="1200" uly="4249">lũ ſtãtẽ ĩ via euaginato gla</line>
        <line lrx="2250" lry="4462" ulx="1200" uly="4355">dio:uertit ſe ð itinẽ:⁊ ibat</line>
        <line lrx="2292" lry="4586" ulx="1200" uly="4464">p agrũ. Quã cuʒ ᷣberaret</line>
        <line lrx="2286" lry="4692" ulx="1204" uly="4575">balaã ⁊ vellet ad ſemitã re/</line>
        <line lrx="2261" lry="4794" ulx="1210" uly="4688">ducẽ:ſtetit angelus ĩi angu/</line>
        <line lrx="2285" lry="4908" ulx="1202" uly="4789">ſtis duaꝝ maceriarũ qbuſ</line>
        <line lrx="2234" lry="5015" ulx="1204" uly="4900">vinee cingebant. Quem vi</line>
        <line lrx="2265" lry="5120" ulx="1201" uly="5012">dẽs aſina iũxit ſe parieti: ⁊</line>
        <line lrx="2278" lry="5229" ulx="1203" uly="5119">aãttriuit ſedẽtiſ pedẽ.At ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5333" type="textblock" ulx="1140" uly="5230">
        <line lrx="2285" lry="5333" ulx="1140" uly="5230">iterũ ᷣberabat eã ⁊? nibhilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5573" type="textblock" ulx="1163" uly="5343">
        <line lrx="2263" lry="5474" ulx="1214" uly="5343">min angelus ad locuʒ an-</line>
        <line lrx="2250" lry="5573" ulx="1163" uly="5448">guſtũ traſiẽs:vbi nec ad de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="6402" type="textblock" ulx="554" uly="5673">
        <line lrx="2259" lry="5788" ulx="554" uly="5673">ſtea ſubdit. Allij aũt dicũt ꝙ verbũ angeli lʒ fuerit ſeri⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="5866" ulx="558" uly="5765">oſe dictũ:nõ tñ fuit pᷣceptũ nec cõceſſio ſimplex: ſed ꝑ-</line>
        <line lrx="2255" lry="5956" ulx="561" uly="5854">miſſio q̃ aliqñ fit a deo de malis:vt eliciant᷑ inde bona</line>
        <line lrx="2256" lry="6044" ulx="562" uly="5945">qꝛ ſcõʒ ꝙ dicit Aug. i enchiridion. De adeo ẽ oipotẽs</line>
        <line lrx="2262" lry="6128" ulx="559" uly="6029">⁊ bon:qꝛ no ſineret mala fieri niſi inde eliceret maioꝛa</line>
        <line lrx="2254" lry="6212" ulx="564" uly="6118">bona.⁊ ſic factũ ẽ in ꝓpoſito:pmiſit enĩ ire ballaã ſad</line>
        <line lrx="2266" lry="6315" ulx="564" uly="6204">faciẽs e cupiditati:a tn iter illð qð fiebat itẽtõe nocẽdi</line>
        <line lrx="2264" lry="6402" ulx="566" uly="6292">pplo iſrl de cõuertit ĩ bonũ.ſ.cõmẽdatõem ppli iſrl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="2178" type="textblock" ulx="2313" uly="2062">
        <line lrx="3373" lry="2178" ulx="2313" uly="2062">Cur pcut me ecce iã tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3388" lry="2937" type="textblock" ulx="2311" uly="2817">
        <line lrx="3388" lry="2937" ulx="2311" uly="2817">diẽ.: Bic gd ſimile vnq; fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="2617" type="textblock" ulx="2341" uly="2169">
        <line lrx="3388" lry="2288" ulx="2341" uly="2169">Rẽeſpõdit balaã:Quia cõ/</line>
        <line lrx="3472" lry="2390" ulx="2343" uly="2279">meruiſti: ⁊ illuſiſti mihi.</line>
        <line lrx="3390" lry="2505" ulx="2345" uly="2387">VAtinã haberẽ gladiũ vt te</line>
        <line lrx="3399" lry="2617" ulx="2348" uly="2500">pcuterẽ. Dixit aſina: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="2714" type="textblock" ulx="2318" uly="2606">
        <line lrx="3458" lry="2714" ulx="2318" uly="2606">ne alal tuũ ſum cui ſemꝑp ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="2830" type="textblock" ulx="2352" uly="2719">
        <line lrx="3386" lry="2830" ulx="2352" uly="2719">dere ↄſueſti vſq; in pñtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="5540" type="textblock" ulx="2349" uly="2925">
        <line lrx="3385" lry="3070" ulx="2350" uly="2925">ceriʒ tibi: At ille ait: Nũqᷓ;</line>
        <line lrx="3387" lry="3160" ulx="2355" uly="3045">Pꝛoͤtinus apuit dñs ocu/</line>
        <line lrx="3382" lry="3259" ulx="2349" uly="3150">los balaã:⁊ vidit angeluʒ</line>
        <line lrx="3393" lry="3374" ulx="2352" uly="3260">ſtãtẽ in via euaginato gla-</line>
        <line lrx="3387" lry="3478" ulx="2353" uly="3366">dio:doꝛauitq; eũ ꝓnus ĩ</line>
        <line lrx="3439" lry="3586" ulx="2353" uly="3461">terrã. Cui angelus:Cur in/</line>
        <line lrx="3386" lry="3702" ulx="2355" uly="3581">gt tertio pᷣberaſti aſinã tuã</line>
        <line lrx="3401" lry="3807" ulx="2358" uly="3689">Ego veni vt aduerſarer ti/</line>
        <line lrx="3394" lry="3917" ulx="2360" uly="3795">bi:qꝛ puerſa eſt via tua:mi/</line>
        <line lrx="3399" lry="4024" ulx="2362" uly="3904">hiq; cõtraria. Et niſi aſina</line>
        <line lrx="3394" lry="4114" ulx="2362" uly="4009">declinaſſet de via dãs locũ</line>
        <line lrx="3399" lry="4222" ulx="2363" uly="4119">reſiſtẽti:te occidiſſem:⁊ illa</line>
        <line lrx="3461" lry="4343" ulx="2368" uly="4222">viueret. Dixitq; bàlaam:</line>
        <line lrx="3408" lry="4459" ulx="2366" uly="4337">Peccaui:neſciẽs ꝙ tu ſta/</line>
        <line lrx="3462" lry="4548" ulx="2368" uly="4445">res cõtra me.Et nnc ſi di</line>
        <line lrx="3439" lry="4676" ulx="2368" uly="4559">ſplicet tibi vt vadam:reuer/</line>
        <line lrx="3401" lry="4777" ulx="2366" uly="4664">tar. Ait angelus: Nade cũ</line>
        <line lrx="3476" lry="4895" ulx="2369" uly="4772">iſtis:⁊ caue ne aliud qᷓ; pce</line>
        <line lrx="3404" lry="5008" ulx="2374" uly="4884">po tibi loq̃ris. Juit igit᷑ cũ</line>
        <line lrx="3442" lry="5117" ulx="2376" uly="4984">pncipibꝰ. Quᷣod cũ audiſ/</line>
        <line lrx="3463" lry="5216" ulx="2376" uly="5099">ſet balac:greſſus ẽ ioccur</line>
        <line lrx="3404" lry="5326" ulx="2378" uly="5205">ſũ e ĩ ppido moabitarũ</line>
        <line lrx="3495" lry="5444" ulx="2384" uly="5314">qð ſitũ ẽ ĩ extremis finibꝰl</line>
        <line lrx="3409" lry="5540" ulx="2386" uly="5430">arnõ.Dixitq; ad balaam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="5759" type="textblock" ulx="2396" uly="5649">
        <line lrx="3546" lry="5759" ulx="2396" uly="5649">P¶ Ego ve. vt aduer. ti. dicunt.n. al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="6092" type="textblock" ulx="2393" uly="5742">
        <line lrx="3567" lry="5851" ulx="2393" uly="5742">ãgel q pᷣerat exercitui iſrl:io dixit: s</line>
        <line lrx="3593" lry="5924" ulx="2810" uly="5828">ixit balaã.tioꝛe duct. v</line>
        <line lrx="4237" lry="6006" ulx="3311" uly="5908">iã ſibi eẽ Zꝛia:ſʒ cupiditate lu/</line>
        <line lrx="4229" lry="6092" ulx="3317" uly="5995">Hit ãgel ac. exponat ſic pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="6111" type="textblock" ulx="2396" uly="5845">
        <line lrx="3122" lry="5951" ulx="2396" uly="5845">⁊ ſeqᷣt: t (Di</line>
        <line lrx="3239" lry="6032" ulx="2398" uly="5922">bi ⁊c̃. liã.n.dixerat ei agel</line>
        <line lrx="3192" lry="6111" ulx="2403" uly="6012">cri q̃rebat licẽtiã eũdi. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3787" lry="2221" type="textblock" ulx="3485" uly="2058">
        <line lrx="3787" lry="2169" ulx="3513" uly="2058">ꝓhibuit</line>
        <line lrx="3773" lry="2221" ulx="3485" uly="2153">entia. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1189" type="textblock" ulx="3028" uly="921">
        <line lrx="4177" lry="1031" ulx="3028" uly="921">¶ Lernẽs aſina angelũ ſtantẽ.apꝑe</line>
        <line lrx="4288" lry="1114" ulx="3440" uly="1014">bat eni in ſpe hůana.</line>
        <line lrx="4187" lry="1189" ulx="3508" uly="1100">quẽ balaã in nõ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1623" type="textblock" ulx="3509" uly="1186">
        <line lrx="4192" lry="1275" ulx="3510" uly="1186">bat: qꝛ ĩ ptãte angeli</line>
        <line lrx="4173" lry="1365" ulx="3514" uly="1273">ſic apparẽtis ẽ facere</line>
        <line lrx="4192" lry="1451" ulx="3509" uly="1356">ꝙ ſic videat᷑ ab vno</line>
        <line lrx="4177" lry="1523" ulx="3512" uly="1440">7 nõ ab alio:hoc aũt</line>
        <line lrx="4179" lry="1623" ulx="3510" uly="1530">factũ ẽ vt pᷣſũptio ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1714" type="textblock" ulx="3510" uly="1614">
        <line lrx="4287" lry="1714" ulx="3510" uly="1614">laã ↄfutaret᷑ et ꝑ aial</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2591" type="textblock" ulx="3508" uly="1707">
        <line lrx="4181" lry="1797" ulx="3508" uly="1707">bꝛutũ:ſcom ꝙ diẽ be</line>
        <line lrx="4197" lry="1891" ulx="3513" uly="1794">at petr ſcõe canõice</line>
        <line lrx="4247" lry="1973" ulx="3517" uly="1884">ij. ca. Subiugale mu</line>
        <line lrx="4176" lry="2060" ulx="3511" uly="1971">tũ hois voce loquẽs</line>
        <line lrx="4181" lry="2137" ulx="3889" uly="2052">hete ilipi</line>
        <line lrx="4200" lry="2325" ulx="3517" uly="2229">ab itinẽ. timoꝛe ange</line>
        <line lrx="4269" lry="2496" ulx="3516" uly="2405">declinado quãtũ po.-</line>
        <line lrx="4203" lry="2591" ulx="3518" uly="2494">terat ab angelo qͥ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2748" type="textblock" ulx="3516" uly="2580">
        <line lrx="4201" lry="2694" ulx="3516" uly="2580">bat verſus ptẽ alteri</line>
        <line lrx="4197" lry="2748" ulx="3526" uly="2673">muri. l ¶ Conci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3024" type="textblock" ulx="3447" uly="2757">
        <line lrx="4200" lry="2868" ulx="3447" uly="2757">pedi. ſedẽ. timoꝛe an-</line>
        <line lrx="4189" lry="3024" ulx="3522" uly="2838">geli quẽ nspatcrars</line>
        <line lrx="4191" lry="3023" ulx="3464" uly="2941">clinare. ppuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4686" type="textblock" ulx="3522" uly="3018">
        <line lrx="4203" lry="3117" ulx="3522" uly="3018">qʒ dñs oj aſine.nõ ẽ i</line>
        <line lrx="4196" lry="3203" ulx="3523" uly="3099">telligẽdũ ꝙ alina illa</line>
        <line lrx="4204" lry="3295" ulx="3522" uly="3195">vba ĩitelligeret vl foꝛ⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="3372" ulx="3523" uly="3286">maret:qꝛ verba rona</line>
        <line lrx="4206" lry="3457" ulx="3526" uly="3366">bilia nõ itelligunt᷑ vl</line>
        <line lrx="4200" lry="3536" ulx="3528" uly="3458">foꝛmant᷑ niſi ab hñte</line>
        <line lrx="4288" lry="3622" ulx="3529" uly="3542">intellectũ:⁊ iõ illa v/</line>
        <line lrx="4210" lry="3720" ulx="3532" uly="3626">ba fuerũt foꝛmata v/</line>
        <line lrx="4199" lry="3808" ulx="3534" uly="3720">tute angeli mouẽtis</line>
        <line lrx="4217" lry="3909" ulx="3538" uly="3805">linguã aſine ad ꝓla-</line>
        <line lrx="4275" lry="3987" ulx="3538" uly="3888">tionẽ vboꝝ in cofuſi⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="4069" ulx="3539" uly="3982">onẽ ipᷣius balaam vt</line>
        <line lrx="4300" lry="4170" ulx="3539" uly="3998">p̃dictũ ẽ. Rñdit</line>
        <line lrx="4204" lry="4246" ulx="3541" uly="4157">balaã.Erat eni aſſue</line>
        <line lrx="4212" lry="4325" ulx="3537" uly="4241">tuj vidẽ demone) ſibi</line>
        <line lrx="4213" lry="4424" ulx="3543" uly="4327">appentes ĩ ſpẽ aialiũ</line>
        <line lrx="4213" lry="4515" ulx="3539" uly="4415">7 ſecũ loquetes:iõ ad</line>
        <line lrx="4268" lry="4593" ulx="3543" uly="4509">vocẽ aſine ñ expauit</line>
        <line lrx="4280" lry="4686" ulx="3546" uly="4596">nec admiratus fuir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="4775" type="textblock" ulx="3487" uly="4681">
        <line lrx="4209" lry="4775" ulx="3487" uly="4681">o (¶ Pꝛotin' appuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="5020" type="textblock" ulx="3544" uly="4770">
        <line lrx="4212" lry="4876" ulx="3546" uly="4770">dñs oculos balaa lʒ</line>
        <line lrx="4226" lry="4963" ulx="3544" uly="4855">eni eẽnt aꝑti ad vide/</line>
        <line lrx="4249" lry="5020" ulx="3548" uly="4944">dũ alia:nõ tñ ad viſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="5388" type="textblock" ulx="3544" uly="5032">
        <line lrx="4219" lry="5120" ulx="3544" uly="5032">onẽ angeli rõe pᷣdicta</line>
        <line lrx="4268" lry="5229" ulx="3546" uly="5053">p oranuitc; eũ.</line>
        <line lrx="4214" lry="5314" ulx="3547" uly="5228">timoꝛe coꝛꝛeptus.</line>
        <line lrx="4213" lry="5388" ulx="3550" uly="5298">q ¶ LCur inquit tertõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="5565" type="textblock" ulx="3541" uly="5382">
        <line lrx="4325" lry="5470" ulx="3552" uly="5382">⁊c.cũ tñ mag debeꝰ</line>
        <line lrx="4293" lry="5565" ulx="3541" uly="5473">res grar eſſe eo ꝙ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5647" type="textblock" ulx="3554" uly="5558">
        <line lrx="4237" lry="5647" ulx="3554" uly="5558">clinauit gladiũ meuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="5737" type="textblock" ulx="3548" uly="5641">
        <line lrx="4241" lry="5737" ulx="3548" uly="5641">iij ⁊ ꝓbabilii ꝙ h erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="5914" type="textblock" ulx="3675" uly="5726">
        <line lrx="4227" lry="5839" ulx="3675" uly="5726">eruer.  via a.</line>
        <line lrx="4228" lry="5914" ulx="3717" uly="5821">t nũc ſi diſpli. ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="6189" type="textblock" ulx="2401" uly="6088">
        <line lrx="4181" lry="6189" ulx="2401" uly="6088">h e dictũ ironice ſᷣm aliqͥs:vł ꝑmiſſiue ſʒ alioj. y¶ Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="6388" type="textblock" ulx="2404" uly="6175">
        <line lrx="4292" lry="6293" ulx="2404" uly="6175">cũ audiſ.balach.hic ðſcribit receptio ippᷣbalaã honoꝛifia</line>
        <line lrx="4238" lry="6388" ulx="2407" uly="6253">cũ d: a ¶ Egrel c ĩoc.ep. ad faciẽduũ ſibi fucrẽtiã. bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="2226" type="textblock" ulx="3864" uly="2143">
        <line lrx="4316" lry="2226" ulx="3864" uly="2143">Auertit ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1935" lry="3218" type="textblock" ulx="1134" uly="2952">
        <line lrx="1924" lry="3050" ulx="1134" uly="2952">vbi colebat idolũ no</line>
        <line lrx="1935" lry="3131" ulx="1208" uly="3042">mine baal: ſᷣm ꝙ dẽ i</line>
        <line lrx="1905" lry="3218" ulx="1243" uly="3130">ſcholaſtica hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1898" type="textblock" ulx="1238" uly="1814">
        <line lrx="1928" lry="1898" ulx="1238" uly="1814">balac: qb miſit mu/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2785" type="textblock" ulx="1174" uly="2513">
        <line lrx="1930" lry="2615" ulx="1238" uly="2513">vt eſſent gratioſioꝛa.</line>
        <line lrx="1931" lry="2710" ulx="1181" uly="2604">¶ Mane aũt facto</line>
        <line lrx="1906" lry="2785" ulx="1174" uly="2687">ſ. poſt quietẽ noctis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2940" type="textblock" ulx="1212" uly="2864">
        <line lrx="1922" lry="2940" ulx="1212" uly="2864">celſa baal.i.ad mõtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3926" type="textblock" ulx="1160" uly="3834">
        <line lrx="1919" lry="3926" ulx="1160" uly="3834">bens:vt parceret ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="6393" type="textblock" ulx="1152" uly="6285">
        <line lrx="2809" lry="6393" ulx="1152" uly="6285">enim ritus obſeruabat in ſacrificijs idoloꝝ. d (</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="775" type="textblock" ulx="1185" uly="587">
        <line lrx="3157" lry="705" ulx="1239" uly="587">oppido moabitaꝝ qð ſitũ ⁊c᷑. qꝛ filij iſrl non intrgauerunt</line>
        <line lrx="2770" lry="775" ulx="1185" uly="685">terminos moab:vt dictũ ẽ ca.pᷣcedẽti.ſequit᷑: c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="860" type="textblock" ulx="1238" uly="668">
        <line lrx="3136" lry="780" ulx="1292" uly="668">erm Tuqd</line>
        <line lrx="3114" lry="860" ulx="1238" uly="767">aliud loꝗ potero.hic coactus ẽ cõfiteri diuinã virtutẽ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="954" type="textblock" ulx="1254" uly="851">
        <line lrx="3124" lry="954" ulx="1254" uly="851">buſ: ſicut. . cogit bñdicere pplo iſrl:cuitñ exterminiũ deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1802" type="textblock" ulx="1247" uly="1034">
        <line lrx="1925" lry="1111" ulx="1257" uly="1034">occidiſſet balac oues</line>
        <line lrx="2001" lry="1225" ulx="1256" uly="1123">7 boues. ad faciẽduzʒ</line>
        <line lrx="1867" lry="1307" ulx="1405" uly="1214">e conuiuium.</line>
        <line lrx="1921" lry="1388" ulx="1503" uly="1290">lſit ad balaaʒ</line>
        <line lrx="1918" lry="1476" ulx="1254" uly="1383">2 pncipes ⁊c̃. ſupꝛa</line>
        <line lrx="1934" lry="1562" ulx="1251" uly="1474">dẽ ꝙ hebat tm duos</line>
        <line lrx="1935" lry="1650" ulx="1250" uly="1555">pueros ſecum:⁊ ideo</line>
        <line lrx="1921" lry="1739" ulx="1255" uly="1642">bncipes qᷣ hic noiant᷑</line>
        <line lrx="1922" lry="1802" ulx="1247" uly="1727">erãt illi quos miſerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2169" type="textblock" ulx="1246" uly="1903">
        <line lrx="1915" lry="2010" ulx="1246" uly="1903">nera ꝓ laboꝛe vie: 2</line>
        <line lrx="1925" lry="2096" ulx="1250" uly="1987">qꝛ fecerãt illud qð p</line>
        <line lrx="1936" lry="2169" ulx="1248" uly="2090">mi nũcij nõ poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1047" type="textblock" ulx="1256" uly="944">
        <line lrx="3118" lry="1047" ulx="1256" uly="944">derabat:vt patebit.j.ꝑ cõſiliũ qð dedit ↄ eũ. dð¶ Cunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3164" lry="2184" type="textblock" ulx="2059" uly="1202">
        <line lrx="3121" lry="1305" ulx="2070" uly="1202">Miſi nũcios ut uocarẽt te</line>
        <line lrx="3114" lry="1427" ulx="2065" uly="1315">Cur nõ ſtati uẽiſti ad me?</line>
        <line lrx="3122" lry="1534" ulx="2063" uly="1419">An qꝛ mercedem aduẽtui</line>
        <line lrx="3164" lry="1636" ulx="2061" uly="1531">tuo reddẽ neqo:Cui ille re</line>
        <line lrx="3094" lry="1750" ulx="2061" uly="1626">ſpõdit:Ecce adſũ. Nunꝗd</line>
        <line lrx="3088" lry="1858" ulx="2061" uly="1746">loqui potero aliud niſi qðᷣ</line>
        <line lrx="3091" lry="1974" ulx="2063" uly="1856">deus poſuerit in oꝛe meo:</line>
        <line lrx="3093" lry="2076" ulx="2062" uly="1964">Perrexerũt ergo ſimul:⁊</line>
        <line lrx="3109" lry="2184" ulx="2059" uly="2077">uenerũt ĩ urbẽ q̃ ĩ extremis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2433" type="textblock" ulx="1245" uly="2295">
        <line lrx="3075" lry="2433" ulx="1245" uly="2295">ad balaã: miſit tĩũ pn occidiſſet balac boues 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2518" type="textblock" ulx="1246" uly="2426">
        <line lrx="1932" lry="2518" ulx="1246" uly="2426">cipes cũ munerib' ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="3162" type="textblock" ulx="2031" uly="3123">
        <line lrx="2151" lry="3142" ulx="2133" uly="3123">₰</line>
        <line lrx="2131" lry="3162" ulx="2031" uly="3142">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="3495" type="textblock" ulx="1242" uly="3216">
        <line lrx="3074" lry="3299" ulx="1243" uly="3216">idola oꝛtũ habuerũt G Pa HEE— e</line>
        <line lrx="3155" lry="3405" ulx="1242" uly="3273">a belo rege aſſyrio: eiuſdẽq; nũeri arietes. Cũ</line>
        <line lrx="3160" lry="3495" ulx="1255" uly="3382">̊ moꝛtuo fili eninꝰ qʒ feciſſet iuxta ſermonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="4099" type="textblock" ulx="1241" uly="3479">
        <line lrx="1906" lry="3572" ulx="1243" uly="3479">q niniuen ↄdidit:iĩ cõ</line>
        <line lrx="1910" lry="3648" ulx="1241" uly="3569">ſolationẽ ſuã de moꝛ</line>
        <line lrx="1908" lry="3748" ulx="1244" uly="3655">te pꝛis fecit idoluʒ: ei</line>
        <line lrx="2808" lry="3842" ulx="1243" uly="3745">tãtã reuerentiã exhi/ 299</line>
        <line lrx="2811" lry="3938" ulx="1648" uly="3814">. per iu holocauſtũ</line>
        <line lrx="2812" lry="4016" ulx="1242" uly="3924">nis ſuis peccãtibꝰ:. iin</line>
        <line lrx="1981" lry="4099" ulx="1243" uly="4011">ad idolũ refugiebät:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="4120" type="textblock" ulx="1938" uly="4099">
        <line lrx="1954" lry="4120" ulx="1938" uly="4099">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="4198" type="textblock" ulx="1242" uly="4086">
        <line lrx="3155" lry="4198" ulx="1242" uly="4086">⁊ iñ ceperũt idola ĩ alis lod honoꝛai ⁊ coli:a ſiẽ iñ ẽ tracta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3273" type="textblock" ulx="1173" uly="2398">
        <line lrx="3172" lry="2515" ulx="2042" uly="2398">oues:miſit d balaã ⁊ pꝛin</line>
        <line lrx="3099" lry="2621" ulx="2057" uly="2513">cipes ꝗ cũ eo erãt munera:</line>
        <line lrx="3105" lry="2823" ulx="2040" uly="2610">Mne a Rcilxit eũ</line>
        <line lrx="3106" lry="2835" ulx="1173" uly="2731">g Durit eũ ader- d excelſa baal: et ituitus ẽ</line>
        <line lrx="3133" lry="2951" ulx="1244" uly="2777">Sun en ede extremã ptẽ ppli.¶XXxIII.</line>
        <line lrx="3089" lry="3059" ulx="2082" uly="2945">Irxitq; balaã ad balac</line>
        <line lrx="3105" lry="3162" ulx="2205" uly="3052">Ediſic mihi hic ſepitẽ</line>
        <line lrx="3103" lry="3273" ulx="2053" uly="3165">aras:⁊ para totidẽ uitulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="3813" type="textblock" ulx="2054" uly="3491">
        <line lrx="3143" lry="3617" ulx="2054" uly="3491">balaa:ipoſuerũt ſil vitulu,ʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="3714" ulx="2056" uly="3597">⁊ arietẽ ſuꝑ araʒ. Dixita</line>
        <line lrx="3134" lry="3813" ulx="2054" uly="3705">balaã ad balac:Sta pauliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3952" type="textblock" ulx="2828" uly="3823">
        <line lrx="3115" lry="3952" ulx="2828" uly="3823">tuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="4552" type="textblock" ulx="1241" uly="4186">
        <line lrx="3094" lry="4296" ulx="1243" uly="4186">idolatria ad alia loca:ſic ⁊ noiatõ:qꝛ ſiẽ aſſyrij illð idolũ</line>
        <line lrx="3080" lry="4384" ulx="1245" uly="4282">vocauerũt belũ:ita babylonij idolũ ſuũ vocauer̃t bel.Alij</line>
        <line lrx="3083" lry="4464" ulx="1241" uly="4368">ppli beel:alij bael:alij baalim:alij beelphegoꝛ ex cõpoſitõe</line>
        <line lrx="3083" lry="4552" ulx="1241" uly="4459">alterꝰ noĩs cũ eo. Judei aũt vocabãt idola beelʒebub.i.de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4639" type="textblock" ulx="1175" uly="4548">
        <line lrx="3086" lry="4639" ulx="1175" uly="4548">us muſcaꝝ:eo ꝙ ex ſacrificijs ibi factis muſce cõgregabant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="4992" type="textblock" ulx="1239" uly="4635">
        <line lrx="3125" lry="4729" ulx="1243" uly="4635">2 hoc dicebãt in cõtemptũ idolatrie:qꝛ apud eos tin rema</line>
        <line lrx="3083" lry="4826" ulx="1239" uly="4721">ſerat culy vni dei: ⁊ ſᷣm hoc dicebãt de chꝛiſto ĩ beelęebub</line>
        <line lrx="3078" lry="4908" ulx="1239" uly="4812">pncipe demonioꝝ eijcit demonia:dicebãt eni pncipẽ demo</line>
        <line lrx="3078" lry="4992" ulx="1241" uly="4893">nũ i idolis dare rñſa:⁊ ꝓpti hoc noiabat ipᷣm nomie idoli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5164" type="textblock" ulx="1185" uly="4982">
        <line lrx="3078" lry="5164" ulx="1185" uly="4982">ducxł ẽ aũt l balaã qꝛ erat ariolus ⁊ magus ⁊ cultoꝛ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="5171" type="textblock" ulx="1241" uly="5067">
        <line lrx="3138" lry="5171" ulx="1241" uly="5067">monũ. h ( Et intui.ẽ extremã ꝑtẽ ppli.i.totũ exercituzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5255" type="textblock" ulx="1212" uly="5153">
        <line lrx="3076" lry="5255" ulx="1212" uly="5153">vſq; ad extremã ꝑtẽ:qð pʒ ex hoc qð dẽ ſequẽti canlo: vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="5344" type="textblock" ulx="1241" uly="5241">
        <line lrx="3074" lry="5344" ulx="1241" uly="5241">dẽ ꝙ inde duxit eu ad aliũ locũ vñ poſſet ptẽ iſrael vidẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="5515" type="textblock" ulx="1240" uly="5408">
        <line lrx="2740" lry="5515" ulx="1240" uly="5408">tũ iſrael. ¶ Cap. XXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5793" type="textblock" ulx="2361" uly="5790">
        <line lrx="2386" lry="5793" ulx="2361" uly="5790">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="5941" type="textblock" ulx="1239" uly="5845">
        <line lrx="2079" lry="5941" ulx="1239" uly="5845">demonib' oblata cũ dẽ: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5445" type="textblock" ulx="1239" uly="5326">
        <line lrx="3083" lry="5445" ulx="1239" uly="5326">nõ totũ:ex quo cõcludit᷑ ꝙ de hoc loco videbat totũ exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="5956" type="textblock" ulx="1208" uly="5505">
        <line lrx="3082" lry="5597" ulx="1515" uly="5505">Ixitq; balaã. Hic deſcribit᷑ ifius balaã ad male⸗</line>
        <line lrx="3141" lry="5691" ulx="1478" uly="5593">dicẽdũ conat. Et diuidit᷑ i tres ꝑtes ſm ꝙ ter co</line>
        <line lrx="3128" lry="5779" ulx="1208" uly="5681">natus eſt ad hoc:2 ibi Dixit gbalaam:qʒ ibi Et</line>
        <line lrx="3136" lry="5867" ulx="1238" uly="5766">ait balac. Circa pmũ igit᷑ maledicẽ pplło conat᷑ p ſacrificia</line>
        <line lrx="3063" lry="5956" ulx="2087" uly="5787">Zdifle mihi hic ſeptẽ aras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="6214" type="textblock" ulx="1237" uly="5941">
        <line lrx="3072" lry="6049" ulx="1237" uly="5941">i veneratõe ſeptẽ planetaꝝ quos colebãt idolatre:⁊ potiſſi</line>
        <line lrx="3065" lry="6135" ulx="1238" uly="6026">me illi ꝗᷓ erãt aſtrologia imbuti:quãtum ad hoc ꝙ omia q̃</line>
        <line lrx="3066" lry="6214" ulx="1237" uly="6117">agunt᷑ in humanis actõnib deriuant a ſtellis: de dbꝰ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="6300" type="textblock" ulx="1236" uly="6193">
        <line lrx="2816" lry="6300" ulx="1236" uly="6193">iſte balaã. c ¶ Dixitq; balaaʒ ad balac ſta pauliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="6395" type="textblock" ulx="2817" uly="6216">
        <line lrx="3068" lry="6288" ulx="2862" uly="6216">c. hic</line>
        <line lrx="3136" lry="6395" ulx="2817" uly="6234">. S onec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="3727" type="textblock" ulx="3021" uly="3626">
        <line lrx="3161" lry="3727" ulx="3021" uly="3626">B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="1034" type="textblock" ulx="3242" uly="580">
        <line lrx="4927" lry="686" ulx="3247" uly="580">va.ſi foꝛte oc.mihi dñs.lʒ noĩet hic nomẽ dñi: intẽde⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="796" ulx="3247" uly="675">bat tñ hie reuelatõeʒ a demone qũo ꝓcederet in ppli</line>
        <line lrx="4914" lry="876" ulx="3246" uly="761">maledictõe:q̃rebat eni tũc auguriũ:vt habet᷑ ĩ pncipio</line>
        <line lrx="4915" lry="953" ulx="3242" uly="851">ſequẽtis capituli:qð nõ dicit᷑ reuelatõ a deo:ſʒ a diabo</line>
        <line lrx="4919" lry="1034" ulx="3245" uly="937">lo.Sciendum etiam ꝙ recedebat a ſocietate alioꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="1858" type="textblock" ulx="3236" uly="1038">
        <line lrx="4919" lry="1136" ulx="4408" uly="1038">qrẽs auguriuʒ:tũ</line>
        <line lrx="4910" lry="1227" ulx="3308" uly="1137">d  „ AN dernones com</line>
        <line lrx="4912" lry="1332" ulx="3243" uly="1202">dõnec uadã:ſi ſoꝛte occurꝰ munũ apparent</line>
        <line lrx="4914" lry="1466" ulx="3242" uly="1312">rat mihi dñe: æ qdᷣcũq; i· magis itenebais</line>
        <line lrx="4915" lry="1533" ulx="3241" uly="1407">perauerit loq̃r tibi. Cuùnqʒ in loliludine i</line>
        <line lrx="4922" lry="1567" ulx="3736" uly="1477">. —IA in luce vel ſocieta</line>
        <line lrx="4925" lry="1653" ulx="3241" uly="1531">abijſſet felocit: occurrit illi te:qꝛ fũt ſpũs te⸗</line>
        <line lrx="4919" lry="1772" ulx="3240" uly="1635">de. Locutuſq; ad eum ba nebꝛaruz: pa</line>
        <line lrx="4928" lry="1858" ulx="3236" uly="1743">laã:ſeptẽ inqt aras erexi:⁊ ĩ cta occulta ⁊ pꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="1921" type="textblock" ulx="4420" uly="1831">
        <line lrx="4916" lry="1921" ulx="4420" uly="1831">uata ⁊ ñ ꝑ ſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="2006" type="textblock" ulx="3238" uly="1859">
        <line lrx="4893" lry="2006" ulx="3238" uly="1859">poſui uitulũ ⁊ arietẽ deſup publice taſtiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3419" type="textblock" ulx="3160" uly="1966">
        <line lrx="4921" lry="2100" ulx="3238" uly="1966">Dñs aũt poſuit uerbuʒ in faciũt qð faciunt</line>
        <line lrx="4919" lry="2187" ulx="3236" uly="2074">oꝛe e ⁊ ait:Reuertẽ ad ba tũ qꝛ apparitio q</line>
        <line lrx="4914" lry="2296" ulx="3237" uly="2183">lac:⁊ hec loq̃ris.Reuerſuſ appent cultoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4917" lry="2453" ulx="3236" uly="2267">iuenit ſtãtẽ balac iu holo ieoenlanene</line>
        <line lrx="4914" lry="2547" ulx="3237" uly="2404">cauſtũ ſuuʒ ⁊ oẽs pᷣncipes ſenſib: ⁊ cũ aliq</line>
        <line lrx="4922" lry="2626" ulx="3237" uly="2518">moabitaꝝ:aſſũptaq; para hoꝛꝛibili paſſio/</line>
        <line lrx="4931" lry="2735" ulx="3238" uly="2618">bola ſua:dixit: Dẽ arã ad/ ne coꝛpis: a hoc</line>
        <line lrx="4925" lry="2871" ulx="3235" uly="2708">duxit me balac rex moabi ſit oel huidentis</line>
        <line lrx="4917" lry="2979" ulx="3233" uly="2814">tarũ:de mõtib oꝛiẽtis. Nè nu d ppheti dei</line>
        <line lrx="4927" lry="3083" ulx="3160" uly="2952">ni inqt ⁊ maledic iacob: pꝓ etiaʒ p exterioꝛa</line>
        <line lrx="4934" lry="3182" ulx="3227" uly="3053">pẽera ⁊ deteſtare iſrł. Quũõ ſigna diſtiguant:</line>
        <line lrx="4910" lry="3313" ulx="3222" uly="3143">maledicã:cui nõ maledixit a abruͦpagi</line>
        <line lrx="4908" lry="3419" ulx="3220" uly="3273">de: Qua rõe deteſter:quY ppr qð balaaʒ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3938" type="textblock" ulx="3207" uly="3377">
        <line lrx="4273" lry="3496" ulx="3218" uly="3377">dñs nõ deteſtat: Dè ſũmiſ</line>
        <line lrx="4266" lry="3593" ulx="3217" uly="3484">ſilicibꝰuidebo eũ: ⁊ dẽ col-/</line>
        <line lrx="4261" lry="3712" ulx="3218" uly="3597">libꝰ ↄſiderabo illũ: Popu</line>
        <line lrx="4260" lry="3830" ulx="3218" uly="3708">lus ſoluſ habitabit:ẽt inter</line>
        <line lrx="4232" lry="3938" ulx="3207" uly="3807">gẽtes nõ reputabit. Quᷣis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="3845" type="textblock" ulx="4381" uly="3411">
        <line lrx="4915" lry="3486" ulx="4394" uly="3411">rebat a turba ſe/⸗</line>
        <line lrx="4915" lry="3588" ulx="4393" uly="3499">gregari: qñ q̃re</line>
        <line lrx="4911" lry="3675" ulx="4388" uly="3585">bat auguriũ vt li</line>
        <line lrx="4911" lry="3748" ulx="4389" uly="3674">bentüy demon ei</line>
        <line lrx="4912" lry="3845" ulx="4381" uly="3765">appareret: ⁊? vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4206" type="textblock" ulx="3251" uly="3933">
        <line lrx="4911" lry="4041" ulx="4303" uly="3933">bilis ſibi coꝛã ali</line>
        <line lrx="4924" lry="4134" ulx="3251" uly="4022">. „ „. . is non accideret:</line>
        <line lrx="4926" lry="4206" ulx="3287" uly="4110">pt᷑ quã ab eis otẽneret᷑:cõſequeni a tali augurio ipe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="4468" type="textblock" ulx="3219" uly="4198">
        <line lrx="4956" lry="4305" ulx="3278" uly="4198">t cũ di: e ¶ Cũq; abiſſet velocit. ad qrẽdu demonij</line>
        <line lrx="4977" lry="4393" ulx="3219" uly="4285">rñſũ:q̃lit᷑ poſſʒ maledicẽ pplʒ iſrl f ¶ Occurrit ei de.</line>
        <line lrx="4927" lry="4468" ulx="3467" uly="4371">pdicti rñſũ ⁊ pones i oꝛe balaã ↄꝛiũ: vñ ſequit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4557" type="textblock" ulx="3215" uly="4377">
        <line lrx="4912" lry="4476" ulx="3218" uly="4377">ipediẽs pᷣdicti rñſũ ⁊ : vñ ſequit</line>
        <line lrx="4912" lry="4557" ulx="3215" uly="4459">poſtea. g ¶ Aſſuptaq; pabola ſua.pabola dẽ qñ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4827" type="textblock" ulx="3217" uly="4544">
        <line lrx="4927" lry="4658" ulx="3217" uly="4544">vbũ ꝓ alio ponit᷑:⁊ hmõ dẽ hic parabola:qꝛ q̃ ebatvꝰ</line>
        <line lrx="4958" lry="4745" ulx="3218" uly="4636">ba maledictõis:⁊ poſita fuerũt i oꝛe e vba bñdictõis:</line>
        <line lrx="4906" lry="4827" ulx="3220" uly="4723">dẽ etiã parabola qꝛ ꝑabolice ⁊ ꝑ ſimilitudines loqbat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="4912" type="textblock" ulx="3221" uly="4812">
        <line lrx="4832" lry="4912" ulx="3221" uly="4812">vt pʒ ĩ ſequẽtibꝰ h ¶ De aram addu.me balac ⁊c c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5002" type="textblock" ulx="3218" uly="4896">
        <line lrx="4901" lry="5002" ulx="3218" uly="4896">magno laboꝛe ⁊ ſũptibꝰ:⁊ cãʒ vocatõis ſbdit: i ¶ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5694" type="textblock" ulx="3212" uly="4988">
        <line lrx="4901" lry="5093" ulx="3219" uly="4988">ni inqᷣt ⁊ maledic iacob.ipᷣcado ei malũ pene. kPꝛo</line>
        <line lrx="4900" lry="5183" ulx="3212" uly="5074">pera ⁊ deteſtare iſrl.impᷣcado ei malũ culpe vt ſic dñs</line>
        <line lrx="4897" lry="5271" ulx="3215" uly="5155">qẽ ꝓtectoꝛ ep ab eo recedat. I ¶ Quũo maledicã ⁊c.</line>
        <line lrx="4913" lry="5419" ulx="3215" uly="5239">q. d. pdicta fcã ſũt folr. qꝛ ꝓhibit ſũ a deo cui non</line>
        <line lrx="4909" lry="5443" ulx="3212" uly="5340">poſſu reſiſtẽ. m ¶ De ſũ.ſili.vi.eũ.qꝛ erat ĩ alto mõ/</line>
        <line lrx="4893" lry="5519" ulx="3212" uly="5425">te vbi duxerat eũ balac:vt pʒ in fine pᷣcedẽtis capituli.</line>
        <line lrx="4892" lry="5610" ulx="3213" uly="5436">i col.ↄſi.illũ.nõ ad maledicẽdũ:qꝛ ſũ phibit:ſj</line>
        <line lrx="4894" lry="5694" ulx="3212" uly="5600">mag ad bñdicẽdũ qꝛ ſũ ↄpulſuſ:vñ ſbᷣdit᷑: o. ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="6047" type="textblock" ulx="3180" uly="5685">
        <line lrx="4957" lry="5784" ulx="3205" uly="5685">hitabit.i.ſegregat ab alijs pplis:pᷣmo ĩ coꝛde ꝑ fidẽ vni</line>
        <line lrx="5013" lry="5870" ulx="3207" uly="5775">us veri dei:alijs pplłis ad idolatriã declinãtib ꝰ: ? i carꝰ</line>
        <line lrx="4970" lry="5958" ulx="3204" uly="5863">ne ꝑ circũciſionẽ:ʒ i lege ſpãlit᷑ data illi populo: ſᷣm q</line>
        <line lrx="4893" lry="6047" ulx="3180" uly="5950">dẽ pᷣ.cxlvij. No fecit talit oĩ natõi:⁊ iudicia ſua ñ mai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="6304" type="textblock" ulx="3199" uly="6033">
        <line lrx="4907" lry="6200" ulx="3201" uly="6033">feſtauit le.4 i veſte vt dictũ ẽ.S. xv.c.hec ⁊ ſimilia bñ</line>
        <line lrx="4889" lry="6230" ulx="3199" uly="6126">ficia fcã ſũt ſinglarit illi ppło:eo ꝙ xpᷣs nãſciturerat ð</line>
        <line lrx="3609" lry="6304" ulx="3201" uly="6216">eo ſʒ carnẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="3936" type="textblock" ulx="4386" uly="3847">
        <line lrx="4971" lry="3936" ulx="4386" uly="3847">aliqᷓ paſſio hoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4966" lry="6421" type="textblock" ulx="3195" uly="6302">
        <line lrx="4966" lry="6421" ulx="3195" uly="6302">liarl: dĩ Exo. xix. Erit mihi i peculiũ ð cũct pplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4498" type="textblock" ulx="5206" uly="518">
        <line lrx="5466" lry="638" ulx="5265" uly="518">uodinun</line>
        <line lrx="5463" lry="746" ulx="5207" uly="598">er gtſluaͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="839" ulx="5208" uly="711">fhöfmend</line>
        <line lrx="5466" lry="889" ulx="5290" uly="836">dihen).</line>
        <line lrx="5466" lry="1002" ulx="5206" uly="842">ſuhibeiden</line>
        <line lrx="5462" lry="1094" ulx="5208" uly="979">iſaninbſen</line>
        <line lrx="5462" lry="1272" ulx="5210" uly="1157">gics poſltmue</line>
        <line lrx="5463" lry="1371" ulx="5214" uly="1256">neptlungnn</line>
        <line lrx="5460" lry="1448" ulx="5216" uly="1346">ſeſemech tuun</line>
        <line lrx="5457" lry="1538" ulx="5219" uly="1437">giegarepent⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="1629" ulx="5219" uly="1526">. onidr 46</line>
        <line lrx="5455" lry="1715" ulx="5215" uly="1605">mnen nor inſ⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="1808" ulx="5220" uly="1695">fine naind</line>
        <line lrx="5455" lry="1901" ulx="5218" uly="1791">nishnolir</line>
        <line lrx="5447" lry="1989" ulx="5218" uly="1882">lere vttn iiſt⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="2082" ulx="5216" uly="1973">gpetüt li Non</line>
        <line lrx="5432" lry="2170" ulx="5214" uly="2080">poꝛteeor/l⸗</line>
        <line lrx="5382" lry="2261" ulx="5215" uly="2161">autbalu⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="2349" ulx="5214" uly="2251">aponiiolis:</line>
        <line lrx="5430" lry="2440" ulx="5215" uly="2341">.pohauur de</line>
        <line lrx="5442" lry="2523" ulx="5216" uly="2413">nnrelu:ſi</line>
        <line lrx="5451" lry="2616" ulx="5218" uly="2505">onu: Morat</line>
        <line lrx="5463" lry="2702" ulx="5222" uly="2601">in nen d pidi</line>
        <line lrx="5466" lry="2795" ulx="5223" uly="2695">Uencorrhin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2889" ulx="5226" uly="2790">notrinſori⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2978" ulx="5229" uly="2878">ſozaieſt:</line>
        <line lrx="5466" lry="3064" ulx="5235" uly="2965">Poſten fait in</line>
        <line lrx="5466" lry="3140" ulx="5245" uly="3051">usgiisi</line>
        <line lrx="5465" lry="3236" ulx="5252" uly="3143">Nbiiprr⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3326" ulx="5258" uly="3234">ſber eppon</line>
        <line lrx="5465" lry="3412" ulx="5274" uly="3322">Nnatliel</line>
        <line lrx="5466" lry="3499" ulx="5284" uly="3411">licäſpii</line>
        <line lrx="5447" lry="3577" ulx="5289" uly="3502">wouiſlima</line>
        <line lrx="5463" lry="3685" ulx="5283" uly="3591">hopſlieg</line>
        <line lrx="5466" lry="3789" ulx="5278" uly="3682">oonat. 6</line>
        <line lrx="5466" lry="3861" ulx="5271" uly="3772">tbalc.</line>
        <line lrx="5466" lry="3949" ulx="5263" uly="3860">ſeguent be</line>
        <line lrx="5466" lry="4041" ulx="5258" uly="3949">reybendik⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4129" ulx="5256" uly="4039">bat ꝛii ili</line>
        <line lrx="5466" lry="4219" ulx="5255" uly="4127">65 votz'i⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4299" ulx="5249" uly="4210">uiil⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4413" ulx="5246" uly="4312">c diatel</line>
        <line lrx="5466" lry="4498" ulx="5240" uly="4396">lleni nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4586" type="textblock" ulx="5239" uly="4488">
        <line lrx="5466" lry="4586" ulx="5239" uly="4488">ſuitide ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6029" type="textblock" ulx="5193" uly="5035">
        <line lrx="5464" lry="5130" ulx="5277" uly="5035">Whenteii</line>
        <line lrx="5462" lry="5217" ulx="5277" uly="5122">DMEmudn</line>
        <line lrx="5466" lry="5304" ulx="5275" uly="5198">Dolniad</line>
        <line lrx="5466" lry="5395" ulx="5270" uly="5284">Srdopii</line>
        <line lrx="5466" lry="5485" ulx="5264" uly="5372">ſeptinni</line>
        <line lrx="5465" lry="5598" ulx="5193" uly="5481">ficdi. 1</line>
        <line lrx="5466" lry="5655" ulx="5252" uly="5566">jedemolſolt</line>
        <line lrx="5466" lry="5746" ulx="5248" uly="5650">umniſſericg⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="5846" ulx="5245" uly="5728">ſin pbij be⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5933" ulx="5244" uly="5828">ldeſiboͤyt</line>
        <line lrx="5466" lry="6029" ulx="5243" uly="5917">fl'hoisyt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="106" lry="680" ulx="0" uly="595">dne gi⸗</line>
        <line lrx="236" lry="918" ulx="21" uly="772">udönz</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1084" type="textblock" ulx="114" uly="998">
        <line lrx="221" lry="1084" ulx="114" uly="998">Wüg</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="247" lry="1353" ulx="0" uly="1266">B9 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4887" type="textblock" ulx="0" uly="2341">
        <line lrx="260" lry="2441" ulx="114" uly="2341">lunm</line>
        <line lrx="260" lry="2511" ulx="118" uly="2432">ſolceai</line>
        <line lrx="262" lry="2616" ulx="0" uly="2518"> drd</line>
        <line lrx="262" lry="2711" ulx="4" uly="2609">d Lpi</line>
        <line lrx="262" lry="2808" ulx="0" uly="2704">bi unrint</line>
        <line lrx="263" lry="2890" ulx="106" uly="2795">NtNreden</line>
        <line lrx="262" lry="2972" ulx="0" uly="2864">e ighar</line>
        <line lrx="262" lry="3063" ulx="4" uly="2975">„) aizcnin</line>
        <line lrx="261" lry="3152" ulx="0" uly="3061">i ſnnümt</line>
        <line lrx="260" lry="3266" ulx="0" uly="3151">1 crü</line>
        <line lrx="258" lry="3460" ulx="0" uly="3317">. prgötiu</line>
        <line lrx="259" lry="3496" ulx="79" uly="3422">tbat ani</line>
        <line lrx="261" lry="3611" ulx="68" uly="3509">grhen gie⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3689" ulx="57" uly="3605">bataupnun</line>
        <line lrx="263" lry="3763" ulx="44" uly="3691">benn' oenon!</line>
        <line lrx="267" lry="3874" ulx="29" uly="3782">panm.</line>
        <line lrx="267" lry="3958" ulx="23" uly="3865">aliq oaſſo hor</line>
        <line lrx="265" lry="4037" ulx="18" uly="3950">bllsſchicoꝛial</line>
        <line lrx="258" lry="4146" ulx="22" uly="4041">Pnon acrt</line>
        <line lrx="259" lry="4232" ulx="0" uly="4136">nuiwaro ie⸗</line>
        <line lrx="252" lry="4320" ulx="0" uly="4209">uiiidenond</line>
        <line lrx="262" lry="4408" ulx="0" uly="4303">(Domad.</line>
        <line lrx="263" lry="4510" ulx="0" uly="4397">Kiniziü iii</line>
        <line lrx="264" lry="4599" ulx="0" uly="4499">rtadichinn</line>
        <line lrx="265" lry="4695" ulx="0" uly="4578">erthlunit</line>
        <line lrx="265" lry="4780" ulx="0" uly="4667">loetiſttitlil</line>
        <line lrx="264" lry="4887" ulx="0" uly="4754">hiniiuliutfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5592" type="textblock" ulx="0" uly="4849">
        <line lrx="263" lry="4952" ulx="7" uly="4849"> nebluſi/</line>
        <line lrx="271" lry="5109" ulx="0" uly="4897">aietirſ</line>
        <line lrx="254" lry="5222" ulx="0" uly="5049">ient</line>
        <line lrx="229" lry="5310" ulx="0" uly="5207">Qiomida</line>
        <line lrx="257" lry="5413" ulx="0" uly="5259">e ionun</line>
        <line lrx="246" lry="5518" ulx="3" uly="5394">i geen inn</line>
        <line lrx="247" lry="5592" ulx="0" uly="5483">hegalinicſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2661" type="textblock" ulx="48" uly="2633">
        <line lrx="59" lry="2661" ulx="48" uly="2633">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5264" type="textblock" ulx="236" uly="5217">
        <line lrx="254" lry="5264" ulx="236" uly="5217">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5268" type="textblock" ulx="255" uly="5252">
        <line lrx="260" lry="5268" ulx="255" uly="5252">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5353" type="textblock" ulx="243" uly="5303">
        <line lrx="260" lry="5353" ulx="243" uly="5303">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5397" type="textblock" ulx="259" uly="5379">
        <line lrx="262" lry="5397" ulx="259" uly="5379">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="5462" type="textblock" ulx="183" uly="5387">
        <line lrx="205" lry="5462" ulx="183" uly="5387">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="6070" type="textblock" ulx="0" uly="5564">
        <line lrx="262" lry="5651" ulx="133" uly="5564">ſipti,</line>
        <line lrx="44" lry="5769" ulx="0" uly="5716">niſbat: /</line>
        <line lrx="260" lry="5832" ulx="0" uly="5742">i</line>
        <line lrx="255" lry="6070" ulx="0" uly="5913">id ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1736" type="textblock" ulx="583" uly="1664">
        <line lrx="1128" lry="1736" ulx="583" uly="1664">mea moꝛte iuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="5762" type="textblock" ulx="53" uly="5503">
        <line lrx="263" lry="5762" ulx="53" uly="5586"> ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="447" type="textblock" ulx="1970" uly="291">
        <line lrx="2589" lry="447" ulx="1970" uly="291">¶ Mume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="957" type="textblock" ulx="587" uly="582">
        <line lrx="2328" lry="705" ulx="587" uly="582">q ¶ Quis dinume.poſſit pul.iacob.i.multitudinem</line>
        <line lrx="2332" lry="777" ulx="591" uly="683">de eo egreſſurã:q.d.nullus:vtit aũt hoc noie puluerij</line>
        <line lrx="2353" lry="867" ulx="588" uly="772">qꝛ hõ ſᷣm carnẽ q traducit᷑ a parẽtibꝰ oꝛiginat᷑ a puluz</line>
        <line lrx="2334" lry="957" ulx="595" uly="860">ſᷣm ꝙ dẽ Geñ.ij. oꝛmauit hõieʒ de de limo terre.i he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="445" type="textblock" ulx="2366" uly="438">
        <line lrx="2370" lry="445" ulx="2366" uly="438">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1051" type="textblock" ulx="584" uly="949">
        <line lrx="2358" lry="1051" ulx="584" uly="949">bꝛeo habet᷑ de puluẽ terre.tẽ qꝛ abꝛae de mltiplicatõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1529" type="textblock" ulx="587" uly="1045">
        <line lrx="1187" lry="1145" ulx="587" uly="1045">ſui ſeminis fuẽat</line>
        <line lrx="2307" lry="1242" ulx="590" uly="1134">dẽm Geñ. xiij. c. , 7</line>
        <line lrx="2315" lry="1414" ulx="591" uly="1203">Si as paſ it nũe dinnmerae poſſit puluerẽ</line>
        <line lrx="2303" lry="1435" ulx="594" uly="1323">rare puluereʒ ter iacob:⁊ noſſe nũeꝝ ſtirpis</line>
        <line lrx="2349" lry="1529" ulx="594" uly="1398">reſemei tuum iſrl Moꝛiat aia mea moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="2073" type="textblock" ulx="592" uly="1487">
        <line lrx="1219" lry="1582" ulx="597" uly="1487">nũerare poterit.</line>
        <line lrx="1131" lry="1648" ulx="592" uly="1574">r¶ Moꝛiat᷑ aĩia</line>
        <line lrx="2304" lry="1760" ulx="1217" uly="1652">mea hoxꝝx ſilia. Dixitq; ba</line>
        <line lrx="2301" lry="1871" ulx="1269" uly="1760">lac ad balaaʒ. Quid ẽ hoc</line>
        <line lrx="2333" lry="1982" ulx="1269" uly="1868">qð agis: Ut malediceres ĩ</line>
        <line lrx="2300" lry="2073" ulx="1270" uly="1981">imicis meis vocaui te:⁊ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2106" type="textblock" ulx="596" uly="1750">
        <line lrx="1127" lry="1845" ulx="598" uly="1750">rũ ⁊c.mali.n.ho</line>
        <line lrx="1174" lry="1928" ulx="597" uly="1835">mies lʒ nolint vi</line>
        <line lrx="1151" lry="2028" ulx="599" uly="1927">uere vita iuſtoꝛ</line>
        <line lrx="1129" lry="2106" ulx="596" uly="2016">appetũt tñ moꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3506" type="textblock" ulx="596" uly="2095">
        <line lrx="1170" lry="2207" ulx="597" uly="2095">moꝛte eoꝝ: ⁊ tal</line>
        <line lrx="2304" lry="2316" ulx="599" uly="2186">erat balaã .· Alij rñdit. Nm alið poſſũ loꝗ</line>
        <line lrx="2307" lry="2459" ulx="596" uly="2293">qophetauit de Niſi qð iuſſerit dns? Dixit</line>
        <line lrx="2308" lry="2544" ulx="599" uly="2416">moꝛte ſua: vt ſit ergo balac: Neni mecũ ĩ al</line>
        <line lrx="2357" lry="2644" ulx="601" uly="2522">ſenſus: Moꝛiat terũ locũ:vñ ptẽ iſrl videaſ</line>
        <line lrx="2350" lry="2743" ulx="601" uly="2632">aia mea.i. pibit  totũ vidẽ nõ poſſis:inde</line>
        <line lrx="2388" lry="2893" ulx="598" uly="2721">men cohalhie maledicito ei. Cũqʒ duxiſ⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="2979" ulx="604" uly="2850">flicta a iuſtis: qi ſet eũ ĩ locũ ſublimẽ ſuꝑ vᷣti</line>
        <line lrx="2319" lry="3075" ulx="603" uly="2948">poſtea fuit inife cẽ mõtiſ phaſga:èdiſicauit</line>
        <line lrx="2313" lry="3269" ulx="610" uly="3062">aus anail laet D halas ſepir aras:⁊ ipoſi in</line>
        <line lrx="2357" lry="3292" ulx="784" uly="3179">.xxE. Q. ſupꝛa vitulis atqʒ arietibꝰ:</line>
        <line lrx="2362" lry="3421" ulx="606" uly="3247">e clie un i“ dirit ad balac: ta bictu</line>
        <line lrx="2358" lry="3506" ulx="618" uly="3397">ti cũ ſdit᷑:SFiant holocauſtũ tuũ doõnec ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3721" type="textblock" ulx="616" uly="3504">
        <line lrx="1184" lry="3618" ulx="620" uly="3504">nouiſſima mea</line>
        <line lrx="2315" lry="3721" ulx="616" uly="3595">hoꝝ ſilia:ſʒ pma curriſſet: poſuiſſetq; vᷣbũ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4130" type="textblock" ulx="614" uly="3681">
        <line lrx="2328" lry="3865" ulx="617" uly="3681">ſon baia⸗ 3 Di oꝛe ei ait: Reuertẽ ad ba-</line>
        <line lrx="2343" lry="3965" ulx="618" uly="3828">oſequent balaa lac:⁊ hec loqris ei: Reuer/</line>
        <line lrx="2339" lry="4057" ulx="614" uly="3937">repᷣbendit:qꝛ ag ſus ĩuenit eũ ſtãtẽ iux holo</line>
        <line lrx="2210" lry="4130" ulx="616" uly="4038">bat ↄꝛiũ illiꝰ ppt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5711" type="textblock" ulx="613" uly="4124">
        <line lrx="2344" lry="4222" ulx="619" uly="4124">qð yocatx fuerat —</line>
        <line lrx="2339" lry="4301" ulx="618" uly="4186">t ¶ Lui ille rãdit. ſe excuſãdo. v ¶ Nũ.ali.lo. poſſuʒ</line>
        <line lrx="2349" lry="4403" ulx="618" uly="4298">⁊c.q.dicat.ei vtuti nõ poſſũ reſiſtẽ:⁊ i hoc coact fuit</line>
        <line lrx="2346" lry="4504" ulx="614" uly="4382">ꝓſiteri vᷣtutẽ diuinutionũ ⁊ augurioꝝ nullam eẽ: niſi</line>
        <line lrx="2320" lry="4571" ulx="615" uly="4407">quãtũ de pmittit. x VSlt O balac. Hic deſcribit᷑ ſe</line>
        <line lrx="2321" lry="4667" ulx="613" uly="4562">cũdus conat ippbalaã: et pᷣmo ꝑ mutationẽ loci cum</line>
        <line lrx="2320" lry="4811" ulx="615" uly="4585">dẽ: ß⸗ Ueni mecũ ĩ alteꝝ locũ ⁊c̃.tũ qꝛ magi ⁊ augu</line>
        <line lrx="2331" lry="4833" ulx="617" uly="4737">res ĩ tabuł obſuãt loca ⁊ tꝑa:tu qꝛ balac credebat bala</line>
        <line lrx="2319" lry="4927" ulx="621" uly="4821">am fuiſſe territũ:vidẽs totũ pplm: ⁊ ex hoc non fuiſſe</line>
        <line lrx="2321" lry="5015" ulx="628" uly="4914">auſũ maledicẽ:vl qꝛ ſciebat mai meritũ eẽ i toto pplło</line>
        <line lrx="2317" lry="5106" ulx="632" uly="5001">ï i ꝑte:vt ſi balaã fuiſſet phibitus maledicẽ toti pplo</line>
        <line lrx="2319" lry="5192" ulx="627" uly="5093">ꝓpt merita ep:nõ tñ ꝓhiberet᷑ a maledictione ꝑtis:⁊</line>
        <line lrx="2319" lry="5289" ulx="629" uly="5169">po1. equẽs ep aduerſarij diminuerent᷑ ⁊ debilitarentur</line>
        <line lrx="2320" lry="5435" ulx="628" uly="5254">Scdo p oblatonẽ ſ⸗ nerti cũ dẽ: ʒ ¶ Edificauit balaã</line>
        <line lrx="2319" lry="5460" ulx="629" uly="5353">ſeptẽ aras ⁊c. ⁊ exponat ſic.S.tertio pꝑ inqſitionẽ augu</line>
        <line lrx="2320" lry="5543" ulx="631" uly="5443">rij cũ dẽ: a ¶ Donec ego pgã obuiã.itẽdebat.n.obuia</line>
        <line lrx="2320" lry="5633" ulx="625" uly="5519">re demõi ſolito ſibi apparẽ ⁊ loqͥ. b ¶ Zui cũ pñs oc</line>
        <line lrx="2343" lry="5711" ulx="627" uly="5613">curriſſet.i cu pñtia demõ nihil poterat. c ¶ Poſuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5807" type="textblock" ulx="625" uly="5696">
        <line lrx="2368" lry="5807" ulx="625" uly="5696">ſetq; vbũ ĩ oꝛe eᷣ.ad ↄꝛiũ ſue ĩtẽtõij:vñ ſbᷣdit: d¶lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="6415" type="textblock" ulx="626" uly="5791">
        <line lrx="2323" lry="5889" ulx="627" uly="5791">ẽ deq̃ſi hõ vt mẽtiat᷑.qꝛ ipᷣe ẽ vitas ꝑ eẽntiã. e ¶ Nec</line>
        <line lrx="2320" lry="5972" ulx="626" uly="5880">vt fild hois vt mutet.ſʒ ↄꝛiũ hui videt᷑ hꝛi hiere. xvii</line>
        <line lrx="2325" lry="6073" ulx="627" uly="5968">Si pñiam egerit gẽs illa a malo ſuo qð locut ſũ aduer</line>
        <line lrx="2334" lry="6157" ulx="627" uly="6056">ſus eã:ago ⁊ ego pũiaʒ ſuꝑ malo qð cogitaueraʒ vt fa-</line>
        <line lrx="2334" lry="6241" ulx="631" uly="6142">cerẽ ei. Dicẽdũ ꝙ de oiĩno ẽ imutabilis: ſᷣm ꝙ dẽ iaco⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="6325" ulx="635" uly="6231">bi.j.ca.aqud quẽ non ẽ tràſmutatio ⁊c.tñ facit ⁊ dicit</line>
        <line lrx="2332" lry="6415" ulx="633" uly="6321">mutabilia:ꝑ imutabilẽ volũtatẽ ſuã. Ad cud itellectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3615" type="textblock" ulx="1289" uly="3498">
        <line lrx="2368" lry="3615" ulx="1289" uly="3498">obuiꝰ pgã. Cuᷣi cũ dñs oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="5710" type="textblock" ulx="2379" uly="5701">
        <line lrx="2438" lry="5710" ulx="2379" uly="5701">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1043" type="textblock" ulx="2368" uly="592">
        <line lrx="4295" lry="685" ulx="2467" uly="592">ↄſiderãdũ:ꝙ aliqua dei vba ſignificatiua ſũt futuroꝝ ſᷣm</line>
        <line lrx="4297" lry="779" ulx="2368" uly="684">wꝙwſüt in dei pñtia:⁊ illa imutabilit᷑ eueniunt:qꝛ dei pñtia ẽ</line>
        <line lrx="4426" lry="868" ulx="2463" uly="771">imutabilis.Alio mõ ſũt ſignificatiua futuroꝝ: ꝓut ſũt in</line>
        <line lrx="4364" lry="948" ulx="2436" uly="855">caãis ſecũdis mutabilibꝰ:q̃ ſũt merita ⁊ demerita hoium:?-</line>
        <line lrx="4398" lry="1043" ulx="2432" uly="944">talia nõ iplent᷑ ſemꝑ:ſʒ mutant᷑ frequenit:ſicut ⁊ cãe eoꝝ: æꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="1316" type="textblock" ulx="2456" uly="1207">
        <line lrx="3486" lry="1316" ulx="2456" uly="1207">cauſtũ ſuũ:⁊ pᷣncipes moa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="1431" type="textblock" ulx="2454" uly="1315">
        <line lrx="3518" lry="1431" ulx="2454" uly="1315">bitaꝝ cũ eo.Ad quẽ balac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="1539" type="textblock" ulx="2454" uly="1422">
        <line lrx="3487" lry="1539" ulx="2454" uly="1422">Quid inꝗt locut᷑ eſt dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="1650" type="textblock" ulx="1220" uly="1538">
        <line lrx="3487" lry="1650" ulx="1220" uly="1538">te iuſtoꝝ: ⁊ fiãt nouiſſima At ille afſũpta pabola ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3489" lry="2083" type="textblock" ulx="2448" uly="1643">
        <line lrx="3486" lry="1745" ulx="2452" uly="1643">ait: Sta balac ⁊ auſculta:</line>
        <line lrx="3486" lry="1866" ulx="2449" uly="1747">audi fili ſephoꝛ. Nòn ẽ de</line>
        <line lrx="3489" lry="1977" ulx="2448" uly="1855">q̃ſi hõ vt mẽtiat᷑: nẽc vt fili</line>
        <line lrx="3481" lry="2083" ulx="2449" uly="1961">hoĩs vt mutet᷑. Dixit ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="2303" type="textblock" ulx="1270" uly="2080">
        <line lrx="3484" lry="2220" ulx="1270" uly="2080">eõꝛio bñdieis eis: Cui ille ⁊nõ faciei:locutuſq; ẽ ⁊ ſ ĩ</line>
        <line lrx="3505" lry="2303" ulx="2451" uly="2189">plebit: Ad benedicẽdũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="2516" type="textblock" ulx="2449" uly="2297">
        <line lrx="3486" lry="2437" ulx="2449" uly="2297">duci ſũ: bñdictõnẽ ꝓhibẽ</line>
        <line lrx="3495" lry="2516" ulx="2450" uly="2409">nõ valeo. Nõn ẽ idolũ i ia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="2627" type="textblock" ulx="2451" uly="2516">
        <line lrx="3563" lry="2627" ulx="2451" uly="2516">cob: nec vr̃ ſimulacrũ ĩ iſrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="2744" type="textblock" ulx="2455" uly="2615">
        <line lrx="3487" lry="2744" ulx="2455" uly="2615">Doͤmin de ey cuʒ eo ẽ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="2880" type="textblock" ulx="2457" uly="2739">
        <line lrx="3481" lry="2880" ulx="2457" uly="2739">clãgoꝛ victoꝛie regis i illo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="2955" type="textblock" ulx="2458" uly="2845">
        <line lrx="3536" lry="2955" ulx="2458" uly="2845">Dẽuſ eduxit illũ ð egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3499" lry="3281" type="textblock" ulx="2453" uly="2952">
        <line lrx="3486" lry="3085" ulx="2454" uly="2952">chᷣſoꝛtitudo ſiliſẽ rhinoce</line>
        <line lrx="3488" lry="3196" ulx="2454" uly="3071">rõtis. Nõn ẽ auguriũ in ia</line>
        <line lrx="3499" lry="3281" ulx="2453" uly="3172">cob:nec diuĩatio ĩ iſrl. Tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="3616" type="textblock" ulx="2452" uly="3277">
        <line lrx="3506" lry="3417" ulx="2452" uly="3277">pöꝛibus ſuis dicet iacob ⁊</line>
        <line lrx="3510" lry="3519" ulx="2457" uly="3389">iſrl:qd opatr ſit deus. Eccẽ</line>
        <line lrx="3509" lry="3616" ulx="2458" uly="3502">pplus vt leena cõſurget: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="3957" type="textblock" ulx="2456" uly="3597">
        <line lrx="3491" lry="3725" ulx="2461" uly="3597">quaſi leo erigetur. Mòn ac</line>
        <line lrx="3491" lry="3846" ulx="2456" uly="3721">cubabit donec deuoꝛet pꝛe</line>
        <line lrx="3487" lry="3957" ulx="2461" uly="3822">dam:ct occiſoꝝ ſanguineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3513" lry="4075" type="textblock" ulx="2463" uly="3930">
        <line lrx="3513" lry="4075" ulx="2463" uly="3930">bibat. Dixitquᷣe balac ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="4382" type="textblock" ulx="2460" uly="4147">
        <line lrx="3605" lry="4306" ulx="2460" uly="4147">tur imago iouis E oĩ ſimulach a</line>
        <line lrx="3098" lry="4382" ulx="2930" uly="4215">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4386" type="textblock" ulx="2462" uly="4293">
        <line lrx="2923" lry="4386" ulx="2462" uly="4293">ãſi qd fictũ. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1285" type="textblock" ulx="3632" uly="1033">
        <line lrx="4402" lry="1124" ulx="3635" uly="1033">hoc mõ dẽ Jone. ij.</line>
        <line lrx="4297" lry="1223" ulx="3633" uly="1119">ca. Adhuc.xl. dies æ</line>
        <line lrx="4293" lry="1285" ulx="3632" uly="1208">niniue ſbuertet᷑.h.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1379" type="textblock" ulx="3588" uly="1293">
        <line lrx="4326" lry="1379" ulx="3588" uly="1293">exigebãt demerita il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1646" type="textblock" ulx="3627" uly="1380">
        <line lrx="4297" lry="1483" ulx="3627" uly="1380">lppli ꝓtũc: ſʒ quia</line>
        <line lrx="4401" lry="1563" ulx="3634" uly="1465">egerũt pñiaʒ no ẽ adi</line>
        <line lrx="4295" lry="1646" ulx="3632" uly="1555">pletũ illud verbuʒ: ⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1733" type="textblock" ulx="3575" uly="1646">
        <line lrx="4326" lry="1733" ulx="3575" uly="1646">hoc nõ arguit muta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="3929" type="textblock" ulx="3629" uly="1734">
        <line lrx="4296" lry="1823" ulx="3634" uly="1734">tionẽ i deo:ſʒ ĩ libero</line>
        <line lrx="4322" lry="1912" ulx="3633" uly="1820">arbitrio humano: 7</line>
        <line lrx="4479" lry="2004" ulx="3712" uly="1910">hoc ſoluit᷑ au-tas</line>
        <line lrx="4292" lry="2090" ulx="3685" uly="1980">iere. allata. Di</line>
        <line lrx="4399" lry="2175" ulx="3635" uly="2083">xit ů̊D ⁊ nõ faciet.q.d.</line>
        <line lrx="4320" lry="2260" ulx="3634" uly="2172">nõ:⁊ hoc ẽ intelligen/</line>
        <line lrx="4318" lry="2353" ulx="3632" uly="2259">dũ de pꝓnũclatõe ali/</line>
        <line lrx="4311" lry="2440" ulx="3629" uly="2349">cup futuri put ẽ ipᷣ/</line>
        <line lrx="4323" lry="2529" ulx="3632" uly="2436">oꝛdinatone ſcie ⁊ vo/</line>
        <line lrx="4319" lry="2615" ulx="3632" uly="2523">lũtatis diuine: cuiuſ/</line>
        <line lrx="4316" lry="2705" ulx="3634" uly="2613">modi erat pſperitas</line>
        <line lrx="4319" lry="2795" ulx="3632" uly="2698">ppli iſrl. g ( Ad be</line>
        <line lrx="4318" lry="2877" ulx="3636" uly="2789">ne. addu.ſũ.ſ.ex intẽ</line>
        <line lrx="4317" lry="2965" ulx="3635" uly="2879">tõne diuina lʒ ego ve</line>
        <line lrx="4349" lry="3068" ulx="3634" uly="2965">nerim intẽtione Zꝛia</line>
        <line lrx="4311" lry="3140" ulx="3635" uly="3042">b ¶ Nõ ẽ idolũ in ia</line>
        <line lrx="4298" lry="3218" ulx="3634" uly="3140">cob.i.idolatrie viciũ</line>
        <line lrx="4344" lry="3318" ulx="3633" uly="3227">dicit᷑ tñ idoluʒ qð fit</line>
        <line lrx="4303" lry="3393" ulx="3644" uly="3314">ad ſimilitudinem ali</line>
        <line lrx="4305" lry="3490" ulx="3634" uly="3405">cub rei exñtis:⁊ dicit᷑</line>
        <line lrx="4311" lry="3582" ulx="3637" uly="3494">ab idolis qð ẽ foꝛma</line>
        <line lrx="4310" lry="3670" ulx="3637" uly="3578">qſi foꝛmatũ ad ſimi/</line>
        <line lrx="4314" lry="3756" ulx="3637" uly="3666">litudineʒ alter. Si/</line>
        <line lrx="4307" lry="3832" ulx="3638" uly="3754">mulachꝛũ aũt ẽ ima⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="3929" ulx="3638" uly="3842">go rei nõ exñtis:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4024" type="textblock" ulx="3624" uly="3931">
        <line lrx="4312" lry="4024" ulx="3624" uly="3931">ſi coꝛpi humano iſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="4199" type="textblock" ulx="3634" uly="4019">
        <line lrx="4304" lry="4126" ulx="3635" uly="4019">rant caput arietis ⁊</line>
        <line lrx="4299" lry="4199" ulx="3634" uly="4106">ale auis:qlit pingeba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4384" type="textblock" ulx="3091" uly="4194">
        <line lrx="4377" lry="4303" ulx="3325" uly="4194">nlach?* a ſimulo. las. qð ẽ finge</line>
        <line lrx="4313" lry="4384" ulx="3091" uly="4279">ſs de ei cũ eo ẽ. ꝑ veꝝ cultuʒ k¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4468" type="textblock" ulx="2459" uly="4370">
        <line lrx="4311" lry="4468" ulx="2459" uly="4370">clã.vic.re.ĩ illo.q.d.rex celeſtis dat e victoꝛiã pugnãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="4477" type="textblock" ulx="3428" uly="4463">
        <line lrx="3456" lry="4477" ulx="3428" uly="4463">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="4800" type="textblock" ulx="2458" uly="4455">
        <line lrx="4311" lry="4565" ulx="2458" uly="4455">ꝓ eis:vt hẽ Exo.xiiij.de egyꝑtijs:⁊.xvij.de amalechitis v/</line>
        <line lrx="4299" lry="4800" ulx="2458" uly="4481">tute diuia e E 1 W gu eu de egypto.in mirabili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4734" type="textblock" ulx="2459" uly="4647">
        <line lrx="2756" lry="4734" ulx="2459" uly="4647">b ſignis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4718" type="textblock" ulx="3001" uly="4634">
        <line lrx="4313" lry="4718" ulx="3001" uly="4634">uiꝰ foꝛ.ſi.ẽ rhinocerotis.i. vnicoꝛnis ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5254" type="textblock" ulx="2457" uly="4721">
        <line lrx="4300" lry="4823" ulx="2460" uly="4721">aliqs:ſᷣm hebꝛeos ẽ aial ſile boui qð vocat᷑ gallice buple:⁊</line>
        <line lrx="4300" lry="4911" ulx="2460" uly="4810">ẽ aĩal magne foꝛtitudis.Sciẽdũ ẽt ꝙ li cuſm aliqͥs referi</line>
        <line lrx="4296" lry="4998" ulx="2458" uly="4897">ad deũ:⁊ ſic vocat᷑ hic foꝛtitudo dei: cui nõ põt reſiſti: ſᷣm</line>
        <line lrx="4301" lry="5082" ulx="2459" uly="4983">alios refert᷑ ad pplʒ iirl:⁊ ſᷣm hoc deſignat᷑ foꝛtitudo iſrael</line>
        <line lrx="4304" lry="5183" ulx="2457" uly="5071">cui aduerſarij reſiſtẽ nõ poterãt: vt pʒ ĩ plurib locis ĩ h li-</line>
        <line lrx="4308" lry="5254" ulx="2457" uly="5160">bꝛo ⁊ ĩ libꝛo ioſue. n ¶ No ẽ auguriũ in iacob ⁊c.i.nõ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="5436" type="textblock" ulx="2456" uly="5255">
        <line lrx="3571" lry="5362" ulx="2458" uly="5255">rũt vᷣitatẽ de occultis ꝑ tales ſupſtit</line>
        <line lrx="3566" lry="5436" ulx="2456" uly="5343">tibꝰ ex inſpiratõe diuia:iõ ſbᷣdit᷑: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5441" type="textblock" ulx="3570" uly="5247">
        <line lrx="4295" lry="5340" ulx="3570" uly="5247">6ões:ſʒ a pphetis loquẽ</line>
        <line lrx="4293" lry="5441" ulx="3574" uly="5268">Teih⸗ ſuis dicet ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5615" type="textblock" ulx="2458" uly="5421">
        <line lrx="4297" lry="5537" ulx="2458" uly="5421">cob ⁊ iſrłi. tꝑe cõueniẽti denũciabit᷑ ei ꝑ ꝓphetas volũtas</line>
        <line lrx="4294" lry="5615" ulx="2461" uly="5509">dei. p¶ Ecce po.vt leena ↄſur.i.audact ⁊ ↄſtant᷑ aduerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="5698" type="textblock" ulx="2457" uly="5617">
        <line lrx="2921" lry="5698" ulx="2457" uly="5617">rios iuadet. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="5987" type="textblock" ulx="2523" uly="5969">
        <line lrx="2535" lry="5987" ulx="2523" uly="5969">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5974" type="textblock" ulx="2367" uly="5597">
        <line lrx="4299" lry="5692" ulx="3028" uly="5597">Tlõ ac. do.de.pᷣ.i.nõ dqeſcet a pᷣlis donec</line>
        <line lrx="4312" lry="5856" ulx="2460" uly="5621">totalii debellet aduerſarios.  Erdat in bina i. dele</line>
        <line lrx="4295" lry="5882" ulx="2367" uly="5781">ctet᷑ iĩ ſãguie occiſoꝝ:ſic bibẽs delectat ĩ . or d</line>
        <line lrx="4294" lry="5974" ulx="2461" uly="5862">ipletionẽ diuie iuſticie:m ꝙꝙ dicit pᷣſ. lvij. Letabit iuſtuj cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6053" type="textblock" ulx="2464" uly="5948">
        <line lrx="4298" lry="6053" ulx="2464" uly="5948">viderit vidictã:manſuas lauabit in ſanguie pctõꝝ.Dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="6310" type="textblock" ulx="2465" uly="6040">
        <line lrx="4309" lry="6147" ulx="2465" uly="6040">aliq hebꝛei qð dẽ hic: Nõ accubabit ⁊c.ꝓphᷣauir de moy-</line>
        <line lrx="4298" lry="6310" ulx="2465" uly="6122">ſe ꝙ nõ moꝛeret᷑ nec dqeſceret iſepelehr⸗ donec madianite</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="6318" type="textblock" ulx="2468" uly="6222">
        <line lrx="3369" lry="6318" ulx="2468" uly="6222">eẽnt occiſi:ꝓut hẽ j.xxxi.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6308" type="textblock" ulx="3634" uly="6201">
        <line lrx="4307" lry="6308" ulx="3634" uly="6201">ixitq; balac. Hic po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="6428" type="textblock" ulx="2468" uly="6298">
        <line lrx="4307" lry="6428" ulx="2468" uly="6298">nit tert' conat balaã ad maledicẽvũ pplo iſrl:increpat tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="6498" type="textblock" ulx="3931" uly="6409">
        <line lrx="4209" lry="6498" ulx="3931" uly="6409">1 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5251" lry="687" type="textblock" ulx="4460" uly="324">
        <line lrx="5239" lry="350" ulx="4477" uly="324">„½ *% .</line>
        <line lrx="5251" lry="435" ulx="4460" uly="363">11 Hð</line>
        <line lrx="4654" lry="433" ulx="4635" uly="419">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3365" lry="456" type="textblock" ulx="2734" uly="307">
        <line lrx="3365" lry="456" ulx="2734" uly="307">¶ Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1050" type="textblock" ulx="1110" uly="604">
        <line lrx="2956" lry="719" ulx="1111" uly="604">pmo de bũdictione cũ dẽ: t ¶ Nec maledicas ei nec bũdi-</line>
        <line lrx="2965" lry="799" ulx="1110" uly="698">cas.q.d.ſi nõ potes maledicẽ potes tñ ceſſare a bñdictõne:</line>
        <line lrx="2241" lry="903" ulx="1113" uly="726">de quo excuſat ſe dñs: v»'Cne</line>
        <line lrx="2943" lry="1050" ulx="1115" uly="873">pulſus ſip heoc facẽ vtute dei:cui nsPo u reſiſtẽ:  ponit᷑ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="1683" type="textblock" ulx="1111" uly="957">
        <line lrx="2987" lry="1141" ulx="1113" uly="957">naru⸗ ad na ecleedu cn or⸗ x¶ Et ait balac ad eũ: veni</line>
        <line lrx="2108" lry="1137" ulx="1112" uly="1068">2 ðdduca te ⁊c̃. vbi e</line>
        <line lrx="1787" lry="1243" ulx="1111" uly="1082">pꝛimit᷑ conatus me 5</line>
        <line lrx="2991" lry="1368" ulx="1115" uly="1164">tatonẽ loci rõe Kepa halaaʒ: Mec maledicas ei</line>
        <line lrx="2993" lry="1499" ulx="1113" uly="1327">gicrri hoblatione, nec bfidicas. Et ille:noͤnne</line>
        <line lrx="2993" lry="1574" ulx="1367" uly="1440">uea mihi H ait dixi tibi: ꝙ gegd mihi</line>
        <line lrx="2994" lry="1683" ulx="1113" uly="1525">e aras ꝛc 7 expo/ de iperaret hoc facerẽ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1857" type="textblock" ulx="1113" uly="1678">
        <line lrx="1840" lry="1778" ulx="1115" uly="1678">nat ſicut. ö. ¶ In ca/</line>
        <line lrx="1787" lry="1857" ulx="1113" uly="1758">pitulo.xxiij. vbi dicil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="2817" type="textblock" ulx="1032" uly="1847">
        <line lrx="3030" lry="2030" ulx="1202" uly="1847">bola anent placeat deo vt ide maledi-</line>
        <line lrx="2998" lry="2184" ulx="1032" uly="1953">rñſü. li cas eis. Cũq; duxiſſet euzʒ</line>
        <line lrx="2998" lry="2226" ulx="1498" uly="2098">erẽdũ oc ſupꝑ vᷣticẽ mõtis phogoꝛ ꝗ</line>
        <line lrx="2952" lry="2360" ulx="1420" uly="2204">Se e reſpicit ſolitudineʒ: dixit ei</line>
        <line lrx="3030" lry="2462" ulx="1196" uly="2307">at maledicteba⸗ balam: Ediſica mihi hicſe⸗</line>
        <line lrx="3040" lry="2566" ulx="1117" uly="2423">laam: quã ꝑ demon? ptẽ aras: ⁊ para totidẽ vitu</line>
        <line lrx="3000" lry="2658" ulx="1119" uly="2535">volebat face: cũ talis los:eiuſdẽq; nüeri arietes.</line>
        <line lrx="2993" lry="2760" ulx="1119" uly="2637">maledictio nõ poſſet  Fec balac vt balaã dixerat</line>
        <line lrx="1825" lry="2817" ulx="1118" uly="2724">nocẽ pplo niſi de per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2993" type="textblock" ulx="1117" uly="2813">
        <line lrx="1829" lry="2921" ulx="1119" uly="2813">miſiſſet: ⁊ ſic erat oi</line>
        <line lrx="1809" lry="2993" ulx="1117" uly="2902">no vana: vñ ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3699" type="textblock" ulx="1120" uly="2961">
        <line lrx="2952" lry="3098" ulx="1120" uly="2961">mag notilicaret diui Amq; uidiſſet balaaʒ</line>
        <line lrx="2989" lry="3192" ulx="1120" uly="3079">na potẽtia: qñ etiam ꝙ placeret dño vt bñ/</line>
        <line lrx="2987" lry="3352" ulx="1122" uly="3164">n lelean diabolg liceret ifraeli neiſc; abiſt</line>
        <line lrx="2951" lry="3439" ulx="1121" uly="3314">nihil poſſeẽt facẽ  pR bt añ prexerat vt auguriuʒ</line>
        <line lrx="2953" lry="3526" ulx="1122" uly="3402">pulũ dei: erquo ma qreret: ſʒ dirigẽs õᷣ deſertũ</line>
        <line lrx="2954" lry="3626" ulx="1127" uly="3511">gis fierẽt cõfuſi a va pvultũ ſuũ:⁊ eleuãs oculos</line>
        <line lrx="2077" lry="3699" ulx="1126" uly="3608">na expectatõe ſua:inub2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3789" type="textblock" ulx="1125" uly="3690">
        <line lrx="1788" lry="3789" ulx="1125" uly="3690">xta illud pᷣſ. Maledi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3968" type="textblock" ulx="1120" uly="3771">
        <line lrx="2998" lry="3894" ulx="1120" uly="3771">cẽt illi tu aũt bñdices·q inſurgãt in me cõfũdant᷑ ⁊c. Ad qðᷣ</line>
        <line lrx="2992" lry="3968" ulx="1126" uly="3872">vrẽ dicẽdũ:ꝙ de nõ ꝑmiſit ꝙ balaã malediceret pplo ꝓpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4759" type="textblock" ulx="1126" uly="3961">
        <line lrx="2969" lry="4069" ulx="1126" uly="3961">duo. Pꝛimũ ẽ qꝛ ſi balaã maledixiſſet eis:balac ⁊ moabite</line>
        <line lrx="2957" lry="4219" ulx="1127" uly="4049">Paderet de tali maledictõe ⁊ pugnarẽt cũ pplo:dicebat.n.</line>
        <line lrx="2962" lry="4232" ulx="1174" uly="4135">alac ĩ pcedẽti caplo ipi balaam:Ueni igit᷑ ⁊ maledic pplło</line>
        <line lrx="2968" lry="4325" ulx="1127" uly="4225">huic:qꝛ foꝛtioꝛ meẽ:ſi quo mõ poſſũ ꝑcutẽ ⁊ eijcẽ eum de</line>
        <line lrx="2970" lry="4408" ulx="1128" uly="4307">terra mea:noui.n.ꝙ ſit maledict'i quẽ maledicta ↄgeſſeri)</line>
        <line lrx="2972" lry="4512" ulx="1127" uly="4398">ſz hoc erat ð dei diſpõneʒ: q ꝓtũc nolebat ꝙ filij ifrael pu⸗</line>
        <line lrx="2969" lry="4582" ulx="1126" uly="4490">gnarent cũ moabitis:vñ.j.deute.ij. Caue ne pugnes õ eos</line>
        <line lrx="2969" lry="4673" ulx="1126" uly="4575">nec mouearis ad pᷣliũ ⁊c᷑. Secũdũ ẽ qꝛ magij diuĩa potẽtia</line>
        <line lrx="2970" lry="4759" ulx="1129" uly="4664">manifeſtabat᷑ i hoc ꝙ demones ⁊ eoꝝ ꝓpheta non poſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="4924" type="textblock" ulx="1129" uly="4748">
        <line lrx="2985" lry="4924" ulx="1129" uly="4748">Er upet e verbum ſine ꝑmiſſione diuia:ꝙ ſi ꝓferrẽt ma/</line>
        <line lrx="1184" lry="4917" ulx="1154" uly="4867">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="4932" type="textblock" ulx="1183" uly="4835">
        <line lrx="2962" lry="4932" ulx="1183" uly="4835">dictionẽ nõ haberet effectũ:vñ de xpᷣo legit᷑ luc.iiij.ca.ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="5199" type="textblock" ulx="1129" uly="4922">
        <line lrx="2986" lry="5037" ulx="1129" uly="4922">nõ ſinebat demonia lod:⁊ adhuc magꝗ vr maifeſtari diuia</line>
        <line lrx="2986" lry="5126" ulx="1130" uly="5009">potẽtia:qñ demones ſeu eoꝝ ꝓpheta inuiti id qð de vult</line>
        <line lrx="2990" lry="5199" ulx="1130" uly="5099">manifeſtant:ſicut Matth.viij. ca.de xpᷣo dicebat: Ueniſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5285" type="textblock" ulx="1130" uly="5185">
        <line lrx="2955" lry="5285" ulx="1130" uly="5185">añ tpᷣus toꝛq̃re nos.⁊ ſic in ꝓpoſito itẽdebat de  balaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="5456" type="textblock" ulx="1128" uly="5273">
        <line lrx="2986" lry="5386" ulx="1132" uly="5273">q erat valde famoſus i huiuſmoi diuiationib demonũ:x</line>
        <line lrx="2986" lry="5456" ulx="1128" uly="5359">fiteret᷑ nullã eẽ vtutẽ diuiatõnũ ⁊ augurioꝝ:niſi quãtũ deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5553" type="textblock" ulx="1130" uly="5448">
        <line lrx="2954" lry="5553" ulx="1130" uly="5448">pmittit:hoc.n.vr magis redũdare ĩ laudẽ diuinã pᷣſertim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5727" type="textblock" ulx="1123" uly="5533">
        <line lrx="2953" lry="5644" ulx="1123" uly="5533">apud eos ꝗ huiſmõi demonib cõfidebãt. ¶ Ca.XXXIII.</line>
        <line lrx="2985" lry="5727" ulx="1419" uly="5619">Unq;ʒ vidiſſet. Hic deſcribit balaã vt coactus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="5811" type="textblock" ulx="1313" uly="5709">
        <line lrx="2954" lry="5811" ulx="1313" uly="5709">bßqdicẽdũ pplo iſrł. Duab aũt vicib pᷣcedẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5995" type="textblock" ulx="1135" uly="5796">
        <line lrx="2983" lry="5915" ulx="1212" uly="5796">êʒ fuerit phibit maledicere ⁊ cõpulſus bñdicẽ. tñ</line>
        <line lrx="2983" lry="5995" ulx="1135" uly="5885">fuit ꝑmiſſus ire ⁊ q̃rere auguriũ ad maledicẽdũ pplo: ſʒ ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="6082" type="textblock" ulx="1137" uly="5973">
        <line lrx="2955" lry="6082" ulx="1137" uly="5973">nõ pmiſſus /uit:ſed ſtati pᷣ mutatõeʒ loci ⁊ oblatoeʒ ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="6236" type="textblock" ulx="1136" uly="6060">
        <line lrx="2979" lry="6229" ulx="1136" uly="6060">ficij fuit cõpulſus bñdicẽ iſraeli. eino igit deſcribit bñdi⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="6236" ulx="2194" uly="6150">alaac: 3 ei reſũptio:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6445" type="textblock" ulx="1137" uly="6147">
        <line lrx="2684" lry="6318" ulx="1137" uly="6147">ctio: el mtruntloꝛihi graruſ</line>
        <line lrx="2973" lry="6348" ulx="1139" uly="6237">Sũpta igit᷑ pabola.Circa pmu di: a ( Cũq; videſſet ba</line>
        <line lrx="2969" lry="6445" ulx="1139" uly="6324">laã ꝙ placeret dño ⁊c᷑. hoc factũ ẽ ad oñdẽdũ ꝙ abſq; dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="877" type="textblock" ulx="2067" uly="783">
        <line lrx="2978" lry="877" ulx="2067" uly="783">lõne ait dixi tibi ⁊c᷑.q.d.cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="1862" type="textblock" ulx="1918" uly="1656">
        <line lrx="3023" lry="1788" ulx="1918" uly="1656">ait balac ad eũ: Aeni ⁊ du</line>
        <line lrx="2999" lry="1862" ulx="1918" uly="1766">cã te ad aliũ locum: ſi foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2973" type="textblock" ulx="1925" uly="2747">
        <line lrx="2992" lry="2972" ulx="1925" uly="2747">ipoſuitq; Fnlo artee</line>
        <line lrx="2995" lry="2973" ulx="2001" uly="2867">ſingulas aras.(XXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="3289" type="textblock" ulx="3071" uly="3179">
        <line lrx="4119" lry="3289" ulx="3071" uly="3179">lũ de egypto:cuł foꝛtitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4980" type="textblock" ulx="3069" uly="4650">
        <line lrx="4441" lry="4745" ulx="3069" uly="4650">m ¶ Quaſi cedꝛi ꝓpe aquas.ꝑ hoc deſign</line>
        <line lrx="4878" lry="4845" ulx="3075" uly="4734">ppli iſrl. vel ᷣm alios hoc refert ad tẽplũ poſtea ſactuJʒ</line>
        <line lrx="4943" lry="4980" ulx="3104" uly="4753">a ſalomõe de lignis cedrinis:vt hi. iij. Reg.v. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="6416" type="textblock" ulx="3008" uly="6143">
        <line lrx="4916" lry="6253" ulx="3094" uly="6143">de eleuatũ tꝑe dauid ⁊ ſalomõis. ( edu</line>
        <line lrx="4832" lry="6339" ulx="3054" uly="6225">⁊c.exponat᷑ ſicut ca.pᷣcedẽti. r ¶ Deuoꝛabũt gẽtes bo</line>
        <line lrx="4816" lry="6416" ulx="3008" uly="6316">ſtes ill.i.iſraelis:a li gẽtes ẽ accuſatiui cãus:hoc ẽ dẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="971" type="textblock" ulx="3085" uly="584">
        <line lrx="4782" lry="693" ulx="3087" uly="584">pmiſſione nõ ſolũ demones nõ pñt dare rũſũ hoibus</line>
        <line lrx="4779" lry="785" ulx="3089" uly="672">ſz nec etiã hoies pñt hoc q̃rere. b¶ Uidit iſirl in teto.</line>
        <line lrx="4832" lry="871" ulx="3093" uly="771">cõmo.ꝑ tri.ſuas.qꝛ q̃libet trib erat diſticte ⁊ oꝛdinate</line>
        <line lrx="4810" lry="971" ulx="3085" uly="852">poſita:ſicut dictũ ẽ.ẽ.ij. ca. c ¶ Et irruẽte in ſe ſpiritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2008" type="textblock" ulx="3091" uly="946">
        <line lrx="4781" lry="1054" ulx="3091" uly="946">dei. i: ſpũ ꝓphetie q põt eẽ in aliqͥ cũ malicia voluũtatis</line>
        <line lrx="4768" lry="1141" ulx="3113" uly="1043">B vt dutu ẽ.S. xxij</line>
        <line lrx="4831" lry="1241" ulx="3103" uly="1074">2,1 Dixit</line>
        <line lrx="4822" lry="1345" ulx="3094" uly="1212">niidit iſr: itẽtoꝛijs cõmoꝛan ho cut obturat</line>
        <line lrx="4827" lry="1463" ulx="3097" uly="1303">tẽ ꝑ trib ſuas:ẽt irructe ĩſe ẽ ocul. vno mõ</line>
        <line lrx="4831" lry="1558" ulx="3095" uly="1410">ſpu dei aſſpta pabola ait: mclardis  ſicbat</line>
        <line lrx="4754" lry="1634" ulx="3094" uly="1504">Dixit balaã fil beoꝛ:dixit ſibi a demonib⸗</line>
        <line lrx="4780" lry="1690" ulx="3171" uly="1563">ixit balg oꝛdixit ſibi a demonib':</line>
        <line lrx="4834" lry="1787" ulx="3097" uly="1655">hõmo cui obturat᷑ ẽ ocu aꝛ fiebat coit ſõ</line>
        <line lrx="4826" lry="1908" ulx="3098" uly="1743">lus: dixit àuditoꝛ ſermonũ no vli auerſione</line>
        <line lrx="4828" lry="2008" ulx="3095" uly="1872">dei qůi viſionẽ oſpotẽtis in oculuj coꝛpal nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="2186" type="textblock" ulx="4196" uly="2008">
        <line lrx="4836" lry="2115" ulx="4270" uly="2008">videt. Alio mõ</line>
        <line lrx="4831" lry="2186" ulx="4196" uly="2100">exponit᷑ ð mõ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="2198" type="textblock" ulx="3096" uly="1971">
        <line lrx="4172" lry="2113" ulx="3097" uly="1971">tuit ẽ:qui cadit &amp;t ſic aperi</line>
        <line lrx="4171" lry="2198" ulx="3096" uly="2090">unt᷑ oculi eb.Quã pulchꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2746" type="textblock" ulx="3059" uly="2186">
        <line lrx="4833" lry="2345" ulx="3099" uly="2186">tabnacula tuq iacob: ⁊ ten uclatonis viuine</line>
        <line lrx="4870" lry="2453" ulx="3096" uly="2277">toꝛia tua irli üt valles nõo ber ſiol abſg ean</line>
        <line lrx="4830" lry="2549" ulx="3097" uly="2417">roſe vt hoꝛti iux fluuios ir iuſiificante: vt ſic</line>
        <line lrx="4832" lry="2657" ulx="3093" uly="2531">rigui:ut tabernacula q̃ fixit vigeret vitates p</line>
        <line lrx="4781" lry="2746" ulx="3059" uly="2625">dñis:quaſi cedri ꝓpe aquaſ alis: tñ nõ vide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3580" type="textblock" ulx="4220" uly="2712">
        <line lrx="4782" lry="2802" ulx="4220" uly="2712">bat ad coſecutio</line>
        <line lrx="4783" lry="2890" ulx="4270" uly="2802">nẽ vl ꝓmotionẽ</line>
        <line lrx="4782" lry="2983" ulx="4270" uly="2889">ꝓpꝛie ſalut::⁊ ſic</line>
        <line lrx="4889" lry="3069" ulx="4269" uly="2979">erat malicia exce</line>
        <line lrx="4893" lry="3151" ulx="4271" uly="3066">catꝰ. e ¶ Dixit</line>
        <line lrx="4783" lry="3242" ulx="4271" uly="3152">auditoꝛ ſᷣmonuʒ</line>
        <line lrx="4838" lry="3316" ulx="4262" uly="3244">dei. nõ tñ factoꝛ.</line>
        <line lrx="4795" lry="3412" ulx="4251" uly="3330">¶ Qui viſi.oiĩ⸗</line>
        <line lrx="4830" lry="3508" ulx="4262" uly="3416">po.itui.ẽ.inqtũ</line>
        <line lrx="4825" lry="3580" ulx="4260" uly="3504">fiebãt ſibi reuela</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="3181" type="textblock" ulx="3093" uly="2738">
        <line lrx="4171" lry="2858" ulx="3098" uly="2738">Fluet aq̃ de ſitula eius:⁊ ſe</line>
        <line lrx="4176" lry="2968" ulx="3096" uly="2845">mẽ illierit ĩ aq̃ ſmitaſ. Zol</line>
        <line lrx="4170" lry="3090" ulx="3093" uly="2957">let᷑ ꝓpt agag rex ey:ct aufe</line>
        <line lrx="4126" lry="3181" ulx="3093" uly="3071">ret᷑ regnũ illo. Oeeduxit il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="3629" type="textblock" ulx="3089" uly="3282">
        <line lrx="4118" lry="3414" ulx="3089" uly="3282">ſilis ẽ rhinocerotis. Dcuo</line>
        <line lrx="4161" lry="3520" ulx="3091" uly="3398">rabũt gẽtes hoſtes ill: oſ</line>
        <line lrx="4126" lry="3629" ulx="3092" uly="3506">ſaq; eoꝝ ↄꝓfringẽt: ⁊ ꝑfoꝛa/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4463" type="textblock" ulx="3097" uly="3681">
        <line lrx="4782" lry="3796" ulx="3135" uly="3681">„ . „ [Qui caglit. p</line>
        <line lrx="4828" lry="3884" ulx="3097" uly="3770">ſoõnũ vel auerſionẽ a ſenſib. h ¶ Et ſic aperiunt ocu⸗/</line>
        <line lrx="4786" lry="3968" ulx="3099" uly="3857">li eᷣ. qꝛ hoc mõ fiebart ſibi reuelatõ demonis cõmunit</line>
        <line lrx="4824" lry="4036" ulx="3106" uly="3945">vt c. Alio modo exponit᷑ de reuelatione diuina.</line>
        <line lrx="4784" lry="4145" ulx="3103" uly="4017">¶Qui cadit. p malicia volũtatis. h ¶ Et ſic ape</line>
        <line lrx="4781" lry="4254" ulx="3107" uly="4118">riunt oculi ey.qꝛ hoc mo fiebat ſibi reuelatio.ſ.abiq;</line>
        <line lrx="4780" lry="4463" ulx="3106" uly="4206">gra iuſtificãte. 4 Quaʒ pu chꝛa tabernacula tua i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4475" type="textblock" ulx="3103" uly="4290">
        <line lrx="4830" lry="4400" ulx="3103" uly="4290">bñ oꝛdinata. k ¶ Ut valles nemoꝛoſe ⁊c.i.delectabi/</line>
        <line lrx="4829" lry="4475" ulx="3801" uly="4386">Ut taber.q̃ fix.dñs.qꝛ taberna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4736" type="textblock" ulx="3101" uly="4389">
        <line lrx="3666" lry="4479" ulx="3103" uly="4389">lia ad habitãdũ.</line>
        <line lrx="4787" lry="4556" ulx="3105" uly="4468">culũ federis vbi erat hitatio diuĩa erat ĩ medio ⁊ tẽto</line>
        <line lrx="4836" lry="4723" ulx="3101" uly="4552">ria iſrł i circuitu poſita:vt viſũ ẽ ſupꝛa.ij. copi⸗ ii.</line>
        <line lrx="4826" lry="4736" ulx="4484" uly="4641">pſperitaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="5273" type="textblock" ulx="3098" uly="4906">
        <line lrx="4792" lry="5021" ulx="3099" uly="4906">et aqua de ſitula epᷣ. ꝑ ſitulã q̃ ẽ inſtrumẽtũ hauriendi</line>
        <line lrx="4794" lry="5099" ulx="3102" uly="4997">aquã de puteo ⁊ effudẽdi ad vſum humanũ: intelligit</line>
        <line lrx="4803" lry="5182" ulx="3098" uly="5087">ſtudiũ legis ⁊ ꝓphetarũ:qð viguit ĩ hieruſalẽ circa tẽ/</line>
        <line lrx="4792" lry="5273" ulx="3098" uly="5171">plũ ꝑ qð ſtudiu hauriebant᷑ aque ſapientie de puteo ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="5358" type="textblock" ulx="3098" uly="5261">
        <line lrx="4988" lry="5358" ulx="3098" uly="5261">cre ſcripture:⁊ effũdebant᷑ docẽdo ppłlm:ſᷣm ꝙ dẽ Aa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="5459" type="textblock" ulx="3093" uly="5345">
        <line lrx="4818" lry="5459" ulx="3093" uly="5345">ijj. De ſyon exibit lex  vbũ dñi de hieruſalẽ. o ( Tol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="5534" type="textblock" ulx="3069" uly="5433">
        <line lrx="4789" lry="5534" ulx="3069" uly="5433">let᷑ ppt᷑ agag rex epᷣ. in hoc ꝓphetat de ſaule rege iſr!:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5621" type="textblock" ulx="3096" uly="5523">
        <line lrx="4791" lry="5621" ulx="3096" uly="5523">qͥ nõ ipleuit pᷣceptũ dñi de deletõne amalech: ſed cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5008" lry="5792" type="textblock" ulx="3071" uly="5611">
        <line lrx="5008" lry="5792" ulx="3071" uly="5611">agag regẽ amalech viuũ:⁊ de ſpolijs melioꝛa i</line>
        <line lrx="4788" lry="5769" ulx="4762" uly="5714">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="6221" type="textblock" ulx="3094" uly="5704">
        <line lrx="4732" lry="5798" ulx="3096" uly="5704">io fuit repꝛobat a regno:vt hẽ pmo regũ.xv. p (¶¶</line>
        <line lrx="4817" lry="5878" ulx="3094" uly="5783">auferet᷑ regnũ ill.qꝛ trãſlatũ fuit de domo ſaul ad do/</line>
        <line lrx="4793" lry="5972" ulx="3096" uly="5871">mũ dauid. Ra.ſa.alit᷑ exponit dicẽs ꝙ h ẽ textus: alti</line>
        <line lrx="4789" lry="6061" ulx="3095" uly="5962">oꝛ agag rex ep.i.pᷣm rex iſirł capiet agag:⁊ h fecit ſaul.</line>
        <line lrx="4799" lry="6149" ulx="3098" uly="6047">Et eleuabit᷑ regnũ epᷣ.ſ.regnũ iſrael:qð ſuit poſtea val/-</line>
        <line lrx="4789" lry="6221" ulx="4325" uly="6130">Dej eduxit illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="3693" type="textblock" ulx="4260" uly="3592">
        <line lrx="4953" lry="3693" ulx="4260" uly="3592">tiones a deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="2237" type="textblock" ulx="5213" uly="1752">
        <line lrx="5441" lry="1860" ulx="5213" uly="1752">giizrewalun</line>
        <line lrx="5446" lry="1954" ulx="5214" uly="1844">Nokarrütbe</line>
        <line lrx="5442" lry="2031" ulx="5215" uly="1949">bitwentiiant</line>
        <line lrx="5440" lry="2128" ulx="5214" uly="2029">ſalciidonn.</line>
        <line lrx="5446" lry="2237" ulx="5244" uly="2108">(n iti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="2311" type="textblock" ulx="5210" uly="2209">
        <line lrx="5440" lry="2311" ulx="5210" uly="2209">Per tbite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5085" type="textblock" ulx="5218" uly="2301">
        <line lrx="5451" lry="2400" ulx="5218" uly="2301">d lunnentopi</line>
        <line lrx="5450" lry="2489" ulx="5220" uly="2381">obonints</line>
        <line lrx="5461" lry="2579" ulx="5222" uly="2477">Pigbidicins</line>
        <line lrx="5466" lry="2660" ulx="5226" uly="2568">anchotaounide</line>
        <line lrx="5466" lry="2760" ulx="5227" uly="2653">Micrameie</line>
        <line lrx="5466" lry="2838" ulx="5229" uly="2748">ues maedicn</line>
        <line lrx="5464" lry="2948" ulx="5231" uly="2822">rdodi</line>
        <line lrx="5466" lry="3022" ulx="5239" uly="2929">Papond di,</line>
        <line lrx="5466" lry="3109" ulx="5243" uly="3014">cionisiiru</line>
        <line lrx="5461" lry="3279" ulx="5255" uly="3102">Karin</line>
        <line lrx="5465" lry="3285" ulx="5290" uly="3197">Aerez:a</line>
        <line lrx="5411" lry="3389" ulx="5273" uly="3287">qydbi</line>
        <line lrx="5466" lry="3479" ulx="5281" uly="3378">ruͤiſis⸗,</line>
        <line lrx="5466" lry="3556" ulx="5287" uly="3465">pulini /c</line>
        <line lrx="5466" lry="3658" ulx="5287" uly="3559">P hliir</line>
        <line lrx="5466" lry="3739" ulx="5279" uly="3645">ſpisbeſipnn</line>
        <line lrx="5466" lry="3840" ulx="5282" uly="3739">un logu</line>
        <line lrx="5466" lry="3923" ulx="5278" uly="3822">cinpoſan</line>
        <line lrx="5466" lry="4002" ulx="5276" uly="3916">leſuintena</line>
        <line lrx="5466" lry="4112" ulx="5262" uly="4008">Pninerttar</line>
        <line lrx="5465" lry="4203" ulx="5259" uly="4098">Pibglacyſl</line>
        <line lrx="5466" lry="4288" ulx="5248" uly="4189">bncgpeoſenn</line>
        <line lrx="5466" lry="4376" ulx="5241" uly="4276">nitbidcno⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4465" ulx="5238" uly="4359">lulvo age</line>
        <line lrx="5466" lry="4556" ulx="5234" uly="4448">lnspyliayl</line>
        <line lrx="5466" lry="4627" ulx="5232" uly="4534">helizib heb⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4798" ulx="5231" uly="4624">ſanndee,</line>
        <line lrx="5466" lry="4808" ulx="5239" uly="4728">lar lloſoer</line>
        <line lrx="5466" lry="4912" ulx="5233" uly="4753">finthn</line>
        <line lrx="5466" lry="4993" ulx="5239" uly="4899">rfklatrinob</line>
        <line lrx="5464" lry="5085" ulx="5249" uly="4981">apeſmnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="5194" type="textblock" ulx="5196" uly="5072">
        <line lrx="5462" lry="5194" ulx="5196" uly="5072">AMAtaſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5800" type="textblock" ulx="5220" uly="5154">
        <line lrx="5463" lry="5266" ulx="5253" uly="5154">deſgin S</line>
        <line lrx="5461" lry="5355" ulx="5233" uly="5196">dict d</line>
        <line lrx="5466" lry="5451" ulx="5240" uly="5346">Perptiing</line>
        <line lrx="5466" lry="5531" ulx="5235" uly="5437">lfeg pii en</line>
        <line lrx="5466" lry="5619" ulx="5220" uly="5511">ulocoegnin</line>
        <line lrx="5463" lry="5723" ulx="5223" uly="5597">Ra nathi gl</line>
        <line lrx="5466" lry="5800" ulx="5230" uly="5698">re moaban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="5903" type="textblock" ulx="5219" uly="5776">
        <line lrx="5462" lry="5903" ulx="5219" uly="5776">ticunenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="3004" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="224" lry="1283" ulx="147" uly="1190">c</line>
        <line lrx="154" lry="1351" ulx="71" uly="1280">1 l</line>
        <line lrx="241" lry="1736" ulx="76" uly="1654">fchtiiß</line>
        <line lrx="244" lry="1828" ulx="0" uly="1734">hliant</line>
        <line lrx="244" lry="1917" ulx="0" uly="1830">icnſburti</line>
        <line lrx="245" lry="2010" ulx="0" uly="1914">dllchnti</line>
        <line lrx="248" lry="2184" ulx="0" uly="2102">(ontk öni</line>
        <line lrx="251" lry="2274" ulx="0" uly="2188">nsu</line>
        <line lrx="255" lry="2376" ulx="74" uly="2275">ſbiſr gt</line>
        <line lrx="256" lry="2468" ulx="0" uly="2366">dſbittſg</line>
        <line lrx="256" lry="2556" ulx="74" uly="2461">uutkement</line>
        <line lrx="256" lry="2648" ulx="78" uly="2548">nümniin</line>
        <line lrx="254" lry="2727" ulx="76" uly="2641">ationi⸗</line>
        <line lrx="251" lry="2828" ulx="76" uly="2732">ba o</line>
        <line lrx="250" lry="2911" ulx="77" uly="2824">ni iwin</line>
        <line lrx="250" lry="3004" ulx="75" uly="2915">prelliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3273" type="textblock" ulx="0" uly="3007">
        <line lrx="212" lry="3077" ulx="0" uly="3007">ralc</line>
        <line lrx="253" lry="3168" ulx="0" uly="3096">. eſden</line>
        <line lrx="252" lry="3273" ulx="61" uly="3183">Audimr nor</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="6335" type="textblock" ulx="0" uly="3278">
        <line lrx="254" lry="3349" ulx="49" uly="3278">der atii.</line>
        <line lrx="257" lry="3440" ulx="37" uly="3369">(Quini</line>
        <line lrx="255" lry="3550" ulx="24" uly="3452">po i i iiji</line>
        <line lrx="254" lry="3623" ulx="14" uly="3541">ſebit ſbiralll</line>
        <line lrx="285" lry="3729" ulx="4" uly="3641">togeg eo.</line>
        <line lrx="250" lry="3824" ulx="0" uly="3718">Wuicait-</line>
        <line lrx="253" lry="3921" ulx="0" uly="3817">Einminkan</line>
        <line lrx="238" lry="4002" ulx="0" uly="3923">nonis comunt</line>
        <line lrx="219" lry="4090" ulx="0" uly="3995">Mioneuina.</line>
        <line lrx="177" lry="4192" ulx="0" uly="4076">NCEſ</line>
        <line lrx="219" lry="4272" ulx="0" uly="4173">Add</line>
        <line lrx="235" lry="4359" ulx="0" uly="4264">honudam.</line>
        <line lrx="246" lry="4444" ulx="1" uly="4345">Naetiincn</line>
        <line lrx="250" lry="4641" ulx="0" uly="4534">arintlo tin⸗</line>
        <line lrx="259" lry="4772" ulx="2" uly="4633">mnaziin</line>
        <line lrx="260" lry="4823" ulx="0" uly="4709">Norſgk il</line>
        <line lrx="252" lry="4919" ulx="0" uly="4800">liyii fti n</line>
        <line lrx="261" lry="5094" ulx="0" uly="4965">mnin huſii</line>
        <line lrx="264" lry="5184" ulx="0" uly="5078">humani: ilii</line>
        <line lrx="258" lry="5267" ulx="0" uly="5167">hienſtlin</line>
        <line lrx="257" lry="5635" ulx="0" uly="5483">eſu</line>
        <line lrx="243" lry="5886" ulx="0" uly="5694">5 neunf,</line>
        <line lrx="247" lry="5905" ulx="32" uly="5828">e W i,</line>
        <line lrx="232" lry="6152" ulx="0" uly="6012">sgbiſcti</line>
        <line lrx="241" lry="6226" ulx="0" uly="6119">l, ava,/</line>
        <line lrx="239" lry="6293" ulx="0" uly="6193"> n li</line>
        <line lrx="146" lry="6335" ulx="81" uly="6244">Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="6342" type="textblock" ulx="145" uly="6329">
        <line lrx="154" lry="6342" ulx="145" uly="6329">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1257" type="textblock" ulx="90" uly="1089">
        <line lrx="111" lry="1247" ulx="90" uly="1089">=. 5„</line>
        <line lrx="128" lry="1255" ulx="114" uly="1145">— —</line>
        <line lrx="140" lry="1256" ulx="127" uly="1211">E⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1257" ulx="142" uly="1212">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="3039" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="17" lry="3039" ulx="0" uly="2555">. ...ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="6555" type="textblock" ulx="0" uly="6380">
        <line lrx="253" lry="6555" ulx="0" uly="6380">ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="6043" type="textblock" ulx="579" uly="5864">
        <line lrx="1680" lry="5969" ulx="579" uly="5864">vniuerſa idumea ſeruiẽs dauid. g</line>
        <line lrx="2472" lry="6043" ulx="607" uly="5951">det inimicis ſuis.i.filijs iſrł quoꝝ erãt iimici. h ¶¶ De t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="538" type="textblock" ulx="2035" uly="392">
        <line lrx="2606" lry="538" ulx="2035" uly="392">CWMume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="959" type="textblock" ulx="619" uly="655">
        <line lrx="2325" lry="789" ulx="619" uly="655">hebꝛei ꝑfecte triũphabũt de aduerſarijs: hy pʒ p lfaʒ</line>
        <line lrx="2323" lry="874" ulx="622" uly="770">hebꝛaicã q planioꝛ ẽ: q̃ ſic hʒ:Deuoꝛabit.ſ.iſri gentes</line>
        <line lrx="2329" lry="959" ulx="620" uly="860">hoſtes ſuos:⁊ oſſa eoꝝ coꝛꝛodet.i.foꝛtitudinẽ eaꝝ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3765" type="textblock" ulx="544" uly="951">
        <line lrx="2324" lry="1049" ulx="621" uly="951">ſtruet. S¶ ¶ Accubãs doꝛmiuit.i.doꝛmiet:⁊ ponit hic</line>
        <line lrx="2328" lry="1133" ulx="550" uly="1036">preritũ ꝓ futuro: ꝓpti certitudiuẽ ꝓphetie:⁊ deſignat ĩ</line>
        <line lrx="1954" lry="1214" ulx="622" uly="1125">hoc ſecuritas po</line>
        <line lrx="1151" lry="1304" ulx="620" uly="1213">puli i terra ſibi ꝓ</line>
        <line lrx="2317" lry="1413" ulx="618" uly="1294">milſſa aduerſarj bũt ſagittis. Accuůbãs doꝛ</line>
        <line lrx="2316" lry="1549" ulx="611" uly="1392">eluis:  ub miuit yt leo: ⁊ q leena quã</line>
        <line lrx="2196" lry="1565" ulx="669" uly="1480">it: Qualſi leena</line>
        <line lrx="2248" lry="1657" ulx="621" uly="1524">ſequit: t(uã luſcitare nullus audebit.</line>
        <line lrx="2324" lry="1734" ulx="624" uly="1632">ſuſcitare nulꝰau MQui benedixẽeit tibi: erit ⁊</line>
        <line lrx="2312" lry="1852" ulx="621" uly="1738">debit.quam diu ipſe bñdict: q maledixerit</line>
        <line lrx="2315" lry="1993" ulx="620" uly="1825">lm cro eitn tibi ĩ maledictõe reputabit᷑</line>
        <line lrx="2307" lry="2092" ulx="588" uly="1935">dir erit iterra Jratuſq; balacᷓ balaã: cõ</line>
        <line lrx="2334" lry="2180" ulx="544" uly="2069">iſrael cõtidenter. ploſiſ manibꝰ ait:Ad male</line>
        <line lrx="2321" lry="2288" ulx="582" uly="2169">vV ¶ Qui bñdi dicẽdũ iimicis meis voca/⸗</line>
        <line lrx="2309" lry="2433" ulx="602" uly="2265">xerſt ibi  d Iui te:ꝗb eꝛio tertio bñdi</line>
        <line lrx="2308" lry="2523" ulx="619" uly="2378">nio bonitatis b. iſti. Reuertẽ ad locũ tuuʒ</line>
        <line lrx="2314" lry="2622" ulx="619" uly="2506">ppli ꝙ bndicẽtes Decreuerã ꝗqdẽ magnifice</line>
        <line lrx="2313" lry="2727" ulx="624" uly="2616">ei reputabunt be honoꝛare te:ſʒ dñs pᷣuauit</line>
        <line lrx="2316" lry="2876" ulx="620" uly="2702">elti⸗z maleoi te honoꝛe diſpoſito. Rñdit</line>
        <line lrx="2321" lry="2973" ulx="735" uly="2834">rat'q; balac balaã ad balac. Mone nu-</line>
        <line lrx="2314" lry="3062" ulx="628" uly="2941">Pic ponit bñdi cijs tuis quoſ miſiſti ad me</line>
        <line lrx="2310" lry="3165" ulx="616" uly="3051">ctionis iniruptio dixi:ſi dederit mihi balac</line>
        <line lrx="2306" lry="3311" ulx="624" uly="3148">balae ißm oeß plenã domũ ſuã argenti ⁊</line>
        <line lrx="2314" lry="3486" ulx="629" uly="3254">vanic e ani nõ potero pᷣterire ſer-</line>
        <line lrx="2305" lry="3503" ulx="626" uly="3377">rũtñ pgẽs ad po mMonẽ dñi dei meiũvt vl bo</line>
        <line lrx="2306" lry="3592" ulx="626" uly="3485">pulũ ⁊c᷑. ſciebat ni vel mali qd ꝓferã ex coꝛ</line>
        <line lrx="2311" lry="3703" ulx="629" uly="3588">n. balaã ꝙ qdiu de meo:ſed ꝗcꝗd dñs dixe</line>
        <line lrx="1149" lry="3765" ulx="617" uly="3674">ſpũs dei ipᷣm mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4731" type="textblock" ulx="611" uly="3765">
        <line lrx="1833" lry="3852" ulx="627" uly="3765">ueret ad loquen/</line>
        <line lrx="2323" lry="3945" ulx="623" uly="3849">dũ nõ poſſet pplo iſracl maledicẽ:ſʒ cogitabat ꝙ in re</line>
        <line lrx="2316" lry="4039" ulx="623" uly="3939">ceſſu in terra illa huiuſmoi ſpũs ab eo recederet: ⁊ tũc</line>
        <line lrx="2321" lry="4122" ulx="611" uly="4027">pmitteret agẽ ⁊ loq ſᷣm malã volũtatẽ ſuã:⁊ tũc daret</line>
        <line lrx="2321" lry="4209" ulx="614" uly="4115">ipᷣi balac ↄſiliũ ↄ filios iſrael:qð ⁊ factũ ẽ: vt habebit ĩ</line>
        <line lrx="2321" lry="4306" ulx="617" uly="4193">pncipio ſequẽtis ca. ʒ ¶ Suũpta iꝗgit pabola. Hic po/</line>
        <line lrx="2314" lry="4384" ulx="613" uly="4287">nit bñdictionis reſũptio:⁊ pmo ↄuertit e' ꝓphetia ad</line>
        <line lrx="2312" lry="4478" ulx="614" uly="4373">iudeos:a2 ad alios:ibi Cũqʒ vidiſſet.Circa pᷣmũ ex pꝛe</line>
        <line lrx="2306" lry="4628" ulx="615" uly="4397">dictis pʒ lr̃a vſq; ibi: idcve eũ ⁊c exponit᷑ aũt</line>
        <line lrx="2302" lry="4645" ulx="612" uly="4551">hec lr̃a ab hebꝛeis de pꝓſperitate regni iſrł tpe dauid ⁊</line>
        <line lrx="2303" lry="4731" ulx="613" uly="4640">ſalomonis de q̃ dicit balaã: idebo eũ ſʒ nõ mõ. q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="4908" type="textblock" ulx="583" uly="4729">
        <line lrx="3753" lry="4833" ulx="583" uly="4729"> ſtat ill ꝓſperitatis mihi oſtẽdat viſione ꝓphetica t:v</line>
        <line lrx="4275" lry="4908" ulx="2232" uly="4817">ie ij.⁊ fuerunt ad hoc excitati ex pꝛophetia iſta:Et conſurget</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5256" type="textblock" ulx="610" uly="4816">
        <line lrx="2046" lry="4910" ulx="610" uly="4816">tñ nõ erit tꝑibP meis:qꝛ adhuc młũ diſtat. b</line>
        <line lrx="2315" lry="4994" ulx="610" uly="4904">tur ſtella ex iacob.i.dauid vt dicũt aliq hebꝛei:q noiat</line>
        <line lrx="2312" lry="5087" ulx="615" uly="4991">ſtella ppt᷑ ſanctitatẽ:bᷣm Ra.ſa.p ſtellã intelligit᷑ aliqua</line>
        <line lrx="2307" lry="5171" ulx="616" uly="5078">ↄſtellatio ſpãlis q̃ apparuit circa natiuitatẽ ipᷣł dauid</line>
        <line lrx="2306" lry="5256" ulx="616" uly="5163">deſignãs oꝛtũ er:ſed cuiuſmõi fuerit illa ↄſtellatio nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="5351" type="textblock" ulx="587" uly="5252">
        <line lrx="2308" lry="5351" ulx="587" uly="5252">dicit: c¶Et coſurget virga de iſrł.i.dauid q̃ dẽ vᷣga/p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5435" type="textblock" ulx="609" uly="5338">
        <line lrx="2310" lry="5435" ulx="609" uly="5338">pter ptãtẽ regiã. d ¶ Et ꝑcutiet ducej moab.ſᷣm ꝙ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="5441" type="textblock" ulx="584" uly="5425">
        <line lrx="644" lry="5441" ulx="584" uly="5425">27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5613" type="textblock" ulx="606" uly="5426">
        <line lrx="2312" lry="5529" ulx="606" uly="5426">ij.reg.viij.ca.Et pcuſſit dauid moab ⁊ mẽſuj ẽ eoj funi</line>
        <line lrx="2313" lry="5613" ulx="608" uly="5514">culo coequãs terre. e¶¶ Uaſtabitq; oẽs filios ſeth. diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5962" type="textblock" ulx="610" uly="5776">
        <line lrx="2302" lry="5878" ulx="610" uly="5776">erit idumea poſſio eiꝰ.ſᷣm ꝙ dr.ij.reg.viij.ca.⁊ facta ẽ</line>
        <line lrx="2303" lry="5962" ulx="1846" uly="5872">eredita) ſeir ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="6504" type="textblock" ulx="599" uly="6038">
        <line lrx="2307" lry="6131" ulx="606" uly="6038">iacob erit qͥ dñet.ſ.vniuerſalit:hoc refert᷑ ad ſalomonẽ</line>
        <line lrx="2298" lry="6231" ulx="599" uly="6128">Fſm aliquos hebꝛeos dicẽtes ꝙ ipe dnar fuit toti oꝛbi:</line>
        <line lrx="2297" lry="6315" ulx="613" uly="6216">ſm ꝙ dicit.iij reg. x. Magnilſicatus ẽ  rex ſalomõ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2301" lry="6395" ulx="613" uly="6302">oẽs reges terre ⁊c̃.⁊ ſpᷣdit ibidẽ: Et ſinguli deferebãt ei</line>
        <line lrx="2300" lry="6504" ulx="608" uly="6381">munera.i. tributa ſʒ iſtoj. i ¶ Et pꝑdat reliquias ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="1579" type="textblock" ulx="2455" uly="693">
        <line lrx="4303" lry="794" ulx="2467" uly="693">tatis.qꝛ plures ſubiecit quos nõ ſubiecerat pẽ eꝰ. Rab.ſa.</line>
        <line lrx="4402" lry="881" ulx="2464" uly="784">exponit de meſſia:qð dẽ hic:De iacob erit qͥ dñet.ſ.vniner</line>
        <line lrx="4296" lry="975" ulx="2467" uly="871">ſalit:ſm ꝙ ſcriptũ eſt de eo pᷣſ.lxxi.Et dñnabit a mari vſq;</line>
        <line lrx="4305" lry="1059" ulx="2465" uly="956">ad mare:⁊ a fluminib vſq; ad termios oꝛbis terraꝝ.Et p</line>
        <line lrx="4302" lry="1147" ulx="2462" uly="1043">dat relidas ciuitatis.i.rome qͥ fuit ciuitas notiſſima: ⁊ per</line>
        <line lrx="4300" lry="1226" ulx="3611" uly="1135">ipᷣ am intelligit᷑ roma</line>
        <line lrx="4310" lry="1336" ulx="2504" uly="1223">. Ü„ nuũ imperiũ: in q; ſuc-</line>
        <line lrx="4302" lry="1472" ulx="2459" uly="1305">rit:hoc loq̃r: łrũtñ pgẽs elerunt alalich</line>
        <line lrx="4310" lry="1472" ulx="2948" uly="1415">1 Pirn bim eu p meltia vetu/</line>
        <line lrx="4516" lry="1579" ulx="2455" uly="1416">ad pplin meũ dabo tibi co rũ cũ 48 gẽtibſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1855" type="textblock" ulx="2458" uly="1527">
        <line lrx="4300" lry="1660" ulx="2458" uly="1527">ſiliu:lꝗd pplus tu populo deſtruẽdi:i 3 hec expo</line>
        <line lrx="4343" lry="1774" ulx="2462" uly="1635">huic faciat extremo tepo/ ſitio fallo innitit un</line>
        <line lrx="4298" lry="1855" ulx="2460" uly="1747">re.Sũpta igit᷑ pabola:rur/ damẽto.ſ.ꝙ meſſias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2399" type="textblock" ulx="2444" uly="1836">
        <line lrx="4295" lry="2000" ulx="2458" uly="1836">ſũ au: Dixit balaaʒ filẽ be ſiue xpe it en utt</line>
        <line lrx="4269" lry="2067" ulx="2457" uly="1946">oꝛ: dixit hõ cu obturat eſft duatu da b</line>
        <line lrx="4304" lry="2125" ulx="2795" uly="2012">„ aentũ de quo loquit</line>
        <line lrx="4302" lry="2207" ulx="2458" uly="2076">oculus:dixit auditoꝛ ſimo qtn ẽ trãſact: vt dif⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="2305" ulx="2444" uly="2185">nũ dei ꝗ nouit doctrinã al  qfuſe declaraui ꝑ ſcri-</line>
        <line lrx="4290" lry="2399" ulx="2452" uly="2279">tiſſimi:⁊ viſiones oĩpotẽtiſ pturas hebꝛeoꝝꝛ in qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2539" type="textblock" ulx="2459" uly="2364">
        <line lrx="4293" lry="2453" ulx="2478" uly="2364">. dã queſtione de quo</line>
        <line lrx="4297" lry="2539" ulx="2459" uly="2402">videt:ꝗ cades aptos habʒ libet. Itẽ falſum aſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="2831" type="textblock" ulx="2457" uly="2509">
        <line lrx="4292" lry="2638" ulx="2457" uly="2509">oculos. Videbõ eũ ſʒ non mit.ſ pmus aduen</line>
        <line lrx="4298" lry="2749" ulx="2459" uly="2621">mõ:ĩtueboꝛ illũ:ſʒ nõ ꝓpe tus xpi ſit in vtute ar</line>
        <line lrx="4297" lry="2831" ulx="2458" uly="2716">Oꝛiet ſtella ex iacob:&amp;t cõ/ mox:cũ ʒacharia) ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="3330" type="textblock" ulx="3618" uly="2803">
        <line lrx="4293" lry="2895" ulx="3621" uly="2803">pheta dicat cõtrariũ</line>
        <line lrx="4302" lry="2979" ulx="3624" uly="2892">ca.ix.Exulta ſatis fi/</line>
        <line lrx="4284" lry="3050" ulx="3624" uly="2978">lia ſion: iubila filia</line>
        <line lrx="4292" lry="3152" ulx="3620" uly="3066">hierlm :ecce rex tuuj</line>
        <line lrx="4297" lry="3227" ulx="3618" uly="3152">venit iuſtus ⁊ ſalua-</line>
        <line lrx="4296" lry="3330" ulx="3618" uly="3241">toꝛ:⁊ ipᷣe pauꝑ.q̃ au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="3367" type="textblock" ulx="2445" uly="2823">
        <line lrx="3540" lry="2945" ulx="2456" uly="2823">ſurget virga de ilrl: ⁊ pcůti</line>
        <line lrx="3474" lry="3050" ulx="2454" uly="2938">et duces moab:vaſtabitqʒ;</line>
        <line lrx="3523" lry="3142" ulx="2455" uly="3044">omẽs filios ſeth:Et erit idu⸗/</line>
        <line lrx="3484" lry="3263" ulx="2445" uly="3151">mea poſſeſſio eius. Herè</line>
        <line lrx="3525" lry="3367" ulx="2452" uly="3267">ditas ſeir cedet inimicis ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="3772" type="textblock" ulx="2428" uly="3328">
        <line lrx="4290" lry="3407" ulx="2462" uly="3328">, . ctoꝛitas ſᷣm doctoꝛej</line>
        <line lrx="4283" lry="3516" ulx="2452" uly="3375">18:. iſrael vero fe Oꝛtiter abet * hebꝛeos de xp̃ᷣo intel</line>
        <line lrx="4288" lry="3617" ulx="2428" uly="3483">Bẽ iacob erit ꝗq dominet: lgit: i alit exponen-</line>
        <line lrx="4282" lry="3703" ulx="2458" uly="3587">èt perdat religas ciuitatis da ẽ iſta ꝓphetia ba</line>
        <line lrx="4280" lry="3772" ulx="2500" uly="3675">laam a pᷣncipio:q̃ ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="4822" type="textblock" ulx="2426" uly="3779">
        <line lrx="4293" lry="3838" ulx="2528" uly="3779">V MM omnes doctoꝛes ca</line>
        <line lrx="4281" lry="3940" ulx="2457" uly="3849">tholicos de chꝛiſto intelligenda eſt: Uidebo eum ſed non</line>
        <line lrx="4282" lry="4032" ulx="2452" uly="3935">modo.qꝛ balaã ⁊ oẽs alij viſuri ſũt xpᷣʒ etiã coꝛpoꝛeis ocu</line>
        <line lrx="4279" lry="4119" ulx="2456" uly="4027">lij:quãdo i foꝛma humana apparebit ad iudicadũ:Sʒ nõ</line>
        <line lrx="4280" lry="4209" ulx="2456" uly="4115">ꝓpe.quia multũ diſtat iudiciũ.Aliter exponit᷑ ⁊ meliu) vt</line>
        <line lrx="4271" lry="4281" ulx="2457" uly="4201">vidit᷑ de aduentu incarnationis:Uidebo eũ ſed nõ modo.</line>
        <line lrx="4277" lry="4390" ulx="2426" uly="4289">qꝛ nõ videbit eum in ꝑſona ꝓpꝛia:ſed in poſteris ſuis: qꝛ</line>
        <line lrx="4272" lry="4469" ulx="2457" uly="4379">magi qui venerũt adoꝛare xpᷣm natũ fuerũt de ſtirpe bala</line>
        <line lrx="4275" lry="4559" ulx="2455" uly="4465">am:Sed non ꝓpe.quia natiuitas xpᷣi adhuc diſtabat per</line>
        <line lrx="4277" lry="4646" ulx="2453" uly="4550">magnuʒ tẽpus.Cõſequẽter oſtẽdit᷑ ſignũ dicti aduentus cũ</line>
        <line lrx="4289" lry="4732" ulx="2452" uly="4641">dicit: Oꝛiet᷑ ſtella ex iacob.qꝛ in natiuitate xpᷣi ſtella appa-</line>
        <line lrx="4272" lry="4822" ulx="2431" uly="4725">ruit:que magos ad xpᷣm natũ perduxit:vt habet Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5609" type="textblock" ulx="2432" uly="4903">
        <line lrx="4273" lry="4993" ulx="2446" uly="4903">virga de iſrael.i.xpᷣus pꝛopter poteſtatẽ regiã:vnde de ipᷣo</line>
        <line lrx="4273" lry="5082" ulx="2449" uly="4992">dicit pᷣſ.ij Reges eos in virga ferrea ⁊c̃.Et percutiet duces</line>
        <line lrx="4273" lry="5170" ulx="2432" uly="5080">moab.i.idolatras qui ſignificant᷑ per moabitas: eo ꝙ erãt</line>
        <line lrx="4281" lry="5261" ulx="2447" uly="5165">idolatre:vt pʒ ex pꝛedictis. Nec mirandũ eſt de tali ſignifi</line>
        <line lrx="4272" lry="5353" ulx="2437" uly="5255">catione:quia balaam parabolice loquebat᷑ vt patet ĩ textn</line>
        <line lrx="4273" lry="5435" ulx="2437" uly="5343">ꝙ autẽ deſtructa ſit idolatria poſt xpᷣi aduentum:patet per</line>
        <line lrx="4343" lry="5524" ulx="2446" uly="5430">effectũ: Uaſtabitq; omnes filios ſeth.i.omnes populos ſb</line>
        <line lrx="4339" lry="5609" ulx="2444" uly="5517">ijciet fidei catholice ante finem mundi:licet nondum ſit im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="5796" type="textblock" ulx="584" uly="5602">
        <line lrx="4364" lry="5712" ulx="584" uly="5602">Ra. nathã ꝙ ſeth ꝓut ic accipit ẽ nomen ciuitatis in pletũ.de ſeth enim egreſſi ſunt omnes populi:qꝛ abel moꝛ</line>
        <line lrx="2306" lry="5796" ulx="585" uly="5689">terra moab cuppplm totalit deſtruxit dauid. f ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="6490" type="textblock" ulx="2441" uly="5691">
        <line lrx="4389" lry="5787" ulx="2447" uly="5691">tuus fuit ſine filijs:⁊ filij cayn fuerunt deleti in diluuio. Di·</line>
        <line lrx="4269" lry="5870" ulx="2441" uly="5780">cuntur autem vaſtari filij ſeth per conuerſionem ad fidem</line>
        <line lrx="4354" lry="5959" ulx="2442" uly="5866">catholicam inquantũ deſerunt eſſe quod erant per infideli</line>
        <line lrx="4324" lry="6054" ulx="2472" uly="5955">atem:ſicut dicit᷑ pꝛouer.xij. Uerte impios ⁊ nõ erũt.ſ.imꝰ</line>
        <line lrx="4262" lry="6138" ulx="2444" uly="6044">pij ſicut erant pꝛius.Et erit idumea poſſeſſio eius ⁊c.per</line>
        <line lrx="4262" lry="6221" ulx="2444" uly="6132">edom ⁊ ſeir ſᷣm hebꝛe.intelligitur ciuitas romana: ⁊ ipſa</line>
        <line lrx="4267" lry="6315" ulx="2444" uly="6219">facta eſt poſſeſſio chꝛiſti:quia facta eſt ſedes pꝛicipalis ſui</line>
        <line lrx="4268" lry="6397" ulx="2444" uly="6307">vicarij.De iacob erit qui dominetur.ſcilicet vniuerſaliter</line>
        <line lrx="4290" lry="6490" ulx="2447" uly="6394">qꝛ xpᷣo ſubiecta ſunt oia ſᷣm ꝙ dꝛ Matth. xxviij. Data eſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3273" lry="536" type="textblock" ulx="2819" uly="360">
        <line lrx="3273" lry="536" ulx="2819" uly="360">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1580" type="textblock" ulx="1097" uly="686">
        <line lrx="2946" lry="794" ulx="1111" uly="686">mihi ois ptãs ĩ celo ⁊ 1 terra. Et pdat relidas ciuitatis·i.cõ</line>
        <line lrx="3014" lry="882" ulx="1097" uly="782">gregratõi maloꝝ obſtinatoꝝ:ꝗᷣ ſuũt ciuitas diaboli:ſicut ?</line>
        <line lrx="2945" lry="986" ulx="1099" uly="864">iuſti ſut ciuitas dei. k (Cuq; vidiſſet. Hic ↄuertit ꝓphe</line>
        <line lrx="2944" lry="1060" ulx="1110" uly="954">tia balaã ad alias gentes: ⁊ pmo ad amalechitas cũ dicit:</line>
        <line lrx="2948" lry="1144" ulx="1108" uly="1042">¶ Pꝛicipiu geẽtiun amalcch.nõ põt dici ꝙ amalech ſit ſim</line>
        <line lrx="2804" lry="1235" ulx="1112" uly="1140">plr pncipiũ getiũ: qꝛ ”l</line>
        <line lrx="1860" lry="1320" ulx="1111" uly="1231">fuit fil eliphat flij</line>
        <line lrx="1770" lry="1393" ulx="1109" uly="1317">eſau: vt habet Geñ.</line>
        <line lrx="1780" lry="1496" ulx="1110" uly="1405">xxxvi. añ quẽ fuerũt</line>
        <line lrx="1814" lry="1580" ulx="1111" uly="1491">multi gẽtiles: ſʒ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1634" type="textblock" ulx="1924" uly="1296">
        <line lrx="3036" lry="1433" ulx="1927" uly="1296">Cunq; vidiſſet amalech:</line>
        <line lrx="2997" lry="1550" ulx="1925" uly="1421">aſſumẽs pabolã ait: Pꝛin</line>
        <line lrx="2929" lry="1634" ulx="1924" uly="1521">cipium gẽetiũ amalech cuii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="1850" type="textblock" ulx="1106" uly="1578">
        <line lrx="2890" lry="1671" ulx="1115" uly="1578">pncipiũ gẽtiũ q inſur E  amnaicet) d</line>
        <line lrx="3026" lry="1773" ulx="1106" uly="1600">Fererarzer fũioj urk exr. ema pdent. Didit quo</line>
        <line lrx="2972" lry="1850" ulx="1113" uly="1738">poſt exitũ de egypto: q; cyneũ ⁊ aſfũpta pabola</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2104" type="textblock" ulx="1111" uly="1800">
        <line lrx="1846" lry="1930" ulx="1112" uly="1800">vt habel Exo. xvij.</line>
        <line lrx="1770" lry="2019" ulx="1113" uly="1925">m ¶ LCup extrema ꝑ</line>
        <line lrx="1774" lry="2104" ulx="1111" uly="2009">dent.p filios iſrł: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="2067" type="textblock" ulx="1925" uly="1838">
        <line lrx="3027" lry="1975" ulx="1926" uly="1838">ait: Roͤbuſtü gdẽ ẽ habita</line>
        <line lrx="2981" lry="2067" ulx="1925" uly="1952">culũ tuũ:ſpʒ ſi in petra poſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="2459" type="textblock" ulx="1110" uly="2069">
        <line lrx="2963" lry="2204" ulx="1110" uly="2069">factũ fuit in e regis eris nidũ tuuʒ:⁊ fueris ele-</line>
        <line lrx="3017" lry="2349" ulx="1112" uly="2179">ſaulis: E pmo re⸗ ctus ð ſtirpe cyn qdiu po</line>
        <line lrx="3001" lry="2459" ulx="1111" uly="2285">Spbetia ad ſitos ie⸗ tel is Pmanere⸗ Afſſür. n. ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3220" type="textblock" ulx="1111" uly="2448">
        <line lrx="2987" lry="2548" ulx="1114" uly="2448">tro: cuʒ d?: n ¶ Ci —</line>
        <line lrx="3009" lry="2644" ulx="1111" uly="2531">dit q; cyneũ.iſte cyna a quo dicti ſũt cyvei ſuit fil ietro vt</line>
        <line lrx="3001" lry="2717" ulx="1113" uly="2621">dicũt aliq:vel potpipᷣemet ietro vt dicut alij: put dictũ eſt</line>
        <line lrx="3005" lry="2811" ulx="1111" uly="2710">8.x.ca. Et ponit hic iſte pplus iuxta amalech:qꝛ habitabat</line>
        <line lrx="2961" lry="2894" ulx="1111" uly="2798">iuxta eũ:ſʒ ꝙ dꝛ.j.regũ.xv.ca. Dixitq; ſaul cyneo:abue re</line>
        <line lrx="3007" lry="3059" ulx="1112" uly="2887">tge arch di cedite ab amalech:ne foꝛte inuoluã te cũ eo.</line>
        <line lrx="3011" lry="3220" ulx="1113" uly="2969">o ¶ Robuſtũ qdẽ ẽ hitaculũ tuũ.locus.n.ſue Senin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3690" type="textblock" ulx="1112" uly="3060">
        <line lrx="2656" lry="3158" ulx="1112" uly="3060">foꝛtis ppt difficilẽ acceſſum ex rupib . ſequit: p</line>
        <line lrx="2960" lry="3249" ulx="1114" uly="3147">eni capiet te.foꝛtitudo eni loci nõ potuit eu ſaluare: qͥn ca-</line>
        <line lrx="3010" lry="3341" ulx="1114" uly="3238">peret᷑ ⁊ captiuaret᷑ cũ decẽ tribub iſrlł:quas captiuauit rex</line>
        <line lrx="2954" lry="3428" ulx="1116" uly="3323">aſſur tpe oſee regis iſrł:vt hꝛ.iiij.reg.xvij. Tertio cõuertit</line>
        <line lrx="2960" lry="3525" ulx="1116" uly="3344">pabola ad romanos cũ dẽ: E gabola c. ꝓ</line>
        <line lrx="2948" lry="3608" ulx="1114" uly="3504">phetie tñ ſue pᷣmittit exclamatõeʒ dicẽs: r ¶ Heu qs vic.</line>
        <line lrx="2999" lry="3690" ulx="1118" uly="3587"> qñ iſta faciet de.ſ.q̃ ſequunt.qd.tata ſtrages ꝑ romãos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3869" type="textblock" ulx="1116" uly="3671">
        <line lrx="2961" lry="3789" ulx="1116" uly="3671">fiet in diuerſis ꝑtib oꝛbis ꝙ vix poterit aliqs euadẽ gladiũ</line>
        <line lrx="2955" lry="3869" ulx="1118" uly="3763">coꝝ. s¶ Ueniẽt in trieribus.i.in nauibꝰ. t (De italla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="6500" type="textblock" ulx="1119" uly="3848">
        <line lrx="3014" lry="3961" ulx="1120" uly="3848">qꝛ ꝑ nauigiũ venit exerci᷑ romanoꝝ ad ꝑtes illas oꝛiẽta</line>
        <line lrx="2961" lry="4050" ulx="1119" uly="3880">les. v Bupaboe aſſyrios.quoꝝ dñium erat magnum.</line>
        <line lrx="2963" lry="4138" ulx="1123" uly="4027">x¶ Uaſtabutq; hebꝛeos. qð inchoatũ ẽ tꝑe pompeij:⁊ cõ</line>
        <line lrx="3008" lry="4221" ulx="1122" uly="4115">ſũmatũ tpe titi ⁊ veſpaſiani. y ad extremũ etiã ipſi</line>
        <line lrx="2975" lry="4314" ulx="1123" uly="4205">pibũt.ſ.romani:qð expoſuit ra.ſa.futurũ ꝑ regẽ meſſiã:vt</line>
        <line lrx="3024" lry="4400" ulx="1124" uly="4292">dictũ ẽ. S.⁊ impꝛobatu:iõ alit dicẽdũ ꝙ hoc factũ ẽ ꝑ bella</line>
        <line lrx="2967" lry="4480" ulx="1125" uly="4380">inteſtina int romanos ↄſurgẽtia ꝓpt᷑ q multa regna receſ/</line>
        <line lrx="2963" lry="4569" ulx="1127" uly="4468">ſerũt a dñio imꝑij romani:⁊ illò qð remãſit vẽ quaſi tti</line>
        <line lrx="2960" lry="4655" ulx="1127" uly="4552">die inteſtinis bellis caſſari:⁊ hoc notat᷑ cu dꝛ: Ipſi ꝑibut.ſ.</line>
        <line lrx="2964" lry="4745" ulx="1128" uly="4652">a ſemetipᷣis bellis inteſtinis. ʒ ¶ Balac q;; via q̃ venerat</line>
        <line lrx="3029" lry="4833" ulx="1127" uly="4737">redijt. cõduxerat eni balaaʒ vſq; ad fines terre ſue: vt hꝛet</line>
        <line lrx="2961" lry="4927" ulx="1129" uly="4754">cõſiliũ  filios iirł in fine ſicut ei ꝓmilerat. (Bn ca.xxiiij.</line>
        <line lrx="3031" lry="5013" ulx="1132" uly="4913">vbi dẽ i poſtilla:Quã pulchꝛa tabernacla tua ⁊c̃. Additõ</line>
        <line lrx="3021" lry="5101" ulx="1430" uly="5004">Irca ꝓphetias balaã tã pᷣcedẽtes ꝙ; ſequẽtes tria</line>
        <line lrx="2963" lry="5192" ulx="1433" uly="5091">occurrut attẽdẽda. Pꝛimũ ẽ ꝙ łʒ de ſtatu populi</line>
        <line lrx="2963" lry="5277" ulx="1361" uly="5178">Niſraelitici a pncipio vſq; ad finẽ tractẽt:vt pʒ: nũ</line>
        <line lrx="2965" lry="5365" ulx="1132" uly="5267">quã tñ aliqd tãgũt de infouunijs ſeu aduerſitatibꝰ:lʒ mita</line>
        <line lrx="2966" lry="5451" ulx="1130" uly="5354">talia eis deuenerũt:tã tpe iudicũ q; eti tꝑibregũ:⁊ maxie</line>
        <line lrx="2968" lry="5544" ulx="1134" uly="5441">in captiuitate babylonica ⁊ in alijs:ſʒ ſolũ tãgut ꝓſperita</line>
        <line lrx="3013" lry="5633" ulx="1131" uly="5534">tẽ coꝝ.Cup rõ põt eẽ:ꝙ de nolebat vt talia reuelarent ba</line>
        <line lrx="3050" lry="5719" ulx="1133" uly="5620">laã:nec ꝑ ipᷣm manifeſtarent᷑ gẽtibꝰ:ne ex hoc poſſẽt audaꝰ</line>
        <line lrx="3008" lry="5798" ulx="1134" uly="5708">cia aſſumẽ reſiſtẽdi ſeu inuadedi eos:⁊ iõ in pncipio dcus</line>
        <line lrx="2985" lry="5888" ulx="1138" uly="5793">vniuerſalit᷑ dixit ipi balaa:Nõ maledica) ꝑplłʒ qꝛ bñdictuʒ</line>
        <line lrx="2957" lry="5988" ulx="1138" uly="5884">eſt. in  phibuit ſibi ne aliqd mali de eis diceret Scom qꝛ</line>
        <line lrx="2965" lry="6071" ulx="1137" uly="5971">balaã ꝓphᷣauit de his q̃ ꝑtinẽt ad ꝓſperitatẽ illppli: non</line>
        <line lrx="2966" lry="6160" ulx="1140" uly="6059">olũ tpalẽ:ſʒ ẽt ſpũalẽ:q qdẽ bona ſpualia intelligeda ſunt</line>
        <line lrx="2964" lry="6248" ulx="1141" uly="6148">de iuſtis.ſ.de iſrl ſeu iacob ᷣm ſpᷣm:non aũt de puerſis:vt</line>
        <line lrx="2962" lry="6333" ulx="1159" uly="6234">atebit infery ĩ locis ſuis. Tertiũ ẽ:ꝙ qᷓtuoꝛ ꝓphetie iſtiu⸗</line>
        <line lrx="2958" lry="6421" ulx="1188" uly="6320">alaã vident reſpicẽ q̃tuoꝛ ſtatus ppli iſraeluici:quoꝰ pꝛi</line>
        <line lrx="2968" lry="6500" ulx="1141" uly="6408">mus añ legẽ ẽ.ſ.ab abꝛaaʒ vſq; ad datõeʒ legis:2 ẽ a dati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="1416" type="textblock" ulx="3097" uly="1249">
        <line lrx="4157" lry="1416" ulx="3097" uly="1249">piet te. Aff. uͦmptaq; pabo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="1041" type="textblock" ulx="3084" uly="676">
        <line lrx="4790" lry="774" ulx="3090" uly="676">one legis vſq; ad tẽpus quo poſſederũt terrã pꝓmiſſio/</line>
        <line lrx="4774" lry="867" ulx="3092" uly="769">nis:an tñ q; regẽ habuiſſent aut tẽplũ:5ꝰ vero a tpe p</line>
        <line lrx="4766" lry="957" ulx="3084" uly="852">dicto vſq; ad tep qͥ habuerut regè ⁊ tẽplũ icluſiue: 4</line>
        <line lrx="4771" lry="1041" ulx="3091" uly="945">vo ⁊ finalis ſtat ppli ſub xpᷣo:⁊ in oib' iſtis ſemꝑ tagit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="1135" type="textblock" ulx="3087" uly="1030">
        <line lrx="4778" lry="1135" ulx="3087" uly="1030">ꝓlperitas eoꝝ:omiſſis aduerlitatibꝰ rõe pᷣdicta. In p-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1218" type="textblock" ulx="4266" uly="1124">
        <line lrx="4769" lry="1218" ulx="4266" uly="1124">ma igit ꝓphetia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="2079" type="textblock" ulx="3040" uly="1389">
        <line lrx="4777" lry="1545" ulx="3100" uly="1389">la iteru locuius ẽ: Heu qs udꝛ. Pꝛimo de</line>
        <line lrx="4774" lry="1647" ulx="3040" uly="1492">victurus ẽ qñ iſta faciet de Pſqſit vñ non</line>
        <line lrx="4779" lry="1758" ulx="3097" uly="1623">Nenitẽ᷑t in trierib de italia poterat maledici</line>
        <line lrx="4777" lry="1832" ulx="3156" uly="1738">ipabuũt aſſyrios vaſtabuũt qð coꝛꝛñũdet cum</line>
        <line lrx="4708" lry="1871" ulx="3097" uly="1722">ſůpabuũt aſſyrios vaſtabũt ꝛder cu</line>
        <line lrx="4817" lry="2011" ulx="3102" uly="1830">qʒ hebꝛeos: ct ad extremũ hoc de Pinain</line>
        <line lrx="4776" lry="2079" ulx="3100" uly="1954">et ipi pibũt. Surrexitq; ba vocatione. Geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2387" type="textblock" ulx="3101" uly="2064">
        <line lrx="4785" lry="2198" ulx="3101" uly="2064">laam:⁊ reuerſus in locum xij ca. Bnditati⸗</line>
        <line lrx="4782" lry="2284" ulx="3101" uly="2173">ſuuʒ:balac quoq; via qua bi æc. Et bñdicaʒ</line>
        <line lrx="4777" lry="2387" ulx="3103" uly="2269">venerat:redijſt. bñdicẽtibus tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="2721" type="textblock" ulx="3102" uly="2621">
        <line lrx="4784" lry="2721" ulx="3102" uly="2621">ſeꝑatin gẽtibin fide:de q̃ hic dẽ: Pplus ſolus habita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="2807" type="textblock" ulx="3101" uly="2711">
        <line lrx="4784" lry="2807" ulx="3101" uly="2711">bit:⁊ int gẽtes nõ reputabit᷑.⁊ qꝛ iſta diſtinctio incepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="3071" type="textblock" ulx="3096" uly="2794">
        <line lrx="4815" lry="2911" ulx="3101" uly="2794">ab abꝛaa ⁊ fuit cõtinuata ꝑ pꝛiarchas:iõ huic diſtictõ</line>
        <line lrx="4787" lry="2998" ulx="3097" uly="2883">ni pdicit: De ſũmis ſilicib' videbo eũ:⁊ de collib'ↄſide</line>
        <line lrx="4819" lry="3071" ulx="3096" uly="2974">rabo illu.ſ.de viris iuſtis ⁊ ꝑfectis qͥ mõtib in ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3167" type="textblock" ulx="3094" uly="3057">
        <line lrx="4785" lry="3167" ulx="3094" uly="3057">ra aſſimulant᷑:a qb' ille pplus ſupſit initiũ.ʒ ↄmedat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3595" type="textblock" ulx="3066" uly="3147">
        <line lrx="4850" lry="3259" ulx="3071" uly="3147">eũ de magna numeroſitate:qꝛ cũ pmi pꝛes eent pauci:</line>
        <line lrx="4833" lry="3346" ulx="3091" uly="3241">tñ i magna mltitudinẽ creuerut:ð qͥ dicit: Quis dinüe</line>
        <line lrx="4934" lry="3414" ulx="3066" uly="3325">rare poſſit puluerẽ iacob ⁊c.coꝛꝛñdẽt ad illud qð dixit</line>
        <line lrx="4863" lry="3456" ulx="3155" uly="3412">„₰ „ 47 . . 2„ —1 „ S</line>
        <line lrx="4775" lry="3531" ulx="3090" uly="3411">de abꝛae Geñ.xiij. ca. Multiplicabo ſemẽ tuũ ſic pul</line>
        <line lrx="4894" lry="3595" ulx="3093" uly="3502">uerẽ terre. .coõmẽdat eũ de bono fine:de quo dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3769" type="textblock" ulx="3093" uly="3588">
        <line lrx="4787" lry="3698" ulx="3095" uly="3588">Moꝛiat᷑ anima mea moꝛte iuſtoꝝ: ⁊ fiant nouiſſima</line>
        <line lrx="4787" lry="3769" ulx="3093" uly="3677">mea hoꝝ ſimilia coꝛꝛñdet ad hoc qð dẽ Geñ.xv. capᷣ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4030" type="textblock" ulx="3092" uly="3762">
        <line lrx="4841" lry="3870" ulx="3092" uly="3762">Tu aũt igredieris ad patres tuos ĩ pace. in quo videt</line>
        <line lrx="4848" lry="3962" ulx="3099" uly="3850">aſſecurare eũ de penis alterp vite:vn in ſinu abꝛahe iu</line>
        <line lrx="4846" lry="4030" ulx="3100" uly="3937">ſti añ aduẽtũ xpᷣi legunt collocari:vt luc.xvi.capᷣ. Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="4295" type="textblock" ulx="3101" uly="4027">
        <line lrx="4780" lry="4134" ulx="3103" uly="4027">mirũ ſi balaã cũ eſſet peſſimus appeteret finẽ iuſtoꝝ:</line>
        <line lrx="4777" lry="4223" ulx="3101" uly="4113">nã ſᷣm Greg.i paſtoꝛali.Sicut pleruq; mali inutilit cõ</line>
        <line lrx="4784" lry="4295" ulx="3104" uly="4197">pungunt ad iuſticia:ſic plerunq; boni innoxie tentant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4388" type="textblock" ulx="3101" uly="4286">
        <line lrx="4856" lry="4388" ulx="3101" uly="4286">ad culpã. In ſecũda ꝓphetia pmo cõtinuat dicta dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="4918" type="textblock" ulx="3099" uly="4372">
        <line lrx="4790" lry="4470" ulx="3104" uly="4372">dis dicẽs: No ẽ de qſi hõ vt mẽtiat᷑ ⁊c.q.d. iſte pplus</line>
        <line lrx="4790" lry="4556" ulx="3102" uly="4459">vt dixi nõ eſt maledictus a deo:ſed eõ:qꝛ de mẽtiri no</line>
        <line lrx="4798" lry="4650" ulx="3100" uly="4551">pot:iõ ad bñdicẽdũ adductus ſuũ ⁊c. Cõſequent᷑ vẽ tan-</line>
        <line lrx="4790" lry="4743" ulx="3102" uly="4639">gẽ aſtatũ ppli ſupꝛadictũ quẽ ↄmẽdat i qnq;. Pꝛimo</line>
        <line lrx="4797" lry="4831" ulx="3101" uly="4726">a ſeꝑatõne idolatrie qᷓ in pᷣmo pᷣcepto fuit ꝓhibita de</line>
        <line lrx="4803" lry="4918" ulx="3099" uly="4811">quo dicit:Nõ ẽ idolu in iacob:nec v ſimulachꝛũ ĩ iſr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5007" type="textblock" ulx="3102" uly="4899">
        <line lrx="4823" lry="5007" ulx="3102" uly="4899">2 ↄmẽdat illũ ſtatũ de cultu vnius dei: qð multiplicii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="5093" type="textblock" ulx="3104" uly="4989">
        <line lrx="4793" lry="5093" ulx="3104" uly="4989">tradit in lege de quo dicit:Oñs de ei cũ eo ẽ. ʒ ↄmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="5273" type="textblock" ulx="3056" uly="5077">
        <line lrx="4848" lry="5192" ulx="3056" uly="5077">dat eũ de hoc:q' etia ſine rege tpali victoꝛiã obtinebaät</line>
        <line lrx="4862" lry="5273" ulx="3104" uly="5165">de regib' ſibi aduerſãtib:vt pʒ pᷣcipue ĩ hiſtoꝛijs ioſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5446" type="textblock" ulx="3101" uly="5256">
        <line lrx="4790" lry="5366" ulx="3103" uly="5256">⁊ etia iudi.de quo dẽ: Clangoꝛ victoꝛie regis i illo ẽ.q.</line>
        <line lrx="4791" lry="5446" ulx="3101" uly="5342">d.lʒ nõ habeãt regẽ tpalẽ:obtinẽt tñ victoꝛiã ac ſi regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5528" type="textblock" ulx="3031" uly="5426">
        <line lrx="4792" lry="5528" ulx="3031" uly="5426">habuiſſent: ⁊ qꝛ illa victoꝛia pcedebat ab illo cup ſoꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5704" type="textblock" ulx="3094" uly="5522">
        <line lrx="4785" lry="5630" ulx="3097" uly="5522">tudo maxia eſt:iõ ſubdit:. Dñns de eduxit eũ de egypto</line>
        <line lrx="4791" lry="5704" ulx="3094" uly="5603">cuifoꝛtitudo ſilis ẽ rhinocerõtis.ſ.cup coꝛnua in qb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="5968" type="textblock" ulx="3083" uly="5688">
        <line lrx="4861" lry="5806" ulx="3085" uly="5688">delſignat᷑ ptas ſeu foꝛtitudo:ſũt peminẽtia ceter.  cõ</line>
        <line lrx="4868" lry="5881" ulx="3092" uly="5777">mẽdat eos ĩ hoc ꝙ nõ regebant in cognitione agendoꝛ</line>
        <line lrx="4788" lry="5968" ulx="3083" uly="5865">ſeu futuroꝝ ꝑ vana ⁊ ſuꝑſtitioſa:ſʒ ꝑ reuelationes diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="6052" type="textblock" ulx="3098" uly="5952">
        <line lrx="4778" lry="6052" ulx="3098" uly="5952">nas de quo dicit: Nõ ẽ auguriũ ĩ iacob: nec diuinatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="6145" type="textblock" ulx="3031" uly="6041">
        <line lrx="4790" lry="6145" ulx="3031" uly="6041">in iſrł. tpib' ſuis dicet᷑ iacob ⁊ iſraeli quid opatuj ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="6321" type="textblock" ulx="3093" uly="6124">
        <line lrx="4799" lry="6242" ulx="3094" uly="6124">dñs.ſ. ꝑ ꝓphetas denũciantes ea qᷓ deus vult opari.</line>
        <line lrx="4789" lry="6321" ulx="3093" uly="6230">cõmẽdat cos de hoc ꝙ in ꝓmptu erat eis pata victoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6407" type="textblock" ulx="3017" uly="6307">
        <line lrx="4863" lry="6407" ulx="3017" uly="6307">de aduerſantibꝰde quo dicit: Ecce pplus vt leena ↄſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="6500" type="textblock" ulx="3092" uly="6396">
        <line lrx="4788" lry="6500" ulx="3092" uly="6396">get ⁊c.Et nõ accubabit leo donec dcuoꝛet pᷣdã ⁊ occiſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1389" type="textblock" ulx="4244" uly="1212">
        <line lrx="4803" lry="1315" ulx="4244" uly="1212">ↄmẽdat pmũ ſta</line>
        <line lrx="4814" lry="1389" ulx="4266" uly="1299">tũ ſl ppli de qᷓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="2626" type="textblock" ulx="3100" uly="2351">
        <line lrx="4821" lry="2522" ulx="4266" uly="2351">Esis clu dicit H</line>
        <line lrx="4824" lry="2523" ulx="3579" uly="2447">”l balaã: Quo ma</line>
        <line lrx="4826" lry="2626" ulx="3100" uly="2531">ledicã cui nõ maledixit de.ꝰ cõmẽdat en de h ꝙ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="907" type="textblock" ulx="5202" uly="592">
        <line lrx="5466" lry="673" ulx="5204" uly="592">, banouitne beb</line>
        <line lrx="5423" lry="727" ulx="5202" uly="629">ſpolanonnel</line>
        <line lrx="5464" lry="825" ulx="5202" uly="690">noſec guicen</line>
        <line lrx="5459" lry="907" ulx="5202" uly="792">doer deut nch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1084" type="textblock" ulx="5200" uly="960">
        <line lrx="5466" lry="1084" ulx="5200" uly="960">bitinohibeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1170" type="textblock" ulx="5201" uly="1062">
        <line lrx="5466" lry="1170" ulx="5201" uly="1062">doneroclitante</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1624" type="textblock" ulx="5201" uly="1157">
        <line lrx="5466" lry="1261" ulx="5201" uly="1157">ſntsdehoeſtal</line>
        <line lrx="5466" lry="1347" ulx="5201" uly="1246">tertisſatipepun</line>
        <line lrx="5466" lry="1431" ulx="5241" uly="1317">ininbaeg</line>
        <line lrx="5466" lry="1537" ulx="5224" uly="1408">iczimig</line>
        <line lrx="5401" lry="1624" ulx="5202" uly="1506">ſuegicruſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1702" type="textblock" ulx="5138" uly="1591">
        <line lrx="5466" lry="1702" ulx="5138" uly="1591">oiſb lbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2882" type="textblock" ulx="5201" uly="1680">
        <line lrx="5461" lry="1797" ulx="5215" uly="1680">laſautintiy</line>
        <line lrx="5461" lry="1890" ulx="5201" uly="1736">Cimnmi</line>
        <line lrx="5466" lry="1970" ulx="5203" uly="1870">vbinotici</line>
        <line lrx="5466" lry="2060" ulx="5202" uly="1965">ſorincytibana</line>
        <line lrx="5466" lry="2158" ulx="5205" uly="2049">nlesfininbi</line>
        <line lrx="5466" lry="2249" ulx="5205" uly="2136">hotiinbick</line>
        <line lrx="5466" lry="2337" ulx="5209" uly="2242">ogtllutitian</line>
        <line lrx="5466" lry="2427" ulx="5209" uly="2326">delooinlocitra</line>
        <line lrx="5466" lry="2518" ulx="5211" uly="2415">woldetiplise</line>
        <line lrx="5466" lry="2606" ulx="5212" uly="2505">hanaalaqfirit</line>
        <line lrx="5466" lry="2678" ulx="5215" uly="2600">lullitaru der</line>
        <line lrx="5466" lry="2791" ulx="5218" uly="2685">Nſtulacd ep</line>
        <line lrx="5466" lry="2882" ulx="5220" uly="2774">harcdri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2963" type="textblock" ulx="5152" uly="2859">
        <line lrx="5466" lry="2963" ulx="5152" uly="2859">Acä andied</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4200" type="textblock" ulx="5229" uly="2947">
        <line lrx="5466" lry="3047" ulx="5229" uly="2947">S ich 3</line>
        <line lrx="5466" lry="3136" ulx="5233" uly="3041">ivirinilt</line>
        <line lrx="5465" lry="3218" ulx="5236" uly="3130">fius Weppen</line>
        <line lrx="5466" lry="3315" ulx="5249" uly="3219">Prepdoletſt</line>
        <line lrx="5464" lry="3491" ulx="5269" uly="3401">vicoriaqui</line>
        <line lrx="5466" lry="3581" ulx="5278" uly="3490">tpedantceg</line>
        <line lrx="5466" lry="3663" ulx="5273" uly="3576">luxerate</line>
        <line lrx="5466" lry="3768" ulx="5264" uly="3670">gpto n d</line>
        <line lrx="5466" lry="3859" ulx="5255" uly="3752">hitpheni</line>
        <line lrx="5466" lry="3946" ulx="5250" uly="3844">pblolrerat</line>
        <line lrx="5463" lry="4036" ulx="5240" uly="3941">niutzuii</line>
        <line lrx="5466" lry="4116" ulx="5233" uly="4020">puliin patni</line>
        <line lrx="5466" lry="4200" ulx="5232" uly="4107">Inquanaye</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4388" type="textblock" ulx="5149" uly="4196">
        <line lrx="5466" lry="4307" ulx="5149" uly="4196">lict ſubch⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4388" ulx="5193" uly="4296">metionedeen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5206" type="textblock" ulx="5215" uly="4375">
        <line lrx="5462" lry="4481" ulx="5220" uly="4375">iinonnebtn</line>
        <line lrx="5466" lry="4554" ulx="5215" uly="4461">lliali ſculi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4661" ulx="5215" uly="4549">ſcllo nitin</line>
        <line lrx="5464" lry="4736" ulx="5215" uly="4635">enſit Quinon</line>
        <line lrx="5466" lry="4847" ulx="5216" uly="4732">nuſgzmulls a⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4936" ulx="5228" uly="4830">adeiliſinige</line>
        <line lrx="5466" lry="5026" ulx="5227" uly="4902">nghegne</line>
        <line lrx="5466" lry="5103" ulx="5233" uly="5000">ckkflad</line>
        <line lrx="5466" lry="5206" ulx="5235" uly="5091">Cküchabogn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5284" type="textblock" ulx="5202" uly="5166">
        <line lrx="5466" lry="5284" ulx="5202" uly="5166">ſalibenns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5459" type="textblock" ulx="5226" uly="5252">
        <line lrx="5397" lry="5353" ulx="5229" uly="5252">lureiſcleiri</line>
        <line lrx="5464" lry="5379" ulx="5259" uly="5297">72„„„ in</line>
        <line lrx="5466" lry="5459" ulx="5226" uly="5360">aditltdnnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5547" type="textblock" ulx="5153" uly="5441">
        <line lrx="5465" lry="5547" ulx="5153" uly="5441">nnhnhele</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="5632" type="textblock" ulx="5217" uly="5529">
        <line lrx="5413" lry="5632" ulx="5217" uly="5529">ſeqlo lit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="5607" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="231" lry="1624" ulx="91" uly="1545">eir</line>
        <line lrx="233" lry="1716" ulx="63" uly="1633">ennlt</line>
        <line lrx="233" lry="1803" ulx="63" uly="1716">critnen</line>
        <line lrx="232" lry="1904" ulx="63" uly="1794">becdſui</line>
        <line lrx="239" lry="2255" ulx="61" uly="2163">bire Ebin</line>
        <line lrx="239" lry="2340" ulx="61" uly="2251">biltäbirn</line>
        <line lrx="240" lry="2441" ulx="64" uly="2347">1idand du⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2521" ulx="64" uly="2436">dali Qion</line>
        <line lrx="243" lry="2624" ulx="0" uly="2522">näir iben</line>
        <line lrx="238" lry="2708" ulx="0" uly="2619">Pocbetnt</line>
        <line lrx="235" lry="2797" ulx="0" uly="2718">ſurtinmd iontt</line>
        <line lrx="237" lry="2979" ulx="0" uly="2892">vaideuld ſce</line>
        <line lrx="236" lry="3073" ulx="0" uly="2983">Bno nien</line>
        <line lrx="240" lry="3163" ulx="0" uly="3069">Nriniii nil</line>
        <line lrx="239" lry="3256" ulx="0" uly="3163">mipicsez</line>
        <line lrx="240" lry="3345" ulx="0" uly="3254">jout Qubdii</line>
        <line lrx="243" lry="3433" ulx="0" uly="3344">ailudqdent</line>
        <line lrx="246" lry="3523" ulx="0" uly="3430">oſimiſiſn⸗</line>
        <line lrx="241" lry="3624" ulx="0" uly="3526">neeqodut</line>
        <line lrx="242" lry="3713" ulx="4" uly="3612">funt nouiſin</line>
        <line lrx="239" lry="3789" ulx="0" uly="3708">G  ß.</line>
        <line lrx="239" lry="3882" ulx="0" uly="3787">, inuo nott</line>
        <line lrx="225" lry="3959" ulx="4" uly="3880">ſiu abuahe</line>
        <line lrx="221" lry="4057" ulx="0" uly="3967">xyi cus er</line>
        <line lrx="206" lry="4155" ulx="0" uly="4061">gine uſtor:</line>
        <line lrx="201" lry="4245" ulx="0" uly="4151">Nuimudto</line>
        <line lrx="211" lry="4330" ulx="0" uly="4229">wnod wtmi</line>
        <line lrx="223" lry="4421" ulx="0" uly="4334">nmndcn Nie</line>
        <line lrx="235" lry="4519" ulx="0" uly="4409">ind lrnhu</line>
        <line lrx="236" lry="4611" ulx="5" uly="4513">Sade nan⸗</line>
        <line lrx="242" lry="4701" ulx="0" uly="4601">öſcvon ſimm</line>
        <line lrx="243" lry="4790" ulx="0" uly="4687">iricſiz imn</line>
        <line lrx="247" lry="4928" ulx="56" uly="4778">uu phacn</line>
        <line lrx="246" lry="4977" ulx="5" uly="4856">iimlahuif</line>
        <line lrx="243" lry="5072" ulx="0" uly="4949"> honuſi</line>
        <line lrx="244" lry="5150" ulx="0" uly="5054">ch coe n</line>
        <line lrx="243" lry="5243" ulx="0" uly="5130">wni ohnni⸗</line>
        <line lrx="242" lry="5342" ulx="0" uly="5213">eibiiiſti</line>
        <line lrx="239" lry="5433" ulx="1" uly="5316">tengeilhi⸗</line>
        <line lrx="236" lry="5533" ulx="5" uly="5402">vnrüniſi</line>
        <line lrx="203" lry="5607" ulx="0" uly="5503">Aabilban</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="637" type="textblock" ulx="2002" uly="390">
        <line lrx="4601" lry="637" ulx="2002" uly="390">¶ Miume. Aiitf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1672" type="textblock" ulx="599" uly="694">
        <line lrx="2313" lry="799" ulx="610" uly="694">rum ſanguinẽ bibat: qð põt intelligi de ũlo pplło ſub</line>
        <line lrx="2319" lry="876" ulx="609" uly="781">mopſe:qͥ quidẽ moyſes nõ accubauit.i.moꝛtẽ nõ vidit</line>
        <line lrx="2318" lry="975" ulx="610" uly="873">donec deuicit reges foꝛtes ſeon ⁊ og ⁊ madianitas:qͥꝝ</line>
        <line lrx="2312" lry="1060" ulx="608" uly="957">ſanguinẽ effudit. vel intelligit᷑ de toto pplło ꝗ non accu</line>
        <line lrx="2307" lry="1147" ulx="607" uly="1048">babit.i.nõ habebit qetã poſſeſſionẽ terre ſibi ꝓmiſſe:</line>
        <line lrx="2312" lry="1234" ulx="606" uly="1135">donec occideret omnes reges chanaan:vt pʒ  hiſtorijs</line>
        <line lrx="2310" lry="1322" ulx="602" uly="1222">ſacris de hoc tractãtibus. In tertia pphetia vẽ tangere</line>
        <line lrx="2307" lry="1411" ulx="600" uly="1311">tertiũ ſtatũ populi ſupꝛadictũ quẽ cõmẽdat in quinq;.</line>
        <line lrx="2304" lry="1491" ulx="605" uly="1400">Pꝛimũ in hoc ꝙ hẽbãt hitatõem diuinã int᷑ eos: ⁊ h</line>
        <line lrx="2312" lry="1584" ulx="602" uly="1487">qñq; in tẽtoꝛijs:ſicut a tpe moyſi vſq; ad dauid inclu⸗</line>
        <line lrx="2307" lry="1672" ulx="599" uly="1573">ſiue:qñ arca federis q̃ ĩ tẽtoꝛio a moyſe fabꝛicata exñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1759" type="textblock" ulx="601" uly="1664">
        <line lrx="2317" lry="1759" ulx="601" uly="1664">in diuerſis locis figebat᷑:qñq; vero in tabernaculis.ſ.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2461" type="textblock" ulx="593" uly="1750">
        <line lrx="2303" lry="1852" ulx="598" uly="1750">tẽplis ſicut in tẽplo ſalomonis:⁊ poſtea in templo per</line>
        <line lrx="2306" lry="1952" ulx="596" uly="1837">eſdrã ⁊ neemiã edificato:de quo dicit: Quam pulchꝛa</line>
        <line lrx="2302" lry="2029" ulx="595" uly="1927">cẽ.vbi notãdũ ꝙ in hebꝛeo in hoc loco pꝛius ponunt᷑</line>
        <line lrx="2301" lry="2115" ulx="594" uly="2015">tẽtoꝛia ꝙᷓ tabernacula:ſicut ⁊ i oꝛdine tpis poꝛa ſuerũt</line>
        <line lrx="2296" lry="2199" ulx="596" uly="2102">vnde aſſimilat huiuſmoi tẽtoꝛia vallibꝰ nemoꝛoſis:⁊</line>
        <line lrx="2302" lry="2285" ulx="596" uly="2189">hoꝛtis irriguis:i qbus hoĩes quaſi in trãſitu delectant᷑</line>
        <line lrx="2295" lry="2371" ulx="596" uly="2281">eo ꝙ talia tẽtoꝛia nõ habebãt ſocũ fixũ:ſed mouebant᷑</line>
        <line lrx="2303" lry="2461" ulx="593" uly="2368">de loco in locũ tranſeundo:vt dictũ ẽ.De tabernaculij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2727" type="textblock" ulx="488" uly="2457">
        <line lrx="2334" lry="2566" ulx="593" uly="2457">vero.ſ.de tẽplis que ĩmobilia erat ⁊ cedrina:dicit ꝙ ta</line>
        <line lrx="2329" lry="2655" ulx="488" uly="2542">bernacula q fixit dñs quaſi cedꝛi pꝛope aquas:? comẽ</line>
        <line lrx="2297" lry="2727" ulx="522" uly="2626">dat illũ ſtatũ de doctrina ſacra:de quo dicit᷑: Fluit aqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3687" type="textblock" ulx="584" uly="2720">
        <line lrx="2292" lry="2815" ulx="590" uly="2720">de ſitula e.exponit᷑ ꝓut in poſtilla:de ſtudio legis ⁊ p</line>
        <line lrx="2296" lry="2912" ulx="588" uly="2807">phetarũ qð viguit in hierhin: vel de ſapiẽtia ſalomõis</line>
        <line lrx="2299" lry="2993" ulx="587" uly="2892">ad quẽ audiẽdãa de vniuerſa terra veniebãt:vt in.iij.re</line>
        <line lrx="2296" lry="3078" ulx="594" uly="2978">gũ.iiij.ca.qꝗꝰ cõmẽdat illũ de regno tꝑali: qꝛ pꝛimꝰ rex</line>
        <line lrx="2294" lry="3169" ulx="590" uly="3068">q fuit in iſrt deuicit regẽ agag:qͥ erat pncipalis aduerſa</line>
        <line lrx="2287" lry="3245" ulx="584" uly="3155">rius illppli:de quo dicit ſᷣm verã lr̃am hebꝛaicã:Su</line>
        <line lrx="2291" lry="3336" ulx="591" uly="3242">perextollet᷑ ſuꝑ agag rex ep.⁊ ſequit᷑:Et eleuabit᷑ regnũ</line>
        <line lrx="2297" lry="3423" ulx="586" uly="3331">eius.exponi: ꝓut in poſtilla.Cõmẽdat illũ ſtatum de</line>
        <line lrx="2292" lry="3513" ulx="593" uly="3418">victoꝛia quã habuit de circũſtãtibꝰ aduerſarijs: vt pʒ</line>
        <line lrx="2292" lry="3599" ulx="599" uly="3505">tpe dauid:quã victoꝛiã attribuit foꝛtitudini ‚llius qui</line>
        <line lrx="2291" lry="3687" ulx="598" uly="3591">eduxerat eos de terra egypti dicẽs:Deeduxit illum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3865" type="textblock" ulx="592" uly="3682">
        <line lrx="2324" lry="3786" ulx="595" uly="3682">egypto ⁊c. Deuoꝛabũt gẽtes hoſtes ill ⁊c.  cõcludit</line>
        <line lrx="2335" lry="3865" ulx="592" uly="3765">hãc pphetiã coꝛꝛñũdent᷑ ad pꝛimum dictũ ſue ꝓphetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4388" type="textblock" ulx="574" uly="3855">
        <line lrx="2291" lry="3946" ulx="589" uly="3855">vbi dixerat:Quomodo maledicã cui nõ maledixit do</line>
        <line lrx="2299" lry="4040" ulx="588" uly="3941">minus.quaſi diceret: illa benedictio dei qua hunc po/</line>
        <line lrx="2287" lry="4120" ulx="582" uly="4030">pulũ in patribus benedixit firma eſt ⁊ irretractabilis.</line>
        <line lrx="2288" lry="4214" ulx="586" uly="4117">In quarta vero ꝓphetia agit de quarto ſtatu illi pplłi</line>
        <line lrx="2291" lry="4301" ulx="574" uly="4204">ſcilicet ſub chꝛiſto:vñ in hac ꝓphetia ⁊ nõ in alijs facit</line>
        <line lrx="2296" lry="4388" ulx="587" uly="4294">mẽtionẽ de extremo tpe:qꝛ vltimus ſtatus ppli iſiraeli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4571" type="textblock" ulx="513" uly="4380">
        <line lrx="3928" lry="4491" ulx="513" uly="4380">ci ſᷣm omnes in hac vita ẽ tẽpus meſſie:vltra qð nõ eſt B . s in rol</line>
        <line lrx="4242" lry="4571" ulx="2355" uly="4471">loco.qꝛ aſſur capiet te:⁊ hoc quado captiuabit iſraeleʒ.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5178" type="textblock" ulx="575" uly="4465">
        <line lrx="2281" lry="4560" ulx="578" uly="4465">niſi aliud ſeculũ.Et qꝛ in hoc ſtatu myſteria abſcõdita</line>
        <line lrx="2281" lry="4651" ulx="576" uly="4554">a ſeculis erãt implẽda: iccirco in hac tãtũ pphetia de</line>
        <line lrx="2280" lry="4735" ulx="575" uly="4640">ſe dixit:Qui nouit doctrinã altiſſimi.q.d.iſta q dictu</line>
        <line lrx="2269" lry="4825" ulx="578" uly="4731">rus ſuʒ nullus ſcit:niſi qui nouit doctrinã altiſſimi.i.</line>
        <line lrx="2276" lry="4911" ulx="579" uly="4815">ſecreta altiſſimi:quẽ quidẽ ſtatũ cõmẽdat in quattuoꝛ</line>
        <line lrx="2269" lry="5000" ulx="585" uly="4904">Pꝛimo ex hoc ꝙ rex eius futurus erat celeſtis: de quo</line>
        <line lrx="2275" lry="5092" ulx="578" uly="4991">dicit: Oꝛiet ſtella de iacob.vñ ra.mo.gerundeñ.ſic di</line>
        <line lrx="2271" lry="5178" ulx="580" uly="5078">cit in hoc loco:qꝛ meſſias cõgregaturus ẽ diſperſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5353" type="textblock" ulx="513" uly="5163">
        <line lrx="2277" lry="5278" ulx="513" uly="5163">iſrael ab extremis terre vſq; ad extremũ:iccirco aſſimi</line>
        <line lrx="2263" lry="5353" ulx="580" uly="5252">lat eu ſtelle q traſit ꝑ ſfirmamẽtũ a ſũmo celo. De quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="6401" type="textblock" ulx="570" uly="5338">
        <line lrx="2267" lry="5438" ulx="580" uly="5338">etiã dixit daniel:Ecce in nubibus celi ſicut filius hoĩs</line>
        <line lrx="2269" lry="5532" ulx="577" uly="5428">veniebat. hec ille: Quod ſatis cõcoꝛdat veritati nr̃e: lʒ</line>
        <line lrx="2272" lry="5620" ulx="573" uly="5514">ipe qꝗͥ loquit᷑:hoc no ꝑfecte ſentiret. In ſignũ aũt huiuj</line>
        <line lrx="2274" lry="5704" ulx="572" uly="5604">ſcilicet ꝙ rex meſſias eſſet rex celeſtis ſtella noua appa-</line>
        <line lrx="2277" lry="5793" ulx="572" uly="5690">ruit magis:cum natus eſſet chꝛiſtus: Matthᷣ.ij. Secũ⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="5878" ulx="575" uly="5779">do cõmendat ſtatum iſtum ex parte pꝛedicti pꝛeſidẽtis</line>
        <line lrx="2267" lry="5959" ulx="574" uly="5867">ſcilicet chꝛiſti:qui idolatriã penitus deuaſtaturus erat</line>
        <line lrx="2265" lry="6053" ulx="573" uly="5956">⁊ ſic pꝛinceps huius mundi eijciendus erat foꝛis:vt ha</line>
        <line lrx="2267" lry="6146" ulx="574" uly="6042">betur Johis.xij.ca.⁊ de hoc dicit: Conſurget virga de</line>
        <line lrx="2264" lry="6229" ulx="577" uly="6129">iſrael.ſ.virga directõnis virga regni tui:Dilexiſti iuſti</line>
        <line lrx="2266" lry="6321" ulx="575" uly="6219">ciam ⁊ odiſti iniquitatẽ.⁊ qꝛ idolatria añ tẽpus legis</line>
        <line lrx="2265" lry="6401" ulx="570" uly="6307">euangelice totũ mũdũ cõpꝛehẽdebat:iccirco dicit: Ua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="6500" type="textblock" ulx="577" uly="6395">
        <line lrx="2266" lry="6500" ulx="577" uly="6395">ſtabitq; omnes filios ſeth.a ſeth euim genus humanũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1338" type="textblock" ulx="2439" uly="710">
        <line lrx="4281" lry="808" ulx="2447" uly="710">cõſequent᷑ deſcẽdit:put deducit᷑ in glo. Uaſtauit igit xpᷣus</line>
        <line lrx="4279" lry="893" ulx="2445" uly="800">omnes a ſeth deſcẽdentes:qꝛ deoꝝ ſuoꝝ cultũ amouit ⁊ tẽ</line>
        <line lrx="4278" lry="979" ulx="2445" uly="888">pla vaſtauit ⁊ aras deſtruxit. Nominauit tñ inter omnes</line>
        <line lrx="4287" lry="1074" ulx="2445" uly="974">gẽtes moab ⁊ idumeã ſeu ſeir:que eſt terra ipᷣius edom ꝓ-⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="1159" ulx="2442" uly="1061">pter diuerſas rõnes:moab enim qꝛ cũ moabitis loqbatur</line>
        <line lrx="4278" lry="1247" ulx="2439" uly="1149">quaſi diceret eis:Et ſi ꝓnunc nõ ſuꝑabũt te:tamẽ in futuꝝ</line>
        <line lrx="4276" lry="1338" ulx="2439" uly="1235">eis ſubij cieris:idumea vero nominauit:qꝛ fuit pꝛimus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="1428" type="textblock" ulx="2408" uly="1325">
        <line lrx="4285" lry="1428" ulx="2408" uly="1325">uerſarijs ipᷣius iacob ab vtero:cuius pmogeniturã ⁊ bene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1665" type="textblock" ulx="2436" uly="1410">
        <line lrx="4279" lry="1520" ulx="2436" uly="1410">dictõem iacob accepit:vt pʒ Geñ.xvij.Et iõ in ſcripturis ſi</line>
        <line lrx="4276" lry="1608" ulx="2440" uly="1499">cut iſrael ſepe accipit ꝓ populo qui ſub fide ⁊ cultu dei reſi</line>
        <line lrx="4272" lry="1665" ulx="2442" uly="1586">det:etiam ſi ab iſrael nõ deſcendat ſᷣm carnem: ſic edom ⁊æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1769" type="textblock" ulx="2440" uly="1673">
        <line lrx="4291" lry="1769" ulx="2440" uly="1673">ſeir ſepe accipitur pꝛo gente que aduerſat᷑ populo dei: etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="2730" type="textblock" ulx="2433" uly="1762">
        <line lrx="4274" lry="1859" ulx="2437" uly="1762">ſi ab edom ⁊ ſeir ſᷣm carnẽ non deſcendat:ꝓut in ꝓphetia</line>
        <line lrx="4283" lry="1949" ulx="2437" uly="1786">abdie deo duce largius eſt trartanchelegoch in chꝛiſto iple/</line>
        <line lrx="4277" lry="2027" ulx="2439" uly="1936">tum eſt.ſubiecit enim omnes tales in pꝛimo aduentu:⁊ h</line>
        <line lrx="4280" lry="2117" ulx="2441" uly="2024">ſpũaliter cũ poſt reſurrectionẽ dixit:Data eſt mihi omnis</line>
        <line lrx="4278" lry="2206" ulx="2436" uly="2111">ptãs in celo ⁊ in terra.ſᷣm quã ptãtem cõdemnauit omnes</line>
        <line lrx="4270" lry="2289" ulx="2434" uly="2199">infideles dicẽs: Qui nõ crediderit cõdẽnabitur. Mar.xvi.</line>
        <line lrx="4270" lry="2382" ulx="2438" uly="2290">ca. Et iſto etiã mõ põt intelligi id quod dicit᷑: Uaſtabitq;</line>
        <line lrx="4271" lry="2469" ulx="2436" uly="2378">omnes filios ſeth. Tertio cõmẽdat illũ ſtatum reſpectu po</line>
        <line lrx="4272" lry="2558" ulx="2437" uly="2463">puli qui fidẽ chꝛiſti cum tãta cõſtantia ⁊ virili foꝛtitudine</line>
        <line lrx="4271" lry="2645" ulx="2436" uly="2552">ſuſceperũt:ꝙ etiam vſq; ad effuſionẽ ſanguinis fidem xpᷣi</line>
        <line lrx="4264" lry="2730" ulx="2433" uly="2641">p oꝛbẽ diuulgauerunt:de quo dicit: Irael vero foꝛtit agit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2818" type="textblock" ulx="2384" uly="2726">
        <line lrx="4269" lry="2818" ulx="2384" uly="2726">Quarto comẽdat illũ ſtatũ circa 2  aduentũ qñ nõ ſoluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="3082" type="textblock" ulx="2430" uly="2813">
        <line lrx="4269" lry="2921" ulx="2435" uly="2813">idumei.ſ.aduerſarij fidelium erunt ſubiecti fidelibus mo-</line>
        <line lrx="4260" lry="3009" ulx="2430" uly="2899">do pᷣdicto:ſed etiã ex toto coſument euntes in ignẽ eternuʒ</line>
        <line lrx="4272" lry="3082" ulx="2431" uly="2990"> de hoc dicit:De iacob erit qui dñet᷑: ⁊ ꝑdat reliquias ci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3169" type="textblock" ulx="2349" uly="3075">
        <line lrx="4263" lry="3169" ulx="2349" uly="3075">Auitatis.ſ.mũdi vel diaboli:vnde abdia) ꝓpheta de hoc tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4476" type="textblock" ulx="2408" uly="3162">
        <line lrx="4260" lry="3251" ulx="2431" uly="3162">ctãs ſimilit᷑ dicit: Nõ erũt reliquie domus eſau.et ſic finit᷑</line>
        <line lrx="4270" lry="3342" ulx="2429" uly="3252">quarta ꝓphetia que reſpicit iſrael ſm quatuoꝛ ſtatus pꝛe-</line>
        <line lrx="4265" lry="3433" ulx="2424" uly="3338">dictos:tangens ꝓſperitates eoꝝ: ⁊ nihil expꝛimens de ad/</line>
        <line lrx="4254" lry="3515" ulx="2423" uly="3425">uerſitatibus intermedijs rõne iã dicca.In ſequẽtibus vero</line>
        <line lrx="4255" lry="3612" ulx="2425" uly="3511">tãgit ſtatũ gẽtilitatis ſpecialit reſpectu iſraelis: ⁊ eſt qͥnta</line>
        <line lrx="4256" lry="3690" ulx="2421" uly="3599">ꝓpphetia:vnde gloſa interlinearis vbi dicit᷑: Cũq; vidiſſet</line>
        <line lrx="4253" lry="3776" ulx="2428" uly="3686">amalech. interponit ſic:Quinta viſio balaaʒ in qua viſio</line>
        <line lrx="4264" lry="3862" ulx="2425" uly="3773">ne ſeu ꝓphetia agit de tribus generibus gentium.iſ.de pꝛi</line>
        <line lrx="4267" lry="3951" ulx="2425" uly="3789">mo acherlarto iſrael qui fuit gens romana:⁊ de gente int᷑/⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="4035" ulx="2419" uly="3946">media que erat quaſi adiacens ſeu aſſociata ipſi pplo iſrli</line>
        <line lrx="4253" lry="4126" ulx="2420" uly="4034">ſcilicet populus cyneus deſcendens de ietro: de pꝛimo ſcilʒ</line>
        <line lrx="4252" lry="4215" ulx="2416" uly="4122">am alech dicit: Pꝛincipiũ gẽtium amalech ⁊c̃.exponat᷑ put</line>
        <line lrx="4249" lry="4302" ulx="2420" uly="4207">in poſtilla.de cyneo vero dicit: Robuſtum quidem ẽ habi</line>
        <line lrx="4246" lry="4389" ulx="2414" uly="4296">taculũ tuum.q.d.nõ poteris euadere aſſyrios ſupple quii</line>
        <line lrx="4246" lry="4476" ulx="2408" uly="4381">uaſuri ſunt iſrael:vt.iiij.reg.xvij.etiã ſi ſis in robuſtiſſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="4916" type="textblock" ulx="2405" uly="4559">
        <line lrx="4246" lry="4652" ulx="2416" uly="4559">d.iſta ſocietas non aſſecurabit te ab illa captiuitate: in qͥ i</line>
        <line lrx="4243" lry="4738" ulx="2413" uly="4645">nuit᷑ quaſi per indirectũ aduerſitas iſraelis in captiuitate</line>
        <line lrx="4240" lry="4823" ulx="2413" uly="4733">aſſyrioꝛum:quã tamẽ per directũ nõ epᷣſſit ratione pꝛius</line>
        <line lrx="4241" lry="4916" ulx="2405" uly="4823">tacta.De gẽte vero romana que fuit vltima ⁊ pꝛincipalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="4996" type="textblock" ulx="2407" uly="4907">
        <line lrx="4238" lry="4996" ulx="2407" uly="4907">affligens ipᷣm populũ ab iſraele ſᷣm carnẽ deſcendentẽ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="5529" type="textblock" ulx="2397" uly="4996">
        <line lrx="4232" lry="5076" ulx="2409" uly="4996">Uenient in trieribus de italia.vbi in hebꝛeo habet᷑: De ro</line>
        <line lrx="4234" lry="5177" ulx="2406" uly="5083">ma ſuperabũt aſſyrios:vaſtabuntq; hebꝛeos.q.d. iſta gẽs</line>
        <line lrx="4238" lry="5264" ulx="2403" uly="5168">romana erit ſic potentiſſima ꝙ ſuꝑabit ſeu vaſtabit taʒ af</line>
        <line lrx="4246" lry="5351" ulx="2401" uly="5257">fligentes.ſ.aſſyrios q afflictos.ſ.hebꝛeos: ⁊ tamẽ ad extre/</line>
        <line lrx="4228" lry="5513" ulx="2405" uly="5345">mũ ipſi etiã peribũt:qꝛ regnũ eoꝝ euacuatũ fuit regnuz</line>
        <line lrx="4230" lry="5529" ulx="2397" uly="5435">xpᷣi ꝓut pꝛophetatũ fuit a daniele:dani.ij.ca.De lapide ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5706" type="textblock" ulx="2371" uly="5520">
        <line lrx="4250" lry="5630" ulx="2389" uly="5520">ciſo ſine manibus ⁊ ſtatuã ꝑcutiente:vnde gloſa ſuper hũc</line>
        <line lrx="4236" lry="5706" ulx="2371" uly="5612">locũ:Juxta incarnationẽ dñi venient romani aſſyrios he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6586" type="textblock" ulx="2390" uly="5698">
        <line lrx="4225" lry="5794" ulx="2398" uly="5698">bꝛeos ⁊ omnes oꝛiẽtales ſuperaturi:⁊ tandeʒ regnum ꝑdi</line>
        <line lrx="4222" lry="5879" ulx="2396" uly="5786">turi ſᷣm ſtatuam danielis.hec in gloſa.Et notandũ ꝙ licet</line>
        <line lrx="4236" lry="5967" ulx="2399" uly="5872">in omnib pᷣdictis ꝓphetijs balaam nomina et iſtum po⸗</line>
        <line lrx="4228" lry="6066" ulx="2390" uly="5959">pulũ ſub nomine iſraelis vel iacob que ſunt nomina q̃ acci</line>
        <line lrx="4195" lry="6144" ulx="2399" uly="6048">piũt frequent᷑ pꝛo populo fideliũ: ſᷣm nominũ ĩterpᷣtatoe</line>
        <line lrx="4221" lry="6227" ulx="2398" uly="6136">in hoc tamẽ loco nominat eos ſub nomine heber:qualſi ia</line>
        <line lrx="4219" lry="6332" ulx="2398" uly="6221">nomẽ iacob vel iſraelis perdiderant:qꝛ tẽpus quo gens ro</line>
        <line lrx="4233" lry="6418" ulx="2398" uly="6310">mana ill populũ vaſtauit fuit poſt paſſionẽ xpᷣi qñ iã ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4175" lry="6509" ulx="2393" uly="6331">diderãt nomẽ iſrael ⁊ igcob ſᷣm ſpũm. RE N</line>
        <line lrx="4134" lry="6586" ulx="3986" uly="6509">x 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2343" lry="528" type="textblock" ulx="1388" uly="269">
        <line lrx="2343" lry="528" ulx="1388" uly="269">Puune. xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="1028" type="textblock" ulx="1043" uly="650">
        <line lrx="3012" lry="759" ulx="1437" uly="650">Oꝛabat᷑. Hic ↄſequeni ponit᷑ puocatio filioꝝ iſr:</line>
        <line lrx="2999" lry="851" ulx="1481" uly="750">ad peccatũ ex ↄſilio balaã.Et pmo ponit᷑ dicta ꝓ</line>
        <line lrx="3011" lry="938" ulx="1180" uly="832">ouocatio:v ip punitio:ibi Locutuſq; ẽ dñs.Cir</line>
        <line lrx="3010" lry="1028" ulx="1043" uly="919">ca pꝛimum deſcribitur pᷣmo iſraelis pꝛouocati trãſ greſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1110" type="textblock" ulx="1164" uly="1005">
        <line lrx="3006" lry="1110" ulx="1164" uly="1005">2 trãſgreſſionis punitio:ibi Et iratus dñs.Circa pmũ ſciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1197" type="textblock" ulx="1169" uly="1105">
        <line lrx="1833" lry="1197" ulx="1169" uly="1105">dũ ꝙ balaã ſcieus fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1548" type="textblock" ulx="1168" uly="1195">
        <line lrx="2083" lry="1300" ulx="1168" uly="1195">os iſrł eſſe pnos ad</line>
        <line lrx="1835" lry="1373" ulx="1168" uly="1285">luxuriã:dedit cõſiliũ</line>
        <line lrx="2219" lry="1548" ulx="1168" uly="1374">ipᷣi balac vt mitteret 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1637" type="textblock" ulx="1147" uly="1461">
        <line lrx="1842" lry="1548" ulx="1164" uly="1461">puellas pulchꝛas no⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1637" ulx="1147" uly="1549">biles  oꝛnatas ꝓpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1725" type="textblock" ulx="1169" uly="1631">
        <line lrx="1906" lry="1725" ulx="1169" uly="1631">exercitũ eoꝝ: ⁊ ꝙ iuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3911" type="textblock" ulx="1136" uly="1713">
        <line lrx="1836" lry="1799" ulx="1170" uly="1713">uenes venientes ad ſe</line>
        <line lrx="1841" lry="1882" ulx="1136" uly="1800">verbis allicerẽt: ⁊ cũ</line>
        <line lrx="1844" lry="1971" ulx="1171" uly="1889">viderẽt eo iflãmatoʒ</line>
        <line lrx="1834" lry="2067" ulx="1172" uly="1975">ad actũ carnis:nõ ꝑ</line>
        <line lrx="1844" lry="2139" ulx="1172" uly="2064">mitterẽt ſe ab eis co/</line>
        <line lrx="1839" lry="2243" ulx="1170" uly="2152">gnoſci niſi pus come</line>
        <line lrx="1840" lry="2326" ulx="1171" uly="2238">derẽt de idolaticis:⁊</line>
        <line lrx="1844" lry="2416" ulx="1170" uly="2327">idola adoꝛarẽt q̃ ſecũ</line>
        <line lrx="1841" lry="2513" ulx="1171" uly="2416">poꝛtauerãt vt ſic de</line>
        <line lrx="1852" lry="2594" ulx="1172" uly="2501">offẽderet:⁊ pplus iſr:</line>
        <line lrx="1842" lry="2681" ulx="1175" uly="2593">a deo percuteret᷑:⁊ in</line>
        <line lrx="1843" lry="2754" ulx="1178" uly="2679">manibꝰ hoſtiũ trade</line>
        <line lrx="1844" lry="2855" ulx="1174" uly="2764">ret᷑. Dicit etiã ioſephꝰ</line>
        <line lrx="1855" lry="2948" ulx="1176" uly="2856">ꝙ aliq nobiles de iſrł</line>
        <line lrx="1846" lry="3034" ulx="1176" uly="2942">acceperũt ſibi vxoꝛes</line>
        <line lrx="1842" lry="3111" ulx="1177" uly="3032">de illis. Licet aũt hic</line>
        <line lrx="1851" lry="3215" ulx="1160" uly="3118">nõ ſit ſcriptũ ꝙ bala-</line>
        <line lrx="1843" lry="3296" ulx="1180" uly="3207">am degerit ↄſiliũ: tñ</line>
        <line lrx="1841" lry="3389" ulx="1180" uly="3296">hẽ ex eo qð dẽ.j.xxxi</line>
        <line lrx="1849" lry="3474" ulx="1180" uly="3386">ca. Cur feminas rep⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="3561" ulx="1181" uly="3473">uaſtis:nõne iſte ſũt</line>
        <line lrx="1820" lry="3653" ulx="1182" uly="3560">deceperunt filios iſr</line>
        <line lrx="1848" lry="3739" ulx="1183" uly="3647">ad ſuggeſtionẽ balaã</line>
        <line lrx="1852" lry="3843" ulx="1183" uly="3738">Et apo.ij.dẽ: Habes</line>
        <line lrx="1853" lry="3911" ulx="1183" uly="3826">hic tenẽtes doctrinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="4010" type="textblock" ulx="1184" uly="3918">
        <line lrx="1917" lry="4010" ulx="1184" uly="3918">balaã q docebat ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="4361" type="textblock" ulx="1186" uly="4006">
        <line lrx="1860" lry="4091" ulx="1187" uly="4006">lac mittere ſcandalũ</line>
        <line lrx="1855" lry="4189" ulx="1186" uly="4095">coꝛaʒ filijs iſrł: edere</line>
        <line lrx="1855" lry="4267" ulx="1186" uly="4186">ſ.de idolaticiꝭ ⁊ foꝛni</line>
        <line lrx="1849" lry="4361" ulx="1187" uly="4272">cari:⁊ hoc ẽ qð dẽ h:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="4453" type="textblock" ulx="1189" uly="4331">
        <line lrx="2051" lry="4453" ulx="1189" uly="4331">a (Moꝛabat autez g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="4715" type="textblock" ulx="1188" uly="4437">
        <line lrx="1857" lry="4558" ulx="1188" uly="4437">iſrl eo tpe in ſethim.</line>
        <line lrx="1856" lry="4645" ulx="1190" uly="4545">nomẽ  loci ꝓpinqui</line>
        <line lrx="1853" lry="4715" ulx="1190" uly="4627">loco vbi pᷣdicte muli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1585" type="textblock" ulx="1939" uly="1490">
        <line lrx="2149" lry="1585" ulx="1939" uly="1490">nica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="2390" type="textblock" ulx="1982" uly="1255">
        <line lrx="3009" lry="1378" ulx="2248" uly="1255">labat᷑ aũt eo Xxv.</line>
        <line lrx="3013" lry="1472" ulx="2226" uly="1369">e iſrł in ſethim: èt foꝛ</line>
        <line lrx="3012" lry="1597" ulx="2153" uly="1490">ẽ pplus cuʒ filiabus</line>
        <line lrx="3014" lry="1704" ulx="1982" uly="1595">moab:q; vocauerũt eoſ ad</line>
        <line lrx="3017" lry="1799" ulx="1986" uly="1705">ſacriſicia ſua. At illi come/</line>
        <line lrx="3015" lry="1907" ulx="1984" uly="1815">derũt ⁊ adoꝛauerunt deos</line>
        <line lrx="3051" lry="2032" ulx="1982" uly="1917">earũ. Initiatuſqʒ ẽ iſfrael be</line>
        <line lrx="3020" lry="2161" ulx="1984" uly="2025">elphegoꝛ. Et irai dñs ait</line>
        <line lrx="3026" lry="2252" ulx="1983" uly="2140">ad moyſẽ:Tolle cũctoſ pᷣn</line>
        <line lrx="3018" lry="2390" ulx="1990" uly="2243">cipes p- li:et ſuſpende eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1516" type="textblock" ulx="2046" uly="1496">
        <line lrx="2064" lry="1516" ulx="2046" uly="1496">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="2467" type="textblock" ulx="1968" uly="2357">
        <line lrx="3021" lry="2467" ulx="1968" uly="2357">còntra ſolẽ in patibulis:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2801" type="textblock" ulx="1987" uly="2468">
        <line lrx="3024" lry="2602" ulx="1989" uly="2468">auertat᷑ furoꝛ me ab iſrael</line>
        <line lrx="3037" lry="2688" ulx="1988" uly="2578">Dixitq; mõyſeſ ad iudiceſ</line>
        <line lrx="3036" lry="2801" ulx="1987" uly="2687">iſrlł:Occidat vnuſqſq; ꝓxi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3023" type="textblock" ulx="1952" uly="2799">
        <line lrx="3098" lry="2933" ulx="1987" uly="2799">mos ſuos ꝗ initiati ſut beel-</line>
        <line lrx="3036" lry="3023" ulx="1952" uly="2909">phegoꝛ. Et eccxe vn de filijſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="3456" type="textblock" ulx="1985" uly="3012">
        <line lrx="3019" lry="3120" ulx="1988" uly="3012">iſrael itràuit coꝛã fratribus</line>
        <line lrx="3018" lry="3218" ulx="1990" uly="3126">ſuis ad ſcoꝛtũ madianiten</line>
        <line lrx="3029" lry="3342" ulx="1993" uly="3227">uᷣidẽte moyſe ⁊ oĩ turba ſi/</line>
        <line lrx="3016" lry="3456" ulx="1985" uly="3334">lioꝝ iſrl:qui flebãt añ foꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="3556" type="textblock" ulx="1989" uly="3446">
        <line lrx="3093" lry="3556" ulx="1989" uly="3446">tabernaculi. Qũod cuʒ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="3673" type="textblock" ulx="1984" uly="3560">
        <line lrx="3034" lry="3673" ulx="1984" uly="3560">diſſet phinees fili eleaçari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3777" type="textblock" ulx="1987" uly="3661">
        <line lrx="3086" lry="3777" ulx="1987" uly="3661">filij agron ſacerdotis: ſurrk</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4002" type="textblock" ulx="1992" uly="3775">
        <line lrx="3025" lry="3911" ulx="1992" uly="3775">xit de medio multitudinis</line>
        <line lrx="3038" lry="4002" ulx="1996" uly="3888">⁊ arrepto pugione ingrẽſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4109" type="textblock" ulx="1941" uly="3994">
        <line lrx="3039" lry="4109" ulx="1941" uly="3994">ſus ẽ poſt viru iſraelitẽ ĩlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4557" type="textblock" ulx="1997" uly="4103">
        <line lrx="3028" lry="4227" ulx="1997" uly="4103">panar:⁊᷑t pfodit ambos ſi</line>
        <line lrx="3042" lry="4330" ulx="2000" uly="4214">mul viꝝ.ſ.⁊ mulierẽ ĩ lociſ</line>
        <line lrx="3049" lry="4434" ulx="2052" uly="4316">enitalibꝰ. Ceſſauitq; pla/</line>
        <line lrx="3028" lry="4557" ulx="2004" uly="4435">ga a filijs iſrł: ⁊ occiſi ſũt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1022" type="textblock" ulx="3136" uly="641">
        <line lrx="4826" lry="755" ulx="3136" uly="641">tis madian:vt hĩ Exo.ijſed nõ erat ſimile:qꝛ qũ moy</line>
        <line lrx="4827" lry="833" ulx="3144" uly="736">ſes accepat ſephoꝛã adhuc nõ erat data lex filijs iſrael</line>
        <line lrx="4825" lry="929" ulx="3137" uly="826">q̃ ꝓhiberet mrimoniũ cũ alienigenis:nec moyſeſ ꝑ vxo</line>
        <line lrx="4827" lry="1022" ulx="3145" uly="904">re ſuã fuit tractus ad idolatria: ſed ↄꝛio ipe traxit eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="1091" type="textblock" ulx="3149" uly="1001">
        <line lrx="4206" lry="1091" ulx="3149" uly="1001">de ritu gẽtili ad cultũ veri dei. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1378" type="textblock" ulx="3151" uly="1268">
        <line lrx="4176" lry="1378" ulx="3151" uly="1268">gintiquattuoꝛ milia hoĩuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="1603" type="textblock" ulx="3154" uly="1379">
        <line lrx="4219" lry="1506" ulx="3156" uly="1379">Dixitq; dñs ad moyſen:</line>
        <line lrx="4201" lry="1603" ulx="3154" uly="1486">Phinees ſili eleacari filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="1175" type="textblock" ulx="4311" uly="1005">
        <line lrx="4824" lry="1114" ulx="4343" uly="1005">ntrauit coꝛã fra</line>
        <line lrx="4817" lry="1175" ulx="4311" uly="1094">trib ſuis.i.cõtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="1280" type="textblock" ulx="4315" uly="1180">
        <line lrx="4859" lry="1280" ulx="4315" uly="1180">bulib: ꝗ ei pſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1528" type="textblock" ulx="4314" uly="1265">
        <line lrx="4821" lry="1376" ulx="4323" uly="1265">debat cotrariũ.</line>
        <line lrx="4834" lry="1517" ulx="4316" uly="1346">aidae moy⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="1528" ulx="4314" uly="1443">ſe ⁊ oĩ turba filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="1826" type="textblock" ulx="3156" uly="1530">
        <line lrx="4829" lry="1624" ulx="3302" uly="1530">2 , inn n ifrl. nõ ꝙ vide</line>
        <line lrx="4829" lry="1730" ulx="3156" uly="1592">aarõ ſacerdotis auertit ira rẽt ipᷣm ↄcubãatẽ</line>
        <line lrx="4836" lry="1826" ulx="3160" uly="1705">meã a filijſ iſrłqꝛ celo meo cũ muliere: vel i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="1927" type="textblock" ulx="3160" uly="1811">
        <line lrx="4170" lry="1927" ulx="3160" uly="1811">cõmot᷑ ẽ ̊ eos:vt non ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="1887" type="textblock" ulx="4288" uly="1795">
        <line lrx="4832" lry="1887" ulx="4288" uly="1795">trãtẽ locum vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="2594" type="textblock" ulx="3161" uly="1880">
        <line lrx="4842" lry="2072" ulx="3162" uly="1880">delerẽ filios iſrl i elo meo Saan: dnde,</line>
        <line lrx="4832" lry="2156" ulx="3162" uly="2031">Iccirco loqre ad eũ: Ecck nacuilũ feder: ſʒ</line>
        <line lrx="4842" lry="2257" ulx="3161" uly="2146">do ei pacem federis mei: q vidẽtib' moy/</line>
        <line lrx="4837" lry="2400" ulx="3163" uly="2236">erit taz ißi q; ſemini e pa ſen aliſziße rere⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="2501" ulx="3161" uly="2342">ctũ ſacerdotij ſempiternu, q ibat ad mulie⸗</line>
        <line lrx="4842" lry="2594" ulx="3165" uly="2471">qꝛ celatẽ ꝓ deo ſuo:⁊ expi rẽ llã p actu ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4188" lry="2916" type="textblock" ulx="3162" uly="2574">
        <line lrx="4188" lry="2708" ulx="3163" uly="2574">auit ſcelus filioꝝ iſrł. Erat</line>
        <line lrx="4186" lry="2822" ulx="3165" uly="2695">aũt nomẽ viri iſraelite ꝗ oc</line>
        <line lrx="4184" lry="2916" ulx="3162" uly="2799">ciſuſẽ cũ madianitide cam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4550" type="textblock" ulx="3150" uly="2911">
        <line lrx="4931" lry="3026" ulx="3163" uly="2911">bꝛi filius ſalumi:dux de co catõe. mQui</line>
        <line lrx="4838" lry="3149" ulx="3160" uly="3022">gnatione ⁊ tribu ſymeõis. flebãat añ foꝛes ta</line>
        <line lrx="4839" lry="3233" ulx="3161" uly="3117">Pꝛo mulier madianitiſ bernaculi. timen</line>
        <line lrx="4839" lry="3388" ulx="3155" uly="3217">q parit᷑ inffecta ẽ vocabaĩ  nds Phuck</line>
        <line lrx="4848" lry="3549" ulx="3154" uly="3307">cocbi:filia ſur pᷣncipis no in Aab⸗ cum</line>
        <line lrx="4850" lry="3574" ulx="3157" uly="3450">biliſſimi madianitarũ.Lo vigliſſet phinees.</line>
        <line lrx="4835" lry="3671" ulx="3157" uly="3555">cutuſq; ẽ dñis ad moyſen ßpdictũ virũ ſic ꝑ</line>
        <line lrx="4855" lry="3805" ulx="3160" uly="3656">dicẽs: Hoſtes vos ſenttät qaacle d iuererii⸗</line>
        <line lrx="4794" lry="3822" ulx="3298" uly="3732"> Oe, e recedentem.</line>
        <line lrx="4848" lry="3904" ulx="3162" uly="3779">madianite ⁊ percutite eos::añSurrexit de</line>
        <line lrx="4854" lry="3996" ulx="3167" uly="3885">qꝛ ⁊ ipᷣi hoſtilit᷑ egerũt con medio mltitudi⸗</line>
        <line lrx="4864" lry="4169" ulx="3165" uly="3993">tra vos:⁊ decepe inſidijs ꝑ ln. ll elo</line>
        <line lrx="4837" lry="4243" ulx="3167" uly="4080">idolũ phogoꝛ:⁊ cocbi filã ⸗ oangrgt</line>
        <line lrx="4851" lry="4348" ulx="3150" uly="4189">ducis madian ſoꝛoꝛẽ ſuaʒ: iraclirt in lupa⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="4437" ulx="3164" uly="4319">que percuſſa ẽ in die plage nar.in hebꝛeo hĩ</line>
        <line lrx="4866" lry="4550" ulx="3165" uly="4431">ꝓ ſacriſicio phogoꝛ. In tabernaculuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="4804" type="textblock" ulx="3162" uly="4680">
        <line lrx="4300" lry="4804" ulx="3162" uly="4680">tabernaculũ illpncipis vbi adduxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="2680" type="textblock" ulx="4325" uly="2589">
        <line lrx="4850" lry="2680" ulx="4325" uly="2589">nereo: ⁊ ſic gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="2945" type="textblock" ulx="4319" uly="2673">
        <line lrx="4839" lry="2790" ulx="4322" uly="2673">uis erat ey culpa</line>
        <line lrx="4842" lry="2872" ulx="4319" uly="2768">tũ ex cõtẽptu tali</line>
        <line lrx="4844" lry="2945" ulx="4325" uly="2856">tuʒ etiã ex publi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4848" lry="4698" type="textblock" ulx="4329" uly="4515">
        <line lrx="4848" lry="4626" ulx="4329" uly="4515">vnde dicũt aliq</line>
        <line lrx="4848" lry="4698" ulx="4329" uly="4606">hebꝛei ꝙ itrauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="4785" type="textblock" ulx="4302" uly="4694">
        <line lrx="4850" lry="4785" ulx="4302" uly="4694">rat pᷣdictã mulie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4894" type="textblock" ulx="1188" uly="4697">
        <line lrx="3030" lry="4894" ulx="1188" uly="4697">eres venerũt. b ¶ Et loꝛnicat ẽ ſe loaali p idolatria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4894" type="textblock" ulx="1192" uly="4795">
        <line lrx="2259" lry="4894" ulx="1192" uly="4795">⁊ coꝛpalit ꝑ luxuria:vt dictũ ẽ. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4886" type="textblock" ulx="3162" uly="4784">
        <line lrx="4843" lry="4886" ulx="3162" uly="4784">rẽ vt ibi cognoſceret eã carnalit᷑.Alij aũt ꝙ intrauit ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4982" type="textblock" ulx="1188" uly="4801">
        <line lrx="4830" lry="4907" ulx="1938" uly="4801">dictũ ẽ. c ¶ Initiatuſq; ẽ iſrl beel rè ognoſcer .</line>
        <line lrx="4856" lry="4982" ulx="1188" uly="4872">phegoꝛ.i.applicatus ẽ ſiue cõiũct cultui illꝰ idoli. d¶ Et bernaculũ mulieris qð erat extra caſtra ꝑ moduʒ ꝓſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5069" type="textblock" ulx="1190" uly="4976">
        <line lrx="3063" lry="5069" ulx="1190" uly="4976">iratus. Hic ↄſequeni ponit᷑ hur trãſgreſſionis punitio.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="5160" type="textblock" ulx="1191" uly="5062">
        <line lrx="3031" lry="5160" ulx="1191" uly="5062">pmo in generali:2 in ſpali:ibi Et ecce vn.Circa pmũ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5246" type="textblock" ulx="1193" uly="5149">
        <line lrx="3055" lry="5246" ulx="1193" uly="5149">e ¶ Tol.cũc.pꝛin.ppli ⁊ ſuſ.eos.dicũt expoſitoꝛes nr̃i: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5507" type="textblock" ulx="1190" uly="5236">
        <line lrx="3025" lry="5345" ulx="1190" uly="5236">punitio pᷣmo facta ẽ de pncipib' ꝑ ſuſpenſionẽ:qꝛ aliq erat</line>
        <line lrx="3024" lry="5432" ulx="1192" uly="5322">culpabiles ĩ trãſgreſſione idolatrado:⁊ alij ſubqitos repꝛi</line>
        <line lrx="3032" lry="5507" ulx="1194" uly="5412">mere negligẽdo. Ra.ſa.alit᷑ exponit dicẽs: e ¶ Tolle cun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6381" type="textblock" ulx="1190" uly="5495">
        <line lrx="3035" lry="5609" ulx="1190" uly="5495">ctos pᷣncipes ppli i ↄgrega eos vt iudicẽt ⁊ puniãt trãſgreſ</line>
        <line lrx="3020" lry="5757" ulx="1194" uly="5521">ſionẽ pᷣdictã. f Serlaboide eos.ſ.q iuenient᷑ culpabiles:</line>
        <line lrx="3023" lry="5771" ulx="1194" uly="5673">⁊ h' vltimũ nõ refert᷑ ad pꝛicipes. g ¶ otra ſolẽ. vt pena</line>
        <line lrx="3022" lry="5865" ulx="1194" uly="5760">ſit publica ſic ⁊ pccm:⁊ ad terroꝛẽ alioꝝ:⁊ dẽʒ ra.ſa.ↄſona</line>
        <line lrx="3022" lry="5983" ulx="1198" uly="5835">re vẽ huic qð ſbdit: h¶ Dixirq; ⁊c.ꝓxioj ſuoj ꝛc᷑ pncipej</line>
        <line lrx="3034" lry="6087" ulx="1196" uly="5915">eraãt ð iudicibꝰ. i er ecce vn. B poit pũitio dcẽ iraſgreſ</line>
        <line lrx="1849" lry="6125" ulx="1196" uly="6025">ſiois ĩ ſpᷣali cũ di:Et</line>
        <line lrx="3020" lry="6212" ulx="1194" uly="6113">ĩ pctõ ſuo q alij:qꝛ erat pᷣnceps in tribu ſymeon:vt hꝛ.j.⁊</line>
        <line lrx="3022" lry="6301" ulx="1198" uly="6199">de iſto dicũt ioſephus ⁊ ra.ſa.ꝙ in palã dixit moyſi coꝛaʒ</line>
        <line lrx="3025" lry="6381" ulx="1199" uly="6280">iudicibꝰ ppli:ꝙ licite poterat ingredi ad illã mulierẽ ⁊ acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="6483" type="textblock" ulx="1198" uly="6368">
        <line lrx="3063" lry="6483" ulx="1198" uly="6368">pere eã vxoꝛẽ: ſicut moyſes acceperat ſephoꝛã filiã ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6116" type="textblock" ulx="1863" uly="6025">
        <line lrx="3055" lry="6116" ulx="1863" uly="6025">ecce vny. iſte fuit mag effrõs ⁊ audax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5935" type="textblock" ulx="3150" uly="4952">
        <line lrx="4858" lry="5072" ulx="3155" uly="4952">buli: vt dicit trãſlatio nrfa. q Et pfodit ãbos.qꝛ rep</line>
        <line lrx="4854" lry="5154" ulx="3155" uly="5042">perit eos ĩ coitu. r ¶ Zeſſauitq; plaga a filijs iſrl.qꝛ ꝑ</line>
        <line lrx="4848" lry="5246" ulx="3156" uly="5138">gelũ ipy phinees dñs fuit placat ne pcederet vltra pla</line>
        <line lrx="4808" lry="5333" ulx="3155" uly="5162">ga ĩ pplo:vt pʒ ex lr̃a ſe’quẽti. s 2 do e</line>
        <line lrx="4854" lry="5415" ulx="3159" uly="5316">ris mei.i. dignitatẽ ſacerdotij poſt patrẽ ſuũ:lʒ.n. dñs</line>
        <line lrx="4854" lry="5494" ulx="3156" uly="5405">dediſſet ſacerdotiũ aarõ ⁊ filijs eꝰ: tñ phinees no erat</line>
        <line lrx="4857" lry="5592" ulx="3154" uly="5488">ceri ꝙ deberet ſupuiu patri ſuo: ⁊ ei ſuccedere in ſacer</line>
        <line lrx="4847" lry="5679" ulx="3155" uly="5564">dotio:ſʒ hͥ fuit certificat de vtroq;. t ¶ Erat autẽ no</line>
        <line lrx="4845" lry="5763" ulx="3158" uly="5666">mẽ viri ⁊cẽ. h dẽ ad ↄmẽdatõeʒ phinees:qꝛ ęelo dei mo</line>
        <line lrx="4844" lry="5856" ulx="3150" uly="5755">t' nõ timuit occidẽ pncipẽ vnp tribꝰ. v¶ Doꝛꝛo.mu.</line>
        <line lrx="4845" lry="5935" ulx="3154" uly="5841">madia.⁊c.hꝰ expmit᷑ ad oſtẽdẽdũ odiũ madianitaꝝ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6021" type="textblock" ulx="3150" uly="5921">
        <line lrx="4885" lry="6021" ulx="3150" uly="5921">filios iſrl: ꝗͥ cũ als mulieribꝰ miſerũt filiã nobiliſſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="6379" type="textblock" ulx="3146" uly="6010">
        <line lrx="4852" lry="6121" ulx="3153" uly="6010">pᷣncipis eoꝝ ad ꝓſtibulũ: vt poſſent decipe filios iſirt ⁊</line>
        <line lrx="4854" lry="6202" ulx="3146" uly="6101">ꝑtrahẽ ad offẽſa dei ſui. x ¶ Hoſtes voj ſetiat. Hic cõ</line>
        <line lrx="4853" lry="6295" ulx="3148" uly="6196">ſequent᷑ ponit᷑ punitio madianitaꝝ:eo ꝙ ꝓpuocauerunt</line>
        <line lrx="4854" lry="6379" ulx="3146" uly="6282">filios iſrł ad peccatũ vt dictũ ẽ: a circa hoc dicta puni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="6395" type="textblock" ulx="3187" uly="6377">
        <line lrx="3200" lry="6395" ulx="3187" uly="6377">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6473" type="textblock" ulx="3149" uly="6357">
        <line lrx="4856" lry="6473" ulx="3149" uly="6357">tio pmo pcipit: '̈ oꝛdinatio ppli interponit ca.xxvi. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5317" type="textblock" ulx="4285" uly="5222">
        <line lrx="4876" lry="5317" ulx="4285" uly="5222">Scce do ei pacẽ fede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1916" type="textblock" ulx="5190" uly="632">
        <line lrx="5466" lry="741" ulx="5258" uly="632">gblcuͤße⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="846" ulx="5195" uly="671">nſerelof</line>
        <line lrx="5466" lry="940" ulx="5193" uly="831">itaoſ no ſicau</line>
        <line lrx="5466" lry="1033" ulx="5192" uly="923">ſitligsſunst!</line>
        <line lrx="5466" lry="1117" ulx="5192" uly="1004">nierütſiotſele</line>
        <line lrx="5439" lry="1211" ulx="5191" uly="1109">ſenluradees</line>
        <line lrx="5440" lry="1310" ulx="5192" uly="1190">gus deſcicit iye</line>
        <line lrx="5441" lry="1380" ulx="5192" uly="1269">mnis: ehnbe</line>
        <line lrx="5442" lry="1474" ulx="5190" uly="1379">futh vltino. tu</line>
        <line lrx="5444" lry="1559" ulx="5217" uly="1463">1dis ohbue⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="1647" ulx="5191" uly="1555">ritnebellara</line>
        <line lrx="5454" lry="1744" ulx="5192" uly="1646">nogbitss:to⸗⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="1824" ulx="5193" uly="1741">cueſt  rl a⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="1916" ulx="5224" uly="1822">4⸗NMXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6118" type="textblock" ulx="5171" uly="2202">
        <line lrx="5366" lry="2282" ulx="5171" uly="2202">ciseftus</line>
        <line lrx="5427" lry="2370" ulx="5195" uly="2267">ciepolkre⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="2457" ulx="5195" uly="2354">clanopple</line>
        <line lrx="5437" lry="2546" ulx="5194" uly="2441">ant deorling</line>
        <line lrx="5442" lry="2642" ulx="5198" uly="2539">mepilolartaz.</line>
        <line lrx="5450" lry="2712" ulx="5199" uly="2626">NrdcièEt po</line>
        <line lrx="5465" lry="2819" ulx="5199" uly="2716">fbicwier o</line>
        <line lrx="5466" lry="2908" ulx="5205" uly="2806">Ahano. Dume</line>
        <line lrx="5466" lry="2996" ulx="5204" uly="2893">ivii d prim</line>
        <line lrx="5466" lry="3079" ulx="5208" uly="2978">popoll ad</line>
        <line lrx="5466" lry="3174" ulx="5212" uly="3071">cpeluücnan</line>
        <line lrx="5466" lry="3250" ulx="5218" uly="3160">diu ca. prvi.i</line>
        <line lrx="5466" lry="3343" ulx="5229" uly="3252">Dirit qzofs;</line>
        <line lrx="5466" lry="3432" ulx="5231" uly="3337">Vroꝛi abol</line>
        <line lrx="5455" lry="3515" ulx="5238" uly="3428">oxrnij-Ai</line>
        <line lrx="5450" lry="3603" ulx="5230" uly="3512">niſiitipa</line>
        <line lrx="5432" lry="3691" ulx="5220" uly="3601">nicui mwe</line>
        <line lrx="5425" lry="3782" ulx="5204" uly="3689"> irlenft</line>
        <line lrx="5422" lry="3881" ulx="5196" uly="3776">wſiſn diui</line>
        <line lrx="5427" lry="3967" ulx="5193" uly="3871">ſunrdiotphus</line>
        <line lrx="5437" lry="4050" ulx="5191" uly="3956">ſwole tu gꝛc⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="4151" ulx="5187" uly="4049">nmia negigunt</line>
        <line lrx="5451" lry="4241" ulx="5185" uly="4145">ppꝛia magiscu</line>
        <line lrx="5452" lry="4322" ulx="5185" uly="4232">mnt. tüqe phoc</line>
        <line lrx="5448" lry="4413" ulx="5185" uly="4309">ltalitganc⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="4506" ulx="5185" uly="4408">onebceſſineo</line>
        <line lrx="5433" lry="4591" ulx="5187" uly="4487">ſlber atqoẽ</line>
        <line lrx="5423" lry="4670" ulx="5188" uly="4577">liacdeſtalie</line>
        <line lrx="5411" lry="4761" ulx="5187" uly="4676">n tgediuiſo</line>
        <line lrx="5412" lry="4861" ulx="5186" uly="4754">eonideh,</line>
        <line lrx="5407" lry="4946" ulx="5237" uly="4842">fmnumeri</line>
        <line lrx="5396" lry="5038" ulx="5184" uly="4943">Mnnp iömo</line>
        <line lrx="5398" lry="5131" ulx="5183" uly="5018">Nebiphin</line>
        <line lrx="5402" lry="5221" ulx="5183" uly="5121">tenia daei</line>
        <line lrx="5405" lry="5362" ulx="5182" uly="5189">giruinn</line>
        <line lrx="5411" lry="5398" ulx="5197" uly="5314">edetennine</line>
        <line lrx="5418" lry="5482" ulx="5182" uly="5379">ſo:bbiloann⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="5570" ulx="5182" uly="5478">Pedns Acba</line>
        <line lrx="5422" lry="5666" ulx="5182" uly="5564">no ponitree</line>
        <line lrx="5424" lry="5751" ulx="5182" uly="5651"> nieratonis</line>
        <line lrx="5428" lry="5844" ulx="5185" uly="5743">noclo erequ⸗</line>
        <line lrx="5420" lry="5932" ulx="5185" uly="5826">l ibi Rub⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="6032" ulx="5186" uly="5920">mgnius iſt</line>
        <line lrx="5412" lry="6118" ulx="5196" uly="6016">nueſnußnit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="2324" type="textblock" ulx="81" uly="2137">
        <line lrx="244" lry="2244" ulx="82" uly="2137">enlaün,</line>
        <line lrx="244" lry="2324" ulx="81" uly="2223">Eraiſier</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3337" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="251" lry="2596" ulx="0" uly="2501">1 hm</line>
        <line lrx="252" lry="2691" ulx="0" uly="2595"> wnſ,</line>
        <line lrx="251" lry="2783" ulx="0" uly="2686">. uend</line>
        <line lrx="251" lry="2869" ulx="83" uly="2776">Uigühna</line>
        <line lrx="257" lry="2964" ulx="85" uly="2866">meigu</line>
        <line lrx="255" lry="3041" ulx="81" uly="2944">tie</line>
        <line lrx="250" lry="3122" ulx="0" uly="3044">ſcäiſn</line>
        <line lrx="248" lry="3228" ulx="0" uly="3136">nuniim</line>
        <line lrx="248" lry="3337" ulx="65" uly="3226">wiidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3590" type="textblock" ulx="36" uly="3337">
        <line lrx="250" lry="3570" ulx="43" uly="3337">an</line>
        <line lrx="252" lry="3590" ulx="36" uly="3496">piclſetpbins</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4014" type="textblock" ulx="0" uly="3582">
        <line lrx="252" lry="3685" ulx="20" uly="3582">ci nniſt</line>
        <line lrx="255" lry="3751" ulx="9" uly="3679">ſinadi riuauij</line>
        <line lrx="235" lry="3932" ulx="2" uly="3760">nnun</line>
        <line lrx="253" lry="3951" ulx="0" uly="3862">Sunmento</line>
        <line lrx="248" lry="4014" ulx="59" uly="3935">o nminmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4394" type="textblock" ulx="0" uly="4026">
        <line lrx="227" lry="4112" ulx="0" uly="4026"> acales glo</line>
        <line lrx="198" lry="4223" ulx="0" uly="4132">4,) G</line>
        <line lrx="226" lry="4305" ulx="18" uly="4215">uiäyrun</line>
        <line lrx="245" lry="4394" ulx="32" uly="4297">uümen</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4475" type="textblock" ulx="45" uly="4381">
        <line lrx="275" lry="4475" ulx="45" uly="4381">ionenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5139" type="textblock" ulx="0" uly="4469">
        <line lrx="249" lry="4558" ulx="98" uly="4469">ennalt</line>
        <line lrx="250" lry="4672" ulx="54" uly="4494">luu</line>
        <line lrx="183" lry="4767" ulx="68" uly="4659">hehni</line>
        <line lrx="255" lry="4792" ulx="109" uly="4752">/ 6</line>
        <line lrx="250" lry="4950" ulx="0" uly="4750">ruiin</line>
        <line lrx="257" lry="5036" ulx="5" uly="4921">inpnolg,</line>
        <line lrx="258" lry="5139" ulx="0" uly="5019">iht ſweg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5301" type="textblock" ulx="251" uly="5286">
        <line lrx="256" lry="5301" ulx="251" uly="5286">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="5352" type="textblock" ulx="163" uly="5278">
        <line lrx="235" lry="5352" ulx="163" uly="5278">puit</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2404" type="textblock" ulx="84" uly="2315">
        <line lrx="294" lry="2404" ulx="84" uly="2315">ſtebe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1092" type="textblock" ulx="563" uly="990">
        <line lrx="2304" lry="1092" ulx="563" uly="990">rũt filias ſuas ad decipiẽdũ filios iſrł:nõ tñ ita nobile/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="203" type="textblock" ulx="2626" uly="190">
        <line lrx="2636" lry="203" ulx="2626" uly="190">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="604" type="textblock" ulx="1961" uly="417">
        <line lrx="2580" lry="604" ulx="1961" uly="417">¶ Mmue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="1004" type="textblock" ulx="561" uly="722">
        <line lrx="2276" lry="841" ulx="566" uly="722">moyſes pᷣdictũ pᷣceptũ exequit᷑ ca. xxxi. Circa pᷣmũ dẽ:</line>
        <line lrx="2276" lry="934" ulx="564" uly="817">Hoſtes ⁊c. li hoſtes cẽ hic accuſatiui caus. y ¶¶ Percu</line>
        <line lrx="2278" lry="1004" ulx="561" uly="905">tite eoj.nõ ſic aũt pᷣcipit᷑ de moabitis:tũ qꝛ ⁊ſi ipᷣi miſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1179" type="textblock" ulx="562" uly="1079">
        <line lrx="2273" lry="1179" ulx="562" uly="1079">miſerũt ſicut fecerũt madianite:tũ qꝛ ipᷣa ruth erat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1523" type="textblock" ulx="553" uly="1166">
        <line lrx="1091" lry="1242" ulx="559" uly="1166">ſcenſura de eis:ð</line>
        <line lrx="1089" lry="1345" ulx="561" uly="1255">qua deſcẽdit ipᷣe</line>
        <line lrx="1090" lry="1420" ulx="559" uly="1342">dauid: vt habet᷑</line>
        <line lrx="1091" lry="1523" ulx="553" uly="1433">ruth vltimo: tuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1612" type="textblock" ulx="566" uly="1522">
        <line lrx="1107" lry="1612" ulx="566" uly="1522">qꝛ dñs ꝓhibue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1772" type="textblock" ulx="555" uly="1610">
        <line lrx="1083" lry="1697" ulx="555" uly="1610">rat ne bellarẽt 5</line>
        <line lrx="1088" lry="1772" ulx="556" uly="1697">moabitas:vt oi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1870" type="textblock" ulx="557" uly="1783">
        <line lrx="1120" lry="1870" ulx="557" uly="1783">ctũ eſt.s.xxi.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1952" type="textblock" ulx="630" uly="1872">
        <line lrx="1068" lry="1952" ulx="630" uly="1872">LCa. XXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2399" type="textblock" ulx="550" uly="2310">
        <line lrx="1080" lry="2399" ulx="550" uly="2310">Pic iterponit᷑ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="3014" type="textblock" ulx="539" uly="2395">
        <line lrx="1071" lry="2489" ulx="545" uly="2395">oꝛdiuatio ppli:qͥ</line>
        <line lrx="1079" lry="2560" ulx="540" uly="2484">fuerat deoꝛdina/</line>
        <line lrx="1068" lry="2662" ulx="545" uly="2573">tus ꝑ idolatriaʒ:</line>
        <line lrx="1070" lry="2751" ulx="543" uly="2661">vt dictũ ẽ. Et po</line>
        <line lrx="1075" lry="2839" ulx="539" uly="2750">nit᷑ hic triplex oꝛ</line>
        <line lrx="1077" lry="2938" ulx="548" uly="2835">dinatio. Pꝛima</line>
        <line lrx="1075" lry="3014" ulx="539" uly="2923">ẽ viri ad ꝓximũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="3103" type="textblock" ulx="540" uly="3008">
        <line lrx="1135" lry="3103" ulx="540" uly="3008">2² populi ad pn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="3451" type="textblock" ulx="540" uly="3095">
        <line lrx="1078" lry="3199" ulx="540" uly="3095">cipẽ ſuũ circa me</line>
        <line lrx="1069" lry="3274" ulx="540" uly="3185">diũ ca.xxvij. ibi</line>
        <line lrx="1071" lry="3371" ulx="550" uly="3273">Dixit q̊; dns.3</line>
        <line lrx="1068" lry="3451" ulx="542" uly="3359">vtroꝛũq; ad deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="3533" type="textblock" ulx="476" uly="3448">
        <line lrx="1063" lry="3533" ulx="476" uly="3448">ca.xxviij. Lirca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="6082" type="textblock" ulx="517" uly="3530">
        <line lrx="1065" lry="3620" ulx="538" uly="3530">bᷣmũ ſciẽdũ ꝙ ad</line>
        <line lrx="1060" lry="3706" ulx="539" uly="3617">bonã oꝛdinatoeʒ</line>
        <line lrx="1058" lry="3807" ulx="531" uly="3704">ppli int ſe reqrit</line>
        <line lrx="1061" lry="3884" ulx="524" uly="3792">poſſeſſionũ diui</line>
        <line lrx="1060" lry="3982" ulx="531" uly="3882">ſio:vt dicit phᷣus</line>
        <line lrx="1065" lry="4058" ulx="534" uly="3967">ij.polic̃.tũ qꝛ cõ⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="4142" ulx="524" uly="4057">munia negligunt᷑</line>
        <line lrx="1061" lry="4244" ulx="522" uly="4145"> ppꝛia magis cu</line>
        <line lrx="1060" lry="4332" ulx="524" uly="4232">rant᷑:tũ qꝛ ꝑ hoc</line>
        <line lrx="1060" lry="4406" ulx="527" uly="4319">mlta litigia ⁊ cõ/</line>
        <line lrx="1048" lry="4480" ulx="524" uly="4407">tẽtõnes ceſſãt:eo</line>
        <line lrx="1057" lry="4594" ulx="526" uly="4493"> qlibet ſcit qð ẽ</line>
        <line lrx="1054" lry="4671" ulx="528" uly="4581">ſuũ: ⁊ qð eſt alie</line>
        <line lrx="1045" lry="4760" ulx="524" uly="4670">nuʒz: ⁊ qꝛ diuiſio</line>
        <line lrx="1054" lry="4847" ulx="521" uly="4756">poſſeſſionũ debʒ</line>
        <line lrx="1053" lry="4923" ulx="519" uly="4847">fieri ſᷣm numerũ</line>
        <line lrx="1045" lry="5024" ulx="523" uly="4932">ꝑſonaꝝ: iõ pᷣmo</line>
        <line lrx="1050" lry="5112" ulx="521" uly="5020">deſcribit ppli nu</line>
        <line lrx="1052" lry="5184" ulx="522" uly="5109">meratio:2 deſcri</line>
        <line lrx="1052" lry="5278" ulx="517" uly="5195">bit᷑ diuiſionij mo</line>
        <line lrx="1051" lry="5359" ulx="523" uly="5281">dus ⁊ determina</line>
        <line lrx="1059" lry="5448" ulx="523" uly="5371">tio: ibi Locutuſ/</line>
        <line lrx="1051" lry="5564" ulx="524" uly="5459">ꝙ ẽ dñs.Adhuc</line>
        <line lrx="1047" lry="5653" ulx="522" uly="5546">pmo ponit᷑ pꝛece</line>
        <line lrx="1051" lry="5723" ulx="521" uly="5651">ptũ nũerationis</line>
        <line lrx="1060" lry="5812" ulx="529" uly="5720">*modus execu/</line>
        <line lrx="1049" lry="5886" ulx="523" uly="5811">tionis: ibi Rubẽ</line>
        <line lrx="1054" lry="6007" ulx="525" uly="5897">pmogenitus iſrl</line>
        <line lrx="1053" lry="6082" ulx="521" uly="5987">Circa pmũ pᷣmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="6093" type="textblock" ulx="559" uly="6075">
        <line lrx="664" lry="6093" ulx="559" uly="6075">a —</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="6146" type="textblock" ulx="522" uly="6077">
        <line lrx="597" lry="6146" ulx="522" uly="6077">tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="6170" type="textblock" ulx="609" uly="6085">
        <line lrx="1082" lry="6170" ulx="609" uly="6085">tepus numerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1572" type="textblock" ulx="1330" uly="1342">
        <line lrx="2260" lry="1482" ulx="1397" uly="1342">Oſtquã noxio.xxvI.</line>
        <line lrx="2260" lry="1572" ulx="1330" uly="1462">vrũ ſanguis effuſus eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1683" type="textblock" ulx="1203" uly="1570">
        <line lrx="2261" lry="1683" ulx="1203" uly="1570">dixit dñs ad moyſen ⁊ ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2120" type="textblock" ulx="1218" uly="1680">
        <line lrx="2255" lry="1788" ulx="1228" uly="1680">acaꝝ filiü aaron ſacerdotẽ</line>
        <line lrx="2253" lry="1884" ulx="1227" uly="1792">Numerate oẽm ſũmã filio</line>
        <line lrx="2253" lry="2009" ulx="1223" uly="1897">rũ iſrael a vigiti annis ⁊ ſu</line>
        <line lrx="2266" lry="2120" ulx="1218" uly="2014">pꝛa ꝑ domos ⁊ cognatõeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2229" type="textblock" ulx="1198" uly="2116">
        <line lrx="2251" lry="2229" ulx="1198" uly="2116">ſuas:cũctoſ ꝗ pñt ad bella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2339" type="textblock" ulx="1221" uly="2226">
        <line lrx="2246" lry="2339" ulx="1221" uly="2226">ꝓcedere. Locuti ſũt itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2449" type="textblock" ulx="1146" uly="2336">
        <line lrx="2250" lry="2449" ulx="1146" uly="2336">moples ⁊ eleacar ſacerdoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3638" type="textblock" ulx="1208" uly="2444">
        <line lrx="2253" lry="2558" ulx="1220" uly="2444">icãpeſtribus moab ſupioꝛ</line>
        <line lrx="2246" lry="2668" ulx="1219" uly="2553">danẽ  hiericho ad eos ꝗ</line>
        <line lrx="2243" lry="2774" ulx="1220" uly="2660">erãt a viginti anniſ ⁊ ſupꝛa</line>
        <line lrx="2245" lry="2884" ulx="1219" uly="2768">ſicut dñs imperarat:quoꝝ</line>
        <line lrx="2241" lry="2989" ulx="1219" uly="2874">iſte ẽ numeruſ: Rubẽ pᷣmo</line>
        <line lrx="2256" lry="3096" ulx="1218" uly="2987">genitus iſrael. Huius ſiliuſ</line>
        <line lrx="2255" lry="3205" ulx="1218" uly="3092">enoch: a quo familia eno/⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="3312" ulx="1218" uly="3205">chitaꝝ:⁊ phallu:a quo fa/</line>
        <line lrx="2232" lry="3417" ulx="1215" uly="3311">milia phalluitaꝝ:⁊ eſfrom:</line>
        <line lrx="2230" lry="3533" ulx="1210" uly="3419">a quo familia eſromitaꝝ:⁊</line>
        <line lrx="2234" lry="3638" ulx="1208" uly="3524">charmi: a qͥ failia charmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3745" type="textblock" ulx="1143" uly="3631">
        <line lrx="2230" lry="3745" ulx="1143" uly="3631">tarũ.He ſũt failie de ſtirpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5046" type="textblock" ulx="1192" uly="3742">
        <line lrx="2244" lry="3853" ulx="1203" uly="3742">rubẽ:quaꝝ numerꝰinuẽtuſ</line>
        <line lrx="2228" lry="3962" ulx="1203" uly="3850">ẽ quadragintatria milia ⁊</line>
        <line lrx="2233" lry="4069" ulx="1204" uly="3962">ſeptingenti trigita. Filius</line>
        <line lrx="2227" lry="4176" ulx="1206" uly="4068">phallu:eliab:huius filij na</line>
        <line lrx="2226" lry="4270" ulx="1208" uly="4177">muhel ⁊ dathan ⁊ abiron</line>
        <line lrx="2228" lry="4394" ulx="1207" uly="4284">Iſti ſunt dathan ⁊ abiron</line>
        <line lrx="2226" lry="4503" ulx="1205" uly="4389">pncipes ppli ꝗ ſurrexerũt</line>
        <line lrx="2222" lry="4612" ulx="1201" uly="4496">3 moyſen ⁊ aaron  ſeditio</line>
        <line lrx="2224" lry="4722" ulx="1199" uly="4612">ne choꝛe qñ aduerſus dñʒ</line>
        <line lrx="2221" lry="4828" ulx="1199" uly="4719">rebellauerũt: ⁊ apiẽs terra</line>
        <line lrx="2223" lry="4940" ulx="1198" uly="4825">os ſuum deuoꝛauit choꝛe</line>
        <line lrx="2226" lry="5046" ulx="1192" uly="4937">moꝛiẽtibuſ plurimis qñ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="5156" type="textblock" ulx="1132" uly="5046">
        <line lrx="2221" lry="5156" ulx="1132" uly="5046">buſſit ignis ducentos ꝗqnqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5372" type="textblock" ulx="1196" uly="5144">
        <line lrx="2226" lry="5281" ulx="1196" uly="5144">gita viros. Et factũʒ ẽ gra</line>
        <line lrx="2227" lry="5372" ulx="1197" uly="5265">de miraculũ:vt choꝛe peũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5485" type="textblock" ulx="1167" uly="5369">
        <line lrx="2220" lry="5485" ulx="1167" uly="5369">te filij illꝰnõ pirent. Filij ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="5909" type="textblock" ulx="1194" uly="5484">
        <line lrx="2213" lry="5590" ulx="1195" uly="5484">meõ ꝑ cognatões ſuas na</line>
        <line lrx="2217" lry="5685" ulx="1196" uly="5594">muhel ab hoc fãilia namu</line>
        <line lrx="2215" lry="5807" ulx="1194" uly="5694">helitaꝝ:⁊ iami:ab h fãilia</line>
        <line lrx="2211" lry="5909" ulx="1196" uly="5807">iaminitarũ:iachin:ab hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="6186" type="textblock" ulx="1081" uly="6079">
        <line lrx="2212" lry="6186" ulx="1081" uly="6079">ionis cũ dꝛ: a ¶ Poſti noxioꝝ ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="6445" type="textblock" ulx="520" uly="6164">
        <line lrx="2211" lry="6282" ulx="523" uly="6164">guis effuſus ẽ. ⁊ dicũt aliq ꝙ hoc fuit poſt occiſionem</line>
        <line lrx="2212" lry="6371" ulx="520" uly="6248">madianitarũ:que habet.j.xxxi.ca.lʒ añ ſcribat᷑:qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2212" lry="6445" ulx="520" uly="6341">omnia ſcripta ſunt eo oꝛdine quo facta ſũt. Alij dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="6545" type="textblock" ulx="517" uly="6429">
        <line lrx="2208" lry="6545" ulx="517" uly="6429"> pꝛobabilius vt videtur ꝙ fuit ante:⁊ quod dicit hic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1021" type="textblock" ulx="2417" uly="921">
        <line lrx="4246" lry="1021" ulx="2417" uly="921">cedenti ꝙ de filijs iſrael occiſi ſunt.xxiiij milia:vt dicit ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1190" type="textblock" ulx="2408" uly="1008">
        <line lrx="4316" lry="1121" ulx="2410" uly="1008">ſa.quod ſimile eſt paſtoꝛi cuius gregem intrauerunt lupi:2</line>
        <line lrx="3532" lry="1190" ulx="2408" uly="1101">poſt moꝛtem plurium numerat reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3431" lry="1480" type="textblock" ulx="2372" uly="1356">
        <line lrx="3431" lry="1480" ulx="2372" uly="1356">fãilia iachinitarũ:care: ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2131" type="textblock" ulx="2391" uly="1469">
        <line lrx="3432" lry="1585" ulx="2407" uly="1469">hoc familia careitaꝝ: ſaul:</line>
        <line lrx="3435" lry="1679" ulx="2400" uly="1576">ab hoc familia ſaulitarum</line>
        <line lrx="3439" lry="1805" ulx="2402" uly="1686">He ſũt familie de ſtirpe ſy⸗</line>
        <line lrx="3430" lry="1909" ulx="2391" uly="1808">meon:quaꝝ oĩs numerus</line>
        <line lrx="3444" lry="2012" ulx="2400" uly="1905">ſuit vigintiduo milia ducẽ/</line>
        <line lrx="3425" lry="2131" ulx="2398" uly="2014">ti. Filij gad ꝑ cognationes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="2230" type="textblock" ulx="2361" uly="2123">
        <line lrx="3449" lry="2230" ulx="2361" uly="2123">ſuas:ſephon:ab hoc fami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="2349" type="textblock" ulx="2393" uly="2230">
        <line lrx="3420" lry="2349" ulx="2393" uly="2230">lia ſephonitarum:aggi:ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3440" lry="2461" type="textblock" ulx="2354" uly="2339">
        <line lrx="3440" lry="2461" ulx="2354" uly="2339">hoc familia aggitaꝝ:ſuni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="2551" type="textblock" ulx="2396" uly="2450">
        <line lrx="3415" lry="2551" ulx="2396" uly="2450">ab hoc familia ſunitaꝛum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="2677" type="textblock" ulx="2388" uly="2560">
        <line lrx="3464" lry="2677" ulx="2388" uly="2560">ogni:ab hoc fãilia ocnitax</line>
      </zone>
      <zone lrx="3427" lry="3103" type="textblock" ulx="2381" uly="2664">
        <line lrx="3427" lry="2767" ulx="2391" uly="2664">her:ab hoc familia herita/</line>
        <line lrx="3423" lry="2873" ulx="2388" uly="2773">rũ:arod:ab hoc fãilia aro/</line>
        <line lrx="3409" lry="2985" ulx="2388" uly="2881">ditarũ:arihel:ab hoc fami</line>
        <line lrx="3405" lry="3103" ulx="2381" uly="2990">lia arihelitarũ. Iſte ſunt fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3406" lry="3315" type="textblock" ulx="2337" uly="3099">
        <line lrx="3406" lry="3234" ulx="2355" uly="3099">milie gad:quaꝝ oĩs nume</line>
        <line lrx="3404" lry="3315" ulx="2337" uly="3208">rus fuit quadragita milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3405" lry="5927" type="textblock" ulx="2353" uly="3313">
        <line lrx="3401" lry="3426" ulx="2377" uly="3313">quingenti.Filij iuda:her⁊</line>
        <line lrx="3405" lry="3532" ulx="2373" uly="3431">onan:ꝗ ambo moꝛtui ſunt</line>
        <line lrx="3401" lry="3645" ulx="2373" uly="3534">itra chanaã. Fuerũtq; filij</line>
        <line lrx="3404" lry="3753" ulx="2367" uly="3639">iuda ꝑ cognatõnes ſuas:ſe</line>
        <line lrx="3400" lry="3864" ulx="2372" uly="3745">la: a qͥ fãilia ſelaitaꝝ: pha</line>
        <line lrx="3397" lry="3979" ulx="2373" uly="3773">reſ:a 4 fãailia phareſitaꝝ:ca</line>
        <line lrx="3397" lry="4087" ulx="2372" uly="3970">re:a quo familia careitarũ</line>
        <line lrx="3396" lry="4184" ulx="2370" uly="4072">NPHono ſilij phares:eſrom</line>
        <line lrx="3396" lry="4300" ulx="2369" uly="4181">a quo familia efromitaꝝ:⁊</line>
        <line lrx="3391" lry="4404" ulx="2368" uly="4288">amul:a qͥ fãilia amulitaruʒ</line>
        <line lrx="3395" lry="4516" ulx="2364" uly="4395">Iſte ſũt familie iuda:qᷓrum</line>
        <line lrx="3392" lry="4623" ulx="2366" uly="4505">oĩs numer fuit ſeptuagiĩta</line>
        <line lrx="3392" lry="4731" ulx="2363" uly="4611">ſex milia ꝗngenti. Filij iſa</line>
        <line lrx="3384" lry="4839" ulx="2364" uly="4723">char ꝑ cognatõeſſuaſ:tho</line>
        <line lrx="3386" lry="4948" ulx="2360" uly="4831">la:a quo failia tholaitaruʒ</line>
        <line lrx="3385" lry="5057" ulx="2362" uly="4939">phua:a quo familia phua</line>
        <line lrx="3393" lry="5160" ulx="2362" uly="5048">itaꝝ:iaſub:a quo fãilia ia/</line>
        <line lrx="3389" lry="5273" ulx="2358" uly="5154">ſubitarũ:ſemran:a quo fãi/</line>
        <line lrx="3386" lry="5378" ulx="2357" uly="5264">lia ſemranitaꝝ. He ſũt co/</line>
        <line lrx="3384" lry="5490" ulx="2356" uly="5375">gnationes iſachar:q̃rũ nu/</line>
        <line lrx="3378" lry="5597" ulx="2356" uly="5482">merꝰ fuit ſexagitaq̃tuoꝛ mi</line>
        <line lrx="3372" lry="5714" ulx="2354" uly="5592">lia trecenti.Filij cabulon ꝑ</line>
        <line lrx="3375" lry="5808" ulx="2355" uly="5705">cognationes ſuas:ſared:a</line>
        <line lrx="3374" lry="5927" ulx="2353" uly="5810">quo fãilia ſareditaꝝ:helon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="1192" type="textblock" ulx="3533" uly="1111">
        <line lrx="4191" lry="1192" ulx="3533" uly="1111">duum:vt ſciat nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1547" type="textblock" ulx="3560" uly="1202">
        <line lrx="4251" lry="1279" ulx="3560" uly="1202">remanentiũ:vnde in</line>
        <line lrx="4263" lry="1366" ulx="3587" uly="1284">hebꝛeo habet᷑: Et fa-</line>
        <line lrx="4259" lry="1460" ulx="3585" uly="1376">ctuʒ eſt poſt moꝛtali/</line>
        <line lrx="4244" lry="1547" ulx="3584" uly="1461">tatẽ dixit dominꝰ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1716" type="textblock" ulx="3509" uly="1548">
        <line lrx="4243" lry="1657" ulx="3526" uly="1548">in quo videt intelligi</line>
        <line lrx="4251" lry="1716" ulx="3509" uly="1637">moꝛtalitas inducta a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="1906" type="textblock" ulx="3578" uly="1725">
        <line lrx="4251" lry="1815" ulx="3583" uly="1725">deo ſuper filioj iſrael</line>
        <line lrx="4244" lry="1906" ulx="3578" uly="1815">pꝛo peecato pꝛedicto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="2167" type="textblock" ulx="3573" uly="1904">
        <line lrx="4384" lry="2011" ulx="3578" uly="1904">cetera patent in lrfa.</line>
        <line lrx="4239" lry="2147" ulx="3574" uly="1978">54 Ruben ⁊c. Hic</line>
        <line lrx="4478" lry="2167" ulx="3573" uly="2091">cõſequenter ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2333" type="textblock" ulx="3571" uly="2159">
        <line lrx="4251" lry="2274" ulx="3573" uly="2159">executio numeratio/</line>
        <line lrx="4237" lry="2333" ulx="3571" uly="2267">nis:⁊ pꝛimo numerã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="2427" type="textblock" ulx="3490" uly="2338">
        <line lrx="4226" lry="2427" ulx="3490" uly="2338">tfur illi qui habita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="2517" type="textblock" ulx="3566" uly="2424">
        <line lrx="4251" lry="2517" ulx="3566" uly="2424">bant ad partem me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="2591" type="textblock" ulx="3499" uly="2510">
        <line lrx="4245" lry="2591" ulx="3499" uly="2510">ridionalẽe tabernacu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2776" type="textblock" ulx="3561" uly="2598">
        <line lrx="4237" lry="2709" ulx="3567" uly="2598">li.ſ.tribus ruben:tri⸗</line>
        <line lrx="4239" lry="2776" ulx="3561" uly="2687">bus ſymeon:⁊ tribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="3735" type="textblock" ulx="3551" uly="2773">
        <line lrx="4230" lry="2867" ulx="3559" uly="2773">gad:⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4223" lry="2953" ulx="3559" uly="2791">2ni editione cho</line>
        <line lrx="4221" lry="3040" ulx="3558" uly="2946">re. lʒ iſte eſſet de filijs</line>
        <line lrx="4228" lry="3130" ulx="3555" uly="3032">leui:tñ hic recolit᷑: qꝛ</line>
        <line lrx="4222" lry="3200" ulx="3635" uly="3120">ſeditõne eiꝰmoꝛtui</line>
        <line lrx="4219" lry="3288" ulx="3571" uly="3215">unt datan ⁊ abiron</line>
        <line lrx="4214" lry="3383" ulx="3554" uly="3292">qerãt de tribu rubẽ:</line>
        <line lrx="4215" lry="3482" ulx="3552" uly="3385">vt dictũ eſt. S. xvi.ca.</line>
        <line lrx="4217" lry="3562" ulx="3552" uly="3472">d ¶Et factũ ẽ grãde</line>
        <line lrx="4220" lry="3650" ulx="3551" uly="3557">miraculũ.quale autẽ</line>
        <line lrx="4212" lry="3735" ulx="3551" uly="3645">fuerit non habet᷑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3822" type="textblock" ulx="3550" uly="3733">
        <line lrx="4281" lry="3822" ulx="3550" uly="3733">textu niſi in generali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="4263" type="textblock" ulx="3536" uly="3818">
        <line lrx="4213" lry="3910" ulx="3546" uly="3818">ſcilʒ ꝙ filij choꝛe non</line>
        <line lrx="4212" lry="4000" ulx="3546" uly="3905">fuerunt moꝛtui cum</line>
        <line lrx="4213" lry="4083" ulx="3549" uly="3992">eo: ſed i gloſa hebꝛai</line>
        <line lrx="4215" lry="4171" ulx="3536" uly="4081">ca ſuper pᷣſ.xlv. dicit᷑</line>
        <line lrx="4217" lry="4263" ulx="3544" uly="4169">ꝙꝙ quando terra ape/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="4335" type="textblock" ulx="3465" uly="4258">
        <line lrx="4204" lry="4335" ulx="3465" uly="4258">ruit os ſuum ⁊ deuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="4970" type="textblock" ulx="3535" uly="4345">
        <line lrx="4239" lry="4441" ulx="3545" uly="4345">rauit choꝛe cũ młtis</line>
        <line lrx="4199" lry="4521" ulx="3545" uly="4428">alijs:filij eius reman</line>
        <line lrx="4205" lry="4614" ulx="3541" uly="4516">ſerunt ſtantes in aere</line>
        <line lrx="4199" lry="4704" ulx="3541" uly="4605">diuina virtute quſq;</line>
        <line lrx="4209" lry="4787" ulx="3538" uly="4695">terra fuerit iteruʒ re⸗</line>
        <line lrx="4190" lry="4872" ulx="3538" uly="4779">cluſa ſub pedibus eo</line>
        <line lrx="4188" lry="4970" ulx="3535" uly="4874">rum: ꝓpter quod in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="5049" type="textblock" ulx="3532" uly="4964">
        <line lrx="4271" lry="5049" ulx="3532" uly="4964">grarum actioneʒ tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5393" type="textblock" ulx="3526" uly="5044">
        <line lrx="4196" lry="5136" ulx="3532" uly="5044">ti bñficij ſibi collati</line>
        <line lrx="4193" lry="5226" ulx="3526" uly="5132">fecerũt illũ pſalmum</line>
        <line lrx="4196" lry="5297" ulx="3532" uly="5221">vñ ⁊ intitulat᷑ in he⸗</line>
        <line lrx="4192" lry="5393" ulx="3527" uly="5307">bꝛeo a filis choꝛe: 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="5474" type="textblock" ulx="3526" uly="5394">
        <line lrx="4266" lry="5474" ulx="3526" uly="5394">lr̃ahuic miraculo cõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="6087" type="textblock" ulx="3522" uly="5480">
        <line lrx="4185" lry="5572" ulx="3523" uly="5480">ſonat cũ dꝛ:Deus no</line>
        <line lrx="4215" lry="5658" ulx="3525" uly="5572">ſter refugiũ ⁊ virtus:</line>
        <line lrx="4181" lry="5735" ulx="3526" uly="5656">adiutoꝛ in tribulatio</line>
        <line lrx="4184" lry="5835" ulx="3523" uly="5744">nibus:que inuenerũt</line>
        <line lrx="4178" lry="5926" ulx="3523" uly="5833">nos nimis. ꝓpterea</line>
        <line lrx="4180" lry="5999" ulx="3522" uly="5919">nõ timebimus dum</line>
        <line lrx="4173" lry="6087" ulx="3523" uly="6009">turbabit᷑ terra ⁊c̃.nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="6201" type="textblock" ulx="2352" uly="6070">
        <line lrx="4176" lry="6201" ulx="2352" uly="6070">eni oauid fecit omnes pſalmos:vt pleni dicet qñ venerim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="6270" type="textblock" ulx="2355" uly="6166">
        <line lrx="3368" lry="6270" ulx="2355" uly="6166">ad libꝛũ pſalmoꝝ dño cõcedẽte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="6272" type="textblock" ulx="3545" uly="6179">
        <line lrx="4185" lry="6272" ulx="3545" uly="6179">Filij iuda. Hic2 nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4172" lry="6365" type="textblock" ulx="2326" uly="6264">
        <line lrx="4172" lry="6365" ulx="2326" uly="6264">nuerat᷑ ꝗ hitabãt ad oꝛiẽtalẽ ꝑtẽ.ſ.trib iuda:tribꝰ iſachar:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="6541" type="textblock" ulx="2357" uly="6355">
        <line lrx="4175" lry="6469" ulx="2361" uly="6355">tribus gabulon.  ¶ Per ⁊ onã q ambo moꝛtui ſunt in</line>
        <line lrx="4180" lry="6541" ulx="2357" uly="6445">terra chanaan.vt abet᷑ Geñ.xxxviij.nec reliquerũt ſemẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="6630" type="textblock" ulx="3910" uly="6555">
        <line lrx="4080" lry="6630" ulx="3910" uly="6555">x §</line>
      </zone>
      <zone lrx="4582" lry="663" type="textblock" ulx="4062" uly="453">
        <line lrx="4582" lry="663" ulx="4062" uly="453">rj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="948" type="textblock" ulx="2420" uly="725">
        <line lrx="4258" lry="909" ulx="2426" uly="725">BRoſtquam noxioꝛum ⁊c̃.· intelligitur de filijs iſiracl</line>
        <line lrx="4314" lry="948" ulx="2420" uly="834">occiſis pꝛopter peccatum idolatrie:vt habetur capitulo p†</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="5215" type="textblock" ulx="1122" uly="5142">
        <line lrx="1458" lry="5215" ulx="1122" uly="5142">nis. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="933" type="textblock" ulx="1191" uly="741">
        <line lrx="1861" lry="933" ulx="1191" uly="741">ein illi ; babita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1108" type="textblock" ulx="1189" uly="928">
        <line lrx="1888" lry="1036" ulx="1191" uly="928">bãt ad ꝑtẽ occidenta/</line>
        <line lrx="1866" lry="1108" ulx="1189" uly="1018">lẽ.ſ.trib ꝰ ephꝛaim tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="4082" type="textblock" ulx="1102" uly="1106">
        <line lrx="1859" lry="1186" ulx="1192" uly="1106">buj manaſſen:⁊ tribꝰ</line>
        <line lrx="1860" lry="1282" ulx="1193" uly="1193">beniamin: ⁊ lʒ ĩ iſtis</line>
        <line lrx="1859" lry="1372" ulx="1173" uly="1280">tribubtrib'ephꝛaim</line>
        <line lrx="1863" lry="1460" ulx="1192" uly="1364">eẽt pncipalioꝛ in poſi</line>
        <line lrx="1862" lry="1542" ulx="1163" uly="1452">tione caſtroꝝ ⁊ moti</line>
        <line lrx="1860" lry="1631" ulx="1156" uly="1540">one:tñ hic tribu) ma</line>
        <line lrx="1863" lry="1713" ulx="1197" uly="1627">naſſe pᷣponit᷑ ĩ nume</line>
        <line lrx="1873" lry="1799" ulx="1197" uly="1708">ratione:qꝛ fuu pmo-</line>
        <line lrx="1855" lry="1888" ulx="1197" uly="1796">genitus ioſeph: de qᷣ</line>
        <line lrx="1866" lry="1963" ulx="1197" uly="1886">fit hic mẽtio. Cetera</line>
        <line lrx="1487" lry="2066" ulx="1197" uly="1973">patẽt. h</line>
        <line lrx="1872" lry="2146" ulx="1161" uly="2052">phic numerant illi dq</line>
        <line lrx="1880" lry="2240" ulx="1201" uly="2143">habitabãt ad ptẽ ad/</line>
        <line lrx="1869" lry="2318" ulx="1141" uly="2234">lonarẽ.ſ. tribus dan:</line>
        <line lrx="1875" lry="2398" ulx="1154" uly="2321">tribus aſer: ⁊? tribus</line>
        <line lrx="1874" lry="2502" ulx="1206" uly="2407">neptali: ? pʒ lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="1878" lry="2576" ulx="1102" uly="2496">ibi: i¶¶ Nomẽ autẽ</line>
        <line lrx="1884" lry="2663" ulx="1137" uly="2582">filie aſer fuit ſara.iſta</line>
        <line lrx="1883" lry="2770" ulx="1210" uly="2669">deſcẽdit in egyptũ cũ</line>
        <line lrx="1882" lry="2846" ulx="1208" uly="2758">iacob:vt hẽ gen. xlvi</line>
        <line lrx="1880" lry="2927" ulx="1209" uly="2848">⁊2 iõ nomẽ ebhic reco</line>
        <line lrx="1880" lry="3024" ulx="1210" uly="2935">lit. k ¶ Locutuſq; ẽ</line>
        <line lrx="1876" lry="3110" ulx="1137" uly="3023">ñs. hic oñdit᷑ mod</line>
        <line lrx="1880" lry="3202" ulx="1213" uly="3110">diuiſionis terre:pᷣmo</line>
        <line lrx="1886" lry="3295" ulx="1143" uly="3197">ꝓytũ ad viros: 2 quã</line>
        <line lrx="1884" lry="3381" ulx="1182" uly="3286">tũ ad mulieres caplo</line>
        <line lrx="1881" lry="3471" ulx="1217" uly="3377">ſequẽti. Adhuc circa</line>
        <line lrx="1883" lry="3563" ulx="1216" uly="3463">pᷣmũ pᷣmo ponit᷑ mo</line>
        <line lrx="1891" lry="3637" ulx="1226" uly="3550">dus diuidendi terraʒ</line>
        <line lrx="1890" lry="3732" ulx="1222" uly="3639">tribubus: q̃ debebãt</line>
        <line lrx="1891" lry="3822" ulx="1224" uly="3724">ibi hꝛẽe ꝑtes:⁊ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="1889" lry="3906" ulx="1225" uly="3815">nũeratio filioꝝ leui:</line>
        <line lrx="1900" lry="3997" ulx="1226" uly="3902">qͥ nõ acceperũt ibi ꝑ/</line>
        <line lrx="1894" lry="4082" ulx="1227" uly="3992">tem ſicut alij:ibi Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="4178" type="textblock" ulx="1228" uly="4077">
        <line lrx="1919" lry="4178" ulx="1228" uly="4077">q; ẽ numerꝰ. Circa b/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="4616" type="textblock" ulx="1151" uly="4167">
        <line lrx="1897" lry="4254" ulx="1229" uly="4167">mũ dẽ ſic: I ¶ Iſis</line>
        <line lrx="1901" lry="4335" ulx="1151" uly="4253">diuidet terra. ⁊ dicit</line>
        <line lrx="1899" lry="4440" ulx="1231" uly="4342">Iſtis.ſ.ſuꝑius nũera</line>
        <line lrx="1844" lry="4517" ulx="1237" uly="4436">tis diuidetur terra.</line>
        <line lrx="1906" lry="4616" ulx="1234" uly="4525">m ( Pluribus pteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="4695" type="textblock" ulx="1236" uly="4607">
        <line lrx="1976" lry="4695" ulx="1236" uly="4607">maioꝛẽ.⁊m eniʒ ꝙ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="5058" type="textblock" ulx="1235" uly="4691">
        <line lrx="1910" lry="4788" ulx="1235" uly="4691">buj aliq̃ hẽbat plure⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="4875" ulx="1238" uly="4785">familias ⁊ plures do</line>
        <line lrx="1906" lry="4969" ulx="1239" uly="4870">mos:ſʒ hoc debebat</line>
        <line lrx="1906" lry="5058" ulx="1237" uly="4953">plus accipe de heredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="6358" type="textblock" ulx="1242" uly="5042">
        <line lrx="1898" lry="5138" ulx="1242" uly="5042">tate in terra ꝓmiſſio</line>
        <line lrx="1907" lry="5225" ulx="1474" uly="5069">⸗ dumta</line>
        <line lrx="1916" lry="5317" ulx="1243" uly="5220">xat vt ſoꝛs terraʒ tri-</line>
        <line lrx="1908" lry="5394" ulx="1243" uly="5307">bub' diuidat.hoc dẽ</line>
        <line lrx="1912" lry="5497" ulx="1246" uly="5395">ad excludendũ cõten</line>
        <line lrx="1911" lry="5576" ulx="1248" uly="5484">tiones que poſſẽt oꝛi</line>
        <line lrx="1907" lry="5651" ulx="1248" uly="5577">ri in diuiſione terre:</line>
        <line lrx="1913" lry="5751" ulx="1248" uly="5660">ſi fieret ſimpliciter ex</line>
        <line lrx="1914" lry="5828" ulx="1250" uly="5747">humana oꝛdinatõne</line>
        <line lrx="1915" lry="5913" ulx="1252" uly="5835">ſic tñ cadebat ſoꝛs oꝛ</line>
        <line lrx="1911" lry="6009" ulx="1254" uly="5924">dinatione diuina: ꝙ;</line>
        <line lrx="1920" lry="6084" ulx="1255" uly="6009">ſoꝛs cuiuſlibet tribus</line>
        <line lrx="1919" lry="6197" ulx="1256" uly="6098">cadebat ſuꝑ pꝑtẽ terre</line>
        <line lrx="1913" lry="6274" ulx="1258" uly="6183">ſibi ꝓpoꝛtionatã ſᷣm</line>
        <line lrx="1914" lry="6358" ulx="1258" uly="6269">pluralitatẽ vel pauci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="6429" type="textblock" ulx="1261" uly="6355">
        <line lrx="2019" lry="6429" ulx="1261" uly="6355">tatẽ familiarũ ⁊ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="6534" type="textblock" ulx="1262" uly="6441">
        <line lrx="1921" lry="6534" ulx="1262" uly="6441">moꝛ in ea cõtentax</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2060" type="textblock" ulx="1647" uly="1968">
        <line lrx="1897" lry="2060" ulx="1647" uly="1968">ilij dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3352" lry="585" type="textblock" ulx="2702" uly="419">
        <line lrx="3352" lry="585" ulx="2702" uly="419">¶ Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="1182" type="textblock" ulx="1961" uly="733">
        <line lrx="3087" lry="860" ulx="2007" uly="733">a quo fãilia helonitaꝝ:ia</line>
        <line lrx="3033" lry="964" ulx="1990" uly="851">lel:a quo failia ialelitarum</line>
        <line lrx="3034" lry="1075" ulx="1982" uly="954">He ſũt cognationes çabu</line>
        <line lrx="3037" lry="1182" ulx="1961" uly="1064">lõ:q̃rũ nũerſuit ſexaginta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="1398" type="textblock" ulx="2005" uly="1161">
        <line lrx="3036" lry="1288" ulx="2005" uly="1161">milia gngẽti. Filij ioͤſeph p</line>
        <line lrx="3040" lry="1398" ulx="2006" uly="1275">cognatões ſuaſ manaſſe ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1501" type="textblock" ulx="1980" uly="1378">
        <line lrx="3036" lry="1501" ulx="1980" uly="1378">ephꝛaim. De manaſſe oꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="1828" type="textblock" ulx="2008" uly="1495">
        <line lrx="3038" lry="1621" ulx="2008" uly="1495">eſt machir:a quo fãilia ma</line>
        <line lrx="3046" lry="1731" ulx="2010" uly="1604">chiritaꝝ. Machir genuit</line>
        <line lrx="3049" lry="1828" ulx="2008" uly="1710">galaad:a qͥ failia galaadita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1917" type="textblock" ulx="2012" uly="1819">
        <line lrx="3102" lry="1917" ulx="2012" uly="1819">rũ. Galaad habit filios ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="2152" type="textblock" ulx="2012" uly="1930">
        <line lrx="3049" lry="2065" ulx="2012" uly="1930">ger:a quo fãilia ieceritaruʒ</line>
        <line lrx="3050" lry="2152" ulx="2016" uly="2039">⁊ elech:a qͥ failia elechitaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2262" type="textblock" ulx="2008" uly="2145">
        <line lrx="3053" lry="2262" ulx="2008" uly="2145">æ aſrihel:a qͥ failia aſriheli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2480" type="textblock" ulx="2019" uly="2254">
        <line lrx="3053" lry="2391" ulx="2019" uly="2254">tarũ:⁊ ſechem:a qͥ failia ſe</line>
        <line lrx="3051" lry="2480" ulx="2021" uly="2368">chemitaꝝ:⁊ ſemida:a quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="2808" type="textblock" ulx="1968" uly="2475">
        <line lrx="3056" lry="2600" ulx="1994" uly="2475">faãilia ſemidaitaꝝ:⁊ epher:</line>
        <line lrx="3051" lry="2715" ulx="1976" uly="2581">aqͥ failia epheritarũ. Fuit</line>
        <line lrx="3050" lry="2808" ulx="1968" uly="2693">daũt epher pꝛ ſalphaad:qꝗ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="2910" type="textblock" ulx="2028" uly="2800">
        <line lrx="3054" lry="2910" ulx="2028" uly="2800">lios nõ hẽbat ſʒ tm̃ filias q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3018" type="textblock" ulx="1979" uly="2915">
        <line lrx="3053" lry="3018" ulx="1979" uly="2915">rũ iſta ſũt nomia: malaa ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4098" type="textblock" ulx="2026" uly="3019">
        <line lrx="3057" lry="3132" ulx="2026" uly="3019">noa ⁊ egla ⁊ melcha ⁊ ihẽ</line>
        <line lrx="3053" lry="3240" ulx="2028" uly="3127">ſa. He ſũt failie manaſſe ⁊</line>
        <line lrx="3050" lry="3352" ulx="2028" uly="3238">numer eaꝝ ꝗnq̃gintaduo</line>
        <line lrx="3051" lry="3460" ulx="2031" uly="3350">milia ſeptigẽti.Filij autem</line>
        <line lrx="3066" lry="3569" ulx="2033" uly="3448">ephꝛaim ꝑ cognatões ſuaſ</line>
        <line lrx="3067" lry="3673" ulx="2035" uly="3558">fuerũt hi: Suthala:a qͥ fai/</line>
        <line lrx="3061" lry="3788" ulx="2035" uly="3665">lia ſuthalaitax:becher:a qͥ</line>
        <line lrx="3063" lry="3896" ulx="2040" uly="3780">failia becheritaꝝ:teben: a</line>
        <line lrx="3067" lry="4010" ulx="2042" uly="3893">quo failia tehenitax. Poꝛ</line>
        <line lrx="3070" lry="4098" ulx="2041" uly="4005">ro filo ſuthala fuit heran:a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4230" type="textblock" ulx="2039" uly="4105">
        <line lrx="3071" lry="4230" ulx="2039" uly="4105">363  failia heranitaꝝ. He ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4551" type="textblock" ulx="2041" uly="4219">
        <line lrx="3070" lry="4352" ulx="2041" uly="4219">cognatões filioꝝ ephꝛaim</line>
        <line lrx="3067" lry="4463" ulx="2042" uly="4327">q̃ru nũerꝰ ſuit trigintaduo</line>
        <line lrx="3071" lry="4551" ulx="2043" uly="4435">milia ꝗqngẽti. Iſti ſũt filij io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="4659" type="textblock" ulx="2016" uly="4539">
        <line lrx="3078" lry="4659" ulx="2016" uly="4539">ſeph ꝑ failias ſuas:vilij bẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4877" type="textblock" ulx="2046" uly="4649">
        <line lrx="3076" lry="4766" ulx="2046" uly="4649">iamin in cognatõnibſuis:</line>
        <line lrx="3075" lry="4877" ulx="2047" uly="4768">bale:a quo failia baleitaꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="4991" type="textblock" ulx="2048" uly="4869">
        <line lrx="3129" lry="4991" ulx="2048" uly="4869">acbel.:a qͥ failia acbelitarũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3083" lry="5095" type="textblock" ulx="2049" uly="4982">
        <line lrx="3083" lry="5095" ulx="2049" uly="4982">achirã:a qͥ failia achirami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="5311" type="textblock" ulx="1986" uly="5089">
        <line lrx="3145" lry="5220" ulx="1986" uly="5089">tax:ſupha:a qͥ failia ſuppha</line>
        <line lrx="3125" lry="5311" ulx="2052" uly="5201">mitaruũ: vphã:a quo failia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="5735" type="textblock" ulx="2052" uly="5309">
        <line lrx="3086" lry="5425" ulx="2052" uly="5309">vphamitarũ. Filij bale:he</line>
        <line lrx="3085" lry="5527" ulx="2053" uly="5417">red ⁊ noeman: Be hered</line>
        <line lrx="3086" lry="5641" ulx="2053" uly="5524">failia hereditaꝝ:de noemã</line>
        <line lrx="3082" lry="5735" ulx="2056" uly="5635">failia noemanitarũ.Hi ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="5859" type="textblock" ulx="2056" uly="5739">
        <line lrx="3094" lry="5859" ulx="2056" uly="5739">filij beniamin ꝑ cognatõeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5969" type="textblock" ulx="2057" uly="5854">
        <line lrx="3087" lry="5969" ulx="2057" uly="5854">ſuas:quoꝝ nũerꝰ fuit q̃dra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="6079" type="textblock" ulx="2059" uly="5961">
        <line lrx="3138" lry="6079" ulx="2059" uly="5961">gintaqnq; milia ſexcẽti. Fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="6184" type="textblock" ulx="2060" uly="6069">
        <line lrx="3088" lry="6184" ulx="2060" uly="6069">lij dãn ꝑ cognatões ſuas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="6294" type="textblock" ulx="1971" uly="6181">
        <line lrx="3158" lry="6294" ulx="1971" uly="6181">ſuhan:a qͥ failia ſuhanitax</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="6499" type="textblock" ulx="2061" uly="6289">
        <line lrx="3086" lry="6420" ulx="2061" uly="6289">He ſũt cognatões danꝑ ſa</line>
        <line lrx="3097" lry="6499" ulx="2062" uly="6399">milias ſuas. Ołẽs fuere ſu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="832" type="textblock" ulx="3173" uly="687">
        <line lrx="4211" lry="832" ulx="3173" uly="687">hanite:quoꝝ nũer erat ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4225" lry="1158" type="textblock" ulx="3131" uly="824">
        <line lrx="4223" lry="964" ulx="3161" uly="824">xagitaq̃tuoꝛ milia qdrigẽ-</line>
        <line lrx="4211" lry="1073" ulx="3166" uly="941">ti. Filij aſer ꝑ cognationes</line>
        <line lrx="4225" lry="1158" ulx="3131" uly="1050">ſuas:iemna: a qͥ failia iem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="1578" type="textblock" ulx="3184" uly="1154">
        <line lrx="4224" lry="1275" ulx="3184" uly="1154">naitarũ: ieſſui:a qͥ failia ieſ</line>
        <line lrx="4221" lry="1379" ulx="3184" uly="1262">ſuitaꝝ:bꝛie: a qͥ failia bꝛiei/</line>
        <line lrx="4210" lry="1484" ulx="3185" uly="1369">taruʒ. Filij bꝛie:haber:a qͥ</line>
        <line lrx="4214" lry="1578" ulx="3189" uly="1485">failia haberitarũ:⁊ melchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="1706" type="textblock" ulx="3156" uly="1593">
        <line lrx="4214" lry="1706" ulx="3156" uly="1593">el:a qͥ failia melchielitaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="1795" type="textblock" ulx="3196" uly="1700">
        <line lrx="4226" lry="1795" ulx="3196" uly="1700">Nomẽ aũt filie aſer:fuit ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="2143" type="textblock" ulx="3151" uly="1814">
        <line lrx="4216" lry="1938" ulx="3152" uly="1814">ra. He cognatões ſilioꝛuʒ</line>
        <line lrx="4211" lry="2052" ulx="3163" uly="1920">aſer: ⁊ nüer eoꝝ qnq̃ginta</line>
        <line lrx="4218" lry="2143" ulx="3151" uly="2031">tria milia q̃drigeti.Filij ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="2360" type="textblock" ulx="3194" uly="2139">
        <line lrx="4233" lry="2274" ulx="3194" uly="2139">ptaliz p cognatões ſuas ieſ</line>
        <line lrx="4221" lry="2360" ulx="3198" uly="2250">ſihel:a qͥ failia ieſſihelitarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2472" type="textblock" ulx="3144" uly="2361">
        <line lrx="4232" lry="2472" ulx="3144" uly="2361">guni:a qͥ failia gunitaꝝ: ia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3027" type="textblock" ulx="3195" uly="2466">
        <line lrx="4228" lry="2578" ulx="3197" uly="2466">ſer:a qͥ failia iaſeritarũ:ſellẽ</line>
        <line lrx="4224" lry="2689" ulx="3202" uly="2573">a qͥ failia ſellemitaruʒ. He</line>
        <line lrx="4227" lry="2798" ulx="3200" uly="2688">ſũt cognatões filioꝝ nepta</line>
        <line lrx="4231" lry="2909" ulx="3202" uly="2788">lim p failias ſuãs:qͥrũ nũe⸗</line>
        <line lrx="4227" lry="3027" ulx="3195" uly="2901">rus qᷓdragitaqnqʒ milia qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="3229" type="textblock" ulx="3145" uly="3013">
        <line lrx="4228" lry="3145" ulx="3145" uly="3013">drigẽti. Iſta ẽ ſũma filioꝛũ</line>
        <line lrx="4292" lry="3229" ulx="3198" uly="3121">iſrł ꝗ recẽſiti ſũt: ſexcẽta mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="3881" type="textblock" ulx="3195" uly="3232">
        <line lrx="4229" lry="3341" ulx="3195" uly="3232">lia ⁊ mille ſeptingęeti trigita</line>
        <line lrx="4226" lry="3443" ulx="3197" uly="3331">Locutuſq; ẽ dñs ad moy</line>
        <line lrx="4227" lry="3554" ulx="3196" uly="3433">ſen dicẽs: Iſtis diuidet ter</line>
        <line lrx="4221" lry="3658" ulx="3200" uly="3553">ra iux nũerũ vocabuloꝝ i</line>
        <line lrx="4219" lry="3786" ulx="3203" uly="3647">poſſeſſiões ſuas. Plũribꝰ</line>
        <line lrx="4222" lry="3881" ulx="3204" uly="3772">maioꝛẽ ꝑtẽ dabis ⁊ paucio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4205" type="textblock" ulx="3144" uly="3877">
        <line lrx="4259" lry="4010" ulx="3211" uly="3877">rib minoꝛẽ: ſingul ſic nüc</line>
        <line lrx="4261" lry="4118" ulx="3144" uly="3986">recẽſiti ſũt tradet poſſio:ita</line>
        <line lrx="4282" lry="4205" ulx="3215" uly="4097">dũtaxat vt ſoꝛs terrã tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="4431" type="textblock" ulx="3218" uly="4204">
        <line lrx="4240" lry="4336" ulx="3218" uly="4204">b'diuidat ⁊ familijs.Quic</line>
        <line lrx="4240" lry="4431" ulx="3219" uly="4312">qd foꝛte contigerit:hoc vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="4542" type="textblock" ulx="3220" uly="4421">
        <line lrx="4265" lry="4542" ulx="3220" uly="4421">plures accipiant vel pauci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5403" type="textblock" ulx="3217" uly="4526">
        <line lrx="4242" lry="4646" ulx="3220" uly="4526">oꝛes.Hic quoq; ẽ numerꝰ</line>
        <line lrx="4257" lry="4759" ulx="3221" uly="4640">filioꝝ leui ꝑ familias ſuas:</line>
        <line lrx="4249" lry="4870" ulx="3224" uly="4753">gerſon:a qͥ failia gerſonita</line>
        <line lrx="4246" lry="4975" ulx="3225" uly="4857">ruʒ:caath: a qͥ failia caathi</line>
        <line lrx="4258" lry="5088" ulx="3226" uly="4971">taꝝ:merari a qꝗ failia mera/</line>
        <line lrx="4245" lry="5196" ulx="3217" uly="5072">ritaꝝ. He ſũt failie leui.Fa</line>
        <line lrx="4248" lry="5288" ulx="3229" uly="5183">milia lobni:failia hebꝛoni</line>
        <line lrx="4260" lry="5403" ulx="3226" uly="5289">failia mooli:fai lia muſi:fa/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="5504" type="textblock" ulx="3170" uly="5390">
        <line lrx="4251" lry="5504" ulx="3170" uly="5390">milia choꝛi. At hiero caath</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5846" type="textblock" ulx="3225" uly="5511">
        <line lrx="4254" lry="5645" ulx="3225" uly="5511">genuit amram: qui habuit</line>
        <line lrx="4254" lry="5752" ulx="3235" uly="5620">vxoꝛẽ iochabeth filiã leui:</line>
        <line lrx="4252" lry="5846" ulx="3229" uly="5727">q̃ nata ẽ ei in egypto. Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5952" type="textblock" ulx="3165" uly="5832">
        <line lrx="4252" lry="5952" ulx="3165" uly="5832">genuii amram viro ſuo fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6278" type="textblock" ulx="3227" uly="5945">
        <line lrx="4259" lry="6075" ulx="3228" uly="5945">os aarõ ⁊ moyſen ⁊ mariã</line>
        <line lrx="4255" lry="6185" ulx="3227" uly="6057">ſoꝛoꝛẽ eoꝝ. De aaron oꝛti</line>
        <line lrx="4259" lry="6278" ulx="3227" uly="6169">ſũt nadab ⁊ abiu ⁊ eleaçar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="6385" type="textblock" ulx="3229" uly="6276">
        <line lrx="4319" lry="6385" ulx="3229" uly="6276"> ithamar. Quoꝝ nadab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="6489" type="textblock" ulx="3230" uly="6385">
        <line lrx="4273" lry="6489" ulx="3230" uly="6385">⁊ abiu moꝛtui ſũt cũ obtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="1429" type="textblock" ulx="4362" uly="718">
        <line lrx="4860" lry="826" ulx="4364" uly="718">ſim ꝙ dẽ ꝓuer.</line>
        <line lrx="4869" lry="892" ulx="4367" uly="810">xvi. Soꝛtes mit</line>
        <line lrx="4867" lry="996" ulx="4364" uly="897">tunt in ſinũ: ſʒa</line>
        <line lrx="4863" lry="1082" ulx="4366" uly="997">dno temperant.</line>
        <line lrx="4872" lry="1176" ulx="4364" uly="1070">Alij dicut ꝙ tra</line>
        <line lrx="4883" lry="1257" ulx="4362" uly="1160">pmo diuiſa ẽ ꝑꝑ</line>
        <line lrx="4871" lry="1334" ulx="4363" uly="1248">tes equales tribu</line>
        <line lrx="4875" lry="1429" ulx="4362" uly="1333">bus:⁊ poſtea que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="1509" type="textblock" ulx="4339" uly="1418">
        <line lrx="4875" lry="1509" ulx="4339" uly="1418">libet ꝑs diuiſa ẽ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="1775" type="textblock" ulx="4365" uly="1509">
        <line lrx="4874" lry="1599" ulx="4368" uly="1509">familijs ⁊ domi⸗</line>
        <line lrx="4863" lry="1702" ulx="4367" uly="1596">bus ꝑ ſoꝛtes ⁊ p</line>
        <line lrx="4872" lry="1775" ulx="4365" uly="1686">ptes iequales: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="1862" type="textblock" ulx="4335" uly="1771">
        <line lrx="4872" lry="1862" ulx="4335" uly="1771">illa familia q̃ͥ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2461" type="textblock" ulx="4370" uly="1860">
        <line lrx="4887" lry="1947" ulx="4370" uly="1860">bebat plures do⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="2022" ulx="4373" uly="1950">mos: hẽbat ꝓt</line>
        <line lrx="4875" lry="2121" ulx="4374" uly="2030">maioꝛẽ ic</line>
        <line lrx="4878" lry="2218" ulx="4372" uly="2122">qᷓ; ẽ nũerus. Hic</line>
        <line lrx="4880" lry="2301" ulx="4373" uly="2211">ↄſequent nũerat᷑</line>
        <line lrx="4880" lry="2374" ulx="4374" uly="2300">trib leui cui non</line>
        <line lrx="4881" lry="2461" ulx="4375" uly="2387">eſt terra diuiſa ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4937" lry="2646" type="textblock" ulx="4343" uly="2474">
        <line lrx="4937" lry="2581" ulx="4375" uly="2474">cut alijs:⁊ iõ nu⸗</line>
        <line lrx="4883" lry="2646" ulx="4343" uly="2563">meratio eponit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="2835" type="textblock" ulx="4373" uly="2649">
        <line lrx="4887" lry="2748" ulx="4373" uly="2649">poſt oꝛdinationẽ</line>
        <line lrx="4892" lry="2835" ulx="4377" uly="2739">de diuiſione ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="3006" type="textblock" ulx="4377" uly="2828">
        <line lrx="4911" lry="2923" ulx="4377" uly="2828">re: 2 pz lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="4878" lry="3006" ulx="4378" uly="2908">ibi: p ¶ At vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3091" type="textblock" ulx="4377" uly="3002">
        <line lrx="4893" lry="3091" ulx="4377" uly="3002">chaath ⁊c.iocha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3181" type="textblock" ulx="4362" uly="3090">
        <line lrx="4890" lry="3181" ulx="4362" uly="3090">bet filia leui. Iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="3355" type="textblock" ulx="4377" uly="3177">
        <line lrx="4883" lry="3270" ulx="4377" uly="3177">autez iochabeth</line>
        <line lrx="4886" lry="3355" ulx="4377" uly="3268">hic recolit᷑ ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3444" type="textblock" ulx="4362" uly="3349">
        <line lrx="4893" lry="3444" ulx="4362" uly="3349">excellẽtiaʒ mo yſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3532" type="textblock" ulx="4374" uly="3457">
        <line lrx="4895" lry="3532" ulx="4374" uly="3457">7 aaron quoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="3614" type="textblock" ulx="4294" uly="3524">
        <line lrx="4896" lry="3614" ulx="4294" uly="3524">mater fuit: dicik</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3692" type="textblock" ulx="4373" uly="3616">
        <line lrx="4898" lry="3692" ulx="4373" uly="3616">aüt hic filia leui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="3795" type="textblock" ulx="4356" uly="3703">
        <line lrx="4893" lry="3795" ulx="4356" uly="3703">non qꝛ eã genuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4917" lry="4215" type="textblock" ulx="4372" uly="3790">
        <line lrx="4905" lry="3881" ulx="4372" uly="3790">ſed qꝛ fuit neptis</line>
        <line lrx="4906" lry="3965" ulx="4372" uly="3874">ſua.i.filia funj ſui</line>
        <line lrx="4902" lry="4059" ulx="4372" uly="3964"> ꝑ talẽ modũ la</line>
        <line lrx="4917" lry="4128" ulx="4374" uly="4047">ban vocauit fili⸗</line>
        <line lrx="4902" lry="4215" ulx="4383" uly="4135">os iacob filioj ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="4317" type="textblock" ulx="4354" uly="4221">
        <line lrx="4904" lry="4317" ulx="4354" uly="4221">os: qꝛ erãt filij fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4586" type="textblock" ulx="4390" uly="4310">
        <line lrx="4909" lry="4414" ulx="4390" uly="4310">liaru ſuaꝝ:vt hĩ</line>
        <line lrx="4910" lry="4508" ulx="4394" uly="4405">BGeñ ·xxxi.capᷣ.⁊</line>
        <line lrx="4910" lry="4586" ulx="4396" uly="4484">hoc fuit diffuſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4910" lry="4836" type="textblock" ulx="4393" uly="4577">
        <line lrx="4870" lry="4682" ulx="4393" uly="4577">declaratũ Exo.</line>
        <line lrx="4910" lry="4755" ulx="4397" uly="4679">ca. q ( Int s</line>
        <line lrx="4910" lry="4836" ulx="4397" uly="4754">nullus fuit eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5365" type="textblock" ulx="4394" uly="4835">
        <line lrx="4908" lry="4929" ulx="4397" uly="4835">dq añ nũerati ſũt</line>
        <line lrx="4911" lry="5022" ulx="4398" uly="4922">ſ. in pncipio libꝛi</line>
        <line lrx="4911" lry="5098" ulx="4398" uly="5018">huius:hoc auteʒ</line>
        <line lrx="4922" lry="5192" ulx="4394" uly="5100">addit᷑: qꝛ nũera/</line>
        <line lrx="4909" lry="5266" ulx="4398" uly="5187">tio iſta differt ab</line>
        <line lrx="4918" lry="5365" ulx="4396" uly="5278">illa in multis: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5464" type="textblock" ulx="4343" uly="5364">
        <line lrx="4919" lry="5464" ulx="4343" uly="5364">quo nullus debʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5984" type="textblock" ulx="4402" uly="5452">
        <line lrx="4918" lry="5540" ulx="4402" uly="5452">admirari:quia ẽ</line>
        <line lrx="4912" lry="5632" ulx="4405" uly="5546">alioꝝ ominuʒ.</line>
        <line lrx="4917" lry="5713" ulx="4404" uly="5620">r ¶ Tuiſi chaleb</line>
        <line lrx="4931" lry="5809" ulx="4403" uly="5716">⁊c.erãt eniʒ exce</line>
        <line lrx="4815" lry="5903" ulx="4405" uly="5804">pti a dei ſnia.</line>
        <line lrx="4914" lry="5984" ulx="4404" uly="5888">In capitlo.xxvi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="6073" type="textblock" ulx="4344" uly="5976">
        <line lrx="4919" lry="6073" ulx="4344" uly="5976">vbi dꝛ in poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="6320" type="textblock" ulx="4402" uly="6067">
        <line lrx="4920" lry="6165" ulx="4402" uly="6067">Et factũ eſt gran</line>
        <line lrx="4921" lry="6262" ulx="4403" uly="6148">de miraculum ꝗ</line>
        <line lrx="4914" lry="6320" ulx="4404" uly="6240">le aũt fuit:nõ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="6507" type="textblock" ulx="4400" uly="6331">
        <line lrx="4782" lry="6507" ulx="4400" uly="6331">hfti tu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3792" type="textblock" ulx="5211" uly="1277">
        <line lrx="5466" lry="1385" ulx="5230" uly="1277">oretereſiten</line>
        <line lrx="5466" lry="1478" ulx="5225" uly="1377">cobuſtinbigte.</line>
        <line lrx="5466" lry="1563" ulx="5237" uly="1462">deoegrolüte⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="1722" ulx="5237" uly="1559">i in in</line>
        <line lrx="5446" lry="1739" ulx="5234" uly="1653">ligoet mmn</line>
        <line lrx="5466" lry="1829" ulx="5234" uly="1681">ſini lugel</line>
        <line lrx="5466" lry="1916" ulx="5235" uly="1811">behacnqit</line>
        <line lrx="5466" lry="2013" ulx="5235" uly="1909">legu poſtlan</line>
        <line lrx="5466" lry="2103" ulx="5236" uly="2002">noͤhrfücman</line>
        <line lrx="5460" lry="2212" ulx="5236" uly="2082">linſtumnaeh</line>
        <line lrx="5466" lry="2283" ulx="5211" uly="2179">qödi lnn</line>
        <line lrx="5466" lry="2360" ulx="5238" uly="2268">denſerreiug</line>
        <line lrx="5466" lry="2449" ulx="5238" uly="2359">Umce. fuitfa</line>
        <line lrx="5466" lry="2556" ulx="5240" uly="2452">zpihocmmira</line>
        <line lrx="5466" lry="2645" ulx="5242" uly="2548">nöhzcerr</line>
        <line lrx="5466" lry="2730" ulx="5243" uly="2639">ſilameri: e⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2805" ulx="5248" uly="2722">Nitenm d</line>
        <line lrx="5466" lry="2893" ulx="5251" uly="2804">ſbidem. S</line>
        <line lrx="5466" lry="2996" ulx="5260" uly="2906">dicit dew</line>
        <line lrx="5464" lry="3080" ulx="5273" uly="2990">ſectoispl</line>
        <line lrx="5466" lry="3172" ulx="5285" uly="3084">Ropen</line>
        <line lrx="5466" lry="3333" ulx="5303" uly="3260">doceperi</line>
        <line lrx="5466" lry="3440" ulx="5310" uly="3349">Pſalemnoan</line>
        <line lrx="5451" lry="3526" ulx="5307" uly="3440">Nolntus</line>
        <line lrx="5466" lry="3597" ulx="5293" uly="3524">uul</line>
        <line lrx="5466" lry="3718" ulx="5275" uly="3616">ucrum</line>
        <line lrx="5402" lry="3792" ulx="5267" uly="3701">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4062" type="textblock" ulx="5252" uly="3791">
        <line lrx="5466" lry="3876" ulx="5252" uly="3791">Ta</line>
        <line lrx="5464" lry="4062" ulx="5385" uly="3974">Bur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5155" type="textblock" ulx="5230" uly="4059">
        <line lrx="5466" lry="4150" ulx="5246" uly="4059">gi ponitku</line>
        <line lrx="5466" lry="4230" ulx="5250" uly="4149">iiſoubintſut</line>
        <line lrx="5465" lry="4336" ulx="5245" uly="4235">ſoſilrioy</line>
        <line lrx="5462" lry="4433" ulx="5248" uly="4324">ber punodii</line>
        <line lrx="5456" lry="4502" ulx="5244" uly="4411">ipaiethor</line>
        <line lrx="5453" lry="4594" ulx="5238" uly="4510">haune noctde</line>
        <line lrx="5450" lry="4699" ulx="5236" uly="4602">nupbiſnenn</line>
        <line lrx="5451" lry="4775" ulx="5234" uly="4697">ſollkuentde re</line>
        <line lrx="5449" lry="4874" ulx="5232" uly="4768">Cnpitmoſrin</line>
        <line lrx="5453" lry="4959" ulx="5230" uly="4865">ilſriemt di⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5050" ulx="5231" uly="4951">Koipehuican</line>
        <line lrx="5453" lry="5155" ulx="5231" uly="5049">cuazlegr o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4779" lry="641" type="textblock" ulx="4193" uly="358">
        <line lrx="4779" lry="641" ulx="4193" uly="358">rif</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="6543" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="1895" lry="739" ulx="0" uly="636">e n ð</line>
        <line lrx="4379" lry="778" ulx="6" uly="736">. * — ℳ „ † .„— 5 „ %6 . „</line>
        <line lrx="4359" lry="904" ulx="0" uly="698">5 Nan Bi trãſlatio noſtra 5 Factũ ẽ gräde miratu ¶q lapidatus ẽ: eo ꝙ colligebat ligna i ſabbato: vt dictũ eſt</line>
        <line lrx="4356" lry="955" ulx="0" uly="831"> wirti lů:vt choꝛe ꝑeunte filij eꝰno pierunt.: in he ſupꝛa.xv.ca. c ¶ Nec fuit ĩ ſeditione. que ↄci.ẽ cõtra dñʒ</line>
        <line lrx="4359" lry="1045" ulx="92" uly="917">n vꝛeo habetł: acti ſũt in ſignũ.ſ.miraculũ. Et ſub choꝛe.hoc allegauerũt ne eis diceret᷑: pꝛiuatus fuiſſʒ</line>
        <line lrx="4308" lry="1120" ulx="92" uly="997">Vna qð addit: vt choꝛe peunte ⁊c᷑.etiã nõ eſt de textu: ⁊ ſic iure hereditatis ex illa ſeditione:vt dictum fuit. xvi.capᷣ.</line>
        <line lrx="4357" lry="1234" ulx="93" uly="1084">nnntin refert hoc qð di: acti ſũt in ſignũ ad imediate pᷣcelen do ¶ Sed in peccato ſuo moꝛtuus e.q.d. peccatũ ſuũ nulli</line>
        <line lrx="4361" lry="1350" ulx="0" uly="1178">4 wenl tia l.  llid ſue⸗ nocuit niſi ſibi.</line>
        <line lrx="4361" lry="1402" ulx="15" uly="1273"> wmnen rũt deuoꝛati a  . .. . „ , e ¶ Xur tollit nomẽ</line>
        <line lrx="4370" lry="1520" ulx="96" uly="1357">ken oe rere lllter⸗ liſſẽt ignẽ alienũ coꝛã dño. familia ſua:qꝛ nõ hʒ filluʒ illius.q d non eſt iu⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="1638" ulx="0" uly="1443"> in enr ine Fuerũtq; oẽſꝗ nũerati ſit ¶ Date nobis poſfioneʒ ini . aſelicn</line>
        <line lrx="4361" lry="1724" ulx="0" uly="1574">5 N citi ſũt in miraan Vigititria milia generis ma cognatos pꝛis nr̃i. Retuůlit dictu fuerat ſibi pus</line>
        <line lrx="4363" lry="1833" ulx="0" uly="1680"> de luũ: qõ eſt manife ſculini ab vno menſe ⁊ ſuß q; moyſes cãm earũ ad iu a dño ꝙ terra diuide</line>
        <line lrx="4367" lry="1941" ulx="0" uly="1789">5 un ſtů. vñ illa gloſa q nõ ſũt recenſiti int fiios diciũ dñi. Qui dixit ad eũ ret᷑ numeratis q erãt</line>
        <line lrx="4371" lry="2061" ulx="0" uly="1888">4 mic Pataat ugeal iſtl nec eis cũ ceteris data JYuſtam rẽ poſtulat filie ſal rantu vrier eo o⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="2165" ulx="0" uly="2000">e mit ns hʒ füdametů poſſeſſio ẽ. Dic ẽ numeruſ phaad. Da eis poſſionem tg abſqp aliqua veter</line>
        <line lrx="4361" lry="2281" ulx="98" uly="2124">ginn ĩ l̃a:ſiliter nec h filioꝝ iſrl:q deſcripti ſunt a int᷑ cognatos pꝛis ſui:⁊ ei ĩ minatione domini.</line>
        <line lrx="4363" lry="2412" ulx="0" uly="2230">i nann  di:  pſalm: moyſe ⁊ eleaxaro ſacerdo/ hereditatem ſuccedãt. Ad 5Aut dixit ad eũ</line>
        <line lrx="4382" lry="2489" ulx="2" uly="2330">— He noſe ir eugi te ĩ cãpeſtribus moab ſup ſiliõs aũt iſrael loq̃ris hec: iuſtã rem ⁊c. ⁊ ſic det</line>
        <line lrx="4364" lry="2603" ulx="0" uly="2441"> ai i hoc miracu⸗ ioꝛdaneʒ o hiericho: intx Noõ cũ moꝛtuſuerit abſ; b] Ad lis aute;</line>
        <line lrx="4377" lry="2690" ulx="0" uly="2557">e mrpin lã nõ hʒ certum quos nullus fuit eoꝝ ꝗ añ filio ad filiã eius trãſibit he iſrl. Dicↄſequent de-</line>
        <line lrx="4366" lry="2799" ulx="0" uly="2663">4 Ninukin fudamẽtũ: expoꝰ nũerati ſũt a moyſe ⁊ aarõ reditas:ſi filiã nõ habuerit terminat occaſione fi</line>
        <line lrx="4360" lry="2941" ulx="0" uly="2768">. niner nutann Ai u in deſerto ſynai. Pꝛedixe/ heẽbit ſucceſſoꝛes frẽs ſuos ſeobagardaye⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="2944" ulx="17" uly="2885">„ Kahne em. . 32☛.. 4 X Sr8 R 1</line>
        <line lrx="4359" lry="3040" ulx="12" uly="2885"> Kr diciti, dauid n6 at. n. dſis ꝙ oẽs moꝛeꝛen ꝙ ſi ⁊ fratres nõ ſuerini:da alis caſibe: qs peno</line>
        <line lrx="4379" lry="3123" ulx="0" uly="2992">1 dubtit fecit oẽs pſalmo) in ſolitudine. Nulluſq; re- bitis hereditatẽ fratrib pa habet filios: qꝛ ſi ba-</line>
        <line lrx="4362" lry="3298" ulx="0" uly="3094">. eiün ʒ opinionem maſt ex eis nil i caleb filiuſ tris e. Sin aũt nec patru bet filiã dʒ ſuccedere</line>
        <line lrx="4358" lry="3321" ulx="90" uly="3204">auch bon Augu.quam cre iephone ⁊ ioſue ſilꝰ nun. os habuerit:dabit᷑ heredi·⁊ ſi nec filiaʒ habeat:</line>
        <line lrx="4360" lry="3467" ulx="0" uly="3284">Ani deeb KEcâcſerut aũt ſyxXVII tal his ꝗ ei pximi ſüt. Erit · frarer ſuus oz heredi</line>
        <line lrx="4359" lry="3563" ulx="62" uly="3407">Kaa te pluribus locis /. I lie ſalphaad:ſilij epher que hoc ſilijs iſrł ſanctũ lẽ babueripatruus ſun</line>
        <line lrx="4366" lry="3677" ulx="49" uly="3528">munrfii ll tractabit. ¶ Re ſfilij galaad: filij machir: filij ge ppetua:ſicut pᷣcepit dĩs us debʒ ſuccedere: ꝛſi</line>
        <line lrx="4358" lry="3775" ulx="37" uly="3634">airhieflalr plica conectoꝛj manaſſe ꝗ fuit fi ioſepp: moyſi. Dixit quogꝗʒ dñs nec patruũ habuerit</line>
        <line lrx="4368" lry="3909" ulx="25" uly="3731">egn q̃rũ ſũt noĩa: malaa ⁊ noa ad moyſen: Aſcẽd in mõ Atet de ei gengers pe</line>
        <line lrx="4443" lry="4077" ulx="16" uly="3837">in  egla ⁊ melcha ⁊ therſa: ctẽ iſtũ abirim: æ cõtẽplare fei pʒ lra i Tere</line>
        <line lrx="4360" lry="4114" ulx="21" uly="3959">igulimolil —— S ſteterũt coꝛã moyſe ⁊ elea inde terrã quã daturus ſũ qʒ hoc filijs iſrl ſãctũ</line>
        <line lrx="4376" lry="4237" ulx="26" uly="4072">dnwauit ſi⸗ goñ ponis di⸗ ſ garo ſacerdote ⁊ cũctis pᷣn filijs iſrl.Cũq; videris ea,ʒ ifirmũ. k¶ Lege p</line>
        <line lrx="4358" lry="4344" ulx="45" uly="4175">Suniine e alln Cpib ppli ad oſtiũ tabna/ ibis ẽt tu ad pplin tuũ ſicut petua ſiur gants</line>
        <line lrx="4359" lry="4451" ulx="0" uly="4280">amih bat Pꝛimo oicir Culi federis: àtq;ʒ dixerunt iuit frater tnus aarõ: qa of didlit p generali oꝛdli</line>
        <line lrx="4355" lry="4542" ulx="83" uly="4395">. mcͤ id qꝗð dẽ de choꝛe Parer noſter moꝛiuẽ ĩ de fſediſti me in deſerto ſyn in natione ſui impij:ſta</line>
        <line lrx="4357" lry="4642" ulx="0" uly="4511">1 da dunt peunte nõ eſt de ſerto:nẽc fuit in ſeditione ꝗᷓ contradictone multitudi/ tuit aliqs ſpalej ex ca</line>
        <line lrx="4358" lry="4741" ulx="0" uly="4598">. dumnin textu: vbi ſine au ↄcitata ẽ  dñm ſub choꝛe: nis:nec ſanctificare me vo ſibus emergẽtib: ſic</line>
        <line lrx="4363" lry="4880" ulx="0" uly="4696"> a darguit noſram ed ĩ pctõ ſuo moꝛtuus eſt. luiſtis coꝛã ea ſuper aquas oedi achin egeci</line>
        <line lrx="4366" lry="4987" ulx="83" uly="4821">lein trãſſatõem:  die Mic nõ habuit mares fili He ſunt aque contradictõ tione populi in com⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="5097" ulx="74" uly="4943">. dzon⸗ gloſã hebꝛaicm os.Lusr tollit᷑ nomẽ illꝰ de nis in cades deſerti ſyn. muni aliqs etiã ſpeci</line>
        <line lrx="4355" lry="5210" ulx="0" uly="5043">ügban Faliebr o⸗ r ales derit ex caſibus</line>
        <line lrx="4348" lry="5242" ulx="206" uly="5139">:crni ſtülatoꝛ non Hee . „ „„D„ „ „ emergẽtibus: ſicut in</line>
        <line lrx="4348" lry="5387" ulx="73" uly="5178">lni⸗ fũdamẽtum:ſʒ nec hoc pbat auẽte vel rõe:quis pmit caſu ꝓpoſito ⁊ i pluribus alijs. l (Dirc dñs. Hic cõ</line>
        <line lrx="4365" lry="5448" ulx="74" uly="5294">linmir tat e ꝓbatõeʒ dare velle circa expoſitionẽ pſalmi:de ſſequenter deſcribitur oꝛdo populi ad duceʒ:⁊ pᷣmo deſcri-</line>
        <line lrx="4353" lry="5517" ulx="0" uly="5393">ſe noſter refugiũ.quẽ tñ pſalmũ nõ tãgit vnico vbo.ʒꝰ di bit᷑ huius oꝛdinationis ratio:2 ipᷣa oꝛdinatio: ibi Dixitq;</line>
        <line lrx="4353" lry="5607" ulx="82" uly="5473">win 4 cit dauid ↄpoſuiſſe oẽs pſalmos:⁊ ſic ipꝛobat beatum vñs. Ratio oꝛdinãdi de duce fuit moꝛs moyſi imminens</line>
        <line lrx="4351" lry="5685" ulx="85" uly="5545">unde hieronymũ: ꝙ tñ hoc hẽat vitatẽ de auẽtibꝰ ꝑſalmoʒꝝ de ꝓpinquo:quod notat᷑ cũ dicit᷑ ſcende in montẽ</line>
        <line lrx="4358" lry="5835" ulx="88" uly="5640">. dicet. . in coꝛꝛectoꝛio pᷣmo circa pᷣſ.pmũ. ¶¶· XxXVII. iſtu abarim ⁊c.lq.d.licet determinaueriʒ te nõ igredi illuc</line>
        <line lrx="4353" lry="5869" ulx="0" uly="5740">— enicr Xceſſerũt autẽ. Hic agit᷑ de diuiſione terre in vt habitũ eſt ſupꝛa.xx.ca.tñ volo ꝙ tu videaj cã ad aliqua</line>
        <line lrx="4350" lry="5958" ulx="87" uly="5821">ner ſi Wπ quãtu pꝑtinet ad mulieres: ⁊ diuidit i duas ꝑ lẽ tuã cõſolationẽ. n ¶ Ibis ⁊ tu ⁊c.ſicut iuit frater tuus</line>
        <line lrx="4349" lry="6045" ulx="82" uly="5915">ine m tes:i ptẽ pncipalẽ ⁊ ĩcidẽtalẽ:ꝛꝰ ibi Ad filios aaron.i.per talẽ modũ moꝛiendi:ita quietũ ⁊ paciſicũ: qꝛ</line>
        <line lrx="4347" lry="6133" ulx="76" uly="5997">lan gtl aũt iſrt. Circa pmũ ſciedũ:ꝙ qꝛ ſupꝛa dixẽat dñs:Iſtij hoc deſiderauerat moyſes:vt dictũ eſt ſupꝛa in fine.xx.ca.</line>
        <line lrx="4352" lry="6218" ulx="0" uly="6074">1 ſinen numeratis diuidet᷑ terra:⁊ ſoli viri fuerũt numerati o ¶ Quia offendiſti me in deſerto ſyn ⁊c᷑.iſtud additur ne</line>
        <line lrx="4355" lry="6361" ulx="0" uly="6119"> Aln duri ( iõ hie oñdit ĩ quo caſu mulier debeat hered itare:vide ab aliquibus crederet᷑:ꝙ moyſes alias offendiſſet dominũ</line>
        <line lrx="4357" lry="6394" ulx="65" uly="6258">en lir — licet qñ pat᷑ eoᷣ nõ hʒ filiũ:⁊ hoc ẽ qð dᷣ: a ¶ Acceſſe ½ à pꝛopter hoc fuiſſet pꝛiuatus ingreſſu terre:a etiam ad</line>
        <line lrx="4355" lry="6526" ulx="64" uly="6330">huflen rũt aũt filie ſaphaad ⁊c.qͥ nõ habuit filiũ. 64 tq; conſiderandum ſeueritatem diuine iuſticie qui amicũ ſuũ</line>
        <line lrx="4360" lry="6543" ulx="665" uly="6443">dixerũt:pa.no.moꝛ.ẽ i deſerto.dicũt hebꝛei ꝙ fuit ile mopſen puauit igreſſu terre deſiderabilis ſibip vna offeẽſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3421" lry="566" type="textblock" ulx="2707" uly="385">
        <line lrx="3421" lry="566" ulx="2707" uly="385">¶ iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4778" lry="809" type="textblock" ulx="3097" uly="686">
        <line lrx="4778" lry="809" ulx="3097" uly="686">cludẽdã: ſʒ defectũ mẽbꝛoꝝ:vt frequẽter dẽm ẽ alibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1172" type="textblock" ulx="1125" uly="697">
        <line lrx="2974" lry="836" ulx="1129" uly="697">a ¶ Cui reſpõdit moyſes ꝓuideat dñs ⁊c.in quo pʒ chari-</line>
        <line lrx="2970" lry="914" ulx="1136" uly="806">tas moyſi ꝗͥ acceptãs dei volũtatẽ ꝓ ſe nihil petijt:led ſtati</line>
        <line lrx="2963" lry="1007" ulx="1132" uly="890">ad ꝓcurãdu bonũ ppli ſe ↄuertit. b ¶ Oeus ſpᷣm ois car</line>
        <line lrx="2957" lry="1095" ulx="1125" uly="983">nis.q.d.qꝛ tu noſti coꝛda hoium q̃ ſũt ignota homibꝰ: iõ</line>
        <line lrx="2965" lry="1172" ulx="1126" uly="1065">tu ſolus potes oꝛdinare de duce vtili ꝓ pplo iſto: ad quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1266" type="textblock" ulx="1124" uly="1169">
        <line lrx="1778" lry="1266" ulx="1124" uly="1169">requirit᷑ hõ bone ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1807" type="textblock" ulx="1037" uly="1257">
        <line lrx="2962" lry="1363" ulx="1122" uly="1257">pkfecte volũtatis. vñ ł⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="1459" ulx="1037" uly="1331">ſubdit᷑: c ¶ Hoieʒ q Cũui rũdit moyſes: Pꝛoui</line>
        <line lrx="2969" lry="1606" ulx="1120" uly="1427">ſeſnr plaencinin deat dñſ dẽè ſpʒ oĩs carnis</line>
        <line lrx="2969" lry="1601" ulx="1174" uly="1545">ac. inte ming a ſi</line>
        <line lrx="2985" lry="1707" ulx="1123" uly="1546">ad bonu comuniran hominẽ  ſit ſup multitudi</line>
        <line lrx="2968" lry="1807" ulx="1122" uly="1656">magis volens ꝓdeſſe nẽ hãc:St poſſit exire ⁊ itra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="2094" type="textblock" ulx="1938" uly="1764">
        <line lrx="2975" lry="1897" ulx="1938" uly="1764">re añ eos:⁊ educẽ eos vel i</line>
        <line lrx="2974" lry="1982" ulx="1939" uly="1873">troducere:nẽ ſit pplus dñi</line>
        <line lrx="2968" lry="2094" ulx="1940" uly="1984">ſicut oues abſq; paſtoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2132" type="textblock" ulx="1066" uly="1774">
        <line lrx="1851" lry="1876" ulx="1066" uly="1774">̃ᷓ peſſe. d ¶ Et pol</line>
        <line lrx="1831" lry="1968" ulx="1123" uly="1870">ſit exire ⁊ ĩtrare ante</line>
        <line lrx="1796" lry="2042" ulx="1122" uly="1948">eos.ita ꝙ nõ ſit vlti/</line>
        <line lrx="1797" lry="2132" ulx="1122" uly="2037">mus ad laboꝛes ſʒ p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="2423" type="textblock" ulx="1118" uly="2082">
        <line lrx="2936" lry="2121" ulx="2061" uly="2082">„ „ F</line>
        <line lrx="2974" lry="2236" ulx="1122" uly="2089">mus. e ¶ Ne ſit po Dixitque dñs ad euz: Loͤl</line>
        <line lrx="2970" lry="2340" ulx="1118" uly="2205">pu. oñi ſiẽ oueſ abſ; le ioſue ſiliũ nun uiꝝ ĩ quo</line>
        <line lrx="2977" lry="2423" ulx="1120" uly="2309">paſtoꝛe.poſt moꝛtem ẽ ſpũs dðei:èt pone manum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2481" type="textblock" ulx="1123" uly="2394">
        <line lrx="1785" lry="2481" ulx="1123" uly="2394">meã qꝛ ſcribit puer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2574" type="textblock" ulx="1121" uly="2412">
        <line lrx="2978" lry="2574" ulx="1121" uly="2412">ri vbt no  guberna⸗ kua ſup eũ. Qũi ſtabit coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="2770" type="textblock" ulx="1119" uly="2528">
        <line lrx="2991" lry="2680" ulx="1128" uly="2528">toꝛ populus coꝛꝛuet. eleacaro ſ. acerdote ⁊2 oĩml</line>
        <line lrx="2975" lry="2770" ulx="1119" uly="2644">f¶Dixitq; dñs. Dic litudine:et dabis ei pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3183" type="textblock" ulx="1120" uly="2746">
        <line lrx="1803" lry="2845" ulx="1122" uly="2746">ↄnter ponit ducis p/</line>
        <line lrx="1763" lry="2913" ulx="1123" uly="2839">uiſio:cũ dĩ: g¶ CTo</line>
        <line lrx="1795" lry="3015" ulx="1120" uly="2922">le ioſue filiũ nun. per</line>
        <line lrx="1800" lry="3100" ulx="1121" uly="3008">ſuadẽdo ei ꝙ ad vo/</line>
        <line lrx="1808" lry="3183" ulx="1123" uly="3097">lũtatẽ meã ſuſcipiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="3190" type="textblock" ulx="1924" uly="2741">
        <line lrx="2978" lry="2863" ulx="1929" uly="2741">cuũinctis vidẽtibꝰ et ptẽ glie</line>
        <line lrx="2974" lry="2969" ulx="1944" uly="2862">tue:vt audiat euʒ oĩs ſyna</line>
        <line lrx="2974" lry="3095" ulx="1938" uly="2971">goga filioꝝ iſrł. Pꝛo hoc</line>
        <line lrx="2975" lry="3190" ulx="1924" uly="3079">ſiqd agẽdũ erit:eleacar ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4280" type="textblock" ulx="1121" uly="3175">
        <line lrx="2970" lry="3361" ulx="1121" uly="3175">dnteli h ii cerdos cõſulet dñũm. Ad vᷣ</line>
        <line lrx="2896" lry="3378" ulx="1158" uly="3296">quo e lpus dei⸗q.d. S„5 .</line>
        <line lrx="3003" lry="3493" ulx="1123" uly="3296">loen teut patdt. bü ck egredlek 1 ingrediek</line>
        <line lrx="2965" lry="3560" ulx="1123" uly="3428">i¶ Et po. ma. tuñ ſu lpe ⁊ oẽs ſilij iſtl cũ eo ⁊ ce</line>
        <line lrx="2993" lry="3645" ulx="1121" uly="3510">p eh. ita vt te viuẽte i tera multitudo.Fecit moy</line>
        <line lrx="2962" lry="3747" ulx="1121" uly="3622">ſtituat in ptate: vt ne ſes vt pᷣcepat dñs. Cũq; tu</line>
        <line lrx="2965" lry="3828" ulx="1122" uly="3710">poſt moꝛteʒ tuã alia ſiſſetioſue:ſtatuit eũ coꝛam</line>
        <line lrx="2966" lry="3937" ulx="1123" uly="3802">pellen contradlcere. eIeacaro ſacerdote ⁊ oĩ fre</line>
        <line lrx="2967" lry="3990" ulx="1124" uly="3870">k ¶ Qui ſtabit coꝛ; cleaxaro lacerdotlc T ol ne</line>
        <line lrx="3002" lry="4087" ulx="1123" uly="3950">elea aro vc. vt oẽs v· quẽtia ppli:⁊ iĩpoſitis capi/</line>
        <line lrx="2966" lry="4180" ulx="1125" uly="4059">deat ꝙ poſt te debet ii e manibꝰ cuncta replica</line>
        <line lrx="2940" lry="4280" ulx="1123" uly="4140">ei obecire. Et da uit que mandauerat dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4713" type="textblock" ulx="1124" uly="4207">
        <line lrx="2392" lry="4338" ulx="1125" uly="4207">bis ei pꝛecepta.ſ.ex ꝑ . E</line>
        <line lrx="2955" lry="4500" ulx="1124" uly="4255">te mea. m k( D glioch  Ir.</line>
        <line lrx="2963" lry="4522" ulx="1125" uly="4388">vidẽtib'. ad maioꝛe; AJdñs ad moyſen:pcipe</line>
        <line lrx="2963" lry="4687" ulx="1125" uly="4496">certitudinẽ = filijs iſrael: ⁊ dices ad eos:</line>
        <line lrx="2965" lry="4713" ulx="1125" uly="4607">tionis. n ¶ Et ptʒ Oblationẽ meã ⁊ panes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5046" type="textblock" ulx="1125" uly="4685">
        <line lrx="2963" lry="4861" ulx="1125" uly="4685">Eitute. efuo ol incẽſum odoꝛis ſuauiſſimi</line>
        <line lrx="2964" lry="4951" ulx="1127" uly="4825">minuta: ſz qꝛ ioſue n offerte ꝑ tꝑa ſua. Hec ſunt</line>
        <line lrx="1789" lry="5046" ulx="1127" uly="4939">accepit graʒ a deo ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5315" type="textblock" ulx="1126" uly="5000">
        <line lrx="2969" lry="5129" ulx="1128" uly="5000">eqlitatẽ mo yli ſʒ:ꝙ dẽ deut. vlti. Et ñ ſ urrexit vltra p phᷣa</line>
        <line lrx="2962" lry="5224" ulx="1127" uly="5055">i rlſi. kenoes ⁊c.vñ ſubdit᷑: Pꝛo hoc ſi qͥd agẽdũ fuerit.</line>
        <line lrx="2972" lry="5315" ulx="1126" uly="5196">o ¶ Eleatar ſacerdos cõſulet dñm. hoc autem nõ idigebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5402" type="textblock" ulx="1128" uly="5289">
        <line lrx="3005" lry="5402" ulx="1128" uly="5289">mopſes:vt ali cõſuleret dñm ꝓ eo:qꝛ ipᷣe loquebat᷑ cũ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5916" type="textblock" ulx="1120" uly="5375">
        <line lrx="2970" lry="5484" ulx="1126" uly="5375">facie ad faciẽ:ſicut ſolet hõ loq ad amicũ ſuuʒ: ſicut habet᷑</line>
        <line lrx="2839" lry="5575" ulx="1128" uly="5466">Exo.xxxiij.ca.Cetera patet. (a. XXVIII.</line>
        <line lrx="2964" lry="5664" ulx="1425" uly="5551">g Ixit q; dñs. Hic cõſequeni deſcribit oꝛdinatio to</line>
        <line lrx="2973" lry="5750" ulx="1120" uly="5640">tius ppli ad deũ: ⁊ pmo in illis in quib aſtringe⸗</line>
        <line lrx="2978" lry="5833" ulx="1427" uly="5728">bat lege diuina:⁊ in his quib aſtringebat volũ/</line>
        <line lrx="2967" lry="5916" ulx="1131" uly="5811">tate ꝓpꝛia.xxx.ca.Circa pꝛimũ ſciẽdũ:ꝙ hõ oꝛdinat᷑ ad de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="6005" type="textblock" ulx="1132" uly="5904">
        <line lrx="3008" lry="6005" ulx="1132" uly="5904">um ꝑ oblationes ⁊ ſacriticia ⁊ feſta ſolenia:in qbus dʒ va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="6021" type="textblock" ulx="1334" uly="6001">
        <line lrx="1685" lry="6021" ulx="1334" uly="6001">* * „ „ „ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6526" type="textblock" ulx="1128" uly="5994">
        <line lrx="2969" lry="6100" ulx="1702" uly="5994">erãt aliqua que fiebãt pluries i anno de</line>
        <line lrx="2969" lry="6187" ulx="1132" uly="6077">quib pᷣmo agit᷑:2 de illis qͥ fiebãt tm ſemel ĩ anno:ibi Mẽ</line>
        <line lrx="2971" lry="6270" ulx="1128" uly="6167">ſe aũt pmo.Lirca pmũ ſciendũ ꝙ aliquod erat ſacrificium</line>
        <line lrx="2973" lry="6347" ulx="1132" uly="6252">qð fiebat oĩ die.ſ.iuge ſacrificiũ qð offerebat᷑ quottidie ma</line>
        <line lrx="2849" lry="6443" ulx="1132" uly="6341">ne ⁊ veſpe:⁊ de hoc pᷣmo agit᷑ cũ ſvᷣdit: b</line>
        <line lrx="2972" lry="6526" ulx="1129" uly="6428">q̃ of.debe.agnos an.ima.non ꝓpter varieratem coloꝛis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3757" lry="6516" type="textblock" ulx="2533" uly="6341">
        <line lrx="3734" lry="6440" ulx="2533" uly="6341">PHec ſũt ſacri. 1 2</line>
        <line lrx="3757" lry="6516" ulx="3083" uly="6420">armẽto duoj.ſequit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="975" type="textblock" ulx="3097" uly="795">
        <line lrx="4242" lry="884" ulx="3097" uly="795">Ritũ aũt hui ſacrificij ⁊ rõeʒ ⁊ alia q</line>
        <line lrx="4242" lry="975" ulx="3100" uly="884">ſui Exo.xxix.ca.verſus finẽ capli:v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="976" type="textblock" ulx="4243" uly="793">
        <line lrx="4780" lry="895" ulx="4243" uly="793">ad hoc ꝑtinẽt po</line>
        <line lrx="4783" lry="976" ulx="4243" uly="882">bi eadẽ ſnia ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1156" type="textblock" ulx="3094" uly="967">
        <line lrx="4789" lry="1078" ulx="3098" uly="967">ſicut hic:excepto qꝗð h addit: c ¶ Quod ob.i mò.ſy-</line>
        <line lrx="4787" lry="1156" ulx="3094" uly="1058">nai.qꝛ h ſacrificiũ pᷣmo oblatũ ẽ ibi i ↄſectõe ſacẽdotũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="1432" type="textblock" ulx="3108" uly="1321">
        <line lrx="4217" lry="1432" ulx="3108" uly="1321">ſacrificia qᷓ offerre debetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="1981" type="textblock" ulx="3110" uly="1435">
        <line lrx="4131" lry="1548" ulx="3112" uly="1435">Agnos anniculos iĩmacu</line>
        <line lrx="4128" lry="1655" ulx="3110" uly="1546">latos duos quottidie ĩ ho</line>
        <line lrx="4130" lry="1766" ulx="3113" uly="1652">locauſtũ ſẽpit᷑nũ:vnũ offe</line>
        <line lrx="4131" lry="1874" ulx="3117" uly="1762">retl mane:⁊ alteꝝ ad veſpe</line>
        <line lrx="4131" lry="1981" ulx="3123" uly="1870">rũ:decimã ptẽ ephi ſimile</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="2091" type="textblock" ulx="3077" uly="1979">
        <line lrx="4132" lry="2091" ulx="3077" uly="1979">q conſperſa ſit oleo puriſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2419" type="textblock" ulx="3094" uly="2092">
        <line lrx="4131" lry="2200" ulx="3094" uly="2092">mo: ⁊ habeat quartã pteʒ</line>
        <line lrx="4135" lry="2327" ulx="3115" uly="2200">hin. Holocauſtuʒ iuge eſt</line>
        <line lrx="4133" lry="2419" ulx="3118" uly="2308">quod obtuliſtis ĩ mõte ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="2523" type="textblock" ulx="3088" uly="2418">
        <line lrx="4136" lry="2523" ulx="3088" uly="2418">nai in odoꝛẽ ſuauiſſimuʒ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="2746" type="textblock" ulx="3118" uly="2526">
        <line lrx="4136" lry="2657" ulx="3118" uly="2526">cenſi dñi. Et libabitis vini</line>
        <line lrx="4134" lry="2746" ulx="3121" uly="2637">q̃rtã ptẽ hin p agnoſ ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="2966" type="textblock" ulx="3076" uly="2745">
        <line lrx="4136" lry="2873" ulx="3076" uly="2745">los ĩ ſcũario dñi.Alterũq;</line>
        <line lrx="4182" lry="2966" ulx="3117" uly="2856">agnũ ſilit᷑ offeretiſad veſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="3069" type="textblock" ulx="3113" uly="2963">
        <line lrx="4142" lry="3069" ulx="3113" uly="2963">rã iuxta oẽm ritũ ſacriſicij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="3184" type="textblock" ulx="3112" uly="3073">
        <line lrx="4160" lry="3184" ulx="3112" uly="3073">matutini ⁊ libamẽtoꝝ eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="3283" type="textblock" ulx="3104" uly="3182">
        <line lrx="4136" lry="3283" ulx="3104" uly="3182">oblationeʒ ſuauiſſimi odo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="3381" type="textblock" ulx="3081" uly="3280">
        <line lrx="4138" lry="3381" ulx="3081" uly="3280">ris dño. Biè autẽ ſabbati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3595" type="textblock" ulx="3101" uly="3395">
        <line lrx="4131" lry="3532" ulx="3108" uly="3395">offeretis duos agnos ãni</line>
        <line lrx="4124" lry="3595" ulx="3101" uly="3508">culos imaculatos:et duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="3720" type="textblock" ulx="3084" uly="3606">
        <line lrx="4128" lry="3720" ulx="3084" uly="3606">decimas ſimile oleö cõſpſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4359" type="textblock" ulx="3102" uly="3723">
        <line lrx="4127" lry="3828" ulx="3109" uly="3723">I ſacrificio:⁊ liba q̃ rite fun</line>
        <line lrx="4124" lry="3940" ulx="3102" uly="3821">dunt᷑: per ſingula ſabbata</line>
        <line lrx="4120" lry="4048" ulx="3113" uly="3929">in holocauſtu ſempitnum</line>
        <line lrx="4124" lry="4152" ulx="3103" uly="4041">In calẽdis aũt.i.in mẽſiuʒ</line>
        <line lrx="4125" lry="4263" ulx="3104" uly="4156">exoꝛdijs offerel holocau</line>
        <line lrx="4124" lry="4359" ulx="3102" uly="4264">ſtũ dño:vituloſ de armẽto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="4487" type="textblock" ulx="3104" uly="4375">
        <line lrx="4175" lry="4487" ulx="3104" uly="4375">duos:arietẽ vnum:agnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4591" type="textblock" ulx="3105" uly="4482">
        <line lrx="4127" lry="4591" ulx="3105" uly="4482">anniculoſ ſeptem immacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4688" type="textblock" ulx="3086" uly="4589">
        <line lrx="4180" lry="4688" ulx="3086" uly="4589">latos:ẽt tres decimas ſimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4812" type="textblock" ulx="3103" uly="4703">
        <line lrx="4130" lry="4812" ulx="3103" uly="4703">le oleo conſperſe in ſacriſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4924" type="textblock" ulx="3086" uly="4813">
        <line lrx="4121" lry="4924" ulx="3086" uly="4813">cio per ſingulos vitulos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="2642" type="textblock" ulx="4268" uly="1146">
        <line lrx="4796" lry="1228" ulx="4274" uly="1146">7 dedicatõe alta/</line>
        <line lrx="4809" lry="1330" ulx="4276" uly="1233">ris holocauſtoꝛ</line>
        <line lrx="4784" lry="1418" ulx="4275" uly="1325">vt hẽ Exo. xxix.</line>
        <line lrx="4790" lry="1490" ulx="4271" uly="1413">ca. dð ¶ Die aũt</line>
        <line lrx="4799" lry="1590" ulx="4273" uly="1497">ſabbati. Hic oſe⸗</line>
        <line lrx="4800" lry="1676" ulx="4272" uly="1588">quent agit᷑ de fe⸗</line>
        <line lrx="4792" lry="1751" ulx="4277" uly="1675">ſtiuitate ſabbati</line>
        <line lrx="4838" lry="1853" ulx="4274" uly="1763">q̃ reiterabat᷑ q̃li/</line>
        <line lrx="4793" lry="1928" ulx="4273" uly="1850">bet hebdomada</line>
        <line lrx="4794" lry="2014" ulx="4270" uly="1938">ſeml: fiebat aũt ĩ</line>
        <line lrx="4792" lry="2118" ulx="4273" uly="2028">memoꝛia bñficij</line>
        <line lrx="4794" lry="2192" ulx="4271" uly="2116">creationis: vt hĩ</line>
        <line lrx="4797" lry="2293" ulx="4268" uly="2204">Exo. xx. vbi dẽʒ</line>
        <line lrx="4800" lry="2366" ulx="4271" uly="2290">fuit de mo obſer</line>
        <line lrx="4800" lry="2467" ulx="4273" uly="2378">uãdi:ſed hic agit᷑</line>
        <line lrx="4798" lry="2558" ulx="4274" uly="2466">de ipſo ſabbato</line>
        <line lrx="4813" lry="2642" ulx="4274" uly="2552">quãtũ ad ſacrifi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2729" type="textblock" ulx="4254" uly="2642">
        <line lrx="4808" lry="2729" ulx="4254" uly="2642">cia in ipᷣo offerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="2993" type="textblock" ulx="4271" uly="2727">
        <line lrx="4803" lry="2837" ulx="4271" uly="2727">da:cũ dẽ: Die aũt</line>
        <line lrx="4800" lry="2919" ulx="4278" uly="2815">ſabbati offeretis</line>
        <line lrx="4804" lry="2993" ulx="4277" uly="2906">duos agnos ani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="3068" type="textblock" ulx="4228" uly="2992">
        <line lrx="4799" lry="3068" ulx="4228" uly="2992">culos.dicebat᷑ ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="3173" type="textblock" ulx="4277" uly="3078">
        <line lrx="4800" lry="3173" ulx="4277" uly="3078">agn ãnicul poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3346" type="textblock" ulx="4227" uly="3169">
        <line lrx="4877" lry="3274" ulx="4276" uly="3169">octauã diẽ: qꝛ ex</line>
        <line lrx="4799" lry="3346" ulx="4227" uly="3273">tũc potat offerri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="3435" type="textblock" ulx="4272" uly="3343">
        <line lrx="4808" lry="3435" ulx="4272" uly="3343">vſq; ad ↄpletio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="3692" type="textblock" ulx="4266" uly="3430">
        <line lrx="4757" lry="3508" ulx="4269" uly="3430">nem pᷣmi anni.</line>
        <line lrx="4811" lry="3624" ulx="4266" uly="3522">e¶ Immacula⸗</line>
        <line lrx="4922" lry="3692" ulx="4266" uly="3610">tos.i.ſine defctiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4043" type="textblock" ulx="4264" uly="3780">
        <line lrx="4801" lry="3878" ulx="4265" uly="3780">duas decias.acci</line>
        <line lrx="4788" lry="3957" ulx="4264" uly="3865">pit᷑ aũt h decia ꝓ</line>
        <line lrx="4793" lry="4043" ulx="4268" uly="3953">decia pte ephi: ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="4127" type="textblock" ulx="4198" uly="4039">
        <line lrx="4790" lry="4127" ulx="4198" uly="4039">cui ititate dẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="4395" type="textblock" ulx="4256" uly="4127">
        <line lrx="4784" lry="4214" ulx="4267" uly="4127">fuit exo. xvi. ca.</line>
        <line lrx="4795" lry="4305" ulx="4266" uly="4214">i fine. g ¶ Oleo</line>
        <line lrx="4796" lry="4395" ulx="4256" uly="4147">line g oſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="4569" type="textblock" ulx="4268" uly="4390">
        <line lrx="4939" lry="4569" ulx="4268" uly="4390">ne am ea</line>
        <line lrx="4894" lry="4560" ulx="4665" uly="4500">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="4743" type="textblock" ulx="4268" uly="4481">
        <line lrx="4781" lry="4572" ulx="4269" uly="4481">oleũ. h ¶ Per</line>
        <line lrx="4788" lry="4655" ulx="4268" uly="4567">ſingula ſabbata.</line>
        <line lrx="4805" lry="4743" ulx="4268" uly="4656">p hoc deſignat᷑ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4817" type="textblock" ulx="4222" uly="4741">
        <line lrx="4801" lry="4817" ulx="4222" uly="4741">oblatõ ſabbati ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5009" type="textblock" ulx="4271" uly="4832">
        <line lrx="4805" lry="4938" ulx="4271" uly="4832">omitteret᷑ ñ pote</line>
        <line lrx="4789" lry="5009" ulx="4435" uly="4920">pplẽi ĩ alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="5193" type="textblock" ulx="3102" uly="5003">
        <line lrx="4796" lry="5116" ulx="3102" uly="5003">ſabbato ſequẽti:vt diẽ ra.ſa. i ¶ In holo.ſempitnũ.</line>
        <line lrx="4797" lry="5193" ulx="3102" uly="5095">in hebꝛeo hẽt᷑:Suꝑ holocaſtũ iuge.qꝛ iuge ſacrificiũ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5275" type="textblock" ulx="3102" uly="5181">
        <line lrx="4859" lry="5275" ulx="3102" uly="5181">quo dictũ ẽ nõ pᷣtermittebat᷑ in ſabbato ppt ſpãlẽ obla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5630" type="textblock" ulx="3096" uly="5269">
        <line lrx="4800" lry="5371" ulx="3101" uly="5269">tionẽ ſabbati:ſʒ eodẽ die fiebat ſic ĩ alis:qꝛ nũqᷓ; dimit</line>
        <line lrx="4798" lry="5463" ulx="3102" uly="5358">tebat᷑ ꝓ q̃cũq; oblatõe alia vel ſolẽnitate:⁊ iõ dꝛ h: Su</line>
        <line lrx="4799" lry="5544" ulx="3096" uly="5444">ꝑ holocauſtu iuge.i.vltra qꝛ illa ſacrificia erãt q̃dã ſuꝑ</line>
        <line lrx="4811" lry="5630" ulx="3102" uly="5534">addita iugi ſacriſicio: ⁊ ẽt qꝛ alia ſacrificia fiebat pᷣob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="5716" type="textblock" ulx="3101" uly="5623">
        <line lrx="4024" lry="5716" ulx="3101" uly="5623">latoeʒ iug ſacrificij matutini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="5712" type="textblock" ulx="4211" uly="5615">
        <line lrx="4804" lry="5712" ulx="4211" uly="5615">n caledij.h̊ͥ ↄnt agit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="6523" type="textblock" ulx="3103" uly="5711">
        <line lrx="4795" lry="5805" ulx="3104" uly="5711">de feſto neomenie qð reiterabat qlʒ mẽſe.ſ.ĩ nouilunio</line>
        <line lrx="4828" lry="5893" ulx="3105" uly="5797">qꝛ iudei accipiũt mẽſes ſᷣm lunatoes:⁊ dẽ neomenia a</line>
        <line lrx="4803" lry="5981" ulx="3106" uly="5884">neos qð ẽ nouũ:⁊ mene defect:⁊ accipit᷑ ̊ ꝓ luna.ie-</line>
        <line lrx="4795" lry="6068" ulx="3104" uly="5970">bat aut hec ſolẽnitas ppi bñficiũ diuie gubernatõij ſic</line>
        <line lrx="4795" lry="6156" ulx="3105" uly="6061">ſabbatũ ꝓpti bñficiũ creatõis:iõ fiebat ĩ nouilunio: qꝛ</line>
        <line lrx="4797" lry="6254" ulx="3104" uly="6149">mutatio in iſtis iferioꝛibꝰmag appet ſʒ inouationeʒ lu</line>
        <line lrx="4793" lry="6334" ulx="3105" uly="6236">lune q; tꝑibalijs ↄiter:q aũt ſacriſicia debebãt tũc of/</line>
        <line lrx="4794" lry="6523" ulx="3103" uly="6319">ferri:oñdit᷑ cũ geitseloennſi dño: vitulo ð</line>
        <line lrx="3978" lry="6495" ulx="3951" uly="6438">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="6515" type="textblock" ulx="3990" uly="6408">
        <line lrx="4795" lry="6515" ulx="3990" uly="6408">trej deci. ſi.oleo ↄſꝑſe ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="3701" type="textblock" ulx="4976" uly="3693">
        <line lrx="5005" lry="3701" ulx="4976" uly="3693">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4725" type="textblock" ulx="5219" uly="587">
        <line lrx="5466" lry="700" ulx="5223" uly="587">itolce</line>
        <line lrx="5462" lry="810" ulx="5226" uly="652">mltoff c̃</line>
        <line lrx="5326" lry="961" ulx="5249" uly="889">itart</line>
        <line lrx="5465" lry="1060" ulx="5223" uly="916">. decimade</line>
        <line lrx="5415" lry="1146" ulx="5244" uly="1050">chol</line>
        <line lrx="5466" lry="1236" ulx="5224" uly="1119">bamettzirl</line>
        <line lrx="5466" lry="1329" ulx="5226" uly="1229">lgionesdelil</line>
        <line lrx="5466" lry="1416" ulx="5223" uly="1321">Gislibamit d</line>
        <line lrx="5466" lry="1504" ulx="5224" uly="1409">cunt. d0 M.</line>
        <line lrx="5465" lry="1609" ulx="5226" uly="1482">gapobnnin</line>
        <line lrx="5466" lry="1701" ulx="5221" uly="1574">Calogpinho⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1787" ulx="5225" uly="1674">nintur i</line>
        <line lrx="5466" lry="1873" ulx="5223" uly="1756">nilnevicüfi</line>
        <line lrx="5420" lry="1949" ulx="5224" uly="1873">Ero. .</line>
        <line lrx="5458" lry="2061" ulx="5222" uly="1879">lgein</line>
        <line lrx="5454" lry="2127" ulx="5221" uly="2036">ſocauſtiponis</line>
        <line lrx="5448" lry="2225" ulx="5221" uly="2134">niſes eonpe</line>
        <line lrx="5447" lry="2316" ulx="5220" uly="2220">Urarötonimp</line>
        <line lrx="5457" lry="2403" ulx="5220" uly="2301">Aenzemfitz</line>
        <line lrx="5462" lry="2498" ulx="5221" uly="2387">ſhrponilsſi</line>
        <line lrx="5466" lry="2566" ulx="5223" uly="2474">lelnnönis: a</line>
        <line lrx="5466" lry="2674" ulx="5226" uly="2569">Kieheo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2756" ulx="5227" uly="2665">Nenſißtermin</line>
        <line lrx="5466" lry="2848" ulx="5229" uly="2746">fiſoteral</line>
        <line lrx="5466" lry="2942" ulx="5230" uly="2844">Neriico me</line>
        <line lrx="5466" lry="3025" ulx="5235" uly="2930">ſcur dicii e</line>
        <line lrx="5466" lry="3097" ulx="5239" uly="3017">Oblarione ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="3185" ulx="5247" uly="3105">n. f (der</line>
        <line lrx="5466" lry="3285" ulx="5255" uly="3197">offerct diio,</line>
        <line lrx="5466" lry="3361" ulx="5268" uly="3288">cad hebrei</line>
        <line lrx="5466" lry="3465" ulx="5274" uly="3377">Peo explan</line>
        <line lrx="5466" lry="3540" ulx="5280" uly="3463">ſicifentt</line>
        <line lrx="5466" lry="3642" ulx="5276" uly="3552">ti poca</line>
        <line lrx="5466" lry="3733" ulx="5266" uly="3642">nehul go di</line>
        <line lrx="5466" lry="3809" ulx="5259" uly="3731">Dio moͤdi</line>
        <line lrx="5466" lry="3907" ulx="5247" uly="3817">lesbircisſe</line>
        <line lrx="5466" lry="3998" ulx="5244" uly="3907">tie gofferr</line>
        <line lrx="5466" lry="4103" ulx="5239" uly="3994">bent .p peto</line>
        <line lrx="5463" lry="4244" ulx="5231" uly="4095">Nicnmo</line>
        <line lrx="5463" lry="4270" ulx="5259" uly="4175">ebꝛeihi</line>
        <line lrx="5466" lry="4358" ulx="5227" uly="4263">mnuc viſtehr</line>
        <line lrx="5464" lry="4468" ulx="5226" uly="4348">1 ofentbatin</line>
        <line lrx="5466" lry="4551" ulx="5222" uly="4458">mems entpe</line>
        <line lrx="5466" lry="4630" ulx="5221" uly="4544">gutone ylde</line>
        <line lrx="5466" lry="4725" ulx="5219" uly="4629">og minoꝛuui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="5072" type="textblock" ulx="5226" uly="4881">
        <line lrx="5459" lry="5072" ulx="5226" uly="4881">refru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5086" type="textblock" ulx="5205" uly="4970">
        <line lrx="5466" lry="5086" ulx="5205" uly="4970">iiſieſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5176" type="textblock" ulx="5237" uly="5062">
        <line lrx="5466" lry="5176" ulx="5237" uly="5062">fidanniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5278" lry="5163" type="textblock" ulx="5266" uly="5149">
        <line lrx="5278" lry="5163" ulx="5266" uly="5149">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5267" type="textblock" ulx="5206" uly="5161">
        <line lrx="5466" lry="5267" ulx="5206" uly="5161">Aminmatlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6325" type="textblock" ulx="5211" uly="5254">
        <line lrx="5456" lry="5348" ulx="5230" uly="5254">mmingreſclnn</line>
        <line lrx="5462" lry="5450" ulx="5212" uly="5294">4 luniih</line>
        <line lrx="5460" lry="5531" ulx="5220" uly="5409">6e luniurn</line>
        <line lrx="5466" lry="5639" ulx="5215" uly="5517">s re perit,</line>
        <line lrx="5465" lry="5711" ulx="5213" uly="5602">wnofeneon</line>
        <line lrx="5466" lry="5801" ulx="5212" uly="5693">Hiugeor ecit</line>
        <line lrx="5466" lry="5890" ulx="5213" uly="5785">hioöerpen</line>
        <line lrx="5465" lry="5983" ulx="5212" uly="5874">ſen) ſpeobett</line>
        <line lrx="5453" lry="6071" ulx="5213" uly="5948">ſoblarze buins</line>
        <line lrx="5466" lry="6252" ulx="5221" uly="6141">dennt ſc.</line>
        <line lrx="5466" lry="6325" ulx="5211" uly="6219">ſsſenenbe⸗n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4877" lry="299" type="textblock" ulx="4860" uly="283">
        <line lrx="4877" lry="299" ulx="4860" uly="283">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4601" lry="600" type="textblock" ulx="4108" uly="383">
        <line lrx="4570" lry="406" ulx="4452" uly="383">.„„„</line>
        <line lrx="4601" lry="600" ulx="4108" uly="410">AX. Viij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="6642" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="202" lry="801" ulx="0" uly="627">ig</line>
        <line lrx="1200" lry="821" ulx="1" uly="669">galen,, dicũt alid ꝙœ ituli</line>
        <line lrx="1909" lry="904" ulx="0" uly="671">ia e quolib q ꝙ vituli debebãt eẽ trini.i.triũ</line>
        <line lrx="2513" lry="939" ulx="71" uly="672">Why 1 ibz offereba „* rini.i.triũ a W☛ — .</line>
        <line lrx="3114" lry="1026" ulx="0" uly="679">gn cñ quolibet ofe nt tres decime ſimile: ariet nnox i e tit ppi iſta aj ſichdt i</line>
        <line lrx="3003" lry="1063" ulx="2" uly="681">diitie bet offerebant e: arietes bini: pr iſta qᷓ fieb</line>
        <line lrx="3542" lry="1088" ulx="31" uly="685">iiiez erãt due deci ni:⁊ iõ iſta q fiebat in .„. -</line>
        <line lrx="4097" lry="1191" ulx="60" uly="691">n b iculi hẽbant vnã derhhnat ſimile: agni vero qᷣ ſacnilicio. h (Weleau menia q̃ erãt q̃dã ſupaddi</line>
        <line lrx="4298" lry="1288" ulx="61" uly="694">an Peerne gerna nci vnd Neiinscpde daſdcti⸗  lietantans w huno Bls e ag⸗ oeſolett</line>
        <line lrx="4281" lry="1352" ulx="60" uly="867">nd 3 Dannenta altt ob a n ePE decia ſcha ⁊ p iĩ autũno. xxix. c In v de illis qᷓ fiebat i ve:2</line>
        <line lrx="4295" lry="1365" ulx="117" uly="894">. . entecoſte. Dꝛio ? a In ve at fiebã ve:2 ðD</line>
        <line lrx="4260" lry="1438" ulx="60" uly="963">. lationes de ligdni eccoſte. Pꝛio g agit ð paſ. at duo feſta. l. p.</line>
        <line lrx="4362" lry="1495" ulx="88" uly="985"> Pea dis li eliqui 7 d .⸗ agird pa chate:cũ dẽ: .:63.</line>
        <line lrx="4296" lry="1588" ulx="60" uly="1050">cande⸗ diglamez di⸗ Sae decias ſimile oleo g , ſe aut e De</line>
        <line lrx="4292" lry="1712" ulx="61" uly="1156">kaiki nk. de cöſple per ſin gulos vitulos:  m n ma</line>
        <line lrx="4298" lry="1748" ulx="57" uly="1221">fuire ſiet das hin p ſin⸗ 2 dècimã Englos arlerer m o auecle rt duas deci ti H mar</line>
        <line lrx="4301" lry="1832" ulx="59" uly="1301">ntiih los vituloj. de oleo i cime ſimile ex cime etẽ: ⁊ decimã de· qñ eon beders ali⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="1923" ulx="56" uly="1394">D quãtitate huius ſi in ſacrificio p agnos ime p agnos ſin e aücochrrit cu anrili</line>
        <line lrx="4223" lry="1870" ulx="618" uly="1482">nelure vietu fui los ſeptẽ as ingulos.i noſtro: qꝛ cõputa</line>
        <line lrx="4295" lry="2002" ulx="53" uly="1499">ſnl icni mẽlure dictũ fuit ingulos. Holocauſtũ eptẽ agnos:⁊ hircũ 1.b Wenſeg nntcen</line>
        <line lrx="4277" lry="2277" ulx="50" uly="1751">S win cauſtũ ꝑ omẽs p ſi neta aut vini q cauſtü matutinũ et. xij. lunatões 2.xj</line>
        <line lrx="4236" lry="2291" ulx="80" uly="1834">r mẽſes p ſingulas fũd 1 d ſemp offeretis. Iit⸗ inũ dies ꝓpt qð i terti</line>
        <line lrx="4283" lry="2367" ulx="50" uly="1848">ni enoctie ter .,q? non po cti . lenda ſunt v .  0 eretis faci Sno indei i tertio</line>
        <line lrx="4231" lry="2398" ulx="73" uly="1916">nirtt 5 mas:iſt unt vi etis ſinau . YNa faci- o iudei vltra. xij</line>
        <line lrx="4276" lry="2455" ulx="52" uly="1941">liabieegti rat ptermitti p s: iſta erunt: Wedi p ſingulos ſunati a. xij.</line>
        <line lrx="4259" lry="2437" ulx="596" uly="2005">dictuy ſacrinciug Ps hin pſi : Média dieru:i dico ſeptey unarloner enlaflib⸗</line>
        <line lrx="4285" lry="2546" ulx="56" uly="2016">deo ſben i pncipi nonnz hin ꝑ ſingulos vi erũ:in fomiteʒ igni ey anni hñt. xxxiij ibʒ</line>
        <line lrx="4286" lry="2580" ulx="232" uly="2109">ian io meſiaſi tertia p arieté: q vitulos odoꝛẽ ſuaui e ignis  in dedb' accpit xx⸗</line>
        <line lrx="4149" lry="2693" ulx="61" uly="2182">füün inii eunatsgler g a , ariete: qᷓrta p agnũ oꝛẽ ſuauiſſimũ dñ in de qb' accipiũt.</line>
        <line lrx="4125" lry="2734" ulx="0" uly="2271">öhodfn idẽ ẽ a e⸗ qas Hoc erit holo agnü ſurget ð hol ꝛqui Svno mẽſe. ſi</line>
        <line lrx="4288" lry="2811" ulx="0" uly="2270">Acänidei  a hebꝛe mẽſes:g ſibi cauſtũ ꝑ oẽſ bationi olocauſto ⁊ de li ber. rüj. meſe ic ha⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2845" ulx="0" uly="2359">uͤddei os: ⁊ ſi ptermi ẽſes:qꝗ ſibi anno bationib ſi 2 de li bẽt. xiij. mẽſes: pp.</line>
        <line lrx="4282" lry="2902" ulx="70" uly="2367">Pben oſn ret ñ mitte ſue anno vertente inguloꝝ. Bie qð apud eos Ppter</line>
        <line lrx="4281" lry="2948" ulx="0" uly="2450">. Mtae poterat ſu uccedunt. Hircu quoq; ſepti x. Diis 1 q vocat a febꝛua</line>
        <line lrx="4188" lry="3006" ulx="3" uly="2528">08 90inr pleri ĩ alio me 1 offerei x. ircus quoq; —„ eptim celeberrin ri q vocat᷑ adar t</line>
        <line lrx="4280" lry="3128" ulx="0" uly="2606"> ld ſicut dictũ eſt d ſio/ p peccatis ĩ hõ it vobis. O at: ⁊ tüc martius</line>
        <line lrx="4275" lry="3266" ulx="56" uly="2706">Se l,  atannäſemplennedle, opus ſerule ns nne nkri Lrtorulle,</line>
        <line lrx="4238" lry="3292" ulx="70" uly="2797">Pee EI. 4 E 118. Eſe — 4 . les ẽ 4 „ „ . 7 „„  1 ota lt cu</line>
        <line lrx="4277" lry="3464" ulx="35" uly="2820">npa 4 olerer ſio p pe. ertaeenn deemchlio offerer nongg Kncn gn Kitfne Qua</line>
        <line lrx="4282" lry="3475" ulx="110" uly="2933">zman  hebꝛel vtcuͦt aſe dfi erit:et : Expletis hebdõati dßo pbafeocten menſis</line>
        <line lrx="4266" lry="3532" ulx="15" uly="3060">en mimmn. Pꝛo expiatõe die ſoleni it:et qntadeci „ ebdõatibꝰ: aſe dñi erit. i. imo</line>
        <line lrx="4266" lry="3499" ulx="711" uly="3080">S5 A ie ſolẽ tqntadecia rabil ebdoatb : vene lario achi imo</line>
        <line lrx="4263" lry="3635" ulx="0" uly="3145">. Jnmaa idẽ redit orz nitas. Septẽ diebꝰ bi is ⁊ ſcã e 7 agni paſchalis:</line>
        <line lrx="4263" lry="3671" ulx="0" uly="3149">1 —.— * 1 t peſe „C2 ptẽ dieb . — erit. Oé 0 de cui li alis:</line>
        <line lrx="4315" lry="3894" ulx="0" uly="3366">sderins del Dño.⁊nõ dicit iĩ Omnè o is ca erit. rẽé ſuauiſſi ocauſtũ i odo/- xij. capᷣ. k (Et. xv.</line>
        <line lrx="4263" lry="4009" ulx="0" uly="3461">tuitbdenu alge bineis ſequs cieti pus ſeruile nõ fa- iauiſſimũ dño: vitulo die ſolẽnitas. ꝗᷓ incipi</line>
        <line lrx="4260" lry="4014" ulx="29" uly="3518">ede b. is ĩ ea. O le nõ fa- de arm io: vitulos ebat a g nape</line>
        <line lrx="4234" lry="4114" ulx="0" uly="3580">ran ucbe tib': qᷓ offerri iu ſũ Offeretiſq; incẽ mẽto duoſ:arietẽ ynũ diei i veſpe pcedẽti</line>
        <line lrx="4264" lry="4177" ulx="0" uly="3671">d umeden bent᷑ ꝓ petõ: vt ũ holocauſtũ dſo vi agnoſ ãniculos ĩ u qua imolabat᷑</line>
        <line lrx="4262" lry="4195" ulx="0" uly="3671">M Nud 5 9: ituloſ ODnz. os im agnus. fi at᷑</line>
        <line lrx="4208" lry="4330" ulx="76" uly="3863">4 . ₰ . ee „ &amp; —c ⸗ * em</line>
        <line lrx="4249" lry="4528" ulx="14" uly="4020">Nechanieet g offerebat in ne ſinguloꝝ ex ſi ⁊ ſacriſicia d s8 vituloſ.p arieteſ  fui de egypto</line>
        <line lrx="4254" lry="4554" ulx="576" uly="4107">omenia erat ingulox ex ſimila q ↄſy uas:p agnos deci eſ  luit. xv. die pmi mẽ</line>
        <line lrx="4253" lry="4720" ulx="23" uly="4125">E N piatione ior vel ſit oleo:tres ünla d aſel cime qui Eoaectaid de 18 23 h Erd. H</line>
        <line lrx="4249" lry="4811" ulx="48" uly="4285">Prniigii eo ꝙ minoꝛaui p ſin ptẽ:hircũ qʒ ꝗ nt agniſe boagten erng</line>
        <line lrx="4251" lry="4978" ulx="21" uly="4374">uſhe cubintellectũ ſciendũ  ex hoc qð ctat p ex autẽ ſeruiee e dirr</line>
        <line lrx="4171" lry="4992" ulx="16" uly="4483">minmt ihnt ſol eus duo luminaria n oc qð dẽ Geñ. j. tinebat acei illa</line>
        <line lrx="4244" lry="5095" ulx="0" uly="4486">lippliial ſol a luna Gp meiplo meſoen magna. ldr EFen⸗ dDut hr Exo.xij. ihil opi⸗ B diel ebat aa eͤbi d</line>
        <line lrx="4245" lry="5078" ulx="192" uly="4637">117 mine: ſed 3 ue foꝛmatio . unt hebꝛei ꝙ 5 Exo.xy. ihil opis faciletis ĩ ei poterat pᷣ .</line>
        <line lrx="4245" lry="5275" ulx="0" uly="4804">niugeac,. nã min. inueret lumẽ ſolis: ꝓpt gloꝛiã ſuggeſſit a: vt pʒ ibidẽ. m ¶¶ O pma die huv ſolẽnitatis: ⁊ ſepti</line>
        <line lrx="4243" lry="5386" ulx="0" uly="4830">vmniſllich na nihoꝛguut lumc eins:tn ad ꝓpi qð de mot õ lu⸗ nõ accipit hicp thymia eretiſq; incẽ. holo. dñ 8:2 ſepti</line>
        <line lrx="4244" lry="5450" ulx="0" uly="4910">isgenii dn nd iliads ſui lumiuis fecit ——— lunã de di ẽ ſacrificiũ totalit nmae ſ crematõe Poloe icenſuʒ</line>
        <line lrx="4237" lry="5543" ulx="0" uly="4996">untiödi Aumhadi noctechea eer dedit ei in obſequm ẽ hic adiectiuũ hup agi honoꝛẽ vin  gt e</line>
        <line lrx="4238" lry="5631" ulx="0" uly="5077">ſagiſdit cas 7 Winsrf min vt peſſet ſexrnont: ð ſubdit ibi tẽt ex pdictis vſq; ibi: n auihoorauſi⸗ inerſuz</line>
        <line lrx="4133" lry="5677" ulx="18" uly="5177">caAſa ſſeha *VE Oere: . . 55 „ 2 tera</line>
        <line lrx="4242" lry="5742" ulx="0" uly="5187">iasfiti, uwroſferte pin qꝛ luna nõ fuitno Et ſtellas:  poſuit ⁊c ꝑ hoc n ẽ itelligedũ: erte ſeptim celeberri 4</line>
        <line lrx="4242" lry="5821" ulx="0" uly="5272">aliiibji pʒ iudeo ꝓ me expiatõem:qꝛ hor pacificats: oiri de termedijs ĩ ꝗbnõ ſolũ i eſſet celebꝛioꝛ hmoꝛ ſʒ di mud</line>
        <line lrx="4230" lry="5836" ulx="34" uly="5338">,lipint udeoꝝz cecitas imo inſani inoꝛaui luna aliq opa qᷓ nõ erat lici erat licitũ coqre ci ſʒ diebus in</line>
        <line lrx="4234" lry="5905" ulx="0" uly="5423">nieliwuiunn H imo inſania:qͥ credũ nã. Ex quo pmiti q̃ nõ erãt licita pᷣmo di qᷓre cibaria:ſʒ etiã facẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="6017" ulx="0" uly="5515">nnimndt nẽ no re peccaſſe.vñ ⁊ rab.ſa. li uu deu indiguiſſe Dz. 2. hic ↄſequent agit ð ſe eptio. 0 Dies etiã</line>
        <line lrx="4229" lry="6024" ulx="171" uly="5528">ſi⸗ . pꝛobet:tñ cũ iñ 4. icet pᷣdictã dẽ: Dies et pᷣmiti ent agit᷑ ð ſolẽnit . Dies etia</line>
        <line lrx="4228" lry="6111" ulx="0" uly="5605">gii,iuf ĩ oblatõe huius hi ipa dat aliã expoliti expoſitio ua de bmitiuoꝝ.iĩ paſchate ate hẽtecoſtes: cum</line>
        <line lrx="4238" lry="6177" ulx="0" uly="5649">ts uiſ Iob eta buins hicior: Dñ: ad deſi ions dices: g nouis Franlor ſe in geniecoge ee er offerebant bͦmiti⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="6286" ulx="0" uly="5727">ſniel lus dbee drnl tn ti illa Pece adũ ꝙ ille hir pletij fgibus o panes de n erebantur pꝛimitiu</line>
        <line lrx="4217" lry="6372" ulx="0" uly="5870">eunnbe cis ſequentib: r ſimile iudiciu babed eoe alizs ſo hebdom analle ꝛ adie aclnn andenncab⸗ Ex</line>
        <line lrx="4227" lry="6448" ulx="0" uly="5950">oii Ppoguetn n hteo g rz Hol s ledealgo bir des; rin. e ni aſira paſchenſerab etpe</line>
        <line lrx="4227" lry="6504" ulx="27" uly="5969">iimoſt in bncipio. tik in eis vño: qꝛ ſufficit es: ⁊ in qnquageſima die fi eui. xxiij ca. q faciũ pte</line>
        <line lrx="4224" lry="6626" ulx="3" uly="6042">ieen, beneobe opiuge l lersnfaann õ aelegertnettana ni HH</line>
        <line lrx="4233" lry="6642" ulx="0" uly="6143">M auſtü. qꝛ ilud nõ dimit ca. EVe Beoroſa excluſ⸗ due⸗ 4 Rundun ina dee</line>
        <line lrx="4153" lry="6500" ulx="2553" uly="6304">1(Beopuo ſeruileno facietio  ea er it Exo. xi.</line>
        <line lrx="4231" lry="6510" ulx="3495" uly="6326">is i es. expongt ſiẽ Peus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1943" lry="2512" type="textblock" ulx="1168" uly="2435">
        <line lrx="1943" lry="2512" ulx="1168" uly="2435">ad ſenſũ lr̃alem. Pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3316" type="textblock" ulx="1179" uly="3227">
        <line lrx="1867" lry="3316" ulx="1179" uly="3227">demõſtrat: ſm quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="522" type="textblock" ulx="2729" uly="377">
        <line lrx="3314" lry="522" ulx="2729" uly="377">¶ Ciber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="876" type="textblock" ulx="1190" uly="671">
        <line lrx="3031" lry="795" ulx="1193" uly="671">r¶ Preter holocauſtũ ſempiinũ.i.iuge ſacrificiũ qð nũqᷓ</line>
        <line lrx="3031" lry="876" ulx="1190" uly="766">pretermittebat᷑. Cetera patẽt ex dictis.(¶ In caplo.xxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="1412" type="textblock" ulx="1195" uly="938">
        <line lrx="3032" lry="1045" ulx="1494" uly="938">Atio hui iugis ſacrificij qua poſtillatoꝛ aſſignat</line>
        <line lrx="3032" lry="1135" ulx="1498" uly="1023">ſup Exo.xxix.ẽ vna tãtũ.ſ.ꝙ hoc iuge ſacrificiũ</line>
        <line lrx="1876" lry="1223" ulx="1196" uly="1128">fuiguũabat et</line>
        <line lrx="1935" lry="1309" ulx="1198" uly="1215">nitatẽ agni imacula“</line>
        <line lrx="1861" lry="1412" ulx="1195" uly="1301">ti ieſu xpi:q̃ qdem rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="1513" type="textblock" ulx="1196" uly="1389">
        <line lrx="3031" lry="1513" ulx="1196" uly="1389">hz ſit va non iñ ẽlr̃at: ſẽpitnũ ⁊ libamiĩa eiꝰ. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1749" type="textblock" ulx="1196" uly="1475">
        <line lrx="3038" lry="1657" ulx="1196" uly="1475">la lien⸗ cr la ude maculata offeret oĩa cũ li</line>
        <line lrx="3044" lry="1749" ulx="1197" uly="1608">aſſignat ſanctTho. bationib ſuis. C. xXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="1841" type="textblock" ulx="1196" uly="1714">
        <line lrx="3042" lry="1841" ulx="1196" uly="1714">bma 2.9. cij. artico/  Enſis c᷑tiaʒ ſeptimi pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1851" type="textblock" ulx="1254" uly="1824">
        <line lrx="1279" lry="1851" ulx="1254" uly="1824">0°</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="2276" type="textblock" ulx="1194" uly="1910">
        <line lrx="3042" lry="2090" ulx="1195" uly="1910">mn are big ſca erit vobil. Oẽ opus ſer</line>
        <line lrx="3030" lry="2189" ulx="1196" uly="2054">iugis ſacrificij repᷣſẽ/ uile no facietis lea: qꝛ dies</line>
        <line lrx="3031" lry="2276" ulx="1194" uly="2159">tabat᷑ ppetuitas diu clãgoꝛiſ ẽ ⁊ tubarũ.Offere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="2441" type="textblock" ulx="1196" uly="2255">
        <line lrx="2894" lry="2335" ulx="1201" uly="2257">ne beatitudinis: ⁊ h* tji anſ  edo⸗</line>
        <line lrx="3031" lry="2441" ulx="1196" uly="2255">lelligeduͦ ent ptinere tiſq; holocauſtũ ĩ odoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1894" type="textblock" ulx="1293" uly="1818">
        <line lrx="1855" lry="1894" ulx="1293" uly="1818">in rñſione ad deci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2612" type="textblock" ulx="1195" uly="2483">
        <line lrx="3035" lry="2612" ulx="1195" uly="2483">bꝛei eni ͥ lr̃az maxie armẽto vnũ ⁊ arietẽ vnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="3251" type="textblock" ulx="1193" uly="2594">
        <line lrx="3038" lry="2718" ulx="1193" uly="2594">ſequunt ppetuitaten ⁊ àgnos ãniculos ĩmacula</line>
        <line lrx="3062" lry="2864" ulx="1195" uly="2697">diuie beaitudinis cõ tos ſeptẽ: ⁊ in ſacrificiſs eo</line>
        <line lrx="3036" lry="2976" ulx="1196" uly="2815">teſtat Exo. xv. capi. ru ſimile oleo cõſp erſe tres</line>
        <line lrx="3046" lry="3052" ulx="1198" uly="2926">Dñs regnabit ineter· decimas ꝑ ſinguloſ vituloſ</line>
        <line lrx="3033" lry="3157" ulx="1197" uly="3032">nũ ⁊ vltra.quod pᷣci· duas decimaſ ꝑ arietẽ:vnã</line>
        <line lrx="3032" lry="3251" ulx="1198" uly="3138">pue eternitatẽ diuia,ʒ decimã pꝑ agnu:q ſimul ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4117" type="textblock" ulx="1195" uly="3250">
        <line lrx="3033" lry="3418" ulx="1197" uly="3250">roͤez li le hi iug aan ABni ſeptẽ:⁊ hircũ ꝓ pecca</line>
        <line lrx="2019" lry="3511" ulx="1195" uly="3403">fici ppᷣe oiungit ei rx5</line>
        <line lrx="3042" lry="3593" ulx="1196" uly="3484">ſolẽnitaij ſabbati q celebꝛabat᷑ ĩ mẽoꝛia creatõij rex q̃ pſup</line>
        <line lrx="3039" lry="3676" ulx="1197" uly="3576">ponit pᷣdictã einitatẽ.Silit᷑ ⁊ ſubiũgit᷑ feſtũ neomenie:ꝑ qð</line>
        <line lrx="3036" lry="3771" ulx="1197" uly="3666">celebꝛabat memoꝛia diuie gubernationis:q pᷣſupponit cre</line>
        <line lrx="3038" lry="3857" ulx="1201" uly="3751">ationẽ. Si aũt rõ figuralis de hoc ſacrificio qᷣrat᷑:ſic ꝑ iuge</line>
        <line lrx="3035" lry="3949" ulx="1201" uly="3841">ſacrificiũ agni figurat ꝑpetuitas xpᷣi: ꝓut ipᷣe ſcũs doctoꝛ</line>
        <line lrx="3036" lry="4026" ulx="1204" uly="3930">vbi.sõ.declarat:ſᷣm qua roem ꝑ ſabbatũ figurat ſpũalis re</line>
        <line lrx="3040" lry="4117" ulx="1200" uly="4017">quies nobis data ꝑ xpᷣm:vt hꝛ hebꝛeo.iiij.⁊ x neomeniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3041" lry="4207" type="textblock" ulx="1142" uly="4104">
        <line lrx="3041" lry="4207" ulx="1142" uly="4104">figurat᷑ illuminatio pmitiue ecclie ꝑ xpᷣm:q̃ tria adinuicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="4559" type="textblock" ulx="1203" uly="4194">
        <line lrx="3039" lry="4289" ulx="1204" uly="4194">ſub rõne figurali coꝛꝛñdẽt. Attribuere aũt roõeʒ iugis ſacri</line>
        <line lrx="3038" lry="4381" ulx="1203" uly="4281">ficij ꝑppetuitati xpᷣi q ẽ agnus dei:⁊ pꝑ cõſequẽs ſabbati roõeʒ</line>
        <line lrx="3034" lry="4466" ulx="1203" uly="4371">creationi mũdi:⁊ roeʒ neomenie gubernationi:nõ vꝛ cõue</line>
        <line lrx="3049" lry="4559" ulx="1204" uly="4460">nient dictũ. Põt etiã alia rõ hoꝝ: triũ ſacrificioꝝ.ſ.ſacrifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="4646" type="textblock" ulx="1175" uly="4546">
        <line lrx="3037" lry="4646" ulx="1175" uly="4546">cij quottidiani ⁊ neomenie ⁊ ſabbati aſſignari ſic vt ꝑ iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4833" type="textblock" ulx="1201" uly="4635">
        <line lrx="3038" lry="4748" ulx="1201" uly="4635">tria ſacrificia inſinuaret diuina excellẽtia:ſimilit euitet ido</line>
        <line lrx="3030" lry="4833" ulx="1204" uly="4723">latrie cultus: qõ ꝑtinet ad rõneʒ l̃alẽ: vt tho.ĩ pᷣmaꝛ.q.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="5006" type="textblock" ulx="1206" uly="4811">
        <line lrx="3118" lry="4926" ulx="1207" uly="4811">cij. articulo.ij.in coꝛpe.qvnde ꝑ iuge ſacriſicium quod</line>
        <line lrx="3095" lry="5006" ulx="1206" uly="4900">veſpe ⁊ mane cõtinue fiebat:ꝓteſtabat᷑ ꝙ de cui offerebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="5533" type="textblock" ulx="1203" uly="4987">
        <line lrx="3048" lry="5089" ulx="1206" uly="4987">ẽ pma ⁊ pncipalis cã diurni motus ſolis:q qdẽ mot ma-</line>
        <line lrx="3040" lry="5186" ulx="1203" uly="5077">xime mane ⁊ veſpe mãifeſtat᷑. Per ſacrificiũ neomenie vo</line>
        <line lrx="3040" lry="5283" ulx="1206" uly="5163">ꝓteſtabat᷑  de ẽ cã pᷣma ⁊ pᷣncipalis mor ꝓpꝛij ſiderũ: 4</line>
        <line lrx="3052" lry="5355" ulx="1208" uly="5254">e ab occidẽte in oꝛietẽ:qͥ quidẽ mot manifeſtat᷑ in nouilu/</line>
        <line lrx="3046" lry="5448" ulx="1206" uly="5344">nio:p quos qdẽ duos mox hec iferioꝛa ĩ generatione ⁊ coꝛ</line>
        <line lrx="3045" lry="5533" ulx="1209" uly="5431">ruptione regunt᷑ vñ Aug.iij.de trinitate: Coꝛpa craſſioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5713" type="textblock" ulx="1195" uly="5519">
        <line lrx="3046" lry="5631" ulx="1195" uly="5519">2 iferioꝛa ꝑ ſubtilioꝛa ⁊ potioꝛa quodã regunt᷑ oꝛdine.VUñ</line>
        <line lrx="3090" lry="5713" ulx="1209" uly="5609">ꝑ iſtas ꝓteſtatões i huiuſmòi ſacrificijs itellectas iſinuabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="5972" type="textblock" ulx="1212" uly="5691">
        <line lrx="3044" lry="5863" ulx="1213" uly="5691">diuiĩa excellẽtia:⁊ excludebant᷑ erroꝛes lolattag: ſolez</line>
        <line lrx="3045" lry="5898" ulx="1212" uly="5784">lunã tãq; deos colebãt:iuxta illõ deute.iiij.ca. Ne foꝛte ele</line>
        <line lrx="3050" lry="5972" ulx="1216" uly="5871">uatis oculis ĩ celũ ⁊c᷑.per ſabbatũ etiã qð requiẽ ſignat:ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="6065" type="textblock" ulx="1216" uly="5957">
        <line lrx="3085" lry="6065" ulx="1216" uly="5957">teſtabat᷑ diuina imobilitas:q̃ cũ ſit imobilis ẽ cã pᷣdictoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="6234" type="textblock" ulx="1217" uly="6046">
        <line lrx="3041" lry="6159" ulx="1217" uly="6046">motuũ:a dat cũcta moueri. Coꝛꝛũdet aũt huic ſnie oꝛdo</line>
        <line lrx="3045" lry="6234" ulx="1218" uly="6131">p̃dictoꝝ adiuicẽ. Pꝛimo.n.ſabbatũ ponit᷑:imobilitas eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6335" type="textblock" ulx="1220" uly="6220">
        <line lrx="3095" lry="6335" ulx="1220" uly="6220">diuina pᷣma ⁊ pᷣcipua cã ẽ omniũ motuũ.xꝰ ponit᷑ iuge ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="6497" type="textblock" ulx="1216" uly="6307">
        <line lrx="3039" lry="6416" ulx="1220" uly="6307">crificiũ:qꝛ motus diurn eſt hmus omniũ motuuz. 3ʒ loco</line>
        <line lrx="3052" lry="6497" ulx="1216" uly="6395">ponit᷑ neomenia:qꝛ motus ꝓpus planetarũ ⁊ ſideꝝ eſt effi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="952" type="textblock" ulx="1302" uly="846">
        <line lrx="3129" lry="952" ulx="1302" uly="846">1dẽ in poſtilla: Ritũ aũt hſacrificij ⁊ rõeʒ ⁊c ¶Additõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="1409" type="textblock" ulx="1997" uly="1281">
        <line lrx="3100" lry="1409" ulx="1997" uly="1281">piatione: pᷣter holocauſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="1928" type="textblock" ulx="1999" uly="1822">
        <line lrx="3107" lry="1928" ulx="1999" uly="1822">ma dies venerabilis x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3103" lry="2481" type="textblock" ulx="1999" uly="2371">
        <line lrx="3103" lry="2481" ulx="1999" uly="2371">ſuauiſſimũ dño:vituͤluʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="4361" type="textblock" ulx="3152" uly="4276">
        <line lrx="3473" lry="4361" ulx="3152" uly="4276">Flebãt en</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5606" type="textblock" ulx="3123" uly="5416">
        <line lrx="4778" lry="5532" ulx="3136" uly="5416">vitule immolate ab abꝛaaʒ Geñ. xv. d v</line>
        <line lrx="4859" lry="5606" ulx="3123" uly="5488">in memoꝛiã arietis immolati ꝓ iſaac. e ¶ Agnos an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="6215" type="textblock" ulx="3155" uly="6037">
        <line lrx="3826" lry="6139" ulx="3319" uly="6037">gEt holocauſtũ ſ.</line>
        <line lrx="3922" lry="6215" ulx="3155" uly="6126">no pᷣtermittebat. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="849" type="textblock" ulx="3115" uly="650">
        <line lrx="4833" lry="769" ulx="3115" uly="650">cax ĩ generatõe ⁊ coꝛꝛuptione omniũ inferioꝝ: putĩ p</line>
        <line lrx="4835" lry="849" ulx="3171" uly="751">mo de generatione pʒ:q omnia ꝑtinẽt ad ſenſũ lr̃alem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="1193" type="textblock" ulx="3428" uly="839">
        <line lrx="4830" lry="942" ulx="3517" uly="839">t dictũ ẽ. ¶ Replica coꝛꝛectoꝛij ↄ Burgeñ.</line>
        <line lrx="4841" lry="1030" ulx="3428" uly="927">capitulo.xxviij. Burgeñ. vult magnifica</line>
        <line lrx="4840" lry="1106" ulx="3468" uly="1015">re fimbꝛiã dicẽs poſtillatoꝛẽ aſſignare rõnem</line>
        <line lrx="4832" lry="1193" ulx="3497" uly="1104">—— iug ſacrificij exo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1535" type="textblock" ulx="3169" uly="1183">
        <line lrx="4843" lry="1302" ulx="3594" uly="1183">22 di.xxix. t addit</line>
        <line lrx="4842" lry="1442" ulx="3169" uly="1279">to ꝗ offert in expiatõe ppli Gn ſit lralis: 7</line>
        <line lrx="4841" lry="1461" ulx="3748" uly="1376">ſFal5 cooſequent᷑ diẽ cũ</line>
        <line lrx="4850" lry="1535" ulx="3169" uly="1390">pᷣter holocauſtũ calẽdaruʒ ſancto Lbo. ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="1606" type="textblock" ulx="3171" uly="1492">
        <line lrx="4195" lry="1606" ulx="3171" uly="1492">cuʒ ſacriſicijs ſuis: t holo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1718" type="textblock" ulx="3172" uly="1544">
        <line lrx="4838" lry="1632" ulx="3654" uly="1544">Sns. e LDeOnsẽé Iralem: cui po</line>
        <line lrx="4196" lry="1718" ulx="3172" uly="1608">cauſtũ ſempitnũ cũ libatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="1724" type="textblock" ulx="4332" uly="1632">
        <line lrx="4845" lry="1724" ulx="4332" uly="1632">ſtillatoꝛ nõ odic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="2516" type="textblock" ulx="3102" uly="1715">
        <line lrx="4842" lry="1826" ulx="3116" uly="1715">nib ſolitis. Hiſdẽ ceremo Gſ; potũcõſonati</line>
        <line lrx="4844" lry="1933" ulx="3174" uly="1809">nijs offeretiſ ĩ odoꝛẽ ſuauiſ multis locis: ſed</line>
        <line lrx="4847" lry="2077" ulx="3173" uly="1911">ſimũ incẽſũ dño. Dẽcima e aͤis</line>
        <line lrx="4846" lry="2156" ulx="3124" uly="2046">quoq;ʒ dieſ mẽſis hui ſepti toꝛem ĩ loco alle</line>
        <line lrx="4842" lry="2266" ulx="3102" uly="2156">mi:erit vobiſſcã atq; vene gato: nã ibi non</line>
        <line lrx="4866" lry="2415" ulx="3176" uly="2243">rabilis:èt affligetis aias ve redan nſi curat</line>
        <line lrx="4850" lry="2516" ulx="3150" uly="2354">ſtras. Oẽ opus ſeruile nõ ſſet ad ppolitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2696" type="textblock" ulx="3175" uly="2483">
        <line lrx="4201" lry="2612" ulx="3175" uly="2483">facietis ĩea. Offeretiſq; ho</line>
        <line lrx="4201" lry="2696" ulx="3177" uly="2594">locauſtũ dño in odoꝛẽ ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2691" type="textblock" ulx="4339" uly="2512">
        <line lrx="4853" lry="2618" ulx="4341" uly="2512">lr̃e rõem lr̃alẽ iu</line>
        <line lrx="4862" lry="2691" ulx="4339" uly="2595">gis ſacrificij aſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3413" type="textblock" ulx="3145" uly="2689">
        <line lrx="4857" lry="2806" ulx="3145" uly="2689">uiſſimũ:vituluʒ de armẽéto Mare: ſz diſtiguit</line>
        <line lrx="4854" lry="2952" ulx="3176" uly="2778">vnũ:arietẽ vnũ:agnos ãni veoehilo tuts</line>
        <line lrx="4852" lry="3046" ulx="3161" uly="2919">culos imaculatos ſeptẽ:⁊ ĩ qꝛ pmũ purius?</line>
        <line lrx="4853" lry="3143" ulx="3171" uly="3029">ſacriſicijſ eoꝝ ſile oleo ↄſp de voluit ponii</line>
        <line lrx="4851" lry="3297" ulx="3170" uly="3123">ſe treſ decias pꝑ ſiguloſ vitu uugierkatozd⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="3413" ulx="3171" uly="3231">los:duas decimas p arietẽ murtn aceh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="3482" type="textblock" ulx="4335" uly="3393">
        <line lrx="4858" lry="3482" ulx="4335" uly="3393">vñ manifeſtuʒ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="3574" type="textblock" ulx="3120" uly="3477">
        <line lrx="4864" lry="3574" ulx="3120" uly="3477">ꝙ nõ curauit poſtil. reddere rõem illi ſacrificij: ſed ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="3587" type="textblock" ulx="3206" uly="3572">
        <line lrx="3241" lry="3587" ulx="3206" uly="3572">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="3667" type="textblock" ulx="3171" uly="3571">
        <line lrx="4861" lry="3667" ulx="3171" uly="3571">lũ rõem olei ꝑtinentis ad illud ſacrificiũ:qð dicebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="3746" type="textblock" ulx="3111" uly="3655">
        <line lrx="4867" lry="3746" ulx="3111" uly="3655">ſuauiſſimi odoꝛis:nõ rõne lrali ſed figurali: qꝛ figura-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="4468" type="textblock" ulx="3168" uly="3745">
        <line lrx="4872" lry="3839" ulx="3168" uly="3745">bat eternitatẽ agni ieſu chꝛiſti.Fruſtra agit᷑ Burgeñ.la⸗</line>
        <line lrx="4872" lry="3940" ulx="3172" uly="3831">boꝛat notãdo poſtillatoꝛẽ ĩ eo quod ſcripto ſu/</line>
        <line lrx="4728" lry="4019" ulx="3170" uly="3921">mere nõ potuit:qꝛ ſic nõ ſcripſit. ¶ Ca.XXIX.</line>
        <line lrx="4862" lry="4108" ulx="3447" uly="4002">Enſis etiã ſeptimi. Hic cõſequent᷑ agit᷑ de ſeſtij</line>
        <line lrx="4861" lry="4196" ulx="3448" uly="4093">que cclebꝛabant᷑ tempoꝛe autũnali.ſ. in ſem</line>
        <line lrx="4855" lry="4271" ulx="3439" uly="4182">ptebꝛi:⁊ ille menſis erat quaſi totus feſtiuus</line>
        <line lrx="4858" lry="4376" ulx="3477" uly="4271">im in illo quattuoꝛ feſta.ſ.feſtum tubaꝝ: de</line>
        <line lrx="4860" lry="4468" ulx="3175" uly="4358">quo pꝛimo agit᷑:ſcòo expiationis: ibi Decima qß dies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4912" lry="4544" type="textblock" ulx="3173" uly="4446">
        <line lrx="4912" lry="4544" ulx="3173" uly="4446">tertio tabernaculoꝝ:ibi Quitadecima vero die.quar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="4627" type="textblock" ulx="3174" uly="4532">
        <line lrx="4782" lry="4627" ulx="3174" uly="4532">to cetus vel collecte:ibi die octauo. Pꝛima igit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="4996" type="textblock" ulx="3171" uly="4608">
        <line lrx="4867" lry="4723" ulx="3171" uly="4608">menſis erat feſtũ tubaꝝ: ⁊ hoc eſt quod dicit᷑: b ¶ Di</line>
        <line lrx="4866" lry="4814" ulx="3173" uly="4706">es clãgoꝛis eſt ⁊ tubaꝝ.fiebat enim hoc feſtum duplici</line>
        <line lrx="4863" lry="4900" ulx="3174" uly="4797">de cã. Una erat in memoꝛiã liberationis iſaac a moꝛte</line>
        <line lrx="4858" lry="4996" ulx="3173" uly="4880">ꝓ quo immolatu fuit aries:vt habet᷑ Geñ.xxij.⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5079" type="textblock" ulx="3138" uly="4970">
        <line lrx="4863" lry="5079" ulx="3138" uly="4970">Ala die clãgebant iudei in coꝛnibus pecoꝛum: qꝛ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5256" type="textblock" ulx="3173" uly="5058">
        <line lrx="4863" lry="5170" ulx="3173" uly="5058">aries inter vepꝛes herebat coꝛnib:vt ibidẽ dicit. Alia</line>
        <line lrx="4858" lry="5256" ulx="3176" uly="5143">cã quia iſte clangoꝛ erat quaſi quedã denunciatio ſolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="5341" type="textblock" ulx="3132" uly="5236">
        <line lrx="4870" lry="5341" ulx="3132" uly="5236">nitatum ſequentium: vt ſe homines ad iüllas pꝛepara-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="5426" type="textblock" ulx="3177" uly="5327">
        <line lrx="4871" lry="5426" ulx="3177" uly="5327">rent. c ¶ UWitulum de armẽto vnum. in memoꝛiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5508" type="textblock" ulx="4745" uly="5495">
        <line lrx="4781" lry="5508" ulx="4745" uly="5495">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5773" type="textblock" ulx="3150" uly="5587">
        <line lrx="4869" lry="5701" ulx="3150" uly="5587">ni. ima. ſeptẽ. ꝓ multitudine filioꝝ iſrael que ſeptena-</line>
        <line lrx="3934" lry="5773" ulx="3178" uly="5683">rio numero deſignat᷑. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6488" type="textblock" ulx="3161" uly="5674">
        <line lrx="4861" lry="5777" ulx="4016" uly="5674">Pꝛeter holocauſtũ calẽda</line>
        <line lrx="4862" lry="5869" ulx="3175" uly="5767">rũ.quod offerebatur in feſto neomenie:quia non inter</line>
        <line lrx="4865" lry="5954" ulx="3161" uly="5848">mittebat᷑ ppi iſtud ſacrificiũ:qð eadẽ die offerebat: ne</line>
        <line lrx="4861" lry="6040" ulx="3177" uly="5935">omenia eni mẽſij ſeptimi ⁊ feſtũ tubaꝝ eadẽ die fiebat</line>
        <line lrx="4865" lry="6150" ulx="3174" uly="5970">9.l Eth vitnu. i. iuge ſacrificiuʒ qð ſilit</line>
        <line lrx="4864" lry="6216" ulx="3929" uly="6114">Decima q;. Pic cõſequent agit</line>
        <line lrx="4858" lry="6305" ulx="3180" uly="6199">de feſto expiatõis qð fiebat ĩ memoꝛiã ill bñficij quo</line>
        <line lrx="4865" lry="6395" ulx="3181" uly="6287">dñs fuit placatus ſuꝑ fabꝛicatõnẽ vituli.qð fuit decia</line>
        <line lrx="4863" lry="6488" ulx="3177" uly="6390">die ſeptẽbꝛis i¶¶ Et afflige.aiaj ve.ꝓ expiatoe dci pcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="5510" type="textblock" ulx="4412" uly="5403">
        <line lrx="4900" lry="5510" ulx="4412" uly="5403">¶ Arietẽ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="4621" type="textblock" ulx="4902" uly="4610">
        <line lrx="4949" lry="4621" ulx="4902" uly="4610">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="4631" type="textblock" ulx="4963" uly="4621">
        <line lrx="4996" lry="4631" ulx="4963" uly="4621">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="724" type="textblock" ulx="5201" uly="608">
        <line lrx="5446" lry="724" ulx="5201" uly="608">unpuunte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5454" lry="1446" type="textblock" ulx="5198" uly="699">
        <line lrx="5445" lry="809" ulx="5201" uly="699">rerc; bi:</line>
        <line lrx="5445" lry="895" ulx="5203" uly="791">G Ghio</line>
        <line lrx="5448" lry="998" ulx="5200" uly="885">ſenig deich⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1077" ulx="5199" uly="964">it ricriſil</line>
        <line lrx="5436" lry="1164" ulx="5199" uly="1070">Urei , pto⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="1277" ulx="5199" uly="1145">Mofenbni</line>
        <line lrx="5440" lry="1343" ulx="5198" uly="1233">tius cun</line>
        <line lrx="5445" lry="1446" ulx="5198" uly="1333">gigiifetbhäin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5443" lry="1614" type="textblock" ulx="5174" uly="1425">
        <line lrx="5443" lry="1521" ulx="5198" uly="1425">Eer Mctiſẽren</line>
        <line lrx="5441" lry="1614" ulx="5174" uly="1510">üpirug ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5176" type="textblock" ulx="5193" uly="1590">
        <line lrx="5437" lry="1715" ulx="5197" uly="1590">ſtilrotſo t</line>
        <line lrx="5434" lry="1792" ulx="5197" uly="1688">Cbatpetipoler</line>
        <line lrx="5432" lry="1947" ulx="5195" uly="1783">ſ ane</line>
        <line lrx="5439" lry="1964" ulx="5195" uly="1878">ſti: vthilu.</line>
        <line lrx="5423" lry="2070" ulx="5193" uly="1951">Ni r</line>
        <line lrx="5419" lry="2152" ulx="5194" uly="2054">Pcauſtrſonn</line>
        <line lrx="5412" lry="2238" ulx="5194" uly="2143">lii ingeſhnl⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="2330" ulx="5194" uly="2231">li n Cui⸗</line>
        <line lrx="5405" lry="2417" ulx="5196" uly="2329">Ulain no die</line>
        <line lrx="5409" lry="2507" ulx="5198" uly="2403">c ritagt</line>
        <line lrx="5415" lry="2584" ulx="5200" uly="2502">Neſeto twberna</line>
        <line lrx="5427" lry="2690" ulx="5202" uly="2585">Chrcdagcvet</line>
        <line lrx="5441" lry="2780" ulx="5204" uly="2675">Pdemenſis ſe</line>
        <line lrx="5448" lry="2866" ulx="5204" uly="2776">Miniiwemori</line>
        <line lrx="5450" lry="2953" ulx="5208" uly="2853">lobiſici: ade</line>
        <line lrx="5463" lry="3027" ulx="5210" uly="2949">ſithitarefcioe</line>
        <line lrx="5466" lry="3128" ulx="5218" uly="3039">ſlllogo tweide</line>
        <line lrx="5466" lry="3219" ulx="5220" uly="3128">ſeno:etenaſe</line>
        <line lrx="5466" lry="3290" ulx="5226" uly="3214">fis:atſicönen</line>
        <line lrx="5456" lry="3397" ulx="5235" uly="3304">ipuidtebde</line>
        <line lrx="5440" lry="3482" ulx="5242" uly="3392">neccſſmneno⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="3568" ulx="5244" uly="3482">liſcwai</line>
        <line lrx="5422" lry="3658" ulx="5232" uly="3569">Eguiim⸗</line>
        <line lrx="5408" lry="3748" ulx="5219" uly="3660">Haulli ubiej</line>
        <line lrx="5402" lry="3824" ulx="5211" uly="3747">Atizieoccu</line>
        <line lrx="5406" lry="3932" ulx="5204" uly="3835">lios dtarng</line>
        <line lrx="5416" lry="4005" ulx="5201" uly="3922">MAeublda frn</line>
        <line lrx="5424" lry="4113" ulx="5201" uly="4014">oſiäicriusſi</line>
        <line lrx="5431" lry="4203" ulx="5199" uly="4106">Mlibocſeſto d</line>
        <line lrx="5437" lry="4284" ulx="5198" uly="4191">wthieffucuuj</line>
        <line lrx="5438" lry="4378" ulx="5202" uly="4280">wonpolcher⸗</line>
        <line lrx="5426" lry="4471" ulx="5200" uly="4380">fneythi leui.</line>
        <line lrx="5425" lry="4564" ulx="5201" uly="4464">nn widehae</line>
        <line lrx="5419" lry="4650" ulx="5201" uly="4546">Uiltne ralis</line>
        <line lrx="5413" lry="4734" ulx="5199" uly="4633">fnlubiann</line>
        <line lrx="5415" lry="4845" ulx="5198" uly="4720">it gtebe⸗</line>
        <line lrx="5405" lry="4913" ulx="5200" uly="4818">Abiriſeiemna</line>
        <line lrx="5359" lry="5010" ulx="5204" uly="4911">Pmacher</line>
        <line lrx="5409" lry="5094" ulx="5210" uly="4992">mtſrſinen</line>
        <line lrx="5414" lry="5176" ulx="5211" uly="5087">testelagfie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5279" lry="5179" type="textblock" ulx="5231" uly="5164">
        <line lrx="5279" lry="5179" ulx="5231" uly="5164">„° „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5450" lry="5538" type="textblock" ulx="5201" uly="5170">
        <line lrx="5424" lry="5270" ulx="5208" uly="5170">tü firire</line>
        <line lrx="5432" lry="5359" ulx="5205" uly="5260">(nofuerit it</line>
        <line lrx="5438" lry="5453" ulx="5201" uly="5344">aplenogpie</line>
        <line lrx="5450" lry="5538" ulx="5201" uly="5441">inalio deſianſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6563" type="textblock" ulx="5200" uly="5524">
        <line lrx="5420" lry="5618" ulx="5200" uly="5524">iſshuß ſoln</line>
        <line lrx="5451" lry="5812" ulx="5200" uly="5691">tnſcboloin</line>
        <line lrx="5460" lry="5900" ulx="5201" uly="5781">aſuad pi.</line>
        <line lrx="5442" lry="6011" ulx="5202" uly="5885">Remi mi</line>
        <line lrx="5400" lry="6081" ulx="5226" uly="5978">lunthebzef</line>
        <line lrx="5466" lry="6203" ulx="5200" uly="6058">ffinbmnte gi⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="6278" ulx="5201" uly="6149">Vniclſßzmune</line>
        <line lrx="5466" lry="6377" ulx="5202" uly="6228">ſebniäi en⸗</line>
        <line lrx="5382" lry="6435" ulx="5212" uly="6334">Ldininni,</line>
        <line lrx="5462" lry="6563" ulx="5201" uly="6408">ohmiſepn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4419" lry="6538" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="4239" lry="975" ulx="2771" uly="709">. nos aniculos H</line>
        <line lrx="4301" lry="1060" ulx="2071" uly="703">D tes duos: agne 5„ Hceiz: ſa J meſſia ecut do om⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="1096" ulx="1765" uly="698">2e  e 08 6 UOeC.  32 ant ſt bdaende on M</line>
        <line lrx="4361" lry="1165" ulx="1300" uly="682">. decime p agn Imaculatos 4 nia ſinglo erant lul :quod ipſi</line>
        <line lrx="4239" lry="1234" ulx="1056" uly="661">. ecimam d ul agni imact 3 libamia ſin — epatant innzenſi.</line>
        <line lrx="4177" lry="1262" ulx="911" uly="709">ent ex b 8:9 ſunt ſim 2 rificiaq; o8  aricics 7 pectant ſutug:</line>
        <line lrx="4234" lry="1352" ulx="0" uly="592">mmüirde, etera patent lingulos:q ſu 5 àbiaz itulos ⁊ arici. ccianr. fiit 10d</line>
        <line lrx="4234" lry="1402" ulx="4" uly="600">R Letc⸗ ibi:. ſingu 4 Nij ꝓꝑ pctõ 3 b B ruʒ per vitul lebꝛabuis: 4 meſſiã aum us</line>
        <line lrx="4236" lry="1433" ulx="0" uly="691">eine W victis .  hiaꝗᷓ ſepte: Di licto 1or r ite celebꝛabu e f chꝛiſto i</line>
        <line lrx="4273" lry="1503" ulx="127" uly="799">en Abſq; his lehte. ri ꝓ delict nos rite abſq; ho tamen in chꝛ pletũ</line>
        <line lrx="4227" lry="1520" ulx="0" uly="789">cniN 4 Ab Rict offerri ꝓ ocau ag S. cato: 9  SESE. eritatem eimp etu</line>
        <line lrx="4419" lry="1595" ulx="14" uly="875">l alster iſtiũ hios ꝗ ct holoca cu/ꝓ peccato- lacriſſ venita icit Mattyp.</line>
        <line lrx="4237" lry="1696" ulx="0" uly="948">itini lolẽt: qe pter b leti exp ternũ in ſacrific locauſto lemp le. Die qn Pkimnoeg be</line>
        <line lrx="4234" lry="1754" ulx="90" uly="1059">aharn zyire tõ ot u ſempiternũ in ſ üinta lo τ libamie. Dit⸗ : vltimo: Oata tiune</line>
        <line lrx="4308" lry="1792" ulx="86" uly="1066">igſrii ars elelak er ſtu ſempine eoꝝ. Quu cioqʒ e li 3 uez: nis 76. auctatiue</line>
        <line lrx="4345" lry="1866" ulx="108" uly="1162">eN ereba , ib coꝝ S ſe cioq; „ lulos 10 — omnis ocs: execu</line>
        <line lrx="4174" lry="1875" ulx="104" uly="1176">d latuͦo ercn ſan⸗ ⁊ libamin le menſis ſe relis vuu os qnicu atũ ad cs. exeen</line>
        <line lrx="4409" lry="1968" ulx="136" uly="1254">Ne in s ie men to offeretis vin⸗  e gqustuͦ ad o io</line>
        <line lrx="4288" lry="1969" ulx="0" uly="1228">1 miti⸗ er. rebat in decima vero die mei atq; os:agn eci nne quath ac carho</line>
        <line lrx="4234" lry="2037" ulx="106" uly="1335">ona 2 erit etes du qtuoꝛdeci ue quatiz ad uoz?è</line>
        <line lrx="4284" lry="2067" ulx="102" uly="1341">Nbai zungz inrerebe :2 imi ꝗᷓ vobis ſcã 1 aArie 68 qtuotdee licos pncipes: qu *</line>
        <line lrx="4411" lry="2125" ulx="0" uly="1356">5 danzi anctũſcõ: timi q vobis 8 ſeru imaculato na ſin⸗ licos pncipee tbux)</line>
        <line lrx="4230" lry="2144" ulx="0" uly="1424">0 lunh er ſai ſuper p bilis:oẽ obus le . los im igq;  libamina ſi colla ĩ multis Hurn</line>
        <line lrx="4229" lry="2240" ulx="5" uly="1484"> fi Alihircus fi venerabilis 1 ea:ſʒ celebꝛa ficiaqʒ ⁊ liban leteſ 7 colla o xp̃i ſüt ſb</line>
        <line lrx="4239" lry="2296" ulx="323" uly="1634">uũ ſacerdos 9 5 facietis ĩ ea: ſ piey ſacr itulos ⁊? arieteſ oꝛbis iugo xf 68 gé⸗</line>
        <line lrx="4033" lry="2285" ulx="4" uly="1599">0 i quẽ ſac — li:⁊ le 10 4 —7 — n0O ſep 5 P vitu . I68: . 7 finalit᷑ o</line>
        <line lrx="4111" lry="2373" ulx="194" uly="1713">af pctã ppl itis ſolẽnitatẽ d lo⸗ guloꝝꝑ ꝑp elebꝛabitis: dita: 2 amtar</line>
        <line lrx="4228" lry="2546" ulx="0" uly="1797">i mnt ſertü: vt hĩ leui. diebus. é ſuauiſſimũ ag uzʒ ꝓ pctõ abiq ificio o Agne ut hebꝛei</line>
        <line lrx="4214" lry="2633" ulx="98" uly="1885">Ntſiii 4 1(Zt bo- ſtũ ĩ odoꝛẽ ſuauii tre hircuz/ pitno: ſacri los. xiiij. dicũt o</line>
        <line lrx="4217" lry="2661" ulx="95" uly="1970">hinicg Xxvi. ſempit caulſtu o de armeto . auſto ſempit Die ſexto fferebant ꝓ pplo</line>
        <line lrx="4219" lry="2723" ulx="26" uly="2036"> Mni iſtu ſempii ſo: vitulos de arme os c. ibamie. D le P. offereba⸗ ura ali</line>
        <line lrx="4187" lry="2773" ulx="0" uly="2052"> peilot locaut ſacrili⸗/ dñno:vit letes duos: agn dqʒ elz li s octo: arie irlqᷣ in ſcripi 6</line>
        <line lrx="4212" lry="2913" ulx="0" uly="2167">de gmnüh Il⸗ m (¶QAul⸗ deciʒ:arie aculatos qua⸗ offeretis vi aniculos qñ vocat ag nagin</line>
        <line lrx="4222" lry="2959" ulx="0" uly="2246">e. r nra ci ero die — iculos im lbamẽétis eoꝝ 3: agnos an ciz: ſe in vniuerſo no p⸗</line>
        <line lrx="4191" lry="3001" ulx="0" uly="2284">ſe Gerh tadecia v Et agit an l:⁊ ĩ libamèt les duos: . deciʒ: a4 in gni: vt a po</line>
        <line lrx="4219" lry="3096" ulx="16" uly="2337"> Wrim cↄſequẽt agi ꝛdeci:⁊ ĩ lil es de/ latos qtuoꝛ taocto agni derent</line>
        <line lrx="4003" lry="3081" ulx="0" uly="2397">0 ſaupoſe d⸗ taberna tuoꝛ o cõſpſe ti . jimacula bamia ſingu lo iſirł exclu</line>
        <line lrx="4102" lry="3224" ulx="0" uly="2510"> knenkfin de ð ageba um vitulos ſin crificiaq; rietes 7 nonagintaoctom</line>
        <line lrx="4211" lry="3303" ulx="118" uly="2612">* culoꝝ q s ſe cimnas ber. vuulos litre ulos 2? ariet. 7 ong olie in lege</line>
        <line lrx="4217" lry="3430" ulx="0" uly="2611">u mitl xv. dke enſis ſe we qui ſũt ſin  vün arie ker n ni celebꝛa kitte leioes Pol lders.</line>
        <line lrx="4213" lry="3515" ulx="0" uly="2797"> Nolg uli bñficij: q̊ de/ decij:⁊ du letib'duobus rcuz ꝓ pctõ: 9 cio qʒ ceterg Hoͤ Die</line>
        <line lrx="4218" lry="3601" ulx="98" uly="2880">mmiinceng it hitare filios . l. ſil arieti ſin bircuz  k, ſacrilicioq ex pᷣdictis. p e</line>
        <line lrx="4170" lry="3653" ulx="34" uly="2945"> Wnecc fecit h de · ti vno. i. ſil arie ne agnil ſi⸗ ſto ſepitno ſa imo expßdt Dic agit d</line>
        <line lrx="4205" lry="3691" ulx="2" uly="2964">i Emnumre iſrl lõgo tpei , a decim 3 de cauno „. Bie ſept 0 octauo . Lcollecte</line>
        <line lrx="4217" lry="3734" ulx="118" uly="3067">Noahe ꝛa Sterra ſte 7 decima dee i qᷓ tuoꝛc τ ibamie. cpte:⁊ ari eſto cetus vl collecte</line>
        <line lrx="4212" lry="3864" ulx="95" uly="3155">ugſainn llis: 2 tñ icoue Luls g ctõ abſqʒ offeretis vituloſ ſep iculoſ qð celebꝛal bernacu</line>
        <line lrx="4199" lry="3920" ulx="0" uly="3178">I bdt rne Pniclteio dr m: ? hircuʒ ꝓ pci 10 * ofeens vi non enuiel a ſehu tabernacu.</line>
        <line lrx="4199" lry="3952" ulx="4" uly="3252">7 utſchrüti ent ꝓuidit 5ſo cim:7 ſempiterno duos: ag 2deciz: ſa te p i lra cũ dẽ:</line>
        <line lrx="4170" lry="4040" ulx="0" uly="3306">1 uhunn S etes due uoꝛdeciz: ſe lox: vt pʒ ili 1</line>
        <line lrx="4204" lry="4041" ulx="75" uly="3329">uiſimoln neceſſar is:n ſed holocauſto lie erꝰ. In . latos aiue . loʒ: eſt cele</line>
        <line lrx="4197" lry="4100" ulx="98" uly="3428">n e : aculalos giu a ſingu⸗ Die octauo qᷣ .</line>
        <line lrx="4196" lry="4129" ulx="67" uly="3424">yi mmiiſn lũ qͥ ad cibũ „ ſicio ⁊ libami bituloſ imaci 7 libami ziii im. i hebꝛeo hẽ:</line>
        <line lrx="4109" lry="4246" ulx="5" uly="3507">A mifin itn et quatu bis Z ie altero offer lꝛarieteſ cr. —. itulos 7 ari ſg:  berrim etẽtio. qꝛ i</line>
        <line lrx="4200" lry="4321" ulx="202" uly="3620">feii ooltt lü nu die alter deci:arieteſ ber vitul ditis: 7 Quièér lus q</line>
        <line lrx="4091" lry="4321" ulx="0" uly="3589">iieiigooletn bꝛaculi gedech to duodeci:arie lox per elebꝛabitis: die retinebat pplu</line>
        <line lrx="4190" lry="4392" ulx="19" uly="3700">T. Se 7. rinée —2. los im SS rite ce . 0 die retine n ta</line>
        <line lrx="4174" lry="4451" ulx="0" uly="3698">— eſtũ:⁊ in dterraz de a nos aniculoe ſa agnos 5 abſq; holo t ad leſtum ts</line>
        <line lrx="4188" lry="4523" ulx="0" uly="3768">im mi, delectabiſs⸗ ſrs ueinlarog jnneckeeim⸗ cum ꝓ pct riſicioq; uop:ner licl.</line>
        <line lrx="4191" lry="4691" ulx="18" uly="3968">Ger uoſ⸗ feſto ð ificiaq;  libar ietes ? cauſte ie. Diẽ octa eade tu roe eſttetam</line>
        <line lrx="4196" lry="4747" ulx="0" uly="4039">AA oc crifi v7 grie .  libam ſer cedẽ:tũ ebat</line>
        <line lrx="4056" lry="4765" ulx="1" uly="4041">Ccnagkdeſi gauro fructuj er vitulos tanl: hir er Prrim: O6 oP ülla die collig</line>
        <line lrx="4192" lry="4830" ulx="98" uly="4135">inditblen bebãt hẽe fructuj loꝝ per bꝛitall:  h celeberrim: oẽ ho aꝛ ul⸗ lo ꝓ ſacri</line>
        <line lrx="4198" lry="4891" ulx="0" uly="4141">indlin is pulcher lte celebꝛi⸗ geé celebe is offerẽtes h . ia a pplo p lacr</line>
        <line lrx="4186" lry="5028" ulx="0" uly="4245">Ar dn ime: vt hĩ Leui. gan eccato abich he 10 Ulle n facie doꝛẽ ſuauiſſi ficijs ⁊ neceſſai li: p</line>
        <line lrx="4274" lry="5133" ulx="120" uly="4409">Wlndik⸗ iij. vbi de ha to ſempiin ertio locauſtü i dlu vnu: a bernaedli bim.</line>
        <line lrx="4183" lry="5149" ulx="0" uly="4419">bidemſſen Dlenttare 7 alijs cauſto ſe eᷣ. De terti ñ dno:vituᷣ y ſima luit tẽp  r;</line>
        <line lrx="4232" lry="5210" ulx="0" uly="4493">itate? ev. muũ dñ i culoſim tope ſtul vnu: ari</line>
        <line lrx="4105" lry="5212" ulx="0" uly="4521">knnind i bdictum  libamie decim . 8 annicuio una Uitulu vnu:</line>
        <line lrx="4198" lry="5304" ulx="105" uly="4599">eedetibdi ze (  D los vndecim nu: agnos a icias  ae Qitu nõ enim</line>
        <line lrx="3870" lry="5299" ulx="0" uly="4609">v. dami fuit: ꝓpt qõ bꝛe fferetis vitu os qnicu vnũ:a eptẽ:ſacrifi i etẽ vnũ ⁊c. nõ em</line>
        <line lrx="4182" lry="5388" ulx="166" uly="4705">be 44 1 eH,. Oolfe ggnos a . ulatos ſep . tulos AEVI t ſacrificia i</line>
        <line lrx="4334" lry="5474" ulx="0" uly="4689">mmalach d ub h traſiui: ma letes duos: agn. deci culatos le loꝝ ꝑ vitulo fiebat tot ſa⸗  pcelcẽe</line>
        <line lrx="4324" lry="5490" ulx="1278" uly="4964">ietes tuoꝛde bamia ſing ſe cele cdie: ſicut ĩ Ppcedẽ</line>
        <line lrx="4344" lry="5569" ulx="0" uly="4768">inbwrſſ nn xime qꝛ hic repe ar latos q̃tuoꝛdee libam nos rüe ce hac die: ſicut i ecol</line>
        <line lrx="4152" lry="5570" ulx="44" uly="4877">zi aculgio⸗ ſin letes  agnos ꝛ illa die co</line>
        <line lrx="4316" lry="5638" ulx="0" uly="4863">nnsſiuni ꝛunt eſolenita og tnl T libamina  arietes ⁊ agne peccato n: ru qeilla ſa</line>
        <line lrx="4176" lry="5647" ulx="55" uly="4976">, 4 „ . 4 E. „ „„ . cunia † —</line>
        <line lrx="4091" lry="5739" ulx="1" uly="4968">eai n roe ſacr ificio ſacriliciaq; ? arietes bitiſ. ⁊ hir cũ p pee eno ligebat pecun nni</line>
        <line lrx="4176" lry="5805" ulx="0" uly="5067">eznonn g  qᷓficbat in üͤlt lox p vitule. bitiſ. ? b locauſto ſepit i uptih ppil</line>
        <line lrx="4205" lry="5836" ulx="54" uly="5148">bidedich A  ga dehe alib i gu . lebꝛa bſqʒ ho „ mine. lebat ve ſüptib'p ds</line>
        <line lrx="4269" lry="5915" ulx="0" uly="5140">= j no fuerũt ali os rite ce lo a ficioq; ei  libamine. fiebat ve ſu nmodo</line>
        <line lrx="3971" lry="5877" ulx="0" uly="5221"> nmnain⸗  dleng erplicn agn 5: abſq; ho ſicioq; er al nita. enar de Ahe</line>
        <line lrx="4183" lry="5983" ulx="0" uly="5242">n ad plenũ exp fi⸗ rcuz ꝓ pctõ: abſq; ho ſacri etiſ dño ĩ ſolẽn ,11 ſic r ſacrifi</line>
        <line lrx="4177" lry="6002" ulx="683" uly="5435">i5 de ſacrifi⸗ rcuz  pcto: ab! ficio 1 tiſ dñ reputabantur ſacrifi</line>
        <line lrx="4174" lry="6143" ulx="0" uly="5324">6 uun san a  t lempuno ſen qrto Wesote uota ⁊ oblatõeſ eurd bieiu de Ei</line>
        <line lrx="4184" lry="6198" ulx="0" uly="5454">n (iin ege aur lole B ⁊ libamic e. Die † Vall. eplũ vẽire ſac E.</line>
        <line lrx="4280" lry="6273" ulx="0" uly="5534">. dn ris ſbdit: . in  lib e ece: 3rie . ent ad tep it:i ſubdit:</line>
        <line lrx="4197" lry="6403" ulx="0" uly="5569">r iie ſyerila nolonn Sereni vuulos decẽ H gerat velgener poterit frean ma di⸗ luchtes oblarn</line>
        <line lrx="4213" lry="6538" ulx="0" uly="5788">nlu Dicunt pebielg,. bus alije: rio eedſenag de reor. edtens. kiarurdlnmal</line>
        <line lrx="3783" lry="6531" ulx="0" uly="5888">nane n Henrbeh⸗ pꝓ gẽti  lex geria e naues innta nib⸗ oleniratt antur maxime die iſta: v</line>
        <line lrx="3036" lry="6513" ulx="6" uly="5975">aiinee efti T vergil Fʒ numerũ.hx iiij. vituli.  ſecii iẽ incluſiune in es ⁊c. que offereb⸗</line>
        <line lrx="2476" lry="6493" ulx="2" uly="6072">nin, neti xx. v⸗ kanr auna dre riſi 3Z ad vltimũu diẽ in getiũ tion</line>
        <line lrx="2084" lry="6503" ulx="0" uly="6152">uri niogt offerebanta 1. mꝑ vnü v ce t dicũt ꝙ oñinʒ g</line>
        <line lrx="1574" lry="6497" ulx="0" uly="6191">Snekag ſic daüninurd vs deſig abat vt</line>
        <line lrx="1009" lry="6494" ulx="0" uly="6286"> wii t patet in Ir̃a:</line>
        <line lrx="207" lry="6488" ulx="2" uly="6416">goe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6407" type="textblock" ulx="947" uly="579">
        <line lrx="5461" lry="785" ulx="1215" uly="579">Ratio autẽ quare de aialibꝰ p̃dictis ſ. vitulis arietibus 7 re licita ⁊ bona:qꝛ alit nõ eſſet votũ. Sclẽdũ tñ ꝙ iſta Ngeſtni</line>
        <line lrx="5466" lry="858" ulx="1212" uly="690">hircis plus ꝙꝙ de als ſpẽbus aialiũ fiebãt ſacrificia poſita lex nõ intelligit de quocunq; viro generalit: qꝛ nullus nilmp wiet</line>
        <line lrx="5379" lry="957" ulx="1212" uly="781">fuit in pncipio Leui ⁊ Geñ.xv.ca.cetera patent ex p̃dictis. pot implere pmiſſu de re q depẽdet ex volutate alterꝰ Plffo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1040" ulx="1175" uly="897">In capilulo. xxix. vbi dicit᷑ in poſtilla: Decimꝗ . Dic cõſe line eius ↄſenſu:alit fieret iiuria:⁊ io religioſus ſine cõ iſatiqnſaunpe</line>
        <line lrx="5455" lry="1129" ulx="1216" uly="992">quenter agit᷑ de feſto expiationis. ¶ Zldditio pma. ſenſu pᷣlati ſui nõ põt vouere vl votũ adimplere.Silii liuih.</line>
        <line lrx="5439" lry="1203" ulx="1322" uly="1064">TnNn hac die —” ſeruus nõ põt ali letes cbipl⸗</line>
        <line lrx="5432" lry="1326" ulx="1519" uly="1168">ſ. menſis ſe⸗ . „ „N7 „„ Ig vouẽ vel iplẽ depoth ißtant</line>
        <line lrx="5406" lry="1444" ulx="1105" uly="1250">— A primicreci ſpõtaneas ĩ holocauſto:in gauerit iuramẽto: quo die  qð ipediat op beratalcol</line>
        <line lrx="5429" lry="1570" ulx="1165" uly="1348">. ei ſacrificio: ilibamie: ⁊ in bo audierit vir  non dixerit utoi. Bulüinee lsnfihi</line>
        <line lrx="5418" lry="1672" ulx="1219" uly="1461">doti ↄceptio pᷣcurſo⸗ ſtijs p aciſicis. K A.XXX. . vontrea exitr eddetqʒ; qd/ bus pꝛis ſui:li tñ .* ſi⸗</line>
        <line lrx="5252" lry="1756" ulx="1220" uly="1593">ris xpi: de qua luc.. Arrauiiq; moyſes ſili cũq; ꝓmiſerat. Sinaut au/ ad annos puber w⸗</line>
        <line lrx="5414" lry="1841" ulx="1218" uly="1690">agit: vt ibidẽ ĩ additõ is iſrł oia qᷓ ei dñs ĩpe dlies ſtati õdixerit:⁊ irritas tatis venerit pot Oauul</line>
        <line lrx="5411" lry="1991" ulx="1219" uly="1788">nelauete o Picleh rarat:⁊ locuẽ ad pncipes ſecerit pollicitatões e: ver veu ligioftls id⸗</line>
        <line lrx="5421" lry="2086" ulx="1219" uly="1889">ur. ndl elcberr mmibuuſllio iſſl Ite eſer- baq; ab obſtrixerat aiam momuspe:ex nhk</line>
        <line lrx="5466" lry="2190" ulx="1221" uly="1996">affligẽ oebebant as mo quem pcepit ons: Si ſus:eꝓpitius erit ei dñs. VUi tũc ẽ ſui iuris in Wwnnc .</line>
        <line lrx="5416" lry="2284" ulx="1220" uly="2140">ad ꝓclamãdũ miſeri qũuiſ viroꝝ votuũ dño voue dũua ⁊ repudiata: quůᷣicꝗd hisq ꝑtinẽt ad ꝑ ſtrnatin</line>
        <line lrx="5418" lry="2379" ulx="1222" uly="2230">coꝛdiã diuinã vt de rit:aut ſe ↄſtrixertt iuramẽ' pyouerit reddẽt. Axoꝛ ĩ do/ ſons ſuã: a eadeʒ iinppl nn,</line>
        <line lrx="5406" lry="2467" ulx="1221" uly="2318">remiſſione perõ; ve to:nõ faclet irritũ obũ ſuu, mo vini c ſe voto ↄſtrinxe we vin alligaus lunonenai</line>
        <line lrx="5428" lry="2561" ulx="1209" uly="2381">ra ⁊ vniuerſali de'  di er⸗ “ ſit ipie 6 4 rinxe „xoꝛino pot vo⸗ is ſuethy.</line>
        <line lrx="5435" lry="2634" ulx="1223" uly="2450">garet hũano generi ſʒ òẽ quod ꝓmilſit iplebit. rit ⁊ iuramento: ſi audierit uere aliqd ꝑ qði 1 ui NP</line>
        <line lrx="5449" lry="2724" ulx="1223" uly="2542">puidere.¶In eodem Mülier ſi ꝗppiã vouerit ? vir ⁊ tacuerit nec gdixerit pediat reddẽ de- liaaidk</line>
        <line lrx="5462" lry="2874" ulx="1223" uly="2672">a Nrir dl wiei in ſe ↄſtrinxerit iurameto q e ſpõſioni:reddet qdðᷣcũq; ꝓ/ benen vxoꝛi ſine nlüadinſ</line>
        <line lrx="5466" lry="2971" ulx="1205" uly="2763">Par ae iedotauo in domo pfis ſui ⁊ in etate miſerat. Sinaũt extẽplo / aahocnöhe⸗ füinunſiigl.</line>
        <line lrx="5466" lry="3075" ulx="1224" uly="2863">¶Additio.. adhuc puellari:ſi cgnoue chixeritnõ tenebitur ꝓmiſ reſtate coꝛpis ſui ngreſchn</line>
        <line lrx="5457" lry="3161" ulx="1609" uly="2966">tud feſtũ tit pẽ votũ qð pollicita e: æ ſionis rea: quia marituſõ ſmir. d MWMhu E</line>
        <line lrx="5466" lry="3274" ulx="1527" uly="3109">cer ſeu col ·iuramẽtů q obligauit aiagz dixit:⁊ dñſ ei ꝓpicierit. Si li. ſi qppia voue minitapparn</line>
        <line lrx="5466" lry="3356" ulx="1172" uly="3204">Hleta:nõ fie ſuã ⁊ tacuerit:voti rea eri. vouerit ⁊ iuramẽto ſe ↄſtri rit.· Dic ponit pugne ſban,</line>
        <line lrx="5466" lry="3400" ulx="1227" uly="3283">bat in memoꝛia ali⸗ . e 5 &amp;α nre rer , . modu:videlicet ſie ei</line>
        <line lrx="5466" lry="3499" ulx="1218" uly="3326">cub bñficij ſeu mira⸗/ Quicqd pollicita ? ⁊T iura xenit:vt ꝑ ieiuniuʒ vel cete/ quãtũ ad votuʒ Obtetns Mon</line>
        <line lrx="5462" lry="3606" ulx="1229" uly="3401">culi pᷣteriti: vt pʒ per uit: ope cõple bit. Sinautẽ rarũ rex abſtinẽtiã affligat puellax: q ſũt in niche⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="3698" ulx="1230" uly="3543">oẽs doctoꝛes tam ca ſtati vt audierit ↄtradixerit aiaʒ ſua: ĩ arbitrio viri erit domo paterna: jleticwir</line>
        <line lrx="5440" lry="3842" ulx="1231" uly="3644">Policos henreos p:a vota ⁊ iuramèa ed ir ſi faciat ſiue nõ faciat. Qdö nec intciligit iſta gnlmiif</line>
        <line lrx="5433" lry="3943" ulx="1234" uly="3738">Sieeene O rita eruũt: nec obnoxia tene ſi audiẽs vir tacuerit: æſal  arnorruncan gfniittt</line>
        <line lrx="5438" lry="4038" ulx="1236" uly="3845">ſacrificijs put ĩ poſſil bit ſpoͤſioni eo ꝙ Zdixerit teram diem diſtulerit ſen“ nos ducretionis lufi s</line>
        <line lrx="5455" lry="4135" ulx="1235" uly="3951">la:  erat figuratiuñũ pi. Si marituʒ habuerit ? tentiaʒ: quicquid vouerat qa ille no pfit vo/ hamte</line>
        <line lrx="5441" lry="4229" ulx="1178" uly="4053">futuroꝝ.ſ cõgregats vouæit aliqd: ⁊ ſel ð oꝛe e? atq; pꝛomiſerat:reddet: q: umre: ner eliuz de die deneg</line>
        <line lrx="5466" lry="4327" ulx="1237" uly="4147">nis figcliü n pñti ec ghi egredies: aiaz ei obli ſtatim vt audiuit: tacut. lte ſunt mart. inrnölde</line>
        <line lrx="5461" lry="4380" ulx="1239" uly="4228">cleſia: ſeu in regno ce leg 1 tate : licet adhuc nd⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="4487" ulx="1239" uly="4315">loꝝ:ꝓut large fuit d —„ “ maneant cuʒ pa ntad⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="4578" ulx="1198" uly="4398">ductu.. in additoe.. Leui.xxiij.⁊ is ſubiũgat ceteris feſtij tre:quia ſunt emancipate: ſed de illis que attigerunt D</line>
        <line lrx="5466" lry="4667" ulx="1242" uly="4492">ve. te. tanq vltimuũ ? finis coꝝ. ¶ Replica coꝛectoꝛj. annos diſcretionis: nec ſunt maritate viro ſeu affida⸗ m muula</line>
        <line lrx="5466" lry="4750" ulx="1326" uly="4585">Iſcaplo. xxix. Burgen. ᷣ ſepe ꝓmittit lre inſiſtẽ? te:  ideo ſunt ſimpliciter ſub cura patris: ⁊ ille non 4 gamgein</line>
        <line lrx="5461" lry="4844" ulx="1546" uly="4657">vverte a lr̃a multũ videt recedere ponẽs feſtuʒ ex poſſunt aliquid vouere quod ſit ſtabileſeu obligato/ rſicodi</line>
        <line lrx="5461" lry="4924" ulx="1557" uly="4755">piltois ptinẽ ad annũciationẽ cõceptionis iohis rium abſq; conſenſu patris expꝛeſſo vel tacito:⁊ quan ſſttonämcl</line>
        <line lrx="5461" lry="5019" ulx="1245" uly="4837">baptiſte:⁊ feſtũ collecte nõ hꝛe ſenſũ lr̃alem de re pᷣterita:-ſy tum ad hoc ſubditur: e cognouerit pater ntinng⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5107" ulx="1247" uly="4941">ſolũ figuratiuam de re futura:cup coꝛꝛectoꝛiũ vide LCeui. votum ꝛc. tacuerit. quia in tali caſu conſenſuſe in ſi ſalaihp,</line>
        <line lrx="5462" lry="5195" ulx="1248" uly="5024">xxiij. Capitulum. XXNwũ Ö=. “ telligitur: poteſt tamen facere votum de ingreſſu reli⸗ . lwnſoo</line>
        <line lrx="5464" lry="5280" ulx="1325" uly="5112">Arrrauit q; moyſes. Pic cõſequeni agit᷑ de oꝛd na gionis vel de continentia ſeruanda ſicut contrahere Nhanaſtfl</line>
        <line lrx="5356" lry="5373" ulx="947" uly="5196">— tione populi ad deũ:quatũ ad ea in qb aſtringe matrimonium abſq; conſenſu patris: quia talia perti- nen</line>
        <line lrx="5466" lry="5455" ulx="1548" uly="5288">bat᷑ ꝓpꝛia volũtate:cuiuſmõi ſunt vota:qꝛ lʒ voꝰ nent ad perſonam pꝛopꝛiam:ſecus autem eſt de rebus P ltrnagnüfin</line>
        <line lrx="5462" lry="5551" ulx="1310" uly="5351">ere ſit olũtariũ:reddẽ tñ votũ iã factũ eſt neceſſariũ.Et paternis. 0 Si marituʒ habuerit. Hic ponitur ter eilractihm</line>
        <line lrx="5463" lry="5632" ulx="1252" uly="5455">diuidit᷑ in qns ptes ſᷣm qͥnq; modos ꝑſonaru vouentiuz tius modus:videlicet de puellis que ſunt in domo pa- tnd cagenii</line>
        <line lrx="5463" lry="5719" ulx="1254" uly="5563">Pꝛimus modus ẽ viroꝝ qᷣ notat᷑ cũ di: b ¶ S iqs viro; tris ⁊ ſunt viro affidate:quia votum earum poteſt ir-⸗ odeidan</line>
        <line lrx="5466" lry="5806" ulx="1255" uly="5628">vo. dño voue.aut ſe ↄſtrin. iuramento.qꝛ vtrũq; c ohliga ritari per patrẽ inquantũ ſunt ĩ cura eb:⁊ etiã p mari ſmnepin</line>
        <line lrx="5466" lry="5893" ulx="1257" uly="5727">toꝛiũ: votũ tñ magis:cup rõ ẽ: qꝛ obligatio voti cauſat ex tũ: .inquatũ ia dederũt ei fidẽ: ⁊ ſic exponũt hebꝛei legẽ WeE</line>
        <line lrx="5466" lry="5983" ulx="1257" uly="5813">fidelitate quã deo deben: ad quã requirit᷑ ꝙ; ei pmiſſũ ſol iſta:qꝛ de iſtis mulierib' q ſũt totalit i cura mariti po⸗ mat aminaſch</line>
        <line lrx="5466" lry="6069" ulx="1260" uly="5895">uamus:obligatio aũt iuramẽti cauſa ex reuerentia quaʒ ſtea dat alia lex: 2 videbit᷑. g idua ⁊ repudiata. ulesdeoche</line>
        <line lrx="5466" lry="6154" ulx="1261" uly="6013">debemus ei: ex qua tenemur ꝙ verificemꝰ id qð ꝑ nomẽ e pic ponit᷑iquartus modus.ſ. mulieꝝ ſolutarũ a lege ꝛieqß</line>
        <line lrx="5459" lry="6244" ulx="1261" uly="6073">ꝓmittimꝰ:ois aut infideliras irreuerẽtiã cõtinet: ſed nõ eꝰ viri:ita ꝙ ſunt ſui iuris:⁊ de talibuj dicit: h ¶ Quic WNN</line>
        <line lrx="5466" lry="6326" ulx="1264" uly="6171">vñ ⁊ infidelitas ſerui ad dñm videt eẽ maxime irreuerẽtia qd vouerint reddẽt. ſicut de viris dictũ ẽ ſupꝛa. Si iñ Snngſfitenen</line>
        <line lrx="5461" lry="6407" ulx="1264" uly="6246">ad ipᷣm: ⁊ iõ votũ ex ſua ratione magis ẽ obligatoꝛiũ qꝙᷓ iu ſint religioſe vel ſerue non habet locũ: vt dictuʒ eſt. . ibaſiege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="6493" type="textblock" ulx="1262" uly="6319">
        <line lrx="5462" lry="6493" ulx="1262" uly="6319">ramẽtũ. c ¶ Omne quod ꝓmilit implebit. dum tñ ſit de e viris ſeruis ⁊ religioſis. i xoꝛ in domo vi i. oledi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="4966" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="245" lry="1707" ulx="100" uly="1619">Wmn</line>
        <line lrx="296" lry="1992" ulx="2" uly="1879">n Nnn</line>
        <line lrx="252" lry="2163" ulx="98" uly="2071">tutſnnt</line>
        <line lrx="256" lry="2341" ulx="2" uly="2235">“ ſuiſunt</line>
        <line lrx="258" lry="2447" ulx="0" uly="2335">k nai⸗</line>
        <line lrx="261" lry="2608" ulx="0" uly="2498">n mh</line>
        <line lrx="264" lry="2687" ulx="0" uly="2602">u ir dn</line>
        <line lrx="264" lry="2877" ulx="34" uly="2804">„(MAgeg</line>
        <line lrx="264" lry="2978" ulx="93" uly="2877">Arnid</line>
        <line lrx="273" lry="3059" ulx="0" uly="2957">ul uüogeit</line>
        <line lrx="265" lry="3148" ulx="0" uly="3046">75 ßn. N</line>
        <line lrx="263" lry="3244" ulx="17" uly="3145"> Llinin</line>
        <line lrx="263" lry="3323" ulx="87" uly="3236">ni. ene</line>
        <line lrx="263" lry="3405" ulx="78" uly="3325">mocnnu</line>
        <line lrx="267" lry="3515" ulx="66" uly="3415">uuti  N</line>
        <line lrx="268" lry="3603" ulx="52" uly="3504">uclur:ii</line>
        <line lrx="271" lry="3688" ulx="47" uly="3613">domno paumn</line>
        <line lrx="273" lry="3771" ulx="38" uly="3684">e inteligk it</line>
        <line lrx="272" lry="3869" ulx="38" uly="3775">lropucllzgie⸗</line>
        <line lrx="273" lry="3958" ulx="38" uly="3865">1 ugerunt 1</line>
        <line lrx="273" lry="4039" ulx="46" uly="3955">os darionis</line>
        <line lrx="274" lry="4146" ulx="0" uly="4043">Ahküffto</line>
        <line lrx="267" lry="4227" ulx="3" uly="4142"> U a i</line>
        <line lrx="258" lry="4318" ulx="0" uly="4227">* isiſunne</line>
        <line lrx="247" lry="4399" ulx="2" uly="4306">mlinn</line>
        <line lrx="245" lry="4509" ulx="80" uly="4410">nuun ain</line>
        <line lrx="258" lry="4879" ulx="0" uly="4760">trlindinn</line>
        <line lrx="263" lry="4966" ulx="24" uly="4849">⸗ AnunN</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="6388" type="textblock" ulx="0" uly="6241">
        <line lrx="155" lry="6388" ulx="0" uly="6241">gde</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1930" type="textblock" ulx="432" uly="1916">
        <line lrx="457" lry="1930" ulx="432" uly="1916">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2029" type="textblock" ulx="460" uly="1865">
        <line lrx="1057" lry="1959" ulx="460" uly="1865">. q; ẽ do</line>
        <line lrx="1062" lry="2029" ulx="725" uly="1962">Aminus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2132" type="textblock" ulx="386" uly="2039">
        <line lrx="1068" lry="2132" ulx="386" uly="2039">Percepta madiaes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="810" type="textblock" ulx="540" uly="719">
        <line lrx="2246" lry="810" ulx="540" uly="719">patris:⁊ ſũt totalit᷑ ſub cura mariti: ⁊ de talibꝰ dꝛ hic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="823" type="textblock" ulx="1039" uly="812">
        <line lrx="1060" lry="823" ulx="1039" uly="812">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="982" type="textblock" ulx="540" uly="807">
        <line lrx="2261" lry="910" ulx="540" uly="807">ꝙ votũ eaꝝ. nõ ẽ obligatoꝛiũ abſq; ↄſenſu mariti taci/</line>
        <line lrx="971" lry="982" ulx="542" uly="895">to vel expᷣſſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1177" type="textblock" ulx="538" uly="897">
        <line lrx="2288" lry="1007" ulx="594" uly="897">pvel expᷣſſo. k Sinaũt zdixerit poſtq reſciuit.i.</line>
        <line lrx="2261" lry="1177" ulx="538" uly="920">nõ ſtati qñ iiz Fmnorſel poſtea: l Wortab ipe ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1517" type="textblock" ulx="532" uly="1072">
        <line lrx="1202" lry="1167" ulx="539" uly="1072">iquitatẽ ep.qꝛ ſii⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1261" ulx="538" uly="1157">pediet eã ab iple</line>
        <line lrx="1122" lry="1336" ulx="540" uly="1249">tõe voti: ipᷣa erit</line>
        <line lrx="1114" lry="1429" ulx="532" uly="1335">libera faciẽedo qð</line>
        <line lrx="1127" lry="1517" ulx="542" uly="1425">in ſe ẽ: ⁊ ipᷣe poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1692" type="textblock" ulx="532" uly="1512">
        <line lrx="1068" lry="1616" ulx="533" uly="1512">tabit penaʒ debi</line>
        <line lrx="1070" lry="1692" ulx="532" uly="1600">tã ꝓ trãſgreſſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1769" type="textblock" ulx="543" uly="1690">
        <line lrx="699" lry="1769" ulx="543" uly="1690">voti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1773" type="textblock" ulx="803" uly="1691">
        <line lrx="1105" lry="1773" ulx="803" uly="1691">„XXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1858" type="textblock" ulx="611" uly="1774">
        <line lrx="1069" lry="1858" ulx="611" uly="1774">IOcutuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2218" type="textblock" ulx="531" uly="2127">
        <line lrx="1062" lry="2218" ulx="531" uly="2127">nitaꝝ punitõne i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2298" type="textblock" ulx="529" uly="2217">
        <line lrx="1093" lry="2298" ulx="529" uly="2217">fi.xxv.ca.⁊ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2477" type="textblock" ulx="529" uly="2304">
        <line lrx="1064" lry="2408" ulx="529" uly="2304">poſita ppli reoꝛ/</line>
        <line lrx="1069" lry="2477" ulx="530" uly="2393">dinatione in alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2570" type="textblock" ulx="525" uly="2480">
        <line lrx="1099" lry="2570" ulx="525" uly="2480">caplis ſequẽtibꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2742" type="textblock" ulx="524" uly="2568">
        <line lrx="1058" lry="2660" ulx="530" uly="2568">hic ↄſequent᷑ po</line>
        <line lrx="1061" lry="2742" ulx="524" uly="2659">nit᷑ executio dicte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2836" type="textblock" ulx="527" uly="2745">
        <line lrx="1075" lry="2836" ulx="527" uly="2745">punitõis: ⁊ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="3106" type="textblock" ulx="458" uly="2830">
        <line lrx="1060" lry="2933" ulx="527" uly="2830">dit᷑ ĩ duaj ꝑtes.ſ.</line>
        <line lrx="1061" lry="3019" ulx="458" uly="2919">in ptẽ pꝛincipalẽ</line>
        <line lrx="1054" lry="3106" ulx="525" uly="3007">⁊ icidẽtalẽ xxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3357" type="textblock" ulx="519" uly="3093">
        <line lrx="1072" lry="3183" ulx="526" uly="3093">ca.Circa pmũ pᷣ/</line>
        <line lrx="1098" lry="3295" ulx="519" uly="3177">mittit apparatuj</line>
        <line lrx="1097" lry="3357" ulx="523" uly="3267">pugne:⁊ ibditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="3619" type="textblock" ulx="478" uly="3356">
        <line lrx="1055" lry="3457" ulx="526" uly="3356">obtẽtus victoꝛie</line>
        <line lrx="1056" lry="3550" ulx="526" uly="3441">ibi Cũq; pugnaſ</line>
        <line lrx="1042" lry="3619" ulx="478" uly="3532">ſent. 3 oꝛdinatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3887" type="textblock" ulx="509" uly="3615">
        <line lrx="1082" lry="3722" ulx="521" uly="3615">pᷣde:ibi Ceperũt</line>
        <line lrx="1076" lry="3812" ulx="520" uly="3705">qʒ mulieres.Cir/</line>
        <line lrx="1050" lry="3887" ulx="509" uly="3792">ca pmũ oñdit᷑ bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="4154" type="textblock" ulx="511" uly="3881">
        <line lrx="1042" lry="3984" ulx="511" uly="3881">lũ iuſtũ ex diuio</line>
        <line lrx="1041" lry="4071" ulx="512" uly="3974">pᷣcepto cũ dicit:</line>
        <line lrx="1043" lry="4154" ulx="513" uly="4047">a ¶ Locutuſq; ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="4311" type="textblock" ulx="506" uly="4138">
        <line lrx="1053" lry="4253" ulx="506" uly="4138">dñs c. de madia</line>
        <line lrx="1072" lry="4311" ulx="512" uly="4239">nitis.⁊ nõ dic de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="4394" type="textblock" ulx="512" uly="4320">
        <line lrx="1045" lry="4394" ulx="512" uly="4320">moabitis:cudcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="4516" type="textblock" ulx="512" uly="4400">
        <line lrx="1688" lry="4516" ulx="512" uly="4400">ſuperũ fuit expᷣſſa. xxv. ca. in fi. b ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1911" type="textblock" ulx="1201" uly="1248">
        <line lrx="2242" lry="1364" ulx="1209" uly="1248">Sinãaũt gdixerit poſtq; re</line>
        <line lrx="2280" lry="1474" ulx="1202" uly="1353">ſciuit:pꝛtabit ipᷣe iiqtatem</line>
        <line lrx="2282" lry="1589" ulx="1204" uly="1473">eb. Iſte ſunt leges q̃s cõſti</line>
        <line lrx="2280" lry="1692" ulx="1204" uly="1582">tuit dñs moyſi int᷑ virum ?⁊</line>
        <line lrx="2287" lry="1800" ulx="1203" uly="1691">vxoꝛẽ: int᷑ patrẽ ⁊ filiã q̃ in</line>
        <line lrx="2267" lry="1911" ulx="1201" uly="1804">puellari adhuc etate ẽ:vlqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2018" type="textblock" ulx="1140" uly="1916">
        <line lrx="2158" lry="2018" ulx="1140" uly="1916">manet i parentis domo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2128" type="textblock" ulx="1466" uly="1994">
        <line lrx="2275" lry="2128" ulx="1466" uly="1994">cuᷣtuſq; ẽ dñs.xxXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2457" type="textblock" ulx="1197" uly="2339">
        <line lrx="2220" lry="2457" ulx="1197" uly="2339">anitis:èt ſic colligen ad po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="2566" type="textblock" ulx="1152" uly="2450">
        <line lrx="2225" lry="2566" ulx="1152" uly="2450">pulũ tuũ. Staàtiq; moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2783" type="textblock" ulx="1195" uly="2565">
        <line lrx="2224" lry="2695" ulx="1195" uly="2565">armate inqt ex vob viros</line>
        <line lrx="2221" lry="2783" ulx="1196" uly="2672">ad pugnã qui poſſint vltõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2891" type="textblock" ulx="1167" uly="2780">
        <line lrx="2214" lry="2891" ulx="1167" uly="2780">nẽ dñi expetẽ ð madianii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4301" type="textblock" ulx="1179" uly="2879">
        <line lrx="2216" lry="2999" ulx="1197" uly="2879">Millẽ viri de ſingul tribu</line>
        <line lrx="2258" lry="3108" ulx="1198" uly="2998">b eligant᷑ ex iſrael ꝗq mittã</line>
        <line lrx="2260" lry="3212" ulx="1193" uly="3108">tur ad bellũ. Sederuntqʒ</line>
        <line lrx="2256" lry="3320" ulx="1191" uly="3218">millenos de ſingulis tribu</line>
        <line lrx="2282" lry="3433" ulx="1242" uly="3323">. i. duodecĩ milia expedi</line>
        <line lrx="2209" lry="3541" ulx="1187" uly="3421">toꝝ ad pugnã:quos miſit</line>
        <line lrx="2204" lry="3650" ulx="1185" uly="3536">moyſes cum phinees filio</line>
        <line lrx="2258" lry="3760" ulx="1181" uly="3639">eleacari ſacerdotis:vàſaqʒ</line>
        <line lrx="2207" lry="3866" ulx="1179" uly="3748">ſcã ᷑t tubas ad clãgẽdũ tra</line>
        <line lrx="2211" lry="3986" ulx="1179" uly="3855">didit ei. Cunq; pugnaſſent</line>
        <line lrx="2255" lry="4083" ulx="1183" uly="3971">3 madianitas atq; viciſſẽt</line>
        <line lrx="2215" lry="4173" ulx="1183" uly="4079">oẽs mares occiderũt ⁊ re</line>
        <line lrx="2251" lry="4301" ulx="1185" uly="4186">ges eoꝝ eui ⁊ receʒ ⁊ ſur ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="4511" type="textblock" ulx="1692" uly="4387">
        <line lrx="2204" lry="4511" ulx="1692" uly="4387">Et ſic colligeris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4679" type="textblock" ulx="505" uly="4493">
        <line lrx="2205" lry="4595" ulx="505" uly="4493">ad populũ tuu.i. ad limbũ ſcõꝝ patrũ. c ¶ Statizq;</line>
        <line lrx="2209" lry="4679" ulx="511" uly="4584">mopſes armate inquit ⁊c.ex quo pʒ fidelitas ⁊ obediẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4772" type="textblock" ulx="503" uly="4667">
        <line lrx="2209" lry="4772" ulx="503" uly="4667">tia moyſi ad deũ:qꝛ audierat dilatõnẽ moꝛtis ſue vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5205" type="textblock" ulx="503" uly="4756">
        <line lrx="2208" lry="4857" ulx="503" uly="4756">ad inifectionẽ madianitaꝝ:⁊ tñ nõ ꝓpi hoc diſtulit pu</line>
        <line lrx="2201" lry="4943" ulx="507" uly="4846">gnã q eos:ſʒ mag ac elerauit. d Qui poſſint vltõ</line>
        <line lrx="2206" lry="5031" ulx="514" uly="4928">nẽ ⁊c. li quo apparet ẽt iuſtieia belli: qꝛ madianite nõ</line>
        <line lrx="2229" lry="5121" ulx="512" uly="5019">ſolũ fecerat õᷣ filios iſrł: ſʒ etiã ↄ deũ:qꝛ ſcient ⁊ a ꝓpo</line>
        <line lrx="2208" lry="5205" ulx="506" uly="5107">ſito ꝓuocauerũt filios iſrael ad idolatriã:vt dictũ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="5376" type="textblock" ulx="505" uly="5198">
        <line lrx="997" lry="5300" ulx="510" uly="5198">S. xxv. ca. ec:</line>
        <line lrx="1229" lry="5376" ulx="505" uly="5280">miſit magnũ numerũ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="5292" type="textblock" ulx="989" uly="5195">
        <line lrx="2199" lry="5292" ulx="989" uly="5195">Miüle viri de ſingulis tribubus ⁊c᷑. nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="5381" type="textblock" ulx="1463" uly="5291">
        <line lrx="2211" lry="5381" ulx="1463" uly="5291">ꝝ:vt victoꝛia maniteſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="5729" type="textblock" ulx="498" uly="5372">
        <line lrx="2202" lry="5474" ulx="503" uly="5372">us deo attribueret. f ¶ Quos miſit moyſes cũ phine</line>
        <line lrx="2195" lry="5564" ulx="503" uly="5457">es filio eleagari.ipᷣm aũt fecit ducẽ exercitus: eo ꝙ iam</line>
        <line lrx="2197" lry="5648" ulx="504" uly="5546">añ ʒelo dei ductus icepat punitõeʒ inificiẽdo pᷣncipem</line>
        <line lrx="2199" lry="5729" ulx="498" uly="5633">tribꝰ ſymeõ cũ mliere madianitide:vt dictũ fuit.ã.xxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="6076" type="textblock" ulx="500" uly="5703">
        <line lrx="1149" lry="5885" ulx="503" uly="5703">ca. g Khſacg ſch</line>
        <line lrx="1176" lry="5904" ulx="501" uly="5810">arca ⁊ lamina ſcã. h</line>
        <line lrx="1158" lry="5971" ulx="502" uly="5898">victoꝛie a deo obtinẽ</line>
        <line lrx="1398" lry="6076" ulx="500" uly="5979">obtẽt victoꝛie q̃ ſm hebꝛeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="5847" type="textblock" ulx="1804" uly="5819">
        <line lrx="2038" lry="5847" ulx="1804" uly="5819">—⏑ — —ℳ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="6083" type="textblock" ulx="1163" uly="5818">
        <line lrx="2230" lry="5919" ulx="1315" uly="5818">t tubas ad clagẽdũ.iĩ ſignuʒ</line>
        <line lrx="2232" lry="6061" ulx="1163" uly="5887">de. i ua; pugnaſſet. hic poit</line>
        <line lrx="2225" lry="6083" ulx="1482" uly="5996">it a deo maifeſte:qꝛ ele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="5890" type="textblock" ulx="1151" uly="5724">
        <line lrx="2192" lry="5890" ulx="1151" uly="5724">di it bebꝛel ꝙ iſta vaſa fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="6441" type="textblock" ulx="495" uly="6073">
        <line lrx="2203" lry="6171" ulx="500" uly="6073">uata lamina ſca ĩ altũ exercit madianitaꝝ ꝗq erat val/</line>
        <line lrx="2198" lry="6260" ulx="502" uly="6156">de magn'fuit excecata cadebãt ad terrã coꝛa filijs iſrł</line>
        <line lrx="2186" lry="6346" ulx="498" uly="6248">vñ ĩ hebꝛeo hẽ: Reges eoꝝ occiderũt ſuꝑ interfectos.i.</line>
        <line lrx="2243" lry="6441" ulx="495" uly="6331">ſuꝑ ꝓſtratos diuia vᷣtute:vt ipᷣi exponut, k( Balaãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="511" type="textblock" ulx="1657" uly="325">
        <line lrx="2604" lry="511" ulx="1657" uly="325">⸗ Mume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="728" type="textblock" ulx="522" uly="609">
        <line lrx="2251" lry="728" ulx="522" uly="609">Pic ponit᷑ qntus modus.ſ.mulierũ  ſũt extra curam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2347" type="textblock" ulx="1146" uly="2109">
        <line lrx="2302" lry="2239" ulx="1314" uly="2109">ad moyſen dicẽs: Al</line>
        <line lrx="2223" lry="2347" ulx="1146" uly="2238">ciſcẽ pᷣus filioſ iſrl de madi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3234" lry="6351" type="textblock" ulx="2260" uly="6254">
        <line lrx="3234" lry="6351" ulx="2260" uly="6254"> bñ factũ:cui ca ſubdit: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="1261" type="textblock" ulx="2395" uly="908">
        <line lrx="4282" lry="1009" ulx="2395" uly="908">nẽte bello eoꝝ õ filios iſrael vt malediceret exercuui iſrl: ·</line>
        <line lrx="4247" lry="1116" ulx="3629" uly="1017">idiamitis (Scienduz</line>
        <line lrx="4248" lry="1200" ulx="3574" uly="1100">aut ꝙ iuſtu bellu iue⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="1261" ulx="3575" uly="1186">nit motũ ĩ ſacra ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3908" lry="1098" type="textblock" ulx="2392" uly="992">
        <line lrx="3908" lry="1098" ulx="2392" uly="992">ſic vinceret᷑ ⁊ ipᷣe repoꝛtaret lucrũ a madianitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="1183" type="textblock" ulx="2383" uly="1122">
        <line lrx="2822" lry="1183" ulx="2383" uly="1122">14 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2852" type="textblock" ulx="2311" uly="1257">
        <line lrx="4274" lry="1443" ulx="2389" uly="1257">vr ⁊ rebe ꝗnq; pᷣncipes gẽ ura. plurib'cãis.</line>
        <line lrx="4246" lry="1519" ulx="2387" uly="1359">tis: bàlaam quoq; filiu; be yna e terr in 6e,</line>
        <line lrx="4288" lry="1610" ulx="2387" uly="1460">oꝛ intfecerunt gladio:cèpe mi. v bibestenee,</line>
        <line lrx="4229" lry="1704" ulx="2384" uly="1589">rũtq; mulieres eoꝝ ⁊ puu xij. Subuertite oia</line>
        <line lrx="4284" lry="1807" ulx="2382" uly="1693">los:oĩiaqʒ pecoꝛa ⁊ cũctaʒ loca in qbcoluerunt</line>
        <line lrx="4273" lry="1952" ulx="2378" uly="1794">ſupelleciilẽ. Quicqꝗd habẽ gerej quas ponſeſluri</line>
        <line lrx="4268" lry="2051" ulx="2376" uly="1816">poterat depopulati ſũt: taz q degsuoo iia</line>
        <line lrx="4298" lry="2148" ulx="2377" uly="2023">vrbes qᷓᷓ;ᷓ viculoſ.⁊ caſtella deute.xiij. Si audie-</line>
        <line lrx="4223" lry="2333" ulx="2374" uly="2127">ſima SD tulerunt ris in vna vipii n</line>
        <line lrx="4263" lry="2362" ulx="2375" uly="2241">pᷣdã ⁊ vniuerſa qͥ ceperant M dicetes aliquo) aẽ</line>
        <line lrx="4216" lry="2500" ulx="2311" uly="2310">lã er boibq; ex iumẽtis: Scſioſieute Vali⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="2586" ulx="2369" uly="2458"> adduxerunt ad moyſen iijj. d ioꝛã z ioſaphat</line>
        <line lrx="4291" lry="2679" ulx="2368" uly="2566">⁊ eleacaꝝ ſacerdoteʒ: ⁊ ad q mouerũt bellu con</line>
        <line lrx="4337" lry="2781" ulx="2369" uly="2666">oẽm multitudinẽ filioꝛum tra regẽ moab  ſſi</line>
        <line lrx="4200" lry="2852" ulx="3539" uly="2760">rebellio moueatur.ij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3288" type="textblock" ulx="2361" uly="2885">
        <line lrx="4207" lry="3035" ulx="2364" uly="2885">poꝛtauerũt ad caſtra in cã bochꝛi(Sſi malefa⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="3131" ulx="2361" uly="2996">peſtribꝰmoab:iuxta ioꝛda cctoꝛ defẽdat᷑ Judi.xx</line>
        <line lrx="4204" lry="3219" ulx="2361" uly="3107">nẽ cõtra hiericho.Egreſſi de bello moto z ga⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="3288" ulx="3521" uly="3182">baanſ ſi iniuria pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="3657" type="textblock" ulx="2354" uly="3208">
        <line lrx="3375" lry="3332" ulx="2359" uly="3208">ſũt aũt moyſeſ ⁊ eleacar ſa</line>
        <line lrx="3375" lry="3438" ulx="2355" uly="3324">cerdoſ ⁊ oẽs pᷣncipes ſyna</line>
        <line lrx="3426" lry="3547" ulx="2354" uly="3436">goge ĩ occurſuʒ eoꝝ extra</line>
        <line lrx="3367" lry="3657" ulx="2354" uly="3542">caſtra. Jratuſqʒ moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="3624" type="textblock" ulx="3507" uly="3282">
        <line lrx="4193" lry="3381" ulx="3527" uly="3282">blica pncipi irrogat᷑</line>
        <line lrx="4187" lry="3457" ulx="3526" uly="3371">ijj. Reg.x. de bello da</line>
        <line lrx="4188" lry="3550" ulx="3524" uly="3455">uid õᷣ regẽ àmon q fe</line>
        <line lrx="4200" lry="3624" ulx="3507" uly="3544">cit radi barbas nun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3897" type="textblock" ulx="2351" uly="3630">
        <line lrx="4237" lry="3726" ulx="2366" uly="3630">2801857 . cioꝝ dauid ĩ cotẽptũ</line>
        <line lrx="4276" lry="3845" ulx="2351" uly="3646">u erclue du aſ Pain re⸗</line>
        <line lrx="4185" lry="3897" ulx="2613" uly="3783">eiurionbus qui ye petak. j. Reg. iij. de il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="4066" type="textblock" ulx="2351" uly="3859">
        <line lrx="3370" lry="3989" ulx="2352" uly="3859">nerant de bello ait: Cůr fe</line>
        <line lrx="3378" lry="4066" ulx="2351" uly="3975">minas reſeruaſtis: Non⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="4424" type="textblock" ulx="2342" uly="4067">
        <line lrx="4190" lry="4234" ulx="2342" uly="4067">nẽ iſte ſunt que deceperũtſi Suz do ſihi vatum</line>
        <line lrx="4172" lry="4345" ulx="2343" uly="4183">lioſ iſrl ad ſugeſtõeʒ balaã ſiis repellat.ij. Reg.</line>
        <line lrx="4176" lry="4424" ulx="3515" uly="4334">viij.de bello daud ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="4511" type="textblock" ulx="2313" uly="4407">
        <line lrx="4171" lry="4511" ulx="2313" uly="4407">philiſteos “ vt hoſtis inſurgẽs in ſuis ꝓpꝛijs oppmatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4772" type="textblock" ulx="2344" uly="4502">
        <line lrx="4181" lry="4607" ulx="2345" uly="4502">Nume.xxi.de bello filioꝝ iſrael cõtra ſeon ⁊ contra og re⸗</line>
        <line lrx="4164" lry="4695" ulx="2344" uly="4593">ges ãmoꝛꝛeoꝝx contra ullũ per quẽ hoſtis roboꝛatur.ij.</line>
        <line lrx="4180" lry="4772" ulx="2347" uly="4678">Reg.viij.de bello dauid contra ſyriaʒ damaſci:eo ꝙ fere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="4877" type="textblock" ulx="2314" uly="4750">
        <line lrx="4162" lry="4877" ulx="2314" uly="4750">bat auxiliũ adadeſerxi vt amicab hoſtibꝰ eripiat: Geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4214" lry="5997" type="textblock" ulx="2332" uly="4851">
        <line lrx="4178" lry="4948" ulx="2344" uly="4851">xiiij. de bello abꝛae contra reges qui captiuauerãt loth ne-</line>
        <line lrx="4214" lry="5039" ulx="2339" uly="4940">potẽ ſuuʒ xijꝰ ſi tyranis a pꝛeſidẽte exerceat᷑:pmo Mach.</line>
        <line lrx="4160" lry="5116" ulx="2342" uly="5029">de bello machabeoꝝ contra antiochũ illuſtrẽ. Sciendum</line>
        <line lrx="4158" lry="5215" ulx="2340" uly="5115">etiã ꝙꝙ aliquãdo in bello iubent᷑ interfici etiaʒ paruuli ꝓpt</line>
        <line lrx="4160" lry="5297" ulx="2338" uly="5203">enoꝛmitatem criminis: vt i peccato ſodome Judi.xx.ca.⁊</line>
        <line lrx="4157" lry="5390" ulx="2336" uly="5288">idem factũ ẽ de ſodomis a deo ſubuerſis:vbi ꝑierũt ꝑuuli</line>
        <line lrx="4161" lry="5475" ulx="2334" uly="5375">⁊ĩ pctõ apoſtalie:deute.xiij.ca. l ¶ Ceperũtq;.Hic conſe⸗</line>
        <line lrx="4162" lry="5564" ulx="2334" uly="5464">quent᷑ deſcribit᷑ ia pᷣda:⁊ pꝛimo ponit᷑ pꝛede repoꝛtatio:ꝛꝰ</line>
        <line lrx="4153" lry="5651" ulx="2335" uly="5552">eius iuiſio:ibi Egreſſi ſunt autem. Ciꝛca pꝛimuʒ dicitur:</line>
        <line lrx="4166" lry="5741" ulx="2332" uly="5640">¶ Keperuntq; mulieres eoꝝ ⁊ paruulos pſone cnim bu/</line>
        <line lrx="4201" lry="5820" ulx="2336" uly="5727">mane ſunt illa que ſunt pᷣncipalia in p̃da. m ¶ Et addu</line>
        <line lrx="4160" lry="5907" ulx="2335" uly="5815">xerũt ad moyſen. omnia fideliter appoꝛtãtes nihil abſcon-</line>
        <line lrx="4143" lry="5997" ulx="2336" uly="5904">dentes vel celantes ſicut fecit achoꝛ: vt habetur iolue.vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="6270" type="textblock" ulx="2328" uly="5986">
        <line lrx="4260" lry="6097" ulx="2335" uly="5986">n ¶ Egreſſi ſunt. Hic conſequenter ponitur pꝛede diuiſio</line>
        <line lrx="4363" lry="6270" ulx="2328" uly="6072">cuius ę‚ä de qua pꝛimo agitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="6352" type="textblock" ulx="2328" uly="6165">
        <line lrx="4145" lry="6274" ulx="2328" uly="6165">cũ dicitur: o ¶ Cur feminas reſeruaſtis.quaſi diceret nõ</line>
        <line lrx="4149" lry="6352" ulx="3329" uly="6257">None iſte ſũt q̃ deceperũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="6444" type="textblock" ulx="2325" uly="6343">
        <line lrx="4145" lry="6444" ulx="2325" uly="6343">filios iſrael. de qua deceptione fuit dictũ.s.xxv.capitulo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="915" type="textblock" ulx="2302" uly="634">
        <line lrx="4246" lry="760" ulx="2302" uly="634">q̊ filiũ beoꝛ inifecerũt gladio.ſ. cũ madianitis: erat.n. ð po</line>
        <line lrx="4272" lry="840" ulx="2397" uly="732">pulo illo:vt dicũt aliq. Alij aut dicunt:ꝙ de terra ſua ad</line>
        <line lrx="4333" lry="915" ulx="2399" uly="825">qua iuerat poſt receſſũ a balac redijt ad madianuas immi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4871" lry="1260" type="textblock" ulx="4252" uly="1050">
        <line lrx="4871" lry="1235" ulx="4252" uly="1050">bell heſte m</line>
        <line lrx="4681" lry="1260" ulx="4351" uly="1214">maofii n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="4069" type="textblock" ulx="3517" uly="3892">
        <line lrx="4230" lry="3994" ulx="3528" uly="3892">lo bello dauid cotra</line>
        <line lrx="4263" lry="4069" ulx="3517" uly="3980">iſboſeth:repetẽdo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5188" lry="1140" type="textblock" ulx="5035" uly="1094">
        <line lrx="5188" lry="1140" ulx="5035" uly="1094">, I</line>
      </zone>
      <zone lrx="5038" lry="1191" type="textblock" ulx="4881" uly="1146">
        <line lrx="5038" lry="1191" ulx="4881" uly="1146">tovn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4464" lry="340" type="textblock" ulx="3105" uly="117">
        <line lrx="4464" lry="162" ulx="4191" uly="126">”ͦ””ẽMB</line>
        <line lrx="4000" lry="141" ulx="3786" uly="117">äs</line>
        <line lrx="3166" lry="340" ulx="3105" uly="332">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6482" type="textblock" ulx="1139" uly="544">
        <line lrx="5412" lry="653" ulx="5272" uly="553">erütont</line>
        <line lrx="5462" lry="805" ulx="4430" uly="547">lta bebꝛaicaqᷓ by &amp;t . il</line>
        <line lrx="5433" lry="902" ulx="3697" uly="566">„ mmia patʒ ex lr̃a bh ultitudinẽ litcarenes.</line>
        <line lrx="5462" lry="1017" ulx="2966" uly="576">2Sð . 4 hec ſit or belli: a alenna pu ctianun</line>
        <line lrx="5464" lry="1104" ulx="2926" uly="587">.— eq pdã *.2 a int magt tẽ eis aſſignata  i duas ꝑtes ſapelasdt</line>
        <line lrx="5464" lry="1187" ulx="2089" uly="544">è is patruz mecdiabi⸗ lbelli mecdieta letas diglacpat s qnqgeſia 3 mmnd 00</line>
        <line lrx="5462" lry="1279" ulx="1601" uly="560">1deteſtationẽ crim egerüt 5 eos: qꝛ mac bleel liber vrcirrro cvrd rnalzei⸗ ginnnn</line>
        <line lrx="5466" lry="1422" ulx="1520" uly="662">ſctos iniflcite c. nade 5 alaie coitu. dulsz; Eeeg de meclietatep ſacerdoti: tan nmntinn</line>
        <line lrx="5428" lry="1532" ulx="1159" uly="681">6 Ehewf iperebz rmnalt äuo i⸗ ea ar ꝑſlo ieqles: ncs Teuadoie abis n</line>
        <line lrx="5432" lry="1545" ulx="1211" uly="773">uos fili . xv. ca. uerũt lr cãdũ 1, .„ — toꝛun i ño. in e- bꝛachi⸗ 1</line>
        <line lrx="5466" lry="1755" ulx="1161" uly="797">Reraerkee andvengdtadn⸗ iti alinop dadieen leuitiſa kecs diieparn Ulnnd</line>
        <line lrx="5466" lry="1785" ulx="1166" uly="948">ſci ia: 7 ẽt qꝛ =J t ſantiũ:⁊ da ijs tabna zeg. re dño W</line>
        <line lrx="5463" lry="1834" ulx="1139" uly="1033">2 idolatriã: ⁊ ẽt , cer ntiu: ? de 8 ta olutoeʒ nulen</line>
        <line lrx="5462" lry="1987" ulx="1170" uly="1033">=  pꝛcuaricar oe ſecgdet excubat ena moyſel a cdl S</line>
        <line lrx="5466" lry="1973" ulx="1212" uly="1176">1 8 q vene .- C =pplus: dñi. Te / ſis. epaba dibasn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2038" ulx="1175" uly="1204">cẽdo rlpledi vorna ſo ſup Pece epplu li dñi. . epat dñne ps ex de hdellan</line>
        <line lrx="5466" lry="2078" ulx="1171" uly="1290">ſed no ſſus ẽ pplł d cu ſicutpᷣc 5 Pepellaropere terrini en</line>
        <line lrx="5466" lry="2145" ulx="1175" uly="1318">õ ſi, d de ⁊ percul ficite:gcꝗ eleacar ſi a exercii bito. kind nen</line>
        <line lrx="5424" lry="2180" ulx="1177" uly="1388">do eas flios iſt vnaé cũcioſ intfic i ẽt inp Lele ut pda qu tua bito. ingẽ⸗ kehir</line>
        <line lrx="5463" lry="2250" ulx="1575" uly="1549">j0 ₰½. . it aut pe ta ſep iam de quin alrir in</line>
        <line lrx="5466" lry="2329" ulx="1179" uly="1471">vt facili Diẽ gut ra Ei 80 . maſculini ert Fu :ouiũ ſexcẽ  ſe tu⸗“ aiam i. vnũ indi gödele cit</line>
        <line lrx="5466" lry="2413" ulx="1181" uly="1579">ſa  faciebuͤ mliere gir mlictes d nou Cccpat: Ulaibon ſepee⸗ nianar ariviae ⸗ fun</line>
        <line lrx="5466" lry="2464" ulx="1184" uly="1650">ſa⸗ v ſac arcã dñi: 2 ulis :et mlie ulate: puel gitaqnqʒ in ilia:aſinoꝝ uiduũ: a p toto chaugtde!</line>
        <line lrx="5461" lry="2584" ulx="1181" uly="1736"> i oeo vRosicoitv v̈gines intaduo m ille: aie ho cipit aia 2 fnſſaſwin</line>
        <line lrx="5466" lry="2623" ulx="1186" uly="1820">Seer rchataerd d en leia leie er? ag ita milia ⁊ mi on co Foſtto: darvir ſtelsde</line>
        <line lrx="5466" lry="2698" ulx="1189" uly="1926">virgne alens. las aut ? b et manet xagit feminei ꝗ no Exholb ierdn CN</line>
        <line lrx="5457" lry="2797" ulx="1248" uly="1996">irgines 2 g .B ruate vob etn ui o inũ ſex ſem tiduo nibus q ſuerut G</line>
        <line lrx="5254" lry="2778" ulx="1185" uly="2013">vVir mane. ex. ca. reſei uat é dieb Ql  teti min at viros trigi . gin . tp̃ᷣdi —</line>
        <line lrx="4911" lry="2750" ulx="2225" uly="2265">ſeptẽ dier ſũ teti erat viros dia ps eſeruate: vt pdi⸗/</line>
        <line lrx="4892" lry="2809" ulx="1192" uly="2108">C iebꝰ. qꝛ erat co caſtra ſepte vł occi 1 gnou e me 1 tie, Domo en</line>
        <line lrx="5466" lry="3081" ulx="1193" uly="2274">onmneg asoceic cide luſtrabit di la ſiue ve mi i pᷣlio fuerãt: ilia qan 5 aanpor aecipi Pühitll</line>
        <line lrx="5459" lry="3174" ulx="1203" uly="2314">moꝛtuoꝝ. ſpolia ac gerit: Eoĩ p̃da li his ꝗi intaſeptẽ m ris: ⁊ põ logz curpzeri</line>
        <line lrx="4778" lry="3113" ulx="1242" uly="2439">eral⸗visnédebe, erit Fdroißale Eia trigintaſepte n ſuppu aſculo</line>
        <line lrx="5462" lry="3249" ulx="1198" uly="2453">rae uoe debe ſeptio. Et de ſiue vas cCcia nigint tẽ dñi pꝛo m dasieme</line>
        <line lrx="4900" lry="3200" ulx="1436" uly="2543">716 ns debe urſi fuerit  de ca Ete: e qgb' in ptẽ d tua na. n et</line>
        <line lrx="5466" lry="3318" ulx="1199" uly="2531">ceperat di atriu tabe/ ſtimẽtũ fueri Ppatũ de gete:e ꝗ ſexcẽte ſeptua femi⸗ eleaga cupzuem</line>
        <line lrx="5464" lry="3422" ulx="1202" uly="2614">bat igre ec eẽnt mũ tẽſibilia pᷣl ligno ſũt oues b trigiĩ dabis eaz el⸗ 25 kuzn</line>
        <line lrx="5459" lry="3440" ulx="1697" uly="2776">ziſter dip llibꝰ pilis 7 tate lut ouei de bob ini erdoti.qꝛ uin</line>
        <line lrx="5456" lry="3521" ulx="1205" uly="2695">aen legraroizzer ad ellib⁊ p ʒ ſacer inta qnq;: 7 tuag 1 ſac i ſͦt de N touni</line>
        <line lrx="5466" lry="3610" ulx="1206" uly="2787">Jta a li tia: vt di . Prap Pei Eleaçar 3 1 gint llib*:bou „ „ trigi mitie is iure belli miram,</line>
        <line lrx="5466" lry="3687" ulx="1205" uly="2877">rdie ic ia Et er expiabit. exeet gbu taſex mi e aſinis trig ge ſuiame bel⸗ iſinil</line>
        <line lrx="5461" lry="3894" ulx="1210" uly="3035">Apiuntl ieiaie, ur gklelo macucd Pragerfi⸗ rlnuauge e e B</line>
        <line lrx="5462" lry="3972" ulx="1153" uly="3163">dei t de orß ceptũ le ñ  argẽtũ intaun.  ceſſerũt in mine n ¶ Ex emifatermi</line>
        <line lrx="5462" lry="4055" ulx="1215" uly="3248">da. Die eeſco aoltd eheen ſi. Aurũ ? ſtan gintar milib ceſſe Tra alati. n ac. meſbign</line>
        <line lrx="5466" lry="4125" ulx="1218" uly="3315">da. Hic ſe unte er moyli. plubũ 2  ſedeciʒ mil due aie. melia an enter ſatbitun</line>
        <line lrx="5308" lry="4132" ulx="1343" uly="3401">de reſeruat ur ferrũ 7 aſire p flã ſe ni irigitadue ai pᷣmi c cõſequente d</line>
        <line lrx="5466" lry="4213" ulx="1218" uly="3419">Pmd Pru ad ey p lE 7 es 7 Eͤ að põt trãſir ad téd ſes nueꝝ DVic medie Pitene nolun</line>
        <line lrx="5284" lry="4224" ulx="1515" uly="3572">Pmo qytuz ad e ñ 2 o qð pot traſir cqad ie itq; moy erdo ur demea⸗ e riſti</line>
        <line lrx="5464" lry="4316" ulx="1228" uly="3513">puo ge q fcã ẽ ꝑ talẽ nũ ⁊ oẽ q abit: ge qᷓ diditq; mo aro ſacere e deratre . deretriſti</line>
        <line lrx="5462" lry="4503" ulx="1227" uly="3663">modũ: ſtinẽ igneʒ mas Gn 6pot ſul laua tiaꝝ ifuerat ei ipen am quem inqua/ niniteneſt</line>
        <line lrx="5360" lry="4509" ulx="1452" uly="3754">t ſuſtine ne t igne no! bit: ⁊ la l: ſicuti fuerat iſrtl qu ius quinqna⸗⸗ D</line>
        <line lrx="5462" lry="4595" ulx="1228" uly="3772">4 bicn ſut coꝛꝛupto iät aut i 5is ſciſicabit le ſe ti:ſicu te filio x iſrl: fue cuu um indiui⸗ niſe nohe</line>
        <line lrx="5460" lry="4665" ulx="1231" uly="3848">abſch ſul eoent daꝗ exrpiatol imenta vr̃a di media pie ſil in plio fue gelim bat tra⸗ liwe uaſe</line>
        <line lrx="5372" lry="4702" ulx="1241" uly="3939">. rgabant: c expi ſtimenta vĩ oſtea this ꝗ in ↄti debebat bin</line>
        <line lrx="5465" lry="4762" ulx="1233" uly="3948">igne pur terat: u bitis ve ficati põ . ſepauera dia vo pie q vi duũ itis: qui ſer Muit  deſen</line>
        <line lrx="5463" lry="4848" ulx="1235" uly="4023">ſuſtinen Ppurgaban ptimo: ⁊ puri ixit quůo at. De me tudini. i. dileut t in taber/ acon⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="4939" ulx="1237" uly="4121">Iurgarde F vein pem itrabitis. D :Tolle räat. reliqᷓ multitu aſeptez nisbinrinri pa ighinif</line>
        <line lrx="5466" lry="5069" ulx="1244" uly="4202">ren le ee? caſiral 4morſen: Tolle Suiby neccils migt — lini</line>
        <line lrx="5465" lry="5125" ulx="1240" uly="4285">ereePanne cg. ; dns a q capta ſüt a ouib tre Etis:⁊ de bo iniſ tent in nq; accel Dlliklnen</line>
        <line lrx="5466" lry="5300" ulx="1246" uly="4471">ſtra itra li:qð voca le vſq;ʒ ad Pe — pncipeſ . ſtaſex miln getis: 7 De ſiſſent. iuiſione dblttine</line>
        <line lrx="5462" lry="5385" ulx="1249" uly="4555">aerſef nenancent boi acerdoſ⁊ oes eqͥ pdã trigi⸗ milib'gng ſb: tulit tur vfactaex be liarcſinir⸗</line>
        <line lrx="5428" lry="5436" ulx="1251" uly="4636">Arcaſri Fyend. ar ſe iuideſq; ex eqͥj igſtaen im milib: ut prede ſa de⸗ lideat</line>
        <line lrx="5419" lry="5463" ulx="1513" uly="4790">At S.v Diui t egreſ b ſedec capu eplacito ſeu 5 llla de ant</line>
        <line lrx="5460" lry="5562" ulx="1256" uly="4743">c 3 dñs. Dic vulgi: d pugnauerũt eg hoib qᷓgeſimũ dt nepl : pꝛinci ner diniſce</line>
        <line lrx="5466" lry="5645" ulx="1256" uly="4817">ſcbagit debd⸗ reß,⸗ int eoſ q bug lü: ⁊ int oẽm moyſes anq excubabat pes mim exerci⸗ ge ri</line>
        <line lrx="5466" lry="5845" ulx="1317" uly="5077">iſionẽ: 7 pmo amlu his ꝗp in tabnacule cceſſt ello ſicut c honltflloyn</line>
        <line lrx="5466" lry="6000" ulx="1261" uly="5140">ad diui * quãtum bis ptem fuerũt in be pat dñs. ercitus ad m .⸗Ev ſuerum eſ numn annaun</line>
        <line lrx="5464" lry="6070" ulx="1264" uly="5237">ex debit fea ex bene nauerut Etis taʒ ex ncipes ex cẽturioneſq;: raueruttt  inue⸗ ul 10</line>
        <line lrx="5464" lry="6147" ulx="1268" uly="5339">ad ns  f Cũq; ac Jgn4 alaz de Ingel aſinis p tribuni tui recẽ res ſuo dem ldicne</line>
        <line lrx="5441" lry="6218" ulx="1418" uly="5426">to:ibi Cuq; unã aĩa⸗ bob ⁊ aſinis ſen ⁊ ti  ſerui e euncen nuſia ire</line>
        <line lrx="5436" lry="6261" ulx="1270" uly="5430">plachanibi t pmaz ibe q; ex bo a eleaga ſer erũt: No ato neru i qui era 1lia⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="6306" ulx="1273" uly="5514">ln, pclaer oenk boib⸗ :t dabis eã el dſi dix nen, Busnto? ume dellt coref aun</line>
        <line lrx="5463" lry="6406" ulx="1274" uly="5587">ſitda gßa⸗ no 2 ouib :t ti:qꝛ Pmitie fi ſuimuſn buim ſub man ante bell nullus radefc,</line>
        <line lrx="5448" lry="6482" ulx="1277" uly="5687">to diuidẽ : a hoc no ſacerdo . 5 pte fi os ha dẽ defuit. ſum:quia ni ob⸗ Nehipgie</line>
        <line lrx="4879" lry="6403" ulx="1424" uly="5776">luẽtib: e ro uoc; ł U. 8 mett denotionee</line>
        <line lrx="4682" lry="6430" ulx="1279" uly="5797">de Tät, g o ſũt. Ex media gn anq geſi⸗ ot ne vnus ꝗ pter quod moti deuo</line>
        <line lrx="4256" lry="6479" ulx="1282" uly="5870">ſarcäde⸗ eerde ſi E iſrl accip boum ? nia .  2 pꝛopter que</line>
        <line lrx="3865" lry="6453" ulx="1283" uly="5953">ſumms da diui lioʒ ut hoĩuʒ ⁊ , at in pꝛelio:</line>
        <line lrx="3132" lry="6460" ulx="1286" uly="6127">baridnaſpeg een⸗ Biuideſq; ex</line>
        <line lrx="2704" lry="6469" ulx="1218" uly="6210">vna erat in Sline r k cũ dẽ: b C</line>
        <line lrx="2285" lry="6453" ulx="1286" uly="6229">EVng ãat iu pᷣlio: 7 hoc nota</line>
        <line lrx="1985" lry="6481" ulx="1440" uly="6297">lele mltitudis: 7</line>
        <line lrx="1474" lry="6466" ulx="1290" uly="6389">alia r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="3809" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="172" lry="637" ulx="0" uly="525">Nlab</line>
        <line lrx="228" lry="861" ulx="0" uly="709">ſhrinti</line>
        <line lrx="236" lry="1027" ulx="2" uly="903">nibtgg</line>
        <line lrx="237" lry="1119" ulx="89" uly="1012">ciien</line>
        <line lrx="239" lry="1203" ulx="87" uly="1091">ſunnn</line>
        <line lrx="242" lry="1303" ulx="0" uly="1191"> Kgulir</line>
        <line lrx="244" lry="1404" ulx="0" uly="1284"> S</line>
        <line lrx="248" lry="1532" ulx="0" uly="1387"> an</line>
        <line lrx="249" lry="1563" ulx="114" uly="1471">whidn</line>
        <line lrx="251" lry="1658" ulx="0" uly="1519"> ſz</line>
        <line lrx="255" lry="1847" ulx="0" uly="1741"> Rten</line>
        <line lrx="172" lry="2013" ulx="31" uly="1918">„io.</line>
        <line lrx="260" lry="2109" ulx="0" uly="2001">I unneſ</line>
        <line lrx="261" lry="2221" ulx="101" uly="2098">onkini</line>
        <line lrx="274" lry="2466" ulx="105" uly="2308">dirſ</line>
        <line lrx="268" lry="2545" ulx="0" uly="2458">10. ghohit</line>
        <line lrx="274" lry="2821" ulx="110" uly="2747">ldorvon</line>
        <line lrx="216" lry="2901" ulx="8" uly="2799">n füns</line>
        <line lrx="271" lry="3010" ulx="0" uly="2914">du iamn</line>
        <line lrx="244" lry="3102" ulx="0" uly="3005">uu pr ndn</line>
        <line lrx="272" lry="3225" ulx="0" uly="3107">g mar</line>
        <line lrx="272" lry="3318" ulx="0" uly="3195">1 uützch</line>
        <line lrx="272" lry="3375" ulx="0" uly="3277">7 fſrun</line>
        <line lrx="274" lry="3457" ulx="0" uly="3363">I mnir ojiin</line>
        <line lrx="276" lry="3548" ulx="0" uly="3451">Aſſtuu⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3638" ulx="65" uly="3541">1 ehitin</line>
        <line lrx="278" lry="3721" ulx="54" uly="3633">ſacnotsſiß</line>
        <line lrx="280" lry="3809" ulx="44" uly="3730">mitiefuccuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3835" type="textblock" ulx="113" uly="3818">
        <line lrx="145" lry="3835" ulx="113" uly="3818">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4271" type="textblock" ulx="33" uly="3807">
        <line lrx="282" lry="3908" ulx="36" uly="3807">aulii n</line>
        <line lrx="282" lry="3993" ulx="33" uly="3909">meluvoiy ⸗</line>
        <line lrx="282" lry="4082" ulx="37" uly="3995">he cvener</line>
        <line lrx="277" lry="4169" ulx="49" uly="4077">Piur demnegſ⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4271" ulx="59" uly="4155">udund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4371" type="textblock" ulx="77" uly="4233">
        <line lrx="280" lry="4371" ulx="77" uly="4233">anlünn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2912" type="textblock" ulx="539" uly="2751">
        <line lrx="1184" lry="2841" ulx="539" uly="2751">— Jlij aũt</line>
        <line lrx="1175" lry="2912" ulx="942" uly="2840">ruben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="3190" type="textblock" ulx="508" uly="2991">
        <line lrx="1186" lry="3116" ulx="508" uly="2991">ps icidẽtalis qꝛ ſi</line>
        <line lrx="1186" lry="3190" ulx="581" uly="3102">cut pʒ ex pᷣcedẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="741" type="textblock" ulx="669" uly="614">
        <line lrx="2415" lry="741" ulx="669" uly="614">tulerũt do omne auruʒ qõ rapuerãt in p̃da ad facien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="521" type="textblock" ulx="2100" uly="354">
        <line lrx="2701" lry="521" ulx="2100" uly="354">Mume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="915" type="textblock" ulx="672" uly="814">
        <line lrx="2397" lry="915" ulx="672" uly="814">b ¶ Perichelides. oꝛnamẽta ſũt mulierũ in veſtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="976" type="textblock" ulx="680" uly="724">
        <line lrx="2394" lry="976" ulx="680" uly="724">dũ 18 a ꝗᷓ erãt necia in tabernaculo: ⁊ pʒ lr̃a vſqʒ ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1010" type="textblock" ulx="672" uly="902">
        <line lrx="2395" lry="1010" ulx="672" uly="902">circa renes: ⁊ dẽ perichelis a peri qð eſt circum: ⁊ che</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1102" type="textblock" ulx="680" uly="990">
        <line lrx="1612" lry="1102" ulx="680" uly="990">le qð ẽ curuum. c ¶ Et arm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1257" type="textblock" ulx="669" uly="1079">
        <line lrx="1184" lry="1175" ulx="669" uly="1079">ca ſcapulas dict.</line>
        <line lrx="1219" lry="1257" ulx="673" uly="1168">ab armo. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1336" type="textblock" ulx="674" uly="1255">
        <line lrx="1223" lry="1336" ulx="674" uly="1255">nulos.oꝛnamẽeta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2670" type="textblock" ulx="637" uly="1345">
        <line lrx="1193" lry="1444" ulx="668" uly="1345">ſunt digitoꝛum.</line>
        <line lrx="1195" lry="1531" ulx="666" uly="1427">e ¶ Dextralia.</line>
        <line lrx="1190" lry="1602" ulx="666" uly="1515">bꝛachiozum.</line>
        <line lrx="1191" lry="1782" ulx="665" uly="1698">oꝛnamẽta ſũt cir</line>
        <line lrx="1192" lry="1883" ulx="662" uly="1785">ea colla mulierũ</line>
        <line lrx="1183" lry="1975" ulx="658" uly="1860">g ¶ Unuſquiſq;</line>
        <line lrx="1185" lry="2052" ulx="656" uly="1961">enim qð ĩ pᷣda ra</line>
        <line lrx="1182" lry="2151" ulx="700" uly="2051">uerat ſuü erat.</line>
        <line lrx="1179" lry="2211" ulx="679" uly="2136">de inaiĩatis:⁊ iõ</line>
        <line lrx="1179" lry="2313" ulx="654" uly="2220">qð dederũt inde</line>
        <line lrx="1195" lry="2398" ulx="637" uly="2310">nõ fuit ex debito</line>
        <line lrx="1178" lry="2486" ulx="649" uly="2397">ſʒ ex deuotõe eo</line>
        <line lrx="1181" lry="2575" ulx="643" uly="2488">ꝙ dñ eoj reduxe</line>
        <line lrx="1182" lry="2670" ulx="646" uly="2575">rat ſaluos de pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="3279" type="textblock" ulx="639" uly="3187">
        <line lrx="1174" lry="3279" ulx="639" uly="3187">bus terra quã oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="3366" type="textblock" ulx="639" uly="3276">
        <line lrx="1167" lry="3366" ulx="639" uly="3276">cupauernut filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="3875" type="textblock" ulx="618" uly="3360">
        <line lrx="1163" lry="3450" ulx="639" uly="3360">iſirł añq venerũt</line>
        <line lrx="1115" lry="3540" ulx="638" uly="3447">ad ioꝛdanẽ q e</line>
        <line lrx="1154" lry="3630" ulx="634" uly="3537">termin terre pꝛo</line>
        <line lrx="1154" lry="3710" ulx="629" uly="3622">miſſionis ex illa</line>
        <line lrx="1156" lry="3802" ulx="618" uly="3715">pte: ꝓut pʒi mul</line>
        <line lrx="1151" lry="3875" ulx="620" uly="3796">tis lod ve.te.no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3972" type="textblock" ulx="615" uly="3886">
        <line lrx="1194" lry="3972" ulx="615" uly="3886">erat ifra termios</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="4064" type="textblock" ulx="611" uly="3972">
        <line lrx="1152" lry="4064" ulx="611" uly="3972">terre ſibi ꝓmiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="4149" type="textblock" ulx="612" uly="4058">
        <line lrx="1199" lry="4149" ulx="612" uly="4058">ſz qꝛ hitatoꝛes il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="4224" type="textblock" ulx="607" uly="4133">
        <line lrx="1150" lry="4224" ulx="607" uly="4133">loterre noluerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="4324" type="textblock" ulx="612" uly="4230">
        <line lrx="1206" lry="4324" ulx="612" uly="4230">dare traſitũ filij,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="4413" type="textblock" ulx="605" uly="4319">
        <line lrx="1151" lry="4413" ulx="605" uly="4319">iſrael vſq; ad ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="4503" type="textblock" ulx="610" uly="4408">
        <line lrx="1190" lry="4503" ulx="610" uly="4408">minũ terre ſibi p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="4581" type="textblock" ulx="606" uly="4495">
        <line lrx="1159" lry="4581" ulx="606" uly="4495">miſſe: ĩmo hoſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="4662" type="textblock" ulx="605" uly="4582">
        <line lrx="1187" lry="4662" ulx="605" uly="4582">lit eos iuaſert vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="4853" type="textblock" ulx="606" uly="4672">
        <line lrx="1138" lry="4755" ulx="606" uly="4672">patuit.S.de ſeon</line>
        <line lrx="1141" lry="4853" ulx="607" uly="4758">rege eſebon: ⁊ og</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="4930" type="textblock" ulx="611" uly="4846">
        <line lrx="1193" lry="4930" ulx="611" uly="4846">rege baſon: iõ fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="5544" type="textblock" ulx="593" uly="4928">
        <line lrx="1144" lry="5016" ulx="612" uly="4928">lij iirl fuerũt cõ⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="5111" ulx="605" uly="5016">pulſi bellare con⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="5198" ulx="612" uly="5112">tra eos: ⁊ iõ ipᷣis</line>
        <line lrx="1133" lry="5273" ulx="606" uly="5191">debellat iure bel</line>
        <line lrx="1130" lry="5366" ulx="602" uly="5275">li acqſierũt terrã</line>
        <line lrx="1133" lry="5458" ulx="593" uly="5365">illã de cui poſſio</line>
        <line lrx="1129" lry="5544" ulx="597" uly="5454">ne ⁊ diuiſioe hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="5629" type="textblock" ulx="595" uly="5542">
        <line lrx="1198" lry="5629" ulx="595" uly="5542">agit᷑ ex pᷣdcõ cãau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="5726" type="textblock" ulx="591" uly="5629">
        <line lrx="1132" lry="5726" ulx="591" uly="5629">accidenti: vbi pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="682" lry="5811" type="textblock" ulx="670" uly="5801">
        <line lrx="682" lry="5811" ulx="670" uly="5801">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1698" type="textblock" ulx="661" uly="1595">
        <line lrx="1233" lry="1698" ulx="661" uly="1595">ſ¶ Murenulaj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1089" type="textblock" ulx="1719" uly="1008">
        <line lrx="2394" lry="1089" ulx="1719" uly="1008">9, oꝛnamenta ſunt cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1364" type="textblock" ulx="1349" uly="1234">
        <line lrx="2188" lry="1364" ulx="1349" uly="1234">Ob hanc cauſam o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1362" type="textblock" ulx="2242" uly="1256">
        <line lrx="2402" lry="1362" ulx="2242" uly="1256">eri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1501" type="textblock" ulx="1343" uly="1380">
        <line lrx="2455" lry="1501" ulx="1343" uly="1380">mus ĩ donarijs dñi ſinguli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2358" type="textblock" ulx="1323" uly="1482">
        <line lrx="2378" lry="1607" ulx="1342" uly="1482">qð ĩ pᷣda auri potuim inue</line>
        <line lrx="2393" lry="1717" ulx="1335" uly="1583">nire: priſcelides èt armil-</line>
        <line lrx="2367" lry="1831" ulx="1334" uly="1693">las annuloſ et dxtralia ac</line>
        <line lrx="2373" lry="1932" ulx="1327" uly="1817">murenulas: vt depᷣceris ꝓ</line>
        <line lrx="2364" lry="2037" ulx="1327" uly="1918">nobis dñm. Suſceperũtq;ʒ</line>
        <line lrx="2379" lry="2155" ulx="1325" uly="2032">moyſes ⁊ eleaxar ſacerdoſ</line>
        <line lrx="2362" lry="2257" ulx="1323" uly="2135">oẽ auꝝ iĩ diuerſis ſpẽbꝰpon</line>
        <line lrx="2360" lry="2358" ulx="1327" uly="2245">dere ſcũarij ſedecim milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="2479" type="textblock" ulx="1326" uly="2354">
        <line lrx="2428" lry="2479" ulx="1326" uly="2354">ſeptigẽtos ꝗqnq̃gita ſicloſ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3876" type="textblock" ulx="1296" uly="2467">
        <line lrx="2354" lry="2581" ulx="1328" uly="2467">tribunis ⁊ centurionibus.</line>
        <line lrx="2369" lry="2690" ulx="1325" uly="2562">Anũüſqſq;.n. qdð in pᷣda ra⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="2787" ulx="1327" uly="2683">puerat:ſuum erat. Et ſuſce</line>
        <line lrx="2350" lry="2908" ulx="1327" uly="2785">ptũ ĩtulerũt ĩ tabernaculũ</line>
        <line lrx="2351" lry="3017" ulx="1325" uly="2895">teſtimonij:in monimẽtũ ſi</line>
        <line lrx="2342" lry="3128" ulx="1324" uly="3003">lioꝝ iſrł coꝛã dðño(XxxXII.</line>
        <line lrx="2337" lry="3234" ulx="1453" uly="3111">Iij aũt rubẽ ⁊ gad ha</line>
        <line lrx="2359" lry="3345" ulx="1315" uly="3225">babant pecoꝛa multa:</line>
        <line lrx="2366" lry="3445" ulx="1311" uly="3315">t erat illis ĩ iumẽtis ĩfinita</line>
        <line lrx="2361" lry="3560" ulx="1308" uly="3428">ſuba. Cunq; vidiſſẽt iager</line>
        <line lrx="2367" lry="3653" ulx="1302" uly="3548">⁊ galaad aptas aĩalib alen</line>
        <line lrx="2331" lry="3773" ulx="1296" uly="3652">dis terras:lvener̃t ad moy</line>
        <line lrx="2328" lry="3876" ulx="1298" uly="3762">ſen ⁊ ad eleacaꝝ ſacerdotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3982" type="textblock" ulx="1299" uly="3869">
        <line lrx="2393" lry="3982" ulx="1299" uly="3869">pᷣncipes młiitudis:atq; di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="4529" type="textblock" ulx="1288" uly="3978">
        <line lrx="2339" lry="4103" ulx="1299" uly="3978">xerũt: Aſtaroth ⁊ dibon ⁊</line>
        <line lrx="2334" lry="4208" ulx="1297" uly="4088">iaçer ⁊ nemra eſebon ⁊ ele⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="4317" ulx="1296" uly="4194">ale ⁊ ſaban ⁊ nebo ⁊ beon</line>
        <line lrx="2321" lry="4413" ulx="1291" uly="4306">terra quã pcuſſit dñs ĩ con</line>
        <line lrx="2327" lry="4529" ulx="1288" uly="4408">ſpectu filioꝝ iſrael:regioniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4738" type="textblock" ulx="1265" uly="4519">
        <line lrx="2372" lry="4656" ulx="1289" uly="4519">vberrime ẽ ad paſtũ aialiũ</line>
        <line lrx="2370" lry="4738" ulx="1265" uly="4630">⁊ nos ſerui tui habemuſ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5067" type="textblock" ulx="1277" uly="4734">
        <line lrx="2312" lry="4870" ulx="1281" uly="4734">mẽta plima pᷣcamurq; ſi ĩ/</line>
        <line lrx="2326" lry="4980" ulx="1282" uly="4843">uenim grãʒ coꝛã te ut des</line>
        <line lrx="2316" lry="5067" ulx="1277" uly="4954">nobᷣ fſamulis tuis eã in poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5273" type="textblock" ulx="1273" uly="5059">
        <line lrx="2299" lry="5198" ulx="1275" uly="5059">ſeſſionẽ: nec ſacias nos trã</line>
        <line lrx="2299" lry="5273" ulx="1273" uly="5170">ſire ioꝛdaneʒ. Quibꝰrñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5609" type="textblock" ulx="1270" uly="5273">
        <line lrx="2298" lry="5394" ulx="1273" uly="5273">moyſes:Nunqd frẽſ veſtri</line>
        <line lrx="2295" lry="5519" ulx="1270" uly="5387">ibũt ad pugna:⁊ voſ hic ſe</line>
        <line lrx="2291" lry="5609" ulx="1272" uly="5495">debitis:Cuᷣr ſubuertis mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5925" type="textblock" ulx="585" uly="5718">
        <line lrx="2286" lry="5836" ulx="588" uly="5718">ponit filioꝝ rubẽ ⁊ gad irronabilis petitio:ꝰꝰ eiuſdem</line>
        <line lrx="2291" lry="5925" ulx="585" uly="5812">petitionis iuſtificatio:ibi At illi ppe accedẽtej:ʒ ipiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="6194" type="textblock" ulx="582" uly="5892">
        <line lrx="2286" lry="6016" ulx="583" uly="5892">coceſſio:ibi Quibꝰ moyſes ait.Adhuc circa pmuʒ pꝛe</line>
        <line lrx="2305" lry="6092" ulx="583" uly="5984">mittit᷑ dicta petitio:? ipius repulſio: ibi Quib' rñdit</line>
        <line lrx="2278" lry="6194" ulx="582" uly="6069">mopſes.Circa pᷣmũ ponit᷑ motiuũ petitionis cũ dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="6429" type="textblock" ulx="579" uly="6159">
        <line lrx="2354" lry="6271" ulx="581" uly="6159">a ¶ Filij autẽ ruben ⁊ gad habebat pecoꝛa multa 7ꝙ6.</line>
        <line lrx="2361" lry="6429" ulx="579" uly="6244">qꝛ foꝛte de pᷣda aĩa a rebl pᷣcedẽti emerant ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="6433" type="textblock" ulx="568" uly="6330">
        <line lrx="1163" lry="6433" ulx="568" uly="6330">gnã ꝑtẽ ab alijs. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="6443" type="textblock" ulx="1375" uly="6349">
        <line lrx="2279" lry="6443" ulx="1375" uly="6349">erat illis ĩ iumẽtis infinita ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="860" type="textblock" ulx="2532" uly="647">
        <line lrx="3863" lry="781" ulx="2533" uly="647">ſtãtia.i. valde multa:2ẽ modus loquendi</line>
        <line lrx="3924" lry="860" ulx="2532" uly="757">c ¶ Euũq; vidiſſent iaſer ⁊ galaad aptas ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4945" lry="558" type="textblock" ulx="4385" uly="290">
        <line lrx="4945" lry="304" ulx="4805" uly="290">. .</line>
        <line lrx="4609" lry="403" ulx="4541" uly="378">4 ₰</line>
        <line lrx="4936" lry="488" ulx="4526" uly="419">1 †:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="863" type="textblock" ulx="3874" uly="655">
        <line lrx="4329" lry="863" ulx="3874" uly="655">hſperbollus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1142" type="textblock" ulx="2494" uly="844">
        <line lrx="4385" lry="963" ulx="2527" uly="844">ta paſcua ⁊ bõa:ioõ ſoꝛmauerũt petitionẽ ſequetẽ. d¶ Pꝛe</line>
        <line lrx="4383" lry="1050" ulx="2526" uly="939">camur vt des nobis famulis tuis eam ⁊c᷑. qdð erat irroõna</line>
        <line lrx="4388" lry="1142" ulx="2494" uly="1016">bile. ſ. ꝙ haberẽt terra laboꝛe alioꝝ acqſitã: ⁊ ipi ñ traſirẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="1393" type="textblock" ulx="2526" uly="1252">
        <line lrx="3623" lry="1393" ulx="2526" uly="1252">tes filioꝝ iſrlne tranſire au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="1511" type="textblock" ulx="2524" uly="1390">
        <line lrx="3559" lry="1511" ulx="2524" uly="1390">deãt in locũ quẽ eis datur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3757" lry="1616" type="textblock" ulx="2521" uly="1494">
        <line lrx="3757" lry="1616" ulx="2521" uly="1494">ẽ dñs: Nõnẽ ita egerũt pa e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="1835" type="textblock" ulx="2514" uly="1611">
        <line lrx="3566" lry="1746" ulx="2514" uly="1611">tres veſtri:qn miſi de cadeſ</line>
        <line lrx="3554" lry="1835" ulx="2516" uly="1717">barne ad exploꝛãdũ terrã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1836" type="textblock" ulx="3699" uly="1127">
        <line lrx="4381" lry="1223" ulx="3702" uly="1127">cuũ alijs ad acqrẽduʒ</line>
        <line lrx="4377" lry="1373" ulx="3706" uly="1207">terrã blüs tribub:</line>
        <line lrx="4377" lry="1382" ulx="3709" uly="1316">qð videbatur ſonare</line>
        <line lrx="4208" lry="1461" ulx="3705" uly="1391">eoꝛum petitio.</line>
        <line lrx="4374" lry="1579" ulx="3861" uly="1476">Auibus rũdit</line>
        <line lrx="4370" lry="1658" ulx="3704" uly="1561">moyſes. Hic cõſequẽ</line>
        <line lrx="4369" lry="1743" ulx="3703" uly="1653">ter ponit᷑ d icte petitõ</line>
        <line lrx="4367" lry="1836" ulx="3699" uly="1740">nij repulſio:vbi pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1939" type="textblock" ulx="2513" uly="1827">
        <line lrx="4369" lry="1939" ulx="2513" uly="1827">Cũq; veniſſet ad valleʒ bo eoꝛuʒ ignauia arguit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="2161" type="textblock" ulx="2510" uly="1937">
        <line lrx="3565" lry="2079" ulx="2514" uly="1937">tri luſtrata oĩ regione ſub⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="2161" ulx="2510" uly="2051">uerterũt coꝛ filioꝝ iſrł vt ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="2270" type="textblock" ulx="2510" uly="2153">
        <line lrx="3584" lry="2270" ulx="2510" uly="2153">intrarẽt fines quos eis dñſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2020" type="textblock" ulx="3698" uly="1908">
        <line lrx="4358" lry="2020" ulx="3698" uly="1908">cũ dẽ: f ¶ Nũquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="2084" type="textblock" ulx="3695" uly="2004">
        <line lrx="4460" lry="2084" ulx="3695" uly="2004">frẽs veſtri ⁊ᷣ. ſcòo i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="2343" type="textblock" ulx="3690" uly="2089">
        <line lrx="4369" lry="2180" ulx="3694" uly="2089">pedimẽtũ alioꝝ idu-</line>
        <line lrx="4465" lry="2343" ulx="3690" uly="2175">eum de⸗ g ¶k Cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2373" type="textblock" ulx="2508" uly="2256">
        <line lrx="4365" lry="2373" ulx="2508" uly="2256">dedit:ꝗqbus irar iurauit di ſubuertitis mentes ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="2480" type="textblock" ulx="2503" uly="2368">
        <line lrx="3538" lry="2480" ulx="2503" uly="2368">cẽs:Si videbunt hoiĩes iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="2596" type="textblock" ulx="2500" uly="2479">
        <line lrx="3603" lry="2596" ulx="2500" uly="2479">gꝗ aſcẽderũt ex egypto a vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="2709" type="textblock" ulx="2501" uly="2591">
        <line lrx="3531" lry="2709" ulx="2501" uly="2591">giti ꝗqnis ⁊ ſupꝛa terrã quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="2811" type="textblock" ulx="2447" uly="2695">
        <line lrx="3529" lry="2811" ulx="2447" uly="2695">ſub iuramẽto pollicit ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="3460" type="textblock" ulx="2481" uly="2804">
        <line lrx="3549" lry="2912" ulx="2498" uly="2804">abꝛaã iſaac ⁊ iacob:⁊ nolu</line>
        <line lrx="3530" lry="3024" ulx="2494" uly="2911">erũt ſeꝗ me pᷣter caleb filiũ</line>
        <line lrx="3534" lry="3139" ulx="2481" uly="3018">iephone ceneceũ ⁊ ioſue ſi-</line>
        <line lrx="3517" lry="3241" ulx="2486" uly="3125">liũ nun.Iſti ipleuerunt vo</line>
        <line lrx="3514" lry="3351" ulx="2485" uly="3234">lütatẽ meaʒ. Iratuſq; dñs</line>
        <line lrx="3530" lry="3460" ulx="2481" uly="3344">aduerſũ iſrl circũduxit euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="3570" type="textblock" ulx="2420" uly="3454">
        <line lrx="3540" lry="3570" ulx="2420" uly="3454">Pp deſertũ q̃dragĩta ãniſ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="4310" type="textblock" ulx="2466" uly="3561">
        <line lrx="3511" lry="3679" ulx="2476" uly="3561">nec cõſũmeret᷑ vniuerſa ge</line>
        <line lrx="3504" lry="3781" ulx="2473" uly="3671">neratio qᷓ fecerat malũ ĩ cõ</line>
        <line lrx="3505" lry="3891" ulx="2474" uly="3770">ſpectu ei.Et ẽcce inꝗt vos</line>
        <line lrx="3510" lry="3996" ulx="2473" uly="3881">ſurrexiſtis ꝓ pꝛibꝰ ur̃is in/</line>
        <line lrx="3510" lry="4109" ulx="2470" uly="3992">cremẽta ⁊ aluũni hoiuʒ pec/</line>
        <line lrx="3528" lry="4216" ulx="2468" uly="4109">catoꝝ ut augeretis furoꝛeʒ</line>
        <line lrx="3532" lry="4310" ulx="2466" uly="4208">dñi Z iſrl. Qð ſi nolueritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="4435" type="textblock" ulx="2457" uly="4316">
        <line lrx="3668" lry="4435" ulx="2457" uly="4316">ſeꝗ eũ:ĩ ſolitudine pplin de ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="4536" type="textblock" ulx="2460" uly="4429">
        <line lrx="3496" lry="4536" ulx="2460" uly="4429">reliquet:⁊ uos cã eritis ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="4651" type="textblock" ulx="2454" uly="4534">
        <line lrx="3534" lry="4651" ulx="2454" uly="4534">cis oium. At illi ꝓpè acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3521" lry="4980" type="textblock" ulx="2449" uly="4640">
        <line lrx="3481" lry="4772" ulx="2454" uly="4640">dẽtes:dixerũt:aulas oui</line>
        <line lrx="3521" lry="4884" ulx="2451" uly="4752">um fabꝛicabim ⁊ ſtabula</line>
        <line lrx="3518" lry="4980" ulx="2449" uly="4861">iumẽtoꝝ:puuliſquoq; no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="5080" type="textblock" ulx="2404" uly="4965">
        <line lrx="3467" lry="5080" ulx="2404" uly="4965">ſtris urbes munitas: nõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="5628" type="textblock" ulx="2434" uly="5076">
        <line lrx="3523" lry="5182" ulx="2444" uly="5076">auteʒ ipᷣi armati ⁊ accincti</line>
        <line lrx="3513" lry="5302" ulx="2440" uly="5174">pergèmad pꝛeliũ añ filios</line>
        <line lrx="3465" lry="5404" ulx="2439" uly="5290">iſrael donec introducamꝰ</line>
        <line lrx="3456" lry="5518" ulx="2439" uly="5401">eoſ ad loca ſua. NPãruuli</line>
        <line lrx="3448" lry="5628" ulx="2434" uly="5507">nr̃i ⁊ ꝗqcꝗd habẽ poſſumꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="5837" type="textblock" ulx="2430" uly="5745">
        <line lrx="3575" lry="5837" ulx="2430" uly="5745">mo quantũ ad ignauiam contra eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="2709" type="textblock" ulx="3676" uly="2352">
        <line lrx="4355" lry="2453" ulx="3686" uly="2352">lioꝝ iſrł ⁊c. q.d. ꝓpĩ</line>
        <line lrx="4345" lry="2542" ulx="3684" uly="2442">ignauiã veſtram alij</line>
        <line lrx="4345" lry="2632" ulx="3681" uly="2528">credẽt ꝙ timeatis foꝛ</line>
        <line lrx="4356" lry="2709" ulx="3676" uly="2617">titudineʒ terre a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2799" type="textblock" ulx="3595" uly="2708">
        <line lrx="4343" lry="2799" ulx="3595" uly="2708">Pmiſſe:⁊ foꝛtitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2881" type="textblock" ulx="3655" uly="2793">
        <line lrx="4337" lry="2881" ulx="3655" uly="2793">ppli:⁊ ſic trãſire non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2978" type="textblock" ulx="3603" uly="2880">
        <line lrx="4351" lry="2978" ulx="3603" uly="2880">audeant:  impediat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4722" type="textblock" ulx="3618" uly="2967">
        <line lrx="4356" lry="3051" ulx="3671" uly="2967">dei mãdatũ. Tertio</line>
        <line lrx="4341" lry="3153" ulx="3663" uly="3052">ad hoc exemplũ pᷣce⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="3247" ulx="3664" uly="3138">dẽs adducit cũ dicit:</line>
        <line lrx="4353" lry="3333" ulx="3659" uly="3220">h¶ Noͤne ita egerũt</line>
        <line lrx="4328" lry="3414" ulx="3656" uly="3323">patres vr̃i.qꝛ territi</line>
        <line lrx="4322" lry="3507" ulx="3659" uly="3408">verbis exploꝛatoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4316" lry="3578" ulx="3643" uly="3493">voluerunt reuerti in</line>
        <line lrx="4314" lry="3752" ulx="3651" uly="3582">egyptũ E viche. 5.</line>
        <line lrx="4410" lry="3781" ulx="3645" uly="3666">xiij. caplo i (¶ Qui⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="3852" ulx="3647" uly="3753">bus ira.iura.di.ſi vi</line>
        <line lrx="4313" lry="3944" ulx="3632" uly="3834">de.ho.iſti ⁊c.⁊ accipi</line>
        <line lrx="4309" lry="4022" ulx="3640" uly="3929">tur hic ſi ꝓ nõ.i.ñ vi</line>
        <line lrx="4303" lry="4111" ulx="3641" uly="4010">debũt. Cetera patẽt</line>
        <line lrx="4300" lry="4210" ulx="3637" uly="4104">ex his que dicta ſũt</line>
        <line lrx="4299" lry="4309" ulx="3630" uly="4190">.xii: cab. vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4295" lry="4375" ulx="3634" uly="4273">k (¶Et ecce inqt vos</line>
        <line lrx="4343" lry="4459" ulx="3653" uly="4375">urrex.ꝓ pa.ve.ĩ ma</line>
        <line lrx="4344" lry="4557" ulx="3629" uly="4448">lũ ⁊ vultis pei facẽ</line>
        <line lrx="4300" lry="4646" ulx="3626" uly="4538">ï ipi.qꝛ vidiſtis ma-</line>
        <line lrx="4288" lry="4722" ulx="3618" uly="4625">lũ ipᷣoꝝ:⁊ nõ eſtis ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4803" type="textblock" ulx="3584" uly="4717">
        <line lrx="4298" lry="4803" ulx="3584" uly="4717">ſtigati. Quarto oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5852" type="textblock" ulx="3591" uly="4800">
        <line lrx="4277" lry="4892" ulx="3615" uly="4800">dit᷑ ꝙ hoc malũ debe</line>
        <line lrx="4295" lry="4986" ulx="3606" uly="4889">at cadere ſup totum</line>
        <line lrx="4275" lry="5069" ulx="3597" uly="4980">populũ generalit᷑ ⁊ ſu</line>
        <line lrx="4288" lry="5159" ulx="3601" uly="5066">per ipᷣos ſpalit᷑ cũ di:</line>
        <line lrx="4268" lry="5254" ulx="3598" uly="5154">Et ſi nolueritis ſequi</line>
        <line lrx="4264" lry="5323" ulx="3597" uly="5244">eum ⁊c̃.⁊ ſubdit᷑: Et</line>
        <line lrx="4319" lry="5412" ulx="3597" uly="5330">vos cã erit necis om</line>
        <line lrx="4342" lry="5507" ulx="3595" uly="5415">niũ.ſequit᷑: l ¶ At il</line>
        <line lrx="4277" lry="5611" ulx="3591" uly="5500">li. hic cõſequẽter po</line>
        <line lrx="4277" lry="5686" ulx="3593" uly="5589">nitur pꝛedicte petitõ</line>
        <line lrx="4326" lry="5774" ulx="3591" uly="5676">nis iuſtificatio:⁊ pꝛiꝰ</line>
        <line lrx="4257" lry="5852" ulx="3592" uly="5765">allegatam:cũ dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="5933" type="textblock" ulx="2426" uly="5839">
        <line lrx="4275" lry="5933" ulx="2426" uly="5839">m ¶ Nos autem ipſi armati.i.muniti arinis ad defẽſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="6015" type="textblock" ulx="2425" uly="5926">
        <line lrx="3675" lry="6015" ulx="2425" uly="5926">n ¶ Et accincti.armis ad inuaſionẽ. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="6035" type="textblock" ulx="3779" uly="5935">
        <line lrx="4343" lry="6035" ulx="3779" uly="5935">Pergemad pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3856" lry="6048" type="textblock" ulx="3842" uly="6031">
        <line lrx="3856" lry="6048" ulx="3842" uly="6031">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="6467" type="textblock" ulx="2422" uly="6013">
        <line lrx="4346" lry="6121" ulx="2426" uly="6013">liũ añ filios iſrł.q.d.nolum eẽ ĩ cauda exercitus ſiẽ igna-</line>
        <line lrx="4258" lry="6213" ulx="2422" uly="6100">ui: ſʒ in frõte. Scðo oſtẽdit᷑  velint ſidelit᷑ laboꝛare ad acqᷓ</line>
        <line lrx="4335" lry="6288" ulx="2422" uly="6188">ſitionem terre ꝓ alijs tribubus cũ dicit: Donec introduca</line>
        <line lrx="4265" lry="6390" ulx="2427" uly="6275">mus eos ad loca ſua.⁊ ſubdit: p ¶ Paruuli noſtri ꝛc. q/</line>
        <line lrx="4243" lry="6467" ulx="2424" uly="6363">d.eſſent nobis oneri ſi trãſirent nobiſcum:ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="881" type="textblock" ulx="3956" uly="786">
        <line lrx="4497" lry="881" ulx="3956" uly="786">qꝛ erat ibi mm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3013" lry="856" type="textblock" ulx="1075" uly="643">
        <line lrx="3013" lry="856" ulx="1075" uly="643">44 Erũt in vꝛbibmuratis.alit᷑ nõ eẽnt ſecuri:qꝛ nõ inten</line>
        <line lrx="1143" lry="853" ulx="1122" uly="806">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="802" type="textblock" ulx="3064" uly="596">
        <line lrx="4761" lry="725" ulx="3064" uly="596">appellauit auothiair.i. villas iair: ⁊ idẽ dicit ð ißo no</line>
        <line lrx="4760" lry="802" ulx="3067" uly="687">be ꝙ appᷣhẽdit chanath: ⁊ vocauit en nomie ſuo nobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="1035" type="textblock" ulx="1080" uly="720">
        <line lrx="2922" lry="893" ulx="1145" uly="720">m cito reuerti: iõ ſubdit: ſlon reuertemur ꝛc. ui</line>
        <line lrx="2929" lry="967" ulx="1080" uly="827">bus moyſes ait. Dic conſequeni ponit petitionis iuſtificate</line>
        <line lrx="2933" lry="1035" ulx="1080" uly="907">cõceſſio:⁊ pᷣmo ſub cõdit one:ſe eudo implicit ⁊ abſolute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="1468" type="textblock" ulx="1083" uly="991">
        <line lrx="2928" lry="1140" ulx="1083" uly="991">ibi Rñderutq; filij gad. LCõditio aũt ẽ vt obſeruẽt fidelit ꝓ</line>
        <line lrx="1767" lry="1212" ulx="1085" uly="1119">miſſũ pᷣdictũ qð no⸗</line>
        <line lrx="2884" lry="1323" ulx="1087" uly="1208">tat cũ dĩ: Si faciatis , .</line>
        <line lrx="2937" lry="1396" ulx="1089" uly="1270">qð ꝓmittitis ⁊c.⁊ pʒ erunt in urbibus munitis</line>
        <line lrx="2265" lry="1468" ulx="1091" uly="1374">lra. b (Sinautem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1655" type="textblock" ulx="1092" uly="1464">
        <line lrx="1759" lry="1583" ulx="1092" uly="1464">qð dicit ⁊c. qͥn pecce</line>
        <line lrx="1763" lry="1655" ulx="1095" uly="1557">tis in dñm.qꝛ illa ꝓ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1729" type="textblock" ulx="1097" uly="1642">
        <line lrx="1833" lry="1729" ulx="1097" uly="1642">miſſio non tm fiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1816" type="textblock" ulx="1099" uly="1721">
        <line lrx="1759" lry="1816" ulx="1099" uly="1721">hoib ſed deo:de cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3572" type="textblock" ulx="1100" uly="1824">
        <line lrx="1787" lry="1903" ulx="1100" uly="1824">mãdato terra erat ac</line>
        <line lrx="1772" lry="2003" ulx="1101" uly="1885">qrenda. c ¶ Et ſci-</line>
        <line lrx="1767" lry="2085" ulx="1104" uly="1983">tote qm pec.ve.appᷣ.</line>
        <line lrx="1771" lry="2173" ulx="1105" uly="2076">vos.pꝑ penã debitam</line>
        <line lrx="1774" lry="2253" ulx="1106" uly="2160">vobis a deo iferẽdaʒ</line>
        <line lrx="1774" lry="2348" ulx="1107" uly="2252">ſequit᷑: Pꝛecepit ergo</line>
        <line lrx="1789" lry="2439" ulx="1110" uly="2337">moyſes eleaçaro ſa⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2528" ulx="1110" uly="2426">cerdoti ⁊c. ⁊ ſequit:</line>
        <line lrx="1780" lry="2609" ulx="1115" uly="2505">d Date eis galaad</line>
        <line lrx="1793" lry="2704" ulx="1113" uly="2601">in poſſeſſionẽ. ſi fece</line>
        <line lrx="1784" lry="2793" ulx="1116" uly="2686">rint ꝓmiſſũ: alit᷑ nõ</line>
        <line lrx="1793" lry="2866" ulx="1108" uly="2779">e ¶ Reſpõderuntq;.</line>
        <line lrx="1792" lry="2965" ulx="1120" uly="2863">PHie cõſequeni ponit᷑</line>
        <line lrx="1794" lry="3040" ulx="1122" uly="2954">coceſſio abſolute: qꝛ</line>
        <line lrx="1803" lry="3142" ulx="1122" uly="3040">fuij ruben ⁊ gad vide</line>
        <line lrx="1799" lry="3231" ulx="1126" uly="3128">rut ꝙ moyſes dubita</line>
        <line lrx="1812" lry="3316" ulx="1129" uly="3215">bat de ipletone ſui ꝓ</line>
        <line lrx="1799" lry="3402" ulx="1130" uly="3307">miſſi:ꝓpt qð no con</line>
        <line lrx="1838" lry="3495" ulx="1132" uly="3390">cedebat terrã niſi ſub</line>
        <line lrx="1808" lry="3572" ulx="1140" uly="3476">conditione:iõ ꝓceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3657" type="textblock" ulx="1135" uly="3570">
        <line lrx="1863" lry="3657" ulx="1135" uly="3570">rũt ad cõfirmatione,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="4019" type="textblock" ulx="1137" uly="3660">
        <line lrx="1818" lry="3761" ulx="1137" uly="3660">ſue ꝓmiſſionis:vt pʒ</line>
        <line lrx="1825" lry="3847" ulx="1141" uly="3752">i lr̃a:quo facto moy-</line>
        <line lrx="1823" lry="3939" ulx="1141" uly="3832">ſes cõceſſit eis abſolu</line>
        <line lrx="1823" lry="4019" ulx="1143" uly="3932">te terrã quã petehat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="4102" type="textblock" ulx="1146" uly="3996">
        <line lrx="1936" lry="4102" ulx="1146" uly="3996">vñ ſbditur: f ¶ De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="4552" type="textblock" ulx="1108" uly="4094">
        <line lrx="1827" lry="4199" ulx="1148" uly="4094">dit itaq; mo yſes filij</line>
        <line lrx="1828" lry="4291" ulx="1149" uly="4184">gad ⁊ rubẽ ⁊ dim die</line>
        <line lrx="1821" lry="4365" ulx="1152" uly="4276">tribui manaſſe. iſta</line>
        <line lrx="1825" lry="4453" ulx="1156" uly="4357">dimidia trib fuit ad</line>
        <line lrx="1838" lry="4552" ulx="1108" uly="4450">iũcta: qꝛ adiunxit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="4821" type="textblock" ulx="1158" uly="4542">
        <line lrx="1893" lry="4656" ulx="1158" uly="4542">alijs ouab' tribubus</line>
        <line lrx="1887" lry="4735" ulx="1158" uly="4644">in petitõne:⁊ qꝛ terra</line>
        <line lrx="1888" lry="4821" ulx="1164" uly="4728">ſufficiebat ꝑ ipis 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="4998" type="textblock" ulx="1165" uly="4801">
        <line lrx="1831" lry="4917" ulx="1165" uly="4801">illis. g Jsit extru</line>
        <line lrx="1860" lry="4998" ulx="1166" uly="4893">xerũt fil gad dibon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="5069" type="textblock" ulx="1168" uly="4980">
        <line lrx="1891" lry="5069" ulx="1168" uly="4980">q aſtaroth. ciuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="5518" type="textblock" ulx="1169" uly="5066">
        <line lrx="1854" lry="5169" ulx="1169" uly="5066">ſũt quas filij ifrael de</line>
        <line lrx="1845" lry="5260" ulx="1171" uly="5154">ſtruxerãt anq ſcirent</line>
        <line lrx="1861" lry="5352" ulx="1175" uly="5244">ꝙ deberẽt ibi babita</line>
        <line lrx="1866" lry="5450" ulx="1175" uly="5329">re:  poſtea recdifica-</line>
        <line lrx="1850" lry="5518" ulx="1179" uly="5422">uerũt ad tuẽdũ vxo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="5784" type="textblock" ulx="1181" uly="5509">
        <line lrx="1877" lry="5629" ulx="1181" uly="5509">res ſuas filios 2 fſami</line>
        <line lrx="1875" lry="5701" ulx="1184" uly="5603">lias. h¶ Imponen</line>
        <line lrx="1877" lry="5784" ulx="1186" uly="5681">tes vocabula vrbib/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="6301" type="textblock" ulx="1189" uly="5776">
        <line lrx="1860" lry="5875" ulx="1189" uly="5776">q̃s extruxerãt.anqua</line>
        <line lrx="1867" lry="5946" ulx="1192" uly="5869">eni deſtruerent deno/</line>
        <line lrx="1901" lry="6031" ulx="1196" uly="5947">miabant a noib' ido/</line>
        <line lrx="1890" lry="6132" ulx="1197" uly="6044">loꝝ:ſaltẽ pꝑ magna ꝑ</line>
        <line lrx="1884" lry="6229" ulx="1201" uly="6127">te: ⁊ ideo filij iſrł no/</line>
        <line lrx="1865" lry="6301" ulx="1203" uly="6212">minauerunt eas alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="4110" type="textblock" ulx="1882" uly="1359">
        <line lrx="2942" lry="1511" ulx="1902" uly="1359">ꝓpt habitatoꝝ iſt idiaſ. Nõ</line>
        <line lrx="2945" lry="1586" ulx="1904" uly="1490">reuertemur ĩ domos nr̃as</line>
        <line lrx="2955" lry="1708" ulx="1907" uly="1571">vſq; dũ poſſideant filij iſrl</line>
        <line lrx="2950" lry="1812" ulx="1911" uly="1683">hereditatẽ ſuaʒ:nec qcq;ᷓ q</line>
        <line lrx="2948" lry="1909" ulx="1912" uly="1801">remus trãs ioꝛdanẽe:qꝛ iaʒ</line>
        <line lrx="2957" lry="2027" ulx="1916" uly="1908">habemꝰ poſſionẽ nr̃am in</line>
        <line lrx="2960" lry="2136" ulx="1919" uly="2008">oꝛiẽtali ei plaga. Quibus</line>
        <line lrx="2961" lry="2253" ulx="1922" uly="2121">moyſes ait:Si facitis qð/p</line>
        <line lrx="2967" lry="2354" ulx="1926" uly="2233">mittitis expediti ꝑgite coꝛã</line>
        <line lrx="2970" lry="2466" ulx="1928" uly="2341">dño ad pugnã ⁊ oil vir bel</line>
        <line lrx="2982" lry="2561" ulx="1932" uly="2450">latoꝛ armat ioꝛdanẽ trãſe-</line>
        <line lrx="2973" lry="2680" ulx="1935" uly="2558">at donec ſubuertat dñs ini</line>
        <line lrx="2978" lry="2789" ulx="1897" uly="2666">micos ſuos: ⁊ ſubijciat ei</line>
        <line lrx="2978" lry="2889" ulx="1938" uly="2783">oĩs terra:tũc eritis inculpa</line>
        <line lrx="2992" lry="3010" ulx="1942" uly="2885">biles apud deũ ⁊ apud iſr:</line>
        <line lrx="2995" lry="3115" ulx="1890" uly="2995"> obtinebitis regiões quaſ</line>
        <line lrx="3006" lry="3237" ulx="1888" uly="3100">vultis coꝛã dño. Sinauteʒ</line>
        <line lrx="3009" lry="3346" ulx="1882" uly="3213">dð dicitis nõ feceritis:nulli</line>
        <line lrx="2980" lry="3475" ulx="1951" uly="3328">dubiũ ẽ an peccetis ĩ deuʒ</line>
        <line lrx="2980" lry="3555" ulx="1950" uly="3431">è ſcuote qm pctm̃ vrjm ap</line>
        <line lrx="2984" lry="3673" ulx="1899" uly="3548">p̃hẽdet voſ.Ediſicate ergo</line>
        <line lrx="2992" lry="3776" ulx="1959" uly="3656">vrbes puulis veſtris:⁊ cau</line>
        <line lrx="2993" lry="3872" ulx="1961" uly="3760">las ⁊ ſtabula ouibus ac iu</line>
        <line lrx="3007" lry="3993" ulx="1965" uly="3867">mẽtis:⁊ qð pollicui eſtis i-</line>
        <line lrx="2997" lry="4110" ulx="1967" uly="3982">plete. Dixerũtq; filij gad ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="4206" type="textblock" ulx="1970" uly="4083">
        <line lrx="3073" lry="4206" ulx="1970" uly="4083">ruben ad moylen. Serui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5732" type="textblock" ulx="1944" uly="4197">
        <line lrx="3063" lry="4319" ulx="1973" uly="4197">tui ſum. Faciem qð iubet</line>
        <line lrx="2996" lry="4420" ulx="1976" uly="4309">dñs noſter. NParuulos no</line>
        <line lrx="3005" lry="4533" ulx="1977" uly="4425">ſtros ⁊ mulieres ⁊ pecoꝛa</line>
        <line lrx="3018" lry="4645" ulx="1981" uly="4519">ac iumẽta relinqm in vrbi</line>
        <line lrx="3012" lry="4759" ulx="1944" uly="4627">b' galaad: nos aũt famuli</line>
        <line lrx="3006" lry="4862" ulx="1983" uly="4736">tui oẽs expediti pgem ad</line>
        <line lrx="3047" lry="4958" ulx="1970" uly="4850">bellũ ſicut tu ðne loqueris</line>
        <line lrx="3054" lry="5090" ulx="1989" uly="4958">Pꝛecepit ergo moyſes ele</line>
        <line lrx="3011" lry="5202" ulx="1987" uly="5064">acaro ſacẽdoti ⁊ ioſue ſilio</line>
        <line lrx="3019" lry="5298" ulx="1990" uly="5179">nun ⁊ pᷣncipibꝰ familiaruʒ</line>
        <line lrx="3031" lry="5400" ulx="1992" uly="5283">trib iſrl:⁊ dixit ad eos: Si</line>
        <line lrx="3048" lry="5523" ulx="1997" uly="5395">tranſierit filij gad ⁊ filij ru</line>
        <line lrx="3023" lry="5616" ulx="1999" uly="5499">ben vobiſcũ ioꝛdaneʒ oẽs</line>
        <line lrx="3060" lry="5732" ulx="2002" uly="5614">armati ad bellũ coꝛã dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="5841" type="textblock" ulx="1924" uly="5723">
        <line lrx="3047" lry="5841" ulx="1924" uly="5723"> uob ſuerit terra ſubiectia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="6178" type="textblock" ulx="2003" uly="5827">
        <line lrx="3047" lry="5975" ulx="2007" uly="5827">date eis galaad ĩpoſſionẽ</line>
        <line lrx="3028" lry="6094" ulx="2003" uly="5945">Sinaũt noluerit traſire uo</line>
        <line lrx="3037" lry="6178" ulx="2014" uly="6063">biſcũ ĩ terrã chanaan:inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="6383" type="textblock" ulx="1205" uly="6270">
        <line lrx="3055" lry="6383" ulx="1205" uly="6270">nominib: a etiã vt ex nomie aliquaꝝ ciuitatũ eſſet memo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="6473" type="textblock" ulx="1206" uly="6383">
        <line lrx="2356" lry="6473" ulx="1206" uly="6383">ria edificãtiũ:ſcòõm ꝙ dicit᷑ poſtea. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="6466" type="textblock" ulx="2372" uly="6359">
        <line lrx="3042" lry="6466" ulx="2372" uly="6359">¶ Jair aut cc. quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="1072" type="textblock" ulx="3072" uly="774">
        <line lrx="4770" lry="906" ulx="3072" uly="774">Moꝛalit ꝑ tribũ ruben ⁊ gad ⁊ dimidiõ tribũ manaſ-</line>
        <line lrx="4767" lry="1001" ulx="3074" uly="864">ſe intelligutur tres ſtatus excellẽtes i ecclia: ꝑ ruben eni</line>
        <line lrx="4769" lry="1072" ulx="3075" uly="951">q interpꝛetat filius viſionis: intelligit ſtatus pᷣlatoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3754" lry="1336" type="textblock" ulx="3086" uly="1228">
        <line lrx="3754" lry="1336" ulx="3086" uly="1228">uos hĩtandi accij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="1317" type="textblock" ulx="3759" uly="1214">
        <line lrx="4116" lry="1317" ulx="3759" uly="1214">viãt loca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3754" lry="1449" type="textblock" ulx="3089" uly="1334">
        <line lrx="3754" lry="1449" ulx="3089" uly="1334">Rñdẽrũt filij gad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1436" type="textblock" ulx="3759" uly="1336">
        <line lrx="4128" lry="1436" ulx="3759" uly="1336">2 filij ru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="1780" type="textblock" ulx="3094" uly="1441">
        <line lrx="4120" lry="1585" ulx="3094" uly="1441">ben: Sicut locutus ẽ dñs</line>
        <line lrx="4126" lry="1660" ulx="3096" uly="1548">ſeruis ſuis ila faciemꝰ. Ipᷣi</line>
        <line lrx="4129" lry="1780" ulx="3101" uly="1664">armati pgem coꝛã dño in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3753" lry="1877" type="textblock" ulx="3104" uly="1783">
        <line lrx="3753" lry="1877" ulx="3104" uly="1783">terrã chanaan:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1881" type="textblock" ulx="3774" uly="1766">
        <line lrx="4130" lry="1881" ulx="3774" uly="1766">poſſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2000" type="textblock" ulx="3106" uly="1883">
        <line lrx="4135" lry="2000" ulx="3106" uly="1883">iã ſuſcepiſſe nos cõſitemur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="2099" type="textblock" ulx="3109" uly="1982">
        <line lrx="4202" lry="2099" ulx="3109" uly="1982">trãs ioꝛdaneʒ. Dedit itaqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="2223" type="textblock" ulx="3111" uly="2099">
        <line lrx="4135" lry="2223" ulx="3111" uly="2099">moyſes filijs gad ⁊ ruben</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="2323" type="textblock" ulx="3052" uly="2203">
        <line lrx="4144" lry="2323" ulx="3052" uly="2203"> dimidie tribui manaſſe fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="2540" type="textblock" ulx="3116" uly="2316">
        <line lrx="4142" lry="2465" ulx="3116" uly="2316">lij ioſeph regnũ ſeon regis</line>
        <line lrx="4148" lry="2540" ulx="3120" uly="2446">ãmoꝛꝛei: ⁊ regnũ og regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2875" type="textblock" ulx="3061" uly="2530">
        <line lrx="4154" lry="2676" ulx="3121" uly="2530">baſan:⁊ terrã eoꝝ cũ urhi</line>
        <line lrx="4156" lry="2781" ulx="3061" uly="2645">bus ſuis ꝑ circuitũ. Igitůr</line>
        <line lrx="4161" lry="2875" ulx="3125" uly="2758">extruxerũt filij gad dibon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="2970" type="textblock" ulx="3128" uly="2860">
        <line lrx="4156" lry="2970" ulx="3128" uly="2860">æ aſioꝛoth ⁊ aroer ⁊ roih</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3535" type="textblock" ulx="3070" uly="2975">
        <line lrx="4162" lry="3094" ulx="3127" uly="2975">⁊ ſophan ⁊ iacer iecbaa ⁊</line>
        <line lrx="4163" lry="3202" ulx="3127" uly="3087">beihnemra ⁊ betharan ur</line>
        <line lrx="4173" lry="3304" ulx="3128" uly="3199">bes munitas:⁊ caulas pe/</line>
        <line lrx="4221" lry="3429" ulx="3072" uly="3298">coꝛ vo ruben</line>
        <line lrx="4165" lry="3535" ulx="3070" uly="3406">ecdificauerũt eſebõ ⁊ eleale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3771" lry="3416" type="textblock" ulx="3128" uly="3303">
        <line lrx="3771" lry="3416" ulx="3128" uly="3303">coꝛib ſuis. Filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="4186" type="textblock" ulx="3133" uly="3513">
        <line lrx="4161" lry="3617" ulx="3134" uly="3513">⁊ cariathaim ⁊ nabo ⁊ ba</line>
        <line lrx="4161" lry="3729" ulx="3133" uly="3620">almeon vᷣſiſ noibꝰ:ſabama</line>
        <line lrx="4162" lry="3857" ulx="3137" uly="3730">quoq;:iponẽtes uocabula</line>
        <line lrx="4174" lry="3959" ulx="3137" uly="3843">urbib qs extruxerãt. Poꝛ</line>
        <line lrx="4164" lry="4068" ulx="3141" uly="3941">ro filij machir filij manaſſe</line>
        <line lrx="4164" lry="4186" ulx="3152" uly="4054">prexerũt ĩ galaad: ⁊ uaſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3796" lry="4275" type="textblock" ulx="3154" uly="4169">
        <line lrx="3796" lry="4275" ulx="3154" uly="4169">uerũt eã int᷑ecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="4258" type="textblock" ulx="3819" uly="4172">
        <line lrx="4231" lry="4258" ulx="3819" uly="4172">qmoꝛꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="4720" type="textblock" ulx="3148" uly="4279">
        <line lrx="4166" lry="4408" ulx="3148" uly="4279">habitaioꝛe eb. Dedit ergo</line>
        <line lrx="4169" lry="4511" ulx="3152" uly="4386">moyſes terraʒ galaad ma</line>
        <line lrx="4179" lry="4607" ulx="3156" uly="4493">chir filio manaſſe:ꝗ habi/</line>
        <line lrx="4185" lry="4720" ulx="3154" uly="4597">tauit in ea. Jair aũt filꝰ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="4946" type="textblock" ulx="3158" uly="4709">
        <line lrx="4227" lry="4856" ulx="3158" uly="4709">naſſe abijt ⁊ occupauit ui/</line>
        <line lrx="4226" lry="4946" ulx="3160" uly="4826">cos eb:qͥs appellauit auo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="5166" type="textblock" ulx="3163" uly="4926">
        <line lrx="4193" lry="5065" ulx="3163" uly="4926">thiair. i. uillas iair. Nobe</line>
        <line lrx="4194" lry="5166" ulx="3163" uly="5035">quoq; prexit ⁊ appᷣhendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="5256" type="textblock" ulx="3166" uly="5149">
        <line lrx="4205" lry="5256" ulx="3166" uly="5149">chanat cũ uiculis ſuis:uo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="5364" type="textblock" ulx="3166" uly="5256">
        <line lrx="4195" lry="5364" ulx="3166" uly="5256">cauitqʒ eaʒ ex noĩe ſuo no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3826" lry="5493" type="textblock" ulx="3167" uly="5372">
        <line lrx="3826" lry="5493" ulx="3167" uly="5372">be. d. NXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="5576" type="textblock" ulx="3155" uly="5469">
        <line lrx="4207" lry="5576" ulx="3155" uly="5469">E ſunt maſiones ſilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="5923" type="textblock" ulx="3174" uly="5550">
        <line lrx="4205" lry="5796" ulx="3214" uly="5550">Au iſrk ꝗ egreſſi ſũt de</line>
        <line lrx="4210" lry="5820" ulx="3174" uly="5694">egypto ꝑ turmalſ ſuas ĩ ma</line>
        <line lrx="4210" lry="5923" ulx="3175" uly="5801">nu moylſi ⁊ aaron:quaſ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6170" type="textblock" ulx="3173" uly="5910">
        <line lrx="4212" lry="6042" ulx="3173" uly="5910">ſcripſit moyſeſ iuxta caſtro</line>
        <line lrx="4217" lry="6170" ulx="3177" uly="6023">rum loca que dñi iuſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3831" lry="6348" type="textblock" ulx="3180" uly="6218">
        <line lrx="3831" lry="6348" ulx="3180" uly="6218">filioꝛ iſrael ab exitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="5456" type="textblock" ulx="3829" uly="5386">
        <line lrx="3927" lry="5456" ulx="3829" uly="5386">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="1384" type="textblock" ulx="4257" uly="1036">
        <line lrx="4778" lry="1136" ulx="4342" uly="1036">er gad ꝗ inter/</line>
        <line lrx="4772" lry="1221" ulx="4257" uly="1129">ptat᷑ accictus: ſta</line>
        <line lrx="4774" lry="1311" ulx="4259" uly="1213">tus pncipũ: q de</line>
        <line lrx="4780" lry="1384" ulx="4261" uly="1302">bẽt eẽ armis acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1468" type="textblock" ulx="4193" uly="1386">
        <line lrx="4783" lry="1468" ulx="4193" uly="1386">cti ad defenſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="1919" type="textblock" ulx="4269" uly="1475">
        <line lrx="4788" lry="1570" ulx="4270" uly="1475">ppli. Per manaſ</line>
        <line lrx="4788" lry="1655" ulx="4269" uly="1564">ſen qͥ interpᷣtatur</line>
        <line lrx="4789" lry="1734" ulx="4273" uly="1651">obliuio:ſtax reli</line>
        <line lrx="4790" lry="1848" ulx="4275" uly="1739">gioſoꝝ:ð quo di</line>
        <line lrx="4793" lry="1919" ulx="4277" uly="1827">cit᷑ pᷣſ.xliiij. Obli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="2005" type="textblock" ulx="4280" uly="1912">
        <line lrx="4906" lry="2005" ulx="4280" uly="1912">uiſcere pplm tunũu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="2094" type="textblock" ulx="4280" uly="2004">
        <line lrx="4793" lry="2094" ulx="4280" uly="2004">⁊ domũ pꝛis tui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="2180" type="textblock" ulx="4284" uly="2090">
        <line lrx="4857" lry="2180" ulx="4284" uly="2090">Sunt igit᷑ pluri ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="2364" type="textblock" ulx="4287" uly="2176">
        <line lrx="4801" lry="2295" ulx="4287" uly="2176">mi de iſtij ſtatib</line>
        <line lrx="4809" lry="2364" ulx="4288" uly="2282">qᷣ nõ q̃rũt terraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="2452" type="textblock" ulx="4292" uly="2349">
        <line lrx="4877" lry="2452" ulx="4292" uly="2349">patrib' pmiſſaʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="2625" type="textblock" ulx="4301" uly="2444">
        <line lrx="4819" lry="2553" ulx="4301" uly="2444">ſcilz terrã viuen⸗</line>
        <line lrx="4815" lry="2625" ulx="4302" uly="2531">tiũ: ſʒ volũt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2699" type="textblock" ulx="4301" uly="2615">
        <line lrx="4864" lry="2699" ulx="4301" uly="2615">nere circa ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="2789" type="textblock" ulx="4297" uly="2704">
        <line lrx="4816" lry="2789" ulx="4297" uly="2704">nẽ in terra moꝛiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2880" type="textblock" ulx="4301" uly="2792">
        <line lrx="4865" lry="2880" ulx="4301" uly="2792">t ũ in bonis vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="3409" type="textblock" ulx="4300" uly="2878">
        <line lrx="4822" lry="2984" ulx="4300" uly="2878">pñtis figentes ibi</line>
        <line lrx="4824" lry="3071" ulx="4304" uly="2969">pedẽ affectionis iĩ</line>
        <line lrx="4830" lry="3158" ulx="4307" uly="3060">qua edificant vꝛ-</line>
        <line lrx="4825" lry="3238" ulx="4309" uly="3138">bes.i.palatia ad</line>
        <line lrx="4826" lry="3316" ulx="4309" uly="3235">ſui oſtẽtationem</line>
        <line lrx="4832" lry="3409" ulx="4308" uly="3320">Caulaj.ouiũ q̃rẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="3499" type="textblock" ulx="4259" uly="3405">
        <line lrx="4900" lry="3499" ulx="4259" uly="3405">tej) delicia) ad ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="3586" type="textblock" ulx="4308" uly="3495">
        <line lrx="4836" lry="3586" ulx="4308" uly="3495">delectatõez. Sta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3671" type="textblock" ulx="4311" uly="3583">
        <line lrx="4869" lry="3671" ulx="4311" uly="3583">bula iumẽtoꝝ: qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3938" type="textblock" ulx="4304" uly="3670">
        <line lrx="4845" lry="3766" ulx="4304" uly="3670">ſi q̃rentes edqtare</line>
        <line lrx="4849" lry="3854" ulx="4306" uly="3752">ſemꝑ tẽdẽtes ad</line>
        <line lrx="4848" lry="3938" ulx="4305" uly="3840">altioꝛa ꝑ ambitõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4021" type="textblock" ulx="4312" uly="3930">
        <line lrx="4890" lry="4021" ulx="4312" uly="3930">nẽ: ⁊ iſti laboꝛãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4118" type="textblock" ulx="4310" uly="4020">
        <line lrx="4857" lry="4118" ulx="4310" uly="4020">ꝓ alijs: vt habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="4200" type="textblock" ulx="4310" uly="4103">
        <line lrx="4916" lry="4200" ulx="4310" uly="4103">ant terrã pmiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4376" type="textblock" ulx="4312" uly="4188">
        <line lrx="4849" lry="4308" ulx="4313" uly="4188">onis:qꝛ frequeni</line>
        <line lrx="4851" lry="4376" ulx="4312" uly="4283">contingit ꝙ pᷣlati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4472" type="textblock" ulx="4319" uly="4370">
        <line lrx="4895" lry="4472" ulx="4319" uly="4370">operant ad ſalu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4645" type="textblock" ulx="4319" uly="4459">
        <line lrx="4853" lry="4559" ulx="4319" uly="4459">tẽ populariũ i re</line>
        <line lrx="4858" lry="4645" ulx="4321" uly="4544">gumine ſpuali:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="4740" type="textblock" ulx="4260" uly="4628">
        <line lrx="4863" lry="4740" ulx="4260" uly="4628">pnceps in regimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="5252" type="textblock" ulx="4329" uly="4720">
        <line lrx="4862" lry="4818" ulx="4329" uly="4720">ne tpali:⁊ religio</line>
        <line lrx="4867" lry="4899" ulx="4331" uly="4806">ſi coſulẽdo pplłis</line>
        <line lrx="4874" lry="4994" ulx="4335" uly="4891">a pᷣdicãdo verbũ</line>
        <line lrx="4866" lry="5078" ulx="4346" uly="4981">dei: ipi omẽs tñ</line>
        <line lrx="4866" lry="5162" ulx="4343" uly="5065">hac ſalute pꝛiuã</line>
        <line lrx="4866" lry="5252" ulx="4335" uly="5163">tur in pſonis pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5423" type="textblock" ulx="4344" uly="5241">
        <line lrx="4877" lry="5363" ulx="4344" uly="5241">pꝛijs ſuis oꝑibuj</line>
        <line lrx="4902" lry="5423" ulx="4349" uly="5343"> intẽtionibus ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="5690" type="textblock" ulx="4361" uly="5598">
        <line lrx="4877" lry="5690" ulx="4361" uly="5598">a E ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5866" type="textblock" ulx="4614" uly="5773">
        <line lrx="4882" lry="5866" ulx="4614" uly="5773">ne). Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4883" lry="5962" type="textblock" ulx="4357" uly="5860">
        <line lrx="4883" lry="5962" ulx="4357" uly="5860">delcribit recapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4885" lry="6053" type="textblock" ulx="4360" uly="5950">
        <line lrx="4885" lry="6053" ulx="4360" uly="5950">tulatio bꝛeuis pᷣ“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="6223" type="textblock" ulx="4361" uly="6039">
        <line lrx="4884" lry="6151" ulx="4361" uly="6039">cedẽtiũ i quibus</line>
        <line lrx="4888" lry="6223" ulx="4362" uly="6121">actũ ẽ de ꝓceſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="6334" type="textblock" ulx="3848" uly="6214">
        <line lrx="4891" lry="6334" ulx="3848" uly="6214">de egypto vſq; ad ioꝛdanẽ fluuiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6438" type="textblock" ulx="3181" uly="6307">
        <line lrx="4900" lry="6438" ulx="3181" uly="6307">q erat termin ad quẽ ſui ꝓceſſus: qꝛ ab eo icipit terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5160" type="textblock" ulx="5241" uly="3009">
        <line lrx="5466" lry="3092" ulx="5272" uly="3009">ſ ENN</line>
        <line lrx="5466" lry="3181" ulx="5245" uly="3078">(Mädi</line>
        <line lrx="5466" lry="3258" ulx="5253" uly="3181">ſei in craſt</line>
        <line lrx="5466" lry="3361" ulx="5258" uly="3269">molations</line>
        <line lrx="5466" lry="3449" ulx="5277" uly="3357">palchaliagg</line>
        <line lrx="5466" lry="3520" ulx="5285" uly="3449">Molavennt</line>
        <line lrx="5466" lry="3624" ulx="5278" uly="3535">pauciti: ſc</line>
        <line lrx="5466" lry="3713" ulx="5271" uly="3622">Auutagecima</line>
        <line lrx="5466" lry="3804" ulx="5264" uly="3711">nenſs pꝛm</line>
        <line lrx="5466" lry="3891" ulx="5258" uly="3801">paperaz: ur</line>
        <line lrx="5466" lry="3985" ulx="5252" uly="3890">betur bie,</line>
        <line lrx="5464" lry="4082" ulx="5248" uly="3975">4 autemib</line>
        <line lrx="5457" lry="4170" ulx="5245" uly="4065">hit Altern</line>
        <line lrx="5463" lry="4261" ulx="5243" uly="4162">arütphaſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4327" ulx="5243" uly="4245">ſecerürnoẽ</line>
        <line lrx="5466" lry="4442" ulx="5242" uly="4331">buconerilit⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4527" ulx="5242" uly="4427">rnſne mi</line>
        <line lrx="5466" lry="4619" ulx="5241" uly="4530">moedetertu</line>
        <line lrx="5466" lry="4701" ulx="5242" uly="4606">lent ſniz pl</line>
        <line lrx="5462" lry="4851" ulx="5245" uly="4692">i undi</line>
        <line lrx="5466" lry="4882" ulx="5262" uly="4798">ſonare g fi</line>
        <line lrx="5460" lry="4991" ulx="5262" uly="4811">ini ſn</line>
        <line lrx="5466" lry="5067" ulx="5272" uly="4967">Uaüd nne</line>
        <line lrx="5465" lry="5160" ulx="5281" uly="5035">ſediirerſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6511" type="textblock" ulx="5241" uly="5247">
        <line lrx="5459" lry="5318" ulx="5437" uly="5247">3</line>
        <line lrx="5466" lry="5425" ulx="5269" uly="5307">ſetag</line>
        <line lrx="5466" lry="5500" ulx="5263" uly="5393">iaß oſt</line>
        <line lrx="5465" lry="5601" ulx="5257" uly="5501">derumeſſeg</line>
        <line lrx="5466" lry="5675" ulx="5251" uly="5571">gig nocein</line>
        <line lrx="5466" lry="5782" ulx="5247" uly="5662">ſuntsdeo</line>
        <line lrx="5466" lry="5867" ulx="5245" uly="5760">geniti egypti⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5966" ulx="5244" uly="5853">Pgoͤegpt</line>
        <line lrx="5465" lry="6047" ulx="5241" uly="5943">nlicopellebz</line>
        <line lrx="5466" lry="6135" ulx="5242" uly="6029">Giflirede;</line>
        <line lrx="5465" lry="6355" ulx="5245" uly="6214">rarn</line>
        <line lrx="5466" lry="6511" ulx="5241" uly="6382">Pahlidore</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="173" lry="658" ulx="0" uly="532">ninti,</line>
        <line lrx="136" lry="740" ulx="0" uly="638">n</line>
        <line lrx="143" lry="823" ulx="0" uly="720">nicürdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="822" type="textblock" ulx="146" uly="571">
        <line lrx="184" lry="653" ulx="147" uly="571">ſe</line>
        <line lrx="181" lry="742" ulx="162" uly="689">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="750" type="textblock" ulx="182" uly="607">
        <line lrx="200" lry="750" ulx="182" uly="607"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="829" type="textblock" ulx="174" uly="779">
        <line lrx="192" lry="829" ulx="174" uly="779">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="813" type="textblock" ulx="200" uly="791">
        <line lrx="206" lry="813" ulx="200" uly="791">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="838" type="textblock" ulx="187" uly="767">
        <line lrx="200" lry="838" ulx="187" uly="767">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="261" lry="920" ulx="0" uly="817">aglsnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="932" type="textblock" ulx="188" uly="875">
        <line lrx="211" lry="932" ulx="188" uly="875">S=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="198" lry="1013" ulx="0" uly="905">Kiſenzen</line>
        <line lrx="193" lry="1115" ulx="55" uly="1001">dag</line>
        <line lrx="197" lry="1188" ulx="54" uly="1111">daimian</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1199" type="textblock" ulx="193" uly="965">
        <line lrx="218" lry="1199" ulx="193" uly="965"> ☛.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1299" type="textblock" ulx="56" uly="1188">
        <line lrx="268" lry="1299" ulx="56" uly="1188">fni</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5090" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="228" lry="1471" ulx="61" uly="1370">ciuldenti</line>
        <line lrx="227" lry="1621" ulx="64" uly="1462">Pldan</line>
        <line lrx="232" lry="1644" ulx="72" uly="1564">Gdnwien</line>
        <line lrx="235" lry="1748" ulx="66" uly="1580">An</line>
        <line lrx="235" lry="1844" ulx="66" uly="1737">Goſerinn</line>
        <line lrx="236" lry="1927" ulx="66" uly="1828">cißlrü</line>
        <line lrx="238" lry="2010" ulx="67" uly="1924">lcgepnnt</line>
        <line lrx="239" lry="2103" ulx="68" uly="2013">Ndomͤhinn</line>
        <line lrx="241" lry="2191" ulx="0" uly="2096">r bn</line>
        <line lrx="242" lry="2299" ulx="0" uly="2196"> ndiiri</line>
        <line lrx="246" lry="2392" ulx="0" uly="2283">um</line>
        <line lrx="247" lry="2466" ulx="78" uly="2374">rdniz</line>
        <line lrx="250" lry="2556" ulx="13" uly="2463">chmirun</line>
        <line lrx="251" lry="2650" ulx="0" uly="2554">i tühmelim</line>
        <line lrx="252" lry="2750" ulx="0" uly="2643"> Mmai</line>
        <line lrx="245" lry="2861" ulx="0" uly="2755"> ummi</line>
        <line lrx="244" lry="2899" ulx="81" uly="2841">zinteürtr</line>
        <line lrx="246" lry="3013" ulx="0" uly="2884">b fnſmnb</line>
        <line lrx="251" lry="3103" ulx="0" uly="3003">1Müadi</line>
        <line lrx="252" lry="3192" ulx="82" uly="3094">guutlicun</line>
        <line lrx="250" lry="3283" ulx="0" uly="3176">„ winln</line>
        <line lrx="248" lry="3369" ulx="68" uly="3281">ſiofintor</line>
        <line lrx="250" lry="3447" ulx="58" uly="3361">Culicij</line>
        <line lrx="255" lry="3540" ulx="47" uly="3451">ſoeliii</line>
        <line lrx="259" lry="3641" ulx="37" uly="3538">delan no</line>
        <line lrx="260" lry="3716" ulx="25" uly="3637">bulu iumar</line>
        <line lrx="263" lry="3826" ulx="12" uly="3717">ſienuc ihin</line>
        <line lrx="264" lry="3910" ulx="5" uly="3798">inp tatiz</line>
        <line lrx="260" lry="3994" ulx="0" uly="3894">Aoupanbi⸗</line>
        <line lrx="257" lry="4082" ulx="3" uly="3986">nie aiſtliboꝛet</line>
        <line lrx="257" lry="4187" ulx="2" uly="4072">Piizs: bebe</line>
        <line lrx="248" lry="4262" ulx="2" uly="4157">n m hni,</line>
        <line lrx="236" lry="4355" ulx="0" uly="4262">onis gefaen</line>
        <line lrx="234" lry="4444" ulx="0" uly="4339">mmugig fn</line>
        <line lrx="220" lry="4591" ulx="24" uly="4538">Svopwarti</line>
        <line lrx="252" lry="4803" ulx="40" uly="4705">H nnnegnn</line>
        <line lrx="259" lry="4967" ulx="39" uly="4729">ſgtn,</line>
        <line lrx="262" lry="4970" ulx="72" uly="4898">colledo we.</line>
        <line lrx="251" lry="5090" ulx="57" uly="4909">iaihmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5165" type="textblock" ulx="67" uly="5053">
        <line lrx="261" lry="5165" ulx="67" uly="5053">da:ionin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="849" type="textblock" ulx="539" uly="755">
        <line lrx="1710" lry="849" ulx="539" uly="755">i hoc libꝛo itẽtio moyſi fuit deſcribẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="521" type="textblock" ulx="2023" uly="337">
        <line lrx="2633" lry="521" ulx="2023" uly="337">¶Mume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="766" type="textblock" ulx="567" uly="663">
        <line lrx="2293" lry="766" ulx="567" uly="663">ꝓmiſſiõis.Circa qð ſciẽdũ ꝙ i pᷣcedẽtibꝰ tꝗ i Exodo qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="844" type="textblock" ulx="1796" uly="753">
        <line lrx="2298" lry="844" ulx="1796" uly="753">ceſſũ filioꝝ iirl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1028" type="textblock" ulx="561" uly="775">
        <line lrx="2292" lry="961" ulx="563" uly="775">ſinotado oĩa loca vbi mãſerũt filij iſ . iĩ via:ſʒ illa ſolũ</line>
        <line lrx="2291" lry="1028" ulx="561" uly="932">ĩ qbfiebãt alia nõbilia: ⁊ iõ hic põit nũerꝝ ⁊ oꝛdinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1110" type="textblock" ulx="563" uly="1023">
        <line lrx="1220" lry="1110" ulx="563" uly="1023">mãſionũ ab exitu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1734" type="textblock" ulx="566" uly="1111">
        <line lrx="1115" lry="1206" ulx="572" uly="1111">in tres ꝑtes ſcõm</line>
        <line lrx="1117" lry="1277" ulx="567" uly="1202">tria notabilia lo</line>
        <line lrx="1132" lry="1366" ulx="574" uly="1293">ca vñ caſtra mo</line>
        <line lrx="1116" lry="1453" ulx="567" uly="1376">uerunt. ſ. rameſ⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1558" ulx="571" uly="1466">ſes mons ſynai ⁊</line>
        <line lrx="1116" lry="1639" ulx="566" uly="1551">cadej.2vicipit ibi</line>
        <line lrx="1123" lry="1734" ulx="574" uly="1639">Sʒ 1 de ſolitudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1821" type="textblock" ulx="549" uly="1727">
        <line lrx="1126" lry="1821" ulx="549" uly="1727">ne ſynai egreſſi. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="2529" type="textblock" ulx="573" uly="1816">
        <line lrx="1120" lry="1907" ulx="573" uly="1816">ibi Egreſſiſq; de</line>
        <line lrx="1116" lry="2008" ulx="574" uly="1904">cades. In pma ꝑ</line>
        <line lrx="1115" lry="2161" ulx="574" uly="1990">1 Stnge xij.mã</line>
        <line lrx="1133" lry="2175" ulx="601" uly="2097">ioes q̃ ſic nume/</line>
        <line lrx="1114" lry="2277" ulx="577" uly="2164">rat: b ¶ Pꝛofe</line>
        <line lrx="1122" lry="2348" ulx="575" uly="2274">ctiq; igitur de ra</line>
        <line lrx="1115" lry="2422" ulx="579" uly="2346">meſſes. Hic eſt lo</line>
        <line lrx="1130" lry="2529" ulx="579" uly="2432">cus vñ pᷣmo receſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2701" type="textblock" ulx="528" uly="2501">
        <line lrx="1187" lry="2687" ulx="577" uly="2501">ſerũt en .</line>
        <line lrx="1134" lry="2701" ulx="528" uly="2611">ſe pꝛimo.ſ. Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="4170" type="textblock" ulx="582" uly="2700">
        <line lrx="1131" lry="2779" ulx="583" uly="2700">tio d ¶ Quita</line>
        <line lrx="1124" lry="2867" ulx="582" uly="2784">decia die menſis.</line>
        <line lrx="1136" lry="2959" ulx="585" uly="2868">in mane illi diei</line>
        <line lrx="1142" lry="3135" ulx="586" uly="2956">aeſlan : ut dcʒ</line>
        <line lrx="1130" lry="3133" ulx="612" uly="3065">uit Exox.</line>
        <line lrx="1145" lry="3228" ulx="590" uly="3065">e ¶ Alta i pha</line>
        <line lrx="1134" lry="3296" ulx="593" uly="3222">ſe.i.in craſtio im</line>
        <line lrx="1144" lry="3399" ulx="583" uly="3306">molationis agni</line>
        <line lrx="1156" lry="3486" ulx="596" uly="3395">paſchalis:queʒ ĩ/</line>
        <line lrx="1139" lry="3556" ulx="599" uly="3484">molauerant die</line>
        <line lrx="1148" lry="3659" ulx="598" uly="3568">pꝛecedẽti: ſcilicet</line>
        <line lrx="1143" lry="3747" ulx="597" uly="3656">quĩtadecima die</line>
        <line lrx="1145" lry="3834" ulx="600" uly="3742">menſis pꝛmi ad</line>
        <line lrx="1158" lry="3921" ulx="596" uly="3833">veſperaʒ: ut ha-</line>
        <line lrx="1160" lry="4008" ulx="598" uly="3918">betur ibideʒ. Ali/</line>
        <line lrx="1151" lry="4097" ulx="598" uly="4006">dq autem libri ſic</line>
        <line lrx="1153" lry="4170" ulx="594" uly="4092">hñt: Altera die fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="4270" type="textblock" ulx="554" uly="4178">
        <line lrx="1152" lry="4270" ulx="554" uly="4178">cerũt phaſe.ſed li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="5148" type="textblock" ulx="596" uly="4269">
        <line lrx="1153" lry="4346" ulx="596" uly="4269">fecerũt:nõ ẽ in he</line>
        <line lrx="1156" lry="4431" ulx="597" uly="4356">bꝛeo nec ĩ librl coꝛ</line>
        <line lrx="1149" lry="4546" ulx="601" uly="4445">recti:nec miꝝ qꝛ</line>
        <line lrx="1151" lry="4620" ulx="602" uly="4531">nõ ẽ de textu ſʒ ꝑp</line>
        <line lrx="1153" lry="4707" ulx="601" uly="4618">uertit ſniaz:vl ſal</line>
        <line lrx="1153" lry="4805" ulx="601" uly="4706">tẽ obſcurat eã:qꝛ</line>
        <line lrx="1145" lry="4885" ulx="607" uly="4794">vi ſonare ꝙ filij</line>
        <line lrx="1153" lry="4972" ulx="608" uly="4882">iſrl fecerũt phaſe</line>
        <line lrx="1164" lry="5063" ulx="611" uly="4969">p exitũ ð rameſ/</line>
        <line lrx="1151" lry="5148" ulx="618" uly="5055">ſe:qdð ñ ẽ veꝝ ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="5409" type="textblock" ulx="618" uly="5143">
        <line lrx="1156" lry="5218" ulx="618" uly="5143">añ :ꝛut dictum eſt</line>
        <line lrx="1156" lry="5388" ulx="619" uly="5213">f 4 Filij iſrl. h' re</line>
        <line lrx="1167" lry="5409" ulx="620" uly="5316">fert ad illõ qð pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="5494" type="textblock" ulx="619" uly="5404">
        <line lrx="1165" lry="5494" ulx="619" uly="5404">dicit: Pꝛofci igit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="5576" type="textblock" ulx="616" uly="5491">
        <line lrx="1204" lry="5576" ulx="616" uly="5491">de rameſſe. qꝛ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="6375" type="textblock" ulx="616" uly="5578">
        <line lrx="1169" lry="5656" ulx="616" uly="5578">dia nocte iterfecti</line>
        <line lrx="1163" lry="5757" ulx="618" uly="5665">ſunt a deo pꝛimo</line>
        <line lrx="1164" lry="5855" ulx="620" uly="5754">geniti egyptioꝛuʒ</line>
        <line lrx="1162" lry="5951" ulx="620" uly="5845">pꝑ qð egyprij ter</line>
        <line lrx="1172" lry="6018" ulx="617" uly="5928">riti cõpellebãt fili</line>
        <line lrx="1162" lry="6095" ulx="621" uly="6018">os iſrl ire de tra:</line>
        <line lrx="1169" lry="6184" ulx="620" uly="6107">⁊ ſic receſſerunt ĩ</line>
        <line lrx="1176" lry="6290" ulx="625" uly="6194">mane de ramel/</line>
        <line lrx="1169" lry="6375" ulx="626" uly="6271">ſe. g n manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="6496" type="textblock" ulx="616" uly="6364">
        <line lrx="1172" lry="6496" ulx="616" uly="6364">excella. li poteſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="6570" type="textblock" ulx="999" uly="6555">
        <line lrx="1022" lry="6570" ulx="999" uly="6555">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1147" type="textblock" ulx="1226" uly="1018">
        <line lrx="2297" lry="1147" ulx="1226" uly="1018">egypto vſq; ad ioꝛdanẽ:et diuidit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1506" type="textblock" ulx="1258" uly="1273">
        <line lrx="2293" lry="1426" ulx="1260" uly="1273">mutabãt. Pꝛofecti igi de</line>
        <line lrx="2292" lry="1506" ulx="1258" uly="1395">rameſſe mẽſe pᷣmo ꝗqntade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1617" type="textblock" ulx="1218" uly="1499">
        <line lrx="2292" lry="1617" ulx="1218" uly="1499">cima die menſis pꝛimi:alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6421" type="textblock" ulx="1258" uly="1604">
        <line lrx="2293" lry="1728" ulx="1260" uly="1604">ra die phaſe filij iſfrael ĩ ma</line>
        <line lrx="2291" lry="1834" ulx="1262" uly="1729">nu excelſa uidentibus cun</line>
        <line lrx="2305" lry="1948" ulx="1261" uly="1830">ctis egyptijs ⁊ ſepeliẽtibuſ</line>
        <line lrx="2299" lry="2064" ulx="1258" uly="1942">pꝛimogenitos quoſ ꝑcuſſe</line>
        <line lrx="2292" lry="2164" ulx="1261" uly="2051">rat dña. MNãʒ ⁊ i dijs eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2307" lry="2278" ulx="1262" uly="2164">exercuerat vltionẽ.Caſtra/</line>
        <line lrx="2308" lry="2377" ulx="1264" uly="2272">metati ſũt in ſochoth ð ſo/⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="2492" ulx="1264" uly="2386">choth venerũt ĩ ethaʒ que</line>
        <line lrx="2295" lry="2601" ulx="1264" uly="2493"> ĩ extrẽis finib ſolitudiniſ.</line>
        <line lrx="2304" lry="2722" ulx="1270" uly="2600">Inde egreſſi uenerũt ↄtra</line>
        <line lrx="2304" lry="2828" ulx="1275" uly="2711">phiairoth q̃ reſpicit beelſe</line>
        <line lrx="2305" lry="2936" ulx="1287" uly="2819">phõ:⁊ caſtrametati ſũt ãte</line>
        <line lrx="2301" lry="3042" ulx="1281" uly="2930">magdalum. MPꝛofectiq; ðᷣ</line>
        <line lrx="2311" lry="3152" ulx="1282" uly="3038">phiairoth traſierũt ꝑ medi</line>
        <line lrx="2318" lry="3244" ulx="1285" uly="3148">um mare in ſolitudinem:⁊</line>
        <line lrx="2316" lry="3352" ulx="1285" uly="3258">ambulantes tribus diebuſ</line>
        <line lrx="2317" lry="3477" ulx="1285" uly="3363">per deſertũ ethã:caſtrame/</line>
        <line lrx="2311" lry="3586" ulx="1285" uly="3473">tati ſunt in mara: Pꝛoſecti</line>
        <line lrx="2320" lry="3697" ulx="1285" uly="3586">qʒ; de mara:venerũt i heliʒ</line>
        <line lrx="2312" lry="3800" ulx="1287" uly="3694">vbi erãt duodeciĩ fõtes aq̃</line>
        <line lrx="2319" lry="3914" ulx="1284" uly="3804">rũ ⁊ palme ſeptuaginta:ibi</line>
        <line lrx="2316" lry="4024" ulx="1287" uly="3909">qʒ caſtrametati ſũt.Sed ⁊</line>
        <line lrx="2327" lry="4128" ulx="1291" uly="4012">inde egreſſi:ſixerunt tento/</line>
        <line lrx="2320" lry="4240" ulx="1288" uly="4125">ria ſuꝑ mare rubꝛũ. Pꝛofe</line>
        <line lrx="2327" lry="4345" ulx="1291" uly="4240">fectiq; de mare rubꝛo: ca⸗</line>
        <line lrx="2320" lry="4454" ulx="1292" uly="4344">ſtrametati ſũt ĩ deſerto ſyn:</line>
        <line lrx="2319" lry="4563" ulx="1295" uly="4455">vnde egreſſi uenerunt ĩ de</line>
        <line lrx="2317" lry="4677" ulx="1294" uly="4559">pha. Pꝛofectiq; ð depha</line>
        <line lrx="2318" lry="4766" ulx="1296" uly="4674">caſtrametati ſunt i halus:</line>
        <line lrx="2321" lry="4893" ulx="1295" uly="4777">egreſſiq; de halus:ĩ raphi</line>
        <line lrx="2318" lry="5000" ulx="1295" uly="4893">dim ſixer̃ tẽtoꝛia:ubi pplo</line>
        <line lrx="2318" lry="5111" ulx="1295" uly="5002">defuit aqua ad bibenduʒ.</line>
        <line lrx="2322" lry="5223" ulx="1299" uly="5111">Mꝛoſectiq; de raphidim:</line>
        <line lrx="2325" lry="5315" ulx="1297" uly="5218">caſtrametati ſũt in deſerto</line>
        <line lrx="2330" lry="5455" ulx="1297" uly="5319">ſynai. Sèd ⁊ ð ſolitudie ſy</line>
        <line lrx="2340" lry="5550" ulx="1302" uly="5436">nai egreſſi:venerũt ad ſepl:</line>
        <line lrx="2328" lry="5658" ulx="1303" uly="5550">chꝛa concupiſcentie. Pꝛo</line>
        <line lrx="2334" lry="5767" ulx="1305" uly="5659">fecti de ſepulchꝛiſ concupi</line>
        <line lrx="2334" lry="5860" ulx="1309" uly="5766">ſcẽtie:caſtrametati ſũt ĩ aſſe</line>
        <line lrx="2336" lry="5973" ulx="1312" uly="5875">roth: ⁊ ð aſſeroth uener̃t ĩ</line>
        <line lrx="2340" lry="6094" ulx="1313" uly="5986">rethma. Nꝛofectiqʒ de re</line>
        <line lrx="2337" lry="6187" ulx="1316" uly="6094">thma:caſtrametati ſũt ĩ re</line>
        <line lrx="2340" lry="6311" ulx="1317" uly="6201">momphares:vnde egreſſi</line>
        <line lrx="2349" lry="6421" ulx="1316" uly="6315">venerunt in lebna.De leb/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="766" type="textblock" ulx="2430" uly="640">
        <line lrx="4283" lry="766" ulx="2430" uly="640">te diuina. h  Nam ĩ ds eoꝝ exercuerat vltionem. tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3843" lry="846" type="textblock" ulx="2435" uly="754">
        <line lrx="3843" lry="846" ulx="2435" uly="754">.n.idola egypti coꝛꝛuerũt ⁊ coõminuta ſũt. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="834" type="textblock" ulx="3874" uly="743">
        <line lrx="4293" lry="834" ulx="3874" uly="743">¶ Laſirame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1028" type="textblock" ulx="2428" uly="841">
        <line lrx="4284" lry="950" ulx="2428" uly="841">tati ſũt i ſochoth.iſta ſuit pᷣma mãſio:⁊ poſt iſtã enũerant᷑</line>
        <line lrx="4319" lry="1028" ulx="2435" uly="928">xj.vſq; ad mõtẽ ſynai:vbi fuit duodecima maſio:⁊ pʒ lrĩja</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="1191" type="textblock" ulx="2432" uly="1018">
        <line lrx="4167" lry="1126" ulx="2432" uly="1018">vſq; ibi: k ¶ Sixerũt tẽtoꝛia ſuꝑ m iſiud non</line>
        <line lrx="4296" lry="1191" ulx="3531" uly="1102">vexꝝ:qꝛ iã añ mar̃ ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="1719" type="textblock" ulx="2434" uly="1278">
        <line lrx="3461" lry="1406" ulx="2434" uly="1278">na caſtrametati ſunt  reſſa</line>
        <line lrx="3462" lry="1512" ulx="2439" uly="1394">egreſſiq; de reſſa venerũt ĩ</line>
        <line lrx="3461" lry="1614" ulx="2438" uly="1502">ceelatha. VUñ ꝓfci caſtrãe</line>
        <line lrx="3459" lry="1719" ulx="2438" uly="1613">tati ſunt in monte ſepher:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="1841" type="textblock" ulx="2438" uly="1726">
        <line lrx="3509" lry="1841" ulx="2438" uly="1726">egreſſi ð monte ſepher ve⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="2821" type="textblock" ulx="2437" uly="1834">
        <line lrx="3463" lry="1945" ulx="2438" uly="1834">nerunt in arada. Inde pꝛo</line>
        <line lrx="3464" lry="2048" ulx="2439" uly="1943">fiſciſcẽtes:caſtrametati ſũt</line>
        <line lrx="3467" lry="2165" ulx="2439" uly="2055">in maceloth. Pꝛofectiq;</line>
        <line lrx="3475" lry="2264" ulx="2437" uly="2168">de maceloth: venerunt in</line>
        <line lrx="3487" lry="2370" ulx="2441" uly="2274">thaath. De thaath caſtra/</line>
        <line lrx="3484" lry="2491" ulx="2442" uly="2384">metatũſũt ĩ thare:vñ egreſ/</line>
        <line lrx="3473" lry="2597" ulx="2445" uly="2494">ſi fixere tentoꝛia in metcha</line>
        <line lrx="3478" lry="2696" ulx="2447" uly="2602">⁊ de metcha: caſtrametati</line>
        <line lrx="3478" lry="2821" ulx="2450" uly="2711">ſunt in emmona. Pꝛofecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="2931" type="textblock" ulx="2451" uly="2820">
        <line lrx="3547" lry="2931" ulx="2451" uly="2820">q; de eſmona:vener̃t ĩ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3515" lry="6414" type="textblock" ulx="2449" uly="2929">
        <line lrx="3492" lry="3037" ulx="2449" uly="2929">ſeroth: ⁊ de moſeroth ca⸗/</line>
        <line lrx="3474" lry="3132" ulx="2454" uly="3040">ſtrametati ſunt in bancia</line>
        <line lrx="3481" lry="3257" ulx="2451" uly="3148">chan. Pꝛofectiq; de bane</line>
        <line lrx="3485" lry="3354" ulx="2452" uly="3254">iachan:venerunt in montẽ</line>
        <line lrx="3490" lry="3480" ulx="2454" uly="3364">gadgad:vnde pꝛoſecti ca⸗</line>
        <line lrx="3494" lry="3570" ulx="2455" uly="3474">ſtrametati ſunt in ietheba/</line>
        <line lrx="3500" lry="3679" ulx="2459" uly="3582">tha:⁊ de iethebatha vene⸗</line>
        <line lrx="3485" lry="3798" ulx="2461" uly="3684">rũt in ebꝛona.Egreſſiq; ðᷣ</line>
        <line lrx="3488" lry="3890" ulx="2462" uly="3796">ebꝛona:caſtrametati ſunt ĩ</line>
        <line lrx="3490" lry="4015" ulx="2459" uly="3903">aſiongaber:inde ꝓfecti:ve</line>
        <line lrx="3492" lry="4142" ulx="2460" uly="4013">nerũt in deſertum ſyn: hec</line>
        <line lrx="3505" lry="4233" ulx="2461" uly="4117">ẽ cades.Egrẽeſſiq; de cadeſ</line>
        <line lrx="3490" lry="4329" ulx="2462" uly="4228">caſtrametati ſunt in monte</line>
        <line lrx="3489" lry="4444" ulx="2464" uly="4337">hoꝛ:ĩ extremis finibus ter</line>
        <line lrx="3490" lry="4552" ulx="2462" uly="4437">re edom. Aſcenditq; aarõ</line>
        <line lrx="3494" lry="4659" ulx="2461" uly="4556">ſacerdos in montem hoꝛ:</line>
        <line lrx="3491" lry="4763" ulx="2464" uly="4664">iubente domino:⁊ ibi mõ</line>
        <line lrx="3493" lry="4882" ulx="2467" uly="4775">tuus eſt anno quadrageſi</line>
        <line lrx="3495" lry="4997" ulx="2468" uly="4879">mo egreſſiõis ſilioꝝ iſrl ex</line>
        <line lrx="3492" lry="5108" ulx="2470" uly="4991">egypto mẽſe quinto: pᷣmo</line>
        <line lrx="3494" lry="5209" ulx="2471" uly="5097">die mẽſis cũ eet ãnoꝝ cẽtũ</line>
        <line lrx="3497" lry="5326" ulx="2472" uly="5201">vigintitriũ. Audiuitq; cha</line>
        <line lrx="3501" lry="5427" ulx="2470" uly="5318">naneuſ rex arad ꝗ hitabat</line>
        <line lrx="3497" lry="5525" ulx="2474" uly="5427">ad meridiẽ in terrã chana</line>
        <line lrx="3498" lry="5644" ulx="2476" uly="5537">an vẽiſſe filios iſrl:⁊ ꝓfecti</line>
        <line lrx="3499" lry="5742" ulx="2476" uly="5643">de möte hoꝛ: caſtrametati</line>
        <line lrx="3508" lry="5859" ulx="2476" uly="5753">ſunt i ſalmona:vnde egreſ</line>
        <line lrx="3499" lry="5969" ulx="2479" uly="5865">ſi venerunt ĩ phinõ. Pꝛo</line>
        <line lrx="3507" lry="6083" ulx="2479" uly="5972">fectiq; de phinon: caſtra</line>
        <line lrx="3510" lry="6178" ulx="2479" uly="6081">metati ſunt in oboth et de</line>
        <line lrx="3505" lry="6294" ulx="2481" uly="6183">oboth venerunt in ieaba</line>
        <line lrx="3515" lry="6414" ulx="2483" uly="6301">rim:que eſt in finibus moa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="4611" type="textblock" ulx="3576" uly="4520">
        <line lrx="4153" lry="4611" ulx="3576" uly="4520">pꝛima poſtegre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1103" type="textblock" ulx="3578" uly="1015">
        <line lrx="4287" lry="1103" ulx="3578" uly="1015">are rubꝝ.iſtud non vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2497" type="textblock" ulx="3605" uly="1186">
        <line lrx="4282" lry="1279" ulx="3605" uly="1186">bꝛꝛ traſierãt: ⁊ ab eo</line>
        <line lrx="4284" lry="1362" ulx="3610" uly="1274">ſe elõgauerãt ple) mã</line>
        <line lrx="4282" lry="1448" ulx="3610" uly="1359">ſioes. Ad qð doͤm ꝙ</line>
        <line lrx="4280" lry="1539" ulx="3613" uly="1447">mare freq̃ni ſinus</line>
        <line lrx="4288" lry="1629" ulx="3612" uly="1535">magnos vbi plus in/</line>
        <line lrx="4288" lry="1701" ulx="3610" uly="1622">trat terram: ⁊ ſic fem</line>
        <line lrx="4289" lry="1804" ulx="3611" uly="1712">eſt hic:quia poſtq fi</line>
        <line lrx="4296" lry="1895" ulx="3612" uly="1802">lij iſrael tranſito ma⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="1967" ulx="3609" uly="1888">ri rubro ambulaue/</line>
        <line lrx="4293" lry="2070" ulx="3614" uly="1979">rant per deſertum:ve</line>
        <line lrx="4288" lry="2158" ulx="3618" uly="2063">nerunt ſuper vnuʒ ſi</line>
        <line lrx="4295" lry="2232" ulx="3617" uly="2150">num maris rubꝛi vbi</line>
        <line lrx="4174" lry="2332" ulx="3619" uly="2243">fixerunt tentoꝛia.</line>
        <line lrx="4297" lry="2424" ulx="3620" uly="2322">I¶ In raphidim ſixe</line>
        <line lrx="4295" lry="2497" ulx="3622" uly="2417">re tentoꝛia vbi defuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2767" type="textblock" ulx="3621" uly="2500">
        <line lrx="4301" lry="2611" ulx="3621" uly="2500">aqua ⁊c. ꝓut Exodi</line>
        <line lrx="4295" lry="2699" ulx="3624" uly="2602">xvij. m Sed 7 de</line>
        <line lrx="4302" lry="2767" ulx="3621" uly="2683">ſolitudie.hic ↄñt᷑ enu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="3723" type="textblock" ulx="3608" uly="2765">
        <line lrx="4313" lry="2844" ulx="3626" uly="2765">merãt᷑ maſiões a mõ/</line>
        <line lrx="4293" lry="2952" ulx="3626" uly="2852">te ſynai excluſie vſq;</line>
        <line lrx="4297" lry="3026" ulx="3624" uly="2941">ad cades incluſiue:et</line>
        <line lrx="4292" lry="3115" ulx="3625" uly="3033">ſunt manſiones. xxj.</line>
        <line lrx="4297" lry="3197" ulx="3608" uly="3115">n enerunt ad ſe</line>
        <line lrx="4310" lry="3300" ulx="3627" uly="3203">pulchꝛa concupiſcen/</line>
        <line lrx="4299" lry="3369" ulx="3630" uly="3297">tie.ſic enim vocatus</line>
        <line lrx="4304" lry="3470" ulx="3631" uly="3378">eſt locus ille:quia ibi</line>
        <line lrx="4307" lry="3559" ulx="3632" uly="3466">ſepultus eſt populus</line>
        <line lrx="4312" lry="3646" ulx="3631" uly="3555">qui ðſiderauerat car/</line>
        <line lrx="4303" lry="3723" ulx="3635" uly="3643">nes: ut dictum eſt.S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3903" type="textblock" ulx="3587" uly="3721">
        <line lrx="4312" lry="3896" ulx="3614" uly="3721">FE1 ca cerer atent ĩ</line>
        <line lrx="4308" lry="3903" ulx="3587" uly="3806">littera. o ¶ Egreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4528" type="textblock" ulx="3628" uly="3901">
        <line lrx="4311" lry="3997" ulx="3633" uly="3901">q; de cades. Hic ðſcri</line>
        <line lrx="4302" lry="4073" ulx="3628" uly="3993">buntur manſiones a</line>
        <line lrx="4323" lry="4169" ulx="3634" uly="4075">cades vſq; ad ioꝛda-</line>
        <line lrx="4321" lry="4253" ulx="3636" uly="4168">nẽ excluſiue:⁊ ſũt no/</line>
        <line lrx="4188" lry="4346" ulx="3636" uly="4255">uem manſiones.</line>
        <line lrx="4316" lry="4435" ulx="3636" uly="4337">p ¶ aſtrametati ſũt</line>
        <line lrx="4309" lry="4528" ulx="3637" uly="4428">in monte hoꝛ. iſta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="6505" type="textblock" ulx="3638" uly="4535">
        <line lrx="4314" lry="4602" ulx="4201" uly="4535">um</line>
        <line lrx="4391" lry="4693" ulx="3640" uly="4590">de cades. q  Aſccé</line>
        <line lrx="4313" lry="4783" ulx="3639" uly="4688">ditq; aaron.⁊c.⁊ ibi</line>
        <line lrx="4315" lry="4855" ulx="3641" uly="4777">moꝛtuus eſt. ſicut di</line>
        <line lrx="4314" lry="4955" ulx="3638" uly="4867">ctum fuit ſupꝛa.xx.c.</line>
        <line lrx="4312" lry="5038" ulx="3642" uly="4950">Dicunt tamen aliqui</line>
        <line lrx="4325" lry="5130" ulx="3641" uly="5037">ipſum moꝛtuum fuiſ</line>
        <line lrx="4307" lry="5205" ulx="3639" uly="5127">ſe in moſeroth:ſic di</line>
        <line lrx="4214" lry="5292" ulx="3643" uly="5214">ctum fuit ibidem.</line>
        <line lrx="4325" lry="5403" ulx="3645" uly="5300">r. ¶ Audiuitq; cha</line>
        <line lrx="4331" lry="5468" ulx="3646" uly="5391">naneus. ſcilicet moꝛ/</line>
        <line lrx="4324" lry="5567" ulx="3644" uly="5474">tem aaron ⁊ aduẽtuʒ</line>
        <line lrx="4316" lry="5649" ulx="3646" uly="5563">filioꝛum iſirl:⁊ ex mo</line>
        <line lrx="4328" lry="5740" ulx="3648" uly="5648">te aarõ q̃ acciderat fu</line>
        <line lrx="4339" lry="5815" ulx="3646" uly="5735">it audacioꝛ ad iuadẽ/</line>
        <line lrx="4323" lry="5904" ulx="3652" uly="5823">dũ filios iſrl:qꝛ crede</line>
        <line lrx="4325" lry="5989" ulx="3655" uly="5912">bat diuinũ adiutõiũ</line>
        <line lrx="4331" lry="6090" ulx="3660" uly="6002">ab eis elõgatũ: eo ꝙ</line>
        <line lrx="4327" lry="6182" ulx="3664" uly="6092">aaron q oꝛabat ꝑ po</line>
        <line lrx="4327" lry="6270" ulx="3663" uly="6176">plo:⁊ offerebat ſacri</line>
        <line lrx="4282" lry="6370" ulx="3662" uly="6268">ficia moꝛtuus erat.</line>
        <line lrx="4321" lry="6444" ulx="3663" uly="6352">8 (enert i ieabari.</line>
        <line lrx="4276" lry="6505" ulx="4236" uly="6460">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3014" lry="1174" type="textblock" ulx="1159" uly="651">
        <line lrx="3004" lry="760" ulx="1162" uly="651">in hebꝛeo hi: inieabarim.i.in ſolitudinibꝰ abarim. Eſt.n.</line>
        <line lrx="3011" lry="845" ulx="1161" uly="741">abarim nomẽ moni iuxtaquẽ ſüt ſolitudines in qᷣbſfixert</line>
        <line lrx="3014" lry="929" ulx="1629" uly="826">Supꝛa ioꝛdanéẽ cotra hiericho. ita ꝙ ioꝛdan</line>
        <line lrx="3010" lry="1174" ulx="1159" uly="924">fluuberat it Beip filioꝝ uũrł ⁊ hiericho q̃ ẽ ciuitas ire/ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="908" type="textblock" ulx="1160" uly="839">
        <line lrx="1480" lry="908" ulx="1160" uly="839">tẽtoꝛia. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="1107" type="textblock" ulx="1161" uly="1003">
        <line lrx="3078" lry="1107" ulx="1161" uly="1003">miſſiõis. v¶ Ibiq; caſtra.ſt ð bethſimõ uſq; ad belſathi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1971" type="textblock" ulx="1156" uly="1100">
        <line lrx="1829" lry="1194" ulx="1156" uly="1100">i hoc oñdit᷑iqtu ſpaci</line>
        <line lrx="1831" lry="1277" ulx="1161" uly="1192">um tenebat exercitus</line>
        <line lrx="1841" lry="1377" ulx="1165" uly="1277">ſ.de vno iſtoꝝ loco/</line>
        <line lrx="1833" lry="1458" ulx="1160" uly="1365">rũ uſq; ad aliu.Dicit</line>
        <line lrx="1829" lry="1542" ulx="1162" uly="1453">ãt Ra.ſa.ꝙ ſi ibi.xij.</line>
        <line lrx="1842" lry="1637" ulx="1161" uly="1539">miliaria:ſʒ nõ ẽ veri/-</line>
        <line lrx="1836" lry="1715" ulx="1156" uly="1629">ſile ꝙ exercitus tantũ</line>
        <line lrx="1835" lry="1797" ulx="1158" uly="1714">ſpaciũ occuparet:ma</line>
        <line lrx="1833" lry="1887" ulx="1159" uly="1798">xime qꝛ caſtra erat ſi</line>
        <line lrx="1847" lry="1971" ulx="1158" uly="1884">tuata i qdro circa ta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2054" type="textblock" ulx="1159" uly="1972">
        <line lrx="1876" lry="2054" ulx="1159" uly="1972">bernaculũ:ut dcm fſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3047" type="textblock" ulx="1134" uly="2062">
        <line lrx="1830" lry="2149" ulx="1159" uly="2062">it. S.iij.c. x¶ Abi lo</line>
        <line lrx="1850" lry="2243" ulx="1158" uly="2150">cutus ẽ dñs ad mo y⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2329" ulx="1158" uly="2238">ſen.illa q ſequũturſin</line>
        <line lrx="1836" lry="2417" ulx="1158" uly="2326">iſto libꝛo.⁊ Deu.qtũ</line>
        <line lrx="1830" lry="2502" ulx="1160" uly="2412">ad magnã ptem. In</line>
        <line lrx="1836" lry="2589" ulx="1160" uly="2504">Deu.n.multa replicã</line>
        <line lrx="1829" lry="2682" ulx="1160" uly="2590">tur q̃ fuerãt atea ſibi</line>
        <line lrx="1839" lry="2767" ulx="1158" uly="2679">deã a dño: Sciendũ</line>
        <line lrx="1831" lry="2857" ulx="1159" uly="2766">qt ꝙ pᷣdce maſiones i</line>
        <line lrx="1837" lry="2949" ulx="1158" uly="2856">vniuerſo fuerũt:xlij.</line>
        <line lrx="1837" lry="3047" ulx="1134" uly="2943">x filij iirl fecert.xiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="3128" type="textblock" ulx="1158" uly="3034">
        <line lrx="1874" lry="3128" ulx="1158" uly="3034">pmo ano egreſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="5168" type="textblock" ulx="1160" uly="3125">
        <line lrx="1840" lry="3218" ulx="1160" uly="3125">ſue de egypto:⁊ ĩ pn/</line>
        <line lrx="1831" lry="3305" ulx="1160" uly="3210">cipio ſcoi ãni.ſ.vſq;</line>
        <line lrx="1842" lry="3385" ulx="1162" uly="3299">ad locũ vñ miſſi fue/</line>
        <line lrx="1835" lry="3479" ulx="1166" uly="3388">rũt exploꝛatoꝛes:iteʒ</line>
        <line lrx="1834" lry="3564" ulx="1161" uly="3477">octo fecerũt.x l.anno</line>
        <line lrx="1839" lry="3650" ulx="1164" uly="3565">ſ.a mote hoꝛ excluſi</line>
        <line lrx="1832" lry="3746" ulx="1164" uly="3653">ue vſq; ad ioꝛdanem</line>
        <line lrx="1845" lry="3835" ulx="1166" uly="3745">⁊ lic pʒ ꝙ tꝑe iterme/</line>
        <line lrx="1835" lry="3925" ulx="1163" uly="3832">dio qð fuit fe.xxxviij</line>
        <line lrx="1839" lry="4011" ulx="1167" uly="3922">annoꝝ. filij iſrl fecer̃t</line>
        <line lrx="1839" lry="4101" ulx="1166" uly="4012">tm.xx.manſiones.ex</line>
        <line lrx="1842" lry="4189" ulx="1165" uly="4102">q̃ patet ꝙ lʒ dem fuit</line>
        <line lrx="1836" lry="4282" ulx="1166" uly="4189">ſupꝛa.xiiij.ca. ꝙ filij</line>
        <line lrx="1853" lry="4371" ulx="1167" uly="4275">iſrl eẽnt vagi ꝑ deſer⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="4461" ulx="1166" uly="4369">tu toto illo tꝑe:nõ ta</line>
        <line lrx="1842" lry="4550" ulx="1170" uly="4458">mẽ ſic eſt intelligẽdũ</line>
        <line lrx="1838" lry="4643" ulx="1170" uly="4547">ꝙ eẽnt qſi ſic ĩ ↄtinuo</line>
        <line lrx="1843" lry="4727" ulx="1171" uly="4636">motu ð loco ad locũ</line>
        <line lrx="1838" lry="4812" ulx="1168" uly="4722">ſʒ aliqñ in vno loco</line>
        <line lrx="1840" lry="4905" ulx="1172" uly="4809">diu maͤſerũt: qꝛ tam</line>
        <line lrx="1840" lry="4977" ulx="1171" uly="4895">diu maebãt i vno lo</line>
        <line lrx="1855" lry="5074" ulx="1172" uly="4985">co q; diu nubes ſta-</line>
        <line lrx="1846" lry="5168" ulx="1172" uly="5075">bat ſuꝑ tabernaculũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="2132" type="textblock" ulx="1886" uly="2027">
        <line lrx="3015" lry="2132" ulx="1886" uly="2027">ð mõtib abariʒ:trãſierunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2571" type="textblock" ulx="1938" uly="2465">
        <line lrx="3018" lry="2571" ulx="1938" uly="2465">mon vſq; ad belſathim in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3346" type="textblock" ulx="1892" uly="3118">
        <line lrx="3007" lry="3257" ulx="1892" uly="3118"> nis ioꝛdanẽ itrantes terraʒ</line>
        <line lrx="3008" lry="3346" ulx="1904" uly="3231">chanaã:diſpditẽ cũcioſ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="5626" type="textblock" ulx="1168" uly="5168">
        <line lrx="2229" lry="5259" ulx="1473" uly="5168">Recipe lſilijs iſrł. Supꝛa</line>
        <line lrx="3032" lry="5352" ulx="1469" uly="5255">deſcriptus ẽ ſtatus ppli in itinẽ pcedẽtis: h conſe/</line>
        <line lrx="3016" lry="5437" ulx="1470" uly="5345">quẽter deſcribit᷑ ſtatuj eius ad terminum acceden</line>
        <line lrx="3017" lry="5525" ulx="1171" uly="5428">tis. vbi pᷣmo pcipitur idolatrie deſtructio:? deſcribit terre</line>
        <line lrx="3197" lry="5626" ulx="1168" uly="5523">pꝛomiſſionis limitatio: ibi locutuſq; ẽ.ttio ire limitate diꝰ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="1085" type="textblock" ulx="3152" uly="997">
        <line lrx="3532" lry="1085" ulx="3152" uly="997">l leqtur. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="2686" type="textblock" ulx="3130" uly="1260">
        <line lrx="4187" lry="1354" ulx="3164" uly="1260">teribꝰ:⁊ aduerſabũt᷑ vobis</line>
        <line lrx="4186" lry="1463" ulx="3158" uly="1372">in terra habitatiõis veſtre:</line>
        <line lrx="4204" lry="1592" ulx="3155" uly="1475">et qcqd illis cogitauerã fa/⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1684" ulx="3162" uly="1581">cere:võbis facia. Locutuſ</line>
        <line lrx="4207" lry="1808" ulx="3162" uly="1698">q; ẽ dñs ad moyſen dicenſ</line>
        <line lrx="4194" lry="1923" ulx="3164" uly="1807">Pꝛecipe filijs ilrl: ⁊ dices</line>
        <line lrx="4205" lry="2031" ulx="3167" uly="1918">ad eos:Cũ ingreſſi fueritiſ</line>
        <line lrx="4188" lry="2142" ulx="3168" uly="2031">terrã chanaã ⁊ in poſſeſſio</line>
        <line lrx="4206" lry="2230" ulx="3166" uly="2138">nẽ vobis ſoꝛte ceciderit hiſ</line>
        <line lrx="4190" lry="2360" ulx="3165" uly="2246">finibus terminabit. Dars</line>
        <line lrx="4192" lry="2467" ulx="3167" uly="2359">meridiana incipiet a ſolitu</line>
        <line lrx="4193" lry="2577" ulx="3130" uly="2459">dine ſyn q̃ ẽ iuxia edon: ct</line>
        <line lrx="4193" lry="2686" ulx="3167" uly="2578">habebit tminos õ oꝛiẽtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2028" type="textblock" ulx="1980" uly="1265">
        <line lrx="3029" lry="1377" ulx="1980" uly="1265">bitaruʒ. Pꝛofectiq; de iea</line>
        <line lrx="3013" lry="1482" ulx="1981" uly="1375">bariʒ:ſixẽ tentoꝛia ĩ dibon</line>
        <line lrx="3022" lry="1595" ulx="1980" uly="1482">gad:vñ egreſſi caſtrameta/</line>
        <line lrx="3011" lry="1682" ulx="1980" uly="1590">ti ſũt ĩ elmoadeblathaim.</line>
        <line lrx="3022" lry="1810" ulx="1981" uly="1701">Egreſſiq; de elmondebla/</line>
        <line lrx="3014" lry="1901" ulx="1981" uly="1809">thaim:venerũt ad montes</line>
        <line lrx="3015" lry="2028" ulx="1982" uly="1918">abarim  nabo. Pꝛoſciq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="2448" type="textblock" ulx="1980" uly="2130">
        <line lrx="3015" lry="2267" ulx="1982" uly="2130">ad cãpeſtria moab ſupꝛa</line>
        <line lrx="3017" lry="2378" ulx="1981" uly="2246">ioꝛdanẽ õ hiericho. IJbiqʒ</line>
        <line lrx="3024" lry="2448" ulx="1980" uly="2356">caſtrametati ſũt de bethſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="4975" type="textblock" ulx="1984" uly="2578">
        <line lrx="3031" lry="2685" ulx="1984" uly="2578">planioꝛibus locis moabi/</line>
        <line lrx="4204" lry="2799" ulx="1987" uly="2673">bitaꝝ:uũbi locutus eſt dvñs mare ſalſiſſimũ:qui circui/</line>
        <line lrx="4197" lry="2908" ulx="1986" uly="2786">ad moyſẽ. C.XxXXIIII. buüt auſtralem plagã ꝑ aſcẽ</line>
        <line lrx="4195" lry="3016" ulx="2052" uly="2905">Necipe filijs iſrſ: ⁊ dic ſũ ſcoꝛpioniſ:ita ut traſeant</line>
        <line lrx="4194" lry="3128" ulx="2146" uly="3015">ad eos. Qñ tranſieri in ſenna ⁊ pueniãt ad meri</line>
        <line lrx="4190" lry="3230" ulx="3158" uly="3122">diẽ vſq; ad cadeſ barne:vñ</line>
        <line lrx="4188" lry="3338" ulx="3158" uly="3232">egrediet᷑ cõſinia ad villam</line>
        <line lrx="4189" lry="3451" ulx="3154" uly="3341">noiĩe adar:⁊ tẽdent uſq; aſe</line>
        <line lrx="4203" lry="3559" ulx="3157" uly="3450">mona.Ibitq; per gyꝝ ter⸗</line>
        <line lrx="4184" lry="3687" ulx="3156" uly="3552">minuſ ab aſemona uſq; ad</line>
        <line lrx="4180" lry="3777" ulx="3157" uly="3671">toꝛꝛentem egypti:et magni</line>
        <line lrx="4184" lry="3885" ulx="3161" uly="3778">maris litoꝛe finietur. Pla/</line>
        <line lrx="4210" lry="3993" ulx="3161" uly="3884">ga aũt occidentalis a mari</line>
        <line lrx="4180" lry="4104" ulx="3163" uly="3996">magno incipiet:etipſo fine</line>
        <line lrx="4186" lry="4213" ulx="3164" uly="4092">claudet᷑. Poꝛꝛò ad ſepten</line>
        <line lrx="4187" lry="4322" ulx="3162" uly="4213">trionalẽ plagã a mari ma</line>
        <line lrx="4186" lry="4434" ulx="3164" uly="4321">gno termini incipiẽt pueni</line>
        <line lrx="4184" lry="4540" ulx="3165" uly="4426">entes uſq; ad montẽ altiſſi</line>
        <line lrx="4194" lry="4655" ulx="3167" uly="4540">mũ:a qͥ ueniẽt in emath vſ</line>
        <line lrx="4185" lry="4760" ulx="3164" uly="4649">q; ad termioſ ſedada:ibũt</line>
        <line lrx="4189" lry="4871" ulx="3164" uly="4760">q; cõſinia vſq; ad ebꝛona</line>
        <line lrx="4184" lry="4975" ulx="3162" uly="4870">7 villã henan. Mi erunt ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="4977" type="textblock" ulx="1983" uly="3328">
        <line lrx="3009" lry="3447" ulx="1984" uly="3328">bitatoꝛes tre ill: cõfrigitẽ</line>
        <line lrx="3006" lry="3543" ulx="1983" uly="3442">titlos:⁊ ſtãtuaſ cõmiute àt</line>
        <line lrx="3015" lry="3671" ulx="1986" uly="3557">qʒ; oĩa excelſa vaſtate:mũ/</line>
        <line lrx="3015" lry="3777" ulx="1983" uly="3667">dateſ trã ⁊ hitãteſ ĩ ea. Ego</line>
        <line lrx="3014" lry="3890" ulx="1986" uly="3774">.n. dedi vobᷣ illã ĩ poſſeſſio</line>
        <line lrx="3018" lry="4002" ulx="1987" uly="3885">nẽ:quã diuidetis vob ſoꝛte</line>
        <line lrx="3019" lry="4112" ulx="1990" uly="3996">Pluribus dabitis latioꝛẽ</line>
        <line lrx="3021" lry="4219" ulx="1986" uly="4105">⁊ paucioꝛibus anguſtioꝛẽ</line>
        <line lrx="3013" lry="4331" ulx="1987" uly="4220">ſingulis ut ſoꝛs ceciderit:</line>
        <line lrx="3020" lry="4436" ulx="1988" uly="4330">ita tribuet᷑ hereditas. Per</line>
        <line lrx="3020" lry="4543" ulx="1988" uly="4435">tribꝰ familiaſ poſſeſſio di</line>
        <line lrx="3021" lry="4642" ulx="1988" uly="4547">uidet᷑. Sin ãt nolueritis in</line>
        <line lrx="3019" lry="4764" ulx="1990" uly="4658">terſicẽ habitatoꝛes terre ꝗ</line>
        <line lrx="3021" lry="4875" ulx="1988" uly="4761">remãſerint:èrũt vobiſ qua</line>
        <line lrx="3017" lry="4977" ulx="1989" uly="4880">ſi claui i oculis ⁊ lãcee ĩ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5260" type="textblock" ulx="2367" uly="5138">
        <line lrx="3073" lry="5260" ulx="2367" uly="5138">(gap. NNXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="1094" type="textblock" ulx="3151" uly="638">
        <line lrx="4848" lry="749" ulx="3151" uly="638">tabãtur arboꝛes ad idolatriã exercendã:⁊ oia talia pꝛe</line>
        <line lrx="4823" lry="822" ulx="3152" uly="730">cipiũtur deſtrui ut tolleretur idolatria ⁊ memoꝛia eiu</line>
        <line lrx="4626" lry="910" ulx="3156" uly="820">ð tra illa qͥ erat deputata clłtoꝛib vnpvi dei. f.</line>
        <line lrx="4850" lry="1003" ulx="3154" uly="906">diuidet ſoꝛte ⁊c᷑.h ẽ expoſitũ.s.xxvj.ca.Si ãt nolueri</line>
        <line lrx="4919" lry="1094" ulx="3544" uly="986">¶ Erunt vobis quaſi claui in oculis ⁊c. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1276" type="textblock" ulx="4329" uly="1098">
        <line lrx="4888" lry="1191" ulx="4342" uly="1098">moꝛtales qduer/</line>
        <line lrx="4843" lry="1276" ulx="4329" uly="1180">larij. h ¶ Et qᷣc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="1359" type="textblock" ulx="4313" uly="1268">
        <line lrx="4852" lry="1359" ulx="4313" uly="1268">qd illis cogitaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="1548" type="textblock" ulx="4329" uly="1355">
        <line lrx="4816" lry="1462" ulx="4331" uly="1355">rã facere.moꝛte</line>
        <line lrx="4943" lry="1548" ulx="4329" uly="1384">iferẽdo. i C-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1627" type="textblock" ulx="4335" uly="1533">
        <line lrx="4844" lry="1627" ulx="4335" uly="1533">bis faciam.qꝛ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="1724" type="textblock" ulx="4335" uly="1620">
        <line lrx="4963" lry="1724" ulx="4335" uly="1620">luerit exeqᷣ iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="3126" type="textblock" ulx="4331" uly="1701">
        <line lrx="4859" lry="1800" ulx="4336" uly="1701">ciã mea. k ( o</line>
        <line lrx="4852" lry="1887" ulx="4338" uly="1799">cutuſqʒ eſt domi</line>
        <line lrx="4854" lry="1966" ulx="4338" uly="1889">nus. Hic deſcribi</line>
        <line lrx="4853" lry="2069" ulx="4336" uly="1982">tur terre ꝓpmiſſio</line>
        <line lrx="4851" lry="2141" ulx="4337" uly="2065">nis limitatio.¶u</line>
        <line lrx="4851" lry="2240" ulx="4334" uly="2153">iuj una ratio fuit</line>
        <line lrx="4856" lry="2332" ulx="4334" uly="2242">qꝛ aliq erat pꝛece</line>
        <line lrx="4851" lry="2422" ulx="4335" uly="2332">pta in lege q obli</line>
        <line lrx="4858" lry="2505" ulx="4334" uly="2420">gabaãt tin i terra</line>
        <line lrx="4851" lry="2596" ulx="4338" uly="2507">illa:⁊ aliqua etiã</line>
        <line lrx="4856" lry="2684" ulx="4334" uly="2595">q̃ nõ poterat fieri</line>
        <line lrx="4875" lry="2766" ulx="4335" uly="2683">extra:ſic̃ edifica</line>
        <line lrx="4858" lry="2855" ulx="4331" uly="2770">tio tẽpli:⁊ oblatõ</line>
        <line lrx="4867" lry="2945" ulx="4335" uly="2859">ſacrificij:⁊ iõ de⸗</line>
        <line lrx="4857" lry="3024" ulx="4336" uly="2949">buer̃t limites hu</line>
        <line lrx="4898" lry="3126" ulx="4335" uly="3031">ius terre determi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3211" type="textblock" ulx="4266" uly="3122">
        <line lrx="4860" lry="3211" ulx="4266" uly="3122">nari:⁊ pꝛimo det᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="4795" type="textblock" ulx="4322" uly="3213">
        <line lrx="4855" lry="3286" ulx="4336" uly="3213">minatur termin</line>
        <line lrx="4857" lry="3392" ulx="4331" uly="3299">ptis meridiõalis</line>
        <line lrx="4864" lry="3478" ulx="4332" uly="3390">cũ dẽ: Pars me⸗/</line>
        <line lrx="4830" lry="3551" ulx="4333" uly="3477">ridiana incipie</line>
        <line lrx="4863" lry="3650" ulx="4328" uly="3565">c.ſedt᷑: I ¶ Et</line>
        <line lrx="4861" lry="3724" ulx="4327" uly="3653">habebit termios</line>
        <line lrx="4862" lry="3812" ulx="4322" uly="3742">contra oꝛientem</line>
        <line lrx="4860" lry="3899" ulx="4323" uly="3825">mare ſalſiſſimũ.</line>
        <line lrx="4858" lry="3986" ulx="4323" uly="3912">.i.mare moꝛtuũ:</line>
        <line lrx="4857" lry="4089" ulx="4323" uly="4000">qð ẽ ita ſpiſſũ et</line>
        <line lrx="4853" lry="4177" ulx="4322" uly="4089">ſalſum:qð ñ ẽ na</line>
        <line lrx="4868" lry="4277" ulx="4324" uly="4176">uigabile: nec pi⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="4354" ulx="4328" uly="4264">ſces pñt ibi viuẽ:</line>
        <line lrx="4857" lry="4442" ulx="4329" uly="4351">ut dicit phus. ij.</line>
        <line lrx="4866" lry="4532" ulx="4331" uly="4438">Methoꝝ. Ille ẽ</line>
        <line lrx="4861" lry="4619" ulx="4331" uly="4526">locus vbi qᷣnq; ci</line>
        <line lrx="4861" lry="4694" ulx="4331" uly="4615">uitates fuerũt ſbᷣ</line>
        <line lrx="4854" lry="4795" ulx="4334" uly="4705">merſe: vt hẽ geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4885" type="textblock" ulx="4294" uly="4794">
        <line lrx="4859" lry="4885" ulx="4294" uly="4794">xix.⁊ in illo loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="5137" type="textblock" ulx="4328" uly="4880">
        <line lrx="4863" lry="4985" ulx="4332" uly="4880">deſcendit ioꝛdais</line>
        <line lrx="4862" lry="5069" ulx="4331" uly="4968">fluuius.Illud igi</line>
        <line lrx="4859" lry="5137" ulx="4328" uly="5069">tur mare erat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5609" type="textblock" ulx="3155" uly="5147">
        <line lrx="4880" lry="5260" ulx="3159" uly="5147">angulo cõiungẽte partem oꝛiẽtaleʒ terre pꝛomiſſionis</line>
        <line lrx="4624" lry="5355" ulx="3155" uly="5241">⁊ meridionalẽ. m ¶ Qui circuibũt auſtra.pl</line>
        <line lrx="4859" lry="5438" ulx="3155" uly="5328">ſũ ſcoꝛpionis.mons ẽ in latere meridionali illius terre</line>
        <line lrx="4856" lry="5523" ulx="3157" uly="5412">ſic noiatus:quia ſcoꝛpiones erãt ibi in multitudine.</line>
        <line lrx="4861" lry="5609" ulx="3395" uly="5504">q; ad toꝛꝛẽtẽ egypti.̃ᷣ eſt nilus:ſcòm aliqͥs vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="5328" type="textblock" ulx="4337" uly="5233">
        <line lrx="4864" lry="5328" ulx="4337" uly="5233">auſtra.pla.ꝑ aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5712" type="textblock" ulx="1170" uly="5592">
        <line lrx="4861" lry="5712" ulx="1170" uly="5592">ſtributio: ibi pcepitq; moyſes. Circa pmũ dẽ: a ¶ Pꝛeci qð vẽ pꝛobabilius:ẽ quidã toꝛẽs deſcẽdens ĩ mari me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3783" lry="6317" type="textblock" ulx="1162" uly="5697">
        <line lrx="3027" lry="5795" ulx="1170" uly="5697">pe filijs iſrł. auctoꝛitate mea ut ſint ad hoc firmiter obliga-</line>
        <line lrx="2314" lry="5880" ulx="1162" uly="5786">ti. Qnñ trãſieritis ioꝛdanẽ.ſeqtur: b</line>
        <line lrx="3012" lry="5969" ulx="1173" uly="5867">habitatoꝛes terre illi. In tm̃ eni multiplicate eraãt iniquita</line>
        <line lrx="3008" lry="6056" ulx="1170" uly="5961">tes eoꝝ:ꝙ ſnia moꝛtis erat a deo data ſuper eos:ſcom ꝙ pᷣ</line>
        <line lrx="3666" lry="6151" ulx="1171" uly="6038">dem fuerat abꝛaã: Geñ.xv.c. nondũ eni cõplete ſunt iniqta m</line>
        <line lrx="3783" lry="6317" ulx="1172" uly="6132">tes amoꝛeoꝝ.q.d.qñ implebũt᷑ tunc occidentur ⁊ filij 1 mediterranei. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="6316" type="textblock" ulx="1169" uly="6213">
        <line lrx="1833" lry="6316" ulx="1169" uly="6213">poſſidebunt terrã. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="6410" type="textblock" ulx="1172" uly="6230">
        <line lrx="3017" lry="6334" ulx="1572" uly="6230">terrã. c ¶ Cõfringite titulo.i.aras. d ¶ Et</line>
        <line lrx="3012" lry="6410" ulx="1172" uly="6306">ſtatuas cominute.i.idola que erãt ſupꝑ altaria. e tq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5874" type="textblock" ulx="2416" uly="5785">
        <line lrx="3018" lry="5874" ulx="2416" uly="5785">Diſperdite cunctoʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="6222" type="textblock" ulx="3151" uly="5682">
        <line lrx="4859" lry="5770" ulx="3153" uly="5682">diterraneo vocatus Riuocoꝛula:⁊ i extremitate terre</line>
        <line lrx="4858" lry="5880" ulx="3151" uly="5696">pꝛomiſſionis uerſus meridiẽ. o Fi nari) lit</line>
        <line lrx="4858" lry="5962" ulx="3152" uly="5854">toꝛe finietur.i.littoꝛe maris mediterranei:qð dꝛ h̊ͥ mar̃</line>
        <line lrx="4859" lry="6044" ulx="3153" uly="5950">magnũ reſpectu maris moꝛtui:a quo incipit terminus</line>
        <line lrx="4299" lry="6134" ulx="3153" uly="6042">meridionalis tre ꝓmiſſiois:vt pᷣdem</line>
        <line lrx="4303" lry="6222" ulx="3884" uly="6127">Plaga at occ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5856" type="textblock" ulx="4270" uly="5762">
        <line lrx="4861" lry="5856" ulx="4270" uly="5762">Et magni marij lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="6404" type="textblock" ulx="3150" uly="6027">
        <line lrx="4861" lry="6110" ulx="4322" uly="6027">Ei⁊ finit littõe ma</line>
        <line lrx="4862" lry="6216" ulx="4305" uly="6110">idetalis. Hic ðſcri</line>
        <line lrx="4866" lry="6314" ulx="3154" uly="6201">bit iminus occidẽtalis qꝗͥẽ torꝰſupꝑ liat maris mediter-</line>
        <line lrx="4914" lry="6404" ulx="3150" uly="6292">ranei. q ¶ Poꝛꝛo ad ſeptẽtrionalẽ plagã. Hic deſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="916" type="textblock" ulx="4762" uly="851">
        <line lrx="4930" lry="916" ulx="4762" uly="851">ua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="6506" type="textblock" ulx="1171" uly="6390">
        <line lrx="4553" lry="6506" ulx="1171" uly="6390">oĩa excelſa vaſtate.qꝛ in montib altis fiebãt edificia ⁊ pla tur imin aqlonarlicipies a mari mediiraeo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3230" type="textblock" ulx="5192" uly="1179">
        <line lrx="5444" lry="1323" ulx="5192" uly="1179">Ppnen. B ,</line>
        <line lrx="5448" lry="1382" ulx="5194" uly="1259">Cehontil</line>
        <line lrx="5433" lry="1462" ulx="5193" uly="1362">oonectshil</line>
        <line lrx="5431" lry="1551" ulx="5195" uly="1454">cum vocnt</line>
        <line lrx="5444" lry="1637" ulx="5197" uly="1528">ens nughon.</line>
        <line lrx="5444" lry="1732" ulx="5197" uly="1621">Mrrusoaini</line>
        <line lrx="5447" lry="1817" ulx="5197" uly="1716">cuetſaracii no⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="1905" ulx="5198" uly="1808">lun 1eſthifns</line>
        <line lrx="5438" lry="2007" ulx="5199" uly="1898">der ſonlish⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="2090" ulx="5199" uly="1980">boeprlt</line>
        <line lrx="5430" lry="2171" ulx="5199" uly="2071">hicſotiiniſer</line>
        <line lrx="5427" lry="2270" ulx="5200" uly="2175">ipiünriomon</line>
        <line lrx="5416" lry="2347" ulx="5202" uly="2266">cn ſubtamneo</line>
        <line lrx="5436" lry="2447" ulx="5203" uly="2343">nenn 1 aſonte</line>
        <line lrx="5407" lry="2526" ulx="5206" uly="2441">Ding ſor no</line>
        <line lrx="5455" lry="2629" ulx="5211" uly="2532">dns. Wn.</line>
        <line lrx="5461" lry="2715" ulx="5213" uly="2618">Epuenit )oe</line>
        <line lrx="5466" lry="2788" ulx="5213" uly="2707">nad marecen⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2894" ulx="5219" uly="2793">cb enilacn</line>
        <line lrx="5466" lry="2976" ulx="5222" uly="2890">na dn</line>
        <line lrx="5466" lry="3054" ulx="5224" uly="2967">ſioräiskun</line>
        <line lrx="5466" lry="3142" ulx="5231" uly="3080">KvocNor m</line>
        <line lrx="5466" lry="3230" ulx="5238" uly="3150">morebebnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="3328" type="textblock" ulx="5175" uly="3235">
        <line lrx="5460" lry="3328" ulx="5175" uly="3235">dis cogfegtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6190" type="textblock" ulx="5220" uly="3333">
        <line lrx="5466" lry="3420" ulx="5251" uly="3333">dais genn</line>
        <line lrx="5466" lry="3492" ulx="5264" uly="3415">tnmelen.</line>
        <line lrx="5466" lry="3592" ulx="5261" uly="3504">luei  Cat</line>
        <line lrx="5463" lry="3685" ulx="5246" uly="3590">tithz mueni</line>
        <line lrx="5457" lry="3772" ulx="5236" uly="3685">Cpclultnarin</line>
        <line lrx="5457" lry="3862" ulx="5232" uly="3773">roartärincuige</line>
        <line lrx="5465" lry="3950" ulx="5223" uly="3860">ſonaregellten</line>
        <line lrx="5466" lry="4037" ulx="5222" uly="3950">fiſtiupa g</line>
        <line lrx="5466" lry="4117" ulx="5220" uly="4038">icuitaslitaien</line>
        <line lrx="5466" lry="4210" ulx="5221" uly="4129">Ueräsguri, r.</line>
        <line lrx="5466" lry="4318" ulx="5221" uly="4222">vtera omniſſi</line>
        <line lrx="5466" lry="4385" ulx="5224" uly="4306">ſe cioꝛictaliſe</line>
        <line lrx="5466" lry="4475" ulx="5225" uly="4394">Iiportio roczt</line>
        <line lrx="5466" lry="4583" ulx="5225" uly="4480">ſinüiſaliſiin</line>
        <line lrx="5463" lry="4675" ulx="5228" uly="4572">iſcitud nare</line>
        <line lrx="5466" lry="4746" ulx="5233" uly="4664">Mriitꝛlecu m</line>
        <line lrx="5466" lry="4859" ulx="5243" uly="4747">llomntifre</line>
        <line lrx="5441" lry="4939" ulx="5253" uly="4844">mickrtdi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5038" ulx="5265" uly="4923">iſctin de</line>
        <line lrx="5466" lry="5130" ulx="5272" uly="5021">nuictemn</line>
        <line lrx="5466" lry="5203" ulx="5268" uly="5117">1 dedllleri</line>
        <line lrx="5466" lry="5300" ulx="5220" uly="5202">iurmektit</line>
        <line lrx="5466" lry="5456" ulx="5253" uly="5291">zenng</line>
        <line lrx="5466" lry="5465" ulx="5354" uly="5391">6.. Np. dee</line>
        <line lrx="5462" lry="5573" ulx="5243" uly="5448">huby dinic</line>
        <line lrx="5466" lry="5647" ulx="5243" uly="5545">ſubeneedn</line>
        <line lrx="5460" lry="5814" ulx="5240" uly="5634">fiſ nue</line>
        <line lrx="5466" lry="5825" ulx="5238" uly="5710">(derſitn</line>
        <line lrx="5457" lry="5915" ulx="5235" uly="5799">ſert ponnie</line>
        <line lrx="5421" lry="6000" ulx="5236" uly="5910">lcpo.</line>
        <line lrx="5395" lry="6138" ulx="5234" uly="5990">elili</line>
        <line lrx="5466" lry="6190" ulx="5250" uly="6073">tmacen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6357" type="textblock" ulx="5235" uly="6175">
        <line lrx="5459" lry="6320" ulx="5235" uly="6175">egnn lit</line>
        <line lrx="5400" lry="6357" ulx="5282" uly="6257">ſicri.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="1152" type="textblock" ulx="89" uly="1132">
        <line lrx="100" lry="1152" ulx="89" uly="1132">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1426" type="textblock" ulx="91" uly="1337">
        <line lrx="230" lry="1426" ulx="91" uly="1337">8 ln N</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1607" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="228" lry="1312" ulx="209" uly="1283">e</line>
        <line lrx="235" lry="1404" ulx="209" uly="1370">Ne</line>
        <line lrx="193" lry="1467" ulx="0" uly="1416">. rid</line>
        <line lrx="237" lry="1607" ulx="93" uly="1498">herin</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="34" lry="1635" ulx="6" uly="1545">1</line>
        <line lrx="238" lry="1875" ulx="0" uly="1802">8 Uhckhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5690" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="240" lry="2063" ulx="94" uly="1974">N Mni⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2242" ulx="0" uly="2123"> nmt</line>
        <line lrx="244" lry="2334" ulx="0" uly="2237">6 (kirin</line>
        <line lrx="245" lry="2435" ulx="0" uly="2331"> Pilgfat</line>
        <line lrx="245" lry="2502" ulx="88" uly="2431">Kmimmm</line>
        <line lrx="244" lry="2608" ulx="91" uly="2510">lümi</line>
        <line lrx="247" lry="2687" ulx="0" uly="2601">in inwruſe</line>
        <line lrx="246" lry="2786" ulx="0" uly="2694"> mKti</line>
        <line lrx="245" lry="2892" ulx="1" uly="2785"> wtimn</line>
        <line lrx="244" lry="2947" ulx="82" uly="2873">ſniirid⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3036" ulx="80" uly="2965">boeftlnia</line>
        <line lrx="242" lry="3126" ulx="0" uly="3055">1 dsm</line>
        <line lrx="242" lry="3231" ulx="0" uly="3144">IETNuV</line>
        <line lrx="240" lry="3307" ulx="62" uly="3236">Mninumrm</line>
        <line lrx="244" lry="3505" ulx="39" uly="3417">dioien</line>
        <line lrx="244" lry="3580" ulx="27" uly="3507">ridlana inp</line>
        <line lrx="246" lry="3682" ulx="15" uly="3593">1 1</line>
        <line lrx="244" lry="3760" ulx="0" uly="3685">babebit mi</line>
        <line lrx="243" lry="3868" ulx="0" uly="3775">vnma ouimnn</line>
        <line lrx="235" lry="3956" ulx="0" uly="3861">ure ſallimu</line>
        <line lrx="229" lry="4047" ulx="1" uly="3965">maremoꝛnui:</line>
        <line lrx="220" lry="4138" ulx="0" uly="4036">ziin hiſii a</line>
        <line lrx="207" lry="4227" ulx="3" uly="4129">Am göfene</line>
        <line lrx="212" lry="4318" ulx="4" uly="4224">igl</line>
        <line lrx="224" lry="4406" ulx="17" uly="4312">srirſd.</line>
        <line lrx="236" lry="4489" ulx="29" uly="4401">dcn .</line>
        <line lrx="235" lry="4595" ulx="37" uly="4481">Dbn Nu</line>
        <line lrx="237" lry="4674" ulx="44" uly="4584">basrdicſcht</line>
        <line lrx="231" lry="4773" ulx="52" uly="4671">luusinn</line>
        <line lrx="237" lry="4853" ulx="56" uly="4759">nenenbich</line>
        <line lrx="240" lry="5033" ulx="48" uly="4928">oeſontoti</line>
        <line lrx="238" lry="5127" ulx="42" uly="5017">luuns i⸗</line>
        <line lrx="238" lry="5222" ulx="36" uly="5120">urmnarei</line>
        <line lrx="239" lry="5316" ulx="13" uly="5204">mne nonlſin</line>
        <line lrx="237" lry="5410" ulx="0" uly="5283">uin un</line>
        <line lrx="235" lry="5502" ulx="2" uly="5388">Gionalilum</line>
        <line lrx="234" lry="5626" ulx="0" uly="5489">in mulin</line>
        <line lrx="206" lry="5690" ulx="0" uly="5576">Usönaiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="492" type="textblock" ulx="1883" uly="294">
        <line lrx="2623" lry="492" ulx="1883" uly="294">(Mume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="971" type="textblock" ulx="530" uly="608">
        <line lrx="2255" lry="701" ulx="535" uly="608">ad mõtẽ altiſſimũ.in heb.hẽ:Uſq; ad motẽ moilqꝛ ſiẽ</line>
        <line lrx="2256" lry="799" ulx="532" uly="699">diẽ Ra.ſa.ſuꝑ moõtẽ illũ erat ꝗda moticułꝰ ſuꝑeminẽs</line>
        <line lrx="2256" lry="888" ulx="530" uly="789">Et credo ꝙ iſte ẽ mõs libani qꝛ alibii plib' lod mõs oli</line>
        <line lrx="2254" lry="971" ulx="530" uly="876">bãi deſcribit᷑ eẽ in termio aqlõari tre ꝓmiſſiõis. s ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="895" type="textblock" ulx="2396" uly="612">
        <line lrx="4242" lry="731" ulx="2398" uly="612">re aliqd dubiũ nel icertũ: ſiẽ ex feſtucis ppoſitis per hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4244" lry="816" ulx="2399" uly="709">alids accipit bꝛeuioꝛẽ vel logioꝛẽ:ſeu i piectoe taxilloꝝ: ex</line>
        <line lrx="4244" lry="895" ulx="2396" uly="795">hoc ꝙ alids pijcit plura uel paucioꝛa pucta:vel ex ↄſilibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="966" type="textblock" ulx="2394" uly="882">
        <line lrx="4265" lry="966" ulx="2394" uly="882">vbi aliqð dubiũ int᷑ hoies determinat:⁊a ſi hoc fiat ad alic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1051" type="textblock" ulx="528" uly="968">
        <line lrx="2023" lry="1051" ulx="528" uly="968">de metabũt᷑. Hic deſcribit᷑ terminus oꝛiẽtalis. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1072" type="textblock" ulx="2042" uly="959">
        <line lrx="2254" lry="1072" ulx="2042" uly="959">¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="1073" type="textblock" ulx="2390" uly="969">
        <line lrx="4238" lry="1073" ulx="2390" uly="969">rei diuiſionẽ int hoics: ur per hoc detmiet᷑ qͥs qua ꝑteʒ acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3420" lry="1341" type="textblock" ulx="2392" uly="1210">
        <line lrx="3420" lry="1341" ulx="2392" uly="1210">gã. Et ait dñs ad moyſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="1451" type="textblock" ulx="2348" uly="1334">
        <line lrx="3423" lry="1451" ulx="2348" uly="1334">Hẽc ſuüt noĩa viroꝝ ꝗ fraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3425" lry="1652" type="textblock" ulx="2393" uly="1448">
        <line lrx="3425" lry="1583" ulx="2393" uly="1448">vob diuidẽt. Eleatçar ſacer</line>
        <line lrx="3425" lry="1652" ulx="2394" uly="1560">dos:et ioſue fil nun ęet ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="2198" type="textblock" ulx="2373" uly="1665">
        <line lrx="3472" lry="1778" ulx="2393" uly="1665">guli pᷣncipes de tribubꝰ ſin</line>
        <line lrx="3433" lry="1889" ulx="2394" uly="1779">gulis:quoꝝ iſta ſunt voca/</line>
        <line lrx="3471" lry="1997" ulx="2393" uly="1888">bula.De tribu iuda:caleb</line>
        <line lrx="3430" lry="2105" ulx="2373" uly="1997">fil iephõe. Be tribu ſyme</line>
        <line lrx="3500" lry="2198" ulx="2395" uly="2103">on:ſamuel ſilꝰ amiud. SDe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="1835" type="textblock" ulx="3568" uly="1063">
        <line lrx="4254" lry="1145" ulx="3569" uly="1063">piat:vocat᷑ ſoꝛs diui⸗</line>
        <line lrx="4246" lry="1239" ulx="3573" uly="1149">ſoꝛia:ſi ãt hoc fiat ad</line>
        <line lrx="4250" lry="1322" ulx="3571" uly="1234">aliqd detmiate agen⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="1396" ulx="3568" uly="1320">dũ vocat᷑ ſoꝛs cõſulto</line>
        <line lrx="4253" lry="1497" ulx="3573" uly="1409">ria:igit᷑ ſi diſpoſitio ł</line>
        <line lrx="4246" lry="1588" ulx="3570" uly="1496">euẽtus ſoꝛtiũ expecte</line>
        <line lrx="4261" lry="1659" ulx="3571" uly="1585">tur a foꝛtũa tm: nul/</line>
        <line lrx="4249" lry="1763" ulx="3570" uly="1669">lũ eſt uiciuʒ: vt ſi mit</line>
        <line lrx="4249" lry="1835" ulx="3573" uly="1761">tat᷑ ſoꝛtes ad deteꝛmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="537" type="textblock" ulx="4149" uly="280">
        <line lrx="4919" lry="322" ulx="4735" uly="280">. 7</line>
        <line lrx="4840" lry="391" ulx="4437" uly="372">„ „ „ .</line>
        <line lrx="4646" lry="478" ulx="4428" uly="409">111†</line>
        <line lrx="4578" lry="537" ulx="4149" uly="507">— S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1937" type="textblock" ulx="3574" uly="1849">
        <line lrx="4290" lry="1937" ulx="3574" uly="1849">nãdũ ini homies qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2029" type="textblock" ulx="3575" uly="1937">
        <line lrx="4273" lry="2029" ulx="3575" uly="1937">quã ptẽ accipiat alic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2213" type="textblock" ulx="3573" uly="2027">
        <line lrx="4260" lry="2129" ulx="3575" uly="2027">rei:⁊ hoc ex cõi ↄſen/</line>
        <line lrx="4247" lry="2213" ulx="3573" uly="2114">ſu cõmittitur ſoꝛiũe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2310" type="textblock" ulx="526" uly="1066">
        <line lrx="1060" lry="1169" ulx="526" uly="1066">tra fõtẽ. in aliqᷣbꝰ</line>
        <line lrx="2125" lry="1260" ulx="527" uly="1153">libꝛis additur da ⸗ „ S</line>
        <line lrx="2317" lry="1357" ulx="527" uly="1230">phnen. ſʒ nõ in minmii pte aglõis. Ind? me</line>
        <line lrx="2249" lry="1496" ulx="530" uly="1332">hebꝛeo neo  ib tabũt fines g oꝛientalẽ pla</line>
        <line lrx="2265" lry="1585" ulx="528" uly="1442">cane voeae WMat S3 de villa henan vſq; ſe</line>
        <line lrx="2103" lry="1597" ulx="610" uly="1511">m vocat Mat</line>
        <line lrx="2254" lry="1688" ulx="535" uly="1560">theus magedon. Phama:⁊ de ſephama de/</line>
        <line lrx="2246" lry="1805" ulx="533" uly="1664">Marcus dalmãi ſcẽdeẽt termini ĩ reblatha</line>
        <line lrx="2246" lry="1885" ulx="533" uly="1779">ca:et ſaracti mo tra ſôntem. Indẽ perueni</line>
        <line lrx="1817" lry="1975" ulx="532" uly="1858">dan: a eſt ibi vᷣus 3ʒ oꝛientẽ ad</line>
        <line lrx="2250" lry="2043" ulx="533" uly="1908">ort ioꝛdsis:ad p ent oꝛientẽ ad mare cene</line>
        <line lrx="2253" lry="2141" ulx="535" uly="1996">boc pꝛ: q palce ᷑ reth:et tẽdẽt uſq; ioꝛdanex</line>
        <line lrx="2259" lry="2237" ulx="535" uly="2106">hũc fotẽ imiſſe re ct ad ultimũ ſalſiſſimo clau</line>
        <line lrx="2258" lry="2310" ulx="532" uly="2217">cipiũtur ĩ dan du dẽt mari.Haãc habebitis t᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2656" type="textblock" ulx="536" uly="2308">
        <line lrx="1052" lry="2382" ulx="536" uly="2308">ctu ſubterraneo</line>
        <line lrx="1077" lry="2466" ulx="537" uly="2394">meatu: ⁊ a fonte</line>
        <line lrx="1030" lry="2565" ulx="538" uly="2482">dan  Joꝛ naois</line>
        <line lrx="1074" lry="2656" ulx="542" uly="2562">ioꝛdanis. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2650" type="textblock" ulx="1225" uly="2327">
        <line lrx="2252" lry="2468" ulx="1225" uly="2327">rã p ſines ſuos in circuitu.</line>
        <line lrx="2260" lry="2565" ulx="1226" uly="2432">Pꝛẽcepitqʒ moyſes filijs</line>
        <line lrx="2257" lry="2650" ulx="1228" uly="2542">iſr dices:Hẽc erit fra quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3445" type="textblock" ulx="534" uly="2651">
        <line lrx="2256" lry="2760" ulx="539" uly="2651">de pueniẽt ð oꝛi poſſidebitis ſoꝛte: ⁊ quam</line>
        <line lrx="2252" lry="2905" ulx="534" uly="2743">rem ad mar cene iuſſit dñs dari noueʒ tribu</line>
        <line lrx="2263" lry="3010" ulx="544" uly="2853">maqm pquâ rrã bus ? dimidie tribui. Tri-</line>
        <line lrx="2255" lry="3087" ulx="542" uly="2977">ſit ioꝛdãis fluuꝰ: bus.n.filioꝝ rubẽ p famili</line>
        <line lrx="2239" lry="3199" ulx="545" uly="3087">et vocatur mare as ſuas:⁊ tribus filioꝛum</line>
        <line lrx="2258" lry="3315" ulx="548" uly="3180">moꝛe hebꝛaico: gad iuxta cognationũ nũe</line>
        <line lrx="2253" lry="3445" ulx="549" uly="3285">bilis aquat nz vo Tũ: media quoq; trib' ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3738" type="textblock" ulx="1226" uly="3409">
        <line lrx="2253" lry="3533" ulx="1229" uly="3409">naffſe.i.due ſemiſ tribus ac</line>
        <line lrx="2251" lry="3642" ulx="1228" uly="3519">ceper̃t ptẽ ſuã trãs ioꝛdane᷑</line>
        <line lrx="2261" lry="3738" ulx="1226" uly="3629"> hiericho ad oꝛiẽtalẽ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5189" type="textblock" ulx="539" uly="3441">
        <line lrx="1087" lry="3515" ulx="552" uly="3441">cat᷑ mare:ſcòm il</line>
        <line lrx="1096" lry="3615" ulx="553" uly="3528">lud aeñ.j. Cogre⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="3710" ulx="551" uly="3613">gatõeſq; aquarũ</line>
        <line lrx="1087" lry="3792" ulx="544" uly="3704">appellauit maria</line>
        <line lrx="1082" lry="3877" ulx="546" uly="3792">vocakt ãt in euage</line>
        <line lrx="1086" lry="3965" ulx="543" uly="3879">lio mare galilee ⁊</line>
        <line lrx="2265" lry="4050" ulx="544" uly="3952">trãſit iuxta galileã:⁊ mare tyberiadis a tyberiade que</line>
        <line lrx="2267" lry="4137" ulx="542" uly="4047">ẽ ciuitas ſita ĩ eius ripa.dẽ ẽt mare genexareth:quaſi ge</line>
        <line lrx="2269" lry="4238" ulx="542" uly="4065">nerãs aurã. x (Errendetuſc, ad ioꝛdanẽ.Ex quo pʒ</line>
        <line lrx="2267" lry="4315" ulx="542" uly="4219">q terra pmiſſionis i angulo coiũgẽte ꝑtẽ eius aquilõa</line>
        <line lrx="2278" lry="4397" ulx="548" uly="4305">rẽ cũ oꝛictali ſe extẽdebat ultra ioꝛdanẽ:⁊ ſcðʒ aliqs il/</line>
        <line lrx="2307" lry="4487" ulx="539" uly="4330">la poꝛtio vocat᷑ traconitidis regio Luc.iij. y r ad</line>
        <line lrx="2296" lry="4584" ulx="544" uly="4479">vltimũ ſalſiſſimo claudẽt᷑ mari.⁊ ſic pʒ illud qð.s.dcm̃</line>
        <line lrx="2269" lry="4674" ulx="544" uly="4570">.ſ. ꝙ iſtud mare erat i ãgulo terre ꝓmiſſiõis cõiũgente</line>
        <line lrx="2276" lry="4753" ulx="549" uly="4656">ptẽ oꝛiẽtalẽ cũ meridionali:qꝛ ſic eꝰ pars meridionalij</line>
        <line lrx="2268" lry="4843" ulx="554" uly="4743">ab illo mari incipit ut pᷣdcm̃ ẽ:ita ꝑps oꝛiẽtalis ad ipſuʒ</line>
        <line lrx="2272" lry="4947" ulx="556" uly="4769">termiĩat᷑:vt h̊ dẽ: 3ʒ berepith Hi⸗ agit de h' ire di</line>
        <line lrx="2271" lry="5021" ulx="563" uly="4917">uiſiõe: et pᷣmo detmĩat᷑ huiuſmodi diuiſio:ꝛ ex pᷣ̃dcis</line>
        <line lrx="2265" lry="5103" ulx="564" uly="5005">mouet᷑ qõ.c.xxxvi.Adhuc pᷣmo agit᷑ de terre diuiſiõe:</line>
        <line lrx="2275" lry="5189" ulx="562" uly="5094">de diuiſe datõe q;tũ ad ptẽ.c.xxxv.Lirca pᷣmũ deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5280" type="textblock" ulx="561" uly="5185">
        <line lrx="2340" lry="5280" ulx="561" uly="5185">bitur modꝰ diuiſiõis.ſ.ꝑ ſoꝛtes cũ dꝛ: a ¶ Hec erit ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6422" type="textblock" ulx="540" uly="5271">
        <line lrx="2280" lry="5364" ulx="560" uly="5271">ra quã poſſidebii ſoꝛte.de mõ ãt iſtaꝝ ſoꝛtiũ dem ſfuit</line>
        <line lrx="2279" lry="5451" ulx="562" uly="5359">S.c.xxvj. Deſcribit᷑ etiã qpꝰſit diuidẽda cũ dẽ: Nouẽ tri</line>
        <line lrx="2276" lry="5537" ulx="548" uly="5447">bub a dimidie.cuius cã ſubdit᷑ cũ dĩ. Tribus.n.filioꝝ</line>
        <line lrx="2275" lry="5627" ulx="562" uly="5536">rubẽ ⁊c.qꝛ due tribꝰ a dimidia iã acceperant ꝑtes ſuas</line>
        <line lrx="2274" lry="5713" ulx="561" uly="5623">trãſ ioꝛdanẽ.Deſcribit᷑ ẽt ꝑ qᷣ terra ſit diuidẽda cuʒ dẽ:</line>
        <line lrx="2281" lry="5814" ulx="560" uly="5698">b ¶ Pec ſũt noia viroꝝ ꝗ terrã vobis diuidẽt eleaxar.</line>
        <line lrx="2287" lry="5891" ulx="558" uly="5796">qꝗ erat pontifex.  ¶ Et ioſue.qͥ pꝰ moyſẽ cõſtiturfuit</line>
        <line lrx="2282" lry="5977" ulx="561" uly="5884">pnceps. dO (Et ſinguli pᷣncipes de tribubꝰ ſingul.hoc</line>
        <line lrx="2291" lry="6070" ulx="560" uly="5970">E ĩtelligẽdũ ſolũ de pncipalib.x.tribuũ:qͥb erat diui/-</line>
        <line lrx="2284" lry="6152" ulx="540" uly="6058">dẽda terra.cetera patent in lr̃a:qm ĩ hoc.c.⁊.sõ.xxvj.di</line>
        <line lrx="2295" lry="6238" ulx="558" uly="6145">ctũ ẽ ꝙ terra eẽt ſoꝛte diuidẽda:iõ querit᷑ ̊ utx uti ſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="6330" ulx="558" uly="6234">tibꝰſit licitũ. Ad qð dicẽdũ:ꝙ vti ſoꝛtibꝰẽ ex vario euẽ</line>
        <line lrx="2312" lry="6422" ulx="550" uly="6322">tu ſeu diſpo ſitõe alicuius rei ſenſibilis ꝓpoſite deimia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3448" lry="2317" type="textblock" ulx="2369" uly="2216">
        <line lrx="3448" lry="2317" ulx="2369" uly="2216">tribu beniamin: helidad'fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3451" lry="3085" type="textblock" ulx="2397" uly="2325">
        <line lrx="3451" lry="2430" ulx="2400" uly="2325">l chaſelon. De tribu ſilio</line>
        <line lrx="3433" lry="2543" ulx="2398" uly="2431">rũ dan:bocci fili iogli.Fili</line>
        <line lrx="3443" lry="2653" ulx="2402" uly="2541">oꝝ ioſeph de tribu manaſ</line>
        <line lrx="3434" lry="2760" ulx="2401" uly="2649">ſe:bannihel filo ephot. De</line>
        <line lrx="3432" lry="2868" ulx="2403" uly="2759">tribu ephꝛaim:camuhel fi</line>
        <line lrx="3422" lry="2978" ulx="2401" uly="2868">liꝰ ſepthan. DBe tribu cabu</line>
        <line lrx="3426" lry="3085" ulx="2397" uly="2977">lõ:heliſaphan filius phar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="2473" type="textblock" ulx="3573" uly="2289">
        <line lrx="4252" lry="2451" ulx="3573" uly="2289">pccm̃:ut ſi bp cupidi</line>
        <line lrx="4252" lry="2473" ulx="3580" uly="2380">tatẽ ꝓpaʒ vel alið vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="2824" type="textblock" ulx="3577" uly="2553">
        <line lrx="4250" lry="2657" ulx="3577" uly="2553">cõcoꝛditer:ſi ãt diſpo</line>
        <line lrx="4257" lry="2744" ulx="3578" uly="2641">ſitio ſoꝛtiũ vel euẽtuj</line>
        <line lrx="4251" lry="2824" ulx="3578" uly="2733">nõ expectet᷑ ſolũ a foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3077" type="textblock" ulx="3572" uly="2906">
        <line lrx="4251" lry="3008" ulx="3573" uly="2906">eſt duplłr:vno modo</line>
        <line lrx="4250" lry="3077" ulx="3572" uly="2992">a cã coꝛpoꝛali ut a di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3736" type="textblock" ulx="2388" uly="3079">
        <line lrx="4248" lry="3185" ulx="2398" uly="3079">nath. De tribu iſachã dux ſpoſitione ſtellax: et</line>
        <line lrx="4252" lry="3329" ulx="2395" uly="3169">phaltibel filᷣ ocan. De tr· ſic u aeeus ſeellarum</line>
        <line lrx="4254" lry="3436" ulx="2388" uly="3275">bu aſer:abiud filiuſ ſalomi pſticioſũ eñt m illiciũ</line>
        <line lrx="4252" lry="3521" ulx="2396" uly="3408">De tribu neptalim:pheda ⁊ nõ caret occulto pa</line>
        <line lrx="4252" lry="3640" ulx="2394" uly="3516">hel filius amiud. Hi ſunt q cto demonũ.alio mõ</line>
        <line lrx="4246" lry="3736" ulx="2394" uly="3609">bus pᷣcepit dñs ut diuide q expectat eueẽt  dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3957" type="textblock" ulx="3576" uly="3693">
        <line lrx="4256" lry="3798" ulx="3576" uly="3693">ſpoſitio ſoꝛtium a cã</line>
        <line lrx="4254" lry="3883" ulx="3583" uly="3782">ſpũali dirigẽte:⁊ hoc</line>
        <line lrx="4250" lry="3957" ulx="3576" uly="3867">ẽ duplr:vno modo a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2290" type="textblock" ulx="3576" uly="2203">
        <line lrx="4280" lry="2290" ulx="3576" uly="2203">Ca tñ motiua pot eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="2558" type="textblock" ulx="3575" uly="2465">
        <line lrx="4302" lry="2558" ulx="3575" uly="2465">ciũ nõ pñt ali diuidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2906" type="textblock" ulx="3579" uly="2815">
        <line lrx="4288" lry="2906" ulx="3579" uly="2815">tuna ſʒ ab alia cã:h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4045" type="textblock" ulx="2402" uly="3948">
        <line lrx="4327" lry="4045" ulx="2402" uly="3948">demone:⁊ hoc ðẽ illicitũ:qꝛ includit familiaritatem ⁊ pactũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5271" type="textblock" ulx="2404" uly="4041">
        <line lrx="4254" lry="4126" ulx="2404" uly="4041">cũ demonibus.alio mõ a deo expectatur imediate: uel me</line>
        <line lrx="4253" lry="4224" ulx="2406" uly="4128">diaãtibꝰ ſãctis ãgelis:⁊ hoc nõ ẽ illicitũ ſcòm ſe:ſi fiat cuʒ re</line>
        <line lrx="4253" lry="4317" ulx="2408" uly="4218">uerẽtia debita.vñ dẽ ꝓucr.xvj. Soꝛtej mittũt᷑ in ſinũ:ſed a</line>
        <line lrx="4253" lry="4401" ulx="2406" uly="4303">dño tẽpant᷑. Põt tñ ĩ hoc q̃druplr pctm accidere.Pꝛimo ſi</line>
        <line lrx="4256" lry="4488" ulx="2406" uly="4391">abſq; vlla neceſſitate ad ſoꝛtes recurrat᷑:hoc eniʒ vẽ ad dei</line>
        <line lrx="4254" lry="4576" ulx="2408" uly="4480">tẽtationẽ ꝑtinẽ.vnde dicit Amb:ſuꝑ lucã:Qui ſoꝛte eligit᷑</line>
        <line lrx="4263" lry="4662" ulx="2410" uly="4566">hũano iudicio nõ cõpꝛehẽdit᷑:? ſids ẽt i neceſſitate abſq; t</line>
        <line lrx="4256" lry="4752" ulx="2407" uly="4655">uerẽtia debita ſoꝛtibus utat᷑.vñ ſuꝑ actus aploꝝ dic Beda</line>
        <line lrx="4262" lry="4841" ulx="2408" uly="4740">Siq neceſſitate aliq cõpulſi deũ putãt ſoꝛtibꝰexẽplo aploꝝ</line>
        <line lrx="4257" lry="4925" ulx="2406" uly="4831">eẽ cõſulẽdũ uideat hoc ipᷣos nõ niſi collecto fratrũ cetu ⁊ B</line>
        <line lrx="4256" lry="5011" ulx="2411" uly="4918">cibus ad deũ fuſis egiſie.tertio ſi diuina oꝛacula ad irena</line>
        <line lrx="4254" lry="5096" ulx="2412" uly="5005">negocia cõuertãt᷑.vñ dic̃ Aug.ad iquiſitões ianuarij: Pis</line>
        <line lrx="4253" lry="5186" ulx="2415" uly="5093">q de paginis euangelicis ſoꝛtes eligunt:etſi optandũ ſit: ut</line>
        <line lrx="4255" lry="5271" ulx="2417" uly="5180">hoc potius faciãt qꝙ ad demõia cõſulẽda cõcurrãt tñ mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5360" type="textblock" ulx="2417" uly="5265">
        <line lrx="4333" lry="5360" ulx="2417" uly="5265">diſplicet iſta cõſuetudo ad negocia ſingularia:⁊ ad uite hbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="5445" type="textblock" ulx="2413" uly="5354">
        <line lrx="4257" lry="5445" ulx="2413" uly="5354">ius uanitatẽ diuia oꝛacula uelle cõuertẽ.quarto ſi in electõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5534" type="textblock" ulx="2395" uly="5442">
        <line lrx="4293" lry="5534" ulx="2395" uly="5442">nibus eccleſiaſticis q̃ ex ſpũſſanti iſpiratõe fieri debẽt alid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5627" type="textblock" ulx="2416" uly="5532">
        <line lrx="4322" lry="5627" ulx="2416" uly="5532">ſoꝛtibꝰ vtãt.vñ dicit beda ſuꝑ actus aploꝝ:Matthias ãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="6498" type="textblock" ulx="2416" uly="5618">
        <line lrx="4256" lry="5712" ulx="2417" uly="5618">pẽtecoſtẽ oꝛdinãd ſoꝛte querit᷑:qꝛ.ſ.nodũ erat plẽitudo ſpi</line>
        <line lrx="4264" lry="5795" ulx="2416" uly="5705">rituſſãcti in eccleſia effuſa. Septẽ ãt diaconi poſtea nõ ſoꝛ/</line>
        <line lrx="4266" lry="5882" ulx="2416" uly="5794">te ſed electiõe diſciploꝝ ſt oꝛdiati:ſec' ãt ĩ tpalibꝰ dignitati/</line>
        <line lrx="4255" lry="5977" ulx="2418" uly="5881">bq oꝛdinãt᷑ ad terꝛẽa diſponẽda:⁊ iõ ĩ electõe illaꝝ pnt ho</line>
        <line lrx="4258" lry="6061" ulx="2422" uly="5969">mines uti ſoꝛtibus:ſic̃ ⁊ i diuiſiõe reꝝ tꝑaliũ:vt pᷣdem ẽ: ſi</line>
        <line lrx="4261" lry="6145" ulx="2421" uly="6058">vo aliq̃ neceſſitas alia vł ab electioe dignitatᷣ eccliaſtice imi</line>
        <line lrx="4254" lry="6234" ulx="2424" uly="6145">neat:licitũ ẽ cũ debita reuerẽtia ſoꝛtibꝰ diuinũ auxiliũ iplo</line>
        <line lrx="4257" lry="6334" ulx="2424" uly="6232">rare.vñ dicit Augi epłla ad honoꝛatũ:Si int᷑ dei miſtros</line>
        <line lrx="4257" lry="6416" ulx="2423" uly="6318">ſit diſceptatio qͥ eoꝝ tꝑe ꝑſecutõis maneãt ne ſuga omniũ</line>
        <line lrx="4158" lry="6498" ulx="4040" uly="6432">v 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3129" lry="852" type="textblock" ulx="1218" uly="566">
        <line lrx="3085" lry="692" ulx="1223" uly="566"> ꝗ eoꝝ fugiãt ne moꝛte oium delſerat eccleſia ſi hec diſcep</line>
        <line lrx="3091" lry="777" ulx="1218" uly="674">tatio aliter nõ poterit termiari:q;tũ mihi vi:q maneat ⁊ q</line>
        <line lrx="3129" lry="852" ulx="1218" uly="748">fugiat ſoꝛte legedi ſũt.⁊ hoc mõ ⁊ alijs modis lcitis pᷣdcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="939" type="textblock" ulx="1217" uly="837">
        <line lrx="3068" lry="939" ulx="1217" uly="837">vſi ſũt ſoꝛtib viri ſacti qᷣ ĩ ueii ac no.teſt. vſi fuiſſe ſoꝛtib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="1033" type="textblock" ulx="1213" uly="923">
        <line lrx="3120" lry="1033" ulx="1213" uly="923">legũt:ſiẽ ioſue iudicio ſoꝛtiũ pũiuit achoꝛ.ioſue.vij.⁊ ſaul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1468" type="textblock" ulx="1214" uly="1024">
        <line lrx="1891" lry="1119" ulx="1214" uly="1024">ophẽdit ionathã fili</line>
        <line lrx="1889" lry="1208" ulx="1215" uly="1114">um ſuũ mel comediſ</line>
        <line lrx="1882" lry="1297" ulx="1217" uly="1203">ſe:pᷣmo reg.xiiij.⁊ ga</line>
        <line lrx="2019" lry="1392" ulx="1214" uly="1292">charias ſoꝛte exijtut</line>
        <line lrx="2006" lry="1468" ulx="1215" uly="1381">incẽſũ põeret Luc.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="1299" type="textblock" ulx="2031" uly="1191">
        <line lrx="3066" lry="1299" ulx="2031" uly="1191">rẽt filijs iſrł! terrã chanaã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="1900" type="textblock" ulx="1198" uly="1404">
        <line lrx="3059" lry="1513" ulx="1510" uly="1404">ias i cube dñs ad moyſen ĩ</line>
        <line lrx="2970" lry="1546" ulx="1214" uly="1466"> Mathias i aplnp ⸗ . nibdem</line>
        <line lrx="3059" lry="1636" ulx="1198" uly="1480">mor' act᷑.j.2 lics nik⸗ Capel ibꝰ moab ſupꝛa 102</line>
        <line lrx="1874" lry="1750" ulx="1213" uly="1634">is: ⁊ ſic pʒ rñſio ad q̃</line>
        <line lrx="1875" lry="1829" ulx="1212" uly="1723">ſtionẽ. ¶ In capto</line>
        <line lrx="1882" lry="1900" ulx="1211" uly="1810">xxxiiij. vbi dẽ i poſtil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2178" type="textblock" ulx="1171" uly="1898">
        <line lrx="1884" lry="1989" ulx="1207" uly="1898">la:Plaga autem occi</line>
        <line lrx="1877" lry="2156" ulx="1209" uly="1917">enaiie,t Adtini</line>
        <line lrx="1878" lry="2178" ulx="1171" uly="2076">N VUidã hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2254" type="textblock" ulx="1409" uly="2165">
        <line lrx="1936" lry="2254" ulx="1409" uly="2165">rũ dicunt g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1945" type="textblock" ulx="2019" uly="1828">
        <line lrx="3069" lry="1945" ulx="2019" uly="1828">ſeſſonibꝰ ſuis vrbes ad ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2273" type="textblock" ulx="2021" uly="2166">
        <line lrx="3058" lry="2273" ulx="2021" uly="2166">maneãt: ⁊ ſuburbana ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="2505" type="textblock" ulx="1210" uly="2268">
        <line lrx="3066" lry="2448" ulx="1213" uly="2268">de bieſit metio gb pecoꝛib ac iumẽt:q mun</line>
        <line lrx="3061" lry="2505" ulx="1210" uly="2386">terminus occidẽta? cluitatu foꝛiſec:p circuituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="2609" type="textblock" ulx="1195" uly="2495">
        <line lrx="3084" lry="2609" ulx="1195" uly="2495">terre pmiſſiois:nõ ẽ mille paſſuũ ſpacio tẽdent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2692" type="textblock" ulx="1206" uly="2605">
        <line lrx="1883" lry="2692" ulx="1206" uly="2605">mare mediterraneuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3944" type="textblock" ulx="1137" uly="2686">
        <line lrx="3076" lry="2793" ulx="1206" uly="2686">ſed mare oceanũ: qa Hin:  J noer ATrz ſiK. erſir</line>
        <line lrx="3059" lry="2876" ulx="1206" uly="2717">nane geenii Pbe or cubitu⁊  meridiẽ ſili erũt</line>
        <line lrx="3078" lry="2962" ulx="1207" uly="2825">mar magnü.· S ſi ſic duo milia. Ad maf quoq;ʒ</line>
        <line lrx="3054" lry="3060" ulx="1206" uly="2933">eẽt opoꝛteret dicere: qð reſpicit occidẽtẽ: eadeʒ</line>
        <line lrx="3057" lry="3152" ulx="1207" uly="3040">ꝙ limitej tre ymiſſio mẽſura erit.⁊ ſeptẽtriõalis</line>
        <line lrx="3054" lry="3302" ulx="1208" uly="3132">ne 13 eriendene uſch plaga eq̃li mio finiet. Eft</line>
        <line lrx="3064" lry="3403" ulx="1206" uly="3245">kincöuemeur dicru G urbeſ medio:  fon ſub</line>
        <line lrx="3053" lry="3504" ulx="1137" uly="3366">Remãſiſſet eni max urbana. Dè ipᷣis ãt opidis</line>
        <line lrx="3111" lry="3605" ulx="1210" uly="3473">ma ps terre pꝓmiſſio⸗ q leuit dabid:ſex erũt in ſu</line>
        <line lrx="3079" lry="3760" ulx="1207" uly="3574">s⸗d ac Wiſſ z e gitiuoꝛuʒ auxilia ſepata:ut</line>
        <line lrx="3061" lry="3751" ulx="1234" uly="3690">ta: r ſqgni</line>
        <line lrx="3061" lry="3857" ulx="1207" uly="3688">de iplafc.NNNV fugiat ad ea ꝗ fuderit ſãgui</line>
        <line lrx="2884" lry="3944" ulx="1272" uly="3843">— Ec qᷣq; locu⸗ S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="4026" type="textblock" ulx="1467" uly="3936">
        <line lrx="1892" lry="4026" ulx="1467" uly="3936">tuj ẽ. Hic ↄñt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5790" type="textblock" ulx="1183" uly="4116">
        <line lrx="3073" lry="4210" ulx="1208" uly="4116">Lu duplex cã:vna ꝓ leuitaꝝ habitaculo.Alia ꝓ fu/</line>
        <line lrx="3062" lry="4312" ulx="1199" uly="4197">gitiuoꝛ receptaculo ꝗᷓ delcribit᷑ ibi De ipſis autẽ oppidis.</line>
        <line lrx="3066" lry="4387" ulx="1209" uly="4282">Circa pmũ dẽ: b ¶ Precipe fülijs iſrl. Ex qͥ pʒ ꝙ erat ad</line>
        <line lrx="3064" lry="4468" ulx="1208" uly="4380">hoc aſtricti diuino pᷣcepto. c ¶ Ut dent leuitis de poſ.ſu.</line>
        <line lrx="3065" lry="4556" ulx="1210" uly="4469">iã habitis qtũ ad duas tribus ⁊ dimidiã:⁊ habẽdij ad no</line>
        <line lrx="3067" lry="4633" ulx="1208" uly="4554">uẽ tribꝰ cũ dimidia. O ¶ Urbes ad habitandũ:nõ dic̃ ad</line>
        <line lrx="3074" lry="4739" ulx="1210" uly="4642">dñandũ vel ad reddit' ide accipiẽdũ:qꝛ ſic erãt ipſius regij</line>
        <line lrx="3071" lry="4821" ulx="1209" uly="4730">vel alioꝝ dñoꝝ urbes in qbꝰ habitabãat leuite.vnde et he/</line>
        <line lrx="3015" lry="4906" ulx="1188" uly="4819">bꝛon fuit vna de illis:ut hẽ ioſue.xx.⁊ tñ chaleb fuit dñsi</line>
        <line lrx="3078" lry="5008" ulx="1193" uly="4840">ſius:qꝛ data eſt ei i poſſeſſionẽ:ut hẽ ioſue.xv. e ¶Er ſub</line>
        <line lrx="3066" lry="5087" ulx="1192" uly="4991">urbana ꝑ circuitũ.ſpacia ſunt extra muros ciuitatis q̃ non</line>
        <line lrx="3062" lry="5160" ulx="1208" uly="5080">ſunt clauſa muris. f ¶ Que a muris ciuitatũ ⁊c. tendẽt᷑.</line>
        <line lrx="3057" lry="5261" ulx="1212" uly="5167">.i.pꝛotẽdent᷑ vel plongabũtur i circuitu ciuitatũ: iõ ſbᷣdit᷑</line>
        <line lrx="3058" lry="5350" ulx="1201" uly="5251">g ¶ Lontra oꝛietẽ erũt duo milia cubiti. dicũt expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="3056" lry="5444" ulx="1194" uly="5342">noſtri cõiter:ꝙ idẽ eſt ſpaciũ mille paſſuũ ⁊ duoꝝ milium</line>
        <line lrx="3060" lry="5526" ulx="1191" uly="5431">cubitoꝝ:qꝛ paſſus cõtinet q̃ttuoꝛ pedes:ut dicũt:cubit ãt</line>
        <line lrx="3076" lry="5609" ulx="1183" uly="5517">cõtinet duos pedes:ſed hoc ẽ ̊ cõe dcm:ꝙ paſſus continet</line>
        <line lrx="3074" lry="5705" ulx="1209" uly="5605">quinqʒ pedes. vnde vſus. Quinq; pedes paſſũ faciũt:paſ/</line>
        <line lrx="3058" lry="5790" ulx="1188" uly="5693">ſus qͥ; cẽtũ. Uigintiqnq; ſtadiũ:ſi des miliare: Octo fac ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="5891" type="textblock" ulx="1159" uly="5781">
        <line lrx="3116" lry="5891" ulx="1159" uly="5781">dia: duplicatũ ſit tibi leuca. Dato ẽt ꝙ paſſus cõtiẽnt quat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="6220" type="textblock" ulx="1192" uly="5868">
        <line lrx="3058" lry="5962" ulx="1210" uly="5868">tuoꝛ pedes tm:adhuc dem̃ eoꝝ nõ coſonat hebꝛaice vitati</line>
        <line lrx="3059" lry="6050" ulx="1210" uly="5955">qꝛ ubi trãſlatio nr̃a hʒ mille paſſuũ.In heb.hẽ:mille cubi/</line>
        <line lrx="2480" lry="6136" ulx="1192" uly="6041">toꝝ ⁊ iõ vẽ repugnãtia ad h'qð ſubdit᷑:</line>
        <line lrx="3065" lry="6220" ulx="1210" uly="6129">milia cubiti ⁊c. Ra.ſa.dicit ꝙ ſcòm vitatẽ duo milia cubi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="6312" type="textblock" ulx="1210" uly="6217">
        <line lrx="3108" lry="6312" ulx="1210" uly="6217">ti erãt extra muros ciuitatũ ꝑ circuitũ:mille tñ cubiti ꝓpi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="6398" type="textblock" ulx="1209" uly="6307">
        <line lrx="3087" lry="6398" ulx="1209" uly="6307">quioꝛtes muris erãt ſic oꝛdinati:e non poterat ibi domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="1412" type="textblock" ulx="2006" uly="1288">
        <line lrx="3141" lry="1412" ulx="2006" uly="1288">=– E&amp;X quoq; lod. xxXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1838" type="textblock" ulx="2020" uly="1611">
        <line lrx="3119" lry="1754" ulx="2021" uly="1611">danẽ  hiericho. P:ẽcipe</line>
        <line lrx="3074" lry="1838" ulx="2020" uly="1731">filijs iſrl uůt dẽt leuitiſ ð poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3143" lry="2172" type="textblock" ulx="1972" uly="1940">
        <line lrx="3143" lry="2082" ulx="2019" uly="1940">bitãdũ:è᷑tſub vrbana eatnũ</line>
        <line lrx="3070" lry="2172" ulx="1972" uly="2061">p circuitum:ut ipᷣi ĩ opidis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="2717" type="textblock" ulx="2023" uly="2605">
        <line lrx="3124" lry="2717" ulx="2023" uly="2605">Coõtrãa oꝛiẽtẽ duo milia ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="4188" type="textblock" ulx="1117" uly="3920">
        <line lrx="3091" lry="4188" ulx="1117" uly="3920">1 gitur de terre diuidẽde datõe qtum ad eo ptem.</line>
        <line lrx="1483" lry="4188" ulx="1311" uly="4134">p ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="6129" type="textblock" ulx="2499" uly="6032">
        <line lrx="3120" lry="6129" ulx="2499" uly="6032">h(¶ Ad oꝛiẽtẽ duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4991" lry="686" type="textblock" ulx="3196" uly="561">
        <line lrx="4991" lry="686" ulx="3196" uly="561">edificari:nec poterat arari:uel ſ· eri: uel vinee platari: 8; “</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="761" type="textblock" ulx="3198" uly="660">
        <line lrx="4889" lry="761" ulx="3198" uly="660">erat ad recreationẽ hominũ ⁊ paſcua aialiũ. Fiebãt tẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4999" lry="1110" type="textblock" ulx="3192" uly="749">
        <line lrx="4999" lry="842" ulx="3192" uly="749">ibi piſcine ad lotionẽ ueſtiũ:⁊ iõ iſti mille cubiti vocabz</line>
        <line lrx="4932" lry="942" ulx="3203" uly="835">tur ꝓpᷣe ſuburbana:⁊ de illis lodtur ſcriptura pciſe cũ</line>
        <line lrx="4910" lry="1037" ulx="3205" uly="925">dẽ in hebꝛaica vitate: Que a muris ciuitatũ foꝛinſec· p</line>
        <line lrx="4893" lry="1110" ulx="4267" uly="1023">ccircuitũ mille cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1304" type="textblock" ulx="3203" uly="1190">
        <line lrx="4257" lry="1304" ulx="3203" uly="1190">nẽ:⁊ excepti his alia q̃dra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1741" type="textblock" ulx="3187" uly="1302">
        <line lrx="4243" lry="1415" ulx="3202" uly="1302">gitaduo oppida.i ſil qdra/</line>
        <line lrx="4246" lry="1523" ulx="3203" uly="1407">gitaocto cũ ſburbãis ſuis.</line>
        <line lrx="4232" lry="1628" ulx="3201" uly="1519">Ipſeq; urbesq̃ dabunt᷑ ð</line>
        <line lrx="4226" lry="1741" ulx="3187" uly="1628">poſſeſſiõibus filioꝝ iſrlł ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2066" type="textblock" ulx="3170" uly="1739">
        <line lrx="4242" lry="1869" ulx="3170" uly="1739">his q plus hñt:ples auferẽ</line>
        <line lrx="4317" lry="1979" ulx="3207" uly="1849">tur:⁊ ꝗ min paucioꝛeſ.Si</line>
        <line lrx="4275" lry="2066" ulx="3199" uly="1960">gli iu meſurã hẽditaſt ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2175" type="textblock" ulx="3205" uly="2070">
        <line lrx="4239" lry="2175" ulx="3205" uly="2070">dabunt oppida leuid. Ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="2395" type="textblock" ulx="3198" uly="2177">
        <line lrx="4246" lry="2288" ulx="3198" uly="2177">dñs ad moyſẽ:Loqre ſiliſſ</line>
        <line lrx="4288" lry="2395" ulx="3205" uly="2284">iſrl:⁊ dices ad eoſ:ñ traſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="2615" type="textblock" ulx="3205" uly="2395">
        <line lrx="4243" lry="2525" ulx="3205" uly="2395">greſſi fueriiſioꝛdanẽ ĩ terrã</line>
        <line lrx="4231" lry="2615" ulx="3205" uly="2510">chanaũ:ðecernite q̃ urbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="3161" type="textblock" ulx="3157" uly="2613">
        <line lrx="4244" lry="2724" ulx="3157" uly="2613">eæẽ debeãt ĩ pᷣſidia fugitioꝛũ</line>
        <line lrx="4288" lry="2836" ulx="3207" uly="2725">ꝗ nolẽtes ſãguinẽ fuderit:</line>
        <line lrx="4252" lry="2947" ulx="3161" uly="2832">iꝗb' cũ fugerit ꝓſug:cog/</line>
        <line lrx="4265" lry="3074" ulx="3183" uly="2940">tocciſi ñ potit eũ occidere</line>
        <line lrx="4264" lry="3161" ulx="3201" uly="3052">donec ſtet ĩ ↄſpectu mititu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="3269" type="textblock" ulx="3194" uly="3158">
        <line lrx="4239" lry="3269" ulx="3194" uly="3158">dis:⁊ cã ill iudicet᷑. De ip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3578" type="textblock" ulx="3132" uly="3264">
        <line lrx="4262" lry="3399" ulx="3193" uly="3264">ſis at urbibꝰqᷓ ad ſugitiox</line>
        <line lrx="4274" lry="3503" ulx="3132" uly="3373">ſoſidia ſepant:tres erũt traſ</line>
        <line lrx="4317" lry="3578" ulx="3193" uly="3485">ioꝛdanẽ:⁊ tres ĩ fra chana-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="3837" type="textblock" ulx="3199" uly="3593">
        <line lrx="4238" lry="3722" ulx="3199" uly="3593">an:tã filijs iſrł q; aduẽis at</line>
        <line lrx="4221" lry="3837" ulx="3200" uly="3706">q; pꝑegrinis:ut cõſugiat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4121" type="textblock" ulx="3203" uly="4000">
        <line lrx="4355" lry="4121" ulx="3203" uly="4000">⁊ per hoc ꝙ dicit erunt: patet q moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="1204" type="textblock" ulx="4379" uly="1109">
        <line lrx="4893" lry="1204" ulx="4379" uly="1109">bitoꝛuʒ ſpacium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="1294" type="textblock" ulx="4378" uly="1197">
        <line lrx="4920" lry="1294" ulx="4378" uly="1197">tendẽt. In alij t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1377" type="textblock" ulx="4379" uly="1287">
        <line lrx="4890" lry="1377" ulx="4379" uly="1287">mille cubitis lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="1733" type="textblock" ulx="4316" uly="1377">
        <line lrx="4904" lry="1466" ulx="4320" uly="1377">ginquioꝛib'a mu</line>
        <line lrx="4891" lry="1556" ulx="4316" uly="1465">ris poterat vinee</line>
        <line lrx="4888" lry="1642" ulx="4327" uly="1553">plantari:large tñ</line>
        <line lrx="4889" lry="1733" ulx="4381" uly="1640">loqndo ꝑtinẽtad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1805" type="textblock" ulx="4365" uly="1731">
        <line lrx="4886" lry="1805" ulx="4365" uly="1731">ſburbana:et hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1907" type="textblock" ulx="4317" uly="1817">
        <line lrx="4890" lry="1907" ulx="4317" uly="1817">moò lodqt ſcriptũa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="2097" type="textblock" ulx="4354" uly="1907">
        <line lrx="4903" lry="2012" ulx="4377" uly="1907">cum di. Ad oꝛiẽ⸗</line>
        <line lrx="4903" lry="2097" ulx="4354" uly="1998">tez duo milig cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="2437" type="textblock" ulx="4343" uly="2076">
        <line lrx="4974" lry="2180" ulx="4379" uly="2076">biti 77 h ¶ De</line>
        <line lrx="4948" lry="2266" ulx="4343" uly="2172">ſipſis ãt oppidis.</line>
        <line lrx="4960" lry="2350" ulx="4455" uly="2260">ic cõſequẽt tan</line>
        <line lrx="4893" lry="2437" ulx="4358" uly="2347">gitur cã ſca aſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="2524" type="textblock" ulx="4377" uly="2436">
        <line lrx="4897" lry="2524" ulx="4377" uly="2436">gnationis predẽca</line>
      </zone>
      <zone lrx="5006" lry="2972" type="textblock" ulx="4301" uly="2524">
        <line lrx="4887" lry="2602" ulx="4328" uly="2524">rũ ciuitatũ leuid</line>
        <line lrx="5000" lry="2703" ulx="4381" uly="2613">ſ. ut eſſẽt recepra</line>
        <line lrx="4941" lry="2792" ulx="4301" uly="2698">culũ fugitiuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4894" lry="2882" ulx="4310" uly="2788">2 pmo deſcribikt</line>
        <line lrx="5006" lry="2972" ulx="4375" uly="2871">predictaxꝝ ciuita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3046" type="textblock" ulx="4377" uly="2961">
        <line lrx="4894" lry="3046" ulx="4377" uly="2961">tũ oꝛdinatõ: ſecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4946" lry="3143" type="textblock" ulx="4375" uly="3051">
        <line lrx="4946" lry="3143" ulx="4375" uly="3051">do fugitiuoꝝ ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3232" type="textblock" ulx="4378" uly="3140">
        <line lrx="4897" lry="3232" ulx="4378" uly="3140">uatõ:ibi Si quij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3496" type="textblock" ulx="4321" uly="3228">
        <line lrx="4927" lry="3332" ulx="4346" uly="3228">ferro percuſſerit.</line>
        <line lrx="4958" lry="3424" ulx="4321" uly="3317">tertio redditur ß</line>
        <line lrx="4898" lry="3496" ulx="4372" uly="3405">dcõx: rõ:ibi Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3586" type="textblock" ulx="4365" uly="3495">
        <line lrx="4890" lry="3586" ulx="4365" uly="3495">polluatis terraʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="3672" type="textblock" ulx="4356" uly="3582">
        <line lrx="4934" lry="3672" ulx="4356" uly="3582">Circa pꝛimũ agit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3858" type="textblock" ulx="4358" uly="3668">
        <line lrx="4904" lry="3772" ulx="4360" uly="3668">ð nũero ciuitatũ</line>
        <line lrx="4896" lry="3858" ulx="4358" uly="3759">reſugij cũ dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3930" type="textblock" ulx="4361" uly="3848">
        <line lrx="4894" lry="3930" ulx="4361" uly="3848">i ex erüt i fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="4023" type="textblock" ulx="4360" uly="3931">
        <line lrx="4943" lry="4023" ulx="4360" uly="3931">gitiuoꝝ auxilia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="4106" type="textblock" ulx="4356" uly="4016">
        <line lrx="4893" lry="4106" ulx="4356" uly="4016">ſes duz adhuc vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="4386" type="textblock" ulx="3199" uly="4108">
        <line lrx="4894" lry="4221" ulx="3200" uly="4108">ueret ſeparauit tres ciuitates pꝛo fugitiuis: ut habetur</line>
        <line lrx="4899" lry="4297" ulx="3199" uly="4194">Deu.iiij.tñ non fuerunt oꝛdinate totaliter ad reſugium</line>
        <line lrx="4909" lry="4386" ulx="3202" uly="4282">donec per ioſue alie tres fuerunt ad hoc oꝛdinate ĩ ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4472" type="textblock" ulx="3202" uly="4377">
        <line lrx="4327" lry="4472" ulx="3202" uly="4377">ra chanaan:ut habetur ioſue.xx. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="4458" type="textblock" ulx="4447" uly="4385">
        <line lrx="4896" lry="4458" ulx="4447" uly="4385">In quibus cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="4904" type="textblock" ulx="3195" uly="4456">
        <line lrx="4896" lry="4561" ulx="3198" uly="4456">fugerit ⁊c. po.eũ occidere.ex quo videtur ꝙ ſi attigiſſet</line>
        <line lrx="4894" lry="4656" ulx="3201" uly="4544">eum anteq intraſſet ciuitatem:poterat eum occidere.</line>
        <line lrx="4897" lry="4741" ulx="3202" uly="4634">¶ Donec ſtet in conſpectu multitudinis ⁊ cauſa eius</line>
        <line lrx="4898" lry="4825" ulx="3198" uly="4723">iudecetur. a iudicibus ciuitatis:in cuius termini ſuerit</line>
        <line lrx="4898" lry="4904" ulx="3195" uly="4809">homicidium factum ut uidebitur infra. Conſequẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4676" lry="4998" type="textblock" ulx="3199" uly="4899">
        <line lrx="4676" lry="4998" ulx="3199" uly="4899">agitur de ſitu ciuitatum refugij cuʒ ſubdit᷑: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5161" type="textblock" ulx="3193" uly="4984">
        <line lrx="4891" lry="5092" ulx="3194" uly="4984">erunt trans ioꝛdanem ? tres in terra chanaã. Licet.n.</line>
        <line lrx="4902" lry="5161" ulx="3193" uly="5077">trans ioꝛdanem habitarent tantum due tribus cũ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5252" type="textblock" ulx="3161" uly="5163">
        <line lrx="4895" lry="5252" ulx="3161" uly="5163">midia: tamen tot erant ibi ciuitates refugij quot erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5699" type="textblock" ulx="3178" uly="5246">
        <line lrx="4899" lry="5344" ulx="3195" uly="5246">circa ioꝛdanem : ubi habitabant nouem tribus et di⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="5434" ulx="3178" uly="5338">midia. Cuius rationem aſſignat Ra.ſa.dicens ꝙ hoc</line>
        <line lrx="4894" lry="5525" ulx="3185" uly="5425">fuit:quia in terra galaad que erat trans ioꝛdanem: ha</line>
        <line lrx="4896" lry="5618" ulx="3191" uly="5510">bitabant homines proni ad effuſionem ſanguinis:ſcõʒ</line>
        <line lrx="4893" lry="5699" ulx="3188" uly="5597">quod dicitur Oſee.vj. Galaad ciuitas operantiuʒ ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5961" type="textblock" ulx="3159" uly="5688">
        <line lrx="4906" lry="5801" ulx="3160" uly="5688">lum ſupplantata ſanguine. ubi in hebreo habet: Toꝛ</line>
        <line lrx="4890" lry="5888" ulx="3159" uly="5779">cular ſanguinis. Alia etiam cauſa poteſt aſſignari: da</line>
        <line lrx="4889" lry="5961" ulx="3169" uly="5868">terra trans ioꝛdanem erat longinqua a templo domi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6047" type="textblock" ulx="3189" uly="5947">
        <line lrx="4892" lry="6047" ulx="3189" uly="5947">ideo ibi multiplicantur ciuitates refugij ut effuſoꝛes ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="6138" type="textblock" ulx="3183" uly="6033">
        <line lrx="4968" lry="6138" ulx="3183" uly="6033">guinis elongarentur a templo:vnde ⁊ dauid licet eẽt ſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="6311" type="textblock" ulx="3179" uly="6121">
        <line lrx="4902" lry="6239" ulx="3179" uly="6121">ctus:pꝛohibitus eſt tamen edificare templuʒ eo ᷣ ml-</line>
        <line lrx="4893" lry="6311" ulx="3182" uly="6215">tum ſãguinẽ effuderat in bellis:vt hĩ pᷣ paralipo.xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="6403" type="textblock" ulx="3162" uly="6302">
        <line lrx="4892" lry="6403" ulx="3162" uly="6302">Item qꝛ alie tres addende erãt:q dilatati fuiſſẽt imini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="4981" type="textblock" ulx="4678" uly="4829">
        <line lrx="4984" lry="4981" ulx="4678" uly="4829">WB</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="2524" type="textblock" ulx="5196" uly="510">
        <line lrx="5463" lry="643" ulx="5245" uly="510">tribeorin</line>
        <line lrx="5460" lry="740" ulx="5196" uly="564">tdeni</line>
        <line lrx="5465" lry="896" ulx="5196" uly="708">iriehn</line>
        <line lrx="5437" lry="911" ulx="5238" uly="829">ſſomimi</line>
        <line lrx="5454" lry="1008" ulx="5196" uly="837">npmmatnſi</line>
        <line lrx="5442" lry="1092" ulx="5197" uly="967">tongpoſtil</line>
        <line lrx="5439" lry="1195" ulx="5198" uly="1063">nniſie ie</line>
        <line lrx="5438" lry="1273" ulx="5251" uly="1159">nor ſoͤhe</line>
        <line lrx="5432" lry="1364" ulx="5199" uly="1256">batſalumnpail</line>
        <line lrx="5400" lry="1533" ulx="5197" uly="1357">iie</line>
        <line lrx="5400" lry="1514" ulx="5214" uly="1461">enge⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="1709" ulx="5197" uly="1484">ami</line>
        <line lrx="5418" lry="1729" ulx="5197" uly="1607">trtnn r</line>
        <line lrx="5402" lry="1847" ulx="5199" uly="1693">ſatigußp</line>
        <line lrx="5410" lry="1916" ulx="5200" uly="1800">pummwe</line>
        <line lrx="5410" lry="1995" ulx="5200" uly="1879">iirs goſtn</line>
        <line lrx="5412" lry="2090" ulx="5203" uly="1965">gnlnchek</line>
        <line lrx="5412" lry="2182" ulx="5205" uly="2056">wſe Ol</line>
        <line lrx="5414" lry="2261" ulx="5208" uly="2158">in aißton⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="2343" ulx="5207" uly="2242">irri. AAldeti⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="2438" ulx="5212" uly="2331">lipoct hal</line>
        <line lrx="5435" lry="2524" ulx="5215" uly="2420">Piuſtopouſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="2613" type="textblock" ulx="5181" uly="2515">
        <line lrx="5439" lry="2613" ulx="5181" uly="2515">erohreeg bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4398" type="textblock" ulx="5222" uly="2601">
        <line lrx="5455" lry="2719" ulx="5222" uly="2601">iingenna</line>
        <line lrx="5465" lry="2802" ulx="5226" uly="2714">ſenoz. di</line>
        <line lrx="5466" lry="2877" ulx="5227" uly="2789">N 0. An</line>
        <line lrx="5466" lry="2976" ulx="5232" uly="2877">wwort i</line>
        <line lrx="5466" lry="3050" ulx="5240" uly="2966">Cecchuenrintl</line>
        <line lrx="5466" lry="3155" ulx="5249" uly="3061">wöſutünmg</line>
        <line lrx="5466" lry="3239" ulx="5254" uly="3148">ludisqy woſrl</line>
        <line lrx="5466" lry="3339" ulx="5262" uly="3240">dlepuly in</line>
        <line lrx="5466" lry="3405" ulx="5269" uly="3327">Accinoirt</line>
        <line lrx="5455" lry="3505" ulx="5276" uly="3419">Ahellinpir</line>
        <line lrx="5444" lry="3594" ulx="5268" uly="3509">ulcuo⸗</line>
        <line lrx="5436" lry="3682" ulx="5258" uly="3600">oind w</line>
        <line lrx="5431" lry="3763" ulx="5248" uly="3685">Niblrr⸗0</line>
        <line lrx="5433" lry="3868" ulx="5238" uly="3774">culopauſe</line>
        <line lrx="5441" lry="3968" ulx="5229" uly="3865">rnonns in</line>
        <line lrx="5452" lry="4048" ulx="5226" uly="3958">un Wephni</line>
        <line lrx="5464" lry="4130" ulx="5223" uly="4039">lu an ſoſtcen</line>
        <line lrx="5466" lry="4229" ulx="5223" uly="4129">Ctcligtedgi</line>
        <line lrx="5466" lry="4303" ulx="5225" uly="4223">mnimo inſfo ie</line>
        <line lrx="5466" lry="4398" ulx="5226" uly="4325">reo: utpoteun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4488" type="textblock" ulx="5146" uly="4401">
        <line lrx="5466" lry="4488" ulx="5146" uly="4401">A poſetinteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5861" type="textblock" ulx="5224" uly="4489">
        <line lrx="5466" lry="4592" ulx="5224" uly="4489">poſtolpilo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4682" ulx="5228" uly="4587">wakppbochen</line>
        <line lrx="5466" lry="4774" ulx="5233" uly="4672">ltscirno:</line>
        <line lrx="5466" lry="4871" ulx="5242" uly="4772">Wrundtap</line>
        <line lrx="5460" lry="5027" ulx="5255" uly="4859">ul</line>
        <line lrx="5466" lry="5030" ulx="5312" uly="4959">Wdebom</line>
        <line lrx="5460" lry="5132" ulx="5320" uly="4987">n</line>
        <line lrx="5466" lry="5224" ulx="5274" uly="5119">nnamichin</line>
        <line lrx="5466" lry="5320" ulx="5262" uly="5208">MMlihrti</line>
        <line lrx="5466" lry="5397" ulx="5265" uly="5302">ochh</line>
        <line lrx="5466" lry="5488" ulx="5258" uly="5371">deſlinne</line>
        <line lrx="5466" lry="5568" ulx="5253" uly="5463">bſnimiptt⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5753" ulx="5259" uly="5668">eeugy</line>
        <line lrx="5465" lry="5861" ulx="5237" uly="5716">tüig⸗ bine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6489" type="textblock" ulx="5238" uly="5920">
        <line lrx="5454" lry="6089" ulx="5285" uly="5920">=</line>
        <line lrx="5457" lry="6106" ulx="5258" uly="6025">eacui</line>
        <line lrx="5463" lry="6188" ulx="5238" uly="6041">iiin 8</line>
        <line lrx="5466" lry="6300" ulx="5238" uly="6186">ſncllenol</line>
        <line lrx="5466" lry="6404" ulx="5243" uly="6272">ezmi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6489" ulx="5242" uly="6359">ngiſlltii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4457" lry="6437" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="4336" lry="708" ulx="3227" uly="630">. — uiat uitã: ẽ ctiã</line>
        <line lrx="4203" lry="745" ulx="19" uly="497">ſeiutn .„  Siquis dicẽs: ꝙ effuſio ſãguis ẽt a cãu abbꝛeuiat uitã: ẽ</line>
        <line lrx="4333" lry="887" ulx="0" uly="490">ne habitatõis eoꝝ:ut hẽ Deu.xix. n Sautere d  ie⸗ de⸗ Offm̃ ſũmi ſacerdotis ẽ Ranibn⸗ 65</line>
        <line lrx="4242" lry="919" ulx="106" uly="636">Kii ſerit. Pic ↄnter deſcribit᷑ fugitiuaꝝ ſa 22 bmo ficijs ipetrare ꝓlõgationẽ uite: ⁊ deitatẽ plac e: 7 ic</line>
        <line lrx="4328" lry="974" ulx="2" uly="692">diſinleaee cuſſerit. Hic oñter deſa adi:  qᷣ ſint ſaluãdi: ibi crificijs ĩp Flosanon d ꝛiã redire.</line>
        <line lrx="3996" lry="1006" ulx="44" uly="758">rdlkahti  n r. e t ſaluadi:2' q ſint ſaluãd E . a nõ debebat ad terram ꝓp</line>
        <line lrx="4339" lry="1162" ulx="4" uly="768">N Srd tunirrnchain ñ ſaluãdi deben aennel S ulnrne hom cide epor⸗ nignartli j. ern intenfecro⸗ . e</line>
        <line lrx="4327" lry="1189" ulx="0" uly="883">unantiei . icida ſo teſtib' pũiet. Circa pmũ ſci u  pc ſu eẽt innocẽs: ⁊ pui-</line>
        <line lrx="4324" lry="1333" ulx="108" uly="950">tni  bltoiteſtin H —-= te⸗ ſie Pa en</line>
        <line lrx="4252" lry="1348" ulx="108" uly="1067">bennſ, „ 5 5 pn- erat ꝓfug B</line>
        <line lrx="4324" lry="1425" ulx="108" uly="1099">nuſt ex pcuſſioe ſeda nolẽſ ſãguinẽ fude dos magn q oleo ſcõ vn. eſnars tñ hoc erat</line>
        <line lrx="4332" lry="1511" ulx="136" uly="1202">Ei fur moes no öbe eas qui nolel la ſſerit:· ctus ẽ:moꝛiaf. Si ĩterfectõ l laa⸗ quia ex moꝛa</line>
        <line lrx="4332" lry="1611" ulx="0" uly="1266">. And barſelueripci rit. Diquͦis Hal extra fines urbiũ que exuli ipſius iter amicos de</line>
        <line lrx="4339" lry="1755" ulx="0" uly="1373">h Dan as e . moꝛuus meri a ſer bus deputate ſũt fuerit ĩuẽ fũcti poterãt Ka toe</line>
        <line lrx="4245" lry="1759" ulx="0" uly="1488">8 tũ ad hoc dicit: z. rit homicidij: 5 omicidia oꝛiri:</line>
        <line lrx="4332" lry="1877" ulx="0" uly="1511"> K Saie ſe wp noeet bigid icc me: rperuma ab eo dvt g Bandelgid n turba</line>
        <line lrx="4325" lry="1967" ulx="0" uly="1649"> ſloh rit ler. ⁊ moꝛ. fu. inſe moꝛict. buerit: ſiliter ẽ ſãguis:abſq; noxa erit ꝗ ri: maxie qꝛ iudei cru</line>
        <line lrx="4336" lry="2050" ulx="0" uly="1726">E. Kin qRen766o nit,r ictu occu ſus eã occiderit. Sebuerat eni qcleg erat ? pni adef</line>
        <line lrx="4333" lry="2144" ulx="0" uly="1814">nonot Püietur. Si ligno bcuflus fugus uſq; ad moꝛtẽ põ/ fuſionẽ ſguls: iõ ad</line>
        <line lrx="4332" lry="2287" ulx="111" uly="1923">aldi cutiẽte bi interierit:percuſſoꝛis ſagui n ci urts reſidẽ. Moſt hoc malũ — i</line>
        <line lrx="4327" lry="2287" ulx="26" uly="2014"> donl pzʒ  illð qo ſe indicabitur. ꝛzopin ti nee. 1 cõitate: homicida a</line>
        <line lrx="4324" lry="2388" ulx="0" uly="2060">it tar Peſtea: ſi foꝛ ne uindicabitur iclcier ꝙᷓ; ãt ille obierit: homicida caſu mãebat exul ad</line>
        <line lrx="4339" lry="2461" ulx="12" uly="2176">iſ i itu qceꝙ hoꝛuzʒ quus occiſi hõicidã ĩ in terrã ſuã. Hec ſẽ . hen⸗</line>
        <line lrx="4329" lry="2573" ulx="0" uly="2173">. D te erit. Cbſiers⸗ ſlanim ut appꝛebẽderit euʒ reuertet᷑ in terrã ſuã. ec le enucrae Rerre W</line>
        <line lrx="4328" lry="2585" ulx="0" uly="2290">I clen eceri . 1 cu dum ono ic⸗</line>
        <line lrx="4330" lry="2675" ulx="107" uly="2366">Qa du  greir Kal ſterficiet. Si ꝑ odiũ ꝗs ho/ ien en  egnin 1902 un ꝑꝑ cõſeruationẽ</line>
        <line lrx="4330" lry="2760" ulx="104" uly="2450">Drinene lo.ĩ inſtr̃o ꝑcuſſi- inẽ ipulerit uel iecerit qp ctis „H .1 bonl cõis:poterat ãt</line>
        <line lrx="4324" lry="2843" ulx="0" uly="2538">G füchnik onis reqrit᷑:ꝙ hõ mine u rn nele aut ; micida ſůb teſtibꝰ puietur. fuerti ĩ mõte ſummi</line>
        <line lrx="4329" lry="2936" ulx="0" uly="2626">i ſucinn pcuſſus ex eo voſ piã in eũ p inſidiaſ: ſſerit Ad vnius teſtioniũ nulluſ põtificis: ꝓ qᷓ tũc erat</line>
        <line lrx="4323" lry="3007" ulx="17" uly="2720">t izun lit mo: 21o ni eet inimic' mau percu Enabit. accipietis afflictio et luctus in</line>
        <line lrx="4325" lry="3092" ulx="112" uly="2766">1 wrt dẽ:  S1 lapi  ille moꝛtu ſuerit:pcuſſoꝛ 2denabit. Nona ; uiniſ:· populo toto:⁊ tali tẽ</line>
        <line lrx="4457" lry="3197" ulx="0" uly="2877"> miapm deʒ iecerit a icuu homicidij reus erit. Cogt pciũ ab eo ꝗ re el lef poꝛe ſolẽt ire ꝑticula⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="3277" ulx="0" uly="2991">e tanhnin occubuerit.i. ſi la ſi ſtatim ut iuenerit eu, ſtatim ⁊ ipe moꝛiet.Exũlea res ſedari. DPomi</line>
        <line lrx="4334" lry="3355" ulx="0" uly="3083">/ cofügiort pij ſit tãte magni occi 1 atim 4 dſi foꝛtui 2 ꝓfugi añ moꝛtẽ põtiſicis cida. Hic ↄñter deſcri</line>
        <line lrx="4331" lry="3449" ulx="97" uly="3166">luninigt tudis ꝙ poſſit le · iugulabit. Qũᷣo I Dul lo mõ ĩ urbes ſuaſ fuer bit qualiter non ſal-</line>
        <line lrx="4334" lry="3547" ulx="87" uly="3254">impmn tale vuln iſerre.  7 abſq; odio ⁊ ũmicitijs nplio m ne lluat terrã nandlus debeat codẽ-</line>
        <line lrx="4326" lry="3640" ulx="0" uly="3331"> muni ⁊ eodẽ mo dicit i cq;ᷓ hoꝝ lecerit:⁊ hoc au ti poterũt:nẽ polli iſontiu, nari: 1 pꝛimo itũ ad</line>
        <line lrx="4257" lry="3706" ulx="0" uly="3419">dormii alis leſionib'ite gee it cõpꝛoba habitatõis vre: q̃ iſontiuʒ teſtes cum dicltur:</line>
        <line lrx="4317" lry="3886" ulx="50" uly="3558">Ghuminz cepto pꝛimo vbi tũ: atqʒ iter ꝑcuſſoꝛẽ ⁊ ꝓpi cruoꝛem ſi p eo ſaguine,y tur. quia duo teſtes</line>
        <line lrx="4323" lry="3960" ulx="39" uly="3628">Aaing abſolute: Si ñ ſãguis qſtio uẽtilata: piari põt niſi ꝑ eũ ſaguine⸗ ninus ac eius eo</line>
        <line lrx="4318" lry="3990" ulx="29" uly="3726">öͦnuno clinn di ſſe guu laguis ali lto⸗ lterius ſanguinẽ fuderit ad minus r5</line>
        <line lrx="4325" lry="4181" ulx="19" uly="3799">Sn emonlus de liberabik innoces pſnez Alaggnn emadabit neira ancinnen ach ludl</line>
        <line lrx="4114" lry="4171" ulx="18" uly="3886">ſeerenni Aan er i ris manu:⁊ reducet᷑ p ſnĩaʒ o me cõmoꝛãte yo tur:  qtum a</line>
        <line lrx="4318" lry="4257" ulx="104" uly="3975">1 uunli crit.7 no expmit Iis ine co5 . ſſeſſio me cõmoꝛãte ces cum dicitur:</line>
        <line lrx="4322" lry="4329" ulx="18" uly="3992">aaluen ictu: qꝛ ſufficient ĩĩ urbẽ ad quam cõfugerat: ba . Ego. a. ſü voininus x Mon acctpietiſ</line>
        <line lrx="4323" lry="4413" ulx="0" uly="4085">dgeſn — r, manèbitq; ibi donec ſacer biſcũ. g “ cium ab eo qui reus</line>
        <line lrx="4328" lry="4490" ulx="0" uly="4200">e mimo inſtro fer⸗ ð nec etiam ut eius moꝛs</line>
        <line lrx="4229" lry="4520" ulx="9" uly="4242">WEmürtuien . Lſanguinis ut a moꝛte ſaluetur: nec et ck. an⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="4577" ulx="123" uly="4342">W e , reo: utpote ccum· eſt ſanguinis. ut 1, oꝛict. quãdo</line>
        <line lrx="4327" lry="4753" ulx="0" uly="4466">1 ne, ꝓpoſito lapillo mimo vel feſt 5 eſt viſile erit cõuictus de hom “ ire ad loca ſus</line>
        <line lrx="4052" lry="4784" ulx="57" uly="4518">Aeurodsncn Ppoł ſgag iciẽd:qꝛ nullo mò eſt viſüe „ la ſimil er preciu non poterat ire a loce</line>
        <line lrx="4339" lry="4841" ulx="0" uly="4532">oruaug no eẽt ꝑpꝑ hoc peutiẽs iterficiẽ . gi ⁊c.quia ſimiliter per preciũ volluatis. Dic red-</line>
        <line lrx="4040" lry="4872" ulx="124" uly="4612">nn a E n ſſiõe iᷣla: ſed alia cauſa. ſũmi pontificis. a ¶ Ne polluatis.</line>
        <line lrx="4327" lry="4927" ulx="0" uly="4628">onnaun tt  heuſſus eẽt moꝛtuus ex ꝑcuſſioe ſla:ſed al itate ffu ante moꝛtem ſũmi pontificis. utterra euſodiretur maã</line>
        <line lrx="4337" lry="5014" ulx="92" uly="4692">tmndnis ali Ttaricr apphẽderit eü intficiet.ẽt ĩ ciuitate ff ditur ratio pꝛedicte punitionis.i.ut ter Grane ma⸗</line>
        <line lrx="4325" lry="5047" ulx="15" uly="4783"> ſin P, Htal itelligẽdũ qñ iueniet eũ pꝰ in latur effuſione ſanguinis innocentis:q 4</line>
        <line lrx="4327" lry="5102" ulx="1" uly="4797">nuunn n gh:ut dic Ra. ſa.ſed hoc ẽ itelligẽdũ qñ 3 da:que macu jͦ homicide: æ eadẽ</line>
        <line lrx="4326" lry="5156" ulx="53" uly="4889">a. LCnt gene⸗ cidio illo: qð fuit ſcem a pꝛopoſito. auſerenda per moꝛtẽ voluntarij homicide:  eadẽ</line>
        <line lrx="4324" lry="5203" ulx="0" uly="4886">rüf. uf diciũ dato de homicidio illo:qo fui luari i ciuita cula erat auferenda p icide a cau per exilium pꝛediciũ</line>
        <line lrx="4325" lry="5275" ulx="41" uly="4977">Kteckkt N0 foꝛtuitu. Hic oñdit᷑ qs debeat ſa arii ci e effuſio ſanguinis homicide a cãu p getã</line>
        <line lrx="4326" lry="5308" ulx="6" uly="4978">zlicl. 4 a ¶ O ſi foꝛtuitu. hic oñdite dio 7 iſidis: ? roe effu . itie terre conſeruande tã</line>
        <line lrx="4334" lry="5391" ulx="0" uly="5056">nichnn. , te refugij: videlʒ interficiẽs a cau n oe cis erat pr. erauend cauſ e munit dominus qui habi⸗/</line>
        <line lrx="4332" lry="5545" ulx="0" uly="5149">nannte ponit ad hoc M aa ſeldedu lignat⸗ ferrũ ſeuris gitur os irk. per ve fidẽ vnius dei:⁊ per ſpłcialẽ tut</line>
        <line lrx="4299" lry="5545" ulx="0" uly="5266">wereſigh as clr ꝓxio uadit cu eo ad ſcidẽdũ ſeqt: r ¶ Reducek to inter fllios iſrk. huiuj habitationis diuine pꝛe ceteri</line>
        <line lrx="4325" lry="5624" ulx="51" uly="5336">uen mtet, deſiliẽs manubꝛio ĩterficit ꝓximu. leqt: icidio p  tü latrie:  ideo terra ionem peccatoꝛum: ? ma</line>
        <line lrx="4327" lry="5726" ulx="6" uly="5377">halet, p miami vrbe . π A an aiim degeicndo h⸗ debet .———— Kugto emocts effuſus ſuper</line>
        <line lrx="4319" lry="5798" ulx="0" uly="5539">n ig kacteſngi ſtnta tarent imis feam fuerit homici xime homici hoꝛꝛoꝛem criminis dicitur clamare coꝛam</line>
        <line lrx="4330" lry="5885" ulx="0" uly="5604">onon i rate reſugij: ſʒ magis  illa ĩ cu fcõ:⁊ qꝛ cõditiones terram ꝓpter ſaguls fratil tui Abei clamst ad me</line>
        <line lrx="4328" lry="5978" ulx="162" uly="5686">nih diũ:  ibi mag potat ſciri vitas de o: ? qꝗ W deoꝛgen. ilij. Ecce vox 28  — - ſtill ·Et ſuburba</line>
        <line lrx="3988" lry="6004" ulx="0" uly="5707">innafn en diu: q: bi mag potatſc note:  iõ dẽ h̊ ꝙ data ſnia in g plo.xxxv. ubi dẽ ĩ po la:</line>
        <line lrx="3964" lry="6060" ulx="197" uly="5820">ei ? actoꝛis erat ibi mag note: ⁊ iõ d h ꝙ data ſnia i de terra. ¶ In cap iuitat</line>
        <line lrx="4137" lry="6147" ulx="0" uly="5787">rhar g a aer inocẽtia pcuſſoꝛis:reducebat pcuſſoꝛ in ircuitum ſparia ſunt extra murosciu Eid</line>
        <line lrx="4318" lry="6163" ulx="0" uly="5870">of M üla ciuitate de inocẽtia pcuſſoꝛis: reduce ſalus na p circuitum ſparia ſunt extrat lcit dditio.</line>
        <line lrx="4155" lry="6182" ulx="6" uly="5894">1porſ  n .  Cofugerat. Coſeqnt deſcribit modus ſaluã Icut expoſitio pꝛima que dicit ꝙ Ui</line>
        <line lrx="4323" lry="6253" ulx="136" uly="5973">urbead qu cofiugerat. Toſeqni veſoribit moch t imi⸗ 7 pacium mille paſſuũ: ⁊ duoꝝ miliuʒ cu</line>
        <line lrx="4330" lry="6323" ulx="0" uly="5988">un iem di cũ dẽ: s anebitq; ibi ac. Si. n. añ exire idem eſt ſpacium mille pa btinere ꝑꝑ rões</line>
        <line lrx="4324" lry="6376" ulx="0" uly="6078">ng  u iuitatis ill no iqꝛ iuentus extra poterat non uidetur ueritatem obtinere ꝑꝑ rões</line>
        <line lrx="4328" lry="6423" ulx="0" uly="6122">nilie nos ciuitatis illi no ſabe eneß n ebat mor bitoꝛum oſtilla: ſic nec expoſitio Ra.ſa. vi valẽ:</line>
        <line lrx="3149" lry="6437" ulx="39" uly="6212">mnalheoch , occidi a ꝓpinq; interfecti:a que de iure oꝛe aſſignat ꝗue allignatur in poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="6517" type="textblock" ulx="4062" uly="6444">
        <line lrx="4232" lry="6517" ulx="4062" uly="6444">V 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3471" lry="482" type="textblock" ulx="2720" uly="319">
        <line lrx="3471" lry="482" ulx="2720" uly="319">¶Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="1329" type="textblock" ulx="1127" uly="619">
        <line lrx="2992" lry="723" ulx="1144" uly="619">nam hoc qð dicit:ꝙ mille cubiti ꝓpinqoꝛes muri erant ſic</line>
        <line lrx="2994" lry="807" ulx="1141" uly="717">oꝛdinati:ꝙ non poterant ibi domus edificari:nec poterat</line>
        <line lrx="2986" lry="894" ulx="1143" uly="799">arari vel ſeri ⁊c.⁊ ĩ alijs mille cubitis longinquioꝛibus po</line>
        <line lrx="2991" lry="980" ulx="1132" uly="887">terant vinee plãtari ⁊ huiuſmodi:nullum habet in lr̃a fun</line>
        <line lrx="2995" lry="1070" ulx="1131" uly="975">damentum.ſilr nec hoc qð dicit: ſpaciũ mille cubitoꝛum</line>
        <line lrx="3014" lry="1161" ulx="1127" uly="1063">longinquioꝝ? nõ ꝓpꝛie ſed large ſuburbana vocant:hʒ ali/</line>
        <line lrx="2995" lry="1246" ulx="1141" uly="1150">quod fudamentũ in textu:⁊ iõ nullius auctoꝛitatis vr eſſe:</line>
        <line lrx="2998" lry="1329" ulx="1136" uly="1237">vnde ad planum ſenſũ littere hñdũ aliter dicendũ vꝛ. Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1507" type="textblock" ulx="1130" uly="1323">
        <line lrx="3069" lry="1435" ulx="1130" uly="1323">quo ſciendum ꝙ ſcriptura in hoc loco determinat moduʒ</line>
        <line lrx="2994" lry="1507" ulx="1135" uly="1412">menſurandi ſuburbia ciuitatũ:que dande erãt leuitis ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1595" type="textblock" ulx="1109" uly="1499">
        <line lrx="2999" lry="1595" ulx="1109" uly="1499">hac foꝛma: videlicet ꝙ prius feratur vnus circulus: cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1682" type="textblock" ulx="1116" uly="1587">
        <line lrx="3038" lry="1682" ulx="1116" uly="1587">circuli ciuitas ſit in medio.ſ.in cẽtro:⁊ ſemidiameter circu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="4863" type="textblock" ulx="1101" uly="1674">
        <line lrx="2998" lry="1766" ulx="1124" uly="1674">li ſit longitudinis mille cubitoꝝ:⁊ hoc expꝛeſſe continetur</line>
        <line lrx="3000" lry="1856" ulx="1133" uly="1763">in hoc qð dẽ: Suburbanaq; ciuitatis ſoꝛinſecus ꝑ circuitũ</line>
        <line lrx="3020" lry="1944" ulx="1142" uly="1850">mille cubitoꝝ ſpacio tendant᷑.in hoc enim ꝙ dicit Per cir⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="2031" ulx="1124" uly="1939">cuitũ mille cubitoꝝ.pʒ manifeſte ꝙ circulariter ſpaciũ mil</line>
        <line lrx="2996" lry="2121" ulx="1137" uly="2027">le cubitoꝝ a muris ciuitatis foꝛinſecus tendi debeat:qð ẽ p</line>
        <line lrx="3001" lry="2208" ulx="1128" uly="2115">poſitum.Deinde mandat foꝛmare vnũ quadrarum equila</line>
        <line lrx="3002" lry="2295" ulx="1135" uly="2202">terum:cuius quadrati qðlibet latus ſit longitudis duoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3000" lry="2384" ulx="1140" uly="2293">milium cubitoꝝ:ita tñ ꝙ vnũ latus ſit ↄ oꝛientem:⁊ aliud</line>
        <line lrx="3010" lry="2471" ulx="1117" uly="2380">3 meridiẽ:aliud vero reſpiciat occidentẽ:⁊ aliud ſeptẽtrio/</line>
        <line lrx="2997" lry="2558" ulx="1139" uly="2466">nẽ.Et hoc expꝛeſſe hẽ in hoc qð ſedtur.Con ra oꝛiẽtẽ duo</line>
        <line lrx="3001" lry="2633" ulx="1141" uly="2554">milia erũt cubiti:⁊ cõtra meridiem ſilr duo milia:ad mar</line>
        <line lrx="3004" lry="2738" ulx="1139" uly="2642">q; qð reſpicit occidentẽ eadem menſura erit:⁊a ſeptẽtrionał</line>
        <line lrx="3000" lry="2826" ulx="1138" uly="2733">plaga eodem termino finietur. Ex qͥ patet ꝙ ſburbia harũ</line>
        <line lrx="3010" lry="2914" ulx="1139" uly="2824">ciuitatum continebantur in vno quadrato eqlatero longi-</line>
        <line lrx="2994" lry="3003" ulx="1131" uly="2910">tudinis duoꝝ milium cubitoꝝ:⁊ latitudinis eiuſdem men</line>
        <line lrx="2994" lry="3090" ulx="1131" uly="2999">ure. Quod quidem quadratum in quattuoꝛ diuidebatur</line>
        <line lrx="2994" lry="3182" ulx="1101" uly="3087">quadrata:qͥ quodlibet latus crat longitudinis mille cubi</line>
        <line lrx="2990" lry="3266" ulx="1120" uly="3176">torum. Et ut iſta intelligantur ponitur ſequens ſigura: in</line>
        <line lrx="2988" lry="3357" ulx="1125" uly="3263">qua ciuitas ſit.a.⁊ circuluj per circuitum ciuitatis delatus</line>
        <line lrx="2992" lry="3438" ulx="1139" uly="3348">ſit. c.f.h.e.cuius circuli.a.eſt centrum:⁊ ſit longitudo ſemi</line>
        <line lrx="2999" lry="3533" ulx="1136" uly="3438">diametri huius circuli mille cubitoꝝ:⁊ aſſignetur punctuj</line>
        <line lrx="2992" lry="3612" ulx="1119" uly="3525">oꝛientalis huius ciuitatis in hoc circulo:⁊a ſit.c.⁊ pũct me</line>
        <line lrx="2994" lry="3724" ulx="1141" uly="3614">ridionalij: a ſit.f. ? punetus occidentalis:⁊ ſit.h.⁊ punctus</line>
        <line lrx="2998" lry="3796" ulx="1134" uly="3703">ſeptentrionalis:⁊ ſit e.⁊ pꝛotrahatur vna linea ab oꝛiente</line>
        <line lrx="3001" lry="3884" ulx="1141" uly="3789">in occidentẽ:⁊ ſit.c.a.h.⁊ alia linea a ſeptẽtrione i meridie</line>
        <line lrx="3001" lry="3977" ulx="1141" uly="3879">7 ſit.e.a.f. Deinde pꝛotrahatur alia linea a puncto.c.qui ẽ</line>
        <line lrx="2999" lry="4062" ulx="1142" uly="3968">oꝛientalis punctus:q̃ ddem linea tangat lineam.a.c.ad an</line>
        <line lrx="2999" lry="4150" ulx="1141" uly="4055">gulos rectos:⁊ ſit linea talis.b.c.d.cuiu longitudo ſit duo</line>
        <line lrx="3002" lry="4238" ulx="1141" uly="4143">milia cubitoꝝ.ſ.mille ex utraq; parte a puncto.c.que ẽ pũ</line>
        <line lrx="3004" lry="4327" ulx="1140" uly="4234">ctus oꝛientis.Silr ꝓtrahatur ſcða equalis linea a pũcto.f.</line>
        <line lrx="3019" lry="4418" ulx="1140" uly="4322">qui eſt pũctus meridionalis:⁊ ſit.d.f.l.que quideʒ linea tã/</line>
        <line lrx="3010" lry="4503" ulx="1135" uly="4408">gat lineâ. a.f. ad angulos rectos.Silr ẽt ꝓtrahat tertia eq̃/</line>
        <line lrx="2996" lry="4594" ulx="1144" uly="4497">lis linea a puncto.h.q eſt pũctus occidentis ⁊ ſit linea.l.h.</line>
        <line lrx="3001" lry="4682" ulx="1127" uly="4585">g.qꝗᷓ tãgat lineã. a. h. ad agulos rectos:ꝓtrahatur ẽt quarta</line>
        <line lrx="2999" lry="4768" ulx="1136" uly="4672">linea equalis a pũcto.e.qͥ ẽ pũct ſeptetriõis: ſit.g.e.b.q̃ q</line>
        <line lrx="2650" lry="4863" ulx="1137" uly="4760">dem linea tangat lineam. a. e.ad angulos rectoj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="705" type="textblock" ulx="3132" uly="586">
        <line lrx="4814" lry="705" ulx="3132" uly="586">Que ddẽ figura mãifeſte adaptatur ſẽſui plão lr̃eĩ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="890" type="textblock" ulx="3112" uly="698">
        <line lrx="4823" lry="807" ulx="3112" uly="698">hoc loco ut pʒ. Nã cũ dĩ: ſburbana a muris ciu tatũ</line>
        <line lrx="4824" lry="890" ulx="3114" uly="789">foꝛinſec' ꝑ circuitũ mille cubitoꝝ ſpacio tẽdet᷑:legit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="978" type="textblock" ulx="3119" uly="876">
        <line lrx="4823" lry="978" ulx="3119" uly="876">circulo.c.f.h.e.q ꝑ mille cubito foꝛiſec a ciuitate ꝑ cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1053" type="textblock" ulx="3117" uly="964">
        <line lrx="4818" lry="1053" ulx="3117" uly="964">cuitũ tẽdit. Cũ at ſpᷣdit Cõtra oꝛiẽtẽ duo milia ert cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="1340" type="textblock" ulx="3124" uly="1056">
        <line lrx="4818" lry="1150" ulx="4301" uly="1056">lodt ò quadrato</line>
        <line lrx="4817" lry="1253" ulx="3124" uly="1148"> bP.b. l. §. cub lats</line>
        <line lrx="4824" lry="1340" ulx="3138" uly="1226">q hito ĩt᷑ filioſiſrlł.(XxxVI V q̃ttuoꝛ mũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="1939" type="textblock" ulx="3129" uly="1322">
        <line lrx="4823" lry="1486" ulx="3305" uly="1322">Ccèſſerũt at ⁊ pncipeſ plagas ſe mendẽ</line>
        <line lrx="4823" lry="1578" ulx="3303" uly="1434">familiarũ galaad ſilij milia cubloruͦ</line>
        <line lrx="4823" lry="1584" ulx="3389" uly="1530">„ , „ . 1</line>
        <line lrx="4860" lry="1686" ulx="3143" uly="1557">machir ſilij manaſſe ð ſtir loõgitudie. aõ aut</line>
        <line lrx="4825" lry="1803" ulx="3132" uly="1668">pe filioꝛuʒ ioſeph:locutiq; ſeqt: Eritq; vꝛbs</line>
        <line lrx="4828" lry="1888" ulx="3129" uly="1763">ſũt moyſi coꝛa pncipibiſr i medio.pʒ maife</line>
        <line lrx="4835" lry="1939" ulx="4299" uly="1853">ſte i figua cũ ciui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2106" type="textblock" ulx="3141" uly="1877">
        <line lrx="4827" lry="2018" ulx="3141" uly="1877">atq; dixerũt: Libi dnò no tas a ſit i medio</line>
        <line lrx="4827" lry="2106" ulx="3142" uly="1994">ſtro pᷣcepit dñs ut terrã ſoꝛ tã circuli ꝙᷓ qdra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="2653" type="textblock" ulx="3139" uly="2103">
        <line lrx="4828" lry="2237" ulx="3143" uly="2103">te diuideres filijſ iſrc ut fi ti 77. ¶ Replica</line>
        <line lrx="4837" lry="2367" ulx="3142" uly="2209">liabus ſaphaad ſris noſtri corectꝛi5 Bur</line>
        <line lrx="4708" lry="2434" ulx="3142" uly="2313">dares poſſeſſionẽ debitaz em.</line>
        <line lrx="4628" lry="2544" ulx="3143" uly="2437">patri:q̃s ſi allius tribuſ ho .</line>
        <line lrx="4824" lry="2574" ulx="3176" uly="2489">AU win De pi. xxxv.</line>
        <line lrx="4829" lry="2653" ulx="3139" uly="2540">mies uxoꝛes accepint: ſeq̃t urgeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="2765" type="textblock" ulx="3137" uly="2645">
        <line lrx="4832" lry="2765" ulx="3137" uly="2645">poſſeſſio ſua ⁊ traſlata ad imagiat᷑ ð ſpurbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3636" type="textblock" ulx="3077" uly="2735">
        <line lrx="4826" lry="2832" ulx="3140" uly="2735">ſ rriki Nonf. ra/ is 7 eoꝝ mẽſurqᷓ</line>
        <line lrx="4832" lry="2963" ulx="3143" uly="2768">alia trib r ntn herecle⸗ dam mathemaii</line>
        <line lrx="4827" lry="3111" ulx="3135" uly="2986">iubileus.i.qnqgeſimꝰ annꝰ lre paꝝ valentia:</line>
        <line lrx="4831" lry="3215" ulx="3134" uly="3088">remiſſionis aduenerit ↄfu cui tñ placet vtat</line>
        <line lrx="4844" lry="3292" ulx="3131" uly="3191">datur ſoꝛtiũ diſtributio: et eis:qen lut . po-</line>
        <line lrx="4840" lry="3440" ulx="3130" uly="3309">alioꝝ poſſeſſio ad alioſtrã Ccelſerũt</line>
        <line lrx="4839" lry="3546" ulx="3077" uly="3419">ſeat. Rñdit mõyſes filijs il) at. Hic ex</line>
        <line lrx="4840" lry="3636" ulx="3134" uly="3528">rael ⁊ dño pᷣcipiẽte ait:Re⸗ Ppdcis poi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="3748" type="textblock" ulx="3136" uly="3614">
        <line lrx="4836" lry="3748" ulx="3136" uly="3614">cte tribus filioꝝ ioſeph lo tur qo. et pꝛl qõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3866" type="textblock" ulx="3137" uly="3742">
        <line lrx="4854" lry="3866" ulx="3137" uly="3742">cuta ẽ:⁊ hec lex ſuꝑ filiab? ne rũdet᷑:ibiRñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4490" type="textblock" ulx="3139" uly="3854">
        <line lrx="4837" lry="3981" ulx="3139" uly="3854">ſalphaad a ðnño ꝓmulga/ dit moyſej.tertio</line>
        <line lrx="4835" lry="4071" ulx="3140" uly="3961">ta ẽ. Nubãt ꝗb volũt:tatũ rũſio executõi da</line>
        <line lrx="4833" lry="4213" ulx="3142" uly="4052">ut ſue ibus hoibus ne cõ iur ibi eceft ira</line>
        <line lrx="4841" lry="4415" ulx="4313" uly="4312">Cc.ð madato dñni</line>
        <line lrx="4854" lry="4490" ulx="4313" uly="4402">oꝛdiatũ fuit:ꝙ fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5024" type="textblock" ulx="3126" uly="4487">
        <line lrx="4856" lry="4592" ulx="3126" uly="4487">lie ſalphaat ſuccederẽt patri in hereditate:eo ꝙ non ha·</line>
        <line lrx="4844" lry="4674" ulx="3135" uly="4580">bebat filiũ maſculu:⁊ hoc ẽ qð ſvbᷣdit᷑: b ¶ Tibi dño</line>
        <line lrx="4853" lry="4775" ulx="3137" uly="4668">nr̃o pᷣcepit dñs ⁊c. ⁊ iõ ſi nubẽnt viris alterius tribuj</line>
        <line lrx="4856" lry="4857" ulx="3132" uly="4757">ſequeretur ꝙ hereditas eaꝝ tranſiret ad alia tribũ: qa</line>
        <line lrx="4858" lry="4941" ulx="3136" uly="4842">filius natus ex illa muliere qͥ debebat terrã illã heredi/</line>
        <line lrx="4853" lry="5024" ulx="3131" uly="4930">tare:non erat cõputandlus ĩ tribu matris ſed patris:qᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5205" type="textblock" ulx="3133" uly="5019">
        <line lrx="4922" lry="5129" ulx="3133" uly="5019">genealogia hominum non accipitur per matres: ſed pꝓ</line>
        <line lrx="4909" lry="5205" ulx="3182" uly="5111">atres:⁊ ex hoc ſequebatur ꝙ in ãno qͥnquageſuno iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="5472" type="textblock" ulx="3134" uly="5191">
        <line lrx="4861" lry="5307" ulx="3183" uly="5191">ilei in quo hereditates debebant reuerti ad pmos poſ</line>
        <line lrx="4852" lry="5394" ulx="3135" uly="5285">ſeſſoꝛes:qꝛ nõ poterãt vẽdi vel alienari ultra illũ termi</line>
        <line lrx="3919" lry="5472" ulx="3134" uly="5374">nũ qtum ad hereditatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="5559" type="textblock" ulx="3138" uly="5368">
        <line lrx="4854" lry="5538" ulx="3648" uly="5368">editatẽ aeckeam no reuerterent: et ſic</line>
        <line lrx="4851" lry="5559" ulx="3138" uly="5459">ſequeretur ſoꝛtiũ confuſio ex tali trãſlatione de ꝑte he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="6348" type="textblock" ulx="3129" uly="5635">
        <line lrx="4848" lry="5733" ulx="3134" uly="5635">tra dñi pꝛeceptũ:ut hic ⁊ leuitici.xxvij.hẽ: c ¶ Reſpõ</line>
        <line lrx="4852" lry="5824" ulx="3129" uly="5719">dit mo yſes. Hic põit᷑ rñſio moyſi ex auctoꝛitate dñi: vi</line>
        <line lrx="4848" lry="5908" ulx="3135" uly="5813">delʒ ꝙ ad euitandũ incõueniẽs pꝛedcm:filie ſalphaat ñ</line>
        <line lrx="4850" lry="6000" ulx="3132" uly="5896">poſſẽt cõtrahere matrimoniũ niſi cum hominibuj ſue</line>
        <line lrx="4851" lry="6087" ulx="3135" uly="5985">tribus: ⁊ ſic hereditas earum nõ trſibat ad aliã tribuʒ</line>
        <line lrx="4850" lry="6170" ulx="3130" uly="6073">eodem modo pꝛecipitur de alijs mulieribus habenti</line>
        <line lrx="4844" lry="6259" ulx="3132" uly="6159">bus hereditatem ⁊ hoc patet per illud quod ſubditur:</line>
        <line lrx="4851" lry="6348" ulx="3133" uly="6193">d 6 Luncte femine maritos de eadem tribu accipiẽt.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5724" type="textblock" ulx="3137" uly="5543">
        <line lrx="4970" lry="5724" ulx="3137" uly="5543">reditatis vnius tribus tranſlata ad aliam auo⸗l Scon ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="6439" type="textblock" ulx="3124" uly="6338">
        <line lrx="4857" lry="6439" ulx="3124" uly="6338">hebꝛeo hĩ ſic: Ois filia que hereditabit hereditatẽ vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="3788" type="textblock" ulx="4292" uly="3702">
        <line lrx="4988" lry="3788" ulx="4292" uly="3702">mouet᷑:ꝛ ad qſtioa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4543" type="textblock" ulx="5211" uly="4282">
        <line lrx="5466" lry="4380" ulx="5211" uly="4282">diciturinpe</line>
        <line lrx="5387" lry="4446" ulx="5247" uly="4366">lieribug</line>
        <line lrx="5466" lry="4543" ulx="5397" uly="4469">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4288" type="textblock" ulx="5229" uly="2414">
        <line lrx="5466" lry="2509" ulx="5229" uly="2414">Penltunn tam</line>
        <line lrx="5462" lry="2669" ulx="5233" uly="2486">gnn ſace</line>
        <line lrx="5466" lry="2685" ulx="5237" uly="2595">lealaregap</line>
        <line lrx="5466" lry="2781" ulx="5238" uly="2674">n cömien</line>
        <line lrx="5466" lry="2870" ulx="5241" uly="2771">mumiwonis:</line>
        <line lrx="5466" lry="2962" ulx="5244" uly="2853">Popternod</line>
        <line lrx="5466" lry="3030" ulx="5252" uly="2942">tem vrriulc⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3114" ulx="5257" uly="3044">bosram</line>
        <line lrx="5466" lry="3214" ulx="5265" uly="3119">per ero</line>
        <line lrx="5466" lry="3291" ulx="5278" uly="3214">wüägriten</line>
        <line lrx="5466" lry="3379" ulx="5291" uly="3305">shabent</line>
        <line lrx="5466" lry="3466" ulx="5303" uly="3393">Colmudei!</line>
        <line lrx="5466" lry="3556" ulx="5309" uly="3496">turtume</line>
        <line lrx="5466" lry="3660" ulx="5307" uly="3572">perhoc p</line>
        <line lrx="5466" lry="3751" ulx="5303" uly="3661">populo n</line>
        <line lrx="5442" lry="3824" ulx="5299" uly="3751">varet:</line>
        <line lrx="5439" lry="3943" ulx="5289" uly="3839">qflleli</line>
        <line lrx="5466" lry="4014" ulx="5279" uly="3932">nis exccu</line>
        <line lrx="5466" lry="4094" ulx="5276" uly="4016">beceſtcon</line>
        <line lrx="5466" lry="4210" ulx="5267" uly="4099">cunn guun</line>
        <line lrx="5466" lry="4288" ulx="5260" uly="4189">ludlcin qn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4743" type="textblock" ulx="5369" uly="4564">
        <line lrx="5466" lry="4659" ulx="5378" uly="4564">tue⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4743" ulx="5369" uly="4667">nop</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4840" type="textblock" ulx="5401" uly="4823">
        <line lrx="5466" lry="4840" ulx="5401" uly="4823">⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="253" lry="1847" ulx="0" uly="1750"> inchpi</line>
        <line lrx="253" lry="1930" ulx="85" uly="1837">keiſtinie</line>
        <line lrx="197" lry="2101" ulx="11" uly="2027">* üchall zi</line>
        <line lrx="257" lry="2211" ulx="0" uly="2092">l ir. R</line>
        <line lrx="175" lry="2377" ulx="82" uly="2306">Mr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3366" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="262" lry="2488" ulx="95" uly="2374">Ne</line>
        <line lrx="263" lry="2748" ulx="0" uly="2660">4 inziköſten</line>
        <line lrx="261" lry="2918" ulx="83" uly="2837">dan nummn</line>
        <line lrx="259" lry="3036" ulx="7" uly="2928">1 atin</line>
        <line lrx="260" lry="3111" ulx="0" uly="3021"> eparunde</line>
        <line lrx="260" lry="3205" ulx="0" uly="3113"> aiti han</line>
        <line lrx="262" lry="3294" ulx="66" uly="3203">ciagriſü i</line>
        <line lrx="261" lry="3366" ulx="56" uly="3293">A. (M</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3661" type="textblock" ulx="26" uly="3381">
        <line lrx="263" lry="3458" ulx="26" uly="3381">4  Caſei</line>
        <line lrx="264" lry="3577" ulx="157" uly="3476">irbeg</line>
        <line lrx="313" lry="3661" ulx="144" uly="3562">Sdig</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3746" type="textblock" ulx="6" uly="3648">
        <line lrx="263" lry="3746" ulx="6" uly="3648">turgo ar c̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3821" type="textblock" ulx="0" uly="3741">
        <line lrx="287" lry="3821" ulx="0" uly="3741">nouer? .00.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5713" type="textblock" ulx="0" uly="3830">
        <line lrx="264" lry="3907" ulx="0" uly="3830">inigetbii</line>
        <line lrx="248" lry="4021" ulx="0" uly="3916">tnoſſcſtnd</line>
        <line lrx="237" lry="4095" ulx="0" uly="4018">jioereuwlo⸗</line>
        <line lrx="224" lry="4194" ulx="3" uly="4094">rdifeeſtin</line>
        <line lrx="226" lry="4288" ulx="17" uly="4189">Ocſthin</line>
        <line lrx="249" lry="4465" ulx="48" uly="4355">tanaldi</line>
        <line lrx="257" lry="4547" ulx="53" uly="4443">Nröfürgff</line>
        <line lrx="260" lry="4645" ulx="0" uly="4540">ndurngnen</line>
        <line lrx="266" lry="4734" ulx="0" uly="4640">t b(NMn</line>
        <line lrx="268" lry="4824" ulx="0" uly="4729">ib Amts ſill</line>
        <line lrx="271" lry="4931" ulx="0" uly="4817">ru liinliif⸗</line>
        <line lrx="266" lry="5010" ulx="0" uly="4891">tummilli hl</line>
        <line lrx="270" lry="5097" ulx="0" uly="4999">ums al palni</line>
        <line lrx="267" lry="5316" ulx="41" uly="5177">ingngeſm⸗</line>
        <line lrx="266" lry="5370" ulx="0" uly="5271">Certiad pntciſ⸗</line>
        <line lrx="265" lry="5463" ulx="0" uly="5355">miblnsllin</line>
        <line lrx="240" lry="5556" ulx="3" uly="5452">owummunm</line>
        <line lrx="186" lry="5713" ulx="69" uly="5650">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5703" type="textblock" ulx="209" uly="5623">
        <line lrx="286" lry="5703" ulx="209" uly="5623">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="867" type="textblock" ulx="558" uly="674">
        <line lrx="2358" lry="798" ulx="558" uly="674">de cognatoõe pfis ſui erit vxoꝛ:ex quo vi ꝙ iſtud pꝛecep</line>
        <line lrx="2429" lry="867" ulx="618" uly="776">tũ non cadit niſi ſuper mulieres ſuccedentes in heredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3391" lry="613" type="textblock" ulx="1913" uly="223">
        <line lrx="3162" lry="236" ulx="2348" uly="223">X * .</line>
        <line lrx="1931" lry="332" ulx="1913" uly="320">—</line>
        <line lrx="3391" lry="613" ulx="2810" uly="569">. —1 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1135" type="textblock" ulx="613" uly="864">
        <line lrx="2337" lry="973" ulx="615" uly="864">tate:vt dicũt aliq:ſed contrarium videtur per illud qð</line>
        <line lrx="2335" lry="1062" ulx="613" uly="942">ĩ textu dẽ: ¶ Oẽs eni viri ducent vxoꝛes de tribu ⁊ co</line>
        <line lrx="2337" lry="1135" ulx="613" uly="1043">gnatione ſua.ex quo videtur ꝙ non poterãt acciꝑe mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2726" type="textblock" ulx="576" uly="1134">
        <line lrx="1168" lry="1219" ulx="576" uly="1134">lieres de alia tri-</line>
        <line lrx="1170" lry="1298" ulx="613" uly="1221">bu:etiã heredita/</line>
        <line lrx="1157" lry="1389" ulx="606" uly="1313">tem non habẽtes</line>
        <line lrx="1154" lry="1488" ulx="616" uly="1399">nec per conſeq̃ns</line>
        <line lrx="1156" lry="1576" ulx="617" uly="1488">poterant ille con</line>
        <line lrx="1154" lry="1664" ulx="618" uly="1573">trahere cuʒ viris</line>
        <line lrx="1157" lry="1738" ulx="617" uly="1662">alterius tribꝰ. vñ</line>
        <line lrx="1163" lry="1826" ulx="617" uly="1748"> eadem rõ h aſ/</line>
        <line lrx="1170" lry="1930" ulx="619" uly="1840">ſignatur ex vtra-</line>
        <line lrx="1161" lry="2018" ulx="618" uly="1925">q; parte taʒ viri</line>
        <line lrx="1168" lry="2107" ulx="620" uly="2015">iỹ mulieris. ſ. ĩ p/</line>
        <line lrx="1160" lry="2191" ulx="617" uly="2103">mixtiõe tribuum</line>
        <line lrx="1111" lry="2282" ulx="619" uly="2191">vnge ſubditur:</line>
        <line lrx="1170" lry="2359" ulx="592" uly="2275">e¶ Nec ſibi mi/</line>
        <line lrx="1162" lry="2446" ulx="619" uly="2362">ſceat᷑ tribꝰ ⁊c̃. di</line>
        <line lrx="1163" lry="2547" ulx="622" uly="2455">ſpenſatum tamẽ</line>
        <line lrx="1169" lry="2620" ulx="624" uly="2543">fuit ꝙ trib ſacer</line>
        <line lrx="1178" lry="2726" ulx="625" uly="2631">dotał ⁊ regia poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2809" type="textblock" ulx="624" uly="2719">
        <line lrx="1199" lry="2809" ulx="624" uly="2719">ſent cõmiſceri ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3684" type="textblock" ulx="599" uly="2807">
        <line lrx="1170" lry="2892" ulx="614" uly="2807">matrimonia: tuʒ</line>
        <line lrx="1190" lry="2997" ulx="625" uly="2893">pꝛopter nobilita/</line>
        <line lrx="1187" lry="3069" ulx="628" uly="2983">tem vtriuſq; tri/</line>
        <line lrx="1175" lry="3155" ulx="599" uly="3068">bus:tum vt fges</line>
        <line lrx="1178" lry="3250" ulx="616" uly="3154">per ſacerdotes ſa</line>
        <line lrx="1175" lry="3331" ulx="633" uly="3246">miliaritatem cuʒ</line>
        <line lrx="1170" lry="3407" ulx="635" uly="3328">eis habentes ĩ vo</line>
        <line lrx="1176" lry="3494" ulx="637" uly="3421">cultu dei teneren</line>
        <line lrx="1177" lry="3607" ulx="636" uly="3508">tur:tum etiaʒ vt</line>
        <line lrx="1178" lry="3684" ulx="634" uly="3592">per hoc pax ĩ cõi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1400" type="textblock" ulx="1297" uly="1283">
        <line lrx="2334" lry="1400" ulx="1297" uly="1283">de tribu in tribum. Omẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2507" type="textblock" ulx="1300" uly="1414">
        <line lrx="2331" lry="1519" ulx="1300" uly="1414">enim uiri ducent vxoꝛes ðᷣ</line>
        <line lrx="2335" lry="1634" ulx="1302" uly="1517">tribu ⁊ cogtione ſua:⁊ cn</line>
        <line lrx="2333" lry="1741" ulx="1304" uly="1636">cte femie de eadẽ tribu ma</line>
        <line lrx="2330" lry="1850" ulx="1301" uly="1743">ritos accipient:ut hẽditas</line>
        <line lrx="2334" lry="1962" ulx="1302" uly="1843">pmaneat ĩ familijs:nẽc ſibi</line>
        <line lrx="2340" lry="2055" ulx="1302" uly="1963">miſceãt᷑ trib.ſed ita mane/</line>
        <line lrx="2335" lry="2183" ulx="1302" uly="2061">ant vt a dño ſepate ſũt.l! F?</line>
        <line lrx="2334" lry="2289" ulx="1305" uly="2181">cerũtq; filie ſalphaad vt fu</line>
        <line lrx="2347" lry="2402" ulx="1307" uly="2289">erat impatũ:⁊ nupſer̃t ma/</line>
        <line lrx="2349" lry="2507" ulx="1309" uly="2397">ala ⁊ therſa ⁊ egla ⁊ mel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="2613" type="textblock" ulx="1287" uly="2505">
        <line lrx="2401" lry="2613" ulx="1287" uly="2505">cha ⁊ noa filijs patrui ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3052" type="textblock" ulx="1298" uly="2612">
        <line lrx="2344" lry="2723" ulx="1298" uly="2612">ð familia manaſſe q fuit fili</line>
        <line lrx="2349" lry="2829" ulx="1300" uly="2722">uſioſeph:⁊ poſſeſſio q̃ illiſ</line>
        <line lrx="2342" lry="2931" ulx="1303" uly="2831">fuerat attributa mãũſit in tri</line>
        <line lrx="2342" lry="3052" ulx="1316" uly="2936">bu ⁊ ſãilia pr̃iſ earuʒ.Hẽc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3266" type="textblock" ulx="1255" uly="3042">
        <line lrx="2337" lry="3177" ulx="1277" uly="3042">ſunt mandata atq; iudicia</line>
        <line lrx="2333" lry="3266" ulx="1255" uly="3159">que mandauit dominus p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3705" type="textblock" ulx="1313" uly="3262">
        <line lrx="2349" lry="3374" ulx="1318" uly="3262">manum moxyſi ad filioſiſri</line>
        <line lrx="2340" lry="3482" ulx="1313" uly="3374"> cãpeſtribP moab ſupꝛa ioꝛ</line>
        <line lrx="2299" lry="3589" ulx="1318" uly="3482">danẽ  hiericho.</line>
        <line lrx="2339" lry="3705" ulx="1340" uly="3571">¶ Explicit liber Numeri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3953" type="textblock" ulx="632" uly="3680">
        <line lrx="1182" lry="3784" ulx="635" uly="3680">populo mag ſer</line>
        <line lrx="2188" lry="3844" ulx="635" uly="3771">uaret᷑: f¶ecert</line>
        <line lrx="2339" lry="3953" ulx="632" uly="3856">qʒ; filie ſalphaad.Hic ↄñter ponitur pꝛedicte reſponſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4123" type="textblock" ulx="629" uly="3945">
        <line lrx="2341" lry="4052" ulx="629" uly="3945">nis executio:⁊ patet littera. g¶¶ Hec ſunt mandata.</line>
        <line lrx="2346" lry="4123" ulx="629" uly="4032">DHec eſt concluſio libꝛi: Pec.ſ.que pᷣdicta ſũt:Shũt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4296" type="textblock" ulx="626" uly="4111">
        <line lrx="2408" lry="4226" ulx="628" uly="4111">data. quantum ad moꝛalia ? ceremonialia. h ¶ Atqq</line>
        <line lrx="1515" lry="4296" ulx="626" uly="4205">iudicia.q;'tum ad iudicialia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4307" type="textblock" ulx="1614" uly="4197">
        <line lrx="2348" lry="4307" ulx="1614" uly="4197">¶ In caplo. xxxvj. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4559" type="textblock" ulx="502" uly="4288">
        <line lrx="2360" lry="4459" ulx="625" uly="4288">dicitur in poſtilla: Et eodẽ modo Hareipiur ð alijs mu⸗</line>
        <line lrx="2317" lry="4523" ulx="502" uly="4350">eribus. . ¶ Additio. 3;</line>
        <line lrx="2348" lry="4559" ulx="926" uly="4468">N h caplo multum deuiat traſlatio nr̃a a vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4735" type="textblock" ulx="922" uly="4558">
        <line lrx="2348" lry="4662" ulx="922" uly="4558">tate hebꝛaica. Nam ſcom hebꝛaicam veritatẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="4735" ulx="924" uly="4647">nõ pꝛohibetur feminis quin nubant quibuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="4853" type="textblock" ulx="1004" uly="4796">
        <line lrx="1434" lry="4853" ulx="1004" uly="4796">ss radn —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="785" type="textblock" ulx="2419" uly="689">
        <line lrx="4355" lry="785" ulx="2419" uly="689">cũq; voluerit de genere iſraelitico:niſi tantum feminis que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="868" type="textblock" ulx="2484" uly="779">
        <line lrx="4332" lry="868" ulx="2484" uly="779">hereditatem habent.ſ.illis que non habent fratres: ⁊ iſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1045" type="textblock" ulx="2422" uly="870">
        <line lrx="4330" lry="976" ulx="2422" uly="870">tantum precipitur ꝙ alicui de cognatione patris ſui nubãt</line>
        <line lrx="4328" lry="1045" ulx="2427" uly="954"> hoc eſt quod dicitur:Omnis filia que habet hereditateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1223" type="textblock" ulx="2480" uly="1044">
        <line lrx="4338" lry="1150" ulx="2481" uly="1044">vni de cognatione patris ſui erit vxoꝛ. Similiter non pꝛo/</line>
        <line lrx="4330" lry="1223" ulx="2480" uly="1131">hibetur quin viri ducant vxoꝛes de alia tribu:⁊ hoc quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1308" type="textblock" ulx="2432" uly="1219">
        <line lrx="4324" lry="1308" ulx="2432" uly="1219">Ddicitur in tranſlatione noſtra:Omnes enim viri ducẽt vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1661" type="textblock" ulx="2475" uly="1305">
        <line lrx="4334" lry="1397" ulx="2477" uly="1305">res de tribu ⁊ cognatione ſua. non eſt in hebꝛeo:ſed ibi di/</line>
        <line lrx="4335" lry="1485" ulx="2478" uly="1392">citur ſic: Non reuertatur hereditas filioꝛum iſraelis de tri/</line>
        <line lrx="4325" lry="1574" ulx="2475" uly="1478">bu in tribum:ſed vnuſquiſq; in hereditate tribus patrũ ſu</line>
        <line lrx="4320" lry="1661" ulx="2479" uly="1566">oꝛum adhereat.Silr quod dicitur in tranſlatione noſtra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1747" type="textblock" ulx="2438" uly="1653">
        <line lrx="4334" lry="1747" ulx="2438" uly="1653">Ne ſibi miſceantur tribus:ſed ita maneant.non eſt ſic ĩ he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2101" type="textblock" ulx="2476" uly="1744">
        <line lrx="4324" lry="1835" ulx="2478" uly="1744">bꝛeo:ſed dicitur ſic:Nõ reuertatur hereditas vnius tribus</line>
        <line lrx="4346" lry="1922" ulx="2476" uly="1833">ad aliam tribum.Et ratio huius legis teſtatur pꝛo veritate</line>
        <line lrx="4325" lry="2012" ulx="2477" uly="1919">hebꝛaica: que quidem ratio finalis eſt:vt diuiſio heredita</line>
        <line lrx="4319" lry="2101" ulx="2480" uly="2005">tum fienda inter tribus perpetuo remaneret:ita ꝙ nihil ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="2188" type="textblock" ulx="2447" uly="2091">
        <line lrx="4325" lry="2188" ulx="2447" uly="2091">terra que in ſoꝛte tribui iude caderet poſſet aliquando ruer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2363" type="textblock" ulx="2478" uly="2183">
        <line lrx="4327" lry="2291" ulx="2478" uly="2183">ti ad tribum beniamin ⁊ ſic de alijs.Et quia ſcom legeʒ ve</line>
        <line lrx="4327" lry="2363" ulx="2479" uly="2268">terem femine non ſuccedebant in hereditate paterna:niſi il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2710" type="textblock" ulx="2463" uly="2361">
        <line lrx="4321" lry="2453" ulx="2463" uly="2361">le tantum que fratribus maſculis carebant:vt ſupꝛa.xxvij</line>
        <line lrx="4323" lry="2538" ulx="2468" uly="2446">caplo:ideo de iſtis dabatur tantum lex ne commiſcerentur</line>
        <line lrx="4337" lry="2629" ulx="2469" uly="2530">alicui de alia tribu:quia per talem commixtionem heredi-</line>
        <line lrx="4340" lry="2710" ulx="2473" uly="2617">tas vnius tribus tranſiret in aliam: quod erat contra oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="3847" type="textblock" ulx="2476" uly="2709">
        <line lrx="4319" lry="2803" ulx="2481" uly="2709">nationem diuinam:ſed alie femine que fratres habebant:</line>
        <line lrx="4323" lry="2890" ulx="2483" uly="2794">7 per conſequens non ſuccedebant in hereditate paterna ñ</line>
        <line lrx="4326" lry="2979" ulx="2484" uly="2881">pꝛohibebantur per iſtam legem: quin contraherent cuʒ ali</line>
        <line lrx="4331" lry="3066" ulx="2484" uly="2972">is quarũcunq; tribuum:quia ex hoc non ſequebatur con/</line>
        <line lrx="4324" lry="3155" ulx="2483" uly="3055">fuſio ſoꝛtium:vt ſatis patet. Nec legitur etiam aliquam di</line>
        <line lrx="4336" lry="3240" ulx="2476" uly="3141">ſpenſationem fuiſſe ſuper hoc factam ꝙ tribus ſacerdotalij</line>
        <line lrx="4363" lry="3326" ulx="2483" uly="3233">⁊ regia poſſent ad inuicem commiſceri per matrimonium</line>
        <line lrx="4327" lry="3413" ulx="2482" uly="3324">non enim requirebatur in hoc diſpeniatio:quia deus non</line>
        <line lrx="4329" lry="3499" ulx="2481" uly="3408">pꝛobibuit commixtionem tribuum:niſi tantum vbi ex ta/</line>
        <line lrx="4321" lry="3588" ulx="2482" uly="3496">li matrimonio poſſet ſequi commixtio hereditatum:vt pa</line>
        <line lrx="4315" lry="3677" ulx="2481" uly="3510">tet ſcòõm veritatem hebꝛaicam:vt dictum eſt. Replia</line>
        <line lrx="4298" lry="3771" ulx="2478" uly="3675">coꝛꝛectoꝛij contra Burgeñ. l</line>
        <line lrx="4363" lry="3847" ulx="2595" uly="3752">Ec ponderandum videtur:quod Burgenſis circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="4000" type="textblock" ulx="2519" uly="3815">
        <line lrx="4320" lry="4000" ulx="2519" uly="3815">. capitulum.xxxvj.addit:quia eſt contra noſtr am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="4721" type="textblock" ulx="2484" uly="3928">
        <line lrx="4324" lry="4027" ulx="2781" uly="3928">tranſlationem:a beatum Hieronymũ ⁊ alios ſan</line>
        <line lrx="4337" lry="4110" ulx="2486" uly="4017">ctos doctoꝛes:nõ eſt tñ directe ↄᷣ poſtillatoꝛe:qꝛ vi idem ſẽ/</line>
        <line lrx="4324" lry="4208" ulx="2484" uly="4103">tire cũ Burgẽſi ĩ tractatu ð differẽtia nr̃e traſlatõis ⁊ hebꝛa</line>
        <line lrx="4335" lry="4291" ulx="2487" uly="4195">ice vitatis:quis h diſputet mam illã ad ꝑtes opinionũ:im/</line>
        <line lrx="4318" lry="4377" ulx="2487" uly="4280">mo ex trãſlatione nr̃a idẽ põt haberi ſi reſpiciatur bñ qᷣſtio</line>
        <line lrx="4325" lry="4465" ulx="2488" uly="4372">mota ꝑ filios ioſeph:⁊ rñſio data per moyſen.queſtio eniʒ</line>
        <line lrx="4323" lry="4550" ulx="2485" uly="4455">mota fuit ſolũ ꝓ filiabus ſuccedẽtibꝰi heditate:ꝓ alijs non</line>
        <line lrx="3916" lry="4640" ulx="2484" uly="4545">vt pʒ per poſtulatoꝛẽ infra iudic.x.⁊.xvij.</line>
        <line lrx="4027" lry="4721" ulx="2958" uly="4634">oſtilla libꝛi numeroꝛum finit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2999" lry="1505" type="textblock" ulx="1105" uly="644">
        <line lrx="2860" lry="778" ulx="1565" uly="644">¶ Incipit Deuteronomius. Cap. I. .</line>
        <line lrx="2990" lry="868" ulx="1588" uly="750">Eclaratio ſermonñ tuoꝝ illuminat: ? ĩtelle</line>
        <line lrx="2988" lry="952" ulx="1642" uly="844">ctũ dat puulis.ſic dem fuit ĩ pneipio Exo.</line>
        <line lrx="2989" lry="1039" ulx="1636" uly="927">lex nõ dat᷑ ꝓpe vni pſone ſingulari ſed cõi</line>
        <line lrx="2992" lry="1124" ulx="1641" uly="1017">tati:⁊ iõ datio leg pᷣſupponit adunationeʒ</line>
        <line lrx="2808" lry="1305" ulx="1252" uly="1125">lrf aalchn</line>
        <line lrx="2340" lry="1295" ulx="1105" uly="1215">chi lex fit danda:⁊ iG 2--</line>
        <line lrx="2999" lry="1411" ulx="1116" uly="1280">ſiẽ fuit vcm i pncipio ¶ Incipit liber elleadda-</line>
        <line lrx="2991" lry="1505" ulx="1109" uly="1389">gen. lex q cõtiet in an beri ꝗ deuteronomiũ pᷣnõt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="2178" type="textblock" ulx="1062" uly="1478">
        <line lrx="2753" lry="1553" ulx="1147" uly="1478">q; libꝛis mo yſi ſic di</line>
        <line lrx="2930" lry="1662" ulx="1062" uly="1499">ce</line>
        <line lrx="2994" lry="1741" ulx="1148" uly="1603">pitio gen oſcribit ſepa Exc ſunt verba</line>
        <line lrx="2994" lry="1829" ulx="1130" uly="1718">tio fidelis ppli ab ifi- que locutus e</line>
        <line lrx="2994" lry="1999" ulx="1128" uly="1818">llec derigataſ moyſel ad om</line>
        <line lrx="2876" lry="1998" ulx="1143" uly="1926">cku vni dei. In Exo „f.</line>
        <line lrx="2995" lry="2092" ulx="1151" uly="1934">do vo ⁊ ĩ alis duob†  nẽ iſt ael trans</line>
        <line lrx="2518" lry="2178" ulx="1127" uly="2084">libris ſeqᷓntibꝰ deſcri S=ðè</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="3854" type="textblock" ulx="1018" uly="2128">
        <line lrx="2716" lry="2174" ulx="2247" uly="2128">—</line>
        <line lrx="3010" lry="2268" ulx="1149" uly="2145">bit datio leg pplo iã adunato.In deuteronomio vo doſcri⸗</line>
        <line lrx="3012" lry="2352" ulx="1106" uly="2255">bit᷑ replicatio legis date i eð explicatõe:de q̃ põt dici cõpetẽi</line>
        <line lrx="3001" lry="2444" ulx="1132" uly="2343">vbũ ꝓpoſitũ: Declãtio ſermonũ ⁊c.vñ liber iſte pcedit ſcõʒ</line>
        <line lrx="3001" lry="2528" ulx="1118" uly="2433">qdruplicẽ modũ ĩ vbis ꝓpoſitis cõtẽtũ.ſ.explicãdo obſcu</line>
        <line lrx="3001" lry="2622" ulx="1131" uly="2517">ra:qð nõt᷑ cũ dẽ: Declãtio.replicãdo ĩ alijs libꝛis pᷣdca: qð</line>
        <line lrx="3008" lry="2709" ulx="1139" uly="2608">nt᷑ cũ dẽ: Sermonũ tuoꝝ.itio ſupplẽdo omiſſa:qð notat᷑</line>
        <line lrx="3005" lry="2799" ulx="1108" uly="2695">ibi Illumiat. quarto applicado ⁊ addẽdo neceſſaria:quod</line>
        <line lrx="3000" lry="2889" ulx="1126" uly="2784">nõt cũ dẽ: Et itellectũ dat paruuł.ſic videbit i ꝓceſſu libꝛi.</line>
        <line lrx="2951" lry="2972" ulx="1060" uly="2875">Qui qdẽ liber diuidit᷑ ĩ ꝓhemiũ ⁊ executionẽ ꝗ icipit ibi:</line>
        <line lrx="3012" lry="3063" ulx="1018" uly="2897">Precepitq; moyſes. In ꝓhẽio q̃ttuoꝛ norant Pmo qs ſeri-</line>
        <line lrx="2998" lry="3149" ulx="1118" uly="3046">pſit:? qbꝰ:ibi Aid oẽm iirl.itio vbi ſcripſit:ibi Trãs ioꝛda</line>
        <line lrx="3000" lry="3236" ulx="1107" uly="3130">nẽ.quarto qñ ſcripſit:ibi Quadrageſimo ãno. Circa pmũ</line>
        <line lrx="2998" lry="3323" ulx="1137" uly="3217">ſ. a ¶ Dec ſũt verba. ſciẽduʒ ꝙ alid dixerũt ꝙ moyſes ñ</line>
        <line lrx="2999" lry="3411" ulx="1133" uly="3310">ſcripſit hũc libꝝ:ſʒ ti ꝓtulit verba vel ſniam:que ioſue ⁊</line>
        <line lrx="2999" lry="3500" ulx="1148" uly="3397">ali ſenes memoꝛiter retinẽtes i hunc libꝝ cõſcripſerũt poſt</line>
        <line lrx="2998" lry="3591" ulx="1147" uly="3483">moꝛtẽ moyſi:⁊ hoc ꝓbant pmo:eo ꝙ dꝛ i pncipio: Hec ſũt</line>
        <line lrx="2998" lry="3735" ulx="1159" uly="3568">verba que locutus ẽ mopſej.⁊ nõ dꝛ:q verba ſe crion. it. ſcõo</line>
        <line lrx="3000" lry="3764" ulx="1108" uly="3658">ex hoc ꝙ dẽ: Trãs ioꝛdanẽ:⁊ ſic vẽ ꝙ liber fuẽit ſcripitrãs</line>
        <line lrx="3002" lry="3854" ulx="1155" uly="3746">ioꝛdanẽ: Mopſes ãt ioꝛdanẽ nõ trã iuit:vt pʒ i fine hylibꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3944" type="textblock" ulx="1161" uly="3834">
        <line lrx="3046" lry="3944" ulx="1161" uly="3834"> in pluribus alijs lod. tertio ex h ꝙ i fine hy libꝛi deſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="4028" type="textblock" ulx="1151" uly="3923">
        <line lrx="3010" lry="4028" ulx="1151" uly="3923">moꝛs ? ſepultura ipᷣius mopſi qu ipᷣe moyſes ſcribẽ ñ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="4115" type="textblock" ulx="1149" uly="4012">
        <line lrx="3070" lry="4115" ulx="1149" uly="4012">tuit: ſed hoc eſt manifeſte ↄ id qð hꝛ ifra.xxxj.c.vbi dici:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4205" type="textblock" ulx="1162" uly="4097">
        <line lrx="3004" lry="4205" ulx="1162" uly="4097">Scripſit itaq; mo yſes legẽ hãc:⁊ tradidit ſacerdotibꝰ filijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="4299" type="textblock" ulx="1154" uly="4183">
        <line lrx="3057" lry="4299" ulx="1154" uly="4183">leui:ꝗ poꝛtabat archã feder dñi:⁊ iſra eodẽ. c. Poſtiy aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4550" type="textblock" ulx="1142" uly="4273">
        <line lrx="3003" lry="4382" ulx="1163" uly="4273">ſcripſit mo yſes verba leg hꝰ i volumie atq; cõpleuit· pꝛece</line>
        <line lrx="3002" lry="4469" ulx="1142" uly="4361">pit leuiti qᷓ poꝛtabãt arcam federis dñi dices:tollite librum</line>
        <line lrx="3004" lry="4550" ulx="1154" uly="4449">iſtũ cc. ⁊ iõ dicũt alij ꝙ eſdras ſcripſit pncipiũ ⁊ finẽ huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4638" type="textblock" ulx="1092" uly="4532">
        <line lrx="3025" lry="4638" ulx="1092" uly="4532">libꝛi addẽdo verbis moyſi.ſed hoc ẽ ꝗ illud qð dẽ i pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5595" type="textblock" ulx="1102" uly="4624">
        <line lrx="2998" lry="4721" ulx="1162" uly="4624">hy libꝛi:Pec ſunt verba que locutus ẽ moyſes.ex qͥ pʒ ꝙ nõ</line>
        <line lrx="3008" lry="4810" ulx="1102" uly="4711">ſunt vba eſdre ſed moyſi. Pꝛopt qð dicit Rabi ſa.⁊ hebꝛei</line>
        <line lrx="2996" lry="4906" ulx="1163" uly="4802">alij ꝙ tor'iſte liber ſcriptus fuit a moyſe excepto vltimo.c.</line>
        <line lrx="3003" lry="4992" ulx="1163" uly="4888">qð ſcripſit ioſue poſt moꝛtẽ moyſi.Ad illud aũt qð obijcit</line>
        <line lrx="3004" lry="5089" ulx="1163" uly="4976">pmo dicẽdũ ꝙ moyſes vba libꝛi hyſeu ſniam pᷣmo pꝛotulit</line>
        <line lrx="3004" lry="5169" ulx="1165" uly="5064">coꝛã ppło p modũ exhoꝛtatõis:⁊ q;'tũ ad hoc dẽ: Hec ſunt</line>
        <line lrx="3017" lry="5256" ulx="1163" uly="5151">vba q locut ẽ moyſes.ſʒ poſtea ſcripſit ad memoꝛiã i futu/</line>
        <line lrx="3003" lry="5332" ulx="1163" uly="5239">rũ. Qðò ãt ſcòo obijcit mag ẽ ad oppoſitum:qꝛ tras ioꝛda</line>
        <line lrx="2998" lry="5430" ulx="1164" uly="5327">nẽ et citra accipit ĩ ſacra ſcriptura reſpectu ſit hierlm:et iõ</line>
        <line lrx="2996" lry="5522" ulx="1164" uly="5414">illa ps vbi hibabãt due trib'cũ dimidia:q̃ fuit acqſita aãte</line>
        <line lrx="3001" lry="5595" ulx="1164" uly="5504">trãſitũ ioꝛdãis vocat᷑ trãs ioꝛdanẽ:qꝛ inter ipᷣam ⁊ hierlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="5683" type="textblock" ulx="1164" uly="5590">
        <line lrx="3056" lry="5683" ulx="1164" uly="5590">iordãis ẽ medv.Ad ttiũ rñſio pʒ ex dcis.Cõſeqᷓni onditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6482" type="textblock" ulx="1162" uly="5677">
        <line lrx="3002" lry="5786" ulx="1164" uly="5677">qbꝰſcripſit cũ dẽ: b oẽm ilrł. Diẽ ãt Ra.ſa.ꝙ ad h</line>
        <line lrx="2996" lry="5864" ulx="1167" uly="5768">vocauit totũ pplʒ:vt qlʒ hẽret locũ loq̃ndi ſi vellʒ i aliquo</line>
        <line lrx="3001" lry="5959" ulx="1164" uly="5853">obücẽ vbis moyſi:vt ſic poſtea nulł heret locũ ↄdicẽdi: ſʒ</line>
        <line lrx="2997" lry="6048" ulx="1166" uly="5942">nõ ẽ viſile ꝙ tot ppls poſſet generalr audire vba moyſi lo</line>
        <line lrx="3000" lry="6138" ulx="1162" uly="6030">qᷓnt:cũ nũerꝰviroꝝ qͥ potant ad bella ꝓcedẽ abſq; mlieribꝰ</line>
        <line lrx="2998" lry="6222" ulx="1163" uly="6118">7 puulis eẽnt ſexceta milia ⁊ mille ſeptingẽti trigita:vt hẽt</line>
        <line lrx="2999" lry="6305" ulx="1165" uly="6206">Nũeri xxvj. Et iõ meli vẽ dicẽdũ ꝙ qñ moyſes loqbatur</line>
        <line lrx="3010" lry="6395" ulx="1166" uly="6293">vba libꝛi h pplło ꝑ modũ exhoꝛtatõis:fuerũt ibi tin capi/</line>
        <line lrx="3003" lry="6482" ulx="1164" uly="6378">tanci ⁊ pncipales pplłi:in qbus qdãmõ tota miltitudo ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="525" type="textblock" ulx="2682" uly="352">
        <line lrx="3236" lry="525" ulx="2682" uly="352">¶ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="924" type="textblock" ulx="3103" uly="653">
        <line lrx="4820" lry="762" ulx="3103" uly="653">cõtinebatur: Scripſit tũ moyſes ad oẽm iſrł generalit:</line>
        <line lrx="4818" lry="850" ulx="3128" uly="743">qꝛ nõ ſolũ illi q erãt tũc pntes ſed ẽt abſentes ⁊ futuri</line>
        <line lrx="4818" lry="924" ulx="3112" uly="830">de pplo illo obligabat᷑ ad ea que fuerũt ſcripta ĩ hoc li.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1016" type="textblock" ulx="3129" uly="919">
        <line lrx="4818" lry="1016" ulx="3129" uly="919">⁊ io fuit repoſitx iĩ latere arce vt legẽt qlibet ano ſeptio:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1118" type="textblock" ulx="3118" uly="1007">
        <line lrx="4818" lry="1118" ulx="3118" uly="1007">vt hẽ ifra.xxxj·c.Cõſeqᷣnter onditur vbi ſcripſit cũ di:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="1267" type="textblock" ulx="4299" uly="1086">
        <line lrx="4834" lry="1203" ulx="4299" uly="1086">c ¶ Tras ioꝛda</line>
        <line lrx="4821" lry="1267" ulx="4301" uly="1188">nẽ ĩ ſolitudine cꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="2143" type="textblock" ulx="3099" uly="1272">
        <line lrx="4822" lry="1405" ulx="3128" uly="1272">ioꝛdanem in ſolitudine cã peſtri. añqᷓ tranſi</line>
        <line lrx="4732" lry="1540" ulx="3124" uly="1358">peſtri contrà mare rubꝛuʒ adanen.</line>
        <line lrx="4824" lry="1633" ulx="3099" uly="1475">inter pharam ⁊ thoſel: et rubye bʒ eni boc</line>
        <line lrx="4838" lry="1743" ulx="3121" uly="1602">laban ⁊ aſeroth: ubi au mare multos ſi⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="1847" ulx="3129" uly="1712">ri eſt plurimum undecim : 2 vn illoꝝ e5</line>
        <line lrx="4860" lry="1981" ulx="3128" uly="1793">diebus ð oꝛeb:per viã mõ Ren u ei</line>
        <line lrx="4828" lry="2143" ulx="4321" uly="2068">rũ circa locũ illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3222" type="textblock" ulx="3136" uly="2131">
        <line lrx="4824" lry="2259" ulx="3145" uly="2131">vbi moyſes explanauit legẽ. f ¶ Abiẽ auri plurimũ.</line>
        <line lrx="4830" lry="2348" ulx="3144" uly="2183">qꝛ ibi ſũt minẽ auri. g (Enderi dieb de oꝛeb. iſtud</line>
        <line lrx="4828" lry="2431" ulx="3145" uly="2331">expõit᷑ ouplłr: Uno mõ ab aliqbus referẽdo ad lram pᷣ</line>
        <line lrx="4827" lry="2522" ulx="3144" uly="2420">cedẽtẽ:cũ dẽ hec ſũt vba ⁊c̃.i tali loco. VUndeci dieb.i.</line>
        <line lrx="4832" lry="2609" ulx="3151" uly="2508">xj. dies poſuit ad loqᷓndũ iſta. Sed qũo exponat lr̃a</line>
        <line lrx="4829" lry="2701" ulx="3147" uly="2598">ſeqᷓns ⁊ cui cõiũgat᷑ cũ dicitur: Per viã motis ſeir ⁊c.</line>
        <line lrx="4832" lry="2788" ulx="3140" uly="2685">n hẽ ex vbis eoꝝ:⁊ iõ alr exponit᷑ ab alijs non ſolũ refe</line>
        <line lrx="4832" lry="2872" ulx="3147" uly="2774">rẽdo ad lr̃aʒ pᷣcedẽtẽ:ſʒ ẽt ſſequentẽ:vt ſit ſenſus: Hec</line>
        <line lrx="4834" lry="2963" ulx="3146" uly="2860">vba locut ẽ moyſes.xj.diebꝰ.veniẽdo.ſ.de oꝛeb ꝑ viaʒ</line>
        <line lrx="4844" lry="3049" ulx="3136" uly="2949">mõtis ſeir.ita ꝙ i illo vndenario dieꝝ fcã ẽ legis expla-</line>
        <line lrx="4839" lry="3133" ulx="3144" uly="3037">natio:Sed hec expoſitio ñ v rõabilis:qꝛ non eſt viſile</line>
        <line lrx="4836" lry="3222" ulx="3142" uly="3126">ꝙ mopſes eũdo ꝑ viã explanaret populo legẽ: qꝛ talis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3307" type="textblock" ulx="3111" uly="3210">
        <line lrx="4833" lry="3307" ulx="3111" uly="3210">explanatio teqrit detẽ doctoꝛis ⁊ auditoꝝ:: Et iõ Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="3406" type="textblock" ulx="3140" uly="3297">
        <line lrx="4835" lry="3406" ulx="3140" uly="3297">ſa. alr exponit dicẽs:ꝙ i hoc notat᷑ ſpaciu terre iter mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="3567" type="textblock" ulx="3138" uly="3389">
        <line lrx="4841" lry="3497" ulx="3138" uly="3389">tẽ oꝛeb ⁊ cades barne: qð ſcõʒ eũ ẽ itieris vndeci dierũ:</line>
        <line lrx="4846" lry="3567" ulx="3140" uly="3478">⁊ tñ filij iſirł i receſſu ſuo de oꝛeb poſt legẽ datã venerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3656" type="textblock" ulx="3134" uly="3563">
        <line lrx="4895" lry="3656" ulx="3134" uly="3563">illuc ĩ tribus diebus:quod ſic ꝓbat:quia anno ſecũdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="6470" type="textblock" ulx="3137" uly="3650">
        <line lrx="4855" lry="3744" ulx="3140" uly="3650">egreſſionis de egypto mẽſe ſcòðo viceſima die menſis re/</line>
        <line lrx="4849" lry="3825" ulx="3139" uly="3739">ceſſerũt ab oꝛeb:vt hẽ Numeri.x.et eodem anno.xxix.</line>
        <line lrx="4848" lry="3919" ulx="3140" uly="3826">die menſis tertij venerũt i cades barne vñ miſerunt ex</line>
        <line lrx="4851" lry="4006" ulx="3140" uly="3914">ploꝛatoꝛes:ſi igitur ide ſtrahẽtur.xxx.dies quibꝰ po/</line>
        <line lrx="4847" lry="4096" ulx="3140" uly="4001">pulus manſit i ſepulchꝛis cõcupiſcẽtie:qꝛ ibi comeder̃t</line>
        <line lrx="4843" lry="4182" ulx="3139" uly="4087">carnes menſe itegro:vt habetur Numeri.xj. ⁊ iteꝝ.vij.</line>
        <line lrx="4843" lry="4274" ulx="3143" uly="4177">dies quibus maſit populus ĩ aſeroth q'diu maria fuit</line>
        <line lrx="4862" lry="4356" ulx="3141" uly="4264">recluſa:non remanẽt niſi tres dies qᷣbus fecerũt iter pꝛe-</line>
        <line lrx="4859" lry="4448" ulx="3143" uly="4349">dem:a hoc poſuit moyſes ſcòm eũ ad oñdendũ filijs iſ</line>
        <line lrx="4853" lry="4538" ulx="3144" uly="4437">rael:qualr deus accelerabat iter populi ad itranduʒ ci</line>
        <line lrx="4854" lry="4624" ulx="3144" uly="4527">to terrã pꝛomiſſionis:niſi peccatum eoꝝ? impediuiſſet</line>
        <line lrx="4859" lry="4715" ulx="3145" uly="4613">quando territi verbis exploꝛatoꝝ murmurauerũt co/</line>
        <line lrx="4849" lry="4797" ulx="3145" uly="4704">tra dũm volentes reuerti i egyptum:⁊ ideo.xl.ãnis fu</line>
        <line lrx="4857" lry="4887" ulx="3145" uly="4791">erunt vagabũdi per deſertum. Igitur ſcom hãc expoſi⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="4978" ulx="3143" uly="4879">tõeʒ ẽ ſenſus. g ¶ Undeci diebus de oꝛeb. ſupple itur</line>
        <line lrx="4849" lry="5070" ulx="3146" uly="4959">vſq; ad cades.euũdo: h¶ Per viaʒ motis ſeir .i. qᷓ itur</line>
        <line lrx="4862" lry="5151" ulx="3142" uly="5055">de oꝛeb in ſeir:quia cades eſt intermedia:⁊ ſubintelligi/</line>
        <line lrx="4851" lry="5242" ulx="3145" uly="5144">tur:quã viã tribus diebus feciſtis deo accelerante iter</line>
        <line lrx="4850" lry="5320" ulx="3141" uly="5229">veſtrum:⁊ ita acceleraſſet reſiduum:niſi peccata veſtra</line>
        <line lrx="4848" lry="5414" ulx="3141" uly="5316">poſuiſſent impedimentũ. Aliter etiã exponit referendo</line>
        <line lrx="4852" lry="5490" ulx="3139" uly="5405">li vndecim diebus:ad totũ iter filioꝛum iſrł de oꝛeb vſ</line>
        <line lrx="4847" lry="5595" ulx="3142" uly="5491">q; ad ingreſſum terre ꝓmiſſionis:vt ſit ſenſus: Si nõ</line>
        <line lrx="4855" lry="5680" ulx="3140" uly="5578">peccauiſſetis domino: vndecim diebus de oꝛeb veniſ</line>
        <line lrx="4856" lry="5764" ulx="3141" uly="5671">ſetis ad igreſſum terre ꝓmiſſionis tranſeundo per ca/</line>
        <line lrx="4848" lry="5851" ulx="3141" uly="5759">des ⁊ per montem ſeir:qꝛ dñs dediſſet vobis gratiam i</line>
        <line lrx="4844" lry="5943" ulx="3140" uly="5845">contẽptu filioꝛ: eſau:⁊ conceſſiſſent vobis tranſituʒ ꝑ</line>
        <line lrx="4845" lry="6026" ulx="3141" uly="5938">medium terre ſue.Sed pꝛopter peccatũ veſtruʒ denega</line>
        <line lrx="4843" lry="6101" ulx="3141" uly="6015">tus eſt vobis illic tranſitus:⁊ circuiuiſtis montẽ ſeir lõ</line>
        <line lrx="4842" lry="6203" ulx="3139" uly="6107">go tempoꝛe:vt hẽ infra eodem ca. ⁊ ſcõm vtrãq; expo</line>
        <line lrx="4852" lry="6294" ulx="3137" uly="6197">ſitionẽ eſt hic modus loquendi qui apud hebꝛeos vo/</line>
        <line lrx="4846" lry="6380" ulx="3139" uly="6283">catur decurtatus vel reciſus.ſ.qñ aliq̃ tacentur:que tñ</line>
        <line lrx="4849" lry="6470" ulx="3137" uly="6367">neceſſario ſubintelliguntur. Sicut. ij. reg. v. caplo:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="1814" type="textblock" ulx="4856" uly="1795">
        <line lrx="4930" lry="1806" ulx="4856" uly="1795">—</line>
        <line lrx="4979" lry="1814" ulx="4957" uly="1805">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5413" lry="3265" type="textblock" ulx="5214" uly="2883">
        <line lrx="5413" lry="2982" ulx="5214" uly="2883">Huighro: i</line>
        <line lrx="5401" lry="3081" ulx="5217" uly="2980">gulniionen</line>
        <line lrx="5404" lry="3163" ulx="5214" uly="3077">Gouorz: vt</line>
        <line lrx="5404" lry="3265" ulx="5216" uly="3161">ifieſune</line>
      </zone>
      <zone lrx="5427" lry="3517" type="textblock" ulx="5146" uly="3431">
        <line lrx="5427" lry="3517" ulx="5146" uly="3431">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3863" type="textblock" ulx="5230" uly="3512">
        <line lrx="5466" lry="3608" ulx="5253" uly="3512">gWidbünitn</line>
        <line lrx="5466" lry="3698" ulx="5243" uly="3607">Pinggus nonl</line>
        <line lrx="5466" lry="3786" ulx="5239" uly="3697">bicötneurin</line>
        <line lrx="5466" lry="3863" ulx="5230" uly="3785">conicrantſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4038" type="textblock" ulx="5221" uly="3871">
        <line lrx="5466" lry="4038" ulx="5221" uly="3871">manalunnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4133" type="textblock" ulx="5214" uly="3963">
        <line lrx="5466" lry="4068" ulx="5231" uly="3963">hͦoſueylior</line>
        <line lrx="5466" lry="4133" ulx="5214" uly="4059">Aus memorein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="4239" type="textblock" ulx="5158" uly="4139">
        <line lrx="5464" lry="4239" ulx="5158" uly="4139">fhorza encob</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6518" type="textblock" ulx="5211" uly="4225">
        <line lrx="5451" lry="4313" ulx="5213" uly="4225">luoconaou.</line>
        <line lrx="5461" lry="4422" ulx="5215" uly="4319">cyſlt oo ai</line>
        <line lrx="5466" lry="4509" ulx="5216" uly="4409">htepofſin</line>
        <line lrx="5466" lry="4588" ulx="5215" uly="4498">Nogral ehelan⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4692" ulx="5216" uly="4582">lcicniriwner</line>
        <line lrx="5466" lry="4769" ulx="5221" uly="4671">amentme⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4967" ulx="5241" uly="4865">Mupirhl)</line>
        <line lrx="5434" lry="5039" ulx="5247" uly="4934">kanant,</line>
        <line lrx="5466" lry="5143" ulx="5249" uly="5025">flpane</line>
        <line lrx="5466" lry="5229" ulx="5245" uly="5129">caäaiümnde</line>
        <line lrx="5464" lry="5310" ulx="5239" uly="5194">laleiinainn</line>
        <line lrx="5466" lry="5403" ulx="5232" uly="5294">lofinlidſn</line>
        <line lrx="5466" lry="5586" ulx="5223" uly="5477">rmn</line>
        <line lrx="5464" lry="5675" ulx="5217" uly="5553">llegs feuenn</line>
        <line lrx="5466" lry="5847" ulx="5214" uly="5741">Neſin</line>
        <line lrx="5466" lry="5938" ulx="5213" uly="5836">i Airapin</line>
        <line lrx="5466" lry="6031" ulx="5214" uly="5918">nſſatculon e</line>
        <line lrx="5466" lry="6119" ulx="5213" uly="6013">lälomntſſarſb</line>
        <line lrx="5464" lry="6240" ulx="5212" uly="6099">ieliajſee</line>
        <line lrx="5466" lry="6323" ulx="5224" uly="6196">bnngſiulne</line>
        <line lrx="5466" lry="6425" ulx="5214" uly="6263">. alos t yi</line>
        <line lrx="5459" lry="6518" ulx="5211" uly="6367">rlinnti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="176" lry="805" ulx="0" uly="694">4 den i</line>
        <line lrx="211" lry="910" ulx="0" uly="792">rüſchri</line>
        <line lrx="217" lry="1080" ulx="0" uly="978">N iſgtlte 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1173" type="textblock" ulx="56" uly="1074">
        <line lrx="269" lry="1173" ulx="56" uly="1074">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="221" lry="1266" ulx="58" uly="1160">fiſlnck</line>
        <line lrx="224" lry="1356" ulx="61" uly="1253">lmuin</line>
        <line lrx="210" lry="1433" ulx="63" uly="1348">füſüne</line>
        <line lrx="228" lry="1532" ulx="66" uly="1439">CKin</line>
        <line lrx="231" lry="1623" ulx="0" uly="1521">hehit</line>
        <line lrx="234" lry="1725" ulx="71" uly="1629">maenlt</line>
        <line lrx="233" lry="1802" ulx="73" uly="1717">Famhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4239" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="238" lry="1992" ulx="75" uly="1886">dhmnizdn</line>
        <line lrx="240" lry="2079" ulx="77" uly="1987">Tnüfütn</line>
        <line lrx="241" lry="2262" ulx="0" uly="2149">Wungni</line>
        <line lrx="244" lry="2428" ulx="0" uly="2341">seicousln</line>
        <line lrx="246" lry="2515" ulx="0" uly="2429">iboo Ddeid</line>
        <line lrx="249" lry="2617" ulx="0" uly="2519">Al ginguif</line>
        <line lrx="248" lry="2705" ulx="4" uly="2616">denümiwtrt</line>
        <line lrx="247" lry="2784" ulx="1" uly="2705">nitbischit</line>
        <line lrx="246" lry="2887" ulx="0" uly="2798">voniytſthinde</line>
        <line lrx="246" lry="2979" ulx="0" uly="2884">Zõ</line>
        <line lrx="250" lry="3068" ulx="0" uly="2980">vdier ftile</line>
        <line lrx="244" lry="3344" ulx="0" uly="3251">auclior. i⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3436" ulx="0" uly="3342">mimrin</line>
        <line lrx="253" lry="3525" ulx="3" uly="3429">niens moaidu</line>
        <line lrx="257" lry="3617" ulx="0" uly="3522">tlrotin</line>
        <line lrx="259" lry="3704" ulx="0" uly="3603">uias anno ſtil</line>
        <line lrx="263" lry="3774" ulx="0" uly="3696">maoie manſont</line>
        <line lrx="263" lry="3869" ulx="0" uly="3789">olemanno i.</line>
        <line lrx="261" lry="3957" ulx="0" uly="3877">mi micmnt er</line>
        <line lrx="255" lry="4063" ulx="0" uly="3964">rdisqub' po⸗</line>
        <line lrx="247" lry="4159" ulx="0" uly="4051">enbiconcteft</line>
        <line lrx="235" lry="4239" ulx="0" uly="4157">nd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4338" type="textblock" ulx="0" uly="4232">
        <line lrx="299" lry="4338" ulx="0" uly="4232">Hinnuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4433" type="textblock" ulx="1" uly="4325">
        <line lrx="258" lry="4433" ulx="1" uly="4325">Pufkrinmmfr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5727" type="textblock" ulx="0" uly="4399">
        <line lrx="262" lry="4509" ulx="0" uly="4399">tictiͤfliil</line>
        <line lrx="261" lry="4610" ulx="0" uly="4495">hllnl inucn</line>
        <line lrx="264" lry="4698" ulx="0" uly="4582">mor nttuit</line>
        <line lrx="267" lry="4786" ulx="0" uly="4684">nummu⸗</line>
        <line lrx="265" lry="4876" ulx="0" uly="4761">ntin iniſ</line>
        <line lrx="267" lry="4967" ulx="0" uly="4860">uron birtge</line>
        <line lrx="265" lry="5057" ulx="0" uly="4948">oeonb Appeil</line>
        <line lrx="266" lry="5149" ulx="0" uly="5044">mötsſel ,gi⸗</line>
        <line lrx="261" lry="5236" ulx="0" uly="5120">adird ſubint</line>
        <line lrx="264" lry="5328" ulx="5" uly="5223">Deo Mltlginni</line>
        <line lrx="264" lry="5426" ulx="0" uly="5297">nnii etunm</line>
        <line lrx="264" lry="5539" ulx="0" uly="5408">icponit we</line>
        <line lrx="263" lry="5601" ulx="0" uly="5493">nummiſttoroti</line>
        <line lrx="265" lry="5727" ulx="3" uly="5575">ſtſuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="920" type="textblock" ulx="469" uly="697">
        <line lrx="2262" lry="845" ulx="469" uly="697">manſlatio noſtra hʒ. ꝓpoſuerat enim dauid in die illa</line>
        <line lrx="2261" lry="920" ulx="523" uly="827">pᷣmium ei qui percuſſiſſet iebuſeũ ac. In hebꝛeo habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1272" type="textblock" ulx="529" uly="916">
        <line lrx="2265" lry="1016" ulx="533" uly="916">tur ſic: Et dixit dauid:in die illa qͥ percuſſerit iebuſeuʒ</line>
        <line lrx="2262" lry="1096" ulx="535" uly="1004">⁊c.⁊ non fit hic mentio de premio nec in generali nec ĩ</line>
        <line lrx="2258" lry="1185" ulx="532" uly="1091">ſpeciali:⁊ tñ ſubintelligitur:ꝙ premiũ eius foꝛet ꝙ eẽt</line>
        <line lrx="2248" lry="1272" ulx="529" uly="1181">pnceps militie:vt H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1623" type="textblock" ulx="518" uly="1268">
        <line lrx="2174" lry="1379" ulx="518" uly="1268">pi..Palipo,x.ſ,ꝛi</line>
        <line lrx="2264" lry="1527" ulx="532" uly="1344">in dn ddicto 4 Quadrageſimo anno:ũᷣn/</line>
        <line lrx="2206" lry="1520" ulx="537" uly="1467">cu U 4 —— „ R . ⸗ —,</line>
        <line lrx="2257" lry="1623" ulx="523" uly="1467">porielones vltiab decio mẽſe:pᷣmo die mẽſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2311" type="textblock" ulx="528" uly="1577">
        <line lrx="2265" lry="1708" ulx="528" uly="1577">aliqua ſubintelli locutus eſt moyſes ad fili-</line>
        <line lrx="1073" lry="1799" ulx="536" uly="1718">guntur: vt patet</line>
        <line lrx="1073" lry="1884" ulx="539" uly="1793">ex predictis. Con</line>
        <line lrx="1075" lry="1975" ulx="540" uly="1878">ſequenter oſtẽdit᷑</line>
        <line lrx="1083" lry="2061" ulx="537" uly="1964">tpᷣus quo moyſej</line>
        <line lrx="1088" lry="2142" ulx="534" uly="2059">ſcripſit cũ dic ſtur</line>
        <line lrx="1080" lry="2233" ulx="539" uly="2137">i¶ Quadrageſi</line>
        <line lrx="1079" lry="2311" ulx="541" uly="2236">mo anno. ſ. ab e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2232" type="textblock" ulx="1219" uly="1796">
        <line lrx="2266" lry="1907" ulx="1219" uly="1796">pat illi dñs:vt dicẽt eis:pꝰ</line>
        <line lrx="2266" lry="2015" ulx="1223" uly="1892">qᷓ; percuſſit ſeõ regẽ ãmoꝛ</line>
        <line lrx="2257" lry="2122" ulx="1221" uly="2013">reoꝝ:qui habitauit ĩ eſebõ</line>
        <line lrx="2261" lry="2232" ulx="1224" uly="2121">⁊ og regẽ baſan qui mãſit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3276" type="textblock" ulx="542" uly="2319">
        <line lrx="2264" lry="2506" ulx="543" uly="2319">Grlerlilnoe danẽ in terra moab. Cèpit</line>
        <line lrx="2261" lry="2588" ulx="542" uly="2450">draginta onis q G moyſes explanare legẽ</line>
        <line lrx="2260" lry="2673" ulx="546" uly="2561">bus filij iſrl fuert Eet dicere:DOſis deus noſter</line>
        <line lrx="2273" lry="2802" ulx="549" uly="2667">vagiper deſertuʒ locutuaẽ ad nos ĩoꝛeb di/</line>
        <line lrx="2262" lry="2935" ulx="550" uly="2761">ae cẽa: Sufficit vobil ꝙ i hoc</line>
        <line lrx="2273" lry="3119" ulx="555" uly="2995">q; ad miſſionen ⁊? venite ad mõtem qmoꝛ</line>
        <line lrx="2260" lry="3211" ulx="551" uly="3104">exploꝛatoꝛuʒ: vt reoꝝ:⁊ ad cetera q̃ ei ꝓxia</line>
        <line lrx="1083" lry="3276" ulx="554" uly="3203">dictũ fuit Nume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3439" type="textblock" ulx="1231" uly="3211">
        <line lrx="2258" lry="3339" ulx="1231" uly="3211">ſũt cãpeſtria atqʒ mõtana</line>
        <line lrx="2255" lry="3439" ulx="1234" uly="3320">⁊ hũilioꝛa loca ̊ meridieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3552" type="textblock" ulx="554" uly="3288">
        <line lrx="1088" lry="3395" ulx="557" uly="3288">ri. xiii. caplo.</line>
        <line lrx="1089" lry="3541" ulx="554" uly="3307">k Eirckec mẽ</line>
        <line lrx="1093" lry="3552" ulx="563" uly="3466">ſe. Ex quo patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3644" type="textblock" ulx="574" uly="3545">
        <line lrx="2288" lry="3644" ulx="574" uly="3545">ꝙ verba huius libri dixit moyſes filijs iſrł ⁊ ſcripſit ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4518" type="textblock" ulx="554" uly="3638">
        <line lrx="2268" lry="3734" ulx="562" uly="3638">pinquus moꝛti ſue.Et hoc duplici de cauſa.vna ẽ: qa</line>
        <line lrx="2272" lry="3826" ulx="559" uly="3723">ibi cõtinẽtur aliqua verba icrepatõis ꝓpter peccata q̃</line>
        <line lrx="2271" lry="3906" ulx="556" uly="3814">cõmiſerant:ſicut ⁊ iacob increpauit ruben leui ⁊ ſymeõ</line>
        <line lrx="2274" lry="4068" ulx="554" uly="3900">Peovin uus moꝛti:vt hẽ geñ.xlix.⁊ ioſue filios iſrł: vt</line>
        <line lrx="2273" lry="4079" ulx="613" uly="3989">C ioſue vltio:et ſilr ſamuel.j.reg.xij.ca.ſcða cã ẽ vt foꝛ</line>
        <line lrx="2280" lry="4167" ulx="554" uly="4075">tius memoꝛie impꝛimerentur:qꝛ verbis que a patribuj</line>
        <line lrx="2278" lry="4260" ulx="556" uly="4163">filijs:⁊ a pncipibus ſubiectis ꝓpe moꝛtẽ tradũtur: me/⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="4342" ulx="558" uly="4250">lius cõmẽdãtur. l ¶ Poſti percuſſit ſeon ⁊c̃.qꝛ ſi in/</line>
        <line lrx="2271" lry="4431" ulx="560" uly="4339">crepaſſet eos añqᷓ; introduxiſſet filios iſrł in partem ter</line>
        <line lrx="2270" lry="4518" ulx="560" uly="4425">re ab eis poſſidendã potuiſſent dixiſſe:cũ eẽnt dure cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4695" type="textblock" ulx="509" uly="4513">
        <line lrx="2273" lry="4622" ulx="509" uly="4513">uicis: ⁊ ad rebellandũ ꝓni: quid ad iſtũ increpare nos</line>
        <line lrx="2315" lry="4695" ulx="560" uly="4605"> legẽ nobis iponere:qui nõ potuit nos introducexe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="6539" type="textblock" ulx="564" uly="4689">
        <line lrx="2269" lry="4782" ulx="564" uly="4689">aliquã partem terre a nobis poſſidẽde. m ¶ Lepitq;</line>
        <line lrx="2270" lry="4869" ulx="568" uly="4778">moyſes.Hic incipit executio l bri:⁊ diuiditur ĩ q̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="2273" lry="4962" ulx="572" uly="4864">partes principales.In pꝛima moyles ponit inductionẽ</line>
        <line lrx="2278" lry="5054" ulx="572" uly="4951">ad legis reuerentiã per bñficia eis ꝓmiſſa:⁊ in parte pᷣ/</line>
        <line lrx="2282" lry="5140" ulx="579" uly="5037">ſtita:? ponit explanationẽ ad legis obſeruantiã et effi-</line>
        <line lrx="2275" lry="5218" ulx="578" uly="5126">caciã ca.iiij tertio excitationem per benedictiões ⁊ ma</line>
        <line lrx="2287" lry="5307" ulx="577" uly="5210">ledictiones futuras ad legis obſeruãtiã ca.xxvij.quar/</line>
        <line lrx="2277" lry="5485" ulx="578" uly="5386">dens teſtm et diſponẽs ad introductionẽ in vlterioꝛem</line>
        <line lrx="2279" lry="5570" ulx="576" uly="5476">terram.xxxj.ca.Circa primũ notandũ ꝙ inducit hoies</line>
        <line lrx="2295" lry="5656" ulx="573" uly="5562">ad legis reuerentiã:pmo reducẽdo ad memoꝛiã benefi/</line>
        <line lrx="2282" lry="5750" ulx="576" uly="5650">cia ante legem patribus pmiſſa:⁊ partim ẽt filijs eoꝛũ</line>
        <line lrx="2281" lry="5833" ulx="576" uly="5736">preſtita:ꝰ recolendo bñficia poſt legem datã exhibita:</line>
        <line lrx="2281" lry="5927" ulx="576" uly="5826">ca.ij. Circa pꝛimũ caplłm primo repetuntur beneficia p</line>
        <line lrx="2287" lry="6010" ulx="581" uly="5914">miſſa:ꝛ culpa cõmiſſa:ibi Profectiq; de oꝛeb.tertõ pe</line>
        <line lrx="2287" lry="6095" ulx="582" uly="6001">nitẽtia omiſſa:ibi Et reſpõdiſtis mihi. Circa primum</line>
        <line lrx="2291" lry="6199" ulx="580" uly="6090">ſciendũ ꝙ añ legẽ duo ſpalr patribus deus ꝓmiſit.ſ.ter</line>
        <line lrx="2291" lry="6268" ulx="582" uly="6179">re magnitudinẽ:geñ.xiij. Dixit dñs ad abraã:ſequitur</line>
        <line lrx="2294" lry="6356" ulx="586" uly="6265">Leua oculos ⁊ vide a loco in quo nũc es ad adloneʒ et</line>
        <line lrx="2294" lry="6446" ulx="584" uly="6352">meridiẽ ⁊ oꝛiẽtẽ ⁊ occidentẽ:⁊ oẽm terrã quã conſpicis</line>
        <line lrx="2298" lry="6539" ulx="581" uly="6441">tibi dabo et ſemini tuo:⁊ ꝓlis młtitudinẽ.geñ.xv.Su/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5470" type="textblock" ulx="574" uly="5285">
        <line lrx="2330" lry="5470" ulx="574" uly="5285">to finalẽ diſpoſitionẽ ad ferſeucantis in lege quaſi co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1796" type="textblock" ulx="1222" uly="1686">
        <line lrx="2285" lry="1796" ulx="1222" uly="1686">os iſrael omnia que pꝛece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2322" type="textblock" ulx="1227" uly="2229">
        <line lrx="2296" lry="2322" ulx="1227" uly="2229">aſeroth ⁊ in edrai trãs ioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2551" type="textblock" ulx="2393" uly="2432">
        <line lrx="3470" lry="2551" ulx="2393" uly="2432">poſſũ ſoł ſuſtinẽ vos:quᷣia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="927" type="textblock" ulx="2382" uly="742">
        <line lrx="4321" lry="852" ulx="2384" uly="742">ſpice celũ ⁊ nũera ſtellas ſi potes:⁊ dixit ei:ſic erit ſemẽ tuũ</line>
        <line lrx="4321" lry="927" ulx="2382" uly="835">Primo igit᷑ recolit bᷣmũ:⁊ ſcom:ibi dixitq; vobis.Circa p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="1442" type="textblock" ulx="2408" uly="921">
        <line lrx="4259" lry="1012" ulx="2410" uly="921">mum dẽ ſlic: m ¶ Lepitq; moyſes explanare legẽ. adden/</line>
        <line lrx="4248" lry="1094" ulx="2408" uly="1004">do aliqua ad eius itellectu a e' clarationẽ. n ¶ Et dicẽ.</line>
        <line lrx="4250" lry="1184" ulx="2408" uly="1081">ea que ifer ᷣ ſequũt. o ¶ Ons de vr locutus eſt ad vos in</line>
        <line lrx="4249" lry="1254" ulx="3570" uly="1182">oꝛeb. ⁊ iõ cũ ſit vitas</line>
        <line lrx="4250" lry="1356" ulx="3579" uly="1269">p eẽntiã debuiſtis ei</line>
        <line lrx="4251" lry="1442" ulx="3578" uly="1352">credere abſqʒ heſitati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1525" type="textblock" ulx="2407" uly="1278">
        <line lrx="3099" lry="1377" ulx="2412" uly="1278">† „ . .ẽ</line>
        <line lrx="4245" lry="1458" ulx="2407" uly="1359">et iuxta litus maris: terraʒ abſ heſitati</line>
        <line lrx="4243" lry="1525" ulx="3584" uly="1439">one:quid ãt dixit: ib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3001" type="textblock" ulx="2403" uly="1456">
        <line lrx="4259" lry="1580" ulx="2407" uly="1456">chananeoꝝ èt libani uſqʒ nequid</line>
        <line lrx="4247" lry="1705" ulx="2403" uly="1525">ad flumẽ magnũ euphratẽ H  Suf</line>
        <line lrx="4253" lry="1815" ulx="2408" uly="1682">En inquit tradidi vob. In t2man. qꝛ filij irlia re</line>
        <line lrx="4248" lry="1899" ulx="2408" uly="1781">grẽdimi ⁊ poſſidete eã: ſũ cepant legem a dño:</line>
        <line lrx="4259" lry="2040" ulx="2408" uly="1874">per qua iurauit dñs patri/ 8 o ſtee⸗</line>
        <line lrx="4253" lry="2137" ulx="2410" uly="2007">bus peſtris abꝛaaʒ iſaac et oig eius iſtra ad diui</line>
        <line lrx="4250" lry="2223" ulx="2413" uly="2119">iacob:vt daret illam eis et nü cultũ: ut hẽ Exo.</line>
        <line lrx="4257" lry="2330" ulx="2410" uly="2224">ſemini eoꝛum poſt eos.DHi xxv.c.⁊ oꝛdinati ert</line>
        <line lrx="4265" lry="2442" ulx="2408" uly="2313">xiq; vòbiſ illo in tpe. Mon ſup polʒ tribuni a ce⸗</line>
        <line lrx="4252" lry="2562" ulx="3587" uly="2399">turiones ngaegend</line>
        <line lrx="4258" lry="2671" ulx="2413" uly="2505">dñs deuſveſter multiplica xviij s is 5 delchar</line>
        <line lrx="4257" lry="2769" ulx="2411" uly="2652">uit vos:èt eſtis hodie ſicut plus manere ĩ monte</line>
        <line lrx="4270" lry="2909" ulx="2412" uly="2749">ſtelle celi plimi. Dominus oꝛcb:lec traͤſii a ter⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="3001" ulx="2411" uly="2840">de'patꝝ vroꝛum addat ad mem ſibi grniſla : 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="3466" type="textblock" ulx="2408" uly="3088">
        <line lrx="4264" lry="3220" ulx="2408" uly="3088">dicat vobis ſicut locutus ẽ tuũc ert prr fuiſſẽt in</line>
        <line lrx="4263" lry="3364" ulx="2408" uly="3185">nõ üaleo ſol negocia vr̃a terraniſ iozſ ba</line>
        <line lrx="4263" lry="3466" ulx="2408" uly="3309">ſuſtinẽ et põdus t iurgia. ſcederat iegypiũ ppt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3899" type="textblock" ulx="2407" uly="3448">
        <line lrx="4270" lry="3540" ulx="3586" uly="3448">qð geñ. xv. ca. dꝛ: Be⸗</line>
        <line lrx="4271" lry="3630" ulx="2407" uly="3529">neratõe ãt quarta reuertent᷑ huc:⁊ iõ h dꝛ: q ¶ Reuertimi</line>
        <line lrx="4280" lry="3722" ulx="2409" uly="3621">ni ⁊ venite ad montẽ ãmoꝛꝛeoꝝ.vbi deſcribit terre ꝓmiſſio</line>
        <line lrx="4265" lry="3816" ulx="2415" uly="3643">nis magnitudinẽ. r Et iurta litmaris .ſ.mediterranei</line>
        <line lrx="4265" lry="3899" ulx="2417" uly="3794">ſuꝑ qð terra ꝓmiſſiõis ſita ẽ ſcõʒ lõgitudinẽ ſuã. s ( Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4851" type="textblock" ulx="2416" uly="3971">
        <line lrx="4270" lry="4076" ulx="2418" uly="3971">denoiata eſt terra q̃ eſt circa montẽ illũ. ¶ Uſq; ad flumẽ</line>
        <line lrx="4269" lry="4158" ulx="2416" uly="4058">magnũ euphratẽ.ex qͥ pʒ magnitudo terre ſibi ꝓmiſſe:tam</line>
        <line lrx="4275" lry="4240" ulx="2418" uly="4148">nõ obtinuerũt eã totã vſq; ad flumẽ euphratẽ añ tpᷣs ſalo/</line>
        <line lrx="4273" lry="4343" ulx="2419" uly="4166">monis. v Diautr tradidi vobis.i.trada:⁊ loquit᷑ de</line>
        <line lrx="4270" lry="4423" ulx="2418" uly="4321">futuro per modũ pᷣteriti:ꝓpter certitudinẽ vᷣbi diuini: ita</line>
        <line lrx="4274" lry="4495" ulx="2420" uly="4410">.n.certi debebãt eẽ de ea obtinẽda per auxiliũ diuinũ:ac ſi</line>
        <line lrx="4278" lry="4590" ulx="2419" uly="4498">eã obtinẽnt de pñti:qꝛ ſic fem̃ fuiſſet:niſi peccatũ eoꝝ ĩpe-</line>
        <line lrx="4271" lry="4683" ulx="2419" uly="4580">diuiſſet iõ ſpditur: x ¶ Ingredimi ⁊ poſſidete eã.ac ſi di</line>
        <line lrx="4197" lry="4767" ulx="2420" uly="4673">cat:nullus poterit vobis in aliq reſiſtere:qð etiã pbatur</line>
        <line lrx="4275" lry="4851" ulx="4243" uly="4787">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3976" type="textblock" ulx="2418" uly="3883">
        <line lrx="4303" lry="3976" ulx="2418" uly="3883">libani mõs eſt in fine terre pmiſſionis vſus aqlonẽ: a quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5116" type="textblock" ulx="2419" uly="4749">
        <line lrx="4200" lry="4869" ulx="2419" uly="4749">hoc qð ſbdit: y ¶ Suꝑ quã iurauit dñs pf̃ib' vr̃is ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4277" lry="4941" ulx="2419" uly="4848">.n. vbũ ſimplex ipᷣius dei ſit certũ:tñ ĩ ꝓmiſſiõe ire addidit</line>
        <line lrx="4275" lry="5029" ulx="2420" uly="4937">iuramẽtũ:vt hẽ geñ.xxij.ut de ipletõe hꝰ ꝓmiſſiois nulla</line>
        <line lrx="4275" lry="5116" ulx="2420" uly="5023">deberet eẽ heſitatio:addidit iuramẽtũ. ʒ ¶ Dixitq; vobij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="5206" type="textblock" ulx="2423" uly="5103">
        <line lrx="4384" lry="5206" ulx="2423" uly="5103">DPic replicat ſcõʒ pmiſſũ.ſ.ſemis multitudine:qð ondit ald</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5621" type="textblock" ulx="2423" uly="5197">
        <line lrx="4288" lry="5300" ulx="2423" uly="5197">ipletũ cũ di: a ¶¶ Nõ poſſũ ſolus ſuſtinẽ vos.i.curã regi⸗</line>
        <line lrx="4273" lry="5382" ulx="2424" uly="5286">minis vr̃i:hoc dixit moyſes pplo ð ↄſilio ietro:vt hĩ Exo.</line>
        <line lrx="4278" lry="5472" ulx="2428" uly="5372">xviij. b uia dñis deus vr̃ multiplicauit vos.ſicut pfi</line>
        <line lrx="4281" lry="5621" ulx="2423" uly="5452">bus ꝓmiſerat. c et eſtis hodie ſicut ſtelle celi plimi.i.ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5820" type="textblock" ulx="2378" uly="5543">
        <line lrx="4280" lry="5652" ulx="2378" uly="5543">modũ ſtellaꝝ multiplicati: ſic.n. dixerat abꝛae:gen.xv. ca.</line>
        <line lrx="4280" lry="5820" ulx="2412" uly="5635">Suſpice Säanne ſtellas ſi potes:⁊ dixit ei:ſic erit ſemẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6160" type="textblock" ulx="2427" uly="5718">
        <line lrx="4283" lry="5815" ulx="2427" uly="5718">tuũ. d ¶ Dñs de patꝝ ueſtroꝝ addat cc. Iſicut dem fuit</line>
        <line lrx="4281" lry="5909" ulx="2433" uly="5807">geñ. xv. ꝙ filij iſrl erãt multiplicadi ſicut ſtelle celi q;tuʒ ad</line>
        <line lrx="4283" lry="5989" ulx="2436" uly="5895">bonos:⁊ ſicut puluis terre.geñ.xiij.ca.qytum ad malos: et</line>
        <line lrx="4282" lry="6083" ulx="2437" uly="5982">iõ quia fecerat moyſes hic mẽtionẽ de multitudine coꝝ ad</line>
        <line lrx="4285" lry="6160" ulx="2436" uly="6068">modum ſtellarum:iõ ſubdit᷑ deprecãdo: Oñs addat adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="6258" type="textblock" ulx="2386" uly="6155">
        <line lrx="4281" lry="6258" ulx="2386" uly="6155">nũüeꝝ mlta milia qꝛ deſiderabat multitudinẽ bonoꝝ ⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6434" type="textblock" ulx="2437" uly="6241">
        <line lrx="4281" lry="6353" ulx="2439" uly="6241">maloꝝ. e ¶ Mon valeo ſolus ⁊c. ;tum ad ſpũalia ꝓmo</line>
        <line lrx="4296" lry="6434" ulx="2437" uly="6332">uẽda. f ¶ Et pondus.qtũ ad tpꝑalia diſponenda q̃ aggra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="6517" type="textblock" ulx="2434" uly="6414">
        <line lrx="4286" lry="6517" ulx="2434" uly="6414">uãt mentem ad modũ ponderis. gEt iurgia.qtum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3804" type="textblock" ulx="4265" uly="3780">
        <line lrx="4364" lry="3793" ulx="4265" uly="3780">—</line>
        <line lrx="4412" lry="3804" ulx="4308" uly="3783">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="279" type="textblock" ulx="4774" uly="164">
        <line lrx="4805" lry="279" ulx="4774" uly="164">„ 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4747" lry="637" type="textblock" ulx="4698" uly="624">
        <line lrx="4747" lry="637" ulx="4698" uly="624">r „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6436" type="textblock" ulx="1045" uly="643">
        <line lrx="5466" lry="839" ulx="1204" uly="643">lites T iudicia preſcidẽda: v iõ ſbditur: h ¶ Date ex vobi per quem debeatiſterrã ingredi de mandato dñi.vñ ſbᷣ litii</line>
        <line lrx="5435" lry="897" ulx="1235" uly="761">viros.i. pollẽtes virtute animi. i apiẽtes. ĩ diuinis. dit: g ¶ Aſcende  poſſide eã. qꝛ dñs ꝑatus ẽ iplere p igpeo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="985" ulx="1258" uly="856">k ¶ ¶Et gnaros.i agibilibus hũanis. I ¶ Quox conuerſa miſſũ:⁊ qꝛ noluerunt ſtatim itrare:ſʒ magis negociuʒ ſpmnon</line>
        <line lrx="5463" lry="1074" ulx="1258" uly="927">tio ſit pꝛobata. ꝑ claritatem vite ⁊ fame. m ¶Ut ponam retardare mittedo pꝛius exploꝛatoꝛes:quaſi de diuina 6o⸗ 8</line>
        <line lrx="5466" lry="1159" ulx="1256" uly="1032">eos pncipes. ad regẽdũ mecũ pplm. n ¶ Bona res ẽ quaʒ directione diffidẽtes:iõ ſuo demerito ꝑmiſſi ſũt peccaĩ thumun</line>
        <line lrx="5461" lry="1311" ulx="1255" uly="1126">vij facẽ.qꝛ der Rorne ”M rnoarerandae⸗ Rec</line>
        <line lrx="5434" lry="1336" ulx="1255" uly="1207">gocia citius 7 MD „ . . „ eſt ingreſſus terre E</line>
        <line lrx="5458" lry="1441" ulx="1226" uly="1288">expediebãt. o ¶Cu Saãte ex vobis viros ſaͤpiẽ tibi. Aſcẽdẽ  poſſide eaʒ: h¶ Et acceliſtt. g n</line>
        <line lrx="5459" lry="1572" ulx="1190" uly="1388">liq; õ tes &amp;t gnaros:quòꝛum cõ/ ſiẽ locut ẽ dñs deuſ noſter r⸗ ditcr repl⸗ agin</line>
        <line lrx="5466" lry="1686" ulx="1248" uly="1480">Peenen enſu uerſatio ſit pbata ĩ rribub patribus tuis: Moli umelf: Pploratoprqen wiſe</line>
        <line lrx="5466" lry="1772" ulx="1249" uly="1621">piẽtes 2 nobiles mõoi pfis iit bona eos vob pnci nec ꝗcq; paueas.Et acceſ⸗ ceſſit ex ĩpoꝛtuni zünre.</line>
        <line lrx="5466" lry="1876" ulx="1248" uly="1731">bus ⁊ genẽ: qꝛ cʒ o pes.Tũc rñdiſt mibi: Do ſiſtis ad me oẽs atq; dixi tate popli hoc pe uintpni</line>
        <line lrx="5463" lry="2017" ulx="1246" uly="1824">decn boetr de coõſola nã res eſt quã vis facẽ. Tů ſtis: Mittam viros qui cõ Ka dem ſe Nierh</line>
        <line lrx="5464" lry="2110" ulx="1242" uly="1926">Frut we le v⸗ His no liqz de tribubus veſtris ui ſiderẽt terra:e᷑t renücict per q i. H  tän</line>
        <line lrx="5463" lry="2219" ulx="1241" uly="2060">bilibus quadã neceſ· rOs ſapientes ⁊ nobiles: et qð iter ðbeam alceẽdere: ⁊ ceſiſtis ad me oe Pſtnt</line>
        <line lrx="5466" lry="2314" ulx="1243" uly="2164">ſitatẽ iponẽ: ne a ma conſtitui eos pꝛincipes tri- ad qs perge ciuitateſ. Cun i. cũ tumultu et ſſroii</line>
        <line lrx="5466" lry="2445" ulx="1209" uly="2256">ioze ſnon phiegte de bunos ⁊ cctuᷣriões ⁊ ꝗqnq/q; mihi ſmo placuiſſet:mi epagenitale⸗ cufn umn</line>
        <line lrx="5465" lry="2569" ulx="1105" uly="2326">Fra  de gearios ac canos ꝗ doce ſi ex vob duodeci viroſ ſin CNoitarr rwe</line>
        <line lrx="5466" lry="2658" ulx="1236" uly="2495">diuerſis gradibus er ret vos ſingula:pcepiꝗ; eiſ gulos ð tribub ſuis DQui (i tamé diriſſet ieluügte</line>
        <line lrx="5464" lry="2785" ulx="1232" uly="2593">fes vn ſabduu⸗ dicens: Audite illos:ct qdᷣ cũ perrexiſſet ⁊ aſcẽdiſſet iĩ deu ipſam eẽ flu üipii</line>
        <line lrx="5465" lry="2890" ulx="1219" uly="2699">1 ibun quip iuſtũ ẽ iudicate.Siuẽ ciuis mõtana venerft vſq; ad val nten lacte  mel pullng e</line>
        <line lrx="5465" lry="3006" ulx="1231" uly="2800">a Ecegra iet ſie ſit ille ſiue peregrinꝰ: nulla lé botri: ⁊ cõſiderata terra: bat. ſ eshe kt</line>
        <line lrx="4528" lry="2990" ulx="1392" uly="2911">*B. . 1 „ ℳ — „ 5 . 2 90% „ A.</line>
        <line lrx="5466" lry="3088" ulx="1155" uly="2927">5 alijs. t(Precepi erit diſtãcia pſonaꝝ. Ia p ſumẽtes de frucub eius ut ciẽt per qo iter ö ſiöſate</line>
        <line lrx="5466" lry="3189" ulx="1102" uly="3044">qq eis dicẽs: Audite uũ audiet vt magnuʒ;: nec oſiderẽt ubertatẽ attulerũt beamus aſcẽderf. AÄata eſti</line>
        <line lrx="5458" lry="3298" ulx="1229" uly="3139">üllos. qꝛ iudiciũ debʒ accipietis cuiuſq; pſonaʒ: ad nos atq; dixer̃t: Bòëͤna qſi defidetes ð di miſſos</line>
        <line lrx="5458" lry="3387" ulx="1045" uly="3246">Ddiut ctnaume ZE quia dei iudiciũ é. Quùd Eterra qua dñs de noſter uina dircctone d abch,</line>
        <line lrx="5466" lry="3534" ulx="1045" uly="3370">gitur ꝙ ptes piligent ſi difficile vob viſũ aliquid daturus ẽ nobis.Et noͤlui/ Euq; mihi ſer Bie</line>
        <line lrx="5466" lry="3629" ulx="1051" uly="3427">Aucliatf. „ 0 Et . fuerit:réferre ad me: ⁊ ego ſtis aſcendẽ ſʒ increduli ad mo placuiſſet. B Arnlin</line>
        <line lrx="5464" lry="3793" ulx="1219" uly="3575">iuſtũ Eiudhirste nen audiã. Precepiq; oia q̃ ſa ſermonẽ dei nr̃i murmura/ elbi nlackp cõ crun</line>
        <line lrx="5444" lry="3805" ulx="1222" uly="3688">diuertentes a iuſticia 6 autẽ ſi i tabnaculł vfis:qtqʒ dixi ſẽtre:qꝛ hoc moy lauihii</line>
        <line lrx="5460" lry="3906" ulx="1219" uly="3700">aliqͥ pᷣmio:nec fauoꝛe eie öberer „ ꝛofecti aute ſn 1 tabnacul vfis: atq; diri ſie ſimplr diſplicu Aanta</line>
        <line lrx="5460" lry="3972" ulx="1219" uly="3811">vel amicitia: iõ ſbdit ð oꝛeb tranſiimus per he ſſi: Odit noſ dñs:⁊ iccirco invt dictun fuit H</line>
        <line lrx="5466" lry="3993" ulx="1098" uly="3908">vel amicitia: io ſbe c, R  EPE —  ee. „ vt dictu: gulnondn</line>
        <line lrx="5466" lry="4084" ulx="1219" uly="3926">xX¶Siue cluis ſit ſue remũ tribilẽ ⁊ maximã ſo/ eduxitnoſ detra egypti vt Nũeri.xiij. c. ſed rant</line>
        <line lrx="5464" lry="4186" ulx="1137" uly="3999">pegrim.qꝛ ↄciues ſo litudinẽ quã vidiſtis pèr vi tradẽt in mau amoꝝei ai; bp ipoꝛtüitatem n</line>
        <line lrx="5463" lry="4255" ulx="1202" uly="4115">let mag viligi iᷓ alilti am mõſ qmoꝛeei ſic öcepe ðlẽt. Quo aſcẽdem. Nuùn pppli ſuꝑ hocↄſu ſgnanoin</line>
        <line lrx="5455" lry="4343" ulx="1327" uly="4205">Sta puã audieteis „ Leee „  ,„ſ. luit oñʒ: q rudit Pulumn ani</line>
        <line lrx="5453" lry="4430" ulx="1217" uly="4247">ut magnũ. h' dic: da rat dñs denr nob. Cunqʒ cij truert coꝛ noſtʒꝝ diceteſ: ei: Mitte exploꝛa Puafei</line>
        <line lrx="5465" lry="4528" ulx="1111" uly="4354">dinuites ſolẽt mag ho veniſſ. emi cadeſ barne:di· Maxia mititudo ẽ: 1 nob toꝛes:ñ pcipiẽdo 1 tene⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4659" ulx="1136" uly="4468">nari ⁊ audiriq; puu xi uobis: ANeniſtis ad mõ/ ſtatura ꝓcerioꝛ: Arbeſ ma Komakis pmitre⸗ D</line>
        <line lrx="5466" lry="4708" ulx="1170" uly="4556">hes: qo ñ dcẽ iudi fẽ qmoꝛꝛei:quẽ dñs deuſ v? gne:⁊ ad celũ vſq; munite do ipleri petitoeʒ enſoon</line>
        <line lrx="5466" lry="4783" ulx="1210" uly="4645">dicio. 3 ¶Quia dei  mzrs à veia  Ziſſiog enachim vidim ihi Pppli ad malũ ſu- awan</line>
        <line lrx="5466" lry="4860" ulx="1128" uly="4692">indiciũ . Alij n. iudi Datur  vobis. Nide terrã Filios enachim vidim ibi nm: eo male pe nrnond</line>
        <line lrx="5459" lry="4977" ulx="1148" uly="4804">cat ſic ei? miſtri: ⁊ i5 quã dðñis deus tuus dabi Et dixi voöb: nolite metuẽ: tebat. ſequitur: D</line>
        <line lrx="5466" lry="5067" ulx="1161" uly="4906">ſi diuertant a iuſticaas . m ( Uenerũtq; nine .</line>
        <line lrx="5460" lry="5161" ulx="1205" uly="4997">directe faciüt  deũ. a ¶  ſi difficile vobis viſũ aliquid vſq; ad uallẽ bot᷑.ſic noiarẽ loc ille:eo ꝙ exploꝛatões ninſ</line>
        <line lrx="5466" lry="5264" ulx="1194" uly="5037">fuerit.ita ꝙ no videatis clare qͥd ſit determinãdũ. be ide tulert botꝝ:vt hi Nũi.xiij. c. nBadirn uam gn</line>
        <line lrx="5466" lry="5329" ulx="1203" uly="5170">ferte ad me. vt determinẽ vobis qd agẽd ſit ſi ſciã vel ſi n dñs de oatur ẽ nobis. h vbu dixert caleph ⁊ ioſue tã noſntun</line>
        <line lrx="5466" lry="5413" ulx="1203" uly="5258">ad ↄſiliũ dñi refera:ſic fecit de filiabꝰ ſalphaat:vt dictum ẽ tũ: lʒ.n. alij exploꝛatoꝛes ↄmedaſſet ira ð fertilitate: tñ * edn</line>
        <line lrx="5463" lry="5500" ulx="1202" uly="5341">Nueri.xxvij. c ¶ Profecti de oꝛeb. Poſtꝙ; moyſes narra dixer̃t ꝙ ipoſſibile erat pplo ipᷣaʒ acqrẽ:pꝑ qð ð ↄſilio dioten</line>
        <line lrx="5462" lry="5590" ulx="1200" uly="5434">uit pᷣdca bñficia:h ↄnter refert clpã comiſſa ex relatõne ex exploꝛatoꝝ filij iſrt ðſpati ð ĩigreſſu tre pmiſſiois volu tzdön e</line>
        <line lrx="5466" lry="5677" ulx="1105" uly="5523">ploꝛatoꝝ: ꝑ qu ſuit retardatũ pmũ ꝓmiſſu de igreſſu ire ert fuerti i egyptũ.ioſue ãt ⁊ caleb ñ ſolu dixerãt irẽ eẽ ſodo</line>
        <line lrx="5466" lry="5763" ulx="1123" uly="5612">Pmiſſiois. Circa qð moyſes pmo replicat acceſſũ ppli ad/ bonã: ſʒ ẽt ꝙ ex adiutõio dei apſq; difficltate poſſẽt ob inn</line>
        <line lrx="5461" lry="5855" ulx="1199" uly="5698">miſſoij locũ:ꝛmiſſionẽ exploatoꝝ:ibi Et acceſiſt:ttio pccʒ tinẽ eã:vt hẽ Nlũi.xiiijc. o ( Et nolu. aſcẽ. Dic deſcri⸗ diten nalt</line>
        <line lrx="5466" lry="5944" ulx="1184" uly="5787">ↄmifſũ: ibi Et noluiſtiſaſcẽdẽ. pmiſſi ipedimtũ:ibi Cũq; bit pccʒ mifſũ mitiplex:pmuũu fuit iobediẽtie cũ dẽ: Et en⸗ nh</line>
        <line lrx="5465" lry="6037" ulx="1152" uly="5869">audiſſz dñs. Cirea p“ or.: Profecti autẽ de oꝛeb.ꝗq alio noie nolu.aſcẽ.ad madatũ dñni ⁊ meũ:⁊ caleb ioſue exhoꝛ lrene n</line>
        <line lrx="5464" lry="6137" ulx="1109" uly="5962">vocat mõs ſynai. O ¶ Trãſiuimus per heremũ terribilẽ. tatoeʒ.ꝛm fuit icredulitat:qð nõt᷑ cũ dẽ:Sʒ incre.⁊c. ʒꝰ hibiceſon</line>
        <line lrx="5466" lry="6221" ulx="1123" uly="6054">Quia er ant ibi ſerpentes magni ⁊ ſcoꝛpiones in multitudie: muxrmuratois:ibi Et murmuraſi A blaſphemie. ibi nmnihict</line>
        <line lrx="5462" lry="6293" ulx="1192" uly="6127">ſcõm  dicitur infra. viij. Erat ibi ſerpens flatu adurens p tq; dixiſt odit nos dñs:cũ tñ ecõtrario ſigna cer on giſta⸗</line>
        <line lrx="5392" lry="6378" ulx="1188" uly="6209">⁊ ſcoꝛpio. e¶ Per viã montis ãmoꝛꝛei.i.per viam qͥ duẽ̃ te dilectõis eis oñdiſſʒ i exitu ð egypto ⁊ i ᷣſerto:vt pʒ ĩ emnel</line>
        <line lrx="5466" lry="6436" ulx="1120" uly="6301">cit ad illum montẽ per quẽ debebat ingredi.ſeqᷣt: f· ¶ Dixi Exo.Sm puſillãimitaſl cũ dẽ: q¶Nucij ter. coꝛ no.di. niſuitpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6568" type="textblock" ulx="1181" uly="6379">
        <line lrx="5456" lry="6568" ulx="1181" uly="6379">vobis ueniſtis ad montè ãmo:ꝛeioſtendendo vobis locuz maxi.mul.⁊c,/ h expoſitũ . Nũi.xiij. vſq; ibi. ¶Et di olnbuth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4454" lry="684" type="textblock" ulx="2038" uly="450">
        <line lrx="4454" lry="684" ulx="2038" uly="450">¶ Deutero. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="911" type="textblock" ulx="2" uly="694">
        <line lrx="4409" lry="911" ulx="2" uly="694">nmic txi vobis vos cõſolãdo. Ipſe pugna. p vo.ſicut fecit in chananeus:doõm ꝙ omnes qui deſcenderunt de cham filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="4407" lry="1012" ulx="0" uly="803">nhnen eęgypto. iterficiẽdo bmogẽitos egyptioꝝ: ⁊ ſbᷣmergẽdo noe:noie generali vocatur chananei:ſed a diuerſis filus erꝰ</line>
        <line lrx="4414" lry="1098" ulx="0" uly="898">tnige pharaonẽ ⁊ eb exe citũ: ⁊ i ſolitudie amalech debellan⸗ noĩantur ſpecialibus nominibus.ſ.aliq iebuſei:aliq amoꝛ/</line>
        <line lrx="4412" lry="1194" ulx="0" uly="986">nmnznii do. sS¶Poꝛtauit te dñs ⁊c.i. diligenter te cuſtodiuir rei:⁊ ſic de alijs:igitur Numeri. H·c. ponitur nomen gene⸗</line>
        <line lrx="4402" lry="1278" ulx="124" uly="1080">anlne 2 nutriuit dando mãna:ſicut ſolet nutrix cuſtodire et rale:hic autem ſpeciale. t ¶¶ Sicut ſolẽt apes perſedq.iĩ:faci</line>
        <line lrx="4393" lry="1370" ulx="124" uly="1164">Enn nutrire infantulũ liter  turmatiʒ. apes</line>
        <line lrx="4391" lry="1458" ulx="0" uly="1242">. C t(Et nec ſic qde säs  . qn alid pieanuit</line>
        <line lrx="4391" lry="1596" ulx="0" uly="1354">or Nin cedidiſt..x quo nec timeat eos:Dñs deus boni ac mali ignoꝛãt diſtãẽ⸗ õ hoc</line>
        <line lrx="4396" lry="1696" ulx="0" uly="1454">ef. nin oraͤachra 5 9 ducto ẽ nf: ꝓ vob ipe pu nia:ipᷣi ingrediet: ipſis da- E antſo⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="1798" ulx="0" uly="1563">dile on bie Boltſie ſec iegypto ccis bo terri ? poſſidebüt eaʒ: ra iüt illes apib iz</line>
        <line lrx="4397" lry="1896" ulx="0" uly="1679">⸗ ter deſcribit oi vidẽtib 1⁊7 i ſolitudie ipi ui Aõs ãt reuerlimni ? abite ĩ byt aculeos venena-</line>
        <line lrx="4377" lry="2019" ulx="0" uly="1773">ic dg. uini pmiſſi ipedi diſtis. Pòtauit te dñs de ſolitudinẽ ꝑ uiã man rubꝛi tos:⁊io qn hoſes ab</line>
        <line lrx="4390" lry="2129" ulx="36" uly="1897">g Un meingꝛ dꝛope tuus ut ſolet hõ geſtar, par Et rèſpõdiſtis mihi: Pec⸗ mornmelnz gaant e</line>
        <line lrx="3920" lry="2184" ulx="0" uly="1993">, Gn Leni konn oe/uUuluũ filiũ ſuũ ĩ  via px quj cauimꝰ dño. Aſcẽdemus ? mozlunturꝛſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="2233" type="textblock" ulx="3707" uly="2131">
        <line lrx="4439" lry="2233" ulx="3707" uly="2131">lij iſrl coꝛã ſuij aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="4249" lry="2322" ulx="0" uly="2084">t aeln ts ſuit data a 90 ũbulaſtiſ donec veniren ad pugnabim:ſic pᷣcepit dñs ceciderunt.</line>
        <line lrx="3744" lry="2390" ulx="3681" uly="2327">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="4368" lry="2438" ulx="528" uly="2233">ſuper oẽ viros qᷓ locũ iſtũ.Et nẽc ſic qdẽ cre deus nr̃. Cunq; iſtructi ar 3 Nec voci vfe vo</line>
        <line lrx="4372" lry="2507" ulx="0" uly="2309">N rit.xx. annoꝛuʒ qidiſtis dño deo vro q bꝛe nmis pꝑgeretis ĩ moiẽ:ait mi lult acqeſcẽ. qꝛ ñ fira</line>
        <line lrx="3374" lry="2510" ulx="10" uly="2380">(in W 2 vultra except ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2501" type="textblock" ulx="145" uly="2441">
        <line lrx="269" lry="2501" ulx="145" uly="2441">1 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="2625" type="textblock" ulx="10" uly="2460">
        <line lrx="4368" lry="2571" ulx="1733" uly="2470">Nen tuſ &amp; bi dñs: Sir ad onſ Halis (ctauit ſuã Iniam: ſec</line>
        <line lrx="3551" lry="2625" ulx="10" uly="2460">Ai leph Tloſbterr ſi⸗ ceſſit vos ĩ uia:⁊ metatuſ ẽ hi dñs:Oic ad eoſ:MNolite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="4245" lry="2669" ulx="1247" uly="2568">TeiſSrsete gne . E5  R magis fumanit.</line>
        <line lrx="4366" lry="2753" ulx="14" uly="2570">ſai uin lijs leui: vt dẽʒ ſfu locũ ĩi qͥ tetoꝛia ſigẽ ðöberen aſcẽdẽ neq; pugnetis. NMõ ediſt &amp;i cades</line>
        <line lrx="4375" lry="2866" ulx="0" uly="2640">dl u it Nii xiii ciira nocte oſidẽs vobiſiter per .n. ſũ vobiſcũ ne cadatiſ co/ bane mlio te i he-</line>
        <line lrx="4364" lry="2937" ulx="0" uly="2729">n mun Pnullus eoꝛum ignẽ: ⁊ die ꝑ colũnã nubis rꝗ inimicis ueſtris. Locut bꝛeo hẽ ſic: Et ſediſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3047" type="textblock" ulx="3" uly="2848">
        <line lrx="4361" lry="3023" ulx="3" uly="2848">mr eunad intrauit terrã ꝓ- I. ſI C(ades dieb mir ſcõʒ</line>
        <line lrx="3603" lry="3047" ulx="673" uly="2894">miſſiõiß. ſ mõꝛui Runq; audiſſet dñs vocey ſũ ⁊ nõ audiſtis:ſʒ aduerſã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4935" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="4365" lry="3095" ulx="1335" uly="2998">PS., — . 2 HSõ . 2 dDies qb' ſediſtis. i.ſe-</line>
        <line lrx="4358" lry="3196" ulx="0" uly="2977">l rdr ſfſi olerto:  retar ſermonũ veſtroꝝ:iratuſ iu tes iperio dſii ⁊ tumẽtes ſu- cudu nunee dier</line>
        <line lrx="4348" lry="3209" ulx="4" uly="3067">A ſii 4 * . X . — K,. „ 48 —  „ „ — — ,⸗ 2% 2</line>
        <line lrx="4350" lry="3288" ulx="0" uly="3090">n hamii Aata eſt igreſſ ire auit:⁊ ait:Hõ uidebit ꝗſ pbia aſceẽdiſtis ĩ motẽ. ANa bus ſed ſtis i alijj ma</line>
        <line lrx="4343" lry="3381" ulx="0" uly="3180">u zii miſſiois:  hocẽ piã ð hoĩbꝰ generatõiſ bu/ qʒ ègreſſus amoꝛꝛe'q habi ſiib'vt expoit Ra.</line>
        <line lrx="4347" lry="3462" ulx="15" uly="3275">y enmn  e v (Kü  e. frã bonꝗ́ aket; ee iã vei ſa. qꝛ ſcõʒ eu tato rpe</line>
        <line lrx="4340" lry="3691" ulx="100" uly="3381">= P. anpe uor. ſub mrn dletug fi Is beeruins c von dicdt erur izls mauͤioi⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="3731" ulx="0" uly="3540">uiſt ad puniẽdum. patrib ueſtris:pᷣter caleb ſi et apes pſeꝗ:⁊ cecidit ð ſe ſeqntibꝰ.i.xix. annij: .</line>
        <line lrx="4343" lry="3817" ulx="81" uly="3564">wzti Ait nõ vide liũ iephõe. IYbe.n. uidebit ir uſq; hoꝛma. Cũq; ruerſi q; totum tpus ſede</line>
        <line lrx="4338" lry="3906" ulx="74" uly="3654">ſarehor Ahuien eNcer⸗ eãᷓ:⁊ ipi dabo lerrꝗᷓ quã cal D ploꝛaren COꝛꝗ dño ñ audi rũt i cade ⁊ alijs fuit</line>
        <line lrx="4339" lry="3978" ulx="73" uly="3802">inpralpuin ptij predictis:⁊ il 5 ee Eeer l n&amp; varinſr,  kvyxxviij. ãnoxꝝ: vt het</line>
        <line lrx="4331" lry="4056" ulx="0" uly="3874">) prah s aucnoha cauit:⁊ filijs eᷣ: qꝛ ſecu ẽ uit vos:nèc voci ueſtre vo ca.ſeqᷓnti:icludunt tñ</line>
        <line lrx="4332" lry="4117" ulx="0" uly="3899"> tmrſſu iis quinonduzat Cal Nic mirada idigtio ĩ luit acqeſc. Geqini  eanti:tiuunt ti</line>
        <line lrx="4398" lry="4209" ulx="3" uly="3981">üigerant Xr., änu dnm. Hẽc mirãda idigtio ĩ uit acge cẽ. Sediſt ergo i ibi dies in guib⸗ am⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="4299" ulx="0" uly="4082"> Nwium VNec mirãda pplin: cůʒ mihi qq; iratus cades barne milto tpe.(III. vulabat. ap. II.</line>
        <line lrx="4325" lry="4405" ulx="0" uly="4164"> u idignatio in ĩpo odñiſ ꝓpier voſ dixerit:Nec Rõfectiq; inde vènimꝰ de⸗ en in.</line>
        <line lrx="4323" lry="4487" ulx="0" uly="4250"> n pulum. qui tam tu ingredieriſ illuc:ſʒ ioſue ¶ Jin ſolitudinem que du/ ducit moyle</line>
        <line lrx="4327" lry="4526" ulx="0" uly="4342"> Dn grauiter peccauit e, iſter tuus ipſe in A cſt ad mare rupnme ene 1 wL ucit moyſes</line>
        <line lrx="4321" lry="4617" ulx="9" uly="4397">i neiſe ut pꝛedictum eſt: fili' nun miſter tuus ipſe in cit ad mare rubꝛum: ſicut I plʒ fplicãdo bñficia</line>
        <line lrx="4319" lry="4716" ulx="0" uly="4499">n – 33 (Kum mihi q̃ᷣ trabit pte. Huũc exhoꝛtare mihi dixerat dominus: et vei p legẽ datã. Etp'</line>
        <line lrx="4319" lry="4857" ulx="0" uly="4607"> En äreſnomee. Fobord iße ſoꝛte terraz circuiuimus montem ſeir i iaren lata hen</line>
        <line lrx="4327" lry="4935" ulx="0" uly="4732">1 iit c. Cõtrariuzʒ duilceri raell. Haruuli ve logo tpe. Dixitq; ons ad ca mediũ h'ca. Sur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5050" type="textblock" ulx="644" uly="4841">
        <line lrx="4313" lry="5050" ulx="644" uly="4841">autem videt Na ſtri ð ꝗb ariſtll ꝙ captiui me:ſuffic vob circuire mo/ gite traſite ⁊c. Pꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6650" type="textblock" ulx="0" uly="4888">
        <line lrx="3665" lry="5040" ulx="50" uly="4888">„ „ar . S b Zr, „ sä es zre</line>
        <line lrx="4321" lry="5144" ulx="0" uly="4890">merirrcab vbi guceret &amp;t filij ꝗ hodie bæ tẽ iſtũ:ite  aglonẽ æ pplo lrres ſcom tres pploj</line>
        <line lrx="4311" lry="5230" ulx="6" uly="5048">ren dicitur ſic: Dixit S JDMUU 3  â6ο pPhibiti fueft ini</line>
        <line lrx="4322" lry="5323" ulx="0" uly="5096">wi ine q; dominus Gd  — „ —  ebellu:ſcoa ibi Au⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="5396" ulx="0" uly="5191">1. duſ moplen ⁊ aaron:qꝛ non credidiſtij mihi vt ſanctitica⸗ cq; trãſiſſem. tertia ibi Poſtq ãt. Pꝛim ppls ð quẽ pꝛohi</line>
        <line lrx="4307" lry="5498" ulx="0" uly="5266">oinitel n reij me coꝛã filijs iirl:ñ itroducet hos pplos ĩ frã quaʒ biti fuerũt bellare:fuit ppls idumeoꝝ q delſcẽderut de eſau</line>
        <line lrx="4308" lry="5585" ulx="0" uly="5358">aſie fiſen dabo eis. ex ᷓ patet ꝙ oñs fuit irat  moyſẽ ꝑp pccʒ ſu Lirca qð pᷣmittit᷑ phibitio belli ʒ idumeos:⁊ ſcõᷣo delcribi</line>
        <line lrx="4306" lry="5673" ulx="0" uly="5462">ſinl uʒ.dõm ꝙ pcᷓ; ppli fuit occaſio ipſmoyſi oiſcredẽdi tur ſbᷣ breuib vbis bñficioꝝ exhibitio illo tpe: ⁊ precedeti</line>
        <line lrx="4304" lry="5764" ulx="0" uly="5538">rfunnnl i v̈bo dominiet ſic oquitur hic: a 6 Pꝛopter vos. ſ. Stũ ad aliqd: ⁊ ẽt ſeq ibi Oñs deus tu. remittit g modꝰ</line>
        <line lrx="4303" lry="5850" ulx="0" uly="5633">lpiſſ occalſionalit. b Et filij qͥ hodie bõi ⁊ mali ignoꝛät deuẽiẽdi iu ta frã idumeoꝝ cũ di: a (Pꝛo ide.ſ. 5</line>
        <line lrx="4302" lry="5942" ulx="0" uly="5717">dift Diſtantiam.hoc dixit qtum ad illos qui adhuc nõ ha cadej. b Uẽimi ſolit dinẽ qᷓ duc ad mafr̃ rubꝝ ſicut di</line>
        <line lrx="4303" lry="6026" ulx="0" uly="5800">S bebant uſum rõis. c Cos ãr reuertimini ⁊c. a pceſ xerat mihi dñs. ꝓut h̃ ca. precedẽti: anq; eni peccaret ppis</line>
        <line lrx="4303" lry="6099" ulx="0" uly="5890">ſu che ſu verſus ter ram pꝛomiſſionis. d UE reſpoõdiſt mi/ decepy ab exploꝛatoꝛibus icedebat recte vſus mote ſeir.q ẽ</line>
        <line lrx="4296" lry="6191" ulx="2" uly="5995">i; . hi. hic deſ⸗ cribitur penitentia omiſſa ſiue obſtinatio: lʒ ĩ terra idũeoꝝ:ſʒ pj pctm̃ decliauerüũt a via recta:a magno</line>
        <line lrx="4295" lry="6286" ulx="0" uly="6082">Gäi e cmim lili iſt ! audita ſnia oni predca peniterent de boe tpe fuerũt vagabudip deſertu: ⁊ poſtea redierũt vſus mon</line>
        <line lrx="4294" lry="6393" ulx="0" uly="6152">. e V non aſcenderãt ad terrã promiſſionis ſcom mãadatũ tẽ ſeir: et qꝛ filij eſau noluerũt eis cõcedere traͤſitũ p irà ſuã</line>
        <line lrx="4295" lry="6462" ulx="0" uly="6271">iitinn dei:tñ ñ fuit vera pnia:qꝛ volebant accedere ad eam 3ð coacti ſũt declinare ⁊ circuire irã illa quſqʒ veniſſet vltra:</line>
        <line lrx="4296" lry="6549" ulx="7" uly="6336">mmnN eius prohibitionẽ: ⁊ iõ ab aduerſarijs fuerũt debellati: vt habetur Numeri.xx. ca. Et hocẽ qo ſpduur: Et circui</line>
        <line lrx="4296" lry="6618" ulx="58" uly="6431">S 7 3 Fa. e ¶ Itaq; egreſſus eſt ãmoꝛꝛe. Nũeri.xxj.hi uimus montem ſeir ⁊c̃.Conſequẽt deſcribit᷑ ꝓhibitio belli</line>
        <line lrx="1912" lry="6650" ulx="616" uly="6608">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3261" lry="607" type="textblock" ulx="2710" uly="469">
        <line lrx="3261" lry="607" ulx="2710" uly="469">¶ lber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6603" type="textblock" ulx="1095" uly="623">
        <line lrx="5461" lry="892" ulx="1103" uly="623">cõtra idumeos cũ dĩ: a( LCrãſibitis per terminos.i. iuxta geñ. xij. 2.xiij.c. abraã fputauit eũ qſi filiũ. q ( Emim ninei</line>
        <line lrx="5454" lry="986" ulx="1095" uly="751">termios:qꝛ nõ itrauerũt terrã eoꝝ:vt ocm̃ fuit Numeri. xx ppmi fuert habi. ep dicti ſũt at emim. i iribiles:qꝛ ex al cfelin</line>
        <line lrx="5466" lry="1071" ulx="1106" uly="857">ca. ſcõm ꝓbabilioꝛẽ opinionẽ: ⁊ dicetur ifra iſto caplo. pectu ſue magnitudis alij irebat. r ¶ Ut de enachim on⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="1160" ulx="1109" uly="952">b¶ Fratrũ vroꝝ filioꝝ eſau. vocat fratres:qꝛ iacob a quo ſtirpe. enach fuit giga de cuius magnitudie ⁊ filioꝝ ei l⸗ ſüt ybe</line>
        <line lrx="5464" lry="1252" ulx="1100" uly="1018">delcenderunt filij iirl ⁊ eſau a quo idu mei: fratres fſuerunt dẽ Nũeri.xiij.c. qbus cõpati q̃ſi locuſte videbamur: iſdii nna</line>
        <line lrx="5457" lry="1325" ulx="1110" uly="1110">vterini:vt hẽ geñ. xv 8¶Sicut feẽ ilrk 4 ſöhor⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1429" ulx="1111" uly="1202">ee Pairrrt “ .lexhy oietali neigii,</line>
        <line lrx="5452" lry="1577" ulx="1114" uly="1307">veb ieneban eni ne bp̃cipe dicẽs: Tranſibitis p ſeſſiõis ſue:lquaʒ dedit illi q ꝙ eſdras ſcrip/- anttit</line>
        <line lrx="5466" lry="1764" ulx="1116" uly="1512">aliqd malüu facere: p . eſau ꝗ hitat ĩ ſeir:ct time ſiremus toꝛꝛẽteʒ careith: ve ⸗ glitse gloa eas e Nri</line>
        <line lrx="5463" lry="1864" ulx="1115" uly="1628">pter qo negauerit eij büut vos. Videte ergo dili nimus ad eũ. Zpᷣs auteʒ q̃ iürliq tñ fuit arch⸗ . im</line>
        <line lrx="5462" lry="2009" ulx="1114" uly="1735">tmaſlen e3. n⸗ gęter ne moueaminiõ eos ambulauim de cades bar ſita p mõtẽ moy ſentini</line>
        <line lrx="5465" lry="2108" ulx="1119" uly="1880">liss ppter rec ca Mèq;.n. dabo vob de fra ne vſqʒ ad trãſitũ careih tri E. dẽz.. im⸗ nrtude⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2194" ulx="1119" uly="1965"> oneeas eo G̈tũ põt vn' pediſcal ginta t octo ãnoꝝ fuit: do bpey born i5 ſſöugin</line>
        <line lrx="5459" lry="2293" ulx="1119" uly="2050">enim dabo vobis de care veſtigiũ:qꝛ ĩ poſſeſſio- nec cõſumeretur ois cõgre tur de futuro pen iupltant</line>
        <line lrx="5454" lry="2450" ulx="1119" uly="2160">terts ozn d mer nẽ eſau dedi montẽ ſeir. Ci gatio hominũ bellatoꝝ ð̊ mocdũ pᷣteriti ad ie</line>
        <line lrx="5456" lry="2545" ulx="1121" uly="2306">babac a aud oeſe/ bos emet ab eis becuia et caſtris: ſicut iurauerat dĩs oñdedũ certitudi üiſbich.</line>
        <line lrx="5402" lry="2629" ulx="1121" uly="2408">bifea üla era fuit on CGedetis: aquã ẽptã haurie cuius man fuit aduerſus neleoin , Sebrdlt</line>
        <line lrx="5466" lry="2742" ulx="1122" uly="2516">ceſſa filin eſau:qui er lis ⁊ bibet. Domin de tu eos ut interirẽt de caſtroꝝ  loͤl B55 bato gaginuhn</line>
        <line lrx="5397" lry="2888" ulx="1125" uly="2601">Baiunraꝛin dei expule us bñdixit tibi in mi ope medio. Poͤſtq; at vniuer· Prũ ad acqſſtoeʒ iͤnin</line>
        <line lrx="5462" lry="2973" ulx="1123" uly="2704">— eaneo gee Manuuz tuag. Nouit iter ſi ceciderũt pugnatoꝛes: lo ire ſeõ reg eſebo: nec</line>
        <line lrx="5464" lry="3062" ulx="1127" uly="2832">erat oaiſſimit het tuũ: qu traſieriſſolitudie, cutus ẽ dñis ad me dicens: eins mwüwufe</line>
        <line lrx="5465" lry="3182" ulx="1127" uly="2954">bos emetis ab eis. qa hãc magnã per qᷓdraginta Tu trãſibis hodie termioſ te noze  anc, lſpcichoſ</line>
        <line lrx="5459" lry="3282" ulx="1131" uly="3042">lʒ fili eſau nollẽt eis annos hitãs tecũ dñs de moab vrbẽ noie ar: ⁊ acce ſcribẽt libꝝ inug ifflend</line>
        <line lrx="5466" lry="3424" ulx="1130" uly="3140">de  Ven bee ti : nihil tibi defuit. Cun ges in vicinia ſilioꝝ ãqmon ccia patẽt t .· uälii</line>
        <line lrx="5457" lry="3500" ulx="1132" uly="3252">udai wvealia ad  traſiſſem fres noſtroſ ſi caue ne pugnes cõtra eos “õ D</line>
        <line lrx="5466" lry="3618" ulx="1133" uly="3380">loes vbi raſibant iu lios eſau g habitabat i ſeir necmoucaris ad prelium. zmoran 9que p miliii</line>
        <line lrx="5464" lry="3708" ulx="1134" uly="3491">xta termios ſuos. P via capeſtrẽ de helath et Mõ.n. dabo tibi de terra ſi hibitũ fuit pliuzʒ tum uiin</line>
        <line lrx="5455" lry="3872" ulx="1137" uly="3589">4CBene mers de aſiõgaber: veim ad iter lioꝝ ãmon: qꝛ filiſſlob de g⸗ amo 2 moab mnee</line>
        <line lrx="5446" lry="3943" ulx="1139" uly="3724">ic ikia toto Alo re J0 Oucit in deſertũ moab. dl eã in poſſeſſionẽ. Terra x qb: deſcẽdeft igiolſ⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="4061" ulx="1140" uly="3822">pore erhibita ct: Bixitq; dominus ad me: gigantu reputata e:t lipſa bire ſuerunt fild Piclbalan</line>
        <line lrx="5462" lry="4151" ulx="1142" uly="3942">Dñs de tuus benedi Nn pugnes contra moa olim habitauerũt gigãtes: loth de duabfili ai di⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4304" ulx="1143" uly="4022">Pir Broend legez. bitas:nec ineas aduerſus q́s qmonite vocãt cõmim: abus ſuis: ut hek Uumnlun</line>
        <line lrx="5466" lry="4397" ulx="1144" uly="4127">EPeaap viname in Los preliũ. Nõ.n. dabo ti- ppls magnus ⁊ multus et F r. Qasn ſclil</line>
        <line lrx="5466" lry="4489" ulx="1147" uly="4268">n eernaenli ad bi gcq deten a cop: ga fi bꝛocere longitudis: ſi(ẽ ena com po meritum pit eöhen⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4590" ulx="1148" uly="4360">cultũ dei poſt legẽ da lijs loih tradidi eã i poſſeſ chim quos deleuit dñſ a ſa eae filius fipumnenie⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4734" ulx="1149" uly="4475">alee d ſionẽ. qmim pꝛimi fuerunt cie eoꝝ:et lecit ülloſ habita loth reputabatk: nſuam</line>
        <line lrx="5450" lry="4822" ulx="1150" uly="4536">n cubis. hitatoꝛeſ eius:ppls magnꝰ re pꝛo eis:ſicut fecerat filijſ aſSurgite bie Mirv'l</line>
        <line lrx="5443" lry="4912" ulx="1150" uly="4682">ne enraſieri ſo 7 validus ⁊ ta excelſus ut eſau qui habitant in ſeir de Bids pnen as ,(e</line>
        <line lrx="5426" lry="5027" ulx="1153" uly="4817">litudinẽ hãc. in q ſür de enachim ſtirpe quaſi gi lens hoꝝeos:⁊ terram eo/ dei ⁊? legis reuerẽ ſsvofn</line>
        <line lrx="5464" lry="5171" ulx="1153" uly="4906">ſpacs ſorbianer, gãtes crederẽt:et eẽnt ſſes rum illis tradenſ:qua⸗ poſ tiã recolẽdo bene tcfipifti,</line>
        <line lrx="5464" lry="5273" ulx="1155" uly="5010">eal vone leſl⸗ ſilioꝝ enachim. Dẽiq; mo ſident uſq; in preſenſ.Cue ficia diuina tpe uunmumi</line>
        <line lrx="5464" lry="5396" ulx="1157" uly="5107">uanch te aeoe an, abite appellant eos emim. os guoc; ui habitabant vellug pꝛimo d naiing,</line>
        <line lrx="5466" lry="5473" ulx="1156" uly="5222">nos habitãs tecũ. per In ſeir ãt pꝛius habitauert in aſerim uſque gaçam ca bita ebelli bte⸗ ini</line>
        <line lrx="5461" lry="5556" ulx="1160" uly="5329">ſpecialem cultum. honei:quibuſ expulſiſ aiq; padoces expulerunt: qui riti:ꝛ exhibenda Kintäihin</line>
        <line lrx="5461" lry="5650" ulx="1159" uly="5434">m ¶ EZt nihil tibi de deletis habitauert filij eſau egreſſi de capadocia dele- tpꝛe belli ſuturi : inkandi</line>
        <line lrx="5441" lry="5743" ulx="1161" uly="5544">fuit. qꝛ dedit tibi mã ſicᷣt fecit iſrael i õ . ibi Joſue q;. Bñ⸗ Enatminni</line>
        <line lrx="5466" lry="5812" ulx="1162" uly="5585">a zcduri aqus og ſiciit fecit i aei in terra poſ uerũt eos:⁊ habitauerũtp ficia ãt exbibita ſmnüitſöne</line>
        <line lrx="5459" lry="5912" ulx="1161" uly="5679">para. AAAdcbss in bellis pteritis iſeſbiul</line>
        <line lrx="5390" lry="6000" ulx="1163" uly="5805">ſiſſemus. it deſcribit ſecũdus ppls.ſ. mo abitaꝝ: cũ qbus ſũt regna acquiſita per victoꝛiã diuinitus datã . Cirra (bſa</line>
        <line lrx="5369" lry="6083" ulx="1165" uly="5887">phibiti fuerũt fili iſrl bellare: ⁊ pmittit mocły veniendi ad qð pꝛimo agitur de terre acqſitõe:? de diſtributoe ac ho⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="6173" ulx="1162" uly="5915">terrã eoꝝ cũ dẽ: Cũq; trãſiſſem ⁊c᷑. Cõſeqnt ꝓhibet᷑ ð eos ſite: ibi Terramq; poſſedimus: circa medium terti tdon</line>
        <line lrx="5466" lry="6260" ulx="1165" uly="6038">bellũ cũ dꝛ: o ¶ Non pugnes ) moabitas ⁊c.cup cã ſvᷣdi capituli.Adhuc primo deſcribitur acquiſitio regni ſe Uotbi deS</line>
        <line lrx="5462" lry="6345" ulx="1167" uly="6114">tur cũ dẽ: Nõ eni dabo tibi qcꝙ de tra eoꝝ. p uia fi on: ſecundo ipſius og in principio tertij capituli. Cir / . . Eriſtibo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6435" ulx="1167" uly="6201">lis loth tra. eã iĩ poſſeſ. a hoc fuit ex merio abꝛae ⁊ ꝓmiſ. ca primum primo deſcribitur prelij cauſa: ſecundo vi karbi ſnt</line>
        <line lrx="5466" lry="6521" ulx="1168" uly="6292">ſione ſibi ſcã: ex hoc enim ꝙ loth receſſit de harã vt uet cũ cctoꝛia : ibi percuſſimuſq;. Circa primũ oſtenditur belli manen ilui</line>
        <line lrx="5459" lry="6603" ulx="1168" uly="6392">abraã i terrã chanas ⁊ cũ eo iuit iegyptũ ⁊ redijt ut habet cauſa et iuſta ex parte filioꝛum iirl: ſecundo iniuſta ex räe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4421" lry="6641" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="4347" lry="664" ulx="2186" uly="457">eutero. HWZ</line>
        <line lrx="4296" lry="860" ulx="2294" uly="681">. ?? tñ conceſſerunt traſitũ per ter</line>
        <line lrx="4303" lry="916" ulx="0" uly="646">.. 3 itqʒ ſeõ. Circa pmũ oñditur bellũ filijs iſr! per mediu terre ſue: cit ꝙ non conceſtert</line>
        <line lrx="4298" lry="1020" ulx="0" uly="654">tii E parte lon:l vſ ne kenno dlie vni tunn ſuam liagen satcnntkrtfmdinganan eij ali</line>
        <line lrx="4307" lry="1090" ulx="0" uly="761">nin filioꝝ iſrt eẽ iuſtũ ex⸗ : 1 hocẽ ꝗð dicitur: tranſitũ per aliquam iſibant iuxta terram ſu⸗</line>
        <line lrx="3885" lry="1118" ulx="97" uly="850">RNW te t dare alteri:⁊ hoc ẽ qð dicitur: . ue tranſibant iuxta</line>
        <line lrx="4297" lry="1263" ulx="21" uly="852">ü us volgrare ius poͤrore⸗ connuatur ſic cü Pordenti. menn Gelckadiai Lcbsnt fecerũt filij eſau. hoe</line>
        <line lrx="4292" lry="1289" ulx="0" uly="950">ind ba. it vbo dit ad pplin q refert moyſes. b ¶ Ecce am: 1 16 dicit ꝙ. no refert ad conceſſio</line>
        <line lrx="4295" lry="1379" ulx="0" uly="1034">akitnn bugra fürvba n nẽ tranlitus:ſz ſolum</line>
        <line lrx="4296" lry="1526" ulx="62" uly="1133"> etennWd rmmaſte tone? ſienunc nides Dirit do lnidiiene i</line>
        <line lrx="4292" lry="1626" ulx="0" uly="1285"> dcedand ad oñdẽdũ ꝙ vi/ illis. Sür  vtaſtte. 18min ad me:Ecce cepi tibi filij iſrl. ſ. tranſituz p</line>
        <line lrx="4212" lry="1638" ulx="0" uly="1330"> igahtn la fueatex be 5. Eccẽ tradidi ĩ ma- mina⸗ 5a. . flilij iſrl. ſ. tranſituʒ</line>
        <line lrx="4289" lry="1730" ulx="0" uly="1408">Einahih crozia ueater b⸗ farnéô. „n dere ſeon ⁊ terrã eius:ĩ᷑ terrã ⁊ venditionem</line>
        <line lrx="4294" lry="1797" ulx="74" uly="1428">te Reketo widi ſi; nutua ſeõ regẽ eſebon am ts von dere eã. Egrèſſuſ yictualiũ. Primũ ne</line>
        <line lrx="4296" lry="1871" ulx="0" uly="1537"> kcel ex vᷣtute ppli ifrk. . eius icipe cipe poſſidere eã. JSr it filtſ eſau: r ſe</line>
        <line lrx="4207" lry="1914" ulx="0" uly="1600">ſterſlon xN Rei iãs moꝛꝛeuz: ⁊ terra eiu ſeõ obuiã nobis cũ oĩ gauerũt fili eian</line>
        <line lrx="4304" lry="1957" ulx="257" uly="1655">arentlke c (Hogie icip : „ E ſeõ obuiã no 38 cu udũ cõceſſert. Poſ⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="2110" ulx="79" uly="1675">ſiziu mitere terrorm poſſidẽ: ni te adueſue Bobino ſuo ad pꝛeliũ ĩ iaſa an H liar</line>
        <line lrx="4295" lry="2144" ulx="84" uly="1794">. ⁊c.j qꝛ ꝑ victoꝛi eæij pᷣliũ. Hoͤdie incipia m nuadidit eumn domin de tut re pot eulerii ach</line>
        <line lrx="4285" lry="2305" ulx="86" uly="1880">Rimin as habitas de re⸗ tere froꝛẽ gic oreinucine; oſter nobis: pchᷣſſimuſqʒ vtrũq;:qꝛ lʒ filij Alau</line>
        <line lrx="4294" lry="2320" ulx="0" uly="1987">9 KncG gib ſeõ ⁊ og:tioꝛ ã i pplos qui hiĩtãt ſ  , ſuo: nõo coceſſiſſet traſituʒ</line>
        <line lrx="4304" lry="2392" ulx="85" uly="2021">iynſti filiox iſrᷣ cccidit kuã ĩ pplos qui hi a euʒ cũʒ ſiliſs ⁊ oĩ pplo ſuo: no ſua th dimiſſe⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2432" ulx="0" uly="2120"> nrimg . i celo:vt audito noie tuo pa euʒ cũʒ filijs ⁊ oi 0 ce Prraz ſus iñ vimun</line>
        <line lrx="4291" lry="2662" ulx="0" uly="2317">– ee tremiſcat: ? doloꝛe teneantẽ pimu viris ac mulierib? treſue: vegetes ei ibt</line>
        <line lrx="4288" lry="2757" ulx="0" uly="2415"> iiſn, Ex hoc dicit Ra Miſi ergo nũcios de ſoli bus eaꝝꝑ viris ac mulie  dẽ victualia: neutruʒ</line>
        <line lrx="4291" lry="2863" ulx="0" uly="2500">2 Whüinl bi ſa. ꝙ in pugna ie cademoth ad ſeõ re ⁊ par uulis. HMõr eliquim : it coceſſit ſeo: ſed exi</line>
        <line lrx="4305" lry="2948" ulx="0" uly="2598"> hd fii⸗ iſrl ↄtra ſeõ ⁊ og tudie cae pbis pacificis di/ eis quicq; abſq; umenio :· uit de terra ſua ↄ fili⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="3031" ulx="0" uly="2679">n luſti ſolſterit ſicut t⸗ ge eſebõ  pdonc tuã q in ptẽ venere pꝛedãtiuʒ æ oen vate eos eximia</line>
        <line lrx="4291" lry="3153" ulx="0" uly="2772">b nn ſti ioſue: ⁊ ꝑ hoc vi/ ces: Craſibim p terrã tuã ſpolijs vrbiũ qᷓs cepimus re. k¶ Et moabite</line>
        <line lrx="4359" lry="3198" ulx="1" uly="2862"> ſon i ctoꝛia nota fca fu ublica gdiemur via. Nõ polij eſtſi ripi ꝗ ſir vẽdiderunt eis</line>
        <line lrx="4290" lry="3298" ulx="0" uly="2944">„ uinſur it ſᷣ oĩ celo:ſedñũñ P liabim neq; ad dexte ab aroer que eſt uper ip Victualia. 1 (AIlolu</line>
        <line lrx="4297" lry="3418" ulx="87" uly="3042">en i le monſe⸗ gegg ad ſiniſtrã: alimẽéta toꝛẽtis nan enblce itq; ſeõ. Dic de cribit</line>
        <line lrx="4269" lry="3460" ulx="0" uly="3135"> älhzin m dei buſcin ta rane is vt veſca i valle ſit e vic; galaad. hefluͦ iuſtu ex pte re</line>
        <line lrx="4302" lry="3560" ulx="70" uly="3221">aiupuut cuiſſer. cup ſcnip pᷣcio vende nobis vt veſca n fuit vicus vel ciuitas gis ſeõ:pmo qꝛ dene/-</line>
        <line lrx="4287" lry="3665" ulx="57" uly="3304">zait hiex turã hy libꝛi iten mur:aquã becunia t ibue: ſtras effuget man. gauit petitionẽ r Sabe</line>
        <line lrx="4295" lry="3795" ulx="44" uly="3400">Rae err anire z ſicbibem.Tatu evr E Bevſrachdt ons nenent ea ecam dieiſe,</line>
        <line lrx="4194" lry="3805" ulx="32" uly="3485">inoͤnx hi⸗  iumros ad fue Eſtco⸗ ãſitũ:ſicut fe Oẽs tra ra fiſſouom Nloluitq; ſeõ ac.</line>
        <line lrx="4421" lry="3909" ulx="22" uly="3551">bin ut hli ennz ver Tieois bia c Kcgze ai in ſe nobis abſq; terra filioꝛum us ca: m (Quiai</line>
        <line lrx="4286" lry="3999" ulx="37" uly="3666">inb  oid diule: 2 10 dußle cerũt ſilij eſau ꝗ ãt ĩ ar ãmon ad quã ñ acceſſin: durauerat dominus</line>
        <line lrx="4288" lry="4087" ulx="11" uly="3752">rc'oll aagemocej o e moabite ꝗ moꝛãt i ar ũci qᷓ adiacẽt toꝛꝛẽti ie zc di t oñs idurare</line>
        <line lrx="4288" lry="4175" ulx="10" uly="3821">inmir? mor  etne, vonerventagz nar ioꝛdanẽ aci Abib⸗ õtãis: vniů hoiĩes ĩ malo: inqtuʒ</line>
        <line lrx="4288" lry="4263" ulx="14" uly="3930">di unn ill cũ dẽ: Sub dle ⁊ trãſeam ad trã quã dñs boc ⁊ vrbibꝰmõtãis: hi ſuo iuſto iudicio ꝓpt</line>
        <line lrx="4303" lry="4371" ulx="23" uly="4010">ſihdedhfli lo. qui modusle nf daturꝰ eſt nobiſ. Nò ſiſq; locis a agbus .( demerita hominu i</line>
        <line lrx="4291" lry="4438" ulx="41" uly="4102">sſusubit qndi freq̃nt in 2 de nĩ datu reſcboͤ dare — o hnitdeſe de nf, Cerrx. mahbiteis gratlam vt</line>
        <line lrx="4293" lry="4535" ulx="108" uly="4208">iirud cra ſcriptura re- luitqʒ ſeon rex elebo da T zaz ouſi aſcendim p nõ infũdit:⁊ qꝛ effeuj</line>
        <line lrx="4283" lry="4613" ulx="50" uly="4245">Sn rit: e(n mo is trãſitũ: q induraue II. Tãqʒ ↄuͦſi aſcendim . mollificat</line>
        <line lrx="4281" lry="4690" ulx="53" uly="4286">snmtin Fe partue letii cõ nobis trã ltu:ꝗ 19 ſ. ; ey — iter baſan. Egrèſſuſq; og gre iss ſttractoez</line>
        <line lrx="4114" lry="4703" ulx="83" uly="4423">8 rturietiu ce 5 In = is ad eius ſbtra</line>
        <line lrx="4281" lry="4777" ulx="54" uly="4408">wrbn i tremiſcãt. exter? rat dñs deus tuu ſ9. re baſã ĩ occurſt ũ nob cuz ſeqtur induratio coꝛ</line>
        <line lrx="4160" lry="4791" ulx="52" uly="4496">x . lõ bfirmauerat coꝛ illiꝰ:ita x H“ uratio</line>
        <line lrx="4291" lry="4910" ulx="49" uly="4554">lcy wuurtf cozpose e ſno obſumauer⸗ anꝰ tuas pplo ſuo ad bellãð ĩ edrar dis ⁊ obſti ario  pec</line>
        <line lrx="4247" lry="5053" ulx="151" uly="4747">1 . . ð 1,  cõſecutie:qꝛ AtO</line>
        <line lrx="4276" lry="5195" ulx="38" uly="4770">6 h len on ii iuhi er pte ſon:q: hune obruleft uri iln pen⸗ leruute eg e bor pergnani</line>
        <line lrx="4174" lry="5227" ulx="256" uly="4904">,lens reven 1 cee e unn ex Plie ſpc oyſes ſcirer p cuta ẽ illa pe ,„,Poz  z. ¶ Egreſſuſq; ẽ ſeõ ⁊c.·</line>
        <line lrx="4275" lry="5293" ulx="36" uly="4925">witleg n acem petentes trãſitũ aciſicũ. Licet.n. moy . filios iſrł ſine cã:⁊ hẽ qð d. 9 11Egreil t ſe idigẽ au</line>
        <line lrx="4276" lry="5387" ulx="34" uly="5002">i tgliloben felelatiane dñi: vt predem̃ eſt:q ſeo traſitũ no neechs ocauit ſeõ og ad ſuũ auxiliũ: q? no n Srbarie eu. hic</line>
        <line lrx="4168" lry="5470" ulx="34" uly="5101">ſcz dinn . ret:ſed magis cotra eũ bellaret: tñ pacẽ obtulit: vt o ali⸗ xilio epad deſtructõeʒ filioꝝ iirł. br ecrin .</line>
        <line lrx="4275" lry="5629" ulx="35" uly="5196">ne uc craplc llis inen Ecr bune deeren 6E tgs Faebie Bainuen ſuo. qo ponens</line>
        <line lrx="4275" lry="5659" ulx="40" uly="5327">0 alze quã facerẽt cũ 2 itate „05 4  ch; ntib alijs q Kum gs. itelligit de adã filio nõbili quẽ E at: 7</line>
        <line lrx="4277" lry="5714" ulx="45" uly="5377">binge ſimplr: ſicut dem fuit Nũeri. xxxiij. in en gen Ra.ſa.dicit:ꝙ hoc itelligit᷑ de dã f die:põt tñ dici ſcom</line>
        <line lrx="4172" lry="5774" ulx="227" uly="5456">iabbat :Deimi offerre pacẽ:vt hẽ ifra.xx. c. is pri i magnitudie ⁊ foꝛtitudie:põt ic⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="5814" ulx="52" uly="5466">rtif apban, pugnaturi:pꝛimũ debebãt offerre pacẽ: vt iſit ad eos erat equalis pr̃i ĩ mag Sit ſingulare ꝓ plurali:ſicut</line>
        <line lrx="4276" lry="5887" ulx="172" uly="5542">lſuun, ã ãt ſeõ erat extra terrã chanaã:⁊ iõ m dit ad aſlationẽ nr̃am: ꝙ i hebreo põi ingul ſcaꝛꝛ. cete</line>
        <line lrx="4137" lry="5902" ulx="59" uly="5563">Prebe l⸗ Regnũ ãt ſeõ erat ey ſc dz : Miſi ergo ncios c. trãſlationẽ ni ſca grauiſſima.i.mltitudo muſcaꝝ.</line>
        <line lrx="4271" lry="5987" ulx="64" uly="5650">bigirß nũcios vbis pacificis ſiẽ dẽ H: n ntũi Exo. viij. Mẽit muſca grauiſſima. i illa ẽ q̃ ñ hʒ muros:2</line>
        <line lrx="3851" lry="5998" ulx="200" uly="5717">7, ti g ¶ Publica gradiemur via. ita ꝙ nullũ nocume et vſq; ibi: r ¶ Nõ fuit vic'. villa ẽ q ñ</line>
        <line lrx="3965" lry="6082" ulx="69" uly="5721">ſca attM 4Rublicagra 1 dre ſcentibus. ra patẽt vſq; ibi: r ¶ Nᷣ ¶ Laplm. IIi.</line>
        <line lrx="4326" lry="6150" ulx="72" uly="5811"> ls feetto 5is tuis imobilib' ſeu terre tue na centibus. iuitas villa ẽ clauſa muris. e„ e*</line>
        <line lrx="4225" lry="6184" ulx="68" uly="5831">rile ln ſer⸗ s m⸗ bis. ita ꝙ nullam iiuſticiã ciuitas villa q; cõuerſi. Hic oñter deſcribit · victoꝛia den</line>
        <line lrx="4268" lry="6247" ulx="140" uly="5937">airiusoti⸗ h ¶ Alimẽta pᷣcio vende nobis.ita ꝙ nullam iiuſticiã aq; conerit. Pic onter aſio pugne:  cõditio</line>
        <line lrx="4374" lry="6298" ulx="0" uly="5949">i n i, is mobilib'. i m ẽ vt nobis cõ tet pꝛimo ðſcribit᷑ occ no pugne: 2 ce -</line>
        <line lrx="4252" lry="6326" ulx="0" uly="6028">. M nbi in bonis mobilib Strarlu vi Rueri geog:et peii irca pᷣ“ dẽ ſic: a( Ita</line>
        <line lrx="4269" lry="6352" ulx="0" uly="6024">ndnen Roien.  ſicut fecerũt filij eſau. Lotrariũ vẽ Nũeri victoꝛie. ibi pcuſſimuſq;. Circa p dẽ ſic: a( Ita⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="6520" ulx="4" uly="6100">,en cca n eurkeeritflie Eeieat  trlet berufzp Obellatoz ſeo: b Eic.</line>
        <line lrx="4195" lry="6522" ulx="0" uly="6205">ae Er.ca. occurrã.  poſtea ſhdit: Et diuertit ab eo irk q; baſãi· q duẽ ad baſã. cc(Egreſiuſq; ẽ ogex h apꝑz</line>
        <line lrx="3647" lry="6574" ulx="0" uly="6298">no  armatusoccurre licet filij eſau nõ cõceſſerit trãſitãũ iter</line>
        <line lrx="1296" lry="6530" ulx="1" uly="6373">gegcunt A hoc dicũt alid ꝙ lic</line>
        <line lrx="200" lry="6523" ulx="19" uly="6464">N enlun</line>
        <line lrx="268" lry="6641" ulx="0" uly="6473">ni ſohiſil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3382" lry="530" type="textblock" ulx="2818" uly="374">
        <line lrx="3382" lry="530" ulx="2818" uly="374">¶iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="6540" type="textblock" ulx="1261" uly="6402">
        <line lrx="3100" lry="6540" ulx="1261" uly="6402">ſicut iam dem eſt: longitudo que eſt a planta pedis vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="6500" type="textblock" ulx="3233" uly="6377">
        <line lrx="4926" lry="6500" ulx="3233" uly="6377">h'ẽ qð dẽ: Et ciui.il.de rubẽ ⁊ gad ⁊c. ⁊ pʒ lĩa vſqʒ ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6410" type="textblock" ulx="1165" uly="529">
        <line lrx="5463" lry="728" ulx="1891" uly="529">„ „ p, = e. g  » , „ — —„ . “ mnio⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="814" ulx="1216" uly="574">quare moyſes nõ petiuit trãſitũ vᷣbis pacificis ab iſto og:ſi cauillã non eſt ad plus niſi quarta pars longitudis pe/ ſegi</line>
        <line lrx="5462" lry="910" ulx="1192" uly="704">cut fecerat a ſeon:qꝛ iſte og nõ expectauit ꝙ moyſes ad iraz dis:⁊ ideo ſi inter plantam pedis ⁊ cauillam ipſius og 6 hla ſenoi</line>
        <line lrx="5462" lry="991" ulx="1216" uly="788">eius appropinãret:⁊ inde nũcios mitteret: ſʒ poccupauit te erant. xxx. cubiti vſuales ſcom predictam fictionem: ſe uicluc</line>
        <line lrx="5466" lry="1083" ulx="1185" uly="882">pus mouẽdo bellũ iiuſtũ 3 filios iſrk. d ¶ Dixitq; ons ad qtur ꝙ tota longitudo pedis eius ad minus eſſet.cxx. u rua galle</line>
        <line lrx="5466" lry="1172" ulx="1217" uly="966">me: ne timeaj eũ.hoc dem fuit ſpãlr de og:qꝛ erat mire ma cubitoꝛum: vt predem eſt: ¶ubitus autem contiet duo,) ger liſimr</line>
        <line lrx="5464" lry="1252" ulx="1220" uly="1043">gnitudis ⁊ foꝛtitudis L pedes ſeõm com⸗ ihiint</line>
        <line lrx="5466" lry="1343" ulx="1220" uly="1136">vt pʒ ifra eodẽ caplo. „„ „ “””Mco munioꝛem opio/ nda ſiati</line>
        <line lrx="5466" lry="1486" ulx="1209" uly="1280">e Panſſinu  Bixitq; dominus ad me. amoꝛei ſanir:oẽs ciuitatel nem ⁊ verioꝛem: lanis huuf:</line>
        <line lrx="5466" lry="1544" ulx="1166" uly="1367">eũ. Dic deſcribit ma Me timeas eu: quia ĩ mau q ſite ſũt ĩ planitie ⁊ vniuer vt credo: ſcoʒ ali lbeotbiſten</line>
        <line lrx="5465" lry="1598" ulx="1224" uly="1416">gnitudo victoꝛie: ? p  „  A nn = am vero pedem ilo en izute</line>
        <line lrx="5463" lry="1675" ulx="1225" uly="1476">mo ex hominũ iterfſe tua tradit e cu ol pp lo ac ſã terrã galaad ⁊ baſan vſ/ 2 dimidium: ex ſithniun</line>
        <line lrx="5460" lry="1778" ulx="1223" uly="1544">ctoꝝ ⁊ cinitatũ cata fra ſi ua: ſacieſq; ei ſic ſeciſti qʒ ad ſelcha ⁊ edrai ciuita quo ſequit a. eir fuſ⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="1930" ulx="1221" uly="1659">mmer MR mlitu/ ſeõ regi moꝛeoꝝꝑgꝗ habi tes regni ogi baſã. Soölus bitus ipſoog con ſng in</line>
        <line lrx="5444" lry="1975" ulx="1347" uly="1778"> pz lja: ? ex reg tauit ĩ eſebõ. Ltradidit er· ꝗppe og rex baſã reſtiterat tinebat.· ccxl. pe⸗ ſiairnita</line>
        <line lrx="5370" lry="2023" ulx="1224" uly="1839">og magnitudie cũ di: o dñ anfj P* . .  N des cões ſcom pᷣ⸗ ingn</line>
        <line lrx="5451" lry="2111" ulx="1224" uly="1917">enuud ecu dꝛ: go dñ̃s deus n in manib- de ſtirpe gigantu. Etmon, dczmictone vl atun⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="2222" ulx="1226" uly="1985">de ſtirpe gigãt. Die niis et og rege baſan ⁊ vni ſtràt᷑ lectus e ferre'qui ẽ ĩ ad minus. clxxx. nat betuif</line>
        <line lrx="5444" lry="2323" ulx="1191" uly="2098">at a loat p H uerfſũ ppl eb: pcuſſimuſq; rabath ſilioꝝ ãmõ:nouem Et per conſequè Rc</line>
        <line lrx="5443" lry="2450" ulx="1199" uly="2202">Se nerſe. eos uſqʒ ad iĩternitionẽ va cubitos hñs longitudis: ⁊ lecens ciusru- Pdlini</line>
        <line lrx="5456" lry="2552" ulx="1202" uly="2332">ch eb: vt bi geñ. xiij. ſtates cũctas ciuifates illiꝰ q̃ttuoꝛ latitudis ad mẽſurã kuog co nie; t ckſonilul</line>
        <line lrx="5456" lry="2659" ulx="1227" uly="2444">1 de ilaa iniſectöe eua vno tpe. Nõ fuit oppiduʒ cubiti virilis mar. Terrã tudiequod iclu⸗ iligthid</line>
        <line lrx="5466" lry="2801" ulx="1227" uly="2533">ſ ſolus os: 5 poſtaa qð nos effugẽt. Sexagita q; poſſedimus tpe illo ab dit maximaʒ ab/ igii; ih</line>
        <line lrx="5444" lry="2890" ulx="1233" uly="2650">eete⸗ a:ut d: urbeſ ⁊ oẽz regionẽ argob aroer q ẽ ſuꝑ ripã toꝛentis ſurduatem: quia ſtmrl</line>
        <line lrx="5466" lry="2929" ulx="1292" uly="2730">r ſcõʒ b iſte ogdiun regni og in baſan. Cuncte arnõ:vſ. iᷓ partẽ non poſſct nuri e eäc</line>
        <line lrx="5466" lry="3010" ulx="1201" uly="2818">vixerat: qꝛ a tpe belli gni ogin Daſan.-ln arnõ: vſq; ad mediã partẽ (nus ferreus tate irpoldii</line>
        <line lrx="5466" lry="3099" ulx="1233" uly="2901">pdei de qà euaſit vſq; vrbes erat muite muris 4 mõtis galaad:⁊ ciuitateſ il longitudĩs ⁊ lati dlngu de⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="3202" ulx="1216" uly="2996">ad bellu ĩ àᷓ obijt flu⸗ tiſſimis:poꝛtiſq; ⁊ vectibꝰ: lius dedi rubẽ ⁊ gad. Reli tudis conñdẽtis: ibth dini</line>
        <line lrx="5465" lry="3360" ulx="1231" uly="3080"> ra ian abſq; oppidis inumeris  quã ãt ptẽ galaad æ omnẽ nee iueniretur tã ei</line>
        <line lrx="5466" lry="3424" ulx="1228" uly="3190">tnor t len, nõ beébat muros. Et öleui baſa regni og: tradidi me- tama ſeru nerar Wrnn</line>
        <line lrx="5464" lry="3540" ulx="1191" uly="3328">gnitudie e og dicůr m coS ſic feceram ſeon re die tribui manaſſe oẽm re/ necet uen aodi nncuſ ni,</line>
        <line lrx="5466" lry="3640" ulx="1165" uly="3437">indei:ꝙ aplta e' v gi eſebõ diſt dẽtes oẽz ciui gionẽ argob. Cuctaq;ʒ ba- cituritexru. nnm u</line>
        <line lrx="5464" lry="3783" ulx="1235" uly="3498">H tatẽ viroſq; ac mulieres et ſan vocabatur terra gigan Bonhratur A beli</line>
        <line lrx="5434" lry="3976" ulx="1239" uly="3763">iĩlibꝛo Nũeroꝝ.xxj. vrbiu diripuim. Tulimuſ poſſedit omnem regione, mon. i itali einf hahßi</line>
        <line lrx="5439" lry="4085" ulx="1215" uly="3873">ca. 7 qꝛ iſte paſꝰ vbi ᷓ; illo ĩ tpe tra de mau du argob vſq; ad tminos geſ tate:qꝛ magnitu⸗ ſcuebatecum</line>
        <line lrx="5450" lry="4176" ulx="1211" uly="3967">deſcribit i mẽſura le· oꝝ regũ ãmoꝝeoꝝ ꝗ erãt ſuri ⁊ machati. Aocauitqʒ do predũi lecti fe- Uupſtnen p</line>
        <line lrx="5459" lry="4236" ulx="1239" uly="4055">cti eiꝰ:illã falſitatẽ de loꝛdanẽ . re occuparet locũ ufannilias</line>
        <line lrx="5462" lry="4303" ulx="1240" uly="4114">ſtruit: iõ ad coloꝛan/ trans ioꝛdanc a tonente ar exnomine ſuo baſan ano/ vnius mnagne D (polreaut</line>
        <line lrx="5466" lry="4423" ulx="1242" uly="4231">qũ pꝛedictã falſitateʒ non vſq; ad moõtẽ hermõ: thiair ideſt uillas iair uſ / uitatis: r ideo di hoſcy it eppſ⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="4509" ulx="1207" uly="4322">iudei puerſe exponüt que ſidonij ſarion vocãt et que in pꝛeſentem diem. cẽdũ ꝙ hᷣ accipit tliſfcis pſti</line>
        <line lrx="5456" lry="4598" ulx="1241" uly="4407">hãc l̃am:dicũt enim cubitus vſualij ⁊ blcloßteith</line>
        <line lrx="5438" lry="4679" ulx="1244" uly="4488">aliqui ꝙ i hebꝛeo nnGo . H Ctis: ᷓ cõtiet du⸗ fyim oplen</line>
        <line lrx="5461" lry="4772" ulx="1244" uly="4582">eſt lectus:ſ cuna ĩ qᷓ erat poſit qñ erat puer: ⁊ ꝙ iã tãte erat os pedes cões:vel ad minus pedem ⁊ dimidium:Ex ; filibeliffun</line>
        <line lrx="5461" lry="4862" ulx="1213" uly="4667">foꝛtitudis 2 magnitudis:ꝙ nõ poĩat tenẽi niſi ĩ cuna ferrea patet ꝙ lectus ipſius og erat bene magnus cõtinẽs. ix. fideifwernn</line>
        <line lrx="5459" lry="4967" ulx="1215" uly="4766">hñte. ix. cubitoſ vſualeji magnitudie. Sʒ hec expoſitõ aſſu cubitos longitudis.ideſt.xviij.pedes cões ſcõm cõioꝛẽ rpllininilen</line>
        <line lrx="5461" lry="5089" ulx="1251" uly="4860">mit nnat i hebreo no hĩ cuna ſʒ lect: vel ſtratu: vt magij opionem de magnitudine cubiti: vel.xiij. pedes cuʒ di inoſſcerpian</line>
        <line lrx="5463" lry="5173" ulx="1251" uly="4933">Fb oqmur: eadẽ eni dictio ẽ h hebꝛaica:que hĩ pᷣſ.vj.la midio ſcòm aliam. Moꝛaliter og dᷣ iterpᷣtatur congre/ ſturt deciclic</line>
        <line lrx="5462" lry="5228" ulx="1229" uly="5024">car rinig meis ſtratũ meũ rigabo. Et geñ.xlix. Maculaſti gans:ſignat peccatoꝛẽ:q ſ ibi cõgregat inidtatem:ſcom phei e⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5305" ulx="1226" uly="5111">ſtratũ ep: de lecto iacob cũ ia eẽt vir pteci:de qͥ ceriũ ẽ ;ñ̃ qð dĩ pᷣſ. xl. Coꝛ eius congregabit iniqtatẽ ſibi. Quia ſn tdenn</line>
        <line lrx="5463" lry="5391" ulx="1254" uly="5198">lacebat i cuna. Itẽ lʒ puer de nouo natr ſit mioꝛis quãtitan ſcõm Greg. Peccatũ qð per pniam no diluit:mox ſuo ſoerdatlun</line>
        <line lrx="5462" lry="5490" ulx="1255" uly="5293">iỹ i etate adulta: tñ de cõi curſu hʒ quãtitatẽ pedalẽ vel pa pondẽ ad aliud trahit. Lect'.n. ſũt alliciẽtia ad pctm: wpdifthan</line>
        <line lrx="5466" lry="5560" ulx="1254" uly="5389">rũ pł'reſpectu ſuiipᷣi i etate adulta: ſpaciũ aut a planta pe  detinẽtia ĩ ipo:ſic ĩ lecto ĩ qͥ iacet pſtratus:hʒ ãt nouẽ diſbidenſſin</line>
        <line lrx="5463" lry="5708" ulx="1256" uly="5474">dis vſe de eanili ad plus nõ eſt niſi qrta ꝑs lõgitudis pe cubitos lõgitudis:⁊ q̃ttuoꝛ latitudis: exẽplũ i pcco car ſoeit hiſier</line>
        <line lrx="5466" lry="5759" ulx="1264" uly="5569">dis: 7 i0 4 fictio iudeox pᷣdcã de lõgitudie og eẽt va:qñ fu nis:⁊ ſic pot itelligi de aljs. Pꝛim cubit logitudis eſt Aterftractzef</line>
        <line lrx="5383" lry="5878" ulx="1254" uly="5647">die⸗ nouo nar: nõ ſolũ hũit nouẽ cubitos vſuales ĩ lõgitu i elcis:ſecũd ĩ poculis:ttius ĩ ſpectacul:quart ĩ cãtilẽis reſhuentet</line>
        <line lrx="5461" lry="5924" ulx="1304" uly="5747">ie:ſz qter. xxx. ad min ſ.c.xx.⁊ iõ ad coloꝛãdũ pᷣdcãm ſi diſſolut: ꝰi ſuauitate aromatũ:  i mitiplicitate do/ lpmiſſötgea</line>
        <line lrx="5462" lry="6024" ulx="1258" uly="5821">ctionẽ ſeu lalſitatẽ. Ra.ſa.alr expõit liam pᷣdcãm: cõcedẽs nox grat datoꝝ: YT'ĩ mollitie lectoꝝ:octauji applauſu Eenciſtioii</line>
        <line lrx="5433" lry="6136" ulx="1259" uly="5924">gnod H hi: Lectus ⁊ nõ cuna:ſed cũ ſpdit: habẽs nouẽ cu ſocioꝝ:i turpi vſu mlieꝝ. Latitudij vo bmẽcubitẽ ð lucnetui</line>
        <line lrx="5463" lry="6173" ulx="1258" uly="5983">bitos longitudis ad mẽſurã virilis manus: dicit q hoc eſt lecta :ẽ ↄſeſ:ʒ' opa:  ↄſuetudo:  qũ lteruẽit ĩcoꝛꝛi riichälgn</line>
        <line lrx="5462" lry="6313" ulx="1256" uly="6071">naligrande mẽſura cubiti ipius og: qᷣ vocabat vir ꝑ quan gibilitas ⁊ obſtiato tũc e lect ferre. h¶ Terrãq; poſ. Eeheoertu 1</line>
        <line lrx="5466" lry="6402" ulx="1261" uly="6164">ſicio n din Ule cubütus erat ulde magr. Sʒ hec expo Hic ↄñt recolit pᷣdce ire acqᷣſite diſtributõ:q̃ aſſignata lui uſ 5</line>
        <line lrx="5466" lry="6410" ulx="1382" uly="6274">no p are nec coloꝛare predcãm falſitatem: quia fuit duab' tbub'a oimidie: ⁊ plẽpↄtiet Nũeri.xxxij. et hmmineollie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6500" type="textblock" ulx="5210" uly="6361">
        <line lrx="5466" lry="6500" ulx="5210" uly="6361">Aalſcit ſen del</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="3879" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="246" lry="752" ulx="1" uly="592">umith,</line>
        <line lrx="247" lry="887" ulx="0" uly="780">nprianten</line>
        <line lrx="248" lry="949" ulx="0" uly="862">nsal</line>
        <line lrx="210" lry="985" ulx="84" uly="895">Enn</line>
        <line lrx="254" lry="1095" ulx="94" uly="988">un</line>
        <line lrx="262" lry="1450" ulx="0" uly="1350">iner Nang</line>
        <line lrx="261" lry="1572" ulx="132" uly="1450">man</line>
        <line lrx="263" lry="1664" ulx="21" uly="1534">ir mnin</line>
        <line lrx="266" lry="1721" ulx="0" uly="1598"> iei</line>
        <line lrx="266" lry="1809" ulx="0" uly="1688">Aus uſ</line>
        <line lrx="267" lry="1919" ulx="0" uly="1804">nn</line>
        <line lrx="268" lry="2170" ulx="0" uly="2051">utl Ann</line>
        <line lrx="270" lry="2262" ulx="0" uly="2164">Nuen ün</line>
        <line lrx="77" lry="2454" ulx="0" uly="2383">Ari rine</line>
        <line lrx="273" lry="2531" ulx="1" uly="2399">m wanzii,</line>
        <line lrx="273" lry="2616" ulx="0" uly="2505"> uglid</line>
        <line lrx="273" lry="2712" ulx="0" uly="2600">lon unmgt</line>
        <line lrx="225" lry="2868" ulx="83" uly="2815">„ Mf</line>
        <line lrx="272" lry="2981" ulx="0" uly="2819">l ni</line>
        <line lrx="274" lry="3062" ulx="0" uly="2946">S</line>
        <line lrx="263" lry="3317" ulx="178" uly="3285">1 N</line>
        <line lrx="262" lry="3450" ulx="7" uly="3308">. iai</line>
        <line lrx="265" lry="3510" ulx="14" uly="3425">ſe. rä</line>
        <line lrx="251" lry="3601" ulx="0" uly="3516">“ drien</line>
        <line lrx="274" lry="3671" ulx="250" uly="3622">.</line>
        <line lrx="251" lry="3735" ulx="15" uly="3595"> We</line>
        <line lrx="277" lry="3792" ulx="89" uly="3691">a'in</line>
        <line lrx="280" lry="3879" ulx="0" uly="3765"> unh ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="3955" type="textblock" ulx="0" uly="3871">
        <line lrx="333" lry="3955" ulx="0" uly="3871">6 iron Litlaad</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5025" type="textblock" ulx="0" uly="3965">
        <line lrx="281" lry="4067" ulx="0" uly="3965"> urn nugli⸗</line>
        <line lrx="279" lry="4190" ulx="0" uly="4045">, Untüint</line>
        <line lrx="268" lry="4241" ulx="8" uly="4132">5 wmled</line>
        <line lrx="277" lry="4338" ulx="8" uly="4222"> einnd,</line>
        <line lrx="282" lry="4426" ulx="0" uly="4320">I iuriNd</line>
        <line lrx="281" lry="4602" ulx="0" uly="4491"> gmmſi</line>
        <line lrx="284" lry="4684" ulx="137" uly="4592">islüin</line>
        <line lrx="286" lry="5025" ulx="0" uly="4952"> eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1015" type="textblock" ulx="561" uly="638">
        <line lrx="2292" lry="754" ulx="564" uly="638">a ¶ Et termios cenereth. Nomẽ ẽ lac magni ꝑ quem</line>
        <line lrx="2294" lry="845" ulx="561" uly="736">trãſit iꝛdãij fluui:⁊ vocat᷑ ĩ euãgelio mare cenereth a qᷓ</line>
        <line lrx="2295" lry="929" ulx="562" uly="827">dã villa ſic noĩata ſuꝑ litꝰ eius ſita:⁊ mare tyberiadis</line>
        <line lrx="2288" lry="1015" ulx="561" uly="917">a quadã alia ciuitate ſita ĩ eius litoꝛe: ⁊ mare galilee:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1096" type="textblock" ulx="564" uly="1006">
        <line lrx="1379" lry="1096" ulx="564" uly="1006">qꝛ ẽ iuxta galileã regionẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1974" type="textblock" ulx="559" uly="1092">
        <line lrx="1115" lry="1187" ulx="565" uly="1092">qð ẽ ſalſiſſimuʒ.</line>
        <line lrx="1114" lry="1256" ulx="564" uly="1183">nomẽ? eſt alterius</line>
        <line lrx="1113" lry="1358" ulx="571" uly="1269">lacus ĩ qͥ cadit iõ</line>
        <line lrx="1114" lry="1433" ulx="563" uly="1355">danis fluu: ⁊ ẽ</line>
        <line lrx="1117" lry="1520" ulx="559" uly="1444">i loco ubi ſbuerſe</line>
        <line lrx="1120" lry="1625" ulx="563" uly="1533">ſũt qᷣnq; ciuitate)</line>
        <line lrx="1114" lry="1715" ulx="561" uly="1621">de qꝝ ſbuerſione</line>
        <line lrx="1108" lry="1796" ulx="565" uly="1711">hĩẽ geñ. xix. ⁊ de</line>
        <line lrx="1106" lry="1884" ulx="568" uly="1795">iſto lacu dẽʒ fuit</line>
        <line lrx="1107" lry="1974" ulx="565" uly="1883">Nüeri.xxxiij.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2050" type="textblock" ulx="506" uly="1971">
        <line lrx="1107" lry="2050" ulx="506" uly="1971">Uocat᷑ aũt mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2413" type="textblock" ulx="562" uly="2059">
        <line lrx="1121" lry="2134" ulx="567" uly="2059">moꝛe hebꝛaici b/⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2238" ulx="562" uly="2147">monis ſcoͤʒz queʒ</line>
        <line lrx="1108" lry="2329" ulx="564" uly="2235">q̃libet ↄgregatio</line>
        <line lrx="1112" lry="2413" ulx="566" uly="2323">aq̃ꝝ nõbilis mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2513" type="textblock" ulx="565" uly="2411">
        <line lrx="1164" lry="2513" ulx="565" uly="2411">vocar ſcom illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2679" type="textblock" ulx="568" uly="2588">
        <line lrx="1124" lry="2679" ulx="568" uly="2588">neſq; aq̃ appel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="4601" type="textblock" ulx="554" uly="2676">
        <line lrx="908" lry="2749" ulx="574" uly="2676">uit maria.</line>
        <line lrx="1116" lry="2856" ulx="566" uly="2748">c ¶ Expediti p̃ce</line>
        <line lrx="1115" lry="2927" ulx="571" uly="2849">dite.hoc dẽ viris</line>
        <line lrx="1118" lry="3024" ulx="569" uly="2938">bellatoꝛibꝰ dua:</line>
        <line lrx="1122" lry="3109" ulx="568" uly="3024">tribuũ ⁊ dimidie</line>
        <line lrx="1129" lry="3202" ulx="573" uly="3113">que iã hẽbãt ter/</line>
        <line lrx="1120" lry="3290" ulx="573" uly="3199">rã aſſignatã ⁊ ci</line>
        <line lrx="1118" lry="3377" ulx="575" uly="3289">uitates muratas</line>
        <line lrx="1117" lry="3463" ulx="573" uly="3373">in quib reliq̃rũt</line>
        <line lrx="1110" lry="3554" ulx="582" uly="3464">vxoꝛes ſuas ⁊ p</line>
        <line lrx="1109" lry="3622" ulx="578" uly="3548">unlos ⁊ familias</line>
        <line lrx="1108" lry="3727" ulx="576" uly="3635">2iõ poterãt ꝓce</line>
        <line lrx="1116" lry="3825" ulx="564" uly="3720">dere ad bella ma-</line>
        <line lrx="1102" lry="3897" ulx="562" uly="3808">g expedite alij</line>
        <line lrx="1103" lry="3987" ulx="564" uly="3897">q ducebãt ſecum</line>
        <line lrx="1116" lry="4076" ulx="564" uly="3985">vxoꝛes ſuas ⁊ ꝑ⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="4164" ulx="565" uly="4072">uulos ⁊ familias</line>
        <line lrx="1109" lry="4267" ulx="563" uly="4161">d ¶ Joſue autez.</line>
        <line lrx="1119" lry="4338" ulx="563" uly="4249">Poſte zt expli⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="4424" ulx="560" uly="4335">cauit bñficia pᷣſti</line>
        <line lrx="1116" lry="4511" ulx="554" uly="4424">ta i bellis pᷣteritij</line>
        <line lrx="1095" lry="4601" ulx="560" uly="4512">H oñter explicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="4677" type="textblock" ulx="562" uly="4598">
        <line lrx="1229" lry="4677" ulx="562" uly="4598">pCᷣbẽda ĩ bellis futuris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1101" type="textblock" ulx="1427" uly="999">
        <line lrx="2291" lry="1101" ulx="1427" uly="999">b¶ Uſq; ad mare delerti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1386" type="textblock" ulx="1258" uly="1255">
        <line lrx="2364" lry="1386" ulx="1258" uly="1255">Machir qqʒ; dedi galadnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1490" type="textblock" ulx="1257" uly="1381">
        <line lrx="2287" lry="1490" ulx="1257" uly="1381">⁊ tribubꝰrubẽ ⁊ gad ðdi ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1695" type="textblock" ulx="1207" uly="1490">
        <line lrx="2320" lry="1619" ulx="1253" uly="1490">terra galaad uſq; ad toꝛꝛẽ/</line>
        <line lrx="2290" lry="1695" ulx="1207" uly="1601">tẽ arnon mediũ toꝛẽts et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="3444" type="textblock" ulx="1244" uly="1704">
        <line lrx="2286" lry="1813" ulx="1251" uly="1704">ↄfiniũ vſq; ad tõꝛẽtẽ ieboc</line>
        <line lrx="2285" lry="1926" ulx="1252" uly="1814">ꝗ eſt termin filioꝝ ãmõ:et</line>
        <line lrx="2287" lry="2032" ulx="1248" uly="1923">planitieʒ ſolitudis atq; ioꝛ</line>
        <line lrx="2283" lry="2134" ulx="1247" uly="2024">danem: ẽt tmĩos cenereih</line>
        <line lrx="2284" lry="2249" ulx="1248" uly="2130">uͦſqʒ ad mare deſerti qð ẽ</line>
        <line lrx="2282" lry="2343" ulx="1249" uly="2247">ſalſiſſimũ ad radicẽ mõtis</line>
        <line lrx="2285" lry="2468" ulx="1252" uly="2356">phaſga  oꝛiẽteʒ. Pꝛecepi</line>
        <line lrx="2272" lry="2596" ulx="1244" uly="2468">qʒ vobis ĩ tpe illo dicens:</line>
        <line lrx="2279" lry="2683" ulx="1255" uly="2575">Dſis de vr dat vobis traʒ</line>
        <line lrx="2279" lry="2790" ulx="1245" uly="2674">hãc ĩ hereditatẽ:èxpediti pᷣ</line>
        <line lrx="2296" lry="2887" ulx="1256" uly="2792">cedite fres vr̃os filios iſrł</line>
        <line lrx="2277" lry="3008" ulx="1248" uly="2902">oðẽs viri robuſti abſq; vxo</line>
        <line lrx="2275" lry="3118" ulx="1255" uly="3013">ribus ⁊ paruulis atq; ium̃</line>
        <line lrx="2290" lry="3230" ulx="1260" uly="3122">tis. Noui.n.qꝙ plura habe/</line>
        <line lrx="2271" lry="3335" ulx="1259" uly="3227">atis pecoꝛa ⁊ ĩ urbibꝰ r̃ma</line>
        <line lrx="2267" lry="3444" ulx="1255" uly="3334">nere ðöbebũt q̃s tradidi vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3554" type="textblock" ulx="1198" uly="3445">
        <line lrx="2269" lry="3554" ulx="1198" uly="3445">bis:donec reꝗẽ tribuat do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3881" type="textblock" ulx="1245" uly="3552">
        <line lrx="2285" lry="3684" ulx="1246" uly="3552">min fratrib yris ſiẽ vobiſ</line>
        <line lrx="2274" lry="3791" ulx="1248" uly="3661">tribuit:⁊ poſſideãt ipſi etiã</line>
        <line lrx="2281" lry="3881" ulx="1245" uly="3770">trã quã daturꝰẽ eis trãſ ioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3984" type="textblock" ulx="1228" uly="3878">
        <line lrx="2290" lry="3984" ulx="1228" uly="3878">danẽe:tũc reuertet᷑ vnuſquiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4190" type="textblock" ulx="1248" uly="3978">
        <line lrx="2284" lry="4190" ulx="1248" uly="3978"> baeAibn⸗ ſuã quã de</line>
        <line lrx="1337" lry="4183" ulx="1311" uly="4123">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4433" type="textblock" ulx="1239" uly="4087">
        <line lrx="2289" lry="4224" ulx="1239" uly="4087">c vob: Joſue q̃q; in tpe il/</line>
        <line lrx="2280" lry="4331" ulx="1253" uly="4204">lo pcepi dicens:Oculi tui</line>
        <line lrx="2280" lry="4433" ulx="1255" uly="4313">uiderũt q̃ fecit dñs deuſ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4686" type="textblock" ulx="1231" uly="4555">
        <line lrx="2289" lry="4686" ulx="1231" uly="4555">r hoc totũ fit ad inducẽdũ filioj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="5140" type="textblock" ulx="558" uly="4685">
        <line lrx="2283" lry="4784" ulx="562" uly="4685">iſrł ad dei reuerentiã ⁊ obſeruatiã legis:⁊ diuidit ĩ ꝑteʒ</line>
        <line lrx="2292" lry="4875" ulx="562" uly="4770">pncipalẽ ⁊ ineidentalẽ:ſcõa ibi Pꝛecatuſq; ſũ.Circa pᷣ/</line>
        <line lrx="2276" lry="4954" ulx="562" uly="4860">mũ moyſes ex victoꝛijs cõceſſis filijs iſrl de preterito</line>
        <line lrx="2282" lry="5048" ulx="558" uly="4947">aſſecurat de cõcedẽdis i futuro: qꝛ ſcõm ꝙ dic̃ beatus</line>
        <line lrx="2280" lry="5140" ulx="563" uly="5035">Greg. Pꝛetitaꝝ reꝝ exhibitio futuraꝝ ẽ certitudo ⁊ pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5224" type="textblock" ulx="561" uly="5123">
        <line lrx="2337" lry="5224" ulx="561" uly="5123">lr̃a. e ¶ Precatus. Hec ẽ ꝑs ĩcidẽtalis:ex hoc.n. mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5397" type="textblock" ulx="560" uly="5209">
        <line lrx="2282" lry="5323" ulx="562" uly="5209">yſes ex dei adiutoꝛio duos reges debellauerat:⁊ terraʒ</line>
        <line lrx="2290" lry="5397" ulx="560" uly="5300">eoꝝ diſtribuerat:ut predcm eſt:opiatus fuit q verbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5488" type="textblock" ulx="566" uly="5385">
        <line lrx="2335" lry="5488" ulx="566" uly="5385">dñi ſibi dem Numeri. xx.ſ.ꝙ nõ itraret irã ꝓmiſſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="5575" type="textblock" ulx="567" uly="5470">
        <line lrx="2145" lry="5575" ulx="567" uly="5470">nõ eẽt vᷣbũ ſnie diffinitie:ſʒ magis cõminatõis: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5677" type="textblock" ulx="525" uly="5486">
        <line lrx="2322" lry="5556" ulx="2200" uly="5497">re-</line>
        <line lrx="2338" lry="5677" ulx="525" uly="5486">quẽter r̃tractat᷑:ſiẽ illud ione.ij. Adhuc.xl.dies ⁊ ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5741" type="textblock" ulx="568" uly="5648">
        <line lrx="2282" lry="5741" ulx="568" uly="5648">ue ſbuertet᷑.⁊ iõ oꝛauit dñm vt itrarẽt ioꝛdanẽ:a vidẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="5835" type="textblock" ulx="552" uly="5734">
        <line lrx="1951" lry="5835" ulx="552" uly="5734">tfrã ꝓmiſſiois:ac diuidẽt:et hoc ẽ qð dẽ h: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5936" type="textblock" ulx="563" uly="5821">
        <line lrx="2290" lry="5936" ulx="563" uly="5821">de tu cepiſti oñdere ſeruo tuo.i.mihi moyſi. g¶ Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="6085" type="textblock" ulx="552" uly="5905">
        <line lrx="2295" lry="6085" ulx="552" uly="5905">gnitudinẽ tuã.iĩ opibus mirabiliũ. h = foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="6277" type="textblock" ulx="557" uly="5997">
        <line lrx="2281" lry="6110" ulx="562" uly="5997">riſſim ĩ debellatoe duoꝝ regũ. i ¶ Traſibo igit ꝛc.i.</line>
        <line lrx="2284" lry="6197" ulx="557" uly="6084">hoc peto ex tua gratia. k ¶ Et montẽ iſtuʒ egregiũ ⁊</line>
        <line lrx="2278" lry="6277" ulx="561" uly="6170">libanũ. Ra.ſa.dicit ꝙ per mõtẽ hic ĩtelligit᷑ hierlin q̃ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="6363" type="textblock" ulx="518" uly="6262">
        <line lrx="2283" lry="6363" ulx="518" uly="6262">parte pᷣncipali erat ſita i mõte:a per libanũ ipʒ tẽplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="6455" type="textblock" ulx="557" uly="6347">
        <line lrx="2285" lry="6455" ulx="557" uly="6347">quod fuit ſcm̃ de lignis libãi:vt hẽ tertio Reg.v.c. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="4787" type="textblock" ulx="2400" uly="4690">
        <line lrx="2744" lry="4787" ulx="2400" uly="4690">dendo. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5822" type="textblock" ulx="2043" uly="5751">
        <line lrx="2247" lry="5822" ulx="2043" uly="5751">Domie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="868" type="textblock" ulx="2434" uly="670">
        <line lrx="4288" lry="789" ulx="2437" uly="670">hoc nõ vẽ veꝝ:qꝛ moyſes nõ petebat viſionẽ ſpũalẽ terre:</line>
        <line lrx="4295" lry="868" ulx="2434" uly="761">ſed coꝛpoꝛalẽ: ut maifeſte pꝑʒ ex textu:tẽplũ ãt nõ fuit factuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="951" type="textblock" ulx="2412" uly="848">
        <line lrx="4293" lry="951" ulx="2412" uly="848">uſq; ad tꝑa ſalomonis:⁊ io vſq; tũc videri nõ poterat vili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="1038" type="textblock" ulx="2436" uly="941">
        <line lrx="4290" lry="1038" ulx="2436" uly="941">one coꝛpoꝛali:⁊ iõ dicẽdũ ꝙ per montẽ ⁊ libanũ ĩtelligunt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="1398" type="textblock" ulx="2438" uly="1274">
        <line lrx="3473" lry="1398" ulx="2438" uly="1274">duob his regib:ſic ſaciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="1506" type="textblock" ulx="2386" uly="1394">
        <line lrx="3523" lry="1506" ulx="2386" uly="1394">oib' regnis ad q̃ trãſituruſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="1832" type="textblock" ulx="2433" uly="1506">
        <line lrx="3471" lry="1638" ulx="2433" uly="1506">es. Ne timeas eos.Oñſ.n.</line>
        <line lrx="3471" lry="1737" ulx="2440" uly="1607">de vr pugbit ꝓ vob. Prẽ</line>
        <line lrx="3479" lry="1832" ulx="2440" uly="1717">catuſq; ſũ dñʒ ĩ tꝑe illo di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="1967" type="textblock" ulx="2431" uly="1817">
        <line lrx="3538" lry="1967" ulx="2431" uly="1817">cẽs:Oñ de :tu cepiſti oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="2474" type="textblock" ulx="2428" uly="1929">
        <line lrx="3479" lry="2045" ulx="2435" uly="1929">dere ſeruo tuo màgnitudi/</line>
        <line lrx="3461" lry="2149" ulx="2430" uly="2031">nẽ tuã maãnũq; foꝛtiſſimaʒ.</line>
        <line lrx="3465" lry="2249" ulx="2432" uly="2144">MNeq;ʒ.n.eſt alꝰ de vel in ce</line>
        <line lrx="3466" lry="2377" ulx="2428" uly="2252">lo uel in terra qui poſſit ſa</line>
        <line lrx="3465" lry="2474" ulx="2429" uly="2370">ce opa tua ⁊ cõpari foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="2584" type="textblock" ulx="2414" uly="2466">
        <line lrx="3467" lry="2584" ulx="2414" uly="2466">dini tue. Tranſibo igitur ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2692" type="textblock" ulx="2425" uly="2577">
        <line lrx="3462" lry="2692" ulx="2425" uly="2577">uidebo terrã hãc optimaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="2798" type="textblock" ulx="2414" uly="2682">
        <line lrx="3458" lry="2798" ulx="2414" uly="2682">trãſ ioꝛdanẽ:et mõteʒ iſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="3016" type="textblock" ulx="2422" uly="2797">
        <line lrx="3457" lry="2934" ulx="2422" uly="2797">egregiũ ⁊ libanũ.ratuſq;</line>
        <line lrx="3472" lry="3016" ulx="2424" uly="2902">ẽdñs mihi pꝑ vos:nec ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="3234" type="textblock" ulx="2377" uly="3016">
        <line lrx="3457" lry="3145" ulx="2407" uly="3016">audiuit me:ſed dixit mihi:</line>
        <line lrx="3459" lry="3234" ulx="2377" uly="3123">Suffiẽ tibi:nequaq; ultra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="4206" type="textblock" ulx="2415" uly="3234">
        <line lrx="3452" lry="3340" ulx="2420" uly="3234">loquaris de hac re ad me.</line>
        <line lrx="3463" lry="3454" ulx="2415" uly="3331">Alcende cacumẽ phaige ẽt</line>
        <line lrx="3462" lry="3557" ulx="2423" uly="3454">oculos tuos circunfer ad</line>
        <line lrx="3460" lry="3667" ulx="2421" uly="3557">occidẽtẽ ⁊ ad aquilonẽ: au</line>
        <line lrx="3458" lry="3774" ulx="2421" uly="3664">ſtrũq; ⁊ oꝛientem:⁊ aſpice.</line>
        <line lrx="3459" lry="3881" ulx="2429" uly="3772">Nec.n.trãſib ioꝛdanẽ iſtuʒ</line>
        <line lrx="3461" lry="3994" ulx="2430" uly="3871">Pꝛẽcipe ioſue èt cõꝛobõa</line>
        <line lrx="3462" lry="4101" ulx="2425" uly="3989">eũ atq; ↄfõta:qꝛ ipᷣe pᷣcedʒ</line>
        <line lrx="3463" lry="4206" ulx="2428" uly="4097">pplm iſtũ ⁊ diuidet eis frã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="4322" type="textblock" ulx="2424" uly="4205">
        <line lrx="3505" lry="4322" ulx="2424" uly="4205">quã uiſurPꝰeſ. Mãſimuſq; ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="4436" type="textblock" ulx="2423" uly="4318">
        <line lrx="3460" lry="4436" ulx="2423" uly="4318">valle  phanum phogoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4628" type="textblock" ulx="2974" uly="4607">
        <line lrx="3063" lry="4628" ulx="2974" uly="4607">₰»</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5056" type="textblock" ulx="2394" uly="4605">
        <line lrx="4277" lry="4701" ulx="2423" uly="4605">ioſue.vt recipiat fgimẽ ppli:⁊ laboꝛes i acqrẽdo t᷑rã ⁊ diui</line>
        <line lrx="4277" lry="4791" ulx="2767" uly="4632">Er coꝛꝛoboꝛa eũ atq; confoꝛta. Timebat eni</line>
        <line lrx="4277" lry="4878" ulx="2394" uly="4785">ioſue ne ſicut moyſes magiſter ſuus ab igreſſu terre ⁊ e di</line>
        <line lrx="4273" lry="4969" ulx="2399" uly="4871">uiſione fuerat ipeditus: ita ⁊ ipſe qͥ nõ erat tãte ꝑfectionis:</line>
        <line lrx="4380" lry="5056" ulx="2422" uly="4959">multo foꝛtius ipediretur: ⁊ ideo dñs voluit eum aſſecuraf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="1214" type="textblock" ulx="2408" uly="1026">
        <line lrx="4282" lry="1137" ulx="2408" uly="1026">duo termi ire ꝓmiſſiois ſcòm ei' lõgi udinẽ: qꝛ mons in qͥ</line>
        <line lrx="4292" lry="1214" ulx="3475" uly="1120"> aſceſus ſcoꝛpio is: ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1557" type="textblock" ulx="3600" uly="1207">
        <line lrx="4305" lry="1292" ulx="3606" uly="1207">ẽ ĩ ᷑mio auſtrali:⁊ li-</line>
        <line lrx="4294" lry="1384" ulx="3613" uly="1294">banus i termio aqui⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="1464" ulx="3600" uly="1378">lonari:⁊ per hoc itel</line>
        <line lrx="4286" lry="1557" ulx="3617" uly="1465">ligitur petita viſio lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1821" type="textblock" ulx="3595" uly="1554">
        <line lrx="4288" lry="1658" ulx="3596" uly="1554">coꝛum itermedioꝛuzʒ</line>
        <line lrx="4347" lry="1746" ulx="3615" uly="1640">¶ Iratuſ q; eſtmihi</line>
        <line lrx="4284" lry="1821" ulx="3595" uly="1734">dñs ꝓpter vos. iſtõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1910" type="textblock" ulx="3614" uly="1815">
        <line lrx="4318" lry="1910" ulx="3614" uly="1815">refertur ad peceamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2003" type="textblock" ulx="3610" uly="1901">
        <line lrx="4379" lry="2003" ulx="3610" uly="1901">mo yſi in aquis cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="2166" type="textblock" ulx="3607" uly="1989">
        <line lrx="4290" lry="2090" ulx="3615" uly="1989">dictiõis:quod habet᷑</line>
        <line lrx="4293" lry="2166" ulx="3607" uly="2078">Numeri.xx.cub pec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="2254" type="textblock" ulx="3544" uly="2165">
        <line lrx="4287" lry="2254" ulx="3544" uly="2165">cati occaſio fuit mali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2950" type="textblock" ulx="3596" uly="2251">
        <line lrx="4300" lry="2345" ulx="3611" uly="2251">cia populi:ut..dcm</line>
        <line lrx="4309" lry="2429" ulx="3610" uly="2341">eſt. c.j. m ¶ Nec ex</line>
        <line lrx="4284" lry="2516" ulx="3611" uly="2424">audiuit me.verbũ ſu</line>
        <line lrx="4280" lry="2589" ulx="3604" uly="2514">um retractando: ſed</line>
        <line lrx="4279" lry="2691" ulx="3596" uly="2601">magis confirmando:</line>
        <line lrx="4283" lry="2779" ulx="3610" uly="2687">qtum ad hoc ꝙ traʒ</line>
        <line lrx="4282" lry="2851" ulx="3611" uly="2774">nò itrarem: conceſſit</line>
        <line lrx="4298" lry="2950" ulx="3605" uly="2862">tñ ꝙ eaʒ ab extra mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3215" type="textblock" ulx="3606" uly="2950">
        <line lrx="4283" lry="3051" ulx="3606" uly="2950">raculoſe viderẽ:vnde</line>
        <line lrx="4281" lry="3135" ulx="3606" uly="3034">ſvᷣdit᷑: n ¶ Alſcende</line>
        <line lrx="4347" lry="3215" ulx="3607" uly="3125">cacumen phaſge. no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3309" type="textblock" ulx="3605" uly="3205">
        <line lrx="4282" lry="3309" ulx="3605" uly="3205">mẽ eſt motis. o ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3385" type="textblock" ulx="3586" uly="3298">
        <line lrx="4282" lry="3385" ulx="3586" uly="3298">oculos circunfer ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="3479" type="textblock" ulx="3606" uly="3386">
        <line lrx="4289" lry="3479" ulx="3606" uly="3386">oꝛientẽ ⁊c ¶ Non ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="3826" type="textblock" ulx="3541" uly="3471">
        <line lrx="4371" lry="3567" ulx="3599" uly="3471">cipitur hic oꝛiẽs ⁊ oc</line>
        <line lrx="4275" lry="3655" ulx="3572" uly="3558">cidẽs auſter ⁊ aqlo ꝓ</line>
        <line lrx="4288" lry="3738" ulx="3550" uly="3644">ut ſũt termĩ toti ter⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="3826" ulx="3541" uly="3733">re habitabilis: qꝛ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4092" type="textblock" ulx="3606" uly="3820">
        <line lrx="4282" lry="3931" ulx="3606" uly="3820">fuit oſtenſa moyſi: ſʒ</line>
        <line lrx="4288" lry="4016" ulx="3606" uly="3908">ꝓut ſignificãt termi/</line>
        <line lrx="4278" lry="4092" ulx="3607" uly="4001">nos ire ꝓmiſſiois qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="4171" type="textblock" ulx="3555" uly="4085">
        <line lrx="4275" lry="4171" ulx="3555" uly="4085">moyſes vidit ocul cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4339" type="textblock" ulx="3602" uly="4170">
        <line lrx="4277" lry="4281" ulx="3602" uly="4170">Palibtotã tra pmiſſi</line>
        <line lrx="4278" lry="4339" ulx="3607" uly="4260">onij a mio e'auſtꝛali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="4450" type="textblock" ulx="3580" uly="4347">
        <line lrx="4272" lry="4450" ulx="3580" uly="4347">vſq; ad aqloarẽ ⁊ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4614" type="textblock" ulx="3599" uly="4436">
        <line lrx="4278" lry="4547" ulx="3599" uly="4436">oꝛietali uſq; ad occi</line>
        <line lrx="4308" lry="4614" ulx="3607" uly="4519">dẽtalẽ. recipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5153" type="textblock" ulx="2426" uly="5045">
        <line lrx="4274" lry="5153" ulx="2426" uly="5045">de tranſitu ⁊ diuiſione: ideo ſeqᷣt: Ipſe precedet pplʒ iſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="5235" type="textblock" ulx="2422" uly="5134">
        <line lrx="3174" lry="5235" ulx="2422" uly="5134">T diuidet eis terram ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="5223" type="textblock" ulx="3889" uly="5141">
        <line lrx="4071" lry="5223" ulx="3889" uly="5141">ditio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5664" type="textblock" ulx="2401" uly="5222">
        <line lrx="4273" lry="5321" ulx="2677" uly="5222"> viſio terre ꝓmiſſionis quam moyſes petebat a</line>
        <line lrx="4285" lry="5408" ulx="2725" uly="5312">a deo itelligat de viſione coꝛporali tim nõ modice</line>
        <line lrx="4274" lry="5492" ulx="2512" uly="5395">agdhmir atõis dignũ vẽ cur moyſes ꝗᷣ tãte ꝑfectõnis</line>
        <line lrx="4271" lry="5583" ulx="2424" uly="5483">erat vt de eo dicẽt᷑: Qui i oĩ domo mea fideliſſim ẽ:⁊ palã</line>
        <line lrx="4274" lry="5664" ulx="2401" uly="5573">et ñ ꝑ enigmata ⁊ figura) dñm videt.s. Numeri.xij.cũ tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="6193" type="textblock" ulx="2419" uly="5660">
        <line lrx="4273" lry="5751" ulx="2427" uly="5660">ta affectõe ⁊ tam ardenti iſtantia peteret videre a deo terrã</line>
        <line lrx="4295" lry="5842" ulx="2427" uly="5745">rã illã trãs ioꝛdanem:  montem illum egregium nõ tran/</line>
        <line lrx="4275" lry="5929" ulx="2419" uly="5833">ſiret ioꝛdanẽ:pᷣſerti cũ ad hoc ipetrãdũ iducat mẽoꝛiaʒ ma</line>
        <line lrx="4276" lry="6011" ulx="2426" uly="5922">xioꝝ operum que deus ſibi oſtenderat:ad hoc cũ dic:tu ce</line>
        <line lrx="4280" lry="6104" ulx="2426" uly="6008">piſti oñdẽ ſeruo tuo ⁊c. Neq;.n.ali de i celo ⁊ i ira q poſ/</line>
        <line lrx="4269" lry="6193" ulx="2425" uly="6097">ſet facẽ opa tua.ĩ qͥ vĩ maxie magniſicare hi petitõeʒ qſi co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6363" type="textblock" ulx="2399" uly="6182">
        <line lrx="4274" lry="6291" ulx="2399" uly="6182">eqndo ea his potiſſimis:qꝗᷓ iã deſibi oñderat:cũ tñ iter illa</line>
        <line lrx="3537" lry="6363" ulx="2429" uly="6269">ſit modica vł nulla cõpatõ.Nã pᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4283" lry="6456" type="textblock" ulx="2394" uly="6279">
        <line lrx="4283" lry="6381" ulx="2475" uly="6279">1 mae illa copatõ. Na pma magnalia qᷓ moyſi ſu</line>
        <line lrx="4277" lry="6456" ulx="2394" uly="6357">rũt oñſa ð dbꝰ h fit mẽtio ꝑtinebat ad oipotẽtia diuinaʒ:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3056" lry="3971" type="textblock" ulx="1176" uly="3872">
        <line lrx="3056" lry="3971" ulx="1176" uly="3872"> docẽdo:⁊ mirabilia faciẽdo:vt ĩ hiſtoꝛijs euãgeliſta⸗ꝝ ſatj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="3964" type="textblock" ulx="3197" uly="3848">
        <line lrx="4902" lry="3964" ulx="3197" uly="3848">repugnãt tãqᷓ falſa repudiari. e ¶ Nec eſt alia natio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3892" type="textblock" ulx="1164" uly="503">
        <line lrx="5460" lry="663" ulx="1530" uly="503">—2 „ „ .YO . . „ „ E „ „ „„, MM iinobis oſf</line>
        <line lrx="5460" lry="730" ulx="1185" uly="582"> ad magnã ppli dei utilitatẽ:ſiẽ redẽptio egyptiaca: ⁊ da- bʒ aliquid ſuperfluũ aut diminutum. Conſiderandum hin.atti</line>
        <line lrx="5466" lry="829" ulx="1181" uly="653">tio legis:⁊ deductio ꝑ deſertũ ⁊ huiuſmodi. at moyſes tn ꝙ hic ꝓhibetur additio depꝛauans intellectũ legis: 15 inu fälliar</line>
        <line lrx="5373" lry="894" ulx="1185" uly="750">trãſiret ioꝛdanẽ: æ uideret illã terrã coꝛpoꝛaliter nibil ho? non autem additio declarans aut illucidans: ſcom q ſoi tal⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="991" ulx="1186" uly="843">ſile vel eqle icludit.Ald qð qdã expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ dicũt ſcribitur Ecc.xxiiij. Qui elucidãt me uitam eternam . ur AI</line>
        <line lrx="5463" lry="1085" ulx="1185" uly="930">ꝙ hoc faciebat moples vt ppls ille magis diligẽt terrã illaz habebũt. autem obſeruantia legis pꝛolonget uitaʒ: ſsandt</line>
        <line lrx="5466" lry="1169" ulx="1186" uly="1001">cuius uiſio taʒ deſide oſtendit ꝑ hoc ꝙ ſt or Arubt</line>
        <line lrx="5465" lry="1273" ulx="1188" uly="1093">rabilis erat a uiro i —  olatoꝛes legi) p Binch</line>
        <line lrx="5460" lry="1367" ulx="1184" uly="1194">te pfectõis: ſz boc nõ Z nũnc iſrł au Q.IIII. cepta atq; iuſticias:ſic mã/ icddhlatriã fuerant unht imul⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="1460" ulx="1189" uly="1296">vi ↄueniẽter dcm: da &amp;. Adipcepta ⁊ iudicia qᷓ dauit mibi dñs de meus: αααααα ob p̃ſtin</line>
        <line lrx="5364" lry="1522" ulx="1193" uly="1375">ſi ſic moyſes hoc pe⸗ . woc ſeruãtes eam ad/ ttioſen⸗⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="1571" ulx="1531" uly="1420">es boc pe cgo doceo te ut faciens ea ſic facietis ea ĩ terra quam huc erant uiui: alonip</line>
        <line lrx="5438" lry="1611" ulx="1192" uly="1493">tebat ꝑ modũ fictõis . ege  n, 5 cn . uc erant uiui:et ſit es</line>
        <line lrx="5433" lry="1695" ulx="1190" uly="1534">vt pplo hoc oſtendẽt uiuas ⁊ ingrediẽs poſſide poſſeſſuri eſtiſ: ⁊ obſeruabi hoc eſt dꝛ: Oculi ibnili⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="1797" ulx="1191" uly="1619">nõ ꝙ ĩ coꝛde ſit habe as terrã quã dñs deus pa tis ⁊ iplebitis oꝑe. HMẽc eſt ueſtri uiderũt ⁊c᷑. ſe nnr</line>
        <line lrx="5420" lry="1941" ulx="1189" uly="1725">ra vi Deieod vi trũ ueſtroꝝ daturus eſt vo.n. vra ſapia èt itellectus co al; nade itole⸗ uitiii ti⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="2043" ulx="1164" uly="1845">au:w moes ice, bis. Hon àddetis ad pbuʒ rã pplis: ut audiẽtes vniüli imogte idolatraf⸗ tit minn</line>
        <line lrx="5418" lry="2141" ulx="1192" uly="1957">rab t illa erra vidẽ: quod vob loquoꝛ: nec au p̃cepta hbec dicãt: En ppls ocm fuit Numi auſaont</line>
        <line lrx="5417" lry="2235" ulx="1193" uly="2049">ex duotõe quã hẽbat feretiſ ex eo. Cuſtodite ma ſapiẽs ⁊ itelliges gens mna xxv. tertio oſtedi nleuſtin</line>
        <line lrx="5312" lry="2380" ulx="1194" uly="2168">13 lla neunt ill data dñi dei ueſtri q ego ? gna. Hẽc eſt alia natio taz tur knnais leg dil</line>
        <line lrx="5419" lry="2520" ulx="1196" uly="2287">n  tend⸗ cihio vobis. Scull ueſti Frandioꝛalebeat degoed cnot ecl e i</line>
        <line lrx="5423" lry="2558" ulx="1199" uly="2398">le moꝛie vbi deus cõ viderũt oĩa que ſecit dñſ ⸗ pꝛopinquãtes ſibi:ſicht de n. ueſtra lapiẽtia mdmm: bi</line>
        <line lrx="5436" lry="2674" ulx="1174" uly="2509">ceſſit: ⁊ iuramto ſol· beelphegoꝛ: quũo ↄtriuerit us nr adeſt cũctis obſecra .i.ſapida ſcia qᷓ . ieigtun.</line>
        <line lrx="5451" lry="2816" ulx="1196" uly="2604">nifluno fimauu :  oẽs cultoꝛes eius ð medio tiõibus nr̃is. Que.n.ẽ alia tinducit ad dei a- emuta</line>
        <line lrx="5466" lry="3025" ulx="1204" uly="2832">gites: put fait large lis dño deo ueſtro: viunis monias iuſtaqʒ iudicia et ccbat ad elatiois ſtoalinid</line>
        <line lrx="5466" lry="3115" ulx="1200" uly="2954">oñſum ·S. geñ. xxij. in vniuerſi uſq; in pſtem diẽ. vniuſaʒ lege quã ego ꝓpo tumoꝛẽ. d s di Sro</line>
        <line lrx="5466" lry="3205" ulx="1201" uly="3039">additõe.iiij.⁊ io ſeit Ocitis ꝙ docuerim vos pᷣ nã hodie añ oculos ur̃os? intellectus coꝛaʒ Cuncus ürpy</line>
        <line lrx="5458" lry="3290" ulx="1200" uly="3129">hic mẽtionẽ de möote plis.itellectus p nidedar voos</line>
        <line lrx="5465" lry="3378" ulx="1189" uly="3209">dicẽs: Et montẽ iſtuꝝʒ ee  e . e dẽ habitus pn lipadesn ſo</line>
        <line lrx="5465" lry="3467" ulx="1202" uly="3310">egregium.  qꝛ ex f⸗ ide etiã cognoſcebat: ꝙ i illo mõte poſtq cipioꝝ de  vitate nõ ẽ heſitatio: ⁊ ꝑ hunc modũ lex duccnenoni</line>
        <line lrx="5466" lry="3554" ulx="1203" uly="3401">ibi tẽplũ fuiſſet edificatũ de lignis libai erat offerẽc chꝛiſt diuia vocat itelleciꝰ:qꝛ er vitas ẽ certiſſima certitudie ſunie pum</line>
        <line lrx="5466" lry="3640" ulx="1207" uly="3489">⁊ doctrinã ſalutis ibi docturus:io fecit mẽtionẽ de libano acdheſiõis:lʒ non certitudie euidẽtie. Itẽ ſic ea qᷓ̃ mani iic ur u</line>
        <line lrx="5445" lry="3731" ulx="1202" uly="3571">dicẽs: Montẽ iſtũ egregiũ ⁊ libanũ. ⁊ generalr deliderabat feſte ſequũtur ex pncipijs ꝑ ſe notis abſq; heſitatioe te- ie rgtg</line>
        <line lrx="5439" lry="3826" ulx="1207" uly="3662">terrã totã uidere: vt pʒi lr̃a: qꝛ per tota terra ꝓmiſſiõis.ſ. nent᷑ va:q at repugnat repudiat᷑ tãq falla:ſic ea que ſe ilioidant</line>
        <line lrx="5435" lry="3892" ulx="1207" uly="3754">iudeã galileã ⁊ trãs ioꝛdanẽ chꝛiſtus igreſſur erat pᷣdicädo gquũtur ex diuina lege debent tãq; vera appꝛobari:⁊ q ie. ſeſtur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5434" lry="3944" type="textblock" ulx="5184" uly="3830">
        <line lrx="5434" lry="3944" ulx="5184" uly="3830">9Etofatvo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6444" type="textblock" ulx="1185" uly="3926">
        <line lrx="5440" lry="4073" ulx="1209" uly="3926">pʒ: vñ mo yſes ⁊ ſi uidẽ petebat coꝛpoꝛalẽ viſionẽ terre: h Hic replicatur explanando eminentiam legiſlatoꝛis qᷓ hepncti ſaun.</line>
        <line lrx="5448" lry="4160" ulx="1208" uly="4017">th erat ꝑꝑ viſionẽ ſpũalẽ ſupꝛadicta. Nimiꝝ ſi rone huius potiſſume apparuit in datione legis:quam qdem emi/ ſlge ti a de</line>
        <line lrx="5457" lry="4245" ulx="1211" uly="4105">deuotõis moyſes petiuiſſet uidẽ terrã illaʒ:qꝛ ẽt hodie fide- nentiam quattuoꝛ oſtendunt: que pꝛimo ſigillatim ex ißcepta  ödit</line>
        <line lrx="5446" lry="4327" ulx="1212" uly="4190">les chꝛiſti uidem ĩ lõgiqs regioes pegriari:vt loca ſacta vi plicantur:ſecundo vt melius comendentur memoꝛie: nnehiyte 1n</line>
        <line lrx="5440" lry="4421" ulx="1212" uly="4280">ſitẽt: ſed deus ut ſuã iuſticiã oñdẽt ẽt circa ſactos noluit ſi - inſunul bꝛeuius replicantur: ibi Interroga/ de diebus ſlo hptn 9</line>
        <line lrx="5427" lry="4512" ulx="1214" uly="4363">bi cõcedẽ ilã viſionẽ de ꝓpiqͥ:ſʒ tm a lõge dicẽs: Aſcẽde ad antiquis. Illoꝛum autẽ quattuoꝛ:pmũ eſt benignitatij t negite mo</line>
        <line lrx="5421" lry="4603" ulx="1212" uly="4459">cacumẽ phaſge ⁊ oculos circũfer ad occidẽtẽ ⁊c. In virij.n. amoꝛ: ſcõm poteſtatis terroꝛ:.ibi ſt e obliuiſcaris. terti Enpan lirera</line>
        <line lrx="5414" lry="4698" ulx="1215" uly="4553">pfectis modica exercitatio coꝛpoꝛis ĩ reb' ad deuotionẽ ex · um pietatis oulcoꝛ:ibi Uos autẽ tulit. quartum ſeue Cſoclrig.</line>
        <line lrx="5405" lry="4817" ulx="1190" uly="4638">citantibꝰtm opat: ſiẽ taliũ magna exercitatio ĩ min deuon tritatis rigoꝛ:ibi Caue neqñ obliniſeante: aenng ãt oñ Nyiterconcu</line>
        <line lrx="5427" lry="4864" ulx="1216" uly="4722">nã ſcõm phm: Actiuoꝝ actus ẽ ſcom diſpoſionẽ paſſi.Eſt dit ꝑ hoc ꝙ dñs filijs iirl failiarit cõdeſcẽdebat: vt pʒ ĩ iutorclring</line>
        <line lrx="5388" lry="4953" ulx="1217" uly="4805">et h alia rõ q hĩ ĩ glo.vbi ſic dẽ: Magna diſpẽſatõe ſem eſt: i delcẽſu mãne qttidie:⁊ ĩ ppli allocutõe ĩ legij datõe et lru ſolis</line>
        <line lrx="5390" lry="5045" ulx="1220" uly="4900">ut moyſes ꝗ typ' leg ñ itroducẽt ꝑpim ĩ terrã ꝓmiſſiois: ceiis alijs bñficis:⁊ hoc ẽ qõ dẽ: e ec ẽ alia natio ntuencd e⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5132" ulx="1268" uly="4988"> lex neminẽ ad pfectũ adduxit. Sed ioſue typus chꝛiſti q tã gradis. ñ nũo vel coꝛpali qntitate: ſed dignitate: q epidniöele</line>
        <line lrx="5466" lry="5215" ulx="1244" uly="5069">aluatoꝛ iterp̃tat᷑:tãq; dux ⁊ pnceps pplm ĩ tra ꝓmiſſiois in multe alie natões fuerf̃t maioꝛej ĩ foꝛtitudie ⁊ młtitudie giient ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="5306" ulx="1197" uly="5173">troduxit. hec ĩ gloſa. Que qdẽ expo łʒ llegoꝛica ſit:mlłtuʒ ſʒ iſta fuit dignioꝛ in alijs iq'tum accepit legem diuini/ mnilcnuge h</line>
        <line lrx="5374" lry="5388" ulx="1185" uly="5217">tiñ coꝛiñdet lrali: ut pʒ cõſiderãti. 62 aplm. IIII. tus datã diſponẽtem ad chꝛiſtũ qᷣ erat naſciturꝰ ſcõm eliuntg</line>
        <line lrx="5463" lry="5478" ulx="1473" uly="5305">Vũc iſrl. Poſtqᷓ moyſes iduxit pplʒ ad dei fuer? carnem ex iudeis ĩ à cõſiſtebat maxima dignitas illius Nctenoi d l</line>
        <line lrx="5466" lry="5566" ulx="1472" uly="5370">tiã ⁊ legꝗ obſeruatiã: B ↄñt icipit explicar:legẽ ⁊ ex populi. ſ ¶ Que hẽat deos appꝛopiquãtes ſibi.i.con ſacalt “</line>
        <line lrx="5312" lry="5660" ulx="1465" uly="5511">planãe ⁊ pmo replicat explanãdo leg dationẽ:ꝛ le delcendentes  dicit deos ĩ plurali: qꝛ alie natones co/ rſollcit⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5748" ulx="1225" uly="5589">g&amp; ipam.ca.v.Adhuc circa pᷣmũ pᷣmittit deã explanatio: lebãt pluralitateʒ deoꝝ: g ¶¶ Sicut odñ deus nf eſt. ſnaſa el</line>
        <line lrx="5385" lry="5832" ulx="1227" uly="5675">ſcðo infert᷑ itẽta cõcluſio:ibi Iſta ẽ lex. Pꝛima ĩ duas:i ptẽ lʒ eni demòes ĩ idolis gẽtiũ aliqñ darẽt eis rñſa: hoc tñ Areao</line>
        <line lrx="5434" lry="5932" ulx="1224" uly="5767">pncipalẽ ⁊ incidẽtalẽ:ſcõa ibi Tũc ſepauit. Circa pmum de erat ro: erãt ẽt illa rũſa obſcura ⁊ ãbigua:⁊ ꝑ ↄñs ðcep ſci⸗ ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6016" ulx="1227" uly="5863">ſcribit p modũ r̃plicatõts ⁊ explanatois leg eminẽtia:ſcðo tiua:ſic illud Aio te Eacida Romãos vicẽ poſſe. ꝑ qð in⸗</line>
        <line lrx="5393" lry="6094" ulx="1227" uly="5928">legiſſlatoꝛis:ibi lec ẽ alia natio ⁊c. Eminẽtia vo leg:pmo Sceptus pugnauit ʒ Pomãos ⁊ fuit deuict:poſſe eniʒ ii “</line>
        <line lrx="5387" lry="6190" ulx="1230" uly="6034">oñnditcur ex effectu:qui eſt ꝓlõgare uitã: ⁊ multiplicare poſ/ pyincẽ:poterat referri ad ipᷣm uel ad Romaos:⁊ ipſe re deni⸗ 5</line>
        <line lrx="5388" lry="6282" ulx="1230" uly="6105">ſeſſionẽ tpalẽ:ſi lex obſeruetur:⁊ hoc ẽ qð dẽ: Ut faciẽs ea tulit ad ſe:qð ad romãos ſcõʒ vitatẽ erat referẽdu.vba ſnn gin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6374" ulx="1191" uly="6200">uiu ag  igrediẽs terrã poſſideas:ſcõo ex ep pfectõe cum dẽ ãt dñi ſ ep ſũt va ⁊ nullo mõ ðceptia:fãiliãitas ãt quaʒ 1 heuiuenl</line>
        <line lrx="5464" lry="6444" ulx="1236" uly="6290">b Nõ addetis ad vbũ ⁊c. IJllud enim pꝛeceptũ ẽ:quod ñ onqdit de ſilijs iſrl ĩ ve.te.fuit figũa illiꝰmaxie failiãitail n lulptäiim</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="5292" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="241" lry="1747" ulx="89" uly="1641">chiuint</line>
        <line lrx="243" lry="1828" ulx="0" uly="1735">d/ win</line>
        <line lrx="244" lry="1929" ulx="0" uly="1827">i mmd</line>
        <line lrx="249" lry="2090" ulx="97" uly="2009">Nnir ſn</line>
        <line lrx="254" lry="2405" ulx="0" uly="2276">3 guusur</line>
        <line lrx="256" lry="2447" ulx="94" uly="2386">ini cN</line>
        <line lrx="257" lry="2546" ulx="5" uly="2430">de u win</line>
        <line lrx="260" lry="2646" ulx="0" uly="2551"> lulii</line>
        <line lrx="260" lry="2733" ulx="0" uly="2640">li Madlde</line>
        <line lrx="262" lry="2911" ulx="103" uly="2835">unmagsc</line>
        <line lrx="268" lry="3000" ulx="105" uly="2911">rddnti</line>
        <line lrx="263" lry="3084" ulx="0" uly="2992">o mi 0</line>
        <line lrx="262" lry="3376" ulx="83" uly="3278">dedi onn</line>
        <line lrx="262" lry="3464" ulx="0" uly="3368">br1phuncwdi</line>
        <line lrx="265" lry="3535" ulx="0" uly="3460">anſſimaana</line>
        <line lrx="265" lry="3641" ulx="0" uly="3545">e Nſcttin</line>
        <line lrx="271" lry="3729" ulx="0" uly="3634">abſq; heſintot</line>
        <line lrx="276" lry="3826" ulx="0" uly="3727">ſalo ca</line>
        <line lrx="278" lry="3895" ulx="1" uly="3816">guappeoben.</line>
        <line lrx="281" lry="4002" ulx="0" uly="3897">ſerck alunan.</line>
        <line lrx="278" lry="4118" ulx="0" uly="3988">dun. iglumi⸗</line>
        <line lrx="258" lry="4190" ulx="0" uly="4088">Auenien en</line>
        <line lrx="268" lry="4280" ulx="0" uly="4169">pinoſclumg</line>
        <line lrx="273" lry="4360" ulx="0" uly="4263">endenmrnmnde:</line>
        <line lrx="279" lry="4462" ulx="0" uly="4343">umdg, Nd</line>
        <line lrx="276" lry="4543" ulx="82" uly="4436">jckbengin</line>
        <line lrx="275" lry="4635" ulx="0" uly="4527">lecbiuienun</line>
        <line lrx="277" lry="4730" ulx="0" uly="4626">iult duunn</line>
        <line lrx="278" lry="4971" ulx="0" uly="4802">icotĩ Be</line>
        <line lrx="146" lry="4976" ulx="0" uly="4928">locutei</line>
        <line lrx="274" lry="5084" ulx="0" uly="4928">„ zi 4</line>
        <line lrx="278" lry="5221" ulx="0" uly="5075">tutſtoin</line>
        <line lrx="280" lry="5292" ulx="0" uly="5173">ſetuucſeinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="5404" type="textblock" ulx="0" uly="5240">
        <line lrx="270" lry="5337" ulx="119" uly="5240">ulentt</line>
        <line lrx="324" lry="5404" ulx="0" uly="5277">tpi n ſ6</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5649" type="textblock" ulx="0" uly="5345">
        <line lrx="209" lry="5455" ulx="17" uly="5345">ſerundidn</line>
        <line lrx="282" lry="5569" ulx="0" uly="5408">urinnninuli</line>
        <line lrx="285" lry="5649" ulx="27" uly="5513">pigniniſ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4972" type="textblock" ulx="223" uly="4886">
        <line lrx="305" lry="4972" ulx="223" uly="4886">“L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1226" type="textblock" ulx="576" uly="963">
        <line lrx="889" lry="1054" ulx="576" uly="963">2 ſeqtur:</line>
        <line lrx="1129" lry="1159" ulx="579" uly="1056">teſtatis terroꝛ:qꝛ</line>
        <line lrx="1129" lry="1226" ulx="582" uly="1143">ſiẽ amoꝛ atrahit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1397" type="textblock" ulx="575" uly="1223">
        <line lrx="1148" lry="1342" ulx="575" uly="1223">ad bonũ:ita kroꝛ</line>
        <line lrx="1154" lry="1397" ulx="575" uly="1320">retrahit a malo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1586" type="textblock" ulx="574" uly="1405">
        <line lrx="1124" lry="1515" ulx="578" uly="1405">et iõ ſiẽ ĩ datõe le</line>
        <line lrx="1122" lry="1586" ulx="574" uly="1497">gis alloquẽdo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1671" type="textblock" ulx="578" uly="1584">
        <line lrx="1138" lry="1671" ulx="578" uly="1584">pulum oñdit eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1759" type="textblock" ulx="582" uly="1671">
        <line lrx="1118" lry="1759" ulx="582" uly="1671">ſue benignitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1849" type="textblock" ulx="558" uly="1760">
        <line lrx="1131" lry="1849" ulx="558" uly="1760">amoꝛeʒ: ita per ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2464" type="textblock" ulx="561" uly="1845">
        <line lrx="1114" lry="1939" ulx="574" uly="1845">gna tribilia q tũc</line>
        <line lrx="1112" lry="2009" ulx="575" uly="1933">fiebãt.ſ.tonitrua</line>
        <line lrx="1113" lry="2103" ulx="575" uly="2024">⁊ coꝛuſcatione  ⁊</line>
        <line lrx="1114" lry="2188" ulx="572" uly="2111">ſimilia icuſſit ſue</line>
        <line lrx="1119" lry="2365" ulx="573" uly="2200">ptãtis tioꝛẽ: ⁊ R</line>
        <line lrx="1124" lry="2380" ulx="574" uly="2288">mo oñdit ꝓpoſi</line>
        <line lrx="1111" lry="2464" ulx="561" uly="2374">tũ:⁊ ex hoc ifert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2644" type="textblock" ulx="421" uly="2465">
        <line lrx="1131" lry="2573" ulx="421" uly="2465">coxꝛꝛelarium: ibi</line>
        <line lrx="1106" lry="2644" ulx="491" uly="2552">IAIuſtogite igitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2807" type="textblock" ulx="570" uly="2640">
        <line lrx="1111" lry="2731" ulx="570" uly="2640">Circa pꝛimuʒ dẽ:</line>
        <line lrx="1117" lry="2807" ulx="571" uly="2731">9 ¶ Ne obliuiſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2994" type="textblock" ulx="498" uly="2816">
        <line lrx="1173" lry="2925" ulx="498" uly="2816">ris uerboꝝ qᷓ uid</line>
        <line lrx="1146" lry="2994" ulx="564" uly="2903">rũt oculi tui.ð q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="3079" type="textblock" ulx="572" uly="2992">
        <line lrx="1120" lry="3079" ulx="572" uly="2992">bus dẽ Exo. xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3169" type="textblock" ulx="426" uly="3080">
        <line lrx="1116" lry="3169" ulx="426" uly="3080">Lunctus ãt ppls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3344" type="textblock" ulx="572" uly="3168">
        <line lrx="1117" lry="3275" ulx="574" uly="3168">uidebat voces et</line>
        <line lrx="1117" lry="3344" ulx="572" uly="3252">lãpades ⁊ ſonitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="3782" type="textblock" ulx="545" uly="3343">
        <line lrx="1175" lry="3434" ulx="575" uly="3343">buccine montẽqg</line>
        <line lrx="1160" lry="3521" ulx="573" uly="3429">fumigãt:⁊ pterri</line>
        <line lrx="1123" lry="3604" ulx="545" uly="3518">ti ac pauoꝛe ↄcuſ</line>
        <line lrx="1133" lry="3694" ulx="572" uly="3603">ſi ⁊c̃.⁊ hoc eſt qʒ</line>
        <line lrx="1131" lry="3782" ulx="570" uly="3688">ſbdit᷑. Et diſcant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="4040" type="textblock" ulx="563" uly="3777">
        <line lrx="1110" lry="3880" ulx="565" uly="3777">timẽ me. ſeqᷣtur:</line>
        <line lrx="1102" lry="3970" ulx="564" uly="3860">b ¶ Et ondit vo</line>
        <line lrx="1103" lry="4040" ulx="563" uly="3953">bis pactũ ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="4133" type="textblock" ulx="563" uly="4041">
        <line lrx="1131" lry="4133" ulx="563" uly="4041">.i.legẽ q;tũ ad de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="4468" type="textblock" ulx="559" uly="4128">
        <line lrx="1108" lry="4220" ulx="560" uly="4128">cẽ pᷣcepta q̃ ðdit</line>
        <line lrx="1105" lry="4309" ulx="563" uly="4216">imediate: ⁊ q;'tuʒ</line>
        <line lrx="1104" lry="4399" ulx="559" uly="4304">ad alia p̃cepta q̃</line>
        <line lrx="1100" lry="4468" ulx="563" uly="4390">ðdit mediate mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="4573" type="textblock" ulx="563" uly="4481">
        <line lrx="1107" lry="4573" ulx="563" uly="4481">rſe:⁊ patʒ littera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="4748" type="textblock" ulx="534" uly="4659">
        <line lrx="1141" lry="4748" ulx="534" uly="4659">Hic ↄñter conclu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="5015" type="textblock" ulx="561" uly="4742">
        <line lrx="1102" lry="4839" ulx="563" uly="4742">ditur coꝛꝛelariuʒ</line>
        <line lrx="1106" lry="4931" ulx="564" uly="4832">ſ.ꝙ latria ſoli ðo</line>
        <line lrx="1099" lry="5015" ulx="561" uly="4920">ſit tribuenda per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="5357" type="textblock" ulx="523" uly="5007">
        <line lrx="1098" lry="5099" ulx="529" uly="5007">hoc ꝙ ĩ datiõe le</line>
        <line lrx="1100" lry="5194" ulx="562" uly="5097">gis ñ apparuit ſi</line>
        <line lrx="1095" lry="5282" ulx="549" uly="5188">gura alicuius cre</line>
        <line lrx="1095" lry="5357" ulx="523" uly="5277">ature uiuentis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="5613" type="textblock" ulx="429" uly="5361">
        <line lrx="1152" lry="5449" ulx="497" uly="5361">hoc eſt quod dꝛ:</line>
        <line lrx="1098" lry="5543" ulx="431" uly="5380">DM cAuſt dite igi</line>
        <line lrx="1098" lry="5613" ulx="429" uly="5538">tur ſollicite aĩias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="5729" type="textblock" ulx="565" uly="5626">
        <line lrx="1098" lry="5729" ulx="565" uly="5626">yeſtras.ſ.a cultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="5819" type="textblock" ulx="554" uly="5711">
        <line lrx="1188" lry="5819" ulx="554" uly="5711">idolatrie cu cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="5891" type="textblock" ulx="560" uly="5785">
        <line lrx="1095" lry="5891" ulx="560" uly="5785">ſa ſbdit: d ¶ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="6001" type="textblock" ulx="559" uly="5884">
        <line lrx="1170" lry="6001" ulx="559" uly="5884">vidiſt aliqua ſili D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="6161" type="textblock" ulx="558" uly="5976">
        <line lrx="1094" lry="6088" ulx="558" uly="5976">tudinẽ: ⁊ i0 pꝰ ꝓ</line>
        <line lrx="1104" lry="6161" ulx="561" uly="6064">hibet latriaz im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="6242" type="textblock" ulx="554" uly="6153">
        <line lrx="1219" lry="6242" ulx="554" uly="6153">pẽdi creature uiuenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="493" type="textblock" ulx="1897" uly="340">
        <line lrx="2637" lry="493" ulx="1897" uly="340">ES eutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1074" type="textblock" ulx="433" uly="611">
        <line lrx="2306" lry="720" ulx="537" uly="611">quã nobis oſtendit ĩ bñficio ſue incarnatõis:de q̃ hẽt</line>
        <line lrx="2304" lry="798" ulx="472" uly="700">Zohãn.j. Uerbũ caro fem eſt ⁊ habitauit i nobis ⁊c. 2</line>
        <line lrx="2308" lry="895" ulx="433" uly="791">Qqʒ diuina failiaritas reqrit mũdiciã coꝛdis a coꝛpoꝛis:</line>
        <line lrx="2365" lry="973" ulx="576" uly="875">iõ cõcludit᷑: Cuſtodi igit᷑ temetipᷣm ⁊ aiam tuã ſolicite.</line>
        <line lrx="2309" lry="1074" ulx="1080" uly="972">le obiluiſcaris. hic ↄnt oñditur ſue po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1569" type="textblock" ulx="1179" uly="1235">
        <line lrx="2357" lry="1374" ulx="1227" uly="1235">Cuſtodi igit᷑ temetipſum æ</line>
        <line lrx="2290" lry="1480" ulx="1260" uly="1352">aiam tuã ſolicite.Nẽ obli</line>
        <line lrx="2307" lry="1569" ulx="1179" uly="1451">uiſcaris ?boꝝ que uider̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1670" type="textblock" ulx="1253" uly="1565">
        <line lrx="2287" lry="1670" ulx="1253" uly="1565">oculi tui ⁊ ne excidãt ð coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2107" type="textblock" ulx="1181" uly="1671">
        <line lrx="2350" lry="1769" ulx="1229" uly="1671">de tuo cunctis diebus uite</line>
        <line lrx="2281" lry="1883" ulx="1215" uly="1777">tue. Socebis ea filios ac</line>
        <line lrx="2342" lry="2003" ulx="1181" uly="1882">neptòes tuos:die quo ſteti</line>
        <line lrx="2346" lry="2107" ulx="1248" uly="1999">ſti coꝛã dño deo tuo ĩ oꝛeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="2333" type="textblock" ulx="1245" uly="2108">
        <line lrx="2281" lry="2239" ulx="1246" uly="2108">qñ dñs locut ẽ mihi dicel.</line>
        <line lrx="2276" lry="2333" ulx="1245" uly="2221">Congrega ad me pplm ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3744" type="textblock" ulx="1167" uly="2328">
        <line lrx="2277" lry="2445" ulx="1218" uly="2328">audiãt ſermões meos ⁊ di</line>
        <line lrx="2288" lry="2551" ulx="1196" uly="2436">ſcãt timẽ me oĩ tpe qͥ viuũt</line>
        <line lrx="2358" lry="2650" ulx="1244" uly="2544"> fra:doceãtq; filios ſuos.</line>
        <line lrx="2275" lry="2765" ulx="1167" uly="2652">Et acceſiſi ad radices mõ</line>
        <line lrx="2290" lry="2872" ulx="1188" uly="2760">tis qui ardebat uſqʒ ad ce/</line>
        <line lrx="2328" lry="2979" ulx="1217" uly="2871">lũ:erãtq; ĩ eo tenebꝛe ⁊ nu</line>
        <line lrx="2275" lry="3092" ulx="1208" uly="2979">bes ⁊ caligo: Locutuſq; ẽ</line>
        <line lrx="2327" lry="3201" ulx="1251" uly="3087">dñs ad vos ð medio ignis</line>
        <line lrx="2339" lry="3311" ulx="1249" uly="3195">Vocem verboꝝ eius audi</line>
        <line lrx="2337" lry="3412" ulx="1245" uly="3302">ſtis:⁊ foꝛmã penitus nõ vi</line>
        <line lrx="2273" lry="3529" ulx="1245" uly="3403">diſtis. Et öſtẽdit vobis pa</line>
        <line lrx="2360" lry="3635" ulx="1248" uly="3521">ctũ ſuũ qð pᷣcepit ut facere</line>
        <line lrx="2275" lry="3744" ulx="1208" uly="3632">tis:⁊ decẽ ̈ba q̃ ſcripſu in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3852" type="textblock" ulx="1244" uly="3741">
        <line lrx="2295" lry="3852" ulx="1244" uly="3741">duabus tabulis lapideis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3958" type="textblock" ulx="1243" uly="3847">
        <line lrx="2331" lry="3958" ulx="1243" uly="3847">Mihiq; mãdauit ĩ illo tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4615" type="textblock" ulx="1238" uly="3960">
        <line lrx="2285" lry="4065" ulx="1248" uly="3960">pe ut docerẽ vos ceremõi/</line>
        <line lrx="2273" lry="4175" ulx="1249" uly="4069">as ⁊ iudicia q̃ facẽ debere/</line>
        <line lrx="2280" lry="4301" ulx="1244" uly="4174">tis ĩ fra quã poſſeſſuri eſtiſ</line>
        <line lrx="2279" lry="4396" ulx="1246" uly="4282">Quſtodite igit ſollicite aĩaſ</line>
        <line lrx="2275" lry="4508" ulx="1238" uly="4385">vꝛas. Mn uidiſtis aliquaʒ</line>
        <line lrx="2266" lry="4615" ulx="1240" uly="4499">ſilitudinẽ ĩ die qᷓ̃ locu ẽ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4939" type="textblock" ulx="1197" uly="4612">
        <line lrx="2276" lry="4740" ulx="1197" uly="4612">bis dñs in oꝛeb de medio</line>
        <line lrx="2329" lry="4854" ulx="1244" uly="4725">ignis:ne ſoꝛte decepti faci</line>
        <line lrx="2350" lry="4939" ulx="1241" uly="4834">atis vobis ſculptaʒ ſilitudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5051" type="textblock" ulx="1235" uly="4937">
        <line lrx="2278" lry="5051" ulx="1235" uly="4937">nẽ:aut imaginẽ maſculi vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5376" type="textblock" ulx="1214" uly="5047">
        <line lrx="2352" lry="5180" ulx="1235" uly="5047">femiĩe:ſilitudinẽ oĩuʒ iumẽ</line>
        <line lrx="2274" lry="5289" ulx="1214" uly="5155">toꝝ q̃ ſũt ſuꝑ terrã:ul auiũ</line>
        <line lrx="2326" lry="5376" ulx="1236" uly="5269">ſub celo volãtium: atq; re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5599" type="textblock" ulx="1233" uly="5377">
        <line lrx="2273" lry="5509" ulx="1233" uly="5377">ptilium que mouẽt ĩ terra:</line>
        <line lrx="2271" lry="5599" ulx="1236" uly="5487">ſiue piſciũ ꝗ ſub tra moꝛãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5939" type="textblock" ulx="1227" uly="5594">
        <line lrx="2336" lry="5728" ulx="1238" uly="5594">ĩ adqs:ne foꝛte eleuat᷑t oculiſ/</line>
        <line lrx="2269" lry="5837" ulx="1227" uly="5706">ad celũ uideas ſolẽ ⁊ lunã</line>
        <line lrx="2326" lry="5939" ulx="1241" uly="5814">⁊ oĩa aſtra celi:⁊ erroꝛe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="6259" type="textblock" ulx="1234" uly="6155">
        <line lrx="2281" lry="6259" ulx="1234" uly="6155">ſp celo:cũ dẽ: Ne foꝛte decepti fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="6341" type="textblock" ulx="556" uly="6241">
        <line lrx="2268" lry="6341" ulx="556" uly="6241">ciatl vobis ſculptã imaginẽ ⁊c.x coꝛpoꝛib celeſtibus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="6433" type="textblock" ulx="390" uly="6331">
        <line lrx="2270" lry="6433" ulx="390" uly="6331">ii di: Ne foꝛte eleuad ocuł i celũ ⁊c.⁊ ſubdit᷑ cã cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1379" type="textblock" ulx="2436" uly="1250">
        <line lrx="3459" lry="1379" ulx="2436" uly="1250">ceptus adoꝛes ea ⁊ colas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="1670" type="textblock" ulx="2373" uly="1360">
        <line lrx="3465" lry="1489" ulx="2386" uly="1360">quũe creauit dñs detu i mĩ</line>
        <line lrx="3464" lry="1602" ulx="2373" uly="1467">ſteriũ cũci gentibq̃ ſub ce</line>
        <line lrx="3520" lry="1670" ulx="2429" uly="1577">lo ſũt. AVos aũt tulit dũñs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="1799" type="textblock" ulx="2427" uly="1684">
        <line lrx="3459" lry="1799" ulx="2427" uly="1684">eduxit ð fõnace ferrea egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="1903" type="textblock" ulx="2424" uly="1782">
        <line lrx="3488" lry="1903" ulx="2424" uly="1782">pti:Qùt habẽt ppłʒ hẽditari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="2213" type="textblock" ulx="2418" uly="1899">
        <line lrx="3451" lry="2031" ulx="2428" uly="1899">uʒ ſiẽ ẽ ĩ pñti die. Iratũſq;</line>
        <line lrx="3462" lry="2142" ulx="2424" uly="2014">dñs g̊ me ꝑp ſermões ue</line>
        <line lrx="3451" lry="2213" ulx="2418" uly="2118">ſtros:⁊ iurauit vt ſñ trãſirẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="2448" type="textblock" ulx="2368" uly="2228">
        <line lrx="3450" lry="2357" ulx="2375" uly="2228">ioꝛdanẽ nec ingrederer trã</line>
        <line lrx="3448" lry="2448" ulx="2368" uly="2339">optimã quaʒ daturẽ vob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="2775" type="textblock" ulx="2419" uly="2449">
        <line lrx="3447" lry="2579" ulx="2421" uly="2449">Ecce moꝛioꝛ ĩ hac hũo:ñ</line>
        <line lrx="3447" lry="2682" ulx="2421" uly="2555">trãſibo ioꝛdanẽ:vos tranſi</line>
        <line lrx="3456" lry="2775" ulx="2419" uly="2665">bitis ⁊ poſſidebiſ trã egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="2884" type="textblock" ulx="2420" uly="2764">
        <line lrx="3525" lry="2884" ulx="2420" uly="2764">giã. Caue ne qñ obliuſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="2992" type="textblock" ulx="2421" uly="2882">
        <line lrx="3444" lry="2992" ulx="2421" uly="2882">ris pacii dñi dei tui qð pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="3101" type="textblock" ulx="2418" uly="2991">
        <line lrx="3500" lry="3101" ulx="2418" uly="2991">pigit tecũ:⁊ facias tibi ſcul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="3211" type="textblock" ulx="2417" uly="3097">
        <line lrx="3447" lry="3211" ulx="2417" uly="3097">ptã ſilitudinẽ eoꝝ que fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="3378" type="textblock" ulx="2411" uly="3199">
        <line lrx="4326" lry="3378" ulx="2411" uly="3199">dñs ꝓhibuit. Quis dñſ de e neut, ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3698" type="textblock" ulx="3511" uly="3361">
        <line lrx="4338" lry="3450" ulx="3511" uly="3361">oñt circa legiſlatoꝛe,z</line>
        <line lrx="4316" lry="3530" ulx="3588" uly="3446">deſcribitur ſeueritan</line>
        <line lrx="4368" lry="3620" ulx="3588" uly="3533">rigoꝛ:ne rõe ſue pieta</line>
        <line lrx="4347" lry="3698" ulx="3588" uly="3621">tis iſoleſcerent: =1 ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3446" lry="3752" type="textblock" ulx="2411" uly="3314">
        <line lrx="3446" lry="3424" ulx="2412" uly="3314">us tu ignis coſumẽs ẽ:de</line>
        <line lrx="3442" lry="3535" ulx="2411" uly="3427">emulatoꝛ.Si genueritiſ fili</line>
        <line lrx="3445" lry="3637" ulx="2413" uly="3536">os ac nepoteſ:⁊ moꝛati fue</line>
        <line lrx="3440" lry="3752" ulx="2411" uly="3642">ritis ĩ tra:deceptiq; fecerii</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="3860" type="textblock" ulx="2410" uly="3751">
        <line lrx="3509" lry="3860" ulx="2410" uly="3751">vob aliquã ſilitudieʒ patrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="4075" type="textblock" ulx="2411" uly="3859">
        <line lrx="3444" lry="3989" ulx="2412" uly="3859">tes malũ coꝛã dño deo ue</line>
        <line lrx="3440" lry="4075" ulx="2411" uly="3972">ſtro ut eũ ad iracũdiã ꝓuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3445" lry="4169" type="textblock" ulx="2351" uly="4068">
        <line lrx="3445" lry="4169" ulx="2351" uly="4068">cetis:teſtes iuoco hodie ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="5926" type="textblock" ulx="2409" uly="4190">
        <line lrx="3440" lry="4296" ulx="2412" uly="4190">lũ ⁊ terrã:cito pituros vos</line>
        <line lrx="3445" lry="4404" ulx="2414" uly="4297">eẽ de terra:quã tranſito ioꝛ</line>
        <line lrx="3443" lry="4510" ulx="2415" uly="4403">dane poſſeſſuri eſtis. Non</line>
        <line lrx="3443" lry="4621" ulx="2411" uly="4515">habitabii ĩ ea lõgo tpe: ſʒ</line>
        <line lrx="3437" lry="4729" ulx="2417" uly="4621">delebit vos dñs atq;ʒ diſp</line>
        <line lrx="3456" lry="4841" ulx="2414" uly="4727">get i oẽs gẽtes:⁊ remãebii</line>
        <line lrx="3452" lry="4945" ulx="2414" uly="4836">pauci ĩ natõibuſ ad q̃ſ voſ</line>
        <line lrx="3433" lry="5052" ulx="2416" uly="4941">ducturꝰẽ dñs:ibiqʒ ſeruien</line>
        <line lrx="3441" lry="5168" ulx="2415" uly="5052">dijs ꝗ homiuʒ manu fabꝛi</line>
        <line lrx="3436" lry="5272" ulx="2415" uly="5161">cati ſunt ligno ⁊ lapidi qui</line>
        <line lrx="3440" lry="5365" ulx="2413" uly="5270">non vident:nec audiunt:</line>
        <line lrx="3440" lry="5489" ulx="2416" uly="5378">nec comedũt: nec odoꝛan</line>
        <line lrx="3441" lry="5595" ulx="2414" uly="5477">tur. Cuünqʒ queſieris ibi</line>
        <line lrx="3443" lry="5709" ulx="2415" uly="5599">dominum deum tuũ iuem</line>
        <line lrx="3440" lry="5813" ulx="2416" uly="5704">es eũ:ſi tũ toto coꝛde q̃ſie</line>
        <line lrx="3445" lry="5926" ulx="2409" uly="5812">rl:⁊ tota triblatõe aĩe tue pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="1348" type="textblock" ulx="3594" uly="1012">
        <line lrx="4468" lry="1101" ulx="3594" uly="1012">tempus amplius non</line>
        <line lrx="4412" lry="1187" ulx="3743" uly="1090">e ¶ Hoy at tulit</line>
        <line lrx="4429" lry="1268" ulx="3595" uly="1174">DHic ãt deſcribit ĩ leg</line>
        <line lrx="4351" lry="1348" ulx="3612" uly="1258">latoꝛe pietaſ dulcoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3815" lry="1160" type="textblock" ulx="3601" uly="1090">
        <line lrx="3815" lry="1160" ulx="3601" uly="1090">erit. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1436" type="textblock" ulx="3607" uly="1341">
        <line lrx="4272" lry="1436" ulx="3607" uly="1341">p h ꝙ ſilios iſrł ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1612" type="textblock" ulx="3584" uly="1431">
        <line lrx="4376" lry="1536" ulx="3584" uly="1431">mera pietate eduxit</line>
        <line lrx="4339" lry="1612" ulx="3607" uly="1523">ð egyptiaca ſuitute ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1698" type="textblock" ulx="3610" uly="1607">
        <line lrx="4270" lry="1698" ulx="3610" uly="1607">hoc ẽ qð dẽ:Uo) aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="1772" type="textblock" ulx="3610" uly="1685">
        <line lrx="4430" lry="1772" ulx="3610" uly="1685">tu. dñs ⁊ edu. ðò fo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1874" type="textblock" ulx="3605" uly="1781">
        <line lrx="4269" lry="1874" ulx="3605" uly="1781">qꝛ ad lr̃aʒ coq̃bant la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2503" type="textblock" ulx="3534" uly="1874">
        <line lrx="4365" lry="1946" ulx="3606" uly="1874">teres ĩ foꝛnace ferrea:</line>
        <line lrx="4422" lry="2047" ulx="3604" uly="1959">qꝛ illa ſpuitus erat uu</line>
        <line lrx="4271" lry="2134" ulx="3570" uly="2044">riſfſima:ut hẽ Exo.j.</line>
        <line lrx="4338" lry="2226" ulx="3603" uly="2133">g ¶ Ut habẽt ppimn</line>
        <line lrx="4329" lry="2308" ulx="3592" uly="2219">hereditariũ.i.imobi</line>
        <line lrx="4397" lry="2398" ulx="3534" uly="2306">liter ſibi adherentẽ: ſi</line>
        <line lrx="4379" lry="2503" ulx="3536" uly="2396">cut hẽditas eſt poſſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="2661" type="textblock" ulx="3594" uly="2475">
        <line lrx="4299" lry="2589" ulx="3594" uly="2475">ſio imobilis. h Ira</line>
        <line lrx="4269" lry="2661" ulx="3597" uly="2571">tuſq; dñs  me ⁊c.h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2838" type="textblock" ulx="3593" uly="2658">
        <line lrx="4280" lry="2752" ulx="3593" uly="2658">addidit moyſes ad o-</line>
        <line lrx="4393" lry="2838" ulx="3594" uly="2747">ſtendẽdũ ꝙ debebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2923" type="textblock" ulx="3594" uly="2834">
        <line lrx="4264" lry="2923" ulx="3594" uly="2834">eẽ multũ grati do eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3009" type="textblock" ulx="3594" uly="2923">
        <line lrx="4345" lry="3009" ulx="3594" uly="2923">ꝙ facicbat eis bñficuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="3101" type="textblock" ulx="3595" uly="3009">
        <line lrx="4263" lry="3101" ulx="3595" uly="3009">qð moyſi negauerat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3188" type="textblock" ulx="3593" uly="3095">
        <line lrx="4358" lry="3188" ulx="3593" uly="3095">itroduci do eos i traz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="3274" type="textblock" ulx="3656" uly="3182">
        <line lrx="4209" lry="3274" ulx="3656" uly="3182">miſſio is:⁊ pʒ lr̃a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3798" type="textblock" ulx="3588" uly="3705">
        <line lrx="4273" lry="3798" ulx="3588" uly="3705">idolatriã declinarẽt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3884" type="textblock" ulx="3587" uly="3792">
        <line lrx="4307" lry="3884" ulx="3587" uly="3792"> h'ẽ qð dẽ: Caue ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="3987" type="textblock" ulx="3587" uly="3884">
        <line lrx="4257" lry="3987" ulx="3587" uly="3884">qñ obliuiſcaris pacti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="4147" type="textblock" ulx="3585" uly="3966">
        <line lrx="4255" lry="4067" ulx="3589" uly="3966">dñi.i. leg qͥ p pᷣcepto</line>
        <line lrx="4307" lry="4147" ulx="3585" uly="4057">ꝓhibet idolatriaam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="4229" type="textblock" ulx="3815" uly="4142">
        <line lrx="4269" lry="4229" ulx="3815" uly="4142">ia dñs de tuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4328" type="textblock" ulx="3588" uly="4232">
        <line lrx="4313" lry="4328" ulx="3588" uly="4232">ignij ↄſumẽ) ẽ.i.acri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="4761" type="textblock" ulx="3580" uly="4320">
        <line lrx="4268" lry="4422" ulx="3584" uly="4320">pũiẽs:ſic ignis int eie</line>
        <line lrx="4271" lry="4500" ulx="3588" uly="4409">mẽta ẽ mag actiuus</line>
        <line lrx="4256" lry="4588" ulx="3588" uly="4496">7 qꝛ iſta pena ñ ſoluʒ</line>
        <line lrx="4295" lry="4675" ulx="3585" uly="4587">eis erat iferẽda:ſʒ etia</line>
        <line lrx="4266" lry="4761" ulx="3580" uly="4669">poſterij eoꝝ ſi ad ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="4940" type="textblock" ulx="3535" uly="4757">
        <line lrx="4268" lry="4863" ulx="3535" uly="4757">latriã ocliarẽt:iõ ſvᷣ</line>
        <line lrx="4266" lry="4940" ulx="3561" uly="4845">dit᷑. Si geueritl filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="5023" type="textblock" ulx="3583" uly="4933">
        <line lrx="4250" lry="5023" ulx="3583" uly="4933">⁊c.ſeqᷣt: ¶ Ceſtes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="5115" type="textblock" ulx="3563" uly="5024">
        <line lrx="4262" lry="5115" ulx="3563" uly="5024">uo. ho. ce. ? ter.i. oẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="5288" type="textblock" ulx="3584" uly="5108">
        <line lrx="4252" lry="5215" ulx="3584" uly="5108">creaturaʒ itellectualẽ</line>
        <line lrx="4249" lry="5288" ulx="3587" uly="5198">i celo ⁊ i tra exñtẽ:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="5364" type="textblock" ulx="3585" uly="5285">
        <line lrx="4331" lry="5364" ulx="3585" uly="5285">ſola creatura intelle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="6078" type="textblock" ulx="3581" uly="5372">
        <line lrx="4264" lry="5480" ulx="3582" uly="5372">ctual põt ꝓpꝛie teſtifi</line>
        <line lrx="4262" lry="5554" ulx="3581" uly="5460">cari:⁊ expmit ↄñni mł</line>
        <line lrx="4252" lry="5639" ulx="3584" uly="5550">tas penas. Pꝛia ẽ pli</line>
        <line lrx="4267" lry="5727" ulx="3585" uly="5635">moꝝ moꝛs ſiue ꝑdi/</line>
        <line lrx="4259" lry="5816" ulx="3583" uly="5721">tõ cũ dic:Cito ꝑitũoʒ</line>
        <line lrx="4251" lry="5895" ulx="3587" uly="5812">vos.2 de tra eiectio:</line>
        <line lrx="4254" lry="5989" ulx="3586" uly="5898">ibi Noõ hitabit ⁊c. 3</line>
        <line lrx="4255" lry="6078" ulx="3586" uly="5984">int᷑ ifidelej diſꝑſio ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="6263" type="textblock" ulx="2411" uly="6160">
        <line lrx="3632" lry="6263" ulx="2411" uly="6160">late ſuit:⁊ ſubiectio:ibi Ibiq; ſuiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6253" type="textblock" ulx="3635" uly="6163">
        <line lrx="4252" lry="6253" ulx="3635" uly="6163">c. Uerũtñ qꝛ cũ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6450" type="textblock" ulx="2406" uly="6250">
        <line lrx="4253" lry="6360" ulx="2406" uly="6250">iuſticia ſẽꝑ cũrit mĩa:iõ ↄnt ꝓmittit eij pene rmiſſionsʒ: ſi</line>
        <line lrx="4260" lry="6450" ulx="2409" uly="6324">agãt vam pniaʒ:cũ di: a ¶ Tuq; qſierit ibi vnʒ ⁊c. ⁊ pʒ lĩ̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="266" type="textblock" ulx="4762" uly="246">
        <line lrx="4822" lry="266" ulx="4762" uly="246">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="374" type="textblock" ulx="4168" uly="336">
        <line lrx="4799" lry="347" ulx="4783" uly="336">*</line>
        <line lrx="4378" lry="374" ulx="4168" uly="345"> „⸗  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1087" type="textblock" ulx="2338" uly="638">
        <line lrx="4286" lry="748" ulx="2426" uly="638">e ¶ Que creauit dñs detui miſteriũ cũcilgẽtibꝰ. iõ ſi cre</line>
        <line lrx="4277" lry="834" ulx="2338" uly="731">atuir̃ hũane ñ dʒ ipẽdi latria:mlto minꝰ coꝛpoꝛib celeſtibꝰ</line>
        <line lrx="4395" lry="916" ulx="2408" uly="818">q pꝑ hoieʒ ſũt ſcã.vñ ⁊ motuj celi ad cõpletionem nui ele</line>
        <line lrx="4286" lry="1010" ulx="2403" uly="903">ctoꝝ oꝛdinat:⁊ iõ ipoopleto ceſſabit.vñ hẽ Apoc.x. Jura⸗</line>
        <line lrx="3575" lry="1087" ulx="2433" uly="991">uit per uiuentem in ſecula ſecloꝝ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4959" lry="250" type="textblock" ulx="4939" uly="231">
        <line lrx="4959" lry="250" ulx="4939" uly="231">*ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="346" type="textblock" ulx="4801" uly="323">
        <line lrx="4928" lry="346" ulx="4801" uly="323">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4119" lry="470" type="textblock" ulx="4106" uly="447">
        <line lrx="4119" lry="470" ulx="4106" uly="447">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6542" type="textblock" ulx="1093" uly="542">
        <line lrx="5466" lry="634" ulx="3967" uly="547">„ „ 12 „K1  I1</line>
        <line lrx="5431" lry="704" ulx="2755" uly="552">S = * vye lex ſit cuſtodiẽda cũ dẽ: t Luſtodi p̃cepta ſrtei Prog</line>
        <line lrx="5394" lry="788" ulx="1335" uly="542">froga ð dieb'ãtiqᷣs. H ↄni pᷣdcã ð leg laton eminttia  2. 2 Fif lex gediacnt  ſenc⸗ moyſes icrorlut</line>
        <line lrx="5462" lry="921" ulx="1146" uly="639">birbamii: ur ca meoele firmi ipꝛimat:  ð benicnliats uumiſete monemh uam: ieparauit tres enitale trant cſin</line>
        <line lrx="5397" lry="940" ulx="1391" uly="763">ꝛeult: !1 e neroga de d unmſune KWä 2„ e ari ia ini⸗ s cote</line>
        <line lrx="5448" lry="1050" ulx="1148" uly="790">ere en i. mo Alincn ad eene et dit occnent rpaei ſea Dan nti</line>
        <line lrx="5454" lry="1106" ulx="1148" uly="887">atiqs.i.de his qͥ fca ſut ab atiũ ↄtinct. d¶ Si lcãa micitis ⁊ a caſu pꝛox ennuztümy iſteri jzdrinooclu</line>
        <line lrx="5453" lry="1282" ulx="1148" uly="1059">ẽ aliqñ huiuſcemodi , . ſümpir. deeniate ctcdſ</line>
        <line lrx="5350" lry="1330" ulx="1282" uly="1152">. tꝗ beniuo —, »  Ti⸗ . E t coꝛde ſimplr 11 Aüühuius</line>
        <line lrx="5434" lry="1478" ulx="1153" uly="1153">ẽ fakun</line>
        <line lrx="5381" lry="1515" ulx="1479" uly="1323">diret pptu) iſſimo au „0 n&amp; len es aepoſlo,</line>
        <line lrx="5429" lry="1588" ulx="1152" uly="1315">„Aekaftnerhpii c ſut. Nn dñm deüu luũ ſurſu ⁊ in terra deoꝛſũ ⁊ nõ ſiitutei terracha iagti</line>
        <line lrx="5418" lry="1756" ulx="1153" uly="1465">do ſibi imediate man weneene⸗ vocẽ ep: qꝛ demi ſit alius.Cuͤſtodi pecia  Ninat⸗ drh. ani</line>
        <line lrx="5413" lry="1786" ulx="1155" uly="1584">data. f¶ Sic tu au 77 ſis dé tu'é. Hõ at mãdata q ego pcipic a ezer. NXXL N,</line>
        <line lrx="5411" lry="1855" ulx="1164" uly="1665">data. [ Sic V 8 de tu e. GB H—— EESEEEeemVbi eẽt dimiatu fu licnſynodt</line>
        <line lrx="5411" lry="1900" ulx="1155" uly="1663">RA iginn An p fſericoze dſe oe bu: tibiꝛut bñ ſu tibi ⁊ ſilijs tu Lqj a alit oberet d et</line>
        <line lrx="5398" lry="1950" ulx="1171" uly="1751">bz. hẽ: Et vixiſti. q. d. imittet te nec oĩo delebu: tibi: 1 it q  glii oͤberet onuhibente</line>
        <line lrx="5408" lry="2103" ulx="1153" uly="1762">ker tenali bbi⸗ Rrqgobliuſcet pactiĩ quo poſt en mnces lto i ſalu eg. hie i .</line>
        <line lrx="5466" lry="2121" ulx="1156" uly="1932">Cõſeqni repetit de  n b' tuis. Inter poꝛe ſupꝑ terra qu onss te . 16re Abos nogs -</line>
        <line lrx="5429" lry="2190" ulx="1673" uly="2004">. rauit patri . , élibi. Lunc poniur cocluſio egetanecrer</line>
        <line lrx="5318" lry="2201" ulx="1154" uly="2016">etate legiſlaton iedu I iqs qui tuus daturus ẽ ubi. Lnc ponitur leaumen</line>
        <line lrx="5466" lry="2276" ulx="1225" uly="2089">ate legi diebulſ antiꝗs qui intenta ĩ hoc ca. umtrenlub</line>
        <line lrx="5405" lry="2322" ulx="1154" uly="2106">ctõeʒ ppli de egyj to: roga de d le q̊ creauit ſepauit moyſes tres ciuita enim ſpni Aiunanpli⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2374" ulx="1203" uly="2196"> vi: i fec ve gief ex die q creauit lſepauit 3 al5 d hoc enim rpl. toftenorb' n</line>
        <line lrx="5466" lry="2503" ulx="1157" uly="2194">4. alii PP P UE re de Horern in  terrã à tes nallo:dant ad ec cauit lesis danuf lia ſodede</line>
        <line lrx="5466" lry="2540" ulx="1160" uly="2335">ſ. E; . IEI 1 5.. E nẽ declar. isn maiouse</line>
        <line lrx="5459" lry="2596" ulx="1158" uly="2368">ingre r tol ii e mo celi vſq; ad ſũmũ e plagã: ut⸗ ugiat ad eas 9 na egis a leclt linsn neits</line>
        <line lrx="5461" lry="2665" ulx="1156" uly="2455">ſic p effectus ſue Nuun ll aliqñ huiuſcemõi occiderit noleès ꝓximũ ſuũ nẽtia legis  legiſ mpealeren</line>
        <line lrx="5356" lry="2691" ulx="1166" uly="2526">regizs  eayotã: acta ẽ aliqñ huiuſcemoi älü latoꝛij ut per hoc aRR⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2774" ulx="1161" uly="2525">igreſſus  egyptu ut ſi facta E alig itũ eẽ ü c ſuerit ſibi inimicus ate ur fili iſ Nagdigioran</line>
        <line lrx="5466" lry="2818" ulx="1235" uly="2632">e dur cognitũ ẽ üůt nec ſuerit ſibi in raeretur lili ſeciüntläit</line>
        <line lrx="5439" lry="2887" ulx="1157" uly="2622">te icetollst her reo n ene cog dñi dei vnũ ⁊ alteꝝ diẽ: ⁊ ad harũ rael attẽti ad ĩtel⸗ laä</line>
        <line lrx="5461" lry="2945" ulx="1156" uly="2721">atemo maden auglirer Pols vocez onl dei iquã vrbiũ poſſit euader ligendũ ⁊ retinen 1ddndh</line>
        <line lrx="5455" lry="3038" ulx="1156" uly="2807">do pharaoni ſimplici loqntis de medio ignis: ſi aliquãa vrbiũ poſſit euader  lege derat re⸗ tℳltianſerd</line>
        <line lrx="5462" lry="3180" ulx="1161" uly="2900">deß Exo v quaſi te cut tu audiſti T uidiſtuſi ſféé boſoꝛ i ſolitudie gbe ſia e. plicada 2 declarz uullii</line>
        <line lrx="5450" lry="3205" ulx="1116" uly="2992">ut hẽ Exo.v.quaſi tẽ ur iu au r ſi apeſtri ð tribu rubẽ: ſeänti: 4 ul aliapeincpat</line>
        <line lrx="5445" lry="3237" ulx="1202" uly="3069"> S eer o⸗ rederet ⁊ tollẽt ſi terra capeſtri ð inbu rube: da ca. ſeqnti: 2 ul G al</line>
        <line lrx="5466" lry="3393" ulx="1156" uly="3090">Ps abi Bani digente F medio nationũ ⁊2 ainorl 1alea † Ee:vſch in mnen ſeckden</line>
        <line lrx="5466" lry="3464" ulx="1162" uly="3246">k Signa q odit ſi d aratioes: ſi nà àq; põ bu gad: 1 gol in baſ. boc di: / Iſiia üdidſiin</line>
        <line lrx="5459" lry="3627" ulx="1162" uly="3314">ciher moſſe zun . u kennasper puge ⁊ robuſtã tribu manaſte . . eſ z P Awag⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="3651" ulx="1093" uly="3445">Kreeret ꝙ cet nunei . bꝛa quã ꝓpoſuit moyles c oyſes. ſ. cap . ſe urcynſors</line>
        <line lrx="5466" lry="3717" ulx="1179" uly="3513">dei lie fuit vſio vᷣge  manum extentumq; bꝛa qua lit h ſonia t Morlcs. c  Je. luſiniti fti</line>
        <line lrx="5401" lry="3751" ulx="1496" uly="3604">norz wſili fi 2e NfDiles viſione et hec teſtionia ct aueri. ¶Er bec uſinlri</line>
        <line lrx="5466" lry="3841" ulx="1166" uly="3602">ſerpẽtẽ ⁊ ſilia. ¶r chiũ et hoꝛꝛibiles viſiones filijs iſi let hec teſtirmonla p leg' Nhlrngipentr</line>
        <line lrx="5461" lry="3982" ulx="1160" uly="3683">q; Porrenta ldeſt hia iuxta oĩa qᷓ fecit pꝛo nolie rapen Scalemala ncri Hl b⸗ utace</line>
        <line lrx="5460" lry="4018" ulx="1168" uly="3802">Saseg. atas. ns deus nr̃ i egypto uide locut ea . ta decalogi: Plsckobbchinal</line>
        <line lrx="5465" lry="4100" ulx="1171" uly="3864">m ([Per pugnamæ dus densn eſſi ſũt ð egypto traſioꝛ ceptade itelligut mditaek A</line>
        <line lrx="5436" lry="4115" ulx="1547" uly="3952">tã manu cc.ſ. i tibus oculis tuis: ut ſcires egreſſi ſut t teſtionia itelligt l</line>
        <line lrx="5466" lry="4364" ulx="1170" uly="4131">dĩ Exo. xiiij. Dñ bſu i pᷣ̃ter vnũ. Dẽ celo te goꝛ ĩ terra ſeõ regis am ſae ſi bocin nmgrin</line>
        <line lrx="5430" lry="4433" ulx="1172" uly="4219">gnabit ꝓ nobis æc. . . ſuã:vt do rei q habitauit i eſebõ que ic ig ſlit gui tans</line>
        <line lrx="5466" lry="4466" ulx="1540" uly="4287">ꝛibiles vi fecit audire voce ſua:v reig lij s iſtelligut ceremõia r gui ſtunon</line>
        <line lrx="5463" lry="4616" ulx="1170" uly="4307">Arler⸗  babet ceret te:ct i terra oñdit nbi pcni mor ke. Fini f lia pcepta queoꝛ —</line>
        <line lrx="5466" lry="4638" ulx="1501" uly="4459">ſap. xvin. Ciſus ma. a  ee n e. ſti rael egreſſi ex egypto ł dinat hoiez ad khk ugmliltßwben</line>
        <line lrx="5466" lry="4716" ulx="1175" uly="4479">ſaß.xviij. Uiſus ma ignẽ ſuũ maximũ:⁊ audiſti rael egreſſi ciemdogre münet a An nn</line>
        <line lrx="5466" lry="4760" ulx="1174" uly="4571">loꝝ ſõnioꝝ turbguex Ra ilii edio ignis: ſederũt trã er ⁊ terra og re tiũ dei. , B lngh</line>
        <line lrx="5463" lry="4821" ulx="1343" uly="4620">. Oni v̈ba illius de m derurr iudicia.que oꝛdi Cngiwezerbihe</line>
        <line lrx="5466" lry="4995" ulx="1200" uly="4799">5 ſu H accivif cel t ſemé oſ. Edu reoꝝg er conuictum cũ ꝓ WN</line>
        <line lrx="5320" lry="5002" ulx="1177" uly="4830">cẽ ſus. haccipit cluz git ſemẽ eoꝝ poſt eoſ.Edu reoꝝgei e ue eC</line>
        <line lrx="4866" lry="5162" ulx="1187" uly="5010">mabat᷑ i cacumie mõ to vt delet ſup ripã toꝛ: pus Hur.</line>
        <line lrx="5465" lry="5265" ulx="1219" uly="5071">. rtedi magna ex egyb . ſanir a eſt et her explanationis cũ en</line>
        <line lrx="5457" lry="5300" ulx="1181" uly="5090">tis ſynai imediate a zvii foꝛtio ad montẽ ſanir ꝗ eſte xpianat ſSAH 1 d</line>
        <line lrx="5466" lry="5358" ulx="1203" uly="5179">deo vel miſterio äge natões maximas ⁊ foꝛ Ind 02 di: Quãdo egr „.. Mut</line>
        <line lrx="5463" lry="5475" ulx="1176" uly="5178">Deo ramaerg, a po res te in intꝛoitu tuo:⁊ iiro mõ:oẽm planiseone ſi ſunt de egrprn. ihnrtinſani</line>
        <line lrx="5464" lry="5539" ulx="1225" uly="5340">nlo exñte circa vedẽ qucẽt te: daretq; tibi terraz danem ad oꝛictalẽ plagaʒ  locus ibi:tranl tporideiii</line>
        <line lrx="5464" lry="5670" ulx="1179" uly="5379">mötis Loͤſequcni re eaꝝ ĩ poſſeſſionẽ:ſicut cer uſq; ad mare Hundi ze ſoraanen a eri ulinmtn</line>
        <line lrx="5466" lry="5707" ulx="1213" uly="5496">erie de tertode pote⸗ °σ PEiCert ices mõn phala. liter uit acqui lloo deog coit⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5828" ulx="1181" uly="5549">ſiatisei v: pt nis in pſiti die. Scito ergo q; adradices mõt phala. tus umn iutallt. tue</line>
        <line lrx="5466" lry="6019" ulx="1179" uly="5798">ignẽ ſuum maximüü. Ir ¶ Quia dil ggreſſi de egypto poſſederunt terram cius leua- Coen r</line>
        <line lrx="5459" lry="6053" ulx="1282" uly="5876">j rribilis: ut hĩ Exo. xix. q (Quia dile egrei .iiij. vbi dicitur in poſtilla: Ne foꝛte cleua: Pſeypopgluge⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="6163" ulx="1181" uly="5884">e ——— inducitur ad onñdendum: ꝙ iſta benefi⸗ 1 eto tii v ur ccum oſt Additio pꝛima. alei</line>
        <line lrx="5466" lry="6274" ulx="1183" uly="5987">Lin vend nõ fecit filijs iſrl ꝓpter boe d P ile 2 vi ſufficiens rõ ĩ ppoſito quã poſtillatoi nca i</line>
        <line lrx="5466" lry="6367" ulx="1185" uly="6143">ieibe r Srn  dder Wlgsesnen Brwideconzdih pie IſignericePüe i Pe'nmeom abul</line>
        <line lrx="5466" lry="6460" ulx="1186" uly="6229">die de ira ſeon  og data tibi.Cõſeq 1. 8 hodie pedi latria mlto min coꝛꝑib celeſtibꝰ q ꝑꝑ hominen a Abbaie</line>
        <line lrx="5466" lry="6542" ulx="1106" uly="6315"> latria ſoli deo ſit ipẽdẽda:cũ dicitur: Scito ergo hodie pedi latria mli Nmngn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="271" lry="1540" ulx="0" uly="1454">5 kimg</line>
        <line lrx="235" lry="1640" ulx="0" uly="1546"> i</line>
        <line lrx="237" lry="1898" ulx="95" uly="1821">dgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3618" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="240" lry="2164" ulx="0" uly="2088">K nrri</line>
        <line lrx="240" lry="2271" ulx="0" uly="2179">n uuiten</line>
        <line lrx="241" lry="2359" ulx="103" uly="2259">Adaran</line>
        <line lrx="248" lry="2713" ulx="110" uly="2625">loexte</line>
        <line lrx="247" lry="2803" ulx="111" uly="2718">„ Mir l</line>
        <line lrx="246" lry="2882" ulx="6" uly="2780"> iti</line>
        <line lrx="245" lry="2996" ulx="104" uly="2891">lpirmmn</line>
        <line lrx="247" lry="3075" ulx="0" uly="2985">dej iimn</line>
        <line lrx="243" lry="3255" ulx="6" uly="3163">„ dalit</line>
        <line lrx="240" lry="3350" ulx="3" uly="3255"> mnugun</line>
        <line lrx="253" lry="3444" ulx="0" uly="3350">1 binim.</line>
        <line lrx="246" lry="3540" ulx="0" uly="3419"> denr</line>
        <line lrx="249" lry="3618" ulx="76" uly="3538">larrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4158" type="textblock" ulx="0" uly="3624">
        <line lrx="252" lry="3700" ulx="67" uly="3624">nortal</line>
        <line lrx="255" lry="3895" ulx="0" uly="3789">Mnmn,l</line>
        <line lrx="255" lry="3969" ulx="48" uly="3886">oin illyit</line>
        <line lrx="246" lry="4070" ulx="0" uly="3977">Maklech,</line>
        <line lrx="241" lry="4158" ulx="0" uly="4060">muiliut</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5262" type="textblock" ulx="0" uly="4179">
        <line lrx="241" lry="4344" ulx="0" uly="4179"> e WZ</line>
        <line lrx="255" lry="4437" ulx="0" uly="4332">u reN</line>
        <line lrx="249" lry="4707" ulx="2" uly="4577">l aume</line>
        <line lrx="261" lry="4836" ulx="0" uly="4693">e in d</line>
        <line lrx="263" lry="4902" ulx="30" uly="4807">S</line>
        <line lrx="263" lry="4982" ulx="0" uly="4839">. uii</line>
        <line lrx="240" lry="5262" ulx="0" uly="5159">6 nlen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5529" type="textblock" ulx="0" uly="5396">
        <line lrx="272" lry="5529" ulx="0" uly="5396">N mnugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5578" type="textblock" ulx="209" uly="5488">
        <line lrx="273" lry="5578" ulx="209" uly="5488">ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5526" type="textblock" ulx="221" uly="5426">
        <line lrx="237" lry="5526" ulx="233" uly="5514">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="6126" type="textblock" ulx="133" uly="5960">
        <line lrx="276" lry="6126" ulx="139" uly="6020">Edan</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="6426" type="textblock" ulx="2" uly="6110">
        <line lrx="274" lry="6169" ulx="109" uly="6110">r, 4</line>
        <line lrx="251" lry="6225" ulx="6" uly="6126">No een</line>
        <line lrx="273" lry="6323" ulx="71" uly="6186">eilun</line>
        <line lrx="271" lry="6426" ulx="2" uly="6294">o jzinrinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="6109" type="textblock" ulx="0" uly="6003">
        <line lrx="133" lry="6109" ulx="0" uly="6003">N 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5063" type="textblock" ulx="114" uly="4965">
        <line lrx="265" lry="5063" ulx="114" uly="4965">onuamd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1136" type="textblock" ulx="538" uly="681">
        <line lrx="2267" lry="784" ulx="542" uly="681">ſũt ſcã. Pꝛio qꝛ nõ erat notũ his qb' loqbæ:q; motus</line>
        <line lrx="2276" lry="873" ulx="538" uly="769">celi eẽt oꝛdiat ad cõpletionẽ nũeri electoꝝ:a ꝙ ipᷣo cõ⸗</line>
        <line lrx="2265" lry="961" ulx="541" uly="859">pleto ceſſaret:non.n.hoc hẽ ex auctoꝛitate diuia ĩ lege</line>
        <line lrx="2272" lry="1051" ulx="543" uly="945">moſaica cõtẽta:quã ille ppls recige tenebat᷑:ſʒ poti ex</line>
        <line lrx="2260" lry="1136" ulx="542" uly="1037">auctoꝛitate noui teſtamẽti:quod erat eis ignotũ. vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1565" type="textblock" ulx="538" uly="1208">
        <line lrx="2305" lry="1311" ulx="540" uly="1208">debat eis qui me</line>
        <line lrx="2286" lry="1465" ulx="544" uly="1293">diũ huius ronſer Ocauitqʒ mo C. v.</line>
        <line lrx="2256" lry="1480" ulx="538" uly="1404">qntie ignoꝛaban . .</line>
        <line lrx="2254" lry="1565" ulx="542" uly="1418">Da poſito e no ſes omnem iſraelem:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3685" type="textblock" ulx="536" uly="1527">
        <line lrx="2274" lry="1636" ulx="537" uly="1527">tus celi oꝛdiet᷑ ad ⁊? dixit ad eum. Audi iſra/</line>
        <line lrx="1076" lry="1738" ulx="539" uly="1648">cõpletionẽ nũeri</line>
        <line lrx="1075" lry="1829" ulx="536" uly="1737">electoꝝꝛ:ex hoc ñ</line>
        <line lrx="1080" lry="1916" ulx="538" uly="1822">tollit᷑ qn hꝰmodi</line>
        <line lrx="1084" lry="1991" ulx="539" uly="1912">motus habeat ef</line>
        <line lrx="1085" lry="2077" ulx="538" uly="2003">ficaciã ĩ his iferi⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2183" ulx="538" uly="2092">oꝛibus magis qᷓ;</line>
        <line lrx="2256" lry="2279" ulx="536" uly="2179">alie creature:quaꝝ ſilitudies hic phibet:ut iumẽtoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2260" lry="2366" ulx="537" uly="2269">auium ⁊ reptiliũ:⁊ huiuſmodi.Et iõ ex hoc ꝙ alis cre</line>
        <line lrx="2259" lry="2453" ulx="538" uly="2358">aturis inferioꝛibꝰ ꝓhibet᷑ cultus latrie ipẽdi:nõ ſequit</line>
        <line lrx="2260" lry="2541" ulx="537" uly="2445">ꝙ talis culł nõ debẽt ipẽdi coꝛpoꝛib celeſtibus:que ſũt</line>
        <line lrx="2255" lry="2628" ulx="540" uly="2532">altioꝛis ⁊ maioꝛis efficacie.xertio qꝛ ſcdðm ſem Tho.i</line>
        <line lrx="2256" lry="2716" ulx="540" uly="2621">pma pꝑte.q.lxx.arti.iij.ĩ rñſiõe ad ⁊ arm. Nihil phibet</line>
        <line lrx="2245" lry="2809" ulx="541" uly="2709">dici ꝙ dignioꝛ creatura fcã ſit ppt inferioꝛẽ:ñ ſcòm ꝙ ĩ</line>
        <line lrx="2248" lry="2896" ulx="541" uly="2796">iſe coſiderat᷑:ſed ſcõm ꝙ oꝛdiat ad itegritatẽ vniuerſi:</line>
        <line lrx="2245" lry="2982" ulx="542" uly="2885"> iõ dato ꝙ coꝛpoꝛa celeſtia ꝑꝑ hominẽ ſint fcã:ex hñ</line>
        <line lrx="2247" lry="3071" ulx="543" uly="2971">tollit᷑ quin ſint dignioꝛa:ut per ↄñs eis aliquis cultus ĩ</line>
        <line lrx="2238" lry="3161" ulx="543" uly="3059">pediret᷑ a ſuis ĩferioꝛibus:pꝛeſertim ab hoibus ꝗᷣ tẽpo⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="3245" ulx="546" uly="3154">ralia pꝛincipalr ſequũt᷑:in ꝗb celeſtia coꝛpoꝛa euidẽtes</line>
        <line lrx="2245" lry="3337" ulx="544" uly="3237">hñt effectus:vñ aliter v dicẽdũ H̊. Ad qð ſciẽduʒ ẽ: ꝙ</line>
        <line lrx="2259" lry="3418" ulx="545" uly="3331">ubi trãſlatio noſtra hʒ:que creauit dñs deus i miniſte/</line>
        <line lrx="2260" lry="3508" ulx="545" uly="3418">riũ cũctis gẽtibus:hebꝛaica lr̃a hʒ:Que diſtribuit dñs</line>
        <line lrx="2260" lry="3602" ulx="543" uly="3506">deus tuus cũctis gẽtibus. Cuius ſenſus ſcᷣm quoſdam</line>
        <line lrx="2246" lry="3685" ulx="540" uly="3593">hebꝛeoꝝ: expoſitoꝛes ẽ:ꝙ ſicut deus deputauit ad cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1959" type="textblock" ulx="1224" uly="1852">
        <line lrx="2254" lry="1959" ulx="1224" uly="1852">veſtril hodie. Diſcite ea et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3774" type="textblock" ulx="497" uly="3681">
        <line lrx="2257" lry="3774" ulx="497" uly="3681">dias ſingularũ gẽtiũ ſingulos agelos:ut pʒ Daniel.x.c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5097" type="textblock" ulx="526" uly="3768">
        <line lrx="2247" lry="3863" ulx="538" uly="3768">de pncipe regni perſaꝝ:⁊ de pncipe regni grecoꝝ:ſic et</line>
        <line lrx="2258" lry="3949" ulx="534" uly="3857">ſingulis gentibus deputauit ſingula aſtra:quibus tale</line>
        <line lrx="2250" lry="4040" ulx="530" uly="3946">gentes exhibebat cultũ:quod ſane intelligẽdũẽ̃: ꝓut in</line>
        <line lrx="2243" lry="4121" ulx="531" uly="4033">glo.tradit᷑:⁊ eſt Auguſtini ubi ſic dicit:Non ita dem̃ ẽ:</line>
        <line lrx="2249" lry="4214" ulx="532" uly="4121">ut tãq; de pꝛecepit ea.ſ.aſtra a ceteris gentibus coli:⁊ a</line>
        <line lrx="2261" lry="4303" ulx="531" uly="4208">pplo ſuo non coli:ſʒ qꝛ pᷣſciuerat gẽtes culturaʒ eis ex/</line>
        <line lrx="2253" lry="4388" ulx="529" uly="4296">hibituras:⁊ tñ pꝛeſciẽs creauit:pplʒ ẽt ſuũ futuꝝ eẽ pꝛe</line>
        <line lrx="2256" lry="4473" ulx="530" uly="4384">ſciuit qui iſta nõ coleret.hec in glo.vnde cõueniẽter ĩ⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="4576" ulx="527" uly="4472">mediate ſpiũgit᷑:vos ãt tulit dñs ⁊ eduxit ð foꝛnace ſer</line>
        <line lrx="2254" lry="4654" ulx="526" uly="4560">rea egypti:ut haberet pplm hereditariũ.q.d.vos nõ ĩ</line>
        <line lrx="2246" lry="4744" ulx="530" uly="4649">merito eſtis ſubtrahẽdi a cultura coꝛpoꝝ: celeſtiũ quaʒ</line>
        <line lrx="2240" lry="4828" ulx="531" uly="4738">cetere gẽtes eis exhibẽt:qꝛ a ſolo deo educti fuiſtij ð foꝛ</line>
        <line lrx="2232" lry="4932" ulx="537" uly="4825">nace ⁊c. ut imobilr adhereretis ſoli deo tãq; pplus he</line>
        <line lrx="2239" lry="5006" ulx="539" uly="4906">reditarius. ¶ In eodẽ caplo.iiij.vbi dẽ i poſtilla: Sic̃</line>
        <line lrx="1840" lry="5097" ulx="543" uly="4932">tu audiſti ⁊ vidiſti . ichaſlmio ſcða.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="5273" type="textblock" ulx="836" uly="5171">
        <line lrx="2242" lry="5273" ulx="836" uly="5171">ſenſus:qꝛ a ſeculis nõ ẽ auditũ ꝙ aliquis po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="5290" type="textblock" ulx="756" uly="5277">
        <line lrx="832" lry="5290" ulx="756" uly="5277">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5295" type="textblock" ulx="499" uly="5086">
        <line lrx="2232" lry="5295" ulx="499" uly="5086">L A hebꝛeo hẽ:Sicut tu audiſti ⁊ uidiſti.⁊ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5362" type="textblock" ulx="517" uly="5256">
        <line lrx="2238" lry="5362" ulx="517" uly="5256">Ppulus tov ſil audiret vocẽ dei loqntis:dũ eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5445" type="textblock" ulx="468" uly="5333">
        <line lrx="2232" lry="5445" ulx="468" uly="5333">in hac uita ſicut infra.v.c. di: Quid ẽ oĩs caro ut audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="6512" type="textblock" ulx="530" uly="5435">
        <line lrx="2238" lry="5537" ulx="539" uly="5435">at vocẽ dei viuẽtis: qͥ de medio ignis loqtur:ſicut nos</line>
        <line lrx="2239" lry="5625" ulx="537" uly="5522">audiuimus:⁊ poſſit uiuere. Licet.n. aliq demones uel</line>
        <line lrx="2239" lry="5706" ulx="535" uly="5611">falſos deos colẽtes audiant voceʒ deoꝛum ſuoꝛum uel</line>
        <line lrx="2254" lry="5799" ulx="533" uly="5696">fingant ſe audire: nũq; tamen a toto populo preſertim</line>
        <line lrx="2239" lry="5888" ulx="534" uly="5786">cum ſit magnus:ſimile dicitur fieri:⁊ ideo dicitur: Int᷑</line>
        <line lrx="2241" lry="5976" ulx="534" uly="5875">roga a diebus antiquis:ſi facta eſt aliqñ huiuſcemodi</line>
        <line lrx="2018" lry="6055" ulx="533" uly="5960">res.ſ. populus in hac uita audiret vocem dei.</line>
        <line lrx="2233" lry="6144" ulx="636" uly="6050">Replica coꝛꝛectoꝛij contra Burgeñ.</line>
        <line lrx="2237" lry="6237" ulx="830" uly="6138">Nn ca.iiij Deuteronomij vbi poſtillatoꝛ diẽ</line>
        <line lrx="2237" lry="6331" ulx="828" uly="6229">ꝙ coꝛpoꝛibus celeſtibus cultus latrie ꝓphibet᷑</line>
        <line lrx="2255" lry="6415" ulx="549" uly="6316">. exhiberi:ea rõne quia pꝛohibetur impẽdi hu</line>
        <line lrx="2237" lry="6512" ulx="530" uly="6404">mane creature:quam rõnem confirmat:eo quia coꝛpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1856" type="textblock" ulx="1224" uly="1636">
        <line lrx="2275" lry="1749" ulx="1225" uly="1636">el ceremonias atq; tudicia</line>
        <line lrx="2297" lry="1856" ulx="1224" uly="1746">que ego loquoꝛ in auribuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="808" type="textblock" ulx="2405" uly="700">
        <line lrx="4331" lry="808" ulx="2405" uly="700">ra celeſtia tãq; minoꝛis perfectionij in obſequiũ hominum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="1960" type="textblock" ulx="2398" uly="788">
        <line lrx="4267" lry="895" ulx="2408" uly="788">ſunt creata ⁊c. Dhuic rationi ſe opponit Burgen.aſſerẽs eã</line>
        <line lrx="4270" lry="982" ulx="2427" uly="879">on ſufficere: primo qꝛ per auctoꝛitateʒ noui teſtameti cõ/</line>
        <line lrx="4271" lry="1075" ulx="2404" uly="964">firmata:  quia dicit coꝛpoꝛa celeſtia eẽ altioꝛis ⁊ maioꝛis</line>
        <line lrx="4260" lry="1160" ulx="2401" uly="1050">efficacie:ideo negat ↄnam poſtil. Et illud ſcom dictum cõ/⸗</line>
        <line lrx="4243" lry="1251" ulx="3587" uly="1151">ſirmat per ſcm Tho</line>
        <line lrx="4267" lry="1342" ulx="2454" uly="1243">J mã pꝛima pte.q.lxx.</line>
        <line lrx="4243" lry="1482" ulx="2403" uly="1322">opere complete.DPminuſ nr ij in lone ad</line>
        <line lrx="4272" lry="1588" ulx="2403" uly="1415">deus noſter pepigit nobil. Gudez er r Putaut.</line>
        <line lrx="4245" lry="1687" ulx="2404" uly="1540">cum fedus in oꝛeb: Moͤͤn ueret iudeis: ſʒ ſi</line>
        <line lrx="4244" lry="1776" ulx="2406" uly="1648">cum patribuſ noſtris iniſt vtus ratonis poſtilla</line>
        <line lrx="4245" lry="1869" ulx="2398" uly="1754">pactum ſed nobiſcum:qui toꝛis inſpicit.nõ ſolũ</line>
        <line lrx="3426" lry="1960" ulx="2399" uly="1859">ipñitiarũ ſumus ⁊ viuimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1318" type="textblock" ulx="2308" uly="1309">
        <line lrx="2335" lry="1318" ulx="2308" uly="1309">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2099" type="textblock" ulx="3571" uly="1847">
        <line lrx="4239" lry="1952" ulx="3571" uly="1847">iudeo veꝝ ⁊ pagano</line>
        <line lrx="4238" lry="2039" ulx="3575" uly="1938">⁊ cuilibet lumie recte</line>
        <line lrx="4234" lry="2099" ulx="3573" uly="2026">rõis vtẽti concludit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2191" type="textblock" ulx="3572" uly="2111">
        <line lrx="4297" lry="2191" ulx="3572" uly="2111">Quis vtens recte rõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2376" type="textblock" ulx="2389" uly="2176">
        <line lrx="4267" lry="2298" ulx="2389" uly="2176">nij dcãmie fſpiciẽt ad oꝛdinẽ eẽntial eminẽtie: audebit nega</line>
        <line lrx="4239" lry="2376" ulx="2394" uly="2273">re ↄnaʒ illã:latria ñ dʒ ipẽdi homi:igr nulli coꝛpoꝛi celeſii:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="2459" type="textblock" ulx="2394" uly="2359">
        <line lrx="4316" lry="2459" ulx="2394" uly="2359">cũ tal ↄna teneat ꝑ locũ a maioꝛi deſtructiue:qᷣ locfũdat᷑ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="2727" type="textblock" ulx="2388" uly="2447">
        <line lrx="4234" lry="2558" ulx="2392" uly="2447">regula cõi.Si illꝰ qð mag v ĩ eſſe ñ ĩeſt:nec illõ qð minꝰ:</line>
        <line lrx="4249" lry="2648" ulx="2395" uly="2538">cu igit latria ipẽdit alicui rõe ꝑfectõis eẽntial:ſi igr ñ ipen/</line>
        <line lrx="4254" lry="2727" ulx="2388" uly="2623">dit᷑ homi:q ẽ eẽntialr ꝑfectioꝛ ⁊ dignioꝛ:ñ mõ coꝛpoꝛe cele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2852" type="textblock" ulx="2387" uly="2711">
        <line lrx="4309" lry="2852" ulx="2387" uly="2711">ſti:ſʒ ⁊ toto celo:minipẽdet᷑ coꝛpoꝛi celeſti cuicũ 4.  ½ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="2899" type="textblock" ulx="2394" uly="2798">
        <line lrx="4241" lry="2899" ulx="2394" uly="2798">hõ ꝑfectioꝛ ſit eſſẽtialr celo ñ idiget ꝓbatoe:qꝛ citoppoſitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="2983" type="textblock" ulx="2387" uly="2888">
        <line lrx="4269" lry="2983" ulx="2387" uly="2888">ſapit mltoj errõej piſꝰoãnatoj:⁊ qlʒ utẽj rcta rõe iudicabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="3245" type="textblock" ulx="2385" uly="2976">
        <line lrx="4242" lry="3088" ulx="2389" uly="2976">ſpᷣam rõalẽ eẽntialr ꝑfectioꝛẽ ſba ñ rõali:hõ ãt ẽ rõal ſpa:</line>
        <line lrx="4239" lry="3170" ulx="2385" uly="3063">celũ ñ apð auctẽticos phos:q celi aiam dicũt celo cõiũgi ſʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="3245" ulx="2386" uly="3153">opari ñ ſcõʒ eẽ:vñ celuũ ñ dẽ rõale:ſʒ a rõali moueri:ò quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="3333" type="textblock" ulx="2387" uly="3242">
        <line lrx="4268" lry="3333" ulx="2387" uly="3242">alias erit ſmo.nec ualet q Burgeñ.adducit: qꝛ videlicer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="5446" type="textblock" ulx="2372" uly="3328">
        <line lrx="4250" lry="3424" ulx="2381" uly="3328">iudei ñ recipiũt nouũ teſtm:igit᷑ i expoe veiis teſtamẽti iſuf</line>
        <line lrx="4240" lry="3508" ulx="2385" uly="3417">ficiẽt aſſumit᷑ nec valet i lege moſaica ñ hẽ:igit᷑ icõueniẽter</line>
        <line lrx="4233" lry="3600" ulx="2387" uly="3503">aſſũit᷑ ĩ expõe ſacre ſcripture. Burgeñ.n.⁊ iudei uidẽ pñt ex</line>
        <line lrx="4265" lry="3681" ulx="2381" uly="3592">lege moſaica:ꝙ ſol ⁊ luna ſũt i miſteriũ hominũ creata:vt</line>
        <line lrx="4263" lry="3774" ulx="2380" uly="3678">pʒ geñ.j.⁊ eadẽ lege uidẽ pñt reſurrectionẽ moꝛtuoꝝ finalẽ</line>
        <line lrx="4227" lry="3865" ulx="2383" uly="3765">retributionẽ ⁊ remũerationẽ iuſtoꝝ:⁊ pncipiuʒ electoꝝ ⁊</line>
        <line lrx="4230" lry="3958" ulx="2383" uly="3851">cõplemẽtũ:qbꝰſil ↄpoꝛtatl uidẽ pñt recta rone dirigente id</line>
        <line lrx="4218" lry="4039" ulx="2387" uly="3940">qð poſtillatoꝛ ð nouo teſtõ aſſũpſit.⁊ qꝛ ex geñ. principio</line>
        <line lrx="4252" lry="4113" ulx="2387" uly="4029">hñt coꝛpoꝛa celeſtia creata:recta rõe hĩe debẽt ea ſecũdũ ſe</line>
        <line lrx="4229" lry="4211" ulx="2385" uly="4115">foꝛe trãſitoꝛia.ex qbꝰ oibꝰcõcludit᷑ cultũ latrie eij exhibẽiñ</line>
        <line lrx="4261" lry="4299" ulx="2381" uly="4203">debẽ:iĩmo minꝰq; hũane creature rõe pfectõis eẽntialis. Au</line>
        <line lrx="4228" lry="4389" ulx="2381" uly="4290">deo ⁊ dicẽ ꝙ minꝰ ꝙ iumẽt eadẽ rõe.Nã oẽ ſoꝛmalr viuuʒ</line>
        <line lrx="4232" lry="4479" ulx="2381" uly="4380">ẽt ſi muſca eſt eẽntialr ꝑfectioꝛ celo:nec ifluẽtia coꝛpoꝛũ ce-</line>
        <line lrx="4215" lry="4564" ulx="2379" uly="4468">leſtiũ arguit eoꝝ pfectionẽ ſpecificã ultra foꝛmalr uiuẽtia.</line>
        <line lrx="4258" lry="4658" ulx="2380" uly="4558">ſtat.n.iĩ cãis equocis maxie ptialibus effectũ eẽ ſpecifice per</line>
        <line lrx="4218" lry="4745" ulx="2377" uly="4646">fectioꝛẽ ſua cã:uel ecõuerſo.Nec deductio ſci Tho.quam</line>
        <line lrx="4225" lry="4831" ulx="2379" uly="4733">Burgeñ.adduẽ valet:pꝑ ſcholã.n.piſiẽſẽ repꝛobat᷑:⁊ ad er/⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="4919" ulx="2377" uly="4821">rorẽ reducit: celũ ſit digni hoie.Nã etſi ſit dign ĩ genẽ</line>
        <line lrx="4231" lry="5009" ulx="2376" uly="4911">coꝛpoꝝ:nõ tñ in genẽ viuẽtiũ:ſuꝑ totã.n.latitudinẽ perfe/</line>
        <line lrx="4219" lry="5095" ulx="2374" uly="5000">ctõ is ſbe coꝛpoꝛee ſbᷣa aĩata ⁊ maxie rõalis addit eẽntialeʒ</line>
        <line lrx="4247" lry="5184" ulx="2372" uly="5087">pfectionẽ:nec ĩfſluxus vel efficiẽtia mãifeſta coꝛpoꝝ celeſtiũ</line>
        <line lrx="4214" lry="5270" ulx="2373" uly="5177">ĩ iferioꝛa arguit pfectionẽ vlł dignitatẽ eẽntialẽ. Nam ignis</line>
        <line lrx="4216" lry="5354" ulx="2376" uly="5265">maifeſtã hʒ efficiẽtiã ad hoĩem cõburẽdũ: tñ nõ ẽ dignioꝛ</line>
        <line lrx="4228" lry="5446" ulx="2376" uly="5354">hoie.nec valet expoſitio Burgeñ.quã addit:qꝛ initit᷑ fabu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="5531" type="textblock" ulx="2372" uly="5439">
        <line lrx="4278" lry="5531" ulx="2372" uly="5439">le pagãoꝝ ⁊ iudeoꝝ dicẽtiũ:Singul gẽtibꝰſingula aſtra ſi’</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="5870" type="textblock" ulx="2291" uly="5525">
        <line lrx="4219" lry="5635" ulx="2377" uly="5525">ſingulos ãgelos pᷣſidẽ.qð fictũ ẽ. Caplm. VYv.</line>
        <line lrx="4248" lry="5870" ulx="2291" uly="5590">7 ahker moyſej.Hic icipit 2 0) pᷣncipal libꝛi:ĩ q̃ iĩ</line>
        <line lrx="2652" lry="5784" ulx="2448" uly="5724">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="5968" type="textblock" ulx="2377" uly="5700">
        <line lrx="4239" lry="5809" ulx="2655" uly="5700">ipit explicatio leg ⁊ ei explanatio: et pᷣ rplicãt de</line>
        <line lrx="4245" lry="5904" ulx="2656" uly="5789">alogi pcepta q̃ ꝓpe dicũt lex: Valia a lege ptinen</line>
        <line lrx="4209" lry="5968" ulx="2377" uly="5877">tia.vj.c.Circa pᷣ moyſe) pᷣmo põit qodã pᷣabulũ:⁊ exeqᷣt᷑ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="6060" type="textblock" ulx="2375" uly="5963">
        <line lrx="4269" lry="6060" ulx="2375" uly="5963">poſitũ:ibi Et ait ego dñs ⁊c̃. Pꝛebulũ ãt ẽ explicatio mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4217" lry="6388" type="textblock" ulx="2374" uly="6049">
        <line lrx="4216" lry="6159" ulx="2377" uly="6049">di ꝑ quẽ de dedit pᷣcepta decalogi:⁊ hnõt᷑ cũ v᷑: b¶Dñs</line>
        <line lrx="4217" lry="6246" ulx="2374" uly="6137">de nr pepi.no.fed i.decem pᷣcepta decalogi qᷓ ab eo fuer̃t</line>
        <line lrx="4217" lry="6388" ulx="2374" uly="6205">data ĩmediate. c s cũ pr̃ib no.inijt pactu.i.legẽ datã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="6501" type="textblock" ulx="2377" uly="6299">
        <line lrx="4213" lry="6482" ulx="2380" uly="6299">qꝛ ñ legit᷑ ea dediſſe abꝛaã iſaac ⁊ iacob. 5SS brd</line>
        <line lrx="4330" lry="6501" ulx="2377" uly="6400">pñti.ſu.qd.ex hoc ð ei cuſtodia magis eẽ ſoliciti ðöbemꝰ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="750" type="textblock" ulx="1089" uly="707">
        <line lrx="1125" lry="750" ulx="1089" uly="707">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="797" type="textblock" ulx="1150" uly="666">
        <line lrx="1824" lry="797" ulx="1150" uly="666">e¶ Facie ad faciẽ locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1040" type="textblock" ulx="1105" uly="771">
        <line lrx="1821" lry="883" ulx="1107" uly="771">ẽ nobis.i. abſq; me</line>
        <line lrx="1814" lry="960" ulx="1106" uly="858">dio qtũ ad platõʒ.x.</line>
        <line lrx="1821" lry="1040" ulx="1105" uly="946">pceptoꝝ: verũtñ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1561" type="textblock" ulx="1151" uly="1033">
        <line lrx="1840" lry="1126" ulx="1151" uly="1033">alia pᷣcepta nõ ſic fue/</line>
        <line lrx="1816" lry="1213" ulx="1154" uly="1121">rũt tradita pplo: ſed</line>
        <line lrx="1839" lry="1304" ulx="1156" uly="1208">mediãte moyſe:iõ ſe/</line>
        <line lrx="1823" lry="1396" ulx="1158" uly="1289">qᷣt. f ¶ Ego ſeqſter</line>
        <line lrx="1825" lry="1468" ulx="1158" uly="1385">q med ⁊c. Iannuciã</line>
        <line lrx="1831" lry="1561" ulx="1158" uly="1475">do vobij aliaqᷓ ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1654" type="textblock" ulx="1160" uly="1558">
        <line lrx="1959" lry="1654" ulx="1160" uly="1558">recepi:⁊ cã h media</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1729" type="textblock" ulx="1160" uly="1642">
        <line lrx="1833" lry="1729" ulx="1160" uly="1642">tõis ſubdit᷑: g ¶( Ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1906" type="textblock" ulx="1115" uly="1729">
        <line lrx="1825" lry="1829" ulx="1116" uly="1729">muiſtij enim ignẽ ⁊c.</line>
        <line lrx="1823" lry="1906" ulx="1115" uly="1818">Timoꝛe enĩ percuſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2618" type="textblock" ulx="1161" uly="1909">
        <line lrx="1843" lry="2005" ulx="1164" uly="1909">petier̃t:ꝙ ſolus moy/</line>
        <line lrx="1833" lry="2077" ulx="1162" uly="1990">ſes audiret uerba dei</line>
        <line lrx="1841" lry="2162" ulx="1162" uly="2082">2 eis referret:ut habe</line>
        <line lrx="1841" lry="2268" ulx="1161" uly="2178">tuꝛ Exo.xx.c. h Et</line>
        <line lrx="1843" lry="2348" ulx="1164" uly="2256">ait. PHic ↄñter põit᷑ re</line>
        <line lrx="1844" lry="2443" ulx="1164" uly="2347">plicatio decẽ pᷣcepto/</line>
        <line lrx="1843" lry="2524" ulx="1167" uly="2431">rũ ex oꝛe dei datoꝝ:i</line>
        <line lrx="1846" lry="2618" ulx="1168" uly="2517">quo pmo oñditur ði</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2705" type="textblock" ulx="1121" uly="2609">
        <line lrx="1844" lry="2705" ulx="1121" uly="2609">loqnt ſblimitas ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3139" type="textblock" ulx="1168" uly="2696">
        <line lrx="1843" lry="2787" ulx="1168" uly="2696">auctoꝛitas:ꝰꝰ ppli au</line>
        <line lrx="1845" lry="2876" ulx="1169" uly="2783">dientis fragilitas: ibi</line>
        <line lrx="1848" lry="2964" ulx="1170" uly="2876">Uos ãt.Circa pmuʒ</line>
        <line lrx="1853" lry="3060" ulx="1170" uly="2964">dẽ: Et git. L. ipſe de⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="3139" ulx="1174" uly="3053">us. i ¶ Ego oñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3230" type="textblock" ulx="1121" uly="3138">
        <line lrx="1854" lry="3230" ulx="1121" uly="3138">us tuus.per creatiõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="4382" type="textblock" ulx="1174" uly="3229">
        <line lrx="1760" lry="3337" ulx="1174" uly="3229">7 gubernationem.</line>
        <line lrx="1853" lry="3411" ulx="1175" uly="3311">k ¶ Qui eduxi te de</line>
        <line lrx="1856" lry="3502" ulx="1177" uly="3402">terra egypti. ut eẽ mi</line>
        <line lrx="1856" lry="3576" ulx="1178" uly="3490">hi ſeruus:⁊ nõ homi</line>
        <line lrx="1854" lry="3675" ulx="1180" uly="3580">ni.q.d.ex his pʒ ꝙ in</line>
        <line lrx="1851" lry="3750" ulx="1183" uly="3668">oĩbus debes obedire</line>
        <line lrx="1856" lry="3849" ulx="1183" uly="3757">mihi:a in qbus debe</line>
        <line lrx="1859" lry="3930" ulx="1184" uly="3846">at eẽ iſta obedientia:</line>
        <line lrx="1862" lry="4032" ulx="1233" uly="3934">ñter explicat dicen):</line>
        <line lrx="1874" lry="4104" ulx="1184" uly="3964">7 o habebi) deo)</line>
        <line lrx="1865" lry="4201" ulx="1189" uly="4112">alienos ⁊c̃. ⁊ ponunt᷑</line>
        <line lrx="1866" lry="4291" ulx="1190" uly="4196">ↄñter alia pᷣcepta ðca</line>
        <line lrx="1864" lry="4382" ulx="1192" uly="4288">logi eodẽ oꝛdie ⁊ fere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="4475" type="textblock" ulx="1133" uly="4376">
        <line lrx="1872" lry="4475" ulx="1133" uly="4376">ſub eiſdem vbis: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="4996" type="textblock" ulx="1193" uly="4464">
        <line lrx="1863" lry="4558" ulx="1193" uly="4464">ponunt᷑ Exo.xx. ⁊ iõ</line>
        <line lrx="1858" lry="4650" ulx="1195" uly="4552">pertranſeo: quia ibi</line>
        <line lrx="1872" lry="4730" ulx="1197" uly="4640">dictum fuit qlit᷑ iſta</line>
        <line lrx="1874" lry="4825" ulx="1198" uly="4727">pᷣcepta diſtiguũt᷑:⁊ ex</line>
        <line lrx="1874" lry="4915" ulx="1199" uly="4813">ponũt᷑ ſcom doctões</line>
        <line lrx="1876" lry="4996" ulx="1201" uly="4903">catholicos ⁊ hebꝛeoʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="5080" type="textblock" ulx="1174" uly="4992">
        <line lrx="1868" lry="5080" ulx="1174" uly="4992">m ¶ Uos at. Hic oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="6137" type="textblock" ulx="1201" uly="5078">
        <line lrx="1886" lry="5163" ulx="1201" uly="5078">ter deſcribitur audiẽ</line>
        <line lrx="1871" lry="5266" ulx="1204" uly="5169">tis populi fragilitas.</line>
        <line lrx="1870" lry="5360" ulx="1207" uly="5256">vbi pmo delcribitur</line>
        <line lrx="1885" lry="5456" ulx="1205" uly="5345">tioꝛ populi:  appꝛo-</line>
        <line lrx="1879" lry="5515" ulx="1207" uly="5431">batio dei: ibi Qdð cũ</line>
        <line lrx="1884" lry="5614" ulx="1210" uly="5518">audiſſet dñs.Circa pᷣ</line>
        <line lrx="1887" lry="5703" ulx="1209" uly="5614">mũ ſciendũ ꝙ huma</line>
        <line lrx="1889" lry="5792" ulx="1212" uly="5696">na fragilitas non põt</line>
        <line lrx="1885" lry="5865" ulx="1214" uly="5789">bñ ſuſtinere ſblimita</line>
        <line lrx="1891" lry="5959" ulx="1215" uly="5876">tẽ dei.vñ ⁊ Daniel ex</line>
        <line lrx="1890" lry="6054" ulx="1217" uly="5965">apparitione angeli iu</line>
        <line lrx="1886" lry="6137" ulx="1220" uly="6050">xta ſe coꝛꝛuit in terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="6224" type="textblock" ulx="1186" uly="6139">
        <line lrx="1902" lry="6224" ulx="1186" uly="6139">ut hr Daniel.x. ⁊ eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="6474" type="textblock" ulx="1221" uly="6223">
        <line lrx="1892" lry="6326" ulx="1221" uly="6223">dẽ modo hic ppls ex</line>
        <line lrx="1897" lry="6409" ulx="1223" uly="6312">ſplimitate diuini ſer/</line>
        <line lrx="1894" lry="6474" ulx="1224" uly="6397">monis territus ⁊ ðbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="502" type="textblock" ulx="2760" uly="299">
        <line lrx="3313" lry="502" ulx="2760" uly="299">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1738" type="textblock" ulx="1970" uly="654">
        <line lrx="3003" lry="790" ulx="1970" uly="654">Facie ad faciẽ locutuſ ẽ no</line>
        <line lrx="3006" lry="875" ulx="1974" uly="765">bis ĩ mõte de medio igntlſ.</line>
        <line lrx="3010" lry="1004" ulx="1974" uly="872">Ego ſequeſter ⁊ med fui</line>
        <line lrx="3005" lry="1096" ulx="1977" uly="986">inter deũ ⁊ vos ĩ tꝑe illo:</line>
        <line lrx="3011" lry="1201" ulx="1976" uly="1095">ut annũciarẽ vobis uerba</line>
        <line lrx="3016" lry="1312" ulx="1977" uly="1204">eius.Zimũuiſtis.n. igneʒ et</line>
        <line lrx="3014" lry="1418" ulx="1978" uly="1322">non aſcẽdiſtis in montem.</line>
        <line lrx="3017" lry="1538" ulx="1980" uly="1405">Et ait egò dñs deuſni qůi</line>
        <line lrx="3019" lry="1641" ulx="1981" uly="1529">eduxi te de terra egypli de</line>
        <line lrx="3013" lry="1738" ulx="1982" uly="1631">domo buitun. Non habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="1851" type="textblock" ulx="1936" uly="1740">
        <line lrx="3062" lry="1851" ulx="1936" uly="1740">bitis deos alienos in ↄſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2083" type="textblock" ulx="1983" uly="1850">
        <line lrx="3025" lry="1994" ulx="1984" uly="1850">ctu meo. Non facies tibi</line>
        <line lrx="3029" lry="2083" ulx="1983" uly="1966">ſculptile nec ſimilitudinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2193" type="textblock" ulx="1906" uly="2075">
        <line lrx="3023" lry="2193" ulx="1906" uly="2075">oium que in celo ſũt deſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2414" type="textblock" ulx="1991" uly="2180">
        <line lrx="3029" lry="2327" ulx="1991" uly="2180">⁊ q in terra deoꝛſũ:⁊ q̃ vſ at</line>
        <line lrx="3039" lry="2414" ulx="1992" uly="2293">ĩ aquis ſub terra. Nõ ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="2509" type="textblock" ulx="1994" uly="2399">
        <line lrx="3095" lry="2509" ulx="1994" uly="2399">rabis ea ⁊ non coles.Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="3386" type="textblock" ulx="1992" uly="2506">
        <line lrx="3046" lry="2613" ulx="1992" uly="2506">eni ſũ dñs deus tuus:deuſ</line>
        <line lrx="3040" lry="2730" ulx="1997" uly="2622">emulatoꝛ reddẽs iniquita-</line>
        <line lrx="3035" lry="2853" ulx="1996" uly="2731">tẽ patꝝ ſupꝑ filios ĩ ttiam ⁊</line>
        <line lrx="3033" lry="2960" ulx="1999" uly="2840">qrtã generatõeʒ his ꝗ ode</line>
        <line lrx="3044" lry="3051" ulx="1997" uly="2949">rũt me:⁊ faciẽs miſericõdi/</line>
        <line lrx="3037" lry="3168" ulx="1998" uly="3053">am ĩ multa milia:diligẽtibꝰ</line>
        <line lrx="3033" lry="3274" ulx="2001" uly="3168">me ⁊ cuſtodietibꝰ pꝛecepta</line>
        <line lrx="3030" lry="3386" ulx="2001" uly="3275">mea. Nõ vſurpapis nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="3497" type="textblock" ulx="1965" uly="3386">
        <line lrx="3039" lry="3497" ulx="1965" uly="3386">dſñi dei tui fruſtra:qꝛ ñ erit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="4585" type="textblock" ulx="2006" uly="3492">
        <line lrx="3031" lry="3615" ulx="2006" uly="3492">pũituſꝗ ſuꝑ re vana nomẽ</line>
        <line lrx="3044" lry="3720" ulx="2007" uly="3598">eb aſſũpſerit.Obſerua diẽ</line>
        <line lrx="3044" lry="3819" ulx="2010" uly="3711">ſabbati ut ſãctifices euʒ:ſic</line>
        <line lrx="3042" lry="3947" ulx="2012" uly="3832">p̃cepit tibi dñs deus tuus.</line>
        <line lrx="3050" lry="4048" ulx="2013" uly="3932">Sex diebus operaberis ⁊</line>
        <line lrx="3062" lry="4155" ulx="2014" uly="4041">facies oĩa opa tua. Septi/</line>
        <line lrx="3065" lry="4268" ulx="2015" uly="4149">mus dies ſabbati ẽ.i.regeſ</line>
        <line lrx="3053" lry="4366" ulx="2015" uly="4265">dñi dei tui. Mõ facies in eo</line>
        <line lrx="3051" lry="4492" ulx="2075" uly="4368">cq;ᷓ opis:tu ⁊ filius tuꝰ ⁊</line>
        <line lrx="3050" lry="4585" ulx="2046" uly="4480">llia:ſeruus ⁊ ancilla:boſ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="4695" type="textblock" ulx="2022" uly="4589">
        <line lrx="3114" lry="4695" ulx="2022" uly="4589">aſinus:⁊ omne iumẽtuʒ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="5473" type="textblock" ulx="2016" uly="4697">
        <line lrx="3058" lry="4821" ulx="2022" uly="4697">uʒ:⁊ pegrin ꝗ ẽ ĩtra põtas</line>
        <line lrx="3057" lry="4925" ulx="2024" uly="4809">tuas:ut reꝗeſcat ſeruꝰ ⁊ an</line>
        <line lrx="3062" lry="5022" ulx="2016" uly="4914">cilla tua ſicut ⁊ tu. Memẽ</line>
        <line lrx="3053" lry="5152" ulx="2018" uly="5036">to ꝙ ⁊ ipᷣe ſeruiel ĩ egypto</line>
        <line lrx="3057" lry="5251" ulx="2022" uly="5131">⁊æ eduxerit te inde dñs de</line>
        <line lrx="3059" lry="5352" ulx="2024" uly="5248">tuꝰin manu foꝛti ⁊ bꝛachio</line>
        <line lrx="3071" lry="5473" ulx="2030" uly="5357">extẽto. Iccirco pꝛecepit ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="5693" type="textblock" ulx="1966" uly="5469">
        <line lrx="3127" lry="5609" ulx="1966" uly="5469">bi ut obſeruares diẽ ſabba</line>
        <line lrx="3067" lry="5693" ulx="2015" uly="5590">ti. Honoꝛa patrẽ tuũ et ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="6118" type="textblock" ulx="2034" uly="5680">
        <line lrx="3067" lry="5804" ulx="2034" uly="5680">trẽ:ſicut pᷣcepittibi dñs de</line>
        <line lrx="3069" lry="5916" ulx="2034" uly="5806">tuus:vt longo viuas tpe: ⁊</line>
        <line lrx="3070" lry="6013" ulx="2035" uly="5905">bñ ſit tibi ĩ terra quã dñſ de</line>
        <line lrx="3067" lry="6118" ulx="2038" uly="6011">us tu daturus eſt tibi. Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="6238" type="textblock" ulx="2000" uly="6123">
        <line lrx="3072" lry="6238" ulx="2000" uly="6123">occides:neq; mechaberis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="6350" type="textblock" ulx="2037" uly="6233">
        <line lrx="3082" lry="6350" ulx="2037" uly="6233">furtumq; nõ facies:nec lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="6514" type="textblock" ulx="2007" uly="6100">
        <line lrx="4247" lry="6241" ulx="3150" uly="6100">ſeſſionẽ. Cuſtodite igr̃ ⁊ fa</line>
        <line lrx="4246" lry="6344" ulx="3144" uly="6208">ocite que pᷣcepit domin de</line>
        <line lrx="4268" lry="6514" ulx="2007" uly="6312">queris contra pꝛoximum us vobis. Non decliabitiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="901" type="textblock" ulx="3106" uly="597">
        <line lrx="4851" lry="801" ulx="3106" uly="597">tuum falſum teſtimoniuʒz. litatue heiit hũi</line>
        <line lrx="4859" lry="809" ulx="3270" uly="740">3 . riꝙ lolus mo</line>
        <line lrx="4851" lry="901" ulx="3151" uly="757">Nõ concupiſces vxoꝛeʒ ꝓ enenat pfete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="979" type="textblock" ulx="3154" uly="858">
        <line lrx="4189" lry="979" ulx="3154" uly="858">ximi tui:nõ domũ:nõ agꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="1075" type="textblock" ulx="3152" uly="900">
        <line lrx="4864" lry="1003" ulx="3219" uly="900">4 .e a⸗d oꝛ ⁊ deo familia⸗</line>
        <line lrx="4214" lry="1075" ulx="3152" uly="967">nõ ſeruũ:nõ ancillã:nõ bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1063" type="textblock" ulx="4342" uly="984">
        <line lrx="4870" lry="1063" ulx="4342" uly="984">rioꝛ:vba dei au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="1774" type="textblock" ulx="3161" uly="1069">
        <line lrx="4862" lry="1182" ulx="3161" uly="1069">uẽ:non aſinũ:⁊ vniuerſa qᷓ diret: ⁊ eis referrʒ</line>
        <line lrx="4862" lry="1321" ulx="3161" uly="1163">illius ſũt. Hec verba lorux  eenu illi</line>
        <line lrx="4876" lry="1410" ulx="3161" uly="1248">tus ẽ dño ad o mitiudie, o en ut nun</line>
        <line lrx="4866" lry="1525" ulx="3163" uly="1353">veſtram in mõte:de medio ra. Bo az</line>
        <line lrx="4868" lry="1636" ulx="3166" uly="1508">ignis ⁊ nubis ⁊ caligis:vo audiſſet. Picↄñt</line>
        <line lrx="4871" lry="1743" ulx="3167" uly="1598">ce magna:nihil addẽés am ſcribif appꝛoba</line>
        <line lrx="4870" lry="1774" ulx="4357" uly="1685">tio dei:⁊ iõ ſpdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2061" type="textblock" ulx="3168" uly="1727">
        <line lrx="4867" lry="1871" ulx="3170" uly="1727">plius ⁊ ſcripſit ea in duab' o¶B oia ſüt lo</line>
        <line lrx="4874" lry="1987" ulx="3168" uly="1762">tabul lapideis qs trad idit 6ii audi</line>
        <line lrx="4878" lry="2061" ulx="3176" uly="1947">mihi. Võs ãt poſtq; audi re madata ði ꝑii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4918" lry="4119" type="textblock" ulx="3127" uly="2026">
        <line lrx="4918" lry="2201" ulx="3172" uly="2026">ſtiſ vocẽ de medio tenebꝛa nunciũc ci ſodi</line>
        <line lrx="4878" lry="2293" ulx="3173" uly="2146">rũ:⁊ montẽ ardere uidiſtis dert eic tale babe</line>
        <line lrx="4869" lry="2423" ulx="3176" uly="2288">acceſſiſtis ad me oẽs pꝛin- re mentem ꝛ⁊c9.</line>
        <line lrx="4880" lry="2513" ulx="3180" uly="2390">cipes tribuũ ⁊ maioꝛes na d.hoc ẽ mihi pla</line>
        <line lrx="4888" lry="2624" ulx="3177" uly="2479">tu:atq; dixiſtis:Ecce oſten citum. lſ. timeat</line>
        <line lrx="4887" lry="2737" ulx="3127" uly="2581">dit nobis dñs deus noſter darn reciplat buͦt</line>
        <line lrx="4886" lry="2760" ulx="3210" uly="2655">er “ 5 piãt hüi</line>
        <line lrx="4889" lry="2861" ulx="3183" uly="2719">maieſtatẽ magnitudine, liter:  obſeruent</line>
        <line lrx="4888" lry="2958" ulx="3177" uly="2827">ſuã. Nocez.n. eius audiui no ſolũ audita a</line>
        <line lrx="4889" lry="3098" ulx="3177" uly="2915">mus de medio igniſ.⁊ pꝛo mecete</line>
        <line lrx="4896" lry="3253" ulx="3184" uly="3052">hauim hode loquente calog ſei rh</line>
        <line lrx="4889" lry="3291" ulx="3175" uly="3175">docuũ hoiĩe vixeru ho.Cur denũciata ꝑ nun</line>
        <line lrx="4885" lry="3402" ulx="3176" uly="3265">ergo mõiemur ⁊ ðuoꝛabit cios ex parte dei:</line>
        <line lrx="4902" lry="3489" ulx="3177" uly="3353">nos ignis hic maxim: Si ſieꝑ moyſe ali</line>
        <line lrx="4905" lry="3632" ulx="3182" uly="3445">n. audierimus ultra voceʒ  reie greli⸗ bi</line>
        <line lrx="4905" lry="3728" ulx="3186" uly="3561">dſi dei noſtri moꝛiemur. lſ nead deriaz</line>
        <line lrx="4916" lry="3834" ulx="3188" uly="3695">Quid ẽ oĩs caro ut audiat neq; ad ſiniſtraʒ.</line>
        <line lrx="4910" lry="3965" ulx="3191" uly="3790">vocẽ dei viuẽtis ꝗ ð medio  pio eli hcei⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="3961" ulx="3203" uly="3900">ani ſ ſi 4 ate obtineda ve</line>
        <line lrx="4909" lry="4119" ulx="3193" uly="3907">ignis loquit ſen nos augi gaaertirateenr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4257" type="textblock" ulx="3196" uly="4130">
        <line lrx="4826" lry="4257" ulx="3196" uly="4130">magiſ accede ⁊ audi cũcta ex ocij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="4588" type="textblock" ulx="3152" uly="4222">
        <line lrx="4916" lry="4367" ulx="3152" uly="4222">q dixerit dñs de nr̃ tibulo In cap. v. vbi</line>
        <line lrx="4917" lry="4505" ulx="3201" uly="4315">qris ad nos:⁊ nos audien dil Policuniru⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="4588" ulx="3204" uly="4459">tes faciemus ea. Quod cũ calogi pꝛecepta qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="4807" type="textblock" ulx="3203" uly="4570">
        <line lrx="4237" lry="4713" ulx="3203" uly="4570">audiſſet domin:ait ad me</line>
        <line lrx="4237" lry="4807" ulx="3206" uly="4675">Audiui vocẽ ᷣboꝝ popli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="4683" type="textblock" ulx="4443" uly="4581">
        <line lrx="4911" lry="4683" ulx="4443" uly="4581">pe dicũtur lex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="4846" type="textblock" ulx="4506" uly="4759">
        <line lrx="4931" lry="4846" ulx="4506" uly="4759">Ec pꝛece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5020" type="textblock" ulx="3202" uly="4789">
        <line lrx="3962" lry="4850" ulx="3335" uly="4795">9 – „ 2</line>
        <line lrx="4963" lry="5020" ulx="3202" uly="4789">hub q locuti ſũt tibi. Bene E pta deca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="5225" type="textblock" ulx="3204" uly="4890">
        <line lrx="4238" lry="5033" ulx="3206" uly="4890">oĩa ſt locuti.Qhis det talẽ</line>
        <line lrx="4228" lry="5146" ulx="3206" uly="5022">eos hr̃e mẽtẽ ut timeãt me</line>
        <line lrx="4231" lry="5225" ulx="3204" uly="5111">⁊ cuſtodiãt vniuerſa mãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5021" type="textblock" ulx="4787" uly="4946">
        <line lrx="4922" lry="5021" ulx="4787" uly="4946">q in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="5207" type="textblock" ulx="4384" uly="5108">
        <line lrx="4923" lry="5207" ulx="4384" uly="5108">pꝛopꝛie dicũt lex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5473" type="textblock" ulx="3208" uly="5205">
        <line lrx="4926" lry="5371" ulx="3209" uly="5205">ta mea iĩ oĩ tpe:ut bñ ſit eis Herſbiinn derun</line>
        <line lrx="4931" lry="5473" ulx="3208" uly="5332">⁊ filijſ eoꝝ ĩ ſepit᷑nũ. Vade déiur bier si,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4237" lry="5571" type="textblock" ulx="3209" uly="5439">
        <line lrx="4237" lry="5571" ulx="3209" uly="5439">ergo ⁊ dic eis: Reueriimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4943" lry="5995" type="textblock" ulx="3190" uly="5548">
        <line lrx="4943" lry="5689" ulx="3205" uly="5548">iĩ tẽtoꝛia ur̃a. LCu vᷣo hic ſta caplo ſequenti.ſ.</line>
        <line lrx="4931" lry="5810" ulx="3190" uly="5649">mecũ:⁊ loq̃r tibi omĩa mã ro mre tota</line>
        <line lrx="4929" lry="5995" ulx="3211" uly="5882">dicia qᷓ doceb eos ut faciãt Matth. xxij. nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="6442" type="textblock" ulx="4339" uly="5986">
        <line lrx="4929" lry="6091" ulx="4392" uly="5986">minus pꝛope lex</line>
        <line lrx="4942" lry="6174" ulx="4392" uly="6080">dʒ dici:cũ ſit pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4930" lry="6266" ulx="4393" uly="6164">mũ ⁊ pncipale to</line>
        <line lrx="4928" lry="6358" ulx="4394" uly="6247">tilegis: tac illo</line>
        <line lrx="4926" lry="6442" ulx="4339" uly="6346">in qð ceia pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="6107" type="textblock" ulx="3211" uly="5990">
        <line lrx="4251" lry="6107" ulx="3211" uly="5990">ea ĩ tra quã dabo illiſ i poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="4759" type="textblock" ulx="4423" uly="4672">
        <line lrx="4958" lry="4759" ulx="4423" uly="4672">dd itio pꝛima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4965" lry="5111" type="textblock" ulx="4381" uly="5015">
        <line lrx="4965" lry="5111" ulx="4381" uly="5015">hoc loco ponunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4972" lry="5555" type="textblock" ulx="4385" uly="5461">
        <line lrx="4972" lry="5555" ulx="4385" uly="5461">ne expꝛimitur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5786" type="textblock" ulx="5206" uly="2180">
        <line lrx="5407" lry="2268" ulx="5299" uly="2180">Ou</line>
        <line lrx="5466" lry="2378" ulx="5294" uly="2285">ebn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2462" ulx="5294" uly="2356">fiqninhi</line>
        <line lrx="5466" lry="2567" ulx="5207" uly="2467">airßaptadec⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2653" ulx="5208" uly="2548">Nlagpponut.</line>
        <line lrx="5466" lry="2740" ulx="5211" uly="2640">ziiß wraänded⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2830" ulx="5216" uly="2722">unudtieli</line>
        <line lrx="5466" lry="2921" ulx="5217" uly="2818">huoicligeſlit</line>
        <line lrx="5464" lry="3009" ulx="5219" uly="2911">nidin maiß</line>
        <line lrx="5466" lry="3097" ulx="5222" uly="3004">moſitmenoꝛg</line>
        <line lrx="5465" lry="3186" ulx="5228" uly="3086">Uihllopisſenui</line>
        <line lrx="5466" lry="3279" ulx="5234" uly="3178">moriagiladi</line>
        <line lrx="5466" lry="3359" ulx="5238" uly="3269">Geſorſliusni</line>
        <line lrx="5466" lry="3449" ulx="5248" uly="3358">sbebentinme</line>
        <line lrx="5466" lry="3523" ulx="5219" uly="3446">ſubainii</line>
        <line lrx="5466" lry="3622" ulx="5242" uly="3535">ntoclrcicn</line>
        <line lrx="5466" lry="3698" ulx="5231" uly="3623">Ni Mnin ſua</line>
        <line lrx="5466" lry="3803" ulx="5217" uly="3713">Cliguraupie</line>
        <line lrx="5466" lry="3906" ulx="5210" uly="3804">Htmoonodale</line>
        <line lrx="5466" lry="3995" ulx="5209" uly="3893">nniodtirgb</line>
        <line lrx="5466" lry="4085" ulx="5206" uly="3983">nitaded giann</line>
        <line lrx="5466" lry="4174" ulx="5206" uly="4070">ſeytriuſcho</line>
        <line lrx="5466" lry="4239" ulx="5208" uly="4160">ſuni hocdicite</line>
        <line lrx="5466" lry="4331" ulx="5209" uly="4246">gexerboner i</line>
        <line lrx="5466" lry="4440" ulx="5211" uly="4334">Umnid inſcciil</line>
        <line lrx="5466" lry="4532" ulx="5212" uly="4429">aphehon dici</line>
        <line lrx="5466" lry="4621" ulx="5211" uly="4515">kingbibetopa⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4708" ulx="5213" uly="4602">ſcinncttibin</line>
        <line lrx="5466" lry="4805" ulx="5218" uly="4691">idnadi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4888" ulx="5229" uly="4792">oͤſt oiut⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4980" ulx="5288" uly="4884">wcefim</line>
        <line lrx="5466" lry="5062" ulx="5249" uly="4964">Utindnierd</line>
        <line lrx="5466" lry="5162" ulx="5247" uly="5039">ſtünmn</line>
        <line lrx="5466" lry="5242" ulx="5240" uly="5139">denſchagt</line>
        <line lrx="5466" lry="5332" ulx="5236" uly="5228">Plcäthnunm</line>
        <line lrx="5466" lry="5422" ulx="5231" uly="5309">ſingiotbiize</line>
        <line lrx="5466" lry="5506" ulx="5227" uly="5404">tpullecin</line>
        <line lrx="5466" lry="5595" ulx="5226" uly="5485">lnimo pbidi</line>
        <line lrx="5465" lry="5751" ulx="5221" uly="5573">–</line>
        <line lrx="5466" lry="5786" ulx="5329" uly="5692"> A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4774" lry="274" type="textblock" ulx="3290" uly="247">
        <line lrx="4774" lry="274" ulx="3290" uly="247">RM 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="6570" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="197" lry="695" ulx="52" uly="576">in ine</line>
        <line lrx="4148" lry="781" ulx="504" uly="668">oꝛdinant᷑:qꝛ vt aplus dicit.j.thimo.j. Finis pᷣcepti eſt  neq; ad ſiniſtram. Aldditio quarta.</line>
        <line lrx="4181" lry="887" ulx="60" uly="754">faerg charitas: vñ hec diſtinetio pᷣma poſtillatoꝛis vẽ incon- bhoc.n.quod dẽ: Nõ declinabitis ad dextram</line>
        <line lrx="4188" lry="976" ulx="60" uly="842">ammmi, uenient᷑ dicta: ſpalit᷑ quãtũ ad  mẽbꝛũ qð cõpᷣhendit neq; ad ſiniſtrã. ꝓhibet declinato ab obſeruatia</line>
        <line lrx="4205" lry="1069" ulx="59" uly="930">nnheng ſextũ capitulũ.Circa qõ melius  very diceret  in eo p̃ceptoꝝ:nõ ſolũ cã pſperitatis vel aduerſitatis:</line>
        <line lrx="4185" lry="1151" ulx="118" uly="1019">nutn ponunt᷑ pᷣma pcepta ſfidei:⁊ maximũ ⁊ pncipaliſſimuʒ ſed etiã ne ex aliqua alia cã deuiet ab intẽtione legiſiatoꝛis</line>
        <line lrx="4183" lry="1245" ulx="0" uly="1103">irn legis madatũ cũ uud vnã ptẽ nec ad ali</line>
        <line lrx="4211" lry="1364" ulx="66" uly="1190">Ain bulca alis ac 4“ . . am: ſicut cuʒ dꝛ.s. in</line>
        <line lrx="4186" lry="1457" ulx="0" uly="1279">ur legeptine neq; ad dextrã neqʒ ad ſi docerẽ vos: ut faciatis ea i deute iiij cap. Non</line>
        <line lrx="4189" lry="1519" ulx="70" uly="1365">naſ .(5 niſtr:ſed p viã quã pcepit terra ad quã traãſgredimini adicietis ſup vabuz</line>
        <line lrx="4188" lry="1597" ulx="0" uly="1452">ſed tebit. ¶In eodẽ dñs deus veſter ambulabi ſſidẽdã: vt ti im duod ego ciplo:nec</line>
        <line lrx="4190" lry="1690" ulx="0" uly="1509">in ca. v. i di ipo One deus veſien amoula i poſſidedã: vt timeas dſnim minuat. ꝛ iſte ſenſus</line>
        <line lrx="4190" lry="1803" ulx="0" uly="1608"> wni ile⸗ E ponunt tis:vt viuatis ⁊ bñ ſut vob: deu tuu: cuſtodias omia videt cõpꝛehendere 5</line>
        <line lrx="4191" lry="1892" ulx="0" uly="1714"> ECiai⸗ ene ⁊ ꝓtelent᷑ dies vr̃i in terra mãdata ⁊ pcepta eius que mũ:a magis ptinere</line>
        <line lrx="4189" lry="1986" ulx="0" uly="1802">1 dlka b ne eν boſſeſſionis vfe. ¶. V. ego pꝛecipio tibi ⁊ filijſs acad ſenſu lialemn ins</line>
        <line lrx="4196" lry="2079" ulx="0" uly="1905">I mini eine Ae = Ec ſunt pcepta ⁊ ceri nepotibus tuis cũctis die ih ertera ioſellige</line>
        <line lrx="4195" lry="2158" ulx="0" uly="1994">1 Mii ſicut ponũt exo monie atq; iudicia qᷓ bus vite tue uᷣt pꝛolõgent᷑ Nmnnanerſitan p</line>
        <line lrx="4226" lry="2233" ulx="2" uly="2063">1 n ponütexo.  Emonie aich, us vite tue ut pꝛologent ſtram aduerſitas: vf/</line>
        <line lrx="4194" lry="2311" ulx="0" uly="2143">3 miden xx. ca. Additò 2“ mãdauit dñs de veſter vt dieſtui. Audi iſrael ⁊ obł prxtinere ad myſticam</line>
        <line lrx="4197" lry="2417" ulx="0" uly="2173">1 mamt Octoꝛej = expoõnẽ 2.4 Reni</line>
        <line lrx="4199" lry="2581" ulx="73" uly="2413">ilolnt rũ q nimijlr̃aʒ ſequunt᷑ aſſerũt aliquã varieta N auinto capitulo diſtinguit poſtillatoꝛ pᷣcepta</line>
        <line lrx="4198" lry="2632" ulx="0" uly="2499">1 nd tẽ eẽ int pᷣcepta decalogi ꝗ ponunt.s.Exo.xx.⁊ pᷣcepta decalogi a pᷣceptis dilectõnis dei ⁊ ꝓximi ꝑ hoc</line>
        <line lrx="4202" lry="2758" ulx="77" uly="2586">unti decalogi q̃ h ponũt ſpalii ĩ pcepto de obſuatõe ſabbali·agaꝛ decalogus ꝓpꝛie dicit᷑ lex:dilectio autẽ finis ⁊</line>
        <line lrx="4201" lry="2851" ulx="79" uly="2671">— 54 i b traditõe dẽ: Mem̃to vt diẽ ſabbati ſcifices: 1  pncipiũ eſt decalogi:in quã decalogus oꝛdinat: ꝓut innuit᷑</line>
        <line lrx="4202" lry="2898" ulx="17" uly="2759">mangt 2  traditõe.ſ.ĩ h.c. vbi dẽ: Obſua diẽ ſabbati. int q ꝰ in. vi.ca.huius.hanc diſtinctionẽ egreferens Burgeñ. dicit</line>
        <line lrx="4203" lry="3004" ulx="0" uly="2847">. ürkt ba diſſilia aſſert eẽ magnã dꝛiaʒ: dicũt.n.ꝙ cũ d: Me pceptũ dilectois dici debere legẽ ꝓpꝛijſſime: cũ ſit pmuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4205" lry="3071" ulx="0" uly="2935">) Nilr mẽto.in pᷣma ẽ pᷣceptũ affirmatiuũ:ĩ quo pcipit ꝙ ho/ maximũ pceptũ ĩ lege:ad quod oia pcepta oꝛdinant᷑:iuxta</line>
        <line lrx="4205" lry="3169" ulx="0" uly="3023">„pmu mo ſit memoꝛ ad ſanctificandũ illum diẽ: itaq; ſiquis illud Apli: Finis p̃cepti ẽ charitas.hoc aũt argumentum</line>
        <line lrx="4205" lry="3247" ulx="72" uly="3109">albgſtaß nihil oꝑis ſeruilis faceret in die ſabbati:⁊ tñ hꝛet i me⸗ Burgeñ.tẽtatiuũ ẽ:laboꝛans in iniquitate:nã poſtillaroꝛ ꝑ</line>
        <line lrx="4209" lry="3341" ulx="70" uly="3196">denüctin moꝛia ꝙ illa dies ẽ ſanctificãda: ⁊ vt ſabbatũ:eſſet traſ ſuaã diſtinctõem nõ negat:qͥn pᷣceptu dilectõis ſit maximuʒ</line>
        <line lrx="4216" lry="3431" ulx="61" uly="3285">egn greſſoꝛ illius mãdati affirmatiui ꝑ omiſſionẽ.ſimilit ſi p̃ceptũ in lege cõtentũ:qꝛ ſaluatoꝛ ſic reſpõdit qᷓrẽti de ma-</line>
        <line lrx="4222" lry="3517" ulx="54" uly="3371">ſepnoſel⸗ qs haberet in memoꝛia diẽ ſabbati: æ ſanctificaret euz gno mãdato in lege: verutamẽ nõ ſequit qð Burgeñ. intẽ/</line>
        <line lrx="4216" lry="3602" ulx="39" uly="3456">osophn ſaciẽdo eũ diẽ ſolẽneʒ:⁊ tñ cũ hoc qᷣcq opis ſeruilis fa- dit:qꝛ ↄſequẽtia nõ valet:hoc ẽ mãdatũ magnũ ĩ lege: igit</line>
        <line lrx="4215" lry="3687" ulx="26" uly="3544">9Ndein ceret: nõ eſſet trãſgreſſoꝛ pᷣmi pᷣcepti afirmatiui in qus eſt ꝓpꝛie lex:qꝛ multa cõtinent in lege:q cõtra legem ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="4270" lry="3779" ulx="14" uly="3631">ynead dẽ: Memẽto. ſed eſſet tranſgreſſoꝛ ſecũdi.ſ.Obſerua. acceptã ꝑ Aplin diſtinguunt:ad Galł.iij. vbi Aplus volẽs</line>
        <line lrx="4213" lry="3873" ulx="0" uly="3718">napz au ſiniſt Conſequent ad pᷣdicta dicũt:qꝛ vt moyſes q fideliſſim oñdere ꝓpꝛia legis acceptõem dicit:ꝑ legẽ nõ eſſe iuſticiam</line>
        <line lrx="4215" lry="3952" ulx="0" uly="3806">irwalijphy in tota domo dei ẽ: nõ videt falſe repetiſſe huiuſmodi ¶ſʒꝑ fidẽ. dicit etia legẽ ꝓpter trãſgreſſionẽ poſitã: ⁊ multa</line>
        <line lrx="4215" lry="4042" ulx="0" uly="3895">mrobrina ni p̃cepta:iõ dicũt ꝙ hec duo vba.ſ.memento ⁊ obſerua ſimilia: ꝓut in ſuis eplis videri põt:q̃ ꝓpꝛie dilectioni non</line>
        <line lrx="4214" lry="4128" ulx="12" uly="3983">Auoſatecult⸗ fuerũt a deo ꝓlata ſimul ⁊ ſemel ſub ꝓpꝛijs lr̃is ⁊ ſylla coõueniunt:qꝛ vtiq; dilectio iuſticia eſt:vt diſtinguit᷑ cõtra</line>
        <line lrx="4241" lry="4212" ulx="29" uly="4067">Cam patc bis vtriuſq; vbi: qd eſt ineffabile: qꝛ per omnipotẽtiazʒ legẽ:qꝛ qui diligit vnus efficit᷑ cũ eo ſpũs:qð ſine ꝑfecta iu</line>
        <line lrx="4284" lry="4312" ulx="42" uly="4159">d. . diuinã hoc dicũt eẽ factũ: ⁊ qꝛ moyſes nõ poterat hoc ſticia nõ fit. etiã dilectio nõ eſt pꝛopt᷑ traſgreſſioneʒ: immo</line>
        <line lrx="4228" lry="4406" ulx="57" uly="4242">(VNNN facere verbo nec ſcripto: iõ in pᷣma traditione ſcripſit: fuit recte rõni cõplãtata in angelo ⁊ homine ante tranſgreſ</line>
        <line lrx="4277" lry="4490" ulx="65" uly="4330">Rinofrd Memẽto. in ſecũda vero: Obſerua.In quo loco alter ſionẽ. ſic igit᷑ accipiendo legẽ ꝓut Aplus diſtinguit a pmiſ</line>
        <line lrx="4274" lry="4575" ulx="0" uly="4419">conlaäun catio hebꝛeoꝝ dicit friuola:tum qꝛ vbi o᷑: Memẽto. ſione ⁊ fide foꝛmata que eſt dilectio : ꝓpꝛie lex nõ eſt: ;uis</line>
        <line lrx="4223" lry="4666" ulx="0" uly="4508">abgpug ſtatim ꝓhibet opa ſeruilia dicẽs: Nõ facietis opus ⁊c. i lege pncipalit vt finis intẽdat᷑:ſicut ⁊ ꝓmiſſio q in lege pa</line>
        <line lrx="4222" lry="4775" ulx="54" uly="4599">Fenlin )⸗ ⁊ ſic etiã tradit ibi rõem negatiui pᷣcepti: ⁊ in hoc loco tribus facta eſt:lex dici nõ merel ſimili ratione. Fruſtra igi</line>
        <line lrx="4220" lry="4846" ulx="51" uly="4676">AAliio pun vbi dẽ: Obſerua diẽ ſabbati.ſtatim ſequit᷑: Ut ſanctifi tur Burgeñ.poſtillatoꝛẽ notauit:ꝗ circa capitulũ.vi. in qᷣ</line>
        <line lrx="4216" lry="4915" ulx="106" uly="4771">E u ces eũ ⁊c. qð ptinet ad hoc vt homo vacet diuinis in boc maximũ pᷣceptũ cõtinet bꝛeuiter ſe expediuit: ponens</line>
        <line lrx="4232" lry="4999" ulx="55" uly="4859">In N ſſabbato qð eſt affirmatiuũ: tum qꝛ mopſes aſi non pp tamẽ ad intellectũ neceſſaria:qꝛ nõ erat ſui ꝓpoſiti ſcribe/</line>
        <line lrx="4220" lry="5110" ulx="197" uly="4945">gi⸗ tuerit ſimul ⁊ ſemel duo vba diſſimilia ꝓferre:potuiſ re tractatus quẽadmodũ Burgeñ. alij: ſed ſolũ oꝛdinare</line>
        <line lrx="4290" lry="5207" ulx="41" uly="5028">hoe a h ſet tñ tradere iſta pcepta dicẽdo: Memento  obſerua poſtillã lr̃alis ſenſus ſufficieni declaratiuã. ¶ Ca. I..</line>
        <line lrx="4227" lry="5305" ulx="69" uly="5115">wenedicn diem ſabbati. ſic magis cofoꝛmaret diuine locutioni a Ec ſunt pᷣcepta. Hic oſequent agit᷑ de pᷣceptis alij</line>
        <line lrx="4221" lry="5392" ulx="46" uly="5210">ecemuniil ꝙ dicẽdo vnũ ⁊ omittẽdo aliud.Et notandũ ꝙ hec di⸗ a ßceptis decalogi. Et pmo de pᷣceptis huiuſmoi</line>
        <line lrx="4246" lry="5470" ulx="112" uly="5295">ſcchewi ſtinctio ab alijs aſſignata inter: memẽto obſerua:fa/  ponit᷑ exhoꝛtatio generalis: 2 explicatio ſpecialis</line>
        <line lrx="4289" lry="5556" ulx="54" uly="5376">dal en cit valde cõtra eos in expoſitione illverbi: Malach. ibi Audi iſirł.Circa pmũ d: a ¶Pec ſut pcepta  ceremo</line>
        <line lrx="4223" lry="5658" ulx="61" uly="5471">po gnunnn vltimo vbi dẽ: Memento legis moyſi.ꝓut deo duce nie atq; iudicia. qꝛ in huiuſmodi pᷣceptis aliqua ſunt circa</line>
        <line lrx="4226" lry="5750" ulx="66" uly="5523">1 Ptun ibidẽ declarabit. (nc v. pbi dicit in poſtilla:. cu? moꝛes: ⁊ dicunt pcepta: aliqua circa modũ colendi deũ: ⁊</line>
        <line lrx="4228" lry="5819" ulx="71" uly="5644">lip unnn cã ſubdit: Quis det eos talẽ hꝛe mẽtẽ: itio ͥ. dicunkt ceremonie: aliqua circa iuſtũ hominis couictũ:⁊ di</line>
        <line lrx="4272" lry="5892" ulx="72" uly="5734">ſnn er boc qð dẽ: Quis det eos talẽ habere men cunt iudicialia. b¶ t faciatis ea in terra. q; aliq eoꝛzum</line>
        <line lrx="4222" lry="5991" ulx="135" uly="5823">upn tẽ.nõ ſolũ intelligit:ꝙ eẽt beneplacitũ deo vt obligabãt tin in terra illa: aliqua extra lla terra fieri nõ</line>
        <line lrx="4341" lry="6089" ulx="70" uly="5924">e AW6W6⅜ eũ timerẽt ⁊c᷑.ſed etiã includi᷑ ꝙ hoc pẽdet poterãat:vt dictu fuit Nume.xxxiiij. c ¶ Que ego pcibio</line>
        <line lrx="4228" lry="6171" ulx="0" uly="6004">en— etiã a ptãte humana ꝑ libeꝝ arbitriũ: iuxta illud Ecci tibi ⁊ filijs tuis.qꝛ obligabat futuros ſic ⁊ pñtes. ð¶ Ur</line>
        <line lrx="4228" lry="6256" ulx="66" uly="6086">i 4 xv. ca. Deus creauit hoĩem ⁊ reliquit eũ in manibꝰ cõ pꝓlongent ⁊c. hic ẽ vn effectus obſeruade legis:vt dictũ eſt</line>
        <line lrx="4213" lry="6346" ulx="63" uly="6175">ſne gn ſilij ſui. inuanũ eniĩ aliqꝗs diceret optãdo: Quis det vt ¶S. iiij. ca. Et multipliceris ampl' nũero  ptaãte. e ¶ Au</line>
        <line lrx="4333" lry="6433" ulx="61" uly="6262">ili hoc fiat:ſi illud optatũ eẽt oĩno in ptãte optatis.¶ In di iſrł. Pic cõſequent᷑ ponit explicatio nle pceptoꝝ q ſũt</line>
        <line lrx="4315" lry="6570" ulx="60" uly="6351">euſß ca.v.vbi dẽ in poſtilla: Non declinabitis ad dextram alia a pceptis decalogi:q ſũt ĩ duplici gradu: qꝛ aliq ſe hHnt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3450" lry="502" type="textblock" ulx="2898" uly="338">
        <line lrx="3450" lry="502" ulx="2898" uly="338">¶ iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="1265" type="textblock" ulx="1219" uly="643">
        <line lrx="3127" lry="755" ulx="1219" uly="643">dad ſcepta decalogi ſicut pᷣncipia eoꝝ: aliqua aũt ſe habẽt</line>
        <line lrx="3126" lry="845" ulx="1293" uly="734">ad ea ſicut q̃dã cõcluſiones elicite ex pᷣceptis decalogi. Illa</line>
        <line lrx="3127" lry="934" ulx="1292" uly="826">aüt q ſe habẽt vi pncipia:ſũt dilectionis pᷣcepta. ¶uirõ ẽ</line>
        <line lrx="3144" lry="1023" ulx="1291" uly="916">qꝛ in agibilibfinis hʒ rõem pᷣncipij:pᷣcepta auũt dilectionis</line>
        <line lrx="3121" lry="1101" ulx="1290" uly="999">ſut fines pᷣceptoꝝ decalogi:ſicut pʒ maifeſte: ꝙ tria pᷣma p̃</line>
        <line lrx="1954" lry="1181" ulx="1289" uly="1097">cepta oꝛdinant ſicut</line>
        <line lrx="1959" lry="1265" ulx="1289" uly="1176">ad finẽ ad dilectionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="1376" type="textblock" ulx="1289" uly="1265">
        <line lrx="3123" lry="1376" ulx="1289" uly="1265">dei. Alia vo ſeptè ad ua vt facias q pꝛecepit tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2054" type="textblock" ulx="1274" uly="1348">
        <line lrx="3130" lry="1450" ulx="1274" uly="1348">dilectonẽ ꝓximi ⁊ io jg: q hff ſit tibi:q multipli</line>
        <line lrx="3129" lry="1533" ulx="1286" uly="1374">dié ſaluato: Mattß dlis: 7 bñ ſit tibi: multipli</line>
        <line lrx="3125" lry="1622" ulx="1283" uly="1486">xxij ꝙ i duob'p̃cept ceris amplũ:ſicut pollicii</line>
        <line lrx="3125" lry="1720" ulx="1278" uly="1592">dilectõnis tota lex pꝑ eſt dñs de patrũ tuoꝝ tibi</line>
        <line lrx="3132" lry="1864" ulx="1281" uly="1694">e * merſieer fine tertã lacte ⁊ melle manãatẽ.</line>
        <line lrx="3129" lry="1900" ulx="1286" uly="1802">1bus. 1. ino.. Auͤdi iſcl. Domin deus ve</line>
        <line lrx="3120" lry="2043" ulx="1284" uly="1809">Fin  Pcenti echart. e Biln s dfm</line>
        <line lrx="2823" lry="2054" ulx="1284" uly="1944">tas. Alia aũt pᷣcepta . 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="2352" type="textblock" ulx="2089" uly="2025">
        <line lrx="3122" lry="2161" ulx="2089" uly="2025">deũ tuũ ex toto coꝛde tuo:</line>
        <line lrx="3126" lry="2272" ulx="2091" uly="2143">et ex tota aĩa tua: et ex tota</line>
        <line lrx="3124" lry="2352" ulx="2092" uly="2247">foꝛtitudine tua. Eruntq; vᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2314" type="textblock" ulx="1274" uly="2048">
        <line lrx="1948" lry="2154" ulx="1284" uly="2048">a pceptis dilectois ⁊</line>
        <line lrx="1948" lry="2241" ulx="1274" uly="2137">pceptis decalogi ſũt</line>
        <line lrx="1959" lry="2314" ulx="1280" uly="2220">qᷓſi qdã ↄluſiones eli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3460" type="textblock" ulx="1206" uly="2309">
        <line lrx="3126" lry="2406" ulx="1281" uly="2309">cite ex pᷣceptis decalo ,</line>
        <line lrx="3126" lry="2489" ulx="1275" uly="2330">giir pons qda dela ba hec que ego pcipio tibi</line>
        <line lrx="3122" lry="2593" ulx="1277" uly="2458">ratões qlit pcepta de hodie ĩ coꝛde tuo:&amp;ẽt narra</line>
        <line lrx="3133" lry="2681" ulx="1277" uly="2567">calogi debeãt obua bis ea filijſ tuis: et medita/</line>
        <line lrx="3122" lry="2828" ulx="1261" uly="2657">ri. Ite ſena Poile beris ſedẽs i domo tua: &amp;ᷣt</line>
        <line lrx="3119" lry="2931" ulx="1258" uly="2765">nallt, adilectse dei Abulãs iitinẽ doꝛmiẽſatqʒ</line>
        <line lrx="3117" lry="3043" ulx="1255" uly="2895">exa ſequit: e Pcepiũ 2ſurgẽs: et ligabis ea q̃ſi ſi</line>
        <line lrx="3117" lry="3131" ulx="1278" uly="3016">de dilectõe dei hʒ ro⸗ gnu in manu tua:erutq; et</line>
        <line lrx="3110" lry="3285" ulx="1252" uly="3105">n i bans hice mouebũt int oculos tuoe</line>
        <line lrx="3122" lry="3388" ulx="1277" uly="3221">ptoꝝ ſoꝛimo gaͤgit ſcribẽſq;ʒ ea ilimine ⁊ oſtijſ</line>
        <line lrx="3080" lry="3460" ulx="1206" uly="3371">de dei dilectone q̃ ẽ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="5417" type="textblock" ulx="1200" uly="3458">
        <line lrx="3109" lry="3572" ulx="1277" uly="3458">nis: ad quẽ pᷣcepta decalogi oꝛdinan:: de alijs pceptis q̃</line>
        <line lrx="3110" lry="3652" ulx="1270" uly="3546">ſũt cõcluſiones q̃ ex pncipijs decalogi eliciunt᷑ xij ca. Circa</line>
        <line lrx="3110" lry="3749" ulx="1277" uly="3633">pmũ moyſes deſcribit pᷣmo ea q̃ ꝑtinẽt ad dei dilectõeʒ:?</line>
        <line lrx="3111" lry="3834" ulx="1276" uly="3727">ifert ↄcluſionẽ intẽtã.·xi.ca.qð ſic incipit: Ama itaq; dñm</line>
        <line lrx="3119" lry="3918" ulx="1277" uly="3818">deũ. Circa pᷣmũ moyſes pᷣmo ꝑ modũ exhoꝛtatõni) deſcri</line>
        <line lrx="3115" lry="4001" ulx="1230" uly="3903">bit pᷣceptũ dilectõnis quatũ ad diligẽdi modũ:⁊ꝰ hdilectõ</line>
        <line lrx="3115" lry="4092" ulx="1277" uly="3993">nij muit plex ipedimẽtũ ⁊ icitamẽtũ:ipedimẽta excludẽdo</line>
        <line lrx="3118" lry="4185" ulx="1276" uly="4082">⁊ incitameta icludẽdo:ibi Cuq; introduxerit. Circa pmuʒ</line>
        <line lrx="3113" lry="4274" ulx="1259" uly="4154">di: e ¶ Audi iirl.i. attẽde diligent:qꝛ ad illud qð ſbdit᷑ to</line>
        <line lrx="3116" lry="4358" ulx="1277" uly="4259">ta lex finalii oꝛdinat᷑. f¶ Ons de noſter de vn ẽ.iõ vnice</line>
        <line lrx="3125" lry="4446" ulx="1219" uly="4349">ſuꝑ oĩa ⁊ pfectiſſime diligẽdus ẽ:⁊ ſubdit᷑ hdilectõis mo⸗/</line>
        <line lrx="3112" lry="4535" ulx="1267" uly="4433">dus cũ dẽ: g ¶ Dili.dnʒ.de.tu.ex to.coꝛ.tuo ⁊c̃.i ex toto</line>
        <line lrx="3113" lry="4626" ulx="1216" uly="4527">motu volũtatis qꝗͥᷣ hic delignat᷑ noie coꝛdis:qꝛ ſicut coꝛ mo</line>
        <line lrx="3117" lry="4718" ulx="1277" uly="4617">uet alia mẽbꝛa coꝛꝑis:ſic volũtas mouet aie potentias ad</line>
        <line lrx="3126" lry="4799" ulx="1277" uly="4703">actſuos h ¶ Et ex tota aia tua.i.ex toto itellectu:⁊ ſenſi⸗</line>
        <line lrx="3119" lry="4885" ulx="1208" uly="4790">tiuo appetitu:vt ex motu dilectõis itelleciꝰſit deo ſubditus</line>
        <line lrx="3120" lry="4981" ulx="1278" uly="4878">maxie i his q̃ ꝑtinẽt ad fidẽ:⁊ appetitſenſitiu ſit ſᷣm oꝛdi</line>
        <line lrx="3111" lry="5079" ulx="1278" uly="4905">nẽ dilectõis diuie regulat. i UR ex tota foꝛtitudie tua.</line>
        <line lrx="3124" lry="5157" ulx="1200" uly="5051">pꝓ quã deſignat vis exterioꝛ executiua qð fit cũ ex diuia di/</line>
        <line lrx="3022" lry="5254" ulx="1272" uly="5141">lectõe act noſter exterioꝛ exequit imꝑiuʒ voluũtatis pm</line>
        <line lrx="3127" lry="5337" ulx="1278" uly="5181">72 expedite. k Erũtq; vba hec. de dilectõe diuia. n</line>
        <line lrx="3119" lry="5417" ulx="1276" uly="5314">coꝛde tuo.ad firmit retinẽdũ. m¶ Et nar.ea fi. tuis.de di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="6437" type="textblock" ulx="1225" uly="5403">
        <line lrx="3117" lry="5515" ulx="1275" uly="5403">lectoe dei eos ifoꝛmãdo. n ¶ Et me.ſe.ĩ do tua.i.tpe qetj.</line>
        <line lrx="3120" lry="5657" ulx="1276" uly="5418"> Eradue⸗ in itinere. tpꝑe laboꝛis. p ( Doꝛmiens arq;</line>
        <line lrx="3112" lry="5688" ulx="1225" uly="5577">conſurgens. in hebꝛeo habetur: ¶ubans atq; conſurgens.</line>
        <line lrx="3125" lry="5828" ulx="1276" uly="5669">Ju in ingreſſu lecti ad doꝛmiendũ:⁊a ĩ egreſſu ad vigilã/</line>
        <line lrx="3112" lry="5858" ulx="1325" uly="5757">ũ dʒ hõ ꝑ dilectõem coꝛ ſuũ reducẽ i deũ. põt etiã exponi</line>
        <line lrx="3159" lry="5944" ulx="1279" uly="5843">Doꝛmiẽs ſᷣm trãſlatõem nr̃am:qꝛ de his circa q̃ ſolicitat</line>
        <line lrx="3107" lry="6020" ulx="1275" uly="5928">hõ i vigilia ſolẽt in doꝛmiẽdo occurrere fãtaſmata:⁊ ſic ſo</line>
        <line lrx="3109" lry="6109" ulx="1253" uly="6013">licit in vigilia de dilectõe dei:ſolẽt ↄſimilia fantaſmata oc</line>
        <line lrx="3103" lry="6200" ulx="1276" uly="6107">currere ĩ dooꝛmitione: ꝓpt᷑ qð dicit phᷣs pᷣmo ethicoꝝ: ꝙ in</line>
        <line lrx="3102" lry="6437" ulx="1276" uly="6171">doꝛmiẽtib ge ſut fantaſmata ſtudioſoꝝ.i.vtuoſoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="6480" type="textblock" ulx="1275" uly="6276">
        <line lrx="3102" lry="6393" ulx="1275" uly="6276">ï quoꝝcũq;. q(Et liga. ea qſi ſi.in ma.tua.i.iĩ oꝑibꝰtuis</line>
        <line lrx="3111" lry="6480" ulx="1276" uly="6373">qꝛ manẽ oꝛganũ dðꝛganoꝝ.iij.ð aia:q debẽt fieri ex chari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4956" lry="1191" type="textblock" ulx="3268" uly="641">
        <line lrx="4947" lry="756" ulx="3268" uly="641">tate. r ¶ Eruntq; ? mouebunt int oculos tuos i.nul</line>
        <line lrx="4945" lry="853" ulx="3269" uly="742">lo mõ erũut tibi obliuioni:ſicut hõ nõ obliuiſcit᷑ rei que</line>
        <line lrx="4942" lry="928" ulx="3269" uly="828">añ oculos ſuos appẽdit. s ¶ Sribeſqʒ ea ĩ limine ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4939" lry="1012" ulx="3272" uly="918">i.intras domũ tuã:⁊ exiẽs recoꝛdaberis de dilectione.</line>
        <line lrx="4956" lry="1113" ulx="3271" uly="1004">Judei auũt hoc exponẽtes nimis lr̃alit dixerũt paſſum</line>
        <line lrx="4956" lry="1191" ulx="4450" uly="1103">iſtũ q incipit ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="1483" type="textblock" ulx="3273" uly="1187">
        <line lrx="4951" lry="1296" ulx="3297" uly="1187">.  „ illo loco: Audi iſ</line>
        <line lrx="4939" lry="1405" ulx="3274" uly="1270">dom tue. Cunqʒ; introdu rael oñs deus ni</line>
        <line lrx="4947" lry="1483" ulx="3273" uly="1367">xerit te dñs de tuꝰ in terrã vneꝛdiliges dñʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="1601" type="textblock" ulx="3272" uly="1490">
        <line lrx="4294" lry="1601" ulx="3272" uly="1490">ꝓ qua iurauit patribꝰ tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="1931" type="textblock" ulx="3269" uly="1544">
        <line lrx="4936" lry="1632" ulx="3577" uly="1544">. mie ⁊ hoſtijs do</line>
        <line lrx="4948" lry="1731" ulx="3274" uly="1599">abꝛaaʒ iſaac ⁊ icoh:⁊ de/ 2nustue.ſilii pai</line>
        <line lrx="4952" lry="1837" ulx="3269" uly="1709">derit tibi ciuitates magnaſ ſu illu de dilecto⸗</line>
        <line lrx="4941" lry="1931" ulx="3272" uly="1807">⁊ optimas q̃s nõ ediſicaſti ne dei q habet.j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="2165" type="textblock" ulx="4434" uly="1891">
        <line lrx="4941" lry="2000" ulx="4434" uly="1891">xi.ca. ꝗ ſic ĩcipit:</line>
        <line lrx="4941" lry="2089" ulx="4437" uly="1979">Si gobedieritis</line>
        <line lrx="4938" lry="2165" ulx="4436" uly="2073">mandatl meis qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2147" type="textblock" ulx="3269" uly="1930">
        <line lrx="4288" lry="2059" ulx="3271" uly="1930">domos plenas multarum</line>
        <line lrx="4290" lry="2147" ulx="3269" uly="2039">opũ q̃̊s nõ extruxiſti:ciſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4951" lry="2759" type="textblock" ulx="3264" uly="2149">
        <line lrx="4943" lry="2274" ulx="3264" uly="2149">nas quas nõ fodiſti:vineta esgo hodie pᷣcipio</line>
        <line lrx="4947" lry="2408" ulx="3269" uly="2246">⁊ oliueta q̃ ñ plãtaſti: ⁊ co/ obi n Dilica</line>
        <line lrx="4951" lry="2469" ulx="3271" uly="2357">mederis ⁊ ſaturat fueris: mn. vſchadt</line>
        <line lrx="4939" lry="2519" ulx="3538" uly="2420">. ln r Et ſcribes ea ſuꝑ</line>
        <line lrx="4937" lry="2618" ulx="3271" uly="2480">caue diligent ne obliuiſca  poſtes 2 ianuas</line>
        <line lrx="4946" lry="2704" ulx="3271" uly="2591">ris ðñi dei tui:ꝗ eduxit te domtueincluſi⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="2759" ulx="4432" uly="2686">ue debebãat ſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="2832" type="textblock" ulx="3269" uly="2696">
        <line lrx="4295" lry="2832" ulx="3269" uly="2696">de terra egypti ð domo ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="2913" type="textblock" ulx="3264" uly="2770">
        <line lrx="4939" lry="2913" ulx="3264" uly="2770">uitutis.Hminũ deũ tuuʒ i cedulis 2 ligari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4936" lry="2954" type="textblock" ulx="4400" uly="2860">
        <line lrx="4936" lry="2954" ulx="4400" uly="2860">in bꝛachio ⁊ ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="3483" type="textblock" ulx="3237" uly="2903">
        <line lrx="4952" lry="3064" ulx="3237" uly="2903">timebis: 2 ipi ſeruies: ac p frötẽ  poni in l⸗</line>
        <line lrx="4945" lry="3155" ulx="3257" uly="3027">nomẽ illiurabis. Mõn ibi2mine ſupioꝛi do⸗</line>
        <line lrx="4954" lry="3291" ulx="3257" uly="3120">tis poſt deos alienos cun/ ar aahae n</line>
        <line lrx="4875" lry="3408" ulx="3254" uly="3256">ctaꝝ getiu q i circuitu Vro . plurib locis:</line>
        <line lrx="4936" lry="3483" ulx="4424" uly="3388">p̃dicti duo paſiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3570" type="textblock" ulx="3252" uly="3437">
        <line lrx="4935" lry="3570" ulx="3252" uly="3437">ſcribunt᷑ i cedula q̃ ponit᷑ in ſi uperioꝛi limie oſtij dom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="3741" type="textblock" ulx="3248" uly="3563">
        <line lrx="4944" lry="3672" ulx="3248" uly="3563">Intẽtio tñ legiſlatoꝛis ẽ:ꝙ ſint in recoꝛdatõe mõ ſupꝛa</line>
        <line lrx="4943" lry="3741" ulx="3249" uly="3651">dicto. Notãdũ etiã ꝙ oia pᷣdicta de modo dilectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3834" lry="3759" type="textblock" ulx="3621" uly="3741">
        <line lrx="3834" lry="3759" ulx="3621" uly="3741">. — *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="3832" type="textblock" ulx="3253" uly="3738">
        <line lrx="4947" lry="3832" ulx="3253" uly="3738">diuine:nõ ſic pᷣcipiunt᷑: ſint ſemp in actu ſed in habi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4942" lry="4007" type="textblock" ulx="3209" uly="3825">
        <line lrx="4942" lry="3933" ulx="3209" uly="3825">tu: qꝛ hõ tenet᷑ ſemꝑ hẽe charitatis habitũ:q ſm Aug.</line>
        <line lrx="4942" lry="4007" ulx="3214" uly="3914">diuidit int filios regni ⁊ ꝑditionis. t  Cuũq; introdu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="4976" type="textblock" ulx="3238" uly="4004">
        <line lrx="4942" lry="4096" ulx="3259" uly="4004">xerit.hic ↄſequeni ponunt᷑ ipedimẽta ⁊ incitamenta p</line>
        <line lrx="4936" lry="4183" ulx="3258" uly="4090">dicte dilectõis illa remouẽdo:iſta iducẽdo:Et pᷣmo po</line>
        <line lrx="4940" lry="4270" ulx="3261" uly="4177">nu nt᷑ iſta put ↄtigũt homini reſpcũ ſui:⁊ reſpcũ extra</line>
        <line lrx="4947" lry="4371" ulx="3258" uly="4263">nei vl aduerſarij.c.vij. ꝭ' reſpcũ dei.c.viij. Pꝛia ĩ duas</line>
        <line lrx="4943" lry="4459" ulx="3256" uly="4353">qꝛ pᷣmo remouet᷑ impedimẽtũ:ꝰ expmit᷑ ĩcitamẽtũ: ibi</line>
        <line lrx="4943" lry="4541" ulx="3256" uly="4441">Cuſtodi pᷣcepta vñi.Circa pmũ ſciendu:ꝙ hõ de penu</line>
        <line lrx="4944" lry="4635" ulx="3259" uly="4528">ria venies ad magnã abundãtiã: ex hoc in ſemetipo ſo</line>
        <line lrx="4945" lry="4725" ulx="3260" uly="4618">let eleuari:⁊ a dei amoꝛe retrahi ⁊ ipediri: ſm ꝙ dicit</line>
        <line lrx="4943" lry="4811" ulx="3259" uly="4709">Greg homelł.xx. Tato qᷣs a ſuꝑno amoꝛe diſiũgit᷑:qua</line>
        <line lrx="4941" lry="4892" ulx="3238" uly="4794">to inferi delectat.⁊ iõ moyſes timebat ne filij iſirl exen</line>
        <line lrx="4941" lry="4976" ulx="3260" uly="4884">tes de terra deſerta:⁊ itrãtes terrã ꝓmiſſionis plenam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5075" type="textblock" ulx="3260" uly="4971">
        <line lrx="5004" lry="5075" ulx="3260" uly="4971">oib bonis:pꝑ hoc ab amoꝛe dei retraherent᷑:ꝓpi hocẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4947" lry="6293" type="textblock" ulx="3235" uly="5059">
        <line lrx="4939" lry="5163" ulx="3254" uly="5059">dẽ ĩ cãtico.j.xxxij. Incraſſatẽ dileciꝰ:⁊ recalcitrauit in</line>
        <line lrx="4943" lry="5252" ulx="3257" uly="5146">craſſatus:ipinguat:dilatat᷑:dereliqᷣt deũ factoꝛẽ ſuuʒ</line>
        <line lrx="4943" lry="5340" ulx="3235" uly="5236">⁊c.iõ pᷣmonuit eos:ne ex tali affluẽtia auerterent a dei</line>
        <line lrx="4944" lry="5419" ulx="3257" uly="5324">amoꝛe:⁊ ad idolatria ↄuerterent᷑:⁊ hoc ẽ qð dẽ:Cũq; i</line>
        <line lrx="4947" lry="5493" ulx="3257" uly="5412">troduxerit te dñs ⁊c̃. ⁊ enumeratis multis bonis mo/</line>
        <line lrx="4938" lry="5599" ulx="3257" uly="5498">bilib  imobilib q hituri erãt filij iſrł gratis intulit:</line>
        <line lrx="4938" lry="5675" ulx="3257" uly="5589">Caue diligent ne obliuiſcarig ⁊c. v ſim deũ tuuz</line>
        <line lrx="4942" lry="5853" ulx="3249" uly="5663">e . tioꝛe filiali. x CEt ipi ſuies. puitute latrie</line>
        <line lrx="4933" lry="5865" ulx="3251" uly="5755">x ¶ Ac ꝑ nomẽ illy iurabis.ex h'loco errauerũt aliq</line>
        <line lrx="4933" lry="5953" ulx="3248" uly="5845">iudei dicẽtes:ꝙ iuratio ꝑ nomẽ dñi erat frequẽtãda:ẽt</line>
        <line lrx="4939" lry="6040" ulx="3248" uly="5937">ſine nccitate: qð ipꝛobat ſaluatoꝛ matth.v dicẽs: No/</line>
        <line lrx="4931" lry="6125" ulx="3246" uly="6022">lite iurare oio.i.nõ iuretis ex qlibet ca: qꝛ h ad irreue</line>
        <line lrx="4940" lry="6207" ulx="3244" uly="6114">rẽtiã nois dei ꝑtinet:ſʒ tm ex cã necia:vt ſi occurrit ne/</line>
        <line lrx="4939" lry="6293" ulx="3242" uly="6202">ceſſitas aliqd affirmãdi: int hoies dʒ fieri ꝑ vitatẽ imo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="6455" type="textblock" ulx="3239" uly="6288">
        <line lrx="5058" lry="6455" ulx="3239" uly="6288">bunti iurado ꝑ nomẽ dñi ⁊ in tali cau loqᷣt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4933" lry="6478" type="textblock" ulx="3346" uly="6376">
        <line lrx="4933" lry="6478" ulx="3346" uly="6376">õ ibi.p de.ali.ipẽdẽdo eij cultũ latrie. a ¶ ¶ũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5025" lry="1568" type="textblock" ulx="4444" uly="1452">
        <line lrx="5025" lry="1568" ulx="4444" uly="1452">⁊c.· vſq; h: In li</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4302" type="textblock" ulx="5239" uly="4027">
        <line lrx="5466" lry="4130" ulx="5242" uly="4027">hacrpohad,</line>
        <line lrx="5466" lry="4225" ulx="5239" uly="4046">Cllenn</line>
        <line lrx="5466" lry="4302" ulx="5240" uly="4208">bidi ipoſtlla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1982" type="textblock" ulx="5260" uly="620">
        <line lrx="5466" lry="727" ulx="5291" uly="620">cr geni.</line>
        <line lrx="5466" lry="905" ulx="5286" uly="816">aatppinan</line>
        <line lrx="5466" lry="994" ulx="5283" uly="900">ſtixedel</line>
        <line lrx="5466" lry="1080" ulx="5281" uly="1001">oxyy.,</line>
        <line lrx="5464" lry="1176" ulx="5356" uly="1077">ollen⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1276" ulx="5277" uly="1161">ponin ebiat</line>
        <line lrx="5466" lry="1361" ulx="5277" uly="1257">tüapnon</line>
        <line lrx="5466" lry="1442" ulx="5275" uly="1356">ſubiecippr.</line>
        <line lrx="5458" lry="1538" ulx="5274" uly="1429">henn fl</line>
        <line lrx="5462" lry="1630" ulx="5270" uly="1528">zicicii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1710" ulx="5265" uly="1621">Qiq uumno⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1800" ulx="5260" uly="1696">lenit Etgeſi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1878" ulx="5260" uly="1783">dleains eer</line>
        <line lrx="5466" lry="1982" ulx="5261" uly="1882">ntoopiaptd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3759" type="textblock" ulx="5250" uly="1978">
        <line lrx="5466" lry="2056" ulx="5261" uly="1978">bent Greg id</line>
        <line lrx="5457" lry="2162" ulx="5260" uly="1990">ie ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="2251" ulx="5261" uly="2159">lißceptoid</line>
        <line lrx="5464" lry="2326" ulx="5260" uly="2238">uice erole</line>
        <line lrx="5466" lry="2412" ulx="5262" uly="2330">Neninctame</line>
        <line lrx="5466" lry="2504" ulx="5265" uly="2419">zadhyſoatte</line>
        <line lrx="5466" lry="2591" ulx="5265" uly="2510">dUtbälurd</line>
        <line lrx="5463" lry="2683" ulx="5269" uly="2601">ſeaperalia</line>
        <line lrx="5466" lry="2784" ulx="5270" uly="2693">dGCuogier</line>
        <line lrx="5466" lry="2873" ulx="5270" uly="2783">Glertt. Die</line>
        <line lrx="5466" lry="2948" ulx="5250" uly="2873">ir ineramm</line>
        <line lrx="5466" lry="3070" ulx="5276" uly="2963">Amrsdiui</line>
        <line lrx="5466" lry="3161" ulx="5281" uly="3052">eſue</line>
        <line lrx="5466" lry="3233" ulx="5285" uly="3140">ecupie⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3316" ulx="5287" uly="3231">ißo remane</line>
        <line lrx="5466" lry="3410" ulx="5294" uly="3323">poſtmore</line>
        <line lrx="5466" lry="3502" ulx="5300" uly="3409">noͤnbonĩ</line>
        <line lrx="5466" lry="3585" ulx="5284" uly="3498">Niuruo</line>
        <line lrx="5466" lry="3672" ulx="5283" uly="3586">Anib üthea</line>
        <line lrx="5466" lry="3759" ulx="5268" uly="3674">iuſl uoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3860" type="textblock" ulx="5219" uly="3763">
        <line lrx="5466" lry="3860" ulx="5219" uly="3763">linrgaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4045" type="textblock" ulx="5246" uly="3851">
        <line lrx="5466" lry="3940" ulx="5250" uly="3851">Ginmnſont</line>
        <line lrx="5466" lry="4045" ulx="5246" uly="3952">gwoytfadial</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="784" type="textblock" ulx="12" uly="615">
        <line lrx="175" lry="727" ulx="12" uly="615">ünnken</line>
        <line lrx="198" lry="784" ulx="96" uly="720">D 4 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="264" lry="2271" ulx="0" uly="2175">eu ehe</line>
        <line lrx="265" lry="2365" ulx="8" uly="2268">“ wos</line>
        <line lrx="266" lry="2445" ulx="22" uly="2361">a. hümert</line>
        <line lrx="267" lry="2585" ulx="0" uly="2389">4. bbin</line>
        <line lrx="267" lry="2622" ulx="122" uly="2542">ati</line>
        <line lrx="268" lry="2706" ulx="0" uly="2629">Ule donnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4075" type="textblock" ulx="0" uly="3259">
        <line lrx="273" lry="3332" ulx="108" uly="3259">aieatn</line>
        <line lrx="272" lry="3434" ulx="100" uly="3348">iplunbbo</line>
        <line lrx="273" lry="3536" ulx="86" uly="3439">Sclenoog</line>
        <line lrx="274" lry="3630" ulx="0" uly="3528">uilmuoft</line>
        <line lrx="279" lry="3719" ulx="0" uly="3616">wꝛlne noin</line>
        <line lrx="281" lry="3808" ulx="0" uly="3707">emoo ollenen⸗</line>
        <line lrx="282" lry="3879" ulx="10" uly="3796">artu Aahil</line>
        <line lrx="281" lry="3974" ulx="0" uly="3884">ihſifn A</line>
        <line lrx="276" lry="4075" ulx="18" uly="3974">Ciqzinroer</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4155" type="textblock" ulx="0" uly="4074">
        <line lrx="315" lry="4155" ulx="0" uly="4074">minaumena g)</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4611" type="textblock" ulx="0" uly="4152">
        <line lrx="256" lry="4253" ulx="0" uly="4152">dgpnoo</line>
        <line lrx="270" lry="4339" ulx="0" uly="4247">Nütbe</line>
        <line lrx="284" lry="4436" ulx="0" uly="4335">õ</line>
        <line lrx="283" lry="4611" ulx="0" uly="4516">cighode</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="6541" type="textblock" ulx="0" uly="6278">
        <line lrx="282" lry="6377" ulx="0" uly="6278">inn finiin</line>
        <line lrx="112" lry="6541" ulx="0" uly="6433">pald</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="6645" type="textblock" ulx="0" uly="6503">
        <line lrx="209" lry="6645" ulx="0" uly="6503">ſanune V</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6504" type="textblock" ulx="255" uly="6451">
        <line lrx="270" lry="6462" ulx="265" uly="6451">17</line>
        <line lrx="262" lry="6474" ulx="255" uly="6463">7</line>
        <line lrx="271" lry="6492" ulx="265" uly="6476">4</line>
        <line lrx="267" lry="6504" ulx="264" uly="6496">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="6486" type="textblock" ulx="3" uly="6346">
        <line lrx="289" lry="6486" ulx="3" uly="6346">ni ieri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="664" type="textblock" ulx="2037" uly="418">
        <line lrx="4419" lry="664" ulx="2037" uly="418">¶ Deutero. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="845" type="textblock" ulx="573" uly="717">
        <line lrx="2367" lry="845" ulx="573" uly="717">ctarũ gẽtiũ qͥ ĩ circuitu vro ſũt.⁊ idẽ itelligẽqũ ẽ alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="933" type="textblock" ulx="628" uly="808">
        <line lrx="2357" lry="933" ulx="628" uly="808">aliarũ gẽtiũ a iudeis remotaꝝ:ſʒ p exẽplo ponit᷑ illõ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="989" type="textblock" ulx="632" uly="901">
        <line lrx="1183" lry="989" ulx="632" uly="901">erat ppinquũ. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1241" type="textblock" ulx="629" uly="1073">
        <line lrx="1036" lry="1178" ulx="629" uly="1073">Exo. xvij. c</line>
        <line lrx="1162" lry="1241" ulx="630" uly="1165">uine dilectois: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1338" type="textblock" ulx="627" uly="1251">
        <line lrx="1214" lry="1338" ulx="627" uly="1251">ponit e ĩicitamẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2123" type="textblock" ulx="611" uly="1337">
        <line lrx="1161" lry="1432" ulx="627" uly="1337">tũ:⁊ pᷣmo reſpcũ</line>
        <line lrx="1157" lry="1519" ulx="623" uly="1425">ſubiecti ꝓpꝛij: 2</line>
        <line lrx="1155" lry="1606" ulx="622" uly="1514">reſpectu filij qͥ ẽ</line>
        <line lrx="1154" lry="1692" ulx="618" uly="1601">q̃ſi idẽ cũ pꝛe: ibi</line>
        <line lrx="1164" lry="1782" ulx="612" uly="1688">Cũq; interroga-</line>
        <line lrx="1150" lry="1869" ulx="611" uly="1778">uerit.Et qꝛ ſignũ</line>
        <line lrx="1149" lry="1957" ulx="612" uly="1866">dilectonis ẽ exhi</line>
        <line lrx="1147" lry="2046" ulx="613" uly="1952">bitio oꝑis:vt dic</line>
        <line lrx="1137" lry="2123" ulx="611" uly="2042">bear' Bꝛeg. i0 dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2208" type="textblock" ulx="611" uly="2128">
        <line lrx="1160" lry="2208" ulx="611" uly="2128">hic: c ¶ Cuſto-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2932" type="textblock" ulx="597" uly="2217">
        <line lrx="1146" lry="2307" ulx="607" uly="2217">di pᷣcepta dñi dei</line>
        <line lrx="1145" lry="2393" ulx="605" uly="2309">tui ⁊c̃.ſ.ex dilecti</line>
        <line lrx="1133" lry="2475" ulx="606" uly="2397">one:⁊ incitamen</line>
        <line lrx="1139" lry="2583" ulx="609" uly="2483">tũ ad hꝰ ſbdit᷑ cũ</line>
        <line lrx="1138" lry="2651" ulx="603" uly="2574">dẽ: Ut bñ ſit tibi</line>
        <line lrx="1086" lry="2740" ulx="605" uly="2660">⁊c. ⁊ patet lr̃a.</line>
        <line lrx="1148" lry="2856" ulx="602" uly="2739">d ¶ Luq; iterro-</line>
        <line lrx="1135" lry="2932" ulx="597" uly="2840">gauerit. Hic põi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="3004" type="textblock" ulx="543" uly="2928">
        <line lrx="1173" lry="3004" ulx="543" uly="2928">tur incitamentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="3365" type="textblock" ulx="593" uly="3015">
        <line lrx="1139" lry="3091" ulx="598" uly="3015">amoꝛis diuini re</line>
        <line lrx="1135" lry="3194" ulx="597" uly="3100">ſpectu filij qͥ ẽ q̃ſi</line>
        <line lrx="1124" lry="3282" ulx="595" uly="3186">idẽ cuʒ pꝛe: qꝛ in</line>
        <line lrx="1118" lry="3365" ulx="593" uly="3275">ipᷣo remanet pat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="3454" type="textblock" ulx="597" uly="3366">
        <line lrx="1179" lry="3454" ulx="597" uly="3366">poſt moꝛtẽ qda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="3544" type="textblock" ulx="596" uly="3452">
        <line lrx="1124" lry="3544" ulx="596" uly="3452">mõ:⁊ iõ dʒ ipᷣm i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3643" type="textblock" ulx="567" uly="3539">
        <line lrx="1817" lry="3643" ulx="567" uly="3539">citare ad dei dilectionẽ: ⁊ mãdatoꝝ ei i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="927" type="textblock" ulx="1441" uly="908">
        <line lrx="1490" lry="927" ulx="1441" uly="908">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1187" type="textblock" ulx="629" uly="899">
        <line lrx="2358" lry="1023" ulx="755" uly="899">Ppp b ¶ Noõ tetabis dñm deũ tuũ ſicut tẽ⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="1163" ulx="629" uly="984">taſti ⁊c. de hac tatione qualit ſit itelligẽdũ dictũ fuit</line>
        <line lrx="2382" lry="1187" ulx="1133" uly="1084">Luſtodi pᷣcepta.remoto ipedimẽto di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2122" type="textblock" ulx="1278" uly="1349">
        <line lrx="2329" lry="1462" ulx="1293" uly="1349">ſunt:qm̃ d e emulatoꝛ dñs</line>
        <line lrx="2327" lry="1590" ulx="1292" uly="1460">de tuus ĩ medio tui: neqñ</line>
        <line lrx="2329" lry="1685" ulx="1287" uly="1569">iraſcat᷑ furoꝛ dñi dei tui õ̊ te</line>
        <line lrx="2322" lry="1810" ulx="1288" uly="1676">⁊⁊ auferat te ð ſupfſicie terre</line>
        <line lrx="2317" lry="1901" ulx="1288" uly="1788">HNon tentabis dñm deum</line>
        <line lrx="2314" lry="2021" ulx="1279" uly="1894">tuũ:ſicut tẽtaſti ĩ loco tenta</line>
        <line lrx="2313" lry="2122" ulx="1278" uly="2001">tionis. Cuüſtodi pᷣcepta dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2216" type="textblock" ulx="1276" uly="2114">
        <line lrx="2382" lry="2216" ulx="1276" uly="2114">dei tui ac teſtimonia ⁊ cere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3430" type="textblock" ulx="1254" uly="2225">
        <line lrx="2309" lry="2338" ulx="1276" uly="2225">mõias q̃s pᷣcepit tibi:⁊ fſac</line>
        <line lrx="2305" lry="2457" ulx="1275" uly="2331">qð placitũ ẽ ⁊ bonũ ĩ ↄſpe</line>
        <line lrx="2315" lry="2565" ulx="1273" uly="2448">ciu dñi vt bñ ſit tibi:⁊ igreſ</line>
        <line lrx="2300" lry="2672" ulx="1272" uly="2554">ſus poſſideaſ terrã optimã</line>
        <line lrx="2296" lry="2779" ulx="1269" uly="2662">de qᷓ iurauit dñs pꝛibꝰtuis:</line>
        <line lrx="2294" lry="2875" ulx="1272" uly="2774">vt deleret oẽs iimicoſ tuos</line>
        <line lrx="2291" lry="2997" ulx="1269" uly="2880">coꝛãte:ſic locui ẽ.Cůᷣʒ ĩitro</line>
        <line lrx="2306" lry="3098" ulx="1268" uly="2992">gauerit te ſiltu craſ dicènſ</line>
        <line lrx="2288" lry="3206" ulx="1269" uly="3100">qd ſibi volũt teſtionia hec</line>
        <line lrx="2286" lry="3332" ulx="1264" uly="3216">⁊ ceremonie atq; iudicia q̃</line>
        <line lrx="2283" lry="3430" ulx="1254" uly="3316">pᷣcepit dñs de noſter nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3662" type="textblock" ulx="1858" uly="3560">
        <line lrx="2285" lry="3662" ulx="1858" uly="3560">letionẽ p bñfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3757" type="textblock" ulx="585" uly="3625">
        <line lrx="2284" lry="3757" ulx="585" uly="3625">cia pꝛib ſcã:⁊ hoc ẽ qð dẽ hic: dD Lum interrogaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="4082" type="textblock" ulx="566" uly="3714">
        <line lrx="1185" lry="3796" ulx="578" uly="3714">rit te filiꝰ tuus cras.</line>
        <line lrx="1172" lry="3895" ulx="573" uly="3802">m.pᷣuitute grauiſſi</line>
        <line lrx="1523" lry="3993" ulx="570" uly="3890">in manu foꝛti. Hec expoſita ſu</line>
        <line lrx="1779" lry="4082" ulx="566" uly="3985">q; no.vt fa, oia legi.hec.exdilectõe. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="4162" type="textblock" ulx="563" uly="4065">
        <line lrx="926" lry="4162" ulx="563" uly="4065">bis.qꝛ ꝑ oꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="4320" type="textblock" ulx="565" uly="4243">
        <line lrx="803" lry="4320" ulx="565" uly="4243">vbi dẽ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="4788" type="textblock" ulx="588" uly="4770">
        <line lrx="598" lry="4788" ulx="588" uly="4770">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="3891" type="textblock" ulx="1173" uly="3726">
        <line lrx="1612" lry="3836" ulx="1192" uly="3726">i. in poſte e</line>
        <line lrx="1471" lry="3891" ulx="1173" uly="3819">ma ⁊cc. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4083" type="textblock" ulx="1555" uly="3745">
        <line lrx="2296" lry="3821" ulx="1780" uly="3745">ices ei ſerui era/</line>
        <line lrx="2282" lry="3928" ulx="1555" uly="3832">Et edu.nos dñs ð egy.</line>
        <line lrx="2288" lry="4013" ulx="1555" uly="3906">.S. iiij. c. ꝛecepit</line>
        <line lrx="2277" lry="4083" ulx="1959" uly="4007">t bñ ſit no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4797" type="textblock" ulx="506" uly="4080">
        <line lrx="2288" lry="4177" ulx="1064" uly="4080">na ex charitate ſcã acqrit᷑ gra in pñti:⁊</line>
        <line lrx="1828" lry="4259" ulx="506" uly="4150">glia in futuro iõ ſbdit᷑: Eritq; nri miſico</line>
        <line lrx="1491" lry="4331" ulx="960" uly="4238">illa: Audi iſrael.</line>
        <line lrx="2275" lry="4450" ulx="860" uly="4336">Thoc caplo ponunt᷑ duo legis pcepta:q̃rum</line>
        <line lrx="2273" lry="4528" ulx="855" uly="4425">vnũ ẽ pmũ ⁊ pncipaliſſimũ circa credenda.ſ.</line>
        <line lrx="2270" lry="4627" ulx="932" uly="4512">udi iſrl oñs de veſter vn ẽ. Articulus eni</line>
        <line lrx="2266" lry="4719" ulx="556" uly="4591">de vnitate dei pᷣmũ locũ in ſymbolo tenet: 2n vero pce</line>
        <line lrx="2271" lry="4797" ulx="555" uly="4684">ptũ qð hic ponit pꝛimũ ẽ ⁊ maximũ circa agẽda.ſ.Di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4348" type="textblock" ulx="1992" uly="4189">
        <line lrx="2281" lry="4288" ulx="2032" uly="4189">n ca. vi.</line>
        <line lrx="2180" lry="4348" ulx="1992" uly="4283">Iditõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4898" type="textblock" ulx="554" uly="4767">
        <line lrx="2261" lry="4898" ulx="554" uly="4767">liges dim deũ tuũ.vñ ſaluatoꝛ Matth. xxij.c. hoc ẽ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5158" type="textblock" ulx="553" uly="4859">
        <line lrx="2262" lry="4988" ulx="553" uly="4859">mũ ⁊ maximũ mãdatũ.Et qꝛ in hoꝝ pᷣceptoꝝ expone</line>
        <line lrx="2258" lry="5072" ulx="556" uly="4947">poſtillatoꝛ valde bꝛeuit vĩ ſe expediuiſſe:iõ circa eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2252" lry="5158" ulx="556" uly="5032">declarationẽ vꝛ eẽ inſiſtẽdũ. Circa declaratõnem bmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5237" type="textblock" ulx="514" uly="5117">
        <line lrx="2257" lry="5237" ulx="514" uly="5117">inquirendum pꝛima facie occurrit: que fuerit neceſſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5323" type="textblock" ulx="550" uly="5210">
        <line lrx="2248" lry="5323" ulx="550" uly="5210">tas ponendi hic iſtud pᷣceptũ de vnitate dei:vnitas eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="5382" type="textblock" ulx="547" uly="5293">
        <line lrx="1176" lry="5382" ulx="547" uly="5293">diuine manifeſte tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5413" type="textblock" ulx="1177" uly="5310">
        <line lrx="2245" lry="5413" ulx="1177" uly="5310">dit in decalogo: qꝛ a deo ĩmediate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="5497" type="textblock" ulx="542" uly="5381">
        <line lrx="2197" lry="5497" ulx="542" uly="5381">fuit pplo traditui: Exo.xx.ca.⁊ in pᷣcedẽti ca.v.a mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="5583" type="textblock" ulx="922" uly="5559">
        <line lrx="948" lry="5583" ulx="922" uly="5559">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5597" type="textblock" ulx="496" uly="5467">
        <line lrx="2236" lry="5597" ulx="496" uly="5467">ſe repetirx: i vtriuſq; eni decalogi pᷣambulo dẽ: Ego ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="6298" type="textblock" ulx="532" uly="5559">
        <line lrx="2238" lry="5690" ulx="544" uly="5559">dñs de tu q te eduxi ⁊c᷑. in quo ⁊2 ꝑ totũ decalogũ taʒ</line>
        <line lrx="2233" lry="5764" ulx="543" uly="5651">noia ꝙ verba qͥ de deo dicunt᷑ ſũt ingularis numeri:⁊tẽ</line>
        <line lrx="2233" lry="5864" ulx="543" uly="5734">q̃ manifeſte oſtẽdit᷑ vnitas dei. Si aũt dicat᷑  hoc pᷣce</line>
        <line lrx="2228" lry="5938" ulx="538" uly="5824">ptũ de vnitate dei ponit ad excludẽdũ pluralitatẽ deo</line>
        <line lrx="2232" lry="6047" ulx="537" uly="5911">rũ:circa quod multi errauerũt vt manichei alij:hoc</line>
        <line lrx="2233" lry="6120" ulx="536" uly="5999">nõ vẽ ſufficere:nã pluralitas deoꝝ manifeſte excludit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="2241" lry="6209" ulx="532" uly="6089">bmo ſᷣcepto decalogi:vbi dẽ: Nõ habebis deoj alienoj</line>
        <line lrx="2233" lry="6298" ulx="532" uly="6181">coꝛa me.i.pᷣter me:vt.s.expoſitũ ẽ:⁊ adhuc expᷣſſius.ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="6463" type="textblock" ulx="524" uly="6259">
        <line lrx="1548" lry="6383" ulx="531" uly="6259">liij. ca. talis pluralitas excludit:</line>
        <line lrx="2235" lry="6463" ulx="524" uly="6347">die ⁊ cogita ĩ coꝛde tuo:qꝛ oñs ipᷣe ẽ de ĩ celo ſurſũ ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="6388" type="textblock" ulx="1237" uly="6277">
        <line lrx="2238" lry="6388" ulx="1237" uly="6277">excludit:dꝛ eni ibi: Scito ̊ ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="6569" type="textblock" ulx="525" uly="6442">
        <line lrx="2243" lry="6569" ulx="525" uly="6442">terra deoꝛſuʒ:⁊ no ſit al.vñ dicẽdũ vi: lʒ vnitas di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="893" type="textblock" ulx="2410" uly="747">
        <line lrx="4341" lry="893" ulx="2410" uly="747">uina cũ excluſione pluralitatis deoꝛ intelligat ex p̃dictis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="1405" type="textblock" ulx="2428" uly="853">
        <line lrx="4334" lry="984" ulx="2428" uly="853">alijs ĩ ſacra ſcriptura cõtentis: expmit᷑ tñ hic p modũ pᷣce</line>
        <line lrx="4334" lry="1070" ulx="2491" uly="947">pti:ꝙ dey eſt vnus vt vnitas q̃ hic deo attribuit᷑ p quandã</line>
        <line lrx="4328" lry="1148" ulx="2429" uly="1032">excellẽtiã intelligat: ſic.ſ.⁊ vnitas huiuſmõi ſoli deo conue</line>
        <line lrx="4335" lry="1246" ulx="2446" uly="1119">niat: ſi eni vnitas q hic ſoli deo attribuit᷑ etiã creaturis poſ</line>
        <line lrx="4322" lry="1320" ulx="3661" uly="1229">ſet cõuenire:ſicut de</line>
        <line lrx="4321" lry="1405" ulx="3652" uly="1319">vno couertibili cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1850" type="textblock" ulx="2461" uly="1368">
        <line lrx="4317" lry="1578" ulx="2478" uly="1368">dices ei: Serui eram pha ee omunleireligi</line>
        <line lrx="4320" lry="1583" ulx="2689" uly="1494">ſg j . . ic ſupflue poneret᷑ in</line>
        <line lrx="4318" lry="1680" ulx="2477" uly="1505">raonis ĩ egypto: et eduxit pcepto. Sle. n. Alib</line>
        <line lrx="4316" lry="1764" ulx="2469" uly="1614">nos dñns ð egypto ĩ manu be vn ho: 2 qlibet</line>
        <line lrx="4314" lry="1850" ulx="2461" uly="1700">foꝛti:fecitq; ſigna atq; ꝓdi- equus ẽ vnus equus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1931" type="textblock" ulx="3641" uly="1840">
        <line lrx="4307" lry="1931" ulx="3641" uly="1840">ſic qlibet de 'ẽ vn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2018" type="textblock" ulx="2462" uly="1813">
        <line lrx="4289" lry="1961" ulx="2462" uly="1813">gia magna ⁊ peſſima ĩ egy ſic E vn de</line>
        <line lrx="4322" lry="2018" ulx="3642" uly="1933">vñ hoc mõ nõ indi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="2031" type="textblock" ulx="2458" uly="1927">
        <line lrx="3542" lry="2031" ulx="2458" uly="1927">pto  pharaonẽ ⁊ oẽm do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2717" type="textblock" ulx="2440" uly="2018">
        <line lrx="4310" lry="2102" ulx="2554" uly="2018">—H,  . gebat vt iſtitueret tã⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="2204" ulx="2459" uly="2036">mũ illoin ↄſpcũ nr̃o:⁊ edu quã pceptuʒ  pmul⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="2293" ulx="2452" uly="2145">xit nos inde vt itroductis garet: ſed in hoc H</line>
        <line lrx="4307" lry="2391" ulx="2449" uly="2253">daret terram ſuꝑ q̃ iurauit ponit᷑ yt pꝛeceptũ pti</line>
        <line lrx="4300" lry="2486" ulx="2446" uly="2356">pꝛibꝰ noſtris. Pꝛecpitqʒ nẽs ad fidẽ: ⁊ cũ hoc</line>
        <line lrx="4297" lry="2574" ulx="2559" uly="2456">bᷣ dñs vt faciamꝰ oĩa le hmittit: Audi iſrł. i</line>
        <line lrx="4292" lry="2641" ulx="2446" uly="2483">nob dñs vt faciam oĩa le- ges enĩ eſt ex auditu:</line>
        <line lrx="4296" lry="2717" ulx="2440" uly="2581">gittima hec:⁊ timeam dñʒ ad Ro.x. mãtfeſte da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="3018" type="textblock" ulx="2432" uly="2685">
        <line lrx="3475" lry="2827" ulx="2443" uly="2685">deũ noſtrũ ut bñ ſit nobis</line>
        <line lrx="3474" lry="2933" ulx="2436" uly="2800">cũctis dieb vite nr̃e ſicut ẽ</line>
        <line lrx="3473" lry="3018" ulx="2432" uly="2901">hodie.Eritq; nr̃i miſicoꝛs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="2989" type="textblock" ulx="3577" uly="2717">
        <line lrx="4368" lry="2829" ulx="3577" uly="2717">tur intelligi: ꝙ vnita,</line>
        <line lrx="4290" lry="2912" ulx="3623" uly="2803">q̃ hic ſingulari deo</line>
        <line lrx="4290" lry="2989" ulx="3620" uly="2892">attribuit᷑: intelligi dʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="3471" type="textblock" ulx="2427" uly="2975">
        <line lrx="4452" lry="3161" ulx="2431" uly="2975">ſi cuſtodierimuſ ⁊ fecerim gabenuiine</line>
        <line lrx="4289" lry="3258" ulx="2431" uly="3131">omnia pꝛecepta e coꝛam create cõpetit. Cuius</line>
        <line lrx="4292" lry="3368" ulx="2429" uly="3233">domino deo noſtro ſicit rõẽ: na m ſanctum</line>
        <line lrx="4319" lry="3471" ulx="2427" uly="3326">mandauit nobis. Tho. i pma pteq/xi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3779" type="textblock" ulx="2426" uly="3574">
        <line lrx="4277" lry="3683" ulx="2427" uly="3574">ſum ad hoc ꝓꝙ ſit maxie vnũ opoꝛtet ꝙ ſit maxie ens  ma</line>
        <line lrx="4277" lry="3779" ulx="2426" uly="3666">xime indiuiſu. Cõſtat aũt ꝙ de' eſt maxime ens: inquãtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="3866" type="textblock" ulx="2383" uly="3753">
        <line lrx="4273" lry="3866" ulx="2383" uly="3753">⁊ ipjm eſſe ſubſiſtẽs omib modis interminatũ:⁊ pᷣma cã to</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6136" type="textblock" ulx="2370" uly="3841">
        <line lrx="4263" lry="3963" ulx="2420" uly="3841">tius entis creati. ſili᷑ cõſtat ꝙ de ẽ ens maxime indiuiſum:</line>
        <line lrx="4274" lry="4033" ulx="2423" uly="3927">inquatũ nõ diuidit᷑ nec actu nec potẽtia:nec alio mõ diuiſi</line>
        <line lrx="4271" lry="4130" ulx="2419" uly="4018">onis: ſʒ oibus modis ẽ ſũme ſimplex. vñ opoꝛtet dicẽ: de</line>
        <line lrx="4266" lry="4216" ulx="2420" uly="4107">usẽ maxime vnus:ſic ꝙ nulli creature talis vnitas ↄpetit:</line>
        <line lrx="4262" lry="4318" ulx="2421" uly="4193">⁊ iõ lʒ ĩ decalogo ⁊ alijs locis ſcriptura de deo loquat᷑ tãqᷓ</line>
        <line lrx="4262" lry="4385" ulx="2415" uly="4283">de vno excludendo pluralitatẽ deoꝝ:nihilominꝰtñ fuit da</line>
        <line lrx="4259" lry="4481" ulx="2410" uly="4368">tũ hoc pᷣceptũ expᷣmẽs diuinã vnitatẽ:vt talis vnitas itelli</line>
        <line lrx="4255" lry="4559" ulx="2409" uly="4457">gat ſingularit᷑ deo cõueniẽj mõ pᷣdicto.vñ Bernardusĩi.v.</line>
        <line lrx="4252" lry="4664" ulx="2405" uly="4547">de cõſideratione:poſtquã poſuit multiplicẽ modũ vnitatj</line>
        <line lrx="4263" lry="4734" ulx="2400" uly="4632">q̃ i creaturl diuerſimode iuenit᷑:de vnitate dei ſic dicit: Ue</line>
        <line lrx="4252" lry="4826" ulx="2399" uly="4722">rũ hec oia quid ad illũ ſũmũ vnũ:atq; vt ita dicam:vnice</line>
        <line lrx="4246" lry="4915" ulx="2398" uly="4808">vnũ:vbi vnitatẽ cõſubſtatialitas facit:huic vni qduis illo</line>
        <line lrx="4246" lry="5000" ulx="2393" uly="4898">rũ ſi aſſimiles erit quodãmõ vnũ:ſi cõpares nullo.hec ille</line>
        <line lrx="4240" lry="5106" ulx="2391" uly="4987">ſed põt dici  p̃dicta:ꝙ talis vnitas que hic attribuit᷑ deo:</line>
        <line lrx="4238" lry="5197" ulx="2387" uly="5072">Iz ſit vera:nõ tñ ptinet ad fidẽ:ſaltẽ apud oẽs. nã deũ eſſe</line>
        <line lrx="4230" lry="5284" ulx="2384" uly="5162">vnũ mõ pᷣdicto põt eẽ ſcitũ ꝑ demoõſtrationẽ:vñ phus.xij.</line>
        <line lrx="4233" lry="5373" ulx="2382" uly="5252">Metaph. hoc demoſtratiue ꝓbat. Multi ẽt alij phi hoc</line>
        <line lrx="4225" lry="5457" ulx="2380" uly="5338">demõſtratiue induxerũt ꝓut in 2 2.q.j.ſanct tho.tradit</line>
        <line lrx="4233" lry="5547" ulx="2371" uly="5429">arti.v.i rñſione ad quartũ argu. Ad quod dicẽdũ ßm eun</line>
        <line lrx="4222" lry="5633" ulx="2376" uly="5513">dẽ ibidẽ: ꝙ multa ꝑ fidẽ tenemus de deo: q̃ naturali rõne</line>
        <line lrx="4234" lry="5719" ulx="2370" uly="5606">phi iueſtigare nõ poterãt:puta circa ꝓuidentiã ei ⁊ oiĩpo</line>
        <line lrx="4215" lry="5809" ulx="2372" uly="5691">tẽtiã: ⁊ e ipe ſolus ſit colẽdus:q oĩa cõtinent ſub articulo</line>
        <line lrx="4209" lry="5896" ulx="2371" uly="5783">vnitatis dei.hec ille. Rõ aũt q̃re pᷣdicta videant ↄtineri ſb</line>
        <line lrx="4218" lry="5962" ulx="2372" uly="5870">articulo vnitatis dei talis v eẽ:nã ꝑ fidẽ illũ credimus eẽ</line>
        <line lrx="4205" lry="6064" ulx="2370" uly="5954">vnũ deũ:q ẽ oipotẽs ⁊ oĩb ꝓuidẽs: ⁊ q ſolus eſt colendus</line>
        <line lrx="4208" lry="6136" ulx="2371" uly="6040">Oia eni q̃ in ſymbolo tradunt᷑ copulatiue intelligunt᷑ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="6221" type="textblock" ulx="2320" uly="6126">
        <line lrx="4204" lry="6221" ulx="2320" uly="6126">credẽda. Ulter circa hoc videt᷑ attendẽdũ: ꝙ ex iſta trina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6670" type="textblock" ulx="2365" uly="6215">
        <line lrx="4208" lry="6303" ulx="2368" uly="6215">iteratione diuini nominis cũ dẽ: Dñs de veſter dñs vnus</line>
        <line lrx="4207" lry="6400" ulx="2368" uly="6300">ẽ.cõuenient ſecũdũ vitatẽ catholice fidei:bſmiquã vn deus</line>
        <line lrx="4211" lry="6513" ulx="2367" uly="6389">iĩ trinitate venerat:intelligẽda ẽ trinitas ꝑſonaꝝ in diuinis</line>
        <line lrx="4212" lry="6576" ulx="2365" uly="6475">cũ vnitate eſſentie.ſi eni i pᷣdictis vbis moyſes ſolũ vnitatẽ</line>
        <line lrx="4114" lry="6670" ulx="4006" uly="6599">z 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3324" lry="576" type="textblock" ulx="2793" uly="345">
        <line lrx="3324" lry="576" ulx="2793" uly="345">¶MWiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="1700" type="textblock" ulx="1160" uly="706">
        <line lrx="3004" lry="845" ulx="1160" uly="706">dei ſine quacũqʒ pluralitate credẽdã tradere voluiſſet: ſuk⸗</line>
        <line lrx="3007" lry="907" ulx="1160" uly="793">feciſſet dicere: Audi iirl deus veſter vnuj eſt. vel:dñs vnuj</line>
        <line lrx="3023" lry="1025" ulx="1160" uly="900">eſt. ⁊ ſic dicẽdo pfecte vnitatẽ expᷣſſiſſet:ſemota quacunq;</line>
        <line lrx="3019" lry="1098" ulx="1164" uly="979">pluralitate:ſed in hac trina iteratiõne manifeſte oñdit᷑ pꝛe/</line>
        <line lrx="3014" lry="1196" ulx="1165" uly="1064">ſuppoſita fide vera:ꝙ eẽ diuinũ ẽ vnũ. verbũ eniz eẽntiale</line>
        <line lrx="3039" lry="1279" ulx="1165" uly="1155">qð hic ponit.ſ.eſt:ẽ ſingularis numeri:tria vero nomina di</line>
        <line lrx="3026" lry="1364" ulx="1169" uly="1243">uina q̃ ꝑ modũ ſuppoſiti ſignificãt pluralitatẽ triũ ꝑſona-</line>
        <line lrx="3016" lry="1455" ulx="1171" uly="1338">rũ ꝓpꝛie oſtẽdunt: ⁊ ſic talis vnitas omnẽ ali vnitatẽ ma</line>
        <line lrx="3023" lry="1542" ulx="1172" uly="1424">xime trãſcendit: vnde Bernar. vbi. . Inter oĩa q̃ vnũ recte</line>
        <line lrx="3021" lry="1623" ulx="1173" uly="1505">dicũt arcẽ tenet vnitas trinitatis:qᷓ tres pſone vna ſubſtan</line>
        <line lrx="3017" lry="1700" ulx="1174" uly="1592">tia ſũt:⁊ ibidẽ infra. Nec abducimur ab hac vnitatis pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1716" type="textblock" ulx="1840" uly="1700">
        <line lrx="1853" lry="1716" ulx="1840" uly="1700">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="6141" type="textblock" ulx="1156" uly="1679">
        <line lrx="3012" lry="1790" ulx="1177" uly="1679">feſſione aſſertione triũ: cũ in hac trinitate nõ recipiamus</line>
        <line lrx="3028" lry="1881" ulx="1178" uly="1767">multiplicitatẽ: ſicut nec ſolitudinẽ in vnitate. Quãobꝛem</line>
        <line lrx="3034" lry="1963" ulx="1178" uly="1854">cũ dico vnũ:nõ me trinitas turbat. Numerus eni ꝗ eſſen-</line>
        <line lrx="3025" lry="2052" ulx="1181" uly="1946">tiã nõ multiplicat:nõ variat:nõ partit᷑:rurſũ cũ dico tria.</line>
        <line lrx="3034" lry="2146" ulx="1182" uly="2033">nõ me arguit intuitus vnitatis:q illa quecũq; tria ſeu illos</line>
        <line lrx="3031" lry="2226" ulx="1185" uly="2123">tres nec in cõfuſione cogit:nec in ſingularitatẽ redigit.h ec</line>
        <line lrx="3036" lry="2321" ulx="1183" uly="2210">ille: Que qdẽ vba huius ſancti doctoꝛes bñ vident᷑ adapta</line>
        <line lrx="3034" lry="2410" ulx="1188" uly="2300">ri verbo ppoſito.ſ.cũ dẽ: Audi iſrł. hoc eniʒ myſticũ ꝓut</line>
        <line lrx="3037" lry="2490" ulx="1191" uly="2386">ipe dicit ibidẽ nõ rõne ꝑſpicuũ ẽ:ſed fide ꝑſuaſum:vñ Au</line>
        <line lrx="3039" lry="2586" ulx="1191" uly="2437">c iſrł.i. ex auditu crede:hoc eni ſacramẽtũ magnũ ẽ: nam</line>
        <line lrx="3045" lry="2684" ulx="1191" uly="2564">quõ pluralitas in vnitate:⁊ vnitas in pluralitate ſit:ſcruta</line>
        <line lrx="3047" lry="2757" ulx="1194" uly="2653">ri temeritas ẽ:credẽ vero pieta):noſſe vero vita eterna.Cir</line>
        <line lrx="3045" lry="2858" ulx="1195" uly="2740">ca hoc etiã notãdũ ẽ:ꝙ hebꝛei ꝗᷣ iſta pᷣcepta.ſ. Audi iſrael</line>
        <line lrx="3043" lry="2948" ulx="1199" uly="2830">⁊c᷑.  diliges dñm deũ tuũ ⁊c᷑. cũ magna ſolẽnitate bis ĩ die</line>
        <line lrx="3052" lry="3040" ulx="1156" uly="2928">recitant: dictis his verbis.ſ. Audi iſrl dñs deus veſter deus</line>
        <line lrx="3051" lry="3130" ulx="1200" uly="3010">vnus eſt: anteqᷓ incipiãt dicere: Diliges dñm deũ tuũ. inter</line>
        <line lrx="3050" lry="3221" ulx="1202" uly="3099">ponũt ſub ſilẽtio verba hebꝛaica:q dicũt: Sit bñdictũ no</line>
        <line lrx="3055" lry="3304" ulx="1203" uly="3185">mẽ maieſtatis regni eius in ſecula eculoꝝ.qð tamẽ in alijs</line>
        <line lrx="3048" lry="3395" ulx="1205" uly="3276">inuocationib'diuini nomis nõ dicũt:ex quo ſatis videt᷑ in</line>
        <line lrx="3055" lry="3484" ulx="1206" uly="3367">nui: ꝙ in hoc loco ſpaliter expmit: ꝙ nomẽ diuine maieſta</line>
        <line lrx="3055" lry="3562" ulx="1208" uly="3456">tis eſt trinũ ⁊ vnũ.Eſt. n. oꝛdinatio hui benedictionis eis</line>
        <line lrx="3050" lry="3725" ulx="1210" uly="3545">tradita ab antiquo.ſ.a pe vphberar qui fuerũt ab initio</line>
        <line lrx="3059" lry="3753" ulx="1212" uly="3635">templi ſecundi: ꝓut ex codicibus eo cõpꝛobari poſſet: ⁊</line>
        <line lrx="3056" lry="3843" ulx="1212" uly="3724">hoc de pᷣmo pcepto pᷣdicto circa credẽda. ſequit in littera:</line>
        <line lrx="3071" lry="3927" ulx="1217" uly="3812">Diliges dñm deũ tuũ.Circa cõtinuationẽ hui pcepti ad i-</line>
        <line lrx="3073" lry="4018" ulx="1216" uly="3901">mediate pᷣcedẽs.ſ. de vnitate dei credenda cõſiderandũ eſt:</line>
        <line lrx="3078" lry="4111" ulx="1219" uly="3992">ꝙ cũ ꝑ charitatẽ homo vnit᷑ deo: Amoꝛ eni ſᷣm dionyſiuʒ</line>
        <line lrx="3068" lry="4196" ulx="1219" uly="4081">iiij. de diui.no.eſt vis vnitiua:ꝑ vnionẽ eniʒ charitatis hõ</line>
        <line lrx="3080" lry="4292" ulx="1221" uly="4130">ſiovnit deo:vt quodãmõ efficiat᷑ vnus ſpũs cũ eo:iuxta il/</line>
        <line lrx="3071" lry="4375" ulx="1222" uly="4259">lud.j. Coꝛin.vi.ca. Qui adheret deo:vnus ſpũs eſt cũ eo.</line>
        <line lrx="3086" lry="4469" ulx="1221" uly="4347">Iccirco poſtq de vnitate dei ineffabili in pcedenti pᷣcepto</line>
        <line lrx="3090" lry="4542" ulx="1225" uly="4436">tractauit:ſtatim ſubiunxit pᷣceptum charitatis ꝑ quã ſuꝑ-</line>
        <line lrx="3078" lry="4653" ulx="1224" uly="4526">naturalit vnit᷑ ſumme vnitati. Circa quod quidẽ pᷣceptum</line>
        <line lrx="3094" lry="4730" ulx="1225" uly="4614">ſane intelligendũ multa ⁊ magna a doctoꝛibus traduntur</line>
        <line lrx="3090" lry="4825" ulx="1230" uly="4703">q̃ hic ommittunt᷑ cã bꝛeuitatis:niſiſolũ quedã que ad intel</line>
        <line lrx="3086" lry="4910" ulx="1232" uly="4796">lectũ huius pᷣcepti vident᷑ poti requiri:quoꝝ pmuʒ occur</line>
        <line lrx="3089" lry="4997" ulx="1230" uly="4880">rit indrere rationẽ quõ iſtud pᷣceptũ dicat pmũ ⁊ maximũ</line>
        <line lrx="3088" lry="5088" ulx="1234" uly="4971">legis pᷣceptũ:iuxta ſniazʒ ſaluatoꝛis Matth.xxij Ad quod</line>
        <line lrx="3098" lry="5189" ulx="1237" uly="5058">dicẽdũ ꝙ rõ huius ppꝛie ⁊ ſi ufficient habet ab apoſtolo p/</line>
        <line lrx="3095" lry="5258" ulx="1235" uly="5150">ma ad Zimo.j.vbi dicit ꝙ finis pᷣcepti ẽ charitas de coꝛde</line>
        <line lrx="3090" lry="5357" ulx="1237" uly="5240">puro:⁊ cõſciẽtia bona:⁊ fide nõ ficta.In hoc.n.qꝙ dicit: Fi</line>
        <line lrx="3092" lry="5441" ulx="1242" uly="5330">nis pᷣcepti ẽ charitas.manifeſte hr̃:ꝙ pᷣceptũ charitatis eſt</line>
        <line lrx="3091" lry="5581" ulx="1241" uly="5415">pmũ inter legis pcepta. Finis eni in agibilib hʒ r66 pnci</line>
        <line lrx="3101" lry="5627" ulx="1241" uly="5507">pij:cũ finis ſm phᷣm ẽ pmũ in ĩtẽtõe.in hoc aut qð ſu iũ⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="5708" ulx="1243" uly="5600">git: De coꝛde puro: ⁊ cõſcientia bona:⁊ fide nõ ficta.oſten</line>
        <line lrx="3096" lry="5797" ulx="1246" uly="5682">dit ꝙ p̃cepta legis qᷓ oĩa de actibus virtutũ dant᷑: reqrunt᷑</line>
        <line lrx="3099" lry="5946" ulx="1248" uly="5774">q oꝛdinant᷑ ad diligendũ deũ:que 33 pᷣcepta ſũt in triplici</line>
        <line lrx="2313" lry="5971" ulx="1249" uly="5873">dꝛia:qꝛ aut ſũt talia q̃ oꝛdinant᷑ a</line>
        <line lrx="3093" lry="6074" ulx="1251" uly="5947">tionib' paſſionũ: ſicut vtutes q̃ ſũt circa paſſiones de qb</line>
        <line lrx="3098" lry="6141" ulx="1252" uly="6040">dicit: De coꝛde puro.coꝛ eni impurũ a dei dilectõne abſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="6487" type="textblock" ulx="1255" uly="6229">
        <line lrx="1333" lry="6299" ulx="1255" uly="6229">bẽ</line>
        <line lrx="3100" lry="6420" ulx="1256" uly="6298">bona. cõſcia enĩ mala facit hoꝛꝛere diuinã iuſticiã ꝓpter ti</line>
        <line lrx="3095" lry="6487" ulx="1260" uly="6391">moꝛẽ pene:vel oꝛdinant᷑ ad habẽdã rectã fidẽ ſicut illa q̃ ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="6610" type="textblock" ulx="1255" uly="6473">
        <line lrx="3121" lry="6610" ulx="1255" uly="6473">tinent ad diuinũ cultũ:de qͥbus dicit:Et fide non ficta.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="5959" type="textblock" ulx="2375" uly="5863">
        <line lrx="3131" lry="5959" ulx="2375" uly="5863">purificãdũ coꝛ a turba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="6320" type="textblock" ulx="1252" uly="6125">
        <line lrx="3125" lry="6306" ulx="1252" uly="6125">biec pt paſſionẽ declinãtẽ ad terrena: vel oꝛdinant᷑ ad ha/</line>
        <line lrx="3160" lry="6320" ulx="1379" uly="6212">ũ bonã cõſcientiã circa oꝑatões de qbus dicit: Et ↄſcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2298" type="textblock" ulx="3149" uly="683">
        <line lrx="4838" lry="780" ulx="3151" uly="683">des aũt ficta.ſ.nò recta trahit affectũ i id quod de deo</line>
        <line lrx="4849" lry="880" ulx="3149" uly="779">fingit᷑ ſeparans ſe a dei veritate: ⁊ ſic patet ꝙ dilectio</line>
        <line lrx="4833" lry="969" ulx="3151" uly="861">dei eſt ꝑ ſe intenta a legiſſatoꝛe tanq finis. Cetera vero</line>
        <line lrx="4836" lry="1060" ulx="3151" uly="955">p̃cepta querunt ꝓpter hãc tãqᷓ; ea que ſunt ad finem:⁊</line>
        <line lrx="4853" lry="1150" ulx="3153" uly="1043">quia in quolibet genere id quod ẽ per ſe potiujẽ eo qð</line>
        <line lrx="4843" lry="1237" ulx="3154" uly="1132">eſt ꝑ aliud:ideo maximũ pᷣceptũ eſt de charitate: q̃ oia</line>
        <line lrx="4855" lry="1324" ulx="3157" uly="1216">plene tradunt᷑: 2² 2. q. xliiij. Sco cõſideranduʒ occur-</line>
        <line lrx="4845" lry="1411" ulx="3161" uly="1305">rit: ꝙ ex hoc ꝙ huiſmodi pᷣceptũ eſt maximũ ad quod</line>
        <line lrx="4847" lry="1487" ulx="3164" uly="1394">omnia ſunt referenda:vt dictũ eſt:ideo totalitas qͥdazʒ</line>
        <line lrx="4872" lry="1581" ulx="3166" uly="1483">fuit deſignãda circa pᷣceptũ de dilectõe dei: vnde dicit</line>
        <line lrx="4842" lry="1672" ulx="3167" uly="1570">Diliges dñm deũ tuũ ex toto coꝛde tuo ⁊c᷑.ſi autẽ con</line>
        <line lrx="4859" lry="1758" ulx="3168" uly="1657">tra hoc arguat᷑ ex eo quod dicit᷑: Ex toto coꝛde.qð im-</line>
        <line lrx="4850" lry="1863" ulx="3171" uly="1743">poꝛtat moduʒ diuine dilectionis:modus aũt virtuoſi</line>
        <line lrx="4847" lry="1948" ulx="3173" uly="1837">actus nõ cadit ſub pᷣcepto:vt ĩ pma ⁊·.qc.articulo.ix.</line>
        <line lrx="4847" lry="2029" ulx="3170" uly="1923">in reſponſione ad queſtionẽ. Ad hoc dicendũ:ꝙ lʒ mo</line>
        <line lrx="4848" lry="2117" ulx="3175" uly="2013">dus quẽ hʒ actus virtutij ex aliqua ſuꝑioꝛi virtute nõ</line>
        <line lrx="4847" lry="2206" ulx="3174" uly="2099">cadat ſub pᷣcepto inferioꝛis virtutis:no eni cadit ſub pᷣ</line>
        <line lrx="4859" lry="2298" ulx="3175" uly="2191">cepto de honoꝛatione parentum:ꝙ hec honoꝛatio fiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="2380" type="textblock" ulx="3178" uly="2279">
        <line lrx="4887" lry="2380" ulx="3178" uly="2279">ex charitate:modus tñ qᷣ ꝑtinet ad rõnem ꝓpꝛie virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2467" type="textblock" ulx="3181" uly="2364">
        <line lrx="4878" lry="2467" ulx="3181" uly="2364">tis cadit ſub pᷣcepto ipſius virtutis:ſicut ꝙ aliqs oꝑet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="2554" type="textblock" ulx="3181" uly="2457">
        <line lrx="4902" lry="2554" ulx="3181" uly="2457">ſciẽs cadit ſub rone pᷣcepti taʒ legis diuine qᷓ; humane.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="3715" type="textblock" ulx="3179" uly="2544">
        <line lrx="4867" lry="2656" ulx="3179" uly="2544">Ignoꝛãtia eni ſimplicii cõſiderata tollit rõem pᷣmij vel</line>
        <line lrx="4873" lry="2742" ulx="3190" uly="2633">pene in actib humanis:⁊ hoc modo ſub pᷣcepto de di⸗</line>
        <line lrx="4860" lry="2832" ulx="3182" uly="2719">ligẽdo deũ cadit:quod di: Ex toto coꝛde.Si aũt cõtra</line>
        <line lrx="4876" lry="2915" ulx="3188" uly="2808">hoc dicat᷑:ꝙ dcũq; facit alidd qð nõ pꝑtinet ad dilectio</line>
        <line lrx="4862" lry="3016" ulx="3188" uly="2898">nẽ dei: nõ diligit deũ ex toto coꝛde:⁊ ſic agit cõtra dei</line>
        <line lrx="4872" lry="3100" ulx="3182" uly="2987">p̃ceptũ:⁊ ꝑ cõſequẽj peccat moꝛtalit:ex quo ſequeret ꝙ</line>
        <line lrx="4872" lry="3187" ulx="3184" uly="3072">peccatũ veniale eẽt moꝛtale· Ad hoc dicẽdũ ꝙ deũ dili</line>
        <line lrx="4864" lry="3271" ulx="3188" uly="3163">gere ex toto coꝛde cõtingit duplici᷑. Uno mõ in actu:</line>
        <line lrx="4869" lry="3354" ulx="3184" uly="3252">ſic vt coꝛ hominis ſemp actualiter in deũ ferat᷑:⁊ iſta ẽ</line>
        <line lrx="4866" lry="3460" ulx="3187" uly="3339">pfectio charitatis patrie:q cuicũq; peccato quãtũcũq;</line>
        <line lrx="4876" lry="3533" ulx="3188" uly="3421">minimo veniali nõ ẽ cõpatibilis. Alio mõ diligere deũ</line>
        <line lrx="4874" lry="3625" ulx="3190" uly="3512">ex toto coꝛde:eſt cũ habitualii totũ coꝛ hominis i deũ</line>
        <line lrx="4894" lry="3715" ulx="3193" uly="3599">fert: æ hoc duplicit: VUno mõ qñ homo extali dilectõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="3800" type="textblock" ulx="3197" uly="3692">
        <line lrx="4908" lry="3800" ulx="3197" uly="3692">dei ſe abſtrahit inquãtũ poſſibile eſt a rebus tꝑalibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="4158" type="textblock" ulx="3194" uly="3779">
        <line lrx="4894" lry="3906" ulx="3194" uly="3779">etiã licitis:q ꝑ occupationẽ erga eas habitã impediunt</line>
        <line lrx="4890" lry="3972" ulx="3203" uly="3869">actualẽ motũ coꝛdis ⁊ rõnis ĩ deũ ⁊ hec eſt ꝑfectio cha⸗</line>
        <line lrx="4899" lry="4069" ulx="3206" uly="3954">ritatis ad quã oꝛdinant᷑ cõſilia. Alio mõ qn hõ ex dile</line>
        <line lrx="4880" lry="4158" ulx="3208" uly="4045">ctione habituali quã hʒ ad deũ: aſi nõ abſtrahat ſea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4162" type="textblock" ulx="4394" uly="4143">
        <line lrx="4407" lry="4162" ulx="4394" uly="4143">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4250" type="textblock" ulx="3213" uly="4131">
        <line lrx="4879" lry="4250" ulx="3213" uly="4131">rebus tpalibus licitis:qᷓ actũ charitatis impedire ſolẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4506" type="textblock" ulx="3214" uly="4217">
        <line lrx="4881" lry="4353" ulx="3216" uly="4217">nihil tñ cõtra dei dilectionẽ coꝛ eius ⁊ rõ recipit: hec</line>
        <line lrx="4880" lry="4446" ulx="3216" uly="4301">eſt pfectio charitatis vie:q eſt ex neceſſitateſt alutis. Et</line>
        <line lrx="4890" lry="4506" ulx="3214" uly="4396">iſtis ouobus modis vltimis non cõtrariat᷑ veniale pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="4593" type="textblock" ulx="3214" uly="4482">
        <line lrx="4887" lry="4593" ulx="3214" uly="4482">catũ diuine dilectioni: cũ nõ tollat habitũ charitatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="4696" type="textblock" ulx="3220" uly="4565">
        <line lrx="4907" lry="4696" ulx="3220" uly="4565">ſed ſolũ impedit charitatis vſum. Ulterdcõſiderandũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="4973" type="textblock" ulx="3218" uly="4652">
        <line lrx="4895" lry="4790" ulx="3218" uly="4652">occurrit quõ totalita que aſſignat in hoc loco circa di</line>
        <line lrx="4892" lry="4874" ulx="3219" uly="4741">lectionẽ dei intelligenda ſit in coꝛde ⁊ aia ⁊ foꝛtitudine</line>
        <line lrx="4893" lry="4973" ulx="3226" uly="4841">ꝓut hic dicit:ſimilit᷑ ⁊ in mẽte ꝓut Math. xxij.⁊ ĩ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="5061" type="textblock" ulx="3219" uly="4923">
        <line lrx="4919" lry="5061" ulx="3219" uly="4923">tute:ꝓut Luc.x. Ad cui declarationẽ ſciẽdũ ꝙ iſta no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5146" type="textblock" ulx="3226" uly="5003">
        <line lrx="4899" lry="5146" ulx="3226" uly="5003">mina q; in materia huius pcepti ponunt.ſ. coꝛ:aĩia:mẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5312" type="textblock" ulx="3225" uly="5096">
        <line lrx="4921" lry="5231" ulx="3225" uly="5096">a huiuſmõi:varias ſignificationes habẽt in ſcriptun</line>
        <line lrx="4917" lry="5312" ulx="3230" uly="5182">ſacris. Coꝛ eni nõ ſolũ ſignificat coꝛ carneũ: ſed etiaʒ ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5586" type="textblock" ulx="3225" uly="5275">
        <line lrx="4901" lry="5415" ulx="3230" uly="5275">gnificat quãdoq; intellectũ humanũ ſiue rationẽ Ecci</line>
        <line lrx="4904" lry="5501" ulx="3230" uly="5372">viij. LTpus ? relpoſionẽ coꝛ ſapiẽtis intelligit. qñnq; ve</line>
        <line lrx="4906" lry="5586" ulx="3225" uly="5452">ro ſignificat affectũ intellectiuũ humanũ:vt ĩ plalterio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="5664" type="textblock" ulx="3231" uly="5532">
        <line lrx="4925" lry="5664" ulx="3231" uly="5532">Deſideriũ coꝛdis ep tribuiſti ei. Mẽs etiã qñqʒ ſigniſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5942" type="textblock" ulx="3230" uly="5616">
        <line lrx="4908" lry="5770" ulx="3230" uly="5616">cat humanas cogitatões: vñ bmo ꝑalypo.xxviij. Uni</line>
        <line lrx="4907" lry="5842" ulx="3230" uly="5730">uerſas mẽtiũ cogitatões itelligit. qñq; vero memoꝛiaʒ</line>
        <line lrx="4905" lry="5942" ulx="3231" uly="5817">ſignificat hominis:vñ in pſal.lxxvi. Annos eternos i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="6018" type="textblock" ulx="3230" uly="5889">
        <line lrx="4932" lry="6018" ulx="3230" uly="5889">mẽte habui. ſimilit aia qñq; ſignificat aiam ſenſitiuaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4911" lry="6209" type="textblock" ulx="3231" uly="5972">
        <line lrx="4911" lry="6119" ulx="3233" uly="5972">Geñ. pmo.Pꝛoducat terra animã viuẽtẽ. qñq; vero ſi</line>
        <line lrx="4910" lry="6209" ulx="3231" uly="6076">gnificat aiam ronalẽ: Exech. xviij. ca. Aia qᷓ peecauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="6206" type="textblock" ulx="3915" uly="6190">
        <line lrx="3943" lry="6206" ulx="3915" uly="6190">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="6294" type="textblock" ulx="3230" uly="6147">
        <line lrx="4913" lry="6294" ulx="3230" uly="6147">ipa moꝛiet᷑. Habẽt etiã pᷣdicta noĩa pter pdictas ſignifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="6381" type="textblock" ulx="3231" uly="6238">
        <line lrx="4969" lry="6381" ulx="3231" uly="6238">catões quaſdã alias:que cã bꝛeuitatis omittunt᷑. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="6467" type="textblock" ulx="3230" uly="6327">
        <line lrx="4909" lry="6467" ulx="3230" uly="6327">qdẽ ſign ficationũ varietate doctoꝛej noſtri diuerſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="6560" type="textblock" ulx="3227" uly="6418">
        <line lrx="4934" lry="6560" ulx="3227" uly="6418">de p̃dicta noĩa in hoc loco expoſuerunt. Nam Augu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6471" type="textblock" ulx="5200" uly="604">
        <line lrx="5464" lry="734" ulx="5281" uly="604">zrotedor</line>
        <line lrx="5466" lry="797" ulx="5307" uly="706">Gimne</line>
        <line lrx="5466" lry="890" ulx="5279" uly="788">orenuna p</line>
        <line lrx="5466" lry="980" ulx="5275" uly="872">mo unelen</line>
        <line lrx="5466" lry="1079" ulx="5268" uly="975">oltonune</line>
        <line lrx="5465" lry="1164" ulx="5269" uly="1057">litleguum</line>
        <line lrx="5466" lry="1245" ulx="5267" uly="1135">dlligitſt</line>
        <line lrx="5466" lry="1338" ulx="5265" uly="1224">foubſutti</line>
        <line lrx="5460" lry="1433" ulx="5263" uly="1332">Gcieunei⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1524" ulx="5256" uly="1412">gintoi ſitl</line>
        <line lrx="5466" lry="1597" ulx="5253" uly="1494">Nutconin</line>
        <line lrx="5466" lry="1692" ulx="5250" uly="1589">noteinimno⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1788" ulx="5247" uly="1670">fhi nli</line>
        <line lrx="5466" lry="1876" ulx="5246" uly="1754">irthoniͤ</line>
        <line lrx="5458" lry="1968" ulx="5246" uly="1864">niieapinte</line>
        <line lrx="5461" lry="2124" ulx="5246" uly="1957">lgudt</line>
        <line lrx="5444" lry="2127" ulx="5246" uly="2054">lubocppo⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="2224" ulx="5246" uly="2057">ut</line>
        <line lrx="5466" lry="2316" ulx="5247" uly="2209">telaitodie⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2406" ulx="5244" uly="2306">lot udtaii</line>
        <line lrx="5466" lry="2505" ulx="5245" uly="2394">finnglifn</line>
        <line lrx="5466" lry="2593" ulx="5248" uly="2491">Augteiig</line>
        <line lrx="5466" lry="2669" ulx="5248" uly="2569">inontotian</line>
        <line lrx="5466" lry="2758" ulx="5249" uly="2667">Dlendsoetm</line>
        <line lrx="5466" lry="2859" ulx="5247" uly="2756">Noitudinech</line>
        <line lrx="5466" lry="2942" ulx="5252" uly="2852">lgsdin den</line>
        <line lrx="5466" lry="3033" ulx="5256" uly="2936">Algoidcarne</line>
        <line lrx="5466" lry="3113" ulx="5263" uly="3023">dens Uidend</line>
        <line lrx="5466" lry="3204" ulx="5271" uly="3116">viano poſ</line>
        <line lrx="5466" lry="3300" ulx="5274" uly="3207">aipoſtbief</line>
        <line lrx="5466" lry="3388" ulx="5278" uly="3299">nrnſir</line>
        <line lrx="5466" lry="3481" ulx="5289" uly="3388">nogiorte</line>
        <line lrx="5466" lry="3580" ulx="5283" uly="3476">li nin,</line>
        <line lrx="5466" lry="3757" ulx="5259" uly="3653">Chifläliuſi</line>
        <line lrx="5464" lry="3843" ulx="5245" uly="3743">Nun iwrüho</line>
        <line lrx="5466" lry="3935" ulx="5233" uly="3830">gihhoſipinct</line>
        <line lrx="5466" lry="4027" ulx="5228" uly="3921">iplalclinpie</line>
        <line lrx="5466" lry="4118" ulx="5221" uly="4019">Grpagunien</line>
        <line lrx="5462" lry="4185" ulx="5220" uly="4099">Znneaſt eürdens</line>
        <line lrx="5466" lry="4296" ulx="5218" uly="4192">lurgöfirinpu</line>
        <line lrx="5466" lry="4379" ulx="5215" uly="4279">Coꝛin p Ctĩ</line>
        <line lrx="5466" lry="4476" ulx="5213" uly="4371">Hcnnnumm</line>
        <line lrx="5466" lry="4569" ulx="5212" uly="4454">Sillnſan</line>
        <line lrx="5466" lry="4642" ulx="5208" uly="4540">ſſpuſtbiecſiral</line>
        <line lrx="5464" lry="4742" ulx="5209" uly="4629">Wpkoninpinni</line>
        <line lrx="5466" lry="4833" ulx="5209" uly="4726">ilcttüllunga</line>
        <line lrx="5466" lry="4935" ulx="5212" uly="4820">ſgthoniniſte,</line>
        <line lrx="5466" lry="5014" ulx="5222" uly="4905">Verdecinunie</line>
        <line lrx="5454" lry="5122" ulx="5239" uly="4989">nlit nep</line>
        <line lrx="5461" lry="5200" ulx="5202" uly="5083">ſeeneg ei</line>
        <line lrx="5464" lry="5284" ulx="5205" uly="5167">ſibecſödhen</line>
        <line lrx="5377" lry="5420" ulx="5211" uly="5257">lü</line>
        <line lrx="5466" lry="5458" ulx="5214" uly="5354">uſeſedertie</line>
        <line lrx="5401" lry="5626" ulx="5227" uly="5549">nclas pil</line>
        <line lrx="5357" lry="5723" ulx="5201" uly="5606">lüphor</line>
        <line lrx="5466" lry="5828" ulx="5201" uly="5712">Ninplerekoſen</line>
        <line lrx="5463" lry="6053" ulx="5251" uly="5911">⸗ ſntpe</line>
        <line lrx="5428" lry="6070" ulx="5296" uly="6004">mo inc</line>
        <line lrx="5465" lry="6185" ulx="5200" uly="6009">iunn</line>
        <line lrx="5466" lry="6222" ulx="5200" uly="6138">liiseſenet,</line>
        <line lrx="5466" lry="6288" ulx="5211" uly="6173">anſpertuh</line>
        <line lrx="5355" lry="6439" ulx="5200" uly="6327">Ulnpeo</line>
        <line lrx="5466" lry="6471" ulx="5263" uly="6385">erlnpfer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="4283" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="198" lry="953" ulx="0" uly="792">lm</line>
        <line lrx="202" lry="990" ulx="0" uly="894">itſ</line>
        <line lrx="176" lry="1070" ulx="0" uly="969">Mekmti</line>
        <line lrx="222" lry="1256" ulx="0" uly="1146">däiirne</line>
        <line lrx="224" lry="1355" ulx="7" uly="1237">nanmign</line>
        <line lrx="226" lry="1454" ulx="0" uly="1321">ticn walini</line>
        <line lrx="229" lry="1528" ulx="21" uly="1414">mnieder</line>
        <line lrx="230" lry="1618" ulx="0" uly="1503">e luig</line>
        <line lrx="233" lry="1706" ulx="3" uly="1613">Fio ce</line>
        <line lrx="234" lry="1800" ulx="0" uly="1697">Rnodntüfn</line>
        <line lrx="235" lry="1885" ulx="0" uly="1799">mangemn</line>
        <line lrx="239" lry="2069" ulx="0" uly="1972">guaſugioirtn</line>
        <line lrx="239" lry="2155" ulx="0" uly="2066">uendenicri</line>
        <line lrx="244" lry="2261" ulx="0" uly="2157">Nyhehent</line>
        <line lrx="246" lry="2355" ulx="0" uly="2244">tuldmn n</line>
        <line lrx="247" lry="2446" ulx="0" uly="2341">nsſen tiß</line>
        <line lrx="249" lry="2537" ulx="3" uly="2429">Gsduiriln</line>
        <line lrx="253" lry="2634" ulx="0" uly="2524">munlinmnfnf</line>
        <line lrx="255" lry="2710" ulx="1" uly="2624">nchipitporn</line>
        <line lrx="251" lry="2788" ulx="0" uly="2706">twwodn</line>
        <line lrx="249" lry="2892" ulx="0" uly="2798">lgigund</line>
        <line lrx="252" lry="2979" ulx="0" uly="2891">Crreikmändi</line>
        <line lrx="256" lry="3069" ulx="0" uly="2981">vtirgmit</line>
        <line lrx="256" lry="3158" ulx="0" uly="3070">borduäiigdit</line>
        <line lrx="251" lry="3356" ulx="0" uly="3254">lirüdaiſftin</line>
        <line lrx="251" lry="3432" ulx="23" uly="3355">—</line>
        <line lrx="255" lry="3540" ulx="0" uly="3376">3 vnoͤdie</line>
        <line lrx="256" lry="3632" ulx="0" uly="3532">wtiͦ coeonnt</line>
        <line lrx="258" lry="3727" ulx="0" uly="3610">ibonoertine</line>
        <line lrx="258" lry="3815" ulx="1" uly="3713">lecksnttuen⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3900" ulx="0" uly="3805">us habliin</line>
        <line lrx="262" lry="3997" ulx="0" uly="3889">hecthiend</line>
        <line lrx="259" lry="4090" ulx="0" uly="3973">NMonichhiti</line>
        <line lrx="258" lry="4171" ulx="0" uly="4072"> inöein</line>
        <line lrx="254" lry="4283" ulx="0" uly="4152">ortuin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="590" type="textblock" ulx="1735" uly="334">
        <line lrx="4328" lry="590" ulx="1735" uly="334">¶ Deutero. Vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1198" type="textblock" ulx="633" uly="659">
        <line lrx="2346" lry="770" ulx="640" uly="659">bmo de doctrina chꝛiſtiana:p coꝛ intelligit cogitatões</line>
        <line lrx="2343" lry="859" ulx="639" uly="756"> animã vero vitã:ꝑ mentẽ aũt intellectũ.Alij vero ꝑ</line>
        <line lrx="2344" lry="940" ulx="641" uly="842">coꝛ animã vegatiua:ꝑ animã vero ſenſitiuã: ꝑ menteʒ</line>
        <line lrx="2344" lry="1023" ulx="806" uly="928">intellectiuã.Alij vero aliter. Iſta tñ diuerſitas ex</line>
        <line lrx="2340" lry="1110" ulx="633" uly="1014">poſitionũ nõ videt᷑ deuiare a mẽte legiſlatoꝛis.Intẽtio</line>
        <line lrx="2344" lry="1198" ulx="640" uly="1102">aũt legiſlatoꝛis vt dictũ eſt in hoc pᷣcepto fuit:vt deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1284" type="textblock" ulx="639" uly="1191">
        <line lrx="2398" lry="1284" ulx="639" uly="1191">diligat ſicut finis vltimus:ad quẽ actus humani inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1377" type="textblock" ulx="639" uly="1278">
        <line lrx="2338" lry="1377" ulx="639" uly="1278">rioꝛes ſunt ſaltẽ habitualit referendi. vnde quõcunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1464" type="textblock" ulx="640" uly="1363">
        <line lrx="2384" lry="1464" ulx="640" uly="1363">p̃dicta noia a dictis ſanctis doctoꝛibus accipiant᷑: oia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="6481" type="textblock" ulx="615" uly="1453">
        <line lrx="2340" lry="1548" ulx="629" uly="1453">q̃ in hoie ſũt:in deũ referibilia vident᷑ continere: vt pʒ</line>
        <line lrx="2337" lry="1636" ulx="633" uly="1539">recte conſideranti:vñ nulla expoſitio eoꝝ: ẽ excludẽda</line>
        <line lrx="2336" lry="1727" ulx="631" uly="1625">videt᷑ tñ planioꝛ ſenſus circa hoc eẽ talis.ſ.vt ꝑ hoc qð</line>
        <line lrx="2343" lry="1813" ulx="629" uly="1715">pᷣcipit᷑ deũ diligi ex toto coꝛde:intelligat᷑ ꝙ tota inten-</line>
        <line lrx="2334" lry="1901" ulx="627" uly="1801">tio ferat᷑ in deũ.ſicut enĩ coꝛ coꝛꝑale oium tꝑalium mo</line>
        <line lrx="2337" lry="1983" ulx="630" uly="1888">tuũ ẽ pncipiũ:ita intẽtio voluntatis reſpectu finis vlti</line>
        <line lrx="2332" lry="2071" ulx="634" uly="1977">mi eſt pꝛincipiũ oium motuũ ſpũaliũ. Includit᷑ etiam</line>
        <line lrx="2331" lry="2158" ulx="631" uly="2066">in hoc pꝛecepto:ꝙ intellectus noſter ſubdat᷑ deo:iuxta</line>
        <line lrx="2330" lry="2244" ulx="632" uly="2153">illud.ij. Coꝛin.x.ca.In captiuitatẽ redigentes omnem</line>
        <line lrx="2333" lry="2331" ulx="635" uly="2241">intellectũ in obſequiũ xpᷣi. Et ſic deus ex tota mẽte di</line>
        <line lrx="2331" lry="2423" ulx="628" uly="2328">ligit. Includit᷑ etiã in hoc pᷣcepto:ꝙ appetitus noſter in</line>
        <line lrx="2305" lry="2509" ulx="629" uly="2418">ferioꝛ regulet᷑ ſm deũ:qð ẽ ex tota anima diligere deu</line>
        <line lrx="2328" lry="2596" ulx="632" uly="2505">Includit᷑ etiã:ꝙ exterioꝛ actus noſter obediat deo: qð</line>
        <line lrx="2330" lry="2681" ulx="629" uly="2591">ẽ ex tota foꝛtitudine vlł virtute vel viribus deũ diligere</line>
        <line lrx="2326" lry="2777" ulx="632" uly="2682">Ulterius qꝛ ſᷣim Augu.i libꝛo de ꝑfectione iuſticie: in</line>
        <line lrx="2332" lry="2864" ulx="622" uly="2770">plenitudine charitatis patrie:pᷣceptũ iſtud implet᷑.ſ.di</line>
        <line lrx="2329" lry="2951" ulx="631" uly="2858">liges dñm deũ tuũ ex toto coꝛde tuo ⁊c̃.nã cũ adhuc ẽ</line>
        <line lrx="2328" lry="3038" ulx="631" uly="2946">aliquid carnalis cõcupiſcẽtie nõ oĩno ex tota aĩia diligit</line>
        <line lrx="2328" lry="3123" ulx="635" uly="3032">deus. Uidendũ ẽ g&amp; quõ deus nobis pᷣcipit:qð implere ĩ</line>
        <line lrx="2323" lry="3213" ulx="640" uly="3122">via nõ poſſumꝰ.Maled ict cẽ.n.ſʒ hiero.q dic deũ ali</line>
        <line lrx="2321" lry="3302" ulx="638" uly="3208">q̃d ipoſſibile pᷣcepiſſe. Ad qð dicẽdũ ſᷣm ſanctũ Tho.</line>
        <line lrx="2337" lry="3391" ulx="635" uly="3297">in 2 2  vbi ſupꝛa ꝙ iplere pᷣceptũ cõtingit duplłr. Uno</line>
        <line lrx="2334" lry="3480" ulx="643" uly="3383">mõ pfecte:⁊ hoc ẽ qn ꝑuenit᷑ ad finẽ quem intẽdit pᷣci-</line>
        <line lrx="2319" lry="3575" ulx="641" uly="3473">piẽs.Alio mõ impfecte qn ⁊ſi nõ ꝑtingit ad finẽ quem</line>
        <line lrx="2332" lry="3654" ulx="634" uly="3559">ptẽdit pᷣcipiẽs:nõ tñ recedit ab oꝛdine ad finẽ quẽ pᷣtẽ/</line>
        <line lrx="2344" lry="3743" ulx="630" uly="3648">dit pᷣcipiẽs:ſicut ſi dux exercitus pᷣcipiat militibꝰ vt pu</line>
        <line lrx="2332" lry="3832" ulx="626" uly="3734">gnẽt ad victoꝛiã hoſtis:ille ꝑfecte implet pᷣceptũ:qͥ pu⸗</line>
        <line lrx="2329" lry="3915" ulx="622" uly="3821">gnãdo hoſtẽ vincit:quod dux pᷣncipalit᷑ intẽdit. Ille ẽt</line>
        <line lrx="2327" lry="4005" ulx="624" uly="3910">implet ſed imꝑfecte cuius pugna aſi ad victoꝛiã nõ ꝑti</line>
        <line lrx="2319" lry="4089" ulx="622" uly="3999">git:pugnat tñ ſiciꝙ cõtra diſciplinã militarẽ non agit.</line>
        <line lrx="2325" lry="4180" ulx="624" uly="4085">Intẽdit aũt deus ꝑ hoc pᷣceptũ:vt hõ totalit᷑ deo vnia</line>
        <line lrx="2320" lry="4267" ulx="623" uly="4175">tur:qð fiet in patria:qñ deus erit oia in omnibꝰ: vt dẽ</line>
        <line lrx="2355" lry="4354" ulx="623" uly="4260">ij.Coꝛin.xv.Et iõ plene atq; pfecte i patria implebit᷑ h</line>
        <line lrx="2345" lry="4442" ulx="616" uly="4351">pᷣceptũ:in via vero implet᷑ ſed imꝑfecte mõ iam dicto.</line>
        <line lrx="2320" lry="4531" ulx="621" uly="4437">Sed ʒ pᷣdicta ſolet dici ꝙ fruſtra daret᷑ hoc pᷣceptuʒ:ſi</line>
        <line lrx="2330" lry="4620" ulx="618" uly="4527">impoſſibile eſſet adimpleri:pᷣcepta eni dant᷑ ad dirigẽ</line>
        <line lrx="2320" lry="4707" ulx="621" uly="4615">dos homines in viã ſalutis: vnde ĩ pᷣſ.xviij. Pꝛeceptũ</line>
        <line lrx="2333" lry="4793" ulx="619" uly="4702">dñi lucidũ illuminãs oculos. Ad qð reſpõdet᷑: ꝙ ideo</line>
        <line lrx="2316" lry="4885" ulx="620" uly="4791">pᷣcipit᷑ homini iſta ꝑfectio quãuis eã in hac vita nemo</line>
        <line lrx="2325" lry="4972" ulx="625" uly="4878">habeat de cõmuni lege:qꝛ nõ recte currit᷑:ſi quo currẽ</line>
        <line lrx="2319" lry="5061" ulx="622" uly="4965">dũ ſit neſciat᷑:neq; quo currẽdũ ẽ ſciret᷑:ſi nullis oſtẽde</line>
        <line lrx="2320" lry="5149" ulx="615" uly="5052">ret᷑ pꝛeceptis.Sʒ etia hoc nõ videt᷑ ex toto ſufficere: nã</line>
        <line lrx="2322" lry="5236" ulx="621" uly="5141">ſi ſic:hoc nõ deberet dari ꝑ modũ pꝛecepti:cũ non det᷑</line>
        <line lrx="2358" lry="5321" ulx="619" uly="5230">niſi ſolũ ad oſtendendũ terminũ ad queʒ currit: ad qð</line>
        <line lrx="2319" lry="5412" ulx="617" uly="5318">ſuffeciſſet dicere:ſicut Aplus:Deuj erit oĩa in omnibꝰ.</line>
        <line lrx="2323" lry="5501" ulx="617" uly="5405">in qbus verbis Aplus nõ ꝓcedit vt pᷣcipiẽs:ſed vt pꝛe</line>
        <line lrx="2326" lry="5589" ulx="621" uly="5493">nunciãs.vñ ſalua ſemꝑ ſanctoꝝ reuerẽtia videt᷑ dicen-</line>
        <line lrx="2323" lry="5673" ulx="621" uly="5581">dũ:ꝙ hoc pᷣceptũ de dilectione dei nõ fuit impoſſibile</line>
        <line lrx="2317" lry="5765" ulx="624" uly="5670">vt impleret᷑ ꝑfecte etiã in hac vita vniuerſalii loquẽdo</line>
        <line lrx="2329" lry="5853" ulx="624" uly="5758">Impleuit etiã ꝑfecte xpᷣs iſtud pᷣceptũ: qñ fuit ĩ hac vi⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="5959" ulx="622" uly="5846">ta:in qua fuit verus viatoꝛ ſimul ⁊ verus cõpꝛehenſoꝛ</line>
        <line lrx="2318" lry="6101" ulx="626" uly="5932">⁊ iõ a pmo inſtanti ſue Forepelonie hoc pᷣceptũ in quo</line>
        <line lrx="2328" lry="6125" ulx="624" uly="6021">plenitudo legis ſᷣm Aplm Ro.xiij. ca. conſiſtit ipleuit:</line>
        <line lrx="2328" lry="6217" ulx="623" uly="6109">cuius reſpectu pncipalit᷑ in lege pᷣmiſſum ẽ hoc pᷣceꝑtũ</line>
        <line lrx="2326" lry="6296" ulx="627" uly="6200">tãqꝙ; poſſibile ſaltẽ ꝑ ipᷣm xpᷣm totaliter adimpleri:per</line>
        <line lrx="2326" lry="6400" ulx="627" uly="6284">alios vero impꝑfecte ⁊ quaſi ꝑtcicipatiue: vñ tato vnus</line>
        <line lrx="2329" lry="6481" ulx="626" uly="6375">ꝑfectius alio implet:quanto magis accedit per quãdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="396" type="textblock" ulx="4272" uly="378">
        <line lrx="4287" lry="396" ulx="4272" uly="378">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2166" type="textblock" ulx="2457" uly="676">
        <line lrx="4315" lry="782" ulx="2482" uly="676">ſimilitudinem ad perfectionem impletionis chꝛiſti:de quo</line>
        <line lrx="4319" lry="866" ulx="2457" uly="770">in Matthᷣ.v.capitulo: Non veni ſoluere legem:ſed adim/</line>
        <line lrx="4310" lry="958" ulx="2484" uly="859">plere.pꝛopꝛie enim ⁊ vere loquendo totaʒ legem impleuit</line>
        <line lrx="4313" lry="1036" ulx="2485" uly="944">chꝛiſtus:iplendo pfecte huiuſmoi pᷣceptuũ:vt dictũ ẽ. Nec</line>
        <line lrx="4311" lry="1129" ulx="2484" uly="1031">mirandum:ſi pꝛopter vnum ſingulare indiuiduum pꝛece</line>
        <line lrx="4319" lry="1211" ulx="2480" uly="1120">ptum generale daretur:quia dicitur Leuiti.xij.ca. Muli⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="1300" ulx="2478" uly="1201">er ſi ſuſcepto ſemine peperit maſculum: que quidem cõdi/</line>
        <line lrx="4316" lry="1399" ulx="2476" uly="1292">tio: que intelligitur cum dicitur: Si ſuicepto ſemine. ſo/⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="1474" ulx="2476" uly="1376">lum fuit appoſita pꝛopter vnam ſingularem perſonam. ſ.</line>
        <line lrx="4311" lry="1558" ulx="2474" uly="1465">beatam virginem. Nulla eniʒ alia ſine ſuſceptione ſeminis</line>
        <line lrx="4345" lry="1647" ulx="2474" uly="1554">concepit ⁊ peperit:⁊ ſimiliter dicendum eſt in pꝛopoſito.</line>
        <line lrx="4327" lry="1737" ulx="2475" uly="1635">Ulterius ſi querat᷑ circa pꝛedicta pᷣcepta cum pꝛeceptuʒ de</line>
        <line lrx="4339" lry="1826" ulx="2473" uly="1726">dilectione dei ſit ſimpliciter pꝛimũ:vt dictuʒ ſuit: ⁊ pꝛece/</line>
        <line lrx="4308" lry="1912" ulx="2467" uly="1813">ptum de credendo vnitateʒ dei:eſt pꝛimũ ⁊ maximũ reſpe</line>
        <line lrx="4341" lry="2003" ulx="2471" uly="1901">ctu credendoꝝ: cur iſta fuerunt pꝛopoſita populo in deca</line>
        <line lrx="4375" lry="2085" ulx="2469" uly="1985">logi traditione:in quo pꝛecipua legis pꝛecepta traduntur.</line>
        <line lrx="4311" lry="2166" ulx="2468" uly="2071">Ad quod dicendũ:ꝙ hec queſtio fuit mota ſupꝛa in addi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2257" type="textblock" ulx="2423" uly="2159">
        <line lrx="4342" lry="2257" ulx="2423" uly="2159">tione ſupꝛa Exo.xx. capitulo.ſpecialit circa pꝛecepta cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2523" type="textblock" ulx="2465" uly="2245">
        <line lrx="4336" lry="2358" ulx="2466" uly="2245">ritatis. Ad quod fuit reſponſum diuerſimode ſm varias</line>
        <line lrx="4323" lry="2446" ulx="2465" uly="2334">expoſitiones.Opinio autem que mihi ſaluo melioꝛi iudi/</line>
        <line lrx="4326" lry="2523" ulx="2465" uly="2425">cio in hoc rationabiliter videtur:hec eſt: pꝛecepta deca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2603" type="textblock" ulx="2440" uly="2510">
        <line lrx="4334" lry="2603" ulx="2440" uly="2510">logi data fuerunt de notioꝛibus quo ad intellectum: ? fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="6466" type="textblock" ulx="2453" uly="2597">
        <line lrx="4304" lry="2699" ulx="2465" uly="2597">cilioꝛibus quo ad affectum: ⁊ quia pꝛeceptuʒ de dilectõne</line>
        <line lrx="4329" lry="2783" ulx="2467" uly="2689">dei pꝛout in lege traditur:ſcilicet vt deus diligatur ex toto</line>
        <line lrx="4307" lry="2884" ulx="2464" uly="2776">coꝛde:⁊ ex tota gnima ⁊c. quod impoꝛtat etiam interioꝛeʒ</line>
        <line lrx="4315" lry="2958" ulx="2461" uly="2866">motum animi cum magna pꝛomptitudine: eſt difficilimũ</line>
        <line lrx="4302" lry="3047" ulx="2462" uly="2950">ſeu impoſſibile non habenti charitatem: iccirco expꝛeſſio</line>
        <line lrx="4317" lry="3132" ulx="2467" uly="3039">huius pꝛecepti fuit rationabiliter reſeruata ad tempus vl/</line>
        <line lrx="4302" lry="3217" ulx="2464" uly="3127">timum totius doctrine moſaice ſcilicet in.xl.anno:in qno</line>
        <line lrx="4324" lry="3310" ulx="2464" uly="3217">tempoꝛe poſtquam repetiüt pꝛecepta decalogi in capitulo</line>
        <line lrx="4313" lry="3399" ulx="2465" uly="3305">videlicet immediate pꝛecedenti:conſequenter in hoc capi/</line>
        <line lrx="4311" lry="3484" ulx="2464" uly="3392">tulo pꝛopoſuit eis tanquã aliqualiter iam perfectis:hoc pᷣ</line>
        <line lrx="4311" lry="3572" ulx="2463" uly="3481">ceptum de dilectione dei per extenſum:pꝛout plenius vide</line>
        <line lrx="4314" lry="3656" ulx="2463" uly="3567">tur ⁊ continetur in pᷣdicta additione:vide ibi. Item dicen⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="3745" ulx="2465" uly="3652">dum eſt de pꝛecepto immediate pꝛecedenti: ſcilicet Audi</line>
        <line lrx="4300" lry="3832" ulx="2462" uly="3740">iſrael ⁊c̃. in quo diuina vnitas traditur cum multiplicatio</line>
        <line lrx="4308" lry="3928" ulx="2463" uly="3828">ne trinitatis perſonarum:vt dictum eſt:quod quidem my</line>
        <line lrx="4311" lry="4010" ulx="2466" uly="3914">ſterium inter cetera que nobis per fidem traduntur altius</line>
        <line lrx="4309" lry="4095" ulx="2465" uly="4001">eſt ⁊ ineffabiliꝰ. Unde non decebat vt in pꝛimis rudimen⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="4186" ulx="2461" uly="4089">tis populo rudi pꝛoponeret᷑:ſed fuit reſeruatuʒ vſq; ad vl-</line>
        <line lrx="4298" lry="4272" ulx="2462" uly="4178">timũ tempus moſaice doctrine ratione pꝛedicta. Sed ad</line>
        <line lrx="4307" lry="4360" ulx="2461" uly="4266">huc reſtat querendũ quare iſta duo pꝛecepta cum ſint pꝛe</line>
        <line lrx="4309" lry="4446" ulx="2464" uly="4351">cipua ⁊ digniſſima non fuerũt tradita populo a deo ime/</line>
        <line lrx="4347" lry="4538" ulx="2458" uly="4441">diate:ſaltem in hoc tempoꝛe:ſcilicet in.xl.anno:quãdo ia,ʒ</line>
        <line lrx="4304" lry="4624" ulx="2454" uly="4529">populus erat magis perfectus:vt dicit᷑ in pꝛedicta additio-</line>
        <line lrx="4298" lry="4713" ulx="2459" uly="4616">ne. Ad quod dicendum:ꝙ licet populus iam iſto tempoꝛe</line>
        <line lrx="4297" lry="4794" ulx="2458" uly="4701">eſſet quodammodo aptioꝛ ad capienda diuina:nõ tamen</line>
        <line lrx="4305" lry="4881" ulx="2458" uly="4790">ſufficiebat ad vocem domini audiendam:vnde dicitur ſu/</line>
        <line lrx="4304" lry="4977" ulx="2460" uly="4877">pꝛa in capitulo pꝛecedenti. Si enim audierimus vltra vo/</line>
        <line lrx="4300" lry="5063" ulx="2460" uly="4966">cem domini dei noſtri moꝛiemur. Et ideo moyſes poſt re⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="5158" ulx="2456" uly="5054">petitionem decalogi in pꝛecedenti capitulo ab ipſo factam</line>
        <line lrx="4300" lry="5236" ulx="2456" uly="5142">antequam iſta pᷣcepta maxime expꝛimerentur: introduxit</line>
        <line lrx="4300" lry="5322" ulx="2460" uly="5231">narrando terroꝛẽ magnum quẽ populus habuerat in au/</line>
        <line lrx="4294" lry="5413" ulx="2458" uly="5315">diendo vocẽ dei:⁊ quomodo ab ipᷣo mopſe inſtanter petie</line>
        <line lrx="4291" lry="5496" ulx="2460" uly="5404">rũt dicẽtes: Tu magis accede:⁊ audi:cuncta q̃ dixerit dñs</line>
        <line lrx="4286" lry="5586" ulx="2456" uly="5492">deus noſter tibi loqueris ad nos:⁊ audiẽtes faciem ea.q.</line>
        <line lrx="4306" lry="5673" ulx="2453" uly="5579">d.iſta pꝛecepta que ſtatiʒ pponenda ſunt vobis ab ipᷣo deo</line>
        <line lrx="4301" lry="5768" ulx="2456" uly="5666">imediate debuiſſetis audire tanq; pꝛincipaliſſima legis di/-</line>
        <line lrx="4283" lry="5852" ulx="2454" uly="5753">uine pꝛecepta:ſed ad inſtantiam veſtrã vt dictũ eſt ego fui</line>
        <line lrx="4288" lry="5934" ulx="2456" uly="5842">intermedius inter deum ⁊ vos:ꝓut iſta melius apparent</line>
        <line lrx="4312" lry="6029" ulx="2457" uly="5929">intuẽti ea que legunt᷑ hic in littera inter repetionẽ decalogi</line>
        <line lrx="4288" lry="6113" ulx="2460" uly="6015">⁊ hoꝝ pꝛeceptoꝝ ꝓpoſitioneʒ. Cõſequent᷑ vt hec pꝛecepta</line>
        <line lrx="4294" lry="6198" ulx="2455" uly="6101">tam pꝛincipalia efficacius memoꝛie cõmendarentur:ſubiũ</line>
        <line lrx="4287" lry="6285" ulx="2461" uly="6191">xit:Eruntq; verba hec que pꝛecipio tibi hodie.ſ.de chari</line>
        <line lrx="4293" lry="6376" ulx="2465" uly="6279">tate ⁊ fide in coꝛde tuo.Et narrabis ea filijs tuis ⁊ medita</line>
        <line lrx="4273" lry="6466" ulx="2469" uly="6366">beris ⁊c. exponit᷑ ꝓut in poſtilla. ”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3012" lry="832" type="textblock" ulx="1429" uly="625">
        <line lrx="3009" lry="768" ulx="1474" uly="625">Um introduxerit. hic coſequent᷑ remo/(l. VI.</line>
        <line lrx="3012" lry="832" ulx="1429" uly="740">uent᷑ impedimẽta diuine dilectõij ↄtigẽtia reſpcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2245" type="textblock" ulx="1156" uly="910">
        <line lrx="1245" lry="984" ulx="1173" uly="910">ſil</line>
        <line lrx="3021" lry="1107" ulx="1172" uly="999">Scuptilia eoꝝ igne ⁊c᷑. Adhuc pmo remouet amoꝛis ipe</line>
        <line lrx="2987" lry="1192" ulx="1172" uly="1083">dimẽtũ pᷣmũ:  ifert ?YM</line>
        <line lrx="2957" lry="1294" ulx="1173" uly="1176">oppoſitũ icitamẽtuz „</line>
        <line lrx="3015" lry="1460" ulx="1166" uly="1237">ibi uſodi 5. Adhuc 1 Vm ĩtrõduxeritiviI.</line>
        <line lrx="3013" lry="1513" ulx="1167" uly="1362"> hu bmo oſe h Ae dñs de'tuus in terrã</line>
        <line lrx="3028" lry="1635" ulx="1165" uly="1457">ver oda ſſmniibi nꝭ qu poſſeſſurus igredieriſ</line>
        <line lrx="3010" lry="1719" ulx="1213" uly="1595">ꝛcuctaj. Circa ymũ ⁊ deleuerit gẽtes mlias co</line>
        <line lrx="3010" lry="1830" ulx="1189" uly="1697">ciẽdu ꝙ ſeptẽ gentes rã te:etheũ ⁊ gergegeum ⁊</line>
        <line lrx="3013" lry="1910" ulx="1163" uly="1784">terra pmiſtiois hit? qmoꝛꝛeuz ⁊ chananeum ?</line>
        <line lrx="3015" lry="2011" ulx="1161" uly="1870">tes an igreſſũ filioꝛu bereceũ 2 iebuſeũ</line>
        <line lrx="3014" lry="2052" ulx="1161" uly="1940">iſr ex dei ſnia ↄdena Pherxrexeu ⁊ euen ⁊ i ulen</line>
        <line lrx="3013" lry="2160" ulx="1158" uly="2025">re erat ad moꝛtẽ ꝓp: ſeptẽ gẽtes multo maioꝛis</line>
        <line lrx="3011" lry="2245" ulx="1156" uly="2131">liqtates ſuaſ:vt hi.j. numeri qᷓ; tu es ⁊ robuſtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2397" type="textblock" ulx="1157" uly="2218">
        <line lrx="2957" lry="2306" ulx="1157" uly="2218">ix.c. ⁊ filij iſrł illuc a IiJori 5</line>
        <line lrx="3010" lry="2397" ulx="1158" uly="2249">dño mittebant: vt p⸗ les le tradideritq; eas dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2490" type="textblock" ulx="1153" uly="2358">
        <line lrx="3045" lry="2490" ulx="1153" uly="2358">dictã dei iuſticiãẽ ærej deus tuus tibi:pcuties eas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="3352" type="textblock" ulx="1144" uly="2456">
        <line lrx="3016" lry="2598" ulx="1154" uly="2456">rent: 2 i0 ſi eis ꝑcerẽ. vſq; ad intnitõnẽ. Nn in</line>
        <line lrx="3008" lry="2738" ulx="1149" uly="2553">n piaate deliit 5 ibis cũ eis fedus:nec miſce</line>
        <line lrx="2995" lry="2746" ulx="1185" uly="2676">es cuʒ eis amicitias . .</line>
        <line lrx="3002" lry="2886" ulx="1150" uly="2673">de merito pmitteret beris eaꝑ: ne oeiel cuz</line>
        <line lrx="2998" lry="2930" ulx="1154" uly="2796">eos ab eis decipi ⁊ a eis cõiugia. Filiã tuã non</line>
        <line lrx="2998" lry="3011" ulx="1148" uly="2902">ſuo amoꝛe retrahi:? dabis fſilio eius:nec filiã il</line>
        <line lrx="2992" lry="3123" ulx="1146" uly="3010">ad idolatriã ↄuerti:? lius accipies ſilio tuo:qꝛ ſe</line>
        <line lrx="2990" lry="3267" ulx="1144" uly="3035">aa a oir adA ducet filiũ tuũ ne ſequatur</line>
        <line lrx="2983" lry="3352" ulx="1360" uly="3208">Sιme: X vt magis ſeruiat dijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="3613" type="textblock" ulx="1141" uly="3276">
        <line lrx="2176" lry="3357" ulx="1143" uly="3276">7 pzlr̃a vſe . c</line>
        <line lrx="2981" lry="3474" ulx="1141" uly="3340">b ö inibis cũ eis alienis. Iraſcetq; ſuroꝛ do</line>
        <line lrx="2987" lry="3613" ulx="1143" uly="3452">f us ve remaneãt i mMini:⁊ delebit te cito. Qũᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3811" type="textblock" ulx="1141" uly="3543">
        <line lrx="2986" lry="3706" ulx="1141" uly="3543">.  erhe⸗ poti hec facietis eis: Aràs</line>
        <line lrx="2990" lry="3811" ulx="1141" uly="3665">eaꝝ. dimittendo eos eoꝝ ſubuertite: &amp;t ↄfringite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4545" type="textblock" ulx="1135" uly="3768">
        <line lrx="2990" lry="3914" ulx="1140" uly="3768">abire cũ ſola via. ſtatuaſ:lucoſq; ſuccidite:èt</line>
        <line lrx="2988" lry="4002" ulx="1142" uly="3884">d· ¶ eq;ʒ ſo. cuʒ eis ſculptilia ↄburite: ꝗà ppls</line>
        <line lrx="2989" lry="4107" ulx="1137" uly="3983">Ziu. hẽ cũ illij getib? ſanct᷑ es dño deo tuo. Te</line>
        <line lrx="2986" lry="4258" ulx="1137" uly="4076">eb l ficele ſan⸗ elegit dñs deus tuus vt ſis</line>
        <line lrx="2983" lry="4344" ulx="1137" uly="4216">trapi ad idolatriam. ei pplus peculiaris de cũ</line>
        <line lrx="2981" lry="4456" ulx="1137" uly="4324">e ¶ Quin po. hec ſfa ctis pplis ꝗ ſũt ſuꝑ terram</line>
        <line lrx="2996" lry="4545" ulx="1135" uly="4427">cie. eis. ad deſtrud, Mon qꝛ cũctas getes nũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4694" type="textblock" ulx="1133" uly="4514">
        <line lrx="2981" lry="4694" ulx="1133" uly="4514">ei HH ro vincebatis:vobis iũci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="5039" type="textblock" ulx="1133" uly="4650">
        <line lrx="3055" lry="4784" ulx="1133" uly="4650">tite. ſup qs poneban E dñs:⁊ elegit vos: cũ oibꝰ</line>
        <line lrx="3056" lry="5039" ulx="1133" uly="4763">= ſitis pplis paucioꝛes:ſʒ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="5524" type="textblock" ulx="1123" uly="4863">
        <line lrx="2981" lry="4975" ulx="1133" uly="4863">ra. g9¶Et cõfrigite dilexit vos dñs: t cuſtodi</line>
        <line lrx="2985" lry="5176" ulx="1125" uly="4933">Ratuern mnache⸗ n ul iuramẽtũ qð iurauit pꝛi</line>
        <line lrx="2981" lry="5234" ulx="1129" uly="5088">h· ¶ Lucoſq; ſucci· bus vr̃is. Eduxitq; vos in</line>
        <line lrx="2972" lry="5309" ulx="1128" uly="5197">dite.ꝗᷓ erãt circa ten · Manu foꝛti ⁊ redemit ð do</line>
        <line lrx="2973" lry="5418" ulx="1123" uly="5303">pla idoloꝝ ad exerc? mo ſeruitut:de manu pha</line>
        <line lrx="2987" lry="5524" ulx="1127" uly="5398">duũ luxuriã. traonis regis egypti:⁊ ſcieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="5506" type="textblock" ulx="1316" uly="5490">
        <line lrx="1347" lry="5506" ulx="1316" uly="5490">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5758" type="textblock" ulx="1124" uly="5480">
        <line lrx="2976" lry="5670" ulx="1124" uly="5480">l l. HH e 9 dñs deus tuus iße ẽ de</line>
        <line lrx="2973" lry="5758" ulx="1124" uly="5633">dño.i. ſepat ab aliis: foꝛtis ⁊ ſidelis: cuſtodiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="6001" type="textblock" ulx="1125" uly="5741">
        <line lrx="2974" lry="5871" ulx="1125" uly="5741"> dedicat cultui duu pactũ ⁊ miſicoꝛdia diligẽ</line>
        <line lrx="2971" lry="6001" ulx="1125" uly="5828">no. 1 qꝛ cun tibus ſe: ⁊ his ꝗ cuſodiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="6106" type="textblock" ulx="1122" uly="5928">
        <line lrx="2553" lry="6012" ulx="1122" uly="5928">ctas.h̊ remouet flam c SE</line>
        <line lrx="2980" lry="6106" ulx="1122" uly="5964">opinionẽ eoꝝ: qᷓ alih Pcepia eius i mille genera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6191" type="textblock" ulx="1120" uly="6061">
        <line lrx="2981" lry="6191" ulx="1120" uly="6061">poſſẽt eredẽ  dñſ ele tiones:et reddẽs odiẽtibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="6468" type="textblock" ulx="1119" uly="6184">
        <line lrx="2962" lry="6296" ulx="1121" uly="6184">giſſet illũ populũ:eo „q(e ð</line>
        <line lrx="2972" lry="6385" ulx="1121" uly="6272">ꝙ eſſet m aioꝛ numero:qð remouet dicẽs: Nõ qꝛ cũctas gẽ</line>
        <line lrx="2970" lry="6468" ulx="1119" uly="6364">tes nũero vincebatis ⁊cʒ. ſʒ qꝛ dilexit voj dñs ex ſola ſua be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="1012" type="textblock" ulx="1275" uly="830">
        <line lrx="3055" lry="937" ulx="1358" uly="830">aduerſarij:⁊ ſũt tria. Pꝛimũ ẽ falſa pietas:⸗ pu</line>
        <line lrx="3056" lry="1012" ulx="1275" uly="916">animitas: ibi Si dixeris in coꝛde tuo. ꝭʒ“ cupiditas: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="1284" type="textblock" ulx="3154" uly="650">
        <line lrx="4847" lry="758" ulx="3154" uly="650">nignitate: ⁊ ex merito patrũ:iõ ſubdit: m ¶ Et cuſto</line>
        <line lrx="4862" lry="1000" ulx="3154" uly="737">diuit iuramẽtũ ð quo habet᷑ iArn abꝛaa p me</line>
        <line lrx="4866" lry="928" ulx="3158" uly="828">metipᷣm iuraui dicit dñs ⁊c. n (¶¶ Et reddẽs odiẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4839" lry="1026" ulx="3156" uly="911">ſe ſtatim ⁊c. hoc ĩtelligit᷑ de filijs irl: de qbꝰ dẽ.ij. Ma⸗</line>
        <line lrx="4833" lry="1107" ulx="3154" uly="999">cha.xi. Noõ.n.ſicut ĩ alijs natoib' dñs patiẽter expectat</line>
        <line lrx="4866" lry="1208" ulx="3751" uly="1110">. v́vnt eas cũ iudicij</line>
        <line lrx="4832" lry="1284" ulx="4327" uly="1197">venerit tps i ple/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2692" type="textblock" ulx="3150" uly="1379">
        <line lrx="4829" lry="1528" ulx="3161" uly="1379">⁊ vltra nõ differat:ꝓtinus Roge. „Au</line>
        <line lrx="4873" lry="1633" ulx="3160" uly="1455">eis reſtituẽſ qðᷣ merent. Cců ter an:</line>
        <line lrx="4876" lry="1722" ulx="3162" uly="1595">ſtodi ergo pꝛecepta ⁊ cere tũ diuine dilectõ</line>
        <line lrx="4878" lry="1827" ulx="3160" uly="1704">moniaſ atq; iudicia q̃ ego nis.ſ.bonũ mul⸗/</line>
        <line lrx="4881" lry="1969" ulx="3160" uly="1808">mãado tibi hodie vt ſacias tiplerex bocco-</line>
        <line lrx="4876" lry="2066" ulx="3160" uly="1902">Si poſtq; audieris hec iu qmoteit M t</line>
        <line lrx="4837" lry="2168" ulx="3161" uly="2032">dicia: cuſtodieris ea ⁊ fetce o¶ Auſtodip⸗</line>
        <line lrx="4830" lry="2263" ulx="3157" uly="2078">ris:cuſtodiet dñs deus tu cepta ⁊c. ſ.ex 4 .</line>
        <line lrx="4831" lry="2365" ulx="3157" uly="2248">pactũ tibi ⁊ miſicoꝛdiam cctione: et ſbditi</line>
        <line lrx="4878" lry="2525" ulx="3155" uly="2351">qua iurauit piibus tuis: ä oi pa Luſlo.</line>
        <line lrx="4821" lry="2602" ulx="3152" uly="2471">diliget te àcmliplicabit be oñs oe pactũ. 1.</line>
        <line lrx="4880" lry="2692" ulx="3150" uly="2579">nediceiq; fructui vẽtris tui bonũ piſbꝰ pmiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="2865" type="textblock" ulx="3150" uly="2683">
        <line lrx="4839" lry="2795" ulx="3150" uly="2683">⁊ fructui terre tue: frumen ſũ. q ¶ Et dili-</line>
        <line lrx="4837" lry="2865" ulx="4312" uly="2776">get te. daͤdo tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="1533" type="textblock" ulx="3162" uly="1264">
        <line lrx="4922" lry="1533" ulx="3162" uly="1264">ſe ſtatim:ita vt diſpdat eos nitudine A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4969" lry="2951" type="textblock" ulx="3146" uly="2806">
        <line lrx="4969" lry="2951" ulx="3146" uly="2806">to tuo atq; vindemie:oleo Sraziud. ner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="3133" type="textblock" ulx="3140" uly="2912">
        <line lrx="4826" lry="3046" ulx="3141" uly="2912">⁊ armẽtiſ:gregib ouiũ tua mul ĩ ple a ibois</line>
        <line lrx="4877" lry="3133" ulx="3140" uly="3017">rũ ſuꝑ terrã:ꝓ qua iurauit talib: et exepli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="3235" type="textblock" ulx="3116" uly="3128">
        <line lrx="4821" lry="3235" ulx="3116" uly="3128">pꝛibus tuis vt daret eã tibi ſicat ilia de mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="5420" type="textblock" ulx="3121" uly="3218">
        <line lrx="4819" lry="3383" ulx="3130" uly="3218">Bẽenedict eris int oẽs po cPonid dh</line>
        <line lrx="4879" lry="3484" ulx="3129" uly="3350">pulos. M erit apud te ſte int᷑ oẽs plos. quõ</line>
        <line lrx="4861" lry="3576" ulx="3126" uly="3458">rilis vtriuſq; ſexus:tã i hoĩ tu ad fame clari-</line>
        <line lrx="4878" lry="3686" ulx="3130" uly="3565">bus q; ĩ gregibus tuiſ.Aů tatẽ. t ¶ Aulfe.</line>
        <line lrx="4818" lry="3824" ulx="3131" uly="3653">feret dñs a te oẽm lãguoꝛẽ gen 5 n lan:</line>
        <line lrx="4874" lry="3916" ulx="3136" uly="3782">et inſirmitates egypti peſſi plicabit te ĩ bois</line>
        <line lrx="4901" lry="4005" ulx="3134" uly="3890">mas q̊s nouiſti nõ iferet ti ſzẽt pᷣſeruabit te</line>
        <line lrx="4813" lry="4108" ulx="3136" uly="3993">biſʒ cũtiſ hoſtibꝰ tuis.He amalis v¶ Si</line>
        <line lrx="4874" lry="4265" ulx="3135" uly="4090">uoꝛabis oẽs pplos qͥs dũſili i e nerain</line>
        <line lrx="4812" lry="4351" ulx="3133" uly="4223">deus tuus daturus ẽ tibi. ꝛmn: q5 e puſillani</line>
        <line lrx="4880" lry="4439" ulx="3129" uly="4329">Nõ pcet eis oculuſ tuꝰ:nec mitas: qð poſſet</line>
        <line lrx="4816" lry="4547" ulx="3132" uly="4436">ßuies dijs eoꝝ:ne ſint ĩ rui ↄtigẽ ſi fiſu iſrael</line>
        <line lrx="4890" lry="4687" ulx="3129" uly="4525">nã tui. Si dixèris in coꝛde oſiderates bda⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="4776" ulx="3125" uly="4636">tuo:plures ſũt gẽtes iſte q;ᷓ din: r fortitudi⸗</line>
        <line lrx="4811" lry="4893" ulx="3125" uly="4770">ego: quõ potero delere eaſ nẽ non eẽnt auſi</line>
        <line lrx="4885" lry="4984" ulx="3126" uly="4862">noͤli metuere ſz recoꝛdare bellare ð eaſ:  ſic</line>
        <line lrx="4807" lry="5231" ulx="3125" uly="5112">raoni et cunciis egypiijs amicitias: ex qui</line>
        <line lrx="4807" lry="5321" ulx="3123" uly="5205">plagas maxias quas vide b' ab amoꝛe dei</line>
        <line lrx="4810" lry="5420" ulx="3121" uly="5312">runt oculi tui:et ſigna atqʒ retraherent᷑ ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="5529" type="textblock" ulx="3055" uly="5400">
        <line lrx="4800" lry="5529" ulx="3055" uly="5400">poꝛtẽta manũq; robuſtã ? idolatriã ↄuerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="6365" type="textblock" ulx="3110" uly="5495">
        <line lrx="4880" lry="5739" ulx="3120" uly="5495">extẽtũ bꝛachiu: vt educerz vires itl</line>
        <line lrx="4874" lry="5772" ulx="3115" uly="5636">te dis deus tuus. Sic faci metuere.ſ. eoꝛuzʒ</line>
        <line lrx="4871" lry="5862" ulx="3115" uly="5742">et cũctis pplis qͥs metuis. malitudinẽ 2 foꝛ</line>
        <line lrx="4784" lry="6013" ulx="3114" uly="5835">Inſup et crabꝛones mittet gnaeuſni</line>
        <line lrx="4867" lry="6060" ulx="3118" uly="5948">dñs deus tuus in eos do N</line>
        <line lrx="4765" lry="6103" ulx="4273" uly="6016">recoꝛdare q̃ fece</line>
        <line lrx="4789" lry="6197" ulx="3114" uly="6073">nec deleat oẽs atq; diſper rit oñs de' tuus</line>
        <line lrx="4790" lry="6292" ulx="3213" uly="6190">. pharaoni cuius</line>
        <line lrx="4868" lry="6365" ulx="3110" uly="6268">exercitũ magnũ ⁊ foꝛtẽ vno flatu ſubmerſit. 3 ¶ Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6489" type="textblock" ulx="3100" uly="6364">
        <line lrx="4796" lry="6489" ulx="3100" uly="6364">laciet cũctis s metuis. 2 io nõ habes cauſs metuendi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2834" type="textblock" ulx="5232" uly="2377">
        <line lrx="5452" lry="2484" ulx="5232" uly="2377">Paldedolend/</line>
        <line lrx="5454" lry="2582" ulx="5235" uly="2473">ſſimireſped</line>
        <line lrx="5460" lry="2670" ulx="5237" uly="2576">Aen: apmd</line>
        <line lrx="5466" lry="2759" ulx="5237" uly="2657">Cconidhernone</line>
        <line lrx="5466" lry="2834" ulx="5237" uly="2747">ſeemuniticenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2934" type="textblock" ulx="5153" uly="2829">
        <line lrx="5466" lry="2934" ulx="5153" uly="2829">E dernr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5526" type="textblock" ulx="5179" uly="2920">
        <line lrx="5466" lry="3034" ulx="5240" uly="2920">e miiernnd</line>
        <line lrx="5461" lry="3112" ulx="5245" uly="3019">ira. Duuna</line>
        <line lrx="5466" lry="3200" ulx="5247" uly="3104">daas. grdno</line>
        <line lrx="5466" lry="3278" ulx="5254" uly="3197">Nunt inctam</line>
        <line lrx="5466" lry="3391" ulx="5260" uly="3288">tner dainun</line>
        <line lrx="5466" lry="3465" ulx="5267" uly="3376">ceruibitns/</line>
        <line lrx="5465" lry="3541" ulx="5268" uly="3462">nturi⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="3634" ulx="5258" uly="3552">utiMrau/</line>
        <line lrx="5433" lry="3717" ulx="5245" uly="3641">up ihniluer</line>
        <line lrx="5427" lry="3828" ulx="5230" uly="3730">NAinudi</line>
        <line lrx="5422" lry="3899" ulx="5219" uly="3821">6Onemda</line>
        <line lrx="5429" lry="3990" ulx="5209" uly="3909">inte facins</line>
        <line lrx="5437" lry="4086" ulx="5205" uly="3995">leerdeiditat</line>
        <line lrx="5444" lry="4187" ulx="5200" uly="4090">necub iclumd⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="4273" ulx="5199" uly="4176">iſctzdi:</line>
        <line lrx="5446" lry="4351" ulx="5199" uly="4263">(Etrewrci⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="4457" ulx="5201" uly="4354">ili abegeſiu</line>
        <line lrx="5418" lry="4549" ulx="5201" uly="4454">gtonſcza</line>
        <line lrx="5279" lry="4610" ulx="5210" uly="4552">ehae.</line>
        <line lrx="5466" lry="4711" ulx="5194" uly="4617">flerte ſlon</line>
        <line lrx="5466" lry="4816" ulx="5193" uly="4715">nfmdlen</line>
        <line lrx="5463" lry="4963" ulx="5187" uly="4804">ibtn B</line>
        <line lrx="5397" lry="4993" ulx="5202" uly="4905">ſautni a⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5074" ulx="5183" uly="4938">idgleh</line>
        <line lrx="5399" lry="5178" ulx="5181" uly="5074">pnititaffig</line>
        <line lrx="5466" lry="5255" ulx="5179" uly="5152">flcr öſäie</line>
        <line lrx="5420" lry="5440" ulx="5182" uly="5288">Tptini,</line>
        <line lrx="5427" lry="5526" ulx="5180" uly="5420">Aiseſſznotzal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5243" lry="4607" type="textblock" ulx="5198" uly="4536">
        <line lrx="5208" lry="4602" ulx="5198" uly="4550">=</line>
        <line lrx="5243" lry="4607" ulx="5229" uly="4536">=,ͦ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5439" lry="5678" type="textblock" ulx="5121" uly="5523">
        <line lrx="5439" lry="5611" ulx="5121" uly="5523">p exepiuyat⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="5678" ulx="5210" uly="5537">1 Pluzatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6546" type="textblock" ulx="5177" uly="5594">
        <line lrx="5442" lry="5713" ulx="5178" uly="5594">ial nenti</line>
        <line lrx="5446" lry="5797" ulx="5179" uly="5682">hguethßſcnin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5890" ulx="5177" uly="5742">auin tn</line>
        <line lrx="5466" lry="5984" ulx="5179" uly="5866">Nneligengiſ</line>
        <line lrx="5461" lry="6096" ulx="5228" uly="5970">wbuuttotip</line>
        <line lrx="5466" lry="6177" ulx="5178" uly="6055">1Alkirrepen</line>
        <line lrx="5466" lry="6288" ulx="5179" uly="6134">W nume</line>
        <line lrx="5466" lry="6381" ulx="5179" uly="6244">tran op:quia</line>
        <line lrx="5464" lry="6494" ulx="5179" uly="6329">lnuarab</line>
        <line lrx="5466" lry="6546" ulx="5257" uly="6440">enoſole</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2530" lry="488" type="textblock" ulx="1694" uly="270">
        <line lrx="2530" lry="488" ulx="1694" uly="270">¶ Deutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="6490" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="4295" lry="713" ulx="3607" uly="617">— „ degre</line>
        <line lrx="4272" lry="794" ulx="3378" uly="629">Sed in onnirerbo adege</line>
        <line lrx="4313" lry="918" ulx="2606" uly="635">piglabozeveroto⸗ Al õ</line>
        <line lrx="4182" lry="1069" ulx="1743" uly="634">5 poſſit eas delere tominn oꝛe dii or man verbo:amer rbuͦ. in ann</line>
        <line lrx="4269" lry="1169" ulx="977" uly="644">ʒ ate; p ptes. nõ foꝛte multip len bat: in rbaberu⸗Wamng 7 verbuʒ aliqñ  Keu⸗ hi</line>
        <line lrx="4269" lry="1225" ulx="798" uly="645">aulatiʒ ate; p it: b¶Ne ſo nũero ꝙ po ſtram vbi habett ndebat: ſicut ⁊ ve q verbo d dẽ vbũ</line>
        <line lrx="4267" lry="1326" ulx="90" uly="595">e a  d e ult: ncactatrd : vie mocgtoniveke j. Keaen doe vnu</line>
        <line lrx="4267" lry="1428" ulx="0" uly="672">Ai S1 beſtie. qꝛ filij iſr ulare. ( iditate: vi dqg5 Rarud Ueſti tu.</line>
        <line lrx="4273" lry="1584" ulx="0" uly="838">kagen ſent terr t zm ipedimẽt 3 uſtodires tte penu uo opie. negt te</line>
        <line lrx="4180" lry="1604" ulx="105" uly="926"> N U c remouet z i „ tru c „ tẽ p quo t. dicit au</line>
        <line lrx="4277" lry="1751" ulx="9" uly="955">rd Rier ſi de iaot es te ſugerit T latẽ non g an ni: Alait- mãna ceencn veſtimner</line>
        <line lrx="4274" lry="1776" ulx="77" uly="1063">ä is accip q te 89:  ee it ibi cibu ma . elcebat</line>
        <line lrx="4049" lry="1769" ulx="132" uly="1100">A fractis a dat ꝗ imeb eo ia: et de  pꝛes eroꝝ cn</line>
        <line lrx="4224" lry="1854" ulx="65" uly="1144">wotſe⸗ rũ ⁊ argentuʒ voterit. Hõ ume ui eſt: ria: ignoꝛabas m: 5 in ta pu bſᷣm augment</line>
        <line lrx="4273" lry="1923" ulx="0" uly="1226">inn zn vſns ſaoses Horeil. 1 medio tui eſt quodigno⸗ tibi ꝙ nõ in ſue ytitatis. 10. St</line>
        <line lrx="4284" lry="1981" ulx="120" uly="1320">, PWꝑim v ic de 8 de tu . lis Ipe . ſideret = . g 0O1 iytitatis. I⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="2064" ulx="0" uly="1307"> if terent: ⁊ ſicde djñ gn ⁊ terribilis.3 tui vt onderet 6: ſed i01 ſue, nõ ẽ ſubtri</line>
        <line lrx="4169" lry="2220" ulx="0" uly="1512">Miiin hibz ho ↄlumet na im atq; pbo qð egredit d iebarl ts. neralit᷑: ſed</line>
        <line lrx="4275" lry="2300" ulx="0" uly="1595">idemn 2ocscuaar mu tmo paularin g pd ſtimẽũ tuũ q opieb. et Uisigeneralu: dictuz</line>
        <line lrx="4139" lry="2308" ulx="1983" uly="1927">89 ſtimẽ fecit: ẽ bonis: ꝓut di</line>
        <line lrx="4229" lry="2380" ulx="0" uly="1679">lin, 9; au. de qbus 5 poteris eas de Aeſti ſtate defecit: „de i.ca. inc</line>
        <line lrx="4289" lry="2447" ulx="92" uly="1769">1 N ge.  au. de 7 pz tes. Mõ p ultiplicen q q;ᷓ vetuſta i. En qᷓ fuit Nu x Dolen⸗</line>
        <line lrx="4189" lry="2473" ulx="0" uly="1769"> gan ſecta üͤtac rb it:nè foꝛte multi eoſ neqᷓ Pnõ ẽ ſubtrit. io ſup illud: Dol⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="2568" ulx="76" uly="1842">ſgrili fa. (Ka. VIII. Parit:nc ſo. Dabitqʒ es tu nõ eſt 86–ε vtre pio boꝛe. qꝛ ſi ex</line>
        <line lrx="4279" lry="2622" ulx="0" uly="1908">1 beel lfa. Mne 5 beſtie tre. . tuo p imus annu aꝛ ſicut tiu ꝓ labo oꝛ in</line>
        <line lrx="4283" lry="2708" ulx="76" uly="1966">imntin äda⸗ Zte be s ĩ ↄſpcũ tuo drageſim o qꝛ ſicu itinere fuit doloꝛ .</line>
        <line lrx="4249" lry="2747" ulx="0" uly="2022">; mada dñs deus tuu nec peni tes ĩ coꝛde tuo qꝗ ſis ütinere! cmaxim</line>
        <line lrx="4197" lry="2831" ulx="1" uly="2108"> niſ tũ. Dic intficiet illos do re/ cogit⸗ filiũ ſuũ hõ: ſic d coagi edib':a ibi</line>
        <line lrx="4283" lry="2910" ulx="0" uly="2182"> hr a kĩcitamen 7 in t. Tradetq; . erudit luit te vt „ fuit ĩ p ſitio huius</line>
        <line lrx="4281" lry="2972" ulx="0" uly="2245">1 tr eſ ponunt i llectö⸗ deleant. uas: 7 diſp uſ erudiuit tui qrat᷑ expoſi s. n.</line>
        <line lrx="4235" lry="3003" ulx="79" uly="2331">enne ſipratreſpeñ lus delee an iuas: gontaucute . k] Dis</line>
        <line lrx="4281" lry="3068" ulx="0" uly="2365">1  e ta al reſpcũ ſeoꝝ ĩm b celo. . ſmãdata t ius: 7 ti paſſul onit᷑ in</line>
        <line lrx="4149" lry="3181" ulx="1" uly="2483"> iNi ad deuʒ: et pm des nomina eo ſiſtẽ tibi: ſ bules in vijs ‚deus ode frulls ſol deil</line>
        <line lrx="4280" lry="3255" ulx="20" uly="2576">HH ctone terit re al⸗  am 1 Ömin n. citam Et pmo</line>
        <line lrx="4299" lry="3320" ulx="0" uly="2582"> wiein ex conſicera tie Nullus poten 8. Scul as eũ. Domin err95 ficijs futurl. z: 2 in⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="3412" ulx="0" uly="2710">1 Ad 1 ſideratõne donec cote ombures. 8 itroduce ruq; facit p ium: ibi</line>
        <line lrx="4300" lry="3496" ulx="85" uly="2777">gar. bt ex olt icoꝛdie 2 oꝝ igne C m tuu „ 1 ã riuoꝝ 9 fert coꝛꝛelariu Lir/</line>
        <line lrx="4287" lry="3557" ulx="107" uly="2848">zi lſericoꝛ tilia e . rgentum a: terr nicãpis  mon a caue A.</line>
        <line lrx="4289" lry="3672" ulx="0" uly="2938">3 miii ix.ca. Tenne po Mon ↄc bſcã ſunt: neq; ⁊ fontiũ:iĩ cuii cã abyſſi: ꝛimu dicitun us</line>
        <line lrx="4287" lry="3703" ulx="156" uly="3044">.gad IP uuioꝝ . ca s eni de tu F</line>
        <line lrx="4288" lry="3775" ulx="0" uly="3041">1 P an duge⸗ erhopo, auxꝑ de gb Dgeene verupũt fl iac'  D 1terrã</line>
        <line lrx="4304" lry="3918" ulx="0" uly="3131">Krfkurl nan deimunig⸗ aſſumes ex iena abbnn i furreti Rol  r leifocncer te ſeirẽt</line>
        <line lrx="4269" lry="3961" ulx="59" uly="3219">eri ta ia ĩ bñficijs b- ffendas/ꝓ 4 ₰ ec infe rũ:ĩ qua n ſt: terrã bonã on obti</line>
        <line lrx="4286" lry="4024" ulx="49" uly="3309">Bin aria ibniiciha ⸗ onenaa dei mi. nec inie nearq ta naſcut: terra illã ne ſz di</line>
        <line lrx="4299" lry="4113" ulx="36" uly="3398">int ois hoi ceritis: Dñs deuj natio iã ex idolo i: nata is: ubi abſq;  nerẽt vt raã ri-</line>
        <line lrx="4265" lry="4148" ulx="53" uly="3494">ſſeg s. ig ex ꝛſicut . ellis:u nẽ na. 1 Terra ri</line>
        <line lrx="4288" lry="4202" ulx="26" uly="3489">Niaſanet ris: ibi ucet res gppi ema:ic ei ac imn 8 pan uina.  C fõtiũ.</line>
        <line lrx="4293" lry="4322" ulx="14" uly="3580">2ð ſAan ſpurcnia, Apaum GAunapiiöis ee nr Srelene</line>
        <line lrx="4288" lry="4460" ulx="4" uly="3670">uendn 6 ris lluch eerswclntinan  ererol en der aitresmn brigieriui</line>
        <line lrx="4299" lry="4526" ulx="0" uly="3784">leo ſolu M ⁊c. facias.⁊ eteſtaberis: bomina frueris:cuila ſus eris exi tes ab oꝛigin „,</line>
        <line lrx="4284" lry="4595" ulx="0" uly="3826">letiritii⸗ bonerdei vilecti dereſte ac ſoꝛdes a ac. pfru moötibus eius er „ fluente us: 7 palu-</line>
        <line lrx="4290" lry="4758" ulx="580" uly="4103">tu ſubdit cu, dis i Pabcleck zhurk Eu. metalla Pdiunk ur⸗ bñdi/ des ainer ſihi In</line>
        <line lrx="4285" lry="4817" ulx="18" uly="4112">wa breno⸗ Et recoꝛ.cũ cibio ubi ig  ſati opti ce. bis 7 mô, ein.</line>
        <line lrx="4236" lry="4907" ulx="35" uly="4206">amen b .. ab egreſſu ð ego Ppo „. facias 4 2 deo cui . 4 cui i. hoc dẽ a</line>
        <line lrx="4286" lry="4992" ulx="677" uly="4361">i iti. 4 d ego nt vi aaae al dño deo bi. Obhu abyſſi. hoc vẽ a</line>
        <line lrx="4245" lry="5008" ulx="50" uly="4281">Ppininn to vſq; a j dilige lipli caſ dño dit tibi. Obbi flu. abyſti illa terr</line>
        <line lrx="4290" lry="5262" ulx="0" uly="4531">ruf cenn dilecti cemin ingreſſczn dñl pa dñi dei tui  neg dicia  ce alis p aiali Fräſra⸗</line>
        <line lrx="4286" lry="5433" ulx="73" uly="4660">en gni rabo daen er Arricorꝛdaber e gata eins a go bcipio * Aet Porei z2. acg</line>
        <line lrx="4245" lry="5461" ulx="0" uly="4758"> an tuũ ſicut pai 6tribꝰ pꝛis. ð adduxi onias qᷓ B cõede Edẽdũ fertilitaten</line>
        <line lrx="4344" lry="5550" ulx="96" uly="4848">nänu 1 b vůs. E S moni ſtq; cõ oſtẽd ntandis</line>
        <line lrx="4366" lry="5559" ulx="0" uly="4842">ene nado  et trib⸗ tineris p qos agin re die: ne poſtq; 2 ſuſtentandis</line>
        <line lrx="4280" lry="5604" ulx="131" uly="4931">Kce gi ittit affligi cucn uiner ius q̃dr ĩge bi bo ſe: ris: domo terre P o ¶ Cuius</line>
        <line lrx="4283" lry="5776" ulx="0" uly="4936">1⸗ eiizn ang te dͦs Ap deſemi ut aft ge non iige ticancrhba —— nar⸗</line>
        <line lrx="4052" lry="5888" ulx="54" uly="5200">miclin vt patientia tug te atq; tetarel pſaban idoſa: 2 cõit etalla:iſt</line>
        <line lrx="4280" lry="5956" ulx="673" uly="5406">. rei te atq aio vᷣ rri ẽ in terra lapid fiũt me talla de</line>
        <line lrx="4253" lry="5988" ulx="55" uly="5298">ſe me lis enʒ ora aa, re in tuo minera ferri ẽ in lunt. i. minere vñ fiüt ad metalla de</line>
        <line lrx="4058" lry="6069" ulx="52" uly="5388">fanchen exepiuz. 5 2 amiſido: is metalla fodiunt tẽ illi terre ſus vite hu</line>
        <line lrx="4270" lry="6128" ulx="64" uly="5462">lamt, eoꝝ tũ. Et lã 2 niſi a eberis m ſidẽdũ bonita a in vlus vj ſũt:vt di</line>
        <line lrx="4301" lry="6214" ulx="55" uly="5474">idolm) 4 bi ad meri intu⸗ li:qꝛ ſm regulã frequẽ? icũt᷑ ad oñdẽdũ la:  iſtrumẽt I. iſta dicta lut:x i⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="6303" ulx="63" uly="5564">wedſſ loquit᷑ Hſcri nos illᷣ popu : ſacra ſcriptura ptis d ib' fiunt vaſa 8 dno deo e ꝓ ſuis nent</line>
        <line lrx="4296" lry="6338" ulx="92" uly="5661">e,0 ãtũ ad bonos ill urdeſacra chip e vnd ptt uib ñdicas oñ icas oꝛe ꝓ ſui frequent</line>
        <line lrx="4297" lry="6408" ulx="65" uly="5677">u D nnteitigendu erilckihd rrcon  bo ius . vl 4 — ig in ens tuñ Pꝛe nbüicas aelarlten diligẽdi</line>
        <line lrx="3654" lry="6398" ulx="0" uly="5784"> ſe e/ a buit toti populo efectu cibi oc tñ ceſſi ligas oñ erug Hic  debẽ</line>
        <line lrx="3487" lry="6420" ulx="98" uly="5825">luni, ttrihuit ia Oeſecr is: hoc tñ ce  bicoliai. r luinis bñlicijs qᷣ</line>
        <line lrx="2009" lry="6358" ulx="0" uly="6004">.r libꝛo nun hoc oulcio ubcit: f (Etr</line>
        <line lrx="2443" lry="6490" ulx="68" uly="6026">fir Saen ror quld er dos darkeiceo it homo.i. chbo</line>
        <line lrx="1780" lry="6436" ulx="0" uly="6134">M ntus bon ⁊ cibi a lo pane viu</line>
        <line lrx="1524" lry="6480" ulx="0" uly="6184">tn nn dqantia potus  ſolu in ſolo p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1840" lry="711" type="textblock" ulx="1174" uly="592">
        <line lrx="1840" lry="711" ulx="1174" uly="592">deũ ⁊ obediendi ſibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="960" type="textblock" ulx="1149" uly="688">
        <line lrx="1917" lry="793" ulx="1175" uly="688">hoies iſoleſcũt ⁊ mã</line>
        <line lrx="1889" lry="871" ulx="1171" uly="774">data dei cotẽnunt:iõ</line>
        <line lrx="1839" lry="960" ulx="1149" uly="863">ad hoc excludenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1038" type="textblock" ulx="1171" uly="950">
        <line lrx="1839" lry="1038" ulx="1171" uly="950">dicit:  ¶ Obſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1127" type="textblock" ulx="1155" uly="1040">
        <line lrx="1845" lry="1127" ulx="1155" uly="1040">2 caue nequãdo ob-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1310" type="textblock" ulx="1168" uly="1125">
        <line lrx="1833" lry="1237" ulx="1172" uly="1125">liuiſcaris deum 1c. 7</line>
        <line lrx="1833" lry="1310" ulx="1168" uly="1216">pʒ lra ex pᷣdictis vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1403" type="textblock" ulx="1168" uly="1300">
        <line lrx="1881" lry="1403" ulx="1168" uly="1300">ibi: ¶¶ In qua erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1571" type="textblock" ulx="1155" uly="1480">
        <line lrx="1827" lry="1571" ulx="1155" uly="1480">dipſas.a quoꝝ leſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1832" type="textblock" ulx="1164" uly="1567">
        <line lrx="1845" lry="1642" ulx="1166" uly="1567">ne te defendit.⁊ acci/</line>
        <line lrx="1832" lry="1757" ulx="1166" uly="1653">pit᷑ h ſingulare ꝓ plu</line>
        <line lrx="1838" lry="1832" ulx="1164" uly="1741">rali:Serpẽs.i.ſᷣpẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1914" type="textblock" ulx="1163" uly="1824">
        <line lrx="1877" lry="1914" ulx="1163" uly="1824">2 ſic de alijs:ſic Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2356" type="textblock" ulx="1152" uly="1915">
        <line lrx="1843" lry="2005" ulx="1164" uly="1915">vii. Uẽit muſca gra/</line>
        <line lrx="1833" lry="2080" ulx="1162" uly="2003">uiſſima.i.multitudo</line>
        <line lrx="1842" lry="2179" ulx="1161" uly="2090">muſcaꝝ.Sciẽdũ etiã</line>
        <line lrx="1834" lry="2271" ulx="1152" uly="2180">qꝙ ſᷣm ꝙ dicit gloſa:</line>
        <line lrx="1847" lry="2356" ulx="1168" uly="2269">dipſas ẽ genus mini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2628" type="textblock" ulx="1136" uly="2356">
        <line lrx="1841" lry="2462" ulx="1136" uly="2356">mũ ſerpẽti: ita ꝙꝙ vix</line>
        <line lrx="1834" lry="2553" ulx="1145" uly="2448">pcipit᷑:⁊ quẽcũq; mo</line>
        <line lrx="1826" lry="2628" ulx="1145" uly="2533">moꝛderit: ſiti perit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3509" type="textblock" ulx="1147" uly="2624">
        <line lrx="1832" lry="2716" ulx="1158" uly="2624">cetera patẽt ex dictis</line>
        <line lrx="1710" lry="2804" ulx="1234" uly="2715">CLapitulũ. IX.</line>
        <line lrx="1823" lry="2878" ulx="1436" uly="2801">Udi iſrael.</line>
        <line lrx="1829" lry="2987" ulx="1237" uly="2891"> Hic ↄſequẽ</line>
        <line lrx="1829" lry="3070" ulx="1300" uly="2984">Ater ponunt᷑</line>
        <line lrx="1833" lry="3149" ulx="1156" uly="3070">icitamẽta diuine ele⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="3257" ulx="1148" uly="3160">ctois ex cõſideratõne</line>
        <line lrx="1821" lry="3347" ulx="1154" uly="3249">diuie mibßicoꝛdie poꝛ</line>
        <line lrx="1820" lry="3435" ulx="1147" uly="3342">tãtis patient eoꝝ: pec</line>
        <line lrx="1813" lry="3509" ulx="1147" uly="3430">cata:ac etiã remittẽij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3612" type="textblock" ulx="1139" uly="3516">
        <line lrx="1821" lry="3612" ulx="1139" uly="3516">Et pᷣmo deſcribit᷑ trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="4055" type="textblock" ulx="1145" uly="3606">
        <line lrx="1830" lry="3694" ulx="1145" uly="3606">ſgreſſionis act᷑: vꝰ re/</line>
        <line lrx="1818" lry="3771" ulx="1148" uly="3694">cõciliatõis fedus ca.</line>
        <line lrx="1823" lry="3880" ulx="1147" uly="3781">x. Adhuc circa pmũ</line>
        <line lrx="1819" lry="3965" ulx="1145" uly="3872">excludit᷑ eoꝝ iuſticia:</line>
        <line lrx="1809" lry="4055" ulx="1147" uly="3962">2 ocludit᷑ eoꝝ culpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="4155" type="textblock" ulx="1149" uly="4052">
        <line lrx="1936" lry="4155" ulx="1149" uly="4052">ibi Memẽto. Circra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="4891" type="textblock" ulx="1137" uly="4140">
        <line lrx="1828" lry="4239" ulx="1145" uly="4140">bpᷣmũ pᷣdicit eis mo p⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="4331" ulx="1144" uly="4234">ſes ꝙ i terra eis pmiſ</line>
        <line lrx="1792" lry="4421" ulx="1144" uly="4324">ſa habituri erũt vtu</line>
        <line lrx="1784" lry="4504" ulx="1141" uly="4417">te diuia victoꝛias m</line>
        <line lrx="1810" lry="4596" ulx="1141" uly="4506">tas ⁊ magna):⁊ quia</line>
        <line lrx="1817" lry="4686" ulx="1139" uly="4591">ipᷣi vł aliq eoꝛus poſ/</line>
        <line lrx="1807" lry="4772" ulx="1137" uly="4679">ſent credere:ꝙ hoc ſa</line>
        <line lrx="1811" lry="4891" ulx="1137" uly="4765">ceret eis deus ppi eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="4871" type="textblock" ulx="1493" uly="4857">
        <line lrx="1522" lry="4871" ulx="1493" uly="4857">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="4947" type="textblock" ulx="1137" uly="4858">
        <line lrx="1585" lry="4947" ulx="1137" uly="4858">ꝶ merita:iõ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="715" type="textblock" ulx="1931" uly="588">
        <line lrx="3044" lry="715" ulx="1931" uly="588">bitaueris ĩ eis: habueriſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="2771" type="textblock" ulx="1965" uly="714">
        <line lrx="3028" lry="825" ulx="1986" uly="714">armẽta boũ:⁊ ouiũ gregeſ</line>
        <line lrx="3027" lry="932" ulx="1987" uly="822">argẽti ⁊ auri cũctaruũq; re/</line>
        <line lrx="3013" lry="1038" ulx="1984" uly="932">rũ copiã:eleuet᷑ coꝛ tuuʒ:⁊</line>
        <line lrx="3012" lry="1145" ulx="1985" uly="1040">nõ remiſcaris dñi dei tui ꝗ</line>
        <line lrx="3015" lry="1257" ulx="1984" uly="1146">eduxit te de terra egypti ð</line>
        <line lrx="3021" lry="1368" ulx="1984" uly="1256">domo ſeruitutis: ⁊ ductoꝛ</line>
        <line lrx="3019" lry="1472" ulx="1983" uly="1362">tuꝰ fuit ĩ ſolitudine magna</line>
        <line lrx="3017" lry="1578" ulx="1976" uly="1461">atq; tribili:i qua erat ſpẽs</line>
        <line lrx="3021" lry="1689" ulx="1980" uly="1578">flatu adurens ⁊ ſcoꝛpio ac</line>
        <line lrx="3012" lry="1800" ulx="1983" uly="1685">dipſas ⁊ nulle oĩo aque:ꝗ</line>
        <line lrx="3030" lry="1905" ulx="1969" uly="1795">eduxit riuos ð petra duriſ</line>
        <line lrx="3014" lry="2005" ulx="1976" uly="1900">ſima:⁊ cibauit te mãna iſo</line>
        <line lrx="3016" lry="2126" ulx="1969" uly="2012">litudine qð neſcierũt pꝛes</line>
        <line lrx="3030" lry="2238" ulx="1982" uly="2120">tui.Et poſtqᷓ; afflixit ac ꝓ/</line>
        <line lrx="3028" lry="2339" ulx="1965" uly="2233">bauit:ad extremũ miſertuſ</line>
        <line lrx="3015" lry="2439" ulx="1980" uly="2341">ẽ tui:ne dicereſ ĩ coꝛde tuo</line>
        <line lrx="3005" lry="2551" ulx="1977" uly="2452">foꝛtitudo mea ⁊ robur ma</line>
        <line lrx="3013" lry="2677" ulx="1979" uly="2566">nus mee hec mihi oĩa pᷣſti</line>
        <line lrx="3013" lry="2771" ulx="1984" uly="2668">terũt:ſed recoꝛdaberis dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2896" type="textblock" ulx="1974" uly="2785">
        <line lrx="3035" lry="2896" ulx="1974" uly="2785">dei tui ꝙ ipᷣe vires tibi pᷣbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="3670" type="textblock" ulx="1962" uly="2896">
        <line lrx="3007" lry="3005" ulx="1975" uly="2896">erit:vt impleret pactũ ſuuʒ</line>
        <line lrx="3020" lry="3112" ulx="1971" uly="3002">ſuꝑ quo iurauit patrib tuiſ</line>
        <line lrx="3004" lry="3228" ulx="1968" uly="3112">ſicut pñs indicat dies. Sin</line>
        <line lrx="2996" lry="3318" ulx="1970" uly="3222">aũtoblitus dñi dei tuiſecu</line>
        <line lrx="2993" lry="3437" ulx="1968" uly="3333">tus fueris deos alienoſ:co</line>
        <line lrx="2995" lry="3561" ulx="1962" uly="3445">lueriſq; illos ⁊ adoꝛaueris</line>
        <line lrx="2996" lry="3670" ulx="1967" uly="3558">ecce nüc pᷣdico tibi ꝙ oio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="3778" type="textblock" ulx="1902" uly="3665">
        <line lrx="2996" lry="3778" ulx="1902" uly="3665">diſpereas. Sicut gẽtes q̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4886" type="textblock" ulx="1953" uly="3778">
        <line lrx="3000" lry="3867" ulx="1969" uly="3778">deleuit dñs i introitu tuo:</line>
        <line lrx="3004" lry="4002" ulx="1968" uly="3886">ita ⁊ vos pꝑibitis ſi inobedi</line>
        <line lrx="3003" lry="4104" ulx="1970" uly="3991">ies fueriſ voci dñi dei vr̃i</line>
        <line lrx="2937" lry="4218" ulx="2104" uly="4097">Adi iſràel:Zu(Ix.</line>
        <line lrx="2999" lry="4346" ulx="1995" uly="4217">traſgredieriſ hodie ioꝛ</line>
        <line lrx="2999" lry="4458" ulx="1965" uly="4327">danẽ: pt poſſideas natões</line>
        <line lrx="3001" lry="4550" ulx="1959" uly="4436">maximas ⁊ foꝛtioꝛes te:e</line>
        <line lrx="2999" lry="4681" ulx="1958" uly="4558">uitates ingẽtes ⁊ ad celum</line>
        <line lrx="2999" lry="4778" ulx="1955" uly="4670">vſq; muratas:pph̊ magnũ</line>
        <line lrx="2990" lry="4886" ulx="1953" uly="4778">atq; ſublimẽ:ſilioſ enachiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="5111" type="textblock" ulx="1134" uly="4861">
        <line lrx="2987" lry="4940" ulx="1618" uly="4872">E ₰ △— — N „α☚- A1. 45</line>
        <line lrx="2954" lry="5109" ulx="1195" uly="4861">t eñ ſbalk:  dͦ ipe vidiſti ⁊ audiſti:ꝗb</line>
        <line lrx="2992" lry="5111" ulx="1134" uly="4938">ires u b e nullus põt ex aduerſo reſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="5653" type="textblock" ulx="1126" uly="5119">
        <line lrx="1803" lry="5223" ulx="1132" uly="5119">pʒ l̃a:⁊ ſubdit᷑ cã ve</line>
        <line lrx="1799" lry="5299" ulx="1133" uly="5209">ra dictarũ victoꝛiaꝝ</line>
        <line lrx="1810" lry="5390" ulx="1134" uly="5299">q̃ eſt duplex. Una ꝓ/</line>
        <line lrx="1801" lry="5479" ulx="1129" uly="5385">pter iniqtates gẽtiuʒ</line>
        <line lrx="1801" lry="5583" ulx="1126" uly="5474">ĩ terra ꝓmiſſionis ha</line>
        <line lrx="1800" lry="5653" ulx="1130" uly="5564">bitãtiũ ꝓpt q̃s moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="5746" type="textblock" ulx="1129" uly="5651">
        <line lrx="1874" lry="5746" ulx="1129" uly="5651">tẽ meruerãt:qò nota</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="6447" type="textblock" ulx="1119" uly="5741">
        <line lrx="1751" lry="5834" ulx="1126" uly="5741">tur cũ dꝛ: c ¶ Se</line>
        <line lrx="1796" lry="5921" ulx="1126" uly="5829">qꝛ ille impie egerunt</line>
        <line lrx="1802" lry="6009" ulx="1128" uly="5918">⁊c̃ ſecunda vt imple/</line>
        <line lrx="1803" lry="6093" ulx="1122" uly="6004">ret᷑ iuramentũ domi⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="6190" ulx="1124" uly="6089">ni factum ad abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="1793" lry="6269" ulx="1122" uly="6177">BGe.xxij. Per memet</line>
        <line lrx="1794" lry="6350" ulx="1122" uly="6263">ipᷣm iuraui dicit oñs</line>
        <line lrx="1792" lry="6447" ulx="1119" uly="6350">Rc.ſequitur:Poſſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5654" type="textblock" ulx="1945" uly="5104">
        <line lrx="2980" lry="5220" ulx="1949" uly="5104">ſtere. Scies ergo hodie q;</line>
        <line lrx="2988" lry="5328" ulx="1948" uly="5217">dñs deus tuus ipᷣe traſibit</line>
        <line lrx="2989" lry="5443" ulx="1946" uly="5320">añ te ignis deuoꝛãſ atq; cõ</line>
        <line lrx="2995" lry="5542" ulx="1945" uly="5429">ſumẽs:ꝗ cõterat eos:⁊ de/</line>
        <line lrx="2983" lry="5654" ulx="1945" uly="5541">leat atq; diſpdat añ facieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="5869" type="textblock" ulx="1885" uly="5646">
        <line lrx="2982" lry="5785" ulx="1885" uly="5646">tuã velocit: ſicut locutus ẽ</line>
        <line lrx="3009" lry="5869" ulx="1946" uly="5760">tibi. Hẽè dicas ĩ coꝛde tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="6086" type="textblock" ulx="1941" uly="5865">
        <line lrx="2976" lry="5999" ulx="1943" uly="5865">cũ deleuerit eos dñs deus</line>
        <line lrx="2990" lry="6086" ulx="1941" uly="5979">tuus ĩ ↄſpcũ tuo ꝓpt᷑ iuſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="6197" type="textblock" ulx="1916" uly="6088">
        <line lrx="3029" lry="6197" ulx="1916" uly="6088">ciã meã itroduxit me dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="6437" type="textblock" ulx="1936" uly="6195">
        <line lrx="2978" lry="6325" ulx="1940" uly="6195">vt terrã hãc poſſiderẽ:cum</line>
        <line lrx="2992" lry="6437" ulx="1936" uly="6304">ꝓpt ipietates ſuas iſte dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="3246" type="textblock" ulx="3142" uly="718">
        <line lrx="4203" lry="835" ulx="3166" uly="718">ꝓpt iuſticias tuas ⁊ eqtatẽ</line>
        <line lrx="4211" lry="942" ulx="3162" uly="828">coꝛdis tui igredieris vt poſ</line>
        <line lrx="4197" lry="1055" ulx="3163" uly="932">ſideas terras eaꝝ: ſèd qꝛ il</line>
        <line lrx="4195" lry="1153" ulx="3163" uly="1045">le egerũt impie: itroeũte te</line>
        <line lrx="4193" lry="1267" ulx="3165" uly="1155">delete ſũt:⁊ vt cõ pleret ver</line>
        <line lrx="4194" lry="1376" ulx="3165" uly="1260">bũ ſuũ dñs qð ſub iuramẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="1486" ulx="3165" uly="1374">to pollicitus ẽ pꝛibus tuis</line>
        <line lrx="4192" lry="1580" ulx="3164" uly="1480">abꝛaam iſaac ⁊ iacob.Sci</line>
        <line lrx="4193" lry="1701" ulx="3161" uly="1598">to ergo ꝙ nõ ꝓpter iuſtici</line>
        <line lrx="4204" lry="1812" ulx="3159" uly="1703">as tuas dñs de tuus dede/</line>
        <line lrx="4183" lry="1928" ulx="3160" uly="1809">rit tibi terrã hãc optimam</line>
        <line lrx="4187" lry="2031" ulx="3158" uly="1918">i poſſeſſionẽ: cũ duriſſime</line>
        <line lrx="4186" lry="2144" ulx="3159" uly="2030">ceruicis ſis pplus. Memẽ</line>
        <line lrx="4187" lry="2258" ulx="3155" uly="2143">to ⁊ ne obliuiſcariſ qũo ad</line>
        <line lrx="4187" lry="2357" ulx="3156" uly="2247">iracũdiã ꝓuocaueris dñm</line>
        <line lrx="4179" lry="2475" ulx="3157" uly="2355">deũ tuũ ĩ ſolitudie: ⁊ ẽx eo</line>
        <line lrx="4187" lry="2588" ulx="3152" uly="2467">die quo egreſſus es de egy</line>
        <line lrx="4123" lry="2690" ulx="3154" uly="2580">pto vſq; ad locũ iſtũ ſem</line>
        <line lrx="4180" lry="2804" ulx="3153" uly="2687">aduerſũ dñʒ ↄtẽdiſti. Naʒ</line>
        <line lrx="4191" lry="2918" ulx="3150" uly="2802">⁊ ĩ oꝛebꝓuocaſti eũ:⁊ ira-</line>
        <line lrx="4183" lry="3026" ulx="3147" uly="2911">tus delere te voluit:qñ aſcẽ</line>
        <line lrx="4193" lry="3129" ulx="3142" uly="3016">di in mõtẽ vt acciperẽ duaſ</line>
        <line lrx="4172" lry="3246" ulx="3142" uly="3127">tabulas lapideaſ pacti qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="3357" type="textblock" ulx="3134" uly="3236">
        <line lrx="4173" lry="3357" ulx="3134" uly="3236">pepigit vobiſcũ de .Et pſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="4121" type="textblock" ulx="3137" uly="3346">
        <line lrx="4169" lry="3472" ulx="3137" uly="3346">ueraui ĩ mõte q̃dragita die</line>
        <line lrx="4161" lry="3563" ulx="3137" uly="3448">buſ ac noctibꝰ:pane nõ co</line>
        <line lrx="4159" lry="3674" ulx="3138" uly="3563">medẽs ⁊ aquã nõ bibens.</line>
        <line lrx="4155" lry="3781" ulx="3142" uly="3675">deditqʒ mihi dñs duas ta</line>
        <line lrx="4155" lry="3897" ulx="3141" uly="3782">bulas lapideas ſcriptas di</line>
        <line lrx="4162" lry="4004" ulx="3144" uly="3897">gito dei:⁊ ↄtinẽtes oĩa vᷣba</line>
        <line lrx="4165" lry="4121" ulx="3142" uly="4005">q̃ vobis locutus ẽ ĩ monte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="4226" type="textblock" ulx="3143" uly="4116">
        <line lrx="4189" lry="4226" ulx="3143" uly="4116">de medio ignis qñ concio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4542" type="textblock" ulx="3137" uly="4222">
        <line lrx="4167" lry="4356" ulx="3140" uly="4222">ppli cõgregata ẽ.Cũq; trã</line>
        <line lrx="4156" lry="4466" ulx="3142" uly="4333">ſiſſent qᷓdraginta dies ⁊ to</line>
        <line lrx="4181" lry="4542" ulx="3137" uly="4445">tidẽ noctes dedit mihi dñſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="4666" type="textblock" ulx="3135" uly="4553">
        <line lrx="4219" lry="4666" ulx="3135" uly="4553">duas tabulas lapideas: ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="4895" type="textblock" ulx="3132" uly="4663">
        <line lrx="4168" lry="4800" ulx="3133" uly="4663">bulas federiſ: dixitqʒ mihi</line>
        <line lrx="4167" lry="4895" ulx="3132" uly="4780">Surge ⁊ deſcende hinc ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="5116" type="textblock" ulx="3128" uly="4891">
        <line lrx="4198" lry="5017" ulx="3130" uly="4891">to:qꝛ pplus tuus quẽ edu/</line>
        <line lrx="4190" lry="5116" ulx="3128" uly="5005">xiſti de egypio deſeruerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="5770" type="textblock" ulx="3120" uly="5109">
        <line lrx="4159" lry="5223" ulx="3130" uly="5109">velocit᷑ viã quã mõſtraſti</line>
        <line lrx="4153" lry="5327" ulx="3126" uly="5219">eis:fecerũtq; ſibi cõflatile.</line>
        <line lrx="4146" lry="5438" ulx="3128" uly="5329">Rurſuʒq; ait dñs ad me:</line>
        <line lrx="4153" lry="5639" ulx="3124" uly="5430">Cerno qꝙ ppins iſte dure</line>
        <line lrx="4153" lry="5672" ulx="3122" uly="5549">ceruicis ſit. Dimitte me vt</line>
        <line lrx="4160" lry="5770" ulx="3120" uly="5654">ↄterã eũ:⁊ deleã nomẽ eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5859" type="textblock" ulx="3121" uly="5766">
        <line lrx="4178" lry="5859" ulx="3121" uly="5766">deſub celo:⁊ cõſtituã te ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="6323" type="textblock" ulx="3116" uly="5874">
        <line lrx="4154" lry="5987" ulx="3117" uly="5874">per gẽtẽ qᷓ hac maioꝛ ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="4150" lry="6090" ulx="3117" uly="5984">tioꝛ ſit. Cũq; de mõte ardẽ</line>
        <line lrx="4146" lry="6190" ulx="3116" uly="6096">te deſcenderem: ⁊ duas ta</line>
        <line lrx="4147" lry="6323" ulx="3117" uly="6203">bulas federiſ vtraq; tenerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="6455" type="textblock" ulx="3097" uly="6311">
        <line lrx="4190" lry="6455" ulx="3097" uly="6311">manu:vidiſſemq; peccaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4669" type="textblock" ulx="4277" uly="4616">
        <line lrx="4387" lry="4669" ulx="4277" uly="4616">02</line>
      </zone>
      <zone lrx="3424" lry="559" type="textblock" ulx="2827" uly="295">
        <line lrx="3424" lry="462" ulx="2827" uly="295">(TIb er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="721" type="textblock" ulx="3165" uly="598">
        <line lrx="4259" lry="721" ulx="3165" uly="598">te ſint nationes. Neq; eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2570" type="textblock" ulx="4321" uly="624">
        <line lrx="4856" lry="725" ulx="4340" uly="624">bit ſemẽ tuũ poꝛ</line>
        <line lrx="4839" lry="825" ulx="4342" uly="721">tas iimicoꝝ ſuo</line>
        <line lrx="4841" lry="905" ulx="4342" uly="821">ru vc.ceta patẽt.</line>
        <line lrx="4845" lry="978" ulx="4485" uly="896">Memento.</line>
        <line lrx="4849" lry="1076" ulx="4345" uly="980">Pic ↄſequent᷑ de</line>
        <line lrx="4853" lry="1169" ulx="4343" uly="1064">ſcribit᷑ eoꝝ mul⸗</line>
        <line lrx="4870" lry="1259" ulx="4346" uly="1155">tiplex culpa: et</line>
        <line lrx="4848" lry="1345" ulx="4338" uly="1246">bmo añ receſſuʒ</line>
        <line lrx="4817" lry="1444" ulx="4345" uly="1346">eoꝝ de monteſ</line>
        <line lrx="4858" lry="1517" ulx="4342" uly="1422">nai:⁊ poſt receſ/</line>
        <line lrx="4845" lry="1596" ulx="4338" uly="1505">ſu: ibi Incendio</line>
        <line lrx="4855" lry="1692" ulx="4341" uly="1590">q;. Circa pmũ pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4859" lry="1777" ulx="4333" uly="1683">mittit tranſgreſ⸗</line>
        <line lrx="4848" lry="1864" ulx="4321" uly="1767">ſio ppli:ꝰ ſubdit</line>
        <line lrx="4847" lry="1954" ulx="4336" uly="1863">oꝛatio mopſi:ibi</line>
        <line lrx="4851" lry="2040" ulx="4334" uly="1946">Et ꝓcidi añ do/</line>
        <line lrx="4839" lry="2138" ulx="4329" uly="2037">minum. Circa pᷣ</line>
        <line lrx="4811" lry="2202" ulx="4330" uly="2127">mum dicitur:</line>
        <line lrx="4842" lry="2292" ulx="4331" uly="2216">d emento</line>
        <line lrx="4844" lry="2398" ulx="4330" uly="2301">ne obliuiſcaris qᷣ</line>
        <line lrx="4840" lry="2486" ulx="4329" uly="2389">modo ad iracun</line>
        <line lrx="4853" lry="2570" ulx="4324" uly="2474">diaʒ pꝛouocaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="2648" type="textblock" ulx="4244" uly="2565">
        <line lrx="4843" lry="2648" ulx="4244" uly="2565">ris dominum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="2922" type="textblock" ulx="4322" uly="2655">
        <line lrx="4836" lry="2759" ulx="4329" uly="2655">um in ſolitudie.</line>
        <line lrx="4850" lry="2849" ulx="4326" uly="2741">ideſt poſt tranſi-</line>
        <line lrx="4841" lry="2922" ulx="4322" uly="2837">tum maris rubꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="3014" type="textblock" ulx="4295" uly="2920">
        <line lrx="4870" lry="3014" ulx="4295" uly="2920">murmurando ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="3191" type="textblock" ulx="4321" uly="3009">
        <line lrx="4836" lry="3106" ulx="4321" uly="3009">pter defectuʒ aqᷣ</line>
        <line lrx="4850" lry="3191" ulx="4324" uly="3098">7 cibi: vt habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="3450" type="textblock" ulx="4317" uly="3278">
        <line lrx="4833" lry="3363" ulx="4321" uly="3278">7. xvij. Ex</line>
        <line lrx="4841" lry="3450" ulx="4317" uly="3363">eo die quo egrel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3724" type="textblock" ulx="4305" uly="3447">
        <line lrx="4832" lry="3543" ulx="4311" uly="3447">ſus es ex egypto.</line>
        <line lrx="4853" lry="3624" ulx="4307" uly="3537">quia cum adhuc</line>
        <line lrx="4829" lry="3724" ulx="4305" uly="3622">eſſent in egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="3809" type="textblock" ulx="4299" uly="3712">
        <line lrx="4834" lry="3809" ulx="4299" uly="3712">ſuꝑ mare rubꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="4419" type="textblock" ulx="4299" uly="3801">
        <line lrx="4837" lry="3898" ulx="4302" uly="3801">videntes egypti⸗</line>
        <line lrx="4825" lry="3981" ulx="4303" uly="3891">os ſuper ſe veniẽ</line>
        <line lrx="4825" lry="4054" ulx="4299" uly="3978">tes:inſultãtes do</line>
        <line lrx="4829" lry="4159" ulx="4306" uly="4066">mino ⁊ moyi di</line>
        <line lrx="4830" lry="4240" ulx="4303" uly="4152">xerũt: Soꝛſitã nõ</line>
        <line lrx="4890" lry="4334" ulx="4308" uly="4242">erant ſepulchꝛa ĩ/</line>
        <line lrx="4839" lry="4419" ulx="4310" uly="4331">egypto ⁊c̃. vt ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="5134" lry="5925" type="textblock" ulx="4288" uly="4418">
        <line lrx="4728" lry="4516" ulx="4312" uly="4418">bet exo. xiiij.</line>
        <line lrx="4825" lry="4667" ulx="4298" uly="4437">f C Nam ⁊ in</line>
        <line lrx="4829" lry="4672" ulx="4388" uly="4597">eb pꝛouocaſti</line>
        <line lrx="5134" lry="4778" ulx="4313" uly="4683">eum.fabꝛicando</line>
        <line lrx="5127" lry="4864" ulx="4308" uly="4772">vitulum aureuz:</line>
        <line lrx="4825" lry="4953" ulx="4308" uly="4858">7 adoꝛando euʒ:</line>
        <line lrx="4835" lry="5040" ulx="4302" uly="4951">dum moyſes mo</line>
        <line lrx="4890" lry="5117" ulx="4303" uly="5042">ram contraheret</line>
        <line lrx="4843" lry="5219" ulx="4303" uly="5130">in monte cuʒ do</line>
        <line lrx="4841" lry="5311" ulx="4304" uly="5217">mino: vt accipe⸗</line>
        <line lrx="4829" lry="5394" ulx="4299" uly="5307">ret ab eo legem ⁊</line>
        <line lrx="4824" lry="5497" ulx="4305" uly="5394">tabulas:vt habe</line>
        <line lrx="4820" lry="5571" ulx="4307" uly="5486">tur Exo. xxxij.</line>
        <line lrx="4823" lry="5659" ulx="4288" uly="5570">vbi expoſita eſt</line>
        <line lrx="4822" lry="5750" ulx="4301" uly="5660">iſta hiſtoꝛia que</line>
        <line lrx="4718" lry="5840" ulx="4302" uly="5746">hic repetitur.</line>
        <line lrx="4839" lry="5925" ulx="4298" uly="5831">g ¶ Et pꝛocidi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5145" lry="4795" type="textblock" ulx="5119" uly="4672">
        <line lrx="5145" lry="4795" ulx="5119" uly="4672">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="6009" type="textblock" ulx="4258" uly="5924">
        <line lrx="4818" lry="6009" ulx="4258" uly="5924">Hic cõſequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="6086" type="textblock" ulx="4299" uly="6010">
        <line lrx="4838" lry="6086" ulx="4299" uly="6010">deſcribitur oꝛa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="6188" type="textblock" ulx="4235" uly="6098">
        <line lrx="4815" lry="6188" ulx="4235" uly="6098">tio moyſi pꝛo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4953" lry="6458" type="textblock" ulx="4285" uly="6184">
        <line lrx="4816" lry="6293" ulx="4293" uly="6184">miſſione peccati</line>
        <line lrx="4815" lry="6381" ulx="4289" uly="6273">pꝛedicti: ⁊ hoc ẽ</line>
        <line lrx="4953" lry="6458" ulx="4285" uly="6361">quod dicitur: ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1641" type="textblock" ulx="5210" uly="639">
        <line lrx="5466" lry="731" ulx="5270" uly="639">acante</line>
        <line lrx="5463" lry="837" ulx="5230" uly="673">ulimmn</line>
        <line lrx="5465" lry="927" ulx="5222" uly="825">ſcidotelunal</line>
        <line lrx="5466" lry="1033" ulx="5243" uly="918">. remiſtion</line>
        <line lrx="5466" lry="1154" ulx="5223" uly="965">lummt</line>
        <line lrx="5443" lry="1197" ulx="5243" uly="1107">ofeccratis,</line>
        <line lrx="5458" lry="1299" ulx="5222" uly="1139">nii:henhtl</line>
        <line lrx="5466" lry="1377" ulx="5219" uly="1274">rsinailtzii</line>
        <line lrx="5464" lry="1477" ulx="5216" uly="1364">non ita u⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="1556" ulx="5215" uly="1454">ti:noent ii</line>
        <line lrx="5449" lry="1641" ulx="5210" uly="1539">uunpl c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="1922" type="textblock" ulx="5211" uly="1705">
        <line lrx="5456" lry="1894" ulx="5211" uly="1705">r ſyn S</line>
        <line lrx="5431" lry="1922" ulx="5212" uly="1813">clto i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5431" lry="2463" type="textblock" ulx="5210" uly="1892">
        <line lrx="5430" lry="2007" ulx="5210" uly="1892">nenco bi.</line>
        <line lrx="5431" lry="2109" ulx="5211" uly="1976">ſaneitlt</line>
        <line lrx="5414" lry="2183" ulx="5212" uly="2077">alot oful</line>
        <line lrx="5426" lry="2260" ulx="5213" uly="2177">feſtidenone</line>
        <line lrx="5428" lry="2363" ulx="5213" uly="2261">ſnuirzopo⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="2463" ulx="5214" uly="2341">ſiahuppu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="2615" type="textblock" ulx="5130" uly="2433">
        <line lrx="5441" lry="2549" ulx="5130" uly="2433">ſuto nofi:</line>
        <line lrx="5447" lry="2615" ulx="5181" uly="2536">ibtiani con</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="2796" type="textblock" ulx="5222" uly="2614">
        <line lrx="5457" lry="2728" ulx="5222" uly="2614">io dunutir</line>
        <line lrx="5463" lry="2796" ulx="5222" uly="2708">Piſlme ko vwr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="2898" type="textblock" ulx="5141" uly="2813">
        <line lrx="5465" lry="2898" ulx="5141" uly="2813"> Pprer mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4516" type="textblock" ulx="5187" uly="2894">
        <line lrx="5466" lry="2983" ulx="5227" uly="2894">norenonepop⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3073" ulx="5232" uly="2979">lerlüdon in</line>
        <line lrx="5466" lry="3157" ulx="5239" uly="3070">ractäloſeig</line>
        <line lrx="5466" lry="3251" ulx="5246" uly="3161">r impiodit:</line>
        <line lrx="5466" lry="3339" ulx="5246" uly="3251">duoranltnagd</line>
        <line lrx="5455" lry="3435" ulx="5252" uly="3340">Nlepepelethr</line>
        <line lrx="5444" lry="3519" ulx="5257" uly="3432">llyen r</line>
        <line lrx="5466" lry="3610" ulx="5250" uly="3518">lis ſer⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="3698" ulx="5235" uly="3607">Aspllia</line>
        <line lrx="5405" lry="3786" ulx="5223" uly="3695">er loore</line>
        <line lrx="5404" lry="3877" ulx="5210" uly="3786">u.</line>
        <line lrx="5412" lry="3978" ulx="5204" uly="3873">erligtcidi</line>
        <line lrx="5420" lry="4070" ulx="5197" uly="3964">Entäntone.</line>
        <line lrx="5432" lry="4143" ulx="5194" uly="4058">terägninordi</line>
        <line lrx="5436" lry="4227" ulx="5189" uly="4145">ſgte deſideruit</line>
        <line lrx="5438" lry="4333" ulx="5188" uly="4228">ſozcamii pp⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="4426" ulx="5188" uly="4315">ſoͤnuli ir bi</line>
        <line lrx="5466" lry="4516" ulx="5187" uly="4419">mornitiliyt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4612" type="textblock" ulx="5148" uly="4496">
        <line lrx="5466" lry="4612" ulx="5148" uly="4496">iſzupene ou⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5715" type="textblock" ulx="5178" uly="4584">
        <line lrx="5466" lry="4702" ulx="5187" uly="4584">lſpulkuücii</line>
        <line lrx="5385" lry="4843" ulx="5219" uly="4678">uicns</line>
        <line lrx="5466" lry="4883" ulx="5189" uly="4781">Maaortmnpnbe</line>
        <line lrx="5466" lry="4972" ulx="5187" uly="4869">mmytbifluneri</line>
        <line lrx="5466" lry="5053" ulx="5187" uly="4958">aNatgbunet.</line>
        <line lrx="5466" lry="5242" ulx="5191" uly="5137">fncäntüſtir</line>
        <line lrx="5463" lry="5331" ulx="5199" uly="5226">nſürſinzfii</line>
        <line lrx="5466" lry="5426" ulx="5186" uly="5315">enatciin,</line>
        <line lrx="5453" lry="5510" ulx="5182" uly="5382">hianni inii</line>
        <line lrx="5466" lry="5657" ulx="5178" uly="5488">—</line>
        <line lrx="5466" lry="5715" ulx="5190" uly="5601">Cellpande</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="3195" type="textblock" ulx="0" uly="2586">
        <line lrx="266" lry="2684" ulx="99" uly="2586">demncun</line>
        <line lrx="265" lry="2792" ulx="0" uly="2664">. müͤblat.</line>
        <line lrx="268" lry="2847" ulx="24" uly="2751">) Upemne</line>
        <line lrx="264" lry="2926" ulx="0" uly="2843">1 mmmnn</line>
        <line lrx="264" lry="3101" ulx="0" uly="2939">E mrl</line>
        <line lrx="255" lry="3117" ulx="92" uly="3047">r N</line>
        <line lrx="263" lry="3195" ulx="90" uly="3054">cheni</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="6590" type="textblock" ulx="0" uly="3181">
        <line lrx="223" lry="3307" ulx="0" uly="3181">Sptg.</line>
        <line lrx="281" lry="3464" ulx="0" uly="3230">1mj. 6</line>
        <line lrx="266" lry="3480" ulx="58" uly="3397">coee uotht</line>
        <line lrx="265" lry="3573" ulx="43" uly="3480">cereyn</line>
        <line lrx="266" lry="3662" ulx="30" uly="3573">guilt wm ahee</line>
        <line lrx="262" lry="3757" ulx="21" uly="3660">cſnt in eyyn</line>
        <line lrx="261" lry="3848" ulx="13" uly="3754">ſio mart huij</line>
        <line lrx="259" lry="3943" ulx="14" uly="3843">nuemms eyt⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4026" ulx="19" uly="3932">leſupr ſepeni⸗</line>
        <line lrx="235" lry="4125" ulx="26" uly="4020">winnnindo</line>
        <line lrx="235" lry="4200" ulx="44" uly="4111">WmaNd</line>
        <line lrx="252" lry="4301" ulx="0" uly="4194">in ſllnd</line>
        <line lrx="278" lry="4397" ulx="0" uly="4290"> emlem,</line>
        <line lrx="269" lry="4485" ulx="80" uly="4374">oin</line>
        <line lrx="272" lry="4714" ulx="2" uly="4556">f 3</line>
        <line lrx="261" lry="4739" ulx="5" uly="4661">4  r</line>
        <line lrx="275" lry="4855" ulx="0" uly="4675">bi nlhin</line>
        <line lrx="279" lry="4925" ulx="95" uly="4839">piulonmmrn</line>
        <line lrx="280" lry="5020" ulx="89" uly="4916">1doruroe</line>
        <line lrx="282" lry="5115" ulx="0" uly="5011"> nun moſten</line>
        <line lrx="283" lry="5202" ulx="3" uly="5100"> mm connu</line>
        <line lrx="285" lry="5306" ulx="0" uly="5199">morn</line>
        <line lrx="280" lry="5386" ulx="78" uly="5288">mino⸗</line>
        <line lrx="284" lry="5477" ulx="0" uly="5375">Wtbevlint</line>
        <line lrx="283" lry="5569" ulx="84" uly="5451">Gbalkani</line>
        <line lrx="288" lry="5704" ulx="84" uly="5556">un en ni,</line>
        <line lrx="250" lry="5752" ulx="89" uly="5643">ſbi ni⸗</line>
        <line lrx="282" lry="5845" ulx="90" uly="5732">iptitiſ</line>
        <line lrx="267" lry="6085" ulx="88" uly="5898">ed</line>
        <line lrx="276" lry="6173" ulx="87" uly="6027">Na⸗ 014</line>
        <line lrx="276" lry="6285" ulx="93" uly="6182">,nipo</line>
        <line lrx="276" lry="6390" ulx="73" uly="6238">Gn Nn</line>
        <line lrx="276" lry="6475" ulx="118" uly="6361">noe⸗</line>
        <line lrx="295" lry="6590" ulx="65" uly="6463">. cen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="4905" type="textblock" ulx="25" uly="4878">
        <line lrx="35" lry="4905" ulx="25" uly="4878">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="6566" type="textblock" ulx="0" uly="5693">
        <line lrx="19" lry="6105" ulx="0" uly="6040">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="578" type="textblock" ulx="1915" uly="411">
        <line lrx="2836" lry="578" ulx="1915" uly="411">¶HMenutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1151" type="textblock" ulx="604" uly="721">
        <line lrx="2343" lry="829" ulx="632" uly="721">Et ꝓcidi ante dñm ſicut pᷣus.xl.diebus. ſicut ante.xl.</line>
        <line lrx="2349" lry="904" ulx="604" uly="813">diebus ieiunauerat in mõte ad accipiendũ tabulas:ita</line>
        <line lrx="2350" lry="996" ulx="617" uly="900">ſecũdo ieiunauit alijs.xl.diebꝰ ⁊ noctib ad impetrãdũ</line>
        <line lrx="2347" lry="1151" ulx="628" uly="989">Ppo remiſſionẽ:⁊ etiã ipᷣi aaron d timoꝛe populi vitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1185" type="textblock" ulx="655" uly="1077">
        <line lrx="1564" lry="1185" ulx="655" uly="1077">u fecerat: vt hĩ Exo.xxxiij.l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1785" type="textblock" ulx="620" uly="1164">
        <line lrx="1160" lry="1254" ulx="621" uly="1164">qð feceratis.i vi</line>
        <line lrx="1170" lry="1348" ulx="631" uly="1253">tulüũ: lʒ eniʒ eſſet</line>
        <line lrx="1160" lry="1432" ulx="628" uly="1343">res inaiata i qua</line>
        <line lrx="1163" lry="1520" ulx="628" uly="1431">non põt eẽ pecca</line>
        <line lrx="1173" lry="1607" ulx="627" uly="1518">tũ:vocat᷑ tñ pec⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1700" ulx="620" uly="1605">catum ppli eo ꝙ</line>
        <line lrx="1166" lry="1785" ulx="624" uly="1693">populus peccaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1958" type="textblock" ulx="629" uly="1778">
        <line lrx="1175" lry="1958" ulx="629" uly="1778">rat ipᷣm ge</line>
        <line lrx="1213" lry="1942" ulx="1115" uly="1891">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="4421" type="textblock" ulx="613" uly="1865">
        <line lrx="988" lry="1944" ulx="627" uly="1865">æcolẽdo. i</line>
        <line lrx="1160" lry="2051" ulx="627" uly="1954">incendio q;. Pic</line>
        <line lrx="1163" lry="2135" ulx="627" uly="2047">cõſequent᷑ recolit</line>
        <line lrx="1152" lry="2226" ulx="627" uly="2134">culpa populi pꝰ</line>
        <line lrx="1161" lry="2297" ulx="628" uly="2222">receſſũ de monte</line>
        <line lrx="1164" lry="2403" ulx="626" uly="2309">ſynai:⁊ pᷣmo po/</line>
        <line lrx="1160" lry="2514" ulx="628" uly="2399">nit culpa populi</line>
        <line lrx="1164" lry="2590" ulx="628" uly="2486">1 oꝛatio moyſi:</line>
        <line lrx="1166" lry="2650" ulx="628" uly="2575">ibi Et iacui coꝛã</line>
        <line lrx="1165" lry="2755" ulx="629" uly="2663">dño. Pꝛimũ aũt</line>
        <line lrx="1169" lry="2837" ulx="629" uly="2750">hĩ Nume. xi. vbi</line>
        <line lrx="1165" lry="2930" ulx="638" uly="2844">dẽ:  ꝓpter mur</line>
        <line lrx="1169" lry="3019" ulx="628" uly="2929">murationẽ popu</line>
        <line lrx="1175" lry="3103" ulx="630" uly="3015">li ex laboꝛe itine/</line>
        <line lrx="1178" lry="3191" ulx="617" uly="3102">ris accẽſuj ẽ ignij</line>
        <line lrx="1171" lry="3279" ulx="639" uly="3191">ex impio dñi: ⁊</line>
        <line lrx="1168" lry="3367" ulx="631" uly="3277">ðuoꝛauit magnã</line>
        <line lrx="1165" lry="3459" ulx="629" uly="3366">ptẽ populi:a hoc</line>
        <line lrx="1167" lry="3542" ulx="635" uly="3457">ẽ quod dẽ: In in-</line>
        <line lrx="1159" lry="3632" ulx="637" uly="3541">cẽdio q;. Itẽ pec-</line>
        <line lrx="1152" lry="3719" ulx="627" uly="3627">cauit populuj ad</line>
        <line lrx="1142" lry="3805" ulx="625" uly="3714">aquas odiciõns:</line>
        <line lrx="1140" lry="3894" ulx="622" uly="3804">ꝓut hẽ Nu. xx.</line>
        <line lrx="1146" lry="3996" ulx="618" uly="3891">⁊ hoc tãgit᷑ cũ dẽ</line>
        <line lrx="1144" lry="4055" ulx="617" uly="3981">Et in tẽtatione.</line>
        <line lrx="1147" lry="4154" ulx="614" uly="4067">⁊ iterũ qñ inoꝛdi</line>
        <line lrx="1147" lry="4231" ulx="614" uly="4154">nate deſiderauit</line>
        <line lrx="1150" lry="4336" ulx="613" uly="4244">eſuʒ carniũ: ꝓpi</line>
        <line lrx="1151" lry="4421" ulx="615" uly="4330">qð multi ſũt ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="4514" type="textblock" ulx="611" uly="4422">
        <line lrx="1182" lry="4514" ulx="611" uly="4422">moꝛtui ⁊ ſeplti:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1169" type="textblock" ulx="1696" uly="1079">
        <line lrx="2347" lry="1169" ulx="1696" uly="1079">Peccatũ aũt veſtruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2329" type="textblock" ulx="1295" uly="1336">
        <line lrx="2346" lry="1433" ulx="1309" uly="1336">vos dño deo veſtro:⁊ feciſ</line>
        <line lrx="2335" lry="1556" ulx="1304" uly="1449">ſe uobis uitulũ ↄflatileʒ ac</line>
        <line lrx="2330" lry="1648" ulx="1295" uly="1555">deſeruiſſe uelocit᷑ uiã eius</line>
        <line lrx="2330" lry="1778" ulx="1302" uly="1665">quã uobᷣ oñderat: ꝓieci ta</line>
        <line lrx="2338" lry="1872" ulx="1299" uly="1776">bulas de manibꝰ meis:cõ/</line>
        <line lrx="2327" lry="1995" ulx="1301" uly="1882">fregiq; eas ĩ cõſpecũ veſtro</line>
        <line lrx="2341" lry="2106" ulx="1296" uly="1986">Et pꝛcidi añ dñm ſicut pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2217" ulx="1296" uly="2099">us q̃draginta dieb ⁊ nocti</line>
        <line lrx="2333" lry="2329" ulx="1297" uly="2211">bus:panẽ nõ comedens ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2441" type="textblock" ulx="1282" uly="2318">
        <line lrx="2326" lry="2441" ulx="1282" uly="2318">aquã nõ bibẽs: ꝓpt omia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3191" type="textblock" ulx="1297" uly="2431">
        <line lrx="2327" lry="2550" ulx="1297" uly="2431">pctã ueſtra q geſſiſtis ↄtra</line>
        <line lrx="2323" lry="2656" ulx="1300" uly="2537">dñm:⁊ eũ ad iracundiaʒ p</line>
        <line lrx="2329" lry="2768" ulx="1298" uly="2651">uocaſtis. Timui.n.idigna</line>
        <line lrx="2322" lry="2870" ulx="1300" uly="2759">tionẽ ⁊ irã ill: q̃ aduerſuʒ</line>
        <line lrx="2333" lry="2984" ulx="1302" uly="2870">uos ↄcital:delere uos uo/</line>
        <line lrx="2326" lry="3086" ulx="1304" uly="2980">luit. Et exaudiuit me dñs</line>
        <line lrx="2315" lry="3191" ulx="1302" uly="3087">etiã hac uice. Aduᷣſũ aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3320" type="textblock" ulx="1283" uly="3197">
        <line lrx="2320" lry="3320" ulx="1283" uly="3197">qͥq; uehemẽter ira uoluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3508" type="textblock" ulx="1252" uly="3360">
        <line lrx="1286" lry="3508" ulx="1252" uly="3360">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3525" type="textblock" ulx="1286" uly="3304">
        <line lrx="2321" lry="3440" ulx="1293" uly="3304">eũ cõterere: ⁊ ꝓ illo ſimilit</line>
        <line lrx="2325" lry="3525" ulx="1286" uly="3419">depᷣcatus ſũ. Peccatũ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3636" type="textblock" ulx="1214" uly="3511">
        <line lrx="2321" lry="3636" ulx="1214" uly="3511">lueſtrũ qð ſeceratiſ.i.uitulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4288" type="textblock" ulx="1285" uly="3633">
        <line lrx="2319" lry="3762" ulx="1287" uly="3633">arripiẽs igne cõbuſſi: ⁊ in</line>
        <line lrx="2320" lry="3853" ulx="1285" uly="3745">fruſtra cõminuẽs:oĩo qͥq;</line>
        <line lrx="2320" lry="3963" ulx="1285" uly="3849">in puluerẽ r̃digẽs:eꝓieci in</line>
        <line lrx="2320" lry="4068" ulx="1287" uly="3954">toꝛꝛẽtẽ ꝗ de mõte deſcẽdit.</line>
        <line lrx="2321" lry="4185" ulx="1285" uly="4061">In incèndio qͥq; ⁊ in tenta</line>
        <line lrx="2314" lry="4288" ulx="1289" uly="4169">tione ẽt in ſepulchꝛis cõcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4529" type="textblock" ulx="1195" uly="4368">
        <line lrx="2323" lry="4529" ulx="1195" uly="4368">bi Nu xi 1 h' qᷣ dẽ: ilgti ſep:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5111" type="textblock" ulx="599" uly="4509">
        <line lrx="2316" lry="4602" ulx="614" uly="4509">chꝛij ↄcupiſcẽtie puocaſtis oñʒ.ꝓpt h.n.vocat ẽ locꝰ</line>
        <line lrx="2316" lry="4690" ulx="614" uly="4595">ille ſepulchꝛũ cõcupiſcẽtie:qꝛ ibi ſepultus ẽ pplus qᷣ de</line>
        <line lrx="2317" lry="4779" ulx="612" uly="4683">ſiderauit carnes. peccauit pplus qñ territus verbis</line>
        <line lrx="2317" lry="4867" ulx="599" uly="4771">exploꝛatoꝝ:tanqᷓ rebelles dño voluerũt reuerti in egy</line>
        <line lrx="2317" lry="5111" ulx="607" uly="4858">ptum:vt hẽ Nume.xiij.⁊ hoc eſt 6 dẽ: Quãdo miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="5038" type="textblock" ulx="612" uly="4951">
        <line lrx="1607" lry="5038" ulx="612" uly="4951">vos de cadej barne ⁊c̃.ſequit᷑: l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5030" type="textblock" ulx="1706" uly="4944">
        <line lrx="2313" lry="5030" ulx="1706" uly="4944">Et iacui coꝛaʒ dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="6540" type="textblock" ulx="597" uly="5034">
        <line lrx="2317" lry="5126" ulx="614" uly="5034">xl.dieb ac.xl.noctib . Hic deſcribit᷑ oꝛatio moyſi:⁊ ſ̃ʒ</line>
        <line lrx="2328" lry="5218" ulx="613" uly="5124">ꝙ dicũt hebꝛei:iſta ẽ tertia quadragena quã fecit moy/</line>
        <line lrx="2317" lry="5315" ulx="610" uly="5212">ſes in mõte.Pꝛima fuit qñ aſcẽdit in moõtem:vt accipe</line>
        <line lrx="2314" lry="5403" ulx="609" uly="5298">ret pᷣmas tabulas:ꝓut hẽ Exo.xxiiij.ꝛ* quãdo poſt fa</line>
        <line lrx="2328" lry="5490" ulx="604" uly="5389">bꝛicationẽ vituli aſcẽdit ad dñm ad impetrandu remiſ</line>
        <line lrx="2313" lry="5568" ulx="607" uly="5476">ſionẽ illius peccati:vt hẽ Exo.xxxij. Aſcendã ad dñm</line>
        <line lrx="2313" lry="5657" ulx="607" uly="5564">ſi quõ quiuero eum depᷣcari ꝓ ſcelere veſtro ꝭ fuit qñ</line>
        <line lrx="2310" lry="5749" ulx="597" uly="5653">dñs placat oꝛationib moyſi dixit ei: Pꝛecide tibi du</line>
        <line lrx="2316" lry="5840" ulx="603" uly="5742">as tabulas lapideas iſtar poꝝ. qb pᷣciſis aſcẽdit i mon</line>
        <line lrx="2313" lry="5918" ulx="606" uly="5829">tẽ:vt lex in illis tabulis ſcriberet᷑: vt hẽ Exo.xxxiiij.⁊</line>
        <line lrx="2314" lry="6023" ulx="611" uly="5915">ibi ſtetit. xl. diebus ⁊.xl.noctib: ſicut fecerat ꝓ pꝛimis</line>
        <line lrx="2312" lry="6097" ulx="608" uly="6004">tabulis:vñ ⁊ capitulo ſequenti vbi dẽ: Ego aũut ſteti in</line>
        <line lrx="2323" lry="6187" ulx="608" uly="6091">mõte ſicut pꝛv.xl.dieb ⁊c.in hebꝛeo hẽ:Ego autẽ ſteti</line>
        <line lrx="2313" lry="6274" ulx="609" uly="6180">in mõte ſicut diebus poꝛibus.xl.diebus ⁊c.qð exponit</line>
        <line lrx="2308" lry="6365" ulx="611" uly="6265">ra.ſa. dicẽs: Sicut pᷣma quadragena fuit moyſi cõſola</line>
        <line lrx="2311" lry="6458" ulx="610" uly="6355">bilis:qꝛ fuit añ offenſaʒ dñi:ita ⁊ tertia:qꝛ fuit poſt re</line>
        <line lrx="2311" lry="6540" ulx="609" uly="6441">miſſionẽ pcti:2t aũt q fuit intermedia fuit triſtabil: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="333" type="textblock" ulx="3170" uly="321">
        <line lrx="3211" lry="333" ulx="3170" uly="321">D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="633" type="textblock" ulx="4296" uly="433">
        <line lrx="4472" lry="633" ulx="4296" uly="433">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1178" type="textblock" ulx="2474" uly="731">
        <line lrx="4329" lry="831" ulx="2474" uly="731">oꝛabat ꝓ remiſſione peccati:nec erat cert'de obtẽtu vſq; ad</line>
        <line lrx="4325" lry="917" ulx="2488" uly="822">vltimã diẽ illi qᷓdragene qua dñs dixit ei: Indulſi peccatũ</line>
        <line lrx="4326" lry="1002" ulx="2483" uly="911">ꝓ quo oꝛaſti.⁊ in ſignũ hui pᷣcepit ſcòas tabulas exadi:vt</line>
        <line lrx="4326" lry="1098" ulx="2483" uly="996">lex repararet᷑. Expoſitoꝛej aũt nr̃i cõit᷑ tenẽt ꝙ moyſes fec ĩ</line>
        <line lrx="4322" lry="1178" ulx="2483" uly="1086">mote tm duaj q̃dragẽaj:qꝛ vt dicut:ñ plej ponũt᷑ ĩ exo.vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2648" type="textblock" ulx="2467" uly="1342">
        <line lrx="3508" lry="1458" ulx="2478" uly="1342">piſcẽtie ꝓuocaſtis dñm:⁊</line>
        <line lrx="3511" lry="1560" ulx="2467" uly="1450">qñ miſit uoſ ð cadeſ barne</line>
        <line lrx="3505" lry="1669" ulx="2477" uly="1560">dicẽs: aſcẽdite ⁊ poſſidete</line>
        <line lrx="3506" lry="1778" ulx="2477" uly="1670">terrã quã dedi uobis:⁊ cõ</line>
        <line lrx="3509" lry="1885" ulx="2475" uly="1778">tempſiſtiſ iperiũ dñi dei ue</line>
        <line lrx="3502" lry="1996" ulx="2478" uly="1884">ſtri ⁊ nõ credidiſtiſ ei:neqʒ</line>
        <line lrx="3504" lry="2100" ulx="2471" uly="1990">uocẽ e audire uoluiſtis:ſʒ</line>
        <line lrx="3502" lry="2209" ulx="2471" uly="2102">ſemp fuiſtis rebelles a die</line>
        <line lrx="3506" lry="2317" ulx="2470" uly="2208">q̃ noſſe uos cepi. Et idacui</line>
        <line lrx="3506" lry="2428" ulx="2469" uly="2320">coꝛã dño q̃draginta diebꝰ</line>
        <line lrx="3501" lry="2635" ulx="2470" uly="2405">ac noetbechi eũ ſuppli</line>
        <line lrx="3504" lry="2648" ulx="2469" uly="2538">plicit᷑ depᷣcabar:ne deleret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="2753" type="textblock" ulx="2404" uly="2653">
        <line lrx="3506" lry="2753" ulx="2404" uly="2653">uUos ut fuerat ↄminatus: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="4279" type="textblock" ulx="2458" uly="2747">
        <line lrx="3510" lry="2860" ulx="2467" uly="2747">oꝛãs dixi:Dmine dene</line>
        <line lrx="3504" lry="2982" ulx="2463" uly="2870">diſpdaſpopulũ tuũ ⁊ here</line>
        <line lrx="3506" lry="3094" ulx="2461" uly="2977">ditatẽ tuã quã redemiſti in</line>
        <line lrx="3516" lry="3198" ulx="2464" uly="3083">magnitudie tua: qs eduxi-</line>
        <line lrx="3500" lry="3310" ulx="2463" uly="3195">ſti de egypto ĩ manu fſoꝛti.</line>
        <line lrx="3499" lry="3415" ulx="2463" uly="3308">Recoꝛdare ſeruoꝝ tuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3505" lry="3524" ulx="2460" uly="3417">abꝛaam iſaac ⁊ iacob. Ne</line>
        <line lrx="3505" lry="3631" ulx="2463" uly="3520">aſpicias duritiã ppli hui</line>
        <line lrx="3502" lry="3738" ulx="2461" uly="3631">⁊ ĩpietatẽ atq; pcim̃: ne foꝛ</line>
        <line lrx="3501" lry="3849" ulx="2464" uly="3738">te dicãt hĩtatoꝛes terre de</line>
        <line lrx="3504" lry="3953" ulx="2466" uly="3847">qua eduxiſti nos:nõ pote/</line>
        <line lrx="3501" lry="4062" ulx="2465" uly="3953">rat dñs introducẽ eos ĩ ter</line>
        <line lrx="3500" lry="4174" ulx="2459" uly="4064">rã quã pollicitus eſt eis: ⁊</line>
        <line lrx="3499" lry="4279" ulx="2458" uly="4172">oderat illos:iccirco eduxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="4512" type="textblock" ulx="2454" uly="4402">
        <line lrx="3617" lry="4512" ulx="2454" uly="4402">ierat de egypto.xv. die mẽſis pmi.: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4498" type="textblock" ulx="3632" uly="1174">
        <line lrx="4325" lry="1255" ulx="3663" uly="1174">plenihec hiſtoꝛia de</line>
        <line lrx="4318" lry="1356" ulx="3654" uly="1258">ſcribit. Itẽ qꝛ a pᷣmo</line>
        <line lrx="4325" lry="1434" ulx="3654" uly="1344">aſcẽſu moyſi ad acci/</line>
        <line lrx="4330" lry="1521" ulx="3654" uly="1432">piendũ tabulas a qͥ i-</line>
        <line lrx="4321" lry="1613" ulx="3652" uly="1519">cipit pma q̃dragena</line>
        <line lrx="4325" lry="1700" ulx="3654" uly="1608">vſq; ad diẽ expiatoi)</line>
        <line lrx="4323" lry="1785" ulx="3652" uly="1694">in qͥ deſcẽdit mo yſes</line>
        <line lrx="4325" lry="1873" ulx="3652" uly="1782">appoꝛtãs ſecũdas ta-</line>
        <line lrx="4323" lry="1958" ulx="3652" uly="1870">bulas:vt ſupponunt</line>
        <line lrx="4317" lry="2033" ulx="3650" uly="1959">oẽs doctoꝛes catholi</line>
        <line lrx="4314" lry="2137" ulx="3649" uly="2043">ci ⁊ hebꝛei: ꝓpter qð</line>
        <line lrx="4320" lry="2228" ulx="3650" uly="2129">illa die fit feſtů expia</line>
        <line lrx="4319" lry="2319" ulx="3647" uly="2220">tõis ex placatõe oni:</line>
        <line lrx="4326" lry="2398" ulx="3651" uly="2310">no poſſũt iueniri trej</line>
        <line lrx="4319" lry="2486" ulx="3649" uly="2392">q̃dragene dieꝝ:vt di</line>
        <line lrx="4317" lry="2583" ulx="3646" uly="2481">cũt: ſed iſta nõ infrin</line>
        <line lrx="4313" lry="2669" ulx="3648" uly="2570">gũt dictü hebꝛeoꝛ. p</line>
        <line lrx="4350" lry="2749" ulx="3647" uly="2661">mũ eni non valet: qꝛ</line>
        <line lrx="4314" lry="2834" ulx="3647" uly="2746">qñ hiſtoꝛie ſcripture</line>
        <line lrx="4314" lry="2925" ulx="3644" uly="2831">ſacre in plurib locis</line>
        <line lrx="4322" lry="3004" ulx="3641" uly="2919">eiuſdẽ ſcripture nar-/</line>
        <line lrx="4330" lry="3101" ulx="3646" uly="3005">rant᷑: frequent᷑ cõtin/</line>
        <line lrx="4321" lry="3184" ulx="3647" uly="3092">git: vt quod omittit᷑</line>
        <line lrx="4318" lry="3271" ulx="3646" uly="3182">in vno loco ſuppleat</line>
        <line lrx="4318" lry="3358" ulx="3641" uly="3257">i alio: vt pʒ in oib' li</line>
        <line lrx="4320" lry="3449" ulx="3646" uly="3358">bꝛis hiſtoꝛiaꝝ ſacre</line>
        <line lrx="4316" lry="3537" ulx="3639" uly="3445">ſcripture: maxime in</line>
        <line lrx="4309" lry="3623" ulx="3645" uly="3530">libꝛo regũ ⁊ paraly.</line>
        <line lrx="4395" lry="3711" ulx="3642" uly="3621">in ve.te.⁊ i euagelijs</line>
        <line lrx="4316" lry="3808" ulx="3642" uly="3705">in nouo.Et eodẽ mo</line>
        <line lrx="4306" lry="3887" ulx="3644" uly="3790">do põt dici i ꝓpoſito</line>
        <line lrx="4307" lry="3982" ulx="3643" uly="3882">ꝙ tertia quadragena</line>
        <line lrx="4309" lry="4057" ulx="3636" uly="3971">q̃ in Exo. omitiit᷑ hie</line>
        <line lrx="4309" lry="4148" ulx="3638" uly="4058">ſupplet.ſimilit᷑ 2 nõ</line>
        <line lrx="4310" lry="4307" ulx="3641" uly="4146">s qꝛ aſſumit flm</line>
        <line lrx="4322" lry="4312" ulx="3640" uly="4232">Ad cub itellectũ ↄſi⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="4425" ulx="3639" uly="4317">deraduũ:ꝙ filij iſrl ex</line>
        <line lrx="4304" lry="4498" ulx="3632" uly="4408">hẽ Exo.xij.Feſtũ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="4604" type="textblock" ulx="2452" uly="4498">
        <line lrx="4305" lry="4604" ulx="2452" uly="4498">expiatõis celebꝛebat.x.die ſeptimi mẽſis Leui.xxiij.⁊ ſic a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4690" type="textblock" ulx="2375" uly="4586">
        <line lrx="4309" lry="4690" ulx="2375" uly="4586">pima die pᷣmi mẽſis ĩ q́ exierũt ſilij iſrł ð egypto vſqʒ; ad diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5652" type="textblock" ulx="2446" uly="4672">
        <line lrx="4304" lry="4770" ulx="2456" uly="4672">expiatõis fluxerũt.vi.mẽſes itegri:⁊ decẽ dies qᷣ ſil iũcti fa</line>
        <line lrx="4302" lry="4860" ulx="2457" uly="4763">ciũt dies clxxxvij.qꝛ iudei faciũt mẽſes ꝑ lunatões: ⁊ ideo</line>
        <line lrx="4301" lry="4953" ulx="2457" uly="4849">duo mẽſes cõtingui faciũt.lix.dies:⁊ ſic de alijs cõbinãdo</line>
        <line lrx="4305" lry="5039" ulx="2454" uly="4938">ſi igit᷑ a. clxxxvij. dieb' pᷣdictis ſubtrahant.xiiij. dies pꝛimi</line>
        <line lrx="4307" lry="5130" ulx="2454" uly="5025">mẽſis añ egreſſũ filioꝝ iſrł remanẽt.clxxiij. dies ab exitu fi</line>
        <line lrx="4301" lry="5215" ulx="2452" uly="5114">lioꝝ: iſrł de egypto vſq; ad diẽ expiatõis: oẽs aũt doctoꝛes</line>
        <line lrx="4298" lry="5308" ulx="2456" uly="5202">tã catholici q; hebꝛaici dicũt ꝙ lex fuit data.l. die ab ex tu</line>
        <line lrx="4301" lry="5391" ulx="2455" uly="5290">de egypto:⁊ põt h hꝛi ex exo.xix.c.Si igit᷑ cũ pᷣdictij.l.die</line>
        <line lrx="4300" lry="5478" ulx="2452" uly="5376">braddant᷑ tres qdragene dieꝝ:nõ habent niſi.clxx.oies:ex</line>
        <line lrx="4299" lry="5574" ulx="2455" uly="5463">à pʒ:ꝙ a pmo aſcẽſu moyſi qͥ fuit imediate p datoeʒ leg pᷣ</line>
        <line lrx="4301" lry="5652" ulx="2446" uly="5551">dicte vſq; ad expiatõis diẽ fluxerũt trej qdragene ⁊ pł: ⁊ iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="5741" type="textblock" ulx="2447" uly="5649">
        <line lrx="2704" lry="5741" ulx="2447" uly="5649">pᷣdcã ñĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5738" type="textblock" ulx="2704" uly="5640">
        <line lrx="4294" lry="5738" ulx="2704" uly="5640">pediũt dẽm hebꝛeoꝝ:andreas ẽt ſuꝑ leui.xxiij diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5995" type="textblock" ulx="2446" uly="5727">
        <line lrx="4313" lry="5837" ulx="2448" uly="5727">ꝙ moyſes ieiũauit ĩ mote ſynai tribqdrageis.q at vlt tenẽ</line>
        <line lrx="4287" lry="5925" ulx="2446" uly="5816">oppoſitũ põt dicẽ: cũ h̊ dꝛ:Et iacui coꝛã vno.xl.diebus</line>
        <line lrx="4296" lry="5995" ulx="2447" uly="5903">xcʒ.refert᷑ ad illõ qð pᷣdictũ ẽ: Et pcidi añ dñʒ ſiẽ pꝛy.xl.di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3789" lry="6085" type="textblock" ulx="2448" uly="5992">
        <line lrx="3789" lry="6085" ulx="2448" uly="5992">eb'.ita ꝙ ſecũda q̃dragena h repetit᷑:⁊ nõ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="6085" type="textblock" ulx="3889" uly="5993">
        <line lrx="4291" lry="6085" ulx="3889" uly="5993">lk 3²:2 ßm h“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="6176" type="textblock" ulx="2448" uly="6079">
        <line lrx="4279" lry="6176" ulx="2448" uly="6079">eadẽ q̃dragẽa dieꝝ fuit ĩ q̃ moyſes oꝛauit ꝓ remiſſioe peti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3660" lry="6349" type="textblock" ulx="2445" uly="6167">
        <line lrx="3660" lry="6277" ulx="2445" uly="6167">ex fabꝛicatoe vituli:⁊ p expectatoe ſeci</line>
        <line lrx="3609" lry="6349" ulx="2445" uly="6254">dicto ſatl v ↄſonãe text cũ ſbᷣdit᷑: m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="6346" type="textblock" ulx="3750" uly="6170">
        <line lrx="4281" lry="6262" ulx="3837" uly="6170">abulaz: huic</line>
        <line lrx="4281" lry="6346" ulx="3750" uly="6256">uib. ſ. diebꝰ: Eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="6533" type="textblock" ulx="2446" uly="6345">
        <line lrx="4280" lry="6450" ulx="2447" uly="6345">ſupplicii depca. ne deleret voj. Et ↄſequeni ponit᷑ oꝛo moy</line>
        <line lrx="4293" lry="6533" ulx="2446" uly="6430">ſi: cũ dẽ: Dñe deus ne diſꝑdas ⁊c. ⁊ pʒ lr̃a ex his que</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4207" lry="190" type="textblock" ulx="2980" uly="169">
        <line lrx="4207" lry="190" ulx="2980" uly="169">ê 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6580" type="textblock" ulx="1036" uly="616">
        <line lrx="5466" lry="705" ulx="3240" uly="616">. „, , . —1 .</line>
        <line lrx="5456" lry="851" ulx="1138" uly="638">dieta ſũt ſuꝑ Exo.xxxi.vbi ponit᷑ cõſimilig oꝛo quantum poſitoꝛes nr̃i paꝝ aut nihil tangũt:ſed ra.ſa.ad ſoluti ſtai⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="906" ulx="1036" uly="773">acd ſenſum ⁊ partim quãtũ ad verba. ¶ Za.X. onsẽ auẽtatis pme di.ꝙ qñ filij irł pugnauerũt z regẽ lunprn</line>
        <line lrx="5466" lry="984" ulx="1218" uly="834">Nullo tpe. Pic cõſequent᷑ deſcribit᷑ diuie placat arad ⁊ victi fuerũt ab eo:vt hẽ nume.xxi.qð quidẽ bel d nlii</line>
        <line lrx="5466" lry="1060" ulx="1373" uly="926">nis ſedus. Et pmo deſcribit ꝓpoſitũ:ꝛꝰ ↄcludit in lũ fuit.xl.anno ab exitu de egypto:pplus vel ſaltẽ ma/⸗ hoeini mi</line>
        <line lrx="5466" lry="1163" ulx="1172" uly="1014">. intẽtũ:ibi Et nũc iſrł. Pꝛima iĩ duas:in ꝑtẽ pnci gna pꝑs eius territus incepit reuerti verſus egyptũ:⁊ ſic boci⸗ di</line>
        <line lrx="5466" lry="1248" ulx="1138" uly="1063">palẽ 7 lcicheralez: 2 ⁰°2 . S=ð ex beroch filioꝛ chur</line>
        <line lrx="5463" lry="1341" ulx="1131" uly="1197">ibi Filij aũt iſrl. Cir⸗ . , . iachan reuerſi fu 1 une</line>
        <line lrx="5466" lry="1470" ulx="1134" uly="1289">ca pmũ ſiaaum⸗ ꝙſi ut iniſiceret eos ĩ ſolitudie ꝓqͥ ſ acerdotio füctus ẽ ele aſ molels.r ſam⸗ ſen</line>
        <line lrx="5439" lry="1501" ulx="1136" uly="1384">gnũ diuie placatois 9ι bhditas acar fili' e;. »veoneriitij qdã alia loca na⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="1653" ulx="1137" uly="1517">ſecũdis tabuli::⁊ bec tua qs eduxiſti ĩ foitudie gadgad: 4 oco/ꝓlecti: ca noiant᷑:⁊ iõ iſtõi laab ſur er</line>
        <line lrx="5446" lry="1754" ulx="1135" uly="1608">reparato deſcribit ce tua magna ⁊ i bꝛachio tuo ſtrametati ſũt ĩ iethabatha teerponit had ar- r ol Ai</line>
        <line lrx="5454" lry="1848" ulx="1137" uly="1719">de: a (¶In illo tpe extẽto. ( La. x. I terra aquaꝝ atq; toꝛꝛẽtiũ guẽedũ filios iſrł ieſg ruin</line>
        <line lrx="5451" lry="1975" ulx="1139" uly="1811">dixit dñs ad me in ſi Ntpẽ illo dixit dñſad Eb tpe ſepaui tribũ leui:yt de tali rebellione aahekiden</line>
        <line lrx="5450" lry="2047" ulx="1135" uly="1889">gnũ recociliatois pꝑfe BDl bi dr aret dreꝗ federiſ dſi: 3 dñm:eo ꝙ capi mnali gtuig</line>
        <line lrx="5465" lry="2102" ulx="1137" uly="1969">cte: b ¶ Dola tibi — me.: 0 at duas 19 poꝛtaret arca ee ert dni: 7 tulo pᷣcedẽti moy ypoluatate ſe</line>
        <line lrx="5445" lry="2195" ulx="1138" uly="2062">duas ta. la. vc. h ſuit bulas lapideas ſicut pᷣoꝛeſ ſtaret coꝛaʒ eo ĩ miniſterio ſes arguẽdo eos: zNd, 40</line>
        <line lrx="5442" lry="2320" ulx="1137" uly="2171">expoſitũ exo.xxxiij. fuerũt: ⁊ aſcende ad me in ac bſidiceret ĩ noĩe illo vſqʒ ad memoꝛiaʒ re mmli nnr</line>
        <line lrx="5438" lry="2437" ulx="1135" uly="2259">lanit: e 5 eci i mõtẽ:facieſq; arcã lignea, ad pfitẽ diẽ.Quãobꝛẽ non cnraai les ⸗ n 6</line>
        <line lrx="5437" lry="2557" ulx="1136" uly="2368">arrafit alia 35 illa * ſcrib  in tabulis vyba 9 fu . habuit leui 9 ie nec; boſſel as. 2* vero vuol⸗ enuns</line>
        <line lrx="5436" lry="2638" ulx="1126" uly="2501">quẽ fecit beteleel: z nñn erũt ĩ his q̊s añ cõfregiſti: ſionẽ cũ fribſuis:qꝛ ie do tatio ſoluta fuit npilßli⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="2803" ulx="1136" uly="2609">e viſimile ten poneſq; eas ĩ arca.Feci igi min poſſio erẽ:ſicut pmi nume xx ca. Ad ſeppenicp⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="2877" ulx="1136" uly="2705">ſbaͤt:. 01 hoſni tur arcaz de lignis ſetbim: ſit ei dñe de tuuſ. Egõ aut tentis diclt ra la. Benri</line>
        <line lrx="5366" lry="2943" ulx="1137" uly="2800">rabulaeianca de ex Cuq; dolaſſeʒ duas tabu ſteti ĩ mõte ſicut pus qdra“  fli leui q pfe⸗ wue!</line>
        <line lrx="5427" lry="2999" ulx="1136" uly="2887">q̊ ſequit᷑ ̃m dictũ ra. . . SS . cc̃ ceteris tribu½ nllez ſegitur.</line>
        <line lrx="5429" lry="3081" ulx="1135" uly="2942">ſa. ꝙ illa arca cuʒ ta⸗ las lapideas inſtar poꝛum gita dieb ac noctib:exau byoño adheſerãt 4Anm he⸗</line>
        <line lrx="5422" lry="3192" ulx="1136" uly="3049">bulis erat itra araam aſcẽdi ĩmõtẽ hñs eas ĩ ma diuitq; me dñs etiã hac vi licut ex elo dei i mnugrijift</line>
        <line lrx="5416" lry="3331" ulx="1138" uly="3145">qusz keie begeloe⸗ , nibꝰ. Scripſitq; ĩ tabul iuẽ ce:ct te pdere noluit.Dixit ererii aala⸗ kun</line>
        <line lrx="5420" lry="3425" ulx="1136" uly="3256">berktu deegypro? id q pei ſcripſerat ba de que mihi: Qade v cede Mons viuuli.nndo miſic</line>
        <line lrx="5425" lry="3519" ulx="1137" uly="3378">ceperat qũ moyſes di ceꝗ locubẽ dñs ad vos in pplm Vt igrediat᷑ 7 poſſide bmo egreſſionis Nann</line>
        <line lrx="5433" lry="3622" ulx="1137" uly="3493">xit iſta. In epla ad he möte de medio ignis quã/ at terrã quã iuraui pꝛibus de egypto: vt h aaplos,</line>
        <line lrx="4832" lry="3762" ulx="1140" uly="3593">bꝛeos  c-lr ghin do ppls ↄgregat ẽ:⁊ dedit eox:vt traderẽ eiſ.Et nunc ¶xo. xxxij. ſic. r.</line>
        <line lrx="4832" lry="3820" ulx="1134" uly="3688">arca quã fec bexelel eag mihi. Reuerſuſqʒ de iſriꝗd dñs de tuus petit a ano a dicta egrel</line>
        <line lrx="4819" lry="3911" ulx="1136" uly="3769">nõ erant niſi tabule: 2 zai: et poſui tabu⸗ iſi vt timeas dñ ſione ð pplm re⸗</line>
        <line lrx="4887" lry="3969" ulx="1139" uly="3823">mãna:  virga aaron mMõte ðᷣſcẽdi:t poſui tabu/ te:niſi vt nmeas dum deuz rroocedentẽ mõ p</line>
        <line lrx="4905" lry="4062" ulx="1139" uly="3929">⁊ iõ meli vĩ dicendũ laſ iĩ arcã quã fecerã:qᷓ huc tmũ: ⁊ abules ĩ vijs eb:⁊ di dicto pugnaueft</line>
        <line lrx="5458" lry="4199" ulx="1138" uly="4031">ꝙ arca de  fit h ſer · uſqʒ ibi ſũt ſicut mihi pᷣce ligas eũ:ac ſuias dño deo ⁊inifect Quriu, duſonſrin</line>
        <line lrx="5458" lry="4267" ulx="1142" uly="4122">moꝛẽ illa eadẽ quam pit dſis. Filij aũt iſrae(. mo tuo:iĩ toto coꝛde tuo:⁊ ĩto/ illox alios redu- lur 45n</line>
        <line lrx="5457" lry="4331" ulx="1141" uly="4209">fecit bexeleel: dẽ tñ h 5 ⸗ di 5xerũüt ad obedien atbliapltg</line>
        <line lrx="5441" lry="4410" ulx="1141" uly="4252">moyſe es eaz feciſſe eꝛqꝛ uerut caſtra ex beroth lili ta aia SE cuſtodiaſq; ma, dum dño:⁊ ſic ? xhllcnone der</line>
        <line lrx="5409" lry="4579" ulx="1139" uly="4373">pᷣcepit eam ſieri ⁊ diß⸗ Oꝛu iachan in moſera: uùbi data dñi ⁊ abegpehy⸗ dugnanerit 5re =W5</line>
        <line lrx="5466" lry="4568" ulx="1189" uly="4477">oſuit qli fieri debe⸗ tus ẽ: qꝗ̊ᷓ le pᷣcipio vt bũñ gé arad ⁊ deuice intitinn</line>
        <line lrx="5390" lry="4681" ulx="1139" uly="4478">ol ſerioene gaaron moꝛtu ſepultus E qs ego hodie pcipio vi bñ Saradt oerte</line>
        <line lrx="5377" lry="4782" ulx="1136" uly="4651">e Filij aut iſrl. Hec “ ctu leuitaru p re lglii</line>
        <line lrx="5466" lry="4866" ulx="1139" uly="4739">ẽ ps ĩcidẽtalis qͥ pᷣmo ponit᷑: ad pᷣcedẽtia moyſes reuertit᷑ coꝛdatoem cũ eo cõiungił qð fecerũt tpe fabꝛicationis migicl</line>
        <line lrx="5466" lry="4998" ulx="1144" uly="4770">ibi Ego aũt ſteti.Circa pᷣmũ icidẽtalii ponit᷑ motio filioz vituli:vt ſit ſenſus: 67 Eo tpe ſepaui tribũ leui ⁊c.i. Plaigt</line>
        <line lrx="5382" lry="5048" ulx="1143" uly="4912">iſrl ꝑ aliqs mãſiones: ⁊ ſepultura aaron: a ſepatio leuitaz ſitẽ tpe fabꝛicatõis vituli alis tribub recedẽtib a dño liſiln</line>
        <line lrx="5466" lry="5128" ulx="1145" uly="4988">ab alijs tribub:a vẽ ſatis extraneũ: ꝙ iſta hic iniponunt: p idolatriã:tribleui nõ ſic declinauit: ſic i retroceſſu ſld ir</line>
        <line lrx="5466" lry="5221" ulx="1144" uly="5091">maxime qꝛ aliq ↄꝛietates ad ſupꝛadicta hic poni vident: p ¶Pdicto alijs ſe male habẽtib:tribleui bñ ſe habuit: uinmnt,</line>
        <line lrx="5466" lry="5312" ulx="1144" uly="5139">mo qꝛ hic dẽ: e ¶ Fllij aut iſrł c.iĩ moſera.⁊ nume.xxxij iõ ex vtroq; facto fuit digna ſepari ab alis: a dno ap- 4 a</line>
        <line lrx="5393" lry="5398" ulx="1145" uly="5252">vbi deſcribunt᷑ maſiões ꝑ oꝛdinẽ di: Et ð moſeroth caſtra plicari. h ¶ Ego aũt ſteti.poſitis incidentib pᷣdictis di ie</line>
        <line lrx="5393" lry="5491" ulx="1145" uly="5356">metati ſunt ĩ bene iachan:moſeroth aũt eadẽ ẽ mãſio ceum moyſes ad ppoſitũ reuertit dicẽs: Ego aut ſteti ĩ mote bſ W</line>
        <line lrx="5402" lry="5566" ulx="1144" uly="5441">moſera:vt dicũt hebꝛei:⁊ beroch filioꝝ iachan cũ bene ia ſicut pᷣus.xil.dieb.hoc refert᷑ ad ſecundã qdragenã ſu⸗ Nendluctin</line>
        <line lrx="5466" lry="5678" ulx="1142" uly="5521">chan:qꝛ bene idẽ ẽ qð filioꝝ:⁊ ſubintelligit beroch.? qꝛ B pꝛadictã ſᷣm expoſitoꝛes catholicos:q cõit dicũt moy/ ſͤen ſ n</line>
        <line lrx="5354" lry="5754" ulx="1147" uly="5613">dẽ: f¶ Ubi aaron moꝛtuus ẽ ac ſepultus.ſ.ĩ moſera: ſed ſen tm̃ duas qdragenas ĩ mõte feciſſe:vt pᷣdictũ eſt. bᷣm enipot</line>
        <line lrx="5409" lry="5837" ulx="1146" uly="5701">nume. xx.dẽ ꝙ moꝛtuẽ ⁊ ſepultus fuit ĩ mõte hoꝛ.ʒ qꝛ  hebꝛeos vero refert ad tertiã:de qᷓ oictũ ẽca. Hcedenti. fiizi 4</line>
        <line lrx="5466" lry="5934" ulx="1146" uly="5783">dẽ: g ¶ Eo tpe ſepaui tribu leui ⁊c.⁊ tñ fuit ſeꝑata ⁊ ſciſi i (Et te pdere noluit.lʒ meruiſſej. k ¶ Dixitq; mihi iͦb i</line>
        <line lrx="5466" lry="6014" ulx="1145" uly="5884">cata dño a tpe q; infecerũt idolatras in adoꝛacoe vituli:vt vade ⁊ pcede pplłm ⁊c iqͥ oſtẽdit maga dei miſerico: irdolea</line>
        <line lrx="5466" lry="6101" ulx="1147" uly="5966">hẽ Exo.xxxij. qð fuit ãno pᷣmo egreſſionis filioꝝ iſrł ð egg dia:q̃ nõ ſolũ pepꝑcit ppło a moꝛte quã meruerat: ſʒ ẽt ſi re</line>
        <line lrx="5388" lry="6192" ulx="1194" uly="6033">to: a nume.ij. expſſe hĩ ꝙ fuerũt ſepati leuite ab alijs tri acdimpleuit i eo ꝓmiſſu qð pꝛib'fecerat ð obtinẽda ter ſ iini</line>
        <line lrx="5394" lry="6287" ulx="1168" uly="6132">pub' ad ſeruiẽdũ dño añ receſſũ filioꝝ: iſrl de mõte ſynai: ra pmiſſionis.  ¶ Et nũc iſirl. hic cõcludit᷑ ex pᷣdictis elraren</line>
        <line lrx="5401" lry="6378" ulx="1147" uly="6217">⁊tñ receſſerũt inde ãno ſecũdo egreſſionis de egypto ſcoo ꝓpoſitum:videlicet ꝙ debeant timere ⁊ diligere deum Airl</line>
        <line lrx="5408" lry="6470" ulx="1128" uly="6313">meẽle: vt hĩ nume. x. Motio aũt filioꝝ iſrl de qᷓ fit hic ſymo gqui pꝛopter pꝛedicta eos non dimiſit: cum tamen iĩnul naicit</line>
        <line lrx="5405" lry="6580" ulx="1147" uly="6401">fuit aãno.xl.ab egreſſu de egypto. Dubitatões aũt iſtas ex lo eis indigeret:ſed magis econuerſo.vnde ſubditur: ſignigtin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="145" lry="771" ulx="0" uly="656">auſn</line>
        <line lrx="146" lry="861" ulx="0" uly="767">n z</line>
        <line lrx="127" lry="944" ulx="3" uly="860">guceb</line>
        <line lrx="150" lry="1131" ulx="0" uly="1038">ͤrſe</line>
        <line lrx="151" lry="1217" ulx="0" uly="1125">dch ſſir</line>
        <line lrx="154" lry="1309" ulx="0" uly="1222">Mndeſit</line>
        <line lrx="159" lry="1401" ulx="0" uly="1310">nnat</line>
        <line lrx="162" lry="1508" ulx="3" uly="1383">di Uule</line>
        <line lrx="166" lry="1606" ulx="0" uly="1474">irnniͤ</line>
        <line lrx="169" lry="1679" ulx="3" uly="1574">untiöin</line>
        <line lrx="175" lry="1763" ulx="0" uly="1669">Hnkbaltr</line>
        <line lrx="174" lry="1844" ulx="0" uly="1745">fef</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1932" type="textblock" ulx="7" uly="1789">
        <line lrx="262" lry="1932" ulx="7" uly="1789">tdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="305" lry="2042" ulx="0" uly="1932">innen</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="175" lry="2132" ulx="0" uly="2023">oatnnn</line>
        <line lrx="176" lry="2212" ulx="0" uly="2120">Nihd</line>
        <line lrx="180" lry="2303" ulx="0" uly="2214">menolg</line>
        <line lrx="181" lry="2382" ulx="0" uly="2302">r Neoe</line>
        <line lrx="181" lry="2471" ulx="0" uly="2388">bclonesl</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2744" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="330" lry="2579" ulx="2" uly="2478">ddnb</line>
        <line lrx="264" lry="2666" ulx="0" uly="2570">Pſelues it</line>
        <line lrx="267" lry="2744" ulx="0" uly="2665">ea NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="210" lry="2831" ulx="0" uly="2753">Kdckaſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3008" type="textblock" ulx="0" uly="2843">
        <line lrx="271" lry="2940" ulx="0" uly="2843">fülwi tſ⸗</line>
        <line lrx="214" lry="3008" ulx="0" uly="2933">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5087" type="textblock" ulx="0" uly="3023">
        <line lrx="181" lry="3134" ulx="0" uly="3023">dionchati</line>
        <line lrx="180" lry="3193" ulx="0" uly="3135">machnai</line>
        <line lrx="182" lry="3281" ulx="0" uly="3114">afe</line>
        <line lrx="178" lry="3390" ulx="0" uly="3295">poſtalar</line>
        <line lrx="181" lry="3463" ulx="0" uly="3386">eriull in</line>
        <line lrx="184" lry="3566" ulx="14" uly="3474">Gruſſonis</line>
        <line lrx="182" lry="3651" ulx="0" uly="3564">poo: ythi</line>
        <line lrx="179" lry="3746" ulx="0" uly="3653">Ii ie .</line>
        <line lrx="175" lry="3831" ulx="0" uly="3739">bicaeg</line>
        <line lrx="171" lry="3935" ulx="4" uly="3834">ppin</line>
        <line lrx="160" lry="4026" ulx="0" uly="3922">nenoͤß</line>
        <line lrx="200" lry="4107" ulx="0" uly="4024">Ngalert</line>
        <line lrx="150" lry="4194" ulx="0" uly="4099">Purd</line>
        <line lrx="164" lry="4274" ulx="0" uly="4187">Aoerer</line>
        <line lrx="179" lry="4390" ulx="0" uly="4277">dobein</line>
        <line lrx="172" lry="4471" ulx="7" uly="4369">diornſi</line>
        <line lrx="183" lry="4562" ulx="0" uly="4463">merit</line>
        <line lrx="173" lry="4632" ulx="0" uly="4556">groenie</line>
        <line lrx="171" lry="4723" ulx="0" uly="4633">iſuſs⸗</line>
        <line lrx="215" lry="4828" ulx="0" uly="4728">tarü ee.</line>
        <line lrx="179" lry="4916" ulx="0" uly="4820">ucationis</line>
        <line lrx="184" lry="5004" ulx="3" uly="4904">6laniati.</line>
        <line lrx="192" lry="5087" ulx="0" uly="4999">uc adn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2684" type="textblock" ulx="654" uly="2593">
        <line lrx="1215" lry="2684" ulx="654" uly="2593">deoꝝ ẽ. i. pᷣcellẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="4431" type="textblock" ulx="581" uly="4260">
        <line lrx="1198" lry="4367" ulx="633" uly="4260">ca. vbi icipit agẽ</line>
        <line lrx="1201" lry="4431" ulx="581" uly="4350">de dilectione dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="944" type="textblock" ulx="701" uly="725">
        <line lrx="2402" lry="839" ulx="703" uly="725">m ¶ En dñi dei tui celũ ẽ. ſ. celu ſidereum viſibile.</line>
        <line lrx="2416" lry="944" ulx="701" uly="824">n ¶¶ Et celũ celi.ſ.celu empyreuʒ nobis inuiſibile: qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1120" type="textblock" ulx="692" uly="918">
        <line lrx="2474" lry="1038" ulx="700" uly="918">dĩ celum ꝑ atonomaſiã: iõ dẽ: Celũ celi terra ⁊ oia c.</line>
        <line lrx="2499" lry="1120" ulx="692" uly="1006">E hoc intelligit oĩs creatura q clli ambitu cõtinet.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="2071" type="textblock" ulx="681" uly="1094">
        <line lrx="2422" lry="1208" ulx="696" uly="1094">ex hoc pʒ ꝙ tui nõ indiget. o ( Et tñ patrib tuis cõ⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="1288" ulx="695" uly="1182">glutinatuj ẽ dñj.</line>
        <line lrx="2282" lry="1399" ulx="695" uly="1270">i. glutino chari / , „</line>
        <line lrx="2416" lry="1519" ulx="685" uly="1370">aia coincus ex ſit tibi: En domini dei tui</line>
        <line lrx="2404" lry="1631" ulx="690" uly="1451">aregenonidi celuͦ e: et celũ celi: fra  oĩa</line>
        <line lrx="2416" lry="1731" ulx="685" uly="1592">bat eis; ſicut nec¶ in ea ſũt et tñ pꝛibus tuiſ</line>
        <line lrx="2406" lry="1833" ulx="687" uly="1703">re. p ¶Tircũci cCõglutinatus ẽ ds ⁊ ama</line>
        <line lrx="2404" lry="1963" ulx="681" uly="1794">ltsige pputiuz uUit eos: elegitq; ſemẽ eoꝛũ</line>
        <line lrx="2411" lry="1984" ulx="758" uly="1909">ꝛdis vri.i.oem V 5 P/</line>
        <line lrx="2403" lry="2071" ulx="686" uly="1921">mals cogiraese poſt eos.i.vos de cũci gẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2145" type="textblock" ulx="688" uly="2024">
        <line lrx="2391" lry="2145" ulx="688" uly="2024">2 volũtatẽ aufe libꝰ:ſicut hodie cõpꝛobat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="2248" type="textblock" ulx="686" uly="2126">
        <line lrx="2477" lry="2248" ulx="686" uly="2126">rendo. q  Et irchincidite igit pputiu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2685" type="textblock" ulx="1363" uly="2243">
        <line lrx="2401" lry="2376" ulx="1366" uly="2243">coꝛdis vꝛi:ᷣt ceruicẽ vr̃am</line>
        <line lrx="2404" lry="2466" ulx="1363" uly="2356">ne induretis ãpli: ꝗa dñs</line>
        <line lrx="2402" lry="2575" ulx="1365" uly="2464">de veſter ipe ẽ deus deoʒ</line>
        <line lrx="2406" lry="2685" ulx="1364" uly="2573">⁊ dñs dñantiũ:de magnuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2581" type="textblock" ulx="681" uly="2243">
        <line lrx="1219" lry="2318" ulx="684" uly="2243">ceruicẽ vr̃am ne</line>
        <line lrx="1213" lry="2419" ulx="682" uly="2323">iduretis ampliꝰ.</line>
        <line lrx="1216" lry="2516" ulx="685" uly="2416">ꝑ rebellionẽ  eũ</line>
        <line lrx="1217" lry="2581" ulx="681" uly="2507">r uia deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3575" type="textblock" ulx="673" uly="2676">
        <line lrx="2410" lry="2793" ulx="679" uly="2676">dijs ꝑ participa ⁊ potẽs ⁊ terribilis: ꝗ pſo/</line>
        <line lrx="2393" lry="2934" ulx="678" uly="2771">one  ſicut ſunt nã nõ accipit nec munera</line>
        <line lrx="2404" lry="3036" ulx="673" uly="2882">mines. equitur Facit iudiciũ pupillo ⁊ vi-</line>
        <line lrx="2399" lry="3136" ulx="678" uly="3010">8 ¶ Amate pe due:amat pꝑegrinũ:⁊ dat ei</line>
        <line lrx="2390" lry="3224" ulx="676" uly="3115">grinos.qꝛ ipi fu pictũ atq; veſtituʒ. Et vos</line>
        <line lrx="2393" lry="3339" ulx="674" uly="3206">iſtis aduene. ppa ergo amtae pegrinos: qꝛ ⁊</line>
        <line lrx="2405" lry="3477" ulx="676" uly="3294">os ipi ſuiſtis aduene ĩ fra egy⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="3575" ulx="676" uly="3434">paſſioneʒ. cetera pti. Dñn deũ tuũ timebis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4094" type="textblock" ulx="1351" uly="3547">
        <line lrx="2386" lry="3658" ulx="1353" uly="3547">⁊ ei ſoli ſeruies. Ipſi adhe</line>
        <line lrx="2394" lry="3766" ulx="1351" uly="3659">rebis:iurabiſq; in noiĩe illi</line>
        <line lrx="2379" lry="3879" ulx="1351" uly="3765">JYpe ẽ laus tua ⁊ de tuuſꝗq</line>
        <line lrx="2398" lry="3979" ulx="1351" uly="3875">fec tibi hec magnalia ⁊ ter</line>
        <line lrx="2388" lry="4094" ulx="1352" uly="3984">ribilia qᷓ viderũt oculi tui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="3655" type="textblock" ulx="671" uly="3560">
        <line lrx="1200" lry="3655" ulx="671" uly="3560">patẽt ex pᷣdictis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3838" type="textblock" ulx="811" uly="3721">
        <line lrx="1205" lry="3838" ulx="811" uly="3721">Ma ita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="4178" type="textblock" ulx="668" uly="3998">
        <line lrx="1201" lry="4099" ulx="668" uly="3998">pitulo ponit᷑ con</line>
        <line lrx="1200" lry="4178" ulx="668" uly="4084">cluſio reſpcũ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4310" type="textblock" ulx="660" uly="4171">
        <line lrx="2377" lry="4310" ulx="660" uly="4171">dictoꝝ a p. v. qerũt pꝛes tui in egyptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5182" type="textblock" ulx="657" uly="4413">
        <line lrx="2316" lry="4536" ulx="663" uly="4413">⁊ pmo ponit con dñs de tu ſicut aſtra celi.</line>
        <line lrx="2372" lry="4637" ulx="664" uly="4521">cluſionẽ intttam  Mã itaq; dñũm ( XI.</line>
        <line lrx="2379" lry="4781" ulx="662" uly="4609">igduet n hor deü tuñ ⁊ obſerua pce</line>
        <line lrx="2390" lry="4883" ulx="661" uly="4719">p modu eniulda  bpta ep ceremonias iudi-</line>
        <line lrx="2366" lry="4981" ulx="661" uly="4854">replicatõis ⁊ ad cia atq; mãdata oĩ tẽpoꝛe.</line>
        <line lrx="2383" lry="5074" ulx="657" uly="4954">ditoij:ibi Cogna Cognoſcite hodie q̃ igno/</line>
        <line lrx="2382" lry="5182" ulx="661" uly="5053">ſcite hodie.· Cir · rãt filij vꝛi:q nõ viderũt diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="6055" type="textblock" ulx="657" uly="5180">
        <line lrx="2379" lry="5307" ulx="1331" uly="5180">ciplinã dñi dei vꝛi:magna/</line>
        <line lrx="2369" lry="5418" ulx="1286" uly="5291">lia e robuſtã manũ:extè</line>
        <line lrx="2368" lry="5608" ulx="1339" uly="5392">ſc bzachii ſigna Opa qᷓ</line>
        <line lrx="2369" lry="5620" ulx="703" uly="5514">2 fecit ĩi medio egypti:phara</line>
        <line lrx="2370" lry="5762" ulx="659" uly="5582">n ſuce⸗ te oni regi ⁊ vniuerſe terre eᷣ</line>
        <line lrx="2366" lry="5859" ulx="657" uly="5734">bñficijs iã pſtitis oĩiq; exercitui egyptioꝝ ⁊</line>
        <line lrx="2374" lry="5958" ulx="658" uly="5841">cũ di: b Cog egs ac curribꝰ:qũo opue-</line>
        <line lrx="2369" lry="6055" ulx="657" uly="5931">ſcite hodie que rint eos aq̃ maris rubꝛi:cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="5588" type="textblock" ulx="657" uly="5489">
        <line lrx="1190" lry="5588" ulx="657" uly="5489">hic adducit pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6472" type="textblock" ulx="659" uly="6019">
        <line lrx="2338" lry="6111" ulx="660" uly="6019">ignorãt filij vri. .</line>
        <line lrx="2370" lry="6217" ulx="659" uly="6059">nõ eignoꝛarent Vos bſequerent ⁊ deleuerit</line>
        <line lrx="2362" lry="6288" ulx="659" uly="6169">ſimplicit ſaltẽ ad eos dñs vſq; ĩ pñtẽ die: vo</line>
        <line lrx="1181" lry="6375" ulx="664" uly="6281">illos ꝗ attigerãt</line>
        <line lrx="1186" lry="6472" ulx="659" uly="6374">annos diſcretõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="6579" type="textblock" ulx="656" uly="6452">
        <line lrx="2368" lry="6579" ulx="656" uly="6452">ſed qꝛ nõ viderant mirabilia:qᷓ fecerat dñs illi populo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="4209" type="textblock" ulx="1351" uly="4092">
        <line lrx="2426" lry="4209" ulx="1351" uly="4092">In ſeptuaginta aiab deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="4429" type="textblock" ulx="1349" uly="4310">
        <line lrx="2440" lry="4429" ulx="1349" uly="4310">⁊ ecce nũc multiplicabit te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="646" type="textblock" ulx="2214" uly="491">
        <line lrx="2860" lry="646" ulx="2214" uly="491">BHBeutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="941" type="textblock" ulx="2563" uly="858">
        <line lrx="3340" lry="941" ulx="2563" uly="858">ita animũ ſicut viſus. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4977" lry="218" type="textblock" ulx="4361" uly="193">
        <line lrx="4977" lry="218" ulx="4361" uly="193">,— —MNU—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1141" type="textblock" ulx="2557" uly="1034">
        <line lrx="4384" lry="1141" ulx="2557" uly="1034">debebãt eos mouere ad timẽdũ deũ a diligẽdũ. d¶¶ Ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="1613" type="textblock" ulx="2497" uly="1387">
        <line lrx="3584" lry="1527" ulx="2497" uly="1387">biſqʒ q lecerit ĩ ſolitudine:</line>
        <line lrx="3600" lry="1613" ulx="2498" uly="1504">donec venirel ad hũc locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="1936" type="textblock" ulx="2543" uly="1597">
        <line lrx="3577" lry="1725" ulx="2547" uly="1597">atq; dathã atqʒ abirõ filijs</line>
        <line lrx="3570" lry="1836" ulx="2545" uly="1717">eliab ꝗ fuit filiꝰ rubẽ:qͥs aꝑp</line>
        <line lrx="3571" lry="1936" ulx="2543" uly="1827">to oꝛe ſuo tra abſoꝛbuit cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="2039" type="textblock" ulx="2491" uly="1931">
        <line lrx="3573" lry="2039" ulx="2491" uly="1931">domibꝰ tabnaculis ⁊ vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="2593" type="textblock" ulx="2535" uly="2038">
        <line lrx="3568" lry="2155" ulx="2540" uly="2038">uerſa ſõa eoꝝ:quã hẽbant</line>
        <line lrx="3568" lry="2273" ulx="2539" uly="2150"> medio iſrl. Oculi vꝛi vide</line>
        <line lrx="3563" lry="2379" ulx="2540" uly="2264">runt oia opa dñi magna q̃</line>
        <line lrx="3567" lry="2470" ulx="2535" uly="2365">fec: vt cuſtodiatis vniuerſa</line>
        <line lrx="3564" lry="2593" ulx="2537" uly="2476">mãdata illi:q̃ ego hodie p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="2817" type="textblock" ulx="2511" uly="2584">
        <line lrx="3565" lry="2713" ulx="2511" uly="2584">cipio vob:⁊ poſſitiſ itroire</line>
        <line lrx="3603" lry="2817" ulx="2538" uly="2691">⁊ poſſidẽ trã ad quã ingre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="3227" type="textblock" ulx="2537" uly="2801">
        <line lrx="3555" lry="2914" ulx="2538" uly="2801">diemĩ:mitoq; ĩ ea viuatis</line>
        <line lrx="3557" lry="3025" ulx="2538" uly="2912">tpe:quã ſub iuramẽto pol</line>
        <line lrx="3556" lry="3128" ulx="2537" uly="3016">licitẽ dñs pꝛibꝰvꝛis ⁊ ſemi</line>
        <line lrx="3556" lry="3227" ulx="2537" uly="3126">ni eoꝝ lacte ⁊ melle manã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="3350" type="textblock" ulx="2536" uly="3229">
        <line lrx="3613" lry="3350" ulx="2536" uly="3229">tẽ. Tèrra.n.ad quã ĩgredi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="5091" type="textblock" ulx="2511" uly="3344">
        <line lrx="3552" lry="3478" ulx="2534" uly="3344">eris poſſidẽdã: nõ ẽ ſic tra</line>
        <line lrx="3553" lry="3569" ulx="2529" uly="3454">egypti de q̃ exiſti:Nùbi iacto</line>
        <line lrx="3554" lry="3675" ulx="2530" uly="3558">ſemſe:ĩ hoꝛtoꝝ morẽ aque</line>
        <line lrx="3553" lry="3780" ulx="2531" uly="3670">ducũt᷑ irrigue:ſʒ mõtoſa ẽ</line>
        <line lrx="3561" lry="3888" ulx="2529" uly="3778">⁊ cãpeſtr: de celo expectãſ</line>
        <line lrx="3550" lry="3993" ulx="2527" uly="3888">pluuias:quã dñs de tuus</line>
        <line lrx="3551" lry="4103" ulx="2525" uly="3983">ſp ĩuiſit: èt oculi ill ĩ ea ſũt</line>
        <line lrx="3553" lry="4209" ulx="2525" uly="4102">a pᷣncipio ãni vſq; ad fineʒ</line>
        <line lrx="3562" lry="4318" ulx="2522" uly="4210">edᷣ. Si ergo obedierid ma/</line>
        <line lrx="3558" lry="4429" ulx="2523" uly="4319">dat meis q̃ ego hodie pᷣci-</line>
        <line lrx="3544" lry="4537" ulx="2522" uly="4428">pio vob: vt diligatis dñũm</line>
        <line lrx="3539" lry="4663" ulx="2521" uly="4537">deũ viĩm:⁊ ſuiatis ei ĩ toto</line>
        <line lrx="3537" lry="4745" ulx="2519" uly="4644">coꝛde vẽo ⁊ i tota aĩa vꝛa:</line>
        <line lrx="3539" lry="4859" ulx="2516" uly="4748">daͤbit pluuiã t᷑re vꝛe tẽpoꝛa</line>
        <line lrx="3550" lry="4970" ulx="2516" uly="4853">neã ⁊ Erõötinã vt colligatiiſ</line>
        <line lrx="3542" lry="5091" ulx="2511" uly="4968">frumẽtũ ⁊ vinũ ⁊ oleum:fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="5194" type="textblock" ulx="2513" uly="5079">
        <line lrx="3611" lry="5194" ulx="2513" uly="5079">nũq; ex agris ad paſcẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3538" lry="6282" type="textblock" ulx="2506" uly="5187">
        <line lrx="3537" lry="5292" ulx="2510" uly="5187">iumẽta:⁊ vt ipi comedatis</line>
        <line lrx="3538" lry="5391" ulx="2510" uly="5290">ac ſaturemini. Cauete ne</line>
        <line lrx="3531" lry="5512" ulx="2511" uly="5404">foꝛte decipiat᷑ coꝛ vim ⁊ re</line>
        <line lrx="3530" lry="5622" ulx="2513" uly="5513">cedatis:a dño ſeruiatiſq;</line>
        <line lrx="3530" lry="5725" ulx="2508" uly="5622">dijs alienis ⁊ adoꝛetis eos</line>
        <line lrx="3529" lry="5839" ulx="2507" uly="5727">irtuſq; dñs claudat celuʒ</line>
        <line lrx="3531" lry="5963" ulx="2506" uly="5839">⁊ pluuie non deſcendant:</line>
        <line lrx="3527" lry="6054" ulx="2508" uly="5947">nec terra det germẽ ſuum:</line>
        <line lrx="3528" lry="6168" ulx="2508" uly="6058">pereatiſq; velocit᷑ de terra</line>
        <line lrx="3530" lry="6282" ulx="2506" uly="6163">optima quã dñis datur eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3633" lry="6584" type="textblock" ulx="2460" uly="6416">
        <line lrx="3633" lry="6584" ulx="2460" uly="6416">kk¶ Jratuſqʒ clau celũ exc iſuẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="5054" type="textblock" ulx="3643" uly="4981">
        <line lrx="4144" lry="5054" ulx="3643" uly="4981">ra cã peſtri. f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1241" type="textblock" ulx="2509" uly="1123">
        <line lrx="4387" lry="1241" ulx="2509" uly="1123">ra eni. Hic cõſequeni adducit rõnẽ ex bñficijs futuris ſe̊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1325" type="textblock" ulx="3729" uly="1229">
        <line lrx="4386" lry="1325" ulx="3729" uly="1229">ditõe tñ ſi tierẽt deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1498" type="textblock" ulx="3667" uly="1317">
        <line lrx="4435" lry="1428" ulx="3732" uly="1317"> diligerẽt ⁊ buirẽt ei</line>
        <line lrx="4387" lry="1498" ulx="3667" uly="1408">1 pmo ſy hac ↄditõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1585" type="textblock" ulx="3725" uly="1495">
        <line lrx="4389" lry="1585" ulx="3725" uly="1495">ꝓmittit᷑ fertilitas tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="1923" type="textblock" ulx="3650" uly="1581">
        <line lrx="4452" lry="1677" ulx="3725" uly="1581">7 abũdaãtia bonozz:</line>
        <line lrx="4425" lry="1766" ulx="3721" uly="1668">2 debellatio ⁊ eiectio</line>
        <line lrx="4410" lry="1850" ulx="3720" uly="1757">aduerſarioꝝ: ibi Si</line>
        <line lrx="4389" lry="1923" ulx="3650" uly="1846">eni cuſtodieritis. Cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="2115" type="textblock" ulx="3712" uly="1930">
        <line lrx="4379" lry="2044" ulx="3716" uly="1930">ca pᷣmũ nõndũ ꝙ fer</line>
        <line lrx="4384" lry="2115" ulx="3712" uly="2020">tilitas terre pmiſſiõij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2315" type="textblock" ulx="3645" uly="2105">
        <line lrx="4382" lry="2199" ulx="3645" uly="2105">ppẽdet ex deſcẽſu plu</line>
        <line lrx="4378" lry="2315" ulx="3715" uly="2190">uie ſup terrã:q ꝓmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2532" type="textblock" ulx="3716" uly="2279">
        <line lrx="4367" lry="2532" ulx="3716" uly="2279">Feragrel dẽꝛr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2464" type="textblock" ulx="3716" uly="2372">
        <line lrx="4372" lry="2464" ulx="3716" uly="2372">dD Terra.n. ad quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2548" type="textblock" ulx="3709" uly="2459">
        <line lrx="4397" lry="2548" ulx="3709" uly="2459">igre.poſ.non ẽ ſiẽ terꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2899" type="textblock" ulx="3703" uly="2547">
        <line lrx="4380" lry="2641" ulx="3710" uly="2547">ra egypti.i.ita fertilij</line>
        <line lrx="4376" lry="2725" ulx="3710" uly="2632">de facili ſicẽ terra egy⸗</line>
        <line lrx="4370" lry="2813" ulx="3703" uly="2719">pti:ſᷣm expoſitõeʒ ali</line>
        <line lrx="4364" lry="2899" ulx="3706" uly="2810">quoꝝ: vñ ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="3160" type="textblock" ulx="3659" uly="2887">
        <line lrx="4458" lry="2998" ulx="3705" uly="2887">e ¶ UVbi iacto ſemie</line>
        <line lrx="4366" lry="3093" ulx="3659" uly="2978">⁊c.i. cũ modico labo</line>
        <line lrx="4377" lry="3160" ulx="3714" uly="3070">re põt fructificare: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="3580" type="textblock" ulx="3701" uly="3149">
        <line lrx="4363" lry="3235" ulx="3707" uly="3149">h nõ vr ↄſonare ſcri</line>
        <line lrx="4363" lry="3348" ulx="3702" uly="3244">pture i plurib locis:</line>
        <line lrx="4369" lry="3421" ulx="3703" uly="3327">q̃ deſcribit irã ꝓmiſſi</line>
        <line lrx="4375" lry="3503" ulx="3703" uly="3414">onis tãq lacte ⁊ mel-</line>
        <line lrx="4362" lry="3580" ulx="3701" uly="3500">le fluentẽ: ⁊ abũdãtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="3680" type="textblock" ulx="3698" uly="3588">
        <line lrx="4448" lry="3680" ulx="3698" uly="3588">oib?bonij:⁊ iõ alit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4459" type="textblock" ulx="3690" uly="3674">
        <line lrx="4361" lry="3764" ulx="3698" uly="3674">ponũt hebꝛei. Non ẽ</line>
        <line lrx="4357" lry="3855" ulx="3702" uly="3759">ſic terra egypti.q.d.</line>
        <line lrx="4355" lry="3941" ulx="3699" uly="3847">mlto melioꝛ ẽ qᷓ; illa:</line>
        <line lrx="4376" lry="4012" ulx="3702" uly="3934">7 iõ ſbᷣdit᷑: Ubi.ſ.ĩ i-</line>
        <line lrx="4357" lry="4113" ulx="3697" uly="4025">ra egypti. Jacto ſemi</line>
        <line lrx="4354" lry="4199" ulx="3693" uly="4110">ne i hoꝛtoꝝ moꝛẽ aq̃</line>
        <line lrx="4305" lry="4288" ulx="3696" uly="4194">ducũt᷑ irrigue. qꝛ a</line>
        <line lrx="4359" lry="4361" ulx="3691" uly="4279">fecũdãdũ eã ñ ſufficit</line>
        <line lrx="4357" lry="4459" ulx="3690" uly="4368">pluuia ð celo ðſcẽdẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4550" type="textblock" ulx="3618" uly="4456">
        <line lrx="4352" lry="4550" ulx="3618" uly="4456"> ros:ſʒ redrit᷑ ꝙ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4897" type="textblock" ulx="3689" uly="4543">
        <line lrx="4354" lry="4636" ulx="3689" uly="4543">magno laboꝛe aq̃ de</line>
        <line lrx="4351" lry="4719" ulx="3690" uly="4626">fluuio nili ꝑ alueoj ðᷣ</line>
        <line lrx="4350" lry="4808" ulx="3693" uly="4713">ducant᷑:ſic ſolʒ fieri ĩ</line>
        <line lrx="4376" lry="4897" ulx="3689" uly="4803">hoꝛi:iĩ q; cltura ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5333" type="textblock" ulx="3684" uly="4987">
        <line lrx="4348" lry="5074" ulx="4167" uly="4987">¶ Et</line>
        <line lrx="4352" lry="5147" ulx="3686" uly="5067">ocu.illiꝰi ea ſũt.i.ad</line>
        <line lrx="4345" lry="5251" ulx="3684" uly="5154">dãdũ roꝛẽ ⁊ pluuiaʒ</line>
        <line lrx="4346" lry="5333" ulx="3684" uly="5242">ſim oppoꝛtunitatẽ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="5432" type="textblock" ulx="3635" uly="5329">
        <line lrx="4347" lry="5432" ulx="3635" uly="5329">poꝝ:ſuppoſita tñ pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5685" type="textblock" ulx="3664" uly="5415">
        <line lrx="4343" lry="5503" ulx="3664" uly="5415">dca ↄditõoe:iõ ſubdit᷑</line>
        <line lrx="4343" lry="5596" ulx="3761" uly="5500">i ð obedierit ⁊c᷑.ſe</line>
        <line lrx="4337" lry="5685" ulx="3678" uly="5515">5* g ¶ Pabit plu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5761" type="textblock" ulx="3633" uly="5678">
        <line lrx="4343" lry="5761" ulx="3633" uly="5678">ter. ve.tẽ.i.pꝰ ſemiati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5871" type="textblock" ulx="3679" uly="5764">
        <line lrx="4339" lry="5871" ulx="3679" uly="5764">onẽ ad germiatõeʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1059" type="textblock" ulx="2557" uly="767">
        <line lrx="4393" lry="891" ulx="2561" uly="767">ſaltẽ quãtũ ad młta:ſʒ tm̃ audierãt p relatõeʒ q̃ no9 mouet</line>
        <line lrx="4327" lry="976" ulx="2672" uly="875">ani ur viſus. c¶Et dathan atq; abiron. de ;</line>
        <line lrx="4401" lry="1059" ulx="2557" uly="947">rebellione ⁊ punitõe hẽ nume.xvi.ca. ⁊ oia pdicta ⁊ 2ſiltia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="5143" type="textblock" ulx="3651" uly="4892">
        <line lrx="4482" lry="5143" ulx="3651" uly="4892">ioꝛ laboꝛ reqrit 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="6105" type="textblock" ulx="3679" uly="5854">
        <line lrx="4528" lry="5957" ulx="3681" uly="5854">augmẽtatõʒ eoꝝ q ſe</line>
        <line lrx="4354" lry="6105" ulx="3679" uly="5875">minata ſũt. bCher</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="6372" type="textblock" ulx="3672" uly="6027">
        <line lrx="4343" lry="6120" ulx="3675" uly="6027">ſerotinã. ſ. añ meſſeʒ</line>
        <line lrx="4335" lry="6215" ulx="3679" uly="6114">ad igroſſãdũ grana.</line>
        <line lrx="4337" lry="6285" ulx="3674" uly="6203">i¶ Caue.ne foꝛ.deci.</line>
        <line lrx="4342" lry="6372" ulx="3672" uly="6291">coꝛ vrm.declinãdo a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="6459" type="textblock" ulx="3675" uly="6379">
        <line lrx="4407" lry="6459" ulx="3675" uly="6379">dilectõe ⁊ ſuitute dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="6581" type="textblock" ulx="3648" uly="6466">
        <line lrx="4443" lry="6581" ulx="3648" uly="6466">ðpẽdʒ fertilitaj ire vie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="4731" type="textblock" ulx="1138" uly="4544">
        <line lrx="1815" lry="4658" ulx="1148" uly="4544">xerit te dũs deus tuᷣ</line>
        <line lrx="1823" lry="4731" ulx="1138" uly="4641">qc. ⁊ pʒ lr̃a. De iſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="628" type="textblock" ulx="2713" uly="434">
        <line lrx="3279" lry="628" ulx="2713" uly="434">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4634" type="textblock" ulx="1960" uly="4522">
        <line lrx="2991" lry="4634" ulx="1960" uly="4522">roꝛẽ vrum ⁊ ſoꝛmidinẽ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="4632" type="textblock" ulx="3133" uly="4513">
        <line lrx="4170" lry="4632" ulx="3133" uly="4513">monias atq; iudicia q̃ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4675" type="textblock" ulx="4309" uly="4504">
        <line lrx="4860" lry="4610" ulx="4319" uly="4504">dicentium ꝙ ter⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="4675" ulx="4309" uly="4590">ra pꝛomiſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4565" type="textblock" ulx="1098" uly="686">
        <line lrx="5466" lry="879" ulx="1098" uly="686"> [!Ponite hec vba mea ĩ coꝛdib æc᷑ʒ iſta expoſita ſũt.ð. rẽ dei:qꝛ terra illa ad quã ingreſſuri erãt frequent indi liibunge⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="950" ulx="1115" uly="749">vi. c. b¶ Si eni cuſtodieritis. Hic Niequent ianct rõem gebat beneficio diuio ĩ pluuijs oppoꝛtunis: de qͥ dicit: kalileil</line>
        <line lrx="5463" lry="1032" ulx="1116" uly="863">ex debellatõe aduerſarioꝝ ſi diligãt dñm ⁊ obediat ei:⁊ pzʒ Semꝑ oculi ill i ea ſunt a pncipio anni vſq; ad fineʒ ſenlitutin</line>
        <line lrx="5466" lry="1129" ulx="1116" uly="965">lr̃a vſq; ibi: c ¶ A oeſerto ⁊ libano.hic deſcribunt termi eius: ſic fertilitas terre illius dependet ex obedientia unrb.</line>
        <line lrx="5454" lry="1214" ulx="1117" uly="1047">ni terre pmiſſionis: qꝛ termin auſtralis ẽ deſertum egypt: mãdatoꝝ dei:vñ ſequit᷑:Si  obedieritis ⁊c. dabit plu uſü pels</line>
        <line lrx="5466" lry="1300" ulx="1118" uly="1134">terminus aqlonaris uiaʒ terre veſtre pmiit. na</line>
        <line lrx="5437" lry="1392" ulx="1120" uly="1215">ẽ mõs libani: oꝛiẽta . . . temꝑaneã ⁊ ſero nabatith</line>
        <line lrx="5465" lry="1496" ulx="1117" uly="1315">lis flumẽ euphꝛates: vobis. Ponite hec verba bit dñs de veſter ſup oẽm tinã: vt colligatij nliſmn</line>
        <line lrx="5466" lry="1582" ulx="1121" uly="1410">nõ habuerunt tũ ter mea ĩ coꝛdib ꝰ⁊ ĩ animis ve terrã quã calcaturi eſtis:ſic frumẽtũ  vinuzʒ aloun</line>
        <line lrx="5406" lry="1646" ulx="1121" uly="1489">rã vſq; ad terminuʒ . , 4  . 5 c: ⁊ infra ꝑ op- nouuſſine</line>
        <line lrx="5464" lry="1740" ulx="1121" uly="1559">ill viq; ad tpa ſalo⸗ ſtris: ſuſpẽdite ea p ſigno locut vobis. En ꝓpõno pofitũ: Jratuſq; ncejtmuin</line>
        <line lrx="5463" lry="1836" ulx="1122" uly="1672">monis: iõ alibi coit ĩ manibus:⁊ int oculos ve ĩ ↄſpcũ veſtro hodie bñdi dñs claudat celu inſtr</line>
        <line lrx="5464" lry="1948" ulx="1122" uly="1749">ponit termin oꝛiẽtal ſtros collocate.Docete fili ctõem ⁊ maledictõeʒ.bñdi  pluuie nõ deſcẽ itin</line>
        <line lrx="5464" lry="2094" ulx="1125" uly="1862">Prie den ermcns os vꝛos vt illa meditentur ctionẽ ſi obedieritis mãda dareaſi * Haen⸗ igi .</line>
        <line lrx="5463" lry="2176" ulx="1126" uly="1971">terrã poſſ. ederunt ſta Qnñ ſederis in domo tua ? tis dni dei vi q ego hodie moꝛẽ dñi:tãquã iunfr ſtch</line>
        <line lrx="5458" lry="2267" ulx="1126" uly="2111">tim ab igreſſu ſuo:ꝛ vt abulaueris  via:⁊ accubu/ pᷣcipio vobis.maledictõeʒ frequẽtũ indigen +R</line>
        <line lrx="5439" lry="2365" ulx="1128" uly="2214">vt hĩ in libꝛo iolue: erxris atq; ſurrexeris:ſcribeſ ſi non obedieriiis manda/ tes bñ̃ficio diuio r bunden</line>
        <line lrx="5465" lry="2514" ulx="1115" uly="2292">mare aut medlterra ea ſup poſtes æ ianuas do tiſ dñi dei veſtri:ſed receſſe- (pluuia ga nerel –</line>
        <line lrx="4645" lry="2518" ulx="1385" uly="2444">6 — . „ ⸗ „₰ „99 5 — „</line>
        <line lrx="5466" lry="2616" ulx="1113" uly="2419">dẽtalij:⁊ dẽ hic mare mus tue: vt mltip licent di ritis de via qua ego nunc qa: ꝙ ſi cõmoꝛa- Kingi Yin</line>
        <line lrx="5466" lry="2704" ulx="1112" uly="2553">occidẽtale ad diam es tui ⁊ filioꝑ tuoꝝ i terra oñdo vobis: ⁊ abulauerii rent  egypto vbi tnregtpun</line>
        <line lrx="5464" lry="2809" ulx="1117" uly="2646">maris moꝛtui:qð eſt quã iurauit dñs pꝛib tuis poſt deos alienos qͥs igno talij frequẽtia nõ hocenilcpec</line>
        <line lrx="5459" lry="2958" ulx="1259" uly="2740">ue Glente Vt daret eis: quãdiu celũ i ratis. Cuùm vero itroduxe/ S ſie necrſſ ri, kaimne</line>
        <line lrx="5463" lry="3057" ulx="1115" uly="2835">at hend ppo Minet terre. Si Eni cuſtodi nit te dñs de' tuuſiterrã ad na pmiſſionis:  ablin</line>
        <line lrx="5440" lry="3153" ulx="1136" uly="2955">ſitu er benedictoe di erii mãdata qͥ ego pcipio quã pgis hitãdã pones be eſt lacte 2 melle *½*</line>
        <line lrx="5466" lry="3252" ulx="1137" uly="3100">uina que erat cõcedẽ vobis:⁊ feceritis ea vt dili/ nedictõʒ ſup mõtẽ garici, manãs nõ cõtra- vnatara tn</line>
        <line lrx="5463" lry="3401" ulx="1139" uly="3149">gbiletibuis denm gatis dñʒ deũ veſtrũ: ⁊ am maledictõem ſup mõtẽ he ai chcis⸗ z icietein</line>
        <line lrx="5355" lry="3380" ulx="1656" uly="3298">* 2 9 — bi .„&amp; —,4  2 f „</line>
        <line lrx="5459" lry="3490" ulx="1141" uly="3295">naleckirtoe eius duc buletis in oibꝰvijs e adbe bal:q ſũt trãſ ioꝛdanẽ poſt ſuppoſita pluuia uu ne</line>
        <line lrx="5460" lry="3575" ulx="1141" uly="3427">erat inferenda recedẽ retes ei:diſpdet dñs oes ge via q vergit ad ſolis occu optima: put qli⸗ eun</line>
        <line lrx="5464" lry="3682" ulx="1127" uly="3496">tibus ab eius dilects tes iſtas an faciẽ veſtraʒ: ⁊ bituũ in terra chananei:qui tas patrie reqre- ln⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="3836" ulx="1143" uly="3605">ne  obegientiar d ur poſſidebius eas q̃ maioꝛeſ hitat ĩ cãpeſtrib õ galgalã bat. GKRenlica ee</line>
        <line lrx="5461" lry="3936" ulx="1145" uly="3705">in ben macls moue lut a ſoꝛtioꝛes vobis. Ois ꝗ ẽ iuxia vallẽ tẽdentẽ ⁊N in . ico i ititplen</line>
        <line lrx="5462" lry="4018" ulx="1137" uly="3824">rẽt animu: bic pcipiꝭ loc quẽ calcauerit pes ve- trãtẽ ꝓcul. Aos.n.trãſibil  pbi po⸗ Kurnlud</line>
        <line lrx="5466" lry="4130" ulx="1149" uly="3925">ꝙ poſt ingrellum ter ſter: veſter erit. A deſerio ⁊ ioꝛdanẽ vt poſſideatis ter/ ſtillatoꝛ exponẽs inn⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="4239" ulx="1107" uly="4036">re ꝓmiſſionij public? libano ⁊ flumie magno eu rã quã dũs deus veſter da iud Terre qus intſtnlin</line>
        <line lrx="5466" lry="4365" ulx="1151" uly="4165">tur ſolenit mote ga phꝛate vſqʒ ad mare occi- turus eſt vobis vt habea- ſcnt terra egypti ſunſt lafi</line>
        <line lrx="5466" lry="4476" ulx="1155" uly="4270">* Poc? quod dicit: dẽétale erunt termini veſtri. tis ⁊ poſſideatis illam. Ai adducit oꝛudam nunlat iy ſui</line>
        <line lrx="5295" lry="4565" ulx="1154" uly="4364">e¶ Lũ vero itrodu Nullus ſtabit  vos.Ter/ gete ergo vt impleatiſ cere iudeoꝝ expõneʒ tr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4969" type="textblock" ulx="3140" uly="4680">
        <line lrx="4852" lry="4796" ulx="3533" uly="4680">n6 eſt ſicut terra</line>
        <line lrx="4855" lry="4884" ulx="3143" uly="4768">egypti. Sed illã expoſitõeʒ abijcit rõnabilit ex lr̃a:que</line>
        <line lrx="4859" lry="4969" ulx="3140" uly="4853">dic terrã pmiſſaʒz nõ ſolũ hic:ſʒ ⁊ i młis alijs loq opti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4996" type="textblock" ulx="1144" uly="4724">
        <line lrx="3006" lry="4830" ulx="1159" uly="4724">tñ benedictionibnrr</line>
        <line lrx="3007" lry="4913" ulx="1144" uly="4793">maledictionibus plenphẽ.j.xxyij.c.qð auũt hic bꝛeuiter di</line>
        <line lrx="3002" lry="4996" ulx="1161" uly="4878">cit de eis eſt ꝑ anticipationẽ. ¶ In ca. xi. vbi dr in poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6582" type="textblock" ulx="1063" uly="4944">
        <line lrx="4854" lry="5085" ulx="1162" uly="4944">Circa pmũ ſcienduũ ꝙ fertilitas terre ꝓmiſſionis dependet mã lacte ⁊ melle manãteʒz: Burgeñ. aũt diẽ illa abiectã</line>
        <line lrx="4853" lry="5174" ulx="1141" uly="5033">ex deſcenſu pluuie ⁊c᷑. Adaditio. expoſitionẽ eẽ maxie auctẽticã:⁊ nitit ſoluẽ argumẽtũ</line>
        <line lrx="5466" lry="5259" ulx="1229" uly="5119">Ec expoſitio hebꝛeoʒꝝ quaʒ hic videt᷑ poſtillatoꝛ poſtillatoꝛis dicẽtis: ꝙ terre pꝛomiſſe cõmendatio dʒi 4</line>
        <line lrx="4855" lry="5432" ulx="1118" uly="5207">TL* Nappꝛobare ẽ ſolora.ſa. Alij aũt qui magis ſũt au telligi pſuppoſita pluuia onortena Put litas rerreſe</line>
        <line lrx="4857" lry="5431" ulx="1464" uly="5294">ctẽtici tenẽt pmã expõnem q̃ planius cõſonat lre qrebat: addẽs ꝙ ertilitas i literre depẽdet ex obediẽ</line>
        <line lrx="5466" lry="5528" ulx="1063" uly="5383">cedenti sſequẽti. nd quod ſciẽdũ  terra egypti multuʒ tia madatoꝝ vei: hoc eniz aſi ver eẽt: quo ad ſingula n tlüig</line>
        <line lrx="5462" lry="5606" ulx="1171" uly="5449">cõmendat᷑ in icriptura ex amenitate: vnde Gen. xiij.ca.ter rẽ reſpectũ diuinu erga illũ populuũ iſraelẽ: nõ ẽ tñ ve· lenuliann</line>
        <line lrx="5463" lry="5702" ulx="1172" uly="5541">ra egypti comꝑat᷑ ꝑadiſo dñi. ꝙ aũt fertilitas terre egypti rum de communiter accidentibus:immo ſic ſemper ſu hutnäounu</line>
        <line lrx="5461" lry="5790" ulx="1145" uly="5629">plurimũ excedat ſertilitatẽ terre pmiſſionis ſatis pʒ ex ge it optima etiam tempoꝛe increduloꝛum. Unde ali filij nuictſiizii</line>
        <line lrx="5466" lry="5879" ulx="1176" uly="5732">ſtis piiarchaꝝ. Abꝛaaʒ eni ꝓpi ſterilitatẽ terre pmiſſionis iſrael pꝛopter inobedientiam aliquando paſſi ſunt pe bſiurdicii</line>
        <line lrx="5463" lry="5967" ulx="1179" uly="5806">deſcẽdit in egyptũ: vt Señ. xij. Et de iacob ⁊ filijj e: Sen. nuriam in terra illa: hoc non arguit ſterilitatem ter opeeſtlißing</line>
        <line lrx="5461" lry="6048" ulx="1179" uly="5901">xlvi. Et rõ eſt:qꝛ in terra q̃ eſt irrigua ſpalit ex magno flu re:quia ⁊ ſic eoꝝ inobedientiam punire potuit in egy⸗ ſuerſigloct</line>
        <line lrx="5454" lry="6140" ulx="1180" uly="5998">uio: ꝓut ẽ terra egypti:nõ ita cõtingunt ſterilitates: ſicut i pto:⁊ diaboli inobedientia punita eſt in celo. nec va- feguenenn</line>
        <line lrx="5466" lry="6223" ulx="1182" uly="6065">terris q̃ lʒ ſint magis fructifere:nõ tñ poſſunt irrigari: niſi lent motiua que Burgeñ. pꝛo ſua opinione allegat. luſleſieni, di⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="6306" ulx="1183" uly="6139">ſolũ ex ſola pluuia celeſti:q deficiẽte i aliqua ꝑte ani ad h’ ꝛ20 commendatione enim egypti vltra terram pꝛo- NN</line>
        <line lrx="5460" lry="6414" ulx="1186" uly="6233">oppoꝛtuna:ſtatiʒ ſequit fames:cuiuſmõi erat terra ꝓmiſſi miſſionis allegat falſe Geñ. xiij.ꝙ egyptus compara- finiſpinbte</line>
        <line lrx="5456" lry="6498" ulx="1185" uly="6319">onis:qͥ nõ erat irrigua:vnde dẽ in l̃a:Moõtuoſa eſt de celo tur paradiſo domini: nam ſolum illa poꝛtio qua de eniſe</line>
        <line lrx="5462" lry="6582" ulx="1168" uly="6420">expectãs pluuias.⁊ iõ ex hoc inducit eos moyſes ad timo/ egypto venit in ſegoꝛ cõmẽdat᷑ aſſimilando nõ padiſo: ninne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="3582" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="216" lry="778" ulx="0" uly="668">tfrenntin</line>
        <line lrx="218" lry="868" ulx="0" uly="778">ns. Ne dict⸗</line>
        <line lrx="215" lry="973" ulx="0" uly="864">nſguline,</line>
        <line lrx="216" lry="1063" ulx="0" uly="956">rchtan</line>
        <line lrx="219" lry="1146" ulx="0" uly="1052">dt</line>
        <line lrx="224" lry="1226" ulx="0" uly="1146">a ndhe</line>
        <line lrx="229" lry="1321" ulx="0" uly="1231">mpeneiaſe</line>
        <line lrx="233" lry="1413" ulx="0" uly="1322">narpt lign</line>
        <line lrx="237" lry="1512" ulx="0" uly="1409">rumaüaynn</line>
        <line lrx="241" lry="1597" ulx="0" uly="1503">E: zinfmpo,</line>
        <line lrx="242" lry="1693" ulx="0" uly="1583">ſini: Jng</line>
        <line lrx="244" lry="1765" ulx="0" uly="1675">is dauducti</line>
        <line lrx="312" lry="1857" ulx="0" uly="1768">plnuienddid</line>
        <line lrx="246" lry="1955" ulx="0" uly="1854">Gt.1ſcer</line>
        <line lrx="249" lry="2031" ulx="0" uly="1949">nducit eos adt</line>
        <line lrx="248" lry="2139" ulx="0" uly="2045">noꝛẽ dñͦn tigi</line>
        <line lrx="251" lry="2222" ulx="0" uly="2137">regnit ince</line>
        <line lrx="252" lry="2303" ulx="0" uly="2225">a bificio dind</line>
        <line lrx="254" lry="2407" ulx="10" uly="2316">Pluuis ad nel</line>
        <line lrx="257" lry="2484" ulx="1" uly="2410">Nia vite haben</line>
        <line lrx="258" lry="2587" ulx="0" uly="2495">lriſi cömon/</line>
        <line lrx="256" lry="2680" ulx="0" uly="2591">mtiegont</line>
        <line lrx="300" lry="2770" ulx="0" uly="2680">Aliſfregnitd</line>
        <line lrx="253" lry="2845" ulx="0" uly="2768">rt ſecneaſan</line>
        <line lrx="254" lry="2937" ulx="0" uly="2861">Quodtidete</line>
        <line lrx="251" lry="3046" ulx="0" uly="2953">1 pmmiſſonie:</line>
        <line lrx="252" lry="3118" ulx="0" uly="3040">ſt hue 1 me</line>
        <line lrx="255" lry="3207" ulx="0" uly="3131">zanis no cod</line>
        <line lrx="251" lry="3309" ulx="0" uly="3223">tödicnsn</line>
        <line lrx="250" lry="3413" ulx="0" uly="3313">Xcinlligtp</line>
        <line lrx="252" lry="3505" ulx="0" uly="3401">voſita pluui</line>
        <line lrx="252" lry="3582" ulx="0" uly="3488">ma, put l</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3666" type="textblock" ulx="0" uly="3576">
        <line lrx="317" lry="3666" ulx="0" uly="3576">acte ree</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4387" type="textblock" ulx="0" uly="3666">
        <line lrx="229" lry="3771" ulx="46" uly="3666">Replica.</line>
        <line lrx="223" lry="3860" ulx="51" uly="3759">ſlapi</line>
        <line lrx="219" lry="3932" ulx="17" uly="3846">lo. i</line>
        <line lrx="232" lry="4034" ulx="118" uly="3935">RN</line>
        <line lrx="257" lry="4122" ulx="0" uly="4037">Ne</line>
        <line lrx="266" lry="4210" ulx="0" uly="4119">LNANN</line>
        <line lrx="269" lry="4306" ulx="0" uly="4209">wreäiersne</line>
        <line lrx="268" lry="4387" ulx="8" uly="4304">ſicn ten en</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4483" type="textblock" ulx="12" uly="4386">
        <line lrx="242" lry="4483" ulx="12" uly="4386">AAducitoͤtic</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4658" type="textblock" ulx="2" uly="4565">
        <line lrx="277" lry="4658" ulx="2" uly="4565">dientiumgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="4753" type="textblock" ulx="0" uly="4643">
        <line lrx="338" lry="4753" ulx="0" uly="4643"> promiſſioli</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5559" type="textblock" ulx="0" uly="4752">
        <line lrx="283" lry="4840" ulx="0" uly="4752">ſſt ſcut tenn</line>
        <line lrx="286" lry="4930" ulx="0" uly="4832">Pliitxlifatge</line>
        <line lrx="286" lry="5023" ulx="2" uly="4922">Ssalis loc o⸗</line>
        <line lrx="286" lry="5112" ulx="0" uly="5012">die lla abien</line>
        <line lrx="284" lry="5207" ulx="0" uly="5107">ſolue argun</line>
        <line lrx="284" lry="5298" ulx="0" uly="5193">tömendationg</line>
        <line lrx="273" lry="5456" ulx="0" uly="5396">vedet ex .</line>
        <line lrx="283" lry="5559" ulx="0" uly="5389">Den Aſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1057" type="textblock" ulx="649" uly="671">
        <line lrx="2436" lry="786" ulx="649" uly="671">vt allegat burgeñ.ſed regioni circa ioꝛdanẽ: vide bene</line>
        <line lrx="2441" lry="883" ulx="692" uly="761">falſã burgẽ.ð allegatõem:nec geſta patriarcharũ q̃ bur-</line>
        <line lrx="2428" lry="972" ulx="688" uly="851">gẽ.ad idẽ allegat: pbãt qð intendit. abꝛaaʒ eni no ppi</line>
        <line lrx="2427" lry="1057" ulx="689" uly="939">ſterilitatẽ terre pmiſſe pegrinabat᷑ i egyptuũ:qꝛ vt Actu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="1134" type="textblock" ulx="690" uly="1030">
        <line lrx="2428" lry="1134" ulx="690" uly="1030">um. vij.dẽ: Deus nõ dedit ei hereditatẽ ĩ illa terra: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1437" type="textblock" ulx="683" uly="1116">
        <line lrx="1222" lry="1214" ulx="683" uly="1116">paſſũ pedis:ſʒ re</line>
        <line lrx="2152" lry="1336" ulx="683" uly="1207">ꝓmiſit. nã ꝑpegri , „ .</line>
        <line lrx="2410" lry="1437" ulx="686" uly="1296">nabat et p illas hodie ponã ĩ ↄſpcũ veſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1629" type="textblock" ulx="680" uly="1383">
        <line lrx="1402" lry="1490" ulx="680" uly="1383"> alia) terraj nüc ⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1629" ulx="681" uly="1456">ad oꝛientẽ ⁊c̃. Et 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2850" type="textblock" ulx="654" uly="1532">
        <line lrx="2402" lry="1688" ulx="654" uly="1532">nouiſſime adime II. latq; iudicia qͥ facere 8</line>
        <line lrx="2372" lry="1774" ulx="673" uly="1629">ridiæ:q terra ſut betis in terra:quã dñs de</line>
        <line lrx="2399" lry="1879" ulx="669" uly="1742">ꝓpinq̃ egypto:? patrũ tuoꝝ daturus ẽ tibi</line>
        <line lrx="2397" lry="1957" ulx="666" uly="1827">cuʒ eet ibi ſames vt poſſideaſ eã cũctiſ diebꝰ</line>
        <line lrx="2297" lry="2065" ulx="667" uly="1915">no ppi ſeriitat? boſu bumuz gradieri</line>
        <line lrx="2391" lry="2128" ulx="656" uly="1982">ſʒ ppt aliud acc  b. luꝑ humuʒ gradier 6.</line>
        <line lrx="2357" lry="2206" ulx="665" uly="2068">des: ꝛ foꝛte vtcõ Dubuertite oĩa loca ĩ ꝗb</line>
        <line lrx="2387" lry="2308" ulx="663" uly="2181">munit exponi p coluerũt gẽtes q̃s poſſeſſu</line>
        <line lrx="2387" lry="2436" ulx="662" uly="2263">Berr baten ſi ni eſtis deos ſuos ſp mõ</line>
        <line lrx="2396" lry="2503" ulx="656" uly="2356">dei abꝛae vide in veg excelſos ⁊ colles ⁊ ſb-</line>
        <line lrx="2385" lry="2547" ulx="659" uly="2442">poſtilla quã ſuſti  uecn Sine.</line>
        <line lrx="2382" lry="2653" ulx="660" uly="2507">net burgẽ. Tunc ter oèe lignü frõdoſũ. Diſſi</line>
        <line lrx="2381" lry="2754" ulx="657" uly="2623">iuit in egptum. pate aras earũ ⁊ cõfringite</line>
        <line lrx="2386" lry="2850" ulx="659" uly="2713">hoc eniĩ ſepe cõti/ ſtatuas:lucos igne ↄburi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2889" type="textblock" ulx="655" uly="2802">
        <line lrx="1208" lry="2889" ulx="655" uly="2802">git:ꝙ i terris bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2983" type="textblock" ulx="652" uly="2837">
        <line lrx="2371" lry="2983" ulx="652" uly="2837">nis latis coſequ? le:⁊ idola ↄminuite:diſpdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3788" type="textblock" ulx="642" uly="2946">
        <line lrx="2369" lry="3100" ulx="651" uly="2946">ter ſe habẽtibus: te noĩa eoꝝ ð locis illinon</line>
        <line lrx="2368" lry="3179" ulx="657" uly="3051">fames ex ꝑte eſti facietiſ ita dño deo vro ſèd</line>
        <line lrx="2368" lry="3279" ulx="659" uly="3161">vna terra æ non ad locũ quᷣem elegerit dñs</line>
        <line lrx="2364" lry="3406" ulx="661" uly="3243">ialia  eeſo depeſter d cũctis tribub</line>
        <line lrx="2358" lry="3497" ulx="652" uly="3353">erat Ertnilitas in Vfiſ it ponat nomẽ ſuũ ibi</line>
        <line lrx="2295" lry="3629" ulx="655" uly="3502">egypto: qꝛ vt h ⸗ “</line>
        <line lrx="2357" lry="3715" ulx="645" uly="3596">Geij.xliiij. ſepteʒ anni ſterilitatis nõ modo erãt ĩ alijs</line>
        <line lrx="2358" lry="3788" ulx="642" uly="3682">terris ſʒ ẽt i egypto:in quo nõ rõne fertilitatis terre ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="4331" type="textblock" ulx="621" uly="3769">
        <line lrx="2357" lry="3884" ulx="629" uly="3769">iduſtria ioſeph ſeruauit frumẽta ad vẽdẽdũ: ꝓ qbiuit</line>
        <line lrx="2351" lry="3977" ulx="630" uly="3861">iacob ⁊ familia e. Rõ aũt quã ad idẽ aſſignat burgẽ.</line>
        <line lrx="2363" lry="4065" ulx="625" uly="3945">pothẽ ad oppoſitũ:qꝛ magna flumina pᷣterfluẽtia ter/</line>
        <line lrx="2363" lry="4150" ulx="623" uly="4035">ras:ſepe cuncta terrenaſcentia excreſcẽte inundãtia ab</line>
        <line lrx="2342" lry="4241" ulx="622" uly="4123">ſoꝛbẽt:⁊ ſterilitaiẽ cauſãt:vt pʒ circa renũ: albeam ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2344" lry="4331" ulx="621" uly="4212">⁊ foꝛtaſſis ita ſuit tꝑe ioſeph i egypto quã plus burgẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4471" type="textblock" ulx="623" uly="4300">
        <line lrx="2346" lry="4471" ulx="623" uly="4300">magnificat i; ſuã naiuiam patriã:ſine tñ rõe ⁊ aucto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6270" type="textblock" ulx="588" uly="4396">
        <line lrx="2213" lry="4495" ulx="1467" uly="4396">lum. XII.</line>
        <line lrx="2348" lry="4601" ulx="912" uly="4476">Ec ſũt pᷣcepta. Poſtq; moyſes explanauit ea</line>
        <line lrx="2353" lry="4690" ulx="911" uly="4569">q ꝑtinet ad pᷣceptũ dilectois diuie: qð ẽ pnci-</line>
        <line lrx="2346" lry="4775" ulx="975" uly="4660">i reſpectu p̃ceptoꝝ decalogi: vt. ů. dictuʒ ẽ</line>
        <line lrx="2344" lry="4864" ulx="624" uly="4742">ca. vi. hic cõſequent᷑ ponunt᷑ alia pcepta ⁊ monitõnes</line>
        <line lrx="2339" lry="4956" ulx="621" uly="4831">q̃ ſũt quaſi q̃dã cõcluſiones elicite ex pᷣceptis decalogi:</line>
        <line lrx="2341" lry="5040" ulx="620" uly="4852">2 cequcs qdã explanatões:qũo decẽ pᷣcepta debeãt</line>
        <line lrx="2343" lry="5139" ulx="616" uly="5006">oꝛdinari ⁊ obſeruari.Lirca qð ſi icpcedit:qꝛ bᷣmo ponit</line>
        <line lrx="2332" lry="5213" ulx="618" uly="5093">huiuſmõi pceptoꝝ explicatio: 2 infert itẽta concluſio</line>
        <line lrx="2334" lry="5310" ulx="615" uly="5189">ca.xxvi.Adhuc pᷣmo ponunt illa que oꝛdinãt ad deuʒ</line>
        <line lrx="2330" lry="5396" ulx="611" uly="5266"> ea q oꝛdint ad ꝓximũ.ca.xvi.ibi Judices ac mgr̃oj</line>
        <line lrx="2322" lry="5490" ulx="608" uly="5365">coſtitues. Sciẽdũ tñ ꝙ iſta diuiſio no ẽ ita pciſa: qͥn in</line>
        <line lrx="2330" lry="5581" ulx="606" uly="5460">pma pꝑte multa ponant᷑ q oꝛdinãt ad ꝓximũ:⁊ in ſ- ecũ⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="5669" ulx="602" uly="5533">da multa q oꝛdinãt ad deũ. Mo yſes eni hũc libꝛum P</line>
        <line lrx="2324" lry="5737" ulx="600" uly="5629">mo tradidit filijs iſrt verbis pmodũ exhoꝛtatõis 2 p-</line>
        <line lrx="2345" lry="5831" ulx="598" uly="5709">dicatõis ſicut dictũ fuit ĩ pncipio huũlibꝛi: patet hoc</line>
        <line lrx="2310" lry="5916" ulx="599" uly="5807">ex toto ꝓceſſu ipᷣius:ꝓpi qð frequeni repetit eandẽ ſen</line>
        <line lrx="2309" lry="6003" ulx="598" uly="5891">tẽtiã iĩ diuerſis locis:⁊ aliqñ ſub eiſdẽ verbis:⸗ de vna</line>
        <line lrx="2310" lry="6093" ulx="597" uly="5985">materia frequent traſit ad aliã: ⁊ ad pᷣcedentẽ reuertit</line>
        <line lrx="2304" lry="6169" ulx="588" uly="6063">ſicut ſolet fieri ĩ pᷣdicationib' ⁊ exhoꝛtationibꝰ: ⁊ iõ in</line>
        <line lrx="2314" lry="6270" ulx="592" uly="6152">hoc libꝛo ⁊ maxime i ſequẽtibns hui libꝛi nõ põt iue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6446" type="textblock" ulx="563" uly="6243">
        <line lrx="2304" lry="6372" ulx="563" uly="6243">niri oiuiſio ita pciſa qn de materia vni ptis tractet in</line>
        <line lrx="2376" lry="6446" ulx="589" uly="6331">alia:a ecõuerſo. Poc igit᷑ pᷣmiſſo ſciendũ:ꝙ circa deuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="6530" type="textblock" ulx="584" uly="6416">
        <line lrx="2318" lry="6530" ulx="584" uly="6416">oꝛdinat hõ n deſtitutõem idolatrie:a inſtitutionem la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1548" type="textblock" ulx="1671" uly="1418">
        <line lrx="2404" lry="1548" ulx="1671" uly="1418">ſunt pᷣcepta C. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="2973" type="textblock" ulx="2448" uly="2847">
        <line lrx="3551" lry="2973" ulx="2448" uly="2847">tẽpus veniſtis ad requiẽ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="1378" type="textblock" ulx="2529" uly="715">
        <line lrx="4476" lry="844" ulx="2548" uly="715">trie:  qꝛ oppoſita iuxta ſe poſita mag eluceſcũt:iõ frequ</line>
        <line lrx="4433" lry="936" ulx="2529" uly="804">facit vtrunq; ĩ eodẽ caplo:vt videbit. Pꝛimo igit᷑ pſequit᷑</line>
        <line lrx="4420" lry="1018" ulx="2569" uly="887">ꝓpoſ itũ ex cõſideratõe oꝑis:ꝛꝰ ex cõſideratõe tpis ca.xvi.</line>
        <line lrx="4417" lry="1110" ulx="2557" uly="977">Pꝛima in tres qꝛ pᷣmo ꝓlequit᷑ ppoſitũ ſuũ ĩ ſcs: 2i ſigno</line>
        <line lrx="4411" lry="1193" ulx="2567" uly="1076">ca.xiiij. ʒ in motiuo ca.xv. Pꝛima adhuc ĩ duas: qꝛ pᷣmo</line>
        <line lrx="4411" lry="1276" ulx="3806" uly="1178">ſequit᷑ ppoſitum re</line>
        <line lrx="4408" lry="1378" ulx="3770" uly="1274">pectu toti cõitatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1450" type="textblock" ulx="2557" uly="1312">
        <line lrx="4407" lry="1450" ulx="2557" uly="1312">᷑t habitet ĩ eo venietis ⁊ of 2reſpcũ vniuſ pſone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="1981" type="textblock" ulx="2522" uly="1434">
        <line lrx="4250" lry="1622" ulx="2522" uly="1434">ſeret ĩ loco illo holocauſta ve eanaei</line>
        <line lrx="4414" lry="1696" ulx="2556" uly="1557">? victimas vĩas decimaſ ? omb belvit onrui la⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="1708" ulx="2564" uly="1622"> 47 2 pmo pcipit᷑ ðſtrui</line>
        <line lrx="4400" lry="1818" ulx="2549" uly="1672">pmitias manuũ veſtraruʒ cus idolatrie:ꝛ p op</line>
        <line lrx="4470" lry="1905" ulx="2546" uly="1783">⁊ vota atq; donaria pᷣmo poſitũ locus iſtitui la</line>
        <line lrx="4397" lry="1981" ulx="2541" uly="1878">genita boũ ⁊ ouiũ:⁊ come trie:ibi Non facietis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2055" type="textblock" ulx="3729" uly="1967">
        <line lrx="4387" lry="2055" ulx="3729" uly="1967">ita.Circa pmũ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2154" type="textblock" ulx="2537" uly="1982">
        <line lrx="4389" lry="2154" ulx="2537" uly="1982">detis ibi ĩ cõſpectu dñi dei a ¶ Dec ſunt pcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2667" type="textblock" ulx="2524" uly="2087">
        <line lrx="4390" lry="2309" ulx="2536" uly="2087">vri ac letabimini cũctiſad æzc. Cabligatoꝛie .</line>
        <line lrx="4386" lry="2345" ulx="2532" uly="2200">q̃ miſeritis manũ vos ⁊ do b¶ Subuertite oĩa</line>
        <line lrx="4390" lry="2427" ulx="2532" uly="2315">mus vr̃e ĩ ꝗbus bñdixerit loca ꝛc ne ex phanij</line>
        <line lrx="4391" lry="2576" ulx="2530" uly="2403">vobis dñs de veſter. Noͤn ſeu reglis dolore re⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="2667" ulx="2524" uly="2526">faciet ibi q̃ nos hic facimꝰ caſio idolatrie daret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="2862" type="textblock" ulx="2522" uly="2633">
        <line lrx="3558" lry="2753" ulx="2523" uly="2633">hodie ſinguli qð ſibi rectũ</line>
        <line lrx="3556" lry="2862" ulx="2522" uly="2743">videt᷑. Mẽqʒ enĩ vſq; ĩ pñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="4328" type="textblock" ulx="2489" uly="2677">
        <line lrx="4392" lry="2753" ulx="3708" uly="2677">⁊ vt memoꝛia idola⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="2841" ulx="3707" uly="2754">trie totalit᷑ deleret᷑.</line>
        <line lrx="4380" lry="2942" ulx="3702" uly="2845">c¶Sup mõtej excel</line>
        <line lrx="4379" lry="3022" ulx="3700" uly="2927">ſos. qꝛ ibi cõit᷑ fiebãt</line>
        <line lrx="4372" lry="3112" ulx="3700" uly="3017">tẽpla idoloꝝ. t</line>
        <line lrx="4373" lry="3198" ulx="3698" uly="3103">ſubter oẽ lignũ fron</line>
        <line lrx="4431" lry="3288" ulx="3694" uly="3187">doſũ.tales eniʒ arboꝛ</line>
        <line lrx="4373" lry="3374" ulx="3692" uly="3283">res plantabant᷑ iuxta</line>
        <line lrx="4376" lry="3467" ulx="3691" uly="3366">loca idolatrie ad ex</line>
        <line lrx="4453" lry="3551" ulx="3685" uly="3458">ercẽdũ actũ luxurie.</line>
        <line lrx="4365" lry="3653" ulx="2573" uly="3547">e Diſſipate ara eo</line>
        <line lrx="4365" lry="3724" ulx="2500" uly="3612">rũ ⁊c᷑. hec expoſita ſũt..vij.c. ppe pᷣncipiũ. acie</line>
        <line lrx="4358" lry="3830" ulx="2499" uly="3705">tis ita. Hic cõſequent determinat latrie locus ⁊ ritus. Et pᷣ</line>
        <line lrx="4349" lry="3914" ulx="2497" uly="3751">mo circa hoc ponit᷑ pceptũ:⁊? declarat᷑ dictũ:ibi Nõ facielj</line>
        <line lrx="4354" lry="4006" ulx="2494" uly="3881">ʒR cõcludit᷑ pn ipale intetũ:ibi Obſerua ⁊ audi. Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="4355" lry="4070" ulx="2494" uly="3972">pcipit vnitas loci vbi debeãt ſacrificia ⁊ oblatões offerri</line>
        <line lrx="4343" lry="4328" ulx="2489" uly="4061">cũ dẽ:Non facietis ita dño.ſ.ita offerendo Satati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="3522" type="textblock" ulx="2505" uly="2959">
        <line lrx="3549" lry="3073" ulx="2512" uly="2959">poſſeſſionẽ quã dñs deus</line>
        <line lrx="3547" lry="3172" ulx="2514" uly="3065">veſter daturus ẽ vob. Trã</line>
        <line lrx="3547" lry="3296" ulx="2509" uly="3171">ſibitis ioꝛdanẽ ⁊ hitabi ĩ</line>
        <line lrx="3542" lry="3412" ulx="2507" uly="3291">terra quã dñs deus veſter</line>
        <line lrx="3546" lry="3522" ulx="2505" uly="3404">daturus e vobis vt requi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="4877" type="textblock" ulx="2481" uly="4148">
        <line lrx="4337" lry="4250" ulx="2493" uly="4148">bus locis:vt faciebat idolatre ſuis idolis. g ¶ Sed ad lo</line>
        <line lrx="4343" lry="4353" ulx="2491" uly="4234">cũ.ſ.vnum. h ¶ Quẽ elegerit dñs.gꝛ iſte loc' nõ erat ſm</line>
        <line lrx="4342" lry="4491" ulx="2490" uly="4268">voluntatẽ hoĩuʒ determinadus. 6ee cuctis tribubus</line>
        <line lrx="4353" lry="4525" ulx="2488" uly="4412">veſtris.iſta fuit trib'beniamin ĩ cupioꝛte fuit altare holo-</line>
        <line lrx="4339" lry="4614" ulx="2487" uly="4495">cauſtorũ ⁊ tẽplũ. t ponat nomẽ ſuũ ibi ꝑ recoꝛda/</line>
        <line lrx="4347" lry="4703" ulx="2486" uly="4586">tõem.q;ꝛ nomẽ oñi recolebat in ſacrificijs ⁊ oblatonibuj:⁊</line>
        <line lrx="4329" lry="4793" ulx="2485" uly="4674">diuinis laudibꝰ. l ¶ Et habitet iĩ eo.p ſpalẽ ↄſeruatõeʒ lo</line>
        <line lrx="4324" lry="4877" ulx="2481" uly="4765">ci:vt hẽ.ij. Mach.iij.ipᷣe q hʒ in celis habitatõeʒ viſitatoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5058" type="textblock" ulx="2477" uly="4940">
        <line lrx="4322" lry="5058" ulx="2477" uly="4940">n Et comedetis ibi ĩ cõſpectu dñi. hoc nõ ẽ itelligẽdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5232" type="textblock" ulx="2471" uly="5032">
        <line lrx="4327" lry="5160" ulx="2473" uly="5032"> lempꝑ comederet talia ĩ loco tẽpli:ſed itra muros ciuitaij</line>
        <line lrx="4318" lry="5232" ulx="2471" uly="5123">hieruſalẽ. o ¶ Nõ facietis ibi.hic exponit᷑ pᷣdictũ pᷣceptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5316" type="textblock" ulx="2441" uly="5210">
        <line lrx="4319" lry="5316" ulx="2441" uly="5210">quãtũ ad duo ibi incluſa:⁊ pᷣmo quatũ ad ſacrifici locum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="6544" type="textblock" ulx="2436" uly="5295">
        <line lrx="4315" lry="5412" ulx="2464" uly="5295"> quãtũ ad comeſtionis modũ:ibi Sinaũt comedẽ volue/</line>
        <line lrx="4316" lry="5498" ulx="2465" uly="5387">ris. Circa pmũ ſciẽdũ:ꝙ lʒ regularit eſſet deputata vnitas</line>
        <line lrx="4318" lry="5656" ulx="2464" uly="5475">loci ꝓ ſacrificijs ⁊ oblatõibus Kegern in caſu poterat</line>
        <line lrx="4297" lry="5675" ulx="2460" uly="5493">alit ſeri⸗ hocẽ quod dẽ: o ¶ Non facietis ibi q nos hic</line>
        <line lrx="4305" lry="5767" ulx="2456" uly="5653">facimus hodie.vt offeratis ſacrificia ⁊ oblatões iĩ pluribuj</line>
        <line lrx="4291" lry="5863" ulx="2452" uly="5740">locis:ſicut nos facim:quãdiu eni filij iſrł fuerũt i deſerto:</line>
        <line lrx="4294" lry="5949" ulx="2454" uly="5827">etiã poſt cõſtructõeʒ tabernaculi:poterãt offerre ſ acrificia</line>
        <line lrx="4295" lry="6018" ulx="2451" uly="5916">⁊ oblatõej volũtarias alibi q; i tabernaculo:vt dicit ra.ſa.</line>
        <line lrx="4287" lry="6123" ulx="2450" uly="6004">nõ ant ſacriſficia  oblatoes ad qͥ tenebant ex debito ⁊ hoc</line>
        <line lrx="4287" lry="6270" ulx="2445" uly="6091">fuit eis licitũ quouſq; eſſent qᷣetati ĩ terra omiſſionis: 32</line>
        <line lrx="4285" lry="6290" ulx="2446" uly="6178">nõ fuit.xiiij.ãnis quoj poſuerũt ad capiẽdã terrã ⁊ diuidẽ</line>
        <line lrx="4285" lry="6377" ulx="2445" uly="6266">dũ eã:⁊ hoc ẽ qð ſubdit: p ¶ Neqʒ eni vſq; in pñs tẽpus</line>
        <line lrx="4293" lry="6475" ulx="2444" uly="6353">veniſtis ad requiẽ ſed quado fuerũt quietati no debebant</line>
        <line lrx="4292" lry="6544" ulx="2436" uly="6442">offerre pᷣdicta:niſi ĩ vno loco:vbi fuit poſitũ ĩ tabernaculũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3181" lry="582" type="textblock" ulx="2639" uly="400">
        <line lrx="3181" lry="582" ulx="2639" uly="400">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1189" type="textblock" ulx="1046" uly="710">
        <line lrx="2892" lry="840" ulx="1046" uly="710">T iſte locuj fuit pᷣmo ſylo:vbi tabernaculũ ⁊ arca dñi habu</line>
        <line lrx="2893" lry="907" ulx="1048" uly="798">erũt ſtabilẽ mãſionẽ.ſ.ducẽtis q̃dragintatribannis ſic põt</line>
        <line lrx="2894" lry="1013" ulx="1049" uly="889">ꝓbari ꝑ tꝑa iudicũ qᷣ fuerũt a ioſue vſq; ad moꝛtẽ heli qꝛ</line>
        <line lrx="2895" lry="1098" ulx="1051" uly="988">tũc fuit arca capta vt habet᷑.j. Reg.iiij.poſtea capta arca a</line>
        <line lrx="2912" lry="1189" ulx="1050" uly="1064">philiſteis: tranſlata fuit arca in cariathiarim:a inde ĩ ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="1548" type="textblock" ulx="1048" uly="1185">
        <line lrx="1725" lry="1286" ulx="1048" uly="1185">ſphat: ⁊ ide ĩ galgala</line>
        <line lrx="2404" lry="1365" ulx="1053" uly="1275">⁊ ide ĩ nobe:⁊ inde in „</line>
        <line lrx="2903" lry="1481" ulx="1053" uly="1327">gabaon: a inde in do eſcatis a cũctis hoſtibus ꝑ</line>
        <line lrx="2904" lry="1548" ulx="1055" uly="1439">mũ obededon:⁊ ide i circuitũ ⁊ abſq; vllo tioꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2244" type="textblock" ulx="1054" uly="1540">
        <line lrx="1724" lry="1624" ulx="1054" uly="1540">ciuitatẽ dauid: vt hẽ</line>
        <line lrx="1740" lry="1715" ulx="1056" uly="1625">ſcdi re.vi. ⁊ ide in tẽ/</line>
        <line lrx="1729" lry="1817" ulx="1055" uly="1712">plũ ſalomonii:vt ple</line>
        <line lrx="1754" lry="1890" ulx="1059" uly="1801">niuj dicet᷑. j. Reg. vij.</line>
        <line lrx="1744" lry="1983" ulx="1060" uly="1889">Et tũc habuerũt pa/</line>
        <line lrx="1745" lry="2080" ulx="1060" uly="1979">cẽ ꝑfectã tꝑe ſalomo/</line>
        <line lrx="1733" lry="2153" ulx="1063" uly="2065">nis:⁊ extũc nõ fuit li</line>
        <line lrx="1735" lry="2244" ulx="1062" uly="2157">citũ alibi offerre: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="2214" type="textblock" ulx="1801" uly="1544">
        <line lrx="2920" lry="1658" ulx="1801" uly="1544">habitetis ĩ loco quẽ elege/</line>
        <line lrx="2915" lry="1788" ulx="1878" uly="1654">rit dñs dey veſter: vt ſit no/</line>
        <line lrx="2913" lry="1882" ulx="1879" uly="1761">mẽ ei in eo. Illũc oĩa q̃ pci</line>
        <line lrx="2909" lry="2001" ulx="1879" uly="1876">pio ↄferetis: holocauſta ⁊</line>
        <line lrx="2921" lry="2113" ulx="1880" uly="1983">hoſtias ac decimas ⁊ pᷣmi</line>
        <line lrx="2917" lry="2214" ulx="1881" uly="2093">tias manuũ vr̃aꝝ ⁊ qcqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="2684" type="textblock" ulx="1004" uly="2205">
        <line lrx="2921" lry="2361" ulx="1066" uly="2205">ille locus fuit ad hoc bcipuũ ẽ ĩ muneribꝰ qᷓ vo/</line>
        <line lrx="2920" lry="2496" ulx="1066" uly="2320">ſimplici? eleeuo ? xl uiſtis dño. IJbi epulabimi</line>
        <line lrx="2924" lry="2612" ulx="1067" uly="2437">nate0ch.niſt ſii coꝛz dſopeo vfo voo</line>
        <line lrx="2927" lry="2684" ulx="1004" uly="2529">er diulno inſtinctu ? filij 2 filie veſtre famuli ⁊ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="3315" type="textblock" ulx="1889" uly="2644">
        <line lrx="2926" lry="2764" ulx="1889" uly="2644">mule atq; leuites ꝗ in vꝛis</line>
        <line lrx="2921" lry="2863" ulx="1892" uly="2761">vrbibꝰ cõmoꝛat᷑. Neq;.n.</line>
        <line lrx="2923" lry="2986" ulx="1891" uly="2863">hʒ aliã ptẽ ⁊ poſſeſſionẽ in</line>
        <line lrx="2921" lry="3079" ulx="1893" uly="2974">ter vos. Caue ne offeras</line>
        <line lrx="2923" lry="3188" ulx="1894" uly="3085">holocauſta tua in oĩ loco</line>
        <line lrx="2928" lry="3315" ulx="1894" uly="3200">quẽ videris:ſʒ in eo quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3320" type="textblock" ulx="1067" uly="2686">
        <line lrx="1745" lry="2785" ulx="1069" uly="2686">diſpẽſatõne:ſicut he⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2858" ulx="1069" uly="2773">lias obtulit ſacrifici‚</line>
        <line lrx="1739" lry="2948" ulx="1067" uly="2862">um in möte carmeli</line>
        <line lrx="1761" lry="3047" ulx="1071" uly="2951">vt hĩ. iij. Reg. xpiij .</line>
        <line lrx="1742" lry="3128" ulx="1074" uly="3041">vñ ſpydit᷑: a ¶ Illuc</line>
        <line lrx="1753" lry="3233" ulx="1074" uly="3128">oĩa q̃ pcipio offeretij</line>
        <line lrx="1759" lry="3320" ulx="1076" uly="3219">⁊c.tꝑe medio int᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="4101" type="textblock" ulx="1067" uly="3298">
        <line lrx="2930" lry="3482" ulx="1076" uly="3298">ſenegez s aloͤſi, elegerit dñs:ĩ vna tribuum</line>
        <line lrx="2937" lry="3580" ulx="1067" uly="3410">monis ſ nerifieia voti tuaru off⸗ eres boſtias: ſa⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="3686" ulx="1079" uly="3515">ua  oblatõnes pote· Ccies qcuq; pᷣcipio ribi. Si</line>
        <line lrx="2936" lry="3770" ulx="1081" uly="3635">rãt alibi fieri ꝙ vbi aũt comedẽ volueris: T te</line>
        <line lrx="2944" lry="3928" ulx="1080" uly="3740">ralra: il e eſuſ carniũ delectauerit:oc</line>
        <line lrx="2950" lry="4025" ulx="1083" uly="3839">ſionẽ: ſicut qñ erat cide ⁊ cõede iux bñdictõeʒ</line>
        <line lrx="1753" lry="4101" ulx="1079" uly="4015">in deſerto: vt dictũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="5073" type="textblock" ulx="1088" uly="4082">
        <line lrx="2958" lry="4200" ulx="1088" uly="4082">ſic aũt non põt dici de ſylo:qꝛ arca ibi habuit diu ſtabileʒ</line>
        <line lrx="2964" lry="4284" ulx="1088" uly="4176">mãſionẽ.ſ.cccxlii.annis q fluxerũt a.xiiij. ãno ducat ioſue</line>
        <line lrx="2956" lry="4382" ulx="1090" uly="4265">quo fuit poſita arca in ſylo vſq; ad moꝛtẽ heli qñ fuit ca/</line>
        <line lrx="2950" lry="4472" ulx="1090" uly="4353">pta a philiſteis:cetera patẽt. b¶ Si aut comedere volue</line>
        <line lrx="2953" lry="4552" ulx="1095" uly="4438">ris. Pic exponit᷑ pceptũ quãtũ ad comeſtionis actuʒ qꝛ di</line>
        <line lrx="2955" lry="4649" ulx="1095" uly="4529">xerat ibi:Comedetis in coſpcũ dñi.poſſent aliqͥ credere: ꝙ</line>
        <line lrx="2949" lry="4737" ulx="1096" uly="4618">eſus carniũ eẽt oĩno eis phibitus extra hierlm:iõ declarat</line>
        <line lrx="2956" lry="4822" ulx="1099" uly="4702">quõ eſus carniũ erat alibi eis licitus.ſ de aialib q̃ nõ rene</line>
        <line lrx="2965" lry="4896" ulx="1100" uly="4790">bant᷑ offerre: niſi eẽnt de aĩalib'imũdis ſʒ legẽ quoꝝ carne)</line>
        <line lrx="2956" lry="5003" ulx="1104" uly="4815">ꝓhibebant cõedere:⁊ hoc eſt qð dẽ: cE Sue uniͤ fue</line>
        <line lrx="2962" lry="5073" ulx="1106" uly="4967">rit. nõ imũdicia imediate pᷣdicta:ſed imũdicia q̃ reddebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5162" type="textblock" ulx="1107" uly="5042">
        <line lrx="3029" lry="5162" ulx="1107" uly="5042">aial imolaticiũ ineptũ ad ſacrificiũ:⁊ hẽ qð dĩ: d ¶ Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="6489" type="textblock" ulx="1107" uly="5142">
        <line lrx="2970" lry="5249" ulx="1111" uly="5142">7 maculatũ ⁊ debile.iſtud nõ hẽ i hebꝛeo:ſed appoſitũ fuit</line>
        <line lrx="2966" lry="5339" ulx="1113" uly="5231">a trãſlatoꝛe ad intelligendũ qͥd vocet᷑ hic immuduʒ.ſ. aĩal</line>
        <line lrx="2970" lry="5428" ulx="1114" uly="5321">habẽs defectũ alicu mẽbꝛi vel lãguidũ:qð no poterat of-</line>
        <line lrx="2967" lry="5527" ulx="1117" uly="5407">ferri lʒ eẽt imolaticiũ ſʒ genꝰ vel ſpem . e ¶  Siue mũuduʒ</line>
        <line lrx="2967" lry="5623" ulx="1107" uly="5495">nõ ſolũ mũdicia cõi: qua aĩalia licita ſũt comedi a iudeis:</line>
        <line lrx="2916" lry="5706" ulx="1110" uly="5588">ſz ẽt mũdicia ſpãali qᷓ licita ſũt offerri:a hoc ẽ qð dicitur:</line>
        <line lrx="2975" lry="5789" ulx="1127" uly="5667">¶ Poc ẽ itegrũ cc. hoc.n.nõ ẽ ĩ hebꝛeo:ſʒ additũ ẽ a trã</line>
        <line lrx="2975" lry="5878" ulx="1122" uly="5760">ſlatoꝛe ad ĩtelligẽdũ qͥd vocet H mũdũ. g ¶ Sicut capꝛeã</line>
        <line lrx="2979" lry="5956" ulx="1133" uly="5847">æ ẽt ceruũ ita comedes.i.ita licite ⁊ abſq; oblatione eoꝝ ſi</line>
        <line lrx="2979" lry="6051" ulx="1134" uly="5942">cut cerua capᷣa nõ offerunt:⁊ licite comedunt. h¶ Abſqʒ;</line>
        <line lrx="2979" lry="6159" ulx="1137" uly="6026">eſu dũtaxat ſãguinis.cuſ eſus generalit phibet i lege: cuy</line>
        <line lrx="2981" lry="6248" ulx="1140" uly="6113">rõ ẽ: ne p eſũ ſanguĩs hoies nõ abhoꝛꝛeat effuſionẽ ſangui</line>
        <line lrx="2988" lry="6331" ulx="1142" uly="6209">nis humani ad quã iudei erat pꝛoni:⁊ vt ad pietatẽ exerce</line>
        <line lrx="3000" lry="6419" ulx="1140" uly="6295">rent᷑:ẽt circa bꝛuta aialia:vt ꝑ hoc circa hoies magis moue</line>
        <line lrx="2994" lry="6489" ulx="1146" uly="6378">rent pietate: ⁊ qꝛ idolatre poſt ſacrificia ſua ↄgregabant᷑ cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="6591" type="textblock" ulx="1146" uly="6469">
        <line lrx="3039" lry="6591" ulx="1146" uly="6469">ca idola ad comedẽdũ ſanguinẽ ſue victime ĩ venerationẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="6641" type="textblock" ulx="2474" uly="6611">
        <line lrx="2494" lry="6641" ulx="2474" uly="6611">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="6724" type="textblock" ulx="1781" uly="6704">
        <line lrx="1795" lry="6724" ulx="1781" uly="6704">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="1055" type="textblock" ulx="3024" uly="671">
        <line lrx="4729" lry="803" ulx="3024" uly="671">idoli. i¶ Quẽ ſuꝑ terrã q̃i aquã effundes.i totaliter</line>
        <line lrx="4728" lry="879" ulx="3030" uly="771">ſicut aqua ꝑfectius effũdit᷑ de vaſe:q; ceteri liquoꝛes: ⁊</line>
        <line lrx="4731" lry="970" ulx="3034" uly="858">qꝛ dixit ꝙ extra hieruſalẽ poterat comedi aial mundũ</line>
        <line lrx="4741" lry="1055" ulx="3035" uly="945">vt dictũ ẽ:ne hoc intelligat᷑ generaliter: excipit pmoge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="1135" type="textblock" ulx="2986" uly="1035">
        <line lrx="4731" lry="1135" ulx="2986" uly="1035">nita aialiũ:a decimas:⁊ ea q ex voto offerebant᷑ cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="1526" type="textblock" ulx="3045" uly="1123">
        <line lrx="4742" lry="1214" ulx="4219" uly="1123">Non poteris co/</line>
        <line lrx="4748" lry="1349" ulx="3069" uly="1211">„ „ 11 medere in oppi⸗</line>
        <line lrx="4596" lry="1445" ulx="3045" uly="1301">dñi dei tui quã dedit tibi ĩ dis tuis c.</line>
        <line lrx="4743" lry="1526" ulx="3048" uly="1390">vꝛbib tuis: ſiue imũdũ fue E ¶ Sed coꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4050" type="textblock" ulx="3053" uly="1637">
        <line lrx="4747" lry="1772" ulx="3053" uly="1637">ſiůe mũdũ hoc ẽſtegy ⁊ ſi arguit: qꝛ decie</line>
        <line lrx="4755" lry="1906" ulx="3055" uly="1741">ne macula qð offerri lʒ:ſi ddebebant leuitis</line>
        <line lrx="4763" lry="2010" ulx="3061" uly="1824">cut capꝛeã ⁊ ceruũ cõedes Knerlkerugta</line>
        <line lrx="4758" lry="2112" ulx="3058" uly="1971">abſq; eſu dutaxat ſanguis lia reddẽtes pote</line>
        <line lrx="4761" lry="2220" ulx="3060" uly="2081">quẽ ſup terrã quaſi aquem rãt ide facẽ feſta</line>
        <line lrx="4772" lry="2311" ulx="3060" uly="2181">effũdes. Nõ poteris come ſibia familijs. ſe⸗</line>
        <line lrx="4771" lry="2443" ulx="3063" uly="2268">dere in oppidis tuis deci auit dy ſacerdo⸗</line>
        <line lrx="4765" lry="2775" ulx="3070" uly="2625"> pecoꝝ ⁊ ola q voueris  cunt h alid:  iu</line>
        <line lrx="4774" lry="2873" ulx="3069" uly="2715">ſpöte offerre volueris ⁊ B/ dei faciebãt alibʒ</line>
        <line lrx="4778" lry="2996" ulx="3071" uly="2820">mitias manuũtuarũ: ſʒ cõ no d aloſ⸗</line>
        <line lrx="4775" lry="3106" ulx="3068" uly="2958">raʒ dño deo tuo comedes is: et pꝛima erat</line>
        <line lrx="4781" lry="3194" ulx="3070" uly="3066">ea ĩ loco quẽ elegerit dñs tora de iure leui⸗</line>
        <line lrx="4784" lry="3322" ulx="3070" uly="3165">de tuus tu ⁊ fil tuus ⁊ fi taxꝝ:2 q erat de</line>
        <line lrx="4782" lry="3427" ulx="3065" uly="3251">lia ⁊ ſeruus ⁊ famula atq; nor pil eiaſt</line>
        <line lrx="4794" lry="3533" ulx="3068" uly="3392">leuites ꝗ mãet ĩ vrbib tuis erat: v de iſta loJ</line>
        <line lrx="4785" lry="3644" ulx="3068" uly="3505">⁊ letaberis ⁊ reficieris coꝛẽ tur h ſcruptura.</line>
        <line lrx="4786" lry="3727" ulx="3074" uly="3601">domino deo tuo in cũctis Et eodem mõ di</line>
        <line lrx="4836" lry="3877" ulx="3080" uly="3688">ad que extenderis manuʒ rclataweiſt</line>
        <line lrx="4783" lry="3964" ulx="3078" uly="3827">tuã. Caue ne dereliq̃ſ leuiie ¶ſikii eſt hic ſmo:</line>
        <line lrx="4791" lry="4050" ulx="3503" uly="3950">UM q̃ nõ erat de iure</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="5129" type="textblock" ulx="3078" uly="4038">
        <line lrx="4792" lry="4168" ulx="3082" uly="4038">ſacerdotũ. Sʒ hoc dictũ nõ hĩ ex ſcriptura:ſʒ ſolũ vna</line>
        <line lrx="4797" lry="4263" ulx="3078" uly="4136">decima oͤlibet ãno fiebat: alia qlibet tertio ãno:q̃ erat p</line>
        <line lrx="4805" lry="4355" ulx="3084" uly="4203">paupib': vt hẽ. j. xiiij. Et iõ alit ſi oluit: qꝛ iudei i feſtiui⸗</line>
        <line lrx="4799" lry="4433" ulx="3084" uly="4302">tatibꝰ in ꝗbꝰtenebant᷑ apparẽ coꝛa dno: no debebãt ve</line>
        <line lrx="4803" lry="4513" ulx="3090" uly="4386">nire vacui a munerib': vt hẽ Exo. xxiij. . xxxiiij. Iec</line>
        <line lrx="4801" lry="4610" ulx="3089" uly="4472">intelligit hoc de appoꝛtatione decimaꝝ ⁊ pmitiuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4805" lry="4691" ulx="3090" uly="4563">cũ hoc eẽt debitũ:ſʒ de hoſtijs pacificis:quas tuc facie</line>
        <line lrx="4807" lry="4787" ulx="3090" uly="4651">bãt: quarũ pectuſculũ ⁊ arm dexter eratſ acerdotis de</line>
        <line lrx="4808" lry="4864" ulx="3091" uly="4743">iure: certe carnes erãt offerẽtiũ: 2 de iſtis loquit hic cuʒ</line>
        <line lrx="4808" lry="4952" ulx="3094" uly="4834">di: 1 ¶Lomedes ea. 1 hoc videt ꝑ illud qð hꝛ. j. xvi.</line>
        <line lrx="4808" lry="5050" ulx="3098" uly="4924">Oblatõʒ ſpõtaneã quã offeres iuxta bñdictõeʒ vei tui</line>
        <line lrx="4807" lry="5129" ulx="3097" uly="5021">id eſt facultatẽ datã a deo. Et epulaberis coꝛa ono deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="5216" type="textblock" ulx="3096" uly="5090">
        <line lrx="4836" lry="5216" ulx="3096" uly="5090">tuo tu ⁊ filꝰtuꝰ c; Alid vero dicũt:ꝙ intelligit de pmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="5481" type="textblock" ulx="3098" uly="5183">
        <line lrx="4808" lry="5307" ulx="3098" uly="5183">tiuis aialiũ:q ppt maculã nõ erãt immolaticia: iõ re</line>
        <line lrx="4814" lry="5392" ulx="3100" uly="5268">dimebant᷑ 1 comedebant ĩ oppidis: ⁊ de pᷣcio emebant</line>
        <line lrx="4817" lry="5481" ulx="3099" uly="5355">in hieruſalẽ aĩalia ex qbus fiebãt epulationes pᷣdicte:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="5568" type="textblock" ulx="3108" uly="5448">
        <line lrx="4849" lry="5568" ulx="3108" uly="5448">hoc videt᷑ redire ĩ incoueniens pᷣdictũ:qꝛ ſi tnebant᷑re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5663" type="textblock" ulx="3105" uly="5536">
        <line lrx="4896" lry="5663" ulx="3105" uly="5536">dimi pciũ redẽptõnis erat de iure ſacerdotũ:⁊ ſic frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5931" type="textblock" ulx="3107" uly="5611">
        <line lrx="4819" lry="5753" ulx="3107" uly="5611">dabant: ac ſi fierent de pmitijs imolaticijj. m ¶ Laue</line>
        <line lrx="4824" lry="5845" ulx="3110" uly="5718">ne derelinquas leuitẽ in omni tꝑe quo verſaris in ter-</line>
        <line lrx="4822" lry="5931" ulx="3110" uly="5799">ra.ſ. ꝓmiſſionis: quia ſicut dicũt hebꝛei no obligabã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="6009" type="textblock" ulx="3073" uly="5890">
        <line lrx="4812" lry="6009" ulx="3073" uly="5890">tur ad hoc quãdo erant extra terraʒ iſrael poſiti: vtpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="6554" type="textblock" ulx="3112" uly="5972">
        <line lrx="4815" lry="6106" ulx="3112" uly="5972">te in captiuitate bab ylonica vel alia: hoc roõnabiliter</line>
        <line lrx="4815" lry="6202" ulx="3116" uly="6058">qꝛ ibi nõ habebãt hereditatem: ſicut nec leuite:pꝛimiti</line>
        <line lrx="4816" lry="6270" ulx="3119" uly="6152">ua tamen animalium in caſu poterant comedi extra</line>
        <line lrx="4818" lry="6367" ulx="3119" uly="6238">hieruſaleʒ: videlicet quando habentes talia erant lon</line>
        <line lrx="4819" lry="6462" ulx="3119" uly="6325">ge a hieruſalem. vt parceretur laboꝛi eoꝛum: cõceſſum</line>
        <line lrx="4816" lry="6554" ulx="3122" uly="6426">fuit eis: vt illa vẽderẽt:vel e iuſto pᷣcio ſibi retinerent:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3405" type="textblock" ulx="5139" uly="634">
        <line lrx="5466" lry="752" ulx="5240" uly="634">ſeonelei</line>
        <line lrx="5466" lry="836" ulx="5275" uly="741">aritpciu.</line>
        <line lrx="5466" lry="927" ulx="5233" uly="825">llsofferenpt</line>
        <line lrx="5466" lry="1027" ulx="5231" uly="922">.idi Quaco⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="1110" ulx="5229" uly="1024">1eſegult.</line>
        <line lrx="5466" lry="1198" ulx="5226" uly="1088">hoigimüdie</line>
        <line lrx="5466" lry="1281" ulx="5227" uly="1192">au moꝛuifls</line>
        <line lrx="5466" lry="1369" ulx="5223" uly="1280">ler reiimunde</line>
        <line lrx="5466" lry="1453" ulx="5247" uly="1357">oterurine co</line>
        <line lrx="5466" lry="1547" ulx="5218" uly="1452">necereen⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="1646" ulx="5214" uly="1533">gihno vſctin</line>
        <line lrx="5446" lry="1730" ulx="5208" uly="1631">mre ili voer</line>
        <line lrx="5439" lry="1813" ulx="5207" uly="1715">Surnuncni n</line>
        <line lrx="5429" lry="1902" ulx="5207" uly="1813">ditifurnune.</line>
        <line lrx="5429" lry="1999" ulx="5207" uly="1897">9. Diſnn</line>
        <line lrx="5426" lry="2095" ulx="5203" uly="1981">eſne iili</line>
        <line lrx="5425" lry="2177" ulx="5203" uly="2071">sgialüctes</line>
        <line lrx="5425" lry="2265" ulx="5203" uly="2168">fürupimtn</line>
        <line lrx="5418" lry="2359" ulx="5139" uly="2248">pwrioſ̃</line>
        <line lrx="5418" lry="2443" ulx="5204" uly="2359">llcru guou</line>
        <line lrx="5420" lry="2536" ulx="5205" uly="2441">mmafpoterar</line>
        <line lrx="5428" lry="2611" ulx="5205" uly="2521">onetierna bie</line>
        <line lrx="5432" lry="2713" ulx="5208" uly="2613">lianiſtcen</line>
        <line lrx="5442" lry="2804" ulx="5208" uly="2704">oblun inti⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="2892" ulx="5207" uly="2789">oaboccKad</line>
        <line lrx="5320" lry="2963" ulx="5208" uly="2889">dict d</line>
        <line lrx="5464" lry="3053" ulx="5210" uly="2972">gütleifſcgerh</line>
        <line lrx="5465" lry="3150" ulx="5213" uly="3061">Nouerisdſo i</line>
        <line lrx="5466" lry="3243" ulx="5216" uly="3150">Ualig n. iala⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="3330" ulx="5222" uly="3243">votamobligr⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="3405" ulx="5226" uly="3333">dio mutar non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5461" lry="4142" type="textblock" ulx="5183" uly="3422">
        <line lrx="5461" lry="3601" ulx="5235" uly="3422">Narne</line>
        <line lrx="5391" lry="3599" ulx="5240" uly="3511">nipwie</line>
        <line lrx="5448" lry="3678" ulx="5234" uly="3597">ſna taud he</line>
        <line lrx="5443" lry="3790" ulx="5221" uly="3686">AAuclt ue</line>
        <line lrx="5434" lry="3874" ulx="5212" uly="3775">enibutpee</line>
        <line lrx="5431" lry="3962" ulx="5202" uly="3858">l henißtin</line>
        <line lrx="5433" lry="4058" ulx="5190" uly="3947">ſitoinntnliit</line>
        <line lrx="5428" lry="4142" ulx="5183" uly="4049">ueritabicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5748" type="textblock" ulx="5146" uly="4138">
        <line lrx="5403" lry="4228" ulx="5176" uly="4138"> ;upe</line>
        <line lrx="5412" lry="4345" ulx="5219" uly="4156">,n</line>
        <line lrx="5401" lry="4407" ulx="5176" uly="4304">uſlſkeſir</line>
        <line lrx="5466" lry="4501" ulx="5177" uly="4399">ſl no</line>
        <line lrx="5444" lry="4578" ulx="5174" uly="4485">iieut</line>
        <line lrx="5466" lry="4681" ulx="5172" uly="4571">fnynn .</line>
        <line lrx="5466" lry="4768" ulx="5169" uly="4655">gierefe n</line>
        <line lrx="5466" lry="4856" ulx="5167" uly="4741">llami i</line>
        <line lrx="5466" lry="4955" ulx="5164" uly="4841">ſieiluc db</line>
        <line lrx="5466" lry="5111" ulx="5161" uly="4982">teinan d</line>
        <line lrx="5466" lry="5308" ulx="5156" uly="5184">tnnergi, dei</line>
        <line lrx="5425" lry="5402" ulx="5153" uly="5289">ltſpnae d</line>
        <line lrx="5461" lry="5556" ulx="5160" uly="5446">Ealudl</line>
        <line lrx="5298" lry="5669" ulx="5183" uly="5561">neban</line>
        <line lrx="5466" lry="5748" ulx="5146" uly="5646">ſrſceral⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5347" lry="5505" type="textblock" ulx="5176" uly="5372">
        <line lrx="5190" lry="5444" ulx="5176" uly="5372">SSe</line>
        <line lrx="5207" lry="5468" ulx="5194" uly="5399">—</line>
        <line lrx="5236" lry="5454" ulx="5213" uly="5402">=</line>
        <line lrx="5281" lry="5466" ulx="5236" uly="5409">E</line>
        <line lrx="5312" lry="5505" ulx="5293" uly="5421">— £–</line>
        <line lrx="5347" lry="5480" ulx="5313" uly="5405">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4432" lry="6624" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="2698" lry="875" ulx="0" uly="422">n 2 ſic comed 2 eutero</line>
        <line lrx="4408" lry="1037" ulx="0" uly="414">Mlint nogrentn behi olenirte q⸗ tenebankirer —.</line>
        <line lrx="4432" lry="1119" ulx="0" uly="456">A is enevt eceeraralalts olſtiam ei hierlm firmatio latri .</line>
        <line lrx="3283" lry="1143" ulx="580" uly="745">æc.ſ. Auãdo dilataueri pleni ⁊ hic bꝛeui a: 7 de na: io latrie ſibi oppoſi</line>
        <line lrx="3896" lry="1262" ulx="0" uly="756">nn boicggzient Wuguo vim, de tuus ermen tangit A r duaiů ad vnã poſite: Et pᷣmo quantũ</line>
        <line lrx="4274" lry="1419" ulx="22" uly="849">lam tero reiĩ L al- gqꝛ ſicut di⸗ i voluerit pſie ona nõ cõiun a vꝛblum</line>
        <line lrx="4240" lry="1526" ulx="0" uly="910">ioo ri rei imunde: ſn oĩ ur dictuũ fuit ſu uaden e frat᷑ tuꝰ. Ci iuncta:  i viuct</line>
        <line lrx="4187" lry="1667" ulx="0" uly="1032">Csa t ckite aareg, i ho qu verſaris ſuo lbel niewr. Ec botis aig an</line>
        <line lrx="4266" lry="1782" ulx="0" uly="1139">RI Poſiknn tuus nenwern itofio e⸗ Gcegt ceremõi Sgoem  ugnzli</line>
        <line lrx="4266" lry="1880" ulx="0" uly="1301">Dnitinaſk eentmuͤn doec cutus e tibi sS:tuos ſicut lo icẽs: Sicut 48 eax dieut Ges: 7 tales</line>
        <line lrx="4262" lry="1973" ulx="0" uly="1384">theſiedu ar munaetl vt ſci ẽ nibi: volueri tes iſte d coluerüũt gen viten he demonũ</line>
        <line lrx="4259" lry="2074" ulx="0" uly="1469">1nitenp 1 * 21 nume. nib: q̃s ðᷣſi colã. Noõ oſ:ita ? balaã. Et i ibidẽ de</line>
        <line lrx="4271" lry="2145" ulx="0" uly="1561">ſn oceſſion ſia tj ua locus aut gerat aia deot tieſſimilit dñ qu bürfeuclaton ali⸗</line>
        <line lrx="4259" lry="2255" ulx="0" uly="1640">birunizet nis aiĩ ns veileg dñs deus quẽ elegerit ti uo. Oẽs enĩ a no deo ĩ euelatones a</line>
        <line lrx="4268" lry="2339" ulx="0" uly="1752">igſun rũ: excipiunt cto ei ibiſi it nome nes qs auerſat dñ a (iätib' fanctis anget</line>
        <line lrx="4118" lry="2298" ulx="594" uly="1832">ũ: excipiunt᷑ aia/ ſi ꝓcul fuerit:occi cerũt diis ſui at᷑ dñs ſe lab ei anctis a</line>
        <line lrx="4263" lry="2440" ulx="0" uly="1817">Gllciefi lia p votu deo ſa de armeti erit:occideſ dijs ſuis:fferẽ e lIl ab eij nõ qrã nger</line>
        <line lrx="4257" lry="2535" ulx="0" uly="1905">Küdciwie ctiflcata: deo ſã hab metis ⁊ pecoꝛib os ⁊ ſilias ⁊ ↄb erẽtes fili ſit ibic di raͤt ſuut</line>
        <line lrx="4297" lry="2619" ulx="0" uly="1998">+ caraon quoꝛuʒ abueris: ſicut pᷣcepi que Quod pci ↄburẽtes igni laã: tñ qñ ctů de ba</line>
        <line lrx="4210" lry="2630" ulx="111" uly="2082">ñ poterat Lco cut pcepit tibi facito pcipio tibi gni ütenn re e d</line>
        <line lrx="4251" lry="2721" ulx="0" uly="2103">urdtüiyi tomedi ertra bie ptti medes ĩ oppidi i facito dño: ibi hoc iſſ ctis an et, gori 5</line>
        <line lrx="4247" lry="2806" ulx="0" uly="2171">nidui ruſalẽ: 7 niſtee ie vt tibi pl pidis tuis acito dno: nec addaſꝗa n cctis angel: h aſa</line>
        <line lrx="4249" lry="2817" ulx="0" uly="2255">iuti ruſalẽ: ⁊ niſi ent di acet. Sic nec minuas. addaſ qcq; bonũ ſi 1: hoc fit ad</line>
        <line lrx="4261" lry="3028" ulx="20" uly="2428">Tin dicit ſiad mſ 8 eis ⁊ muᷣ ue lurrexerit in medi lad. S Pphei ba-</line>
        <line lrx="4134" lry="3261" ulx="0" uly="2705">reiant voueris dño ⁊c aue ne ſanguinẽ cõ xerit ſignũ ꝗ icat:ẽt pdi hoc fi decepton</line>
        <line lrx="4242" lry="3280" ulx="35" uly="2709">nbe talia. n. aialia das. Sãaui guinẽ cöe⸗ Eé ignu at t pdi hoc ſit a den nein</line>
        <line lrx="4238" lry="3422" ulx="0" uly="2858">nibnt votum obligat eſt. ⁊ icci ni eoꝝ p aia ri nerit qð locubẽ:? 5.:7 dañcq vlej vrtatejoi</line>
        <line lrx="4240" lry="3477" ulx="0" uly="2889">We dño mutari 2 ⁊ iccirco nõ alg rit tibi: e:et di cüt hoib': jdi</line>
        <line lrx="4242" lry="3611" ulx="0" uly="2957">i poteränvthide oteſſcl eci derſgn, os nn ſeämur de acr clircib ialit</line>
        <line lrx="4206" lry="3693" ulx="0" uly="3111">len noot ui. xxvij. c¶ Ob ptl errã füdes qu ſi⸗ ſu uiam eis:nõ ignoꝛas ⁊ ß i oe:ſiẽ ibidẽ ſi</line>
        <line lrx="4236" lry="3720" ulx="51" uly="3148">cOb g  ͤ 5 n eis:nõ audies it declaratũ e fu</line>
        <line lrx="4235" lry="3791" ulx="0" uly="3215">aclbit“ ſerua ⁊ audi.hic vt bñ ſit tibi ⁊ filij ali aquã phete il audies pᷣ̈ba, atũ pꝑ exẽplũ</line>
        <line lrx="4173" lry="3885" ulx="0" uly="3300">mroell guche⸗ pncipale te:cũ feceris qð ijs tuis p tẽett x gut ſõniatoꝛi ßmo d ꝓpha ẽ h</line>
        <line lrx="4126" lry="3960" ulx="0" uly="3396">☛ tẽtũ hubcapli. pectu dñi qð placet ĩ cõ/ 8 dſñis de 9 / deceptus a</line>
        <line lrx="4232" lry="3933" ulx="542" uly="3408">aa peentzbhng pectu dñi. Quᷣe aũ cõ/ palã fiat vtrũ eveſter: ů monib’:niit holeſ</line>
        <line lrx="4230" lry="4058" ulx="0" uly="3474">cud ſüt oĩ niʒz pdicta ficaueris .Nuũe aũt ſancti q fiat vtrũ diligati :ut trahe it hoiej ꝑp</line>
        <line lrx="4180" lry="4107" ulx="27" uly="3557">. toia: vt dilige aueris 1 ſancti an nõ ĩ iligatis ahere ad igolatri</line>
        <line lrx="4225" lry="4154" ulx="0" uly="3582">u cai vt diliget les⸗ vouer d n nõ ĩ tot euz cũ dẽ: latria</line>
        <line lrx="4221" lry="4511" ulx="4" uly="3901">iniſt  u ril nem ſup arnez ⁊ ſãgui ãdata illiuſ cuſtodi te ſe vi. dic tꝗ ſom.</line>
        <line lrx="4220" lry="4613" ulx="0" uly="4025">zminuol, aũt hun modus Sãguinẽ dñi dei tui idite ba ei Ipſi ßui ictũ vl imiſſu co</line>
        <line lrx="4235" lry="4662" ulx="0" uly="4087">e ſr it huy ↄbuſtio iᷣ guinẽ hoſtiariũ fü ui.  ipᷣi Ipſi ſuieti b imiſſũ a dia⸗</line>
        <line lrx="4205" lry="4709" ulx="0" uly="4111">uutͦfi nis ßm  di in nẽ hoſtiariũ ſ. pᷣi adherebi ietis bolo. dia</line>
        <line lrx="4228" lry="4747" ulx="33" uly="4171">t n  dicu anari:camnibꝰ aſi udes aüti rebit. Pꝛẽ lo. ¶ Et pdi.ſi-</line>
        <line lrx="4136" lry="4902" ulx="45" uly="4370">ezi . t idolũ cupꝛeũ 6 Obſerua ⁊ audi oĩ et: qꝛ locut ẽy t</line>
        <line lrx="4210" lry="4983" ulx="0" uly="4375">igohi⸗⸗ ↄcauũ:⁊ ĩ Ues q̃ ego p̃cipio tibi ola qꝛ locut e poꝛtẽtü.fu ;</line>
        <line lrx="4220" lry="4998" ulx="24" uly="4440">ofeſn uu: X o tibi: vt bñ ſi auerter 4 pt vos de loqi utun magij</line>
        <line lrx="4161" lry="5061" ulx="0" uly="4464">loezda cauitate e la cõ libi ⁊ filijs tui ꝛvt bñ ſit et a dño deo vf e löqin: 2 dz 8</line>
        <line lrx="4207" lry="5078" ulx="69" uly="4545">N tate accende- pi llijs tuis . eduxi eo vr̃oꝛq edo. di 12 dꝛ a poꝛ</line>
        <line lrx="4137" lry="5170" ulx="69" uly="4615">10d ignis nũ:cu tteinle 7 ol de terra e tsſionsi16 ſignat</line>
        <line lrx="4354" lry="5245" ulx="0" uly="4698">cligtdennn do idolũ iĩ quan ni m feceris qð redemitx gybti ionẽ i lõgũ —</line>
        <line lrx="3973" lry="5333" ulx="0" uly="4784">amanbe dabie ab ign Ee ⁊ placitũ ĩ cõſpcũ dñ uitutis: y omo ſ/ qð lo cẽ qGʒ</line>
        <line lrx="4269" lry="5364" ulx="28" uly="4810">,embt gni⸗ dei tui —„2 2 olpceu dñi 1 vt errar nes aliañ pᷣ ℳ„demo</line>
        <line lrx="4199" lry="5441" ulx="0" uly="4870">theoentn tũ tũc ſupꝑ man 1tun. OQñ diſpd j n de via quã ti are te faceret fſ iqñ pᷣdicunt va</line>
        <line lrx="4270" lry="5554" ulx="0" uly="4935">mnaflil idoli qᷓ erant diſ- deus tuus añ ſerit dñs d a quã tibi pᷣcepit dñ futura: qᷓ excedũt co-</line>
        <line lrx="4208" lry="5465" ulx="630" uly="4983">ite ad ſi faciẽ tuã eus tuus: pit dns gnitionẽe h t co⸗</line>
        <line lrx="4195" lry="5625" ulx="0" uly="5054">gſtet noſite ad accipiẽ tes ad quas igredi uã gen de medi 7 auferes malũ etd ehumanã: p</line>
        <line lrx="4268" lry="5709" ulx="0" uly="5115">riocine. ũ ponebant pu ſidend igredieris poſ medio tui. Si tibi alu declaratũ ẽ nume.</line>
        <line lrx="4184" lry="5956" ulx="508" uly="5331">Birhen d ieſ neimiteriſeali poſich n lis ſue vrot an as raebid⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="6031" ulx="95" uly="5467">Gr oli hẽbãt tym ⸗ uerint i poſt 1” pr NTS1G demoes: iõ B</line>
        <line lrx="4195" lry="6153" ulx="1" uly="5505">hui kanaicbut heu⸗ erninnoeite baer ds ꝭ;R;R—— Gageltegucſe⸗ ſta</line>
        <line lrx="4179" lry="6253" ulx="0" uly="5657">uirſinn n ãt foꝛtit: vt ex foꝛti diligis vt anima que g ie üli. ſequit:</line>
        <line lrx="4149" lry="6189" ulx="806" uly="5747">. S tudine illoſoni yt animam tuam: Ten. vos dñs. i</line>
        <line lrx="4171" lry="6345" ulx="0" uly="5762">4oncienn 92 pueri:⁊ ſic pente) e lr ſoni no , * pmittit t lig 9, n8. 1.</line>
        <line lrx="4205" lry="6524" ulx="0" uly="5911">mniſn 3 Anerenit. . ſine liechon dolerenn Heiate⸗ ipe ð nouo ñ acciof henite Ut pa</line>
        <line lrx="4253" lry="6624" ulx="0" uly="6006">ſifamn fſtructio id Pic cõſequent pci dijs accipi. 1 fno: 1 hoc mõ lodt cipit alierei noticis: ſ. alijs ſciri</line>
        <line lrx="4250" lry="6522" ulx="824" uly="6099">tructio idolatrie in ꝑticul fiip de XIII. 33 eket⸗ ꝑ oblato Kirrg Niccoiutcr oia nouit</line>
        <line lrx="4167" lry="6528" ulx="1720" uly="6185">2  oſequẽs coõ biet eis i exen. i ¶ 1cno fuit hoib⸗ obecle⸗ dum. i.</line>
        <line lrx="4168" lry="6528" ulx="2275" uly="6272">cõ ↄuicx fuerit ꝑ teſtes ꝛ20. aut c. intficiet. ſi lẽ abꝛae: 2</line>
        <line lrx="4176" lry="6532" ulx="2853" uly="6322">ſes vlofeſſuſ:  pz lra. emia wun</line>
        <line lrx="4174" lry="6527" ulx="3616" uly="6446">¶ Di tibi volu. H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1960" lry="379" type="textblock" ulx="1723" uly="253">
        <line lrx="1960" lry="379" ulx="1723" uly="354">V a . „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="872" type="textblock" ulx="1179" uly="688">
        <line lrx="3013" lry="795" ulx="1218" uly="688">cipit deſtrui idolatria reſ ſone cõiũcte quacũq; ꝓ</line>
        <line lrx="2794" lry="872" ulx="1179" uly="711">pcipit o reſpectu ꝑ . A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="975" type="textblock" ulx="1180" uly="792">
        <line lrx="1939" lry="903" ulx="1180" uly="792">pinqᷣtate:⁊ hoc eſt qð dẽ</line>
        <line lrx="1957" lry="975" ulx="1570" uly="884">ũpẽs in ſecre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1068" type="textblock" ulx="1185" uly="974">
        <line lrx="1518" lry="1068" ulx="1185" uly="974">beᷣNa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1320" type="textblock" ulx="1185" uly="1146">
        <line lrx="1864" lry="1255" ulx="1185" uly="1146">vel tacẽe malũ ſuũ.</line>
        <line lrx="1865" lry="1320" ulx="1186" uly="1235">d ¶ Sed ſtati interfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1407" type="textblock" ulx="1187" uly="1323">
        <line lrx="1923" lry="1407" ulx="1187" uly="1323">cies.cũ iudicatus fue·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3163" type="textblock" ulx="1117" uly="1408">
        <line lrx="1850" lry="1504" ulx="1187" uly="1408">rit ꝑ iudices. ¶ Sit</line>
        <line lrx="1844" lry="1594" ulx="1188" uly="1495">bmũ manus tua ſuꝑ</line>
        <line lrx="1861" lry="1672" ulx="1188" uly="1580">eũ.qꝛ teſtes debebãt ĩ</line>
        <line lrx="1855" lry="1768" ulx="1188" uly="1665">terficere tales cõdẽna</line>
        <line lrx="1850" lry="1857" ulx="1189" uly="1758">tos:vt hẽ.j.xvij. ca.</line>
        <line lrx="1869" lry="1930" ulx="1191" uly="1842">vñ actuũ.vij. de bea/</line>
        <line lrx="1856" lry="2022" ulx="1190" uly="1930">to Stepho dẽ: Et te⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2109" ulx="1191" uly="2015">ſtes depoſuerũt veſti</line>
        <line lrx="1859" lry="2194" ulx="1193" uly="2107">menta ſua ⁊c. cetera</line>
        <line lrx="1858" lry="2290" ulx="1194" uly="2190">patẽt. f¶ Si audie</line>
        <line lrx="1865" lry="2372" ulx="1194" uly="2278">ris. HPic pᷣcipit᷑ idola⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2470" ulx="1195" uly="2368">tria deſtrui reſpectu</line>
        <line lrx="1873" lry="2550" ulx="1194" uly="2456">vnius ciuitatij ꝗq ſi fu</line>
        <line lrx="1880" lry="2641" ulx="1117" uly="2544">erit coꝛꝛupta idola-</line>
        <line lrx="1875" lry="2733" ulx="1196" uly="2633">tria pᷣcipiunt᷑ hic ho⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2814" ulx="1197" uly="2723">mines inifici:⁊ peco-</line>
        <line lrx="1868" lry="2905" ulx="1125" uly="2808">ra ⁊ ſuppellectilia cõ</line>
        <line lrx="1865" lry="2990" ulx="1198" uly="2900">buri: ⁊ oia q̃ ꝑtinent</line>
        <line lrx="1864" lry="3076" ulx="1201" uly="2987">ad illã ciuitatẽ:⁊ ipᷣa</line>
        <line lrx="1864" lry="3163" ulx="1201" uly="3074">ciuitas deſtrui abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3252" type="textblock" ulx="1202" uly="3162">
        <line lrx="1869" lry="3252" ulx="1202" uly="3162">reedificatõe: ? pʒ lia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3793" type="textblock" ulx="1203" uly="3250">
        <line lrx="1872" lry="3346" ulx="1203" uly="3250">vſq; ibi: g ¶ Ut</line>
        <line lrx="1874" lry="3419" ulx="1203" uly="3337">auertat᷑ dñs ab ira fu</line>
        <line lrx="1878" lry="3519" ulx="1204" uly="3427">roꝛis ſui.qꝛ tali coꝛꝛu</line>
        <line lrx="1869" lry="3607" ulx="1206" uly="3514">ptioni vni ciuitatis:</line>
        <line lrx="1873" lry="3695" ulx="1205" uly="3600">ira dñi puocat᷑ cõtra</line>
        <line lrx="1877" lry="3793" ulx="1205" uly="3691">totũ regnũ: ⁊ maxie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3880" type="textblock" ulx="1208" uly="3775">
        <line lrx="1902" lry="3880" ulx="1208" uly="3775">qñ negigit᷑ punixi ei/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="4224" type="textblock" ulx="1208" uly="3870">
        <line lrx="1882" lry="3963" ulx="1208" uly="3870">peccatũ. h ¶ Multi</line>
        <line lrx="1880" lry="4049" ulx="1255" uly="3954">licetq; te. hoc i fine</line>
        <line lrx="1881" lry="4138" ulx="1265" uly="4040">uius capli addit᷑:vt</line>
        <line lrx="1882" lry="4224" ulx="1211" uly="4126">ex deſtructione idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="5891" type="textblock" ulx="1219" uly="4577">
        <line lrx="1883" lry="4664" ulx="1294" uly="4577">ſegquenter de</line>
        <line lrx="1895" lry="4739" ulx="1273" uly="4658">ruit᷑ idolatria in ſi-</line>
        <line lrx="1897" lry="4840" ulx="1219" uly="4744">gno. Et pᷣmo deſtruik</line>
        <line lrx="1888" lry="4918" ulx="1222" uly="4834">hHuiuſmõi idolatria:</line>
        <line lrx="1900" lry="5011" ulx="1223" uly="4925">2 inſtituit᷑ latria op/</line>
        <line lrx="1898" lry="5109" ulx="1224" uly="5008">poſita:ibi decimã ꝑ/</line>
        <line lrx="1886" lry="5193" ulx="1225" uly="5094">tẽ. Circa pmũ ſciẽdũ</line>
        <line lrx="1891" lry="5282" ulx="1226" uly="5184">ꝙ idolatrie ſũt ſigna</line>
        <line lrx="1897" lry="5373" ulx="1227" uly="5274">aſſilari idolatris i ex-</line>
        <line lrx="1889" lry="5458" ulx="1228" uly="5360">terioꝛi apparentia: q̃</line>
        <line lrx="1903" lry="5547" ulx="1230" uly="5447">ↄſiſtũt ĩ modo ſe hñ/</line>
        <line lrx="1895" lry="5635" ulx="1230" uly="5532">di ⁊ i modo viuendi</line>
        <line lrx="1894" lry="5793" ulx="1234" uly="5626">S Sphibet᷑ mo</line>
        <line lrx="1897" lry="5812" ulx="1247" uly="5713">dqus idolatraꝝ circa</line>
        <line lrx="1914" lry="5891" ulx="1236" uly="5798">moꝛtuos: ? circa ci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3104" lry="5977" type="textblock" ulx="1179" uly="5859">
        <line lrx="3104" lry="5977" ulx="1179" uly="5859">bos:ibi Tle comedatis. Circa pᷣmũ dẽ: a ¶ Filij eſtote oñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1152" type="textblock" ulx="1185" uly="787">
        <line lrx="3013" lry="878" ulx="1942" uly="787">:Frater tuus ⁊c. 2</line>
        <line lrx="3016" lry="965" ulx="1960" uly="861">to ⁊ iducẽs homines ad idolatriã</line>
        <line lrx="2990" lry="1061" ulx="1520" uly="956">cqeſcas ei.recipiẽdo eꝑſuaſionem iniquam.</line>
        <line lrx="3013" lry="1152" ulx="1185" uly="1038">c eq; pcat ei oculus tuus.fallo iudicio iuſtificãdo eũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="857" type="textblock" ulx="2709" uly="776">
        <line lrx="3010" lry="857" ulx="2709" uly="776">ã dice): ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1414" type="textblock" ulx="1988" uly="1298">
        <line lrx="3025" lry="1414" ulx="1988" uly="1298">clãm dicẽs:Eam ⁊ ſeruia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3034" lry="2160" type="textblock" ulx="1990" uly="1404">
        <line lrx="3033" lry="1519" ulx="1992" uly="1404">mus dijs aliẽis qͥs ignoꝛaſ</line>
        <line lrx="3024" lry="1630" ulx="1990" uly="1518">tu ⁊ pꝛes tui cũctaꝝ in cir</line>
        <line lrx="3025" lry="1736" ulx="1993" uly="1623">cuitu gẽtiũ: q̃ iux vel ꝓcul</line>
        <line lrx="3023" lry="1872" ulx="1991" uly="1733">ſũt ab initio vſqʒ ad finem</line>
        <line lrx="3021" lry="1954" ulx="1993" uly="1843">terre: nòn acgeſcas ei nec</line>
        <line lrx="3034" lry="2067" ulx="1995" uly="1946">audias neq; pcat ei oculuſ</line>
        <line lrx="3033" lry="2160" ulx="1994" uly="2065">tuvt miſerearis ⁊ occultes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="2390" type="textblock" ulx="1996" uly="2168">
        <line lrx="3059" lry="2307" ulx="1996" uly="2168">eũ: ſed ſtati intſicies. Sit pᷣ/</line>
        <line lrx="3100" lry="2390" ulx="1997" uly="2277">mum mantua ſup eũ:⁊ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="2503" type="textblock" ulx="1999" uly="2395">
        <line lrx="3025" lry="2503" ulx="1999" uly="2395">te oĩs ppls mittat manum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="2614" type="textblock" ulx="2001" uly="2499">
        <line lrx="3035" lry="2614" ulx="2001" uly="2499">Lapidibꝰ obꝛuptus neca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="3158" type="textblock" ulx="2003" uly="2609">
        <line lrx="3030" lry="2725" ulx="2003" uly="2609">bit:qꝛ voluit te abſtrahere</line>
        <line lrx="3033" lry="2830" ulx="2004" uly="2717">a dño deo tuo:ꝗ eduxit te</line>
        <line lrx="3030" lry="2941" ulx="2003" uly="2827">de terra egypti de domo ſ</line>
        <line lrx="3027" lry="3056" ulx="2005" uly="2935">uitutis:vt ⁊ oĩs iſrł audiẽs</line>
        <line lrx="3042" lry="3158" ulx="2005" uly="3047">timeat:⁊ nequaq; vltra fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3269" type="textblock" ulx="1946" uly="3152">
        <line lrx="3031" lry="3269" ulx="1946" uly="3152">ciat ꝗqppiã hułi rei ſile. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3072" lry="5772" type="textblock" ulx="2008" uly="3256">
        <line lrx="3032" lry="3365" ulx="2008" uly="3256">aüdieris ĩ vna vꝛbiũ tuarũ</line>
        <line lrx="3034" lry="3487" ulx="2012" uly="3367">qᷓ̃s dñs detu dabit tibi ad</line>
        <line lrx="3044" lry="3590" ulx="2017" uly="3479">hitãdũ dicẽtes aliqͥs:egreſ</line>
        <line lrx="3053" lry="3698" ulx="2021" uly="3587">ſi ſunt filij belial de medio</line>
        <line lrx="3053" lry="3794" ulx="2025" uly="3699">tui:⁊ auerterunt hitatoꝛes</line>
        <line lrx="3049" lry="3917" ulx="2027" uly="3804">vꝛbis tue atq; dixerũt: Ea</line>
        <line lrx="3055" lry="4021" ulx="2027" uly="3911">mus ⁊ ſᷣuiam ðijs alienis</line>
        <line lrx="3058" lry="4146" ulx="2030" uly="4025">qͥſ ignoꝛaũ:quere ſolicite ⁊</line>
        <line lrx="3052" lry="4251" ulx="2031" uly="4134">diligent rei vitate pſpecta</line>
        <line lrx="3058" lry="4356" ulx="2031" uly="4242">ſi iueneris certũ eẽ qð dẽ:⁊</line>
        <line lrx="3071" lry="4468" ulx="2034" uly="4354">abominatõem hãc ope ꝑ/</line>
        <line lrx="3063" lry="4582" ulx="2032" uly="4460">petratã:ſtati pcutieſ hĩtato</line>
        <line lrx="3066" lry="4687" ulx="2035" uly="4570">res vrbis illoĩ oꝛe gladij:⁊</line>
        <line lrx="3068" lry="4794" ulx="2034" uly="4678">delebis ea oĩa q̃ in ea ſunt</line>
        <line lrx="3058" lry="4909" ulx="2038" uly="4791">vſq; ad pecoꝛa:qcqd etiaʒ</line>
        <line lrx="3072" lry="5018" ulx="2039" uly="4901">ſuppellectilis fuerit cõgre/</line>
        <line lrx="3068" lry="5128" ulx="2036" uly="5001">gabis ĩ medio platearũ ei</line>
        <line lrx="3069" lry="5234" ulx="2036" uly="5119">⁊ cũ ipᷣa ciuitate ſuccẽdes:</line>
        <line lrx="3065" lry="5342" ulx="2038" uly="5229">ita vt vniuerſa ↄſũmas do</line>
        <line lrx="3066" lry="5440" ulx="2040" uly="5338">mĩo deo tuo:⁊ ſit tumulus</line>
        <line lrx="3069" lry="5557" ulx="2037" uly="5447">ſempit᷑n. Mõ ediſicabitur</line>
        <line lrx="3069" lry="5666" ulx="2041" uly="5555">amplu:⁊ nõ adherebit de</line>
        <line lrx="3067" lry="5772" ulx="2038" uly="5663">illo anathemate ꝗcq; i ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6145" type="textblock" ulx="1179" uly="5966">
        <line lrx="3065" lry="6085" ulx="1179" uly="5966">dei vfi. q. d. Nõ debetis i aliqᷣ idolatris aſſilari. b ¶ Nõ</line>
        <line lrx="3074" lry="6145" ulx="1238" uly="6055">vos icidetis.in hebꝛeo hẽ:Nõo vos lacerabit.ſicut ĩ p lãctu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="6233" type="textblock" ulx="1239" uly="6156">
        <line lrx="1648" lry="6233" ulx="1239" uly="6156">moꝛtuox ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="6224" type="textblock" ulx="1747" uly="6146">
        <line lrx="2333" lry="6224" ulx="1747" uly="6146">Etiles ⁊ idolatre vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="6225" type="textblock" ulx="2418" uly="6142">
        <line lrx="3074" lry="6225" ulx="2418" uly="6142">ibꝰlacerabãt carnẽ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="6516" type="textblock" ulx="1237" uly="6229">
        <line lrx="3073" lry="6348" ulx="1240" uly="6229">am. c ¶ ec facietis caluiciũ.era icãdo capillos vel ton</line>
        <line lrx="3075" lry="6435" ulx="1239" uly="6319">dẽdo. Lalis eni luctus imoderatus ⁊ inhoneſtus nõ decet</line>
        <line lrx="3074" lry="6516" ulx="1237" uly="6404">filios dei qui bñt fidẽ reſurrectõnis moꝛtuoꝝ:moderatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3383" lry="545" type="textblock" ulx="2754" uly="369">
        <line lrx="3383" lry="545" ulx="2754" uly="369">(Diber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="767" type="textblock" ulx="3145" uly="649">
        <line lrx="4890" lry="767" ulx="3145" uly="649">tñ luctus ⁊ honeſtus ꝓcedẽs ex pietate naturali benelʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1121" type="textblock" ulx="3148" uly="755">
        <line lrx="4827" lry="856" ulx="3149" uly="755">7 decet. d ¶ Ne comedetis.Hic cõſequẽter phibetur</line>
        <line lrx="4825" lry="954" ulx="3152" uly="840">modus idolatraꝝ circa cibos:⁊ hmo i carnib aialiuʒ</line>
        <line lrx="4839" lry="1039" ulx="3148" uly="928">⁊2 piſciũ:ibi Hec comedetis.ʒ auiũ:ibi Oẽs aues. Cir⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="1121" ulx="3153" uly="1014">ca pmũ dẽ: O ¶ Ne comedatis q imũda ſũt. ſciẽdũ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1726" type="textblock" ulx="3162" uly="1277">
        <line lrx="4179" lry="1391" ulx="3162" uly="1277">nu ſua: ut auertat᷑ dñs ab</line>
        <line lrx="4185" lry="1496" ulx="3162" uly="1397">ira furoꝛis ſui ⁊ miſereatur</line>
        <line lrx="4186" lry="1613" ulx="3164" uly="1500">tui:mũltiplicetq; te ſic iura</line>
        <line lrx="4187" lry="1726" ulx="3164" uly="1614">uit pꝛib tuis qñ audier vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="1834" type="textblock" ulx="3166" uly="1721">
        <line lrx="4242" lry="1834" ulx="3166" uly="1721">cẽ dñi dei tui:cuſtodiẽſ oĩia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2059" type="textblock" ulx="3169" uly="1831">
        <line lrx="4192" lry="1962" ulx="3169" uly="1831">pᷣcepta ei q̃ ego pᷣcipio tibi</line>
        <line lrx="4194" lry="2059" ulx="3170" uly="1942">hodie.vt facias qð placitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="2185" type="textblock" ulx="3171" uly="2051">
        <line lrx="4194" lry="2185" ulx="3171" uly="2051">iopcũ dñi dei tuixIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="3900" type="textblock" ulx="3173" uly="2380">
        <line lrx="4196" lry="2489" ulx="3176" uly="2380">faciet caluitiũ ſup moꝛtuo</line>
        <line lrx="4194" lry="2604" ulx="3177" uly="2488">qm̃ pplus ſcũs ẽ dño deo</line>
        <line lrx="4216" lry="2710" ulx="3176" uly="2597">tuo:⁊ te elegit vt ſis ei ĩ po/</line>
        <line lrx="4205" lry="2822" ulx="3176" uly="2701">pulũ peculiarẽ ð cũctis gẽ</line>
        <line lrx="4212" lry="2929" ulx="3176" uly="2807">tibꝰqᷓ ſũt ſuꝑ terrã. Nè co/</line>
        <line lrx="4221" lry="3039" ulx="3173" uly="2913">medatiſ q̃ imũda ſũt. Hc</line>
        <line lrx="4213" lry="3147" ulx="3177" uly="3032">ẽaĩal qð comedere debeti</line>
        <line lrx="4205" lry="3250" ulx="3175" uly="3139">bouẽ ⁊ ouẽ ⁊ capꝛã: ceruũ</line>
        <line lrx="4207" lry="3384" ulx="3174" uly="3252">⁊ capꝛeã:bubalum tragela</line>
        <line lrx="4205" lry="3473" ulx="3176" uly="3358">phũ pygargũ oꝛygẽ came</line>
        <line lrx="4207" lry="3583" ulx="3175" uly="3457">lopardalũ. Omnẽ aĩal qð</line>
        <line lrx="4198" lry="3689" ulx="3184" uly="3566">duas ptes findit vngulaʒ</line>
        <line lrx="4199" lry="3796" ulx="3186" uly="3683">⁊ ruminat comedetis: de</line>
        <line lrx="4202" lry="3900" ulx="3191" uly="3795">his aũt q̃ ruminãt ⁊ vngu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="4656" type="textblock" ulx="3195" uly="3896">
        <line lrx="4205" lry="4004" ulx="3195" uly="3896">lã non findũt:hec comedẽ</line>
        <line lrx="4213" lry="4117" ulx="3198" uly="4004">nõ debetis:camelũ lepoꝛẽ</line>
        <line lrx="4223" lry="4235" ulx="3198" uly="4115">cyrogrillũ. Quia ruminãt</line>
        <line lrx="4228" lry="4345" ulx="3202" uly="4225">⁊æ nõ diuidũt vngulã: imu/</line>
        <line lrx="4223" lry="4453" ulx="3203" uly="4328">da erunt vob. Sus qͥ qm̃</line>
        <line lrx="4226" lry="4559" ulx="3206" uly="4442">diuidit vngulã ⁊ nõ rumi/</line>
        <line lrx="4225" lry="4656" ulx="3207" uly="4552">nat:imũda erit. Carnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="4780" type="textblock" ulx="3210" uly="4660">
        <line lrx="4241" lry="4780" ulx="3210" uly="4660">eoꝝ nõ veſcemini:⁊ cada/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4240" lry="5654" type="textblock" ulx="3204" uly="4774">
        <line lrx="4233" lry="4886" ulx="3212" uly="4774">uera nõ tãgen.Hec come/</line>
        <line lrx="4226" lry="5002" ulx="3212" uly="4878">detis ex oibus q̃ moꝛant᷑ ĩ</line>
        <line lrx="4223" lry="5113" ulx="3210" uly="4986">agqs. Que habẽt pẽnulaſ⁊</line>
        <line lrx="4225" lry="5222" ulx="3204" uly="5095">ſquamaſ comedite:qᷓ abſq;</line>
        <line lrx="4221" lry="5328" ulx="3208" uly="5204">pẽnulis ⁊ ſquamis ſũt: ne</line>
        <line lrx="4221" lry="5424" ulx="3209" uly="5312">comedatis:qꝛ imunda ſũt</line>
        <line lrx="4232" lry="5532" ulx="3211" uly="5420">Oẽs aues mũdas cõedite</line>
        <line lrx="4240" lry="5654" ulx="3208" uly="5531">Immũdas ne cõedat:aq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="5779" type="textblock" ulx="3206" uly="5641">
        <line lrx="4254" lry="5779" ulx="3206" uly="5641">lã.ſ.⁊ gryphẽ ⁊ halyetum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4219" lry="2376" type="textblock" ulx="3167" uly="2157">
        <line lrx="4219" lry="2289" ulx="3172" uly="2157">lij eſtote dñi dei vfi.</line>
        <line lrx="4193" lry="2376" ulx="3167" uly="2263">ãõͤn vos ĩcidetis nẽc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="1621" type="textblock" ulx="4322" uly="1107">
        <line lrx="4829" lry="1209" ulx="4325" uly="1107">nulla imundicia</line>
        <line lrx="4832" lry="1287" ulx="4322" uly="1195">ſpũalis põt eẽ in</line>
        <line lrx="4836" lry="1373" ulx="4322" uly="1282">bꝛutis qᷓ peccare</line>
        <line lrx="4836" lry="1473" ulx="4328" uly="1367">non poſſunt:põt</line>
        <line lrx="4835" lry="1545" ulx="4329" uly="1456">tamẽ aliqͥ modo</line>
        <line lrx="4838" lry="1621" ulx="4331" uly="1544">redundare in eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1726" type="textblock" ulx="4324" uly="1633">
        <line lrx="4894" lry="1726" ulx="4324" uly="1633">inquantũ homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="2691" type="textblock" ulx="4328" uly="1717">
        <line lrx="4854" lry="1800" ulx="4328" uly="1717">nes vtunt᷑ eis ad</line>
        <line lrx="4838" lry="1901" ulx="4328" uly="1812">mala: vtpote qꝛ</line>
        <line lrx="4847" lry="1983" ulx="4329" uly="1895">idolij imolãt ipᷣa</line>
        <line lrx="4842" lry="2064" ulx="4330" uly="1982">vel eis vtunt ad</line>
        <line lrx="4848" lry="2176" ulx="4331" uly="2073">maleficia alia:pt</line>
        <line lrx="4859" lry="2240" ulx="4335" uly="2160">autẽ in eis eẽ di⸗</line>
        <line lrx="4850" lry="2325" ulx="4336" uly="2247">recte imundicia</line>
        <line lrx="4852" lry="2433" ulx="4334" uly="2339">coꝛpoꝛalis: vt qꝛ</line>
        <line lrx="4860" lry="2505" ulx="4333" uly="2427">imundo cibo nu/</line>
        <line lrx="4864" lry="2603" ulx="4335" uly="2517">triunt᷑:ſicut poꝛ</line>
        <line lrx="4870" lry="2691" ulx="4335" uly="2601">cus:vłqꝛ in loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="2855" type="textblock" ulx="4339" uly="2680">
        <line lrx="4858" lry="2800" ulx="4339" uly="2680">imundo habitãt</line>
        <line lrx="4856" lry="2855" ulx="4342" uly="2781">ſicut mures i ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4166" type="textblock" ulx="4337" uly="2862">
        <line lrx="4860" lry="2950" ulx="4340" uly="2862">ra:vñ ⁊ ex hoc fe</line>
        <line lrx="4860" lry="3044" ulx="4343" uly="2955">toꝛẽ ↄtrahunt:⁊</line>
        <line lrx="4877" lry="3130" ulx="4345" uly="3039">ex hoc abbomia</line>
        <line lrx="4857" lry="3230" ulx="4348" uly="3134">bilia ſunt: ꝓpter</line>
        <line lrx="4866" lry="3312" ulx="4343" uly="3220">vtrãq; eniʒ cãm</line>
        <line lrx="4865" lry="3394" ulx="4343" uly="3303"> ↄſimilẽ: multa</line>
        <line lrx="4868" lry="3479" ulx="4342" uly="3388">aĩalia ⁊ auej ⁊ pi</line>
        <line lrx="4877" lry="3571" ulx="4340" uly="3480">ſces phibent i le/</line>
        <line lrx="4875" lry="3656" ulx="4339" uly="3567">ge iudeis. Sunt</line>
        <line lrx="4870" lry="3742" ulx="4339" uly="3653">ẽt pᷣter hoc alie</line>
        <line lrx="4879" lry="3830" ulx="4337" uly="3740">cãe myſtice ⁊ fi⸗</line>
        <line lrx="4869" lry="3917" ulx="4339" uly="3825">gurales:inquãtũ</line>
        <line lrx="4874" lry="4084" ulx="4344" uly="3913">Peanis deſignant</line>
        <line lrx="4869" lry="4086" ulx="4399" uly="4002">oĩes hñtes aliq̃ᷓ</line>
        <line lrx="4873" lry="4166" ulx="4353" uly="4091">vicia:ſicut carna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="4266" type="textblock" ulx="4356" uly="4176">
        <line lrx="4970" lry="4266" ulx="4356" uly="4176">lis aſſimilat᷑ po.ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="5855" type="textblock" ulx="4352" uly="4263">
        <line lrx="4879" lry="4354" ulx="4352" uly="4263">co:piger aſino:⁊</line>
        <line lrx="4731" lry="4454" ulx="4361" uly="4352">ſic de alijs.</line>
        <line lrx="4884" lry="4605" ulx="4356" uly="4430">eg. Boc eſt aĩal</line>
        <line lrx="4893" lry="4620" ulx="4360" uly="4527">qð comedere de⸗</line>
        <line lrx="4890" lry="4705" ulx="4363" uly="4611">betis.tãq; caren)</line>
        <line lrx="4893" lry="4793" ulx="4356" uly="4701">imũdicijs pᷣdicti⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="4879" ulx="4357" uly="4792"> enumerat aliq̃</line>
        <line lrx="4876" lry="4975" ulx="4359" uly="4881">in ſpali dicens:</line>
        <line lrx="4881" lry="5046" ulx="4358" uly="4965">f ouem ⁊c.</line>
        <line lrx="4892" lry="5148" ulx="4362" uly="5054">tragelaphũ. ani/</line>
        <line lrx="4884" lry="5235" ulx="4363" uly="5142">mal eſt munduʒ:</line>
        <line lrx="4887" lry="5328" ulx="4363" uly="5231">7 eſt ꝑtim ſimile</line>
        <line lrx="4882" lry="5416" ulx="4367" uly="5320">hirco: ⁊ partim</line>
        <line lrx="4892" lry="5487" ulx="4359" uly="5410">ceruo:⁊ dicitur a</line>
        <line lrx="4891" lry="5589" ulx="4368" uly="5496">tragos quod eſt</line>
        <line lrx="4890" lry="5676" ulx="4368" uly="5586">hircus:⁊ laphos</line>
        <line lrx="4883" lry="5771" ulx="4372" uly="5679">quod eſt ceruus.</line>
        <line lrx="4899" lry="5855" ulx="4373" uly="5766">g¶ Lamelopar⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="5946" type="textblock" ulx="3206" uly="5849">
        <line lrx="4880" lry="5946" ulx="3206" uly="5849">dalum. animal eſt ſimile camelo in capite: ⁊ iõ ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="6034" type="textblock" ulx="3206" uly="5936">
        <line lrx="4882" lry="6034" ulx="3206" uly="5936">vdenominat᷑: habet tñ maculas albas in coꝛpoꝛe ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6232" type="textblock" ulx="3205" uly="6025">
        <line lrx="4900" lry="6146" ulx="3206" uly="6025">pardus:⁊ equo ſimilis eſt in collo:bubalo vero in pe-</line>
        <line lrx="4894" lry="6232" ulx="3205" uly="6115">dibus. Cõſequent ponit regulã cõmunẽ: cuʒ aliqua tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3907" lry="6313" type="textblock" ulx="3203" uly="6217">
        <line lrx="3907" lry="6313" ulx="3203" uly="6217">exceptione cũ dicit: h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6306" type="textblock" ulx="3913" uly="6200">
        <line lrx="4900" lry="6306" ulx="3913" uly="6200">¶ Bimne aial ⁊c. cetera expoſi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6503" type="textblock" ulx="3202" uly="6288">
        <line lrx="4889" lry="6411" ulx="3207" uly="6288">ta ſunt Leui. xi. vbi hec materia plenius tractat: aliqj</line>
        <line lrx="4878" lry="6503" ulx="3202" uly="6375">tamẽ ponunt bic que nõ ſũt ibi:⁊ illa ſũn̊ exponẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1733" type="textblock" ulx="5200" uly="591">
        <line lrx="5466" lry="705" ulx="5230" uly="591">1Mron i</line>
        <line lrx="5405" lry="791" ulx="5200" uly="698">ſepulcur</line>
        <line lrx="5456" lry="897" ulx="5229" uly="719">uaßen</line>
        <line lrx="5465" lry="976" ulx="5227" uly="859">co Dicittns</line>
        <line lrx="5466" lry="1075" ulx="5226" uly="953">4 hieſepaum.</line>
        <line lrx="5465" lry="1190" ulx="5220" uly="1045">nouased 3</line>
        <line lrx="5388" lry="1255" ulx="5224" uly="1159">paup. de</line>
        <line lrx="5466" lry="1330" ulx="5223" uly="1222">riceel⸗ſihyn</line>
        <line lrx="5466" lry="1423" ulx="5223" uly="1294">mmnnul</line>
        <line lrx="5438" lry="1498" ulx="5248" uly="1441">eperoge</line>
        <line lrx="5311" lry="1733" ulx="5220" uly="1575">linn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="1964" type="textblock" ulx="5217" uly="1657">
        <line lrx="5400" lry="1765" ulx="5256" uly="1657">ſtagnel</line>
        <line lrx="5440" lry="1926" ulx="5290" uly="1689">S</line>
        <line lrx="5434" lry="1964" ulx="5217" uly="1833">wan 1eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5388" lry="2168" type="textblock" ulx="5217" uly="1928">
        <line lrx="5388" lry="2052" ulx="5217" uly="1928">tepſti</line>
        <line lrx="5333" lry="2168" ulx="5220" uly="2024">uimi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5440" lry="2376" type="textblock" ulx="5219" uly="2122">
        <line lrx="5440" lry="2213" ulx="5219" uly="2122">(mäffumatu</line>
        <line lrx="5436" lry="2304" ulx="5222" uly="2210">lebeMunan</line>
        <line lrx="5437" lry="2376" ulx="5299" uly="2295">radlarna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3548" type="textblock" ulx="5224" uly="2312">
        <line lrx="5424" lry="2407" ulx="5224" uly="2312">D</line>
        <line lrx="5441" lry="2499" ulx="5226" uly="2379">tergiluct</line>
        <line lrx="5455" lry="2585" ulx="5229" uly="2486">1 äendnen</line>
        <line lrx="5460" lry="2662" ulx="5231" uly="2575">ſcrdoruamin</line>
        <line lrx="5463" lry="2760" ulx="5238" uly="2659">opaluos</line>
        <line lrx="5466" lry="2837" ulx="5242" uly="2750">nchar den</line>
        <line lrx="5466" lry="3026" ulx="5251" uly="2827">Nen 1ne</line>
        <line lrx="5321" lry="3012" ulx="5275" uly="2958">no</line>
        <line lrx="5460" lry="3119" ulx="5257" uly="2962">lacitinn</line>
        <line lrx="5466" lry="3209" ulx="5274" uly="3106">bendeitle</line>
        <line lrx="5466" lry="3301" ulx="5270" uly="3199">polebmne i⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3394" ulx="5258" uly="3282">li in,</line>
        <line lrx="5456" lry="3478" ulx="5244" uly="3383">luuuriu</line>
        <line lrx="5441" lry="3548" ulx="5238" uly="3460">ekunrdai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="3641" type="textblock" ulx="5159" uly="3553">
        <line lrx="5428" lry="3641" ulx="5159" uly="3553">frititpl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5422" lry="3907" type="textblock" ulx="5222" uly="3641">
        <line lrx="5422" lry="3749" ulx="5232" uly="3641">ghoioulit</line>
        <line lrx="5419" lry="3827" ulx="5231" uly="3733">ini iigueni</line>
        <line lrx="5422" lry="3907" ulx="5222" uly="3824">urag luſtins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="4186" type="textblock" ulx="5209" uly="3915">
        <line lrx="5427" lry="4006" ulx="5217" uly="3915">nipuhen c</line>
        <line lrx="5437" lry="4171" ulx="5214" uly="3937">k</line>
        <line lrx="5447" lry="4186" ulx="5209" uly="4096">mröſepabihani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5817" type="textblock" ulx="5208" uly="4188">
        <line lrx="5452" lry="4281" ulx="5208" uly="4188">Ncini ,luſi</line>
        <line lrx="5450" lry="4372" ulx="5210" uly="4275">mdls povpib:</line>
        <line lrx="5449" lry="4459" ulx="5214" uly="4368">herſcguenti</line>
        <line lrx="5444" lry="4563" ulx="5216" uly="4454">hſcharerle</line>
        <line lrx="5440" lry="4637" ulx="5216" uly="4552">Ehienronatu⸗</line>
        <line lrx="5430" lry="4724" ulx="5218" uly="4636">lenne iei</line>
        <line lrx="5422" lry="4823" ulx="5224" uly="4743">uwcogerent</line>
        <line lrx="5420" lry="4925" ulx="5229" uly="4824">ſmncbnoſß⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="5010" ulx="5235" uly="4913">ſufrlb'p</line>
        <line lrx="5402" lry="5102" ulx="5240" uly="4991">fingnnſen</line>
        <line lrx="5398" lry="5180" ulx="5244" uly="5096">Wfni:</line>
        <line lrx="5404" lry="5526" ulx="5234" uly="5341">rind</line>
        <line lrx="5466" lry="5547" ulx="5228" uly="5457">2NCerise</line>
        <line lrx="5411" lry="5647" ulx="5219" uly="5470">ngin</line>
        <line lrx="5344" lry="5796" ulx="5212" uly="5623">ſr</line>
        <line lrx="5331" lry="5817" ulx="5243" uly="5717">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5870" type="textblock" ulx="5209" uly="5767">
        <line lrx="5466" lry="5870" ulx="5209" uly="5767">WE.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4543" lry="6561" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="4108" lry="572" ulx="2292" uly="322">eutero.</line>
        <line lrx="4301" lry="773" ulx="108" uly="546">. —  3 xvi. Maledicti ſũt in còſpectu dñi:qui eiecerunt me</line>
        <line lrx="4292" lry="851" ulx="4" uly="615">llan a (Jron. aug eſ oe genere vulturis alba:  mino Rebaem bcrencitr nmreing nvad ſerui</line>
        <line lrx="4304" lry="945" ulx="0" uly="693">uun heen ſit vultur 0 Nycticoꝛacẽ. Auis ẽ de nocte volãs: a 9 lientis licet enim dauid hoc nõ fecerit:tamẽ pſecuto/</line>
        <line lrx="4305" lry="1088" ulx="2" uly="799">düln nyctos qð ẽ nox: ⁊ coꝛax qð conaauoſt ounten ar rus dabant ei occaſionẽ faciendi. Zid hoc igitur. or</line>
        <line lrx="4302" lry="1186" ulx="0" uly="892">a ctis. Dicũt tñ gic⸗ e. icdeẽ ereen q itra poꝛtaj uẽdũ ſeptim ãn remiſſiois fuit i lege igiut ni benit⸗ l⸗</line>
        <line lrx="4295" lry="1349" ulx="32" uly="1150">eiri⸗ nt . „: 1 ie occaſioneʒ:</line>
        <line lrx="4296" lry="1467" ulx="132" uly="1188">k becc e. ixdn ⁊ vulturẽ ac milumm coꝛam domino deo tuo: aa arrie beralle⸗ e</line>
        <line lrx="4308" lry="1556" ulx="0" uly="1298">nſe anasr alogolenh iux gen ſuuʒ: ⁊ oẽ coꝛuini ⁊ epulaberis tu ⁊ dom tua urzibi de pmogẽi⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="1653" ulx="1" uly="1430">tametlinh de pegrino eſt ⁊ ſtrutionem ac no ⁊ leuita ꝗ intra poꝛtaſ tuaſ tis. Adhuc pmo idu</line>
        <line lrx="4297" lry="1812" ulx="83" uly="1520">an oiinerus ue⸗ ang ? larũ atq; accipitre,z c. Kauene dc clinde cſ: caa elerarenr</line>
        <line lrx="4311" lry="1874" ulx="57" uly="1628">wunnihene daiſmũ: ali=non clud  ior diũ ac ci nõ hʒ aliã ptẽ in poſſion ſeruon.: ibi Zü n⸗</line>
        <line lrx="4220" lry="1912" ulx="3" uly="1687">esnnttst poſſet comedẽ li iux gen ſuũ:hero . 8ͤ tertio ſepab ali nẽ ſeruoꝝ: ibi ¶ũ</line>
        <line lrx="4300" lry="1994" ulx="99" uly="1780">DR 4 lbi ergulum tua.Annõò tertio ſeꝑ bi vendit fuerit. Ad</line>
        <line lrx="4301" lry="2085" ulx="593" uly="1818">auesbe re ſ San iin r nyeilege, am decimã ex oĩbꝰq̃ naſcũ huc pmo inducit ad</line>
        <line lrx="4307" lry="2231" ulx="3" uly="1915">— ſlit expoſitũ eo be oeronalug ⁊ caradriõ tur tibi eo tꝑe: ⁊ repo nes 1 eb ſa⸗⸗ rclararges:</line>
        <line lrx="4304" lry="2313" ulx="1" uly="2041">naftindr⸗ dei de roncor eg vpupaʒ traianuas tuas:venietq; le ꝛad zibi Si vm ve</line>
        <line lrx="4316" lry="2372" ulx="0" uly="2136">mri nb, cimã frumẽti tui ſingula ĩ genẽ ſuo: vx 8 liã non hʒ ptẽ nec ¶datõeʒ: ibi Si vn/ de</line>
        <line lrx="4287" lry="2418" ulx="92" uly="2249">ncsg) mar 6 4 re uutes ꝗ alia non hʒ pte fratribtuis. Circa pᷣ</line>
        <line lrx="4257" lry="2448" ulx="0" uly="2249">e inuncie ⁊c̃. hic ↄſequent᷑ q̊ʒ ⁊ veſptilionẽ:⁊ 63 anz terff: 8  ſrizgi wemiſſ</line>
        <line lrx="4304" lry="2503" ulx="620" uly="2352">5 oſſionẽ tecũ: ⁊ pegrinus mü ſcẽdũ  ̃miſſio</line>
        <line lrx="4303" lry="2593" ulx="0" uly="2332">pornliß re inducit ad latriã ptat ⁊ pẽnulas hʒ imüduʒ P ll icua g itra vebitor i leptio ono</line>
        <line lrx="4316" lry="2660" ulx="0" uly="2395">nchcbont b poc ꝙ induceit it nõ comedet. Oẽ qd ac pupillus Xidua g ura oebitox iſeptio lr</line>
        <line lrx="4279" lry="2681" ulx="11" uly="2506">mbſt Etatõ erit ⁊ no com ſi edẽt nõ imponit᷑:niſi ꝓ il</line>
        <line lrx="4082" lry="2709" ulx="0" uly="2520">intſct poꝛ ad ſuſtetatonem ſdũ dite. Quic poꝛtas tuas ſũt:⁊ comedẽ imponit: n</line>
        <line lrx="4351" lry="2772" ulx="873" uly="2593">5 eſt comedite. fiqicatti d ſũt de ritu iudeoz</line>
        <line lrx="4344" lry="2856" ulx="0" uly="2610">Enlcin loen ſacerdotũ 1 mini mudu icinũ eſt: ne ve ⁊ ſaturabunt᷑:vt bñdicatti  qᷣ ſubdit. b (. A pe</line>
        <line lrx="4309" lry="2956" ulx="0" uly="2789">Mnad n i dñs de tuus in regrino ⁊ aduena exi</line>
        <line lrx="4313" lry="3013" ulx="1" uly="2790">m mriter tinebat colẽ deuzʒ ſcamini ex eo. Peregrino b⸗ =  fecer habet</line>
        <line lrx="4205" lry="3045" ulx="1374" uly="2916">. . . uuũ tuaꝝ q fece ges. In hebꝛeo ha</line>
        <line lrx="4309" lry="3114" ulx="0" uly="2876">rmicoet P ſe ⁊ ꝓ populo ꝗ intra poꝛtas tuas e:da v't opib manuut fa¶ xXV. Ab extraneo exiges.</line>
        <line lrx="4324" lry="3205" ulx="0" uly="2970">wäynhunt bmogenia enm medat aut vẽde ei:qꝛ tu Eptimõ ano fa¶ XV 5 qsò pʒ: ꝙ idẽ intelli⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="3276" ulx="0" uly="3049">rerini debebaeſtcerdo colmedatnu ecoc Ede tl cies remiſſonẽ q hoc pqðj aum</line>
        <line lrx="4314" lry="3382" ulx="0" uly="3081">iurme tib:⁊ decie leuit pplus ſcũs dðñi dei e Xʒ dine celebꝛabit. Cui de gi⸗ hie Ferihanens</line>
        <line lrx="4312" lry="3567" ulx="0" uly="3219">i⸗ Ei⸗ eibaaena0 Dön colucs beci gier ſ bet aligd ab amico vl ꝓxi autẽ dẽ: q naneden</line>
        <line lrx="4320" lry="3647" ulx="0" uly="3399">luraugt eleuene vabis de cüctis frugib tu⸗ mo ac eelcpeee Oo egn. A Selc</line>
        <line lrx="4331" lry="3692" ulx="77" uly="3486">penti bant ibi ad mi pa . DS qꝛ ann remiſſionis idigẽ .</line>
        <line lrx="4294" lry="3732" ulx="0" uly="3501">obibenlilt ne ãdũ:⁊ pʒ lra is ꝗ naſcunt᷑ ĩ terra ꝑ ãnos poterit:q ann iducit ad paupeꝝ ſbᷣ</line>
        <line lrx="4321" lry="3820" ulx="0" uly="3587">as. Gun niſr aduͤ. pz ͤ ĩↄſpcũ ẽ dñi.A pẽegrino ⁊ aduena leuatoeʒ:⁊ ĩtelligit de</line>
        <line lrx="4186" lry="3844" ulx="1848" uly="3682">edes ĩ ↄſpcũ . n  dn, naoe: 7 Eellig</line>
        <line lrx="4320" lry="3915" ulx="0" uly="3671"> hor i  hisg e nene ſinglos: vcom le exiges:ciuẽ ⁊ ꝓpinquũ re ¶ iſudeis paupib qͥs de</line>
        <line lrx="4322" lry="3998" ulx="3" uly="3758">ir 12 xij· nn ofi dei tui i loco quem ele exiges:cii bebis ptãteʒ. bebãt adiuuare ta</line>
        <line lrx="3732" lry="4022" ulx="137" uly="3841">Nr e. Qucct ad ſuſtta- on' eoomeüli⸗ iugce petedino habebis ptãtey. bel</line>
        <line lrx="4384" lry="4166" ulx="0" uly="3875">nigu⸗ tionẽ paupeꝝ cõ geit vt eonomeit tui  vi E 5io idigẽs 7 mẽdic no no cagerent pu E .</line>
        <line lrx="4323" lry="4271" ulx="0" uly="4032">Nüm ii 4 Galis n ol⸗ : 7 pꝛimogenita de erit int vos ut bñdicat tibi be. ti. dñs. mltiplican</line>
        <line lrx="4326" lry="4428" ulx="0" uly="4124">ann dechnsl .Hp ſuſtẽ meia uib tuis: vt di  dſis de tuus ĩ terra ſtione do te bonijt ez</line>
        <line lrx="4324" lry="4516" ulx="54" uly="4287">nnnde⸗ tandis pauꝑib': imẽ dñm deũ tuũ ĩ oĩ tradituruſ ẽ tibi ĩ p „ ieris. i. ſi fecen qo</line>
        <line lrx="4286" lry="4550" ulx="0" uly="4305">S vtpʒer ſequenti ſcas timẽ dñm deũ tuu ĩoĩi traditurul eubiipe⸗ dſii audieis i tfecen a⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="4603" ulx="1701" uly="4448">. udieris voceʒ m. 1p hielligit</line>
        <line lrx="4323" lry="4642" ulx="0" uly="4416">cea. : qo fiebat exle tpe. Cuʒ aũt longioꝛ fuerit ſi tamè a ieris vniũ dẽm ẽ: 1 h itelligit</line>
        <line lrx="4323" lry="4695" ulx="142" uly="4467">Kil beabliebar exrl. tpe. Cuz ani ongio fuer 17 cuſtodieris vniũ Hõ</line>
        <line lrx="4543" lry="4883" ulx="0" uly="4507">ſnan . deer ne luuel ia s lo urlagertti i ium it 2 qᷓ ego hodie ß Pn s —</line>
        <line lrx="4322" lry="4887" ulx="0" uly="4670">igtic are aupes cogerent . or cij ipio tibi: benedicet tibi vt mltiplicabit te ¶ Fe</line>
        <line lrx="4332" lry="4931" ulx="2" uly="4747">alegn . cũcta cipio tibi: f e he</line>
        <line lrx="4320" lry="5048" ulx="148" uly="4836">al dae erealem. vẽ ⁊ ĩ pᷣciũ pollicitus ẽ. F Se word. Do er</line>
        <line lrx="4323" lry="5140" ulx="0" uly="4862">gloian aeeehe Portarerveqesoia riß nbemultis: ſpe a nullo ac cibiep a u Heſſer</line>
        <line lrx="4330" lry="5246" ulx="31" uly="4948">Boeng fuire eis ꝓ ſonen reclſgeo pOrtabiſc nanu cipieo mutuuz. Dil aberis 6 einnl en . re</line>
        <line lrx="4321" lry="5308" ulx="157" uly="5084">N, tatione vite ſue: tua ⁊ ꝓficiſceris ad locum es mutuuz. Dnabe etily:noͤt poteii</line>
        <line lrx="4197" lry="5368" ulx="0" uly="5114">klaphi ⁊ ſic cogerent de 5 it dñs de tuus: natõnib plurimis:⁊ tui ne pmitti p pᷣmi P</line>
        <line lrx="4323" lry="5433" ulx="0" uly="5188">cſnunt⸗ idolaticjs come  què elegerit dñs de omiabit. Si vnſs de iis erga paupes: cum</line>
        <line lrx="4319" lry="5498" ulx="117" uly="5279">nſcrin aSrd dẽ pecũia ꝗqcmo domiabit. Di t illicita: ſz accipit᷑ h</line>
        <line lrx="4321" lry="5525" ulx="0" uly="5288">K punſin dere cũ gentilib? ⁊ emes ex eade p 2 . . intra ſit illic cipit h</line>
        <line lrx="4321" lry="5575" ulx="9" uly="5409">A. ere cu gen , „ G is ꝗ moꝛant᷑ in modatõe:vñ ĩ</line>
        <line lrx="4282" lry="5608" ulx="4" uly="5380">irco: 1Manc ⁊  cõſequẽs poſ qd tibi placuerit ſiue ex ar fribus tuj ie mo in ter · P accõmodatõe: vñ</line>
        <line lrx="4322" lry="5665" ulx="84" uly="5475">. 15,7 e in ter bꝛeo hẽ: Uadiabis</line>
        <line lrx="4279" lry="5713" ulx="0" uly="5467">ruo:rdlini ſet ꝑtrahi ad cul lẽtis ſi ouibꝰ:vinum poꝛtas ciuitatis tue in pebieo pe: CQaaihot</line>
        <line lrx="4326" lry="5837" ulx="0" uly="5579">ragps gi⸗ tü idolatrie. 35  ſiceraz  oẽ qdð deſide ra quã dominuſ de datu getes i:qꝛ ñ te</line>
        <line lrx="4245" lry="5868" ulx="25" uly="5643">natliho La. X. q; ceraz ⁊0c qð de ibi: enẽit accipies ab eiſ: aꝛ ñ</line>
        <line lrx="4323" lry="6020" ulx="0" uly="5692">gtn . 2 H rat anima tua: ⁊ com edes ẽ tibi:ad pauꝑtatẽ öuet nehan eigochn ede</line>
        <line lrx="4067" lry="6043" ulx="0" uly="5841">Vnchop anno. er ine vaclo:</line>
        <line lrx="4333" lry="6119" ulx="0" uly="5872">s bo  anno  „ liũ:pꝑ quã poſſẽt dare mu⸗</line>
        <line lrx="4339" lry="6177" ulx="16" uly="5920">e:r0oab Hhicin“ ittit eij mltiplica bonoꝝ tꝑaliũ:ꝑ quã Ra.</line>
        <line lrx="4327" lry="6278" ulx="0" uly="5979">otprſil hibet᷑ idolatria quãtũ ad pꝛincipiũ motiuuũ ſeu occa/- Hnrik Hrr iglic⸗ iudeis: Hect alicis getlle 3 dane</line>
        <line lrx="4337" lry="6376" ulx="0" uly="6097">Aomo inße ſionẽ: ſi eni obligati debitis:⁊ impotẽtes ſoluere artarẽ lu. qꝛ p actu pietat nõ ſolũ̃ item tip raet e</line>
        <line lrx="4331" lry="6455" ulx="0" uly="6182">azgligunn tur ꝑ penas coꝛpis vlł alio mõ poſſẽt habere occaſionẽ Fũ ʒei omi ſiue excellẽtiax.  Si vñ frib Hidu ſbait:</line>
        <line lrx="4330" lry="6482" ulx="0" uly="6249">ana fugiẽdi de terra iſrl ⁊ habitare int gẽtiles: ⁊ ſic ſeruire m; es ad liberã mutuatoeʒ:q̃ dz pcedẽ ex affcũ.iõ ſpdit:</line>
        <line lrx="2695" lry="6561" ulx="0" uly="6345">anactiiil dijs alienis: ᷣm ꝙ dicit dauid de ſeipᷣo fugitiuo: bmo moxle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="2229" type="textblock" ulx="1118" uly="1080">
        <line lrx="1798" lry="1178" ulx="1136" uly="1080">vt non retrahant᷑ ab</line>
        <line lrx="1799" lry="1267" ulx="1133" uly="1162">accõmodatione: ꝓpi</line>
        <line lrx="1798" lry="1353" ulx="1131" uly="1254">appꝛopinquationem</line>
        <line lrx="1806" lry="1436" ulx="1128" uly="1344">ani.vij. in q̃ͥ debita re</line>
        <line lrx="1795" lry="1514" ulx="1128" uly="1367">laxabant. m Ine⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1613" ulx="1129" uly="1515">ages qp. callide 26.</line>
        <line lrx="1794" lry="1705" ulx="1127" uly="1605">vt ꝑ hoc machineris</line>
        <line lrx="1790" lry="1784" ulx="1125" uly="1689">ad aliqð malũ:vt ad</line>
        <line lrx="1793" lry="1867" ulx="1124" uly="1777">familiaritatẽ inhone</line>
        <line lrx="1793" lry="1950" ulx="1124" uly="1863">ſtã cũ e vxoꝛe:vel fi</line>
        <line lrx="1790" lry="2047" ulx="1122" uly="1951">lia:vel aliquid aliud</line>
        <line lrx="1788" lry="2144" ulx="1122" uly="2039">illicitů. n  Nõ de</line>
        <line lrx="1792" lry="2229" ulx="1118" uly="2138">erut pauperes.no eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2307" type="textblock" ulx="1119" uly="2215">
        <line lrx="1847" lry="2307" ulx="1119" uly="2215">ↄꝛiũ ei qð.s.dictũ ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3986" type="textblock" ulx="1096" uly="2305">
        <line lrx="1784" lry="2392" ulx="1117" uly="2305">Oino indigẽs ⁊ men</line>
        <line lrx="1781" lry="2471" ulx="1118" uly="2390">dicus nõ erit ini vos</line>
        <line lrx="1786" lry="2572" ulx="1115" uly="2482">qꝛ ibi loquit᷑ de mẽdi</line>
        <line lrx="1778" lry="2662" ulx="1114" uly="2571">cante publice: qð no</line>
        <line lrx="1781" lry="2754" ulx="1113" uly="2657">debebant iudei ꝑmit</line>
        <line lrx="1778" lry="2826" ulx="1112" uly="2747">tere:vt dictũ ẽ:hᷣ aũt</line>
        <line lrx="1776" lry="2931" ulx="1109" uly="2832">loqtur de paupere: qᷣ</line>
        <line lrx="1772" lry="3001" ulx="1111" uly="2924">de ſuis facultatibus</line>
        <line lrx="1781" lry="3110" ulx="1107" uly="3010">nõ põt cõuenient᷑ ſu/</line>
        <line lrx="1774" lry="3191" ulx="1107" uly="3100">ſtentari: ⁊ iõ indiget</line>
        <line lrx="1765" lry="3282" ulx="1105" uly="3189">pꝑ accõmodatõeʒ ab</line>
        <line lrx="1599" lry="3366" ulx="1105" uly="3276">alijs auxiliari.</line>
        <line lrx="1768" lry="3445" ulx="1104" uly="3365">o ¶ Lu tibi vẽditus</line>
        <line lrx="1768" lry="3535" ulx="1102" uly="3453">fuerit frater tu. iſta</line>
        <line lrx="1764" lry="3634" ulx="1100" uly="3541">expoſita fuerũt exo.</line>
        <line lrx="1648" lry="3725" ulx="1099" uly="3631">xxi. hoc excepto:</line>
        <line lrx="1762" lry="3881" ulx="1096" uly="3701">. C Nõ auertes ocu</line>
        <line lrx="1765" lry="3893" ulx="1122" uly="3809">os tuos ab eis ⁊c.i.</line>
        <line lrx="1762" lry="3986" ulx="1099" uly="3897">ñ rẽſpicies eos toꝛuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="4078" type="textblock" ulx="1098" uly="3986">
        <line lrx="1789" lry="4078" ulx="1098" uly="3986">oculo:q̃ſi tibi ſit gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="5149" type="textblock" ulx="1066" uly="4074">
        <line lrx="1772" lry="4170" ulx="1097" uly="4074">uis libertas eoꝝ:vñ ĩ</line>
        <line lrx="1767" lry="4271" ulx="1098" uly="4163">hebꝛeo hĩ: Non erit</line>
        <line lrx="1767" lry="4419" ulx="1095" uly="4249">Srane ĩoculis tes cũ</line>
        <line lrx="1770" lry="4420" ulx="1094" uly="4362">dimiſeris eos liberos</line>
        <line lrx="1762" lry="4523" ulx="1095" uly="4421">q ¶ De pmogeit. De</line>
        <line lrx="1757" lry="4619" ulx="1094" uly="4518">ſtituta idolatria quã</line>
        <line lrx="1762" lry="4702" ulx="1095" uly="4608">tũ ad occaſioneʒ: hic</line>
        <line lrx="1766" lry="4790" ulx="1096" uly="4696">reuertit᷑ ad determia</line>
        <line lrx="1753" lry="4876" ulx="1093" uly="4784">tionẽ latrie excluden</line>
        <line lrx="1758" lry="4966" ulx="1093" uly="4872">do quãdã cupiditatẽ</line>
        <line lrx="1773" lry="5057" ulx="1093" uly="4962">occaſione latrie aliq̃/</line>
        <line lrx="1756" lry="5149" ulx="1066" uly="5049">lit cõtingẽtẽ: Et pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="362" type="textblock" ulx="2851" uly="336">
        <line lrx="3064" lry="362" ulx="2851" uly="336">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="518" type="textblock" ulx="2835" uly="336">
        <line lrx="3278" lry="518" ulx="2835" uly="336">Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="1088" type="textblock" ulx="1062" uly="613">
        <line lrx="2984" lry="753" ulx="1123" uly="613"> ¶ Non obdurabis coꝛ tuũ c  cũ effectu:iõ ſubdit: Sz</line>
        <line lrx="2977" lry="840" ulx="1062" uly="719">abpies manũ paupi æc. k ¶ Quo eũ idigẽ pſpexerij.qꝛ no</line>
        <line lrx="2985" lry="928" ulx="1124" uly="811">tm debebãat fratrib'ſuis accomodare pecunia ſʒ etis aliam</line>
        <line lrx="2979" lry="1017" ulx="1137" uly="897">rẽ neceſſariã:vtpote equũ:currũ:⁊a ſilia:q frequent deterio</line>
        <line lrx="2972" lry="1088" ulx="1135" uly="980">rant᷑ ex accomodatione. l ¶ Laue ne foꝛte ⁊c.inducit eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2350" type="textblock" ulx="1924" uly="1246">
        <line lrx="2973" lry="1355" ulx="1927" uly="1246">nòn obdurabis coꝛ tuum:</line>
        <line lrx="2981" lry="1477" ulx="1924" uly="1370">nec hes manũ ſʒ apies eã</line>
        <line lrx="2974" lry="1590" ulx="1939" uly="1471">paupi:⁊ dab mutuu qͥ ẽuʒ</line>
        <line lrx="2974" lry="1690" ulx="1940" uly="1581">indigẽ pſpexeris. Caue ne</line>
        <line lrx="2979" lry="1804" ulx="1938" uly="1691">foꝛte ſurrepat tibi ipia co/</line>
        <line lrx="2967" lry="1904" ulx="1936" uly="1801">gitatio ⁊ dicas ĩ coꝛde tuo</line>
        <line lrx="2968" lry="2023" ulx="1935" uly="1913">appꝛopiquat ſeptim ãnus</line>
        <line lrx="2964" lry="2118" ulx="1935" uly="2018">remiſſionis:⁊ auertas ocu</line>
        <line lrx="2965" lry="2241" ulx="1924" uly="2129">los tuoſ a paupe fratre tuo</line>
        <line lrx="2984" lry="2350" ulx="1929" uly="2237">nolẽs ei qð poſtulat mutu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2471" type="textblock" ulx="1887" uly="2352">
        <line lrx="2965" lry="2471" ulx="1887" uly="2352">um cõmodare: ne clamet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="3342" type="textblock" ulx="1915" uly="2457">
        <line lrx="2968" lry="2575" ulx="1921" uly="2457">3te ad dñm ⁊ ſiat tibi ĩ pec</line>
        <line lrx="2963" lry="2685" ulx="1925" uly="2565">catũ:ſʒ dabis ei.Nẽc ages</line>
        <line lrx="2960" lry="2785" ulx="1925" uly="2679">ꝗppiã callide in eiꝰnecitati</line>
        <line lrx="2955" lry="2890" ulx="1925" uly="2785">b' ſubleuãdis:l vt bñdicat</line>
        <line lrx="2954" lry="3014" ulx="1920" uly="2898">tibi dñs de tuus in oĩ tpe:</line>
        <line lrx="2951" lry="3131" ulx="1919" uly="3003">⁊ cũctiſ ad qᷓ manũ miſeris</line>
        <line lrx="2949" lry="3230" ulx="1919" uly="3116">Nõn deerũt paupes in ter</line>
        <line lrx="2945" lry="3342" ulx="1915" uly="3223">ra hitatõis tue:iccirco ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3450" type="textblock" ulx="1849" uly="3333">
        <line lrx="2946" lry="3450" ulx="1849" uly="3333">pcipio tibi: vt apias manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="4649" type="textblock" ulx="1907" uly="3442">
        <line lrx="2945" lry="3560" ulx="1913" uly="3442">fratri tuo egeno ⁊ pauꝑiꝗ</line>
        <line lrx="2960" lry="3653" ulx="1907" uly="3549">tecũ vᷣſat᷑ in terra.Cům tibi</line>
        <line lrx="2947" lry="3774" ulx="1913" uly="3658">vẽditus fuerit frat᷑ tuus he</line>
        <line lrx="2952" lry="3879" ulx="1915" uly="3770">bꝛeus aut hebꝛea ⁊ ſex an</line>
        <line lrx="2948" lry="3998" ulx="1912" uly="3880">nis ſeruierit tibi:i ſeptimo</line>
        <line lrx="2949" lry="4092" ulx="1911" uly="3992">anno dimittes eũ liberum</line>
        <line lrx="2965" lry="4209" ulx="1913" uly="4096">Et quẽ libertate donaueriſ</line>
        <line lrx="2954" lry="4325" ulx="1912" uly="4209">neqq; vacuũ abire patie/</line>
        <line lrx="2946" lry="4434" ulx="1910" uly="4320">ris:ſed dabis viaticũ ð gre</line>
        <line lrx="2949" lry="4538" ulx="1909" uly="4432">gibuſ ⁊ de area ⁊ toꝛculari</line>
        <line lrx="2944" lry="4649" ulx="1910" uly="4542">tuo ꝗbus dñs deus tu bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4765" type="textblock" ulx="1910" uly="4650">
        <line lrx="2988" lry="4765" ulx="1910" uly="4650">dixerit tibi. Memẽto ꝙ ⁊-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4969" type="textblock" ulx="1911" uly="4761">
        <line lrx="2943" lry="4894" ulx="1912" uly="4761">ipe ſeruieris ĩ terra egypti:</line>
        <line lrx="2944" lry="4969" ulx="1911" uly="4869">⁊ liberauit te dñs de tuus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="5339" type="textblock" ulx="1089" uly="5130">
        <line lrx="2964" lry="5246" ulx="1089" uly="5130">facit ꝓpoſitũ:  remouet quoddã dubiũ:ibi hoc ſolũ.Cir</line>
        <line lrx="2945" lry="5339" ulx="1090" uly="5226">qð ſciedũ ꝙ ex eo tpe quo dñs ꝑcuſſit pmogenita egyptio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="5344" type="textblock" ulx="1690" uly="5326">
        <line lrx="1781" lry="5344" ulx="1690" uly="5326">— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="5433" type="textblock" ulx="1091" uly="5315">
        <line lrx="3030" lry="5433" ulx="1091" uly="5315">rũ tã in hominib ꝙꝙ in aĩalibus oĩa pmogenita filioʒe iirrk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="5960" type="textblock" ulx="1090" uly="5406">
        <line lrx="2949" lry="5517" ulx="1091" uly="5406">fuerüũt obligata dño ⁊ ſanctificata:vt hẽ exo.xiij.⁊ ĩ pluri/</line>
        <line lrx="2942" lry="5598" ulx="1090" uly="5493">bus alijs locis.Verũtñ alid cupiditate ducti:volebãt inde</line>
        <line lrx="2938" lry="5694" ulx="1090" uly="5582">trahẽ vtilitatẽ ſua:vtpote in pᷣmogenito bouis arãdo: ⁊ p</line>
        <line lrx="2933" lry="5793" ulx="1091" uly="5674">mogenitũ ouis tõqẽdo añqᷓ offerrerent᷑:io iſtud ꝓhibet h:</line>
        <line lrx="2933" lry="5870" ulx="1091" uly="5761">⁊ pʒ lra.Et dicit hic rab.ſa.ꝙ idem ẽ intelligendu de oue q̃</line>
        <line lrx="2940" lry="5960" ulx="1091" uly="5843">offerebat ꝓ pmogeneto aſini:vt hẽ exo. xiij.qꝛ debebat of</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="6027" type="textblock" ulx="1086" uly="5931">
        <line lrx="1591" lry="6027" ulx="1086" uly="5931">ferri cũ lana. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="6042" type="textblock" ulx="1687" uly="5940">
        <line lrx="2932" lry="6042" ulx="1687" uly="5940">Sinaũt habuerit maculã.i.defectũ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="6310" type="textblock" ulx="975" uly="6020">
        <line lrx="2928" lry="6149" ulx="1090" uly="6020">cub mẽbꝛi ſeu aliquã aliã defoꝛmitatẽ:ꝓpi quã nõ dʒ dño</line>
        <line lrx="2934" lry="6235" ulx="975" uly="6107">Offerri: cui melioꝛa ſũt offerẽda: a ne diuinus cult veniret</line>
        <line lrx="2927" lry="6310" ulx="1050" uly="6205">in coteptũ ex oblatõe taliũ defectus habẽtiũ ⁊ ꝑ cõſequẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="6380" type="textblock" ulx="1088" uly="6282">
        <line lrx="1799" lry="6380" ulx="1088" uly="6282">viliũ ⁊ contẽptabiliũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="6466" type="textblock" ulx="1083" uly="6370">
        <line lrx="1755" lry="6466" ulx="1083" uly="6370">di extra hieruſalẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="6485" type="textblock" ulx="1769" uly="6301">
        <line lrx="2926" lry="6413" ulx="1806" uly="6301">tale pᷣmogenitũ licite poterat come</line>
        <line lrx="2926" lry="6485" ulx="1769" uly="6389">oppidis: ⁊ ab immundis homibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="1017" type="textblock" ulx="3117" uly="641">
        <line lrx="4808" lry="749" ulx="3117" uly="641">ſicut ⁊ a mũdis. s ¶ Quaſi capꝛea ⁊ ceruo.i.ſicut de</line>
        <line lrx="4805" lry="849" ulx="3118" uly="735">illis comedũt hoies abſq; hoc ꝙ faciant inde aliquam</line>
        <line lrx="4812" lry="924" ulx="3121" uly="823">oblationẽ dño nec redẽptionẽ:lic ⁊ de iſtis:tamẽ diſti</line>
        <line lrx="4805" lry="1017" ulx="3117" uly="909">guendũ eſt:qꝛ ſi talis macula inerat pmogenito aĩialis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1103" type="textblock" ulx="3116" uly="999">
        <line lrx="4267" lry="1103" ulx="3116" uly="999">a natiuitate:comedebat᷑ abſq; oblati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2682" type="textblock" ulx="3103" uly="1263">
        <line lrx="4148" lry="1381" ulx="3119" uly="1263">⁊ iccirco ego nũc pcipio ti</line>
        <line lrx="4142" lry="1484" ulx="3117" uly="1374">bi. Sinautem dixerit nolo</line>
        <line lrx="4143" lry="1601" ulx="3116" uly="1481">egredi eo ꝙ diligat te ⁊ do</line>
        <line lrx="4145" lry="1709" ulx="3116" uly="1590">mũ tuã:⁊ bñ ſibi apð te eẽ</line>
        <line lrx="4139" lry="1820" ulx="3114" uly="1700">ſentiat:aſſumes ſubulã ⁊ ꝑp</line>
        <line lrx="4140" lry="1914" ulx="3110" uly="1810">foꝛabis aurẽ e i ianua do</line>
        <line lrx="4138" lry="2041" ulx="3113" uly="1926">mus tue ⁊ ſeruiet tibi vſq;</line>
        <line lrx="4142" lry="2147" ulx="3109" uly="2034">leternũ.Ancille qʒ ſilit᷑ faci</line>
        <line lrx="4142" lry="2242" ulx="3104" uly="2136">es. Non auerteſ ab eis ocu</line>
        <line lrx="4137" lry="2369" ulx="3107" uly="2254">los tuos qñ dimiſeris eos</line>
        <line lrx="4137" lry="2476" ulx="3105" uly="2362">liberos:lqm̃ iux̃ mercedeʒ</line>
        <line lrx="4150" lry="2583" ulx="3103" uly="2475">mercenarij ꝑ ſex ãnos ſui/</line>
        <line lrx="4137" lry="2682" ulx="3104" uly="2584">uit tibi:vt bñdicat tibi ðñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2719" type="textblock" ulx="4089" uly="2702">
        <line lrx="4198" lry="2719" ulx="4089" uly="2702">ℳ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4324" type="textblock" ulx="3083" uly="2695">
        <line lrx="4134" lry="2811" ulx="3101" uly="2695">deus tuus ĩ cũctis opib q̃</line>
        <line lrx="4126" lry="2917" ulx="3097" uly="2795">agis.Dè pᷣmogenitis q̃ na</line>
        <line lrx="4133" lry="3011" ulx="3091" uly="2912">ſcunt᷑ i armẽtis ⁊ ouibꝰtuis</line>
        <line lrx="4132" lry="3129" ulx="3093" uly="3020">ꝗcꝗd ẽ ſexus maſculini:ſcĩ</line>
        <line lrx="4124" lry="3234" ulx="3086" uly="3134">ficabis dño deo tuo. Non</line>
        <line lrx="4132" lry="3352" ulx="3090" uly="3240">opaberis pᷣmogenito bo⸗/</line>
        <line lrx="4121" lry="3474" ulx="3087" uly="3350">uis:⁊ nõ tõdebiſ pᷣmogeni</line>
        <line lrx="4116" lry="3568" ulx="3089" uly="3456">ta ouiũ. In cõſpcũ dñi dei</line>
        <line lrx="4109" lry="3689" ulx="3083" uly="3568">tui comedes ea ꝑ ãnos ſin</line>
        <line lrx="4108" lry="3790" ulx="3090" uly="3676">gulos in loco quẽ elegerit</line>
        <line lrx="4111" lry="3883" ulx="3090" uly="3779">dñs:tu ⁊ dom tua.Sinaũt</line>
        <line lrx="4110" lry="3991" ulx="3092" uly="3894">habuerit maculã ⁊ vł clau</line>
        <line lrx="4116" lry="4117" ulx="3088" uly="4002">dũ fuerit vł cecũ aut ĩ aliq̃</line>
        <line lrx="4115" lry="4222" ulx="3090" uly="4115">pte defoꝛme vel debile: nõ</line>
        <line lrx="4117" lry="4324" ulx="3088" uly="4220">imolabit᷑ dño deo tuo:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="4439" type="textblock" ulx="3032" uly="4333">
        <line lrx="4121" lry="4439" ulx="3032" uly="4333">itra poꝛtas vꝛbis tue come</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="5037" type="textblock" ulx="3082" uly="4440">
        <line lrx="4116" lry="4572" ulx="3087" uly="4440">des illð. Tã mũdus qᷓ; im</line>
        <line lrx="4118" lry="4663" ulx="3084" uly="4548">mũdſilit᷑ veſcẽt eiſ q̃ſi capᷣa</line>
        <line lrx="4123" lry="4755" ulx="3086" uly="4652">⁊ ceruo. Hoc ſolũ obſua⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="4901" ulx="3086" uly="4772">bis vt ſaguieʒ eoꝝ ñ come</line>
        <line lrx="4104" lry="5037" ulx="3082" uly="4877">dalſ:ſʒ effüdel i trã q̃i aquã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3386" lry="5101" type="textblock" ulx="3336" uly="5051">
        <line lrx="3386" lry="5101" ulx="3336" uly="5051">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3756" lry="5438" type="textblock" ulx="3575" uly="5417">
        <line lrx="3756" lry="5438" ulx="3575" uly="5417">—„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="1110" type="textblock" ulx="4268" uly="1018">
        <line lrx="4806" lry="1110" ulx="4268" uly="1018">one vel redẽptõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="3120" type="textblock" ulx="4269" uly="1101">
        <line lrx="4809" lry="1203" ulx="4300" uly="1101">aliqua: qꝛ nunqᷓ;</line>
        <line lrx="4805" lry="1292" ulx="4290" uly="1189">fuerat obligatuʒ</line>
        <line lrx="4815" lry="1370" ulx="4289" uly="1297">dño exquo nun-</line>
        <line lrx="4819" lry="1453" ulx="4289" uly="1366">quã fuerat ĩmo⸗/</line>
        <line lrx="4805" lry="1548" ulx="4285" uly="1451">laticũ.ſi aũt poſt</line>
        <line lrx="4816" lry="1643" ulx="4286" uly="1542">natiuitatem ſuꝑ-</line>
        <line lrx="4798" lry="1711" ulx="4289" uly="1645">uenerat: ⁊ tunc</line>
        <line lrx="4814" lry="1798" ulx="4291" uly="1728">aut erat curabi/</line>
        <line lrx="4805" lry="1887" ulx="4289" uly="1804">lis:aut no: ſi cu</line>
        <line lrx="4800" lry="1978" ulx="4286" uly="1895">rabilis debebat</line>
        <line lrx="4805" lry="2073" ulx="4283" uly="1987">poſt curationem</line>
        <line lrx="4810" lry="2151" ulx="4285" uly="2072">offerri. ſi incura/</line>
        <line lrx="4803" lry="2247" ulx="4283" uly="2160">bilij poterat redi</line>
        <line lrx="4810" lry="2339" ulx="4283" uly="2249">mi: qꝛ erat obli⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="2423" ulx="4280" uly="2342">gatum domino</line>
        <line lrx="4803" lry="2517" ulx="4278" uly="2441">ante euentuʒ ma</line>
        <line lrx="4810" lry="2591" ulx="4281" uly="2514">cule:⁊ hec diſtin-</line>
        <line lrx="4800" lry="2698" ulx="4281" uly="2603">ctio accipitur ex</line>
        <line lrx="4796" lry="2769" ulx="4280" uly="2689">ſententia rab. ſa.</line>
        <line lrx="4800" lry="2871" ulx="4278" uly="2778">hic 2.xij. capitlo</line>
        <line lrx="4792" lry="2971" ulx="4276" uly="2868">t ¶ Hoc ſolũ ob</line>
        <line lrx="4800" lry="3049" ulx="4273" uly="2956">ſeruabis ⁊c.quia</line>
        <line lrx="4806" lry="3120" ulx="4269" uly="3046">carnes talium li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="3210" type="textblock" ulx="4215" uly="3132">
        <line lrx="4803" lry="3210" ulx="4215" uly="3132">cite comedeban-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5150" type="textblock" ulx="4247" uly="3220">
        <line lrx="4797" lry="3313" ulx="4272" uly="3220">tur in opipdis:</line>
        <line lrx="4794" lry="3399" ulx="4265" uly="3309">abſq; redẽptõne</line>
        <line lrx="4790" lry="3487" ulx="4263" uly="3398">in caſu pꝛedicto:</line>
        <line lrx="4801" lry="3575" ulx="4256" uly="3487">pꝛopter hoc ali/</line>
        <line lrx="4791" lry="3659" ulx="4256" uly="3572">qui foꝛte poſſent</line>
        <line lrx="4796" lry="3747" ulx="4247" uly="3656">credere:ꝙ eſus ſã</line>
        <line lrx="4783" lry="3838" ulx="4252" uly="3745">guinis ipſoꝝ eẽt</line>
        <line lrx="4780" lry="3931" ulx="4252" uly="3832">licitᷣ pꝛopter qð</line>
        <line lrx="4780" lry="4007" ulx="4254" uly="3921">hoc excludit᷑ hic</line>
        <line lrx="4773" lry="4100" ulx="4256" uly="4007">ſpecialiter: quia</line>
        <line lrx="4783" lry="4180" ulx="4257" uly="4094">nec in vilibuj aĩa</line>
        <line lrx="4789" lry="4259" ulx="4258" uly="4182">libus erat conceſ</line>
        <line lrx="4792" lry="4436" ulx="4261" uly="4264">ſus: ſaͤ⸗ Encrali⸗</line>
        <line lrx="4739" lry="4434" ulx="4261" uly="4361">ter pꝛohibitus.</line>
        <line lrx="4778" lry="4551" ulx="4281" uly="4375">EBne capitulo</line>
        <line lrx="4790" lry="4622" ulx="4250" uly="4535">xv.vbi dicitur in</line>
        <line lrx="4786" lry="4708" ulx="4251" uly="4623">poſtilla: Ad hoc</line>
        <line lrx="4783" lry="4799" ulx="4259" uly="4712">igit amouẽdum</line>
        <line lrx="4784" lry="4891" ulx="4255" uly="4800">ſeptimus annus</line>
        <line lrx="4782" lry="5063" ulx="4249" uly="4883">feinin ionis in le</line>
        <line lrx="4780" lry="5071" ulx="4249" uly="4993">ge inſtitutus ẽ ⁊c</line>
        <line lrx="4674" lry="5150" ulx="4263" uly="4996">Aaditio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5509" type="textblock" ulx="3078" uly="5149">
        <line lrx="4777" lry="5262" ulx="3310" uly="5149">Icet cõmunii teneat᷑ apud hebꝛeos: ꝙ ĩ anno</line>
        <line lrx="4777" lry="5350" ulx="3380" uly="5242">vij. totalit remittebant᷑ debita:ſic ꝙ etiã poſt</line>
        <line lrx="4777" lry="5422" ulx="3377" uly="5328">trãſitũ ill anni ſeptimi nõ poſſũt repetẽ ea.</line>
        <line lrx="4781" lry="5509" ulx="3078" uly="5418">Tñ hoc nõ vẽ rõni cõſonũ:qꝛ ſicut ſi alids accomoda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="6225" type="textblock" ulx="3061" uly="5509">
        <line lrx="4768" lry="5618" ulx="3079" uly="5509">ret ꝓximo ſuo pecuniã:vel aliqð huiuſmõii anno.vi.</line>
        <line lrx="4777" lry="5705" ulx="3074" uly="5597">vel etia ꝓpe finẽ anni:ſtati ſtrante anno ſeptio erat re-</line>
        <line lrx="4767" lry="5793" ulx="3075" uly="5685">mittẽda:qð vẽ õ eqtatẽ iuſticie:ſm quã hõ tenet᷑ reddẽ</line>
        <line lrx="4766" lry="5888" ulx="3071" uly="5773">mutuũ:vn.pᷣſ.xxxvi.Mutuabit᷑ peccatoꝛ ⁊ nõ ſoluet.</line>
        <line lrx="4759" lry="5956" ulx="3068" uly="5862">nec valet dicere ꝙ hec remiſſio intelligit quo ad impo</line>
        <line lrx="4765" lry="6059" ulx="3068" uly="5953">tẽtes ſoluere taãtũ:ꝓut poſtillatoꝛ videt᷑ dicere: tum qꝛ</line>
        <line lrx="4764" lry="6147" ulx="3061" uly="6037">ſcriptura idiſticte loquit᷑ dicẽs: Cui debet᷑ aliqd ab ami</line>
        <line lrx="4758" lry="6225" ulx="3064" uly="6129">co vel ꝓximo vel fratre ſuo repetẽ nõ poterit.qꝛ ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6311" type="textblock" ulx="2998" uly="6218">
        <line lrx="4765" lry="6311" ulx="2998" uly="6218">remiſſionis ẽ dñi:nõ diſtinguẽs de potẽte vel impotẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="6498" type="textblock" ulx="3054" uly="6306">
        <line lrx="4760" lry="6416" ulx="3060" uly="6306">tum qꝛ ab impotẽte nõ ſolũ anno ſeptimo:ſʒ etiã alijs</line>
        <line lrx="4765" lry="6498" ulx="3054" uly="6397">tẽpoꝛibus non erat debitũ repetendu:dicitur eniʒ infra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5767" type="textblock" ulx="5156" uly="5464">
        <line lrx="5459" lry="5723" ulx="5162" uly="5464">ance</line>
        <line lrx="5466" lry="5682" ulx="5209" uly="5598">ödi</line>
        <line lrx="5432" lry="5767" ulx="5156" uly="5655">. weſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5127" type="textblock" ulx="5189" uly="604">
        <line lrx="5466" lry="725" ulx="5264" uly="604">ginmupde</line>
        <line lrx="5466" lry="900" ulx="5257" uly="804">otbisnu</line>
        <line lrx="5466" lry="1088" ulx="5248" uly="972">Schiwiſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1168" ulx="5242" uly="1079">ractonie</line>
        <line lrx="5466" lry="1261" ulx="5249" uly="1167">ſus hito⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1360" ulx="5250" uly="1254">cino e⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="1438" ulx="5247" uly="1340">fat debitun ſye</line>
        <line lrx="5466" lry="1523" ulx="5244" uly="1419">ar viſen</line>
        <line lrx="5411" lry="1613" ulx="5234" uly="1521">manye</line>
        <line lrx="5464" lry="1700" ulx="5229" uly="1608">gurũ enr iglo</line>
        <line lrx="5466" lry="1794" ulx="5224" uly="1691">ſlckitſeni⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="1886" ulx="5226" uly="1792">fſeggoeneefin</line>
        <line lrx="5422" lry="1969" ulx="5224" uly="1886">Cniuenee⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="2163" ulx="5225" uly="2057">ſoriſirn⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="2238" ulx="5225" uly="2152">ſchutcimi⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="2338" ulx="5227" uly="2231">mnuni ultz</line>
        <line lrx="5448" lry="2428" ulx="5223" uly="2318">hönfil</line>
        <line lrx="5452" lry="2513" ulx="5227" uly="2411">innncein</line>
        <line lrx="5461" lry="2612" ulx="5227" uly="2496">lhenchchuct</line>
        <line lrx="5466" lry="2689" ulx="5231" uly="2592">nignunoder</line>
        <line lrx="5463" lry="2790" ulx="5232" uly="2680">v (Cante o</line>
        <line lrx="5466" lry="2864" ulx="5233" uly="2784">ladeirucuuz</line>
        <line lrx="5459" lry="3052" ulx="5241" uly="2906">drno weln</line>
        <line lrx="5466" lry="3152" ulx="5249" uly="3045">Cereaffue</line>
        <line lrx="5466" lry="3305" ulx="5263" uly="3229">reſtiurioochu</line>
        <line lrx="5466" lry="3410" ulx="5270" uly="3318">futclui</line>
        <line lrx="5466" lry="3499" ulx="5272" uly="3410">orchinpu</line>
        <line lrx="5466" lry="3584" ulx="5264" uly="3498">Airhnnam/</line>
        <line lrx="5466" lry="3675" ulx="5245" uly="3588">fmwi.</line>
        <line lrx="5466" lry="3762" ulx="5233" uly="3676">inhhnnwi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3865" ulx="5210" uly="3764">ANeigurdien</line>
        <line lrx="5465" lry="3946" ulx="5210" uly="3852">Aökngeihsi</line>
        <line lrx="5466" lry="4025" ulx="5205" uly="3948">numunderarh</line>
        <line lrx="5464" lry="4128" ulx="5199" uly="4038">1dongtoeni</line>
        <line lrx="5466" lry="4226" ulx="5198" uly="4119">Fueteti ppdii</line>
        <line lrx="5466" lry="4311" ulx="5195" uly="4213">itfrtr tn her</line>
        <line lrx="5466" lry="4388" ulx="5195" uly="4308">Py. annoounttre⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4502" ulx="5190" uly="4385">ſhumitme</line>
        <line lrx="5466" lry="4594" ulx="5190" uly="4482">toſellien</line>
        <line lrx="5466" lry="4671" ulx="5189" uly="4563">tichiniſtoni dig</line>
        <line lrx="5461" lry="4779" ulx="5192" uly="4647">hineſmniuttb</line>
        <line lrx="5466" lry="4869" ulx="5198" uly="4761">ubppentr iba</line>
        <line lrx="5466" lry="4941" ulx="5204" uly="4852">Mdupeotalett</line>
        <line lrx="5466" lry="5035" ulx="5210" uly="4938">inniiſtuler en</line>
        <line lrx="5466" lry="5127" ulx="5225" uly="5013">llmiriin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5333" type="textblock" ulx="5209" uly="5091">
        <line lrx="5465" lry="5234" ulx="5209" uly="5091">hiilimnitii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5504" type="textblock" ulx="5181" uly="5185">
        <line lrx="5399" lry="5286" ulx="5181" uly="5185">ſeiſrioag</line>
        <line lrx="5403" lry="5311" ulx="5260" uly="5257">iio</line>
        <line lrx="5466" lry="5504" ulx="5187" uly="5382">mgnnnltonan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="5857" type="textblock" ulx="5169" uly="5720">
        <line lrx="5446" lry="5857" ulx="5169" uly="5720">edethriing</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="6519" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="223" lry="2545" ulx="29" uly="2451">Maan</line>
        <line lrx="225" lry="2626" ulx="33" uly="2528">aerbaditr</line>
        <line lrx="223" lry="2714" ulx="35" uly="2630">giuping</line>
        <line lrx="219" lry="2790" ulx="34" uly="2703">ſarmiſh</line>
        <line lrx="216" lry="2994" ulx="31" uly="2815">ſeeg</line>
        <line lrx="219" lry="3076" ulx="26" uly="2980">ſmntbonignu</line>
        <line lrx="220" lry="3257" ulx="12" uly="3163">cie onelcn⸗</line>
        <line lrx="219" lry="3345" ulx="3" uly="3253">lurin opiols</line>
        <line lrx="219" lry="3435" ulx="0" uly="3343">ſg neulzri</line>
        <line lrx="219" lry="3524" ulx="0" uly="3436">1i ecia</line>
        <line lrx="221" lry="3616" ulx="0" uly="3523">Pprer hot a)</line>
        <line lrx="214" lry="3715" ulx="0" uly="3611">baepoſſan</line>
        <line lrx="210" lry="3792" ulx="0" uly="3702">gegelus i</line>
        <line lrx="196" lry="3886" ulx="0" uly="3793">bpor eit</line>
        <line lrx="181" lry="3975" ulx="6" uly="3881">nupre ho</line>
        <line lrx="172" lry="4058" ulx="0" uly="3971">gulibie</line>
        <line lrx="166" lry="4148" ulx="0" uly="4060">GAi gr</line>
        <line lrx="178" lry="4231" ulx="0" uly="4151">dNrhi</line>
        <line lrx="190" lry="4338" ulx="0" uly="4234">betunl</line>
        <line lrx="204" lry="4434" ulx="4" uly="4324">ſſl gri</line>
        <line lrx="198" lry="4509" ulx="9" uly="4424">wrohbius.</line>
        <line lrx="216" lry="4612" ulx="106" uly="4503">mpun</line>
        <line lrx="222" lry="4704" ulx="1" uly="4601">m ſioiaurn</line>
        <line lrx="221" lry="4888" ulx="0" uly="4776">zi monigun</line>
        <line lrx="225" lry="4950" ulx="0" uly="4880">Ginus ennus</line>
        <line lrx="227" lry="5060" ulx="0" uly="4953">niſwnis nl</line>
        <line lrx="228" lry="5146" ulx="0" uly="5063">Cnſtuutusen</line>
        <line lrx="180" lry="5252" ulx="0" uly="5088">An</line>
        <line lrx="230" lry="5340" ulx="0" uly="5239">doegi</line>
        <line lrx="230" lry="5510" ulx="0" uly="5314">aſe⸗ i,</line>
        <line lrx="230" lry="5504" ulx="67" uly="5445">iureere⸗</line>
        <line lrx="232" lry="5620" ulx="0" uly="5459">iszuum</line>
        <line lrx="224" lry="5714" ulx="0" uly="5603">Ginölimnon⸗</line>
        <line lrx="219" lry="5798" ulx="0" uly="5691">voſgnnen</line>
        <line lrx="215" lry="5907" ulx="0" uly="5760">nibottl</line>
        <line lrx="212" lry="5984" ulx="0" uly="5861">ne oln</line>
        <line lrx="220" lry="6262" ulx="0" uly="6139">tulltin,</line>
        <line lrx="178" lry="6463" ulx="0" uly="6327">nurninp⸗</line>
        <line lrx="226" lry="6519" ulx="60" uly="6398">hmniahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="5781" type="textblock" ulx="455" uly="5754">
        <line lrx="480" lry="5781" ulx="455" uly="5754">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="5755" type="textblock" ulx="481" uly="5723">
        <line lrx="548" lry="5755" ulx="481" uly="5723">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6550" type="textblock" ulx="596" uly="6426">
        <line lrx="2371" lry="6550" ulx="596" uly="6426">diſtincte: optet tñ ex rõne recta de impotẽtibus ſpãliti</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="5499" type="textblock" ulx="537" uly="5479">
        <line lrx="643" lry="5499" ulx="537" uly="5479">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1330" type="textblock" ulx="661" uly="707">
        <line lrx="2383" lry="813" ulx="681" uly="707">Si vnus de fratrib tuis ⁊c᷑. ad pauptatẽ deuenerit nõ</line>
        <line lrx="2384" lry="907" ulx="678" uly="795">inducabis coꝛ tuũ nec hes manũ:ſʒ apies eã pauperi</line>
        <line lrx="2380" lry="989" ulx="679" uly="887">⁊ dabis mutuũ qͥ eũ idigere ꝓſpexeris. vñ circa h alit</line>
        <line lrx="2375" lry="1074" ulx="674" uly="973">vr̃ dicendũ.Ad qð ſciẽdũ ꝙ i hebꝛeo vbi nos habemꝰ</line>
        <line lrx="2387" lry="1168" ulx="672" uly="1062">Sepito ãno facies remiſſionẽ.ẽ q̃dã dictio q̃ ſonat ſb-</line>
        <line lrx="1599" lry="1238" ulx="661" uly="1153">tractionẽ: ⁊ ẽ ſen</line>
        <line lrx="1224" lry="1330" ulx="675" uly="1238">ſus ꝙ i toto ãno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1595" type="textblock" ulx="669" uly="1326">
        <line lrx="2381" lry="1500" ulx="669" uly="1326">crunno ns vote Bſerua mẽſem ¶XVI.</line>
        <line lrx="2362" lry="1510" ulx="695" uly="1439">at debita 1</line>
        <line lrx="2370" lry="1595" ulx="669" uly="1449">rui rõ ẽ:qꝛ ſepti⸗ nouaꝝ fruguʒ ⁊ verni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1664" type="textblock" ulx="1341" uly="1551">
        <line lrx="2362" lry="1664" ulx="1341" uly="1551">pᷣmuʒ tpis vt facias phaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1775" type="textblock" ulx="664" uly="1591">
        <line lrx="2344" lry="1688" ulx="664" uly="1591">m ann erat ſab cid</line>
        <line lrx="2367" lry="1775" ulx="1338" uly="1664">dño deo tuo:qm̃ ĩ iſto mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1765" type="textblock" ulx="665" uly="1679">
        <line lrx="1194" lry="1765" ulx="665" uly="1679">batũ terre ĩ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3096" type="textblock" ulx="652" uly="1766">
        <line lrx="2364" lry="1906" ulx="659" uly="1766">nõ licebat ſemia ſe eduxit te dñs de tuuſ de</line>
        <line lrx="2332" lry="1941" ulx="664" uly="1873">re agros.nec vin 4 4</line>
        <line lrx="2369" lry="2021" ulx="659" uly="1884">demiare nec colli GVbto nocte. Inmolabil</line>
        <line lrx="2357" lry="2099" ulx="1333" uly="1992">q; phaſe dño deo tuo de</line>
        <line lrx="2355" lry="2135" ulx="658" uly="2032">gere fructuj terre 50 HS 6</line>
        <line lrx="2354" lry="2229" ulx="658" uly="2101">ßᷣ oĩa q ſpõte na ouibꝰ⁊ de bob liloco quẽ</line>
        <line lrx="2353" lry="2321" ulx="654" uly="2203">ſcebant erant cõ elegerit dñs detu vt hitet</line>
        <line lrx="2349" lry="2410" ulx="661" uly="2296">munia qbuſlibʒ nomẽ ei ibi. Nõ comedes</line>
        <line lrx="2349" lry="2570" ulx="653" uly="2428">ui xxv. vnde ĩ ta in eo panẽ fermentatũ. Se</line>
        <line lrx="2337" lry="2665" ulx="655" uly="2537">li tpe debebat ci pteʒ dieb comedes abſq;</line>
        <line lrx="2350" lry="2814" ulx="660" uly="2629">ſare den fermẽto afflicõis panem:</line>
        <line lrx="2172" lry="2842" ulx="658" uly="2746">toꝝ: ceſſante colꝰ aũoniꝗ i</line>
        <line lrx="2358" lry="2914" ulx="656" uly="2758">lecke rucruuz ? Auonia in pauoꝛe egreſſuſ</line>
        <line lrx="2132" lry="3023" ulx="656" uly="2911">reddituũ: ſʒ ſab .—</line>
        <line lrx="2353" lry="3096" ulx="652" uly="2952">bato terre. 1 anno ſeptimo trãſacto cũ iã potert terra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3798" type="textblock" ulx="631" uly="3087">
        <line lrx="2345" lry="3181" ulx="631" uly="3087">colere:⁊ fruct ſuos vnuſdſq; colligere:licitũ erat debi</line>
        <line lrx="2341" lry="3274" ulx="658" uly="3176">ta repetẽ:⁊ etiã debitoꝛ ſi eſſet potẽs tenebat᷑ reddẽ:cuʒ</line>
        <line lrx="2340" lry="3363" ulx="658" uly="3264">reſtitutio debiti ꝑtineat ad verã iuſticiã. Ad hãc ſniaʒ</line>
        <line lrx="2345" lry="3444" ulx="661" uly="3351">facit qð ſequit᷑ ĩ lrfa:de hac materia:Caue ne foꝛte ſub/</line>
        <line lrx="2341" lry="3539" ulx="655" uly="3441">repat tibi impia cogitatio:⁊ dicas ĩ coꝛde tuo:appꝛopi</line>
        <line lrx="2348" lry="3622" ulx="653" uly="3528">quat ſeptimP ann remiſſionis:⁊ auertas oculos a pau</line>
        <line lrx="2338" lry="3707" ulx="642" uly="3613">pere fratre tuo nolẽs ei qð poſtulat mutuũ cõmodare</line>
        <line lrx="2335" lry="3798" ulx="645" uly="3702">Si eni in ſeptimo ãno fieret talis remiſſio:vt pᷣdicti in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3887" type="textblock" ulx="598" uly="3789">
        <line lrx="2337" lry="3887" ulx="598" uly="3789">telligũt:quare diceret᷑ impie cogitare ille a qͥ ꝑ mẽſẽ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4144" type="textblock" ulx="629" uly="3878">
        <line lrx="2337" lry="3991" ulx="637" uly="3878">aliqð bꝛeue tps añ ſeptimũ annũ mutuũ poſtularet:ſi</line>
        <line lrx="2335" lry="4076" ulx="635" uly="3968">a mutuatoe retraheret᷑ cũ h iã nõ eẽt mutuatio:ſʒ me</line>
        <line lrx="2335" lry="4144" ulx="629" uly="4057">ra donatio q̃ nõ in tãta quãtitate ſolet dari:ſic mutuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4174" type="textblock" ulx="2128" uly="4156">
        <line lrx="2226" lry="4174" ulx="2128" uly="4156">. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4236" type="textblock" ulx="632" uly="4140">
        <line lrx="2331" lry="4236" ulx="632" uly="4140">facit etiã ꝓ p̃dcã ſnia qð.j.iĩ eo.ca.dẽ:Cũ tibi vẽdit᷑ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4323" type="textblock" ulx="575" uly="4230">
        <line lrx="2334" lry="4323" ulx="575" uly="4230">erit frater tuꝰ hebꝛe aut hebꝛea ſex annis ſeruiet tibi:i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4509" type="textblock" ulx="622" uly="4318">
        <line lrx="2326" lry="4428" ulx="624" uly="4318">vij. anno dimittes eũ libexꝝ.nõ eni dimittebat in anno</line>
        <line lrx="2333" lry="4509" ulx="622" uly="4406">ſabbatino terre:ſʒ poſtq ſeruieris ꝑ ſex annos integroj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="4595" type="textblock" ulx="567" uly="4493">
        <line lrx="2330" lry="4595" ulx="567" uly="4493">et iõ reddẽs rõem quare dñs ſerui non dʒ grauit ferre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4692" type="textblock" ulx="621" uly="4581">
        <line lrx="2326" lry="4692" ulx="621" uly="4581">hãc dimiſſionẽ dicit:Qm̃ iuxta mercedẽ mercenarij ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4772" type="textblock" ulx="575" uly="4670">
        <line lrx="2335" lry="4772" ulx="575" uly="4670">ſex ãnos ſeruiuit tibi. Ex qͥ pʒ ꝙ ſi poſt bꝛeue tẽpus ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4865" type="textblock" ulx="627" uly="4760">
        <line lrx="2323" lry="4865" ulx="627" uly="4760">uitutis pᷣciperet᷑ liber dimitti:eẽt qd durũ ⁊ graue: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="5124" type="textblock" ulx="562" uly="4849">
        <line lrx="2325" lry="4957" ulx="562" uly="4849"> min dun ẽ totalii debitũ dimittẽ:q;ᷓ fuũ emptũ libe</line>
        <line lrx="2324" lry="5049" ulx="563" uly="4939">rare:qꝛ tñ iſta lex remiſſionij debitoꝝ ſic intellecta:ſic</line>
        <line lrx="2327" lry="5124" ulx="580" uly="5020">hebꝛei intellexerũt ẽ intolerabilis:p quã penit claude⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5216" type="textblock" ulx="626" uly="5109">
        <line lrx="2314" lry="5216" ulx="626" uly="5109">bat᷑ via ad mutuãdũ:iccirco thalmudici antiq qodam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5299" type="textblock" ulx="551" uly="5197">
        <line lrx="2323" lry="5299" ulx="551" uly="5197">fecerũt ſtatutũ ꝑ qð lex pᷣdicta totalit᷑ euacuabat᷑:⁊ ſic ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5750" type="textblock" ulx="619" uly="5286">
        <line lrx="2313" lry="5387" ulx="623" uly="5286">plet᷑ dictũ xpᷣi Matth̊.xv.ca. Irritũ feciſtis mandatũ</line>
        <line lrx="2273" lry="5480" ulx="619" uly="5377">dei ꝓpter traditiones vr̃as. (Replica.</line>
        <line lrx="2314" lry="5577" ulx="625" uly="5471">¶ʒNca.xv.cũ poſtillatoꝛ remiſſionẽ debitoꝝ: ve/</line>
        <line lrx="2304" lry="5662" ulx="822" uly="5559">rius dilatõeʒ ĩ anno.vij. exponeret de iĩpotẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2305" lry="5750" ulx="896" uly="5643">uẽ:ſicut ⁊.. expoſui eui.xxv. Burgeñ. ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5843" type="textblock" ulx="610" uly="5726">
        <line lrx="2362" lry="5843" ulx="610" uly="5726">⁊ hic dicit huiuſmõi exponeʒ nõ hẽe füdamentũ ꝓ eo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5927" type="textblock" ulx="606" uly="5819">
        <line lrx="2315" lry="5927" ulx="606" uly="5819">qꝛ vt dicit ſcriptura indiſtincte loquit᷑ de potẽtib' a i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6010" type="textblock" ulx="599" uly="5905">
        <line lrx="2354" lry="6010" ulx="599" uly="5905">potẽtib.hic dico ſaluo melioꝛi iudicio:q fũdametum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="6447" type="textblock" ulx="599" uly="5994">
        <line lrx="2302" lry="6102" ulx="603" uly="5994">expoſitionis poſtil.ſtat i recta rõne:recta eni rõ hoc ex</line>
        <line lrx="2303" lry="6174" ulx="603" uly="6078">igit:vt potẽs ſoluẽ ſoluat ſine dilatione: nõ enim ſine</line>
        <line lrx="2296" lry="6280" ulx="602" uly="6167">fraude ad annũ remiſſionis differret ſi ſoluere poſſet:</line>
        <line lrx="2302" lry="6364" ulx="599" uly="6255">ꝙ ſi nõ poſſet:iã potẽs nõ eſſet:⁊ ſic ſequeret᷑ ꝙ potens</line>
        <line lrx="2299" lry="6447" ulx="602" uly="6343">de qͥ caſus:nõ eẽt potẽs q̃ ẽ ödictio. vñ aſi lra loquat᷑ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5058" type="textblock" ulx="2394" uly="4865">
        <line lrx="3741" lry="4977" ulx="2400" uly="4865">cutiebant: ⁊ de illis fiebat ſacriſicium. b</line>
        <line lrx="4300" lry="5058" ulx="2394" uly="4952">phaſe ⁊c᷑. nõ loquit h ſcptura de imolatioe agni pachalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1365" type="textblock" ulx="2522" uly="732">
        <line lrx="4353" lry="840" ulx="2522" uly="732">telligi: alias ſi potẽ  eẽt ad ſoluẽdũ a differret:daret᷑ occaſio</line>
        <line lrx="4365" lry="935" ulx="2525" uly="825">nõ mutuãdi:imo ⁊ potẽs ĩ anno remiſſionis tenebat ſolne</line>
        <line lrx="4352" lry="1026" ulx="2522" uly="921">re:quauis mutuãs nõ potuit rẽ ſuã aggrauãater exigẽ. IJlle</line>
        <line lrx="4344" lry="1107" ulx="2523" uly="1000">igit annus erat ꝓ impotẽtib':a quib nõ potuit illo anno</line>
        <line lrx="4366" lry="1201" ulx="2523" uly="1101">qcꝙ repeti:nec ꝑ eos opoꝛtuit ꝓpi ipotẽtiã aliqd ſolui:po</line>
        <line lrx="4376" lry="1272" ulx="3177" uly="1191">tẽtes aũt ⁊ illo anno</line>
        <line lrx="4352" lry="1365" ulx="3690" uly="1280">2 quolibʒ alio ſoluti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2952" type="textblock" ulx="2416" uly="1335">
        <line lrx="4348" lry="1533" ulx="2515" uly="1335">es de egypto:vt memineriſ onẽ ſine fraude dſer</line>
        <line lrx="4352" lry="1543" ulx="2585" uly="1459">fei rrnt 0 re no potuerũt. Nec</line>
        <line lrx="4346" lry="1634" ulx="2516" uly="1462">diei egreſn. ionis tue de egy valet  Burgen. die</line>
        <line lrx="4347" lry="1687" ulx="2510" uly="1572">pto oĩbus diebus vite uue ab imnote  me, j</line>
        <line lrx="4317" lry="1721" ulx="2626" uly="1627">5 . uE In ꝙ; ab impotẽte nec il</line>
        <line lrx="4333" lry="1812" ulx="2508" uly="1669">HNõ apparebit fermẽtatuʒ lo nec quocũqʒ alio</line>
        <line lrx="4393" lry="1918" ulx="2507" uly="1783">ĩ oĩbus terminis tuis ſeptẽ anno repeti debitum</line>
        <line lrx="4339" lry="2062" ulx="2508" uly="1889">diebꝰ:et non remanebit de Palrg i mntnat</line>
        <line lrx="4337" lry="2058" ulx="2695" uly="2000">,9 7 — 2 Ono mutuadi</line>
        <line lrx="4328" lry="2161" ulx="2504" uly="2000">carnib ei qð imolaiũ ẽ ve· S ſolũ paupes recipe</line>
        <line lrx="4328" lry="2251" ulx="2502" uly="2100">ſpere i die pᷣmo vſq;ʒ mane rẽt ꝑ modu donatio</line>
        <line lrx="4340" lry="2355" ulx="2499" uly="2213">Hõn poteris imolare pha nis⸗ ſeqret ſeptimũ</line>
        <line lrx="4328" lry="2435" ulx="2499" uly="2319">ſe in qualibet vrbiũ tuarũ annũ no ſolũ dilatio</line>
        <line lrx="4331" lry="2498" ulx="2790" uly="2414">2 nis eſſe:ſed totalis re</line>
        <line lrx="4329" lry="2601" ulx="2487" uly="2448">quas dns deus tuus datu mifonis: cub oppo</line>
        <line lrx="4331" lry="2689" ulx="2416" uly="2543">rus eſt tibi:ſed in loco quẽ ſitũ Burgeñ. niritur</line>
        <line lrx="4332" lry="2777" ulx="2493" uly="2650">elegerit dominus deus tu oſtẽdere hic ð iudeo</line>
        <line lrx="4326" lry="2876" ulx="2486" uly="2761">us vt habitet nomẽ er ibi nectextus queʒ Bur</line>
        <line lrx="4324" lry="2952" ulx="3474" uly="2852">geuñ. allegat ẽ ad ſuip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3723" type="textblock" ulx="2478" uly="2937">
        <line lrx="4330" lry="3029" ulx="2500" uly="2937">. poſitũ:qꝛ texrille di-</line>
        <line lrx="4326" lry="3123" ulx="2478" uly="3004">cit omni tpe mutuãdũ neceſſitatẽ patiẽti:nõ phibet reperõ</line>
        <line lrx="4332" lry="3208" ulx="2482" uly="3095">nẽ niſi i anno.vij.q dicebat᷑ remiſſionis ꝓ illo anno: qͥ cõ⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="3285" ulx="2484" uly="3182">pleto repetitio fieri potuit: vt habet a ſcholaſtica hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="4390" lry="3388" ulx="2482" uly="3278">ponẽte oꝛiam int᷑ annũ iubileũ ⁊ remiſſionig:i illo nãq; re</line>
        <line lrx="4284" lry="3478" ulx="2483" uly="3359">mittebant debita in iſto differebant. (XCa. XVI.</line>
        <line lrx="4327" lry="3557" ulx="2784" uly="3451">Bſerua mẽſãa. Hic declarãt᷑ pᷣcepta q oꝛdinãt ho⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="3648" ulx="2790" uly="3539">minẽ ad deũ ex ↄſideratõe tpis. Circa qð ſciẽdũ</line>
        <line lrx="4315" lry="3723" ulx="2784" uly="3629">ꝙ tribꝰtpibin ãno celebꝛabat iudei feſta ſolẽnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="3907" type="textblock" ulx="2441" uly="3696">
        <line lrx="4317" lry="3832" ulx="2474" uly="3696">videlʒ pᷣmo mẽſe feſtũ phaſe: ppi bñficiũ egreſſionis d egy</line>
        <line lrx="4318" lry="3907" ulx="2441" uly="3805">pto:⁊ tertio mẽſe feſtũ pẽtecoſies ꝓpi bñficiũ legis date: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4101" type="textblock" ulx="2477" uly="3890">
        <line lrx="4309" lry="4006" ulx="2477" uly="3890">ſeptio meſe feſtü tabernaculoꝝ ppi bñficiũ ↄſeruatõis ipo</line>
        <line lrx="4314" lry="4101" ulx="2480" uly="3979">rũ ĩ deſerto.xl.annis qbdep uidit hitatibꝰ i tabernaculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4230" type="textblock" ulx="2476" uly="4065">
        <line lrx="4310" lry="4230" ulx="2476" uly="4065">Malmo S agit de pᷣmo feſto:⁊ de ſcõo:ibi Septẽ hebdoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4528" type="textblock" ulx="2471" uly="4152">
        <line lrx="4314" lry="4267" ulx="2525" uly="4152">as. 3 de tertio:ibi Solẽnitatẽ qͥ tabernaculoꝝ. Sciẽduzʒ</line>
        <line lrx="4321" lry="4351" ulx="2476" uly="4244">etiã ꝙ de iſtis tribfeſtis habent plura Nume xxviij. ⁊ Le/</line>
        <line lrx="4311" lry="4448" ulx="2476" uly="4334">ui.xxiij. ⁊ aliq̃ hic addunt: ⁊ aliq repetunt᷑ quãtũ igit᷑ ad pᷣ</line>
        <line lrx="4310" lry="4528" ulx="2471" uly="4421">mũ feſtũ dẽ: a ¶ Obſerua mẽſẽ nouaꝝ frugũ.nõ qꝛ tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="4701" type="textblock" ulx="2382" uly="4506">
        <line lrx="4303" lry="4624" ulx="2382" uly="4506">tps eẽt meſſiũ: ſʒ qꝛ circa qrtãdecimã diẽ mẽſis pᷣmi ĩ aliqᷓ</line>
        <line lrx="4302" lry="4701" ulx="2414" uly="4600">pte terre ꝓmiſſionis aliq̃ fruges ppiqbat ad maturitatẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="4978" type="textblock" ulx="2467" uly="4687">
        <line lrx="4306" lry="4804" ulx="2467" uly="4687">de illis colligebant ſpice de qb'fiebat manipuł q offerebat᷑</line>
        <line lrx="4308" lry="4885" ulx="2467" uly="4775">i ſolẽnitate paſchali:⁊ toꝛꝛebat᷑:⁊ tũc ꝑ ↄfricatõeʒ grana ex</line>
        <line lrx="4297" lry="4978" ulx="3893" uly="4882">mmolabuq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5143" type="textblock" ulx="2464" uly="5044">
        <line lrx="4294" lry="5143" ulx="2464" uly="5044">de q; poſtea agit᷑ſʒ de alijs ſacrificijs q̃ offerebant᷑ ĩ illa ſolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="5235" type="textblock" ulx="2442" uly="5132">
        <line lrx="4292" lry="5235" ulx="2442" uly="5132">nitate: q́ aliqᷓ offerebant᷑ a tota ↄmũitate:q̃ derminãt Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4292" lry="6545" type="textblock" ulx="2439" uly="5221">
        <line lrx="4285" lry="5320" ulx="2459" uly="5221">me.xxviij.Aliq̃ vo offerebãt a ꝑſonis ſingularib ex deuo</line>
        <line lrx="4292" lry="5423" ulx="2457" uly="5309">toõe: ⁊ talia nõ cadũt ſ nũero deimiato:qꝛ i talib cuilibet</line>
        <line lrx="4280" lry="5498" ulx="2454" uly="5399">pmittebat᷑ facẽ ſuã volũtatẽ.ſeqt: c ¶ m ĩipa egreſ.es</line>
        <line lrx="4284" lry="5597" ulx="2456" uly="5491">de egypto. in hebꝛe hẽ: Subito vl feſtinant egreſſus es de</line>
        <line lrx="4279" lry="5685" ulx="2449" uly="5579">egypto.⁊ ꝓpt᷑ hoc tũc comederũt axima:qꝛ fer mẽtare ñ po</line>
        <line lrx="4278" lry="5761" ulx="2446" uly="5667">teràt egyptijs cogẽtib eos exire:vt hẽ exo.xij. d ¶ Et nõ</line>
        <line lrx="4285" lry="5858" ulx="2448" uly="5755">rema.de carnibe.ſ.agni pachalis:de cu carnibꝰnihil de</line>
        <line lrx="4287" lry="5947" ulx="2446" uly="5842">bebat remanẽ vſq; ad mane:vt hẽ exo.xij. e ¶Mõ pote⸗/</line>
        <line lrx="4281" lry="6034" ulx="2444" uly="5929">ris imolare phaſe ⁊c hoc pᷣcipiebat᷑ ad euitàdu occaſionẽ</line>
        <line lrx="4274" lry="6117" ulx="2445" uly="6013">idolatrie: qꝛ ſbᷣ pᷣtextu hn occaſiõe poſſẽt fieri alie ĩmo</line>
        <line lrx="4279" lry="6207" ulx="2444" uly="6101">latões ꝑtinẽtes ad idolatriã:⁊ vt cũ maioꝛi reuerẽtia fieret</line>
        <line lrx="4281" lry="6279" ulx="2439" uly="6189">iſta immolatio in ciuitate electa ad diuinum cultũ:a hoc ẽ</line>
        <line lrx="4278" lry="6369" ulx="2441" uly="6274">quod dicit᷑: f̃ ¶ Sed in loco quẽ elegerit dñs.⁊ accipitur</line>
        <line lrx="4288" lry="6454" ulx="2443" uly="6360">hic locus pꝛo tota ciuitate hierlʒ:q̃ fuit electa a deo ad cul/</line>
        <line lrx="4278" lry="6545" ulx="2447" uly="6449">tum diuinũ:quia in qualibet domo poterãt imolari:dum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3289" lry="531" type="textblock" ulx="2686" uly="377">
        <line lrx="3289" lry="531" ulx="2686" uly="377">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="877" type="textblock" ulx="1091" uly="681">
        <line lrx="2930" lry="803" ulx="1091" uly="681">tñ haberet numerus aiaꝝ qᷓ ſufficerẽt ad eſuʒ agni:vt dicit</line>
        <line lrx="2932" lry="877" ulx="1096" uly="774">Exo.xij. debebat etiã poni de ſanguie ſuꝑ vtrũq; poſtẽ:⁊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="1152" type="textblock" ulx="1097" uly="950">
        <line lrx="2950" lry="1066" ulx="1097" uly="950">domo tẽpli:qꝛ ibi nihil ponebat de ſanguie agni. a ¶¶ Im</line>
        <line lrx="2982" lry="1152" ulx="1099" uly="1041">molabis pſaſe veſpe.i.poſt declinationẽ ſolis. b ¶ Qua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1107" type="textblock" ulx="1096" uly="857">
        <line lrx="2958" lry="1107" ulx="1096" uly="857">ſuꝑ liminaribꝰdom vbi comedebat: qð nõ põt E W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2904" type="textblock" ulx="1099" uly="1135">
        <line lrx="1755" lry="1233" ulx="1099" uly="1135">do egreſſus es de egy</line>
        <line lrx="2478" lry="1332" ulx="1099" uly="1227">pto.non ꝙ illa nocte . .</line>
        <line lrx="2939" lry="1436" ulx="1100" uly="1292">egreſſi fuerit filij iſrl Immoͤlabiſq; phaſe veſpe</line>
        <line lrx="2952" lry="1581" ulx="1100" uly="1401">Rb toerg⸗nnan ad ſol occaſũ qᷣãdo egreſ</line>
        <line lrx="2943" lry="1683" ulx="1100" uly="1530">pparatio ad exitũ: ſus es ð egypto:ẽt coques</line>
        <line lrx="2947" lry="1767" ulx="1101" uly="1622">qꝛr illa nocte ſe ppara  comedes  loco que ele</line>
        <line lrx="2942" lry="1865" ulx="1103" uly="1737">uerũt ad exitũ:ↄ ma gerit dñs de tuus:maneq;</line>
        <line lrx="2947" lry="2009" ulx="1106" uly="1833">neanere eſ iut ↄſurges vades ĩtabnacula</line>
        <line lrx="2948" lry="2118" ulx="1106" uly="1942">7AtoGααοαι a. Sex diebus comedes</line>
        <line lrx="2897" lry="2102" ulx="1627" uly="2041">Shin . f. „ . .7 .</line>
        <line lrx="2948" lry="2207" ulx="1109" uly="2064">des. de mo coquẽdi axima:et in die ſeptia quia</line>
        <line lrx="2961" lry="2309" ulx="1102" uly="2168">⁊ comedẽdi hx Exo. collecta ẽ dñi dei tui:nõ fa-</line>
        <line lrx="2960" lry="2456" ulx="1110" uly="2267"> dN nſce clcs op'. Septem hebdo⸗</line>
        <line lrx="2956" lry="2554" ulx="1113" uly="2392">mane ſecũde diei: pꝛi madal nuer abis tibi àb ea</line>
        <line lrx="2949" lry="2649" ulx="1112" uly="2498">ma auũt dieſ icipiebat die qua falcẽ ĩ ſegetẽ miſer</line>
        <line lrx="2962" lry="2737" ulx="1113" uly="2607">a veſpe. xiiij. diei pꝛi &amp;è celebꝛabis diẽ feſtũ heb</line>
        <line lrx="2956" lry="2832" ulx="1115" uly="2720">mi meſis: ⁊ termina⸗ domadarum dñno deo tuo</line>
        <line lrx="1780" lry="2904" ulx="1113" uly="2807">bat in pmo veſpe.xv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="3364" type="textblock" ulx="1927" uly="2830">
        <line lrx="2962" lry="2939" ulx="1927" uly="2830">oblatõeʒ ſpõtaneã manus</line>
        <line lrx="2958" lry="3070" ulx="1929" uly="2936">tue quã offeres iuxta bñdi</line>
        <line lrx="2983" lry="3160" ulx="1930" uly="3047">ctionẽ dñi dei tui: t epula/</line>
        <line lrx="2959" lry="3260" ulx="1930" uly="3157">beris coꝛã dño deo tuo: tu</line>
        <line lrx="2964" lry="3364" ulx="1936" uly="3258">⁊ filꝰ tuus ⁊ filia tua ⁊ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3516" type="textblock" ulx="1059" uly="2896">
        <line lrx="1787" lry="2986" ulx="1070" uly="2896">diei: ⁊ tota die illa ⁊</line>
        <line lrx="1785" lry="3074" ulx="1116" uly="2981">nocte ſequẽti ðbebãt</line>
        <line lrx="1780" lry="3153" ulx="1116" uly="3070">remanere in hierlm:</line>
        <line lrx="1791" lry="3249" ulx="1119" uly="3160">⁊2 mane ſequẽti pote/</line>
        <line lrx="1793" lry="3338" ulx="1119" uly="3247">rãt recedere quo vel-</line>
        <line lrx="1786" lry="3421" ulx="1059" uly="3329">lłẽt. e¶ Sex diebuj</line>
        <line lrx="1781" lry="3516" ulx="1120" uly="3424">comedes aigma.S. eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3027" lry="4270" type="textblock" ulx="1121" uly="3482">
        <line lrx="3027" lry="3625" ulx="1121" uly="3482">dẽ ca. No apparebit ẽ intra poꝛtas tuas: adue</line>
        <line lrx="2987" lry="3863" ulx="1124" uly="3699">bus. ad hoc ſoluẽdũ moꝛant vobiſcũ ĩloco gque</line>
        <line lrx="2974" lry="3943" ulx="1186" uly="3808">rrerüt alig hebꝛei: elegerit dñs de tuus:vt ha</line>
        <line lrx="2980" lry="3964" ulx="1127" uly="3864">dixerũt alid hebꝛei: )  e</line>
        <line lrx="3023" lry="4065" ulx="1128" uly="3919">ꝙ dies ſeptim nõ eſt bitet nomeé ei ibi: et recoꝛ</line>
        <line lrx="2979" lry="4158" ulx="1128" uly="4022">de pcepto: ſed q vole daberis qm ſeruus ſueris ĩ</line>
        <line lrx="3007" lry="4270" ulx="1129" uly="4132">bat cõedebat aama: egypto: cuſtodieſq; ac faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4402" type="textblock" ulx="1131" uly="4218">
        <line lrx="1797" lry="4322" ulx="1131" uly="4218">dicũt etiaʒ ꝙ nec alij</line>
        <line lrx="1812" lry="4402" ulx="1134" uly="4310">ſex dies ſic nec ſepti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="4418" type="textblock" ulx="1737" uly="4392">
        <line lrx="1956" lry="4418" ulx="1737" uly="4392">3 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4493" type="textblock" ulx="1135" uly="4362">
        <line lrx="3039" lry="4493" ulx="1135" uly="4362">mus: ſz ſolu veſpe pme diei in qͥ imolabat᷑ agnuj ſʒ hoc vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="4582" type="textblock" ulx="1134" uly="4472">
        <line lrx="3012" lry="4582" ulx="1134" uly="4472">3 textũ Exo.xij. vbi ſic dꝛ: Quicũq; comederit fermẽtatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="4678" type="textblock" ulx="1136" uly="4560">
        <line lrx="3038" lry="4678" ulx="1136" uly="4560">peribit aĩa illa de iſrł a pᷣmo die vſq; ad.vij. diem. ⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5031" type="textblock" ulx="1137" uly="4651">
        <line lrx="2985" lry="4760" ulx="1137" uly="4651">dicendũ ꝙ ꝑ hoc qð dẽ hic:Sex dieb comedes axima non</line>
        <line lrx="2987" lry="4848" ulx="1137" uly="4738">excludit ſeptima ab iſta obſeruatione:qꝛ ſenariincludit in</line>
        <line lrx="2996" lry="4938" ulx="1139" uly="4828">ſeptenario:⁊ q obſeruat ſeptenariũ obſeruat ſenariũ:diſti-</line>
        <line lrx="2990" lry="5031" ulx="1141" uly="4914">guit tñ hic dies ſeptima:qꝛ erat celebꝛioꝛ qnq; pᷣcedẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2522" lry="5108" type="textblock" ulx="2499" uly="5007">
        <line lrx="2519" lry="5025" ulx="2499" uly="5007">*</line>
        <line lrx="2522" lry="5108" ulx="2510" uly="5098">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3066" lry="5171" type="textblock" ulx="1142" uly="5005">
        <line lrx="3066" lry="5171" ulx="1142" uly="5005">qꝛ ꝓhibitũ erat opus ſeruile i illa ſicut ⁊ in md- vt h;? Iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="5833" type="textblock" ulx="1145" uly="5083">
        <line lrx="2993" lry="5200" ulx="1145" uly="5083">me. xxviij. nõ aũt in inimedijs:⁊ hoc ẽ qð ſubdit: ſ ¶ Et</line>
        <line lrx="3023" lry="5286" ulx="1147" uly="5180">in die ſeptimo qꝛ collecta ẽ ac.lqꝛ dẽ hic collecta:dicũt ali</line>
        <line lrx="2997" lry="5381" ulx="1146" uly="5272">qui ꝙ illa die fiebat collecta ꝓ ſuſtẽtatone paupeꝝ:ſicut in</line>
        <line lrx="3002" lry="5473" ulx="1148" uly="5357">ſeptẽbꝛi fiebat collecta ꝓ neceſſaris ad vſum ſacrificioꝛuʒ</line>
        <line lrx="3005" lry="5561" ulx="1148" uly="5447">tẽpli.ſʒ hoc nõ vr̃ bñ ↄſonũ ei qð iã pᷣdictũ ẽ.ſ.ꝙ ſecũda die</line>
        <line lrx="3014" lry="5645" ulx="1152" uly="5536">habebãt licẽtiã recedẽdi ꝗᷣ vellet:ſi aũt illo tꝑe fieret colle⸗</line>
        <line lrx="3001" lry="5743" ulx="1151" uly="5620">cta ꝓ pauperib': ꝓbabilius vr̃ ꝙ deberet fieri añ receſſum</line>
        <line lrx="2997" lry="5833" ulx="1150" uly="5713">ppli. vñ in hebꝛeo hĩ: In die ſeptimo retẽtio eſt vñi dei tui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5813" type="textblock" ulx="2966" uly="5798">
        <line lrx="3002" lry="5813" ulx="2966" uly="5798">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5920" type="textblock" ulx="1154" uly="5804">
        <line lrx="3000" lry="5920" ulx="1154" uly="5804">qð exponit᷑ p retẽtionibꝰab oꝑibus ſeruilib ſjm hebꝛeos:q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="5921" type="textblock" ulx="2034" uly="5904">
        <line lrx="2047" lry="5921" ulx="2034" uly="5904">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="6005" type="textblock" ulx="1154" uly="5889">
        <line lrx="3010" lry="6005" ulx="1154" uly="5889">illo die phibent fieri: vt pʒ in lr̃a. Lrãſlatoꝛ aũt noſter ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="6096" type="textblock" ulx="1156" uly="5978">
        <line lrx="3006" lry="6096" ulx="1156" uly="5978">cepit ꝓ retẽtione ppli ad collecta faciendã:ſeuꝓ retentione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="6100" type="textblock" ulx="1454" uly="6087">
        <line lrx="1462" lry="6100" ulx="1454" uly="6087">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="6260" type="textblock" ulx="1156" uly="6064">
        <line lrx="3105" lry="6191" ulx="1156" uly="6064">pecunie ſic collecte: ⁊ iõ trãſtulit: collecta. DPꝛimtñ modus</line>
        <line lrx="3111" lry="6260" ulx="1158" uly="6163">dicẽdi cõmunioꝛ ẽ apud auctoꝛes nr̃os. Pot etia dici ꝙ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="6505" type="textblock" ulx="1159" uly="6248">
        <line lrx="3013" lry="6363" ulx="1159" uly="6248">es ſeptimus erat collecte dies:eo ꝙ tũc nuerabat᷑ pecunia:a</line>
        <line lrx="3028" lry="6505" ulx="1160" uly="6331">reponebat in theſauro tẽpli beginia fuerat recepta ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="6553" type="textblock" ulx="1161" uly="6417">
        <line lrx="3015" lry="6553" ulx="1161" uly="6417">offerentib' a pncipio feſti. g ¶ Beptẽ hebdomaas. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3269" type="textblock" ulx="3059" uly="3147">
        <line lrx="4125" lry="3269" ulx="3059" uly="3147">tuũ ĩ ↄſpectu dñidðei tui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="3480" type="textblock" ulx="1933" uly="3375">
        <line lrx="3044" lry="3480" ulx="1933" uly="3375">tuꝰæ ancilla tua:⁊ leuites q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="956" type="textblock" ulx="3068" uly="664">
        <line lrx="4747" lry="767" ulx="3069" uly="664">agit de ſolẽnitate pẽtecoſtes qᷓ celebꝛabat.l.die a ſolẽni</line>
        <line lrx="4764" lry="869" ulx="3070" uly="753">tate paſche: ⁊ hoc eſt qð dẽ: Septẽ hebdomadas nüe-</line>
        <line lrx="4749" lry="956" ulx="3068" uly="829">rabis tibi.que faciũt.xlix.dies. h¶ Ab ea die qᷓ lalcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="1025" type="textblock" ulx="3059" uly="929">
        <line lrx="4757" lry="1025" ulx="3059" uly="929">in ſegetẽ miſeris.i.a die paſche:nõ qꝛ tũc inciperet meſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1534" type="textblock" ulx="3067" uly="1020">
        <line lrx="4789" lry="1130" ulx="3067" uly="1020">ſio frugũ:vt pᷣdictũ ẽ:ſed qꝛ tunc ſecabant᷑ ſpice magis</line>
        <line lrx="4755" lry="1194" ulx="4245" uly="1107">appꝛoqinquãtes</line>
        <line lrx="4748" lry="1283" ulx="4243" uly="1195">ad maturitateʒ.</line>
        <line lrx="4768" lry="1364" ulx="4167" uly="1272">i(SEt celebꝛabij</line>
        <line lrx="4759" lry="1457" ulx="4247" uly="1371">diẽ feſtũ. ſ. pente.</line>
        <line lrx="4771" lry="1534" ulx="4249" uly="1455">die imediate ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="1618" type="textblock" ulx="3077" uly="1269">
        <line lrx="4099" lry="1421" ulx="3077" uly="1269">es qᷣ tibi pᷣcepta ſũt. Solen</line>
        <line lrx="4100" lry="1522" ulx="3079" uly="1397">nitatẽ qͥ; tabernaculoꝝ ce</line>
        <line lrx="4077" lry="1618" ulx="3083" uly="1507">lebꝛabis ꝑ ſeptẽ dies quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="2339" type="textblock" ulx="3082" uly="1546">
        <line lrx="4764" lry="1711" ulx="4247" uly="1546">goen ſeptẽ heb</line>
        <line lrx="4765" lry="1744" ulx="3082" uly="1618">do collegeris de area ⁊ toꝛ: domadas pᷣdcãs</line>
        <line lrx="4766" lry="1852" ulx="3089" uly="1719">culari fruges tuas:⁊ epula ⁊ illa erit qnqua</line>
        <line lrx="4913" lry="1971" ulx="3089" uly="1811">beris in feſtiuitate tua: tu ? geſima dies die. —</line>
        <line lrx="4560" lry="2048" ulx="3089" uly="1918">filtuus ⁊ filia ⁊ ſeru tuus badze e⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="2103" ulx="3310" uly="1987">„0 Fe e epulaberis coꝛaʒ</line>
        <line lrx="4774" lry="2183" ulx="3093" uly="2049">⁊ ancilla:leuites q; ⁊ adue dñno deo tuo.</line>
        <line lrx="4778" lry="2277" ulx="3095" uly="2160">na ⁊ pupillus ⁊ vidua q in acdddunt quatuoꝛ</line>
        <line lrx="4787" lry="2339" ulx="4260" uly="2250">titulo hois faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="2384" type="textblock" ulx="3097" uly="2266">
        <line lrx="4117" lry="2384" ulx="3097" uly="2266">tra poꝛtas tuas ſũt. Septẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="2486" type="textblock" ulx="3100" uly="2338">
        <line lrx="4783" lry="2486" ulx="3100" uly="2338">dieb' dño deo tuo leſta ce⸗ tis illud cõuiuiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2515" type="textblock" ulx="4263" uly="2424">
        <line lrx="4842" lry="2515" ulx="4263" uly="2424">cũ dicitur: ilius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="2861" type="textblock" ulx="3099" uly="2486">
        <line lrx="4778" lry="2638" ulx="3099" uly="2486">lebꝛabis ĩ loco quẽ elegeit tu filia tua ſer.</line>
        <line lrx="4786" lry="2732" ulx="3101" uly="2601">dñs bñdicetq; tibi dñs de tu. ancil tua. 2</line>
        <line lrx="4819" lry="2817" ulx="3102" uly="2690">tu in cũctis frugib tuis:⁊ i ãtuoꝛ titulo ipi⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="2861" ulx="4269" uly="2779">dei curã habẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="3153" type="textblock" ulx="3098" uly="2820">
        <line lrx="4123" lry="2957" ulx="3106" uly="2820">oĩ oꝑe manuũ tuaꝝ:eriſq;</line>
        <line lrx="4127" lry="3062" ulx="3100" uly="2924">ĩ letitia. Tribs vicib p an</line>
        <line lrx="4170" lry="3153" ulx="3098" uly="3036">nũ appebit oẽ maſculinuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3225" type="textblock" ulx="4199" uly="2864">
        <line lrx="4794" lry="2959" ulx="4270" uly="2864">de paupib. ſ. le⸗</line>
        <line lrx="4852" lry="3035" ulx="4199" uly="2952">uites 7 aduena:</line>
        <line lrx="4815" lry="3139" ulx="4270" uly="3038">pupillu  vidua</line>
        <line lrx="4742" lry="3225" ulx="4270" uly="3129">vt pʒ in littera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3371" type="textblock" ulx="3099" uly="3213">
        <line lrx="4809" lry="3371" ulx="3099" uly="3213">loco quẽ elegerit ĩ ſolẽnita i Et recoꝛda-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4280" type="textblock" ulx="3100" uly="3302">
        <line lrx="4796" lry="3488" ulx="3100" uly="3302">te agimoꝛum: ⁊ iĩ ſolenitate beris le u,ne⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="3583" ulx="3100" uly="3461">hebdomadaꝝ:⁊ i ſolẽnita cõſequẽs obliga⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="3693" ulx="3104" uly="3565">te tabnaculoꝝ. Non appe tus es ad ſeruien-</line>
        <line lrx="4801" lry="3817" ulx="3109" uly="3652">bit añ dũm vacuus: ſj offe Au veo  i ſubdlt</line>
        <line lrx="4873" lry="3933" ulx="3111" uly="3789">ret vnuſquiſq; ſm ꝙ ba 2pʒ. n ( Solẽ</line>
        <line lrx="4804" lry="4012" ulx="3114" uly="3906">buerit iuxta bñdictionem nitatẽ q;; taberna</line>
        <line lrx="4824" lry="4177" ulx="3119" uly="4003">dñi dei ſui quaʒ dederit ei alon bie ts,</line>
        <line lrx="4811" lry="4280" ulx="3118" uly="4121">Nüdices molos ſtitues ehꝛabal in leptẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5091" type="textblock" ulx="3122" uly="4264">
        <line lrx="4823" lry="4357" ulx="3876" uly="4264">.V bꝛi collectis fru⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="4472" ulx="3122" uly="4351">gibus anni: de cu ſacrificjs ⁊ oblationib determiat</line>
        <line lrx="4882" lry="4557" ulx="3122" uly="4443">Nume. xxviij. ⁊ Leuit.xxiij.⁊ pʒ lr̃a.poſtea recolligit ꝰ</line>
        <line lrx="4831" lry="4706" ulx="3126" uly="4466">trib ſolẽnitatib pᷣdictis dicẽs: 3Frivieli an⸗</line>
        <line lrx="4904" lry="4733" ulx="3125" uly="4618">nũ ac I. in tribus feſtiuitatib pᷣdictis:verũtñ illis qui</line>
        <line lrx="4831" lry="4824" ulx="3128" uly="4706">erãt lõge a hierlin pcebat᷑ de puob feſtis.ſ.tabernacu-</line>
        <line lrx="4823" lry="4918" ulx="3129" uly="4786">loꝝ: ⁊ penteco.⁊ pʒ lr̃a. p¶ Oudices ⁊ mgr̃oj. Poſtq;</line>
        <line lrx="4861" lry="5004" ulx="3128" uly="4893">poſita ſũt pᷣcepta q ſũt quaſi ↄcluſiones pᷣceptoꝝ deca</line>
        <line lrx="4821" lry="5091" ulx="3130" uly="4965">logi oꝛdinates ad deũ:hic ↄſequent ponunt᷑ ipaq ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="5181" type="textblock" ulx="3068" uly="5056">
        <line lrx="4823" lry="5181" ulx="3068" uly="5056">Aſi cõcluſiones oꝛdinates ad ꝓximũ. Oꝛdo aüũt int ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5788" type="textblock" ulx="3135" uly="5144">
        <line lrx="4903" lry="5260" ulx="3135" uly="5144">mines oſiſtit in diuerſis gradibꝰhoium bñ inſtitutis ?</line>
        <line lrx="4888" lry="5356" ulx="3140" uly="5235">ſeruatis. Pꝛimo g agit de his qᷓ ptinẽt ad diuerſos ſta-</line>
        <line lrx="4867" lry="5450" ulx="3140" uly="5320">tus pſonaꝝ ſblimiũ: ? de his q ptinẽt ad ſtat ẽt vulga</line>
        <line lrx="4828" lry="5530" ulx="3140" uly="5408">riũ.xix. ca. Circa pmũ agit᷑ pmo de iudicib iferioꝛib:</line>
        <line lrx="4830" lry="5623" ulx="3143" uly="5505">̈ de ſupioꝛibꝰ.xvij. ca. ibi Si difficile ⁊ ambiguu ꝛc.</line>
        <line lrx="4829" lry="5721" ulx="3138" uly="5581"> de regis iſtitutoe:ibi  igreſſuj fueris. /oe ſacerdo</line>
        <line lrx="4834" lry="5788" ulx="3144" uly="5678">tũ ⁊ leuitarũ ſuſtẽtatione.xviij.ĩ pn.  de ꝓphetica re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5792" type="textblock" ulx="4327" uly="5773">
        <line lrx="4349" lry="5792" ulx="4327" uly="5773">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4866" lry="5875" type="textblock" ulx="3094" uly="5761">
        <line lrx="4866" lry="5875" ulx="3094" uly="5761">uelatoe: ibi Qn igreſſus fueris. Circa pmũ del cribit iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="5963" type="textblock" ulx="3139" uly="5848">
        <line lrx="4837" lry="5963" ulx="3139" uly="5848">dicũ iſtitutio: ꝛ officij executio:ibi No platabit. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6054" type="textblock" ulx="3113" uly="5937">
        <line lrx="4836" lry="6054" ulx="3113" uly="5937">pmũ ſciẽdũ:ꝙ nulla ſocietas põt ꝑmanẽ abſq; iuſticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="6246" type="textblock" ulx="3146" uly="6023">
        <line lrx="4857" lry="6155" ulx="3146" uly="6023">Et illoʒ qᷣ odiũt iuſticis: vtpote latronũ:qꝛ niſi iuſte it·</line>
        <line lrx="4865" lry="6246" ulx="3149" uly="6115">ſe furta diuiderẽt: oꝛiret᷑ int eos ſeditio: ⁊ ſic eoꝝ ſocie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="6322" type="textblock" ulx="3150" uly="6205">
        <line lrx="4863" lry="6322" ulx="3150" uly="6205">tas depiret: ppt qð ĩ cõſeruatõe rei publice iuſticia eſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="6325" type="textblock" ulx="3884" uly="6311">
        <line lrx="3912" lry="6325" ulx="3884" uly="6311">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="6407" type="textblock" ulx="3120" uly="6290">
        <line lrx="4845" lry="6407" ulx="3120" uly="6290">maxie neceſſaria ad quã faciendã hic ꝑ legẽ iudices oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="6421" type="textblock" ulx="3424" uly="6406">
        <line lrx="3459" lry="6421" ulx="3424" uly="6406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="6512" type="textblock" ulx="3154" uly="6376">
        <line lrx="4853" lry="6512" ulx="3154" uly="6376">dinant cũ d?: p ¶ Judices 1 mgros ↄſtitues.  expoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4760" type="textblock" ulx="5212" uly="1787">
        <line lrx="5466" lry="1886" ulx="5252" uly="1787">lenatmlir</line>
        <line lrx="5466" lry="1989" ulx="5258" uly="1857">gimmiliit</line>
        <line lrx="5465" lry="2065" ulx="5262" uly="1959">ſiumarnin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2152" ulx="5270" uly="2040">mtiſienit</line>
        <line lrx="5464" lry="2244" ulx="5272" uly="2150">gaignun</line>
        <line lrx="5466" lry="2345" ulx="5268" uly="2243">in he⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2430" ulx="5261" uly="2332">aetlslipoes</line>
        <line lrx="5466" lry="2522" ulx="5258" uly="2422">Glſtaciult</line>
        <line lrx="5466" lry="2596" ulx="5256" uly="2500">enoti iäb⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2703" ulx="5256" uly="2591">Ptrighſushe</line>
        <line lrx="5463" lry="2793" ulx="5254" uly="2691">ffiktitrumd.</line>
        <line lrx="5466" lry="2885" ulx="5256" uly="2788">pn unu</line>
        <line lrx="5466" lry="2956" ulx="5259" uly="2860">Poſchisn</line>
        <line lrx="5466" lry="3060" ulx="5265" uly="2964">PKunrace</line>
        <line lrx="5462" lry="3148" ulx="5272" uly="3045">Pauperaſi</line>
        <line lrx="5466" lry="3226" ulx="5279" uly="3151">eeTepwra</line>
        <line lrx="5466" lry="3326" ulx="5292" uly="3208">cuts 1.</line>
        <line lrx="5466" lry="3418" ulx="5294" uly="3312">ripinpnt</line>
        <line lrx="5466" lry="3499" ulx="5300" uly="3401">oguriuu</line>
        <line lrx="5466" lry="3582" ulx="5294" uly="3495">Nmnplgar</line>
        <line lrx="5466" lry="3660" ulx="5275" uly="3581">nicicv o</line>
        <line lrx="5466" lry="3765" ulx="5261" uly="3672">ib /gimuh</line>
        <line lrx="5460" lry="3943" ulx="5245" uly="3767">lni</line>
        <line lrx="5335" lry="3955" ulx="5238" uly="3868">ns</line>
        <line lrx="5466" lry="4046" ulx="5231" uly="3943">nuerac nün</line>
        <line lrx="5466" lry="4127" ulx="5227" uly="4035">eecätoch ſchi</line>
        <line lrx="5466" lry="4232" ulx="5228" uly="4124">m:grapdi</line>
        <line lrx="5466" lry="4296" ulx="5223" uly="4228">wegcayni muͦe</line>
        <line lrx="5466" lry="4386" ulx="5223" uly="4301">Nabiterra lin</line>
        <line lrx="5466" lry="4475" ulx="5218" uly="4389">pſuos iudainn</line>
        <line lrx="5466" lry="4585" ulx="5217" uly="4480">ſum guizose</line>
        <line lrx="5466" lry="4678" ulx="5212" uly="4572">1iſguemn</line>
        <line lrx="5466" lry="4760" ulx="5212" uly="4662">ſono piben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4866" type="textblock" ulx="5210" uly="4747">
        <line lrx="5466" lry="4866" ulx="5210" uly="4747">nnlſoslogte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6208" type="textblock" ulx="5206" uly="4844">
        <line lrx="5466" lry="4946" ulx="5222" uly="4844">krtitiheein</line>
        <line lrx="5461" lry="5102" ulx="5206" uly="4929">itiir</line>
        <line lrx="5466" lry="5127" ulx="5225" uly="5037">Nanegentit</line>
        <line lrx="5466" lry="5212" ulx="5214" uly="5092">Iine</line>
        <line lrx="5466" lry="5305" ulx="5217" uly="5210">ndrnre</line>
        <line lrx="5461" lry="5583" ulx="5213" uly="5408">winnnig</line>
        <line lrx="5466" lry="5680" ulx="5211" uly="5553">aſtbtih</line>
        <line lrx="5466" lry="5750" ulx="5208" uly="5646">deſtructioneie,</line>
        <line lrx="5466" lry="5843" ulx="5208" uly="5744">ünereſtconn</line>
        <line lrx="5466" lry="5938" ulx="5207" uly="5831">lur exipli i⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="6120" ulx="5206" uly="5993">Untebantur</line>
        <line lrx="5466" lry="6208" ulx="5207" uly="6102">ngreſſinilai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5266" lry="6203" type="textblock" ulx="5260" uly="6187">
        <line lrx="5266" lry="6203" ulx="5260" uly="6187">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="6591" type="textblock" ulx="5209" uly="6171">
        <line lrx="5460" lry="6287" ulx="5209" uly="6171">ſtiiden Ubdt</line>
        <line lrx="5460" lry="6591" ulx="5220" uly="6449">midicſon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="160" lry="808" ulx="0" uly="701">Wnugi,</line>
        <line lrx="158" lry="892" ulx="0" uly="772">anii</line>
        <line lrx="44" lry="941" ulx="0" uly="885">K!</line>
        <line lrx="160" lry="984" ulx="41" uly="898">Nhene</line>
        <line lrx="158" lry="1083" ulx="0" uly="974">miſem</line>
        <line lrx="165" lry="1158" ulx="0" uly="1071">Pprgin</line>
        <line lrx="168" lry="1246" ulx="1" uly="1171">unt</line>
        <line lrx="183" lry="1438" ulx="0" uly="1336">di ſüſpen</line>
        <line lrx="189" lry="1515" ulx="1" uly="1430">di inelia⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1701" ulx="5" uly="1599">tonlußli</line>
        <line lrx="194" lry="1801" ulx="7" uly="1696">nllann</line>
        <line lrx="196" lry="1876" ulx="9" uly="1797">Nalnadisz</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1992" type="textblock" ulx="11" uly="1877">
        <line lrx="253" lry="1992" ulx="11" uly="1877">paſche. s</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5509" type="textblock" ulx="0" uly="1972">
        <line lrx="198" lry="2074" ulx="12" uly="1972">Glebro⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2148" ulx="13" uly="2082">dio ed ⸗</line>
        <line lrx="201" lry="2252" ulx="12" uly="2150">Almtgunn</line>
        <line lrx="205" lry="2327" ulx="11" uly="2246">mblwotri</line>
        <line lrx="204" lry="2438" ulx="11" uly="2335">u lulcitini</line>
        <line lrx="199" lry="2516" ulx="13" uly="2432">un flus</line>
        <line lrx="194" lry="2596" ulx="14" uly="2520">Wäumaſe.</line>
        <line lrx="197" lry="2686" ulx="15" uly="2610">Wimdl a.</line>
        <line lrx="196" lry="2788" ulx="13" uly="2702">janamd iyr</line>
        <line lrx="195" lry="2865" ulx="13" uly="2793">diaibwins</line>
        <line lrx="201" lry="2974" ulx="14" uly="2882">depantrick⸗</line>
        <line lrx="202" lry="3049" ulx="10" uly="2971">Nitsd u:</line>
        <line lrx="205" lry="3163" ulx="2" uly="3060">upiliſgnin</line>
        <line lrx="189" lry="3250" ulx="0" uly="3155">tulun</line>
        <line lrx="209" lry="3350" ulx="0" uly="3229">(Eynu</line>
        <line lrx="208" lry="3423" ulx="0" uly="3334">moi</line>
        <line lrx="205" lry="3525" ulx="0" uly="3433">nro/,</line>
        <line lrx="205" lry="3603" ulx="0" uly="3512">usobl⸗</line>
        <line lrx="203" lry="3679" ulx="0" uly="3600">Sad ſentin-</line>
        <line lrx="190" lry="3792" ulx="0" uly="3685">wrſbat</line>
        <line lrx="176" lry="3859" ulx="0" uly="3781">ocieſq; .</line>
        <line lrx="186" lry="3965" ulx="29" uly="3861">C le</line>
        <line lrx="179" lry="4059" ulx="0" uly="3960">iian</line>
        <line lrx="193" lry="4146" ulx="0" uly="4053">Arrnſd</line>
        <line lrx="213" lry="4229" ulx="1" uly="4137">üdtmadd⸗</line>
        <line lrx="215" lry="4328" ulx="15" uly="4221">ſrainiet</line>
        <line lrx="220" lry="4413" ulx="21" uly="4311">bi aligofn</line>
        <line lrx="222" lry="4512" ulx="0" uly="4414">gont'oenmni</line>
        <line lrx="226" lry="4590" ulx="37" uly="4495">uruollatd</line>
        <line lrx="230" lry="4681" ulx="2" uly="4584">HirbN,</line>
        <line lrx="225" lry="4780" ulx="0" uly="4671">minilsi</line>
        <line lrx="231" lry="4871" ulx="0" uly="4765">sltcbennacl</line>
        <line lrx="231" lry="5056" ulx="0" uly="4948">zegtopon</line>
        <line lrx="232" lry="5141" ulx="0" uly="5023">untihaiui</line>
        <line lrx="232" lry="5230" ulx="0" uly="5112">Oao züthiiß</line>
        <line lrx="233" lry="5329" ulx="0" uly="5209">nbäiſtuute⸗</line>
        <line lrx="229" lry="5415" ulx="0" uly="5294">ddingſeſ⸗</line>
        <line lrx="233" lry="5509" ulx="0" uly="5380">uüſtün</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5668" type="textblock" ulx="9" uly="5573">
        <line lrx="234" lry="5668" ulx="9" uly="5573">4 binik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5830" type="textblock" ulx="0" uly="5710">
        <line lrx="229" lry="5830" ulx="0" uly="5710">cg gnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5910" type="textblock" ulx="0" uly="5758">
        <line lrx="229" lry="5910" ulx="0" uly="5758">15 upenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="549" type="textblock" ulx="1979" uly="372">
        <line lrx="2743" lry="549" ulx="1979" uly="372">¶ Deutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="974" type="textblock" ulx="622" uly="695">
        <line lrx="2357" lry="813" ulx="622" uly="695">li ⁊ ꝑ i.cũ dẽ: Judices et magr̃os.i.magfr̃os pitos.qꝛ</line>
        <line lrx="2358" lry="897" ulx="624" uly="788">iudices tales debẽt inſtitui: qᷣ ſint i legibus inſtructi: ſe</line>
        <line lrx="2366" lry="974" ulx="624" uly="875">cũdũ quas debent iudicare:aliter eẽt ſile:ac ſi mittere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="1057" type="textblock" ulx="620" uly="963">
        <line lrx="2436" lry="1057" ulx="620" uly="963">tur artifex ad executionẽ oꝑis abſq; regula ſue art. Jn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1239" type="textblock" ulx="618" uly="1049">
        <line lrx="2359" lry="1163" ulx="621" uly="1049">hebꝛeo hẽ: Judices ⁊ exactoꝛes:vt vocẽt iudices qͥ hñt</line>
        <line lrx="1166" lry="1239" ulx="618" uly="1147">inqrere vitatem ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1313" type="textblock" ulx="621" uly="1235">
        <line lrx="1169" lry="1313" ulx="621" uly="1235">duſtria mentis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1424" type="textblock" ulx="622" uly="1312">
        <line lrx="2441" lry="1424" ulx="622" uly="1312">cautela vboꝝ: et ĩ òN:bus poꝛtis tuis q̃s dſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2301" type="textblock" ulx="626" uly="1408">
        <line lrx="1170" lry="1510" ulx="627" uly="1408">dare ſniam ſcõm</line>
        <line lrx="1176" lry="1582" ulx="629" uly="1495">inuẽta. Exactõej</line>
        <line lrx="2259" lry="1675" ulx="626" uly="1585">vo q veritateʒ in . S 5</line>
        <line lrx="2367" lry="1765" ulx="626" uly="1642">qrũt vberibus et pplin iuſto iudicio:nec ĩ al</line>
        <line lrx="1168" lry="1927" ulx="628" uly="1760">Aueſoni⸗ mo</line>
        <line lrx="2357" lry="1944" ulx="678" uly="1847">eratis tñ: ⁊ exe ä n&amp;œ mũera: aa</line>
        <line lrx="2359" lry="2030" ulx="636" uly="1863">guutur iadlcu ſe pies pſonã nẽc mũera: ꝗqa</line>
        <line lrx="2095" lry="2115" ulx="634" uly="2026">tẽtiam:qꝛ fruſtra e 4 A eue</line>
        <line lrx="2357" lry="2213" ulx="641" uly="2075">daret ſuia:niſi el Piẽétũ: ẽt mutat ba iuſtoꝝ.</line>
        <line lrx="2364" lry="2301" ulx="641" uly="2181">ſet ꝗ eã exequeret  Aſte qð iuſtũ ẽ ꝑſeq̃ris ũᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1534" type="textblock" ulx="1315" uly="1420">
        <line lrx="2348" lry="1534" ulx="1315" uly="1420">deytuus ðᷣderit tibi per ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="2403" type="textblock" ulx="772" uly="2291">
        <line lrx="2436" lry="2403" ulx="772" uly="2291">In oib poꝛ vjiuas ⁊ poſſideas frã qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2460" type="textblock" ulx="642" uly="2375">
        <line lrx="1177" lry="2460" ulx="642" uly="2375">tis tuis.i.i poꝛtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2543" type="textblock" ulx="643" uly="2398">
        <line lrx="2358" lry="2451" ulx="1583" uly="2400">9 „ ₰ . ſ</line>
        <line lrx="2357" lry="2543" ulx="643" uly="2398">cuiuſlibet ciuita⸗ domin dus tu ðderit tibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2640" type="textblock" ulx="643" uly="2505">
        <line lrx="2400" lry="2640" ulx="643" uly="2505">tis:no tñ i qliber Mon plãtab lucũ ⁊ oẽʒ ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3184" type="textblock" ulx="640" uly="2620">
        <line lrx="2394" lry="2747" ulx="643" uly="2620">poꝛta ipſius:boc boꝛem iuxta altare dñi dei</line>
        <line lrx="2366" lry="2837" ulx="640" uly="2724">tñ fuit iſtitutũ:qꝛ tui:nẽec facieſ tibi atq; cõſti</line>
        <line lrx="2361" lry="2995" ulx="641" uly="2828">facsls ad qus tues ſtatuã qᷓ odit dũs de</line>
        <line lrx="2359" lry="3084" ulx="649" uly="2950">poſſunt accedere tuuſ. Nõ imolab dño deo</line>
        <line lrx="2369" lry="3184" ulx="651" uly="3057">pauperes ſiẽ diu tuo bouẽ ⁊ ouẽ ĩ qͥ ẽ macla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="3283" type="textblock" ulx="652" uly="3167">
        <line lrx="2436" lry="3283" ulx="652" uly="3167">tes: ⁊ extranei ſi. aut qppiã vitij:qa abboia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3524" type="textblock" ulx="657" uly="3256">
        <line lrx="2367" lry="3436" ulx="657" uly="3256">nen ren 5eſt oño deo tuo. AxvVII</line>
        <line lrx="2370" lry="3524" ulx="664" uly="3391">Loqtur iudicib VAnq; repti fuerit apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3951" type="textblock" ulx="648" uly="3503">
        <line lrx="2389" lry="3630" ulx="666" uly="3503">vt non plus defe  Ate ĩtra vnã poꝛtaꝝ tua/</line>
        <line lrx="2376" lry="3732" ulx="659" uly="3605">rat in iudicio di · rũ q̃s dñs ðus tuus dabit</line>
        <line lrx="1205" lry="3855" ulx="650" uly="3688">uitib 2 ppinquij</line>
        <line lrx="2376" lry="3856" ulx="767" uly="3788">auꝑibus ⁊ ex „ A Sner</line>
        <line lrx="2377" lry="3951" ulx="648" uly="3800">Tns, 1 ec malũ ĩ ↄſpectu dñi dei tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4048" type="textblock" ulx="646" uly="3935">
        <line lrx="2379" lry="4048" ulx="646" uly="3935">mũera qꝛ mũera ⁊ trãſgrediãt᷑ pactũ illiuſ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="4150" type="textblock" ulx="647" uly="4044">
        <line lrx="2376" lry="4150" ulx="647" uly="4044">excecãt ocu. ſapiẽ vadãt ⁊ ſeruiat dijs alienis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="4394" type="textblock" ulx="646" uly="4131">
        <line lrx="1198" lry="4240" ulx="651" uly="4131">tuʒ: qꝛ cupiditas</line>
        <line lrx="1199" lry="4332" ulx="646" uly="4219">rõe accepti müen</line>
        <line lrx="1198" lry="4394" ulx="649" uly="4310">trahit extra limi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="4255" type="textblock" ulx="1343" uly="4151">
        <line lrx="2378" lry="4255" ulx="1343" uly="4151">⁊ adoꝛẽt eos:ſolẽ ⁊ lunã et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4492" type="textblock" ulx="646" uly="4368">
        <line lrx="2380" lry="4492" ulx="646" uly="4368">tes ſuos iudicium rationis. t( Et mutant uerba iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4756" type="textblock" ulx="645" uly="4480">
        <line lrx="2375" lry="4595" ulx="651" uly="4480">ſtoꝛum.quia os confoꝛmatur coꝛdi:eo ꝙ voces ſũt no</line>
        <line lrx="2381" lry="4682" ulx="645" uly="4572">te.i.ſigna earum paſſionũ que ſunt in anima:vt dicit</line>
        <line lrx="2381" lry="4756" ulx="649" uly="4660">ph̊s.pmo ꝑiherme. et ſaluatoꝛ luce.vj.Ex abundãtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4933" type="textblock" ulx="644" uly="4736">
        <line lrx="2376" lry="4854" ulx="648" uly="4736">coꝛdij os loquit. v ¶ Juſte qð iuſtũ ẽ pſequer.qꝛ mo</line>
        <line lrx="2392" lry="4933" ulx="644" uly="4836">dus pcedẽdi dʒ eẽ iuſtus. x ¶ Ut viuas ⁊ poſſideaj ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5988" type="textblock" ulx="649" uly="4923">
        <line lrx="2384" lry="5033" ulx="649" uly="4923">rã.hoc ñ ſolũ refert ad iudices:ſʒ ẽt cũ hoc ad cõitatem</line>
        <line lrx="2382" lry="5184" ulx="651" uly="5012">pyiia ber exercitũ iuſticie i bono ſtatu diu conſeruat᷑.</line>
        <line lrx="2391" lry="5200" ulx="658" uly="5100">V¶ſs platabis lucũ.̊ ponitur officij executio:a pꝛi/</line>
        <line lrx="2386" lry="5282" ulx="659" uly="5186">mò ponitur cãus:⁊ iudicij effectus.xvij.c.Circa pmuʒ</line>
        <line lrx="2397" lry="5376" ulx="660" uly="5276">ſciẽdũ ꝙ ponitur hic cãus pꝛo exemplo:ut ſic fiat ĩ ali/</line>
        <line lrx="2387" lry="5471" ulx="663" uly="5360">is: ⁊ quia intentio legiſlatoꝛis principaliter intẽdit ad</line>
        <line lrx="2388" lry="5542" ulx="660" uly="5453">deſtructionẽ idolatrie ⁊ latrie inſtitutionem:ut pʒ ex ꝓ</line>
        <line lrx="2393" lry="5637" ulx="664" uly="5536">ceſſu libꝛi:ideo pꝛo exemplo ponitur cãus pertinẽs ad</line>
        <line lrx="2397" lry="5733" ulx="662" uly="5624">deſtructionẽ idolatrie:Et egiã quia quicqd ad idolatazʒ</line>
        <line lrx="2402" lry="5820" ulx="665" uly="5719">ꝑtinet eſt contra pꝛimũ legis pꝛeceptum:iõ de hoc po/</line>
        <line lrx="2397" lry="5899" ulx="666" uly="5804">nitur exẽplũ cũ dĩ: Non plãtabis lucum.ſupꝛa eniʒ di/</line>
        <line lrx="2395" lry="5988" ulx="667" uly="5893">ctuʒ ẽ frequenter: ꝙ in locis idolatrie luci ⁊ arboꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="6075" type="textblock" ulx="667" uly="5979">
        <line lrx="2438" lry="6075" ulx="667" uly="5979">plantabantur:⁊ ideo a loco cultus diuini talia ꝓphibẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="6424" type="textblock" ulx="666" uly="6069">
        <line lrx="2403" lry="6162" ulx="666" uly="6069">ne ex aſſimilatione loci traherentur ad aſſimilationem</line>
        <line lrx="2404" lry="6250" ulx="671" uly="6158">facti:ideo ſubditur. ʒ ¶ Mec facies tibi atq; conſtitue</line>
        <line lrx="2406" lry="6350" ulx="669" uly="6240">ſtatuã.i.idolũ ad oꝛandũ:ac ſi dicat:pmũ pertrahit ad</line>
        <line lrx="2419" lry="6424" ulx="681" uly="6332">iſtud ſcõm.Lonſequenter ponitur caus de latrie iſtitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6515" type="textblock" ulx="675" uly="6421">
        <line lrx="2433" lry="6515" ulx="675" uly="6421">tione cũ di: Non imolabis domino deo tuo bouem i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1861" type="textblock" ulx="1314" uly="1533">
        <line lrx="2388" lry="1645" ulx="1314" uly="1533">gulas tribꝰ tuas vt iudicẽt</line>
        <line lrx="2394" lry="1861" ulx="1316" uly="1742">terã ꝑtẽ ðclinent. Nòn acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2074" type="textblock" ulx="1316" uly="1968">
        <line lrx="2420" lry="2074" ulx="1316" uly="1968">mũera excecãt oculos ſapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3823" type="textblock" ulx="1334" uly="3712">
        <line lrx="2437" lry="3823" ulx="1334" uly="3712">tibi:d᷑ir aut mulier ꝗ faciãät</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="1227" type="textblock" ulx="2616" uly="1213">
        <line lrx="2708" lry="1227" ulx="2616" uly="1213">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="1648" type="textblock" ulx="2426" uly="1295">
        <line lrx="3542" lry="1438" ulx="2444" uly="1295">oẽm militiã celi q̃ nõ pᷣcepi</line>
        <line lrx="3547" lry="1555" ulx="2426" uly="1427">⁊ hoc tibi fuerit nũciatum:</line>
        <line lrx="3541" lry="1648" ulx="2441" uly="1536">audiẽſq; iqſieris diliget: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="1755" type="textblock" ulx="2499" uly="1643">
        <line lrx="3540" lry="1755" ulx="2499" uly="1643">veꝝ eẽ reperis: ⁊ aboĩatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="1844" type="textblock" ulx="2499" uly="1739">
        <line lrx="3597" lry="1844" ulx="2499" uly="1739">facta eſt in iſrael:edůces vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="2728" type="textblock" ulx="2498" uly="1858">
        <line lrx="3557" lry="1982" ulx="2500" uly="1858">rũ ac mulierẽ ꝗ rẽ ſceleratiſ</line>
        <line lrx="3540" lry="2096" ulx="2501" uly="1960">ſimã ppetrarũt: ad poꝛtas</line>
        <line lrx="3536" lry="2181" ulx="2504" uly="2077">ciuitatis tue:let lapidibus</line>
        <line lrx="3547" lry="2292" ulx="2498" uly="2171">obꝛuent᷑. In ꝛe duoꝝ aut</line>
        <line lrx="3543" lry="2403" ulx="2506" uly="2291">triũ teſtiũ peribit qui inter</line>
        <line lrx="3540" lry="2527" ulx="2506" uly="2401">ficiet. Nemo occidat᷑: vno</line>
        <line lrx="3554" lry="2659" ulx="2504" uly="2510"> ſe diccte teſtimõiũ. Ma⸗</line>
        <line lrx="3543" lry="2728" ulx="2509" uly="2618">nteſtiũ pꝛima iterficiet euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2895" type="textblock" ulx="2510" uly="2733">
        <line lrx="4362" lry="2895" ulx="2510" uly="2733"> manus reliq popli cxrre  Wir aurmuller.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="3710" type="textblock" ulx="2509" uly="2836">
        <line lrx="3547" lry="2934" ulx="2510" uly="2836">ma mittetur:ut auferaſ ma</line>
        <line lrx="3548" lry="3040" ulx="2509" uly="2944">lũ de medio tui.Si diffici</line>
        <line lrx="3549" lry="3166" ulx="2509" uly="3049">lè ⁊ ambiguũ apð te iudici</line>
        <line lrx="3548" lry="3275" ulx="2514" uly="3154">uʒ eẽ pſpexeris:ĩer ſangui</line>
        <line lrx="3565" lry="3386" ulx="2512" uly="3263">nẽ ⁊ ſãguĩeʒ:cauſã ⁊ cãʒ:lẽ/</line>
        <line lrx="3556" lry="3498" ulx="2512" uly="3376">pꝛã ⁊ nõ lpꝛã:⁊ iudicũ in</line>
        <line lrx="3565" lry="3606" ulx="2512" uly="3491">tra poꝛtas tuas uideris pᷣ/⸗</line>
        <line lrx="3557" lry="3710" ulx="2516" uly="3594">ba uariari:ſurgè ⁊ aſcende</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="3822" type="textblock" ulx="2518" uly="3713">
        <line lrx="3604" lry="3822" ulx="2518" uly="3713">ad locum queʒ elegerit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="4149" type="textblock" ulx="2517" uly="3816">
        <line lrx="3558" lry="3951" ulx="2517" uly="3816">minus deus tuus:venieſq;</line>
        <line lrx="3560" lry="4060" ulx="2520" uly="3934">ad ſacerdotes leuitici gene</line>
        <line lrx="3555" lry="4149" ulx="2517" uly="4040">ris ⁊ ad iudicẽ qꝗ fuerit illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="4269" type="textblock" ulx="2514" uly="4142">
        <line lrx="3623" lry="4269" ulx="2514" uly="4142">tꝑꝛe q̃reſq; ab eis qᷣi iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1141" type="textblock" ulx="2433" uly="697">
        <line lrx="4440" lry="792" ulx="2433" uly="697">quo eſt macula:qꝛ i cultu latrie debẽt offerri melioꝛa.</line>
        <line lrx="4418" lry="882" ulx="2521" uly="778">¶ In caplo.xvj. vbi dicitur in poſtilla.Et in die.vij. quia</line>
        <line lrx="4437" lry="956" ulx="2658" uly="875">collecta eſt domini dei tui.</line>
        <line lrx="4434" lry="1052" ulx="2773" uly="959">VUomogo itelligat᷑ feſtũ vel cet vł collecte dictuzʒ</line>
        <line lrx="4429" lry="1141" ulx="2795" uly="1047">*fuit ĩ additõe.s.leui.ca.xiij.vide ibi. ¶ Replica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="967" type="textblock" ulx="3840" uly="865">
        <line lrx="4360" lry="967" ulx="3840" uly="865">¶ Additio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="2796" type="textblock" ulx="3683" uly="1133">
        <line lrx="4418" lry="1223" ulx="4024" uly="1133">qcqd Bur</line>
        <line lrx="4356" lry="1307" ulx="3801" uly="1223">genſis tangit</line>
        <line lrx="4439" lry="1391" ulx="3813" uly="1311">xvj. ca. de fe-</line>
        <line lrx="4371" lry="1469" ulx="3683" uly="1394">ſto collecte. vide cõꝛe⸗</line>
        <line lrx="4385" lry="1588" ulx="3684" uly="1481">ctoꝛiũ.ſupꝛa leuitici.</line>
        <line lrx="4361" lry="1670" ulx="3683" uly="1570">xxiij. ¶ Cap.· xxvij.</line>
        <line lrx="4408" lry="1748" ulx="3936" uly="1657">Unq; reperti</line>
        <line lrx="4362" lry="1834" ulx="3935" uly="1745">fuerint. Hic</line>
        <line lrx="4359" lry="1917" ulx="4003" uly="1833">nſequenter</line>
        <line lrx="4357" lry="2010" ulx="3685" uly="1918">ponitur effecxiudicij</line>
        <line lrx="4359" lry="2097" ulx="3687" uly="2008">cũ dẽ: a ¶ Cũq; reꝑ</line>
        <line lrx="4365" lry="2185" ulx="3685" uly="2094">ti fuerit aqud te:quia</line>
        <line lrx="4369" lry="2272" ulx="3686" uly="2184">hoies iudicat ea qᷓ pa</line>
        <line lrx="4354" lry="2354" ulx="3687" uly="2272">rẽt:de ãt ituet coꝛ.j.</line>
        <line lrx="4363" lry="2447" ulx="3689" uly="2355">reg.xvj.ca.Et iõ oio</line>
        <line lrx="4366" lry="2523" ulx="3688" uly="2443">occlłta diuio iudicio</line>
        <line lrx="4364" lry="2634" ulx="3687" uly="2532">reſeruãt᷑:que aũt aliq</line>
        <line lrx="4366" lry="2710" ulx="3687" uly="2623">mõ patẽt: hominum</line>
        <line lrx="4362" lry="2796" ulx="3688" uly="2708">iudicio comittũtur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="4121" type="textblock" ulx="3689" uly="2884">
        <line lrx="4450" lry="2974" ulx="3689" uly="2884">ita ꝙ ꝓ fragilitate ſe-</line>
        <line lrx="4369" lry="3061" ulx="3692" uly="2968">x' ñ ẽ mlieri ꝑcẽdũ i</line>
        <line lrx="4442" lry="3141" ulx="3695" uly="3056">diuini madati tranſ-</line>
        <line lrx="4380" lry="3253" ulx="3692" uly="3124">greſſioe. c ¶ Audieſ⸗</line>
        <line lrx="4370" lry="3324" ulx="3698" uly="3231">q; iqſien diligẽter. qꝛ</line>
        <line lrx="4373" lry="3413" ulx="3696" uly="3319">n ẽ pcedẽdũ ad ſniaʒ</line>
        <line lrx="4372" lry="3495" ulx="3697" uly="3409">ſine diligẽti examiĩiati</line>
        <line lrx="4423" lry="3585" ulx="3698" uly="3494">one pᷣuia:ſeu etiaʒ ad</line>
        <line lrx="4429" lry="3679" ulx="3699" uly="3586">ifamia dnunciatoz.</line>
        <line lrx="4374" lry="3749" ulx="3852" uly="3666">Educes virũ ac</line>
        <line lrx="4426" lry="3847" ulx="3699" uly="3761">mũulierẽ ⁊c̃. vt i loco</line>
        <line lrx="4380" lry="3950" ulx="3703" uly="3847">iudicij detur eis audi</line>
        <line lrx="4445" lry="4032" ulx="3705" uly="3937">entia anteq iᷣ 3</line>
        <line lrx="4387" lry="4121" ulx="3706" uly="4022">eos ſnia. e ¶ Et la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="4209" type="textblock" ulx="3707" uly="4116">
        <line lrx="4559" lry="4209" ulx="3707" uly="4116">pidibus obꝛuẽt᷑. poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4393" type="textblock" ulx="3708" uly="4204">
        <line lrx="4381" lry="4297" ulx="3708" uly="4204">ſniaʒ dataʒ. F¶ In</line>
        <line lrx="4384" lry="4393" ulx="3708" uly="4290">oꝛe aut triu te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="4917" type="textblock" ulx="2513" uly="4371">
        <line lrx="4432" lry="4480" ulx="2513" uly="4371">ſtiũ. Iſtud dʒ pᷣcedere ꝓlationẽ ſnie. g¶ Si difficile. Pic</line>
        <line lrx="4415" lry="4569" ulx="2514" uly="4464">agit᷑ de ſupioꝛib iudicibad qs dʒ eſſe recurſus in dubijs ?</line>
        <line lrx="4383" lry="4653" ulx="2515" uly="4554">difficilibꝰ:⁊ ponũt aliq ꝓ exẽplo cũ dꝛ: h¶ Int ſaguinem</line>
        <line lrx="4395" lry="4741" ulx="2517" uly="4643">⁊ ſanguinẽ.hoc ẽ qñ vna ꝑs iudicũ dicit:ꝙ effuſio ſanguis</line>
        <line lrx="4378" lry="4827" ulx="2517" uly="4731">alicuõ hois ẽ moꝛte plectẽda:qꝛ reducit᷑ ad homicidiũ vo</line>
        <line lrx="4383" lry="4917" ulx="2517" uly="4818">lũtariũ. Alia ꝑs dicit nõ:qm reducẽda ẽ ad homicidiũ cãu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3645" lry="5001" type="textblock" ulx="2518" uly="4912">
        <line lrx="3645" lry="5001" ulx="2518" uly="4912">ale. i (¶ Cam ⁊ nõ cãm.ſ.qñ vnaꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="5086" type="textblock" ulx="2517" uly="4992">
        <line lrx="3561" lry="5086" ulx="2517" uly="4992">ris eẽ iuſtã:alia ãt cãm rei. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4982" type="textblock" ulx="3929" uly="4909">
        <line lrx="4382" lry="4982" ulx="3929" uly="4909">8 iudicũ dicit cãm acto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="5261" type="textblock" ulx="2520" uly="4997">
        <line lrx="4385" lry="5110" ulx="2728" uly="4997">uſtã: alia ãt cam rei. k ¶epꝛa ⁊? no lepꝛã.ſ.qñ vna</line>
        <line lrx="4310" lry="5196" ulx="2520" uly="5085">pꝑs dicit ifirmitatẽ alicui eẽ lepꝛam:alia nõ. ¶ ¶ Surge</line>
        <line lrx="4431" lry="5261" ulx="2521" uly="5171">aſcẽde ⁊c.i.in his caſibus ⁊ cõſilibꝰ recurrẽdũ ẽ ad ſuꝑpides</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="6231" type="textblock" ulx="2523" uly="5257">
        <line lrx="4435" lry="5351" ulx="2525" uly="5257">iudices.ſ.ad ſũmũ ſacerdotem ⁊ iudicem populi iſrael. Et</line>
        <line lrx="4387" lry="5445" ulx="2525" uly="5344">aliqñ contingebat ꝙ vtrunq; officiũ in vnam concurrebãt</line>
        <line lrx="4383" lry="5535" ulx="2523" uly="5431">perſonam: ſicut patet de heli qui fuit iudex: ⁊ ſũmus ſacer</line>
        <line lrx="4388" lry="5621" ulx="2524" uly="5519">dos populi patet.j.reg.iiij.ſed vt cõr erat perſone diſticte:</line>
        <line lrx="4388" lry="5705" ulx="2525" uly="5604">ſicut ⁊ officia. Poteſt ergo intelligi iſte recurſus ad vtrũq;</line>
        <line lrx="4383" lry="5786" ulx="2529" uly="5702">coniunctim:⁊ hoc erat in cauſis que non poterant termia</line>
        <line lrx="4424" lry="5881" ulx="2529" uly="5783">ri ab vno ſine alio:utpote in ediſicatione templi que nõ po</line>
        <line lrx="4398" lry="5967" ulx="2528" uly="5870">tat fieri ſine poteſtate regia:nec diſpoi abſq; ſacerdotali oꝛ/</line>
        <line lrx="4388" lry="6050" ulx="2531" uly="5954">dinatione.vel diuiſim:vt in cãis ſpũalibus eẽt recurſus ad</line>
        <line lrx="4394" lry="6143" ulx="2530" uly="6048">ſũmũ ſacerdotẽ:⁊a in tpalibus ad iudiceʒ:⁊ ex hoc inoleuit</line>
        <line lrx="4399" lry="6231" ulx="2534" uly="6135">conſuetudo:ꝙ ab inferioꝛibus iudicibus eccleſiaſtid appel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="6404" type="textblock" ulx="2536" uly="6221">
        <line lrx="4496" lry="6333" ulx="2536" uly="6221">latur ad ſũmum pontificem: et ab inferioꝛibus pꝛincipiꝰ</line>
        <line lrx="4365" lry="6404" ulx="2536" uly="6313">⁊ iudicibus ſecularibuj ad regem ſeu iperatoꝛẽ. m. (. Qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="6390" type="textblock" ulx="4368" uly="6328">
        <line lrx="4392" lry="6390" ulx="4368" uly="6328">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="6521" type="textblock" ulx="2537" uly="6392">
        <line lrx="4482" lry="6521" ulx="2537" uly="6392">iudicabũt tibi iudicij veritate. Oebẽt iñ eẽ magis inſtructi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6562" type="textblock" ulx="4237" uly="6506">
        <line lrx="4285" lry="6562" ulx="4237" uly="6506">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4849" lry="816" type="textblock" ulx="3090" uly="651">
        <line lrx="4849" lry="816" ulx="3090" uly="651">27 longo tpe regnet ipſe et filij e. Sicut p deoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="738" type="textblock" ulx="5249" uly="595">
        <line lrx="5456" lry="738" ulx="5249" uly="595">ul ſcbanti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6571" type="textblock" ulx="977" uly="658">
        <line lrx="5451" lry="793" ulx="1076" uly="658">alijs: ita y poſſint dirigere in dubijs. n ¶ Sequeriſq; ſen oreset</line>
        <line lrx="5466" lry="872" ulx="1074" uly="732">teẽtiam eoꝝ.qꝛ ẽ vltia qtũ ad oẽs. o ¶ Tec declinabis ad uid ꝓpter cuius iuſticiã regnũ fuit ſibi ⁊ filijs er a do/⸗ iunch 1</line>
        <line lrx="5459" lry="979" ulx="1075" uly="814">dexterã vel ſ iniſtrã.i.mot/cõmodo vł dãno tpali. Hic dicit mino confirmatũ:vt hẽ.ij reg.vij.⁊ in pluribus alijs —</line>
        <line lrx="5465" lry="1070" ulx="1047" uly="907">gloſa hebꝛaica: ſi dixerit tibi ꝙ dextra ſit ſiniſtra:ul ſiniſtra locis.¶ In caplo. xvij/ubi vẽ in poſtilla: Circa qð ſciẽ uſet Anon</line>
        <line lrx="5466" lry="1143" ulx="1071" uly="1008">dextra:talis ſnia eſt tenẽda:qdð pʒ manifeſte flm:qꝛ ſnia n!· dũ ꝙ illud qð dꝛ h:Eũ conſtitues.ſ.in regem: nonẽ ⸗* inee</line>
        <line lrx="5466" lry="1215" ulx="1072" uly="1088">lius hoĩs cuiuſcunq; ceptum nec ſim- ſet⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="1313" ulx="1072" uly="1157">ſit auctoꝛitatis eſt te plex conceſſio. eopte⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1455" ulx="1072" uly="1268">nageſi ſineot mai cabũt tibi iudicij vᷣitateʒ:et ſbᷣleuaſ:preſertiʒ cũ dñs pᷣ Additio. ncnſ nl</line>
        <line lrx="5466" lry="1561" ulx="1072" uly="1379">ſ. 1 nare Aare facieſ qðᷣcũq; dixerit ꝗ pꝛe ceperit vobis ut neqq; am Fereptuz . nliti⸗ ſ.</line>
        <line lrx="5466" lry="1660" ulx="1072" uly="1504">Pmittik itextu: Judi ſũt loco quẽ elegeritdñs æ plius p eandem viã fuerta /¶ I niuroͤne hmltr</line>
        <line lrx="5462" lry="1759" ulx="1072" uly="1608">cabũt tibi iudicj vᷣi docuerit te iuxta legẽ e ſe mi. Mon hẽbu vxoꝛes plu Aregls nõ ẽ pmiſſi- ſuuun ee,</line>
        <line lrx="5409" lry="1892" ulx="1070" uly="1702">ders vo ſten d 5ft qriſq; ſniam eoꝝ:nẽc ðᷣclia rimas:q alliciãt animũ e ue intelligendũ p “</line>
        <line lrx="5457" lry="2005" ulx="1066" uly="1819">Scelus. xrapz vſi  bis ad dextrã neqʒ ad ſini nẽq; argẽti ⁊æ auri immẽſa Hotilla:ſeri otögin</line>
        <line lrx="5454" lry="2100" ulx="1067" uly="1943">cãt fim uel oerlinẽéta ſtrã. Qui t ſuperbierit no pondera. Poſtq autem qi adliibe in ir tu l ueſun⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="2191" ulx="1066" uly="2045">lege dei maifeſte:ꝛnon lẽs obedire ſacerdot impe ſederit in ſolio regni ſui: dẽ tera ſcriptis. Nec D</line>
        <line lrx="5441" lry="2289" ulx="1065" uly="2146">ſũt audiẽdi.Ceia pa. rio ꝗ eo tpe miniſtrat dño ſcribet ſibi deuteronomiũ ſecqtur ꝙ ſi ſit cõ l haen .</line>
        <line lrx="5405" lry="2386" ulx="1066" uly="2239">tet vſq; ibi. p ¶uů deo luo:ex decreto iudicis leg hup ĩ volumie accipiẽſceſſio ſimplex: tẽ intwen</line>
        <line lrx="5442" lry="2434" ulx="1065" uly="2299">ctuſq; pplłs audiẽs ii  r  eCeOd Dut i volumie accipie Nlro nbie. rultitd cicd</line>
        <line lrx="5432" lry="2460" ulx="1221" uly="2364">B! . Rid nõ peccaſſet ppłs .</line>
        <line lrx="5443" lry="2540" ulx="1064" uly="2386">mebit. Pena. n. mo⸗ Moꝛiet hõ ille:⁊ aufereſma exeplar a ſacerdotibus le/ —H ſe(nmz;</line>
        <line lrx="5464" lry="2644" ulx="1065" uly="2476">tis no ifligit ad coꝛe⸗ lũ ð iſrl:cunctuſq; ppls au uitiice trib ⁊ habebit ſecũ: a perierrnene ſuntocin⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2768" ulx="1066" uly="2574">tione illy⸗ Ine e: ſᷣ dliẽs timebit vt nullus ðin legetq; illud omnibus die aliter i fuit ſibi ſtutlol⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2875" ulx="1061" uly="2686">ſus⸗ Hic iiter aglt  (eps intũeſcat ſupbia. Cuůz bus uite ſue: ut diſcat timẽ conceſſu. nam er le</line>
        <line lrx="5466" lry="2984" ulx="1058" uly="2807">regis iſtiutoe. Lirca igreſſus fueris terrãẽ quam dñm deũ ſuũ: ⁊ cuſtodire har itte en ulneeafi</line>
        <line lrx="5466" lry="3072" ulx="1062" uly="2938">qð ſciẽd ꝙ illd qò dẽ dſs de tu dabit tibi:⁊ poſ pba ⁊ ceremonias eius q̃ ĩ ſeqtur ꝙ non de mmad liſii</line>
        <line lrx="5466" lry="3176" ulx="1061" uly="3037">hic: r ¶ Eu cõſtitu ſederis eã hitaueriſq; i ila lege pᷣcepta ſũt. Nèc eleuet berret habẽ regez usplidn</line>
        <line lrx="5462" lry="3318" ulx="1058" uly="3141">ea ſen. ce ehteh ⁊ dixeris conſtituã ſup me coꝛ eius ĩ ſuperbiã ſu p fres ſupꝛa ſe: ꝓut iſta nn wenn</line>
        <line lrx="5466" lry="3413" ulx="1060" uly="3243">ſio: qꝛ ſic no peccaſſet regẽ ſic hñt oẽs ꝑ circuitũ ſuos neq; declinet ĩ ptẽ de enplius nld⸗ Ln ape</line>
        <line lrx="5460" lry="3519" ulx="1057" uly="3359">ppis iſtl petedo reg;::· Natões:cuʒ oſtitues: qůem Xerã vel ſiniſtrã: ůt longo tur in additoe ſu lmmin</line>
        <line lrx="5446" lry="3612" ulx="1058" uly="3482">cuũ zriũ oi pꝛio reg. dſis de tu elegerit ð nuero tpe regnet ipe ⁊ ſilij eius ſu pra pmo reg viij bium /</line>
        <line lrx="5432" lry="3751" ulx="1058" uly="3570"> Babernuſſi dgis fraty tuoꝝ. Mõ poteris al per iſrlt. (L.xvVIII. ca. vbi poſtillatõ nnd</line>
        <line lrx="5422" lry="3860" ulx="1056" uly="3680">poli eoͤſinebat pus teri gẽtis hoĩeʒ regẽ ſac On habebũt ſacerdo- oun Hoez vrk⸗ aueen</line>
        <line lrx="5419" lry="3953" ulx="1057" uly="3794">ꝙ ſolde' regnaret ſu q nõ ſit frat tuus. Cũq; fue· Ates leuite ⁊ oẽs ꝗ de velenco ſi rs ſe ſirlinieu</line>
        <line lrx="5427" lry="4059" ulx="1054" uly="3878">per eũ: eo  erat ppts rit cõſtitutuſ:non mltiplica eadẽ tnbu ſũt:ptẽ ⁊ heredi regẽ. (Replica. fürineodii</line>
        <line lrx="5433" lry="4214" ulx="1050" uly="4021">ſeg digiganeregin bit ſibi equos:nẽc reducet tatẽ cũ fliqͥ iſr qꝛ ſaèriſicdcia  Ncaplo. nde</line>
        <line lrx="5447" lry="4228" ulx="1310" uly="4118">erune Etg Fi 1 *znüũero fii ates ei? cõöede vij. vbi cyentro⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="4310" ulx="1056" uly="4139">hie vellẽt pmittebal ppl ĩ egypiũ egtar nũüero dñi ⁊ oblatões e cõedent IE bpoſtilla⸗ Rbaänuin</line>
        <line lrx="5458" lry="4417" ulx="1054" uly="4232">eis ſb cõditionib:tñ ,  ”SDWẽ . toꝛ lr̃am de cõſti ſrürlun</line>
        <line lrx="5466" lry="4504" ulx="1054" uly="4374">b erat ꝙ eẽt ð filij iſrl að nõt cũ oꝛ: De nũo fratꝝ tuoꝝ. tutione regis dicit nec ſonare preceptũ:nec ſimplicẽ cõ onblaeqbut</line>
        <line lrx="5466" lry="4580" ulx="1054" uly="4464">2˙  n eet ſiply ad volũtatẽ ppli:ſʒ ꝑ electõeʒ dei:qð nõt᷑ c eceſſionẽ ſed permiſſionẽ: Burgeñ.dicit eẽ pꝛeceptum⁊ Unincoeſignan</line>
        <line lrx="5466" lry="4665" ulx="1055" uly="4485">di: GOn⸗ dñs deus tuus elegerit. ⁊ ſic fem fuit ð ſau/ ſimplicẽ cõceſſionẽ cũ cõditionibus in lr̃a poſit᷑. Et vę limkoininoer</line>
        <line lrx="5466" lry="4758" ulx="1053" uly="4583">le pmo rege:⁊ de dauid ſcðo vt hĩ pᷣmo reg.x.⁊.xvj. Cõſe/ ¶ Burgeñ. duplicẽ intrare Zaicntoneich n ſenl eum ſit nllgi ta pper</line>
        <line lrx="5462" lry="4848" ulx="1052" uly="4725">quẽter deſcribit cõditio regis conſtituti. t 6 multipli conceſſio:no erit pᷣceptũ:ipᷣe tñ dicit eẽ pᷣceptůũ tamẽ lammnonhecu</line>
        <line lrx="5466" lry="4934" ulx="1050" uly="4821">cabit ſibi equos.i.ad iactãtia:ſed ſolũ ad decentiam ſui ſta nullũ verbũ pꝛeceptoꝛiũ:nec pᷣcepto equipollẽs in litte⸗ Gfunanini</line>
        <line lrx="5466" lry="5024" ulx="1051" uly="4890">tus ⁊ regni defenſionẽ. v ¶ Tlec reducet pplm in egyptũ. ra ponatur. Et cũ dicit eẽ cõceſſionẽ ſimplicẽ videt cõ/ ins ittalüinen</line>
        <line lrx="5462" lry="5112" ulx="1051" uly="4997">preſumẽs acquirere terram illam. x(¶¶ Nõ habebit vxõej tradicere ei qð dicit cõceſſionẽ ſbᷣ cõditõib:ↄditionata irſpiäbhehren</line>
        <line lrx="5466" lry="5208" ulx="1051" uly="5082">plurimas:non inhibetur regi ſimplr pluraritas vxoꝝ:cuʒ enim ↄceſſio ſimplex dici nõ põt.vñ intuẽdo lr̃aʒ ⁊ po unimanin</line>
        <line lrx="5456" lry="5289" ulx="1043" uly="5172">dauid:qui fuit ſanctus ſex vxoꝛej habuerit:ſed ꝙ n habeat ſtillatoꝛis itẽtionẽ᷑:occurrit ꝙ paſſus iſte de regis cõſti/ meloniwiapn</line>
        <line lrx="5465" lry="5391" ulx="1042" uly="5243">i numero exceſſiuo:⁊ potiſſime alienigenas:⁊ hoc eſt qued tute ſit pᷣnoſtic:⁊ huic pᷣnoſtico addit pᷣceptũ negati genniihin</line>
        <line lrx="5460" lry="5471" ulx="1049" uly="5328">notat᷑ cũ d: y ¶ Que alliciat animũ ei.ſ.ad nimiã carna uũ deñ cõſtituẽdo extraneo ⁊ ceie negatiue in lr̃a poſi boeilihiihnn⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="5571" ulx="1048" uly="5439">litatẽ: ⁊ inde ad idolatriã ſaltẽ aliqualiter:ſicut de ſalomo teð ñ multiplicãdo vxoꝛib a eqs ⁊c. Illa.n.ſola ſonãt ſeneihui</line>
        <line lrx="5461" lry="5654" ulx="1048" uly="5507">ne accidit:  eẽt ſapiẽtiſſimus: de quo ſcribit.iij.reg· xj. Cũ Epcepta:ſʒ ñ ad itẽtõeʒ Burgeñ. Et qꝛ Burgeñ.hc mãʒ deemmi tnin</line>
        <line lrx="5463" lry="5807" ulx="1048" uly="5599">q; iã eẽt erocgegrd coꝛ epᷣ per mulieres:vt ſeqret de rẽittit a pmi reg.viij.uide ibi latũ cõꝛectoꝛiũXVIIi acl Pne</line>
        <line lrx="5466" lry="5826" ulx="1043" uly="5672">os alienos ⁊c. ʒ ꝗ/¶ Neq; argẽti ⁊ auri imẽſa põdera.i.ad On habebũt ſacerdotes. Hic ↄñter agitur de iſſtn</line>
        <line lrx="5466" lry="5904" ulx="1037" uly="5768">ſupꝑfluitatẽ:ſed ſolum ad neceſſitatem ſui ſtatus  regni de/ ſacerdotũ ⁊ leuitaꝝ ſuſtẽtatioe.Et pᷣmo in ge rdeſſti ii⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="5996" ulx="1041" uly="5853">fenſionem. a ¶ Deſcrihet ſibi deuteronomiũ legis huius. nerali: ĩ ſpali:ibi Si exierit leuites.ſcoõm ꝙ hiern H</line>
        <line lrx="5466" lry="6085" ulx="1048" uly="5953">i.faciet deſcribi. b ¶ Et habebit ſecũ.dicũt hebꝛei ꝙ öbe dcm̃ fſuit Nũeri.xviij.trib leui nõ habuit ꝑtem i ter/ bielnut 4 ed</line>
        <line lrx="5441" lry="6181" ulx="977" uly="6039">bat habere volumẽ duplicatũ.vnũ ad poꝛtandũ ſecum:vt ra:ſiẽ alie tribus:niſi ſolũ vrbes ⁊ ſburbana ad hitan/ percbin uh</line>
        <line lrx="5466" lry="6269" ulx="1030" uly="6124">poſſet ibi frequenter legere aliud ad reſeruanduʒ in domo dũ:⁊æ io pebebãt de bonis alioꝝ ſuſtẽtari:⁊ hoc eſt qðᷣ rufnp, rblid</line>
        <line lrx="5466" lry="6348" ulx="1042" uly="6206">theſauri ſui taq quid precioſiſſimũ. c ¶ Nec eleuetur coꝛ di: a ¶Ilõ hẽbũt ſacerdotes ⁊ leuite c. ⁊ ſpdit: mo rten h</line>
        <line lrx="5466" lry="6451" ulx="1044" uly="6268">eius in ſuperbia. ſicut accidit de ſaule: ꝓpter qð fuit a doño dus ſuſtẽtadi eos cũ dĩ: b GSacriſicia oni voblatio⸗ wwaldiuc</line>
        <line lrx="5462" lry="6571" ulx="1017" uly="6401">reprobatus:⁊ regnũ ablatum a filijs eius.pmo reg.xij. nes comedẽt. Si accipiãt ſtricte ſacrificia ad oblatioes altie id</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="3975" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="225" lry="1746" ulx="60" uly="1653">Kmehniſ</line>
        <line lrx="224" lry="1910" ulx="33" uly="1815">mipoſtlric</line>
        <line lrx="225" lry="2011" ulx="33" uly="1893">ſngn ⸗</line>
        <line lrx="226" lry="2089" ulx="33" uly="1994">i Mnin</line>
        <line lrx="227" lry="2191" ulx="35" uly="2087">wſchuſt</line>
        <line lrx="227" lry="2280" ulx="36" uly="2180">Grgſiſti</line>
        <line lrx="229" lry="2442" ulx="34" uly="2262">nlnunt</line>
        <line lrx="229" lry="2462" ulx="35" uly="2374">eruſypl</line>
        <line lrx="226" lry="2658" ulx="36" uly="2540">Urrinti</line>
        <line lrx="224" lry="2739" ulx="35" uly="2639">l i ſbi</line>
        <line lrx="222" lry="2821" ulx="31" uly="2727">ucſi uner</line>
        <line lrx="222" lry="2914" ulx="32" uly="2814">horaplepp⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2996" ulx="26" uly="2909">au olir d</line>
        <line lrx="225" lry="3087" ulx="23" uly="2996">ſajurgnmn de</line>
        <line lrx="224" lry="3181" ulx="16" uly="3088">benbabi g</line>
        <line lrx="223" lry="3275" ulx="3" uly="3178">ſipuſe uuſt</line>
        <line lrx="226" lry="3359" ulx="0" uly="3270">moluusidn</line>
        <line lrx="225" lry="3435" ulx="0" uly="3358">ir nantun</line>
        <line lrx="217" lry="3558" ulx="0" uly="3450">nalihl</line>
        <line lrx="213" lry="3631" ulx="0" uly="3560">nonm rij</line>
        <line lrx="207" lry="3721" ulx="0" uly="3628">bi poſtllas</line>
        <line lrx="193" lry="3809" ulx="0" uly="3718">hoe vte</line>
        <line lrx="182" lry="3898" ulx="0" uly="3809">penuuert</line>
        <line lrx="168" lry="3975" ulx="0" uly="3897">lupra ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4629" type="textblock" ulx="0" uly="4075">
        <line lrx="172" lry="4164" ulx="28" uly="4075">a.</line>
        <line lrx="185" lry="4259" ulx="34" uly="4162">N</line>
        <line lrx="197" lry="4359" ulx="43" uly="4254">nh</line>
        <line lrx="210" lry="4452" ulx="0" uly="4347">Nlin dit⸗</line>
        <line lrx="243" lry="4530" ulx="0" uly="4437">ntinglii⸗</line>
        <line lrx="211" lry="4629" ulx="0" uly="4542">timmmnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4719" type="textblock" ulx="0" uly="4613">
        <line lrx="244" lry="4719" ulx="0" uly="4613">iupſt Atti</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="6127" type="textblock" ulx="0" uly="4702">
        <line lrx="216" lry="4798" ulx="0" uly="4702">anan it</line>
        <line lrx="226" lry="4998" ulx="0" uly="4889">Nuanli⸗</line>
        <line lrx="229" lry="5172" ulx="0" uly="5077">oieundnei</line>
        <line lrx="232" lry="5285" ulx="0" uly="5170">nniclitn⸗</line>
        <line lrx="231" lry="5374" ulx="0" uly="5248">Eenndl</line>
        <line lrx="223" lry="5457" ulx="0" uly="5348">löenti un</line>
        <line lrx="228" lry="5551" ulx="0" uly="5420">anuenfife</line>
        <line lrx="225" lry="5700" ulx="0" uly="5518">ſuncti⸗</line>
        <line lrx="196" lry="5733" ulx="0" uly="5628">Bungei in</line>
        <line lrx="214" lry="5815" ulx="0" uly="5692">mi l</line>
        <line lrx="208" lry="5918" ulx="0" uly="5794">cinzi,</line>
        <line lrx="205" lry="6000" ulx="0" uly="5883">ibini</line>
        <line lrx="208" lry="6127" ulx="0" uly="5976">unfi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="3943" type="textblock" ulx="569" uly="3768">
        <line lrx="1172" lry="3872" ulx="569" uly="3768">os armi de ſacri-</line>
        <line lrx="1161" lry="3943" ulx="628" uly="3857">ficijs ſuis reſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4311" type="textblock" ulx="547" uly="4034">
        <line lrx="1163" lry="4123" ulx="556" uly="4034">tionẽ exercebant.</line>
        <line lrx="1789" lry="4236" ulx="603" uly="4123">f¶ Ac ventrita-⸗½·  .—</line>
        <line lrx="2337" lry="4311" ulx="547" uly="4210">lũ. Dicũt aliqui ꝙ hic accipitur vẽtriculu p pectuſclo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="557" type="textblock" ulx="1907" uly="388">
        <line lrx="2764" lry="557" ulx="1907" uly="388">¶Heutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="1069" type="textblock" ulx="637" uly="697">
        <line lrx="2369" lry="792" ulx="641" uly="697">que fiebant in templo ex illis ſuſtentabantur tantum</line>
        <line lrx="2370" lry="882" ulx="641" uly="786">ſacerdotes et leuite qui miniſtrabant in templo in hie</line>
        <line lrx="2376" lry="966" ulx="641" uly="875">ruſalem. Si autem accipiantur large oblationes:pꝛo</line>
        <line lrx="2369" lry="1069" ulx="637" uly="963">ut ſe extendunt ad decimas: ſic ex eis ſuſtentabantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1146" type="textblock" ulx="632" uly="1049">
        <line lrx="2383" lry="1146" ulx="632" uly="1049">leuite qᷓ moꝛabãt᷑ ĩ alijs vrbib' ⁊ oppidis. omi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1562" type="textblock" ulx="632" uly="1138">
        <line lrx="1186" lry="1225" ulx="632" uly="1138">MW. n. ipᷣe ẽ heredi</line>
        <line lrx="1180" lry="1316" ulx="641" uly="1229">tas eoꝝ.hoc dici</line>
        <line lrx="1183" lry="1407" ulx="636" uly="1316">tur qꝛ de oblatis</line>
        <line lrx="1176" lry="1489" ulx="638" uly="1402">dño mõ predco</line>
        <line lrx="1181" lry="1562" ulx="636" uly="1491">ſuſtẽtabãt: ſicẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1644" type="textblock" ulx="1320" uly="1279">
        <line lrx="2378" lry="1431" ulx="1325" uly="1279">⁊ nihil aliud accipiẽt ð poſ</line>
        <line lrx="2359" lry="1548" ulx="1322" uly="1419">ſeſſione fratꝝ ſuoꝝ. Domi</line>
        <line lrx="2357" lry="1644" ulx="1320" uly="1535">nuſ.n.ipᷣe ẽ hẽditaſ eoꝝ: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2090" type="textblock" ulx="628" uly="1577">
        <line lrx="2357" lry="1756" ulx="637" uly="1577">Heae l locut il Hoc eꝛit iudiciũ</line>
        <line lrx="2351" lry="1862" ulx="637" uly="1748">Nuũeri.xviij. Cõ ſacerdotũ a pplo ⁊ ab his</line>
        <line lrx="2354" lry="2002" ulx="635" uly="1832">Eaufter deſeru, q offert victiaſ ſiue bouẽ ſi</line>
        <line lrx="2352" lry="2090" ulx="628" uly="1947">bat ad is ſacer⸗ Ue ouẽ ĩmolauerit:dabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2399" type="textblock" ulx="1313" uly="2068">
        <line lrx="2352" lry="2210" ulx="1314" uly="2068">ſacerdoti àrmũ ac ventricu</line>
        <line lrx="2347" lry="2310" ulx="1315" uly="2186">lũ:pᷣmitiàs frumenti vini ⁊</line>
        <line lrx="2342" lry="2399" ulx="1313" uly="2297">olei ⁊ lanaꝝ ptẽ ex ouiuũ tõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2352" type="textblock" ulx="631" uly="2102">
        <line lrx="1154" lry="2180" ulx="635" uly="2102">dotũ cum dicit:</line>
        <line lrx="1178" lry="2285" ulx="637" uly="2195">d ¶ Hoc erit iu⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="2352" ulx="631" uly="2278">diciũ.hoc ẽ iuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3758" type="textblock" ulx="613" uly="2362">
        <line lrx="2344" lry="2552" ulx="632" uly="2362">ſe ü e egeef. ſione. Ipſum. n. elegit dñs</line>
        <line lrx="2341" lry="2639" ulx="636" uly="2512">ſ dextꝝ. hoc au deus tuuſ ð cũctis tribub</line>
        <line lrx="2341" lry="2730" ulx="636" uly="2620">teʒ fiebat ad deſi tuis vt ſtet ⁊ miſtret nomi</line>
        <line lrx="2344" lry="2851" ulx="613" uly="2718">gnächum g ſacer⸗ dñi ipſe ⁊ filij eius ĩ ſẽpiter</line>
        <line lrx="2340" lry="3059" ulx="643" uly="2949">am ad ſuſtẽtãdũ vrbiũ tuaꝝ ex oĩ iſrli q̃ ha</line>
        <line lrx="2358" lry="3159" ulx="641" uly="3053">onus ppli qð per bitat ⁊ voluerit venire ðſi/</line>
        <line lrx="2346" lry="3271" ulx="642" uly="3155">armũ dextꝝ deſi derãſlocũ quẽ elegerit dñſ</line>
        <line lrx="2336" lry="3369" ulx="645" uly="3248">gnat vbi eſt foꝛti. miſtrabit ĩ noie dñi dei ſui</line>
        <line lrx="2307" lry="3423" ulx="643" uly="3332">tudo coꝛpis. Jte , 2</line>
        <line lrx="2340" lry="3512" ulx="644" uly="3377">ad remouèdũ n lſic oẽs freſ e leuite ꝗ ſtabũt</line>
        <line lrx="2337" lry="3599" ulx="644" uly="3496">dã idolatrie ſp eo tꝑe coꝛã dño. Partẽ ci</line>
        <line lrx="2340" lry="3709" ulx="640" uly="3594">q̃ ſpatulomancia boꝝ eandẽ accipiet quã et</line>
        <line lrx="1160" lry="3758" ulx="637" uly="3681">dẽ.idolatre enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4037" type="textblock" ulx="1253" uly="3697">
        <line lrx="2340" lry="3821" ulx="1304" uly="3697">ceti:xcepto eo qð in vrbe</line>
        <line lrx="2342" lry="3945" ulx="1253" uly="3814">ſua ex paina ei ſucceſſione</line>
        <line lrx="2339" lry="4037" ulx="1310" uly="3920">debet. Quãdo igreſſuſ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="4021" type="textblock" ulx="629" uly="3946">
        <line lrx="1162" lry="4021" ulx="629" uly="3946">bãt:⁊ in eo diuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4569" type="textblock" ulx="580" uly="4299">
        <line lrx="2341" lry="4414" ulx="622" uly="4299">qð de iure ſ⸗ acerdotis determiat᷑: Exo.xxix.⁊ hoc eiſ. dẽ</line>
        <line lrx="2339" lry="4499" ulx="580" uly="4390">rationibus:qbus ⁊ de armo dextro dem̃ eſt:qꝛ per ipᷣʒ</line>
        <line lrx="2338" lry="4569" ulx="621" uly="4475">foꝛtitudo deſignatur:a qꝛ in oſſe pectoꝛis reſeruato ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4662" type="textblock" ulx="542" uly="4561">
        <line lrx="2337" lry="4662" ulx="542" uly="4561">idolatr diuiatio exercebat᷑: ĩ hebreo hẽ Armũ ⁊ genas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5191" type="textblock" ulx="589" uly="4652">
        <line lrx="2350" lry="4769" ulx="622" uly="4652">⁊ muletã.ita ᷣ per ouo vltima itelligũt quedã ſuꝑad⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="4839" ulx="625" uly="4737">dita armo ⁊ pectuſculo dada ſacerdoti. g¶ Pꝛimiti⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="4927" ulx="616" uly="4831">as frumẽti vini ⁊c̃.iſta ſilr pertinebãt ad ſacerdotes:q̃n</line>
        <line lrx="2338" lry="5013" ulx="617" uly="4915">titas ãt taliũ nõ detmiat᷑ per ſcripturã:ſed detmiata fu</line>
        <line lrx="2338" lry="5103" ulx="589" uly="5006">it per ſapiẽtes hebꝛeoꝝ:videlicet ꝙ p pᷣmitijs daret᷑ ꝑs</line>
        <line lrx="2339" lry="5191" ulx="616" uly="5091">ſexageſima ad minus:q̃drageſima ad plus:qnq̃geſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5370" type="textblock" ulx="613" uly="5178">
        <line lrx="2362" lry="5291" ulx="617" uly="5178">mecdiocriter:ita ꝙ minus deuoti dabãt ſexageſimã:ma</line>
        <line lrx="2372" lry="5370" ulx="613" uly="5267">gis deuoti qdrageſimã:intermedij q; dnquageſimam:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5547" type="textblock" ulx="616" uly="5353">
        <line lrx="2332" lry="5470" ulx="617" uly="5353">hoc idẽ hĩ ĩ libꝛo de collatõibus patꝝ collatoe pꝛima</line>
        <line lrx="2335" lry="5547" ulx="616" uly="5444">theone abbatis:⁊ ſic quãtitas iſta qtũ ad aliquid erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="5546" type="textblock" ulx="861" uly="5531">
        <line lrx="903" lry="5546" ulx="861" uly="5531">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5705" type="textblock" ulx="616" uly="5534">
        <line lrx="2342" lry="5705" ulx="616" uly="5534">daer niar ⁊ q'tum ad aliquid deuotõi dãtiũ dereli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6161" type="textblock" ulx="585" uly="5604">
        <line lrx="2334" lry="5722" ulx="585" uly="5604">cta. h( Ipſũ. n. elegit dñs ⁊c iuſtũ ẽ ãt ꝙ illi qui ſer</line>
        <line lrx="2334" lry="5806" ulx="622" uly="5706">uiũt deo ſuſtentẽt a pplo. i Si exierit leuites. Hic agi</line>
        <line lrx="2343" lry="5898" ulx="621" uly="5794">tur de ſuſtẽtatioe leuitaꝝ i ſpali.ſ.qñ aliqs leuites ex/</line>
        <line lrx="2336" lry="5984" ulx="620" uly="5883">tra hierlm hitãs deuotoe ducł veniebat ad manẽduʒ</line>
        <line lrx="2336" lry="6074" ulx="619" uly="5972">ĩ hierlmn ut ſeruiret dño ĩ tẽplo:⁊ ĩ iſto cau determiatur</line>
        <line lrx="2349" lry="6161" ulx="623" uly="6059">H:ꝙ accipiat ꝑtẽ de oblatoibꝰ:ſic ẽt alij leuite ibidẽ mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="6424" type="textblock" ulx="586" uly="6147">
        <line lrx="2371" lry="6255" ulx="586" uly="6147">ſtrate): 2 pʒ vſq; ibi: k¶Excepto eo qð i urbe ſua cc.</line>
        <line lrx="2336" lry="6337" ulx="596" uly="6236">In urbibus.n. in qbus manebãt extra hierlm hẽbant</line>
        <line lrx="2357" lry="6424" ulx="625" uly="6321">domos ad hitandũ ꝓ ſe  ꝑ pecoꝛibus ſuis:⁊ talia ſuc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6511" type="textblock" ulx="624" uly="6407">
        <line lrx="2341" lry="6511" ulx="624" uly="6407">cedebãt eis a patribus:⁊ de talibus poterãt uiuere qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="3488" type="textblock" ulx="2448" uly="3155">
        <line lrx="3523" lry="3253" ulx="2477" uly="3155">⁊ dinoſ audiũt:t ãt a dño</line>
        <line lrx="3531" lry="3488" ulx="2448" uly="3381">phetã de gẽte tua ⁊ de fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="3705" type="textblock" ulx="2442" uly="3590">
        <line lrx="3524" lry="3705" ulx="2442" uly="3590">bit tibi dñs deus tu ipſüʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="4039" type="textblock" ulx="2486" uly="3923">
        <line lrx="3523" lry="4039" ulx="2486" uly="3923">gata eſt atq; dixiſti: Altra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="4919" type="textblock" ulx="2448" uly="4829">
        <line lrx="3204" lry="4919" ulx="2448" uly="4829">ctũ fuit gen.xl.c.ĩ fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="6514" type="textblock" ulx="2441" uly="6241">
        <line lrx="3652" lry="6338" ulx="2479" uly="6241">fic leg dermiato dabit tibi pꝓphetica iĩ</line>
        <line lrx="3879" lry="6427" ulx="2441" uly="6253">dit᷑: ropheta 5 gẽ. tua. i.ð iudeis. da¶</line>
        <line lrx="3943" lry="6514" ulx="2485" uly="6406">moyplſi. e¶ Opʒ au.ſ.ꝓphetã a deo tibi dãdũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1937" type="textblock" ulx="2515" uly="709">
        <line lrx="4365" lry="810" ulx="2519" uly="709">veniebãt i hierlim mõ predcõ cũ illis q̃ accipiebãt de oblati</line>
        <line lrx="4364" lry="896" ulx="2518" uly="801">onibus:i hebꝛeo hẽ:Exceptis vẽditioibus ſuis.⁊ in eandẽ</line>
        <line lrx="4363" lry="980" ulx="2515" uly="885">ſniam reuertitur:qꝛ qñ veniebãt in hierim ad manenduũ vẽ</line>
        <line lrx="4366" lry="1082" ulx="2516" uly="965">debãt talia ⁊ de precio ſe iuabat. I ¶ An igreſſus ſuerij</line>
        <line lrx="4360" lry="1159" ulx="2516" uly="1060">Dic ↄntet agitur de ꝓphetica reuelatione:⁊ pᷣmo a qbuſdã</line>
        <line lrx="4361" lry="1241" ulx="3662" uly="1154">aboiĩationib pploꝛuʒ</line>
        <line lrx="4365" lry="1328" ulx="3692" uly="1239">inhitatiũ terrã ꝓmiſ</line>
        <line lrx="4355" lry="1399" ulx="3683" uly="1325">ſiois filios iſrl ðhoꝛ</line>
        <line lrx="4355" lry="1489" ulx="3684" uly="1410">tat᷑:in ?ᷣ oñdit᷑ neceſſi</line>
        <line lrx="4350" lry="1589" ulx="3684" uly="1500">tas ꝓphetie ⁊ miſſio</line>
        <line lrx="4358" lry="1676" ulx="3680" uly="1588">ꝓphete:ibi Gẽtej iſte</line>
        <line lrx="4352" lry="1761" ulx="3685" uly="1671">Lirca pmũ ſciẽdũ: ꝙ</line>
        <line lrx="4350" lry="1839" ulx="3684" uly="1760">hõ oꝛdinat᷑ ad finem</line>
        <line lrx="4360" lry="1937" ulx="3675" uly="1848">ſpũalẽ vim rõis nãlij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="1973" type="textblock" ulx="2502" uly="1322">
        <line lrx="3539" lry="1434" ulx="2512" uly="1322">eris terrã quã dñs deus tu</line>
        <line lrx="3540" lry="1525" ulx="2511" uly="1426">us dabit tibi:caue ne imita</line>
        <line lrx="3540" lry="1635" ulx="2509" uly="1541">ri velis aboĩatões illarum</line>
        <line lrx="3536" lry="1760" ulx="2506" uly="1640">gẽtiũ:nẽec iueniat᷑ ĩ te qui lu</line>
        <line lrx="3537" lry="1856" ulx="2504" uly="1755">ſtret filium ſuũ aut filiã du</line>
        <line lrx="3538" lry="1973" ulx="2502" uly="1858">cẽs p ignẽ:aut ꝗ arioloſ ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3072" type="textblock" ulx="2469" uly="1936">
        <line lrx="4357" lry="2027" ulx="2573" uly="1936">. E n ½ träaſcẽdẽtẽ: ſcòʒ illud</line>
        <line lrx="4351" lry="2128" ulx="2499" uly="1956">ſcitet: aut obſeruet ſõnia ůt (oꝛith. . Qd oculus</line>
        <line lrx="4352" lry="2212" ulx="2499" uly="2080">q; auguria:ne ſit maleficuſ ñ vidit nec aun audi</line>
        <line lrx="4348" lry="2317" ulx="2469" uly="2189">nẽc icatatoꝛ: neq; phitões uit nec ĩ coꝛ hoij aſcẽ</line>
        <line lrx="4364" lry="2461" ulx="2492" uly="2281">ſulat nec dinos: t querat dit ac tedetiat  n⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="2565" ulx="2491" uly="2404">a moꝛtuis Vlate. O ia emz; gnoſcẽ aliq̃liter finẽ 2</line>
        <line lrx="4352" lry="2651" ulx="2491" uly="2508">hec aboĩat᷑ dñs:⁊ pp iſtius cea ꝗ ĩfinẽ dirigũt. Cũ</line>
        <line lrx="4351" lry="2759" ulx="2492" uly="2619">modi ſcelera delebit eos ĩ igit ſe ad hoc ñᷣ exten</line>
        <line lrx="4350" lry="2835" ulx="2490" uly="2723">introitu ſuo. Perfectuſqʒ dat reſpectu vltimi ſi</line>
        <line lrx="4346" lry="2942" ulx="2487" uly="2811">eris:t abq; macula cũ do nis ſimplr cognitio</line>
        <line lrx="4348" lry="2984" ulx="2580" uly="2895">5 a  näal redrit᷑ diuia reue-</line>
        <line lrx="4342" lry="3072" ulx="2485" uly="2947">mino deo tuo. Gẽtẽs iſte qᷓlatio:hac ãt cognitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="3089" type="textblock" ulx="3927" uly="3074">
        <line lrx="4220" lry="3089" ulx="3927" uly="3074">—  — .— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4221" type="textblock" ulx="2480" uly="3071">
        <line lrx="4350" lry="3164" ulx="3651" uly="3071">nẽ ſuꝑnãlẽ ñ tñ rſpe</line>
        <line lrx="4345" lry="3234" ulx="3624" uly="3160">ctu vltimi finis ⁊ di</line>
        <line lrx="4358" lry="3336" ulx="3670" uly="3245">rigẽtiũ ĩ eã ſcoõʒ vita⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="3420" ulx="3650" uly="3335">tẽ ſʒ ſcõʒ falſã eſtiatõ</line>
        <line lrx="4345" lry="3516" ulx="3669" uly="3422">nẽ ſeu deceptionẽ q̃re</line>
        <line lrx="4358" lry="3596" ulx="3634" uly="3510">bãt gẽtiles a demoni</line>
        <line lrx="4408" lry="3763" ulx="3664" uly="3594">bie riicia 2 qdaz</line>
        <line lrx="4340" lry="3794" ulx="2496" uly="3693">adieg ir nefiſii a d alia ſupſtitioſa q̃ oĩa</line>
        <line lrx="4339" lry="3906" ulx="2480" uly="3700">angies ur bericti 2 dno deo Pphibet fi is irkcum</line>
        <line lrx="4338" lry="3959" ulx="2675" uly="3792">noꝛeb qn cocio ↄgre“ dr. meane ne imi</line>
        <line lrx="4336" lry="4048" ulx="3669" uly="3950">tari velis aboiatões.</line>
        <line lrx="4335" lry="4130" ulx="3581" uly="4036">ii.ſupꝑſtitioſas ĩqſitio</line>
        <line lrx="4334" lry="4221" ulx="3659" uly="4128">nes occultoꝝ idoloꝝ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="3381" type="textblock" ulx="2483" uly="3050">
        <line lrx="3555" lry="3164" ulx="2489" uly="3050">rũ poſſidebᷣ terrã:augures</line>
        <line lrx="3524" lry="3381" ulx="2483" uly="3262">deo tuo alit᷑ ĩſtitul eſ. Pꝛoᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="3590" type="textblock" ulx="2484" uly="3480">
        <line lrx="3526" lry="3590" ulx="2484" uly="3480">tribus tuis ſicũt me ſuſcita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="4305" type="textblock" ulx="2407" uly="4182">
        <line lrx="4278" lry="4305" ulx="2407" uly="4182">n (Mec ĩuẽiat ĩ te ᷣ luſt.ſi. rat. n. qdã ſupſtitois moduj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5183" type="textblock" ulx="2479" uly="4301">
        <line lrx="4336" lry="4404" ulx="2479" uly="4301">adhuc dicũt᷑ vti tardari qꝗ credũt oia ꝑ ignẽ puriſicari: ⁊ io</line>
        <line lrx="4338" lry="4484" ulx="2479" uly="4388">hoiĩes extranei ad pᷣncipẽ accedẽteſ:an traãſeut iter ignej ⁊ ta</line>
        <line lrx="4335" lry="4571" ulx="2484" uly="4479">lis trãſi vocat᷑ h̊ luſtratio. o ¶ Aut ꝗ ariolos ſciſcitet᷑.q̃</line>
        <line lrx="4331" lry="4666" ulx="2484" uly="4565">rẽdo ab eis futura vel alia occulta. Dicũt ãt arioli qꝗ i viſce</line>
        <line lrx="4331" lry="4749" ulx="2482" uly="4653">ribꝰaialiũ ſuꝑ aras idolij imolatoꝝ diuinãt. p( Aut obp</line>
        <line lrx="4335" lry="4838" ulx="2483" uly="4740">uet ſõnia.q̃lr ãt ſit licitũ ⁊ qlr ſuꝑſtitioſũ diuiar̃ ꝑ ſõnia di</line>
        <line lrx="4334" lry="4926" ulx="3420" uly="4831">tq; augu.diuiatões ſi ꝑ garri</line>
        <line lrx="4333" lry="5013" ulx="2482" uly="4913">tũ ſeu auiũ volatũ. ſit malefi. ꝗͥ ꝑ iuocatões qſdaʒ</line>
        <line lrx="4333" lry="5106" ulx="2480" uly="5002">ſeu iĩcãtatões fac apparẽ monẽ ĩ aliq effigie viſibili ad da</line>
        <line lrx="4330" lry="5183" ulx="2481" uly="5091">dũ rñſa. S¶Nec ica.qui ludit ſeſuj hũanos:vt videat᷑ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5283" type="textblock" ulx="2412" uly="5176">
        <line lrx="4327" lry="5283" ulx="2412" uly="5176">nò ẽ̃. t¶ Neq; phi.ↄſu.dicũt᷑ ãt phitões vẽtloqᷣ: ꝗͥ hñt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="5632" type="textblock" ulx="2475" uly="5266">
        <line lrx="4341" lry="5376" ulx="2480" uly="5266">vẽtre ðᷣmonẽ vba exti ꝓferẽtẽ:tñ p reg.xxviij.dẽ illa muli/</line>
        <line lrx="4283" lry="5465" ulx="2475" uly="5355">er phitoniſſa:q̃ fſaciebat apparẽ moꝛtuos q̃ſi ſuſcitratos.</line>
        <line lrx="4326" lry="5632" ulx="2477" uly="5442">v  Mec diuios.q fingũt ſe loqͥ ex ren la dei:cũ tñ loqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5621" type="textblock" ulx="2455" uly="5530">
        <line lrx="4327" lry="5621" ulx="2455" uly="5530">tur ex reuelatõe demonũ:ſic balaã. x ¶ Et q̃rat a mõtuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5866" type="textblock" ulx="2477" uly="5619">
        <line lrx="4328" lry="5866" ulx="2477" uly="5619">vitatẽ.ſtãdo ſuꝑ erc ⁊ eos iuocãdo ſeu ꝑ aliquẽ moduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5977" type="textblock" ulx="2548" uly="5792">
        <line lrx="4328" lry="5906" ulx="2578" uly="5792">Et abſq; macu. a pdcis cauẽdo. a ¶Betes iſte. Dic ↄñt</line>
        <line lrx="4325" lry="5977" ulx="2548" uly="5879">cribit᷑ miſſio ꝓphete:a pᷣ agit᷑ ð ppheta vo:? ð ꝓpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="5961" type="textblock" ulx="2478" uly="5698">
        <line lrx="4368" lry="5797" ulx="2669" uly="5698">upſtitioſũ. y ¶ Perfectuſq; eris deo fidelr puiẽdo.</line>
        <line lrx="2521" lry="5961" ulx="2478" uly="5890">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="6064" type="textblock" ulx="2448" uly="5965">
        <line lrx="4322" lry="6064" ulx="2448" uly="5965">falſo:ibi ꝓpheta aũt.Circa p p ↄtiuat ſniaʒ pᷣdcis cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="6574" type="textblock" ulx="2481" uly="6054">
        <line lrx="4321" lry="6150" ulx="2481" uly="6054">SGẽtes iſte ⁊cc.x exedt᷑ ꝓpoſitũ cũ dꝛ: b ¶ Tu auteʒ a dño</line>
        <line lrx="4330" lry="6233" ulx="2482" uly="6144">deo tu.alrxr iſti.es.ppls dei.ſ.ꝑ legẽ diuinit᷑ datã:⁊ vbi ñ ſuf</line>
        <line lrx="4329" lry="6327" ulx="2777" uly="6231">fmiatõ dabit tibi ꝓphetica ruelatio:⁊ hẽ qð ſub-</line>
        <line lrx="4328" lry="6504" ulx="3946" uly="6396">¶ Ut petiſti</line>
        <line lrx="4234" lry="6574" ulx="4041" uly="6520">2 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3420" lry="554" type="textblock" ulx="2643" uly="379">
        <line lrx="3420" lry="554" ulx="2643" uly="379">¶ Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="784" type="textblock" ulx="1004" uly="648">
        <line lrx="3003" lry="784" ulx="1004" uly="648">a dñſio:vt h⸗ Exo.xx.qꝛ non poterãt vltra luſtiere vba dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="863" type="textblock" ulx="1107" uly="765">
        <line lrx="2955" lry="863" ulx="1107" uly="765">loquentis:petierũt ꝙ loq̃ret eis ꝑx moyſẽ:qð.fuit eis cõceſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="1034" type="textblock" ulx="1077" uly="854">
        <line lrx="2993" lry="963" ulx="1109" uly="854">⁊ nõ ſolũ per mo yle:ſed ẽtꝑ alios ꝓphas i diuerſis genera</line>
        <line lrx="3010" lry="1034" ulx="1077" uly="942">tõib ſuccedẽtes: vt pʒ de ioſue:ſamuele: Eſaia: hieremia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="1924" type="textblock" ulx="1035" uly="1024">
        <line lrx="2957" lry="1148" ulx="1107" uly="1024">⁊ alijs:⁊ hoc eſt qð ſpdit:Et ait dñs.⁊ ſeqt: g ¶ Pꝛophe</line>
        <line lrx="1771" lry="1204" ulx="1106" uly="1117">tam ſuſcitabo eis ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="1772" lry="1292" ulx="1107" uly="1206">Et ĩtelligit hoc nõ ſo</line>
        <line lrx="2954" lry="1427" ulx="1105" uly="1292">lu e ioſue:qͥ imedia- non audiã vocem dñi dei</line>
        <line lrx="2953" lry="1544" ulx="1085" uly="1382">te ucceſlit morſiſel mei:  ignẽ hũc maximuz:</line>
        <line lrx="2953" lry="1654" ulx="1105" uly="1486">äntibus:  PPSie; amplũ nõ videbo ne moꝛi</line>
        <line lrx="2956" lry="1740" ulx="1106" uly="1573">tui.oẽs enim Ppien, ar. Et ait dñs mihi: Bene</line>
        <line lrx="2953" lry="1835" ulx="1035" uly="1714">miles fuerüt moyſi ĩ oia ſüt locuti. ꝛoͤphetaʒ</line>
        <line lrx="2964" lry="1924" ulx="1079" uly="1814">hoc qꝗ ſbdit᷑: i ¶ ẽt ſuſcitabo eis de medio fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2880" type="textblock" ulx="1099" uly="1904">
        <line lrx="2965" lry="2081" ulx="1106" uly="1904">dens aden vrbi⸗ trũ ſuoꝝ ſimilem tui:&amp;t po</line>
        <line lrx="2944" lry="2185" ulx="1102" uly="2054">rũ oꝛa: iſta tñ auctoꝛꝛ nã verba mea ĩ oꝛe eius:lo</line>
        <line lrx="2947" lry="2278" ulx="1101" uly="2162">tajpᷣncipalr ĩtelligit  queturq; ad eos omnia q̃ᷓ</line>
        <line lrx="2946" lry="2419" ulx="1104" uly="2255">Hon leſe chꝛiſo: precepero illi. Qui ãt ᷣba</line>
        <line lrx="2954" lry="2523" ulx="1104" uly="2361">ppa magm:ad aue er d loqtur in noie meo au</line>
        <line lrx="2965" lry="2623" ulx="1100" uly="2485">pphᷣie alioꝝ ppheta dire noluerit:ego vltoꝛ exi/</line>
        <line lrx="2849" lry="2633" ulx="1202" uly="2582">—„ . L 2 k — J</line>
        <line lrx="2972" lry="2716" ulx="1101" uly="2594">rũ fuerũt oꝛdinate. ſtã. Pꝛopheta aũt ꝗ arro/</line>
        <line lrx="2864" lry="2801" ulx="1101" uly="2697">k ¶ Pꝛopha at. Pic</line>
        <line lrx="1779" lry="2880" ulx="1099" uly="2790">ↄñter agit᷑ de ꝓpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3938" type="textblock" ulx="1078" uly="2871">
        <line lrx="2953" lry="2985" ulx="1091" uly="2871">falſo qui non ẽ audiendus:ſʒ magis interficiẽdus. Et hui</line>
        <line lrx="2954" lry="3072" ulx="1099" uly="2964">ꝓphete ponit᷑ duplex modus.Unus ẽ qñ aliqs ad ſui iactã</line>
        <line lrx="2949" lry="3156" ulx="1102" uly="3053">tia:vel ꝓpter queſtũ accipit pꝓphetiã a vo pꝛopheta dcãm</line>
        <line lrx="2954" lry="3231" ulx="1102" uly="3142">æ eã denũciat noie ſuo:quaſi ſibi reuelatũ:⁊ hoc nõtur cũ</line>
        <line lrx="2950" lry="3327" ulx="1080" uly="3227">dẽ: ¶ Voluerit ⁊c. non pᷣcepi illi ut diceret.ſed magij al</line>
        <line lrx="2952" lry="3412" ulx="1102" uly="3314">teri. Scòs modus ẽ qñ aliqs ẽ ꝓpheta demonũ:apꝑ modũ</line>
        <line lrx="2944" lry="3509" ulx="1078" uly="3341">quẽcũq; ſuꝑſtitioſũ:⁊ hoc notat᷑ cũ di: m Aurer noie</line>
        <line lrx="2953" lry="3591" ulx="1101" uly="3491">alioꝝ deoꝝ.⁊ qꝛ ſtatim poſſent dicẽ qũo diſtinguet᷑ falſus</line>
        <line lrx="2953" lry="3681" ulx="1102" uly="3570">ꝓpha a vo:iõ ad hoc rñdet᷑ cũ ſᷣdit: n ¶ Hoc habebis ſi</line>
        <line lrx="2954" lry="3772" ulx="1104" uly="3665">gnũ ⁊c.dñs ñ ẽ locutus.⁊ ꝑ ↄñs talis ẽ ppᷣheta falſus: ſed</line>
        <line lrx="2969" lry="3921" ulx="1103" uly="3755">4 5 dictum ẽ.xiij.ca.ꝙ ſignũ pᷣdictũ a ſalſo ꝓpha aliqua/</line>
        <line lrx="2963" lry="3938" ulx="1091" uly="3844">do ſic euenit: qũo tũc cognoſcet᷑ falſitas e. dðʒ ꝙ ibi doce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="4027" type="textblock" ulx="1104" uly="3929">
        <line lrx="2994" lry="4027" ulx="1104" uly="3929">tur. ſ.ſi ex hoc procedat ad auertendũ hoiĩes a deo ꝑ idola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="5704" type="textblock" ulx="1102" uly="4019">
        <line lrx="2955" lry="4125" ulx="1105" uly="4019">triã vel aliã nequitiã. Et ſic patet ꝙ falſitas pphete duobꝰ</line>
        <line lrx="2959" lry="4203" ulx="1104" uly="4107">modis deprehẽdit:vno mõ ex euẽtu.ſ.qñ no euenit qð pre</line>
        <line lrx="2976" lry="4297" ulx="1102" uly="4195">dixit:alio mõ ex fine ĩtento:vt ſi qð pᷣdixit euẽit:vel quocũ</line>
        <line lrx="2965" lry="4379" ulx="1102" uly="4282">qᷓ; alio mõ videatur eẽ ꝓpha:⁊ poſtea nitit hoies auertere</line>
        <line lrx="2959" lry="4474" ulx="1104" uly="4372">a deo:qꝛ nullus talis ꝓpheta põt eẽ a deo.Sʒ õ vtrũq; mo</line>
        <line lrx="2961" lry="4557" ulx="1105" uly="4460">duʒ arguit᷑:ↄ pꝛimũ ſic:Eſaias pᷣdixit Exechiã moꝛituʒ de</line>
        <line lrx="2954" lry="4643" ulx="1106" uly="4548">ꝓpinqͥ : Eſa.xxxviij.et Jonas niniuẽ ſbuertendã: Jone.iij.</line>
        <line lrx="2950" lry="4732" ulx="1107" uly="4638">1 tñ nõ ſic euenit:⁊ tñ ñ dicũt᷑ ꝓpter hoc falſi ꝓphᷣe ſʒ veri.</line>
        <line lrx="2955" lry="4816" ulx="1103" uly="4724">Cõtra ſecũdũ ſilr arguit:qꝛ imolatio in excelſij fuit illicita</line>
        <line lrx="2959" lry="4905" ulx="1106" uly="4813">poſt edificationẽ tẽpli:⁊ tñ helias tũc iduxit pplm iſrł vt fi</line>
        <line lrx="2955" lry="4993" ulx="1107" uly="4901">eret imolatio ĩ mõte carmeli:vt hẽ.iij.reg.xviij.Nec tñ re</line>
        <line lrx="2956" lry="5089" ulx="1107" uly="4991">putatus ẽ falſus ꝓpha ꝓpter hoc.Ad pmũ reſpõdent aliq</line>
        <line lrx="2958" lry="5174" ulx="1107" uly="5077">dicẽtes:ꝙ lʒ ille pphetie nõ fuerit adiplete ſcõm ſenſũ lr̃aleʒ</line>
        <line lrx="2957" lry="5262" ulx="1107" uly="5169">fuerũt tñ iplete ſcõm ſenſũ ſpũalẽ.vbi gr̃a de ꝓphetia nini</line>
        <line lrx="2958" lry="5350" ulx="1107" uly="5256">ue:fuit eni ibi uerſio ſpũalis.ſ.a culpa ꝑ pniam:ſcòm illud</line>
        <line lrx="2962" lry="5438" ulx="1108" uly="5345">ꝓuer.xij.Uerte ipios ⁊ nõ erũt.ſ.ipij:ſed iſta rñſio ñ vẽ ſuf</line>
        <line lrx="2957" lry="5526" ulx="1105" uly="5432">ficere:qꝛ de q̃cũq; ꝓphia ab hoie conficta ſi nõ eueniret ad</line>
        <line lrx="2960" lry="5615" ulx="1107" uly="5522">lr̃am:poſſet ſingi aliqs ſẽſus myſticus ĩ qͥ diceret᷑ cõpleta:⁊</line>
        <line lrx="2957" lry="5704" ulx="1108" uly="5608">iõ aliter dõʒ.Ad cuiuj itellectũ ſciẽdũ ꝙ ꝓphetica reuelatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5801" type="textblock" ulx="1109" uly="5699">
        <line lrx="2980" lry="5801" ulx="1109" uly="5699">ẽ quedã impᷣſſio cognitionis diuine fca i mẽte ꝓphete. Fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="6233" type="textblock" ulx="1110" uly="5787">
        <line lrx="2954" lry="5881" ulx="1110" uly="5787">tuʒꝛ ãt cõtigẽs duplr cognoſcit᷑ a deo.vno mõ ꝓut ituitus</line>
        <line lrx="2955" lry="5968" ulx="1110" uly="5875">diuie cognitõis fert ſuꝑ pñtiã ipᷣius.lʒ futurã:eo ꝙ ituitus</line>
        <line lrx="2961" lry="6054" ulx="1110" uly="5960">diuine cognitõis mẽſuratur eternitate que cõplectitur om/</line>
        <line lrx="2956" lry="6143" ulx="1112" uly="6049">ne tpᷣſl:⁊ qð ſic pᷣcognoſcit᷑ futuꝝ ifallibilr euẽit. Alio mõ ſe</line>
        <line lrx="2950" lry="6233" ulx="1111" uly="6134">cundũ oꝛdinẽ cãe ad effectũ.ſ.ꝓut cõtingẽs futuʒꝝ ẽ ĩ cã va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6407" type="textblock" ulx="1109" uly="6221">
        <line lrx="2995" lry="6336" ulx="1111" uly="6221">riabili ⁊ ↄtigẽte: ⁊ qð ſic pcognoſcit᷑ no ſeꝑ euẽit qꝛ aliquã/</line>
        <line lrx="2980" lry="6407" ulx="1109" uly="6306">do mutatur cã:⁊ ꝑ ↄñs effectus. Impreſſio ãt diuie cogniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="6495" type="textblock" ulx="1111" uly="6397">
        <line lrx="2958" lry="6495" ulx="1111" uly="6397">onis fit ĩ mẽte ꝓphe ſcòõᷣm foꝛmã volũtatis diuie.Qnq; igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="951" type="textblock" ulx="3094" uly="668">
        <line lrx="4805" lry="847" ulx="3094" uly="668">tur ĩ mẽte pphe ſpꝛnnie cognitio alicuius futuri conti/</line>
        <line lrx="4796" lry="880" ulx="3094" uly="774">gẽtis pꝛimo mõ.ſ.ꝓut intuit dei fert ſuꝑ illud:⁊ qð ſic</line>
        <line lrx="4805" lry="951" ulx="3099" uly="861">a ꝓpheta denunciat᷑ futuꝝ:ita fallibilr euenit:⁊ vocat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="1047" type="textblock" ulx="3075" uly="945">
        <line lrx="4789" lry="1047" ulx="3075" uly="945">talis ꝓphia a doctoꝛibꝰ ꝓhia pᷣdeſtiatõis.Aliqñ ãt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="1134" type="textblock" ulx="3095" uly="1035">
        <line lrx="4788" lry="1134" ulx="3095" uly="1035">mẽte ꝓphe ipꝛimit᷑ cognitio futuri ? mõ: videlʒ ſcm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2637" type="textblock" ulx="3044" uly="1128">
        <line lrx="4797" lry="1210" ulx="4272" uly="1128">oꝛdinẽ cãe uaria/</line>
        <line lrx="4790" lry="1322" ulx="3162" uly="1216">. „ bhllis ad effectũ:</line>
        <line lrx="4787" lry="1410" ulx="3089" uly="1300">gãtia deprauatus voluerit qð ſic denũciat ꝑ</line>
        <line lrx="4792" lry="1519" ulx="3097" uly="1395">loꝗ in noĩe meo que ego ñ ꝓphaʒ: nõ ſemp</line>
        <line lrx="4794" lry="1646" ulx="3096" uly="1496">Pcepi illi vt diceret: äut ex onẽ caller  boe</line>
        <line lrx="4803" lry="1746" ulx="3096" uly="1623">nomine alienoꝛum deoꝛuʒ mõ fuit de pphe⸗</line>
        <line lrx="4790" lry="1853" ulx="3097" uly="1726">ſterficiet. Qð ſi tacita cogi tijs predictis. In</line>
        <line lrx="4792" lry="1950" ulx="3099" uly="1832">tatõe rñder qũo poſſũ ĩtel/ firmitas enim exe</line>
        <line lrx="4793" lry="2083" ulx="3096" uly="1918">ligẽ buũ qð dñs ñ ẽ locut chie erat oiſpoſi</line>
        <line lrx="4798" lry="2185" ulx="3098" uly="2054">hoc hẽb ſignuʒ:Qð ĩ noĩſe malicia niniuita⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="2287" ulx="3097" uly="2167">dñi ꝓpheta ille pᷣdixerit et rum meruerat ci</line>
        <line lrx="4805" lry="2433" ulx="3044" uly="2271">non euenerit: hoc dñs nõ uilatis ſpuerſio⸗</line>
        <line lrx="4781" lry="2533" ulx="3094" uly="2380">eſt locutus: ſed per tumoꝛẽ cpicik patam ni⸗</line>
        <line lrx="4789" lry="2637" ulx="3099" uly="2495">animi ſui pꝛopheta ↄſinxit niuitaꝝ ſcã ẽ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="2800" type="textblock" ulx="4213" uly="2622">
        <line lrx="4790" lry="2727" ulx="4213" uly="2622">tatio caãꝝ:⁊ ꝑ ↄſe</line>
        <line lrx="4791" lry="2800" ulx="4263" uly="2726">quẽs eftectuuʒ:æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="2888" type="textblock" ulx="3095" uly="2604">
        <line lrx="4121" lry="2712" ulx="3095" uly="2604">⁊ iccirco non timebis euʒ.</line>
        <line lrx="4790" lry="2888" ulx="3600" uly="2761">talis phia vocat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3002" type="textblock" ulx="3096" uly="2857">
        <line lrx="4797" lry="3002" ulx="3096" uly="2857">a doctoꝛibus ꝓphetia cõminatoõͤis:qꝛ ſbintelligit ↄdi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3631" lry="2999" type="textblock" ulx="3620" uly="2985">
        <line lrx="3631" lry="2999" ulx="3620" uly="2985">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="3942" type="textblock" ulx="3084" uly="2972">
        <line lrx="4791" lry="3081" ulx="3092" uly="2972">tio vtpote ꝙ niniue ſbuerteret᷑:niſi niniuite peniterent:</line>
        <line lrx="4792" lry="3227" ulx="3090" uly="3062">7 ꝙ exechias moꝛeret:niſi ꝑ pᷣces veuotas Pls ngationẽ</line>
        <line lrx="4792" lry="3252" ulx="3089" uly="3149">vite ipetraret:⁊ ſic ſem̃ ẽ.Ex dbus pʒ ꝙ eſaias ⁊ Jonas</line>
        <line lrx="4792" lry="3334" ulx="3084" uly="3235">falſũ ñ pᷣdixerũt:lʒ ãt pᷣdcã ſint va:tñ ñ vidẽt ad plenũ</line>
        <line lrx="4792" lry="3432" ulx="3086" uly="3323">ſoluẽ q̃ſitũ.ſ.qũo a pplo diſtiguat᷑ vus ꝓha a falſo qñ</line>
        <line lrx="4795" lry="3510" ulx="3091" uly="3411">ꝓphᷣa verus ↄditionẽ pᷣdcãm nõ expmit:ſic Eſaias di</line>
        <line lrx="4791" lry="3591" ulx="3090" uly="3499">xit abſolute ipᷣi eechie: Diſpone domui tue moꝛieris</line>
        <line lrx="4791" lry="3691" ulx="3087" uly="3583">enĩ tu a ñ viues.Et ionas dixit abſolute:Adhuc.xl.di</line>
        <line lrx="4790" lry="3776" ulx="3086" uly="3672">es ⁊ niniue ſpuertet᷑. Ad qð dicẽdũ:ꝙ adhuc diſtingui</line>
        <line lrx="4786" lry="3860" ulx="3094" uly="3762">guit᷑ veruj propheta a falſo:qꝛ qñ pꝛenũciatũ a vero ꝓ</line>
        <line lrx="4795" lry="3942" ulx="3095" uly="3849">pheta nõ eſt vẽtuꝝ pꝛopter mutationẽ cãe:hoc ↄñt re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4029" type="textblock" ulx="3098" uly="3934">
        <line lrx="4829" lry="4029" ulx="3098" uly="3934">uelatur ipᷣi pphe:ſiẽ̃ Eſaie pᷣ denũciationẽ moꝛtis ece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6487" type="textblock" ulx="3091" uly="4022">
        <line lrx="4788" lry="4119" ulx="3094" uly="4022">chie dem̃ fuit a dño:Uade ⁊ dic eęchie: hec dicit dñs</line>
        <line lrx="4791" lry="4216" ulx="3098" uly="4111">deus audiui oĩonẽ tuam:⁊ vidi lachꝛymas tuas.Ecce</line>
        <line lrx="4797" lry="4304" ulx="3096" uly="4195">ego adijciã ſuꝑ dies tuos.xv.annos.Et eodẽ modo ipi</line>
        <line lrx="4794" lry="4392" ulx="3096" uly="4286">ione fuit reuelata miſeratio dñi ſuꝑ niniuitas ꝑꝑ eoꝛũ</line>
        <line lrx="4798" lry="4481" ulx="3099" uly="4375">pniam:qð nõ fit falſis ꝓphis.Alio ẽt mõ diſtiguit᷑ per</line>
        <line lrx="4801" lry="4553" ulx="3100" uly="4461">mutationẽ cãe effectus futuri:ſicẽ pnia niniuitarum fu</line>
        <line lrx="4797" lry="4656" ulx="3096" uly="4547">it oibus nota. Ex quo poterat ↄueniẽs uideri ſpuerſio</line>
        <line lrx="4801" lry="4747" ulx="3094" uly="4636">ciuitatis ꝓ tũc reuocata:⁊ ſilr de fletu ⁊ pꝛecib' exechie</line>
        <line lrx="4797" lry="4839" ulx="3095" uly="4722">ꝙ noõ eſt iĩ falſitate ꝓphetie. Ad ſcõm dõᷣm ꝙ imolatio</line>
        <line lrx="4797" lry="4917" ulx="3093" uly="4813">Iexcelſis non fuit illicita ſimpłr:alr peccaſſet abꝛaam ĩ</line>
        <line lrx="4796" lry="5007" ulx="3098" uly="4900">molãs arietẽ ꝓ iſaac ĩ mõte:geñ.xxij.⁊ ſalomon immo</line>
        <line lrx="4808" lry="5091" ulx="3091" uly="4987">lãj victimaj i gabao.iij.reg.iij.c.qdð pʒ falſũ:qꝛ ĩ vtraq;</line>
        <line lrx="4806" lry="5181" ulx="3096" uly="5075">imolatõe fcã ẽ reuelatio dñi:ſed imolatio ĩ excelſis ſo-</line>
        <line lrx="4805" lry="5270" ulx="3096" uly="5164">lũ fuit illicita:qꝛ ꝓhibita:rõ ãt phibitõis fuit: qꝛ ſi ex-</line>
        <line lrx="4813" lry="5354" ulx="3095" uly="5250">tra tẽplũ ĩmolaſſet ꝓ libito ſue volũtatis:poſſet eẽ oc/</line>
        <line lrx="4810" lry="5443" ulx="3094" uly="5339">caſio idolatrie ſeqntis:⁊ iõ imolatio ĩ excelſis erat diſ/</line>
        <line lrx="4814" lry="5530" ulx="3094" uly="5426">pẽſabilis ĩ cau oppoſito.ſ.ad deſtructionẽ idolat᷑e ⁊ la</line>
        <line lrx="4799" lry="5609" ulx="3093" uly="5517">trie cõfirmationem:⁊ hoc mõ helias inſpiratus a deo ĩ</line>
        <line lrx="4795" lry="5688" ulx="3097" uly="5602">monte carmeli imolauit dño ad deſtructionẽ cult'ido</line>
        <line lrx="4796" lry="5787" ulx="3094" uly="5676">latrie ipſius baal:⁊ ad contirmandum populum iſrael</line>
        <line lrx="4791" lry="5873" ulx="3093" uly="5779">in cultu vnius vi dei:⁊ ĩ talibꝰcredẽdũ ẽ pꝓphete.Si au</line>
        <line lrx="4797" lry="5968" ulx="3097" uly="5865">tem vellet inducere ad aliquid quod eſſet ſimplicit ma</line>
        <line lrx="4797" lry="6048" ulx="3092" uly="5951">lum:⁊ propter hoc prohibitum:ſicut furari:occidere ĩ</line>
        <line lrx="4796" lry="6127" ulx="3095" uly="6039">nocentem ⁊ adulterari ⁊ conſimilia nullo modo eſſet</line>
        <line lrx="4803" lry="6236" ulx="3092" uly="6130">credendum ei: ſed eſſet occidendus ſicut falſus prophe-</line>
        <line lrx="4790" lry="6316" ulx="3098" uly="6211">ta ut dictum eſt ſupra.xiij.cap. In caplo. xviij.</line>
        <line lrx="4799" lry="6414" ulx="3095" uly="6303">vbi or ĩ poſtilla: Iſta tamen auctoꝛitas pncipalr iĩtelligi</line>
        <line lrx="4796" lry="6487" ulx="3102" uly="6401">tur de dño nr̃o ieſu chꝛiſto. ¶ Additio pꝛima.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6339" type="textblock" ulx="5205" uly="2787">
        <line lrx="5452" lry="2890" ulx="5260" uly="2787">ininemribi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2963" ulx="5265" uly="2878">bitbas de</line>
        <line lrx="5466" lry="3061" ulx="5270" uly="2977">ſent Pern</line>
        <line lrx="5463" lry="3146" ulx="5274" uly="3052">nͤepenug</line>
        <line lrx="5463" lry="3255" ulx="5277" uly="3148">namſohnd</line>
        <line lrx="5466" lry="3334" ulx="5283" uly="3239">dicitl Non</line>
        <line lrx="5466" lry="3430" ulx="5289" uly="3329">Ahorpnn</line>
        <line lrx="5466" lry="3493" ulx="5292" uly="3419">uitecinn</line>
        <line lrx="5466" lry="3596" ulx="5285" uly="3505">lniian⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3687" ulx="5273" uly="3597">rletera</line>
        <line lrx="5466" lry="3775" ulx="5263" uly="3684">nudnnid</line>
        <line lrx="5466" lry="3879" ulx="5243" uly="3775">Mmlmrrt</line>
        <line lrx="5466" lry="3969" ulx="5234" uly="3863">zwherperc</line>
        <line lrx="5466" lry="4048" ulx="5229" uly="3951">Nediahicgien</line>
        <line lrx="5466" lry="4132" ulx="5225" uly="4042">iſcne percndh⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4234" ulx="5221" uly="4128">ſousbloczurd</line>
        <line lrx="5466" lry="4310" ulx="5220" uly="4232">rauglin</line>
        <line lrx="5466" lry="4396" ulx="5220" uly="4308">fiutgs /ah</line>
        <line lrx="5466" lry="4503" ulx="5218" uly="4397">hpeghphui</line>
        <line lrx="5466" lry="4580" ulx="5214" uly="4482">Uethionborus</line>
        <line lrx="5466" lry="4681" ulx="5212" uly="4589">angwnr⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4780" ulx="5214" uly="4671">NgCeiſts</line>
        <line lrx="5466" lry="4854" ulx="5274" uly="4761">Aunafun⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4960" ulx="5209" uly="4847">lo akbeben</line>
        <line lrx="5466" lry="5041" ulx="5210" uly="4950">Glachsatboon</line>
        <line lrx="5466" lry="5130" ulx="5215" uly="5037">Nhentdebo</line>
        <line lrx="5456" lry="5232" ulx="5223" uly="5103">chmüämngn</line>
        <line lrx="5466" lry="5408" ulx="5222" uly="5298">Cperdiinnin</line>
        <line lrx="5466" lry="5494" ulx="5260" uly="5393">Pobictn</line>
        <line lrx="5448" lry="5572" ulx="5214" uly="5474">doccbit ediie⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5759" ulx="5208" uly="5654">Nuſtisdiodo</line>
        <line lrx="5466" lry="5852" ulx="5253" uly="5752">eguitunte</line>
        <line lrx="5466" lry="6032" ulx="5220" uly="5933">flpenerunt,n</line>
        <line lrx="5460" lry="6128" ulx="5207" uly="5991">ſieſanlin</line>
        <line lrx="5465" lry="6246" ulx="5205" uly="6099">Purſbi conee</line>
        <line lrx="5466" lry="6339" ulx="5261" uly="6202">neomnia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="1625" type="textblock" ulx="93" uly="1614">
        <line lrx="97" lry="1625" ulx="93" uly="1614">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1817" type="textblock" ulx="12" uly="1702">
        <line lrx="192" lry="1817" ulx="12" uly="1702">Wegnicn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="5400" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="203" lry="2446" ulx="3" uly="2346">n phsg⸗</line>
        <line lrx="203" lry="2511" ulx="5" uly="2438">Retpnian ni⸗</line>
        <line lrx="194" lry="2708" ulx="5" uly="2614">win .</line>
        <line lrx="193" lry="2794" ulx="4" uly="2700">aamg</line>
        <line lrx="194" lry="2888" ulx="5" uly="2785">ule gapoet</line>
        <line lrx="198" lry="2970" ulx="0" uly="2877">zſörrlii d</line>
        <line lrx="197" lry="3061" ulx="0" uly="2969">uik ainne</line>
        <line lrx="199" lry="3150" ulx="0" uly="3062">s pongron</line>
        <line lrx="199" lry="3253" ulx="0" uly="3152">cui zns</line>
        <line lrx="198" lry="3324" ulx="0" uly="3240">nilita oi</line>
        <line lrx="199" lry="3420" ulx="0" uly="3331">Nhas aloi</line>
        <line lrx="200" lry="3497" ulx="0" uly="3418"> bisn</line>
        <line lrx="197" lry="3584" ulx="1" uly="3510">e monims</line>
        <line lrx="192" lry="3704" ulx="0" uly="3595">huc loi</line>
        <line lrx="184" lry="3775" ulx="0" uly="3688">e diſtingui</line>
        <line lrx="174" lry="3864" ulx="0" uly="3779">ha rewy</line>
        <line lrx="170" lry="3956" ulx="0" uly="3865">enir /e⸗</line>
        <line lrx="159" lry="4125" ulx="0" uly="4058">NWNs</line>
        <line lrx="180" lry="4235" ulx="0" uly="4136">nunnet</line>
        <line lrx="191" lry="4319" ulx="0" uly="4222">wuüngni</line>
        <line lrx="198" lry="4421" ulx="0" uly="4325">unns  en</line>
        <line lrx="203" lry="4495" ulx="0" uly="4413">nödiſinnte</line>
        <line lrx="206" lry="4671" ulx="4" uly="4574">uri ſbuaſo</line>
        <line lrx="208" lry="4781" ulx="0" uly="4666">nuh tuhl</line>
        <line lrx="207" lry="4862" ulx="0" uly="4758">ng inolato⸗</line>
        <line lrx="209" lry="4942" ulx="0" uly="4858">ſc wbraami</line>
        <line lrx="212" lry="5032" ulx="0" uly="4942">lonon immo</line>
        <line lrx="214" lry="5124" ulx="0" uly="5040">ſürari vraqg</line>
        <line lrx="216" lry="5222" ulx="35" uly="5064">li</line>
        <line lrx="216" lry="5311" ulx="0" uly="5208">fuin rſig⸗</line>
        <line lrx="216" lry="5400" ulx="0" uly="5295">Eepſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="561" type="textblock" ulx="2003" uly="396">
        <line lrx="2754" lry="561" ulx="2003" uly="396">¶ Deutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1135" type="textblock" ulx="640" uly="699">
        <line lrx="2366" lry="806" ulx="953" uly="699">Oc qð dẽ h: ppham ſuſcitabo eis:ſingularit</line>
        <line lrx="2367" lry="891" ulx="943" uly="787">de chꝛiſto itelligendũ ẽ ⁊ nõ de alio ꝓphᷣa ſi ſe</line>
        <line lrx="2362" lry="979" ulx="839" uly="876">ries lrf̃e bñ iſpiciat᷑.Ad qð ſciẽdũ:qꝙ in hoc lo</line>
        <line lrx="2362" lry="1068" ulx="640" uly="962">co alr eſt ſtelligendũ illud qð dẽ p: Pꝛopham de gẽte</line>
        <line lrx="2358" lry="1135" ulx="640" uly="1051">tua ⁊ de fr̃ibus tuis ſic me ſuſcitabit tibi dũs deus tuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1163" type="textblock" ulx="2503" uly="712">
        <line lrx="4350" lry="820" ulx="2510" uly="712">chꝛiſto:quem ſuſcitauit dñs de medio fratrum ſuoꝛum.ſ.</line>
        <line lrx="4372" lry="899" ulx="2509" uly="801">de ſemie dauid: ꝓut i gloſa:de quo dicit: Similem tui ⁊c.</line>
        <line lrx="4359" lry="992" ulx="2507" uly="887">ſ.verum hominem de quo vlterius dicit:Qui auteʒ ver⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="1077" ulx="2508" uly="973">ba eius que loquetur ĩ nomie meo audire noluerit:ego vl</line>
        <line lrx="4359" lry="1163" ulx="2503" uly="1067">toꝛ exiſtam. iuxta illud mar.vltimo: Qui autem non cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="2981" type="textblock" ulx="635" uly="1133">
        <line lrx="4352" lry="1255" ulx="638" uly="1133">ipm audies. Et a diderit condemnabit᷑</line>
        <line lrx="4343" lry="1346" ulx="641" uly="1219">liter ĩtelligendũ ẽ „ l ⁊c. Unde ad iſtaʒ au</line>
        <line lrx="4348" lry="1478" ulx="690" uly="1299">bloeo ſog on Vm diſperdide (xx. gietis cuius vita ſeruãda ẽ. ccoꝛitatẽ moſaicã re⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="1581" ulx="642" uly="1419">obneto . it dñ deus tuus gẽteſ Qui pcuſſerit pximũ ſuuʒ ferenda ſut iſta goh.</line>
        <line lrx="4345" lry="1683" ulx="642" uly="1535">fratz ſuoꝝ ſilez * tibi traditur eſt terrã ⁊ neſciẽs:⁊ qui heri ⁊ nudiu yſi crederetis foꝛſitan</line>
        <line lrx="4345" lry="1760" ulx="641" uly="1641">tui:⁊ ponaʒ v?bv poſſederis eaʒ hĩtaueriſq; ſtertiuſ nullũ g̊ eũ odiũ ha⸗ 2z mihi: de me.n. ille</line>
        <line lrx="4342" lry="1888" ulx="638" uly="1748">mea ĩoꝛe eiuj c. in vrbib eius ⁊ in edibus: buiſſe cõpꝛobat᷑ ſed abiſſe tſcripſit.ſ. vt mihi cre</line>
        <line lrx="4432" lry="2022" ulx="641" uly="1834">adrh Pne⸗ tres ciuitates ſeparabis ti cũ eo ſimpſr ĩ ſiluam ad li- deats⸗ ns in legtur</line>
        <line lrx="4341" lry="2119" ulx="639" uly="1964">tua. iclligit oe io bi in medio terre quaʒ do gna cedẽda:⁊ i ſucciſiõe li  ꝙ moyles preciper vt</line>
        <line lrx="4396" lry="2201" ulx="635" uly="2079">ſue ⁊ alijs ſequsti minus deus tuus dabit ti· gnox ſecuris ſugerit mãu crederetur chꝛiſto: nri</line>
        <line lrx="4299" lry="2311" ulx="643" uly="2184">bus pphis. ꝓut i bi in poſſeſſionem ſternẽs ſerrũq; lapſũ ð manubꝛio ſi in hoc loco im.</line>
        <line lrx="4435" lry="2453" ulx="638" uly="2275">ola kerlinle i. diligenter viam: ⁊ ĩ res eqᷓ amicuʒ ei percuſſerit ⁊ cäaw CIn eoden aer H</line>
        <line lrx="4326" lry="2546" ulx="636" uly="2394">Pꝛophetam ſu liter partes totã terre tue pꝓ ciderit:hic ad vnã ſupꝛadi la: Arideo imolatio</line>
        <line lrx="4335" lry="2641" ulx="635" uly="2517">ſcitabo eis ⁊c. ite uinciã diuides:ut hẽat e vi ctaꝝ vrbiũ ↄſugiet ⁊ viuet in excelſis erat diſp-</line>
        <line lrx="4399" lry="2750" ulx="639" uly="2623">ligit de chꝛiſto t cino ꝗ ꝓpter homicidiũꝓ ne ſoꝛſitan pꝛoximus ecu ſabilis</line>
        <line lrx="4327" lry="2893" ulx="635" uly="2719">ͦ⸗ õ fugus eſt quo poſſit euadẽ ius effuſus ẽ ſanguis dolo acigie esa. oſid</line>
        <line lrx="4343" lry="2981" ulx="642" uly="2835">tio at hul diner⸗ Hec erit lex homicide ſu/ re ſtimulatus perſequatur tores  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4040" type="textblock" ulx="620" uly="2984">
        <line lrx="2295" lry="3087" ulx="646" uly="2984">ſitat pʒ ex ↄtinu Jð</line>
        <line lrx="2336" lry="3164" ulx="641" uly="3067">atõe vtriuſqʒ verbi pᷣdicti ad ea que ſtati ante dicũtur:</line>
        <line lrx="2340" lry="3253" ulx="639" uly="3159">nam ſcòm Pylariũ.itelligẽtia dcõꝝ ex cãis eſt ſumẽda</line>
        <line lrx="2338" lry="3342" ulx="644" uly="3246">dicẽdi.In pᷣmo.än.loco itẽdebat moyſes iducere ppłlm</line>
        <line lrx="2333" lry="3438" ulx="643" uly="3334">ad hoc:ꝙ ſutura cõtingentia ⁊ alia huiuſmodi qͥ no</line>
        <line lrx="2336" lry="3525" ulx="643" uly="3422">ticiã hĩe cõuenire pplo potat:nõ quereret ſcire ab ario</line>
        <line lrx="2344" lry="3617" ulx="640" uly="3508">lis ſeu phitõibus ⁊ huiuſmodi:ſicut alie gẽtes qrebant</line>
        <line lrx="2344" lry="3709" ulx="638" uly="3599">Promittebat.n.eis ꝙ talia qñ opoꝛtuiſſet potuiſſet ſci</line>
        <line lrx="2338" lry="3790" ulx="640" uly="3684">re ꝑ reuelationẽ diuinã.ſ.ꝑ ꝓpham de ꝓpa gente: cui</line>
        <line lrx="2339" lry="3880" ulx="627" uly="3773">de ea reuelaret:⁊ ſic ſine pcto ſcirẽt illa: ⁊ hẽ qð dẽ in</line>
        <line lrx="2337" lry="3964" ulx="624" uly="3862">pmo loco: Perfecx erij ⁊ abſq; macula cũ oño do tuo:</line>
        <line lrx="2340" lry="4040" ulx="620" uly="3948">he dicẽ hãc ꝑfectionẽ.ſ.ſciẽdi abſcõdita abſq; macula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4126" type="textblock" ulx="625" uly="4038">
        <line lrx="2343" lry="4126" ulx="625" uly="4038">i.ſine peccato:hẽbis cũ dño deo tuo.Et ſtati declãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6519" type="textblock" ulx="617" uly="4123">
        <line lrx="2239" lry="4216" ulx="620" uly="4123">qbus h̊ loqᷣtur dicẽs: Gentes iſte quaꝝ poſſidebitis</line>
        <line lrx="2337" lry="4300" ulx="621" uly="4212">rã:augures ⁊ diuios audiũt:tu ãt a dño deo tuo alr in</line>
        <line lrx="2333" lry="4385" ulx="625" uly="4299">ſtitutus es.ſ.ad hñdum noticiã de talibus abſcõditis:</line>
        <line lrx="2348" lry="4479" ulx="623" uly="4388">⁊ hoc qꝛ ꝓphetã de gente tua ⁊ fratribus tuis ſuſcita/</line>
        <line lrx="2349" lry="4568" ulx="620" uly="4476">bit tibi dñs deus tuus.ſ.per quem poteris ſcire pꝛedi/</line>
        <line lrx="2334" lry="4665" ulx="622" uly="4564">cta cum opoꝛteat:⁊ oñter addit aliud qdãmodo ſile</line>
        <line lrx="2329" lry="4745" ulx="626" uly="4654">dicẽs: Ut petiſti a dño deo tuo i oꝛeb ⁊c̃.i quo loco in</line>
        <line lrx="2332" lry="4836" ulx="623" uly="4739">ducit alium caſum a pᷣmo:i quo requiritur ꝓpheta in</line>
        <line lrx="2330" lry="4921" ulx="617" uly="4829">populo.ſ.ad habendum noticiam de lege diuia:⁊ de pᷣ</line>
        <line lrx="2408" lry="5017" ulx="621" uly="4917">ceptis eius ad hoc:vt vita ppli oꝛdiaretur ſcom legem</line>
        <line lrx="2340" lry="5105" ulx="622" uly="5006">diuinam:⁊ de hoc dicit:vt petiſti a dño deo tuo ĩ oꝛeb</line>
        <line lrx="2333" lry="5188" ulx="625" uly="5091">ideſt non ſolum pꝛouidebit tibi deus de ppheta reuelã</line>
        <line lrx="2344" lry="5283" ulx="622" uly="5180">te tibi contigentia:⁊ huiuſmodi abſcõdita: que alie gẽ</line>
        <line lrx="2343" lry="5371" ulx="628" uly="5268">tes per diuios ⁊ augures conãt᷑ ſcire:ſed ẽt quod ãpli</line>
        <line lrx="2341" lry="5461" ulx="627" uly="5353">eſt pꝛouidebit tibi de ppha:qͥ abſq; terroꝛe cõturbãte</line>
        <line lrx="2410" lry="5548" ulx="627" uly="5442">docebit te diuiaʒ legẽ:qð ad nullũ ꝓphaʒ ve.te.ꝑtiuit</line>
        <line lrx="2333" lry="5636" ulx="620" uly="5528">niſi ad ſolũ moyſẽ ꝗᷣ fuit legiſlatõ ve.te.⁊ hẽ qð dĩ:Et</line>
        <line lrx="2330" lry="5725" ulx="624" uly="5619">petiſti a dño ðo tuo ĩ oꝛeb ⁊. Jbi.n.qꝛ pplłs ñ potat ſu</line>
        <line lrx="2334" lry="5801" ulx="628" uly="5704">ſtinẽ auditum terribilis vocis dñi:nec vidẽ ignẽ maxi</line>
        <line lrx="2345" lry="5891" ulx="623" uly="5790">mum ibidem concurrentẽ:ideo ad notitiã legis haben-</line>
        <line lrx="2348" lry="5981" ulx="623" uly="5882">dam petierunt mediatoꝛem per quẽ legem diuiam trã/</line>
        <line lrx="2341" lry="6066" ulx="627" uly="5968">qllius ⁊ familiarius perciperent:pꝛout.S.Exo.xx.cap.</line>
        <line lrx="2334" lry="6146" ulx="626" uly="6057">qð fuit ſibi conceſſum.vnde dicit h ĩ lr̃a:Et ait dñ mi</line>
        <line lrx="2329" lry="6239" ulx="624" uly="6147">hi:Bene omnia ſunt locuti:pꝛophetã ſuſcitabo eis ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2335" lry="6337" ulx="626" uly="6236">quod nõ itelligit de ipſo moyſe:qꝛ ſuſcitatus erat: nec</line>
        <line lrx="2336" lry="6421" ulx="628" uly="6325">ẽt de alio pꝛophetarum ve.te:cũ nullus eoꝝ fuit ſuſci</line>
        <line lrx="2336" lry="6519" ulx="628" uly="6411">tatus ad dandam legem:vnde opoꝛtet ꝙ itelligatur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="3079" type="textblock" ulx="3899" uly="2988">
        <line lrx="4336" lry="3079" ulx="3899" uly="2988">rũ dicũt ꝙ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3174" type="textblock" ulx="2430" uly="2995">
        <line lrx="4405" lry="3174" ulx="2430" uly="2995">ro ꝓppe credẽdũ ẽ:qñq; ut flat alicſc⸗ qð ẽ phibituʒ: qꝛ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3434" type="textblock" ulx="2478" uly="3163">
        <line lrx="4334" lry="3273" ulx="2479" uly="3163">lũ:duʒ tñ ñ aſſerit hoc eẽ licituʒ ſimplr:ſi ed ꝓtũc ex ca emer</line>
        <line lrx="4334" lry="3360" ulx="2480" uly="3251">gẽte:⁊ hoc modo dicũt ꝙ helias ĩ monte carmeli imolauit</line>
        <line lrx="4333" lry="3434" ulx="2478" uly="3338">aſſerens ex parte dei ꝙ tuc illa imolatio erat ſienda: ſed nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="3523" type="textblock" ulx="2423" uly="3424">
        <line lrx="4340" lry="3523" ulx="2423" uly="3424">alias. Si autẽ ppheta aſſereret:ꝙ aliquid i lege phibitũ eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="3710" type="textblock" ulx="2439" uly="3515">
        <line lrx="4328" lry="3623" ulx="2439" uly="3515">ſet licitum ſimplr: etiã ſi eẽt ð his qͥ ſũt mala qꝛ pꝛohibita:</line>
        <line lrx="4331" lry="3710" ulx="2478" uly="3603">tũc eẽt occidẽd: ꝓut.ð.i.c.xiij.Facit ꝓ hac opione ꝙ oſeas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="5017" type="textblock" ulx="2439" uly="3690">
        <line lrx="4338" lry="3792" ulx="2903" uly="3690">rem adultera iuſſu dñi.Oſee.iij.⁊ tũ manife/</line>
        <line lrx="4312" lry="3939" ulx="2879" uly="3708">a ẽ de his q̃ ſũt H qꝛ mala. 7 Replica</line>
        <line lrx="4337" lry="3957" ulx="2776" uly="3865">1¾Nca.xviij.vbi poſtillatoꝛ ꝑtractãs illð Pꝛophe⸗</line>
        <line lrx="4337" lry="4048" ulx="2746" uly="3953">tã ſuſcitabo ⁊c̃.dic pncipalr dici ð dño noſtro ie/</line>
        <line lrx="4326" lry="4130" ulx="2803" uly="4041">u chꝛiſto. Burgeñ.dic̃ debẽ dici tm̃ ðò chꝛiſto ñ ð</line>
        <line lrx="4326" lry="4221" ulx="2480" uly="4128">alijj.allegat ad id gloſã:ſed Burg.ad dem̃ ſuũ falſum falſe</line>
        <line lrx="4328" lry="4313" ulx="2476" uly="4217">allegat glo.nam glo.intlinearis expõit de chꝛiſto ſine exclu</line>
        <line lrx="4327" lry="4397" ulx="2439" uly="4304">ſione. gloſa ãt margialis expõit de alijs:pncipalr tñ ð chꝛi</line>
        <line lrx="4318" lry="4487" ulx="2474" uly="4392">ſto. Nec rões Burg.valẽt.Nã pᷣma q̃ roe vbi futuri tꝑis.ſ.</line>
        <line lrx="4340" lry="4576" ulx="2473" uly="4479">ſuſcitabo:ð mopſe iã ſuſcitato dicit:iĩtelligi ñ poſſe.Ita di/-</line>
        <line lrx="4334" lry="4663" ulx="2472" uly="4566">co ꝙ vbũ futuri tpis.ſ.ſuſcitabit:ð ioſue iã ſuſcitato ñ poſ</line>
        <line lrx="4328" lry="4756" ulx="2470" uly="4653">ſit itelligi:ð q̊ tñ Burg. expõit. Rñdeo igit᷑ ꝙ talia verba ſi</line>
        <line lrx="4335" lry="4843" ulx="2470" uly="4743">gnificãt ꝙ vltra ꝓpheticas illuſtratões iã factas alias ſuꝑ-</line>
        <line lrx="4324" lry="4932" ulx="2468" uly="4828">addat.Sic igit᷑ de moyſe ⁊ alijs ſucceſſoꝛibitelligũt r̃cte ad</line>
        <line lrx="4322" lry="5017" ulx="2469" uly="4921">lr̃am q;'uis pᷣncipalr de chꝛiſto. Nec ⁊2 ro Burgenñ. valer cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5104" type="textblock" ulx="2415" uly="5005">
        <line lrx="4321" lry="5104" ulx="2415" uly="5005">dicit ꝙ nullus ꝓphaꝝ alioꝝ: a chꝛiſto ſuſcitat fuit ad dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5190" type="textblock" ulx="2471" uly="5092">
        <line lrx="4321" lry="5190" ulx="2471" uly="5092">dã legẽ:qꝛ lr̃a non dicit ſuſcitabo legiſlatoꝛẽ ꝓpham qꝗͥ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="6582" type="textblock" ulx="2468" uly="5180">
        <line lrx="4276" lry="5273" ulx="2469" uly="5180">diri debuit:ñ dẽ vt legiſlatoꝛ:ſʒ vt vboꝝ dei annũcigatoꝛ.</line>
        <line lrx="4386" lry="5367" ulx="2770" uly="5265">Um diſpdiderit.Explicatis illis qͥ perti C. XI X:·</line>
        <line lrx="4320" lry="5462" ulx="2770" uly="5353">nẽt ad ſtaᷣ ꝑſõaꝝ ſblimiũ: hic ↄnt᷑ ponũt᷑ q̃ ꝑti</line>
        <line lrx="4341" lry="5546" ulx="2763" uly="5438">nẽt ad bonu ſtatu iferioꝝ ⁊ uulgarium.Circa qoᷣ</line>
        <line lrx="4318" lry="5628" ulx="2468" uly="5526">ſic ꝓcedit᷑:qꝛ pᷣmo põit ea q̃ oꝛdinat hoieʒ qtũ ad ꝑtẽ iralci</line>
        <line lrx="4319" lry="5724" ulx="2468" uly="5616">bile: ꝙtũ ad ↄcupiſcibilẽ.c.xxij.ibi Si duxerit vir vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="4314" lry="5806" ulx="2470" uly="5702">⁊c̃.itio ꝙtũ ad rõalẽ.c.xxiij.ibi Ammonites ⁊ moabites.</line>
        <line lrx="4331" lry="5891" ulx="2470" uly="5790">Lirca pᷣmũ ſciendũ ꝙ deoꝛdiatio ꝑtis iraſcibilis maxie ap/</line>
        <line lrx="4314" lry="5976" ulx="2472" uly="5871">paret i hõicidio:ꝰ ĩqbuſdã alijs qꝗ pcedũt ex rãcoꝛe ⁊ odio</line>
        <line lrx="4320" lry="6061" ulx="2472" uly="5962">Pꝛimo ergo agit᷑ de hõicidio:ꝰ  qbuſdã alijs qͥ pcedũt ex</line>
        <line lrx="4316" lry="6145" ulx="2472" uly="6048">odio.xxij.ca. Adhuc pmo agit᷑ ð hoicidio cup actoꝛ cogno</line>
        <line lrx="4319" lry="6240" ulx="2473" uly="6138">ſcit:ꝛ de illo cuiactoꝛ ignoꝛat᷑.ca.xxj.Itẽ adhuc circa pmũ</line>
        <line lrx="4315" lry="6325" ulx="2473" uly="6226">agit᷑ p de hõicidio ĩ ꝑticulari facto:ſcõo de hõicidio ĩ bello</line>
        <line lrx="4382" lry="6419" ulx="2477" uly="6313">ca.xx. Adhuc circa p agit pmo de cauali hõicidio:ſcõðo ö</line>
        <line lrx="4316" lry="6504" ulx="2475" uly="6401">facto a ppoſito:ibi Si qs at odio.Circa pmũ oꝛdinat lex:</line>
        <line lrx="4230" lry="6582" ulx="4050" uly="6510">2 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2976" lry="1135" type="textblock" ulx="1101" uly="685">
        <line lrx="2959" lry="784" ulx="1101" uly="685">ꝙ oecidẽs a cu totalr poſſit refugẽ ad aliquã cinitateʒ reſu</line>
        <line lrx="2953" lry="869" ulx="1101" uly="777">fugij:⁊ ibi ſaluari:⁊ pʒ lr̃a ex his q dcã ſuert Nũcri.xxxv.</line>
        <line lrx="2974" lry="958" ulx="1106" uly="863">vbi hec mã plenius tangit᷑:addit᷑ tũ hic alidd cũ dicitur:</line>
        <line lrx="2957" lry="1052" ulx="1103" uly="938">b ¶ Addes tibi tres alias ciuitates. Ex qͥ pʒ  non tm̃ obe</line>
        <line lrx="2976" lry="1135" ulx="1105" uly="1039">bãt eẽ ſex ciuitates reſugij:ſʒ.ix.qñ tota terra patribus ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2002" type="textblock" ulx="1025" uly="1125">
        <line lrx="1725" lry="1217" ulx="1095" uly="1125">miſſa foꝛet acqſita.</line>
        <line lrx="1769" lry="1319" ulx="1025" uly="1204">cSiqs aut odio.</line>
        <line lrx="1773" lry="1397" ulx="1108" uly="1303">DHic agit᷑ de hõicidio</line>
        <line lrx="1768" lry="1479" ulx="1107" uly="1392">volũtario.Et pꝛimo</line>
        <line lrx="1768" lry="1565" ulx="1105" uly="1479">põit᷑ ↄdeẽnatoi) actus</line>
        <line lrx="1777" lry="1645" ulx="1105" uly="1565">2 moduſ:ibi ñ ſtabit</line>
        <line lrx="1773" lry="1739" ulx="1106" uly="1650">teſtis vnus. Pꝛima iĩ</line>
        <line lrx="1770" lry="1828" ulx="1106" uly="1734">dua):iĩ ꝑtẽ pncipalẽ ⁊</line>
        <line lrx="1780" lry="1923" ulx="1103" uly="1821">incidẽtalẽ:ibi nõ aſſu</line>
        <line lrx="1779" lry="2002" ulx="1106" uly="1910">mes. Circa pmũ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1412" type="textblock" ulx="1921" uly="1263">
        <line lrx="2955" lry="1412" ulx="1921" uly="1263">æ app̃hendat eũ ſi longioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1843" type="textblock" ulx="1918" uly="1409">
        <line lrx="2954" lry="1518" ulx="1920" uly="1409">via fuerit:⁊ pcutiat aĩaʒ eᷣ</line>
        <line lrx="2953" lry="1625" ulx="1920" uly="1517">ꝗnõ ẽ re moꝛtis:qꝛ nulluʒ</line>
        <line lrx="2966" lry="1732" ulx="1920" uly="1623">eũ ꝗ occiſus eſt odiũ pᷣuſ</line>
        <line lrx="2947" lry="1843" ulx="1918" uly="1733">habuiſſe mõſtrat᷑. Iccirco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1949" type="textblock" ulx="1905" uly="1843">
        <line lrx="2951" lry="1949" ulx="1905" uly="1843">pᷣcipio tibi ut tres ciuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2090" type="textblock" ulx="1100" uly="1997">
        <line lrx="1805" lry="2090" ulx="1100" uly="1997">ꝙ; homicida a ꝓpoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2615" type="textblock" ulx="1102" uly="2087">
        <line lrx="1776" lry="2165" ulx="1104" uly="2087">to cũ hoc declatũ ſue</line>
        <line lrx="1786" lry="2265" ulx="1104" uly="2173">rit:dʒ ad moꝛtẽ cõdẽ</line>
        <line lrx="1788" lry="2368" ulx="1105" uly="2261">nari ꝑ ſenes ſeu iudi/</line>
        <line lrx="1785" lry="2425" ulx="1105" uly="2349">ces ciuitatis illᷣ:i cu/</line>
        <line lrx="1774" lry="2527" ulx="1105" uly="2436">ius termis factuʒ ſuit</line>
        <line lrx="1783" lry="2615" ulx="1102" uly="2524">homicidiũ:⁊ patʒ lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="2157" type="textblock" ulx="1911" uly="1950">
        <line lrx="2946" lry="2077" ulx="1911" uly="1950">equalis intra ſe ſpacij diui</line>
        <line lrx="2950" lry="2157" ulx="1918" uly="2057">das. Cum aũt dilatauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2259" type="textblock" ulx="1891" uly="2170">
        <line lrx="2954" lry="2259" ulx="1891" uly="2170">odñis deus tuus tmioſ tuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2714" type="textblock" ulx="1062" uly="2611">
        <line lrx="1815" lry="2714" ulx="1062" uly="2611">cx his q̃ dcã ſjt Nuũe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3414" type="textblock" ulx="1100" uly="2705">
        <line lrx="1691" lry="2791" ulx="1102" uly="2705">ri.xxxv. d No</line>
        <line lrx="1789" lry="2880" ulx="1103" uly="2790">ſumes.Pic poit᷑ inci-</line>
        <line lrx="1779" lry="2972" ulx="1104" uly="2875">dẽj.ſ.ꝙ mete terrarũ</line>
        <line lrx="1778" lry="3066" ulx="1104" uly="2966">⁊ cãpoꝝ nõ mutẽtur</line>
        <line lrx="1776" lry="3142" ulx="1104" uly="3057">ab aliquo i augmẽtũ</line>
        <line lrx="1789" lry="3235" ulx="1104" uly="3141">ſue poſſeſſionis ⁊ di/</line>
        <line lrx="1773" lry="3307" ulx="1103" uly="3228">minutionẽ hereditat</line>
        <line lrx="1795" lry="3414" ulx="1100" uly="3317">ꝓximi:⁊ ponit᷑ i iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3572" type="textblock" ulx="1102" uly="3404">
        <line lrx="1811" lry="3572" ulx="1102" uly="3404">eapib:a⸗ talia ſolẽt fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2940" type="textblock" ulx="1873" uly="2752">
        <line lrx="1891" lry="2904" ulx="1874" uly="2865">4</line>
        <line lrx="1896" lry="2940" ulx="1873" uly="2906">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3041" type="textblock" ulx="1916" uly="2278">
        <line lrx="2954" lry="2385" ulx="1916" uly="2278">ſicut iurauit patribus tuis</line>
        <line lrx="2957" lry="2482" ulx="1918" uly="2386">⁊ dederit tibi cũctã terram</line>
        <line lrx="2956" lry="2604" ulx="1919" uly="2495">quã eis pollicitus ẽ:ſi iñ cu</line>
        <line lrx="2951" lry="2697" ulx="1920" uly="2603">ſtodieris mãdata ei ⁊ fece</line>
        <line lrx="2949" lry="2825" ulx="1920" uly="2717">ris qᷓ hodie pᷣcipio tibi ut</line>
        <line lrx="2951" lry="2934" ulx="1919" uly="2825">diligas dñm deũ tuũ ⁊ am</line>
        <line lrx="2959" lry="3041" ulx="1917" uly="2928">bules ĩ vijs er'oi tpe:addeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="3269" type="textblock" ulx="1863" uly="3045">
        <line lrx="2947" lry="3169" ulx="1863" uly="3045">tibi tres alias ciuitates: et</line>
        <line lrx="2941" lry="3269" ulx="1900" uly="3151">ſupꝛadictaꝝ triũ vrbiũ nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3595" type="textblock" ulx="1099" uly="3492">
        <line lrx="1827" lry="3595" ulx="1099" uly="3492">eri:maxie tꝑe quo ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3762" type="textblock" ulx="1069" uly="3584">
        <line lrx="1776" lry="3691" ulx="1069" uly="3584">qͥj ẽ exul a ſua terra ⁊</line>
        <line lrx="1766" lry="3762" ulx="1102" uly="3676">ciuitate:qꝛ tũc nõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3836" type="textblock" ulx="1103" uly="3756">
        <line lrx="1871" lry="3836" ulx="1103" uly="3756">teſt dãno ſue herediꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="4203" type="textblock" ulx="1069" uly="3845">
        <line lrx="1778" lry="3949" ulx="1101" uly="3845">tatis pᷣcauere.In hoc</line>
        <line lrx="1767" lry="4028" ulx="1069" uly="3936">ãt caplo ſcã ẽ mentio</line>
        <line lrx="1765" lry="4113" ulx="1070" uly="4020">de homicida a caſu</line>
        <line lrx="1763" lry="4203" ulx="1103" uly="4110">q debebat eſſe exul a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="3916" type="textblock" ulx="1844" uly="3587">
        <line lrx="2948" lry="3724" ulx="1847" uly="3587">dabit tibi poſſidendam:ne (</line>
        <line lrx="3032" lry="3825" ulx="1844" uly="3696">ſis ſãguĩis reus.Siquis ãt</line>
        <line lrx="2916" lry="3916" ulx="1914" uly="3807">odio habẽs ꝓximuʒ:iſidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="4287" type="textblock" ulx="1102" uly="4200">
        <line lrx="1834" lry="4287" ulx="1102" uly="4200">ſua ciuitate ⁊ patria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="4383" type="textblock" ulx="982" uly="4245">
        <line lrx="1773" lry="4383" ulx="982" uly="4245">vſq; ad moꝛteʒ fũmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="4471" type="textblock" ulx="1101" uly="4377">
        <line lrx="1827" lry="4471" ulx="1101" uly="4377">pontificij: Nũi.xxxp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="5260" type="textblock" ulx="1075" uly="4464">
        <line lrx="1772" lry="4554" ulx="1101" uly="4464">7 iõ ihibitio de tranſ</line>
        <line lrx="1794" lry="4658" ulx="1082" uly="4555">latione termioꝝ hic</line>
        <line lrx="1776" lry="4738" ulx="1101" uly="4644">ponit᷑ cũ dẽ: d¶/ Nõ</line>
        <line lrx="1786" lry="4825" ulx="1086" uly="4731">aſſumes. lapidẽ poſi</line>
        <line lrx="1781" lry="4917" ulx="1091" uly="4820">tũ ꝓ meta: eradican-</line>
        <line lrx="1301" lry="4989" ulx="1075" uly="4911">do. e</line>
        <line lrx="1778" lry="5101" ulx="1103" uly="4997">alibi ponẽdo ad au-</line>
        <line lrx="1757" lry="5182" ulx="1096" uly="5088">gmẽtũ tue poꝛtõis ⁊</line>
        <line lrx="1772" lry="5260" ulx="1101" uly="5176">diminutionẽ alteriuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="5356" type="textblock" ulx="1087" uly="5267">
        <line lrx="1806" lry="5356" ulx="1087" uly="5267">Dicit ãt Ra.ſa ꝙ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="5536" type="textblock" ulx="1099" uly="5354">
        <line lrx="1764" lry="5462" ulx="1099" uly="5354">ponit᷑ h ad ðſignãdũ</line>
        <line lrx="1771" lry="5536" ulx="1101" uly="5447">ꝙ talis trãſferẽs tmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="5627" type="textblock" ulx="1100" uly="5530">
        <line lrx="1806" lry="5627" ulx="1100" uly="5530">nos itra terra ꝓmiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="5800" type="textblock" ulx="1098" uly="5621">
        <line lrx="1770" lry="5713" ulx="1098" uly="5621">onij traſgredit᷑ duo pᷣ</line>
        <line lrx="1771" lry="5800" ulx="1098" uly="5710">cepta negatiua.ſ.illꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="3370" type="textblock" ulx="1916" uly="3259">
        <line lrx="2957" lry="3370" ulx="1916" uly="3259">meꝝ duplicabis: ut nõ ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="3479" type="textblock" ulx="1860" uly="3369">
        <line lrx="2944" lry="3479" ulx="1860" uly="3369">fũudaĩ ſãguis inoxius i me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="3589" type="textblock" ulx="1914" uly="3477">
        <line lrx="2945" lry="3589" ulx="1914" uly="3477">dio terre quã dñs deus tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4470" type="textblock" ulx="1907" uly="3915">
        <line lrx="2940" lry="4035" ulx="1913" uly="3915">tus fuerit uite e:ſurgẽſq;</line>
        <line lrx="2944" lry="4134" ulx="1913" uly="4026">pcuſſerit illũ ⁊ moꝛiuus fu</line>
        <line lrx="2940" lry="4251" ulx="1907" uly="4133">crit: fugeritq; ad vnã de ſu-</line>
        <line lrx="2966" lry="4361" ulx="1910" uly="4245">pꝛadictis urbibus:mittent</line>
        <line lrx="2942" lry="4470" ulx="1909" uly="4358">ſenioꝛes ciuitatis illiꝰ: ⁊ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="4462" type="textblock" ulx="2023" uly="4453">
        <line lrx="2102" lry="4462" ulx="2023" uly="4453">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4580" type="textblock" ulx="1906" uly="4465">
        <line lrx="2939" lry="4580" ulx="1906" uly="4465">ripiẽt eũ de loco effugij:tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4689" type="textblock" ulx="1798" uly="4576">
        <line lrx="2937" lry="4689" ulx="1798" uly="4576">daentq; ĩ mãu ꝓximi cuſ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4801" type="textblock" ulx="1905" uly="4688">
        <line lrx="2933" lry="4801" ulx="1905" uly="4688">guiiſ effuſus eſt:⁊ moꝛietur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4889" type="textblock" ulx="1876" uly="4794">
        <line lrx="2938" lry="4889" ulx="1876" uly="4794">NHNõ miſereberis eius:⁊ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="4996" type="textblock" ulx="1322" uly="4897">
        <line lrx="1819" lry="4996" ulx="1322" uly="4897">¶ Et traſferes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5233" type="textblock" ulx="1904" uly="4906">
        <line lrx="2934" lry="5038" ulx="1905" uly="4906">feres noxiũ ſãguinẽ deiſrl</line>
        <line lrx="2937" lry="5149" ulx="1905" uly="5014">vt bñ ſit tibi. Hon aſſumeſ:</line>
        <line lrx="2932" lry="5233" ulx="1904" uly="5124">t trãſſeres fminos ꝓximi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5349" type="textblock" ulx="1853" uly="5229">
        <line lrx="2943" lry="5349" ulx="1853" uly="5229">tui qͥs fixerũt poꝛes i poſſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5455" type="textblock" ulx="1888" uly="5341">
        <line lrx="2937" lry="5455" ulx="1888" uly="5341">ſione tua quã dñs deus tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5686" type="textblock" ulx="1854" uly="5452">
        <line lrx="2932" lry="5586" ulx="1854" uly="5452">dabit tibi  tra quã accepis</line>
        <line lrx="2922" lry="5686" ulx="1902" uly="5561">poſſidẽdã. Non ſtabit teſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6511" type="textblock" ulx="1093" uly="5794">
        <line lrx="2933" lry="5900" ulx="1098" uly="5794">Nõ ſurtũ facies.⁊ illud qð h̊ dẽ: Non trãſferes.Si ãt hoc</line>
        <line lrx="2934" lry="5989" ulx="1097" uly="5884">fieret extra terrã ꝓmiſſiois:eẽt ſolu õᷣ illud: Nõ furtũ faci</line>
        <line lrx="2933" lry="6077" ulx="1097" uly="5972">ej.nõ at g illud qð hi. di:quod ꝓbat ꝑ hoc qò ſbditur: In</line>
        <line lrx="2947" lry="6155" ulx="1094" uly="6062">poſſeſſioe tua quã oñs deus tuus dabit tibi i terrã quã ac/</line>
        <line lrx="2932" lry="6262" ulx="1095" uly="6142">cepis poſſidenda. Seqt: f ¶¶Moõ ſtabit. Dic agit de modo</line>
        <line lrx="2942" lry="6337" ulx="1093" uly="6237">puniedi homicidã volutariu:qꝛ nõ dʒ cõdẽnari ꝑ vnuʒ te</line>
        <line lrx="2937" lry="6430" ulx="1096" uly="6323">ſtẽ:ſed ꝑ duos uel ꝑ tres diligent examinatos:  ſi per taleʒ</line>
        <line lrx="2949" lry="6511" ulx="1096" uly="6417">examiationẽ apparuerit aliquis teſtis mẽdax uel falſus: pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="1027" type="textblock" ulx="3087" uly="685">
        <line lrx="4791" lry="796" ulx="3087" uly="685">cipitur pũiri ſecũdũ legẽ talionis.ſ.eadẽ pena qᷓ; punire</line>
        <line lrx="4720" lry="1027" ulx="3089" uly="772">ienn depoſuit ſi fuiſſet cõuictus:⁊ patet lr̃a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="975" type="textblock" ulx="3092" uly="863">
        <line lrx="4125" lry="975" ulx="3092" uly="863">g ¶ Mon miſereberis. nõ phibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="1037" type="textblock" ulx="3090" uly="952">
        <line lrx="3490" lry="1037" ulx="3090" uly="952">paſſionẽ pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="1520" type="textblock" ulx="3076" uly="1302">
        <line lrx="4143" lry="1436" ulx="3079" uly="1302">vnus ã aliquẽ:qcquid illð</line>
        <line lrx="4148" lry="1520" ulx="3076" uly="1410">peccati ⁊ facinoꝛis fuerit.ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="1626" type="textblock" ulx="3071" uly="1526">
        <line lrx="4123" lry="1626" ulx="3071" uly="1526">i oꝛe duoꝝ aut triũ teſtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1725" type="textblock" ulx="3097" uly="1628">
        <line lrx="4150" lry="1725" ulx="3097" uly="1628">ſtabit oẽ ᷣbũ.Si ſteterit te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2070" type="textblock" ulx="3069" uly="1735">
        <line lrx="4123" lry="1871" ulx="3069" uly="1735">ſtis mẽdax  hominẽ accu</line>
        <line lrx="4118" lry="1983" ulx="3097" uly="1846">ſãs eũ preuaricatiouis:ſta</line>
        <line lrx="4117" lry="2070" ulx="3095" uly="1956">büt ãbo qͥꝝ cauſa eſt ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2180" type="textblock" ulx="3096" uly="2068">
        <line lrx="4159" lry="2180" ulx="3096" uly="2068">dominum ĩ cõſpectu ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="2612" type="textblock" ulx="3094" uly="2173">
        <line lrx="4117" lry="2288" ulx="3097" uly="2173">dotũ ⁊ iudicũ ꝗ fuerit ĩ di</line>
        <line lrx="4119" lry="2399" ulx="3095" uly="2280">ebus illis. Cũqʒ diligetiſſi</line>
        <line lrx="4119" lry="2513" ulx="3098" uly="2394">mepſcrutãtes iuenerũt fal</line>
        <line lrx="4122" lry="2612" ulx="3094" uly="2499">ſũ teſtẽ dixiſſe Z̊ fratrẽ ſuuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="2720" type="textblock" ulx="3095" uly="2609">
        <line lrx="4179" lry="2720" ulx="3095" uly="2609">mẽdaciũ:reddẽt ei ſicut fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="2834" type="textblock" ulx="3093" uly="2720">
        <line lrx="4117" lry="2834" ulx="3093" uly="2720">tri ſuo facẽ cogitauit: ⁊ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="2937" type="textblock" ulx="3089" uly="2828">
        <line lrx="4149" lry="2937" ulx="3089" uly="2828">feres malũ de medio tui:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="3616" type="textblock" ulx="3070" uly="2938">
        <line lrx="4116" lry="3050" ulx="3089" uly="2938">audiẽtes ceteri timoꝛeʒ ha</line>
        <line lrx="4113" lry="3158" ulx="3088" uly="3049">beãt:⁊ neq̃q;ᷓ talia audeãt</line>
        <line lrx="4122" lry="3274" ulx="3070" uly="3145">facẽ. Mon miſereberis eiuſ</line>
        <line lrx="4102" lry="3394" ulx="3076" uly="3254">ſed aiax /ꝓ aia:culũ p ocu</line>
        <line lrx="4102" lry="3500" ulx="3080" uly="3371">lo:dẽtẽ p dẽte:manũ ꝓ ma</line>
        <line lrx="4107" lry="3616" ulx="3135" uly="3481">u:pedẽ pꝛo pede exiges.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="4258" type="textblock" ulx="3066" uly="3704">
        <line lrx="4092" lry="3819" ulx="3151" uly="3704">Alũ ʒ hoſtes tuos:⁊ við</line>
        <line lrx="4097" lry="3925" ulx="3084" uly="3815">ris eꝗtat ⁊ curr ⁊ maioꝛẽ</line>
        <line lrx="4099" lry="4030" ulx="3085" uly="3921">q́ᷓ; tu hẽas aduerſarij exer</line>
        <line lrx="4100" lry="4142" ulx="3066" uly="4034">citus multitudinẽ:nõ time</line>
        <line lrx="4102" lry="4258" ulx="3085" uly="4138">bis eos:qꝛ dñs deus tuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4366" type="textblock" ulx="3082" uly="4254">
        <line lrx="4130" lry="4366" ulx="3082" uly="4254">tecum eſt qui eduxit te de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="4894" type="textblock" ulx="3077" uly="4365">
        <line lrx="4104" lry="4475" ulx="3080" uly="4365">terra egypti. Appꝛopiquã</line>
        <line lrx="4118" lry="4584" ulx="3077" uly="4473">te iã prelio ſtabit ſacerdoſ</line>
        <line lrx="4114" lry="4700" ulx="3078" uly="4583">ante aciem:⁊ ſic loquet᷑ ad</line>
        <line lrx="4103" lry="4799" ulx="3079" uly="4692">ppł̊:Audi iſrael: Noſ ho</line>
        <line lrx="4104" lry="4894" ulx="3077" uly="4801">die cõtra inimicos veſtros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="5127" type="textblock" ulx="3073" uly="4899">
        <line lrx="4161" lry="5043" ulx="3075" uly="4899">pugnam cõmittitis: nõn p</line>
        <line lrx="4105" lry="5127" ulx="3073" uly="5019">timeſcat coꝛ ueſtrum. Moõli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="5345" type="textblock" ulx="3047" uly="5119">
        <line lrx="4104" lry="5264" ulx="3056" uly="5119">te metuere:nolite cedẽ: nec</line>
        <line lrx="4101" lry="5345" ulx="3047" uly="5234">ſoꝛmidetis eos:qa dñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="5564" type="textblock" ulx="3071" uly="5453">
        <line lrx="4101" lry="5564" ulx="3071" uly="5453">vobis contra aduerſarios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="5744" type="textblock" ulx="3045" uly="5553">
        <line lrx="4121" lry="5744" ulx="3045" uly="5553">dimicabit ut eruat vos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3723" lry="5871" type="textblock" ulx="3071" uly="5775">
        <line lrx="3723" lry="5871" ulx="3071" uly="5775">oꝛa ab actib ſuis. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="5552" type="textblock" ulx="3042" uly="5341">
        <line lrx="4134" lry="5552" ulx="3042" uly="5341">eſte⸗ in medio ufi eſt: ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="1145" type="textblock" ulx="3092" uly="869">
        <line lrx="4828" lry="981" ulx="3549" uly="869">reberis. no phibet cõpaſſionẽ nalẽ: ſz cõ⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="1078" ulx="3103" uly="960">paſſion debitam diminuentem vel differenteʒ</line>
        <line lrx="4861" lry="1145" ulx="3092" uly="1036">iuſticis. h ¶ Oculũ ꝓ oculo ⁊c̃. Dicit autemRabi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="2199" type="textblock" ulx="4255" uly="1138">
        <line lrx="4782" lry="1238" ulx="4266" uly="1138">ꝙ talis mutilatõ</line>
        <line lrx="4786" lry="1327" ulx="4263" uly="1226">nõ ẽ ifligenda: ſʒ</line>
        <line lrx="4784" lry="1414" ulx="4264" uly="1313">pᷣciũ ſcðʒ taxatio</line>
        <line lrx="4788" lry="1485" ulx="4262" uly="1400">nẽ iudicu:ſic̃ etiã</line>
        <line lrx="4785" lry="1579" ulx="4267" uly="1488">dictuʒz fuit Exo.</line>
        <line lrx="4787" lry="1677" ulx="4267" uly="1579">xxj. Sʒ hoc ñ vẽ</line>
        <line lrx="4792" lry="1755" ulx="4260" uly="1663">roabilr dem̃ qꝛ ĩ</line>
        <line lrx="4790" lry="1850" ulx="4257" uly="1749">lr̃a dꝛ:Nõ milſere</line>
        <line lrx="4790" lry="1943" ulx="4259" uly="1839">beris eius.qꝛ aliq̃</line>
        <line lrx="4786" lry="2005" ulx="4264" uly="1928">miſericoꝛdia eẽt</line>
        <line lrx="4787" lry="2104" ulx="4268" uly="2012">ſi ꝓ mẽbꝛo muti</line>
        <line lrx="4784" lry="2199" ulx="4255" uly="2100">lãdo poſſet dari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="2459" type="textblock" ulx="4136" uly="2191">
        <line lrx="4818" lry="2277" ulx="4208" uly="2191">pecũia. C.XX.</line>
        <line lrx="4785" lry="2368" ulx="4136" uly="2284">AgAg J exieris</line>
        <line lrx="4781" lry="2459" ulx="4274" uly="2368">4 ad belluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3603" type="textblock" ulx="4131" uly="2544">
        <line lrx="4778" lry="2631" ulx="4171" uly="2544">agit᷑ de hoicidio</line>
        <line lrx="4780" lry="2707" ulx="4258" uly="2631">ſcõ ĩ cõi.ſ.i bello.</line>
        <line lrx="4783" lry="2823" ulx="4258" uly="2716">Et pᷣ oñdit qᷣd ſit</line>
        <line lrx="4782" lry="2898" ulx="4257" uly="2806">agedũ ĩ coõgreſſu</line>
        <line lrx="4782" lry="2970" ulx="4256" uly="2893">belli: i obſidiõe</line>
        <line lrx="4785" lry="3071" ulx="4250" uly="2982">aduerſaꝛij:ibi Si</line>
        <line lrx="4783" lry="3164" ulx="4249" uly="3072">qñ acceſſeris.Cir</line>
        <line lrx="4789" lry="3263" ulx="4182" uly="3158">ca pm tria deſcri⸗</line>
        <line lrx="4786" lry="3350" ulx="4180" uly="3248">büt. Pꝛimũ ptiet</line>
        <line lrx="4787" lry="3423" ulx="4247" uly="3331">ad coeʒ pplm exe</line>
        <line lrx="4784" lry="3525" ulx="4131" uly="3423">untẽ ad belluʒ iu</line>
        <line lrx="4784" lry="3603" ulx="4212" uly="3510">ſtũ.ſ.ꝙ ñ timeãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5624" type="textblock" ulx="4121" uly="3682">
        <line lrx="4788" lry="3761" ulx="4133" uly="3682">multitudinẽ ad-</line>
        <line lrx="4780" lry="3861" ulx="4179" uly="3770">uerſarioꝛuʒ q; ſu⸗</line>
        <line lrx="4766" lry="3957" ulx="4235" uly="3859">az memoꝛes illi⸗/</line>
        <line lrx="4771" lry="4041" ulx="4184" uly="3943">magne mltitudi</line>
        <line lrx="4764" lry="4127" ulx="4237" uly="4033">egyptioꝝ quã ſe</line>
        <line lrx="4777" lry="4195" ulx="4214" uly="4121">merſit dñs i ma</line>
        <line lrx="4791" lry="4301" ulx="4178" uly="4208">ri rubꝛo pugnãs</line>
        <line lrx="4773" lry="4390" ulx="4242" uly="4296">pꝓ hebꝛeis:vt hẽt᷑</line>
        <line lrx="4784" lry="4476" ulx="4126" uly="4383">Evxo.xiiij.ſcõm ꝑ</line>
        <line lrx="4788" lry="4549" ulx="4199" uly="4471">tinebat ad ſacer</line>
        <line lrx="4778" lry="4654" ulx="4242" uly="4556">dotej:qꝛ ſacerdoj</line>
        <line lrx="4775" lry="4726" ulx="4155" uly="4650">ðbebat ſtar ante</line>
        <line lrx="4778" lry="4834" ulx="4213" uly="4735">aciẽ: ⁊ aiare pplʒ</line>
        <line lrx="4781" lry="4910" ulx="4191" uly="4824">bonis exhoꝛtatio</line>
        <line lrx="4779" lry="4991" ulx="4244" uly="4914">nib ad ſecure cer</line>
        <line lrx="4779" lry="5096" ulx="4232" uly="5002">tãdũ ꝓ iuſticia:et</line>
        <line lrx="4776" lry="5184" ulx="4121" uly="5088">hoc eſt quod dẽ:</line>
        <line lrx="4792" lry="5266" ulx="4240" uly="5179">b¶ Appꝛopinqn</line>
        <line lrx="4780" lry="5358" ulx="4209" uly="5266">te iã pꝛelio ⁊c. Et</line>
        <line lrx="4705" lry="5457" ulx="4223" uly="5354">ſbdit᷑: b Ne</line>
        <line lrx="4776" lry="5536" ulx="4176" uly="5443">ptieſcat coꝛ vr̃uʒ</line>
        <line lrx="4772" lry="5624" ulx="4149" uly="5526">gqgꝛ deficiẽte coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="5797" type="textblock" ulx="4153" uly="5700">
        <line lrx="4771" lry="5797" ulx="4153" uly="5700">unkt᷑ mẽbꝛa exteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5890" type="textblock" ulx="3822" uly="5778">
        <line lrx="4768" lry="5890" ulx="3822" uly="5778">Tolite metuẽ. pigre ⁊ pauide:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="5983" type="textblock" ulx="3072" uly="5873">
        <line lrx="4768" lry="5983" ulx="3072" uly="5873">ↄtra aduerſario) ꝓcedẽdo. dD ¶ Nolite cedẽ. ſugiẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="6135" type="textblock" ulx="3055" uly="5996">
        <line lrx="3101" lry="6048" ulx="3068" uly="5996">e</line>
        <line lrx="3116" lry="6135" ulx="3055" uly="6064">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="6152" type="textblock" ulx="3101" uly="5960">
        <line lrx="4775" lry="6078" ulx="3101" uly="5960">¶ Quia dñs de veſter ĩ medio vꝛi ẽ qð exponũt alid</line>
        <line lrx="4787" lry="6152" ulx="3193" uly="6062">ꝛei de arca dñi q̃ poꝛtabat᷑ ad pᷣliũ:ſʒ qꝛ raro poꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="6423" type="textblock" ulx="3065" uly="6139">
        <line lrx="4774" lry="6253" ulx="3067" uly="6139">bat meli expõit de pntia dei:qᷣ lłʒ ſit vbiq;:tñ ĩ iuſto bel</line>
        <line lrx="4773" lry="6340" ulx="3065" uly="6234">lo ſolet adeſſe certatibus ꝓ iuſticia ꝑ ſpalẽ ↄſeruatõnẽ</line>
        <line lrx="4774" lry="6423" ulx="3066" uly="6323">ipoꝝ ⁊ ptectionẽ.tertiũ ꝑtiet ad duces exerciv: qͥ pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="6508" type="textblock" ulx="3071" uly="6404">
        <line lrx="4803" lry="6508" ulx="3071" uly="6404">debẽt remouẽ ĩeptos ad bellãdũ ð acie ð q remouenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5439" type="textblock" ulx="4476" uly="5344">
        <line lrx="4776" lry="5439" ulx="4476" uly="5344">b¶ Ton</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="5714" type="textblock" ulx="4157" uly="5616">
        <line lrx="4812" lry="5714" ulx="4157" uly="5616">p timoꝛẽ deſtitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4375" type="textblock" ulx="5217" uly="2753">
        <line lrx="5466" lry="2866" ulx="5251" uly="2753">ndeffugid</line>
        <line lrx="5466" lry="2939" ulx="5255" uly="2847">tiniée p⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="3044" ulx="5259" uly="2942">dis de</line>
        <line lrx="5466" lry="3132" ulx="5266" uly="3034">Vniatucdi</line>
        <line lrx="5466" lry="3201" ulx="5271" uly="3119">piesſcicos.</line>
        <line lrx="5466" lry="3300" ulx="5279" uly="3204">ipCächii</line>
        <line lrx="5466" lry="3404" ulx="5281" uly="3315">wdoror:</line>
        <line lrx="5466" lry="3464" ulx="5288" uly="3404">nomn men</line>
        <line lrx="5466" lry="3577" ulx="5285" uly="3472">nlii iil</line>
        <line lrx="5462" lry="3653" ulx="5271" uly="3557">mwxifd⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="3745" ulx="5260" uly="3651">Nu g⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="3836" ulx="5245" uly="3742">Mrcktpons</line>
        <line lrx="5449" lry="3907" ulx="5234" uly="3828">tlubo l⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="4025" ulx="5227" uly="3920">uuttmnuliie</line>
        <line lrx="5462" lry="4097" ulx="5220" uly="4009">tai ab</line>
        <line lrx="5466" lry="4189" ulx="5220" uly="4101">nag ina non</line>
        <line lrx="5466" lry="4292" ulx="5219" uly="4189">teygliufn</line>
        <line lrx="5466" lry="4375" ulx="5217" uly="4280">lututi obor/o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4452" type="textblock" ulx="5212" uly="4368">
        <line lrx="5466" lry="4452" ulx="5212" uly="4368">lt ſuentrc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6172" type="textblock" ulx="5215" uly="4453">
        <line lrx="5466" lry="4559" ulx="5218" uly="4453">ggiibi nin co</line>
        <line lrx="5466" lry="4646" ulx="5217" uly="4545">folmin aptul</line>
        <line lrx="5465" lry="4740" ulx="5218" uly="4632">Nbelindier</line>
        <line lrx="5466" lry="4832" ulx="5217" uly="4728">ſtciäisipei</line>
        <line lrx="5453" lry="4995" ulx="5216" uly="4820">ilnir</line>
        <line lrx="5446" lry="4998" ulx="5230" uly="4924">guilset ſoꝛ</line>
        <line lrx="5439" lry="5118" ulx="5215" uly="4924">Akge⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="5282" ulx="5281" uly="5191">agnii</line>
        <line lrx="5466" lry="5378" ulx="5227" uly="5222">uifüit</line>
        <line lrx="5466" lry="5456" ulx="5224" uly="5366">ndgsnumm</line>
        <line lrx="5466" lry="5547" ulx="5222" uly="5443">izaͤpänn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5647" ulx="5218" uly="5529">Npſugin</line>
        <line lrx="5466" lry="5734" ulx="5217" uly="5632">mſimoij ſün</line>
        <line lrx="5466" lry="5815" ulx="5216" uly="5724">Enlteigete</line>
        <line lrx="5466" lry="5916" ulx="5217" uly="5811">niomag tini</line>
        <line lrx="5466" lry="6001" ulx="5217" uly="5882">ſtniann</line>
        <line lrx="5466" lry="6087" ulx="5219" uly="5975">toulmnoren</line>
        <line lrx="5449" lry="6172" ulx="5219" uly="6080">Mnſecmagt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2754" lry="519" type="textblock" ulx="1991" uly="349">
        <line lrx="2754" lry="519" ulx="1991" uly="349">¶ Deutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="537" type="textblock" ulx="4236" uly="357">
        <line lrx="4508" lry="537" ulx="4236" uly="357">gx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="6399" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="129" lry="679" ulx="3" uly="598">Aen;</line>
        <line lrx="193" lry="767" ulx="0" uly="631">amfu</line>
        <line lrx="1156" lry="911" ulx="3" uly="670">n erãt qjttuoꝛ gene</line>
        <line lrx="2054" lry="1055" ulx="0" uly="661">a ð</line>
        <line lrx="2321" lry="1011" ulx="638" uly="681">dẽ: Et nõ olẽne cõuiuiũ 2 accipit h rät domo</line>
        <line lrx="3251" lry="1230" ulx="28" uly="636">ru da Sede dedicauit uiuii  ipirat Fdealemne 4 e qꝛ ad ducesnõ ſolſ ptx</line>
        <line lrx="4162" lry="1435" ulx="31" uly="651">ui Ssig RS Eit bocnotcuͦ vi: 8 0 27 Ane Pneipid'n lat er emons ertoo:ſe t oꝛdi</line>
        <line lrx="4349" lry="1516" ulx="34" uly="669">rzſ veſci coiter: ſe pᷣpabit. dẽ „ neis exerci . it: R 0 ex</line>
        <line lrx="4339" lry="1482" ulx="639" uly="746">errrcner Pien n lotolta adbind tue u ac</line>
        <line lrx="4340" lry="1692" ulx="52" uly="838">. “D ano:qꝛ la o. Buces qᷓ .M , ta ad ſbitrãdũ lata ad modũ bella.</line>
        <line lrx="4345" lry="1773" ulx="33" uly="921">kiſin naſcebãt tbß 64 asturmnses q; p ſingu ren. es  modi t aguli</line>
        <line lrx="4345" lry="1872" ulx="35" uly="997">nſtiun ãnis reput mij u ꝓclam Raldigt exerci re noluerit  cepi ſarioꝝ. meſ/ aduer</line>
        <line lrx="4378" lry="1892" ulx="636" uly="1095">nälzenar  galc⸗ b5 ſtonpugbioe ee ber⸗ ke ziir</line>
        <line lrx="4339" lry="1984" ulx="184" uly="1205">4 eʒz cu —2.— nen e, „ O ã. Lũ —* it qᷓ Hic onter.</line>
        <line lrx="4340" lry="2147" ulx="34" uly="1271">iinn eefn dedicauit a acarer ne . Wah dgo denotums il oaa  agecn</line>
        <line lrx="4239" lry="2179" ulx="74" uly="1355">ſgti ctib qſi qb fru uertat i dom adat et re⸗ manu tua:p 18 tuus illã rũ:⁊ encer</line>
        <line lrx="4340" lry="2366" ulx="29" uly="1547">Non acrificijs i eã.Qui ali ðdi oꝛe eris maſcui E res:ibi Qñ rbo</line>
        <line lrx="4333" lry="2430" ulx="29" uly="1612">de e s idolo pi uis eſt bõ icet b'1i gladij abſ. tni ẽ Lirca . ñ obſegen</line>
        <line lrx="4341" lry="2505" ulx="641" uly="1724">——— netelihu zun  clultats ſar em Haa, Nrgkaoe pu</line>
        <line lrx="4345" lry="2702" ulx="30" uly="1877">älibcb. a iu er cKceba Aadat ⁊ oſbus liceat exercitui diuic Em pᷣdaʒ pacẽ. lodt fe ei pmũ</line>
        <line lrx="4357" lry="2842" ulx="30" uly="1966">aii ideie Qbant ſucne Ereua at damui ð ſpolijs Diuleſeo:r eaeſ e zdcder naz</line>
        <line lrx="4343" lry="2962" ulx="24" uly="2075">ie na co o ſerebat æ alõ hõ te moꝛiat i bell dñs deus t n tuoꝝ que euilllors:⸗ de —</line>
        <line lrx="4352" lry="3001" ulx="81" uly="2135">alie deo: de fructi hõ eius fũ % Si us tu dederi Itn. at itra erat ei is ꝗ</line>
        <line lrx="4087" lry="2888" ulx="738" uly="2248">:de fruc Quis ẽ bõc a icſ ri at</line>
        <line lrx="4350" lry="3072" ulx="13" uly="2227">Auriud at ani qnti tibus re3 is ẽ hõ q ðᷣ Satur. offö q qcies cũctis ci t tibi. bitũ ne aliq eis phi</line>
        <line lrx="4358" lry="3168" ulx="11" uly="2324">giuſtelr PDhe e potat rẽ:&amp;᷑t nõ ac a⸗ ſpõdit vxo q̃ a te ꝓcul val ciuitatib rẽt cũ ei dmo face</line>
        <line lrx="4344" lry="3234" ulx="147" uly="2401">N vti:  tũc die = eã: Nadat ſi hcii Paldſe ſũt : nõ n0 a can</line>
        <line lrx="4296" lry="3343" ulx="0" uly="2512">ii hunin⸗ viea fcã coi⸗ ꝛte moꝛiaĩ omũ ſuaʒ: eſſionẽ acce 8 qs ĩ lea genen malchli</line>
        <line lrx="4351" lry="3474" ulx="0" uly="2577">ſonmnt enlcjcata⸗ bo mosaki dalowanns bis ãt acceptur es poſ Eα bocipe aſculini</line>
        <line lrx="4401" lry="3448" ulx="24" uly="2667">ng ifica hõ accipi bello ⁊ ali his ãt ciuitati es. De hoc ĩ pẽaʒ illᷣ pec</line>
        <line lrx="4364" lry="3578" ulx="0" uly="2686">Eunln 4 res domoꝝ 7 ; aader cipiat eã. His 1 lus tibi. n 4 uitatibus q̃ d bat tt ꝙ noluerũt ,</line>
        <line lrx="4329" lry="3623" ulx="0" uly="2774">yi ani tatoꝛes vin et reliq: loqᷓ dictis u dlluʒ oĩo pmi abut Pepac?:a ppter eci</line>
        <line lrx="4357" lry="3778" ulx="0" uly="2842">Kimn amouebt Flis puli Quls⸗ . ant ad po- e ſz intcies enütss  rltin muſiẽs 0o5</line>
        <line lrx="4080" lry="3788" ulx="62" uly="3000">eA; oc er „5  Ai 0 eihe deli adii . petit be</line>
        <line lrx="4347" lry="3879" ulx="0" uly="3016">nne, ctis Sbarid d us ⁊ coꝛde barmic . gen videlicet ⁊ e achi pueri eitleerne</line>
        <line lrx="4354" lry="3970" ulx="0" uly="3123">norzll⸗ laboꝛ — dat ? reuertat in ido. Aa eu ananeũ phere oꝛen at ad ningein Lene</line>
        <line lrx="4353" lry="4057" ulx="0" uly="3194">nind, ac talia boͤ ala⸗ aʒ:nẽ pauẽ faci domũ ſu⸗ gianis iebuſeũ:ſiẽ feum et belladi. Aabur</line>
        <line lrx="4354" lry="4162" ulx="0" uly="3281">ortid oraui bo l tru ſuoxꝝ:ſic ſran coꝛda fra dedne deus i ac hecpi ti 5 decetis lISic ſa</line>
        <line lrx="4300" lry="4230" ulx="0" uly="3453">train cil: 2 io ex h ri ẽ. Cũq; ſi moꝛe pter ceãt vos facere e foꝛte te pcul valde ſü</line>
        <line lrx="4352" lry="4337" ulx="0" uly="3457">npus mag timet oc exerci q; ſiluerint d aboĩatõ acere cunct ex q pʒ qo. z. dẽ ut.</line>
        <line lrx="4351" lry="4345" ulx="87" uly="3543">n mag inet moun r cituſ ⁊ finẽ loq̃ uces ti ſũ es quas ip̃i as g ſcri d335. ſ.</line>
        <line lrx="4270" lry="4439" ulx="0" uly="3630">perafiti auñ ꝓ aliquẽ fru rit:ũn l. nẽ loqndi ſe ti ſũt dijs ſi 1* ipi ope ciui P ra lodt̃ h</line>
        <line lrx="4354" lry="4452" ulx="0" uly="3629">aa . è”ü ra uitatib oqk hᷣ ð</line>
        <line lrx="4353" lry="4434" ulx="623" uly="3710">aeroers ũ cuneos pᷣ ad bella deũ u etis in a tro pmiſſ bi ex</line>
        <line lrx="4367" lry="4697" ulx="0" uly="3802">kuch ſegues ieap,, do cunc hahi Sell obſederis uſtt. Qũando ac Gun eber</line>
        <line lrx="4353" lry="4859" ulx="2" uly="3908">Sate or nun eruf auakr agi Bozere o elutatom o te⸗ gu beli tralii in</line>
        <line lrx="4309" lry="4904" ulx="3" uly="4070">ituin põt eẽ alij ũ:ex q́ acẽ. Si oneres ei pᷣmũ eris u rcun/ rõne iuſta ꝛſeu ali</line>
        <line lrx="4434" lry="4914" ulx="65" uly="4086">erhe 31 2 T„ 1r. 4 nu 3 te f e iuſta. a2—</line>
        <line lrx="4357" lry="5054" ulx="0" uly="4143">Zam n Pncue pplin non leie lorn de Ranied.</line>
        <line lrx="4348" lry="5169" ulx="0" uly="4302">iliguint depauldner fos a ẽ: ſaluabit ppluſꝗ pci eſci põt:nec eg ſis. a iira pmiſ⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="4998" ulx="925" uly="4331">S  ſeruiettibi. p circuitũ t: nec ſec 43 ois. pmiſ⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="5239" ulx="0" uly="4414">rchan micloſis Nee ſub tributo. Si rulettibi gi cuitũ deb urib hmitte lullu oio</line>
        <line lrx="4351" lry="5358" ulx="0" uly="4505">Gn nt, rs ſordi to. Sin ãt fed ini gonea onii vaſtare re ſio di e ins oꝛ ex in</line>
        <line lrx="4360" lry="5511" ulx="0" uly="4595">Rne d iceieeieo b nechotbellinioan⸗ kikuns ailbni</line>
        <line lrx="4358" lry="5500" ulx="78" uly="4704">N magis i abãt a ꝑi bonũ ⁊ ñ iu o delẽdi 1 mes</line>
        <line lrx="4351" lry="5625" ulx="0" uly="4766">giceren i . dela denf 7 abin iculo bora ngſice ppter ali tra te di: elfen T⁊ iterficien</line>
        <line lrx="4362" lry="5717" ulx="0" uly="4833">aoeſtul⸗ degol d accidiſſet ader ereẽt pliari i moꝛerẽt alij alia rõ.ſ.ne ſi remanerẽ mütcbanku filij iſr!</line>
        <line lrx="4346" lry="5810" ulx="0" uly="4949">gämin mr̃imõij ilger gia renahd tale ifoꝛtuni cos ad idolatriã: anerẽt aliq eoꝝ cũ 5. vij. c Ad t dem ẽ.</line>
        <line lrx="4342" lry="5916" ulx="5" uly="5035">katoendei i a  gai ie ðð</line>
        <line lrx="4361" lry="5974" ulx="0" uly="5116">gin,i 7 iõ mag tales ſolẽt m nõt cũ dẽ: at ꝑ arioꝛꝛ qtũ erl. Dic oñdi oꝛte doces erent</line>
        <line lrx="4325" lry="6028" ulx="37" uly="5209">gito, 0 timẽt m ult de . : b Et nõ ac de db 72 3 . it qd ſi ceat vos c</line>
        <line lrx="4218" lry="6182" ulx="149" uly="5468">1 gnũ:⁊ ſic magi ip̃lio:r umatõʒ mii pp. qð tpe captõis:qꝛ ĩ te obſidioni ib veſci põt</line>
        <line lrx="4353" lry="6298" ulx="0" uly="5474">N u: 7 ſic magis b ꝛreputaret᷑ 563 mrimon ſi aptioꝛ dibi gꝛ tra e oblidionis dẽ i pot. et</line>
        <line lrx="4372" lry="6344" ulx="0" uly="5537">gi on⸗ erãt pauidi abhoꝛꝛerẽt pᷣli ab alijs if⸗  lic i 02 a ihitandũ: x releruatio e ẽdo ð fructibꝰ</line>
        <line lrx="4354" lry="6399" ulx="0" uly="5557">(Gne alios tim i ? foꝛmidoloſi pᷣlium. ifoꝛtuniũ ma ꝓmiſſionis:e 7 per ↄñs ſi ne taliũ era ð fructib</line>
        <line lrx="4229" lry="6313" ulx="708" uly="5642">lios timere: ⁊ ey oſi:qꝛ guarto ren ret 8: erat meli isin talis ciui t melio</line>
        <line lrx="4360" lry="6382" ulx="1138" uly="5818">dPohr it toagens moenn vanbipenegare⸗ egfn hocnaegu dei na edde-</line>
        <line lrx="4367" lry="6381" ulx="1706" uly="5897">ti magnũ achir ni: ita alis g ilh he pyrv belgane linu eſt</line>
        <line lrx="4348" lry="6358" ulx="2356" uly="5993">: de obſicioe: itr I ſereret de Ause⸗ mi egi</line>
        <line lrx="4279" lry="6365" ulx="3196" uly="6170">alia excidere:qꝛ ſrkaneree rececere</line>
        <line lrx="4359" lry="6349" ulx="3791" uly="6259">Eanerẽt deſeruirẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="6449" type="textblock" ulx="2521" uly="6351">
        <line lrx="2771" lry="6449" ulx="2521" uly="6365">vtilicati</line>
        <line lrx="3212" lry="6442" ulx="2788" uly="6358">aduerſarioꝝ:</line>
        <line lrx="3975" lry="6449" ulx="3070" uly="6351">ioꝝ:⁊ per ↄñs eſſent eis in no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="6520" type="textblock" ulx="1439" uly="6370">
        <line lrx="1913" lry="6460" ulx="1439" uly="6370">e „ „ 2</line>
        <line lrx="2363" lry="6473" ulx="1493" uly="6371">pauẽ faciãt coꝛ.fra.ſuoꝝ ⁊c̃</line>
        <line lrx="4264" lry="6520" ulx="4053" uly="6450">7 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="6489" type="textblock" ulx="55" uly="6383">
        <line lrx="691" lry="6489" ulx="55" uly="6383">ͤnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1863" lry="551" type="textblock" ulx="1008" uly="306">
        <line lrx="1863" lry="551" ulx="1008" uly="306">Oeutero. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1171" type="textblock" ulx="1054" uly="630">
        <line lrx="2981" lry="750" ulx="1125" uly="630">⁊ hoc m ſtllij irłreceſſerũt de obſidione vrbis regie filioꝝ</line>
        <line lrx="2967" lry="839" ulx="1125" uly="723">moab ſucciſis arboꝛib fructiferis regiõis.iiij.regũ.ij.</line>
        <line lrx="2973" lry="919" ulx="1054" uly="807">In caplo. xx. vbi dẽ i poſtilla: Qm̃ lignũ ⁊ ñ hõ¶ Add tio</line>
        <line lrx="2971" lry="1011" ulx="1245" uly="903">N hebꝛeo non eſt aliqua negatia expreſſa:ſʒ h d</line>
        <line lrx="2973" lry="1100" ulx="1399" uly="992">Lignũ ẽ hõ.qð varie expoit ab expoſitoꝛibus he</line>
        <line lrx="1797" lry="1171" ulx="1108" uly="1078">. ̃breoꝛuzʒ: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1259" type="textblock" ulx="993" uly="1146">
        <line lrx="1797" lry="1259" ulx="993" uly="1146">traãſlatio nr̃a ppoſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1342" type="textblock" ulx="1121" uly="1248">
        <line lrx="1796" lry="1342" ulx="1121" uly="1248">illa vba iterrogatiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1381" type="textblock" ulx="1936" uly="1267">
        <line lrx="2960" lry="1381" ulx="1936" uly="1267">augere nũeꝝ.Siq̃ᷓ ãt lig ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1688" type="textblock" ulx="1114" uly="1337">
        <line lrx="2986" lry="1519" ulx="1118" uly="1337">aitenig ens e lu ſũt pomifera: ſz agreſtia et</line>
        <line lrx="2964" lry="1612" ulx="1115" uly="1479">giat a te q.d. lignũ ñ ĩ ceteroſ apta vſus:ſuccide</line>
        <line lrx="2956" lry="1688" ulx="1114" uly="1592"> hõ:⁊ ſnia trãſlatodis ⁊ extrue machias dõec ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="2251" type="textblock" ulx="1097" uly="1686">
        <line lrx="1784" lry="1786" ulx="1113" uly="1686">nfe ↄſoat vbis:q̃ hic</line>
        <line lrx="1783" lry="1940" ulx="1111" uly="1772">bonut . Hebꝛalco⸗ i i</line>
        <line lrx="2952" lry="1947" ulx="1111" uly="1861">telligãt᷑ admiratie:ut *</line>
        <line lrx="2953" lry="2061" ulx="1099" uly="1882">diclo: Nũqd lignua . fueritĩ terra quaz dñs</line>
        <line lrx="2954" lry="2159" ulx="1106" uly="2031"> hõ. qð ſatis litie he de tuus daturus ẽ tibi ho</line>
        <line lrx="2948" lry="2251" ulx="1097" uly="2121">bꝛaice coſonare pot. mis cadauer occiſi:⁊ igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1805" type="textblock" ulx="1988" uly="1694">
        <line lrx="2955" lry="1805" ulx="1988" uly="1694">iaſ ciuitatẽ q̃  te dimicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2801" type="textblock" ulx="845" uly="2211">
        <line lrx="2955" lry="2378" ulx="998" uly="2211"> abm⸗ Bal. ⸗„ rabitur cedis reus: egredi</line>
        <line lrx="2952" lry="2535" ulx="845" uly="2309">1 4) ta fuerit. P· entur maioꝛes natu ⁊ iudi</line>
        <line lrx="2945" lry="2580" ulx="1099" uly="2471">aciũ ẽ de ho ces tui:⁊ metientur a loco</line>
        <line lrx="2952" lry="2687" ulx="1097" uly="2561">micidio cui actoꝛ to cadaueris ſingulaꝝ per cir</line>
        <line lrx="2961" lry="2801" ulx="1097" uly="2654">gnoſcit: hicont agie cuitum ſpacia ciuitatum:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2938" type="textblock" ulx="1094" uly="2741">
        <line lrx="2943" lry="2938" ulx="1094" uly="2741">rels etheig quã vicinioꝛẽ ceteriſ eẽ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="3225" type="textblock" ulx="1090" uly="2898">
        <line lrx="2940" lry="3034" ulx="1094" uly="2898">nem ſcom ꝙ diẽ Ra ſpexerint ſenioꝛes ciuitatis</line>
        <line lrx="2941" lry="3144" ulx="1093" uly="3003">bi mo. oe ciuitate p illius:tõllẽt vitulã de armẽ</line>
        <line lrx="2931" lry="3225" ulx="1090" uly="3094">pindoꝛi loco ĩ qͥ ſuẽt t0 q nön traxit iugum:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3377" type="textblock" ulx="1089" uly="3179">
        <line lrx="2934" lry="3377" ulx="1089" uly="3179">edate⸗ rls terraʒ ſcidit vomere:èt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3888" type="textblock" ulx="1083" uly="3326">
        <line lrx="2929" lry="3448" ulx="1088" uly="3326">bat:⁊ carnes ei i loco cẽt eã ad uallẽ aſper 6 2 tq;</line>
        <line lrx="2931" lry="3553" ulx="1087" uly="3442">occiſionis relinqbat ſaxoſã que nũq; arata eſt:</line>
        <line lrx="2929" lry="3661" ulx="1088" uly="3537">i putredinẽ cõuerten nec ſemetẽ recepit:èͥt cedẽt</line>
        <line lrx="2927" lry="3800" ulx="1083" uly="3619">hele ellereme in ea ceruices viule. Accẽ</line>
        <line lrx="2938" lry="3888" ulx="1084" uly="3771">obuj dãnificabat ilila ẽtq; ſacerdotel ſilij leui qͥſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="4322" type="textblock" ulx="1080" uly="3870">
        <line lrx="2928" lry="4013" ulx="1083" uly="3870">ciuitas: ſenej et ciuia elegerit dñs deus tuus ut</line>
        <line lrx="2929" lry="4143" ulx="1080" uly="3983">rig lurabant g ñ fue · miſirent ei ⁊ bñdicãt i noĩe</line>
        <line lrx="2929" lry="4173" ulx="1116" uly="4061">at neglig cuſ ns: adeh</line>
        <line lrx="2922" lry="4265" ulx="1081" uly="4098">dia viaru:ita ꝙ ꝑ ne- eius: T ad v̈bum eoꝝ om̃e</line>
        <line lrx="2927" lry="4322" ulx="1894" uly="4220">negociu:⁊ quicquid mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="4429" type="textblock" ulx="1078" uly="4244">
        <line lrx="2718" lry="4343" ulx="1079" uly="4244">gligẽtia eoꝝ no cõti⸗ Boie Anaecee</line>
        <line lrx="2945" lry="4429" ulx="1078" uly="4267">gerat illõ orrckuz. duũ uel imũdũ eſt iudicetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4868" type="textblock" ulx="1062" uly="4424">
        <line lrx="2927" lry="4534" ulx="1078" uly="4424">Hoc ãt iuramẽtũ nõ Et veniẽt maioꝛes natu ci</line>
        <line lrx="2923" lry="4697" ulx="1075" uly="4506">e acs aſ ſciret uitatis illius ad interfectuʒ</line>
        <line lrx="2920" lry="4779" ulx="1075" uly="4625">dei botcih:ner einej lHuabũtqʒ manus ſuas ſu</line>
        <line lrx="2934" lry="4868" ulx="1062" uly="4775">pᷣdca dãna ſuſtinerẽt ”?JYJMVUD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6478" type="textblock" ulx="1056" uly="4862">
        <line lrx="2930" lry="4980" ulx="1073" uly="4862">T⁊ iõ ad euitãdũ pᷣdca:freqᷓni pdebat hõicida:q vt cõiusẽ ðᷣ</line>
        <line lrx="2921" lry="5068" ulx="1070" uly="4961">ciuitate ꝓpinqoꝛi loco fei hõicidij:qꝛ difficile erat qn vba</line>
        <line lrx="2917" lry="5154" ulx="1071" uly="5042">aliqᷓ ⁊ ſuſpicões cucurriſſet iter ciues de actoꝛe illi homici</line>
        <line lrx="2932" lry="5245" ulx="1070" uly="5135">dij. His dictis p magna pte pʒ lr̃a. b ¶ Tollẽt vitulaʒ de</line>
        <line lrx="2917" lry="5332" ulx="1068" uly="5224">armẽto.itã ꝙ ſit ſufficiẽtĩ etatis. c ue nõ traxit iugũ</line>
        <line lrx="2935" lry="5408" ulx="1066" uly="5309">⁊c.qꝛ debebat eẽ foꝛtis ⁊ nõ fracta laboꝛe:⁊a hoc erat ad in</line>
        <line lrx="2945" lry="5578" ulx="1068" uly="5390">ferẽdũ Hatiivf ciuib:niſi de paſeidin. d ¶ Et du-/</line>
        <line lrx="2916" lry="5597" ulx="1062" uly="5492">cẽt es ad vallẽ aſpam ⁊c᷑ ꝑ qð deſignat᷑ hoꝛꝛoꝛ hõicidij per</line>
        <line lrx="2930" lry="5732" ulx="1064" uly="5528">Parar eA¶2 Et cedẽt i ea ceruices vitule.ad delignaͤch ÿ½</line>
        <line lrx="2799" lry="5763" ulx="1104" uly="5667">oicida ⁊ celãtes hoicidiũ eſſẽt digni doloꝛoſa moꝛte.</line>
        <line lrx="2902" lry="5865" ulx="1063" uly="5749">f¶ Accedẽtq; ſacer. qᷣ erãt cetis certioꝛes in iudicijs ⁊ ꝑſpi</line>
        <line lrx="2920" lry="5954" ulx="1063" uly="5838">cacioꝛej ĩ fcis iqrẽdis:ad vidẽdũ ſi de actoꝛibuj hoicidi ap</line>
        <line lrx="2914" lry="6042" ulx="1059" uly="5932">pareret aliqõ ſignũ. g¶¶ Lauabũtq; man'ſuas.ad ðſignã</line>
        <line lrx="2913" lry="6124" ulx="1059" uly="6009">dũ inocẽtis ſuã. h¶ Et dicẽt. cũ iuramẽto. i ( Manuj</line>
        <line lrx="2913" lry="6205" ulx="1059" uly="6102">nfe nõ effu. ſan. hũc. Dicit Ra.ſa.h ꝙ nulli debebat eẽ du⸗</line>
        <line lrx="2906" lry="6295" ulx="1059" uly="6188">biũ:ꝙ ſenes illi q erãt melioꝛes ĩ toto pplo ciuitatis non fe⸗</line>
        <line lrx="2904" lry="6387" ulx="1057" uly="6281">cerãt hõicidiũ illud manibus pꝛopꝛijs:⁊ iõ non erat ð hoc</line>
        <line lrx="2911" lry="6478" ulx="1056" uly="6364">vſo ſolum iuramentum:ſed iurabant ꝙ hoc non eſſet ſcem̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="1928" type="textblock" ulx="2087" uly="1797">
        <line lrx="3044" lry="1928" ulx="2087" uly="1797">Vãndo iuentũ(¶xxI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="3139" type="textblock" ulx="3037" uly="3029">
        <line lrx="4111" lry="3139" ulx="3037" uly="3029">ptiuoꝝ mulierẽ pulchꝛã ⁊=</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="515" type="textblock" ulx="2671" uly="347">
        <line lrx="3236" lry="515" ulx="2671" uly="347">¶Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1644" type="textblock" ulx="3100" uly="658">
        <line lrx="4811" lry="785" ulx="3105" uly="658">per eoꝝ negligentiz vel cõſenſũ. k¶ Nec oculi vide</line>
        <line lrx="4798" lry="864" ulx="3103" uly="747">rũt.per hoc itelligitur ꝙ nihil oio ſcirẽt:qꝛ per viſionẽ</line>
        <line lrx="4801" lry="956" ulx="3107" uly="838">omnis alia cognitio deſignat. l ¶ Si egreſſus ſueris</line>
        <line lrx="4799" lry="1044" ulx="3105" uly="922">ad pugnã. Poſti egit de hõicidio:hic ↄñter agitur de</line>
        <line lrx="4807" lry="1139" ulx="3104" uly="1010">his que ſolent procedere ex odio:licʒ enim odiu ſit paſ-</line>
        <line lrx="4801" lry="1225" ulx="4268" uly="1120">ſio partis cõcupi</line>
        <line lrx="4799" lry="1310" ulx="3147" uly="1207"> ſcebit ſice 7 amoz</line>
        <line lrx="4797" lry="1412" ulx="3103" uly="1279">per uitulã q̃ ĩualle pcuſſa ẽ tamen paſſiones</line>
        <line lrx="4793" lry="1559" ulx="3104" uly="1381">&amp;t dicẽt. Maͤnus nf̃e nõ ef aeraliſosge</line>
        <line lrx="4791" lry="1564" ulx="3325" uly="1491">t ſzaninom Kfee , Unk ex paſſionib</line>
        <line lrx="4795" lry="1644" ulx="3100" uly="1491">fuderũt ſãguinem hũc:nẽc cocupiſcibilis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2974" type="textblock" ulx="3080" uly="1605">
        <line lrx="4799" lry="1752" ulx="3097" uly="1605">oculi viderũt Pꝛopicius ip̃is iminant: qs</line>
        <line lrx="4802" lry="1850" ulx="3099" uly="1711">eſto pplo tuo iſr quẽ rede oꝛiũt ex amoꝛe ⁊</line>
        <line lrx="4797" lry="1990" ulx="3100" uly="1812">miſti dñe:⁊ nõ repetes ſan odio: lenuinan</line>
        <line lrx="4797" lry="2098" ulx="3098" uly="1926">guinẽ inocẽtẽ i medio ppli miſtelime n⸗</line>
        <line lrx="4788" lry="2191" ulx="3097" uly="2040">tui iſrl. Et auferet ab eis re paſſionej raſcibi</line>
        <line lrx="4801" lry="2289" ulx="3093" uly="2151">atus ſãguĩs:tu ãt alien eriſ lisq mali reſpici</line>
        <line lrx="4787" lry="2428" ulx="3094" uly="2260">ab inocẽt cruoꝛeg ſuſus ẽ unt oꝛiũſt cx odio</line>
        <line lrx="4799" lry="2532" ulx="3091" uly="2351"> ſeceris q pꝛecepit dnÿl. Ztoͤali agit</line>
        <line lrx="4799" lry="2618" ulx="3087" uly="2475">Si egreſſ ſueris ad pugnã perſone cõiuncte</line>
        <line lrx="4793" lry="2724" ulx="3080" uly="2604">ↄtra inimicos tuos: et tra ⁊ reſpectu extra/</line>
        <line lrx="4796" lry="2886" ulx="3083" uly="2696">diderit eos dñs deus tuus nerri en</line>
        <line lrx="4791" lry="2974" ulx="3084" uly="2814">i manu tua:captiuoſq; du/ lduasapmoep</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="3145" type="textblock" ulx="3078" uly="2918">
        <line lrx="4773" lry="3064" ulx="3078" uly="2918">xeris:ct uideris ĩ nũero ca udit effect odij</line>
        <line lrx="4784" lry="3145" ulx="4237" uly="3055">reſpectu vxoꝛis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3405" type="textblock" ulx="3034" uly="3128">
        <line lrx="4791" lry="3309" ulx="3034" uly="3128">adamaueris eꝗ volueriſq; Hõ des</line>
        <line lrx="4789" lry="3315" ulx="3059" uly="3237">Df 5 j 8. b Di habue</line>
        <line lrx="4792" lry="3405" ulx="3073" uly="3237">hfe vxoꝛẽ inttndceseeam Mauibi Sil LCirca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4319" type="textblock" ulx="3062" uly="3340">
        <line lrx="4091" lry="3451" ulx="3070" uly="3340">ĩ domũ tuã.Que radet ce</line>
        <line lrx="4785" lry="3690" ulx="3070" uly="3573"> deponet ueſtẽ in qua ca filijs iſrł ne acci-</line>
        <line lrx="4763" lry="3841" ulx="3066" uly="3669">pia eſt ſedeſq; idomo tus Serent mulies ali</line>
        <line lrx="4759" lry="3930" ulx="3066" uly="3782">flebit patrẽ æ matrẽ ſuam mmiſſioni vtot</line>
        <line lrx="4780" lry="4031" ulx="3067" uly="3894">uno menſe: ⁊ poſtea intra ctũẽ 5. vij. ca. tñ</line>
        <line lrx="4765" lry="4178" ulx="3067" uly="3998">biſ ad eã:doꝛmieſq; cũ illa ꝓpter ſua coneu</line>
        <line lrx="4775" lry="4234" ulx="3067" uly="4110">⁊ erit uxoꝛ tua.Si auiẽ po piſceuia pmiſſuʒ</line>
        <line lrx="4759" lry="4319" ulx="3062" uly="4206">ſtea ñi ſederit ĩ aimo tuo:di vroen de algh ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="4462" type="textblock" ulx="3061" uly="4319">
        <line lrx="4766" lry="4462" ulx="3061" uly="4319">mitiè ſeam liberam:nẽc uẽ tibus:oimiſſo p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="4797" type="textblock" ulx="3059" uly="4437">
        <line lrx="4779" lry="4619" ulx="3060" uly="4437">dere poteris pecunia: néc us geriliton ritu:</line>
        <line lrx="4778" lry="4688" ulx="3060" uly="4553">oppꝛimere per potentiam a qꝛ fequent con</line>
        <line lrx="4762" lry="4797" ulx="3059" uly="4632">qꝛ hũiliaſti eã. Si bůbuẽit ligehat gnal mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4607" lry="4892" type="textblock" ulx="4219" uly="4804">
        <line lrx="4607" lry="4892" ulx="4219" uly="4804">marita:iõ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5076" type="textblock" ulx="3048" uly="4823">
        <line lrx="4771" lry="4907" ulx="4356" uly="4823">. x p“</line>
        <line lrx="4776" lry="5004" ulx="3052" uly="4831">bibet h iiuurio fiendi ili mulierir boc? q dicitur: Gi</line>
        <line lrx="4775" lry="5076" ulx="3048" uly="4979">egreſſus ⁊c̃.⁊ ſeqtur: m¶Et videris i numero capti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="5338" type="textblock" ulx="3044" uly="5065">
        <line lrx="4754" lry="5236" ulx="3050" uly="5065">uoꝝ mulierẽ pulchꝛã. que freqͥnt Rug allici hominẽ</line>
        <line lrx="4225" lry="5268" ulx="3048" uly="5158">ad ſe qᷓ aurum ⁊ argentum. o¶ o</line>
        <line lrx="4031" lry="5338" ulx="3044" uly="5248">rẽ.ductus concupiſcentia illius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="6493" type="textblock" ulx="3027" uly="5674">
        <line lrx="4762" lry="5798" ulx="3042" uly="5674">quenter contingit de alienigẽnis mulieribus: qꝛ habẽt</line>
        <line lrx="4758" lry="5883" ulx="3040" uly="5766">moꝛes diſſimiles ⁊ odibiles viris ſuis. s ¶ Dimittes</line>
        <line lrx="4759" lry="5961" ulx="3030" uly="5864">eã liberã.abſq; pꝛecio ab ea vel eius amicis ꝓ dimiſſio</line>
        <line lrx="4732" lry="6048" ulx="3037" uly="5884">ne accipiẽdo. t e vẽdere poteris:qꝛ exqͥ facta eſt</line>
        <line lrx="4730" lry="6132" ulx="3038" uly="5980">vxoꝛ:non dʒ redire ad coditionẽ ãcillaꝝ. 74 lec op</line>
        <line lrx="4751" lry="6236" ulx="3031" uly="6130">primere per potentiam.iponẽdo ei ĩ domo tua opꝑa ſer</line>
        <line lrx="4737" lry="6326" ulx="3034" uly="6206">uilia 1 dura. x ¶ Si habuerit hõ. Hic ↄñter excludit</line>
        <line lrx="4753" lry="6417" ulx="3031" uly="6302">effectus odij reſpectu pꝛolis. Et pꝛimo ponitur pꝛopo/</line>
        <line lrx="4750" lry="6493" ulx="3027" uly="6396">ſitum.2 ex dcis cõcludit coꝛꝛelarium:ibi Si genuerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="3583" type="textblock" ulx="3068" uly="3400">
        <line lrx="4791" lry="3499" ulx="3189" uly="3404">. 2. *.n mũ ſciẽdũ:e lʒ</line>
        <line lrx="4788" lry="3583" ulx="3068" uly="3400">ſariem ⁊ circũcidet unguel in et pꝛohibitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="4370" type="textblock" ulx="4224" uly="4281">
        <line lrx="4785" lry="4370" ulx="4224" uly="4281">vxoꝛes de alij gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5258" type="textblock" ulx="4224" uly="5156">
        <line lrx="4775" lry="5258" ulx="4224" uly="5156">lueriſq; hie vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="5686" type="textblock" ulx="3042" uly="5239">
        <line lrx="4773" lry="5344" ulx="4062" uly="5239">icet eẽt melius abſtine</line>
        <line lrx="4771" lry="5451" ulx="3042" uly="5259">re ab alienigenis mulieribus. p( Saicduces dam⸗</line>
        <line lrx="4769" lry="5535" ulx="3042" uly="5423">iſtud ẽ ꝑmiſſio ut dem̃ ẽ. Aue radet ceſſariẽ ⁊c.</line>
        <line lrx="4769" lry="5611" ulx="3043" uly="5512">p iſta deſignat᷑ dimiſſio gẽtilitatis ⁊ conuerſio ad iuda</line>
        <line lrx="4765" lry="5686" ulx="3477" uly="5598">i at poſtea nõ ſederit iaio tuo. ſicut fre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5152" type="textblock" ulx="5203" uly="2174">
        <line lrx="5399" lry="2337" ulx="5219" uly="2174">nlimu</line>
        <line lrx="5436" lry="2371" ulx="5221" uly="2265">i naſs ſunn</line>
        <line lrx="5439" lry="2461" ulx="5222" uly="2335">rnpetiiiß</line>
        <line lrx="5446" lry="2546" ulx="5225" uly="2427">nulin mwiu</line>
        <line lrx="5450" lry="2642" ulx="5228" uly="2533">ſul eond</line>
        <line lrx="5462" lry="2710" ulx="5229" uly="2627">ltos daucs</line>
        <line lrx="5466" lry="2818" ulx="5234" uly="2715">meſemoni</line>
        <line lrx="5466" lry="2923" ulx="5233" uly="2796">guihoſiccon.</line>
        <line lrx="5466" lry="2989" ulx="5234" uly="2884">ſtnaped⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3069" ulx="5237" uly="2988">buur wgnn</line>
        <line lrx="5466" lry="3159" ulx="5242" uly="3064">fomalopl</line>
        <line lrx="5466" lry="3267" ulx="5249" uly="3157">cpbotbe</line>
        <line lrx="5466" lry="3347" ulx="5254" uly="3263">Conationis</line>
        <line lrx="5466" lry="3432" ulx="5256" uly="3340">Plüttiborwa</line>
        <line lrx="5461" lry="3524" ulx="5259" uly="3423">bebrtoni⸗</line>
        <line lrx="5445" lry="3617" ulx="5258" uly="3513">llyxa /</line>
        <line lrx="5434" lry="3708" ulx="5244" uly="3603">nnthpt</line>
        <line lrx="5311" lry="3769" ulx="5233" uly="3695">”</line>
        <line lrx="5427" lry="3948" ulx="5227" uly="3783">ni r</line>
        <line lrx="5429" lry="3961" ulx="5213" uly="3889">Muil. ics</line>
        <line lrx="5448" lry="4147" ulx="5233" uly="4049">ansocin</line>
        <line lrx="5457" lry="4218" ulx="5204" uly="4137">nisnocdlüis</line>
        <line lrx="5459" lry="4322" ulx="5203" uly="4226">Etpmoi noꝛ</line>
        <line lrx="5454" lry="4423" ulx="5205" uly="4314">gipiuunnn</line>
        <line lrx="5450" lry="4514" ulx="5205" uly="4420">ſpio a Nr</line>
        <line lrx="5439" lry="4657" ulx="5206" uly="4498">38 ſaoo;</line>
        <line lrx="5436" lry="4691" ulx="5206" uly="4587">ſchlirnoru⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4784" ulx="5207" uly="4682">miop nlinon</line>
        <line lrx="5466" lry="4879" ulx="5212" uly="4759">ſinnbhßt</line>
        <line lrx="5466" lry="4963" ulx="5215" uly="4846">kuufufintoce</line>
        <line lrx="5464" lry="5062" ulx="5221" uly="4937">ſilonctidcn</line>
        <line lrx="5466" lry="5152" ulx="5229" uly="5025">ſahnilizih</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5249" type="textblock" ulx="5227" uly="5131">
        <line lrx="5466" lry="5249" ulx="5227" uly="5131">nhigtückti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5446" lry="5487" type="textblock" ulx="5212" uly="5383">
        <line lrx="5446" lry="5487" ulx="5212" uly="5383">nüdibuegin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="6607" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="216" lry="2350" ulx="2" uly="2257">maritgall</line>
        <line lrx="215" lry="2448" ulx="3" uly="2337">tii'</line>
        <line lrx="214" lry="2549" ulx="7" uly="2432">Simnſen</line>
        <line lrx="219" lry="2633" ulx="9" uly="2538">inczunet</line>
        <line lrx="222" lry="2705" ulx="11" uly="2615">1 r</line>
        <line lrx="220" lry="2791" ulx="10" uly="2710">Nrbiuanch</line>
        <line lrx="209" lry="2910" ulx="10" uly="2805">—</line>
        <line lrx="208" lry="2978" ulx="7" uly="2907">ſonaggehnde</line>
        <line lrx="206" lry="3172" ulx="0" uly="3069">pen in⸗</line>
        <line lrx="204" lry="3257" ulx="0" uly="3160">donpeng</line>
        <line lrx="207" lry="3327" ulx="0" uly="3253">ibigi hin</line>
        <line lrx="207" lry="3417" ulx="0" uly="3342">bomo. Ain</line>
        <line lrx="206" lry="3523" ulx="0" uly="3429">iſaitig⸗</line>
        <line lrx="209" lry="3603" ulx="0" uly="3522">obibium</line>
        <line lrx="198" lry="3682" ulx="6" uly="3608">ſtne ca⸗</line>
        <line lrx="184" lry="3773" ulx="0" uly="3696">tmuliisali</line>
        <line lrx="171" lry="3861" ulx="0" uly="3803">betene</line>
        <line lrx="161" lry="3957" ulx="0" uly="3876">ſoniptdi</line>
        <line lrx="162" lry="4052" ulx="0" uly="3965">RN</line>
        <line lrx="178" lry="4134" ulx="0" uly="4058">G</line>
        <line lrx="193" lry="4248" ulx="0" uly="4145">aü piſn,</line>
        <line lrx="199" lry="4334" ulx="0" uly="4250">1 ts unet</line>
        <line lrx="202" lry="4426" ulx="0" uly="4323">wrpdelliſg</line>
        <line lrx="206" lry="4517" ulx="0" uly="4412">weniniſo d</line>
        <line lrx="199" lry="4606" ulx="0" uly="4508">Flur niu</line>
        <line lrx="199" lry="4691" ulx="1" uly="4608"> negvent on</line>
        <line lrx="196" lry="4780" ulx="0" uly="4684">ugtul nu</line>
        <line lrx="213" lry="5022" ulx="0" uly="4862">rwtöle 8</line>
        <line lrx="206" lry="5063" ulx="0" uly="4965">polclur. Si</line>
        <line lrx="213" lry="5143" ulx="0" uly="5048">ungo capnr</line>
        <line lrx="211" lry="5228" ulx="0" uly="5142">lich homme</line>
        <line lrx="217" lry="5325" ulx="0" uly="5232">ricpbie</line>
        <line lrx="211" lry="5413" ulx="0" uly="5260">nauiſt</line>
        <line lrx="208" lry="5512" ulx="0" uly="5418">roducts ben⸗</line>
        <line lrx="211" lry="5601" ulx="0" uly="5503">Gercſuneſt</line>
        <line lrx="205" lry="5692" ulx="0" uly="5574">õ</line>
        <line lrx="200" lry="5782" ulx="0" uly="5668">nouf</line>
        <line lrx="191" lry="5874" ulx="0" uly="5760">ſbug hen</line>
        <line lrx="187" lry="6013" ulx="0" uly="5860">1n⸗</line>
        <line lrx="186" lry="6119" ulx="0" uly="5978">aſeg</line>
        <line lrx="187" lry="6241" ulx="0" uly="6052">e</line>
        <line lrx="201" lry="6332" ulx="0" uly="6203">mulgeſ</line>
        <line lrx="203" lry="6426" ulx="0" uly="6289">nic gludit</line>
        <line lrx="192" lry="6530" ulx="0" uly="6401">mn pop</line>
        <line lrx="202" lry="6607" ulx="0" uly="6489">open</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="1084" type="textblock" ulx="580" uly="982">
        <line lrx="2445" lry="1084" ulx="580" uly="982">ponẽd:⁊ tm̃ accipe de bonis pr̃nis qtũ duo alij.vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="570" type="textblock" ulx="1944" uly="388">
        <line lrx="2770" lry="570" ulx="1944" uly="388">¶ Deutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="998" type="textblock" ulx="574" uly="705">
        <line lrx="4269" lry="837" ulx="578" uly="705">Cirea pꝰ dẽ: Qk ſi filius odioſe vxoꝛis eẽt pᷣmogenitus qᷣdẽ pctã erãt aboiabilia qᷓ nolebat de'ꝙ noĩarẽt: iuxta illõ</line>
        <line lrx="4271" lry="924" ulx="574" uly="802">pr̃ nõ potat ꝓpter odiũ ipʒʒ puare iure pᷣmogenituf̃ qð gopli ad eph.v.c.oꝛnicatio ãt ⁊ oĩs imudicia nec noietur ĩ</line>
        <line lrx="2293" lry="998" ulx="582" uly="897">ↄſiſtebat in duob :qꝛ pᷣmo genit᷑ erat als in honoꝛe p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1169" type="textblock" ulx="578" uly="1071">
        <line lrx="2294" lry="1169" ulx="578" uly="1071">⁊ ioſeph qͥ ſucceſſit pr̃i ſuo iacob ĩ iure pᷣmogeniture qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="4680" type="textblock" ulx="574" uly="1166">
        <line lrx="1122" lry="1255" ulx="578" uly="1166">tũ ad hereditateʒ</line>
        <line lrx="1126" lry="1348" ulx="581" uly="1255">accepit duplicem</line>
        <line lrx="1130" lry="1436" ulx="574" uly="1342">ptẽ:vt dictuʒ fuit</line>
        <line lrx="1104" lry="1521" ulx="580" uly="1429">geñ. xlix.ex dicti</line>
        <line lrx="1121" lry="1618" ulx="579" uly="1516">patʒ lr̃a. )¶ Si</line>
        <line lrx="1120" lry="1697" ulx="581" uly="1603">genuerit hõ filiũ</line>
        <line lrx="1119" lry="1783" ulx="579" uly="1695">qꝛ dem̃ eſt ꝙ ex</line>
        <line lrx="1119" lry="1868" ulx="580" uly="1776">odio nõ dʒ filius</line>
        <line lrx="1128" lry="1946" ulx="582" uly="1865">a bono ſibi debi⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="2045" ulx="582" uly="1953">to ĩpediri.Ex hꝰ</line>
        <line lrx="1134" lry="2133" ulx="580" uly="2038">coꝛꝛelarie ↄcludi-</line>
        <line lrx="1122" lry="2224" ulx="581" uly="2130">tur:ꝙ ex amoꝛe iᷣ</line>
        <line lrx="1120" lry="2305" ulx="577" uly="2219">oꝛdinato non dʒ</line>
        <line lrx="1114" lry="2408" ulx="585" uly="2306">in malis foueri:</line>
        <line lrx="1118" lry="2490" ulx="585" uly="2391">ſz magis iudicibꝰ</line>
        <line lrx="1119" lry="2649" ulx="586" uly="2477"> u moꝛial</line>
        <line lrx="1117" lry="2664" ulx="586" uly="2588">añq; ad peioꝛa ꝑ</line>
        <line lrx="1125" lry="2737" ulx="581" uly="2656">inſolẽtias ðduca</line>
        <line lrx="1127" lry="2827" ulx="591" uly="2749">tur:⁊ ſic moꝛs ta</line>
        <line lrx="1126" lry="2940" ulx="588" uly="2835">lis ei pꝛoficiebat:</line>
        <line lrx="1135" lry="3016" ulx="586" uly="2918">inqtũ ei pꝛeclude</line>
        <line lrx="1133" lry="3110" ulx="587" uly="3016">batur augmenta</line>
        <line lrx="1140" lry="3187" ulx="591" uly="3096">tio maloꝝ ⁊ alijj</line>
        <line lrx="1131" lry="3292" ulx="595" uly="3185">qꝛ ꝑ hdabat᷑ eis</line>
        <line lrx="1135" lry="3358" ulx="601" uly="3288">coꝛꝛectionis exẽ</line>
        <line lrx="1131" lry="3452" ulx="594" uly="3358">plũ:tñ hoc nõ de</line>
        <line lrx="1130" lry="3525" ulx="595" uly="3446">bebat fieri niſi de</line>
        <line lrx="1127" lry="3623" ulx="594" uly="3530">illis de quibꝰ nõ</line>
        <line lrx="1125" lry="3714" ulx="589" uly="3619">apparebat ꝓbabi</line>
        <line lrx="1148" lry="3815" ulx="589" uly="3708">litas coꝛ 86</line>
        <line lrx="1124" lry="3902" ulx="589" uly="3799">2 pʒ lra. 3Qñ</line>
        <line lrx="1124" lry="3977" ulx="580" uly="3884">peccauẽit. Hic cõ</line>
        <line lrx="1122" lry="4075" ulx="581" uly="3970">ſequent᷑ excludit</line>
        <line lrx="1125" lry="4161" ulx="663" uly="4057">ectus odij in ꝑ</line>
        <line lrx="1130" lry="4226" ulx="585" uly="4149">ſonis nõ cõiũctis</line>
        <line lrx="1132" lry="4337" ulx="583" uly="4236">Et pᷣmo ĩ moꝛtu</line>
        <line lrx="1133" lry="4426" ulx="593" uly="4323">is:⁊ꝛ i viuis in pᷣn</line>
        <line lrx="1134" lry="4515" ulx="590" uly="4414">cipio.xxij. ca.Qir</line>
        <line lrx="1136" lry="4585" ulx="591" uly="4497">ca pmũ ſcienduʒ</line>
        <line lrx="1144" lry="4680" ulx="586" uly="4589"> ſepelire moꝛtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="4697" type="textblock" ulx="1078" uly="4677">
        <line lrx="1091" lry="4697" ulx="1078" uly="4677">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="4765" type="textblock" ulx="585" uly="4678">
        <line lrx="1160" lry="4765" ulx="585" uly="4678">um ẽ op miſerico</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="4942" type="textblock" ulx="585" uly="4851">
        <line lrx="1996" lry="4942" ulx="585" uly="4851">lʒ eoꝝ vita fuerit odioſa:⁊ aſſignat᷑ rõ cũ dꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1585" type="textblock" ulx="1098" uly="1323">
        <line lrx="2302" lry="1464" ulx="1255" uly="1323">hõ vxoꝛes duas vnaʒ dile/</line>
        <line lrx="2297" lry="1585" ulx="1098" uly="1443"> caã ⁊ alterã odioſ:genue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2423" type="textblock" ulx="1246" uly="1551">
        <line lrx="2288" lry="1664" ulx="1252" uly="1551">ritq; ex eis liberoſ: ⁊ fuerit</line>
        <line lrx="2284" lry="1770" ulx="1250" uly="1658">ſilius odioſe pᷣmogẽit᷑: vo</line>
        <line lrx="2285" lry="1880" ulx="1250" uly="1767">lueritq; ſõᷣam inter filioſ ſu</line>
        <line lrx="2282" lry="1985" ulx="1250" uly="1873">os diuidere:nõ pot̃it filiuʒ</line>
        <line lrx="2279" lry="2098" ulx="1250" uly="1988">dilecte facẽ pᷣmogenituʒ ⁊</line>
        <line lrx="2279" lry="2208" ulx="1247" uly="2091">p̃ferre filio odioſe:ſed filiuʒ</line>
        <line lrx="2286" lry="2316" ulx="1246" uly="2200">odioſe agnoſcet pᷣmogeni/</line>
        <line lrx="2285" lry="2423" ulx="1247" uly="2310">tũ:dabitqʒ ei de his qᷓ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2643" type="textblock" ulx="1248" uly="2416">
        <line lrx="2318" lry="2556" ulx="1248" uly="2416">buerit cũcta duplicia. Iſta</line>
        <line lrx="2294" lry="2643" ulx="1249" uly="2523">ẽ enim pᷣncipiũ liberoꝝ ep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3773" type="textblock" ulx="1208" uly="2638">
        <line lrx="2280" lry="2750" ulx="1251" uly="2638">⁊ huic debent᷑ pᷣmogenita</line>
        <line lrx="2280" lry="2865" ulx="1254" uly="2750">Si gẽuerit hõ filiũ ↄtuma</line>
        <line lrx="2281" lry="2972" ulx="1257" uly="2859">cẽ ⁊ ꝓteruũ ꝗ ñ audierit pa</line>
        <line lrx="2291" lry="3078" ulx="1260" uly="2967">tris ac matris ĩperiũ:⁊ co/</line>
        <line lrx="2280" lry="3184" ulx="1261" uly="3075">hercid obedire cõtẽpſerit:</line>
        <line lrx="2279" lry="3298" ulx="1260" uly="3184">appᷣhẽdent eũ ⁊ ducẽt ad</line>
        <line lrx="2282" lry="3392" ulx="1259" uly="3291">ſenioꝛes ciuitatis illius ad</line>
        <line lrx="2283" lry="3557" ulx="1254" uly="3399">poꝛtam iudicij: dicẽtq; ad</line>
        <line lrx="2286" lry="3653" ulx="1208" uly="3514">eos:Filinr̃ iſte pteru ⁊ cõ</line>
        <line lrx="2288" lry="3773" ulx="1209" uly="3620">itumax E:monita nr̃a audir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="3843" type="textblock" ulx="1253" uly="3731">
        <line lrx="2299" lry="3843" ulx="1253" uly="3731">cõtẽnit: cõmeſſatõibus ua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="4060" type="textblock" ulx="1230" uly="3834">
        <line lrx="2292" lry="3963" ulx="1239" uly="3834">cat ⁊ luxurie atq; cõuiuijſ:</line>
        <line lrx="2293" lry="4060" ulx="1230" uly="3938">lapidibus eũ obruet ppls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4152" type="textblock" ulx="1262" uly="4049">
        <line lrx="2302" lry="4152" ulx="1262" uly="4049">ciuuatis:⁊ moꝛiet᷑ ut aufe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="4377" type="textblock" ulx="1265" uly="4159">
        <line lrx="2297" lry="4288" ulx="1265" uly="4159">retis malũ de medio vꝛi:et</line>
        <line lrx="2281" lry="4377" ulx="1265" uly="4271">vniuerſus iſrl audiẽs perti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4513" type="textblock" ulx="1263" uly="4368">
        <line lrx="2291" lry="4513" ulx="1263" uly="4368">meſcat.OQñ pẽccauerit hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5012" type="textblock" ulx="587" uly="4668">
        <line lrx="2293" lry="4785" ulx="657" uly="4668">n  op miſericoꝛdie: ⁊ iõ de ↄdẽnatis ad moꝛtẽ ⁊ ſu</line>
        <line lrx="2306" lry="5012" ulx="587" uly="4760">ſpẽſij in patibulo pᷣcipit hic:ꝙ non pꝛiuẽtur ſe Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="4928" type="textblock" ulx="2091" uly="4847">
        <line lrx="2293" lry="4928" ulx="2091" uly="4847">Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5459" type="textblock" ulx="591" uly="4935">
        <line lrx="2293" lry="5047" ulx="593" uly="4935">maledictus eſt a deo qui pẽ.i ligno.In hebꝛeo hꝛ. Uili</line>
        <line lrx="2295" lry="5133" ulx="592" uly="5022">ficatio dei ẽ ſuſpẽſio.qð expõit Ra.ſa.dicens ꝙ hõ ad</line>
        <line lrx="2297" lry="5217" ulx="591" uly="5108">imaginẽ dei fẽs eſt: ⁊ io ſi diu remaneret ſuſpẽſuj hqũo</line>
        <line lrx="2299" lry="5307" ulx="592" uly="5199">dãmo rediret i dehonoꝛationẽ dei:ſcõm vo trãſlatiõeʒ</line>
        <line lrx="2300" lry="5459" ulx="592" uly="5287">noſtrã:maledictio dei h̊ accipit p Dena ſuſpẽſiõij iflicta</line>
        <line lrx="1796" lry="5455" ulx="1638" uly="5384">it ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5561" type="textblock" ulx="590" uly="5375">
        <line lrx="1598" lry="5483" ulx="590" uly="5375">a iudicibus qui tenẽt locũ dei:ut</line>
        <line lrx="2340" lry="5561" ulx="595" uly="5464">maledict ẽ a deo qͥ pẽdet ĩ ligno.i.qꝛ dʒ ſufficere talis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5468" type="textblock" ulx="1798" uly="5373">
        <line lrx="2297" lry="5468" ulx="1798" uly="5373">ſus: 3 ¶ Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5738" type="textblock" ulx="589" uly="5550">
        <line lrx="2297" lry="5663" ulx="592" uly="5550">pena a tenẽtibus locũ dei impoſita:iõ ñ dʒ vltra hoc p</line>
        <line lrx="2299" lry="5738" ulx="589" uly="5638">uari ſepultura:⁊ qð dem̃ ẽ hi de ſepultura ſuſpẽſi:itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="6341" type="textblock" ulx="591" uly="6258">
        <line lrx="878" lry="6341" ulx="591" uly="6258">nulus ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6532" type="textblock" ulx="544" uly="5725">
        <line lrx="2328" lry="5838" ulx="591" uly="5725">telligendũ ẽ de ſepultura lapidati: vel alio modo cõdẽ/</line>
        <line lrx="2302" lry="5921" ulx="544" uly="5819">nati ad moꝛtẽ.¶ In caplo.xxj.vbi dẽ i poſtilla:In he-</line>
        <line lrx="2268" lry="5998" ulx="898" uly="5910">Ailificatio dei ẽ ſuſpẽſio</line>
        <line lrx="2299" lry="6083" ulx="883" uly="5984">1Nhebꝛeo hẽ. Maledictio dei ẽ ſuſpenſus:ad</line>
        <line lrx="2301" lry="6175" ulx="882" uly="6074">qð aſſignat᷑ ab hebꝛeis duplex rõ. Una ẽ ipſi</line>
        <line lrx="2305" lry="6269" ulx="882" uly="6161">Ra.ſa.quã poſtillatoꝛ hic aſſignat.alia ẽ da</line>
        <line lrx="2352" lry="6367" ulx="597" uly="6257">. pẽdebat᷑ i ligno apud eos niſi blaſphemus et</line>
        <line lrx="2312" lry="6453" ulx="588" uly="6340">idolatra: ⁊ io ſi diu rẽaneret ſuſpẽ daret᷑ occaſio ho/-</line>
        <line lrx="2305" lry="6532" ulx="587" uly="6428">minib: ut loqrẽt de blaſphemia illa uel idolaia. Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="5978" type="textblock" ulx="1923" uly="5905">
        <line lrx="2149" lry="5978" ulx="1923" uly="5905">dditio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="967" type="textblock" ulx="2577" uly="895">
        <line lrx="3075" lry="967" ulx="2577" uly="895">nobis ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3468" lry="2945" type="textblock" ulx="2399" uly="1326">
        <line lrx="3457" lry="1437" ulx="2437" uly="1326">qð moꝛte plectẽduʒ ẽ:⁊ ad</line>
        <line lrx="3455" lry="1545" ulx="2432" uly="1438">iudicatus moꝛti appenſus</line>
        <line lrx="3453" lry="1655" ulx="2431" uly="1545">fuerit in patibulo:nõ pꝑma</line>
        <line lrx="3455" lry="1761" ulx="2431" uly="1654">nebit cadauer eiuſĩ ligno:</line>
        <line lrx="3457" lry="1876" ulx="2399" uly="1753">ſed ĩ eadẽ die ſèpeliet᷑ quia</line>
        <line lrx="3468" lry="1980" ulx="2427" uly="1870">maledictus a deo ẽ ꝗ pen⸗/</line>
        <line lrx="3468" lry="2087" ulx="2426" uly="1977">det in ligno:⁊ neq̃q;ᷓ cõta/</line>
        <line lrx="3456" lry="2192" ulx="2428" uly="2085">minabis terrã tuã quã do</line>
        <line lrx="3459" lry="2284" ulx="2429" uly="2193">minus deus tuus dederit</line>
        <line lrx="3460" lry="2410" ulx="2468" uly="2302">ibi ĩ poſſeſſionẽ. ¶XxXII</line>
        <line lrx="3457" lry="2503" ulx="2695" uly="2402">n ůidebis bouẽ fris</line>
        <line lrx="3464" lry="2628" ulx="2495" uly="2519">ui aut ouẽ errãtẽ:⁊ pᷣte</line>
        <line lrx="3468" lry="2723" ulx="2422" uly="2627">ribis:ſed reduces fri tuo ẽt</line>
        <line lrx="3463" lry="2849" ulx="2427" uly="2736">ſi nõ ẽ ꝓpinquꝰfr̃ tuus nec</line>
        <line lrx="3463" lry="2945" ulx="2423" uly="2846">noſti eũ duces ĩ domũ tuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3066" type="textblock" ulx="2369" uly="2955">
        <line lrx="3463" lry="3066" ulx="2369" uly="2955">⁊ erũt apud te q;3diu qrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="4482" type="textblock" ulx="2392" uly="3063">
        <line lrx="3470" lry="3186" ulx="2406" uly="3063">ea frat᷑ tuus ⁊ recipiat. Si/</line>
        <line lrx="3460" lry="3294" ulx="2392" uly="3170">milit᷑ facies de aſino ⁊ ð ve</line>
        <line lrx="3475" lry="3394" ulx="2395" uly="3280">ſtimẽto ⁊ de oĩ re fratriſ tui</line>
        <line lrx="3463" lry="3506" ulx="2424" uly="3393">q̃ perierit:ſi nueneris eam</line>
        <line lrx="3532" lry="3610" ulx="2433" uly="3503">ne negligas quaſi alienam</line>
        <line lrx="3461" lry="3702" ulx="2425" uly="3599">Si uidèris aſinum fr̃is tui</line>
        <line lrx="3475" lry="3810" ulx="2433" uly="3713">aut bouem cecidiſſe in via:</line>
        <line lrx="3462" lry="3933" ulx="2415" uly="3818">nõ deſpicies:ſed ſubleuab</line>
        <line lrx="3481" lry="4027" ulx="2434" uly="3923">cũ eo.Nõ idůet᷑ mulier ue</line>
        <line lrx="3461" lry="4135" ulx="2435" uly="4038">ſte uirili:nec uir utet᷑ ueſte</line>
        <line lrx="3464" lry="4244" ulx="2437" uly="4144">feminea. Aboöͤſabilis enim</line>
        <line lrx="3465" lry="4368" ulx="2435" uly="4257">apud deũ ẽ ꝗ facẽ hoc. Si</line>
        <line lrx="3479" lry="4482" ulx="2430" uly="4362">ãbuͤlãs ꝑ uiã ĩ arboꝛe vł in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="4746" type="textblock" ulx="2427" uly="4612">
        <line lrx="3598" lry="4746" ulx="2427" uly="4612">leuandũ om:vt ſi aial eẽt lapſũ ĩ loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="583" type="textblock" ulx="3970" uly="374">
        <line lrx="4338" lry="583" ulx="3970" uly="374">ZXij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="1218" type="textblock" ulx="2484" uly="894">
        <line lrx="4273" lry="1000" ulx="2932" uly="894">NFJ. Laplm. XXII. ,</line>
        <line lrx="4271" lry="1083" ulx="2634" uly="977">On uidebis bouẽ. Poſtq; moyſes oꝛdiauit iraſci</line>
        <line lrx="4284" lry="1167" ulx="2484" uly="1066">NAbilẽ reſpectu ꝑſõe ↄiũcte:hic ↄñter eã oꝛdiat rſpe/</line>
        <line lrx="2744" lry="1218" ulx="2717" uly="1179">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="3605" type="textblock" ulx="3597" uly="1149">
        <line lrx="4271" lry="1224" ulx="3599" uly="1149">ctu nõ cõiũcte. Et di</line>
        <line lrx="4270" lry="1326" ulx="3599" uly="1236">uidit᷑ in duas ꝑtes.ſ:i</line>
        <line lrx="4268" lry="1416" ulx="3600" uly="1322">ꝑtẽ pncipalẽ ⁊ iciden</line>
        <line lrx="4276" lry="1490" ulx="3601" uly="1410">talẽ:2ibi Nõ arabi)</line>
        <line lrx="4271" lry="1590" ulx="3601" uly="1495">Adhuc poꝛdinat ira</line>
        <line lrx="4267" lry="1676" ulx="3603" uly="1584">ſcibilẽ reſpectu pñtis</line>
        <line lrx="4275" lry="1763" ulx="3597" uly="1668">2 reſpectu futuri: ibi</line>
        <line lrx="4272" lry="1849" ulx="3603" uly="1756">Cuʒ edificaueris.d</line>
        <line lrx="4282" lry="1936" ulx="3605" uly="1847">huc pꝰoꝛdinat eã re⸗</line>
        <line lrx="4269" lry="2023" ulx="3609" uly="1934">ſpectu creature ratio</line>
        <line lrx="4271" lry="2096" ulx="3603" uly="2021">nalis:ibi Si aãbulãs.</line>
        <line lrx="4271" lry="2199" ulx="3608" uly="2108">Circa primũ ſciẽduʒ</line>
        <line lrx="4271" lry="2288" ulx="3602" uly="2196">ꝙ ad oꝛdiationẽ ꝑtis</line>
        <line lrx="4275" lry="2369" ulx="3609" uly="2281">iraſcibilis ꝑtiet:ſi hõ</line>
        <line lrx="4270" lry="2458" ulx="3606" uly="2370">ſpᷣtrahat auxiliũ pꝛo</line>
        <line lrx="4271" lry="2549" ulx="3604" uly="2457">ximo:qꝛ hoc videt ꝓp</line>
        <line lrx="4276" lry="2633" ulx="3601" uly="2546">cedere ex odio:⁊ ipoꝛ</line>
        <line lrx="4278" lry="2722" ulx="3603" uly="2632">tat ſignũ crudelitatis</line>
        <line lrx="4279" lry="2810" ulx="3599" uly="2719"> defectũ pietati⸗:⁊ iõ</line>
        <line lrx="4272" lry="2900" ulx="3605" uly="2809">ꝓhibetur hic cũ vꝛ:</line>
        <line lrx="4277" lry="2985" ulx="3602" uly="2896">a ¶ Non uidebis bo</line>
        <line lrx="4284" lry="3064" ulx="3604" uly="2983">uẽ frij ⁊c᷑.⁊ preteribij</line>
        <line lrx="4277" lry="3157" ulx="3607" uly="3069">ac ſi nõ vidẽes nulluʒ</line>
        <line lrx="4271" lry="3246" ulx="3603" uly="3155">remediũ apponẽdo:</line>
        <line lrx="4274" lry="3333" ulx="3609" uly="3244">7 idẽ itelligit᷑ de rebꝰ</line>
        <line lrx="4274" lry="3423" ulx="3608" uly="3331">alijs que ſũt i pericłlo</line>
        <line lrx="4287" lry="3508" ulx="3608" uly="3420">amiſſionis:vñ ſequi/-</line>
        <line lrx="4287" lry="3605" ulx="3608" uly="3494">tur: b Silr facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="3669" type="textblock" ulx="3590" uly="3596">
        <line lrx="4277" lry="3669" ulx="3590" uly="3596">de aſino ⁊c. fris tui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4022" type="textblock" ulx="3603" uly="3681">
        <line lrx="4289" lry="3758" ulx="3603" uly="3681">7 noie fr̃is hic intelli⸗</line>
        <line lrx="4275" lry="3864" ulx="3606" uly="3770">tur iudeus vel ꝓximꝰ</line>
        <line lrx="4278" lry="3960" ulx="3605" uly="3858"> qꝛ ñ ſolũ apponen</line>
        <line lrx="4281" lry="4022" ulx="3606" uly="3944">dũ ẽ remediũ ĩ aniali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="4294" type="textblock" ulx="3608" uly="4028">
        <line lrx="4315" lry="4144" ulx="3608" uly="4028">errãte:ſed ẽt i aiali ſbᷣ</line>
        <line lrx="4443" lry="4230" ulx="3608" uly="4122">onere lapſo uel igteen</line>
        <line lrx="4436" lry="4294" ulx="3609" uly="4211">te io ſpdit: c ¶ SSi·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4742" type="textblock" ulx="3602" uly="4297">
        <line lrx="4296" lry="4376" ulx="3602" uly="4297">videris aſinũ fr̃is tui</line>
        <line lrx="4278" lry="4462" ulx="3609" uly="4387">⁊c̃.Dicit ãt hic Rabi</line>
        <line lrx="4283" lry="4564" ulx="3606" uly="4473">ſa.ꝙ ſacerdos in cãu</line>
        <line lrx="4275" lry="4638" ulx="3613" uly="4560">nõ debebat iuuar̃ ad</line>
        <line lrx="4278" lry="4742" ulx="3614" uly="4650">ſepultur̃ vbi ſüt oſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5018" type="textblock" ulx="2428" uly="4738">
        <line lrx="4279" lry="4853" ulx="2434" uly="4738">moꝛtuoꝝ:qꝛ ex hoc cõtamiaret:ſed hoc ñ hʒ locũ in noua</line>
        <line lrx="4284" lry="4940" ulx="2428" uly="4825">lege: vbi ceſſat iſte ceremonie:⁊ qꝛ ſic ad ioꝛdiationẽ iraſcib i</line>
        <line lrx="4291" lry="5018" ulx="2432" uly="4915">lis ptinet ſbtrahere fratri auxiliũ:ita ẽt ꝑtinet ad eã pᷣſũp-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3834" lry="5096" type="textblock" ulx="2433" uly="5004">
        <line lrx="3834" lry="5096" ulx="2433" uly="5004">tuoſe tẽdẽ ad alidd ſibi idebitũ:iõ ſbᷣdit᷑: d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5077" type="textblock" ulx="3959" uly="5021">
        <line lrx="4279" lry="5077" ulx="3959" uly="5021">o iduetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5458" type="textblock" ulx="2435" uly="5088">
        <line lrx="4280" lry="5185" ulx="2435" uly="5088">mulier veſte uirili. Qðò exponũt doctoꝛes aliqᷣ:⁊ bñ vt cre</line>
        <line lrx="4274" lry="5280" ulx="2435" uly="5178">do:ꝙ hoc itelligitur de armis quibus viri vtũt.vñ in heb.</line>
        <line lrx="4277" lry="5361" ulx="2437" uly="5266">hĩ:õ erit vas uiri ſuꝑ mulierẽ.⁊ accipit᷑ alibi ĩ ſcriptura</line>
        <line lrx="4277" lry="5458" ulx="2440" uly="5350">vas ꝓ armatura.vnde pꝰ reg.xx.dẽ de ionatha:ꝙ tradidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="5551" type="textblock" ulx="2438" uly="5446">
        <line lrx="3589" lry="5551" ulx="2438" uly="5446">puero arma ſua. In hebꝛeo hᷣ: Uaſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5533" type="textblock" ulx="3605" uly="5441">
        <line lrx="4316" lry="5533" ulx="3605" uly="5441">ſua. ꝓhibet᷑ ãt hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5886" type="textblock" ulx="2435" uly="5527">
        <line lrx="4280" lry="5628" ulx="2440" uly="5527">mulier nõ poꝛtet arma uiri:tũ qꝛ ĩdecẽj mulieri ⁊ preſũptu</line>
        <line lrx="4278" lry="5720" ulx="2440" uly="5615">oſũ:tũ qꝛ ꝓtũc erat ſuꝑſtitioſũ:qꝛ gẽtiles mulieres i ſacris</line>
        <line lrx="4282" lry="5804" ulx="2435" uly="5702">martis poꝛtabãt arma viri:⁊ i ſacris veneris viri poꝛtabãt</line>
        <line lrx="4276" lry="5886" ulx="2438" uly="5789">oꝛnamẽta mulieꝝ ⁊ inſtr̃a eaꝝ:vtpote colũ fuſũ ⁊ ſimilia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="5967" type="textblock" ulx="2441" uly="5891">
        <line lrx="2736" lry="5967" ulx="2441" uly="5891">io ſvdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="5977" type="textblock" ulx="2859" uly="5876">
        <line lrx="4273" lry="5977" ulx="2859" uly="5876">Aboĩiabilis. n. apõ deũ ẽ q hoc fac Abeinatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6322" type="textblock" ulx="2440" uly="5961">
        <line lrx="4279" lry="6063" ulx="2442" uly="5961">.pn. ĩ ſacra ſcriptura coiter accipit᷑ p idolatria:ſeu ꝓ aliq ad</line>
        <line lrx="4287" lry="6146" ulx="2443" uly="6052">idolatriã ꝑtinẽte.Si ãt lr̃a pᷣdc̃a itelligat᷑ de ueſte cõi: ꝓhi⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="6237" ulx="2443" uly="6138">bet᷑ h̊ tal uſus:vel pot abuſus:qꝛ ẽ occaſio libidis:qꝛ mu⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="6322" ulx="2440" uly="6225">lier ĩ veſte virili poſſet licẽt cũ hoib luxuriã exercere:⁊ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="6406" type="textblock" ulx="2441" uly="6326">
        <line lrx="2809" lry="6406" ulx="2441" uly="6326">milit vir ĩ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="6584" type="textblock" ulx="2438" uly="6316">
        <line lrx="4286" lry="6425" ulx="2934" uly="6316">mulieris:qꝛ liberõ poſſet loca ſecreta mulie</line>
        <line lrx="4342" lry="6509" ulx="2438" uly="6397">rũ igredi. f ¶ Si abulãs. Hic oꝛdinatur iraſcibil reſpectu</line>
        <line lrx="4181" lry="6584" ulx="3994" uly="6504">7 §</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2955" lry="397" type="textblock" ulx="2862" uly="382">
        <line lrx="2955" lry="397" ulx="2862" uly="382">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="547" type="textblock" ulx="2694" uly="326">
        <line lrx="3396" lry="547" ulx="2694" uly="326">Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="763" type="textblock" ulx="5284" uly="647">
        <line lrx="5466" lry="763" ulx="5284" uly="647">Chtutgif</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6530" type="textblock" ulx="1096" uly="684">
        <line lrx="5460" lry="814" ulx="1174" uly="684">irrationalis creature:per hoc.n.ꝙ lex iducit ad ea q̃ ſpectiẽ os:p oñdendo qᷣd ſit cauẽdũ cũ di: o ¶ Noõ iduen ve leſi</line>
        <line lrx="5446" lry="895" ulx="1171" uly="769">pietatis hñt: ⁊ retrahit ab his que hñt ſpẽm crudelitat cir ſtimẽto ⁊c.lqð exponit ioſeph' dicẽs: ꝙ hoc fuit phi orichaſ</line>
        <line lrx="5462" lry="986" ulx="1172" uly="845">ca irronabilia: multoſoꝛtiad talia iducit hoĩes circa růòna bitũ ꝑp ſacerdotij dignitatẽ:qꝛ i veſtibꝰ ſũmi ſacerdon ni  /</line>
        <line lrx="5461" lry="1077" ulx="1170" uly="936">lẽ creaturã.ad quãdã ãt crudelitatẽ vẽ ꝑtinẽ ꝙ auicula capi eratcalis cõmixtio texture:⁊ iõ ñ erat licita alijs veſtis thnie</line>
        <line lrx="5449" lry="1164" ulx="1170" uly="1015">atur ſiml ⁊ detin eat᷑ cũ pullis ſuis:⁊ ad pietatẽ ꝙ dimittat ſic cõtexta.Aliq ãt doctoꝛes dicũt:ꝙ hoc fuit ihibituʒ ſobeihi</line>
        <line lrx="5460" lry="1260" ulx="1168" uly="1112">abire: iõ ad hoc ſduc· euitädu quan ſoſocz</line>
        <line lrx="5463" lry="1361" ulx="1168" uly="1204">ler apzlfa. g (Kuz“ dã ſilitudine ido Niaſten</line>
        <line lrx="5466" lry="1450" ulx="1169" uly="1298">ediſicaueris. Hic oꝛ- terra nidũ auis ſuenens et facies ꝑ quattuoꝛ angulos latraxꝝ:ꝗ colebãt m .</line>
        <line lrx="5463" lry="1536" ulx="1169" uly="1391">dinat iraſcibilẽ fſpe. matrẽ pullis uel ouis deſu pallij tui qͥ opiris. Si dùxe militia celi: 2 ad ampa 12</line>
        <line lrx="5466" lry="1589" ulx="1168" uly="1483">u futurt:ficne enin ratt enlig  ollts deles Pal tn d re veſignädii olüctt emin</line>
        <line lrx="5466" lry="1648" ulx="1210" uly="1522">d pietatẽ ptiet nõ ſß“ bper incubãtẽ:nõ tenebiſ eã rit vir vxoꝛẽ:⁊ poſtea odio e plaäͤetarii Acwritl;</line>
        <line lrx="5404" lry="1686" ulx="1168" uly="1583">ad pietate ptiet nol S . E —. NAWOKE„νà L ones plãetarũ in be⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1761" ulx="1164" uly="1629">trabere auxi iu fri in cũ filijs:ſed abire patieris hũerit eã:qſieritq; occaſio ſacris ſuis talib ctiicclur</line>
        <line lrx="5459" lry="1923" ulx="1164" uly="1723">nnr⸗ drt ſc ad captos tenens filios:ut be nes ꝗbus dimittat eã:õbij Tarhi ↄmixtioni dn le</line>
        <line lrx="5466" lry="1932" ulx="1198" uly="1845">am pertin 4 Ir ti Di . 6 oa ei 5 us vtebaͤt 4 . Ne</line>
        <line lrx="5466" lry="2049" ulx="1164" uly="1824">Anb cnauchfgree Ne ſu Uhle lango viuas tẽ ciẽs ci nomẽ peſſimũ et di bi ſareb rt chi nii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2116" ulx="1165" uly="1967">maxie piculo periõe: Poꝛe. Cůz ediſicaueris do xerit:vxoꝛẽ hãc accepi ⁊ i· vendi gaſim ſhluni</line>
        <line lrx="5464" lry="2213" ulx="1161" uly="2062">⁊ iõ pcipit p:ꝙ in eir mum nouã:facies murum greſſus ad eaʒ non inueni veſub iudeoꝛuz ſmoniſn</line>
        <line lrx="5466" lry="2320" ulx="1162" uly="2172">cuitu tecti dom ſiat tecti per circuitũ ne effüda pirginẽ:tollẽt eã pat et mar obſerusdu cũ di ⸗ irywu</line>
        <line lrx="5458" lry="2454" ulx="1161" uly="2225">likeac He eidi tur ſaguis ĩ domo iua ⁊ ſiſ eius:et ſerẽt ſecũ ſigna vgi⸗ ir. a Gunk. ane</line>
        <line lrx="5466" lry="2554" ulx="1159" uly="2393">deſup abulãtib. i ter euſ labẽte alio ⁊ i precepſ niitatis eius àd ſenioꝛes yr zc viſtge eer runnui⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2644" ulx="1161" uly="2500">ra eni ꝓmiſſionis te· ruente. Nõ ſerẽs vineaʒ tu bis qui in poꝛta ſũt:⁊ dicet poſitum.S. Nui winno</line>
        <line lrx="5376" lry="2749" ulx="1161" uly="2609">cta domox erat pla/ am altero ſemie:nẽ ⁊ ſemẽ/pater: Filiã meã dedi huic iij c. qSidu no 3</line>
        <line lrx="5466" lry="2843" ulx="1163" uly="2712">na: a ibi coueniebant tis quã ſeuiſti ẽt q naſcunt vxoꝛẽ:quaʒ qꝛ odit ĩponit xenit vir. Doſtq7/ ſeni gdcn</line>
        <line lrx="5466" lry="2920" ulx="1163" uly="2800">hoies cã recreatois ? ariter ſãctificent᷑ . . uit Rirat- oꝛdiauit hoiem i alüäfuice</line>
        <line lrx="5449" lry="2998" ulx="1159" uly="2843">collocutois:  ideo ni Ex uinea pariter ſactiicent einome peſſimuʒ ut dicat: pte iraſcibili: hic gi p ef</line>
        <line lrx="5466" lry="3087" ulx="1163" uly="2943">ſi ibi fieret qödam re Mon arabis i boue ſunł et noõ inueni ſiliã tuã virgineyʒ 2ñter oꝛdiat euʒ i a</line>
        <line lrx="5466" lry="3181" ulx="1162" uly="3051">tinaculũ imineret pꝑi / aſino. Mon idueris ueſtim ⁊ ecce hec ſunt ſigna virgi lpte ↄcupiſcibili: femfe⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="3339" ulx="1154" uly="3149">uue Dhoripettu to qð ex lana linoq; conte nitatis filie mee. Expandẽt a Hnn vehinen⸗ mant .</line>
        <line lrx="5466" lry="3366" ulx="1261" uly="3261">. crr u e. Funi fimbꝛiiſſ peſtimetũ coꝛã ſenioꝛi o adulteriuʒ:ſe- veraüdup</line>
        <line lrx="5461" lry="3442" ulx="1159" uly="3261">Pſtäne r Fri ad b⸗ xtũ c. F uiniculoſ i ſimbꝛijſ veſtimẽtũ coꝛã ſenioꝛibus cdj  ſtupru ibl lien</line>
        <line lrx="5466" lry="3583" ulx="1150" uly="3350">ſbdit: bEns ſac,  . . Si inuenerit vir liniti</line>
        <line lrx="5466" lry="3613" ulx="1158" uly="3501">vinea tuã altero ſemie:vtpote i vinea ſeminãdo triticũ vel puellã.itio iceſtũ:ibi Nõ accipiet. Circa pᷣm ſcienduʒ ꝙ li b</line>
        <line lrx="5466" lry="3701" ulx="1151" uly="3594">hoꝛdeũ vel huiuſmodi. i ¶ Hle et ſemet quã ſeuiſti.i.fru maulier põt accuſari de adulterio dupłr. Uno mõ poſt Abrocbus</line>
        <line lrx="5463" lry="3803" ulx="1158" uly="3685">ctꝰ ꝓueniẽs ex grano ſemiato. k ¶ Et que naſcũt ex vies. ðꝙ ducta ẽ i vxoꝛẽ. Alio mõ ante:tñ poſt affidationẽ de yonin</line>
        <line lrx="5466" lry="3874" ulx="1096" uly="3772">ſ. racemi. I¶ Pariter ſciſicẽt. reddẽdo ide pꝛimitias ⁊ de quo agit ſcòo:ibi Si puellã vgineʒ oſpõſauẽt vir.Ad lulofun</line>
        <line lrx="5462" lry="3966" ulx="1158" uly="3859">cimas dñno.Fruct n. ꝓuẽiẽs ex ſemie pᷣdco citꝰ matureſcit huc circa pmũ ſciẽdũ:ꝙ poſt ↄctũ matrionium mulier utznsane</line>
        <line lrx="5464" lry="4058" ulx="1159" uly="3947">⁊ colligit᷑ ꝙ fruci vince:.⁊ io i collectoe bladi ſi darẽt ide p duplir pot de adulterio accuſari.vno mõ qꝛ a viro nõ ſllanonini</line>
        <line lrx="5465" lry="4170" ulx="1158" uly="4036">mitie ⁊ decie:crederẽt aliq ꝙ h debẽt ſufficè ꝓ pmitijs ⁊ de iuenta eſt vgo:⁊ de hoc agit pᷣmo.alio mõ qꝛ lʒ ſit iuen nalenß ni,</line>
        <line lrx="5465" lry="4240" ulx="1155" uly="4125">cimis totiagri: ⁊ ſic dãnificarent ſacerdotes:⁊ leuite ꝗꝙ tum ta vgoꝛpoſtea tñ adulterata c: de q̊ agitur ſcðo: ibi Si tur monenr</line>
        <line lrx="5466" lry="4344" ulx="1155" uly="4217">ad pmitias ⁊ ðcias fructuũ vinee:ſcõʒ ãt heb.h ẽ tex: Nõ doꝛmierit vir. Circa pᷣmũ dẽſic: q ¶ Si du.vir vxoꝛẽ leß⸗ 16</line>
        <line lrx="5464" lry="4445" ulx="1158" uly="4301">ſeres mixti ne polluat᷑ plẽitudo ſemis qð ſemiaſti:⁊ puent· ⁊ poſtea odio habuerit eà.qdð põt eẽ iuſte:⁊ tũc mulier i S</line>
        <line lrx="5466" lry="4512" ulx="1156" uly="4392">vinee.⁊ vocat᷑ h plẽitudo ſemis qñ granũ ẽ ꝓpe maturitat ẽ puniẽda.vel iiuſte:⁊ tũc vir ẽ pũiendꝰ:ut ðclarabitur -</line>
        <line lrx="5446" lry="4605" ulx="1154" uly="4482">ei:a exponit᷑ lr̃a iſta ſic. Fruct.n. vinee de nouo plãtate tb?*  poſtea. r ¶ Obijciẽs ei no.peſ.ſ.eã ↄmiſiſſe adulteriũ iivalmd</line>
        <line lrx="5438" lry="4696" ulx="1156" uly="4572">ãnis pmis ſcòm legẽ reputat imũdy':vt hꝛ leui.xix.de arbo ñ poſt eius acceptionẽ in vxoꝛẽ: ſed poſt affidationẽ:et W</line>
        <line lrx="5433" lry="4789" ulx="1156" uly="4657">rib platatis:⁊ idẽ ẽ de vinea:⁊ ſic de illo n poĩat fieri obla/ ſic ẽ ibi fractio date fidei:⁊ ꝑ ↄns adulteriũ:inqtũ tale iimen</line>
        <line lrx="5432" lry="4868" ulx="1157" uly="4749">tio oño:fruciꝰ at grani ſemiati eodẽ ãno reputat mũdꝰ. Si peccatũ accidit ei p matrimoniuʒ pᷣdcõ mõ inchoatũ. Eiuimnan</line>
        <line lrx="5326" lry="4954" ulx="1156" uly="4831">igit i vinea de nouo plãtata ſemiaret bladu fructus inde ꝓ s(Ferẽt ſecũ ſigna vginitati e.q aũt ſint illa poſtaa len</line>
        <line lrx="5443" lry="5061" ulx="1154" uly="4925">ueniẽs tãgẽs fructũ vinee imũdũ:ſiir pollueret ex tactu rei dicetur: t ¶ Ad ſenioꝛes vrbis.i.ad iudices. x¶¶ Ex 1 Su</line>
        <line lrx="5395" lry="5131" ulx="1154" uly="4998">imũde:⁊ ſic de illo nõ poſſet fieri oblatões dño:vtpote pri pandeẽtq; veſti.coꝛa ſe.ciui.Dicũt expoſitoꝛes catholici lde⸗</line>
        <line lrx="5437" lry="5222" ulx="1155" uly="5076">mitie ⁊ decie:⁊ ſic dãnificarent᷑ ſacerdotes ⁊ leuite.Rõ at ᷓ citer:ꝙ pater ⁊ mater ſponſe reſeruabant lintheum i ſcein</line>
        <line lrx="5446" lry="5321" ulx="1119" uly="5174">re hebꝛei h̊ dicũt pollutionẽ: vbi traſlatio nr̃a hʒ ſcificatů gquo eoꝛum filia a viro ſuo fuerat defloꝛata ſub ſigillo biginnn,</line>
        <line lrx="5451" lry="5400" ulx="1154" uly="5256">ẽ:qꝛ dictio hebꝛaica q̃ h põit᷑ equoca ẽ:⁊ ipoꝛt t vtranq; ſi auctẽtico:ut per hoc oñderẽt ſigna virgitatis: ſi vir ei Feſnn</line>
        <line lrx="5461" lry="5499" ulx="1152" uly="5348">gnificationẽ ꝓut vario mo puctat᷑:⁊ tñ puũcta nõ ſũt de ſb vellet poſtea ei obijcere malicioſe:ꝙ eã vginẽ nõ iueniſ⸗ nirſeine</line>
        <line lrx="5466" lry="5580" ulx="1118" uly="5438">ſtatia lr̃e:ſʒ variaãt modũ ꝓnũciãdi ⁊ ſignificadi ſic var ac ſent:ſed hoc vẽ valde turpe:ꝙ pãnus talis expanderet᷑ Rlinn ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5666" ulx="1150" uly="5522">cẽtus apð latios variat ꝓnũciationẽ ⁊ et ſignificationem. coꝛã iudicibus.preterea non eſt veriſile:ꝙ vir e audẽt öeng rrahe</line>
        <line lrx="5465" lry="5754" ulx="1154" uly="5608">m 6 arabis. Hec ẽ ꝑs ĩcidẽtalis:i qᷓ ponũt duo icidẽtia eã falſo accuſare:cũ ſcirepentes vxoꝛis hĩe teſtimoniũ dn Ceailſ</line>
        <line lrx="5466" lry="5830" ulx="1148" uly="5709">ex pᷣdcis. Primũ ẽ qꝛ ſupꝛa iducẽdo ad pictatẽ circa irröòna pᷣdem ſue vgitat·:qꝛ erat ↄſuetudo cõis ſic uare pãnũ i tepoi</line>
        <line lrx="5425" lry="5931" ulx="1149" uly="5772">bilia:poſuerat tim exẽplũ de auibus:poſſet aliqs dicẽ: nõ ſcðʒ iſtã opionẽ:⁊ iõ alr exponũt hebꝛei dicetes ꝙ h eſt tenehir</line>
        <line lrx="5466" lry="6002" ulx="1140" uly="5881">eẽt itelligedũ de aialib':iõ de ipᷣis põit exeinplum dicens: locutio pabolica cũ di: v ¶ Expandẽtq; veſtimẽtum opoten</line>
        <line lrx="5466" lry="6107" ulx="1153" uly="5965">m ¶Mo arabis ĩ boue ſil ⁊ aſino.bos.n.ẽ foꝛtioꝛ aſinoꝛet ¶⁊c.i per vba teſtiũ declãbũt ⁊ explicabũt vgitatem filie mric⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6195" ulx="1104" uly="6061">habet maioꝛẽ paſſũ:⁊ iõ aſinꝰ nimis grauãet᷑:ſi cũ eo ĩ oꝑ. ſue:ſic explicat᷑ pãnus:ſic Exo.xxij.de fure nocturno ẽ 9 lerit⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="6273" ulx="1151" uly="6141">copularet᷑. Aliqͥ tñ dicũt ꝙ h ẽ ꝑabolica locutio:p quã uel locutio metaphoꝛica cum dẽ: O ſi oꝛto ſole id fecerit 8 nllceg dub</line>
        <line lrx="5459" lry="6376" ulx="1151" uly="6225">ligit ꝙ ſapiẽs ⁊ ſatu ĩ oꝑe pᷣdicatõis no ſũt ſiml ↄbinandi. cxc.ſicut ibidẽ fuit expoſitũ. Modus ãat teſtificandi vgi Enbntͤbi</line>
        <line lrx="5460" lry="6469" ulx="1156" uly="6309">ſcoz icides ẽ qꝛ. . dixerat:ꝙ mulier non dʒ vti ueſte virili: nitatẽ potat eẽ per matronas fidedignas:que ad petiti ealldezuel</line>
        <line lrx="5466" lry="6530" ulx="1152" uly="6420">vel ecõuerſo:iõ h̊ tractat de decẽtia veſtimẽtoꝝ apð iude onẽ parentũ vidiſſet vᷣginẽ ſecrete qn debuit tradi viro nndetglide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="6605" type="textblock" ulx="5235" uly="6483">
        <line lrx="5464" lry="6605" ulx="5235" uly="6483">Nuhullel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="4901" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="226" lry="1831" ulx="62" uly="1741">Pngninn</line>
        <line lrx="226" lry="1918" ulx="80" uly="1832">Ephri</line>
        <line lrx="228" lry="2014" ulx="0" uly="1904">tmiih</line>
        <line lrx="244" lry="2100" ulx="64" uly="1998">naitiilrt</line>
        <line lrx="228" lry="2202" ulx="61" uly="2094">ſc uc</line>
        <line lrx="232" lry="2281" ulx="54" uly="2181">lmnitiiir</line>
        <line lrx="232" lry="2470" ulx="49" uly="2360">Kiintnzfr</line>
        <line lrx="235" lry="2556" ulx="50" uly="2464">mnſudi</line>
        <line lrx="226" lry="2807" ulx="51" uly="2741">Mm oſth</line>
        <line lrx="228" lry="2902" ulx="50" uly="2815">aamnhini</line>
        <line lrx="231" lry="3010" ulx="50" uly="2911">Krichlebi</line>
        <line lrx="231" lry="3095" ulx="48" uly="3003">iaine,</line>
        <line lrx="231" lry="3182" ulx="39" uly="3093">iore pichi.</line>
        <line lrx="231" lry="3275" ulx="33" uly="3179">Aznonnmn</line>
        <line lrx="232" lry="3361" ulx="22" uly="3269">coachlennt⸗</line>
        <line lrx="230" lry="3453" ulx="7" uly="3360">i ſupl</line>
        <line lrx="231" lry="3525" ulx="0" uly="3452">Ginuenent</line>
        <line lrx="232" lry="3630" ulx="0" uly="3539">vſaencli</line>
        <line lrx="228" lry="3720" ulx="95" uly="3629">no poſt</line>
        <line lrx="222" lry="3794" ulx="7" uly="3719">Aficanonee</line>
        <line lrx="215" lry="3884" ulx="0" uly="3805">auüt ri</line>
        <line lrx="204" lry="3996" ulx="0" uly="3897">mummulir.</line>
        <line lrx="195" lry="4083" ulx="0" uly="3989">n ond</line>
        <line lrx="199" lry="4167" ulx="5" uly="4079">dcinn</line>
        <line lrx="214" lry="4262" ulx="0" uly="4160">Uurſoneh</line>
        <line lrx="222" lry="4354" ulx="58" uly="4258">nrN</line>
        <line lrx="233" lry="4531" ulx="0" uly="4439">d miau</line>
        <line lrx="234" lry="4620" ulx="0" uly="4523">,miilſe Minn</line>
        <line lrx="236" lry="4729" ulx="0" uly="4618">Atmflum</line>
        <line lrx="238" lry="4804" ulx="2" uly="4710">Alunünngut</line>
        <line lrx="240" lry="4901" ulx="0" uly="4798">Mnoinchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5482" type="textblock" ulx="0" uly="4989">
        <line lrx="176" lry="5073" ulx="8" uly="4989">Auudcs</line>
        <line lrx="246" lry="5227" ulx="28" uly="5053">ſant</line>
        <line lrx="246" lry="5255" ulx="11" uly="5162">bant lnpan</line>
        <line lrx="242" lry="5362" ulx="0" uly="5209">Canſiſel</line>
        <line lrx="246" lry="5482" ulx="0" uly="5336">jnhtmng iin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5515" type="textblock" ulx="39" uly="5426">
        <line lrx="244" lry="5515" ulx="39" uly="5426">egniſonl</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="5950" type="textblock" ulx="0" uly="5541">
        <line lrx="233" lry="5615" ulx="51" uly="5541">ms ⸗</line>
        <line lrx="243" lry="5718" ulx="0" uly="5572">irprin</line>
        <line lrx="196" lry="5950" ulx="0" uly="5799">0 un</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5055" type="textblock" ulx="0" uly="4880">
        <line lrx="251" lry="5055" ulx="0" uly="4880">iſntll 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1171" type="textblock" ulx="652" uly="731">
        <line lrx="2411" lry="837" ulx="691" uly="731">ſcriptura ĩ pluribus locis hʒ talẽ modum loq̃ndi meta</line>
        <line lrx="2415" lry="924" ulx="684" uly="821">phoꝛicũ:ſic hů iudic.ix.c.Jerũt ligna ut vngerẽt ſuꝑ ſe</line>
        <line lrx="2095" lry="1002" ulx="652" uly="911">regẽ ⁊c̃.⁊ i pluribꝰ alijs locis. x</line>
        <line lrx="2410" lry="1090" ulx="690" uly="997">vrbij viꝝ illũ.ſi cõuictᷣ fuerit ð falſa accuſatoe. t</line>
        <line lrx="2423" lry="1171" ulx="689" uly="1085">verberabũt illũ.i.faciẽt coꝛã ſe vberari:iſta tñ verbera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2592" type="textblock" ulx="683" uly="1173">
        <line lrx="1239" lry="1264" ulx="691" uly="1173">tio nõ dʒ exceder</line>
        <line lrx="1227" lry="1344" ulx="692" uly="1260">xl.ictũ:vt h ifra</line>
        <line lrx="1243" lry="1453" ulx="691" uly="1351">xxv.ca.Ex heti/</line>
        <line lrx="1232" lry="1539" ulx="693" uly="1449">am patz ꝙ vir et</line>
        <line lrx="1232" lry="1618" ulx="693" uly="1527">vxoꝛ no ſemꝑ iu</line>
        <line lrx="1224" lry="1701" ulx="692" uly="1610">dicabãt᷑ ad paria</line>
        <line lrx="1237" lry="1781" ulx="689" uly="1700">ẽt i fidelitate tho/</line>
        <line lrx="1228" lry="1877" ulx="691" uly="1789">ri:qꝛ vir deficiẽs</line>
        <line lrx="1229" lry="1966" ulx="690" uly="1875"> ꝓbatõne ipoſiti</line>
        <line lrx="1288" lry="2052" ulx="690" uly="1963">cris ñ puiebatur</line>
        <line lrx="1274" lry="2145" ulx="692" uly="2050">ſcðʒ legẽ talionis</line>
        <line lrx="1292" lry="2225" ulx="697" uly="2137">ſ. moꝛte ſic vxoꝛ</line>
        <line lrx="1227" lry="2327" ulx="683" uly="2221">ſilr vir potat hĩe</line>
        <line lrx="1285" lry="2398" ulx="685" uly="2313">ples vxoꝛes:⁊ nõ</line>
        <line lrx="1223" lry="2483" ulx="687" uly="2400">econuerſo: ⁊ vir</line>
        <line lrx="1226" lry="2592" ulx="686" uly="2487">poterat repudiar̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2786" type="textblock" ulx="683" uly="2544">
        <line lrx="2402" lry="2682" ulx="685" uly="2544">vxoꝛẽ ⁊ nõ con · ginitas: cijciẽt eã extra ſo/</line>
        <line lrx="2400" lry="2786" ulx="683" uly="2658">uerſo. res dom patris ſui:&amp;t lapi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="5125" type="textblock" ulx="671" uly="2753">
        <line lrx="1241" lry="2842" ulx="689" uly="2753">ſi ven ẽ qo obie⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="3004" ulx="689" uly="2840">cit. ſ. eã ſege co⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="3021" ulx="690" uly="2928">gnitã pꝰ affidatõ</line>
        <line lrx="1235" lry="3110" ulx="692" uly="3007">nẽ. a ¶ Eicient</line>
        <line lrx="1258" lry="3188" ulx="697" uly="3103">eã extra foꝛes do</line>
        <line lrx="1258" lry="3279" ulx="698" uly="3192">mus pfis ſui.in</line>
        <line lrx="1253" lry="3368" ulx="702" uly="3277">verecũdia paren/</line>
        <line lrx="1228" lry="3472" ulx="702" uly="3364">tũ:q i domo ſua</line>
        <line lrx="1229" lry="3530" ulx="703" uly="3471">nu terũt tãtũ ma</line>
        <line lrx="1273" lry="3637" ulx="708" uly="3529">lũ. b (Et lapi/</line>
        <line lrx="1227" lry="3715" ulx="703" uly="3625">dibus obꝛuẽt.ex</line>
        <line lrx="1226" lry="3820" ulx="699" uly="3715">qͥ pʒ ꝙ nõ accuſa</line>
        <line lrx="1231" lry="3882" ulx="690" uly="3802">bat᷑ de fractõe vir</line>
        <line lrx="1238" lry="3973" ulx="690" uly="3891">ginitatis ante af</line>
        <line lrx="1229" lry="4088" ulx="686" uly="3978">ſidationẽ viro:qꝛ</line>
        <line lrx="1221" lry="4162" ulx="686" uly="4068">tale pctm̃ nõ pui</line>
        <line lrx="1248" lry="4234" ulx="671" uly="4162">tur moꝛte:vt i fi⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="4349" ulx="693" uly="4243">ne h' ca. 7 Exo.</line>
        <line lrx="1241" lry="4422" ulx="689" uly="4331">Xxij. 1doꝛ“</line>
        <line lrx="1230" lry="4498" ulx="684" uly="4418">mieritvir. Hic a/</line>
        <line lrx="1262" lry="4610" ulx="684" uly="4507">git de adulterio</line>
        <line lrx="1243" lry="4699" ulx="671" uly="4594">p ↄctum matrio</line>
        <line lrx="1205" lry="4775" ulx="681" uly="4703">niuʒ perpetrato:</line>
        <line lrx="1212" lry="4861" ulx="673" uly="4769">qð pũitur moꝛte</line>
        <line lrx="1212" lry="4955" ulx="680" uly="4857">adulteri ⁊ adulte</line>
        <line lrx="1282" lry="5027" ulx="678" uly="4949">re. dR ¶ Si puel</line>
        <line lrx="1213" lry="5125" ulx="677" uly="4972">lã. Pic agit 5 fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="5302" type="textblock" ulx="651" uly="5121">
        <line lrx="1219" lry="5225" ulx="664" uly="5121">ctione virginita⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="5302" ulx="651" uly="5210">tis ipoſita puelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="5319" type="textblock" ulx="987" uly="5299">
        <line lrx="1255" lry="5319" ulx="987" uly="5299">„ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5755" type="textblock" ulx="656" uly="5294">
        <line lrx="1397" lry="5399" ulx="656" uly="5294">p' affidationẽ viri:que</line>
        <line lrx="2387" lry="5487" ulx="684" uly="5384">nij:⁊ ſic iſte caus differt a precedẽti ĩ q vir ĩpõebat vxo</line>
        <line lrx="2388" lry="5576" ulx="680" uly="5474">ri iã ducte culpã eã non eẽ vᷣginẽ iuentã ab eo ĩ cõſuma</line>
        <line lrx="2387" lry="5661" ulx="681" uly="5563">tõe matrionij:⁊ ſi hoc accidat ĩ ciuitate:ubi puella per</line>
        <line lrx="2398" lry="5755" ulx="679" uly="5646">clamoꝛẽ poiat adiutoꝛiũ hee:⁊ tacuit uterq; debet mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1465" type="textblock" ulx="1327" uly="1326">
        <line lrx="2410" lry="1465" ulx="1327" uly="1326">ciuitatis:apprehẽdẽtq; ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2009" type="textblock" ulx="1301" uly="1680">
        <line lrx="2479" lry="1810" ulx="1310" uly="1680">per centũ ſiclis argenti qes</line>
        <line lrx="2403" lry="1917" ulx="1303" uly="1785">dabit patri puelle: qm̃ diſ</line>
        <line lrx="2395" lry="2009" ulx="1301" uly="1895">ſfamauit nomẽ peſſimũ ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3644" type="textblock" ulx="1313" uly="3534">
        <line lrx="2389" lry="3644" ulx="1313" uly="3534">adultera:⁊ auferes malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="6454" type="textblock" ulx="631" uly="5733">
        <line lrx="2393" lry="5838" ulx="673" uly="5733">ri ſ.puella ⁊ vir qui cõcubuit cũ ea.ᷣſi at extra ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2398" lry="5926" ulx="679" uly="5822">vbi nõ poterat hꝛe adiutoꝛiũ ꝑ lamoꝛẽ:ſolus vir de/⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="6018" ulx="679" uly="5907">bet moꝛi:qꝛ lex iterpᷣtat᷑ ſcem ĩ ꝑtem melioꝛẽ.ſ.ꝙ puella</line>
        <line lrx="1548" lry="6087" ulx="678" uly="5997">clamauerit:⁊ cognita fuerit</line>
        <line lrx="2460" lry="6191" ulx="631" uly="6086">gumẽtũ:ꝙ dubia ſint ĩ melioꝛẽ ꝑtẽ iterpᷣtaãda. e Si</line>
        <line lrx="2330" lry="6279" ulx="671" uly="6176">iuenerit vir. Hic repmiturcõcupiſcibilis qtũ ad ſiup</line>
        <line lrx="2398" lry="6367" ulx="677" uly="6263">qꝛ agit de puella deflorata ab aliqͥ anq; eẽt alicui affi⸗</line>
        <line lrx="2397" lry="6454" ulx="638" uly="6349">data: ⁊ de tali determĩat lex:ꝙ vir eã defloꝛãs debʒ da/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="602" type="textblock" ulx="2010" uly="424">
        <line lrx="2750" lry="602" ulx="2010" uly="424">Heunutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1012" type="textblock" ulx="1811" uly="901">
        <line lrx="2373" lry="1012" ulx="1811" uly="901">Apphedẽtq; ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3700" lry="2890" type="textblock" ulx="2464" uly="1101">
        <line lrx="3700" lry="1217" ulx="2550" uly="1101">dictos.l.ſiclos:vt hi exo.xxij.⁊ ſi nõ</line>
        <line lrx="3584" lry="1483" ulx="2550" uly="1366">eſt rea moꝛtis:quoniam ſiẽ</line>
        <line lrx="3579" lry="1593" ulx="2548" uly="1481">latro cõſurgit õ fratrẽ ſuuʒ</line>
        <line lrx="3594" lry="1708" ulx="2551" uly="1591">⁊ occidit aiam eiꝰ:ita ⁊ pu/</line>
        <line lrx="3575" lry="1804" ulx="2550" uly="1697">ella ppeſſa ẽ. Sola erat in</line>
        <line lrx="3589" lry="1910" ulx="2550" uly="1810">agro clamauit:⁊ nullus aſ</line>
        <line lrx="3588" lry="2019" ulx="2547" uly="1911">fuit ꝗ liberaret eã.Si inuᷣ᷑e/</line>
        <line lrx="3579" lry="2140" ulx="2464" uly="2023">nMNerit vir puellã vᷣgineʒ que</line>
        <line lrx="3591" lry="2238" ulx="2527" uly="2126">nõ hʒ ſponſũ ⁊ appᷣhendeſ</line>
        <line lrx="3571" lry="2340" ulx="2502" uly="2237">cõcubuerit cũ illa:⁊ res ad</line>
        <line lrx="3578" lry="2464" ulx="2508" uly="2338">ſiudiciuʒ venerit: dabit qui</line>
        <line lrx="3571" lry="2568" ulx="2515" uly="2448">doꝛmiuit cuʒ ea patri puel</line>
        <line lrx="3577" lry="2682" ulx="2540" uly="2566">le qnquaginta ſiclos argẽ</line>
        <line lrx="3628" lry="2790" ulx="2537" uly="2674">ti:⁊ hẽbit eã vxoꝛẽ:qꝛ hũili</line>
        <line lrx="3622" lry="2890" ulx="2540" uly="2784">auit illaʒ. Non potit dimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="1667" type="textblock" ulx="1369" uly="1462">
        <line lrx="2400" lry="1590" ulx="1372" uly="1462">nes yrbis illius virũ ⁊ vᷣbe</line>
        <line lrx="2406" lry="1667" ulx="1369" uly="1568">rabũt illũ:cõdẽnantes iſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="2544" type="textblock" ulx="1354" uly="2005">
        <line lrx="2392" lry="2114" ulx="1369" uly="2005">virginẽ iſrl:hẽbitq; eã vxo</line>
        <line lrx="2392" lry="2219" ulx="1364" uly="2113">rẽ ⁊ nõ poterit dimittẽ om</line>
        <line lrx="2414" lry="2313" ulx="1362" uly="2211">nibꝰ dieb vite ſue. Quùod</line>
        <line lrx="2391" lry="2438" ulx="1362" uly="2331">ſi uerum eſt quod obijcit:</line>
        <line lrx="2391" lry="2544" ulx="1354" uly="2439">⁊ non ẽ ĩ puella iuenta vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="5198" type="textblock" ulx="1337" uly="2769">
        <line lrx="2392" lry="2882" ulx="1338" uly="2769">dibus obꝛuent viri ciuitai</line>
        <line lrx="3570" lry="3002" ulx="1337" uly="2855">illius ⁊ moꝛiet qm fecit ne terre eã cunctis diebus vite</line>
        <line lrx="3571" lry="3108" ulx="1337" uly="2987">phas i iſrl ut foꝛnicaretur i ſue.Nõ accipiet hõ vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="3582" lry="3226" ulx="1346" uly="3098">domo patris ſui:⁊ auferes pris ſui:nec reuelabit ope/</line>
        <line lrx="3496" lry="3325" ulx="1371" uly="3200">malũ de medio tui. Si doòꝛ rimẽtũ eius. ¶ xxII</line>
        <line lrx="3603" lry="3437" ulx="1367" uly="3316">mierit vir cũ vxoꝛe alteriu ¶ On itraãbit eunuchꝰ at</line>
        <line lrx="3600" lry="3545" ulx="1373" uly="3426">vterq; moꝛiet᷑.i.adulter et ¶¶htritis uel ãputatis teſti</line>
        <line lrx="3580" lry="3647" ulx="2537" uly="3537">culis ⁊ abſciſo veretro ec/</line>
        <line lrx="3584" lry="3768" ulx="1362" uly="3647">de iſrl. Si puellã virginem cleſiã dñi.MNõ ingredietur</line>
        <line lrx="3564" lry="3881" ulx="1362" uly="3757">deſpõderũ vir ⁊ iuenerit ea mãger hoc ẽ de ſcoꝛto nat</line>
        <line lrx="3651" lry="3990" ulx="1363" uly="3870">aliꝗs in ciuiiate ⁊ cõcubue in eccleſiã dñi vſq; ad deci</line>
        <line lrx="3573" lry="4093" ulx="1364" uly="3976">rit cũ ea:educes utrũq; ad mã generationẽ. Ammõi/⸗</line>
        <line lrx="3566" lry="4206" ulx="1363" uly="4088">poꝛtã ciuitatis illius:⁊ lapi tes ⁊ moabitel ẽt poſt deci</line>
        <line lrx="3566" lry="4322" ulx="1363" uly="4194">dibus obꝛuent᷑: puella qꝛ ñ maʒ generationẽ ñi itrabũt</line>
        <line lrx="3563" lry="4432" ulx="1361" uly="4308">clamauit cũ eet in ciuitate: eccleſiã dñi in eternum:ꝗa</line>
        <line lrx="3559" lry="4525" ulx="1356" uly="4416">vir qꝛ humiliauit vxoꝛẽ ꝓ/ noluerũt vobis occurrere</line>
        <line lrx="3583" lry="4648" ulx="1350" uly="4521">ximi ſui:⁊ auferes malũ de cũ pane ⁊ aq̃ ĩ via qñ egreſ</line>
        <line lrx="3558" lry="4756" ulx="1353" uly="4632">medio tui. Sin ãt in agro ſi eſt ð egypto:⁊ qꝛ ↄduxe</line>
        <line lrx="3624" lry="4859" ulx="1350" uly="4741">reperit vir puellã q̃ deſpõ/ rũtõte balaã ſiliũ beoꝛ de</line>
        <line lrx="3556" lry="4974" ulx="1350" uly="4850">ſata ẽ: ⁊ appᷣhendẽs concu meſopotamia ſyrie vt ma</line>
        <line lrx="3555" lry="5083" ulx="1349" uly="4959">buerit cũ ea:ipſe moꝛiet᷑ ſo ledicet tibi:⁊ noluit dñſ de</line>
        <line lrx="3577" lry="5198" ulx="1350" uly="5068">lus:puella nihil patiet᷑ nec us tu audire balaã:pᷣtitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1125" type="textblock" ulx="2551" uly="1015">
        <line lrx="4403" lry="1125" ulx="2551" uly="1015">alia ratoe:nihilominus vir ille tenebat᷑ dare patri puelle pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4637" lry="627" type="textblock" ulx="4037" uly="401">
        <line lrx="4637" lry="627" ulx="4037" uly="401">Driiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="1035" type="textblock" ulx="2458" uly="753">
        <line lrx="4525" lry="878" ulx="2528" uly="753">la erat in eius tutela:⁊ cũ hoc tenet eã accipere vxoꝛẽ:ſi pri</line>
        <line lrx="4408" lry="965" ulx="2554" uly="845">puelle voluerit ſibi dare:nec poſtea porit eã repudiare. Sʒ</line>
        <line lrx="4458" lry="1035" ulx="2458" uly="931">ſi pater puelle dare noluerit:qꝛ eſt potẽtioꝛ vel nobilioꝛ ſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1053" type="textblock" ulx="4360" uly="1035">
        <line lrx="4398" lry="1053" ulx="4360" uly="1035">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="2075" type="textblock" ulx="3710" uly="1120">
        <line lrx="4402" lry="1207" ulx="3710" uly="1120">poſſet ſoluere tenebat᷑</line>
        <line lrx="4403" lry="1294" ulx="3725" uly="1204">ad equiualentiaʒ ſer/</line>
        <line lrx="4399" lry="1380" ulx="3732" uly="1291">uire:ſeu per alia uiã</line>
        <line lrx="4465" lry="1460" ulx="3729" uly="1372">ſatiſfacere. f NS</line>
        <line lrx="4399" lry="1549" ulx="3731" uly="1465">accipiet. Hic refrenat᷑</line>
        <line lrx="4398" lry="1644" ulx="3729" uly="1550">cõcupiſcibili q;tũ ad</line>
        <line lrx="4493" lry="1731" ulx="3728" uly="1641">iceſtu:ut nullus acci</line>
        <line lrx="4410" lry="1815" ulx="3728" uly="1728">piat in vxoꝛẽ nouer/⸗</line>
        <line lrx="4469" lry="1918" ulx="3725" uly="1813">cã ſuã qꝛ hoc reuertik</line>
        <line lrx="4398" lry="1986" ulx="3731" uly="1903">i verecũdiã patris cũ</line>
        <line lrx="4395" lry="2075" ulx="3729" uly="1991">vir ⁊ vxoꝛ ſit vna ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="2168" type="textblock" ulx="3653" uly="2077">
        <line lrx="4470" lry="2168" ulx="3653" uly="2077">ro:⁊ iõ vxoꝛ patris ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="4963" type="textblock" ulx="3707" uly="2165">
        <line lrx="4471" lry="2248" ulx="3725" uly="2165">dz eſſe ſubiecta filio:</line>
        <line lrx="4463" lry="2338" ulx="3726" uly="2250">cũ igitur vxoꝛ ſit ſub</line>
        <line lrx="4396" lry="2429" ulx="3728" uly="2337">iecta uiro ſcõʒ matri</line>
        <line lrx="4429" lry="2516" ulx="3727" uly="2427">monij legẽ:contra re</line>
        <line lrx="4397" lry="2603" ulx="3725" uly="2514">uerentiam filij ad pa</line>
        <line lrx="4395" lry="2690" ulx="3724" uly="2603">trem quaʒ debet ei ð</line>
        <line lrx="4397" lry="2780" ulx="3724" uly="2686">iure nali eſt:qꝙ accipi</line>
        <line lrx="4404" lry="2862" ulx="3723" uly="2779">at nouercã ſuã ĩ vxo⸗</line>
        <line lrx="4395" lry="2951" ulx="3724" uly="2862">rẽ:⁊ iõ.ij.reg.xvj.diẽ̃</line>
        <line lrx="4480" lry="3038" ulx="3719" uly="2949">ꝙ abſolon fedauit pa</line>
        <line lrx="4402" lry="3126" ulx="3722" uly="3037">tre ſuũ dauid igredi/</line>
        <line lrx="4395" lry="3211" ulx="3717" uly="3121">endo ad cõcubias ey:</line>
        <line lrx="4417" lry="3301" ulx="3719" uly="3212">ꝓpter qð in deteſtati</line>
        <line lrx="4395" lry="3388" ulx="3720" uly="3301">tionem huius crimis</line>
        <line lrx="4427" lry="3478" ulx="3717" uly="3388">pꝛecipiuntur interſici</line>
        <line lrx="4395" lry="3557" ulx="3720" uly="3475">vir ⁊ mulier ð tli cri/</line>
        <line lrx="4407" lry="3642" ulx="3798" uly="3562">ine couicti: Leuiti/</line>
        <line lrx="4396" lry="3743" ulx="4005" uly="3656">Cap. XXIII</line>
        <line lrx="4391" lry="3825" ulx="3923" uly="3742">On intrabit</line>
        <line lrx="4386" lry="3921" ulx="3903" uly="3832">eunuch'. P⸗</line>
        <line lrx="4388" lry="4005" ulx="3979" uly="3919">q; declarata</line>
        <line lrx="4399" lry="4098" ulx="3984" uly="4006">ptinẽt ad oꝛ/</line>
        <line lrx="4384" lry="4184" ulx="3711" uly="4088">dinationeʒ partis ira</line>
        <line lrx="4386" lry="4271" ulx="3712" uly="4178">ſcibilis ⁊ concupiſci</line>
        <line lrx="4383" lry="4360" ulx="3708" uly="4267">bilis:hic conſequent᷑</line>
        <line lrx="4381" lry="4447" ulx="3709" uly="4371">ponuntur ea que per</line>
        <line lrx="4381" lry="4539" ulx="3715" uly="4444">tinent ad oꝛdinatoeʒ</line>
        <line lrx="4384" lry="4620" ulx="3708" uly="4530">partis rationalis: et</line>
        <line lrx="4380" lry="4698" ulx="3755" uly="4619">rimo attendẽdo ad</line>
        <line lrx="4378" lry="4801" ulx="3755" uly="4708">onum cõc: ſcòo ad</line>
        <line lrx="4378" lry="4893" ulx="3707" uly="4795">bonum ſingularis ꝑ</line>
        <line lrx="4377" lry="4963" ulx="3713" uly="4885">ſone:ibi Non trades</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5065" type="textblock" ulx="3639" uly="4973">
        <line lrx="4375" lry="5065" ulx="3639" uly="4973">ſeruum.Pꝛima i du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5329" type="textblock" ulx="3705" uly="5060">
        <line lrx="4379" lry="5161" ulx="3705" uly="5060">as ſcõm quod bonuʒ</line>
        <line lrx="4376" lry="5226" ulx="3708" uly="5148">cõe eſt attendendum</line>
        <line lrx="4375" lry="5329" ulx="3708" uly="5238">tpe pacis:⁊ tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="6463" type="textblock" ulx="1409" uly="5306">
        <line lrx="4372" lry="5408" ulx="1409" uly="5306">tñ erat añ cõſumationẽ matrio belli:ſcòða ibi Quãaãdo egreſſus fueris aduerſus hoſtes.Cir</line>
        <line lrx="4371" lry="5496" ulx="2531" uly="5403">ca primum ſciendum ꝙ bonum cõe maxime pacis tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="4372" lry="5584" ulx="2533" uly="5492">ex tribus conſeruatur. Pꝛimum eſt ſi bona ⁊ honeſta ↄnu</line>
        <line lrx="4372" lry="5673" ulx="2531" uly="5578">bia coniungantur quia per hoc bona proles ꝓcreatur:ſcòʒ</line>
        <line lrx="3689" lry="5756" ulx="2531" uly="5664">ẽ ſi perſone imũde a diuinis elõgent᷑:</line>
        <line lrx="4368" lry="5846" ulx="2516" uly="5749">⁊ defectuoſe ad honoꝛes ⁊ regimẽ populi non admittatur:</line>
        <line lrx="4365" lry="5940" ulx="2529" uly="5838">et ſcõm hoc littera iſta ripliciter exponitur: pᷣmo modo</line>
        <line lrx="4370" lry="6020" ulx="2527" uly="5925">ſic:dicũt eni hebꝛei ꝙ ꝑ igreſſũ iĩ ecclłia dei a qͥ repellüt hic</line>
        <line lrx="4371" lry="6113" ulx="1559" uly="6013">p violẽtiã:⁊ ex hoc hĩ ar/ alique perſone ⁊ gẽtes:⁊ aliqͥ ad ſemꝑ:⁊ aliqͥ ad tpᷣs:itelligi</line>
        <line lrx="4365" lry="6199" ulx="2372" uly="6094">tur contractus matrimonij cum muliere iſraelitica: a quo</line>
        <line lrx="4379" lry="6282" ulx="2527" uly="6187">impediuntur impotentes ad generandum:qꝛ nõ eſt ibi bo⸗/</line>
        <line lrx="4368" lry="6373" ulx="2528" uly="6270">nũ pꝛolis:⁊ patiẽtes defectũ natalium ꝓpter vilitatẽ oꝛigi</line>
        <line lrx="4370" lry="6463" ulx="2524" uly="6362">nis. Ammonite ⁊ moabite repellũtur ad ſẽp ꝓpter peim ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5755" type="textblock" ulx="3695" uly="5670">
        <line lrx="4373" lry="5755" ulx="3695" uly="5670">tertiũ ſi perſone viles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="6572" type="textblock" ulx="673" uly="6440">
        <line lrx="4371" lry="6572" ulx="673" uly="6440">re patri puelle.l.ſiclos argenti ꝓ iiuria ſibi fcõ: qꝛ puel populum iſrael coõmiſſum: et egyptij et idumei ad tempus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3206" lry="581" type="textblock" ulx="2653" uly="427">
        <line lrx="3206" lry="581" ulx="2653" uly="427">¶ iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1354" type="textblock" ulx="1048" uly="728">
        <line lrx="2909" lry="847" ulx="1061" uly="728">A. uſqʒ ad tertiã generationẽ: qꝛ ſiẽ diẽ Ra.ſa ñ peccauerũt</line>
        <line lrx="2911" lry="928" ulx="1055" uly="820">ita grauit õ pplm iſrl:ſiẽ ãmon:te ⁊ moabite:qꝛ fecerũt eis</line>
        <line lrx="2920" lry="1019" ulx="1054" uly="902">pſecutionẽ coꝛpoꝛalẽ:vtpote egyptij pplm laboꝛib affligẽ⸗</line>
        <line lrx="2910" lry="1102" ulx="1048" uly="993">do:⁊ pueros ĩ flumie demergẽdo:ut hi Exo.j.idumei vo ĩ</line>
        <line lrx="2915" lry="1195" ulx="1054" uly="1080">gladio fil is iſrẽ occurrẽdo.Nũi.xx.Sed amõite ⁊æ moabi</line>
        <line lrx="2449" lry="1300" ulx="1056" uly="1186">te plecuti ſũt eos ſpũ</line>
        <line lrx="1740" lry="1354" ulx="1056" uly="1275">aliter cõducendo ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="2430" type="textblock" ulx="1056" uly="1342">
        <line lrx="2914" lry="1531" ulx="1056" uly="1342">Es 4,naledlerur maledictionẽ eo ĩ bñdictio</line>
        <line lrx="2907" lry="1538" ulx="1058" uly="1454">cis.ð c ↄlilio filj ulr  te &amp; Iia; 5</line>
        <line lrx="2920" lry="1645" ulx="1056" uly="1455">iducti ſũt ad luxuriã iua eo diligẽt te. MR</line>
        <line lrx="2879" lry="1720" ulx="1058" uly="1577">7 idolatriã. Aſſignat᷑ acies ci eis pace:hec q ra</line>
        <line lrx="2917" lry="1864" ulx="1061" uly="1673">ẽt alia ratio iĩ lfag eis bona cũctis dieb uite</line>
        <line lrx="2924" lry="1924" ulx="1062" uly="1780">idumei deſe cẽderũt tue ĩ ſempiternũ. Nõ abo⸗/</line>
        <line lrx="2916" lry="2067" ulx="1056" uly="1880">Jefctuif geoh3 minaberis idumeũ:qꝛ frat</line>
        <line lrx="2915" lry="2159" ulx="1060" uly="2001">1 ſic iſraelite  idũei: tu e: nec egyptiu q aduẽa</line>
        <line lrx="2914" lry="2255" ulx="1059" uly="2109">erãt qodam frarres fuiſti in terra eius. Qui na</line>
        <line lrx="2916" lry="2353" ulx="1060" uly="2220">⁊ boc ẽ qð di: Quia ti fuerint ex eis ttia genera</line>
        <line lrx="2912" lry="2430" ulx="1058" uly="2324">fr tuus eſt. ſil eg prj tione intrabũt ĩ eccleſia do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2507" type="textblock" ulx="1058" uly="2411">
        <line lrx="1735" lry="2507" ulx="1058" uly="2411">receperũt filios iirł i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2594" type="textblock" ulx="1061" uly="2433">
        <line lrx="2917" lry="2594" ulx="1061" uly="2433">ira ſua tpe fãis: et u Mini. Nñ égreſſus fuen ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3320" type="textblock" ulx="1052" uly="2547">
        <line lrx="2923" lry="2699" ulx="1052" uly="2547">erũt ibi coſeruati ſu lerſus hoſtes tuoſi pugnã</line>
        <line lrx="2916" lry="2800" ulx="1127" uly="2658">uidẽtia ioſeph:⁊ h cuſtodies te ab ol re mala.</line>
        <line lrx="2927" lry="2892" ulx="1066" uly="2765">e qð dĩ: Aduena ſui· Si fůerit int᷑ vos hõ ꝗ no/</line>
        <line lrx="2592" lry="2939" ulx="1061" uly="2852">ſti ĩ terra eius: ⁊ ideo .</line>
        <line lrx="2910" lry="3037" ulx="1063" uly="2877">icumei ꝛ egyptij cit· cLturno pollutus ſit ſomno</line>
        <line lrx="2914" lry="3120" ulx="1062" uly="2986">admittebat ad ben · Egredietur extra caſtra: ⁊ ñ</line>
        <line lrx="2912" lry="3230" ulx="1061" uly="3092">dũ matrimoniũ: ⁊ ſe reuertet pꝛiuſq; ad veſpaʒ</line>
        <line lrx="2922" lry="3320" ulx="1064" uly="3205">cũdũ hãc ſniam patʒ ſauet᷑ aq̃:⁊ poſt ſolis occa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5062" type="textblock" ulx="1000" uly="3303">
        <line lrx="1685" lry="3389" ulx="1066" uly="3303">littera hoc excepto:</line>
        <line lrx="1748" lry="3463" ulx="1064" uly="3386">b ¶ Quia nolu. vo/</line>
        <line lrx="2354" lry="3562" ulx="1063" uly="3475">bis occur.cũ pane et</line>
        <line lrx="2916" lry="3653" ulx="1065" uly="3542">aq̃. Quia vi orium ci qð.S.dcm̃ ẽ.ij.c.ꝙ lʒ moabite nõ cõ</line>
        <line lrx="2924" lry="3732" ulx="1061" uly="3635">ceſſiſſent eis trãſitũ ꝑ irã ſuã:tñ ĩ cõfinio tre ſue poꝛtauerũt</line>
        <line lrx="2926" lry="3818" ulx="1000" uly="3723">eis alimẽta venalia. Ad hꝰ rñdẽt hebꝛei:ꝙ viri no poꝛtaue</line>
        <line lrx="2925" lry="3909" ulx="1065" uly="3809">runt talia remanẽtes i ciuitatib armati ad cuſtodia tre: ſʒ</line>
        <line lrx="2921" lry="4007" ulx="1066" uly="3900">mulieres tm: ⁊ ꝑꝑ hoc viri fuerũt repulſi a matrimonio pᷣ</line>
        <line lrx="2927" lry="4087" ulx="1065" uly="3987">dco:nõ ãt mulieres:vñ ⁊ ruth moabitis fuit vxoꝛ viri iſra</line>
        <line lrx="2928" lry="4173" ulx="1064" uly="4075">elite:⁊ iõ dĩ ̊ ãmonites ⁊ moabites ⁊c̃.que ſũt noia maſcu</line>
        <line lrx="2933" lry="4278" ulx="1066" uly="4162">lini generis ⁊ ñ feminini:2 mõ expõit᷑ ab aliqb doctoꝛibuj</line>
        <line lrx="2927" lry="4364" ulx="1068" uly="4253">catholicis:ꝙ ꝑ igreſſũ ecclie dei:a qͥ perſone ſupradẽce exclu</line>
        <line lrx="2922" lry="4453" ulx="1069" uly="4341">dũt᷑:itelligit igreſſus atrij:i qͥ hoies mũdi oꝛabãt ĩ hierlʒ ꝓ</line>
        <line lrx="2926" lry="4546" ulx="1070" uly="4430">pe tẽplũ: a cup igreſſu arcebat ꝑſone pᷣdẽe taq; imũde ratio</line>
        <line lrx="2927" lry="4639" ulx="1075" uly="4518">nib' p̃dcis ⁊c̃.Exponãt ſic pus.3 mõ expoit᷑ ab aliqbꝰ do</line>
        <line lrx="2931" lry="4707" ulx="1072" uly="4606">ctoꝛibus nf̃is:a roabili:vt vẽ. Dicũt ãt ꝙ lex diuia nulluʒ</line>
        <line lrx="2942" lry="4805" ulx="1072" uly="4696">excludit ẽt extraneũ a cultu dei:⁊ ab his qͥ ꝑt nẽt ad aie ſa-</line>
        <line lrx="2942" lry="4895" ulx="1074" uly="4787">lutẽ:vñ di Exo.xij. Siqs pegrinoꝝ: i ueſtra voluerit tran-</line>
        <line lrx="2935" lry="4975" ulx="1075" uly="4869">ſire coloniã: a facẽ phaſe dni:circũcidet priuj oẽ maſculinũ</line>
        <line lrx="2929" lry="5062" ulx="1077" uly="4960">eius:⁊ tũc rite celebꝛabit:eritq; ſiẽ idigena terre.ſʒ ĩ tꝑalibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3434" type="textblock" ulx="1884" uly="3302">
        <line lrx="2917" lry="3434" ulx="1884" uly="3302">ſũ regrediet᷑ in caſtra. Ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5248" type="textblock" ulx="1078" uly="5053">
        <line lrx="2974" lry="5168" ulx="1078" uly="5053">itũ ad ea q ꝑtinebãt ad regimẽ ppli ꝑ ꝑſõas eminetes: vt</line>
        <line lrx="2927" lry="5248" ulx="1079" uly="5141">pote magiſtrat a iudices tribunos:ceturioes:⁊ cõſiles:no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="5779" type="textblock" ulx="1078" uly="5230">
        <line lrx="2935" lry="5333" ulx="1078" uly="5230">oẽs admittebãt᷑:ſʒ excludebãt eunuchi:qꝛ cũ eſſẽt ĩpotẽtes</line>
        <line lrx="2942" lry="5484" ulx="1080" uly="5313">ad generãdũ:honoꝛ pr̃n qᷣ cõſiſtit ĩ regimie Fpli eos ñ dce⸗</line>
        <line lrx="2937" lry="5514" ulx="1079" uly="5402">bat. vñ ⁊ antiqv iudices ⁊ gubernatoꝛes pꝑpłi vocabãt᷑ pr̃eſ</line>
        <line lrx="2932" lry="5606" ulx="1080" uly="5490">cõſcripti. Silr excludebãt᷑ patiẽtes defectũ nataliũ:qꝛ ꝓpi</line>
        <line lrx="2939" lry="5690" ulx="1080" uly="5586">vilitatẽ ſue oꝛigis nõ decebat eos ſtar tãti honoꝛis:nec po/</line>
        <line lrx="2942" lry="5779" ulx="1083" uly="5675">pulus ſhiect pacifice toleraret: ꝓpt qð tal ꝓmotio eẽt tur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="5857" type="textblock" ulx="1082" uly="5759">
        <line lrx="2999" lry="5857" ulx="1082" uly="5759">bationis occaſio:vñ ⁊ ĩ eccleſia tales ab oꝛdib ⁊ dignitatiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="6577" type="textblock" ulx="1035" uly="5845">
        <line lrx="2929" lry="5961" ulx="1084" uly="5845">bus repellũt:ſilr alienigene a regimie ppli merito repellebã</line>
        <line lrx="2932" lry="6048" ulx="1087" uly="5933">tur: qꝛ ñ ẽ tm̃ cofidẽdũ in eis ſi i idigeis. Opoꝛtet at habẽ</line>
        <line lrx="2935" lry="6147" ulx="1086" uly="6025">magnã cõfidẽtiã de illis dqbus comittit᷑ regimen ppli: qꝛ oʒ</line>
        <line lrx="2934" lry="6237" ulx="1079" uly="6111">ꝙꝙ ſciat ſecreta ⁊ infirma ppli. Aliq tñ excludebat᷑ ad ſemꝑ</line>
        <line lrx="2947" lry="6322" ulx="1082" uly="6201">Et aliq ad tps pᷣdictis roib.et ſcõm iſtũ itellectũ ſatis pa-</line>
        <line lrx="2931" lry="6383" ulx="1086" uly="6290">tet ir̃a cõſideratis cũ hoc ſupꝛadictis. c ¶ Qñ egreſſus. h</line>
        <line lrx="2930" lry="6499" ulx="1088" uly="6372">ↄñter oꝛdinatur roalis attẽdẽdo ad bonũ cõe tꝑe belli: qð</line>
        <line lrx="2940" lry="6577" ulx="1035" uly="6462">Aggdẽ bonũ conſiſtit pᷣmo i mũdicia ſpũali:2 qꝛ qñ munde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="822" type="textblock" ulx="3052" uly="703">
        <line lrx="4791" lry="822" ulx="3052" uly="703">ſeruiebãt deo dabatur eis victoꝛia:a iõ dĩ h: e ¶ Añn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1167" type="textblock" ulx="3053" uly="803">
        <line lrx="4749" lry="900" ulx="3056" uly="803">egreſſus fu.⁊c. cuſtodies te ab oĩ re mala.i.ab oi pecca</line>
        <line lrx="4749" lry="982" ulx="3057" uly="888">to ne veniat ſuper te diuia offenſio:⁊ cadas coꝛã inimi</line>
        <line lrx="4750" lry="1075" ulx="3053" uly="976">cis tuis gladio:2 requiritur mundicia coꝛpoꝛalis: iõ</line>
        <line lrx="4750" lry="1167" ulx="3060" uly="1060">ſpditur: d ¶ Si ſuerit ⁊c pollutus ſit ſomno.in ſom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="2559" type="textblock" ulx="3056" uly="1153">
        <line lrx="4750" lry="1255" ulx="4225" uly="1153">no enim non eſt i</line>
        <line lrx="4751" lry="1361" ulx="3223" uly="1239">, . mũdicia ſpũalis</line>
        <line lrx="4752" lry="1463" ulx="3056" uly="1326">bebis locũ extra caſtra ad licet poſſit eſſen</line>
        <line lrx="4752" lry="1580" ulx="3060" uly="1416">quẽ egrediaris ad requiſi- vißilia breceder.</line>
        <line lrx="4759" lry="1682" ulx="3059" uly="1525">ta nãe: gerẽs paxillũ in bal ibi ſemper eſtim</line>
        <line lrx="4765" lry="1796" ulx="3060" uly="1664">theo. Cũq; ſederis ſodies mungdicia coꝛpo⸗</line>
        <line lrx="4767" lry="1909" ulx="3059" uly="1768">P circuituʒ ⁊ egeſta humo tralis quam coco⸗</line>
        <line lrx="4766" lry="2024" ulx="3056" uly="1854">opies qreleuatus es: Onſs iimeuti deri⸗</line>
        <line lrx="4764" lry="2125" ulx="3058" uly="1963">eni dñs tuus ãbulat in me qik: el greuiet</line>
        <line lrx="4765" lry="2233" ulx="3062" uly="2103">dio caſtroꝛuʒ ut eruat te ? extra caſtra. ſ. dei</line>
        <line lrx="4762" lry="2339" ulx="3063" uly="2208">tradat tibi inimicos tuos: tatis ⁊ leuitaꝝ q</line>
        <line lrx="4771" lry="2469" ulx="3059" uly="2294">yt ſint caſtra tua ſea: ? nibil cranter meci e⸗</line>
        <line lrx="4763" lry="2559" ulx="3063" uly="2431">ĩ eis appareat feditatis: ne opoꝛtebat egredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="2650" type="textblock" ulx="3059" uly="2527">
        <line lrx="4086" lry="2650" ulx="3059" uly="2527">dereliq̃t te. Non trades ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2757" type="textblock" ulx="3061" uly="2558">
        <line lrx="4795" lry="2675" ulx="3130" uly="2558">en U ler caſtra cõis popu</line>
        <line lrx="4665" lry="2757" ulx="3061" uly="2643">uũ dño ſuo qui ad te cõfu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="2731" type="textblock" ulx="4233" uly="2645">
        <line lrx="4764" lry="2731" ulx="4233" uly="2645">li:p:out dictũ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3464" type="textblock" ulx="3049" uly="2733">
        <line lrx="4765" lry="2873" ulx="3059" uly="2733">gẽit. Habitabit tecũ ĩ loco it in ſimili Nueri</line>
        <line lrx="4764" lry="3000" ulx="3062" uly="2821">qui ei placuerit:⁊ i vna vr Wice Echmin</line>
        <line lrx="4763" lry="3088" ulx="3055" uly="2974">biũ tuaꝝ requieſcet ne con imundicijs q̃ qᷣn</line>
        <line lrx="4767" lry="3186" ulx="3055" uly="3085">triſtes eũ. Nõ erit meretrix dam irregularita</line>
        <line lrx="4764" lry="3336" ulx="3054" uly="3172">de ſiliabus iſrael: nec ſcoꝛ tem faciunt ur di</line>
        <line lrx="4764" lry="3464" ulx="3049" uly="3281">tatoꝛ de ſilijs Url. N offes ſed poitur h 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3534" type="textblock" ulx="4223" uly="3438">
        <line lrx="4862" lry="3534" ulx="4223" uly="3438">imundicia ꝓ exx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5742" type="textblock" ulx="3051" uly="3522">
        <line lrx="4779" lry="3633" ulx="3051" uly="3522">plo:quia frequenter accidit OQ autem ſbdit᷑: f ¶ Pa/</line>
        <line lrx="4762" lry="3714" ulx="3057" uly="3615">bebis locũ extra caſtra ⁊c̃.intelligitur etiam de caſtris</line>
        <line lrx="4769" lry="3810" ulx="3060" uly="3703">populi:quia ſi tales immundicie fierent itra caſtra po-</line>
        <line lrx="4765" lry="3896" ulx="3062" uly="3789">puli coꝛꝛumperetur aer ex fetoꝛe:⁊ ſequeret᷑ inſirmitas</line>
        <line lrx="4763" lry="3973" ulx="3059" uly="3872">q moꝛtauitas in populo. Item quia arca cuʒ ſacerdoti</line>
        <line lrx="4773" lry="4072" ulx="3067" uly="3962">bus ⁊ leuitis erat in caſtris:non erat decens ꝗ talis fe-</line>
        <line lrx="4768" lry="4152" ulx="3065" uly="4054">toꝛ eſſet ibi:⁊ hoc eſt quod ſubditur: g ¶ Dominus</line>
        <line lrx="4775" lry="4251" ulx="3065" uly="4135">enim deuj tuus ambulat in medio caſtroꝛum. quia ibi</line>
        <line lrx="4770" lry="4337" ulx="3066" uly="4221">erat per ſpecialem cultum ſacerdotum ⁊ leuitarum: 4</line>
        <line lrx="4782" lry="4418" ulx="3064" uly="4316">tenebantur exire cum pplo ad exercitum licet non om-</line>
        <line lrx="4773" lry="4510" ulx="3067" uly="4399">nes: ſed aliqui eoꝛum. h ¶ Mon irades ſeruum. Dic</line>
        <line lrx="4774" lry="4601" ulx="3067" uly="4483">conſequenter oꝛdinatur pars rationalis attendẽdo ad</line>
        <line lrx="4799" lry="4687" ulx="3066" uly="4580">bonum ſingularis perſone. Et diuiditur in tres partes</line>
        <line lrx="4787" lry="4777" ulx="3066" uly="4662">ſcom tria que ſunt de dictamine rationis:ſed ut legali-</line>
        <line lrx="4774" lry="4856" ulx="3067" uly="4753">tas ſeruetur ad omnes: pietas ad pauperes: ⁊ ſeueritas</line>
        <line lrx="4805" lry="4946" ulx="3070" uly="4847">ad rebelles:ſcòa incipit ibi Cum repetes a pꝛoxio tuo:</line>
        <line lrx="4780" lry="5036" ulx="3069" uly="4927">circa medium. xxiiij ca. tertia in pncipio.xxv.ca. Ad-</line>
        <line lrx="4803" lry="5141" ulx="3070" uly="5019">huc pᷣma in duas:ſcõm ꝙ legalitias duo reſpicit.ſ.opa</line>
        <line lrx="4776" lry="5220" ulx="3073" uly="5107">tõej ⁊ pũitões.2 icipit.xxiiijc.ibi Si depᷣhẽſus. pma</line>
        <line lrx="4773" lry="5309" ulx="3070" uly="5193">I duas ſcõʒ duo ad que oꝛdiat legal opꝑatio.ſ.ad vuam</line>
        <line lrx="4777" lry="5401" ulx="3069" uly="5279">politicã  dõeſticã. 2e ibi ĩ pncipio.xxiiij. ca. Adhuc p</line>
        <line lrx="4806" lry="5482" ulx="3071" uly="5373">i duas ſcõʒz duo q̃ reſpicit vita politica.ſ.vrbanitate et</line>
        <line lrx="4810" lry="5566" ulx="3064" uly="5456">fidelitatẽ:ꝛ* ibi Cũ votũ voueris ⁊c. Circa m ſciẽcũ p</line>
        <line lrx="4806" lry="5652" ulx="3068" uly="5546">hõ viuit vrbane 1 ↄuenienter:primo qñ cõpatienter ſe</line>
        <line lrx="4767" lry="5742" ulx="3069" uly="5563">habet ad afflictum: ⁊ q;tunsad hoc dicuur: h 7 o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="5840" type="textblock" ulx="3069" uly="5723">
        <line lrx="4776" lry="5840" ulx="3069" uly="5723">trades ſeruũ dño ſuo ⁊c. ⁊ ĩtelligitur qñ q̃ritur a dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6369" type="textblock" ulx="3070" uly="5923">
        <line lrx="4737" lry="6004" ulx="3073" uly="5923">iõ ſbdit: i t ira on</line>
        <line lrx="4774" lry="6101" ulx="3073" uly="5984">ſui:a tũc reddẽd ẽ ei cũ ſit res dñi ſui:ſic ⁊ alie res ſut</line>
        <line lrx="4776" lry="6186" ulx="3070" uly="6069">reſtituẽde.2* qñ ad ſeipm hʒ ſe munde ? decenter: 2</line>
        <line lrx="4780" lry="6271" ulx="3071" uly="6158">notatur cum dicitur: Mõ erit meretrix oe filiabus int</line>
        <line lrx="4769" lry="6369" ulx="3073" uly="6247">7c&amp; ſtio q ad deũ ſe hʒ reuerẽi:⁊ ꝙ̃tũ ad hoc ſoditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="5917" type="textblock" ulx="3072" uly="5806">
        <line lrx="4811" lry="5917" ulx="3072" uly="5806">ad occidẽdũ mutilãdũ ſeu aliter ĩdebite affligẽduʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6461" type="textblock" ulx="3068" uly="6338">
        <line lrx="4856" lry="6461" ulx="3068" uly="6338">k ¶Nò offeres mercedẽ pſtibuli. qꝛ ẽ qĩd vile: ⁊ pꝑ bꝰ*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="6549" type="textblock" ulx="3070" uly="6429">
        <line lrx="4776" lry="6549" ulx="3070" uly="6429">vocaiur turpe lucruʒ:⁊ io talia offerre dño maxime in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="5997" type="textblock" ulx="3576" uly="5893">
        <line lrx="4833" lry="5997" ulx="3576" uly="5893">abitabit tecũ rc.ſ.qqᷣuſq; qeſcat ira dni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4591" type="textblock" ulx="5224" uly="894">
        <line lrx="5466" lry="1004" ulx="5248" uly="894">antp vengti</line>
        <line lrx="5466" lry="1101" ulx="5247" uly="984">alrg</line>
        <line lrx="5463" lry="1188" ulx="5247" uly="1086">merericio d</line>
        <line lrx="5466" lry="1289" ulx="5243" uly="1179">N Ai ane⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="1374" ulx="5242" uly="1269">nuͦtdeynopit</line>
        <line lrx="5466" lry="1461" ulx="5240" uly="1357">iingi ne</line>
        <line lrx="5435" lry="1603" ulx="5239" uly="1446">ni nuli in</line>
        <line lrx="5466" lry="1619" ulx="5247" uly="1547">iierq</line>
        <line lrx="5461" lry="1722" ulx="5236" uly="1556">nunſfmnin</line>
        <line lrx="5456" lry="1803" ulx="5231" uly="1713">Ainebäurtnn</line>
        <line lrx="5453" lry="1905" ulx="5231" uly="1792">giclantbiun</line>
        <line lrx="5451" lry="1983" ulx="5232" uly="1887">ſunenpyina</line>
        <line lrx="5448" lry="2073" ulx="5230" uly="1962">binr umi⸗</line>
        <line lrx="5444" lry="2175" ulx="5233" uly="2070">iſiy znoni⸗</line>
        <line lrx="5439" lry="2342" ulx="5232" uly="2281">Mltrifauli⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="2449" ulx="5233" uly="2324">uhe arpt</line>
        <line lrx="5449" lry="2525" ulx="5236" uly="2421">tptopnig⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="2612" ulx="5240" uly="2512">lahartenp</line>
        <line lrx="5462" lry="2706" ulx="5241" uly="2601">ſeliop dait</line>
        <line lrx="5466" lry="2798" ulx="5245" uly="2694">ſondehmnoi</line>
        <line lrx="5371" lry="2864" ulx="5246" uly="2789">ss</line>
        <line lrx="5466" lry="2965" ulx="5246" uly="2875">hnöepornik,</line>
        <line lrx="5466" lry="3075" ulx="5250" uly="2964">igpedleg</line>
        <line lrx="5464" lry="3132" ulx="5254" uly="3049">ſccbetſiand</line>
        <line lrx="5458" lry="3234" ulx="5261" uly="3142">nogetosſn</line>
        <line lrx="5466" lry="3320" ulx="5269" uly="3233">Exo pij ain</line>
        <line lrx="5466" lry="3428" ulx="5272" uly="3320">ekinent</line>
        <line lrx="5466" lry="3504" ulx="5282" uly="3412">no d nni</line>
        <line lrx="5466" lry="3608" ulx="5282" uly="3503">Harſtork⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3681" ulx="5279" uly="3592">jühalte</line>
        <line lrx="5466" lry="3759" ulx="5273" uly="3682">nur d N</line>
        <line lrx="5464" lry="3853" ulx="5268" uly="3769">nisbiſfin no</line>
        <line lrx="5466" lry="3957" ulx="5253" uly="3856">lelrith</line>
        <line lrx="5466" lry="4053" ulx="5246" uly="3946">llch ifuich</line>
        <line lrx="5466" lry="4141" ulx="5236" uly="4036">iiſſonorlant</line>
        <line lrx="5466" lry="4229" ulx="5230" uly="4119">lianefumnſi</line>
        <line lrx="5463" lry="4380" ulx="5228" uly="4225">rahal hi</line>
        <line lrx="5459" lry="4406" ulx="5226" uly="4320">poltlu gar / in</line>
        <line lrx="5463" lry="4505" ulx="5226" uly="4350">n ſunin</line>
        <line lrx="5466" lry="4591" ulx="5224" uly="4498">Unlodeno</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="193" lry="767" ulx="1" uly="634">T</line>
        <line lrx="179" lry="856" ulx="0" uly="750">walcfn</line>
        <line lrx="179" lry="944" ulx="0" uly="841">Angign</line>
        <line lrx="179" lry="1032" ulx="0" uly="935">kahch</line>
        <line lrx="180" lry="1121" ulx="5" uly="1004">kamiin</line>
        <line lrx="184" lry="1214" ulx="10" uly="1114">woinn</line>
        <line lrx="189" lry="1301" ulx="11" uly="1197">nücdfii</line>
        <line lrx="195" lry="1387" ulx="15" uly="1279">lapſtcen</line>
        <line lrx="199" lry="1480" ulx="15" uly="1386">Nglunenin</line>
        <line lrx="203" lry="1575" ulx="16" uly="1470">Abſint</line>
        <line lrx="205" lry="1660" ulx="16" uly="1559">biinrtn</line>
        <line lrx="207" lry="1755" ulx="16" uly="1656">undtn</line>
        <line lrx="210" lry="1848" ulx="17" uly="1742">Mlsgumain</line>
        <line lrx="211" lry="1936" ulx="18" uly="1853">minaur de</line>
        <line lrx="209" lry="2035" ulx="14" uly="1923">ſonmant</line>
        <line lrx="212" lry="2115" ulx="14" uly="2008">ii (E</line>
        <line lrx="214" lry="2211" ulx="13" uly="2119">maaſnlat</line>
        <line lrx="216" lry="2310" ulx="13" uly="2204">mnor laini</line>
        <line lrx="219" lry="2374" ulx="13" uly="2310">amtermaoe⸗</line>
        <line lrx="217" lry="2466" ulx="16" uly="2387">munend tun</line>
        <line lrx="218" lry="2567" ulx="19" uly="2480">ooechncg</line>
        <line lrx="219" lry="2660" ulx="19" uly="2566">am dsdon</line>
        <line lrx="217" lry="2738" ulx="20" uly="2653">lporrdinzi</line>
        <line lrx="215" lry="2823" ulx="20" uly="2749">kinſindiſin</line>
        <line lrx="213" lry="2912" ulx="19" uly="2837">vAG</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3109" type="textblock" ulx="11" uly="3019">
        <line lrx="214" lry="3109" ulx="11" uly="3019">inuncicsi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3198" type="textblock" ulx="0" uly="3108">
        <line lrx="276" lry="3198" ulx="0" uly="3108">mmmln</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3559" type="textblock" ulx="0" uly="3198">
        <line lrx="214" lry="3274" ulx="0" uly="3198">ten ainntus</line>
        <line lrx="216" lry="3376" ulx="0" uly="3290">wun uittbicg</line>
        <line lrx="217" lry="3481" ulx="0" uly="3380">wwiur  n</line>
        <line lrx="159" lry="3559" ulx="0" uly="3472">uns9</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5553" type="textblock" ulx="0" uly="3649">
        <line lrx="203" lry="3727" ulx="0" uly="3649">mn decaſtns</line>
        <line lrx="199" lry="3825" ulx="0" uly="3742">nſm po⸗</line>
        <line lrx="186" lry="3927" ulx="0" uly="3833">tnirmia</line>
        <line lrx="178" lry="4011" ulx="6" uly="3913">lrconi</line>
        <line lrx="184" lry="4091" ulx="0" uly="4004">ega</line>
        <line lrx="208" lry="4196" ulx="82" uly="4100">W</line>
        <line lrx="217" lry="4278" ulx="0" uly="4182">frumguli</line>
        <line lrx="218" lry="4368" ulx="0" uly="4264">Palmumm:</line>
        <line lrx="224" lry="4528" ulx="0" uly="4370">mimmn</line>
        <line lrx="164" lry="4541" ulx="20" uly="4471">Ebun⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4646" ulx="0" uly="4490">Pumi⸗ 4</line>
        <line lrx="219" lry="4734" ulx="0" uly="4643">ürwS</line>
        <line lrx="225" lry="4824" ulx="0" uly="4712">R ol⸗</line>
        <line lrx="230" lry="5024" ulx="0" uly="4911">giori u⸗</line>
        <line lrx="231" lry="5190" ulx="0" uly="5084">onehfetſchi</line>
        <line lrx="230" lry="5367" ulx="0" uly="5267">nio ſadun</line>
        <line lrx="230" lry="5553" ulx="0" uly="5443">orbmmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="5662" type="textblock" ulx="3" uly="5529">
        <line lrx="229" lry="5662" ulx="3" uly="5529">lna ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="620" type="textblock" ulx="1922" uly="415">
        <line lrx="2692" lry="620" ulx="1922" uly="415">¶Deutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1178" type="textblock" ulx="613" uly="705">
        <line lrx="2356" lry="827" ulx="613" uly="705">publico pertinet ad dei irreuerẽtiã : poͤt tñ de hoc fieri</line>
        <line lrx="2351" lry="919" ulx="621" uly="807">elemoſyna. a ¶ Nec pꝛeciũ cãis. Dicit ãt Joſephus ꝙ</line>
        <line lrx="2346" lry="1000" ulx="626" uly="896">hoc ĩtelligit de pᷣcio qð accipieb at᷑ ab illis:qui locabat</line>
        <line lrx="2346" lry="1088" ulx="621" uly="988">canes venaticos ⁊ cuſtodes ouiũ ad ipregnationẽ cani</line>
        <line lrx="2352" lry="1178" ulx="623" uly="1073">cularũ:qð ꝓhibet offerri:ꝛo ꝙ erat turpe lucꝝ:ſicut ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="4097" type="textblock" ulx="604" uly="1164">
        <line lrx="4312" lry="1297" ulx="617" uly="1164">meretricio dictũ ꝙ cauſe pꝛopter quaj</line>
        <line lrx="4321" lry="1395" ulx="620" uly="1248">eeAls ase naod erak dümier pro-</line>
        <line lrx="4317" lry="1541" ulx="618" uly="1319">B deßenogela mercedẽ pſubiii:nẽc pciuʒ Ingreſſul vineã ꝓximi tui erat Eauzten kss e.</line>
        <line lrx="4328" lry="1643" ulx="617" uly="1448">RRS„.-— i domo dñi dei tui qcg comede vuas quãtum tibi ali ma . enitos Ver</line>
        <line lrx="4316" lry="1729" ulx="617" uly="1559">rũ ner qͥẽ cais: ñ Adillud eſt qdᷣ vouerit: ga placuerit: foꝛas autẽne effe ECcoꝛpoꝛe vel ĩ aia: ſic</line>
        <line lrx="4311" lry="1810" ulx="610" uly="1669">poterat offerrire aboiĩatioẽ utrũqʒ apð dñʒ ras tecum. Si intraueriſ ſe foꝛnilcatio oculta:vel</line>
        <line lrx="4305" lry="1980" ulx="615" uly="1764">rchaur daͤn deũ tun. Mon ſenerab fra geteʒ amici tui:franges ſpi aliqd huinſnadiqs</line>
        <line lrx="4318" lry="2010" ulx="624" uly="1883">PRurG1E. Iri tuo ad vſurã pecuniam cas ? manu conteres:falce in moꝛibus defoꝛmi</line>
        <line lrx="4405" lry="2171" ulx="611" uly="1950">nen vii e nec fruges nec quãlibet ali autẽ nonmetes. (XIII g6: ienr e der</line>
        <line lrx="4312" lry="2254" ulx="615" uly="2103">ti:ſz p pmogeto am rem:ſed alieno. Fratri (Jãacceperit hõ vxoꝛeʒ pter aliquã feditareʒ.</line>
        <line lrx="4308" lry="2359" ulx="611" uly="2211">cais nõ oabat pp autem tuo abſqʒ uſura: id &amp;ι9)et habuerit eam 7 nõ (ſ.in coꝛpoꝛe vlimo</line>
        <line lrx="4307" lry="2537" ulx="609" uly="2296">Uuicare raleit duo nage — .— ncneri Sgatlam ocu/ ſius d1 Hihzen ase</line>
        <line lrx="4303" lry="2578" ulx="632" uly="2444">tedeptio pmige Ut bñdicat tibi dne deuſtu los eius pꝛopter aliquam  Hoprer re tupe</line>
        <line lrx="4301" lry="2693" ulx="614" uly="2469">aͤhrt⸗ — us in oĩ opere tuo ifra ad fſeditatem:ſcribèt libellum gns ——</line>
        <line lrx="4308" lry="2775" ulx="612" uly="2647">tõe alioꝝ.qᷣd aut quã ĩgredieris poſſidendã repudij:⁊ dabit in manu il has cãs ſatis pꝛoba-⸗</line>
        <line lrx="4294" lry="2963" ulx="615" uly="2726">iuebae⸗ bnage Kuz voͤtũ Vanerl o do lius 1 dimittet eam de do ballen —</line>
        <line lrx="4301" lry="2991" ulx="729" uly="2865">Serpꝛimit: v? Ho.: nõ tardab reddere: da mo ſua. Cunq; egreſſa al- ar vncpuĩda-.</line>
        <line lrx="4301" lry="3136" ulx="613" uly="2912">erꝛiniter regret illud dũs deus tuus terum maritum duxerit: et aliqunmn eaun, Fins⸗</line>
        <line lrx="4307" lry="3216" ulx="613" uly="3082">ficiebat:ſicut ð p ⁊ ſi moꝛatus fueris reputa ille quoq; oderit eam: de trimonium ſuperue⸗</line>
        <line lrx="4250" lry="3403" ulx="616" uly="3160">Pog te mnl bitur tibi i Peccatumn. Si eritqʒ ei libellum repudij/ icneen e⸗ alim⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="3434" ulx="640" uly="3304">edimebat añ Noluer polliceri:abſq; pec ⁊ dimiſerit de domo ſua pter qualibet raleʒ:ſʒ</line>
        <line lrx="4301" lry="3579" ulx="614" uly="3349">gin cba age cato eris.Qð ãt ſeml egreſ vel certe moꝛtuuſ fuerit nõ Satſ eolee</line>
        <line lrx="4301" lry="3659" ulx="618" uly="3513">habet liberalr: ſuũ ẽ de labijs tuis obſerua poterit prioꝛ maritus reci impedire: vel coꝛpo</line>
        <line lrx="4366" lry="3824" ulx="615" uly="3619">iiu  bai⸗ bis: ⁊ ſacies ſicut ꝓmiſiſti pere eam in vxoꝛem:quia urſeruorlepia⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="3914" ulx="616" uly="3749">ndabij anni tuo dño deo tuo: ⁊ pꝛopꝛia vo polluta eſt ⁊ abomiĩabilis ————</line>
        <line lrx="4278" lry="4005" ulx="606" uly="3844">ad vſurã ꝛc ſz ali luntate ⁊ oꝛe tuo locutuſeſ facta coꝛã dño:nẽc peccaf Avxor ea maloum</line>
        <line lrx="4297" lry="4097" ulx="604" uly="3968">aliẽo.iſtud eſti —̃ moxꝛ quos filij  filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5836" type="textblock" ulx="573" uly="4140">
        <line lrx="1953" lry="4261" ulx="596" uly="4140">licet ne fratres ſuos iudeos grauarẽt uſuris.</line>
        <line lrx="2286" lry="4342" ulx="595" uly="4243">votu voueris. NHic ↄñter oꝛdinatur rationalis in uita</line>
        <line lrx="2298" lry="4452" ulx="593" uly="4319">politica put reſpicit ſidelitatẽ:q pmo ⁊ p cipaliter ha</line>
        <line lrx="2289" lry="4518" ulx="596" uly="4407">benda eſt ad deũ:a hoc nõtur cũ dẽ: c ¶ ¶ũ voueris</line>
        <line lrx="2296" lry="4619" ulx="593" uly="4511">domino deo tuo ⁊c.ad fidelitatẽ ãt hois ad deũ requi</line>
        <line lrx="2289" lry="4701" ulx="592" uly="4589">ritur ꝙ adimpleat quod ei promiſit: ſed qꝛ votũ nõ eſt</line>
        <line lrx="2292" lry="4793" ulx="589" uly="4675">de bono neceſſario ad ſalutẽ:ſed de bono ſupererogati</line>
        <line lrx="2301" lry="4879" ulx="585" uly="4764">onis: ſpditur: d ¶ Si nolueris polliceri abſq; pecca-</line>
        <line lrx="2287" lry="4960" ulx="584" uly="4862">to eris.quia non tenetur ad illud bonum niſi ratione</line>
        <line lrx="2291" lry="5045" ulx="579" uly="4939">yvoti.ſcòo habenda eſt fidelitas ad pꝛoximum: ideo ſpᷣ</line>
        <line lrx="2286" lry="5138" ulx="578" uly="5019">ditur: e¶ Ingreſſus vineam pꝛoximi tui ⁊c᷑ quod in</line>
        <line lrx="2281" lry="5231" ulx="580" uly="5112">telligitur de eo qui ingreditur vineam aut ſegetem pꝛo</line>
        <line lrx="2286" lry="5310" ulx="578" uly="5201">ximi ſui ad operandũ: vt dicit Ra.ſa.⁊ ideo ei concedi</line>
        <line lrx="2292" lry="5402" ulx="579" uly="5289">tur de fructibus comedere:nõ tñ ad domũ ſuam poꝛta</line>
        <line lrx="2291" lry="5490" ulx="575" uly="5376">re:qꝛ hoc eẽt infideliter agere:ſcõm expoſitoꝛes noſtro</line>
        <line lrx="2281" lry="5582" ulx="573" uly="5462">itelligitur etiam de alijs:qꝛ intentio legis erat inducere</line>
        <line lrx="2278" lry="5836" ulx="575" uly="5547">hebꝛeos ad enitei⸗ rerum ſuarum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4268" type="textblock" ulx="598" uly="4011">
        <line lrx="2296" lry="4176" ulx="598" uly="4011">miſſio non liciti:ſed minus mali ad cuitadu malgs:</line>
        <line lrx="2303" lry="4268" ulx="2001" uly="4161">c ¶¶ Cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="6550" type="textblock" ulx="561" uly="5637">
        <line lrx="2296" lry="5760" ulx="576" uly="5637">inuicem:  io lex cõceſſit ĩ talibus eſũ:⁊ phibuit exceſ/</line>
        <line lrx="2289" lry="5845" ulx="572" uly="5723">ſü.ſ.depoꝛtationẽ extra qꝛ hoc ad infidelitatem ⁊ cupi-</line>
        <line lrx="2294" lry="5928" ulx="620" uly="5819">itatem pertiner. ¶ ¶ãCapfm.XNIII mI.</line>
        <line lrx="2269" lry="6021" ulx="679" uly="5908">N accepit hõ. Pic oꝛdiatur rationalis in vita</line>
        <line lrx="2295" lry="6108" ulx="852" uly="6001">domeſtica:que maxime cõſiſtit ĩ cohĩtatione</line>
        <line lrx="2293" lry="6197" ulx="607" uly="6096">WViri cũ vxoꝛe:⁊ qꝛ õrioꝝ eadem eſt diſciplina</line>
        <line lrx="2270" lry="6278" ulx="595" uly="6174">deo pꝛimo agitur de ſeparatõe viri ab vxoꝛe:2*de co</line>
        <line lrx="2294" lry="6368" ulx="568" uly="6249">habitatione:ibi cuʒ acceperit homo.ʒ ð neceſſarie ſu⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="6456" ulx="609" uly="6337">ellectilis pacifica poſſeſſione:ibi Non accipies. Circa</line>
        <line lrx="2303" lry="6550" ulx="561" uly="6426">pᷣn ſciendu ꝙ in ve.le.plures erant cauſe propter quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1289" type="textblock" ulx="2478" uly="744">
        <line lrx="4339" lry="863" ulx="2492" uly="744">homo poterat dimittere vxoꝛem: ſaluatoꝛ at vnã ſolã po</line>
        <line lrx="4345" lry="945" ulx="2491" uly="838">nit.ſ.foꝛnicationem Matth.v. lIʒ eni hic odium dicat cau⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="1041" ulx="2483" uly="920">ſa dimiſſionis:verũtamẽ qꝛ vxoꝛ non hẽ odio niſi pꝛopter</line>
        <line lrx="4331" lry="1120" ulx="2480" uly="1008">aliquã cãm aliã:ideo reducenda eſt talis dimiſſio in allam</line>
        <line lrx="4329" lry="1289" ulx="2478" uly="1100">cam vlterioꝛem que poteſt eẽ multiplex:ideo dixerunt alr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="6555" type="textblock" ulx="2407" uly="4088">
        <line lrx="4295" lry="4196" ulx="2425" uly="4088">ex conuerſatione cum matre imitarentur. c ¶ Scribet li</line>
        <line lrx="4282" lry="4283" ulx="2429" uly="4180">bellum repudij.licet repudiatio ñ eſſet iniuncta:ſed tantuʒ</line>
        <line lrx="4294" lry="4365" ulx="2425" uly="4268">permiſſa:conſcriptio tamen libelli repudiantibus erat iiũ⸗</line>
        <line lrx="4277" lry="4449" ulx="2422" uly="4356">cta:ad hoc ut mulier libere poſſet alteri nubere ſi vellet.vn</line>
        <line lrx="4278" lry="4552" ulx="2421" uly="4443">de dicit Joſephus:ꝙ foꝛma libelli talis erat:promitto tibi</line>
        <line lrx="4290" lry="4636" ulx="2424" uly="4534">ꝙ nuniꝙ; tecum conueniam. Alij autem dicunt ꝙ in libello</line>
        <line lrx="4275" lry="4713" ulx="2426" uly="4620">erat ſcripta cauſa repudij.ſed hoc non videtur rationabili</line>
        <line lrx="4289" lry="4807" ulx="2421" uly="4707">ter dcem:quia aliquando cauſa erat occulta:utpote foꝛnica</line>
        <line lrx="4271" lry="4892" ulx="2426" uly="4794">tio ſoli marito nota:⁊a ideo ſi hanc cãm vel ↄſilem in libel</line>
        <line lrx="4285" lry="4986" ulx="2420" uly="4881">lo ſcriberet:eam diffamaret publicando peccatum ocultuʒ</line>
        <line lrx="4287" lry="5067" ulx="2419" uly="4969">ꝓpiea ĩ lr̃a dẽ: iſte libelłi mãu mlierij rpudiate dabat᷑: ⁊</line>
        <line lrx="4284" lry="5160" ulx="2420" uly="5055">⁊iõ nõ eſt veriſile ꝙ ibi aliqd expreſſe ↄtineret᷑ qð eẽt ĩ dif</line>
        <line lrx="4282" lry="5247" ulx="2422" uly="5143">famationẽ mulieris.Sed magis hoc pᷣceptũ de libelli dati</line>
        <line lrx="4285" lry="5335" ulx="2418" uly="5230">one vẽ fuiſſe datũ ĩ ſauoꝛem mulieris repudiate. Nã dabat᷑</line>
        <line lrx="4335" lry="5422" ulx="2413" uly="5317">ad hoc ut poſſet alii nubẽ:vt dem ẽ:⁊ ne marit poſſet eazʒ</line>
        <line lrx="4280" lry="5518" ulx="2415" uly="5403">iuolũtariã ad ſe reuocare:⁊ ſic eẽt minꝰꝓn ad repudiãduʒ</line>
        <line lrx="4279" lry="5594" ulx="2421" uly="5489">ipᷣaʒ a pᷣnꝰ. peccar̃ facias irã tua.i.hitãte) i ira tus</line>
        <line lrx="4278" lry="5680" ulx="2417" uly="5579">qꝛ ſi mulier bis repudiata:iteꝝ nubẽt alti:uel marito poꝛi:</line>
        <line lrx="4276" lry="5772" ulx="2414" uly="5665">pp pᷣcedẽtia tãqꝙ; aboiabilis poſſet ð facili a marito intfici.</line>
        <line lrx="4274" lry="5854" ulx="2417" uly="5754">Ad maioꝛẽ itellectũ eoꝝ q̃ dcã ſunt:h̊ qrit᷑ vtꝝ repudiatio</line>
        <line lrx="4254" lry="5937" ulx="2417" uly="5843">vxoꝛis eẽt licita iĩ veii lege.dom ꝙ ſic ĩ cãu foꝛnicatõis:⁊ in</line>
        <line lrx="4261" lry="6027" ulx="2414" uly="5930">hꝰconueniunt oẽs:loqndo ſaltẽ de repudio q;'tũ ad thoꝛũ.</line>
        <line lrx="4246" lry="6121" ulx="2414" uly="6017">In alijs ẽt caſibus dicũt aliqᷣ ꝙ erat licita ex diſpẽſatõe leꝗ</line>
        <line lrx="4270" lry="6198" ulx="2413" uly="6105">ſicut hĩe plures vxoꝛes:ſic̃.n.vnitas vxoꝛis ẽ de dictamine</line>
        <line lrx="4268" lry="6296" ulx="2410" uly="6192">nãe:ſic ⁊ inſeꝑabilitas:⁊a ideo ſicut ill fuit licitũ:qꝛ abꝛaaʒ</line>
        <line lrx="4264" lry="6386" ulx="2408" uly="6282">⁊iacob non peccauerunt:nec etiam dauid qui poſt legẽ ha</line>
        <line lrx="4264" lry="6476" ulx="2408" uly="6367">buit plures vxoꝛes:ſic nec repudiãtes peccabãt.Itẽ lex vet</line>
        <line lrx="4265" lry="6555" ulx="2407" uly="6457">⁊li non conferebat gratiam:tñ petm̃ onñdebat ſicm omnes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3251" lry="546" type="textblock" ulx="2704" uly="384">
        <line lrx="3251" lry="546" ulx="2704" uly="384">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="3619" type="textblock" ulx="1072" uly="675">
        <line lrx="4789" lry="815" ulx="1088" uly="675">doctoꝛes:ſi igẽ repudiũ eẽt illicitũ oñſũ fuiſſet ꝑ legẽ:qð ñ pignoꝛis iferioꝛẽ  ſupioꝛẽ molã:qꝛ vtraqʒ ẽ neceſſaria</line>
        <line lrx="4788" lry="897" ulx="1105" uly="767">fuit factũ:qꝛ mag cõcedit vt vẽ h cum dẽ: Scribet libellux ad terẽdũ bladũ: vñ fit pãis uel alia ad vitã neceſſaria</line>
        <line lrx="4889" lry="991" ulx="1108" uly="855">⁊c.aut per ꝓphas:qð nõ v ẽt:qꝛ Mal.i di: Si odio ha ⁊ꝛ idẽ ĩtelligẽdũ ẽ de alijs vtẽſilib neceſſaris ad ppꝑãädũ</line>
        <line lrx="4795" lry="1080" ulx="1103" uly="941">bueris eã dimitte eã. Itẽ diẽ Chryſtomus:ꝙ ſic apli pmiſe cibũ:vt diẽ Ra.ſa.lʒ iſtõ ſolũ ponat᷑p exeplo. h¶ Si</line>
        <line lrx="4792" lry="1168" ulx="1107" uly="1031">rũt ſcòas nuptias:ſic moyſes libellũ repudij:ſcõe ãt nuptie dephẽſus fuerit. Poſti actũ ẽ ð legalitate ſuãda ĩoꝑa</line>
        <line lrx="4790" lry="1256" ulx="1083" uly="1118">ſüt licite:O 7c. Sʒ h tõnib: hic ↄñter</line>
        <line lrx="4793" lry="1348" ulx="1113" uly="1209">vẽ eẽõ dom̃ ſaluator „ „ „ „ , „ „ „ aggil de eius obſer</line>
        <line lrx="4792" lry="1435" ulx="1113" uly="1297">Maith.c. xix.ſꝙ li- facias terrã tuã quam dñs is iſrl: ẽt uẽdito eo accepit uatõe ĩpunitõib/</line>
        <line lrx="4792" lry="1523" ulx="1115" uly="1383">bellus repucij conce deus tutradiderit tibi poſ pciũ intficiet: et aufereſ ma 2⁊ hoc in duobus</line>
        <line lrx="4805" lry="1627" ulx="1117" uly="1471">ſus ẽ a moyſe ꝑꝑ du- ſidẽdã. Cu t bõn luz  medi . Obſe grauibus caſibuj</line>
        <line lrx="4799" lry="1674" ulx="1116" uly="1515">riciã coꝛdij eo;: talia iideda.? 3 accepit ho nu uz  medio tui. bſerua Et pᷣmo deſcribi</line>
        <line lrx="4805" lry="1785" ulx="1121" uly="1626">nõ excuſ. at a peccato Per vxoꝛez: non ꝓcedet ad diligent ne incurras plagaã tur pũitio ab ho</line>
        <line lrx="4798" lry="1882" ulx="1122" uly="1729">qn ñ vidẽt ceſſa niſi bellũ:nec ei qppiaʒ neceſſi lepꝛe:ſʒ facies quecũq; do mie ifereda:  pu</line>
        <line lrx="4808" lry="1966" ulx="1118" uly="1837">ad euitãdũ maſ ma tatis iiũget᷑ publice:ſed va cuerit te ſacerdotes leuitici qitio  deo ime</line>
        <line lrx="4803" lry="2053" ulx="1121" uly="1908">lũ:ſic ẽt dẽm eſt cap bit abſaz cul i-r 5 da: ibi Obſerua</line>
        <line lrx="4817" lry="2115" ulx="1121" uly="1953">pᷣcedẽti. Non trades ca it abſq; culpa domui genenis iuxta id quod pE diligent. Circa pe</line>
        <line lrx="4808" lry="2218" ulx="1120" uly="2060">fri tuo ad uſurã: ſed ſue:ut vno anno letet cum pi eis:⁊ iple ſollicite. Mmü ſciẽdũ e ho i</line>
        <line lrx="4815" lry="2366" ulx="1121" uly="2168">aliẽo: nacerf allena vxoꝛe ſua. Nõ àccipies lo mẽtote q̃ fecerit dñs de ue terarawras ile⸗</line>
        <line lrx="4807" lry="2379" ulx="1124" uly="2262">nunqᷓ fuit licitum:vt g ſferioꝛé l⸗ ie ſ via eñ rioꝛes ẽ nobilioꝛ:</line>
        <line lrx="4808" lry="2494" ulx="1072" uly="2279">beztotores eurbolt opignoꝛle ſeore ⁊ ſuꝑi ſter marie i via egredere rac inaginen</line>
        <line lrx="4809" lry="2548" ulx="1123" uly="2386">ci dicũt:⁊ ẽt phs diẽ oꝛe molg:q; aiaʒ lua appo minið egypto. Liuʒ ſpeteſ dei fẽs:⁊ iõ ꝓ fur</line>
        <line lrx="4811" lry="2661" ulx="1129" uly="2502">* 7dv. ethoꝛuʒ: ſuit tibi. Si dephẽſus ſuẽit a pximo tuo rẽaliquã quã to hois ipoit ma</line>
        <line lrx="4809" lry="2750" ulx="1128" uly="2608"> iõ dõʒ ꝙ nũq tale hõ ſollicitãs freʒ ſuũ de fili debet tibi:non ingredieriſ ioꝛ pẽa.ſ.pẽa mõ</line>
        <line lrx="4816" lry="2834" ulx="1129" uly="2695">fpudiũ fuit licitũ:qa tis:⁊ hoc ẽ quod</line>
        <line lrx="4827" lry="2927" ulx="1130" uly="2719">fuit cõceſſũ uel poti „. pp: 5021 ep</line>
        <line lrx="4731" lry="3076" ulx="1129" uly="2875">miln ũ ad euitadũ map malũ.ſ. vxoꝛicidiũ: a hoc nõ facir henſus ſuerit homo.ideſt conuictus i. iudicio. i ¶</line>
        <line lrx="4827" lry="3161" ulx="1145" uly="2964">icitũ: ſicẽ Pnie, io foꝛnicatõis ad euitãdũ adulteriũ nõ facit licitans frarrem uum. ideſt ſolicite inſidians vt eũ poſ</line>
        <line lrx="4827" lry="3192" ulx="1132" uly="3054">eã licitã. Ad p dõʒ:ꝙ n ẽ ſile: qꝛ vnitas vxoꝛis i veti lege ſit furari.  ¶ Et vendito eo accepꝑit pᷣciũ iterficietur:</line>
        <line lrx="4818" lry="3283" ulx="1131" uly="3143">fuit ĩmiſſa ꝑꝑ maibonũ.ſ.pꝑ mltiplicationẽ ꝓl ad cultũ Ex quo patet ꝙ ſi deprehenderetur ſur anteq hoiem</line>
        <line lrx="4826" lry="3370" ulx="1132" uly="3234">diuinũ:q tũc multiplicãda erat p generatõʒ carnalẽ: ⁊ tali furto ſublatum vendidiſſet: non puniebatur pena moꝛ</line>
        <line lrx="4822" lry="3456" ulx="1132" uly="3314">imiſſio ẽ ſca ⁊ licita:ſʒ ꝑmittẽ malũ aliqð ꝑp mabpmalũ vi tis:ſed alia minoꝛi ſcõʒ arbitrium iudic:ſic Exo.xxij.</line>
        <line lrx="4827" lry="3530" ulx="1131" uly="3405">tãdũ:ñ fac illõ licitũ:vt dẽʒ ẽ. Ad ꝛ oðʒ:qꝙ aliqd eẽ illicitũ dꝛ de illo ꝗ furatus fuerat ouem uel bouem ⁊ occderat</line>
        <line lrx="4822" lry="3619" ulx="1135" uly="3496">qð tñ lege ꝑmittit᷑:oñdit᷑ duplłr:vno mò ꝑ ꝓpham a ſpũſco vel vendiderat:ꝙ debebat reddere quattuoꝛ oues pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3636" type="textblock" ulx="1851" uly="3602">
        <line lrx="2179" lry="3636" ulx="1851" uly="3602"> 7C 7 — 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="3710" type="textblock" ulx="1133" uly="3576">
        <line lrx="4890" lry="3710" ulx="1133" uly="3576">loqntẽ:⁊ hoc mõ vſurã eẽ licitã ẽt cũ extraneo dauid ꝓpha vna:⁊ quinq; boues pro vno.Si autem iueniebat᷑ ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5013" lry="3790" type="textblock" ulx="1136" uly="3666">
        <line lrx="5013" lry="3790" ulx="1136" uly="3666">oñdit dicẽs: Dñe qͥs hitabit i tabernaculo c. ſeqtur: Qui mal viuens apud eum anteꝗ vendidiſſet vel occidiſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="4949" type="textblock" ulx="1138" uly="3737">
        <line lrx="4823" lry="3888" ulx="1139" uly="3737">pecuniã ſuã nõ dedit ad vſurã. abſolute loqᷓndo ⁊ nullũ ex non reſtituebat niſi duplũ:ſicut ⁊ de alijs rebꝰ. I¶Et</line>
        <line lrx="4834" lry="3977" ulx="1138" uly="3838">cipiẽdo:qꝛ indefinita iuris equipollet vli.vñn ĩ li.· machtoc. auleres malum de medio tui.ſ.malum culpe per bonũ</line>
        <line lrx="4883" lry="4079" ulx="1209" uly="3930">apud iudeos ẽ auctẽtic: vbi expõit᷑ pſalm pdẽj ſuꝑ illul inſticie. m ¶ Obſerua diligenter. Hic veſcribitur pu/</line>
        <line lrx="4841" lry="4151" ulx="1141" uly="4019">vbu: Qui pecũiã ſuã nõ dedit ad uſurã:diẽ glo.ẽt gẽtilli. nitio a deo timẽda pꝛo peccato ad rebelliois ſupioꝛes:</line>
        <line lrx="4838" lry="4233" ulx="1143" uly="4101">Alio mò ofdit illicitũ ꝑ cõeʒ obſeruatõeʒ bonoꝝ: qꝛ ↄſue· ⁊ maxie ſacerdotes:ꝓ qua a deo inflicta eſt aliquando</line>
        <line lrx="4843" lry="4328" ulx="1143" uly="4192">tudo ẽ optia iterpᷣs leg.⁊ dẽ cõſuetudo bon vſus:ñ at abu plaga lepꝛe:vt patet i ogia rege iuda.ij.paralipo .xxvj:</line>
        <line lrx="4886" lry="4413" ulx="1145" uly="4283">ſus:⁊ ſic oñſũ ẽ repudiũ illicitũ:qꝛ nulł eoꝝ ꝗͥ ↄmẽdãtur i ⁊ hoc eſt quod di: m ¶ Obſerua diligẽter ne icurras</line>
        <line lrx="4837" lry="4508" ulx="1144" uly="4364">ſcriptura legit hoc feciſſe:niſi de mãdato uel iſtictu diuio: plagas lepre. pꝛopter rebellionem ad ſuperioꝛes:⁊ ideo</line>
        <line lrx="4845" lry="4642" ulx="1147" uly="4401">ſiẽ de mãdato dei abꝛaã emiſit agar:qꝛ de pot mrfimonia ſvᷣditur: n (Se facies quecũq; docuerit te ſacerdo-</line>
        <line lrx="4846" lry="4685" ulx="1145" uly="4541">cõiũgere ⁊ diſſoluẽ put ſibi placet. Ad ttiũ dõʒ g pctus ſe tes ⁊c᷑. In hebꝛeo bẽ: Obſerueris ĩ plaga lepre.qð expo</line>
        <line lrx="4839" lry="4775" ulx="1149" uly="4631">cũdaꝝ nuptiaxꝝ ipꝛope vel large vocat᷑ ꝑmiſſio:inqtũ cõſi nit Ba. ſa. dicẽs: Caue ne celes plagã lepꝛe ĩ te vel ĩ alio</line>
        <line lrx="4846" lry="4864" ulx="1150" uly="4674">liũ qð dat᷑ de mioꝛi bono:tioꝛe ne maius bonũ male cõſer- n (Sd facies quecũq; docuerit te ⁊c. ideſt ſi dixerint</line>
        <line lrx="4857" lry="4949" ulx="1151" uly="4803">uet᷑ vocat᷑ pmiſſio:⁊ ſic apls cõſuluit uel ꝑmiſit large loqn te uel alium eijciendum de caſtris: ſicut leproſum vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="4968" type="textblock" ulx="1380" uly="4948">
        <line lrx="1393" lry="4968" ulx="1380" uly="4948">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="5028" type="textblock" ulx="1152" uly="4892">
        <line lrx="4920" lry="5028" ulx="1152" uly="4892">do iunioꝛes viduas nubẽ.j.thimo.v. ⁊ hoc ẽ reſpectu liciti recludendum ad diligentius conſiderandum:vel iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="5215" type="textblock" ulx="1155" uly="4991">
        <line lrx="4932" lry="5140" ulx="1155" uly="4991">nõ ſic ãt pmiſſio mior mali ad vitãdũ maſ: vt dem eſt cauerint immundum: obedias eis:pꝛima tamen expo-</line>
        <line lrx="4846" lry="5215" ulx="1156" uly="5062">d ¶ Lũ accepit. Hic agit᷑ de viri ⁊ vxor  cohitatoe ĩ nouita ſitio videtur magis concoꝛdare littere ſeq̃nti. fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="6410" type="textblock" ulx="1158" uly="5249">
        <line lrx="4854" lry="5428" ulx="1158" uly="5249">amoꝛ adiuicẽ mag firmaret᷑:iõ dẽ: e ¶ Nõ ꝓcedet ad bel quam percuſſit lag lepre pꝛopter eius rebellionẽ cõ⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="5484" ulx="1158" uly="5345">lũ.cup cã ſuꝑi ẽ expᷣſſa.xx.ca. f ¶ Mec.n.qppiã neceſſita tra moyſen:ut h Numeri.xij. ac ſi dicatur:memoꝛes</line>
        <line lrx="4860" lry="5571" ulx="1161" uly="5417">tis iiũget᷑ publice. Dicit Ra.ſa.ꝙ hoc ẽ itelligedũ tm ð pti debetis eſſe huius facti:ne pꝛopter peccatum rebellio⸗</line>
        <line lrx="4855" lry="5649" ulx="1161" uly="5521">nẽtibꝰ ad bellũ. vñ ĩ hebꝛeo hẽ: Nec iponet ei aliud.ſ.de pti nis plaga lepre inferatur vobis: quia in hoc dominus</line>
        <line lrx="4866" lry="5743" ulx="1163" uly="5599">nẽtibus ad bellũ:ita ꝙ refert᷑ ad l'am imediate pᷣcedẽtẽ: da non pepercit marie: licet eſſe ſãcta pꝛophetiſſa: vt ha-</line>
        <line lrx="4852" lry="5827" ulx="1165" uly="5693">ſiẽ ñ obebat bellare: vt dem ẽ. . xx. c. Sic nec victualia põ bet᷑ Exo.xv. p ¶ Aum repetes. Hoſt oꝛdiatiõeʒ ratio</line>
        <line lrx="4811" lry="5925" ulx="1168" uly="5788">tare exercitui:vel vias pᷣpare:vt exercit poſſet trãſire: vel nalis in legalitate ad omnes:hic oꝛdinatur i pietate aj</line>
        <line lrx="4857" lry="6017" ulx="1166" uly="5863">alia ad bellũ ꝑtinẽtia. Illis ãt qͥ platauerãt vineas de nouo pauperes. Et pꝛimo in pignoꝛibus accipiendis: ſcdo in</line>
        <line lrx="4887" lry="6101" ulx="1175" uly="5951"> domos edificauerãt: ⁊ vxoꝛes deſpõſauerãt:ſ nodũ accx¶ mercedibus reddendis:ibi Non negabis mercedem. ter</line>
        <line lrx="4856" lry="6200" ulx="1171" uly="6044">pant:iſta bñ iiũgebãt:lʒ ei de ↄgreſſu belli ꝑceret᷑: g õ tio in iudicijs non peruertendi:ibi Nõ occidẽt. quarto</line>
        <line lrx="4854" lry="6410" ulx="1174" uly="6124">accipies. Hic ↄñi agit᷑ ð neceſſaria ſuppellectili ĩ domeſtica ĩ elemoſynis enna OQnñ meſſueris ſegetẽ. Lirca pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="5387" type="textblock" ulx="1154" uly="5161">
        <line lrx="4903" lry="5387" ulx="1154" uly="5161">te matrimonij ↄcti:qꝛ tũc ꝑmittebat᷑ ſil irne  letari vt mentote que fecerit dominus deus veſter marie i via.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6541" type="textblock" ulx="1175" uly="6225">
        <line lrx="4856" lry="6364" ulx="1175" uly="6225">vita ſeu hitatõe. Cu.n.nõ põt habitare i domo vir ⁊ vxoꝛ mü dicit: pa ũ repetes a ꝓxio tuo rẽ aliquã qua dʒ</line>
        <line lrx="4867" lry="6468" ulx="1176" uly="6311">abſq; ſuppellectili ad cibũ pᷣpandũ:⁊ io H phibet: ne credi- tibi. ⁊ non põt ſoluere:ꝓpter qo vis habere pignus.</line>
        <line lrx="4863" lry="6541" ulx="1176" uly="6387">toꝛ accipiat talia ꝓ pignoꝛe cũ dẽ: 80 Tlõ accipies ĩ loo q¶ No igredieris domũ ep ut pign auferas. qꝛ poſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1207" type="textblock" ulx="5177" uly="616">
        <line lrx="5466" lry="761" ulx="5217" uly="616">Cirttenli</line>
        <line lrx="5466" lry="843" ulx="5222" uly="734">ſu nusc</line>
        <line lrx="5463" lry="947" ulx="5215" uly="823">Penoenbit .</line>
        <line lrx="5466" lry="1021" ulx="5220" uly="913">mneiteppott</line>
        <line lrx="5466" lry="1108" ulx="5216" uly="1004">tſſario die</line>
        <line lrx="5466" lry="1207" ulx="5177" uly="1095">harſtntdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4877" type="textblock" ulx="5186" uly="1191">
        <line lrx="5455" lry="1274" ulx="5253" uly="1191">t ro .</line>
        <line lrx="5460" lry="1417" ulx="5215" uly="1208"> iun</line>
        <line lrx="5436" lry="1463" ulx="5214" uly="1370">Ppicañtera</line>
        <line lrx="5465" lry="1567" ulx="5213" uly="1447">picurt  ulnr</line>
        <line lrx="5450" lry="1638" ulx="5210" uly="1543">fesi mordue</line>
        <line lrx="5448" lry="1732" ulx="5209" uly="1609">lboiull tj</line>
        <line lrx="5442" lry="1820" ulx="5205" uly="1704">lorcoͤte it</line>
        <line lrx="5435" lry="1909" ulx="5207" uly="1795">nupcupes go ñ</line>
        <line lrx="5436" lry="2012" ulx="5207" uly="1879">ftonocrſil</line>
        <line lrx="5435" lry="2089" ulx="5208" uly="1992">onigpean.</line>
        <line lrx="5434" lry="2172" ulx="5209" uly="2069">locicoſain.</line>
        <line lrx="5429" lry="2259" ulx="5208" uly="2160">NEroo i.</line>
        <line lrx="5429" lry="2349" ulx="5208" uly="2253">Ghldiiun.</line>
        <line lrx="5431" lry="2435" ulx="5210" uly="2350">1 Neecamer/</line>
        <line lrx="5458" lry="2531" ulx="5213" uly="2422">Euidinge</line>
        <line lrx="5466" lry="2612" ulx="5216" uly="2521">Anoreudttadin</line>
        <line lrx="5466" lry="2720" ulx="5219" uly="2605">rhpridh a</line>
        <line lrx="5466" lry="2805" ulx="5218" uly="2704">wbssamar</line>
        <line lrx="5466" lry="2895" ulx="5220" uly="2792">wwint Indiann</line>
        <line lrx="5466" lry="2987" ulx="5221" uly="2882">AAbocgrop</line>
        <line lrx="5466" lry="3080" ulx="5226" uly="2968">Dczitgroni</line>
        <line lrx="5466" lry="3160" ulx="5227" uly="3063">enda. Etpnoi</line>
        <line lrx="5465" lry="3256" ulx="5236" uly="3151">gapep:biſ</line>
        <line lrx="5466" lry="3325" ulx="5305" uly="3239">ſoeui-</line>
        <line lrx="5466" lry="3433" ulx="5247" uly="3331">Früßynfi</line>
        <line lrx="5466" lry="3522" ulx="5253" uly="3416">ii uaiui⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3618" ulx="5211" uly="3509">nukſüim⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3703" ulx="5192" uly="3602">Utujniim</line>
        <line lrx="5466" lry="3791" ulx="5224" uly="3688">Cufnij flee</line>
        <line lrx="5461" lry="3868" ulx="5213" uly="3772">iſMoreroe</line>
        <line lrx="5466" lry="3973" ulx="5197" uly="3863">nuwpanisaci</line>
        <line lrx="5466" lry="4058" ulx="5198" uly="3954">iſipdlidpoſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4146" ulx="5192" uly="4042">ipelüdasi</line>
        <line lrx="5466" lry="4324" ulx="5191" uly="4222">loͤglroicinpina</line>
        <line lrx="5466" lry="4418" ulx="5189" uly="4307">ſifloeppuint</line>
        <line lrx="5466" lry="4597" ulx="5190" uly="4485">inipßo lteid</line>
        <line lrx="5466" lry="4773" ulx="5187" uly="4677">Ppatnopnenti⸗</line>
        <line lrx="5449" lry="4877" ulx="5186" uly="4742">Crſalinlluing</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="198" lry="680" ulx="0" uly="612">Pdrdine,</line>
        <line lrx="148" lry="783" ulx="0" uly="628">u</line>
        <line lrx="210" lry="905" ulx="0" uly="764">mieezi</line>
        <line lrx="148" lry="978" ulx="0" uly="888">anr</line>
        <line lrx="169" lry="1076" ulx="0" uly="969">Anfülf</line>
        <line lrx="199" lry="1252" ulx="49" uly="1167">giin</line>
        <line lrx="223" lry="1442" ulx="54" uly="1339">1herünme</line>
        <line lrx="229" lry="1539" ulx="55" uly="1439">Duchegtia</line>
        <line lrx="232" lry="1632" ulx="56" uly="1522">Lino An</line>
        <line lrx="230" lry="1719" ulx="55" uly="1622">Whütht</line>
        <line lrx="234" lry="1813" ulx="57" uly="1710">neknin</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1264" type="textblock" ulx="152" uly="847">
        <line lrx="173" lry="1021" ulx="152" uly="847">V—w—</line>
        <line lrx="187" lry="1166" ulx="171" uly="908">E — .</line>
        <line lrx="219" lry="1264" ulx="173" uly="919">—  — 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1887" type="textblock" ulx="56" uly="1814">
        <line lrx="288" lry="1887" ulx="56" uly="1814">Giosdene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5741" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="227" lry="2085" ulx="57" uly="1977">dlimi n</line>
        <line lrx="240" lry="2168" ulx="54" uly="2076">müſaätigne</line>
        <line lrx="241" lry="2262" ulx="52" uly="2175">rnn</line>
        <line lrx="242" lry="2339" ulx="51" uly="2257">oweobie⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2439" ulx="0" uly="2339">inugten</line>
        <line lrx="243" lry="2531" ulx="54" uly="2435">Nisnß̈Pin</line>
        <line lrx="245" lry="2630" ulx="0" uly="2522">mufin</line>
        <line lrx="244" lry="2713" ulx="59" uly="2621">aha hun</line>
        <line lrx="247" lry="2800" ulx="58" uly="2707">nsthaigol</line>
        <line lrx="174" lry="2963" ulx="0" uly="2885">wiiicn</line>
        <line lrx="243" lry="3070" ulx="0" uly="2978">Einſclannr</line>
        <line lrx="243" lry="3166" ulx="0" uly="3071">pitöaiinfrr.</line>
        <line lrx="242" lry="3251" ulx="0" uly="3162">r urmny en</line>
        <line lrx="243" lry="3345" ulx="0" uly="3255">nicbaur un</line>
        <line lrx="242" lry="3426" ulx="0" uly="3344">C</line>
        <line lrx="245" lry="3505" ulx="0" uly="3429">ouen? oudn</line>
        <line lrx="242" lry="3621" ulx="0" uly="3535">morous</line>
        <line lrx="240" lry="3776" ulx="0" uly="3607">mgiis</line>
        <line lrx="275" lry="3779" ulx="0" uly="3696">ercl oca/.</line>
        <line lrx="225" lry="3884" ulx="0" uly="3767">Pnh E</line>
        <line lrx="217" lry="3970" ulx="4" uly="3876">lyeper bonn</line>
        <line lrx="215" lry="4053" ulx="0" uly="3967">erbturpu⸗</line>
        <line lrx="212" lry="4146" ulx="0" uly="4054">MMöäsrſe.</line>
        <line lrx="219" lry="4249" ulx="0" uly="4135">nd u</line>
        <line lrx="234" lry="4343" ulx="0" uly="4239">ziri.</line>
        <line lrx="243" lry="4428" ulx="0" uly="4330">län nd</line>
        <line lrx="249" lry="4522" ulx="2" uly="4402">Ainomni</line>
        <line lrx="252" lry="4609" ulx="0" uly="4490">Nai unn</line>
        <line lrx="258" lry="4693" ulx="0" uly="4596">alore oe</line>
        <line lrx="254" lry="4805" ulx="0" uly="4673">irir liat</line>
        <line lrx="260" lry="4873" ulx="0" uly="4767">i Cckloirenin</line>
        <line lrx="265" lry="4978" ulx="0" uly="4842">iutovſingl</line>
        <line lrx="263" lry="5066" ulx="0" uly="4935">mäum rdliu</line>
        <line lrx="268" lry="5216" ulx="0" uly="5043">mnund n</line>
        <line lrx="263" lry="5331" ulx="0" uly="5158">Pannit</line>
        <line lrx="226" lry="5421" ulx="0" uly="5313">us rchclion.</line>
        <line lrx="264" lry="5560" ulx="3" uly="5412">–</line>
        <line lrx="263" lry="5658" ulx="0" uly="5516">pann in</line>
        <line lrx="264" lry="5741" ulx="2" uly="5605">gainbo⸗ e /</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5812" type="textblock" ulx="0" uly="5674">
        <line lrx="258" lry="5812" ulx="0" uly="5674">poſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1077" type="textblock" ulx="605" uly="896">
        <line lrx="2335" lry="1007" ulx="605" uly="896">pernoctabit ⁊c. lſi ẽ veſtimẽtũ neceſſariũ de nocte:ſʒ in</line>
        <line lrx="2326" lry="1077" ulx="610" uly="985">mane iteꝝ põt accipi:⁊ ita itelligendũ ẽ de veſtimento</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1355" type="textblock" ulx="542" uly="1072">
        <line lrx="2395" lry="1183" ulx="606" uly="1072">neceſſario ð die:qð dʒ reddi ĩ mane ⁊ põt reaccipi ĩ ve</line>
        <line lrx="1159" lry="1268" ulx="582" uly="1164">ſpere: ſicut dictuzʒ</line>
        <line lrx="1132" lry="1355" ulx="542" uly="1253">fuit Exo xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1445" type="textblock" ulx="612" uly="1336">
        <line lrx="1148" lry="1445" ulx="612" uly="1336">c¶ Nõ negabij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1770" type="textblock" ulx="609" uly="1426">
        <line lrx="2332" lry="1603" ulx="612" uly="1426">Ricgitten aait 5 ras: ſd ſtabis foꝛis r illeti</line>
        <line lrx="2320" lry="1683" ulx="609" uly="1547">tes iĩ mercedibus bi ꝓferet ꝗð hũerit. Si aũt</line>
        <line lrx="2313" lry="1770" ulx="612" uly="1661">laboꝛis ſui relddẽ paup eſt ñſ pnoctabit apð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1877" type="textblock" ulx="1295" uly="1767">
        <line lrx="2343" lry="1877" ulx="1295" uly="1767">te pign:ſed ſtatim reddes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1956" type="textblock" ulx="610" uly="1775">
        <line lrx="1149" lry="1878" ulx="610" uly="1775">dis:qꝛ cõiter ſũt</line>
        <line lrx="1147" lry="1956" ulx="611" uly="1862">ita paupes qð ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="2568" type="textblock" ulx="561" uly="1950">
        <line lrx="2204" lry="2042" ulx="581" uly="1950">pñt cõmode ſolu e; Nſumn 5 „</line>
        <line lrx="2322" lry="2148" ulx="612" uly="1979">tionẽ expectaf: ? Egl ueſtimẽto ſuo bñdicat</line>
        <line lrx="2351" lry="2220" ulx="615" uly="2093">boc ẽ qᷣ ſbditur tibi:⁊ hẽas iuſticiã coꝛam</line>
        <line lrx="2320" lry="2327" ulx="611" uly="2196">d ¶ Ex eo ſuſtẽ. dño deo tuo. Nõn negab</line>
        <line lrx="2318" lry="2420" ulx="610" uly="2305">ani.ſus.i.vitam. mercedẽ indigẽtiſ ⁊ paupe</line>
        <line lrx="2338" lry="2496" ulx="561" uly="2386">e¶ ſie clamet 3  Near N</line>
        <line lrx="1162" lry="2568" ulx="614" uly="2478">te ad dñm.qꝛ tal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2921" type="textblock" ulx="610" uly="2563">
        <line lrx="2320" lry="2668" ulx="615" uly="2563">clamoꝛ audit᷑ a dño:ſcòm ꝙ dẽ Jacobi.v. Ecce merces</line>
        <line lrx="2322" lry="2750" ulx="610" uly="2643">oparioꝝ vioꝝ q meſſuerũt regiões vias q̃ fraudata ẽ</line>
        <line lrx="2328" lry="2833" ulx="611" uly="2741">a vobis:clamat:⁊ clamoꝛ eoꝝ ĩ aures dñi ſabaoth in/</line>
        <line lrx="2344" lry="2921" ulx="612" uly="2827">troiuit.In dilatione ãt ſolutõis defraudat᷑ pauꝑ qtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3009" type="textblock" ulx="572" uly="2914">
        <line lrx="2314" lry="3009" ulx="572" uly="2914">ad boc:ꝙ nõ hʒ ad neceſſitatẽ ſuã. f¶¶Nõ occidẽtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3709" type="textblock" ulx="605" uly="3003">
        <line lrx="2317" lry="3096" ulx="615" uly="3003">Pic ↄñter oꝛdiat᷑ rõalis ĩ pietate qtũ ad iudicia ñ ꝑuer</line>
        <line lrx="2317" lry="3198" ulx="607" uly="3090">tenda.Et pᷣmo iducit ad hoc generalr:x ſpãlr ĩ iudicijs</line>
        <line lrx="2308" lry="3274" ulx="616" uly="3179">paupeꝝ:ibi Nõ peruertes iudiciũ.Circa pmũ dicitur:</line>
        <line lrx="2311" lry="3365" ulx="618" uly="3202">n occidẽt᷑ patres ꝓ filijs nec filij p patribus.Sed</line>
        <line lrx="2314" lry="3450" ulx="620" uly="3354">Zriũ h vẽ hĩi Exo.xx. Uiſitãs iniqtates patrũ ĩ filijs</line>
        <line lrx="2309" lry="3535" ulx="619" uly="3373">⁊c.⁊ ad cõcoꝛdia h dicũt aliq ꝙ chnpler ẽ moꝛs:coꝛ</line>
        <line lrx="2311" lry="3621" ulx="605" uly="3530">poꝛalis:ſpũalis:tpalis ⁊ eterna.Dicũt igit᷑ ꝙ moꝛte ſpũ</line>
        <line lrx="2309" lry="3709" ulx="606" uly="3615">ali ⁊ eina ñ pũitur pr̃ ꝓ filio:⁊ ecõuerſo: ſcòõm ꝙ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3971" type="textblock" ulx="552" uly="3703">
        <line lrx="2328" lry="3812" ulx="552" uly="3703">Eech. xviij. Fil nõ poꝛtabit iniqratẽ pꝛis:nec pẽ iniqᷣ</line>
        <line lrx="2383" lry="3898" ulx="601" uly="3791">tatẽ filij. Moꝛte vo coꝛꝑali ⁊ tꝑali ĩterficit᷑ aliqn filꝰ ꝑ</line>
        <line lrx="2308" lry="3971" ulx="586" uly="3880">peccato patris et ecõuerſo:ſed lʒ iſtud dem ſit veꝝ: nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4235" type="textblock" ulx="593" uly="3966">
        <line lrx="2328" lry="4077" ulx="599" uly="3966">i vẽ valẽ ad ꝓpoſitũ:qꝛ lex iſta ẽ ad ĩfoꝛmationẽ iudi/</line>
        <line lrx="2312" lry="4161" ulx="593" uly="4054">cũ tpaliũ ad às ñ ſpectat ĩponẽ penã ſpũalẽ vel eternazʒ</line>
        <line lrx="2303" lry="4235" ulx="596" uly="4142">2 iõ ꝓ nihilo diceret᷑ eis: lõ occidẽt᷑ patres ꝓ filis ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4411" type="textblock" ulx="590" uly="4230">
        <line lrx="2316" lry="4339" ulx="590" uly="4230">2iõ alr dicũt:ꝙ iudicibꝰ tꝑalibꝰ nullo mõ ẽ licitũ ĩter/</line>
        <line lrx="2317" lry="4411" ulx="590" uly="4317">ficẽ filios ꝓ peccat ꝑẽtũ:vt h̊ dꝛ: Nõ occidẽt᷑ ⁊c̃. niſi eſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4937" type="textblock" ulx="593" uly="4406">
        <line lrx="2306" lry="4499" ulx="599" uly="4406">ſẽt ꝑticipes crimis:⁊ tũc nõ ĩterficerentur tm̃ ꝓ peccato</line>
        <line lrx="2307" lry="4594" ulx="601" uly="4492">alterius ſʒ ꝑ ſuo:ſed deus qᷣ ẽ actoꝛ vite ⁊ moꝛtis ⁊ cui</line>
        <line lrx="2321" lry="4675" ulx="594" uly="4581">ẽ qlibet q;tũcũq; iuſtus moꝛtis debitoꝛ:põt iterſicẽ fili/</line>
        <line lrx="2320" lry="4760" ulx="596" uly="4669">os ꝓ peccatis parentũ ⁊ ecõuerſo:⁊ hoc ſit ab ipᷣo ĩime/</line>
        <line lrx="2310" lry="4850" ulx="593" uly="4754">diate:ſicut i diluuio ꝓ peccatis parentum ſbᷣmerſi ſunt</line>
        <line lrx="2301" lry="4937" ulx="593" uly="4845">paruuli:qui adhuc non poterant eẽ participes i peccatꝭ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5024" type="textblock" ulx="568" uly="4935">
        <line lrx="2318" lry="5024" ulx="568" uly="4935">parentum:vtpote rationis vſũ non habentes:vel me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5541" type="textblock" ulx="589" uly="5020">
        <line lrx="2317" lry="5108" ulx="589" uly="5020">diantibus angelis ſanctis:ſicut ĩ ſubuerſione ſodomo⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="5200" ulx="598" uly="5105">rũ ĩterfecti ſũt paruuli cũ parentibus:vel mediantibuj</line>
        <line lrx="2308" lry="5291" ulx="601" uly="5192">angelis malis:qbus aliqñ vtitur deus ad executionem</line>
        <line lrx="2311" lry="5383" ulx="598" uly="5281">ſue iuſticie:ſicut pꝛo peccato egyptioꝝ pꝛiogeniti fuer̃t</line>
        <line lrx="2313" lry="5471" ulx="596" uly="5370">iterfecti qtũcũq; paruuli:vel mediãtib hoib: ſicut de</line>
        <line lrx="2318" lry="5541" ulx="596" uly="5455">mãdato dñi ſilij iſrł iterfecerũt hiĩtatoꝛes terre chanaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5645" type="textblock" ulx="517" uly="5521">
        <line lrx="2313" lry="5645" ulx="517" uly="5521">cũ vxoꝛib a filijs ꝓtũcũq; puulis:ſʒ abſq; ſpali mãda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="6519" type="textblock" ulx="597" uly="5633">
        <line lrx="2320" lry="5729" ulx="604" uly="5633">to dei nõ pñt inocẽtes ĩterfici:g ſcòm hoc currit pꝛohi/</line>
        <line lrx="2314" lry="5808" ulx="597" uly="5717">bitio iſta: Nõ occidẽtur ⁊c. Sed hoc nõ vẽ ſufficẽ: da</line>
        <line lrx="2311" lry="5908" ulx="602" uly="5808">i ſacra ſcriptura iueniũt᷑ filij q,tũcũq; puuli ⁊ inocẽtes</line>
        <line lrx="2328" lry="5991" ulx="600" uly="5896">ꝓ peccatis parentũ iterfecti:nec hĩ expreſſe ꝙ hoc fue⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="6079" ulx="600" uly="5982">rit de ſpãli mãdato dei ſicut hẽ ioſue.vij.ꝙ achoꝛ cum</line>
        <line lrx="2321" lry="6165" ulx="600" uly="6071">filijs ⁊ filiabꝰ iterfectus fuit:nec tñ iuenit᷑ ꝙ fuiſſẽt con/</line>
        <line lrx="2307" lry="6254" ulx="598" uly="6159">ſcij de furto patris:nec ꝙ dñs pꝛeceperit eos lapidari.</line>
        <line lrx="2316" lry="6338" ulx="602" uly="6246">Itẽ Judic.xx.decẽ tribus pugnaàtes õ tribũ beniamin ĩ</line>
        <line lrx="2315" lry="6427" ulx="600" uly="6335">terfecerũt mulieres ⁊ paruulos ꝓ peccato parentum:a</line>
        <line lrx="2317" lry="6519" ulx="600" uly="6422">liter non fuiſſent ſoliciti reparare tribũ illam per alias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="1560" type="textblock" ulx="1300" uly="1334">
        <line lrx="2328" lry="1443" ulx="1300" uly="1334">domũ eius ut pignuſ aufe</line>
        <line lrx="3498" lry="1560" ulx="2401" uly="1451">cu moꝛatur ĩ tra ⁊ itra poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1968" type="textblock" ulx="1294" uly="1874">
        <line lrx="2348" lry="1968" ulx="1294" uly="1874">ei añ ſolis occaſũ:ut doꝛmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4589" lry="509" type="textblock" ulx="4345" uly="393">
        <line lrx="4589" lry="509" ulx="4345" uly="393">iif.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="910" type="textblock" ulx="591" uly="453">
        <line lrx="3634" lry="573" ulx="2033" uly="453">HDeutero.</line>
        <line lrx="4320" lry="905" ulx="591" uly="695">ſibi videre alidd de rcerndaree adl ; habi fo mulieres dandas fugitiuis de prelio:quia potuiſſent reha</line>
        <line lrx="4321" lry="910" ulx="609" uly="810">ris. pignus curialr accipiẽdo. b ¶¶ Si at pauper ẽ nõ buiſſe ſuas vxoꝛes:potuiſſet etiam reparari illa tribu) per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1774" type="textblock" ulx="2449" uly="903">
        <line lrx="4334" lry="995" ulx="2449" uly="903">filios ſi remãſiſſẽt:nec tñ iuenit᷑ ꝙ dñs pᷣcepit puulos iterſi-</line>
        <line lrx="4318" lry="1082" ulx="2466" uly="990">ci.Itẽ ibidẽ caplo.xxj.dẽ:q vndecim tribus pᷣdce miſerunt</line>
        <line lrx="4317" lry="1167" ulx="2469" uly="1077">viros ad iterficiẽdũ viros iabes galaath cũ mulieribus ⁊ p</line>
        <line lrx="4322" lry="1248" ulx="3592" uly="1165">uulis exceptis mulie/</line>
        <line lrx="4308" lry="1335" ulx="3599" uly="1250">ribus q̃ viros non co</line>
        <line lrx="4312" lry="1424" ulx="3642" uly="1336">gnouerãt:nec legit᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="4311" lry="1509" ulx="3641" uly="1423">dñs hoc pᷣceperit nec</line>
        <line lrx="4312" lry="1600" ulx="3630" uly="1508">ſcriptura fem eoꝛũ re</line>
        <line lrx="4311" lry="1697" ulx="3642" uly="1596">p̃hendit.Item ſcõðᷣm</line>
        <line lrx="4322" lry="1774" ulx="3638" uly="1686">iura ciuilia nõ repꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="1460" type="textblock" ulx="2471" uly="1338">
        <line lrx="3500" lry="1460" ulx="2471" uly="1338">ris fris tui ſiue aduene ꝗ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="1772" type="textblock" ulx="2456" uly="1560">
        <line lrx="3493" lry="1686" ulx="2456" uly="1560">tas tuas ẽ:ſed eadẽ die red</line>
        <line lrx="3497" lry="1772" ulx="2470" uly="1660">des ei pᷣciũ laboꝛis ſui añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2559" type="textblock" ulx="2456" uly="1766">
        <line lrx="4312" lry="1894" ulx="2468" uly="1766">ſolis occaſũ:qꝛ paup eſt:et bata aliqñ ꝓ crimine</line>
        <line lrx="4311" lry="1985" ulx="2468" uly="1859">x eo ſuſtẽtat aniaʒ ſuã: nẽ lele maieſtatis iter fici</line>
        <line lrx="4309" lry="2051" ulx="2703" uly="1948">= 5 unt᷑ ſpditi ꝓ peccatis</line>
        <line lrx="4306" lry="2125" ulx="2456" uly="1984">clamet 3 te ad dñz  r cpu doñox: a filij ꝓ peccai</line>
        <line lrx="4303" lry="2225" ulx="2465" uly="2097">tetur tibi ĩ peccatũ. Nõ òc parẽtũ: ppter qð vx</line>
        <line lrx="4301" lry="2369" ulx="2464" uly="2198">cidẽt patres p filijs nec filij ĩ aet caſibus</line>
        <line lrx="4298" lry="2401" ulx="2469" uly="2299">ꝓ pfibꝰ: ſʒ uſꝰ tS bPoſſunt filij etiaʒ ino</line>
        <line lrx="4317" lry="2478" ulx="2459" uly="2310">PP fib: ſj un ꝗſq; ꝓ pciõ cẽtes ꝓ peccatĩ paren-</line>
        <line lrx="4382" lry="2559" ulx="2789" uly="2470">H tum iterfici: ẽt abſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2742" type="textblock" ulx="2456" uly="2545">
        <line lrx="4308" lry="2667" ulx="2459" uly="2545">ſpali mãdato dei:⁊ iõ dicũt alij ꝙ occiſio põt duplr cõſide</line>
        <line lrx="4303" lry="2742" ulx="2456" uly="2646">rari:vno modo ut eſt pena tm:⁊ ſic hʒ rõem mali:cũ ſit pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2828" type="textblock" ulx="2427" uly="2735">
        <line lrx="4317" lry="2828" ulx="2427" uly="2735">uatio bõi.ſ.vite:qð ẽ maximũ bonũ iter coꝛpoꝛalia⁊ ſic nł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5124" type="textblock" ulx="2436" uly="2821">
        <line lrx="4304" lry="2918" ulx="2454" uly="2821">lus occidit᷑ iuſte ꝑ pccõ altero:qꝛ pccem ẽ qͥd perſonale: pẽa</line>
        <line lrx="4304" lry="3006" ulx="2455" uly="2911">ſt vt hʒ roõnem pene pciſe:reſpicit ti culpã uel peccatuʒ:et</line>
        <line lrx="4304" lry="3090" ulx="2454" uly="2996">iõ nõ trãſfert᷑ ad aliã ꝑſonã:ſicut nec culpa actualis ð qua</line>
        <line lrx="4303" lry="3174" ulx="2452" uly="3083">ẽ ſermo.alio mõ conſideratur occiſio iqytum eſt quedã me</line>
        <line lrx="4304" lry="3270" ulx="2450" uly="3173">dicia:qꝛ moꝛte aliquoꝝ multi ðterrentur:⁊ a peccatij cohi</line>
        <line lrx="4301" lry="3361" ulx="2450" uly="3257">bentur:⁊ ſic nõ hʒ rõem maliſimplr:ſed tmn ſcõm qd: ſic ⁊</line>
        <line lrx="4317" lry="3450" ulx="2452" uly="3348">potio amara iq;ꝛtum iducit ſanitatẽ: vel abſciſio mẽbꝛi pu-</line>
        <line lrx="4311" lry="3530" ulx="2451" uly="3435">tridi ut ſaluet᷑ coꝛpꝰ nõ hʒ rõem mali niſi ſcom qᷣd:ſʒ hʒ rõ/</line>
        <line lrx="4301" lry="3617" ulx="2450" uly="3528">nẽ boni ſimplr.vlterius dicũt ⁊ veꝝ ẽ ꝙ bona exterioꝛa oꝛ</line>
        <line lrx="4302" lry="3706" ulx="2446" uly="3612">dinãtur ad vitã coꝛpoꝛalẽ:⁊ vita coꝛpoꝛalis ad ſaluteʒ aie</line>
        <line lrx="4297" lry="3793" ulx="2449" uly="3698"> ad dei gloꝛiã:⁊ bonũ ꝑticulare ad bonũ cõe.Ex quo con</line>
        <line lrx="4298" lry="3882" ulx="2449" uly="3790">cludũt ꝙ ſic rõabilr oꝛdinat᷑ detrimẽtũ ĩ rebꝰ exterioꝛibus</line>
        <line lrx="4299" lry="3980" ulx="2449" uly="3875">ad ſalutẽ coꝛpoꝛalis vite:ut patet ĩ eo qui ꝓijcit merces in</line>
        <line lrx="4295" lry="4058" ulx="2449" uly="3965">mari:vt per hoc poſſit i vita ſaluari:ita roabilr oꝛdinat᷑ ðᷣ</line>
        <line lrx="4301" lry="4142" ulx="2440" uly="4053">trimẽtũ vite coꝛpoꝛalis ad ſalutẽ aie ⁊ gloꝛiã dei:⁊ detrimẽ</line>
        <line lrx="4298" lry="4236" ulx="2442" uly="4141">tũ boni ꝑticularis ad bonũ cõe:⁊ iõ qñ occurrit caſus in q̊</line>
        <line lrx="4294" lry="4325" ulx="2436" uly="4231">ꝓpter peccatũ alicuius occiſio ipſius ⁊ ẽt alioꝝ: lʒ ſint inno</line>
        <line lrx="4306" lry="4410" ulx="2440" uly="4317">cẽtes cedit ad ſalutẽ aſaꝝ ⁊ ad cõe bonũ:põt rõabilr oꝛdia/</line>
        <line lrx="4295" lry="4500" ulx="2438" uly="4407">ri per iudiciũ humanũ:vt ſi per deſtructionem vn  domꝰ</line>
        <line lrx="4294" lry="4587" ulx="2442" uly="4496">melioꝛet᷑ tota ciuitas:⁊ per deſtructionẽ vnius ciuitatis to</line>
        <line lrx="4304" lry="4675" ulx="2444" uly="4583">tũ regnũ:vtpote qñ ꝓpter enoꝛmitatẽ crimis cedẽtis in de</line>
        <line lrx="4305" lry="4767" ulx="2445" uly="4671">trimẽtũ ſalutis aiaꝝ vel honoꝛis diuini:vel cõis boni:iĩfli-</line>
        <line lrx="4297" lry="4866" ulx="2443" uly="4759">gitur pena ſic dura paucis reſpectiue:⁊ multi ꝑ hoc terrent᷑</line>
        <line lrx="4297" lry="4940" ulx="2446" uly="4847"> ab enoꝛmibus pꝑ que poſſet traquillitas ciuitatis vł rgni</line>
        <line lrx="4293" lry="5029" ulx="2448" uly="4933">pturbari arcent᷑:⁊ ſic bonũ cõe per detrimẽtũ boni ꝑticula</line>
        <line lrx="4293" lry="5124" ulx="2450" uly="5023">ris cõſeruat᷑:talis tñ occiſio inocentum ũtum ẽ pena refer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5201" type="textblock" ulx="2391" uly="5109">
        <line lrx="4295" lry="5201" ulx="2391" uly="5109">tur ad peccãtes qui i hoc puniũt᷑:inq;tum filij ſui vel amici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="5459" type="textblock" ulx="2442" uly="5197">
        <line lrx="4291" lry="5301" ulx="2449" uly="5197">ſeu ſubditi occidũt: inqtum tñ eſt medicia reſert ad illos</line>
        <line lrx="4296" lry="5389" ulx="2451" uly="5282">q occiduntur:qꝛ ualet eis ad ſalutẽ aie ſi patiẽter ſuſtineãt</line>
        <line lrx="4295" lry="5459" ulx="2442" uly="5371">oꝛdinẽ iuſticie ꝓpter bonũ cõe.Eſt etiã medicia reſpectu ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5549" type="textblock" ulx="2396" uly="5456">
        <line lrx="4290" lry="5549" ulx="2396" uly="5456">oꝛ qͥᷣ ꝑ hoc deterrent᷑:⁊ a malis cohercẽt:vt pᷣdem eſt. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="6511" type="textblock" ulx="2449" uly="5542">
        <line lrx="4292" lry="5633" ulx="2452" uly="5542">igit᷑ ſcòʒ iſtã uiã qð dẽ h:Nõ occidẽt᷑ ⁊cc.ielligẽdũ ẽ inqtuʒ</line>
        <line lrx="4291" lry="5720" ulx="2453" uly="5626">occiſio hʒ rõeʒ pene ñ ãt iqtũ hʒ rõcʒ medicie mõ pᷣdco:ſʒ</line>
        <line lrx="4297" lry="5808" ulx="2451" uly="5717">qm̃ occiſio ĩnocẽtis ẽ directe ð pᷣceptũ ðcalogĩi:qͥ dꝛ:Nõ oc/</line>
        <line lrx="4285" lry="5893" ulx="2450" uly="5801">cides.ſic̃ dcm̃ fuit Exo.xx.qð qdeʒ pᷣceptũ eſt idiſpẽſabile:</line>
        <line lrx="4296" lry="5984" ulx="2449" uly="5890">ſaltẽ px hominem:ideo difficile videtur qualiter inocẽs poſ</line>
        <line lrx="4303" lry="6073" ulx="2449" uly="5976">ſit ꝑ hominẽ ad moꝛtẽ cõdẽnari:cuiuſcũq; ctis ſit auctoꝛi/</line>
        <line lrx="4286" lry="6155" ulx="2450" uly="6064">tis:ſed auctoꝛitate dei ⁊ mãdato põt fieri:quia nullus in p</line>
        <line lrx="4294" lry="6242" ulx="2450" uly="6149">ſenti vita q;tum ad hoc eſt ei innocens:lſed ocs ſũt debitõe⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="6332" ulx="2451" uly="6239">moꝛtis:ideo poteſt hoc debitum qñ ⁊ qũo vult exigere: iõ</line>
        <line lrx="4297" lry="6422" ulx="2504" uly="6329">ui vult tenere opinionẽ aliã qᷓ mitioꝛ vẽ:poteſt ð facili re/</line>
        <line lrx="4292" lry="6511" ulx="2477" uly="6414">pondere ad ſcrip uras inductas pꝛo alia opinione: licet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2115" lry="561" type="textblock" ulx="717" uly="293">
        <line lrx="2115" lry="561" ulx="717" uly="293">Outeo Kxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="674" type="textblock" ulx="781" uly="662">
        <line lrx="802" lry="674" ulx="781" uly="662">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="1740" type="textblock" ulx="1146" uly="774">
        <line lrx="2990" lry="867" ulx="1146" uly="774">cũ ipo ſterſici:tiñ credẽdũ ẽ ꝙ ioſue i qͥ erat ſpũſſancxnihil</line>
        <line lrx="2998" lry="959" ulx="1147" uly="861">fecit in hoc niſi de madato dni.Põt ẽt hoc hĩi ex textu ali</line>
        <line lrx="2988" lry="1041" ulx="1149" uly="947">q̊ mõ:vbi dẽ a dño: Nõ poiis ſtare coꝛã hoſtibꝰ tuis:doec</line>
        <line lrx="2987" lry="1131" ulx="1148" uly="1035">deleat᷑ ex te q cotamiatus ẽ hoc ſcelere.deletio ãt hois ipoꝛ</line>
        <line lrx="2353" lry="1205" ulx="1147" uly="1127">tat moꝛtẽ eius cũ ſua</line>
        <line lrx="1817" lry="1304" ulx="1147" uly="1215">poſteritate: qꝛ q; diu</line>
        <line lrx="1830" lry="1386" ulx="1149" uly="1301">viuunt fiulij: remanet</line>
        <line lrx="1823" lry="1479" ulx="1149" uly="1388">in eis pr̃᷑ defũct᷑ quo</line>
        <line lrx="1826" lry="1557" ulx="1149" uly="1475">damo:vt hẽ ſcõo de</line>
        <line lrx="1815" lry="1647" ulx="1149" uly="1563">aia:⁊ Ecci.xxx.dicit:</line>
        <line lrx="1873" lry="1740" ulx="1149" uly="1651">Moꝛtu ẽ pr eb:⁊ ̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="1729" type="textblock" ulx="1955" uly="1410">
        <line lrx="2988" lry="1544" ulx="1955" uly="1410">iudiciuʒ aduene ⁊ pupilli:</line>
        <line lrx="2993" lry="1648" ulx="1957" uly="1518">nẽc auferes pignoꝛis loco</line>
        <line lrx="3004" lry="1729" ulx="1955" uly="1624">vidue veſtimẽtũ.Memen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="2881" type="textblock" ulx="1145" uly="1731">
        <line lrx="2992" lry="1845" ulx="1148" uly="1731">ſi nõ ẽ moꝛtuus: reli· to ꝙ ſeruieris in egypto ⁊</line>
        <line lrx="3047" lry="1938" ulx="1149" uly="1823">qt eni filiũ ſimilẽ ſibi eruerit te dñs deus tuuſ in</line>
        <line lrx="3035" lry="2002" ulx="1147" uly="1905">Sülr dõʒ de iterfecti⸗ ir, Srn eir de</line>
        <line lrx="3075" lry="2060" ulx="1679" uly="1951">ami de. Icirco p̃cipio tibi vt</line>
        <line lrx="2881" lry="2089" ulx="1148" uly="1999">one ꝑuuloꝝ beniami , OPerete</line>
        <line lrx="3008" lry="2190" ulx="1147" uly="2059">qꝛ cu a decẽ tribubuj facias hãc rẽ. Quãdo meſ</line>
        <line lrx="3055" lry="2283" ulx="1147" uly="2169">qreret cõſiliũ dñi:rñn ſueris ſegetem in agro tuo</line>
        <line lrx="2993" lry="2388" ulx="1148" uly="2262">dit Aſcẽdite: cras. n. æ oblit mãipulũ reliqriſ:ñ</line>
        <line lrx="3001" lry="2481" ulx="1147" uly="2349">tradã eos ĩ manuj ve llas illũ:ſed</line>
        <line lrx="3021" lry="2527" ulx="1146" uly="2408">ſras. Judie. xr 2  leuerteris ut tollas ill:ſed</line>
        <line lrx="3025" lry="2628" ulx="1149" uly="2497">cũ pceſſerũt ad belli aduenã ⁊ pupillũ ⁊ viduã</line>
        <line lrx="2999" lry="2724" ulx="1146" uly="2606">de cõſilio  mandato aulſerre patieris:ut benedi</line>
        <line lrx="3018" lry="2807" ulx="1147" uly="2704">dñi:nõ eſt viſile ꝙ ex =</line>
        <line lrx="2792" lry="2881" ulx="1145" uly="2794">ceſſerint cõſiliũ ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="2994" type="textblock" ulx="1147" uly="2870">
        <line lrx="3073" lry="2994" ulx="1147" uly="2870">datũ eius:⁊ ꝙ dñs mãdauerit oẽs ĩterfici cuiuſcũq; etatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="3081" type="textblock" ulx="1146" uly="2969">
        <line lrx="2998" lry="3081" ulx="1146" uly="2969">lʒ no ſit ſcriptũ:qꝛ nõ oia qᷓ deus dixit fuerunt ſcripta:⁊ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3049" lry="3343" type="textblock" ulx="1144" uly="3058">
        <line lrx="3038" lry="3175" ulx="1146" uly="3058">dẽ mõ dõm eſt de iterfectoe paruuloꝝ ĩ iabes galaath. Id</line>
        <line lrx="3014" lry="3263" ulx="1144" uly="3146">illud qð iducit de iure ciuili põt dici  leges humane mul ⸗</line>
        <line lrx="3049" lry="3343" ulx="1146" uly="3241">ta ꝑmittũt et ẽt ſtatuũt:que per diuinũ iudiciũ ſũt punien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3429" type="textblock" ulx="1146" uly="3326">
        <line lrx="2990" lry="3429" ulx="1146" uly="3326">da:qꝛ ratio humana non eſt infallibilis regula:ſed aliqñ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="3515" type="textblock" ulx="1144" uly="3410">
        <line lrx="3031" lry="3515" ulx="1144" uly="3410">ficit deducẽdo cõcluſiões ex pncipijs operabiliũ:leges autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4309" type="textblock" ulx="1145" uly="3501">
        <line lrx="2995" lry="3604" ulx="1147" uly="3501">humane ſut tales concluſiones put a principibus ſũt cõſti</line>
        <line lrx="2997" lry="3694" ulx="1146" uly="3589">tute:licet ſcõm veritatẽ nõ habeat ronem legis qñ deuiant</line>
        <line lrx="2994" lry="3784" ulx="1147" uly="3676">a veritatate.Ad roem ãt alterius opionis põt dici: ppia</line>
        <line lrx="2995" lry="3870" ulx="1147" uly="3766">re talẽ medicinã que ẽ ꝑ moꝛtẽ inocẽtis nõ ꝑtiet niſi ad ſup</line>
        <line lrx="3006" lry="3961" ulx="1149" uly="3854">mũ medicũ:qᷣ eſt vñs vite ⁊ moꝛtis. g¶ o ꝑuertes iudi</line>
        <line lrx="3001" lry="4047" ulx="1148" uly="3943">ciũ. Hic oꝛdiat᷑ rõal qᷓtum ad pietatẽ i iudicijs magis ĩ par</line>
        <line lrx="3004" lry="4136" ulx="1145" uly="4033">ticulari: videlicet vt nõ ꝑuertat᷑ iudiciũ aduene ⁊ pupilli:qꝛ</line>
        <line lrx="3004" lry="4225" ulx="1146" uly="4123">i hoc cõmittit᷑ duplex peccatũ.ſ.iuſticie ſbuerſio et paupex</line>
        <line lrx="3001" lry="4309" ulx="1149" uly="4213">depreſſio:⁊ qꝛ pupillus ⁊ vidua frequẽter ſil iũgunt᷑ i ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="4390" type="textblock" ulx="1147" uly="4298">
        <line lrx="3028" lry="4390" ulx="1147" uly="4298">ſcriptura:iõ ↄni agit᷑ ð pietate ad viduã cũ di: h ¶ Nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="4655" type="textblock" ulx="1148" uly="4389">
        <line lrx="3000" lry="4500" ulx="1148" uly="4389">auferes pignoꝛis loco vidue veſtimtũ.dẽʒ ẽ eni.S.ꝙ veſtim</line>
        <line lrx="3000" lry="4589" ulx="1148" uly="4479">tũ neceſſariũ de die nõ erat retinẽdũ de die ab ipᷣo creditoꝛ</line>
        <line lrx="3003" lry="4655" ulx="1148" uly="4568">ſed ſolũ per noctẽ:nec veſtimẽtũ neceſſariũ ð nocte òbebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3050" lry="4755" type="textblock" ulx="1149" uly="4657">
        <line lrx="3050" lry="4755" ulx="1149" uly="4657">retieri per noctẽ:ſed ſolũ iĩ die:vidue ãt pro illo tpe hẽbãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="5374" type="textblock" ulx="1147" uly="4744">
        <line lrx="3007" lry="4844" ulx="1148" uly="4744">ueſtimẽta diſticta:per q diſtiguebãt ab alijs mulieribus: et</line>
        <line lrx="3006" lry="4933" ulx="1147" uly="4833">is tale ueſtimẽtũ pauꝑibus viduis erat neceſſariũ ð die ad</line>
        <line lrx="3005" lry="5024" ulx="1149" uly="4918">icedẽdũ: ⁊ de nocte ad ſe cooperiendũ:⁊a iõ rõabilr precipit</line>
        <line lrx="3016" lry="5104" ulx="1150" uly="5009">ꝙ nõ accipiat᷑ loco pignoꝛis:qꝛ no debebat retinere a credi</line>
        <line lrx="2999" lry="5194" ulx="1150" uly="5096">toꝛe nec ð die nec de nocte. i ¶ Memento ꝙ ſeruieris.q.</line>
        <line lrx="3008" lry="5282" ulx="1152" uly="5185">d.ex hoc tu debes ſcire te eẽ obligatũ ad obediẽdũ manda</line>
        <line lrx="3011" lry="5374" ulx="1148" uly="5257">tis meis. k ¶ QAn meſſueris. Hic oꝛdiat᷑ roalis ĩ pietate er</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5731" type="textblock" ulx="1149" uly="5449">
        <line lrx="3004" lry="5561" ulx="1149" uly="5449">fructibus colligẽdis erat ꝑs aliqua reliqnda ⁊ pʒ lr̃a ¶ IJn</line>
        <line lrx="3009" lry="5647" ulx="1372" uly="5541">ij. vbi d i poſtilla: Circa pꝛimũ ſciẽdũ ꝙ in ve.le.⁊c̃.</line>
        <line lrx="3011" lry="5731" ulx="1393" uly="5567">Entẽtia ſaluatoꝛis ð cã legitia reAdirio pꝛia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5809" type="textblock" ulx="1191" uly="5711">
        <line lrx="3014" lry="5809" ulx="1191" uly="5711"> pudij ẽ viſſima ꝓut litera teſtat. nã vbi nos hẽmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="6520" type="textblock" ulx="1144" uly="5981">
        <line lrx="3001" lry="6079" ulx="1148" uly="5981">adulterinis ⁊ iceſtuoſis coitib agit. Ex qͥ pʒ ꝓ nullo modo</line>
        <line lrx="3009" lry="6167" ulx="1146" uly="6064">licebat repudiare vxoꝛẽ:niſi ꝓpter huiuſmodi turpitudieʒ</line>
        <line lrx="3012" lry="6256" ulx="1146" uly="6155">q̃ foꝛnicationẽ icludit. Thalmudici vero qͥ phariſaicaʒ do</line>
        <line lrx="3007" lry="6341" ulx="1144" uly="6243">ctrinã ſectates ſepe irritabãt mãdata dei ꝓpter traditiones</line>
        <line lrx="2999" lry="6435" ulx="1145" uly="6332">ſuas: ut Matth. xv. In tm deuiauerũt a vitate i hoc loco:</line>
        <line lrx="3002" lry="6520" ulx="1146" uly="6422">ꝙ ſcom cõeʒ falſa eoꝝ doctrinã ꝓ ſolo libitu volũtati⸗ vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1408" type="textblock" ulx="1953" uly="1280">
        <line lrx="3061" lry="1408" ulx="1953" uly="1280">ſuo moꝛiet᷑. Moͤn peruertel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="5461" type="textblock" ulx="1148" uly="5359">
        <line lrx="3090" lry="5461" ulx="1148" uly="5359">ga pauꝑes iĩ elemoſynis cõferẽdis:qbus titulo elemoſ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5989" type="textblock" ulx="1089" uly="5806">
        <line lrx="3065" lry="5909" ulx="1136" uly="5806">6, Pꝛopt᷑ aliquã feditatẽ: in heb.hẽ ꝑꝑ aliquã tur</line>
        <line lrx="3002" lry="5989" ulx="1089" uly="5894">pitudinẽ qð qdẽ dẽʒ ſe eadẽ foꝛma pòit᷑.S.leui.xviij. vbi ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3040" lry="787" type="textblock" ulx="1153" uly="645">
        <line lrx="3040" lry="787" ulx="1153" uly="645">eni nõ habeak expreſſe de textu:  dñs pcepit filios TRlchoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="782" type="textblock" ulx="3121" uly="665">
        <line lrx="4827" lry="782" ulx="3121" uly="665">poſſet repudiare vxoꝛem:⁊ ſic inoleuit vſus vel abuſuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="870" type="textblock" ulx="3087" uly="768">
        <line lrx="4828" lry="870" ulx="3087" uly="768">ꝓnitioſus vſq; ad hodiernum diem inter eos:qð con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="949" type="textblock" ulx="3128" uly="860">
        <line lrx="4822" lry="949" ulx="3128" uly="860">ſtat manifeſte eſſe contra diuinam legem. Nec obſtat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="1042" type="textblock" ulx="3128" uly="948">
        <line lrx="4835" lry="1042" ulx="3128" uly="948">quod dẽ malach.ij.c. Si odio habueris eaʒ dimitte ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4823" lry="1138" type="textblock" ulx="3129" uly="1033">
        <line lrx="4823" lry="1138" ulx="3129" uly="1033">Nam hoc eſt ĩtelligendũ de odio cauſato ſcm foꝛmaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="1956" type="textblock" ulx="3063" uly="1127">
        <line lrx="4816" lry="1228" ulx="4295" uly="1127">moſapce legis ib</line>
        <line lrx="4877" lry="1325" ulx="3389" uly="1216">l ſenti caplo contẽ</line>
        <line lrx="4815" lry="1465" ulx="3132" uly="1302">cat tibi dñs deus tuus ĩ oi „ſenni Mal</line>
        <line lrx="4830" lry="1498" ulx="3246" uly="1411">emar Si fru chias ĩ fine ſue ꝓ</line>
        <line lrx="4822" lry="1578" ulx="3134" uly="1410">ohe mannn; mar Siſu pphetie concludit:</line>
        <line lrx="4818" lry="1660" ulx="3063" uly="1522">ges collegeris olluap: qc⸗ MWemetg legem</line>
        <line lrx="4873" lry="1756" ulx="3089" uly="1628">gd remãſerit ĩ arboꝛibꝰ nõ momyli. ¶ In eo⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="1864" ulx="3075" uly="1738">reuerteris ut colligas: ſed dẽ. c. xxiiij. vbi dĩ</line>
        <line lrx="4824" lry="1956" ulx="3138" uly="1830">relinqs aduene pupillo ac i poſtilla: Ad ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2058" type="textblock" ulx="3139" uly="1922">
        <line lrx="4834" lry="2058" ulx="3139" uly="1922">vidue. Si vindemiauer vi maioꝛem intelle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="2505" type="textblock" ulx="3138" uly="2062">
        <line lrx="4220" lry="2172" ulx="3138" uly="2062">neã tuã:ñ colliges remanẽ/</line>
        <line lrx="4201" lry="2289" ulx="3139" uly="2172">tes racemoſ:ij cedẽt ĩ vſus</line>
        <line lrx="4259" lry="2393" ulx="3141" uly="2284">aduene pupilli ac vidue.</line>
        <line lrx="4167" lry="2505" ulx="3143" uly="2392">Memẽto ꝙ ⁊ tu ſeruieriſĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2889" type="textblock" ulx="3037" uly="2465">
        <line lrx="4817" lry="2538" ulx="3540" uly="2465">Ame einengent  otaz ꝑ</line>
        <line lrx="4826" lry="2636" ulx="3037" uly="2465">cgypto: T iccirco precipio poſilllatotem</line>
        <line lrx="4919" lry="2721" ulx="3051" uly="2609">tibi ut facias hanc rem. an fpudiatõ vxy</line>
        <line lrx="4867" lry="2807" ulx="3306" uly="2708">YUVUW rriis eſſet illicita in</line>
        <line lrx="4847" lry="2889" ulx="4315" uly="2799">ve. le.ſũt due opi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4927" lry="3343" type="textblock" ulx="3127" uly="2890">
        <line lrx="4850" lry="3009" ulx="3135" uly="2890">niones pᷣncipales:quarum illam tenet que cõius tenet</line>
        <line lrx="4835" lry="3085" ulx="3136" uly="2976">ſ. ꝙ fpudiũ nũqꝙ; ſuit licitũ:ſʒ ꝑmiſſũ ad euitãdũ mai·</line>
        <line lrx="4909" lry="3174" ulx="3134" uly="3064">malu.ſ.vxoꝛicidiũ:q qdẽ ꝑmiſſio ñ ſac licitũ ſic tradef</line>
        <line lrx="4927" lry="3261" ulx="3133" uly="3153">ad vſurã nũꝙᷓ fuit licitũ:etiã aliẽo cũ ſit ð natura:ſcdoʒ</line>
        <line lrx="4906" lry="3343" ulx="3127" uly="3241">phm in.v.ethicoꝝ. Licet fuerit permiſſum ad euitädu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="3423" type="textblock" ulx="3130" uly="3323">
        <line lrx="4836" lry="3423" ulx="3130" uly="3323">maius malum:ſcilicet ne fenerarentur fratribus. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="3944" type="textblock" ulx="3068" uly="3417">
        <line lrx="4838" lry="3522" ulx="3125" uly="3417">eſt alia opio quam qdem tenent.ſ.ꝙ repudiatio vxoꝛis</line>
        <line lrx="4931" lry="3604" ulx="3127" uly="3503">fuit licita in ve.le.ex permiſſione diuina. Que quide,zʒ</line>
        <line lrx="4928" lry="3693" ulx="3068" uly="3592">opio ſcda:lz non ſit cõiter tenenda:videtur tamen ſal</line>
        <line lrx="4833" lry="3784" ulx="3077" uly="3678">uo ſemper melioꝛi iudicio magis conſona littere ⁊ ra</line>
        <line lrx="4833" lry="3869" ulx="3081" uly="3775">tioni:qð patet pmo ſic: Nam lex vetus ꝙꝙuis gratiam</line>
        <line lrx="4917" lry="3944" ulx="3134" uly="3858">non conferret:tamen ad hoc data erat:vt peccatuʒ oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="4750" type="textblock" ulx="3133" uly="3949">
        <line lrx="4840" lry="4044" ulx="3138" uly="3949">deret:ſcòm aplm ad Ro.vij.cap. Peccatum nõ cogno/</line>
        <line lrx="4829" lry="4133" ulx="3133" uly="4024">ui niſi per legem. Si igitur repudiare vxoꝛem ſemꝑ fu</line>
        <line lrx="4840" lry="4225" ulx="3135" uly="4115">iſſet peccatum: hoc ſaltem per legem aut pꝛopheta) oñ-</line>
        <line lrx="4839" lry="4310" ulx="3136" uly="4202">di obuiſſet.vnde IJſa.lviij. Annuncia populo meo pec</line>
        <line lrx="4841" lry="4401" ulx="3140" uly="4288">cata eoꝝ. Si enim aliqua que neceſſaria ſunt ad ſalutẽ</line>
        <line lrx="4838" lry="4492" ulx="3139" uly="4376">nũqᷓ; eis nũciata fuiſſent:excuſabiles fuiſſent iuxta illo</line>
        <line lrx="4847" lry="4572" ulx="3139" uly="4461">ſaluatoꝛis Johannis.xv. ca. Si ego ñ veniſſẽ: ⁊ eis lo-</line>
        <line lrx="4846" lry="4662" ulx="3144" uly="4553">cutus ñ fuiſſeʒ:peccatum non haberent.ſed cõſtat ꝙ re</line>
        <line lrx="4842" lry="4750" ulx="3140" uly="4644">pudiationẽ vxoꝛum fuiſſe peccatum nunq eis fuit per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="5020" type="textblock" ulx="3140" uly="4726">
        <line lrx="4848" lry="4845" ulx="3141" uly="4726">legem nec ꝓphas idicatum ⁊c Si autem contra hoc di</line>
        <line lrx="4926" lry="4929" ulx="3140" uly="4822">catur ꝙ repudiationẽ vxoꝛis eẽ illicitã hẽ de iure natu</line>
        <line lrx="4907" lry="5020" ulx="3141" uly="4921">rali:eo ꝙ iſepabilitas mrf̃imonij ẽ de iure nae: ꝓut po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5188" type="textblock" ulx="3145" uly="4994">
        <line lrx="4846" lry="5111" ulx="3145" uly="4994">ſtillatoꝛ itẽdit ꝓbare ſup Math. xix. Et io ñ fuit opuj</line>
        <line lrx="4837" lry="5188" ulx="3145" uly="5081">vt denũciaret᷑ ꝑ legẽ  ꝓphas: Juxta illud apli.j.ad coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="5277" type="textblock" ulx="3145" uly="5170">
        <line lrx="4931" lry="5277" ulx="3145" uly="5170">rith.xj.c. Nonne nã docet vos.hoc nõ vẽ valẽ.nam ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="5457" type="textblock" ulx="3145" uly="5258">
        <line lrx="4839" lry="5370" ulx="3147" uly="5258">q̃ ſt de lege nãe plenarie tradũt i lege ⁊ euãgelio: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4846" lry="5457" ulx="3145" uly="5348">expõit illud qð dẽ ĩ decretis.d.j.Q ius nãle ẽ:qð in le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="5545" type="textblock" ulx="3096" uly="5431">
        <line lrx="4902" lry="5545" ulx="3096" uly="5431">ge ⁊ euãgelio cõtiet: ꝓut ſẽs ho.i pma ſcðe.q.xciij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5630" type="textblock" ulx="3144" uly="5523">
        <line lrx="4841" lry="5630" ulx="3144" uly="5523">arti.iiij.iĩ riſione ad pmũ arg expõu:ſed repudiatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="5726" type="textblock" ulx="3144" uly="5611">
        <line lrx="4897" lry="5726" ulx="3144" uly="5611">vxoꝛis eẽ illicitã:ñ tradipi lege:ſʒ pot oppoſitũ vt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="5975" type="textblock" ulx="3141" uly="5700">
        <line lrx="4834" lry="5815" ulx="3141" uly="5700">pñti caplo.Silr nec ĩ euagelio:ſʒ potioppoſitũ. Nam</line>
        <line lrx="4838" lry="5920" ulx="3144" uly="5783">Matth. xix.dẽ: Quicũq; dimiſerit vxoꝛeʒ ſus niſt ob</line>
        <line lrx="4841" lry="5975" ulx="3142" uly="5875">foꝛnicationẽ:⁊ aliã duxerit mechat᷑.Ex q̊ͥ plãe itelligit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="6166" type="textblock" ulx="3101" uly="5963">
        <line lrx="4900" lry="6087" ulx="3141" uly="5963">a orio ſeſu ꝙ qᷣ dimiſerit vxoꝛẽ ſu ex cã foꝛnicatõis et</line>
        <line lrx="4837" lry="6166" ulx="3101" uly="6055">aliã duxẽit nñ mechat.ex qb pʒ ꝙ iſepabilitaj mr̃imoij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6337" type="textblock" ulx="3140" uly="6144">
        <line lrx="4846" lry="6260" ulx="3140" uly="6144">nẽ ð iur̃ nãe ĩ lege ⁊ euangelio ↄtẽto ðqͥ tñ.ꝭ. Matth.</line>
        <line lrx="4835" lry="6337" ulx="3140" uly="6232">xix. c. deo duce amplius videbitur: vbi poſtillatoꝛ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="6425" type="textblock" ulx="3135" uly="6320">
        <line lrx="4884" lry="6425" ulx="3135" uly="6320">hoc large tractat. Item illud ꝙ deus in lege ſua non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="6514" type="textblock" ulx="3127" uly="6407">
        <line lrx="4834" lry="6514" ulx="3127" uly="6407">ſolum expreſſe mandat fieri:ſed etiam dat modum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="2097" type="textblock" ulx="4315" uly="2006">
        <line lrx="4900" lry="2097" ulx="4315" uly="2006">ctũ eoꝛuʒ que di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3039" type="textblock" ulx="5205" uly="863">
        <line lrx="5464" lry="1038" ulx="5222" uly="863">htnodi .</line>
        <line lrx="5466" lry="1125" ulx="5220" uly="975">Anlarahi</line>
        <line lrx="5459" lry="1188" ulx="5216" uly="1082">d dieno Se⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1278" ulx="5215" uly="1166">nngli htu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1358" ulx="5215" uly="1255">bet lbeluztcn</line>
        <line lrx="5466" lry="1462" ulx="5212" uly="1344">Noanioinn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1536" ulx="5213" uly="1411">donnoln 1</line>
        <line lrx="5466" lry="1624" ulx="5210" uly="1511">locholiſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1723" ulx="5209" uly="1607">ſni,pmmiun</line>
        <line lrx="5466" lry="1813" ulx="5205" uly="1693">ſer n inhu</line>
        <line lrx="5455" lry="1905" ulx="5206" uly="1784">Moin lgenan</line>
        <line lrx="5466" lry="1978" ulx="5207" uly="1878">lernulütgin</line>
        <line lrx="5462" lry="2072" ulx="5206" uly="1967">ſtgncpulime</line>
        <line lrx="5458" lry="2229" ulx="5207" uly="2042">fnsaß i</line>
        <line lrx="5453" lry="2250" ulx="5206" uly="2168">Kuutgpnocho,</line>
        <line lrx="5466" lry="2404" ulx="5208" uly="2180">lri ſl</line>
        <line lrx="5386" lry="2432" ulx="5209" uly="2335">ſpporhnmn</line>
        <line lrx="5464" lry="2523" ulx="5211" uly="2359">Kertlinn</line>
        <line lrx="5466" lry="2602" ulx="5214" uly="2502">ſon demicnde</line>
        <line lrx="5466" lry="2696" ulx="5218" uly="2593">ſenadicſolney</line>
        <line lrx="5466" lry="2775" ulx="5220" uly="2679">Netinbareaden</line>
        <line lrx="5466" lry="2879" ulx="5223" uly="2762">üemeermiu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2950" ulx="5222" uly="2861">ltenichofunfn</line>
        <line lrx="5466" lry="3039" ulx="5229" uly="2967">onſaraoneng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3152" type="textblock" ulx="5175" uly="3048">
        <line lrx="5466" lry="3152" ulx="5175" uly="3048">Mndinite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5570" type="textblock" ulx="5188" uly="3133">
        <line lrx="5466" lry="3225" ulx="5237" uly="3133">nofſenden i</line>
        <line lrx="5466" lry="3321" ulx="5242" uly="3227">nato Loſfimnu</line>
        <line lrx="5466" lry="3392" ulx="5249" uly="3316">neinclan an</line>
        <line lrx="5466" lry="3505" ulx="5256" uly="3405">giſmnin</line>
        <line lrx="5466" lry="3584" ulx="5250" uly="3497">Cluiſjivaun</line>
        <line lrx="5466" lry="3679" ulx="5245" uly="3580">Mrgpußon⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3760" ulx="5231" uly="3670">Otſmcilntui,</line>
        <line lrx="5466" lry="3861" ulx="5219" uly="3760">ſinpgnatbelee</line>
        <line lrx="5466" lry="3943" ulx="5211" uly="3848">loiſpͤfuterperd</line>
        <line lrx="5461" lry="4032" ulx="5204" uly="3943">waptinktapr</line>
        <line lrx="5463" lry="4129" ulx="5200" uly="4026">ttaſiclgtrd</line>
        <line lrx="5466" lry="4201" ulx="5197" uly="4114">iudinevenu</line>
        <line lrx="5466" lry="4313" ulx="5196" uly="4208">upopimninpn</line>
        <line lrx="5466" lry="4406" ulx="5198" uly="4294">chmñ grapii</line>
        <line lrx="5466" lry="4494" ulx="5213" uly="4388">liſt gödene</line>
        <line lrx="5466" lry="4581" ulx="5201" uly="4467">eytuiinſa</line>
        <line lrx="5466" lry="4655" ulx="5200" uly="4565">fricckfratrino</line>
        <line lrx="5466" lry="4759" ulx="5198" uly="4646">Cneiß Ginl</line>
        <line lrx="5466" lry="4850" ulx="5198" uly="4745">ſihilgepetenie⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4934" ulx="5198" uly="4842">nuliiſpabllen</line>
        <line lrx="5466" lry="5026" ulx="5196" uly="4918">ſinnmit neche</line>
        <line lrx="5466" lry="5126" ulx="5195" uly="5002">biitüiihil</line>
        <line lrx="5466" lry="5216" ulx="5215" uly="5112">Emninözgguit</line>
        <line lrx="5461" lry="5313" ulx="5191" uly="5174">Uinitih Püͤn</line>
        <line lrx="5466" lry="5484" ulx="5225" uly="5386">indanigſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5570" ulx="5188" uly="5470">Rquärdenian</line>
      </zone>
      <zone lrx="5245" lry="5558" type="textblock" ulx="5229" uly="5543">
        <line lrx="5245" lry="5558" ulx="5229" uly="5543">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6217" type="textblock" ulx="5186" uly="5548">
        <line lrx="5432" lry="5652" ulx="5186" uly="5548">Uffſlonead i</line>
        <line lrx="5466" lry="5749" ulx="5188" uly="5633">ſitgucinn</line>
        <line lrx="5463" lry="5841" ulx="5189" uly="5724">hareſtſacranen</line>
        <line lrx="5466" lry="5927" ulx="5191" uly="5812">do; erat facta⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6022" ulx="5194" uly="5892">Uignoc eſtcon</line>
        <line lrx="5446" lry="6109" ulx="5194" uly="5994">Girlima</line>
        <line lrx="5466" lry="6217" ulx="5194" uly="6085">W biep</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="5235" type="textblock" ulx="0" uly="2461">
        <line lrx="235" lry="2535" ulx="162" uly="2461">dn</line>
        <line lrx="235" lry="2614" ulx="55" uly="2523">lunmn,</line>
        <line lrx="235" lry="2712" ulx="58" uly="2618">nidiin</line>
        <line lrx="236" lry="2785" ulx="55" uly="2709">nockulrumn</line>
        <line lrx="236" lry="2893" ulx="59" uly="2800">ſellünarop</line>
        <line lrx="236" lry="2981" ulx="0" uly="2890">Ne gaäis</line>
        <line lrx="232" lry="3058" ulx="1" uly="2982">ſödatiiint</line>
        <line lrx="233" lry="3150" ulx="0" uly="3071">iſlauiſindi</line>
        <line lrx="232" lry="3254" ulx="1" uly="3161">iſtznamiſc</line>
        <line lrx="232" lry="3330" ulx="0" uly="3252">Niſſumatalin</line>
        <line lrx="232" lry="3441" ulx="0" uly="3338">rfus</line>
        <line lrx="234" lry="3522" ulx="0" uly="3433">vuclanonot</line>
        <line lrx="233" lry="3607" ulx="0" uly="3519">. Quequih,</line>
        <line lrx="233" lry="3697" ulx="0" uly="3610">ur damen a-</line>
        <line lrx="223" lry="3779" ulx="0" uly="3701">naliere?/4</line>
        <line lrx="214" lry="3888" ulx="1" uly="3788">fus ginin</line>
        <line lrx="242" lry="3981" ulx="0" uly="3879">iatmzoſte</line>
        <line lrx="202" lry="4052" ulx="0" uly="3976">mnnudo⸗</line>
        <line lrx="201" lry="4157" ulx="1" uly="4055">wmien in</line>
        <line lrx="211" lry="4243" ulx="0" uly="4149">uPN</line>
        <line lrx="229" lry="4336" ulx="0" uly="4240">uphlonak</line>
        <line lrx="234" lry="4423" ulx="0" uly="4321">muſunntſu</line>
        <line lrx="236" lry="4516" ulx="0" uly="4405">tiinumi</line>
        <line lrx="240" lry="4609" ulx="0" uly="4498">iwiſents</line>
        <line lrx="243" lry="4694" ulx="0" uly="4598">r dcöſurgn</line>
        <line lrx="244" lry="4785" ulx="0" uly="4687">mnjtbſil hi</line>
        <line lrx="245" lry="4874" ulx="0" uly="4772">mmonm holdl</line>
        <line lrx="245" lry="4966" ulx="0" uly="4864">Gideiurenenn</line>
        <line lrx="246" lry="5056" ulx="1" uly="4958">inepie gur ſe</line>
        <line lrx="244" lry="5140" ulx="0" uly="5027">ctn unonn</line>
        <line lrx="241" lry="5235" ulx="0" uly="5124">ludapkiſann</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="6403" type="textblock" ulx="0" uly="5299">
        <line lrx="242" lry="5424" ulx="0" uly="5299">erliglait</line>
        <line lrx="239" lry="5525" ulx="0" uly="5388">Pataketp</line>
        <line lrx="239" lry="5634" ulx="0" uly="5492">nnſcren</line>
        <line lrx="240" lry="5699" ulx="0" uly="5587">ri muld</line>
        <line lrx="231" lry="5914" ulx="0" uly="5756">onnhuin 1</line>
        <line lrx="235" lry="6003" ulx="0" uly="5863">unn ni i</line>
        <line lrx="235" lry="6183" ulx="0" uly="6038">ciganii</line>
        <line lrx="225" lry="6270" ulx="0" uly="6128">uaſuf</line>
        <line lrx="233" lry="6403" ulx="0" uly="6308">t no,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="797" type="textblock" ulx="582" uly="679">
        <line lrx="2368" lry="797" ulx="582" uly="679">foꝛmã qũo fieri debeat: nõ eſt intelligẽdũ ↄceſſũ fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="883" type="textblock" ulx="602" uly="788">
        <line lrx="2329" lry="883" ulx="602" uly="788">pꝑ modu permiſſiõis alicui illiciti.vñ ĩ argumẽto a ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1056" type="textblock" ulx="604" uly="875">
        <line lrx="2370" lry="980" ulx="604" uly="875">qð deducit poſtillatoꝛ de vſura ꝑmiſſa alieno:deus nõ</line>
        <line lrx="2359" lry="1056" ulx="604" uly="961">dedit modũ ⁊ foꝛmã:qũo hebꝛeus daret pecuniã aliẽõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1140" type="textblock" ulx="605" uly="1050">
        <line lrx="2321" lry="1140" ulx="605" uly="1050">ad vſuraã:ſʒ ſolũ dixit:nõ trades fratri tuo ad vſuram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1235" type="textblock" ulx="570" uly="1138">
        <line lrx="2325" lry="1235" ulx="570" uly="1138">ſed alieno. Sed hᷓ̊ͥ nõ ſolũ deus mãdat ſeu ꝑmittit fieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1317" type="textblock" ulx="600" uly="1227">
        <line lrx="2334" lry="1317" ulx="600" uly="1227">repudiũ:ſʒ etiã dat certã ſoꝛmã repudiãdi dicẽs:Scri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1409" type="textblock" ulx="600" uly="1313">
        <line lrx="2383" lry="1409" ulx="600" uly="1313">bet libelluʒ repudij. Ex qͥ hẽ ꝙ repudiũ dʒ dari in ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1846" type="textblock" ulx="595" uly="1401">
        <line lrx="2320" lry="1501" ulx="595" uly="1401">ptis a viro in manu vxorij.et ſequitur. Dimittat ea de</line>
        <line lrx="2319" lry="1579" ulx="599" uly="1487">domo ſua.Ex qͥ hẽ ꝙ de ceto nõ dʒ cohabitare cũ ea:ta</line>
        <line lrx="2319" lry="1671" ulx="596" uly="1575">lis ergo cõceſſio ſimplłr ẽ tenẽda eẽ licita:deus eni lʒ ali</line>
        <line lrx="2316" lry="1761" ulx="598" uly="1660">q̃ mala permittat:nõ tñ dat modũ ⁊ foꝛmã qũo talia</line>
        <line lrx="2325" lry="1846" ulx="595" uly="1749">fiant. Item ſi repudium eẽt illicitũ i veii lege:tũc fcõ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1931" type="textblock" ulx="530" uly="1836">
        <line lrx="2309" lry="1931" ulx="530" uly="1836">pudio in lege ↄtẽto: adhuc r̃manẽt viculũ matrimonij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2108" type="textblock" ulx="595" uly="1923">
        <line lrx="2313" lry="2036" ulx="597" uly="1923">inter repudiãteʒ ⁊ repudiat:incoueniẽter ̊ de hmitte</line>
        <line lrx="2311" lry="2108" ulx="595" uly="2011">ret:ꝙ repudiata poſſet alii nubẽ:cũ pᷣm eẽt ſẽp vuj ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2195" type="textblock" ulx="540" uly="2099">
        <line lrx="2318" lry="2195" ulx="540" uly="2099">ritus:ẽt pꝰ repudiũ:qð tñ in littera manifeſte vi ꝑmit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2282" type="textblock" ulx="592" uly="2187">
        <line lrx="2306" lry="2282" ulx="592" uly="2187">ti:ut pʒ pñs capli intuẽti.Itẽ poſito ꝙ de dictamie iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2368" type="textblock" ulx="537" uly="2275">
        <line lrx="2306" lry="2368" ulx="537" uly="2275">ris nalis eẽt ĩſepabilitas mr̃imonij: ꝓut poſtillatoꝛ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3004" type="textblock" ulx="594" uly="2363">
        <line lrx="2303" lry="2466" ulx="594" uly="2363">ſuppõit:lʒ minus ve:vt patebit ĩ additione.̊. Matth.</line>
        <line lrx="2307" lry="2555" ulx="595" uly="2448">xix. hoc nõ obſtante repudiũ eẽt licitũ in veii lege:eo ꝙ</line>
        <line lrx="2311" lry="2644" ulx="595" uly="2538">fiebat de mãdato expꝛeſſo dei.deus.n.põt mr̃imõia cõ</line>
        <line lrx="2306" lry="2731" ulx="597" uly="2625">iũgere ⁊ diſſoluẽ ꝓut ſibi placet:ſicut ipemet poſtillatõ</line>
        <line lrx="2305" lry="2812" ulx="597" uly="2713">dicit in hac eadem mã in ſolutione ſingulariter ad ſecũ</line>
        <line lrx="2303" lry="2897" ulx="600" uly="2803">dũ argꝰ excuſando abꝛaã de hoc ꝙ emiſit agar:eo ꝙ il</line>
        <line lrx="2299" lry="3004" ulx="598" uly="2889">la emiſſio fuit ſacta de mandato dei prout in poſtilla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3162" type="textblock" ulx="565" uly="2978">
        <line lrx="2314" lry="3088" ulx="568" uly="2978">Lonſtat autem ꝙ idem deus eſt qui mandauit abꝛa/-</line>
        <line lrx="2302" lry="3162" ulx="565" uly="3069">am dimittere agar vxoꝛem ſuam:⁊ qui mandauit per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3600" type="textblock" ulx="587" uly="3153">
        <line lrx="2314" lry="3247" ulx="603" uly="3153">moyſen dari libellum repudij in caſu per legẽ determi/</line>
        <line lrx="2298" lry="3337" ulx="602" uly="3247">nato.Confirmat᷑ hec opio auctoꝛitate Chꝛyſoſtimi pla</line>
        <line lrx="2294" lry="3424" ulx="603" uly="3330">ne intellecta. dicit.n.qꝙ a pctõ abſtulit culpaʒ legiſlatoꝛ</line>
        <line lrx="2294" lry="3511" ulx="605" uly="3417">qñ permiſit repudiũ. Auctoꝛitas eni qua poſtillatoꝛ iĩ</line>
        <line lrx="2295" lry="3600" ulx="587" uly="3506">ducit i oriũ de dicto ſaluatoꝛis Matth̊.xix.vbi dẽ: ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3693" type="textblock" ulx="601" uly="3592">
        <line lrx="2370" lry="3693" ulx="601" uly="3592">libellus repudij conceſſus ẽ a moyſe ꝑꝑ duriciã coꝛdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4222" type="textblock" ulx="583" uly="3679">
        <line lrx="2295" lry="3783" ulx="595" uly="3679">eoꝝ:nõ cõcludit ſuũ ꝓpoſitũ: Pꝛo qͥ ſciẽdũ ꝙ lex vet</line>
        <line lrx="2302" lry="3865" ulx="593" uly="3770">ſcõm aplin ad hebꝛe.vij.neminẽ ad ꝑfectũ adduxit:cu</line>
        <line lrx="2305" lry="3949" ulx="591" uly="3856">ius cã nõ fuit ex ꝑte dei legẽ dantis:cũ dei perfecta ſint</line>
        <line lrx="2301" lry="4037" ulx="588" uly="3945">opera:vt infra.xxxij.ſed ex iĩperfectiõe popli cui lex da</line>
        <line lrx="2300" lry="4133" ulx="587" uly="4032">bat:⁊ ſic ĩtelligit᷑: Pꝛopi duriciã coꝛdis vri.i ꝑꝑ inep</line>
        <line lrx="2301" lry="4222" ulx="583" uly="4117">titudinẽ veſtrã ad capiẽda pfecta ſeu ſlimia madata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4306" type="textblock" ulx="577" uly="4205">
        <line lrx="2391" lry="4306" ulx="577" uly="4205">quapꝛopi mlta pertinẽtia ad ꝑfectionẽ nõ pᷣcipiebat᷑t in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4743" type="textblock" ulx="585" uly="4299">
        <line lrx="2299" lry="4386" ulx="588" uly="4299">ve.le.q tñ precipiũt᷑ in noua.vñ ſaluatoꝛ Matth.v.c.</line>
        <line lrx="2300" lry="4479" ulx="585" uly="4382">Audiſt qð dem ẽ ãtids: Nõ occidej ⁊c̃. Ego ãt dico vo</line>
        <line lrx="2300" lry="4565" ulx="588" uly="4471">bis:ꝙ ois qui iraſcit᷑ fri ſuo reus erit iudicio. Cõſtat ãt</line>
        <line lrx="2294" lry="4657" ulx="588" uly="4560">ꝙ q iraſcit᷑ fratri nõ ẽ trãſgreſſoꝛ alicuius pᷣcepti ve. le.</line>
        <line lrx="2297" lry="4743" ulx="585" uly="4648">ſed noue tm̃.Similr intelligendũ ẽ de repudiatioe vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4835" type="textblock" ulx="587" uly="4736">
        <line lrx="2315" lry="4835" ulx="587" uly="4736">ris ꝙ i lege veteri erat licitũ:no ãt ĩ lege noua ĩ q matri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5632" type="textblock" ulx="579" uly="4827">
        <line lrx="2298" lry="4922" ulx="587" uly="4827">moniũ ẽ inſepabile.vñ illud dcm̃ Matthᷣ.xix.Qui di</line>
        <line lrx="2298" lry="5012" ulx="586" uly="4912">miſſã duxerit mechat᷑. ppꝛie ĩtelligẽdũ ẽ ſcòʒ legẽ nouã</line>
        <line lrx="2297" lry="5098" ulx="587" uly="5001">chꝛiſti. Et iõ diſcipuli audiẽtes huiuſmodi indiſſolubi</line>
        <line lrx="2298" lry="5189" ulx="585" uly="5084">litatẽ mrimõij:quaſi de qdã nouo alias iaudito dixer̃t</line>
        <line lrx="2298" lry="5279" ulx="582" uly="5175">Si ita ẽ cã hoĩs cũ vxoꝛe non expedit nubere. Circa qð</line>
        <line lrx="2297" lry="5365" ulx="582" uly="5264">attendendũ: ꝙ eſt quedã rõ ſpecialis in matrimonio qᷓ</line>
        <line lrx="2296" lry="5458" ulx="583" uly="5354">roe in veteri lege ſeꝑatio erat licita: nõ autem in noua</line>
        <line lrx="2295" lry="5545" ulx="579" uly="5437">lege:quã rõem ſãctus Tho.in pꝛima ſcòe.q.cij.arti.v.</line>
        <line lrx="2310" lry="5632" ulx="579" uly="5526">in rñſione ad ſtiũ argꝰ.ponit:vbiſic dicit: Matrimõi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5652" type="textblock" ulx="2232" uly="5628">
        <line lrx="2318" lry="5652" ulx="2232" uly="5628">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5807" type="textblock" ulx="581" uly="5615">
        <line lrx="2301" lry="5731" ulx="581" uly="5615">um fuit quidẽ in veteri lege pyt erat ĩ offm nãe:nõ aũt</line>
        <line lrx="2296" lry="5807" ulx="581" uly="5703">pꝛout eſt ſacramentũ coniunct᷑ionis chꝛiſti ⁊ eccleſi rqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="5891" type="textblock" ulx="581" uly="5792">
        <line lrx="2190" lry="5891" ulx="581" uly="5792">nonduʒ erat facta:vnde in veteri lege dabatur libell re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="6505" type="textblock" ulx="581" uly="5878">
        <line lrx="2299" lry="5980" ulx="585" uly="5878">pudij:quod eſt contra ſacramenti ratõeʒ.hec ille.Ex di</line>
        <line lrx="2310" lry="6069" ulx="585" uly="5965">ctis faciliter excludũtur ſolutiones poſtillatoꝛis pꝛo pᷣ⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="6155" ulx="585" uly="6056">ma opinione hic poſite. Nam pꝛima ĩ qua dicit: vni</line>
        <line lrx="2301" lry="6239" ulx="587" uly="6145">tas vxoꝛis in ve.le.fuit pretermiſſa ꝓpter maius bonũ</line>
        <line lrx="2302" lry="6330" ulx="584" uly="6229">ſ.multiplicationẽ pꝛolis:non v valere:Nam ſcðʒ apo</line>
        <line lrx="2302" lry="6421" ulx="586" uly="6317">ſtolũ Rom añ.iij.c.Non ſũt faciẽda mala vt eueniant</line>
        <line lrx="2309" lry="6505" ulx="581" uly="6402">bona.Conſtat autẽ ſcõm ipſũ poſtillatoꝛẽ ꝙ pluraritaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="5804" type="textblock" ulx="2368" uly="5714">
        <line lrx="2561" lry="5804" ulx="2368" uly="5714">rrita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1067" type="textblock" ulx="2466" uly="977">
        <line lrx="4325" lry="1067" ulx="2466" uly="977">vitandum non facit illud licitum:preſupponit falſũ: nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1152" type="textblock" ulx="2467" uly="1064">
        <line lrx="4376" lry="1152" ulx="2467" uly="1064">repudium in veteri le.determinatum ſuit lictum ⁊ bonuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="1419" type="textblock" ulx="2456" uly="1149">
        <line lrx="4314" lry="1259" ulx="2466" uly="1149">ſaltem durante tꝑe veteris legis:ut dictum eſt. Ad hoc qò</line>
        <line lrx="4316" lry="1342" ulx="2456" uly="1240">dicit in tertia ſolutione:ꝙ aliquid eſt illicitũ qð tñ lege per</line>
        <line lrx="4316" lry="1419" ulx="2468" uly="1327">mittitur:oſtenditur vno modo per ꝓph̊am a ſpũſancto lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1504" type="textblock" ulx="2460" uly="1412">
        <line lrx="4375" lry="1504" ulx="2460" uly="1412">quentem dicendum ꝙ hoc verum eſt: ⁊ iſto modo nõ oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="2112" type="textblock" ulx="2444" uly="1489">
        <line lrx="4312" lry="1662" ulx="2463" uly="1489">duurper aliquem propham a ſpirituſancto loquentem ꝙ</line>
        <line lrx="4312" lry="1680" ulx="2444" uly="1587">repudium fuiſſet illicitum:ſed potius oppoſitum:vt patet</line>
        <line lrx="4314" lry="1760" ulx="2458" uly="1670">Malach.iij.cap.vbi dicitur:Si odio habuerij eam dimit</line>
        <line lrx="4318" lry="1854" ulx="2458" uly="1759">te eam.nihil excipiendo:ſed indiſtincte loquendo:quod eqͥ</line>
        <line lrx="4316" lry="1940" ulx="2457" uly="1844">ualet vniuerſali locutioni:pꝛout ipſe poſtillatoꝛ ibideʒ alle</line>
        <line lrx="4314" lry="2027" ulx="2457" uly="1932">gat:de alio vero modo quẽ ibidẽ ponit ad oſtendendũ ꝙ</line>
        <line lrx="4310" lry="2112" ulx="2455" uly="2016">repudium ſit illicitum:eo ꝙ nullus eoꝝ qui coõmendantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2200" type="textblock" ulx="2385" uly="2102">
        <line lrx="4310" lry="2200" ulx="2385" uly="2102">in ſcriptura legitur repudium feciſſe c. parum eſt curãduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2551" type="textblock" ulx="2448" uly="2190">
        <line lrx="4312" lry="2285" ulx="2451" uly="2190">tum quia non eſt neceſſarium ꝙ de omnibus licitum legat</line>
        <line lrx="4310" lry="2374" ulx="2452" uly="2275">ꝙ ſancti talia fecerũt. Eſus enim cerui licitus eſt ſcòm legeʒ</line>
        <line lrx="4309" lry="2460" ulx="2452" uly="2365">vt leuitici.ij.nõ tñ legitur ꝙ aliquis ſãctus ceruinas carnes</line>
        <line lrx="4308" lry="2551" ulx="2448" uly="2450">comediſſet:tũ quia habuiſſe plures vxoꝛes multi ſancti le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2635" type="textblock" ulx="2402" uly="2540">
        <line lrx="4320" lry="2635" ulx="2402" uly="2540">gũtux in ve.te.quod tamen aliquam ſeparabilitatem ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4309" type="textblock" ulx="2437" uly="2629">
        <line lrx="4306" lry="2724" ulx="2446" uly="2629">trimonij includit:cum vir habens plures vxoꝛes carnẽ ſu</line>
        <line lrx="4305" lry="2808" ulx="2444" uly="2717">am in plurej diuidat:contra illud:Erunt duo in carne vna</line>
        <line lrx="4304" lry="2899" ulx="2442" uly="2805">Ratio autem poſtillatoꝛis in tertia ſolutione preſupponit</line>
        <line lrx="4306" lry="2989" ulx="2440" uly="2894">ꝙ in repudio vxoꝛis permittitur minus malum ad vitãdũ</line>
        <line lrx="4304" lry="3076" ulx="2442" uly="2982">maius:quod preſuppoſitum:vt dictum eſt non eſt veꝝ.nã</line>
        <line lrx="4305" lry="3159" ulx="2439" uly="3070">in repudio tempoꝛe legis non permittitur aliquod malum</line>
        <line lrx="4302" lry="3248" ulx="2440" uly="3156">vt dictum eſt:ſed potius concedit᷑ aliquod bonum: non tñ</line>
        <line lrx="4302" lry="3335" ulx="2439" uly="3244">ita perfectum:ut in lege noua:in qua perfectioꝛi modo ma</line>
        <line lrx="4312" lry="3420" ulx="2437" uly="3332">trimonium datur.ſ.non ſolum in officium nãe:ſed etiam i</line>
        <line lrx="4304" lry="3512" ulx="2440" uly="3420">ſacr̃m ut dictum eſt. Et notandũ ꝙ ſcõm ſanctuzʒ Thomã</line>
        <line lrx="4300" lry="3605" ulx="2439" uly="3507">in.iiij.diſtin.iſtius queſtionis vtraq; pars poteſt teneri. ꝓ</line>
        <line lrx="4307" lry="3689" ulx="2440" uly="3593">vtraq; enim parte arguit ⁊ ſoluit:licet attendenti mentẽ iu</line>
        <line lrx="4307" lry="3775" ulx="2441" uly="3679">am ibidem primam opinionem ſuſtineat tãq; magis com/</line>
        <line lrx="4292" lry="3864" ulx="2442" uly="3768">munem:ſcòðam vero tãq; ꝓbabilioꝛem. ¶ In eodem cap.</line>
        <line lrx="4303" lry="3954" ulx="2442" uly="3855">videlicet.xxiiij.vbi dicitur in poſtilla:Ideo qui vult tenere</line>
        <line lrx="4285" lry="4038" ulx="2442" uly="3945">opinionẽ aliam que mitioꝛ videtur ⁊c. ¶ Additio tertia</line>
        <line lrx="4303" lry="4140" ulx="2695" uly="4035">On ſolum alia opinio eſt mitioꝛ ſed etiam iuſtioꝛ</line>
        <line lrx="4295" lry="4219" ulx="2737" uly="4126">⁊ tutioꝛ:dicitur enim.S.Exo.xxiij.ca.Juſtum ⁊</line>
        <line lrx="4297" lry="4309" ulx="2728" uly="4213">innocentẽ non interficias. quod eſt ſpecialius pre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="4750" type="textblock" ulx="2439" uly="4394">
        <line lrx="4290" lry="4491" ulx="2439" uly="4394">in lr̃a:nec in auctoꝛitatibus ſanctoꝝ doctoꝝ. ¶ Replica.</line>
        <line lrx="4288" lry="4571" ulx="2721" uly="4475">Ncaplo.xxiiij.vbi poſtillatoꝛ diſputat de libello</line>
        <line lrx="4289" lry="4663" ulx="2738" uly="4571">repudij ⁊ diuoꝛtio ſicut ⁊ Scotus circa quartuʒ</line>
        <line lrx="4286" lry="4750" ulx="2699" uly="4659">ſententiarum:et cõiter doctoꝛes: ſolus Burgeñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4924" type="textblock" ulx="2417" uly="4729">
        <line lrx="4289" lry="4855" ulx="2417" uly="4729">cum ſancto Thoma ſe procaciter determinat ad partẽ mi</line>
        <line lrx="4314" lry="4924" ulx="2439" uly="4835">nus probabilem:volens ꝙ in veteri lege repudium erat nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5442" type="textblock" ulx="2435" uly="4921">
        <line lrx="4284" lry="5017" ulx="2437" uly="4921">modo licitum:ſed etiaʒ a deo preceptum expꝛeſſe: vt termi</line>
        <line lrx="4287" lry="5103" ulx="2441" uly="5010">nis eius vtar:⁊ hoc in odium puto poſtil.nititur multis vi</line>
        <line lrx="4293" lry="5196" ulx="2437" uly="5097">is hic confirmare et pretendit rationibus poſtil. in contra/</line>
        <line lrx="4286" lry="5277" ulx="2439" uly="5183">rium factis reſpondere. Et q;uis hic de his longam faciat</line>
        <line lrx="2607" lry="5366" ulx="2439" uly="5281">digre</line>
        <line lrx="2550" lry="5442" ulx="2435" uly="5368">ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5639" type="textblock" ulx="2736" uly="5448">
        <line lrx="4289" lry="5555" ulx="2806" uly="5448">fuerit. Pic ↄñt oꝛdiat᷑ roalis i ſeueritate iuſticie</line>
        <line lrx="4283" lry="5639" ulx="2736" uly="5535">3 rebelles:  p erga indigenas:2 erga alienigenas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5982" type="textblock" ulx="2435" uly="5708">
        <line lrx="4283" lry="5818" ulx="2587" uly="5708">ẽ pene excludit iiuſticiã:⁊  ↄcludit iuſticia:ibi Tlõ ha</line>
        <line lrx="4285" lry="5911" ulx="2440" uly="5797">bebis i ſacculo. Adhpuc p declãt ſeueritatẽ i ſexu virili:</line>
        <line lrx="4287" lry="5982" ulx="2435" uly="5884"> ſexu muliebꝛi:ibi Si huerit int ſe iurgiũ.Idhuc pᷣ fac ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="6069" type="textblock" ulx="2439" uly="5971">
        <line lrx="4317" lry="6069" ulx="2439" uly="5971">poſitũ i cau litigij:?: ĩ cãau mr̃imouij:ibi Qñ hitauerit.p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="6151" type="textblock" ulx="2440" uly="6055">
        <line lrx="4284" lry="6151" ulx="2440" uly="6055">ma adhuc i duas iĩ ꝑtẽ pncipalẽ ⁊ icidẽtalẽ:ibi Nõ ligabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6245" type="textblock" ulx="2440" uly="6145">
        <line lrx="4313" lry="6245" ulx="2440" uly="6145">os bouis. Circa p ſcieduʒ ꝙ pax cõis frequẽter ipeditur et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6501" type="textblock" ulx="2439" uly="6235">
        <line lrx="4283" lry="6343" ulx="2443" uly="6235">turbatur per litgia iniuſta:⁊ io lex arcet a talib ꝑ ſeuerita</line>
        <line lrx="4284" lry="6435" ulx="2441" uly="6320">teʒ pene erga üuſte litigãt es ⁊ ꝑ exhibitõeʒ honoꝛis erga iu</line>
        <line lrx="4296" lry="6501" ulx="2439" uly="6410">ſtã cãm hntes qꝛ exhibitio h ho noꝛis rflectit in penam in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="985" type="textblock" ulx="2433" uly="707">
        <line lrx="4362" lry="827" ulx="2433" uly="707">vxoꝝ eſt de ſe mala:tãqᷓ contra legẽ nãlẽ fcã. In hoc auteʒ</line>
        <line lrx="4314" lry="906" ulx="2464" uly="805"> vlterius intendit in eadem ſolutione dicere.ſ.ꝙ repudiu</line>
        <line lrx="4332" lry="985" ulx="2464" uly="890">de ſe eſt malum.vnde ſi concedatur pꝛopter maius malum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4397" type="textblock" ulx="2438" uly="4302">
        <line lrx="4346" lry="4397" ulx="2438" uly="4302">ceptum quod dirigitur iudicibus:nec hʒ aliquã exceptionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="5452" type="textblock" ulx="2609" uly="5273">
        <line lrx="4341" lry="5374" ulx="2609" uly="5273">ſſionez tamen Matth.xix. reſumit ⁊ q̃dã alia addit:</line>
        <line lrx="4321" lry="5452" ulx="2620" uly="5360">ide vtriuſq; digreſſiõis ſatĩ latũ coꝛꝛectoꝛiuʒ.¶XXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5717" type="textblock" ulx="2652" uly="5623">
        <line lrx="4371" lry="5717" ulx="2652" uly="5623">Nibi Memẽto q̃ fecit tibi ãmalech.Circa p ꝑ ſeue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3980" lry="563" type="textblock" ulx="1184" uly="241">
        <line lrx="3332" lry="268" ulx="2401" uly="241">. „, .</line>
        <line lrx="3087" lry="453" ulx="1184" uly="357">Neutevo: V. .</line>
        <line lrx="3980" lry="563" ulx="1734" uly="531">. . . „ . —RæR . . . * 6 . 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3021" lry="1034" type="textblock" ulx="1165" uly="675">
        <line lrx="3019" lry="782" ulx="1166" uly="675">iuſte ꝑtis:et hoc ẽ qð dẽ: Si fuerit cã iter aliqᷣs ⁊c᷑.⁊ ſpᷣdit᷑:</line>
        <line lrx="3020" lry="868" ulx="1354" uly="764">uẽ ⁊c̃. iuſticie palmã dabũt.i.victoꝛiã ꝓnũciates eũ</line>
        <line lrx="3021" lry="948" ulx="1165" uly="850">cam iuſtã hũiſſe:noie ãt palme ſignat᷑ victoꝛia:eo ꝙ antid</line>
        <line lrx="3018" lry="1034" ulx="1165" uly="941">tus victoꝛes ĩ plijs ramis palme ĩ capite ⁊ manib' oꝛnabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2873" type="textblock" ulx="1119" uly="1029">
        <line lrx="1868" lry="1132" ulx="1163" uly="1029">vel ad lr̃am hnti iuſtã</line>
        <line lrx="1841" lry="1208" ulx="1162" uly="1113">dũ ꝙ huiſſet victoꝛiã</line>
        <line lrx="1840" lry="1297" ulx="1160" uly="1207">i ca. c¶ Sinãt eum</line>
        <line lrx="1830" lry="1385" ulx="1161" uly="1292">qͥ pec.dig. vide. pla.</line>
        <line lrx="1835" lry="1471" ulx="1160" uly="1384">vtpote qꝛ eꝰ malicia</line>
        <line lrx="1833" lry="1561" ulx="1162" uly="1467">n põt ↄueniẽter pũiri</line>
        <line lrx="1833" lry="1718" ulx="1156" uly="1559">eru. Pꝛoſter</line>
        <line lrx="1828" lry="1730" ulx="1159" uly="1643">nẽt.Ex qͥ pʒ  ñ erat</line>
        <line lrx="1840" lry="1805" ulx="1158" uly="1727">vberãcd' ſtado vel ſe/</line>
        <line lrx="1827" lry="1906" ulx="1156" uly="1813">dẽdo ſʒ ĩ terra iacẽdo</line>
        <line lrx="1827" lry="1994" ulx="1158" uly="1902">ad maioꝛẽ cõfuſionẽ</line>
        <line lrx="1832" lry="2079" ulx="1153" uly="1991">F Et coꝛã ſe faciẽt v/</line>
        <line lrx="1836" lry="2170" ulx="1156" uly="2079">berari. ne ĩ eoꝝ abſẽ/</line>
        <line lrx="1834" lry="2257" ulx="1139" uly="2167">tia executoꝛes iuſticie</line>
        <line lrx="1836" lry="2347" ulx="1137" uly="2257">deficerẽt pꝑp fauoꝛem</line>
        <line lrx="1827" lry="2433" ulx="1136" uly="2341">a debita puitõne: uel</line>
        <line lrx="1825" lry="2514" ulx="1131" uly="2430">odio ſeu alia occaſio</line>
        <line lrx="1829" lry="2604" ulx="1127" uly="2515">ne excederẽt:iõ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="1827" lry="2702" ulx="1153" uly="2604">Pro mẽſura peccati</line>
        <line lrx="1507" lry="2785" ulx="1150" uly="2696">c.ſeqt: g</line>
        <line lrx="1834" lry="2873" ulx="1119" uly="2780">gabis. Dec ẽ ꝑs icidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2965" type="textblock" ulx="1152" uly="2870">
        <line lrx="1882" lry="2965" ulx="1152" uly="2870">talis:vbi repmit᷑ iniu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="4103" type="textblock" ulx="1099" uly="2962">
        <line lrx="1825" lry="3050" ulx="1114" uly="2962">ſticia erga bꝛuta ania</line>
        <line lrx="1821" lry="3136" ulx="1109" uly="3046">lia:ad quãdã eni i iu</line>
        <line lrx="1820" lry="3229" ulx="1101" uly="3135">ſticiã vꝛ ꝑtinẽ iroſtra</line>
        <line lrx="1828" lry="3310" ulx="1099" uly="3220">re bouem: vt nõ poſ</line>
        <line lrx="1820" lry="3401" ulx="1151" uly="3308">ſit de frugib' i qbus</line>
        <line lrx="1829" lry="3477" ulx="1104" uly="3401">actualr laboꝛat come</line>
        <line lrx="1827" lry="3575" ulx="1150" uly="3487">dere.Dicit ãt ra.ſa.ꝙ</line>
        <line lrx="1823" lry="3665" ulx="1154" uly="3574">idẽ ĩtelligẽdũ ẽ de oiĩ</line>
        <line lrx="1831" lry="3742" ulx="1152" uly="3661">aĩali laboꝛãte circa rẽ</line>
        <line lrx="1829" lry="3836" ulx="1152" uly="3750">ab eo cõeſtibilẽ:ſʒ po</line>
        <line lrx="1823" lry="3926" ulx="1153" uly="3837">nitur tm̃ exẽplũ ð bo</line>
        <line lrx="1825" lry="4019" ulx="1154" uly="3927">ue:ĩ qͥ freqntius hoc</line>
        <line lrx="1826" lry="4103" ulx="1155" uly="4017">mõ accidit.uit etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="4277" type="textblock" ulx="1151" uly="4098">
        <line lrx="1922" lry="4219" ulx="1154" uly="4098">hoc iſtitutũ ad aſſue</line>
        <line lrx="1899" lry="4277" ulx="1151" uly="4192">faciẽdũ hoies i pieta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="4719" type="textblock" ulx="1097" uly="4280">
        <line lrx="1830" lry="4358" ulx="1152" uly="4280">te circa bꝛuta anialia</line>
        <line lrx="1829" lry="4458" ulx="1105" uly="4371">ut ex hoc magis mo⸗/</line>
        <line lrx="1825" lry="4549" ulx="1154" uly="4459">uerẽt᷑ ad pietatẽ erga</line>
        <line lrx="1772" lry="4640" ulx="1155" uly="4547">creaturam rõalem.</line>
        <line lrx="1863" lry="4719" ulx="1097" uly="4635">hb (OQn hitauerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="4802" type="textblock" ulx="1157" uly="4720">
        <line lrx="1892" lry="4802" ulx="1157" uly="4720">fres. Pic deiminatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="5526" type="textblock" ulx="1140" uly="4810">
        <line lrx="1827" lry="4904" ulx="1156" uly="4810">pẽa in cã mr̃imõij:vi</line>
        <line lrx="1834" lry="4994" ulx="1157" uly="4900">delicet qñ hõ moꝛie/</line>
        <line lrx="1832" lry="5078" ulx="1140" uly="4987">batur ſine liber!: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="1818" lry="5170" ulx="1155" uly="5077">ne deleret᷑ nomẽ eius</line>
        <line lrx="1836" lry="5259" ulx="1157" uly="5166">eo ꝙ nõ hẽbat ſucceſ</line>
        <line lrx="1836" lry="5344" ulx="1157" uly="5254">ſoꝛẽ i hereditate ſua:</line>
        <line lrx="1828" lry="5446" ulx="1157" uly="5343">qð ẽ õ icliationẽ nãlẽ</line>
        <line lrx="1830" lry="5526" ulx="1158" uly="5430">eo ꝙ oẽs appetũt pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="5540" type="textblock" ulx="1765" uly="5523">
        <line lrx="1780" lry="5540" ulx="1765" uly="5523">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3075" lry="6496" type="textblock" ulx="1025" uly="5516">
        <line lrx="3014" lry="5618" ulx="1159" uly="5516">moꝛtem remanere in hominum memoꝛia.preceptum eniʒ</line>
        <line lrx="3058" lry="5704" ulx="1157" uly="5606">fuit in lege:vt frater defuncti vxoꝛem eius acciperet:⁊ pᷣmꝰ</line>
        <line lrx="3049" lry="5786" ulx="1158" uly="5696">filius ex illo matrimonio pꝛocreatus fratri defuncto aſcri</line>
        <line lrx="3007" lry="5874" ulx="1158" uly="5785">beretur:⁊a ei ſuccederet in hereditate. Ratio autem quar ta</line>
        <line lrx="3015" lry="5962" ulx="1159" uly="5868">lis ſuſcitatio ſeminis ſtatuta fuit fieri per fratrem defuncti</line>
        <line lrx="3022" lry="6051" ulx="1157" uly="5959">eſt:qꝛ filius ſic pꝛocreatus magis videbatur pertiere ad de/</line>
        <line lrx="3014" lry="6152" ulx="1158" uly="6047">functum:q ſi hoc fieret per extraneũ.Itẽ qꝛ fr̃ defuncti ma</line>
        <line lrx="3075" lry="6241" ulx="1025" uly="6138">gis tenebatur eſſe ſolicitus de conſeruatione nominis fris</line>
        <line lrx="3035" lry="6325" ulx="1157" uly="6219">ſui defũcti qꝙ; extraneus:⁊ iõ qñ nolebat hoc facere pũieba</line>
        <line lrx="3020" lry="6416" ulx="1159" uly="6313">tur pena cõfuſibili taq; deuiãs a fraterna charitate:que pe-</line>
        <line lrx="3014" lry="6496" ulx="1155" uly="6390">na deſcribitur cũ dꝛ: i  Lollet cal.de pe.eius:ſpuetq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2772" type="textblock" ulx="1594" uly="2693">
        <line lrx="1832" lry="2772" ulx="1594" uly="2693">Ton li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="1127" type="textblock" ulx="1885" uly="1026">
        <line lrx="3016" lry="1127" ulx="1885" uly="1026">cãm dabat᷑ palma i manu:ad oñdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4126" type="textblock" ulx="1902" uly="1398">
        <line lrx="4180" lry="1513" ulx="2086" uly="1398">aliquoſ ⁊ int᷑pellauerit nõ ediſicat domũ fratiſui.</line>
        <line lrx="3020" lry="1621" ulx="1982" uly="1505">indices:qũeʒ iuſtũ eẽ pſpe/</line>
        <line lrx="3022" lry="1734" ulx="1982" uly="1619">xerit illi iuſticie palmã da/</line>
        <line lrx="3023" lry="1853" ulx="1983" uly="1727">bunt:quẽ impiũ condẽna/</line>
        <line lrx="3016" lry="1963" ulx="1976" uly="1830">bũt impietatis. Sin utem</line>
        <line lrx="3015" lry="2080" ulx="1977" uly="1949">eũ qui peccauit dignum vi</line>
        <line lrx="3013" lry="2169" ulx="1918" uly="2047">derit plagis pꝛoſternẽt: ét</line>
        <line lrx="3010" lry="2276" ulx="1977" uly="2166">coꝛã ſe faciẽt ᷣberari. NPꝛo</line>
        <line lrx="3017" lry="2389" ulx="1979" uly="2276">menſura peccati erit ⁊ pla/</line>
        <line lrx="3016" lry="2500" ulx="1974" uly="2383">gaꝝ moch:ita dũtaxat vt q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3021" lry="2605" ulx="1953" uly="2495">dragenariũ nũeꝝ nõ exce/</line>
        <line lrx="3007" lry="2719" ulx="1977" uly="2605">dãt: ne fede laceratulſ ante</line>
        <line lrx="3006" lry="2827" ulx="1954" uly="2711">oculos tuos obeat fr̃ tuuſ.</line>
        <line lrx="3021" lry="2938" ulx="1938" uly="2812">NMon ligabis os bouis te-</line>
        <line lrx="3004" lry="3041" ulx="1971" uly="2935">rentis in area fruges tuas.</line>
        <line lrx="3017" lry="3146" ulx="1950" uly="3035">AQuͤando habitauerit freſ</line>
        <line lrx="3009" lry="3253" ulx="1971" uly="3144">ſil ⁊ vn ex eis abſq; liberii</line>
        <line lrx="3013" lry="3359" ulx="1924" uly="3256">moꝛtuus fuerit:vxoꝛ defũ/</line>
        <line lrx="3003" lry="3552" ulx="1932" uly="3362">xti nõ nubet alti:ſʒ accipiet</line>
        <line lrx="3000" lry="3594" ulx="1930" uly="3473">eã fr̃ eius ⁊ ſuſcitabit ſemẽ</line>
        <line lrx="2999" lry="3694" ulx="1902" uly="3582">fris ſui:⁊ pᷣmogenitũ ex ea</line>
        <line lrx="2997" lry="3801" ulx="1938" uly="3693">filiuʒ noĩe illiuſ appellabit</line>
        <line lrx="3006" lry="3917" ulx="1967" uly="3795">vt nõ deleat᷑ nomẽ eĩ ex iſrl</line>
        <line lrx="2999" lry="4020" ulx="1971" uly="3910">Sin at noluẽit accipe vxo</line>
        <line lrx="3005" lry="4126" ulx="1906" uly="4019">rẽ fratris ſui q̃ ei lege debet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="1606" type="textblock" ulx="1888" uly="1250">
        <line lrx="3011" lry="1606" ulx="1888" uly="1250">Qs fuerit cã int᷑ . xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="1839" type="textblock" ulx="3144" uly="1615">
        <line lrx="4183" lry="1757" ulx="3159" uly="1615">dom diſcalciati. Si habu</line>
        <line lrx="4184" lry="1839" ulx="3144" uly="1735">erit int᷑ ſe iurgiũ viri duo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="2277" type="textblock" ulx="3137" uly="1944">
        <line lrx="4184" lry="2058" ulx="3137" uly="1944">lẽſqʒ vxoꝛ altius eruẽ virũ</line>
        <line lrx="4185" lry="2277" ulx="3160" uly="2166">q; manũ ⁊ apprehenderit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="2609" type="textblock" ulx="3135" uly="2382">
        <line lrx="4195" lry="2517" ulx="3135" uly="2382">illi: nc flecten ſup eaʒ vlla</line>
        <line lrx="4183" lry="2609" ulx="3158" uly="2492">miſericoꝛdia. Nõòn habeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="3152" type="textblock" ulx="3155" uly="2929">
        <line lrx="4184" lry="3061" ulx="3158" uly="2929">NPõdũs hẽbiſ iuſtũ ⁊ veꝝ</line>
        <line lrx="4180" lry="3152" ulx="3155" uly="3042">⁊ modieq̃l ⁊ ver erit tibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="3472" type="textblock" ulx="3144" uly="3255">
        <line lrx="4189" lry="3388" ulx="3144" uly="3255">quã dñs de tuuſ dederit ſi</line>
        <line lrx="4191" lry="3472" ulx="3145" uly="3367">bi. Aboiat᷑.n.dñs euʒ ꝗ fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3575" type="textblock" ulx="1934" uly="3541">
        <line lrx="1954" lry="3559" ulx="1942" uly="3541">2</line>
        <line lrx="1944" lry="3575" ulx="1934" uly="3563">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="3689" type="textblock" ulx="3144" uly="3573">
        <line lrx="4171" lry="3689" ulx="3144" uly="3573">ſticiã. Memẽto q fecerit ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="4016" type="textblock" ulx="3150" uly="3905">
        <line lrx="4165" lry="4016" ulx="3150" uly="3905">rerit tibi et extremos agmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5107" type="textblock" ulx="1918" uly="4127">
        <line lrx="3062" lry="4243" ulx="1919" uly="4127">pget mulier ad poꝛtaʒ ciui</line>
        <line lrx="4196" lry="4352" ulx="1938" uly="4223">tatis:⁊ in:pellabit maioꝛes boꝛe cõfectus:ẽt nõ timue</line>
        <line lrx="4175" lry="4455" ulx="1973" uly="4340">natu:dicetq;: Mõ vult frat᷑ rit deũ.Cũ ergo dñs detu</line>
        <line lrx="4172" lry="4561" ulx="1976" uly="4450">viri mei ſuſcitare ſemẽ ffis us dederit tibi regeʒ:⁊ ſub</line>
        <line lrx="4175" lry="4677" ulx="1931" uly="4562">ſui in iſri:nec me ĩ ↄiugium iecerit cũctas per circuituʒ</line>
        <line lrx="4123" lry="4792" ulx="1918" uly="4670">ſumẽ. Statiq; accerſiri euzʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="4897" ulx="1972" uly="4783">faciẽt:⁊ introgabũt. Si rñ/</line>
        <line lrx="3009" lry="5005" ulx="1975" uly="4893">derit nolo eã vxoꝛẽ accipe</line>
        <line lrx="3011" lry="5107" ulx="1974" uly="5003">accedet mulier ad eũ coꝛaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="5104" type="textblock" ulx="3153" uly="4769">
        <line lrx="4190" lry="4900" ulx="3154" uly="4769">licitus eſt: dᷣlebis nomen</line>
        <line lrx="4164" lry="5010" ulx="3156" uly="4888">eius ſub celo.Caue ne ob</line>
        <line lrx="4116" lry="5104" ulx="3153" uly="4981">liuiſcaris. CU.xxVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="5343" type="textblock" ulx="1975" uly="5100">
        <line lrx="4255" lry="5244" ulx="1975" uly="5100">ſenioꝛib: ⁊ tollet calciame/ Anq; itrâuer frã qua</line>
        <line lrx="4244" lry="5343" ulx="1979" uly="5210">tũ de pede ey ſpuetq; ĩ faci dñs de tu tibi datur*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="5453" type="textblock" ulx="3030" uly="5445">
        <line lrx="3036" lry="5453" ulx="3030" uly="5445">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="6126" type="textblock" ulx="3138" uly="6036">
        <line lrx="3597" lry="6126" ulx="3138" uly="6036">ductoꝛ i colũn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="1198" type="textblock" ulx="3142" uly="670">
        <line lrx="4626" lry="766" ulx="3142" uly="670">faciẽ eius.tãq; hominis ab oibus deſpicabilis.</line>
        <line lrx="4845" lry="857" ulx="3149" uly="760">Ra.ſa.qꝙ ſpuebat coꝛã eo ĩ rã i ↄtẽptũ illꝰ. kEt vo</line>
        <line lrx="4839" lry="950" ulx="3144" uly="848">cabit᷑ no.il. in iſrł do.diſcalciati.ita ꝙ iſtud vitupiu trã</line>
        <line lrx="4839" lry="1034" ulx="3150" uly="939">ſibat ad poſteros ipᷣp vt magis abhoꝛꝛerent homines</line>
        <line lrx="4840" lry="1124" ulx="3150" uly="1018">denegare ſuſcitationẽ ſemis fratꝝ ſuoꝝ. l ¶ Si habu</line>
        <line lrx="4837" lry="1198" ulx="3291" uly="1118">rrrrit: Hic defmia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="1400" type="textblock" ulx="3157" uly="1266">
        <line lrx="4222" lry="1400" ulx="3157" uly="1266">eʒ eb:⁊x dicʒ:Sic ſiet hoĩ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1619" type="textblock" ulx="3159" uly="1500">
        <line lrx="4231" lry="1619" ulx="3159" uly="1500">Et vòcabit᷑ nomẽ ill ĩ iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="2716" type="textblock" ulx="3119" uly="1841">
        <line lrx="4207" lry="1960" ulx="3145" uly="1841">vn õ alteꝝ rixari cepit:vo/</line>
        <line lrx="4237" lry="2161" ulx="3119" uly="2055">ſuũ ð mau foꝛtioꝛiſ:miſerit</line>
        <line lrx="4230" lry="2382" ulx="3149" uly="2273">verẽda el:abſcides manũ</line>
        <line lrx="4256" lry="2716" ulx="3159" uly="2606">ſacclo diᷣſa põdera ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2932" type="textblock" ulx="3149" uly="2711">
        <line lrx="4224" lry="2843" ulx="3149" uly="2711">dᷣa minus:nec erit ĩ domo</line>
        <line lrx="4196" lry="2932" ulx="3156" uly="2825">tua modiuſ maioꝛ ⁊ mioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="3259" type="textblock" ulx="3128" uly="3150">
        <line lrx="4248" lry="3259" ulx="3128" uly="3150">vt mito viuas tpe ſup terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3576" type="textblock" ulx="3143" uly="3472">
        <line lrx="4218" lry="3576" ulx="3143" uly="3472">cit hec:⁊ aduerſat᷑ oẽʒ iniu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="3934" type="textblock" ulx="3144" uly="3688">
        <line lrx="4251" lry="3817" ulx="3147" uly="3688">bi amalech ĩ via qñ egredi</line>
        <line lrx="4215" lry="3934" ulx="3144" uly="3805">ebar ex egypto:qũo occur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="4236" type="textblock" ulx="3149" uly="4016">
        <line lrx="4232" lry="4129" ulx="3149" uly="4016">nis tui ꝗ laſſi reſidebãt ceci</line>
        <line lrx="4206" lry="4236" ulx="3149" uly="4124">derit:qñ tu eras fame ⁊ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="4778" type="textblock" ulx="3152" uly="4668">
        <line lrx="4229" lry="4778" ulx="3152" uly="4668">natões ĩ terra quã tibi pol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1381" type="textblock" ulx="4324" uly="1203">
        <line lrx="4837" lry="1309" ulx="4325" uly="1203">tur ſeueritaj iuſti</line>
        <line lrx="4844" lry="1381" ulx="4324" uly="1292">cie in ſexu mulie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="1730" type="textblock" ulx="4259" uly="1379">
        <line lrx="4835" lry="1471" ulx="4259" uly="1379">bꝛi:qꝛ pᷣcipit am</line>
        <line lrx="4850" lry="1551" ulx="4260" uly="1471">putari man mu/⸗</line>
        <line lrx="4840" lry="1644" ulx="4270" uly="1555">lieris apprehẽdẽ</line>
        <line lrx="4844" lry="1730" ulx="4279" uly="1642">tis vereda hois:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="1908" type="textblock" ulx="4324" uly="1730">
        <line lrx="4843" lry="1830" ulx="4324" uly="1730">ut liberet maritü</line>
        <line lrx="4853" lry="1908" ulx="4327" uly="1817">ſuũ de manu illi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="1993" type="textblock" ulx="4265" uly="1909">
        <line lrx="4844" lry="1993" ulx="4265" uly="1909">us:⁊ patet littera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="2081" type="textblock" ulx="4326" uly="1994">
        <line lrx="4842" lry="2081" ulx="4326" uly="1994">7 multo foꝛtim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="2171" type="textblock" ulx="4277" uly="2084">
        <line lrx="4855" lry="2171" ulx="4277" uly="2084">poni debebat hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="2259" type="textblock" ulx="4318" uly="2171">
        <line lrx="4845" lry="2259" ulx="4318" uly="2171">pena ſi in alio ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="2351" type="textblock" ulx="4301" uly="2256">
        <line lrx="4841" lry="2351" ulx="4301" uly="2256">ſu minus habẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="2509" type="textblock" ulx="4309" uly="2345">
        <line lrx="4861" lry="2451" ulx="4309" uly="2345">ð motiuo appꝛe/</line>
        <line lrx="4847" lry="2509" ulx="4324" uly="2434">hẽdẽet virilia ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="3141" type="textblock" ulx="4252" uly="2522">
        <line lrx="4850" lry="2608" ulx="4326" uly="2522">minis. Dicit autẽ</line>
        <line lrx="4842" lry="2699" ulx="4302" uly="2608">B; Ra.ſa.ꝙ manꝰ</line>
        <line lrx="4848" lry="2779" ulx="4302" uly="2695">mulieris nõ erat</line>
        <line lrx="4849" lry="2873" ulx="4295" uly="2783">ãputãda: quãdo</line>
        <line lrx="4854" lry="2962" ulx="4286" uly="2871">potat ſe redimer</line>
        <line lrx="4850" lry="3052" ulx="4281" uly="2961">p pecuniã:⁊ tunc</line>
        <line lrx="4857" lry="3141" ulx="4252" uly="3047">ſcom arbitriũ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3222" type="textblock" ulx="4322" uly="3137">
        <line lrx="4844" lry="3222" ulx="4322" uly="3137">dicũ taxabat᷑ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="3313" type="textblock" ulx="4271" uly="3224">
        <line lrx="4842" lry="3313" ulx="4271" uly="3224">nus pciũ:ſʒ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3560" type="textblock" ulx="4315" uly="3308">
        <line lrx="4852" lry="3395" ulx="4319" uly="3308">dem̃ ñ ↄſonat ei</line>
        <line lrx="4816" lry="3503" ulx="4315" uly="3398">quod ſbpᷣditur:</line>
        <line lrx="4850" lry="3560" ulx="4453" uly="3480">ec flecteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3659" type="textblock" ulx="4297" uly="3571">
        <line lrx="4851" lry="3659" ulx="4297" uly="3571">ſuper eã vlla mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3829" type="textblock" ulx="4312" uly="3658">
        <line lrx="4851" lry="3734" ulx="4312" uly="3658">ſericoꝛdia.Si ãt</line>
        <line lrx="4860" lry="3829" ulx="4314" uly="3747">manus poſſet re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="3920" type="textblock" ulx="4286" uly="3831">
        <line lrx="4851" lry="3920" ulx="4286" uly="3831">dimi pecunia fiẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4884" lry="4184" type="textblock" ulx="4257" uly="3920">
        <line lrx="4884" lry="4024" ulx="4257" uly="3920">ſibi aliqua miſe·</line>
        <line lrx="4844" lry="4110" ulx="4316" uly="4006">ricoꝛdia. n No</line>
        <line lrx="4853" lry="4184" ulx="4315" uly="4094">hẽbis. Excluſa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="4445" type="textblock" ulx="4295" uly="4180">
        <line lrx="4853" lry="4266" ulx="4295" uly="4180">iuſticia per ſeueri</line>
        <line lrx="4858" lry="4370" ulx="4306" uly="4268">tatem pene:h oſe</line>
        <line lrx="4856" lry="4445" ulx="4300" uly="4353">quenter cocludit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4516" type="textblock" ulx="4325" uly="4443">
        <line lrx="4851" lry="4516" ulx="4325" uly="4443">iuſticia cũ dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="4630" type="textblock" ulx="4228" uly="4532">
        <line lrx="4851" lry="4630" ulx="4228" uly="4532"> hẽbis i ſacc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4705" type="textblock" ulx="4321" uly="4618">
        <line lrx="4854" lry="4705" ulx="4321" uly="4618">di. pon.vt cũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4972" type="textblock" ulx="4256" uly="4709">
        <line lrx="4854" lry="4811" ulx="4256" uly="4709">ioꝛi emas: ⁊ cum</line>
        <line lrx="4820" lry="4884" ulx="4287" uly="4792">minoꝛi uendas.</line>
        <line lrx="4846" lry="4972" ulx="4291" uly="4879">oPondu) ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5055" type="textblock" ulx="4317" uly="4970">
        <line lrx="4851" lry="5055" ulx="4317" uly="4970">bebis iuſtũ.tã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5149" type="textblock" ulx="4299" uly="5057">
        <line lrx="4851" lry="5149" ulx="4299" uly="5057">vendẽdo qᷓ;' i emẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="5234" type="textblock" ulx="4317" uly="5145">
        <line lrx="4859" lry="5234" ulx="4317" uly="5145">do:tã erga extra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="5416" type="textblock" ulx="4264" uly="5236">
        <line lrx="4852" lry="5347" ulx="4291" uly="5236">neos i erga ꝓpi</line>
        <line lrx="4853" lry="5416" ulx="4264" uly="5335">ds. p  Memé</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5501" type="textblock" ulx="4315" uly="5411">
        <line lrx="4851" lry="5501" ulx="4315" uly="5411">to. Hic põitur ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5005" lry="6480" type="textblock" ulx="3115" uly="5498">
        <line lrx="4847" lry="5603" ulx="3116" uly="5498">ueritas iuſticie erga aliẽigẽas.ſ.erga amalechitas: qᷓ in</line>
        <line lrx="4899" lry="5695" ulx="3133" uly="5587">exitu de egypto inuaſerunt filios iirl p:⁊ ſic dedert oc</line>
        <line lrx="4846" lry="5776" ulx="3115" uly="5670">caſionẽ alijs gẽtib p circaitũ ipugnãdi eos. q¶¶ Et ex</line>
        <line lrx="4848" lry="5865" ulx="3151" uly="5767">tremos agminis tui.ſ.filios dan qᷣ erãt vltimi ĩ motoõe</line>
        <line lrx="4848" lry="5965" ulx="3150" uly="5851">caſtroꝝ:⁊ aliqᷣs de alis tbubꝰqͥ laſſi ñ potant ſeq locũ</line>
        <line lrx="5005" lry="6116" ulx="3129" uly="5935">ſuaꝝ tbuũ. E timnet deũ.ĩuadẽdo ppłʒ cerat</line>
        <line lrx="4844" lry="6129" ulx="3693" uly="6031">ubis:  bfẽſoꝛ ĩ mirabilibꝰfcij. 8¶De</line>
        <line lrx="4922" lry="6222" ulx="3116" uly="6124">le.no.en.qð fcʒ fuit tꝑe ſaulł:vt hẽ pmo reg.xy.cap.</line>
        <line lrx="4844" lry="6309" ulx="3142" uly="6207">VUnq; itraueris. Superiuj.xij.c.(Ca. AXXVI.</line>
        <line lrx="4842" lry="6407" ulx="3441" uly="6291">⁊ citra poſita ſunt illa pꝛecepta que ſũt quaſi</line>
        <line lrx="4841" lry="6480" ulx="3506" uly="6383">ledã cõcluſiones elicite ex pceptis decalogi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5270" type="textblock" ulx="5160" uly="5125">
        <line lrx="5466" lry="5270" ulx="5160" uly="5125">nllöginanien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2000" type="textblock" ulx="5199" uly="636">
        <line lrx="5463" lry="755" ulx="5254" uly="636">. ſurponi.</line>
        <line lrx="5466" lry="852" ulx="5217" uly="675">ligillinu</line>
        <line lrx="5414" lry="939" ulx="5216" uly="829">orctise n</line>
        <line lrx="5466" lry="1042" ulx="5213" uly="903">ntthibe</line>
        <line lrx="5466" lry="1116" ulx="5213" uly="1009">oueſcd etio</line>
        <line lrx="5466" lry="1199" ulx="5211" uly="1097">Gedikad iuſtie</line>
        <line lrx="5466" lry="1290" ulx="5209" uly="1174">neitcofſo i</line>
        <line lrx="5464" lry="1376" ulx="5206" uly="1285">Aſalate 10 .</line>
        <line lrx="5459" lry="1468" ulx="5202" uly="1348">cſo hinſnvc</line>
        <line lrx="5451" lry="1570" ulx="5201" uly="1456">Fitiudio ſuun</line>
        <line lrx="5439" lry="1649" ulx="5199" uly="1544">urhie n lt</line>
        <line lrx="5433" lry="1755" ulx="5200" uly="1630">nv inuliey</line>
        <line lrx="5424" lry="1828" ulx="5202" uly="1715">ti rnult</line>
        <line lrx="5422" lry="1914" ulx="5202" uly="1807">ſͦumnmg bi</line>
        <line lrx="5420" lry="2000" ulx="5204" uly="1899">Ciciglauri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5152" type="textblock" ulx="5180" uly="1988">
        <line lrx="5420" lry="2085" ulx="5204" uly="1988">ni Arazoni</line>
        <line lrx="5431" lry="2193" ulx="5206" uly="2009">lſe elr</line>
        <line lrx="5420" lry="2281" ulx="5206" uly="2185">gütructn⸗</line>
        <line lrx="5411" lry="2369" ulx="5208" uly="2269">ſnechopin</line>
        <line lrx="5409" lry="2456" ulx="5209" uly="2348">fitchiins;</line>
        <line lrx="5418" lry="2553" ulx="5213" uly="2452">fiisantei⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="2641" ulx="5217" uly="2527">ſyntſos Eſ</line>
        <line lrx="5432" lry="2724" ulx="5219" uly="2619">ſin l diuiis.</line>
        <line lrx="5445" lry="2797" ulx="5219" uly="2711">H(Colesdci⸗</line>
        <line lrx="5454" lry="2894" ulx="5221" uly="2797">Cufughusvuc</line>
        <line lrx="5466" lry="3088" ulx="5222" uly="2987">Auluq in</line>
        <line lrx="5466" lry="3165" ulx="5225" uly="3069">ſeihtum Ain</line>
        <line lrx="5466" lry="3251" ulx="5228" uly="3162">neiceradeſenre</line>
        <line lrx="5466" lry="3328" ulx="5232" uly="3252">fwustndeben</line>
        <line lrx="5460" lry="3416" ulx="5242" uly="3341">ſdeſfuninen</line>
        <line lrx="5445" lry="3505" ulx="5245" uly="3427">lebeninu ai⸗</line>
        <line lrx="5433" lry="3608" ulx="5245" uly="3520">lpmo/ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="3711" ulx="5230" uly="3608">t  x</line>
        <line lrx="5397" lry="3783" ulx="5216" uly="3696">Akufuntus</line>
        <line lrx="5466" lry="3863" ulx="5203" uly="3759">nli</line>
        <line lrx="5466" lry="3947" ulx="5198" uly="3865">Meikore n</line>
        <line lrx="5466" lry="4044" ulx="5195" uly="3957"> WM</line>
        <line lrx="5415" lry="4160" ulx="5194" uly="4048">iniͤnihd⸗</line>
        <line lrx="5416" lry="4247" ulx="5193" uly="4145">phartſessg</line>
        <line lrx="5421" lry="4335" ulx="5194" uly="4227">fitntonene</line>
        <line lrx="5414" lry="4517" ulx="5196" uly="4408">ünitam</line>
        <line lrx="5466" lry="4611" ulx="5194" uly="4509">min ulaminin</line>
        <line lrx="5464" lry="4692" ulx="5191" uly="4598">Nuſfobganioꝛ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4794" ulx="5188" uly="4673">tinn ddirſbi</line>
        <line lrx="5466" lry="4875" ulx="5187" uly="4775">lllcpatuut nb</line>
        <line lrx="5466" lry="4969" ulx="5184" uly="4864">lſtugeale f</line>
        <line lrx="5460" lry="5067" ulx="5183" uly="4935">W</line>
        <line lrx="5462" lry="5152" ulx="5180" uly="5042">WNNS</line>
      </zone>
      <zone lrx="5319" lry="5270" type="textblock" ulx="5295" uly="5225">
        <line lrx="5309" lry="5239" ulx="5295" uly="5225">.</line>
        <line lrx="5319" lry="5270" ulx="5312" uly="5250">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4547" lry="672" type="textblock" ulx="4135" uly="442">
        <line lrx="4547" lry="672" ulx="4135" uly="442">ℳαν.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="6639" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="4355" lry="893" ulx="0" uly="597">WK ð a dicto vt ibide f: 1 CICrcuirq; igent magna qula cu eriueru⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="975" ulx="14" uly="610">a ic viter ponit itenta cõcluſio reſpectu dcõꝝ a dicto vt ibidẽ dẽ: Crn prerre m puulis a mulieribu⸗</line>
        <line lrx="4358" lry="1032" ulx="0" uly="695"> e bieziſter ponil 5 ſit grat' deo de bñficijs acceptis: ? de egypto fuerũt excenta n ptij. vt b; Exo.i.</line>
        <line lrx="4294" lry="1203" ulx="0" uly="769">R teclrer  s ch poni ibi: Podie dñs oe' tu· Exo. xij: ca. k¶Afflix foent en Dilbeplagts Peucian do</line>
        <line lrx="4528" lry="1147" ulx="60" uly="896">Rone! i 1 . * 2 — 2260— 2 Aari 1 —</line>
        <line lrx="4294" lry="1209" ulx="0" uly="863">ank elaane Obl Stutiuncio ãt hois ad deũ nõ dʒ eẽ tãtũ ĩ Et b — mae ſpymergendo. n (¶ In</line>
        <line lrx="4288" lry="1367" ulx="561" uly="1002">oaleſec  ioren opetebm  oiad Ron e. 4ade mn Ai 4 genti hauoze auia</line>
        <line lrx="4260" lry="1397" ulx="103" uly="1090">Ahni  en ee . OðU' alie gentes ex augle</line>
        <line lrx="4324" lry="1575" ulx="60" uly="1260">unſa ad ſalutẽ. ⁊ is cꝙ ẽ poſſidẽdã:⁊ obtinuer ea ð egypto ĩ mau foꝛti t o¶In ſignis ð celo</line>
        <line lrx="4282" lry="1718" ulx="62" uly="1329">n⸗ ſeſſio bniuſmodi atq; hĩtaueris ĩ illa:tlles chio nſialia Gent eir daris vt in olumne</line>
        <line lrx="4106" lry="1727" ulx="62" uly="1436">Duinn itudis ſiatni ½αιC enn  ra. iti uoꝛe:in ſighis tq; poꝛtel ignis ⁊ nubis ⁊ deſcẽ</line>
        <line lrx="4283" lry="1834" ulx="59" uly="1496">lobi gratitudis ð cũctis frugib tuis pᷣmit 7 it ad locum iſtũ iu maͤne. pi⸗ tq;</line>
        <line lrx="4278" lry="1893" ulx="78" uly="1587">Ge tur hic per legeʒ.  cartallo: pgẽèſ ⁊T introduxit ad locum n. t,</line>
        <line lrx="4269" lry="1928" ulx="65" uly="1616">eniie pᷣmo i redditoe  8 ⁊ pones cartallo: 5 idit nobis terrã lacte poꝛtẽtis in terra dar</line>
        <line lrx="4282" lry="2009" ulx="0" uly="1697">uüm mittag: i reddi qʒ ad locũ quẽ dñs de' tu* æ tradidit nobi iccir· vytĩ eductõe aqrum ðᷣ</line>
        <line lrx="4281" lry="2086" ulx="0" uly="1785">ſuünn nrerin e ac oen di⸗ t nomẽ ⁊ melle mananteʒ. Et iccir petra.ceia patet vſq;</line>
        <line lrx="4303" lry="2169" ulx="551" uly="1880">tioe decimax:ibi elegerit vt ibi ĩuoce 1 mitias fru- bet laberij</line>
        <line lrx="4264" lry="2190" ulx="67" uly="1896">nl OQñ cõpleuerij ð . d ſacerdo co nũc offero Pmitias ibi: q ¶ Epulaberi</line>
        <line lrx="4277" lry="2271" ulx="65" uly="1977">umhtni cima⸗ Lirca ymũ ciug: accedele buſillis: ⁊ di terre:qua dominus de/ ioibus o. no dep</line>
        <line lrx="4273" lry="2385" ulx="0" uly="2078">öitt dẽ ſic: a ¶ Cun GK Lẽ ꝗ fuerit ĩ die ͤliteoꝛ h it mihi. Et dimittes eas iĩ mitijs que erãt ſace .</line>
        <line lrx="4275" lry="2419" ulx="0" uly="2161">olulſ . . o dit mihi. dotũ:ſʒ de oblatõibꝰ</line>
        <line lrx="3899" lry="2447" ulx="0" uly="2171">ulinti is te· ces ad eum:Mꝛõſfiteoꝛ . u dii gi mirr ac tüͦ: ſʒ d</line>
        <line lrx="4275" lry="2520" ulx="0" uly="2232"> Inlaneh h intrauer . α. ſpẽu dñni dði tui:⁊ adoꝛato uaruʒ ma</line>
        <line lrx="4285" lry="2546" ulx="58" uly="2253">ininshii ra ꝛc ex hoc patʒ dlie coꝛã dño deo tuo ꝙ in ⸗ dlaberiſ in Pacificis quaruʒ ma</line>
        <line lrx="4275" lry="2613" ulx="0" uly="2322"> ndns a cex 0 õü fj epulaberiſ in ioꝛ ꝑs erat offerẽtiuʒ</line>
        <line lrx="4246" lry="2682" ulx="0" uly="2357">mle . ñ tenebat ad p greſſus ſu ĩi trã p qᷓ iurauit dño deo tuo:epi 4 ſerein</line>
        <line lrx="4269" lry="2714" ulx="0" uly="2425">Wfrluh mitias donec ter- Sreli 3 ret eä oibꝰbõis que dñs deus tu rAñ copleueris.</line>
        <line lrx="4279" lry="2804" ulx="88" uly="2520">Eud nitias don atribꝰ noſtris ut da  Dig faie. Pic deſcribitur cõfeſ</line>
        <line lrx="4268" lry="2899" ulx="64" uly="2521">annn emios eſg nobis. Vnſeipirnſey ſacer⸗ veern ip⸗ dora ecnn ſio gratitudis ĩ reddi</line>
        <line lrx="4265" lry="2966" ulx="121" uly="2699">ir lesdes, .  8 mꝗ Tleuite mt6e decimaꝝ cuʒ dẽ:</line>
        <line lrx="4285" lry="3005" ulx="67" uly="2699">munnngn b ¶ Tolles ð ců · gdos cartallũ ð mãu tua bo dand Eaman enz or:</line>
        <line lrx="4275" lry="3095" ulx="65" uly="2781">ingit bis ſugibus ruiſ net af altaf dñi dei tui: lo eſt. Quan acohplcue naruͦ</line>
        <line lrx="3634" lry="3145" ulx="61" uly="2879">Muſah ninag Riet  öris in ↄſpectu dñi dei mi. decimam cucar ſiugn tiun</line>
        <line lrx="4263" lry="3222" ulx="971" uly="3005">imi ris in ↄlpec inm. In&amp; tio liq:eo ꝙ tertio anno</line>
        <line lrx="4261" lry="3301" ulx="59" uly="2990">a Re lag prin le ſeqbat pamẽ meũ arum:anò decimaꝝ terti t tres decime: vt</line>
        <line lrx="4031" lry="3336" ulx="54" uly="3060">ſnmmi tie tum ad ire⸗ Dyruͤs pſeqᷓ i:  ibi dahb leuite t aduene et pu- eran ne:</line>
        <line lrx="4260" lry="3388" ulx="78" uly="3150">e J . i dab leuite dicũt.vna enim erat</line>
        <line lrx="4226" lry="3475" ulx="44" uly="3129">cuitnbin naſcẽtia de ſeptez qu ðᷣſcẽdi ĩ egyptũ :2 1 1 dant en</line>
        <line lrx="4264" lry="3477" ulx="578" uly="3273">cene- aS⸗ H d. o ⁊ vidue ut comedant ad ſuſtentationem le</line>
        <line lrx="4258" lry="3563" ulx="34" uly="3237">nus cii c rebus tm dabant᷑ pegrinat ẽ ĩ pauciſſimo nu R  ſaturen⸗ ſtarum: ſcoa erat</line>
        <line lrx="3990" lry="3593" ulx="24" uly="3328">ocñ i ⸗ ſ.de frumẽto:oꝛ ꝛcrèuitq; ĩ gẽtem ma/ itra hoꝛtas tuas:⁊ ſature uitarum: ſco⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="3701" ulx="37" uly="3395">von ſain deo: vinea: oliua 5  iſinite m tur:lõqueriſq; i conſpectu nor * bat i</line>
        <line lrx="4268" lry="3860" ulx="0" uly="3437">Nnir Malog aar Snctam. nr iinue mt dñi der tui. Mrll s ſ. cin atsrr iſa poꝛ a</line>
        <line lrx="4221" lry="3917" ulx="0" uly="3599">reiun de⸗r palmg: j  pſecuti ſũt ponẽ- catũ ẽ domo mea: ei deci. Katur offerentes en</line>
        <line lrx="4262" lry="4003" ulx="0" uly="3670">nudlu gi alijs ar fuctihbus eptij 2 pſecuti ſũt iponẽ ſaeucdd 1 ———</line>
        <line lrx="4225" lry="4013" ulx="870" uly="3799">enaſectib? E. te ⁊ aduene ⁊ pu ſuis familijs  leuiti</line>
        <line lrx="4259" lry="4109" ulx="0" uly="3768">nus wſſa ſeu trenaſcẽtib ñ teſ onera guiſſima ⁊ clama illud euite ſi iuſſiſti mi imilr ſingul</line>
        <line lrx="4137" lry="4112" ulx="34" uly="3859">ungzfa tenebat dare: en 5. iuſſiſti mi ¶⁊ fiebat ſimilr ſin</line>
        <line lrx="4255" lry="4271" ulx="0" uly="3956">uin nle ſaluatoꝛ ¶ Mat“ Uit udiuit nos ⁊ reſpe hi.Nõn pᷣtiui mãdata tua io ãno ſolũ: et daba</line>
        <line lrx="4253" lry="4445" ulx="0" uly="4043">— lrage nen 7 lobote nec ſũ oblit iĩperij tui. Nön tio pauperibus: ſad</line>
        <line lrx="4240" lry="4446" ulx="24" uly="4156">Med zratg jgnſi.ir Inrſe nne Ni ex eiſ in luctu meo ecima que ab</line>
        <line lrx="4256" lry="4540" ulx="26" uly="4214">4 nsaiti ne dcs 6guſtiädtedurt noo comedlexelnluaum lo wntnr d do,</line>
        <line lrx="4258" lry="4627" ulx="36" uly="4320">☛ ät mẽtam  pyy ex gloſa:ſed ſolũ due alie:vt habi/</line>
        <line lrx="4243" lry="4817" ulx="40" uly="4385">rie mabarmeen r ad qͥ ñ tenebãt:et önalrſe e ee * er unea er lol dẽ: 8 ¶ Anno ntelak</line>
        <line lrx="4040" lry="4811" ulx="147" uly="4555">f ioꝛa legis ad qᷓ neceſſario a rigebant H iſte due decime. ſ. pꝛima que erat leu</line>
        <line lrx="4240" lry="5011" ulx="34" uly="4673">ummncin cuc iedeſſt reſern ad vtrũgʒ:qꝛ tũüc¶Z alia que Ager⸗ ruanhtumm ſtnalt dobus vero anis ce</line>
        <line lrx="4251" lry="5154" ulx="30" uly="4765">. e r neceſſitas eade faciedi bee vuleg⸗ . amee ſeid HH ti pꝛima:que erat nuitee. t (Dabis le⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="5237" ulx="28" uly="4880">n as zi ñ ſaluatoꝛ ĩtẽdit excludẽ. Tio!. . imã decimã q̃ leuitis debebat᷑.  EtzWarne</line>
        <line lrx="4145" lry="5252" ulx="24" uly="4920">ſbett zles alace W d fiſelero⸗ oñdẽdũ ꝙ ſoluẽ decia, vus ſiprima- ecins leultis del paupibus ſchat. ur</line>
        <line lrx="4230" lry="5416" ulx="23" uly="5030">wiie de talih⸗ mimis nõ erat malũ d ſe:ſed bancrnis vupillo⸗ nc⸗. dñni. pfitedo es boltare⸗ 1 muni ms</line>
        <line lrx="3897" lry="5411" ulx="24" uly="5147">ſndece⸗ iũ:dabãt᷑ ẽt pmitie de lana:vt i.S. xviij. cap. Nie 5 li qð ſcificatũ e</line>
        <line lrx="4175" lry="5529" ulx="29" uly="5206">lonücun 4 Ein⸗d, Kunisdekens idẽ itelligẽdũ ð alijj nnctifane Ju ro hiet vich meũ pertinentibus.</line>
        <line lrx="4229" lry="5675" ulx="35" uly="5301">ſcosg 8 locis:vbi fuit archa dñi: culr' diuin pꝰ acqſitione m Alee illo leuite ⁊c. mõ iã expoſito:iõ lr̃a noſtra re</line>
        <line lrx="4205" lry="5763" ulx="42" uly="5418">errepmiſſiöis: 1 añi cultusille eer ien. le rnenindlchusne e ſeibtor ppiſtttudins oſct</line>
        <line lrx="4228" lry="5794" ulx="46" uly="5487"> Pryon fiteoꝛ hodie coꝛã dño.ope et oꝛe bñficia ei recognoſcẽ 6 7 dicte qᷓ vocãt h̊ ſcificatũ:no afferebãt ĩ hierlʒ</line>
        <line lrx="4225" lry="5886" ulx="35" uly="5559">maltiu i . Põet añ altare. In hebꝛeo hĩ ventilabit:qꝛ ſa nũ:qꝛ derke i 5 Bauperibuoag vom decimantium ve</line>
        <line lrx="4225" lry="6030" ulx="0" uly="5628">un, cerdo uppõebat man ſuas mãib aſeleti e lede . A niſi foꝛſitan in cãu:vt ſi in tarto zno Aer inmc</line>
        <line lrx="4056" lry="6026" ulx="31" uly="5780">„ℳ o. 0’0*2 2,,, 1, . u: t de deoꝛlu: ent ,Jn. 2 iſſet leuitis 7 aupi traditũ:</line>
        <line lrx="4205" lry="6148" ulx="7" uly="5848">itun inin tẽdo ad quattuoꝛ ꝑtes oꝛbis: ad deſignan 4 in hierlm. a ¶¶ No pꝛeteriui manda</line>
        <line lrx="4232" lry="6219" ulx="0" uly="5884">an gi actes verte t erat dns celi  terre ⁊ tot debebat appoꝛtar ſuiipſius comẽdationẽ:ſʒ agẽ-</line>
        <line lrx="4218" lry="6293" ulx="0" uly="5958">in de. du ꝙ ille cui talia offereht erat dñ ẽ meũ. qa ta tua.hoc nõ dicebatur ad ſuiipſius tholagileff</line>
        <line lrx="4217" lry="6423" ulx="0" uly="6010">,S Pbaertarue C Kabe uneſt meuͦ do gras deo qᷓ volutatẽ 2 foꝛtitudinẽ dei⸗ eai de</line>
        <line lrx="4227" lry="6469" ulx="0" uly="6121">nibi laban q fuit de meſopotamia ſyrie bſecu i mangata ep: ſic egechias dixit Eſa.xxxviij cdedi</line>
        <line lrx="4148" lry="6500" ulx="2" uly="6202">h bẽ gen. xxxj. qui fuit pater totius ppliiſtl. 5s ([Qui ms abulaueri coꝛã te ĩ vitate ⁊ coꝛde pfecto. bMo cõe</line>
        <line lrx="4220" lry="6572" ulx="0" uly="6262">ð iſnrnagher minebuj Arctinem muo tiecn wern aſarſitalia n vſns</line>
        <line lrx="3750" lry="6639" ulx="37" uly="6387">e gbeſülclil J iſſimo ſi ſeptuaginta anim X . ͦMUB</line>
        <line lrx="2572" lry="6611" ulx="0" uly="6407">ee b C In pauciſſimo numero. ſii ſeptuag n è—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="7696" type="textblock" ulx="4815" uly="7455">
        <line lrx="4843" lry="7681" ulx="4815" uly="7598"> JM</line>
        <line lrx="4856" lry="7684" ulx="4841" uly="7625">W</line>
        <line lrx="5004" lry="7696" ulx="4971" uly="7462">8</line>
        <line lrx="5022" lry="7467" ulx="5006" uly="7455">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2114" lry="561" type="textblock" ulx="1055" uly="291">
        <line lrx="2114" lry="561" ulx="1055" uly="291">Oeutero Xxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="166" type="textblock" ulx="4046" uly="134">
        <line lrx="4196" lry="166" ulx="4046" uly="134">aaa ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="574" type="textblock" ulx="2827" uly="426">
        <line lrx="3373" lry="574" ulx="2827" uly="426">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6596" type="textblock" ulx="993" uly="626">
        <line lrx="5466" lry="765" ulx="1423" uly="626">””ẽ n4</line>
        <line lrx="5466" lry="833" ulx="1217" uly="641">meos. a ¶ Nec ſepaui ea in qualibet ĩmũdicia. qꝛ illõ qð xxviij.tertio eaꝝ ſuſceptio.ca.xxix. quarto maledictio- huin</line>
        <line lrx="5460" lry="973" ulx="1212" uly="714">ſeparabatur pꝛo decima:debebat eſſe mũdũ ex ꝑte rei en nũ mitigatio xxx.c.Circa Pern Peaponttur Aorro⸗ nnnen</line>
        <line lrx="5466" lry="1024" ulx="1220" uly="843">te: ita  non eẽt polluta ex contactu alicuius rei imũde. Si nis actus:x ſbditur ꝓnũciationis motus:ibi Et ꝓnũ/ ubitie</line>
        <line lrx="5466" lry="1111" ulx="1221" uly="973">militer ex parte hois ſeꝑantis qͥ debebat eẽ mũdus quãdo tiabũt leuite:Quãtu ad pꝛimũ deſcribitur tpᷣs cum di mo</line>
        <line lrx="5460" lry="1275" ulx="1218" uly="1001">i⸗ Enabat ller⸗ Et exponitur. b ¶ In qualibet imun citur: b ¶ Kuq; tranſierit ioꝛdanẽ.qꝛ ante ingreſſum nnchi</line>
        <line lrx="5466" lry="1378" ulx="1218" uly="1159">neadicolu ddüH be and ae. t</line>
        <line lrx="4914" lry="1527" ulx="1219" uly="1329">ſitgeur⸗ immudicia nẽc ſepauiea ĩ q̃libẽt ĩmũ ba legis huius ioꝛde trãſ iſte benedictionej</line>
        <line lrx="5466" lry="1564" ulx="1278" uly="1375">diat. c Ilec expe dicia: nèc expẽdi ex his ꝗc miſſio: vt itroeas frã quaz 2z maledictiones enltn</line>
        <line lrx="5429" lry="1651" ulx="1221" uly="1450">di ex bis qcꝙ ĩ re ſie  n re funebꝛi . 5 fieriſechpoſteaf ſtemitan</line>
        <line lrx="5466" lry="1725" ulx="1218" uly="1514">bꝛi faciẽdo ide conui ; in re funebꝛi. Obediui dominus deus tuus dabit rat kaat, vr he dint il</line>
        <line lrx="5466" lry="1815" ulx="1222" uly="1623">uia ĩ ſepłturis aut an vodi dñi dei mei: 2 feci oia tibi:terrã lacte ⁊ melle ma ioſue.viij cap.2 runnn</line>
        <line lrx="5454" lry="1972" ulx="1218" uly="1716">Rinenlarize mozuoe ſiẽ pᷣcepiſti mihi. Reſpice natẽ:ſic iurauit pribus tuiſ deſcribit ſolenita —</line>
        <line lrx="5466" lry="2045" ulx="1220" uly="1864">herae Pe. 5 ſcuario tuo: 28 excelſo Quãdo ergo traſieris ior. rorlaigonee mimen</line>
        <line lrx="5466" lry="2160" ulx="1220" uly="1960">ponit icta ocluſio , celoꝝ hitaculo ⁊ bñdipo danem erige lapides quo r iſtenede gicil bi⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="2250" ulx="1225" uly="2054">tũ ad ptẽ ſcoam: qͥ ẽ pulo tuo iſrl.⁊ terre quꝗ de ego hodie pcipio tibiĩmõ zpolocauſtoꝝ i⸗ nnanmg</line>
        <line lrx="5456" lry="2401" ulx="1222" uly="2144">abeautis in dulns diſti nobis ſic iuraſti patri te hebal:⁊ leuigab eos cal“ molatõe. c( t Pa</line>
        <line lrx="5466" lry="2490" ulx="1222" uly="2268">moatis um vi, b'y noſtris terte lacte ⁊ mel ce: ¶ct edificabis ibi altare dolſis ieis wii uutfi</line>
        <line lrx="5466" lry="2694" ulx="1221" uly="2517">debes eẽ paratus ad tu bpcepit tibiüt facias mã bus qs ferrũ nõ tetigi:⁊  calogi:qꝛ omnia Qͤlui ni</line>
        <line lrx="5461" lry="2844" ulx="1217" uly="2598">ghechiidu vitiis nan data hec aͤtq; iudicia:vt cu ſaxis infoꝛmibus ⁊ ipolie alia non poſſent liitilin</line>
        <line lrx="5466" lry="2939" ulx="1224" uly="2710">ineret tibteſit naltei⸗ ſtodias ⁊ ĩpleas x toto cõ ⁊offeres ſup eo holocau/ ibiſcribi. t</line>
        <line lrx="5466" lry="2987" ulx="1223" uly="2793">imstelpnnt gde tuo ⁊ ex tota aima tua: ſta domino deo:⁊ ĩ egificabis ihi at⸗ nede</line>
        <line lrx="5466" lry="3048" ulx="1224" uly="2867">ĩ moteſynai. e¶ Ut ⁊ ex tota aima tua. ſta domino deo:⁊ imolab tare de la qs fer- linbr</line>
        <line lrx="5466" lry="3130" ulx="1224" uly="2964">facias mãdata.quan Dominũ elegiſti: hodie yt hoſtias pacificaſ comedes rũ nõ tetigit cau Niimön</line>
        <line lrx="5461" lry="3285" ulx="1225" uly="3053">un nah mozalla. , ſit tibi ðus ⁊ abules in viis q; ibi epulaberis coꝛam ſa huius dcã eſt imn and⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3369" ulx="1223" uly="3144"> icia yeius vt cuſtodias ceremòi gdomio deo uo. Etſcribes Ero. rx.ca. iſine ndde</line>
        <line lrx="5460" lry="3471" ulx="1390" uly="3257">toto coꝛde a. as illius ⁊ mãdata atq;ʒ iu ſup lapideſoĩa p̈ba leg b' Ferti abaitlo⸗ nhun</line>
        <line lrx="5422" lry="3575" ulx="1228" uly="3409">hoc expoſitũ ẽ S. v.. dicia: obedias eius ipio. plane ⁊ lucide. Dixerutqʒ pi ſtabunt ad be fͤeit</line>
        <line lrx="5466" lry="3724" ulx="1226" uly="3488">Pa⸗ P deniit En doͤminus elegit te boꝰ moyſes ⁊ ſacerdotes leuiti nedicendum oño htd</line>
        <line lrx="5460" lry="3824" ulx="1224" uly="3589">. ucn lenre die ut ſis ei pplłs peculiariſ ci generis ad oẽm iſraeley. ſuper monteʒ ga irte</line>
        <line lrx="5455" lry="3913" ulx="1229" uly="3699">e n ane ſic locutus ẽ tibi: T cuſtodi Attede x audi iſtł. Hodie g e Agn</line>
        <line lrx="5457" lry="4021" ulx="1232" uly="3824">ſynai legẽ recipiẽdo. 26 Oia pcepta illius. et faci fſcs eſt ppls domini dei tui eregione iſti ſia. fuͤtich ſn</line>
        <line lrx="5396" lry="4117" ulx="1230" uly="3958">¶ EZr ons elegit te et te excelſioꝛẽ cũctis genti Audies vocè eius:⁊ facieſ ad maledi.i mo⸗ um.</line>
        <line lrx="5465" lry="4264" ulx="1231" uly="4042">baie i.  amiliati buſ:quaſ creauit ĩ laudẽ et mandata atq; iuſticias qs te hebal. SGSunt 1dttſ</line>
        <line lrx="5465" lry="4347" ulx="1232" uly="4126">ter ſe hz ad te der ha nomẽ et gloꝛia ſuam: ut ſis ego pcipio ubi. Pꝛecepit eni duo moticuli fnnlianine</line>
        <line lrx="5440" lry="4351" ulx="1255" uly="4212">ebit: ſicut ſe hüit in e—. ꝓpinqᷣ ⁊ ꝓpe ci/ laaoes o</line>
        <line lrx="5466" lry="4466" ulx="1234" uly="4290">monte ſynai: dum ti pplus ſanctus domini dei ꝙ; moyſes poplo ĩ die ilo uitatẽ ſichez. linig ger</line>
        <line lrx="5456" lry="4557" ulx="1233" uly="4385">obedias ei. k clt tui ſiẽ locutusẽ: ¶XxVII. diccſ. Hi ſtabũt ad benedi t ꝓnuncia⸗ nhon luir</line>
        <line lrx="5450" lry="4703" ulx="1236" uly="4486">ſis ei ppls herularis. Recepit ãt moyſes et cẽdũ domino ſupꝑ monte, bũt. Hic pñi põit rvoſeni B</line>
        <line lrx="5440" lry="4811" ulx="1238" uly="4568">iaa itet dilcug ſenioꝛes pplo iſrael di garigim ioꝛdãe tranſmiſſo: ꝓnũciatoij mod lutiini</line>
        <line lrx="5435" lry="4846" ulx="1254" uly="4645">Et faciat te excel te: Cuſtodite oẽ mãda- . of: ingaſt . Et pᷣmo circa ob filchle rc⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="4908" ulx="1241" uly="4726">ſioꝛẽ cüctis gẽtibus i) (eles: El odie oẽ mãda ſymeõ:leui: iudaſ: iſachar ſeruationẽ ? traſ Eianit</line>
        <line lrx="5432" lry="5000" ulx="1238" uly="4837">ſanctitate:fama ⁊ po tũ qð pcipio vobis hodie: ioſeph: beniamĩ. Et e re grelſionẽ aliqꝛuzʒ inn</line>
        <line lrx="5426" lry="5147" ulx="1242" uly="4923">natee adipletu ¶ Cunqʒ traſieritis ioꝛdanẽ i giõe iſtiſtabũt ad maledi poceptoꝝ ſpalr: ſe WN</line>
        <line lrx="5429" lry="5200" ulx="1347" uly="5012">ꝛiſto. mQuas frꝗ quã dominuſ us tuuſ cendum in monte hebal: Cudo totius legis W</line>
        <line lrx="5425" lry="5245" ulx="1244" uly="5099">creauit i laudeʒ ⁊ no ae Lonnnmn een 7 generalr:ibi Ma ſahiercſe</line>
        <line lrx="5438" lry="5334" ulx="1243" uly="5130">mẽ ⁊ gliã ſuã. qꝛ quic dabit tibi: eriges igeies la ruben:gad:⁊ aſer:ęabulon lſedici. Circa p kikinel</line>
        <line lrx="5450" lry="5442" ulx="1244" uly="5237">qd ẽ excellẽtie ⁊ boni pides ⁊ calce leuigabil eoſ dan:et neptalin. Et pꝛonũ dã: gEt ꝓnun wiin</line>
        <line lrx="5454" lry="5531" ulx="1245" uly="5365">in q̃cũq; creatura: oꝛ uũt poſſis ĩ eis ſcribẽ oĩia  ciiabunt leuite:dicentq; ad ciabunt leuite. i. Alnonbiant</line>
        <line lrx="5443" lry="5620" ulx="1245" uly="5456">diat᷑ finalr ad gloꝛis bñdictõej ⁊ male alußthe⸗</line>
        <line lrx="5376" lry="5710" ulx="1245" uly="5553">dei. ¶ In. c. xxvj. vbbi „ . dictões. ſʒ  hoc voſto</line>
        <line lrx="5460" lry="5839" ulx="1102" uly="5612">(2 iĩpoſtilla. ẽtilabitq; quia ſacerdos ſupponebat manuj V qð iã dcm̃ ẽ: c tribus leui ẽ de ſtãtib' ad bñdicẽduzʒ. l</line>
        <line lrx="5459" lry="5888" ulx="1158" uly="5704">ſuas . — D itio. Ad qð dicũt aliq expoſitoꝛes ꝙ ſacerdotes ⁊ leuite pꝛi/ nunii⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5982" ulx="1562" uly="5794"> hac ventilatõe ſacerdotis ꝓpe faciebat ſignuz mo cũ arca aſcẽdebat motẽ garixim: 7 pnũciabant ibi wtih</line>
        <line lrx="5447" lry="6134" ulx="1548" uly="5887">crucis prout fuit dictum ſupꝛa ul in addi bnñdictioues: ⁊ ppls ibi exiſtẽs ꝑ ſi ingulos rñũdebat amẽ: ngyle</line>
        <line lrx="5466" lry="6153" ulx="1451" uly="5996">tione quadam. . Caplm. XXVII. 7 p, ad maledicedũ cũ arca:aiſcẽdebãt mõtẽ hebal: et Moge ben</line>
        <line lrx="5466" lry="6300" ulx="1009" uly="6056">5 — ecepit ãt mopyſes. Hec ẽ tertia ꝑs diteinalis h' li Ppie ibi exñs rñdebat amẽ:tñ.s.tribꝰ leui noĩata eſt cũ feninil 1</line>
        <line lrx="5466" lry="6330" ulx="993" uly="6153">L bꝛi: ĩ qᷓ excitat ppls ad reuerẽtiã ⁊ obſeruationẽ le bndicẽtib tin: ad deſt ignãdũ: ꝙ ad pᷣlatos ⁊ rectoꝛes ec mſetanbi</line>
        <line lrx="5464" lry="6418" ulx="1557" uly="6238">gis ꝑ bndictoes obſeruatoꝛib'conſerẽdas:a male clelſie ꝑ ſe ꝑtinet bñdicẽ:nõ ãt maledicẽ niſi ꝑ accidẽs ſbin nin</line>
        <line lrx="5466" lry="6519" ulx="1258" uly="6316">qictiones tranſgreſſoribus inferẽdas: Et pᷣmo ponit bñdi peccãtiũ ↄtũacia. Ra.ſa. dicit ꝙ ſex trib ſtabat i möte nriilirt</line>
        <line lrx="5465" lry="6588" ulx="1321" uly="6422">ctionũ ⁊ maledictionũ inſtitutio: ? eaꝝ impꝛecatio. cap. gariʒim:ita ꝙ ioſep accipiat h ꝓ duabus tribubus.l. —S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="235" lry="1746" ulx="0" uly="1640">1 blrſi</line>
        <line lrx="235" lry="2001" ulx="87" uly="1849">r</line>
        <line lrx="238" lry="2017" ulx="19" uly="1933"> Min</line>
        <line lrx="239" lry="2104" ulx="88" uly="2016">Anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4728" type="textblock" ulx="0" uly="2097">
        <line lrx="247" lry="2218" ulx="0" uly="2097">d hbu</line>
        <line lrx="235" lry="2275" ulx="0" uly="2186">E mle 6</line>
        <line lrx="243" lry="2390" ulx="0" uly="2285">. iiceſi</line>
        <line lrx="244" lry="2490" ulx="82" uly="2379">ntele⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2563" ulx="18" uly="2470">wöchn</line>
        <line lrx="246" lry="2666" ulx="6" uly="2549">d ahinem</line>
        <line lrx="251" lry="2744" ulx="0" uly="2651"> um</line>
        <line lrx="249" lry="2961" ulx="0" uly="2834">. Asbit</line>
        <line lrx="251" lry="3021" ulx="91" uly="2924">mmif</line>
        <line lrx="249" lry="3102" ulx="0" uly="3009"> ningd</line>
        <line lrx="248" lry="3206" ulx="0" uly="3102">1 Lbeintit</line>
        <line lrx="248" lry="3288" ulx="0" uly="3193">Enaſn</line>
        <line lrx="248" lry="3381" ulx="67" uly="3282">Lanoug-</line>
        <line lrx="247" lry="3478" ulx="55" uly="3376">oci ſoer</line>
        <line lrx="251" lry="3561" ulx="46" uly="3467">biſtabunui</line>
        <line lrx="256" lry="3632" ulx="24" uly="3554">uulandundn</line>
        <line lrx="257" lry="3805" ulx="13" uly="3637">ſipe nang</line>
        <line lrx="284" lry="3813" ulx="4" uly="3741">iin. 1cun ,.</line>
        <line lrx="275" lry="3924" ulx="3" uly="3759">Sue /44</line>
        <line lrx="244" lry="4006" ulx="7" uly="3906">miineifi ,</line>
        <line lrx="238" lry="4187" ulx="39" uly="4072">nal Hun</line>
        <line lrx="254" lry="4358" ulx="59" uly="4167">n</line>
        <line lrx="261" lry="4354" ulx="113" uly="4263">gn</line>
        <line lrx="272" lry="4554" ulx="0" uly="4451"> CSnn</line>
        <line lrx="272" lry="4620" ulx="93" uly="4518">u henii</line>
        <line lrx="273" lry="4728" ulx="0" uly="4559">. niuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="583" type="textblock" ulx="1906" uly="390">
        <line lrx="2658" lry="583" ulx="1906" uly="390">¶ Deutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="968" type="textblock" ulx="601" uly="678">
        <line lrx="2338" lry="801" ulx="612" uly="678">ephꝛaim ⁊ manaſſe:ſex aũt alie erãt ĩ mõte hebal. Sa</line>
        <line lrx="2338" lry="886" ulx="601" uly="771">cerdotes aũt ⁊ leuite erãt ĩi medio duoꝝ mõtiũ:a pᷣmo</line>
        <line lrx="2340" lry="968" ulx="602" uly="864">vertebãt facies ſuas verſus mõtẽ garixim:a ꝓnũciabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1052" type="textblock" ulx="586" uly="948">
        <line lrx="2342" lry="1052" ulx="586" uly="948">vnã bñdictõeʒ ꝑ modũ ꝗ poſt dicet᷑:⁊ oĩs pplus exiſtẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1147" type="textblock" ulx="603" uly="1039">
        <line lrx="2349" lry="1147" ulx="603" uly="1039">uvtroq; mõte rñdebat amẽ.poſtea vertebãat facies ſuaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1222" type="textblock" ulx="611" uly="1125">
        <line lrx="1142" lry="1222" ulx="611" uly="1125">ad mõtẽ hebal ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1294" type="textblock" ulx="580" uly="1216">
        <line lrx="1147" lry="1294" ulx="580" uly="1216">nunciando male</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="3498" type="textblock" ulx="593" uly="1301">
        <line lrx="1152" lry="1396" ulx="605" uly="1301">dictionẽ oppoſi/</line>
        <line lrx="1146" lry="1485" ulx="608" uly="1391">tã:⁊ ppłs hinc ⁊</line>
        <line lrx="1144" lry="1562" ulx="611" uly="1480">ide rñdebat amẽ</line>
        <line lrx="1141" lry="1662" ulx="598" uly="1570">Dicunt tñ illi qͥ</line>
        <line lrx="1144" lry="1746" ulx="601" uly="1657">erãt in mõte gari</line>
        <line lrx="1145" lry="1837" ulx="603" uly="1745">gim ſtare ad bñ-</line>
        <line lrx="1136" lry="1926" ulx="603" uly="1831">dicẽdum eo ꝙ ſa</line>
        <line lrx="1137" lry="1998" ulx="601" uly="1920">cerdotes ⁊ leuite</line>
        <line lrx="1149" lry="2101" ulx="599" uly="2010">ꝓnũciãdo bñdi/</line>
        <line lrx="1130" lry="2177" ulx="602" uly="2098">ctiones vertebãt</line>
        <line lrx="1137" lry="2265" ulx="594" uly="2187">facies ſuas ad il-</line>
        <line lrx="1130" lry="2356" ulx="596" uly="2273">loꝝ⁊ eodẽ modo</line>
        <line lrx="1132" lry="2454" ulx="604" uly="2365">dicunt᷑ alij ſtare</line>
        <line lrx="1137" lry="2548" ulx="595" uly="2451">ad maledicenduʒ</line>
        <line lrx="1150" lry="2618" ulx="600" uly="2542">Q. aũt leui nũe/</line>
        <line lrx="1137" lry="2708" ulx="602" uly="2631">rat᷑ int bñdicẽtes</line>
        <line lrx="1131" lry="2797" ulx="598" uly="2719">tm:rõ iã dicta ẽ:</line>
        <line lrx="1135" lry="2900" ulx="599" uly="2808">Poõt etiã dici ꝙ</line>
        <line lrx="1137" lry="2984" ulx="595" uly="2892">aliq de tribu leui</line>
        <line lrx="1147" lry="3076" ulx="598" uly="2984">erãt ĩ mõte gari/</line>
        <line lrx="1135" lry="3165" ulx="600" uly="3072">gim: qꝛ nõ omẽs</line>
        <line lrx="1137" lry="3250" ulx="595" uly="3160">erãt neceſſarij ad</line>
        <line lrx="1139" lry="3337" ulx="593" uly="3247">ꝓnũciandũ bñdi</line>
        <line lrx="1136" lry="3427" ulx="597" uly="3333">ctões:ſʒ nulli eo/</line>
        <line lrx="901" lry="3498" ulx="597" uly="3421">rũ erãt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="3588" type="textblock" ulx="595" uly="3501">
        <line lrx="1197" lry="3588" ulx="595" uly="3501">hebal. h. Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="4661" type="textblock" ulx="576" uly="3596">
        <line lrx="1121" lry="3675" ulx="593" uly="3596">ledictus hõ.G̊ͥ nõ</line>
        <line lrx="1124" lry="3773" ulx="591" uly="3687">ponit᷑ aliq̃ bñdi/</line>
        <line lrx="1111" lry="3863" ulx="585" uly="3774">ctio expᷣſſe:⁊ tñ</line>
        <line lrx="1118" lry="3948" ulx="582" uly="3861">de ipᷣis fcã eſt ſu⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="4029" ulx="627" uly="3951">ꝛa mentio. Ad</line>
        <line lrx="1107" lry="4115" ulx="630" uly="4041">oc dicit ra.ſa.</line>
        <line lrx="1114" lry="4217" ulx="577" uly="4127">ꝙ intelligunt᷑ per</line>
        <line lrx="1127" lry="4291" ulx="581" uly="4213">maledictões op/</line>
        <line lrx="1123" lry="4394" ulx="581" uly="4302">poſitas:ita ꝙ ſa⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="4466" ulx="579" uly="4389">cerdotes ⁊ leuite</line>
        <line lrx="1113" lry="4566" ulx="580" uly="4474">dmo dixerũt. Be</line>
        <line lrx="1112" lry="4661" ulx="576" uly="4563">nedictus hõ q̃ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="4746" type="textblock" ulx="452" uly="4654">
        <line lrx="1108" lry="4746" ulx="452" uly="4654">faac ſculptile ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="5980" type="textblock" ulx="569" uly="4740">
        <line lrx="1103" lry="4822" ulx="580" uly="4740">flatile ⁊c. ⁊ rñſo</line>
        <line lrx="1117" lry="4921" ulx="581" uly="4831">a pplło amẽ:dice</line>
        <line lrx="1105" lry="5005" ulx="585" uly="4916">bat: h ale</line>
        <line lrx="1105" lry="5097" ulx="591" uly="5002">dictus hõ ꝗᷣ facit</line>
        <line lrx="1111" lry="5187" ulx="588" uly="5089">ſculptile ⁊ ↄflati⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="5274" ulx="585" uly="5175">le ⁊c̃.⁊ ſic ↄſequẽ</line>
        <line lrx="1116" lry="5356" ulx="586" uly="5269">ter de alijs male/</line>
        <line lrx="1110" lry="5431" ulx="584" uly="5352">dictionibus ⁊ be</line>
        <line lrx="1062" lry="5521" ulx="579" uly="5441">nedictõnibus o</line>
        <line lrx="1071" lry="5613" ulx="579" uly="5532">poſitis. i ..</line>
        <line lrx="1105" lry="5714" ulx="578" uly="5618">ledictus qͥ nõ ho</line>
        <line lrx="1117" lry="5800" ulx="577" uly="5712">noꝛat patrẽ.i he⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="5878" ulx="569" uly="5795">bꝛeo hẽ: Maledi</line>
        <line lrx="1007" lry="5980" ulx="569" uly="5885">ctus q vilifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1420" type="textblock" ulx="1282" uly="1303">
        <line lrx="2331" lry="1420" ulx="1282" uly="1303">oẽs viros iſrł excelſa voce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1641" type="textblock" ulx="1280" uly="1413">
        <line lrx="2351" lry="1546" ulx="1285" uly="1413">Mãledict hõ ꝗ facit ſcul/</line>
        <line lrx="2358" lry="1641" ulx="1280" uly="1533">ptile ⁊ ↄflatile abominatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5729" type="textblock" ulx="1238" uly="1638">
        <line lrx="2314" lry="1753" ulx="1280" uly="1638">nẽ dñi:opꝰmanuũ artiſicũ</line>
        <line lrx="2315" lry="1857" ulx="1273" uly="1752">ponitq; illud ĩ abſcondito</line>
        <line lrx="2314" lry="1974" ulx="1272" uly="1854">Et rñdebit oĩs pplus ⁊ di</line>
        <line lrx="2310" lry="2082" ulx="1272" uly="1968">cet amẽ. Maͤlediciꝗ non</line>
        <line lrx="2310" lry="2186" ulx="1268" uly="2077">honoꝛat patrẽ ſuũ ⁊ matrẽ</line>
        <line lrx="2310" lry="2297" ulx="1266" uly="2184">ſuã. Et dicet oĩs ppls amẽ</line>
        <line lrx="2306" lry="2409" ulx="1266" uly="2290">Maledici ꝗ trãſfert termi</line>
        <line lrx="2315" lry="2514" ulx="1261" uly="2408">nos/ꝓximi ſui. Et dicet oiſ</line>
        <line lrx="2304" lry="2631" ulx="1261" uly="2513">ppls amẽ. Maledici ꝗ er</line>
        <line lrx="2318" lry="2723" ulx="1268" uly="2626">rare facit cecũ ĩ itinẽ.Et di⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="2845" ulx="1262" uly="2737">cet oĩs ppls amẽ. Maledi</line>
        <line lrx="2305" lry="2956" ulx="1270" uly="2848">ctus ꝗ puertit iudiciũ adue</line>
        <line lrx="2302" lry="3063" ulx="1276" uly="2960">ne pupilli ⁊ vidue.Et dicet</line>
        <line lrx="2300" lry="3172" ulx="1274" uly="3065">oĩs ppls amẽ. Maledici</line>
        <line lrx="2297" lry="3284" ulx="1271" uly="3176">ꝗ doꝛmit cũ vxoꝛe pꝛis ſui</line>
        <line lrx="2298" lry="3394" ulx="1269" uly="3286">⁊ reuelat opimẽtum lectuli</line>
        <line lrx="2291" lry="3506" ulx="1263" uly="3389">ei. Et dicet oĩs pplłs amẽ.</line>
        <line lrx="2298" lry="3617" ulx="1259" uly="3499">Maledictus ꝗ doꝛmit cuʒ</line>
        <line lrx="2294" lry="3724" ulx="1256" uly="3612">oĩ iumẽto. Et dicet oĩs po</line>
        <line lrx="2297" lry="3839" ulx="1252" uly="3724">pulus amẽ. Maledict᷑ qui</line>
        <line lrx="2294" lry="3925" ulx="1250" uly="3835">doꝛmit cum ſoꝛoꝛe ſua filia</line>
        <line lrx="2296" lry="4049" ulx="1253" uly="3940">pꝛis ſui vel matris ſue. Et</line>
        <line lrx="2289" lry="4159" ulx="1251" uly="4051">dicet oĩs pplłs amẽ: Male</line>
        <line lrx="2293" lry="4267" ulx="1251" uly="4156">dici ꝗ doꝛmit cũ ſocru ſua</line>
        <line lrx="2286" lry="4377" ulx="1255" uly="4265">Et dicet oĩs pplus amen.</line>
        <line lrx="2300" lry="4487" ulx="1252" uly="4376">Maledictus ꝗ clam pcuſ-</line>
        <line lrx="2288" lry="4593" ulx="1246" uly="4480">ſerit ꝓximum ſuum. Et di</line>
        <line lrx="2288" lry="4703" ulx="1247" uly="4597">cet oĩis ppls amẽ. Maledi</line>
        <line lrx="2296" lry="4813" ulx="1243" uly="4709">ctus ꝗ doꝛmit cũ vxoꝛe ꝓ/</line>
        <line lrx="2285" lry="4925" ulx="1241" uly="4815">ximi ſui. Et dicet oĩis ppls</line>
        <line lrx="2284" lry="5032" ulx="1242" uly="4922">amẽ. Maledici ꝗ accipit</line>
        <line lrx="2282" lry="5142" ulx="1241" uly="5035">munera vt ꝑcutiat animaʒ</line>
        <line lrx="2283" lry="5268" ulx="1238" uly="5142">ſãguinis ĩnocẽtis. Et dicet</line>
        <line lrx="2279" lry="5361" ulx="1243" uly="5246">oĩs ppls amẽ. Mãledici</line>
        <line lrx="2287" lry="5470" ulx="1245" uly="5359">ꝗ nõ pmanet ĩ ſermonibuſ</line>
        <line lrx="2286" lry="5592" ulx="1244" uly="5470">legis hub:nec eos ope pſi</line>
        <line lrx="2268" lry="5729" ulx="1247" uly="5578">cit.Et dicet ois ppls amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5995" type="textblock" ulx="1156" uly="5889">
        <line lrx="2277" lry="5995" ulx="1156" uly="5889">rẽ.vilificare enim peius ẽ qᷓ; non ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="6084" type="textblock" ulx="572" uly="5978">
        <line lrx="2289" lry="6084" ulx="572" uly="5978">noꝛare.  ¶ Maledicr'qᷣ trãſ.ter. ꝓxi.ſui.ꝑ talẽ tranſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="6249" type="textblock" ulx="566" uly="6060">
        <line lrx="2197" lry="6186" ulx="566" uly="6060">latõem furado ptem terre pximi. l edictus</line>
        <line lrx="2278" lry="6249" ulx="569" uly="6156">errare facit cecuʒ in itinere cecus vocat᷑ hic nõ ſolũ ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="6168" type="textblock" ulx="1974" uly="6075">
        <line lrx="2271" lry="6168" ulx="1974" uly="6075">edictus qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="6342" type="textblock" ulx="568" uly="6242">
        <line lrx="2270" lry="6342" ulx="568" uly="6242">q pꝛiuatus eſt viſu:qꝛ tales nõ incedũt ſine ductoꝛe cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="6542" type="textblock" ulx="567" uly="6332">
        <line lrx="2283" lry="6451" ulx="567" uly="6332">muniter: ſed etiã ille qͥ ignoꝛat viam ꝑ quã debet ince-</line>
        <line lrx="2285" lry="6542" ulx="569" uly="6357">dgere.cetera patẽt. mMaledictus qui nõ ꝑmanet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="309" type="textblock" ulx="4145" uly="301">
        <line lrx="4159" lry="309" ulx="4145" uly="301">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1167" type="textblock" ulx="2472" uly="706">
        <line lrx="4340" lry="819" ulx="2481" uly="706">hic ponit᷑ maledictio ⁊ benedictio ei oppoſita reſpectu ob-</line>
        <line lrx="4339" lry="904" ulx="2478" uly="800">ſeruãtie ⁊ trãſgreſſionis totius legis generalit:⁊ ſicut i alijj</line>
        <line lrx="4324" lry="987" ulx="2480" uly="886">pᷣ̃dictis pᷣmo ꝓnunciabat᷑ bñdictio ſuper obſeruãtes:⁊ ma</line>
        <line lrx="4318" lry="1078" ulx="2475" uly="974">ledictio ſuꝑ trãſgrediẽtes legẽ in aliquo pticulari mãdato</line>
        <line lrx="4326" lry="1167" ulx="2472" uly="1063">ſic in iſto generalii pmo ꝓnunciabãat leuite dicẽtes: Bene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="5700" type="textblock" ulx="2410" uly="1278">
        <line lrx="3502" lry="1441" ulx="2467" uly="1278">Jaãit audien xxVIII.</line>
        <line lrx="3503" lry="1544" ulx="2470" uly="1441">vyocẽ dñi dei tui vt faci</line>
        <line lrx="3510" lry="1656" ulx="2465" uly="1552">as atq; cuſtodias oĩa mã⸗</line>
        <line lrx="3489" lry="1772" ulx="2462" uly="1657">data eiuſ q̃ ego pᷣcipio tibi</line>
        <line lrx="3509" lry="1865" ulx="2459" uly="1765">hodie:faciet te dñs de tuuſ</line>
        <line lrx="3495" lry="1991" ulx="2453" uly="1877">excelſioꝛẽ cũctis gẽtibus q̃</line>
        <line lrx="3492" lry="2099" ulx="2453" uly="1984">verſant᷑ in terra. Neniẽtqʒ</line>
        <line lrx="3485" lry="2199" ulx="2451" uly="2092">ſuꝑ te vniuerſe bñdictões</line>
        <line lrx="3498" lry="2317" ulx="2450" uly="2200">iſte ⁊ appꝛehẽdẽt te:ſi tñ pᷣ/</line>
        <line lrx="3485" lry="2416" ulx="2410" uly="2310">cepta e audieriſ. Bñdict</line>
        <line lrx="3487" lry="2518" ulx="2449" uly="2421">tu in ciuitate:⁊ bñdictus ĩ</line>
        <line lrx="3490" lry="2639" ulx="2442" uly="2534">agro. Bñdictus fructuſ vẽ</line>
        <line lrx="3488" lry="2737" ulx="2448" uly="2639">tris tui ⁊ fruct᷑ terre tue:fru</line>
        <line lrx="3486" lry="2868" ulx="2444" uly="2749">ctuſq; iumentoꝝ tuoꝝ gre</line>
        <line lrx="3486" lry="2973" ulx="2442" uly="2861">geſ armẽtoꝝ tuoꝝ ⁊ caule</line>
        <line lrx="3498" lry="3066" ulx="2440" uly="2971">ouiũ tuarũ. Bñdicta hoꝛ/</line>
        <line lrx="3482" lry="3196" ulx="2442" uly="3075">rea tua:èt bñdicte reliquie</line>
        <line lrx="3489" lry="3304" ulx="2439" uly="3181">tue. Gñdictũs eris ĩgredi⸗</line>
        <line lrx="3495" lry="3412" ulx="2436" uly="3301">ens ⁊ egrediẽs. Dabit dñſ</line>
        <line lrx="3481" lry="3526" ulx="2445" uly="3411">iimicos tuos qui ↄſurgẽt</line>
        <line lrx="3482" lry="3629" ulx="2436" uly="3517">aduerſuʒ te coꝛuẽtes ĩ con</line>
        <line lrx="3481" lry="3739" ulx="2434" uly="3619">ſpectu tuo. NPr vnã viam</line>
        <line lrx="3488" lry="3849" ulx="2439" uly="3737">venient q te:⁊ pꝑ ſeptẽ fugi/</line>
        <line lrx="3492" lry="3943" ulx="2435" uly="3847">ent a facie tua.Emittet dñſ</line>
        <line lrx="3476" lry="4085" ulx="2438" uly="3955">bñdictõeʒ ſuꝑ cellaria tua</line>
        <line lrx="3479" lry="4178" ulx="2437" uly="4065">⁊ ſup oĩa oꝑa manuũ tua/</line>
        <line lrx="3477" lry="4289" ulx="2432" uly="4171">rũ:bñdicetq; tibi ĩ tPra quã</line>
        <line lrx="3474" lry="4394" ulx="2433" uly="4279">accepis. Suſcitbit te dñs</line>
        <line lrx="3476" lry="4505" ulx="2426" uly="4394">ſibi in populũ ſanctũ ſicut</line>
        <line lrx="3472" lry="4599" ulx="2430" uly="4505">iurauit tibi:ſi cuſtodieris</line>
        <line lrx="3474" lry="4707" ulx="2427" uly="4615">mandata dñi dei tui ⁊ ãbu</line>
        <line lrx="3472" lry="4825" ulx="2429" uly="4724">laueris ĩ vijs e: Nidebũt/</line>
        <line lrx="3476" lry="4944" ulx="2427" uly="4831">qʒ oẽs terrarũ ppli ꝙ no/</line>
        <line lrx="3466" lry="5053" ulx="2429" uly="4937">mẽ dñi inuocatuʒ ſit ſuꝑ te</line>
        <line lrx="3462" lry="5143" ulx="2426" uly="5049">⁊ timebũt te. Abundare te</line>
        <line lrx="3459" lry="5254" ulx="2418" uly="5157">faciet dñs oĩbuſ bonis fru</line>
        <line lrx="3470" lry="5374" ulx="2419" uly="5267">ctu vteri tui ⁊ fructu iumẽ/</line>
        <line lrx="3473" lry="5467" ulx="2417" uly="5373">toꝛum tuoꝛum: fructu ter</line>
        <line lrx="3449" lry="5589" ulx="2415" uly="5482">re tue quam iurauit domi</line>
        <line lrx="3447" lry="5700" ulx="2412" uly="5588">nus pꝛib tuis vt daret tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="5991" type="textblock" ulx="2410" uly="5859">
        <line lrx="3565" lry="5991" ulx="2410" uly="5859">bona parũ valerẽt hõi:iõ ſubdit: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2477" type="textblock" ulx="3633" uly="1160">
        <line lrx="4318" lry="1251" ulx="3656" uly="1160">dictus q pmanet in</line>
        <line lrx="4319" lry="1338" ulx="3650" uly="1248">ſermonib' legis hui</line>
        <line lrx="4314" lry="1427" ulx="3647" uly="1336">⁊ reſponſo a populo</line>
        <line lrx="4321" lry="1515" ulx="3648" uly="1424">amẽ:ꝓnũciabãt ma/</line>
        <line lrx="4317" lry="1604" ulx="3647" uly="1510">ledictoem oppoſitaʒ</line>
        <line lrx="4317" lry="1676" ulx="3640" uly="1598">dicẽtes: Maledictus</line>
        <line lrx="4175" lry="1783" ulx="3643" uly="1685">q̃ nõ ꝑmanet ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4242" lry="1876" ulx="3696" uly="1770"> XXVIII.</line>
        <line lrx="4312" lry="2019" ulx="3695" uly="1839">— Jaũt audie</line>
        <line lrx="4308" lry="2031" ulx="3940" uly="1955">ritl. Hic cõ</line>
        <line lrx="4310" lry="2129" ulx="3674" uly="2040">equẽt᷑ põit᷑ bñdictio</line>
        <line lrx="4311" lry="2227" ulx="3644" uly="2127">nũ ⁊ maledictonuʒ ĩ</line>
        <line lrx="4313" lry="2311" ulx="3635" uly="2211">pᷣcatõ: Et pᷣmo bñdi</line>
        <line lrx="4315" lry="2394" ulx="3638" uly="2302">ctõnuʒ ſuꝑ obſᷣuato)</line>
        <line lrx="4306" lry="2477" ulx="3633" uly="2389">rej legis:ꝛ maledictõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2571" type="textblock" ulx="3637" uly="2477">
        <line lrx="4392" lry="2571" ulx="3637" uly="2477">nũ ſuꝑ traſgreſſoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5466" type="textblock" ulx="3602" uly="2565">
        <line lrx="4305" lry="2646" ulx="3633" uly="2565">ibi Q ſi audire nolu</line>
        <line lrx="4304" lry="2748" ulx="3629" uly="2653">er.. Circa pᷣſciẽdũ q;</line>
        <line lrx="4305" lry="2832" ulx="3634" uly="2739">bñdictõnes impᷣcant</line>
        <line lrx="4312" lry="2919" ulx="3629" uly="2827">ſm ea que ſolẽt hoĩe</line>
        <line lrx="4306" lry="3004" ulx="3634" uly="2914">deſiderare ĩ pᷣſenti vi</line>
        <line lrx="4301" lry="3092" ulx="3632" uly="3006">ta:qꝛ ĩ veteri lege ob</line>
        <line lrx="4302" lry="3187" ulx="3626" uly="3090">ſeruatoꝛibus legis ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="3271" ulx="3627" uly="3180">mittebant᷑ bona tpa⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="3356" ulx="3625" uly="3266">lia tanq hominibus</line>
        <line lrx="4302" lry="3449" ulx="3622" uly="3355">carnalibꝰ⁊ impfectis</line>
        <line lrx="4300" lry="3537" ulx="3623" uly="3444">q̃ ñ pñt cape ſpũalia</line>
        <line lrx="4298" lry="3626" ulx="3623" uly="3532">⁊ ꝓpi hoc dicit aplłs</line>
        <line lrx="4308" lry="3708" ulx="3621" uly="3621">ad hebꝛeos. vij. Ni⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="3800" ulx="3624" uly="3706">hil ad ꝑfectum addu</line>
        <line lrx="4298" lry="3880" ulx="3618" uly="3795">rxit lex.Solẽt aũt ho</line>
        <line lrx="4299" lry="3978" ulx="3620" uly="3883">mines deſiderare pꝛi</line>
        <line lrx="4293" lry="4065" ulx="3622" uly="3973">mo ꝓſperitatẽ dom</line>
        <line lrx="4296" lry="4152" ulx="3616" uly="4059">ſue:q̃ cõſiſtit in fecun</line>
        <line lrx="4296" lry="4240" ulx="3613" uly="4145">ditate plis ⁊ abundã</line>
        <line lrx="4294" lry="4331" ulx="3620" uly="4237">tia tpaliũ bonoꝛuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4293" lry="4414" ulx="3615" uly="4325">quãtũ ad hoc dicit᷑ ĩ</line>
        <line lrx="4295" lry="4501" ulx="3620" uly="4414">generali: Bñdictꝰ tu</line>
        <line lrx="4292" lry="4579" ulx="3618" uly="4501">in ciuitate ⁊ bñdict ĩ</line>
        <line lrx="4306" lry="4679" ulx="3622" uly="4589">agro.⁊ ↄſequent᷑ ex⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="4768" ulx="3614" uly="4679">plicat᷑mag ĩ pticula⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="4870" ulx="3614" uly="4762">ri cũ dẽ: Bñdict fru⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="4929" ulx="3612" uly="4859">ctus ventris tui ⁊c.</line>
        <line lrx="4284" lry="5031" ulx="3618" uly="4925">b ¶ Bñdicta hoꝛꝛea</line>
        <line lrx="4280" lry="5121" ulx="3615" uly="5030">tua qꝛ plena erũt bo</line>
        <line lrx="4278" lry="5191" ulx="3602" uly="5117">nis:nec putreſiẽt ibi.</line>
        <line lrx="4277" lry="5291" ulx="3603" uly="5203">c ¶ Et bñndicte relide</line>
        <line lrx="4273" lry="5391" ulx="3606" uly="5290">tue.i. ſupabundãtie</line>
        <line lrx="4271" lry="5466" ulx="3602" uly="5378">bonoꝝ tuoꝝ:qꝛ de il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="5557" type="textblock" ulx="3575" uly="5463">
        <line lrx="4270" lry="5557" ulx="3575" uly="5463">lis dabis paupꝑibꝰ: æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5988" type="textblock" ulx="3590" uly="5549">
        <line lrx="4277" lry="5625" ulx="3596" uly="5549">illi bñdicẽt tibi.Cõſi⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="5725" ulx="3596" uly="5637">ſtit ẽt bona diſpoſitõ</line>
        <line lrx="4263" lry="5812" ulx="3593" uly="5723">dom ĩ coꝛpis incolu</line>
        <line lrx="4266" lry="5899" ulx="3594" uly="5810">mitate ſine qᷓ pᷣdicta</line>
        <line lrx="4262" lry="5988" ulx="3590" uly="5884">¶ Gñndicteris igredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="6078" type="textblock" ulx="2411" uly="5984">
        <line lrx="4265" lry="6078" ulx="2411" uly="5984">ens ⁊c᷑.qꝛ intus ciuitatẽ ⁊ extra poteris cõuenieni exercere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="6253" type="textblock" ulx="2406" uly="6070">
        <line lrx="4007" lry="6182" ulx="2410" uly="6070">opa tibi cõueniẽtia:ꝛ ſolẽt hoĩes deſiderare iimico</line>
        <line lrx="4005" lry="6253" ulx="2406" uly="6160">pᷣſſionẽ:⁊ q;'tũ ad hoc dẽ:Dabit dñs iimicos ⁊c̃. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6471" type="textblock" ulx="2409" uly="6245">
        <line lrx="4260" lry="6360" ulx="2409" uly="6245">vnã viã veniẽt ⁊c.modẽ eni veniẽdi ad pᷣliũ.ſ.vnite ⁊ cõ</line>
        <line lrx="4253" lry="6471" ulx="2411" uly="6333">iũctiʒ:⁊ modus fugiẽdi ꝑ diuerſas vias.ʒ deſt icerat hoies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3896" lry="6524" type="textblock" ulx="2405" uly="6422">
        <line lrx="3896" lry="6524" ulx="2405" uly="6422">fame celebꝛitatẽ i bonitate:⁊ quãtũ ad hꝰ di: f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6648" type="textblock" ulx="3904" uly="6430">
        <line lrx="4261" lry="6511" ulx="3904" uly="6430">Suſcita</line>
        <line lrx="4097" lry="6648" ulx="3916" uly="6538">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="6238" type="textblock" ulx="4012" uly="6076">
        <line lrx="4390" lry="6180" ulx="4012" uly="6076"> ſuoz</line>
        <line lrx="4255" lry="6238" ulx="4187" uly="6186">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3334" lry="530" type="textblock" ulx="2792" uly="376">
        <line lrx="3334" lry="530" ulx="2792" uly="376">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="758" type="textblock" ulx="3148" uly="653">
        <line lrx="4841" lry="758" ulx="3148" uly="653">timmõ ex me auxiliũ tuũ.cõſiſtit etiã ? pncipali mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="882" type="textblock" ulx="1126" uly="673">
        <line lrx="3011" lry="810" ulx="1151" uly="673">bit te dñs ſibi ĩ pplm ſanctũ.⁊ſ. anctitas iſta p famã oiuul-</line>
        <line lrx="3006" lry="882" ulx="1126" uly="776">gabibit᷑ ad dei gliam ⁊ tuã:iõ ſubdit: Uidebũtq; oẽs terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="970" type="textblock" ulx="1154" uly="877">
        <line lrx="1863" lry="970" ulx="1154" uly="877">rũ pplłi ⁊c.⁊ ſubdit᷑: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="958" type="textblock" ulx="2035" uly="857">
        <line lrx="3008" lry="958" ulx="2035" uly="857">periet dñs theſaurũ ſuum opti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1141" type="textblock" ulx="1145" uly="946">
        <line lrx="3020" lry="1074" ulx="1156" uly="946">mũ celũ.dicit aũt celũ theſaurus:qꝛ ibi repoſita ſunt ⁊ ab</line>
        <line lrx="3013" lry="1141" ulx="1145" uly="1041">ſcõdita bona diligẽtibus deũ:ſᷣm illud.j.ad Coꝛinth.ij. ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2289" type="textblock" ulx="1107" uly="1144">
        <line lrx="1823" lry="1224" ulx="1159" uly="1144">Quod oculus nõ vi</line>
        <line lrx="1840" lry="1309" ulx="1154" uly="1232">dit ⁊c̃. Dicit᷑ aũt the⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1414" ulx="1158" uly="1318">ſaurus:qꝛ tota fertili</line>
        <line lrx="1837" lry="1503" ulx="1163" uly="1409">tas bonoꝝ ĩ iſtis iſe/</line>
        <line lrx="1829" lry="1592" ulx="1159" uly="1492">rioꝛibꝰ puenit ex iflu</line>
        <line lrx="1779" lry="1679" ulx="1159" uly="1583">entia celi 2 ſtellaꝝ.</line>
        <line lrx="1831" lry="1763" ulx="1107" uly="1661">b(¶Et fenerabis gen</line>
        <line lrx="1830" lry="1842" ulx="1161" uly="1753">tibꝰmultis i.accõmo</line>
        <line lrx="1836" lry="1936" ulx="1163" uly="1842">dabis.q.d. ita plenꝰ</line>
        <line lrx="1826" lry="2024" ulx="1165" uly="1930">eris diuitijs ꝙ poter</line>
        <line lrx="1839" lry="2110" ulx="1167" uly="2018">accõmodare grat gẽ</line>
        <line lrx="1839" lry="2211" ulx="1167" uly="2104">tibꝰ multis. 4 deſide</line>
        <line lrx="1845" lry="2289" ulx="1168" uly="2201">rãt hoĩes vnij ⁊ ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1742" type="textblock" ulx="1966" uly="1293">
        <line lrx="3013" lry="1422" ulx="1966" uly="1293">Apẽriet dñs theſaurũ ſuũ</line>
        <line lrx="3012" lry="1530" ulx="1966" uly="1410">optimũ celũ:vt tribuat plu</line>
        <line lrx="3020" lry="1630" ulx="1969" uly="1518">uiã terre tue in tpe ſuo: bñ/</line>
        <line lrx="3015" lry="1742" ulx="1971" uly="1628">dicetq; cũctis opibꝰ manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="1846" type="textblock" ulx="1971" uly="1734">
        <line lrx="3065" lry="1846" ulx="1971" uly="1734">um tuarũ.Et fenerabis gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="2294" type="textblock" ulx="1974" uly="1850">
        <line lrx="3014" lry="1960" ulx="1975" uly="1850">tib multis:⁊ ipᷣe a nullo fe</line>
        <line lrx="3020" lry="2074" ulx="1974" uly="1955">nus accipieſ. Coͤnſtituet te</line>
        <line lrx="3015" lry="2185" ulx="1977" uly="2069">dñs ĩ caput ⁊ nõ in caudaʒ</line>
        <line lrx="3012" lry="2294" ulx="1978" uly="2180">⁊ eris ſemꝑ ſupꝛa ⁊ nõ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="2388" type="textblock" ulx="1167" uly="2289">
        <line lrx="3045" lry="2388" ulx="1167" uly="2289">noris ſblimitatem: ? ter: ſi audieris mãdata dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="5933" type="textblock" ulx="1100" uly="2381">
        <line lrx="1840" lry="2477" ulx="1100" uly="2381">ytũ ad hꝰoẽ: i o</line>
        <line lrx="1839" lry="2549" ulx="1222" uly="2467">tuet te dñs i caput.</line>
        <line lrx="1843" lry="2659" ulx="1171" uly="2548">qꝛ ẽ ſuꝑioꝛ ꝑs coꝛꝑis</line>
        <line lrx="1847" lry="2724" ulx="1138" uly="2642">¶ Ac nõ declinaue</line>
        <line lrx="1840" lry="2829" ulx="1171" uly="2727">ris ab eis nec ad dex.</line>
        <line lrx="1860" lry="2923" ulx="1172" uly="2818">nec ad ſiniſtrã.i.qͥcũ-</line>
        <line lrx="1850" lry="3013" ulx="1174" uly="2904">q;ʒ ipulſu ꝓſi peritatis</line>
        <line lrx="1699" lry="3084" ulx="1114" uly="2996">ſeu aduerlitatis.</line>
        <line lrx="1849" lry="3170" ulx="1175" uly="3084">lXZ ſi audire no</line>
        <line lrx="1848" lry="3260" ulx="1104" uly="3169">lueris. Hic cõſequeni</line>
        <line lrx="1857" lry="3352" ulx="1174" uly="3263">ponit᷑ impᷣcatio ma-/</line>
        <line lrx="1846" lry="3442" ulx="1178" uly="3294">Fa ctionuʒ ſuꝑ legis</line>
        <line lrx="1850" lry="3535" ulx="1169" uly="3436">traãſgreſſoꝛes: ⁊ ſicut</line>
        <line lrx="1861" lry="3624" ulx="1180" uly="3522">impcate ſũt bñdictõ/</line>
        <line lrx="1864" lry="3715" ulx="1183" uly="3615">nes ſᷣm ea que hoies</line>
        <line lrx="1866" lry="3803" ulx="1183" uly="3704">deſiderãt in vita pñti</line>
        <line lrx="1859" lry="3880" ulx="1185" uly="3790">vt dictũ ẽ:ſic etiã ma</line>
        <line lrx="1864" lry="3981" ulx="1186" uly="3876">ledictões impᷣcant᷑ ſʒ</line>
        <line lrx="1864" lry="4074" ulx="1188" uly="3972">ea q̃ hoies abhoꝛꝛct i</line>
        <line lrx="1865" lry="4160" ulx="1183" uly="4057">pñti vita: ⁊ ſm hoc</line>
        <line lrx="1871" lry="4250" ulx="1187" uly="4149">poſſʒ diuidi ſequens</line>
        <line lrx="1872" lry="4342" ulx="1222" uly="4235">fa:vt patebit ꝑ diſti</line>
        <line lrx="1872" lry="4424" ulx="1193" uly="4326">ctiones eoꝝ q̃ abhoꝛ</line>
        <line lrx="1871" lry="4513" ulx="1188" uly="4414">rent᷑:iſta aut diſtictio</line>
        <line lrx="1871" lry="4623" ulx="1189" uly="4505">nõ ẽ ita pᷣciſa qn de ꝑ</line>
        <line lrx="1871" lry="4704" ulx="1192" uly="4611">tinẽtibus ao vna ꝑte</line>
        <line lrx="1871" lry="4794" ulx="1191" uly="4697">plura ponãt᷑ i alia: ⁊</line>
        <line lrx="1867" lry="4878" ulx="1192" uly="4781">ecouerſo: qꝛ moyſes</line>
        <line lrx="1861" lry="4966" ulx="1194" uly="4870">iſta tradebat pplo ꝑ</line>
        <line lrx="1869" lry="5048" ulx="1194" uly="4959">modũ exhoꝛtatois ⁊</line>
        <line lrx="1876" lry="5147" ulx="1196" uly="5049">pᷣdicationis:⁊ iõ fre/</line>
        <line lrx="1868" lry="5236" ulx="1195" uly="5136">quent itermiſcet illa</line>
        <line lrx="1869" lry="5329" ulx="1195" uly="5225">q ptinẽt ad diuerſas</line>
        <line lrx="1872" lry="5412" ulx="1197" uly="5312">maledictões ꝑ modũ</line>
        <line lrx="1876" lry="5503" ulx="1197" uly="5402">culuſdã exaggeratoij</line>
        <line lrx="1872" lry="5595" ulx="1199" uly="5492">Accipiat᷑ tñ diſtictio</line>
        <line lrx="1868" lry="5680" ulx="1206" uly="5589">ꝓut põt fieri ꝑ oppo</line>
        <line lrx="1875" lry="5764" ulx="1226" uly="5674">itũ ad bñdictões: qꝛ</line>
        <line lrx="1860" lry="5933" ulx="1200" uly="5768">P ſolent hoies ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="6289" type="textblock" ulx="1199" uly="5816">
        <line lrx="3065" lry="5982" ulx="1219" uly="5816">poꝛ malã diſpoõneʒ febꝛi ⁊ frigõe:ardoꝛe ⁊ eſtu</line>
        <line lrx="3073" lry="6133" ulx="1202" uly="5935">Zorn ine⸗ Sipenn ⁊ aere coꝛupto ac rubigie</line>
        <line lrx="3068" lry="6215" ulx="1205" uly="6053">mabonog: 2 qugtus pſequat᷑ donec ꝑeas.Sit</line>
        <line lrx="1890" lry="6289" ulx="1199" uly="6207">ad hoc dẽ: 1 a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="5175" type="textblock" ulx="1983" uly="2402">
        <line lrx="3017" lry="2513" ulx="1983" uly="2402">dei tui que ego pᷣcipio tibi</line>
        <line lrx="3036" lry="2650" ulx="1984" uly="2512">hodie:⁊ cuſtodieris ⁊ fece</line>
        <line lrx="3022" lry="2755" ulx="1985" uly="2623">ris:c non declinaueris ab</line>
        <line lrx="3035" lry="2834" ulx="1983" uly="2730">eis nec ad dextrã nec ad ſi/</line>
        <line lrx="3022" lry="2948" ulx="1985" uly="2839">niſtrã: nec ſecui fuernl deos</line>
        <line lrx="3024" lry="3057" ulx="1987" uly="2953">alienos neq; colueris eos</line>
        <line lrx="3034" lry="3189" ulx="1988" uly="3057">Qõ ſi audire nolueris vo/</line>
        <line lrx="3023" lry="3261" ulx="1985" uly="3167">cẽ dñi dei tui vt cuſtodias</line>
        <line lrx="3026" lry="3373" ulx="1983" uly="3276">⁊ facias oĩa mãdata eiuſ ⁊</line>
        <line lrx="3025" lry="3497" ulx="1991" uly="3386">ceremoniaſ q̃s ego pᷣcipio</line>
        <line lrx="3041" lry="3599" ulx="1991" uly="3493">tibi hodie:veniẽt ſuꝑ te oẽſ</line>
        <line lrx="3031" lry="3714" ulx="1997" uly="3602">maledictões iſte ⁊ appᷣhen</line>
        <line lrx="3033" lry="3813" ulx="1998" uly="3706">dẽt te: Maledicius eris in</line>
        <line lrx="3036" lry="3926" ulx="1987" uly="3823">ciuitate: maledictus ĩ agro</line>
        <line lrx="3037" lry="4049" ulx="2002" uly="3928">Maledictũ hoꝛeũ tuũ:⁊</line>
        <line lrx="3048" lry="4151" ulx="2002" uly="4040">maledicte reliqe tue. Ma⸗</line>
        <line lrx="3041" lry="4256" ulx="2002" uly="4148">ledictus fructus vẽtris tui</line>
        <line lrx="3041" lry="4387" ulx="2001" uly="4257">⁊ fructus terre tue: armẽta</line>
        <line lrx="3048" lry="4489" ulx="2007" uly="4369">boũ tuoꝝ gregeſ ouiũ tua</line>
        <line lrx="3047" lry="4597" ulx="2013" uly="4481">rũ.Maledict᷑ eris ingredi</line>
        <line lrx="3047" lry="4723" ulx="2013" uly="4590">ens:⁊ maledictuſ egredies</line>
        <line lrx="3050" lry="4829" ulx="2014" uly="4715">Mittet dñs ſup te famẽ ⁊c</line>
        <line lrx="3050" lry="4935" ulx="2011" uly="4825">eſuriẽ ⁊ increpationẽ ĩ oĩa</line>
        <line lrx="3054" lry="5062" ulx="2011" uly="4941">opa tua q̃ tu facies donec</line>
        <line lrx="3063" lry="5175" ulx="2007" uly="5043">ↄterat te ⁊ pdat velocit᷑ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5283" type="textblock" ulx="1946" uly="5149">
        <line lrx="3068" lry="5283" ulx="1946" uly="5149">pter adinuẽtönes tuas pel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3062" lry="5601" type="textblock" ulx="2009" uly="5264">
        <line lrx="3062" lry="5415" ulx="2009" uly="5264">ſimas ĩ qbreliqſti me. Ad</line>
        <line lrx="3059" lry="5510" ulx="2010" uly="5382">iũgãat tibi dñs peſtilẽtiã:do</line>
        <line lrx="3058" lry="5601" ulx="2015" uly="5487">nec cõſumat te de terra ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="5728" type="textblock" ulx="2015" uly="5599">
        <line lrx="3073" lry="5728" ulx="2015" uly="5599">quã ingredieris poſſidẽdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5840" type="textblock" ulx="2019" uly="5712">
        <line lrx="3058" lry="5840" ulx="2019" uly="5712">Percutiat te dñs egeſtate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="6560" type="textblock" ulx="1207" uly="6271">
        <line lrx="2959" lry="6396" ulx="1208" uly="6271">ledictus eris ĩ ciuitate ⁊c᷑. ⁊ patet lr̃a ex pᷣdictis vſq; ibi:</line>
        <line lrx="3066" lry="6488" ulx="1207" uly="6359">n ¶ Pꝛopter adiuẽtões tuas.i.peccata q ſũt a nobis:ſʒ bo</line>
        <line lrx="3068" lry="6560" ulx="1209" uly="6447">na ſut a deo:ſm qð hẽ Oxe. xiij. Perditio tua ex te iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1109" type="textblock" ulx="3148" uly="752">
        <line lrx="4853" lry="849" ulx="3149" uly="752">diſpoſitio domin languoꝛe ⁊ ifirmitate coꝛꝑis: q̃ pot</line>
        <line lrx="4852" lry="943" ulx="3148" uly="838">cauſari młtis modis:⁊ quãtũ ad hoc dẽ: o iun</line>
        <line lrx="4925" lry="1041" ulx="3149" uly="929">gat tibi dñs peſtilẽtiã.ex fulgure:tonitruo:a graãdinibꝰ</line>
        <line lrx="4857" lry="1109" ulx="3152" uly="1015">2 ſilibꝰ:bona terre ⁊ aerẽ coꝛꝛũpẽtibꝰ:ex qᷣbꝰ ſequunt᷑i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="6131" type="textblock" ulx="3152" uly="1277">
        <line lrx="4199" lry="1397" ulx="3152" uly="1277">cłlũ qð ſupꝛa ẽ eneũ:ẽt ter/</line>
        <line lrx="4191" lry="1511" ulx="3155" uly="1394">ra quaʒ calcas ferrea. Det</line>
        <line lrx="4209" lry="1634" ulx="3158" uly="1507">dñs hymbꝛẽ terre tue pul/</line>
        <line lrx="4191" lry="1712" ulx="3158" uly="1613">uerẽ ⁊ de celo deſcendat ſu</line>
        <line lrx="4184" lry="1860" ulx="3159" uly="1731">per te cinis donec cõterar</line>
        <line lrx="4184" lry="1932" ulx="3159" uly="1834">Tradat te dñs coꝛꝛuẽtẽ añ</line>
        <line lrx="4192" lry="2054" ulx="3161" uly="1947">hoſtes tuos:⁊ ꝑ vnã viam</line>
        <line lrx="4197" lry="2170" ulx="3162" uly="2059">egrediaris cõtra eos:⁊ per</line>
        <line lrx="4191" lry="2281" ulx="3162" uly="2166">ſeptẽ fugias ⁊ diſpgaris ꝑ</line>
        <line lrx="4205" lry="2390" ulx="3161" uly="2263">oĩa regna fre. Sitq; cada/</line>
        <line lrx="4192" lry="2482" ulx="3166" uly="2384">uer tuu in eſcã cũctis vola</line>
        <line lrx="4188" lry="2601" ulx="3166" uly="2497">tilibꝰ celi ⁊ beſtijs terre ⁊ ñ</line>
        <line lrx="4195" lry="2718" ulx="3164" uly="2595">ſit q abigat. Percutiat te</line>
        <line lrx="4203" lry="2825" ulx="3168" uly="2703">dñs vlcere egypti: t ꝑtem</line>
        <line lrx="4189" lry="2938" ulx="3166" uly="2826">coꝛpis pꝑ quã ſtercoꝛa dige</line>
        <line lrx="4199" lry="3047" ulx="3168" uly="2931">runt ſcabie qͥʒ ⁊ pꝛurigine:</line>
        <line lrx="4213" lry="3153" ulx="3165" uly="3046">ita vt curari neqaſ. NPercu</line>
        <line lrx="4211" lry="3268" ulx="3159" uly="3152">tiat te dñs amẽtia ⁊ cecita-</line>
        <line lrx="4205" lry="3368" ulx="3170" uly="3260">te ac furoꝛe mẽtis:⁊ palpeſ</line>
        <line lrx="4193" lry="3478" ulx="3170" uly="3369">in meridie ſicut palpare ſo</line>
        <line lrx="4199" lry="3579" ulx="3166" uly="3477">let cecus ĩ tenebꝛis:⁊ nõ di</line>
        <line lrx="4196" lry="3703" ulx="3172" uly="3573">rigas vias tuas. Oi tꝑẽ ca</line>
        <line lrx="4185" lry="3821" ulx="3175" uly="3697">lũniã ſuſtineas:⁊ oppᷣmar</line>
        <line lrx="4197" lry="3940" ulx="3179" uly="3804">violẽtia nec habeas ꝗlibe</line>
        <line lrx="4206" lry="4034" ulx="3185" uly="3903">ret te. Axòꝛẽ accipiaſ. &amp; ali</line>
        <line lrx="4211" lry="4144" ulx="3181" uly="4010">us doꝛmiat cũ ea. DPõmuʒ</line>
        <line lrx="4212" lry="4265" ulx="3188" uly="4134">edifices: ⁊ nõ habites ĩ ea</line>
        <line lrx="4217" lry="4360" ulx="3190" uly="4245">Plãtes vineã:⁊ nõ vinde</line>
        <line lrx="4221" lry="4459" ulx="3193" uly="4352">mies eã. Bos tuimmolet</line>
        <line lrx="4220" lry="4565" ulx="3196" uly="4469">coꝛà te:⁊ non comedas ex</line>
        <line lrx="4220" lry="4698" ulx="3194" uly="4574">eo. Aſinus tuuſ rapiat ĩ cõ</line>
        <line lrx="4214" lry="4812" ulx="3196" uly="4688">ſpcũ tuo:⁊ nõ reddat᷑ tibi.</line>
        <line lrx="4229" lry="4904" ulx="3198" uly="4790">Oues tue dent᷑ inimid tuiſ</line>
        <line lrx="4217" lry="5033" ulx="3200" uly="4904">⁊ non ſit ꝗ te adiuuet. Filij</line>
        <line lrx="4216" lry="5135" ulx="3199" uly="5017">tůᷣi ⁊ filie tue tradant᷑ alteri</line>
        <line lrx="4214" lry="5258" ulx="3202" uly="5127">pplo vidèntib oculis tuis</line>
        <line lrx="4216" lry="5353" ulx="3206" uly="5242">7 deficientib ad cõſpectuʒ</line>
        <line lrx="4222" lry="5482" ulx="3201" uly="5348">eoꝝ tota die:⁊ non ſit ſoꝛti</line>
        <line lrx="4219" lry="5589" ulx="3204" uly="5461">tudo ĩ manu tua. Fructus</line>
        <line lrx="4236" lry="5701" ulx="3205" uly="5575">terre tue ⁊ oẽs laboꝛes tu/</line>
        <line lrx="4228" lry="5795" ulx="3204" uly="5686">os comedat pplus quem</line>
        <line lrx="4226" lry="5922" ulx="3202" uly="5789">ignoꝛaſ:⁊ ſis ſemp calũniã</line>
        <line lrx="4233" lry="6025" ulx="3198" uly="5902">ſuſtinẽs:⁊ oppᷣſſuſcũci die</line>
        <line lrx="4230" lry="6131" ulx="3201" uly="6012">b:⁊ ſtupẽs ad terroꝛẽ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="6435" type="textblock" ulx="3143" uly="6235">
        <line lrx="4375" lry="6345" ulx="3143" uly="6235">ficatõe dom⁊ plãtatõe vinee ⁊ ſilib.</line>
        <line lrx="4369" lry="6435" ulx="3199" uly="6330">tue tra.al.ppło.qð fit:qꝛ aduerſarij v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4954" lry="2858" type="textblock" ulx="4335" uly="1104">
        <line lrx="4880" lry="1187" ulx="4335" uly="1104">firmitates  lan</line>
        <line lrx="4954" lry="1282" ulx="4336" uly="1189">guoꝛes. p ¶ Sit</line>
        <line lrx="4844" lry="1369" ulx="4338" uly="1281">celuʒ qð.S. te eſt</line>
        <line lrx="4844" lry="1474" ulx="4338" uly="1371">eneu.i.ad modũ</line>
        <line lrx="4853" lry="1558" ulx="4339" uly="1458">eris ſiccũ ⁊ clau-</line>
        <line lrx="4847" lry="1636" ulx="4340" uly="1544">ſũ: ita ꝙ inde nõ</line>
        <line lrx="4847" lry="1738" ulx="4340" uly="1634">pꝛocedat ros vel</line>
        <line lrx="4861" lry="1817" ulx="4341" uly="1721">pluuia. q ( Et</line>
        <line lrx="4861" lry="1899" ulx="4341" uly="1814">ter.quam cal.fer</line>
        <line lrx="4862" lry="2061" ulx="4336" uly="1901">rea.i. Rard ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4858" lry="2064" ulx="4341" uly="2004">ca nullũ fructuʒ</line>
        <line lrx="4857" lry="2172" ulx="4343" uly="2005">ꝓferẽs. raEr.</line>
        <line lrx="4860" lry="2240" ulx="4389" uly="2163">at te dñs.?R ſo⸗</line>
        <line lrx="4856" lry="2328" ulx="4344" uly="2252">lẽt abhoꝛꝛere ho</line>
        <line lrx="4866" lry="2438" ulx="4342" uly="2340">minej dedmi ab</line>
        <line lrx="4872" lry="2520" ulx="4339" uly="2426">ĩ micis: q̃ qdẽ de</line>
        <line lrx="4866" lry="2607" ulx="4344" uly="2516">pᷣſſio fit mid mo</line>
        <line lrx="4867" lry="2697" ulx="4351" uly="2603">dis:⁊ q;tũ ad hꝰ</line>
        <line lrx="4870" lry="2771" ulx="4344" uly="2693">dẽ: Tradat te do</line>
        <line lrx="4859" lry="2858" ulx="4350" uly="2784">minꝰcoꝛuẽtẽ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5076" lry="6144" type="textblock" ulx="4340" uly="2871">
        <line lrx="4870" lry="2964" ulx="4350" uly="2871">2 pʒ expoſitio ex</line>
        <line lrx="5031" lry="3055" ulx="4352" uly="2887">S 8C Se</line>
        <line lrx="4864" lry="3123" ulx="4441" uly="3047">cadauer ⁊c.</line>
        <line lrx="4869" lry="3214" ulx="4353" uly="3130">abhoꝛꝛet. n. hõ</line>
        <line lrx="4868" lry="3315" ulx="4346" uly="3222">ꝙ coꝛp occiſũ ab</line>
        <line lrx="4917" lry="3406" ulx="4343" uly="3311">limicis remaeati</line>
        <line lrx="4952" lry="3491" ulx="4342" uly="3386">ſepultũ. t¶ Der</line>
        <line lrx="4879" lry="3593" ulx="4340" uly="3489">cu.te dñs vl. egy/</line>
        <line lrx="5076" lry="3682" ulx="4341" uly="3575">pti. de q̊ vlcẽ hꝛ</line>
        <line lrx="4875" lry="3749" ulx="4341" uly="3675">exo.ix.c. t</line>
        <line lrx="4883" lry="3919" ulx="4343" uly="3750">Ei⸗ coꝛpis ⁊c̃.ta⸗</line>
        <line lrx="4874" lry="3943" ulx="4369" uly="3837">i plaga pcuſſi fu</line>
        <line lrx="4878" lry="4018" ulx="4344" uly="3926">erũt philiſtei: vt</line>
        <line lrx="4871" lry="4099" ulx="4349" uly="4012">hi pmo Reg. v.</line>
        <line lrx="4884" lry="4192" ulx="4353" uly="4037">x 4 Oi tpe calũ.</line>
        <line lrx="4949" lry="4268" ulx="4361" uly="4180">ſuſtineas. ab ad</line>
        <line lrx="4885" lry="4367" ulx="4365" uly="4272">uerſarijs:ita ꝙ ñ</line>
        <line lrx="4898" lry="4454" ulx="4363" uly="4360">ſit tibi aliqd ini-</line>
        <line lrx="4889" lry="4546" ulx="4363" uly="4448">uallũ pad ⁊ deil</line>
        <line lrx="4896" lry="4636" ulx="4365" uly="4537">y¶ Uxoꝛ?ẽ acci-</line>
        <line lrx="4892" lry="4723" ulx="4364" uly="4624">pias.ñ ad leticiã</line>
        <line lrx="4897" lry="4813" ulx="4363" uly="4711">ſʒz doloꝛẽ:iõ ſbdi</line>
        <line lrx="4899" lry="4900" ulx="4360" uly="4798">tur: 3 ¶ Et al</line>
        <line lrx="4888" lry="4978" ulx="4363" uly="4899">doꝛmiet cum ea.</line>
        <line lrx="4892" lry="5080" ulx="4361" uly="4979">qð ſolet fieri qñ</line>
        <line lrx="4891" lry="5166" ulx="4358" uly="5067">a id ſũt ab ũmid</line>
        <line lrx="4882" lry="5261" ulx="4364" uly="5156">deuicti:qꝛ mulie</line>
        <line lrx="4904" lry="5342" ulx="4364" uly="5246">res ĩ pᷣlijs nõ ini⸗</line>
        <line lrx="4884" lry="5438" ulx="4363" uly="5340">ficiũt:ſʒ victoꝛes</line>
        <line lrx="4897" lry="5521" ulx="4366" uly="5429">ad luxuriam eis</line>
        <line lrx="4892" lry="5620" ulx="4369" uly="5516">abutut:  poſtea</line>
        <line lrx="5016" lry="5698" ulx="4367" uly="5602">vilibgar oibꝰ di</line>
        <line lrx="4894" lry="5779" ulx="4372" uly="5681">mittũt. a¶ Do.</line>
        <line lrx="4886" lry="5886" ulx="4369" uly="5777">edifices. afflictio</line>
        <line lrx="4890" lry="5965" ulx="4373" uly="5874">magna ẽ ñ repoꝛ</line>
        <line lrx="4896" lry="6040" ulx="4372" uly="5947">tare fructũ ab ill</line>
        <line lrx="4906" lry="6144" ulx="4370" uly="6041">i qbꝰhõ mltũ la/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="6320" type="textblock" ulx="4366" uly="6121">
        <line lrx="4895" lry="6320" ulx="4366" uly="6121">baeireſice edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6318" type="textblock" ulx="4561" uly="6217">
        <line lrx="4893" lry="6318" ulx="4561" uly="6217">ilij tui  fi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="6544" type="textblock" ulx="3199" uly="6315">
        <line lrx="4897" lry="6425" ulx="4373" uly="6315">ictoꝛes exñtes ca</line>
        <line lrx="4886" lry="6544" ulx="3199" uly="6336">piũt eos ⁊ vẽdũt iĩ ſeruos ⁊ ãcillas. 6 Uidẽ. ocu. tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3048" type="textblock" ulx="5221" uly="623">
        <line lrx="5466" lry="753" ulx="5237" uly="623">goͤſ adaugt</line>
        <line lrx="5466" lry="915" ulx="5240" uly="772">linci</line>
        <line lrx="5466" lry="1005" ulx="5235" uly="898">cone po  4</line>
        <line lrx="5466" lry="1105" ulx="5236" uly="991">pous qꝛon</line>
        <line lrx="5466" lry="1191" ulx="5231" uly="1078">naholude</line>
        <line lrx="5466" lry="1275" ulx="5231" uly="1167">cor coſumun</line>
        <line lrx="5466" lry="1354" ulx="5244" uly="1243">biinicgti⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1454" ulx="5227" uly="1342">ſicd minnun</line>
        <line lrx="5429" lry="1534" ulx="5243" uly="1433">Erport⸗⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="1665" ulx="5330" uly="1509">ie</line>
        <line lrx="5410" lry="1711" ulx="5221" uly="1627">nipoſtnin</line>
        <line lrx="5316" lry="1801" ulx="5223" uly="1645">y</line>
        <line lrx="5435" lry="1883" ulx="5251" uly="1800">ediontegen</line>
        <line lrx="5447" lry="1980" ulx="5223" uly="1837">i ttoft</line>
        <line lrx="5443" lry="2082" ulx="5225" uly="1971">aduerini</line>
        <line lrx="5439" lry="2160" ulx="5227" uly="2066">laospolitcan</line>
        <line lrx="5436" lry="2250" ulx="5227" uly="2157">eicdrates</line>
        <line lrx="5408" lry="2423" ulx="5256" uly="2345">ſlos nor</line>
        <line lrx="5443" lry="2525" ulx="5231" uly="2367">ſtiu t</line>
        <line lrx="5451" lry="2608" ulx="5235" uly="2512">Mene ntamie;</line>
        <line lrx="5460" lry="2709" ulx="5238" uly="2591">ſſepen ſuſci</line>
        <line lrx="5466" lry="2794" ulx="5239" uly="2677">rlglängzed</line>
        <line lrx="5466" lry="2880" ulx="5239" uly="2785">lediErorsß</line>
        <line lrx="5466" lry="2964" ulx="5241" uly="2867">Ausin pord</line>
        <line lrx="5466" lry="3048" ulx="5243" uly="2956">1ſcbecla oddp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3867" type="textblock" ulx="5233" uly="3142">
        <line lrx="5466" lry="3235" ulx="5254" uly="3142">(Sena</line>
        <line lrx="5458" lry="3400" ulx="5257" uly="3222">ſnan li .</line>
        <line lrx="5466" lry="3415" ulx="5310" uly="3336">capperac⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3499" ulx="5274" uly="3405">Ytuagfina</line>
        <line lrx="5453" lry="3574" ulx="5273" uly="3500">Aluuuap/or</line>
        <line lrx="5440" lry="3677" ulx="5259" uly="3586">MrAh</line>
        <line lrx="5431" lry="3776" ulx="5245" uly="3676">i tormt</line>
        <line lrx="5430" lry="3867" ulx="5233" uly="3764">ſiimiyimr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="3936" type="textblock" ulx="5160" uly="3853">
        <line lrx="5429" lry="3936" ulx="5160" uly="3853">hinſriot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5017" type="textblock" ulx="5203" uly="3940">
        <line lrx="5437" lry="4034" ulx="5219" uly="3940">erquännad</line>
        <line lrx="5466" lry="4112" ulx="5216" uly="4029">edi. M</line>
        <line lrx="5453" lry="4201" ulx="5212" uly="4125">lns re aſcnde</line>
        <line lrx="5459" lry="4315" ulx="5210" uly="4207">ſipte inge⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="4398" ulx="5209" uly="4303">huitihio ſplt</line>
        <line lrx="5457" lry="4490" ulx="5209" uly="4385">Pe ſnenbbit ni⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="4576" ulx="5209" uly="4474">TOunutz ad</line>
        <line lrx="5445" lry="4665" ulx="5208" uly="4562">Moglo ſpclt</line>
        <line lrx="5437" lry="4759" ulx="5207" uly="4651">ſert inpput</line>
        <line lrx="5345" lry="4845" ulx="5207" uly="4744">ſai</line>
        <line lrx="5420" lry="4933" ulx="5205" uly="4835">tüinteſigna⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="5017" ulx="5203" uly="4923">ſlneedecclo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5459" lry="6468" type="textblock" ulx="5198" uly="5045">
        <line lrx="5371" lry="5099" ulx="5327" uly="5045">8.</line>
        <line lrx="5418" lry="5209" ulx="5201" uly="5091">(Naicn.</line>
        <line lrx="5424" lry="5345" ulx="5198" uly="5200">H Wll</line>
        <line lrx="5435" lry="5385" ulx="5252" uly="5281">Sipaiiin</line>
        <line lrx="5439" lry="5520" ulx="5198" uly="5367">7 Nepent⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="5610" ulx="5201" uly="5459">(Aghan</line>
        <line lrx="5456" lry="5651" ulx="5210" uly="5565">lortunig defu⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="5740" ulx="5204" uly="5641">o: pyge dicß</line>
        <line lrx="5458" lry="5936" ulx="5206" uly="5805">imal ddig⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="6024" ulx="5207" uly="5906">nlhonge apr⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="6107" ulx="5207" uly="5982">lnben gue di⸗</line>
        <line lrx="5446" lry="6317" ulx="5205" uly="6182">limwſoln</line>
        <line lrx="5446" lry="6382" ulx="5212" uly="6267">Mohines bhor⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="6468" ulx="5207" uly="6358">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="5746" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="224" lry="1364" ulx="118" uly="1263">W</line>
        <line lrx="226" lry="1448" ulx="0" uly="1356"> ſand</line>
        <line lrx="232" lry="1725" ulx="0" uly="1604"> uhm</line>
        <line lrx="244" lry="1816" ulx="0" uly="1703">ueſt</line>
        <line lrx="224" lry="1907" ulx="0" uly="1810">cuml</line>
        <line lrx="237" lry="2009" ulx="0" uly="1905">ulm</line>
        <line lrx="236" lry="2080" ulx="0" uly="1987">a Mliſ</line>
        <line lrx="237" lry="2160" ulx="101" uly="2074">i</line>
        <line lrx="238" lry="2266" ulx="0" uly="2172">Crdis</line>
        <line lrx="239" lry="2358" ulx="0" uly="2251">lthung</line>
        <line lrx="242" lry="2450" ulx="68" uly="2351">nig don</line>
        <line lrx="244" lry="2541" ulx="69" uly="2440">ngige</line>
        <line lrx="244" lry="2615" ulx="73" uly="2526">Pſbitnin</line>
        <line lrx="245" lry="2714" ulx="78" uly="2618">rin</line>
        <line lrx="247" lry="2801" ulx="75" uly="2709">deTrr</line>
        <line lrx="240" lry="2975" ulx="76" uly="2804">nri</line>
        <line lrx="288" lry="2987" ulx="0" uly="2910">1cene n</line>
        <line lrx="264" lry="3075" ulx="0" uly="2913">. 64</line>
        <line lrx="246" lry="3266" ulx="99" uly="3163">borg 16h</line>
        <line lrx="246" lry="3358" ulx="46" uly="3253">gcoyluii⸗</line>
        <line lrx="247" lry="3424" ulx="31" uly="3351">iimids enu</line>
        <line lrx="260" lry="3540" ulx="18" uly="3421">ſau ſſt</line>
        <line lrx="248" lry="3628" ulx="6" uly="3527">aMroſonl</line>
        <line lrx="271" lry="3788" ulx="0" uly="3609">n, eg iſe</line>
        <line lrx="243" lry="3805" ulx="0" uly="3707">wair c.</line>
        <line lrx="241" lry="3886" ulx="0" uly="3791">lecopisili</line>
        <line lrx="227" lry="3994" ulx="0" uly="3873">umguuſiin</line>
        <line lrx="213" lry="4069" ulx="0" uly="3974">rüdhlieen</line>
        <line lrx="217" lry="4158" ulx="13" uly="4061">F NN.</line>
        <line lrx="237" lry="4258" ulx="35" uly="4145">CSerrc.</line>
        <line lrx="254" lry="4422" ulx="51" uly="4223">Kair</line>
        <line lrx="249" lry="4422" ulx="113" uly="4346">girngn</line>
        <line lrx="261" lry="4518" ulx="0" uly="4412">thiiiſin</line>
        <line lrx="264" lry="4696" ulx="0" uly="4597">Unn u</line>
        <line lrx="265" lry="4788" ulx="0" uly="4687">Piad ien</line>
        <line lrx="265" lry="4899" ulx="47" uly="4757">ſolniͤſl</line>
        <line lrx="246" lry="4977" ulx="45" uly="4876">u. 3 4</line>
        <line lrx="267" lry="5170" ulx="43" uly="5052">gbſcle ien</line>
        <line lrx="268" lry="5345" ulx="53" uly="5242">dcnici ginn,</line>
        <line lrx="268" lry="5429" ulx="61" uly="5319">nißlen</line>
        <line lrx="236" lry="5612" ulx="78" uly="5514">AAlunnen</line>
        <line lrx="266" lry="5746" ulx="84" uly="5579">nti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5555" type="textblock" ulx="68" uly="5406">
        <line lrx="268" lry="5555" ulx="68" uly="5406">fitſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5761" type="textblock" ulx="5" uly="5704">
        <line lrx="286" lry="5761" ulx="5" uly="5704">. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="965" type="textblock" ulx="583" uly="711">
        <line lrx="1140" lry="821" ulx="583" uly="711">qð faẽ ad augmẽ</line>
        <line lrx="1028" lry="903" ulx="594" uly="824">tu loꝛis.</line>
        <line lrx="1162" lry="965" ulx="598" uly="893">d ¶Fruccx terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1774" type="textblock" ulx="583" uly="980">
        <line lrx="1138" lry="1068" ulx="590" uly="980">⁊c.come.po.quẽ</line>
        <line lrx="1138" lry="1157" ulx="597" uly="1071">ignoꝛas.qꝛ omia</line>
        <line lrx="1145" lry="1246" ulx="587" uly="1156">bona hoiuʒ deui⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1332" ulx="594" uly="1243">ctoꝝ cõſumũtur</line>
        <line lrx="1137" lry="1407" ulx="591" uly="1332">ab ümicis:⁊ ſi eſt</line>
        <line lrx="1145" lry="1510" ulx="591" uly="1418">alidd reſiduũ ra-</line>
        <line lrx="1138" lry="1600" ulx="583" uly="1505">pit  poꝛtat᷑ alibi</line>
        <line lrx="1139" lry="1670" ulx="592" uly="1595">e ¶ Et i ſuris.ſu</line>
        <line lrx="1132" lry="1774" ulx="587" uly="1683">ra ẽ poſterioꝛ ꝑs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1769" type="textblock" ulx="1092" uly="1758">
        <line lrx="1173" lry="1769" ulx="1092" uly="1758">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1854" type="textblock" ulx="589" uly="1766">
        <line lrx="1183" lry="1854" ulx="589" uly="1766">tibie. f ¶ Ducet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="4759" type="textblock" ulx="583" uly="1859">
        <line lrx="1133" lry="1952" ulx="585" uly="1859">q; te dñs ⁊ regem</line>
        <line lrx="1135" lry="2035" ulx="595" uly="1943">tuuʒ ⁊c̃.⁊ hocfit</line>
        <line lrx="1128" lry="2135" ulx="588" uly="2032">qñ aduerſarij de</line>
        <line lrx="1127" lry="2197" ulx="592" uly="2120">uictos nolũt occi</line>
        <line lrx="1127" lry="2301" ulx="587" uly="2210">dere:ſʒ ducũt eos</line>
        <line lrx="1135" lry="2389" ulx="589" uly="2295">captiuos: ⁊ affli/</line>
        <line lrx="1125" lry="2476" ulx="593" uly="2388">gunk lõöga moꝛte</line>
        <line lrx="1139" lry="2565" ulx="589" uly="2475">3 ſolẽt hoies ab⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="2650" ulx="587" uly="2562">hoꝛꝛere infamiaʒ</line>
        <line lrx="1144" lry="2745" ulx="596" uly="2650">⁊ ipꝛoperia ſuſti-</line>
        <line lrx="1141" lry="2849" ulx="592" uly="2734">nere: quãtuʒ ad</line>
        <line lrx="1147" lry="2931" ulx="596" uly="2830">hoc dẽ: Et eris ꝑ-</line>
        <line lrx="1147" lry="3007" ulx="595" uly="2913">ditus in puerbiũ</line>
        <line lrx="1150" lry="3098" ulx="593" uly="2998">æ fabulã oibꝰ po/</line>
        <line lrx="1158" lry="3269" ulx="598" uly="3168">g ¶ Semẽtẽ ml⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="3357" ulx="597" uly="3268">tã iacies c. vt ꝑ</line>
        <line lrx="1147" lry="3448" ulx="597" uly="3353">hoc appeat oĩbuj</line>
        <line lrx="1146" lry="3530" ulx="602" uly="3439">ꝙ tu es hõ male⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="3605" ulx="605" uly="3531">dictus a deo ⁊ de</line>
        <line lrx="1129" lry="3706" ulx="600" uly="3615">relict. A ſolent</line>
        <line lrx="1130" lry="3804" ulx="591" uly="3704">hoies abhoꝛꝛere</line>
        <line lrx="1136" lry="3898" ulx="588" uly="3788">ſe ubiectoez: ma⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="3964" ulx="589" uly="3878">xime ab inferioꝛi</line>
        <line lrx="1126" lry="4057" ulx="587" uly="3965">b ſe:⁊ quãtuʒ ad</line>
        <line lrx="1079" lry="4129" ulx="590" uly="4055">hoc dẽ: h ( A</line>
        <line lrx="1126" lry="4217" ulx="587" uly="4140">uena ⁊c̃.aſcendet</line>
        <line lrx="1129" lry="4322" ulx="588" uly="4227">ſuꝑ te.quãtuʒ ad</line>
        <line lrx="1128" lry="4401" ulx="584" uly="4315">diuitiaſ:iõ ſbdit᷑:</line>
        <line lrx="1133" lry="4494" ulx="583" uly="4407">Ipe fenerabit ti·</line>
        <line lrx="1125" lry="4583" ulx="584" uly="4490">bi. ⁊ qunatuʒ ad</line>
        <line lrx="1129" lry="4659" ulx="583" uly="4580">honoꝛes:iõ ſbᷣdit᷑</line>
        <line lrx="1125" lry="4759" ulx="583" uly="4671">IJpe erit in caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4856" type="textblock" ulx="584" uly="4748">
        <line lrx="2314" lry="4856" ulx="584" uly="4748">⁊c̃.ſbdit: k ¶ E remonias q̃s pꝛecepit tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="5022" type="textblock" ulx="580" uly="4846">
        <line lrx="1117" lry="4954" ulx="580" uly="4846">erũt in te ſigna. i.</line>
        <line lrx="1119" lry="5022" ulx="580" uly="4934">peſtilentie de celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="5200" type="textblock" ulx="576" uly="5042">
        <line lrx="1019" lry="5118" ulx="576" uly="5042">OD ntes.</line>
        <line lrx="1119" lry="5200" ulx="581" uly="5108">¶ Atq; ꝓdigia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="5370" type="textblock" ulx="577" uly="5199">
        <line lrx="1198" lry="5301" ulx="581" uly="5199">de terra vel aliter</line>
        <line lrx="1190" lry="5370" ulx="577" uly="5284">kꝑ¶Signa.i.ĩfoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="6519" type="textblock" ulx="578" uly="5371">
        <line lrx="1125" lry="5459" ulx="578" uly="5371">tunia de pꝛeſenti.</line>
        <line lrx="1127" lry="5563" ulx="583" uly="5457">I¶ Atq; ꝓdigia</line>
        <line lrx="1139" lry="5623" ulx="583" uly="5548">l.ĩfoꝛtunia de fu⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="5711" ulx="589" uly="5633">turo: vnde dici-</line>
        <line lrx="1128" lry="5817" ulx="585" uly="5722">tur pꝛodigium q̃</line>
        <line lrx="1132" lry="5902" ulx="587" uly="5812">ſi pꝛocul a digi</line>
        <line lrx="1136" lry="5988" ulx="591" uly="5900">co.i.longe a pꝛe/</line>
        <line lrx="1137" lry="6076" ulx="590" uly="5985">ſentibus que di⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="6165" ulx="586" uly="6075">gito poſſunt tan/</line>
        <line lrx="1128" lry="6254" ulx="587" uly="6165">gi. quinto ſolent</line>
        <line lrx="1134" lry="6326" ulx="587" uly="6254">homines abhoꝛ/</line>
        <line lrx="1148" lry="6413" ulx="588" uly="6339">rere obſideri ab</line>
        <line lrx="1147" lry="6519" ulx="589" uly="6428">inimicis eo gg tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1153" type="textblock" ulx="1211" uly="715">
        <line lrx="2317" lry="833" ulx="1212" uly="715">q; videbunt oculi tui. Per</line>
        <line lrx="2310" lry="943" ulx="1215" uly="829">cutiat te dñs vlcẽ peſſimo</line>
        <line lrx="2369" lry="1046" ulx="1211" uly="924">i genib èt in ſuris:ſanariqʒ</line>
        <line lrx="2308" lry="1153" ulx="1230" uly="1045">ſñ poſſis a plãta pedis vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1264" type="textblock" ulx="1276" uly="1150">
        <line lrx="2311" lry="1264" ulx="1276" uly="1150">verticeʒ tuum. SDucetq; te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1373" type="textblock" ulx="1232" uly="1263">
        <line lrx="2311" lry="1373" ulx="1232" uly="1263">diñs ⁊ regẽ tuũ quẽ ↄſtitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1488" type="textblock" ulx="1239" uly="1371">
        <line lrx="2309" lry="1488" ulx="1239" uly="1371">es ſup te in gẽtẽ quã igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1700" type="textblock" ulx="1220" uly="1486">
        <line lrx="2306" lry="1612" ulx="1220" uly="1486">ras tu ⁊ patres tui:⁊ ſuies</line>
        <line lrx="2307" lry="1700" ulx="1227" uly="1588">ibidijs alienis ligno ⁊ lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3008" type="textblock" ulx="1260" uly="1697">
        <line lrx="2303" lry="1811" ulx="1274" uly="1697">di:⁊ eris pdit in ꝓuerbiuʒ</line>
        <line lrx="2303" lry="1915" ulx="1260" uly="1803">ac fabulã oĩib ppũis ad qͥs</line>
        <line lrx="2307" lry="2017" ulx="1269" uly="1905">te introduxerit dñs. Sèmẽ</line>
        <line lrx="2295" lry="2130" ulx="1271" uly="2023">tẽ mliã iacieſin terrã ⁊ mo</line>
        <line lrx="2295" lry="2259" ulx="1268" uly="2124">dicũ ↄgregab: qꝛ locuſte ð</line>
        <line lrx="2303" lry="2345" ulx="1269" uly="2237">uoꝛabut ola. Nineã plãta/</line>
        <line lrx="2298" lry="2442" ulx="1269" uly="2345">bis ⁊ ſodies:⁊ vinũ non bi</line>
        <line lrx="2306" lry="2567" ulx="1269" uly="2462">bes:nec colliges ex ea ꝗp-</line>
        <line lrx="2294" lry="2680" ulx="1276" uly="2562">piaʒ:qm̃ vaſtabit᷑ vermib</line>
        <line lrx="2304" lry="2770" ulx="1275" uly="2673">Oliuas habeb in oib ter/</line>
        <line lrx="2294" lry="2896" ulx="1279" uly="2788">minis tuis ⁊ non vngeris</line>
        <line lrx="2290" lry="3008" ulx="1281" uly="2894">oleo:qꝛ defluẽt ⁊ depibũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3218" type="textblock" ulx="1282" uly="3003">
        <line lrx="2334" lry="3139" ulx="1282" uly="3003">Filios generabis ⁊ ſilias:</line>
        <line lrx="2352" lry="3218" ulx="1282" uly="3115">⁊ nõ frueris eis: qͥniã ducẽæ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3547" type="textblock" ulx="1274" uly="3223">
        <line lrx="2285" lry="3332" ulx="1276" uly="3223">tur ĩ captiuitatẽ.Oẽſ arbo</line>
        <line lrx="2289" lry="3469" ulx="1280" uly="3330">res tuas ⁊ fruges terre tue</line>
        <line lrx="2288" lry="3547" ulx="1274" uly="3438">rubigo cõſumet. Aduẽna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3657" type="textblock" ulx="1270" uly="3548">
        <line lrx="2317" lry="3657" ulx="1270" uly="3548">q tecũ vᷣſat in terra:aſcẽdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3868" type="textblock" ulx="1268" uly="3660">
        <line lrx="2288" lry="3786" ulx="1269" uly="3660">ſuꝑ te eritq; ſublimioꝛ: tu</line>
        <line lrx="2291" lry="3868" ulx="1268" uly="3762">aũt deſcẽdes: ⁊ eris ĩferioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4093" type="textblock" ulx="1219" uly="3872">
        <line lrx="2357" lry="4005" ulx="1268" uly="3872">IJbe fenerabit tibi:⁊ tunõ</line>
        <line lrx="2296" lry="4093" ulx="1219" uly="3985">fenerabis ei. Ye erit in ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4422" type="textblock" ulx="1227" uly="4090">
        <line lrx="2303" lry="4223" ulx="1227" uly="4090">put: ⁊ tu eris in caudã.Et</line>
        <line lrx="2299" lry="4333" ulx="1261" uly="4203">venient ſuꝑ te oẽs maledi/</line>
        <line lrx="2282" lry="4422" ulx="1274" uly="4312">ctõnes iſte:⁊ pſequẽtes ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="4531" type="textblock" ulx="1270" uly="4419">
        <line lrx="2348" lry="4531" ulx="1270" uly="4419">p̃ᷣhẽdẽt te donec itereas:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4732" type="textblock" ulx="1269" uly="4525">
        <line lrx="2292" lry="4664" ulx="1269" uly="4525">nõ audiſti vocẽ dñi dei tui</line>
        <line lrx="2291" lry="4732" ulx="1269" uly="4639">nec ſeruaſti mãdata er⁊ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4967" type="textblock" ulx="1225" uly="4849">
        <line lrx="2287" lry="4967" ulx="1225" uly="4849">Et erũt in te ſigna àtq; ꝓdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5079" type="textblock" ulx="1268" uly="4968">
        <line lrx="2321" lry="5079" ulx="1268" uly="4968">gia ⁊ ĩ ſemĩe tuo vſq; ĩ ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5498" type="textblock" ulx="1263" uly="5076">
        <line lrx="2289" lry="5188" ulx="1263" uly="5076">piternuʒ:eo ꝙ nõ ſeruieris</line>
        <line lrx="2286" lry="5294" ulx="1267" uly="5187">dño deo tuo ĩ gaudio coꝛ</line>
        <line lrx="2287" lry="5404" ulx="1266" uly="5296">diſq; leticia ꝓpt᷑ rerũ oĩuʒ</line>
        <line lrx="2287" lry="5498" ulx="1268" uly="5405">abũdãtiã. Seruies ĩimico</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5724" type="textblock" ulx="1219" uly="5516">
        <line lrx="2306" lry="5646" ulx="1270" uly="5516">tuo quẽ imittet tibi dñs in</line>
        <line lrx="2314" lry="5724" ulx="1219" uly="5623">fame v ſiti ⁊ nuditate ⁊ oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="6169" type="textblock" ulx="1229" uly="5734">
        <line lrx="2288" lry="5853" ulx="1229" uly="5734">penuria:⁊ ponet iuguʒ fer</line>
        <line lrx="2283" lry="5949" ulx="1239" uly="5840">reũ ſup ceruicẽ tuã donec</line>
        <line lrx="2283" lry="6063" ulx="1273" uly="5950">le ↄterat. Adducet dñs ſu</line>
        <line lrx="2283" lry="6169" ulx="1270" uly="6055">per te gẽtem de lõginquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="6266" type="textblock" ulx="1272" uly="6166">
        <line lrx="2318" lry="6266" ulx="1272" uly="6166">⁊ de extremis terre finibꝰi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="6391" type="textblock" ulx="1269" uly="6265">
        <line lrx="2283" lry="6391" ulx="1269" uly="6265">ſilitũdinẽ aꝗle volãtis cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="6513" type="textblock" ulx="1271" uly="6373">
        <line lrx="2321" lry="6513" ulx="1271" uly="6373">ipetu:cuᷣp linguã itelligere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="1050" type="textblock" ulx="2459" uly="719">
        <line lrx="3473" lry="861" ulx="2462" uly="719">nõ poſſis:gentem ꝓcaciſſi</line>
        <line lrx="3475" lry="962" ulx="2460" uly="834">mã q̃ non delerat ſeni nec</line>
        <line lrx="3474" lry="1050" ulx="2459" uly="943">miſereat᷑ puuli: ⁊ deuoꝛet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="1160" type="textblock" ulx="2429" uly="1049">
        <line lrx="3476" lry="1160" ulx="2429" uly="1049">fructum iumẽtoꝝ tuoꝝ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="1592" type="textblock" ulx="2450" uly="1159">
        <line lrx="3475" lry="1270" ulx="2450" uly="1159">fruges terre tue donec inte</line>
        <line lrx="3483" lry="1380" ulx="2453" uly="1267">reas:⁊ nõ reliquat tibi tri/</line>
        <line lrx="3473" lry="1477" ulx="2451" uly="1375">ticũ vinũ ⁊ oleuʒ armenta</line>
        <line lrx="3473" lry="1592" ulx="2450" uly="1483">boũ ⁊ greges ouiũ donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="1700" type="textblock" ulx="2450" uly="1588">
        <line lrx="3514" lry="1700" ulx="2450" uly="1588">te diſpdat ⁊ cõterat ĩ cũctiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="2231" type="textblock" ulx="2446" uly="1698">
        <line lrx="3472" lry="1788" ulx="2449" uly="1698">vrbibꝰ tuis:⁊ deſtruantur</line>
        <line lrx="3479" lry="1914" ulx="2449" uly="1807">muri tui firmi atq; ſubli/</line>
        <line lrx="3468" lry="2018" ulx="2449" uly="1914">mes:in ꝗbꝰhabebas fidu</line>
        <line lrx="3469" lry="2110" ulx="2446" uly="2012">ciã in oĩ terra tua. Obſidè</line>
        <line lrx="3466" lry="2231" ulx="2446" uly="2128">beris intra poꝛtas tuas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="2435" type="textblock" ulx="2442" uly="2237">
        <line lrx="3533" lry="2366" ulx="2445" uly="2237">oĩ terra tualquã dabit tibi</line>
        <line lrx="3505" lry="2435" ulx="2442" uly="2342">dñs de tuus: et comedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="2892" type="textblock" ulx="2436" uly="2452">
        <line lrx="3469" lry="2545" ulx="2436" uly="2452">fructũ vteri tui ⁊ carneſ fili</line>
        <line lrx="3459" lry="2671" ulx="2440" uly="2561">oꝛũ tuoꝝ ⁊ filiarũ tuarum</line>
        <line lrx="3464" lry="2779" ulx="2436" uly="2668">q̃s dederit tibi dñs de tu</line>
        <line lrx="3463" lry="2892" ulx="2437" uly="2781">in auguſtia ⁊ vaſtitate qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="2999" type="textblock" ulx="2433" uly="2890">
        <line lrx="3491" lry="2999" ulx="2433" uly="2890">oppᷣmet te hoſtis tu. Hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="4961" type="textblock" ulx="2430" uly="2997">
        <line lrx="3454" lry="3100" ulx="2436" uly="2997">delicatus ĩ te ⁊ luxurioſus</line>
        <line lrx="3459" lry="3202" ulx="2434" uly="3107">valde ĩuidebit fratri ſuo ⁊</line>
        <line lrx="3455" lry="3324" ulx="2434" uly="3216">vxoꝛi q̃ cubat ĩ ſinu ſuo ne</line>
        <line lrx="3455" lry="3433" ulx="2437" uly="3324">det eis de carnib filioꝝ ſu</line>
        <line lrx="3459" lry="3543" ulx="2435" uly="3435">oꝛũ q̃ſ comedet eo ꝙ nihil</line>
        <line lrx="3460" lry="3637" ulx="2434" uly="3541">aliud habeat ĩ obſidiõe ⁊</line>
        <line lrx="3461" lry="3759" ulx="2435" uly="3649">penuria qua vaſtauerit te</line>
        <line lrx="3456" lry="3863" ulx="2435" uly="3755">iimici tui intra oẽs poꝛtas</line>
        <line lrx="3463" lry="3965" ulx="2435" uly="3854">tuas. Tenèra mulier ⁊ de</line>
        <line lrx="3459" lry="4085" ulx="2433" uly="3972">licata q̃ ſuꝑ terraʒ ingredi</line>
        <line lrx="3464" lry="4191" ulx="2433" uly="4082">nõ valebat:nec pedis veſti</line>
        <line lrx="3459" lry="4306" ulx="2439" uly="4194">giũ figere ꝓpter mollitiem</line>
        <line lrx="3459" lry="4408" ulx="2434" uly="4288">⁊ teneritudinẽ nimiã:ĩuidẽ</line>
        <line lrx="3458" lry="4608" ulx="2435" uly="4409">bit viro ſuo . cubat ĩ ſinu</line>
        <line lrx="2980" lry="4634" ulx="2430" uly="4524">el ſupꝑ filij ⁊ fil</line>
        <line lrx="3457" lry="4737" ulx="2430" uly="4621">illuuie ſecundinarũ q̃ egre</line>
        <line lrx="3455" lry="4837" ulx="2431" uly="4735">diunt᷑ ðe medio feminũ ei</line>
        <line lrx="3452" lry="4961" ulx="2433" uly="4843">lt ſup liberis ꝗ eadẽ hoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="5055" type="textblock" ulx="2426" uly="4952">
        <line lrx="3482" lry="5055" ulx="2426" uly="4952">nati ſunt. Comedẽt.n.eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3455" lry="5605" type="textblock" ulx="2425" uly="5063">
        <line lrx="3454" lry="5178" ulx="2428" uly="5063">clã ꝓpt᷑ rerũ oiuʒ penuriaʒ</line>
        <line lrx="3455" lry="5290" ulx="2425" uly="5172">ĩ obſidione ⁊ vaſtitate qua</line>
        <line lrx="3449" lry="5401" ulx="2428" uly="5280">oppᷣmet te ſimicus tuꝰ itra</line>
        <line lrx="3451" lry="5511" ulx="2427" uly="5390">poꝛtas tuas. Niſi cuſtodie</line>
        <line lrx="3448" lry="5605" ulx="2427" uly="5495">ris ⁊ feceris oĩa vᷣba legis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="5721" type="textblock" ulx="2426" uly="5607">
        <line lrx="3514" lry="5721" ulx="2426" uly="5607">huõ q ſcripta ſũt ĩ hoc vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="5942" type="textblock" ulx="2420" uly="5717">
        <line lrx="3449" lry="5845" ulx="2427" uly="5717">lumine:⁊ timueris nomen</line>
        <line lrx="3447" lry="5942" ulx="2420" uly="5827">ep gloꝛioſũ ⁊ terribile:hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="6158" type="textblock" ulx="2420" uly="5930">
        <line lrx="3503" lry="6060" ulx="2424" uly="5930">ẽ dñʒ deũ tuũ:augebit dñſ</line>
        <line lrx="3522" lry="6158" ulx="2420" uly="6039">plagas tuas ⁊ plagaſ ſemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3459" lry="6509" type="textblock" ulx="2425" uly="6159">
        <line lrx="3445" lry="6282" ulx="2426" uly="6159">nis tui:plagas magnas et</line>
        <line lrx="3459" lry="6385" ulx="2427" uly="6258">pſeuerãtes:iſirmitates peſ</line>
        <line lrx="3444" lry="6509" ulx="2425" uly="6374">ſimas ⁊ ꝑpetuaſ. ⁊ ↄuertet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="4609" type="textblock" ulx="2983" uly="4506">
        <line lrx="3483" lry="4609" ulx="2983" uly="4506">ie carnib èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1930" type="textblock" ulx="3614" uly="720">
        <line lrx="4270" lry="799" ulx="3630" uly="720">multa mala contin</line>
        <line lrx="4374" lry="900" ulx="3621" uly="810">gunt ipſis obſeſſis:22½</line>
        <line lrx="4303" lry="987" ulx="3623" uly="898">maxime quando ob-</line>
        <line lrx="4293" lry="1072" ulx="3619" uly="984">ſeſſio eſt longa ⁊ a gẽ</line>
        <line lrx="4296" lry="1163" ulx="3617" uly="1072">te crudeliſſima: ⁊ ꝙ;-</line>
        <line lrx="4275" lry="1231" ulx="3619" uly="1157">tũ ad hoc dicitur:</line>
        <line lrx="4371" lry="1329" ulx="3618" uly="1242">Adducet dominꝰ ſuꝝꝰ</line>
        <line lrx="4282" lry="1417" ulx="3683" uly="1333">te gẽtẽ ⁊c. m¶ In</line>
        <line lrx="4295" lry="1508" ulx="3641" uly="1415">imilitudinẽ aqᷣle vo/</line>
        <line lrx="4289" lry="1606" ulx="3617" uly="1503">lantis.i.ita ſubito ve</line>
        <line lrx="4321" lry="1683" ulx="3617" uly="1593">niente: ꝙ nõ poteris</line>
        <line lrx="4293" lry="1768" ulx="3614" uly="1676">te parare ad relſiſten</line>
        <line lrx="4295" lry="1845" ulx="3616" uly="1768">dum victualibꝰ  ar-</line>
        <line lrx="4297" lry="1930" ulx="3616" uly="1860">mis. n ¶ Luius lin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="2032" type="textblock" ulx="3594" uly="1944">
        <line lrx="4285" lry="2032" ulx="3594" uly="1944">guam intelligere non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3418" type="textblock" ulx="3601" uly="2032">
        <line lrx="4323" lry="2118" ulx="3611" uly="2032">poſſis.⁊ ſic non pote</line>
        <line lrx="4285" lry="2203" ulx="3613" uly="2118">ris cũ eis tractare de</line>
        <line lrx="4276" lry="2296" ulx="3611" uly="2207">pace. o ¶Bentez ꝓp</line>
        <line lrx="4285" lry="2381" ulx="3607" uly="2290">caciſſimam. ⁊ iõ non</line>
        <line lrx="4284" lry="2454" ulx="3609" uly="2377">dimittet obſidionem</line>
        <line lrx="4284" lry="2560" ulx="3609" uly="2467">p ue nõ deferat</line>
        <line lrx="4287" lry="2646" ulx="3606" uly="2556">ſeni ⁊c̃. capta ciuitate</line>
        <line lrx="4281" lry="2719" ulx="3607" uly="2643">ſed omnia deſtruens</line>
        <line lrx="4292" lry="2834" ulx="3607" uly="2718">q ¶ Obſideberis in⸗</line>
        <line lrx="4281" lry="2909" ulx="3610" uly="2821">tra poꝛtas tuas ĩ om</line>
        <line lrx="4275" lry="2999" ulx="3607" uly="2904">ni terra tua. ita ꝙ</line>
        <line lrx="4294" lry="3083" ulx="3606" uly="2988">non poteris adiuua/⸗</line>
        <line lrx="4282" lry="3153" ulx="3605" uly="3081">re alios fratres tuos</line>
        <line lrx="4293" lry="3257" ulx="3603" uly="3167">nec ipᷣi te nec per ar⸗</line>
        <line lrx="4393" lry="3346" ulx="3603" uly="3258">ma nec per victualia</line>
        <line lrx="4279" lry="3418" ulx="3601" uly="3337">ideo ſubdit᷑: r ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="3515" type="textblock" ulx="3592" uly="3427">
        <line lrx="4281" lry="3515" ulx="3592" uly="3427">comedes fructũ vteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="4749" type="textblock" ulx="3597" uly="3517">
        <line lrx="4276" lry="3609" ulx="3597" uly="3517">tui ⁊c̃.pᷣ nimia fame:</line>
        <line lrx="4289" lry="3695" ulx="3602" uly="3603">quod ẽ maxime hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="3766" ulx="3605" uly="3688">ribile. s ¶ Tenera</line>
        <line lrx="4282" lry="3867" ulx="3606" uly="3775">mulier ⁊ ölicata que</line>
        <line lrx="4278" lry="3960" ulx="3606" uly="3864">ſuper terram ingredi</line>
        <line lrx="4276" lry="4040" ulx="3606" uly="3956">non valebat. non ex</line>
        <line lrx="4283" lry="4116" ulx="3605" uly="4041">defectu membꝛoꝛum</line>
        <line lrx="4281" lry="4218" ulx="3603" uly="4128">ſed pꝛe teneritudine:</line>
        <line lrx="4275" lry="4298" ulx="3605" uly="4217">ſicut in eundo ſuſten</line>
        <line lrx="4275" lry="4405" ulx="3605" uly="4306">tant magne domine</line>
        <line lrx="4269" lry="4498" ulx="3606" uly="4382">t ¶ Inuidebit viro</line>
        <line lrx="4274" lry="4573" ulx="3601" uly="4480">ſuo ⁊c̃.ſuꝑ filij ⁊ filie</line>
        <line lrx="4273" lry="4670" ulx="3601" uly="4568">carnibus.i.abſcõdet:</line>
        <line lrx="4273" lry="4749" ulx="3599" uly="4655">ne ide accipiat ꝑtẽ: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5015" type="textblock" ulx="3594" uly="4745">
        <line lrx="4371" lry="4853" ulx="3600" uly="4745">ip̃a totum glutiat ß</line>
        <line lrx="4420" lry="4942" ulx="3596" uly="4834">nimia fame. v¶ Et</line>
        <line lrx="4336" lry="5015" ulx="3594" uly="4924">illuu e.iimmundicie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="5102" type="textblock" ulx="3598" uly="4995">
        <line lrx="4267" lry="5102" ulx="3598" uly="4995">x¶Secundinaruʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="5175" type="textblock" ulx="3554" uly="5095">
        <line lrx="4297" lry="5175" ulx="3554" uly="5095">dicuntur autem ſecũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="5357" type="textblock" ulx="3595" uly="5182">
        <line lrx="4337" lry="5292" ulx="3595" uly="5182">dine pellicule in qui⸗</line>
        <line lrx="4292" lry="5357" ulx="3595" uly="5274">bus inuoluuntur pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="5433" type="textblock" ulx="3561" uly="5362">
        <line lrx="4261" lry="5433" ulx="3561" uly="5362">eri in ventre matris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="6062" type="textblock" ulx="3588" uly="5443">
        <line lrx="4290" lry="5530" ulx="3595" uly="5443">⁊ ſimul egrediuntur</line>
        <line lrx="4326" lry="5618" ulx="3592" uly="5531">cum eis quando na</line>
        <line lrx="4269" lry="5709" ulx="3594" uly="5619">ſcuntur. Dicunt ali⸗</line>
        <line lrx="4274" lry="5800" ulx="3592" uly="5707">qui quod melius di-</line>
        <line lrx="4263" lry="5882" ulx="3589" uly="5792">citur: x ¶ Secundi</line>
        <line lrx="4267" lry="5961" ulx="3591" uly="5880">narum de medio fe⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="6062" ulx="3588" uly="5968">minum eius. ideſt co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="6161" type="textblock" ulx="3576" uly="6051">
        <line lrx="4259" lry="6161" ulx="3576" uly="6051">xarum eius. ¶-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="6322" type="textblock" ulx="3589" uly="6145">
        <line lrx="4260" lry="6238" ulx="3590" uly="6145">Et ſuper liberis qui</line>
        <line lrx="4254" lry="6322" ulx="3589" uly="6231">eadeʒ hoꝛa nati ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="6430" type="textblock" ulx="3565" uly="6322">
        <line lrx="4389" lry="6430" ulx="3565" uly="6322">cũ pꝛedictis pelliculis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3415" lry="539" type="textblock" ulx="2820" uly="359">
        <line lrx="3415" lry="539" ulx="2820" uly="359">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3093" lry="783" type="textblock" ulx="1141" uly="658">
        <line lrx="3093" lry="783" ulx="1141" uly="658">3 ¶ Eſplagas que nõ ſut ſcripte. qꝛ nõ poſſũt ad plenũ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="2278" type="textblock" ulx="1161" uly="771">
        <line lrx="3017" lry="867" ulx="1170" uly="771">bmi pᷣ mititudine ⁊ magnitudie. a ¶ Et ſic añ leta.ẽ dñs</line>
        <line lrx="3018" lry="957" ulx="1172" uly="862">ſuꝑ vos bñ vo. faciẽs.vtẽs ſua benignitate ⁊ gra:qñ ei fui</line>
        <line lrx="3028" lry="1044" ulx="1168" uly="949">ebatis b ¶ Sic letabit᷑ diſpdẽj voj.vtẽs ate ⁊ iuſti⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="1130" ulx="1161" uly="1035">cia:eo ꝙ a ſeruitute eius receſſeritis. c¶ Oiſpget te dñs ⁊</line>
        <line lrx="2967" lry="1223" ulx="1168" uly="1125">oẽs pplos.qð factũ ẽ</line>
        <line lrx="2946" lry="1324" ulx="1167" uly="1212">p titũ ⁊ veſpaſianum „. —</line>
        <line lrx="3020" lry="1414" ulx="1170" uly="1299">xlij. anno a paſſione in te oẽs afflictões egypti</line>
        <line lrx="3019" lry="1482" ulx="1213" uly="1410">pi: eo ꝙ peccauera? Ig ftimniſti r</line>
        <line lrx="3017" lry="1627" ulx="1170" uly="1405"> deg . n d Anſtulti 7 gaͤberebuͦt ti</line>
        <line lrx="3013" lry="1658" ulx="1173" uly="1540">gẽtib q; illis nõ qui⸗ I. Inluꝑ ? vniuerlos lan</line>
        <line lrx="3010" lry="1754" ulx="1166" uly="1622">eſces. qꝛ frequent ejei guoꝛeſ ⁊ plagas qͥ nõ ſunt</line>
        <line lrx="3022" lry="1845" ulx="1168" uly="1735">unt de ciuitate iĩciui  ſcripte ĩ volumie leg hui</line>
        <line lrx="3026" lry="1902" ulx="1165" uly="1843">tatem: 7 de regno ĩre ĩ f . t</line>
        <line lrx="3017" lry="2003" ulx="1164" uly="1841">ene Re ide iducet dñs ſuꝑ te:donec te</line>
        <line lrx="2995" lry="2091" ulx="1170" uly="1999">dñs ĩbi coꝛ pauiduʒ.  Ci Pun</line>
        <line lrx="3027" lry="2196" ulx="1165" uly="2066">timoꝛe malox iminẽ cl numero 4 pus er alis ſi⸗</line>
        <line lrx="3020" lry="2278" ulx="1163" uly="2166">tiũ de futuro. f¶ Et cut aſtra celi p mliitudine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="2531" type="textblock" ulx="1162" uly="2265">
        <line lrx="3019" lry="2442" ulx="1162" uly="2265">delicistes o . qm̃ nõ audiſtis vocem dñi</line>
        <line lrx="3016" lry="2435" ulx="1768" uly="2366">5 4 „ , — 9₰ „</line>
        <line lrx="3015" lry="2531" ulx="1167" uly="2386">g (Eterit vita tua dei yft. Et ſicuᷣt añ letat ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="3154" type="textblock" ulx="1156" uly="2490">
        <line lrx="3017" lry="2632" ulx="1163" uly="2490">aſi pẽdẽs añ te i. ip?· dñs ſup vos: bñ vobis ſa</line>
        <line lrx="3015" lry="2739" ulx="1159" uly="2602">dulo poſita ex piulij ciẽs voſq; multiplicãs: ſic</line>
        <line lrx="3012" lry="2872" ulx="1162" uly="2711">iminetib b Ern; letabit diſpdens vos atq;</line>
        <line lrx="2995" lry="2983" ulx="1159" uly="2813">poſir etam ald modi ſubuertens: vt auferamini</line>
        <line lrx="3011" lry="3071" ulx="1156" uly="2937">cum ſtare: vpote de de terra ad quaʒ ingredie</line>
        <line lrx="3004" lry="3154" ulx="1985" uly="3041">ris poſſidendam. Siſpèr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="3261" type="textblock" ulx="1158" uly="3058">
        <line lrx="2998" lry="3178" ulx="1158" uly="3058">mane ad veſt. peraz:7 Udend Per</line>
        <line lrx="3000" lry="3261" ulx="1160" uly="3154">ecõuerſo:iõ ſubitur: get te dñs ĩ oẽs pplos a ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3604" type="textblock" ulx="1156" uly="3241">
        <line lrx="3011" lry="3368" ulx="1162" uly="3241">Mane dices c. ⁊ pʒ mitate terre vſq; ad termi⸗</line>
        <line lrx="2998" lry="3517" ulx="1156" uly="3321">CRucrt oe: nos eius:  leruies ibi dije</line>
        <line lrx="1843" lry="3604" ulx="1161" uly="3510">factũ fuit ꝑ tituʒ ⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4670" type="textblock" ulx="1084" uly="3601">
        <line lrx="2445" lry="3709" ulx="1160" uly="3601">ſpaſianuʒ: qꝛ vt dicit</line>
        <line lrx="3003" lry="3791" ulx="1162" uly="3683">ioſephus libꝛo de iudaico bello:capta ciuitate hieruſaleʒ</line>
        <line lrx="3000" lry="3878" ulx="1161" uly="3779">młti iudei fuerũt captiui:intãtũ ꝙ dabant᷑.xxx.ꝓ denario</line>
        <line lrx="3009" lry="3963" ulx="1153" uly="3866">vno:vt dicũt aliq:⁊ iõ onerate fuerũt plures naues de ipᷣis</line>
        <line lrx="3014" lry="4052" ulx="1156" uly="3956">ĩ dbus ducti ſũt i alexandriã q̃ ẽ i egypto:vt ibi reuẽderent</line>
        <line lrx="3007" lry="4154" ulx="1157" uly="4035">cari a mercatoꝛib q eos emerãt. ¶ In ca xxviij. vbi dĩ i</line>
        <line lrx="2785" lry="4231" ulx="1151" uly="4132">poſtilla:Quẽ ſi audire noluerit. ¶ ¶ Additio.</line>
        <line lrx="3009" lry="4317" ulx="1328" uly="4219">Alledictões in hoc caplo cõtẽte nõ ſolũ ſũt ↄmia/⸗</line>
        <line lrx="2999" lry="4438" ulx="1455" uly="4306">toꝛie:ſʒ etiã ꝓ phetice: qꝛ oẽs cõtigerũt illi pplo in</line>
        <line lrx="2990" lry="4492" ulx="1186" uly="4396">M ſequẽtib'tpibꝰ: ſed notadũ ẽ: ꝙ ſicut dictũ fuit. S.</line>
        <line lrx="2996" lry="4580" ulx="1084" uly="4478">leui.xvi in additõe ꝛ*: vbi alie maledictões ponunt:q̃ cõtẽ</line>
        <line lrx="3003" lry="4670" ulx="1125" uly="4574">tis i hoc ca multũ aſſimilant᷑: maledictões ibidẽ ↄtẽte ꝑti/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="4842" type="textblock" ulx="1147" uly="4665">
        <line lrx="3013" lry="4771" ulx="1147" uly="4665">nẽt ad babylonicã captiuitatẽ: ꝓut ibidẽ ſatij fuit expoſitũ</line>
        <line lrx="3015" lry="4842" ulx="1151" uly="4752">Maledictões vero in hoc capitulo ↄtẽte ptinẽt ad hodier/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="5287" type="textblock" ulx="1145" uly="4838">
        <line lrx="3002" lry="4935" ulx="1147" uly="4838">nã captiuitatẽ iudeoꝝ:quã ipᷣi romanã vocãt:eo ꝙ fuit ꝑ</line>
        <line lrx="2991" lry="5023" ulx="1145" uly="4928">romanos icepta:p quos etiã cõſũmata fuit vaſtitas tẽpli</line>
        <line lrx="2990" lry="5109" ulx="1147" uly="5014">ſecũdi:⁊ ciuitatis hierſm:⁊ ſtat eoꝝ deſtructus:ꝓut ꝑ Da</line>
        <line lrx="2992" lry="5209" ulx="1146" uly="5103">nielẽ. ix.ca.fuit ꝓnũciatũ. Q aũt huiuſmõi maledictones</line>
        <line lrx="2990" lry="5287" ulx="1145" uly="5190">ꝓphetice i hoc caplo ↄtẽte ꝑtineãt pncipali᷑ ad hodiernaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3017" lry="5377" type="textblock" ulx="1146" uly="5278">
        <line lrx="3017" lry="5377" ulx="1146" uly="5278">captiuitatẽ iudeoꝝ:pʒ ex multis:ſpalit ex octo q̃ ſequunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5464" type="textblock" ulx="1146" uly="5368">
        <line lrx="2995" lry="5464" ulx="1146" uly="5368">Pꝛimo qꝛ ĩ hoc capitulo non aſſignat᷑ tanq cã pᷣcipua de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="5727" type="textblock" ulx="1141" uly="5454">
        <line lrx="3018" lry="5565" ulx="1146" uly="5454">ſtructionis eoꝝ peccatũ idolatrie::ſicut ĩ aljs maledictõi/</line>
        <line lrx="2985" lry="5656" ulx="1141" uly="5545">bus i pᷣdicto caplo leuitici contentis. Cup ro eſt qꝛ in teplo</line>
        <line lrx="3013" lry="5727" ulx="1141" uly="5630">ſecũdo nõ icurrerũt peccatũ idolatrie:ſed ſolũ aſſignat᷑ hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="6529" type="textblock" ulx="1138" uly="5720">
        <line lrx="2989" lry="5813" ulx="1144" uly="5720">vt cã deſtructionis hoc qð dẽ.ſ. ſi audire nolueris vocẽ</line>
        <line lrx="2987" lry="5902" ulx="1141" uly="5811">dñi dei tui:vt cuſtodias ⁊ facias oia mãdara ep ⁊c̃.qð qui</line>
        <line lrx="2974" lry="5992" ulx="1145" uly="5897">dem peccatũ i hoc loco expꝛeſſũ: quod omia mãdata legꝗ</line>
        <line lrx="2995" lry="6081" ulx="1138" uly="5985">cõpᷣhendit: ꝓpꝛie incurrerunt iudei in vltimo tꝑe tẽpli ſecũ</line>
        <line lrx="2994" lry="6176" ulx="1139" uly="6072">di:et ſpecialii tpe xpᷣi q eos redarguẽs dicebat:one mop/</line>
        <line lrx="2986" lry="6263" ulx="1144" uly="6160">ſes dedit vobis legẽ:⁊ nemo ex vobis facit legẽ:vt hẽ Johᷣ.</line>
        <line lrx="2993" lry="6344" ulx="1139" uly="6251">vij.ca.que qͥdẽ icrepatio mãifeſte ↄcoꝛdat cũ cã hubp deſtru</line>
        <line lrx="2993" lry="6444" ulx="1139" uly="6336">ctionis añ dicta.Secũdo hoc pʒ ex ꝓgreſſu vtriuſq; deſtru</line>
        <line lrx="2992" lry="6529" ulx="1141" uly="6424">ctõis ſeu captiuitatis:pᷣma eni deſtructio eoꝝ fuit paulatiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="2064" type="textblock" ulx="1991" uly="1946">
        <line lrx="3043" lry="2064" ulx="1991" uly="1946">ↄterat. Et remanebit pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="797" type="textblock" ulx="3154" uly="659">
        <line lrx="4909" lry="797" ulx="3154" uly="659">ſeu partibilit:qꝛ pmo p aſſyrios:vt iiij. Reg xv. ca. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1560" type="textblock" ulx="3160" uly="780">
        <line lrx="4868" lry="886" ulx="3160" uly="780">dẽ: ꝙ tꝑe phacee regis iſrl Teglatphalaſar rex aſſur ce</line>
        <line lrx="4878" lry="978" ulx="3162" uly="864">pit galaad ⁊ galileã ⁊ totꝗ terrã neptalim: ⁊ quaſdã ci-</line>
        <line lrx="4844" lry="1062" ulx="3161" uly="955">uitates regis iſrł ⁊ trãſtulit eas in aſſyrios. Poſtea ve</line>
        <line lrx="4855" lry="1160" ulx="3162" uly="1043">ro tpꝑe oxee filij hela regis ilrł. Salmanaſar rex aſſ yrio</line>
        <line lrx="4864" lry="1252" ulx="3343" uly="1153">. ruʒ accepit ſama/</line>
        <line lrx="4856" lry="1336" ulx="3250" uly="1233">„ „ , riã: ⁊ traſtulit hic</line>
        <line lrx="4872" lry="1434" ulx="3164" uly="1306">alienis qs ⁊ tu ignoꝛas ⁊? ſſrael in aſſyrios</line>
        <line lrx="4875" lry="1560" ulx="3164" uly="1411">pꝛes tui:lignis ⁊ lapidibuſ iuxta fluuiuʒ go-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2300" type="textblock" ulx="3164" uly="1496">
        <line lrx="4850" lry="1599" ulx="3277" uly="1496">nri Sr ſri 4 Sã: vt i.iiij. Reg.</line>
        <line lrx="4848" lry="1676" ulx="3167" uly="1521">In gentib q; ill nõ geſces xvij. Poſiea o</line>
        <line lrx="4851" lry="1833" ulx="3166" uly="1637">neq; erit reges veſtigio pe tpe gfechie regis</line>
        <line lrx="4846" lry="1883" ulx="3166" uly="1739">dis tui. Dabit.n. tibi dũs iude ſennacherib</line>
        <line lrx="4852" lry="1981" ulx="3165" uly="1849">ibi coꝛ pauidũ èt deſiciẽteſ rex aſſyrioꝝ acce</line>
        <line lrx="4853" lry="2105" ulx="3170" uly="1953">oculos ⁊ aiaʒ cõſũptã me tet omnea cluita⸗</line>
        <line lrx="4650" lry="2189" ulx="3164" uly="2074">roꝛe:ẽt erit vita tua q̃ſi pen gni iude: v</line>
        <line lrx="4872" lry="2217" ulx="3231" uly="2133">„C. C. An. gni lude: vt patet</line>
        <line lrx="4842" lry="2300" ulx="3165" uly="2180">dẽs aſi te. Timebis nocte iiij. Reguʒ. xviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="2391" type="textblock" ulx="3165" uly="2281">
        <line lrx="4843" lry="2391" ulx="3165" uly="2281">7 die et nõ credes vite tue. Poſtea vero tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="2512" type="textblock" ulx="3164" uly="2396">
        <line lrx="4183" lry="2512" ulx="3164" uly="2396">Mane dices:ꝗs mihi det</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="3271" type="textblock" ulx="3090" uly="2465">
        <line lrx="4839" lry="2565" ulx="3366" uly="2465">e ier  ge nabuchodo-⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="2659" ulx="3163" uly="2508">veſperuʒ: ⁊ veſpe qs mihi noſoꝛ rex babylo</line>
        <line lrx="4852" lry="2750" ulx="3160" uly="2631">det mane: ꝓpter coꝛdis tui mnie tranſtulit ioa-</line>
        <line lrx="4850" lry="2983" ulx="3158" uly="2725">foꝛmidineʒ q̃ terreberis: ⁊æ chin rche eiuj</line>
        <line lrx="4855" lry="2963" ulx="3156" uly="2836">ꝓpr ea q̃ iu videbis oculiſ oẽs pncipes iu⸗</line>
        <line lrx="4841" lry="3089" ulx="3157" uly="2905">Reducet te dñs claſſibꝰ in e igbabonid</line>
        <line lrx="4840" lry="3188" ulx="3090" uly="3073">egyptu ꝑ via de q dixit ti- quaʒ quidem de</line>
        <line lrx="4847" lry="3271" ulx="3149" uly="3160">bi vt eã ampli nõ videres ſtructonẽ ſeu trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="4499" type="textblock" ulx="3133" uly="3264">
        <line lrx="4848" lry="3373" ulx="3146" uly="3264">Ibi vẽderis iimicis tuis ĩ migratõem ſic⸗</line>
        <line lrx="4851" lry="3540" ulx="3141" uly="3380">ſuos ⁊ ãcillas:⁊ nõ erit ꝗ tur ſonare verba</line>
        <line lrx="4837" lry="3621" ulx="4292" uly="3525">in pꝛedicto caplo</line>
        <line lrx="4838" lry="3696" ulx="3322" uly="3611">M leuitici vtẽta vbi</line>
        <line lrx="4843" lry="3794" ulx="3140" uly="3694">dicit᷑: Si aũt nõ obedieritis mihi:addã coꝛꝛectiones.a</line>
        <line lrx="4841" lry="3876" ulx="3138" uly="3786">infra:Si aũt ambulaueritis ex aduerſo mihi:nec audi</line>
        <line lrx="4835" lry="3968" ulx="3143" uly="3876">eritis me addaʒ plagas veſtras ⁊c̃. que vba ⁊ ſilia vlte</line>
        <line lrx="4844" lry="4057" ulx="3140" uly="3962">terius repetunt᷑ in quo deſignat᷑:ꝙ i varis modis ⁊ tẽ/</line>
        <line lrx="4842" lry="4142" ulx="3140" uly="4051">poꝛibus illa deſtructio erat fiẽda:iuxta illud Dañ. ix.</line>
        <line lrx="4832" lry="4234" ulx="3139" uly="4139">ca.qui de captiuitate babylonica dicebat: Diſtillabit</line>
        <line lrx="4848" lry="4321" ulx="3139" uly="4227">dñs maledictõem q̃ ſcripta ẽ ĩ lege moyſi:ꝓut ibidẽ ex/</line>
        <line lrx="4846" lry="4406" ulx="3181" uly="4315">onit᷑. In maledictionibus vero in hoc caplo ↄtẽtis ni/⸗</line>
        <line lrx="4854" lry="4499" ulx="3133" uly="4342">Pa huic ſimile ponit᷑:in quo denotat᷑: ꝙ deſtructio de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="4586" type="textblock" ulx="3137" uly="4491">
        <line lrx="4839" lry="4586" ulx="3137" uly="4491">qua hic loquit᷑:nõ ꝑtibilit᷑ ⁊ ꝑ diuerſos reges:ſed q̃ſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="4941" type="textblock" ulx="3128" uly="4578">
        <line lrx="4837" lry="4670" ulx="3136" uly="4578">vno ſemel ⁊ ↄtinuatim per eandẽ gentẽ eẽt cõſũmanda</line>
        <line lrx="4857" lry="4760" ulx="3128" uly="4666">Tertio pʒ ex hoc ꝙ ĩ maledictõnibus cõtentis ĩ leuitico</line>
        <line lrx="4838" lry="4858" ulx="3131" uly="4755">dẽ: Uos aũt diſpgã in gẽtes.quod ipletũ fuit:cũ fuerũt</line>
        <line lrx="4838" lry="4941" ulx="3131" uly="4844">diſpſi ĩ chaldea perſia ⁊ medea:⁊ huiuſmõi ꝓpinqs re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="5029" type="textblock" ulx="3131" uly="4931">
        <line lrx="4858" lry="5029" ulx="3131" uly="4931">gionib' tꝑe captiuitatis babylonice:ſed i hoc caplo dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6517" type="textblock" ulx="3122" uly="5019">
        <line lrx="4835" lry="5116" ulx="3130" uly="5019">Diſpdet te dñs ĩ oẽs pplos a ſũmitate terre vſq; ad ter</line>
        <line lrx="4837" lry="5201" ulx="3131" uly="5107">minos ep:qð ipletũ fuit tmmõò i hac captiuitate:in q̃ ꝑ</line>
        <line lrx="4836" lry="5290" ulx="3127" uly="5194">oia mũdi climata ſũt diſꝑſi. Quarto pʒ ꝓpoſitũ ex ꝑ</line>
        <line lrx="4843" lry="5374" ulx="3128" uly="5281">te durationis vtriuſq; captiuitatis.ſ.babylonice ⁊ ho/</line>
        <line lrx="4839" lry="5464" ulx="3130" uly="5372">dierne. Pꝛima eni durauit ꝑ.lxx.ãnos: Here xxxix.c.</line>
        <line lrx="4838" lry="5551" ulx="3128" uly="5458">Qðò qdẽ tẽpus fuit equale tpi:qͥͥ nõ ſeruauerũt ſabba⸗</line>
        <line lrx="4832" lry="5642" ulx="3126" uly="5546">ta ſua terre cũctis diebus ſolitudinis ſue ⁊c.ꝓut ibideʒ</line>
        <line lrx="4842" lry="5726" ulx="3122" uly="5633">fuit expoſitũ in additõe ſscũda.Duratio aũt captiuita/⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="5831" ulx="3123" uly="5720">tis hodierne excedit nõ ſolũ tẽpus ſabbatoꝝ:ſed etiam</line>
        <line lrx="4829" lry="5906" ulx="3124" uly="5809">totũ tpᷣs duratõnis vtriuſq; tẽpli:vñ ĩ hoc ca.quod re</line>
        <line lrx="4825" lry="5990" ulx="3126" uly="5898">ſpicit hodiernã captiuitatẽ nõ deſignat᷑:nec inuit aliqð</line>
        <line lrx="4827" lry="6078" ulx="3126" uly="5987">tẽpus determiatũ hup duratõis. Quinto pʒ ex hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4835" lry="6171" ulx="3122" uly="6073">maledictoes cõtẽte ĩ leuitico caplo ſupꝛadicto termiant᷑</line>
        <line lrx="4830" lry="6257" ulx="3125" uly="6163">ĩ cõſolatõeʒ cũ ibi dẽ: Recoꝛdaboꝛ federis mei iacob ⁊c</line>
        <line lrx="4827" lry="6344" ulx="3125" uly="6252">⁊ terre q; memoꝛ ero.ſ.ad hoc vt iteꝝ hitarẽt i ea:⁊ in</line>
        <line lrx="4827" lry="6434" ulx="3122" uly="6339">fine ad oſtẽdẽdũ ꝙ etiã poſt illã captiuitatẽ eſſẽt ſub di</line>
        <line lrx="4834" lry="6517" ulx="3124" uly="6427">uino cultu ſicut antea.ſubdit ibidẽ finalii: Et recoꝛda-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4875" lry="2471" type="textblock" ulx="4318" uly="2381">
        <line lrx="4875" lry="2471" ulx="4318" uly="2381">ioachin regis iu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="3430" type="textblock" ulx="4295" uly="3348">
        <line lrx="4876" lry="3430" ulx="4295" uly="3348">tibilit fcãm vidẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="800" type="textblock" ulx="5282" uly="683">
        <line lrx="5466" lry="800" ulx="5282" uly="683">borſcni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3590" type="textblock" ulx="5217" uly="791">
        <line lrx="5466" lry="880" ulx="5217" uly="791">pecu gen</line>
        <line lrx="5453" lry="979" ulx="5275" uly="804">enten</line>
        <line lrx="5466" lry="1068" ulx="5270" uly="969">ſenſicc</line>
        <line lrx="5466" lry="1164" ulx="5270" uly="1064">llcoes va</line>
        <line lrx="5466" lry="1256" ulx="5293" uly="1137">ſenoeß</line>
        <line lrx="5466" lry="1348" ulx="5320" uly="1248">coͤri</line>
        <line lrx="5466" lry="1433" ulx="5266" uly="1335">deluctiin</line>
        <line lrx="5461" lry="1518" ulx="5268" uly="1413">veſpaſimn</line>
        <line lrx="5464" lry="1692" ulx="5268" uly="1503">h n</line>
        <line lrx="5441" lry="1700" ulx="5262" uly="1611">hie: Vira</line>
        <line lrx="5466" lry="1794" ulx="5258" uly="1683">pofllifn</line>
        <line lrx="5466" lry="1880" ulx="5252" uly="1780">baſeenbi</line>
        <line lrx="5466" lry="1968" ulx="5248" uly="1862">modequbihe</line>
        <line lrx="5466" lry="2057" ulx="5242" uly="1957">ui coſoluiin</line>
        <line lrx="5466" lry="2217" ulx="5240" uly="2041">adend</line>
        <line lrx="5453" lry="2228" ulx="5278" uly="2145">iCi wcn</line>
        <line lrx="5462" lry="2331" ulx="5229" uly="2162">lun con</line>
        <line lrx="5466" lry="2420" ulx="5231" uly="2308">günpardein⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2501" ulx="5230" uly="2410">lgqud igno⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2601" ulx="5230" uly="2498">hoolegreeor</line>
        <line lrx="5466" lry="2678" ulx="5229" uly="2591">ritgeoqua ign</line>
        <line lrx="5466" lry="2771" ulx="5229" uly="2676">lteypiiarche</line>
        <line lrx="5466" lry="2846" ulx="5230" uly="2767">ſeromana den</line>
        <line lrx="5466" lry="2947" ulx="5229" uly="2852">ſuelige deſen</line>
        <line lrx="5460" lry="3037" ulx="5236" uly="2948">eos tu grde</line>
        <line lrx="5466" lry="3127" ulx="5234" uly="3037">nues ſup te S</line>
        <line lrx="5463" lry="3233" ulx="5243" uly="3126">deſcicchalde</line>
        <line lrx="5466" lry="3325" ulx="5249" uly="3218">Pl Besm</line>
        <line lrx="5466" lry="3396" ulx="5257" uly="3310">Quãipoust</line>
        <line lrx="5466" lry="3485" ulx="5257" uly="3393">ſiceifuenwpn</line>
        <line lrx="5466" lry="3590" ulx="5256" uly="3481">eltclnui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6492" type="textblock" ulx="5154" uly="3745">
        <line lrx="5466" lry="3854" ulx="5194" uly="3745">rimn pie</line>
        <line lrx="5464" lry="3937" ulx="5200" uly="3850">tgoꝛas 1parns</line>
        <line lrx="5466" lry="4030" ulx="5194" uly="3932">nerhocaddiid</line>
        <line lrx="5466" lry="4116" ulx="5190" uly="4019">kdelongngude⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4214" ulx="5187" uly="4106">ſatautghoſe</line>
        <line lrx="5460" lry="4301" ulx="5183" uly="4196">nntellgiero pot</line>
        <line lrx="5466" lry="4396" ulx="5183" uly="4278">btim nupine</line>
        <line lrx="5465" lry="4485" ulx="5180" uly="4386">hotlcialigualiß</line>
        <line lrx="5466" lry="4578" ulx="5179" uly="4474">irſholnoen⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4665" ulx="5176" uly="4567">Puepit i nin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4760" ulx="5176" uly="4645">noſienlipof</line>
        <line lrx="5460" lry="4860" ulx="5174" uly="4738">ſl,nulalladen</line>
        <line lrx="5464" lry="4940" ulx="5168" uly="4825">ſcnit: usg ſnſin.</line>
        <line lrx="5466" lry="5024" ulx="5172" uly="4910">eingnignent</line>
        <line lrx="5452" lry="5122" ulx="5170" uly="4989">Ciſenn hiiri</line>
        <line lrx="5453" lry="5221" ulx="5177" uly="5089">Wakſuiilop</line>
        <line lrx="5466" lry="5303" ulx="5178" uly="5183">dedtillgnaſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5403" ulx="5172" uly="5264">rehellnai;</line>
        <line lrx="5466" lry="5479" ulx="5171" uly="5367">omniiſtucenin</line>
        <line lrx="5466" lry="5576" ulx="5166" uly="5435">ſueniizlinnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5660" ulx="5161" uly="5533">Nelutareeinen</line>
        <line lrx="5466" lry="5751" ulx="5162" uly="5634">neſemontzſti</line>
        <line lrx="5465" lry="5937" ulx="5159" uly="5805">nen toclliancle</line>
        <line lrx="5464" lry="6041" ulx="5160" uly="5898">dlt Et ductug N.</line>
        <line lrx="5464" lry="6122" ulx="5161" uly="5986">inuerſus ſuenisa</line>
        <line lrx="5466" lry="6230" ulx="5158" uly="6063">lnedin deug</line>
        <line lrx="5466" lry="6310" ulx="5157" uly="6174">igönmniiſtei</line>
        <line lrx="5465" lry="6416" ulx="5154" uly="6250">tacirchlidde</line>
        <line lrx="5466" lry="6492" ulx="5207" uly="6365">ulttadrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="5673" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="276" lry="2477" ulx="90" uly="2380">tubnnge</line>
        <line lrx="272" lry="2607" ulx="1" uly="2475">di Tuuntoh,</line>
        <line lrx="277" lry="2737" ulx="0" uly="2654">i umtiton</line>
        <line lrx="276" lry="2849" ulx="0" uly="2746">1 Cunmtii,</line>
        <line lrx="278" lry="2929" ulx="95" uly="2844">nnſtchgin</line>
        <line lrx="277" lry="3209" ulx="0" uly="3108"> izgnn</line>
        <line lrx="279" lry="3278" ulx="0" uly="3198"> ſmcoriſuri</line>
        <line lrx="279" lry="3378" ulx="69" uly="3287">nigzinſ</line>
        <line lrx="280" lry="3544" ulx="38" uly="3470">urſonun M</line>
        <line lrx="281" lry="3650" ulx="27" uly="3558">inprwlaocay⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3731" ulx="17" uly="3648">tuina uͦn il</line>
        <line lrx="280" lry="3814" ulx="0" uly="3738">icorichones</line>
        <line lrx="277" lry="3908" ulx="0" uly="3824">tonthiner audi</line>
        <line lrx="265" lry="4016" ulx="1" uly="3914">eititſtule</line>
        <line lrx="262" lry="4107" ulx="0" uly="4006">Nmianalsale⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4198" ulx="0" uly="4096">uml du i,</line>
        <line lrx="260" lry="4285" ulx="0" uly="4183">1dohn⸗ Dilte</line>
        <line lrx="274" lry="4377" ulx="0" uly="4271">Anofezubiͤc,</line>
        <line lrx="282" lry="4466" ulx="0" uly="4372">zubocigo akn</line>
        <line lrx="293" lry="4559" ulx="0" uly="4463">nottt gdeſncſd d</line>
        <line lrx="288" lry="4648" ulx="0" uly="4538">ucbengeſtiin</line>
        <line lrx="270" lry="4742" ulx="0" uly="4637">Cinichtin</line>
        <line lrx="291" lry="4835" ulx="0" uly="4725">õ</line>
        <line lrx="295" lry="5017" ulx="0" uly="4911">1bauuſnoi gpll</line>
        <line lrx="295" lry="5105" ulx="0" uly="4989">ecſdibot ⸗</line>
        <line lrx="295" lry="5199" ulx="0" uly="5073">ninetan ſu</line>
        <line lrx="297" lry="5285" ulx="8" uly="5178">har aptiuitarhi</line>
        <line lrx="297" lry="5339" ulx="215" uly="5266">ſtic</line>
        <line lrx="300" lry="5386" ulx="0" uly="5290">uno h Poll i</line>
        <line lrx="293" lry="5469" ulx="0" uly="5359">sbabfonim</line>
        <line lrx="298" lry="5598" ulx="0" uly="5451">ins dan ,</line>
        <line lrx="245" lry="5673" ulx="0" uly="5528">öͤſanuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5499" type="textblock" ulx="283" uly="5449">
        <line lrx="292" lry="5499" ulx="283" uly="5449">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2643" type="textblock" ulx="686" uly="769">
        <line lrx="2437" lry="887" ulx="717" uly="769">boꝛ federis mei pſtini: qñ eduxi eos de terra egypti in</line>
        <line lrx="2436" lry="970" ulx="720" uly="863">ↄſpectu gẽtiũ:vt eẽm de eoꝝ ego dñs de :in quo mani</line>
        <line lrx="2441" lry="1055" ulx="713" uly="952">feſte oſtendit᷑ ꝙ illa captiuitas erat terminãda ĩ cõſola-</line>
        <line lrx="2436" lry="1141" ulx="707" uly="1040">tõem:ſic ꝙ de haberet eos ĩ populũ ſicut antea. Male⸗</line>
        <line lrx="2430" lry="1232" ulx="710" uly="1125">dictões vero cõtẽte in hoc caplo nõ terminant᷑ ĩ aliquã</line>
        <line lrx="2434" lry="1324" ulx="760" uly="1216">ſolatõeʒ:ſʒ potivident᷑ terminari in qdã peſſima ma-</line>
        <line lrx="2430" lry="1419" ulx="811" uly="1305">ictõe:q cotingit eis vltio tpe tẽpli ſecũdi.ſ.ꝙ ſuerũt</line>
        <line lrx="2423" lry="1496" ulx="705" uly="1391">deducti in egyptũ ⁊ alexandriã in claſſib :⁊ hoc ꝑ titũ</line>
        <line lrx="2419" lry="1582" ulx="711" uly="1484">⁊ veſpaſianuũ:⁊ ibi fuerũt in tãta vilitate venũdati:qꝛ</line>
        <line lrx="2423" lry="1672" ulx="708" uly="1569">nõ erat q emeret:vt hẽ in hiſtoꝛia ioſephi: de quo dicit᷑</line>
        <line lrx="2415" lry="1758" ulx="704" uly="1654">hic: Ibi venderis ĩ ſeruos ⁊ ancillas:⁊ nõ erit qͥ emat.</line>
        <line lrx="2424" lry="1839" ulx="703" uly="1746">poſt illã finalẽ maledictõem ſtatim ſubdit᷑: Hec ſũt v⸗</line>
        <line lrx="2414" lry="1950" ulx="699" uly="1831">ba federis q peipit dñs ⁊c. Ex qͥ pʒ  huiuſmõi captiui</line>
        <line lrx="2410" lry="2020" ulx="700" uly="1921">tas de qua ĩ hoc caplo loquit᷑ no erat terminãda in ali</line>
        <line lrx="2418" lry="2107" ulx="694" uly="2009">quã cõſolationẽ:nã de deſtructione ciuitatis ⁊ tẽpli ſe⸗</line>
        <line lrx="2416" lry="2198" ulx="686" uly="2095">cũdi de quo Dañ.ix.ca.dẽ:Et finis ei vaſtitas. ad deſi⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="2291" ulx="695" uly="2185">gnãdũ ꝙ nõ erat in deſtructõe tẽpli ſecũdi ſpectãda ali</line>
        <line lrx="2406" lry="2379" ulx="690" uly="2273">qua cõſolatio reſtitutionis. Sexto pʒ ppoſitũ ex h qð</line>
        <line lrx="2411" lry="2468" ulx="689" uly="2360">dẽ in hca. Deducetq; te dñs ⁊ regẽ quẽ cõſtituas ſupꝑ te</line>
        <line lrx="2406" lry="2554" ulx="690" uly="2451">in gẽtẽ quã ignoꝛas tu ⁊ patres tui.qð impletũ fuit cuʒ</line>
        <line lrx="2405" lry="2643" ulx="687" uly="2536">berodes rex eoꝝ tpe tẽpli ſecũdi fuit ductus romã vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="2731" type="textblock" ulx="683" uly="2629">
        <line lrx="2441" lry="2731" ulx="683" uly="2629">erat gẽs quã ignoꝛabant iudei ⁊ patres eoꝝ: nuſqᷓ; eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="3784" type="textblock" ulx="676" uly="2712">
        <line lrx="2412" lry="2885" ulx="684" uly="2712">legit ꝙ pꝛiarche ſen Pphett vel pplus iſrliticus ĩ regio⸗</line>
        <line lrx="2405" lry="2908" ulx="685" uly="2805">nẽ romanã deueniſſent:que quidẽ auẽtas nõ põt ſane</line>
        <line lrx="2405" lry="2995" ulx="681" uly="2891">intelligi: de ſedechia qͥ fuit ductus in babyloniã ꝑ chal</line>
        <line lrx="2410" lry="3084" ulx="687" uly="2926">deos:tũ qꝛ de ſedechia nõ ppꝛie diceret᷑ Nege quẽ cõſti</line>
        <line lrx="2400" lry="3169" ulx="676" uly="3067">tues ſuꝑ te.Sedechias aũt cõſtitutus erat a deo inqtũ</line>
        <line lrx="2393" lry="3250" ulx="685" uly="3153">deſcẽdebat de genere dauid:q fuerat a deo cõſtitut: vt</line>
        <line lrx="2391" lry="3335" ulx="683" uly="3244">pʒ.j. Reg.xvi.tũ qꝛ de gẽte chaldaica nõ vere diceretur</line>
        <line lrx="2391" lry="3437" ulx="689" uly="3333">Qus ignoꝛas tu ⁊ patres tui ⁊c. Abꝛaaʒ eni qͥ pᷣm pat</line>
        <line lrx="2396" lry="3512" ulx="682" uly="3415">fidei fuit:nõ ignoꝛauit chaldeã:ſʒ in ea fuit natus ⁊ in/</line>
        <line lrx="2388" lry="3613" ulx="683" uly="3502">de fuit eductus ſupꝛa:Geñ.xi.ca.De herode nõ ꝓpe dĩ</line>
        <line lrx="2388" lry="3687" ulx="682" uly="3594">Regẽ quẽ cõſtitues ſuꝑ te.qꝛ nõ fuit a deo conſtitutus</line>
        <line lrx="2387" lry="3784" ulx="678" uly="3677">immo ̊ legẽ diuinã q ꝓhibet alienigenã cõſtitui ĩ regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3884" type="textblock" ulx="603" uly="3765">
        <line lrx="2390" lry="3884" ulx="603" uly="3765">vt. S. deute. xvij. c. ſimilit᷑ de gẽte romana ꝓpe dẽ: Quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5638" type="textblock" ulx="643" uly="3855">
        <line lrx="2393" lry="3961" ulx="664" uly="3855">tu ignoꝛas ⁊ patres tui:rõne pᷣdicta.Septimo qꝛ ppoſi</line>
        <line lrx="2401" lry="4048" ulx="664" uly="3942">tu ex hoc qð dẽ ĩ hoc capitulo: Adducet dñs ſuꝑ te gẽ-</line>
        <line lrx="2401" lry="4132" ulx="664" uly="4032">tẽ de longinquo:cuilinguã intelligere nõ poſſis. Con⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="4214" ulx="665" uly="4119">ſtat aũt ꝙ hoc ſane itelligi nõ põt de lingua chaldaica:</line>
        <line lrx="2387" lry="4307" ulx="655" uly="4207">intelligi vero põt de lingua romana:cuſᷣgẽtis lingua.ſ.</line>
        <line lrx="2389" lry="4397" ulx="657" uly="4293">latina maxime diſtat a lingua hebꝛaica: vt pʒ habenti</line>
        <line lrx="2390" lry="4485" ulx="655" uly="4382">noticiã aliqualẽ pᷣdictaꝝ linguarũ. Octauo pʒ ppoſitũ</line>
        <line lrx="2380" lry="4575" ulx="659" uly="4471">in recõciliatõe quã de eis pꝓmittit ſeu ꝓnũciat.j.xxx.c.</line>
        <line lrx="2377" lry="4663" ulx="652" uly="4561">qð ĩcipit:Cũ eni venerit ſuꝑ te oẽs ſᷣmones iſti ⁊c. Dꝛo</line>
        <line lrx="2392" lry="4752" ulx="656" uly="4648">quo ſciendũ ꝙ poſtquã ꝓpoſuit moyſes in pñti ca.xx/</line>
        <line lrx="2379" lry="4834" ulx="652" uly="4734">viij.maledictões ppheticas:q̃ tꝑe tẽpli ſecũdi iudeis cõ</line>
        <line lrx="2376" lry="4925" ulx="650" uly="4823">tigerũt: quas inſinuauit eẽ interminabiles ꝑ aliquam</line>
        <line lrx="2369" lry="5008" ulx="652" uly="4914">abſolutionẽ generalẽ toti pplło ꝓut dictũ fuit ſtatim.ã.</line>
        <line lrx="2375" lry="5099" ulx="653" uly="4999">Cõſequeni ſubiũxit ĩ.xxix.ca.qdã exhoꝛtatoꝛia ꝑtinen</line>
        <line lrx="2384" lry="5190" ulx="652" uly="5087">tia ad ſtatũ illõ ppłi:vt eos redderet attẽtos ad maledi-</line>
        <line lrx="2372" lry="5275" ulx="651" uly="5175">ctões ⁊ bñdictões ſibi pponẽdas i mõte garigcim ⁊ i mò</line>
        <line lrx="2375" lry="5365" ulx="648" uly="5264">te hebal:vt dictũ ẽ pᷣcedẽti cap.ibi Uocauitq; moyſes</line>
        <line lrx="2375" lry="5454" ulx="648" uly="5353">omnẽ iſraelẽ ⁊ dixit ad eos ⁊c᷑.vſq;ʒ ad finẽ capituli.Cõ</line>
        <line lrx="2377" lry="5539" ulx="646" uly="5439">ſequent᷑ ĩ pᷣdicto.xxx.ca.pᷣnunciat eis qualit᷑ ab iſta ca/⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="5638" ulx="643" uly="5529">ptiuitate erãt deo recõciliandi dicẽs:Cũ  ſuꝑ te veniẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5805" type="textblock" ulx="638" uly="5617">
        <line lrx="2378" lry="5734" ulx="638" uly="5617">oẽs ſermones iſti ⁊c.ſ.cõpleta deſtructione ciuitatis ⁊</line>
        <line lrx="2404" lry="5805" ulx="644" uly="5703">tẽpli ſecũdi:⁊ diſpſione ppli de quib' agit:vt dictũ eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="6614" type="textblock" ulx="634" uly="5793">
        <line lrx="2370" lry="5899" ulx="642" uly="5793">tunc recõciliandi erãt pᷣmo ⁊ pncipalit pꝑ pniam de quo</line>
        <line lrx="2378" lry="5996" ulx="643" uly="5883">dicit: Et ductus penitudine coꝛdis in vniuerſis gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2363" lry="6071" ulx="647" uly="5969">⁊ reuerſus fueris ad deũ ⁊ obedieris eius imperijs ⁊c.</line>
        <line lrx="2367" lry="6153" ulx="645" uly="6057">reducet te dñs deus tu de captiuitate tua ac miſerebit</line>
        <line lrx="2371" lry="6250" ulx="646" uly="6146">tibi. qð manifeſte implet᷑ in quolibet iudeo:q duci pe/</line>
        <line lrx="2370" lry="6341" ulx="643" uly="6233">nitudine coꝛdis:de infidelitate ⁊ obſtinatõne pᷣſtina re</line>
        <line lrx="2371" lry="6424" ulx="634" uly="6322">uerſus fuerit ad xpᷣm a obedierit ep imperijs:talis eniʒ</line>
        <line lrx="2361" lry="6527" ulx="636" uly="6410">ſtatim reducit᷑ a deo de captiuitate: ⁊ deus ei miſeret p</line>
        <line lrx="2378" lry="6614" ulx="640" uly="6499">gr̃am:⁊ qꝛ in tali recõciliatoe ſeu redeptione nihil faẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="674" type="textblock" ulx="1999" uly="474">
        <line lrx="2746" lry="674" ulx="1999" uly="474">¶ Beutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="1597" type="textblock" ulx="2558" uly="801">
        <line lrx="4410" lry="904" ulx="2567" uly="801">diſtãtia localis:ſicut in captiuitate babylonica:iõ dicit:Si</line>
        <line lrx="4416" lry="990" ulx="2563" uly="888">ad cardines celi fueris diſſipatus: inde tũc retrahet te dñs</line>
        <line lrx="4410" lry="1082" ulx="2560" uly="976">detuus:⁊ aſſumet atq; introducet in terrã quã poſſederũt</line>
        <line lrx="4407" lry="1171" ulx="2560" uly="1062">patres tui.ſ.terrã viuẽtiũ:⁊ vt inſinuet qualit pᷣdicta peni⸗</line>
        <line lrx="4406" lry="1247" ulx="2558" uly="1145">tudo coꝛdis ſalutifera eis deueniret ſubdit: Circũcidet dñj</line>
        <line lrx="4392" lry="1327" ulx="3728" uly="1253">deus tuj’coꝛ tuũ.ſ.au</line>
        <line lrx="4400" lry="1412" ulx="3721" uly="1331">ferẽdo a te duritiam</line>
        <line lrx="4401" lry="1509" ulx="3727" uly="1417">coꝛdis ꝑ quã doctri-</line>
        <line lrx="4407" lry="1597" ulx="3722" uly="1507">ne ſaluatoꝛis nõ cre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="1400" type="textblock" ulx="2989" uly="1374">
        <line lrx="3195" lry="1393" ulx="2989" uly="1374">——</line>
        <line lrx="3268" lry="1400" ulx="3196" uly="1387">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="2398" type="textblock" ulx="2541" uly="1398">
        <line lrx="3580" lry="1552" ulx="2558" uly="1398">emat. Ca. xxIxX.</line>
        <line lrx="4400" lry="1672" ulx="2714" uly="1523">Ec ſunt vba kederiſ ad dicint ecos Emeni</line>
        <line lrx="4394" lry="1765" ulx="2730" uly="1639">Vapit dñs moyſi vt ſe tuia te deſcẽdẽtis ßm</line>
        <line lrx="4392" lry="1879" ulx="2550" uly="1743">riret cũ ſilijs iſrl ĩterra mo/ ſpiritũ: vt diligas do</line>
        <line lrx="4392" lry="2023" ulx="2549" uly="1848">ab:pᷣter illud fedus qð cuʒ ming dei cuuitoro</line>
        <line lrx="4385" lry="2038" ulx="2845" uly="1963">ſgit i coꝛde tuo ⁊c̃.quia hꝰ</line>
        <line lrx="4397" lry="2129" ulx="2548" uly="1966">ein pepigirin oꝛch. Zoca Eanijpeeprei l polli,</line>
        <line lrx="4398" lry="2214" ulx="2546" uly="2065">uuq; moyſes oem iſtl di viuere vita gfe leu et/⸗</line>
        <line lrx="4384" lry="2307" ulx="2541" uly="2177">xit ad eos: Aòs vidiſtis na. Pꝛomiſliones. n.</line>
        <line lrx="3573" lry="2398" ulx="2543" uly="2287">vniuerſa q̃ fecit dñs coꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2521" type="textblock" ulx="2545" uly="2299">
        <line lrx="4386" lry="2407" ulx="3712" uly="2299">ↄſoſatoꝛie ĩ hoc loco</line>
        <line lrx="4392" lry="2521" ulx="2545" uly="2388">vobᷣ ĩ terra egypti pharaõ polite itelligede ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3093" type="textblock" ulx="2540" uly="2470">
        <line lrx="4389" lry="2661" ulx="2546" uly="2470">⁊ oib ſeruis e vniuerſeq; Pilce n  f .</line>
        <line lrx="4386" lry="2759" ulx="2544" uly="2617">terre illi' tẽtatões magnas nã ſi lr̃alit intelligerẽ</line>
        <line lrx="4383" lry="2848" ulx="2540" uly="2727">qs viderũt oculi tui:ſignã tur.ſeq̃reret ꝙ qcũq;</line>
        <line lrx="4387" lry="2919" ulx="2716" uly="2829">MMD hebꝛe eẽt penitudine</line>
        <line lrx="4386" lry="2992" ulx="3701" uly="2915">ducład deũ:⁊ ei obe</line>
        <line lrx="4374" lry="3093" ulx="3699" uly="3001">diret:ꝙ ſtati a deo fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3262" type="textblock" ulx="2525" uly="3069">
        <line lrx="4386" lry="3190" ulx="2525" uly="3069">iſſʒ aſſũpt a reduct in terrã ꝓmiſſionis: ſicut antea poſſi/</line>
        <line lrx="4370" lry="3262" ulx="2526" uly="3166">dendam:quod eſt falſum etiam ſᷣm eos: nullo enim modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3363" type="textblock" ulx="2471" uly="3256">
        <line lrx="4369" lry="3363" ulx="2471" uly="3256">concederent ꝙ a tempoꝛe deſtructionis templi ſecũdi vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="6697" type="textblock" ulx="2488" uly="3342">
        <line lrx="4372" lry="3445" ulx="2523" uly="3342">hodie nõ fuerit aliquis inter eos vere penitens:⁊ tamen cõ</line>
        <line lrx="4371" lry="3532" ulx="2524" uly="3435">ſtat ꝙ nullus eoꝛnm fuit ſic reductus modo pꝛedicto ad lit</line>
        <line lrx="4369" lry="3618" ulx="2523" uly="3522">teram intellecto. Relinquitur igitur ꝙ huiuſmodi vltime</line>
        <line lrx="4368" lry="3706" ulx="2525" uly="3607">conſolationes intelligende ſunt ſpiritualiter modo pᷣdicto</line>
        <line lrx="4380" lry="3797" ulx="2522" uly="3697">ex quibus omnibus bene attentis ſatis patet: ꝙ iudei ſpe/</line>
        <line lrx="4366" lry="3884" ulx="2527" uly="3785">ctantes pꝛeſentis captiuitatis redemptionem per meſſiam</line>
        <line lrx="4380" lry="3968" ulx="2527" uly="3870">quem credunt omnes illos ſimul foꝛe congregaturum:fal⸗</line>
        <line lrx="4364" lry="4052" ulx="2524" uly="3952">ſe ⁊ inaniter hoc eſtimãt: pꝛeſens enim captiuitas eoꝛum</line>
        <line lrx="4376" lry="4153" ulx="2526" uly="4044">nullo modo eſt terminanda: niſi per conuerſionem ſeu pe-</line>
        <line lrx="4357" lry="4240" ulx="2524" uly="4131">nitudinẽ vniuſcuiuſq; ſinguloꝛum:vt iam dictum eſt: qð</line>
        <line lrx="4223" lry="4334" ulx="2521" uly="4219">manikeſte concoꝛdat catholice veritati. ¶ Ca.XXIX.</line>
        <line lrx="4367" lry="4413" ulx="2516" uly="4310">g Etc ſunt verba. Hic conſequenter ponitur pꝛedi-</line>
        <line lrx="4362" lry="4500" ulx="2567" uly="4395">. ctarum benedictionum ⁊ maledictionuʒ ſuſceptõ</line>
        <line lrx="4358" lry="4589" ulx="2599" uly="4491">. ſicut eniʒ in ſuſceptione legis in monte ſynai pꝛo</line>
        <line lrx="4358" lry="4679" ulx="2514" uly="4570">feſſi ſunt ſe eaʒ ſuſcipere ⁊ ſeruare:iic replicata lege ꝑx moy</line>
        <line lrx="4356" lry="4755" ulx="2516" uly="4661">ſen ſuꝑ ioꝛdanem fluuium ⁊ expꝛeſſis benedictionibus ſu</line>
        <line lrx="4351" lry="4851" ulx="2511" uly="4750">per obſeruantes:⁊ maledictionibus ſuper tranſgreſſoꝛes:</line>
        <line lrx="4360" lry="4925" ulx="2562" uly="4836">ꝛofeſſi ſunt eam obſeruare ſub iſtis bndictionibus ⁊ ma-</line>
        <line lrx="4359" lry="5032" ulx="2511" uly="4922">ledictionibus.Circa quod ſic pꝛogreditur:quia pꝛimo po⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="5116" ulx="2512" uly="5013">nitur huius pꝛofeſſionis cauſa motiua: ſecundo pꝛofeſſio</line>
        <line lrx="4353" lry="5202" ulx="2509" uly="5099">ipſa:ibi Uos ſtatis hodie.tertio tranſgreſſionis pena: ibi</line>
        <line lrx="4356" lry="5291" ulx="2509" uly="5190">vos enim noſtis. Circa pꝛimum ponitur pꝛimo quaſi qui⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="5441" ulx="2512" uly="5215">dam pꝛologus cum dicitur: a ſbẽ ſunt vrba federis.</line>
        <line lrx="4352" lry="5463" ulx="2505" uly="5363">i. legis federãtis inter deũ ⁊ populũ. b¶ Pꝛer illud fedus</line>
        <line lrx="4292" lry="5556" ulx="2505" uly="5451">⁊c̃. non ꝙ ſit alia lex ab illa que ſuit data in monte ſynai.</line>
        <line lrx="4349" lry="5643" ulx="2506" uly="5535">ſed quia ſunt in hoc libꝛo aliqua addita ad illius legis</line>
        <line lrx="4346" lry="5726" ulx="2504" uly="5626">declarationem: ⁊ pꝛopter benedictiones ⁊ maledictiones</line>
        <line lrx="4347" lry="5878" ulx="2504" uly="5714">hic expꝛeſſas P modum additionis. Et conſequenter ex</line>
        <line lrx="4338" lry="5903" ulx="2503" uly="5804">pꝛimitur triplex cauſa pꝛofeſſionis fiende. Pꝛima eſt bene</line>
        <line lrx="4285" lry="5989" ulx="2499" uly="5894">ficium eductionis de egypto:quod notatur cum dicitur:</line>
        <line lrx="4329" lry="6078" ulx="2488" uly="5980">c ¶ Uos vidiſtis vniuerſa que fecit dominus coꝛam vo</line>
        <line lrx="4334" lry="6173" ulx="2499" uly="6068">bis in terra egypti.percutiendo multipliciter egyptios: vt</line>
        <line lrx="4336" lry="6260" ulx="2499" uly="6156">vos inde educeret. d ¶ Tenitationes magnas.ſicut eniʒ</line>
        <line lrx="4334" lry="6341" ulx="2498" uly="6246">dominus tentando abꝛaam:notam fecit alijs eius obediẽ</line>
        <line lrx="4330" lry="6438" ulx="2495" uly="6332">tiam:ſic totiens percutiens egyptios notam fecit alijs eoꝝ</line>
        <line lrx="4343" lry="6539" ulx="2497" uly="6423">maliciã ⁊ ouritia:  ideo plage ille tentationes dei poſſunt</line>
        <line lrx="4341" lry="6614" ulx="2496" uly="6503">dici. e ¶ Signa illa· de celo imiſſa:ſicut grandines: igneʒ</line>
        <line lrx="4233" lry="6697" ulx="4087" uly="6627">2 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6639" type="textblock" ulx="1045" uly="685">
        <line lrx="5453" lry="881" ulx="1091" uly="685">⁊ tonitrua:vt hi Exo.ix. e ¶ Poꝛtẽtq; ingẽtia. data de ſio ſubſannãs q ponit᷑ ibi Dicet ſequẽs generatio. Cir im niic</line>
        <line lrx="5466" lry="1014" ulx="1091" uly="779">terra: ſicut ĩ ſpſione cineris facte ſunt velice turgẽtes ſuprr ca lrich timoꝛ trãſgreſſionis cum dẽ: ien</line>
        <line lrx="5466" lry="1060" ulx="1090" uly="880">egyptios.vt legit Exo.ix.⁊ in ꝑcuſſione puluerij terre facti s ¶ Uos eni noſtis quo hitauerimi terra egypti. in qᷓ gen aelt</line>
        <line lrx="5466" lry="1145" ulx="1093" uly="971">ſut ciniphes Exo.viij. f¶ Et nõ de.vo. oñs coꝛ itelligẽj. abũdabat idolatria:⁊ iõ timẽdũ erat ne filij iirt ex his ine⸗ lcut</line>
        <line lrx="5466" lry="1235" ulx="1093" uly="1053">qꝛ poſt pᷣdicta ſigna frequent ↄ dnʒ murmurauerut nec ei qᷓ ibi viderãt inclinarent᷑ ad ea:⁊ ſimilii ex viſione ido/ le</line>
        <line lrx="5451" lry="1320" ulx="1093" uly="1138">bñficia debito modo . loꝛ illaꝝ geẽtium Gl i⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1413" ulx="1094" uly="1232">recognouerũt: 2 cã ẽ . ,„ „ „ „ . , „ „ p quas traſierant ⸗ ie</line>
        <line lrx="5466" lry="1551" ulx="1095" uly="1318">ſuſtẽtatio i veſeng — illa pöꝛtẽtaq; ingẽtia:t nõ mẽta ↄfirmo:ſʒ cũctis pnti ¶⁊ hoc notat cũ d iche</line>
        <line lrx="5461" lry="1647" ulx="1094" uly="1431">garakcu de⸗ ele dedit vobis dñs coꝛ intelli bus ⁊ abſentibꝰ. Aos eniz Er ue tranſieri. miiim</line>
        <line lrx="5466" lry="1736" ulx="1096" uly="1538">garit vNa6 ges 7 oculos vidẽtes: ⁊ au noſtis quõ hitauerimiter magateis ſubdit mii hiniͤ/</line>
        <line lrx="5398" lry="1848" ulx="1097" uly="1659">T nubis dãs ↄductu,ʒ es q poſſint audire vſq; i ra egypti: quõ trãſierimꝰ ter voj ſit vir aut ligni</line>
        <line lrx="5451" lry="1941" ulx="1097" uly="1767">2in delcẽſu mane vi pñtẽ die; . Adduxit vos q ꝑ mediũ naionũ qᷓs trãſeũ mulier. declinas l</line>
        <line lrx="5449" lry="2032" ulx="1097" uly="1848">ctũ. h ¶õ ſut at · qraginta ãnis pꝑ deſertum: tes vidiſtis abhoĩationes ad idolatriꝗ pt hfnn u,</line>
        <line lrx="5400" lry="2089" ulx="1098" uly="1949">trita ve. vꝛa.qꝛ diuia n ſij r dos, 12.,  ſſta. v tſi ſtqvod ho</line>
        <line lrx="5446" lry="2181" ulx="1099" uly="2014">virtute ſt yßuata. nNon ſũt attrita veſtim̃ta ve- ⁊ ſoꝛdes.i.idola eaꝝ lignũ int vos ra ger.ſel 1: tu</line>
        <line lrx="5441" lry="2285" ulx="1099" uly="2109">¶Panẽ ñ coõediſti.. ſtra:nec calciamẽta peduzʒ ⁊ lapidẽ:argentũ ⁊ aurũ q zamaritudinẽ.i. id do ſoſn</line>
        <line lrx="5439" lry="2391" ulx="1089" uly="2193">laboꝛe veſtro acqſitũ vfoꝝꝶ vetuſtate oſupta ſũt colebãt. M ſoe ſit int voſ aliqs conuptu niti</line>
        <line lrx="5434" lry="2527" ulx="1101" uly="2299">gcelli darn. t Panẽ nõ cõed iſtis: ninuʒ vir aut mulier faĩlia aut tri idolatriã: qᷣ vlte-/ Ble</line>
        <line lrx="5441" lry="2626" ulx="1102" uly="2422">ͦnens egunt ba T ſicerã nõ bibiſtis: ut ſere bulſ cu coꝛ auerſũ ẽ hodie usre hen an niluico;</line>
        <line lrx="5450" lry="2716" ulx="1103" uly="2554">buiſſe i deßto:ſʒ aqᷣm tis qaꝛ ipe e dnñs de veſter. 2 dno deo vro vt vadat 7 perſuaſionem. tt Uridue⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2822" ulx="1079" uly="2660">de petra eductam. Et veniſtis ad hũc locum: ſeruiat dijs illarũ gentiũ: t x. (Cuq; aucdie- ripeicun</line>
        <line lrx="5459" lry="2983" ulx="1103" uly="2732">1R Fieee 3 iße egreſſus ẽ ſeon rex eſebon ſit int vos radix germinãs til verba iuramẽ n Kun</line>
        <line lrx="5465" lry="3075" ulx="1045" uly="2855">vobio euicl ſna ir ⁊ og rex baſan occurrẽtes fel ⁊ amaritudine. Cunq; aul ican —</line>
        <line lrx="5463" lry="3172" ulx="1107" uly="2996">tute 2 gra. Sciẽdũ tñ nobis ad pugnaz:7 pcuſſi audierit ᷣba iuramẽti buꝰ tiam. y¶ Bñdi ſſekegno</line>
        <line lrx="5466" lry="3258" ulx="1083" uly="3102"> aliq victualia ha fnus eos ⁊ tulim terrã eo benedicat ſibi in coꝛde ſuo cat ſibii pꝛomit⸗ gfermifn</line>
        <line lrx="5466" lry="3363" ulx="1083" uly="3193">buerũt ꝑ ẽptoem rũ:ac tradidim poſſidẽdã dicẽs: pax erit mihi:⁊ ãbu tat ſibi veniam:⁊ ſani ſon</line>
        <line lrx="5466" lry="3454" ulx="1110" uly="3281">dictu fuit. S.ij. ca. ſed ruben t gad ⁊ dimidie tri labo ĩ pꝛauitate coꝛdiſ mei ſiccſidenti raſ. hemur</line>
        <line lrx="5464" lry="3511" ulx="1110" uly="3371">hoc fuit ĩ exitu de de ey⸗ 36 . 2 2grediat legem dei puc ner en</line>
        <line lrx="5456" lry="3602" ulx="1111" uly="3443">ſro qꝛ emerũt ab ila bui manaſſe. Cuſtodue er cᷣ aſſumat ebꝛia ſitietem et iõſubdit: . nittinn</line>
        <line lrx="5435" lry="3703" ulx="1112" uly="3550">meis 1 moabitis:  go vba pacti hur  iplete dñns nõ ignoſcat eu ſed tũc aſſumat ebꝛia ſi matu</line>
        <line lrx="5462" lry="3878" ulx="1111" uly="3632">a ere Kurſſeri⸗ ea vt ĩtelligatis vniuerſa q q;maxime furoꝛ ep ſumet ki qpᷣus pecca atteir</line>
        <line lrx="5466" lry="3886" ulx="1153" uly="3743">cui finia trãſierüt itis. Vòs ſtati  hoſem illuz: é at ex ignoꝛantia Ninltiulor,</line>
        <line lrx="5460" lry="3958" ulx="1115" uly="3768">filij iſrł. 3 cã ẽ ptectõ lacitis os ſtatis hogdie KE lus 5 bolem illu; 4 ſe ſicut ebꝛo ꝑ aſſue ippe tſenis</line>
        <line lrx="5437" lry="4028" ulx="1169" uly="3878">ls i ofinio: qò notak Cucti coꝛã dño deo vꝛo:pn deãt ſup eũ oĩa maledicta Fer deri itendnle</line>
        <line lrx="5466" lry="4063" ulx="1114" uly="3900">nis iĩ ↄfinio: qð notat n0 Hoe.d ear up enn factõeʒ acqrit ha ſütneputcürin</line>
        <line lrx="5466" lry="4152" ulx="1116" uly="3989">cũ di: m ( Et veni cipes veſtri ⁊ trib ac maio ſcripia ſũt ĩi hboc volumi  bitũ vicioꝝ: ꝛ ſic daceloefi</line>
        <line lrx="5464" lry="4295" ulx="1117" uly="4088">gisad harlock. qu⸗ res natu atq; doctoꝛes olſ ne:⁊ deleat dñs nomẽ eiuſ tasereat ex cer ei A</line>
        <line lrx="5462" lry="4326" ulx="1090" uly="4176">erat int deſertu ⁊ tra ls iſlre:liberi 1 zſſin  ſ malicia: i qua as⸗ Dercat</line>
        <line lrx="5466" lry="4406" ulx="1114" uly="4207">Pmuͤliszerveo venn⸗ ppls iſriliberi vxoꝛes ve ſub celo ⁊ cõſumat eü in  delectat: ſit ebꝛ⸗⸗ eA</line>
        <line lrx="5462" lry="4491" ulx="1118" uly="4315">ete vos 2 ptegente: tre  aduene q tecũ moꝛa ditõne ex oĩb tribub iſrl: ſitiẽs ĩpotu: ſʒ nnen</line>
        <line lrx="5466" lry="4596" ulx="1097" uly="4390">iõ ſubdit: n (Egrei turi caſtris exceptis ligno iux maledictões q̃ in libꝛo dicit puerbio.ij. —</line>
        <line lrx="5466" lry="4701" ulx="1119" uly="4531">ſuſqʒ ẽ ſeon ac. iſta ex ruʒ ceſoꝛib c his q cõpoꝛ legis hui ac federis ↄtinẽt ¶ Qui letant cum ſiinalrpni⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="4794" ulx="1117" uly="4623">poſita ſũt ume xri tãt aqᷓs: ut trãſeas i ſedere Dilcetq; ſequẽs generalo maleſeeinbivef iitu llihf</line>
        <line lrx="5443" lry="4877" ulx="1118" uly="4706">ca. vbi pleni hec ha dñi dei tui: et ĩ iurei d  filij q naſcent᷑ deinceps ⁊ ultant in reb pel⸗ Pupnnnnct</line>
        <line lrx="5443" lry="4930" ulx="1119" uly="4782">bent᷑ ⁊ tuũc infert ↄclu⸗ Oln ei tunecti iureiur an 0„ ja naſcent deinceps ſimis. In hebceo galer abzin</line>
        <line lrx="5465" lry="5038" ulx="1120" uly="4850">ſio cũ dẽ: Cuſtodite S qdð hodie dñs de tuus per pegring de lõge venenint hĩ: Et augmẽtat ledie⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="5137" ulx="1119" uly="4965">v̈ba pacti hui c ſe cutit tecũ vt ſuſcitet te ſibi i videies plagas tere ill  ſatiara ſitiente i. uknite</line>
        <line lrx="5466" lry="5276" ulx="1122" uly="5057">ui, oltoj ſaeif. pplm ⁊ ipᷣe ſit dñs de tuus iſirmitates ꝗb eã afflixerit ac ſuo mlün. An NMcd</line>
        <line lrx="5466" lry="5333" ulx="1240" uly="5169">oſequeni ponit ꝓ ſicut locutc tibi:⁊ ſicut iu dñs ſulphure ⁊ ſolis ardo cedetlr ſteur ſaln mi icheh⸗</line>
        <line lrx="5330" lry="5377" ulx="1121" uly="5238">feſſionis foꝛma q̃ fuit ioci ei ile cedẽtiũ:ſicut ſatie lungin</line>
        <line lrx="5465" lry="5463" ulx="1123" uly="5294">ſub iuramẽto: vt eſſj rauit pꝛib tuis abꝛaã iſaac re cõburẽs ita vt vltra non tatẽ ſequit deſide —</line>
        <line lrx="5466" lry="5644" ulx="1123" uly="5385">Ema⸗ bmg cũ S niacoh Nir vob ſoliſ ego ſerat᷑:nec vires eind ger ni pornoniige, pinben</line>
        <line lrx="5273" lry="5659" ulx="1163" uly="5513">vcũ diͦ: ooz ſta c fec ec i ſet in exe uſionis redit: qꝛ ex multi tu.</line>
        <line lrx="5466" lry="5744" ulx="1126" uly="5523">Bfodte Mcis hoc fedus ferio ⁊ hec iura miet in exeplũ ſu u nis macine porcntor url</line>
        <line lrx="5465" lry="5834" ulx="1127" uly="5662">dño deo vro. vt pfite r — „ generat habitus. nillihet ap</line>
        <line lrx="5466" lry="5920" ulx="1126" uly="5747">amini legẽ ei obſeruare ſub pena maledictonũ ſupꝛadcãax a ¶ Et oñs nõ ignoſcat ei.in peccàte eniʒ ex infirmita. ulairt inn</line>
        <line lrx="5466" lry="6009" ulx="1126" uly="5827">⁊ pᷣmio bñdictõnũ:iõ ſubdit᷑: p ¶ At traſeas in fedẽ oni te vel ex ignoꝛãtia ẽ aliqua rõ miſertionis oiuine: ſed ſ 8</line>
        <line lrx="5462" lry="6095" ulx="1127" uly="5915">dei tui ſicut ſeru in omagiũ doni ſui. q ¶Et i iureiurãdo noõ in peccate ex certa malicia. b tuc qmnaie Priai nr</line>
        <line lrx="5390" lry="6182" ulx="1127" uly="6026">qð hodie dñs ⁊c᷑.qꝛ veritas diuina rõne ſue firmitatis hʒ furoꝛ ebfumet. loquit ſcriptura de deo ſecũdũ moduzʒ nſeuranz</line>
        <line lrx="5466" lry="6270" ulx="1131" uly="6103">vim iuramẽti de ĩpletõe pmiſſi:⁊ ſimilit obligatio ppli ſu humanũ:qꝛ de naribhois multũ irati egredit ſumus lirme nehel</line>
        <line lrx="5462" lry="6353" ulx="1083" uly="6173">it ſub atteſtatõe iuramẽti:⁊ↄ fit cũ futuris cũ dẽ: r Ene c. E* ſedeãt ſuꝑ eũ oĩa maledicta·i.ſint ſuꝑ eũ lõgo ſadererectn</line>
        <line lrx="5464" lry="6461" ulx="1129" uly="6229">vobis ſolis ego hoc fedus ferio.qꝛ filij naſcituri in parẽtib? tpe ⁊ nõ trãſitoꝛie vſq; ad cõſũptionẽ. = ſchet muana</line>
        <line lrx="5466" lry="6533" ulx="1130" uly="6362">obligabant᷑. Uos.n. noſtis. Pic ↄſequent ponit trãſgreſſio Pic cõſequent᷑ ponit veriſio ſubſannas: q valde aggra ☛☚ dch</line>
        <line lrx="5461" lry="6639" ulx="1131" uly="6461">nis pena:q ẽ duplex. Pꝛima ẽ deſtructio cõſumẽs:⁊ꝛ* deri uat hois miſeriã: qñ nõ ſolũ ſuſtinet pena: ſed etiã cum neqgei;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="2943" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="203" lry="790" ulx="0" uly="673">trh</line>
        <line lrx="201" lry="927" ulx="0" uly="785">lnucni</line>
        <line lrx="202" lry="932" ulx="79" uly="881">ſedn i</line>
        <line lrx="204" lry="1059" ulx="0" uly="887">e</line>
        <line lrx="205" lry="1144" ulx="0" uly="1028">ligii</line>
        <line lrx="143" lry="1233" ulx="30" uly="1119">–</line>
        <line lrx="213" lry="1329" ulx="31" uly="1231">Oaunien</line>
        <line lrx="217" lry="1422" ulx="33" uly="1309">1demti</line>
        <line lrx="217" lry="1571" ulx="37" uly="1396">Smners</line>
        <line lrx="226" lry="1596" ulx="103" uly="1506">Nöſl</line>
        <line lrx="232" lry="1785" ulx="40" uly="1686">Epoſſeſtu</line>
        <line lrx="233" lry="1866" ulx="43" uly="1786">mul Miti</line>
        <line lrx="234" lry="2141" ulx="43" uly="2059">roe</line>
        <line lrx="235" lry="2245" ulx="42" uly="2146">linmnutnii</line>
        <line lrx="237" lry="2335" ulx="41" uly="2244">scorl⸗⸗</line>
        <line lrx="239" lry="2415" ulx="41" uly="2321">mi gnr⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2502" ulx="43" uly="2417">worinet Al</line>
        <line lrx="232" lry="2606" ulx="45" uly="2506"> lüiue;</line>
        <line lrx="203" lry="2673" ulx="46" uly="2598">Wumnen.</line>
        <line lrx="238" lry="2797" ulx="47" uly="2673">(Gudr</line>
        <line lrx="237" lry="2853" ulx="46" uly="2797">nmminm</line>
        <line lrx="237" lry="2943" ulx="47" uly="2867">ner Girnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3425" type="textblock" ulx="10" uly="3141">
        <line lrx="246" lry="3226" ulx="35" uly="3141">tſebtlont</line>
        <line lrx="245" lry="3332" ulx="24" uly="3233">Arſbimin</line>
        <line lrx="248" lry="3425" ulx="10" uly="3316">ſeciiimini</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5053" type="textblock" ulx="0" uly="3413">
        <line lrx="287" lry="3505" ulx="0" uly="3413">Nnliar uen .</line>
        <line lrx="269" lry="3603" ulx="0" uly="3428">ſit gi⸗</line>
        <line lrx="249" lry="3699" ulx="0" uly="3586">ſunarehuiz ſ⸗</line>
        <line lrx="237" lry="3791" ulx="0" uly="3680">ti göuspar</line>
        <line lrx="229" lry="3862" ulx="0" uly="3784">ter goꝛunn</line>
        <line lrx="218" lry="3950" ulx="0" uly="3854">uchegaſue</line>
        <line lrx="206" lry="4044" ulx="0" uly="3945">wiguiſthe</line>
        <line lrx="202" lry="4135" ulx="0" uly="4032">iaoriſ</line>
        <line lrx="211" lry="4227" ulx="9" uly="4134">eNNN</line>
        <line lrx="228" lry="4309" ulx="23" uly="4221">Gndiani</line>
        <line lrx="235" lry="4402" ulx="29" uly="4297">dt ſihd</line>
        <line lrx="249" lry="4498" ulx="32" uly="4394">ſiimuß</line>
        <line lrx="247" lry="4590" ulx="33" uly="4490">nii uato</line>
        <line lrx="253" lry="4743" ulx="31" uly="4580">kia</line>
        <line lrx="211" lry="4765" ulx="29" uly="4672">udeninn</line>
        <line lrx="259" lry="4856" ulx="26" uly="4743">Aminniy e⸗</line>
        <line lrx="258" lry="4950" ulx="21" uly="4844">ins pchen</line>
        <line lrx="264" lry="5053" ulx="18" uly="4938">zSungnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="535" type="textblock" ulx="2056" uly="350">
        <line lrx="2791" lry="535" ulx="2056" uly="350">Deutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="833" type="textblock" ulx="627" uly="633">
        <line lrx="2365" lry="767" ulx="627" uly="633">hoc omn? deriſionẽ: ⁊ pʒ ex l̃a vſq; ibi: e¶ Abſcon</line>
        <line lrx="2402" lry="833" ulx="651" uly="744">dita a dño deo nr̃o.⁊c̃.qð duplici exponit᷑. vno mõ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="937" type="textblock" ulx="651" uly="831">
        <line lrx="2361" lry="937" ulx="651" uly="831">ferẽdo ad illõ qð.s.dẽ: Quia dereliquerũt pactũ dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1025" type="textblock" ulx="650" uly="917">
        <line lrx="2365" lry="1025" ulx="650" uly="917">i. legẽ a deo datã:que quidẽ lex fuit abſcõdita gẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1810" type="textblock" ulx="647" uly="1095">
        <line lrx="1296" lry="1201" ulx="648" uly="1095">⁊c̃ Et iudicia ſua</line>
        <line lrx="1187" lry="1297" ulx="652" uly="1188">⁊c̃.⁊ Ro.iij. capᷣ.</line>
        <line lrx="2363" lry="1442" ulx="647" uly="1267">AQAid zaͤgt i⸗ ſodome ⁊ gomoꝛꝛe: ada/</line>
        <line lrx="2328" lry="1469" ulx="700" uly="1378">eo ẽ: aut q vtili im q</line>
        <line lrx="2356" lry="1529" ulx="652" uly="1376">tas circũciſionis me 7 4 eboim qs ſubuertit</line>
        <line lrx="2356" lry="1728" ulx="652" uly="1595">modũ Pꝛimũ qᷓ cæẽtoẽs gẽtes:Quare ſic fe-</line>
        <line lrx="2352" lry="1810" ulx="650" uly="1704">dẽ qꝛ credita ſũt cit dñs terre huic: Que eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2405" type="textblock" ulx="649" uly="1798">
        <line lrx="1177" lry="1888" ulx="650" uly="1798">ei eloda dei ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1185" lry="1978" ulx="653" uly="1887">et ſᷣm h legi po⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="2080" ulx="652" uly="1973">teſt quod poſt h</line>
        <line lrx="1183" lry="2152" ulx="654" uly="2063">dẽ: Abſcõdita a</line>
        <line lrx="1181" lry="2228" ulx="653" uly="2156">dño deo noſtro</line>
        <line lrx="1186" lry="2332" ulx="649" uly="2239">q̃ manifeſta ſunt</line>
        <line lrx="1184" lry="2405" ulx="652" uly="2328">nobis ⁊c.vel etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1909" type="textblock" ulx="1254" uly="1812">
        <line lrx="2351" lry="1909" ulx="1254" uly="1812">hec ira furoꝛis ep imenſa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2468" type="textblock" ulx="1314" uly="2032">
        <line lrx="2349" lry="2142" ulx="1315" uly="2032">rũt pactum dñi qð pepigit</line>
        <line lrx="2355" lry="2255" ulx="1315" uly="2138">cũ pꝛibꝰ eoꝝ qñ eduxit eoſ</line>
        <line lrx="2348" lry="2363" ulx="1315" uly="2247">de terra egypti: ⁊ ſeruierũt</line>
        <line lrx="2351" lry="2468" ulx="1314" uly="2360">dijs alienis:⁊ adoꝛauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2802" type="textblock" ulx="653" uly="2416">
        <line lrx="2345" lry="2508" ulx="653" uly="2416">alio mõ vt ffera 2 „41„*</line>
        <line lrx="2344" lry="2603" ulx="654" uly="2471">tur ad illud qò ? eos qᷣs neſciebãt ⁊ ꝗab nõ</line>
        <line lrx="2348" lry="2711" ulx="657" uly="2580">mittik: Ut iduce fuerat attributi: iccirco ira</line>
        <line lrx="2348" lry="2802" ulx="655" uly="2685">ret ſuꝑ eã oia ma tus ẽ furoꝛ dſñi õterrã iſtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2939" type="textblock" ulx="657" uly="2769">
        <line lrx="1184" lry="2872" ulx="657" uly="2769">ledicta. qꝛ talia</line>
        <line lrx="1195" lry="2939" ulx="657" uly="2856">ſũt abſcõdita in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3553" type="textblock" ulx="658" uly="2912">
        <line lrx="2349" lry="3039" ulx="659" uly="2912">pñtia dei: vt ma ledicta q̃ in hoc volumine</line>
        <line lrx="2356" lry="3143" ulx="658" uly="3020">nifeſte ↄgruo tpye ſcripta ſũt:⁊ eiecit eos de t/</line>
        <line lrx="2362" lry="3283" ulx="658" uly="3123">inferan m  dẽ ra ſua ĩ ira ⁊ ĩ furoꝛe ⁊ in i/</line>
        <line lrx="2350" lry="3375" ulx="661" uly="3212"> i nonne dignatone maria: piecitq;</line>
        <line lrx="2350" lry="3479" ulx="672" uly="3347">apud me ⁊ ſigna in terrã alienã ſicut hodie</line>
        <line lrx="1200" lry="3553" ulx="664" uly="3472">ta ĩ theſaun meij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="6476" type="textblock" ulx="644" uly="3559">
        <line lrx="1880" lry="3636" ulx="666" uly="3559">mea eſt vltio: 7</line>
        <line lrx="2356" lry="3737" ulx="655" uly="3639">ego retribuã eis in tpe.vt ſic cũ dicit᷑: Abſcõdita a dño</line>
        <line lrx="2364" lry="3825" ulx="650" uly="3731">⁊c verba ſũt iudeoꝝ ꝓ peccatis ſuis ĩ afflictõe maxima</line>
        <line lrx="2375" lry="3917" ulx="646" uly="3819">poſitoꝝ:⁊ ſit ſenſus: Abſcõdita a dño.i: mala pene ab/</line>
        <line lrx="2363" lry="4012" ulx="649" uly="3906">ſcõdita apud eũ rõne ſue pᷣſcie.  ¶ Que mãifeſta ſũt</line>
        <line lrx="2361" lry="4086" ulx="646" uly="3993">nobis ⁊c̃.ſ.ꝑ effectũ inquãtũ iflicta ſunt nobis ⁊ filijs</line>
        <line lrx="2361" lry="4175" ulx="644" uly="4080">noſtris.In hebꝛeo hẽ: Abſcõdita dño ⁊c̃.⁊ ſic exponit᷑</line>
        <line lrx="2364" lry="4253" ulx="647" uly="4170">ab hebꝛeis: Peccata abſcõdita dño.i.diuio iudicio reſ</line>
        <line lrx="2363" lry="4352" ulx="647" uly="4259">uant᷑: f ¶ QAue mãifeſta ſũt nobis ⁊c.i.humano iudi</line>
        <line lrx="2359" lry="4444" ulx="647" uly="4344">cio puniunt᷑:ſᷣm ꝙ dẽ.j.Reg.xvi. PHomo videt ea q̃ pa</line>
        <line lrx="2359" lry="4529" ulx="647" uly="4432">tẽt:de aũt intuet᷑ coꝛ.q.d.p lr̃am pᷣdictã peccatoꝛes nõ</line>
        <line lrx="2368" lry="4621" ulx="648" uly="4523">poſſũt euadere penã:qꝛ ſi ſit peccatũ manifeſtũ ab ho/</line>
        <line lrx="2358" lry="4709" ulx="650" uly="4609">minibus puniet᷑: ſi autẽ occultũ diuino iudicio quod</line>
        <line lrx="2357" lry="4803" ulx="650" uly="4631">ẽ graui relinquet᷑. Gn co xxix. vbi dẽ in poſtilla:Cũ</line>
        <line lrx="2361" lry="4884" ulx="651" uly="4786">qꝙ; audierit verba iuramẽti huius. ¶ Additio.</line>
        <line lrx="2370" lry="4971" ulx="936" uly="4873">NQOc qð oꝛ:Et augmẽtet ſatiata ſitiẽte vlł ſitiẽ-</line>
        <line lrx="2360" lry="5056" ulx="941" uly="4962">ti. ali᷑ videt᷑ exponẽduʒ:⁊ magis cõſone ad pᷣ</line>
        <line lrx="2359" lry="5147" ulx="941" uly="5051">dicta. Ad qð ſciendũ ꝙ vbi in hoc ca.dẽ: Ju</line>
        <line lrx="2359" lry="5242" ulx="657" uly="5136">ramẽtũ.in hebꝛeo hẽ: Ala.quod eſt ideʒ ꝙ maledictio</line>
        <line lrx="2358" lry="5322" ulx="650" uly="5223">iuratoꝛia ſeu execratoꝛia:⁊ refertur ad illas maledictõ</line>
        <line lrx="2375" lry="5414" ulx="647" uly="5314">nes que debebant publicari in monte hebal: vt.õ.ca/-</line>
        <line lrx="2364" lry="5501" ulx="645" uly="5402">plo.xxvij.vnde quod dẽ hic: Ut tranſeas in federe dñi</line>
        <line lrx="2367" lry="5585" ulx="645" uly="5489">dei tui. refert᷑ ad ůla bñdictões ⁊ maledictões:q̃ fuerũt</line>
        <line lrx="2363" lry="5678" ulx="647" uly="5581">dicte ꝑ mo yſen ca.xxviij: de quib dẽ in pncipio huius</line>
        <line lrx="2361" lry="5764" ulx="646" uly="5668">capituli: Hec ſunt verba federis que pᷣcipit dñs morſi.</line>
        <line lrx="2367" lry="5852" ulx="647" uly="5758">quod aũt ſeqait᷑:Et in iureiurãdo qð hodie dñs deus</line>
        <line lrx="2361" lry="5936" ulx="650" uly="5844">tuus ⁊c. referenduʒ ẽ ad illud iuramẽtũ execratoꝛium</line>
        <line lrx="2372" lry="6028" ulx="651" uly="5932">ſupꝛadictũ. Nõ eni legit᷑ in hac materia ꝙ ppls confir/</line>
        <line lrx="2362" lry="6110" ulx="649" uly="6018">maſſet iuramẽto obſeruare legẽ:niſi ſolũmodo pᷣdicto</line>
        <line lrx="2380" lry="6216" ulx="649" uly="6109">ſ. iuramẽto execratoꝛio.Itẽ attẽdẽdũ ẽ:ꝙ pᷣdicta male/</line>
        <line lrx="2368" lry="6287" ulx="651" uly="6193">dictio ſeu iuramẽtũ execratoꝛiũ fiendũ i monte hebal</line>
        <line lrx="2368" lry="6395" ulx="650" uly="6285">reſpicit peccata occulta:nõ aũt manifeſta: vñ in pꝛima</line>
        <line lrx="2377" lry="6476" ulx="653" uly="6375">maledictione que ẽ de pꝛimo ⁊ pꝛincipali mãdato pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2030" type="textblock" ulx="1315" uly="1919">
        <line lrx="2397" lry="2030" ulx="1315" uly="1919">Et rñdebũt:OQuia dereliq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2911" type="textblock" ulx="1325" uly="2801">
        <line lrx="2407" lry="2911" ulx="1325" uly="2801">vt induceret ſuꝑ eã olia ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="3238" type="textblock" ulx="2477" uly="3123">
        <line lrx="3526" lry="3238" ulx="2477" uly="3123">tuꝰde captiuitate tuaà ac mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1361" type="textblock" ulx="2502" uly="661">
        <line lrx="4352" lry="760" ulx="2507" uly="661">hibẽte idolatriã de qua pᷣncipaliter in hoc caplo agit᷑:ſic di</line>
        <line lrx="4402" lry="847" ulx="2504" uly="751">cit: Maledictus hõ q facit ſculptile ⁊c. Ponetq; illud i ab</line>
        <line lrx="4349" lry="943" ulx="2505" uly="836">ſcondito. vbi manifeſte hec maledictio reſpicit idolatriam</line>
        <line lrx="4361" lry="1027" ulx="2504" uly="922">in abſcõdito cõmiſſã:⁊ quia talis.ſ.cõmittẽs idolatriã ĩ oc</line>
        <line lrx="4347" lry="1107" ulx="2502" uly="1012">culto intelligit᷑ nõ timere pᷣdictã maledictõem: nec per con</line>
        <line lrx="4342" lry="1192" ulx="2997" uly="1100">Efffſequẽs iudiciũ dei qꝗͥᷣ</line>
        <line lrx="4344" lry="1271" ulx="3669" uly="1188">de occultis iudicat:</line>
        <line lrx="4351" lry="1361" ulx="3678" uly="1271">iccirco hic dicit: Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="1383" type="textblock" ulx="2497" uly="1267">
        <line lrx="3531" lry="1383" ulx="2497" uly="1267">ↄpꝛobat᷑. Abſcõdita a dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2483" type="textblock" ulx="2485" uly="1484">
        <line lrx="4348" lry="1645" ulx="2495" uly="1484">bis ⁊ filijs nris vſq; in ſem auerſũ ẽ hodie. p qᷣ</line>
        <line lrx="4346" lry="1731" ulx="2491" uly="1603">piternũ vt faciam vniuerſa denotat hoc eẽ occul</line>
        <line lrx="4360" lry="1871" ulx="2498" uly="1708">legis huius. ¶Ca. xXX. au in coadein quo ⸗</line>
        <line lrx="4329" lry="1930" ulx="2763" uly="1813">m ergo venerit ſup boluu idolatradi te</line>
        <line lrx="4349" lry="2059" ulx="2681" uly="1884">coẽs ſermonel iſti bĩ padt maviet ode</line>
        <line lrx="4351" lry="2168" ulx="2552" uly="2035">icuò ſiuẽ maledictio quã alienis.ᷣ videlʒ aliarũ</line>
        <line lrx="4349" lry="2253" ulx="2490" uly="2139">ꝓpoſui ĩ ↄſpectu tuo:èt du ¶ geẽtiũ: ⁊ de tali ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="4353" lry="2409" ulx="2492" uly="2230">ctus penitudine coꝛdis tui iNe ſent voj</line>
        <line lrx="3444" lry="2407" ulx="2485" uly="2358">5* — „ ₰₰ – = „</line>
        <line lrx="4358" lry="2483" ulx="2485" uly="2363"> vniuerſis gẽtib ĩ qᷓs diſp gamaritudinẽ. huma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="2911" type="textblock" ulx="2485" uly="2472">
        <line lrx="3538" lry="2576" ulx="2492" uly="2472">ſerit te dñs de tuꝰ: ⁊ reuer/</line>
        <line lrx="3531" lry="2695" ulx="2490" uly="2576">ſus fueris ad eũ:èt obedie/</line>
        <line lrx="3541" lry="2803" ulx="2486" uly="2690">ris ep ĩperijs ſicut ego ho/</line>
        <line lrx="3527" lry="2911" ulx="2485" uly="2802">die pᷣcipio tibi cũ filijs tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2841" type="textblock" ulx="3678" uly="2495">
        <line lrx="4361" lry="2587" ulx="3679" uly="2495">na enĩ oꝑa hñt radi/</line>
        <line lrx="4356" lry="2672" ulx="3681" uly="2584">cẽ i coꝛde:ſic.n.ex ra</line>
        <line lrx="4352" lry="2766" ulx="3680" uly="2670">dice arboꝛis ꝓcedũt</line>
        <line lrx="4355" lry="2841" ulx="3678" uly="2759">floẽ) folia ⁊ fruct:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3129" type="textblock" ulx="2490" uly="2845">
        <line lrx="4349" lry="2941" ulx="2500" uly="2845">. 4g. 7 ex coꝛde pꝛocedũt bo</line>
        <line lrx="4356" lry="3048" ulx="2490" uly="2913">in toto coꝛde tuo:et in tota na vel mala oꝑa hu/</line>
        <line lrx="4349" lry="3129" ulx="2490" uly="3017">aĩa tua: reducet te dñs de mana:vnde Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="4257" type="textblock" ulx="2495" uly="3108">
        <line lrx="4356" lry="3195" ulx="3678" uly="3108">xv.c. De coꝛde exeũt</line>
        <line lrx="4345" lry="3284" ulx="3676" uly="3197">cogitatões male ⁊c.</line>
        <line lrx="4361" lry="3375" ulx="3676" uly="3285">Et qꝛ habẽs talẽ ra⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="3477" ulx="3676" uly="3371">diceʒ poſtponit diui/</line>
        <line lrx="4351" lry="3549" ulx="3678" uly="3463">nũ timoꝛẽ: vt dictuʒ</line>
        <line lrx="4361" lry="3625" ulx="3676" uly="3550">ẽ:⁊ nõ curat de huiꝰ⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="3740" ulx="2496" uly="3629">modi maledictõe:ſed cũ eã audierit ſibiipᷣi benedicit: iõ ſe</line>
        <line lrx="4354" lry="3825" ulx="2499" uly="3724">quit᷑:Cũq; audierit verba iuramẽti huius benedicat ſibi ĩ</line>
        <line lrx="4350" lry="3904" ulx="2499" uly="3811">coꝛde ſuo dicẽs:Pax erit mihi:a ãbulabo in pꝛauitate coꝛ</line>
        <line lrx="4353" lry="4004" ulx="2502" uly="3896">dis mei.i.ꝓpter hoc nõ dimittã adimplere quod in coꝛde</line>
        <line lrx="4365" lry="4093" ulx="2499" uly="3989">ꝓpono:⁊ ſequit᷑ put in hebꝛeo:Et augmẽtet ſatiata ſitien/-</line>
        <line lrx="4353" lry="4169" ulx="2495" uly="4074">te.cuius ſenſus eſt:nã volũtas huiꝗ in abſcõdito hʒ ppoſi</line>
        <line lrx="4354" lry="4257" ulx="2498" uly="4163">tũ idolatrãdi:lʒ eſt ſatiata inquãtũ hoc cõſiſtit ĩ ſua poten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="3461" type="textblock" ulx="2485" uly="3239">
        <line lrx="3539" lry="3371" ulx="2485" uly="3239">ſerebit tui:⁊ rurſũ ↄgrega/⸗</line>
        <line lrx="3526" lry="3461" ulx="2491" uly="3350">bit te de cũctis pplis in qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4348" type="textblock" ulx="2468" uly="4252">
        <line lrx="4354" lry="4348" ulx="2468" uly="4252">tia faciendi eo ꝙ eſt oñs ſuoꝝ actuũ:eſt tñ ſitiens inquãtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="6090" type="textblock" ulx="2492" uly="4341">
        <line lrx="4352" lry="4438" ulx="2500" uly="4341">afficit ad implendũ ſuuʒ ꝓpoſitũ etiã publice: et iõ poſtq;</line>
        <line lrx="4352" lry="4533" ulx="2497" uly="4430">dicit: In pꝛauitate coꝛdis mei ãbulabo.ſtatiʒ ſubiũxit:Ut</line>
        <line lrx="4352" lry="4616" ulx="2496" uly="4516">augmentet᷑ ſatiata.ſ.volũtas mea q̃ in ſe ẽ deliberata ad h</line>
        <line lrx="4352" lry="4696" ulx="2493" uly="4604">faciẽdũ Sitiente.i.vt cõſequat᷑ effectũ deſideratũ.ſ.vt non</line>
        <line lrx="4352" lry="4788" ulx="2492" uly="4695">tantũ in abſcondito:ſed in publico iſta impleant᷑:vñ ſequit᷑</line>
        <line lrx="4349" lry="4876" ulx="2500" uly="4782">Dñs nõ ignoſcat ei.ſed talia abſcõdita que cadũt ſub ma</line>
        <line lrx="4348" lry="4966" ulx="2500" uly="4871">ledictione iuratoꝛia p̃dicta a deo punient᷑: et iõ concludit</line>
        <line lrx="4349" lry="5045" ulx="2499" uly="4961">Abſcõdita dño deo noſtro ⁊c̃. hoc eſt dicere peccata talis</line>
        <line lrx="4345" lry="5142" ulx="2500" uly="5047">viri inquãtũ fuerũt abſcõodita non ſũt iĩputãda nobis: qꝛ</line>
        <line lrx="4338" lry="5223" ulx="2496" uly="5135">diuino iudicio reſeruant. Manifeſta aũt nobis ⁊ filijs no</line>
        <line lrx="4337" lry="5315" ulx="2498" uly="5220">ſtris imputent᷑:niſi fuerit punita:qꝛ talis humano iudicio</line>
        <line lrx="3954" lry="5393" ulx="2504" uly="5311">ſunt punienda. a. XxK.</line>
        <line lrx="4340" lry="5501" ulx="2804" uly="5389">Um . hic cõſequent᷑ ponit᷑ maledictõnũ pᷣdicta</line>
        <line lrx="4344" lry="5578" ulx="2801" uly="5480">rũ mitigatio q̃ qdẽ mitigatio p penitẽtibꝰ ꝓmit</line>
        <line lrx="4340" lry="5665" ulx="2840" uly="5567">it: 2*i pctõ ꝑſeuerãtib' denegat:ibi Si aũt auer</line>
        <line lrx="4346" lry="5750" ulx="2504" uly="5653">ſũ fuerit coꝛ tuũ. Pꝛima i duas:qꝛ pᷣmo penitẽtibꝰ ꝓmitti</line>
        <line lrx="4338" lry="5854" ulx="2507" uly="5741">tur dei miſeratio:  tollit hois excuſatio:ibi Mãdatũ hꝰ</line>
        <line lrx="4340" lry="5931" ulx="2508" uly="5819">⁊c᷑. Circa pmũ d: a ¶ Lũ ůᷣ venerint ſup te.p effectũ di</line>
        <line lrx="4431" lry="6090" ulx="2508" uly="5905">uine benicniesris ſeu iuſticie. b ¶ Bñdictõ. ſi legẽ fuaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6188" type="textblock" ulx="2482" uly="5988">
        <line lrx="4339" lry="6188" ulx="2482" uly="5988">ris. c ¶ Siue maledictõ.ſi eã eſgellus fueris. O ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="6364" type="textblock" ulx="2496" uly="6087">
        <line lrx="4333" lry="6199" ulx="2496" uly="6087">ducð penitudine coꝛdis.iter. e ¶ Et obedier epᷣ iperijs.</line>
        <line lrx="4336" lry="6285" ulx="2503" uly="6179">p opjexteri. f ¶ In toto coꝛde tuo.i.affcũ: g(Et i tota</line>
        <line lrx="4343" lry="6364" ulx="2501" uly="6268">anima tua.i.intellectu. h ¶ Reducet te dñs deus tuus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6461" type="textblock" ulx="2473" uly="6356">
        <line lrx="4337" lry="6461" ulx="2473" uly="6356">captiuitate tua.ad libertatem ⁊ pꝛoſperitatem pꝛiſtinam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="6551" type="textblock" ulx="4094" uly="6462">
        <line lrx="4249" lry="6551" ulx="4094" uly="6462">59 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="7653" type="textblock" ulx="3617" uly="7641">
        <line lrx="3627" lry="7653" ulx="3617" uly="7641">83</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4825" lry="1112" type="textblock" ulx="1131" uly="635">
        <line lrx="4825" lry="846" ulx="1152" uly="635">i ¶ Si ad cardinej celi i. ad extrema terre. R E: ircũcid; boies accipiẽdo ↄtinẽs p contento. v ¶ Ipl eeſ eſt eniz</line>
        <line lrx="2964" lry="847" ulx="1141" uly="752">dñs de tu coꝛ tuũ.auferẽdo malaj cogitatõej.</line>
        <line lrx="3123" lry="933" ulx="1131" uly="840">eni dñs vt gaudeat ⁊c.qꝛ ſiẽ letat fuerat i effcũ iuſticie ſue</line>
        <line lrx="3004" lry="1097" ulx="1138" uly="921">te peaislarta letabit᷑ i effcũ ſue miſicoꝛdie tibi bñfaciẽdo.</line>
        <line lrx="2930" lry="1112" ulx="1433" uly="1015">andatum. Hic ↄñter tollit hois excuſatio:ne po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1285" type="textblock" ulx="1085" uly="1101">
        <line lrx="1809" lry="1208" ulx="1085" uly="1101">ſet aliquis dicere: Si</line>
        <line lrx="1807" lry="1285" ulx="1139" uly="1194">ſcireʒ dei voluntateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1370" type="textblock" ulx="959" uly="1278">
        <line lrx="1812" lry="1370" ulx="959" uly="1278">eius mãdatũ libent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1973" type="textblock" ulx="1125" uly="1367">
        <line lrx="1814" lry="1460" ulx="1138" uly="1367">adiplerẽ:hoc remo/</line>
        <line lrx="1799" lry="1549" ulx="1137" uly="1459">uet ꝑ hoc ꝙ dei man</line>
        <line lrx="1810" lry="1629" ulx="1137" uly="1541">datũ nõ ẽ ſupꝛa ho/</line>
        <line lrx="1808" lry="1721" ulx="1125" uly="1629">minẽ nec vltra:ſed iu</line>
        <line lrx="1807" lry="1814" ulx="1134" uly="1715">xta ⁊ infra:iõ ſubdit:</line>
        <line lrx="1813" lry="1897" ulx="1129" uly="1793">n ¶ Sʒ iuxta te ẽ ſᷣ⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1973" ulx="1133" uly="1890">mo valde in oꝛe t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2235" type="textblock" ulx="1026" uly="1976">
        <line lrx="1850" lry="2067" ulx="1026" uly="1976">adg ↄfitẽdũ. o (¶ Et</line>
        <line lrx="1840" lry="2163" ulx="1067" uly="2064">i coꝛde tuo. ad credẽ-</line>
        <line lrx="1855" lry="2235" ulx="1440" uly="2157">Ut facias il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2423" type="textblock" ulx="1057" uly="2151">
        <line lrx="1500" lry="2261" ulx="1131" uly="2151">dũ. p ¶¶</line>
        <line lrx="1807" lry="2338" ulx="1113" uly="2242">lũ.p effectũ: Alit ex-</line>
        <line lrx="1804" lry="2423" ulx="1057" uly="2331">ponit᷑ cũ dẽ. In coꝛde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2512" type="textblock" ulx="1131" uly="2422">
        <line lrx="1853" lry="2512" ulx="1131" uly="2422">tuo.qꝛ pᷣcepta decalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3225" type="textblock" ulx="1059" uly="2507">
        <line lrx="1804" lry="2609" ulx="1130" uly="2507">gi ſũt qdã ↄcluſiones</line>
        <line lrx="1804" lry="2761" ulx="1129" uly="2596">ene Pncipioꝝ i oꝑa⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2779" ulx="1059" uly="2686">bilibuj:q̃ ſũt dilectio</line>
        <line lrx="1802" lry="2869" ulx="1130" uly="2775">dei ⁊ pꝛoximi. Alia</line>
        <line lrx="1800" lry="2956" ulx="1131" uly="2864">aũt pᷣcepta ſũt q dam</line>
        <line lrx="1802" lry="3043" ulx="1103" uly="2953">otcluſiones ſecũdarie</line>
        <line lrx="1804" lry="3136" ulx="1078" uly="3040">deducte ex pᷣdictis pᷣn</line>
        <line lrx="1802" lry="3225" ulx="1129" uly="3129">cipijs mediantibꝰ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3312" type="textblock" ulx="1071" uly="3219">
        <line lrx="1801" lry="3312" ulx="1071" uly="3219">ceptis decalogi:vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3489" type="textblock" ulx="1109" uly="3301">
        <line lrx="1799" lry="3416" ulx="1122" uly="3301">ctũ fuit.5ã. vi. ca. ⁊ ſit</line>
        <line lrx="1803" lry="3489" ulx="1109" uly="3398">pʒ:qꝙ oiĩa legis pᷣcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3576" type="textblock" ulx="984" uly="3483">
        <line lrx="1869" lry="3576" ulx="984" uly="3483">ſuunt quodamodo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4271" type="textblock" ulx="1124" uly="3572">
        <line lrx="1801" lry="3649" ulx="1125" uly="3572">dictamine iuris natu</line>
        <line lrx="1808" lry="3757" ulx="1124" uly="3662">ralis:⁊ ꝑ conſequens</line>
        <line lrx="1803" lry="3838" ulx="1126" uly="3748">ſcripta ſũt aliqͥ mõ ĩ</line>
        <line lrx="1800" lry="3919" ulx="1124" uly="3839">coꝛdib humanis:ſᷣm</line>
        <line lrx="1795" lry="4023" ulx="1126" uly="3928">ꝙ dicit Ro. ij. Cuʒ gẽ</line>
        <line lrx="1802" lry="4110" ulx="1125" uly="4015">tes que legẽ nõ habẽt</line>
        <line lrx="1805" lry="4199" ulx="1125" uly="4105">naturalii ea que legij</line>
        <line lrx="1797" lry="4271" ulx="1125" uly="4193">ſunt faciũt: oſtẽdunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="4374" type="textblock" ulx="1126" uly="4284">
        <line lrx="1858" lry="4374" ulx="1126" uly="4284">opus legis ſcriptum ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="5528" type="textblock" ulx="1045" uly="4375">
        <line lrx="1801" lry="4450" ulx="1124" uly="4375">coꝛdibus ſuis.⁊ hoc</line>
        <line lrx="1799" lry="4556" ulx="1124" uly="4464">eſt qð dẽ hic: Juxta ẽ</line>
        <line lrx="1800" lry="4629" ulx="1125" uly="4551">ſermo valde in coꝛde</line>
        <line lrx="1797" lry="4735" ulx="1126" uly="4639">tuo. qꝛ ibi ſcriptũ eſt</line>
        <line lrx="1797" lry="4822" ulx="1125" uly="4727">modo pᷣdicto: ⁊ ꝑ cõ</line>
        <line lrx="1804" lry="4911" ulx="1118" uly="4818">ſequẽs:In oꝛe tuo.qꝛ</line>
        <line lrx="1799" lry="4993" ulx="1125" uly="4907">verbũ ẽ cõceptus mẽ</line>
        <line lrx="1802" lry="5071" ulx="1045" uly="4994">tis indicatiuũ. Ut fa/</line>
        <line lrx="1793" lry="5176" ulx="1128" uly="5081">cias illũ.oꝑe adiplen</line>
        <line lrx="1796" lry="5264" ulx="1125" uly="5171">do:qꝛ non auditoꝛes</line>
        <line lrx="1799" lry="5352" ulx="1123" uly="5262">legis tm iuſtificabun</line>
        <line lrx="1791" lry="5438" ulx="1123" uly="5349">tur:ſʒ factoꝛes Ko. ij</line>
        <line lrx="1802" lry="5528" ulx="1332" uly="5435">oſidera ꝙ ho/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="5622" type="textblock" ulx="1117" uly="5457">
        <line lrx="1827" lry="5622" ulx="1117" uly="5457">dia doſ uerim in cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="5709" type="textblock" ulx="1119" uly="5615">
        <line lrx="1799" lry="5709" ulx="1119" uly="5615">ſpectu tuo vitã ⁊ bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="5792" type="textblock" ulx="1066" uly="5704">
        <line lrx="1892" lry="5792" ulx="1066" uly="5704">nuz. ſi mandatis dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="6508" type="textblock" ulx="1100" uly="5790">
        <line lrx="1791" lry="5886" ulx="1121" uly="5790">obedieris. r ¶ Ecõ</line>
        <line lrx="1799" lry="5957" ulx="1124" uly="5882">trario moꝛtem ⁊ ma</line>
        <line lrx="1793" lry="6060" ulx="1126" uly="5967">lu.ſi tranſgreſſus fue</line>
        <line lrx="1792" lry="6146" ulx="1103" uly="6055">ris. 8 Sinautez.</line>
        <line lrx="1794" lry="6236" ulx="1127" uly="6143">Hic cõſequent᷑ venia</line>
        <line lrx="1795" lry="6319" ulx="1110" uly="6232">obſtinatis denegatur</line>
        <line lrx="1790" lry="6422" ulx="1100" uly="6318">7 pʒ l̃a ex ſupꝛadicti</line>
        <line lrx="1613" lry="6508" ulx="1120" uly="6335">vſq; ibi: 102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="6487" type="textblock" ulx="1560" uly="6394">
        <line lrx="1828" lry="6487" ulx="1560" uly="6394">Tenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="6483" type="textblock" ulx="1639" uly="6411">
        <line lrx="1863" lry="6483" ulx="1639" uly="6411">enes iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="829" type="textblock" ulx="2757" uly="758">
        <line lrx="3009" lry="829" ulx="2757" uly="758">Reuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="1588" type="textblock" ulx="1947" uly="1273">
        <line lrx="2985" lry="1401" ulx="1950" uly="1273">te af diſpſit. Si àd cardies</line>
        <line lrx="2989" lry="1496" ulx="1948" uly="1390">celi fueris diſſipatus ĩde te</line>
        <line lrx="2984" lry="1588" ulx="1947" uly="1495">retrahet dñs de tu: ⁊ aſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1914" type="textblock" ulx="1873" uly="1605">
        <line lrx="2985" lry="1733" ulx="1873" uly="1605">met atq; introducet ĩ terrã</line>
        <line lrx="3049" lry="1844" ulx="1943" uly="1713">quã poſſederũt patres tui</line>
        <line lrx="3053" lry="1914" ulx="1942" uly="1823">7 obtinebis eã:⁊ bũdicene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="2034" type="textblock" ulx="1934" uly="1932">
        <line lrx="2976" lry="2034" ulx="1934" uly="1932">tibi maioꝛis numeri te eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2370" type="textblock" ulx="1879" uly="2038">
        <line lrx="3003" lry="2176" ulx="1879" uly="2038">ſaciet qᷓ; fſuerũt patres tui.</line>
        <line lrx="2987" lry="2370" ulx="1891" uly="2262">tuũ ⁊ coꝛ ſeminis tui: vt di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="2482" type="textblock" ulx="1940" uly="2370">
        <line lrx="2987" lry="2482" ulx="1940" uly="2370">ligas dñm deũ tuũ ex toto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3054" lry="3132" type="textblock" ulx="1856" uly="2481">
        <line lrx="3043" lry="2574" ulx="1938" uly="2481">coꝛde tuo ⁊ in tota aia tua</line>
        <line lrx="2975" lry="2701" ulx="1899" uly="2589">vt poſſis viuere. Oẽs aũt</line>
        <line lrx="3054" lry="2807" ulx="1879" uly="2701">maledictões has cõuertet</line>
        <line lrx="2984" lry="2925" ulx="1864" uly="2812">ſup ĩiimicos tuos: ⁊ eos ꝗ</line>
        <line lrx="3044" lry="3031" ulx="1856" uly="2918">ogerũt te:pſequẽt. Zu aũt</line>
        <line lrx="2979" lry="3132" ulx="1867" uly="3032">reuerteris ⁊ audies voceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="3468" type="textblock" ulx="1937" uly="3134">
        <line lrx="2980" lry="3269" ulx="1937" uly="3134">dñi dei tui: facieſq; vniſa</line>
        <line lrx="2966" lry="3380" ulx="1937" uly="3249">mãdata q̃ ego pᷣcipio tibi</line>
        <line lrx="2966" lry="3468" ulx="1937" uly="3357">hodie: ⁊ abũdare te faciet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="3571" type="textblock" ulx="1940" uly="3465">
        <line lrx="2966" lry="3571" ulx="1940" uly="3465">dñs de tuus in cũctis opi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="3685" type="textblock" ulx="1938" uly="3574">
        <line lrx="2969" lry="3685" ulx="1938" uly="3574">bus manuũ tuaꝝ ĩ ſobole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="4124" type="textblock" ulx="1861" uly="3685">
        <line lrx="2971" lry="3793" ulx="1861" uly="3685">vteri tui: ⁊ ĩ fructu iumtoꝝ</line>
        <line lrx="2970" lry="3926" ulx="1897" uly="3796">tuoꝝ:i vbertate terre tue:⁊</line>
        <line lrx="3019" lry="4015" ulx="1933" uly="3903">in rerũ oĩum largitate. Re</line>
        <line lrx="3039" lry="4124" ulx="1933" uly="4011">uertet᷑.n.dñs vt gaudeat ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4349" type="textblock" ulx="1933" uly="4123">
        <line lrx="2972" lry="4257" ulx="1934" uly="4123">per te ĩ oibus bonis ſicut</line>
        <line lrx="2970" lry="4349" ulx="1933" uly="4229">gauiſus ẽ ĩ patribtuis:ſi ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4448" type="textblock" ulx="1895" uly="4343">
        <line lrx="2971" lry="4448" ulx="1895" uly="4343">mẽ audieris voceʒ dñi dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4788" type="textblock" ulx="1930" uly="4448">
        <line lrx="2968" lry="4585" ulx="1932" uly="4448">tui ⁊ cuſtodieris pcepta ed</line>
        <line lrx="2969" lry="4695" ulx="1931" uly="4568">⁊ ceremonias q̃ ĩ hac lege</line>
        <line lrx="2968" lry="4788" ulx="1930" uly="4678">cõſcripta ſũt: ⁊ reuertaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="4893" type="textblock" ulx="1931" uly="4777">
        <line lrx="3084" lry="4893" ulx="1931" uly="4777">ad dñm deũ tuũ ĩ toto coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="4991" type="textblock" ulx="1932" uly="4897">
        <line lrx="2964" lry="4991" ulx="1932" uly="4897">de tuo ⁊ ĩ tota anima tua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="1155" type="textblock" ulx="3223" uly="1114">
        <line lrx="3305" lry="1123" ulx="3301" uly="1114">.</line>
        <line lrx="3659" lry="1155" ulx="3223" uly="1132">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="1488" type="textblock" ulx="3128" uly="1272">
        <line lrx="4161" lry="1411" ulx="3139" uly="1272">p̃ceptũ ẽ:ſed iuxta te eſt ſer</line>
        <line lrx="4165" lry="1488" ulx="3128" uly="1391">mo valde ĩ oꝛe tuo et ĩ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="1718" type="textblock" ulx="3127" uly="1487">
        <line lrx="4198" lry="1616" ulx="3132" uly="1487">de tuo ſit facias illũ. Cònſi</line>
        <line lrx="4190" lry="1718" ulx="3127" uly="1610">dera ꝙ hodie ꝓpoſuerim ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="1826" type="textblock" ulx="3125" uly="1709">
        <line lrx="4163" lry="1826" ulx="3125" uly="1709">ↄſpcũ tuo vitã ⁊ bonũ ⁊ eõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4223" lry="2815" type="textblock" ulx="3064" uly="1825">
        <line lrx="4176" lry="1936" ulx="3124" uly="1825">rio moꝛtẽ ⁊ malũ vt diligaſ</line>
        <line lrx="4223" lry="2043" ulx="3123" uly="1936">dñʒ deũ tuũ:⁊ ãbules ĩ viſſ</line>
        <line lrx="4217" lry="2158" ulx="3123" uly="2047">eiuſ:⁊ cuſtodias mãdata il</line>
        <line lrx="4218" lry="2263" ulx="3066" uly="2155">lius ⁊ ceremonias atq; iu</line>
        <line lrx="4173" lry="2381" ulx="3118" uly="2266">dicia ⁊ viuas:atq; multipli</line>
        <line lrx="4216" lry="2486" ulx="3116" uly="2379">cet te bñdicatq; tibi ĩ terra</line>
        <line lrx="4154" lry="2594" ulx="3118" uly="2482">ad quã ingredieriſ poſſidẽ</line>
        <line lrx="4223" lry="2709" ulx="3116" uly="2585">dã. Si aũt auerſũ fuerit coꝛ</line>
        <line lrx="4146" lry="2815" ulx="3064" uly="2705">tuũ ⁊ audire nolueris atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3026" type="textblock" ulx="3114" uly="2814">
        <line lrx="4146" lry="2935" ulx="3118" uly="2814">erroꝛe decepi adoꝛaueris</line>
        <line lrx="4144" lry="3026" ulx="3114" uly="2926">deos alienos ⁊ huieris eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4230" lry="4124" type="textblock" ulx="3051" uly="3033">
        <line lrx="4230" lry="3146" ulx="3076" uly="3033">p̃dico nbi hodie ꝙ pereas</line>
        <line lrx="4200" lry="3251" ulx="3074" uly="3145">7 puo tpe moꝛeris in terra</line>
        <line lrx="4144" lry="3360" ulx="3108" uly="3248">ad quã ioꝛdane traſmiſſo i</line>
        <line lrx="4214" lry="3469" ulx="3091" uly="3346">gredieris poſſidendãa. Tẽ=⸗</line>
        <line lrx="4155" lry="3558" ulx="3051" uly="3465">ſtes inuoco hodie celum ⁊</line>
        <line lrx="4216" lry="3686" ulx="3109" uly="3573">terrã ꝙ; ꝓpoſuerim vob vi</line>
        <line lrx="4194" lry="3792" ulx="3055" uly="3686">tã ⁊ bonũ:bñdictõeʒ ⁊ ma</line>
        <line lrx="4196" lry="3902" ulx="3111" uly="3793">ledictõʒ.Elige ergo vitã vt</line>
        <line lrx="4192" lry="4018" ulx="3116" uly="3900">⁊ tu viuaſ ⁊ ſemẽ tuũ:⁊ dili</line>
        <line lrx="4134" lry="4124" ulx="3051" uly="4010">gas dñʒ deũ tuũ atq; obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="4672" type="textblock" ulx="3113" uly="4119">
        <line lrx="4143" lry="4222" ulx="3117" uly="4119">dias voci ep:⁊ illi adhere/</line>
        <line lrx="4138" lry="4340" ulx="3118" uly="4221">as. Jpè ẽ.n. vita tua ⁊ lõgi</line>
        <line lrx="4148" lry="4451" ulx="3113" uly="4339">tudo dieꝝ tuoꝛuʒ: vt hites</line>
        <line lrx="4151" lry="4561" ulx="3113" uly="4448">in terra ꝓ qua iurauit dñs</line>
        <line lrx="4139" lry="4672" ulx="3113" uly="4555">pꝛibꝰuis abꝛaaʒ iſaac ⁊ ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="4998" type="textblock" ulx="3126" uly="4885">
        <line lrx="4131" lry="4998" ulx="3126" uly="4885">cutuſ ẽ oĩa pᷣba hec ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="5123" type="textblock" ulx="1904" uly="4997">
        <line lrx="4134" lry="5123" ulx="1904" uly="4997">Mãdãtũ hoc qðᷣ ego ſᷣci/ vniuerſũ iſrl:⁊ dixit ad eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="5226" type="textblock" ulx="1932" uly="5108">
        <line lrx="4129" lry="5226" ulx="1932" uly="5108">pio tibi hodie ñ ſup ie ẽꝗ ne Cẽtũ viginti annoꝝ ſũ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="5336" type="textblock" ulx="1928" uly="5220">
        <line lrx="3039" lry="5336" ulx="1928" uly="5220">qʒ ꝓcul poſitũ nec in celo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="5776" type="textblock" ulx="1924" uly="5333">
        <line lrx="2959" lry="5444" ulx="1927" uly="5333">ſitũ:vt poſſis dicere ꝗs no</line>
        <line lrx="2974" lry="5547" ulx="1924" uly="5443">ſtrũ valet ad celũ aſcẽdere</line>
        <line lrx="2966" lry="5647" ulx="1926" uly="5555">vt deferat illud ad nos:vt</line>
        <line lrx="2966" lry="5776" ulx="1926" uly="5660">audiam atq; ope ↄpleamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="5884" type="textblock" ulx="1897" uly="5772">
        <line lrx="2963" lry="5884" ulx="1897" uly="5772">neq; trãs mare poſitum vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5993" type="textblock" ulx="1926" uly="5881">
        <line lrx="2960" lry="5993" ulx="1926" uly="5881">cauſeris ⁊ dicas: ꝗqs e nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6103" type="textblock" ulx="1918" uly="5993">
        <line lrx="3035" lry="6103" ulx="1918" uly="5993">poterit mare trãſfretare ⁊ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="6212" type="textblock" ulx="1925" uly="6101">
        <line lrx="2962" lry="6212" ulx="1925" uly="6101">lud ad nos vſq; deſerre:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6524" type="textblock" ulx="1866" uly="6207">
        <line lrx="4200" lry="6343" ulx="1873" uly="6207">poſſimus audire ⁊ facẽ qð 8</line>
        <line lrx="4801" lry="6524" ulx="1866" uly="6385">oco hodie celũ ⁊ terrã.i angelos ⁊ minus ̊ de'ui traſibit añ te . q d. ly iſtitus te mihi ſuc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5332" type="textblock" ulx="3109" uly="5214">
        <line lrx="4135" lry="5332" ulx="3109" uly="5214">die:nòᷣn poſſũ vltra egredi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="5447" type="textblock" ulx="3058" uly="5325">
        <line lrx="4127" lry="5447" ulx="3058" uly="5325">⁊ igredi: pꝛeſertiʒ cũ ⁊ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="5548" type="textblock" ulx="3109" uly="5433">
        <line lrx="4133" lry="5548" ulx="3109" uly="5433">minꝰ dixerit mihi:nõ trãſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="5873" type="textblock" ulx="3062" uly="5532">
        <line lrx="4164" lry="5677" ulx="3109" uly="5532">bis ioꝛdanẽ iſtum. Dñs èr</line>
        <line lrx="4149" lry="5785" ulx="3062" uly="5654">go de' tu trãſibit añ te. Ipe</line>
        <line lrx="4125" lry="5873" ulx="3103" uly="5766">delebit oẽs gẽtes has ĩ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="5989" type="textblock" ulx="3101" uly="5870">
        <line lrx="4120" lry="5989" ulx="3101" uly="5870">ſpectu tuo:⁊ poſſideb eas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="6082" type="textblock" ulx="3100" uly="5976">
        <line lrx="4158" lry="6082" ulx="3100" uly="5976">Et ioſue iſte trãſibit añ te ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="6201" type="textblock" ulx="3096" uly="6091">
        <line lrx="4127" lry="6201" ulx="3096" uly="6091">cut locutuſ ẽ dñs.Facietq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="6337" type="textblock" ulx="3040" uly="6199">
        <line lrx="4125" lry="6337" ulx="3040" uly="6199">dis eis ſiẽ fecit ſeon ⁊ og</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="1189" type="textblock" ulx="3193" uly="750">
        <line lrx="4435" lry="850" ulx="3193" uly="750">ita tua.nõ foꝛmal: foꝛmalit ſʒ effectiue.</line>
        <line lrx="4832" lry="936" ulx="3213" uly="838">Brjit itaq;. Hic icipit quarta ꝑs pncipal huiuj</line>
        <line lrx="4824" lry="1018" ulx="3475" uly="925">bꝛi:in qua inducit᷑ ppls ad ꝑſeuerantia in le</line>
        <line lrx="4818" lry="1116" ulx="3511" uly="1013">in conſũmatione moyſi ꝑ modũ cuiuſdaʒ</line>
        <line lrx="4817" lry="1189" ulx="3666" uly="1106">— tteeſtamẽti: vbi ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="4888" type="textblock" ulx="3111" uly="4660">
        <line lrx="4171" lry="4804" ulx="3111" uly="4660">coh vt daret eã ill. (xxxI.</line>
        <line lrx="4191" lry="4888" ulx="3219" uly="4777">Bilt itãqʒ moyſeſ ⁊ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="2166" type="textblock" ulx="4275" uly="1190">
        <line lrx="4816" lry="1299" ulx="4284" uly="1190">pꝓcedt: qꝛ pꝛimo</line>
        <line lrx="4816" lry="1384" ulx="4306" uly="1282">ponit᷑ inſtitutio</line>
        <line lrx="4822" lry="1469" ulx="4304" uly="1373">noui ducis: Se⸗</line>
        <line lrx="4818" lry="1553" ulx="4295" uly="1453">cũdo exhoꝛtatio</line>
        <line lrx="4818" lry="1645" ulx="4298" uly="1544">plebis: capitulo</line>
        <line lrx="4824" lry="1729" ulx="4298" uly="1630">xxxij. Tertio co⸗</line>
        <line lrx="4815" lry="1812" ulx="4303" uly="1719">ſummatõ legiſla</line>
        <line lrx="4817" lry="1912" ulx="4275" uly="1807">toꝛis: verſus finẽ</line>
        <line lrx="4816" lry="1992" ulx="4297" uly="1899">xxxij.capᷣ.ibi Lo</line>
        <line lrx="4819" lry="2076" ulx="4286" uly="1982">cutuſq; eſt domi</line>
        <line lrx="4813" lry="2166" ulx="4301" uly="2072">nus ad mopſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="2252" type="textblock" ulx="4231" uly="2160">
        <line lrx="4824" lry="2252" ulx="4231" uly="2160">Lirca pꝛimum pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4897" lry="3215" type="textblock" ulx="4285" uly="2250">
        <line lrx="4825" lry="2334" ulx="4292" uly="2250">mittitur noui du</line>
        <line lrx="4837" lry="2429" ulx="4292" uly="2337">cis inſtitutio:Se</line>
        <line lrx="4833" lry="2507" ulx="4293" uly="2422">cũdo inſtituti cõ</line>
        <line lrx="4815" lry="2606" ulx="4294" uly="2512">firmatio: ibi Et</line>
        <line lrx="4815" lry="2679" ulx="4296" uly="2601">ait dominus ad</line>
        <line lrx="4897" lry="2782" ulx="4294" uly="2687">moyſen. Pꝛma</line>
        <line lrx="4816" lry="2872" ulx="4291" uly="2776">in duas:quia pꝛi</line>
        <line lrx="4819" lry="2940" ulx="4295" uly="2867">mo oſtẽditur in-</line>
        <line lrx="4836" lry="3045" ulx="4287" uly="2953">ſtitutionij neceſſi</line>
        <line lrx="4812" lry="3122" ulx="4287" uly="3041">tas: Secundo in</line>
        <line lrx="4807" lry="3215" ulx="4285" uly="3131">ſtituti habilitas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="3312" type="textblock" ulx="4240" uly="3213">
        <line lrx="4763" lry="3312" ulx="4240" uly="3213">ibi ¶ Mocauitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="3484" type="textblock" ulx="4286" uly="3307">
        <line lrx="4777" lry="3397" ulx="4286" uly="3307">mopyſes Joſue.</line>
        <line lrx="4836" lry="3484" ulx="4286" uly="3392">Neceſſitas auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="3664" type="textblock" ulx="4223" uly="3480">
        <line lrx="4806" lry="3574" ulx="4223" uly="3480">inſtitutionis fuit</line>
        <line lrx="4856" lry="3664" ulx="4238" uly="3572">moꝛs moyſi im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="3996" type="textblock" ulx="4264" uly="3660">
        <line lrx="4813" lry="3749" ulx="4275" uly="3660">minens de ppin</line>
        <line lrx="4805" lry="3838" ulx="4268" uly="3745">quo. uit eniʒ ne</line>
        <line lrx="4805" lry="3927" ulx="4264" uly="3826">ceſſarium ꝙ eius</line>
        <line lrx="4804" lry="3996" ulx="4266" uly="3916">ſucceſſoꝛ inſtitue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="4093" type="textblock" ulx="4208" uly="4005">
        <line lrx="4798" lry="4093" ulx="4208" uly="4005">retur ipſo viuẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4180" type="textblock" ulx="4275" uly="4094">
        <line lrx="4801" lry="4180" ulx="4275" uly="4094">ne poſt moꝛtẽ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="4355" type="textblock" ulx="4214" uly="4178">
        <line lrx="4803" lry="4276" ulx="4214" uly="4178">ſur geret ſeditio p</line>
        <line lrx="4807" lry="4355" ulx="4217" uly="4270">alterius ſubſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="4536" type="textblock" ulx="4279" uly="4357">
        <line lrx="4808" lry="4462" ulx="4279" uly="4357">tione:quia popu</line>
        <line lrx="4809" lry="4536" ulx="4281" uly="4443">lus ad malu erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="4626" type="textblock" ulx="4225" uly="4539">
        <line lrx="4814" lry="4626" ulx="4225" uly="4539">pꝛonus: ⁊ ne po-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="4884" type="textblock" ulx="4242" uly="4623">
        <line lrx="4813" lry="4729" ulx="4280" uly="4623">pulus aliquo tẽ-</line>
        <line lrx="4814" lry="4811" ulx="4252" uly="4709">poꝛe eſſʒ ſine du⸗</line>
        <line lrx="4807" lry="4884" ulx="4242" uly="4800">ctoꝛe:⁊ hec cauſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4923" lry="4992" type="textblock" ulx="4269" uly="4887">
        <line lrx="4923" lry="4992" ulx="4269" uly="4887">tãgit cũ diciura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5861" type="textblock" ulx="4270" uly="4978">
        <line lrx="4676" lry="5065" ulx="4273" uly="4978">moyſe. b ¶</line>
        <line lrx="4812" lry="5158" ulx="4272" uly="5065">poſſũ vltra igre</line>
        <line lrx="4813" lry="5256" ulx="4276" uly="5154">di. nõ ꝓpt᷑ coꝛpa</line>
        <line lrx="4801" lry="5338" ulx="4273" uly="5243">lẽ impotẽtiã: cuʒ</line>
        <line lrx="4810" lry="5426" ulx="4274" uly="5329">ſcriptũ ſit. j.xxx</line>
        <line lrx="4801" lry="5515" ulx="4273" uly="5417">iiij. Nõ caligauit</line>
        <line lrx="4840" lry="5598" ulx="4270" uly="5508">oculus eius: nec</line>
        <line lrx="4797" lry="5683" ulx="4273" uly="5592">dentes illiꝰ moti</line>
        <line lrx="4789" lry="5785" ulx="4271" uly="5681">ſũt. ſʒ ꝓpi ſniam</line>
        <line lrx="4790" lry="5861" ulx="4272" uly="5774">dñi ð mõte moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5953" type="textblock" ulx="4224" uly="5853">
        <line lrx="4792" lry="5953" ulx="4224" uly="5853">ſi añ igreſſü trep</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="6211" type="textblock" ulx="4265" uly="5946">
        <line lrx="4789" lry="6051" ulx="4270" uly="5946">miſſionis: 1 hot</line>
        <line lrx="4785" lry="6138" ulx="4265" uly="6030">eſt qo dicit: Dꝛe</line>
        <line lrx="4788" lry="6211" ulx="4265" uly="6128">ſertim cuz 2 dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="6379" type="textblock" ulx="4213" uly="6209">
        <line lrx="4780" lry="6305" ulx="4213" uly="6209">dixerit mihi A</line>
        <line lrx="4789" lry="6379" ulx="4269" uly="6285">ſubdit: c ¶ Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2532" type="textblock" ulx="5281" uly="2167">
        <line lrx="5466" lry="2277" ulx="5289" uly="2167">llianiſe⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="2348" ulx="5285" uly="2264">Aan</line>
        <line lrx="5466" lry="2431" ulx="5281" uly="2348">ſit abocar</line>
        <line lrx="5466" lry="2532" ulx="5283" uly="2434">fngdibeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4791" type="textblock" ulx="5236" uly="2704">
        <line lrx="5466" lry="2816" ulx="5285" uly="2704">fiſclaͤd</line>
        <line lrx="5466" lry="2878" ulx="5288" uly="2816">deotüch a</line>
        <line lrx="5455" lry="2986" ulx="5291" uly="2814">rnin</line>
        <line lrx="5466" lry="3054" ulx="5300" uly="2976">vwüörad</line>
        <line lrx="5466" lry="3145" ulx="5307" uly="3067">ſlinduai</line>
        <line lrx="5466" lry="3233" ulx="5313" uly="3157">tiiliſütd⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3323" ulx="5314" uly="3247">hocnotat</line>
        <line lrx="5466" lry="3429" ulx="5318" uly="3340">chzdiche</line>
        <line lrx="5465" lry="3520" ulx="5314" uly="3427">nyſſni</line>
        <line lrx="5456" lry="3591" ulx="5305" uly="3514">ſe /.</line>
        <line lrx="5466" lry="3683" ulx="5288" uly="3607">unr ch⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3795" ulx="5277" uly="3692">f n en</line>
        <line lrx="5466" lry="3875" ulx="5264" uly="3778">Gtilfginin</line>
        <line lrx="5466" lry="3964" ulx="5255" uly="3871">Nelraud din</line>
        <line lrx="5466" lry="4067" ulx="5250" uly="3962">nofſts gi</line>
        <line lrx="5466" lry="4136" ulx="5249" uly="4051">r hülltuei⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4226" ulx="5251" uly="4135">ſormieberi</line>
        <line lrx="5466" lry="4330" ulx="5251" uly="4230">Olyacchemn</line>
        <line lrx="5466" lry="4427" ulx="5252" uly="4327">genofſesg</line>
        <line lrx="5466" lry="4518" ulx="5249" uly="4408">lbrtion</line>
        <line lrx="5466" lry="4613" ulx="5237" uly="4497">igeuar</line>
        <line lrx="5463" lry="4699" ulx="5236" uly="4602">nhf</line>
        <line lrx="5466" lry="4791" ulx="5263" uly="4700">che yt di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="234" lry="1350" ulx="73" uly="1255">dni iſ</line>
        <line lrx="239" lry="1439" ulx="0" uly="1345"> Wldne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5329" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="243" lry="1534" ulx="0" uly="1467"> daen</line>
        <line lrx="246" lry="1649" ulx="0" uly="1510"> e</line>
        <line lrx="252" lry="1805" ulx="0" uly="1690"> umnilei</line>
        <line lrx="255" lry="1996" ulx="0" uly="1890">MWaßal</line>
        <line lrx="256" lry="2066" ulx="77" uly="1981">ulgcdn</line>
        <line lrx="256" lry="2170" ulx="4" uly="2064"> mnſ</line>
        <line lrx="258" lry="2257" ulx="0" uly="2156">Mgunn,,</line>
        <line lrx="263" lry="2347" ulx="0" uly="2252">1 murzalit</line>
        <line lrx="263" lry="2453" ulx="0" uly="2339">1 unſmns</line>
        <line lrx="263" lry="2521" ulx="6" uly="2421"> Wiſtud</line>
        <line lrx="264" lry="2601" ulx="0" uly="2504"> munb</line>
        <line lrx="265" lry="2690" ulx="0" uly="2614">2 üdonnn</line>
        <line lrx="264" lry="2886" ulx="83" uly="2789">nduk gun</line>
        <line lrx="262" lry="2955" ulx="83" uly="2884">nocütert</line>
        <line lrx="262" lry="3047" ulx="79" uly="2971">ſininic</line>
        <line lrx="262" lry="3134" ulx="75" uly="3059">1i anhie</line>
        <line lrx="260" lry="3232" ulx="68" uly="3153">ſuun wriis</line>
        <line lrx="249" lry="3335" ulx="59" uly="3226">theun</line>
        <line lrx="254" lry="3424" ulx="50" uly="3333">norſes Pii.</line>
        <line lrx="265" lry="3509" ulx="44" uly="3421">Narflitagaue</line>
        <line lrx="265" lry="3584" ulx="21" uly="3513">inſtitunoniz il</line>
        <line lrx="268" lry="3696" ulx="10" uly="3602">nos moyi in⸗</line>
        <line lrx="264" lry="3781" ulx="3" uly="3691">minens deppin</line>
        <line lrx="254" lry="3875" ulx="0" uly="3783">loo fulte</line>
        <line lrx="246" lry="3959" ulx="0" uly="3871">unum gaus</line>
        <line lrx="237" lry="4060" ulx="2" uly="3958">ſutſn iſtiue</line>
        <line lrx="229" lry="4149" ulx="21" uly="4048">an cſaruir</line>
        <line lrx="231" lry="4239" ulx="38" uly="4133">uNwid</line>
        <line lrx="247" lry="4322" ulx="48" uly="4223">uggaſchnd</line>
        <line lrx="270" lry="4507" ulx="0" uly="4417"> egaſont</line>
        <line lrx="274" lry="4612" ulx="0" uly="4494">. sid maüen</line>
        <line lrx="279" lry="4730" ulx="0" uly="4591">1 ſung tſe</line>
        <line lrx="163" lry="4766" ulx="101" uly="4692">Os</line>
        <line lrx="284" lry="4967" ulx="0" uly="4808">. Grthrul</line>
        <line lrx="295" lry="5120" ulx="76" uly="4955">6 i</line>
        <line lrx="287" lry="5137" ulx="70" uly="4983">e 7</line>
        <line lrx="289" lry="5250" ulx="0" uly="5125">vſi vinß,</line>
        <line lrx="288" lry="5329" ulx="0" uly="5216">niie</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="5415" type="textblock" ulx="0" uly="5315">
        <line lrx="360" lry="5415" ulx="0" uly="5315">inpplin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="737" type="textblock" ulx="768" uly="631">
        <line lrx="1310" lry="737" ulx="768" uly="631">ceſſoꝛẽ ⁊ ppli du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="803" type="textblock" ulx="731" uly="725">
        <line lrx="1300" lry="803" ulx="731" uly="725">cEc: dñs tñ ẽ duy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="896" type="textblock" ulx="819" uly="809">
        <line lrx="1395" lry="896" ulx="819" uly="809">ncipal. d ¶ LCIu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1083" type="textblock" ulx="773" uly="897">
        <line lrx="1313" lry="974" ulx="825" uly="897">⁊c̃. ſilit facietis</line>
        <line lrx="1311" lry="1083" ulx="773" uly="987">eis.eos totalit᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1160" type="textblock" ulx="770" uly="1066">
        <line lrx="1342" lry="1160" ulx="770" uly="1066">lẽdo. e ¶ Uirili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="3538" type="textblock" ulx="763" uly="1163">
        <line lrx="1316" lry="1267" ulx="776" uly="1163">ter agite ⁊ cõfoꝛ/</line>
        <line lrx="1311" lry="1345" ulx="773" uly="1251">tamini.ſ. de diui</line>
        <line lrx="1317" lry="1431" ulx="776" uly="1338">na deductõe ⁊ ꝓ-</line>
        <line lrx="1257" lry="1525" ulx="787" uly="1429">tectione ſecuri.</line>
        <line lrx="1309" lry="1609" ulx="773" uly="1509">¶ Nõ dimittet</line>
        <line lrx="1298" lry="1697" ulx="774" uly="1603">nec derelinquet</line>
        <line lrx="1306" lry="1797" ulx="779" uly="1689">te. donec totalit</line>
        <line lrx="1306" lry="1854" ulx="763" uly="1778">cõterãtur inimici</line>
        <line lrx="1311" lry="1973" ulx="772" uly="1852">tui. g ¶ Uoca</line>
        <line lrx="1307" lry="2044" ulx="771" uly="1954">uitq;. Hic conſe/</line>
        <line lrx="1293" lry="2136" ulx="767" uly="2040">quent᷑ oñdit᷑ dud</line>
        <line lrx="1295" lry="2204" ulx="771" uly="2129">iſtituti habilitas</line>
        <line lrx="1312" lry="2309" ulx="769" uly="2216">illi eni q̃ ſe igerũt</line>
        <line lrx="1295" lry="2394" ulx="766" uly="2304">ad regimẽ ppli:ñ</line>
        <line lrx="1292" lry="2483" ulx="768" uly="2392">ſũt ad hoc apti:</line>
        <line lrx="1304" lry="2585" ulx="774" uly="2482">ſim ꝙ dẽ hebꝛeo⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2659" ulx="767" uly="2569">rũ.v. Nec quiſqᷓ;</line>
        <line lrx="1301" lry="2732" ulx="770" uly="2658">ſumit ſibi hono/</line>
        <line lrx="1297" lry="2834" ulx="769" uly="2743">rẽ: ſed qͥ vocat᷑ a</line>
        <line lrx="1292" lry="2908" ulx="768" uly="2834">deo tãq aaron.</line>
        <line lrx="1303" lry="3010" ulx="763" uly="2918">ſʒ humiles qͥ non</line>
        <line lrx="1300" lry="3085" ulx="770" uly="3008">veniũt ad hoc ni</line>
        <line lrx="1297" lry="3176" ulx="771" uly="3095">ſi inducti ⁊ voca</line>
        <line lrx="1295" lry="3272" ulx="773" uly="3183">ti illi ſũt digni:⁊</line>
        <line lrx="1297" lry="3349" ulx="768" uly="3270">hoc notat᷑ ĩ ioſue</line>
        <line lrx="1294" lry="3450" ulx="771" uly="3361">cuʒ dẽ:Uocauit-</line>
        <line lrx="1286" lry="3538" ulx="770" uly="3446">q; moyſes ioſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="3611" type="textblock" ulx="765" uly="3529">
        <line lrx="1380" lry="3611" ulx="765" uly="3529">7 ſbdit: b  Cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="4416" type="textblock" ulx="749" uly="3623">
        <line lrx="1295" lry="3695" ulx="759" uly="3623">foꝛtare ⁊ eſto ro</line>
        <line lrx="1293" lry="3810" ulx="759" uly="3705">buſt. ad ſuſtinẽ-</line>
        <line lrx="1285" lry="3901" ulx="752" uly="3793">dũ tãti regiminij</line>
        <line lrx="1284" lry="3976" ulx="755" uly="3881">on: h aũt dixit</line>
        <line lrx="1282" lry="4061" ulx="752" uly="3971">moyſes:qꝛ ioſue</line>
        <line lrx="1281" lry="4150" ulx="751" uly="4056">ex hũilitate ſua</line>
        <line lrx="1281" lry="4240" ulx="751" uly="4144">foꝛmidabat tãtũ</line>
        <line lrx="1282" lry="4327" ulx="752" uly="4234">onaccipe:maxie</line>
        <line lrx="1284" lry="4416" ulx="749" uly="4322">qꝛ mopſes qͥ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="4488" type="textblock" ulx="752" uly="4409">
        <line lrx="1373" lry="4488" ulx="752" uly="4409">talis ⁊ tãt onere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="4852" type="textblock" ulx="743" uly="4498">
        <line lrx="1284" lry="4604" ulx="743" uly="4498">ppli grauat : pec</line>
        <line lrx="1305" lry="4691" ulx="745" uly="4585">cauerat in ads ʒ</line>
        <line lrx="1281" lry="4755" ulx="748" uly="4672">dictõis: vt dictũ</line>
        <line lrx="1231" lry="4852" ulx="747" uly="4762">fuit Nume.xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="4936" type="textblock" ulx="742" uly="4850">
        <line lrx="1388" lry="4936" ulx="742" uly="4850">i ¶ Lu eaz diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="5206" type="textblock" ulx="739" uly="4937">
        <line lrx="1289" lry="5044" ulx="742" uly="4937">des ſoꝛte.tãqᷓ; vi-</line>
        <line lrx="1276" lry="5131" ulx="742" uly="5029">ctoꝛ exñs pꝑfecte:</line>
        <line lrx="1278" lry="5206" ulx="739" uly="5118">nñ tñ tua vtute ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="5282" type="textblock" ulx="736" uly="5198">
        <line lrx="1345" lry="5282" ulx="736" uly="5198">diuja: iõ ſubdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="6078" type="textblock" ulx="745" uly="5287">
        <line lrx="1277" lry="5390" ulx="944" uly="5287">t dñ qᷣ du.</line>
        <line lrx="1277" lry="5463" ulx="749" uly="5374">eſt ve. iße erit te.</line>
        <line lrx="1280" lry="5563" ulx="749" uly="5461">victoꝛias faciẽdo</line>
        <line lrx="1285" lry="5643" ulx="745" uly="5537">¶ Scpſit itaq;.</line>
        <line lrx="1299" lry="5728" ulx="747" uly="5635">Poſt iſtitutõem</line>
        <line lrx="1280" lry="5815" ulx="747" uly="5721">ducis:h̊ ↄñi põit᷑</line>
        <line lrx="1281" lry="5899" ulx="750" uly="5811">ifoꝛmatio plebis</line>
        <line lrx="1281" lry="5992" ulx="751" uly="5897">qꝛ dux iſtitut ni</line>
        <line lrx="1284" lry="6078" ulx="750" uly="5986">hil ꝓficeret: niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="6168" type="textblock" ulx="743" uly="6072">
        <line lrx="1311" lry="6168" ulx="743" uly="6072">plebs deo pncipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="6343" type="textblock" ulx="748" uly="6162">
        <line lrx="1279" lry="6239" ulx="748" uly="6162">lit᷑ ⁊ duci ſcòario</line>
        <line lrx="1284" lry="6343" ulx="749" uly="6248">obediret: q̃ ddeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="6441" type="textblock" ulx="753" uly="6337">
        <line lrx="1278" lry="6441" ulx="753" uly="6337">obediẽtia ꝑ legis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="256" type="textblock" ulx="1755" uly="163">
        <line lrx="3063" lry="183" ulx="1755" uly="163">—R . ̃ . R  .. “e B 22 *  äüe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="856" type="textblock" ulx="1461" uly="637">
        <line lrx="2478" lry="773" ulx="1463" uly="637">regibus ammoꝛeoꝝ ⁊ tre</line>
        <line lrx="2481" lry="856" ulx="1461" uly="748">eoꝝ:delebitq; eos.Cũʒ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1181" type="textblock" ulx="1417" uly="859">
        <line lrx="2491" lry="985" ulx="1460" uly="859">go ⁊ hos tradiderit vobis</line>
        <line lrx="2487" lry="1095" ulx="1417" uly="965">ſimilit facietis eis ſicut pᷣce</line>
        <line lrx="2477" lry="1181" ulx="1424" uly="1069">pi vobᷣ. Virilitẽr agite ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="1728" type="textblock" ulx="1448" uly="1180">
        <line lrx="2476" lry="1288" ulx="1454" uly="1180">foꝛtamini. Nolite timẽ nec</line>
        <line lrx="2476" lry="1402" ulx="1451" uly="1290">paueatis ad ↄſpectũ eoꝝ:</line>
        <line lrx="2475" lry="1531" ulx="1455" uly="1399">qꝛ dñs deus tuus ipe ẽ du⸗</line>
        <line lrx="2474" lry="1619" ulx="1451" uly="1502">ctoꝛ tu:⁊ nòn dimittet nec</line>
        <line lrx="2477" lry="1728" ulx="1448" uly="1604">derelinquet te. Aoöͤcauitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1835" type="textblock" ulx="1442" uly="1724">
        <line lrx="2485" lry="1835" ulx="1442" uly="1724">moyſes ioſue ⁊ dixit ei co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="2812" type="textblock" ulx="1426" uly="1824">
        <line lrx="2467" lry="1941" ulx="1443" uly="1824">rã oĩ iſr: Cnfoꝛtare:⁊ eſto</line>
        <line lrx="2467" lry="2055" ulx="1438" uly="1940">robuſt. Tu eni ſtroduces</line>
        <line lrx="2471" lry="2161" ulx="1443" uly="2051">pplm iſtũ ĩ terrã quã datu</line>
        <line lrx="2458" lry="2269" ulx="1441" uly="2157">rũ ſe pꝛib eoꝝ iurauit dñs</line>
        <line lrx="2454" lry="2378" ulx="1443" uly="2250">⁊ tu eã diuideſ ſoꝛte.Et dò</line>
        <line lrx="2460" lry="2492" ulx="1436" uly="2374">minꝰ ꝗ ductoꝛẽ veſter: ipᷣe</line>
        <line lrx="2463" lry="2588" ulx="1433" uly="2485">erit tecũ:nõ dimittet nec de</line>
        <line lrx="2458" lry="2703" ulx="1426" uly="2591">relinquet te. Noli timẽ nec</line>
        <line lrx="2454" lry="2812" ulx="1438" uly="2697">paueas.Scpᷣſit itàq; moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="2921" type="textblock" ulx="1440" uly="2802">
        <line lrx="2500" lry="2921" ulx="1440" uly="2802">ſes legẽ hãc è tradidit eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="4994" type="textblock" ulx="1418" uly="2920">
        <line lrx="2451" lry="3029" ulx="1442" uly="2920">ſacerdotibſilijs leui ꝗ poꝛ</line>
        <line lrx="2449" lry="3138" ulx="1440" uly="3028">tabant arcã federis dñi:et</line>
        <line lrx="2451" lry="3244" ulx="1436" uly="3137">cũctis ſenioꝛibꝰiſrłl. NMꝛece</line>
        <line lrx="2454" lry="3356" ulx="1427" uly="3236">pitq; eis dicẽs: Põſt ſeptẽ</line>
        <line lrx="2450" lry="3465" ulx="1425" uly="3355">ãnos ãno remiſſionis in ſo</line>
        <line lrx="2450" lry="3575" ulx="1423" uly="3463">lẽnitate tabnaculoꝝ ↄueni</line>
        <line lrx="2450" lry="3688" ulx="1424" uly="3569">entibꝰ cũctiſ ex iſrl vt appa</line>
        <line lrx="2452" lry="3788" ulx="1421" uly="3682">reãt in cõſpectu dñi dei tui</line>
        <line lrx="2451" lry="3900" ulx="1421" uly="3790">in loco quẽ elegerit dñs: le</line>
        <line lrx="2451" lry="4011" ulx="1421" uly="3894">ges v̈ba legis hup coꝛã oĩ</line>
        <line lrx="2450" lry="4119" ulx="1422" uly="4007">iſrł: audiẽtibus eis ⁊ ĩ vnuʒ</line>
        <line lrx="2445" lry="4226" ulx="1424" uly="4117">oĩ pplo ↄgregato taʒ viris</line>
        <line lrx="2445" lry="4335" ulx="1427" uly="4223">qᷓ; mlierib:puulis ⁊ adue</line>
        <line lrx="2446" lry="4445" ulx="1426" uly="4331">nis ꝗ ſũt intra poꝛtas tuas</line>
        <line lrx="2445" lry="4551" ulx="1425" uly="4444">vt audiẽtes diſcãt:⁊ timeãt</line>
        <line lrx="2442" lry="4659" ulx="1418" uly="4552">dñm deũ vrjm:⁊ cuſtodiãt</line>
        <line lrx="2448" lry="4774" ulx="1421" uly="4661">ipleantq; oẽs ſermones le</line>
        <line lrx="2444" lry="4885" ulx="1421" uly="4761">gis hub. Filij qoq; eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2444" lry="4994" ulx="1422" uly="4879">ꝗ nunc ignoꝛant vi audire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5206" type="textblock" ulx="1374" uly="4986">
        <line lrx="2445" lry="5122" ulx="1374" uly="4986">poſſint et timeãt dñm deũ</line>
        <line lrx="2441" lry="5206" ulx="1378" uly="5096">ſuũ cũctis dieb ꝗbus vᷣſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="6407" type="textblock" ulx="1417" uly="5208">
        <line lrx="2441" lry="5322" ulx="1420" uly="5208">tur in terra:ad quã vos ioꝛ</line>
        <line lrx="2445" lry="5430" ulx="1417" uly="5315">dane trãſmiſſo ꝑgitis obti</line>
        <line lrx="2439" lry="5536" ulx="1421" uly="5416">nẽdã.Et ait dñs ad moyſẽ</line>
        <line lrx="2439" lry="5643" ulx="1425" uly="5525">Eccè ppe ſunt dies moꝛtis</line>
        <line lrx="2441" lry="5739" ulx="1426" uly="5632">tue. Võca ioſue: t᷑t ſtate in</line>
        <line lrx="2436" lry="5864" ulx="1432" uly="5743">tabnaculo teſtimõij uᷣt pᷣci</line>
        <line lrx="2434" lry="5972" ulx="1427" uly="5859">piã ei. Abierũt ergo moy</line>
        <line lrx="2449" lry="6068" ulx="1425" uly="5968">ſes et ioſue et ſteterũt in ta/</line>
        <line lrx="2452" lry="6191" ulx="1426" uly="6066">bernaculo teſtimõij:appa/</line>
        <line lrx="2451" lry="6299" ulx="1423" uly="6185">ruitq; dñs ibi ĩ colũna nu/</line>
        <line lrx="2454" lry="6407" ulx="1425" uly="6292">bis q ſtetit in itroitu taber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="1074" type="textblock" ulx="2619" uly="644">
        <line lrx="3646" lry="753" ulx="2622" uly="644">nacli:dixitqʒ; dñs ad moy</line>
        <line lrx="3648" lry="856" ulx="2621" uly="751">ſen:Ecce tu doꝛmies cũ pa</line>
        <line lrx="3659" lry="973" ulx="2621" uly="850">trib'tuis: ẽt ppls iſte cõſur/⸗</line>
        <line lrx="3651" lry="1074" ulx="2619" uly="965">gẽs foꝛnicabit᷑ p deos alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3695" lry="1183" type="textblock" ulx="2619" uly="1071">
        <line lrx="3695" lry="1183" ulx="2619" uly="1071">nos ĩ terrã ad quã igrediet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="1516" type="textblock" ulx="2616" uly="1184">
        <line lrx="3650" lry="1310" ulx="2620" uly="1184">vt habitet in ea ibi derelin/</line>
        <line lrx="3647" lry="1417" ulx="2616" uly="1287">quet me: et imitũ faciet ſed</line>
        <line lrx="3641" lry="1516" ulx="2617" uly="1395">qð pepigi cũ eo. Et iraſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="1615" type="textblock" ulx="2616" uly="1500">
        <line lrx="3646" lry="1615" ulx="2616" uly="1500">tur furoꝛ me eũ ĩ die illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="4989" type="textblock" ulx="2588" uly="1616">
        <line lrx="3650" lry="1740" ulx="2616" uly="1616">et dẽliquã eũ et abſcõdã fſa</line>
        <line lrx="3638" lry="1838" ulx="2615" uly="1725">ciẽ mea ab eo eterit ĩ deuo</line>
        <line lrx="3644" lry="1942" ulx="2616" uly="1831">ratõʒ. Inueniẽt eũ oĩa ma</line>
        <line lrx="3637" lry="2050" ulx="2605" uly="1932">la et afflictões:ita vt dicat ĩ</line>
        <line lrx="3631" lry="2160" ulx="2611" uly="2047">illo die: Nere qꝛ nõ ẽ deus</line>
        <line lrx="3627" lry="2265" ulx="2609" uly="2155">mecũ:iuenerũt me bec ma</line>
        <line lrx="3642" lry="2376" ulx="2609" uly="2258">la. Ego aũt abſcõdã et ce/</line>
        <line lrx="3645" lry="2487" ulx="2607" uly="2373">labo faciẽ meã ĩ die illo ꝓ/</line>
        <line lrx="3628" lry="2596" ulx="2605" uly="2481">pter oĩa mala q̃ fecit: qꝛ ſe</line>
        <line lrx="3629" lry="2700" ulx="2604" uly="2584">cur ẽ deos alienos. Nunc</line>
        <line lrx="3624" lry="2809" ulx="2604" uly="2698">itaqʒ ſcribite vobis cãticũ</line>
        <line lrx="3626" lry="2923" ulx="2600" uly="2799">iſtud et do cete ſilios iſrł uᷣt</line>
        <line lrx="3628" lry="3025" ulx="2596" uly="2915">mẽoꝛit᷑ teneãt et oꝛe ðcãtẽt:</line>
        <line lrx="3622" lry="3136" ulx="2597" uly="3026">et ſit mihi carmẽ iſtud pꝛo</line>
        <line lrx="3634" lry="3246" ulx="2594" uly="3133">teſtionio ĩter filios iſrl. In/</line>
        <line lrx="3625" lry="3355" ulx="2594" uly="3244">troducã enĩ eum in terram</line>
        <line lrx="3623" lry="3462" ulx="2594" uly="3348">pꝛo qua iuraui patribꝰ er</line>
        <line lrx="3634" lry="3567" ulx="2593" uly="3456">lacte et melle manãtẽ. Cũ/</line>
        <line lrx="3628" lry="3682" ulx="2594" uly="3567">q; comederint et ſaturati</line>
        <line lrx="3618" lry="3783" ulx="2597" uly="3677">craſſiq; fuerint: conuerten</line>
        <line lrx="3628" lry="3902" ulx="2594" uly="3784">tur ad deos alienos et ſer/</line>
        <line lrx="3619" lry="4008" ulx="2595" uly="3891">uient eis: detrahentqʒ mi</line>
        <line lrx="3618" lry="4111" ulx="2595" uly="4000">hi et irritũ facient pactum</line>
        <line lrx="3624" lry="4218" ulx="2593" uly="4111">meum. Poſtq; inuenerit</line>
        <line lrx="3619" lry="4315" ulx="2591" uly="4217">eum mala multa et afflicti</line>
        <line lrx="3621" lry="4437" ulx="2591" uly="4326">ones:reſpondebit ei canti</line>
        <line lrx="3611" lry="4543" ulx="2590" uly="4436">cum iſtud pꝛo teſtimonio</line>
        <line lrx="3623" lry="4662" ulx="2590" uly="4544">quod nulla delebit obliui/</line>
        <line lrx="3610" lry="4768" ulx="2588" uly="4651">o exoꝛe ſeminis tui. Scio</line>
        <line lrx="3607" lry="4876" ulx="2589" uly="4762">enim cogitationes eius qᷓ</line>
        <line lrx="3618" lry="4989" ulx="2588" uly="4868">facturus ſit hodie anteq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3710" lry="5090" type="textblock" ulx="2586" uly="4982">
        <line lrx="3710" lry="5090" ulx="2586" uly="4982">introducam eum in terraz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="5317" type="textblock" ulx="2581" uly="5087">
        <line lrx="3616" lry="5207" ulx="2581" uly="5087">quam eipollicitus ſũ Scri</line>
        <line lrx="3607" lry="5317" ulx="2584" uly="5198">pſit quoque moyſes canti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3670" lry="5637" type="textblock" ulx="2521" uly="5305">
        <line lrx="3670" lry="5437" ulx="2529" uly="5305">cum: et docuit filios iſrael</line>
        <line lrx="3602" lry="5537" ulx="2521" uly="5415">Pꝛecepitq; ioſue ſilio nũ</line>
        <line lrx="3602" lry="5637" ulx="2574" uly="5525">et ait: Cõſoꝛtare:et eſto ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="6074" type="textblock" ulx="2576" uly="5631">
        <line lrx="3604" lry="5737" ulx="2584" uly="5631">buſtus. Lu enim introdu</line>
        <line lrx="3602" lry="5845" ulx="2580" uly="5742">ces filios iſrael in terram</line>
        <line lrx="3608" lry="5977" ulx="2577" uly="5847">quam pollicitus ſi um: ete⸗</line>
        <line lrx="3602" lry="6074" ulx="2576" uly="5950">go ero tecum. NPõſtquaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3738" lry="6412" type="textblock" ulx="2578" uly="6055">
        <line lrx="3650" lry="6187" ulx="2578" uly="6055">ergo ſcripſit moyſes ver</line>
        <line lrx="3646" lry="6294" ulx="2578" uly="6166">ba legis huius in volumi</line>
        <line lrx="3738" lry="6412" ulx="2580" uly="6276">ne atque compleuit. Pꝛe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="5438" type="textblock" ulx="3719" uly="5265">
        <line lrx="4201" lry="5373" ulx="3719" uly="5265">aucdiã. 3 Ht</line>
        <line lrx="4412" lry="5438" ulx="3727" uly="5354">cat i illo die. qꝛ vexa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4609" lry="508" type="textblock" ulx="4165" uly="236">
        <line lrx="4250" lry="253" ulx="4165" uly="236">S</line>
        <line lrx="4573" lry="344" ulx="4560" uly="330">4</line>
        <line lrx="4609" lry="508" ulx="4228" uly="362">α *</line>
        <line lrx="4443" lry="504" ulx="4417" uly="488">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="822" type="textblock" ulx="3746" uly="631">
        <line lrx="4450" lry="746" ulx="3790" uly="631">memoꝛiã ↄfuat: 2 i0</line>
        <line lrx="4454" lry="822" ulx="3746" uly="730">ſpdit᷑: I ¶ Scripſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="912" type="textblock" ulx="3786" uly="816">
        <line lrx="4468" lry="912" ulx="3786" uly="816">itaq; moyſes legem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="1169" type="textblock" ulx="3763" uly="904">
        <line lrx="4465" lry="1006" ulx="3763" uly="904">hac.ad ppetuã mẽo/</line>
        <line lrx="4438" lry="1093" ulx="3786" uly="990">riã. m (Et tradidit</line>
        <line lrx="4439" lry="1169" ulx="3782" uly="1077">eã ſacerdotibꝰ.q tenẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="1408" type="textblock" ulx="3748" uly="1165">
        <line lrx="4433" lry="1266" ulx="3748" uly="1165">tur eã itelligẽ ⁊ pplm</line>
        <line lrx="4429" lry="1408" ulx="3783" uly="1188">docẽ. n eck vi</line>
        <line lrx="4138" lry="1408" ulx="4096" uly="1338">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="1512" type="textblock" ulx="3779" uly="1337">
        <line lrx="4446" lry="1438" ulx="3780" uly="1337">ãnos i.iĩ qͥlib ſeptẽa/</line>
        <line lrx="4436" lry="1512" ulx="3779" uly="1422">rio ãnoꝝ ſel.ſ.ano re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4523" lry="1601" type="textblock" ulx="3777" uly="1508">
        <line lrx="4523" lry="1601" ulx="3777" uly="1508">miſſionis:qꝛ tũc fiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1687" type="textblock" ulx="3774" uly="1598">
        <line lrx="4440" lry="1687" ulx="3774" uly="1598">iſr! liberi a debit̃ po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="1809" type="textblock" ulx="3746" uly="1681">
        <line lrx="4436" lry="1809" ulx="3746" uly="1681">terãt melii e ad tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="2299" type="textblock" ulx="3765" uly="1947">
        <line lrx="4267" lry="2040" ulx="3768" uly="1947">q̊ʒ eoꝝ. iſta. n. ol</line>
        <line lrx="4431" lry="2128" ulx="3772" uly="2034">tio ſe extẽdebat ad fu</line>
        <line lrx="4404" lry="2217" ulx="3772" uly="2123">turos ſic ad pñtes.</line>
        <line lrx="4433" lry="2299" ulx="3765" uly="2208">p ¶ Et ait dnñs. Lic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2388" type="textblock" ulx="3721" uly="2294">
        <line lrx="4455" lry="2388" ulx="3721" uly="2294">coſequẽt deſcribit du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="2910" type="textblock" ulx="3762" uly="2383">
        <line lrx="4447" lry="2473" ulx="3768" uly="2383">cis iſtituti ↄfirmaꝰ:⁊</line>
        <line lrx="4448" lry="2565" ulx="3764" uly="2468">h'p dñm qᷣ ẽ ſimplr</line>
        <line lrx="4435" lry="2650" ulx="3765" uly="2556">ſupioꝛ:⁊ pᷣmo deſcri/</line>
        <line lrx="4424" lry="2736" ulx="3762" uly="2642">bit᷑ dcã ↄfirmaꝰ:p̃ᷣ</line>
        <line lrx="4426" lry="2821" ulx="3762" uly="2731">cipit leg ↄſeruaꝰ: ibi</line>
        <line lrx="4427" lry="2910" ulx="3763" uly="2815">Poſti g. Circa pᷣmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="3259" type="textblock" ulx="3760" uly="2902">
        <line lrx="4422" lry="3067" ulx="3762" uly="2902">dẽ: H ad</line>
        <line lrx="4426" lry="3086" ulx="3763" uly="2990">mo j.t᷑anq;ᷓ ſuꝑioꝛ ad</line>
        <line lrx="4434" lry="3169" ulx="3760" uly="3082">iferioꝛẽ. q ¶ Ecce p-</line>
        <line lrx="4423" lry="3259" ulx="3760" uly="3168">pe ſũt dies moꝛi tue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="3433" type="textblock" ulx="3786" uly="3253">
        <line lrx="4432" lry="3347" ulx="3828" uly="3253">pi qð idige ſucceſ-</line>
        <line lrx="4489" lry="3433" ulx="3786" uly="3341">oꝛe. nMoca ioſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="4569" type="textblock" ulx="3753" uly="3415">
        <line lrx="4423" lry="3520" ulx="3760" uly="3415">mea auẽte. ¶ Et ſta</line>
        <line lrx="4428" lry="3592" ulx="3760" uly="3516">te ĩ tabernaculo. tu ⁊</line>
        <line lrx="4426" lry="3711" ulx="3760" uly="3594">ige. rprel 5</line>
        <line lrx="4364" lry="3783" ulx="3753" uly="3687">firmado eu ioffo tu</line>
        <line lrx="4372" lry="3873" ulx="3759" uly="3782">te pñte. v Appar</line>
        <line lrx="4423" lry="3957" ulx="3763" uly="3866">itq; dñs ibi i colũ.nu</line>
        <line lrx="4423" lry="4045" ulx="3759" uly="3953">bis. vt ꝑ pñtiã dei in</line>
        <line lrx="4429" lry="4129" ulx="3760" uly="4039">ſigno viſibili ioſue eſ</line>
        <line lrx="4375" lry="4220" ulx="3758" uly="4130">ſet maioꝛis auẽtis i</line>
        <line lrx="4418" lry="4306" ulx="3761" uly="4217">ↄſpcũ ppli. x ¶ Et</line>
        <line lrx="4420" lry="4397" ulx="3760" uly="4305">ppls iſte cõ.foꝛ.dñs</line>
        <line lrx="4417" lry="4484" ulx="3756" uly="4391">futoꝝ pᷣſc pᷣnunciat</line>
        <line lrx="4413" lry="4569" ulx="3758" uly="4474">id qð erat futuruʒ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4744" type="textblock" ulx="3711" uly="4566">
        <line lrx="4414" lry="4671" ulx="3711" uly="4566">moꝛtẽ mo yſi:ñ tñ im</line>
        <line lrx="4415" lry="4744" ulx="3714" uly="4652">mediate qꝛ toto tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4829" type="textblock" ulx="3743" uly="4740">
        <line lrx="4416" lry="4829" ulx="3743" uly="4740">ipᷣð ioſue filij irl ñ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5002" type="textblock" ulx="3717" uly="4827">
        <line lrx="4413" lry="4940" ulx="3727" uly="4827">clinauerunt ad idola</line>
        <line lrx="4411" lry="5002" ulx="3717" uly="4916">triã:vt hẽ ioſue vlti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="5334" type="textblock" ulx="3743" uly="4990">
        <line lrx="4419" lry="5099" ulx="3746" uly="4990">y¶ Et abſcõ fa.me/</line>
        <line lrx="4411" lry="5184" ulx="3743" uly="5090">am. q̃ſi afflictões eoꝝ</line>
        <line lrx="4412" lry="5277" ulx="3744" uly="5174">ñ videã nec clamoꝛej</line>
        <line lrx="4405" lry="5334" ulx="4173" uly="5280">ta vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5527" type="textblock" ulx="3742" uly="5438">
        <line lrx="4334" lry="5527" ulx="3742" uly="5438">tio dat ite lectum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5610" type="textblock" ulx="3714" uly="5519">
        <line lrx="4401" lry="5610" ulx="3714" uly="5519">a  Mũc ita.ſcri vo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5865" type="textblock" ulx="3738" uly="5695">
        <line lrx="4394" lry="5796" ulx="3742" uly="5695">ſequẽti. b¶ t me.</line>
        <line lrx="4407" lry="5865" ulx="3738" uly="5794">tene.⁊ oꝛe dacatet. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5958" type="textblock" ulx="3698" uly="5868">
        <line lrx="4398" lry="5958" ulx="3698" uly="5868">ſic nullus poſſit excu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="6136" type="textblock" ulx="3738" uly="5954">
        <line lrx="4401" lry="6062" ulx="3738" uly="5954">ſari qin ego pᷣdixeriʒ</line>
        <line lrx="4400" lry="6136" ulx="3738" uly="6043">futuras trãſgreſſiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="6413" type="textblock" ulx="3742" uly="6235">
        <line lrx="4401" lry="6324" ulx="3742" uly="6235">patent ex dictis.</line>
        <line lrx="4404" lry="6413" ulx="3744" uly="6304">c ¶ Poſte g. Dic co</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2853" lry="841" type="textblock" ulx="1007" uly="636">
        <line lrx="2853" lry="773" ulx="1007" uly="636">ſequeni deſcribit legis ſcripte cſeruatio:qꝛ ꝑ nihilo ſcribe</line>
        <line lrx="2847" lry="841" ulx="1008" uly="744">ret᷑ niſi diligent cuſtodiret᷑:⁊ hꝰ ẽ qð dꝛ Poſiq gᷣ ſcpſit moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="917" type="textblock" ulx="1010" uly="838">
        <line lrx="1595" lry="917" ulx="1010" uly="838">ſes ⁊c.⁊ ſubdit᷑: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="923" type="textblock" ulx="1717" uly="831">
        <line lrx="2843" lry="923" ulx="1717" uly="831">Sꝛecepit leuitis q poꝛtabãt arcã.vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="1107" type="textblock" ulx="1011" uly="913">
        <line lrx="2850" lry="1035" ulx="1011" uly="913">cant᷑ aũt hic leuite no rõe officij:ſʒ roe generiſ:qꝛ ert de tri</line>
        <line lrx="2848" lry="1107" ulx="1012" uly="1005">bu leui: ſʒ erãt offo ſacerdotes. c ¶ Lollite li.iſiũ ⁊ po.eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1897" type="textblock" ulx="930" uly="1102">
        <line lrx="1682" lry="1192" ulx="1013" uly="1102">in la.arce.dicũt aliq</line>
        <line lrx="1676" lry="1282" ulx="1012" uly="1193">hebꝛei ꝙ erat i latere</line>
        <line lrx="1674" lry="1373" ulx="1012" uly="1282">arce:tamẽ exteri ſuꝑ</line>
        <line lrx="1676" lry="1461" ulx="1015" uly="1367">quandã tabulã ĩ late</line>
        <line lrx="1672" lry="1546" ulx="1017" uly="1455">re arce pminẽtẽ.Alij</line>
        <line lrx="1679" lry="1630" ulx="1016" uly="1541">aũt dicũt ꝙ erat inte</line>
        <line lrx="1628" lry="1717" ulx="1015" uly="1629">rius iuxta tabulas.</line>
        <line lrx="1674" lry="1810" ulx="931" uly="1707">f ¶ Semp cõtẽ. egi.</line>
        <line lrx="1674" lry="1897" ulx="930" uly="1803">3 dñim. vt pʒ i Exo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2165" type="textblock" ulx="969" uly="1892">
        <line lrx="1617" lry="1984" ulx="969" uly="1892"> libꝛo numeroꝝ.</line>
        <line lrx="1682" lry="2094" ulx="1019" uly="1973">94 Noui eni ꝙ poſt</line>
        <line lrx="1684" lry="2165" ulx="1021" uly="2064">⁊c.· h aũt cognouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2857" type="textblock" ulx="1019" uly="2150">
        <line lrx="1696" lry="2250" ulx="1019" uly="2150">p ſpiritũ pphetie: ce</line>
        <line lrx="1683" lry="2333" ulx="1020" uly="2239">tera patẽt. ¶ In ca.</line>
        <line lrx="1696" lry="2416" ulx="1022" uly="2326">xxxi. vbi dẽ in poſtil-</line>
        <line lrx="1693" lry="2500" ulx="1020" uly="2412">la:Et hec cã tagit᷑ cũ</line>
        <line lrx="1694" lry="2593" ulx="1023" uly="2500">diẽ: Amoyſe nõ poſ⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2679" ulx="1023" uly="2588">ſum vltra igredi ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1538" lry="2754" ulx="1316" uly="2675">Aditio.</line>
        <line lrx="1685" lry="2857" ulx="1288" uly="2765">Oc qð dẽ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="4095" type="textblock" ulx="947" uly="3120">
        <line lrx="1691" lry="3211" ulx="1027" uly="3120">E itelligẽdum ꝓpt coꝛ</line>
        <line lrx="1695" lry="3305" ulx="1024" uly="3206">poꝛis ipotentiã: rõne</line>
        <line lrx="1689" lry="3389" ulx="1027" uly="3294">ſenectut: qð pʒ ex hꝰ</line>
        <line lrx="1695" lry="3479" ulx="1026" uly="3380">qð imediate pꝛemiſit</line>
        <line lrx="1691" lry="3562" ulx="1009" uly="3473">Cẽtũ vigiti ãnoꝝꝛ ſuʒ</line>
        <line lrx="1693" lry="3648" ulx="1026" uly="3563">hodie.q.d. etas mea</line>
        <line lrx="1699" lry="3749" ulx="1029" uly="3648">iã hꝰ nõ patit᷑: ꝙ ego</line>
        <line lrx="1700" lry="3836" ulx="1027" uly="3727">ſim ductoꝛ veſter. Si</line>
        <line lrx="1700" lry="3929" ulx="1028" uly="3823">milit ex hoc ꝗð ſeaui</line>
        <line lrx="1702" lry="4004" ulx="1029" uly="3910">tur:Nõ poſſũ vltra ĩ</line>
        <line lrx="1680" lry="4095" ulx="947" uly="3996">gredi ⁊ egredi.qð de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="4217" type="textblock" ulx="1033" uly="4074">
        <line lrx="1806" lry="4217" ulx="1033" uly="4074">notat iĩpotẽtiã euncdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="4373" type="textblock" ulx="969" uly="4174">
        <line lrx="1627" lry="4273" ulx="969" uly="4174">ag vnã ptẽ vel alia</line>
        <line lrx="1697" lry="4373" ulx="1034" uly="4266">Idẽ patet ex hoc qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="4450" type="textblock" ulx="1032" uly="4358">
        <line lrx="1682" lry="4450" ulx="1032" uly="4358">ſequit᷑: Pꝛeſertim cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="3125" type="textblock" ulx="1025" uly="2857">
        <line lrx="1673" lry="2931" ulx="1290" uly="2857">moyſe non</line>
        <line lrx="1719" lry="3032" ulx="1332" uly="2943">oſſuʒ vltra</line>
        <line lrx="1693" lry="3125" ulx="1025" uly="3028">igredi necegredi. ꝓpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="4441" type="textblock" ulx="1700" uly="4343">
        <line lrx="2450" lry="4441" ulx="1700" uly="4343">dñs dixerit mihi:nõ trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2851" lry="1382" type="textblock" ulx="1824" uly="1260">
        <line lrx="2851" lry="1382" ulx="1824" uly="1260">cèpit leuitis ꝗ poꝛtabãt ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="1475" type="textblock" ulx="1824" uly="1364">
        <line lrx="2894" lry="1475" ulx="1824" uly="1364">cã federis dñi dicẽs: Tòlli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="1920" type="textblock" ulx="1825" uly="1480">
        <line lrx="2852" lry="1591" ulx="1825" uly="1480">te libꝛũ iſtũ ⁊ ponite eũ ĩ la</line>
        <line lrx="2850" lry="1696" ulx="1829" uly="1591">tere arce federis dñi dei ve</line>
        <line lrx="2856" lry="1807" ulx="1826" uly="1696">ſtri:vt ſit ibi q te ĩ teſtimoni</line>
        <line lrx="2854" lry="1920" ulx="1826" uly="1805">um.Ego.n.ſcio cõtẽtioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="2249" type="textblock" ulx="1826" uly="1915">
        <line lrx="2920" lry="2049" ulx="1826" uly="1915">tuã:⁊ ceruicẽ tuam duriſſi</line>
        <line lrx="2907" lry="2163" ulx="1828" uly="2027">mã. Adhuc viuẽte me ⁊ in</line>
        <line lrx="2902" lry="2249" ulx="1827" uly="2133">grediẽte vobiſcũ ſẽper con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2464" type="textblock" ulx="1831" uly="2246">
        <line lrx="2857" lry="2377" ulx="1831" uly="2246">tẽtioſe egiſtis ð dñʒ: quãto</line>
        <line lrx="2864" lry="2464" ulx="1834" uly="2355">magis cũ moꝛtuus fuero:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2573" type="textblock" ulx="1834" uly="2461">
        <line lrx="2922" lry="2573" ulx="1834" uly="2461">Cõgregate ad me oẽs ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="2887" type="textblock" ulx="1833" uly="2571">
        <line lrx="2862" lry="2701" ulx="1835" uly="2571">ioꝛes natu ꝑ tribꝰvꝛas atqʒ</line>
        <line lrx="2866" lry="2814" ulx="1834" uly="2675">doctoꝛes ⁊ loq̃r audiẽtib</line>
        <line lrx="2865" lry="2887" ulx="1833" uly="2793">eis ſermones iſtoſ:⁊ iuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="3011" type="textblock" ulx="1837" uly="2886">
        <line lrx="2917" lry="3011" ulx="1837" uly="2886">bo q eos celũ ⁊ terrã. Nòͤ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="3434" type="textblock" ulx="1833" uly="3010">
        <line lrx="2866" lry="3125" ulx="1835" uly="3010">ui.n.qꝙ poſt moꝛtẽ meã ſiq̃</line>
        <line lrx="2859" lry="3229" ulx="1837" uly="3121">agetis:l⁊ declinabitis cito</line>
        <line lrx="2863" lry="3340" ulx="1833" uly="3229">de via quã pᷣcepi vob: ⁊ oc</line>
        <line lrx="2859" lry="3434" ulx="1836" uly="3337">currẽt vobᷣ mala ĩ extremo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="3556" type="textblock" ulx="1832" uly="3445">
        <line lrx="2937" lry="3556" ulx="1832" uly="3445">tpe qñ feceritis malũ ĩ ↄſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="3973" type="textblock" ulx="1833" uly="3553">
        <line lrx="2870" lry="3660" ulx="1833" uly="3553">ctu dñi vt irritetis eũ ꝑ opa</line>
        <line lrx="2880" lry="3772" ulx="1838" uly="3661">manuũ vꝛaꝝ.Locut eſt er/</line>
        <line lrx="2870" lry="3884" ulx="1844" uly="3768">go moyſes audiẽte vniũſo</line>
        <line lrx="2871" lry="3973" ulx="1843" uly="3875">cetu iſri verba carmis hui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="4219" type="textblock" ulx="1943" uly="3983">
        <line lrx="2872" lry="4095" ulx="2073" uly="3983">ad fineʒ vſqʒ ↄpleuit</line>
        <line lrx="2864" lry="4219" ulx="1943" uly="4089">Editẽ celi C. xXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="4426" type="textblock" ulx="2479" uly="4342">
        <line lrx="2859" lry="4426" ulx="2479" uly="4342">ibis ⁊c.ſi.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="5236" type="textblock" ulx="901" uly="4438">
        <line lrx="2871" lry="4538" ulx="953" uly="4438">ſolũ hec phibitio dñi eẽt rõ ſue ipotẽtie:nõ diceret᷑ pᷣſertiʒ</line>
        <line lrx="2866" lry="4628" ulx="1036" uly="4521">q denotat aliaz rõem a pᷣdicta:nec obſtat qð allegat poſtil</line>
        <line lrx="2859" lry="4713" ulx="901" uly="4613">latoꝛ de h qð dẽ.j.vltimo ca. Nõ caligauit oculus e ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2864" lry="4804" ulx="958" uly="4698">ꝗꝛ hoc attribuẽdũ ẽ alie cãe:ꝓut ibidẽ dicet᷑: Si foꝛte ð h</line>
        <line lrx="2868" lry="4890" ulx="1036" uly="4788">dicat᷑:q exquo moyſes erat phibitus a dño ne trãſiret ioꝛ</line>
        <line lrx="2865" lry="4975" ulx="1035" uly="4817">danẽ:nõ debuiſſet ipotẽtiã ; cà aſſignare:ne ex h vide</line>
        <line lrx="2885" lry="5071" ulx="1035" uly="4961">ret:ꝙ ſi non eſſet ſic ipotẽs trãſiſſet. Ad hoc dicendũ ꝙ ſuã</line>
        <line lrx="2869" lry="5158" ulx="1036" uly="5046">ipotẽtiã eis ppoſuit ad eoꝝ cõſolationẽ:ne crederẽt ꝙ deuj</line>
        <line lrx="2870" lry="5236" ulx="1038" uly="5137">amouebat ab eis ducatũ moyſi ĩ penã eoꝝ.q.d.nõ debetij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="5423" type="textblock" ulx="1035" uly="5235">
        <line lrx="1698" lry="5355" ulx="1035" uly="5235">cõtriſtari de abſentia</line>
        <line lrx="1547" lry="5423" ulx="1040" uly="5332">vos pᷣſertim ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="5867" type="textblock" ulx="1037" uly="5766">
        <line lrx="1800" lry="5867" ulx="1037" uly="5766">emiũ:⁊ exequit᷑ intentũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="5326" type="textblock" ulx="1848" uly="5223">
        <line lrx="2867" lry="5326" ulx="1848" uly="5223">:qꝛ iã ſum impotẽs ad ducẽdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="5849" type="textblock" ulx="712" uly="5327">
        <line lrx="2674" lry="5416" ulx="1683" uly="5327">(Ka. XXXII.</line>
        <line lrx="2890" lry="5505" ulx="1420" uly="5400">dite celi q̃ loquoꝛ. Deſcripta inſtitutõe ducis:</line>
        <line lrx="2874" lry="5591" ulx="1338" uly="5487">hic cõſequent deſcribit᷑ exhoꝛtatio plebis ad pſe/</line>
        <line lrx="2865" lry="5678" ulx="1333" uly="5579">uerãtiã ĩ lege ⁊ diuinis mãdatis:⁊ hoc ꝑ cãticum</line>
        <line lrx="2864" lry="5775" ulx="712" uly="5667">aiaiab eis memoꝛit tenẽdũ a decãtãdũ:iĩ qͥ moyſes pᷣmittit pꝛo</line>
        <line lrx="2873" lry="5849" ulx="1805" uly="5752">ibi Date magnificẽtiã. ʒ ponit epi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="5863" type="textblock" ulx="2523" uly="5845">
        <line lrx="2593" lry="5863" ulx="2523" uly="5845">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2871" lry="6025" type="textblock" ulx="1041" uly="5838">
        <line lrx="2871" lry="6025" ulx="1041" uly="5838">logũ:ibi Uenit ̊ moyſes.In ꝓlogo excitat one ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="6038" type="textblock" ulx="1043" uly="5939">
        <line lrx="2400" lry="6038" ulx="1043" uly="5939">ad dicẽda:pꝛimo ex vbi firmitate cũ dẽ: a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="6116" type="textblock" ulx="1046" uly="6019">
        <line lrx="2870" lry="6116" ulx="1046" uly="6019">xc᷑.ac ſi dicat᷑:ſicut celũ ⁊ terra ſũt res ſtabiles:ſic mei ſᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="6211" type="textblock" ulx="1042" uly="6122">
        <line lrx="1861" lry="6211" ulx="1042" uly="6122">nes.⁊ ex vilitate cũ dẽ: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="6206" type="textblock" ulx="1959" uly="6107">
        <line lrx="2875" lry="6206" ulx="1959" uly="6107">Lõcreſcat vt pluuia doctrina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="6472" type="textblock" ulx="1044" uly="6197">
        <line lrx="2774" lry="6311" ulx="1044" uly="6197">mea ac᷑.⁊ dẽ: Cõcreſcat.i.cocreſcere faciat opxa vtutum.</line>
        <line lrx="2889" lry="6472" ulx="1176" uly="6287">Doctrina mea.ſicut ros ⁊ fei creſcere faciũt terre/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="6482" type="textblock" ulx="1044" uly="6375">
        <line lrx="2876" lry="6482" ulx="1044" uly="6375">nalſcetia/ʒꝰ ex auẽte cũ di: d ¶ Quia nomẽ dñi iuocabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="3872" type="textblock" ulx="2936" uly="3753">
        <line lrx="4019" lry="3872" ulx="2936" uly="3753">ſepabat filios adã. Conſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="6018" type="textblock" ulx="2514" uly="5930">
        <line lrx="2918" lry="6018" ulx="2514" uly="5930">Audite celi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="1090" type="textblock" ulx="2987" uly="624">
        <line lrx="4690" lry="737" ulx="2987" uly="624">q.d.nõ loquoꝛ auẽte mea ſʒ diuina. e ¶ Date magni⸗</line>
        <line lrx="4689" lry="843" ulx="2992" uly="723">ficẽtiã. Hic moyſes exequit᷑ ĩtẽtũ:⁊ pᷣmo oſtẽdit deũ eẽ</line>
        <line lrx="4686" lry="914" ulx="2987" uly="811">pfectiſſimũ ⁊ optimũ:⁊ꝛ colẽdũ:ibi Nunqd ⁊c. ⁊ ʒ iu</line>
        <line lrx="4681" lry="1006" ulx="2995" uly="894">diciũ eius eẽ iuſtũ:ibi Uidit dñs. Circa pmũ expmit p</line>
        <line lrx="4679" lry="1090" ulx="2994" uly="982">mo dei ꝑlecta bonitas:⁊ ꝑ oppoſitũ ppli malignitas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1709" type="textblock" ulx="2951" uly="1078">
        <line lrx="4681" lry="1170" ulx="4168" uly="1078">ibi Peccauerũt.</line>
        <line lrx="4686" lry="1281" ulx="3277" uly="1168">„ . Perfectionẽ aũt</line>
        <line lrx="4684" lry="1369" ulx="2997" uly="1256">que loqͥr:audiat terra ver / doiuine bonitatis</line>
        <line lrx="4746" lry="1505" ulx="3003" uly="1341">ba oꝛis mei.Concrſcat vt oſtecit xſeptem</line>
        <line lrx="4686" lry="1607" ulx="2951" uly="1434">pluuia döctrina mea: fluat 3  i</line>
        <line lrx="4692" lry="1709" ulx="3005" uly="1581">vt ros eloquiũ meũ. Qua ꝓpꝛijs: q notat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4695" lry="1799" type="textblock" ulx="3004" uly="1688">
        <line lrx="4695" lry="1799" ulx="3004" uly="1688">ſi imber ſuꝑ herbã  quaſi cũ dẽ: Date ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4691" lry="2059" type="textblock" ulx="3006" uly="1782">
        <line lrx="4688" lry="1965" ulx="3006" uly="1782">ſtille ſup gramia: qà nomẽé nificeun deo n</line>
        <line lrx="4691" lry="1951" ulx="3009" uly="1896">⸗ „ . 2 ctus in</line>
        <line lrx="4691" lry="2059" ulx="3007" uly="1910">dñi iuocabo. Dalè magni actiy ibi Dei pfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="2126" type="textblock" ulx="3009" uly="2015">
        <line lrx="4031" lry="2126" ulx="3009" uly="2015">ficentiã deo nr̃o:dei pfecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="2235" type="textblock" ulx="3008" uly="2050">
        <line lrx="4693" lry="2148" ulx="3049" uly="2050">Cen II Pleck cta ſũt opa.ʒꝭ.ve</line>
        <line lrx="4571" lry="2235" ulx="3008" uly="2100">ſũt opa:⁊ oẽſ vie ep iudicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4696" lry="2230" type="textblock" ulx="4173" uly="2140">
        <line lrx="4696" lry="2230" ulx="4173" uly="2140">rus ĩ iudicijs: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="3810" type="textblock" ulx="2945" uly="2229">
        <line lrx="4703" lry="2344" ulx="3012" uly="2229">De'ſidel ⁊ abſq; vlla iiqta Et oes vie ei iu⸗</line>
        <line lrx="4766" lry="2482" ulx="3012" uly="2311">te:iuſt ⁊ rectuſ:płccauerũt rne ſochla</line>
        <line lrx="4802" lry="2566" ulx="2987" uly="2422">ei: t nõ ſilij e in ſoꝛdibus. Melis exſonera,</line>
        <line lrx="4767" lry="2593" ulx="3113" uly="2492">„ , 4. § anctuj</line>
        <line lrx="4692" lry="2698" ulx="3012" uly="2559">Generatio pᷣua atq; puer/ in donis: ibi Et</line>
        <line lrx="4693" lry="2780" ulx="3012" uly="2667">ſa:hẽccine reddis dño po/ abſq; vlla iniqui</line>
        <line lrx="4692" lry="2917" ulx="3013" uly="2755">pule ſtulte  iſipiẽs: Nün tate genulll iniu</line>
        <line lrx="4718" lry="3029" ulx="3011" uly="2858">qd nõ iße eſt pi tu'q poͤſſe gruͦm nd alai</line>
        <line lrx="4701" lry="3130" ulx="2956" uly="2999">dit te:  lecit et creauit te? ſed totũ fac ſãcte</line>
        <line lrx="4704" lry="3269" ulx="3010" uly="3106">Memẽto diex antiquoꝝ: . gli⸗ giaß iudi⸗</line>
        <line lrx="4689" lry="3331" ulx="3004" uly="3215">cogita generationes ſinguu t ab Homme:</line>
        <line lrx="4378" lry="3445" ulx="2945" uly="3281">las. Intêrroga pꝛem tuum ai</line>
        <line lrx="4688" lry="3545" ulx="3006" uly="3440">⁊ annũciabit tibi: maioꝛes qꝛ ego bonſum.</line>
        <line lrx="4692" lry="3652" ulx="3009" uly="3532">tuos ⁊ dicẽt tibi:Quandò̊  iuſtus i pmijs</line>
        <line lrx="4686" lry="3762" ulx="3009" uly="3629">diuiðbat altiſſim geẽtel: qũ reddeẽdis: ibi Ju</line>
        <line lrx="4699" lry="3810" ulx="4163" uly="3720">ſtus.  rect i pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4690" lry="3978" type="textblock" ulx="3011" uly="3860">
        <line lrx="4690" lry="3978" ulx="3011" uly="3860">tuit terminos pploꝝ iuxtaã Et rect. ſ¶ Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="4248" type="textblock" ulx="2952" uly="3969">
        <line lrx="4697" lry="4106" ulx="3011" uly="3969">numeruʒ filioꝝ iſrl. Paàrs caueft. hic p op</line>
        <line lrx="4673" lry="4202" ulx="2952" uly="4069">auüt dñi pplus el: iacob ſu poſitũ oñdit ppł</line>
        <line lrx="4696" lry="4248" ulx="3576" uly="4160"> nn malignita cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="4442" type="textblock" ulx="3006" uly="4247">
        <line lrx="4719" lry="4336" ulx="3699" uly="4247">Peccauerũt ei in</line>
        <line lrx="4700" lry="4442" ulx="3006" uly="4320">ſoꝛdibꝰ. ſ. idolatrie. g ¶ Et nõ ſilj eb:. qꝛ ex hoc qͥ pꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="4702" type="textblock" ulx="3001" uly="4427">
        <line lrx="4419" lry="4535" ulx="3005" uly="4427">filij dei erãt ꝑ grãm: facti fuerũt fil</line>
        <line lrx="4699" lry="4623" ulx="3003" uly="4510">h¶ HGeneratio pꝛaua. p coꝛupte ect'. 1 ¶Atq;</line>
        <line lrx="4695" lry="4702" ulx="3001" uly="4595">puerſa.pꝑ coꝛꝛuptõʒ itellec. k¶DHeccine reddis dño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="4787" type="textblock" ulx="2932" uly="4678">
        <line lrx="4804" lry="4787" ulx="2932" uly="4678">ſ.malũ ꝓ bono. I ¶ Popule ſtulte. credẽs vtile qon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5051" type="textblock" ulx="3002" uly="4771">
        <line lrx="4711" lry="4896" ulx="3003" uly="4771">m ¶ Et iſipiẽs. nõ cognoſcẽs vrilitatẽ vbiẽ. o ¶ Nu⸗</line>
        <line lrx="4715" lry="4979" ulx="3003" uly="4859">qd. Pic ↄſequent oñdit deũ eẽ colẽdũ ⁊ ex ſeptẽ bñficijj</line>
        <line lrx="4722" lry="5051" ulx="3002" uly="4950">Pꝛimũ ẽ pᷣmarie creatõnis:qð notat᷑ cũ di:Nundd nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="5147" type="textblock" ulx="3007" uly="5030">
        <line lrx="4709" lry="5147" ulx="3007" uly="5030">ipe ẽ pẽ tu colẽdus ⁊ venerãdus.q.d.ſic. o ¶ Et crea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="5396" type="textblock" ulx="3005" uly="5122">
        <line lrx="4721" lry="5241" ulx="3005" uly="5122">uit te. iĩ eductione de nibilo. p(Fecit. in diſtictõis h⸗</line>
        <line lrx="4720" lry="5324" ulx="3007" uly="5214">moꝛdio. q ¶ Poſſedit.ↄſeruatõis auxilio qð ſi igno-</line>
        <line lrx="4710" lry="5396" ulx="3005" uly="5301">ras. r emẽto ⁊c̃.ꝑ tuã cogitatõeʒ reducẽdo gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="5661" type="textblock" ulx="3008" uly="5385">
        <line lrx="4710" lry="5507" ulx="3008" uly="5385">ratões ad pmã creatõeʒ. s ¶ Interroga. vt diſcas per</line>
        <line lrx="4722" lry="5661" ulx="3010" uly="5476">alioꝝ narrationẽ. 2" bñficiũ ẽ gratuite cee ie⸗  ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="5666" type="textblock" ulx="3005" uly="5567">
        <line lrx="4705" lry="5666" ulx="3005" uly="5567">git pplm iſrł pᷣ alijs:⁊ quactũ ad hoc dẽ: t ¶ Qñ diui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="5756" type="textblock" ulx="3008" uly="5655">
        <line lrx="4729" lry="5756" ulx="3008" uly="5655">al. getes. ſ.ĩ cofuſione lingua:qꝛ ꝑ hꝰ diuiſe ſũt gentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="6377" type="textblock" ulx="3010" uly="5741">
        <line lrx="4707" lry="5841" ulx="3010" uly="5741"> diffuſe ꝑx mũdũ: v ¶ Cõſtituit termi.pploꝝ. ꝗ diſti</line>
        <line lrx="4710" lry="5941" ulx="3010" uly="5761">cti ſũt ſᷣm.lxx.linguas: x (Buxta ne il 4 igreſ⸗</line>
        <line lrx="4708" lry="6020" ulx="3013" uly="5916">ſi ſũt egyptũ cũ iacob qᷣ fuerũt ſeptuagita: vt hẽ Geñ.</line>
        <line lrx="4705" lry="6105" ulx="3012" uly="6009">xlvi.vbi dĩ:Oẽs aie domiacob q egreſſe ſũt egyptum</line>
        <line lrx="4713" lry="6193" ulx="3021" uly="6089">fuere.lxx.⁊ ſᷣm hoc ſũt.lxx. populi diſticti ſᷣm diuerſaj</line>
        <line lrx="4710" lry="6295" ulx="3017" uly="6187">linguas ſeu idiomata. Trãſlatio.lxx. hʒ: iuxta numeꝝ</line>
        <line lrx="4713" lry="6377" ulx="3018" uly="6270">filioꝝ dei ꝑ quos aliq intelligũt angelos:ita ꝙ ſᷣm eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6479" type="textblock" ulx="3017" uly="6354">
        <line lrx="4800" lry="6479" ulx="3017" uly="6354">tot ſaluabunt homines quot remſerunt angeli boni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3895" type="textblock" ulx="4165" uly="3802">
        <line lrx="4765" lry="3895" ulx="4165" uly="3802">nis iferendis: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="4517" type="textblock" ulx="3967" uly="4421">
        <line lrx="4768" lry="4517" ulx="3967" uly="4421">t filij ꝑditois ꝑ culpaz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1528" type="textblock" ulx="5217" uly="566">
        <line lrx="5463" lry="702" ulx="5229" uly="566">leetbolchn</line>
        <line lrx="5466" lry="780" ulx="5230" uly="653">glqui ſn ho</line>
        <line lrx="5461" lry="896" ulx="5227" uly="752">umnit u</line>
        <line lrx="5451" lry="968" ulx="5225" uly="849">lecid⸗ 1</line>
        <line lrx="5466" lry="1042" ulx="5222" uly="937">ſciiſerat⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1131" ulx="5226" uly="1023">Ptrli hras</line>
        <line lrx="5466" lry="1221" ulx="5226" uly="1117">thiben K.</line>
        <line lrx="5466" lry="1318" ulx="5222" uly="1204">giti l bord</line>
        <line lrx="5464" lry="1401" ulx="5292" uly="1293">nuenuau</line>
        <line lrx="5458" lry="1528" ulx="5217" uly="1379">nundden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5447" lry="2306" type="textblock" ulx="5207" uly="1628">
        <line lrx="5447" lry="1757" ulx="5209" uly="1628">horoligict</line>
        <line lrx="5439" lry="1844" ulx="5207" uly="1740">leilttii ⸗</line>
        <line lrx="5389" lry="1915" ulx="5251" uly="1845">ï deu qo</line>
        <line lrx="5434" lry="2022" ulx="5207" uly="1868">rlini</line>
        <line lrx="5433" lry="2115" ulx="5207" uly="2014">nneegſpror</line>
        <line lrx="5430" lry="2206" ulx="5208" uly="2105">euocu ens</line>
        <line lrx="5422" lry="2306" ulx="5207" uly="2178">Poutelgs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="3610" type="textblock" ulx="5206" uly="2272">
        <line lrx="5420" lry="2372" ulx="5206" uly="2272">icitigghoi</line>
        <line lrx="5420" lry="2547" ulx="5207" uly="2305">Pai</line>
        <line lrx="5425" lry="2552" ulx="5250" uly="2467">is coin</line>
        <line lrx="5429" lry="2635" ulx="5210" uly="2541">lulte lſnal</line>
        <line lrx="5439" lry="2797" ulx="5209" uly="2633">migan</line>
        <line lrx="5438" lry="2825" ulx="5211" uly="2731">Neitüeteductd</line>
        <line lrx="5446" lry="2920" ulx="5211" uly="2808">Altmimicſo</line>
        <line lrx="5410" lry="3007" ulx="5211" uly="2916">Uiedcaz</line>
        <line lrx="5460" lry="3077" ulx="5210" uly="2993">b'dle t (Girah</line>
        <line lrx="5463" lry="3254" ulx="5215" uly="3074">butekſ deß</line>
        <line lrx="5460" lry="3269" ulx="5214" uly="3180">nuzvſq; Atent</line>
        <line lrx="5404" lry="3362" ulx="5219" uly="3266">zmniloni</line>
        <line lrx="5440" lry="3454" ulx="5222" uly="3362">ſaz. d0</line>
        <line lrx="5427" lry="3544" ulx="5224" uly="3445">lulto wnij</line>
        <line lrx="5415" lry="3610" ulx="5218" uly="3532">o auimni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3964" type="textblock" ulx="5122" uly="3621">
        <line lrx="5466" lry="3741" ulx="5122" uly="3621">iii</line>
        <line lrx="5338" lry="3803" ulx="5192" uly="3727">ſopem/</line>
        <line lrx="5416" lry="3885" ulx="5123" uly="3729">W E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4983" type="textblock" ulx="5160" uly="3889">
        <line lrx="5391" lry="3981" ulx="5181" uly="3889">ſciit iſipo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4069" ulx="5179" uly="3979">Mioculiſolin</line>
        <line lrx="5402" lry="4163" ulx="5177" uly="4070">Plaspresco</line>
        <line lrx="5407" lry="4318" ulx="5161" uly="4159">luucarn</line>
        <line lrx="5401" lry="4335" ulx="5193" uly="4248">NCigentiſlime</line>
        <line lrx="5402" lry="4439" ulx="5173" uly="4335">ſoclkſerfui</line>
        <line lrx="5466" lry="4523" ulx="5169" uly="4422">kpͤcarns</line>
        <line lrx="5466" lry="4619" ulx="5168" uly="4514">Mopeknann t</line>
        <line lrx="5372" lry="4711" ulx="5166" uly="4601">iſciioiune⸗</line>
        <line lrx="5442" lry="4798" ulx="5165" uly="4695">nintb inſii⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="4888" ulx="5162" uly="4786">üial hocdief</line>
        <line lrx="5466" lry="4983" ulx="5160" uly="4867">ſgunninbllact⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6531" type="textblock" ulx="5153" uly="4975">
        <line lrx="5365" lry="5068" ulx="5175" uly="4975">lasReg.</line>
        <line lrx="5466" lry="5163" ulx="5160" uly="4980">n a</line>
        <line lrx="5465" lry="5267" ulx="5162" uly="5128">ſptumain en</line>
        <line lrx="5466" lry="5435" ulx="5159" uly="5325">niewe. Ninie</line>
        <line lrx="5466" lry="5525" ulx="5155" uly="5396">Peangelis ſciidi</line>
        <line lrx="5460" lry="5623" ulx="5175" uly="5483">kreggthafn</line>
        <line lrx="5466" lry="5748" ulx="5166" uly="5593">lai⸗ pialzegn</line>
        <line lrx="5440" lry="5772" ulx="5209" uly="5685">olenis introcil</line>
        <line lrx="5459" lry="5883" ulx="5159" uly="5727">Ahedi⸗ h . 6</line>
        <line lrx="5465" lry="5978" ulx="5209" uly="5856">lſtionis altio⸗</line>
        <line lrx="5377" lry="6051" ulx="5227" uly="5963">kſuggert</line>
        <line lrx="5460" lry="6163" ulx="5153" uly="5979">nſingimtl</line>
        <line lrx="5415" lry="6238" ulx="5153" uly="6110">ſltirceg</line>
        <line lrx="5461" lry="6391" ulx="5153" uly="6221">i nli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2696" lry="500" type="textblock" ulx="1955" uly="334">
        <line lrx="2696" lry="500" ulx="1955" uly="334">¶ Seutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5249" lry="232" type="textblock" ulx="4428" uly="205">
        <line lrx="5249" lry="232" ulx="4553" uly="215">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5417" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="4242" lry="770" ulx="3" uly="634">d vel tot hoies quot ſunt angeli ſtates ⁊ cadẽtes:vt dicũt lioꝝ baſan.qꝛ terra og regis baſan ẽ valde al a apta</line>
        <line lrx="4236" lry="872" ulx="0" uly="737">nalrfi aliqui:⁊ ſᷣm hoc dẽ hic: Conſtituit terminos pploꝛuʒ. aialibus nutriẽdis:vt hẽ Nume.xxxij. n ¶ Et hircos.ſ.</line>
        <line lrx="4248" lry="990" ulx="0" uly="815">Picfni determinat numerus electoꝝ. Y¶ Dars aũt oñi poꝰ paruulos qͥ vocant hedi. o ¶ Qu medulla tritici.i cũ pa-</line>
        <line lrx="4308" lry="1042" ulx="0" uly="903">Wüũ pulus ei.qꝛ pplus iſrł fuit a deo ſpalit dedicat.ꝭʒ bñ· nibus factis de farina tritici delicatiſſima: ⁊ a coꝛtice exte</line>
        <line lrx="4242" lry="1133" ulx="0" uly="993">de ficiũ ẽ ſeparatio ab erroꝛe idolatrie:pᷣmo chaldeoꝝ:vñ rioꝛi purgata. p ¶ Incraſſatus. Hic cõſequent oſtendit ꝑ</line>
        <line lrx="4235" lry="1258" ulx="0" uly="1092">deini abnuli abꝛaaz3z;: opppoſitũ pplʒ a dei</line>
        <line lrx="4237" lry="1320" ulx="0" uly="1182">indenn vt hĩ Geñ. xi. 2 ,  „5 . „ cultura receſſuꝝ cuʒ</line>
        <line lrx="4235" lry="1412" ulx="0" uly="1264">taſen quãtũ ad hoc diꝭ niculus heditatis e le. In ⁊ nõ deo:dijs quoſ ignoꝛa dẽ:Incraſſatus eſt di</line>
        <line lrx="4240" lry="1522" ulx="0" uly="1354">Ni Rnuenit euz uẽnit eũ in terra deſerta: in bat. Noui recẽteſq; veneft lectus i pplus iſttp⸗</line>
        <line lrx="4236" lry="1622" ulx="1" uly="1445">Engugi i pꝛiuata dei cu · lõco hoꝛoꝛiſèt vaſte ſolitu quos nõ coluerũt pꝛes eo mo g veo llertusie</line>
        <line lrx="4235" lry="1664" ulx="2" uly="1532">Ppgöent „Peanae d e Le Iüärir eij S 5 Tof e „prletus ẽ oibus bonis</line>
        <line lrx="4234" lry="1752" ulx="4" uly="1550"> Kem tu. a In loco dinis. Circũduxit eũ è do rũ. Deũ ꝗ te genuit dereli lterra pmiſſionis:</line>
        <line lrx="4239" lry="1811" ulx="60" uly="1694">n hoꝛꝛoꝛis qꝛ cha cuit:ẽ᷑t cuſtodiuit q̃ſi pupil quiſti:⁊ oblituſes dñi crea loquit᷑ ſcptura de fu-</line>
        <line lrx="4233" lry="1974" ulx="5" uly="1793">fwihinn en veu a eſ. Hoculi ſui. Sicũt aqia pꝛo toꝛis tui. Aidit dominuſ ? turo pꝑ modũ ſᷣteriti</line>
        <line lrx="4255" lry="2065" ulx="5" uly="1893">aikidil boneuͤtr. er Uocãs ad volãdũ pulloſſu ad iracũdia cõcitatus ẽ: qꝛ Peetre, g spia-</line>
        <line lrx="4291" lry="2208" ulx="4" uly="2019">annn roꝛe egyptioꝝ a 08: 7 ſuꝑ eos volitans.Ex pꝓuocauerũt eũ ſilij ſui ⁊ ſi citrauit. a deo recedẽ</line>
        <line lrx="4254" lry="2293" ulx="3" uly="2124">ti hrt  reuocauit eos pandit alas ſuas:⁊ aſſũpſit lie. Et ait:abſcõdã faciem do. r. ¶ Incraſſa</line>
        <line lrx="4358" lry="2404" ulx="4" uly="2228">li m darionelezt: eũ atqʒ poꝛtauit ĩ humeris meã ab eis:⁊ conſiderabo E delits.  Im</line>
        <line lrx="4229" lry="2500" ulx="4" uly="2335">ieid  3 vaſte ſoli ſuis. Ofis ſolus dux ep fuit nouiſſima eoꝑ. Generatio Dilatar bonort</line>
        <line lrx="4229" lry="2602" ulx="7" uly="2450">img tudinis. eo ꝙ in T nõ erat cu eo de alienus. n. puerſa ẽ:&amp;t infideles filij. b æexcellentijs: qꝛ</line>
        <line lrx="4226" lry="2718" ulx="8" uly="2560">nni 6 ſolitudine ſ. ynai Coſtitůit eũ ſup excelſã ter IYp̃i me ꝓuocauerũt ĩ eo ꝗ iſta ſũt frequeni occa</line>
        <line lrx="4227" lry="2842" ulx="7" uly="2665">til ee lex. e rã: vt cõederet fruci agroꝝ no erat deus: ⁊ irritauerũt ſio oimittendi veñ ⸗</line>
        <line lrx="4224" lry="2944" ulx="8" uly="2750">eki ieeſio At ſuggeret mel depetra: in vanitatib'ſuis. Et ègo p tane eraiſe nd ſadl</line>
        <line lrx="4239" lry="3150" ulx="0" uly="3000">dmiüſrſet h'ůoĩ: c (ircẽ Buͤtirũ de armẽto ⁊ lac ð pulus: ⁊ ĩ gẽte ſtulta irrita ⁊c idolatria aũt ali-</line>
        <line lrx="4230" lry="3239" ulx="0" uly="3102">balidiniinß duxit eũ.ſ.p de? ouibꝰ:cum adipe agnoꝝ ⁊ bo illos. Ignis ſuccẽſus ẽ qũñ ipẽdit demonib ĩ</line>
        <line lrx="4237" lry="3335" ulx="0" uly="3191">kib kann. tuz vſq; ad tere arietũ ſilioꝝ baſan. Et hir in furoꝛe meo:⁊ ardebit vſ Aliqj effigie apparẽti⸗</line>
        <line lrx="4221" lry="3470" ulx="0" uly="3277">UrnI niſonieſg⸗ gigre cs cm medulla tritici: ? q; ad iſemi nouiſſima. De b rd al hor de⸗</line>
        <line lrx="4226" lry="3520" ulx="0" uly="3351">is uſthi ſby. dEt‧ꝰ cos cum medun 7 Gech ilima. „5e „(Immolauerunt</line>
        <line lrx="4289" lry="3583" ulx="0" uly="3439">born. cuit. p moyſẽ dã ſanguinẽ vue biberent me Uoꝛa itq; terra cu germie demonijs. aliqñ coꝛ</line>
        <line lrx="4230" lry="3688" ulx="0" uly="3543">usißnie do deuionomiũ raciſſimũ Incraſſatus ẽ di ſuo:⁊ mõtiũ füdamẽta cõ poꝛibus celeſtibus:</line>
        <line lrx="4229" lry="3815" ulx="0" uly="3627">it hi 5 banan pai lectus ẽt recalcitrauit: icraäſ buret. Cõgregabo ſup eoſ e de ſubci</line>
        <line lrx="4229" lry="4018" ulx="536" uly="3864">cuſtodiũt qjſi pu⸗ Dẽreligt deũ factoꝛẽ ſuũ:⁊ plebo in eis. Cõſũment᷑ ſfa vt moyſes ⁊ aarõ</line>
        <line lrx="4262" lry="4123" ulx="0" uly="3978">ne da pillã oculi ſui. in receſſit a deo ſalutari ſuo. me:⁊ deuoꝛabũt eos aues hibuerũt adoꝛare ce-</line>
        <line lrx="4230" lry="4222" ulx="0" uly="4064">Ntüciiinl ter alias ꝑtes co WMꝛouocauerũt eũ in diſs moꝛſu amariſſimo. Den/ li militiã: aliañ igoliß</line>
        <line lrx="4230" lry="4287" ulx="0" uly="4153">ientich⸗ ꝛij pupilla ocu ſenis:  in abominatoib deſti ſn mii „ humana arte adin-</line>
        <line lrx="4224" lry="4347" ulx="0" uly="4209">nigiin i olligentiſſime alienis: æ in abominatõib- tes beſtiarum immittami uι½: 7ât ad boc</line>
        <line lrx="4059" lry="4434" ulx="0" uly="4305">Neumman cuſtodit: ſic  flj ad iracũdiã concitauerũt. eos:cum ſuroꝛe trahentiũ oi: Noui recèteſ</line>
        <line lrx="4221" lry="4478" ulx="31" uly="4348">rhrci cuſtodit: ſic 4 in 107e min Noui recẽteſq; ve</line>
        <line lrx="4214" lry="4604" ulx="0" uly="4398">6 aie iſen p ſerais Hor Immolauerunt demonijs ſuper terram atq; ſerpẽtiũ. ner tae ſubalha:</line>
        <line lrx="4217" lry="4599" ulx="78" uly="4510">. pulis habuerun J Hr y ¶Uidit dñs. Hic</line>
        <line lrx="4220" lry="4713" ulx="0" uly="4544">1. biſicii dluine ſequẽt᷑ oñdit᷑ diuinũ</line>
        <line lrx="4219" lry="4724" ulx="103" uly="4596">E e lcü diuineg „ ,⸗x⸗ddſequẽt᷑ oñdit᷑ diuinũ</line>
        <line lrx="4218" lry="4844" ulx="0" uly="4663">d, tectionis.  bnficiũ ẽ ſꝗlubꝛis eductonis de egypto: iudiciũ eẽ iuſtũ puniẽdo pplʒ pᷣdictũ. Circa qð pᷣmo ponit</line>
        <line lrx="4261" lry="4935" ulx="0" uly="4770">re ei⸗ quuãtũ ad hoc dẽ: f¶ Sicut adla puocãj ꝛc. qꝛ ꝑx mul ↄminationis mã: 2 dilatois cã:ibi Et dixi vbi nã ſũt.ʒꝰpu</line>
        <line lrx="4215" lry="5006" ulx="99" uly="4862">zfch ta ſigna ⁊ mirabilia eis data puocauit eos de ad egre nitõis foꝛma:ibi None hec cõdita ſũt.Circa pmũ pmo eis</line>
        <line lrx="4216" lry="5127" ulx="0" uly="4900">a diẽdũ de egypto. g Exp⸗ r alas ſuas ⁊c᷑. qñ aqla cõminat᷑ dñs ſubtractõeʒ ſui auxilij cũ dꝛ: 3ʒ ¶¶2 ſcõdaʒ</line>
        <line lrx="4211" lry="5205" ulx="0" uly="5010">iſeiln vult trãſferre pullos ſuos de loco ad locuʒ: poꝛtat eos faciẽ meã. nõ aſpiciẽdo ad eoꝝ afflictõeʒ. a ¶ Heneratio</line>
        <line lrx="4209" lry="5283" ulx="20" uly="5122">, ſuꝑ humeros ſuos qꝛ nõ timet a ꝑte ſupioꝛi ſed tantũ eni puerſa ẽ. ꝓpi depꝛauatone affect. b ¶ Et ifidelej filij.</line>
        <line lrx="4245" lry="5372" ulx="0" uly="5210">uniig ab ĩiferioꝛi:ne emittant ſagitte: ⁊ io ponit pullo ſux hu ꝓpt depꝛauatoem intellect. ? cõminat eis ſubiectõeʒ reſpe</line>
        <line lrx="4207" lry="5417" ulx="0" uly="5295">urlociſi meros: vt pmo ipᷣa recipiat ſagittas qꝙᷓᷓ pulli pcutian ctu vilis ppli:⁊ quãtũ ad h di: c ¶ Pi meꝓuocauerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="5510" type="textblock" ulx="0" uly="5379">
        <line lrx="4209" lry="5510" ulx="0" uly="5379">glricnn ſic angelus pſonã dei repñtas poſuit ſe ini caſtra filioz colẽdo vilẽ creaturã. tego ꝓuo. eos ⁊c.ſupponẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4699" lry="6474" type="textblock" ulx="0" uly="5469">
        <line lrx="4217" lry="5621" ulx="10" uly="5469">“ iſrt a egyptios ſuꝑ mare rubꝛũ:vt hẽ Exo. xiiij. ca. ne eis vilẽ gẽtẽ. 3 ↄmiat eis afflictoeʒ ſupplicij.⁊ pᷣ a creaturij</line>
        <line lrx="4699" lry="5680" ulx="0" uly="5558">Gur aunte ſagitte ⁊ ſpicula egyptioꝝ lederẽt iſrlem.  bñficium nõ viuẽtib cũ dĩ: e ¶ Ignis ſuccẽſus ẽ.i.pena eis ppara* „.t.</line>
        <line lrx="4224" lry="5804" ulx="4" uly="5643">di ſcie⸗ fuit ſolẽnis introductonis in tervi pmiſſionis: ⁊ qtum ta: qꝛ noie ignis in ſacra ſcriptura intelligii oĩs pena. vł oi-</line>
        <line lrx="4216" lry="5913" ulx="39" uly="5733">ulſifi ad hoc dĩ: h ¶ Loſtituit eũ ſuꝑ excelſam terrã.qꝛ ter cendũ ꝙ iſta coõmniatio eic erun iudiciũ:ante qð pᷣce</line>
        <line lrx="4210" lry="6020" ulx="0" uly="5826">mni pen P ionis altioꝛ ẽ alijs terris in circuitu exiſtẽtib' get ignis terrã coburens. f  Et ſagittas meas co. in eis.</line>
        <line lrx="4212" lry="6064" ulx="0" uly="5900">ni ¶¶ Ut ſuggeret mel de petra.i. de terra petroſa:qꝛ i ter ſagitte diuie hic vocant᷑ pene ab eo ſubito imiſſe ad modũ</line>
        <line lrx="4212" lry="6184" ulx="0" uly="5994">ae ten⸗ ra ꝓmiſſionis ĩ motik nerroſis ſũt arboꝛes in quib' ſagittax: a viuentibus:⁊ pᷣmo a volatilibus cum dicit᷑:</line>
        <line lrx="4170" lry="6248" ulx="0" uly="6082">Gtisi mellificãt apes. k ¶ Oleuq; de ſaxo duriſſimo. quia Deuoꝛabunt eos aues. ſecundo a feris animalibus: ibi</line>
        <line lrx="4218" lry="6321" ulx="6" uly="6170">enntſ ibi eriã in locis ſaxoſis ſunt oliue de quoꝛuʒ fructu ſit Dentes beſtiarum ꝛc 3 a reptilibus: ibi g ¶ um furoꝛe</line>
        <line lrx="4225" lry="6397" ulx="6" uly="6254">instunm oleũ. Aliter exponit᷑ qꝛ in vaſis lapideis mel  oleuʒ re trahentium ſuper terram. quia reptilia incedunt ſuper ter</line>
        <line lrx="4075" lry="6474" ulx="0" uly="6348">H ſeruant. I (Butiru de armẽto c. ſubdit: m ¶ yi ram trahendo coſtas. 4 ab hominibus cum dicitur:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3119" lry="1096" type="textblock" ulx="1218" uly="650">
        <line lrx="2296" lry="766" ulx="1220" uly="650">a ¶ Foꝛis vaſtabit eos gladũ.ſ.ad</line>
        <line lrx="2142" lry="852" ulx="1218" uly="747">pauoꝛ.ꝓpi iminẽs piculũ. c</line>
        <line lrx="2199" lry="929" ulx="1221" uly="832">quãtũ ad omnẽ etatẽ ⁊ ſexũ. d</line>
        <line lrx="3005" lry="1018" ulx="1220" uly="918">ponit dilatõis cã:⁊ pꝰ pmittit᷑ dila cũ di:</line>
        <line lrx="3119" lry="1096" ulx="1927" uly="995">fmanẽt eoꝝ mẽoꝛia:⁊ ſbdit᷑ dilatõij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1044" type="textblock" ulx="1660" uly="1009">
        <line lrx="1906" lry="1044" ulx="1660" uly="1009">52*% —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2590" type="textblock" ulx="1223" uly="1012">
        <line lrx="1909" lry="1117" ulx="1223" uly="1012">eoj delẽ totalit ita ꝙ ñ</line>
        <line lrx="1878" lry="1193" ulx="1224" uly="1100">cã:que ẽ duplex.vna</line>
        <line lrx="1882" lry="1291" ulx="1227" uly="1190"> ne hoſtes ſubirent ĩ</line>
        <line lrx="1890" lry="1373" ulx="1223" uly="1277">putãdo vtuti ſue fa-</line>
        <line lrx="1885" lry="1454" ulx="1224" uly="1364">ctũ diuine vindicte:</line>
        <line lrx="1879" lry="1546" ulx="1225" uly="1451">qð notat cum dicit:</line>
        <line lrx="1884" lry="1625" ulx="1226" uly="1535">e ¶ Ne foꝛte ſuperbi</line>
        <line lrx="1884" lry="1710" ulx="1225" uly="1621">rẽt ⁊c᷑. ⁊ nota ꝙ loqᷣt᷑</line>
        <line lrx="1881" lry="1790" ulx="1226" uly="1712">hic ſcriptura de deo</line>
        <line lrx="1897" lry="1883" ulx="1226" uly="1793">ad modũ hoĩs dq ali⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1978" ulx="1225" uly="1883">qͥd ꝓponit ſtatiʒ facẽ</line>
        <line lrx="1894" lry="2061" ulx="1226" uly="1969"> poſtea mutat:cũ tñ</line>
        <line lrx="1890" lry="2134" ulx="1229" uly="2056">talis mutatio nõ ſit ĩ</line>
        <line lrx="1888" lry="2237" ulx="1228" uly="2145">deo:ſʒ ſolũmõ in ſuo</line>
        <line lrx="1885" lry="2328" ulx="1230" uly="2234">effectu:2 cã dilatõis</line>
        <line lrx="1894" lry="2413" ulx="1227" uly="2321">pene ẽ:vt daret᷑ pplo</line>
        <line lrx="1895" lry="2503" ulx="1231" uly="2410">iſrl tpᷣs pnie: ⁊ hoc ẽ</line>
        <line lrx="1890" lry="2590" ulx="1230" uly="2497">qð dẽ: ¶ Gẽs abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2746" type="textblock" ulx="1230" uly="2584">
        <line lrx="1935" lry="2676" ulx="1230" uly="2584">cõſilio ẽ.nõ pᷣcauẽdo</line>
        <line lrx="1934" lry="2746" ulx="1733" uly="2672">t ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2927" type="textblock" ulx="1229" uly="2665">
        <line lrx="1787" lry="2785" ulx="1232" uly="2665">malnz. g (E!</line>
        <line lrx="1899" lry="2854" ulx="1229" uly="2760">pꝛudęetia.in nò eligen</line>
        <line lrx="1643" lry="2927" ulx="1230" uly="2852">do bonũ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3211" type="textblock" ulx="1232" uly="2941">
        <line lrx="1891" lry="3050" ulx="1233" uly="2941">nã ſapẽt. pꝛeterita.</line>
        <line lrx="1896" lry="3118" ulx="1232" uly="3038">i ¶ Et intelligerent.</line>
        <line lrx="1907" lry="3211" ulx="1233" uly="3116">pñtia. k ¶ Ac no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2924" type="textblock" ulx="1756" uly="2846">
        <line lrx="1926" lry="2924" ulx="1756" uly="2846">Uti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="3298" type="textblock" ulx="1233" uly="3200">
        <line lrx="1963" lry="3298" ulx="1233" uly="3200">uiſſima puiderent.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3987" type="textblock" ulx="1232" uly="3291">
        <line lrx="1902" lry="3387" ulx="1234" uly="3291">futura:qꝛ ꝑ pᷣteritoꝝ</line>
        <line lrx="1902" lry="3468" ulx="1240" uly="3378">memoꝛiã ⁊ pñtiũ in-</line>
        <line lrx="1900" lry="3560" ulx="1238" uly="3466">telligẽtiã: hʒ hõ viaʒ</line>
        <line lrx="1897" lry="3648" ulx="1237" uly="3555">ad ꝓuidẽdũ de futur.</line>
        <line lrx="1907" lry="3814" ulx="1238" uly="3579">1 Oas =</line>
        <line lrx="1908" lry="3825" ulx="1232" uly="3742">vnus. de aduerſarijs</line>
        <line lrx="1910" lry="3910" ulx="1240" uly="3808">m ¶ Mille de iude⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="3987" ulx="1241" uly="3904">is. n  Mone ideo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="1000" type="textblock" ulx="2299" uly="820">
        <line lrx="3052" lry="931" ulx="2299" uly="820">Et dixi. Hic conſequent᷑</line>
        <line lrx="3053" lry="1000" ulx="2513" uly="910">Et dixi.i.ꝓpoſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="1383" type="textblock" ulx="2027" uly="1248">
        <line lrx="3061" lry="1383" ulx="2027" uly="1248">Föꝛiſ vaſtabit eoſ gladict ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2235" type="textblock" ulx="2030" uly="1363">
        <line lrx="3062" lry="1484" ulx="2030" uly="1363">lpauoꝛ:iüuuenẽ ſil ac ᷣginẽ</line>
        <line lrx="3069" lry="1575" ulx="2030" uly="1473">lactẽtẽ cũ hoĩe ſene. Et di⸗</line>
        <line lrx="3073" lry="1696" ulx="2031" uly="1582">xi: Abi naſcũt᷑: Ceſſare fa⸗</line>
        <line lrx="3062" lry="1804" ulx="2034" uly="1691">ciã ex hoib memoꝛiã eoꝝ</line>
        <line lrx="3066" lry="1913" ulx="2035" uly="1801">Sʒ /ꝓpt irã inimicoꝝ diſtu</line>
        <line lrx="3065" lry="2020" ulx="2033" uly="1906">li: nẽ foꝛte ſupbirẽt hoſtes</line>
        <line lrx="3067" lry="2138" ulx="2035" uly="2018">eoꝝ: ⁊ dicerẽt: Man nr̃a</line>
        <line lrx="3074" lry="2235" ulx="2034" uly="2126">excelſa: ⁊ nõ dñs fecit hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2460" type="textblock" ulx="2036" uly="2346">
        <line lrx="2612" lry="2460" ulx="2036" uly="2346">&amp; ſine pꝛudẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2436" type="textblock" ulx="2615" uly="2376">
        <line lrx="2633" lry="2397" ulx="2615" uly="2376">9*</line>
        <line lrx="2631" lry="2436" ulx="2616" uly="2415">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2441" type="textblock" ulx="2638" uly="2348">
        <line lrx="2683" lry="2378" ulx="2663" uly="2348">2</line>
        <line lrx="2692" lry="2441" ulx="2638" uly="2380">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="2382" type="textblock" ulx="2039" uly="2226">
        <line lrx="3070" lry="2382" ulx="2039" uly="2226">oĩa. Gens abſq; cõſilio ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="2455" type="textblock" ulx="2694" uly="2347">
        <line lrx="3079" lry="2455" ulx="2694" uly="2347">tinã ſape/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="3446" type="textblock" ulx="2039" uly="2452">
        <line lrx="3074" lry="2570" ulx="2039" uly="2452">rẽt èt intelligerẽt c nouiſſi</line>
        <line lrx="3075" lry="2678" ulx="2042" uly="2555">ma /ꝓuideret. Quo pſeque</line>
        <line lrx="3076" lry="2783" ulx="2048" uly="2669">bat᷑ vnuſ millè:⁊ duo ſuga</line>
        <line lrx="3076" lry="2900" ulx="2042" uly="2776">rẽt decẽ milia: Nõnẽ iõ qꝛ</line>
        <line lrx="3071" lry="3006" ulx="2048" uly="2898">de ſuus vẽdidit eos:⁊ dñs</line>
        <line lrx="3074" lry="3113" ulx="2047" uly="2994">cõcluſit illos: Nòn.n.ẽ de</line>
        <line lrx="3076" lry="3223" ulx="2046" uly="3106">noſter vt dij eoxꝝ: t inimici</line>
        <line lrx="3068" lry="3320" ulx="2046" uly="3211">nfi ſũt iudiceſ. Dè vinea ſo</line>
        <line lrx="3082" lry="3446" ulx="2047" uly="3330">domoꝝ vinũ eoꝝ:⁊ ð ſub/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="3549" type="textblock" ulx="2010" uly="3440">
        <line lrx="3070" lry="3549" ulx="2010" uly="3440">urbanis gomoꝛꝛe. Nua eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="3907" type="textblock" ulx="2047" uly="3544">
        <line lrx="3076" lry="3672" ulx="2047" uly="3544">rũ vua fellis: ⁊ botruſ ama</line>
        <line lrx="3072" lry="3787" ulx="2054" uly="3658">riſſim. Fel dꝛaconũ vinuʒ</line>
        <line lrx="3084" lry="3907" ulx="2054" uly="3765">eoꝝ:⁊ venenũ aſpidũ inſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4524" type="textblock" ulx="1227" uly="3989">
        <line lrx="3077" lry="4092" ulx="1240" uly="3989">q.d. deberẽt manifeſte cognoſcere:ꝙ hoc nõ ẽ ex virtute ſi</line>
        <line lrx="3077" lry="4182" ulx="1242" uly="4081">ue foꝛtitudine aduerſarioꝝ:ſʒ ex vindicta diuie iuſticie.Et</line>
        <line lrx="3112" lry="4272" ulx="1242" uly="4169">qꝛ aliqs poſſet querere q̃re de ita punit peccata ppli iſrl:cũ</line>
        <line lrx="3078" lry="4353" ulx="1244" uly="4257">dij aliarũ gentiu nõ puniãt peccata ſuoꝝ cultoꝝ. iõ ad hꝰ</line>
        <line lrx="3082" lry="4440" ulx="1244" uly="4347">rñdet᷑ cũ dꝛ: o ¶ No ẽ eni de noſter vt dij eoꝝ.qꝛ ẽ deus</line>
        <line lrx="3084" lry="4524" ulx="1227" uly="4434">verus ⁊ potẽs ⁊ volẽs exercere iuſticiã ſuã:illi aũt nõ:cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="4621" type="textblock" ulx="1207" uly="4525">
        <line lrx="2411" lry="4621" ulx="1207" uly="4525">ſint dij falſi: ⁊ qꝛ de executionẽ iuſtic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="4710" type="textblock" ulx="1245" uly="4612">
        <line lrx="2625" lry="4710" ulx="1245" uly="4612">hoies ſicut ⁊ ꝑ demones:iõ ſubdit: p ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4887" type="textblock" ulx="1247" uly="4524">
        <line lrx="3090" lry="4613" ulx="2414" uly="4524">ie aliqñ facit ꝑx malos</line>
        <line lrx="3094" lry="4770" ulx="2459" uly="4546">E ſimici vfi ſunt</line>
        <line lrx="3095" lry="4799" ulx="1247" uly="4696">iudices.qꝛ deus ęelo ſue vindicte ſuppoſuit iudeos pᷣ chal⸗</line>
        <line lrx="3102" lry="4887" ulx="1248" uly="4788">deis tpe nabuchodonoſoꝛ ⁊ poſtea romanis iꝑe titi ⁊ veſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="4973" type="textblock" ulx="1231" uly="4874">
        <line lrx="3087" lry="4973" ulx="1231" uly="4874">paſiani:a iudicabãt eos ꝓ volũtate ſua ad moꝛtẽ ⁊ exiliuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3097" lry="5155" type="textblock" ulx="1247" uly="4962">
        <line lrx="3091" lry="5074" ulx="1250" uly="4962"> ad alias penas.huraũt vindicte ſubdit᷑ cã qͥ fuit iudeoꝛũ</line>
        <line lrx="3097" lry="5155" ulx="1247" uly="5043">culpa:q̃ notat cũ di: q De vinea ſodomoꝝ.in quo oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3084" lry="5508" type="textblock" ulx="1196" uly="5140">
        <line lrx="3080" lry="5235" ulx="1250" uly="5140">dit᷑ grauitas peccati ipoꝝ:ĩ hoc ꝙ ſodomis coparãt.Et no</line>
        <line lrx="3082" lry="5334" ulx="1251" uly="5227">ta ꝙ peccatuʒ pmo ẽ in coꝛde ꝑ cõſenſum:⁊ i interioꝛi ma</line>
        <line lrx="3084" lry="5423" ulx="1196" uly="5312">chinatõe ad opus ꝑpetrãdũ:ʒ qñ ꝓcedit in exterioꝛẽ actuʒ</line>
        <line lrx="2889" lry="5508" ulx="1253" uly="5403">pmũ vocat᷑ hic vinea:ꝛ vua:⁊ 3“ vinum. r (¶iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="5861" type="textblock" ulx="1183" uly="5488">
        <line lrx="3091" lry="5586" ulx="1254" uly="5488">cõdita. Poſita cã dilationis ad tẽpus:hic cõſequent᷑ deſcri</line>
        <line lrx="3096" lry="5676" ulx="1253" uly="5577">bit᷑ foꝛma impletõis eo ꝙ nõ fuerũt vſi tpꝑe ſibi dato ad pe/</line>
        <line lrx="3094" lry="5756" ulx="1253" uly="5665">nitẽtiã:⁊ pᷣmo deſcribit᷑ eoꝝ punitio:⁊d aduerſarioꝝ deſtru</line>
        <line lrx="3100" lry="5861" ulx="1183" uly="5751">ctio:ibi Uidete ꝙ ego ſim ſolus. Circa pmũ ponit᷑ certiiu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5480" type="textblock" ulx="2845" uly="5406">
        <line lrx="3087" lry="5480" ulx="2845" uly="5406">one hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="5942" type="textblock" ulx="1258" uly="5832">
        <line lrx="3085" lry="5942" ulx="1258" uly="5832">do punitõis cũ dĩ: r ¶ Mone hec cõdita ſũt apud me ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="6027" type="textblock" ulx="1163" uly="5926">
        <line lrx="3094" lry="6027" ulx="1163" uly="5926">gq. d. licet diſtulerim punire peccata ppli mei q̃ſi ignoꝛata:ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="6280" type="textblock" ulx="1258" uly="6014">
        <line lrx="3088" lry="6128" ulx="1259" uly="6014">tñ eſt ita:qꝛ ſũt firmit retẽta ⁊ obſeruata apud me ad puni</line>
        <line lrx="3090" lry="6280" ulx="1258" uly="6097">endũ ſuo tpe. ſubdit᷑ acceleratio tpis cum d nune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="6291" type="textblock" ulx="1260" uly="6191">
        <line lrx="2444" lry="6291" ulx="1260" uly="6191">ẽ dies pditionis ʒꝰ ſeueritas afflictõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="6380" type="textblock" ulx="1251" uly="6279">
        <line lrx="3092" lry="6380" ulx="1251" uly="6279">bit dñs pplm ſuũ.feriẽdo pctã eoꝝ. t ſuis mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="6470" type="textblock" ulx="1259" uly="6364">
        <line lrx="3094" lry="6470" ulx="1259" uly="6364">ſerebit. qꝛ i qlibet captiuitate iudeoꝝ dſmiſit aliquos: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="6264" type="textblock" ulx="2460" uly="6191">
        <line lrx="2644" lry="6264" ulx="2460" uly="6191">cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="6280" type="textblock" ulx="2692" uly="6190">
        <line lrx="3095" lry="6280" ulx="2692" uly="6190">s ¶ Judica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="992" type="textblock" ulx="2221" uly="631">
        <line lrx="3134" lry="758" ulx="2423" uly="631">arion. b (Etituſ</line>
        <line lrx="3041" lry="992" ulx="2221" uly="738">Seo ſimul ⁊ vginẽ ⁊c̃.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="2452" type="textblock" ulx="3189" uly="2339">
        <line lrx="4231" lry="2452" ulx="3189" uly="2339">reſiduiqʒ ↄſuũpti ſunt.Et di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3712" lry="4061" type="textblock" ulx="3178" uly="3976">
        <line lrx="3712" lry="4061" ulx="3178" uly="3976">cebãt: Ubi ſũt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="540" type="textblock" ulx="2942" uly="213">
        <line lrx="4309" lry="235" ulx="3259" uly="213">. 4 3</line>
        <line lrx="3046" lry="314" ulx="3041" uly="301">4</line>
        <line lrx="3382" lry="360" ulx="2942" uly="351">. .</line>
        <line lrx="3183" lry="373" ulx="3112" uly="360">D</line>
        <line lrx="3351" lry="486" ulx="3084" uly="382">1 cr</line>
        <line lrx="3440" lry="523" ulx="3429" uly="514">.</line>
        <line lrx="3494" lry="540" ulx="3486" uly="527">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="1079" type="textblock" ulx="3191" uly="624">
        <line lrx="4883" lry="804" ulx="3191" uly="624">cũ eis exerceret ſuã migkodiai circa finẽ mũdi con</line>
        <line lrx="4887" lry="812" ulx="3191" uly="717">uertent᷑ ad fideʒ xpi. v ¶ Uidebit ꝙ infirmata ſit ma</line>
        <line lrx="4887" lry="900" ulx="3196" uly="803">nus.loquit᷑ de captõe iudeoꝝ ad modũ ciuitatis debel</line>
        <line lrx="4888" lry="995" ulx="3196" uly="894">late:i cu murj exterioꝛib ponunt᷑ aliq viii foꝛtes ad ð</line>
        <line lrx="4889" lry="1079" ulx="3195" uly="979">feſionẽ: ⁊ illi pꝰ deficiũt:ꝓpi laſſitudinẽ ⁊ qtũ ad h dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1603" type="textblock" ulx="3203" uly="1080">
        <line lrx="4894" lry="1171" ulx="4375" uly="1080">vV¶ Uidebit ꝙ i⸗</line>
        <line lrx="4895" lry="1272" ulx="3372" uly="1156">, . · firmata ſit ma/-</line>
        <line lrx="4884" lry="1384" ulx="3206" uly="1247">nabile. Nonne hec cõdita nus. lbellatiũ.</line>
        <line lrx="4886" lry="1516" ulx="3204" uly="1334">ſut apð me: a ſignata ithe dlictdt ltnt</line>
        <line lrx="4887" lry="1603" ulx="3203" uly="1466">ſauris meis: Mea ẽ vltio iterioꝛib': ⁊ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="2121" type="textblock" ulx="3203" uly="1581">
        <line lrx="4839" lry="1687" ulx="3203" uly="1581">⁊ ego retribuã eis in tpe:vt tum ad hoc di:</line>
        <line lrx="4880" lry="1851" ulx="3209" uly="1591">labat᷑ pes eoꝝ. Juxta ẽ di etuni</line>
        <line lrx="4888" lry="1942" ulx="3208" uly="1783">es pditõnis ⁊ adeẽ feſtinät oeigreli coſe</line>
        <line lrx="4888" lry="2043" ulx="3209" uly="1864">tpa. Juͦdicabit dſs pplim  9. ,nb</line>
        <line lrx="4878" lry="2121" ulx="3211" uly="2001">ſuũ:ẽt ĩ ſuis ſuis miſerebit coõſumpti ſunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4938" lry="2289" type="textblock" ulx="3213" uly="2033">
        <line lrx="4838" lry="2149" ulx="3328" uly="2033">et buis I . cõſumpti ſunt:</line>
        <line lrx="4938" lry="2289" ulx="3213" uly="2054">Vidłæebit ꝙ iſirmata ſit ma x (Eisickla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="2742" type="textblock" ulx="3210" uly="2212">
        <line lrx="4888" lry="2344" ulx="3210" uly="2212">ny: t clauſi qͥqʒ defecerunt ufarij eoꝝ eos</line>
        <line lrx="4891" lry="2490" ulx="4376" uly="2388">ridẽtes ad augm̃</line>
        <line lrx="4845" lry="2551" ulx="4370" uly="2490">tationem pene:</line>
        <line lrx="4884" lry="2654" ulx="4374" uly="2565">a ¶ Ubi ſũt dij</line>
        <line lrx="4886" lry="2742" ulx="4374" uly="2673">eoꝝ.q.d.non po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="2777" type="textblock" ulx="3211" uly="2438">
        <line lrx="4230" lry="2582" ulx="3211" uly="2438">lẽt:ᷣbi ſũt dij eoꝝ in ꝗbus</line>
        <line lrx="4264" lry="2693" ulx="3215" uly="2553">hẽbant fiduciã: Nè quoꝝ</line>
        <line lrx="4236" lry="2777" ulx="3212" uly="2671">victimis cõedebãt adipes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="3970" type="textblock" ulx="3199" uly="2740">
        <line lrx="4901" lry="2840" ulx="3282" uly="2740">k Ir wirez ſi . tuerũt eos defen/</line>
        <line lrx="4899" lry="2929" ulx="3213" uly="2782">T/ bibebãt vinũ libaminuʒ dere: ſicut rapſa⸗</line>
        <line lrx="4888" lry="3028" ulx="3213" uly="2880">Surgãt ⁊ opitulent vobis tes loqbat iin. re</line>
        <line lrx="4893" lry="3138" ulx="3209" uly="2993">2 neceſſitate vos ꝓtegant gũ. xviij. vel alit</line>
        <line lrx="4889" lry="3255" ulx="3209" uly="3089">Vidẽte ꝙ ego ſim ſolus:?⁊ vr ſint Porb ali</line>
        <line lrx="4899" lry="3359" ulx="3204" uly="3199">nõ ſit aliᷣ de pter me. Egoᷣ nulo iſl fe bie⸗</line>
        <line lrx="4885" lry="3448" ulx="3206" uly="3319">occidã ᷑t ego viuere facia,ʒ remiaj ⁊ piej alij</line>
        <line lrx="4719" lry="3467" ulx="3311" uly="3411">g  b „ .</line>
        <line lrx="4897" lry="3567" ulx="3208" uly="3433">pcũtiã ct ego ſanabo:⁊ nõ iuſti fuert tpe ca-</line>
        <line lrx="4889" lry="3669" ulx="3199" uly="3532">eq ð mãu mea poſſit eru? prtiuitat babylo</line>
        <line lrx="4893" lry="3745" ulx="3211" uly="3617">Leuabo ad celũ manum nice: qui vidẽtes</line>
        <line lrx="4894" lry="3810" ulx="3340" uly="3707">, n e e S Ppbli miſeriã dice</line>
        <line lrx="4896" lry="3886" ulx="3212" uly="3773">mea:⁊ dica:vino ego ietnu bat eã euẽiſſe ppi</line>
        <line lrx="4893" lry="3970" ulx="4359" uly="3880">idolate cłpa:⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3751" lry="3998" type="textblock" ulx="3720" uly="3977">
        <line lrx="3751" lry="3998" ulx="3720" uly="3977">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="4901" lry="4430" type="textblock" ulx="3205" uly="3969">
        <line lrx="4895" lry="4075" ulx="3753" uly="3969">eoꝝ ac. 7 hꝰ mag ↄſonat lre ſequẽti</line>
        <line lrx="4901" lry="4159" ulx="3209" uly="4057">cũ dẽ: b ¶ De à ·vic. co. adipes. hic erat mochi ſacriſi⸗</line>
        <line lrx="4900" lry="4252" ulx="3211" uly="4145">cijs idolatrãtiũ: ꝙ adipes a ſacerdotibꝰ comedebant᷑:⁊</line>
        <line lrx="4899" lry="4336" ulx="3205" uly="4230">vina libaminũ bibebãt:qð pꝓhibitũ erat ĩ ſacriſicijs dñi</line>
        <line lrx="4897" lry="4430" ulx="3210" uly="4322">vt hẽ leui.i plurib lod. c r. ⁊ opi. vobis.q.d.ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="4604" type="textblock" ulx="3202" uly="4405">
        <line lrx="4895" lry="4520" ulx="3207" uly="4405">pñt: vt maifeſte videtis. d ¶ Uidere Hic denũciat᷑ ad</line>
        <line lrx="4900" lry="4604" ulx="3202" uly="4496">uerſarioꝝ: deſtructio ad ↄſolàtõeʒ iudeoꝝ.h.n. moduj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4906" lry="5918" type="textblock" ulx="3200" uly="4583">
        <line lrx="4906" lry="4709" ulx="3205" uly="4583">fuit phaꝝ: vt poſtq; nũciauerãt mala futura pplo iſr!</line>
        <line lrx="4897" lry="4786" ulx="3214" uly="4676">ꝓpt ſua pctã:i fine ad ei ↄſolatõeʒ ðnũciabãt vaſtatoõʒ</line>
        <line lrx="4900" lry="4870" ulx="3210" uly="4759">aduerſarioꝝ:ſiẽ pʒ ĩ eſaia:hiere.⁊ plibalijſ:⁊ hᷣrõnabi</line>
        <line lrx="4890" lry="4959" ulx="3207" uly="4846">lit:qꝛ lʒ iſideles eent executoꝛes diuie iuſticie:puniendo</line>
        <line lrx="4894" lry="5046" ulx="3212" uly="4939">eos qͥ deũ colebãt ð pctis ſuis:tñ h ñ faciebãt ex amõe</line>
        <line lrx="4891" lry="5127" ulx="3210" uly="5024">vł obediẽtia ad deũ:ſʒ cupiditate nocẽdi vł ex aliq̃ alia</line>
        <line lrx="4894" lry="5214" ulx="3212" uly="5111">mala volũtate:ſiẽ ⁊ demões ex mala volũtate ⁊ ꝑuẽſa</line>
        <line lrx="4897" lry="5311" ulx="3210" uly="5196">exequũt᷑ diuinã iuſticiã:qꝛ dñs volũtatib mal dmonũ</line>
        <line lrx="4899" lry="5400" ulx="3207" uly="5288">⁊ hoiuʒ vtit ad gliaʒ ſuã: ⁊ iõ mali hoiej diuiaʒ iuſticiã</line>
        <line lrx="4897" lry="5491" ulx="3207" uly="5377">exe quẽtej merẽt a deo pũiri:ꝓpt᷑ qð ꝓphe vaſtatõeſiu</line>
        <line lrx="4834" lry="5577" ulx="3210" uly="5471">deoꝝ finalit᷑ denũciabãt deſtrui ⁊ vaſtari:⁊ eodẽ mo</line>
        <line lrx="4818" lry="5666" ulx="3200" uly="5555">fac moy es:⁊ pᷣ oñdit᷑ vnitas veri dei cũ dẽ: id</line>
        <line lrx="4529" lry="5753" ulx="3208" uly="5644">ꝙ ego ſiʒ ſob.qꝛ alij diñ hñt ptãtẽ iuuãdi.</line>
        <line lrx="4448" lry="5836" ulx="3212" uly="5739">malefaciẽtej. ſ¶Et ego vi.fa.bñ agẽtej.</line>
        <line lrx="4895" lry="5918" ulx="3213" uly="5824">vos:cuʒ me ad iracũdiã puocauerit. h¶ Et ego ſa.cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4950" lry="6077" type="textblock" ulx="3190" uly="5902">
        <line lrx="4894" lry="6017" ulx="3190" uly="5902">p pniam reuerſi fuerit: ſz ſic nõ erit ð aduerſarijs vr̃is:</line>
        <line lrx="4950" lry="6077" ulx="4409" uly="6011">ad ce.ma.meã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4893" lry="6460" type="textblock" ulx="3210" uly="6002">
        <line lrx="4806" lry="6106" ulx="3210" uly="6002">qͥs ego deſtruã ſimplr:vñ ſvdit᷑: i 1</line>
        <line lrx="4888" lry="6194" ulx="3215" uly="6083">mod' ẽ iurãdi ad affirmatõem ep qð ſeqt: k¶ iuo</line>
        <line lrx="4893" lry="6276" ulx="3216" uly="6166">ego in eternũ.i.ſicut verũ ẽ ꝙ vita mea ẽ immutabilis</line>
        <line lrx="4890" lry="6365" ulx="3211" uly="6255">ita faciã vindi tam de aduerſarijs veſtris: ideo ſequit᷑:</line>
        <line lrx="4888" lry="6460" ulx="3214" uly="6344">a  Si acuero vt fulgur gladiu meũ:⁊ accipit hic ſi ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="2384" type="textblock" ulx="4372" uly="2299">
        <line lrx="4919" lry="2384" ulx="4372" uly="2299">ſubſannãtes ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="6023" type="textblock" ulx="5140" uly="5912">
        <line lrx="5456" lry="6023" ulx="5140" uly="5912">Moterati red</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1990" type="textblock" ulx="5221" uly="695">
        <line lrx="5466" lry="875" ulx="5258" uly="695">hoſul</line>
        <line lrx="5466" lry="901" ulx="5257" uly="825">cttoꝛesolbll</line>
        <line lrx="5466" lry="998" ulx="5253" uly="890">lpuerſain</line>
        <line lrx="5466" lry="1093" ulx="5252" uly="985">npoͤuceos</line>
        <line lrx="5466" lry="1172" ulx="5248" uly="1067">hoſtesdid</line>
        <line lrx="5466" lry="1269" ulx="5248" uly="1170">ii poipoten</line>
        <line lrx="5466" lry="1356" ulx="5250" uly="1263">ſuat lapi</line>
        <line lrx="5466" lry="1439" ulx="5245" uly="1338">mnalisact</line>
        <line lrx="5466" lry="1532" ulx="5244" uly="1430">luntanb'holn</line>
        <line lrx="5461" lry="1686" ulx="5240" uly="1523">i un</line>
        <line lrx="5466" lry="1807" ulx="5229" uly="1632">akr,</line>
        <line lrx="5466" lry="1896" ulx="5227" uly="1777">eu, nenz i</line>
        <line lrx="5466" lry="1990" ulx="5221" uly="1874">penes poluntare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5462" lry="2170" type="textblock" ulx="5173" uly="1958">
        <line lrx="5462" lry="2066" ulx="5173" uly="1958">ma imiſſos. i</line>
        <line lrx="5459" lry="2170" ulx="5223" uly="2055">iral go D</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2871" type="textblock" ulx="5194" uly="2145">
        <line lrx="5433" lry="2237" ulx="5223" uly="2145">buntſbatu</line>
        <line lrx="5445" lry="2352" ulx="5259" uly="2223">(demn c⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="2418" ulx="5224" uly="2321">lorapti nuds</line>
        <line lrx="5453" lry="2504" ulx="5224" uly="2415">ne nocusera</line>
        <line lrx="5461" lry="2611" ulx="5225" uly="2513">tininuch⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2701" ulx="5195" uly="2600">ulducchät nn</line>
        <line lrx="5466" lry="2789" ulx="5194" uly="2682">ltoaapind</line>
        <line lrx="5466" lry="2871" ulx="5232" uly="2777">nnonep doſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2950" type="textblock" ulx="5178" uly="2866">
        <line lrx="5466" lry="2950" ulx="5178" uly="2866">fſone:Awicor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4408" type="textblock" ulx="5181" uly="2958">
        <line lrx="5466" lry="3049" ulx="5199" uly="2958">Dararde 1</line>
        <line lrx="5466" lry="3139" ulx="5181" uly="3051"> ſicpuniet</line>
        <line lrx="5466" lry="3226" ulx="5250" uly="3138">erſanos ſlo⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="3315" ulx="5243" uly="3228">ſacliceocid</line>
        <line lrx="5451" lry="3499" ulx="5231" uly="3305">t ean</line>
        <line lrx="5429" lry="3497" ulx="5220" uly="3422">enenmpun</line>
        <line lrx="5430" lry="3599" ulx="5212" uly="3493">Cpin i</line>
        <line lrx="5419" lry="3682" ulx="5215" uly="3584">ſſelepbon</line>
        <line lrx="5408" lry="3767" ulx="5220" uly="3674">(Clnguig</line>
        <line lrx="5413" lry="3865" ulx="5219" uly="3760">inſop ti</line>
        <line lrx="5413" lry="3944" ulx="5213" uly="3851">irgaifuichin</line>
        <line lrx="5424" lry="4048" ulx="5203" uly="3925">gluluniene</line>
        <line lrx="5431" lry="4132" ulx="5199" uly="4035">übwtü pp</line>
        <line lrx="5442" lry="4220" ulx="5193" uly="4121">Lfmnn ng</line>
        <line lrx="5466" lry="4317" ulx="5190" uly="4204">lerponidiſagi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4408" ulx="5189" uly="4299">nulitiilisen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4494" type="textblock" ulx="5175" uly="4382">
        <line lrx="5466" lry="4494" ulx="5175" uly="4382">intfeibant cap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5121" type="textblock" ulx="5187" uly="4475">
        <line lrx="5463" lry="4577" ulx="5190" uly="4475">ſceci ogis uts</line>
        <line lrx="5466" lry="4770" ulx="5192" uly="4650">ſionrifuenun</line>
        <line lrx="5465" lry="4864" ulx="5194" uly="4751">ighula og⸗ p⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4949" ulx="5193" uly="4840">nuſfſs picpont</line>
        <line lrx="5466" lry="5039" ulx="5190" uly="4934">hooſickiiud</line>
        <line lrx="5461" lry="5121" ulx="5187" uly="5008">Ueitaäbubn u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5214" type="textblock" ulx="5186" uly="5105">
        <line lrx="5466" lry="5214" ulx="5186" uly="5105">Wmmün,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6579" type="textblock" ulx="5188" uly="5186">
        <line lrx="5460" lry="5293" ulx="5188" uly="5186">Dortetnllzfzi</line>
        <line lrx="5466" lry="5304" ulx="5408" uly="5246">Arcriz</line>
        <line lrx="5466" lry="5396" ulx="5189" uly="5279">dacthiciſinna</line>
        <line lrx="5466" lry="5483" ulx="5189" uly="5380">norga diozit</line>
        <line lrx="5466" lry="5572" ulx="5189" uly="5469">ſnonlknſehdieg</line>
        <line lrx="5464" lry="5666" ulx="5191" uly="5545">lAälina</line>
        <line lrx="5435" lry="5797" ulx="5192" uly="5647">lnenon na</line>
        <line lrx="5466" lry="5846" ulx="5211" uly="5743">oeynmel'pige</line>
        <line lrx="5466" lry="5932" ulx="5213" uly="5841">Kierrächanag</line>
        <line lrx="5466" lry="6026" ulx="5345" uly="5949">ingecl</line>
        <line lrx="5466" lry="6115" ulx="5196" uly="6001">ſnktgthocdifft</line>
        <line lrx="5466" lry="6224" ulx="5193" uly="6089">eldoſo</line>
        <line lrx="5460" lry="6358" ulx="5219" uly="6188">nliuſun</line>
        <line lrx="5393" lry="6376" ulx="5288" uly="6295">eNrAlubclterz</line>
        <line lrx="5463" lry="6497" ulx="5201" uly="6328">ninaini</line>
        <line lrx="5466" lry="6579" ulx="5201" uly="6446">eſttſl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="134" lry="645" ulx="0" uly="543">ianſ</line>
        <line lrx="213" lry="683" ulx="80" uly="598">nnide</line>
        <line lrx="230" lry="798" ulx="0" uly="630">igiinain</line>
        <line lrx="233" lry="875" ulx="20" uly="748">nachainen</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="114" lry="867" ulx="30" uly="823">alet</line>
        <line lrx="235" lry="955" ulx="0" uly="835">klnſngel</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="239" lry="1088" ulx="81" uly="1025">1(D.:</line>
        <line lrx="239" lry="1136" ulx="187" uly="1069">to</line>
        <line lrx="241" lry="1222" ulx="85" uly="1080">N</line>
        <line lrx="239" lry="1311" ulx="0" uly="1209">4 lhi</line>
        <line lrx="242" lry="1408" ulx="0" uly="1295">e Mülei</line>
        <line lrx="236" lry="1504" ulx="91" uly="1379">iul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1588" type="textblock" ulx="91" uly="1487">
        <line lrx="247" lry="1588" ulx="91" uly="1487">iembeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="237" lry="1663" ulx="28" uly="1597">ah</line>
        <line lrx="253" lry="1863" ulx="0" uly="1763"> mpi</line>
        <line lrx="256" lry="2031" ulx="24" uly="1945">: dibei</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="244" lry="2110" ulx="0" uly="2002">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="262" lry="2409" ulx="7" uly="2286"> lmninn</line>
        <line lrx="264" lry="2482" ulx="24" uly="2379">ina</line>
        <line lrx="252" lry="2555" ulx="0" uly="2460">1e winmn r</line>
        <line lrx="263" lry="2659" ulx="0" uly="2565">1 rlſite</line>
        <line lrx="264" lry="2748" ulx="0" uly="2674">6 sdmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2824" type="textblock" ulx="6" uly="2744">
        <line lrx="269" lry="2824" ulx="6" uly="2744">„ Müchsdein</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2835">
        <line lrx="330" lry="2940" ulx="96" uly="2835">0 rſn en.</line>
        <line lrx="326" lry="3014" ulx="0" uly="2914"> Prctür</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4183" type="textblock" ulx="0" uly="3015">
        <line lrx="314" lry="3105" ulx="104" uly="3015">Kpi Au</line>
        <line lrx="270" lry="3178" ulx="106" uly="3105">ſrſorſent</line>
        <line lrx="269" lry="3283" ulx="102" uly="3195">Künkir</line>
        <line lrx="272" lry="3379" ulx="93" uly="3285">uloiftfik</line>
        <line lrx="270" lry="3472" ulx="0" uly="3373">mfmintli</line>
        <line lrx="271" lry="3558" ulx="0" uly="3468">ſifucn</line>
        <line lrx="275" lry="3655" ulx="56" uly="3554">vriniay bihi⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3735" ulx="49" uly="3640">Nier guincin</line>
        <line lrx="280" lry="3831" ulx="40" uly="3735">plmiſeni N</line>
        <line lrx="280" lry="3925" ulx="35" uly="3822">batti aiſegp</line>
        <line lrx="277" lry="4019" ulx="42" uly="3912">urchir</line>
        <line lrx="274" lry="4109" ulx="1" uly="4001"> mr iiſehi</line>
        <line lrx="273" lry="4183" ulx="0" uly="4086">Rerurokſanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3440" type="textblock" ulx="0" uly="3026">
        <line lrx="38" lry="3205" ulx="0" uly="3140">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4279" type="textblock" ulx="0" uly="4177">
        <line lrx="309" lry="4279" ulx="0" uly="4177">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4749" type="textblock" ulx="0" uly="4263">
        <line lrx="285" lry="4377" ulx="0" uly="4263">Ktörniinizti</line>
        <line lrx="283" lry="4466" ulx="0" uly="4371">tibogn</line>
        <line lrx="279" lry="4591" ulx="0" uly="4405">uneni</line>
        <line lrx="283" lry="4651" ulx="0" uly="4523">1 rbancgl</line>
        <line lrx="284" lry="4749" ulx="0" uly="4614">zimiml</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="570" type="textblock" ulx="2020" uly="393">
        <line lrx="2842" lry="570" ulx="2020" uly="393">SDeutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="834" type="textblock" ulx="674" uly="664">
        <line lrx="4395" lry="834" ulx="674" uly="664">qꝛ. b  Red. vltio. hoſti meis. hoſtes eniʒ dñi dicunt PDic pſequẽt deſcribit exhoꝛtatio plebis ⁊c. ¶ Acdditio p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="890" type="textblock" ulx="657" uly="773">
        <line lrx="2719" lry="890" ulx="657" uly="773">hic hoſtes filioꝛũ iſrl: qꝛ lʒ puniendo filios iſrł eẽnt exre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1065" type="textblock" ulx="2447" uly="885">
        <line lrx="2725" lry="1065" ulx="2447" uly="885">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1150" type="textblock" ulx="631" uly="1050">
        <line lrx="2753" lry="1150" ulx="631" uly="1050">apõ iudeos erat deſtruere: ⁊ ideo cõſequent dicuntur do:Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1068" type="textblock" ulx="672" uly="880">
        <line lrx="2397" lry="991" ulx="677" uly="880">cutoꝛes oiuine iuſticie:hoc tñ faciebãt ex mala volũta</line>
        <line lrx="2398" lry="1068" ulx="672" uly="965">te ⁊ ꝑuerſa intentione: intendenres diuinũ culium qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="4836" type="textblock" ulx="618" uly="4212">
        <line lrx="1174" lry="4299" ulx="627" uly="4212">lã exponẽdi ſacrã</line>
        <line lrx="2345" lry="4398" ulx="622" uly="4302">mali:tñ cũ illis erãt etiã multi boni:⁊ frequent᷑ cũ mal</line>
        <line lrx="2345" lry="4482" ulx="626" uly="4389">intficiebant᷑ ⁊ captiui ducebant᷑:ſicut pʒ de tobia ⁊ da⸗</line>
        <line lrx="2346" lry="4577" ulx="620" uly="4475">niele cũ ſocijs ſuis:⁊ de vindicta taliũ loquit᷑ hic ſcptu⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="4668" ulx="618" uly="4551">ra: g ¶ Et ppicierit terre ppli ſui. qꝛ poſt captiuitatẽ</line>
        <line lrx="2347" lry="4761" ulx="622" uly="4651">babylonicã fuerunt iudei reducti ad terrã ſuã:⁊ tũc fu/</line>
        <line lrx="2368" lry="4836" ulx="624" uly="4740">it exculta q lõgo tꝑe mãſerat q̃ſi deſerta. h  Uenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5277" type="textblock" ulx="1754" uly="5185">
        <line lrx="2331" lry="5277" ulx="1754" uly="5185">ocut q; ẽ dñs. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5626" type="textblock" ulx="614" uly="5356">
        <line lrx="2320" lry="5470" ulx="616" uly="5356">moꝛs a dno pdicit᷑: ꝛ pplus a moyſe bñdicit:ca. xxxiij.</line>
        <line lrx="2324" lry="5553" ulx="614" uly="5443">mP moꝛit ⁊ ſepelit:ca.xxxiiij. Circa pmũ dicitur moyſi:</line>
        <line lrx="2355" lry="5626" ulx="618" uly="5522">k ¶ Aſcẽde i mõtẽ iſtũ abarim i motẽ nebo. abarim ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="945" type="textblock" ulx="2431" uly="903">
        <line lrx="2577" lry="945" ulx="2431" uly="927">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1181" type="textblock" ulx="2744" uly="815">
        <line lrx="4390" lry="908" ulx="2843" uly="815">Oc carmẽ moſaicũ nõ ẽ exhoꝛtatoꝛiũ ſeu cõmia</line>
        <line lrx="4388" lry="1004" ulx="2843" uly="900">toꝛiũ:ſed mere ꝓpheticũ:inipᷣo enim nõ ponunt᷑</line>
        <line lrx="4387" lry="1081" ulx="2744" uly="986">Naliqua verba comiatoꝛia vel coditionalia:vt dicẽ</line>
        <line lrx="4384" lry="1181" ulx="2814" uly="1076">oc feceritis vel nõ feceritis:cõtinget vobis hoc vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="4229" type="textblock" ulx="511" uly="1137">
        <line lrx="4375" lry="1262" ulx="670" uly="1137">boſtes dñi: deus iüllud: vt. S. ca. xviij.</line>
        <line lrx="4385" lry="1356" ulx="671" uly="1231">t poipotsim vbi ꝓcedit nõ ſolũ p/</line>
        <line lrx="4390" lry="1454" ulx="511" uly="1311">ſuãs ⁊ ſapiaʒ vti Di acuero vt fulgur gladi ĩ volumie legis hup: qꝛ nõ pbetice ſʒ ẽt comina⸗</line>
        <line lrx="4372" lry="1603" ulx="665" uly="1403">en  bom um mei: r aripuerit iudi, incaſſü̃ pcepia ſut vob: ſel toale vrer ho moio</line>
        <line lrx="4367" lry="1687" ulx="656" uly="1547">ad ſuã gloꝛiã: vꝓ c(iũ man mea. Reddã vlti vt ſinguli  eis viuerẽt:q̃ fa⸗ pe ca pphetice rãtu⸗</line>
        <line lrx="4370" lry="1773" ulx="660" uly="1649">ſupꝛa dictum eſt onẽ hoſtibus meis: ⁊ his ciẽtes lõgo pſeueretis tpe ĩ modo denunciabant᷑</line>
        <line lrx="4368" lry="1939" ulx="547" uly="1739">t. ſeashe ſ goderũt me retribuã. In fra ad qu ioꝛdane traſmiſ ea jentun er  cir</line>
        <line lrx="4370" lry="2039" ulx="590" uly="1843">nao volumat. Evalabo ſagittas meas ſan ſo ingredimini poſſidẽdãä. dſiatus leghlizin</line>
        <line lrx="4360" lry="2126" ulx="654" uly="1981">mDea imiſſas. ⁊ ſi Guine: ⁊ gladi me deuoꝛa Locur q; ẽ dñs ad moyſẽé vident᷑ ꝑtinere:⁊ hoc</line>
        <line lrx="4361" lry="2217" ulx="578" uly="2086">Arat quõ inebꝛia bit carnes.Dc cruoꝛe occi in eadẽ die dicẽs: Aſcende ßpdicendo certa pctã</line>
        <line lrx="4361" lry="2334" ulx="634" uly="2191">bunk: ſubditur:· ſox: ⁊ de captiuitate nuda ĩ motẽ iſtũ abarim ĩ mõte,ʒ magna eoꝝ futura d</line>
        <line lrx="4361" lry="2478" ulx="653" uly="2284">cet uada, liiimicor capitis. Ctauda neboq eſtitera moab 3 Hfilli Polimn aiua</line>
        <line lrx="4368" lry="2569" ulx="649" uly="2409">ti v modus erar te gẽtes pplin e: qà ſãgui hiericho:&amp;t vide terrã cha t1 p maioꝛi pte abie⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="2658" ulx="517" uly="2518">antiquitus ꝙ ca nẽ ſeruoꝝ ſuoꝝ vlciſcei. Et naan quã ego tradã filiſs ctur erat: pꝑtiebat.n.</line>
        <line lrx="4351" lry="2756" ulx="570" uly="2630">ptiui ducebat nu vindictã retribuet i hoſtes iſrł obtinendã et moꝛere in ad pfectõem moſaice</line>
        <line lrx="4368" lry="2899" ulx="651" uly="2718">daris capitib ad eop: et ppici erit terre ppli mote. Quẽ ↄſcẽdẽs iũgeriſ pgerls vt maͤſeic̃.</line>
        <line lrx="4371" lry="3092" ulx="649" uly="2960">declaratõez: 1 a locutus ẽ ola yba cãtici h eſt aaron frat tu' in monte miniſter pplin illum</line>
        <line lrx="4348" lry="3199" ulx="650" uly="3068">doe ſic puniet ad ĩ aurib ppli:ipᷣe ⁊ ioſue ſili hoꝛ ⁊ appoſitus pplis ſunuis adaduxit ad diuinum</line>
        <line lrx="4342" lry="3342" ulx="655" uly="3158">uerſarios ſiliozx us nun. Cõpleuitq; oẽs ſ/- gqã pᷣuancati eſtis ͥ me in cnltdit Pr be ado di</line>
        <line lrx="4377" lry="3440" ulx="648" uly="3247">ec Nauch moncs iſtol loques ad vni mnedio ſlio iſffad aquag ſea giunum ads,</line>
        <line lrx="4378" lry="3536" ulx="646" uly="3395">te gentes ppuum Uerſum iſi E⁊ dixit ad eos: Sdictionis in cades deſerti mniret: qo qdẽ vltimũ</line>
        <line lrx="4365" lry="3639" ulx="638" uly="3505">ei.i. pplin iſrl q Ponite coꝛda vꝛa in oia ꝰ ſyn: ⁊ nõ ſanciiſicaſtis me ĩ erat vt pplo illo ſuis</line>
        <line lrx="4340" lry="3775" ulx="640" uly="3597">ĩ ſpalijppłs dei ba q ego teſtincoꝛ vob ho ter filios iſrael. Econtra vi Pereatis ddei perull</line>
        <line lrx="4338" lry="3888" ulx="648" uly="3687">tonztis dievtmadetis ea ſilſe ve debis terram: ⁊non ingre fäntiartep ne</line>
        <line lrx="4336" lry="3968" ulx="587" uly="3830">don ꝗ ei buiebät ſtris cuſtodire ⁊ facere:⁊  gieris in eam: quã ego da ꝑs eoꝝ cũ gentilibus</line>
        <line lrx="4342" lry="4048" ulx="631" uly="3934">iĩ cultu latrie:⁊ ac plere vniuerſa q̃ ſcripta ſũt bo ſilijs iiraaal. in culiũ diuinũ adu⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="4154" ulx="635" uly="4039">cipit᷑ h totũ ꝓ ꝑ/ naret:quod ſuit iple-⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="4229" ulx="628" uly="4128">te ᷣm vnaz regu⸗ tũ ſub xpᷣo:⁊ ſic vlti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="4325" type="textblock" ulx="1191" uly="4207">
        <line lrx="4328" lry="4325" ulx="1191" uly="4207">ſcripturã:lʒ.n.in pplo iſrł eſſẽt multi mũ in mo ſaica voctrina ↄtentũ cõtinuat᷑ cũ exoꝛdio publi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4847" type="textblock" ulx="2470" uly="4312">
        <line lrx="4338" lry="4412" ulx="2479" uly="4312">cationis legis xpᷣi:in qua gẽtiũ vocatio in pplm dei ꝑ apo-</line>
        <line lrx="4322" lry="4495" ulx="2477" uly="4401">ſtolos fuit ichoata.vñ ⁊ hoc carmen tanq; notãdiſſimum</line>
        <line lrx="4380" lry="4592" ulx="2475" uly="4486">diſtrictiſſime ↄmẽdat᷑ a pplo retineri:de quo dẽ in pcedẽti</line>
        <line lrx="4323" lry="4681" ulx="2474" uly="4575">capitulo: Nunc itaq; ſcribite vobis cãticum iſtud ⁊ docete</line>
        <line lrx="4319" lry="4749" ulx="2470" uly="4665">filios iſrael:vt memoꝛit teneãt:⁊ oꝛe decãtẽt:⁊ ſit mihi car</line>
        <line lrx="4321" lry="4847" ulx="2475" uly="4751">mẽ iſtud ꝓ teſtimonio ini filioj iſrł.que qdẽ pphetica denũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="5367" type="textblock" ulx="544" uly="4826">
        <line lrx="4316" lry="4935" ulx="555" uly="4826"> mopſes. Hic ponit epilogus reſpectu cãtici p̃dicti:ĩ q̊ ciatio ꝓponit᷑ abſq; aliqua cõditione:vt pʒ intuenti ſicut ĩ</line>
        <line lrx="2331" lry="5015" ulx="619" uly="4917">pmo oſtẽdit᷑ ipppublicatio cũ dẽ: Locutus ẽ dñs oĩa v</line>
        <line lrx="2332" lry="5095" ulx="552" uly="5005">ba cãtici hubp in aurib ppli.2° impᷣſſio e in coꝛdibus</line>
        <line lrx="2342" lry="5193" ulx="544" uly="5093">eoꝝ ad memoꝛiter retinendũ ⁊ oꝑe adimplẽdũ cũ dẽ:</line>
        <line lrx="1625" lry="5272" ulx="618" uly="5181">Ponite coꝛda vr̃a ⁊c̃.⁊ pʒ lr̃a. i</line>
        <line lrx="2341" lry="5367" ulx="576" uly="5267">deſcribit᷑ cõſũmatio legiſlatoꝛis moyſi: et pꝛimo enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5644" type="textblock" ulx="2466" uly="4925">
        <line lrx="4326" lry="5029" ulx="2473" uly="4925">dictis pphetarũ ſepe cõtingit: pphete aliqñ denũciãt fu</line>
        <line lrx="4319" lry="5106" ulx="2472" uly="5014">tura: ꝓut ſunt in diuina pᷣſcia:que infallibilis ẽ :et ſic con/</line>
        <line lrx="4311" lry="5195" ulx="2471" uly="5102">tẽta in hoc ca.ſũt mere pphetica:nõ aũt exhoꝛtatoꝛia nec</line>
        <line lrx="4326" lry="5287" ulx="2469" uly="5189">minatoꝛia: illa vero q̃ ſuperp i pᷣdicto capitulo.xxviij di⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="5376" ulx="2466" uly="5276">cunt᷑ que ad hãc materiã ptinẽt cõminatoꝛie ſeu pmiſſoꝛie</line>
        <line lrx="4308" lry="5464" ulx="2467" uly="5363">⁊ etiã cõditionalit intelligẽda ſunt:ꝓut ſonant:⁊ hoc ꝓpi</line>
        <line lrx="4303" lry="5553" ulx="2467" uly="5452">cõtingẽtiam humanoꝝ: actuũ:quã nõ tollit diuina pᷣſcien</line>
        <line lrx="4305" lry="5644" ulx="2466" uly="5539">tia ſeu ꝓuidentia: ꝓut in pᷣma pte.q.xxij. in coꝛꝑe qõnis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5804" type="textblock" ulx="619" uly="5617">
        <line lrx="4306" lry="5725" ulx="619" uly="5617">nomẽ mõotis magni:⁊ nebo cuiuſdã ꝑtis ſupeminẽtis ĩ etiã in reſponſione ad vltimũ argumentũ:lʒ etia ꝓphetice</line>
        <line lrx="2326" lry="5804" ulx="2168" uly="5706">¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="5806" type="textblock" ulx="614" uly="5701">
        <line lrx="2121" lry="5797" ulx="614" uly="5701">illo:vñ meli videri poterat tełra pmiſſionis. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5985" type="textblock" ulx="564" uly="5795">
        <line lrx="2328" lry="5908" ulx="616" uly="5795">vide terrã chanaan.hoc dẽ ad ep cõſolationẽ: vt quaʒ</line>
        <line lrx="2323" lry="5985" ulx="564" uly="5879">nõ poterat ingredi:poſſ tñ itueri. m ¶ Et moꝛere in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6524" type="textblock" ulx="613" uly="5967">
        <line lrx="2339" lry="6073" ulx="617" uly="5967">mõte.qꝛ hoc diffinitũ ẽ apud me. n ¶ Jungeris pplis</line>
        <line lrx="2326" lry="6151" ulx="613" uly="5994">tuis.i limbo ſcõꝝ patrũ. 0 Sicut moꝛtuus ẽ aarõ</line>
        <line lrx="2326" lry="6232" ulx="616" uly="6140">frat᷑ tu.i.ita ſuauit ⁊ qete:de cuius moꝛte dictum fuit</line>
        <line lrx="2322" lry="6339" ulx="622" uly="6233">Nu.xx.⁊ ſubdit᷑ cã ãre ãbo moꝛtui ſũt eã igreſſũ ire p</line>
        <line lrx="2342" lry="6427" ulx="622" uly="6322">miſſionis:cũ dꝛ: p ¶ Quia pᷣua.·eſtis ð me.ð q̃ puari</line>
        <line lrx="2324" lry="6524" ulx="621" uly="6413">catoe dẽm fuit Nu.xx.c.¶ n.c.xxxij. vbi oꝛ i poſtilla:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="6509" type="textblock" ulx="2424" uly="5713">
        <line lrx="4304" lry="5822" ulx="2441" uly="5713">itelligant᷑: vt dictũ eſt. Itẽ ꝗð hic dẽ: Audite celi ⁊ auribus</line>
        <line lrx="4390" lry="5909" ulx="2464" uly="5800">pcipe terra ⁊c̃.intelligẽdũ ẽ ꝑ moduũ atteſtatõis: nã ſtatim</line>
        <line lrx="4308" lry="5981" ulx="2465" uly="5889">ſupꝛa añ huiuſmõi carminis ꝓpoſitõeʒ dẽ:Et iuocabo cõ⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="6074" ulx="2466" uly="5976">tra eoj celũ ⁊ terrã.vbi in hebꝛeo hẽ:Et teſtificabo ) eos ce</line>
        <line lrx="4303" lry="6161" ulx="2466" uly="6063">lũ ⁊ terrã.qualit᷑ aũt celũ ⁊ terra itelligant᷑ eſſe teſtes: hẽ ex</line>
        <line lrx="4304" lry="6247" ulx="2424" uly="6153">gloſa oꝛdinaria: que vbi dẽ celuʒ: iterpoſuit celeſtes: ⁊ vbi</line>
        <line lrx="4303" lry="6337" ulx="2467" uly="6238">terrã:terreſtres: ⁊ ſic vocant᷑ hic in teſtes angeli beati qui</line>
        <line lrx="4300" lry="6427" ulx="2468" uly="6326">celeſtes ſunt.ſimiliter per hoc quod dicit: Terrã. inuocan</line>
        <line lrx="4299" lry="6509" ulx="2470" uly="6416">tur anime ſanctoꝛum patrum:que nondum erant in celo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3235" lry="530" type="textblock" ulx="2659" uly="371">
        <line lrx="3235" lry="530" ulx="2659" uly="371">Diber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="3860" type="textblock" ulx="1108" uly="681">
        <line lrx="2956" lry="795" ulx="1108" uly="681">vnde qñ ea q̃ coõtinent᷑ in hoc capitulo pplo otingerẽt:crea</line>
        <line lrx="2965" lry="859" ulx="1110" uly="768">ture celeſtes ⁊ terreſtres teſtificarẽt iuſticiã ⁊ veritatẽ diui/</line>
        <line lrx="2955" lry="959" ulx="1112" uly="856">nã in abiectõem hup ppli ppi demerita eoꝝ:vñ Eſa.j.cul</line>
        <line lrx="2957" lry="1052" ulx="1113" uly="942">tpe ea que hic pᷣnoſticant᷑ ad executionẽ ꝓcedere incipiebãt</line>
        <line lrx="2960" lry="1126" ulx="1114" uly="1030">ab huiuſmodi moſaica atteſtatõe ſua ꝓphetiã icepit dicẽs</line>
        <line lrx="2965" lry="1225" ulx="1115" uly="1115">Audite celi ⁊ aurib pcipe terra.vbi glo.Sicut pplo iſraeli</line>
        <line lrx="2964" lry="1317" ulx="1115" uly="1205">p mopſen dictũ fuit: Audite celi ⁊ loquar: ⁊ audiat terra v</line>
        <line lrx="2964" lry="1401" ulx="1115" uly="1293">ba oꝛis mei:ſic poſt pᷣuaricatõeʒ ppli eos vocat ĩ teſtimoni</line>
        <line lrx="2971" lry="1485" ulx="1117" uly="1375">um vt oia cognoſcãt deũ vt vltoꝛe ſuoꝝ mãdatoꝝ ad ira/</line>
        <line lrx="2965" lry="1568" ulx="1117" uly="1462">cundiã cõcitatũ vt ĩ glo. vñ aduertẽti vtrũqʒ caplm.ſ.iſtò</line>
        <line lrx="2965" lry="1659" ulx="1117" uly="1553">7 pᷣmũ Eſaie ſatis pʒ:ꝙ ea que in hoc capitulo pᷣnoſticant᷑:</line>
        <line lrx="2977" lry="1761" ulx="1117" uly="1594">lilio capitulo Eſa. denunciant tãq; ꝓcedentia ad executõeʒ</line>
        <line lrx="2973" lry="1824" ulx="1120" uly="1727">dicit᷑ enĩ ibi:Filio enutriui ⁊ exaltaui ipᷣi aũt ſpꝛeuerũt me</line>
        <line lrx="2979" lry="1915" ulx="1120" uly="1814">æc.⁊ hic dẽ:Deũ ꝗᷣ te genuit derelidſti:⁊ oblitus es dñi crea</line>
        <line lrx="2976" lry="1998" ulx="1119" uly="1902">toꝛis tui.⁊ multa ſimi ia.Itẽ circa iſta q̃ hic tradunt᷑ ð deo</line>
        <line lrx="2972" lry="2094" ulx="1122" uly="1992">ſ.cũ dẽ:Dei ꝑfecta ſũt opa ⁊c̃.que vera ſũt ꝓut in poſtilla</line>
        <line lrx="2974" lry="2186" ulx="1123" uly="2077">exponunt:vlterptñ ĩ eis aliqua ſũt attẽdẽda:q ad ꝓpoſitũ</line>
        <line lrx="2974" lry="2276" ulx="1124" uly="2168">ꝓpꝛie ptinẽt. Ad quod ſciẽdũ ꝙ qꝛ deus ꝓmiſerat patrib</line>
        <line lrx="2986" lry="2351" ulx="1126" uly="2255">multa bona ſe daturũ filijs:vt pʒ Geñ.xij.ca. ⁊ in qꝙ pluri-</line>
        <line lrx="2976" lry="2460" ulx="1127" uly="2343">mis alijs capitulis ſequẽtibP: in quoꝝ executõne magnalia</line>
        <line lrx="2978" lry="2535" ulx="1126" uly="2432">fecerat cũ eis ĩ egypto ⁊ ĩ mari ⁊c̃.ſimilit᷑ ⁊ legẽ eis dederat</line>
        <line lrx="2979" lry="2626" ulx="1127" uly="2523">tanqꝙᷓ pplło peculiari:vt Exo.xx.ca. iccirco qꝛ moyſes ĩ hꝰ</line>
        <line lrx="2981" lry="2710" ulx="1127" uly="2611">loco deiectõeʒ eoʒ: pphetare ⁊ teſt ficari itẽdebat: ne foꝛte</line>
        <line lrx="2984" lry="2801" ulx="1128" uly="2698">quis pᷣſumeret deo attribuere aliquã impꝑfectionẽ ſalteʒ in</line>
        <line lrx="2992" lry="2891" ulx="1130" uly="2790">operibꝰ ſuis cũ pplm imperfectũ accepiſſet:vel legẽ imꝑfe/</line>
        <line lrx="2982" lry="2963" ulx="1128" uly="2876">ctã dediſſet ⁊ huiuſmodi:iõ in exoꝛdio ſue atteſtationis di</line>
        <line lrx="2979" lry="3063" ulx="1130" uly="2967">cit:Date magnificẽtiã deo noſtro.q.d. Ex iſtis q̃ dicturus</line>
        <line lrx="2982" lry="3145" ulx="1130" uly="3054">ſum nihil impfectionis deo ẽ attribuendũ: ne eius oꝑibus</line>
        <line lrx="3003" lry="3246" ulx="1130" uly="3141">qꝛ dei ꝑfecta ſũt oꝑa. Silii iſta q̃ ſequunt᷑ neqs debeat re-/</line>
        <line lrx="2990" lry="3333" ulx="1130" uly="3230">putare cõtrariari diuine miſericoꝛdie ait: Et oẽs vie ei iu/</line>
        <line lrx="2991" lry="3419" ulx="1130" uly="3318">dicia. Circa quod attẽdẽdũ ẽ:ꝙ vie dñi qᷣbus regit vniuer/</line>
        <line lrx="2987" lry="3509" ulx="1131" uly="3401">ſũ:ſᷣm p̃ſ.ſunt miſericoꝛdia ⁊ veritas.i.iuſticia. Sed in qᷣ</line>
        <line lrx="2981" lry="3589" ulx="1133" uly="3493">buſdã effectibꝰ diuine gubernationis magis relucet miſeri</line>
        <line lrx="2982" lry="3695" ulx="1133" uly="3582">coꝛdia ꝙᷓ iuſtitia: ꝓut pʒ de vijs dei quas deus moyſi oſten</line>
        <line lrx="2978" lry="3772" ulx="1135" uly="3667">dit.S. Exo.xxxiij. Et hoc ẽ pᷣcipue cũ de ꝓcedit ꝑcendo</line>
        <line lrx="2992" lry="3860" ulx="1137" uly="3756">qæ miſerado:ſicut in peccato vituli:de quo ibi agit᷑. In qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="3938" type="textblock" ulx="1137" uly="3843">
        <line lrx="3071" lry="3938" ulx="1137" uly="3843">buſdã vero diuinis effectibus magis relucet iuſticia q́; mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="4477" type="textblock" ulx="1099" uly="3932">
        <line lrx="2996" lry="4035" ulx="1137" uly="3932">ſericoꝛdia:ſicut cũ punit peccata:pᷣſertim illa q̃ cõtra diui/-</line>
        <line lrx="2996" lry="4131" ulx="1099" uly="4020">nũ honoꝛẽ publice cõmittunt᷑:de quibus in hoc caplo ſpã/</line>
        <line lrx="2989" lry="4216" ulx="1139" uly="4111">lit agit:oſtẽdẽdo qualit talia fuerũt a populo cõmiſſa: ⁊ a</line>
        <line lrx="2991" lry="4295" ulx="1140" uly="4198">deo rõe ſue iuſticie erãt puniẽda: in quib' iudicijs diuinis</line>
        <line lrx="2999" lry="4395" ulx="1142" uly="4285">diuina fidelitas abſq; vlla iniqtate demõſtrat᷑:ex hoc ꝙ nł</line>
        <line lrx="2994" lry="4477" ulx="1140" uly="4376">lũ malũ remanet impunitũ:⁊ de hoc dicit: Deus fidelis ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4573" type="textblock" ulx="1143" uly="4462">
        <line lrx="3056" lry="4573" ulx="1143" uly="4462">abſq; vlla iniquitate.ſimilit ⁊ ep iuſticie rectitudo oſtendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="5012" type="textblock" ulx="1144" uly="4554">
        <line lrx="2990" lry="4662" ulx="1144" uly="4554">tur: inquãtũ punitões pcedẽtes a ſua iuſticia ſm quã iuſ-</line>
        <line lrx="3001" lry="4749" ulx="1146" uly="4640">dẽ recte coꝛꝛeſpõdẽt peccatis:q̃ ꝑ delinquẽtes fuerut cõmiſ</line>
        <line lrx="2996" lry="4839" ulx="1145" uly="4731">ſa: ꝓut in hoc caplo patebit:a de hoc dicit: Juſtus ⁊ rect</line>
        <line lrx="2997" lry="4938" ulx="1147" uly="4821">⁊c. ¶ In eodẽ ca.xxxij.vbi dẽ in poſtilla:Secũdo cõmina</line>
        <line lrx="2891" lry="5012" ulx="1146" uly="4909">tur eis ſubiectõeʒ reſpectu vilis populi. itio 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5719" type="textblock" ulx="1016" uly="5085">
        <line lrx="2996" lry="5267" ulx="1450" uly="5085">⁊c.Et ego Pierbo eos ⁊c. notabilit᷑ ⁊ ꝓpe oſtẽ</line>
        <line lrx="2251" lry="5277" ulx="1016" uly="5190">it rectitu</line>
        <line lrx="3002" lry="5367" ulx="1149" uly="5262">Ad qð ſciẽdũ ꝙ iudei pncipalit receſſerũt a dei obedientia</line>
        <line lrx="2999" lry="5467" ulx="1149" uly="5350">in duob'. Uno.ſ.mõ colẽdo idola:vt pᷣcipue pʒ i hiſtoꝛijs</line>
        <line lrx="3005" lry="5547" ulx="1150" uly="5442">2 in.iij. 2.iiij. Reg.⁊ in alijs locis de quo dẽ hic: Jpi me ꝓ·</line>
        <line lrx="3005" lry="5631" ulx="1151" uly="5527">uocauerũt:in eo qð nõ erat deus.ſ.ĩ idolo qð nõ ẽ de:reci</line>
        <line lrx="3003" lry="5719" ulx="1152" uly="5614">piẽdo illud tanq deũ. Secũdo peccauerũt pncipalit᷑ ð deũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="5898" type="textblock" ulx="1153" uly="5702">
        <line lrx="3028" lry="5822" ulx="1153" uly="5702">nõ idola colẽdo:ſed deũ irritãdo ꝑ vanas ⁊ inſanas doctri</line>
        <line lrx="3008" lry="5898" ulx="1155" uly="5796">nas a phariſeis malicioſe cõfictas:qbus madata dei irrita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="6509" type="textblock" ulx="1155" uly="5878">
        <line lrx="3006" lry="5988" ulx="1155" uly="5878">uerũt:iuxta illud Matth.xv. ca. Irritum feciſtis mãdatũ</line>
        <line lrx="3001" lry="6081" ulx="1158" uly="5970">dei ꝓpi traditiones veſtras:de quo dicit:Et irritauerũt in</line>
        <line lrx="3002" lry="6160" ulx="1159" uly="6059">vanitatibſuis.Glo.interlinearis. In ſuperſtitionibꝰ eoꝝ:</line>
        <line lrx="3011" lry="6318" ulx="1155" uly="6140">uie ſuperſtitiones ppꝛie ꝑtinẽt ad doctrinã phariſaicã</line>
        <line lrx="3009" lry="6338" ulx="1226" uly="6226">pᷣcepta dei ſic falſe ⁊ vane exponebãt vt intẽcio dei pcipi</line>
        <line lrx="3005" lry="6434" ulx="1159" uly="6321">entis irritaret ppt eoꝝ falſas traditõnes: vt xpᷣs eis oſtẽdit</line>
        <line lrx="3011" lry="6509" ulx="1157" uly="6412">circa pᷣceptũ de parentũ honoꝛatõe in pᷣdicto capitulo. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3909" lry="3600" type="textblock" ulx="3078" uly="3486">
        <line lrx="3909" lry="3600" ulx="3078" uly="3486">date gentes populũ e c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="5099" type="textblock" ulx="1549" uly="5002">
        <line lrx="3038" lry="5099" ulx="1549" uly="5002">his duobus verſibus.ſ. Jpi ꝓuocauerunt me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="5270" type="textblock" ulx="1812" uly="5175">
        <line lrx="3055" lry="5270" ulx="1812" uly="5175">o iuſticie diuine in iudeoꝝ punitione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="763" type="textblock" ulx="3073" uly="659">
        <line lrx="4789" lry="763" ulx="3073" uly="659">qua quidem falſiſſima doctrina xpᷣm deum reum eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="1021" type="textblock" ulx="3094" uly="749">
        <line lrx="4787" lry="857" ulx="3098" uly="749">moꝛtis iudicauerũt: dicẽtes Joh.xix.ca. Nos legeʒ ha</line>
        <line lrx="4795" lry="949" ulx="3095" uly="844">bem ⁊ ſm legẽ debet moꝛi. ꝓpi que duo peccata pᷣno-</line>
        <line lrx="4784" lry="1021" ulx="3094" uly="925">ſticat eis duplicẽ penã pᷣdictis peccatis coꝛꝛeſpondẽteʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="1114" type="textblock" ulx="3084" uly="1013">
        <line lrx="4787" lry="1114" ulx="3084" uly="1013">Pꝛo pmo enim peccato ſᷣm qð coluerũt nõ deũ ꝓ deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="2165" type="textblock" ulx="3092" uly="1099">
        <line lrx="4785" lry="1196" ulx="3092" uly="1099">deus puniuit eos coꝛꝛeſpõdent aſſumẽdo non pplłm.ſ.</line>
        <line lrx="4786" lry="1290" ulx="3095" uly="1188">pplłm gẽtilẽ in populũ iudeis repꝛobatis:de quo dixit:</line>
        <line lrx="4792" lry="1390" ulx="3093" uly="1277">Et ego ꝓuocabo eos in eo qͥ nõ ẽ pplus.vñ glo.ſuꝑ h</line>
        <line lrx="4798" lry="1452" ulx="3100" uly="1361">verbo:Sicut irritauerũt me:mltitudinẽ falſoꝝ deoꝛũ</line>
        <line lrx="4798" lry="1562" ulx="3093" uly="1452">colẽdo:⁊ me repꝛobado:ſic irritabo eos multitudinem</line>
        <line lrx="4801" lry="1637" ulx="3092" uly="1539">gẽtiũ aſſumẽdo:⁊a illos repꝛobãdo.que qͥdẽ glo.i dictis</line>
        <line lrx="4799" lry="1726" ulx="3102" uly="1629">apli manifeſte fundat᷑:q hãc auẽtem ad ꝓpoſitum alle</line>
        <line lrx="4799" lry="1812" ulx="3103" uly="1717">gãs ad Ro.x.ca.ſic di.pꝛimus mo yſes ſic dicit:Ego ad</line>
        <line lrx="4796" lry="1898" ulx="3107" uly="1806">emulatõem vos adducã nõ in gẽtẽ inſipientẽ ⁊c. Pꝛo</line>
        <line lrx="4801" lry="2001" ulx="3102" uly="1892">ſecundo vero peccato ꝑ quod nõ colẽdo deos alienos</line>
        <line lrx="4800" lry="2089" ulx="3101" uly="1980">ſʒ ſuꝑſtitionib varijs deũ irritãdo atq; blaſphemdo</line>
        <line lrx="4800" lry="2165" ulx="3104" uly="2070">a deo vero receſſerũt:pᷣnoſticauit eos foꝛe puniẽdos ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="2256" type="textblock" ulx="3109" uly="2158">
        <line lrx="4882" lry="2256" ulx="3109" uly="2158">gẽtẽ ſtultã.ſ.paganoꝝ:quã deus nõ aſſumit ſibi in p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2514" type="textblock" ulx="3107" uly="2248">
        <line lrx="4806" lry="2361" ulx="3107" uly="2248">pulum: ſed habet tanꝙ gẽteʒ vanã ⁊ ſtultã:que tamen</line>
        <line lrx="4806" lry="2448" ulx="3112" uly="2334">gens.ſ.pagana irritat eos cũ quottidie iudei ſub eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4805" lry="2514" ulx="3115" uly="2425">dominio habitãtes maxime affliguntur ⁊ irritant᷑: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="2624" type="textblock" ulx="3087" uly="2513">
        <line lrx="4820" lry="2624" ulx="3087" uly="2513">quo dicit: Et in gẽte ſtulta irritabo illos. Et ſic notan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="3138" type="textblock" ulx="3102" uly="2600">
        <line lrx="4816" lry="2698" ulx="3159" uly="2600">ũ:ꝙ in hoc loco ſtatus iudeoꝝ a xpᷣo recedentiuʒ ho/</line>
        <line lrx="4805" lry="2784" ulx="3112" uly="2689">diernus pꝛopꝛie pꝛenoſticat᷑:qͥ quidẽ ſtatus ẽ maxie ſer</line>
        <line lrx="4805" lry="2878" ulx="3114" uly="2775">uilis:qui tamẽ antea maxime fuerat liber:cuʒ ſoli deo</line>
        <line lrx="4816" lry="2964" ulx="3102" uly="2862">cui ſeruire regnare eſt:ante huiuſmodi peccata ſubde-</line>
        <line lrx="4807" lry="3053" ulx="3110" uly="2951">bant᷑:de quo dẽ ſupꝛa eodẽ capitulo:Dñs ſolus dux eᷣ</line>
        <line lrx="4820" lry="3138" ulx="3108" uly="3039">fuit cẽ. De hoc quoq; ſtatu ſeruili eoꝝꝛ hodierno pau/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="3224" type="textblock" ulx="3061" uly="3130">
        <line lrx="4811" lry="3224" ulx="3061" uly="3130">loante dixerat:Et cõſiderabo nouiſſima eoꝝ.i.ſtatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="3839" type="textblock" ulx="3101" uly="3214">
        <line lrx="4812" lry="3318" ulx="3103" uly="3214">eoꝝ tpe legis xpᷣi:quod quidem tẽpus ꝓphete nouiſſi</line>
        <line lrx="4757" lry="3399" ulx="3101" uly="3307">mũ vocãt:vñ Eſa.ij.Erit in nouiſſimis diebus ⁊c.</line>
        <line lrx="4816" lry="3492" ulx="3103" uly="3390">In eodẽ ca.xxxij.vbi dẽ in poſtilla:Ideo cõcludit᷑: Lau</line>
        <line lrx="4777" lry="3579" ulx="3996" uly="3403">1 Additio tertia.</line>
        <line lrx="4818" lry="3668" ulx="3494" uly="3564">expoſitõe huũ verſus.ſ.Laudate gentej ⁊c</line>
        <line lrx="4827" lry="3751" ulx="3405" uly="3655">que ẽ ↄcluſio finalis totiꝰ hui cãtici vr poſtil/</line>
        <line lrx="4813" lry="3839" ulx="3171" uly="3744"> latoꝛ manifeſte a veritate deuiare:exponit.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="3862" type="textblock" ulx="3080" uly="3830">
        <line lrx="3157" lry="3862" ulx="3080" uly="3830">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4550" type="textblock" ulx="3115" uly="3827">
        <line lrx="4824" lry="3930" ulx="3115" uly="3827">p̃dictũ verſũ qͥ ſolus int ceteros verſus huũ cãtici cõſo-</line>
        <line lrx="4813" lry="4013" ulx="3117" uly="3917">latõem ſonat de reuerſione iudeoꝝ a captiuitate baby</line>
        <line lrx="4813" lry="4106" ulx="3122" uly="4006">lonica:qð ẽ manifeſte ↄ apł'm ad ro.xv.q allegat hunc</line>
        <line lrx="4822" lry="4196" ulx="3120" uly="4088">tex. ad ꝓbãdũ vocatõem gẽtiũ.ibi.n. inter alias aucte⸗</line>
        <line lrx="4820" lry="4282" ulx="3117" uly="4177">ſacre ſcripture:quas ad hoc allegat iſtũ verſuʒ inducit</line>
        <line lrx="4822" lry="4364" ulx="3117" uly="4262">ſic dicẽs:⁊ iterũ dicit: Letamini gentes cũ plebe eõ.vbi</line>
        <line lrx="4829" lry="4446" ulx="3122" uly="4351">norandũ ꝙ in hoc loco vbi trãſlatio noſtra hʒ: Lauda-</line>
        <line lrx="4824" lry="4550" ulx="3116" uly="4441">te gẽtes ppłm ep. hebꝛaica veritas hʒ: Exultate ſeu leta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="4637" type="textblock" ulx="3061" uly="4530">
        <line lrx="4828" lry="4637" ulx="3061" uly="4530">mini gẽtes cũ plebe eius. Idẽ enim verbũ oino ponit h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="4812" type="textblock" ulx="3114" uly="4615">
        <line lrx="4822" lry="4730" ulx="3126" uly="4615"> in plalmo vbi dẽ: Exultate deo adiutoꝛi noſtro.ſimi</line>
        <line lrx="4825" lry="4812" ulx="3114" uly="4703">lit᷑ ⁊ in alio pſalmo vbi dẽ: Exultate iuſti in dño. ⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4994" type="textblock" ulx="3079" uly="4791">
        <line lrx="4837" lry="4919" ulx="3092" uly="4791">veritas hebꝛaica cõcoꝛdat cũ allegatione apli ⁊ cõſe⸗</line>
        <line lrx="4831" lry="4994" ulx="3079" uly="4884">quẽs pdicta auctoꝛitas ad lr̃am intelligenda eſt de vo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="6495" type="textblock" ulx="3114" uly="4966">
        <line lrx="4831" lry="5076" ulx="3124" uly="4966">catione gẽtiũ. Expoſitio aũt poſtillatoꝛis que eſt ipſiuj</line>
        <line lrx="4826" lry="5167" ulx="3126" uly="5062">ra.ſa.manifeſte ẽ incõſona lr̃e:tum rõne iã dicta: tũ qꝛ</line>
        <line lrx="4828" lry="5244" ulx="3125" uly="5146">vt lr̃a manifeſte ſonat in hoc cãtico pꝛincipalit intẽdit</line>
        <line lrx="4825" lry="5348" ulx="3125" uly="5237">pꝛenoſticare repꝛobationẽ iudeoꝝ:pꝛopi eoꝝ: maxima</line>
        <line lrx="4825" lry="5440" ulx="3128" uly="5329">peccata in hoc capitulo aſſignata. vt dictũ ẽ:tũ qꝛ a ca</line>
        <line lrx="4819" lry="5526" ulx="3125" uly="5409">ptiuitate babylonica pncipalii fuerũt reducti ex merit</line>
        <line lrx="4827" lry="5614" ulx="3122" uly="5497">patrũ: ⁊ etiã ex ↄpunctõe ſeu confeſſione eoꝝ: ꝓut ſaij</line>
        <line lrx="4838" lry="5685" ulx="3114" uly="5596">clare hĩ.S.Leui.xxvi.vbi de illa captiuitate ⁊ oe termi</line>
        <line lrx="4820" lry="5779" ulx="3130" uly="5670">no ey plene agit: vt ibi fult expoſitũ. In hoc aũt caplo</line>
        <line lrx="4823" lry="5872" ulx="3132" uly="5759">nihil ponit᷑ ꝑtinẽs ad penitentiã ſeu cõfeſſionẽ iudeoꝝ</line>
        <line lrx="4828" lry="5954" ulx="3128" uly="5848">nec ad merita patrũ: vñ ille verſus nullo mõ ẽ aſſignã-</line>
        <line lrx="4823" lry="6045" ulx="3125" uly="5937">dus ad reductoeʒ: ſed vere æ ꝓpꝛie applicandus eſt put</line>
        <line lrx="4833" lry="6142" ulx="3132" uly="6022">allegatur ab aplo quem ſequitur gloſa noſtra ad aſſũ-</line>
        <line lrx="4780" lry="6232" ulx="3128" uly="6127">ptionem gentilium in populum dei:de quo dixerat:</line>
        <line lrx="4821" lry="6319" ulx="3136" uly="6201">Ego pꝛouocabo eos in eo qui non eſt populus. Ratio</line>
        <line lrx="4829" lry="6399" ulx="3128" uly="6289">autem continuationis huius verſus ad pꝛecedentia de</line>
        <line lrx="4840" lry="6495" ulx="3133" uly="6381">claratur per dicta apoſtoli ad Roma. xi. vbi dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2942" type="textblock" ulx="5166" uly="683">
        <line lrx="5463" lry="847" ulx="5242" uly="683">Clutn lte⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="882" ulx="5166" uly="793">Nlopoſg</line>
        <line lrx="5466" lry="973" ulx="5238" uly="834">anigteiiſl</line>
        <line lrx="5465" lry="1239" ulx="5229" uly="1130">iucuuueſt</line>
        <line lrx="5466" lry="1336" ulx="5227" uly="1227">abiudeopin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1416" ulx="5225" uly="1323">ecleſiaqnarh</line>
        <line lrx="5466" lry="1522" ulx="5221" uly="1407">ſaona ßl</line>
        <line lrx="5427" lry="1606" ulx="5220" uly="1497">6 mmmbi,</line>
        <line lrx="5466" lry="1693" ulx="5218" uly="1584">lnt,llluu</line>
        <line lrx="5466" lry="1783" ulx="5218" uly="1664">ninntzgilb</line>
        <line lrx="5466" lry="1887" ulx="5217" uly="1764">gſpoſcall. 1</line>
        <line lrx="5465" lry="1967" ulx="5217" uly="1836">Cont ugnceh</line>
        <line lrx="5466" lry="2042" ulx="5216" uly="1924">lu da fut i</line>
        <line lrx="5466" lry="2150" ulx="5216" uly="2039">gtentane</line>
        <line lrx="5466" lry="2232" ulx="5218" uly="2110">iutingti</line>
        <line lrx="5466" lry="2313" ulx="5218" uly="2201">hcagktinuni</line>
        <line lrx="5466" lry="2406" ulx="5220" uly="2304">Aſon Mo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2500" ulx="5244" uly="2398">jemimi</line>
        <line lrx="5466" lry="2581" ulx="5221" uly="2482">Nntorholiae</line>
        <line lrx="5466" lry="2678" ulx="5224" uly="2562">ioſetagponit</line>
        <line lrx="5466" lry="2753" ulx="5226" uly="2673">Pſusmeise</line>
        <line lrx="5466" lry="2840" ulx="5229" uly="2749">list ſonii'o</line>
        <line lrx="5466" lry="2942" ulx="5228" uly="2840">Ntiſſindur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3279" type="textblock" ulx="5210" uly="2933">
        <line lrx="5464" lry="3055" ulx="5210" uly="2933">— ar</line>
        <line lrx="5466" lry="3099" ulx="5374" uly="3041">Rcum</line>
        <line lrx="5466" lry="3205" ulx="5382" uly="3113">gog</line>
        <line lrx="5466" lry="3279" ulx="5225" uly="3201">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5349" type="textblock" ulx="5185" uly="3292">
        <line lrx="5466" lry="3383" ulx="5244" uly="3292">orlſel norn</line>
        <line lrx="5466" lry="3472" ulx="5248" uly="3383">ſüorclumiin</line>
        <line lrx="5466" lry="3565" ulx="5249" uly="3472">potumni vi</line>
        <line lrx="5466" lry="3646" ulx="5239" uly="3564">üiuraw</line>
        <line lrx="5466" lry="3740" ulx="5226" uly="3652">puilininſtui</line>
        <line lrx="5457" lry="3925" ulx="5214" uly="3737">nttien</line>
        <line lrx="5466" lry="3929" ulx="5205" uly="3851">ſlunſttnüi no⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4006" ulx="5200" uly="3918">Sglloate</line>
        <line lrx="5466" lry="4104" ulx="5196" uly="4009">eluudarodeni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4190" ulx="5190" uly="4100">Nrcadonis irach</line>
        <line lrx="5466" lry="4268" ulx="5191" uly="4188">Seneralisadmnoni</line>
        <line lrx="5466" lry="4386" ulx="5187" uly="4275">mhoſtdehultamn</line>
        <line lrx="5465" lry="4471" ulx="5187" uly="4372">li hetnoͤnablli</line>
        <line lrx="5466" lry="4545" ulx="5187" uly="4460">ninüphepentath</line>
        <line lrx="5446" lry="4658" ulx="5186" uly="4537">Mxumienulli</line>
        <line lrx="5466" lry="4747" ulx="5187" uly="4648">ugici noyſesa</line>
        <line lrx="5466" lry="4834" ulx="5187" uly="4719">flfſeragſewer</line>
        <line lrx="5466" lry="4928" ulx="5205" uly="4830">hmlgcanniniorſi</line>
        <line lrx="5466" lry="5019" ulx="5186" uly="4904">ſinpceittiſegi</line>
        <line lrx="5466" lry="5103" ulx="5190" uly="5008">Pahromfiao r</line>
        <line lrx="5447" lry="5244" ulx="5185" uly="5089">uni ul nt</line>
        <line lrx="5465" lry="5349" ulx="5188" uly="5187">eheun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="195" lry="808" ulx="0" uly="696">taſetne</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="901" type="textblock" ulx="194" uly="845">
        <line lrx="200" lry="867" ulx="194" uly="845">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="201" lry="1079" ulx="0" uly="973">ndi)d</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="202" lry="1165" ulx="0" uly="1049">nänm</line>
        <line lrx="204" lry="1249" ulx="1" uly="1135">dueden</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3412" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="209" lry="1333" ulx="63" uly="1236">icai</line>
        <line lrx="216" lry="1433" ulx="0" uly="1268">i</line>
        <line lrx="219" lry="1536" ulx="0" uly="1425">Düsnüihhi</line>
        <line lrx="222" lry="1610" ulx="0" uly="1511">Aitichinen</line>
        <line lrx="225" lry="1708" ulx="0" uly="1599">numin</line>
        <line lrx="228" lry="1799" ulx="0" uly="1699">eſders</line>
        <line lrx="173" lry="1898" ulx="0" uly="1778">inſgmniti</line>
        <line lrx="231" lry="2070" ulx="0" uly="1972">dug dmin</line>
        <line lrx="236" lry="2257" ulx="0" uly="2150">Viſmeſbin</line>
        <line lrx="237" lry="2338" ulx="0" uly="2244">Etfnligennn</line>
        <line lrx="240" lry="2440" ulx="0" uly="2330">miritt iban</line>
        <line lrx="239" lry="2511" ulx="0" uly="2432">Smmgmint:</line>
        <line lrx="281" lry="2620" ulx="0" uly="2517">Gi aſear.</line>
        <line lrx="244" lry="2701" ulx="4" uly="2609">1merrininbo⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2778" ulx="0" uly="2699">ſmimreſe</line>
        <line lrx="242" lry="2881" ulx="0" uly="2791">ruleNNlde</line>
        <line lrx="246" lry="2967" ulx="0" uly="2881">mNdſe</line>
        <line lrx="243" lry="3049" ulx="0" uly="2973">le⸗Disſens</line>
        <line lrx="251" lry="3156" ulx="0" uly="3062">loor odinon</line>
        <line lrx="250" lry="3340" ulx="0" uly="3255">us gpbet wll</line>
        <line lrx="223" lry="3412" ulx="0" uly="3271">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4853" type="textblock" ulx="0" uly="3519">
        <line lrx="168" lry="3595" ulx="0" uly="3519">ocn</line>
        <line lrx="255" lry="3694" ulx="0" uly="3597">auue anteſſ</line>
        <line lrx="255" lry="3798" ulx="0" uly="3688">Mtina nipoſtl</line>
        <line lrx="243" lry="3880" ulx="0" uly="3794">nirrapontt.</line>
        <line lrx="245" lry="3959" ulx="0" uly="3867">ghurcincicoſo⸗</line>
        <line lrx="225" lry="4156" ulx="0" uly="3976">trm</line>
        <line lrx="244" lry="4318" ulx="0" uly="4123">kmtent</line>
        <line lrx="227" lry="4305" ulx="39" uly="4243">Kwd</line>
        <line lrx="266" lry="4498" ulx="0" uly="4408">onſnbz e</line>
        <line lrx="268" lry="4613" ulx="0" uly="4451">azinmin</line>
        <line lrx="270" lry="4791" ulx="0" uly="4671">uunipſro</line>
        <line lrx="272" lry="4853" ulx="30" uly="4770">itindio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4860" type="textblock" ulx="249" uly="4845">
        <line lrx="257" lry="4860" ulx="249" uly="4845">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="6629" type="textblock" ulx="0" uly="6286">
        <line lrx="271" lry="6507" ulx="0" uly="6306">nn</line>
        <line lrx="258" lry="6629" ulx="0" uly="6462">ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="199" lry="1001" ulx="0" uly="880">cnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="559" lry="3311" type="textblock" ulx="534" uly="3297">
        <line lrx="559" lry="3311" ulx="534" uly="3297">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="854" type="textblock" ulx="596" uly="757">
        <line lrx="2333" lry="854" ulx="596" uly="757">LCecitas ex pte coͤtigit ĩ irl:donec plenitudo gẽtiũ intra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1118" type="textblock" ulx="595" uly="852">
        <line lrx="2325" lry="963" ulx="595" uly="852">ret:⁊ iõ poſiq; mo yſes declarauit in toto caplo pñti ce</line>
        <line lrx="2325" lry="1050" ulx="601" uly="939">citatẽ que ĩ irł cõtigerat:ſtatiʒ cõcludit introductioneʒ</line>
        <line lrx="2331" lry="1118" ulx="598" uly="1026">gẽetiũ ĩ hoc verſu finali dicẽs:Exultare ſeu letamini gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1208" type="textblock" ulx="601" uly="1113">
        <line lrx="2334" lry="1208" ulx="601" uly="1113">tes cũ plebe e;.⁊ ẽ ſẽſus:O voj gẽtes exultate cũ plebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2974" type="textblock" ulx="595" uly="1197">
        <line lrx="2320" lry="1295" ulx="598" uly="1197">eius cũ qua eſtis aſſumpti in populũ dei:qꝛ pᷣdicta ceci</line>
        <line lrx="2314" lry="1384" ulx="599" uly="1283">tas iudeoꝝ ĩ veſtrũ comodũ verſa ẽ: ſed qꝛ in pᷣmitiua</line>
        <line lrx="2328" lry="1475" ulx="596" uly="1374">eccleſia qñ gẽtes fuerũt aſſũpte in populũ dei:multe af</line>
        <line lrx="2330" lry="1557" ulx="597" uly="1461">flictões ⁊ ſanguinis effuſiones cõtigerũt in ſeruis dei.ſ.</line>
        <line lrx="2318" lry="1651" ulx="596" uly="1550">in martyribP⁊ ſãctis:iõ ſubdit:Quia ſanguinẽ ſeruoꝝ</line>
        <line lrx="2323" lry="1738" ulx="598" uly="1639">ſuoꝝ vlciſcet᷑.quos qͥdẽ ſeruos noiat ſine hoc ꝙ deno/</line>
        <line lrx="2324" lry="1823" ulx="597" uly="1725">minent a gẽtilib vel iſrliticis:qꝛ iã indiſtincte ab vtro/</line>
        <line lrx="2317" lry="1920" ulx="597" uly="1808">qʒ pplo.ſ.gẽtili ⁊ iudaico ſerui dei.ſ.diſcipuli xpᷣi affli</line>
        <line lrx="2317" lry="2002" ulx="598" uly="1902">gebant᷑ ſeu cruciabant᷑. Cõſequent᷑ qꝛ in hac vocatione</line>
        <line lrx="2313" lry="2092" ulx="595" uly="1986">eccleſia dei fuit ſũdata ⁊ dilarata:iõ finalit᷑ ſubdit:Pꝛo</line>
        <line lrx="2320" lry="2189" ulx="597" uly="2073">pitherit terre populi ſui.i.miſertus erit eccleſie ſancto-</line>
        <line lrx="2316" lry="2271" ulx="607" uly="2162">rũ: ꝓut in gloſa. Eccleſia enĩ gentiũ de cur aſſumptõe</line>
        <line lrx="2310" lry="2354" ulx="603" uly="2247">hic agit᷑ in ſola miſericoꝛdia dei fundat᷑: nã ſᷣm Apim</line>
        <line lrx="2313" lry="2444" ulx="607" uly="2336">ad Ro. xv. Dico eniʒz xpʒʒ miniſtrũ fuiſſe circũciſionis</line>
        <line lrx="2317" lry="2537" ulx="608" uly="2425">ꝓpi veritatẽ ⁊c. gẽtes aũt ſuper meſericoꝛdia.vñ hec ẽ</line>
        <line lrx="2318" lry="2624" ulx="602" uly="2514">vera ⁊ catholica expoſitio:ſm quã pᷣcedentia in hoc cã</line>
        <line lrx="2318" lry="2706" ulx="606" uly="2601">tico ſunt exponẽda:⁊ cũ pauloante dẽ: Reddã vltioneʒ</line>
        <line lrx="2317" lry="2784" ulx="607" uly="2689">hoſtibus meis ⁊c.nõ ẽ intelligẽdũ de chaldeis:ſʒ ð pha</line>
        <line lrx="2317" lry="2888" ulx="611" uly="2777">riſeis ⁊ ſimilib'odiẽtibus xpᷣm.Et cõfoꝛmit dicẽdũ eſt</line>
        <line lrx="2264" lry="2974" ulx="605" uly="2868">de alijs ſimililibus i hoc caplo cõtentis. ¶ Replica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3325" type="textblock" ulx="561" uly="3044">
        <line lrx="2312" lry="3158" ulx="913" uly="3044">ticũ moyſi Audite celi ⁊c. Burgen. ponit lon</line>
        <line lrx="2323" lry="3242" ulx="917" uly="3133">gã digreſſionẽ:ĩ q̃ pmũ ↄ poſtil.dic carmẽ il-</line>
        <line lrx="2320" lry="3325" ulx="561" uly="3226">– ud moſaicũ non eẽ exhoꝛtatoꝛiũ nec ↄmina-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3273" type="textblock" ulx="562" uly="2928">
        <line lrx="2352" lry="3273" ulx="562" uly="2928"> az oſtillatoꝛ optime exponit cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4903" type="textblock" ulx="599" uly="3395">
        <line lrx="2315" lry="3498" ulx="617" uly="3395">ſã oꝛdinariã in ꝓpoſito hʒ eã cõtra ſe:ait eni gloſa:Hec</line>
        <line lrx="2313" lry="3587" ulx="616" uly="3482">verba mopſi no ſunt ſimplicit accipienda: qꝛ ſᷣm hiſto</line>
        <line lrx="2323" lry="3666" ulx="614" uly="3573">riã iudeis deo largitoꝛe ingratis explicat ꝑfidiam:pꝑ al-</line>
        <line lrx="2319" lry="3761" ulx="608" uly="3661">legoꝛiã ſcãm inſtruit eccliaʒ:⁊ ad moꝝ ꝓuocat honeſta</line>
        <line lrx="2319" lry="3851" ulx="608" uly="3748">tẽ ꝑ tropoloicã. Seruãda eſt g in hiſtoꝛia veritas:i alle</line>
        <line lrx="2322" lry="3938" ulx="608" uly="3833">goꝛia myſteriũ:ĩ tropoloica diſcipline vtilitas:⁊.j.ad-</line>
        <line lrx="2319" lry="4025" ulx="603" uly="3921">dit gloſa:Locut ẽ moyſes vba carminis hui.vt qͥ deũ</line>
        <line lrx="2321" lry="4116" ulx="604" uly="4011">oꝛe laudat:opꝑe nõ ↄdicat:qꝛ non ẽ ſpecioſa laus in oꝛe</line>
        <line lrx="2320" lry="4209" ulx="599" uly="4096">peccatoꝛis.⁊ ifra circa illũ verſũ:Ego occidã.gloſa dic</line>
        <line lrx="2323" lry="4287" ulx="608" uly="4187">Generalis admonitio ẽ.huic ↄſonat magr̃ hiſtoꝛiarũ ĩ</line>
        <line lrx="2328" lry="4379" ulx="601" uly="4275">expoſitõe huicarminis:dicẽs ipᷣm eẽ monitoꝛiũ.Bur/</line>
        <line lrx="2316" lry="4468" ulx="601" uly="4366">gen.igit᷑ irrõnabilit᷑ notat poſtillatoꝛẽ ſic exponẽtem: ⁊</line>
        <line lrx="2314" lry="4552" ulx="601" uly="4453">mirũ vnde veniat hec ſingularitas Burgeñ. vt dicat in</line>
        <line lrx="2314" lry="4645" ulx="599" uly="4540">hoc carmine nullũ verbũ exhoꝛtatoꝛiũ vel ↄmiatoꝛiũ</line>
        <line lrx="2311" lry="4735" ulx="602" uly="4631">ↄtineri:cũ moyſes ad expꝛobꝛãdũ admonẽdũ ⁊ exhoꝛ</line>
        <line lrx="2324" lry="4815" ulx="600" uly="4720">tãdũ fecit ad ſe vocaꝛi ſenes ꝑ tribus:vt dẽ in lr̃a intro/</line>
        <line lrx="2314" lry="4903" ulx="599" uly="4808">ductoꝛia carminis:ſcio inquit ceruicẽ tuã duriſſimam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4999" type="textblock" ulx="596" uly="4898">
        <line lrx="2358" lry="4999" ulx="596" uly="4898">qm̃ ſemꝑ cõtẽtioſe egiſtis ↄ dñm me viuẽte: quãto ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5893" type="textblock" ulx="601" uly="4986">
        <line lrx="2309" lry="5083" ulx="606" uly="4986">gis cũ moꝛtuPfuero.⁊ infra:Locutus ẽ g̊ moyſes verba</line>
        <line lrx="2318" lry="5172" ulx="602" uly="5075">carminis hui ⁊c.vnde pʒ ꝙ lr̃a ipᷣa itroducit hoc car/</line>
        <line lrx="2310" lry="5258" ulx="607" uly="5162">men tanqꝙ; exhoꝛtatoꝛiũ ⁊c̃.cũ quo bñ ſtat ꝙ in multis</line>
        <line lrx="2311" lry="5348" ulx="601" uly="5251">ſit ꝓpheticũ:eadẽ etiã littere ĩtroductio ẽ cominatoꝛia</line>
        <line lrx="2307" lry="5433" ulx="606" uly="5341">cuʒ dẽ:Occurrẽt vobis mala ĩ extremo tꝑe ⁊cᷣ.cũ qͥ tñ</line>
        <line lrx="2329" lry="5528" ulx="606" uly="5430">ſtat ꝙ cõminatio ſit pphetica:neſcio quid mouit Bur</line>
        <line lrx="2307" lry="5612" ulx="602" uly="5519">geñ. vt tãta digreſſione ſe reſtringeret ad locutionẽ pꝛo</line>
        <line lrx="2307" lry="5700" ulx="606" uly="5609">pheticã ſolũ:niſi qꝛ foꝛte voluit aliqd hꝛẽe ↄ poſtillato</line>
        <line lrx="2319" lry="5791" ulx="607" uly="5698">rẽ quãuis qͥ ad hoc nõ ſit magni põderis:⁊ certe cõpa-</line>
        <line lrx="2306" lry="5893" ulx="604" uly="5782">tio hucapituli ⁊ pᷣmi capituli eſaie quã Burgeñ. ꝓ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5967" type="textblock" ulx="605" uly="5870">
        <line lrx="2374" lry="5967" ulx="605" uly="5870">firmatõe ſue intẽtonis adducit:ẽ  eũ:⁊ ꝓ intẽtione pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="6489" type="textblock" ulx="604" uly="5959">
        <line lrx="2307" lry="6053" ulx="606" uly="5959">ſtillatoꝛis. Cõſiderãti enĩ diligent modos loquẽdi hic</line>
        <line lrx="2306" lry="6137" ulx="605" uly="6047">2 ibi clare videbit:ꝙ ſtilus ẽ duplex.ſ.comedicus ⁊ tra</line>
        <line lrx="2316" lry="6230" ulx="605" uly="6133">gedicus:nã ꝓphetãdo vtrobiq; expꝛobꝛat vicia:cõmi/</line>
        <line lrx="2313" lry="6322" ulx="604" uly="6220">nat᷑ penã:exhoꝛtat ad penitẽtia:pꝛomittẽdo veniam ⁊</line>
        <line lrx="2325" lry="6403" ulx="605" uly="6306">puto raro tã pᷣciſã ꝓphetiã reperiri:qͥn habeat expꝛo/</line>
        <line lrx="1306" lry="6489" ulx="606" uly="6402">bꝛatõis mixturã ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3410" type="textblock" ulx="615" uly="3308">
        <line lrx="2341" lry="3410" ulx="615" uly="3308">ꝛoꝛiũ:ſed mere ppheticũ.ſed Burgeñ.q ſepe allegat glo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="6584" type="textblock" ulx="605" uly="6392">
        <line lrx="2377" lry="6508" ulx="812" uly="6392">En n eodẽ carmie cũ poſtillatoꝛ</line>
        <line lrx="2354" lry="6584" ulx="605" uly="6479">exponit illũ verſuʒ:Ego/puocabo eos in eo qͥ nõ ẽ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="6116" type="textblock" ulx="2439" uly="757">
        <line lrx="4302" lry="856" ulx="2466" uly="757">pulus ⁊ in gẽte ſtulta irritabo eos.de oppꝛeſſione iudeoꝝ:</line>
        <line lrx="4297" lry="944" ulx="2439" uly="848">a paganis:vt ſicut ipᷣi iudei coluerũt nõ deũ ꝓ deo: ita de</line>
        <line lrx="4304" lry="1029" ulx="2468" uly="935">ſtultũ pplim deũ ignoꝛãtẽ pᷣtulit iudeis:ſubijciẽdo eos pa</line>
        <line lrx="4299" lry="1114" ulx="2441" uly="1022">ganoꝝ oppᷣſſionibꝰ: Burgeñ.nõ ſtãs cõtẽtus ĩ tali rõnabi</line>
        <line lrx="4297" lry="1199" ulx="2465" uly="1107">li ⁊ lr̃ali expoſitione:exponit ꝓuocatõeʒ de electõe nõ ppli</line>
        <line lrx="4306" lry="1285" ulx="2462" uly="1192">ſ.gẽtilis cõ gregando ex eis eccliam iudeis repꝛobatis:et ir⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="1373" ulx="2460" uly="1281">ritatõeʒ in gẽte ſtulta exponit de punitione iudeoꝝ a paga</line>
        <line lrx="4298" lry="1462" ulx="2460" uly="1367">nis:ſed hec Burgeñ.expoſitio ⁊ſi poſſet ꝓ myſtica expoe</line>
        <line lrx="4300" lry="1543" ulx="2458" uly="1457">ſuſtineri:lr̃alis tñ eẽ nõ põt:niſi valde extoꝛte: Extoꝛta eſt</line>
        <line lrx="4300" lry="1649" ulx="2459" uly="1540">eni ſnia electõeʒ ppli gẽtilis dicere iudeoꝝ puocatoõnẽ:qꝛ ex</line>
        <line lrx="4294" lry="1724" ulx="2460" uly="1630">iudeis ⁊ gẽtibus ẽ a pncipio collecta eccleſia diuina electio</line>
        <line lrx="4305" lry="1810" ulx="2461" uly="1716">ne in charitate:nõ ꝓuocatõe:⁊ in fine fiet ex eiſdem ⁊ iude-</line>
        <line lrx="4317" lry="1902" ulx="2459" uly="1803">oꝝ relidis vnũ ouile:⁊ vnus paſtoꝛ ſine puocatione: qꝛ ꝓ</line>
        <line lrx="4314" lry="1996" ulx="2460" uly="1892">uocatio hic ſonat in penã:nõ ĩ gram.videt᷑ igi᷑ puocatio ⁊</line>
        <line lrx="4292" lry="2073" ulx="2459" uly="1980">irritatio ad vnũ effectũ ꝑtinere:⁊ ſic ad idem ꝑptinent non</line>
        <line lrx="4316" lry="2170" ulx="2455" uly="2066">pplus ⁊ ſtultus pplus:na ⁊ glo.inilinearis dicit ad vtrũq;</line>
        <line lrx="4292" lry="2256" ulx="2455" uly="2156">ptinẽ:qꝛ deũ verũ ignoꝛãs fuit gẽtilitas etiã ſtulta:⁊ ꝑ con</line>
        <line lrx="4304" lry="2334" ulx="2456" uly="2243">ſequẽs nõ pplus: ſʒ cõuerſa ad xpᷣm facta ẽ dei pplus ⁊ ſa⸗</line>
        <line lrx="4319" lry="2425" ulx="2457" uly="2331">pies populus.nec igit irritatio ꝓuocatio ẽ: qꝛ illu populuʒ</line>
        <line lrx="4306" lry="2510" ulx="2456" uly="2418">aliqñ nõ pplm ⁊ ſtultũ pᷣtulit iudeis incredulis ⁊ ipᷣos iu/</line>
        <line lrx="4305" lry="2599" ulx="2461" uly="2508">deos illiꝰ ppli ſubiecit ſeruituti:vt ſic maioꝛ ſeruiat mino⸗</line>
        <line lrx="4291" lry="2689" ulx="2458" uly="2595">ri:ꝓut declarat appls ad Ro.ix.quẽ etiã allegat Burgeñ.</line>
        <line lrx="4323" lry="2775" ulx="2456" uly="2682">ſed nõ ad ſuã intẽtionẽ:vt pʒ: Si eniʒ irritatio ĩ gẽte ſtulta</line>
        <line lrx="4294" lry="2864" ulx="2458" uly="2770">dẽ afflictio iudeoꝝ a gẽtibꝰ:ꝓut Burgeñ. vult: dicit vtiq;</line>
        <line lrx="4294" lry="2950" ulx="2448" uly="2857">xpᷣianos eſſe gẽtẽ ſtultã:quod ĩ ecclia tolerari nõ debʒ a iu</line>
        <line lrx="4325" lry="3043" ulx="2454" uly="2943">deo baptięato. ¶ In eodẽ carmie cũ poſtillatoꝛ illũ verſũ</line>
        <line lrx="4298" lry="3129" ulx="2452" uly="3029">Laudate gẽtes pplłin e ⁊c̃.exponit de cõſolatione iudeoꝝ</line>
        <line lrx="4306" lry="3212" ulx="2458" uly="3119">in reditu captiuitatis babylonice. Burgeñ. dicit eũ mani/</line>
        <line lrx="4300" lry="3297" ulx="2457" uly="3205">feſte a veritate deuiare:aſſerẽs eẽ illã expoſitõeʒ ↄtra aplʒ</line>
        <line lrx="4342" lry="3392" ulx="2458" uly="3293">ad ro.xv.qͥ vt Burgeñ.dicit illũ verſũ:Adducit de voca/</line>
        <line lrx="4305" lry="3480" ulx="2455" uly="3383">tõe gẽtiũ ad fidẽ ⁊c.hic dico ꝙ ſi ita eſſet vt Burgeñ. alle⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="3570" ulx="2455" uly="3472">gat.non obſtaret qͥn ꝑticularis reductio captiuitatis baby</line>
        <line lrx="4318" lry="3653" ulx="2453" uly="3560">lonice ad lr̃am etia exponat᷑ de humani generis generali re</line>
        <line lrx="4321" lry="3744" ulx="2458" uly="3647">dẽptione:hoc enim ſepe fit in ſacra ſcriptura:ꝙ trãſit᷑ dep</line>
        <line lrx="4343" lry="3827" ulx="2458" uly="3734">te ad totũ:⁊ econuerſo:vt pʒ in regulis ticonij quas ponit</line>
        <line lrx="4300" lry="3919" ulx="2459" uly="3823">beatus Augu.iij.de doctrina xpᷣiana:⁊ ẽ regula quarta:ſʒ</line>
        <line lrx="4306" lry="4012" ulx="2461" uly="3910">nõ apparet ꝙ aplus hunc verſu aſſumat ad itẽtionẽ Bur⸗/</line>
        <line lrx="4296" lry="4095" ulx="2460" uly="4000">geñ.nã ſcribens romanis diſtinguit i loco allegato ĩter vo</line>
        <line lrx="4326" lry="4184" ulx="2458" uly="4088">cationẽ iudeoꝝ: ⁊ gẽtiũ:dicẽs in ſnĩa:xpᷣm vocaſſe iudeos</line>
        <line lrx="4299" lry="4281" ulx="2458" uly="4173">ex debito quodã ad cõfirmãdũ ꝓmiſſiones patrũ: gentes</line>
        <line lrx="4342" lry="4367" ulx="2457" uly="4264">autẽ ſuꝑ miſericoꝛdia ſine tali pᷣuia ꝓmiſſione.hoꝛtat igit</line>
        <line lrx="4304" lry="4448" ulx="2458" uly="4353">vtroſq; ad deum honoꝛandum: ⁊ ad hoc inducit tria te/-</line>
        <line lrx="4346" lry="4536" ulx="2453" uly="4442">ſtimonia ſacre ſcripture: quoꝝ ⁊“ ſũpſit ex hoc loco:Nũc</line>
        <line lrx="4296" lry="4626" ulx="2452" uly="4531">aũt inuitare gẽtes ⁊ iudeos:immo oẽs creaturas ad laudã</line>
        <line lrx="4292" lry="4714" ulx="2453" uly="4618">dũ deũ non obuiat expoſitioni poſtillatoꝛis.nec valet qð</line>
        <line lrx="4292" lry="4804" ulx="2457" uly="4706">Burgeñ.⁊ꝛvadducit:ꝙ videlʒ h̊ pᷣnoſticat repꝛobatio iudeo</line>
        <line lrx="4295" lry="4897" ulx="2450" uly="4797">rũ ꝓpter eoꝝ maxima peccata.in hoc capitulo aſſignatur</line>
        <line lrx="4294" lry="4986" ulx="2448" uly="4887">pncipalit᷑ idolatria ꝓ ca repꝛobatõij ⁊ deiectõis eoꝝ:cũ dã</line>
        <line lrx="4338" lry="5074" ulx="2451" uly="4975">Pꝛeuocauerũt eũ i dijs alienis ⁊c̃.q ꝓcedũt ⁊ ſequunt᷑:que</line>
        <line lrx="4304" lry="5161" ulx="2445" uly="5064">idolatria tpe vocatõis gẽtiũ iĩ iudeis locũ ñ habuit:vt bur/</line>
        <line lrx="4337" lry="5253" ulx="2445" uly="5150">geñ.ſepe teſtat᷑ ĩ hoc ſuo coꝛꝛuptoꝛio: ſpalii.õ.leuiti.xxvi.</line>
        <line lrx="4342" lry="5339" ulx="2450" uly="5239">Abiectio igit iudeoꝝ de q̃ ĩ hoc caꝰ:fuit ꝑ captiuitatẽ baby</line>
        <line lrx="4294" lry="5427" ulx="2443" uly="5327">lonicã:igit᷑ hec ↄſolatõ q̃ ↄcludit:ẽ ad eadẽ:ꝓut poſtillatoꝛ</line>
        <line lrx="4290" lry="5520" ulx="2450" uly="5412">vult:nec valʒ ꝙ vlteri burgẽ. ꝓ ſua itẽtõe adducit:dicẽj ꝙ</line>
        <line lrx="4288" lry="5606" ulx="2447" uly="5504">reductio captiuitatis babylonice fuit ex meriil patrũ: ⁊ co</line>
        <line lrx="4342" lry="5695" ulx="2449" uly="5585">feſſione captiuoꝝ:⁊ ĩ h'ca nihil taliũ ponit:nã ſepe dictũ</line>
        <line lrx="4346" lry="5782" ulx="2451" uly="5674">ẽ ꝙ argumẽtũ ex auẽte negatiua nõ valʒ: ſʒ ſapit erroꝛem</line>
        <line lrx="4349" lry="5870" ulx="2445" uly="5756">Uiklef⁊ huſſitarũ:nã ſi valeret poſſema nos arguẽ õ ſus</line>
        <line lrx="4350" lry="5960" ulx="2447" uly="5845">⁊ gloſe allegoꝛicã expoſitõeʒ. Deiectio hec iudeoꝝ ⁊ gẽtiuz</line>
        <line lrx="4289" lry="6041" ulx="2450" uly="5932">vocatio ẽ ppt᷑ iudeoꝝ ꝑfidiã:qꝛ xpᷣm negauerũt:ſʒ nihil ta</line>
        <line lrx="4353" lry="6116" ulx="2451" uly="6021">liũ hẽ ĩ lr̃a niſi de idolatria:q̃ locũ ꝓtũc habuit:vt dictũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="6206" type="textblock" ulx="2386" uly="6108">
        <line lrx="4357" lry="6206" ulx="2386" uly="6108">ſed manifeſtũ ẽ vtrũq; argumẽtũ nõ valere cũ expoſitůòne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="6567" type="textblock" ulx="2452" uly="6187">
        <line lrx="4288" lry="6301" ulx="2452" uly="6187">igit verã ppſtillatoꝛis expoſitionẽ ⁊ glo.oꝛdina.nõ abijcio</line>
        <line lrx="4287" lry="6389" ulx="2455" uly="6284">qꝛ ſtãt ſimul ſᷣm regulas ticonij.s.allegatas:quis burgẽ.</line>
        <line lrx="4343" lry="6480" ulx="2455" uly="6367">ſe ad vnã aſtringat:⁊ in odiũ poſtillatoꝛis pmã abijciat ſi</line>
        <line lrx="3382" lry="6567" ulx="2460" uly="6468">ne rone:vt patuit ex dictis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3304" lry="591" type="textblock" ulx="2754" uly="424">
        <line lrx="3304" lry="591" ulx="2754" uly="424">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="1104" type="textblock" ulx="1168" uly="747">
        <line lrx="3000" lry="843" ulx="1220" uly="747">Ec ẽ bñdictio. Hic ↄñt᷑ ponit᷑ bñdictio .XXXIIl.</line>
        <line lrx="3018" lry="931" ulx="1460" uly="829">moſi:ſuꝑ ppiʒ ſiẽ ⁊ iacob pꝛiarcha bñdixit filioj</line>
        <line lrx="3006" lry="1032" ulx="1168" uly="920">. ſuos iminẽte moꝛte ſua:vt hẽ geñ.xlix.c. In hac</line>
        <line lrx="3005" lry="1104" ulx="1177" uly="1006"> bñdictõe pᷣmittit pᷣfatio:⁊ꝰ ſbdit᷑ executio:ibi viuat rubẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="1455" type="textblock" ulx="1156" uly="1096">
        <line lrx="3005" lry="1201" ulx="1176" uly="1096">3 ponit ↄcluſio:ibi Nõ ẽ al.Circa pmũ pᷣmittit᷑ tituł cuʒ</line>
        <line lrx="1846" lry="1355" ulx="1175" uly="1119">de: a  erii</line>
        <line lrx="2581" lry="1357" ulx="1173" uly="1277">ctio:⁊ ſubdit᷑ bñdicti</line>
        <line lrx="2777" lry="1455" ulx="1156" uly="1358">onis cã: q̃ fuit oatio La. NXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1882" type="textblock" ulx="1151" uly="1448">
        <line lrx="3003" lry="1621" ulx="1151" uly="1448">Esie el ulcneioet E eſt benediciio qua</line>
        <line lrx="3000" lry="1712" ulx="1315" uly="1565">Bis veſnn ve I. benedirit moyſes ho</line>
        <line lrx="3002" lry="1869" ulx="1172" uly="1678">nit. qꝛ ibi dedit le S dei filijs iſrl! añ moꝛtẽ ſuaʒ</line>
        <line lrx="1838" lry="1882" ulx="1762" uly="1811">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3009" lry="1896" type="textblock" ulx="1172" uly="1776">
        <line lrx="3009" lry="1896" ulx="1172" uly="1776">vt hẽ exo. xx. cEt Et ait:Dhòminð ſyna vẽit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2157" type="textblock" ulx="1177" uly="1996">
        <line lrx="3008" lry="2157" ulx="1177" uly="1996">'legem obtulit idu⸗ it ð mõte pharan: t cũ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="2335" type="textblock" ulx="1174" uly="2106">
        <line lrx="3007" lry="2254" ulx="1175" uly="2106">meis:q hitabãt ĩi mõ ſcõꝝ milia. In dextra eius</line>
        <line lrx="3014" lry="2335" ulx="1174" uly="2229">te ſeir: ⁊ iſmaelitis: q ignea lex:dilẽxit populos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3016" lry="2602" type="textblock" ulx="1162" uly="2324">
        <line lrx="3012" lry="2503" ulx="1162" uly="2324">hahitabat ea men DOmnẽs ſcli manu ill ſut</line>
        <line lrx="3016" lry="2498" ulx="1454" uly="2443">Ae 9 7 .  2</line>
        <line lrx="2987" lry="2602" ulx="1172" uly="2446">erũt eã accipe: ⁊ tunc Et ꝗqꝗ appꝛopinquãt pedib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="2777" type="textblock" ulx="1159" uly="2552">
        <line lrx="3018" lry="2688" ulx="1173" uly="2552">dedit eã fils iſrael i ep: accipiẽt ð doctrina illi</line>
        <line lrx="3017" lry="2777" ulx="1159" uly="2660">mõte ſynai: ⁊ ſic im Lęegẽ pcepit nob moyſes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3030" lry="4001" type="textblock" ulx="1156" uly="2763">
        <line lrx="1856" lry="2853" ulx="1174" uly="2763">eos nit᷑ qð dicit</line>
        <line lrx="2405" lry="2946" ulx="1160" uly="2838">c ¶ De ſeir oꝛt ẽ no</line>
        <line lrx="3030" lry="3033" ulx="1172" uly="2934">bis ⁊c.i.de illis locis venit ad nos dãdo nobis legẽ ab alijj</line>
        <line lrx="3011" lry="3126" ulx="1164" uly="3027">recuſatã:ſed hoc dictũ nõ ↄſonat ſacre ſcripture:q in toto</line>
        <line lrx="3025" lry="3219" ulx="1173" uly="3115">ſuo ꝓceſſu vẽ ſonare ꝙ ppls hebꝛeoꝝ a deo fuit ſpalit ele⸗</line>
        <line lrx="3011" lry="3299" ulx="1172" uly="3203">ctus:vt inde xpᷣs naſceret᷑: ppi qð ſpali ſcitate debuit pollẽ</line>
        <line lrx="3007" lry="3391" ulx="1168" uly="3292">ꝓpt qðo ab alijs pplis pᷣmo fuit ſegregat' ꝑ fidẽ vnp dei.ſ.</line>
        <line lrx="3013" lry="3472" ulx="1158" uly="3379">ĩ abꝛaã:vt hẽ Geñn.xij. Et poſtea diſtinct ꝑ circũciſioneʒ q̃</line>
        <line lrx="3017" lry="3571" ulx="1156" uly="3468">fuit ſignũ fidei:vt hẽ Geñ.xvij.poſtea deo ſpalit applicat</line>
        <line lrx="3014" lry="3655" ulx="1239" uly="3557">legis ſuſceptõeʒ:Exo.xx.⁊ ð talibꝰbñficijs illi ppło ſingu</line>
        <line lrx="3012" lry="3744" ulx="1159" uly="3645">larit᷑ datis:dẽ pᷣſ.cxlvi. Noõ fecit tali᷑ oĩ natõi ⁊c̃. ⁊ iudicia</line>
        <line lrx="3025" lry="3833" ulx="1160" uly="3735">ac̃.q̃ i lege cõtinent᷑:⁊ iõ a iudeis v eẽ cõfictũ ꝙ lex illa ob-</line>
        <line lrx="3022" lry="3925" ulx="1171" uly="3821">lata fuerit alijs pplis:ꝓpi qð alit᷑ exponũt doctoꝛes nr̃i ſic:</line>
        <line lrx="3022" lry="4001" ulx="1173" uly="3911">c ¶ De ſeir oꝛtẽ nobis ⁊c̃.i.idumeis ⁊ iſmaeliticis ĩ ſua in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4098" type="textblock" ulx="1185" uly="4000">
        <line lrx="3052" lry="4098" ulx="1185" uly="4000">fidelitate 1 idolatria dimiſſis:de' ꝑ ſpale bñficiũ oꝛtus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4115" type="textblock" ulx="2273" uly="4085">
        <line lrx="2687" lry="4115" ulx="2273" uly="4085">— —— —— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="6040" type="textblock" ulx="1159" uly="4086">
        <line lrx="3024" lry="4184" ulx="1174" uly="4086">nobis ĩ datõe legis:lʒ aũt hoc ſit bñ dictũ:tñ nõ ↄſonat ad</line>
        <line lrx="3026" lry="4280" ulx="1159" uly="4175">plenũ lr̃e:qꝛ ſcptura vnifoꝛmit᷑ loquit᷑ hic de ſyna ⁊ ſeir ⁊ ð</line>
        <line lrx="3024" lry="4368" ulx="1163" uly="4267">mõte phara:vt pʒ ĩ tex u:iõ põt alit᷑ exponi:qꝛ pꝰ dationeʒ</line>
        <line lrx="3019" lry="4455" ulx="1174" uly="4354">legis ĩ mõte ſynai:pplłs eũdo vſuj terra ꝓmiſſionij trãſiuit</line>
        <line lrx="3027" lry="4541" ulx="1162" uly="4441">iuxta mõtẽ ſeir:vt h? Nume.xx.ca.Et dũ circũirẽt mõtem</line>
        <line lrx="3036" lry="4636" ulx="1171" uly="4534">illũ pplłs cepit tedẽ itinerl ⁊ laboꝛis:⁊ ex hꝰ murmurare:ꝓ/</line>
        <line lrx="3025" lry="4724" ulx="1172" uly="4621">pt᷑ qð dñs imiſit ſpẽtes ignitos ĩ pplm:vt hẽ Nu.xxi.⁊ cuʒ</line>
        <line lrx="3031" lry="4809" ulx="1174" uly="4711">ppls clamaret ppt᷑ moꝛſus ſerpẽtũ:dñs pᷣcepit moyſi vt fa-</line>
        <line lrx="3026" lry="4900" ulx="1171" uly="4795">ceret ſerpẽtẽ eneũ:ad cuoſpectũ ꝑcuſſi a ſerpẽtib ſanabãt᷑</line>
        <line lrx="3027" lry="4986" ulx="1174" uly="4888">Ille aũt ſerpẽs hẽbat ſimilitudinẽ aialij venenoſi:erat tñ ſi</line>
        <line lrx="3025" lry="5074" ulx="1159" uly="4977">ne veneno:⁊ iõ fuit figura xpᷣi:q habuit carnẽ ſimilem pec</line>
        <line lrx="3034" lry="5169" ulx="1174" uly="5064">catrici:ſʒ fuit ſine pctõ:cui ituit᷑ ꝑ verã fidẽ ſanat a moꝛſi-</line>
        <line lrx="3026" lry="5252" ulx="1174" uly="5152">b'pctõꝝ. Illã aũt figurã itellexit moyſes:⁊ iõ dixit:de ſeir</line>
        <line lrx="3028" lry="5427" ulx="1173" uly="5331">ficiũ ĩicarnatõis xpᷣi ⁊ paſſiõis:qð ẽ maximũ. dð ¶  Appa⸗</line>
        <line lrx="3018" lry="5512" ulx="1170" uly="5418">ruit oe mõte pharan. Nume.x.hẽ:ꝙ cũ ppls receſſiſſet de</line>
        <line lrx="3028" lry="5604" ulx="1175" uly="5506">mõte ſynai nube eos ducẽte:reqeuit nubes ĩ ſolitudie pha-</line>
        <line lrx="3020" lry="5691" ulx="1173" uly="5595">ran:⁊ cũ pplus ibi deſideraret carnes:dñs dedit eis cotur</line>
        <line lrx="3019" lry="5775" ulx="1175" uly="5683">nices ĩ tãta multitudine:qð habuerũt ſatis vſq; ad mẽſem</line>
        <line lrx="3024" lry="5876" ulx="1173" uly="5772">itegrũ:qð moyſi viſũ fuit valde magnũ:vt hẽ nũe.xi. Tũc</line>
        <line lrx="2933" lry="5964" ulx="1177" uly="5861">ẽt i adiutoꝛiũ mopſi ĩ regimine ppli repleuit oñs.lxx.ſen</line>
        <line lrx="3019" lry="6040" ulx="1177" uly="5946">ſpũſcõ:vt ibidẽ hẽ:⁊ ꝓpt iſtõ bnñficiũ dixit moyſej: d( Ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="5406" type="textblock" ulx="1173" uly="5238">
        <line lrx="3060" lry="5406" ulx="1173" uly="5238">oꝛtus ẽ nobis ⁊c̃.qꝛ ĩ circuitu mõtis ſeir reuelatũ ſutt eb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="6130" type="textblock" ulx="1178" uly="6025">
        <line lrx="3031" lry="6130" ulx="1178" uly="6025">paruit de mõte pharã illuminãdo.lxx. ſenes: e ¶ Et cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="6566" type="textblock" ulx="1059" uly="6119">
        <line lrx="3013" lry="6227" ulx="1176" uly="6119">eo ſcõꝝ milia.i.angeloꝝ ei miniſtrãtiũ:ſm ꝙ dẽ Dañ.vij.</line>
        <line lrx="3020" lry="6312" ulx="1178" uly="6199">Milia miliũ miſtrabãat ei ⁊c.ſic igit᷑ pᷣbñficiũ legis date in</line>
        <line lrx="3014" lry="6401" ulx="1059" uly="6294">nste ſynai mo yſes facit hic mẽtioneʒ de alijs duob' locis</line>
        <line lrx="3014" lry="6482" ulx="1177" uly="6377">ꝓpi pᷣdicta bñficia ibi collata. f ¶ In dex.eius ignea ex.</line>
        <line lrx="3017" lry="6566" ulx="1175" uly="6468">qꝛ fuit data de medio ignis:vt hẽ exo.xix. g ¶ Dilexit po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="1182" type="textblock" ulx="3137" uly="729">
        <line lrx="4837" lry="832" ulx="3140" uly="729">pulos.i.xij.trib :qꝛ q̃libet poterat dici ppłs vnꝰ vł aliᷣ</line>
        <line lrx="4831" lry="922" ulx="3145" uly="819">Dilexit pplos generalit᷑.ſᷣm illud Sapᷣ· xi. Diligis dñe</line>
        <line lrx="4827" lry="1012" ulx="3144" uly="907">oia qᷓ ſũt: ⁊ nihil odiſti eoꝝ q̃ feciſti. ſʒ ſpalii dilexit po</line>
        <line lrx="4832" lry="1099" ulx="3143" uly="940">pulũ iſrl tanq ſibi deputatũ:iõ ſubdit᷑: h 6 Omnes</line>
        <line lrx="4830" lry="1182" ulx="3137" uly="1085">ſci ĩi manu ill ſũt.i.iĩ ſua gubernatõe ⁊ ꝓtectõe:lʒ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4994" lry="2545" type="textblock" ulx="3138" uly="1171">
        <line lrx="4834" lry="1340" ulx="4299" uly="1171">lbi eẽnt aliq mali</line>
        <line lrx="4903" lry="1346" ulx="4496" uly="1287">maioꝛi pte</line>
        <line lrx="4994" lry="1483" ulx="3145" uly="1282">hẽèreditatẽ multitudinis ia cralboni. E</line>
        <line lrx="4833" lry="1607" ulx="3149" uly="1448">cob. Et rit apud rectiſſi·  beet c.</line>
        <line lrx="4835" lry="1721" ulx="3149" uly="1546">mu rex. cogregails pnopt Lis eis ſup mon</line>
        <line lrx="4832" lry="1807" ulx="3151" uly="1675">beppli cuʒ tribub ilrl. Ai tẽ ſynai loqbat:</line>
        <line lrx="4832" lry="1882" ulx="3152" uly="1776">uat rubẽ èt nõ moꝛiat᷑:ct ſit ppls erat in valle</line>
        <line lrx="4833" lry="2001" ulx="3155" uly="1880">puus ĩ nũero. Hẽc ẽ iude iuxta pedẽ mõtis</line>
        <line lrx="4838" lry="2133" ulx="3138" uly="1967">bñdictõ. Aũdi dñe voceʒ andlebe nl</line>
        <line lrx="4835" lry="2236" ulx="3154" uly="2077">iude: &amp; ad pplin ſuũ intro caioge d ſunt</line>
        <line lrx="4838" lry="2335" ulx="3151" uly="2216">duc eũ. Man eiuſ pugna ab eo imediate:ce</line>
        <line lrx="4834" lry="2440" ulx="3152" uly="2319">bunt ꝓ eo:&amp;èt adiutoꝛ illꝰ j̊ tera vo mediante</line>
        <line lrx="4824" lry="2545" ulx="3146" uly="2411">aduerſarios ei erit. Léui monſe: is ſequi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="2662" type="textblock" ulx="3150" uly="2501">
        <line lrx="4844" lry="2571" ulx="3492" uly="2512">ſt: 1 nO“</line>
        <line lrx="4767" lry="2662" ulx="3150" uly="2501">quoq; ait: Perſectio iua nes⸗ bce. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2935" type="textblock" ulx="3148" uly="2644">
        <line lrx="4865" lry="2777" ulx="3148" uly="2644">èt doctrina tua a viro ſcõ dei. I¶ Deredi.</line>
        <line lrx="4835" lry="2867" ulx="4178" uly="2762">mul. iacob. qꝛ ſiẽ</line>
        <line lrx="4833" lry="2935" ulx="4272" uly="2850">hẽditas ẽ rej imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4841" lry="3028" type="textblock" ulx="3098" uly="2920">
        <line lrx="4841" lry="3028" ulx="3098" uly="2920">bil: ita lex fuit data iudeis vt ĩmobilit ſuaret᷑ ab eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="3468" type="textblock" ulx="3144" uly="3023">
        <line lrx="4845" lry="3123" ulx="3144" uly="3023">m(¶ Et erit apud rec.rex.i.ſi lex ſic cõſeruet᷑ a pplło:erit</line>
        <line lrx="4836" lry="3218" ulx="3149" uly="3112">rectiſſimꝰ:qꝛ lege diuia gubernat:⁊ dñs erit eoꝝ rex:</line>
        <line lrx="4858" lry="3294" ulx="3149" uly="3200">vñ ⁊.j.Reg.viij.c.qñ pᷣmo elegerũt regẽ aliũ:dixit dñs</line>
        <line lrx="4783" lry="3385" ulx="3147" uly="3285">ad ſamuele: Nõ te abiecerũt:ſed me ne regnẽ ſuꝑ eos.</line>
        <line lrx="4841" lry="3468" ulx="3148" uly="3375">n ¶ Uiuat rubẽ. HPic ↄnñiter ponit᷑ bñdictõis executio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="3560" type="textblock" ulx="3138" uly="3462">
        <line lrx="4847" lry="3560" ulx="3138" uly="3462"> diuidit᷑ in.xi.ptes ſᷣm trib.xi.bñdictas a morſe:⁊ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3743" type="textblock" ulx="3149" uly="3550">
        <line lrx="4844" lry="3662" ulx="3149" uly="3550">tebũt ꝑtes pfequẽdo. Pꝛio ̊ ponit᷑ bñdictio ipp ruben</line>
        <line lrx="4843" lry="3743" ulx="3150" uly="3639">qꝛ fuit pᷣmogeni cũ dẽ: n ¶ Oiuat rubẽ.vita nature:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="3824" type="textblock" ulx="3118" uly="3720">
        <line lrx="4843" lry="3824" ulx="3118" uly="3720">oEt no moꝛiat᷑.moꝛte culpe vł gehẽne. p ¶ Et ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="4538" type="textblock" ulx="3155" uly="3815">
        <line lrx="4837" lry="3915" ulx="3157" uly="3815">pu i nũero.h aũt addit moyſes ad cõcoꝛdãdũ cũ vbo</line>
        <line lrx="4842" lry="4000" ulx="3158" uly="3906">lacob:qͥ dixit ipi ruben Geñn.xlix.Effuſus es ſic aq̃: nõ</line>
        <line lrx="4841" lry="4085" ulx="3160" uly="3993">creſcas ⁊c. q ¶ Hec ẽ bñnñdictõ iude.poſt bñdictõeʒ ru</line>
        <line lrx="4842" lry="4176" ulx="3159" uly="4079">ben imediate ponit᷑ bñdictio iude:qꝛ ſucceſſit eiĩ hono</line>
        <line lrx="4861" lry="4336" ulx="3156" uly="4100">re regni q;tũ ad ius pmogeniture. 1Auai vocẽ dñe</line>
        <line lrx="4847" lry="4354" ulx="3155" uly="4259">iude. dicit ra.ſa.ꝙ hec ꝓphᷣia reſpicit ad vocem oꝛonis</line>
        <line lrx="4848" lry="4444" ulx="3156" uly="4346">ipᷣpdauid ⁊ ſalomonij q fuerũt exauditi ĩ plibꝰoꝛonibꝰ</line>
        <line lrx="4848" lry="4538" ulx="3155" uly="4433">ſuij:⁊ ipᷣ aga ꝓ exercitu ethiopu iuadẽte ipᷣm.ij paly.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="4625" type="textblock" ulx="3158" uly="4524">
        <line lrx="4782" lry="4625" ulx="3158" uly="4524">xiiij. et ioſaphat ꝓ ammonitis.ij.ꝑaly.xx.et exeehie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4857" lry="5588" type="textblock" ulx="3154" uly="4609">
        <line lrx="4838" lry="4715" ulx="3157" uly="4609">ſennacharib. iiij. Reg. xix. qᷣ fuerũt reges iuda. s ¶Et</line>
        <line lrx="4852" lry="4804" ulx="3155" uly="4697">ad pplm ſuũ itroduc eũ.i.ad limbũ patrũ pꝑꝰ vitã pntẽ</line>
        <line lrx="4847" lry="4884" ulx="3156" uly="4785">vñ de ſanctis pꝛib cõit᷑ ſcribit᷑ de moꝛte eoꝝ:⁊ appoſit</line>
        <line lrx="4849" lry="4978" ulx="3158" uly="4870"> ad ppłm ſuu:vel ad pies ſuos. t¶ Maney pugna</line>
        <line lrx="4843" lry="5065" ulx="3158" uly="4961">bũt ꝓ eo.qꝛ vſq; ad electoeʒ ſaulis tribus iuda habuit</line>
        <line lrx="4856" lry="5144" ulx="3154" uly="5049">ducatũ belli:vt hẽ Judi.j.Quis aſcẽdet añ nos õ cha⸗</line>
        <line lrx="4845" lry="5234" ulx="3157" uly="5139">naneũ ⁊ erit oux belli.Dixitq; dñs:iudas aſcẽdet.⁊.xx</line>
        <line lrx="4845" lry="5326" ulx="3158" uly="5226">ca.i bello õ filios beniamin.cũ alie tribꝰ q̃rerẽt:qᷣs erit</line>
        <line lrx="4857" lry="5417" ulx="3157" uly="5315">i exercitu nr̃o pncepſ certaminis: Rñdit dñs:Judas ſit</line>
        <line lrx="4847" lry="5510" ulx="3157" uly="5399">dux veſter. v ¶ Et adiutoꝛ illo g aduerſarios eũ erit</line>
        <line lrx="4844" lry="5588" ulx="3158" uly="5488">dicit ra.ſa.ꝙ hoc ſpalit᷑ dꝛ ꝓ ioſaphat rege iuda q im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5682" type="textblock" ulx="3116" uly="5577">
        <line lrx="4842" lry="5682" ulx="3116" uly="5577">petu ſacto ð eũ i ramoth galaad exclamauit ad oñm ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="5776" type="textblock" ulx="3156" uly="5663">
        <line lrx="4843" lry="5776" ulx="3156" uly="5663">audiuit eũ.iij.reg. xxij. pot etiã intelligi de plurib alijj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="6028" type="textblock" ulx="3101" uly="5752">
        <line lrx="4845" lry="5870" ulx="3152" uly="5752">regib' de tribu iuda ꝗᷣ fuerũt adiuti a dño in ꝑiculis.</line>
        <line lrx="4846" lry="6028" ulx="3101" uly="5788">. Käauc ait.poſt bñdictões iude imediate poni bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="6564" type="textblock" ulx="3152" uly="5929">
        <line lrx="4838" lry="6043" ulx="3201" uly="5929">ictõ leui ppt᷑ oignitatẽ ſagerdotij. ¶ Pertecto tua:</line>
        <line lrx="4839" lry="6136" ulx="3155" uly="6012">quãtũ ad vitã ſcam. 3 (¶ Et doctrina tua. quãtũ ad</line>
        <line lrx="4843" lry="6202" ulx="3154" uly="6103">ſanã doctrinã. ⁊ ¶ A viro ſcõ tuo.i.a moyſe ꝗᷣ fuit ð</line>
        <line lrx="4839" lry="6288" ulx="3152" uly="6197">eadẽ tribu:⁊ ſanctitas vite ⁊ veritas doctrine ab eo de</line>
        <line lrx="4000" lry="6389" ulx="3157" uly="6293">riuata fuit ad alios eiuſdẽ</line>
        <line lrx="4850" lry="6485" ulx="3154" uly="6376">ſeipo q̃ſi ð qdã alio ex hũilitate: qꝛ hec ꝑtinẽt ad omẽ</line>
        <line lrx="4841" lry="6564" ulx="3156" uly="6455">dationẽ ep: ſicut ⁊ iohes euõgeliſta Joh.xi. dicit de ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="6383" type="textblock" ulx="4056" uly="6280">
        <line lrx="4890" lry="6383" ulx="4056" uly="6280">ib':  loquit hic moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2188" type="textblock" ulx="5202" uly="632">
        <line lrx="5466" lry="711" ulx="5228" uly="632">sClidirilun</line>
        <line lrx="5449" lry="867" ulx="5220" uly="658">4 Niigti</line>
        <line lrx="5465" lry="932" ulx="5219" uly="824">ſiͦnoſſipban</line>
        <line lrx="5466" lry="1070" ulx="5217" uly="909">hiaſtilin</line>
        <line lrx="5466" lry="1102" ulx="5233" uly="1016">moꝛtis vth.</line>
        <line lrx="5466" lry="1208" ulx="5213" uly="1040">nal gifi</line>
        <line lrx="5466" lry="1377" ulx="5212" uly="1297">ti ſun ſiut</line>
        <line lrx="5340" lry="1472" ulx="5212" uly="1390">riuz. t</line>
        <line lrx="5464" lry="1566" ulx="5208" uly="1449">irt ni ſo o,</line>
        <line lrx="5461" lry="1642" ulx="5204" uly="1530">Nool inelig</line>
        <line lrx="5448" lry="1819" ulx="5202" uly="1633">le de</line>
        <line lrx="5438" lry="1826" ulx="5203" uly="1725">lis flielu:</line>
        <line lrx="5437" lry="1921" ulx="5205" uly="1801">Aapti noſi⸗</line>
        <line lrx="5435" lry="2011" ulx="5202" uly="1915">teftorit prin</line>
        <line lrx="5432" lry="2100" ulx="5203" uly="1988">6eſuſprkali</line>
        <line lrx="5433" lry="2188" ulx="5205" uly="2091">Craouuvefin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5426" lry="2444" type="textblock" ulx="5203" uly="2190">
        <line lrx="5403" lry="2274" ulx="5203" uly="2190">Ero.</line>
        <line lrx="5426" lry="2372" ulx="5204" uly="2257">Nanbde⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="2444" ulx="5206" uly="2367">ſſelogmtämu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4426" type="textblock" ulx="5172" uly="2442">
        <line lrx="5437" lry="2616" ulx="5207" uly="2442">gli⸗ ſo⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="2639" ulx="5210" uly="2546">NtColages uer</line>
        <line lrx="5447" lry="2732" ulx="5213" uly="2609">eein</line>
        <line lrx="5456" lry="2797" ulx="5216" uly="2717">lutmu. dicnpi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2907" ulx="5215" uly="2800">la gocintd</line>
        <line lrx="5466" lry="2995" ulx="5215" uly="2892">lgt decirücli</line>
        <line lrx="5466" lry="3087" ulx="5220" uly="2988">ſeivocit pan</line>
        <line lrx="5466" lry="3162" ulx="5226" uly="3077">di Hen pyi</line>
        <line lrx="5466" lry="3241" ulx="5230" uly="3162">Aieii noͤan</line>
        <line lrx="5466" lry="3335" ulx="5235" uly="3255">cerutflioſin</line>
        <line lrx="5458" lry="3422" ulx="5175" uly="3346">fatooſnorim</line>
        <line lrx="5446" lry="3525" ulx="5252" uly="3433">ulytemmin</line>
        <line lrx="5432" lry="3613" ulx="5244" uly="3525">lpniſtna</line>
        <line lrx="5420" lry="3699" ulx="5229" uly="3610">hiſlen Gl</line>
        <line lrx="5408" lry="3777" ulx="5214" uly="3701">Iplu el</line>
        <line lrx="5407" lry="3869" ulx="5203" uly="3790">Npeftiact:vt</line>
        <line lrx="5411" lry="3981" ulx="5190" uly="3875">ſtol Nönnri</line>
        <line lrx="5417" lry="4067" ulx="5187" uly="3967">inlitchue⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="4141" ulx="5182" uly="4053">ſoꝛosnirabui⸗</line>
        <line lrx="5434" lry="4249" ulx="5180" uly="4143">ſonat ſnpun</line>
        <line lrx="5466" lry="4348" ulx="5176" uly="4231">Pe ppbidüͦpe</line>
        <line lrx="5466" lry="4426" ulx="5172" uly="4331">mnobiclriſusi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4523" type="textblock" ulx="5140" uly="4413">
        <line lrx="5466" lry="4523" ulx="5140" uly="4413">pleyſn oego⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5892" type="textblock" ulx="5158" uly="4496">
        <line lrx="5466" lry="4610" ulx="5171" uly="4496">nunimelegliſi</line>
        <line lrx="5466" lry="4701" ulx="5169" uly="4595">ſüthmiamaifunn⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4793" ulx="5171" uly="4683">ſpotoo. ia</line>
        <line lrx="5466" lry="4886" ulx="5167" uly="4765">ghoeriftnnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5016" ulx="5161" uly="4877">e duguuenit</line>
        <line lrx="5408" lry="5061" ulx="5191" uly="4969">uafeeeng</line>
        <line lrx="5459" lry="5206" ulx="5159" uly="5051">N</line>
        <line lrx="5327" lry="5234" ulx="5213" uly="5155">lanip</line>
        <line lrx="5465" lry="5344" ulx="5158" uly="5159">ninee</line>
        <line lrx="5466" lry="5520" ulx="5158" uly="5385">hintorſilt</line>
        <line lrx="5466" lry="5610" ulx="5231" uly="5502">Sglinedin</line>
        <line lrx="5466" lry="5701" ulx="5206" uly="5581">Eiinhuilen⸗</line>
        <line lrx="5441" lry="5792" ulx="5160" uly="5672">ſihiotffifeog</line>
        <line lrx="5466" lry="5892" ulx="5162" uly="5744">ſagtihlignh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="264" lry="1482" ulx="86" uly="1292">A</line>
        <line lrx="251" lry="1526" ulx="0" uly="1416"> ihnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="254" lry="1637" ulx="0" uly="1520">di Rghnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="197" lry="1685" ulx="26" uly="1611">„ di</line>
        <line lrx="258" lry="1800" ulx="0" uly="1637">“ ihin</line>
        <line lrx="260" lry="1882" ulx="105" uly="1785">Weung</line>
        <line lrx="262" lry="1988" ulx="0" uly="1876">de unine</line>
        <line lrx="264" lry="2090" ulx="0" uly="1966"> mii</line>
        <line lrx="265" lry="2180" ulx="107" uly="2076">iſenn</line>
        <line lrx="265" lry="2244" ulx="103" uly="2166"> dun ie</line>
        <line lrx="269" lry="2422" ulx="0" uly="2325">; nimin</line>
        <line lrx="267" lry="2534" ulx="8" uly="2424">di Kiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1849" type="textblock" ulx="21" uly="1782">
        <line lrx="46" lry="1849" ulx="21" uly="1782">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2615" type="textblock" ulx="105" uly="2519">
        <line lrx="272" lry="2615" ulx="105" uly="2519">ihere</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4756" type="textblock" ulx="0" uly="2688">
        <line lrx="274" lry="2773" ulx="15" uly="2688"> lſer</line>
        <line lrx="275" lry="2955" ulx="114" uly="2876">diiſſim</line>
        <line lrx="267" lry="3041" ulx="0" uly="2962">tindoli imtnt</line>
        <line lrx="279" lry="3152" ulx="0" uly="3057">rdſnemee</line>
        <line lrx="277" lry="3240" ulx="0" uly="3153"> 1is ta.</line>
        <line lrx="277" lry="3422" ulx="0" uly="3330">Vne enpeſt⸗</line>
        <line lrx="280" lry="3500" ulx="0" uly="3423">i hitatisn</line>
        <line lrx="284" lry="3601" ulx="1" uly="3512">bicnvanoſſenn</line>
        <line lrx="285" lry="3695" ulx="0" uly="3601">tbicino ij; nde</line>
        <line lrx="286" lry="3767" ulx="0" uly="3694">unnbe ms gene</line>
        <line lrx="284" lry="3870" ulx="0" uly="3763">lchir. 9</line>
        <line lrx="280" lry="3967" ulx="0" uly="3861">ümtüiai ſb⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4059" ulx="0" uly="3958">thindſtii</line>
        <line lrx="269" lry="4200" ulx="0" uly="4045">aruimen</line>
        <line lrx="281" lry="4329" ulx="127" uly="4219">Mnini</line>
        <line lrx="289" lry="4393" ulx="24" uly="4325">tA won s</line>
        <line lrx="293" lry="4508" ulx="0" uly="4354">atuiilind</line>
        <line lrx="294" lry="4653" ulx="0" uly="4487">SS</line>
        <line lrx="309" lry="4756" ulx="0" uly="4594">ig nan 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5462" type="textblock" ulx="0" uly="4944">
        <line lrx="301" lry="5057" ulx="0" uly="4944">1 . Wed ug</line>
        <line lrx="301" lry="5149" ulx="0" uly="5030">S</line>
        <line lrx="295" lry="5237" ulx="0" uly="5114">nidtii ajt</line>
        <line lrx="299" lry="5462" ulx="0" uly="5302">Aemi nent</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="188" type="textblock" ulx="522" uly="168">
        <line lrx="823" lry="188" ulx="522" uly="168">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="657" type="textblock" ulx="1536" uly="427">
        <line lrx="2827" lry="657" ulx="1536" uly="427">N¶  Deutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="882" type="textblock" ulx="2550" uly="758">
        <line lrx="4397" lry="882" ulx="2550" uly="758">dñi terra ei.qꝛ ſoꝛs ioſeph fuit valde fertilis. o ¶ De po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="848" type="textblock" ulx="667" uly="735">
        <line lrx="2301" lry="848" ulx="667" uly="735">ipo: Cidit illum diſcipulum quẽ diligebat ieſus 77“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="942" type="textblock" ulx="663" uly="834">
        <line lrx="2487" lry="942" ulx="663" uly="834">a  Quẽ ꝓbaſti ĩ tẽtatione.hoc dirigit᷑ ad deũ qͥ patiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="1027" type="textblock" ulx="662" uly="918">
        <line lrx="2401" lry="1027" ulx="662" uly="918">tiã moyſi ꝓbauit i multis tẽtationib iudeoꝝ. b ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1174" type="textblock" ulx="661" uly="1005">
        <line lrx="2691" lry="1171" ulx="661" uly="1005">iudicaſti ad aual õdictionis. deiminãdo ſuꝑ eum pe ctifit</line>
        <line lrx="1178" lry="1174" ulx="1060" uly="1105">t hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1887" type="textblock" ulx="654" uly="1535">
        <line lrx="1208" lry="1628" ulx="656" uly="1535">dixit pꝛi ſuo.hoc</line>
        <line lrx="1214" lry="1710" ulx="656" uly="1622">no ſolũ intelligit᷑</line>
        <line lrx="1207" lry="1805" ulx="654" uly="1710">de moypſe:ſʒ ẽt de</line>
        <line lrx="1202" lry="1887" ulx="656" uly="1796">alijs filijs leui: qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1598" type="textblock" ulx="598" uly="1096">
        <line lrx="2401" lry="1203" ulx="661" uly="1096">nã moꝛtis:vt hĩ Nume. xx. ⁊ ex hoc pʒ veritas ipſius</line>
        <line lrx="1220" lry="1291" ulx="598" uly="1182">moplſi ꝗ ita fideli</line>
        <line lrx="2176" lry="1399" ulx="665" uly="1275">ter expmit pecca- 2</line>
        <line lrx="2402" lry="1534" ulx="658" uly="1350">tũ ſuu ſu Ame tuo quem pꝛobaſti in ten/</line>
        <line lrx="2388" lry="1598" ulx="661" uly="1452">riuz. c ¶Qui tatione èt iudicaſti ad aq̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1808" type="textblock" ulx="1356" uly="1588">
        <line lrx="2390" lry="1716" ulx="1356" uly="1588">cõtradictionis. Qui dixit</line>
        <line lrx="2399" lry="1808" ulx="1358" uly="1701">patri ſuo ⁊ matri ſue ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1912" type="textblock" ulx="1335" uly="1805">
        <line lrx="2383" lry="1912" ulx="1335" uly="1805">ſcio vos: ⁊ fratribus ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="4156" type="textblock" ulx="639" uly="1884">
        <line lrx="2383" lry="2020" ulx="659" uly="1884">ad pᷣceptũ moyſi ignoꝛo illos: ⁊ neſcierunt</line>
        <line lrx="2378" lry="2155" ulx="652" uly="1975">eegen alps ſilios ſuoſ. Hi cſtodierũt</line>
        <line lrx="2376" lry="2238" ulx="659" uly="2118">ex adoꝛatoe vitu eloquiuʒ tuum èt pactum</line>
        <line lrx="2377" lry="2363" ulx="655" uly="2238">li Exo. xxxi tuũ ſeruauerũt: iudicia tua</line>
        <line lrx="2371" lry="2570" ulx="655" uly="2257">NRc Pgerm grammtno⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2569" ulx="701" uly="2462">lex diuina ce/ onẽt thymiama ĩ furo</line>
        <line lrx="2360" lry="2710" ulx="652" uly="2500">elefoanla Pre re tuo:⁊ holocauſta ſuper</line>
        <line lrx="2370" lry="2882" ulx="660" uly="2674">ſf. e t Aare man. Benedi dñe</line>
        <line lrx="2366" lry="2897" ulx="661" uly="2783">ctu tuu. velt foꝛtitudini ep: ⁊æ oꝑa manu</line>
        <line lrx="2364" lry="3049" ulx="652" uly="2855">t um illiuf ſt uſcipe. Percute</line>
        <line lrx="2372" lry="3142" ulx="655" uly="3008">ne q̃ vocat pacti doꝛſa iimicoꝝ ci: ⁊ q ode</line>
        <line lrx="2373" lry="3237" ulx="658" uly="3114">dni Geñ. xvij. a: rũt eũ ñi ↄſurgãt.Et bẽenia/</line>
        <line lrx="2375" lry="3330" ulx="655" uly="3206">alie trib/ nõ cireñ min ait: Amantiſſim dñi:</line>
        <line lrx="2361" lry="3463" ulx="655" uly="3292">ae ut ſlioj ſuoj hitbit oſfident ĩ eo: quaſi</line>
        <line lrx="2361" lry="3558" ulx="667" uly="3444">qᷣuſq; fuerũt ĩ ter thalamo tota die moꝛabit</line>
        <line lrx="2360" lry="3679" ulx="662" uly="3541">ra pmiſſionis:vt ct int humeroſ illi regeſcet</line>
        <line lrx="2359" lry="3807" ulx="656" uly="3635">piHoſne : Sec Jõſeph qͥʒ ait:Dẽ bñdicii</line>
        <line lrx="2363" lry="3906" ulx="647" uly="3734">n ee one dñſiterra er: d pomis</line>
        <line lrx="2361" lry="4009" ulx="639" uly="3874">iſte die. Lotrariũ celi c᷑t roꝛe atq; abyſſo ſub</line>
        <line lrx="2361" lry="4097" ulx="642" uly="3981">at vicũt coit expo iacẽte. Dèe pomis fructuũ</line>
        <line lrx="2362" lry="4156" ulx="642" uly="4081">ſitoꝛes nr̃i:⁊ huic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="4264" type="textblock" ulx="643" uly="4169">
        <line lrx="1193" lry="4264" ulx="643" uly="4169">ↄſonat ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4543" type="textblock" ulx="630" uly="4257">
        <line lrx="2361" lry="4379" ulx="639" uly="4257">Joſue.v.vbi dĩ: Populus aũt q nat eſt ĩ deſerto ꝑ.xl.</line>
        <line lrx="2358" lry="4467" ulx="630" uly="4350">annos icircũciſus fuit ita ꝙ generalit loquit᷑:⁊ nullũ ex</line>
        <line lrx="2349" lry="4543" ulx="635" uly="4437">cipit:⁊ ſm hoc qð dẽ hic: Pactũ tuũ.põt intelligi ð ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="4730" type="textblock" ulx="629" uly="4521">
        <line lrx="3664" lry="4730" ulx="629" uly="4521">ſeruatione legaliũ:ſicut ⁊ alia b ponunt. f e. r hor ergerr ee de er  d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3636" lry="4809" type="textblock" ulx="628" uly="4612">
        <line lrx="3484" lry="4736" ulx="628" uly="4612">nẽt thymiama ĩ furoꝛe tuo.i.a :7 d</line>
        <line lrx="3636" lry="4809" ulx="2493" uly="4719">tu tuo.ꝓ mercationibꝰ exercẽdis. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4792" type="textblock" ulx="1252" uly="4706">
        <line lrx="2344" lry="4792" ulx="1252" uly="4706">ndic dñe foꝛtitudini ep. dicit h̊ ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="4792" type="textblock" ulx="637" uly="4699">
        <line lrx="1086" lry="4792" ulx="637" uly="4699">a pplo tuo. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4706" type="textblock" ulx="1640" uly="4623">
        <line lrx="2349" lry="4706" ulx="1640" uly="4623">auertẽdũ furoꝛẽ tuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="5241" type="textblock" ulx="623" uly="4787">
        <line lrx="2348" lry="4908" ulx="629" uly="4787">ſa.ꝙ hoc refert ad macha beos ꝗᷣ fuerũt de tribu leui:⁊</line>
        <line lrx="2354" lry="4978" ulx="631" uly="4877">foꝛtii pugnauerũt ↄ aduerſarios fidei:⁊ qꝛ fuerũt val⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="5065" ulx="623" uly="4960">de pauci reſpectu aduerſarioꝝ: iõ moyſes hoc pᷣuidẽs</line>
        <line lrx="2349" lry="5170" ulx="623" uly="5044">oꝛat pꝓ eis. h ¶ Et beniamin ait. hic poſt bñdictõeʒ le</line>
        <line lrx="2343" lry="5241" ulx="623" uly="5140">ui ad quẽ ꝑtinebat ſacerdotiũ:ponit᷑ imediate bñdictõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="5481" type="textblock" ulx="622" uly="5228">
        <line lrx="1803" lry="5399" ulx="623" uly="5228">beniamin:ĩ cuũ ſoꝛte fuit tẽplũ. i 4</line>
        <line lrx="1724" lry="5421" ulx="622" uly="5316">ĩ eo.ſ.ĩ dño:eo ꝙ deus t</line>
        <line lrx="1252" lry="5481" ulx="623" uly="5402">hitatione ſubdit: k</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5494" type="textblock" ulx="1402" uly="5223">
        <line lrx="2349" lry="5347" ulx="1790" uly="5223">PHabuabit ↄfidẽt᷑</line>
        <line lrx="2340" lry="5433" ulx="1402" uly="5327">ali mõ hitabat i tẽplo:de qua</line>
        <line lrx="2352" lry="5494" ulx="1444" uly="5414">uaſi i thalamo tota die mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="7740" type="textblock" ulx="643" uly="7711">
        <line lrx="1002" lry="7740" ulx="643" uly="7711"> . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5592" type="textblock" ulx="609" uly="5492">
        <line lrx="2336" lry="5592" ulx="609" uly="5492">rabit.tcẽplũ.n.vbi de colebat᷑ erat q̃ſi thalamus ipᷣius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5687" type="textblock" ulx="619" uly="5577">
        <line lrx="2359" lry="5687" ulx="619" uly="5577">I¶ Et int hu.illreqeſcet.lʒ.n.humeri ſũt i ſuꝑioꝛi pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5768" type="textblock" ulx="549" uly="5670">
        <line lrx="2346" lry="5768" ulx="549" uly="5670">coꝛpis:tñ iferioꝛes ſũt capite:vꝑ hoc deſignat loc edi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6381" type="textblock" ulx="618" uly="5756">
        <line lrx="2332" lry="5848" ulx="624" uly="5756">ficatõis tẽpli:qꝛ lʒ tẽplũ edificatũ fuerit ĩ mõte moꝛia:</line>
        <line lrx="2348" lry="5953" ulx="623" uly="5844">nõ tñ i ſũmitate ep:ſʒ ĩ decliui ꝑ ſpaciũ vigititriũ cubi⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="6050" ulx="621" uly="5873">toꝝ: a ſũmitate mõti:vt dicũt hebꝛei. m olepb ʒ</line>
        <line lrx="2336" lry="6121" ulx="623" uly="6022">ait. Poſt bñdictõʒ beniamin ponit᷑ bñdictio ioſeph:qꝛ</line>
        <line lrx="2336" lry="6210" ulx="621" uly="6107">ſicut i ſoꝛte beniamin fuit tẽplũ:ſic i ſoꝛte ioſeph fuit ſy</line>
        <line lrx="2336" lry="6294" ulx="618" uly="6193">lo:vbi filij iſrt poſuerũt tabernaculũ moyſi ⁊ arcã teſti</line>
        <line lrx="2336" lry="6381" ulx="620" uly="6285">monij:vt hẽ Joſue.xviij.ca.⁊ qꝛ locus tẽpli fuit excellẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6465" type="textblock" ulx="591" uly="6373">
        <line lrx="2410" lry="6465" ulx="591" uly="6373">tioꝛ ⁊ deo diligibilioꝛ:io ᷣpõit᷑ bñdictõ beniamin bñndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6560" type="textblock" ulx="610" uly="6454">
        <line lrx="2354" lry="6560" ulx="610" uly="6454">ctõi ioſepb:lʒ beniamin fuẽit iunioꝛ. na¶ De bndictoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1022" type="textblock" ulx="2538" uly="849">
        <line lrx="4402" lry="1022" ulx="2538" uly="849">migcclaꝛ arboꝛes fructiticat ex iufluẽtia celi ⁊ ſtellarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1052" type="textblock" ulx="2756" uly="952">
        <line lrx="4385" lry="1052" ulx="2756" uly="952">t roꝛe atq; abyſ.ſbiiacẽte.tra.n.hũecta ẽ apta ad fru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="2467" type="textblock" ulx="2525" uly="1383">
        <line lrx="3570" lry="1516" ulx="2532" uly="1383">ſolis ac lune:dẽ vᷣtice antiqͥ</line>
        <line lrx="3564" lry="1610" ulx="2540" uly="1495">rũ mõtiũ:de pomis colliũ</line>
        <line lrx="3562" lry="1716" ulx="2536" uly="1604">eternoꝝ:⁊ de frugib terre:</line>
        <line lrx="3565" lry="1820" ulx="2536" uly="1707">⁊ de plenitudie e?. Bene⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="1931" ulx="2534" uly="1819">dictio ill ꝗ apparuit in ru</line>
        <line lrx="3554" lry="2041" ulx="2532" uly="1928">bo veniat ſr caput ioſeph</line>
        <line lrx="3553" lry="2149" ulx="2531" uly="2025">⁊ ſup vᷣticẽ nacarei int᷑ frẽs</line>
        <line lrx="3551" lry="2256" ulx="2526" uly="2133">ſuos. Qũuaſi pꝛimogeniti</line>
        <line lrx="3549" lry="2353" ulx="2531" uly="2251">tauri pulchꝛitudo eiuſ:coꝛ</line>
        <line lrx="3558" lry="2467" ulx="2525" uly="2361">nua rhinoceroi coꝛnua il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="2584" type="textblock" ulx="2443" uly="2464">
        <line lrx="3551" lry="2584" ulx="2443" uly="2464">lu. In ipᷣis vẽtilabit gẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="3567" type="textblock" ulx="2504" uly="2573">
        <line lrx="3545" lry="2692" ulx="2518" uly="2573">vſq; ad termiĩos terre. Hẽ</line>
        <line lrx="3546" lry="2799" ulx="2511" uly="2682">ſũt mliitudines ephꝛaim:⁊</line>
        <line lrx="3553" lry="2912" ulx="2509" uly="2792">hec milia manaſſe.Et ca-</line>
        <line lrx="3543" lry="3023" ulx="2509" uly="2898">bulon ait:Lètare cabulon</line>
        <line lrx="3548" lry="3111" ulx="2510" uly="3010">ĩ exitu tuo:ẽt iſachar i tab/</line>
        <line lrx="3535" lry="3234" ulx="2508" uly="3115">naculis tuis:pplos voca</line>
        <line lrx="3534" lry="3331" ulx="2507" uly="3227">bũt ad mõtẽ:ibi imolabũt</line>
        <line lrx="3543" lry="3446" ulx="2506" uly="3335">victimas iuſticie. OQũᷣi iun⸗</line>
        <line lrx="3534" lry="3567" ulx="2504" uly="3447">datõeʒ maris q̃i lac ſuggẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="3654" type="textblock" ulx="2505" uly="3544">
        <line lrx="3588" lry="3654" ulx="2505" uly="3544">èt theſauros abſconditos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="4096" type="textblock" ulx="2496" uly="3661">
        <line lrx="3533" lry="3780" ulx="2503" uly="3661">harenarũ. Et gàd ait: Be</line>
        <line lrx="3528" lry="3893" ulx="2496" uly="3761">nedictüs in latiiudine gad</line>
        <line lrx="3526" lry="4008" ulx="2509" uly="3869">Quaſi leo regeuit:cèpitq;</line>
        <line lrx="3529" lry="4096" ulx="2506" uly="3986">bꝛachiũ ⁊ pᷣticem. Et uᷣidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3635" lry="4378" type="textblock" ulx="2489" uly="4239">
        <line lrx="3635" lry="4378" ulx="2489" uly="4239">ſ̃ ll: oꝛtes. n. eoy fuerũt ppinqͥ ⁊ vtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="1219" type="textblock" ulx="2541" uly="1033">
        <line lrx="4053" lry="1147" ulx="2692" uly="1033">ãdũ:hũectat aũt a ſupioꝛi ex deſcẽſu roꝛij 2</line>
        <line lrx="3889" lry="1219" ulx="2541" uly="1121">exladqs ſb ira latẽtibq̃ h noiĩe abyſſi ſignãt᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3825" lry="1641" type="textblock" ulx="3659" uly="1566">
        <line lrx="3825" lry="1641" ulx="3659" uly="1566">ſupꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="2185" type="textblock" ulx="3696" uly="1054">
        <line lrx="4389" lry="1146" ulx="4166" uly="1054">ſferioꝛi</line>
        <line lrx="4382" lry="1220" ulx="4039" uly="1140">De po. fru.</line>
        <line lrx="4383" lry="1306" ulx="3711" uly="1219">ſo.⁊.lu.haddit ad ðᷣ</line>
        <line lrx="4380" lry="1395" ulx="3706" uly="1303">ſignãdũ ꝙ int celi lu</line>
        <line lrx="4390" lry="1471" ulx="3702" uly="1392">miaria ſol ⁊ luna ha-</line>
        <line lrx="4380" lry="1573" ulx="3703" uly="1478">bẽt maioꝛẽ efficaciaʒ</line>
        <line lrx="4400" lry="1657" ulx="3988" uly="1569">naſcentia.</line>
        <line lrx="4385" lry="1742" ulx="3701" uly="1653">r¶ De vti. ãti.mon⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="1818" ulx="3700" uly="1741">tiũ. ibi eni fruct citi</line>
        <line lrx="4377" lry="1917" ulx="3698" uly="1831">maturant᷑ ⁊ ppi noui</line>
        <line lrx="4392" lry="2009" ulx="3696" uly="1919">tatẽ mag diligunt.</line>
        <line lrx="4376" lry="2096" ulx="3697" uly="1991">8¶ Bene illi q ap. i</line>
        <line lrx="4446" lry="2185" ulx="3697" uly="2091">rubo.i.ipᷣpdei qͥ i ruꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="4290" type="textblock" ulx="3664" uly="2177">
        <line lrx="4369" lry="2269" ulx="3695" uly="2177">bo apparuit moyſi.</line>
        <line lrx="4378" lry="2356" ulx="3693" uly="2199">t 8 upꝛa vticẽ na⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="2447" ulx="3690" uly="2353">garei.i.ſci:qꝛ ioſeph i</line>
        <line lrx="4380" lry="2541" ulx="3690" uly="2441">ter alios fratres ſuos</line>
        <line lrx="4483" lry="2607" ulx="3690" uly="2527">fuit ſcioꝛ. v ¶/ AQua</line>
        <line lrx="4369" lry="2738" ulx="3685" uly="2609">ſi pmogeniti tauri ⁊c</line>
        <line lrx="4370" lry="2805" ulx="3687" uly="2703">hoẽ ppi tribũ ephꝛa</line>
        <line lrx="4371" lry="2880" ulx="3685" uly="2790">im:q̃ fuit ſoꝛt ⁊ belli⸗</line>
        <line lrx="4369" lry="2972" ulx="3681" uly="2877">coſa: ⁊,ppi regnũ ðcẽ</line>
        <line lrx="4363" lry="3062" ulx="3683" uly="2966">tribuũ:qð fuit datuʒ</line>
        <line lrx="4361" lry="3147" ulx="3687" uly="3052">illi tribui iĩ pꝛio rege</line>
        <line lrx="4374" lry="3236" ulx="3685" uly="3139">ſ.hieroboaʒ vt hꝛ. iij</line>
        <line lrx="4355" lry="3313" ulx="3679" uly="3230">reg.xi. x ¶ He ſunt</line>
        <line lrx="4360" lry="3414" ulx="3679" uly="3316">mititudines ephꝛaiʒ</line>
        <line lrx="4360" lry="3497" ulx="3679" uly="3404">hoc exponit᷑ duplicit</line>
        <line lrx="4356" lry="3582" ulx="3679" uly="3489">Uno mõ referẽdo ad</line>
        <line lrx="4355" lry="3678" ulx="3677" uly="3582">numeroſitatem ppli</line>
        <line lrx="4351" lry="3761" ulx="3674" uly="3667">vtriuſq; tribus.Alio</line>
        <line lrx="4347" lry="3842" ulx="3671" uly="3752">modo referendo ad</line>
        <line lrx="4347" lry="3929" ulx="3674" uly="3842">multitudinẽ aduerſa</line>
        <line lrx="4349" lry="4038" ulx="3671" uly="3931">rioꝝ ab eij deuictoꝛ</line>
        <line lrx="4342" lry="4182" ulx="3669" uly="4014">„CE gabulon ait.</line>
        <line lrx="4344" lry="4197" ulx="3722" uly="4111">ic ↄñt ðſcribit᷑ bũdi</line>
        <line lrx="4344" lry="4290" ulx="3664" uly="4197">ctio cabulõ ⁊ iſachar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4388" type="textblock" ulx="3638" uly="4281">
        <line lrx="4352" lry="4388" ulx="3638" uly="4281">icũt hebꝛei trib cabu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4568" type="textblock" ulx="2494" uly="4366">
        <line lrx="4344" lry="4479" ulx="2494" uly="4366">lon fuit ĩtẽta mercationibĩ poꝛtub' maris qͥ fuerũt i ſoꝛte</line>
        <line lrx="4349" lry="4568" ulx="2494" uly="4451">ep:tribP aũt iſachar fuit mag intẽta ſtudio legis: 2 vt libe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="4807" type="textblock" ulx="3741" uly="4624">
        <line lrx="4340" lry="4745" ulx="3741" uly="4624">etare cabulõ in exi</line>
        <line lrx="4345" lry="4807" ulx="3810" uly="4720">tiſachar i taber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5085" type="textblock" ulx="2487" uly="4802">
        <line lrx="4340" lry="4920" ulx="2491" uly="4802">tuis. ibi manẽdo ꝓ ſtudio diuine legis. b ¶¶ Populos ad</line>
        <line lrx="4344" lry="5008" ulx="2487" uly="4894">mõtẽ vocabũt.i.ad hierin ĩ mõte ſita:qꝛ i ſolẽnitatibꝰ ve⸗</line>
        <line lrx="4339" lry="5085" ulx="2488" uly="4977">niebat ibi pplus ad audiẽdũ doctrinã legis a doctoꝛib de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="5329" type="textblock" ulx="2469" uly="5068">
        <line lrx="3222" lry="5171" ulx="2487" uly="5068">tribu iſachar. c ¶ Abi</line>
        <line lrx="3299" lry="5258" ulx="2469" uly="5158">nitatin pᷣcipuis debebãt a</line>
        <line lrx="3281" lry="5329" ulx="2485" uly="5242">munerib ⁊ ſacrificijs. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5524" type="textblock" ulx="2484" uly="5161">
        <line lrx="4332" lry="5247" ulx="3388" uly="5161">arẽ coꝛã dño nõ vacui:ſed cuʒ</line>
        <line lrx="4353" lry="5345" ulx="3381" uly="5251">Qui inundatõeʒ maris quaſi</line>
        <line lrx="4261" lry="5420" ulx="2484" uly="5331">lac ſuggẽt.i.bona appoꝛtata i nauib p vndas man. o⸗</line>
        <line lrx="4330" lry="5524" ulx="2484" uly="5418">the.abſcõ.harenaxꝝ.i.metalla diuerſa:a lapides pᷣcioſo):qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="5174" type="textblock" ulx="3125" uly="5070">
        <line lrx="4337" lry="5174" ulx="3125" uly="5070">bi imo. victi. di. iuſticie. qꝛ ĩ trib ſolẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3890" lry="5180" type="textblock" ulx="3861" uly="5165">
        <line lrx="3890" lry="5180" ulx="3861" uly="5165">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5624" type="textblock" ulx="2483" uly="5504">
        <line lrx="4334" lry="5624" ulx="2483" uly="5504">de harena tre extrahunt᷑:⁊a ad loca lõgiqua ꝑ mare frequẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="5762" type="textblock" ulx="2539" uly="5589">
        <line lrx="3011" lry="5762" ulx="2539" uly="5589">aanrͤ⸗ f</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="5840" type="textblock" ulx="2690" uly="5586">
        <line lrx="4325" lry="5692" ulx="3019" uly="5586">¶¶ Et gad ait.hic ponit᷑ bndictõ gad cũ dĩ</line>
        <line lrx="4324" lry="5840" ulx="2690" uly="5616">e.  ac qõ ðſignat ꝙ bili latitudieʒ ire i ſna ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5957" type="textblock" ulx="2802" uly="5766">
        <line lrx="4324" lry="5957" ulx="2802" uly="5766">uaſi leo reqᷣeuit.qꝛ ĩ üla tribu fuer̃t ies ſonch 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3889" lry="5950" type="textblock" ulx="2478" uly="5785">
        <line lrx="2558" lry="5840" ulx="2478" uly="5785">te.</line>
        <line lrx="3889" lry="5950" ulx="2481" uly="5856">bellicoſi:ſᷣm ꝙ dẽ ge.xlix. Gad accict pᷣliabit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5946" type="textblock" ulx="4103" uly="5869">
        <line lrx="4327" lry="5946" ulx="4103" uly="5869">bꝛa. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="6582" type="textblock" ulx="2470" uly="5940">
        <line lrx="4320" lry="6047" ulx="2481" uly="5940">Vticẽ. erãt.n. ibi aliq ita foꝛtes ꝙ vno ictu ãpurabãt caput</line>
        <line lrx="4326" lry="6131" ulx="2477" uly="6031">hois cũ hũero ⁊ bꝛachio:vt dic ra.ſa.alit expõit᷑: vt ꝑ bꝛa</line>
        <line lrx="4322" lry="6227" ulx="2470" uly="6116">chiũ itelligat᷑ foꝛil aduẽſardꝑ vticẽ turme vł ac ci capitaneꝰ</line>
        <line lrx="4322" lry="6307" ulx="2472" uly="6205">⁊ neutri poterãt ipetũ gaditaꝝ ſuſtinẽ:⁊ ppt h fuert poſiti ĩ</line>
        <line lrx="4315" lry="6390" ulx="2475" uly="6293">frõte exercitus filioꝛum iſrł pugnãdo contra chananeos.</line>
        <line lrx="4325" lry="6492" ulx="2479" uly="6310">K .* vidit pncipatũ ſuũ.qꝙ in pte ſua doctoꝛ eſſet repoſi</line>
        <line lrx="4316" lry="6582" ulx="2485" uly="6469">tus. Iſte doctoꝛ fuit moyies qui fuit ſepultus in ſoꝛte gad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3322" lry="7708" type="textblock" ulx="2803" uly="7614">
        <line lrx="3079" lry="7671" ulx="2896" uly="7652">E KRKM</line>
        <line lrx="3322" lry="7697" ulx="2803" uly="7674">ð G s</line>
        <line lrx="2971" lry="7708" ulx="2844" uly="7695">— m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4190" lry="576" type="textblock" ulx="2657" uly="392">
        <line lrx="4190" lry="576" ulx="2657" uly="392">¶iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6576" type="textblock" ulx="752" uly="584">
        <line lrx="5466" lry="837" ulx="1087" uly="584">? hoe ceſſit ad magnũ honoꝛem ⁊ dignitatẽ illius tribus. ip̃i ſubſunt deo tã̃ eius cõſequent᷑ iducit ad nninlin</line>
        <line lrx="5457" lry="959" ulx="1076" uly="675">a ¶ Qui fuit cũ pncipib ppłi.i.cũ pncipib'nouẽ tribuum S ex Ziantgtgeeranttnn rink, gici</line>
        <line lrx="5461" lry="1073" ulx="1082" uly="789">⁊ dimidie qᷣuſq; eẽt eis hẽditas acqſita. b Eici iuſti b (Eijciet a facie tua inimicũ.i.iimicos:⁊ al ie bie in nt</line>
        <line lrx="5460" lry="1119" ulx="1079" uly="882">cias dñi. ĩ hoc adiplẽdo qð pmiſerat mo ſi: Nume. xxxij. ſingulare ꝓ plurali: ſicut Exro vis. leniemalea⸗ uſu Aon</line>
        <line lrx="5465" lry="1268" ulx="1078" uly="972">8. c e mnar in u ilfki tensdo eis ĩ hoc fidelitatem. ſma.t miblindo muſcarũ. c ¶ Picetq; Rereret vdo u 4 a⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1390" ulx="1081" uly="1114">ponit bñdictio ifßKius Ris rnulen</line>
        <line lrx="5463" lry="1412" ulx="1330" uly="1237">7. . 9 — * † — „ „„„, 1 .</line>
        <line lrx="5459" lry="1540" ulx="1081" uly="1233">lr onie gos pꝛincipatũ ſuuʒ qꝙ in parte Mon ẽ ali uͦt deyrectiſſimi Vabitabit ilrl cõ nlelce,</line>
        <line lrx="5466" lry="1639" ulx="1083" uly="1355">ſpalit ppter ſanſon 4 ſua doctoꝛ eẽt repoſi: qůi Aſcenſoꝛ celi auxiliatoꝛ tu ſidẽter: deuict dd mlgolſi</line>
        <line lrx="5466" lry="1807" ulx="1080" uly="1484">fuit Genſſimeind i fuit cũ pncipib ppli  ſecit ulſ. Magniſicetia ep diſcur ger een toſneſin</line>
        <line lrx="5460" lry="1876" ulx="1085" uly="1561">badan. A Facrler iuſticias dñi:ct iudiciũ ſuũ rũt nubes: habitaculũ ei R,  mnirti</line>
        <line lrx="5466" lry="1984" ulx="1085" uly="1672"> Pocdi Pheflai in. Din q; ait: Dan ca ſurſũ: t ſubt bꝛachia ſepit / erit neceſſe gj ho⸗ iloit</line>
        <line lrx="5466" lry="2093" ulx="1084" uly="1824">iaiinne an nsltoniesfiünlerird na. Eijcit a facie tua ümi/ miesoenegentlad ulſiſcn</line>
        <line lrx="5460" lry="2174" ulx="1087" uly="1930">ptã ab eis que pus la⸗ aſan. Et nẽptalim dixit: cũ:dictq;: cõterere. Habi adue ach reſiſtẽdũ ſinirnimn</line>
        <line lrx="5466" lry="2261" ulx="1088" uly="2026">lpis vocabat. S ab Meptalim abudatia pfrue tabit iſt cõſident olugo. Eee eeſsſi aman</line>
        <line lrx="5466" lry="2348" ulx="1090" uly="2110">eis fuit denoia a dan tur: et plen erit bñũdictõib· Oe lus igeoh i terr et poterit bitar ninlizni</line>
        <line lrx="5461" lry="2424" ulx="1090" uly="2197">ex noie patris ſui: vx dfii. Mꝗ⸗ ſdictõib?ę Ocülus iacob ĩ terra fru p ſe ſub vite ſua ⁊ nitiit</line>
        <line lrx="5454" lry="2511" ulx="1091" uly="2239">bã iudi. xviij. ⁊ ẽ i ter dñi. Mare  meridiẽ poſſi menti ⁊ vini celiqʒ caliga ficulnea ſua n lnsgi</line>
        <line lrx="5459" lry="2612" ulx="1093" uly="2365">mino adqlonari terre debit.Aſer q; ai: Benedi bunt roꝛe. Beatus tu irl. Oculus iacob in nicitupii</line>
        <line lrx="5466" lry="2756" ulx="1134" uly="2463">mäſten Kbnste arisifing dien Si plcd cArie liin tui:pple q ſalug tmtdebir eruli⸗ D</line>
        <line lrx="5460" lry="2864" ulx="1095" uly="2557">heniekcat Moitl hin ſuis tigat in oleo pe ris in dſño: Scuütuʒ auxilij tẽ bonoꝝ ĩ tera tnnt d</line>
        <line lrx="5462" lry="2968" ulx="1099" uly="2675">mine ioꝛ: 7 ali dan: q emd uñ: Fer rũ ⁊ es calcia tui:⁊ gladius glie tue. He ſua g(eliq; ca ni</line>
        <line lrx="5465" lry="3118" ulx="1095" uly="2820">ſinu i ioꝛdanis mnerl er. Riclt oiee iuuen gabunt te inimici tui: t tu gibif e eSD, üſußſt</line>
        <line lrx="5434" lry="3131" ulx="1144" uly="2928">omem efficiunt. 1 enectus tus eo alcgpis.ſ,, eligne eiezn</line>
        <line lrx="5343" lry="3302" ulx="1097" uly="3085">ent illa vltra ioꝛdanẽ ẽ ddã fõs quẽ hierony. vocat phialäã atus es iſrkqᷣ ſic viſitaris a dño⸗ rie: v lit</line>
        <line lrx="5466" lry="3346" ulx="1296" uly="3128">cus? Meelgr el ee iſrl.e ſitaris a dño ⁊ de . Pulosmano</line>
        <line lrx="5465" lry="3472" ulx="1197" uly="3170">renaalmarP MWalermagedonepilz pm oꝛt dit: i Srut auxili is ono delendleti e Fi ſeepiölatulp⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3554" ulx="1150" uly="3291">ne ron P ibiimi eſub terraneo meatu ducte reci gabũt te inimici tui. in hebꝛeo hẽ: Mẽtient᷑ tibi inimici dlertpuls</line>
        <line lrx="5465" lry="3673" ulx="1102" uly="3375">Piteptalim buͦd Et neptalim oixit ip̃m benedicendo. tui. qð exponũt hebꝛei de gabaonitis qͥ mẽtientes dixe biftunint</line>
        <line lrx="5453" lry="3778" ulx="1312" uly="3581">,CS n dr Ucror i ſoꝛte eni er· vt hẽ Joſue.ix. Põt etia exponi ſm traſlationẽ NNwe</line>
        <line lrx="5464" lry="4021" ulx="1108" uly="3759">bmitie ad tẽplũ: vñ ⁊ ſacerdotes ⁊ leuite bndicebat dñm: bdiofir. eraoße ad pugnadu cotra eos: vx er)rono</line>
        <line lrx="5462" lry="4031" ulx="1234" uly="3828">õ . . bꝛ ioſ. ix. c. ¶ Et tu eo col. calca.qð ĩpletũ fuit qñ fiiſtmune</line>
        <line lrx="5466" lry="4192" ulx="1110" uly="3891">agheni er rlii bñdictõe neptalim. I ¶ Ware ? bncipe) exercir iſt — pedej uo) pton anche umiftigans</line>
        <line lrx="5466" lry="4267" ulx="1111" uly="4008">dionalsteciditiſ  mare galiler uantũ ad ſui ꝑrẽ meri guũ latẽtiũ i ſpelũca: vt hᷣ ioſue.x.c. In.c.xxxiij.vbi dĩ iĩ inciigniih</line>
        <line lrx="5466" lry="4359" ulx="1106" uly="4103">dicido. Buctcbi ptalim. n ¶ Aler q; ait ipm bñ / oſtil. Pꝛopt qð ali exponũt doctoꝛes nr̃ c. Addit fendkſagnkn</line>
        <line lrx="5461" lry="4443" ulx="1042" uly="4187">do plis:.i ſubdit: o S g aſer. in hoc delignat pulchꝛitu D vlterioꝛẽ euidẽtiã eoꝝ q̃ i hoc ca.xxxiij. rra ſetagſangede</line>
        <line lrx="5458" lry="4537" ulx="1113" uly="4273">a hulch e:vt een drn aceẽs frib ſuis. qꝛ filie er erat dunt:vna cũ cõtinnatõe eoꝝ ad pᷣdicta in pᷣce lusſunt queql⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4638" ulx="1116" uly="4363">vt We a 8  Dimalt regib ac ſacerdotibꝰ: Adeẽti capitulo cõſiderandũ ẽ ꝙ ſm apli doctri eliginornliee</line>
        <line lrx="5466" lry="4711" ulx="1116" uly="4456">multe merarom ß S o pedẽ ſuuʒ. qꝛ ĩ ſoꝛte ſua nã ad Ro.xi. S. allegatã. Cecitaj ex pte cõtigit in iſr: o jide gbusgitei⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="4799" ulx="1117" uly="4548">udarla velignat ructifere:ex qbibi abũdabat oleuʒ ꝗq/nec plenitudo geẽtiũ intraret: ĩ quo ſeueritas dei.ſ. eus nllicerhumlli</line>
        <line lrx="5453" lry="4897" ulx="1165" uly="4622">ctes meos gnat Princ dip:ſicut Job. xxix  auaba iuſticie rectitudo a eius bonitas cõpꝛobat. Seueritas nſßii ageze</line>
        <line lrx="5466" lry="4918" ulx="1119" uly="4690">peces utiro. q ¶Ferrũ a es calciamẽtu epo.· qꝛ in qdẽ in deiectione iudeoꝝ ꝓpoꝛtionata ccatis eox: vt tiſtiiſen d</line>
        <line lrx="5464" lry="4975" ulx="1119" uly="4755">ſoꝛte aſer ſuerüt minere ferri ⁊ eris:q̃ cal iamen dictu ppoetlonata peccan edee gelic hu</line>
        <line lrx="5439" lry="5070" ulx="1118" uly="4811">tis eoꝝ q ibi opabant. r¶ Si⸗ ris: qᷓ calcabant calciamen dictu eſt. Bonitas vero in vocarde ge en di. ibidem iothitſeſ veſt</line>
        <line lrx="5401" lry="5158" ulx="1120" uly="4904">leerabeles . paban r¶ Sicut dies iuuẽtuſ tue. ſũt de loqus romãis: Uide s bonitatẽ ⁊ ſeueritatẽ dei:ĩ eos iinululn</line>
        <line lrx="5466" lry="5239" ulx="1123" uly="4942">placida: hi placidi. S ¶ Ita ⁊ ſenectus tua.ſit amabilis q4e quiceciderũt ſeueritatẽ: in te vero bonitatẽ. de q̃ ꝗ rilznin nap</line>
        <line lrx="5466" lry="5333" ulx="1119" uly="5044">riget bebꝛeip h fuln ymeon ñ habuit bñdictõeʒ ad qð ſeueritate ⁊ bonitate dei in pᷣcedenti cãtico agit:pꝓut ſe n ee</line>
        <line lrx="5461" lry="5415" ulx="1124" uly="5144">„ alios a “ dukeit: bmo tractauit de vẽditoe ioſepp ibidẽ fuit declaratũ: 1 qꝛ ᷣm ipi apli doctrinẽ ad ro. imidſmmn ſu</line>
        <line lrx="5461" lry="5508" ulx="1111" uly="5210">lis: ceteris ſelb ad uxit: ppe s oſebrainul  ti in vincu ix. pols iudaic nõ fuit ſic totalit eieci a deo: qͥn exene ielafi iui</line>
        <line lrx="5462" lry="5608" ulx="1033" uly="5305">teps tritoſyyneon n remiſſis: vi hi Geñ.xlij. Itẽ qꝛ hya ¶maͤſiſſet aliã reliqe pphetãte Eſa. Niſi dñs reliqſſz no isdtin</line>
        <line lrx="5372" lry="5680" ulx="752" uly="5426">* eie pplo: nlatusc becdphees ex quo accidit bis ſemẽ ⁊c᷑. Que qdẽ reliqe ſᷣm ipʒ ibidẽ cõꝑant᷑ ad gsS· neligicls</line>
        <line lrx="5460" lry="5773" ulx="1176" uly="5485">onit on : 12 ume. xxv. 1 No ẽ alius.Pic tẽ noue legis:ſiẽ radix ad ramos:vñ gẽtilib ibidẽ dic. Geuagelie l</line>
        <line lrx="5463" lry="5855" ulx="1127" uly="5578">poni aur reuere ztucti ppli ad dei reuerẽtiã 1 ama  Tu aũt cũ oleaſter ees iſebes ill: l ociradid  pigue pit Kinl</line>
        <line lrx="5466" lry="5942" ulx="1129" uly="5669">read er ut reucrku ilucit morſes er ſiäcrare maeni dintolie aer edandenenaa bn buͤdicte, pii ſamnblilind</line>
        <line lrx="5466" lry="6060" ulx="1135" uly="5764">„Rden cũ ſ⸗ na e alius. ſimilis in magnitudine. iſrlinici vtit: iõ ð hac laude ꝑx modũ ꝓphice bñdiciois lind odi</line>
        <line lrx="5466" lry="6129" ulx="1133" uly="5848">Dalati ſeelorceli i de' ppli iſr rectiſſima lege gu mopfſes ĩ h'caꝰ pnciplr agit: vñ a glola i heloco ſic dic. nili⸗ noche</line>
        <line lrx="5465" lry="6234" ulx="1185" uly="5928">a Lic ccſoꝛ celi.i. oeus qui eſt in celis excelſioꝛ. Noõ negligẽt pᷣtereũda ẽ iſta pphia:appʒ.n. hec bñdictꝰõ lei wchd</line>
        <line lrx="5466" lry="6291" ulx="1136" uly="6016">Asnierin eroiſcurrirnubea ipebren be Digu ad nouũ pply ptinẽ: quẽ ſcificauit xps:hecĩ go. Jn d d Küiaali,</line>
        <line lrx="5466" lry="6390" ulx="1135" uly="6105">düt. 5 ( Dabita. epg 16 celeſtiũ dei magnificẽtiã oſten d bñdictõe moſaica moyſes ĩtẽdit pnciplr ꝓphare: q nack biſio</line>
        <line lrx="5466" lry="6471" ulx="1138" uly="6191">e abn erturis geeſunoiabdue, e Cer, kzs dmpenibimRde ee Bacſtico. Aama</line>
        <line lrx="5465" lry="6558" ulx="1153" uly="6284">intelliaunk. npigerna. in hebꝛeo hi: Bꝛachia ſeculi.p dirigeretur quod ad magnam dignitatem illius popu . wanene nete</line>
        <line lrx="5466" lry="6576" ulx="1138" uly="6373">q intelligunt angeli: quoꝝ vtute miniſtrant alie creature:  li pertinebat: finalit tñ in iſrtiticam dignitatem totius i d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="7660" type="textblock" ulx="1908" uly="7628">
        <line lrx="1921" lry="7660" ulx="1908" uly="7628">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="289" lry="4297" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="242" lry="1855" ulx="59" uly="1750">tünaſtod⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1948" ulx="60" uly="1855">nias mii</line>
        <line lrx="243" lry="2019" ulx="64" uly="1937">ltiiſcſii</line>
        <line lrx="244" lry="2124" ulx="59" uly="2021">umißl</line>
        <line lrx="245" lry="2199" ulx="56" uly="2114">Neetben</line>
        <line lrx="144" lry="2340" ulx="51" uly="2200">lin⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2378" ulx="54" uly="2317">iulra iu</line>
        <line lrx="252" lry="2472" ulx="57" uly="2392">als aobin</line>
        <line lrx="249" lry="2657" ulx="0" uly="2571">hrfenliss</line>
        <line lrx="247" lry="2740" ulx="62" uly="2666">ſior i</line>
        <line lrx="251" lry="2920" ulx="78" uly="2848">rüngni⸗</line>
        <line lrx="254" lry="3028" ulx="62" uly="2934">deigi diin</line>
        <line lrx="257" lry="3104" ulx="60" uly="3026">tuwiniſn</line>
        <line lrx="289" lry="3302" ulx="0" uly="3207">deindreil.</line>
        <line lrx="261" lry="3405" ulx="0" uly="3283">Soriunl 501</line>
        <line lrx="263" lry="3492" ulx="0" uly="3387">Hiinttbimmni</line>
        <line lrx="263" lry="3580" ulx="0" uly="3485">gmätinwo</line>
        <line lrx="260" lry="3650" ulx="0" uly="3572">ncncrit ſuiu;</line>
        <line lrx="258" lry="3761" ulx="0" uly="3660">ilunoni noſtti</line>
        <line lrx="256" lry="3837" ulx="0" uly="3738">femicgpmd</line>
        <line lrx="245" lry="4005" ulx="0" uly="3835">anai</line>
        <line lrx="232" lry="4036" ulx="0" uly="3935">niiſn</line>
        <line lrx="236" lry="4122" ulx="0" uly="4022">onc hcre</line>
        <line lrx="245" lry="4218" ulx="0" uly="4107">en</line>
        <line lrx="251" lry="4297" ulx="0" uly="4204">mrini M</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4488" type="textblock" ulx="0" uly="4381">
        <line lrx="315" lry="4488" ulx="0" uly="4381">on Adane</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5610" type="textblock" ulx="0" uly="4473">
        <line lrx="275" lry="4565" ulx="7" uly="4473">Gigfneldom</line>
        <line lrx="278" lry="4760" ulx="0" uly="4648">Piumnad eli</line>
        <line lrx="283" lry="4941" ulx="0" uly="4825">unmngef</line>
        <line lrx="281" lry="5046" ulx="0" uly="4901">iditin</line>
        <line lrx="285" lry="5136" ulx="2" uly="5004">ſontmidllicn</line>
        <line lrx="284" lry="5238" ulx="66" uly="5069">wniuiiͤ</line>
        <line lrx="286" lry="5306" ulx="0" uly="5184">micii r</line>
        <line lrx="283" lry="5416" ulx="0" uly="5269">gldommiüͤnln</line>
        <line lrx="286" lry="5494" ulx="0" uly="5361">te1 deninlnn</line>
        <line lrx="286" lry="5610" ulx="0" uly="5446">ſliuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="569" type="textblock" ulx="2024" uly="364">
        <line lrx="2785" lry="569" ulx="2024" uly="364">¶Heutero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="770" type="textblock" ulx="622" uly="673">
        <line lrx="2355" lry="770" ulx="622" uly="673">mundi plenitudo trãſire debebat: ꝓut eccleſia oꝛat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5017" type="textblock" ulx="617" uly="764">
        <line lrx="2345" lry="868" ulx="625" uly="764">quadã collecta i officio ſabbati ſancti paſche: vñ ĩ hac</line>
        <line lrx="2350" lry="952" ulx="621" uly="850">bñdictõe pᷣmo incipit a datione pᷣdicte legis dicẽs:Dñj</line>
        <line lrx="2348" lry="1039" ulx="621" uly="939">de ſynai venit.qꝛ de ſynai mõte dñs moyſen vocauit:⁊</line>
        <line lrx="2342" lry="1123" ulx="624" uly="1023">etiã ppłm ad dandã legẽ pᷣdictã:quã eis ibidẽ dedit:vt</line>
        <line lrx="2349" lry="1210" ulx="624" uly="1112">S.Exo.xix. Cõſequent qꝛ iſta lex nihil ad ꝑfectũ duce</line>
        <line lrx="2341" lry="1293" ulx="623" uly="1199">bat:vt ad hebꝛeos.vij.ca.Nõ.n.curabat moꝛbos ſpi/</line>
        <line lrx="2340" lry="1392" ulx="623" uly="1285">rituales ꝑ gr̃am:iõ ſubdit᷑:De ſeir oꝛtus ẽ nobis.qꝛ illi</line>
        <line lrx="2338" lry="1481" ulx="617" uly="1372">ppło circũeundo mõtẽ ſeir:ſerpẽtẽ eneũ dñs iuſſit fieri</line>
        <line lrx="2345" lry="1565" ulx="619" uly="1461">7 in ligno ſuſpẽdi:vt moꝛſi a ſerpẽtibeius ituitu ſana-</line>
        <line lrx="2351" lry="1655" ulx="619" uly="1551">rent᷑:qð ppꝛie figurabat incarnationeʒ ⁊ paſſionẽ xpᷣi</line>
        <line lrx="2337" lry="1743" ulx="620" uly="1638">p quã moꝛſus ſpũales curant᷑:vt in poſtilla ſatis decla</line>
        <line lrx="2336" lry="1828" ulx="619" uly="1731">rat᷑. Cõſequent᷑ aũt dicit: Apparuit ð mõte pharon. qꝛ</line>
        <line lrx="2334" lry="1920" ulx="620" uly="1811">ibidẽ repleuit dñj.lxx ſene) ſpũſãcto: ꝓut i poſtilla:qð</line>
        <line lrx="2330" lry="2009" ulx="620" uly="1904">figurat copioſã effuſionẽ ſpũſſancti in diſcipulos poſt</line>
        <line lrx="2336" lry="2099" ulx="618" uly="1993">paſſionẽ ⁊ reſurrectionẽ:ꝑ quã effuſionem ſpũs dni re</line>
        <line lrx="2332" lry="2182" ulx="619" uly="2079">pleuit oꝛbẽ terrarũ:qð etiã moyſes ibidẽ.ſ. Nume.xi.</line>
        <line lrx="2336" lry="2269" ulx="624" uly="2170">innuit dicẽs: Quis det vt tot pplus ꝓphetet:⁊ det eis</line>
        <line lrx="2341" lry="2365" ulx="623" uly="2253">dñs ſpiritũ ſuũ.q.d.vtinã iã nũc eſſet illud qð hic figu</line>
        <line lrx="2340" lry="2449" ulx="620" uly="2343">rat᷑ſ.ꝙ totus pplus dei recepiſſet ſpᷣmſanctũ.In pmiti</line>
        <line lrx="2336" lry="2539" ulx="625" uly="2428">ua eni eccleſia ꝑ baptiſma ⁊ impoſitionẽ manuũ aplło</line>
        <line lrx="2335" lry="2627" ulx="629" uly="2518">rũ oẽs recipiebãt ſpiritũſanctũ cuʒ ſignis viſibilib: vt</line>
        <line lrx="2337" lry="2711" ulx="624" uly="2605">hĩ in actibꝰaploꝝ Fecit igit moyſej poſt bñficiũ legij la</line>
        <line lrx="2335" lry="2803" ulx="628" uly="2697">te mẽtionẽ de pᷣdictis duobus bñficijs: tũ qꝛ lex illa no</line>
        <line lrx="2329" lry="2893" ulx="631" uly="2784">ducebat ad pfectuʒ ſine huiuſmõi bñficijs: tum qꝛ alij</line>
        <line lrx="2342" lry="2985" ulx="628" uly="2873">populi ſine ipis beneficijs ſᷣm legẽ oꝛdinatã in iſraeliti-</line>
        <line lrx="2327" lry="3068" ulx="631" uly="2964">cã dignitatẽ nõ trãſirent de quo hic intẽdit:vt dictum</line>
        <line lrx="2338" lry="3158" ulx="632" uly="3052">z. Exponant cetera put in poſtilla vſq; ibi: Dilexit po/</line>
        <line lrx="2335" lry="3250" ulx="630" uly="3141">pulos.in quo moyſes oſtendit ꝙ pᷣdicta bñficia debeat</line>
        <line lrx="2332" lry="3335" ulx="634" uly="3228">ſe extẽdere ad populũ generalit:vñ in hebꝛeo hẽ:Etiaʒ</line>
        <line lrx="2330" lry="3423" ulx="636" uly="3314">dilexit populos.q.d.nõ ſolũ te.ſ.iſrl de dilexit ad iſta</line>
        <line lrx="2340" lry="3511" ulx="637" uly="3402">bñſicia pcipienda:ſed etiã populos:⁊ cõſequent reddẽj</line>
        <line lrx="2333" lry="3595" ulx="639" uly="3492">cãm hurextẽſionis dicit: Omnes ſancti in manu illi</line>
        <line lrx="2335" lry="3686" ulx="636" uly="3583">ſunt.q.d.exquo oẽs ſancti cuiuſcunq; nationis ſunt in</line>
        <line lrx="2334" lry="3768" ulx="631" uly="3669">manu dei ſũt:inquãtũ a deo mouent᷑ ad ſanctitatis vi</line>
        <line lrx="2336" lry="3858" ulx="629" uly="3759">tã habẽdã. Iccirro nõ videt᷑ equũ:vt ĩ vna tm̃ natione</line>
        <line lrx="2337" lry="3939" ulx="627" uly="3846">bñficia ſalutaria recluderent. vñ Petrus aplus circa</line>
        <line lrx="2344" lry="4031" ulx="625" uly="3933">materiã reductionis gentiũ dicebat Actu.x.ca. In ve⸗</line>
        <line lrx="2344" lry="4129" ulx="622" uly="4020">ritate cõperi ꝙ nõ ẽ ꝑſonarũ acceptoꝛ deus: ſed i omni</line>
        <line lrx="2342" lry="4216" ulx="619" uly="4108">gẽte ⁊c. ⁊ ſequit᷑: Qui appꝛopinquãt pedibus ep.quod</line>
        <line lrx="2343" lry="4298" ulx="623" uly="4203">refert᷑ ad ſanctos de quib dixerat:Oẽs ſancti in manu</line>
        <line lrx="2340" lry="4393" ulx="624" uly="4289">illius ſunt.que q̃dẽ appꝛopinquatio ad pedes ill põt</line>
        <line lrx="2342" lry="4480" ulx="621" uly="4378">intelligi moꝛalit:vel qꝛ ſancti vel electi veniẽtes ad fidẽ</line>
        <line lrx="2339" lry="4570" ulx="625" uly="4470">xpᷣi:de qbus ait:cũ magna humilitate debebãat venire</line>
        <line lrx="2343" lry="4657" ulx="622" uly="4559">ſicut illi ꝗ ex humilitate pedib'dñoꝝ appꝛopiquãt:lex</line>
        <line lrx="2348" lry="4749" ulx="628" uly="4645">eni xpᷣi q̃ ipa gra ẽ:in recipiẽte humilitatẽ pᷣcipue red/</line>
        <line lrx="2340" lry="4835" ulx="626" uly="4738">rit:vñ Ja.iiij.ca. Pumilibus aũt dat graʒ.vel qꝛ tales</line>
        <line lrx="2339" lry="4921" ulx="625" uly="4827">electi debẽt ſeqͥ veſtigia xpᷣi:cuius vita ẽ inſtructio fide</line>
        <line lrx="2340" lry="5017" ulx="621" uly="4916">liũ:iuxta illud pma Pe.ij.ca.vt ſequamini veſtigia ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5191" type="textblock" ulx="622" uly="5006">
        <line lrx="2370" lry="5110" ulx="622" uly="5006">que qᷣdeʒ veſtigia ꝑ pedes deſignant᷑:vel in hoc innuit</line>
        <line lrx="2363" lry="5191" ulx="624" uly="5093">moyſes:ꝙ patres noui teſtamẽti.ſ.apli cũ poſt reſurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6519" type="textblock" ulx="626" uly="5182">
        <line lrx="2345" lry="5272" ulx="626" uly="5182">ctionẽ diſponerent᷑ ad annũciãda miniſteria xpᷣi ꝑ oꝛ/</line>
        <line lrx="2345" lry="5367" ulx="627" uly="5270">bẽ:pedes xpᷣi tenuerũt:vt Matth.xxviij.ca.⁊ iõ de ill</line>
        <line lrx="2340" lry="5454" ulx="628" uly="5358">ſanctis dẽ: Qui appꝛopinquãt pedib ei. de qͥ põt etiã</line>
        <line lrx="2350" lry="5556" ulx="627" uly="5447">intelligi illud Eſa.lij.ca. Quã pulchꝛi ſupꝛa mõtes pe/</line>
        <line lrx="2343" lry="5643" ulx="628" uly="5537">des euagelięantis ⁊c. qui quideʒ ſancti de doctrina xpᷣi</line>
        <line lrx="2345" lry="5720" ulx="626" uly="5625">accipiũt. vñ pmo Matth.vltimo.c.Docẽtes eos q̃ pci</line>
        <line lrx="2336" lry="5810" ulx="634" uly="5701">pio vobis. ideo dicit: Accipiẽl de doctrina ill.vbi no</line>
        <line lrx="2347" lry="5895" ulx="637" uly="5800">tãdũ:ꝙ nõ dicit: Accipiẽs doctrinã ill: ſed de doctri⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="5985" ulx="634" uly="5888">na illi:qꝛ ꝑfectio doctrine hupplenarie ſine mẽſura re</line>
        <line lrx="2345" lry="6068" ulx="633" uly="5975">ſidet in xpᷣo.Alij vero ſᷣm mẽſurã donatõis xpᷣi:vt ad</line>
        <line lrx="2345" lry="6161" ulx="639" uly="6064">eph̊.iiij.ca.Et iſto mõ dẽ Joh.j.De plenitudine ep oẽs</line>
        <line lrx="2342" lry="6263" ulx="635" uly="6149">accipiemꝰ. Nõ eni dicit plenitudinẽ: ſʒ de plenitudine.</line>
        <line lrx="2346" lry="6338" ulx="642" uly="6237">Conſequenter ne foꝛte quis ex pᷣdictis eſtimaret:ꝙ per</line>
        <line lrx="2355" lry="6428" ulx="642" uly="6327">doctrinaʒ chꝛiſti: de qua dixerat:Accipient de doctri-</line>
        <line lrx="2351" lry="6519" ulx="640" uly="6415">na ill:ĩex moſaica penitus euacuaret:iõ ſubdit: Legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="858" type="textblock" ulx="2489" uly="647">
        <line lrx="4344" lry="766" ulx="2489" uly="647">pꝛecepit nobis moyſes hereditatem mltitudinis iacob. Et</line>
        <line lrx="4334" lry="858" ulx="2490" uly="761">eſt ſenſus ꝙ lex quam moyſes pᷣcepit nobis.i.pplo iſrlitieo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1120" type="textblock" ulx="2486" uly="848">
        <line lrx="4356" lry="955" ulx="2490" uly="848">de q nüero erat moyſes q lobat᷑: Uenit in hẽditatẽ ecclie</line>
        <line lrx="4335" lry="1040" ulx="2487" uly="934">q̃ ſignat ꝑ hoc qð dicit mititudinis iacob: nã ſiẽ illð qð pa</line>
        <line lrx="4403" lry="1120" ulx="2486" uly="1023">rẽtes iuſte acquirũt:ad eoꝝ ſucceſſionis hẽditatẽ puenit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1204" type="textblock" ulx="2487" uly="1107">
        <line lrx="4344" lry="1204" ulx="2487" uly="1107">ſic ⁊ lex moſaica lʒ ppło ve.te.data fuit de q̊ dic᷑: Pꝛecepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1291" type="textblock" ulx="2486" uly="1195">
        <line lrx="4380" lry="1291" ulx="2486" uly="1195">nobis.vẽit tñ hẽditarie ad eccliaʒ: de q̃ dicit Pẽditatẽ młti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1375" type="textblock" ulx="2488" uly="1281">
        <line lrx="4341" lry="1375" ulx="2488" uly="1281">tudinis iacob. Et notãdũ ꝙ vbi trãſiatio nr̃a ĩ hoc loco hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1463" type="textblock" ulx="2486" uly="1368">
        <line lrx="4358" lry="1463" ulx="2486" uly="1368">Mlrtitudinis:hebꝛaica lr̃a hʒ quãdã dictõnem q̃ ſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1549" type="textblock" ulx="2484" uly="1458">
        <line lrx="4342" lry="1549" ulx="2484" uly="1458">eccleſiã.eadẽ dictio ponit᷑ HF. ⁊ Nume.xx.vbi dẽ: Cur edu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1639" type="textblock" ulx="2484" uly="1544">
        <line lrx="4355" lry="1639" ulx="2484" uly="1544">xiſti ecckiam dei in ſolitudinẽ. ſilit.j.Reg.xvij. Nouerit oĩij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="6504" type="textblock" ulx="2471" uly="1631">
        <line lrx="4335" lry="1738" ulx="2488" uly="1631">ecclia: ꝙ non iĩ gladio ſaluat dñs.⸗⁊ ſic in qplurimis alijs</line>
        <line lrx="4331" lry="1825" ulx="2485" uly="1718">locis:⁊ foꝛte traſlatio nr̃a poſuit hãc dictoem Mltitudis:</line>
        <line lrx="4334" lry="1915" ulx="2485" uly="1812">vt inueret hoc referẽdũ eẽ ad illud qð dẽ Act.iiij ca. Mul</line>
        <line lrx="4344" lry="2002" ulx="2480" uly="1893">titudinij credẽtiũ erat coꝛ vnũ. Cõſequent diẽ: Et erit apð</line>
        <line lrx="4333" lry="2090" ulx="2480" uly="1982">rectiſſimũ rex cõgregatis pᷣncipib'ppli cũ tribub iſrł. Pꝛo</line>
        <line lrx="4337" lry="2175" ulx="2481" uly="2070">q̊ͥ ↄſiderãdũ:ꝙ qꝛ ex hoc qõ dixerat:ꝙ lex hec fuerat pꝛece</line>
        <line lrx="4339" lry="2261" ulx="2480" uly="2159">pta vni pplo:⁊ deinde hẽditarie deuenerat ad multitudieʒ</line>
        <line lrx="4342" lry="2350" ulx="2482" uly="2247">ſeu eccleſiã:poſſet qͥs eſtimare:ꝙ hec multitudo ſeu cõgre/</line>
        <line lrx="4344" lry="2442" ulx="2479" uly="2338">gatio no cõſtituebat aliqð coꝛpꝰ ciuile vnũ:ſʒ erat q̃dã imł</line>
        <line lrx="4332" lry="2527" ulx="2483" uly="2420">titudo ĩ ſe diuiſa. Iccirco oſtẽdit ꝙ hec eccha ſeu mſtitudo</line>
        <line lrx="4335" lry="2625" ulx="2482" uly="2510">iacob debebat eẽ qdã vnũ:tũ ex pte rectitudinij fidei que</line>
        <line lrx="4336" lry="2708" ulx="2480" uly="2604">vna eſt:de qͥ dicit:Et erit apud rectiſſimũ.pplłs.n.in cuius</line>
        <line lrx="4339" lry="2797" ulx="2480" uly="2686">mltitudine cõſiſtit ecclia:rectiſſimꝰ põt dici iquãtũ oẽs re/</line>
        <line lrx="4335" lry="2879" ulx="2476" uly="2775">ſpiciũt pᷣmã veritatẽ ꝑ verã fidẽ:tũ ex ꝑte capitis:q ẽ vnus</line>
        <line lrx="4332" lry="2967" ulx="2473" uly="2868">xpᷣs:⁊ de hoc dic:Et erit apud rectiſſimũ rex.ſ.xpᷣs:tũ ex ꝑ</line>
        <line lrx="4338" lry="3058" ulx="2474" uly="2956">te mẽbꝛoꝝ:mẽbꝛa aũt pᷣncipalia hupcõgregationis ſub ca</line>
        <line lrx="4333" lry="3152" ulx="2474" uly="3046">pite xpᷣo mãifeſtat cũ dicit: Cõgregatis pncipibꝰppli ſ.apo</line>
        <line lrx="4332" lry="3237" ulx="2476" uly="3132">ſtolis ⁊ eoꝝ ſequacib:qͥ nũc ĩ vnitate fidei cõgregant᷑ cum</line>
        <line lrx="4337" lry="3326" ulx="2472" uly="3219">tribubiſrł.ſ. eoꝝ qᷣ ĩ pᷣmitiua ecclia remãſerũt ĩ fide:vłetiã</line>
        <line lrx="4332" lry="3416" ulx="2471" uly="3308">iĩ tꝑis ſucceſſione ad fidẽ veniũt.ex q pʒ qlii moyſes iĩ pdictł</line>
        <line lrx="4335" lry="3521" ulx="2471" uly="3393">iſtũ polm laudat ſeu bñdicit ĩ hoc:ꝙ i dignitatẽ iſrliticam</line>
        <line lrx="4335" lry="3589" ulx="2478" uly="3484">tot mũdi plenitudo trãſiret:⁊ qꝛ mẽtionẽ ſtati fecerat añ</line>
        <line lrx="4340" lry="3681" ulx="2480" uly="3574">de trebub'iſrł a ꝗbus moyſes de ꝓpinquo erat receſſurus</line>
        <line lrx="4340" lry="3768" ulx="2483" uly="3659">is itroduxit bñdictõnẽ ſingularu tribuũ dicens: Uiuat ru</line>
        <line lrx="4339" lry="3853" ulx="2479" uly="3748">bẽ ⁊c.vñ i glo.pᷣdicta:ſalutẽ pᷣmitiue ecclie ſingulis tribubꝰ</line>
        <line lrx="4350" lry="3942" ulx="2483" uly="3839">ꝓpꝛijs bñdictionibtribuit.hec ĩ glo. Exponant᷑ he bñdi/</line>
        <line lrx="4338" lry="4034" ulx="2484" uly="3928">ctiones tribuũ: ꝓut ĩ poſtilla:exceptis his q̃ ſe’quũt᷑.ſ pᷣmo</line>
        <line lrx="4335" lry="4109" ulx="2486" uly="4013">de bñdictõe iude:Circa quã attẽdẽdũ ẽ:ꝙ in hac tribu ſin</line>
        <line lrx="4335" lry="4211" ulx="2483" uly="4104">gulari mò ititulauit bñdictõeʒ dicẽs: Pec ẽ iude.in alis ve</line>
        <line lrx="4337" lry="4301" ulx="2486" uly="4194">ro nõ ſic:ſʒ leui dixit: Beniamin dixit:⁊ ſic de alijs:q qdẽ</line>
        <line lrx="4337" lry="4389" ulx="2483" uly="4280">bñdictio iude vr referẽda eẽ ad bñdictõem iacob de eodeʒ</line>
        <line lrx="4345" lry="4468" ulx="2477" uly="4367">iuda Geñ penultio.pᷣdixerat eni ibi iacob: ꝙ ſceptrũ ⁊ du/</line>
        <line lrx="4344" lry="4558" ulx="2482" uly="4460">cat ppli iſrłitici ptinebat ad iudã:⁊ inſupꝑ de illa tribu ſpe</line>
        <line lrx="4334" lry="4658" ulx="2480" uly="4549">ctabat meſſias de qͥ dixerat:donec veniat ꝗͥ mitrendus eſt.</line>
        <line lrx="4334" lry="4746" ulx="2481" uly="4637">Nũc aũt moyſes pᷣcat deũ vt adducat illũ.ſ.dq mittẽdus ẽ</line>
        <line lrx="4328" lry="4833" ulx="2482" uly="4721">ad populũ ſuũ. Replica.</line>
        <line lrx="4331" lry="4914" ulx="2870" uly="4819">ca.xxxiij. Burgeñ.cõtinuat expoſitionẽ allego</line>
        <line lrx="4339" lry="5002" ulx="2780" uly="4907">ꝛicã gloſe:in q̃ int cetera nitit᷑ pᷣferre iudaiſmũ q̃ſi</line>
        <line lrx="4333" lry="5087" ulx="2476" uly="4998">. ĩ eceleſia cõſtituta ex vocatõe gẽtiũ quẽnã obtine</line>
        <line lrx="4342" lry="5183" ulx="2480" uly="5084">re debeat pᷣmatũ:⁊ ad hoc ꝑſuadẽdũ adducit aplm ad ro/</line>
        <line lrx="4331" lry="5272" ulx="2480" uly="5172">ma.xi.vbi ſᷣm ꝙ Burgeñ. exponit dictũ apli cõpat iudeos</line>
        <line lrx="4331" lry="5358" ulx="2480" uly="5264">radici:gẽtes aũt dicit ramos iſertos ⁊c̃. Sʒ hec ↄcluſio coꝛ</line>
        <line lrx="4330" lry="5447" ulx="2475" uly="5350">recta ẽ.S. Geñ ix.coꝛꝛectoꝛio.iij. Nec facit ad ꝓpoſitũ bur</line>
        <line lrx="4331" lry="5539" ulx="2477" uly="5435">geñ. dictũ apli allegatũ:qꝛ bene penſãdo hoc dictũ radix fi</line>
        <line lrx="4332" lry="5621" ulx="2478" uly="5526">des ẽ:rami fideles. Dicit᷑.n.radix ſancta ĩ pꝛiarchis ⁊ ꝓphe</line>
        <line lrx="4330" lry="5716" ulx="2481" uly="5612">tis:ſʒ vñ:nõ ex oꝑibleg:ſʒ fide.Radicis igit᷑ ſcitas ñ pꝛiar</line>
        <line lrx="4331" lry="5807" ulx="2481" uly="5699">cha:nõ ꝓphᷣa:nec op eoꝝ ſᷣm legẽ:ſʒ fides xpᷣi ꝓtũc vẽturi</line>
        <line lrx="4330" lry="5886" ulx="2480" uly="5787">æſcitas fuit ⁊ radix:in q̃ ⁊ piiarchas ⁊ pꝓph̊as vt eẽnt ſci ra</line>
        <line lrx="4330" lry="5976" ulx="2481" uly="5874">mi:deiſeruit.hubiĩſertois ꝑticipes dic ibidẽ ⁊ apls gẽtes ſã</line>
        <line lrx="4329" lry="6052" ulx="2482" uly="5962">ctas dicẽs:Tu aũt cũ oleaſter eẽs:iĩſertes ĩ ilł.ſ.ramis ſoci</line>
        <line lrx="4328" lry="6155" ulx="2487" uly="6049">us radid ⁊ piguedinis oliue factus es ·ſ.gfre a iuſticie xpᷣi: q̃</line>
        <line lrx="4327" lry="6257" ulx="2486" uly="6136">ex fide eſt:in qua cõmunit gẽtes ⁊ iudei radicati ſunt. ⁊ ſic</line>
        <line lrx="4326" lry="6317" ulx="2488" uly="6226"> illa radice no ẽ diſtictio iudei ⁊ greci:qꝛ ab aplo dicunt᷑ ſo</line>
        <line lrx="4337" lry="6412" ulx="2490" uly="6309">cij qᷣ currũt de pari:vñ apls.j.xv.ponẽs dꝛiaʒ:dicit iudeo⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="6504" ulx="2492" uly="6399">vocatos ad hãc radicem pꝛopter pꝛomiſſa facta patribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="375" type="textblock" ulx="3969" uly="284">
        <line lrx="4434" lry="350" ulx="4423" uly="338">8*</line>
        <line lrx="4518" lry="375" ulx="4383" uly="354"> %</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="5471" type="textblock" ulx="4450" uly="5451">
        <line lrx="4465" lry="5471" ulx="4450" uly="5451">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="832" lry="2903" type="textblock" ulx="727" uly="2697">
        <line lrx="739" lry="2903" ulx="727" uly="2844">—</line>
        <line lrx="798" lry="2757" ulx="784" uly="2752">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2954" type="textblock" ulx="986" uly="2866">
        <line lrx="1304" lry="2954" ulx="986" uly="2866">gquent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2903" type="textblock" ulx="984" uly="2893">
        <line lrx="1007" lry="2903" ulx="984" uly="2893">4R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1012" type="textblock" ulx="1112" uly="649">
        <line lrx="2975" lry="747" ulx="1113" uly="649">Sed vnde pmiſſio niſi ex gra:ſicut ⁊ vocatio gẽtiũ:de qua</line>
        <line lrx="2975" lry="841" ulx="1114" uly="739">aplus ibide: SGẽtes aũt ſuꝑ miſericoꝛdia q̃ ſimilit eſt gr̃a:ea</line>
        <line lrx="2967" lry="924" ulx="1112" uly="826">dẽ eni eſt igit᷑ radix vtroꝛunq; ramoꝝ.et in hac radice con</line>
        <line lrx="2970" lry="1012" ulx="1113" uly="913">ſiſtit iſraelitica dignitas: i quã vt oꝛat eccleſia trãſibit toti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1196" type="textblock" ulx="1114" uly="1010">
        <line lrx="1786" lry="1120" ulx="1114" uly="1010">mũdi plenitudo.Nõ</line>
        <line lrx="1795" lry="1196" ulx="1114" uly="1100">aliquẽ pᷣmatũ digni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1279" type="textblock" ulx="1111" uly="1189">
        <line lrx="1920" lry="1279" ulx="1111" uly="1189">tatis i eccleſia:niſi ſyʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1461" type="textblock" ulx="1111" uly="1274">
        <line lrx="1784" lry="1386" ulx="1111" uly="1274">poꝛitatẽ tꝑis: qꝛ pus</line>
        <line lrx="1783" lry="1461" ulx="1111" uly="1364">tpe inſertus eſt radi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1546" type="textblock" ulx="1110" uly="1457">
        <line lrx="1807" lry="1546" ulx="1110" uly="1457">ce gre:q; gentilitas:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2495" type="textblock" ulx="1108" uly="1539">
        <line lrx="1784" lry="1630" ulx="1108" uly="1539">de hoc pꝛimatu dicit</line>
        <line lrx="1777" lry="1714" ulx="1110" uly="1626">apoſtolus ad Rom.</line>
        <line lrx="1781" lry="1879" ulx="1110" uly="1712">2 ꝙ virr dei ẽ in ſa</line>
        <line lrx="1782" lry="1879" ulx="1137" uly="1799">utẽ oĩ credẽti iudeo</line>
        <line lrx="1788" lry="1993" ulx="1109" uly="1887">bᷣmuz ⁊ greco. ex po⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2067" ulx="1111" uly="1978">ritate aũt tpis no foꝛ</line>
        <line lrx="1784" lry="2160" ulx="1111" uly="2064">malit᷑ arguit᷑ poꝛitas</line>
        <line lrx="1791" lry="2245" ulx="1109" uly="2155">dignitatis:qꝛ alia) be</line>
        <line lrx="1782" lry="2332" ulx="1110" uly="2244">ſtie eẽnt dignioꝛej ho</line>
        <line lrx="1791" lry="2424" ulx="1109" uly="2334">mine:tãq pus tpe cre</line>
        <line lrx="1784" lry="2495" ulx="1536" uly="2427">XXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3311" type="textblock" ulx="1104" uly="2951">
        <line lrx="1786" lry="3046" ulx="1109" uly="2951"> ſepultura mopſi:⁊</line>
        <line lrx="1784" lry="3137" ulx="1107" uly="3041">pᷣmo deſcribit᷑ cõſum</line>
        <line lrx="1784" lry="3224" ulx="1108" uly="3130">matio paſtoꝛis:2⁊dſub</line>
        <line lrx="1783" lry="3311" ulx="1104" uly="3217">dit᷑ ↄfoꝛtatio ſucceſſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3398" type="textblock" ulx="1108" uly="3306">
        <line lrx="1807" lry="3398" ulx="1108" uly="3306">ris:ibi Joſue vero.ʒꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4021" type="textblock" ulx="1106" uly="3395">
        <line lrx="1776" lry="3487" ulx="1107" uly="3395">cõmẽdatio pᷣdeceſſo</line>
        <line lrx="1794" lry="3561" ulx="1106" uly="3487">ris: ibi Et non ſurre/</line>
        <line lrx="1783" lry="3685" ulx="1106" uly="3571">xit ꝓpha.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="1778" lry="3754" ulx="1106" uly="3662">pᷣmittitur obediẽtia</line>
        <line lrx="1794" lry="3847" ulx="1107" uly="3752">moyſi implentis pᷣce/</line>
        <line lrx="1777" lry="3934" ulx="1107" uly="3842">ptũ dei: qui dixerat</line>
        <line lrx="1777" lry="4021" ulx="1107" uly="3930">ſibi.S.xxxij.ca.i fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1102" type="textblock" ulx="1799" uly="1003">
        <line lrx="2971" lry="1102" ulx="1799" uly="1003">pot igit᷑ Burgeñ.iudaiſmo aſcribere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1363" type="textblock" ulx="2091" uly="1245">
        <line lrx="2969" lry="1363" ulx="2091" uly="1245">Scęndit er xXXIIII.-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="1595" type="textblock" ulx="1882" uly="1376">
        <line lrx="2971" lry="1498" ulx="1882" uly="1376">lIgo moyſes de cãpeſtri</line>
        <line lrx="2967" lry="1595" ulx="1932" uly="1480">buſ moab ſůꝑp mõtẽ nebo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="3463" type="textblock" ulx="1925" uly="1594">
        <line lrx="2963" lry="1733" ulx="1933" uly="1594">in vᷣticẽphaſga ð hiericho</line>
        <line lrx="2966" lry="1813" ulx="1933" uly="1708">òñditq; ei dñs oẽm terraʒ</line>
        <line lrx="2969" lry="1925" ulx="1934" uly="1804">galaad ũſq; dan:⁊ vniuer/</line>
        <line lrx="2982" lry="2033" ulx="1931" uly="1923">ſũ neptalim terrãq; ephꝛa/</line>
        <line lrx="2968" lry="2129" ulx="1932" uly="2031">im ⁊ manaſſe ⁊ oẽm terrã</line>
        <line lrx="2971" lry="2254" ulx="1933" uly="2136">iuda uſq; ad mare nouiſſi</line>
        <line lrx="2964" lry="2364" ulx="1937" uly="2244">mũ:⁊ auſtralẽ ptẽ èt latitu</line>
        <line lrx="2960" lry="2472" ulx="1934" uly="2365">dinẽ cãpi hiericho ciuitati</line>
        <line lrx="2974" lry="2586" ulx="1932" uly="2470">palmarũ vſq;ʒ ſegoꝛ.Dixit</line>
        <line lrx="2967" lry="2696" ulx="1933" uly="2584">qᷓ; dñs ad eũ: Hec ẽ terra</line>
        <line lrx="2967" lry="2808" ulx="1934" uly="2696">ꝓ q̃ iuraui abꝛaam iſaac ⁊</line>
        <line lrx="2964" lry="2899" ulx="1929" uly="2809">iacob dicens:Semini tuo</line>
        <line lrx="2967" lry="3011" ulx="1934" uly="2913">dabo eã. Vidiſti eam ocu</line>
        <line lrx="2964" lry="3134" ulx="1925" uly="3027">lis tuis:⁊ nõ tranſibis ad</line>
        <line lrx="2960" lry="3245" ulx="1930" uly="3127">illã. Mꝛtu ẽ ibi moyſes</line>
        <line lrx="2960" lry="3356" ulx="1928" uly="3245">ſeruus dñi ĩ terra moab iu</line>
        <line lrx="2964" lry="3463" ulx="1931" uly="3353">bente dño:⁊ ſepeliuit eũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3599" type="textblock" ulx="1894" uly="3465">
        <line lrx="2960" lry="3599" ulx="1894" uly="3465">yalle ire moab ̊ phogoꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3910" type="textblock" ulx="1925" uly="3572">
        <line lrx="2969" lry="3702" ulx="1930" uly="3572">&amp;t non cognouit hõ ſepul/</line>
        <line lrx="2967" lry="3812" ulx="1929" uly="3684">chrũ eius vſq; in pñtẽ dieʒ</line>
        <line lrx="2970" lry="3910" ulx="1925" uly="3794">Moyſes cẽtũ ⁊ viginti an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4096" type="textblock" ulx="1107" uly="4011">
        <line lrx="2977" lry="4096" ulx="1107" uly="4011">Aſcende in montẽ iſtũ abarim ⁊c̃.⁊ ſequit᷑:Et moꝛere ĩ mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4200" type="textblock" ulx="1109" uly="4105">
        <line lrx="2703" lry="4200" ulx="1109" uly="4105">te.⁊ iõ cõpleta bñdictõe populi aſcendit illuc. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4196" type="textblock" ulx="2800" uly="4105">
        <line lrx="2976" lry="4196" ulx="2800" uly="4105">Sup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4467" type="textblock" ulx="1109" uly="4193">
        <line lrx="2972" lry="4303" ulx="1109" uly="4193">montẽ nebo in verticem phaſga. abarim eſt nomẽ totalis</line>
        <line lrx="2970" lry="4393" ulx="1109" uly="4282">mõtis. Nebo ẽ nomẽ cuiuſdã mõticuli ſupeminẽtis in ipᷣo</line>
        <line lrx="2980" lry="4467" ulx="1110" uly="4371">Phaſga vero ẽ ſuperioꝛ ꝑs illius mõticuli:vñ põt lõge vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="4544" type="textblock" ulx="1109" uly="4465">
        <line lrx="1346" lry="4544" ulx="1109" uly="4465">deri. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4555" type="textblock" ulx="1448" uly="4459">
        <line lrx="2976" lry="4555" ulx="1448" uly="4459">Oſtẽditq; dñs ei omnẽ terrã.ad cõſolationẽ ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4738" type="textblock" ulx="1110" uly="4545">
        <line lrx="2977" lry="4659" ulx="1110" uly="4545">d ¶ Uq; dan. vbi eſt terminus adlonaris terre ꝓmiſſio-</line>
        <line lrx="2972" lry="4738" ulx="1111" uly="4637">nis. e ¶ Uſq; ad mare nouiſſimũ.i.mare moꝛtuũ:qð eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="912" type="textblock" ulx="3041" uly="824">
        <line lrx="3465" lry="912" ulx="3041" uly="824">ſi:cũ dẽ: g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="173" type="textblock" ulx="3379" uly="161">
        <line lrx="4462" lry="173" ulx="3379" uly="161">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3273" lry="521" type="textblock" ulx="2733" uly="320">
        <line lrx="3273" lry="521" ulx="2733" uly="320">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="754" type="textblock" ulx="3104" uly="627">
        <line lrx="4812" lry="754" ulx="3104" uly="627">lati. cã. hiericho ciuitatij palmaꝝ. vocabat eni duplici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="810" type="textblock" ulx="3112" uly="734">
        <line lrx="3607" lry="810" ulx="3112" uly="734">noĩe.ſ.hiericho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3806" lry="998" type="textblock" ulx="3115" uly="901">
        <line lrx="3806" lry="998" ulx="3115" uly="901">niſterio tñ agelico. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1380" type="textblock" ulx="3124" uly="1267">
        <line lrx="4143" lry="1380" ulx="3124" uly="1267">noꝝ erat qñ moꝛtuus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="3689" type="textblock" ulx="3099" uly="1370">
        <line lrx="4158" lry="1489" ulx="3119" uly="1370">Nõn caligauit oculus eiuſ</line>
        <line lrx="4145" lry="1600" ulx="3115" uly="1487">nec dẽtes illꝰ moti ſũt. Fle</line>
        <line lrx="4144" lry="1706" ulx="3116" uly="1597">uer̃tq; eũ ſilij iſrł in campe</line>
        <line lrx="4145" lry="1818" ulx="3109" uly="1707">ſtrib moab trigita diebus</line>
        <line lrx="4143" lry="1924" ulx="3115" uly="1816">⁊ cõpleti ſunt dies planct</line>
        <line lrx="4153" lry="2038" ulx="3111" uly="1923">lugẽtiũ moyſen. Joſue ve/⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="2148" ulx="3114" uly="2030">ro filnun repletus ẽ ſpiri</line>
        <line lrx="4146" lry="2262" ulx="3110" uly="2147">tu ſapientie: qꝛ moyſes po</line>
        <line lrx="4144" lry="2370" ulx="3114" uly="2258">ſuit ſup eũ manus ſuas.Et</line>
        <line lrx="4146" lry="2474" ulx="3115" uly="2365">obedierũt ei filij iſrł: fecer̃t</line>
        <line lrx="4145" lry="2588" ulx="3113" uly="2478">q;ʒ ſicut pᷣcepit dñs moyſi.</line>
        <line lrx="4146" lry="2698" ulx="3120" uly="2579">Et nõn ſurrexit pꝛopha vl</line>
        <line lrx="4148" lry="2808" ulx="3110" uly="2689">tra in iſrael ſic moyſes quᷣẽ</line>
        <line lrx="4143" lry="2945" ulx="3114" uly="2810">noſſet dñs facie ad facieʒ ĩ</line>
        <line lrx="4144" lry="3030" ulx="3112" uly="2921">dibus ſignis atq; poꝛtẽtis</line>
        <line lrx="4145" lry="3140" ulx="3109" uly="3028">q̃ miſit ꝑ eũ vt faceret in ter</line>
        <line lrx="4145" lry="3250" ulx="3105" uly="3134">ra egypti pharaoni ⁊ oĩbꝰ</line>
        <line lrx="4139" lry="3340" ulx="3103" uly="3250">ſeruis eius vniuerſe terre il</line>
        <line lrx="4137" lry="3460" ulx="3099" uly="3357">li:⁊ cũctã manũ robuſtaʒ</line>
        <line lrx="4130" lry="3580" ulx="3105" uly="3464">magnaq; mirabilia q̃ fecit</line>
        <line lrx="4126" lry="3689" ulx="3106" uly="3572">moyſes coꝛã vniuerſo iſrl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="3909" type="textblock" ulx="3206" uly="3775">
        <line lrx="4128" lry="3909" ulx="3206" uly="3775">¶ Explicit deuteromiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1105" type="textblock" ulx="3078" uly="734">
        <line lrx="4818" lry="841" ulx="3720" uly="734">iuitas palmarũ: 2 ſpdit moꝛs mop-</line>
        <line lrx="4807" lry="919" ulx="3678" uly="823">oꝛtuꝰẽ ibi ⁊c̃.⁊ ſepeliuit eũ.ſ.dñs:mi</line>
        <line lrx="4807" lry="1017" ulx="3509" uly="917">gelt Er nõ cognouit hõ ſepulchx</line>
        <line lrx="4808" lry="1105" ulx="3078" uly="998">eius:qð factũ ẽ a deo:ne iudei colerẽt ipʒ tãq; deũ ppi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="1278" type="textblock" ulx="4298" uly="1096">
        <line lrx="4805" lry="1203" ulx="4299" uly="1096">magnitudineʒ 2</line>
        <line lrx="4806" lry="1278" ulx="4298" uly="1183">multitudinem ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4880" lry="1373" type="textblock" ulx="4283" uly="1268">
        <line lrx="4880" lry="1373" ulx="4283" uly="1268">gnoꝝ. i ( NG5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="1973" type="textblock" ulx="4283" uly="1357">
        <line lrx="4805" lry="1444" ulx="4291" uly="1357">caligauit oculus</line>
        <line lrx="4802" lry="1536" ulx="4285" uly="1447">eiac.qꝛ ſẽſus ei</line>
        <line lrx="4806" lry="1626" ulx="4288" uly="1535">pſeuerauerũt vi</line>
        <line lrx="4810" lry="1717" ulx="4290" uly="1624">uaces vſq; ĩ fineʒ</line>
        <line lrx="4810" lry="1798" ulx="4285" uly="1711">Judi dicũt:Etñ</line>
        <line lrx="4811" lry="1878" ulx="4283" uly="1799">fuit obſcurata vi</line>
        <line lrx="4809" lry="1973" ulx="4291" uly="1888">ſio eyꝰ.⁊ accipiũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="2070" type="textblock" ulx="4218" uly="1976">
        <line lrx="4809" lry="2070" ulx="4218" uly="1976">viſionẽ ꝓ coloꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="3134" type="textblock" ulx="4283" uly="2063">
        <line lrx="4811" lry="2155" ulx="4285" uly="2063">q ẽ obiectũ viſus</line>
        <line lrx="4805" lry="2245" ulx="4289" uly="2154">k ¶ Joſue vero.</line>
        <line lrx="4815" lry="2406" ulx="4290" uly="2242">Hic ↄſequeni K</line>
        <line lrx="4813" lry="2409" ulx="4283" uly="2332">nit᷑ cõfoꝛtatio ſuc</line>
        <line lrx="4819" lry="2497" ulx="4283" uly="2421">ceſſoꝛis.ſ.ioſue:</line>
        <line lrx="4812" lry="2600" ulx="4284" uly="2506">q fuit cõfoꝛtatus</line>
        <line lrx="4821" lry="2691" ulx="4290" uly="2598">duplicit᷑.ſ.a ſupe</line>
        <line lrx="4819" lry="2778" ulx="4288" uly="2685">rioꝛi:quia fuit re</line>
        <line lrx="4812" lry="2868" ulx="4284" uly="2774">pletus ſpũſancto</line>
        <line lrx="4820" lry="2956" ulx="4286" uly="2862">quod notat᷑ cum</line>
        <line lrx="4810" lry="3055" ulx="4287" uly="2947">de I (Repler</line>
        <line lrx="4810" lry="3134" ulx="4288" uly="3042">eſt ſpũ ſapiẽtie.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="3219" type="textblock" ulx="4270" uly="3131">
        <line lrx="4820" lry="3219" ulx="4270" uly="3131">ab inferioꝛi ꝑ bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="3560" type="textblock" ulx="4274" uly="3216">
        <line lrx="4820" lry="3303" ulx="4282" uly="3216">nã obediẽtia po⸗</line>
        <line lrx="4813" lry="3397" ulx="4280" uly="3306">puli:qð notatur</line>
        <line lrx="4820" lry="3471" ulx="4276" uly="3395">ibi:Et obedierũt</line>
        <line lrx="4812" lry="3560" ulx="4274" uly="3482">ei ⁊cc. m ¶ Etñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="3666" type="textblock" ulx="4273" uly="3570">
        <line lrx="4822" lry="3666" ulx="4273" uly="3570">ſurrexit. Hic ↄſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="4012" type="textblock" ulx="4271" uly="3656">
        <line lrx="4809" lry="3749" ulx="4271" uly="3656">quent᷑ ponit᷑ com</line>
        <line lrx="4814" lry="3835" ulx="4276" uly="3744">mendatio pꝛede/</line>
        <line lrx="4815" lry="3922" ulx="4271" uly="3834">ceſſoꝛis:quia di/</line>
        <line lrx="4810" lry="4012" ulx="4275" uly="3922">xerat ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4644" type="textblock" ulx="3107" uly="4007">
        <line lrx="4812" lry="4111" ulx="3109" uly="4007">ioſue repletũ fuiſſe ſpũ ſapie:ne ex hoc crederetur ipᷣm</line>
        <line lrx="4812" lry="4198" ulx="3111" uly="4098">equalem fuiſſe moyſi: ideo ſubditur: Et non ſurrexit</line>
        <line lrx="4663" lry="4279" ulx="3112" uly="4184">vltra pꝛopheta in iſrael ſicut moyſes.i.equalis ei.</line>
        <line lrx="4810" lry="4365" ulx="3115" uly="4276">n ¶ Quem noſſet dñs facie ad faciem.i.loquens cum</line>
        <line lrx="4811" lry="4469" ulx="3107" uly="4362">eo familiariter ⁊ ad voluntatem ſuã:ſicut ſolet homo</line>
        <line lrx="4810" lry="4560" ulx="3109" uly="4451">loqui ad amicũ ſuum. o ¶ ¶ In omnibus ſignis atq;</line>
        <line lrx="4812" lry="4644" ulx="3109" uly="4540">poꝛtentis. quia tot ⁊ tanta mirabilia ⁊ tã lõgo tꝑe non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3453" lry="4743" type="textblock" ulx="3388" uly="4643">
        <line lrx="3417" lry="4655" ulx="3388" uly="4643">—</line>
        <line lrx="3453" lry="4743" ulx="3447" uly="4736">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="4840" type="textblock" ulx="1111" uly="4630">
        <line lrx="4762" lry="4752" ulx="1121" uly="4630">. fimũ.i fuerũt fcã ꝑ aliũ pphᷣam ĩ veterilge.</line>
        <line lrx="4808" lry="4840" ulx="1111" uly="4656">in termino oppoſito terre ꝓmiſſionis.ſ.auſtrali. ſ ¶ E? 6 Pontill⸗ ſuꝑ deutero.edita a fre Nico.ð lyra finit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4782" type="textblock" ulx="5160" uly="1970">
        <line lrx="5442" lry="2093" ulx="5209" uly="1970">ttigilutſi</line>
        <line lrx="5435" lry="2183" ulx="5208" uly="2059">ivenſ,; ct</line>
        <line lrx="5419" lry="2266" ulx="5207" uly="2158">uprpotpi</line>
        <line lrx="5433" lry="2350" ulx="5206" uly="2246">pltonicpe</line>
        <line lrx="5432" lry="2446" ulx="5208" uly="2336">eriſmeal⸗</line>
        <line lrx="5431" lry="2528" ulx="5209" uly="2433">Pbnutonippha</line>
        <line lrx="5433" lry="2625" ulx="5210" uly="2517">ſitilamgy</line>
        <line lrx="5444" lry="2715" ulx="5211" uly="2612">ſepeulent.i</line>
        <line lrx="5455" lry="2807" ulx="5213" uly="2700">ſapuungi.</line>
        <line lrx="5461" lry="2898" ulx="5215" uly="2787">Lepmucnsſhdiui</line>
        <line lrx="5466" lry="2969" ulx="5217" uly="2886">ſonesſacienas.</line>
        <line lrx="5466" lry="3047" ulx="5308" uly="2970">mdifni</line>
        <line lrx="5466" lry="3156" ulx="5225" uly="3060">peta mofſe ven</line>
        <line lrx="5466" lry="3229" ulx="5233" uly="3150">modüdchante</line>
        <line lrx="5466" lry="3318" ulx="5237" uly="3242">raurgardinn</line>
        <line lrx="5466" lry="3422" ulx="5241" uly="3331">luopontnuu.</line>
        <line lrx="5466" lry="3511" ulx="5248" uly="3422">atuhiMin</line>
        <line lrx="5464" lry="3599" ulx="5243" uly="3507">Giſſentugwe</line>
        <line lrx="5466" lry="3689" ulx="5227" uly="3596">muNenuſon</line>
        <line lrx="5466" lry="3789" ulx="5213" uly="3687">lhcs eri⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3881" ulx="5193" uly="3771">gihttnte</line>
        <line lrx="5458" lry="4024" ulx="5180" uly="3857">ſenääfmue</line>
        <line lrx="5466" lry="4053" ulx="5211" uly="3962">Uitimiapei</line>
        <line lrx="5458" lry="4148" ulx="5175" uly="3986">rn nnt</line>
        <line lrx="5466" lry="4234" ulx="5169" uly="4136">Nomiariiapfeir</line>
        <line lrx="5466" lry="4312" ulx="5162" uly="4215">ſfi nun al diii</line>
        <line lrx="5460" lry="4445" ulx="5160" uly="4298">ſugtotk: ſein</line>
        <line lrx="5466" lry="4496" ulx="5161" uly="4392">bupahleipit ſo</line>
        <line lrx="5464" lry="4610" ulx="5161" uly="4493">leonſti tro⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4689" ulx="5161" uly="4592"> Mogrpba n!</line>
        <line lrx="5466" lry="4782" ulx="5160" uly="4662">foni ſolre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="4695" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="243" lry="1790" ulx="66" uly="1682">idt,</line>
        <line lrx="245" lry="1877" ulx="67" uly="1775">nitlr</line>
        <line lrx="284" lry="1974" ulx="0" uly="1864">bd i</line>
        <line lrx="247" lry="2066" ulx="0" uly="1959">nihot</line>
        <line lrx="249" lry="2144" ulx="67" uly="2064">ſichniſi⸗</line>
        <line lrx="249" lry="2246" ulx="0" uly="2139">((Niemm</line>
        <line lrx="251" lry="2342" ulx="0" uly="2236">iung</line>
        <line lrx="255" lry="2442" ulx="0" uly="2332">cnn</line>
        <line lrx="256" lry="2523" ulx="61" uly="2419">is bir.</line>
        <line lrx="258" lry="2612" ulx="0" uly="2511">itcärann</line>
        <line lrx="258" lry="2714" ulx="0" uly="2585">müſn</line>
        <line lrx="259" lry="2799" ulx="0" uly="2699"> müftin</line>
        <line lrx="259" lry="2882" ulx="66" uly="2782">Neushüſenen</line>
        <line lrx="260" lry="2969" ulx="73" uly="2874">almdnian</line>
        <line lrx="259" lry="3060" ulx="0" uly="2954">il</line>
        <line lrx="260" lry="3151" ulx="0" uly="3055">chiſurn</line>
        <line lrx="259" lry="3238" ulx="0" uly="3150">Punmgio⸗</line>
        <line lrx="262" lry="3323" ulx="61" uly="3238">niobrtini</line>
        <line lrx="260" lry="3429" ulx="47" uly="3331">uleoöwen</line>
        <line lrx="268" lry="3598" ulx="37" uly="3418">ign</line>
        <line lrx="263" lry="3585" ulx="25" uly="3511">dnt nEi</line>
        <line lrx="261" lry="3693" ulx="15" uly="3598">ſumnt hone</line>
        <line lrx="255" lry="3784" ulx="10" uly="3690">uen vondlon</line>
        <line lrx="253" lry="3885" ulx="12" uly="3780">nmcnoul⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3959" ulx="14" uly="3876">crs quaoi⸗</line>
        <line lrx="236" lry="4063" ulx="24" uly="3961">muſeyun!</line>
        <line lrx="253" lry="4149" ulx="0" uly="4052">NNCödin</line>
        <line lrx="263" lry="4242" ulx="0" uly="4139">m Gmim</line>
        <line lrx="217" lry="4327" ulx="0" uly="4234">aimuls</line>
        <line lrx="271" lry="4421" ulx="0" uly="4332">aamm ihoenndn</line>
        <line lrx="272" lry="4519" ulx="0" uly="4409">iſtſel hon</line>
        <line lrx="276" lry="4613" ulx="0" uly="4504">emiihs hiulh</line>
        <line lrx="280" lry="4695" ulx="0" uly="4602">bluttigbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1237" type="textblock" ulx="681" uly="705">
        <line lrx="2107" lry="884" ulx="1095" uly="705">¶neivit ꝓlogus ĩ libꝛũ ioſue.</line>
        <line lrx="2413" lry="919" ulx="1172" uly="809">ndẽ finito pẽtateucho. Iſte plogus ĩ qͥn</line>
        <line lrx="2412" lry="1004" ulx="1194" uly="903">ꝑtes diuidit᷑ pncipales:i q̃e pᷣma pᷣſens</line>
        <line lrx="2406" lry="1078" ulx="1094" uly="986">opꝰ oꝛqiat ad pᷣcedẽtẽ pẽtateuchũ:cũ dẽ:</line>
        <line lrx="2416" lry="1170" ulx="690" uly="1079">Landẽ finito ⁊c. In ſcõa lectoꝛẽ reddit at</line>
        <line lrx="1295" lry="1237" ulx="681" uly="1154">tentũ:ibi Mone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1334" type="textblock" ulx="622" uly="1242">
        <line lrx="1288" lry="1334" ulx="622" uly="1242">muſq; lectoꝛẽ. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1670" type="textblock" ulx="684" uly="1331">
        <line lrx="2398" lry="1494" ulx="685" uly="1331">terria coeſcit ve Incipit pꝛologus bt Hie</line>
        <line lrx="2212" lry="1491" ulx="785" uly="1443">C . . *  Y ⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="1652" ulx="684" uly="1452">rũ :ibi Uñ ceſſit . onymipreſoien 1libꝛuʒ</line>
        <line lrx="1589" lry="1670" ulx="686" uly="1586">arcuato vulnere Jolue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2913" type="textblock" ulx="610" uly="1669">
        <line lrx="2388" lry="1787" ulx="610" uly="1669">. In quarta eo Andẽʒ finito pẽta</line>
        <line lrx="2389" lry="1946" ulx="675" uly="1766">artün xefutt teucho moyſi ulut</line>
        <line lrx="2383" lry="1941" ulx="722" uly="1879">21 d — „ .0 2</line>
        <line lrx="2380" lry="2094" ulx="643" uly="1892">toe. xx. putabãt S ſcki 1 ee libẽati</line>
        <line lrx="2381" lry="2133" ulx="674" uly="2024">recipiẽdũ:ibi Q⸗ ad ieluʒ ſiliu naue</line>
        <line lrx="2379" lry="2238" ulx="617" uly="2109">ſi vetuj ⁊c. In qn manum mittimus queʒ he</line>
        <line lrx="2275" lry="2387" ulx="651" uly="2211">tz grop vrilt bꝛei ioſue bennun ideſt</line>
        <line lrx="2311" lry="2431" ulx="670" uly="2317">copletnone oꝑe) ſue filiuʒ nun vocant:⁊ a</line>
        <line lrx="2377" lry="2569" ulx="672" uly="2380">ndfenean iudicum libꝛuʒ quẽ ſopthĩ</line>
        <line lrx="2374" lry="2677" ulx="669" uly="2545">ruũ:ibi Ceteruʒ p appellãt:ad ruth quoq; et</line>
        <line lrx="2370" lry="2855" ulx="668" uly="2645">E aule Re heſter quos biſdem nanrl</line>
        <line lrx="2196" lry="2853" ulx="693" uly="2752">atis plana e. In *1 .</line>
        <line lrx="2366" lry="2913" ulx="669" uly="2760">e pancas bnnn bus efferũt. Monemuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2994" type="textblock" ulx="668" uly="2872">
        <line lrx="2363" lry="2994" ulx="668" uly="2872">ſiones faciemus. lecioꝛem ut ſiluam hebꝛai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3359" type="textblock" ulx="643" uly="2999">
        <line lrx="1211" lry="3086" ulx="771" uly="2999">Tandẽ finito</line>
        <line lrx="2367" lry="3187" ulx="666" uly="3088">pẽta.moyſi: velut grãdi fe.lib. Methaphoꝛice loqᷣt᷑ ad</line>
        <line lrx="2368" lry="3279" ulx="672" uly="3173">modũ debentis vel debitoꝛis ꝗᷣ ꝑ ſolutionẽ debiti libe⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="3359" ulx="643" uly="3264">ratur a creditoꝛis obligatione:ſic beatus Hiero.tranſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3451" type="textblock" ulx="626" uly="3351">
        <line lrx="2361" lry="3451" ulx="626" uly="3351">lato pentateucho liberat ẽ ab obligatoe trãſferẽdi pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3709" type="textblock" ulx="659" uly="3439">
        <line lrx="2360" lry="3556" ulx="669" uly="3439">tateuchũ:q Deſiderio tenebat.Et pẽtateuchkdẽ a peta.</line>
        <line lrx="2371" lry="3640" ulx="667" uly="3524">qðẽ qnq;:⁊ teuchos qõ ẽ volumẽ:qꝛ qnq; cõtinet vo-</line>
        <line lrx="2367" lry="3709" ulx="659" uly="3613">lumia.Oꝛigenes ſcõm grecos addidit pẽtateucho du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="3800" type="textblock" ulx="658" uly="3701">
        <line lrx="2362" lry="3800" ulx="658" uly="3701">os libꝛos.ſ.ioſue ⁊ iudic̃.⁊ vocat eptateuchũ: ab epta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="4233" type="textblock" ulx="638" uly="3786">
        <line lrx="2359" lry="3887" ulx="653" uly="3786">qð ẽ ſeptẽ:a teuchos qð ẽ volumẽ. Nos itaq; liberati:</line>
        <line lrx="2360" lry="3985" ulx="646" uly="3875">qſi de grãdi fenoꝛe.hoc eſt.ſ.de graui obligatione. Ma</line>
        <line lrx="2360" lry="4058" ulx="644" uly="3961">nũ mittim.i.operã dare itẽdimus ad ĩterpᷣtãdũ ieſum</line>
        <line lrx="2374" lry="4143" ulx="644" uly="4048">filiũ naue. Nota ꝙ ioſue ⁊ filius naue idẽ ẽ nomẽ. Co/</line>
        <line lrx="2355" lry="4233" ulx="638" uly="4140">gnomiat ẽ ãt a pre ieſnaue uel ioſue bennũ.i.filonaeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4413" type="textblock" ulx="616" uly="4225">
        <line lrx="2367" lry="4334" ulx="616" uly="4225">ſ.filꝰ nun ad dꝛiã ieſu filij ſirach ꝓ nepot ieſu magni</line>
        <line lrx="2364" lry="4413" ulx="623" uly="4312">ſacerdotis: q ſcripſit eccleſiaſticũ.Et nota ꝙ ſcom he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="4757" type="textblock" ulx="630" uly="4403">
        <line lrx="2355" lry="4502" ulx="630" uly="4403">bꝛeos hic icipit ſcòs oꝛdo ueteris teſtamẽti:q diſtiguũt</line>
        <line lrx="2359" lry="4593" ulx="633" uly="4492">uetus teſtm̃ ĩ tres oꝛdies. Pꝛimũ vocat legẽ:icòʒ pphaj</line>
        <line lrx="2341" lry="4683" ulx="634" uly="4579">3“ agiographa.In lege ponũt qnq; libꝛos moſi. In p</line>
        <line lrx="2343" lry="4757" ulx="634" uly="4665">phis.viij. Joſue:Judicũ: Samuel:Malachia:Eſaia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5178" type="textblock" ulx="566" uly="4755">
        <line lrx="2354" lry="4856" ulx="636" uly="4755">Hieremiã:Eʒechielẽ:⁊.xij.ꝓph̊as mioꝛes.In agiogra⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="4958" ulx="589" uly="4843">phis.ix. li. ve. te. qͥ ſuꝑſũt: hi dicũt᷑ agiographi.i. ſcoꝛ u</line>
        <line lrx="2352" lry="5095" ulx="632" uly="4922">pra-ab agios qð eſt ſcm:a graphe qð eſt ſcriptura:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6534" type="textblock" ulx="618" uly="5019">
        <line lrx="2341" lry="5131" ulx="754" uly="5019">grapho vbũ grecũ idẽ qð ſcribo qi ſãcte uel ſcõꝛũ</line>
        <line lrx="2335" lry="5209" ulx="653" uly="5106">cripure:qð nomẽ cõe eſt oib ſacre ſcripure libꝛis: dqa</line>
        <line lrx="2337" lry="5296" ulx="630" uly="5194">hi nouẽ ñ hũerũt eminẽtiã p̃ ceterij:ſcòʒ quã agnomia</line>
        <line lrx="2338" lry="5373" ulx="630" uly="5283">rent᷑:iõ cõi noie cõtẽti ſũt. Unus iob:tres ſalomonis li</line>
        <line lrx="2336" lry="5476" ulx="628" uly="5369">bꝛi:daniel:paralipomenõ:eſdras:heſter:Aliq ſuꝑſunt</line>
        <line lrx="2333" lry="5557" ulx="627" uly="5457">ſ.liber iudith:liber machabeoꝝ:liber ſapientie:⁊ liber</line>
        <line lrx="2332" lry="5651" ulx="625" uly="5545">thobie:q apocriphi dicũt:qꝛ auctoꝛes eoꝝ ignoꝛãt.Et</line>
        <line lrx="2332" lry="5735" ulx="623" uly="5635">dẽ apocriph ab apo qð ẽ valde:⁊ criphõ qð ẽ obſcurꝰ</line>
        <line lrx="2325" lry="5821" ulx="624" uly="5721">qſi ualde obſcur.vñ dicũt᷑ apocriphe vᷣgiĩes.i.valõ ob</line>
        <line lrx="2329" lry="5911" ulx="623" uly="5808">ſcure:q̃ꝝ lãpades ſũt extincte.Sic expõit magiſter ma</line>
        <line lrx="2329" lry="6006" ulx="622" uly="5897">the' vindocinẽſis. ſcõm alios dꝛ apocriph:ab apo qð</line>
        <line lrx="2326" lry="6085" ulx="624" uly="5984">eſt de:⁊ criſis qð eſt ſecretũ:q̃ſi ſecret uel ocultus.i.de</line>
        <line lrx="2338" lry="6175" ulx="624" uly="6074">numero ſecretoꝝ:vel dẽ ab cripto qð eſt abſcõdo:qua⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="6263" ulx="622" uly="6160">ſi abſconditus: Quia vo de vitate iſtoꝝ libꝛoꝝ nõ du</line>
        <line lrx="2328" lry="6342" ulx="621" uly="6249">bitatur ab eccleſia recipiũt. Mittimus iquã manũ.ad</line>
        <line lrx="2330" lry="6504" ulx="621" uly="6276">iterpᷣtãdũ Jeſuʒ naue.i.libꝛũ ioſue. b Qeheheel</line>
        <line lrx="2328" lry="6534" ulx="618" uly="6420">ioſue bennũ.i.ioſue filiũ nun vo.⁊ ad iudicũ libꝛ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3765" lry="657" type="textblock" ulx="750" uly="393">
        <line lrx="3765" lry="657" ulx="750" uly="393">. ¶ MPrologus y Iibri nie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="201" type="textblock" ulx="3986" uly="181">
        <line lrx="4086" lry="201" ulx="3986" uly="188">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="1289" type="textblock" ulx="2503" uly="748">
        <line lrx="4404" lry="866" ulx="2542" uly="748">iudei ſophtim appellãt.qui iudices deſcribit vjſ. q; ad hely</line>
        <line lrx="4399" lry="946" ulx="2541" uly="836">ſacerdotẽ: ⁊ ob hoc dẽ iudicũ tãq; a mã:vꝛ tñ qbuſdã auto</line>
        <line lrx="4402" lry="1037" ulx="2503" uly="924">ribus ſic noĩatus ut q̃ſi chꝛonice ſcribẽdo:cuilibet iudicuʒ</line>
        <line lrx="4399" lry="1118" ulx="2548" uly="1010">tpᷣs ſuũ i actib'redegerit. Quis at ĩ vnũ cõpegerit dubiũ ẽ</line>
        <line lrx="4405" lry="1212" ulx="2547" uly="1098">Dicũt quidã ꝙ ſamuel:alij ꝙ eſdras. Ueriſil vi ꝙ ecechi⸗</line>
        <line lrx="4412" lry="1289" ulx="3676" uly="1201">as q pabola) ſalomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="2124" type="textblock" ulx="2531" uly="1363">
        <line lrx="3581" lry="1479" ulx="2544" uly="1363">coꝛum nominum:è᷑t diſtin/</line>
        <line lrx="3584" lry="1583" ulx="2540" uly="1468">ctiões peèr membꝛa diuilſaſ</line>
        <line lrx="3568" lry="1693" ulx="2539" uly="1575">diligẽs ſcriptòꝛ ↄſeruet:ne</line>
        <line lrx="3584" lry="1788" ulx="2535" uly="1686">⁊ noſter laboꝛ c᷑t illius ſtũ/</line>
        <line lrx="3566" lry="1928" ulx="2536" uly="1793">dium pereat: Et ůᷣt ĩ pᷣmis</line>
        <line lrx="3566" lry="2035" ulx="2533" uly="1907">quod ſepe teſtatus ſum ſci</line>
        <line lrx="3561" lry="2124" ulx="2531" uly="2022">ant me non in reprehenſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="2227" type="textblock" ulx="2530" uly="2131">
        <line lrx="3616" lry="2227" ulx="2530" uly="2131">nem ueteruʒ noua cudere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="2564" type="textblock" ulx="2525" uly="2217">
        <line lrx="3559" lry="2364" ulx="2527" uly="2217">ſicůt amici mei criminant᷑:</line>
        <line lrx="3564" lry="2486" ulx="2525" uly="2332">ſed pꝛõ uirili poꝛtiõe offer⸗</line>
        <line lrx="3556" lry="2564" ulx="2526" uly="2446">re ligue mee homib quòs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="2654" type="textblock" ulx="2523" uly="2554">
        <line lrx="3577" lry="2654" ulx="2523" uly="2554">tamen noſtra delectant:ũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="2787" type="textblock" ulx="2519" uly="2672">
        <line lrx="3551" lry="2787" ulx="2519" uly="2672">pro grecoꝛum hexaplis q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="2885" type="textblock" ulx="2514" uly="2771">
        <line lrx="3582" lry="2885" ulx="2514" uly="2771">⁊ ſũptu ⁊ laboꝛe maximo ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="3018" type="textblock" ulx="2514" uly="2875">
        <line lrx="3551" lry="3018" ulx="2514" uly="2875">digẽt ꝛeditionẽ nr̃aʒ hẽant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="3195" type="textblock" ulx="2449" uly="3100">
        <line lrx="3659" lry="3195" ulx="2449" uly="3100">bitur in hiſtoꝛijs. Cõtrariũ vẽ ĩ fine i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="1737" type="textblock" ulx="3715" uly="1286">
        <line lrx="4394" lry="1381" ulx="3719" uly="1286">nis ⁊ libꝝ regũ i vnũ</line>
        <line lrx="4392" lry="1465" ulx="3717" uly="1373">collegit:ſed qᷓre ioſue</line>
        <line lrx="4391" lry="1562" ulx="3715" uly="1463">⁊ moyſes iter iudices</line>
        <line lrx="4533" lry="1652" ulx="3717" uly="1549">nõ ãnumerentur. DDi</line>
        <line lrx="4538" lry="1737" ulx="3716" uly="1633">cendũ qꝛ nõ ſoluʒ iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1803" type="textblock" ulx="3707" uly="1719">
        <line lrx="4388" lry="1803" ulx="3707" uly="1719">dicauerũt:ſed etiã ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="2084" type="textblock" ulx="3713" uly="1813">
        <line lrx="4378" lry="1924" ulx="3713" uly="1813">xerũt. Ceii vo nil iur</line>
        <line lrx="4384" lry="2014" ulx="3713" uly="1899">i pplo hůerũt: niſi</line>
        <line lrx="4382" lry="2084" ulx="3717" uly="1989">ĩ tribulationibus ↄſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="2274" type="textblock" ulx="3710" uly="2071">
        <line lrx="4279" lry="2162" ulx="3716" uly="2071">lio ⁊ prouidẽtia e</line>
        <line lrx="4459" lry="2274" ulx="3710" uly="2102">ppls utebat: A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2421" type="textblock" ulx="3669" uly="2247">
        <line lrx="4328" lry="2335" ulx="3681" uly="2247">ruth qʒ.i.ſimiliter.</line>
        <line lrx="4381" lry="2421" ulx="3669" uly="2340">d(¶ Et heſter. mitti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2515" type="textblock" ulx="3637" uly="2423">
        <line lrx="4390" lry="2515" ulx="3637" uly="2423">m'manuz. Quos:li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2855" type="textblock" ulx="3701" uly="2509">
        <line lrx="4391" lry="2601" ulx="3706" uly="2509">bꝛos hebꝛei. Hiſ⸗</line>
        <line lrx="4368" lry="2677" ulx="3709" uly="2596">dẽ noibus efferũt.i.</line>
        <line lrx="4376" lry="2780" ulx="3702" uly="2689">vocãt.Iſtos duos li</line>
        <line lrx="4369" lry="2855" ulx="3701" uly="2771">bꝛos tranſtulit hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="2960" type="textblock" ulx="3640" uly="2861">
        <line lrx="4370" lry="2960" ulx="3640" uly="2861">nym' de greco in lati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3126" type="textblock" ulx="3698" uly="2946">
        <line lrx="4378" lry="3055" ulx="3699" uly="2946">nũ ad petitionẽ pau/-</line>
        <line lrx="4376" lry="3126" ulx="3698" uly="3031">le ⁊ euſtochij:ſiẽ ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3214" type="textblock" ulx="3662" uly="3121">
        <line lrx="4369" lry="3214" ulx="3662" uly="3121">ſtius ꝓlogi:vbi dẽ. Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3309" type="textblock" ulx="2505" uly="3196">
        <line lrx="4365" lry="3309" ulx="2505" uly="3196">teꝝ poſt ſãcte paule doꝛmitionẽ hos libꝛos euſtochio nega</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3296" type="textblock" ulx="2643" uly="3280">
        <line lrx="2672" lry="3296" ulx="2643" uly="3280">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3835" type="textblock" ulx="2502" uly="3286">
        <line lrx="4376" lry="3396" ulx="2505" uly="3286">re nõ potui.ergo vẽ ꝙ p'moꝛtẽ paule ab euſtochio rogatuj</line>
        <line lrx="4364" lry="3477" ulx="2506" uly="3366">libꝛos iſtos traſtulit. Solutio:ſił fuit rogat ab eis:⁊ eij cõ</line>
        <line lrx="4363" lry="3572" ulx="2502" uly="3456">ceſſit. Uñ moꝛtua paula euſtochio negare nõ debuit:quod</line>
        <line lrx="4362" lry="3648" ulx="2502" uly="3544">vna cũ paula pᷣmit ipetrauit:vnde aſi poſt moꝛtem paule</line>
        <line lrx="4371" lry="3734" ulx="2502" uly="3628">trãſtulerit:tñ ꝓpt᷑ pᷣcedẽtẽ eius petitionẽ hꝰ fecit. f o⸗</line>
        <line lrx="4384" lry="3835" ulx="2502" uly="3716">nemuſq; lectoꝛẽ. In hac ſcðᷣa pte reddit attentũ lectoꝛẽ:pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3664" lry="3897" type="textblock" ulx="2502" uly="3805">
        <line lrx="3664" lry="3897" ulx="2502" uly="3805">mo iſinuãs opis difficultatẽ cũ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="3975" type="textblock" ulx="2502" uly="3891">
        <line lrx="3651" lry="3975" ulx="2502" uly="3891">vt ſilua.i.multitudinẽ ⁊ obſcuritatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3372" lry="4077" type="textblock" ulx="2502" uly="3982">
        <line lrx="3372" lry="4077" ulx="2502" uly="3982">g ¶Et diſtinctões. eoꝝ. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4175" type="textblock" ulx="2501" uly="3820">
        <line lrx="4358" lry="3926" ulx="3669" uly="3820">Monemuſ; lectoꝛeʒ</line>
        <line lrx="4352" lry="4002" ulx="3665" uly="3907">hebꝛaicoꝝ nominum</line>
        <line lrx="4353" lry="4090" ulx="3186" uly="3997">. er mẽbꝛa.i.ſpacia. ¶¶ Di</line>
        <line lrx="3776" lry="4175" ulx="2501" uly="4064">uilas.a nobis. k¶ Diligẽs. i. ſolicit. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4187" type="textblock" ulx="3886" uly="4088">
        <line lrx="4364" lry="4187" ulx="3886" uly="4088">Scriptoꝛ coler-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="4524" type="textblock" ulx="2492" uly="4157">
        <line lrx="4379" lry="4261" ulx="2499" uly="4157">uet.ne ⁊ nr̃ laboꝛ.quẽ ſuſtien i ſtudioſa nominũ diſtictõe</line>
        <line lrx="4342" lry="4416" ulx="2499" uly="4234">m ¶ Et illius.ᷣ lectoꝛis Sindis pereat. i. iutile fiat pᷣ</line>
        <line lrx="4352" lry="4435" ulx="2496" uly="4331">nominũ cõfuſione.2 humiliter ſe excuſãs reddit attentũ le</line>
        <line lrx="4341" lry="4524" ulx="2492" uly="4420">ctoꝛẽ:oñdẽs oꝑis multiplicẽ vtilitatẽ:qꝛ.n.ab emulis ei im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="4678" type="textblock" ulx="2489" uly="4511">
        <line lrx="3592" lry="4609" ulx="2489" uly="4511">ponebat:ꝙ ad ſugillationẽ ⁊ vituꝑ</line>
        <line lrx="3579" lry="4678" ulx="3424" uly="4618">t ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="4630" type="textblock" ulx="3596" uly="4522">
        <line lrx="4350" lry="4630" ulx="3596" uly="4522">ationẽ. lxx. iterpᷣtũ nite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="4717" type="textblock" ulx="3696" uly="4609">
        <line lrx="4327" lry="4717" ulx="3696" uly="4609">is.i.in principio .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="4972" type="textblock" ulx="2478" uly="4594">
        <line lrx="3259" lry="4775" ulx="2492" uly="4594"> elar ſe dicẽs. o</line>
        <line lrx="4417" lry="4799" ulx="2482" uly="4686">p ¶ Oð ſepe teſtay ſũ.ſupꝛa i epla ad deſideriũ. q¶¶ Scc</line>
        <line lrx="4377" lry="4880" ulx="2484" uly="4773">at. lectoꝛ. r ¶ Me nõ i rep̃hẽſioeʒ veteꝝ noua cude. ideſt</line>
        <line lrx="4334" lry="4972" ulx="2478" uly="4861">fabꝛicare:ſupꝛa.ſ.i epla ad deſideriũ iuenies declarationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5151" type="textblock" ulx="2478" uly="4951">
        <line lrx="3753" lry="5064" ulx="2482" uly="4951">⁊ plures ſignificatoes h vbi cudẽ:vetere</line>
        <line lrx="4330" lry="5151" ulx="2478" uly="5043">gita ĩterpᷣtes:qꝛ pᷣalijs iterpᷣtati ſũt. s ¶ Sicut amici mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="5145" type="textblock" ulx="2513" uly="5126">
        <line lrx="2526" lry="5145" ulx="2513" uly="5126">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="5217" type="textblock" ulx="2476" uly="5128">
        <line lrx="3612" lry="5217" ulx="2476" uly="5128">.i.emuli iimici:vt ſit antiphraſis. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="5060" type="textblock" ulx="3927" uly="4970">
        <line lrx="4340" lry="5060" ulx="3927" uly="4970">ellat ſeptua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5221" type="textblock" ulx="3768" uly="5136">
        <line lrx="4324" lry="5221" ulx="3768" uly="5136">riminãt᷑.i.crimia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="5395" type="textblock" ulx="2476" uly="5215">
        <line lrx="4326" lry="5338" ulx="2476" uly="5215">ſponũt mihi: Uel dicũt hic amici ĩ ꝓpa ſigniſicatõe: ut ſit</line>
        <line lrx="4319" lry="5395" ulx="2497" uly="5305">enſus:Sicut amici mei.q ⁊ me amãat ⁊ meã trãſlationẽ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5584" type="textblock" ulx="2418" uly="5390">
        <line lrx="4339" lry="5505" ulx="2418" uly="5390">mẽdaãt. Criminãtur. in paſſiua ſi ignificatõe.i.culpãtura cri</line>
        <line lrx="4314" lry="5584" ulx="2473" uly="5481">minatoꝛib emulis.ſed potius ſciat lectoͤA me v¶ Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5507" type="textblock" ulx="4340" uly="5495">
        <line lrx="4390" lry="5507" ulx="4340" uly="5495">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5663" type="textblock" ulx="2472" uly="5568">
        <line lrx="4329" lry="5663" ulx="2472" uly="5568">virili poꝛtõe.hoc expoſitũ ẽ ſupꝛa i epla ad deſideriũ.Cir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="5749" type="textblock" ulx="2469" uly="5656">
        <line lrx="3309" lry="5749" ulx="2469" uly="5656">ca primũ ſciat inq; me x⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5751" type="textblock" ulx="3383" uly="5661">
        <line lrx="4310" lry="5751" ulx="3383" uly="5661">Offerre lingue mee hoĩbus.ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5905" type="textblock" ulx="2470" uly="5721">
        <line lrx="4321" lry="5905" ulx="2470" uly="5721">latinis. 1 Qussm nf̃a delectãt. inuit ſe nõ faſtidioſe qᷓ</line>
        <line lrx="2848" lry="5904" ulx="2765" uly="5851">ua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="5905" type="textblock" ulx="2468" uly="5826">
        <line lrx="2727" lry="5905" ulx="2468" uly="5826">buſlibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="5929" type="textblock" ulx="2885" uly="5829">
        <line lrx="4311" lry="5929" ulx="2885" uly="5829">cripta igerere:ſed tm offerre his dbus nouerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="6274" type="textblock" ulx="2463" uly="5915">
        <line lrx="4305" lry="6021" ulx="2469" uly="5915">cõplacẽ. Poſtmodũ ſbdit operis multiplicẽ vtilitatẽ dicẽs</line>
        <line lrx="4315" lry="6108" ulx="2469" uly="6000">vt ꝓ grecoꝝ ⁊c᷑.noſtram editionẽ hẽant.que modicũ rqui⸗</line>
        <line lrx="4298" lry="6190" ulx="2468" uly="6088">rit ſũptum ⁊ laboꝛem tꝑatũ:ſicut dicit euſebius in.vj.lib.</line>
        <line lrx="4303" lry="6274" ulx="2463" uly="6176">eccleſiaſtice hiſtoꝛie.Oꝛigenes famoſiſmos codices pꝛimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="6367" type="textblock" ulx="2385" uly="6263">
        <line lrx="4311" lry="6367" ulx="2385" uly="6263">compoſuit: in quibus per ſingulas colũnellas ſepatim ere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="6451" type="textblock" ulx="2464" uly="6349">
        <line lrx="4298" lry="6451" ulx="2464" uly="6349">gione opus cuiuſlibet interpꝛetis deſcripſit:ut pꝛimo oium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="6553" type="textblock" ulx="2459" uly="6435">
        <line lrx="4314" lry="6553" ulx="2459" uly="6435">ipa hebꝛaica verba hebraicis lr̃is ponẽt: ſcõo loco ꝑ oꝛdieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="6638" type="textblock" ulx="4139" uly="6563">
        <line lrx="4198" lry="6638" ulx="4139" uly="6563">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3417" lry="604" type="textblock" ulx="2471" uly="391">
        <line lrx="3417" lry="604" ulx="2471" uly="391">Mꝛologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6580" type="textblock" ulx="183" uly="569">
        <line lrx="5455" lry="783" ulx="1191" uly="569">„ Y1 2 „ „ „„ „ — „ ------ 4 aſigna</line>
        <line lrx="5466" lry="880" ulx="1052" uly="613">grecis lr̃is hebꝛea vba deſcribẽt:itio aqle editionẽ ſviũgẽt: q¶ Wemineritq; ile ꝑ vſuũ.pᷣi.vbi taͤgik t . ſinelitt</line>
        <line lrx="5436" lry="879" ulx="1082" uly="666">0W „ „0 . „ . „„— — — — „ — Krre * 8 lurit</line>
        <line lrx="4758" lry="957" ulx="1049" uly="715">. ſymmachi: 5e ſeptuagita iterptu qnra e:ſexto theodo/ do oſitas cũ dẽ: r ¶ Os tuũ abücauit altenegten⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1048" ulx="1049" uly="829">tõis editionẽ collocaret: ⁊ ꝓpter hei copoſitoeʒ ipᷣa exẽpla illud apli Eph.iiij. Ois ſermo mał ex oꝛe vro nõ ꝓce zöͤiurtaſ</line>
        <line lrx="5465" lry="1137" ulx="1050" uly="889">ria noiauit hexapla.i. ſimplici oꝛdie ſcripta:hec euſeb : ſe gat. 8 Lingua tua cõcinabat.i.componebat doibe  nltirſi</line>
        <line lrx="5462" lry="1222" ulx="1047" uly="1001">cũdũ hoc cõſtrue lr̃am pᷣcedẽtẽ. 5¶ Ut ꝓ hexaploys gre pᷣſ Linguij ſuis doloſe agebãt: ver ſu diflerẽtiales: Eſt i ſcmti</line>
        <line lrx="5462" lry="1311" ulx="1049" uly="1068">coꝝ vc.nraʒ editionẽ . volusi li na me uige ſe</line>
        <line lrx="5463" lry="1403" ulx="1050" uly="1134">hẽant.i. ꝓ exẽplarib⸗ „.„ . Rdicetio fnanie⸗ ut ml</line>
        <line lrx="5466" lry="1539" ulx="1055" uly="1239">dican Auionk g Et ſicbiiĩ antiqoꝝ volũi ſus ſilũ mfis tue poͤnebal ſta. Fraus ẽ fallen eillgtifn</line>
        <line lrx="5466" lry="1645" ulx="1055" uly="1379">Aeriprih. fl oa  b Inu lectõe dubitauerit: hèc ſcãdalũ:hẽc feciſti:æ tacui. tis: ſp lingua bla- briſthon</line>
        <line lrx="5466" lry="1736" ulx="1057" uly="1479">xaploys triſſyllabũ ẽ illis conferentes inueniant Exiſtimaſti ique ꝙ ero tui ancin⸗ Cirm litocoftut</line>
        <line lrx="5460" lry="1834" ulx="1060" uly="1561">Eſt. n. ibi oy greca oy quod reqrũt. Maxie cuʒ ſilis:argůa te:&amp;t ſtatuã õᷣ ſa cömitid ppol hruli i</line>
        <line lrx="5462" lry="1979" ulx="1056" uly="1686">phioge t Eraz apud latios tot ſint exepla ciẽ tuã.Que.n.audiẽtis vyl onalis.Et cõpõit deſehiti</line>
        <line lrx="5465" lry="2065" ulx="1058" uly="1789">Rud rleugk ea⸗ lia quot codices:⁊᷑t vnuſqſ legẽtis utilitas ẽ nos labo cõcinnus. a. um. biitirnini</line>
        <line lrx="5457" lry="2171" ulx="1060" uly="1936">pla ab hexa qo eſex· P Po arbitrio ſuo uel ad rado ſudare: ⁊ alios dẽtra 1.ocoꝛs. alfabi⸗ 9Ar oihni</line>
        <line lrx="5450" lry="2267" ulx="1062" uly="2007">pioyv q8 blica dſi dlderit uel ſubtraxerit qdᷓ heédo laboꝛare ꝛdoͤlẽ iude⸗ coꝛdliter eoͤm pti ntüiinnn</line>
        <line lrx="5438" lry="2419" ulx="1061" uly="2116">Ey bllelg:. ſex cc⸗ ei viſũ eiet vtiq; non poſſit os ꝙ calũniãdi eis ⁊ irridẽᷓ ¶⁊copoſiti ſũt.Et nch⸗</line>
        <line lrx="5426" lry="2513" ulx="1064" uly="2219">Pa 65 e; n⸗ veꝝ eẽ qð diſſonat. Andẽ di chꝛiſtiãos ſit ablata oc ide di cõcino. as. —</line>
        <line lrx="5424" lry="2610" ulx="1067" uly="2369">ym qdsſimplexvlf⸗ ceſſet arcuato uulnẽ 5 nos caſio: &amp; ecclie hoĩeſ id dẽ cmiererrck rhinmn</line>
        <line lrx="5432" lry="2704" ulx="1066" uly="2454">len; aſi ſer lmplices iſurgere ſcoꝛp:ct ſoem op. ſpicere imo lacerare: uñ ůd re. 10, edew. Ppoflirun</line>
        <line lrx="5463" lry="2856" ulx="1069" uly="2547">vel rectas editoes ba venenata carpe ligua deſi ulerſarij tõꝛqueant. Quůod lcathegra peſtl mnenii⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="2960" ulx="303" uly="2641">. berid ſieliberſtti ſtat:uel ſuſcipiẽs ſi placet: ſi uetus cis tantum interß tie. v ¶ Auer ürma⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="3043" ulx="1070" uly="2820">bebat. Et decliat᷑ exa vel cõtẽnes ſi diſplicet: me tatio placel:que ⁊ mihinõ ſusfi H na. duritiſcipan</line>
        <line lrx="5466" lry="3159" ulx="1072" uly="2903">pla oꝝ plis.  eniz mineritch iloxvᷣſnũ: Oſiũ diſplicet:et nibil extra re- Er ard fuͤnan jansgilch</line>
        <line lrx="5460" lry="3240" ulx="1077" uly="3004">dĩ beraploys ſcriptu um abũdauit malicia: ? li- cipiendum putant:cur ea matris tue lee inpth alni</line>
        <line lrx="5462" lry="3391" ulx="1077" uly="3103">d; gecge Peroll gua tua cõcinabat dolos. que ſub aſtericis ⁊ obelis cleſie. y Ro⸗ te; lnnd</line>
        <line lrx="5465" lry="3495" ulx="1080" uly="3197">di ſprarir ucl alte, Sedens aduèrſus fratrey uel addita ſuntul amputa bas ſdadalu i de uukane</line>
        <line lrx="5460" lry="3602" ulx="1079" uly="3325">nhiral en tuum loqucbaris:  aduer tq: legujt et negliguͦt. Qua⸗ H niciui</line>
        <line lrx="5466" lry="3690" ulx="1081" uly="3458">pʒ p iſidoꝝ qui dicit „ ctu vel fem min⸗ 1aſth inli</line>
        <line lrx="5466" lry="3839" ulx="1081" uly="3552">etymok. i Ser⸗ ſeptẽ a greco veniũt: in multis. n. noibꝰ fctũ: alti pᷣbẽ  occaſionẽ ruie.grecũ enſn. Sca ali ef nintliinil</line>
        <line lrx="5460" lry="3928" ulx="1084" uly="3636">q̃ rece⸗ aſpiratoez hñt nosp aſpiratoe ſ põim. Inde ẽ ꝙ uocat: obex: ipactio: caſus. 3 Pec pdcã. a (Feciſti i liuin</line>
        <line lrx="5466" lry="4014" ulx="1213" uly="3729">. a ran hepta ſeptẽ: ſic ꝓ herpil o herba ſerpillum. 2 tacui. expectas ad coꝛectionẽ ſiue ad pniam. be xi nuni moiſn</line>
        <line lrx="5464" lry="4100" ulx="1148" uly="3816">Ae liget magno ſũptu.i. magnis expẽſis: cũ ſcʒ ea ſep ſtimaſti iniq ꝙ ero tui ſilisiĩ iniuſt ſiẽ tu. c ¶ Argus Biünntran</line>
        <line lrx="5460" lry="4197" ulx="1085" uly="3906">en biblia ſeribẽt: (Et maxio labos ꝙtu ad ſiudiu: oʒ n. q te. oe peccato tuo. t ſtatua 2 faciẽ tuã.i.pctã tua. nictiſt u</line>
        <line lrx="5460" lry="4256" ulx="1107" uly="3999">epties eadẽ ſnia ꝑcurrat:ſic pʒ utilitas trãſlatõis hierony/ ſ. ötractõis ⁊ emulatõis. e uè eni audientis ⁊c. ſethinmnilüi</line>
        <line lrx="5463" lry="4374" ulx="1088" uly="4084">mi aue ſũptuoſitatẽ reſecat:⁊ laboꝛẽ abbꝛeuiat. Inſuper Pic oſtenditur detractoꝛuʒ pernitioſitas in ipediendo fecheiſchudin</line>
        <line lrx="5466" lry="4462" ulx="1091" uly="4183">Pe ꝛaicã vitatẽ alijs plenp explicat. Inde dicit: al Et ſicu bonũ coe:qð enim vtile eſt alijs:reddunt abominabile lieci ihhhonmn</line>
        <line lrx="5466" lry="4551" ulx="1137" uly="4259">iſ alicui. b¶ In antiquoꝝ vo. lec. dubi.l. in traſlatio vnge dicit: ue mi auclentis 7c̃. ⁊ alios.ſ.emu Alkfmuning</line>
        <line lrx="5456" lry="4592" ulx="1091" uly="4352">ne ſeptuaginta. c ¶ Hec illis. i. m a veteribus. d (¶Lofe los. ¶ Detrahẽdo laboꝛe q̃ſi diceret nulla ẽ utilitas Aſcü ipl i⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="4674" ulx="1091" uly="4440">rẽte inueniãt. . mea. l. editoe. e L 5 reqrũt. de hebꝛaica legentiu ſiue ſint ipſi detrahẽtes: ſiue alij. Item repete. boocppniiſun</line>
        <line lrx="5462" lry="4762" ulx="1096" uly="4530">vitate. Itẽ aliã vtilitatẽ ſue editõij inuit. ſ. uitaãda exẽplarii ⁊ qu vtilitas eſt: g ¶ Dolẽ iudeos ·i. ꝙ iudei dolent. rr alcainiͤſſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4874" ulx="1097" uly="4641">riũ cofuſionẽ. ¶ Maxie cũ apud latios tot exẽ ·a ſe dii h ¶  calũniãadi eis ꝛc᷑. Iqꝛ mò nõ pñt calũniari et ir wnoeſigutyt</line>
        <line lrx="5466" lry="4995" ulx="1099" uly="4711">Acio ſep 8 ¶Quot lunt codices. adeo. n. iã variata erat ridere chꝛiſtianos ꝑꝑ Fanſlattoneilerein qua multa unnldenigirt</line>
        <line lrx="5465" lry="5081" ulx="1099" uly="4814">. Ne e tnaera  e odices ĩ aliq; cõcoꝛdabät. deficiebat de ueritate hebꝛaica. i ¶ Et eccleſie hoies. Molggnigaucnic</line>
        <line lrx="5466" lry="5172" ulx="1100" uly="4894">al⸗ t vnuſqſq; ſciob. i ¶ Pꝛo arbitrio ſuo: vel ad. uel .i. fid eles. k( Id deſpicẽ imo qð pl'eſt lacerare.i. de nnalintengeindi</line>
        <line lrx="5461" lry="5274" ulx="1102" uly="4972">1 gaedel viſũ ẽ. addẽdũ vel ſpᷣtrahẽdũ a traſlatione.lxx. trahendo diſcerpere ad modũ lane. l Ungde. ideſt ſeſgeundgi</line>
        <line lrx="5461" lry="5344" ulx="1138" uly="5059">C⸗ ntie nõ poſ it veꝝ eẽ qð diſſonat.i.per cotrarieta pp qõ. m ( Aduerſarij. eccleſie iudei.ſ. n ¶ Toꝛq/ kiinejuntadi</line>
        <line lrx="5466" lry="5373" ulx="1270" uly="5171">coꝛdat: qð.iſ.diuerſa cõtinet  aduerſa. ¶ Unde ce· ant. 1. crucientur. multum enim anguſtiatur de hocg lgkepſid z</line>
        <line lrx="5462" lry="5524" ulx="1129" uly="5228"> n bor ttia ꝑte copeſe cit dtractoes emulox: tangit tria modo habemus plene hebꝛaicam veritatẽ:ſic ergo oñ 7 nſchnen</line>
        <line lrx="5465" lry="5606" ulx="749" uly="5333">. n a qᷓ detractoꝛib cõueniũt. Sũt eni venenoſi ĩ coꝛde:do dit mala que faciunt detractoꝛes. o ¶ Quo ſi ver fneg illiſnun</line>
        <line lrx="5439" lry="5697" ulx="1127" uly="5439">gr ioꝛe:pnitioſi i ope. Uenenoſitas tagit cũ oꝛ: UnO 7&amp;c. In hac quarta parte eos multipliciter confutat:qa Nrerütg hiann</line>
        <line lrx="5465" lry="5779" ulx="1109" uly="5490">2 et arcuato i. obli. m ¶ Uulnẽ 3 nos ĩſurgere coꝛpi nihil extra tranſlationem ſeptuaginta putabant recipi iannni</line>
        <line lrx="5442" lry="5866" ulx="1114" uly="5592">. — i cauda hʒ aculeũ: ⁊ a poſterioꝛi percutiens facit endum: ⁊ primo confutaseos de contemptu veritatis Prcbuberönii</line>
        <line lrx="5459" lry="5951" ulx="1111" uly="5670">d Amus obliquũ:qð valde difficile ẽ ad ſanãdũ:⁊ tñ i facie asgnite. In coꝛꝛectione enim quam oꝛigenes fecerat mul indinatſioni</line>
        <line lrx="5466" lry="6040" ulx="1117" uly="5784">ang : cui aſſimilatur detractoꝛ: Hiere.ix. In oꝛe ſuo pace,ʒ ta vidert addita: 7 multa ſbtracta: nec mñ. ꝓprer hoc ſibinoinueniit</line>
        <line lrx="5457" lry="6125" ulx="1117" uly="5846">. aica ſuo loqᷣt: ⁊ occulte põit ei iſidias.n Et ſomn volẽbãt credere vitati. vnde dicit: o ¶ Qſi uetus.i. in iidenenin</line>
        <line lrx="5465" lry="6216" ulx="1119" uly="5934">i 8 cape lin deſiſar. is enene. aſpidũ ſp labijs o lxx. p Eis tm interpretatõ placet:que ⁊ mihi nõ di 4 hernſin</line>
        <line lrx="5466" lry="6315" ulx="1118" uly="6033">delreß⸗ S ingue ſubiacet ſcoʒ diſpõem mebꝛoꝝ . Lar/ ſplicet, ſupple iqtum ſequitur veritatem hebꝛaicam. dDron 4</line>
        <line lrx="5460" lry="6403" ulx="1116" uly="6089">rephe r Were verius. Dillepopurgorparorſcſdorinno:. q ¶ Lur ea que ſub aſtericis c legunt. ecce agnitio ve l nun</line>
        <line lrx="5459" lry="6476" ulx="1123" uly="6198">n 3 gean po ſex ſimul iſta noto. Keſſet iniᷓ 71 de ritatis. r ¶ Et negligut. ecce cõtemptus: qꝛ ñ acquie bimngd irn</line>
        <line lrx="5466" lry="6578" ulx="183" uly="6290">*° oſi diſpl. mnulb⸗ cipies. hoc op'. p ¶ Si placet ei: vł cõ ſcut. ſupra  epla ad deſideriũ iuenies plenius ð iſta coꝛ in a</line>
        <line lrx="5466" lry="6580" ulx="1334" uly="6389">pu⸗q cogit eũ reciꝑe:⁊ ſic ceſſet detrahere. rectione oꝛigenis: et quid ſignificet aſtericus:qͥd obel: arſehn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="205" lry="740" ulx="0" uly="614">wi rmn</line>
        <line lrx="205" lry="762" ulx="0" uly="716">uumchen ,</line>
        <line lrx="212" lry="832" ulx="0" uly="728">lnlni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="210" lry="934" ulx="0" uly="824">fanſ</line>
        <line lrx="210" lry="1010" ulx="0" uly="910">W</line>
        <line lrx="223" lry="1373" ulx="45" uly="1268">lfeunicl</line>
        <line lrx="228" lry="1459" ulx="50" uly="1364">lnnd</line>
        <line lrx="231" lry="1551" ulx="52" uly="1442">lir l</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1825" type="textblock" ulx="62" uly="1645">
        <line lrx="289" lry="1737" ulx="62" uly="1645">nin z</line>
        <line lrx="289" lry="1825" ulx="63" uly="1737">NisSce</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="239" lry="1906" ulx="67" uly="1834">annns uun</line>
        <line lrx="240" lry="1997" ulx="71" uly="1920">awafbl</line>
        <line lrx="240" lry="2100" ulx="0" uly="2016">„ imnosen</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2461" type="textblock" ulx="7" uly="2184">
        <line lrx="244" lry="2282" ulx="7" uly="2184"> iͤwiſü</line>
        <line lrx="248" lry="2461" ulx="71" uly="2366">inlmribe</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="3264" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="15" lry="2408" ulx="3" uly="2382">2</line>
        <line lrx="21" lry="2933" ulx="1" uly="2875">0</line>
        <line lrx="12" lry="3048" ulx="0" uly="2990">.</line>
        <line lrx="15" lry="3166" ulx="0" uly="3105">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2857" type="textblock" ulx="75" uly="2820">
        <line lrx="289" lry="2857" ulx="75" uly="2820">. t. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="3440" type="textblock" ulx="14" uly="2911">
        <line lrx="244" lry="3010" ulx="14" uly="2911">„ hiend</line>
        <line lrx="247" lry="3348" ulx="56" uly="3274">ſicliin</line>
        <line lrx="250" lry="3440" ulx="46" uly="3362">tiizoffiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3626" type="textblock" ulx="28" uly="3541">
        <line lrx="246" lry="3626" ulx="28" uly="3541">ai M nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4006" type="textblock" ulx="0" uly="3626">
        <line lrx="243" lry="3718" ulx="0" uly="3626">teig ie</line>
        <line lrx="253" lry="3825" ulx="0" uly="3722">Wi Cuſ</line>
        <line lrx="219" lry="4006" ulx="0" uly="3904">in. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5433" type="textblock" ulx="0" uly="4006">
        <line lrx="218" lry="4094" ulx="0" uly="4006">Künün</line>
        <line lrx="253" lry="4457" ulx="0" uly="4362">tsi.Ilinin</line>
        <line lrx="254" lry="4471" ulx="178" uly="4449">aeiitees</line>
        <line lrx="237" lry="5057" ulx="1" uly="5002">. S</line>
        <line lrx="120" lry="5083" ulx="86" uly="5014">4</line>
        <line lrx="180" lry="5249" ulx="54" uly="5198">4e.. n</line>
        <line lrx="271" lry="5406" ulx="10" uly="5249">nanſtinnnin</line>
        <line lrx="272" lry="5433" ulx="142" uly="5347">ſcpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="5204" type="textblock" ulx="238" uly="5060">
        <line lrx="271" lry="5095" ulx="238" uly="5060">3</line>
        <line lrx="363" lry="5139" ulx="361" uly="5136">V</line>
        <line lrx="273" lry="5204" ulx="246" uly="5160">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1001" type="textblock" ulx="625" uly="642">
        <line lrx="2350" lry="745" ulx="629" uly="642">vbi talia ſigna ponũt᷑ ext᷑:ſcðo cõſutat eos de opinio</line>
        <line lrx="2357" lry="837" ulx="630" uly="730">nis ſingularitate: ꝓpt quã nolebãt ſeqᷣ cõitatẽ ecclłie.vñ</line>
        <line lrx="2363" lry="930" ulx="627" uly="818">dicit: S ¶ Quare dãielẽ iux dotiois traditio-</line>
        <line lrx="2352" lry="1001" ulx="625" uly="906">nẽ.⁊ nõ iuxta ſeptuagita. t ¶ Ecclie ſuſceperũt.⁊ tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1094" type="textblock" ulx="625" uly="996">
        <line lrx="2361" lry="1094" ulx="625" uly="996">iſti nolebãt ſuſcipe:cũ tñ dicat Hieronym:ꝙ liber da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1479" type="textblock" ulx="627" uly="1093">
        <line lrx="1177" lry="1177" ulx="631" uly="1093">nielis ſcõm tranſ</line>
        <line lrx="2288" lry="1294" ulx="627" uly="1181">lationẽ. xx. f̃co Y</line>
        <line lrx="2342" lry="1395" ulx="632" uly="1258">iudicio repudiat, rè danielẽ iuxta theodotio</line>
        <line lrx="2347" lry="1479" ulx="630" uly="1359">ſit: ſic legit i pnci nis traditionẽ ẽccleſie ſuſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="1614" type="textblock" ulx="630" uly="1448">
        <line lrx="2346" lry="1614" ulx="630" uly="1448">Elei ſep dani poerũt. Cuͦr oꝛigenem mirã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3563" type="textblock" ulx="623" uly="1586">
        <line lrx="2344" lry="1731" ulx="633" uly="1586">de iudicij idiſcre⸗· tur ⁊ euſebium pamphili:</line>
        <line lrx="2342" lry="1838" ulx="634" uly="1698">toe: qꝛ comenda / cũctas editiones ſimiliter</line>
        <line lrx="2339" lry="1965" ulx="634" uly="1796">Pt 3 reeipiea ñ diſſerẽtel. Aut que fuit ſtul</line>
        <line lrx="2338" lry="2062" ulx="631" uly="1905">en ticia: poſtq; vera dixerit</line>
        <line lrx="2341" lry="2161" ulx="628" uly="2022">mirat. i. mirabif ferrẽ que falſa ſũt. AUndẽ ãt</line>
        <line lrx="2339" lry="2261" ulx="629" uly="2133">cõmẽdãt. Comen in nõuo teſtamẽto ꝓbarẽ</line>
        <line lrx="2334" lry="2409" ulx="623" uly="2227">Gabili⸗ ſun cige potłrũt aſſumpta teſtimo</line>
        <line lrx="2175" lry="2403" ulx="746" uly="2349">imt . , . . . .</line>
        <line lrx="2338" lry="2500" ulx="628" uly="2350">teſtat hieronym Nia: que in libris ueteribus</line>
        <line lrx="1169" lry="2580" ulx="635" uly="2503">i libꝛo illuſtrium</line>
        <line lrx="2342" lry="2691" ulx="632" uly="2583">viroꝝ:dicẽ:Oꝛigenej qͥ adamãti alexãdri diſꝑſa eccle</line>
        <line lrx="2344" lry="2769" ulx="631" uly="2678">ſia.xviij.etatis ſue ãno chatheſiõ i.doctriaꝝ opus ag</line>
        <line lrx="2341" lry="2859" ulx="623" uly="2763">greſſus ꝑ multos ãnos floꝛuit.Quis ignoꝛat:ꝙ tm ha</line>
        <line lrx="2341" lry="2942" ulx="627" uly="2853">buerit ĩ ſcripturas ſacras ſtudij vt etiã hebꝛeã linguaʒ</line>
        <line lrx="2340" lry="3036" ulx="629" uly="2940">ʒ etatis gẽtiſq; ſue nãm ediicẽt:⁊ exceptis ſeptuaginta</line>
        <line lrx="2338" lry="3124" ulx="633" uly="3027">iterpᷣtib:alias q; editiones i vnũ ↄgregaret aqle.ſ.pon</line>
        <line lrx="2339" lry="3208" ulx="634" uly="3116">tici:pſeliti:⁊ theodotois:vł editõʒ ebioei ⁊ ſymmachi</line>
        <line lrx="2332" lry="3298" ulx="635" uly="3203">eiuſdẽ dogmatis.Preiea qntã ⁊ ſextã ⁊ ſeptimã editio</line>
        <line lrx="2338" lry="3389" ulx="636" uly="3293">nẽ:q̃s ẽt nos ð e bibliotheca hẽm:multo laboꝛ reꝑit</line>
        <line lrx="2339" lry="3470" ulx="631" uly="3381"> cũ cetis editõibꝰ cõpauit ⁊c. v(¶ ur oꝛigenẽ miraãt᷑</line>
        <line lrx="2338" lry="3563" ulx="639" uly="3467">⁊ euſebiũ pãphili.ipᷣos dico: x ¶ Lüctas editioes.q̃ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6033" type="textblock" ulx="616" uly="3554">
        <line lrx="2333" lry="3649" ulx="636" uly="3554">vniuerſo ſũt ſeptẽ:ſicut pʒ ex vbis Hierony.s. ꝓximo.</line>
        <line lrx="2343" lry="3750" ulx="681" uly="3633">C Silr.i.cõcoꝛditer. ¶ Diſſerẽtes.i.exponetes.Diſ</line>
        <line lrx="2336" lry="3823" ulx="656" uly="3728">ero is.rui.rere.diſſertũ:ſiẽ ait hugu:dẽ loq ſapienter</line>
        <line lrx="2342" lry="3911" ulx="629" uly="3821">dicẽ: ↄfirmare.de euſebio ⁊ pãphilo nõ legi ꝙ nouã fe</line>
        <line lrx="2356" lry="3997" ulx="627" uly="3908">cerit editionẽ:ſed oꝛigẽis uulgauerũt trãſlationẽ:ð hij</line>
        <line lrx="2350" lry="4090" ulx="626" uly="3995">dicit Hierony.i li.illuſtriũ viroꝝ: Euſebi ceſaree pale/</line>
        <line lrx="2342" lry="4182" ulx="625" uly="4015">ſtie epᷣs:iĩ ſcripturis diuinis ſtuckoſi iſſim :⁊ bibliothece</line>
        <line lrx="2340" lry="4268" ulx="628" uly="4175">diuie cũ pãphilo martyre diligentiſſimus ꝑueſtigatoꝛ</line>
        <line lrx="2340" lry="4357" ulx="622" uly="4262">edidit ifinita volumia.Et ſbᷣdit ibi cãm quare dixit h</line>
        <line lrx="2332" lry="4440" ulx="626" uly="4350">Euſebiũ pãphili.dicẽ:et ob amicitiã pãphili martyr</line>
        <line lrx="2348" lry="4528" ulx="625" uly="4435">ab eo cognomẽtũ ſoꝛtitus eſt. Idẽ i eodẽ: Pãphilus pᷣſ</line>
        <line lrx="2339" lry="4619" ulx="623" uly="4524">byter euſebij ceſariẽſij epᷣi neceſſartãto bibliothece di</line>
        <line lrx="2340" lry="4706" ulx="624" uly="4610">uio amoꝛe flagrauit:vt maximã pꝑtẽ oꝛigẽij voluminũ</line>
        <line lrx="2337" lry="4795" ulx="623" uly="4702">ſua manu deſcripſerit ⁊c̃. Sic oñſa eſt idiſcretio emulo</line>
        <line lrx="2341" lry="4882" ulx="621" uly="4786">rũ:oꝛigenẽ ⁊ euſebiũ cõmẽdãtiũ:⁊ tñ eoꝝ ſcripta fideli</line>
        <line lrx="2337" lry="4964" ulx="624" uly="4875">ter tradita temere iudicabãt nõ eẽ recipiẽda:initẽtes ſo</line>
        <line lrx="2349" lry="5077" ulx="620" uly="4963">lis. lxx. quarto qꝛ ipõebãt ei ꝙ falſa ſcipſiſſet iĩ ſua traſ</line>
        <line lrx="2339" lry="5142" ulx="617" uly="5051">latione:ↄfutat eos oñdẽs ea va eẽ: ſʒ ĩ trãſlatõe.lxx.ðfi</line>
        <line lrx="2339" lry="5252" ulx="620" uly="5131">cere:vñ di. a ¶ Aut q̃ fuit ſtulticia poſtq ſeptuaginta</line>
        <line lrx="2352" lry="5332" ulx="626" uly="5229">va dixe.ſcõʒ opionẽ eoꝝ:me ĩ traſlatõe mea: b( Pꝛo</line>
        <line lrx="2343" lry="5425" ulx="622" uly="5312">ferre ꝗ falſa ſũt.ita dicebãt emuli: exqͥ ſeptuagita va</line>
        <line lrx="2338" lry="5501" ulx="624" uly="5401">dixerũt:q Hieronym ſtulte egerat addẽdo q falſa ſũt</line>
        <line lrx="2334" lry="5585" ulx="624" uly="5491">iõ aũt reputabãt falſa:qꝛ nõ iueniebãt᷑ in trãſlatione.</line>
        <line lrx="2341" lry="5674" ulx="616" uly="5580">lxx.qbus ecõtrãio oñdit ea eẽ vᷣa:per nouũ teſtm̃:i quo</line>
        <line lrx="2374" lry="5759" ulx="622" uly="5663">iam dicta teſtionia aſſumũt᷑:vtrãſlationẽ.lxx.deficere:</line>
        <line lrx="2338" lry="5859" ulx="624" uly="5756">cũ ibi nõ inueniãt:⁊ econuerſo eſt qð dic: c ¶ Uñ au</line>
        <line lrx="2296" lry="5946" ulx="626" uly="5842">tem. niſi de ueritate hebꝛaica: f ¶ Poterunt.emuli.</line>
        <line lrx="2351" lry="6033" ulx="629" uly="5924">e¶ Probare teſtionia aſſũpta ab aplis ⁊ euãgeliſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="6212" type="textblock" ulx="630" uly="6013">
        <line lrx="2428" lry="6212" ulx="630" uly="6013">d  re de exẽpila ponũt᷑ ĩ epla ad deſideri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="6380" type="textblock" ulx="631" uly="6092">
        <line lrx="2338" lry="6211" ulx="631" uly="6092">uʒz. g  Que in libꝛis veterib'. lxx.iterptũ. h ¶ õ</line>
        <line lrx="2342" lry="6300" ulx="634" uly="6192">hñtur.q.d.ↄſtat apłos ⁊ euãgeliſtas va ſcripſiſſe ergo</line>
        <line lrx="2138" lry="6380" ulx="633" uly="6284">ſi ſeptuaginta ea nõ ſcripſerũt:⁊a in trãſlatõe me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="839" type="textblock" ulx="2458" uly="641">
        <line lrx="4397" lry="752" ulx="2498" uly="641">crederet᷑ ꝙ ſupradcã dixiſſet ad iactanti:excuſat ſe dicens·</line>
        <line lrx="4349" lry="839" ulx="2458" uly="729">hoc dixit ad refelleda iuidoꝝ: calũniã.i.falſi crimis ipoſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="2243" type="textblock" ulx="2480" uly="904">
        <line lrx="4356" lry="1011" ulx="2490" uly="904">tibus.ideſt falſa crimina iponentibus. k ¶( Tacere videa-</line>
        <line lrx="4345" lry="1091" ulx="2491" uly="995">mur.ideſt ſub diſſimulatione tranſire. I ¶ Ceterum poſt</line>
        <line lrx="4344" lry="1168" ulx="3161" uly="1081">(ce paule ⁊c. In hac</line>
        <line lrx="4354" lry="1277" ulx="2839" uly="1169">. R quinta parte propo-</line>
        <line lrx="4344" lry="1418" ulx="2489" uly="1251">noõn habẽtur. NHec dicim nir pvoſt tKius okſeris</line>
        <line lrx="4344" lry="1428" ulx="2806" uly="1362">. Sõ completionẽ traſferr</line>
        <line lrx="4335" lry="1574" ulx="2487" uly="1366">nc ojnillad⸗ calimn anabn ſe adpꝛophan expla</line>
        <line lrx="4342" lry="1625" ulx="2488" uly="1497">tacerẽ uideamur. elcrum nationẽ: lttera plana</line>
        <line lrx="4269" lry="1718" ulx="2484" uly="1590">pſanctẽ paule doꝛmitionẽ na eſt:⁊ ſbdiuiſion</line>
        <line lrx="4342" lry="1825" ulx="2485" uly="1694">cuius vita virtutis exẽplu? preer ſe patent. I ¶ Ce</line>
        <line lrx="4039" lry="1959" ulx="2532" uly="1783">etp hos libꝛos quol en EB n</line>
        <line lrx="4340" lry="2076" ulx="2482" uly="1910">ſtochio vgun chꝛiſti negar moꝛtẽ. Moꝛs eniʒ ſã</line>
        <line lrx="4342" lry="2169" ulx="2480" uly="2007">ñ potui:decreuim ꝛdůz ſpi ctoꝛuʒ dicitur doꝛmi</line>
        <line lrx="4337" lry="2243" ulx="2483" uly="2128">rit hos regit ar: ꝓphaꝝ tio: Johã.xj. Laçar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1080" type="textblock" ulx="2493" uly="815">
        <line lrx="4360" lry="1080" ulx="2493" uly="815">tionẽ.vñ di. i ¶ Hec dicimus ne a calũni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="2344" type="textblock" ulx="2475" uly="2221">
        <line lrx="4369" lry="2344" ulx="2475" uly="2221">explànatõi icumbẽ:᷑t omiſ amic noſter doꝛmit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3379" type="textblock" ulx="2474" uly="2308">
        <line lrx="4336" lry="2398" ulx="2519" uly="2308">SS  i A.  Saſz 5Et pma theſſał.iiij.</line>
        <line lrx="4346" lry="2491" ulx="2474" uly="2333">ſũ iã diu opꝰ:quaſi quodã Rolumus vosigno⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="2571" ulx="3063" uly="2485">rare de doꝛmientib</line>
        <line lrx="4336" lry="2674" ulx="2475" uly="2570">⁊c᷑. Iſta paula romana fuit matrona nobiliſſima:vtpote pᷣ</line>
        <line lrx="4333" lry="2764" ulx="2478" uly="2662">ma romani ſenatus:cuius vitam ſcripſit beatus PHierony.</line>
        <line lrx="4337" lry="2848" ulx="2477" uly="2750">cuius mater fuit bleſilla ſcipionũ graccoꝛũq; ꝓgenies: pat᷑</line>
        <line lrx="4349" lry="2938" ulx="2476" uly="2838">eius rogat agamẽnõis ſoboles Toxocius marit᷑ ipᷣ de⸗/</line>
        <line lrx="4349" lry="3028" ulx="2479" uly="2923">ſcẽdẽs de ſtirpe enee ⁊ iulioꝝ. Hec itaq; paula qͥnq; liberoj</line>
        <line lrx="4340" lry="3118" ulx="2475" uly="3011">edidit:bleſillã:paulinã matrẽ pãmachij:euſtochiu:ruffinã</line>
        <line lrx="4340" lry="3207" ulx="2477" uly="3100">toxociũ:vide eplam Phieronymi ad pãmachiũ de doꝛmiti</line>
        <line lrx="4339" lry="3294" ulx="2476" uly="3189">one pauline:ibi nulla fit mẽtio niſi de trib filiab:quarum</line>
        <line lrx="4341" lry="3379" ulx="2481" uly="3275">due iã erãt moꝛtue.ſ.paulina ⁊ bleſilla:ſic dẽ in fine illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3471" type="textblock" ulx="2473" uly="3363">
        <line lrx="4378" lry="3471" ulx="2473" uly="3363">epłe: Cũq; oꝛiẽtis ⁊ occidẽtis epᷣos ob quaſda eccleſiarũ dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4347" type="textblock" ulx="2476" uly="3451">
        <line lrx="4343" lry="3559" ulx="2476" uly="3451">ſenſiones romã ĩpiales lr̃e ↄxiſſent:epiphãiũ ſalamie cypꝛi</line>
        <line lrx="4341" lry="3646" ulx="2479" uly="3542">epᷣm hoſpitẽ hũit:⁊ paulinũ antiochene vrbis epᷣm in alia</line>
        <line lrx="4355" lry="3732" ulx="2483" uly="3627">manẽtẽ domo ãſi ppꝛiũ humanitate poſſedit:quoꝝ accen-</line>
        <line lrx="4350" lry="3822" ulx="2485" uly="3714">ſa virtutibus ⁊ exacta hyeme redeũtib epᷣis ad ecclias ſua⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="3907" ulx="2487" uly="3801">ipᷣa aſſũpta ſecũ euſtochio vᷣgie cũ eis nauigauit:⁊ cypro ðᷣ</line>
        <line lrx="4339" lry="3990" ulx="2486" uly="3890">cẽ dieb  cõmoꝛata luſtratis mõaſterijs refrigeria ſũptuum</line>
        <line lrx="4343" lry="4083" ulx="2486" uly="3977">fratribus derelidt: ide per ſeuleuciã aſcẽdẽs antiochiaʒ ſci</line>
        <line lrx="4341" lry="4167" ulx="2485" uly="4066">paulini modicũ charitate ðtẽta:per maritimũ iter aſcẽdit</line>
        <line lrx="4341" lry="4260" ulx="2486" uly="4153">hieroſolymã:⁊ luſtrat ſcis locis tre ꝓmiſſionis deſcẽdit in</line>
        <line lrx="4344" lry="4347" ulx="2482" uly="4243">egyptũ:⁊ viſitatis eremitis atq; monachis ibi degentibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="4434" type="textblock" ulx="2428" uly="4327">
        <line lrx="4337" lry="4434" ulx="2428" uly="4327">habitare inter tot milia mõachoꝝ cũ puellis cupiebat:ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5400" type="textblock" ulx="2476" uly="4416">
        <line lrx="4350" lry="4519" ulx="2485" uly="4416">cũ maius deſideriũ ſcõꝝ locoꝝ ea retraxiſſet ĩ bethleem re</line>
        <line lrx="4345" lry="4610" ulx="2481" uly="4505">uerſa eſt: ĩ q edificauit tria moaſteria vginũ:quas e diuerſij</line>
        <line lrx="4336" lry="4703" ulx="2487" uly="4594">ꝓuincijs cogregauit:⁊ i tres turmas diuiſit:ita dũtaxat ut</line>
        <line lrx="4333" lry="4787" ulx="2486" uly="4680">in ope ⁊ cibo ſepate:pſalmis ⁊ oꝛonibi iũgerẽt:mane hoꝛa</line>
        <line lrx="4330" lry="4871" ulx="2481" uly="4767">tertia:ſexta:nona:veſpe:⁊ noctij medio ꝑ oꝛdinẽ pſalteriũ</line>
        <line lrx="4330" lry="4960" ulx="2483" uly="4856">canebant.Uixit ĩ ſcõ ꝓpoſito rome ãnos qnq;: bethleem</line>
        <line lrx="4329" lry="5044" ulx="2479" uly="4946">ãnos.xx.oẽ vite tpᷣs impleuit ãnos.lvj.mẽſes.viij.dies.xx.</line>
        <line lrx="4331" lry="5135" ulx="2476" uly="5030">Ita ſcribit Hiero.de qua dicit hic: Cuius vita vᷣtutis exem</line>
        <line lrx="4337" lry="5226" ulx="2480" uly="5119">plũ ẽ. pᷣcibus iſtius ⁊ euſtochij filie eius:multos libꝛos trãſ</line>
        <line lrx="4331" lry="5310" ulx="2479" uly="5204">tulit: 2 cõmẽtarios edidit. n ¶ Et ꝑꝰ hos libꝛos.i.pꝰ hoꝝ</line>
        <line lrx="4335" lry="5400" ulx="2478" uly="5297">libꝛoꝝ trãſlationẽ: o ¶ Quos euſtochio ⁊c̃.negare ñ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="6083" type="textblock" ulx="2477" uly="5378">
        <line lrx="4324" lry="5495" ulx="2483" uly="5378">tui.ſ.quin trãſſerrem:qꝛ an mfis ſue doꝛmitionẽ id ei pꝛo</line>
        <line lrx="4322" lry="5576" ulx="2482" uly="5463">miſeram. p (Decreuimus.i. ppoſuimus. Naʒ decerno</line>
        <line lrx="4333" lry="5656" ulx="2481" uly="5554">is.ſicut ait huguitio:dẽ pꝓponẽ:iudicare:ſtatuere:delibera⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="5749" ulx="2484" uly="5642">re:diffinire: Decreuimuj.i.ꝓpoſuiminq;. q (¶ Dũ ſpirit·</line>
        <line lrx="4322" lry="5835" ulx="2484" uly="5734">hos regit artus.i.dũ viuã. t ¶ Incũbere.i.iſtare. 8 ¶ Ex</line>
        <line lrx="4328" lry="5926" ulx="2477" uly="5818">planatoi.i.expõi. r ¶ Pꝛophaꝝ.maioꝝ ⁊ minoꝝ:⁊ pci</line>
        <line lrx="4324" lry="6010" ulx="2483" uly="5906">pue mioꝝ:qꝝ expõem pamachi poſtulabat. De incũbere</line>
        <line lrx="4336" lry="6083" ulx="2484" uly="5990">nota vſus: Si cubat incũbit mutet᷑ ⁊ addiderij con: Luxu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="6170" type="textblock" ulx="2427" uly="6082">
        <line lrx="4323" lry="6170" ulx="2427" uly="6082">riat:diſ ⁊ ad comedũt:ſub ſbiacet hoſti.Oꝛat pꝛo:re iacet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="6361" type="textblock" ulx="2483" uly="6154">
        <line lrx="4328" lry="6335" ulx="2484" uly="6154">ob obit: de lãguet: in iſtat. arigai diu opy. i. diu ĩ</line>
        <line lrx="4326" lry="6361" ulx="2483" uly="6258">terpolatũ. x ¶ Quaſi quoda poſtliminio repetere. Nota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6474" type="textblock" ulx="625" uly="6345">
        <line lrx="4334" lry="6474" ulx="625" uly="6345">ta ſunt: vera ſcripſi.  ſeptuaginta ſũt diminutii ſle at ꝙ hoc liminiũ dẽ captiuitas ⁊ exilium expulſio:pulſio ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="324" type="textblock" ulx="4873" uly="288">
        <line lrx="5037" lry="300" ulx="4903" uly="288">7</line>
        <line lrx="5040" lry="324" ulx="4873" uly="303">SsG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="356" type="textblock" ulx="1940" uly="337">
        <line lrx="2238" lry="356" ulx="1940" uly="337">. H—.—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4832" lry="1374" type="textblock" ulx="1047" uly="620">
        <line lrx="4824" lry="750" ulx="1047" uly="620">rna limẽ. vñ per cõpoſitionẽ dẽ hoc poſtlimiũ.i.reuerſio dð deſcribit i libꝛo ioſue.ſcom vo ĩ alijs libꝛis hiſtoꝛialibꝰ</line>
        <line lrx="4832" lry="836" ulx="1127" uly="723">exilio ad iura q̃ amiſerat:uel ius qð qs ſibi vẽdicat ĩ rus Aduertẽdũ ꝙ iſta fcã ſũt a deo tãq; pncipali actoꝛe: 2</line>
        <line lrx="4827" lry="921" ulx="1049" uly="809">ſuis poſt h'i reuerſionẽ. vñ poſtliminiuj.a. uʒ. dẽ ille ꝗ pofſt iõ mã ul ſbiectũ hyi libꝛoꝝ ẽ ipᷣe de ſp Zcta rõe:ſic.n.ĩ</line>
        <line lrx="4816" lry="1008" ulx="1053" uly="897">p'i reuerſionẽ iura qᷓ amiſerat reſumit: qꝛ  naum:micheãa: ppia nãali coꝛpus mobile abſolute ẽ ſbiectũ: et in libꝛo</line>
        <line lrx="4817" lry="1096" ulx="1127" uly="986">ſophoniã:⁊ ageũ:paule  euſtochio eplanauerat: ⁊ alioꝛu, celi ⁊ mũdi coꝛp mobile ↄctũ ad ſitũ eſt ſpiectũ:ſic ĩ to</line>
        <line lrx="4815" lry="1201" ulx="1069" uly="1082">ꝓpharũ explanatõeʒ ta theologia qᷓ ꝓ</line>
        <line lrx="4814" lry="1285" ulx="1119" uly="1176">diu itermiſerat: loqt ,„ .— r. ,Z . hpe contiet᷑ i ſacra</line>
        <line lrx="4821" lry="1374" ulx="1123" uly="1250">pimethaphoꝛã: ult poſtlimio repetere: pꝛeſert ¶⁊ per ſingulas urbes:vicu/ tſcriptura de ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="1626" type="textblock" ulx="1041" uly="1343">
        <line lrx="4821" lry="1538" ulx="1041" uly="1343">3 Frponea labo⸗e eſu cũ ⁊ admirabil ſcũſqʒ vir los: mõtes: flumia:toꝛẽtes lurer ſiecuz,</line>
        <line lrx="4830" lry="1626" ulx="1130" uly="1469">ſa fluͦt poſtiy reuer pãmachi:hoc idẽ litteris atqʒ conſinia:ecclie celeſtiſ ſib ſacre ſcriptu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1725" type="textblock" ulx="1104" uly="1568">
        <line lrx="4814" lry="1725" ulx="1104" uly="1568">ſas Hut aeltare⸗ flagitet:t nos ad patriã ſe q; hierlʒ ſpũalia regna de/ re dey ẽ ſbiectum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="2039" type="textblock" ulx="1074" uly="1675">
        <line lrx="4820" lry="1814" ulx="1133" uly="1675"> . o. oiu omiſi opus ſtinãtẽs mòꝛtiferos ſyrẽa ſcribit. ſb̈ deimiata roͤne</line>
        <line lrx="4820" lry="1912" ulx="1074" uly="1785">iſtud ac ſi em i cipti ruʒ cantus ſurda debeam Incipit liber Joſue ſcoʒz hoc libꝛi le</line>
        <line lrx="4834" lry="1997" ulx="1130" uly="1872">uitate detẽt:ſʒ mõ ꝓp aur Laotin Pei gales pñt dici ge⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="2039" ulx="4295" uly="1962">neralr de deo le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="2027" type="textblock" ulx="3484" uly="1910">
        <line lrx="3959" lry="2027" ulx="3484" uly="1910">Iin pꝛimum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="2168" type="textblock" ulx="4290" uly="2133">
        <line lrx="4657" lry="2168" ulx="4290" uly="2133"> „ 2 „ „ 7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="2239" type="textblock" ulx="1130" uly="1906">
        <line lrx="3210" lry="2000" ulx="1384" uly="1906">en  RE gquxg tranſfrier.</line>
        <line lrx="3157" lry="2106" ulx="1130" uly="1932">pono repetẽ qſi liber Sr rien</line>
        <line lrx="3818" lry="2147" ulx="1130" uly="1997">tati donat᷑:⁊ ab alis xplicit pꝛologus. In n 1</line>
        <line lrx="4816" lry="2239" ulx="3776" uly="2130">ẽ pPꝰmoꝛ/ iuuicẽ diuidatur ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="2249" type="textblock" ulx="1078" uly="2125">
        <line lrx="2751" lry="2249" ulx="1078" uly="2125">occupatoib expedit (cipit argumentum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="2675" type="textblock" ulx="1066" uly="2217">
        <line lrx="4816" lry="2406" ulx="1066" uly="2217">raei Behne Eſuſ ſiliuſ naue:ty iezʒ moyſi Heron: byr Gnl</line>
        <line lrx="4813" lry="2422" ulx="1131" uly="2337">uel maxie:aduerb  üdbflinor dſi v Vt ſatis patuit in</line>
        <line lrx="4820" lry="2561" ulx="1131" uly="2340">eſt:  dr a pᷣſertu pᷣſer E. be vnigganam d ful dn vt vſecuoͤe ocoeli</line>
        <line lrx="4816" lry="2596" ulx="1130" uly="2462">tim: ſiẽa tracu traci — I geſs uerum loarel do bꝛon: r ſile libꝛi</line>
        <line lrx="4807" lry="2675" ulx="1131" uly="2561">teſte pᷣſtião:pᷣſero ris. in noĩe geres:tranſit ioꝛda minus ad hiſtoꝛiales ðò deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4903" type="textblock" ulx="1051" uly="2668">
        <line lrx="4827" lry="2846" ulx="1215" uly="2668">aKſar 3 el Halte nẽ:hoſtiũ regna ſubuertit: ioſue fili nun miſte moy⸗ gertn ppli ilrk di⸗</line>
        <line lrx="4808" lry="2859" ulx="1051" uly="2753">ſerere: ,1. F nidi fer „ (j.-—r ipoerop of. S dſer rigẽte:iter q̃ pᷣmũ</line>
        <line lrx="4812" lry="2942" ulx="1126" uly="2779">raa coilictlo cauſalis diuidi terraʒ victoꝛi pplo: ſi:⁊ diceret ei:Moyſes ſer eſte terfe kiſio</line>
        <line lrx="4812" lry="3044" ulx="1133" uly="2935">ẽ teſte donato:hic ac , ,„ .„ is igreſſus: vt di</line>
        <line lrx="4815" lry="3133" ulx="1064" uly="3019">cipit p p̃cipue: vñ dicit: Decreuim explanatõi phᷣaꝝ iſta ctũ ẽ:q deo actoꝛe fes ẽ: ut patebit i pſecutoe hy libꝛi: et</line>
        <line lrx="4811" lry="3215" ulx="1132" uly="3111">re reſertiʒ cũ ⁊c᷑ʒ.flagitet.i.expoſtulet vide alias ſi  hoc ẽ qð fuit pᷣdcm̃ ĩ vbo ppoſito ꝑ moyſen Exo.xv.</line>
        <line lrx="4823" lry="3302" ulx="1133" uly="3142">gnificatoes ĩ opuſculo ð vocabulis biblie.Iſte pamach fi Introducen eos ⁊c. In qͥ qdẽ vbo ꝓceſſus hy libꝛi ðſcri⸗</line>
        <line lrx="4819" lry="3411" ulx="1132" uly="3284">ſifuit pauline ſoꝛoꝛis euſtochij ⁊ bleſille.Iſte tres filie pauu bit᷑i generali:quia pꝛimo ðᷣſcribit tre pmiſn iõis deo a/</line>
        <line lrx="4815" lry="3480" ulx="1124" uly="3376">le legũt᷑ i epla ad pãmachiũ de doꝛmitõe paulie:vbi Piero ctoꝛe acqſitio cũ dẽ: Introduces eos.2 acqſite opſſeſſio</line>
        <line lrx="4812" lry="3572" ulx="1073" uly="3466">nym  cõmẽdat pãmachiũ dicẽs: Nobis poſt doꝛmitionem cũ dã: Et plãtabis eos itio poſſeſſe cõditio cum dĩ: In</line>
        <line lrx="4821" lry="3659" ulx="1056" uly="3552">ſonũq; paulie pamachiũ mõachũ eccł a pepit:nũc młti mo mõte hẽditatis tue. Lũc.n.de filios iſri ĩ irã pmiſſioij</line>
        <line lrx="4817" lry="3746" ulx="1133" uly="3642">nachi ſapiẽtes: potẽtes:nobiles:qb cũctis pamachpſapien itroduxit:qñ ad igreſſũ eoꝝ aqs ioꝛdãis ſiccauit: vt hĩ</line>
        <line lrx="4815" lry="3836" ulx="1132" uly="3727">tioꝛ:potẽtioꝛ:nobilioꝛ:qͥs hoc crederet:vt ↄſulũ ꝓnepos æ i.iij.c.Tũc ẽt eos ibidẽ platauit:qñ ꝑ Joſue ⁊ eleacarũ</line>
        <line lrx="4810" lry="3923" ulx="1130" uly="3818">fuſiani germis dec:ĩter purpuras ſẽatoꝝ furua tunica pul ſingul tribub' poſſeſſiões deimiatas aſſignauit:vt hẽt</line>
        <line lrx="4809" lry="4014" ulx="1063" uly="3906">lar ĩcedet: ⁊ nõ erubeſcẽt oculos ſodaliũ:vt deridẽtes ipſe ifra.xiiij.c.Terre vo poſſeſſe ↄditio deſignat᷑ cũ dẽ: In</line>
        <line lrx="4809" lry="4097" ulx="1124" uly="3994">deridẽt ⁊c. pꝑ hꝰ dẽ h: Admirabil.i.admiratõe ⁊ oĩ laude mote heditatis tue: tũ qꝛ tra ꝓmiſſiõis mõtuoſa eſt ⁊</line>
        <line lrx="4809" lry="4188" ulx="1136" uly="4080">digny: ad c petitõem Hieronyn cõmẽtat ẽ ſup oſee.ioel: altioꝛ alijs tris ſibi adiacentibus: tum qꝛ i hierim que</line>
        <line lrx="4814" lry="4283" ulx="1063" uly="4170"> amos.:abdiã ⁊ iona:ſicẽ diẽ gloſa ſuꝑ abacuch. ʒ ¶ Et metropolis eſt i illa terra:fundatum fuit tẽplũ i monte</line>
        <line lrx="4820" lry="4374" ulx="1129" uly="4256">nos ad patriã celeſtẽ. ꝗ l Feſtinãtes ad heb.iiij. Feſtiemꝰ moꝛia:vt hẽ.ij palipᷣ. iij. c vbi viguit diuin/ cult' tãq</line>
        <line lrx="4819" lry="4466" ulx="1127" uly="4343">igredi ĩ illã redem. b ¶  Moꝛtiferos ſirenaꝝ cãt c᷑. Sire hereditas propꝛia. Igit ſcm pᷣdcã liber ioſue diuidit:</line>
        <line lrx="4829" lry="4552" ulx="1128" uly="4430">na. ne. 1  ſiren. renis.mõſtrũ marinũ ẽ:qð dulcedie ſui c¶ Qnia pᷣmo detmiat de tre ꝓmiſſiõis itroitu:ꝰ de mł-</line>
        <line lrx="4814" lry="4641" ulx="1135" uly="4521">ᷣ nauigãtes attrahit ad loca piculoſa:ſbᷣmergiq; fac:vñ di tiplici ↄflictu.ca. vj.itio ð ire diuiſiõe ⁊ hereditario ob</line>
        <line lrx="4829" lry="4726" ulx="1138" uly="4613">cit a ſirẽ qð ẽ conat'. ꝑ ſirenas itelligit emulos ei i facie blã tentu ca.xiij quarto de ducis oꝛdinatõe ⁊ obitu.c.xxij.</line>
        <line lrx="4824" lry="4815" ulx="1136" uly="4695">diẽtes: a p adulatõ s dulcedinẽ a laboꝛe iterpᷣtaãdi ad occio Circa pꝛimũ pꝛimo acies diſponũtur: ſco exploꝛatõej</line>
        <line lrx="4817" lry="4903" ulx="1137" uly="4783">ſitatis ꝑiculũ trahẽ cupiẽtes  blãdicias appellat cantus tranſmittuntur. c.ij. tertio ad loca exploꝛata filij iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="4899" type="textblock" ulx="4264" uly="4883">
        <line lrx="4277" lry="4899" ulx="4264" uly="4883">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="6136" type="textblock" ulx="1070" uly="4876">
        <line lrx="4820" lry="4993" ulx="1070" uly="4876">moꝛtiferos: qa ſepe ꝑ eas ſpũalr occidũt icauro Iſtos cãr ingrediuntur. c.iij. Circa pꝛimum pꝛimo fit pſi ioſue:</line>
        <line lrx="4819" lry="5083" ulx="1070" uly="4962">debeny ſurda aure traſire: ⁊ nũꝙ ꝓ eis a bõa opatione dſi dei mandatum ſiue cõmiſſio:ſco madati executio:ibi</line>
        <line lrx="4814" lry="5175" ulx="1088" uly="5009">ſtere:p̃ſ. Ego ãt taqᷓ; ſurd nõ au a; ⁊c̃. Idẽ Et fẽs ſũ ſi Pꝛecepitq; ioſue.Adhuc circa pꝛimuʒ fit ioſue triplex</line>
        <line lrx="4814" lry="5261" ulx="1134" uly="5135">hõ no audiẽs.i.tales blãdicias nõ curãs:pł qᷓ ſi ñ audireʒ. mandatũ . pꝛimum eſt de terra pꝛomiſſiõis capienda.</line>
        <line lrx="4814" lry="5347" ulx="1162" uly="5233">¶Epplicit qualiſcũq; explanatio iſtius pꝛologi. ſcom de ipſa diuidenda:ibi Confoꝛtare ⁊ eſto.tertium</line>
        <line lrx="4812" lry="5442" ulx="1199" uly="5267">1 oſtilla fris Nicolai de Lyra ſupꝑ libꝛũ Joſue icipit. I. de lege ſeruanda:ibi Confoꝛtare ̊. Circa pmü ſic dicil:</line>
        <line lrx="4815" lry="5519" ulx="1509" uly="5416">Niroduces eos ⁊ plãtabis eos in monte a(¶¶ Et fem ẽ poſt moꝛtẽ mopyſi.ĩ quo notatur tempus</line>
        <line lrx="4814" lry="5613" ulx="1734" uly="5499">hereditatis tue: Exo. xv. ſcõʒ hebꝛeos a ĩ quo iſta mandata facta ſunt ioſue.ſ.poſt moꝛtẽ moy</line>
        <line lrx="4808" lry="5706" ulx="1651" uly="5594">libꝛo ioſue icipiũt libꝛi ꝓphales:ut pʒ ꝑ ſi:⁊ ante terminũ luctus moꝛtis eius:qui durauit.xxx.</line>
        <line lrx="4810" lry="5797" ulx="1737" uly="5660">Hiero.i ꝓlogo ſuꝑ libꝛos regũ:ſcom vo diebus:vt dẽ Deu vltimd. Quia mandata iſta fc ſůt</line>
        <line lrx="4819" lry="5885" ulx="1734" uly="5754">diuiſionẽ quã poſui ĩ pꝛincipio geñ. ⁊ qᷓ ioſue a dño ante miſſionẽ exploꝛatoꝝ ab eo. ipſi auteʒ</line>
        <line lrx="4822" lry="5966" ulx="1082" uly="5841">— cCcooiter põit ab expoſitoꝛib'nr̃is ab ipſo miſſi fuerãt ante terminum luctus mopſi: ſcom hebꝛe⸗</line>
        <line lrx="4809" lry="6055" ulx="1074" uly="5926">12 clcLccipiũt libꝛi hiſtoꝛiales.ſic eni ĩ libꝛis le· os.Aliq tamen expoſitoꝛes dicunt ꝙ; vtrunq;. l. verbů</line>
        <line lrx="4829" lry="6136" ulx="1524" uly="6018">galib deſcribit datio leg a eiꝰexplicats domini ad ꝛoſue:⁊ miſſio exploꝛatoꝛum ab eo:fuit p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4867" lry="6300" type="textblock" ulx="1084" uly="6106">
        <line lrx="4867" lry="6300" ulx="1084" uly="6106">pplo ſ chtu vnidei adunato: ꝓut patuit i pceſſu libꝛoꝛũ terminũ luctus mopſe gawun vẽ ꝓbabili:ut ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="6313" type="textblock" ulx="1137" uly="6192">
        <line lrx="4828" lry="6313" ulx="1137" uly="6192">legaliũ ꝗ ſũt qnq; libꝛi mopſi:ſic ĩ libꝛis hiſtoꝛialibuj geſta gis videbitur ifra. b oyſes ſeruus meus moꝛtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6506" type="textblock" ulx="1130" uly="6282">
        <line lrx="4836" lry="6401" ulx="1130" uly="6282">ppli iſrl: ꝗ lege recepat deſcribũt:ĩter q̃ pm eſt ire pmiſſionij eſt. Ex hoc patet erroꝛ illoꝝ: qui dixerunt moyſẽ däna</line>
        <line lrx="4830" lry="6506" ulx="1133" uly="6296">igreſſuj. ſcdʒ ẽ ppli trã igreſſi. eli⸗ 1pceſſuſ. Primũ tũ: eo ꝙ legitur eius peccatũ ĩ ads cõtraditõis: vt hẽi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="7617" type="textblock" ulx="1487" uly="7595">
        <line lrx="2238" lry="7607" ulx="2150" uly="7595">—</line>
        <line lrx="2257" lry="7617" ulx="1487" uly="7610">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="2139" type="textblock" ulx="3772" uly="2017">
        <line lrx="4872" lry="2139" ulx="3772" uly="2017">Tfactum gẽ dante: licet ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2468" type="textblock" ulx="5223" uly="594">
        <line lrx="5466" lry="766" ulx="5245" uly="594">eſnl</line>
        <line lrx="5451" lry="850" ulx="5244" uly="755">nnoraedt</line>
        <line lrx="5466" lry="946" ulx="5242" uly="829">eli⸗ hiiho⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1046" ulx="5241" uly="930">gtſüütenep⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="1155" ulx="5239" uly="1015">erbeg</line>
        <line lrx="5466" lry="1209" ulx="5241" uly="1115">bũ dñilimd</line>
        <line lrx="5457" lry="1372" ulx="5243" uly="1187">auinul</line>
        <line lrx="5461" lry="1381" ulx="5267" uly="1312">37 pmern</line>
        <line lrx="5466" lry="1481" ulx="5244" uly="1316">nnntii</line>
        <line lrx="5466" lry="1563" ulx="5247" uly="1476">lhocon</line>
        <line lrx="5466" lry="1660" ulx="5249" uly="1545">. araplanet</line>
        <line lrx="5466" lry="1739" ulx="5247" uly="1634">obellinici</line>
        <line lrx="5466" lry="1831" ulx="5242" uly="1733">liuruthi da</line>
        <line lrx="5466" lry="1921" ulx="5242" uly="1820">rlio. c(S.</line>
        <line lrx="5466" lry="2026" ulx="5231" uly="1901">gertiſſbuĩ</line>
        <line lrx="5466" lry="2110" ulx="5231" uly="2005">ſtü t dihort</line>
        <line lrx="5466" lry="2198" ulx="5231" uly="2087">pphmiun⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="2280" ulx="5224" uly="2182">ſeidirniſn</line>
        <line lrx="5462" lry="2365" ulx="5223" uly="2267">niſuti; al</line>
        <line lrx="5466" lry="2468" ulx="5223" uly="2370">Aoroicguems⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3183" type="textblock" ulx="5218" uly="2446">
        <line lrx="5456" lry="2643" ulx="5226" uly="2446">ſelan⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2648" ulx="5226" uly="2546">9Zuacisp</line>
        <line lrx="5462" lry="2743" ulx="5228" uly="2624">llusteri a</line>
        <line lrx="5466" lry="2822" ulx="5228" uly="2723">fipplleruſih</line>
        <line lrx="5460" lry="2919" ulx="5229" uly="2823">poſits ded:</line>
        <line lrx="5466" lry="3099" ulx="5218" uly="3013">(iriqu⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="3183" ulx="5239" uly="3091">ego dabo fli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3380" type="textblock" ulx="5242" uly="3183">
        <line lrx="5466" lry="3280" ulx="5242" uly="3183">rael aꝛdeo n</line>
        <line lrx="5466" lry="3380" ulx="5244" uly="3269">igeſiſümm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4981" type="textblock" ulx="5181" uly="3353">
        <line lrx="5459" lry="3435" ulx="5254" uly="3353">Tobtturtia</line>
        <line lrx="5450" lry="3547" ulx="5256" uly="3363">ſba</line>
        <line lrx="5438" lry="3626" ulx="5247" uly="3537">unalumt</line>
        <line lrx="5430" lry="3707" ulx="5236" uly="3624">Ni  oui</line>
        <line lrx="5423" lry="3804" ulx="5216" uly="3711">AMſoutuc he</line>
        <line lrx="5466" lry="3895" ulx="5204" uly="3802">uyhicni ſolie</line>
        <line lrx="5466" lry="3974" ulx="5196" uly="3897">Guhitubilsden</line>
        <line lrx="5466" lry="4065" ulx="5192" uly="3980">ſlomöigndi</line>
        <line lrx="5466" lry="4166" ulx="5188" uly="4074">donürddiii</line>
        <line lrx="5466" lry="4248" ulx="5188" uly="4161">Multüiſalomöis</line>
        <line lrx="5466" lry="4357" ulx="5188" uly="4253">Ntipli erponut⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4435" ulx="5187" uly="4349">que erpenit fun</line>
        <line lrx="5466" lry="4533" ulx="5185" uly="4437">umiuſg aia⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4611" ulx="5181" uly="4520">Olbbanoq; e pb⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4720" ulx="5243" uly="4610">Uletue gep⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4806" ulx="5184" uly="4704">ſibaluſmzas</line>
        <line lrx="5466" lry="4981" ulx="5186" uly="4876">cnibusdinie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5892" type="textblock" ulx="5180" uly="4976">
        <line lrx="5425" lry="5076" ulx="5190" uly="4976">Eh ghoeſats</line>
        <line lrx="5464" lry="5173" ulx="5194" uly="4987">ecee</line>
        <line lrx="5466" lry="5257" ulx="5201" uly="5144">ſtopiiſgniti</line>
        <line lrx="5466" lry="5363" ulx="5200" uly="5230">ſbamn dehiſc</line>
        <line lrx="5424" lry="5515" ulx="5269" uly="5443">Picent</line>
        <line lrx="5466" lry="5663" ulx="5183" uly="5456">hucbu⸗ .</line>
        <line lrx="5421" lry="5699" ulx="5194" uly="5609">ratigeſutee</line>
        <line lrx="5466" lry="5808" ulx="5180" uly="5655">kilfluihn</line>
        <line lrx="5466" lry="5892" ulx="5180" uly="5778">mearſſtverdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6089" type="textblock" ulx="5180" uly="5893">
        <line lrx="5466" lry="5991" ulx="5265" uly="5893">lieni</line>
        <line lrx="5461" lry="6089" ulx="5180" uly="5932">N. dermen 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="4325" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="111" lry="621" ulx="19" uly="571">Ret</line>
        <line lrx="202" lry="709" ulx="90" uly="599">brit</line>
        <line lrx="207" lry="804" ulx="0" uly="685">Mrh o:</line>
        <line lrx="207" lry="979" ulx="0" uly="862">izn</line>
        <line lrx="206" lry="1177" ulx="43" uly="1045">Nhtge</line>
        <line lrx="210" lry="1308" ulx="47" uly="1149">derir</line>
        <line lrx="214" lry="1335" ulx="57" uly="1257">nNi</line>
        <line lrx="216" lry="1424" ulx="52" uly="1319">lwiſin</line>
        <line lrx="224" lry="1524" ulx="56" uly="1397">Plkuin</line>
        <line lrx="228" lry="1699" ulx="67" uly="1605">AKiſen</line>
        <line lrx="231" lry="1791" ulx="62" uly="1686">Rhaniuf</line>
        <line lrx="233" lry="1872" ulx="66" uly="1783">ſhehet</line>
        <line lrx="238" lry="1973" ulx="67" uly="1863">Aninig</line>
        <line lrx="235" lry="2058" ulx="70" uly="1962">mient</line>
        <line lrx="236" lry="2153" ulx="64" uly="2051">Komelnt</line>
        <line lrx="240" lry="2334" ulx="61" uly="2240">Wonih i</line>
        <line lrx="241" lry="2429" ulx="60" uly="2336">lrpwnun</line>
        <line lrx="239" lry="2514" ulx="63" uly="2422">eedil</line>
        <line lrx="241" lry="2597" ulx="0" uly="2494"> wſrlbi</line>
        <line lrx="239" lry="2677" ulx="0" uly="2582">1 Küsdde</line>
        <line lrx="246" lry="2790" ulx="69" uly="2691">Kylikn</line>
        <line lrx="241" lry="2876" ulx="0" uly="2781">„ Niriſni</line>
        <line lrx="248" lry="3235" ulx="0" uly="3143">vonorin So.</line>
        <line lrx="251" lry="3328" ulx="0" uly="3231">tſusd hii</line>
        <line lrx="252" lry="3443" ulx="0" uly="3325">fnyniſöon</line>
        <line lrx="252" lry="3506" ulx="0" uly="3415">no! Airopſn</line>
        <line lrx="254" lry="3603" ulx="0" uly="3504">Naidnpamndi</line>
        <line lrx="255" lry="3688" ulx="0" uly="3592">wiſlini niſii</line>
        <line lrx="254" lry="3782" ulx="0" uly="3682">Lisſuuie nh</line>
        <line lrx="250" lry="3879" ulx="0" uly="3774"> pbetclegn</line>
        <line lrx="243" lry="3968" ulx="0" uly="3862">giſguur jr hi</line>
        <line lrx="236" lry="4051" ulx="0" uly="3950">Mgiide</line>
        <line lrx="233" lry="4136" ulx="0" uly="4043">üarimact</line>
        <line lrx="242" lry="4325" ulx="0" uly="4233">mniihuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="15" lry="2391" ulx="0" uly="2191">— ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="2721">
        <line lrx="24" lry="2802" ulx="0" uly="2721">ᷣᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4418" type="textblock" ulx="8" uly="4305">
        <line lrx="302" lry="4418" ulx="8" uly="4305">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5332" type="textblock" ulx="0" uly="4410">
        <line lrx="218" lry="4510" ulx="0" uly="4410">le vedi</line>
        <line lrx="266" lry="4614" ulx="0" uly="4480">üsmin- un</line>
        <line lrx="269" lry="4836" ulx="0" uly="4679">i</line>
        <line lrx="212" lry="4875" ulx="0" uly="4778">nchinn</line>
        <line lrx="272" lry="5069" ulx="0" uly="4935">R ie</line>
        <line lrx="272" lry="5146" ulx="19" uly="5016">iienatnn</line>
        <line lrx="268" lry="5246" ulx="0" uly="5108">nnit aluemi</line>
        <line lrx="269" lry="5332" ulx="0" uly="5197">ntſos ahni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1102" type="textblock" ulx="652" uly="650">
        <line lrx="2377" lry="763" ulx="653" uly="650">Nũeri.xxij.nec legit eꝰ pnia vt dicũt:qꝛ dñs vocat hic</line>
        <line lrx="2383" lry="837" ulx="652" uly="742">moyſẽ famulũ ſuũ:ẽt poſt moꝛtẽ eius:qð ð nullo dam/</line>
        <line lrx="2377" lry="939" ulx="654" uly="833">nato vere di. Nec valet qð obijcit:qꝛ pnia mopſi ſatis</line>
        <line lrx="2373" lry="1025" ulx="653" uly="922">ex lr̃a hẽ:i hoc ꝙ ſniam moꝛtis a deo ſibi ipoſitã añ in</line>
        <line lrx="2374" lry="1102" ulx="653" uly="1010">greſſũ terre ꝓmiſſiois:i peccati ſui punitõe acceptauit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1823" type="textblock" ulx="649" uly="1099">
        <line lrx="1198" lry="1212" ulx="649" uly="1099">qð pʒ ex hẽg ad</line>
        <line lrx="1425" lry="1299" ulx="653" uly="1189">vbũ dñi ĩ motem</line>
        <line lrx="2382" lry="1442" ulx="662" uly="1264">abarim valuͤrani uus me moꝛtuus ẽ. Suͤr⸗</line>
        <line lrx="2367" lry="1529" ulx="659" uly="1380">morſunaſeidir: Je a tranſi ioꝛdan iſtü tuͦ</line>
        <line lrx="2367" lry="1633" ulx="662" uly="1492">choc ꝙ dñs ta ⁊ ois pple tecũ:i trrã quã</line>
        <line lrx="2363" lry="1726" ulx="664" uly="1601"> acceptans euus ego dabo filijs iſrl. Om̃ẽʒ</line>
        <line lrx="2363" lry="1823" ulx="665" uly="1713">obediẽtiã eũ ſepe locũ quẽ calcauerit ueſtigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2070" type="textblock" ulx="659" uly="1807">
        <line lrx="2367" lry="1969" ulx="662" uly="1807">liuitut hi Deui. um pedis vfi: vobis trad</line>
        <line lrx="2368" lry="2070" ulx="659" uly="1929">ge traſi loꝛdeʒ ſicut locu ſũ moyſi. A dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2152" type="textblock" ulx="660" uly="2040">
        <line lrx="2383" lry="2152" ulx="660" uly="2040">iſtũ.i.diſpone te ſᷣto ⁊ libão vſq; ad fluuiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2803" type="textblock" ulx="660" uly="2153">
        <line lrx="2362" lry="2262" ulx="663" uly="2153">⁊ pplʒ tuũ ad tr magnũ euphraten ois ter</line>
        <line lrx="2366" lry="2511" ulx="660" uly="2369">quot dies: ut ma- Magnuõ ſolis occaſũ erit</line>
        <line lrx="2394" lry="2607" ulx="663" uly="2479">gis patebit inra. terminus ueſter. Nulł po</line>
        <line lrx="2364" lry="2721" ulx="662" uly="2581">d (Eu ⁊ ois po terit vob reſiſtẽ cũct dieb</line>
        <line lrx="2364" lry="2803" ulx="664" uly="2681">pulus tecũ.dqa cu ũite tue. Sicut fui cũ moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2863" type="textblock" ulx="662" uly="2771">
        <line lrx="1210" lry="2863" ulx="662" uly="2771">ra ppli erat ſibi ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2953" type="textblock" ulx="664" uly="2793">
        <line lrx="2363" lry="2953" ulx="664" uly="2793">pofa a den: vt ſe:ita ero tecũ:nòn dimittã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3477" type="textblock" ulx="595" uly="2913">
        <line lrx="2362" lry="3042" ulx="662" uly="2913">hi Deui. xxxj. nec derelinquã te. Conſoꝛ</line>
        <line lrx="2357" lry="3209" ulx="626" uly="3023">e ¶ In ira Pan tare ⁊ eſto robuſt᷑ . Tu.n.</line>
        <line lrx="2396" lry="3292" ulx="667" uly="3117">ego⸗ dabo ſ zeiſ ſoꝛte diuideſ pplo huic ter</line>
        <line lrx="2357" lry="3348" ulx="665" uly="3232">rael. q; deo actoÿ rꝗ: p qua iuraui pribꝰ tuis</line>
        <line lrx="2159" lry="3398" ulx="664" uly="3298">igreſſi ſũt terram  d</line>
        <line lrx="2382" lry="3477" ulx="595" uly="3345">yobtinuerũt eẽ. Vt traderẽ eã illis. Conſoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="3666" type="textblock" ulx="1329" uly="3450">
        <line lrx="2374" lry="3581" ulx="1332" uly="3450">tare igitur ⁊ eſto robuſtns</line>
        <line lrx="2372" lry="3666" ulx="1329" uly="3560">ualde vt cuſtodias ⁊ faciaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4448" type="textblock" ulx="650" uly="3476">
        <line lrx="1202" lry="3554" ulx="670" uly="3476">f ¶ Oẽm locum</line>
        <line lrx="1193" lry="3655" ulx="668" uly="3562">quem calcauerit</line>
        <line lrx="1199" lry="3741" ulx="667" uly="3648">⁊c.Ex hoc dicũt</line>
        <line lrx="1193" lry="3830" ulx="661" uly="3737">aliq doctoꝛes he</line>
        <line lrx="2371" lry="3919" ulx="656" uly="3816">bꝛei:ꝙ hic nõ ſolũ fuit eis pmiſſa terra iudea: ſed etiaʒ</line>
        <line lrx="2373" lry="4018" ulx="652" uly="3908">tota hitabilis terra:qð dicũt qðdãmõ fuiſſe ipletũ tꝑe</line>
        <line lrx="2384" lry="4090" ulx="651" uly="3996">ſalomõis:cui oẽs reges terre fuerũt tributarij:⁊ ſic ex/</line>
        <line lrx="2373" lry="4183" ulx="650" uly="4080">ponũt qð dꝛ.iij.reg.x. Uniuerſa ira deſiderabat vidẽ</line>
        <line lrx="2373" lry="4264" ulx="651" uly="4170">vultũ ſalomõis:⁊a ſinguli deferebat ei mũera.i.tributa</line>
        <line lrx="2375" lry="4359" ulx="652" uly="4257">vt ipſi exponũt:ſʒ ꝑfectiuj expectãt iplẽdũ ĩ rege meſſia</line>
        <line lrx="2373" lry="4448" ulx="650" uly="4344">quẽ expectãt futuꝝ: regẽ tꝑalẽ ſuꝑ totũ mũdũ:ſed falſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="4597" type="textblock" ulx="654" uly="4420">
        <line lrx="2422" lry="4597" ulx="654" uly="4420">tas utriuſq; dẽi apparet ex hoc qð ſbdit᷑: g Gee</line>
        <line lrx="2124" lry="4591" ulx="2093" uly="4544">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5061" type="textblock" ulx="646" uly="4453">
        <line lrx="2371" lry="4503" ulx="2308" uly="4453">er</line>
        <line lrx="2399" lry="4625" ulx="646" uly="4519">to libanoq; ⁊c.vbi expᷣmũt᷑ termini tre filijs iſrl pmiſſe</line>
        <line lrx="2372" lry="4708" ulx="651" uly="4612">h¶ Uite tue.qꝛ poſt moꝛtẽ ioſue filij iſrl peccauerunt:</line>
        <line lrx="2392" lry="4796" ulx="652" uly="4692">q tũc aduerſarij eis pᷣualuerũt: vt hẽ libꝛo iudicũ.Aliq</line>
        <line lrx="2380" lry="4886" ulx="657" uly="4784">ibi hñt Ueſtre:ſʒ male. i ¶ Sicut fui cũ moyſe.in re/</line>
        <line lrx="2376" lry="4972" ulx="652" uly="4874">uelatõibus diuis ⁊ operibus miraculoſis. k ¶ Ita ero</line>
        <line lrx="2307" lry="5061" ulx="657" uly="4958">tecũ . et hoc ſatis pʒ ex decurſu libri in ſequentibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5142" type="textblock" ulx="657" uly="5048">
        <line lrx="2390" lry="5142" ulx="657" uly="5048">¶nõ dimittã te nec derelinquã.hic fit multiplicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5323" type="textblock" ulx="659" uly="5119">
        <line lrx="2387" lry="5251" ulx="659" uly="5119">vᷣboꝝ idẽ ſignãtiũ ad maioꝛẽ dci aſſertõeʒ. m ¶on⸗</line>
        <line lrx="2400" lry="5323" ulx="661" uly="5223">foꝛtare. Hic põit᷑ ſcõʒ mãdatũ de ira diuidẽda:cuũi pꝛe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="5399" type="textblock" ulx="659" uly="5313">
        <line lrx="2419" lry="5399" ulx="659" uly="5313">mittit᷑ odiuia cõſolatio:cũ dẽ: m ¶ Cõfoꝛtare ⁊ eſto ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6471" type="textblock" ulx="655" uly="5398">
        <line lrx="2380" lry="5500" ulx="660" uly="5398">buſt. viderat.n.ioſue ꝙ moyſes ſactiſſimmalicia ppli</line>
        <line lrx="2373" lry="5597" ulx="660" uly="5486">pturbat :peccauerat ĩ ads ↄdictõis: ꝓpt qð puatus ſu</line>
        <line lrx="2378" lry="5679" ulx="658" uly="5574">erat igreſſu terre pmiſſiõis:⁊ iõ merito timebat:ne ſibi</line>
        <line lrx="2378" lry="5769" ulx="655" uly="5659">ſile aliqd accideret: ⁊ iõ fuit oõfoꝛtatus ⁊ aſſecuratus ð</line>
        <line lrx="2383" lry="5855" ulx="657" uly="5753">terre acqſitõe ⁊ diuiſiõe:iõ ſᷣdit: n ¶ Lu enĩ ioꝛ.di.</line>
        <line lrx="2381" lry="5950" ulx="663" uly="5838">po. huic terrã ꝓ q̃ iuraui ⁊c de qͥ iuramento hi. Geñ.</line>
        <line lrx="2386" lry="6034" ulx="667" uly="5924">xxij. Per me metipᷣz iuraui dicẽ dñs ⁊cc. n  Cofoꝛtãe</line>
        <line lrx="2387" lry="6121" ulx="666" uly="6015">igit. Hic põit᷑ tiũ pᷣceptũ de lege ſeruanda:⁊ pʒ lr̃a uſq;</line>
        <line lrx="2341" lry="6197" ulx="664" uly="6109">ibi: o ¶ Nõ recedat volumẽ legis huius ab oꝛe tuo.</line>
        <line lrx="2385" lry="6298" ulx="670" uly="6191">qꝛ debebat alios docẽ de lege: ad qð reqrit᷑ meditatio.</line>
        <line lrx="2397" lry="6382" ulx="671" uly="6279">iõ ſbᷣdit᷑: p 3 meditaberis ⁊c̃.vt cuſtodias ⁊ faci/</line>
        <line lrx="2390" lry="6471" ulx="669" uly="6359">as. quia pꝛius debebat facere ꝙ docere. q ¶ Noli me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="504" type="textblock" ulx="2435" uly="368">
        <line lrx="2502" lry="504" ulx="2435" uly="368">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5302" lry="661" type="textblock" ulx="2343" uly="219">
        <line lrx="4925" lry="271" ulx="2440" uly="219">. . — K.</line>
        <line lrx="5117" lry="272" ulx="3943" uly="253">.</line>
        <line lrx="4937" lry="312" ulx="3946" uly="304">. —</line>
        <line lrx="2523" lry="355" ulx="2390" uly="342">—</line>
        <line lrx="2542" lry="363" ulx="2517" uly="352">—</line>
        <line lrx="2427" lry="501" ulx="2343" uly="404">4 5</line>
        <line lrx="3587" lry="514" ulx="2486" uly="405">Ue 1.</line>
        <line lrx="5293" lry="590" ulx="3508" uly="557">. Hl</line>
        <line lrx="5302" lry="638" ulx="5298" uly="630">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1496" type="textblock" ulx="2510" uly="652">
        <line lrx="4353" lry="822" ulx="2510" uly="652">tuere.metu hũano. I Et noli timẽ.timoꝛe mũdano:qᷣa</line>
        <line lrx="4351" lry="853" ulx="2511" uly="747">tecũ ẽ dñs de tu q ẽ potẽj ĩ oibꝰ. s¶ Pꝛecepitq; ioſue.hic</line>
        <line lrx="4352" lry="932" ulx="2511" uly="832">ↄñter põit᷑ diuini mãdati executõ:⁊ pᷣmo qtũ ad totũ ppłʒ</line>
        <line lrx="4350" lry="1016" ulx="2513" uly="920">generalr: 2* qtũ ad duas trib' ⁊ dimidiã ſpalr:ibi Rubeni</line>
        <line lrx="4348" lry="1108" ulx="2514" uly="1005">tis q;. Circa p ſciẽdũ ꝙ pᷣceptũ erat ioſue de traſitu ioꝛda</line>
        <line lrx="4352" lry="1183" ulx="3680" uly="1092">nis:vt pᷣdem ẽ:iõ poi</line>
        <line lrx="4347" lry="1295" ulx="2578" uly="1178"> ruur h executio  ma</line>
        <line lrx="4422" lry="1385" ulx="2511" uly="1264">oẽm legẽ quã pꝛecepit tibi dati cũ dĩ: s ¶ Pꝛe</line>
        <line lrx="4348" lry="1496" ulx="2515" uly="1353">moyſes ſeru me. Ne vᷣcli cepiq; loſue pꝛincipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1719" type="textblock" ulx="2508" uly="1439">
        <line lrx="4362" lry="1515" ulx="3234" uly="1439">. b' ppli. In qliber enizʒ</line>
        <line lrx="4349" lry="1639" ulx="2508" uly="1458">nes ab ea ad dextra ul ad tin Wodnceps</line>
        <line lrx="4365" lry="1719" ulx="2513" uly="1606">ſiniſtrã:vt ĩtelligas cũcta q ⁊ oẽs erãt ſbditi ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1970" type="textblock" ulx="3672" uly="1718">
        <line lrx="4349" lry="1800" ulx="3946" uly="1718">¶ Prepara</line>
        <line lrx="4420" lry="1895" ulx="3672" uly="1789">re vobis cibaria boc</line>
        <line lrx="4429" lry="1970" ulx="3678" uly="1879">nõ põt itelligi de mãa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="2035" type="textblock" ulx="2509" uly="1700">
        <line lrx="3534" lry="1845" ulx="2511" uly="1700">agil. Mon recedat volumè</line>
        <line lrx="3542" lry="1939" ulx="2510" uly="1819">legis h ab oꝛe tuo:ſẽd me/</line>
        <line lrx="3541" lry="2035" ulx="2509" uly="1928">ditaberis ĩ eo dieb' ac no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="2254" type="textblock" ulx="2512" uly="1967">
        <line lrx="4358" lry="2058" ulx="3171" uly="1967">. na q ſeruari nõ pote-</line>
        <line lrx="4349" lry="2167" ulx="2513" uly="1981">ctibus:ut cuſtodias ⁊ ſaci  rat ẽt incraſtmgnifi</line>
        <line lrx="4369" lry="2254" ulx="2512" uly="2136">as omia q̃ ſcripta ſũt ĩ eo. feria ſexta ꝓ ſabbato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2316" type="textblock" ulx="3677" uly="2226">
        <line lrx="4373" lry="2316" ulx="3677" uly="2226">vt hĩ Exo xvj c. nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2402" type="textblock" ulx="2509" uly="2254">
        <line lrx="4374" lry="2402" ulx="2509" uly="2254">Tic diriges uiã tuã:⁊ itel j näbuc oſerkat m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3125" type="textblock" ulx="2507" uly="2365">
        <line lrx="4377" lry="2507" ulx="2509" uly="2365">liges eã. Ecce pᷣcipio tibi: na: vt hi ifra. v.c. Et</line>
        <line lrx="4356" lry="2609" ulx="2508" uly="2469">coõſoꝛtare ⁊ eſto robuſtug. iõ itelligit᷑ oe alijs ci⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="2708" ulx="2508" uly="2584">Noli metuere ⁊ noli timẽ: barũjs que tunc pote</line>
        <line lrx="4351" lry="2840" ulx="2509" uly="2659">qm tecũ eſt dñs deus tuus raSegiamizinte</line>
        <line lrx="4358" lry="2852" ulx="2511" uly="2780">„S zr — — 7 A. A h⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="2959" ulx="2511" uly="2804">iĩoib ad qcũq; prexeris. ¶ca. dictum fuit  ilij</line>
        <line lrx="4365" lry="3037" ulx="2509" uly="2908">Prẽecepitq; ioſue pᷣncipi eſau ⁊ moabite vẽdi⸗</line>
        <line lrx="4359" lry="3125" ulx="2507" uly="3009">bus ppli dicẽs:Tranſue pꝑ derut filijs iſrl traãſeũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3368" type="textblock" ulx="3674" uly="3097">
        <line lrx="4356" lry="3209" ulx="3674" uly="3097">tibus iuxta terrã ſuã</line>
        <line lrx="4356" lry="3291" ulx="3678" uly="3190">cibaria:qð nõ pot in</line>
        <line lrx="4352" lry="3368" ulx="3682" uly="3281">tedlligi de mãna q̃ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="3339" type="textblock" ulx="2502" uly="3121">
        <line lrx="3553" lry="3253" ulx="2502" uly="3121">mediũ caſtroꝝ:⁊ imperate</line>
        <line lrx="3561" lry="3339" ulx="2502" uly="3228">pplo ac dicite: RPrẽparate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3806" type="textblock" ulx="2502" uly="3330">
        <line lrx="4355" lry="3464" ulx="2504" uly="3330">vobil cb aria:quoniã poſt erat vẽalis:nec daba</line>
        <line lrx="4350" lry="3567" ulx="2502" uly="3442">diẽ ttiũ trãſibitis io ꝛdaney tun a deo idumeis et</line>
        <line lrx="4354" lry="3666" ulx="2508" uly="3540">⁊ itrabitis ad poſſidẽedam moabitis: ſʒ tm̃ fils</line>
        <line lrx="4355" lry="3730" ulx="2547" uly="3628">csL iſrl:ſicut eni ĩ cõfinio</line>
        <line lrx="4355" lry="3806" ulx="3430" uly="3712">legis a euãgelij ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="6523" type="textblock" ulx="2505" uly="3799">
        <line lrx="4369" lry="3897" ulx="2505" uly="3799">cucurrerũt legalia cũ euãgelio:ſic appꝛopiquãte tpe q mã/</line>
        <line lrx="4360" lry="3984" ulx="2508" uly="3890">na debebat deficẽ ſimul cucurrer̃t i vſũ filioꝝ iſirl maãna et</line>
        <line lrx="4367" lry="4079" ulx="2508" uly="3978">alia cibaria. v ¶ Qm poſt diẽ tertiũ traſibitis ioꝛdaneʒ.</line>
        <line lrx="4368" lry="4160" ulx="2511" uly="4066">Ex hoc dicũt expoſitoꝛes nr̃i cõiter i hoc ſeq̃ntes Auguſti/</line>
        <line lrx="4373" lry="4255" ulx="2511" uly="4152">nũ ꝙ ioſue nõ fecit iſtud pᷣceptũ de q loqtur h̊ ſcriptura ſpi</line>
        <line lrx="4396" lry="4345" ulx="2507" uly="4240">ritu diuio:ſʒ mag humano ⁊ ꝓpo:qꝛ a fine luctus moyſi i</line>
        <line lrx="4380" lry="4431" ulx="2509" uly="4330">q̊ͥ dicũt ioſue hoc pᷣcepiſe fluxerut ſeptẽ dies ad minuj ante</line>
        <line lrx="4368" lry="4511" ulx="2507" uly="4418">trãſitũ ioꝛdanis:qꝛ vt dicũt añ iſtud pᷣceptũ miſit exploꝛa/</line>
        <line lrx="4370" lry="4605" ulx="2507" uly="4507">toꝛes:q añqᷓ; reuerterent᷑ remaãſerũt ad minus per quattuoꝛ</line>
        <line lrx="4358" lry="4693" ulx="2508" uly="4595">diej:qꝛ poſtq miſſi a ioſue itrauerãt ciuitatẽ hiericho ⁊ ho</line>
        <line lrx="4361" lry="4786" ulx="2511" uly="4678">ſpitati fuerat ĩ domo Raab:exeũtes ide latuer̃t ĩ mõtanis</line>
        <line lrx="4359" lry="4862" ulx="2512" uly="4767">tribus diebus anteqᷓ; reuerterent᷑ ad ioſue:vt hꝛ.c.ſequenti</line>
        <line lrx="4375" lry="4953" ulx="2511" uly="4854">⁊ tũc ioſue mouit caſtra ⁊ venit ad ioꝛdanẽ.vbi mãſerũt ſi</line>
        <line lrx="4361" lry="5055" ulx="2509" uly="4944">lij iſrt tribus diebus:vt hi ifra ĩ pnꝰ tertij capli:⁊ iõ non v‚</line>
        <line lrx="4362" lry="5135" ulx="2514" uly="5031">veꝝ fuiſſe ꝙ fecit pᷣconięare:⁊ dicũt ẽt vltra: ꝙ ſic ꝑmiſſus</line>
        <line lrx="4358" lry="5211" ulx="2511" uly="5118">ẽ ioſue deſicere:ne vltra attẽtaret ſilia facere abſq; conſilio</line>
        <line lrx="4376" lry="5298" ulx="2509" uly="5204">diuio:maxie cum dñs dixiſſet Nũi.xxvij.ipᷣi mo yſi.Tolle</line>
        <line lrx="4360" lry="5390" ulx="2513" uly="5292">ioſue filiuʒ nun ⁊c.ſ.vt ſuccedat tibi:⁊ ſbᷣdit ibidẽ: Pꝛo hꝰ</line>
        <line lrx="4360" lry="5484" ulx="2515" uly="5378">ſiquid agenduʒ erit eleaxar ſacerdos conſulet dñm.ſed iſtõ</line>
        <line lrx="4363" lry="5560" ulx="2514" uly="5464">dem̃ ſaluo melioꝛi iudicio:nõ vi cõſonũ ſcripture pᷣcedenti</line>
        <line lrx="4375" lry="5656" ulx="2507" uly="5554">⁊ ſubſequenti:vt enim pʒ ex predcis:itẽtio dni erat aſſecura</line>
        <line lrx="4364" lry="5757" ulx="2515" uly="5643">re ioſue i pncipio ſui ducatus:vt eũ dirigeret ĩ ſuis actibus</line>
        <line lrx="4367" lry="5824" ulx="2516" uly="5728">dicẽs: No dimittã te neq; derelinquã ⁊ poſtea ſubdit᷑: No⸗/</line>
        <line lrx="4364" lry="5922" ulx="2516" uly="5818">li metuere:⁊ noli timere:qm dñs deus tuus tecũ eſt ĩ oibus</line>
        <line lrx="4402" lry="6078" ulx="2515" uly="5905">ad quecũq; brerener⸗ iõ nõ vẽ ↄñs:ꝙ dñs ĩ pncipio ſui du</line>
        <line lrx="4364" lry="6095" ulx="2519" uly="5993">catus dimiſerit eũ ſic agere ſpiritu ꝓpo ⁊ errare. Silr hoc</line>
        <line lrx="4393" lry="6193" ulx="2522" uly="6082">nõ ẽ cõſonũ lre ſeqnti:ex qᷓ v itẽtionẽ dñi ſuiſſe exaltare io</line>
        <line lrx="4410" lry="6268" ulx="2521" uly="6169">ſue:⁊ dare ei auctoꝛitatẽ i pncipio ducatus ſui:ita ꝙ pplus</line>
        <line lrx="4370" lry="6352" ulx="2518" uly="6257">iſrł ſibi crederet in poſteꝝ ⁊ obediret:vñ dẽ ifra.iij.c. Dixit</line>
        <line lrx="4378" lry="6451" ulx="2517" uly="6341">q; dñs ad ioſue:hodie icipiã exaltare te coꝛã oĩ populo iſr:</line>
        <line lrx="4271" lry="6523" ulx="4117" uly="6452">* 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3151" lry="527" type="textblock" ulx="2626" uly="363">
        <line lrx="3151" lry="527" ulx="2626" uly="363">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6137" type="textblock" ulx="1006" uly="568">
        <line lrx="5466" lry="673" ulx="5276" uly="568">Auabeqꝛ a⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="775" ulx="1098" uly="658">⁊c. v⁊ iõ nõ eſt viſile: ĩ pn ſui ducatus ꝑmiſerit eũ pꝛedicẽ eſt.xxx.dieꝝ:ſcðõs vero.xxix.⁊ ſic ↄñter de alijs cõbinã ilialiſe</line>
        <line lrx="5466" lry="866" ulx="1093" uly="745">falſũ ⁊ pꝛeconigare ĩ toto pplo:qꝛ ex hoc crederet᷑  ipũj do do.Ex quo pʒ ꝙ mẽſis.xij.continet tm̃.xxix.dies:a qui obariihtu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="948" ulx="1095" uly="836">mini no eẽt ĩ eo:⁊ iõ dicũt hebꝛei: ⁊ ẽt aliq expoſitoꝛes nrfi bu ſi ſubtrahatur ſex dies qͥ pꝛeceſſerunt moꝛtẽ mo yſi nllier pie</line>
        <line lrx="5462" lry="1035" ulx="1094" uly="914">ꝙ iſtud preceptũ ioſue ſcribit h ꝑ anticipationẽ:qꝛ nõ fuit remanẽt tm.xxiij.quibus ſi addãtur.x.dies primi mẽ/ Ats mirabt</line>
        <line lrx="5466" lry="1128" ulx="1090" uly="1017">ſcm̃ donec exploꝛatoꝛes ab eo miſſi reuerſi ſuerũt ad ipᷣm. ſis anni ſequentis q fluxerũt uſq; ad tranſitũ ioꝛdanis: leven den:</line>
        <line lrx="5466" lry="1217" ulx="1075" uly="1105"> extũc nõ fluxerunt ut predem eſt:ba js hleur</line>
        <line lrx="5466" lry="1310" ulx="1093" uly="1189">niſi tres dies: uſq; ad Ü⸗ —⸗ .. bent tm̃. xxxiij. di niſu gel</line>
        <line lrx="5459" lry="1466" ulx="1090" uly="1274">aſt. do:daisnnt hi terrã quã dñs de nr̃ datu ⁊ quocũqʒ miſeris: ibin.  ra Mur ais unm</line>
        <line lrx="5435" lry="1468" ulx="1090" uly="1382">ifra.iij.c.Nõ.n.ſacra heniti „ . mim*  eſj i incluſiue u io</line>
        <line lrx="5461" lry="1595" ulx="1091" uly="1385">ſrtag ſempelert eſt nobi Rubcnuie guo⸗ iedbegl i cn mo⸗ et enn ine . 3 “</line>
        <line lrx="5466" lry="1646" ulx="1088" uly="1503">geſta eodẽ oꝛdie dus ; ⁊ gadditis ⁊ dimidie tri Yſuita ediem ⁊ tibi: iiñ̃ qanis incluſiue. lrawon</line>
        <line lrx="5439" lry="1741" ulx="1088" uly="1608">fcã ſũt: ſeꝗ aliañ dus bui manaſſe ait: Memẽto ſitdñs de tecũ ſicut fuit ců LTuctus aũt moy⸗ ſenſiin</line>
        <line lrx="5445" lry="1830" ulx="1088" uly="1714">fcã poſterius ſcribun te ſermõis quẽ pᷣcepit vob moxſe.l Qui ↄdixerit oꝛi ſi qui ĩcepit a die ſaluauken</line>
        <line lrx="5461" lry="1991" ulx="1084" uly="1806">Poe etener ſe⸗ moyſes famulus dñi diẽeſ tuo ⁊ nõ obedlierit cunctis nlo re ſne dura toultpn⸗</line>
        <line lrx="5399" lry="2088" ulx="1083" uly="1916">herpontdiſacr ri Dñs de ueſter dedit vob ſermonib qᷣs preceperiſ ei ps Ben vluimo: lae</line>
        <line lrx="5466" lry="2179" ulx="1083" uly="2035">pturã:ꝓut dom fuit T egez 7 oem ter rã. Axoꝛeſ moꝛiatur. Tu tantum con z ſic a termio lu- ie nuünr</line>
        <line lrx="5466" lry="2284" ulx="1082" uly="2144">Ihn gen. x¶ Rube / vr̃ e ⁊ filij ueſtri ac iumenta foꝛtare:⁊ virilij age. ¶. II. cx moyſi uſq; ad vſehſcit /</line>
        <line lrx="5466" lry="2371" ulx="1083" uly="2251">nitis q;. Hic põit exe· manebũt ĩ fra quam tradi Iſit igitůr ioſue filius tranſitũ ioꝛdãis nocun aun⸗</line>
        <line lrx="5456" lry="2528" ulx="1082" uly="2333">anbet , uz al git vobis moyles trãs ioꝛ ñ dẽ ſeihiʒ duoſ viroſ uſue ſiuraii. nagtin</line>
        <line lrx="5463" lry="2633" ulx="1082" uly="2448">am ſpãlr:qbv' mopſej danẽ. Vos qt trãſite arma exploꝛatoꝛes i abſcondito: miſſtone vero ex⸗ ladac</line>
        <line lrx="5466" lry="2715" ulx="1080" uly="2584">afſignauerat terra vl ti añ fres ueſtros oẽs foꝛteſ ¶⁊ dixit eis: Ie ⁊ cõſiderate ploꝛatoꝛum uſq; ſrot win</line>
        <line lrx="5464" lry="2847" ulx="1010" uly="2686">tra ſedanen e⸗ tali manu ⁊ pugnate ꝓ eis: do trã:vrbẽq; hiericho. Qui ad dictum tranſi Aeuzgpodi</line>
        <line lrx="5465" lry="2962" ulx="1080" uly="2776">acremaneret in nec det requiẽ dñs frfibus pgęetes igrſſi ſũt domum crg de fiu Neus gho⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3067" ulx="1080" uly="2891">vrbibus muratis: et Ueſtris ſicẽ ⁊ vobis dedit: ⁊ mulieris meretricis nomie einn⸗ vt dictuʒ riichgin</line>
        <line lrx="5462" lry="3178" ulx="1082" uly="3005">viri bellatoꝛes tranſi poſſideãt ip̃i qͥq; frã quaem raab:⁊ quieuerũt apud eã eſt.s. pᷣmo.ca. Ex citvdu</line>
        <line lrx="5466" lry="3294" ulx="1082" uly="3121">i ioꝛdans au Gac, dñs deus v daturus ẽ eis Nüciatũq; ẽ regi hiericho qͥ̊ ↄcludit ꝙ ioſue ſeenni</line>
        <line lrx="5460" lry="3387" ulx="1081" uly="3211">alea n Serrs aino ⁊: ſic reuertimini ĩ terrã poſ ¶⁊ dictũ:Ecce viri igreſſi ſüt milit rxloꝛuõe nitmiage</line>
        <line lrx="5420" lry="3504" ulx="1079" uly="3349">ppter qð ioſue redu/ ſeſſiõis vꝛe:⁊ hitabitis ĩ ea hucꝑ noctẽ de ſilijs iſrl¶ vt ¶momſi. bdeſe ſimai nii</line>
        <line lrx="5460" lry="3603" ulx="1082" uly="3438">xit eis ad memoꝛiaz quã vobis ðdit moyſes ſa exploꝛẽt traʒ. Miſitq; rex thim. nomẽ ẽ lo Rn</line>
        <line lrx="5449" lry="3715" ulx="1081" uly="3546">iſtud pactũ: ut parati muluſ dñi trãs ioꝛdanẽ cõ hiericho ad raab dicens: (i in cãpeſtribus aclate⸗</line>
        <line lrx="5425" lry="3822" ulx="1081" uly="3654">ſint adiplere g lle tra ſolis oꝛtũ. Rñderuntq; Educ uiros qui veneftad moab. cDuo) litgjngn</line>
        <line lrx="5429" lry="3893" ulx="1151" uly="3767">imbis in cuctij ad ioſue: atq; dixerũt. Oia te:⁊ ingreſſi ſunt domuʒ tu res t ablondito luto i</line>
        <line lrx="5401" lry="3922" ulx="1082" uly="3831">obediuimus in cũctij uxN 1. π1  resi abſcondito. *</line>
        <line lrx="5430" lry="4017" ulx="1081" uly="3883">moyſi ⁊c. Cuca qd que pᷣcepiſti nob faciemuſ: aʒ.Exploratoꝛes ꝗppe ſũt ſub ſimulatõe.n. nſiftaunii</line>
        <line lrx="5437" lry="4108" ulx="1080" uly="3975">ſciendũ:ꝙ nõ eſt h̊ lo fatuitatis explo/ nahot</line>
        <line lrx="5446" lry="4230" ulx="1079" uly="4059">cutio cõditionata:t “ rabãt terrã vt di 6 iltne</line>
        <line lrx="5452" lry="4320" ulx="1080" uly="4153">ſit ſenſus: Obediemus tibi ſicut moyſi:ſi tñ dñs fuerit tecẽ cuũt aliqui:ſicut dauid finxit ſe fatuũ coꝛam achis ne ſatiälrn</line>
        <line lrx="5464" lry="4404" ulx="1081" uly="4246">ſicut cũ ipſo moyſe:alr nõ obediemus:qꝛ ſbiecti debẽt obe agnoſceretur:vt hẽ.j.reg.xxj. Pebꝛei ãt dicunt ꝙ finge 8 ſcunn</line>
        <line lrx="5461" lry="4489" ulx="1079" uly="4344">dire ſupioꝛibꝰ ſeu dñis: nõ ſolũ bonis ⁊ modeſtis:ſed ẽt ma bant ſe eſſe ſurdos ⁊ mutos ne per linguam hebꝛaicam Uirheaaſck</line>
        <line lrx="5464" lry="4563" ulx="1081" uly="4417">lis ⁊ diſcolis:ut h pma petri.ij. Et ſaluatoꝛ Matth.xxij. ab aduerſarijs cognoſcerentur:vnde vbi hic habemus ſihchuo. in⸗</line>
        <line lrx="5450" lry="4648" ulx="1081" uly="4522">Quecũq; dixerint vobis facite: opa ãt eoꝝ nolite facere. Exploꝛatoꝛej in abſcondito.in hebꝛeo habetur: Explo noolt  uu</line>
        <line lrx="5444" lry="4736" ulx="1064" uly="4600">Iſta tñ obediẽtia itelligẽda eſt ĩ licitis:ſed h̊ ẽ locutio opta ratoꝛes ſurdos.ſ.ficte:ut dem eſt. d ¶ Ingreſſi ſũt do hlitaliſhebre</line>
        <line lrx="5444" lry="4824" ulx="1081" uly="4686">tiua:ut ſit ſẽſus:pati ſumus obedire tibi:⁊ iõ optamus vt mü mulieris meretricis.Dicũt expoſitoꝛes aliq hebꝛei pſtiduo vin ,n</line>
        <line lrx="5441" lry="4911" ulx="1074" uly="4782">oñs ſit tecũ ſicut cũ moyſe ⁊c᷑. aplm. II.  catholici:ꝙ ſcòm ueritatẽ erat meretrix:exploꝛatoꝛej rmüchaled  phi</line>
        <line lrx="5430" lry="5002" ulx="1378" uly="4868">Iſit ergo ioſue. Hic deſcribit exploꝛatoꝝ miſſio: t ingreſſi ſunt domũ eius nõ ad foꝛnicandũ cũ ea:ſed nc dei ttz</line>
        <line lrx="5422" lry="5088" ulx="1379" uly="4959">vbi ſic ꝓcedit:quia pᷣmo exploꝛatoꝛes mittuntur ad latitãdũ ibi: quia domu) taliũ mulieꝝ ſũt mag ap glephienet</line>
        <line lrx="5466" lry="5175" ulx="1381" uly="5044">ſcòo a muliere abſcõdũt:ibi Tollẽſq; mulier. ʒ te ad recipiendũ hoies i ſero.Alij autẽ dicunt ꝙ antea glunaorͤi</line>
        <line lrx="5466" lry="5266" ulx="1006" uly="5145">abſconſi de pacto redrũt: ibi Necdũ obdoꝛmierãt.  cum fuerat meretrix:tñ tũc nõ erat:nomẽ tñ illud remanſe 1non fünicbeſ</line>
        <line lrx="5466" lry="5356" ulx="1079" uly="5223">certo ſigno dimittũt:ibi dimiſit ergo eos.s ad ioſue reuer/ arat illi:ſicut Matth.iiij.dẽ: ꝙ ieſus recubuit in domo nuliſchihti⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="5458" ulx="1078" uly="5317">tũt:ibi Illi vo ambulãtes.Circa p di: a ¶ Miſit g ioſue ſimonis lepꝛoſi:non quia tunc eẽt lepꝛoſus:ſed quia an ng) ucaſct</line>
        <line lrx="5466" lry="5533" ulx="1079" uly="5397">⁊c. Hic dicit Ra.ſa.ꝙ miſſio iſtoꝝ exploꝛatoꝛuʒ facta fuit te fuerat:a qua lepꝛa licet ante fuiſſet ſanatus a chꝛiſto: Necdit Linnczi</line>
        <line lrx="5460" lry="5630" ulx="1077" uly="5500">añ terminũ luctus moꝛtis moyſi:qð ꝓbat ſic:qꝛ filij iſrael tamen nomen lepꝛoſi ſibi remanſerat.Sʒ tamẽ vtrũq; Nannatöizdile</line>
        <line lrx="5460" lry="5733" ulx="1078" uly="5581">trãſierũt ioꝛdanẽ decimo die mẽſis pmi:ut h ifra.iiij.cap. dcm̃ vr irrationabile:quia iſta mulier poſtea fuit cõiu/ ninbüimien</line>
        <line lrx="5460" lry="5792" ulx="1079" uly="5659">Itẽ moyſes fuit moꝛtuus:vt dic Ra.ſa.vij die menſis.xij. cta in matrimonio ipſi ſalqnon: vt hẽ Matth. j. qui lpoſpiglnie</line>
        <line lrx="5466" lry="5885" ulx="1079" uly="5754">ani imediate precedẽtis:⁊ lʒ non ꝓbat hoc ex ſacra ſcriptu erat princeps nobilioꝛis tribus.ſ.tribus iude: ꝓpi goð nhor nentit e</line>
        <line lrx="5460" lry="5983" ulx="1077" uly="5851">ra:tñ veriſile ẽ: dies moꝛtis moyſi qᷣ tot ⁊ tãta fecerat iſ no eſt veriſile:ꝙ accepiſſet in vxoꝛem talem mulierem: nurſalutiſui n</line>
        <line lrx="5288" lry="6057" ulx="1077" uly="5944">raeli in ãnalibꝰ hebꝛeoꝝ fuerit certitudinalr iregiſtrata. Ex que eſſet actu infamis: vel fuiſſet: et iõ tranſlatio chal osin</line>
        <line lrx="5256" lry="6137" ulx="1076" uly="5976">duobus ãt iſtis predictis ſeqᷣt ꝙ a die moꝛtiĩ moyſi vſq; ad daica vbi nos hẽmꝰ Mulien meretricis.hʒ Mulieris g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="6490" type="textblock" ulx="3026" uly="6125">
        <line lrx="4831" lry="6218" ulx="3041" uly="6125">hoſpitalarie.⁊ ſic ẽt dicũt hebꝛei. Nomẽ.n.hebꝛaicum</line>
        <line lrx="4751" lry="6308" ulx="3042" uly="6215">qð hic ponitur equiuocũ eſt:ad deſignãdũ meretricem</line>
        <line lrx="4751" lry="6407" ulx="3034" uly="6301">⁊ venditricem victualium:qð ẽ ꝓpum hoſpitalariarũ.</line>
        <line lrx="4811" lry="6490" ulx="3026" uly="6391">Dicũt tamen hebꝛei ꝙ vtraq; ſignificatio conuenit ipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6491" type="textblock" ulx="1074" uly="6117">
        <line lrx="2913" lry="6224" ulx="1076" uly="6117">diẽ trãſitus ioꝛdãis icluſiue fluxerũt tm.xxxiij.dies.ſ.xxiij</line>
        <line lrx="2919" lry="6319" ulx="1075" uly="6206">de mẽſe.xij.anni precedẽtis:⁊.x.de pmo mẽſe ani ſequentis</line>
        <line lrx="2914" lry="6401" ulx="1076" uly="6290">Judei enim faciũt mẽſes per lunatoes:due enim lunatiões</line>
        <line lrx="2912" lry="6491" ulx="1074" uly="6388">continẽt quinqgintanouẽ dies:⁊ iõ primus mẽſis apð eos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="184" lry="718" ulx="0" uly="599">Liizad</line>
        <line lrx="183" lry="814" ulx="0" uly="692">Drdigrg</line>
        <line lrx="184" lry="899" ulx="0" uly="787">Emmtino</line>
        <line lrx="187" lry="985" ulx="0" uly="881">unin ni</line>
        <line lrx="185" lry="1069" ulx="0" uly="958">pſtüine</line>
        <line lrx="185" lry="1159" ulx="0" uly="1055">tlätth</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="245" lry="1247" ulx="0" uly="1154">inne</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3321" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="178" lry="1336" ulx="19" uly="1236">ade mon</line>
        <line lrx="199" lry="1443" ulx="0" uly="1284">ſinclin 4</line>
        <line lrx="205" lry="1519" ulx="0" uly="1405">Adiripi</line>
        <line lrx="205" lry="1601" ulx="51" uly="1513">Ginlin.</line>
        <line lrx="209" lry="1711" ulx="0" uly="1588">unkting,</line>
        <line lrx="209" lry="1795" ulx="0" uly="1699">guiientt</line>
        <line lrx="211" lry="1879" ulx="0" uly="1785">monis iden</line>
        <line lrx="212" lry="1973" ulx="0" uly="1879">udihet</line>
        <line lrx="210" lry="2061" ulx="2" uly="1953">hidan iun</line>
        <line lrx="216" lry="2142" ulx="3" uly="2045">1ſcanmnio ⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2247" ulx="2" uly="2135">c'noniig</line>
        <line lrx="215" lry="2338" ulx="3" uly="2233">rmſu hei⸗</line>
        <line lrx="215" lry="2426" ulx="3" uly="2320">inſie nin</line>
        <line lrx="216" lry="2503" ulx="3" uly="2425">ewois:s</line>
        <line lrx="218" lry="2599" ulx="5" uly="2509">Nerrocr⸗</line>
        <line lrx="212" lry="2696" ulx="7" uly="2599">Nununug</line>
        <line lrx="217" lry="2770" ulx="6" uly="2687">Abcun nunſi</line>
        <line lrx="220" lry="2886" ulx="8" uly="2780">mminlis iu⸗</line>
        <line lrx="216" lry="2961" ulx="7" uly="2871">iſiined</line>
        <line lrx="221" lry="3051" ulx="9" uly="2965">minns Rdo</line>
        <line lrx="222" lry="3147" ulx="7" uly="3053">cksͤnoal</line>
        <line lrx="225" lry="3236" ulx="3" uly="3144">iultpiſn</line>
        <line lrx="228" lry="3321" ulx="0" uly="3234">nlit aplorui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3423" type="textblock" ulx="0" uly="3323">
        <line lrx="261" lry="3423" ulx="0" uly="3323">immmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4793" type="textblock" ulx="0" uly="3403">
        <line lrx="229" lry="3509" ulx="0" uly="3403">onſi ſdee⸗</line>
        <line lrx="226" lry="3687" ulx="2" uly="3502">ane .</line>
        <line lrx="224" lry="3672" ulx="0" uly="3598"> cipeſnbes</line>
        <line lrx="223" lry="3772" ulx="0" uly="3668"> co</line>
        <line lrx="217" lry="3864" ulx="0" uly="3773"> erplonto⸗</line>
        <line lrx="197" lry="4035" ulx="0" uly="3955">ofmmanen.</line>
        <line lrx="215" lry="4144" ulx="0" uly="4040">waani o⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4232" ulx="0" uly="4139">t</line>
        <line lrx="224" lry="4330" ulx="0" uly="4223">un Waſt</line>
        <line lrx="232" lry="4488" ulx="1" uly="4314">nang ſe</line>
        <line lrx="171" lry="4478" ulx="43" uly="4426">n beht</line>
        <line lrx="232" lry="4598" ulx="0" uly="4437">ebten</line>
        <line lrx="234" lry="4750" ulx="122" uly="4687">llutdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="739" type="textblock" ulx="643" uly="608">
        <line lrx="2354" lry="739" ulx="643" uly="608">Raab: qꝛ actu erat hoſpitalaria: ⁊ cũ hoc foꝛnicaria ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="807" type="textblock" ulx="593" uly="718">
        <line lrx="2353" lry="807" ulx="593" uly="718">cũdũ aliqͥs:vel ſaltẽ fuerat ſcòm alios:ut.s.dcm̃ ẽ ⁊ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="908" type="textblock" ulx="638" uly="805">
        <line lrx="2354" lry="908" ulx="638" uly="805">ꝓbatũ qtũ ad meretriciuʒ.cetera patẽt. e ¶ Tollẽſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="988" type="textblock" ulx="605" uly="894">
        <line lrx="2356" lry="988" ulx="605" uly="894">mulier. Hic exploꝛatoꝛes abſcõduũt᷑. Iſta eni mulier au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1079" type="textblock" ulx="636" uly="983">
        <line lrx="2357" lry="1079" ulx="636" uly="983">ditis mirabilibꝰ q̃ de fecerat ꝓ filijs iſrł:credidit ipſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1951" type="textblock" ulx="635" uly="1071">
        <line lrx="1178" lry="1164" ulx="635" uly="1071">eẽ veꝝ deũ:⁊ per</line>
        <line lrx="1206" lry="1251" ulx="639" uly="1159">ↄñs ipletuꝛ: pꝛo/</line>
        <line lrx="1209" lry="1338" ulx="640" uly="1246">miſſũ qð eis fece⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1438" ulx="639" uly="1337">rat de terra capiẽ</line>
        <line lrx="1185" lry="1512" ulx="640" uly="1419">da:⁊ iõ cogitans</line>
        <line lrx="1188" lry="1603" ulx="639" uly="1511">de ſalute ſua ſpũ</line>
        <line lrx="1188" lry="1685" ulx="635" uly="1600">ali ⁊ coꝛpoꝛali:⁊</line>
        <line lrx="1187" lry="1776" ulx="639" uly="1686">ſue ↄſãguinitatis</line>
        <line lrx="1189" lry="1875" ulx="642" uly="1775">ſaluauit exploꝛa-</line>
        <line lrx="1182" lry="1951" ulx="637" uly="1875">toꝛes:ut ꝑ eos cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2129" type="textblock" ulx="634" uly="1945">
        <line lrx="1274" lry="2032" ulx="634" uly="1945">ſuis ſaluaret᷑:⁊ h·</line>
        <line lrx="1248" lry="2129" ulx="637" uly="1949">E qð dẽ: E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2305" type="textblock" ulx="635" uly="2120">
        <line lrx="1186" lry="2201" ulx="638" uly="2120">lenſq; mulier vi⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2305" ulx="635" uly="2213">ro) abſcõdit.per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="2389" type="textblock" ulx="636" uly="2300">
        <line lrx="1221" lry="2389" ulx="636" uly="2300">modum qui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="5030" type="textblock" ulx="623" uly="2386">
        <line lrx="1174" lry="2476" ulx="632" uly="2386">fra ðſcribitur: In</line>
        <line lrx="1173" lry="2552" ulx="634" uly="2477">hebꝛeo habetur</line>
        <line lrx="1180" lry="2651" ulx="636" uly="2562">Sic accepit duo)</line>
        <line lrx="1184" lry="2730" ulx="639" uly="2652">viros et abſcon⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="2842" ulx="636" uly="2737">dit euʒ. quod ab-</line>
        <line lrx="1182" lry="2918" ulx="633" uly="2827">hebꝛeis expõitur</line>
        <line lrx="1179" lry="3003" ulx="635" uly="2918">tripliciter. vnoꝰ</line>
        <line lrx="1194" lry="3096" ulx="635" uly="3002">quia ponit᷑ h ſin⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="3185" ulx="634" uly="3091">gulare ꝓ plurali:</line>
        <line lrx="1195" lry="3270" ulx="636" uly="3179">ſicẽ Exo.viij. Ue⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="3356" ulx="637" uly="3266">nit muſca grauiſ</line>
        <line lrx="1175" lry="3457" ulx="638" uly="3352">ſima.i. mltitudo</line>
        <line lrx="1172" lry="3539" ulx="643" uly="3439">⁊c̃. Alio mõ qa</line>
        <line lrx="1173" lry="3608" ulx="642" uly="3532">mulier feſtinans</line>
        <line lrx="1164" lry="3707" ulx="636" uly="3614">eos abſcondẽ po</line>
        <line lrx="1165" lry="3808" ulx="631" uly="3706">ſuit eos ĩ ita puo</line>
        <line lrx="1174" lry="3881" ulx="623" uly="3792">loco:qͥ nõ videba</line>
        <line lrx="1167" lry="3971" ulx="627" uly="3882">tur ſufficiens niſi</line>
        <line lrx="1167" lry="4059" ulx="688" uly="3968">vno: 7 ad hoc</line>
        <line lrx="1178" lry="4159" ulx="661" uly="4056">igurãdũ dĩ: Ab-</line>
        <line lrx="1167" lry="4246" ulx="624" uly="4144">ſcõdit eũ.ſicut.n.</line>
        <line lrx="1186" lry="4334" ulx="624" uly="4231">ĩ latio ſũt figura-</line>
        <line lrx="1173" lry="4396" ulx="627" uly="4318">tiue locutões: ſic</line>
        <line lrx="1171" lry="4513" ulx="625" uly="4407">ſilr ĩ hebꝛeo. itio</line>
        <line lrx="1172" lry="4585" ulx="635" uly="4495">mõ expoit᷑: quia</line>
        <line lrx="1171" lry="4676" ulx="632" uly="4582">dicũt aliq hebꝛei</line>
        <line lrx="1179" lry="4777" ulx="626" uly="4671">ꝙ iſti duo viri fu</line>
        <line lrx="1180" lry="4865" ulx="626" uly="4760">erũt chaleb ⁊ phi</line>
        <line lrx="1174" lry="4945" ulx="627" uly="4848">nees. Dicũt etiaʒ</line>
        <line lrx="1169" lry="5030" ulx="629" uly="4939">ꝙ iſte phiees erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="2017" type="textblock" ulx="1324" uly="1244">
        <line lrx="2367" lry="1358" ulx="1328" uly="1244">⁊ oẽz terrã ↄſiderare vene/</line>
        <line lrx="2362" lry="1462" ulx="1336" uly="1350">rũt.Toͤllẽſq;ʒ mulier viros</line>
        <line lrx="2359" lry="1581" ulx="1332" uly="1458">abſcõdit ⁊ ait:Fatedòꝛ vene</line>
        <line lrx="2355" lry="1702" ulx="1330" uly="1576">rũt ad me:ſʒ neſciebã vnð</line>
        <line lrx="2357" lry="1795" ulx="1327" uly="1675">eẽnt. Cuᷣnq; poꝛta claudẽ</line>
        <line lrx="2362" lry="1918" ulx="1326" uly="1794">tur ĩ tenebꝛis:⁊ illi pit᷑ exie</line>
        <line lrx="2359" lry="2017" ulx="1324" uly="1901">rũt:neſcio qͥ abierũt. Per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2119" type="textblock" ulx="1279" uly="2007">
        <line lrx="2349" lry="2119" ulx="1279" uly="2007">ſegmi cito:⁊ compᷣhẽdetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2227" type="textblock" ulx="1323" uly="2112">
        <line lrx="2353" lry="2227" ulx="1323" uly="2112">eos. Ipſã ãt fecit aſcẽdẽ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2330" type="textblock" ulx="1317" uly="2220">
        <line lrx="2387" lry="2330" ulx="1317" uly="2220">ros ĩ ſolariũ dom ſue:ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4843" type="textblock" ulx="1310" uly="2331">
        <line lrx="2350" lry="2444" ulx="1319" uly="2331">ruitq; eos ſtipula lini q̃ ibi</line>
        <line lrx="2343" lry="2554" ulx="1319" uly="2439">erat. Hi ãt ꝗ miſſi fuerãt ſe</line>
        <line lrx="2344" lry="2662" ulx="1319" uly="2547">cuti ſũt eos ꝑ viã q̃ duẽ ad</line>
        <line lrx="2357" lry="2767" ulx="1324" uly="2652">vadũ ioꝛdaniſ:illiſq; ègreſ</line>
        <line lrx="2347" lry="2880" ulx="1319" uly="2755">ſis ſtati poꝛta clauſa ẽ. Nec</line>
        <line lrx="2348" lry="2987" ulx="1324" uly="2878">dũ obdoꝛmierãt ꝗ latebãt</line>
        <line lrx="2342" lry="3081" ulx="1326" uly="2988">⁊ ecce mlier aſcẽdit ad eos</line>
        <line lrx="2353" lry="3209" ulx="1326" uly="3087">⁊ ait:Hòui ꝙ dðñs tradide/</line>
        <line lrx="2345" lry="3319" ulx="1321" uly="3194">rit vobis trã. Elni irruit ĩ</line>
        <line lrx="2352" lry="3424" ulx="1319" uly="3314">nos terroꝛ ueſter ⁊ elãgue/</line>
        <line lrx="2348" lry="3528" ulx="1313" uly="3422">rũt oẽs hĩtatoꝛeſ terre. Au</line>
        <line lrx="2343" lry="3647" ulx="1312" uly="3532">diuimus ꝙ ſiccauerit dñs</line>
        <line lrx="2344" lry="3752" ulx="1312" uly="3637">aq̃s maris rubꝛi ad veſtrũ</line>
        <line lrx="2348" lry="3861" ulx="1310" uly="3746">ſtroitum qñ egreſſi eſtis ex</line>
        <line lrx="2346" lry="3970" ulx="1312" uly="3851">egypto:⁊ q feceritiſ duobꝰ</line>
        <line lrx="2341" lry="4076" ulx="1314" uly="3960">ãmoꝛꝛeoꝝ regib qui erant</line>
        <line lrx="2344" lry="4184" ulx="1316" uly="4065">trãſ ioꝛdanẽ:ſeon ⁊ og qͥs ĩ</line>
        <line lrx="2345" lry="4280" ulx="1316" uly="4179">terfeciſtis. Et hec audiẽtes</line>
        <line lrx="2344" lry="4405" ulx="1317" uly="4284">ptimuim ⁊ elãguit coꝛ nr̃ʒ</line>
        <line lrx="2345" lry="4507" ulx="1317" uly="4397">nec remãſit ĩ nobᷣ ſpũs ad ĩ</line>
        <line lrx="2341" lry="4621" ulx="1317" uly="4510">troitũ ueſtꝝ.Dñs.n.deus</line>
        <line lrx="2355" lry="4743" ulx="1318" uly="4615">veſter ipe ẽ deus ĩ celo ſur⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="4843" ulx="1317" uly="4725">ſũ ⁊ in terra deoꝛſũ. Nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5468" type="textblock" ulx="625" uly="5015">
        <line lrx="2340" lry="5117" ulx="625" uly="5015">ãgelus in coꝛpoꝛe hũano:ideo potẽat ſtare coꝛã hoibꝰ</line>
        <line lrx="2342" lry="5219" ulx="626" uly="5105">⁊ non videri ab eij qñ volebat:⁊ nõ fuit abſcondituj a</line>
        <line lrx="2346" lry="5305" ulx="627" uly="5192">muliẽ:ſʒ chaleb tm̃.Licet ãt h dẽʒ ſit falſũ:tñ ex h hẽt</line>
        <line lrx="2345" lry="5395" ulx="627" uly="5282">arg ) iudeoj ex ↄceſſis ð poſſibilitate icãnatõij qꝛ exqͥ</line>
        <line lrx="2345" lry="5468" ulx="626" uly="5368">ↄcedũt icãnatõʒ ageli:ñ pnt ↄueniẽt᷑ negãe poſſibilitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5643" type="textblock" ulx="626" uly="5459">
        <line lrx="2346" lry="5573" ulx="626" uly="5459">icarnatois diuie:qꝛ de mag põt aſſumẽ ⁊ ſuppoſitare</line>
        <line lrx="2375" lry="5643" ulx="629" uly="5555">nãm hũanã ꝙ; angelus. f¶¶Cateoꝛ vener̃t ad me.taqꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5913" type="textblock" ulx="628" uly="5638">
        <line lrx="1644" lry="5744" ulx="628" uly="5638">ad hoſpitalariã cõeʒ. g</line>
        <line lrx="2389" lry="5830" ulx="630" uly="5723">in hoc mentita ẽ:fuit tñ mẽdaciũ officioſũ:videlicet ꝓ/</line>
        <line lrx="1744" lry="5913" ulx="630" uly="5814">pter ſalutẽ ſuã ⁊ exploꝛatoꝝ. h (¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="5921" type="textblock" ulx="1081" uly="5901">
        <line lrx="1141" lry="5921" ulx="1081" uly="5901">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="5657" type="textblock" ulx="1550" uly="5639">
        <line lrx="1591" lry="5657" ulx="1550" uly="5639">ℳ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="5730" type="textblock" ulx="1674" uly="5634">
        <line lrx="2346" lry="5730" ulx="1674" uly="5634">poꝛta clauderetur ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5888" type="textblock" ulx="1865" uly="5809">
        <line lrx="2349" lry="5888" ulx="1865" uly="5809">a at fecit aſcẽdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="6435" type="textblock" ulx="630" uly="5897">
        <line lrx="2347" lry="6004" ulx="634" uly="5897">viros in ũ. In hoc expmitur modus qᷣ abſcondit</line>
        <line lrx="2356" lry="6092" ulx="633" uly="5984">eos. i¶ Illiſq; egreſſis ſtati poꝛta clauſa ẽ.ſ.poꝛta ci-</line>
        <line lrx="2349" lry="6180" ulx="635" uly="6070">uitatis: ne iſti abſq; diligẽti iquiſitõne exploꝛatoꝝ ciui</line>
        <line lrx="2353" lry="6255" ulx="632" uly="6163">tatẽ reitrarẽt. Aliter expoit᷑ de poꝛta dom raab:q poſt</line>
        <line lrx="2359" lry="6358" ulx="633" uly="6247">egreſſũ ipſ ꝝ clauſa ẽ:necito redirẽt: ⁊ abſcõditos iue-</line>
        <line lrx="2366" lry="6435" ulx="630" uly="6336">nirẽt. k ¶ Necdũ obdoꝛmierat.hic ↄñter exploꝛato/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="739" type="textblock" ulx="2437" uly="617">
        <line lrx="4349" lry="739" ulx="2437" uly="617">res de pacto reqrũt: uidelicet ꝙ ſeruarẽt raab:⁊ domuʒ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="917" type="textblock" ulx="2502" uly="808">
        <line lrx="4336" lry="917" ulx="2502" uly="808">rẽt: ⁊ pʒ lr̃a paucis exceptis qͥ exponẽt:  (Necdu obdoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="978" type="textblock" ulx="2500" uly="719">
        <line lrx="4348" lry="978" ulx="2500" uly="719">tris ſui:ſiẽ ſaluauerat eos:⁊ ꝙ hoc pactũ Aleiz geer</line>
        <line lrx="4049" lry="972" ulx="4025" uly="901">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="1000" type="textblock" ulx="2504" uly="900">
        <line lrx="3993" lry="1000" ulx="2504" uly="900">mierant.quia timoꝛ abſtulerat ſomnũ ab eis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1101" type="textblock" ulx="2500" uly="988">
        <line lrx="4333" lry="1101" ulx="2500" uly="988">ꝙ dominus tradiderit vobis terram. loquitur de futuro ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="1909" type="textblock" ulx="2499" uly="1255">
        <line lrx="3516" lry="1373" ulx="2499" uly="1255">ergo iurate mihi per dñũm</line>
        <line lrx="3519" lry="1484" ulx="2502" uly="1363">ut qũo ego miſericoꝛdiam</line>
        <line lrx="3525" lry="1591" ulx="2499" uly="1473">feci vobiſcũ:ita ⁊ vos facia</line>
        <line lrx="3536" lry="1695" ulx="2501" uly="1578">tis cũ domo pais mei:detiſ</line>
        <line lrx="3525" lry="1803" ulx="2499" uly="1690">qʒ; mihi ueꝝ ſignũ ut ſalue</line>
        <line lrx="3522" lry="1909" ulx="2501" uly="1798">tis patrẽ meũ ⁊ matrẽ:fres</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="2019" type="textblock" ulx="2500" uly="1909">
        <line lrx="3545" lry="2019" ulx="2500" uly="1909">ac ſoꝛoꝛes meas ⁊ oĩa que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="2231" type="textblock" ulx="2493" uly="2007">
        <line lrx="3537" lry="2149" ulx="2493" uly="2007">illoꝝ ſũt:⁊ eruai aias nr̃aſ</line>
        <line lrx="3522" lry="2231" ulx="2495" uly="2121">a moꝛte.Qui reſpõderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3520" lry="2333" type="textblock" ulx="2449" uly="2228">
        <line lrx="3520" lry="2333" ulx="2449" uly="2228">ei:Aiĩa noſtra ſit ꝓ vobᷣ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="3314" type="textblock" ulx="2484" uly="2333">
        <line lrx="3532" lry="2449" ulx="2494" uly="2333">moꝛtẽ:lſi tñ ñ ꝓdideriſ noſ</line>
        <line lrx="3520" lry="2553" ulx="2492" uly="2443">Cũq;ʒ tradiderit nob dñs</line>
        <line lrx="3528" lry="2667" ulx="2490" uly="2544">frã:facièmꝰi te miſericoꝛdi</line>
        <line lrx="3518" lry="2773" ulx="2490" uly="2652">am ẽt bitatẽ. Dèmiſit ergo</line>
        <line lrx="3517" lry="2880" ulx="2490" uly="2761">eos p funẽ de feneſtra.Dò</line>
        <line lrx="3520" lry="2983" ulx="2489" uly="2877">muſ.n.eiuſ herebat muro.</line>
        <line lrx="3533" lry="3095" ulx="2489" uly="2975">Dixitqʒ ad eos: Ad moͤn/</line>
        <line lrx="3521" lry="3193" ulx="2487" uly="3095">tana cõſcendite:ne foꝛte oc</line>
        <line lrx="3522" lry="3314" ulx="2484" uly="3204">currãt vobᷣ reuertẽteſ:ibiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="3533" type="textblock" ulx="2447" uly="3308">
        <line lrx="3539" lry="3445" ulx="2447" uly="3308">lãatitate tribus dieb' donec</line>
        <line lrx="3530" lry="3533" ulx="2452" uly="3425">redeãt:⁊ ſic ibitis ꝑ viaʒ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3525" lry="3640" type="textblock" ulx="2485" uly="3526">
        <line lrx="3525" lry="3640" ulx="2485" uly="3526">ſtrã. Qui dixerũt ad eã: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="3744" type="textblock" ulx="2489" uly="3636">
        <line lrx="3578" lry="3744" ulx="2489" uly="3636">noxij erim a iuram̃to hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="4059" type="textblock" ulx="2487" uly="3740">
        <line lrx="3523" lry="3872" ulx="2490" uly="3740">qͥ adiuraſti nos:ſi igrediẽti</line>
        <line lrx="3524" lry="3978" ulx="2487" uly="3851">bus nobis terrã ſignũ non</line>
        <line lrx="3523" lry="4059" ulx="2487" uly="3956">fuerit funicub iſte coccine:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="4183" type="textblock" ulx="2489" uly="4066">
        <line lrx="3559" lry="4183" ulx="2489" uly="4066">⁊ ligaueris eũ ĩ feneſtra p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3518" lry="4715" type="textblock" ulx="2482" uly="4178">
        <line lrx="3518" lry="4294" ulx="2488" uly="4178">quã demiſiſti nos:⁊ patreʒ</line>
        <line lrx="3515" lry="4394" ulx="2489" uly="4286">tuũ ac matrem fratreſq;: ⁊</line>
        <line lrx="3513" lry="4524" ulx="2484" uly="4395">oẽm cognationẽ tuã cõgre</line>
        <line lrx="3516" lry="4622" ulx="2482" uly="4502">gaueris in domũ tuã. Qui</line>
        <line lrx="3508" lry="4715" ulx="2484" uly="4609">oſtium dom tue egreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="4854" type="textblock" ulx="2481" uly="4711">
        <line lrx="3549" lry="4854" ulx="2481" uly="4711">fuerit:ſanguis ipſiuſ erit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="4913" type="textblock" ulx="3282" uly="4887">
        <line lrx="3309" lry="4913" ulx="3282" uly="4887">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="5012" type="textblock" ulx="2804" uly="4997">
        <line lrx="2879" lry="5012" ulx="2804" uly="4997">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="990" type="textblock" ulx="4154" uly="916">
        <line lrx="4335" lry="990" ulx="4154" uly="916">oui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1343" type="textblock" ulx="3661" uly="1073">
        <line lrx="4333" lry="1175" ulx="3662" uly="1073">modum preter ti pꝛo</line>
        <line lrx="4342" lry="1322" ulx="3661" uly="1154">kter certitudineʒ ſue</line>
        <line lrx="4336" lry="1343" ulx="3688" uly="1244">idei:quia tenebat ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="1595" type="textblock" ulx="3661" uly="1329">
        <line lrx="4511" lry="1498" ulx="3661" uly="1329">certũ ac ſi iã eet -</line>
        <line lrx="4336" lry="1521" ulx="3667" uly="1413">cã iã ſbdit: m ¶ Et</line>
        <line lrx="4338" lry="1595" ulx="3667" uly="1506">eniʒ irruit in nos ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2552" type="textblock" ulx="3668" uly="1588">
        <line lrx="4341" lry="1682" ulx="3670" uly="1588">roꝛ veſter ⁊c.i.a uo/</line>
        <line lrx="4338" lry="1765" ulx="3670" uly="1672">bis imiſſus: ⁊ reddit</line>
        <line lrx="4332" lry="1858" ulx="3672" uly="1761">cauſam huius cuʒ di</line>
        <line lrx="4327" lry="1942" ulx="3672" uly="1851">citur: Audiuim ⁊c.</line>
        <line lrx="4337" lry="2034" ulx="3674" uly="1939">7 ſequitur concluſio</line>
        <line lrx="4333" lry="2120" ulx="3672" uly="2029">ſua: o ¶ Nuũc ergo</line>
        <line lrx="4336" lry="2206" ulx="3673" uly="2117">iurate mihi. et pater</line>
        <line lrx="4351" lry="2308" ulx="3668" uly="2188">lra. p ¶ QAuirũde-</line>
        <line lrx="4337" lry="2367" ulx="3668" uly="2284">rũt ei.ania nr̃a ⁊c̃.jh</line>
        <line lrx="4333" lry="2472" ulx="3671" uly="2377">accipit᷑ ania pro toto</line>
        <line lrx="4339" lry="2552" ulx="3671" uly="2462">homine: quia eſt ꝑs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="2644" type="textblock" ulx="3585" uly="2541">
        <line lrx="4349" lry="2644" ulx="3585" uly="2541">pncipalij homini::vlł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="4724" type="textblock" ulx="3660" uly="2637">
        <line lrx="4342" lry="2732" ulx="3669" uly="2637">pro ipſa vita huma/</line>
        <line lrx="4342" lry="2816" ulx="3668" uly="2717">na q̃ cauſatur ab ani</line>
        <line lrx="4343" lry="2903" ulx="3669" uly="2807">ma:ut ſit ibi ꝑꝛedica-</line>
        <line lrx="4344" lry="2978" ulx="3664" uly="2896">tio cauſalij nõ foꝛma</line>
        <line lrx="4342" lry="3082" ulx="3664" uly="2983">lis:quia aima huma</line>
        <line lrx="4225" lry="3158" ulx="3672" uly="3071">na eſt imoꝛtalis.</line>
        <line lrx="4342" lry="3252" ulx="3670" uly="3150">q ¶ Jaciemus in te</line>
        <line lrx="4340" lry="3322" ulx="3669" uly="3242">milericoꝛdiam. te et</line>
        <line lrx="4345" lry="3425" ulx="3669" uly="3328">domuz patris tui ſal</line>
        <line lrx="4347" lry="3514" ulx="3668" uly="3423">uando. r ¶ Et veri</line>
        <line lrx="4346" lry="3593" ulx="3669" uly="3508">tatem iuramentũ ſer</line>
        <line lrx="4345" lry="3700" ulx="3671" uly="3587">uando. s¶Demiſit</line>
        <line lrx="4355" lry="3772" ulx="3671" uly="3682">ergo. Hic exploꝛato⸗</line>
        <line lrx="4346" lry="3856" ulx="3668" uly="3767">res abire permittunt</line>
        <line lrx="4353" lry="3931" ulx="3671" uly="3855">cuius modus deſcri/</line>
        <line lrx="4342" lry="4031" ulx="3668" uly="3944">bitur cum dicitur:</line>
        <line lrx="4353" lry="4127" ulx="3669" uly="3957">8 Semiiit ergo eoj</line>
        <line lrx="4342" lry="4207" ulx="3667" uly="4121">per funem ð feneſtra.</line>
        <line lrx="4344" lry="4298" ulx="3669" uly="4206">hebꝛei qͥ dicunt raab</line>
        <line lrx="4345" lry="4371" ulx="3661" uly="4293">fuiſſe meretricem: di</line>
        <line lrx="4336" lry="4471" ulx="3666" uly="4381">cũt ꝙ ſolita fuerat ꝑ</line>
        <line lrx="4383" lry="4554" ulx="3663" uly="4467">funẽ illũ recipere foꝛꝰ</line>
        <line lrx="4333" lry="4645" ulx="3660" uly="4556">nicarios ⁊ emittere:</line>
        <line lrx="4353" lry="4724" ulx="3660" uly="4643">vt ſic fuerat ei inſttᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="4895" type="textblock" ulx="3592" uly="4729">
        <line lrx="4350" lry="4838" ulx="3595" uly="4729">peccati ⁊ trãſgreſſiõij</line>
        <line lrx="4347" lry="4895" ulx="3592" uly="4820">ſic ⁊ ei fieret ĩſtrumẽ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="4981" type="textblock" ulx="3662" uly="4906">
        <line lrx="4215" lry="4981" ulx="3662" uly="4906">tum ſaluationis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5287" type="textblock" ulx="2481" uly="4970">
        <line lrx="4349" lry="5099" ulx="2482" uly="4970">t¶ Domus enim eius herebat muro.ſ. ciuitatis: hoc addi</line>
        <line lrx="4346" lry="5194" ulx="2481" uly="5074">tur ad oſtendendũ ꝙ de facili poterat emittere exploꝛatoꝛej</line>
        <line lrx="4342" lry="5287" ulx="2482" uly="5168">per feneſtram quam habebat ſuꝑ murũ: ſicut ⁊ paulus vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="5295" type="textblock" ulx="3052" uly="5270">
        <line lrx="3183" lry="5295" ulx="3052" uly="5270">2 %</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5357" type="textblock" ulx="2481" uly="5274">
        <line lrx="2939" lry="5357" ulx="2481" uly="5274">miſſus ẽ:vt hẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="5343" type="textblock" ulx="3479" uly="5255">
        <line lrx="4332" lry="5343" ulx="3479" uly="5255">montana ↄſcẽdite.vbi non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5449" type="textblock" ulx="2482" uly="5340">
        <line lrx="4334" lry="5449" ulx="2482" uly="5340">z via cõis. x ¶ IJbiq; latitate diebus trib ac. lʒ ioꝛdãis pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="5704" type="textblock" ulx="2480" uly="5431">
        <line lrx="4334" lry="5547" ulx="2482" uly="5431">rũ diſtaret a hiericho:tñ ad tm tpᷣs mãſerũt ꝑſecutoꝛes ex</line>
        <line lrx="4335" lry="5704" ulx="2480" uly="5513">plorgran d non ſolum queſierunt eos in via ⁊ in termi</line>
        <line lrx="2805" lry="5700" ulx="2730" uly="5623">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5707" type="textblock" ulx="2482" uly="5631">
        <line lrx="2701" lry="5707" ulx="2482" uly="5631">no vie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5882" type="textblock" ulx="2484" uly="5705">
        <line lrx="4121" lry="5804" ulx="2484" uly="5705">reuelatum fuit ipſi raab ꝓ ſalute exple ̈ tm</line>
        <line lrx="4322" lry="5882" ulx="2897" uly="5776">lingre.c. fuerit funicułiſte coccineu.i.rube⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="5892" type="textblock" ulx="2479" uly="5821">
        <line lrx="2722" lry="5892" ulx="2479" uly="5821">rent. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5784" type="textblock" ulx="2845" uly="5603">
        <line lrx="4331" lry="5707" ulx="2845" uly="5603">n latibulis circunquaq;. DHebꝛei autem dicũt ꝙ</line>
        <line lrx="4342" lry="5784" ulx="3651" uly="5687">loꝛatoꝝ: ꝙ tm̃ tarda-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="6410" type="textblock" ulx="2484" uly="5861">
        <line lrx="4327" lry="5974" ulx="2567" uly="5861">etiuerat enim ipſa raab ab exploꝛatoꝛibus: ut darent ei</line>
        <line lrx="4328" lry="6066" ulx="2484" uly="5896">G ſignũ ſaluatois ſue ⁊ ſuoꝝ:⁊ ipſi dederũtꝓ ſis q funi</line>
        <line lrx="4352" lry="6159" ulx="2488" uly="6039">cubpꝑ quẽ demiſſi fuerãt ligaret ĩ feneſtra:⁊ ſic cognoſcẽtur</line>
        <line lrx="4328" lry="6229" ulx="2487" uly="6126">dom ab eis:a exñtes iĩ ea:⁊ iõ dixerũt ꝙ ſi funiculł ille non</line>
        <line lrx="4303" lry="6327" ulx="2489" uly="6223">eſſet ibi pꝛo ſigno:immunes eſſent a iuramento. 3 Qu</line>
        <line lrx="4359" lry="6410" ulx="2487" uly="6304">oſtium do.tu.egrel.fu.ſan:ipſius erit in caput ei.i.ipᷣe eris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="6482" type="textblock" ulx="4013" uly="6406">
        <line lrx="4247" lry="6482" ulx="4013" uly="6406"> 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1773" lry="2758" type="textblock" ulx="952" uly="2625">
        <line lrx="1773" lry="2758" ulx="952" uly="2625">Ait qd actum ẽ i ipo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="1177" type="textblock" ulx="1106" uly="625">
        <line lrx="2950" lry="749" ulx="1106" uly="625">ſibi cã moꝛtis. a ( Zũctoꝝ ãt ſãguis c reqũ ĩ ca. noſty.</line>
        <line lrx="2951" lry="838" ulx="1111" uly="730">i.obligamus nos moꝛti ꝓ eoꝝ ſalute. b ¶ Appendit fũi</line>
        <line lrx="2955" lry="923" ulx="1113" uly="822">culũ coccineũ i feneſtra.ſtati eni appẽdit:ne obliuioi daret</line>
        <line lrx="2955" lry="1013" ulx="1113" uly="904">⁊ ut hoc exploꝛatoꝛes viderent anqᷓ recederent. c ¶ Ili</line>
        <line lrx="2952" lry="1090" ulx="1113" uly="994">vo.PHic exploꝛatoꝛes ad ioſue reuertũt᷑:pᷣmittit᷑ tñ latitatio</line>
        <line lrx="2895" lry="1177" ulx="1112" uly="1086">eoꝝ tribꝰ diebꝰ ĩ mo/ ;—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1695" type="textblock" ulx="1036" uly="1174">
        <line lrx="2956" lry="1294" ulx="1111" uly="1174">tanis. d ¶ Reuerſi  1.</line>
        <line lrx="2955" lry="1424" ulx="1109" uly="1254">ſcn ſerplonatoses de caput eius:⁊ nos erim ali</line>
        <line lrx="2960" lry="1471" ulx="1113" uly="1359">montanis ad locum eni. Cuctoꝝ ãt ſanguis ꝗ te</line>
        <line lrx="2971" lry="1612" ulx="1036" uly="1435">Ipierart. rvi⸗ bi⸗ cuũ in domo fſuerit:redũda/-</line>
        <line lrx="2974" lry="1695" ulx="1108" uly="1511">e ſce domi bit ĩ caput noſtꝝ:ſi eos ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2204" type="textblock" ulx="1106" uly="1692">
        <line lrx="1780" lry="1794" ulx="1112" uly="1692">nus oẽʒ ⁊c̃. ac ſi dice</line>
        <line lrx="2957" lry="1940" ulx="1108" uly="1777">rencls certu Eac ſi volueris ⁊ ſermonẽ iſiũ ꝓ</line>
        <line lrx="2962" lry="2061" ulx="1109" uly="1863">n, e aeenn lerre ĩ mediũ: erimꝰ mũdi</line>
        <line lrx="2960" lry="2204" ulx="1106" uly="2000">ſtrati ſaraens bit. ab hoc iuramẽto q adiura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2569" type="textblock" ulx="1105" uly="2110">
        <line lrx="2959" lry="2248" ulx="1108" uly="2110">vtutẽ reſiſtedi. ¶ III. ſti nos. Et illa rñdit:Oic lo</line>
        <line lrx="2979" lry="2396" ulx="1356" uly="2211">Binel ue·cuti eſtis ita fiat. Dimittenſ</line>
        <line lrx="2962" lry="2488" ulx="1237" uly="2338">oeiigreſlu ire G eos vt pgerẽt: appendit</line>
        <line lrx="2960" lry="2569" ulx="1105" uly="2445">ꝗfactus ẽ ꝑ trãſitum fuiculũ coccineũ ĩ feneſtra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="2759" type="textblock" ulx="1109" uly="2548">
        <line lrx="2967" lry="2685" ulx="1109" uly="2548">ioꝛdãis: ⁊ io pmo on Illi vòè aͤbulãtes puenerũt</line>
        <line lrx="2965" lry="2759" ulx="1935" uly="2666">ad mõtana:⁊ mãſerunt ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="4874" type="textblock" ulx="984" uly="4740">
        <line lrx="3004" lry="4874" ulx="984" uly="4740">Eęs. dicũt expoſitoꝛej nfi cã hmoꝛe fuit eo ꝙ ioꝛdſj fluus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="5046" type="textblock" ulx="1102" uly="4858">
        <line lrx="2959" lry="4974" ulx="1109" uly="4858">tũc ex reſolutòe niuiũ icreuerat:vt hã ifra:⁊ iõ ſteterunt ibi</line>
        <line lrx="2952" lry="5046" ulx="1102" uly="4947">tribꝰ dieb quſq; aq̃ aliquãtulũ decreuiſſẽt:ſʒ hoc ñ vẽ bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3024" lry="5223" type="textblock" ulx="1104" uly="5030">
        <line lrx="3024" lry="5223" ulx="1104" uly="5030">cõſonare vitati hebꝛaice:qꝛ ifra eodẽ ca.vbi nos henl⸗ ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="6453" type="textblock" ulx="995" uly="5048">
        <line lrx="2808" lry="5084" ulx="2779" uly="5048">9*</line>
        <line lrx="2957" lry="5226" ulx="995" uly="5117">Qanis ãt ripas aluei ſui iꝑe meſſis ipleuerat. in hebꝛeo hẽt</line>
        <line lrx="2962" lry="5314" ulx="1107" uly="5208">ſic:Et ioꝛdãais ipleuerat ſuꝑ oẽs ripas ſuas oib' dieb meſſij</line>
        <line lrx="2945" lry="5402" ulx="1106" uly="5293">q dies durãt p duos mẽles ſcõʒ hebꝛeos:vt dcm fuit geñ.</line>
        <line lrx="2947" lry="5490" ulx="1103" uly="5387">c.viij.in fine:⁊ iõ ſi cã moꝛe fuiſſet excreſcẽtia ioꝛdãis filij</line>
        <line lrx="2953" lry="5577" ulx="1097" uly="5471">iſrl ibidẽ ſtetiſſet ꝑ mai ſpaciũ ſatis qᷓ ꝑ tres dies:vt videt᷑</line>
        <line lrx="2951" lry="5662" ulx="1106" uly="5562">io alr põt dici.ſ.ꝙ cã illius moꝛe fuit:qꝛ ioſue expectabat r</line>
        <line lrx="2955" lry="5751" ulx="1090" uly="5646">uelationem dñi de modo tranſeũdi:que facta fuit ſibi vlti</line>
        <line lrx="2953" lry="5836" ulx="1109" uly="5738">ma die de illis tribus:⁊ in craſtino tranſierũt:vñ tũc dixit</line>
        <line lrx="2951" lry="5926" ulx="1102" uly="5821">ioſue ad pplm: Sactificami:cras enim faciet dñs iter vos</line>
        <line lrx="2963" lry="6016" ulx="1108" uly="5911">mirabilia. Si enim a pncipio ioſue ſciuiſſet:ꝙ alueus ioꝛ</line>
        <line lrx="2955" lry="6103" ulx="1106" uly="5989">dãijſiccari debuiſſet ꝑp eoꝝ trãſitũ:nõ opoꝛtuiſſet eũ expe</line>
        <line lrx="2954" lry="6188" ulx="1107" uly="6090">ctare ꝑ diẽ:nec ꝑ hoꝛa ꝑpꝑ diminutionẽ aq̃. Dicũt ãt hebꝛei</line>
        <line lrx="2950" lry="6278" ulx="1109" uly="6180"> pma dies de trib pᷣdcis fuit triceſima:⁊ per ↄñs vltima</line>
        <line lrx="2950" lry="6365" ulx="1106" uly="6249">luct moyſi:qð oʒ dicere ſcõʒ pdcã.ſ.ꝙ a moꝛte moyſi vſq;</line>
        <line lrx="2951" lry="6453" ulx="1105" uly="6337">ad trãſitũ ioꝛdãis icluſiue fluxerũt tm.xxxiij.dieſ:ita ꝙ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1798" type="textblock" ulx="1929" uly="1683">
        <line lrx="3002" lry="1798" ulx="1929" uly="1683">gs tetigerit. Qð ſi nos ꝓdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="2664" type="textblock" ulx="3105" uly="2556">
        <line lrx="4128" lry="2664" ulx="3105" uly="2556">p quam viam ingrediamĩ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4894" lry="1081" type="textblock" ulx="3051" uly="628">
        <line lrx="4828" lry="730" ulx="3098" uly="628">xxxiij trãſierũt ioꝛdanẽ:tres ãt dies pᷣdẽe imediate pre⸗/</line>
        <line lrx="4828" lry="814" ulx="3097" uly="721">ceſſerũt diẽ trãſitus:vt pʒ in textu. Ex qͥ ſedt᷑ ꝙ bᷣma il/</line>
        <line lrx="4814" lry="902" ulx="3098" uly="810">laʒꝝ fuit triceſima dies luctus moyſi. e ¶ Qñ videri/</line>
        <line lrx="4894" lry="993" ulx="3057" uly="894">tis arcam federi) ⁊c. Ex qͥ pʒ ꝙ alr poꝛtata ſuit:qᷓ; ante</line>
        <line lrx="4808" lry="1081" ulx="3051" uly="984">i motoe caſtroꝝ:qꝛ añ poꝛtabat᷑ ꝑ leuitas qᷣ erãt ð fami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1354" type="textblock" ulx="3102" uly="1184">
        <line lrx="4892" lry="1354" ulx="3102" uly="1184">ſilij irt moꝛati ſũt ibi per 10 Eloo i, ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4907" lry="2400" type="textblock" ulx="3088" uly="1336">
        <line lrx="4872" lry="1511" ulx="3104" uly="1336">tres dies. Quibus euolut gireer t etihi 5*F</line>
        <line lrx="4806" lry="1605" ulx="3107" uly="1449">traſierũt pcones p caſtroꝝ pʒꝙ alio oidine</line>
        <line lrx="4804" lry="1700" ulx="3108" uly="1575">medium: ⁊ clamare cepert poꝛtabatur arca:</line>
        <line lrx="4907" lry="1802" ulx="3088" uly="1683">Qnñ uᷣideritis arcã federis qꝛi alijj motõib'</line>
        <line lrx="4863" lry="1942" ulx="3110" uly="1772">dñi dei vr̃i ⁊ ſacerdoteſ ſtir nede ſer trib-</line>
        <line lrx="4807" lry="2043" ulx="3098" uly="1883">pis leuitice poꝛlãtes eaʒ:1 ſexſebbant: vt</line>
        <line lrx="4805" lry="2137" ulx="3111" uly="2004">vos quoq; conſurgite ⁊ ſe pĩ Nũi x hic ãt</line>
        <line lrx="4807" lry="2245" ulx="3099" uly="2118">quimini pꝛecedentes: ſi’qʒ arca pcedebat: et</line>
        <line lrx="4804" lry="2335" ulx="3104" uly="2218">intèr vos ⁊ arca ſpaciũ: ců ex hoc ẽt videt e</line>
        <line lrx="4803" lry="2400" ulx="4246" uly="2308">nubes q̃ pꝛiuj du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="2662" type="textblock" ulx="3088" uly="2340">
        <line lrx="4920" lry="2481" ulx="3088" uly="2340">bitoꝛüq; duü miliũ ut pꝛo catum prebebat</line>
        <line lrx="4916" lry="2573" ulx="3113" uly="2446">cul videre poſſitis: ⁊ noſſe fceſſerat. g( Sit</line>
        <line lrx="4813" lry="2662" ulx="4248" uly="2578">; iter vos et ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="2846" type="textblock" ulx="3110" uly="2661">
        <line lrx="4808" lry="2766" ulx="3162" uly="2661">uia pꝛius non ambulaſtiſ c&amp; ſpaciũ.pp fue</line>
        <line lrx="4944" lry="2846" ulx="3110" uly="2680">deiat 5 rentis. beknbit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="4779" type="textblock" ulx="1028" uly="2736">
        <line lrx="4802" lry="2930" ulx="1109" uly="2736">nrner rn erii tres dies dõec reuerterẽt q per eaʒ: ⁊ cauete ne appꝛo lon van mülttz.</line>
        <line lrx="4805" lry="3026" ulx="1109" uly="2873">Pꝛia ps diuidit᷑ ĩ trre fueraãt pſecuti. Querẽteſ.n. piquetis ad arcã. Dixitq; Lubitſ coz vnaʒ</line>
        <line lrx="4806" lry="3127" ulx="1068" uly="2988">qꝛ pð traſitu dat᷑ pce p oẽʒ ñi repperũt eos. Qui ioſue ad pplin: Sanctificà opionẽ cõtinʒ pe</line>
        <line lrx="4815" lry="3265" ulx="1028" uly="3091">pitu: x addit ſig diui b'urbem igreſſis reerſi ſi mini:cràs eni faciet dñs in dẽ rvimidis: ſe⸗</line>
        <line lrx="4801" lry="3365" ulx="1109" uly="3174">Hocaug Wi Dirien ⁊ deſcẽderũt exploꝛatoꝛes ter voſmirabilia.Et qait ad õ</line>
        <line lrx="4915" lry="3455" ulx="1110" uly="3281">vatuich akoneru⸗ de monte:⁊ tranſio ioꝛda ſacerdotes: Zollite arcim ppnmn 2 arcã erat</line>
        <line lrx="4808" lry="3544" ulx="1093" uly="3425">ibi Igit egreſſus ẽ pe ne venerunt ad ioſue ſiliu, fſederis:⁊ pꝛecedue pplin. ſpaciũ triũ miliũ</line>
        <line lrx="4805" lry="3710" ulx="1092" uly="3533">balus e rimuz nun:narraueruntqʒ ei om Qui iuſſa cõplẽtes tulerüt pedũ ſcõʒ pmam</line>
        <line lrx="4809" lry="3805" ulx="1106" uly="3621">H nia que acciderat ſibi tq; ⁊ ambulauerũt añ eoſ.Di mileg ar ha alis.</line>
        <line lrx="4807" lry="3907" ulx="1109" uly="3748">hĩ ð mãe ↄſurgẽs. qꝛ dixerũt. Tradidit dñs oẽʒ xitq; dñs ad ioſue:Hòdie ¶ Sãctincami</line>
        <line lrx="4812" lry="3998" ulx="1110" uly="3862">ſurrexit i auroꝛa:q ẽ terrã hãc in man noſtras incipiam exaltare te coꝛa, qas. n. æ. Expo-</line>
        <line lrx="4807" lry="4091" ulx="1091" uly="3968">cofiniũ diei ⁊ noctis: ⁊ timoꝛe pꝛoſtrati ſunt cun omni iſrliut ſciant ꝙ ſiẽ cũ ſitoꝛes nr̃i dicũt</line>
        <line lrx="4808" lry="4241" ulx="1112" uly="4061"> ſic Ht ve s, cii babitatoꝛes eius. (III moxſe ſui u a tecumſim. Aiſta ſeillcutie</line>
        <line lrx="4808" lry="4335" ulx="1073" uly="4165">Areſhde hpim. lo⸗  Bitůͦr ioſue ð nocte cõ Tu auteʒ precipe ſacerdo centsb vpoꝛwuj</line>
        <line lrx="4803" lry="4438" ulx="1062" uly="4300"> vñ milerat exlo ſurgens mouit caſtra: tibus qui poꝛtant arcaʒ ſe ſuis pp reuerẽtis</line>
        <line lrx="4810" lry="4588" ulx="1106" uly="4398">rarored. c Seſ⸗ Egrediẽteſq; de ſethim: v? deris:⁊ dic eis:Cuʒ ingreſ mirarhli aaſti⸗</line>
        <line lrx="4808" lry="4769" ulx="1108" uly="4509">a ſethi diſtat. e ut ad ioꝛdanẽ ipſi 8 des ſiſuen ins p antem gque 102 anñ oationem p̈ce</line>
        <line lrx="4802" lry="4779" ulx="1098" uly="4685">moꝛati ſi ibi ꝑ trej di ptũ fuit eis:ut cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="4870" type="textblock" ulx="3021" uly="4756">
        <line lrx="4810" lry="4870" ulx="3021" uly="4756">tinerẽt ab vxoꝛibꝰ ſuis:vt h? Exo.xix. Hebꝛei auteʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4920" lry="6018" type="textblock" ulx="3044" uly="4861">
        <line lrx="4805" lry="4967" ulx="3104" uly="4861">cũt:Sitis pati.vbi nos dicimꝰ:Sanctiſicamini:qꝛ ver</line>
        <line lrx="4920" lry="5130" ulx="3101" uly="4940">bum illud eſt equiuocũ ad preparare ⁊ſ nctſe H.</line>
        <line lrx="4803" lry="5147" ulx="3099" uly="5037">qualiter debebat eẽ illa pparatio nõ dicũt. k (¶ Cras</line>
        <line lrx="4801" lry="5234" ulx="3044" uly="5125">eni inter vos faciet dominus mirabilia. ſiccãdo alueũ</line>
        <line lrx="4801" lry="5324" ulx="3097" uly="5213">ioꝛdanis:vt expꝛimitur infra. I¶ Et ait ad ſacerdotej.</line>
        <line lrx="4843" lry="5406" ulx="3099" uly="5290">hoc dixit ioſue ĩ die tranſitus ioꝛdanis. m ¶ Dixiq;</line>
        <line lrx="4898" lry="5496" ulx="3083" uly="5389">dominus. Pic expꝛimitur ſignũ diuinitus dandũ: qñũn</line>
        <line lrx="4793" lry="5583" ulx="3084" uly="5480">dẽ: n ¶ Dogie incipiã exaltare te c. Licet enim die p</line>
        <line lrx="4798" lry="5670" ulx="3087" uly="5567">cedẽti reuelatio facta ſuiſſet ioſue:vt pꝛedem ẽ: tñ tũc</line>
        <line lrx="4796" lry="5760" ulx="3096" uly="5653">fuit replicata ad maioꝛẽ aſſertionẽ:a etiam ad maioꝛẽ</line>
        <line lrx="4793" lry="5845" ulx="3096" uly="5741">declarationẽ. Sicut enim in cognitione naturali pꝛoce</line>
        <line lrx="4794" lry="5936" ulx="3088" uly="5824">dit᷑ ab iperfecto ad perfectũ:vt hi pmo phycoꝝ:ſic a in</line>
        <line lrx="4795" lry="6018" ulx="3091" uly="5914">cognitione ſupernãli q̃ fit per diuinã reuelationẽ:aliqñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="6110" type="textblock" ulx="3089" uly="6001">
        <line lrx="4964" lry="6110" ulx="3089" uly="6001">vitas pꝛimo reuelatur minus perfecte: poſtea perfecti?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4973" lry="6262" type="textblock" ulx="4700" uly="6163">
        <line lrx="4973" lry="6182" ulx="4806" uly="6163">—</line>
        <line lrx="4708" lry="6262" ulx="4700" uly="6252">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6462" type="textblock" ulx="3062" uly="6094">
        <line lrx="4581" lry="6195" ulx="3089" uly="6094">o ¶ Urt ſci.ꝙ ſic fui cũ moy.ꝑ ſigna miãbilia pꝑ</line>
        <line lrx="4756" lry="6288" ulx="3087" uly="6182">⁊ tecũ ſiʒ. qð patuit per trãſitum miraculoſũ.</line>
        <line lrx="4793" lry="6375" ulx="3062" uly="6270">igreſſi fueritis ⁊c᷑. dicũt hebꝛei ꝙ ſtete ũt in ioꝛdane ꝓ</line>
        <line lrx="4801" lry="6462" ulx="3083" uly="6358">pe ripã per quam ingrediebantur:quouſq; totus ppis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5670" type="textblock" ulx="5126" uly="530">
        <line lrx="5466" lry="624" ulx="5282" uly="530">iilre</line>
        <line lrx="5466" lry="741" ulx="5252" uly="567">rſiilli</line>
        <line lrx="5461" lry="824" ulx="5248" uly="712">ponubatartea</line>
        <line lrx="5465" lry="1033" ulx="5240" uly="872">tpls riſn</line>
        <line lrx="5466" lry="1072" ulx="5236" uly="980">hioſihordi</line>
        <line lrx="5466" lry="1190" ulx="5232" uly="1051">oſue ninil.</line>
        <line lrx="5466" lry="1273" ulx="5229" uly="1161">W</line>
        <line lrx="5466" lry="1344" ulx="5226" uly="1238">wuuspoplln</line>
        <line lrx="5466" lry="1428" ulx="5222" uly="1339">maliteronun</line>
        <line lrx="5461" lry="1520" ulx="5221" uly="1420">ſlo nim vnnl</line>
        <line lrx="5407" lry="1617" ulx="5214" uly="1526">ſtomupn⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="1700" ulx="5214" uly="1610">ſebom aus</line>
        <line lrx="5456" lry="1784" ulx="5212" uly="1684">Nree!</line>
        <line lrx="5450" lry="1875" ulx="5208" uly="1766">ſiſſr ſnͤa</line>
        <line lrx="5449" lry="1965" ulx="5211" uly="1857">eft c poy</line>
        <line lrx="5448" lry="2066" ulx="5206" uly="1951">nirbleequod</line>
        <line lrx="5443" lry="2155" ulx="5203" uly="2053">wiltfaniie</line>
        <line lrx="5436" lry="2238" ulx="5202" uly="2129">uninn</line>
        <line lrx="5431" lry="2332" ulx="5198" uly="2228">Gprintun cion</line>
        <line lrx="5432" lry="2516" ulx="5201" uly="2408">n ilinzdii</line>
        <line lrx="5442" lry="2688" ulx="5202" uly="2594">ninnuuo</line>
        <line lrx="5446" lry="2768" ulx="5202" uly="2683">larſun ague</line>
        <line lrx="5457" lry="2866" ulx="5203" uly="2770">ſepüniurke</line>
        <line lrx="5460" lry="2967" ulx="5203" uly="2847">lu t(Den</line>
        <line lrx="5466" lry="3053" ulx="5205" uly="2948">n Nrosclien</line>
        <line lrx="5466" lry="3129" ulx="5206" uly="3038">ltolenlunn</line>
        <line lrx="5463" lry="3220" ulx="5208" uly="3129">Ppices deglie</line>
        <line lrx="5464" lry="3322" ulx="5213" uly="3219">ſordanisdeſai⸗</line>
        <line lrx="5452" lry="3401" ulx="5216" uly="3309">Corptemmn/</line>
        <line lrx="5435" lry="3490" ulx="5218" uly="3397">Pncipoo ,⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="3564" ulx="5222" uly="3491">, an</line>
        <line lrx="5405" lry="3667" ulx="5208" uly="3570">plen a</line>
        <line lrx="5466" lry="3747" ulx="5192" uly="3649">Auininn</line>
        <line lrx="5466" lry="3840" ulx="5181" uly="3752">gimmn</line>
        <line lrx="5466" lry="3944" ulx="5173" uly="3837">Ar laats</line>
        <line lrx="5466" lry="4033" ulx="5167" uly="3927">uirdenig</line>
        <line lrx="5406" lry="4206" ulx="5157" uly="4108">geſſus Picoii</line>
        <line lrx="5411" lry="4298" ulx="5155" uly="4193">ribitträſtus</line>
        <line lrx="5414" lry="4381" ulx="5152" uly="4283">iigni coplenen</line>
        <line lrx="5380" lry="4478" ulx="5149" uly="4383">pepler y</line>
        <line lrx="5415" lry="4572" ulx="5147" uly="4460">ley Joꝛdii</line>
        <line lrx="5407" lry="4664" ulx="5147" uly="4564">Eni meſisiple⸗</line>
        <line lrx="5396" lry="4753" ulx="5145" uly="4654">lernpſptit</line>
        <line lrx="5396" lry="4841" ulx="5143" uly="4723">gpticcolige⸗</line>
        <line lrx="5383" lry="4940" ulx="5142" uly="4817">fiblalnciig</line>
        <line lrx="5466" lry="5016" ulx="5140" uly="4919">huinn dienen⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5163" ulx="5136" uly="4989">hi niſenüt</line>
        <line lrx="5466" lry="5201" ulx="5134" uly="5096">lalaneyt hic</line>
        <line lrx="5378" lry="5291" ulx="5132" uly="5165">ſcti Miign</line>
        <line lrx="5385" lry="5399" ulx="5131" uly="5271">ipnp hehmmn</line>
        <line lrx="5395" lry="5471" ulx="5126" uly="5361">Chitalungnone</line>
        <line lrx="5401" lry="5560" ulx="5130" uly="5449">Ppincoꝛi eind⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="5670" ulx="5131" uly="5520">ni⸗ Chaliſiueſtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6227" type="textblock" ulx="5129" uly="5977">
        <line lrx="5360" lry="6098" ulx="5131" uly="5977">thmnur gan</line>
        <line lrx="5440" lry="6112" ulx="5233" uly="6046">Häha der</line>
        <line lrx="5463" lry="6227" ulx="5129" uly="6066">ninecelhn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="165" lry="718" ulx="0" uly="561">nunn,</line>
        <line lrx="172" lry="770" ulx="34" uly="669">tgnei⸗</line>
        <line lrx="171" lry="951" ulx="0" uly="841">irpen</line>
        <line lrx="171" lry="1039" ulx="0" uly="938">didſan</line>
        <line lrx="173" lry="1142" ulx="0" uly="1028">ſudn</line>
        <line lrx="127" lry="1205" ulx="79" uly="1141">4*</line>
        <line lrx="178" lry="1305" ulx="2" uly="1219">Wier</line>
        <line lrx="185" lry="1405" ulx="0" uly="1294">W</line>
        <line lrx="188" lry="1492" ulx="0" uly="1370">ughi</line>
        <line lrx="191" lry="1573" ulx="0" uly="1473">3r Mdan</line>
        <line lrx="256" lry="1665" ulx="0" uly="1564">drben</line>
        <line lrx="193" lry="1822" ulx="0" uly="1650">ii nid</line>
        <line lrx="196" lry="1838" ulx="0" uly="1754">aiopſarh</line>
        <line lrx="199" lry="1943" ulx="2" uly="1829">dattung</line>
        <line lrx="201" lry="2021" ulx="6" uly="1918">1ſerſiheni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2109" type="textblock" ulx="6" uly="2005">
        <line lrx="275" lry="2109" ulx="6" uly="2005">N ürhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2569" type="textblock" ulx="2" uly="2108">
        <line lrx="204" lry="2214" ulx="4" uly="2108">mzalcnt</line>
        <line lrx="207" lry="2384" ulx="2" uly="2285">be iſn</line>
        <line lrx="210" lry="2477" ulx="2" uly="2389">uumn beba</line>
        <line lrx="253" lry="2569" ulx="3" uly="2466">en Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2662" type="textblock" ulx="8" uly="2564">
        <line lrx="213" lry="2662" ulx="8" uly="2564">zirſor e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2813" type="textblock" ulx="9" uly="2654">
        <line lrx="214" lry="2754" ulx="9" uly="2654">aͤſaid iue</line>
        <line lrx="315" lry="2813" ulx="13" uly="2760">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3270" type="textblock" ulx="19" uly="2835">
        <line lrx="216" lry="2931" ulx="19" uly="2835">mdü nlin.</line>
        <line lrx="262" lry="3019" ulx="24" uly="2921">eſchnmg</line>
        <line lrx="264" lry="3109" ulx="25" uly="3014">CionicinN</line>
        <line lrx="225" lry="3204" ulx="22" uly="3101">Ginninii=q—</line>
        <line lrx="223" lry="3270" ulx="21" uly="3191">andilide</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3377" type="textblock" ulx="12" uly="3283">
        <line lrx="265" lry="3377" ulx="12" uly="3283">les:irin</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="3485" type="textblock" ulx="4" uly="3378">
        <line lrx="230" lry="3485" ulx="4" uly="3378">ginnnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="4000" type="textblock" ulx="0" uly="3650">
        <line lrx="236" lry="3752" ulx="0" uly="3650">pionen mm</line>
        <line lrx="236" lry="3845" ulx="0" uly="3735">nli it hali</line>
        <line lrx="236" lry="3939" ulx="45" uly="3826">die mni</line>
        <line lrx="236" lry="4000" ulx="0" uly="3916">ruN Eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4087" type="textblock" ulx="6" uly="3998">
        <line lrx="238" lry="4087" ulx="6" uly="3998">ſowm i dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4279" type="textblock" ulx="27" uly="4190">
        <line lrx="238" lry="4279" ulx="27" uly="4190">ligtgon</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4643" type="textblock" ulx="26" uly="4268">
        <line lrx="236" lry="4376" ulx="35" uly="4268">minin</line>
        <line lrx="236" lry="4466" ulx="34" uly="4376">ſusppſun</line>
        <line lrx="241" lry="4544" ulx="31" uly="4452">niulii aſt</line>
        <line lrx="242" lry="4643" ulx="26" uly="4545">vianlſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4729" type="textblock" ulx="19" uly="4642">
        <line lrx="290" lry="4729" ulx="19" uly="4642">giotonn A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4931" lry="298" type="textblock" ulx="1570" uly="169">
        <line lrx="4855" lry="197" ulx="1570" uly="169">õ  c s ððð, JLMU l DM</line>
        <line lrx="4931" lry="259" ulx="1798" uly="235">. 3 — .</line>
        <line lrx="2454" lry="298" ulx="2400" uly="288">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1055" type="textblock" ulx="606" uly="588">
        <line lrx="2337" lry="697" ulx="615" uly="588">trãſiſſet:⁊ ex hoc dicũt quedã alia:vt patebit poſtea:ſʒ</line>
        <line lrx="2333" lry="784" ulx="609" uly="679">hoc vr falſũ:per hoc qð i fine hca.dẽ: Sacerdotes qui</line>
        <line lrx="2337" lry="873" ulx="613" uly="770">poꝛtabãt arcã federis dñi:ſtabãt ſuꝑ ſiccã humi ĩ me⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="962" ulx="609" uly="853">dio ioꝛdãis. Ex qͥ vĩ ꝙ ꝓceſſerũt vſq; ad mediuʒ aluei:</line>
        <line lrx="2327" lry="1055" ulx="606" uly="940">vt ppls traſiret ſecurꝰ. q¶ Accedite huc ⁊ audite ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1118" type="textblock" ulx="604" uly="1029">
        <line lrx="1147" lry="1118" ulx="604" uly="1029">bũ dñi. hoc dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1208" type="textblock" ulx="528" uly="1116">
        <line lrx="1153" lry="1208" ulx="528" uly="1116">ioſue pꝛincipibuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="4031" type="textblock" ulx="589" uly="1206">
        <line lrx="1148" lry="1297" ulx="607" uly="1206">populi: in quibꝰ</line>
        <line lrx="1146" lry="1384" ulx="604" uly="1297">totus popul' vir</line>
        <line lrx="1146" lry="1481" ulx="601" uly="1381">tualiter continet:</line>
        <line lrx="1154" lry="1555" ulx="603" uly="1468">Nõ enim potuiſ</line>
        <line lrx="1157" lry="1645" ulx="600" uly="1555">ſet totus populuj</line>
        <line lrx="1156" lry="1728" ulx="603" uly="1643">verbum eius au⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1823" ulx="603" uly="1727">dire. r ¶ In hoc</line>
        <line lrx="1141" lry="1902" ulx="600" uly="1813">ſcietij ⁊c. ĩ medio</line>
        <line lrx="1142" lry="2000" ulx="607" uly="1905">veſtri eſt. ſ.ꝑ opꝰ</line>
        <line lrx="1144" lry="2084" ulx="602" uly="1994">mirabile:quod ñ</line>
        <line lrx="1144" lry="2172" ulx="598" uly="2083">poteſt fieri niſi di</line>
        <line lrx="1138" lry="2271" ulx="602" uly="2168">uina virtute: qõ</line>
        <line lrx="1140" lry="2344" ulx="602" uly="2256">expꝛimitur cũ di</line>
        <line lrx="1136" lry="2426" ulx="599" uly="2347">citur: s ¶ Ecce</line>
        <line lrx="1143" lry="2509" ulx="598" uly="2431">arca federis dñi</line>
        <line lrx="1148" lry="2611" ulx="601" uly="2519">⁊c̃. Ad cuius ap/</line>
        <line lrx="1145" lry="2701" ulx="601" uly="2610">pꝛopinquationeʒ</line>
        <line lrx="1144" lry="2788" ulx="599" uly="2699">ſiccate ſunt aque</line>
        <line lrx="1142" lry="2880" ulx="602" uly="2786">vt expꝛimitur po</line>
        <line lrx="1155" lry="2952" ulx="603" uly="2874">ſtea. t ¶ Parate</line>
        <line lrx="1152" lry="3051" ulx="602" uly="2962">xij.viros.ſcilicet</line>
        <line lrx="1150" lry="3140" ulx="599" uly="3047">ad tollendum.xij</line>
        <line lrx="1145" lry="3227" ulx="602" uly="3136">lapides de alueo</line>
        <line lrx="1155" lry="3306" ulx="606" uly="3225">ioꝛdanis deſiccã/</line>
        <line lrx="1143" lry="3404" ulx="605" uly="3313">do:vt expꝛimit i</line>
        <line lrx="1137" lry="3494" ulx="601" uly="3400">bncipio ſequẽtis</line>
        <line lrx="1135" lry="3565" ulx="606" uly="3491">ca. v ¶Et cum</line>
        <line lrx="1130" lry="3678" ulx="599" uly="3572">poſuerit veſtigia</line>
        <line lrx="1128" lry="3749" ulx="594" uly="3662">pedum ſuoꝛũ ⁊c.</line>
        <line lrx="1129" lry="3852" ulx="591" uly="3751">hic expꝛimit mo</line>
        <line lrx="1128" lry="3941" ulx="589" uly="3837">dus deliccatiõis</line>
        <line lrx="1126" lry="4031" ulx="591" uly="3925">aluei ioꝛdanis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="4119" type="textblock" ulx="588" uly="4003">
        <line lrx="1187" lry="4119" ulx="588" uly="4003">pʒ lr̃a. x¶ Jgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="4627" type="textblock" ulx="581" uly="4102">
        <line lrx="1152" lry="4189" ulx="586" uly="4102">egreſſus. Hic ont</line>
        <line lrx="1124" lry="4291" ulx="586" uly="4188">deſcribit᷑ trãſitus</line>
        <line lrx="1123" lry="4441" ulx="588" uly="4273">2 ſigni woleinen</line>
        <line lrx="1127" lry="4458" ulx="585" uly="4368">tuʒ:⁊ pʒ lr̃a vſq;</line>
        <line lrx="1136" lry="4557" ulx="581" uly="4450">ibi: y ¶ Joꝛdãai)</line>
        <line lrx="1133" lry="4627" ulx="585" uly="4541">ãt ⁊c.meſſis ĩple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="4724" type="textblock" ulx="583" uly="4630">
        <line lrx="1125" lry="4724" ulx="583" uly="4630">uerat.noõ põt itel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="5518" type="textblock" ulx="579" uly="4718">
        <line lrx="1132" lry="4808" ulx="583" uly="4718">ligi ꝙ tũc collige⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="4897" ulx="585" uly="4805">rẽt blada cõit:qa</line>
        <line lrx="1135" lry="4998" ulx="584" uly="4897">decima die men⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="5082" ulx="581" uly="4982">ſis pmi trãſierũt</line>
        <line lrx="1123" lry="5152" ulx="582" uly="5070">ioꝛdanẽ:vt hẽ.c.</line>
        <line lrx="1126" lry="5249" ulx="581" uly="5160">ſeanti. Mẽſis au</line>
        <line lrx="1132" lry="5343" ulx="581" uly="5248">tẽ pᷣm hebꝛeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1135" lry="5423" ulx="579" uly="5336">icipit a lunatione</line>
        <line lrx="1142" lry="5518" ulx="580" uly="5422">ꝓpindqoꝛi edno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="764" lry="5536" type="textblock" ulx="742" uly="5512">
        <line lrx="764" lry="5536" ulx="742" uly="5512">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2066" type="textblock" ulx="1287" uly="1209">
        <line lrx="2324" lry="1321" ulx="1303" uly="1209">danis ſtate ĩ ea. Dixitqʒ io</line>
        <line lrx="2325" lry="1420" ulx="1290" uly="1314">ſue ad filios iſrł: Accèedite</line>
        <line lrx="2320" lry="1539" ulx="1292" uly="1427">huc:⁊ audite verbum dñi</line>
        <line lrx="2319" lry="1632" ulx="1290" uly="1528">dei veſtri. Et rurſum ĩ hoc</line>
        <line lrx="2320" lry="1761" ulx="1288" uly="1646">inquit ſcietis q domin de</line>
        <line lrx="2319" lry="1850" ulx="1289" uly="1754">us viuens in medio ueſtri</line>
        <line lrx="2315" lry="1971" ulx="1287" uly="1858">ẽ:⁊ diſperdet in conſpectu</line>
        <line lrx="2309" lry="2066" ulx="1287" uly="1969">veſtro chananeũ ⁊ etheũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2250" type="textblock" ulx="1284" uly="2076">
        <line lrx="2443" lry="2250" ulx="1284" uly="2076">eueũ ⁊ phereceũ:gergeſeũ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3929" type="textblock" ulx="1268" uly="2181">
        <line lrx="2309" lry="2298" ulx="1284" uly="2181">q̃qʒ ⁊ iebuſeũ ⁊ ãmoꝛꝛeuʒ.</line>
        <line lrx="2325" lry="2417" ulx="1283" uly="2286">Eccè arca federis dñi omiſ</line>
        <line lrx="2314" lry="2512" ulx="1283" uly="2404">fre aſcedet vos ꝑ ioꝛdanẽ.</line>
        <line lrx="2310" lry="2623" ulx="1287" uly="2506">Parate duodeci viros de</line>
        <line lrx="2317" lry="2751" ulx="1287" uly="2623">duodeci tribub iſrl:ſingu/</line>
        <line lrx="2310" lry="2846" ulx="1290" uly="2727">los ꝑ ſingulas tribꝰ.Et cũʒ</line>
        <line lrx="2309" lry="2953" ulx="1291" uly="2841">poſuerint veſtigia pedũ ſu</line>
        <line lrx="2307" lry="3063" ulx="1292" uly="2954">oꝝ ſacerdotes ꝗ poꝛtãt ar</line>
        <line lrx="2310" lry="3183" ulx="1291" uly="3060">cã federis dñi dei vniuerſe</line>
        <line lrx="2307" lry="3282" ulx="1289" uly="3171">terre ĩ ags ioꝛdaniſ:aque q̃</line>
        <line lrx="2305" lry="3383" ulx="1284" uly="3278">iferioꝛes ſunt ðcurrẽt atq;</line>
        <line lrx="2315" lry="3497" ulx="1281" uly="3387">deficiẽt:q̃ ãt ðdſuper veniũt</line>
        <line lrx="2309" lry="3607" ulx="1276" uly="3487">i vna mole cõſiſtẽt. Igitür</line>
        <line lrx="2309" lry="3717" ulx="1274" uly="3606">egreſſus ẽ ppls ð taberna</line>
        <line lrx="2309" lry="3828" ulx="1271" uly="3713">culis ſuis vt trãſirent ioꝛda</line>
        <line lrx="2321" lry="3929" ulx="1268" uly="3824">nẽ:⁊ ſacerdotes qui poꝛta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4037" type="textblock" ulx="1253" uly="3929">
        <line lrx="2314" lry="4037" ulx="1253" uly="3929">bãt arcã federiſ pergebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4368" type="textblock" ulx="1267" uly="4034">
        <line lrx="2301" lry="4167" ulx="1272" uly="4034">ante eũ. Ingreſſiſq; eis ioꝛ</line>
        <line lrx="2311" lry="4284" ulx="1267" uly="4144">danẽ ⁊ pedib eoꝝ in parte</line>
        <line lrx="2298" lry="4368" ulx="1276" uly="4259">aque tinctis:ioꝛdanis ãt ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="4478" type="textblock" ulx="1247" uly="4360">
        <line lrx="2319" lry="4478" ulx="1247" uly="4360">pas aluei ſui tpe meſſis im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="5340" type="textblock" ulx="1267" uly="4465">
        <line lrx="2306" lry="4586" ulx="1272" uly="4465">pleuerat:ſtterũt aq̃ deſcen</line>
        <line lrx="2293" lry="4689" ulx="1272" uly="4585">denteſ in loco vno:⁊ ad in</line>
        <line lrx="2318" lry="4804" ulx="1272" uly="4691">ſtar mõtis itumeſcẽtes ap/</line>
        <line lrx="2303" lry="4913" ulx="1271" uly="4800">parebãt ꝓcul ab vꝛbe q̃ vo</line>
        <line lrx="2323" lry="5018" ulx="1269" uly="4907">cat᷑ edom vſq; ad locũ ſar/</line>
        <line lrx="2308" lry="5130" ulx="1269" uly="5016">than:q; aũt inſerioꝛeſ erant</line>
        <line lrx="2304" lry="5250" ulx="1267" uly="5125"> mare ſolitudis qð nũc vo</line>
        <line lrx="2306" lry="5340" ulx="1273" uly="5227">cat᷑ moꝛtuũ deſcẽderũt ůſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="6404" type="textblock" ulx="572" uly="5510">
        <line lrx="2312" lry="5603" ulx="583" uly="5510">ctio vᷣnali:ſiue ſit ante ſiue poſt:ſed dicitur tẽpus meſ/</line>
        <line lrx="2304" lry="5696" ulx="583" uly="5600">ſis pꝛo tanto: quia in terra pꝛomiſſionis que calida eſt</line>
        <line lrx="2311" lry="5781" ulx="583" uly="5687">in aliquibus locis magis calidis:ſpice alique appꝛopi</line>
        <line lrx="2301" lry="5869" ulx="586" uly="5777">qᷓbãt ad maturitatem: ⁊ de illis colligebatur manipuł</line>
        <line lrx="2309" lry="5953" ulx="585" uly="5865">⁊ toꝛꝛebatur aliquantulum: ⁊ per confricationeʒ excu/</line>
        <line lrx="2301" lry="6047" ulx="586" uly="5951">tiebantur grana de quibus fiebat oblatio in feſtiuitate</line>
        <line lrx="2306" lry="6134" ulx="582" uly="6040">paſchali:que celebꝛabatur.xv.die menſis pꝛimi:vt hẽt᷑</line>
        <line lrx="2312" lry="6230" ulx="584" uly="6126">leuitici. xxij. et pꝛopter hoc menſis pꝛimus vocat᷑ men-</line>
        <line lrx="2305" lry="6320" ulx="581" uly="6213">ſis nouaꝝ frugũ:Exo.xiij.⁊ Deu.xvj. Qð aũt hic int</line>
        <line lrx="2306" lry="6404" ulx="572" uly="6298">ponitur de iundatione ioꝛdanis: hoc fuit ad declarati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="800" type="textblock" ulx="2473" uly="615">
        <line lrx="4318" lry="724" ulx="2474" uly="615">onẽ maioꝛis miraculi in ſiccatõe aluei ioꝛdanis in tranſitu</line>
        <line lrx="4317" lry="800" ulx="2473" uly="702">filioꝛum iirl:iõ ſpditur. ʒ ¶ Steterũtq; aque ⁊c̃.cõtra na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="869" type="textblock" ulx="2474" uly="790">
        <line lrx="3271" lry="869" ulx="2474" uly="790">turam cum ſint fluide. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="879" type="textblock" ulx="3370" uly="791">
        <line lrx="4314" lry="879" ulx="3370" uly="791">LQue ãt inferioꝛej erant in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1069" type="textblock" ulx="2470" uly="874">
        <line lrx="4311" lry="987" ulx="2471" uly="874">re ſolitudi.⁊c.] Iſte loc erat magn lac ꝑ quẽ trãſit ioꝛda</line>
        <line lrx="4307" lry="1069" ulx="2470" uly="962">nis fluub:⁊ vocat᷑ mare ſcm modũ loq̃ndi hebꝛaicũ:quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3496" lry="2065" type="textblock" ulx="2462" uly="1213">
        <line lrx="3490" lry="1330" ulx="2469" uly="1213">q;quo oĩo deſicerent. No</line>
        <line lrx="3493" lry="1432" ulx="2468" uly="1331">pulus aũt incedebat cõtra</line>
        <line lrx="3492" lry="1547" ulx="2467" uly="1438">ioꝛdaneʒ:⁊ ſacerdotes qui</line>
        <line lrx="3495" lry="1646" ulx="2466" uly="1548">poꝛtabãt arcã federis dñi</line>
        <line lrx="3494" lry="1757" ulx="2465" uly="1651">ſtabãt ſuper ſiccã humũ in</line>
        <line lrx="3496" lry="1854" ulx="2464" uly="1761">medio ioꝛdaniſ accicti om</line>
        <line lrx="3491" lry="1975" ulx="2462" uly="1866">niſq; populus per arenteʒ</line>
        <line lrx="3164" lry="2065" ulx="2462" uly="1974">glueum tranlſibat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="4145" type="textblock" ulx="2455" uly="2070">
        <line lrx="3491" lry="2190" ulx="2623" uly="2070">Aibůs tranſgreſſis:di</line>
        <line lrx="3491" lry="2291" ulx="2595" uly="2178">xit dminus ad ioſue:</line>
        <line lrx="3494" lry="2410" ulx="2459" uly="2286">Elige duůodeci viros ſingu</line>
        <line lrx="3493" lry="2516" ulx="2461" uly="2408">los ꝑ ſingulas tribus:⁊ pᷣci</line>
        <line lrx="3489" lry="2622" ulx="2457" uly="2519">pe eis vt tollant de medio</line>
        <line lrx="3494" lry="2718" ulx="2458" uly="2624">ioꝛdaniſ alueo vbi ſteterũt</line>
        <line lrx="3492" lry="2843" ulx="2459" uly="2733">pedes ſacerdotũ:duodeciĩ</line>
        <line lrx="3487" lry="2952" ulx="2457" uly="2840">duriſſimos lapides:qͥs po</line>
        <line lrx="3488" lry="3073" ulx="2457" uly="2952">net ĩ loco caſtꝛoꝝ vbi fixe</line>
        <line lrx="3489" lry="3164" ulx="2456" uly="3054">ritis hac nocte tẽtoꝛia. Ao</line>
        <line lrx="3493" lry="3277" ulx="2455" uly="3169">cauitq; ioſue duodecim vi</line>
        <line lrx="3488" lry="3390" ulx="2455" uly="3279">ros quos elegerat de filijs</line>
        <line lrx="3491" lry="3495" ulx="2458" uly="3387">iſrł ſingulos de ſingulis tri</line>
        <line lrx="3492" lry="3600" ulx="2457" uly="3494">bubꝰ:⁊ ait ad eos: Ite ante</line>
        <line lrx="3493" lry="3697" ulx="2457" uly="3603">arcam dñi dei veſtri ad ioꝛ</line>
        <line lrx="3492" lry="3821" ulx="2456" uly="3710">danis mediũ:⁊ poꝛtate ide</line>
        <line lrx="3492" lry="3928" ulx="2456" uly="3818">ſinguliſingulos lapides in</line>
        <line lrx="3491" lry="4027" ulx="2458" uly="3925">humeris veſtris iuxta nũe</line>
        <line lrx="3492" lry="4145" ulx="2456" uly="4032">rũ filioꝝ iſrl ut ſit ſignũ ĩter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="4257" type="textblock" ulx="2448" uly="4142">
        <line lrx="3564" lry="4257" ulx="2448" uly="4142">vos. Et qñ ĩterrogauerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="5225" type="textblock" ulx="2450" uly="4250">
        <line lrx="3484" lry="4364" ulx="2457" uly="4250">vos filij veſtri cras dicẽtes</line>
        <line lrx="3484" lry="4475" ulx="2450" uly="4361">qd ſibi volunt iſti lapides:</line>
        <line lrx="3488" lry="4565" ulx="2455" uly="4470">rñdebitis eis: Defecerunt</line>
        <line lrx="3485" lry="4692" ulx="2454" uly="4577">aque ioꝛdãis añ arcaʒ fede</line>
        <line lrx="3438" lry="4780" ulx="2452" uly="4684">ris dñi cũ tranſiret eũ:icci</line>
        <line lrx="3486" lry="4906" ulx="2451" uly="4792">co poſiti ſũt lapides iſti in</line>
        <line lrx="3491" lry="5030" ulx="2454" uly="4894">monimẽtũ ſilioꝝ iſrlvſqʒ i</line>
        <line lrx="3497" lry="5120" ulx="2450" uly="5009">eternũ. Fecerũt ergo filij iſ</line>
        <line lrx="3474" lry="5225" ulx="2452" uly="5119">rael ſicut pꝛecepit eiſ ioſue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="5346" type="textblock" ulx="2449" uly="5225">
        <line lrx="3562" lry="5346" ulx="2449" uly="5225">poꝛtãtes de medio ioꝛdãiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="5585" type="textblock" ulx="2449" uly="5479">
        <line lrx="3585" lry="5585" ulx="2449" uly="5479">iuſſio:x iuſſionis ipletio:ibi  eceru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3491" lry="2088" type="textblock" ulx="3211" uly="1978">
        <line lrx="3491" lry="2088" ulx="3211" uly="1978">¶ IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="2444" type="textblock" ulx="3632" uly="1059">
        <line lrx="4318" lry="1142" ulx="3642" uly="1059">ois congregatio ma</line>
        <line lrx="4305" lry="1242" ulx="3641" uly="1160">gna aquaꝝ mare vo</line>
        <line lrx="4303" lry="1316" ulx="3644" uly="1232">catur:vñ geñ. pꝛimo</line>
        <line lrx="4301" lry="1399" ulx="3641" uly="1310">dẽ: Cõgregatõeſq; aqᷓ</line>
        <line lrx="4303" lry="1488" ulx="3639" uly="1397">rũ appellauit maria:</line>
        <line lrx="4310" lry="1569" ulx="3639" uly="1482"> hꝰ mõ ſtagnũ gena</line>
        <line lrx="4314" lry="1665" ulx="3632" uly="1568">gereth ꝑ qð trãſit ioꝛ/</line>
        <line lrx="4308" lry="1738" ulx="3639" uly="1658">daãij fluu vocat mãe</line>
        <line lrx="4319" lry="1829" ulx="3636" uly="1744">tyberiadis ⁊ mãe ga-</line>
        <line lrx="4314" lry="1918" ulx="3634" uly="1829">lilee:vt hẽ i plibꝰ locij</line>
        <line lrx="4301" lry="2009" ulx="3636" uly="1916">ĩ euãgelio. Et eodem</line>
        <line lrx="4302" lry="2095" ulx="3639" uly="2006">mõ ĩ ꝓpoſito lac iſte</line>
        <line lrx="4315" lry="2166" ulx="3637" uly="2092">vocat᷑ h mare ſolitu/⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="2277" ulx="3637" uly="2177">dis: qꝛ ẽ iuxta ðᷣſertũ</line>
        <line lrx="4305" lry="2340" ulx="3637" uly="2265">ſin. Et maꝛe moꝛtuũ</line>
        <line lrx="4308" lry="2444" ulx="3636" uly="2352">eo ꝙ null piſc poſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2529" type="textblock" ulx="3570" uly="2440">
        <line lrx="4308" lry="2529" ulx="3570" uly="2440">ibi viuẽ: vt dic phus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4101" type="textblock" ulx="3631" uly="2526">
        <line lrx="4317" lry="2618" ulx="3635" uly="2526">ij metheoroꝝ:vbi lo</line>
        <line lrx="4321" lry="2705" ulx="3634" uly="2613">qt de iſto lacu vel ſta⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="2791" ulx="3638" uly="2702">gno:tũ qꝛ aq ſunt ita</line>
        <line lrx="4305" lry="2877" ulx="3635" uly="2788">ſpiſſe ꝙ ſũt qſi lutum</line>
        <line lrx="4304" lry="2968" ulx="3641" uly="2875">ꝑpꝑ qð veſtimẽta ibi</line>
        <line lrx="4311" lry="3049" ulx="3635" uly="2959">ꝓiecta mag ſoꝛdidãt᷑</line>
        <line lrx="4307" lry="3137" ulx="3638" uly="3047">ꝙ; lauãt:vt dẽ ibideʒ:</line>
        <line lrx="4306" lry="3226" ulx="3640" uly="3134">tũ qꝛ ſũt exceſſiue ſal</line>
        <line lrx="4318" lry="3319" ulx="3636" uly="3222">ſe:pꝑ qð alibi ĩ ſcrip/</line>
        <line lrx="4318" lry="3406" ulx="3635" uly="3307">tura vocat᷑ mãe ſalſiſ</line>
        <line lrx="4307" lry="3495" ulx="3635" uly="3386">ſimũ b¶ Uſq; q oĩo</line>
        <line lrx="4307" lry="3573" ulx="3633" uly="3485">deficerẽt. ab aſpectu</line>
        <line lrx="4319" lry="3664" ulx="3633" uly="3574">filioʒ iſrł. c 02</line>
        <line lrx="4296" lry="3766" ulx="3636" uly="3657">puſ ãt ice.ð ioꝛda.i.</line>
        <line lrx="4306" lry="3840" ulx="3631" uly="3745">p ioꝛdanẽ:ita ꝙ poõit᷑</line>
        <line lrx="4304" lry="3935" ulx="3634" uly="3835">H̊ vna pᷣpoſitio /p alia</line>
        <line lrx="4305" lry="4010" ulx="3635" uly="3920">vł dẽ:Cõtra ioꝛdanẽ</line>
        <line lrx="4315" lry="4101" ulx="3632" uly="4009">qꝛ pplis appꝛopiqua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4276" type="textblock" ulx="3595" uly="4095">
        <line lrx="4301" lry="4202" ulx="3595" uly="4095">bat ad aqs ioꝛdãij de</line>
        <line lrx="4301" lry="4276" ulx="3615" uly="4181">ſuꝑ vẽiẽtes q̃ ſtabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4451" type="textblock" ulx="3631" uly="4266">
        <line lrx="4313" lry="4377" ulx="3631" uly="4266">eleuate ad modũ col/-</line>
        <line lrx="4299" lry="4451" ulx="3631" uly="4356">lis iuxta trãſitũ ppłi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="4544" type="textblock" ulx="3629" uly="4448">
        <line lrx="4299" lry="4544" ulx="3629" uly="4448">cetera patẽt. ¶ III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5499" type="textblock" ulx="3620" uly="4883">
        <line lrx="4304" lry="4974" ulx="3628" uly="4883">ioꝛdanis:qꝛ.xij.lapi</line>
        <line lrx="4291" lry="5052" ulx="3626" uly="4970">des ð alueo ioꝛdanis</line>
        <line lrx="4285" lry="5147" ulx="3620" uly="5060">fuer̃t expoꝛtati.⁊.xij.</line>
        <line lrx="4291" lry="5235" ulx="3621" uly="5146">alij de arida ira in al</line>
        <line lrx="4290" lry="5323" ulx="3622" uly="5234">ueũ poſiti: In h igit</line>
        <line lrx="4287" lry="5412" ulx="3623" uly="5320">cap. ſic ꝓcedit᷑: quia</line>
        <line lrx="4288" lry="5499" ulx="3628" uly="5406">b põitur dñi ⁊ ioſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5584" type="textblock" ulx="3590" uly="5492">
        <line lrx="4321" lry="5584" ulx="3590" uly="5492">nt ergo.tertio tẽpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5674" type="textblock" ulx="2447" uly="5578">
        <line lrx="4284" lry="5674" ulx="2447" uly="5578">determinatio:ibi Populus autem. Circa pꝛimum dicitk:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5788" type="textblock" ulx="2448" uly="5666">
        <line lrx="4287" lry="5788" ulx="2448" uly="5666">d¶ Dixit dñs ad ioſue: Elige.xij. viros.i.iam electos acci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4295" lry="5961" type="textblock" ulx="2446" uly="5752">
        <line lrx="4284" lry="5861" ulx="2446" uly="5752">pe:qꝛ de mandato ioſue q̃libet tribus elegerat vnũ:vt dem</line>
        <line lrx="4295" lry="5961" ulx="2449" uly="5840">z.c. pꝛecedenti: ⁊ iõ iſta electio aliqñ attribuit᷑ ioſue:aliquã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6107" type="textblock" ulx="2447" uly="5928">
        <line lrx="4288" lry="6036" ulx="2449" uly="5928">do tbubꝰ:qꝛ fcã ẽ a ioſue auctoꝛitatiue: ⁊ ab illis executiue</line>
        <line lrx="4285" lry="6107" ulx="2447" uly="6013">c¶ Duodecim duriſſimos lapides.vt poſſint diu ꝑmanere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="6199" type="textblock" ulx="2444" uly="6034">
        <line lrx="3414" lry="6087" ulx="3392" uly="6037">i</line>
        <line lrx="3447" lry="6199" ulx="2444" uly="6034">ad memoꝛiã fci:qꝛ ad hoc tole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="6287" type="textblock" ulx="2442" uly="6105">
        <line lrx="3499" lry="6176" ulx="3418" uly="6105">ba</line>
        <line lrx="3544" lry="6287" ulx="2442" uly="6191">inter vos:⁊ pʒ lr̃a vſq; ibi: d ¶¶ ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6284" type="textblock" ulx="3470" uly="6102">
        <line lrx="4288" lry="6194" ulx="3470" uly="6102">t: vt ifra dẽ: Ut ſit ſignuʒ</line>
        <line lrx="3716" lry="6284" ulx="3547" uly="6190">ſq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="6279" type="textblock" ulx="3832" uly="6189">
        <line lrx="4336" lry="6279" ulx="3832" uly="6189">nũ. ⁊ accipit hH</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="6381" type="textblock" ulx="2439" uly="6275">
        <line lrx="4281" lry="6381" ulx="2439" uly="6275">eternũ ꝓ tempoꝛe lõgo ⁊ ideimiato. e ¶ Fecerunt S. Hic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2971" lry="1139" type="textblock" ulx="1121" uly="578">
        <line lrx="2957" lry="776" ulx="1121" uly="578">Poieu iuſſiõis ipletio: ⁊ pʒ lr̃a vſq; tbi: ( Alios zʒ.xij</line>
        <line lrx="2962" lry="800" ulx="1153" uly="694">a. poſuit ioſue in me.ioꝛ.alueo.vt hẽret᷑ teſtimoniũ trãſitx</line>
        <line lrx="2964" lry="886" ulx="1124" uly="780">miraclłoſi itra aquã ⁊ extra.Et iſti.xij.lapides poſiti itra al</line>
        <line lrx="2956" lry="976" ulx="1126" uly="868">ueũ fuerũt ita magni: poterãt apparere ſuꝑ aquã quãdo</line>
        <line lrx="2971" lry="1056" ulx="1123" uly="962">erat ꝑpua:iõ de iſtis.xij.lapidibꝰ nõ dẽ ꝙ ſingli hoĩes poꝛta⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1139" ulx="1125" uly="1051">uerint ſingulos lapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="1489" type="textblock" ulx="1123" uly="1137">
        <line lrx="2699" lry="1245" ulx="1124" uly="1137">des ſicut de alijs. xij. ⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="1345" ulx="1125" uly="1219">ſz ꝙ ioſue poſuit eos alueo duodeci lapides vt</line>
        <line lrx="2957" lry="1439" ulx="1124" uly="1312">as eſt trelligedũ p ag dñs ei imperarat iuxta nu</line>
        <line lrx="1715" lry="1489" ulx="1123" uly="1403">iutoꝛiũ multoʒ: ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1544" type="textblock" ulx="1929" uly="1433">
        <line lrx="2961" lry="1544" ulx="1929" uly="1433">merũ filioꝝ iſrł vſq; i locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1654" type="textblock" ulx="1124" uly="1485">
        <line lrx="2962" lry="1570" ulx="1124" uly="1485">magnitudinẽ lapidu .</line>
        <line lrx="2962" lry="1654" ulx="1235" uly="1507">4 n  quo caſtrametati ſunt: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1658" type="textblock" ulx="1127" uly="1572">
        <line lrx="1786" lry="1658" ulx="1127" uly="1572">æ de iſtis lapidibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4852" lry="3501" type="textblock" ulx="1100" uly="1640">
        <line lrx="4806" lry="1762" ulx="1122" uly="1640">dicit coit a doctoꝛi qʒ poſuerunt eos.Aliõs qͥ cauit dñs ioſue coꝛã oĩ iſrra illos.xij. lapides</line>
        <line lrx="4818" lry="1873" ulx="1120" uly="1736">b iohannes bapti · qʒ duodeci lapides poſuii eliut timerẽt eũ ſicut timue leuigauerũt eoj</line>
        <line lrx="4809" lry="1974" ulx="1121" uly="1823">ſta baptizas i ioꝛde ioſue ĩ medio ioꝛdanis al rãt moyſen dũ adhuc viue calce: v ſeriplerũt</line>
        <line lrx="4809" lry="2015" ulx="1119" uly="1911">dixit:potẽs ẽ deus de —*£ 2 ,. E. ſup eos madata</line>
        <line lrx="4808" lry="2107" ulx="1120" uly="1961">lapidib iſtis ſuſcitrů ueo vbi ſteterũt ſacerdotes ret. Dixitq; ad euʒ: Mꝛeci legis: rfecerũt bĩ</line>
        <line lrx="4811" lry="2212" ulx="1117" uly="2080">filios abꝛae: vt h poꝛtabãt arcã federis: ẽt pe ſacerdotibuſ qui poꝛtãt dictioes ⁊ maledi</line>
        <line lrx="4813" lry="2352" ulx="1118" uly="2175">oaeie⸗ E ſunt ibi uſq; in pſitem diẽ. arcam ſederis uᷣt aſcendãt —E</line>
        <line lrx="4811" lry="2439" ulx="1115" uly="2285">em boc retert ad txõ Sacerdotes ãt qui poꝛta de ioꝛdãe. Qui pꝛecepit eiſ ceput altarera ſu⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="2538" ulx="1117" uly="2410"> liber ine fuit ſcrip baãt arcã ſtabãt in ioꝛdanis dicẽs:Aſcẽdite ð ioꝛdane. pillo obtulerunt</line>
        <line lrx="4801" lry="2635" ulx="1117" uly="2516">⁊ foꝛte adhuc ſũt ibi. medio:donec oĩa cõplere Cũq; aſcẽdiſſent poꝛtãtes hoſtias:⁊ in ſero</line>
        <line lrx="4818" lry="2782" ulx="1118" uly="2613">p¶ Feſtiauitq; pptls q; ioſue ut loqueret ad po/ arcaʒ federis dñi ⁊ ſiccam kenehimn⸗ galga⸗</line>
        <line lrx="4811" lry="2882" ulx="1116" uly="2703">raliuiti uie i pulu pꝛeceperat dſis æ di· bumũ calcare cepiſſent:re levbl molntn</line>
        <line lrx="4852" lry="2978" ulx="1117" uly="2835">de: r iõ opoꝛtebat oo) xXerat ei moyſes: Fèſtiauit uerſe ſũt aque ſ alueum ſu ibi lapidespdcõj</line>
        <line lrx="4801" lry="3079" ulx="1100" uly="2953">feſtinanter tranſire. q; ppls ⁊ tranſiſt. Cunque uʒ:⁊ fluebant ſicut ante cõ/ pyt manerẽt ibi</line>
        <line lrx="4808" lry="3219" ulx="1115" uly="3053">i ¶ Cũq; traſiſſet oẽ traſiſſẽt oẽs:trãſiuit ⁊ arca ſueuerãt. NPòpulus auteʒ ſis traſ oell</line>
        <line lrx="4808" lry="3327" ulx="1114" uly="3143">ant n ont wio dñi: ſacẽrdoteſ qᷣq; pgebãt aſcẽdit de loꝛdane decimo b leg r abͤ pdt</line>
        <line lrx="4802" lry="3411" ulx="1116" uly="3278">ſue. vt ifra evmitur. aſñ pplm. Filij quoq; rubẽ die menſis pꝛimi:ẽt caſtra ctũ ẽ ĩ hoc ca. do</line>
        <line lrx="4807" lry="3501" ulx="1117" uly="3387">Kk ¶ Sacerdotes qᷓ ꝑ ⁊ gad ⁊ dimidia tribuſl ma metati ſũt in galgalis cõtra nec oĩa coplerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3582" type="textblock" ulx="1119" uly="3491">
        <line lrx="1781" lry="3582" ulx="1119" uly="3491">gebãt añ pplm. q;'uis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="3665" type="textblock" ulx="1120" uly="3493">
        <line lrx="2962" lry="3601" ulx="1371" uly="3493">ĩ ppl'n. ꝙuis naſſe armati pᷣcedebãt fr̃es</line>
        <line lrx="1784" lry="3665" ulx="1120" uly="3576">.n.pplus añ trãſiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="3709" type="textblock" ulx="1929" uly="3603">
        <line lrx="2961" lry="3709" ulx="1929" uly="3603">ſuos filios ilrl:ſicut eis pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="4030" type="textblock" ulx="1119" uly="3665">
        <line lrx="2963" lry="3848" ulx="1119" uly="3665">anenri et lu perat moyſes:  qdraginta</line>
        <line lrx="3013" lry="3938" ulx="1119" uly="3844">dotes poꝛtãtes arcaʒ Z</line>
        <line lrx="2965" lry="4030" ulx="1119" uly="3933">trãſiſſẽt vltra pplʒ:q debebat ſeqͥ arcã:vt dem̃ fuit.c.pꝛece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4556" type="textblock" ulx="1119" uly="4020">
        <line lrx="2932" lry="4122" ulx="1119" uly="4020">cedẽti. ¶  In illo die magnificauit dñs ioſue.ꝑ fem̃ pᷣdẽ</line>
        <line lrx="2965" lry="4201" ulx="1121" uly="4110">mirabile:vt ppls habẽt eũ ĩ reuerẽtia ⁊ timoꝛe. m ¶ Pꝛe</line>
        <line lrx="2972" lry="4305" ulx="1119" uly="4197">cipe ſacerdotib' ꝛc᷑. hoc ponitur ad oñdẽdũ:ꝙ ſicut de ſpã/</line>
        <line lrx="2965" lry="4382" ulx="1119" uly="4286">li mãdato dei ſteterãt iĩ ioꝛdãis alueo:ita de e ᷣ ſpali mada</line>
        <line lrx="2963" lry="4469" ulx="1120" uly="4362">to receſſerũt. n ¶ Ut aſcẽdãt de ioꝛdãe.Ex hoc ꝙ nõ dici</line>
        <line lrx="2964" lry="4556" ulx="1121" uly="4461">tur hic vt trãſeãt:ſed vt aſcẽdãt:dicũt hebꝛei ꝙ aſcẽderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="4646" type="textblock" ulx="1121" uly="4550">
        <line lrx="2992" lry="4646" ulx="1121" uly="4550">ſuꝑ ripã ꝑ quã intrauerãt:eo ꝙ ſtabãt iuxta illã ſecũdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="5262" type="textblock" ulx="1094" uly="4641">
        <line lrx="2969" lry="4746" ulx="1121" uly="4641">eos:ꝓut dcm eſt.S.c.pꝛecedẽti.Et qꝛ dicit textus h: cũ pe</line>
        <line lrx="2968" lry="4821" ulx="1119" uly="4724">des ſacerdotũ fuerũt extra alueũ aq ioꝛdanis que ſteterant</line>
        <line lrx="2962" lry="4908" ulx="1123" uly="4814">ſtatim fluxerũt ſcòm curſũ ſuũ:ex qͥ ſeqt᷑ ſcõm dem̃ hebꝛeo</line>
        <line lrx="2968" lry="4996" ulx="1121" uly="4901">rũ:ꝙ ppls iſrł tũc fuit ex vna ꝑte ioꝛdanis:⁊ ſacerdotes cuʒ</line>
        <line lrx="2960" lry="5084" ulx="1094" uly="4991">arca i parte oppoſita:⁊ aq̃ ioꝛdanis in medio currẽs. Ideo</line>
        <line lrx="2964" lry="5173" ulx="1121" uly="5076">dicũt ꝙ arca alr traſiuit q; pplus:dicentes ꝙ arca poꝛtauit</line>
        <line lrx="2965" lry="5262" ulx="1120" uly="5165">poꝛtatores ſuos:qð ðẽ ſic itelligẽdũ ꝙ vtute diuĩia arca cũ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="5347" type="textblock" ulx="1121" uly="5251">
        <line lrx="3013" lry="5347" ulx="1121" uly="5251">cerdotibus fuerũt ſbito trãſpoꝛtati:nõ ſolũ ultra fluuiũ:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="5608" type="textblock" ulx="1119" uly="5340">
        <line lrx="2963" lry="5450" ulx="1121" uly="5340">ẽt vltra pplm quẽ debebat pᷣcedẽ ut pᷣdcm̃ ẽ:ſed hoc videt᷑</line>
        <line lrx="2963" lry="5528" ulx="1119" uly="5427">ficticiũ:tũ qꝛ nõ ẽ viſile ꝙ ſcriptura tacuiſſet tãtũ mirabile</line>
        <line lrx="2965" lry="5608" ulx="1122" uly="5516">tũ qꝛ initit falſo.ſ.ꝙ ſacerdotes ſteterũt in alueo ioꝛdãis iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3000" lry="5707" type="textblock" ulx="1122" uly="5605">
        <line lrx="3000" lry="5707" ulx="1122" uly="5605">xta ripam per quã igreſſi fuerũt:qꝛ ſteterũt ĩ medio aluei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="6401" type="textblock" ulx="1121" uly="5690">
        <line lrx="2960" lry="5787" ulx="1122" uly="5690">vt dem ẽ.c.pᷣcedẽti:tũ qꝛ mod loqndi ex qͥ arguit ppoſitũ</line>
        <line lrx="2973" lry="5871" ulx="1123" uly="5775">cũ dẽ vt aſcẽdãt:magis eſt ad oppoſitũ vt vẽ:qꝛ ↄni ðò trã⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="5961" ulx="1121" uly="5864">ſitu ppłi ſpᷣdit:Pplus ãt de ioꝛdane aſcẽdit decimo die ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2965" lry="6053" ulx="1123" uly="5952">⁊ tñ per alueũ peditãdo trãſiuit:vt expꝛimitur in littera:et</line>
        <line lrx="2964" lry="6137" ulx="1124" uly="6038">ipimet ↄcedũt:qð ergo dẽ: Ut aſcẽdat.hꝰ ẽ:qꝛ ſacerdotes</line>
        <line lrx="2963" lry="6232" ulx="1125" uly="6124">ſtabat in medio aluei:vt.S.dem̃ eſt. Ubi alueus ẽ pfundioꝛ</line>
        <line lrx="2961" lry="6373" ulx="1125" uly="6218">Fnbe ripã:⁊ iõ ꝓgreſſus de locoallo ad ripã pcedit aſcẽdẽ</line>
        <line lrx="2965" lry="6401" ulx="1172" uly="6301">o. ceta patẽt ex pꝛedictis. o  Populus ãt. Dic ↄñter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="461" type="textblock" ulx="2644" uly="317">
        <line lrx="3188" lry="461" ulx="2644" uly="317">(Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="1127" type="textblock" ulx="3096" uly="593">
        <line lrx="4806" lry="699" ulx="3098" uly="593">ſcribit᷑ tpis determiatio cũ d?: Populus ãt de ioꝛdane</line>
        <line lrx="4813" lry="790" ulx="3096" uly="683">aſcẽdit decimo die pᷣmi mẽſis.hoc ãt expmit᷑ ad maio-/</line>
        <line lrx="4814" lry="877" ulx="3102" uly="771">rẽ hiſtoꝛie certitudinẽ. p ¶ Et caſtrametati ſũt in gal</line>
        <line lrx="4817" lry="961" ulx="3101" uly="861">galis.hoc nomẽ põit h ꝑ aticipationẽ:qꝛ poſtea ſuit ĩ/</line>
        <line lrx="4804" lry="1051" ulx="3096" uly="939">poſitũ illi loco:vt hẽ ſequẽti.c. qʒ ¶ Duodeci q; la. ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4800" lry="1127" ulx="3782" uly="1040">po.io.ĩ galgalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="1473" type="textblock" ulx="3098" uly="1114">
        <line lrx="4805" lry="1291" ulx="3491" uly="1114">“ Dichnt Patei g</line>
        <line lrx="4807" lry="1328" ulx="3099" uly="1216">pugnatoꝝ milia ꝑ turmas trãſito ioꝛdane ñ</line>
        <line lrx="4811" lry="1388" ulx="3489" uly="1300">Ince ſtati iuerũt ĩ gal⸗</line>
        <line lrx="4815" lry="1473" ulx="3098" uly="1324">⁊ cuneos incedebantꝑ pla Balisſeapt u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="1542" type="textblock" ulx="3103" uly="1429">
        <line lrx="4131" lry="1542" ulx="3103" uly="1429">na atq; cãpeſtria vrbiſ hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1648" type="textblock" ulx="3102" uly="1473">
        <line lrx="4809" lry="1560" ulx="3563" uly="1473">eir . rũt ĩ mõtẽ hebal</line>
        <line lrx="4136" lry="1648" ulx="3102" uly="1532">richo. In diẽ illo magniſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1653" type="textblock" ulx="4280" uly="1561">
        <line lrx="4808" lry="1653" ulx="4280" uly="1561"> ibi poꝛtauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3589" type="textblock" ulx="4272" uly="3498">
        <line lrx="4809" lry="3589" ulx="4272" uly="3498">q̃ ioſue vt loq̃ret᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3676" type="textblock" ulx="3098" uly="3499">
        <line lrx="4128" lry="3589" ulx="3098" uly="3499">oꝛiẽtalẽ plagaʒ vrbis hieri</line>
        <line lrx="4809" lry="3676" ulx="3153" uly="3503">ietalẽ plagaz ad pplm pᷣcepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="3716" type="textblock" ulx="3097" uly="3607">
        <line lrx="4124" lry="3716" ulx="3097" uly="3607">cho. Dũodecim quoq; la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="3940" type="textblock" ulx="3097" uly="3693">
        <line lrx="4815" lry="3854" ulx="3097" uly="3693">pides qs de ioꝛdãis alueo mopej mo ejat</line>
        <line lrx="4895" lry="3940" ulx="3285" uly="3849">. dixerat ꝙ trõſito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="6326" type="textblock" ulx="3094" uly="3937">
        <line lrx="4810" lry="4046" ulx="3095" uly="3937">iõdãe leuigarẽt lapide  calce:⁊ ſcriberẽt ibi legẽ ⁊ ꝙ põe</line>
        <line lrx="4810" lry="4131" ulx="3101" uly="4024">rẽt bñdictõej ſr mõtẽ garigi æ maledictõej ſuꝑ motẽ he</line>
        <line lrx="4808" lry="4224" ulx="3100" uly="4111">bal:vt hẽ deu.xxvij.ſʒ hꝰvr fłʒ:tũ qꝛ tot ⁊ tata ñ poſſẽt</line>
        <line lrx="4809" lry="4309" ulx="3098" uly="4200">fiẽi vna die:vtpote trãſit᷑ iõdãis:max tãte miItitudi⸗p</line>
        <line lrx="4807" lry="4399" ulx="3098" uly="4287">greſſ ad mõtẽ hebal ⁊ garigi:q loc ſat pł iſtat a iõdae</line>
        <line lrx="4812" lry="4488" ulx="3099" uly="4376">ꝙ ciuitaj hiericho:ſolenitas bñdictõnũ ⁊ maledictõuʒ</line>
        <line lrx="4806" lry="4634" ulx="3101" uly="4463">deſcriptio leg ſug lapides:⁊ imolatio hoſtiaxꝝ:⁊ ide p</line>
        <line lrx="4806" lry="4659" ulx="3100" uly="4552">greſſus ad galgalẽ locũ:tũ qꝛ vi ↄdicere ei qð dẽ ei ĩfra</line>
        <line lrx="4812" lry="4748" ulx="3106" uly="4638">viij. c. Poſt deſtructionẽ hiericho ⁊ hay: tẽ edificauit</line>
        <line lrx="4808" lry="4834" ulx="3103" uly="4724">ioſue altare dño ĩ mõte hebal ⁊c.vbi ſbdit᷑ de deſcripti</line>
        <line lrx="4809" lry="4923" ulx="3102" uly="4815">one legis ſuꝑ lapides ⁊ bñdictõib' ⁊ maledictõib:tum</line>
        <line lrx="4806" lry="5010" ulx="3151" uly="4901">ꝛ2 repugnat ei qð dẽ Deu.xxvij.vbi di de lapidibus in</line>
        <line lrx="4809" lry="5097" ulx="3150" uly="4989">b' ſcribẽda erat lex:Eriges ingẽtes lapides ⁊c.lapides</line>
        <line lrx="4804" lry="5185" ulx="3103" uly="5077">at iſti nõ fuerũt tales:qꝛ ſinguli hoĩes poꝛtabãt ſinglos</line>
        <line lrx="4808" lry="5272" ulx="3094" uly="5165">lapides:vſq; ad locũ caſtroꝝ:vt dẽ i pn h ca.Item lr̃a</line>
        <line lrx="4805" lry="5359" ulx="3100" uly="5253">b' ca.quã ꝓ ſe allegãt magis ẽ ad oppoſitũ:qꝛ ibi dici</line>
        <line lrx="4806" lry="5447" ulx="3104" uly="5340">tur: Sacerdotes ãt ꝗ poꝛtabãt arcã ſtabãt ĩ ioꝛdãij me</line>
        <line lrx="4812" lry="5535" ulx="3099" uly="5430">dio: donec oĩa cõplerẽt:qͥ ioſue vt loq̃ret ad pplm pᷣce/</line>
        <line lrx="4802" lry="5625" ulx="3095" uly="5517">ꝑat dñs:vt dixerat ei moyſes.Si &amp; iſtud dem moyſi in</line>
        <line lrx="4799" lry="5710" ulx="3099" uly="5603">telligit de deſcriptione legis ſuꝑ lapides ⁊ bñdictionibꝰ</line>
        <line lrx="4797" lry="5793" ulx="3095" uly="5689">⁊ maledictionib:ſeqt᷑  lacerdotes ſteterũt ĩ medio ioꝛ</line>
        <line lrx="4797" lry="5886" ulx="3097" uly="5780">dãis cũ arca:qͥuſq; oĩa pᷣdcã fuerũt cõpleta:⁊ tũc arca</line>
        <line lrx="4796" lry="5970" ulx="3095" uly="5865">ñ pᷣceſſiſſet pplm in ꝓgreſſu pꝛedcõ:cuũ oriũ dẽ ĩ hoc</line>
        <line lrx="4796" lry="6046" ulx="3099" uly="5950">ca. Silr arca  ſacerdotes nõ fuiſſẽt pñtes qñ bñdictio</line>
        <line lrx="4801" lry="6150" ulx="3098" uly="6039">nes ⁊ maledictiones ſolẽnixate fuerũt in monte hebal</line>
        <line lrx="4797" lry="6225" ulx="3100" uly="6126"> mõte garixim:cuius priũ dẽ infra.viij.c. Et iõ quod</line>
        <line lrx="4800" lry="6326" ulx="3095" uly="6217">S.dẽ Donec cõplerẽt ⁊c.ſeqt: q̃ dñs pᷣceꝑat vt moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6417" type="textblock" ulx="3095" uly="6303">
        <line lrx="4836" lry="6417" ulx="3095" uly="6303">dixerat:itelligit᷑ de trãſitu ioꝛdais: ⁊ de poꝛtatõe.xij.la</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5332" type="textblock" ulx="5165" uly="5193">
        <line lrx="5466" lry="5332" ulx="5165" uly="5193">eeſaoſtinligt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5418" type="textblock" ulx="5163" uly="5281">
        <line lrx="5465" lry="5418" ulx="5163" uly="5281">ſo iegrien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1096" type="textblock" ulx="5272" uly="535">
        <line lrx="5466" lry="653" ulx="5290" uly="535">ni nſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="738" ulx="5288" uly="628">benilnt</line>
        <line lrx="5466" lry="814" ulx="5284" uly="727">ſtnonsnn</line>
        <line lrx="5393" lry="902" ulx="5280" uly="812">ſdiis</line>
        <line lrx="5466" lry="1006" ulx="5275" uly="890">fi⸗r(0</line>
        <line lrx="5466" lry="1096" ulx="5272" uly="997">ge n b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3311" type="textblock" ulx="5227" uly="1791">
        <line lrx="5398" lry="1888" ulx="5238" uly="1791">tatuaiß</line>
        <line lrx="5465" lry="1994" ulx="5237" uly="1884">rnt bitntor</line>
        <line lrx="5404" lry="2140" ulx="5236" uly="1979">rcrii</line>
        <line lrx="5466" lry="2157" ulx="5233" uly="2079">ſifuerüt cun</line>
        <line lrx="5462" lry="2251" ulx="5231" uly="2148">cſiaprcbuct</line>
        <line lrx="5464" lry="2347" ulx="5230" uly="2242">buaucirttb⸗⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="2439" ulx="5227" uly="2340">gonprri i⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2527" ulx="5227" uly="2420">ſeciſrtiſunt</line>
        <line lrx="5461" lry="2613" ulx="5229" uly="2508">Köhnoagid</line>
        <line lrx="5465" lry="2687" ulx="5229" uly="2599">tüalioneſce</line>
        <line lrx="5466" lry="2799" ulx="5230" uly="2693">eſuſchecclcnn</line>
        <line lrx="5466" lry="2883" ulx="5229" uly="2784">ſbeidi Mae,</line>
        <line lrx="5466" lry="2970" ulx="5232" uly="2872">igtiodepoht</line>
        <line lrx="5466" lry="3043" ulx="5235" uly="2965">Cofonatone:</line>
        <line lrx="5466" lry="3133" ulx="5241" uly="3053">üiteſtatoſ⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="3310" ulx="5240" uly="3144">Gclat in</line>
        <line lrx="5466" lry="3311" ulx="5246" uly="3239">titurtimora.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3490" type="textblock" ulx="5245" uly="3324">
        <line lrx="5466" lry="3402" ulx="5245" uly="3324">immiſuoloo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3490" ulx="5254" uly="3417">herſanooban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5456" lry="4490" type="textblock" ulx="5189" uly="3503">
        <line lrx="5456" lry="3594" ulx="5251" uly="3503">itpl tw</line>
        <line lrx="5438" lry="3685" ulx="5244" uly="3595">an ai</line>
        <line lrx="5432" lry="3773" ulx="5230" uly="3683">Nenniita ⸗</line>
        <line lrx="5424" lry="3862" ulx="5207" uly="3769">hilijfloxi⸗</line>
        <line lrx="5412" lry="3954" ulx="5205" uly="3860">uleq ii</line>
        <line lrx="5407" lry="4054" ulx="5201" uly="3954">Xnglocttief</line>
        <line lrx="5402" lry="4143" ulx="5195" uly="4043">Ctücgritulte</line>
        <line lrx="5401" lry="4235" ulx="5195" uly="4123">Cüigtrßi</line>
        <line lrx="5398" lry="4322" ulx="5191" uly="4225">urcriſis;</line>
        <line lrx="5397" lry="4407" ulx="5192" uly="4322">ſcn more</line>
        <line lrx="5400" lry="4490" ulx="5189" uly="4391">bCrtta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5224" type="textblock" ulx="5154" uly="4492">
        <line lrx="5394" lry="4598" ulx="5175" uly="4492">wolyllvabe</line>
        <line lrx="5466" lry="4676" ulx="5176" uly="4571">niatitluals</line>
        <line lrx="5466" lry="4875" ulx="5171" uly="4747">tmictiſirhzt</line>
        <line lrx="5462" lry="4958" ulx="5165" uly="4841">ihh Erbedirnit</line>
        <line lrx="5466" lry="5044" ulx="5162" uly="4947">ntclcüctiilbo</line>
        <line lrx="5466" lry="5140" ulx="5161" uly="5019">ſchicktuͤlmft</line>
        <line lrx="5443" lry="5224" ulx="5154" uly="5113">nüſſtiininſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5268" lry="5220" type="textblock" ulx="5260" uly="5206">
        <line lrx="5268" lry="5220" ulx="5260" uly="5206">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5465" lry="5510" type="textblock" ulx="5227" uly="5401">
        <line lrx="5465" lry="5510" ulx="5227" uly="5401">ecdiſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6132" type="textblock" ulx="5154" uly="5461">
        <line lrx="5466" lry="5570" ulx="5158" uly="5461">llanoceiengnn</line>
        <line lrx="5442" lry="5666" ulx="5157" uly="5567">nlatorcütmmun</line>
        <line lrx="5464" lry="5765" ulx="5155" uly="5597">lin oerſit dt</line>
        <line lrx="5466" lry="5855" ulx="5154" uly="5735">nbi o j</line>
        <line lrx="5466" lry="5964" ulx="5154" uly="5831">ctoltti deſci</line>
        <line lrx="5395" lry="6022" ulx="5154" uly="5922">ilmetionati</line>
        <line lrx="5466" lry="6132" ulx="5155" uly="6011">ſcitbugevseri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6045" type="textblock" ulx="5401" uly="5976">
        <line lrx="5466" lry="6045" ulx="5401" uly="5976">ſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="117" lry="638" ulx="0" uly="542">N</line>
        <line lrx="146" lry="732" ulx="0" uly="585">in</line>
        <line lrx="149" lry="829" ulx="0" uly="722">ätner</line>
        <line lrx="156" lry="925" ulx="0" uly="813">ſſutß</line>
        <line lrx="155" lry="1193" ulx="0" uly="1025">ac</line>
        <line lrx="162" lry="1266" ulx="0" uly="1159">iodlf</line>
        <line lrx="166" lry="1343" ulx="0" uly="1267">Wiriig</line>
        <line lrx="169" lry="1449" ulx="0" uly="1283">k</line>
        <line lrx="176" lry="1533" ulx="0" uly="1441">Nlmid ol</line>
        <line lrx="178" lry="1633" ulx="0" uly="1520">iu,</line>
        <line lrx="181" lry="1719" ulx="0" uly="1607">haplgin</line>
        <line lrx="185" lry="1809" ulx="0" uly="1700">laigunite</line>
        <line lrx="185" lry="1895" ulx="0" uly="1791">Ariſthti</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="5510" type="textblock" ulx="0" uly="2430">
        <line lrx="195" lry="2527" ulx="0" uly="2430">hlooontount</line>
        <line lrx="194" lry="2690" ulx="1" uly="2524">Nn in</line>
        <line lrx="202" lry="2707" ulx="4" uly="2633">wrüngl⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2782" ulx="7" uly="2703">Kninen</line>
        <line lrx="202" lry="2886" ulx="12" uly="2797">An mhotinr</line>
        <line lrx="253" lry="2977" ulx="17" uly="2886">bilpazat.</line>
        <line lrx="255" lry="3067" ulx="21" uly="2978">Ntnneäti</line>
        <line lrx="212" lry="3156" ulx="22" uly="3063">ſimit aaſ</line>
        <line lrx="257" lry="3261" ulx="21" uly="3154">nmnaleſttd</line>
        <line lrx="258" lry="3339" ulx="16" uly="3245">hyalegitd</line>
        <line lrx="259" lry="3434" ulx="9" uly="3340">auiiborad</line>
        <line lrx="260" lry="3529" ulx="2" uly="3428">nerois conel</line>
        <line lrx="223" lry="3626" ulx="0" uly="3519">ſnleyt bit</line>
        <line lrx="229" lry="3710" ulx="0" uly="3611">A ppin Se</line>
        <line lrx="263" lry="3796" ulx="0" uly="3701">ſeptoiree</line>
        <line lrx="271" lry="3965" ulx="0" uly="3785">ni,</line>
        <line lrx="271" lry="3985" ulx="0" uly="3874">irrugnii</line>
        <line lrx="273" lry="4076" ulx="0" uly="3975">binge</line>
        <line lrx="322" lry="4165" ulx="0" uly="4051">Giligde</line>
        <line lrx="234" lry="4253" ulx="0" uly="4154">mani</line>
        <line lrx="229" lry="4337" ulx="0" uly="4230">rünntiuß</line>
        <line lrx="231" lry="4432" ulx="0" uly="4318">oitttbi</line>
        <line lrx="236" lry="4521" ulx="0" uly="4415">Gui mmuaimo,</line>
        <line lrx="237" lry="4608" ulx="0" uly="4500">Plwſuri)</line>
        <line lrx="237" lry="4699" ulx="0" uly="4589">mip hiit</line>
        <line lrx="239" lry="4784" ulx="6" uly="4686">mrrtlclicaut</line>
        <line lrx="240" lry="4873" ulx="0" uly="4772">Akvevtcnihi</line>
        <line lrx="242" lry="4958" ulx="69" uly="4865">o:tum</line>
        <line lrx="242" lry="5055" ulx="0" uly="4956">ſelnicbnisn</line>
        <line lrx="240" lry="5317" ulx="42" uly="5123">uſe⸗</line>
        <line lrx="244" lry="5330" ulx="153" uly="5234">ſen 4</line>
        <line lrx="244" lry="5434" ulx="0" uly="5277">ſigii</line>
        <line lrx="245" lry="5510" ulx="0" uly="5395">ritinli</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5623" type="textblock" ulx="0" uly="5486">
        <line lrx="246" lry="5623" ulx="0" uly="5486">ttai gnft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1034" type="textblock" ulx="635" uly="960">
        <line lrx="1271" lry="1034" ulx="635" uly="960">fcã. v ¶ Quiñ iterro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1137" type="textblock" ulx="638" uly="1045">
        <line lrx="1174" lry="1137" ulx="638" uly="1045">tp̃ᷣs. ceta patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1252" type="textblock" ulx="606" uly="1125">
        <line lrx="1153" lry="1252" ulx="606" uly="1125">(Maplm V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1329" type="textblock" ulx="896" uly="1226">
        <line lrx="1182" lry="1329" ulx="896" uly="1226">Oſtẽ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="3056" type="textblock" ulx="631" uly="1486">
        <line lrx="1176" lry="1563" ulx="634" uly="1486">ſit ĩ ioꝛdãis intro</line>
        <line lrx="1180" lry="1662" ulx="631" uly="1575">itu:⁊ qͥd ĩ exitu:h</line>
        <line lrx="1177" lry="1754" ulx="635" uly="1657">ↄñter oñdit᷑ quid</line>
        <line lrx="1180" lry="1835" ulx="634" uly="1747">ſcm̃ ẽ ĩ filijs iſrael</line>
        <line lrx="1181" lry="1929" ulx="631" uly="1835">Iſtatu:añqᷓ;ᷓ bella</line>
        <line lrx="1180" lry="2017" ulx="634" uly="1926">rent õ hitatoꝛes</line>
        <line lrx="1186" lry="2115" ulx="637" uly="2012">terre:qꝛ añ ↄgreſ</line>
        <line lrx="1178" lry="2189" ulx="637" uly="2100">ſũ fuerũt circun/</line>
        <line lrx="1174" lry="2279" ulx="637" uly="2188">ciſi:⁊ paſcha cele</line>
        <line lrx="1187" lry="2354" ulx="637" uly="2277">bꝛauerũt:⁊ ab ã/</line>
        <line lrx="1188" lry="2455" ulx="636" uly="2365">gelo apparẽte io⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="2531" ulx="635" uly="2452">ſue cõfoꝛtati ſunt</line>
        <line lrx="1178" lry="2635" ulx="638" uly="2539">Et iõ pᷣmo agit ð</line>
        <line lrx="1179" lry="2704" ulx="639" uly="2626">circũciſione:ſco</line>
        <line lrx="1183" lry="2810" ulx="640" uly="2717">de paſche celebꝛa</line>
        <line lrx="1185" lry="2898" ulx="641" uly="2803">tioe:ibi Mãaſert</line>
        <line lrx="1188" lry="2984" ulx="645" uly="2892">q;.t᷑tio de populi</line>
        <line lrx="1189" lry="3056" ulx="646" uly="2980">cõfoꝛtatione: ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="3246" type="textblock" ulx="648" uly="3066">
        <line lrx="1187" lry="3171" ulx="649" uly="3066">Cũ ãt eſſet ioſue.</line>
        <line lrx="1202" lry="3246" ulx="648" uly="3156">Circa pmũ pᷣmit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3860" type="textblock" ulx="643" uly="3248">
        <line lrx="1189" lry="3340" ulx="643" uly="3248">titur timoꝛ a deo</line>
        <line lrx="1193" lry="3411" ulx="648" uly="3328">immiſſus ſuꝑ ad</line>
        <line lrx="1187" lry="3511" ulx="643" uly="3422">uerſarios hebꝛeo</line>
        <line lrx="1188" lry="3603" ulx="643" uly="3508">rũ:⁊ pʒ lr̃a. Poc</line>
        <line lrx="1179" lry="3682" ulx="658" uly="3594">ãt a deo factuʒ ẽ:</line>
        <line lrx="1189" lry="3775" ulx="655" uly="3679">ne venirẽt ad pu/</line>
        <line lrx="1191" lry="3860" ulx="650" uly="3766">gnãdũ q filios iſ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="3951" type="textblock" ulx="631" uly="3852">
        <line lrx="1180" lry="3951" ulx="631" uly="3852">rael tpe q; fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="4302" type="textblock" ulx="636" uly="3943">
        <line lrx="1180" lry="4036" ulx="650" uly="3943">de nouo circũciſi</line>
        <line lrx="1181" lry="4124" ulx="643" uly="4030">qꝛ tũc erãt ad bel</line>
        <line lrx="1182" lry="4224" ulx="649" uly="4117">lãdũ ĩeꝑti:⁊ ſpᷣdi</line>
        <line lrx="1178" lry="4302" ulx="636" uly="4209">tur circũciſiõis pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="4391" type="textblock" ulx="633" uly="4298">
        <line lrx="1181" lry="4391" ulx="633" uly="4298">ceptũ cum dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3122" type="textblock" ulx="1279" uly="3084">
        <line lrx="1300" lry="3122" ulx="1279" uly="3084">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="501" type="textblock" ulx="2114" uly="296">
        <line lrx="2629" lry="501" ulx="2114" uly="296">¶Woſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1038" type="textblock" ulx="634" uly="603">
        <line lrx="2367" lry="711" ulx="634" uly="603">pidũ vſq; ad locũ vbi mãſerũt ſeqnti nocte:⁊ de poꝛta</line>
        <line lrx="2364" lry="789" ulx="639" uly="695">tõe.xij.lapidũ alioꝝ itra ioꝛdãis alueũ.pᷣceperat enim</line>
        <line lrx="2366" lry="887" ulx="638" uly="783">iſta vns:⁊ moyſes ẽt dixerat ioſue ſaltẽ ĩpte.ſ.i;tuʒ ad</line>
        <line lrx="2365" lry="1038" ulx="640" uly="864">ioꝛdãis — intelligit᷑ de alijs q̃ poſtea fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1053" type="textblock" ulx="1274" uly="956">
        <line lrx="2361" lry="1053" ulx="1274" uly="956">gauerit filij veſtri cras.i.iĩ futurum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2950" type="textblock" ulx="1321" uly="1221">
        <line lrx="2358" lry="1331" ulx="1328" uly="1221">ſumpſerant:poſuit ioſue in</line>
        <line lrx="2370" lry="1440" ulx="1326" uly="1332">galgalis:⁊ dixit ad filios iſ</line>
        <line lrx="2371" lry="1551" ulx="1325" uly="1429">rael:Qũᷣando ĩterrogaue/⸗</line>
        <line lrx="2353" lry="1655" ulx="1328" uly="1546">rint filij vr̃i cras pr̃es ſuoſ:</line>
        <line lrx="2354" lry="1767" ulx="1327" uly="1655">⁊ dixerint eis:quid ſibi vo</line>
        <line lrx="2356" lry="1872" ulx="1325" uly="1762">lunt lapides iſti: docebitis</line>
        <line lrx="2358" lry="1981" ulx="1322" uly="1874">eos atq; dicetiſ· NPer aren</line>
        <line lrx="2355" lry="2075" ulx="1324" uly="1979">tem alueũ tranſinit iſrł ioꝛ</line>
        <line lrx="2364" lry="2181" ulx="1322" uly="2089">danẽ iſtum:ſiccante domi⸗</line>
        <line lrx="2354" lry="2303" ulx="1321" uly="2198">no deo noſtro aquas eius</line>
        <line lrx="2355" lry="2412" ulx="1325" uly="2302">cõſpectu noſtro dõec trã</line>
        <line lrx="2347" lry="2518" ulx="1323" uly="2411">ſiremꝰ ſicut fecerat pꝛius ĩ</line>
        <line lrx="2349" lry="2627" ulx="1328" uly="2516">mari rubro:qð ſiccauit do</line>
        <line lrx="2351" lry="2727" ulx="1327" uly="2628">nec tranſiremus:vt diſcant</line>
        <line lrx="2352" lry="2848" ulx="1330" uly="2735">omnes terraꝝ ppli foꝛtifſi</line>
        <line lrx="2356" lry="2950" ulx="1334" uly="2846">mã dðᷣi manũ:ut ⁊ voſiime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="794" type="textblock" ulx="2503" uly="589">
        <line lrx="4347" lry="726" ulx="2503" uly="589">cidẽdi:maxime tãtã multitudinẽ Jõ alr dẽ ꝙ hec circunci-</line>
        <line lrx="4334" lry="794" ulx="2506" uly="701">ſio ſolẽnis dẽ ſcòa:rſpectu illqua fec abꝛaã ð mãdato do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="812" type="textblock" ulx="3065" uly="795">
        <line lrx="3079" lry="812" ulx="3065" uly="795">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="870" type="textblock" ulx="3548" uly="790">
        <line lrx="4335" lry="870" ulx="3548" uly="790">* maſculis de domo ſua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="987" type="textblock" ulx="2503" uly="780">
        <line lrx="3806" lry="955" ulx="2505" uly="780">mini: qꝛ tũc fuit circ keiſus n oib</line>
        <line lrx="4347" lry="987" ulx="2503" uly="811">vt hẽ geñ. xvij. 8Jnco p̃putioꝝ. ſic noiat eſt loc il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="2957" type="textblock" ulx="2496" uly="1224">
        <line lrx="3524" lry="1336" ulx="2504" uly="1224">Fãc tibi clros lapideos:</line>
        <line lrx="3524" lry="1443" ulx="2501" uly="1329">⁊ circuncide ſecũdo ſilios</line>
        <line lrx="3540" lry="1553" ulx="2503" uly="1437">ilrl. Fec qͥʒ qðᷣ iuſſerat dñſ</line>
        <line lrx="3531" lry="1677" ulx="2502" uly="1537">⁊ circũcidit ſilioſ iſrł in col</line>
        <line lrx="3528" lry="1784" ulx="2501" uly="1655">le pᷣputioꝝ.Hec ãt cã eſt ſe</line>
        <line lrx="3527" lry="1876" ulx="2501" uly="1767">cũde circũciſiõis. Ois po</line>
        <line lrx="3534" lry="1982" ulx="2501" uly="1874">pulus qui egreſſus ẽ ð egy</line>
        <line lrx="3531" lry="2089" ulx="2502" uly="1974">pto generis maſculini:uᷣni</line>
        <line lrx="3533" lry="2177" ulx="2496" uly="2086">uerſi bellatoꝛeſ viri moꝛtui</line>
        <line lrx="3529" lry="2302" ulx="2501" uly="2191">ſũt in deſerto ꝑ lõgiſſimos</line>
        <line lrx="3533" lry="2411" ulx="2504" uly="2298">vie circuii qui omnes cir</line>
        <line lrx="3532" lry="2520" ulx="2497" uly="2409">cunciſi erãt:ppluſ autem ꝗ</line>
        <line lrx="3536" lry="2627" ulx="2499" uly="2517">natus ẽ ĩ deſerto ꝑ quadra</line>
        <line lrx="3531" lry="2732" ulx="2496" uly="2627">ginta ãnos itieris latiſſime</line>
        <line lrx="3531" lry="2826" ulx="2497" uly="2727">ſolitudis incircunciſus fuit</line>
        <line lrx="3534" lry="2957" ulx="2496" uly="2844">donec conſumerẽt᷑ ꝗ ñ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="3084" type="textblock" ulx="1301" uly="2936">
        <line lrx="3537" lry="3084" ulx="1301" uly="2936">atis deũ veſty oĩ pe. ¶ V. dierũt vocẽ dñi: ⁊ quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="3284" type="textblock" ulx="1491" uly="3060">
        <line lrx="2352" lry="3195" ulx="1497" uly="3060">Oſtqᷓ; ẽrgo audierũt</line>
        <line lrx="2352" lry="3284" ulx="1491" uly="3190">oẽs reges ãmoꝛꝛeoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3400" type="textblock" ulx="1270" uly="3283">
        <line lrx="2360" lry="3400" ulx="1270" uly="3283">Ahabitabãttrãſioꝛdanem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3831" type="textblock" ulx="1325" uly="3389">
        <line lrx="2360" lry="3502" ulx="1330" uly="3389">ad occidẽtalẽ plagam ⁊ cũ</line>
        <line lrx="2358" lry="3612" ulx="1327" uly="3499">cti reges chanaã ꝗ ꝓpinq̃ᷓ</line>
        <line lrx="2357" lry="3722" ulx="1325" uly="3610">poſſidebãt magni mari lo</line>
        <line lrx="2359" lry="3831" ulx="1325" uly="3715">ca: ſiccaſſet dñs fluenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3932" type="textblock" ulx="1275" uly="3825">
        <line lrx="2357" lry="3932" ulx="1275" uly="3825">ioꝛdanis coꝛaʒ filijs iſr! do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4379" type="textblock" ulx="1317" uly="3932">
        <line lrx="2361" lry="4034" ulx="1327" uly="3932">nec trãſirẽt:diſſolutũ ẽ coꝛ</line>
        <line lrx="2360" lry="4160" ulx="1317" uly="4041">eoꝝ ⁊ nõ rmãſit ĩ eis ſpũs:</line>
        <line lrx="2356" lry="4257" ulx="1329" uly="4148">timẽtiũ introitũ filioꝝ iſrl.</line>
        <line lrx="2359" lry="4379" ulx="1330" uly="4260">Eo tpꝛe ait dñs ad ioſue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="3497" type="textblock" ulx="2498" uly="3060">
        <line lrx="3544" lry="3169" ulx="2499" uly="3060">añ iurauerat vt oñderet eiſ</line>
        <line lrx="3534" lry="3261" ulx="2498" uly="3169">frã lacte ⁊ melle manãtem.</line>
        <line lrx="3536" lry="3388" ulx="2503" uly="3275">Hox filij ĩ locũ ſucceſſerũt</line>
        <line lrx="3536" lry="3497" ulx="2500" uly="3386">patꝝ:⁊ circũciſi ſũt a ioſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="3605" type="textblock" ulx="2491" uly="3496">
        <line lrx="3536" lry="3605" ulx="2491" uly="3496">qui ſicut nati fuerant in pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="3712" type="textblock" ulx="2507" uly="3606">
        <line lrx="3545" lry="3712" ulx="2507" uly="3606">putio erant:nec eos in via</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="3825" type="textblock" ulx="2507" uly="3710">
        <line lrx="3553" lry="3825" ulx="2507" uly="3710">aligꝗs circunciderat. Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="4250" type="textblock" ulx="2501" uly="3818">
        <line lrx="3520" lry="3925" ulx="2509" uly="3818">qᷓ; autem omnes circunci</line>
        <line lrx="3547" lry="4020" ulx="2501" uly="3926">ſi ſunt: manſerunt in eo/</line>
        <line lrx="3530" lry="4138" ulx="2507" uly="4037">dem caſtroꝛuʒ loco donec</line>
        <line lrx="3540" lry="4250" ulx="2504" uly="4130">ſanarentur. Dixitq; dõmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1089" type="textblock" ulx="2500" uly="956">
        <line lrx="4350" lry="1089" ulx="2500" uly="956">le:qꝛ ibi amota ſũt pᷣputia a filijs iſrł. e Uniucrſi bella</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4279" type="textblock" ulx="3668" uly="1050">
        <line lrx="4338" lry="1131" ulx="3668" uly="1050">toꝛes viri moꝛ.ſũt in</line>
        <line lrx="4338" lry="1225" ulx="3674" uly="1136">deſerto:exceptis tñ il</line>
        <line lrx="4340" lry="1310" ulx="3671" uly="1223">lis qui erant de tribu</line>
        <line lrx="4341" lry="1386" ulx="3669" uly="1310">leui:vt dem̃ ẽ Nume</line>
        <line lrx="4371" lry="1485" ulx="3669" uly="1394">ri.xiiij. Ppls ãt d na</line>
        <line lrx="4395" lry="1571" ulx="3668" uly="1478">ẽ i deſerto ⁊c.ſedt:</line>
        <line lrx="4339" lry="1649" ulx="3860" uly="1566">ncircũciſu) fuit</line>
        <line lrx="4344" lry="1750" ulx="3670" uly="1656">ppls.n.iſrl mouebat</line>
        <line lrx="4343" lry="1837" ulx="3673" uly="1743">caſtra q̃cũq; hoꝛa nu</line>
        <line lrx="4347" lry="1935" ulx="3674" uly="1829">bej mouebat pᷣbẽj eis</line>
        <line lrx="4345" lry="2008" ulx="3675" uly="1920">ducatũ:⁊ qꝛ incertus</line>
        <line lrx="4348" lry="2085" ulx="3676" uly="2001">erat eis motus nubij</line>
        <line lrx="4368" lry="2180" ulx="3674" uly="2092">iõ diſpẽſatiue fem eſt</line>
        <line lrx="4349" lry="2269" ulx="3677" uly="2178">ꝙ illi ꝗᷣ fuerũt nati in</line>
        <line lrx="4370" lry="2344" ulx="3674" uly="2266">deſerto remaͤſerũt in</line>
        <line lrx="4359" lry="2442" ulx="3675" uly="2352">circũciſi uſq; ad tpᷣuj</line>
        <line lrx="4385" lry="2531" ulx="3676" uly="2440">iſtud:qꝛ piculoſũ eẽt</line>
        <line lrx="4366" lry="2602" ulx="3678" uly="2527">ð nouo circũciſos iti/</line>
        <line lrx="4343" lry="2704" ulx="3679" uly="2615">nerare ſeu poꝛtari in</line>
        <line lrx="4368" lry="2795" ulx="3679" uly="2695">itinẽ. g (¶ Quibus</line>
        <line lrx="4377" lry="2875" ulx="3668" uly="2791">añ iurauerat. ex hoc</line>
        <line lrx="4355" lry="2966" ulx="3680" uly="2878">vẽ ꝙ deus ñ tennerit</line>
        <line lrx="4347" lry="3069" ulx="3681" uly="2963">ſuũ iuramẽtũ:qꝛ nõ</line>
        <line lrx="4366" lry="3140" ulx="3681" uly="3049">viderũt irã ꝓmiſſioij</line>
        <line lrx="4361" lry="3225" ulx="3680" uly="3135">Dicẽdũ ꝙ iuramẽtuʒ</line>
        <line lrx="4395" lry="3305" ulx="3675" uly="3224">erat conditionatũ.ſ.</line>
        <line lrx="4348" lry="3390" ulx="3682" uly="3311">ſi nõ offẽderẽt deũ ta</line>
        <line lrx="4408" lry="3491" ulx="3682" uly="3401">li offenſa qᷓ deberent</line>
        <line lrx="4358" lry="3588" ulx="3673" uly="3488">moꝛte puniri:vel di/</line>
        <line lrx="4413" lry="3681" ulx="3681" uly="3574">cẽdũ ꝙ ſi nõ itraueft</line>
        <line lrx="4402" lry="3765" ulx="3679" uly="3661">frã ꝓmiſſionis in ꝓ/</line>
        <line lrx="4360" lry="3839" ulx="3682" uly="3749">pꝛijs perſonis:ĩtraue</line>
        <line lrx="4359" lry="3925" ulx="3684" uly="3836">rũt tñ eã ĩ filijs ſuis:i</line>
        <line lrx="4351" lry="4030" ulx="3680" uly="3922">qbꝰqͥdãmõ pr̃ej man</line>
        <line lrx="4349" lry="4105" ulx="3679" uly="4013">ſert. h Dixitq; do.</line>
        <line lrx="4350" lry="4204" ulx="3680" uly="4099">ad io.ho.ab.op.egy.</line>
        <line lrx="4360" lry="4279" ulx="3678" uly="4187">a vo.iſtud expoit᷑ du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="4363" type="textblock" ulx="3649" uly="4276">
        <line lrx="4432" lry="4363" ulx="3649" uly="4276">plr ab expoſitoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="4462" type="textblock" ulx="648" uly="4387">
        <line lrx="1194" lry="4462" ulx="648" uly="4387">b ¶ Sac tibi cul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="4566" type="textblock" ulx="628" uly="4474">
        <line lrx="1184" lry="4566" ulx="628" uly="4474">tros lapideos.he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="4653" type="textblock" ulx="648" uly="4554">
        <line lrx="2365" lry="4653" ulx="648" uly="4554">bꝛei dicũt nouaculas acutas.Cultelł.n.lapideus non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4748" type="textblock" ulx="620" uly="4645">
        <line lrx="2366" lry="4748" ulx="620" uly="4645">ẽ de neceſſitate circũciſionis:neq; hoc vtũtur iudei mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5097" type="textblock" ulx="638" uly="4729">
        <line lrx="2367" lry="4828" ulx="645" uly="4729">derni ĩ circũciſiõe:ſʒ cultello ferreo. c ¶ Circũcide ſe</line>
        <line lrx="2370" lry="4918" ulx="638" uly="4821">cũdo.Ex hoc dixerũt alid ꝙ idẽ hõ pot bis baptięari ſi</line>
        <line lrx="2366" lry="5002" ulx="640" uly="4908">cut ⁊ circũcidi:ſed hoc ẽ falſũ:qꝛ eedẽ ꝑſone nõ fuerunt</line>
        <line lrx="2368" lry="5097" ulx="643" uly="4996">Hh circũciſe:q̃ alias fuiſſẽt:ſed illi tm ꝗͥ nati ĩ deſerto re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="5265" type="textblock" ulx="625" uly="5081">
        <line lrx="2372" lry="5198" ulx="625" uly="5081">mãſerũt ĩcircũciſi:vt pʒĩ textu.Et iõ cuʒ dẽ hic: Circũ-</line>
        <line lrx="2453" lry="5265" ulx="644" uly="5168">cide ſcõo.ſbᷣintelligit᷑ ſolẽniter:qꝛ iſta fuit ſcòa circunci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5611" type="textblock" ulx="644" uly="5256">
        <line lrx="2360" lry="5355" ulx="644" uly="5256">ſio ſolẽnis:ſʒ reſpectu cui dicat᷑ ſcòa:varie dꝛ.dicũt.n.</line>
        <line lrx="2364" lry="5445" ulx="644" uly="5344">hebꝛei ꝙ dẽ ſcda reſpectu illcircũciſionis qᷓ facta fuit</line>
        <line lrx="2365" lry="5531" ulx="645" uly="5432">illa nocte ĩ egypto q̃ ꝑcuſſit dñs pᷣmogenita egypti:tũc</line>
        <line lrx="2363" lry="5611" ulx="644" uly="5515">enĩ ut dicũt:multi fuerũt circũciſi:maxime qꝛ milti egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="5709" type="textblock" ulx="647" uly="5610">
        <line lrx="2455" lry="5709" ulx="647" uly="5610">ptij cõuerſi ad iudaiſmũ exierũt cũ filijs iſrł de egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="6415" type="textblock" ulx="643" uly="5693">
        <line lrx="2369" lry="5792" ulx="644" uly="5693">vt hẽ Exo.xij.Sed hoc dcm nõ vẽ veꝝ:tũ qꝛ nõ habet</line>
        <line lrx="2371" lry="5883" ulx="647" uly="5781">auctoꝛitatẽ de ſcriptura:q de hac circũciſione nullã fa</line>
        <line lrx="2363" lry="5974" ulx="645" uly="5875">cit mẽtionẽ:tũ qꝛ eis iminebat itineris laboꝛ egyptijs</line>
        <line lrx="2371" lry="6065" ulx="648" uly="5955">cogẽtibus eos exire:⁊ iõ ſi ĩ deſerto fuit dilata circunci</line>
        <line lrx="2372" lry="6151" ulx="643" uly="6044">ſio ꝑpꝑ itinerationẽ iminẽtẽ:vt videbit:eadẽ rone ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="2371" lry="6239" ulx="651" uly="6135">tioꝛi fuiſſet tũc dilata circũciſio.tẽ tũc nõ hũerũt tpᷣs</line>
        <line lrx="2374" lry="6330" ulx="646" uly="6219">fermẽtãdi:eo ꝙ egyptij cogebãt eos ad exitũ:vt dicitux</line>
        <line lrx="2370" lry="6415" ulx="652" uly="6312">Exo.xij.⁊ ideo multo minus habuiſſent tempus circũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="4894" type="textblock" ulx="2503" uly="4250">
        <line lrx="3545" lry="4352" ulx="2506" uly="4250">nead ioſue:hHodie abſtuli</line>
        <line lrx="4369" lry="4442" ulx="2901" uly="4362">nj̃is.vno mõ ut acci</line>
        <line lrx="4355" lry="4618" ulx="2928" uly="4445">FFPliilrgsk gdwrobeli; egy</line>
        <line lrx="4349" lry="4649" ulx="2503" uly="4539">pti paſſiue.ſ.ꝙ ſuſtinuerãt egyptij a filijs iſrt expꝛobando</line>
        <line lrx="4352" lry="4731" ulx="2504" uly="4624">eis ꝙ erãt incircũciſi:ſed hoc non vr rõnabiliter dictuʒ:qᷣa</line>
        <line lrx="4343" lry="4817" ulx="2504" uly="4715">filij iſtl fuerunt in egypto ſubiecti:⁊ in maxima ſeruitute:</line>
        <line lrx="4347" lry="4894" ulx="2507" uly="4802">vt habetur Exo.j.et ideo non eſt veriſimile ꝙ egyptüs ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5069" type="textblock" ulx="2503" uly="4889">
        <line lrx="4357" lry="5069" ulx="2503" uly="4889">Prabaren⸗⸗ Alio mõ accipiẽdo oppꝛobꝛiũ egypti actiue:ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="6386" type="textblock" ulx="2502" uly="4975">
        <line lrx="4426" lry="5078" ulx="2528" uly="4975">icet ꝙ egyptij itulerãt filijs iſrł.ſ. oppꝛobꝛiũ ſeruitutis:qa</line>
        <line lrx="4343" lry="5166" ulx="2507" uly="5062">licet exitu de egypto fuerũt liberati a ſeruitute egyptioꝛũ:</line>
        <line lrx="4344" lry="5245" ulx="2505" uly="5151">tñ iſta libertas pfecte fuit declãta qñ fuerũt iĩ tra ꝓmiſſiõis</line>
        <line lrx="4343" lry="5344" ulx="2506" uly="5242">⁊iõ dicũt ꝙ loc ille vocat ẽ galgala:qð ſignat libertatem</line>
        <line lrx="4418" lry="5429" ulx="2503" uly="5319">ſʒ hꝰ dem ñ vẽ bñ cõſonũ textui:qꝛ ablatio oppꝛobꝛij videt</line>
        <line lrx="4430" lry="5513" ulx="2502" uly="5412">referri ad circũciſionẽ cũ dicitur: Hodie abſtuli ⁊c. quia il</line>
        <line lrx="4353" lry="5590" ulx="2506" uly="5497">la die fuerũt omnes circũciſi:illud etiam qð accipit ad pꝛo</line>
        <line lrx="4345" lry="5690" ulx="2505" uly="5586">poſitũ de ſignificatione galgale nõ ẽ veruʒ:qꝛ nec Hierony</line>
        <line lrx="4349" lry="5771" ulx="2511" uly="5670">mus nec remig ſic interpꝛetantur hoc nomẽ: ſed aliter ut</line>
        <line lrx="4349" lry="5853" ulx="2508" uly="5759">videbitur:iõ aliter exponitur ſcòʒ hebꝛeos:videlʒ ꝙ qñ filij</line>
        <line lrx="4348" lry="5951" ulx="2512" uly="5846">iſrael petebãt a rege egypti de regno ſuo egredi:vt habetur</line>
        <line lrx="4348" lry="6034" ulx="2509" uly="5935">in Exo. Egyptij q cõſtellationes obſeruabãt dicebant eis:</line>
        <line lrx="4443" lry="6131" ulx="2511" uly="6022">Miſeri quo uultis ire:ecce ↄſtellatio ondit effuſionẽ veſtri</line>
        <line lrx="4366" lry="6211" ulx="2509" uly="6111">ſanguĩs futuram:ſi recedatis. In circunciſione facta per io/</line>
        <line lrx="4354" lry="6305" ulx="2513" uly="6197">ſue:effuſus eſt ſanguis populi circunciſi: que effuſio non</line>
        <line lrx="4355" lry="6386" ulx="2509" uly="6284">fuit eis ad vituperiũ ⁊ malũ:ſed magis ad bonũ:qꝛ circũci</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4692" lry="326" type="textblock" ulx="2819" uly="156">
        <line lrx="4692" lry="177" ulx="2819" uly="156">. sõ 3 4 2</line>
        <line lrx="3065" lry="294" ulx="3046" uly="287">—</line>
        <line lrx="2990" lry="326" ulx="2966" uly="311">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2079" type="textblock" ulx="1073" uly="590">
        <line lrx="2921" lry="701" ulx="1081" uly="590">ſio erat ſignaculũ fidei:⁊ ſic exponũt vᷣbũ dñi dicentis: ho</line>
        <line lrx="2927" lry="795" ulx="1080" uly="685">die abſtuli oppꝛobꝛiũ egypti a vobis.q d.effuſionẽ ſãguis</line>
        <line lrx="2927" lry="876" ulx="1082" uly="771">veſtri quã egyptij dicebat vobis futurã ad vituꝑiũ ⁊ malũ</line>
        <line lrx="2936" lry="962" ulx="1080" uly="854">cõuerti ad laudẽ veſtrã:⁊ bonũ per circũciſionẽ. i ¶ Uo/</line>
        <line lrx="2926" lry="1038" ulx="1080" uly="948">catumq; eſt nomen loci illius galgala.quod interpꝛetatur</line>
        <line lrx="1739" lry="1137" ulx="1080" uly="1036">tat rota uel circulatõ</line>
        <line lrx="2866" lry="1231" ulx="1079" uly="1123">qꝛ pellicula qͥ ꝑ circũ è”ỹ”MÿMẽ .</line>
        <line lrx="2922" lry="1377" ulx="1079" uly="1192">Allone gbſcicerenab; oppꝛobꝛiũ egypti a vobiſ.</line>
        <line lrx="2814" lry="1387" ulx="1106" uly="1313">igu cl arem. rrün 5 5 „.α11i</line>
        <line lrx="2922" lry="1481" ulx="1077" uly="1315">k Waſerürq;. Die Aocatũq; ẽ nomẽ loci illi</line>
        <line lrx="2924" lry="1562" ulx="1079" uly="1421">agit 5paſche celebra Balgala vſq; in pꝛeſentẽ di</line>
        <line lrx="2923" lry="1663" ulx="1078" uly="1526">tione:cũ dẽ: Et ſfe em. Manſerũtq; filij iſfrl in</line>
        <line lrx="2923" lry="1764" ulx="1076" uly="1635">cerũt phaſe.i. imolati galgalis:ci fecerunt phaſe</line>
        <line lrx="2920" lry="1980" ulx="1076" uly="1726">i Realkatan⸗z qrtadecima die menſis ad</line>
        <line lrx="2937" lry="1997" ulx="1073" uly="1852">mẽſij ſmi. nid veſpeꝝ ĩ capeſtribus hieri⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="2079" ulx="1073" uly="1962">veſperũ . hic eni erat cho: ⁊ cõederũt de frugib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="3042" type="textblock" ulx="1063" uly="2062">
        <line lrx="2918" lry="2196" ulx="1073" uly="2062">dies ⁊ hoꝛa h' imola terre die altero: èt acimos</line>
        <line lrx="2917" lry="2341" ulx="1072" uly="2163">an eſtom R panes ẽt polẽtã eiuſdẽ ãni.</line>
        <line lrx="2917" lry="2436" ulx="1071" uly="2266">itbopanes ibꝰ eni B fecitq; mana P oſta; c0</line>
        <line lrx="2919" lry="2531" ulx="1070" uly="2396">panib' debebãt vti ſe mederũt de frugib tre:nec</line>
        <line lrx="2929" lry="2626" ulx="1070" uly="2503">ptẽ iebꝰ:vt hẽ ibidẽ vſi ſũt ultra cibo illo ſilij iſ/</line>
        <line lrx="2930" lry="2765" ulx="1070" uly="2589">¶Er pollets eude, rael:ſed comederũt defru-</line>
        <line lrx="2919" lry="2867" ulx="1069" uly="2723">granatã.i ſolẽnitate gibus P ntis anni terre cha</line>
        <line lrx="2917" lry="2955" ulx="1063" uly="2827">n. paſchali fiebat ob⸗ Naã.Cuũz aũt eſſet ioſue in</line>
        <line lrx="2146" lry="3042" ulx="1068" uly="2954">laꝰ de grani) nouij ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3411" type="textblock" ulx="1066" uly="3040">
        <line lrx="2909" lry="3149" ulx="1066" uly="3040">cuſſij ð maiplo ꝑ ↄfricatoʒ: vt dẽʒ ẽ.s.iij c.⁊ ð talib poiat</line>
        <line lrx="2905" lry="3227" ulx="1067" uly="3129">cõedẽ ppls poſtꝙ bmitie erat oblate. q¶ Defecitq; mãna.</line>
        <line lrx="2911" lry="3318" ulx="1066" uly="3220">qꝛ ñ erat data a deo niſi i ſuppletionẽ victualiũ defſiciẽtiuzʒ</line>
        <line lrx="2912" lry="3411" ulx="1066" uly="3295">vt pʒ Exo.xvj. r ¶ Tuz ãt eẽt ioſue. Pic ↄñter ponit᷑ pplłi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3577" type="textblock" ulx="1064" uly="3391">
        <line lrx="2953" lry="3577" ulx="1064" uly="3391">cõfoꝛtatio . apparitionẽ ãgeli ipſi ioſue qꝗͥ erat dux populi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="6379" type="textblock" ulx="1042" uly="3479">
        <line lrx="2907" lry="3575" ulx="1064" uly="3479">cũ dẽ: s ¶ Et vidit viꝝ ſtatẽ.i.ãgelũ ĩ ſpecie viri. t Eua</line>
        <line lrx="2907" lry="3666" ulx="1063" uly="3565">gĩatũ tenẽtẽ gladiũ.q̃ſi ꝑatũ ad pᷣliũ. v¶ Noſter es an ad</line>
        <line lrx="2910" lry="3754" ulx="1065" uly="3660">uerſarioꝝ.ignoꝛabat adhuc eũ eẽ ãgelũ. x ¶ Qui rñdit</line>
        <line lrx="2921" lry="3843" ulx="1062" uly="3746">ei neqq;.ſupple ſum aduerſarioʒ. y ¶ Sʒ ſü pnceps exer/</line>
        <line lrx="2908" lry="3921" ulx="1063" uly="3837">citus dñi.exercitus autem iſrael hic vocatur exercitus do</line>
        <line lrx="2920" lry="4017" ulx="1061" uly="3925">mini quia a dño mittebat᷑ ad facienduʒ vindictã de iniqta-</line>
        <line lrx="2913" lry="4118" ulx="1062" uly="3958">tib hitatoꝝ terre chanaã. 3 Eet nũc vẽio.ad adiutoꝛiũ</line>
        <line lrx="2913" lry="4194" ulx="1062" uly="4101">veſtꝝ:dicunt ãt hebꝛei ꝙ iſte fuit michael:⁊ rõnabilr:eo ꝙ</line>
        <line lrx="2915" lry="4283" ulx="1042" uly="4191">dãieli dem̃ fuit Dañ.x. Nemo ẽ adiutoꝛ meus iĩ oibꝰ his ni</line>
        <line lrx="2913" lry="4455" ulx="1060" uly="4277">ſi mihael pꝛiceps i⸗ ãgelus hic apparẽs noiatur pᷣn</line>
        <line lrx="2912" lry="4455" ulx="1061" uly="4364">ceps exercit iſrl. a ¶ Cecidit ioſue.ad faciẽdũ ei reuerẽtiã</line>
        <line lrx="2913" lry="4554" ulx="1126" uly="4385">exq cognouit eũ eẽ ãgelũ. b Achsesgadozaklone dulie.</line>
        <line lrx="2913" lry="4640" ulx="1060" uly="4539">c ¶ Quid dñ̃s meloqt᷑ ad ſeruũ ſuũ.q.d.obedire paratus</line>
        <line lrx="2909" lry="4722" ulx="1062" uly="4623">ſũ. ð ¶ Solue calciamẽtũ ⁊c. Sile vbũ dem̃ fuit moyſi i</line>
        <line lrx="2908" lry="4825" ulx="1064" uly="4719">apparitiõe ſibi fcã ĩ rubo:vt hẽ Exo.iij. e¶ Loceni in qͥ</line>
        <line lrx="2906" lry="4899" ulx="1062" uly="4803">ſtas ſcus ẽ.pp apparitionẽ angelica ibi fcãm. ¶ In capitlo</line>
        <line lrx="2907" lry="4984" ulx="1060" uly="4892">qnto ioſue vbi dẽ i poſtilla: Jõ alr dẽ ꝙ hec circũciſio ſolẽ</line>
        <line lrx="2869" lry="5074" ulx="1061" uly="4979">nis drẽ ſcòa reſpectu illo quã fecit abꝛaã:vt hẽ geñ.xxij.</line>
        <line lrx="2902" lry="5156" ulx="1361" uly="5063">Apoſitio hec ñ cõſonat lr̃e.Nã i illa ¶ Additio.</line>
        <line lrx="2905" lry="5245" ulx="1358" uly="5152">circũciſione generali quã abꝛaã fecit cũ oibus ma</line>
        <line lrx="2909" lry="5332" ulx="1066" uly="5240">ſculis ð domo ſua nulbfilpiſrł fuit circũciſus:nec</line>
        <line lrx="2898" lry="5431" ulx="1059" uly="5328">etiã iſaac  nõdũ erat nat :nec ẽt cõcept:ꝓut pʒ ĩ eodẽ ca.</line>
        <line lrx="2915" lry="5511" ulx="1060" uly="5416">geñ.xvij.ſed tñ ĩ circũciſiõe ſcã ꝑ ioſue:de q agit᷑.iij.ca.expᷣſ</line>
        <line lrx="2907" lry="5595" ulx="1058" uly="5502">ſe dicit lr̃a. Circũcide ſcòo filios iſrł.oʒq li ſcõo referat᷑ ad</line>
        <line lrx="2905" lry="5686" ulx="1062" uly="5590">aliquã circũciſionẽ generalẽ ſeu ſolẽnẽ:q ĩ filijs iſrł fuiſſʒ fa</line>
        <line lrx="2901" lry="5768" ulx="1053" uly="5678">cta:nõ ad illã de abꝛaã ĩ q̃ nulł filioꝝ iſrł circũciſus fuit:et</line>
        <line lrx="2904" lry="5857" ulx="1053" uly="5765">iõ opio hebꝛeiſtaꝝi hoc loco tenẽda ẽ ſaltẽ ĩ ꝑte ⁊ ſi ñ in to</line>
        <line lrx="2901" lry="5945" ulx="1063" uly="5852">to.Ad  euidẽtia attẽdẽdũ ẽ ꝙ filij iſrłi egypto exñtes non</line>
        <line lrx="2904" lry="6031" ulx="1061" uly="5940">oẽs circũcidebãt᷑ ĩ octauo die:ſicut fuerat pꝛeceptum abꝛae</line>
        <line lrx="2899" lry="6122" ulx="1062" uly="6028">geñ. xvij.ſʒ ex quacũq; cã ſeu occaſiõe ꝓlõgabãt parentes</line>
        <line lrx="2902" lry="6211" ulx="1059" uly="6115">circũcidere pueros ſuos: ꝓut ponit poſtillatoꝛ:Exo. xij.in</line>
        <line lrx="2897" lry="6304" ulx="1060" uly="6202">fine:vbi ð iſraelitis i egypto exñtib'expᷣſſe diẽ ꝙ iudei ĩ egy</line>
        <line lrx="2895" lry="6379" ulx="1059" uly="6291">pto exñtes nimij ioꝛdiate amãtes pueros ſuos dimittebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="1193" type="textblock" ulx="3066" uly="583">
        <line lrx="4783" lry="673" ulx="3066" uly="583">eos ĩcircũciſos:timẽtes ne ex circũciſiõe moꝛs vel infir/</line>
        <line lrx="4771" lry="768" ulx="3066" uly="674">mitas eis accideret:hec ĩ poſtilla.Cup ſignũ eſt ꝙ filius</line>
        <line lrx="4768" lry="853" ulx="3067" uly="760">mopſi circũciſus fuit a mr̃e ſua ĩ itiere:ne occideret᷑ mo</line>
        <line lrx="4766" lry="944" ulx="3066" uly="846">yſes ab ãgelo ꝑꝑ pctm̃ icircũciſiõis filij: vt pʒ Exo.iiij.</line>
        <line lrx="4771" lry="1030" ulx="3066" uly="935">Pꝛeſumẽdũ eſt ð cũ moyſej omittebat ritũ circũciſiõis</line>
        <line lrx="4768" lry="1123" ulx="4239" uly="1025">ſaltẽ  ad tpᷣs: ꝙ</line>
        <line lrx="4777" lry="1193" ulx="4239" uly="1113">ceti iſraelitici mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="1310" type="textblock" ulx="3050" uly="1202">
        <line lrx="4773" lry="1310" ulx="3050" uly="1202">agro vrbis hiericho:leua  dotti ſilr feciſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1554" type="textblock" ulx="4238" uly="1288">
        <line lrx="4768" lry="1385" ulx="4239" uly="1288">ſet. Cũ igit᷑ ĩ pᷣn</line>
        <line lrx="4768" lry="1483" ulx="4242" uly="1376">mẽſis pᷣmi ꝓxio</line>
        <line lrx="4782" lry="1554" ulx="4238" uly="1463">pᷣcedẽt exitu iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="1529" type="textblock" ulx="3066" uly="1303">
        <line lrx="4099" lry="1444" ulx="3066" uly="1303">uit oculos:è᷑t uidit vixꝝ ſtan</line>
        <line lrx="4091" lry="1529" ulx="3069" uly="1414">tẽ cõtra ſe euaginaàtũ tenẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="1896" type="textblock" ulx="3063" uly="1527">
        <line lrx="4769" lry="1656" ulx="3067" uly="1527">tẽ gladium: perrexitq; ad de egypto: pꝛecep</line>
        <line lrx="4769" lry="1751" ulx="3066" uly="1635">eũ:et ait:Noſter es:an adũ tũ ſuit moyſi de</line>
        <line lrx="4781" lry="1833" ulx="3134" uly="1730">rioꝝ:OQui rñdit: Neãds acceptõe agni pa</line>
        <line lrx="4770" lry="1896" ulx="3063" uly="1742">ſarioꝝ:Qui rñdit: Neq̃qᷓ; ſchal ver mmoln</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="2177" type="textblock" ulx="3061" uly="1839">
        <line lrx="4095" lry="1990" ulx="3061" uly="1839">ſed ſũ pᷣnceps exercitus do</line>
        <line lrx="4095" lry="2091" ulx="3066" uly="1962">mini:ct nũc venio. Cecidit</line>
        <line lrx="4093" lry="2177" ulx="3063" uly="2060">ioſue pꝛonus ĩ terrã:⁊ adð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2164" type="textblock" ulx="4235" uly="1903">
        <line lrx="4772" lry="2011" ulx="4238" uly="1903">tõe de cui ritu ⁊</line>
        <line lrx="4779" lry="2100" ulx="4237" uly="1993">religioe erat vti⸗</line>
        <line lrx="4771" lry="2164" ulx="4235" uly="2082">circũciſus nõ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2531" type="textblock" ulx="3063" uly="2168">
        <line lrx="4772" lry="2351" ulx="3063" uly="2168">rãs ait:i.Quid dominuſme reker are.</line>
        <line lrx="4822" lry="2490" ulx="3064" uly="2278">us loguiur ad Etune ſu auz e giegypto!</line>
        <line lrx="4762" lry="2531" ulx="3065" uly="2411">um:? Dolue liquit calclame minete tepoꝛe pPa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="2599" type="textblock" ulx="4233" uly="2522">
        <line lrx="4761" lry="2599" ulx="4233" uly="2522">ſchali fuit fcã cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="2699" type="textblock" ulx="3065" uly="2505">
        <line lrx="4088" lry="2613" ulx="3065" uly="2505">tum de pedibus tuis. Lo</line>
        <line lrx="4759" lry="2699" ulx="4232" uly="2609">cũciſio generalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="2723" type="textblock" ulx="3064" uly="2614">
        <line lrx="4098" lry="2723" ulx="3064" uly="2614">cus enim in quo ſtas ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="2994" type="textblock" ulx="3064" uly="2699">
        <line lrx="4760" lry="2875" ulx="3066" uly="2699">ctus eſt. Fecitq; ioſue vt ſi gun lor Ka</line>
        <line lrx="4767" lry="2994" ulx="3064" uly="2831">bi fuerat imperatum. pᷣmittit circũciſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3494" type="textblock" ulx="3044" uly="2963">
        <line lrx="4765" lry="3057" ulx="4063" uly="2963">onez omiſerant:</line>
        <line lrx="4762" lry="3146" ulx="3054" uly="3048">reſpectu cui hec circũciſio per ioſue ſcã ſcòa dẽ:qꝛ ĩter</line>
        <line lrx="4762" lry="3226" ulx="3044" uly="3140">illas duas nulla interuenit alia circũciſio de qua men</line>
        <line lrx="4760" lry="3319" ulx="3050" uly="3228">tio fiat pꝛeſertim cuʒ littera in hoc caplo: ſcilicet ioſue</line>
        <line lrx="4755" lry="3407" ulx="3052" uly="3316">.v.dicat ꝙ populus natus in deſerto incircũciſus fuit.</line>
        <line lrx="4761" lry="3494" ulx="3048" uly="3404">Diceret ergo quis:ꝙ illa circũciſio in egypto celebꝛata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3582" type="textblock" ulx="3045" uly="3491">
        <line lrx="4781" lry="3582" ulx="3045" uly="3491">fuit in eadem nocte qua percuſſi fuerunt pꝛimogenita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="5253" type="textblock" ulx="3041" uly="3579">
        <line lrx="4758" lry="3671" ulx="3047" uly="3579">egypti:vt hebꝛei dicut ficticiũ eſt:⁊ non habet aliquaʒ</line>
        <line lrx="4759" lry="3754" ulx="3048" uly="3665">auctoꝛitatem nec veriſimilitudinem pꝛopter ratiões al</line>
        <line lrx="4755" lry="3843" ulx="3047" uly="3752">legatas a poſtillatoꝛe: ſed dicere ꝙ iminente tempoꝛe</line>
        <line lrx="4755" lry="3935" ulx="3044" uly="3838">paſchali ſpecialiter poſt pncipium pꝛimi menſis ⁊ vſq;</line>
        <line lrx="4755" lry="4018" ulx="3042" uly="3927">ad.xiiij.eiuſdẽ:quia fuerunt filij iſrłl.in magna multitu</line>
        <line lrx="4753" lry="4108" ulx="3044" uly="4016">dine pꝛopter ſolẽnitatem paſchalem pꝛoximo vẽturaʒ</line>
        <line lrx="4750" lry="4194" ulx="3044" uly="4102">circũciſio fcã ſit:eſt oio neceſſariũ.Qð ãt obijcit poſtil</line>
        <line lrx="4752" lry="4284" ulx="3047" uly="4191">latoꝛ de hoc:ꝙ nõ fit mẽtio in ſcriptura de circũciſiõe</line>
        <line lrx="4754" lry="4375" ulx="3046" uly="4280">egyptiaca non vẽ valere.Nã etſi no fiat expꝛeſſa mẽtio</line>
        <line lrx="4764" lry="4459" ulx="3045" uly="4368">fit tñ tacita:ut pʒ ex dcis.Qð etiam obicit de impedi/</line>
        <line lrx="4756" lry="4549" ulx="3045" uly="4457">mẽto itineratõis:valeret ſi ĩ eadẽ nocte qua egreſſi fue</line>
        <line lrx="4747" lry="4638" ulx="3045" uly="4542">erãt circũciſi fuiſſent:quod nõ dẽ:ſed per aliquos pau</line>
        <line lrx="4755" lry="4721" ulx="3042" uly="4634">cos dies anticipauerũt. Sciebant enim hoꝛam ⁊ diem</line>
        <line lrx="4753" lry="4812" ulx="3042" uly="4717">egreſſionis ſue ex reuelatõe diuia:vt pʒ in lr̃a. Uñ ⁊ po</line>
        <line lrx="4762" lry="4904" ulx="3043" uly="4809">terãt ãticipare ꝑ tpᷣs qð ſuffecerat ad eoꝝ ſanationẽ:ſe/</line>
        <line lrx="4756" lry="4987" ulx="3042" uly="4897">cus i deſerto:vbi tpᷣs itineratõis pẽdebat ex eleuatione</line>
        <line lrx="4750" lry="5078" ulx="3042" uly="4985">nubis ſibi igta:vt pʒ Exo.vl.c.⁊ i pluribꝰalijs lod.Idẽ</line>
        <line lrx="4754" lry="5163" ulx="3042" uly="5072">dðʒz ad itiã rõneʒ quã fac̃ poſtillatoꝛ q̃ ꝓcedẽt:ſi nocte</line>
        <line lrx="4749" lry="5253" ulx="3041" uly="5159">egreſſiois fuiſſʒ fca circũciſio ⁊ nõ aliter.¶ Repplica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="6391" type="textblock" ulx="3025" uly="5333">
        <line lrx="4746" lry="5426" ulx="3337" uly="5333">circũciſionem hic ioſue mandatam eſſe ſcòaʒ</line>
        <line lrx="4745" lry="5512" ulx="3068" uly="5420">VV—preſpectu eius que fuerat abꝛae mandata:Illa</line>
        <line lrx="4755" lry="5603" ulx="3039" uly="5507">enim fuit pᷣma:iſta ſcõa:Burgeñ ſe opponit motus de/</line>
        <line lrx="4745" lry="5687" ulx="3039" uly="5595">bilibꝰ rõnibꝰ:aſſerens ꝙ pꝛima nõ fuit circũciſio filioꝝ</line>
        <line lrx="4737" lry="5785" ulx="3039" uly="5673">iſrl: quia nullus tempoꝛe abꝛae fuit filius iſirl: ⁊ iõ iſta</line>
        <line lrx="4738" lry="5866" ulx="3035" uly="5772">q̃ ẽ filioꝝ iſrael non põt reſpectu illo dici ſecunda.Hic</line>
        <line lrx="4736" lry="5954" ulx="3036" uly="5859">dico ꝙ ꝙuis tpe inſtitutionis:nec iſrael nec aliquis e</line>
        <line lrx="4747" lry="6046" ulx="3035" uly="5946">filius fuit:ipſa tamen circũciſio fuit pꝛo filijs iſrł inſti-</line>
        <line lrx="4738" lry="6142" ulx="3033" uly="6033">tuta:⁊ non ſolũ pꝛo filijs ſʒ ꝓ volẽtibus ritui eoꝝ ↄiũ</line>
        <line lrx="4730" lry="6215" ulx="3028" uly="6121">gi: ꝓut expꝛeſſe dicit᷑ geñ.xvij.Illud auteʒ qõ Burgeñ.</line>
        <line lrx="4745" lry="6312" ulx="3025" uly="6208">pꝛo coloꝛe ſue opinionis addit: ficticiũ videt᷑: videlicet</line>
        <line lrx="4738" lry="6391" ulx="3026" uly="6297">ꝙ iudei in egypto exñtes non circũcidebãt pueroj ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5336" type="textblock" ulx="3433" uly="5246">
        <line lrx="4755" lry="5336" ulx="3433" uly="5246">caplo.v. Joſue cum poſtillatoꝛ exponeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2193" type="textblock" ulx="5239" uly="572">
        <line lrx="5466" lry="686" ulx="5287" uly="572">ſeun</line>
        <line lrx="5466" lry="777" ulx="5284" uly="675">ii uupmne</line>
        <line lrx="5466" lry="856" ulx="5282" uly="762">cicſion</line>
        <line lrx="5466" lry="956" ulx="5277" uly="834">gopoſtll</line>
        <line lrx="5466" lry="1041" ulx="5274" uly="947">lotnon dic</line>
        <line lrx="5454" lry="1123" ulx="5270" uly="1025">giue flios</line>
        <line lrx="5466" lry="1223" ulx="5267" uly="1114">amanteſdi</line>
        <line lrx="5466" lry="1310" ulx="5264" uly="1213">biteobiala</line>
        <line lrx="5466" lry="1396" ulx="5259" uly="1301">ſootinines</line>
        <line lrx="5466" lry="1492" ulx="5259" uly="1372">la grnicl</line>
        <line lrx="5466" lry="1576" ulx="5254" uly="1466">noblt ii/</line>
        <line lrx="5412" lry="1671" ulx="5248" uly="1562">no alli⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1764" ulx="5247" uly="1646">Gelauußß⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1848" ulx="5246" uly="1753">Grriegpai .</line>
        <line lrx="5466" lry="1925" ulx="5243" uly="1824">acicliremen</line>
        <line lrx="5466" lry="2017" ulx="5243" uly="1911">firuſiynund</line>
        <line lrx="5466" lry="2104" ulx="5240" uly="2010">garentpalchze</line>
        <line lrx="5466" lry="2193" ulx="5239" uly="2098">ͦcliou⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2293" type="textblock" ulx="5195" uly="2183">
        <line lrx="5466" lry="2293" ulx="5195" uly="2183">1qepnud ,liu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3738" type="textblock" ulx="5217" uly="2278">
        <line lrx="5464" lry="2369" ulx="5237" uly="2278">luenit: unn</line>
        <line lrx="5466" lry="2470" ulx="5236" uly="2366">aiderin nd</line>
        <line lrx="5466" lry="2569" ulx="5236" uly="2457">aibpuſche i⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2653" ulx="5237" uly="2552">neto dert</line>
        <line lrx="5466" lry="2753" ulx="5239" uly="2645">iineen n</line>
        <line lrx="5466" lry="2814" ulx="5240" uly="2743">ſodideicrci⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2993" ulx="5241" uly="2822">kilclt</line>
        <line lrx="5464" lry="3008" ulx="5217" uly="2933">ſeuop pegri⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3107" ulx="5247" uly="3005">1lienigen</line>
        <line lrx="5466" lry="3198" ulx="5249" uly="3093">ciruückiiss</line>
        <line lrx="5466" lry="3274" ulx="5253" uly="3183">ucatonipat</line>
        <line lrx="5466" lry="3350" ulx="5256" uly="3273">ſdebehtt u</line>
        <line lrx="5466" lry="3455" ulx="5252" uly="3364">tiqꝛevilri⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="3617" ulx="5279" uly="3561">y/itprm</line>
        <line lrx="5443" lry="3738" ulx="5242" uly="3629">nihliit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5428" lry="3827" type="textblock" ulx="5183" uly="3718">
        <line lrx="5428" lry="3827" ulx="5183" uly="3718">Uſuligais</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5457" type="textblock" ulx="5177" uly="3810">
        <line lrx="5427" lry="3890" ulx="5218" uly="3810">ſlurgarrie</line>
        <line lrx="5418" lry="3981" ulx="5211" uly="3895">ſni itulkint</line>
        <line lrx="5413" lry="4073" ulx="5203" uly="3991">unei wi;</line>
        <line lrx="5411" lry="4187" ulx="5208" uly="4084">mntkn</line>
        <line lrx="5412" lry="4277" ulx="5208" uly="4162">Peiticſnii</line>
        <line lrx="5414" lry="4361" ulx="5208" uly="4253">ſeheuutner⸗</line>
        <line lrx="5409" lry="4449" ulx="5207" uly="4293">ilingi</line>
        <line lrx="5412" lry="4545" ulx="5203" uly="4436">nitnn nr⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="4640" ulx="5197" uly="4540">leuer ſe;⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4729" ulx="5193" uly="4631">folanportbiger</line>
        <line lrx="5465" lry="4815" ulx="5189" uly="4699">entin ddir</line>
        <line lrx="5466" lry="4906" ulx="5186" uly="4795">ſionenfliſlvict</line>
        <line lrx="5466" lry="5012" ulx="5183" uly="4898">tludnegrtoi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5180" ulx="5178" uly="5006">ninutine</line>
        <line lrx="5466" lry="5273" ulx="5183" uly="5156">Nnſehfſiſalti⸗</line>
        <line lrx="5440" lry="5361" ulx="5184" uly="5237">delintncnnii</line>
        <line lrx="5466" lry="5457" ulx="5177" uly="5328">noftmägdeſcin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="160" lry="608" ulx="0" uly="517">oonli⸗</line>
        <line lrx="156" lry="709" ulx="0" uly="539">tni</line>
        <line lrx="140" lry="791" ulx="59" uly="712">im</line>
        <line lrx="160" lry="899" ulx="0" uly="747">eni⸗</line>
        <line lrx="164" lry="980" ulx="0" uly="879">cniſit</line>
        <line lrx="163" lry="1083" ulx="0" uly="966">iußge</line>
        <line lrx="167" lry="1248" ulx="7" uly="1147">Nciſkfen</line>
        <line lrx="178" lry="1445" ulx="0" uly="1317">äkfnim</line>
        <line lrx="189" lry="1699" ulx="0" uly="1540">iunſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="194" lry="1796" ulx="0" uly="1699">chbeigigg</line>
        <line lrx="194" lry="1874" ulx="1" uly="1771">Cacbin</line>
        <line lrx="195" lry="1973" ulx="0" uly="1879">Neuakun</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="199" lry="2243" ulx="0" uly="2154">raabp,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4768" type="textblock" ulx="0" uly="2234">
        <line lrx="201" lry="2336" ulx="0" uly="2234"> jnni</line>
        <line lrx="199" lry="2431" ulx="0" uly="2316">niſeol</line>
        <line lrx="197" lry="2519" ulx="0" uly="2433">Weſirg</line>
        <line lrx="196" lry="2606" ulx="0" uly="2501">iitſich</line>
        <line lrx="197" lry="2686" ulx="0" uly="2603">cin gerls</line>
        <line lrx="199" lry="2881" ulx="2" uly="2778">gatandin</line>
        <line lrx="202" lry="2956" ulx="4" uly="2872">Pnintanidi⸗</line>
        <line lrx="207" lry="3046" ulx="5" uly="2961">drezonianmt</line>
        <line lrx="207" lry="3140" ulx="0" uly="3049">liſcadinir</line>
        <line lrx="209" lry="3225" ulx="0" uly="3142">biodegnann</line>
        <line lrx="210" lry="3307" ulx="0" uly="3232">lo: ſalcaio</line>
        <line lrx="210" lry="3397" ulx="0" uly="3322">Niiiſusfi.</line>
        <line lrx="214" lry="3505" ulx="0" uly="3413">prv iehean</line>
        <line lrx="215" lry="3593" ulx="0" uly="3503">tprinogena</line>
        <line lrx="213" lry="3683" ulx="0" uly="3594">Mber alique;</line>
        <line lrx="209" lry="3757" ulx="0" uly="3678">rratioebl</line>
        <line lrx="203" lry="3854" ulx="0" uly="3788">me tempo⸗</line>
        <line lrx="198" lry="3948" ulx="2" uly="3857">nmisa ſq;</line>
        <line lrx="189" lry="4046" ulx="0" uly="3949">ganukiu</line>
        <line lrx="189" lry="4151" ulx="0" uly="4039">wmnd ſarn</line>
        <line lrx="196" lry="4235" ulx="0" uly="4124">udi</line>
        <line lrx="205" lry="4322" ulx="0" uly="4218">nnde cMihciie</line>
        <line lrx="216" lry="4418" ulx="0" uly="4314">Aapſſunt</line>
        <line lrx="223" lry="4503" ulx="2" uly="4409">bictdeinhad!</line>
        <line lrx="222" lry="4600" ulx="0" uly="4485">qes . nn</line>
        <line lrx="222" lry="4692" ulx="0" uly="4592">eraignosln</line>
        <line lrx="227" lry="4768" ulx="0" uly="4683">mboum 1din</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4874" type="textblock" ulx="0" uly="4736">
        <line lrx="320" lry="4874" ulx="0" uly="4736">ufr lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5138" type="textblock" ulx="0" uly="4841">
        <line lrx="231" lry="4940" ulx="64" uly="4841">R</line>
        <line lrx="230" lry="5039" ulx="0" uly="4893">Eirlumm</line>
        <line lrx="231" lry="5138" ulx="0" uly="5018">bisloe</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5315" type="textblock" ulx="0" uly="5220">
        <line lrx="289" lry="5315" ulx="0" uly="5220">. (Ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="4064" type="textblock" ulx="627" uly="3977">
        <line lrx="1184" lry="4064" ulx="627" uly="3977">q eam añ exitũ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="5156" lry="403" type="textblock" ulx="2517" uly="237">
        <line lrx="4989" lry="260" ulx="2885" uly="237">HM .—W</line>
        <line lrx="4908" lry="267" ulx="4903" uly="260">2</line>
        <line lrx="4908" lry="314" ulx="2542" uly="299">. SZ</line>
        <line lrx="4854" lry="339" ulx="4803" uly="325">.</line>
        <line lrx="2578" lry="375" ulx="2517" uly="366">— .</line>
        <line lrx="5156" lry="403" ulx="2586" uly="392">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="743" type="textblock" ulx="628" uly="631">
        <line lrx="2397" lry="743" ulx="628" uly="631">Nðõ eniʒ veꝛiſile ẽ: deũ illius ppli tãtã curã habuiſſe:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="1001" type="textblock" ulx="662" uly="724">
        <line lrx="2379" lry="835" ulx="662" uly="724">eũ ſuũ pᷣmogenitũ noĩaſſe:Exo.iiij ſi hec tranſgreſſio</line>
        <line lrx="2433" lry="922" ulx="663" uly="816">circũciſionis ĩ pplo fuiſſet:vt ſingit Burgen. Nec valʒ</line>
        <line lrx="2377" lry="1001" ulx="662" uly="903">qð ð poſtillatore Exo.xij.allegat Burgen. Nã poſtilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1090" type="textblock" ulx="663" uly="992">
        <line lrx="2439" lry="1090" ulx="663" uly="992">toꝛ non dic expꝛeſſe:ꝙ iudei:ſʒ ꝙ alid iudei nimis inoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1153" type="textblock" ulx="662" uly="1075">
        <line lrx="1206" lry="1153" ulx="662" uly="1075">diate filios ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="2575" type="textblock" ulx="649" uly="1168">
        <line lrx="1210" lry="1267" ulx="661" uly="1168">am antej dimitie</line>
        <line lrx="1203" lry="1360" ulx="785" uly="1255">eos icircunci</line>
        <line lrx="2383" lry="1427" ulx="680" uly="1345">os:timẽtes ne ex ſen</line>
        <line lrx="2370" lry="1530" ulx="659" uly="1383">ipſa circũciſione a erat arqz mmunſfa u.</line>
        <line lrx="2369" lry="1606" ulx="658" uly="1478">moꝛs uel infirmi Moꝛe filioꝝ iſrl:et nullus ĩ</line>
        <line lrx="2364" lry="1713" ulx="653" uly="1585">tas accidẽt. Ilos gredi audebat:aut egredi.</line>
        <line lrx="2364" lry="1857" ulx="655" uly="1686">Seſtanl ulc ad SDixitq; dñſ d ioſue:Ecce</line>
        <line lrx="2193" lry="1871" ulx="655" uly="1799">exitů egypti ĩ cir jj „ Rür</line>
        <line lrx="2359" lry="1976" ulx="651" uly="1799">cucũciſi remanſe dedl inan nag hienich 5</line>
        <line lrx="2369" lry="2047" ulx="654" uly="1911">rãt: añq mandu- ⁊ regẽ eoẽſq; ſoꝛtes viroſ</line>
        <line lrx="2376" lry="2145" ulx="651" uly="2014">carent paſcha erLircuite vrbe cũcii bellato</line>
        <line lrx="2374" lry="2252" ulx="652" uly="2126">cũcidi opoꝛtebat res ſemel ꝑ diẽ.Sic facietiſ</line>
        <line lrx="2361" lry="2383" ulx="654" uly="2220">1 4: baucl vlnul ſex dieb:ſeptimo ãt die ſa</line>
        <line lrx="2371" lry="2472" ulx="653" uly="2329">c deritu maͤc ⸗· Cerdotes tollẽt ſeptẽ bucci-</line>
        <line lrx="2356" lry="2575" ulx="649" uly="2454">catõis paſche ſie nas q̃ꝝ vſus ẽ in iubileo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2780" type="textblock" ulx="1334" uly="2560">
        <line lrx="2352" lry="2691" ulx="1335" uly="2560">pᷣcedent arcã federis. Sep</line>
        <line lrx="2358" lry="2780" ulx="1334" uly="2670">tieſq; circuibitis ciuitatẽ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2750" type="textblock" ulx="650" uly="2571">
        <line lrx="1195" lry="2678" ulx="650" uly="2571">ret mẽtio ð circũ</line>
        <line lrx="1186" lry="2750" ulx="654" uly="2661">ciſione:Exo.xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3879" type="textblock" ulx="591" uly="2747">
        <line lrx="2371" lry="2930" ulx="654" uly="2747">ſis o etiſel ſacerdotes clãgẽt bucciniſ</line>
        <line lrx="2356" lry="3019" ulx="591" uly="2891">ſeruoꝝ pegriotũ Cunq; iſonuerit vox tube</line>
        <line lrx="2355" lry="3124" ulx="657" uly="2999">⁊ alienigeaꝝ:qui lõgioꝛ atꝗ cõciſiõꝛ:⁊ in au</line>
        <line lrx="2353" lry="3233" ulx="656" uly="3102">incircũciſi ad mõ rib ueſtris icrepuerit:ↄcla</line>
        <line lrx="2349" lry="3358" ulx="658" uly="3183">Zrcarens pancne mabit ois ppls vocileratõ</line>
        <line lrx="2356" lry="3454" ulx="641" uly="3323">ti: qꝛ eadẽ lex ib ne maxia:⁊ muri füdii coꝛ</line>
        <line lrx="2350" lry="3634" ulx="655" uly="3432">au eẽ Sgeber co ruét cunit rict cdleunch</line>
        <line lrx="2359" lry="3653" ulx="681" uly="3540">ono a idigene vt ſinguli ꝑ locũ ꝗ̊ quẽ ſteterũ</line>
        <line lrx="2352" lry="3803" ulx="644" uly="3625"> , S gi  Aocauit ergo ioſue filius</line>
        <line lrx="2357" lry="3879" ulx="646" uly="3711">Ag e circũci Nun ſacerdotes ⁊ dixit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="4087" type="textblock" ulx="1285" uly="3865">
        <line lrx="2371" lry="3989" ulx="1285" uly="3865">eos: Tollite arcaʒ federiſ.</line>
        <line lrx="2362" lry="4087" ulx="1326" uly="3977">Et ſeptẽ alij ſacerdotes tol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="3966" type="textblock" ulx="646" uly="3890">
        <line lrx="1185" lry="3966" ulx="646" uly="3890">ſionẽ diſtulifſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="4497" type="textblock" ulx="648" uly="4068">
        <line lrx="2369" lry="4198" ulx="648" uly="4068">egypto feciſſet ta Iqt ſeptẽ iubileoꝝ buccinaſ</line>
        <line lrx="2348" lry="4338" ulx="650" uly="4154">*—— fr, ⁊ icedãt añ arcam dñi.Ad</line>
        <line lrx="2355" lry="4429" ulx="649" uly="4305">ticularij nec ſpalr pplin qͥq; au: Ie ⁊ circui/</line>
        <line lrx="1979" lry="4497" ulx="649" uly="4419">mãdata:nec ſol? àͦD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="6275" type="textblock" ulx="632" uly="4509">
        <line lrx="2085" lry="4604" ulx="644" uly="4509">nit executa:ſic bpp·</line>
        <line lrx="2350" lry="4697" ulx="642" uly="4595">mo tempoꝛe abꝛae:⁊ ſcððo in colle preputioꝛum:ò quo</line>
        <line lrx="2359" lry="4783" ulx="642" uly="4687">hic dicitur. Qðò ãt Burgñ.allegat de moyſe:qui circũ/</line>
        <line lrx="2354" lry="4866" ulx="642" uly="4775">ciſionem filij ſui diſtulit:hic locũ nõ hʒ:qꝛ nõ amoꝛe i/</line>
        <line lrx="2346" lry="4967" ulx="641" uly="4861">oꝛdinato nec ex cõtẽptu:ſed timoꝛe vxoꝛis:⁊ ad eam ꝑ</line>
        <line lrx="2348" lry="5054" ulx="637" uly="4951">tinẽtiũ incircũciſoꝝ fecit:ideo exñs in via circũciſuj eſt</line>
        <line lrx="2353" lry="5132" ulx="632" uly="5039">illo timoꝛe ceſſãte:de qua mã vide.s.Exo.iiij. Nec bur</line>
        <line lrx="2352" lry="5220" ulx="639" uly="5127">geñ.ſe bñ hʒ ĩ ſolutione argumẽti poſtillatoꝛis. Nã ipᷣe</line>
        <line lrx="2347" lry="5306" ulx="641" uly="5214">declinat argumẽtũ poſtilla toꝛis qͥ arguit:ꝙ i ſcriptura</line>
        <line lrx="2347" lry="5382" ulx="640" uly="5300">nõ fit mẽtio de ſolẽni circũciſione vel mãdata vel fcã i</line>
        <line lrx="2346" lry="5484" ulx="640" uly="5390">egypto:que poſſet dici pᷣma reſpectu cuius hec dicatur</line>
        <line lrx="2348" lry="5571" ulx="635" uly="5479">ſcòa.hoc eniʒ argumẽtũ apud Burgeñ.ſepe reputatur</line>
        <line lrx="2350" lry="5657" ulx="634" uly="5566">achilles:quia ſemper arguit ab auctoꝛitate negatiue:ſʒ</line>
        <line lrx="2347" lry="5743" ulx="636" uly="5654">Burgeñ.ſoluendo dicit illiuscircũciſionis fieri tacitaʒ</line>
        <line lrx="2347" lry="5833" ulx="639" uly="5741">mentionem:quod tamen falſum eẽ oñſum eſt.s.quia</line>
        <line lrx="2355" lry="5923" ulx="640" uly="5830">potius ibi filij iſrl excludũtur q; inclquduntur: cum ta/</line>
        <line lrx="2354" lry="6010" ulx="638" uly="5918">men in tali reſpectu pꝛimi ⁊ ſcòi opoꝛteret fieri expꝛeſ</line>
        <line lrx="2351" lry="6097" ulx="638" uly="6005">ſam mentionem. Unde ad ſatiſſaciendum burgen et</line>
        <line lrx="2344" lry="6186" ulx="639" uly="6093">ſuoꝛum amatoꝛum contentioni poteſt dici: ꝙ li ſcõo</line>
        <line lrx="2358" lry="6275" ulx="637" uly="6183">debet referri ad ſolẽnem pꝛeceptionem ipſius circũciſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="6364" type="textblock" ulx="582" uly="6268">
        <line lrx="2354" lry="6364" ulx="582" uly="6268">onis:que pꝛimo fuit ſacta abꝛae:vt patet geñ.xvij. ſecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="6445" type="textblock" ulx="631" uly="6355">
        <line lrx="2412" lry="6445" ulx="631" uly="6355">do hic ioſue.v.nec legitur deus alibi de circũciſione ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="1384" type="textblock" ulx="1501" uly="1244">
        <line lrx="3541" lry="1384" ulx="1501" uly="1244">NJerichò ãt clau ¶ VI teciuitatẽ rmati pꝛeceden</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="3002" type="textblock" ulx="2434" uly="2892">
        <line lrx="3531" lry="3002" ulx="2434" uly="2892">ca dñi ciuitatẽ ſemel p dieʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="758" type="textblock" ulx="2523" uly="658">
        <line lrx="4372" lry="758" ulx="2523" uly="658">lenne mandatum dediſſe:niſi ibi æ hic. Conſtruatur igi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="848" type="textblock" ulx="2525" uly="748">
        <line lrx="4409" lry="848" ulx="2525" uly="748">tur littera ſic: Circũcide filios iſrael.ſubintellige circũciſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="1025" type="textblock" ulx="2521" uly="832">
        <line lrx="4447" lry="948" ulx="2524" uly="832">ſcõo mandata: que primo fuit mandata abꝛue: huic ↄſtru</line>
        <line lrx="4429" lry="1025" ulx="2521" uly="923">ctioni conſonat quod ſequitur. Pec auteʒ eſt cauſa ſecũde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4522" lry="1194" type="textblock" ulx="2517" uly="1007">
        <line lrx="4522" lry="1119" ulx="2517" uly="1007">circuciſionis. ⁊ non additur filioꝛum iſrael:ad innnendum</line>
        <line lrx="4415" lry="1194" ulx="3683" uly="1110">ꝙ eſt circũciſio ? ſol?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1370" type="textblock" ulx="3656" uly="1194">
        <line lrx="4386" lry="1288" ulx="3656" uly="1194">Eniter mandata: per</line>
        <line lrx="4356" lry="1370" ulx="3658" uly="1279">hoc tollitur argumẽę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="2240" type="textblock" ulx="2498" uly="1372">
        <line lrx="3540" lry="1491" ulx="2498" uly="1372">teſ arcaʒ dñi.Cuůnq; ioſue</line>
        <line lrx="3592" lry="1598" ulx="2515" uly="1477">pᷣba ſiniſſet:⁊ ſeptẽ ſacerdo</line>
        <line lrx="3542" lry="1707" ulx="2512" uly="1591">tes ſeptẽ buccinis clãgerẽt</line>
        <line lrx="3458" lry="1808" ulx="2512" uly="1698">añ arcaʒ federis dñi: oiſ</line>
        <line lrx="3542" lry="1930" ulx="2510" uly="1808">ppls pcederet armati exer</line>
        <line lrx="3538" lry="2031" ulx="2512" uly="1909">citus:reliquuʒ vlg' arcaʒ</line>
        <line lrx="3538" lry="2123" ulx="2509" uly="2019">ſeq bat᷑ ac buccis oĩa cõcre</line>
        <line lrx="3544" lry="2240" ulx="2507" uly="2133">pabat. Preceperat aũt io-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2243" type="textblock" ulx="3634" uly="1800">
        <line lrx="4357" lry="1904" ulx="3683" uly="1800">pal hlibꝛide ↄflictu</line>
        <line lrx="4350" lry="1982" ulx="3682" uly="1891">⁊ acqᷣſitõe terre:et pꝛi</line>
        <line lrx="4356" lry="2068" ulx="3663" uly="1979">mo de acqſitõe hieri/</line>
        <line lrx="4349" lry="2157" ulx="3679" uly="2064">cho:⁊ ð acqſitõe hay</line>
        <line lrx="4350" lry="2243" ulx="3634" uly="2152">.cc.viij. 3 de debellati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="2513" type="textblock" ulx="2504" uly="2217">
        <line lrx="4369" lry="2416" ulx="2504" uly="2217">ſue pplo dicẽs:Nõ clama dr nck regi cab.</line>
        <line lrx="4326" lry="2430" ulx="2577" uly="2347">it: liet voxr vẽa: de debellatoe plu</line>
        <line lrx="4343" lry="2513" ulx="2507" uly="2343">bit:nec audiet᷑ vox via: ne revc tit ameraßs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="2897" type="textblock" ulx="2493" uly="2457">
        <line lrx="3584" lry="2569" ulx="2494" uly="2457">q; vllus ſermo ex oꝛe vro</line>
        <line lrx="3557" lry="2676" ulx="2503" uly="2564">egrediet donec veniat dieſ</line>
        <line lrx="3538" lry="2788" ulx="2500" uly="2668">iqᷓ dicã vob:lamate ⁊ vo</line>
        <line lrx="3597" lry="2897" ulx="2493" uly="2782">ciferami.Circuiuit ergo ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3199" type="textblock" ulx="3661" uly="2501">
        <line lrx="4347" lry="2596" ulx="3663" uly="2501">rũ.c.xj. Pria diuidit᷑</line>
        <line lrx="4340" lry="2683" ulx="3675" uly="2589">i duas.ſ.ĩ ptẽ pᷣncipa</line>
        <line lrx="4347" lry="2768" ulx="3668" uly="2672">lẽ et icidẽtalẽ.2 inci/</line>
        <line lrx="4344" lry="2852" ulx="3677" uly="2761">pit i pr.vij.ca.Circa</line>
        <line lrx="4344" lry="2943" ulx="3676" uly="2850">captionẽ hiericho pᷣꝰ</line>
        <line lrx="4342" lry="3024" ulx="3664" uly="2936">docet᷑ mocł captiõis:</line>
        <line lrx="4355" lry="3109" ulx="3661" uly="3020">ſcðo ſbdit᷑ act᷑ execu⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="3199" ulx="3674" uly="3108">tõis:ibi Cũqʒ ioſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="3215" type="textblock" ulx="2487" uly="2998">
        <line lrx="3527" lry="3134" ulx="2501" uly="2998">⁊ reuerſa ĩ caſtra maſit ibi.</line>
        <line lrx="3611" lry="3215" ulx="2487" uly="3107">Igit ioſue de nocte conſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="3556" type="textblock" ulx="2489" uly="3194">
        <line lrx="4166" lry="3233" ulx="2563" uly="3194">4 . is: ibi Luz i</line>
        <line lrx="4366" lry="3360" ulx="2489" uly="3196">gere tulerut ſacerdotes ar- aura batt g do</line>
        <line lrx="4342" lry="3463" ulx="2498" uly="3330">caʒ Oni:⁊ ſeptẽ ex eis ſeptẽ mo captõnis: r ioſue</line>
        <line lrx="4345" lry="3556" ulx="2501" uly="3437">buccinas quaꝝ in iubileo ðnũciauit pplło: 2 pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="4198" type="textblock" ulx="2492" uly="3545">
        <line lrx="3526" lry="3652" ulx="2493" uly="3545">vſus eſt:pᷣcedebatq; arcaʒ</line>
        <line lrx="3519" lry="3761" ulx="2501" uly="3654">domini ambulantes atq;</line>
        <line lrx="3522" lry="3872" ulx="2500" uly="3756">clangentes:⁊ armat ppis</line>
        <line lrx="3526" lry="3977" ulx="2502" uly="3870">ibat añ eos:vulgus ãat reli</line>
        <line lrx="3523" lry="4087" ulx="2498" uly="3976">quũ ſeqbat᷑ arca:⁊ buccis</line>
        <line lrx="3525" lry="4198" ulx="2492" uly="4086">pſonabat.Circuierũtq; ci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="3808" type="textblock" ulx="3667" uly="3545">
        <line lrx="4387" lry="3649" ulx="3667" uly="3545">lra paucij excepiqͥ ex</line>
        <line lrx="4350" lry="3737" ulx="3668" uly="3636">ponẽt: b ¶ Et nulluj</line>
        <line lrx="4340" lry="3808" ulx="3667" uly="3717">ingredi audebat: ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4167" type="textblock" ulx="3647" uly="3807">
        <line lrx="4342" lry="3913" ulx="3670" uly="3807">auxiliãdũ icluſos ĩ ci</line>
        <line lrx="4346" lry="3987" ulx="3666" uly="3903">uitate. ((¶ Aut egre⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="4083" ulx="3662" uly="3979">di.ad fugiẽdũ ꝑ ſua</line>
        <line lrx="4336" lry="4167" ulx="3647" uly="4068">ſalute. dH ¶ Dixiiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4515" type="textblock" ulx="2487" uly="4158">
        <line lrx="4388" lry="4247" ulx="2564" uly="4158">H ons ad ioſue.dicũt a</line>
        <line lrx="4337" lry="4355" ulx="2498" uly="4191">uitatẽ ſcdðo die ſel: reuerli lid 7 phabil ꝙ dñs</line>
        <line lrx="4333" lry="4442" ulx="2487" uly="4303">ſt ĩ caſtra:ſic fecertſex dieb' docuit ioſue ꝑ ãgeluʒ</line>
        <line lrx="4333" lry="4515" ulx="2704" uly="4420">ſibi apparẽtẽ:vt dem̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="4782" type="textblock" ulx="2489" uly="4511">
        <line lrx="4329" lry="4613" ulx="2577" uly="4511">EE ðdde his q ſeguut. ſ. 5</line>
        <line lrx="4375" lry="4703" ulx="2491" uly="4583">mõ capiẽdi ciuitatẽ. e¶ Cociſioꝛ.i. iterpolat. f ( Armati</line>
        <line lrx="4334" lry="4782" ulx="2489" uly="4685">pᷣcedẽtes.dicũt hebꝛei ꝙ hoc itelligit᷑ ð filijs rubẽ ⁊ gad ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="4867" type="textblock" ulx="2427" uly="4772">
        <line lrx="4341" lry="4867" ulx="2427" uly="4772">miccia tribu manaſſe:q armati debebãt pᷣcedẽ alios ad bel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5219" type="textblock" ulx="2487" uly="4858">
        <line lrx="4330" lry="4962" ulx="2487" uly="4858">lũ vt ocm fuit ca.pmo.⁊ Nũi.xxxij. g ¶ Cũq; ioſue. Hic</line>
        <line lrx="4327" lry="5053" ulx="2489" uly="4945">ↄñt põit᷑ pᷣcepti executio: et pꝰ qtũ ad deſtructoeʒ ciuitatij:</line>
        <line lrx="4331" lry="5137" ulx="2492" uly="5036">ſcòo q;tũ ab raab metricis ſaluatõeʒ:ibi Duob at viris.3</line>
        <line lrx="4338" lry="5219" ulx="2491" uly="5124">ſ̈tũ ad ioſue impᷣcationẽ:ibi In tꝑe illo. Pꝛia ꝑs pʒ paucij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5393" type="textblock" ulx="2476" uly="5210">
        <line lrx="4328" lry="5316" ulx="2476" uly="5210">exceptis:qꝛ põit᷑ executio captõis hiericho:ſic fuerat dicta</line>
        <line lrx="3770" lry="5393" ulx="2478" uly="5293">a dñno ⁊ ꝑ ioſue denũciata pplo. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="5825" type="textblock" ulx="2481" uly="5298">
        <line lrx="4357" lry="5403" ulx="3161" uly="5298">c eliquũ uulgus arcã</line>
        <line lrx="4432" lry="5489" ulx="2489" uly="5383">fequebat᷑.ñ ẽ itelligẽdũ ꝙ muliẽs ⁊ ꝑuuli iepti ad pᷣliũ cirꝰ</line>
        <line lrx="4402" lry="5566" ulx="2489" uly="5473">cuirẽt ciuitatẽ:qꝛ i pncipio h capli dẽ: Circuite urbeʒ cũcti</line>
        <line lrx="4328" lry="5654" ulx="2488" uly="5559">bellatoꝛes.⁊ iõ per reliquũ vulgus hᷣ itelligunt᷑ viri bellato</line>
        <line lrx="4332" lry="5741" ulx="2481" uly="5646">res tłꝰ dã:cũ alijs duab thub  ſibi adiũctis:qꝛ erãt vltimi</line>
        <line lrx="4420" lry="5825" ulx="2485" uly="5734">in motione caſtroꝛum: ⁊ faciebant vltimam cuſtodiaʒ: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="6001" type="textblock" ulx="2472" uly="5820">
        <line lrx="4412" lry="5913" ulx="2475" uly="5820">habetur Numeri decimo capitulo.vnde vbi tranſlatio no</line>
        <line lrx="4432" lry="6001" ulx="2472" uly="5909">ſtra habet: Reliquum vulgus.in hebꝛeo habetur Aggrege</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6090" type="textblock" ulx="2480" uly="5995">
        <line lrx="4337" lry="6090" ulx="2480" uly="5995">tio.ſic enim vocabatur acies illa:eo ꝙ illi qui de precedenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="6259" type="textblock" ulx="2469" uly="6080">
        <line lrx="4347" lry="6259" ulx="2469" uly="6080">bus aciebus ꝓpter laſſitudinẽ i glin can fmanebat poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6259" type="textblock" ulx="2480" uly="6171">
        <line lrx="4331" lry="6259" ulx="2480" uly="6171">alios vltime aciei aggregabãt. i ¶ Igit᷑ ioſue ð nocte cõſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6454" type="textblock" ulx="2467" uly="6259">
        <line lrx="4334" lry="6368" ulx="2470" uly="6259">gente. in hebꝛeo habetur: De mãae. Surrexit eni in auroꝛa</line>
        <line lrx="4330" lry="6454" ulx="2467" uly="6346">que ẽ cõfiniũ diei ⁊ noctis:⁊ io ab vtroq; põt denoiari: qᷣa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3222" lry="507" type="textblock" ulx="2587" uly="339">
        <line lrx="3222" lry="507" ulx="2587" uly="339">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="734" type="textblock" ulx="3075" uly="609">
        <line lrx="4788" lry="734" ulx="3075" uly="609">rũ qñ moyſes miſit eũ cum alijs de cades barne ad ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="764" type="textblock" ulx="1104" uly="642">
        <line lrx="2931" lry="764" ulx="1104" uly="642">mediũ ſapit nãm vtriuſ. q; extremi. a Die at ſeptio c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="1023" type="textblock" ulx="1080" uly="739">
        <line lrx="2932" lry="863" ulx="1080" uly="739">dicũt hebꝛei ꝙ erat ſabbatũ: rõnabilr:qꝛ vocat dies vij.</line>
        <line lrx="2938" lry="950" ulx="1105" uly="833"> tñ nõ peccauerũt iuadẽdo ⁊ deſtruẽdo ciuitatẽ: qꝛ fecerut</line>
        <line lrx="2939" lry="1023" ulx="1104" uly="919">hoc de mãdato dei:vt pʒ in l̃a q eſt dominus ſabbati:im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1100" type="textblock" ulx="1105" uly="1017">
        <line lrx="2054" lry="1100" ulx="1105" uly="1017">mo bene fecerũt ei obediendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1120" type="textblock" ulx="2099" uly="999">
        <line lrx="2942" lry="1120" ulx="2099" uly="999">b ¶ Dixit ioſue ad omnem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="1088" type="textblock" ulx="3076" uly="718">
        <line lrx="4782" lry="827" ulx="3076" uly="718">ploꝛadã terrã ꝓmiſſiõis:vt hẽ ifra.xiiij. ca.Ab illo vo</line>
        <line lrx="4786" lry="916" ulx="3079" uly="807">tpe uſqʒ ad traſitũ ioꝛdanis fluxerũt ani trigitanouem</line>
        <line lrx="4786" lry="996" ulx="3077" uly="894">qꝛ miſſio illa fcã fuit ãno ſcðo egreſſiõis de egypto.Ab</line>
        <line lrx="4787" lry="1088" ulx="3079" uly="980">egreſſu vo illo vſq; ad igreſſũ ire ꝓmiſſiõis fluxerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6571" type="textblock" ulx="757" uly="1069">
        <line lrx="4786" lry="1214" ulx="1105" uly="1069">iſraelẽ vociferamini. ãni. lx. ⁊ ſic pʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4787" lry="1300" ulx="1107" uly="1157">Nõ ẽ viſile ꝙ tantus . ,,0 ĩ captõe hiericho</line>
        <line lrx="4791" lry="1404" ulx="1098" uly="1244">exercir poſiet voteem Diẽ ãt ſeptio diluculo con aſinos ĩ oꝛe gladij percuſſe halẽ habebat</line>
        <line lrx="4646" lry="1536" ulx="1109" uly="1327">é au ate — ſurgẽtes:circuierũt urbẽ: ſi rũt.Dũuũobus at viris q ex Pnzennos</line>
        <line lrx="4792" lry="1625" ulx="1110" uly="1472">er ideo vtö LEut diſpoſituz erat ſepties. ploꝛatoꝛes miſſi fuerant: di H viri v mnuenes:</line>
        <line lrx="4791" lry="1732" ulx="1114" uly="1580">tur ꝙ dicẽ hic acci Cuq; ſeptio circuitu clgãe xit ioſue: Ingredimini do ut pʒĩ textu: viri</line>
        <line lrx="4794" lry="1881" ulx="1111" uly="1674">W dengriste ali rẽt buccinis ſacerdotes: di mũ mulieris meretricis et ne ere 7 en</line>
        <line lrx="4797" lry="1898" ulx="1107" uly="1786">q ibili ſig: utpote —„ 7 — i .7 . , . —„— S7II6 e:. e ve</line>
        <line lrx="4797" lry="1986" ulx="1233" uly="1788">ſe  re xit ioſue ad oẽm iſrl: Noci ꝓducite eã: ⁊ oĩa que liul roe apgleua,</line>
        <line lrx="4798" lry="2069" ulx="1107" uly="1909">levkalig hyri: qo pote ſerami. Tradidit.n. vobis ſũt:ſicut illi iurameto ſirma nis ⁊ audacie ad</line>
        <line lrx="4810" lry="2155" ulx="1113" uly="2010">rat uidela to o pplo dñs ciuitatẽ. Sitq; ciuitàs ſt. Ingreſſiq; iuuenes edu gradiẽdũ ad bel-</line>
        <line lrx="4795" lry="2260" ulx="1038" uly="2119">¶ E Sitq; ciuitas hec hec anathẽa:⁊ oĩa q i ea ſt xerut raab ⁊ parẽtes eius: lũ.vñ de chaleb</line>
        <line lrx="4800" lry="2351" ulx="1114" uly="2208">anathẽa. in hebꝛo pño. Sola raab meretrix fſres qͥq; et cunctaʒ ſupelle o iſa riiij c. O.</line>
        <line lrx="4819" lry="2423" ulx="1115" uly="2291">hẽ herem: qð habet . ;] Is conationé ilt: &amp; cũ eẽt.lxxxxv.ãno</line>
        <line lrx="4693" lry="2490" ulx="1114" uly="2343">baplicẽ ſiqn ficatiöe, Viuat cũ vniuerſis q cũ ea i ctilẽ ac cognatione illů: et ainaß</line>
        <line lrx="4792" lry="2506" ulx="1203" uly="2383">plicẽ ſignificatiõeʒ „ . . . noꝝ erat ita foꝛij</line>
        <line lrx="5446" lry="2597" ulx="1115" uly="2446">qꝛ ſignificat deſtructi domo ſũt. Abſcõdit.n.nũ extra caſtra iſrt manẽ ſece.¶zpotẽs ad gradi migend</line>
        <line lrx="5456" lry="2696" ulx="1115" uly="2552">onẽ ⁊ conſecrationeʒ cios qͥs direxim. Nos ãt rũt. Arbẽ aũt ⁊ oĩa qͥ inue endũ 2 belladum ipenn ote</line>
        <line lrx="5460" lry="2844" ulx="1116" uly="2644">an olffeſus icturfu, cauete ne de his q̃ pcepta ta ſunti ea:ſuccẽderũt:abſ ncg ue . ſobilig ni</line>
        <line lrx="5466" lry="2945" ulx="1117" uly="2775">q iñ igniſtratio on ſut ꝗppiã cõtingatis: x ſitiiſ q; auro ⁊ argento æ uaſis epracaſtra iſael gont</line>
        <line lrx="5466" lry="3030" ulx="1118" uly="2886">currit i boc facto: da Puãaicatõiſ rei: èt oĩa caſtra eneis ac ferro:que in erari manere fecerunt. irttcizn</line>
        <line lrx="5466" lry="3137" ulx="1118" uly="2994">ciuitas fuit c hitaro iſrl ſub pctõ ſint atq; turbẽę um dñi cõſecrarũt. Raab ꝛ no erat adhut ii Ci</line>
        <line lrx="5466" lry="3247" ulx="1119" uly="3106">ribus deſtructa: auz tur. Quicqꝗd ãt auri aut ar vero meretricẽ ⁊ domũ pa c'd NR ill unrtttif</line>
        <line lrx="5464" lry="3384" ulx="1119" uly="3182">rro:gge fueia ſireft genti fuerit ⁊ uaſoꝝ eneogꝝ tris eius ⁊ oia que hẽbat: e ſe v linit nnuſ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3470" ulx="1121" uly="3301">ibi: fuerũt releruara ac ferri:dño ↄſecret repoſi fecit ioſue uiuere:et habita uere. I z enim pce Parbgant</line>
        <line lrx="5458" lry="3571" ulx="1122" uly="3409"> dño conſecrata ita tũ in theſauris eiuſ. Igitur uerũt in medio iſrael vſqʒ prũ fuiſſet Nũi. alin</line>
        <line lrx="5441" lry="3723" ulx="1122" uly="3525">Päni vlih⸗. poht oi pplo vociferãte ⁊ cläge ĩpñtem diem: eo ꝙ abſcõ i Aele. aucto</line>
        <line lrx="5427" lry="3806" ulx="1122" uly="3624">puanis rib ayp us tibus tubis poſtq;ᷓ ĩ aures erit nuncioſ quos miſẽat eiſnercleotuſ itiftin</line>
        <line lrx="5458" lry="3910" ulx="1121" uly="3758">illa qᷓ erãt neceſſaria Multitudis vox ſonituſq; ĩ vt exploꝛarẽt hiericho. In t cũ raab ⁊ ſibi niem</line>
        <line lrx="5430" lry="4014" ulx="1123" uly="3850">ad cltũ dei.hiericho crepuit:muri ilico coꝛueft lmpoꝛe illo imprecatuſ ẽ coniüctis fuit diſ Nunihi,</line>
        <line lrx="5466" lry="4153" ulx="1123" uly="3937">enĩ fuit aa uuas ⁊ aſcẽdit vnuſqſq; ꝑ locuʒ ioſue dicẽs: Maledici vir Ha ſeruun iytum Rinauti</line>
        <line lrx="5451" lry="4209" ulx="1122" uly="4052">capta a fili iſrl: ſſe q cõtra ſe erat. Ceperũtq; coꝛã dno:qui ſuſcitauerit ? ᷣ vitam  coha öänyſelnen</line>
        <line lrx="5368" lry="4245" ulx="1125" uly="4143">ciali miraculo:iõ io) ea Ar⸗ britationẽ: ppter. A</line>
        <line lrx="5383" lry="4335" ulx="1125" uly="4194">ſue conenieter eã po Ciuuitatẽ: ⁊ interfecerunt oia ediſicauerit ciuitatem hieri ſpale ſem ſue fidi  ſobipz.</line>
        <line lrx="5371" lry="4353" ulx="1152" uly="4244">ue coueniẽter eã po rumme , = keii 1 pale fem ſue fidi nan</line>
        <line lrx="5423" lry="4453" ulx="1123" uly="4298">ſuit ſub anathemate q̃ erãt in ea a viro vſq; ad cho. In pᷣmogenito ſuo füů 2 virtutis: ab fu ſenntoo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="4596" ulx="1265" uly="4383">deſtruẽdo clo in mulierẽ:ab infante uſq; ad dameta illiꝰ iaciat: in no reg r. Nigt reun</line>
        <line lrx="5466" lry="4610" ulx="1152" uly="4508">ignu duuine iuſticie: n6 riſſſa li 5 „ eptis at de M oe ru.</line>
        <line lrx="5466" lry="4699" ulx="1128" uly="4521"> Niijd poterze veni ſenẽ. Boues qͥq; ⁊ oues ⁊ uiſſio liboꝝ põat põtas e·¶ alogi ſüt dedi ipſinii l in</line>
        <line lrx="5466" lry="4801" ulx="1124" uly="4639">re ĩ pꝛeda bellatiũ do —“ gamiie luris nãli llni elia</line>
        <line lrx="5464" lry="4943" ulx="1129" uly="4724">mino ↄſecrãdo tanꝙᷓ; pmitias pᷣdax:ſiẽ ⁊ ð fructib'anima noõ cadit talis diſpẽſatio. Suerbe medt iſrk hewaſceinbeh</line>
        <line lrx="5462" lry="4977" ulx="1127" uly="4810">liũ ⁊ fre dabãtur pᷣmitie:ſic ãt nõ ſuit de pda hap ⁊ alia conuerſi ad iudaiſmum. k ¶ In tempoꝛe illo. Pic de/ ußntoſcio⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5064" ulx="1130" uly="4907">rũ ciuitatũ: vt dẽ infra.Cauete ne de his q pcepta ſunt vo ſcribitur ioſue imprecatio:ciuitas enim hiericho mira floglitge pan</line>
        <line lrx="5464" lry="5156" ulx="1129" uly="5002">bis quippiã contingatis. per auariciã accipiẽdo alidd de il culoſe fuerit euerſa: vt dictum eſt:ideo ad buius facti fnärnmmnesn</line>
        <line lrx="5462" lry="5237" ulx="1129" uly="5087">lis que debebãt deſtrui ⁊ cõburi:vel de his que debebant memoꝛiam: 1 dei gloꝛiam optabat ioſue ꝙ non reedifi SS</line>
        <line lrx="5466" lry="5375" ulx="1128" uly="5171">dño cõſecrari. ¶ Et oĩa caſtra iſrł ſub peccato ſint.i.pia caretur: ideo ioſue impꝛecatus maunpene eiani Orgeſäfannin</line>
        <line lrx="5466" lry="5416" ulx="1126" uly="5257">peccati.qꝛ pro peccato aliqͥꝝ vel etiã vnius qui eſt ꝑs alitu reedificaret eam in poſterum dicens: I ¶ In pmogeni fllifuitcogt di</line>
        <line lrx="5463" lry="5502" ulx="1128" uly="5316">ius cõitatis tota cõitas pũitur aliqñ ⁊ iuſte:⁊ maxie a deo: to ſuo ſundamenta illius iaciat. ideſt pꝛimogenitus e nuboeſencte</line>
        <line lrx="5460" lry="5589" ulx="971" uly="5425">cui oẽs ſũt debitoꝛes moꝛtis:⁊ hec mã diffuſius fuit ꝑtra  moꝛiatur quando ponet fundamenta. m (¶ Et in no- ohataiin</line>
        <line lrx="5434" lry="5679" ulx="757" uly="5535">* tracta Deu. xxiiij. ſup illud verbũ: Ilõ occidẽt patres ꝓ fi uiſſimo liberoꝝ ponat poꝛtas eius.i. vltimus liberoꝛũ igrſiii ge</line>
        <line lrx="5466" lry="5765" ulx="1129" uly="5620">lijs ⁊c.ſicut accidit p pctõ achoꝛ: ut hẽ.cſeqnti.ceta patent ſuoꝝ moꝛiat i poſitõe paataꝑꝝ:a ſic accidit Ahiel ꝗᷓ eaʒ Nſecluttuibzn</line>
        <line lrx="5466" lry="5851" ulx="1130" uly="5708">ilr̃a. e¶ Duob ãt viris. hit ↄñter agitur de raab ſaluati reediſicauit:ut hẽ.ijj.reg.xvj.i fine.qm bꝛeuis ẽ ſnia h nſtirpoigi,</line>
        <line lrx="5461" lry="5939" ulx="1130" uly="5781">one quã ipoſuit duob'exploꝛatoꝛib':qꝛ eãẽ ⁊ domũ eiuj me ca. põt bꝛeuis h moꝛlalitas põi. Hiericho ſignificat ciui iſbeiniat</line>
        <line lrx="5412" lry="6028" ulx="1130" uly="5893">lius cognoſcebãt: per iuramẽtũ aſtricti erãt: vt tatẽ diaboli quã fac amõ ſui uſqʒ ad ↄtẽptũ ði. hec ciui ngcſeagsi</line>
        <line lrx="5408" lry="6112" ulx="1132" uly="5972">dcm fuit. S. ij.ca. f¶ Ingreſſiq; iuuenes ⁊c. Querit h̊ qno taj tplici muro dlaudit.ſ.muro carnal 2cupiſcẽtie:tꝑal thlaiarobe</line>
        <line lrx="5466" lry="6204" ulx="1131" uly="6052">iſti duo exploꝛatoꝛes vocãt iuuenes:tũ qꝛ ad exploꝛanduʒ afluẽtie:mũdial excellẽtie:q tpli murſbuertit: ſonitu i chpelanig,</line>
        <line lrx="5461" lry="6291" ulx="1131" uly="6127">ſolẽt mitti viri pꝛudẽtes ⁊ aſtuti:ñ at iuuenes iepti ⁊ iexpti: ſce pdicatõis:clamoꝛe deuote oꝛonis:circuitu ꝓpe diſ / dsſen</line>
        <line lrx="5460" lry="6377" ulx="1132" uly="6227">tũ qꝛ. S. dem ẽ c.ij. ꝙ chaleb fuit vn de illij duob:vt dicũt cuſſiõis:q circuit dʒ fiẽi. vij.vicibusi.pfce: qꝛ pfectio genniaſtic</line>
        <line lrx="5325" lry="6497" ulx="1131" uly="6319">hebꝛei:qͥ tñ iã fere erat octogenari:qꝛ q̃dragita erat anno nũo ſeptenario ðſignat᷑:quin. conuertitur de culpa ad W</line>
        <line lrx="5460" lry="6536" ulx="5173" uly="6424">4 dibe wun</line>
        <line lrx="5460" lry="6571" ulx="5341" uly="6486">guebi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="143" lry="662" ulx="0" uly="560">Lbmneil</line>
        <line lrx="179" lry="848" ulx="0" uly="754">Enitnnonen</line>
        <line lrx="180" lry="938" ulx="0" uly="842">N</line>
        <line lrx="181" lry="1028" ulx="0" uly="915">füginmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2634" type="textblock" ulx="14" uly="2382">
        <line lrx="217" lry="2479" ulx="14" uly="2382">vruiſol</line>
        <line lrx="220" lry="2567" ulx="15" uly="2467">wͤu gui</line>
        <line lrx="220" lry="2634" ulx="17" uly="2558">Müthalicden</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2907" type="textblock" ulx="20" uly="2647">
        <line lrx="183" lry="2736" ulx="20" uly="2647">ſn an.</line>
        <line lrx="222" lry="2828" ulx="24" uly="2741">mr g(S</line>
        <line lrx="283" lry="2907" ulx="26" uly="2829">mdnitted</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3111" type="textblock" ulx="34" uly="2923">
        <line lrx="227" lry="3019" ulx="34" uly="2923">mumſru.</line>
        <line lrx="283" lry="3111" ulx="37" uly="3008">gnötün</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4631" type="textblock" ulx="4" uly="3106">
        <line lrx="134" lry="3184" ulx="39" uly="3106">n</line>
        <line lrx="285" lry="3290" ulx="37" uly="3187">it b u</line>
        <line lrx="235" lry="3383" ulx="32" uly="3278">1.ſfeüia</line>
        <line lrx="239" lry="3469" ulx="22" uly="3374">rliani</line>
        <line lrx="242" lry="3556" ulx="13" uly="3458">pti fulſa ſi</line>
        <line lrx="246" lry="3641" ulx="12" uly="3548">nnij gieh⸗</line>
        <line lrx="292" lry="3820" ulx="4" uly="3726">rolperderiun</line>
        <line lrx="250" lry="3917" ulx="10" uly="3813">mici ub ꝛbi</line>
        <line lrx="296" lry="4013" ulx="16" uly="3900">Cnücisftit di</line>
        <line lrx="299" lry="4089" ulx="88" uly="4009">un imn</line>
        <line lrx="249" lry="4174" ulx="22" uly="4005">–</line>
        <line lrx="240" lry="4276" ulx="44" uly="4179">dantioni h</line>
        <line lrx="238" lry="4375" ulx="49" uly="4267">hütſcnſif</line>
        <line lrx="245" lry="4462" ulx="50" uly="4349">znnmtg</line>
        <line lrx="246" lry="4547" ulx="45" uly="4448">inſi in⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4631" ulx="88" uly="4543">uprucr</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4813" type="textblock" ulx="22" uly="4624">
        <line lrx="305" lry="4727" ulx="32" uly="4624">Amſedd</line>
        <line lrx="304" lry="4813" ulx="22" uly="4699">mturonil ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5175" type="textblock" ulx="0" uly="4790">
        <line lrx="310" lry="4908" ulx="0" uly="4790">rminrld</line>
        <line lrx="310" lry="5085" ulx="0" uly="4988">nbiericho nna</line>
        <line lrx="310" lry="5175" ulx="0" uly="5067">A buns ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5271" type="textblock" ulx="0" uly="5149">
        <line lrx="252" lry="5271" ulx="0" uly="5149">ſuegnonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5340" type="textblock" ulx="172" uly="5257">
        <line lrx="251" lry="5340" ulx="172" uly="5257">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="575" type="textblock" ulx="2055" uly="362">
        <line lrx="2576" lry="575" ulx="2055" uly="362">¶ Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="961" type="textblock" ulx="599" uly="678">
        <line lrx="2331" lry="794" ulx="601" uly="678">gram: dʒ diligeni ⁊ pfecte diſcutere cõſciẽtiã:qcdd autẽ</line>
        <line lrx="2327" lry="882" ulx="599" uly="773">in hac ciuitate repit ſaluti ↄriũ dʒ iterimi.Qð at iueni</line>
        <line lrx="2333" lry="961" ulx="602" uly="860">tur ibi:auri phice ſapiẽtie:argẽti:eloq̃ntie:vaſoꝝ eneo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1038" type="textblock" ulx="602" uly="945">
        <line lrx="2335" lry="1038" ulx="602" uly="945">rũ.i.nãlis ĩduſtrie:q̃ ualet ad multa:ſic ut vaſa ferri.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1411" type="textblock" ulx="596" uly="1035">
        <line lrx="2330" lry="1139" ulx="601" uly="1035">coꝛpoꝛalis ⁊ tꝑalis potẽtie:dʒ dño ↄſecrari.i.decetero</line>
        <line lrx="1141" lry="1228" ulx="598" uly="1123">bonis actibus ap .</line>
        <line lrx="1446" lry="1321" ulx="596" uly="1210">plicari. Raab cũ</line>
        <line lrx="2313" lry="1411" ulx="1290" uly="1298">Fuit ergo dñis cũ ioſue:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1950" type="textblock" ulx="594" uly="1296">
        <line lrx="1150" lry="1400" ulx="601" uly="1296">ſuis ꝓpt᷑ opꝰ pie</line>
        <line lrx="2326" lry="1561" ulx="594" uly="1386">i auanuig⸗ nomẽ eiuſ uulgatum eſt in</line>
        <line lrx="2370" lry="1740" ulx="602" uly="1622">ati miſericoꝛdes: lij autẽ iſr! pᷣuaricati</line>
        <line lrx="2327" lry="1845" ulx="599" uly="1732">qm̃ ip̃ᷣi miſericoꝰ ꝓNſũt mãdatũ:èt uſurpa/</line>
        <line lrx="2306" lry="1950" ulx="601" uly="1823">dis 2ſeqntur c. Ouerũt ð anathemate. Naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2071" type="textblock" ulx="634" uly="1906">
        <line lrx="2301" lry="2071" ulx="634" uly="1906">Maolm lI· achan fſili charmi filij gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="2174" type="textblock" ulx="1282" uly="2058">
        <line lrx="2317" lry="2174" ulx="1282" uly="2058">di filij care ð tribu iuda tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2161" type="textblock" ulx="847" uly="2067">
        <line lrx="1135" lry="2161" ulx="847" uly="2067">rael. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3761" type="textblock" ulx="594" uly="2163">
        <line lrx="2302" lry="2385" ulx="598" uly="2163">Poucß⸗ iacalli altguid de anacheeinole.</line>
        <line lrx="2307" lry="2386" ulx="594" uly="2275">ponit fem achoꝛ. ratuſq; ẽ dñs ſfilios iſra</line>
        <line lrx="2305" lry="2528" ulx="596" uly="2347">duteiree el. Cünqz mittét ioſue de</line>
        <line lrx="2305" lry="2621" ulx="602" uly="2494">tur pcci ꝑpetrat? hiericho viros  hay: que</line>
        <line lrx="2304" lry="2722" ulx="602" uly="2604">2 ppetrati cogni· ẽ iuxta bethauẽ ad oꝛienta</line>
        <line lrx="2299" lry="2823" ulx="599" uly="2703">tio: ibi cũq; mit lẽ plagã oppidi bethel:ldi</line>
        <line lrx="2301" lry="2961" ulx="600" uly="2806">tis ibi Miltr à kit eie: Aſcẽdite  exploꝛa</line>
        <line lrx="2312" lry="3057" ulx="604" uly="2932">ioſue. Circa pymũ te terrã. Qui pᷣcepta cõplẽ</line>
        <line lrx="2300" lry="3148" ulx="604" uly="3039">dẽ: a Filj autẽ tes exploꝛauerũt hay. Et</line>
        <line lrx="2308" lry="3250" ulx="605" uly="3141">iſtl puaricati ſi. reuerſi dixerũt ei:Nõ aſcẽ/</line>
        <line lrx="2301" lry="3401" ulx="602" uly="3224">arennnnen deatois pploſs duo ul tria</line>
        <line lrx="2311" lry="3494" ulx="608" uly="3366">tñ generaliter oꝛ: Milia viroꝝ pergãt:⁊ dele</line>
        <line lrx="2297" lry="3593" ulx="610" uly="3469">Filij ãt iſrl preus &amp;t ciuitatẽ.Quare olſ ppls</line>
        <line lrx="2150" lry="3661" ulx="607" uly="3579">ricati ſũt. eo mo</line>
        <line lrx="2172" lry="3761" ulx="601" uly="3667">loq̃ndi qͥ fem̃ vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5946" type="textblock" ulx="574" uly="3761">
        <line lrx="2306" lry="3867" ulx="596" uly="3761">us de coitate maxie i malis toti cõitati attribuit᷑: ſicut</line>
        <line lrx="2308" lry="3956" ulx="591" uly="3847">vno fre mioꝛe peccãte:publice dẽ fres mioꝛes fecerũt hꝰ</line>
        <line lrx="2318" lry="4044" ulx="589" uly="3934">⁊ ꝑ talẽ modũ loq̃ndi dẽ Matth.xxvj.de vnguẽto ef⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="4129" ulx="590" uly="4016">fuſo ſuꝑ caput ieſu: Uidẽtes ãt diſcipuli idignati ſt c᷑.</line>
        <line lrx="2305" lry="4214" ulx="587" uly="4109">cũ tñ vn ſolus idigne tulerit.ſ.iudas ſcarioth:vt habe</line>
        <line lrx="2302" lry="4364" ulx="585" uly="4140">tur. Johã. xij = de anathẽate.i. de</line>
        <line lrx="2299" lry="4392" ulx="588" uly="4285">cõſecratis dno.ſ.auꝝ ⁊ argẽtũ:vt patebit ifra eodẽ ca.</line>
        <line lrx="2300" lry="4480" ulx="586" uly="4375">q̃ tñ erãt oſecrata dno:vt dcm̃ ẽ.vj.c.Et dĩ anathema</line>
        <line lrx="2298" lry="4565" ulx="591" uly="4465">ab ana qð ẽ ſurſũ:⁊ theſis qð ẽ poſitio:qꝛ ↄſecrata do</line>
        <line lrx="2311" lry="4651" ulx="589" uly="4553">mino ſurſũ vel ſeoꝛſũ ponebãt᷑::ne humanis uſib ap/</line>
        <line lrx="2308" lry="4739" ulx="584" uly="4641">plicarẽt. c ¶ Nã achã fil charmi.ſic dʒ nomiari ſcðʒ</line>
        <line lrx="2306" lry="4811" ulx="590" uly="4728">Piero.⁊ ſic ẽ in hebꝛeo: nec alicubi noĩat᷑ achoꝛ in he/</line>
        <line lrx="2307" lry="4920" ulx="582" uly="4817">bꝛeo:ſʒ vitio ſcriptoꝝ noiat h achoꝛ. d ¶ Irat ẽ dñs</line>
        <line lrx="2303" lry="5014" ulx="583" uly="4905">5 filios iſrl.qꝛ ꝓ pctõ vnp de cõitate:alij de illa cõitate</line>
        <line lrx="2296" lry="5119" ulx="627" uly="4994">uniüut:vt dem ẽ.S.vj.c. e uq; mit. Pic oñt deſcri</line>
        <line lrx="2303" lry="5186" ulx="629" uly="5083">it peccati ꝑpetrati cognitio: et pᷣ i genãli:ꝛ i ſpali:ibi</line>
        <line lrx="2299" lry="5274" ulx="583" uly="5170">Surge ſcifica ppłm.Circa pᷣ ſciedũ ꝙ gen pcc̃i ĩ gene</line>
        <line lrx="2293" lry="5353" ulx="582" uly="5258">rali fuit cognitũ ꝑ diuinã reuelatõeʒ ad pᷣces ioſue:⁊ iõ</line>
        <line lrx="2293" lry="5449" ulx="580" uly="5344">circa hoc ſic pcedit᷑:qꝛ pꝰ põit᷑ depᷣcatonis occaſio:ſcõo</line>
        <line lrx="2308" lry="5541" ulx="574" uly="5434">ipſa depcatio:ibi Joſue vo.itio dñi rñſio:ibi Dixit dñ)</line>
        <line lrx="2297" lry="5626" ulx="581" uly="5518">LCirca pſciẽò ꝙ occaſio ðpᷣcatõis fuit:eo ꝙ filij miſſi a</line>
        <line lrx="2301" lry="5714" ulx="577" uly="5610">ioſue  ciuitatẽ hay fuerũt debellati:⁊ reliq ĩ pplo ĩ cio/</line>
        <line lrx="2295" lry="5946" ulx="580" uly="5686">re poſiti:⁊ ꝑ ↄñs ĩ kteKakian pʒ ĩ lr̃a:pᷣmittitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5876" type="textblock" ulx="582" uly="5783">
        <line lrx="2337" lry="5876" ulx="582" uly="5783">tñ ſit ciuitat᷑ cũ dẽ: ¶ Queẽ iuxca bethauẽ ⁊c.Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="6498" type="textblock" ulx="575" uly="5870">
        <line lrx="2293" lry="5963" ulx="585" uly="5870">cũt aliq ꝙ eadẽ ẽ ciuitas bethel ⁊ bethauẽ:ſed vocata ẽ</line>
        <line lrx="2298" lry="6057" ulx="575" uly="5957">bethel a iacob eo ꝙ vidit ibi ſcalã:vt hẽ geñ.xxviij.vbi</line>
        <line lrx="2305" lry="6142" ulx="579" uly="6046">dẽ: Appellauitq; nomẽ vrbis bethel.qð iĩterpᷣtatur do/</line>
        <line lrx="2299" lry="6230" ulx="577" uly="6134">mdei.ſʒ poſtea vocata ẽ bethauẽ.i.domus idoli:eo ꝙ</line>
        <line lrx="2294" lry="6313" ulx="584" uly="6220">hieroboa poſuit ibi vitulũ aureũ a pplo adoꝛandũ:vt</line>
        <line lrx="2297" lry="6412" ulx="583" uly="6308">hꝛ. iij. reg.xij.c. Primũ ãt qꝗð h dꝛ.ſ.ꝙ ſit eadẽ ciuitas</line>
        <line lrx="2307" lry="6498" ulx="579" uly="6397">bethel ⁊ bethauẽ:bñ ẽ viſile:tũ qꝛ i textu idẽ ſit᷑ deimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1157" type="textblock" ulx="2460" uly="707">
        <line lrx="4310" lry="821" ulx="2466" uly="707">nat vtriuſq;:tũ qꝛ hoc diẽ Ra.ſa.ſup oſee.rx.c.ſuꝑ illò ver</line>
        <line lrx="4311" lry="901" ulx="2465" uly="793">bũ: Uacca) bethauẽ coluer̃t.ſʒ ſcʒ ñ vẽ veꝝ.ſ.ꝙ noĩata ſit</line>
        <line lrx="4305" lry="987" ulx="2460" uly="879">bethel a iacob:qꝛ illa ciuitas quã ſic noiauit iacob ẽ eadẽ ci</line>
        <line lrx="4394" lry="1074" ulx="2463" uly="969">uita cũ hierlm:ſcõʒ ꝙ dicũt coii doctoꝛes: ꝓut diffuſi fuit</line>
        <line lrx="4353" lry="1157" ulx="2461" uly="1053">declãtuʒ geñ. xxviij. illa ãt bethel de q h fit metio ẽ longe ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="2116" type="textblock" ulx="2425" uly="1154">
        <line lrx="4301" lry="1243" ulx="3628" uly="1154">ta a hierlʒ: vt pʒ ꝑ de</line>
        <line lrx="4301" lry="1342" ulx="2998" uly="1236">. ſcriptionẽ ire ſce:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4308" lry="1429" ulx="2464" uly="1313">fruſtra uexabitur ̊ hoſtes ñ ẽ eadẽ. Itẽ qꝛ ut hẽ.</line>
        <line lrx="4308" lry="1573" ulx="2425" uly="1411">pauciſſimos: Aſcẽderunt iij reg xij ad poc bo</line>
        <line lrx="4299" lry="1726" ulx="2458" uly="1537">Fon la milia pugnatoꝛũ aureũ ĩ iſta bethel:ne</line>
        <line lrx="4296" lry="1772" ulx="2498" uly="1640">Qui ſtatĩ iga vᷣetes pcuſſi ppls iſtl iret ĩ hierim</line>
        <line lrx="4302" lry="1869" ulx="2455" uly="1741">ſũt a uiris urbis hay:⁊ coꝛ ad adoꝛãdũ oñʒ:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4298" lry="2015" ulx="2453" uly="1847">ruerunt ex eis trigita ⁊ ſex g proſuß. Sar 5</line>
        <line lrx="4303" lry="2026" ulx="3114" uly="1959"> E dẽ ꝙ noĩata ẽ 4</line>
        <line lrx="4299" lry="2116" ulx="2448" uly="1957">hoĩes. Perſecutiq; ſũt eoſ uz o  hierobo po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="2395" type="textblock" ulx="2451" uly="2062">
        <line lrx="3478" lry="2200" ulx="2454" uly="2062">aduſarij d poꝛta vſq; ad</line>
        <line lrx="3498" lry="2301" ulx="2451" uly="2170">ſabarim:&amp;᷑t ceciderũt ꝑ pꝛo</line>
        <line lrx="3474" lry="2395" ulx="2453" uly="2283">na ſugiẽtes. Periimuitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="2375" type="textblock" ulx="3628" uly="2109">
        <line lrx="4301" lry="2216" ulx="3629" uly="2109">ſuit ibi idolũ:vẽ aliq</line>
        <line lrx="4300" lry="2305" ulx="3631" uly="2197">lit extraneũ: qꝛ ioſue</line>
        <line lrx="4303" lry="2375" ulx="3628" uly="2282">ſcripſit iſtũ libꝛ:a tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3691" type="textblock" ulx="2403" uly="2370">
        <line lrx="4302" lry="2464" ulx="3269" uly="2370">z lig; boꝛe vo ioſue vſq; ad</line>
        <line lrx="4295" lry="2548" ulx="2454" uly="2393">coꝛ ph 8 7 ad inſtar 99 liq/ tpᷣs hieroboã fluxer̃t</line>
        <line lrx="4162" lry="2633" ulx="2452" uly="2496">factũ ẽ. Jſue bᷣo ſcidit ve· ani qngeti uel circit:</line>
        <line lrx="4303" lry="2650" ulx="2520" uly="2563">e voOAdie ve. geti uel circit:</line>
        <line lrx="4293" lry="2746" ulx="2449" uly="2607">ſtimẽta ſua:ct ꝓn cecidit ĩ qꝛ qdrigẽteſimo octo</line>
        <line lrx="4305" lry="2885" ulx="2443" uly="2715">terrã coꝛã arca dñi ſſq; ad Seſeno noal- egrel⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="2935" ulx="2446" uly="2825">ueſperã:tã ipᷣe qᷓ; oẽs ſenes iu ſiliox iſrl de egyp.</line>
        <line lrx="4300" lry="3075" ulx="2445" uly="2894">iſrl. Miſerutq; puluerẽ ſu deu ae nele</line>
        <line lrx="4380" lry="3173" ulx="2442" uly="3041">capita ſua: et dixit ioſue: ſui:vt hẽ ·iij. reg. vj.</line>
        <line lrx="4298" lry="3344" ulx="2442" uly="3147">eu dñe de. Quͤid volui iple at negnguit qdra</line>
        <line lrx="4357" lry="3353" ulx="2403" uly="3253">ſti traducẽ pplłx iſtũ i ginta annis:vt hẽ ij.</line>
        <line lrx="4296" lry="3429" ulx="2724" uly="3256">uce pp tz ſtü ioꝛda reg.xj.c. PHieroboam</line>
        <line lrx="4293" lry="3494" ulx="2442" uly="3368">nẽ fluuiũ ut tradẽs nos in vo reqnauit p' morẽ</line>
        <line lrx="4299" lry="3513" ulx="2614" uly="3440"> .aa1 . Ar gnauit pꝰ mõtẽ</line>
        <line lrx="4298" lry="3611" ulx="2441" uly="3476">man amõꝛei ⁊ ꝑdẽſ. Vtinã ſalomois:ut pʒ ibidẽ</line>
        <line lrx="4340" lry="3691" ulx="3624" uly="3599">xij.c.⁊ tũc feẽ vitulo,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="6389" type="textblock" ulx="2428" uly="3683">
        <line lrx="4291" lry="3788" ulx="2933" uly="3683">́ððMMUD—d aureos. Ab exitu vo</line>
        <line lrx="4295" lry="3868" ulx="2437" uly="3765">de egypto uſq; ad deſtructionẽ ciuitatis hay ⁊ bethauẽ per</line>
        <line lrx="4296" lry="3951" ulx="2437" uly="3861">ioſue fluxerũt tm̃ q̃dragita anni integri:⁊ ideo ſi tũc betha</line>
        <line lrx="4300" lry="4039" ulx="2439" uly="3951">uen vocabatur a facto hieroboam futuro per quingentos</line>
        <line lrx="4297" lry="4127" ulx="2436" uly="4036">annos videtur extraneum:niſi dicatur ꝙ ioſue in ſpiritu vi</line>
        <line lrx="4305" lry="4215" ulx="2441" uly="4125">dit hoc futurum:⁊ ſic eam nominauit in hoc libꝛo per an/</line>
        <line lrx="4292" lry="4305" ulx="2442" uly="4213">ticipationem: que anticipatio eſt multum magna: et ideo</line>
        <line lrx="4289" lry="4393" ulx="2441" uly="4299">aliter poteſt dici:ꝙ vocata eſt bethel:ideſt domus dei:eo</line>
        <line lrx="4286" lry="4482" ulx="2440" uly="4386">ꝓꝙ abꝛaam edificauit altare domino inter bethel et hay:</line>
        <line lrx="4297" lry="4567" ulx="2439" uly="4473">habens bethel ab occidente: ut habetur Geneſis.xij. Et</line>
        <line lrx="4325" lry="4655" ulx="2439" uly="4561">quia hebꝛei adoꝛant ad occidentem: ideo abꝛaam ibi ado</line>
        <line lrx="4287" lry="4743" ulx="2442" uly="4649">rans hẽbat faciem uerſam ad bethel:que erat prope:et in</line>
        <line lrx="4291" lry="4816" ulx="2444" uly="4738">de ſic vocata eſt. Dicta eſt autem bethauen: ideſt domus</line>
        <line lrx="4287" lry="4917" ulx="2437" uly="4824">idoli:eo ꝙ chananei ibi habitantes colebant idola.Cetera</line>
        <line lrx="4290" lry="5007" ulx="2437" uly="4912">patent uſq; ibi: g ¶ De poꝛta uſq; ad ſabarim.Dicunt ex</line>
        <line lrx="4299" lry="5094" ulx="2432" uly="5001">poſitoꝛes noſtri ꝙ ſabarim eſt propꝛium nomen loci: Pe/</line>
        <line lrx="4292" lry="5181" ulx="2435" uly="5090">bꝛei vero dicunt:ꝙ eſt nomen commune:⁊ ſignificat con/</line>
        <line lrx="4295" lry="5267" ulx="2434" uly="5176">fractionem:ut ſit ſenſus:ꝙ illi de hay perſecuti ſunt filioj iſ</line>
        <line lrx="4283" lry="5359" ulx="2436" uly="5265">rael vſq;quo ſentirent in ſe laſſitudinem in perſequendo:</line>
        <line lrx="4228" lry="5438" ulx="2431" uly="5349">vel ꝙ confractio referatur ad filios iſrael:vnde ſubditur:</line>
        <line lrx="4285" lry="5607" ulx="2429" uly="5373">h Sefecgifnun per prona fugiẽtes.tãq; confracti ab ad</line>
        <line lrx="4283" lry="5623" ulx="2428" uly="5516">uerſarijs. i ¶ Joſue uero. Hic conſequenter ponitur ioſue</line>
        <line lrx="4272" lry="5778" ulx="2431" uly="5549">deprecatio occaſione caſus predicti. Srveninan</line>
        <line lrx="4392" lry="5798" ulx="2432" uly="5700">ta ſua.in ſignum doloꝛis ſcõᷣm conſuetudinem iudeoum:</line>
        <line lrx="4339" lry="5883" ulx="2430" uly="5790">ut pʒ ĩ plłib locis veteris ac noui teſtamẽti. l ¶ Et pꝛonuj/</line>
        <line lrx="4270" lry="5971" ulx="2431" uly="5865">cecidit ĩ terrã.qꝛ oo dʒ eẽ hũilis: m ( Uſq; ad ueſperaʒ.</line>
        <line lrx="4350" lry="6128" ulx="2435" uly="5959">ieiunus oꝛãs. n ſerutaz puluerẽ ſuꝑ capita ſua.iĩ ſi</line>
        <line lrx="4278" lry="6142" ulx="2436" uly="6049">gnũ hũiliatõis. o ¶ Quid voluiſti traducere ⁊c̃.vt trade</line>
        <line lrx="4368" lry="6389" ulx="2436" uly="6131">res nos in manR ãmoꝛꝛei. li vt non tenet᷑ hic caſi aii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="6505" type="textblock" ulx="2429" uly="6222">
        <line lrx="4277" lry="6329" ulx="2435" uly="6222">ↄſecutiue.q.d.hoc ſeq̃t ad illud:niſi tu ꝓtegas noj. ti</line>
        <line lrx="4281" lry="6418" ulx="2429" uly="6308">nã vt cepi.man.trãs ioꝛdanẽ.i.i regnis ſeõ ⁊ og:q acqſierãt</line>
        <line lrx="4287" lry="6505" ulx="2431" uly="6395">filij irł trans ioꝛdanẽ. hoc dixit ioſue ex paſſioe doloꝛis:lʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3273" lry="529" type="textblock" ulx="2726" uly="306">
        <line lrx="3273" lry="529" ulx="2726" uly="306">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6500" type="textblock" ulx="1115" uly="595">
        <line lrx="5466" lry="774" ulx="1126" uly="595">male:nec dixiſſet extra paſſionẽ poſit᷑ ꝑꝑ qð idulſit ei wmqᷣↄẽ pta noia tbuũ.xij.⁊ dixit ei dñs: oꝛ ülius ib? Keodlcn</line>
        <line lrx="5465" lry="885" ulx="1131" uly="615">b ¶ Audliet a el Pallioo iſt Roaiot a paucis aduerx Peecanarat ubemerarenn ſic dep eecho uneret. utumn</line>
        <line lrx="5466" lry="958" ulx="1130" uly="773">ſarijs. c parit ↄglo.circũ.nos.h facto aiati. de¶Et lia detmiata i illa fbu ⁊ dom i fãilia:⁊ vir ĩi domo depᷣ votnoſtin</line>
        <line lrx="5466" lry="1062" ulx="1128" uly="868">qd/fa.magno.no.tuo.qſi dicẽt: hjcedẽt ĩi oppꝛobꝛiũ nomis hẽſi ſũt ꝑ miſſio ſoꝛtis:ſʒ p v eẽ ficticiũ:qꝛ eſt õ te uuninatuse</line>
        <line lrx="5462" lry="1147" ulx="1128" uly="939">tui: quia dicerent infidelej:ꝙ non poſſej nos vltra iuuare. xtũ:vbi dẽ: mEt quacũq; tribũ ſoꝛs iuenernit ⁊c.ex qͥ wtnolli</line>
        <line lrx="5466" lry="1235" ulx="1127" uly="1039">e¶ Dixitq; dñs. Hic S pʒ ꝙ tbus ſuit de Gog wle</line>
        <line lrx="5466" lry="1323" ulx="1133" uly="1128">ↄnt poit dñi rñſio pheſa ꝑ ſoꝛtex:ſi- cboꝛiturde</line>
        <line lrx="5462" lry="1410" ulx="1134" uly="1190">quã fuelat petm ige ut cepimus manſiſſemus ioſue mane:applicuit iſrł! p cut ⁊c̃. (ece . iſiedenoin</line>
        <line lrx="5463" lry="1496" ulx="1135" uly="1318">neralic oꝛ: f(tu trans ioꝛdanem. Mi do“ mibus ſuas: T iuenta eſt irri derꝑ cognatbes, ſo nin</line>
        <line lrx="5466" lry="1585" ulx="1133" uly="1393">lerutq; d anatheate. —1 h iien ucinee i. p failias: idẽ. n. ſitntt</line>
        <line lrx="5462" lry="1659" ulx="1136" uly="1443">ge ecz lacrilegh. mine deus qd dicã videnſ bus iuda. Que cu iuxta ſa ſignificat bic c llſcei⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1820" ulx="1137" uly="1526">3lAne mẽ. ſůt. qe p iſraele hoſtibſuis iga vte/⸗ milias ſuas eẽt oblata: iuẽ gnatio ⁊ familia. eſs ſia</line>
        <line lrx="5466" lry="1900" ulx="1137" uly="1652">miſera deo obecre, tẽ. Aůdieèt chananei et oes ta eſt familia care. Illã qq ¶Scied at e ioſue oe Wimni</line>
        <line lrx="5463" lry="2005" ulx="1137" uly="1764">uerepn ild Ser⸗ hitatoꝛeſterre:è᷑t ꝑiter ↄglo per domos offerẽs reperit ñ peccauit h vtes ſ onenn</line>
        <line lrx="5461" lry="2086" ulx="1134" uly="1859">endũ tñ ꝙ ſcriptura bati circũdabũt nos: aliqʒ cabdi:cui domũ in ſingu/ ſaereti ge gie unhe</line>
        <line lrx="5460" lry="2187" ulx="1142" uly="1958">H loqt ĩ plurali: licrr delebut nome noſtrum de los diuides viros:iuenit a/ pʒitextu. vñ diſ  t</line>
        <line lrx="5371" lry="2293" ulx="1138" uly="2071">vn tm peccauerit re terra. Et quᷣid facies ma chan filiuʒ charmi fulij gaab vbi. xvj. Soꝛtes rlg</line>
        <line lrx="5456" lry="2378" ulx="1140" uly="2202">Pdes ipn h' capii. gno nomini tuo: Dixitqʒ di fiiij gare ð mmbu iuda. Et miitut i tinuͦ ga ſinmni i</line>
        <line lrx="4822" lry="2452" ulx="1139" uly="2308">h ¶ Surge. Dic ↄñt am EC „ n. Lili mi. dño tepant, tü qꝛ</line>
        <line lrx="5442" lry="2526" ulx="1139" uly="2318">pott cognitio pperra dominus 39 ioſue:Surge ait ioſue ad achan: Fili mi: hſeẽ bla ſe id</line>
        <line lrx="5436" lry="2769" ulx="1139" uly="2508">tu dpion peccatcẽ uit iſrl a puaricat ẽ pactuʒ tere: atq; indica mihi ꝗd ſe one ppli pmiſſa. tri,</line>
        <line lrx="5466" lry="2862" ulx="1140" uly="2657"> tu a culpa dre, meü:tuͤlerütq; de anatbéa ceris:ne abſcdas. Bcpo nndus r auali iirlat</line>
        <line lrx="5434" lry="2951" ulx="1141" uly="2747">nian i te 2 furati ſut tq; mẽtiti: et ditq; achan ioſue: æ dixit ſaſtuns n auett, ſileibtr</line>
        <line lrx="5435" lry="3127" ulx="1137" uly="2851">Seitan ppg.i.ciia abſcõderũt inter uaſa ſua. ei: Aere ego peccaui dño tibus⸗r in quid⸗ –</line>
        <line lrx="5458" lry="3225" ulx="1142" uly="2941">ez eb⸗ e ge ma Nec poterii iſri ſtare ante deo iſrl: ⁊ ſic ⁊ ſic feci: Nidi non:dictum ſuit i</line>
        <line lrx="5464" lry="3303" ulx="1143" uly="3085">edt kala ſne boſtes ſuos: eoſq; fugiet: . n. intèr ſpolia palliũ cocci diffuſius Nume. ſtiiuſuiß</line>
        <line lrx="5463" lry="3402" ulx="1143" uly="3179">mi gr aſtind .ehe g: pollutus e anatbemate. neũ valde bonũ æ ducetoſ gensl Sur⸗ ufnteil</line>
        <line lrx="5458" lry="3510" ulx="1145" uly="3290">nf̃os h accipit ſcficas HM ero ultra vobiſcũ: do ſicloſ argẽti:regulãq; aure genneen Lrequs⸗ nitintit</line>
        <line lrx="5462" lry="3646" ulx="1268" uly="3384">„ Fnors⸗ ppli ꝓ nec cõteratis eũ ꝗ bur ſce am an uaginta ſicloꝛuʒ:⁊ dum dilig ni dei –</line>
        <line lrx="5460" lry="3733" ulx="1594" uly="3497">n, leris roẽ. Surge ſanctiſica cõcupilcẽs abſtuli:⁊ abſcõ andanmm e. –</line>
        <line lrx="5463" lry="3846" ulx="1146" uly="3633">bꝛaica p poſita equo pplin: ⁊ dic eis: Danciiſfica di ĩ terra ↄ mediũ taberna erierera. mnifircdun</line>
        <line lrx="5466" lry="3946" ulx="1147" uly="3717">aaa alatoez ppa⸗ mini i craſtin. Hec. n. die culi mei: argetũq foſſa bu  ueuer voifur ki</line>
        <line lrx="5466" lry="4051" ulx="1148" uly="3843">toez a ſcificatoez. Do dñs deus iſrl: Anathema i mo operui. Milit ergo io cognitio peccati: ide</line>
        <line lrx="5464" lry="4190" ulx="1149" uly="3921">enitroneit medio tuiẽ iirl. Hõ poter ſue miniſtros: qui currẽétes ïtum ad culpaʒ untatome</line>
        <line lrx="5464" lry="4284" ulx="1115" uly="4073">vb ſuſcipiedis dtuino ſtare coꝛã hoſtibuſ tuiſ.do ad tabernaculu illius rep determinatam b. uret. Selſotd</line>
        <line lrx="5466" lry="4368" ulx="1150" uly="4168">oꝛaclo:fiebat pᷣpara- nec deleat ex te ꝗ hoc cõta per erũt cũcta abſcõdita in wine mren deſe⸗ tban addanlen</line>
        <line lrx="5466" lry="4477" ulx="1151" uly="4271">tio ppli puotoè: à minar é ſcelẽ. Accèdetiſqʒ; codẽ loco ? argentũ ſimul qFili mi da gli unlin urn</line>
        <line lrx="5455" lry="4637" ulx="1152" uly="4361">aar al lieda mane ſinguli p trib' vr̃as. Aufereteſq; de teẽtoꝛio tule aʒ domino. ut.ſ. —</line>
        <line lrx="5465" lry="4725" ulx="1155" uly="4474">drhi Exo xviilegil⸗  quãcũ tribũ ſoꝛs inue runt ea ad ioſue ⁊ ad omẽſ Pcofeſſionẽ n Uagghen</line>
        <line lrx="5466" lry="4816" ulx="1157" uly="4593">adetaligd posone: NRierit: accedet per cognatõ ſilios iſtl: piecerũtq; ante Eh es  die, tilületii en</line>
        <line lrx="5465" lry="4923" ulx="1160" uly="4717">vt hĩ act.p  mathie nes ſuas: ⁊ cognatio p do dñm. Toͤllẽs itaq; ioſue a matis: ⁊ per ↄñs niper huntic</line>
        <line lrx="5465" lry="5077" ulx="1159" uly="4821">ecrverglin unnd mos:domuſq; per uiros: chan filiũ care argẽtumqʒ iuſte puiuiſſe po⸗ füſpianin</line>
        <line lrx="5465" lry="5159" ulx="1160" uly="4910">borb 9den  2 quicũq; ille ĩ hoc facioꝛe 7 pallium ⁊ aureã regulaʒ pul. Rncit nglni</line>
        <line lrx="5466" lry="5253" ulx="1163" uly="5024">eygdẽnato vidẽt eſe fuerit deprehẽſus:cõburet filios quoq; ⁊ ſilias ei bo aban.S. iniinſhen</line>
        <line lrx="5466" lry="5358" ulx="1164" uly="5140">iuſta 1 a deo: manda igni cuʒ oĩ ſoa ſua:qm pua ues ⁊ aſinos ⁊oues ipſuʒ di. n. i ſpolia pal mingin</line>
        <line lrx="5462" lry="5499" ulx="1163" uly="5259">uit igab añ pᷣdicari ricatuſ e pactũ dñi:⁊ feẽ ne q; tabernaculũ ⁊ cũctaʒ ſu liũ coccineũ.i.ru dicicthethen</line>
        <line lrx="5465" lry="5553" ulx="1166" uly="5340">ieiuniu ſic ſolitů enat phas ĩ iirl.Durgens itaq; pellectilẽ:⁊ oĩs iſrl cum eo: beũ. hebꝛei.n. di liurfifüie</line>
        <line lrx="5458" lry="5612" ulx="1166" uly="5430">fleri añ diuina oꝛacu . er⸗ ct palliũ baby/ buſtügcien⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="5721" ulx="1164" uly="5501">la. Qualr at fũit ſcã ”” ”J́Mẽ “ Lniei geta patet fbocgg, b G</line>
        <line lrx="5459" lry="5862" ulx="1169" uly="5590">iſta ſcifica  qꝗ loqt h enrurarn ẽ expᷣſſũ ĩ lra:ſʒ credẽdũ ẽ t ¶ Miſit . Hic ↄñt dcribit᷑ peccati cogniti pũitio:⁊ Mi nmnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5902" ulx="1166" uly="5726">aliqᷣ iſtoꝝ modoꝶ. ¶ Accedetiſq; mãe ſingli ꝑ tbur̃a.qiꝛ ⁊ pʒ lr̃a uſq; ibi: v s itaq; ioſue ⁊c. aurea fgu nkitdie</line>
        <line lrx="5466" lry="6026" ulx="1173" uly="5823">din cuiuſſʒ terat diſticti ab iuicẽ ſcʒ th:⁊ i qlʒ ou erat lã.ĩ heb. hi liguã. Erat.n. lamia aurea ĩ ſilitudie lingue deſuctio</line>
        <line lrx="5466" lry="6110" ulx="1173" uly="5863">en aclen i qlʒ failia erat ples dom: ⁊ ĩ qʒ domo ples vi fcã:hec at tulit ioſue:qꝛ pᷣceptuʒ erat a dño q peccatoꝛ . i</line>
        <line lrx="5461" lry="6212" ulx="1172" uly="5974"> enl ig⸗ dephẽſa eſt tb i q ppetratũ fuerat ſacri · ↄbuneret cũ oi ſba ſua:ut pᷣdicit᷑ i textu. x ¶ Filie nsnotafe</line>
        <line lrx="5466" lry="6285" ulx="1173" uly="6060">egiu bo ea failia detmiara eiuſdeʒ tb:  poſtea domeiuſ ¶⁊ filias ei· icũt hebꝛei ꝙ ducti ſũt ad vidẽdu puitõeʒ ſllgioſteteni⸗</line>
        <line lrx="5457" lry="6332" ulx="1190" uly="6152">le failie: 7 poſtea vir deimiat i illa domo. Dic tñ Ra.ſa.q priſ:vt ꝑ h arcerẽt a ſilibꝰ.Doctoꝛes ãt nr̃i dicut ꝙ du ihleglare ,</line>
        <line lrx="5466" lry="6414" ulx="1176" uly="6199">to dephẽſa ẽ:ꝑ hꝰ ꝙ ioſue ex oꝛdiatõe diuia adduxit tribꝰ cii ſũt:vt cũ pre moꝛerẽt:⁊ hꝰ vẽ rationabilius:dqa pro nrliunl</line>
        <line lrx="5465" lry="6500" ulx="1176" uly="6301">coꝛa rõnali iudicio: iĩ q̊ erãt. xij: lapidej pcioſi:ĩ qbꝰerãt ſcul pctõ eius.xxxvj.viri moꝛtui ſunt in bello:vt dictum KN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="182" lry="717" ulx="0" uly="579">Allop</line>
        <line lrx="188" lry="782" ulx="0" uly="660">Balſ</line>
        <line lrx="197" lry="1226" ulx="5" uly="1134">MRae .</line>
        <line lrx="232" lry="1317" ulx="7" uly="1221">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1404" type="textblock" ulx="8" uly="1294">
        <line lrx="200" lry="1404" ulx="8" uly="1294">GNin</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1680" type="textblock" ulx="11" uly="1399">
        <line lrx="204" lry="1499" ulx="11" uly="1399">iofäligtin</line>
        <line lrx="197" lry="1580" ulx="14" uly="1489">lgnicaben</line>
        <line lrx="210" lry="1680" ulx="18" uly="1591">Wnotſmnli</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1849" type="textblock" ulx="22" uly="1667">
        <line lrx="213" lry="1767" ulx="22" uly="1667">Sügnan</line>
        <line lrx="275" lry="1849" ulx="26" uly="1775">Iaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2045" type="textblock" ulx="28" uly="1845">
        <line lrx="217" lry="1952" ulx="28" uly="1845">ſeriipfi</line>
        <line lrx="219" lry="2045" ulx="31" uly="1954"> ſchodiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2208" type="textblock" ulx="28" uly="2130">
        <line lrx="275" lry="2208" ulx="28" uly="2130">üp. Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2404" type="textblock" ulx="21" uly="2214">
        <line lrx="222" lry="2316" ulx="23" uly="2214">nütiifnügt</line>
        <line lrx="225" lry="2404" ulx="21" uly="2313">diotihnnt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2475" type="textblock" ulx="50" uly="2399">
        <line lrx="292" lry="2475" ulx="50" uly="2399">kaidbits e</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="3028" type="textblock" ulx="25" uly="2488">
        <line lrx="227" lry="2566" ulx="25" uly="2488">wiul kins</line>
        <line lrx="228" lry="2666" ulx="29" uly="2580">pl ömiſ.</line>
        <line lrx="229" lry="2761" ulx="30" uly="2672">Paubes autg</line>
        <line lrx="230" lry="2850" ulx="33" uly="2762">Aihstgvalr</line>
        <line lrx="234" lry="2935" ulx="34" uly="2852">loonckun ſor</line>
        <line lrx="232" lry="3028" ulx="39" uly="2940">mbeen n cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3199" type="textblock" ulx="43" uly="3028">
        <line lrx="288" lry="3106" ulx="43" uly="3028">Nordu t</line>
        <line lrx="285" lry="3199" ulx="44" uly="3122">Diſhtius ſont.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3570" type="textblock" ulx="23" uly="3487">
        <line lrx="238" lry="3570" ulx="23" uly="3487">dumoulgnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3754" type="textblock" ulx="5" uly="3567">
        <line lrx="279" lry="3754" ulx="14" uly="3567">nunneg⸗</line>
        <line lrx="142" lry="3746" ulx="5" uly="3673">aletez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3943" type="textblock" ulx="3" uly="3756">
        <line lrx="232" lry="3848" ulx="3" uly="3756">iu olue hit .a</line>
        <line lrx="230" lry="3943" ulx="4" uly="3854">ſaponn poll</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4098" type="textblock" ulx="154" uly="4017">
        <line lrx="298" lry="4098" ulx="154" uly="4017">Nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4676" type="textblock" ulx="0" uly="4119">
        <line lrx="245" lry="4203" ulx="39" uly="4119">Narnumn</line>
        <line lrx="242" lry="4297" ulx="54" uly="4210">unmng</line>
        <line lrx="240" lry="4383" ulx="0" uly="4301">anln</line>
        <line lrx="240" lry="4488" ulx="0" uly="4367">Gnus</line>
        <line lrx="238" lry="4577" ulx="0" uly="4475">n</line>
        <line lrx="239" lry="4676" ulx="62" uly="4566">eitſminn</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3401" type="textblock" ulx="36" uly="3302">
        <line lrx="286" lry="3401" ulx="36" uly="3302">slag d n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="571" type="textblock" ulx="2047" uly="373">
        <line lrx="2630" lry="571" ulx="2047" uly="373">Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="947" type="textblock" ulx="653" uly="671">
        <line lrx="2391" lry="784" ulx="658" uly="671">eſt eodẽ cap.⁊ ronabili vẽ ꝙ pueri ſui moꝛerẽt cũ eo ĩ</line>
        <line lrx="2385" lry="870" ulx="661" uly="762">deteſtationẽ crimis. Itẽ ſupꝛa eodẽ ca.dixerat dñj: Nõ</line>
        <line lrx="2383" lry="947" ulx="653" uly="852">poteris ſtare coꝛã hoſtibꝰ tuis.donec deleat ex te qᷣ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="1136" type="textblock" ulx="661" uly="938">
        <line lrx="2432" lry="1048" ulx="661" uly="938">taminatus eſt hoc ſcelere.Deletio ãt alicuius ꝓpꝛie im</line>
        <line lrx="2378" lry="1136" ulx="1995" uly="961">(Baxerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1204" type="textblock" ulx="650" uly="1026">
        <line lrx="1994" lry="1131" ulx="658" uly="1026">poꝛtat occiſionẽ eius cũ ſua poſteritate. y</line>
        <line lrx="1795" lry="1204" ulx="650" uly="1117">eos ad vallem a⸗ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2163" type="textblock" ulx="649" uly="1206">
        <line lrx="2182" lry="1320" ulx="660" uly="1206">choꝛ.i. turbatdis</line>
        <line lrx="2378" lry="1498" ulx="656" uly="1268">aſi venoiata dureſt osdel nal achoꝛ</line>
        <line lrx="2386" lry="1514" ulx="698" uly="1399">a noie vini ibi phi dixit ioſue: Quia tur-</line>
        <line lrx="2358" lry="1647" ulx="656" uly="1471">iteue unt, haſti nos: exturbet te dñs</line>
        <line lrx="2373" lry="1736" ulx="654" uly="1610">ſue:qð ſpᷣdit um l die hac. Lapidauitq; euʒ</line>
        <line lrx="2370" lry="1843" ulx="654" uly="1723">dẽ: 3 Miã tur ois iſre⁊ cũcta que illᷣerãt</line>
        <line lrx="2365" lry="1983" ulx="649" uly="1823">ban nos: ue igne cõſupta ſũt. Cõgrega</line>
        <line lrx="2364" lry="2076" ulx="649" uly="1924">cnè oo ile vall Uerũtq; ſuper e aceruum</line>
        <line lrx="2373" lry="2163" ulx="651" uly="2054">achoꝛ. i. turbatio Magnũ lapidũ:ꝗ pmãet vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2524" type="textblock" ulx="646" uly="2159">
        <line lrx="2363" lry="2290" ulx="647" uly="2159">nis:ita  acho: ; in pfiteʒ diẽ. Et auerſus</line>
        <line lrx="2364" lry="2374" ulx="648" uly="2267">no zn ẽ furoꝛ dñi ab eis. Nocatũ</line>
        <line lrx="1122" lry="2452" ulx="646" uly="2350">ſz cõe. a (Ta</line>
        <line lrx="1182" lry="2524" ulx="697" uly="2434">idauitq; eũ ois</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3142" type="textblock" ulx="647" uly="2482">
        <line lrx="2363" lry="2619" ulx="647" uly="2482">lirl. vi h feʒſit lis achoꝛ uſq; hodieſ VIii</line>
        <line lrx="2359" lry="2707" ulx="653" uly="2599">ʒ pᷣceptuʒ dñi di⸗ xit aũt dñs ad ioſue:</line>
        <line lrx="2362" lry="2880" ulx="654" uly="2698">ce. RMe timeas: neqʒ foꝛ</line>
        <line lrx="2018" lry="2865" ulx="704" uly="2789">cũq; iũlle ĩ h fa iTJor Felle roij</line>
        <line lrx="2352" lry="2976" ulx="658" uly="2805">noke fuerit dep⸗ midel. olle iecu omnem</line>
        <line lrx="2118" lry="3068" ulx="657" uly="2962">beſus cõbure r ——</line>
        <line lrx="2357" lry="3142" ulx="659" uly="3045">igni cũ oĩ ſa ei. Ad hoc dicũt ꝙ noie cõbuſtiois itelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4105" type="textblock" ulx="642" uly="3136">
        <line lrx="2353" lry="3233" ulx="658" uly="3136">git alia pẽa q̃cũq;:ſcõʒ illud Hiere.vj.Et duxi te de foꝛ</line>
        <line lrx="2346" lry="3320" ulx="658" uly="3227">nace ferrea egypti.i.de ſeruitute dura:⁊ ſic ĩ pꝛopoſito</line>
        <line lrx="2360" lry="3408" ulx="659" uly="3313">nomie cõbuſtiõis itelligit lapidatio:ſʒ hꝰ nõ vẽ bñ ↄſo/</line>
        <line lrx="2349" lry="3497" ulx="660" uly="3403">nũ textui:qꝛ ſil pᷣcipit᷑ a dño cõburi cũ ei ſba:q̃ fuit cõ</line>
        <line lrx="2362" lry="3583" ulx="656" uly="3490">buſta:ut patet per lr̃am ſequẽtẽ cũ dĩ:Et cũcta q̃ illiu</line>
        <line lrx="2344" lry="3743" ulx="654" uly="3574">erant igne cõbuſta ſũt.Aliter erpoi alle ꝛdicẽtes ꝙ</line>
        <line lrx="2348" lry="3769" ulx="656" uly="3666">verbũ dñi de cõbuſtione achan itelligit ð ſigne gehẽne</line>
        <line lrx="2352" lry="3853" ulx="650" uly="3753">qꝛ ut dicũt nõ penituit ve rõe culpe:ſed tm̃ rõe pene: et</line>
        <line lrx="2351" lry="3942" ulx="648" uly="3839">ad hꝰ deſignãdũ deſignant dixit dñs:Et dqcũq; illeĩ h</line>
        <line lrx="2351" lry="4020" ulx="644" uly="3927">facinoꝛe fuerit depꝛehẽſus cõburet igni.q.d.a me ſibi</line>
        <line lrx="2353" lry="4105" ulx="642" uly="4014">penã futurã reſeruãte:iõ non dixit cõburetis eũ igni:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4197" type="textblock" ulx="608" uly="4100">
        <line lrx="2355" lry="4197" ulx="608" uly="4100">ↄburet᷑. Sed hoc dictũ nõ vr textui cõſonuʒ: quia iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5518" type="textblock" ulx="636" uly="4188">
        <line lrx="2355" lry="4279" ulx="641" uly="4188">achan ad dandam gloꝛiam deo cõſeſſus fuit veraciter</line>
        <line lrx="2356" lry="4379" ulx="638" uly="4277">⁊a humiliter peccatũ ſuum:ut pʒ ĩ textu:⁊ io nõ eſt veri</line>
        <line lrx="2360" lry="4463" ulx="641" uly="4365">ſile ꝙ fuerit damnatus:⁊ hoc ſonat uerbũ ioſue dicen-</line>
        <line lrx="2354" lry="4547" ulx="639" uly="4454">tl ei:Quia turbaſti nos turbabit te de i hac die.q.d.ñ</line>
        <line lrx="2353" lry="4633" ulx="639" uly="4541">in futuro. In hebꝛe.n nõ eſt verbũ optatiuuʒ.ſ.turbet</line>
        <line lrx="2355" lry="4721" ulx="637" uly="4627">te:ſed idicatiuũ.ſ.turbabit te:qꝛ ioſue ad eius cõfoꝛtati</line>
        <line lrx="2352" lry="4823" ulx="645" uly="4716">onẽ ppter humilẽ confeſſionẽ idicabat ei ut vĩ ꝙ moꝛs</line>
        <line lrx="2352" lry="4907" ulx="636" uly="4804">tpalis eẽt ſibi expiatio peccati:⁊ iõ alit᷑ põt dici: ꝙ iſte</line>
        <line lrx="2349" lry="4993" ulx="642" uly="4890">achan duplr peccauit.ſ.peccato ſacrilegij furando rem</line>
        <line lrx="2349" lry="5084" ulx="646" uly="4979">dño conſecratam:a violatõe ſabbati:quia furtũ illud</line>
        <line lrx="2345" lry="5170" ulx="643" uly="5064">cõmiſit ĩ die ſabbati:ut patet ex dcis capli ſexti:⁊ ideo</line>
        <line lrx="2350" lry="5260" ulx="641" uly="5154">punitus eſt duplici pena.ſ.lapidatõis ꝓ violatõne ſab</line>
        <line lrx="2350" lry="5346" ulx="642" uly="5242">bati:qꝛ hec eſt pena debita ſcõm deimiationem domi</line>
        <line lrx="2350" lry="5434" ulx="643" uly="5328">ni:ut hĩ Nũi.xv.de colligẽte ligna ĩ ſabbato: ſcõo pẽa</line>
        <line lrx="2354" lry="5518" ulx="642" uly="5417">ↄbuſtiõis cũ pertinẽtibus ad ipᷣm:ſcòm ꝙ dñs pᷣcepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="5700" type="textblock" ulx="650" uly="5498">
        <line lrx="2396" lry="5700" ulx="650" uly="5498">ĩ hoc ca. b ¶ Cõgregauerũt qͥ; ſuꝑ eũ and eren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="5690" type="textblock" ulx="650" uly="5595">
        <line lrx="2046" lry="5690" ulx="650" uly="5595">lapidũ.p memoꝛia futura ad terrorẽ alioꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5864" type="textblock" ulx="407" uly="5678">
        <line lrx="2359" lry="5782" ulx="407" uly="5678">. Ixit ãt dñs.hic ↄñfer deſcribit᷑ ciuitatis hay</line>
        <line lrx="2357" lry="5864" ulx="934" uly="5769">deſtructio:⁊ ſcòo ex hoc hitatoꝝ terre chana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="6479" type="textblock" ulx="638" uly="5855">
        <line lrx="2361" lry="5962" ulx="937" uly="5855">an trepidatio: ca.ix. Circa pmũ pᷣ a dñno dicit</line>
        <line lrx="2359" lry="6049" ulx="650" uly="5943">captiõis modus:ſcòo ſbditur executionij act:ibi Sur</line>
        <line lrx="2352" lry="6136" ulx="642" uly="6030">rexitq; ioſue.tertio ĩmolatõis cultus:ibi Tunc edifica</line>
        <line lrx="2372" lry="6216" ulx="644" uly="6118">uit ioſue altare.Circa pꝰ dẽ: a ¶ Dixit autem domi/</line>
        <line lrx="2359" lry="6296" ulx="646" uly="6205">nus ad ioſue ne timeas ⁊c̃.quaſi diceret:ſicut ſubtraxi</line>
        <line lrx="2359" lry="6400" ulx="647" uly="6292">a te auxilium meũ propter peccatum ipſius achan:ita</line>
        <line lrx="2362" lry="6479" ulx="638" uly="6377">te pꝛotegam ꝓpter iuſticiam de ipſo ſactam:ideo ſbdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="1965" type="textblock" ulx="2459" uly="1846">
        <line lrx="3554" lry="1965" ulx="2459" uly="1846">yrbi hay ⁊ regi eius:ſic fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="2279" type="textblock" ulx="2442" uly="2163">
        <line lrx="3539" lry="2279" ulx="2442" uly="2163">diripietis vobis. Ponè in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2483" type="textblock" ulx="1123" uly="2366">
        <line lrx="2425" lry="2483" ulx="1123" uly="2366">pqqʒ eſt nomen loci illius val</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="878" type="textblock" ulx="2447" uly="656">
        <line lrx="4261" lry="809" ulx="2503" uly="656">b Ecce tradidi ⁊c᷑.q.d.victoꝛia he c erit uirtute mea.</line>
        <line lrx="4366" lry="878" ulx="2447" uly="782">C (Facieſq; vrbi hay.ipſã deſtruẽdo.Et regi e.ipᷣm occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1402" type="textblock" ulx="2502" uly="862">
        <line lrx="4363" lry="967" ulx="2511" uly="862">dendo. dD ¶ Preda ⁊c.diripietis vobis.ideſt diuidet :ſic</line>
        <line lrx="4362" lry="1057" ulx="2502" uly="955">autẽ nõ ſuit ſem de pᷣda hiericho ꝗͥ fuit poſita ſbᷣ anathẽa</line>
        <line lrx="4365" lry="1146" ulx="2524" uly="1035">te:vt dem̃ ſuit.s.vj.ca: e ¶ Poe idias urbi pꝰ eã.Quali</line>
        <line lrx="4362" lry="1227" ulx="3612" uly="1138">ter aãt ẽ ⁊ ad quid nõ</line>
        <line lrx="4361" lry="1317" ulx="3614" uly="1223">expꝛimitur h:ſed pte</line>
        <line lrx="4358" lry="1402" ulx="3690" uly="1309">ſequenti:dñs tamẽ h;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="1417" type="textblock" ulx="2503" uly="1276">
        <line lrx="3602" lry="1417" ulx="2503" uly="1276">multitudinẽ pugnatoꝛuʒ:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1766" type="textblock" ulx="2433" uly="1397">
        <line lrx="4361" lry="1520" ulx="2520" uly="1397">conſurgẽs aſcẽde in oppi reuelauit ipſi ioſue q;</line>
        <line lrx="4367" lry="1628" ulx="2433" uly="1484">dũ hay. Eccè tradidi ĩ ma/ qcdd poſtea exccutuj</line>
        <line lrx="4367" lry="1666" ulx="2582" uly="1571">2 R— eſt. Occaſione at hu/</line>
        <line lrx="4357" lry="1766" ulx="2516" uly="1635">nu tua regem eius ⁊ pplʒ: ius dẽi q̃ritur h̊:vtx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2453" type="textblock" ulx="3630" uly="1748">
        <line lrx="4357" lry="1842" ulx="3687" uly="1748">in bello licitum ſit in</line>
        <line lrx="4354" lry="1926" ulx="3688" uly="1834">ſidijs  cautelis vti:⁊</line>
        <line lrx="4362" lry="2014" ulx="3630" uly="1922">vẽt ꝙ nõ:qꝛ ius nata-</line>
        <line lrx="4357" lry="2096" ulx="3687" uly="2010">le dicit:Nò facias ali</line>
        <line lrx="4356" lry="2183" ulx="3683" uly="2097">is qð tibi nõ vis fieri</line>
        <line lrx="4353" lry="2274" ulx="3683" uly="2186">nullus autem vellʒ ſi</line>
        <line lrx="4349" lry="2363" ulx="3672" uly="2272">bi fieri inſidias: ergo</line>
        <line lrx="4353" lry="2453" ulx="3682" uly="2356">⁊c. Itẽ iſidie ſũt qdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3667" lry="1851" type="textblock" ulx="2522" uly="1735">
        <line lrx="3667" lry="1851" ulx="2522" uly="1735">vrbẽq; ⁊ terram. Faciſqzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="2163" type="textblock" ulx="2509" uly="1947">
        <line lrx="3542" lry="2088" ulx="2509" uly="1947">ciſti hiericho ⁊ regi illius.</line>
        <line lrx="3542" lry="2163" ulx="2513" uly="2053">Pꝛẽdã o ⁊ oĩa animãtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3612" lry="2494" type="textblock" ulx="2489" uly="2272">
        <line lrx="3612" lry="2403" ulx="2489" uly="2272">ſidias vrbi poſt eam. Suͤr</line>
        <line lrx="3537" lry="2494" ulx="2489" uly="2386">rexitq; ioſue:⁊ oĩs exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2885" type="textblock" ulx="2439" uly="2445">
        <line lrx="4351" lry="2527" ulx="2507" uly="2445">1⸗ C fraudes:⁊ p ↄñj perti</line>
        <line lrx="4346" lry="2631" ulx="2507" uly="2464">bellatoꝝ cum eoꝛut aſcẽge nent ad iinfticla:ergo</line>
        <line lrx="4348" lry="2732" ulx="2439" uly="2605">rent in hay:⁊ &amp;lecta trigita no eſt eis licitũ uti: qꝛ</line>
        <line lrx="4354" lry="2885" ulx="2502" uly="2704">milia viroꝝ foꝛtiũ miſit no iennDan. Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3062" type="textblock" ulx="3706" uly="2970">
        <line lrx="4352" lry="3062" ulx="3706" uly="2970">a Auguſtini ſup lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3145" type="textblock" ulx="2495" uly="3037">
        <line lrx="4345" lry="3145" ulx="2495" uly="3037">cũ iſtũ:⁊ textus ĩ q̊ dẽ: ꝙ ioſue poſuit iſidias de mandato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4024" type="textblock" ulx="2490" uly="3140">
        <line lrx="4346" lry="3237" ulx="2493" uly="3140">dato dñi. Rñſio: Aut bellũ iuſtũ ẽ vel iniuſtũ.ſi iiuſtũ non</line>
        <line lrx="4345" lry="3335" ulx="2491" uly="3228">eſt licitũ bellare:p ↄñs iiuſtũ ẽ ⁊ illicitũ iſidijs uti.Si auteʒ</line>
        <line lrx="4346" lry="3413" ulx="2493" uly="3314">ſit bellũ iuſtũ:tũc dicẽdũ ꝙ iſidie ⁊ cautele ad hoc oꝛdinan</line>
        <line lrx="4343" lry="3509" ulx="2494" uly="3408">tur ut hoſtes decipiatur. Pñnt autẽ hoſtes duplr decipi ab</line>
        <line lrx="4343" lry="3588" ulx="2492" uly="3492">aduerſarũs ſuis.ſ.vno mo qꝛ dẽ eis falſũ uel nõ ſeruat᷑ ſem</line>
        <line lrx="4344" lry="3673" ulx="2491" uly="3580">per ꝓmiſſum:⁊ hoc eſt ſẽꝑ illicitũ:qꝛ i bellis ſũt q̃dã iura</line>
        <line lrx="4342" lry="3760" ulx="2492" uly="3666">ſemꝑ obſeruanda etiã cũ aduerſarijs ſcõm ꝙ dicit Amb.</line>
        <line lrx="4345" lry="3846" ulx="2495" uly="3752">libꝛo de officijs:ſicut obſeruatio treugaꝝ ⁊ cõſilia:⁊ iõ ſi i</line>
        <line lrx="4343" lry="3935" ulx="2490" uly="3839">ſidie fiãt ꝑ talẽ modũ ſũt iiuſte ⁊ illicite. Alio mõ decipiun</line>
        <line lrx="4343" lry="4024" ulx="2491" uly="3928">tur hoſtes:per hoc ꝙ aduerſarij occultant eis verbis vel fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4115" type="textblock" ulx="2432" uly="4014">
        <line lrx="4344" lry="4115" ulx="2432" uly="4014">ctis ſuam intentionem: ⁊ hoc eſt licitum:quia non tenentur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="6476" type="textblock" ulx="2483" uly="4102">
        <line lrx="4348" lry="4199" ulx="2490" uly="4102">eis reuelare ſua ſecreta.vnde ⁊ i ſacra ſcriptura dẽ: ꝙ ſecre/</line>
        <line lrx="4336" lry="4286" ulx="2493" uly="4190">ta fidei occultanda ſunt infidelibus:ne ab eis derideantur</line>
        <line lrx="4333" lry="4375" ulx="2492" uly="4276">ſcom ꝙ dicitur Matth.x. Nolite ſanctum dare canibus.</line>
        <line lrx="4338" lry="4464" ulx="2492" uly="4368">⁊ multo foꝛtius in bello iuſto licitum eſt occultare ſecreta</line>
        <line lrx="4349" lry="4549" ulx="2488" uly="4453">ſua aduerſarijs:qꝛ hoc maxie ualet in rebus bellicis:vt pa-</line>
        <line lrx="4337" lry="4637" ulx="2490" uly="4540">tet per vegetium libꝛo.iij.de arte militari.Et iõ Auguſtinꝰ</line>
        <line lrx="4335" lry="4725" ulx="2490" uly="4629">in gloſa ſuper locum iſtum dicit: Siquis bellum iuſtuʒ ſu</line>
        <line lrx="4337" lry="4812" ulx="2490" uly="4718">ſceperit:vtrum aperta pugna an ex inſidijs vincat:nõ refer</line>
        <line lrx="4333" lry="4901" ulx="2483" uly="4801">tur ad iuſticiam. Ex dciĩs patet pꝛimũ argumẽtũ:qꝛ nullus</line>
        <line lrx="4334" lry="4983" ulx="2490" uly="4890">voluntate ratõabili debet velle ꝙ oia ſibi reuelentur. Silr</line>
        <line lrx="4336" lry="5065" ulx="2488" uly="4978">ſcõm:quia tales inſidie nõ pertinent ad iniuſticiam: ſed ad</line>
        <line lrx="4336" lry="5164" ulx="2488" uly="4997">pꝛudentiaʒ bellicam. f Surrexih ioſue. Hic conſeq̃ni</line>
        <line lrx="4333" lry="5249" ulx="2486" uly="5153">deſcribitur executõis actus:quia ſic ioſue executus eſt:ſicut</line>
        <line lrx="4332" lry="5337" ulx="2491" uly="5240">dñs ſibi reuelauit:que quidem executio pꝛimo deſcribitur</line>
        <line lrx="4351" lry="5424" ulx="2493" uly="5325">q;tum ad exercitus oꝛdinationem:ſcòo qtum ad ciuitatis</line>
        <line lrx="4333" lry="5520" ulx="2488" uly="5415">captionem: ibi Abijt ergo ioſue.Sẽtentia prime partis pʒ</line>
        <line lrx="4278" lry="5610" ulx="2492" uly="5503">in littera que eſt plana paucis exceptis:que diſcurrentur.</line>
        <line lrx="4334" lry="5698" ulx="2485" uly="5592">g ¶ Et electa triginta milia viroꝛum ⁊c. Dicit Rab. ſal.ꝙ</line>
        <line lrx="4329" lry="5786" ulx="2489" uly="5672">ibi fuerunt poſite ouplices inſidie. In pꝛimis fuerunt trigin</line>
        <line lrx="4339" lry="5858" ulx="2490" uly="5765">ta milia viroꝛum:de quibus loquit᷑ h ſcriptura. In ſecũdij</line>
        <line lrx="4330" lry="5943" ulx="2488" uly="5850">vero inſidijs fuerunt quinq; milia:de quibus dicitur infra</line>
        <line lrx="4328" lry="6033" ulx="2490" uly="5939">ĩ pte iſta: Quinq; autem milia viros elegerat ⁊ poſuerat ĩ</line>
        <line lrx="4322" lry="6125" ulx="2490" uly="6024">inſidijs.ita ꝙ iſte inſidie erant pꝛopinqoꝛes ciuitati qᷓ; alie:</line>
        <line lrx="4326" lry="6225" ulx="2490" uly="6110">Expoſitoꝛes ãt catholici cõiter dicũt ꝙ qͥ nq; milia viri de</line>
        <line lrx="4325" lry="6300" ulx="2489" uly="6200">quibus fit ſermo infrafuerunt de numero iſtoꝛum trigita:</line>
        <line lrx="4330" lry="6393" ulx="2483" uly="6287">⁊illi tantum remanſerunt in inſidijs:⁊.xxv.milia redierũt</line>
        <line lrx="4333" lry="6476" ulx="2488" uly="6373">ad pugnãdũ cũ ioſue contra regẽ hay de ciuitate exeuntem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1824" type="textblock" ulx="4498" uly="1705">
        <line lrx="4829" lry="1824" ulx="4498" uly="1705">Sarske⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1792" lry="1928" type="textblock" ulx="1101" uly="712">
        <line lrx="1789" lry="808" ulx="1101" uly="712"> hoc vi per hoc qðᷣ</line>
        <line lrx="1792" lry="980" ulx="1102" uly="891">te inſidias poſt ciuita</line>
        <line lrx="1776" lry="1068" ulx="1103" uly="976">tẽ.q.d.ponite ibi in ĩ</line>
        <line lrx="1772" lry="1154" ulx="1104" uly="1066">ſidijs aliquos de vo</line>
        <line lrx="1775" lry="1248" ulx="1105" uly="1149">bis.ſ. qnq; milia ad</line>
        <line lrx="1775" lry="1331" ulx="1105" uly="1240">hoc electa. Intentio</line>
        <line lrx="1778" lry="1419" ulx="1105" uly="1331">enim ioſue erat extra</line>
        <line lrx="1781" lry="1506" ulx="1107" uly="1411">here regẽ hay de ciui</line>
        <line lrx="1786" lry="1581" ulx="1109" uly="1498">tate:⁊ tunc inſidie ci⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1681" ulx="1109" uly="1594">uitatem intrarent: et</line>
        <line lrx="1777" lry="1755" ulx="1108" uly="1674">eam incenderẽt:ut ex</line>
        <line lrx="1775" lry="1857" ulx="1109" uly="1756">preſſe dicitur in lr̃a:</line>
        <line lrx="1785" lry="1928" ulx="1111" uly="1841">7 ideo non cõparuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2023" type="textblock" ulx="1109" uly="1931">
        <line lrx="1828" lry="2023" ulx="1109" uly="1931">coꝛam ciuitate cũ to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3681" type="textblock" ulx="1111" uly="2013">
        <line lrx="1781" lry="2111" ulx="1113" uly="2013">to ſuo exercitu:ne ad</line>
        <line lrx="1793" lry="2198" ulx="1111" uly="2103">uerſarij ex tãta multi</line>
        <line lrx="1787" lry="2298" ulx="1113" uly="2191">tudie friti nõ auderẽt</line>
        <line lrx="1787" lry="2378" ulx="1114" uly="2279">exire: ⁊ iõ.xxv.milia</line>
        <line lrx="1769" lry="2466" ulx="1115" uly="2372">ſupꝛadicta iunxerũt</line>
        <line lrx="1784" lry="2543" ulx="1115" uly="2454">ſe ioſue poſt egreſſuʒ</line>
        <line lrx="1751" lry="2641" ulx="1114" uly="2544">illoꝝ aduerſarioꝛun</line>
        <line lrx="1786" lry="2716" ulx="1117" uly="2632">de ciuitate. i¶ Abijt</line>
        <line lrx="1795" lry="2812" ulx="1117" uly="2716">ergo. Hic ponit᷑ actuj</line>
        <line lrx="1789" lry="2908" ulx="1119" uly="2802">executionis ituʒ ad</line>
        <line lrx="1785" lry="2992" ulx="1120" uly="2898">ad ciuitatis captõeʒ:</line>
        <line lrx="1796" lry="3084" ulx="1122" uly="2981">7 pʒ littera uſq; ibi:</line>
        <line lrx="1791" lry="3171" ulx="1186" uly="3013">. eua clypeũ qui</line>
        <line lrx="1791" lry="3248" ulx="1124" uly="3157">i manu tua ẽ.hebꝛei</line>
        <line lrx="1787" lry="3336" ulx="1123" uly="3245">dicũt Leua haſtã ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1799" lry="3426" ulx="1126" uly="3332">Ad hoc eni fiebat il/</line>
        <line lrx="1817" lry="3511" ulx="1122" uly="3420">la eleuatio: ut ſocij io</line>
        <line lrx="1794" lry="3603" ulx="1126" uly="3507">ſue q erant iĩ inſidijs</line>
        <line lrx="1798" lry="3681" ulx="1127" uly="3597">viderẽt:⁊a ciuitatem i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3778" type="textblock" ulx="1126" uly="3682">
        <line lrx="1823" lry="3778" ulx="1126" uly="3682">trarent:⁊ alij ſe ei iũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4666" type="textblock" ulx="1127" uly="3772">
        <line lrx="1798" lry="3871" ulx="1127" uly="3772">gerẽt: qꝛ hoc erat eis</line>
        <line lrx="1794" lry="3961" ulx="1128" uly="3860">ꝓ ſigno datũ:qᷣ viſo</line>
        <line lrx="1800" lry="4041" ulx="1129" uly="3954">ſtatim exierunt:ut pʒ</line>
        <line lrx="1798" lry="4133" ulx="1132" uly="4039"> lr̃a:⁊ iõ opoꝛtuit ꝙ</line>
        <line lrx="1805" lry="4225" ulx="1129" uly="4128">illa eleuatio ſic fieret</line>
        <line lrx="1802" lry="4308" ulx="1133" uly="4215">i altũ vt poſſet a mul</line>
        <line lrx="1803" lry="4397" ulx="1132" uly="4303">tis ⁊ a longe videri:a</line>
        <line lrx="1801" lry="4483" ulx="1136" uly="4393">iõ ut dicũt hebꝛei fu</line>
        <line lrx="1804" lry="4563" ulx="1134" uly="4480">it haſta in cuiuj ſũmi</line>
        <line lrx="1808" lry="4666" ulx="1136" uly="4569">tate erat aliqð vexil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="546" type="textblock" ulx="2706" uly="337">
        <line lrx="3225" lry="546" ulx="2706" uly="337">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="819" type="textblock" ulx="1930" uly="676">
        <line lrx="2962" lry="819" ulx="1930" uly="676">WEnite iſidias poſt ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1234" type="textblock" ulx="1918" uly="806">
        <line lrx="2953" lry="923" ulx="1918" uly="806">tẽ. Nec longius recedatis:</line>
        <line lrx="2951" lry="1034" ulx="1918" uly="912">⁊ eritis oẽs parati. Ego ãt</line>
        <line lrx="2961" lry="1141" ulx="1919" uly="1029">⁊ reliqᷓ multitudo que me/</line>
        <line lrx="2950" lry="1234" ulx="1920" uly="1125">cum eſt:aſcendemus ex ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1342" type="textblock" ulx="1921" uly="1236">
        <line lrx="3025" lry="1342" ulx="1921" uly="1236">uerſo contra urbem. Cun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2117" type="textblock" ulx="1921" uly="1344">
        <line lrx="2950" lry="1467" ulx="1921" uly="1344">qʒ exierint cõtra nos ſic an</line>
        <line lrx="2954" lry="1567" ulx="1922" uly="1461">te fecimus fugiemus:⁊ ter</line>
        <line lrx="2961" lry="1682" ulx="1921" uly="1561">ga vertemus donec perſe⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="1791" ulx="1922" uly="1671">quentes ab urbe longius</line>
        <line lrx="2948" lry="1896" ulx="1924" uly="1781">ꝓtrahãt. NPutabãat.n.nos</line>
        <line lrx="2950" lry="2007" ulx="1924" uly="1885">fugere ſiẽ pꝛius. Nob ergo</line>
        <line lrx="2954" lry="2117" ulx="1925" uly="1996">fugiẽtib ⁊ illis pſeqntibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="2223" type="textblock" ulx="1926" uly="2103">
        <line lrx="3029" lry="2223" ulx="1926" uly="2103">cõſurget de iſidijs ⁊ vaſta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2438" type="textblock" ulx="1926" uly="2221">
        <line lrx="2956" lry="2320" ulx="1926" uly="2221">bitis ciuitatẽ:tradetq; eam</line>
        <line lrx="2955" lry="2438" ulx="1927" uly="2323">dñs de vr̃ ĩ man veſtras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2551" type="textblock" ulx="1914" uly="2431">
        <line lrx="2958" lry="2551" ulx="1914" uly="2431">Cũq; ceperitis ſuccendite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2987" type="textblock" ulx="1926" uly="2536">
        <line lrx="2961" lry="2644" ulx="1926" uly="2536">eã:⁊ ſic oĩa facietis ut iuſſi.</line>
        <line lrx="2961" lry="2769" ulx="1930" uly="2658">Dimiſitq; eos ⁊ pexerunt</line>
        <line lrx="2964" lry="2878" ulx="1929" uly="2760">ad locũ iſidiaꝝ:ſederũtq; ĩ</line>
        <line lrx="2962" lry="2987" ulx="1930" uly="2863">ter bethel ⁊ hay ad occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="3100" type="textblock" ulx="1867" uly="2978">
        <line lrx="2973" lry="3100" ulx="1867" uly="2978">taleʒ plagã urbis hay. Jo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="3522" type="textblock" ulx="1931" uly="3088">
        <line lrx="2957" lry="3193" ulx="1931" uly="3088">ſue autẽ nocte illa ĩ medio</line>
        <line lrx="2993" lry="3322" ulx="1932" uly="3201">mãſit ppli. Surgẽſq; dilu/</line>
        <line lrx="2985" lry="3426" ulx="1936" uly="3304">culo recẽſuit ſocios:⁊ aſcẽ</line>
        <line lrx="2990" lry="3522" ulx="1935" uly="3420">dit cũ ſenioꝛib ĩ frõte exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3635" type="textblock" ulx="1937" uly="3533">
        <line lrx="2970" lry="3635" ulx="1937" uly="3533">cii:vallat auxilio pugna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="3759" type="textblock" ulx="1938" uly="3635">
        <line lrx="2990" lry="3759" ulx="1938" uly="3635">toꝝ.Cũq; veniſſẽt ⁊ aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="3867" type="textblock" ulx="1938" uly="3744">
        <line lrx="2979" lry="3867" ulx="1938" uly="3744">diſſent ex aduerſo ciuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="4194" type="textblock" ulx="1939" uly="3851">
        <line lrx="3003" lry="3995" ulx="1941" uly="3851">ſteterũt ad ſeptẽtrionalẽ vyr</line>
        <line lrx="2986" lry="4095" ulx="1941" uly="3963">bis plagã:int᷑ quã ⁊ eoſ val</line>
        <line lrx="3029" lry="4194" ulx="1939" uly="4077">lis erat media. Quiq; aunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="4410" type="textblock" ulx="1943" uly="4181">
        <line lrx="2972" lry="4322" ulx="1943" uly="4181">milia viroſ elegerat ⁊ poſu</line>
        <line lrx="2974" lry="4410" ulx="1943" uly="4295">erat ĩ iſidijſ int bethauen ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="4526" type="textblock" ulx="1869" uly="4398">
        <line lrx="2971" lry="4526" ulx="1869" uly="4398">hay ex occidẽtali pte eiuſð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="4755" type="textblock" ulx="1135" uly="4658">
        <line lrx="1858" lry="4755" ulx="1135" uly="4658">lũ ꝓ ſigno determina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4835" type="textblock" ulx="1139" uly="4742">
        <line lrx="1810" lry="4835" ulx="1139" uly="4742">to. Uel ſi fuit clypeuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="4925" type="textblock" ulx="1140" uly="4832">
        <line lrx="1851" lry="4925" ulx="1140" uly="4832">ut dicit trãſlatio nrf̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="5180" type="textblock" ulx="1055" uly="4920">
        <line lrx="1812" lry="5027" ulx="1095" uly="4920">oʒʒ dicere ꝙ ſuit leua-</line>
        <line lrx="1808" lry="5115" ulx="1143" uly="5007">tus in altũ iĩ ſũmitate</line>
        <line lrx="1804" lry="5180" ulx="1055" uly="5093">cuiuſdam haſte vl ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="5282" type="textblock" ulx="1141" uly="5181">
        <line lrx="1830" lry="5282" ulx="1141" uly="5181">tice. cet et uſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="5788" type="textblock" ulx="1146" uly="5268">
        <line lrx="1805" lry="5349" ulx="1146" uly="5268">ibi:  ¶ Qui ſuccen</line>
        <line lrx="1809" lry="5444" ulx="1147" uly="5358">dit urbem ⁊ fecit eaʒ</line>
        <line lrx="1805" lry="5533" ulx="1148" uly="5444">tumulum ſempitinũ.</line>
        <line lrx="1824" lry="5631" ulx="1147" uly="5532">ideſt non reedifican-</line>
        <line lrx="1826" lry="5709" ulx="1149" uly="5619">dam in poſterum: ſi/</line>
        <line lrx="1806" lry="5788" ulx="1153" uly="5708">cut fecẽat ð hiericho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4627" type="textblock" ulx="1945" uly="4516">
        <line lrx="2988" lry="4627" ulx="1945" uly="4516">ciuitatis.Ois vᷣo reliquus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="4741" type="textblock" ulx="1942" uly="4617">
        <line lrx="2978" lry="4741" ulx="1942" uly="4617">exercitus ad aquilonẽ aciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4950" type="textblock" ulx="1909" uly="4722">
        <line lrx="2978" lry="4873" ulx="1915" uly="4722">dirigebat: ita ut nouiſſim</line>
        <line lrx="2981" lry="4950" ulx="1909" uly="4843">multitudis occidẽtalẽ pla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="6492" type="textblock" ulx="1942" uly="4939">
        <line lrx="2978" lry="5072" ulx="1942" uly="4939">gã urbis attigerẽt. Abijt r</line>
        <line lrx="2978" lry="5182" ulx="1946" uly="5059">go ioſue nocte illa:⁊ ſtetit ĩ</line>
        <line lrx="2988" lry="5290" ulx="1944" uly="5164">vallis medio.Qð cũ uidil</line>
        <line lrx="2984" lry="5394" ulx="1946" uly="5279">ſet rex hay feſtinauit mãe:</line>
        <line lrx="2979" lry="5506" ulx="1949" uly="5387">⁊ egreſſus ẽ cũ oĩ exercitu</line>
        <line lrx="2983" lry="5615" ulx="1951" uly="5497">ciuitatis:direxitq; aciem ʒ</line>
        <line lrx="2988" lry="5720" ulx="1953" uly="5603">deſertũ:ignoꝛãs ꝙ poſt ter</line>
        <line lrx="2978" lry="5832" ulx="1953" uly="5712">gũ laterẽt inſidie. Joſue ve</line>
        <line lrx="2981" lry="5920" ulx="1954" uly="5815">ro ⁊ oĩs iſrl ceſſerũt loco:ſi</line>
        <line lrx="2979" lry="6039" ulx="1957" uly="5930">mulãtes metũ ⁊ fſugiẽtes ꝑp</line>
        <line lrx="2982" lry="6138" ulx="1955" uly="6039">ſolitudis viã. At illi vocife</line>
        <line lrx="2986" lry="6266" ulx="1956" uly="6146">rãtes pit᷑ ⁊ ſe mutuo cohoꝛ</line>
        <line lrx="2989" lry="6382" ulx="1955" uly="6251">tãtes:perſecuti ſũt eos. Cũ</line>
        <line lrx="2986" lry="6492" ulx="1954" uly="6368">q; receſſiſſẽt a ciuitate:⁊ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="793" type="textblock" ulx="3096" uly="663">
        <line lrx="4184" lry="793" ulx="3096" uly="663">vr qdẽ in urbe hay ⁊ be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="894" type="textblock" ulx="3095" uly="780">
        <line lrx="4118" lry="894" ulx="3095" uly="780">thel remanſiſſet ꝗ nõ perſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="1013" type="textblock" ulx="3093" uly="898">
        <line lrx="4163" lry="1013" ulx="3093" uly="898">queret᷑ iſrl:ſicut erupãt ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1223" type="textblock" ulx="3090" uly="1004">
        <line lrx="4120" lry="1140" ulx="3092" uly="1004">ta oppida relinqntes: dixit</line>
        <line lrx="4128" lry="1223" ulx="3090" uly="1114">dñs ad ioſue:Leua clype/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1339" type="textblock" ulx="3093" uly="1224">
        <line lrx="4178" lry="1339" ulx="3093" uly="1224">um ꝗ ĩ manu tua ẽ  vrbezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1662" type="textblock" ulx="3090" uly="1332">
        <line lrx="4122" lry="1459" ulx="3090" uly="1332">hay:qm̃ tibi tradã eã.Cun</line>
        <line lrx="4128" lry="1573" ulx="3091" uly="1443">qʒ eleuaſſẽt cypeũ ex adũᷣ</line>
        <line lrx="4117" lry="1662" ulx="3093" uly="1553">ſo ciuitatis iſidie ꝗ latebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1770" type="textblock" ulx="3093" uly="1661">
        <line lrx="4171" lry="1770" ulx="3093" uly="1661">ſurrexerũt cõfeſti ⁊ pgẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="2862" type="textblock" ulx="3091" uly="1768">
        <line lrx="4121" lry="1873" ulx="3093" uly="1768">ad ciuitatẽ ceperũt:⁊ ſuccẽ</line>
        <line lrx="4120" lry="1986" ulx="3091" uly="1878">derũt eã. Viri ãt ciuitatiſ ꝗ</line>
        <line lrx="4128" lry="2102" ulx="3093" uly="1984">ꝑſeq batur ioſue:reſpiciẽteſ</line>
        <line lrx="4123" lry="2223" ulx="3098" uly="2095">⁊ uidẽtes fumũ vrbiſ ad ce</line>
        <line lrx="4124" lry="2315" ulx="3095" uly="2204">lũ vſq; cõſcẽdẽ:nõ potuer̃t</line>
        <line lrx="4118" lry="2431" ulx="3100" uly="2314">vltra huc illucq; diffugẽ:</line>
        <line lrx="4127" lry="2533" ulx="3097" uly="2422">pᷣſertiʒ cũ hi ꝗ ſimulauerãt</line>
        <line lrx="4132" lry="2660" ulx="3100" uly="2534">fugã:⁊ tẽdebãat ad ſolitudi/</line>
        <line lrx="4124" lry="2752" ulx="3103" uly="2638">nẽe:q pſeqᷓntes foꝛtiſſime re</line>
        <line lrx="4125" lry="2862" ulx="3104" uly="2753">ſtitiſſent. Aidenſq; ioſue ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="3081" type="textblock" ulx="3079" uly="2865">
        <line lrx="4127" lry="2992" ulx="3079" uly="2865">ois iſrl ꝙ capta eẽt ciuitas</line>
        <line lrx="4164" lry="3081" ulx="3104" uly="2971">⁊ fum urbis aſcẽderet:reũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3301" type="textblock" ulx="3099" uly="3079">
        <line lrx="4133" lry="3210" ulx="3099" uly="3079">ſus percuſſit viroſ hay.Si</line>
        <line lrx="4130" lry="3301" ulx="3103" uly="3190">qdẽ ⁊ illi ꝗ ceperãt ⁊ ſuccẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="3410" type="textblock" ulx="3103" uly="3297">
        <line lrx="4204" lry="3410" ulx="3103" uly="3297">derãt ciuitatẽ:egreſſi ex ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="3626" type="textblock" ulx="3105" uly="3408">
        <line lrx="4133" lry="3534" ulx="3105" uly="3408">be õ ſuos medios hoſtiuʒ</line>
        <line lrx="4140" lry="3626" ulx="3105" uly="3518">ferire ceperũt. Cũ ergo ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="3828" type="textblock" ulx="3109" uly="3612">
        <line lrx="4328" lry="3753" ulx="3109" uly="3612">utraq; parte aduerſarij co</line>
        <line lrx="4208" lry="3828" ulx="3112" uly="3737">derent᷑ ita ut nullus de tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4283" type="textblock" ulx="3113" uly="3845">
        <line lrx="4129" lry="3947" ulx="3116" uly="3845">ta multitudine ſaluaret᷑:re</line>
        <line lrx="4136" lry="4066" ulx="3116" uly="3955">gem quoq; urbis hay ap/</line>
        <line lrx="4144" lry="4174" ulx="3113" uly="4063">pꝛehenderũt viuẽteʒ:⁊ ob/</line>
        <line lrx="4136" lry="4283" ulx="3115" uly="4168">tulerũt ioſue. Igit᷑ omnibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4181" lry="4498" type="textblock" ulx="3113" uly="4281">
        <line lrx="4155" lry="4407" ulx="3119" uly="4281">iterfectis ꝗ iſraelẽ ad deſer/-</line>
        <line lrx="4181" lry="4498" ulx="3113" uly="4391">ta tendẽtẽ fuerãt perſecuti:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4717" type="textblock" ulx="3116" uly="4502">
        <line lrx="4139" lry="4629" ulx="3116" uly="4502">⁊ in eodeʒ loco gladio coꝛ</line>
        <line lrx="4140" lry="4717" ulx="3116" uly="4608">ruentibꝰ:reuerſi filij iſrl per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4821" type="textblock" ulx="3116" uly="4718">
        <line lrx="4139" lry="4821" ulx="3116" uly="4718">cuſſerũt ciuitatẽ. Erant au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="5156" type="textblock" ulx="3114" uly="4826">
        <line lrx="4140" lry="4958" ulx="3117" uly="4826">tem qui in eodẽ die cõcide</line>
        <line lrx="4149" lry="5067" ulx="3114" uly="4938">rãt a uiro vſq; ad muliereʒ</line>
        <line lrx="4139" lry="5156" ulx="3115" uly="5045">duodecim milia hominuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="5367" type="textblock" ulx="3117" uly="5151">
        <line lrx="4163" lry="5280" ulx="3117" uly="5151">omnes urbis hay. Joſue</line>
        <line lrx="4161" lry="5367" ulx="3120" uly="5260">vero non contraxit manũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="5590" type="textblock" ulx="3120" uly="5375">
        <line lrx="4146" lry="5498" ulx="3121" uly="5375">quã ĩ ſublie poꝛꝛexerat te/</line>
        <line lrx="4142" lry="5590" ulx="3120" uly="5478">nẽs clypeum:donec interſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4233" lry="5705" type="textblock" ulx="3116" uly="5588">
        <line lrx="4233" lry="5705" ulx="3116" uly="5588">cerentur omnes hapitato-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="5900" type="textblock" ulx="3119" uly="5689">
        <line lrx="4143" lry="5825" ulx="3122" uly="5689">res hay. Jumẽta autẽ ⁊ pᷣ</line>
        <line lrx="4150" lry="5900" ulx="3119" uly="5806">dam ciuitatis diuiſerunt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="6026" type="textblock" ulx="3122" uly="5879">
        <line lrx="4254" lry="6026" ulx="3122" uly="5879">bi ſilij iſrl ſicut pcepat dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="6354" type="textblock" ulx="3116" uly="6011">
        <line lrx="4144" lry="6152" ulx="3122" uly="6011">ioſue. Qui ſuccẽdit urbem</line>
        <line lrx="4141" lry="6266" ulx="3125" uly="6131">⁊ fecit eam tumulum ſem</line>
        <line lrx="4149" lry="6354" ulx="3116" uly="6241">pit᷑nũ.Regẽ qͥq; e ſuſpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="6468" type="textblock" ulx="3125" uly="6351">
        <line lrx="4170" lry="6468" ulx="3125" uly="6351">dit i patiblo vſq; ad veſpã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2427" type="textblock" ulx="5204" uly="2153">
        <line lrx="5431" lry="2269" ulx="5204" uly="2153">giſßzdceßetn</line>
        <line lrx="5466" lry="2352" ulx="5206" uly="2265">ngut na.</line>
        <line lrx="5427" lry="2427" ulx="5209" uly="2328">dap. o0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5424" lry="2527" type="textblock" ulx="5149" uly="2420">
        <line lrx="5424" lry="2527" ulx="5149" uly="2420">ibrt iſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4849" type="textblock" ulx="5179" uly="2510">
        <line lrx="5427" lry="2624" ulx="5209" uly="2510">nfut pein:</line>
        <line lrx="5436" lry="2718" ulx="5211" uly="2594">nuppi pdel</line>
        <line lrx="5442" lry="2796" ulx="5212" uly="2697">1grtz lütdeo</line>
        <line lrx="5432" lry="2888" ulx="5214" uly="2789">fonnecppen</line>
        <line lrx="5458" lry="2979" ulx="5214" uly="2869">lualiſtinedio</line>
        <line lrx="5460" lry="3067" ulx="5186" uly="2961">ii eitſaacdotg</line>
        <line lrx="5466" lry="3153" ulx="5217" uly="3049">Giorch u meti</line>
        <line lrx="5464" lry="3246" ulx="5220" uly="3144">Popplierain</line>
        <line lrx="5466" lry="3345" ulx="5225" uly="3235">ngin ntdib⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3424" ulx="5229" uly="3326">1madlupo ton</line>
        <line lrx="5450" lry="3500" ulx="5234" uly="3417">aiup non</line>
        <line lrx="5437" lry="3582" ulx="5238" uly="3504">hekaltoiin</line>
        <line lrx="5429" lry="3680" ulx="5230" uly="3592">eoni in⸗</line>
        <line lrx="5417" lry="3770" ulx="5214" uly="3677">g ſnr not</line>
        <line lrx="5404" lry="3858" ulx="5206" uly="3768">yhiaſſb:</line>
        <line lrx="5405" lry="3933" ulx="5201" uly="3857">Itni udiri</line>
        <line lrx="5411" lry="4038" ulx="5194" uly="3944">rtors deri</line>
        <line lrx="5413" lry="4138" ulx="5192" uly="4035">ſelemelſapen</line>
        <line lrx="5418" lry="4203" ulx="5188" uly="4123">ſiitesbidied</line>
        <line lrx="5425" lry="4318" ulx="5186" uly="4211">uſſus motige</line>
        <line lrx="5420" lry="4404" ulx="5185" uly="4305">ſrpptstbieri</line>
        <line lrx="5416" lry="4475" ulx="5185" uly="4393">rfacbatani</line>
        <line lrx="5408" lry="4583" ulx="5184" uly="4481">nalahiots</line>
        <line lrx="5466" lry="4657" ulx="5182" uly="4564">ſſnötibehal ?</line>
        <line lrx="5466" lry="4748" ulx="5179" uly="4654">gebigtiot⸗</line>
        <line lrx="5385" lry="4849" ulx="5179" uly="4741">lbrmmenpet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5379" lry="5099" type="textblock" ulx="5176" uly="4835">
        <line lrx="5350" lry="4940" ulx="5179" uly="4835">nfir den</line>
        <line lrx="5379" lry="5011" ulx="5178" uly="4937">. gEtö</line>
      </zone>
      <zone lrx="5360" lry="5357" type="textblock" ulx="5191" uly="4947">
        <line lrx="5236" lry="5012" ulx="5220" uly="4947">.</line>
        <line lrx="5360" lry="5228" ulx="5349" uly="5217">.</line>
        <line lrx="5247" lry="5357" ulx="5191" uly="5300">bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5207" lry="4645" type="textblock" ulx="5199" uly="4569">
        <line lrx="5207" lry="4645" ulx="5199" uly="4569">=n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5482" type="textblock" ulx="5176" uly="5020">
        <line lrx="5313" lry="5114" ulx="5207" uly="5020">ſbicltt</line>
        <line lrx="5378" lry="5314" ulx="5234" uly="5200">efeben</line>
        <line lrx="5457" lry="5375" ulx="5213" uly="5282">bitca glee⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5482" ulx="5176" uly="5320">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5227" lry="5532" type="textblock" ulx="5200" uly="5210">
        <line lrx="5219" lry="5532" ulx="5200" uly="5457">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1116" lry="787" type="textblock" ulx="535" uly="685">
        <line lrx="1116" lry="787" ulx="535" uly="685">m Tunc edifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1055" type="textblock" ulx="547" uly="787">
        <line lrx="1098" lry="897" ulx="548" uly="787">uit ioſue. Dic ↄñt</line>
        <line lrx="1096" lry="985" ulx="547" uly="878">põit᷑ acmolatoõ</line>
        <line lrx="1096" lry="1055" ulx="552" uly="971">nis:vt ð victoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1143" type="textblock" ulx="544" uly="1056">
        <line lrx="1174" lry="1143" ulx="544" uly="1056">do graj agerẽt: ↄ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="3511" type="textblock" ulx="484" uly="1143">
        <line lrx="1105" lry="1234" ulx="555" uly="1143">ut mãdatũ mop/⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1307" ulx="552" uly="1230">ſi de bñdictõibꝰ⁊</line>
        <line lrx="1087" lry="1407" ulx="551" uly="1318">maledictõibꝰ: ꝓ</line>
        <line lrx="1092" lry="1481" ulx="549" uly="1408">ut deſcribit Deu.</line>
        <line lrx="1079" lry="1585" ulx="552" uly="1496">xxvij. iplerẽét.</line>
        <line lrx="1094" lry="1687" ulx="550" uly="1515">n R lapidibiĩ</line>
        <line lrx="1093" lry="1832" ulx="548" uly="1666">–M iſe  le</line>
        <line lrx="1086" lry="1838" ulx="596" uly="1764">itur i lege Exo.</line>
        <line lrx="1090" lry="1944" ulx="551" uly="1771">Er erſpfir ſuꝑ</line>
        <line lrx="1082" lry="2033" ulx="544" uly="1931">la. deu. le. moyſi·</line>
        <line lrx="1093" lry="2108" ulx="554" uly="2017">ñ ẽ itelligendũ ꝙ;</line>
        <line lrx="1098" lry="2182" ulx="558" uly="2106">totũ fueit ibi ſcri</line>
        <line lrx="1113" lry="2287" ulx="552" uly="2195">ptũ:ſʒ ðcẽ pᷣcepta</line>
        <line lrx="1063" lry="2378" ulx="489" uly="2284">tĩ: ꝓut ↄtinẽt ⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2459" ulx="565" uly="2370">Deu. v. p ( O</line>
        <line lrx="1109" lry="2550" ulx="559" uly="2458">ãt ppls ⁊c.qꝛ ſiẽ</line>
        <line lrx="1109" lry="2629" ulx="559" uly="2546">dem̃ fuit plein:</line>
        <line lrx="1098" lry="2723" ulx="562" uly="2633">deu. xxvij. hebal</line>
        <line lrx="1098" lry="2817" ulx="563" uly="2722">⁊ garigiʒz ſũt duo</line>
        <line lrx="1122" lry="2902" ulx="567" uly="2806">monticuli ppindq</line>
        <line lrx="1108" lry="2989" ulx="566" uly="2895">⁊ uallij ẽ i medio</line>
        <line lrx="1103" lry="3081" ulx="484" uly="2983">iꝗqᷓ erãt ſacẽdote</line>
        <line lrx="1109" lry="3173" ulx="556" uly="3070">cũ arca: ⁊ media</line>
        <line lrx="1094" lry="3259" ulx="566" uly="3160">ps ppli erat ĩmõ</line>
        <line lrx="1109" lry="3358" ulx="573" uly="3250">te garigi:ꝛut dẽ H:</line>
        <line lrx="1105" lry="3436" ulx="575" uly="3339">⁊ media ꝑs eoꝛũ</line>
        <line lrx="1102" lry="3511" ulx="574" uly="3428">erat iuxta motez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="3596" type="textblock" ulx="576" uly="3511">
        <line lrx="1163" lry="3596" ulx="576" uly="3511">hebal:⁊ dẽ iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="806" type="textblock" ulx="1215" uly="685">
        <line lrx="2285" lry="806" ulx="1215" uly="685">⁊ ſolis occaſũ:pᷣcepitq; io⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2331" type="textblock" ulx="1228" uly="808">
        <line lrx="2277" lry="922" ulx="1228" uly="808">ſue ⁊ depoſuerũt cadauer</line>
        <line lrx="2287" lry="1023" ulx="1243" uly="916">ep de cruce: ꝓpiecerũtq; ĩ ip</line>
        <line lrx="2270" lry="1133" ulx="1244" uly="1026">ſo ĩtroitu ciuitatis cõgeſto</line>
        <line lrx="2273" lry="1243" ulx="1244" uly="1134">ſuper eo magno aceruo la</line>
        <line lrx="2266" lry="1353" ulx="1244" uly="1242">pidum qui permanet uſqʒ</line>
        <line lrx="2273" lry="1461" ulx="1242" uly="1338">ĩ pñtem diem. Lũc diſica</line>
        <line lrx="2279" lry="1563" ulx="1243" uly="1455">uit ioſue altare dño deo il/</line>
        <line lrx="2272" lry="1674" ulx="1239" uly="1566">rael i mõte hebal:ſicut pꝛe</line>
        <line lrx="2269" lry="1784" ulx="1240" uly="1671">ceperat moyſes famul dñi</line>
        <line lrx="2269" lry="1907" ulx="1238" uly="1782">filijs iſr: ⁊ ſcriptum eſt ĩ vo</line>
        <line lrx="2272" lry="2003" ulx="1239" uly="1894">lunine leg moyſi altare de</line>
        <line lrx="2279" lry="2115" ulx="1237" uly="1996">lapidibus ĩpolitiſ quoſfer/</line>
        <line lrx="2270" lry="2226" ulx="1246" uly="2106">rum non tetigit: ⁊ obtulit</line>
        <line lrx="2265" lry="2331" ulx="1235" uly="2216">ſuper eo holocauſtũ dño:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2434" type="textblock" ulx="1132" uly="2325">
        <line lrx="2275" lry="2434" ulx="1132" uly="2325">imolauitq; paciſicas victi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3525" type="textblock" ulx="1239" uly="2430">
        <line lrx="2265" lry="2553" ulx="1241" uly="2430">mas:&amp;t ſcripſit ſuꝑ lapides</line>
        <line lrx="2274" lry="2650" ulx="1241" uly="2543">deuteronomiũ legis moy/</line>
        <line lrx="2272" lry="2769" ulx="1239" uly="2650">ſi qð ille digeſſerat coꝛaʒ fi</line>
        <line lrx="2267" lry="2876" ulx="1245" uly="2752">lijs iſrl.Ois autẽ populus</line>
        <line lrx="2270" lry="2969" ulx="1248" uly="2868">⁊ omnes maioꝛeſ natu:du</line>
        <line lrx="2281" lry="3092" ulx="1251" uly="2979">ceſq; aciudices ſtabant ex</line>
        <line lrx="2271" lry="3201" ulx="1254" uly="3090">vtraq; pte arce ĩ conſpectu</line>
        <line lrx="2286" lry="3309" ulx="1251" uly="3199">ſacerdotũ qui poꝛtabãt ar</line>
        <line lrx="2273" lry="3410" ulx="1248" uly="3306">cam federis dñi:ut aduena</line>
        <line lrx="2272" lry="3525" ulx="1247" uly="3413">ita ⁊ indigena. Media ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="3620" type="textblock" ulx="2413" uly="701">
        <line lrx="3456" lry="810" ulx="2425" uly="701">etheus ⁊ ãmo?eus:chana</line>
        <line lrx="3455" lry="924" ulx="2426" uly="812">neus:phereceus:⁊ eueuſ.⁊</line>
        <line lrx="3463" lry="1030" ulx="2424" uly="914">iebuſeus cõgregati ſũt pa/</line>
        <line lrx="3464" lry="1132" ulx="2422" uly="1025">riter:ut pugrẽt ↄ ioſue et iſ/</line>
        <line lrx="3455" lry="1237" ulx="2421" uly="1129">rael vno aĩo eadẽq; ſetẽtia</line>
        <line lrx="3451" lry="1347" ulx="2422" uly="1239">At hi qui hĩtabãt i gabaõ</line>
        <line lrx="3448" lry="1456" ulx="2425" uly="1347">audiẽtes cũcta q̃ fecerat io</line>
        <line lrx="3454" lry="1562" ulx="2418" uly="1455">ſue:hiericho ⁊ hay callide</line>
        <line lrx="3452" lry="1669" ulx="2418" uly="1563">cogitãteſ tuler̃t ſibi cibaria</line>
        <line lrx="3448" lry="1793" ulx="2415" uly="1665">ſaccos veteres aſiniſ impo</line>
        <line lrx="3456" lry="1883" ulx="2422" uly="1781">nẽtes et vtres vinarios ſciſ</line>
        <line lrx="3454" lry="1990" ulx="2413" uly="1883">ſos atq; cõſutos: calciamẽ</line>
        <line lrx="3461" lry="2099" ulx="2420" uly="1992">ta perantiqᷓ q̃ ad idiciũ ve/</line>
        <line lrx="3455" lry="2207" ulx="2414" uly="2100">tuſtatis pitacijſ cõſuta erãt</line>
        <line lrx="3451" lry="2299" ulx="2419" uly="2207">duti ueteribus veſtimẽtis:</line>
        <line lrx="3454" lry="2427" ulx="2426" uly="2315">anes qͥq; quos poꝛnabãt</line>
        <line lrx="3452" lry="2517" ulx="2413" uly="2387">Pp viaticũ duri erãt ⁊ ĩ fru</line>
        <line lrx="3454" lry="2641" ulx="2478" uly="2539">a cõminuti. Perrexerũt</line>
        <line lrx="3451" lry="2751" ulx="2414" uly="2640">q; ad ioſue ꝗ tůc moꝛabat᷑</line>
        <line lrx="3453" lry="2862" ulx="2413" uly="2749">1 caſtris galgale: ⁊ dixerũt</line>
        <line lrx="3451" lry="2970" ulx="2417" uly="2856">ei atq; ſimul oĩ iſraeli: De</line>
        <line lrx="3451" lry="3077" ulx="2415" uly="2972">terra lõgiqua venimus:pa</line>
        <line lrx="3473" lry="3185" ulx="2417" uly="3076">cẽ vobiſcũ facẽ cupientes.</line>
        <line lrx="3453" lry="3294" ulx="2421" uly="3185">Rñderũtq; filij iſrt ad eos</line>
        <line lrx="3452" lry="3404" ulx="2424" uly="3283">atq; dixerũt: Hæ foꝛte ĩ tra</line>
        <line lrx="3455" lry="3518" ulx="2423" uly="3405">que nobis ſoꝛte debet hite</line>
        <line lrx="3456" lry="3620" ulx="2422" uly="3509">tis:⁊ nõ poſſimus fec ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="871" type="textblock" ulx="3539" uly="681">
        <line lrx="4282" lry="797" ulx="3550" uly="681">it tiore aliqui ſe con</line>
        <line lrx="4254" lry="871" ulx="3539" uly="779">gregauerũt: ut poſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="957" type="textblock" ulx="3594" uly="866">
        <line lrx="4261" lry="957" ulx="3594" uly="866">melius reſiſtere de q⅛⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="1045" type="textblock" ulx="3560" uly="954">
        <line lrx="4256" lry="1045" ulx="3560" uly="954">buj pꝛimo agit᷑.Alidqᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1544" type="textblock" ulx="3591" uly="1043">
        <line lrx="4261" lry="1126" ulx="3597" uly="1043">vo cogitauerũt cõiũ/</line>
        <line lrx="4254" lry="1213" ulx="3595" uly="1128">gi filis iirl federe de</line>
        <line lrx="4249" lry="1302" ulx="3593" uly="1212">quibus agitur: ſcòðo</line>
        <line lrx="4274" lry="1386" ulx="3593" uly="1297">ibi At hi qᷣ erãt ĩ ga/</line>
        <line lrx="4308" lry="1472" ulx="3592" uly="1385">baon. Circa primuz</line>
        <line lrx="4255" lry="1544" ulx="3591" uly="1473">dicitur: a ¶ Quib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="1640" type="textblock" ulx="3523" uly="1558">
        <line lrx="4262" lry="1640" ulx="3523" uly="1558">augditis.ſ.tranſuunoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="2344" type="textblock" ulx="3590" uly="1647">
        <line lrx="4270" lry="1727" ulx="3590" uly="1647">danis mirabili:⁊ de⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="1824" ulx="3590" uly="1733">ſtructione hiericho ⁊</line>
        <line lrx="4260" lry="1913" ulx="3596" uly="1819">hay. b (Kucti reges</line>
        <line lrx="4260" lry="1982" ulx="3601" uly="1906">trans ioꝛdanẽ.hic ac</line>
        <line lrx="4260" lry="2083" ulx="3595" uly="1992">cipitur trans ioꝛdãeʒ</line>
        <line lrx="4260" lry="2174" ulx="3590" uly="2082">reſpectu illius loci in</line>
        <line lrx="4262" lry="2253" ulx="3595" uly="2169">q filij irk manſerant</line>
        <line lrx="4265" lry="2344" ulx="3590" uly="2255">in campeſtribus mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2593" type="textblock" ulx="3589" uly="2341">
        <line lrx="4280" lry="2431" ulx="3589" uly="2341">ab:vbi mo yſes legem</line>
        <line lrx="4416" lry="2536" ulx="3594" uly="2375">explanauit. cC In</line>
        <line lrx="4284" lry="2593" ulx="3594" uly="2514">maritimis.ideſt in lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="3559" type="textblock" ulx="3585" uly="2600">
        <line lrx="4264" lry="2693" ulx="3591" uly="2600">cis pꝛopinquis mari</line>
        <line lrx="4279" lry="2776" ulx="3591" uly="2690">moꝛtuo ⁊ mari cene⸗</line>
        <line lrx="4265" lry="2864" ulx="3585" uly="2775">reth. d ¶ Ac littoꝛe</line>
        <line lrx="4292" lry="2950" ulx="3588" uly="2861">magni maris. Iſtud</line>
        <line lrx="4265" lry="3023" ulx="3586" uly="2950">eſt mare mediterrane</line>
        <line lrx="4263" lry="3125" ulx="3589" uly="3038">um:quod dicitur ma</line>
        <line lrx="4304" lry="3213" ulx="3589" uly="3121">gnum reſpectu marij/</line>
        <line lrx="4297" lry="3304" ulx="3592" uly="3210">moꝛtui ⁊ maris cene</line>
        <line lrx="4267" lry="3391" ulx="3593" uly="3298">reth: qᷓ ſũt quidã la</line>
        <line lrx="4266" lry="3472" ulx="3596" uly="3387">cuj:vt.s.dictu eſt.iij.</line>
        <line lrx="4316" lry="3559" ulx="3592" uly="3490">cap.cetera patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3638" type="textblock" ulx="1245" uly="3523">
        <line lrx="2279" lry="3638" ulx="1245" uly="3523">eoꝝ iuxta mõtẽ garicim: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4297" type="textblock" ulx="567" uly="3596">
        <line lrx="2278" lry="3655" ulx="716" uly="3597">5 at i ſ - . — =g *</line>
        <line lrx="2289" lry="3779" ulx="570" uly="3596">eeriſma. media iuxta montẽ bebal:</line>
        <line lrx="2294" lry="3873" ulx="574" uly="3739">uʒ: ſzi deſcẽſib: ſic precepat moyſes famu-</line>
        <line lrx="2285" lry="3981" ulx="572" uly="3837">vt meli' audiret lus ðſñi. Et pꝛimũùʒz qdẽ bñ</line>
        <line lrx="2281" lry="4070" ulx="567" uly="3946">ſacerdotes ꝗ erät qixit poplo iſrł:poſt hec le</line>
        <line lrx="2130" lry="4121" ulx="572" uly="4035">i valle media pꝛo X ECEe</line>
        <line lrx="2286" lry="4200" ulx="572" uly="4070">nuciãtes bñdict? git oĩa ba bñdictionis et</line>
        <line lrx="2291" lry="4297" ulx="571" uly="4173">nes vſus mõtẽ ga mMaledictõis:⁊ cũcta q ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4504" type="textblock" ulx="1258" uly="4284">
        <line lrx="2289" lry="4411" ulx="1258" uly="4284">pta fuerãt ĩ legis volumie.</line>
        <line lrx="2294" lry="4504" ulx="1261" uly="4393">MNihil ex his q̃ moyſes iuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="4551" type="textblock" ulx="574" uly="4297">
        <line lrx="1113" lry="4402" ulx="574" uly="4297">rigi:⁊ ppls ibi exi</line>
        <line lrx="1162" lry="4496" ulx="576" uly="4390">ſtẽs rñdebat amẽę</line>
        <line lrx="1116" lry="4551" ulx="579" uly="4475">⁊ maledictões v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5098" type="textblock" ulx="577" uly="4562">
        <line lrx="2346" lry="4668" ulx="578" uly="4562">ſuj mõtẽ hebal: ? ier r⸗ „3nies</line>
        <line lrx="2260" lry="4747" ulx="577" uly="4614">ppls ibi exñs ri ſa replicauit coꝛã oĩ mulii</line>
        <line lrx="2355" lry="4849" ulx="578" uly="4720">debat amen: put tudie iſrl mulieribuſac paꝛ</line>
        <line lrx="2346" lry="5014" ulx="581" uly="4824">denſit Danlg. uulis ⁊ adueniſ qui int eoſ</line>
        <line lrx="2290" lry="5098" ulx="580" uly="4935">qdẽ bñdixit ppło oꝛabant. X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4615" type="textblock" ulx="1257" uly="4503">
        <line lrx="2343" lry="4615" ulx="1257" uly="4503">ſerat reliꝗt itactũ:ſʒ vniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4174" type="textblock" ulx="3595" uly="3563">
        <line lrx="4280" lry="3645" ulx="3595" uly="3563">e¶ At hi. Hic conſe</line>
        <line lrx="4321" lry="3739" ulx="3595" uly="3653">quenter agitur de ga</line>
        <line lrx="4310" lry="3818" ulx="3595" uly="3739">baonitis qui timoꝛe</line>
        <line lrx="4271" lry="3916" ulx="3599" uly="3825">duc i queſierunt cuʒ</line>
        <line lrx="4302" lry="4003" ulx="3597" uly="3912">filijs iſrl federari.Cir</line>
        <line lrx="4320" lry="4092" ulx="3597" uly="4000">ca quod pꝛimo ðſcri</line>
        <line lrx="4315" lry="4174" ulx="3604" uly="4088">bitur limulatio ſalſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3460" lry="4163" type="textblock" ulx="2425" uly="3618">
        <line lrx="3455" lry="3727" ulx="2426" uly="3618">re vobiſcũ.At illi ad ioſue</line>
        <line lrx="3459" lry="3839" ulx="2425" uly="3725">ſerui inquiũt tui ſumꝰ.Qui</line>
        <line lrx="3455" lry="3939" ulx="2431" uly="3836">bus ioſue ait: Quinã eſtis</line>
        <line lrx="3460" lry="4044" ulx="2427" uly="3945">vos:aut vñ veniſtis: Rñde</line>
        <line lrx="3459" lry="4163" ulx="2427" uly="4055">rũt de terra longinq̃ ualde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="4712" type="textblock" ulx="2422" uly="4161">
        <line lrx="4321" lry="4284" ulx="2428" uly="4161">venerũt ſerui tui ĩ noĩe dñi ſcðòd firmatio federis</line>
        <line lrx="4272" lry="4373" ulx="2422" uly="4266">dei tui. Audiuim.n. famã initi:ibi Suſceperut</line>
        <line lrx="4322" lry="4441" ulx="2517" uly="4366">ar rio oft Arra &amp; ferit ? igitur. tertio detectio</line>
        <line lrx="4271" lry="4532" ulx="2426" uly="4385">potẽtie eius:cũcta q fecit i xoli: ibi Poſt dies ãr</line>
        <line lrx="4325" lry="4619" ulx="2425" uly="4495">egypto ⁊ duob regib am tres. quarto tẽpatio</line>
        <line lrx="4279" lry="4712" ulx="2429" uly="4596">moꝛeoꝝ trans ioꝛdanẽ:ſe pacti:ibi Qui reſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5043" type="textblock" ulx="3598" uly="4701">
        <line lrx="4265" lry="4774" ulx="3599" uly="4701">derũt.Sententia au</line>
        <line lrx="4269" lry="4881" ulx="3600" uly="4790">tem pꝛime partis eſt</line>
        <line lrx="4322" lry="4966" ulx="3601" uly="4874">in hoc:ꝙ finxerũt ſe</line>
        <line lrx="4338" lry="5043" ulx="3598" uly="4963">vbis ⁊ fcij veiſſe ð ira</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="5033" type="textblock" ulx="2427" uly="4708">
        <line lrx="3517" lry="4832" ulx="2427" uly="4708">on regi eſebõ ⁊ og regi ba</line>
        <line lrx="3512" lry="4947" ulx="2430" uly="4816">ſã qui erãt ĩ aſtaroth: dixe</line>
        <line lrx="3456" lry="5033" ulx="2429" uly="4922">rũtq; nobis ſenioꝛeſ:.⁊ om</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="5180" type="textblock" ulx="583" uly="5088">
        <line lrx="1116" lry="5180" ulx="583" uly="5088">Nõ ẽ itelligendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5165" type="textblock" ulx="1417" uly="5041">
        <line lrx="2293" lry="5165" ulx="1417" uly="5041">Aibůs auditis: cncti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5794" type="textblock" ulx="583" uly="5152">
        <line lrx="2307" lry="5350" ulx="583" uly="5152">iolue pze loqn reges tràns ioꝛdanẽ 94</line>
        <line lrx="2310" lry="5400" ulx="630" uly="5267">o bñdict ppi. pſabantur ĩ montanis ⁊ ca</line>
        <line lrx="2299" lry="5531" ulx="585" uly="5359">h ee a d peſtribus: ĩ maritimis: ac</line>
        <line lrx="2316" lry="5624" ulx="586" uly="5482">pcat ẽ boa pplo: littoꝛe magni maris: bi qͥʒ</line>
        <line lrx="2301" lry="5720" ulx="588" uly="5593">tãq; pnceps ppli: q habitabant iuxtà libanu</line>
        <line lrx="2318" lry="5794" ulx="714" uly="5709">ſt imolatoez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="6327" type="textblock" ulx="589" uly="5793">
        <line lrx="2253" lry="5883" ulx="641" uly="5793">dcãʒ quã ſilłr fe MV</line>
        <line lrx="2313" lry="5978" ulx="589" uly="5820">ti ñꝑ ſz p ſacerdotes. r ( Poſt hec le.oĩa ver. bñdi.</line>
        <line lrx="2319" lry="6061" ulx="593" uly="5955">⁊ maledi.ñ ꝑ ſe ſʒ ꝑ ſacerdotes:ut pᷣdem ẽ coꝛã oĩ mul/</line>
        <line lrx="2319" lry="6147" ulx="593" uly="6038">titudie iſrl:qꝛ ſup oẽs cadebãt maledictões:ſi traſgrede</line>
        <line lrx="2315" lry="6239" ulx="592" uly="6131">rẽt legẽ:⁊ bñdictões ſi eãẽ obſeruarẽ ſcom ꝙ hi Deut.</line>
        <line lrx="2270" lry="6327" ulx="892" uly="6147">xxx. 1. xxvii. imn N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="6496" type="textblock" ulx="730" uly="6365">
        <line lrx="2326" lry="6496" ulx="730" uly="6365">D ↄñter deſcribitur timoꝛ circũſtatij ppli.Ex h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="6458" type="textblock" ulx="875" uly="6268">
        <line lrx="3120" lry="6399" ulx="875" uly="6268">CQibus auditis. Deſcripta öſtructoe hay: hic de hoc ſut com</line>
        <line lrx="3118" lry="6458" ulx="2443" uly="6371">ad hoc deuenerũt. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5471" type="textblock" ulx="2432" uly="5029">
        <line lrx="4277" lry="5170" ulx="2433" uly="5029">nes habitatoꝛes terre nr̃e. loõginq q eẽt extra ter⸗</line>
        <line lrx="4270" lry="5264" ulx="2432" uly="5137">Toͤllite ĩ maibꝰur̃is cibãia mios tre ꝓmilſe filije</line>
        <line lrx="4276" lry="5401" ulx="2437" uly="5213">ob lõgiſſimã viã:⁊ occurri  ua oſſet en</line>
        <line lrx="4269" lry="5471" ulx="2438" uly="5352">te eiſ ⁊ dicite:Serui vr̃i ſu moltem euadertt:⁊ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="6445" type="textblock" ulx="2435" uly="5461">
        <line lrx="4279" lry="5597" ulx="2439" uly="5461">m: ſeqiite nobiſcũ.En pa ira manerẽt: a pz lra</line>
        <line lrx="4344" lry="5727" ulx="2440" uly="5503">neſ qñ egreſſi ſumꝰ ð dõibꝰ vſq; ibi: f 4 R ko⸗</line>
        <line lrx="4283" lry="5744" ulx="2796" uly="5654">— V te ⁊c. ⁊ ñ poſſim fe/</line>
        <line lrx="4288" lry="5842" ulx="2658" uly="5737">sl chüre vo. qꝛ inhibitũ</line>
        <line lrx="4343" lry="5939" ulx="2443" uly="5829">eãt eiſ:ne fec'facerẽt cũ hitatoꝛibillpre:vt hĩ Nuũi.xxxij.</line>
        <line lrx="4350" lry="6046" ulx="2441" uly="5847">kere ßui tui ĩ noĩe do.ði tui:ex h vẽ ꝙ ñ ſolu veneft</line>
        <line lrx="4285" lry="6109" ulx="2443" uly="6005">ad ioſue tiore ducti:ſʒ ẽt fide vnp vi dei:qꝛ ex miraculqͥ fe</line>
        <line lrx="4275" lry="6208" ulx="2445" uly="6090">cerat ꝓ filijs iſrł audit credider̃t ipſit ũ eẽ veꝝ deũ celi  ire:</line>
        <line lrx="4360" lry="6287" ulx="2435" uly="6178">2 deſiderauerũt ad cultũ ip vẽire ꝑ fed'ineũdũ cũ filijs Iſ⸗</line>
        <line lrx="4290" lry="6368" ulx="2439" uly="6266">rael:⁊ de hoc ſũt cõmẽdadi: nõ ãt de ſi tione falſi ꝑ quem</line>
        <line lrx="4368" lry="6445" ulx="3200" uly="6355">Tollite in manib vꝛis cibaria ob</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3340" lry="506" type="textblock" ulx="2813" uly="361">
        <line lrx="3340" lry="506" ulx="2813" uly="361">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6580" type="textblock" ulx="215" uly="598">
        <line lrx="5462" lry="758" ulx="1212" uly="598">longifſimam viã.i.quaſi oblongiſſimã viã victę:qꝛ ſcoõm niſi ex trãſgreſſione iuramẽti obligatoꝛij:nec ira domi bnid</line>
        <line lrx="5455" lry="861" ulx="1177" uly="695">veritatẽ non erat:ſicut pʒ ĩ lr̃a. cetera patẽt. E uſcepe ni concitat᷑:niſi ꝓpter illud qð eſt illicitũ fierio c. Rñ hncicn</line>
        <line lrx="5437" lry="939" ulx="1180" uly="802">runt igit᷑. hHic ↄñter ponitur firmatio federis initi:cum di: ſio dðʒ:ꝙ h iuramẽtũ ſuit ſeruandũ tiplici roe. Pꝛia ſben</line>
        <line lrx="5466" lry="1015" ulx="1132" uly="876">Suſceperũt igitur de cibarijs eoꝝ:dicũt aliq ꝙ nõ ſuſcepe accipitur ex parte gabaonitarum:qui ſicut dem̃ eſt:ve niſey</line>
        <line lrx="5466" lry="1109" ulx="1207" uly="973">rüt ad comedendũ:ſed ad ꝓbandũ:ꝙ apoꝛtata ſuiſſẽt ð lõ nerunt ad ioſue ĩ noie dñi volẽtes eius cultui ſubijci: irthic</line>
        <line lrx="5466" lry="1188" ulx="1208" uly="1060">gini:ſed hoc nõ vide io pꝛeceptũ oñi s Ad. rol</line>
        <line lrx="5466" lry="1294" ulx="1205" uly="1127">turconnenienter ooz terfertione babl lu ing</line>
        <line lrx="5463" lry="1424" ulx="1204" uly="1239">rira bñͦ vicillench nf̃is ut venirem ad voſ:ca ira dñi cõcitet:ſi peieraueri tatoꝝ terre nõ vi nac⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1526" ulx="1203" uly="1354">er gen s gae lidos ſupſin: nüc ſicci ſei m':ſed ſic viuãt vt ĩ vſu vni debarur atra eos nin</line>
        <line lrx="5466" lry="1631" ulx="1201" uly="1471">ceperut ad comeden- ſut: 7 uetuſtate nimia comi uerſe multitudis ligna ce tũpp mallcl ba ̃ oic⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1712" ulx="1202" uly="1588">dum: iʒ modicũ: in ſi nuti: Atres vini nouos im dant:aquaſq; compoꝛtẽt. bitãtiũ i ira:7 ob laioi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1857" ulx="1202" uly="1685">Su canlecerationiz pleuimus: nũc rupti ſũt et Quib“ hec loq̃ntibꝰ voca ſtiatõe eoꝝ ĩ ma⸗ lihlun</line>
        <line lrx="5464" lry="1957" ulx="1200" uly="1775">Mackantt zs coedere oluti. Veſtes ⁊ calciamen uit gabaonitas ioſue:⁊ di lis. vñ iſra.xj. c.. naa</line>
        <line lrx="5466" lry="2065" ulx="1196" uly="1889">ſimul poſt edera ini ta ꝗbus induimur: ⁊ qᷓ ha/ xit eis: Cur noſ ðcipe frau e obgian vi de torlluti</line>
        <line lrx="5466" lry="2158" ulx="1195" uly="2018">ta: vt hi ð iacob ⁊  a bemus ĩ pedibus ob lõgi ge voluiſtis: ut diceretis ꝓ erat: vtiduraren⸗ Fihnſrinu⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="2286" ulx="1177" uly="2125">pan Sen. W.. 2 ad- tudinẽ lõgioꝛis vie trita ſüt cul valde hĩtam a vob cũ tur coꝛda eoꝝ:et fitznopen n</line>
        <line lrx="5459" lry="2383" ulx="1192" uly="2219">danta aug muioe apene conſupta. Suſcèpe imedio noſtni ſitis. Itaqg Pufnartcord ien</line>
        <line lrx="5458" lry="2501" ulx="1397" uly="2327">Tos oñi no ine rit igitur ð cibarijſ eoꝝ: ét ſub maledictõe eritis:⁊ nõ neler deene roga</line>
        <line lrx="5441" lry="2576" ulx="1190" uly="2429">rogauerũt.⁊ ĩ hoc de os dñi nõ interrogauerũt. ðdeficiet de ſtirpe vr̃a ligna nnicn en yn⸗ nomti</line>
        <line lrx="5465" lry="2647" ulx="1186" uly="2482">ſer rt: aet ananig Eeciteg loſue clie⸗ cier de urpe vra lig clemẽtiã ac pirẽt ſupohenttnin</line>
        <line lrx="5466" lry="2727" ulx="1170" uly="2558">kten :qꝛ ĩ ardu gor Fecitq; ioſue cũ eis pacezʒ: cedęeſ:aq̃ſq; cõpoꝛtãs ĩ do ſicut pᷣcepat dñs mmidi ſaun.</line>
        <line lrx="5466" lry="2781" ulx="1224" uly="2667">cvat recurreread co  inito federe pollici ẽ ut mũ dei mei. Qui rñũderunt mopſi. Ex  patʒ ſochchuppin</line>
        <line lrx="5466" lry="2868" ulx="1187" uly="2736">ſiliuz oñi: ſi tñ reur · n occiderẽt neſn, arij 5 nahic ſoi abaonite me⸗ Eicns</line>
        <line lrx="5466" lry="2932" ulx="1185" uly="2786">riſſet ſoꝛſitan ex eus nõ occiderét. Pꝛincipes MHũciatũ ẽ nobis ſeruis tu  e nite me. ctei</line>
        <line lrx="5466" lry="3021" ulx="1122" uly="2876">tmſione idẽ feciſet ot qq; multitudis iurauerunt is ꝙ ꝓmiſiſſet dñs deus tu neccurrebat otra Turmnbs</line>
        <line lrx="5466" lry="3104" ulx="1184" uly="2950">videbit ifra. ¶ Poſt eis. MPoͤſt dies ãt tres initi ſi eLeccutebatong fustdoln</line>
        <line lrx="5466" lry="3166" ulx="1078" uly="3015">dietz at ner. La ont E es at tres initi us moyſi ſeruo ſuo vt tra eos ſnia dñi·  ac pteſun nen</line>
        <line lrx="5466" lry="3268" ulx="1126" uly="3103">ponlimedach vercto federis: audierũt ꝙ i vicio deret vobis oẽm frã:⁊ diſ cipit ex pte filio⸗ iu ircti</line>
        <line lrx="5466" lry="3367" ulx="1179" uly="3208">per viſũ r auditũ:q: Plitarẽt: x inter eos futuri eſ pderet cũctos hitatoꝛeſ ex*. ũ iſt  ae iſ̃ fu⸗ ckam</line>
        <line lrx="5459" lry="3469" ulx="1178" uly="3306">fili irl audierũt ⁊ v. ſent. Mouerũtqʒ caſtra ſ Timuim'igit᷑ ualde:⁊ pio iulameti ab fe⸗ din</line>
        <line lrx="5451" lry="3573" ulx="1177" uly="3405">derũt ꝙ ciuitates ga lij iſrl:⁊ venerũt ĩ ciuitates uidim aiabus nr̃is veſtro cerũt exiragah gẽ rcen</line>
        <line lrx="5434" lry="3667" ulx="1175" uly="3527">baonitaꝝ erat ſite in eoꝝ die tertio:q̃ꝝ hec vo terroꝛe pulſi:⁊ hoc ↄſiliuʒ ĩ tib:excepto tam lumn nui</line>
        <line lrx="5428" lry="3743" ulx="1176" uly="3617">tra termios terre ſibi cabula ſũt gabaõ ⁊ caphiꝰ iuimꝰ. Muũc ꝗti mꝗ iuramẽto ſcõ ipſi ſeffaninban</line>
        <line lrx="5425" lry="3809" ulx="1172" uly="3661">promiſſe:a patet lr̃a. U gal 90 7 ca p 0 iuim HNũc At i mau tua ſu tanh:gc⸗ co Pt lneninut</line>
        <line lrx="5418" lry="3913" ulx="1174" uly="3750">m ¶Qui mñderunt ra ⁊ beroth ⁊ cariathiariʒ: mus:quod tibi bonum et ꝗ ptienlare vevi . Eudn</line>
        <line lrx="5423" lry="4011" ulx="1174" uly="3840">Hic ↄñter poit pacti Etnõ pcuſſer̃t eos eo ꝙ iu rectum videtur:fac nobis. a fuit. . ij. cap. un rn</line>
        <line lrx="5425" lry="4138" ulx="1172" uly="3954">fer uaell deſne e⸗ raſſet eis pᷣncipes multitu Fecit ergo ioſue ut dixerat iſtud aũt fuit cõe fends</line>
        <line lrx="4865" lry="4249" ulx="1169" uly="4077">amarhan donlitet dis ĩ noĩe dñi di iſrl. ur ⁊ liberauit eos de manu fi ⁊ is ſi fesiher in</line>
        <line lrx="5437" lry="4349" ulx="1168" uly="4188">ſeruandu obligatoe, Murauit itaq; o uulgus  lioꝶ iſrael utnon occidere tandeechegoani ;</line>
        <line lrx="5433" lry="4457" ulx="1140" uly="4295">iuramẽti: liberaueft Pncipes iſrł. Quii rũderüt tur. Decreuitqʒ in illo die bus iurauerãt vt wul⸗</line>
        <line lrx="5427" lry="4583" ulx="1167" uly="4403">Sabgonlias ſ moste eis. Jurauim eis in nomi/ eos eẽ in miniſterio cuncti noõ occiderent: ut lu⸗</line>
        <line lrx="5418" lry="4685" ulx="1150" uly="4516">tozbocd mogierint: ne dni dei iſrl iccirco nõ populi ⁊ altan dñi:cedẽteſ R un lſa har fuiſ rqſeznenit</line>
        <line lrx="5408" lry="4775" ulx="1164" uly="4627">videlicet ſeruituti ad Poſſumus contigere. Sed lig ⁊ aqᷓs ↄpoꝛtãtes: uſq; i teraoi chrulm. nhun iͤ⸗</line>
        <line lrx="5407" lry="4875" ulx="1146" uly="4741">cedendũ ligna ⁊ po⸗ hoc ſaciemus eis. Reſeruẽ pꝛeſens tps in loco quem zreputati fuiſſet mnſatkor</line>
        <line lrx="5401" lry="4981" ulx="1163" uly="4823">tãdũ ⁊ ad hauriedu, tur ꝗqdẽ ut uiuant ne nos dominus elegiſſet. fliilij iirl ifideles: obllur⸗</line>
        <line lrx="5402" lry="5096" ulx="1159" uly="4908">aquas⸗ poꝛtandum e * ie in iuramenti tranc⸗ ilebi</line>
        <line lrx="5406" lry="5141" ulx="1161" uly="4996">ad locuʒ ubi vigertet H = greſtoꝛeg i mag tig ole O⸗</line>
        <line lrx="5401" lry="5241" ulx="1157" uly="5093">cultus dei:⁊ hoc ceſſit ĩ vtilitatẽ cõitatis ppli:qͥ tenebat᷑ ta ſcãdalũ illius ppłi:ꝛ per ↄñs i irreuerentiã ſeu blaſphe aſp hllift</line>
        <line lrx="5465" lry="5373" ulx="1155" uly="5195">n õ ⁊ palypom. miã dei:cuius dicebatur peculiaris pplus ⁊ a deo elect rtogſiinng</line>
        <line lrx="5466" lry="5402" ulx="1153" uly="5285">ex dictis pʒ l̃a.¶ Ad euidẽtiã pᷣdictoꝝ q̃rit hic vtꝝ ioſue ? ⁊iõ ad hec vitãda ſeruãdũ fuit iuramẽtũ.Tertia acci⸗ ſgbunntan,</line>
        <line lrx="5466" lry="5496" ulx="1150" uly="5376">pncipes tenebãt ſeruare iuramẽtũ predem de federe cuʒ ga pitur ex parte dei:qui pronioꝛ eſt ad miſerandũ q ad Mlchlllccien</line>
        <line lrx="5461" lry="5630" ulx="1151" uly="5451">baonitis. Et arguit pmo ꝙ no:qꝛ erat õ dñi preceptũ: qui coõdẽnaãdũ:⁊ iõ credendũ eſt ꝙ ioſue ex familiari conliꝓ geinanant</line>
        <line lrx="5461" lry="5667" ulx="752" uly="5552">* precepat oẽs hitatoꝛes illius terre occidi:ut hĩ Nui.xxxij. lio dei moꝛtẽ eoꝝ coꝛpoꝛalẽ mutauit ĩ ciuilẽ: vt ſic d· (eci dſſe</line>
        <line lrx="5438" lry="5756" ulx="1149" uly="5621">⁊ ĩ alijs locis plibꝰ.Itẽ iuramẽtũ cõditionatũ nõ tenet deſi ſuis mendacijs punirent ⁊ iurauẽtũ ſeruaret᷑:quod de tlühtitiir</line>
        <line lrx="5463" lry="5849" ulx="1148" uly="5707">ciẽte cõditione:ſed iſtud iuramẽtũ fuit cõditionatũ.ſ.ſi illi moꝛte coꝛpoꝛali eis nõ inferenda ĩtelligebat:⁊ ꝙ domi⸗ finguſtäirfn</line>
        <line lrx="5466" lry="5973" ulx="1145" uly="5804">uibus ſiebat⸗n eẽnt de hitatoꝛibus ire ꝓmiſſionis:q̃ con nus hãc ſniam approbauerit pʒ ex hoc:ꝙ ppꝑ afflictio/ jihilchine</line>
        <line lrx="5462" lry="6022" ulx="1192" uly="5888">itio no ſtetit ut pʒ in lr̃a.Itẽ fraus ⁊ dolus nõ dʒ alicui pa nẽ iiuſtã gabaõitaꝝ ſcãm p ſaul: fames ſca fuit i terra luſenhi 5 4</line>
        <line lrx="5461" lry="6116" ulx="1145" uly="5980">trociari:ſʒ gabaonite vident doloſe egiſſe verbij ⁊ fcis ergo iſrł trib' anis ⁊ ſeptẽ uiri de ſtirpe ſaul fuerũt cruciſixrſi:· teſue irci</line>
        <line lrx="5466" lry="6200" ulx="1145" uly="6063">c.· Itẽ i griũ vr quod dẽ in littera. n ¶ Jurauim eisĩ no vt hẽ.ij.reg. xxj. gloſa ãt auguſtini ſuper ca.x. exponen maccbbt che</line>
        <line lrx="5388" lry="6292" ulx="1143" uly="6157">mine oni dei iſtł.⁊ iccirco nõ poſſumuj eos cõtingere:⁊ ſeij do illud: In Mantuas tradidi illos.di ſic: Ubi neq; lienkedien</line>
        <line lrx="5462" lry="6375" ulx="1141" uly="6229">tur: o. ſ Reſeruent quidẽ vt uiuãt ne  nos ira dñi cõcite coõſultus ẽ dñs vtꝝ eũdũ eẽt ſʒ vltro ſuis recte ſbuenire mrmoh, r</line>
        <line lrx="5453" lry="6488" ulx="1139" uly="6316">tur ſi peioꝛauerimus eis. Periurium autẽ non incurritur volẽtibus futurã pᷣnũciauit de eis victoꝛiã: ſi poſſet ð inaemte li</line>
        <line lrx="5460" lry="6568" ulx="215" uly="6439">. us futurs uit de eis victoꝛiã: ſic poſſet iil</line>
        <line lrx="5466" lry="6580" ulx="5259" uly="6518">llucihd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3043" lry="640" type="textblock" ulx="2874" uly="478">
        <line lrx="2998" lry="640" ulx="2874" uly="478">„</line>
        <line lrx="3043" lry="550" ulx="3029" uly="535">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="6581" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="109" lry="705" ulx="0" uly="611">nine</line>
        <line lrx="162" lry="848" ulx="0" uly="795">Pl⸗. ,</line>
        <line lrx="1197" lry="895" ulx="19" uly="694">ieg gabaonitis incö</line>
        <line lrx="1775" lry="1000" ulx="0" uly="700">in ißm ꝗ t incoſultus manere: nõ</line>
        <line lrx="2335" lry="1106" ulx="0" uly="706">Ninſien ſubiectij necsmeriree,h i ei pu interrogaueru</line>
        <line lrx="4384" lry="1451" ulx="92" uly="761">wnt pmü: meti — ꝛqꝛ nõ ꝑ- ahittosons 4f 27, nue le Gos ep ente vrè uin en⸗</line>
        <line lrx="4384" lry="1560" ulx="53" uly="834">R baoni ra ga cu dẽꝛ: . z addit c ctũ ẽ: vñ ſequit: ad</line>
        <line lrx="4388" lry="1702" ulx="38" uly="923">òè [gkci audilaian, be ereanieinants⸗</line>
        <line lrx="4299" lry="1739" ulx="64" uly="1095">M ptuũ: vt dictũ ce adoni a. xN. äl M apides magnos</line>
        <line lrx="4372" lry="1859" ulx="47" uly="1096">bnabur i tria eſ ſalẽ e. ſ. ledech rex hie bera nos: ferq; pᷣſi grãdinis mns ſ.</line>
        <line lrx="4386" lry="1963" ulx="50" uly="1184">ani duũ:  lʒ guͤslcen Tcahen enneſn⸗ “ uenerũt  ani, CS Kruckine⸗ a v</line>
        <line lrx="4348" lry="1951" ulx="70" uly="1291">idecbſiny ꝙ lʒ in tra lertiſſet eã: ſi Ueherut. n. adu din. „o lent is: Ua  po</line>
        <line lrx="4390" lry="2060" ulx="52" uly="1357">ian ragesbnonifs cclothi tiſtei ea⸗ ſcut.  ee anꝛ⸗ lünol ocf reis ubdit e (.</line>
        <line lrx="4481" lry="2135" ulx="52" uly="1434">am i fuit facta is fec liericho ⁊ regi . in mõtanis eoꝝ ꝗ habitãt . ubdit: e —</line>
        <line lrx="4389" lry="2099" ulx="666" uly="1429">t ſeng olegereic ſue egaus eaten n imar lhe</line>
        <line lrx="4289" lry="2268" ulx="148" uly="1577">ger as poſtesiurane ugiſſet gabaonite  tral ⸗ galgaliſ: ⁊ oĩs e⸗ io ietauniin 5</line>
        <line lrx="4370" lry="2357" ulx="51" uly="1614">Duguiin rũt ea iuraue eẽnt le gabaonite adi tus bell 2 oĩs exerci ctũ eſt ne fili  9 d</line>
        <line lrx="4373" lry="2411" ulx="53" uly="1697">tne tpncipes: non ( nt ſedẽati eoꝝ ti iſrl: x tiſſimi atoxꝝ cuz eo viri ci victoꝛi iz iſrl ſibi</line>
        <line lrx="4366" lry="2461" ulx="925" uly="1895">“ menti: aba na erat nus etmeas eo⸗ lo⸗ dño. gl. E ioi,</line>
        <line lrx="4280" lry="2647" ulx="72" uly="1960">nnue dato ꝙ fuiſſ⸗ 7 gon ⁊ vna ciui at e imeas eo fas agendo</line>
        <line lrx="4300" lry="2712" ulx="57" uly="1983">larin n ato ꝙ fuiſſet liũ: a ciuitatuʒ r. nus.n. t 8. In m 8 agenco⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="2693" ulx="199" uly="2050">1 ſita:poter po 83 iũ: ⁊ maiõ opt ituz re .tuas tradidi 9 Dixitq; coꝛã ei</line>
        <line lrx="4369" lry="2802" ulx="52" uly="2068">wſlerini ſan vole ar tſ in oẽſe aiõ oppid MNullus ididi los. vldes. n. pmũ ſi is.</line>
        <line lrx="4335" lry="2830" ulx="95" uly="2137">len ttü ſeruan; n. ; bell o hay s. n. ex eis nbi reſiſte vicez n. biuu ſigni⸗</line>
        <line lrx="4369" lry="2893" ulx="49" uly="2156">7bunient  de uari: mi llatoꝛes t onſt- re porẽit. Jrrdi libi reſi eo datum 3</line>
        <line lrx="4370" lry="3084" ulx="0" uly="2368">umntu/ tertiũ dicendũ brex hierlz ad ol alſcẽdẽe nte:tota d ꝛmn de cela i⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="3163" ulx="0" uly="2484">SGri us 1dolus p- geé hi ꝛon ⁊ ad pharãꝗ turbaui galis. Et cõ 5 gabaon ne mor ol</line>
        <line lrx="4373" lry="3256" ulx="59" uly="2588">cheg ai⸗ pꝛie ſunt p Le hieri pharã re 4 auit eoſ dñ tco ris ⁊c on ne mouea-</line>
        <line lrx="4362" lry="3330" ulx="59" uly="2597">inge cia in t enda q; regẽ moth:ad iaphie q cõtriuit ſiſ a facie ürl ſs rc. Jerãt. n. 7</line>
        <line lrx="4362" lry="3268" ulx="687" uly="2661">i B regẽ lachiſ ac Pble qꝗ q; plaga magna in diſpeilione w vii⸗</line>
        <line lrx="4346" lry="3425" ulx="52" uly="2743">znin fact oꝛ me vel 2 chiſ ⁊ ad gab ga magna diſpoſitione ꝙ vic</line>
        <line lrx="3999" lry="3435" ulx="52" uly="2837">nmin mal?  eglon dicẽſ:A tabirr aon:ac pſi namn appareba</line>
        <line lrx="4258" lry="3496" ulx="42" uly="2834">iunmii g malũ intalg ad gẽ eglon diceſ. Ad ep viã aſcen plecutus 65 t ſuꝑ ter</line>
        <line lrx="4360" lry="3613" ulx="29" uly="2926">nitmm dacia aũt men dite ⁊ ferte pᷣſidiu me aſcẽ enſus beth pleni ent ↄtingit i</line>
        <line lrx="4357" lry="3716" ulx="18" uly="2947">winnnn garidelgir gnem igiuʒ vt ex pcuſſit vſqʒ agec oron⸗ à&amp; Rutet wyahrg m̃</line>
        <line lrx="4356" lry="3707" ulx="19" uly="3011">beuphon⸗ es gabaonitarũ e gabaon qꝗᷓ xpu d 4 B agecha 7 diſtãt ꝑ dy⸗ c tin</line>
        <line lrx="4361" lry="3823" ulx="12" uly="3110">ummi ſiil licet eẽnt mala d gẽit ad iᷣ q̃re traſfu/ a. Cũq; fugerẽt ſi mace lihoc a yametrũ ce</line>
        <line lrx="4365" lry="3977" ulx="10" uly="3183">ſahen E i ihan Enna alne⸗  ac liol ee ent Skice t liosiat ſne veverun i,⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="3936" ulx="208" uly="3289">lurn uis ad vonnz Anch reges k aſcẽder Sen t erſai mriod vregedielo ii</line>
        <line lrx="4364" lry="4057" ulx="22" uly="3351">cüftnziicn finem.ſ.ad 3 Iuch reges am erunt des m miſit ſuꝑp eos l git: S equẽdi:iõ ſbᷣ</line>
        <line lrx="4126" lry="4131" ulx="30" uly="3459">ſai *. ſalu „1 eoꝛuʒz hier . OReo . . nes ma n 8 lapi * teterut</line>
        <line lrx="4360" lry="4141" ulx="643" uly="3444">ſpüaleverzenß bierkre Pebzon ferbie n aend De gelat ic enr in⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="4397" ulx="60" uly="3591">näf ictis. GX ſil cũ exer r laeniftcrel; multo vluee narn arc ſcte * ſrflone</line>
        <line lrx="4351" lry="4397" ulx="0" uly="3703">lilin ecu metati ſut ci uiſ caſt inis: q;ᷓ qͥ grã iuſtoꝝ. aliqᷓ ibꝛo</line>
        <line lrx="4352" lry="4495" ulx="68" uly="3792">basiurunit augenz at 1 ſũt circa g 2 ra ra Ii; i 38 gladio ctões nr̃i ic vero do</line>
        <line lrx="4269" lry="4534" ulx="0" uly="3883">EW abaõ ãt filij iſrl. Lu pcuſſe li nr̃i dicũt:q; i</line>
        <line lrx="4350" lry="4601" ulx="0" uly="3890">6Poiinee Hic a Pugnates ea Habit⸗ op i j url. Zunc. locutus ẽ liber ñ nt: g iſte</line>
        <line lrx="4172" lry="4646" ulx="0" uly="3968"> eet D. . Ca. abi ioſue dño in die qᷓ cutus e n puenit a</line>
        <line lrx="4357" lry="4765" ulx="68" uly="3969">Eic ne qn debellato⸗ u gahe vrb oblene toꝛel moetel i eol ie q̃ tradidit ns raſin ſoſ</line>
        <line lrx="4350" lry="4855" ulx="0" uly="4143">R ——— bati H atunc H tern dcn ectu ſilioꝝ ens önent</line>
        <line lrx="4153" lry="4881" ulx="195" uly="4232">e mo deſcribi ibd v caſtris apð ge oꝛs 5F5 gab⸗ ſůͦe coꝛã eis: er videt oictu:</line>
        <line lrx="4345" lry="5047" ulx="54" uly="4234">U, ms eblt e ni un a n galgali  gabaon ne isis Sol ant⸗ inrard</line>
        <line lrx="4347" lry="5129" ulx="51" uly="4403">unmn bellacieibi Mc⸗ nus tuas 05 a trabas ma ind 3 vallẽ haylõ 7poſttorcs. oͤvieſte</line>
        <line lrx="4347" lry="5241" ulx="47" uly="4493">gſoni ditq; ioſue * rũ tuo uxilio ſeruo ũtq; ſol ⁊ luna de Btete magis corn eox: ſed</line>
        <line lrx="4342" lry="5386" ulx="0" uly="4583">unidi eaſio atbllt  xkXʒ E.· Aſcende cito Tli KrK gs õ dele  acr teit</line>
        <line lrx="4339" lry="5505" ulx="0" uly="4779">õõ fi n abaonu gged s ſil cõgregati venerũt ſcriptũ ẽ hoc  libꝛo qꝛ ab cuch. ii. ſe i</line>
        <line lrx="4470" lry="5602" ulx="2" uly="4846">A miimniij 4 cõ ut cõpulli peiz aurili cofederati filij ũt ad vebellã⸗ H turt. Sol 7luna cribit⸗</line>
        <line lrx="4332" lry="5876" ulx="0" uly="5194">ͦ ount lte oñi ebꝛei  libꝛi co niſedech. hec ẽ xceptis. s 2 plus: qꝛ ab äpapon moꝛtẽ ioſu Pobeeria abacnel</line>
        <line lrx="4220" lry="5970" ulx="4" uly="5286">Kltniuni . meth. iuſticia:ßm 2ꝛecti:  inipꝛetat vera lra: ſic.n. uj. nis: vt dicit hiero.iĩ ꝓphauit poſt e ſ. p octingẽtos</line>
        <line lrx="4334" lry="5913" ulx="674" uly="5302">melchi edec ᷣm ꝓpꝛietatẽ hebꝛ tat oñs iuſticie: ue vſq; a 0. ꝓlogo ſĩ trãſmigratõe an</line>
        <line lrx="4333" lry="6064" ulx="0" uly="5370">nſiſin ſicut iſte: ech intpꝛetat rex i. ebꝛaici ſermoni ie: vel patebit: Itraſmigrationẽ up abacuch gratdez baby</line>
        <line lrx="4334" lry="6146" ulx="7" uly="5455">nut ilin dirq i vr hi Geñ.· xiii rrex iuſticie: qͥ fuit nis: ſicut töas it: ſiqs velit cõput e fluxerũt octin a moꝛte vero ioſ</line>
        <line lrx="4312" lry="6239" ulx="0" uly="5544"> mmmnifnl mo deſt ue. Pic cõſequen zrt patẽt in l̃a b. hierln bilt . :put in ſacra ſeß are tpa iudicũ gẽti ãni ⁊ plus 2</line>
        <line lrx="4325" lry="6266" ulx="0" uly="5565">. . bbi bilit videt dictũ: ptura ? ioſ⸗ ⁊ regũ vſ⸗ aa</line>
        <line lrx="4329" lry="6348" ulx="5" uly="5628">raaon ibi Seſerinle ocbellario deſerthit e de ſale do poſt ictut  diceret ioſepho otinẽtur: qad illud</line>
        <line lrx="4285" lry="6416" ulx="0" uly="5705">gr le Ci tur odsdiematadg eec iũ: occupati adi vbip ſi oſtea p tẽpꝰ tm. N alidd eẽ ſcri ur: a iõ irrõn</line>
        <line lrx="4330" lry="6301" ulx="1152" uly="5742">.„* it. Circa f atio ciuitatuʒ: atoꝛe nfoꝛqꝛ ſiceſt i ec pot dici riptuʒ i libꝛo ſcri 2</line>
        <line lrx="4326" lry="6517" ulx="0" uly="5809">utſhiun ẽ oĩs e pagne:! mafeſt⸗ it. Circa pmũ pmo tuz: ber li qꝛ ſic eſt ĩ hebꝛeo dici ꝙ iſtud ſi ꝛo ſcriben</line>
        <line lrx="4238" lry="6566" ulx="75" uly="5889">iſeneſt⸗ uinũ xercit. Circa debe atio victoꝛie:  Rer deſcribi col liber genelis: qꝛ i bꝛeo: 7io alit di ſit additũ a tr</line>
        <line lrx="4324" lry="6511" ulx="755" uly="5916">ũ auxiliũ:cũ dẽ: debellatoe ie: ibi Reuerſ. cob:qͥᷣ fuerunt qꝛ ibi ſcribunt fa dicũt hebꝛei q i an</line>
        <line lrx="4319" lry="6549" ulx="797" uly="5984">nuxiliiſ cü oñ Diriq; DRadtnidenen end ſur multa bäfets len iuſen⸗ Legeo n 2braam  e</line>
        <line lrx="4323" lry="6500" ulx="1945" uly="6093">ne timeas ⁊c̃. io lcurigifeg, oclera utt wt ſerareneerdi merita f⸗ acta</line>
        <line lrx="4279" lry="6495" ulx="2639" uly="6216">iacob ſug manal ptũ ẽ Geñ.xlviij xbmit in ſcripin</line>
        <line lrx="4339" lry="6514" ulx="2900" uly="6259"> manaſſe 7 eph xlviij. vbi ponit᷑ riptu⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="6504" ulx="3329" uly="6326">phbzaum: 70 ponit᷑ benedi</line>
        <line lrx="4330" lry="6581" ulx="4042" uly="6405">dicif Et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="1584" type="textblock" ulx="1090" uly="698">
        <line lrx="1772" lry="794" ulx="1091" uly="698">ſemen el ereſcet  gẽ/</line>
        <line lrx="1753" lry="868" ulx="1093" uly="789">tes. hebꝛei dicũt: Et</line>
        <line lrx="1758" lry="966" ulx="1090" uly="878">ſemẽ ep cõgregabit gẽ</line>
        <line lrx="1758" lry="1053" ulx="1092" uly="965">tes:vel cõgregatio gẽ</line>
        <line lrx="1754" lry="1144" ulx="1094" uly="1052">tiũ.qð fuit ipletũ in</line>
        <line lrx="1756" lry="1231" ulx="1093" uly="1138">ioſue:qͥ fuit de ſemiĩe</line>
        <line lrx="1755" lry="1324" ulx="1093" uly="1228">ephꝛai:qꝛ qñ dixit io</line>
        <line lrx="1748" lry="1411" ulx="1093" uly="1319">ſue: Sol ne mouear</line>
        <line lrx="1768" lry="1492" ulx="1096" uly="1400">c.filij iſeł fuerũt cõ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1584" ulx="1096" uly="1485">gregati ad audiẽduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1668" type="textblock" ulx="1096" uly="1577">
        <line lrx="1818" lry="1668" ulx="1096" uly="1577">hoc verbũ:ſᷣm ꝙ dꝛ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1997" type="textblock" ulx="1096" uly="1664">
        <line lrx="1760" lry="1751" ulx="1097" uly="1664">textu:Dixitq; coꝛam</line>
        <line lrx="1758" lry="1846" ulx="1096" uly="1749">eis:ſol ↄð gabaon ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1764" lry="1916" ulx="1098" uly="1830">vt admirarẽt ⁊ regra</line>
        <line lrx="1762" lry="1997" ulx="1097" uly="1916">tiarent᷑ deo ð tãto be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2096" type="textblock" ulx="1098" uly="2006">
        <line lrx="1850" lry="2096" ulx="1098" uly="2006">neficio ⁊ miraculo ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2355" type="textblock" ulx="1097" uly="2093">
        <line lrx="1714" lry="2181" ulx="1097" uly="2093">litus ſibi dato.R</line>
        <line lrx="1776" lry="2270" ulx="1100" uly="2180">Stetit itaq; ſol i me/</line>
        <line lrx="1769" lry="2355" ulx="1099" uly="2268">dio celi.ex hoc vꝛ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2441" type="textblock" ulx="1102" uly="2353">
        <line lrx="1811" lry="2441" ulx="1102" uly="2353">erat tũc in pũcto me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="4296" type="textblock" ulx="1087" uly="2438">
        <line lrx="1764" lry="2523" ulx="1099" uly="2438">ridionali: niſi dicat᷑:</line>
        <line lrx="1772" lry="2694" ulx="1099" uly="2526">4 mediũ celi aliquan</line>
        <line lrx="1778" lry="2715" ulx="1148" uly="2612">o vocat totũ ꝙ ẽ ſu⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2778" ulx="1227" uly="2702">hemiſperiũ nr̃m.</line>
        <line lrx="1773" lry="2876" ulx="1143" uly="2794">¶ Non fuit antea ⁊</line>
        <line lrx="1773" lry="2977" ulx="1091" uly="2879">poſtea tã lõga dies. i</line>
        <line lrx="1787" lry="3057" ulx="1101" uly="2964">fine capituli dicet᷑ q̃li-</line>
        <line lrx="1773" lry="3144" ulx="1102" uly="3053">ter hoc itelligẽdũ ſit.</line>
        <line lrx="1772" lry="3228" ulx="1104" uly="3132">m ¶ Gbediete dno.</line>
        <line lrx="1761" lry="3320" ulx="1105" uly="3230">i. cõdeſcẽdẽte: qꝛ obe</line>
        <line lrx="1775" lry="3414" ulx="1105" uly="3314">diẽtia ꝓpe loquendo</line>
        <line lrx="1786" lry="3492" ulx="1106" uly="3403">ẽ iferioꝛis ad ſuperio/</line>
        <line lrx="1775" lry="3587" ulx="1107" uly="3490">re:odeſcẽſio vero ecõ</line>
        <line lrx="1792" lry="3678" ulx="1107" uly="3575">uerſo ſupioꝛis ad ife-</line>
        <line lrx="1792" lry="3750" ulx="1107" uly="3664">rioꝛẽ. n ¶ Reuerſuſ</line>
        <line lrx="1780" lry="3853" ulx="1109" uly="3756">q; ẽ ioſue cẽᷣ. hoc dẽ</line>
        <line lrx="1782" lry="3941" ulx="1108" uly="3844">hic ꝑ anticipatõeʒ:qꝛ</line>
        <line lrx="1779" lry="4028" ulx="1111" uly="3934">ñ fuit ibi reuerſus do</line>
        <line lrx="1776" lry="4123" ulx="1111" uly="4016">nec habuiſſet victoꝛi</line>
        <line lrx="1786" lry="4208" ulx="1087" uly="4102">am opletã quãtũ ad</line>
        <line lrx="1781" lry="4296" ulx="1113" uly="4200">ea q̃ tractant᷑ i hoc ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="4391" type="textblock" ulx="1113" uly="4288">
        <line lrx="1845" lry="4391" ulx="1113" uly="4288">pitulo:vt hĩ ĩ fine h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="5173" type="textblock" ulx="1094" uly="4383">
        <line lrx="1784" lry="4473" ulx="1112" uly="4383">capitli: ⁊ adhuc erat</line>
        <line lrx="1786" lry="4567" ulx="1094" uly="4470">in pſequendo aduer</line>
        <line lrx="1731" lry="4725" ulx="1114" uly="4555">ſariggivt p in lr̃a.</line>
        <line lrx="1782" lry="4751" ulx="1116" uly="4638">o ¶ Uoluite ſaxa in</line>
        <line lrx="1783" lry="4837" ulx="1109" uly="4734">gentia ad os ſpelũce.</line>
        <line lrx="1787" lry="4903" ulx="1117" uly="4824">vt nõ poſſint ibi latẽ</line>
        <line lrx="1779" lry="5003" ulx="1118" uly="4911">tes ꝑ ſe exire. p( Et</line>
        <line lrx="1794" lry="5091" ulx="1116" uly="4999">ponite ⁊c̃. ne ab exte⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="5173" ulx="1119" uly="5085">rioꝛibꝰ poſſint educi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="5439" type="textblock" ulx="1118" uly="5174">
        <line lrx="1726" lry="5256" ulx="1118" uly="5174">ide:cetera patent.</line>
        <line lrx="1780" lry="5353" ulx="1193" uly="5201">Keue uſq; eſt.</line>
        <line lrx="1809" lry="5439" ulx="1118" uly="5348">HPic cõſequent᷑ deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="5616" type="textblock" ulx="1119" uly="5438">
        <line lrx="1784" lry="5546" ulx="1119" uly="5438">bit᷑ mãifeſtatio victo</line>
        <line lrx="1785" lry="5616" ulx="1121" uly="5527">rie. pꝛimo in hoc ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="5702" type="textblock" ulx="1121" uly="5611">
        <line lrx="1855" lry="5702" ulx="1121" uly="5611">exercitus ioſue redjt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="6316" type="textblock" ulx="1124" uly="5702">
        <line lrx="1783" lry="5789" ulx="1124" uly="5702">in numero ĩtegro.2</line>
        <line lrx="1798" lry="5878" ulx="1125" uly="5789">qꝛ aduerſarij nõ fue⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="5950" ulx="1126" uly="5875">rũt auſi eos inuadere</line>
        <line lrx="1514" lry="6037" ulx="1128" uly="5962">iõ ſubdit᷑: r</line>
        <line lrx="1796" lry="6153" ulx="1130" uly="6047">luſq; cõtra filios iſrł</line>
        <line lrx="1791" lry="6237" ulx="1132" uly="6138">⁊c.ſ. ꝓtunc: ſʒ poſtea</line>
        <line lrx="1802" lry="6316" ulx="1130" uly="6221">alij cotra eos pugna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="6326" type="textblock" ulx="1214" uly="6309">
        <line lrx="1241" lry="6326" ulx="1214" uly="6309">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="6405" type="textblock" ulx="1131" uly="6315">
        <line lrx="1886" lry="6405" ulx="1131" uly="6315">uer̃t:vt pʒ capitulo ſequ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="808" type="textblock" ulx="1841" uly="684">
        <line lrx="2932" lry="808" ulx="1841" uly="684">iuſtoꝝ. Stẽtit itaq; ſol ĩ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2319" type="textblock" ulx="1882" uly="804">
        <line lrx="2940" lry="926" ulx="1899" uly="804">dio celi: ⁊ nõ ſeſtinauit oc</line>
        <line lrx="2929" lry="1024" ulx="1901" uly="907">cũbẽ ſpatio vni diei. Non</line>
        <line lrx="2927" lry="1127" ulx="1895" uly="1017">fuit añ ⁊ poſtea taʒ lõga di</line>
        <line lrx="2925" lry="1249" ulx="1896" uly="1120">es obẽdiẽte dño voci boĩs</line>
        <line lrx="2935" lry="1350" ulx="1897" uly="1229">⁊ pugnãte ꝓ iſrl. Reuerſuſ/</line>
        <line lrx="2931" lry="1454" ulx="1895" uly="1337">q; ẽ ioſue cũ oĩ iſrł in caſtra</line>
        <line lrx="2925" lry="1563" ulx="1900" uly="1452">galgale. Fugerant.n.ꝗnq;</line>
        <line lrx="2928" lry="1669" ulx="1900" uly="1552">reges:⁊ ſe abſcõderãt i ſpe</line>
        <line lrx="2929" lry="1763" ulx="1882" uly="1658">lüca vrbis maceda. Nũcia</line>
        <line lrx="2930" lry="1881" ulx="1899" uly="1769">tũq; ẽ ioſue ꝙ iuẽti eẽnt ꝗn</line>
        <line lrx="2928" lry="1995" ulx="1885" uly="1874">q; reges:latetes ĩ ſpelunca</line>
        <line lrx="2929" lry="2096" ulx="1900" uly="1987">vrbis maceda.Qui pᷣcepit</line>
        <line lrx="2928" lry="2204" ulx="1900" uly="2087">ſocijs ⁊ ait: Aoluite ſaxa ĩ</line>
        <line lrx="2945" lry="2319" ulx="1899" uly="2195">gentia ad os ſpelũce:⁊c᷑t po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2421" type="textblock" ulx="1861" uly="2314">
        <line lrx="2935" lry="2421" ulx="1861" uly="2314">nite viros ĩduſtrios ꝗ clau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="4167" type="textblock" ulx="1901" uly="2421">
        <line lrx="2935" lry="2526" ulx="1902" uly="2421">ſos cuſtodiãt.l AVos auteʒ</line>
        <line lrx="2933" lry="2641" ulx="1905" uly="2531">nolite ſtare:ſʒ pſeqmini ho</line>
        <line lrx="2936" lry="2752" ulx="1907" uly="2637">ſtes:⁊ extremos qᷣſq; fugiẽ</line>
        <line lrx="2952" lry="2861" ulx="1906" uly="2750">tiũ cedite. He dimittat᷑ eoſ</line>
        <line lrx="2952" lry="2969" ulx="1909" uly="2854">vrbiũ ſuaꝝ itrare pᷣſidia:qͥſ</line>
        <line lrx="2942" lry="3062" ulx="1908" uly="2959">tradidit dñs de in manꝰ ve</line>
        <line lrx="2942" lry="3187" ulx="1901" uly="3072">ſtras. Ceſis ergo aduerſa</line>
        <line lrx="2941" lry="3296" ulx="1902" uly="3183">rijſ plaga magna ⁊ uſq; ad</line>
        <line lrx="2936" lry="3404" ulx="1910" uly="3295">int᷑nitionẽ pene ↄſũptis:hi</line>
        <line lrx="2949" lry="3513" ulx="1912" uly="3400">q iſrł effugẽ potuerũt:ĩgreſ</line>
        <line lrx="2941" lry="3604" ulx="1913" uly="3510">ſi ſũt ciuitates munitaſ.Re</line>
        <line lrx="2943" lry="3727" ulx="1916" uly="3610">derſuſq; ẽ oĩs exercituſ ad</line>
        <line lrx="2948" lry="3840" ulx="1915" uly="3728">ioſue ĩ maceda vbi tũc erãt</line>
        <line lrx="2947" lry="3951" ulx="1906" uly="3840">caſtra:ſani ⁊ integro nume</line>
        <line lrx="2948" lry="4056" ulx="1915" uly="3940">ro. Nũlluſqʒ; õ filios iſrael</line>
        <line lrx="2942" lry="4167" ulx="1910" uly="4058">mutire auſꝰe. NPꝛecepitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="4289" type="textblock" ulx="1846" uly="4166">
        <line lrx="2993" lry="4289" ulx="1846" uly="4166">iolue dicẽſ. Aperite os ſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5915" type="textblock" ulx="1908" uly="4277">
        <line lrx="2947" lry="4401" ulx="1908" uly="4277">lũce:⁊ pdueite ad me anq;</line>
        <line lrx="2946" lry="4511" ulx="1916" uly="4381">reges ꝗ ĩ ea latitãt. Fecerũt</line>
        <line lrx="2945" lry="4622" ulx="1915" uly="4510">qʒ miniſtri vt ſibi fuerat im</line>
        <line lrx="2950" lry="4732" ulx="1914" uly="4617">peratũ:⁊ adduxerũt ad eũ</line>
        <line lrx="2948" lry="4844" ulx="1917" uly="4729">qnq; regeſ de ſpelũca:regẽ</line>
        <line lrx="2949" lry="4951" ulx="1990" uly="4841">lerlmn: regẽ ebꝛon: regem</line>
        <line lrx="2958" lry="5060" ulx="1919" uly="4948">hierimoth:regẽ lachis: re/</line>
        <line lrx="2951" lry="5176" ulx="1919" uly="5057">gẽ eglon. Cũq; educti eẽnt</line>
        <line lrx="2954" lry="5272" ulx="1920" uly="5171">ad euʒ: vocauit oẽs viros</line>
        <line lrx="2952" lry="5387" ulx="1920" uly="5276">iſrł ⁊ ait ad pᷣncipes exerci</line>
        <line lrx="2966" lry="5495" ulx="1920" uly="5384">tus ꝗ ſecũ erãt: Ite ⁊ poni/</line>
        <line lrx="2951" lry="5607" ulx="1919" uly="5495">te pedeſ ſuꝑ colla regũ iſto</line>
        <line lrx="2953" lry="5716" ulx="1924" uly="5603">rũ. Qui cũ prexiſſẽt ⁊ ſbie</line>
        <line lrx="2952" lry="5823" ulx="1921" uly="5712">ctoꝝ colla pedibꝰ calcarẽt</line>
        <line lrx="2963" lry="5915" ulx="1922" uly="5822">rurſũ ait ad eos: Nolite ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="6041" type="textblock" ulx="1625" uly="5932">
        <line lrx="2957" lry="6041" ulx="1625" uly="5932">Nul mere nec paueai:ofoꝛtami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6135" type="textblock" ulx="1915" uly="6041">
        <line lrx="2952" lry="6135" ulx="1915" uly="6041">ni ⁊ eſtote robuſti. Sic.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3035" lry="6526" type="textblock" ulx="1134" uly="6269">
        <line lrx="2964" lry="6415" ulx="1275" uly="6269">„ eti 3 hoc ꝙ ncipej exercitus po</line>
        <line lrx="3035" lry="6526" ulx="1134" uly="6313">ſuerũt pedes ſuos ſuper colla quinq; aemn qui latuerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="1226" type="textblock" ulx="3068" uly="667">
        <line lrx="4092" lry="784" ulx="3070" uly="667">faciet ðñs cũctis hoſtibus</line>
        <line lrx="4093" lry="894" ulx="3070" uly="780">vꝛis aduerſũ quos dimica</line>
        <line lrx="4096" lry="1003" ulx="3070" uly="886">bitis. NPereuſſitq; ioſue ⁊</line>
        <line lrx="4101" lry="1108" ulx="3068" uly="996">intfecit eoſ: atq; ſuſpẽdit ſu</line>
        <line lrx="4095" lry="1226" ulx="3070" uly="1103">ꝑ qnqʒ; ſtipites:fuerũtq; ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1331" type="textblock" ulx="3072" uly="1206">
        <line lrx="4128" lry="1331" ulx="3072" uly="1206">ſpeſi vſq; ad veſpeꝝ.Cuᷣn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="1441" type="textblock" ulx="3072" uly="1323">
        <line lrx="4112" lry="1441" ulx="3072" uly="1323">qʒ occũberet ſol: pᷣcepit ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="1546" type="textblock" ulx="3072" uly="1435">
        <line lrx="4131" lry="1546" ulx="3072" uly="1435">cijs vt deponerẽt eoſ de pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="1983" type="textblock" ulx="3065" uly="1543">
        <line lrx="4104" lry="1652" ulx="3073" uly="1543">tibulis:ꝗ depoſitos ꝓiece</line>
        <line lrx="4105" lry="1763" ulx="3065" uly="1652">rũt ĩ ſpelũcã in q̃ latuerant</line>
        <line lrx="4103" lry="1872" ulx="3076" uly="1758">⁊ poſuerũt ſuꝑ os ei ſaxa</line>
        <line lrx="4103" lry="1983" ulx="3075" uly="1867">ingẽtia qᷓ pmanẽt vſqʒ in pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="2085" type="textblock" ulx="3077" uly="1974">
        <line lrx="4150" lry="2085" ulx="3077" uly="1974">ſens. Eòdẽ die macedã qͥʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="3074" type="textblock" ulx="3079" uly="2085">
        <line lrx="4107" lry="2202" ulx="3086" uly="2085">cepit ioſue ⁊ pcuſſit in oꝛe</line>
        <line lrx="4110" lry="2310" ulx="3079" uly="2191">gladij:regẽq; illint᷑ſecit:⁊</line>
        <line lrx="4111" lry="2399" ulx="3079" uly="2303">oẽs hitatoꝛes ep.Nõ dimi</line>
        <line lrx="4108" lry="2524" ulx="3081" uly="2415">ſit in ea ſaltẽ puas reliqas.</line>
        <line lrx="4113" lry="2640" ulx="3082" uly="2522">Fecitq; regi maceda ſicut</line>
        <line lrx="4113" lry="2743" ulx="3085" uly="2630">fecerat regi hiericho. Trã</line>
        <line lrx="4122" lry="2839" ulx="3093" uly="2740">ſiuit aũt cũ oĩ iſri de mace/</line>
        <line lrx="4115" lry="2961" ulx="3084" uly="2851">da in lebna ⁊ pugnabat ʒ</line>
        <line lrx="4118" lry="3074" ulx="3082" uly="2961">eã:quã tradidit dñs cuʒ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3185" type="textblock" ulx="3086" uly="3071">
        <line lrx="4133" lry="3185" ulx="3086" uly="3071">ge ſuo in manus iſrl. Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="5163" type="textblock" ulx="3085" uly="3180">
        <line lrx="4124" lry="3288" ulx="3085" uly="3180">cuſſerũtq; vrbẽ in oꝛe gla-</line>
        <line lrx="4114" lry="3396" ulx="3086" uly="3284">dij ⁊ oẽs habitoꝛeſ ei.Nõ</line>
        <line lrx="4125" lry="3506" ulx="3085" uly="3397">dimiſerũt ĩ ea vllas religaſ</line>
        <line lrx="4113" lry="3619" ulx="3086" uly="3506">Fecerũtq; regi lebna ſicut</line>
        <line lrx="4110" lry="3724" ulx="3091" uly="3614">fecerant regi hiericho. De</line>
        <line lrx="4112" lry="3827" ulx="3088" uly="3722">lebna trãſiuit in lachis cuʒ</line>
        <line lrx="4114" lry="3941" ulx="3088" uly="3833">oĩ iſrael:⁊ exercitu ꝑ gyruʒ</line>
        <line lrx="4112" lry="4052" ulx="3091" uly="3942">diſpoſito oppugnabat eã</line>
        <line lrx="4114" lry="4161" ulx="3092" uly="4048">tradiditq; dñs lachis ĩ ma</line>
        <line lrx="4114" lry="4272" ulx="3091" uly="4159">nus filioꝝ iſirl: ⁊ cepit eam</line>
        <line lrx="4117" lry="4400" ulx="3090" uly="4268">die altero:atq; pcuſſit ĩ oꝛe</line>
        <line lrx="4115" lry="4505" ulx="3090" uly="4379">gladij oẽm aiaʒ qͥ fuerat in</line>
        <line lrx="4118" lry="4612" ulx="3092" uly="4494">ea ſiẽ fecerat lebna. Eo tpe</line>
        <line lrx="4117" lry="4738" ulx="3088" uly="4615">aſcẽdit hirã rex gaxer vt au</line>
        <line lrx="4118" lry="4832" ulx="3088" uly="4712">xiliaret᷑ lachis: quẽ pcuſſit</line>
        <line lrx="4113" lry="4939" ulx="3087" uly="4821">ioſue cũ omni pplo ei vſqʒ</line>
        <line lrx="4132" lry="5055" ulx="3092" uly="4929">ad intnitõnẽ. Trãſiuitqʒ ð</line>
        <line lrx="4118" lry="5163" ulx="3092" uly="5040">lachis in eglon: ⁊ circũde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="5271" type="textblock" ulx="3093" uly="5151">
        <line lrx="4179" lry="5271" ulx="3093" uly="5151">dit atq; expugnauit eaʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="5380" type="textblock" ulx="3094" uly="5259">
        <line lrx="4110" lry="5380" ulx="3094" uly="5259">eadẽ die:pcuſſitqʒ ĩ oꝛe gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5492" type="textblock" ulx="3091" uly="5369">
        <line lrx="4178" lry="5492" ulx="3091" uly="5369">dij oẽs aias q̃ erãt in ea iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="5931" type="textblock" ulx="3097" uly="5477">
        <line lrx="4109" lry="5598" ulx="3097" uly="5477">xta oĩa que fecerat lachis.</line>
        <line lrx="4116" lry="5704" ulx="3098" uly="5585">Aſcendit qͥq; cũ om̃j iſrael</line>
        <line lrx="4117" lry="5814" ulx="3098" uly="5698">de eglon in hebꝛon ⁊ pu·</line>
        <line lrx="4117" lry="5931" ulx="3098" uly="5809">gnauit ) eaʒ: cepitq; ⁊ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="6029" type="textblock" ulx="3103" uly="5904">
        <line lrx="4252" lry="6029" ulx="3103" uly="5904">cuſſit in oꝛe gladij: rgem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="6149" type="textblock" ulx="3099" uly="6021">
        <line lrx="4121" lry="6149" ulx="3099" uly="6021">quoq; eius ⁊ oĩa oppida</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="2580" type="textblock" ulx="4235" uly="2505">
        <line lrx="4440" lry="2580" ulx="4235" uly="2505">ibi: t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="1007" type="textblock" ulx="4244" uly="665">
        <line lrx="4779" lry="758" ulx="4244" uly="665">in ſpelunca in ſi/</line>
        <line lrx="4764" lry="857" ulx="4247" uly="774">gnum  eoꝛum</line>
        <line lrx="4764" lry="934" ulx="4245" uly="839">aduerſarij q non</line>
        <line lrx="4765" lry="1007" ulx="4246" uly="926">dum erant debel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="1111" type="textblock" ulx="4163" uly="1016">
        <line lrx="4768" lry="1111" ulx="4163" uly="1016">lati: pedibus eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="1805" type="textblock" ulx="4243" uly="1103">
        <line lrx="4766" lry="1193" ulx="4246" uly="1103">ſubijcerentur: 2</line>
        <line lrx="4701" lry="1281" ulx="4243" uly="1193">patet littera vſt</line>
        <line lrx="4767" lry="1385" ulx="4247" uly="1279">ibi: s ( Lunq;</line>
        <line lrx="4779" lry="1468" ulx="4248" uly="1361">occũberet ſol p⸗</line>
        <line lrx="4769" lry="1548" ulx="4247" uly="1452">cepit ſocijs ſuis</line>
        <line lrx="4775" lry="1627" ulx="4250" uly="1543">vt deponerẽt eos</line>
        <line lrx="4771" lry="1721" ulx="4246" uly="1629">de patibulis. qꝛ</line>
        <line lrx="4771" lry="1805" ulx="4248" uly="1713">hoc erat pᷣceptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1900" type="textblock" ulx="4251" uly="1804">
        <line lrx="4763" lry="1900" ulx="4251" uly="1804">in lege deutero .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="2523" type="textblock" ulx="4252" uly="1888">
        <line lrx="4778" lry="1980" ulx="4254" uly="1888">xxi. t ez</line>
        <line lrx="4783" lry="2069" ulx="4254" uly="1976">die. Poſtqy ðſcri⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="2157" ulx="4252" uly="2067">pta eſt debellatio</line>
        <line lrx="4779" lry="2232" ulx="4255" uly="2154">hoſtium:hic con</line>
        <line lrx="4776" lry="2328" ulx="4254" uly="2242">ſequent᷑ deſcribit</line>
        <line lrx="4772" lry="2422" ulx="4254" uly="2331">captio ciuitatuʒ:</line>
        <line lrx="4714" lry="2523" ulx="4255" uly="2419">⁊ patet lra yſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3477" type="textblock" ulx="4256" uly="2585">
        <line lrx="4771" lry="2757" ulx="4256" uly="2585">dit guach cũ om</line>
        <line lrx="4780" lry="2769" ulx="4259" uly="2680">ni iſrael de eglon</line>
        <line lrx="4786" lry="2861" ulx="4263" uly="2770">in hebꝛon ⁊ pu-</line>
        <line lrx="4779" lry="2961" ulx="4264" uly="2855">gnauit contra eã</line>
        <line lrx="4797" lry="3037" ulx="4263" uly="2958">cepitq; eam ⁊ ꝑ/⸗</line>
        <line lrx="4786" lry="3119" ulx="4264" uly="2961">cuſſit in oꝛe .</line>
        <line lrx="4782" lry="3209" ulx="4262" uly="3119">dij.hoc eſt intelli</line>
        <line lrx="4792" lry="3298" ulx="4261" uly="3206">gendum de par⸗</line>
        <line lrx="4785" lry="3370" ulx="4258" uly="3296">te ciuitatis ebꝛon</line>
        <line lrx="4782" lry="3477" ulx="4260" uly="3383">que eꝛat in valle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3649" type="textblock" ulx="4219" uly="3475">
        <line lrx="4833" lry="3565" ulx="4259" uly="3475">reliquam vero ꝑ</line>
        <line lrx="4797" lry="3649" ulx="4219" uly="3561">tem que erat foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="4877" type="textblock" ulx="4258" uly="3647">
        <line lrx="4785" lry="3739" ulx="4259" uly="3647">tioꝛ cepit chaleb</line>
        <line lrx="4792" lry="3834" ulx="4258" uly="3736">poſtea: vt habek</line>
        <line lrx="4791" lry="3911" ulx="4259" uly="3822">infra.xv. caplo æ</line>
        <line lrx="4793" lry="4000" ulx="4261" uly="3910">Judi.j.vel poteſt</line>
        <line lrx="4785" lry="4089" ulx="4264" uly="3998">dici ꝙ hic dicit g</line>
        <line lrx="4783" lry="4176" ulx="4264" uly="4087">anticipationem:</line>
        <line lrx="4784" lry="4271" ulx="4264" uly="4170">Z ei attribuit qo</line>
        <line lrx="4794" lry="4342" ulx="4313" uly="4263">oſtea fecit cha⸗</line>
        <line lrx="4791" lry="4445" ulx="4289" uly="4345">eb:qui ex conceſ</line>
        <line lrx="4791" lry="4517" ulx="4265" uly="4440">ſione ioſue habu</line>
        <line lrx="4792" lry="4632" ulx="4265" uly="4526">it ebꝛon: vt habe</line>
        <line lrx="4787" lry="4723" ulx="4269" uly="4617">tur ifra.xiiij· ca.</line>
        <line lrx="4782" lry="4794" ulx="4262" uly="4700">v¶ Regẽ q; ei.</line>
        <line lrx="4790" lry="4877" ulx="4262" uly="4787">hoc põt exponi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="4974" type="textblock" ulx="4237" uly="4879">
        <line lrx="4783" lry="4974" ulx="4237" uly="4879">dupliciter: Uno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5146" type="textblock" ulx="4258" uly="4967">
        <line lrx="4794" lry="5044" ulx="4258" uly="4967">modo de hebꝛon</line>
        <line lrx="4791" lry="5146" ulx="4259" uly="5053">quẽ ſuſpenderat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="6288" type="textblock" ulx="4262" uly="5231">
        <line lrx="4786" lry="5327" ulx="4263" uly="5231">mõ de rege nouo</line>
        <line lrx="4790" lry="5415" ulx="4269" uly="5315">vtpote quia fſili</line>
        <line lrx="4808" lry="5499" ulx="4267" uly="5414">moꝛtuo patre re/</line>
        <line lrx="4790" lry="5597" ulx="4264" uly="5486">gnũ ſuſceperat:ſi</line>
        <line lrx="4789" lry="5676" ulx="4265" uly="5576">rex erat ꝑ heredi</line>
        <line lrx="4789" lry="5770" ulx="4266" uly="5672">tatẽ: vel qꝛ popu</line>
        <line lrx="4786" lry="5848" ulx="4268" uly="5752">lus regeʒ nouũ ſi</line>
        <line lrx="4790" lry="5932" ulx="4264" uly="5842">bi elegerat:ſi erat</line>
        <line lrx="4789" lry="6022" ulx="4325" uly="5930">electõneʒ. ini ſu</line>
        <line lrx="4787" lry="6108" ulx="4286" uly="6014">pẽſionẽ eni pᷣdci</line>
        <line lrx="4786" lry="6201" ulx="4262" uly="6102">regis:⁊ factũ iſtò</line>
        <line lrx="4792" lry="6288" ulx="4265" uly="6190">ioſue plures ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="6401" type="textblock" ulx="3099" uly="6285">
        <line lrx="4798" lry="6401" ulx="3099" uly="6285">tates cepat vt pʒ in textu: a iõ tpe intermedio potuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="6509" type="textblock" ulx="3083" uly="6385">
        <line lrx="4228" lry="6509" ulx="3083" uly="6385">fieri iſtitutio noui reg pᷣdictis mõis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6473" type="textblock" ulx="4250" uly="6368">
        <line lrx="4800" lry="6473" ulx="4250" uly="6368">ceia patẽt vſq; ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2580" type="textblock" ulx="4557" uly="2502">
        <line lrx="4835" lry="2580" ulx="4557" uly="2502">Aſcen*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="393" type="textblock" ulx="5222" uly="173">
        <line lrx="5466" lry="393" ulx="5222" uly="173">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5429" type="textblock" ulx="5189" uly="541">
        <line lrx="5461" lry="689" ulx="5279" uly="541">Wm</line>
        <line lrx="5466" lry="774" ulx="5277" uly="651">ſoeſyeh</line>
        <line lrx="5466" lry="849" ulx="5275" uly="757">elitiü.</line>
        <line lrx="5466" lry="953" ulx="5272" uly="846">giucoten⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="1032" ulx="5270" uly="938">apit quatu</line>
        <line lrx="5466" lry="1222" ulx="5264" uly="1106">zaigadeſt</line>
        <line lrx="5466" lry="1303" ulx="5265" uly="1208">ſolspott</line>
        <line lrx="5466" lry="1384" ulx="5265" uly="1300">fuitlongoo:</line>
        <line lrx="5410" lry="1550" ulx="5262" uly="1381">ipni</line>
        <line lrx="5455" lry="1559" ulx="5257" uly="1475">cechintoll</line>
        <line lrx="5462" lry="1658" ulx="5251" uly="1501">lind u</line>
        <line lrx="5466" lry="1752" ulx="5247" uly="1637">ginoleſlbie</line>
        <line lrx="5466" lry="1828" ulx="5245" uly="1737">lertogoilutl</line>
        <line lrx="5466" lry="1926" ulx="5243" uly="1821">u: oöfutan</line>
        <line lrx="5466" lry="2025" ulx="5239" uly="1913">pottilonn</line>
        <line lrx="5466" lry="2106" ulx="5240" uly="2014">.oytdicu</line>
        <line lrx="5462" lry="2197" ulx="5239" uly="2081">Nummt oifil</line>
        <line lrx="5454" lry="2287" ulx="5238" uly="2200">wgeedleil</line>
        <line lrx="5466" lry="2395" ulx="5239" uly="2268">Cchuſcti i⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="2467" ulx="5240" uly="2357">ſnar li</line>
        <line lrx="5464" lry="2555" ulx="5240" uly="2450">Urni, Flare⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2657" ulx="5240" uly="2538">oſi dagl</line>
        <line lrx="5466" lry="2734" ulx="5240" uly="2638">Neo ve gadib⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2825" ulx="5243" uly="2726">Crodeſigͤmn</line>
        <line lrx="5466" lry="2917" ulx="5245" uly="2815">deihonfm</line>
        <line lrx="5466" lry="2997" ulx="5249" uly="2908">monionopin</line>
        <line lrx="5466" lry="3167" ulx="5255" uly="3086">1o diesnon</line>
        <line lrx="5466" lry="3261" ulx="5259" uly="3173">ſucceſiuenui</line>
        <line lrx="5466" lry="3346" ulx="5264" uly="3266">doccaiocn</line>
        <line lrx="5466" lry="3449" ulx="5266" uly="3358">ſiritgiſhnn</line>
        <line lrx="5466" lry="3540" ulx="5271" uly="3447">zeguuelnm</line>
        <line lrx="5466" lry="3625" ulx="5264" uly="3537">balrhiimi</line>
        <line lrx="5466" lry="3701" ulx="5258" uly="3627">izagami</line>
        <line lrx="5466" lry="3790" ulx="5216" uly="3714">Maaiitſciu</line>
        <line lrx="5461" lry="3976" ulx="5231" uly="3798">ii Kaun</line>
        <line lrx="5442" lry="3981" ulx="5222" uly="3913">Crri An</line>
        <line lrx="5464" lry="4084" ulx="5217" uly="3920">6 nacken</line>
        <line lrx="5466" lry="4158" ulx="5214" uly="4071">ſtlubitoiintita</line>
        <line lrx="5466" lry="4248" ulx="5212" uly="4161">ibittn miho⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4357" ulx="5210" uly="4248">ueſſtenntane</line>
        <line lrx="5459" lry="4452" ulx="5211" uly="4344">Miheugtletd</line>
        <line lrx="5466" lry="4542" ulx="5209" uly="4430">tlogindutdus</line>
        <line lrx="5465" lry="4629" ulx="5203" uly="4521">iſſſatitgricsſn</line>
        <line lrx="5466" lry="4721" ulx="5201" uly="4609">nſleignasel</line>
        <line lrx="5466" lry="4803" ulx="5199" uly="4702">ileaagfidefer</line>
        <line lrx="5466" lry="4891" ulx="5204" uly="4797">bpatſſrrdeorie</line>
        <line lrx="5462" lry="4989" ulx="5193" uly="4873">Eltafſue rbo</line>
        <line lrx="5466" lry="5074" ulx="5189" uly="4974">wwesſätanln⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5163" ulx="5191" uly="5060">damfcckfuten</line>
        <line lrx="5466" lry="5270" ulx="5195" uly="5140">bom tnt</line>
        <line lrx="5466" lry="5355" ulx="5195" uly="5239">noſuiniidunt</line>
        <line lrx="5432" lry="5429" ulx="5234" uly="5330">ofuitannne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5460" lry="5595" type="textblock" ulx="5179" uly="5421">
        <line lrx="5460" lry="5595" ulx="5179" uly="5421">mitfung</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6531" type="textblock" ulx="5192" uly="5511">
        <line lrx="5466" lry="5612" ulx="5193" uly="5511">oꝛiiangyr</line>
        <line lrx="5465" lry="5703" ulx="5194" uly="5554">aa finepite led</line>
        <line lrx="5466" lry="5799" ulx="5192" uly="5699">Gantepictoriz</line>
        <line lrx="5466" lry="5897" ulx="5193" uly="5789">indies ſubegech</line>
        <line lrx="5466" lry="6068" ulx="5195" uly="5942">eibſolutedi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6161" ulx="5197" uly="6049">hoſe Ideo nong</line>
        <line lrx="5466" lry="6258" ulx="5196" uly="6131">nſrefitlongi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6375" ulx="5197" uly="6227">W</line>
        <line lrx="5466" lry="6450" ulx="5218" uly="6328">os geitg 8</line>
        <line lrx="5466" lry="6531" ulx="5199" uly="6410">mniinqumn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="129" lry="815" ulx="0" uly="724">geun</line>
        <line lrx="132" lry="902" ulx="0" uly="795">ſnieron</line>
        <line lrx="134" lry="991" ulx="6" uly="906">andche</line>
        <line lrx="137" lry="1094" ulx="0" uly="1009">Wen</line>
        <line lrx="138" lry="1172" ulx="0" uly="1080">n</line>
        <line lrx="117" lry="1250" ulx="0" uly="1157">lung</line>
        <line lrx="156" lry="1447" ulx="0" uly="1351">en ſaß</line>
        <line lrx="157" lry="1520" ulx="0" uly="1425">ſoß ii</line>
        <line lrx="162" lry="1611" ulx="4" uly="1532">Nonüt</line>
        <line lrx="164" lry="1717" ulx="0" uly="1613">huhls</line>
        <line lrx="166" lry="1805" ulx="0" uly="1707">Neufeen</line>
        <line lrx="165" lry="1890" ulx="0" uly="1783">lnd .</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="3329" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="171" lry="1985" ulx="0" uly="1890">Ne</line>
        <line lrx="173" lry="2067" ulx="0" uly="1967">eſhin</line>
        <line lrx="170" lry="2160" ulx="0" uly="2064">Geſdchän</line>
        <line lrx="174" lry="2255" ulx="0" uly="2151">oſunhren</line>
        <line lrx="175" lry="2349" ulx="0" uly="2248">unc</line>
        <line lrx="175" lry="2431" ulx="0" uly="2341">Mocnn</line>
        <line lrx="153" lry="2511" ulx="5" uly="2426">afi</line>
        <line lrx="197" lry="2609" ulx="0" uly="2515">1A</line>
        <line lrx="175" lry="2700" ulx="0" uly="2607">wpcon</line>
        <line lrx="179" lry="2787" ulx="0" uly="2696">iludeegon</line>
        <line lrx="183" lry="2881" ulx="0" uly="2785">nbet⸗</line>
        <line lrx="186" lry="2974" ulx="2" uly="2877">gmummnd</line>
        <line lrx="195" lry="3060" ulx="5" uly="2983">Grcen</line>
        <line lrx="195" lry="3144" ulx="8" uly="3056">ſin n cugr</line>
        <line lrx="196" lry="3236" ulx="8" uly="3146"> borcktl</line>
        <line lrx="198" lry="3329" ulx="4" uly="3236">edun der</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="3690" type="textblock" ulx="0" uly="3328">
        <line lrx="198" lry="3404" ulx="0" uly="3328">Eeciutatsen</line>
        <line lrx="201" lry="3514" ulx="0" uly="3416">ea</line>
        <line lrx="207" lry="3604" ulx="0" uly="3515">Mivane</line>
        <line lrx="211" lry="3690" ulx="0" uly="3597">mqueeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3782" type="textblock" ulx="0" uly="3684">
        <line lrx="255" lry="3782" ulx="0" uly="3684">oꝛcopit chah</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="3859" type="textblock" ulx="0" uly="3773">
        <line lrx="215" lry="3859" ulx="0" uly="3773">otea: vthab</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="3955" type="textblock" ulx="0" uly="3863">
        <line lrx="259" lry="3955" ulx="0" uly="3863">a etn</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="4058" type="textblock" ulx="0" uly="3956">
        <line lrx="215" lry="4058" ulx="0" uly="3956">Mijvü</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4143" type="textblock" ulx="6" uly="4047">
        <line lrx="264" lry="4143" ulx="6" uly="4047">dagde</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4691" type="textblock" ulx="12" uly="4229">
        <line lrx="201" lry="4329" ulx="24" uly="4229">1damir</line>
        <line lrx="209" lry="4407" ulx="62" uly="4313">ſe iutn</line>
        <line lrx="214" lry="4511" ulx="61" uly="4392">ig</line>
        <line lrx="216" lry="4594" ulx="17" uly="4492">ſortoleun</line>
        <line lrx="215" lry="4691" ulx="12" uly="4578">iannnrtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5065" type="textblock" ulx="0" uly="4867">
        <line lrx="190" lry="4942" ulx="73" uly="4867"> p.</line>
        <line lrx="220" lry="5065" ulx="0" uly="4888">glinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3876" type="textblock" ulx="250" uly="3679">
        <line lrx="261" lry="3876" ulx="250" uly="3679">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4915" type="textblock" ulx="0" uly="4693">
        <line lrx="217" lry="4887" ulx="0" uly="4693">Sté,</line>
        <line lrx="221" lry="4915" ulx="192" uly="4861">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5139" type="textblock" ulx="0" uly="4997">
        <line lrx="222" lry="5139" ulx="0" uly="4997">mlodehiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5287" type="textblock" ulx="0" uly="5108">
        <line lrx="224" lry="5287" ulx="0" uly="5108">biſlmmini</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5392" type="textblock" ulx="276" uly="5261">
        <line lrx="284" lry="5392" ulx="276" uly="5261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="484" type="textblock" ulx="1429" uly="356">
        <line lrx="1795" lry="484" ulx="1429" uly="356">Gechin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="836" type="textblock" ulx="643" uly="631">
        <line lrx="2364" lry="763" ulx="643" uly="631">x ¶ Omne quod ſpirare poterat interfecit. qð intellli</line>
        <line lrx="2355" lry="836" ulx="643" uly="746">git᷑ de ſp̃e humana:bꝛuta eni aĩalia ceſſerunt in pdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1106" type="textblock" ulx="642" uly="815">
        <line lrx="2355" lry="992" ulx="642" uly="815">bellatiu. T cades barne vſqʒ ad gagçam. hec ẽ lon</line>
        <line lrx="2357" lry="1106" ulx="643" uly="854">gitudo terre ab oꝛiẽte in occidentẽ. “D Uno impetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3033" type="textblock" ulx="615" uly="1007">
        <line lrx="2355" lry="1107" ulx="644" uly="1007">cepit.quãtũ ad pmũ bellũ:qꝛ miłto tꝑẽ pugnauit ioſue</line>
        <line lrx="1196" lry="1202" ulx="643" uly="1088">vt hẽ. c. ſe Circa</line>
        <line lrx="2036" lry="1292" ulx="643" uly="1185">pdicta de ſtatõne äl B</line>
        <line lrx="2351" lry="1400" ulx="649" uly="1272">ſolis põt qri:que regionis illius vniuerſaſq;</line>
        <line lrx="2353" lry="1522" ulx="650" uly="1363">ſi longioꝛ dies gjas q in ea fuerãt cõmoꝛa</line>
        <line lrx="2363" lry="1577" ulx="677" uly="1447">ub ioſue vel ſub Nõ reliati 1.</line>
        <line lrx="2330" lry="1624" ulx="649" uly="1494">ecechia: 1 ditunt le. Nõ religt in ea vllas re</line>
        <line lrx="2350" lry="1730" ulx="647" uly="1597">aliq ꝙ illa fuit ls liqas. Sicut fecerat eglon</line>
        <line lrx="2356" lry="1827" ulx="650" uly="1706">gioꝛ dies ſub ioſ · ſic fecit ⁊ hebꝛon: cũctaq̃ t</line>
        <line lrx="2349" lry="1965" ulx="649" uly="1806">e  S dal⸗ ea repperit ↄſumẽs gladio</line>
        <line lrx="2355" lry="2073" ulx="643" uly="1923">poſtea tã lõga di Inde reuẽſuſ ĩ dabir: cepit</line>
        <line lrx="2354" lry="2177" ulx="651" uly="2036">es. vt dictu ẽ. S eq atq; vaſtauit: regeʒ qq;</line>
        <line lrx="2352" lry="2256" ulx="649" uly="2148">occurrit difficu er atq; oĩa ꝑ circuuũ oppi</line>
        <line lrx="2349" lry="2399" ulx="651" uly="2234">tas: ꝛ de vle ſub ga pcuſſit ĩoꝛe gladij. Nõ</line>
        <line lrx="2344" lry="2506" ulx="655" uly="2346">Sreg r. 5 a. dimiſit in ea vlias religas.</line>
        <line lrx="2355" lry="2594" ulx="657" uly="2465">xxxviij. ꝙ ſol re⸗ Sicut fecerat hebꝛon ⁊ le</line>
        <line lrx="2351" lry="2711" ulx="653" uly="2571">troceſſit deceʒ li · bna ⁊ regib earuʒ: ſic fecit</line>
        <line lrx="2357" lry="2859" ulx="615" uly="2673">ei elFaci dabir  regi illo. Percuſſit</line>
        <line lrx="2355" lry="2959" ulx="658" uly="2792">dec hoꝛeym cõ⸗ ilac; ioſue oẽm terrã mon</line>
        <line lrx="2055" lry="3033" ulx="660" uly="2943">munioꝛẽ opinio/ ððYMUẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3727" type="textblock" ulx="660" uly="3019">
        <line lrx="2351" lry="3116" ulx="660" uly="3019">nẽ.Ad cuius ſolutõeʒ dicũt alid:&amp;ꝙ ſol receſſit ſubito:</line>
        <line lrx="2353" lry="3201" ulx="661" uly="3111">q iõ dies nõ fuit augmẽtata:niſi tatũ decẽ hoꝛis:quibꝰ</line>
        <line lrx="2355" lry="3292" ulx="661" uly="3197">ſucceſſiue redijt ad locũ vñ retroceſſerat: ⁊ vlterdvſq;</line>
        <line lrx="2358" lry="3383" ulx="665" uly="3284">ad occaſũ deſcẽdit ꝑ duas hoꝛas:qꝛ decẽ hoꝛe diei trã</line>
        <line lrx="2359" lry="3475" ulx="664" uly="3373">ſierãt qñ ſol retroceſſit:⁊ ſᷣm hoc illa dies artificialis:</line>
        <line lrx="2365" lry="3563" ulx="668" uly="3461">ðe qua ẽ ſermo: fuit tm vigintiduarũ hoꝛarũ:dies aũt</line>
        <line lrx="2362" lry="3649" ulx="666" uly="3548">ſub ioſue fuit.xxiiij hoꝛaꝝ:qꝛ ſol ſtetit imobilij ſpacio</line>
        <line lrx="2369" lry="3727" ulx="670" uly="3637">vnius diei artificialis:⁊ poſtea curſu ſuo naturali iuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="3915" type="textblock" ulx="588" uly="3724">
        <line lrx="2395" lry="3835" ulx="588" uly="3724">ad occaſũ:⁊ ſic illa dies fuit duplicata.Sed qꝛ exechiaj</line>
        <line lrx="2414" lry="3915" ulx="660" uly="3817">q̃ſiuit ſignũ notabile ab oibus:vt vꝛ.iiij.reg.xx.capᷣ.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3998" type="textblock" ulx="661" uly="3900">
        <line lrx="2378" lry="3998" ulx="661" uly="3900">eſa.xxxviij.Et magis fuit notabile ſignũ ſolis retroce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4081" type="textblock" ulx="625" uly="3985">
        <line lrx="2384" lry="4081" ulx="625" uly="3985">dẽdo ſucceſſiue ⁊1 magis notũ pluribus qᷓ ſi retroceſſiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5411" type="textblock" ulx="656" uly="4075">
        <line lrx="2375" lry="4172" ulx="659" uly="4075">ſet ſubito:iõ dicũt aliq ꝙ due linee ĩ hoꝛologio acham</line>
        <line lrx="2376" lry="4258" ulx="661" uly="4160">faciebãt tm vnã hoꝛa: ⁊ io ſol retrocedendo decẽ lineis</line>
        <line lrx="2381" lry="4338" ulx="656" uly="4250">ſucceſſiue:⁊ redeundo ad locũ vñ retroceſſerat fecit tin</line>
        <line lrx="2387" lry="4440" ulx="664" uly="4340">decẽ hoꝛas:⁊ ſic idẽ hẽ qð pꝛius.ſ.ꝙ dies ſub ioſue fu/</line>
        <line lrx="2386" lry="4530" ulx="668" uly="4426">it longioꝛ duabus hoꝛis.Alij vero initẽtes dictis dio-</line>
        <line lrx="2373" lry="4622" ulx="663" uly="4514">nyſij dicũt ꝙ dies ſub exechia fuit longioꝛ:dicit eni dio</line>
        <line lrx="2379" lry="4708" ulx="667" uly="4604">nyſius ĩ epla ad policarpũ:ꝙ dies ſub ecechia fuit fere</line>
        <line lrx="2381" lry="4794" ulx="665" uly="4690">triplicata qm̃ defecerũt tm hoꝛe quatuoꝛ qꝛ ſᷣm ipſuʒ</line>
        <line lrx="2388" lry="4885" ulx="663" uly="4776">ſol ꝓceſſerat de oꝛiẽte ĩ occidentẽ ꝑ.x.hoꝛas: ⁊ retroceſ</line>
        <line lrx="2383" lry="4970" ulx="662" uly="4865">ſit ſucceſſiue ꝑ.x.hoꝛas:⁊ ꝑ.x.alia redijt ad locũ vñ re</line>
        <line lrx="2386" lry="5059" ulx="658" uly="4951">troceſſeãt:⁊ vltra ꝓceſſit ad occidẽtẽ ꝑ dua hõaj: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="2380" lry="5146" ulx="665" uly="5041">diej artificial fuit augmẽtata⸗xx.hoꝛis:⁊ ſic fuit.xxxij.</line>
        <line lrx="2380" lry="5235" ulx="671" uly="5128">hoꝛaꝝ. Ila aũt q̃ fuit ſub ioſue.xxiiij.tãtũ:qꝛ illa dies</line>
        <line lrx="2381" lry="5322" ulx="669" uly="5214">nõ fuit niſi duplicata: ad illud aũt qð dicit in hoc loco</line>
        <line lrx="2383" lry="5411" ulx="667" uly="5305">Nõ fuit ante nec poſt tã loga dies ⁊c.dicũt ꝙ hoc refer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="5584" type="textblock" ulx="551" uly="5390">
        <line lrx="2391" lry="5509" ulx="551" uly="5390">tur ad tẽpus in quo ioſue ſcripſit librũ iſtũ: qꝛ poſt vi-</line>
        <line lrx="2439" lry="5584" ulx="634" uly="5477">ctoꝛiã pᷣdictaʒ vixit longo tꝑe:⁊ libꝛum iſtũ ſcripſit cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6464" type="textblock" ulx="669" uly="5563">
        <line lrx="2381" lry="5681" ulx="674" uly="5563">ca finẽ vite ſue:⁊ vſq; ad tepus illud nõ fuit tã lõga di</line>
        <line lrx="2395" lry="5765" ulx="673" uly="5655">es ante victoꝛiã dicta neq; poſt:p hoc tñ nõ excluditur</line>
        <line lrx="2382" lry="5854" ulx="673" uly="5744">qn dies ſub ecechia q̃ fuit poſtea fuerit lõgioꝛ:ſed quia</line>
        <line lrx="2391" lry="5934" ulx="669" uly="5830">bonũ ẽ ſuſtinere dicta ſacre ſcripture quãtũ eſt poſſibi/</line>
        <line lrx="2400" lry="6030" ulx="676" uly="5923">le:q̃ abſolute dicit hic:ꝙ nõ fuit tã longa dies añ neq;</line>
        <line lrx="2383" lry="6120" ulx="679" uly="6012">poſt: Ideo non obſtãtibus pᷣdictis põt dici:ꝙ dies ſub</line>
        <line lrx="2389" lry="6195" ulx="678" uly="6090">ioſue fuit longioꝛ:qꝛ vt dictũ ẽ ſupꝛa.iiij. ca. filij iſrael</line>
        <line lrx="2386" lry="6290" ulx="680" uly="6179">trãſierũt ioꝛdanẽ decima die menſis pmi:qui apud he</line>
        <line lrx="2383" lry="6379" ulx="680" uly="6275">bꝛeos incipit a pᷣma lunatione ꝓpinquioꝛi equinoctio</line>
        <line lrx="2401" lry="6464" ulx="683" uly="6358">vernali: ⁊ quartadecima die eiuſde; menſis celebꝛaue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="2458" type="textblock" ulx="2426" uly="2354">
        <line lrx="3507" lry="2458" ulx="2426" uly="2354">atq; vaſtauit. Dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5260" lry="538" type="textblock" ulx="464" uly="208">
        <line lrx="5260" lry="447" ulx="464" uly="208">ℳ  e ies ſnl — 22</line>
        <line lrx="2921" lry="538" ulx="825" uly="299">NAEEr? Holne r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1185" type="textblock" ulx="2499" uly="660">
        <line lrx="4336" lry="756" ulx="2503" uly="660">runt paſcha:⁊ poſtea ſeptẽ diebus obſederunt hiericho: ⁊</line>
        <line lrx="4336" lry="853" ulx="2500" uly="750">poſtea miſerũt exploꝛatoꝛes ad ciuitatẽ hay:poſtea bellato</line>
        <line lrx="4350" lry="928" ulx="2511" uly="836">res cõtra eã ꝗ deuicti fuerũt ꝓpt᷑ peccatũ achon:quo depᷣ⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="1016" ulx="2504" uly="923">henſo ⁊ punito poſtea ceperunt hay ⁊ bethauen:quibus ꝑ</line>
        <line lrx="4338" lry="1110" ulx="2499" uly="1008">actis venerũt gabaonite ⁊ cõfederati fuerunt filijs iſrl:ꝓpt</line>
        <line lrx="4337" lry="1185" ulx="3671" uly="1096">quã cõfederationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2253" type="textblock" ulx="2495" uly="1185">
        <line lrx="4341" lry="1295" ulx="2641" uly="1185">„. qnq; reges obſederũt</line>
        <line lrx="4343" lry="1394" ulx="2498" uly="1270">tanã 7 meridianaʒ atq; cãa/ eos ⁊ ioſue ab eis ro⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="1533" ulx="2499" uly="1353">peſtrẽ: ⁊ aſeroth cũ regibꝰ Peres enree ia</line>
        <line lrx="4342" lry="1628" ulx="2497" uly="1488">ſuis.Mõ dimiſit in ea vllas tra reges pdictos: in</line>
        <line lrx="4340" lry="1727" ulx="2499" uly="1598">reliqas:q̊ om̃e quod ſpira qua pugna ſuit ſtatõ</line>
        <line lrx="4342" lry="1846" ulx="2497" uly="1700">re poterat interfecit: ſicut p ſolis: vt pʒ ex pᷣdictis</line>
        <line lrx="4341" lry="1919" ulx="2495" uly="1808">ceperat ei dñs de iſrł: à ca⸗ in tor aut  talis age</line>
        <line lrx="4343" lry="1971" ulx="3206" uly="1878">5 dis bene ⁊ ꝓbabiliter</line>
        <line lrx="4341" lry="2057" ulx="2496" uly="1922">des bar ne vſq; gacã. Om põt dici ꝙ fluxit tẽpꝰ</line>
        <line lrx="4340" lry="2155" ulx="2497" uly="2030">nẽ terrã goſen vſq; gabaõ ab equinoctio verna</line>
        <line lrx="4348" lry="2253" ulx="2496" uly="2134">vniuerſoſq; reges ⁊ regio li vſq; ad medietateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2582" type="textblock" ulx="3617" uly="2228">
        <line lrx="4343" lry="2318" ulx="3679" uly="2228">iunij vel circit:tũc ve</line>
        <line lrx="4342" lry="2402" ulx="3635" uly="2314">ro dies artificial hʒ</line>
        <line lrx="4354" lry="2490" ulx="3617" uly="2402">xviij.hoꝛas:⁊ tũc fu⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="2582" ulx="3675" uly="2490">it duplicata vt dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="2358" type="textblock" ulx="2496" uly="2239">
        <line lrx="3527" lry="2358" ulx="2496" uly="2239">nes eoꝝ uno impetu cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="2572" type="textblock" ulx="2493" uly="2461">
        <line lrx="3527" lry="2572" ulx="2493" uly="2461">eniʒz deus iſrael pugnabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="2846" type="textblock" ulx="2492" uly="2567">
        <line lrx="4345" lry="2684" ulx="2492" uly="2567">pꝛo eo. Reuerſuſq; eſt cuʒ ẽ:⁊ ꝑ conſequẽs fuit</line>
        <line lrx="4347" lry="2846" ulx="2493" uly="2666">omni iſrael ad locum ca/ mavtealed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3191" type="textblock" ulx="2532" uly="2925">
        <line lrx="4350" lry="3033" ulx="2713" uly="2925">”M ex ſupꝛadict· ⁊ ſic vr</line>
        <line lrx="4385" lry="3119" ulx="2532" uly="3012">p ſub ioſue fuit maioꝛ dies. ¶ Ad cuius intellectũ ẽ ſcien</line>
        <line lrx="4352" lry="3191" ulx="2544" uly="3100">ũ ꝙ queſtio ẽ de quãtitate diei artificialij ⁊ de eaugmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="3286" type="textblock" ulx="2469" uly="3188">
        <line lrx="4366" lry="3286" ulx="2469" uly="3188">to:qꝛ dies augmẽtati ſub ioſue ⁊ ecechia fuerunt art ficia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3716" type="textblock" ulx="2502" uly="3273">
        <line lrx="4367" lry="3366" ulx="2502" uly="3273">les:quatitas vero dei artificialis variat᷑ im diuerſitatẽ cli‚-</line>
        <line lrx="4365" lry="3458" ulx="2503" uly="3361">matũ ⁊ ſᷣm appꝛopinquationẽ maioꝛẽ ad ſolſticiũ eſtiuale</line>
        <line lrx="4351" lry="3544" ulx="2502" uly="3449">T hyemale: et iõ lʒ in oĩ climate ⁊ quolʒ tꝑe anni quelibet</line>
        <line lrx="4359" lry="3627" ulx="2502" uly="3538">dies artificialis hẽat.xij.hoꝛas artiſiciales:tñ hoꝛas natu/</line>
        <line lrx="4362" lry="3716" ulx="2506" uly="3622">rales hʒ aliqñ plures aliqñ paucioꝛes. In tertio vo clima/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3891" type="textblock" ulx="2470" uly="3711">
        <line lrx="4346" lry="3814" ulx="2470" uly="3711">te dies bꝛeuiſſima. ſ. qñ ſol eſt i ſolſtitio hyemali hʒ.x. ho</line>
        <line lrx="4369" lry="3891" ulx="2480" uly="3797">raj:logiſſima vo.ſ.q ſol eſt ĩ ſolſtitio eſtiuali hʒ.xij.hoꝛa)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="6410" type="textblock" ulx="2508" uly="3886">
        <line lrx="4351" lry="3981" ulx="2508" uly="3886">queſtio aũt nr̃a debet applicari ad zclima: quia in eo eſt</line>
        <line lrx="4349" lry="4067" ulx="2509" uly="3973">hierlm vbi erat egechias qñ dies fuit ſibi pꝛolõgata:⁊ ſilit᷑</line>
        <line lrx="4347" lry="4166" ulx="2510" uly="4061">ioſue erat ſatis ꝓpe hieruſalẽ qñ ꝓlõgauit deus diẽ ad er</line>
        <line lrx="4352" lry="4246" ulx="2511" uly="4141">petitõem. Si aut dicat᷑ e dies ꝓlongara ſub ioſue fuit in</line>
        <line lrx="4353" lry="4328" ulx="2510" uly="4235">ſolſtitio eſtiuali:qð ſatis pbabilit᷑ põt dici eo ꝙ eodem ãno</line>
        <line lrx="4352" lry="4420" ulx="2514" uly="4322">ioſue aliqualia bella ꝑegerat:ſequit᷑ ꝙ illa duplicata habu</line>
        <line lrx="4353" lry="4504" ulx="2513" uly="4411">it.xxviij.hoꝛas:⁊ ſi pꝓpt᷑ oppoſitionẽ Dieat dies ꝓlõgata</line>
        <line lrx="4353" lry="4597" ulx="2514" uly="4498">ſub exechia fuerit in ſolſtititio hyemali qð ſatis pbabiliter</line>
        <line lrx="4362" lry="4687" ulx="2514" uly="4584">põt dici vt videbit᷑ poſtea:ſic dies ille habuit im.xxvi.ho⸗/</line>
        <line lrx="4356" lry="4763" ulx="2515" uly="4671">ras nãles ⁊ duas ꝑtes vnpᷣhoꝛe nãlis:qꝛ quatuoꝛ hoꝛe arti</line>
        <line lrx="4365" lry="4855" ulx="2518" uly="4760">ficiales q̃ deficiũt a ꝑfecta triplicatione illodiei: vt pʒ ex pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="4938" ulx="2516" uly="4848">dictis:no valeret niſi tres hoꝛas ⁊ tertiã ꝑtẽ vnp hoꝛe:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4355" lry="5030" ulx="2520" uly="4936">habet᷑ ꝙ dies ſub ioſue fuit longioꝛ in vna hoꝛa nãali:⁊ ter</line>
        <line lrx="4353" lry="5121" ulx="2518" uly="5022">tia ꝑte vn hoꝛe nalis: ꝓbatio aſſũpti.ſ.ꝙ ꝓbabiliter põt</line>
        <line lrx="4355" lry="5205" ulx="2516" uly="5110">dici diẽ ſub ecechia plõgatã fuiſſe ĩ ſolſtitio hyemali ⁊ hoc</line>
        <line lrx="4351" lry="5288" ulx="2517" uly="5194">rõne climatis: quia in tertio climate ſol eleuat᷑ in meridie</line>
        <line lrx="4352" lry="5383" ulx="2517" uly="5283">minoꝛis diei p.xxxvi.gradus fere:⁊ io tale tẽpus ẽ ibi tunc</line>
        <line lrx="4352" lry="5477" ulx="2519" uly="5373">quale ẽ apud nos i ſeptimo climate circa finẽ febꝛuarij per</line>
        <line lrx="4366" lry="5560" ulx="2518" uly="5454">xij. dies añ eqnoctiũ vernale:qð ẽ tẽpus ſatis aptũ ad ꝓce-</line>
        <line lrx="4357" lry="5635" ulx="2514" uly="5540">dẽdũ ad bellũ cũ nõ ſit nimis callidũ nec nimis frigidu.di</line>
        <line lrx="4355" lry="5731" ulx="2514" uly="5629">es aũt plõgata fuit egechie añ ꝑcuſſionẽ exercit ſenacherib</line>
        <line lrx="4351" lry="5815" ulx="2521" uly="5717">vt oñdit᷑.iiij. Reg.xx. percuſſio aũt illa fuit qñ ſenacherib</line>
        <line lrx="4352" lry="5908" ulx="2520" uly="5805">veniebat cũ exercitu magno ↄ hieruſalẽ ⁊ ſic pʒ ꝓpoſitum</line>
        <line lrx="4353" lry="6001" ulx="2517" uly="5888">ſ. ꝙ pbabilit põt dici illã diẽ in ſolſtitio hyemali fuiſſe.Ad</line>
        <line lrx="4351" lry="6085" ulx="2521" uly="5980">diciũ aũt dionyſij dicẽtis ꝙ illa dies ſub eehia fuit.xxxij.</line>
        <line lrx="4359" lry="6176" ulx="2523" uly="6067">hoꝛaꝝ:dicẽdũ ꝙ loquit᷑ de hoꝛis artificialibꝰ ⁊ ille valerẽt</line>
        <line lrx="4353" lry="6261" ulx="2523" uly="6155">tin.xxvi hoꝛas naturales: ⁊ duas ptes vniꝰhoꝛe vt dẽm ẽ.</line>
        <line lrx="4361" lry="6410" ulx="2622" uly="6247">In ca. x. vbi dicitur in poſtiila:N l  poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="6493" type="textblock" ulx="2523" uly="6328">
        <line lrx="4176" lry="6493" ulx="2523" uly="6328">tam longa dies. itio. .</line>
        <line lrx="4271" lry="6492" ulx="2589" uly="6435">. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3252" lry="551" type="textblock" ulx="1858" uly="329">
        <line lrx="3252" lry="551" ulx="1858" uly="329"> Hj. (Wiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="6423" type="textblock" ulx="1019" uly="6223">
        <line lrx="2878" lry="6355" ulx="1019" uly="6223">gerũt ad foꝛtalicia:vt pʒ ex ſequẽtibus:ſʒ oẽs fuerũt ibi de</line>
        <line lrx="2877" lry="6423" ulx="1039" uly="6310">uicti ⁊ ꝓ magna ꝑte intrcti:a ẽ cõis modus loquẽdi: ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="6342" type="textblock" ulx="3020" uly="6245">
        <line lrx="3920" lry="6342" ulx="3020" uly="6245">gnauit ⁊cl.ſ.ſex ànis ad min</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="6449" type="textblock" ulx="3021" uly="6253">
        <line lrx="4767" lry="6370" ulx="3946" uly="6253">vt videbit. xiiij.c. nNS</line>
        <line lrx="4729" lry="6449" ulx="3021" uly="6337">fuit ciuitas qͥ ſe cc. hoc dẽ:qꝛ ꝓ maioꝛi ꝑte ſe tradide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6342" type="textblock" ulx="982" uly="551">
        <line lrx="5466" lry="667" ulx="5313" uly="552">ritelijt</line>
        <line lrx="5380" lry="709" ulx="1464" uly="551">3. „ „ „* ſ5* 4 ſt</line>
        <line lrx="5461" lry="775" ulx="1413" uly="591">——— . biſto- dz:On itate vadũt ad tale ſpectaculũ:lʒ mul fit dl</line>
        <line lrx="5460" lry="839" ulx="1194" uly="637">VUxta ſniam lr̃alẽ ꝓpi intellectũ tam iſllius biſa⸗  Onmnes deciu nos eoꝶ ſubneruabis c i lignũ rocni</line>
        <line lrx="5464" lry="1002" ulx="1112" uly="714">pbab⸗ ſebi⸗ e e rrazenrMid 6 o., victoꝛie a deo Kange⸗ Uenitq; oſne. hie S he aei</line>
        <line lrx="5458" lry="1024" ulx="1237" uly="831">pbabilit dici ſalua Ee o ibit belli ↄflictus: 1 pʒ lra vſq; ibi: h ¶ Et ad bolicus.</line>
        <line lrx="5426" lry="1041" ulx="1294" uly="899">. . 7: eſcribit᷑ belli ↄflictus:⁊ pʒ lr̃a vſq; 4 pboltr</line>
        <line lrx="5464" lry="1097" ulx="1082" uly="898">es illa in qua illud miraculũ i hoꝛologio achas diuinitus terd joicit: Aquas ſalinag geſie niiee</line>
        <line lrx="5466" lry="1193" ulx="1082" uly="958">exechie futt ſactũ: nõ lõgioꝛ nec bꝛeuioꝛ fuit ſolito: ⁊ ſic ceſ aãs maſſerephot. hebꝛei dicũt: Aq diclit eret ten⸗ keunin</line>
        <line lrx="5376" lry="1298" ulx="1080" uly="1073">ſat tota altercatõ po nales facte iuxta ſpee</line>
        <line lrx="5466" lry="1353" ulx="1080" uly="1159">ſtillatoꝛis ĩ hꝰ ca.cir a - ee — eri on  6 mare: ꝑ q̃s aqua A</line>
        <line lrx="4762" lry="1457" ulx="1077" uly="1242">ca iſtã materiã ↄtẽta AVẽ cũ audiſſet (.XI. ſuſq; Rnun ren ſaſo kite maris igrediens</line>
        <line lrx="5456" lry="1565" ulx="1077" uly="1337">alit. n. hoc intelligat iabin rex aſoꝛ miſit ad geʒ e pcuſſit gladio. hec deliccabat a ſole boetinl</line>
        <line lrx="5464" lry="1800" ulx="1353" uly="1562">(Replic. regẽ ſemeron atq; ad regẽ pncipatũ tenebat. in 5 grcon⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="1900" ulx="1101" uly="1599">Gcblen. . bi canrac regech aglonl ſitq; oẽs alal q ibidẽ moꝛa Thonen taen glert</line>
        <line lrx="5455" lry="1998" ulx="1072" uly="1743">boſtillato⸗ ꝗ habitabãt ĩ motanis ⁊i bant᷑. gsinit cn gllaſ ciſec nomecoͤe⸗ Pwa</line>
        <line lrx="5466" lry="2123" ulx="1046" uly="1870">ſtatione lollo iolue planitiez meridiem cene reliquias: ſed vſqʒ ad inter aa deuſſe leniti tl</line>
        <line lrx="5466" lry="2176" ulx="1066" uly="1939">ſtatione 5* th:ĩ cãpeſtribꝰ qʒ ⁊ regi nitioneʒ vniuerſa vaſtauit: o vt nullas ⁊c ſint menue</line>
        <line lrx="5466" lry="2305" ulx="1070" uly="2028">egarief Lolitchef na ißpazq; vꝛbẽ pemit incẽdio qẽ uelligedum tunir</line>
        <line lrx="5466" lry="2350" ulx="1067" uly="2115">ſionẽ quẽ facturus ? onib/ doꝛ iur mare:chana/ ipᷣaʒq; vꝛbẽ pemit i tiſxre de his quos po⸗ enden</line>
        <line lrx="5460" lry="2752" ulx="1061" uly="2460">ſr enkſhenene moͤtanis:eueũ q̃; qꝗ babita moyſes famul dñi. Abſq;  tr awo⸗ 4 lnit,</line>
        <line lrx="5466" lry="2884" ulx="1061" uly="2637">imaginat᷑: ⁊ ibi vide bat ad radices hermon in ürbib derãat i collib ei nitatis vr ſtatim linn</line>
        <line lrx="5466" lry="2998" ulx="1059" uly="2721">alaertoꝛ a ſatliona fra maſpha. Egrèſſiq; ſüt mulis ſite:ceteras ſuccẽdit ſubdit in lr̃a:⁊ iõ weuch</line>
        <line lrx="5466" lry="3089" ulx="1058" uly="2813">bile. cum au oẽs cũ turmis ſuis: pplus iſreunam tm̃ aſoꝛ munitiſſi b Apelalt eez aitgi⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="3248" ulx="1361" uly="2987">diſſet. Pic multus nimiſ:ſicut harena mã flãma ↄſũpſit. Demq; eenn s 78</line>
        <line lrx="5466" lry="3281" ulx="1366" uly="3079">velcribitů qᷓ &amp;ĩ littoꝛe maris: legꝗ q́; ⁊ pdã iſtarũ vr biü ac iumen  mee e: vt poſtea W</line>
        <line lrx="5463" lry="3446" ulx="1057" uly="3164">belatio xii. Regũ currus imeſe mltitudinis. ta diuilerüt ſp lic Lcun ſPlt eode capko ire</line>
        <line lrx="5461" lry="3457" ulx="1033" uly="3270">Et pᷣmo ponit᷑ dcã ð⸗ ,„, . . ar is hoib intfectiſ. Sicut egẽ eᷓ p/ ng</line>
        <line lrx="5466" lry="3545" ulx="1053" uly="3270">bellatio: adã epilo Loõuẽnerũtq; oẽs regeſ iſti ctis Pon ini e Snt; 4 E ee⸗ e⸗ ſaric</line>
        <line lrx="5465" lry="3638" ulx="1053" uly="3428">gatio.xij. ca.Circa p ĩ vnũ ad aquas meron yt cepat dn⸗ Vl le ſue: de p̃lio fugẽat ad Gecltwnt</line>
        <line lrx="5460" lry="3732" ulx="1053" uly="3515">m b deſeribit belli pugnarẽt  iſrł. Dixitque ita pcepit moyſes ioſue: ? initatem. (dm niinrti</line>
        <line lrx="5466" lry="3888" ulx="1052" uly="3597">eree. il i dñs ad ioſue: Ne tieas eoſ ille enntſd onleuntt Ho De enſlie; oẽ ſtecnut</line>
        <line lrx="5418" lry="3912" ulx="1370" uly="3757">ioſue. 5 ma jas.i.hoĩes: aia gchl</line>
        <line lrx="5466" lry="3989" ulx="1051" uly="3751">ctoꝛie obtẽtus:ibi Ce Eral.n. hac eadẽ oraego eee vnũ ꝗdẽ verbũ qð A. dncipallo⸗ p znipimtche⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="4083" ulx="1050" uly="3862">pit itaq; ioſue. Cira trqdã oẽs iſtoſ vulnerãdo tis ne ñ ſi. Cepit ẽ homis: ⁊ iõ ab ſni:aaſgi</line>
        <line lrx="5461" lry="4169" ulx="1051" uly="3955">bmũ pᷣmittit appara ĩ cõſpectu iſrl. Equos eoꝝ iuſſerat dñs moyſi. Cep ipanoiat giqn ſe:coicn</line>
        <line lrx="5466" lry="4272" ulx="1050" uly="4045">mus reg ſue tum ſubneruab: ? cur igne co itaq; ioſueoẽm terrĩ mon iba vnoiat lee. bbcküiln</line>
        <line lrx="5463" lry="4369" ulx="982" uly="4064">Z1r Aueci ee bures. Aenitq; ioſue 1 ols tanã ⁊ meridianã: terrãq; q; vrbib' qᷓ erãt i miͦcroen</line>
        <line lrx="5466" lry="4424" ulx="1049" uly="4219">diſſet iabin rex ꝛc. L itiẽ  occid collib. illas eni Cloner pthij</line>
        <line lrx="5465" lry="4441" ulx="1516" uly="4304">. . duerſus il goſen ⁊ planitie ⁊ occiden . ſione rthij</line>
        <line lrx="5466" lry="4520" ulx="1049" uly="4310">qꝛ tenebat pncipatuʒ eęxercituſ cũ eo aduerſu i lẽplagã: motẽq; iſit æ cõ dimilit duplicls züathuen</line>
        <line lrx="5463" lry="4625" ulx="1048" uly="4397">ſuꝑ iſta alia regna vt los ad aquas meron ſubi⸗ tale plaga:mote õtis que cg: vt pʒ ĩ ſequẽti wconſonat g5</line>
        <line lrx="5460" lry="4732" ulx="1047" uly="4484">dẽ. M to:⁊ irruerũt ſup eos tradi peſtria ei Nis n n 4 h b':tuͦ qꝛ alis no nͦntiß' den</line>
        <line lrx="5455" lry="4846" ulx="1046" uly="4597">chllmis ſuls p Iis dlitq; illos dñs in maniſrꝭ aſcẽdit ſeir vſq; b gaty ccepit: tuz qꝛ giee nte hehrb</line>
        <line lrx="5458" lry="4904" ulx="1204" uly="4741">nimis ⁊c. Ihy· AQui pcuſſerũt eos ⁊ ꝑpſecu ꝑ planitiẽ libani ſubi mon ¶ qſcepit oimilit fi nutiſhlrenl</line>
        <line lrx="5457" lry="4978" ulx="1047" uly="4748">mult nimis ⁊c. IJhy Zuih N„ nã tẽ hermon:oẽs reges eoꝝ ls irl vt eſſent piͤſte indcbel</line>
        <line lrx="5451" lry="5073" ulx="1044" uly="4836">perbolica locutio eſt ti ſt vſq; ad ſidonẽ magna te 0 m m cidit. eis ad pᷣſiduumt lonegſirun</line>
        <line lrx="5454" lry="5230" ulx="1045" uly="4914">eſignadu miltt A&amp; auas maſſerephot: cã- bſen nen oſ oß na tantuz hnitu</line>
        <line lrx="5459" lry="5220" ulx="1268" uly="5049">magna exere oꝛ mu.flã.con chalcdatoin</line>
        <line lrx="5460" lry="5310" ulx="1045" uly="5065">aee ſeneneae. emaltcndagoneia ſtos. Moͤn ſuit ſüpſit. de illis js iaenſl</line>
        <line lrx="5460" lry="5375" ulx="1080" uly="5177">6 c. ad aqs meron. læé illi ptẽ. Naq; pcuſſit os ueõ reges iſtos. ee Plit oe iligᷣ elin⸗iadſi</line>
        <line lrx="5460" lry="5445" ulx="1044" uly="5204">.⸗ das: imittet ex eis re ciuitaſ q ſe nõ traderet ſiliſſ ceꝑat ioſue:qð fe bigſeiht rii</line>
        <line lrx="5466" lry="5520" ulx="1043" uly="5269">lacus qꝗdãẽ: p quem vt nullas dimittẽt ex e ilrl ötèr eueũ g habitabat cit qe rexaloꝛ in⸗  pCfun</line>
        <line lrx="5464" lry="5609" ulx="1040" uly="5357">rãſit ioꝛdanis fluui ligas.l Fecitq; ſic pᷣcepat iſrl: lpᷣter eueũ ꝗ habital duxerat alios re/ tr. e</line>
        <line lrx="5414" lry="5651" ulx="1041" uly="5443">ſiðᷣ int mare cenerehh r e.) ſub ĩ gabaon. Oẽs.n.bellãdo es ad pugnãduʒ  ioq</line>
        <line lrx="5466" lry="5726" ulx="1044" uly="5505">ateniat n Gecrai Sbſi Ken eepin.. Bütcni ünanwrat Sna gos int. nubenig</line>
        <line lrx="5425" lry="5879" ulx="1043" uly="5597">— deſcribit ap/ lit:curruſq; cõbuſſit. Reuů cepit. p Uegt ſtac W 4</line>
        <line lrx="5347" lry="5938" ulx="1041" uly="5712">paratuj belli ex parte ioſue. Pic conſe⸗ ſke,</line>
        <line lrx="5465" lry="6001" ulx="1043" uly="5790">ioſue eũ dꝛ: d ¶ Di , ie vfetasfo Rez. inuit llte oſnley</line>
        <line lrx="5461" lry="6072" ulx="1042" uly="5878">ichons adio aeneithend dos enatnan bellierpafe quenfvcſaibif viemoue obtee ppocwbofneobemnuie mcſnun</line>
        <line lrx="5466" lry="6161" ulx="1042" uly="5964">ioſue magis erat in cofidẽtia dei qᷓ ĩ cõfidẽtia armoꝝ: vnñ terra ꝓ maioꝛi ꝑte:⁊ quãtũ * 3 Sttano fueruͦt egpognetio</line>
        <line lrx="5460" lry="6273" ulx="1043" uly="6047">ſubdit: e ¶ Tracdã oẽs iſtos vulne.i ↄſpe.tuo.nõ ẽ intelli rũ iſrliqꝛ multe ciuitates 2 ville remaͤſeri⸗ Urorbepu⸗ 1IOulenig</line>
        <line lrx="5466" lry="6342" ulx="1041" uly="6133">gendũ:ꝙ oẽs fuerũt ibi moꝛtui vel vulnerati:qꝛ multi fu⸗ acqſite the ioſue: put dꝛ. .xiij. c. 9 be pur. Ulfunlig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5114" lry="6523" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="3352" lry="795" ulx="0" uly="564">iſei rũt aliq̃ tĩ remãa⸗ pti S .</line>
        <line lrx="2390" lry="857" ulx="0" uly="645">Niſ nae acaerlargs: d indurarent᷑ coꝛda eoꝝ ⁊</line>
        <line lrx="4386" lry="965" ulx="46" uly="645">&amp; a ͤuͤnt Eizs⸗ pugnarct zilrl r cader *7 Saland d terminos ſeon tox a filijs iſrl:  pꝛi-</line>
        <line lrx="4379" lry="1060" ulx="0" uly="740">iin⸗ ſ dus loquẽdi hyy nõ mererent᷑ vllã clemeti gis elcbon. Moyles fſa- ino debellatoꝛuz tpe</line>
        <line lrx="4379" lry="1109" ulx="0" uly="824">drn. bolicus: ſicut. S ret ſi lẽtiaz mulus dñi ⁊ filij iſrl ꝑci mo pſi:ꝛ reguʒ debel⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="1142" ulx="52" uly="847">übler ꝑbolicus:ſicut.s ac pꝑiret ſicut ꝑceperat 67 Iilrl pcuſſe 1 l e</line>
        <line lrx="4375" lry="1234" ulx="0" uly="910">Stin poſitũ ẽ exemplũ moyſi 2 —PE dns rut eos:tradiditq; terra eo atoꝛuz tpe loſue: ibi</line>
        <line lrx="4410" lry="1330" ulx="0" uly="999">e ie de currẽtibus ad Vlt. In ſpe illo venit io rũ moyſeſ ĩ poſſionẽ rub Hi ſut reges terre qs</line>
        <line lrx="4389" lry="1408" ulx="0" uly="1086">e ſpectaculum, ſue ⁊ interfecit enachim dẽ nitis ⁊ dditi erube peuſſittoſne. Tircek.</line>
        <line lrx="4483" lry="1511" ulx="672" uly="1166">8 Prler euen mõtaniſ hebꝛon ⁊ dabir ⁊ tribui Raczalſe, Srunide anwoler e</line>
        <line lrx="4375" lry="1588" ulx="16" uly="1279">iunn qᷓ babitabat æc.] anab ⁊ de oĩ moõte iuda ⁊ manaſle. Bi lunt re cuſſerunt filij As per.</line>
        <line lrx="4374" lry="1670" ulx="0" uly="1341">— hoc dẽ ad oſtẽdẽ iſrael:vrb ⁊ ges terre qͥs pcuſſit ioſue unt filij iſtl. ach</line>
        <line lrx="4333" lry="1634" ulx="732" uly="1430">ñ ꝙ ciuitates qᷓ vyrbeſq; eoꝝ deleuit. filij iſrael trãns ioꝛdanẽ huc viuente moyſe</line>
        <line lrx="4364" lry="1757" ulx="0" uly="1450">f dũ ꝙ ciuitates qᷓ .N. eleuit. filij iſrael trans ioꝛdane ad c Pmeine moßle</line>
        <line lrx="4372" lry="1861" ulx="0" uly="1507">nin tradiderũt ſe ei: Non reliꝗt vllum de ſtirpe occidẽtalẽ plagam a dͤ weasiorhenad s</line>
        <line lrx="4381" lry="2036" ulx="0" uly="1617">E — virtute eachim in “ filioꝝ iſr gad ĩ cãpo libani vſq; gen ſaubptermin ire ⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="2038" ulx="675" uly="1779">uma coacte:  abſq; citatib gaca ⁊ geth mõtẽ libani cui Ad miſſionis a pte oꝛi</line>
        <line lrx="4372" lry="2090" ulx="161" uly="1786">S nõ meruerunt ſatib gaga  gea molfe em cit p alc 1. nie dꝛien</line>
        <line lrx="4368" lry="2221" ulx="0" uly="1844">— tlemeten aliaung Faso nn quibſolũ relicti ĩ ſeir Tradiditg eã ſii tis vt frequẽt dict ẽ</line>
        <line lrx="4369" lry="2319" ulx="0" uly="1952">9s an ſicht meruerunt ne En itergo ioli. oẽm in poſſionẽ tribubꝰ iſrl ſin a loꝛenezee 1</line>
        <line lrx="4307" lry="2328" ulx="7" uly="2062">vu 1fra:ſic locut  dñs ad mo 5 ſſioni e.</line>
        <line lrx="4368" lry="2399" ulx="0" uly="2127">W gabaonir aerat n ygulis ptes ſuas:t n⸗ miſſionis. b (lſq;</line>
        <line lrx="4370" lry="2420" ulx="47" uly="2137">4 euei: vt hic di: 7 ſen: 7 i is pies uas: id in mon/ te q;</line>
        <line lrx="4385" lry="2565" ulx="0" uly="2215">uſ uaifr crerenrag Kgein adie⸗ eã in poſſio/ tanis q; iĩ planis atq; cam- de korete ieboch. iu⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="2657" ulx="0" uly="2303">n ſuã ad filios iſrl ſi e m ꝑtes ⁊ trib peſtribus. In aſeroth ⁊ in luera tacob eha ſs</line>
        <line lrx="4364" lry="2675" ulx="677" uly="2385">a qrendu cs eis IUs8: acitqs lerg 3 liis. ſolitudie ac ĩ meridie:ethe? vthᷣ Zeu cnugelo</line>
        <line lrx="4261" lry="2832" ulx="0" uly="2493">nrtenl pacẽ ⁊ miſericoꝛ Jſũunt reges qͥs ( xI. fuit ⁊ ãmoꝝeus: eie, qga g-</line>
        <line lrx="4377" lry="2895" ulx="47" uly="2563">Enſuin diã: vt dictũ ẽ S. cuſſerũt filij irł ⁊ poſ eugchanon ac anee</line>
        <line lrx="4370" lry="2986" ulx="0" uly="2650">linini ix.ca. t¶ In tẽ ſedeni ñt ſilij ir  poſ 2 phereceus:eueus ⁊ iebu nerorh. ud Eenare</line>
        <line lrx="4377" lry="3121" ulx="0" uly="2733">un poꝛe ⁊c᷑.interfecit ané en 9 eoꝝ trans loꝛ ſeus. Rex hiericho vnus Aanecen gelio voea⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="3108" ulx="0" uly="2839">imint aaehinr.t. gecg ẽ ad ſolis oꝛtũ a toꝛen Rex bay q Wwerdetn a üang</line>
        <line lrx="4375" lry="3200" ulx="0" uly="2896">“ ⸗ gigan te arnon piej 8 x hay q̃ eſt ex latere be ſe tybẽiadi:⁊ ſtagnũ</line>
        <line lrx="5114" lry="3229" ulx="37" uly="2953">hic ad mõtẽ her thel vm. Rex hi . aLrn .</line>
        <line lrx="4373" lry="3323" ulx="3" uly="3000">inen vin tãij. (. he duao mon: 10 Paa moſe Di- el vn. Rex hierim vm. genexareth:ſicut eniʒz</line>
        <line lrx="4381" lry="3402" ulx="0" uly="3084">kanig taij ſhebꝛon: ad mon: T oẽm oꝛiẽtalẽ plagã Mex hebꝛon yn. Rex  latino noĩa, Ppa idé</line>
        <line lrx="4383" lry="3488" ulx="22" uly="3142">Sr eeiie nl 3 reſpicit ſolitud ne Seon rimoth beanen Rerhi⸗ c adr vanianl</line>
        <line lrx="4353" lry="3586" ulx="6" uly="3277">itglacdto n qui rem ſerunt ex ãmoꝛ:ꝛeoꝝ ꝗ hiĩtabat in Rexeglon R Kergace pie finis: ſicut pariſi</line>
        <line lrx="4384" lry="3708" ulx="0" uly="3349">oigiril  haleb poſien elebon: dnatus  ab aroer cxeglon vn. Rex gaeer. 2 pariſeos: ſic ꝛ cene⸗</line>
        <line lrx="4379" lry="3698" ulx="0" uly="3433">he 48 ch. eo Oie aroer vn. Rex dabir KR reth ⁊ ceneroth eũdẽ</line>
        <line lrx="4463" lry="3766" ulx="0" uly="3455">n. n inefecit: vt hi.j. ꝗ ſita ẽ ſuꝑ ripã to Etis ar/ „. yvnus. Rex bocuz ſi de.</line>
        <line lrx="4518" lry="3830" ulx="0" uly="3524">ſinza; ylecat Vr i ac ſup rip tonẽtis ar⸗ gader vnꝰ. Rex herma vn cuʒ ſignant. (</line>
        <line lrx="4389" lry="3919" ulx="1" uly="3605">Rin Paßepeb gdie medie ptis ĩ valle di Wex bereth rnns. Kerxle- Tacdtstmmr ag</line>
        <line lrx="4380" lry="4095" ulx="0" uly="3718">“D ponit , anticipa- miclieg gelga uſq; adtõ“ bna vi. Rexodolli vnus o- mostagen imrec</line>
        <line lrx="4356" lry="4101" ulx="0" uly="3829">i tionẽ: ſ min' fili „moms. iheeg.</line>
        <line lrx="4371" lry="4194" ulx="0" uly="3859">R tone: aſeripar amone⸗ 4 min filio Kex maceda vny. Rex be· ſi. es Phaſga c.</line>
        <line lrx="4378" lry="4285" ulx="0" uly="3962">e leb habuit lan ad mare aſolitudieſq thel vw. Rextaphua v. i ratlculis rapbaim</line>
        <line lrx="4375" lry="4396" ulx="0" uly="4050">thinn r d ioſuere⸗ ach innte ceneroth ð oꝛielẽ Rex ofer vnus. Rex affec ggan um ͤput hĩ</line>
        <line lrx="4378" lry="4503" ulx="0" uly="4139">n ceſſione: vt hx·j. uſ aamare peſe ti qð ẽ vnus. Rex ſaron v. Rex A arn</line>
        <line lrx="4380" lry="4649" ulx="0" uly="4295">. 2ðäl madan vn- Wex alor vm. Serderat i, g⸗</line>
        <line lrx="4386" lry="4670" ulx="0" uly="4399">ingiſnii o conſonat dd p viã q̃ ducit bethſi· Rex ſameron v R bñ remãſerũt alij gi⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="4812" ulx="0" uly="4467">niii dẽ Judi p ſ ex moth: ⁊ ab auſtrali parte ꝗᷓ acſaph vn Renih . göãtes vt dictũ ẽ caꝰ pᷣ</line>
        <line lrx="4334" lry="4848" ulx="23" uly="4570">nhge . pugnatoe ebꝛõ . e . * enac cedeti. er „W 5 IE.</line>
        <line lrx="4228" lry="4936" ulx="0" uly="4590">initi ỹmoꝛtẽ ioſue: vl ſubiacet aſerotb vſq; ppaſ vnus. Rex mageddo unꝰ. g Pſa rege,</line>
        <line lrx="4377" lry="5040" ulx="0" uly="4712">lin ſen Fiolne in debel⸗ l og regis baſan: d Rex cedeſ um. Rex iacha ponit epilogus reguʒ</line>
        <line lrx="4375" lry="5218" ulx="0" uly="4837">Mn elone gisarluun religis raphaim qui bita nen carmeli um. Kex doꝛ bcuſſirioſue: 7 pʒ</line>
        <line lrx="4320" lry="5214" ulx="63" uly="4928">naͤtunn uerit c Uit in aſtaroth ⁊ in edrai:⁊ ⁊,puicie do  7 lia paucisexceptis.</line>
        <line lrx="4371" lry="5303" ulx="0" uly="5000">nn ſi chaleb reo bnci dñalus ẽ imote hermõ ⁊ ĩ tium galg l r snkanon</line>
        <line lrx="4365" lry="5371" ulx="31" uly="5088">n ſi⸗ palioꝛ: ppi qoͤli Oote her. al un. Rex thar ad occidẽtalẽ plagaz.</line>
        <line lrx="4387" lry="5493" ulx="0" uly="5118">tie Maſerign nſt ſalechs atq; ĩ vniuerſa ba / ſa unus. Omnes reges tri ſicut dictu ẽ Porgais</line>
        <line lrx="4394" lry="5638" ulx="0" uly="5276">nntii E X4 reli ſan vſc; 3 rennino⸗ geſſu — II ginta vnusi Ca. XIII Quune termin terre</line>
        <line lrx="4460" lry="5654" ulx="0" uly="5360">renrtion c. abſq; ciui⸗ machati ⁊ dimidie ꝑtiſ 3 pymiſſionis a ꝑte oꝛ</line>
        <line lrx="4388" lry="5754" ulx="689" uly="5381">nbegeg⸗ . En btu . . ſuẽ ſenex ꝓuecteq; uns. iõ tota ran</line>
        <line lrx="4430" lry="5838" ulx="0" uly="5536">Sn os 3520., „ miſſionis ẽ in occidẽ</line>
        <line lrx="4681" lry="5905" ulx="56" uly="5590">niliy eni ſũt ciuitates philiſtinoꝝ:q̃ nõ fuerunta 2 r,Eil 2e te reſpectu ipſius. *</line>
        <line lrx="4428" lry="6061" ulx="23" uly="5788">airubtnuit : ꝙ illud qð dẽ Judi.j.poſt ioſue tib etes eent ſub dnio el :13 d: oĩes de diuerſis gẽe</line>
        <line lrx="4138" lry="6140" ulx="0" uly="5886">ginnnle  , ilud, lij. poſt moꝛté ioſue tibus a nationib hitabat Polos de Oiut</line>
        <line lrx="4388" lry="6259" ulx="1" uly="5890">e vegugnattonechanaarpeoek rerapirulaönem. kilienſhüz intoe berin ea euttinnatep</line>
        <line lrx="4393" lry="6369" ulx="0" uly="6024">. . n⸗ gunt facta p̃lia in ſoꝛtibus Prlemnarwr iapoſten de e e r nckpitiertie h bncip aiis huiuj</line>
        <line lrx="4380" lry="6448" ulx="24" uly="6149">nheſ ilraelivt hi. xv. ca. A iudi.. Kfit⸗ ibꝛiln aus gai de terre diuiſione:⁊ pmo ꝑtej de</line>
        <line lrx="4385" lry="6523" ulx="0" uly="6229">Qe Jſunt reges.hic ponit᷑ epilogus regũ debella mfugitiuis ſepant᷑ ca x. geliltitne llſreni einiare,</line>
        <line lrx="4392" lry="6522" ulx="1310" uly="6325">J X. burbana leuit dant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="6500" type="textblock" ulx="4143" uly="6418">
        <line lrx="4285" lry="6500" ulx="4143" uly="6418">k 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2910" lry="1077" type="textblock" ulx="1055" uly="617">
        <line lrx="2907" lry="718" ulx="1055" uly="617">ca.xxi.Circa pmũ pᷣmo agit᷑ de terre limitibus:? de ꝑpſonij</line>
        <line lrx="2894" lry="806" ulx="1056" uly="706">diuidẽtibus.xiiij.ca.ʒ de determinatis tribuũ ꝑtibus.xv.</line>
        <line lrx="2910" lry="893" ulx="1057" uly="795">ca. Pꝛima in duas:qꝛ pmo deſcribunt᷑ termini terre diui-</line>
        <line lrx="2903" lry="976" ulx="1056" uly="882">dende:2* terxe iã diuiſe:ibi Et nüc diuide terrã.Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="2900" lry="1077" ulx="1057" uly="961">dicit: a ¶ Jolue ſenex ꝓuecteq; etatis erat.q.d.ſcriptura:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="4392" type="textblock" ulx="966" uly="1059">
        <line lrx="1723" lry="1149" ulx="1060" uly="1059">ꝙ tẽpus erat viuiden</line>
        <line lrx="1734" lry="1236" ulx="1061" uly="1146">di terrã:qꝛ dñs dixe/</line>
        <line lrx="1727" lry="1324" ulx="1055" uly="1234">rat ei:p ipe diuideret</line>
        <line lrx="1669" lry="1416" ulx="1059" uly="1322">eã:vt hẽ.S. pmo ca.</line>
        <line lrx="1736" lry="1507" ulx="1060" uly="1410">b ( Terracq; latiſſi-</line>
        <line lrx="1725" lry="1570" ulx="1059" uly="1499">ma derelicta ẽ. cuius</line>
        <line lrx="1726" lry="1677" ulx="979" uly="1583">maioꝛ pj erat acqſita</line>
        <line lrx="1724" lry="1760" ulx="1057" uly="1671">⁊ aliqua ꝑs acquiren</line>
        <line lrx="1723" lry="1846" ulx="1037" uly="1755">da: pꝛout ſubdit:</line>
        <line lrx="1736" lry="1937" ulx="1056" uly="1776">c 1 Bis videlʒ gali/</line>
        <line lrx="1732" lry="2016" ulx="1054" uly="1928">lea philiſtjm. in he⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2089" ulx="1021" uly="2017">bꝛeo hẽ: Oẽs termi/</line>
        <line lrx="1723" lry="2195" ulx="1056" uly="2103">ni philiſtijm. galilea</line>
        <line lrx="1724" lry="2281" ulx="1054" uly="2192">eni ẽ in oppoſita ꝑte</line>
        <line lrx="1723" lry="2369" ulx="1052" uly="2278">terre ꝓmiſſiois:Con</line>
        <line lrx="1719" lry="2453" ulx="1054" uly="2362">tra:als Uerſus adlo</line>
        <line lrx="1724" lry="2537" ulx="1051" uly="2456">nẽ ⁊c̃.plures eni terre</line>
        <line lrx="1705" lry="2617" ulx="1053" uly="2541">7 ciuitates in terra ꝓ</line>
        <line lrx="1722" lry="2704" ulx="1051" uly="2629">miſſionis remaſerũt</line>
        <line lrx="1731" lry="2807" ulx="1051" uly="2715">aduerſarij filioꝝ iſrł</line>
        <line lrx="1723" lry="2968" ulx="1047" uly="2805">3 magnũ tẽpus pluri</line>
        <line lrx="1725" lry="2968" ulx="1096" uly="2891">us de cais. Una fuit</line>
        <line lrx="1723" lry="3073" ulx="966" uly="2980">gꝛ filij iſrael nõ erant</line>
        <line lrx="1719" lry="3145" ulx="1050" uly="3069">adhuc i tãto numero</line>
        <line lrx="1721" lry="3247" ulx="1051" uly="3157">ꝙ poſſent totã terrã</line>
        <line lrx="1715" lry="3336" ulx="1003" uly="3245">ſufficient᷑ populare:</line>
        <line lrx="1719" lry="3431" ulx="1051" uly="3332">⁊iõ ſi ſubito fuiſſent</line>
        <line lrx="1719" lry="3511" ulx="1050" uly="3420">aduerſarij eoꝝ deleti</line>
        <line lrx="1720" lry="3601" ulx="1048" uly="3509">poſſẽt ð eos multipli</line>
        <line lrx="1718" lry="3690" ulx="1050" uly="3597">cari feroces beſtie: q̃</line>
        <line lrx="1717" lry="3775" ulx="1057" uly="3686">magl nocerent eis qᷓ;</line>
        <line lrx="1719" lry="3847" ulx="1048" uly="3773">homies: ⁊ hec cã aſſi</line>
        <line lrx="1723" lry="3950" ulx="1047" uly="3860">gnat᷑ exo.xxiij.i fine.</line>
        <line lrx="1715" lry="4037" ulx="1047" uly="3948">vbi dẽ ſic: Nõ eijciaʒ</line>
        <line lrx="1713" lry="4117" ulx="1048" uly="4041">eos a facie tua anno</line>
        <line lrx="1709" lry="4204" ulx="1049" uly="4126">vno: ne terra ĩ ſolitu</line>
        <line lrx="1713" lry="4301" ulx="1048" uly="4213">dinẽ r̃digat:⁊ creſcãt</line>
        <line lrx="1712" lry="4392" ulx="1047" uly="4301">quottidie õj te beſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="4480" type="textblock" ulx="1047" uly="4388">
        <line lrx="1739" lry="4480" ulx="1047" uly="4388">⁊c. 2 cã fuit: vt filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="4660" type="textblock" ulx="1043" uly="4476">
        <line lrx="1711" lry="4554" ulx="1047" uly="4476">iſrt habẽtes aduerſa</line>
        <line lrx="1719" lry="4660" ulx="1043" uly="4567">rios ꝓpe ſe exercerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4743" type="textblock" ulx="1042" uly="4655">
        <line lrx="1754" lry="4743" ulx="1042" uly="4655">i ᷣlio:⁊ ñ fierẽt igna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="5450" type="textblock" ulx="1037" uly="4743">
        <line lrx="1715" lry="4818" ulx="1043" uly="4743">ui: ſicut ſolẽt hoiĩes ĩ</line>
        <line lrx="1713" lry="4922" ulx="1042" uly="4830">lõga pace fieri. ꝭ cã</line>
        <line lrx="1715" lry="4992" ulx="1042" uly="4918">fuit:vt eẽnt hoies ſo/</line>
        <line lrx="1705" lry="5082" ulx="1043" uly="5005">liciti ſeruare mãdata</line>
        <line lrx="1711" lry="5185" ulx="1043" uly="5094">dei:qꝛ qñ ea tranſgre</line>
        <line lrx="1715" lry="5267" ulx="1042" uly="5180">diebat᷑ ab aduerſarij</line>
        <line lrx="1718" lry="5364" ulx="1037" uly="5267">ſibi ppinds affligebã</line>
        <line lrx="1717" lry="5450" ulx="1042" uly="5360">tur:⁊ qñ ſeruabat:eij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="5540" type="textblock" ulx="1043" uly="5451">
        <line lrx="1735" lry="5540" ulx="1043" uly="5451">dñabank:vt pʒ ex de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="5711" type="textblock" ulx="1041" uly="5535">
        <line lrx="1709" lry="5642" ulx="1041" uly="5535">curſu libꝛi iudicũ: ⁊</line>
        <line lrx="1705" lry="5711" ulx="1044" uly="5627">iſte due cae tangunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="5807" type="textblock" ulx="1043" uly="5710">
        <line lrx="1784" lry="5807" ulx="1043" uly="5710">iudicũ.iij.c.ĩ pnt vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="6050" type="textblock" ulx="1042" uly="5799">
        <line lrx="1710" lry="5900" ulx="1042" uly="5799">dẽ ſic: He ſũt gẽtes qs</line>
        <line lrx="1705" lry="5989" ulx="1043" uly="5886">dñs dereliqt: vt eru⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="6050" ulx="1042" uly="5969">diret in eis iſraelem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="2101" type="textblock" ulx="1862" uly="1234">
        <line lrx="2900" lry="1335" ulx="1869" uly="1234">etatis erat: ⁊ dixit dñs ad</line>
        <line lrx="2899" lry="1452" ulx="1863" uly="1344">eũ:Senuiſti ⁊ lõgeuus es</line>
        <line lrx="2897" lry="1556" ulx="1865" uly="1443">tèrraqʒ latiſſima derelicta</line>
        <line lrx="2909" lry="1668" ulx="1865" uly="1549">e:q̃ necdũ ſoꝛte diuiſa ẽ:òlii</line>
        <line lrx="2896" lry="1774" ulx="1863" uly="1666">videlʒ galilea philiſtijm ⁊</line>
        <line lrx="2898" lry="1886" ulx="1864" uly="1766">vniůſa geſſuri:a fluuio tur</line>
        <line lrx="2897" lry="1993" ulx="1862" uly="1883">bido ꝗ irrigat egyptũ:vſq;</line>
        <line lrx="2896" lry="2101" ulx="1862" uly="1992">ad terminos accaronõ aꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2212" type="textblock" ulx="1860" uly="2100">
        <line lrx="2922" lry="2212" ulx="1860" uly="2100">lonẽ:t᷑ra chanaan q̃ ĩ qnq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="2864" type="textblock" ulx="1859" uly="2209">
        <line lrx="2896" lry="2318" ulx="1863" uly="2209">regulos philiſtijm diuidit</line>
        <line lrx="2902" lry="2432" ulx="1861" uly="2322">gageos ⁊ acotios aſcaloni</line>
        <line lrx="2897" lry="2540" ulx="1862" uly="2429">tas getheos ⁊ accaronitas</line>
        <line lrx="2892" lry="2648" ulx="1860" uly="2535">Ad meridiẽ vero ſũt euei:</line>
        <line lrx="2897" lry="2743" ulx="1860" uly="2646">oĩs tra chanaan: ⁊ maara</line>
        <line lrx="2895" lry="2864" ulx="1859" uly="2754">ſidonioꝛuʒ vſq; afeca ⁊ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="3086" type="textblock" ulx="1857" uly="2867">
        <line lrx="2952" lry="2995" ulx="1858" uly="2867">minos ãmoꝝei eiuſq; cõſi</line>
        <line lrx="2934" lry="3086" ulx="1857" uly="2980">nia:libani quoq; regio cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3196" type="textblock" ulx="1859" uly="3085">
        <line lrx="2889" lry="3196" ulx="1859" uly="3085">tra oꝛiẽtem abaalgad ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="3302" type="textblock" ulx="1856" uly="3195">
        <line lrx="2967" lry="3302" ulx="1856" uly="3195">mõte hermon donec igre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2894" lry="3521" type="textblock" ulx="1854" uly="3304">
        <line lrx="2894" lry="3432" ulx="1855" uly="3304">diaris emath. Oium ꝗ ha</line>
        <line lrx="2886" lry="3521" ulx="1854" uly="3414">bitabãt ĩ mõte a libão vſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3630" type="textblock" ulx="1854" uly="3523">
        <line lrx="2960" lry="3630" ulx="1854" uly="3523">ad aquaſ maſſerephot vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="3742" type="textblock" ulx="1853" uly="3622">
        <line lrx="2887" lry="3742" ulx="1853" uly="3622">uerſiq; ſidonij. Egò ſumꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="3841" type="textblock" ulx="1852" uly="3740">
        <line lrx="2927" lry="3841" ulx="1852" uly="3740">delebo eos a facie filioꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5493" type="textblock" ulx="1846" uly="3839">
        <line lrx="2897" lry="3960" ulx="1852" uly="3839">iſrl. Veniat ergo in ptẽ he⸗</line>
        <line lrx="2894" lry="4071" ulx="1855" uly="3960">reditatis iſrl:ſicut pᷣcepit ti/</line>
        <line lrx="2883" lry="4171" ulx="1855" uly="4058">bi. Et nunc diuide terrã in</line>
        <line lrx="2882" lry="4289" ulx="1849" uly="4167">poſſeſſionẽ nõuẽ tribubus</line>
        <line lrx="2878" lry="4379" ulx="1852" uly="4286">⁊ dimidie tribui manaſſe:</line>
        <line lrx="2892" lry="4507" ulx="1850" uly="4388">cum qua ruben ⁊ gad poſ</line>
        <line lrx="2885" lry="4617" ulx="1846" uly="4507">ſederũt terrã quaʒ tradidit</line>
        <line lrx="2897" lry="4726" ulx="1846" uly="4611">eis moyſes famul dni traſ</line>
        <line lrx="2891" lry="4830" ulx="1846" uly="4727">fluenta ioꝛdanis ad oꝛien/</line>
        <line lrx="2881" lry="4941" ulx="1849" uly="4834">talẽ plagã ab aroer q̃ ſuta ẽ</line>
        <line lrx="2880" lry="5049" ulx="1850" uly="4943">in ripa toꝛꝛẽtis arnon ⁊ in</line>
        <line lrx="2890" lry="5160" ulx="1848" uly="5052">valliſ medio: vniuẽſaq; cã⸗</line>
        <line lrx="2880" lry="5284" ulx="1848" uly="5163">peſtria medaba vſq; dibõ:</line>
        <line lrx="2877" lry="5384" ulx="1849" uly="5272">⁊ cũctalſ ciuitates ſeon regꝗ</line>
        <line lrx="2880" lry="5493" ulx="1847" uly="5382">qmoꝛꝛei ꝗ regnauit i eſebõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="5601" type="textblock" ulx="1836" uly="5492">
        <line lrx="2881" lry="5601" ulx="1836" uly="5492">vſq; ad termios filioꝝ am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="5818" type="textblock" ulx="1844" uly="5602">
        <line lrx="2883" lry="5732" ulx="1847" uly="5602">mon:⁊ galaad ac terminũ</line>
        <line lrx="2884" lry="5818" ulx="1844" uly="5710">geſſuri ⁊ machati ⁊ omneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="5925" type="textblock" ulx="1848" uly="5822">
        <line lrx="2915" lry="5925" ulx="1848" uly="5822">mõtẽ hermon ⁊ vniuerſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="6425" type="textblock" ulx="1041" uly="6057">
        <line lrx="2890" lry="6163" ulx="1042" uly="6057">ſequit: Ut diſcerẽt filij iſrael certare cũ hoſtib'a hĩe cõſue/</line>
        <line lrx="2878" lry="6254" ulx="1044" uly="6143">tudinẽ pᷣliandi.a ſubdit ibidẽ: Dimiſitq; eos.vt in ipᷣis ex</line>
        <line lrx="2884" lry="6343" ulx="1041" uly="6232">periret᷑ ſrael vtrũ audirent mãdata dñi q̃ pceperat dñs pa</line>
        <line lrx="2887" lry="6425" ulx="1042" uly="6319">tribuj eoꝝ ꝑ manũ moyſi an non.igit᷑ enumerat hic plure</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="555" type="textblock" ulx="2556" uly="533">
        <line lrx="3552" lry="555" ulx="2556" uly="533">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="806" type="textblock" ulx="3045" uly="614">
        <line lrx="4879" lry="806" ulx="3045" uly="614">ciuitates  loca que non erãt adhuc acquiſita fege -</line>
        <line lrx="4934" lry="793" ulx="4671" uly="714">AB* 0n.nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="980" type="textblock" ulx="3044" uly="703">
        <line lrx="4822" lry="814" ulx="3044" uly="703">ex cãis pᷣdictis:⁊ pʒ lr̃a:hoc excepto qð ſequit᷑: d</line>
        <line lrx="4751" lry="901" ulx="3044" uly="793">fluuio turbido.hẽ niluj q irrigat ira egypti:⁊ ide ita</line>
        <line lrx="4758" lry="980" ulx="3044" uly="878">hit admixtonẽ terre:ex qͥ fit turbiꝗ:acludit tñ ð hita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="1061" type="textblock" ulx="3046" uly="968">
        <line lrx="4055" lry="1061" ulx="3046" uly="968">toꝛib iſtoꝝ locoꝝ ⁊ ciuitatũ. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="1339" type="textblock" ulx="3046" uly="1199">
        <line lrx="4140" lry="1339" ulx="3046" uly="1199">baſan vſqʒ ſalecha: omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="1776" type="textblock" ulx="3045" uly="1341">
        <line lrx="4081" lry="1452" ulx="3047" uly="1341">regnũ og in baſan ꝗq regna</line>
        <line lrx="4080" lry="1559" ulx="3045" uly="1440">uit in aſtaroth ⁊ edrai:ipᷣẽ</line>
        <line lrx="4079" lry="1675" ulx="3047" uly="1559">fuit de reliquijs raphaim:</line>
        <line lrx="4080" lry="1776" ulx="3046" uly="1667">pcuſſitq; eos moyſes atqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="1888" type="textblock" ulx="3017" uly="1777">
        <line lrx="4076" lry="1888" ulx="3017" uly="1777">deleuit. NHolueruntq; diſꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="2541" type="textblock" ulx="3046" uly="1883">
        <line lrx="4079" lry="1995" ulx="3046" uly="1883">dere filij iſrael geſſuri ⁊ ma</line>
        <line lrx="4088" lry="2092" ulx="3051" uly="1994">chati ⁊ habitauerũt in me/</line>
        <line lrx="4073" lry="2213" ulx="3050" uly="2099">dio iſrl vſq; in pñtem dieʒ.</line>
        <line lrx="4078" lry="2322" ulx="3049" uly="2212">Tribui aũt leui non dedit</line>
        <line lrx="4075" lry="2427" ulx="3048" uly="2318">poſſcſſionẽ:ſed ſacriſicia ⁊</line>
        <line lrx="4081" lry="2541" ulx="3046" uly="2433">victime dñi dei iſrael:ipſa ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="2639" type="textblock" ulx="2999" uly="2535">
        <line lrx="4076" lry="2639" ulx="2999" uly="2535">eius hereditas ſicut locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="2982" type="textblock" ulx="3038" uly="2640">
        <line lrx="4073" lry="2776" ulx="3043" uly="2640">eſt illi. Dedit ergo moyſes</line>
        <line lrx="4080" lry="2889" ulx="3038" uly="2760">poſſeſſionẽ tribui filioꝝ ru</line>
        <line lrx="4074" lry="2982" ulx="3041" uly="2869">ben iuxta cognatões ſuas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3203" type="textblock" ulx="3038" uly="2981">
        <line lrx="4135" lry="3111" ulx="3042" uly="2981">Fuitq; terminus eoꝛuʒ ab</line>
        <line lrx="4105" lry="3203" ulx="3038" uly="3088">aroer q ſita ẽ in ripa toꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="4736" type="textblock" ulx="3024" uly="3200">
        <line lrx="4079" lry="3308" ulx="3040" uly="3200">tis arnon: ⁊ in valle eiuſdẽ</line>
        <line lrx="4062" lry="3415" ulx="3035" uly="3310">toꝛꝛentis media: vniuerſaʒ</line>
        <line lrx="4063" lry="3525" ulx="3034" uly="3417">planitiem q̃ ducit medaba</line>
        <line lrx="4064" lry="3634" ulx="3031" uly="3524">⁊ eſebon:cũctoſq;ʒ viculos</line>
        <line lrx="4067" lry="3743" ulx="3031" uly="3632">earũ ꝗ ſũt in cãpeſtribꝰ: di/</line>
        <line lrx="4062" lry="3855" ulx="3031" uly="3744">bon qq; ⁊? abamothbaal</line>
        <line lrx="4071" lry="3968" ulx="3033" uly="3853">⁊ oppidũ baalmaon:⁊ geſ</line>
        <line lrx="4057" lry="4075" ulx="3033" uly="3962">ſa ⁊ cedimoth ⁊ mephet⁊</line>
        <line lrx="4078" lry="4171" ulx="3033" uly="4071">cariathaim ⁊ ſabama ⁊ ſa⸗</line>
        <line lrx="4072" lry="4292" ulx="3031" uly="4182">rathaſar: in mõte conual/</line>
        <line lrx="4060" lry="4404" ulx="3029" uly="4291">lis bethphogoꝛ ⁊ aſeroth</line>
        <line lrx="4083" lry="4511" ulx="3024" uly="4401">phaſga ⁊ bethaiſimoth oẽſ</line>
        <line lrx="4061" lry="4626" ulx="3025" uly="4512">vrbes cãpeſtres:vniuẽſaq;</line>
        <line lrx="4065" lry="4736" ulx="3027" uly="4621">regna ſeon regiſ ãmoꝛꝛei ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="4952" type="textblock" ulx="2963" uly="4733">
        <line lrx="4109" lry="4859" ulx="2963" uly="4733">regnauit in eſebon:queʒ p</line>
        <line lrx="4138" lry="4952" ulx="3028" uly="4832">cuſſit moyſes cũ pᷣncipibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="5153" type="textblock" ulx="3027" uly="4949">
        <line lrx="4053" lry="5051" ulx="3028" uly="4949">madian:eueũ ⁊ recen ⁊ ſur</line>
        <line lrx="4051" lry="5153" ulx="3027" uly="5062">⁊ vr ⁊ rebee duces ſeon ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="5263" type="textblock" ulx="3028" uly="5168">
        <line lrx="4123" lry="5263" ulx="3028" uly="5168">bitatoꝛes terre:⁊ balaam fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="5602" type="textblock" ulx="3025" uly="5277">
        <line lrx="4057" lry="5407" ulx="3027" uly="5277">liũ beoꝛ ariolũ occiderũt ſi</line>
        <line lrx="4046" lry="5511" ulx="3026" uly="5389">lij iſrael gladio cũ ceteris ĩ</line>
        <line lrx="4043" lry="5602" ulx="3025" uly="5496">terfectis:factuſq; ẽ terminꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="5827" type="textblock" ulx="3026" uly="5605">
        <line lrx="4101" lry="5734" ulx="3026" uly="5605">filioꝝ ruben ioꝛdanie. flu⸗/</line>
        <line lrx="4105" lry="5827" ulx="3027" uly="5712">uius. Hẽec ẽ poſſeſſio rube</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="5929" type="textblock" ulx="3025" uly="5821">
        <line lrx="4047" lry="5929" ulx="3025" uly="5821">nitarũ per cognatões ſuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4568" lry="3421" type="textblock" ulx="4154" uly="3343">
        <line lrx="4568" lry="3421" ulx="4154" uly="3343">3. deſcptam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="1057" type="textblock" ulx="4162" uly="964">
        <line lrx="4745" lry="1057" ulx="4162" uly="964">go ſu ꝗ d. eos a fa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4750" lry="1407" type="textblock" ulx="4224" uly="1054">
        <line lrx="4750" lry="1143" ulx="4224" uly="1054">filioꝛuʒ ürl. ſicut</line>
        <line lrx="4749" lry="1246" ulx="4229" uly="1141">deleni hitatoꝛes</line>
        <line lrx="4740" lry="1332" ulx="4226" uly="1232">ciuitatũ ⁊ locoꝝ</line>
        <line lrx="4748" lry="1407" ulx="4226" uly="1320">iã acquiſitoꝝ:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4751" lry="1590" type="textblock" ulx="4219" uly="1408">
        <line lrx="4751" lry="1497" ulx="4219" uly="1408">pʒ ex ſupꝛadictis</line>
        <line lrx="4744" lry="1590" ulx="4223" uly="1479">f¶ Ueniat gi ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="1665" type="textblock" ulx="4195" uly="1580">
        <line lrx="4763" lry="1665" ulx="4195" uly="1580">tẽ hereditai iirl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="1758" type="textblock" ulx="4193" uly="1668">
        <line lrx="4754" lry="1758" ulx="4193" uly="1668">ita ꝙ diuidat᷑ tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4886" lry="1951" type="textblock" ulx="4161" uly="1757">
        <line lrx="4886" lry="1866" ulx="4188" uly="1757">bub : ſicut illg j</line>
        <line lrx="4745" lry="1951" ulx="4161" uly="1843"> acqſita. gEkEt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="2015" type="textblock" ulx="4220" uly="1932">
        <line lrx="4744" lry="2015" ulx="4220" uly="1932">nũc diuide terrꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="2194" type="textblock" ulx="4221" uly="2022">
        <line lrx="4781" lry="2126" ulx="4221" uly="2022">Pic ↄſequent de</line>
        <line lrx="4785" lry="2194" ulx="4221" uly="2109">ſcribunt᷑ termini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="2275" type="textblock" ulx="4216" uly="2200">
        <line lrx="4662" lry="2275" ulx="4216" uly="2200">terre iã diuiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="2379" type="textblock" ulx="4216" uly="2283">
        <line lrx="4792" lry="2379" ulx="4216" uly="2283">moyſen anq; filj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="2555" type="textblock" ulx="4209" uly="2375">
        <line lrx="4740" lry="2481" ulx="4209" uly="2375">iſrl traſirẽt ioꝛda</line>
        <line lrx="4748" lry="2555" ulx="4212" uly="2464">nẽ:⁊ pmo deſcri/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="2640" type="textblock" ulx="4211" uly="2552">
        <line lrx="4747" lry="2640" ulx="4211" uly="2552">büt᷑ i generali: *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2724" type="textblock" ulx="4213" uly="2640">
        <line lrx="4730" lry="2724" ulx="4213" uly="2640">i ſpali applicãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3348" type="textblock" ulx="4206" uly="2814">
        <line lrx="4731" lry="2907" ulx="4208" uly="2814">dit ergo mo yles</line>
        <line lrx="4733" lry="2997" ulx="4212" uly="2903">LCirca pᷣmã ꝑtem</line>
        <line lrx="4733" lry="3087" ulx="4210" uly="2991">bᷣmo cotinuat di</line>
        <line lrx="4735" lry="3156" ulx="4208" uly="3079">cta dicẽdis dicẽs</line>
        <line lrx="4741" lry="3275" ulx="4208" uly="3157">g Et nũc diui</line>
        <line lrx="4737" lry="3348" ulx="4206" uly="3256">de trã.ſ.imediate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3509" type="textblock" ulx="4328" uly="3434">
        <line lrx="4736" lry="3509" ulx="4328" uly="3434">ouẽ tribubꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="2816" type="textblock" ulx="4163" uly="2729">
        <line lrx="4782" lry="2816" ulx="4163" uly="2729">ad tribꝰ: ibi De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="3356" type="textblock" ulx="4737" uly="3338">
        <line lrx="4827" lry="3356" ulx="4737" uly="3338">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3612" type="textblock" ulx="4198" uly="3521">
        <line lrx="4812" lry="3612" ulx="4198" uly="3521">di. tri. manaſſe. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4736" lry="3703" type="textblock" ulx="4200" uly="3606">
        <line lrx="4736" lry="3703" ulx="4200" uly="3606">adhuc ñ acceꝑãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="3880" type="textblock" ulx="4196" uly="3696">
        <line lrx="4769" lry="3802" ulx="4200" uly="3696">poſſiones petmi</line>
        <line lrx="4734" lry="3880" ulx="4196" uly="3742">nataj. i( X qᷓ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="3951" type="textblock" ulx="4198" uly="3871">
        <line lrx="4754" lry="3951" ulx="4198" uly="3871">ſ. tribu manaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="4580" type="textblock" ulx="4197" uly="3957">
        <line lrx="4730" lry="4056" ulx="4208" uly="3957">qtũ ad aliaʒ me</line>
        <line lrx="4739" lry="4129" ulx="4198" uly="4051">dietatẽ:Ruben ⁊</line>
        <line lrx="4733" lry="4228" ulx="4197" uly="4137">gad poſſederunt</line>
        <line lrx="4745" lry="4318" ulx="4206" uly="4226">trã quã tradidit</line>
        <line lrx="4729" lry="4406" ulx="4202" uly="4315">eis moyſes. Ceta</line>
        <line lrx="4664" lry="4507" ulx="4288" uly="4404">tẽt vſqʒ; ibi:</line>
        <line lrx="4729" lry="4580" ulx="4337" uly="4494">JIbe fuit ð re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="4668" type="textblock" ulx="4196" uly="4577">
        <line lrx="4836" lry="4668" ulx="4196" uly="4577">lidis raphaim. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4934" type="textblock" ulx="4197" uly="4669">
        <line lrx="4724" lry="4769" ulx="4197" uly="4669">gigantũ ſᷣm ꝙ dẽ</line>
        <line lrx="4725" lry="4842" ulx="4197" uly="4756">deute. iij. Solus</line>
        <line lrx="4726" lry="4934" ulx="4239" uly="4844">uippe og rex ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="5006" type="textblock" ulx="4218" uly="4931">
        <line lrx="4752" lry="5006" ulx="4218" uly="4931">an reſtiterat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="5358" type="textblock" ulx="4190" uly="5019">
        <line lrx="4741" lry="5109" ulx="4198" uly="5019">ſtirpe gigantum</line>
        <line lrx="4719" lry="5196" ulx="4192" uly="5104">qð ẽ itelligẽdũ ð</line>
        <line lrx="4721" lry="5291" ulx="4191" uly="5193">illis ꝗᷓ habitabãt</line>
        <line lrx="4718" lry="5358" ulx="4190" uly="5283">in aſtaroth ⁊ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="5461" type="textblock" ulx="4187" uly="5368">
        <line lrx="4824" lry="5461" ulx="4187" uly="5368">edrai: in alijs.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="5815" type="textblock" ulx="4186" uly="5460">
        <line lrx="4728" lry="5546" ulx="4190" uly="5460">terris bñ erãt gi⸗</line>
        <line lrx="4713" lry="5643" ulx="4187" uly="5545">gãtes: vt ĩ hebꝛõ</line>
        <line lrx="4735" lry="5732" ulx="4186" uly="5637">7 gaga 7 geth 7</line>
        <line lrx="4706" lry="5815" ulx="4187" uly="5727">a oto:vt dẽm eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="5904" type="textblock" ulx="4111" uly="5811">
        <line lrx="4713" lry="5904" ulx="4111" uly="5811">3. xi. c. ceia patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5987" type="textblock" ulx="4186" uly="5902">
        <line lrx="4799" lry="5987" ulx="4186" uly="5902">in lr̃a. l eH</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="6079" type="textblock" ulx="4184" uly="5988">
        <line lrx="4704" lry="6079" ulx="4184" uly="5988">dit ergo moyſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="6432" type="textblock" ulx="3012" uly="6070">
        <line lrx="4712" lry="6171" ulx="3023" uly="6070">Pic ↄñi deſcribũt᷑ imini ire iaʒ diuiſe x moyſen ĩ ipãli</line>
        <line lrx="4671" lry="6266" ulx="3017" uly="6160">applicãdo ad duas trib' dimidiã: ⁊ p qtũ ad tribu</line>
        <line lrx="4660" lry="6365" ulx="3015" uly="6248">rubẽ: vitũ ad tribũ gad:ibi Deditq; moyſes tpui ga</line>
        <line lrx="4711" lry="6432" ulx="3012" uly="6337">ʒ' itũ ad dimidiã tbũ manaſſe:ibi Dedit ⁊ dimidie.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="6475" type="textblock" ulx="5261" uly="6273">
        <line lrx="5458" lry="6475" ulx="5261" uly="6273">Mert 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6105" type="textblock" ulx="5241" uly="1779">
        <line lrx="5466" lry="1877" ulx="5295" uly="1779">luhdelle</line>
        <line lrx="5466" lry="1965" ulx="5296" uly="1849">poſfione</line>
        <line lrx="5466" lry="2050" ulx="5297" uly="1947">fidiralig</line>
        <line lrx="5466" lry="2144" ulx="5297" uly="2037">es fli⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2230" ulx="5294" uly="2137">hubebat on</line>
        <line lrx="5466" lry="2305" ulx="5292" uly="2226">lari mig</line>
        <line lrx="5466" lry="2398" ulx="5294" uly="2301">digeieſe</line>
        <line lrx="5466" lry="2505" ulx="5295" uly="2398">Aiqniiun</line>
        <line lrx="5466" lry="2575" ulx="5296" uly="2484">Nalntaſ</line>
        <line lrx="5466" lry="2679" ulx="5303" uly="2582">ltiͤlcdn</line>
        <line lrx="5466" lry="2769" ulx="5303" uly="2670">D</line>
        <line lrx="5466" lry="2856" ulx="5309" uly="2757">ſöhnaſe</line>
        <line lrx="5466" lry="2958" ulx="5316" uly="2852">gafftcin</line>
        <line lrx="5466" lry="3049" ulx="5323" uly="2946">ſiga,</line>
        <line lrx="5430" lry="3197" ulx="5328" uly="3038">ni</line>
        <line lrx="5466" lry="3216" ulx="5345" uly="3147">umito⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3305" ulx="5318" uly="3150">Pnr</line>
        <line lrx="5466" lry="3378" ulx="5310" uly="3304">o ileni</line>
        <line lrx="5466" lry="3483" ulx="5299" uly="3391">Haada</line>
        <line lrx="5466" lry="3587" ulx="5286" uly="3485">alimnhi</line>
        <line lrx="5466" lry="3669" ulx="5273" uly="3575">Eij N⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3751" ulx="5268" uly="3662">Nionrſlsil</line>
        <line lrx="5466" lry="3827" ulx="5264" uly="3751">olue ſtno⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3931" ulx="5258" uly="3844">ſoueritpliü</line>
        <line lrx="5466" lry="4034" ulx="5252" uly="3933">niſliosinon</line>
        <line lrx="5466" lry="4102" ulx="5250" uly="4021">tiondeüim</line>
        <line lrx="5466" lry="4200" ulx="5250" uly="4121">Pterrum we</line>
        <line lrx="5465" lry="4301" ulx="5249" uly="4208">acu poſſeſtn</line>
        <line lrx="5466" lry="4398" ulx="5251" uly="4300">pamnt: ĩ⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="4482" ulx="5248" uly="4385">dietta agi</line>
        <line lrx="5466" lry="4575" ulx="5245" uly="4481">Potenefllorn</line>
        <line lrx="5466" lry="4660" ulx="5244" uly="4573">inon pofſida</line>
        <line lrx="5466" lry="4757" ulx="5243" uly="4664">mrauaſc</line>
        <line lrx="5466" lry="4850" ulx="5241" uly="4763">E anonepꝛg</line>
        <line lrx="5466" lry="4941" ulx="5243" uly="4837">gisbſtllentat</line>
        <line lrx="5466" lry="5031" ulx="5241" uly="4921">lginonſiat</line>
        <line lrx="5466" lry="5107" ulx="5243" uly="5014">flisnorbt</line>
        <line lrx="5466" lry="5207" ulx="5244" uly="5104">ſulenpi n</line>
        <line lrx="5466" lry="5298" ulx="5250" uly="5189">ſie n doſi</line>
        <line lrx="5466" lry="5390" ulx="5251" uly="5279">birprnifu.</line>
        <line lrx="5466" lry="5480" ulx="5257" uly="5376">i Fhini⸗</line>
        <line lrx="5401" lry="5644" ulx="5252" uly="5470">welne</line>
        <line lrx="5466" lry="5657" ulx="5300" uly="5578">Ppaſtosf</line>
        <line lrx="5466" lry="5804" ulx="5281" uly="5634">(u</line>
        <line lrx="5466" lry="5832" ulx="5307" uly="5754">dedecim</line>
        <line lrx="5464" lry="5990" ulx="5250" uly="5818">w habit</line>
        <line lrx="5466" lry="6031" ulx="5306" uly="5944">utusef</line>
        <line lrx="5462" lry="6105" ulx="5399" uly="6030">Oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5386" lry="6456" type="textblock" ulx="5265" uly="6362">
        <line lrx="5386" lry="6456" ulx="5265" uly="6362">Nke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="152" lry="2018" ulx="0" uly="1929">dailen</line>
        <line lrx="153" lry="2107" ulx="0" uly="2020">S</line>
        <line lrx="155" lry="2196" ulx="0" uly="2105">bmimin</line>
        <line lrx="156" lry="2393" ulx="0" uly="2298">Wuijf,</line>
        <line lrx="156" lry="2483" ulx="0" uly="2387">fiiho</line>
        <line lrx="159" lry="2563" ulx="0" uly="2479">Mnodei⸗</line>
        <line lrx="155" lry="2652" ulx="6" uly="2569">wonl:</line>
        <line lrx="161" lry="2824" ulx="5" uly="2747">Wihde⸗</line>
        <line lrx="160" lry="2930" ulx="0" uly="2847">n no</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="3386" type="textblock" ulx="0" uly="2927">
        <line lrx="245" lry="3039" ulx="0" uly="2927">ufnien</line>
        <line lrx="193" lry="3386" ulx="0" uly="3291">iſinei</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="3757" type="textblock" ulx="0" uly="3370">
        <line lrx="167" lry="3478" ulx="0" uly="3370">Nlen</line>
        <line lrx="183" lry="3548" ulx="35" uly="3472">imbb⸗</line>
        <line lrx="187" lry="3664" ulx="0" uly="3559">nimanuſi</line>
        <line lrx="189" lry="3757" ulx="0" uly="3659">eñapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3826" type="textblock" ulx="0" uly="3750">
        <line lrx="258" lry="3826" ulx="0" uly="3750">vones edin</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5096" type="textblock" ulx="0" uly="3832">
        <line lrx="184" lry="3919" ulx="0" uly="3832">(Cöi.</line>
        <line lrx="179" lry="4004" ulx="0" uly="3922">bu mmnſe</line>
        <line lrx="185" lry="4104" ulx="0" uly="4016">AAe</line>
        <line lrx="193" lry="4187" ulx="0" uly="4109">me Paben!</line>
        <line lrx="191" lry="4294" ulx="0" uly="4195">Adoſſchmn</line>
        <line lrx="185" lry="4387" ulx="0" uly="4279">igini</line>
        <line lrx="188" lry="4478" ulx="0" uly="4375">noſſs</line>
        <line lrx="170" lry="4540" ulx="29" uly="4467">erlzdi:</line>
        <line lrx="191" lry="4753" ulx="0" uly="4649">6 Uhaimt⸗</line>
        <line lrx="189" lry="4837" ulx="0" uly="4744">Muifn</line>
        <line lrx="192" lry="4922" ulx="0" uly="4823">eij Solus</line>
        <line lrx="194" lry="5032" ulx="0" uly="4908">rogrerdi</line>
        <line lrx="196" lry="5096" ulx="9" uly="5016">reſtuerat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5211" type="textblock" ulx="0" uly="5108">
        <line lrx="195" lry="5211" ulx="0" uly="5108"> Sgnuon</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5472" type="textblock" ulx="0" uly="5183">
        <line lrx="194" lry="5281" ulx="4" uly="5183">icligici⸗</line>
        <line lrx="196" lry="5384" ulx="0" uly="5274">ibeii</line>
        <line lrx="194" lry="5472" ulx="3" uly="5375">aroth 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="839" type="textblock" ulx="704" uly="650">
        <line lrx="4420" lry="790" ulx="704" uly="650">pʒ l̃a vſq; ibi: m¶ Hec ẽ poſpio c᷑. vꝛbiũ ⁊ viculoꝝ. noõ tamẽ totũ erat adhuc acquiſitũ rõnibus pdictis caplo</line>
        <line lrx="4421" lry="839" ulx="3024" uly="747">Quã dederũt eis elea.ſacer.⁊ ioſue fili.nun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="953" type="textblock" ulx="700" uly="769">
        <line lrx="2433" lry="884" ulx="703" uly="769">dicunt᷑ aut hic vꝛbes q̃ erat clauſe muris: viculi aũt ⁊</line>
        <line lrx="2440" lry="953" ulx="700" uly="847">ville dicunt᷑ que nõ erat ſic clauſe. n ¶ Deditq; moy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1129" type="textblock" ulx="699" uly="945">
        <line lrx="2241" lry="1060" ulx="700" uly="945">ſes tribui gad. Hic cõſequent deſcribit᷑ terra i ſpa</line>
        <line lrx="2205" lry="1129" ulx="699" uly="1029">tũ ad tribũ gad:⁊ pʒ lr̃a hoc excepto qð ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="4910" type="textblock" ulx="699" uly="1128">
        <line lrx="1250" lry="1221" ulx="699" uly="1128">dimigdiã ꝑtẽ tre fi</line>
        <line lrx="1258" lry="1311" ulx="708" uly="1218">lioꝝ amon. con/</line>
        <line lrx="1245" lry="1380" ulx="702" uly="1303">trariũ aũt huius</line>
        <line lrx="1242" lry="1485" ulx="702" uly="1390">vr pᷣcipi deute. ij.</line>
        <line lrx="1243" lry="1559" ulx="703" uly="1479">ca.vbi dẽ ſic:Nõ</line>
        <line lrx="1244" lry="1656" ulx="704" uly="1562">dabo tibi aliqᷣd</line>
        <line lrx="1253" lry="1750" ulx="705" uly="1656">de tra filioꝝ am/</line>
        <line lrx="1247" lry="1836" ulx="703" uly="1742">mon: quia filijs</line>
        <line lrx="1245" lry="1909" ulx="706" uly="1831">loth dedi eam in</line>
        <line lrx="1246" lry="2015" ulx="708" uly="1919">poſſionẽ. Ad hꝰ</line>
        <line lrx="1252" lry="2098" ulx="711" uly="2009">rñdẽt aliqꝗͥ dicen</line>
        <line lrx="1247" lry="2188" ulx="712" uly="2098">tes: ꝙ filij ãmon</line>
        <line lrx="1253" lry="2277" ulx="708" uly="2185">habebãt duplicẽ</line>
        <line lrx="1250" lry="2360" ulx="705" uly="2278">terrã: vnã quam</line>
        <line lrx="1246" lry="2452" ulx="713" uly="2361">dñs eij ↄceſſerat:</line>
        <line lrx="1251" lry="2542" ulx="716" uly="2449">aliã quã iuxta ſe</line>
        <line lrx="1252" lry="2628" ulx="712" uly="2534">violent᷑ acqſierãt</line>
        <line lrx="1262" lry="2717" ulx="720" uly="2629">⁊ iſtã ſcõaʒ occu/</line>
        <line lrx="1253" lry="2807" ulx="713" uly="2713">pauerũt fili ilrl:</line>
        <line lrx="1256" lry="2896" ulx="719" uly="2801">nõ pmãũ:ſed h vẽ</line>
        <line lrx="1254" lry="2969" ulx="721" uly="2890">inſufficient dictũ</line>
        <line lrx="1254" lry="3085" ulx="724" uly="2975">tũ qꝛ ẽt pᷣmã acqᷣ</line>
        <line lrx="1254" lry="3157" ulx="725" uly="3069">ſierat filij ãmon</line>
        <line lrx="1262" lry="3252" ulx="726" uly="3155">pugnãdo gigã/</line>
        <line lrx="1260" lry="3336" ulx="725" uly="3241">tes: ⁊ expellendo</line>
        <line lrx="1260" lry="3408" ulx="726" uly="3329">eos inde violent᷑</line>
        <line lrx="1257" lry="3510" ulx="724" uly="3418">licʒ ex adiutoꝛio</line>
        <line lrx="1260" lry="3583" ulx="721" uly="3509">diuino:vt hẽ deu</line>
        <line lrx="1261" lry="3689" ulx="718" uly="3594">te.ij. Tuz qꝛ pᷣce</line>
        <line lrx="1265" lry="3774" ulx="721" uly="3679">ptũ erat filijs iſrł</line>
        <line lrx="1248" lry="3849" ulx="721" uly="3773">abſolute: vt non</line>
        <line lrx="1251" lry="3946" ulx="718" uly="3856">mouerẽt pᷣliũ cõ</line>
        <line lrx="1252" lry="4053" ulx="717" uly="3947">tra filios ãmon:</line>
        <line lrx="1261" lry="4115" ulx="719" uly="4035">⁊iõ nõ ẽ viſimile</line>
        <line lrx="1258" lry="4218" ulx="721" uly="4122">ꝙ terram ab eis</line>
        <line lrx="1259" lry="4305" ulx="723" uly="4213">actu poſſeſſaʒ oc</line>
        <line lrx="1261" lry="4393" ulx="725" uly="4297">cuparent: iõ alit</line>
        <line lrx="1262" lry="4477" ulx="723" uly="4388">dicit ra.ſa.ꝙ iſta</line>
        <line lrx="1264" lry="4574" ulx="725" uly="4479">ps terre filioꝛum</line>
        <line lrx="1266" lry="4659" ulx="726" uly="4563">amon poſſideba</line>
        <line lrx="1275" lry="4734" ulx="728" uly="4655">tur actu a ſeõ re/</line>
        <line lrx="1272" lry="4839" ulx="726" uly="4748">ge ãmoꝛꝛeoꝛuʒ ꝗ</line>
        <line lrx="1266" lry="4910" ulx="730" uly="4826">eã abſtulerat a fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="5015" type="textblock" ulx="679" uly="4921">
        <line lrx="1271" lry="5015" ulx="679" uly="4921">lijs amon: ſicut ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="5354" type="textblock" ulx="732" uly="5006">
        <line lrx="1275" lry="5100" ulx="733" uly="5006">a filis moab ab⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="5191" ulx="732" uly="5099">ſtulerat ptẽ terre</line>
        <line lrx="1279" lry="5276" ulx="736" uly="5179">ſue quã poſſide/</line>
        <line lrx="1278" lry="5354" ulx="737" uly="5272">bãt:vt hꝛ Nu. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="955" type="textblock" ulx="2214" uly="942">
        <line lrx="2237" lry="955" ulx="2214" uly="942">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1844" type="textblock" ulx="1385" uly="1279">
        <line lrx="2428" lry="1404" ulx="1385" uly="1279">vrbiũ ⁊ viculoꝝ. Dẽditq;</line>
        <line lrx="2430" lry="1514" ulx="1386" uly="1399">moyſes tribui gad ⁊ filijs</line>
        <line lrx="2443" lry="1625" ulx="1385" uly="1503">ei ꝑ cognationes ſuas poſ</line>
        <line lrx="2432" lry="1718" ulx="1388" uly="1613">ſeſſionẽ cul hec diuiſio eſt</line>
        <line lrx="2433" lry="1844" ulx="1386" uly="1722">Terminus gager ⁊ oẽs ci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="2063" type="textblock" ulx="1387" uly="1941">
        <line lrx="2431" lry="2063" ulx="1387" uly="1941">ptẽ terre filioꝝ ãmon vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="1111" type="textblock" ulx="2242" uly="942">
        <line lrx="2492" lry="1111" ulx="2242" uly="942">AA</line>
        <line lrx="2435" lry="1100" ulx="2407" uly="1043">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="854" type="textblock" ulx="2576" uly="764">
        <line lrx="2923" lry="854" ulx="2576" uly="764">pᷣcedẽti. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="939" type="textblock" ulx="2574" uly="830">
        <line lrx="4309" lry="939" ulx="2574" uly="830">ſequit᷑: Sicut pᷣceperat dñs.vt hẽ nume.xxxiiij. c¶ Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="946" type="textblock" ulx="3462" uly="932">
        <line lrx="3500" lry="946" ulx="3462" uly="932">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="1028" type="textblock" ulx="2574" uly="937">
        <line lrx="3497" lry="1028" ulx="2574" uly="937">leuitis q̃ nihil terre acceperũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1036" type="textblock" ulx="2496" uly="1013">
        <line lrx="2600" lry="1036" ulx="2496" uly="1013">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="1817" type="textblock" ulx="2525" uly="1275">
        <line lrx="3614" lry="1395" ulx="2574" uly="1275">ioꝛdanẽ  hiericho ad oꝛiẽ</line>
        <line lrx="3612" lry="1507" ulx="2525" uly="1380">talẽ plagã. Tribui aũt leui</line>
        <line lrx="3627" lry="1612" ulx="2576" uly="1495">nõ dedi poſſionẽ: qm̃ dñſ</line>
        <line lrx="3614" lry="1721" ulx="2525" uly="1602">de iſrael ipe ẽ poſſio ey vt</line>
        <line lrx="3550" lry="1817" ulx="2552" uly="1699">locutus ẽ ili. (. xIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="2065" type="textblock" ulx="2586" uly="1933">
        <line lrx="3609" lry="2065" ulx="2586" uly="1933">Alij iſrl ĩ terra chanaan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="2132" type="textblock" ulx="1387" uly="1823">
        <line lrx="3628" lry="1952" ulx="1387" uly="1823">uitates galaad:ẽt dimidiaz α O qð poſſederũt fi-</line>
        <line lrx="2743" lry="2132" ulx="2642" uly="2068">uã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="5122" type="textblock" ulx="1384" uly="2051">
        <line lrx="2429" lry="2165" ulx="1394" uly="2051">ad aroer qẽ  rabba:⁊ ab</line>
        <line lrx="2443" lry="2270" ulx="1399" uly="2155">eſebon vſqʒ ramoth: maſ</line>
        <line lrx="2434" lry="2392" ulx="1391" uly="2274">phe ⁊ bethanim ⁊ a mana</line>
        <line lrx="2436" lry="2494" ulx="1384" uly="2377">im vſq; ad terminos dabir</line>
        <line lrx="2434" lry="2608" ulx="1388" uly="2487">In valle quoq; betharan</line>
        <line lrx="2433" lry="2698" ulx="1391" uly="2596">⁊ bethnemra ⁊ ſoccoth ⁊</line>
        <line lrx="2435" lry="2824" ulx="1388" uly="2704">ſaphon reliquã pꝑtẽ regni ſe</line>
        <line lrx="2429" lry="2934" ulx="1396" uly="2811">on regis eſebon. Hur qͥq;</line>
        <line lrx="2434" lry="3037" ulx="1393" uly="2927">finis ioꝛdanis ẽ vſq; ad ex</line>
        <line lrx="2430" lry="3152" ulx="1398" uly="3036">tremã pteʒ maris cenereth</line>
        <line lrx="2430" lry="3248" ulx="1396" uly="3145">trãs ioꝛdanẽ ad oꝛiẽtalem</line>
        <line lrx="2427" lry="3373" ulx="1398" uly="3252">plagã.Hec ẽ poſſeſſio filio</line>
        <line lrx="2434" lry="3483" ulx="1394" uly="3365">rũ gad ꝑ familias ſuas ⁊ ci</line>
        <line lrx="2437" lry="3585" ulx="1392" uly="3476">uitates ⁊ ville eaꝝ. Dedit</line>
        <line lrx="2444" lry="3694" ulx="1393" uly="3583">⁊ dimidie tribui manaſſe ſi</line>
        <line lrx="2449" lry="3811" ulx="1391" uly="3689">lijſq; eꝰ iuxia cognationeſ</line>
        <line lrx="2446" lry="3918" ulx="1389" uly="3799">ſuas poſtionẽ cu hoc pᷣn</line>
        <line lrx="2445" lry="4032" ulx="1398" uly="3911">cipiũ ẽ: A manaim:vniuer</line>
        <line lrx="2445" lry="4125" ulx="1401" uly="4027">ſam baſan ⁊ cuncta regna</line>
        <line lrx="2447" lry="4251" ulx="1406" uly="4124">og regiſ baſan:omneſqʒ vi</line>
        <line lrx="2446" lry="4354" ulx="1406" uly="4236">cos iahir ꝗ ſũt ĩ baſan ſexa</line>
        <line lrx="2449" lry="4469" ulx="1408" uly="4349">ginta oppida ⁊ dimidiam</line>
        <line lrx="2451" lry="4586" ulx="1402" uly="4458">ptem galaad: ⁊ aſtaroth ⁊</line>
        <line lrx="2450" lry="4680" ulx="1404" uly="4564">edrai vrbes regni og in ba</line>
        <line lrx="2461" lry="4792" ulx="1405" uly="4668">ſan filijſ machir filij manaſ</line>
        <line lrx="2463" lry="4900" ulx="1408" uly="4791">ſe dimidie pti filioꝛum ma/</line>
        <line lrx="2451" lry="5007" ulx="1410" uly="4890">chir iuxta cognatões ſuas</line>
        <line lrx="2454" lry="5122" ulx="1409" uly="5004">Hãc poſſiõeʒ diuiſit moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="5243" type="textblock" ulx="1381" uly="5112">
        <line lrx="2457" lry="5243" ulx="1381" uly="5112">ſes iĩ cãpeſtrib moab trãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="5721" type="textblock" ulx="740" uly="5328">
        <line lrx="2467" lry="5450" ulx="749" uly="5328">xi. Filij aũt iſrł occiderũt ſeon:vt ibidẽ dẽ: et iõ omnez</line>
        <line lrx="2474" lry="5538" ulx="740" uly="5416">terrã quã poſſidebãt acqſierunt ſibi:lʒ quantu ad ali-</line>
        <line lrx="2469" lry="5633" ulx="744" uly="5514">quas partes fuiſſet aliqñ filioꝝ moab ⁊ filioꝝ amon.</line>
        <line lrx="2470" lry="5721" ulx="743" uly="5596">p (Zribui aũt leui no dedit poſſeſſionẽ. qꝛ ſuſtẽtabã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="5882" type="textblock" ulx="744" uly="5684">
        <line lrx="2481" lry="5811" ulx="744" uly="5684">tur de decimis pꝛimitijs? oblationib: dedit tñ eis vꝛ⸗</line>
        <line lrx="2470" lry="5882" ulx="746" uly="5771">bes ad habitandum: ⁊ ſubuꝛbana ad nutriẽdũ aialia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="6404" type="textblock" ulx="752" uly="5882">
        <line lrx="1693" lry="5972" ulx="752" uly="5882">vt locutus eſt illi nume.xxxv.</line>
        <line lrx="2459" lry="6058" ulx="1050" uly="5961">Ocẽ quod poſſederunt.De erre lim</line>
        <line lrx="2484" lry="6146" ulx="1060" uly="6031">tibus hic coſequent agit᷑ de ꝑſonis diuidenti-</line>
        <line lrx="2484" lry="6229" ulx="1053" uly="6133">bus:⁊ diuidit᷑ in duas partes in ꝑtem pꝛinci/</line>
        <line lrx="2486" lry="6315" ulx="1393" uly="6215">a ibi Acceſſerunt itaq; . Circa pᷣmũ</line>
        <line lrx="2488" lry="6404" ulx="1395" uly="6300">ð poſſederũt ⁊c᷑. lquod ſupple diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="6415" type="textblock" ulx="756" uly="6212">
        <line lrx="1392" lry="6415" ulx="756" uly="6212">palẽ 1 in aentalen</line>
        <line lrx="1394" lry="6409" ulx="1135" uly="6327">Hoc ẽqᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="6405" type="textblock" ulx="760" uly="6335">
        <line lrx="1034" lry="6405" ulx="760" uly="6335">dicik: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2482" lry="6043" type="textblock" ulx="1845" uly="5871">
        <line lrx="2389" lry="5965" ulx="1845" uly="5871">Ka. XIIII.</line>
        <line lrx="2482" lry="6043" ulx="1897" uly="5942">eſcriptis terre limi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="6522" type="textblock" ulx="761" uly="6386">
        <line lrx="2486" lry="6522" ulx="761" uly="6386">det: ꝓut continetur.j.xv.ca.⁊ lIʒ hic dicat: Poſſederũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="5209" type="textblock" ulx="2520" uly="2038">
        <line lrx="3620" lry="2151" ulx="2584" uly="2038">quã dederũt eis eleaçar ſa</line>
        <line lrx="3617" lry="2250" ulx="2580" uly="2148">cerdos ⁊ ioſue filiuſ nun ⁊</line>
        <line lrx="3635" lry="2369" ulx="2577" uly="2257">pᷣncipes ſamiliarũ ꝑ tribuſ</line>
        <line lrx="3621" lry="2498" ulx="2582" uly="2366">ilrl ſoꝛte oĩa diuidentes:ſic</line>
        <line lrx="3621" lry="2588" ulx="2580" uly="2481">pᷣceꝑpat dñs in manu moy</line>
        <line lrx="3621" lry="2687" ulx="2584" uly="2585">ſi nouẽ tribub ⁊ dimidie</line>
        <line lrx="3624" lry="2792" ulx="2581" uly="2692">tribui manaſſe. Duab.n.</line>
        <line lrx="3624" lry="2899" ulx="2583" uly="2805">tribubꝰ ⁊ dimidie dederat</line>
        <line lrx="3621" lry="3026" ulx="2582" uly="2908">moyſi trãs ioꝛdanẽ poſſio</line>
        <line lrx="3635" lry="3134" ulx="2578" uly="3022">nẽ abſq; leuitis ꝗ nihil ter/</line>
        <line lrx="3628" lry="3245" ulx="2580" uly="3131">re acceperũt int frẽs ſuos:</line>
        <line lrx="3635" lry="3357" ulx="2577" uly="3240">ſʒ in eoꝝ ſucceſſerãt locum</line>
        <line lrx="3631" lry="3465" ulx="2520" uly="3346">filij ioſeph:i duas diuiſi tri</line>
        <line lrx="3624" lry="3565" ulx="2586" uly="3457">bus manaſſe ⁊ ephꝛaim.</line>
        <line lrx="3632" lry="3675" ulx="2588" uly="3565">Nec acceperũt leuite aliã ĩ</line>
        <line lrx="3635" lry="3788" ulx="2587" uly="3672">terra ꝑtẽ niſi vrbeſ ad habi</line>
        <line lrx="3630" lry="3886" ulx="2588" uly="3779">tãdũ ⁊ ſuburbana earũ ad</line>
        <line lrx="3637" lry="4009" ulx="2543" uly="3890">alẽda iumẽta ⁊ pecoꝛa ſua.</line>
        <line lrx="3636" lry="4111" ulx="2593" uly="3995">Sicut pᷣcepat dñs moyſi:</line>
        <line lrx="3636" lry="4215" ulx="2592" uly="4107">ita fecerunt filij iſrł ⁊ diuiſe</line>
        <line lrx="3633" lry="4321" ulx="2595" uly="4207">rũt terrã. Accèſſerũt itaq;</line>
        <line lrx="3639" lry="4442" ulx="2593" uly="4325">filij iuda ad ioſue in galga</line>
        <line lrx="3635" lry="4548" ulx="2593" uly="4433">la: lõcutq; ẽ ad eũ caleph</line>
        <line lrx="3634" lry="4659" ulx="2594" uly="4529">filiꝰiephone cenexeuſ. Noͤ</line>
        <line lrx="3641" lry="4770" ulx="2595" uly="4649">ſti qd locu ẽ dñs ad moy</line>
        <line lrx="3641" lry="4865" ulx="2595" uly="4762">ſen hoĩiem dei de me ⁊ te</line>
        <line lrx="3643" lry="4983" ulx="2592" uly="4869">ĩ cades barne.Quadragin</line>
        <line lrx="3647" lry="5092" ulx="2598" uly="4979">ta ãnoꝝ eram qñ miſit me</line>
        <line lrx="3641" lry="5209" ulx="2600" uly="5088">moyſes famulus dñi de ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3774" lry="5420" type="textblock" ulx="2600" uly="5266">
        <line lrx="3774" lry="5420" ulx="2600" uly="5266">cutul⸗ q; ẽ ad eũ ⁊c᷑. dicũt hebꝛei ꝙ m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="1121" type="textblock" ulx="2575" uly="917">
        <line lrx="4424" lry="1040" ulx="3040" uly="917">terr titer fratres ⁊c᷑.  ius eni ᷣmo</line>
        <line lrx="4423" lry="1121" ulx="2575" uly="1012">geniture ablatũ fuit a tribu ruben ꝓpt peccatũ ſuuʒ: eo ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="1528" type="textblock" ulx="3750" uly="1094">
        <line lrx="4424" lry="1190" ulx="3750" uly="1094">aſcẽdit cubile patris</line>
        <line lrx="4427" lry="1264" ulx="3751" uly="1183">ſui:vt hẽ GBeñ.xlix.⁊</line>
        <line lrx="4430" lry="1343" ulx="3750" uly="1264">trãſlatũ fuit ad tribũ</line>
        <line lrx="4428" lry="1443" ulx="3754" uly="1349">iuda quãtũ ad digni</line>
        <line lrx="4431" lry="1528" ulx="3756" uly="1438">tatẽ regiã: ⁊ ad tribũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="1619" type="textblock" ulx="3757" uly="1520">
        <line lrx="4481" lry="1619" ulx="3757" uly="1520">ioſeph quatũ ad du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="2931" type="textblock" ulx="3750" uly="1609">
        <line lrx="4459" lry="1706" ulx="3772" uly="1609">olicẽ poꝛtionẽ q̃ pᷣmo</line>
        <line lrx="4434" lry="1796" ulx="3750" uly="1642">enetis debebat: qo g</line>
        <line lrx="4430" lry="1879" ulx="3760" uly="1783">dicit h: ꝙ filij ioſeph</line>
        <line lrx="4432" lry="1974" ulx="3757" uly="1871">ſucceſſerũt leuitis.ſ.</line>
        <line lrx="4431" lry="2058" ulx="3760" uly="1964">ad ↄplendũ numerũ</line>
        <line lrx="4435" lry="2144" ulx="3763" uly="2049">xii.tribuũ:qᷣbus erat</line>
        <line lrx="4437" lry="2217" ulx="3763" uly="2134">terra diuidẽda:ſubla</line>
        <line lrx="4439" lry="2312" ulx="3754" uly="2227">ta eni tribu leui que</line>
        <line lrx="4448" lry="2394" ulx="3769" uly="2311">hereditatẽ hẽe nõ de⸗</line>
        <line lrx="4439" lry="2503" ulx="3765" uly="2397">bebat rone pᷣdicta in</line>
        <line lrx="4449" lry="2580" ulx="3765" uly="2490">fine.xiij. ca.nõ rema</line>
        <line lrx="4443" lry="2659" ulx="3767" uly="2571">nerẽt niſi. xi. niſi tri</line>
        <line lrx="4451" lry="2756" ulx="3770" uly="2662">b ioſeph fuiſſet i du⸗</line>
        <line lrx="4444" lry="2837" ulx="3771" uly="2747">as diuiſa: ꝓpi qð ia</line>
        <line lrx="4450" lry="2931" ulx="3771" uly="2831">cob pꝛiarcha manaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="3018" type="textblock" ulx="3701" uly="2921">
        <line lrx="4448" lry="3018" ulx="3701" uly="2921">ſe  ephꝛaim filios io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="3105" type="textblock" ulx="3774" uly="3012">
        <line lrx="4447" lry="3105" ulx="3774" uly="3012">ſeph cõſtituit capita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="3199" type="textblock" ulx="3783" uly="3098">
        <line lrx="4508" lry="3199" ulx="3783" uly="3098">duarũ tribuuz: vt bz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="4162" type="textblock" ulx="3768" uly="3185">
        <line lrx="4451" lry="3274" ulx="3777" uly="3185">Geñ.xlvii. d Ac</line>
        <line lrx="4453" lry="3365" ulx="3778" uly="3274">ceſſerũt itaq; . hec eſt</line>
        <line lrx="4456" lry="3459" ulx="3780" uly="3362">ꝑs incidẽtalis:i qua ĩ</line>
        <line lrx="4457" lry="3546" ulx="3781" uly="3450">terponit᷑ petitio cha</line>
        <line lrx="4460" lry="3631" ulx="3783" uly="3538">leb: cui mo yſes in ſpe</line>
        <line lrx="4458" lry="3720" ulx="3783" uly="3626">ciali ꝓmiſerat hebꝛõ</line>
        <line lrx="4458" lry="3806" ulx="3780" uly="3713"> ideo vidẽs ꝙ ageba</line>
        <line lrx="4459" lry="3901" ulx="3778" uly="3805">tur ð terre diuiſione</line>
        <line lrx="4465" lry="3982" ulx="3778" uly="3890">fecit mẽtõnẽ de ꝓmilſ</line>
        <line lrx="4459" lry="4061" ulx="3782" uly="3980">ſione ſibi facta ne ter</line>
        <line lrx="4458" lry="4162" ulx="3768" uly="4066">ra ſibi ꝓmiſſa alteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="4250" type="textblock" ulx="3736" uly="4151">
        <line lrx="4456" lry="4250" ulx="3736" uly="4151">coõcederet᷑. Circa qð p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="5134" type="textblock" ulx="3778" uly="4242">
        <line lrx="4461" lry="4347" ulx="3780" uly="4242">mo ponit chaleb peti</line>
        <line lrx="4459" lry="4435" ulx="3778" uly="4330">tio: 2 petitionis iple</line>
        <line lrx="4463" lry="4508" ulx="3782" uly="4417">tio: ibi Bñdixitq; ei</line>
        <line lrx="4456" lry="4596" ulx="3782" uly="4501">ioſue. Circa pᷣmũ dẽ:</line>
        <line lrx="4458" lry="4703" ulx="3790" uly="4582">o Acceſſerũt itaq;</line>
        <line lrx="4463" lry="4777" ulx="3783" uly="4683">filij iuda. chaleb eniʒ</line>
        <line lrx="4459" lry="4858" ulx="3788" uly="4772">erat hõ magnus ⁊ fa</line>
        <line lrx="4460" lry="4940" ulx="3788" uly="4858">moſus in illa tribu:⁊</line>
        <line lrx="4463" lry="5027" ulx="3785" uly="4946">iõ maioꝛes de tribu</line>
        <line lrx="4458" lry="5134" ulx="3790" uly="5034">iuda aſſociauerũt eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4576" lry="5217" type="textblock" ulx="3772" uly="5118">
        <line lrx="4576" lry="5217" ulx="3772" uly="5118">qñ fecit petitionẽ ſuã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="5389" type="textblock" ulx="3776" uly="5210">
        <line lrx="4452" lry="5307" ulx="3794" uly="5210">ꝓut ſubdit᷑: e¶Co</line>
        <line lrx="4457" lry="5389" ulx="3776" uly="5300">oꝛtuo iephone patre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="5573" type="textblock" ulx="2603" uly="5384">
        <line lrx="4457" lry="5506" ulx="2603" uly="5384">chaleb naturali: cenẽ accepit matrẽ ep vxoꝛẽ: ⁊ qꝛ nutr iuit</line>
        <line lrx="4457" lry="5573" ulx="2605" uly="5469">eũ vocatus ẽ inde ceneeus.Alij vero dicũt:ꝙ fuit frat ipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5664" type="textblock" ulx="2611" uly="5561">
        <line lrx="4455" lry="5664" ulx="2611" uly="5561">cenen iunioꝛ ipo:⁊ qꝛ moꝛtuo patre cenen habuit curam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="5849" type="textblock" ulx="2604" uly="5647">
        <line lrx="4514" lry="5748" ulx="2604" uly="5647">chaleb:inde dictus ẽ ceneeus.pmo ꝑalypo.ij.capᷣ.dẽ ꝙ eſ ⸗</line>
        <line lrx="4031" lry="5849" ulx="2613" uly="5666">dron fuit pat᷑ iſtius chaleb:qð Wennche 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="5842" type="textblock" ulx="4032" uly="5669">
        <line lrx="4090" lry="5719" ulx="4039" uly="5669">C</line>
        <line lrx="4107" lry="5842" ulx="4032" uly="5755">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="5827" type="textblock" ulx="4135" uly="5734">
        <line lrx="4456" lry="5827" ulx="4135" uly="5734">equent dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="6117" type="textblock" ulx="2614" uly="5822">
        <line lrx="4450" lry="5938" ulx="2616" uly="5822">cõiter ꝙ fuit binomius:tñ in gloſa hebꝛaica pᷣmo ꝑalypo.</line>
        <line lrx="4462" lry="6037" ulx="2614" uly="5913">iiij. ca. dicitur: ꝙ chaleb fuit frater iephone:ideſt diuertens</line>
        <line lrx="4386" lry="6117" ulx="2621" uly="6000">quia diuertit ſe a conſilio maloꝛum exploꝛatoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="6193" type="textblock" ulx="2621" uly="6083">
        <line lrx="4495" lry="6193" ulx="2621" uly="6083">f¶ Noſti quid locutus ſit dominus ad moyſen homi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="6374" type="textblock" ulx="2623" uly="6175">
        <line lrx="4467" lry="6283" ulx="2623" uly="6175">nẽ dei de me ⁊ te. quia dominus dedit ſententiam moꝛ-</line>
        <line lrx="4468" lry="6374" ulx="2623" uly="6273">tis ſuper filios iſrael: qui exierant de egypto: excipiens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="6473" type="textblock" ulx="2622" uly="6359">
        <line lrx="4013" lry="6473" ulx="2622" uly="6359">chaleb ⁊ ioſue: vt habetur Numeri.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="6530" type="textblock" ulx="4084" uly="6439">
        <line lrx="4374" lry="6530" ulx="4084" uly="6439">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="4983" lry="332" type="textblock" ulx="4804" uly="247">
        <line lrx="4975" lry="263" ulx="4804" uly="247">=SðS</line>
        <line lrx="4983" lry="332" ulx="4972" uly="316">4 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3385" lry="549" type="textblock" ulx="2638" uly="355">
        <line lrx="3385" lry="549" ulx="2638" uly="355">¶Miber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="857" type="textblock" ulx="1007" uly="644">
        <line lrx="4728" lry="787" ulx="1007" uly="644">g ¶ Hunciauitq; ei qð mihi vey videbat.ſ  terra ꝓmiſ pr q̃tuoꝛ gigãtes ibi ſepltoj:vt plenidictũ fuit geñ. xxiij</line>
        <line lrx="4721" lry="857" ulx="3001" uly="769">Alij aũt dicũt:ꝙ vocata ẽ cariatharbe.i.ciuitas arbe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2927" lry="944" type="textblock" ulx="1005" uly="764">
        <line lrx="2927" lry="878" ulx="1005" uly="764">ſionis exploꝛata poſſet cũ dei adiutoꝛio de facili obtineri.</line>
        <line lrx="2828" lry="944" ulx="1006" uly="852">h¶ Fratres aũt mei.i.alij exploꝛatoꝛej pᷣter ioſue. i( Bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="1124" type="textblock" ulx="1003" uly="939">
        <line lrx="2859" lry="1050" ulx="1005" uly="939">ſoluerũt coꝛ ppli.terroꝛẽ eis imittẽdo: vt h Nume. xiij.</line>
        <line lrx="2858" lry="1124" ulx="1003" uly="1016">k ¶ Nurauitq; mopſes.nõ inuenit᷑ hoc ſcriptũ in pᷣcedenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="2703" type="textblock" ulx="976" uly="1114">
        <line lrx="2416" lry="1208" ulx="1002" uly="1114">bus: credendũ ẽ tñ ꝙ;</line>
        <line lrx="2516" lry="1314" ulx="1002" uly="1204">ſic fuit: exquo ſcribit᷑ —2=</line>
        <line lrx="2872" lry="1429" ulx="1002" uly="1291">hic: I¶ Terra qus des barne vᷣt cõſiderarem</line>
        <line lrx="2855" lry="1562" ulx="1000" uly="1380">rarbeoruus eie of. frã: nuciauitq; eigð mihi</line>
        <line lrx="2858" lry="1656" ulx="976" uly="1508">ſingulari: qꝛ ſic dem peru videbat Fr uatt es aut</line>
        <line lrx="2865" lry="1748" ulx="999" uly="1617">fuit. S. Nume. xiij. c. mei ꝗ aſcẽderãt mecuʒ diſ-</line>
        <line lrx="2863" lry="1889" ulx="998" uly="1724">aleh videns alios ſoluerũt coꝛ ppli:⁊ nihilo-</line>
        <line lrx="2761" lry="1902" ulx="996" uly="1833">exploꝛatoꝛes pꝛet᷑ io min: 5</line>
        <line lrx="2860" lry="2053" ulx="995" uly="1835">ſue inclinatos ad idu nus Slent ſuʒ dum</line>
        <line lrx="2885" lry="2090" ulx="994" uly="1965">cendũ pplm ne inra deu meu. Surauiq; moy⸗</line>
        <line lrx="2847" lry="2186" ulx="994" uly="2051">rẽt terra pmiſſionis ſes die illo dicens: Terra</line>
        <line lrx="2861" lry="2292" ulx="990" uly="2161">pꝑ aliqð tepus receſſit quã calcauit peſ tu'erit poſ</line>
        <line lrx="2862" lry="2384" ulx="989" uly="2251">ab eis: 2 venit ſolus ſeſſio tua ⁊ filioꝝ tuoꝝ iet</line>
        <line lrx="2841" lry="2466" ulx="992" uly="2340">i hebꝛon: vbi erat ſe/ F: aꝛ ſ. =</line>
        <line lrx="2846" lry="2519" ulx="986" uly="2398">pultura patriarcha Nu:qꝛ lecutus es dnim den</line>
        <line lrx="2844" lry="2621" ulx="987" uly="2486">rũ pncipaliuʒ: oꝛns tuũ.Conceſſit ergo dñs vi</line>
        <line lrx="2844" lry="2703" ulx="987" uly="2597">ibi vt nõ diſcederet a tã mihi ſicut pollicitus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2780" type="textblock" ulx="984" uly="2689">
        <line lrx="1672" lry="2780" ulx="984" uly="2689">veritate: ſicut alij ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2959" type="textblock" ulx="981" uly="2779">
        <line lrx="1653" lry="2885" ulx="982" uly="2779">ploꝛatoꝛes:⁊ iõ moy</line>
        <line lrx="1653" lry="2959" ulx="981" uly="2866">ſes ſub iuramẽto pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="3136" type="textblock" ulx="982" uly="2954">
        <line lrx="1662" lry="3062" ulx="982" uly="2954">miſit ei hebꝛon ĩ poſ</line>
        <line lrx="1762" lry="3136" ulx="982" uly="2979">ſeſſionẽ. m A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="3690" type="textblock" ulx="978" uly="3129">
        <line lrx="2900" lry="3295" ulx="979" uly="3129">craginta 1 qnq; anni ſolitudinẽ: hõdie octogita</line>
        <line lrx="2884" lry="3363" ulx="1007" uly="3236">nt c.hoc aut teſe nqʒ annox ſü ſic valẽs vt</line>
        <line lrx="2445" lry="3397" ulx="979" uly="3307">cũdo anno egreſſiõis „</line>
        <line lrx="2829" lry="3512" ulx="981" uly="3365">de egypto: qꝛ illo an- eo valebã tpe qñ ad explo</line>
        <line lrx="2837" lry="3600" ulx="979" uly="3469">no meſe2 decia die rãdũ miſſus ſuʒ: ill in me</line>
        <line lrx="2831" lry="3690" ulx="978" uly="3573">mẽſis receſſerunt filj tpiſ foꝛtitudo vſoʒ hodie ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="4103" type="textblock" ulx="974" uly="3662">
        <line lrx="1646" lry="3766" ulx="977" uly="3662">iſrł de mote ſynai.xx</line>
        <line lrx="1651" lry="3842" ulx="977" uly="3745">ix. die mẽſis tertij ve</line>
        <line lrx="1652" lry="3916" ulx="977" uly="3838">nerũt in cades barne</line>
        <line lrx="1645" lry="4008" ulx="974" uly="3927">vt dicit ra.ſa. Et ide</line>
        <line lrx="1649" lry="4103" ulx="978" uly="4017">miſſi ſunt exploꝛato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="2932" type="textblock" ulx="1799" uly="2702">
        <line lrx="2856" lry="2844" ulx="1802" uly="2702">vſqʒ ĩ pñtẽ die. Quãdragi</line>
        <line lrx="2841" lry="2932" ulx="1799" uly="2818">ta ⁊ qnq; anni ſunt ex qͥ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3033" type="textblock" ulx="1796" uly="2924">
        <line lrx="2920" lry="3033" ulx="1796" uly="2924">cutus ẽ dñis pᷣbuʒ iſtud ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3163" type="textblock" ulx="1798" uly="3035">
        <line lrx="2837" lry="3163" ulx="1798" uly="3035">moyſen lqñ ꝗbulabat iſrłꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="4021" type="textblock" ulx="1788" uly="3687">
        <line lrx="2838" lry="3819" ulx="1790" uly="3687">ſeuerat tã ad bellãdũ qᷓ; ad</line>
        <line lrx="2842" lry="3932" ulx="1788" uly="3796">gradiendũ. Dãa e. go mihi</line>
        <line lrx="2841" lry="4021" ulx="1790" uly="3907">montẽ iſtũ quẽ pollicitus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="5174" type="textblock" ulx="975" uly="4105">
        <line lrx="2774" lry="4206" ulx="975" uly="4105">res: vt hic dẽ ⁊ hR ſuu J</line>
        <line lrx="2833" lry="4291" ulx="977" uly="4193">me. xiij. Filij aũt iſrł fuerũt i deſerto.xl. annis añꝙᷓ; traſirẽt</line>
        <line lrx="2830" lry="4385" ulx="977" uly="4280">ioꝛdanẽ ⁊ pugnarẽt ↄ hiericho.ſi igit᷑ ab iſtis.xlv.annis ſbᷣ</line>
        <line lrx="2833" lry="4465" ulx="976" uly="4370">trahat᷑ ᷣmus annus anqᷓ; mitterent᷑ exploꝛatoꝛes remanẽt</line>
        <line lrx="2827" lry="4555" ulx="978" uly="4459">ſex anni a trãſitu ioꝛdanis vſq; ad diuiſionẽ terre ꝑ ioſue:</line>
        <line lrx="2838" lry="4641" ulx="978" uly="4547">de qua fit h ſermo:qꝛ tũc vixit chaleb verbuʒ iſtud. Et ex</line>
        <line lrx="2847" lry="4734" ulx="978" uly="4637">hoc pʒ qð.S.dictũ ẽ.xi.ca.videlʒ ꝙ ioſue ſex annis pugna⸗</line>
        <line lrx="2829" lry="4819" ulx="979" uly="4726">uit ꝓ acꝗſitõe terre añq; diuideret eã. n ¶ Podie.lxxxv.</line>
        <line lrx="2781" lry="4912" ulx="978" uly="4808">an.ſũ:ſic va.vt eo va.tpe.qð nõ fuit factũ vtute naturali:</line>
        <line lrx="2834" lry="4999" ulx="978" uly="4835">ſʒ gra dei ſpãli. 56  mihi mõtẽ iſtũ.ſ.hebꝛõ:vt pʒ ex</line>
        <line lrx="2840" lry="5088" ulx="978" uly="4987">illis q̃ ſequunt᷑:⁊ ſic pʒ qð.õ.dictũ ẽ.xi.ca.ꝙ lʒ ioſue acqᷣſi⸗</line>
        <line lrx="2836" lry="5174" ulx="977" uly="5075">uiſſet añ hebꝛõ quantũ ad illã ꝑtẽ que erat in valle:non ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="5352" type="textblock" ulx="978" uly="5161">
        <line lrx="2833" lry="5352" ulx="978" uly="5161">men quantum ad illam partem mõtanã ĩ q̃ erat nliai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="5608" type="textblock" ulx="968" uly="5253">
        <line lrx="2669" lry="5364" ulx="968" uly="5253">p uẽ pol.ẽ mihi dñs.ſ.ꝑ moyſen vt.ð.dictũ ẽ q</line>
        <line lrx="2830" lry="5442" ulx="975" uly="5340">q̊ enachim ſũt.i.gigãtes ex qͥ pʒ qð.S.dictũ ẽ.xi.ca.ꝙ ioſue</line>
        <line lrx="2829" lry="5594" ulx="978" uly="5419">nõ inifecerat oẽs gigãtes de hebꝛon. 5 Si foꝛte ſit dñs</line>
        <line lrx="2828" lry="5608" ulx="979" uly="5514">mecũ.dicit foꝛte:nõ ꝓpt dubitatõem diuine veritatis ĩ ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="5704" type="textblock" ulx="1044" uly="5603">
        <line lrx="2860" lry="5704" ulx="1044" uly="5603">miſſione:ſʒ ꝓpi variabilitatẽ liberi arbitrij in hoie:qꝛ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="6117" type="textblock" ulx="980" uly="5692">
        <line lrx="2827" lry="5803" ulx="1000" uly="5692">es diuie ꝓmiſſiones itelligẽdę ſũt ſbᷣ ↄditõe.ſ.ſi hõ cui fit p</line>
        <line lrx="2830" lry="5890" ulx="980" uly="5776">miſſio pleueret ibono. s ¶ DOndixitq;ʒ ei ioſue. Pic oñter</line>
        <line lrx="2836" lry="6117" ulx="981" uly="5866">ponit᷑ dicte petitionis n io cũ dicit᷑: Bñdixitq; ei ioſue.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="6154" type="textblock" ulx="980" uly="5947">
        <line lrx="2822" lry="6065" ulx="980" uly="5947">pcãdo ſibi bona. t ¶ Et tradidit ei hebꝛon ĩ poſſeſſioneʒ.</line>
        <line lrx="2873" lry="6154" ulx="980" uly="6038">quãtũ ad ꝑtẽ acqᷣſita:⁊ ius q̃rẽdi:qtũ ad aliã. v ¶ Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="6500" type="textblock" ulx="979" uly="6124">
        <line lrx="2826" lry="6232" ulx="979" uly="6124">ſecutus ẽ dñm. referẽdo vitatẽ de tra pmiſſionis exploꝛata</line>
        <line lrx="2819" lry="6321" ulx="981" uly="6209">x¶ Nomẽ he.an.voca.cariatharbe.i. ciuitas q̃tuoꝛ eo q</line>
        <line lrx="2814" lry="6405" ulx="980" uly="6299">qᷓtuoꝛ pꝛiarche pncipales ibi ſũt ſepulti cũ ſuis cõiugib.ſ.</line>
        <line lrx="2820" lry="6500" ulx="980" uly="6383">adã ⁊ eua:abꝛaam ⁊ ſara:iſaac ⁊ rebecca:iacob ⁊ lya.vel p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6574" type="textblock" ulx="2394" uly="6548">
        <line lrx="2406" lry="6574" ulx="2394" uly="6548">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3793" lry="5615" type="textblock" ulx="2903" uly="5524">
        <line lrx="3793" lry="5615" ulx="2903" uly="5524">ſtrale:oꝛiẽtale:adlonare:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3407" lry="5781" type="textblock" ulx="2921" uly="5704">
        <line lrx="3407" lry="5781" ulx="2921" uly="5704">ſuas.i.failias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="947" type="textblock" ulx="2830" uly="845">
        <line lrx="4725" lry="947" ulx="2830" uly="845">q̃  dnatuj fuit ibi:⁊ a quo deſcẽderũt gigãtej alij:⁊ huic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="1125" type="textblock" ulx="2965" uly="942">
        <line lrx="4721" lry="1051" ulx="2965" uly="942">dicto cõſonat qð dr.j.xv.ca. Chaleb vo filio iephone</line>
        <line lrx="4723" lry="1125" ulx="2998" uly="1027">dedit ꝑtẽ ĩ medio filioꝝ iuda:ſic pᷣcepat ei dñs.charia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="2275" type="textblock" ulx="2996" uly="1279">
        <line lrx="4031" lry="1404" ulx="3003" uly="1279">dñs te qͥq; audiẽte: in qùo</line>
        <line lrx="4046" lry="1499" ulx="2999" uly="1402">enachim ſunt ⁊ vrbes ma/</line>
        <line lrx="4038" lry="1620" ulx="2997" uly="1502">gne atq; munite: ſi ſoꝛte ſit</line>
        <line lrx="4047" lry="1727" ulx="2997" uly="1620">dñs mecũ ⁊ potuero dele/</line>
        <line lrx="4035" lry="1840" ulx="2996" uly="1731">re eos ſicut pꝛomiſit mihi.</line>
        <line lrx="4034" lry="1945" ulx="2998" uly="1828">HBẽnedixitq; ei ioſue:&amp;t tra</line>
        <line lrx="4053" lry="2056" ulx="2997" uly="1944">didit ei hebꝛon ĩ poſſeſſio/</line>
        <line lrx="4036" lry="2165" ulx="2998" uly="2051">neʒ: atq; ex eo fuit hebꝛon</line>
        <line lrx="4047" lry="2275" ulx="2996" uly="2165">caleph filio iephone cene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="2389" type="textblock" ulx="2923" uly="2266">
        <line lrx="4043" lry="2389" ulx="2923" uly="2266">geo vſqʒ ĩ pñtẽ diẽ:qa ſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="2601" type="textblock" ulx="2988" uly="2377">
        <line lrx="4035" lry="2509" ulx="2991" uly="2377">tuſẽ dñʒ deũ iſrael. Nòmẽ</line>
        <line lrx="4043" lry="2601" ulx="2988" uly="2496">hebꝛon antea vocabat᷑ ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="2707" type="textblock" ulx="2945" uly="2593">
        <line lrx="4033" lry="2707" ulx="2945" uly="2593">riatharbe. Adàm maximꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="3919" type="textblock" ulx="2951" uly="2705">
        <line lrx="4034" lry="2808" ulx="2951" uly="2705">ibi int᷑ enachim ſitus eſt: et</line>
        <line lrx="3853" lry="2948" ulx="2978" uly="2821">terra ceſſauit a pꝛelijs.</line>
        <line lrx="3785" lry="3062" ulx="3029" uly="2918">Laplm. xv.</line>
        <line lrx="4026" lry="3158" ulx="3080" uly="3039">Bitũr ſoꝛs filioꝝ iuda</line>
        <line lrx="4026" lry="3262" ulx="3040" uly="3154"> p cognatões ſuas iſtà</line>
        <line lrx="4022" lry="3372" ulx="2976" uly="3262">fuit:a termino edom vſq;</line>
        <line lrx="4018" lry="3478" ulx="2982" uly="3368">ad deſertũ ſyn  meridieʒ</line>
        <line lrx="4021" lry="3590" ulx="2985" uly="3479">⁊ vſq; ad extremam ptem</line>
        <line lrx="4016" lry="3698" ulx="2984" uly="3582">auſtralis plage. Initiùm</line>
        <line lrx="4023" lry="3794" ulx="2983" uly="3691">eius a ſummitate maris ſal</line>
        <line lrx="4017" lry="3919" ulx="2985" uly="3803">ſiſſimi:⁊ a lingua eius que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="4053" type="textblock" ulx="2981" uly="3910">
        <line lrx="4040" lry="4053" ulx="2981" uly="3910">reſpicit meridiẽ:egrẽdietq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2989" type="textblock" ulx="4172" uly="1119">
        <line lrx="4722" lry="1203" ulx="4187" uly="1119">tharbe.i. ciuitaj</line>
        <line lrx="4715" lry="1296" ulx="4185" uly="1207">arbe pꝛis enach:</line>
        <line lrx="4720" lry="1386" ulx="4185" uly="1295">ißa ẽ hebꝛõ. Põt</line>
        <line lrx="4663" lry="1473" ulx="4185" uly="1383">aũt diciꝓ pᷣdcõ</line>
        <line lrx="4725" lry="1563" ulx="4180" uly="1468">ↄcõdia ꝙ ab ifide</line>
        <line lrx="4719" lry="1640" ulx="4183" uly="1560">libꝰ vocata ẽ cha</line>
        <line lrx="4730" lry="1741" ulx="4186" uly="1648">riatharbe ꝓpi q̃⸗</line>
        <line lrx="4717" lry="1823" ulx="4184" uly="1735">tuoꝛ gigantes ibi</line>
        <line lrx="4714" lry="1916" ulx="4180" uly="1823">ſepltos:⁊ ꝓpt᷑ no</line>
        <line lrx="4715" lry="2005" ulx="4184" uly="1912">mẽ ꝓpꝛiuʒ illiꝰ qͥ</line>
        <line lrx="4712" lry="2077" ulx="4183" uly="2000">ibi onatus fuit:a</line>
        <line lrx="4718" lry="2167" ulx="4182" uly="2087">fidelibꝰ vero vo/</line>
        <line lrx="4709" lry="2255" ulx="4180" uly="2177">cata ẽ chariathã</line>
        <line lrx="4708" lry="2356" ulx="4179" uly="2267">be: ꝓpt q̃tuoꝛ pꝛi</line>
        <line lrx="4713" lry="2442" ulx="4177" uly="2353">archa) ibi ſepltoj</line>
        <line lrx="4702" lry="2531" ulx="4178" uly="2446">7  maxi.</line>
        <line lrx="4713" lry="2621" ulx="4177" uly="2530">ibi int enachiʒ ſi⸗</line>
        <line lrx="4705" lry="2700" ulx="4176" uly="2617">tuj ẽ.adã ẽ nomẽ</line>
        <line lrx="4690" lry="2793" ulx="4172" uly="2707">cõe: ⁊ ſignificat</line>
        <line lrx="4704" lry="2884" ulx="4175" uly="2796">hoieʒ: vt dictũ ẽ</line>
        <line lrx="4704" lry="2989" ulx="4177" uly="2882">Geñ.j.tñ appꝛop</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3064" type="textblock" ulx="4172" uly="2969">
        <line lrx="4745" lry="3064" ulx="4172" uly="2969">atũ fuit pᷣmo hoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="4222" type="textblock" ulx="4159" uly="3059">
        <line lrx="4705" lry="3162" ulx="4170" uly="3059">Dicũt igit aliq ꝙ</line>
        <line lrx="4706" lry="3238" ulx="4173" uly="3146">ibi tenet᷑ adã ꝓut</line>
        <line lrx="4708" lry="3327" ulx="4167" uly="3234">ẽ nomẽ appꝛopᷣa</line>
        <line lrx="4714" lry="3419" ulx="4167" uly="3324">tũ ꝓ pᷣ hoie ibi/-</line>
        <line lrx="4715" lry="3505" ulx="4162" uly="3412">dẽ ſepulto: vt di/</line>
        <line lrx="4704" lry="3589" ulx="4159" uly="3501">ctũ ẽ.Alij dicunt</line>
        <line lrx="4696" lry="3678" ulx="4160" uly="3589">ꝙ accipit᷑ ꝓ illo</line>
        <line lrx="4705" lry="3764" ulx="4162" uly="3677">gigate nomie ar⸗</line>
        <line lrx="4694" lry="3853" ulx="4163" uly="3766">be. Alij autez he</line>
        <line lrx="4695" lry="3942" ulx="4168" uly="3852">bꝛei dicũt:ꝙ acci</line>
        <line lrx="4691" lry="4034" ulx="4168" uly="3940">pit p abꝛaam ibi</line>
        <line lrx="4695" lry="4134" ulx="4169" uly="4028">ſepulto:vt hĩ Ge</line>
        <line lrx="4698" lry="4222" ulx="4166" uly="4117">ne. xxv. qui fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4700" lry="4477" type="textblock" ulx="2974" uly="4205">
        <line lrx="4699" lry="4316" ulx="2981" uly="4205">maxime reputationis ĩ illo loco. vt habet᷑ Sen. xxiij.</line>
        <line lrx="4700" lry="4403" ulx="2980" uly="4294">vbi de ipſo dẽ: Pꝛinceps dei es apud nos. ʒ ¶ Et ira</line>
        <line lrx="4699" lry="4477" ulx="2974" uly="4383">ceſſauit a pᷣlis.ſ.cõmunibꝰ:nõ tñ a pticularibꝰ:vt dẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="4917" type="textblock" ulx="2878" uly="4473">
        <line lrx="4298" lry="4561" ulx="2976" uly="4473">E in fine capituli pᷣcedentis. La. XV.</line>
        <line lrx="4707" lry="4666" ulx="3221" uly="4559">Bitur ſoꝛs filioꝝ iuda. Doſtq actũ ẽ de pſo/⸗</line>
        <line lrx="4700" lry="4757" ulx="3280" uly="4649">nis terrã diuidẽtibꝰ hic cõſequent᷑ agit᷑ de ꝑti/</line>
        <line lrx="4703" lry="4845" ulx="2970" uly="4738">bus aſſignatis ſingulis tribub: ⁊ pmo de aſ⸗</line>
        <line lrx="4696" lry="4917" ulx="2878" uly="4822">ſignatione terre tribui iuda:qꝛ erat tribPꝰregia:ꝛ de aſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4704" lry="5180" type="textblock" ulx="2969" uly="4911">
        <line lrx="4704" lry="5021" ulx="2973" uly="4911">gnatõe ire filis ioſeph:qͥ ſucceſſit rubẽ i iure pmogeni⸗</line>
        <line lrx="4692" lry="5109" ulx="2972" uly="4999">ture quãtũ ad duplicẽ poꝛtõeʒ. xvi.ca.ꝭʒ de aſſignatõe</line>
        <line lrx="4695" lry="5180" ulx="2969" uly="5091">tre ſeptẽ alijs tribubꝰ.xvij.ca.Circa pmũ pᷣmo aſſignat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4701" lry="5374" type="textblock" ulx="2786" uly="5175">
        <line lrx="4701" lry="5286" ulx="2796" uly="5175">Ira tribui iuda ĩ generali: 2 i ſpali ipi chaleb: ibi Cha/</line>
        <line lrx="4699" lry="5374" ulx="2786" uly="5265">n leb vero. ʒ eſcribit᷑ numerciuitatũ:ibi Erãtq; ciuita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4694" lry="5533" type="textblock" ulx="2966" uly="5352">
        <line lrx="4692" lry="5458" ulx="2967" uly="5352">tes.ditio habitatoꝝ:ibi Jebuſeũ aũt.Pꝛia ꝑs diui</line>
        <line lrx="4694" lry="5533" ulx="2966" uly="5438">dit᷑ ĩ qtuoꝛ:ſᷣm ꝙ tra deſcribit᷑ ᷣm q̃tuoꝛ eplatera.ſ.au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="5625" type="textblock" ulx="3804" uly="5529">
        <line lrx="4674" lry="5625" ulx="3804" uly="5529">occidẽtale:⁊ patebũt ꝑtes ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="5790" type="textblock" ulx="2968" uly="5523">
        <line lrx="4674" lry="5790" ulx="2968" uly="5523">ſequẽdo.Circa = ie⸗ ſoꝛs fi. iuda ꝑ cogn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5882" type="textblock" ulx="2960" uly="5789">
        <line lrx="4017" lry="5882" ulx="2960" uly="5789">deſignãdũ ĩ qͥ ſitu ſoꝛs iuda fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="5791" type="textblock" ulx="3598" uly="5703">
        <line lrx="4677" lry="5791" ulx="3598" uly="5703">Iſta fuit a ᷑mio edom ⁊c. h dẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="5886" type="textblock" ulx="4029" uly="5794">
        <line lrx="4678" lry="5886" ulx="4029" uly="5794">reſpectu aliaꝝ ſoꝛtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4685" lry="6151" type="textblock" ulx="2959" uly="5875">
        <line lrx="4676" lry="5989" ulx="2961" uly="5875">qꝛ fuit ĩ ꝑte meridionali tre pmiſſioniſ:ad quã ptẽ erãt</line>
        <line lrx="4674" lry="6080" ulx="2959" uly="5962">egijptij eoꝝ aduẽſarij:vt ſic trib iuda q̃ erat bellicoſioꝛ</line>
        <line lrx="4685" lry="6151" ulx="2961" uly="6053">ceris:ꝑata eẽt reſiſtẽ eis. c ¶ Initiũ er a ſũ.ma.ſalſiſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="6225" type="textblock" ulx="2962" uly="6142">
        <line lrx="4015" lry="6225" ulx="2962" uly="6142">mi.iſtud ẽ mare moꝛtuũ vt dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4671" lry="6234" type="textblock" ulx="4030" uly="6148">
        <line lrx="4671" lry="6234" ulx="4030" uly="6148">eſt. S. ⁊ erat ĩ angulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="6410" type="textblock" ulx="2957" uly="6230">
        <line lrx="4680" lry="6344" ulx="2957" uly="6230">ↄiũgẽte lat auſtrale ⁊ oꝛiẽtale:a iõ abiillo incipit deſcri</line>
        <line lrx="4674" lry="6410" ulx="2959" uly="6319">bere lat'auſtrale:qð deſcẽdebat verſus occidẽtẽ:⁊ iõ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="6494" type="textblock" ulx="2952" uly="6405">
        <line lrx="4001" lry="6494" ulx="2952" uly="6405">ca intmedia deſcribit cũ ſbᷣdit᷑: O</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="6513" type="textblock" ulx="4019" uly="6407">
        <line lrx="4679" lry="6513" ulx="4019" uly="6407">¶ Egredietq;. latera</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6273" type="textblock" ulx="5253" uly="3010">
        <line lrx="5466" lry="3101" ulx="5331" uly="3010">y di</line>
        <line lrx="5466" lry="3189" ulx="5317" uly="3100">vnĩ</line>
        <line lrx="5466" lry="3279" ulx="5303" uly="3193">lun/</line>
        <line lrx="5466" lry="3373" ulx="5291" uly="3279">mimoiin</line>
        <line lrx="5466" lry="3443" ulx="5281" uly="3366">huſ ſone</line>
        <line lrx="5466" lry="3550" ulx="5278" uly="3460">ſug gihe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3653" ulx="5280" uly="3547">Pſmnigfau</line>
        <line lrx="5466" lry="3749" ulx="5280" uly="3643">rynoͤeſn</line>
        <line lrx="5466" lry="3813" ulx="5281" uly="3737">ſgo danel</line>
        <line lrx="5466" lry="3919" ulx="5270" uly="3814">ſhi pſame</line>
        <line lrx="5466" lry="4009" ulx="5264" uly="3903">fim ünc</line>
        <line lrx="5466" lry="4087" ulx="5262" uly="4010">pur aute a</line>
        <line lrx="5461" lry="4247" ulx="5260" uly="4091">—</line>
        <line lrx="5466" lry="4277" ulx="5336" uly="4191">1perſa</line>
        <line lrx="5466" lry="4460" ulx="5311" uly="4366">tonite e</line>
        <line lrx="5461" lry="4560" ulx="5259" uly="4438">hcenluſc</line>
        <line lrx="5466" lry="4643" ulx="5262" uly="4544">ſrafmalio</line>
        <line lrx="5464" lry="4740" ulx="5260" uly="4624">ſtiini</line>
        <line lrx="5466" lry="4824" ulx="5259" uly="4721">t fuocon</line>
        <line lrx="5450" lry="4903" ulx="5262" uly="4824">enntemmino</line>
        <line lrx="5466" lry="5012" ulx="5253" uly="4894">ſfrali lere⸗ pr</line>
        <line lrx="5463" lry="5154" ulx="5257" uly="5002">ugüimm</line>
        <line lrx="5466" lry="5183" ulx="5336" uly="5110">peoce</line>
        <line lrx="5466" lry="5274" ulx="5267" uly="5165">leuſrils</line>
        <line lrx="5466" lry="5359" ulx="5268" uly="5258">Diedacdi</line>
        <line lrx="5459" lry="5464" ulx="5266" uly="5343">ſillinug</line>
        <line lrx="5466" lry="5541" ulx="5263" uly="5453">moüügdele</line>
        <line lrx="5466" lry="5633" ulx="5265" uly="5538">wemgiora</line>
        <line lrx="5466" lry="5719" ulx="5262" uly="5632">inrat mare</line>
        <line lrx="5466" lry="5815" ulx="5260" uly="5710">fulepeuie</line>
        <line lrx="5466" lry="5912" ulx="5260" uly="5792">htltacon</line>
        <line lrx="5466" lry="5999" ulx="5263" uly="5882">ſtiſushien</line>
        <line lrx="5462" lry="6086" ulx="5265" uly="5971">k.n E</line>
        <line lrx="5466" lry="6273" ulx="5267" uly="6156">Afncoon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5299" lry="6258" type="textblock" ulx="5287" uly="6244">
        <line lrx="5299" lry="6258" ulx="5287" uly="6244">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5449" lry="6525" type="textblock" ulx="5271" uly="6267">
        <line lrx="5449" lry="6368" ulx="5318" uly="6267">Ueſtedr</line>
        <line lrx="5415" lry="6442" ulx="5363" uly="6361">zin</line>
        <line lrx="5406" lry="6525" ulx="5271" uly="6414">bna 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6644" type="textblock" ulx="5271" uly="6522">
        <line lrx="5466" lry="6644" ulx="5271" uly="6522">nfehrk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="4538" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="99" lry="918" ulx="0" uly="829">lahei</line>
        <line lrx="100" lry="1004" ulx="0" uly="918">bene</line>
        <line lrx="105" lry="1189" ulx="0" uly="1099">lui</line>
        <line lrx="111" lry="1272" ulx="0" uly="1197">dh.</line>
        <line lrx="118" lry="1377" ulx="0" uly="1268">hiͤdi</line>
        <line lrx="121" lry="1454" ulx="0" uly="1368">ci⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1564" ulx="8" uly="1450">Pii</line>
        <line lrx="128" lry="1636" ulx="0" uly="1559">geche</line>
        <line lrx="134" lry="1739" ulx="0" uly="1631">memn⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1814" ulx="0" uly="1738">ganresb</line>
        <line lrx="132" lry="1915" ulx="0" uly="1827">W</line>
        <line lrx="132" lry="2015" ulx="0" uly="1915">i</line>
        <line lrx="129" lry="2092" ulx="0" uly="2017">sfurn</line>
        <line lrx="130" lry="2170" ulx="0" uly="2087">Pedr</line>
        <line lrx="125" lry="2285" ulx="9" uly="2179">omit</line>
        <line lrx="121" lry="2369" ulx="0" uly="2283">fum,i</line>
        <line lrx="120" lry="2453" ulx="4" uly="2362">biſgtrf</line>
        <line lrx="118" lry="2542" ulx="0" uly="2463">Gmgr.</line>
        <line lrx="125" lry="2638" ulx="1" uly="2547">nchili</line>
        <line lrx="128" lry="2712" ulx="0" uly="2633">iimoni</line>
        <line lrx="126" lry="2814" ulx="0" uly="2727">ſpii</line>
        <line lrx="123" lry="3001" ulx="0" uly="2927">ine</line>
        <line lrx="147" lry="3093" ulx="0" uly="2934">nn</line>
        <line lrx="150" lry="3180" ulx="0" uly="3090">igrtiig</line>
        <line lrx="152" lry="3272" ulx="0" uly="3179">Nekzline</line>
        <line lrx="155" lry="3364" ulx="0" uly="3270">ni ppo⸗</line>
        <line lrx="157" lry="3460" ulx="0" uly="3363">boie d</line>
        <line lrx="159" lry="3535" ulx="0" uly="3455">o: ro⸗</line>
        <line lrx="153" lry="3633" ulx="0" uly="3544">jotunt</line>
        <line lrx="145" lry="3725" ulx="0" uly="3634">io</line>
        <line lrx="145" lry="3801" ulx="1" uly="3730">omiear⸗</line>
        <line lrx="133" lry="3917" ulx="8" uly="3816">uthe</line>
        <line lrx="125" lry="4009" ulx="0" uly="3912">dryre</line>
        <line lrx="127" lry="4075" ulx="0" uly="4005">wdb</line>
        <line lrx="139" lry="4187" ulx="0" uly="4085">nn.</line>
        <line lrx="189" lry="4360" ulx="0" uly="4274">ba.</line>
        <line lrx="169" lry="4460" ulx="0" uly="4362">(Ein</line>
        <line lrx="173" lry="4538" ulx="0" uly="4458">Nientdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="5821" type="textblock" ulx="0" uly="4625">
        <line lrx="180" lry="4730" ulx="0" uly="4625">giideg⸗</line>
        <line lrx="177" lry="4821" ulx="0" uly="4729">lutdepe⸗</line>
        <line lrx="178" lry="4922" ulx="0" uly="4804">zmodea⸗</line>
        <line lrx="172" lry="5015" ulx="0" uly="4890">urdeaſi</line>
        <line lrx="181" lry="5101" ulx="0" uly="4997">tnogeni</line>
        <line lrx="178" lry="5177" ulx="0" uly="5091">alſignae</line>
        <line lrx="180" lry="5265" ulx="0" uly="5167">no aſſigeet</line>
        <line lrx="182" lry="5370" ulx="0" uly="5265">eiilhe</line>
        <line lrx="181" lry="5460" ulx="0" uly="5358">fqzcul</line>
        <line lrx="176" lry="5561" ulx="0" uly="5459">dn e diu</line>
        <line lrx="176" lry="5636" ulx="0" uly="5539">uer</line>
        <line lrx="165" lry="5728" ulx="0" uly="5641">cchutptei</line>
        <line lrx="158" lry="5821" ulx="0" uly="5732">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="6648" type="textblock" ulx="0" uly="6130">
        <line lrx="162" lry="6271" ulx="0" uly="6130">uſi</line>
        <line lrx="163" lry="6367" ulx="0" uly="6250">ninglo</line>
        <line lrx="165" lry="6467" ulx="0" uly="6347">cgtneſt</line>
        <line lrx="165" lry="6547" ulx="0" uly="6431">liinöl⸗</line>
        <line lrx="167" lry="6648" ulx="0" uly="6534">pln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="940" type="textblock" ulx="748" uly="848">
        <line lrx="1300" lry="940" ulx="748" uly="848">mõtes occurren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1015" type="textblock" ulx="799" uly="936">
        <line lrx="1244" lry="1015" ulx="799" uly="936"> iõ dẽ hic: dD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1213" type="textblock" ulx="754" uly="1022">
        <line lrx="1414" lry="1132" ulx="754" uly="1022">de a pꝑte auſtrali. e</line>
        <line lrx="1461" lry="1213" ulx="792" uly="1109">dã ẽ:vbi ſũt ſcoꝛpion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1295" type="textblock" ulx="790" uly="1199">
        <line lrx="1347" lry="1295" ulx="790" uly="1199">cludẽdũ itra ſoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1380" type="textblock" ulx="765" uly="1290">
        <line lrx="1336" lry="1380" ulx="765" uly="1290">teʒ iude flectebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1454" type="textblock" ulx="791" uly="1375">
        <line lrx="1334" lry="1454" ulx="791" uly="1375">linea deſcribens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1713" type="textblock" ulx="725" uly="1461">
        <line lrx="1333" lry="1574" ulx="725" uly="1461">Vſuj auſtʒe:⁊ vbi</line>
        <line lrx="1336" lry="1713" ulx="786" uly="1559">a deſcriptio/</line>
        <line lrx="942" lry="1712" ulx="789" uly="1661">ne ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1817" type="textblock" ulx="783" uly="1646">
        <line lrx="1328" lry="1720" ulx="946" uly="1646">ꝛtiũ vtit᷑ ſcri</line>
        <line lrx="1324" lry="1817" ulx="783" uly="1734">ptura hoc verbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="2082" type="textblock" ulx="723" uly="1817">
        <line lrx="1335" lry="1904" ulx="764" uly="1817">egredit᷑:vergit vł</line>
        <line lrx="1328" lry="2012" ulx="723" uly="1906">reflectit᷑: vel aliq</line>
        <line lrx="1327" lry="2082" ulx="779" uly="1992">huiuſmõi ĩtelligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2421" type="textblock" ulx="767" uly="2078">
        <line lrx="1324" lry="2169" ulx="780" uly="2078">dũ eſt: ꝙ linea de</line>
        <line lrx="1322" lry="2244" ulx="779" uly="2167">ſcribens ſoꝛtẽ ali</line>
        <line lrx="1314" lry="2345" ulx="767" uly="2256">quã flectit a ſua</line>
        <line lrx="1321" lry="2421" ulx="768" uly="2342">rectitudie ad vnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="2698" type="textblock" ulx="728" uly="2431">
        <line lrx="1313" lry="2520" ulx="736" uly="2431">ptẽ vel ad aliam</line>
        <line lrx="1316" lry="2611" ulx="730" uly="2522">(¶¶Et ptranſit ĩ</line>
        <line lrx="1312" lry="2698" ulx="728" uly="2607">ſyna. iſte ñ ẽ mõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2788" type="textblock" ulx="771" uly="2695">
        <line lrx="1309" lry="2788" ulx="771" uly="2695">ſynai q ĩ pluribꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2876" type="textblock" ulx="734" uly="2784">
        <line lrx="1311" lry="2876" ulx="734" uly="2784">locis in ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="2964" type="textblock" ulx="769" uly="2874">
        <line lrx="1312" lry="2964" ulx="769" uly="2874">vocat᷑ ſyna: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3140" type="textblock" ulx="737" uly="2960">
        <line lrx="1311" lry="3069" ulx="737" uly="2960">ſoꝛs iude nõ ibat</line>
        <line lrx="1310" lry="3140" ulx="747" uly="3049">vſq; ad illũ locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3231" type="textblock" ulx="770" uly="3136">
        <line lrx="1309" lry="3231" ulx="770" uly="3136">ſed ſigniſicat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="3313" type="textblock" ulx="736" uly="3225">
        <line lrx="1306" lry="3313" ulx="736" uly="3225">tum ſyn:de qͥ fcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="3475" type="textblock" ulx="757" uly="3312">
        <line lrx="1295" lry="3409" ulx="763" uly="3312">ẽ metio ĩ pncipio</line>
        <line lrx="1300" lry="3475" ulx="757" uly="3397">huũpſoꝛtis: ⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="3577" type="textblock" ulx="742" uly="3489">
        <line lrx="1294" lry="3577" ulx="742" uly="3489">mag pʒ i hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="4035" type="textblock" ulx="755" uly="3575">
        <line lrx="1296" lry="3677" ulx="763" uly="3575">qꝛ ſyna qñ accipi</line>
        <line lrx="1293" lry="3769" ulx="762" uly="3665">tur ꝓ mõte ſynai</line>
        <line lrx="1288" lry="3840" ulx="763" uly="3751">in quo data ẽ lex</line>
        <line lrx="1290" lry="3935" ulx="758" uly="3838">ſcribit ꝑ ſamech</line>
        <line lrx="1281" lry="4035" ulx="755" uly="3924">lr̃am in pᷣncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="4108" type="textblock" ulx="739" uly="4017">
        <line lrx="1298" lry="4108" ulx="739" uly="4017">ꝓut autẽ accipit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="4890" type="textblock" ulx="749" uly="4100">
        <line lrx="1306" lry="4269" ulx="751" uly="4100">S, deßto ſyn:ſcri</line>
        <line lrx="1232" lry="4286" ulx="798" uly="4192">itur per ſade.</line>
        <line lrx="1299" lry="4372" ulx="754" uly="4282">g ¶ Perueniens</line>
        <line lrx="1299" lry="4458" ulx="755" uly="4366">ad toꝛꝛẽtẽ egypti</line>
        <line lrx="1302" lry="4542" ulx="749" uly="4456">hic ẽ niluſ:ſᷣm ali</line>
        <line lrx="1295" lry="4632" ulx="757" uly="4546">q̃s:⁊ ſᷣm alios eſt</line>
        <line lrx="1305" lry="4725" ulx="756" uly="4631">qdã toꝛꝛẽs qͥ vo-</line>
        <line lrx="1298" lry="4820" ulx="752" uly="4718">cat᷑ riuocoꝛula qᷓ</line>
        <line lrx="1299" lry="4890" ulx="759" uly="4813">ẽ in termino au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="666" type="textblock" ulx="2309" uly="475">
        <line lrx="2845" lry="666" ulx="2309" uly="475">(Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="877" type="textblock" ulx="798" uly="750">
        <line lrx="2531" lry="877" ulx="798" uly="750">eni ſoꝛtiũ.nõ poterãt ſemꝑ deſcribi ſm lineã rectã ppi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1140" type="textblock" ulx="1395" uly="861">
        <line lrx="2530" lry="968" ulx="1395" uly="861">vel paludes vel aliud huiuſmodi:</line>
        <line lrx="2535" lry="1056" ulx="1408" uly="948">gredietq;:ſ.linea deſcribẽs ſoꝛtẽ iu⸗</line>
        <line lrx="2535" lry="1140" ulx="1735" uly="1040">aſcẽſũ ſcoꝛpionis.mõs ꝗ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2535" lry="1227" type="textblock" ulx="1505" uly="1123">
        <line lrx="2535" lry="1227" ulx="1505" uly="1123">8 in abũdatia ⁊ ad illũ mõteʒ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="2041" type="textblock" ulx="1475" uly="1378">
        <line lrx="2513" lry="1502" ulx="1484" uly="1378">cõtrà aſcẽſuʒ ſcoꝛpionis è᷑t</line>
        <line lrx="2516" lry="1613" ulx="1483" uly="1494">ptrãſit in ſyna: aſcẽditq; in</line>
        <line lrx="2515" lry="1725" ulx="1480" uly="1604">cades barne ⁊ puẽit ĩ eſrõ</line>
        <line lrx="2513" lry="1822" ulx="1480" uly="1713">aſcẽdens ad daraʒ ⁊ circui</line>
        <line lrx="2509" lry="1937" ulx="1477" uly="1828">ens cariathaa: atq; inde p</line>
        <line lrx="2524" lry="2041" ulx="1475" uly="1927">trãſiẽs ĩ alſemona ⁊ puênieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="2156" type="textblock" ulx="1443" uly="2032">
        <line lrx="2515" lry="2156" ulx="1443" uly="2032">ad toꝛꝛẽtẽ egypti: rũtq; t-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2503" lry="2583" type="textblock" ulx="1465" uly="2150">
        <line lrx="2503" lry="2258" ulx="1473" uly="2150">mini emare magnũ. Hic</line>
        <line lrx="2503" lry="2365" ulx="1469" uly="2258">erit finis meridiane plage.</line>
        <line lrx="2496" lry="2472" ulx="1468" uly="2355">Ab oꝛiẽte vero Erit initiuʒ</line>
        <line lrx="2501" lry="2583" ulx="1465" uly="2465">mare ſalſiſſimi uſq; ad exꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="2692" type="textblock" ulx="1432" uly="2585">
        <line lrx="2500" lry="2692" ulx="1432" uly="2585">trema ioꝛdaniſ:⁊ ea q reſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="3892" type="textblock" ulx="1442" uly="2692">
        <line lrx="2497" lry="2807" ulx="1462" uly="2692">ciũt aglonẽ a lingua maris</line>
        <line lrx="2491" lry="2910" ulx="1458" uly="2804">vſq; ad eũdeʒ ioꝛdanis flu</line>
        <line lrx="2501" lry="3021" ulx="1460" uly="2905">uiũ:aſcẽditq; terminꝰ i he/⸗</line>
        <line lrx="2490" lry="3132" ulx="1457" uly="3024">thagla ⁊ trãſit ab aglone ĩ</line>
        <line lrx="2480" lry="3239" ulx="1459" uly="3132">betharaba:aſcẽdẽſ ad lapi</line>
        <line lrx="2480" lry="3349" ulx="1455" uly="3239">dẽ boem filij rubẽ: ⁊ tẽdes</line>
        <line lrx="2479" lry="3455" ulx="1454" uly="3350">vſq; ad termioſ debera de</line>
        <line lrx="2485" lry="3569" ulx="1448" uly="3458">valle achoꝛ  aqlonẽ reſpi</line>
        <line lrx="2471" lry="3677" ulx="1444" uly="3566">ciẽſ galgala q̃ ẽ ex aduerſo</line>
        <line lrx="2480" lry="3768" ulx="1442" uly="3679">aſcẽſiõis adommim ab au</line>
        <line lrx="2476" lry="3892" ulx="1442" uly="3784">ſtrali pte toꝝꝛẽtis: tranſitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="4002" type="textblock" ulx="1432" uly="3892">
        <line lrx="2469" lry="4002" ulx="1432" uly="3892">aquas q̃ vocant᷑ fſõs ſolis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="4767" type="textblock" ulx="1440" uly="3995">
        <line lrx="2473" lry="4097" ulx="1445" uly="3995">et erũt exitus e ad ſontem</line>
        <line lrx="2473" lry="4220" ulx="1445" uly="4111">rogel:aſcẽditq; ꝑ cõualleʒ</line>
        <line lrx="2475" lry="4325" ulx="1444" uly="4211">filij ennon ex latere iebuſei</line>
        <line lrx="2471" lry="4440" ulx="1444" uly="4327">ad meridiẽ:hec ẽ hierlimn:⁊</line>
        <line lrx="2469" lry="4547" ulx="1444" uly="4436">ide ſe erigẽs ad verticẽ mõ</line>
        <line lrx="2480" lry="4657" ulx="1441" uly="4546">tis q ẽ ↄ iehennon ad occi/</line>
        <line lrx="2467" lry="4767" ulx="1440" uly="4654">dentẽ in ſũmitate vallis ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="5079" type="textblock" ulx="746" uly="4889">
        <line lrx="2471" lry="5012" ulx="746" uly="4889">ſtrali terre pmiſſionis. h ¶ Erũtq; termini e mare</line>
        <line lrx="2479" lry="5079" ulx="746" uly="4987">magnũ.i.mare mediterraneũ:qð claudit terrã ꝓmiſſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="892" type="textblock" ulx="2673" uly="775">
        <line lrx="4516" lry="892" ulx="2673" uly="775">de a ſoꝛte beniamin ꝓcedẽs de oꝛiẽte toccidẽtẽ ĩ latere adlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="1064" type="textblock" ulx="2617" uly="883">
        <line lrx="4520" lry="990" ulx="2617" uly="883">nari declinabat ad ꝑtẽ meridionalẽ iuxta hierlm:⁊ ſic hie</line>
        <line lrx="4518" lry="1064" ulx="2669" uly="970">ruſalẽ erat extra lineã illã i ꝑte adlonari vbi erat ſoꝛ  benia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="1242" type="textblock" ulx="2668" uly="1054">
        <line lrx="4530" lry="1168" ulx="2671" uly="1054">min: nõ tñ tota:ſʒ iytũ ad ill ꝑtẽ i q poſtea fuit füdatũ tẽ-</line>
        <line lrx="4514" lry="1242" ulx="2668" uly="1143">plũ ⁊ altare holocauſti:ꝙ ſᷣm omẽs expoſitoꝛes fuit ĩ ſoꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3692" lry="1515" type="textblock" ulx="2585" uly="1367">
        <line lrx="3692" lry="1515" ulx="2585" uly="1367">pbaiʒ zᷣ aqlonẽ: ptrãſite a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3695" lry="2366" type="textblock" ulx="2616" uly="1515">
        <line lrx="3692" lry="1640" ulx="2665" uly="1515">vertice mõtis vſq; ad foteʒ</line>
        <line lrx="3690" lry="1735" ulx="2662" uly="1626">aque nepthoa:⁊ puẽit vſq;</line>
        <line lrx="3695" lry="1843" ulx="2661" uly="1735">ad vicos mõtis ephꝛon in/</line>
        <line lrx="3686" lry="1945" ulx="2656" uly="1832">clinat᷑q; ĩ bala q̃ ẽ cariathi</line>
        <line lrx="3686" lry="2051" ulx="2657" uly="1948">arim.i.vrbs ſiluaruʒ: ⁊ cir</line>
        <line lrx="3685" lry="2160" ulx="2648" uly="2054">cuit de bala  occidentem</line>
        <line lrx="3683" lry="2273" ulx="2651" uly="2159">vſq; ad montẽ ſeir: trãſitqʒ</line>
        <line lrx="3684" lry="2366" ulx="2616" uly="2267">iuxta latus mõtis iarim ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3696" lry="2482" type="textblock" ulx="2610" uly="2375">
        <line lrx="3696" lry="2482" ulx="2610" uly="2375">aglonẽ ĩ cheſlon: ⁊ deſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3679" lry="2706" type="textblock" ulx="2642" uly="2483">
        <line lrx="3678" lry="2621" ulx="2643" uly="2483">dit ĩ bethſames trãſitq; in</line>
        <line lrx="3679" lry="2706" ulx="2642" uly="2592">thamna: ct puẽit  aqlonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3677" lry="2808" type="textblock" ulx="2580" uly="2705">
        <line lrx="3677" lry="2808" ulx="2580" uly="2705">ptis accaron ex latere:incli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="4780" type="textblock" ulx="2601" uly="2809">
        <line lrx="3672" lry="2918" ulx="2613" uly="2809">nat᷑q; ſecrona ⁊ trãſit mon</line>
        <line lrx="3675" lry="3029" ulx="2629" uly="2919">tẽ baala:puenitq; in gebne</line>
        <line lrx="3671" lry="3138" ulx="2627" uly="3017">el: ẽt magni mariſj occidẽ</line>
        <line lrx="3666" lry="3243" ulx="2626" uly="3136">tẽ fine cõcludit.Hi ſũt t᷑ᷣmi</line>
        <line lrx="3664" lry="3357" ulx="2628" uly="3248">ni filioꝝ iuda ꝑ circuitũ in</line>
        <line lrx="3659" lry="3466" ulx="2622" uly="3351">cognationibꝰſuis.Calèph</line>
        <line lrx="3670" lry="3576" ulx="2626" uly="3466">vero filio iephone dedit p/</line>
        <line lrx="3660" lry="3681" ulx="2623" uly="3571">tẽ ĩ medio filioꝝ iuda:ſicut</line>
        <line lrx="3660" lry="3787" ulx="2621" uly="3680">pᷣcepat ei dñs: chariathar</line>
        <line lrx="3657" lry="3895" ulx="2620" uly="3787">be pꝛis enach ipᷣa ẽ hebꝛõ</line>
        <line lrx="3656" lry="4007" ulx="2618" uly="3898">deleuitq; ex ea caleph tres</line>
        <line lrx="3655" lry="4116" ulx="2620" uly="4003">filios enach:ſeſai ⁊ haymã</line>
        <line lrx="3645" lry="4223" ulx="2619" uly="4113">⁊ tholmai de ſtirpe enach</line>
        <line lrx="3646" lry="4337" ulx="2601" uly="4217">atq; inde conſcendens vẽ</line>
        <line lrx="3649" lry="4443" ulx="2608" uly="4333">nit ad habitatoꝛes dabir q̃</line>
        <line lrx="3650" lry="4547" ulx="2609" uly="4445">pꝛius vocabatur cariathſe</line>
        <line lrx="3644" lry="4665" ulx="2606" uly="4551">pher.i.ciuitas litterarum.</line>
        <line lrx="3656" lry="4780" ulx="2606" uly="4659">Dixitq; caleph. Qui ꝑcuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="1485" type="textblock" ulx="3840" uly="1236">
        <line lrx="4526" lry="1340" ulx="3845" uly="1236">beniami. p ¶ Cha-</line>
        <line lrx="4506" lry="1425" ulx="3841" uly="1322">riathiariʒ.i. vr bs ſil</line>
        <line lrx="4523" lry="1485" ulx="3840" uly="1410">uarũ:iſtõ vrbs ſilua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="1585" type="textblock" ulx="3787" uly="1491">
        <line lrx="4507" lry="1585" ulx="3787" uly="1491">rũ nõ ẽli hebꝛeo:ſʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="1756" type="textblock" ulx="3802" uly="1578">
        <line lrx="4504" lry="1685" ulx="3802" uly="1578">ditũ ẽ a traſlatoꝛe ad</line>
        <line lrx="4502" lry="1756" ulx="3833" uly="1667">oſtẽdẽdũ inipᷣtatõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="1831" type="textblock" ulx="3791" uly="1755">
        <line lrx="4504" lry="1831" ulx="3791" uly="1755">hub nois cariathiari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="1931" type="textblock" ulx="3832" uly="1840">
        <line lrx="4500" lry="1931" ulx="3832" uly="1840">Chariath.n. idẽ ẽ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="2277" type="textblock" ulx="3788" uly="1929">
        <line lrx="4450" lry="2023" ulx="3831" uly="1929">ciuitas:iarim ſilue.</line>
        <line lrx="4495" lry="2196" ulx="3788" uly="2101">accarõ. h nõ dẽ h: eo</line>
        <line lrx="4495" lry="2277" ulx="3828" uly="2190">wlinea deimian latꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="2367" type="textblock" ulx="3824" uly="2275">
        <line lrx="4504" lry="2367" ulx="3824" uly="2275">iſtud ꝓcedat recte vſꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="2543" type="textblock" ulx="3786" uly="2363">
        <line lrx="4494" lry="2470" ulx="3786" uly="2363">aqlonẽ:qꝛ linea ðᷣſcri</line>
        <line lrx="4492" lry="2543" ulx="3786" uly="2452">bses lat aqlonare trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="2799" type="textblock" ulx="3794" uly="2538">
        <line lrx="4488" lry="2645" ulx="3822" uly="2538">ſit ab oꝛiẽte i occiden</line>
        <line lrx="4488" lry="2733" ulx="3821" uly="2626">tẽ:ſʒ qꝛ ĩ hꝰ loco linea</line>
        <line lrx="4495" lry="2799" ulx="3794" uly="2712">pᷣdcã a ſua rectitudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="2973" type="textblock" ulx="3791" uly="2800">
        <line lrx="4437" lry="2875" ulx="3819" uly="2800">ne flectit᷑ verſus adlo</line>
        <line lrx="4484" lry="2973" ulx="3791" uly="2886">nẽ:iõ ſubdit᷑: rx ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="4033" type="textblock" ulx="3791" uly="2977">
        <line lrx="4489" lry="3066" ulx="3819" uly="2977">ma.ma.õ oc.fi.ↄclu/</line>
        <line lrx="4484" lry="3151" ulx="3811" uly="3057">dit᷑.mare magnũ hic</line>
        <line lrx="4496" lry="3231" ulx="3812" uly="3149">vocat᷑ mare mediira/</line>
        <line lrx="4481" lry="3313" ulx="3810" uly="3235">neũ:vt.s.dictũ ẽ vbi</line>
        <line lrx="4480" lry="3414" ulx="3805" uly="3322">tminat᷑ latꝰ aqlonare</line>
        <line lrx="4479" lry="3506" ulx="3799" uly="3410">ſoꝛil iude:⁊ incipit la</line>
        <line lrx="4476" lry="3576" ulx="3805" uly="3498"> occidentale:lat.n.</line>
        <line lrx="4474" lry="3680" ulx="3803" uly="3584">occidẽtale ſoꝛtis iude</line>
        <line lrx="4480" lry="3833" ulx="3801" uly="3671">ẽ totũ lup illlud ma⸗</line>
        <line lrx="4473" lry="3847" ulx="3791" uly="3759">re:qð ẽt claudit totã</line>
        <line lrx="4467" lry="3944" ulx="3799" uly="3847">terrã ꝓmiſſionis a ꝑ</line>
        <line lrx="4467" lry="4033" ulx="3795" uly="3932">te occidẽtis:⁊ ſic pʒ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4626" lry="4114" type="textblock" ulx="3787" uly="4021">
        <line lrx="4626" lry="4114" ulx="3787" uly="4021">ſcriptio quarti later·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="4641" type="textblock" ulx="3776" uly="4110">
        <line lrx="4472" lry="4196" ulx="3793" uly="4110">ſoꝛtis iude. s (Ca-</line>
        <line lrx="4463" lry="4291" ulx="3776" uly="4193">leph vero. Hic ↄni ðᷣ</line>
        <line lrx="4469" lry="4376" ulx="3783" uly="4281">ſcribit ſoꝛs iude i ſpe⸗</line>
        <line lrx="4457" lry="4467" ulx="3790" uly="4372">ciali quãtũ ad ipᷣʒʒ ca</line>
        <line lrx="4456" lry="4563" ulx="3783" uly="4458">leph:qꝛ cepit ꝑtẽ ſpᷣa</line>
        <line lrx="4449" lry="4641" ulx="3788" uly="4544">lẽ vt dictũ ẽ ca.xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="4736" type="textblock" ulx="3751" uly="4635">
        <line lrx="4452" lry="4736" ulx="3751" uly="4635"> hic repetit: ⁊ pʒ lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="5080" type="textblock" ulx="2600" uly="4722">
        <line lrx="4399" lry="4822" ulx="3788" uly="4722">ex pᷣdictis vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4459" lry="4992" ulx="2602" uly="4891">bir:q̃ ꝰ vo.cariathſepher.i.ciuitas lr̃aꝝ.h ẽ additũ a trã/⸗</line>
        <line lrx="4450" lry="5080" ulx="2600" uly="4986">ſlatoꝛe ad oñdẽdũ intpᷣtatõeʒ hꝰnois cariathſepher: qꝛ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="5171" type="textblock" ulx="694" uly="5078">
        <line lrx="2477" lry="5171" ulx="694" uly="5078">onis a pte occidẽtis:⁊ ſic pʒ deſcriptio lateris ſoꝛtis iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="5699" type="textblock" ulx="741" uly="5167">
        <line lrx="2459" lry="5272" ulx="752" uly="5167">de auſtralis ab oꝛiẽte ĩ occioẽtẽ. i ¶ Ab oꝛiẽte vero.</line>
        <line lrx="2462" lry="5331" ulx="750" uly="5254">Hic deſcribit᷑ latoꝛiẽtale cũ dꝛ: k ¶ Erit initiũ mare</line>
        <line lrx="2468" lry="5441" ulx="742" uly="5343">ſalſiſſimũ.qꝛ ſicut dictũ ẽ facit angulũ terre ꝓmiſſioni)</line>
        <line lrx="2465" lry="5523" ulx="741" uly="5426">in ↄiũctõe lateris auſtralis ⁊ oꝛiẽtal. I ¶ Uiq; ad ex-</line>
        <line lrx="2459" lry="5610" ulx="746" uly="5516">trema ioꝛdanis.i.vſq; ad locũ illũ vbi ioꝛdanis fluui</line>
        <line lrx="2462" lry="5699" ulx="748" uly="5606">intrat mare moꝛtuũ:tm̃ eni ꝓtendit᷑ lat ſoꝛtis iude oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="5786" type="textblock" ulx="741" uly="5692">
        <line lrx="2528" lry="5786" ulx="741" uly="5692">Eẽtale ꝓcedẽdo ab auſtro Nus adlonẽ.Cõſequent᷑ deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="6493" type="textblock" ulx="740" uly="5781">
        <line lrx="2469" lry="5878" ulx="742" uly="5781">bit lat aqlonare dicẽs: m. ¶ Aſcẽditq; iminꝰ.qꝛ tran-</line>
        <line lrx="2459" lry="5964" ulx="746" uly="5870">ſit vᷣſus hierlm:q̃ ẽ i altioꝛi loco terre ꝓmiſſionis: iõ ſb</line>
        <line lrx="2459" lry="6053" ulx="749" uly="5944">dit. n ¶ Et erũt exit'ei ad fotẽ rogel. qͥ ẽ ppe hierIm</line>
        <line lrx="2467" lry="6144" ulx="747" uly="6045">vt hẽ.iiij reg.j.hebꝛei dicũt:Ad fõte fullonis.ita ꝙ ro/⸗</line>
        <line lrx="2452" lry="6225" ulx="747" uly="6134">gel ſᷣm eos nõ ẽ nomẽ ꝓpꝛiũ:ſʒ cõe:ibi enim fullones la</line>
        <line lrx="2456" lry="6313" ulx="740" uly="6221">uãt veſtes:⁊ ſᷣm hoc dꝛ.iiij.reg.xviij.venerũt hierlin ⁊</line>
        <line lrx="2455" lry="6404" ulx="745" uly="6308">ſteterũt iuxta aqductũ piſcine ſuꝑioꝛis q̃ ẽ ĩ via agri ful</line>
        <line lrx="2456" lry="6493" ulx="745" uly="6324">lonis. o Erlatere iebuſei ad meridiẽ. hec ẽ hierlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="6583" type="textblock" ulx="745" uly="6483">
        <line lrx="2529" lry="6583" ulx="745" uly="6483"> dixit:Ex latere ad meridiẽ.qꝛ linea diuidẽs ſoꝛtẽ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="6660" type="textblock" ulx="2580" uly="5075">
        <line lrx="4445" lry="5166" ulx="2598" uly="5075">riath inipᷣtat᷑ ciuitas:ſepher ſcpᷣtura vlł liber.Dicũt autem</line>
        <line lrx="4453" lry="5261" ulx="2597" uly="5163">hebꝛei:ꝙ iõ ſic vocata ẽ iſta ciuitas:eo ꝙ othoniel ꝗ iſtã ci-</line>
        <line lrx="4436" lry="5345" ulx="2595" uly="5250">uitatẽ cepit:vt ſtati ſubdit᷑:aliq̃ legis capla:q̃ obfuſcata ⁊ ð</line>
        <line lrx="4436" lry="5446" ulx="2594" uly="5338">leta fuerat tꝑe luct moyſi ibidẽ reparauix.ſʒ h pʒ ficticiuʒ.</line>
        <line lrx="4433" lry="5534" ulx="2594" uly="5426">qꝛ h'ẽ manifeſte ↄꝛiũ textui:vbi dẽ: t ¶ Ueit ad ha.da.q̃</line>
        <line lrx="4444" lry="5621" ulx="2589" uly="5512">pꝛi vo.cariathſepher.li aũt dictũ hebꝛeoꝝ eẽt verũ dicẽt</line>
        <line lrx="4433" lry="5695" ulx="2592" uly="5602">ecõuerſo:Uẽit ad habitatoꝛes cariathſepher: q̃ pus dabir</line>
        <line lrx="4435" lry="5782" ulx="2589" uly="5689">vocabat᷑:⁊ iõ oꝑtet dicẽ ꝙ alia rõne vocabat᷑ cariathſepher</line>
        <line lrx="4428" lry="5871" ulx="2590" uly="5777">i. ciuitas lr̃arũ:anñqᷓ;ᷓ othoniel ⁊ chaleb venirent illuc: vtpo</line>
        <line lrx="4428" lry="5971" ulx="2588" uly="5862">te qꝛ ibi iuẽte fuerat lr̃e qbꝰ vtebant chananei hitatoꝛes ter</line>
        <line lrx="4429" lry="6058" ulx="2587" uly="5951">re: vl qꝛ ibi vigebat ſtudiũ alicuũſciẽtie:vł aliqd huiuſmõi</line>
        <line lrx="4419" lry="6150" ulx="2589" uly="6038">v ( Deditq; ei axã filiã ſuã vxoꝛẽ.hvẽ eẽ ð legẽ leui.xviij.</line>
        <line lrx="4426" lry="6232" ulx="2587" uly="6127">vbĩ ꝓhibet᷑ matrimoniũ int filiũ alicu ⁊ ſoꝛo:ẽ eiuſdẽ: fʒ</line>
        <line lrx="4434" lry="6327" ulx="2586" uly="6216">ꝙ ibi dẽ: Turpitudinẽ ſoꝛoꝛis pꝛis tui nõ reuelabis:⁊ ĩ eo-</line>
        <line lrx="4428" lry="6407" ulx="2588" uly="6303">dẽ gradu ſũt frat alicuũ ⁊ filia eiuſdeʒ. Othoniel aũt h̊ dẽ</line>
        <line lrx="4441" lry="6499" ulx="2581" uly="6393">frat chaleb:⁊ iõ õ legẽ vẽ ꝙ accepit eyfiliã.Ad hoc dicunt</line>
        <line lrx="4431" lry="6660" ulx="2580" uly="6473">alidꝗ:ꝙ chaleb ignoꝛãs euentũ belli futurũ.ſ.ꝙ otheciet ff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2839" lry="1087" type="textblock" ulx="975" uly="727">
        <line lrx="2830" lry="825" ulx="975" uly="727">eius deberet ꝑcutere cariatſepher.dixit publice ⁊ i genera/</line>
        <line lrx="2826" lry="913" ulx="978" uly="813">li ilud quod pᷣmittit᷑ hic: Qui ꝑcuſſerit cariathſepher da</line>
        <line lrx="2839" lry="1004" ulx="977" uly="897">bo ei axam filiã meã vxoꝛẽ. poſt factũ vero ex quadã ma-</line>
        <line lrx="2838" lry="1087" ulx="979" uly="987">gnificẽtia noluit retractare dictũ ſuũ:ſicut iepte voluit im-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1177" type="textblock" ulx="979" uly="1078">
        <line lrx="1759" lry="1177" ulx="979" uly="1078">plere votũ ſuũ de immo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="4601" type="textblock" ulx="945" uly="1171">
        <line lrx="1647" lry="1262" ulx="973" uly="1171">iſtud nõ vẽ veruʒ tũ</line>
        <line lrx="1650" lry="1351" ulx="980" uly="1259">quia caleph erat vir</line>
        <line lrx="1649" lry="1445" ulx="983" uly="1349">ſanctus ⁊ bonus: vt</line>
        <line lrx="1647" lry="1521" ulx="950" uly="1432">dictũ ẽ ca.xiiij.⁊ iõ ñ</line>
        <line lrx="1650" lry="1624" ulx="945" uly="1518"> veriſimile ꝙ feciſſet</line>
        <line lrx="1649" lry="1696" ulx="976" uly="1606">cotra legẽ:tũ qꝛ otho</line>
        <line lrx="1651" lry="1769" ulx="981" uly="1695">niel fuit vir ſanctus</line>
        <line lrx="1647" lry="1867" ulx="948" uly="1773">7 bon: ſʒ ꝙ dẽ iudi.</line>
        <line lrx="1649" lry="1957" ulx="947" uly="1861">iij. Suſcitauit eis ſal</line>
        <line lrx="1652" lry="2030" ulx="984" uly="1949">uatoꝛẽ othoniel. ⁊ ſe</line>
        <line lrx="1652" lry="2131" ulx="984" uly="2034">quit᷑: Fuitq; in eo ſpi</line>
        <line lrx="1652" lry="2206" ulx="953" uly="2123">ritus oñi:⁊ iudicauit</line>
        <line lrx="1655" lry="2314" ulx="985" uly="2210">iſrl. ⁊ iõ nõ ẽ veriſile</line>
        <line lrx="1656" lry="2399" ulx="986" uly="2301">ꝙ vellet z legẽ vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="1660" lry="2481" ulx="960" uly="2387">accipe: ꝓpi hoc dicũt</line>
        <line lrx="1659" lry="2568" ulx="982" uly="2474">alij: ꝙ ceneʒ pꝛ otho/</line>
        <line lrx="1654" lry="2646" ulx="986" uly="2560">niel fuit frat᷑ ipᷣius ca</line>
        <line lrx="1652" lry="2739" ulx="985" uly="2647">leph:vt dẽʒ ẽ. . xiiij.</line>
        <line lrx="1658" lry="2814" ulx="985" uly="2736">ca.⁊ ſic othoniel fuit</line>
        <line lrx="1662" lry="2933" ulx="983" uly="2823">nepos el:a ꝑ ↄſequẽj</line>
        <line lrx="1654" lry="3002" ulx="964" uly="2912">nõ fuit cõtra legẽ: ꝙ</line>
        <line lrx="1655" lry="3090" ulx="986" uly="3000">acciperet eb ſiliam:qꝛ</line>
        <line lrx="1653" lry="3179" ulx="988" uly="3088">iſte gradus iĩ lege non</line>
        <line lrx="1654" lry="3271" ulx="988" uly="3177">fuit phibit. Q autẽ</line>
        <line lrx="1651" lry="3347" ulx="989" uly="3262">othoniel dẽ hic frat᷑</line>
        <line lrx="1647" lry="3443" ulx="989" uly="3357">caleph:hoc eni eſt eo</line>
        <line lrx="1646" lry="3538" ulx="978" uly="3443">modo loquẽdi: quo</line>
        <line lrx="1647" lry="3626" ulx="989" uly="3533">loth dẽ frat abꝛaam:</line>
        <line lrx="1652" lry="3711" ulx="990" uly="3620">BGeñ.xiij.qͥ tñ erat e</line>
        <line lrx="1647" lry="3803" ulx="990" uly="3708">nepos:vt pʒ ibidem.</line>
        <line lrx="1662" lry="3888" ulx="993" uly="3798">Põt etiã dici ꝓbabi/</line>
        <line lrx="1650" lry="3974" ulx="975" uly="3886">lit᷑ vt videt᷑:ꝙ lʒ otho</line>
        <line lrx="1650" lry="4060" ulx="992" uly="3973">niel eſſet frat᷑ caleph:</line>
        <line lrx="1660" lry="4164" ulx="992" uly="4062">nõ tñ peccauit accipi</line>
        <line lrx="1654" lry="4246" ulx="993" uly="4150">endo neptẽ ſuã: non</line>
        <line lrx="1654" lry="4337" ulx="995" uly="4241">n. hoc ẽ z legẽ nature</line>
        <line lrx="1653" lry="4426" ulx="995" uly="4327">qꝛ abꝛaam accepit ſa</line>
        <line lrx="1660" lry="4516" ulx="994" uly="4419">rai filiã fris ſui aram</line>
        <line lrx="1661" lry="4601" ulx="996" uly="4509">nec ẽ cõtra legẽ moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="4688" type="textblock" ulx="996" uly="4597">
        <line lrx="1734" lry="4688" ulx="996" uly="4597">li expᷣſſe: ſʒ tm hꝰ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="4865" type="textblock" ulx="995" uly="4683">
        <line lrx="1673" lry="4788" ulx="996" uly="4683">ex quadã argumẽta/</line>
        <line lrx="1663" lry="4865" ulx="995" uly="4775">tione:vt dictũ ẽ: ſʒ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="4948" type="textblock" ulx="998" uly="4859">
        <line lrx="1660" lry="4948" ulx="998" uly="4859">gumẽtũ nõ vẽ valere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="5301" type="textblock" ulx="997" uly="4945">
        <line lrx="1671" lry="5035" ulx="1083" uly="4945">in phibendis gra-</line>
        <line lrx="1658" lry="5225" ulx="997" uly="5115">uerẽtia nature: vxoꝛ</line>
        <line lrx="1659" lry="5301" ulx="999" uly="5209">aüt ẽ ſubiecta viro ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="5388" type="textblock" ulx="998" uly="5297">
        <line lrx="1733" lry="5388" ulx="998" uly="5297">nõ econuerſo:⁊ ideoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="5661" type="textblock" ulx="998" uly="5386">
        <line lrx="1659" lry="5489" ulx="1005" uly="5386">magis ẽ cõtra reuerẽ</line>
        <line lrx="1659" lry="5579" ulx="999" uly="5476">tiaʒ nature ꝙ amita</line>
        <line lrx="1660" lry="5661" ulx="998" uly="5559">ſit vxoꝛ nepotis ſui:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="5746" type="textblock" ulx="1000" uly="5649">
        <line lrx="1674" lry="5746" ulx="1000" uly="5649">ï ꝙ neptis ſit vxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="6002" type="textblock" ulx="999" uly="5736">
        <line lrx="1663" lry="5839" ulx="1000" uly="5736">auüũculi. Item in lege</line>
        <line lrx="1662" lry="5920" ulx="1002" uly="5822">moyfſi vir ⁊ mulier ñ</line>
        <line lrx="1665" lry="6002" ulx="999" uly="5905">erãt ad paria ĩ cõtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="6023" type="textblock" ulx="1261" uly="5993">
        <line lrx="1531" lry="6023" ulx="1261" uly="5993">—,/ 5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="5126" type="textblock" ulx="1002" uly="5026">
        <line lrx="1730" lry="5126" ulx="1002" uly="5026">dibus attendit irre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1194" type="textblock" ulx="1764" uly="1070">
        <line lrx="2828" lry="1194" ulx="1764" uly="1070">latione ſilieue. ſicut he ludi. l. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1443" type="textblock" ulx="1798" uly="1334">
        <line lrx="2828" lry="1443" ulx="1798" uly="1334">ſerit cariathſepher ⁊ cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1552" type="textblock" ulx="1772" uly="1439">
        <line lrx="2826" lry="1552" ulx="1772" uly="1439">eã:dabo ei axam filiã meã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1870" type="textblock" ulx="1797" uly="1549">
        <line lrx="2830" lry="1675" ulx="1797" uly="1549">vxoꝛeʒ. Cepitq; eã othoni</line>
        <line lrx="2829" lry="1788" ulx="1797" uly="1656">el filijs cenex frat caleph iu</line>
        <line lrx="2828" lry="1870" ulx="1801" uly="1761">nioꝛ:dẽditq; ei axaʒ filiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1982" type="textblock" ulx="1767" uly="1863">
        <line lrx="2830" lry="1982" ulx="1767" uly="1863">ſuã vxoꝛẽ. Quũue cuʒ pgeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="2095" type="textblock" ulx="1802" uly="1983">
        <line lrx="2839" lry="2095" ulx="1802" uly="1983">ſil:ſuaſa ẽ a viro ſuo vt pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="2203" type="textblock" ulx="1773" uly="2076">
        <line lrx="2829" lry="2203" ulx="1773" uly="2076">teret a pꝛe ſuo agꝝ:ſuſpirà</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2311" type="textblock" ulx="1766" uly="2199">
        <line lrx="2831" lry="2311" ulx="1766" uly="2199">uitq; vt ſedebat in aſino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="2857" type="textblock" ulx="1790" uly="2306">
        <line lrx="2830" lry="2418" ulx="1803" uly="2306">Cui caleph:qd habeſ inꝗt</line>
        <line lrx="2840" lry="2531" ulx="1802" uly="2416">At illa rñdit:DOa mihi bñ/</line>
        <line lrx="2830" lry="2640" ulx="1799" uly="2515">dictionẽ. Trrã auſtralẽ ⁊</line>
        <line lrx="2830" lry="2751" ulx="1801" uly="2631">arentẽ dediſti mihi:iũge ⁊</line>
        <line lrx="2831" lry="2857" ulx="1790" uly="2738">irriguaʒ. Dedit itaq; ei ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2965" type="textblock" ulx="1785" uly="2846">
        <line lrx="2831" lry="2965" ulx="1785" uly="2846">leph irriguũ ſuperp ⁊ ĩfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2846" lry="4620" type="textblock" ulx="1794" uly="2962">
        <line lrx="2830" lry="3072" ulx="1797" uly="2962">Hec ẽ poſſio tribꝰ filioꝝ iu</line>
        <line lrx="2831" lry="3183" ulx="1798" uly="3065">da ꝑ cognatões ſuas:rãt</line>
        <line lrx="2846" lry="3294" ulx="1796" uly="3183">qʒ ciuitates ab extremis ꝑ/</line>
        <line lrx="2838" lry="3406" ulx="1796" uly="3290">tibꝰfilioꝝ iuda iuxta tmioſ</line>
        <line lrx="2825" lry="3519" ulx="1794" uly="3401">edom a meridie: cabſeel ⁊</line>
        <line lrx="2824" lry="3621" ulx="1797" uly="3513">eder ⁊ iagur ⁊ cina ⁊ dimo</line>
        <line lrx="2827" lry="3736" ulx="1797" uly="3622">na ⁊ adada ⁊ cedes ⁊ aſoꝛ</line>
        <line lrx="2829" lry="3844" ulx="1798" uly="3734">⁊ iethan ſiph ⁊ telem ⁊ ba</line>
        <line lrx="2839" lry="3941" ulx="1800" uly="3836">loth aſoꝛ noa ⁊ carioth eſ/</line>
        <line lrx="2831" lry="4060" ulx="1802" uly="3948">rom:hec ẽ aſoꝛ amanſame</line>
        <line lrx="2842" lry="4171" ulx="1794" uly="4059"> meloda ⁊ aſergadda ⁊ aſ</line>
        <line lrx="2826" lry="4287" ulx="1800" uly="4169">ſemoth ⁊ bethfeleth ⁊ aſer</line>
        <line lrx="2827" lry="4402" ulx="1801" uly="4283">ſual ⁊ bẽſabee ⁊ baciothia</line>
        <line lrx="2835" lry="4511" ulx="1805" uly="4395"> abala ⁊ humeſem ⁊ hel</line>
        <line lrx="2838" lry="4620" ulx="1796" uly="4506">tholad ⁊ exul ⁊ erma ⁊ ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="4727" type="textblock" ulx="1805" uly="4616">
        <line lrx="2857" lry="4727" ulx="1805" uly="4616">celech ⁊ medemena ⁊ ſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="5165" type="textblock" ulx="1788" uly="4714">
        <line lrx="2829" lry="4831" ulx="1798" uly="4714">ſennalebaoth ⁊ ſeliʒ ⁊ ahẽ</line>
        <line lrx="2836" lry="4949" ulx="1799" uly="4831">rẽmon: òẽs ciuitates trigĩ</line>
        <line lrx="2840" lry="5055" ulx="1788" uly="4945">tanouẽ ⁊ ville earũ. In cã/</line>
        <line lrx="2825" lry="5165" ulx="1800" uly="5052">peſtribꝰuero eſtaol ⁊ ſaraa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="5281" type="textblock" ulx="1784" uly="5164">
        <line lrx="2842" lry="5281" ulx="1784" uly="5164"> aſena ⁊ acone ⁊ engãniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="5381" type="textblock" ulx="1788" uly="5274">
        <line lrx="2841" lry="5381" ulx="1788" uly="5274">⁊ laphua ⁊ enaym ⁊ hieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2855" lry="5829" type="textblock" ulx="1729" uly="5382">
        <line lrx="2846" lry="5494" ulx="1796" uly="5382">moth ⁊ adulãſocho ⁊ ace</line>
        <line lrx="2825" lry="5601" ulx="1799" uly="5489">cha ⁊ ſarim ⁊ adiihaym ⁊?⁊</line>
        <line lrx="2846" lry="5729" ulx="1729" uly="5600">gegdera ⁊ giderothaim: vr</line>
        <line lrx="2855" lry="5829" ulx="1772" uly="5709">bẽes quatuoꝛdecim ⁊ ville</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="6194" type="textblock" ulx="1000" uly="5990">
        <line lrx="2827" lry="6107" ulx="1001" uly="5990">hẽdo mr̃imoniũ:qꝛ licitũ fuit viro habcre plures vxoꝛes</line>
        <line lrx="2826" lry="6194" ulx="1000" uly="6076">ſimul:nõ aũt mulieri ꝙ haberet plures viros:⁊ iõ nõ ſeqᷣt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="6542" type="textblock" ulx="1000" uly="6164">
        <line lrx="2852" lry="6272" ulx="1001" uly="6164">ꝙ ſi fuerit ꝓphibitũ matrimoniũ int amitã ⁊ nepotẽ: ꝙ ex</line>
        <line lrx="2854" lry="6355" ulx="1000" uly="6253">hoc fuerit phibitũ ini auũculũ ⁊ neptẽ:niſi aliũde iueniat</line>
        <line lrx="2855" lry="6505" ulx="1000" uly="6334">expᷣſſum. 4. Oue cũ pgeret ſimul ſuaſa ẽ a viro ſuo ⁊c̃.</line>
        <line lrx="2861" lry="6542" ulx="1513" uly="6438">ue cũ ꝑgeret incitauit eũ.i.virũ ſuũ ad pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="6528" type="textblock" ulx="1000" uly="6427">
        <line lrx="1413" lry="6528" ulx="1000" uly="6427">in hebꝛeo hẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="980" type="textblock" ulx="2915" uly="704">
        <line lrx="4678" lry="820" ulx="2917" uly="704">tendũ agrũ caleph. Et vtrũq; fuit verũ:qꝛ ipᷣa pmo ici</line>
        <line lrx="4680" lry="905" ulx="2966" uly="797">tauit virũ ſuum ad petẽdũ agrũ a caleph:⁊ ille ꝑſualit</line>
        <line lrx="4683" lry="980" ulx="2915" uly="888">ei ꝙ ipſamet faceret:qꝛ ↄueniẽtperat ꝙ ipᷣa peteret hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3793" lry="1073" type="textblock" ulx="2965" uly="976">
        <line lrx="3793" lry="1073" ulx="2965" uly="976">a patre ꝓpꝛio qᷓ; vir ſuus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="1172" type="textblock" ulx="2940" uly="1059">
        <line lrx="4052" lry="1172" ulx="2940" uly="1059">no. hebꝛei dicũt: Lapſa ẽ deluper a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="1437" type="textblock" ulx="2916" uly="1324">
        <line lrx="4024" lry="1437" ulx="2916" uly="1324">earũ. Sanan ⁊ adaſa ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="2528" type="textblock" ulx="2932" uly="1434">
        <line lrx="3994" lry="1547" ulx="2972" uly="1434">gdalgad delean ? maſe/</line>
        <line lrx="4011" lry="1656" ulx="2974" uly="1538">pha ⁊ iectel lachis ⁊ baſ-</line>
        <line lrx="4000" lry="1764" ulx="2975" uly="1654">chat ⁊ eglon tebbon ⁊ lee</line>
        <line lrx="4061" lry="1877" ulx="2970" uly="1763">mas ⁊ cethis ⁊ giderotb ?æ</line>
        <line lrx="3998" lry="1984" ulx="2941" uly="1870">bethdagon  neama ⁊ ma</line>
        <line lrx="4001" lry="2091" ulx="2932" uly="1979">ceda:ciuitates ſedeciʒ ⁊ vil</line>
        <line lrx="4000" lry="2202" ulx="2944" uly="2088">le eaꝝ. Labana ⁊? ether ⁊</line>
        <line lrx="4001" lry="2313" ulx="2946" uly="2197">aſan iepta ⁊ eſna ⁊ neſib ⁊</line>
        <line lrx="4002" lry="2421" ulx="2946" uly="2307">ceyla ⁊ achęib ⁊ mareſa:ci</line>
        <line lrx="3993" lry="2528" ulx="2976" uly="2417">uitates noueʒ ⁊ ville eaꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="2630" type="textblock" ulx="2973" uly="2521">
        <line lrx="4014" lry="2630" ulx="2973" uly="2521">Accaron cũ vicis ⁊ villuliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="2861" type="textblock" ulx="2960" uly="2632">
        <line lrx="4000" lry="2764" ulx="2960" uly="2632">ſuis. Ab accaron vſq; ad</line>
        <line lrx="4006" lry="2861" ulx="2976" uly="2748">mare oĩa q̃ verguũt ad aco/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="2969" type="textblock" ulx="2947" uly="2851">
        <line lrx="4002" lry="2969" ulx="2947" uly="2851">tũ ⁊ viculos eb.Acotus cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="4055" type="textblock" ulx="2964" uly="2961">
        <line lrx="3998" lry="3079" ulx="2971" uly="2961">vicis ⁊ uillulis ſuis. Gaca</line>
        <line lrx="3997" lry="3183" ulx="2968" uly="3072">cũ vicis ⁊ villulis ſuis vſq;</line>
        <line lrx="4000" lry="3291" ulx="2964" uly="3183">ad toꝛꝛẽtem egypti:⁊ mare</line>
        <line lrx="3997" lry="3400" ulx="2965" uly="3291">magnũ tmin eb:⁊ i monte</line>
        <line lrx="3991" lry="3508" ulx="2966" uly="3400">ſamir ⁊ ieciher ⁊ ſocchoth</line>
        <line lrx="3990" lry="3626" ulx="2971" uly="3511"> edẽna cariathſẽna: hec</line>
        <line lrx="3984" lry="3735" ulx="2971" uly="3619">ẽ dabir: anab ⁊ hiſthemo</line>
        <line lrx="3987" lry="3844" ulx="2973" uly="3731">⁊ anym goſen ⁊ olon ⁊ gy</line>
        <line lrx="3998" lry="3949" ulx="2970" uly="3840">lo:ciuitates vndecim ⁊ vil/</line>
        <line lrx="3993" lry="4055" ulx="2968" uly="3947">le earũ. Arab ⁊ roma ⁊ eſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="4163" type="textblock" ulx="2973" uly="4058">
        <line lrx="4060" lry="4163" ulx="2973" uly="4058">an ⁊ ianum ⁊ bethafua ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="4275" type="textblock" ulx="2910" uly="4165">
        <line lrx="4008" lry="4275" ulx="2910" uly="4165">gfeca amatha ⁊ cariathar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="5147" type="textblock" ulx="2957" uly="4276">
        <line lrx="3994" lry="4397" ulx="2970" uly="4276">be:hec ẽ hebꝛon ⁊ ſioꝛ:ciui</line>
        <line lrx="3991" lry="4504" ulx="2967" uly="4394">tates noueʒ ⁊ ville earum.</line>
        <line lrx="3996" lry="4614" ulx="2971" uly="4501">Maon ⁊ chermel ⁊ ciph</line>
        <line lrx="3992" lry="4740" ulx="2968" uly="4612"> loche ieſrael ⁊ iucadaʒ ⁊</line>
        <line lrx="3990" lry="4838" ulx="2968" uly="4721">ganoe accayʒ gabaa ⁊ thã</line>
        <line lrx="3989" lry="4943" ulx="2971" uly="4835">na:ciuitates decẽ ⁊ ville ea</line>
        <line lrx="3989" lry="5043" ulx="2957" uly="4940">rum. Alul ⁊ bethſoꝛ ⁊ hie</line>
        <line lrx="3982" lry="5147" ulx="2967" uly="5049">doꝛ mareth ⁊ bethanoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="5260" type="textblock" ulx="2968" uly="5158">
        <line lrx="4039" lry="5260" ulx="2968" uly="5158">⁊ helthecen:ciuitates ſex æ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="5703" type="textblock" ulx="2960" uly="5264">
        <line lrx="4012" lry="5382" ulx="2965" uly="5264">ville eaxꝝ. Caͤriathbaal hec</line>
        <line lrx="3984" lry="5481" ulx="2964" uly="5375">ẽ chariathiarim vrbs ſilua</line>
        <line lrx="3989" lry="5580" ulx="2960" uly="5487">rũ ⁊ arebba: ciuitates due</line>
        <line lrx="4007" lry="5703" ulx="2962" uly="5592">⁊ ville earũ. In deſerto be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="5847" type="textblock" ulx="2911" uly="5701">
        <line lrx="3984" lry="5847" ulx="2911" uly="5701">tharaba meddyn ⁊ ſacha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4680" lry="1508" type="textblock" ulx="3887" uly="968">
        <line lrx="4678" lry="1073" ulx="3887" uly="968">¶ Suſpirauit ſedẽs ĩ aſi</line>
        <line lrx="4678" lry="1160" ulx="4055" uly="1065">ſinum:qꝛ ſubito:vo</line>
        <line lrx="4671" lry="1241" ulx="4097" uly="1151">luũtarie tñ deſcen</line>
        <line lrx="4674" lry="1333" ulx="4106" uly="1237">it de aſino: vt</line>
        <line lrx="4680" lry="1421" ulx="4108" uly="1327">poneret ſe ad pe/</line>
        <line lrx="4675" lry="1508" ulx="4141" uly="1412">des patris ſui: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="2037" type="textblock" ulx="4074" uly="1498">
        <line lrx="4676" lry="1672" ulx="4074" uly="1498">ſie heills iera</line>
        <line lrx="4670" lry="1751" ulx="4114" uly="1593">. 4 Terrãa auſtra</line>
        <line lrx="4676" lry="1778" ulx="4157" uly="1681">lẽ ⁊ arentẽ.i.ifru</line>
        <line lrx="4690" lry="1865" ulx="4108" uly="1768">ctiferã ꝓpt ſiccita</line>
        <line lrx="4733" lry="1932" ulx="4118" uly="1850">tem. a (Dedit</line>
        <line lrx="4672" lry="2037" ulx="4115" uly="1942">itaq; ei caleph ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="2907" type="textblock" ulx="4124" uly="2032">
        <line lrx="4677" lry="2122" ulx="4138" uly="2032">ri.ſupe.⁊ irri.ife⸗</line>
        <line lrx="4666" lry="2212" ulx="4136" uly="2119">rius. qꝛ dedit ei</line>
        <line lrx="4667" lry="2300" ulx="4137" uly="2208">terraʒ ſic diſpoſi</line>
        <line lrx="4681" lry="2388" ulx="4134" uly="2297">tam: ꝙ in pte ſu⸗</line>
        <line lrx="4676" lry="2472" ulx="4124" uly="2384">perioꝛi erat irri-</line>
        <line lrx="4672" lry="2557" ulx="4135" uly="2470">guũ fõtis: ⁊ ſilit i</line>
        <line lrx="4491" lry="2649" ulx="4133" uly="2559">pte iferioꝛi.</line>
        <line lrx="4661" lry="2738" ulx="4135" uly="2647">Erãteqʒ ciuitatej.</line>
        <line lrx="4671" lry="2826" ulx="4135" uly="2734">DPic ↄñt deſcribi</line>
        <line lrx="4672" lry="2907" ulx="4133" uly="2827">tur numerꝰciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="3104" type="textblock" ulx="4130" uly="2901">
        <line lrx="4763" lry="3017" ulx="4134" uly="2901">tu q̃ erãt in ſoꝛte</line>
        <line lrx="4733" lry="3104" ulx="4130" uly="2997">iude ⁊ pʒ l̃a vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4677" lry="3530" type="textblock" ulx="4125" uly="3087">
        <line lrx="4677" lry="3172" ulx="4132" uly="3087">ibi: c ¶ Dẽs ci-</line>
        <line lrx="4668" lry="3265" ulx="4133" uly="3177">uitates.xxxix. in</line>
        <line lrx="4672" lry="3353" ulx="4130" uly="3262">hebꝛeo hẽ: Oẽs</line>
        <line lrx="4670" lry="3446" ulx="4128" uly="3349">ciuitates.xxix.qꝛ</line>
        <line lrx="4668" lry="3530" ulx="4125" uly="3438">ſm veritateʒ tot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3613" type="textblock" ulx="4126" uly="3527">
        <line lrx="4731" lry="3613" ulx="4126" uly="3527">remãſerũt ⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="3702" type="textblock" ulx="4121" uly="3615">
        <line lrx="4660" lry="3702" ulx="4121" uly="3615">plures filijs iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="3794" type="textblock" ulx="4123" uly="3702">
        <line lrx="4693" lry="3794" ulx="4123" uly="3702">Alie autẽ q̃ ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4670" lry="4230" type="textblock" ulx="4124" uly="3790">
        <line lrx="4652" lry="3882" ulx="4127" uly="3790">vltra iſtuʒ nũeꝝ</line>
        <line lrx="4664" lry="3973" ulx="4124" uly="3877">aſſignate fuerunt</line>
        <line lrx="4650" lry="4062" ulx="4129" uly="3967">tribui ſymeõ po</line>
        <line lrx="4662" lry="4158" ulx="4128" uly="4055">ſtea: ppt qð ali</line>
        <line lrx="4670" lry="4230" ulx="4130" uly="4142">hic enüerate enu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4669" lry="4322" type="textblock" ulx="4058" uly="4232">
        <line lrx="4669" lry="4322" ulx="4058" uly="4232">merant poſtea in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="4587" type="textblock" ulx="4126" uly="4319">
        <line lrx="4672" lry="4412" ulx="4126" uly="4319">ſoꝛte ſymeõ.ſ. ber</line>
        <line lrx="4669" lry="4500" ulx="4129" uly="4407">ſabee:meloda:ſi/</line>
        <line lrx="4674" lry="4587" ulx="4129" uly="4496">chelech: ⁊ alique</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="4673" type="textblock" ulx="4128" uly="4581">
        <line lrx="4722" lry="4673" ulx="4128" uly="4581">alie:vt videbit. j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4671" lry="4850" type="textblock" ulx="4125" uly="4672">
        <line lrx="4665" lry="4776" ulx="4125" uly="4672">xix.ca. ſequitur.</line>
        <line lrx="4671" lry="4850" ulx="4125" uly="4760">d¶ Urbes. xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4678" lry="5027" type="textblock" ulx="4086" uly="4847">
        <line lrx="4649" lry="4957" ulx="4089" uly="4847">ilra ponunt.xv.</line>
        <line lrx="4678" lry="5027" ulx="4086" uly="4938">ſʒ vna ẽ binomia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4683" lry="5114" type="textblock" ulx="4126" uly="5010">
        <line lrx="4683" lry="5114" ulx="4126" uly="5010">⁊ iõ cõputat᷑ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="5558" type="textblock" ulx="4047" uly="5115">
        <line lrx="4680" lry="5189" ulx="4095" uly="5115">due. ſ. thaphua</line>
        <line lrx="4690" lry="5383" ulx="4047" uly="5289">chais. iſta ẽ alia ci</line>
        <line lrx="4762" lry="5470" ulx="4053" uly="5378">uitas ab illa quiu</line>
        <line lrx="4683" lry="5558" ulx="4095" uly="5465">ceperũt filij dan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4686" lry="5825" type="textblock" ulx="4123" uly="5554">
        <line lrx="4684" lry="5654" ulx="4123" uly="5554">q̃ pꝛo vocabat la</line>
        <line lrx="4686" lry="5747" ulx="4126" uly="5645">chis:⁊ poſtea no</line>
        <line lrx="4680" lry="5825" ulx="4128" uly="5732">minata ẽ dan ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="6090" type="textblock" ulx="2925" uly="5814">
        <line lrx="4695" lry="5921" ulx="3256" uly="5814">MZUVD eis vt hẽ iudi.xx</line>
        <line lrx="4681" lry="6015" ulx="2925" uly="5902"> ö. gꝛ uͤla lachis</line>
        <line lrx="4711" lry="6090" ulx="2959" uly="5991">ſita ẽ ĩ termio adlonari tre ꝓmiſſionis: iſta aũt lachis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4688" lry="6264" type="textblock" ulx="2955" uly="6078">
        <line lrx="4685" lry="6191" ulx="2955" uly="6078">de qᷓ fit h mẽtio ẽ ĩ ꝑte auſtrali eiuſdẽ:qꝛ ibi erat ſoꝛs iu</line>
        <line lrx="4688" lry="6264" ulx="2960" uly="6167">de.vt pᷣdictũ ẽ:vñ ĩ hebꝛeo illa q̃ capta fuit a filjs dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4707" lry="6441" type="textblock" ulx="2958" uly="6256">
        <line lrx="4707" lry="6369" ulx="2962" uly="6256">vocat lais:vt dicet iudi xviij.  ¶ Accaron cũ vicis.</line>
        <line lrx="4661" lry="6441" ulx="2958" uly="6344">iſte ciuitates adhuc nõ erãt caꝑte:tñ ceciderũt ſb diuiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="6548" type="textblock" ulx="2960" uly="6426">
        <line lrx="4712" lry="6548" ulx="2960" uly="6426">one:vt dictũ ẽ.S.xiij.ca. g ¶ Lariathbaal hec ẽ caria ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4829" type="textblock" ulx="5168" uly="578">
        <line lrx="5466" lry="673" ulx="5315" uly="578">ſpürin</line>
        <line lrx="5466" lry="762" ulx="5310" uly="664">lttidolu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="864" ulx="5308" uly="765">peſlluus⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="939" ulx="5303" uly="859">grboꝛeb</line>
        <line lrx="5466" lry="1030" ulx="5288" uly="924">glsidol</line>
        <line lrx="5466" lry="1118" ulx="5285" uly="1020">trohab⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1207" ulx="5287" uly="1116">idilitur.</line>
        <line lrx="5466" lry="1298" ulx="5292" uly="1204">ſcüaüth⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1386" ulx="5276" uly="1293">tähiern/</line>
        <line lrx="5463" lry="1486" ulx="5285" uly="1370">cunterpol</line>
        <line lrx="5465" lry="1566" ulx="5272" uly="1477">gfi coiti</line>
        <line lrx="5466" lry="1654" ulx="5244" uly="1573">ntdele</line>
        <line lrx="5466" lry="1755" ulx="5276" uly="1662">bſcor: 11.</line>
        <line lrx="5466" lry="1834" ulx="5168" uly="1742">müͤfor</line>
        <line lrx="5466" lry="1930" ulx="5272" uly="1823">Uninhieln</line>
        <line lrx="5464" lry="2018" ulx="5270" uly="1933">No potuerut</line>
        <line lrx="5466" lry="2115" ulx="5266" uly="2021">iugeelpugn</line>
        <line lrx="5466" lry="2204" ulx="5266" uly="2110">ööbituan</line>
        <line lrx="5465" lry="2289" ulx="5261" uly="2192">coin adial</line>
        <line lrx="5462" lry="2383" ulx="5261" uly="2283">1e behriait</line>
        <line lrx="5466" lry="2479" ulx="5259" uly="2369">itgiftoici/</line>
        <line lrx="5466" lry="2549" ulx="5259" uly="2467">ſcuel igte</line>
        <line lrx="5465" lry="2656" ulx="5260" uly="2553">degnge tn</line>
        <line lrx="5466" lry="2743" ulx="5251" uly="2645">iſßqthad⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2816" ulx="5259" uly="2732">bit ihierlnd</line>
        <line lrx="5466" lry="2910" ulx="5258" uly="2831">loo noie voe</line>
        <line lrx="5466" lry="2993" ulx="5260" uly="2918">tur ichus:</line>
        <line lrx="5466" lry="3096" ulx="5263" uly="3003">Judipr</line>
        <line lrx="5463" lry="3173" ulx="5265" uly="3096">ſcenderütde</line>
        <line lrx="5466" lry="3273" ulx="5265" uly="3183">melechqfut</line>
        <line lrx="5466" lry="3362" ulx="5267" uly="3276">lerareci at</line>
        <line lrx="5466" lry="3455" ulx="5268" uly="3365">luitt ſcclo /n</line>
        <line lrx="5466" lry="3544" ulx="5274" uly="3456">tuziurmio</line>
        <line lrx="5466" lry="3631" ulx="5269" uly="3542">hibem1,</line>
        <line lrx="5466" lry="3725" ulx="5254" uly="3633">r nmin5</line>
        <line lrx="5461" lry="3812" ulx="5247" uly="3722">liſip vmert</line>
        <line lrx="5460" lry="3898" ulx="5235" uly="3810">iice cose⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3989" ulx="5225" uly="3899">Nlioeiuramen</line>
        <line lrx="5464" lry="4085" ulx="5169" uly="3991">Millad fuera</line>
        <line lrx="5466" lry="4186" ulx="5220" uly="4076">ſc Monmn</line>
        <line lrx="5466" lry="4262" ulx="5213" uly="4172">us: qd adhuc</line>
        <line lrx="5466" lry="4361" ulx="5214" uly="4261">Umnmnſierattide</line>
        <line lrx="5466" lry="4438" ulx="5212" uly="4346">nicpoſten oſen</line>
        <line lrx="5466" lry="4525" ulx="5210" uly="4433">lanis ticriſie</line>
        <line lrx="5466" lry="4635" ulx="5208" uly="4530">ngas on lli</line>
        <line lrx="5463" lry="4720" ulx="5205" uly="4623">umerino pidet</line>
        <line lrx="5457" lry="4829" ulx="5206" uly="4698">iunmeenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5187" type="textblock" ulx="5174" uly="4810">
        <line lrx="5466" lry="4905" ulx="5226" uly="4810"> Kexpo</line>
        <line lrx="5462" lry="5154" ulx="5174" uly="4829">AE</line>
        <line lrx="5466" lry="5081" ulx="5328" uly="5008">cctopn</line>
        <line lrx="5465" lry="5187" ulx="5200" uly="5025">ſaufen ntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5351" type="textblock" ulx="5197" uly="5166">
        <line lrx="5466" lry="5262" ulx="5201" uly="5166">ſeniigul</line>
        <line lrx="5466" lry="5351" ulx="5197" uly="5241">fütünuneie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5712" type="textblock" ulx="5198" uly="5340">
        <line lrx="5466" lry="5437" ulx="5198" uly="5340">ſecaputenimi</line>
        <line lrx="5466" lry="5552" ulx="5351" uly="5443">Eiit</line>
        <line lrx="5461" lry="5640" ulx="5352" uly="5527">aſſin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5712" ulx="5350" uly="5639">dictag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6552" type="textblock" ulx="5195" uly="5680">
        <line lrx="5463" lry="5803" ulx="5196" uly="5680">fnewijeſbi</line>
        <line lrx="5462" lry="5894" ulx="5198" uly="5792">Epeno aſſignat</line>
        <line lrx="5466" lry="5981" ulx="5199" uly="5878">mmaſſei hncine</line>
        <line lrx="5466" lry="6072" ulx="5199" uly="5928">pno oiiß</line>
        <line lrx="5466" lry="6164" ulx="5198" uly="6052">niſgeſſiobig</line>
        <line lrx="5466" lry="6255" ulx="5195" uly="6144">decninoiſtn</line>
        <line lrx="5445" lry="6339" ulx="5196" uly="6231">Uundebiiteli</line>
        <line lrx="5462" lry="6443" ulx="5197" uly="6292">inianiſale</line>
        <line lrx="5466" lry="6552" ulx="5239" uly="6430">hlienein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="90" lry="750" ulx="0" uly="669">wwiel</line>
        <line lrx="92" lry="833" ulx="5" uly="746">Nuti</line>
        <line lrx="95" lry="934" ulx="0" uly="842">mbor</line>
        <line lrx="95" lry="1013" ulx="0" uly="917">i</line>
        <line lrx="98" lry="1108" ulx="0" uly="1009">binde</line>
        <line lrx="101" lry="1202" ulx="0" uly="1112">1N</line>
        <line lrx="108" lry="1283" ulx="0" uly="1190">ſnd⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1386" ulx="11" uly="1279">ſ 8</line>
        <line lrx="116" lry="1492" ulx="0" uly="1374">ſeuen</line>
        <line lrx="123" lry="1659" ulx="0" uly="1570">naſ</line>
        <line lrx="127" lry="1733" ulx="0" uly="1652">ei iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="1917">
        <line lrx="132" lry="2005" ulx="7" uly="1917">lohbr</line>
        <line lrx="136" lry="2090" ulx="0" uly="2010">Oiniike</line>
        <line lrx="135" lry="2201" ulx="0" uly="2101">ꝛdalt</line>
        <line lrx="137" lry="2289" ulx="0" uly="2194">ledihoi</line>
        <line lrx="143" lry="2375" ulx="6" uly="2288">inpteſu⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2451" ulx="2" uly="2378">gar im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="5090" type="textblock" ulx="0" uly="2645">
        <line lrx="134" lry="2746" ulx="0" uly="2645">auitut</line>
        <line lrx="140" lry="2814" ulx="0" uly="2740">i dobi</line>
        <line lrx="145" lry="2907" ulx="0" uly="2829">merdais</line>
        <line lrx="149" lry="2994" ulx="0" uly="2917">rüinſan</line>
        <line lrx="153" lry="3103" ulx="0" uly="3008">W</line>
        <line lrx="157" lry="3175" ulx="0" uly="3121">TINEE</line>
        <line lrx="156" lry="3273" ulx="0" uly="3193">umrn</line>
        <line lrx="157" lry="3355" ulx="0" uly="3282">bi: 0s</line>
        <line lrx="157" lry="3475" ulx="0" uly="3390">Sr</line>
        <line lrx="156" lry="3551" ulx="0" uly="3479">at ot</line>
        <line lrx="150" lry="3625" ulx="0" uly="3554">it thon</line>
        <line lrx="144" lry="3728" ulx="0" uly="3639">lis iuc</line>
        <line lrx="139" lry="3823" ulx="0" uly="3733">tiq ſunt</line>
        <line lrx="128" lry="3915" ulx="0" uly="3822">nuen</line>
        <line lrx="130" lry="4000" ulx="0" uly="3921">Aucunt</line>
        <line lrx="142" lry="4202" ulx="0" uly="4095">Piadti</line>
        <line lrx="150" lry="4284" ulx="0" uly="4201">ügtnd</line>
        <line lrx="163" lry="4365" ulx="0" uly="4281">mihoſan.</line>
        <line lrx="169" lry="4449" ulx="0" uly="4364">ſned</line>
        <line lrx="170" lry="4540" ulx="0" uly="4449">Endoduſß</line>
        <line lrx="175" lry="4644" ulx="0" uly="4544">ahnslane</line>
        <line lrx="180" lry="4742" ulx="3" uly="4636">ntnicchi .</line>
        <line lrx="179" lry="4828" ulx="0" uly="4735">4 uim.</line>
        <line lrx="175" lry="5007" ulx="0" uly="4923">nundJ.</line>
        <line lrx="189" lry="5090" ulx="0" uly="5006">ibinomis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5274" type="textblock" ulx="0" uly="5079">
        <line lrx="192" lry="5191" ulx="0" uly="5079">bputni iſ.</line>
        <line lrx="201" lry="5274" ulx="1" uly="5178">.thaphut</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2196" type="textblock" ulx="249" uly="1857">
        <line lrx="262" lry="2196" ulx="249" uly="1857">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2466">
        <line lrx="136" lry="2541" ulx="0" uly="2466">Kiei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1175" type="textblock" ulx="623" uly="641">
        <line lrx="2383" lry="733" ulx="656" uly="641">thiarim vꝛbs ſiluarũ.vocata ẽ aũt cariathbaal: qꝛ ibi</line>
        <line lrx="2378" lry="823" ulx="636" uly="731">fuit idolũ baal. Sẽtiles eni colebat cõiter in ſiluis vel ꝓ</line>
        <line lrx="2383" lry="910" ulx="656" uly="819">pe ſiluas ⁊ ꝓpt᷑ hoc fuit ꝓhibitũ filijs iſrl: ne plantaret</line>
        <line lrx="2383" lry="998" ulx="654" uly="905">arboꝛes iuxta altare dni:vt hẽ deute.xvi.ca.ne eſſent ſi</line>
        <line lrx="2383" lry="1095" ulx="623" uly="992">miles idolatris. h (Jebuleũ aũt. Hic deſcribit cõdi-</line>
        <line lrx="2343" lry="1175" ulx="627" uly="1085">tio cohabitatooꝛꝛ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3992" type="textblock" ulx="563" uly="1172">
        <line lrx="2198" lry="1279" ulx="586" uly="1172">(ũ dicitur: Jebu . ,B</line>
        <line lrx="2364" lry="1384" ulx="655" uly="1253">ſeu aüt habitaro T nebſan ciuitates ſalis:</line>
        <line lrx="2365" lry="1475" ulx="619" uly="1349">rẽ hierim ꝛc. Di · engaddi ciuitates ſex ⁊ vil</line>
        <line lrx="2362" lry="1582" ulx="654" uly="1436">cunt erpoſitee le earũ. Fiũt ſimul cẽtũ qn</line>
        <line lrx="2376" lry="1691" ulx="563" uly="1526">nice iſne gecim. Jebũſeü aũt habi⸗</line>
        <line lrx="2359" lry="1723" ulx="656" uly="1624">runt de genere ie Reeum. Noinen 7 .</line>
        <line lrx="2365" lry="1812" ulx="617" uly="1692">buſeoꝝ:  tenue tatoꝛẽ hierlin nõ potuerũt</line>
        <line lrx="2366" lry="1965" ulx="637" uly="1784">eĩ⸗ n ſrralie filij iuda delere hitauiiqʒ; ie</line>
        <line lrx="2358" lry="2110" ulx="607" uly="1905">noõ potuerũt filij bulc ci filijs iuda bi Im</line>
        <line lrx="2359" lry="2161" ulx="650" uly="2027">iude expugnare: vlq; in pnte die. A. VI.</line>
        <line lrx="2360" lry="2249" ulx="653" uly="2120"> iõ hitauaft cũ Ecidit qͥq; ſoꝛs ſilioꝛũ</line>
        <line lrx="2353" lry="2392" ulx="642" uly="2228">rlo in aaerluſtg ioſeph ab ioꝛdane cõ</line>
        <line lrx="2375" lry="2447" ulx="647" uly="2331">te. Hehꝛei aut di rra hiericho: ⁊ ad aq̃s eiuſ</line>
        <line lrx="2366" lry="2568" ulx="645" uly="2405">idieir ab oꝛiẽte ſolitudo qᷓ aſcẽdit</line>
        <line lrx="2377" lry="2586" ulx="647" uly="2511">iebuſei: ñ qꝛ eẽent  oꝑle 04</line>
        <line lrx="2368" lry="2695" ulx="651" uly="2555">de genere iebuſe · ð hiericho ad mõtẽ beihel</line>
        <line lrx="2362" lry="2831" ulx="627" uly="2669">pauſ⸗ qꝛ Hobria t egredit de bethel luxam</line>
        <line lrx="2362" lry="2925" ulx="647" uly="2760">o naie vocaa traſitq; terminu archiatha</line>
        <line lrx="2369" lry="3027" ulx="631" uly="2883">tur iebus: vt bi Toth: T deſcẽdit ad occidẽ-</line>
        <line lrx="2356" lry="3126" ulx="656" uly="2991">Judi xix. Sʒ de tẽ iux tminũ iefleti vſq; ad</line>
        <line lrx="2373" lry="3233" ulx="656" uly="3103">ſcenderũt de abi terminos bethoron inferi-</line>
        <line lrx="2354" lry="3328" ulx="653" uly="3195">melech ꝗᷣ fuit rex oꝛis ⁊ gager:finiunt᷑q; regi</line>
        <line lrx="2387" lry="3409" ulx="652" uly="3282">ierare cũ qͥ abꝛaã 2. magno: auaſ</line>
        <line lrx="2377" lry="3451" ulx="651" uly="3344">inijt fedus firma Ones er mare magno: quaſ</line>
        <line lrx="2356" lry="3563" ulx="659" uly="3431">tuʒ iuramẽto: yt poſſederuntq; filij ioſeph</line>
        <line lrx="2356" lry="3679" ulx="657" uly="3538">bi Geñ xxi. 1 , manaſſes ⁊ ephꝛaim. Et fa</line>
        <line lrx="2387" lry="3762" ulx="653" uly="3632">pter iuramẽtũ j/ cxus ẽ terminꝰ ſilioꝝ ephꝛa</line>
        <line lrx="2363" lry="3851" ulx="654" uly="3724">uã lu no potueft m per cognationes ſuas ⁊</line>
        <line lrx="2173" lry="3916" ulx="651" uly="3785">filij iuda eos ex⸗ per cognanones l</line>
        <line lrx="2362" lry="3992" ulx="647" uly="3866">pellẽ:qꝛ iuramen poſſeſſio eoꝝ 5 oꝛiẽtẽ aſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4506" type="textblock" ulx="644" uly="3984">
        <line lrx="1184" lry="4088" ulx="647" uly="3984">tum illud fuerat</line>
        <line lrx="1185" lry="4177" ulx="650" uly="4074">vſq; ad certuʒ tẽ</line>
        <line lrx="1248" lry="4256" ulx="644" uly="4160">pus:qð adhuc ñ</line>
        <line lrx="2366" lry="4341" ulx="652" uly="4251">tranſierat:tñ da/ „ „</line>
        <line lrx="2366" lry="4430" ulx="649" uly="4317">uid poſtea eoj expugnauit:vt hẽ.ij. Re. v. c. qꝛ ts dicti</line>
        <line lrx="2366" lry="4506" ulx="650" uly="4405">federis tũc trãſi quo federe dicet᷑ plenoqñ venie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4204" type="textblock" ulx="1328" uly="4080">
        <line lrx="2360" lry="4204" ulx="1328" uly="4080">ſuꝑioꝛẽ: egrediuntq; conſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="4504" type="textblock" ulx="1523" uly="4496">
        <line lrx="1538" lry="4504" ulx="1523" uly="4496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4693" type="textblock" ulx="646" uly="4491">
        <line lrx="2363" lry="4604" ulx="652" uly="4491">mus ad locũ illũ.¶ In ca. xv. vbi dẽ in poſtilla: Sʒ ar</line>
        <line lrx="2370" lry="4693" ulx="646" uly="4579">gumẽtũ nõ videt᷑ valere:qꝛ i phibendis gradibus atten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4866" type="textblock" ulx="641" uly="4675">
        <line lrx="2238" lry="4808" ulx="641" uly="4675">ditur reuerentia. ¶ AKiddiio.</line>
        <line lrx="2357" lry="4866" ulx="783" uly="4750">Ec expoſitio poſtillatoꝛis efficax ẽ ⁊ valida:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5047" type="textblock" ulx="499" uly="4807">
        <line lrx="2348" lry="4870" ulx="499" uly="4807">rvalida:</line>
        <line lrx="2355" lry="4958" ulx="711" uly="4844">T Nã hebꝛaica cõſuetudo q ad obſeruãtiam pᷣ</line>
        <line lrx="2362" lry="5047" ulx="945" uly="4931">ceptoꝝ moſaice legis adipẽ lr̃e firmiſſime te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5924" type="textblock" ulx="560" uly="5018">
        <line lrx="2361" lry="5136" ulx="560" uly="5018">net: frequent vtit tali matrimonio.ſ.auũculi ⁊ neptis:</line>
        <line lrx="2376" lry="5223" ulx="655" uly="5106">nõ enĩ ĩ gradibꝰ phibitis attẽdit ſimilitudo ſolũ ſjm di</line>
        <line lrx="2387" lry="5306" ulx="647" uly="5191">ſtãtiã numeralẽ: ſed ẽt ̃m reſpectũ pᷣferẽtie viri ad vxo</line>
        <line lrx="2343" lry="5390" ulx="651" uly="5287">rẽ:caput eni mulieris ẽ vir:pma Coꝛin.xi.¶ XVI.</line>
        <line lrx="2383" lry="5484" ulx="659" uly="5366">. Ecidit q ſoꝛs filioꝝ ioſeph.Hic oñt deſcribit</line>
        <line lrx="2367" lry="5572" ulx="952" uly="5456">aſſignatio terre filis ioſeph:  pmo deſcribit</line>
        <line lrx="2370" lry="5660" ulx="953" uly="5541">dicta aſſignatio: 2̈ aſſignationis dilatio vſuj</line>
        <line lrx="2394" lry="5755" ulx="651" uly="5641">finẽ. xvij ca ibi Locutiq; ſũtilij ioſeph. Pꝛima i duas</line>
        <line lrx="2391" lry="5845" ulx="657" uly="5723">qꝛ pmo aſſignat ſoꝛs tribui ephꝛaim: ? dimicde tribui</line>
        <line lrx="2363" lry="5924" ulx="657" uly="5815">manaſſe ĩ pncipio.xvij.capituli. Pꝛima adhuc i duas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="6009" type="textblock" ulx="657" uly="5896">
        <line lrx="2370" lry="6009" ulx="657" uly="5896">qꝛ pᷣmo ponit᷑ ſoꝛtis ephꝛaim deſcriptio:? pᷣcepti dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6352" type="textblock" ulx="651" uly="5980">
        <line lrx="2370" lry="6102" ulx="659" uly="5980">traſgreſſio: ibi Et nõ interfecerunt. Circa pmũ ſciendũ</line>
        <line lrx="2378" lry="6192" ulx="651" uly="6083">ꝙ deſcriptio iſtarũ ſoꝛtiũ ꝑ determinata loca ⁊ ciuita-</line>
        <line lrx="2377" lry="6272" ulx="658" uly="6158">tes nõ ẽ bñ ĩtelligibilis illis qui nõ viderũt terrã ꝓmiſ-</line>
        <line lrx="2393" lry="6352" ulx="659" uly="6251">ſionis vel ſaltẽ eius deſcriptoem depictã: verũtñ tales</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="6466" type="textblock" ulx="658" uly="6339">
        <line lrx="2388" lry="6466" ulx="658" uly="6339">deſcriptiones in pluribus deficiũt apud hebꝛeos ⁊ lat·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="4084" type="textblock" ulx="1327" uly="3975">
        <line lrx="2422" lry="4084" ulx="1327" uly="3975">roth addar vſq; bethoꝛon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5309" lry="643" type="textblock" ulx="2012" uly="159">
        <line lrx="5213" lry="204" ulx="2012" uly="159">DðZB  . l èðÿ êl ”</line>
        <line lrx="5288" lry="235" ulx="2975" uly="194">j.</line>
        <line lrx="4772" lry="251" ulx="2268" uly="232">.</line>
        <line lrx="5123" lry="273" ulx="4901" uly="244">*</line>
        <line lrx="5296" lry="303" ulx="4763" uly="273">„ 3</line>
        <line lrx="4902" lry="323" ulx="4765" uly="302">2 3 *</line>
        <line lrx="4912" lry="344" ulx="2458" uly="328">R—</line>
        <line lrx="5283" lry="449" ulx="2508" uly="433">. .</line>
        <line lrx="5056" lry="461" ulx="2507" uly="450">⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="552" ulx="2189" uly="532">. —</line>
        <line lrx="5309" lry="562" ulx="2216" uly="551">.</line>
        <line lrx="5257" lry="597" ulx="5250" uly="585">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="736" type="textblock" ulx="2514" uly="641">
        <line lrx="4429" lry="736" ulx="2514" uly="641">nos:⁊ ideo in deſcriptione iſtarũ ſoꝛtiũ intẽdo bꝛeuius prr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="827" type="textblock" ulx="2478" uly="734">
        <line lrx="4355" lry="827" ulx="2478" uly="734">trãſire exponendo aliqua vocabula. Legat᷑ iſta lr̃a vt iacet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="2572" type="textblock" ulx="2503" uly="809">
        <line lrx="4343" lry="925" ulx="2504" uly="809">vſq; ibi: b⸗ Et ezgredit᷑ de bethel lucã. eadẽ ẽ ciuitas luca</line>
        <line lrx="4340" lry="1006" ulx="2509" uly="904">⁊ bethel:vt dꝛ.j.xviij.ca.quõ &amp; fit egreſſus de vna in aliaʒ</line>
        <line lrx="4341" lry="1098" ulx="2503" uly="991">Dicẽdũ ꝙ pꝛimo ſuerũt due:poſtea vero ſimul coiũcte: qꝛ</line>
        <line lrx="4341" lry="1179" ulx="2532" uly="1090">ð pꝓpique 2 parue erãt</line>
        <line lrx="4349" lry="1262" ulx="3676" uly="1177">ita ꝙꝙ in pticulari re⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="1350" ulx="3674" uly="1263">tinebãt ſibi nomina</line>
        <line lrx="4345" lry="1438" ulx="3670" uly="1347">Ppꝛia:⁊ ſic erat egreſ</line>
        <line lrx="4334" lry="1524" ulx="3674" uly="1434">ſus de vna in aliã pᷣʒ</line>
        <line lrx="4350" lry="1615" ulx="3675" uly="1520">ptes:ſicut tota pariſi</line>
        <line lrx="4343" lry="1700" ulx="3675" uly="1608">us dicit᷑ ciuitas pari/</line>
        <line lrx="4335" lry="1787" ulx="3676" uly="1696">ſiẽſis:⁊ tñ ſpeciali no</line>
        <line lrx="4337" lry="1875" ulx="3676" uly="1783">mine illud qð ẽ intra</line>
        <line lrx="4348" lry="1970" ulx="3674" uly="1868">duos pontes d cit ci⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="2069" ulx="3672" uly="1960">uitas reſpectu aliarũ</line>
        <line lrx="4346" lry="2138" ulx="3674" uly="2049">ptiũ: qꝛ antiqtus ex/</line>
        <line lrx="4334" lry="2216" ulx="3674" uly="2133">tra põtes nihjl erat:</line>
        <line lrx="4335" lry="2312" ulx="3673" uly="2218">⁊ iõ adhuc illi qͥ ſunt</line>
        <line lrx="4339" lry="2398" ulx="3672" uly="2306">extra qñ vadũt intra</line>
        <line lrx="4329" lry="2486" ulx="3673" uly="2396">põtes: dicũt eamus ĩ</line>
        <line lrx="4344" lry="2572" ulx="3672" uly="2479">ciuitatẽ:⁊ eodẽ mõ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3535" type="textblock" ulx="2491" uly="1251">
        <line lrx="3527" lry="1367" ulx="2507" uly="1251">nia ĩ mare. Machmetath</line>
        <line lrx="3539" lry="1472" ulx="2507" uly="1363">vero agloneʒ reſpicit: ⁊ cir</line>
        <line lrx="3540" lry="1579" ulx="2505" uly="1468">cuit terminoſõ oꝛicẽtẽ ĩtha</line>
        <line lrx="3547" lry="1691" ulx="2505" uly="1576">natſelo:⁊ ptrãſit a toꝛente</line>
        <line lrx="3533" lry="1800" ulx="2506" uly="1685">ianoe: deſcẽditq; ð ianoe ĩ</line>
        <line lrx="3533" lry="1903" ulx="2505" uly="1796">atharoth  noaratha: ⁊2</line>
        <line lrx="3532" lry="2014" ulx="2503" uly="1902">uenit i hiericho: egredit᷑q;</line>
        <line lrx="3541" lry="2120" ulx="2502" uly="2007">ad ioꝛdanẽ de taphua:per</line>
        <line lrx="3556" lry="2226" ulx="2503" uly="2113">tranſitq; ̊ mare in valem</line>
        <line lrx="3545" lry="2338" ulx="2504" uly="2214">harũdineti:ſũntq; egreſſuſ</line>
        <line lrx="3538" lry="2446" ulx="2496" uly="2332">ed i mare ſalſiſſimũ. Hec ẽ</line>
        <line lrx="3551" lry="2557" ulx="2501" uly="2440">poſſeſſio tribꝰſilioꝝ ephꝛai</line>
        <line lrx="4351" lry="2666" ulx="2501" uly="2547">p familias ſuas:vrbeſq; ſe li ꝗ exeũt locũ coten</line>
        <line lrx="4343" lry="2774" ulx="2501" uly="2655">parate ſũt filijs ephꝛaim in tuũ intra potes dicunt᷑</line>
        <line lrx="4341" lry="2931" ulx="2502" uly="2741">medio poſſeſſionis ſilioꝛũ Seiuigeen. .</line>
        <line lrx="4349" lry="3021" ulx="2498" uly="2877">manaſſel⁊ ville earum. Et mare i vallem harũ/</line>
        <line lrx="4333" lry="3099" ulx="2500" uly="2994">non intfecerũt filij ephꝛaiʒ dineti ſic autẽ noĩat</line>
        <line lrx="4359" lry="3209" ulx="2499" uly="3092">chananeũ ꝗ habitabat in vallis illa:aꝛ ibi cre⸗</line>
        <line lrx="4359" lry="3358" ulx="2496" uly="3178">gager: bitauitq; chanane'i n kec ntreſes</line>
        <line lrx="3533" lry="3430" ulx="2491" uly="3321">medio ephꝛaim vſq; in die</line>
        <line lrx="3592" lry="3535" ulx="2498" uly="3432">bãc tributarius. ¶ XVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3640" type="textblock" ulx="2655" uly="3351">
        <line lrx="4347" lry="3444" ulx="3661" uly="3351">eb in mare ſalſiſſimũ</line>
        <line lrx="4338" lry="3559" ulx="2744" uly="3440">du 3 VII. i. verſus locũ illü vbi</line>
        <line lrx="3527" lry="3640" ulx="2655" uly="3537">Ecidit autẽ ſoꝛs tribui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3615" type="textblock" ulx="3666" uly="3529">
        <line lrx="4344" lry="3615" ulx="3666" uly="3529">ioꝛdanis cadit in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3878" type="textblock" ulx="2499" uly="3754">
        <line lrx="4329" lry="3878" ulx="2499" uly="3754">genitus ioſeph: màchir pᷣ dictum ẽ.5. Soꝛs tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="4203" type="textblock" ulx="2500" uly="3855">
        <line lrx="3566" lry="3980" ulx="2502" uly="3855">mogẽito manaſſe pꝛi gala</line>
        <line lrx="3550" lry="4094" ulx="2500" uly="3970">ad ꝗ fuit vir pugnatoꝛ: ha</line>
        <line lrx="3567" lry="4203" ulx="2502" uly="4078">buitq; poſtionẽ galaad ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="6486" type="textblock" ulx="2490" uly="3877">
        <line lrx="4328" lry="3969" ulx="3663" uly="3877">ephꝛaim nõ attingit</line>
        <line lrx="4341" lry="4057" ulx="3665" uly="3965">vſq; ad locũ illũ: im/</line>
        <line lrx="4344" lry="4144" ulx="3664" uly="4052">mo ſunt alique ſoꝛte⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="4215" ulx="3663" uly="4139">intmedie: vt videbit</line>
        <line lrx="4345" lry="4330" ulx="2604" uly="4159"> fzira. Urbeſ</line>
        <line lrx="4382" lry="4413" ulx="2492" uly="4303">ſepate ſũt filijs ephꝛaiʒ c. hoc ñ ẽ itelligẽdũ ꝙ aliq ciuita</line>
        <line lrx="4331" lry="4497" ulx="2493" uly="4394">tes ephꝛaim eẽnt extra ſoꝛtẽ ſuã qͥ eẽnt ſite ĩ ſoꝛte manaſſe</line>
        <line lrx="4345" lry="4590" ulx="2490" uly="4479">ſʒ ſicut.s.dictũ ẽ ca.xv. Linea diuidẽs ini duas ſoꝛtes non</line>
        <line lrx="4327" lry="4670" ulx="2492" uly="4568">ſempꝑ ꝓcedebat ſʒ rectitudinẽ:ſʒ aliqñ flectebat᷑ ad vnã ꝑtẽ</line>
        <line lrx="4330" lry="4757" ulx="2490" uly="4660">vł ad aliã ꝓpt cãs.s.dictas ca.xv.Et iõ aliqñ cõtingebat ꝙ</line>
        <line lrx="4332" lry="4849" ulx="2495" uly="4746">vna ſoꝛs ſᷣm aliquẽ ſui angulũ ſubintrabat ſoꝛtẽ ſibi cõiũ/</line>
        <line lrx="4350" lry="4932" ulx="2494" uly="4835">ctã:ita ꝙ in illo angulo erãt aliq ciuitates illiſoꝛtis:⁊ ciui/</line>
        <line lrx="4328" lry="5016" ulx="2495" uly="4925">tates alterſoꝛtis erãt hinc ⁊ inde:⁊ angulłl dict'erat inime</line>
        <line lrx="4343" lry="5105" ulx="2493" uly="5011">doy: ſicut accidit frequẽt i ripa marl:q mare ꝑ modũ cuiuſ/</line>
        <line lrx="4323" lry="5189" ulx="2492" uly="5099">dã ſinſhᷣitrat trã:ita ꝙ aliq ville ſũt itra hic ⁊ ide: ⁊ mare</line>
        <line lrx="4327" lry="5279" ulx="2492" uly="5187">ſbitrã  trã ẽ ĩ medio:a hꝰmõ aliq̃ ciuitates ephꝛai erãt i me</line>
        <line lrx="4325" lry="5377" ulx="2493" uly="5264">dio manaſſe. f¶ Et n intfecert c. Hic ↄñt᷑ ponit᷑ trãſareſ</line>
        <line lrx="4349" lry="5465" ulx="2494" uly="5358">ſio pᷣcepti:qꝛ dñs pᷣcepꝑat illũ populũ intfici a filijs iſr ꝓpi</line>
        <line lrx="4324" lry="5558" ulx="2493" uly="5446">pctã ſua:vt hĩ nume.xxxiij.⁊ i pluribalijſloc: ppt qð filij</line>
        <line lrx="4349" lry="5641" ulx="2496" uly="5536">ephꝛaim veccauerũt dimittẽdo aliqs de illo pplo hitare in</line>
        <line lrx="4379" lry="5716" ulx="2496" uly="5621">ſoꝛte ſua ſbᷣ outo cupiditate ducti ad quã iudei erat ꝓpni.</line>
        <line lrx="4391" lry="5798" ulx="2659" uly="5708">SEtcidit aũt ſoꝛs. Pic ↄñter deſcribit᷑ ſoꝛs(( XVII.</line>
        <line lrx="4326" lry="5892" ulx="2618" uly="5793">c  dimidie trib manaſſe: ⁊ pᷣmo repetit᷑ ſoꝛs iaʒ aſſi</line>
        <line lrx="4387" lry="5977" ulx="2614" uly="5881">gnata pᷣus vni medietati:2 oſcribit᷑ ſoꝛs q̃ aſſisna</line>
        <line lrx="4329" lry="6065" ulx="2501" uly="5968">bat alteri:ibi Sa phaat vero. Circa pᷣmũ dẽ:Cecidit autẽ</line>
        <line lrx="4333" lry="6164" ulx="2502" uly="5990">ſoꝛs tribui manaſſe. b GSee eni ẽ pmogenit ioſeph. ſ. Fʒ</line>
        <line lrx="4333" lry="6246" ulx="2500" uly="6145">etatẽ:ſʒ ephꝛaim fuit pᷣmogenit᷑ ſᷣm dignitatẽ: qꝛ iacob bñ</line>
        <line lrx="4329" lry="6340" ulx="2503" uly="6231">dicẽs eis ppoſuit ephꝛaim iunioꝛẽ ipſi manaſſe:vt hĩ Geñ.</line>
        <line lrx="4333" lry="6486" ulx="2510" uly="6298">xlviij. c  Machir pmogenito manaſſe ꝛc is dlegit 4 ibi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2955" lry="1108" type="textblock" ulx="1052" uly="628">
        <line lrx="2948" lry="755" ulx="1052" uly="628">pteẽ in terra pᷣmo acqſita x mo yſen. d  Salphaat vero.</line>
        <line lrx="2955" lry="838" ulx="1111" uly="740">DHic deſcribit᷑ ioꝛs dimidie trib manaſſe: ⁊ pᷣmo quãtũ ad</line>
        <line lrx="2953" lry="923" ulx="1109" uly="824">mulieres:2⁊ꝰ quãtũ ad viros:ibi Et ceciderunt funiculi ma</line>
        <line lrx="2953" lry="1017" ulx="1109" uly="912">naſſe.Circa pᷣmũ ſciẽdũ ꝙ terra fuit diuiſa ſm capita viro</line>
        <line lrx="2947" lry="1108" ulx="1108" uly="1000">rũ qᷣ egreſſi ſũt de egypto:int quos fuit iſte ſalphaat:ᷣ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3723" type="textblock" ulx="1017" uly="1090">
        <line lrx="1771" lry="1176" ulx="1109" uly="1090">habebat filios: 2 io</line>
        <line lrx="1775" lry="1269" ulx="1103" uly="1178">ps ſua fuit aſſignata</line>
        <line lrx="1787" lry="1359" ulx="1100" uly="1265">filiabus ſuis de man/</line>
        <line lrx="1768" lry="1440" ulx="1105" uly="1350">dato dñi:vt hĩ Nu.</line>
        <line lrx="1775" lry="1531" ulx="1103" uly="1439">xxvij. Et hic repetit᷑</line>
        <line lrx="1775" lry="1619" ulx="1046" uly="1527">idẽ pᷣceptũ: vt eis de/</line>
        <line lrx="1763" lry="1698" ulx="1105" uly="1614">bita poꝛtio aſſignet᷑</line>
        <line lrx="1770" lry="1787" ulx="1229" uly="1699">Deditq; eij iuxta</line>
        <line lrx="1771" lry="1878" ulx="1106" uly="1786">imperiũ dni poſſeſſi⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1962" ulx="1103" uly="1873">onẽ. ex quo pʒ ꝙ iſte</line>
        <line lrx="1771" lry="2047" ulx="1102" uly="1961">filie ſalphaat habue⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2147" ulx="1102" uly="2044">rũt hereditatẽ ĩ terra</line>
        <line lrx="1760" lry="2243" ulx="1100" uly="2134">ꝓmiſſionis: qꝛ terrã</line>
        <line lrx="1759" lry="2311" ulx="1101" uly="2219">aliã q̃ fuit acqſita añ</line>
        <line lrx="1767" lry="2384" ulx="1100" uly="2308">tranſitũ ioꝛdanis de/</line>
        <line lrx="1758" lry="2495" ulx="1099" uly="2395">dit eis moyſes ĩ vita</line>
        <line lrx="1767" lry="2580" ulx="1095" uly="2484">ſua: vt hẽ deut. xxxij.</line>
        <line lrx="1757" lry="2653" ulx="1096" uly="2562">f¶ Et ceciderũt funi</line>
        <line lrx="1766" lry="2741" ulx="1095" uly="2657">culi manaſſe. hic de/</line>
        <line lrx="1760" lry="2838" ulx="1017" uly="2745">ſcribit aſſignatio tire</line>
        <line lrx="1726" lry="2933" ulx="1086" uly="2836">tribui manaſſe ctu</line>
        <line lrx="1482" lry="3021" ulx="1032" uly="2922">agd viros. g</line>
        <line lrx="1754" lry="3116" ulx="1090" uly="3012">ma.decẽ.ſ.in terra ꝓ</line>
        <line lrx="1757" lry="3193" ulx="1086" uly="3101">miſſionis:⁊ accipit hᷣ</line>
        <line lrx="1755" lry="3283" ulx="1028" uly="3188">mẽſurãs ꝓ mẽſurato</line>
        <line lrx="1752" lry="3374" ulx="1091" uly="3278">Funiculus.n.ẽ inſtru</line>
        <line lrx="1757" lry="3455" ulx="1092" uly="3366">mentũ mẽſurãdi ter/</line>
        <line lrx="1749" lry="3539" ulx="1091" uly="3451">rã:decẽ ̊ funiculi ire</line>
        <line lrx="1759" lry="3634" ulx="1048" uly="3543"> terra mẽſurata fu⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="3723" ulx="1091" uly="3631">niculo decies piecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3811" type="textblock" ulx="1089" uly="3706">
        <line lrx="1821" lry="3811" ulx="1089" uly="3706">vel ptẽſo. h ¶ Filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3883" type="textblock" ulx="1088" uly="3806">
        <line lrx="1769" lry="3883" ulx="1088" uly="3806">eni manaſſe.i.filie ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3995" type="textblock" ulx="1087" uly="3893">
        <line lrx="1810" lry="3995" ulx="1087" uly="3893">phaat: ꝗ fuit ð tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="4515" type="textblock" ulx="1074" uly="3983">
        <line lrx="1759" lry="4073" ulx="1089" uly="3983">manaſſe. i ¶ Eteniʒ</line>
        <line lrx="1756" lry="4146" ulx="1089" uly="4070">in ſoꝛte manaſie ceci</line>
        <line lrx="1748" lry="4246" ulx="1088" uly="4155">dit terra taphue ac.</line>
        <line lrx="1757" lry="4338" ulx="1087" uly="4248">hoc dẽ:qꝛ.S.xv.ca.di</line>
        <line lrx="1760" lry="4429" ulx="1087" uly="4338">ctum eſt ꝙ ciuitas ta⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="4515" ulx="1074" uly="4424">phua fuit i ſoꝛte iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="4619" type="textblock" ulx="1087" uly="4513">
        <line lrx="1754" lry="4619" ulx="1087" uly="4513">7  cõſequẽs terra qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="4679" type="textblock" ulx="1096" uly="4602">
        <line lrx="1753" lry="4679" ulx="1096" uly="4602">erat itra ciuitatẽ illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4783" type="textblock" ulx="1087" uly="4684">
        <line lrx="1794" lry="4783" ulx="1087" uly="4684">Vſuj ſoꝛtẽ iude:ſʒ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="5120" type="textblock" ulx="1085" uly="4780">
        <line lrx="1754" lry="4881" ulx="1085" uly="4780">ps terre ꝓpinq̃ eideʒ</line>
        <line lrx="1761" lry="4961" ulx="1085" uly="4864">ciuitati ex ꝑte oppoſi</line>
        <line lrx="1759" lry="5067" ulx="1087" uly="4952">ta fuit ð Ste manaſ</line>
        <line lrx="1747" lry="5120" ulx="1087" uly="5037">ſe. kQiuitatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="5218" type="textblock" ulx="1084" uly="5125">
        <line lrx="1766" lry="5218" ulx="1084" uly="5125">ephꝛaiʒ qᷓ ĩ medio ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="5305" type="textblock" ulx="1085" uly="5216">
        <line lrx="1749" lry="5305" ulx="1085" uly="5216">vrbiũ manaſſe. h ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="5392" type="textblock" ulx="1132" uly="5298">
        <line lrx="1815" lry="5392" ulx="1132" uly="5298">oſitũ ẽ ca pᷣcedenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="5839" type="textblock" ulx="1041" uly="5392">
        <line lrx="1742" lry="5487" ulx="1041" uly="5392">¶ Ita vt poſſeſſio</line>
        <line lrx="1741" lry="5581" ulx="1083" uly="5480">ephꝛaiʒ ſit ab auſtro.</line>
        <line lrx="1742" lry="5661" ulx="1082" uly="5569">i/i auſtrali ꝑte toꝛꝛẽ̃il</line>
        <line lrx="1749" lry="5753" ulx="1083" uly="5645">m ¶ EZt ab aquilone</line>
        <line lrx="1745" lry="5839" ulx="1088" uly="5744">manaſſe.i. illud qð ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="5930" type="textblock" ulx="1037" uly="5826">
        <line lrx="1778" lry="5930" ulx="1037" uly="5826">i adlonari pte toꝛten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="6010" type="textblock" ulx="1083" uly="5919">
        <line lrx="1745" lry="6010" ulx="1083" uly="5919">tis ꝑtinʒ ad poſſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="6261" type="textblock" ulx="1126" uly="6178">
        <line lrx="1340" lry="6261" ulx="1126" uly="6178">e fuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2999" type="textblock" ulx="1614" uly="2924">
        <line lrx="1866" lry="2999" ulx="1614" uly="2924">uni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="6394" type="textblock" ulx="1079" uly="6008">
        <line lrx="1831" lry="6109" ulx="1084" uly="6008">manaſſe:qꝛ poſſeſſio</line>
        <line lrx="1836" lry="6247" ulx="1079" uly="6088">lrel fuit ꝓpindoꝛ po</line>
        <line lrx="2898" lry="6297" ulx="1290" uly="6196">in parte auſtrali terre pꝓmiſſionis:vt pʒ ex.S. dictis.</line>
        <line lrx="2967" lry="6394" ulx="1080" uly="6268">n ¶ Et vtrũq; claudit mare.ſ. mediterraneu: qꝛ claudit to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="3112" type="textblock" ulx="1890" uly="1267">
        <line lrx="2955" lry="1379" ulx="1914" uly="1267">baſan ⁊ reliquis filioꝝ ma</line>
        <line lrx="2941" lry="1483" ulx="1911" uly="1374">naſſe iur familias ſuas: fili</line>
        <line lrx="2948" lry="1593" ulx="1907" uly="1484">is abiecer ⁊ filijs helech ⁊</line>
        <line lrx="2948" lry="1698" ulx="1906" uly="1589">filijſ helrihel ⁊ filijs ſychen</line>
        <line lrx="2942" lry="1800" ulx="1906" uly="1693">⁊ filijſ epher ⁊ filijs ſemida</line>
        <line lrx="2952" lry="1919" ulx="1980" uly="1800">ſti ſũt filij manaſſe filij io/</line>
        <line lrx="2943" lry="2026" ulx="1932" uly="1911">eph:mares ꝑ cognatõnes</line>
        <line lrx="2936" lry="2126" ulx="1890" uly="2013">ſuas. Sãlphaa vero ſilio</line>
        <line lrx="2950" lry="2244" ulx="1902" uly="2129">epher filij galaad filij ma/</line>
        <line lrx="2927" lry="2344" ulx="1901" uly="2236">chir filij manaſſe:nõ erant</line>
        <line lrx="2935" lry="2467" ulx="1898" uly="2337">filij ſed ſole ſilie: quarũ iſta</line>
        <line lrx="2935" lry="2550" ulx="1897" uly="2453">ſũt nomina:maala ⁊ noa ⁊</line>
        <line lrx="2935" lry="2686" ulx="1898" uly="2565">egla ⁊ melcha ⁊ therſa. VUe</line>
        <line lrx="2931" lry="2789" ulx="1896" uly="2679">nerutq; ĩ cõſpectu eleacari</line>
        <line lrx="2928" lry="2907" ulx="1895" uly="2780">ſacerdotis ⁊ ioſue ſilij nun</line>
        <line lrx="2940" lry="3004" ulx="1893" uly="2888">⁊ pᷣncipũ dicẽtes:dñs pᷣce/</line>
        <line lrx="2921" lry="3112" ulx="1891" uly="3006">pit ꝑ manum moyſi vt da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="3216" type="textblock" ulx="1861" uly="3110">
        <line lrx="2923" lry="3216" ulx="1861" uly="3110">ret᷑ nobiſ poſſeſſio ĩ medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="4313" type="textblock" ulx="1875" uly="3210">
        <line lrx="2921" lry="3334" ulx="1886" uly="3210">fratruʒ nroꝝ. Dèditq; eis</line>
        <line lrx="2914" lry="3447" ulx="1889" uly="3327">iuxta iperiuʒ dñi poſſeſſio</line>
        <line lrx="2936" lry="3550" ulx="1887" uly="3437">nẽ i medio fratrũ pꝛis eaꝝ:</line>
        <line lrx="2646" lry="3569" ulx="1888" uly="3534">† „ — . .</line>
        <line lrx="2925" lry="3640" ulx="1884" uly="3534">èt ceciderũt fůniculi manaſ</line>
        <line lrx="2919" lry="3766" ulx="1885" uly="3650">ſe decẽ abſq; terra galaad</line>
        <line lrx="2939" lry="3895" ulx="1875" uly="3759">⁊ baſan trans ioꝛdanẽ. Fi/</line>
        <line lrx="2914" lry="3979" ulx="1883" uly="3867">liẽ.n.manaſſe poſſederunt</line>
        <line lrx="2923" lry="4088" ulx="1887" uly="3980">hereditatẽ ĩ medio ſilioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2925" lry="4202" ulx="1887" uly="4088">eb. Terra aũt galaad ceci/</line>
        <line lrx="2916" lry="4313" ulx="1887" uly="4198">dit ĩ ſoꝛtẽ filioꝝ manaſſe ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4418" type="textblock" ulx="1857" uly="4308">
        <line lrx="2943" lry="4418" ulx="1857" uly="4308">reliꝗ erãt. Fuitq; terminuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="4524" type="textblock" ulx="1887" uly="4417">
        <line lrx="2931" lry="4524" ulx="1887" uly="4417">manaſſe ab aſer machma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="4642" type="textblock" ulx="1818" uly="4524">
        <line lrx="2915" lry="4642" ulx="1818" uly="4524">ta q̃ fſpicit ſychẽ:⁊ egredit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="5075" type="textblock" ulx="1886" uly="4640">
        <line lrx="2922" lry="4750" ulx="1888" uly="4640">ad dexterã iuxta habitato/</line>
        <line lrx="2919" lry="4866" ulx="1887" uly="4741">res ſötis taphue. Etnim ĩ</line>
        <line lrx="2914" lry="4954" ulx="1886" uly="4856">ſoꝛte manaſſe ceciderat ter</line>
        <line lrx="2910" lry="5075" ulx="1886" uly="4966">ra taphue: q̃ ẽ iu termios</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5293" type="textblock" ulx="1826" uly="5072">
        <line lrx="2909" lry="5196" ulx="1830" uly="5072">manaſſe ⁊ ſilioꝝ ephꝛaim.</line>
        <line lrx="2935" lry="5293" ulx="1826" uly="5184">Beſcenditq; terminꝰ valliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5518" type="textblock" ulx="1881" uly="5286">
        <line lrx="2920" lry="5431" ulx="1884" uly="5286">harũdineti i meridiẽ toꝛꝛẽ/</line>
        <line lrx="2919" lry="5518" ulx="1881" uly="5407">tis ciuitatũ ephꝛaiʒ:que in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="5608" type="textblock" ulx="1829" uly="5511">
        <line lrx="2902" lry="5608" ulx="1829" uly="5511">medio ſũt vrbiũ manaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2911" lry="5736" type="textblock" ulx="1881" uly="5618">
        <line lrx="2911" lry="5736" ulx="1881" uly="5618">Terminus manaſſe ab aꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5843" type="textblock" ulx="1879" uly="5730">
        <line lrx="2948" lry="5843" ulx="1879" uly="5730">lone toꝛꝛẽtis ⁊ exitus ei p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="5961" type="textblock" ulx="1850" uly="5836">
        <line lrx="2901" lry="5961" ulx="1850" uly="5836">git ad mare:idà vt poſſeſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="6198" type="textblock" ulx="1842" uly="6096">
        <line lrx="2910" lry="6198" ulx="1842" uly="6096">ſtioni iude:vt.ẽ. dictũ ẽ:⁊ ſoꝛs iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2898" lry="6463" type="textblock" ulx="1079" uly="6354">
        <line lrx="2898" lry="6463" ulx="1079" uly="6354">tã terrã ꝓmiſſionis a ꝑte occidẽtis:vt.s.dictũ ẽ. o¶ Fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="497" type="textblock" ulx="2909" uly="350">
        <line lrx="3305" lry="497" ulx="2909" uly="350">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="922" type="textblock" ulx="3041" uly="636">
        <line lrx="4821" lry="754" ulx="3096" uly="636">q; hereditas manaſſe in iſachar ⁊ ĩ ager.qꝛ coiungebat</line>
        <line lrx="4814" lry="846" ulx="3041" uly="741">ſoꝛtib eoꝝ:⁊ ſᷣm aliquos angulos ſubintrabat ſoꝛtes</line>
        <line lrx="4818" lry="922" ulx="3094" uly="826">illas:ſicut dictũ ẽ ca pcedenti de ſoꝛtib'ephꝛaim ⁊ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="1004" type="textblock" ulx="3097" uly="914">
        <line lrx="3374" lry="1004" ulx="3097" uly="914">naſſe. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="1483" type="textblock" ulx="3045" uly="1247">
        <line lrx="4116" lry="1396" ulx="3045" uly="1247">ephꝛaiʒz ſit ab auſtro: t ab</line>
        <line lrx="4113" lry="1483" ulx="3095" uly="1375">aglone manaſſe: et vtrãq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="1704" type="textblock" ulx="3027" uly="1484">
        <line lrx="4125" lry="1612" ulx="3027" uly="1484">claudat mare:⁊ cõiungant᷑</line>
        <line lrx="4125" lry="1704" ulx="3089" uly="1591">ſibi in tribu aſer ab aglone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2137" type="textblock" ulx="3038" uly="1703">
        <line lrx="4117" lry="1829" ulx="3038" uly="1703">⁊ in tribu iſachar ab oꝛiẽte</line>
        <line lrx="4115" lry="1919" ulx="3088" uly="1805">Fuůitq; hereditas manaſſe</line>
        <line lrx="4118" lry="2012" ulx="3085" uly="1917">in iſachar ⁊ ĩ aſer:berſan ⁊</line>
        <line lrx="4115" lry="2137" ulx="3084" uly="2024">viculi ep: ⁊ iebblaan cũ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="2245" type="textblock" ulx="3082" uly="2135">
        <line lrx="4149" lry="2245" ulx="3082" uly="2135">culis ſuis: ⁊ hitatoꝛes doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="2352" type="textblock" ulx="3080" uly="2241">
        <line lrx="4113" lry="2352" ulx="3080" uly="2241">cũ oppidis ſuis: hitatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="2462" type="textblock" ulx="3079" uly="2355">
        <line lrx="4122" lry="2462" ulx="3079" uly="2355">quoq; endoꝛ cũ viculis ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="2563" type="textblock" ulx="3076" uly="2462">
        <line lrx="4104" lry="2563" ulx="3076" uly="2462">is: ſilit hitatoꝛes thenach</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="3007" type="textblock" ulx="3055" uly="2567">
        <line lrx="4123" lry="2686" ulx="3075" uly="2567">cũ viculis ſuis:⁊ habitato/</line>
        <line lrx="4115" lry="2788" ulx="3055" uly="2681">res mageddo cũ viculis ſu</line>
        <line lrx="4179" lry="2899" ulx="3069" uly="2787">is:⁊ ttia ps vrbiſ nophech</line>
        <line lrx="4112" lry="3007" ulx="3071" uly="2899">Nec potuerũt filij manaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="4302" type="textblock" ulx="3014" uly="3004">
        <line lrx="4099" lry="3103" ulx="3065" uly="3004">has ciuitates ſubuertẽe:ſed</line>
        <line lrx="4092" lry="3221" ulx="3014" uly="3118">cepit chananeus hitare in</line>
        <line lrx="4101" lry="3335" ulx="3062" uly="3215">terra ſua. Mòſtq; aũt con-</line>
        <line lrx="4089" lry="3437" ulx="3058" uly="3333">ualuerũt filij iſrłſubiecerũt</line>
        <line lrx="4083" lry="3554" ulx="3056" uly="3441">chananeoſ ⁊ fecerũt ſibi tri</line>
        <line lrx="4086" lry="3664" ulx="3060" uly="3550">butarioſ nec intfecerũt eoſ</line>
        <line lrx="4075" lry="3795" ulx="3053" uly="3647">Lcutiqʒ ſunt filij ioſeph</line>
        <line lrx="4077" lry="3874" ulx="3055" uly="3763">ad ioſue:⁊ dixerũt: Quare</line>
        <line lrx="4087" lry="3989" ulx="3056" uly="3877">dediſti mihi terrã i poſſio/</line>
        <line lrx="4079" lry="4085" ulx="3056" uly="3985">nẽ ſoꝛtiſ ⁊ funiculi vni:cũ</line>
        <line lrx="4076" lry="4191" ulx="3053" uly="4089">ſim tãte multitudinis è be</line>
        <line lrx="4075" lry="4302" ulx="3056" uly="4206">nedixerit mihi dominus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="4428" type="textblock" ulx="3054" uly="4309">
        <line lrx="4154" lry="4428" ulx="3054" uly="4309">Ad quos ioſue ait: Sipo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="4531" type="textblock" ulx="3055" uly="4422">
        <line lrx="4077" lry="4531" ulx="3055" uly="4422">pulus mult es:aſcẽde ĩſil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="4646" type="textblock" ulx="3054" uly="4535">
        <line lrx="4107" lry="4646" ulx="3054" uly="4535">uã: ⁊ ſuccide tibi ſpacia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="4973" type="textblock" ulx="3050" uly="4646">
        <line lrx="4063" lry="4771" ulx="3054" uly="4646">terra pherexei ⁊ raphaim:</line>
        <line lrx="4062" lry="4885" ulx="3052" uly="4753">qꝛ anguſta ẽ tibi poſſeſſio</line>
        <line lrx="4086" lry="4973" ulx="3050" uly="4863">mõtiſ ephꝛaĩ. Cui rñderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="5087" type="textblock" ulx="3051" uly="4959">
        <line lrx="4098" lry="5087" ulx="3051" uly="4959">filij ioſeph: Non poterimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="5518" type="textblock" ulx="3041" uly="5081">
        <line lrx="4061" lry="5176" ulx="3048" uly="5081">ad mõtana cõſcendere: cũ</line>
        <line lrx="4058" lry="5284" ulx="3047" uly="5192">ferreis currib vtant᷑ chana</line>
        <line lrx="4068" lry="5409" ulx="3043" uly="5301">nei ꝗ habitant in terra cã/</line>
        <line lrx="4067" lry="5518" ulx="3041" uly="5408">peſtri:in qua ſiti ſunt ber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="5734" type="textblock" ulx="3038" uly="5517">
        <line lrx="4129" lry="5643" ulx="3041" uly="5517">ſan cum viculis ſuis: ⁊ iec</line>
        <line lrx="4140" lry="5734" ulx="3038" uly="5625">rahel mediam poſſidens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="5842" type="textblock" ulx="3023" uly="5723">
        <line lrx="4052" lry="5842" ulx="3023" uly="5723">vallem. Bixitq; iòſue ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="5957" type="textblock" ulx="3035" uly="5841">
        <line lrx="4125" lry="5957" ulx="3035" uly="5841">domũ ioſeph ⁊ ephꝛaim ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3479" lry="6050" type="textblock" ulx="3463" uly="6021">
        <line lrx="3479" lry="6050" ulx="3463" uly="6021">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="1108" type="textblock" ulx="3093" uly="914">
        <line lrx="4809" lry="1020" ulx="3141" uly="914">aſſe. p ¶ Poſti aut coualuerũt ⁊c. in hoc peccaue/</line>
        <line lrx="4878" lry="1108" ulx="3093" uly="1003">rũt filij manaſſe:vt oictuʒ ẽ de filijs ephꝛaim i fine pc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="2506" type="textblock" ulx="4220" uly="1092">
        <line lrx="4633" lry="1194" ulx="4260" uly="1092">dęẽtis ca. q</line>
        <line lrx="4815" lry="1273" ulx="4266" uly="1181">cutiq; ſut filij io⸗</line>
        <line lrx="4817" lry="1363" ulx="4263" uly="1270">ſeph. Hic ↄſequẽ</line>
        <line lrx="4826" lry="1447" ulx="4220" uly="1356">ter deſcribit poſ/</line>
        <line lrx="4815" lry="1540" ulx="4267" uly="1443">ſeſſionij filioꝝ: io</line>
        <line lrx="4811" lry="1628" ulx="4260" uly="1532">ſeph dilatato: qo</line>
        <line lrx="4809" lry="1712" ulx="4281" uly="1620">nõo ẽ ſic in elligen</line>
        <line lrx="4815" lry="1801" ulx="4279" uly="1706">dũ:ꝙ itrarẽt ſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4813" lry="1875" ulx="4279" uly="1798">tẽ altertribꝰ:ſed</line>
        <line lrx="4804" lry="1978" ulx="4279" uly="1885">qꝛ terrã cõtentaʒ</line>
        <line lrx="4800" lry="2062" ulx="4277" uly="1974">itra ſoꝛteʒ ſuã ab</line>
        <line lrx="4802" lry="2155" ulx="4269" uly="2061">eis nõ habitataʒ</line>
        <line lrx="4792" lry="2242" ulx="4220" uly="2149">pPꝓpe ſiluas:vel p</line>
        <line lrx="4796" lry="2327" ulx="4261" uly="2235">pt gẽtiles adhuc</line>
        <line lrx="4791" lry="2415" ulx="4246" uly="2327">ibidẽ hitãtes ad</line>
        <line lrx="4802" lry="2506" ulx="4267" uly="2415">exhoꝛtatõneʒ io⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="2593" type="textblock" ulx="4188" uly="2503">
        <line lrx="4797" lry="2593" ulx="4188" uly="2503">ſue acqſierunt: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2940" type="textblock" ulx="4260" uly="2593">
        <line lrx="4799" lry="2686" ulx="4264" uly="2593">pʒ lr̃a paucis ex-</line>
        <line lrx="4793" lry="2767" ulx="4260" uly="2681">ceptis:pᷣmittit᷑ tñ</line>
        <line lrx="4755" lry="2858" ulx="4263" uly="2769">eoꝝ q̃rimõia cu</line>
        <line lrx="4806" lry="2940" ulx="4262" uly="2859">di: r. uare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="3017" type="textblock" ulx="4185" uly="2942">
        <line lrx="4849" lry="3017" ulx="4185" uly="2942">delgiſti mihi ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="4076" type="textblock" ulx="4204" uly="3031">
        <line lrx="4783" lry="3121" ulx="4259" uly="3031">rã ⁊c i.modicã</line>
        <line lrx="4793" lry="3216" ulx="4256" uly="3119">reſpcũ multitu⸗</line>
        <line lrx="4783" lry="3310" ulx="4250" uly="3208">dinij mee:⁊ ẽ mo</line>
        <line lrx="4786" lry="3392" ulx="4250" uly="3295">dus loquendi qñ</line>
        <line lrx="4787" lry="3480" ulx="4249" uly="3384">notat᷑ ꝑuitas ali-</line>
        <line lrx="4774" lry="3567" ulx="4244" uly="3475">cubp rei: nõ enim</line>
        <line lrx="4771" lry="3652" ulx="4237" uly="3558">põt dici ꝙ filij io</line>
        <line lrx="4776" lry="3739" ulx="4238" uly="3648">ſeph haberẽt tim̃</line>
        <line lrx="4770" lry="3811" ulx="4237" uly="3733">vnũ funiculũ ad</line>
        <line lrx="4783" lry="3900" ulx="4233" uly="3824">lr̃am: cũ ſola di/</line>
        <line lrx="4771" lry="3989" ulx="4232" uly="3912">midia tribus ma</line>
        <line lrx="4766" lry="4076" ulx="4204" uly="4000">naſſe habuẽit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4903" lry="4177" type="textblock" ulx="4233" uly="4087">
        <line lrx="4903" lry="4177" ulx="4233" uly="4087">ceʒ funiculos: vYvt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="4704" type="textblock" ulx="4198" uly="4179">
        <line lrx="4760" lry="4251" ulx="4241" uly="4179">dictũ ẽ. 8 ¶ Et</line>
        <line lrx="4755" lry="4356" ulx="4240" uly="4264">bene. mihi dñs.</line>
        <line lrx="4759" lry="4442" ulx="4232" uly="4352">mltiplicãdo i ple</line>
        <line lrx="4762" lry="4532" ulx="4198" uly="4440">t ¶ Ad s ioſue</line>
        <line lrx="4758" lry="4620" ulx="4206" uly="4531">ait. ex dictis eoꝝ</line>
        <line lrx="4770" lry="4704" ulx="4207" uly="4615">exhoꝛtãdo ad di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4878" type="textblock" ulx="4141" uly="4704">
        <line lrx="4764" lry="4795" ulx="4141" uly="4704">latatõneʒ hitatõ“</line>
        <line lrx="4762" lry="4878" ulx="4215" uly="4780">nis ſue. v ( Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="5142" type="textblock" ulx="4205" uly="4872">
        <line lrx="4762" lry="4987" ulx="4208" uly="4872">ppls mites:aſcẽ/</line>
        <line lrx="4745" lry="5067" ulx="4206" uly="4967">de ĩ ſiluã ⁊c.q.d.</line>
        <line lrx="4749" lry="5142" ulx="4205" uly="5056">ſi tu habes ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="5235" type="textblock" ulx="4169" uly="5144">
        <line lrx="4741" lry="5235" ulx="4169" uly="5144">gnã multitudinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="5580" type="textblock" ulx="4200" uly="5232">
        <line lrx="4743" lry="5326" ulx="4204" uly="5232">ppli ↄſequent᷑ de</line>
        <line lrx="4739" lry="5417" ulx="4200" uly="5325">bes hie magnam</line>
        <line lrx="4733" lry="5512" ulx="4201" uly="5410">foꝛtitudinẽ ad di</line>
        <line lrx="4731" lry="5580" ulx="4200" uly="5499">latãdũ poſſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="5944" type="textblock" ulx="4139" uly="5580">
        <line lrx="4728" lry="5678" ulx="4146" uly="5580">tuã. x ¶ Qui rñ</line>
        <line lrx="4729" lry="5765" ulx="4195" uly="5674">derfr̃t filij ioſeoh.</line>
        <line lrx="4733" lry="5854" ulx="4139" uly="5759">allegãtes difficul</line>
        <line lrx="4784" lry="5944" ulx="4175" uly="5849">tatẽ: y  Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="6036" type="textblock" ulx="4193" uly="5939">
        <line lrx="4716" lry="6036" ulx="4193" uly="5939">poteri.ad mõta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="6209" type="textblock" ulx="3029" uly="6027">
        <line lrx="4722" lry="6111" ulx="3597" uly="6027">Ccoonſcen. cum fer.</line>
        <line lrx="4170" lry="6209" ulx="3029" uly="6116">curribus vtantur. Judi.pmo:vocan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6208" type="textblock" ulx="4172" uly="6113">
        <line lrx="4730" lry="6208" ulx="4172" uly="6113">tur currus falcati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="6302" type="textblock" ulx="3030" uly="6203">
        <line lrx="4728" lry="6302" ulx="3030" uly="6203">quia in lateribus vncis ferreis factis ad modum falcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="6497" type="textblock" ulx="3024" uly="6387">
        <line lrx="3274" lry="6497" ulx="3024" uly="6387">plijs. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="6487" type="textblock" ulx="3027" uly="6292">
        <line lrx="4723" lry="6478" ulx="3027" uly="6292">irebanudirallb enim antiquitus vtebantur in</line>
        <line lrx="4753" lry="6487" ulx="3287" uly="6380">¶ Dixitq; ioſue. remouens eoꝝ allegationeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3472" type="textblock" ulx="5291" uly="619">
        <line lrx="5372" lry="683" ulx="5337" uly="619">3</line>
        <line lrx="5466" lry="859" ulx="5343" uly="773">üellig</line>
        <line lrx="5466" lry="950" ulx="5340" uly="857">ſlohal</line>
        <line lrx="5466" lry="1038" ulx="5337" uly="964">ſterta9</line>
        <line lrx="5466" lry="1144" ulx="5336" uly="1059">arpugn</line>
        <line lrx="5466" lry="1217" ulx="5303" uly="1130">iadil</line>
        <line lrx="5466" lry="1307" ulx="5318" uly="1216">boebel</line>
        <line lrx="5466" lry="1396" ulx="5335" uly="1308">teris ſi</line>
        <line lrx="5466" lry="1486" ulx="5317" uly="1417">moꝛ</line>
        <line lrx="5466" lry="1594" ulx="5330" uly="1494">ſpncin⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1660" ulx="5372" uly="1578">cici</line>
        <line lrx="5466" lry="1866" ulx="5320" uly="1756">lreftal</line>
        <line lrx="5466" lry="1952" ulx="5306" uly="1856">ſueñ oiu</line>
        <line lrx="5466" lry="2043" ulx="5315" uly="1939">rhzai</line>
        <line lrx="5466" lry="2114" ulx="5303" uly="2035">Nuit diun</line>
        <line lrx="5466" lry="2222" ulx="5304" uly="2118">loghebe</line>
        <line lrx="5466" lry="2313" ulx="5292" uly="2208">poꝛi nintn</line>
        <line lrx="5466" lry="2406" ulx="5291" uly="2296">Gy nii</line>
        <line lrx="5466" lry="2494" ulx="5297" uly="2383">lnieli</line>
        <line lrx="5466" lry="2582" ulx="5293" uly="2482">edlceg</line>
        <line lrx="5466" lry="2675" ulx="5291" uly="2567">mta phli</line>
        <line lrx="5466" lry="2766" ulx="5296" uly="2660">utsdlec</line>
        <line lrx="5466" lry="2923" ulx="5296" uly="2840">tütnot</line>
        <line lrx="5466" lry="3025" ulx="5302" uly="2933">ſieheere</line>
        <line lrx="5466" lry="3102" ulx="5307" uly="3023">dicüſon</line>
        <line lrx="5466" lry="3189" ulx="5311" uly="3114">centabiu</line>
        <line lrx="5466" lry="3280" ulx="5314" uly="3200">geſe e⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3387" ulx="5314" uly="3293">mirepi</line>
        <line lrx="5466" lry="3472" ulx="5314" uly="3384">loe; (</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3759" type="textblock" ulx="5294" uly="3517">
        <line lrx="5466" lry="3649" ulx="5357" uly="3580">a</line>
        <line lrx="5366" lry="3759" ulx="5294" uly="3517">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6562" type="textblock" ulx="5225" uly="3732">
        <line lrx="5466" lry="3833" ulx="5244" uly="3732">Arbr⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3921" ulx="5271" uly="3830">uuo ſotũ⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4011" ulx="5262" uly="3923">Ntejeridrb'n</line>
        <line lrx="5466" lry="4111" ulx="5260" uly="4009">guis Liugd</line>
        <line lrx="5466" lry="4178" ulx="5258" uly="4101">deſarbüthen</line>
        <line lrx="5466" lry="4376" ulx="5269" uly="4288">orri a</line>
        <line lrx="5461" lry="4455" ulx="5256" uly="4370">biſeniamt</line>
        <line lrx="5466" lry="4546" ulx="5252" uly="4461">3vobasdinidi</line>
        <line lrx="5466" lry="4655" ulx="5247" uly="4553">hoſfingrufin</line>
        <line lrx="5374" lry="4724" ulx="5243" uly="4649">Nrabi</line>
        <line lrx="5465" lry="4847" ulx="5238" uly="4654">ar</line>
        <line lrx="5466" lry="4929" ulx="5237" uly="4817">Elnnſſlovrip</line>
        <line lrx="5466" lry="5022" ulx="5234" uly="4914">ucllidiideg</line>
        <line lrx="5464" lry="5168" ulx="5230" uly="5003">⸗ gierati</line>
        <line lrx="5401" lry="5176" ulx="5229" uly="5123">oãä</line>
        <line lrx="5466" lry="5281" ulx="5231" uly="5111">ne</line>
        <line lrx="5466" lry="5373" ulx="5233" uly="5259">lotriſifii</line>
        <line lrx="5466" lry="5475" ulx="5232" uly="5372">4 tcee Ahn</line>
        <line lrx="5464" lry="5553" ulx="5230" uly="5441">ſui enii</line>
        <line lrx="5466" lry="5651" ulx="5230" uly="5553">geop elacti</line>
        <line lrx="5463" lry="5740" ulx="5229" uly="5625">mäſeritaüͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="5821" ulx="5225" uly="5715">aſſimatoebi⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5925" ulx="5225" uly="5796">ſtadeſcnpi</line>
        <line lrx="5466" lry="6010" ulx="5236" uly="5908">grüöznot</line>
        <line lrx="5466" lry="6099" ulx="5245" uly="5997">cpſunrepſſt</line>
        <line lrx="5466" lry="6192" ulx="5226" uly="6085">fügürfliſt</line>
        <line lrx="5466" lry="6285" ulx="5227" uly="6175">aecperiten</line>
        <line lrx="5446" lry="6432" ulx="5226" uly="6261"> Annſe</line>
        <line lrx="5464" lry="6509" ulx="5227" uly="6349">llo ma</line>
        <line lrx="5466" lry="6562" ulx="5323" uly="6474">nhotde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="141" lry="695" ulx="0" uly="577">täinngh</line>
        <line lrx="170" lry="694" ulx="144" uly="624">1</line>
        <line lrx="173" lry="782" ulx="0" uly="677">mrbrſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="176" lry="870" ulx="0" uly="757">untn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="174" lry="959" ulx="0" uly="864">N</line>
        <line lrx="227" lry="1132" ulx="0" uly="1044">da ſ</line>
        <line lrx="183" lry="1233" ulx="0" uly="1129">igfirfigt⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1330" ulx="0" uly="1212">d enni</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="191" lry="1495" ulx="0" uly="1389">ſſonſflr 0</line>
        <line lrx="191" lry="1602" ulx="0" uly="1484">Pnlung</line>
        <line lrx="193" lry="1688" ulx="0" uly="1580">diſrnndin</line>
        <line lrx="196" lry="1764" ulx="6" uly="1685">Wpirne</line>
        <line lrx="197" lry="1855" ulx="0" uly="1759">üminpi</line>
        <line lrx="195" lry="1960" ulx="0" uly="1854">Pmicim</line>
        <line lrx="195" lry="2035" ulx="0" uly="1942">miſoreſui</line>
        <line lrx="196" lry="2144" ulx="0" uly="2034">n hbtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="260" lry="2228" ulx="0" uly="2120">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="198" lry="2320" ulx="0" uly="2208">gäls ahl</line>
        <line lrx="197" lry="2390" ulx="0" uly="2303">hiirs l</line>
        <line lrx="202" lry="2493" ulx="0" uly="2395">borngio</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="273" lry="2597" ulx="0" uly="2488">Nuſienna :</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="2589">
        <line lrx="200" lry="2669" ulx="0" uly="2589">nadaucs er⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2756" ulx="0" uly="2676">rröniniiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2850" type="textblock" ulx="0" uly="2761">
        <line lrx="270" lry="2850" ulx="0" uly="2761">wifineng</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3398" type="textblock" ulx="0" uly="2854">
        <line lrx="72" lry="2922" ulx="0" uly="2854">d</line>
        <line lrx="203" lry="3044" ulx="1" uly="2940">deäſi nhi⸗</line>
        <line lrx="203" lry="3114" ulx="1" uly="3032">fini linotii</line>
        <line lrx="207" lry="3214" ulx="0" uly="3124">Fapei nubt</line>
        <line lrx="205" lry="3316" ulx="0" uly="3214">lmnſneninn</line>
        <line lrx="207" lry="3398" ulx="0" uly="3302">hs oqnndigj</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3562" type="textblock" ulx="0" uly="3394">
        <line lrx="282" lry="3501" ulx="0" uly="3394">tutni</line>
        <line lrx="287" lry="3562" ulx="0" uly="3490">mi:oein</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="4109" type="textblock" ulx="0" uly="3573">
        <line lrx="207" lry="3674" ulx="0" uly="3573">oigllijo</line>
        <line lrx="208" lry="3742" ulx="0" uly="3668">haberitun</line>
        <line lrx="203" lry="3834" ulx="0" uly="3747">funiculi</line>
        <line lrx="205" lry="3925" ulx="0" uly="3842">:cilolsoi</line>
        <line lrx="190" lry="4038" ulx="0" uly="3940">urtamna</line>
        <line lrx="184" lry="4109" ulx="0" uly="4023">chhürde</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="4751" type="textblock" ulx="0" uly="4181">
        <line lrx="190" lry="4306" ulx="0" uly="4181">ii. E</line>
        <line lrx="199" lry="4384" ulx="0" uly="4300">e mid.</line>
        <line lrx="211" lry="4566" ulx="0" uly="4472">(Mos</line>
        <line lrx="213" lry="4661" ulx="0" uly="4574">coiban</line>
        <line lrx="219" lry="4751" ulx="0" uly="4650">hoidotl d</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4843" type="textblock" ulx="0" uly="4736">
        <line lrx="299" lry="4843" ulx="0" uly="4736">rinejbie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="5667" type="textblock" ulx="0" uly="4845">
        <line lrx="216" lry="4930" ulx="0" uly="4845">ſue. v0.</line>
        <line lrx="222" lry="5020" ulx="0" uly="4919">Pntrekaſc</line>
        <line lrx="218" lry="5143" ulx="21" uly="5018">ſliinig⸗</line>
        <line lrx="214" lry="5208" ulx="1" uly="5116">mn habes iie</line>
        <line lrx="214" lry="5295" ulx="0" uly="5190">zmmuleiuuni</line>
        <line lrx="214" lry="5399" ulx="0" uly="5296">liolegnand⸗</line>
        <line lrx="213" lry="5489" ulx="0" uly="5385">8hienagen</line>
        <line lrx="208" lry="5575" ulx="0" uly="5461">nininu</line>
        <line lrx="205" lry="5667" ulx="0" uly="5564">idi</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="5759" type="textblock" ulx="0" uly="5559">
        <line lrx="198" lry="5759" ulx="0" uly="5559">. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5852" type="textblock" ulx="0" uly="5732">
        <line lrx="196" lry="5852" ulx="0" uly="5732">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="824" type="textblock" ulx="713" uly="644">
        <line lrx="1714" lry="764" ulx="713" uly="644">a (¶ Ppls mult'es 2 magne fo</line>
        <line lrx="1543" lry="824" ulx="753" uly="749">fuerũt hoĩes bellicoſi. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1363" type="textblock" ulx="724" uly="1276">
        <line lrx="1302" lry="1363" ulx="724" uly="1276">bedebellatis po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1541" type="textblock" ulx="726" uly="1453">
        <line lrx="1289" lry="1541" ulx="726" uly="1453">moꝛa 1 dilatare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2326" type="textblock" ulx="722" uly="2238">
        <line lrx="1366" lry="2326" ulx="722" uly="2238">ioꝛẽ młtitudinez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="538" type="textblock" ulx="2226" uly="346">
        <line lrx="2770" lry="538" ulx="2226" uly="346">¶ Jſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="925" type="textblock" ulx="1618" uly="656">
        <line lrx="2487" lry="765" ulx="1672" uly="656">hoꝛtitudinis. filij. n. ephꝛaĩ</line>
        <line lrx="2486" lry="852" ulx="1625" uly="750">No habebis ſoꝛtẽ vnã.nõ</line>
        <line lrx="2478" lry="925" ulx="1618" uly="834">uerit ples ſoꝛtes:ſʒ qð dẽ h:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="927" type="textblock" ulx="738" uly="835">
        <line lrx="1576" lry="927" ulx="738" uly="835">ẽ itelligẽdũ ꝙ vna tribPꝰha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="1009" type="textblock" ulx="749" uly="919">
        <line lrx="2529" lry="1009" ulx="749" uly="919">Nõ habebis ſoꝛtẽ vnã.ſic ẽ itelligendũ:nõ eris cõtẽtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1103" type="textblock" ulx="750" uly="1008">
        <line lrx="2484" lry="1103" ulx="750" uly="1008">ĩ terra acqſita iĩ ſoꝛte tua:ſʒ acqres reſiduũ aduerſarioj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1187" type="textblock" ulx="682" uly="1092">
        <line lrx="1298" lry="1187" ulx="682" uly="1092">expugnãdo cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="1590" type="textblock" ulx="753" uly="1187">
        <line lrx="1987" lry="1292" ulx="753" uly="1187">dei adiutoꝛio: d 3</line>
        <line lrx="2477" lry="1389" ulx="1437" uly="1266">manaſſe. Põpulus muli</line>
        <line lrx="2454" lry="1503" ulx="1366" uly="1381">es ⁊ magne foꝛti udinis:</line>
        <line lrx="2468" lry="1590" ulx="1424" uly="1479">non habebis ſoꝛtẽ vnaz: ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1439" type="textblock" ulx="754" uly="1358">
        <line lrx="1303" lry="1439" ulx="754" uly="1358">teris ſubſcidẽ ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="1967" type="textblock" ulx="670" uly="1537">
        <line lrx="2346" lry="1618" ulx="748" uly="1537">ſpacia ad hitädsi CI I. 18 .</line>
        <line lrx="2476" lry="1726" ulx="725" uly="1563">Srckaa eß ꝙoc trãſibiſ ad mõtẽ: ⁊ ſuccideſ</line>
        <line lrx="2456" lry="1832" ulx="670" uly="1700">caſione hup dici tibi atq; purgabiſ ad habi</line>
        <line lrx="2463" lry="1967" ulx="726" uly="1800">ireft elici g i tãdũ ſpacia:⁊ poteriſ vltra</line>
        <line lrx="1281" lry="1965" ulx="748" uly="1890">ſue ñ diuilit totã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="2459" type="textblock" ulx="735" uly="1919">
        <line lrx="2470" lry="2067" ulx="751" uly="1919">ira ſz aligu reti Pcede cũ ſubuerteris cha-</line>
        <line lrx="2459" lry="2143" ulx="735" uly="2025">nuit diuidẽdã il - nNaneũ quẽ dicis ferreoſ ha</line>
        <line lrx="2454" lry="2242" ulx="742" uly="2133">lis ꝗͥ haberẽt ma bere currus ⁊ eẽ foꝛtiſſimũ</line>
        <line lrx="2458" lry="2357" ulx="1585" uly="2238">Hngrẽègatiq; (xyVIII.</line>
        <line lrx="2455" lry="2459" ulx="1582" uly="2351">ſũt oẽs filij iſrael i ſylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="2686" type="textblock" ulx="726" uly="2327">
        <line lrx="1293" lry="2430" ulx="726" uly="2327">Szʒ hy nõ ẽ bñ co⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2520" ulx="748" uly="2414">ſonũ pᷣcedẽtibus</line>
        <line lrx="2214" lry="2606" ulx="738" uly="2505">qꝛ dictũ ẽ ꝙ etis lbiq; lixerut laberſ</line>
        <line lrx="2449" lry="2686" ulx="732" uly="2568">terra philiſtioꝛn teſtimonij:èt fuit eiſ fra ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3036" type="textblock" ulx="694" uly="2675">
        <line lrx="2455" lry="2848" ulx="740" uly="2675">1 5ies — iecta.Rèmãſerãt aũt filioꝝ</line>
        <line lrx="2453" lry="2935" ulx="733" uly="2792">c tñ no eẽnt acd iſrti ſeptẽ trib/ q necdũ acce</line>
        <line lrx="2444" lry="3036" ulx="694" uly="2895">ſite pterea m h bperãt poſpiones ſuas. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3663" type="textblock" ulx="736" uly="2995">
        <line lrx="2446" lry="3124" ulx="1420" uly="2995">quos ioſue ait. Aſquequo</line>
        <line lrx="2447" lry="3286" ulx="744" uly="3119">enra erce dini marcetis ignauia:⁊ non in</line>
        <line lrx="2438" lry="3392" ulx="740" uly="3226">mürepiſtz aadi atls ad poſfidendã terra</line>
        <line lrx="2437" lry="3475" ulx="736" uly="3317">e/NAII. quã oñs deuſ patrũ vroꝝ</line>
        <line lrx="2443" lry="3556" ulx="1047" uly="3443">Ongre degit vobis: Eligite de ſin</line>
        <line lrx="2439" lry="3663" ulx="1057" uly="3554">gati gulis tribubꝰ ternos viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3196" type="textblock" ulx="735" uly="3034">
        <line lrx="1277" lry="3136" ulx="735" uly="3034">dictũ ſoꝛtes non</line>
        <line lrx="1285" lry="3196" ulx="742" uly="3123">eẽnt ab iuicẽ diſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="4711" type="textblock" ulx="697" uly="3644">
        <line lrx="2440" lry="3770" ulx="744" uly="3644">ſut. DPic vt mittã eoſ:⁊ pgãt atqʒ cir</line>
        <line lrx="2443" lry="3917" ulx="735" uly="3731">Sinc cani cueant terrã T deſcribat eã</line>
        <line lrx="2441" lry="4007" ulx="728" uly="3878">preʒ tribub' reſi iuxta numexꝝ vniuſcuiuſq;</line>
        <line lrx="2437" lry="4100" ulx="697" uly="3984">duis. Circa qð p̈*  multitudinis: referãtq; ad</line>
        <line lrx="2444" lry="4216" ulx="726" uly="4082">deſcribit taberna me qð deſcripſerint: Diůi/</line>
        <line lrx="2441" lry="4350" ulx="699" uly="4176">li ioi glte vobis terrã in ſeptẽ p-</line>
        <line lrx="2431" lry="4431" ulx="724" uly="4318">ibi Remãſerant. tes. Judas ſit in terminis</line>
        <line lrx="2433" lry="4541" ulx="724" uly="4425">3ducis diuidẽl ſuis ab auſtrali plaga:⁊ do</line>
        <line lrx="2151" lry="4625" ulx="717" uly="4526">poſſio:circa finẽ MMxäs</line>
        <line lrx="1259" lry="4711" ulx="722" uly="4620">xix.ca.ibi Cunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4804" type="textblock" ulx="722" uly="4689">
        <line lrx="2429" lry="4804" ulx="722" uly="4689">copleſſet. Circa pmũ dẽ: a ¶ Cõgregatiqʒ ſt oẽs filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4977" type="textblock" ulx="722" uly="4798">
        <line lrx="2427" lry="4903" ulx="724" uly="4798">iſrł in ſylo.vt ibi cũ ſolẽnitate debita trãſferrent taber</line>
        <line lrx="2437" lry="4977" ulx="722" uly="4887">naculũ dñi de galgalis. b ¶ Ibiq; fixerũt tabernacu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5430" type="textblock" ulx="712" uly="4970">
        <line lrx="2432" lry="5067" ulx="718" uly="4970">lũ.ſylo eni erat i ſoꝛte ephꝛaĩ: de q̃ tribu erat ioſue qͥ pᷣ</line>
        <line lrx="2428" lry="5151" ulx="712" uly="5058">ceteris mag gelabat de cultu diuio:⁊ iõ ibi fuit poſituʒ</line>
        <line lrx="2432" lry="5238" ulx="712" uly="5146">tabernaculũ ad manẽdũ:⁊ ibi mãſit qͥuſq; deſtructa ſy</line>
        <line lrx="2433" lry="5337" ulx="714" uly="5223">lo trãſlatũ fuit ĩ Nobe. c ¶ Et fuit eis tra ſbiecta.no</line>
        <line lrx="2432" lry="5430" ulx="713" uly="5318">ꝙ tũc eẽt adhuc acqſita tota vt pʒ ex pdict: ſʒ qꝛ aduẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="5504" type="textblock" ulx="708" uly="5408">
        <line lrx="2501" lry="5504" ulx="708" uly="5408">ſarij q remãſerat nõ audebãt  eos mouẽ bellũ:⁊ qꝛ ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="5592" type="textblock" ulx="715" uly="5497">
        <line lrx="2434" lry="5592" ulx="715" uly="5497">qͥ eoꝝ redacti erãt ſbᷣ tributo:vt pʒ ex pᷣdicl. dð ¶ Re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5684" type="textblock" ulx="673" uly="5580">
        <line lrx="2429" lry="5684" ulx="673" uly="5580">mãſerãt aũt. Hic ↄñi ponit᷑ ſoꝛtiu deſcriptio: ⁊2 earũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6118" type="textblock" ulx="713" uly="5668">
        <line lrx="2426" lry="5777" ulx="713" uly="5668">aſſignatõ:ibi Et aſcẽdit ſo pᷣma.Circa pmũ ſciẽdũ ꝙ</line>
        <line lrx="2433" lry="5860" ulx="714" uly="5753">iſta deſcriptio fcã ẽ ad iſtictũ ioſue ꝑ viros ad hoc miſ</line>
        <line lrx="2432" lry="5947" ulx="713" uly="5846">ſos:⁊ iõ pmo iſti viri eligunt:⁊ 2 legatõeʒ exequunt᷑:ibi</line>
        <line lrx="2424" lry="6039" ulx="716" uly="5931">Cũq; ſurrexiſſent viri.Circa pᷣmũ oẽ: ð ¶ Remanſe</line>
        <line lrx="2425" lry="6118" ulx="714" uly="6019">rãt aũt fi.iſrł ſe.tri.q̃ necdũ acce.poſfſiões.qꝛ qͥnq; alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="6211" type="textblock" ulx="660" uly="6108">
        <line lrx="2427" lry="6211" ulx="660" uly="6108">iã acceperãt:rubẽ ⁊ gad vltra ioꝛdanẽ:iudaj ⁊ ephꝛaiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="6294" type="textblock" ulx="711" uly="6192">
        <line lrx="2431" lry="6294" ulx="711" uly="6192">citra:manaſſe vero pti hinc partiʒ inde:vt pʒ ex.s.dcij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6387" type="textblock" ulx="665" uly="6275">
        <line lrx="2429" lry="6387" ulx="665" uly="6275">ę? (¶ Uſq;qᷓ marcetis ignauiaqꝛ nõ erãt bñ diligẽtes ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="6487" type="textblock" ulx="709" uly="6363">
        <line lrx="2430" lry="6487" ulx="709" uly="6363">habẽdũ poꝛtões determinatas:⁊ ꝑ ↄns min ſolicti ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="931" type="textblock" ulx="2552" uly="837">
        <line lrx="3106" lry="931" ulx="2552" uly="837">ſingulis cribub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="2570" type="textblock" ulx="1517" uly="2456">
        <line lrx="2512" lry="2570" ulx="1517" uly="2456">s fixêërũt tabernaculuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3649" lry="1488" type="textblock" ulx="2596" uly="1275">
        <line lrx="3649" lry="1402" ulx="2596" uly="1275">mus ioſeph ab aglone:me</line>
        <line lrx="3647" lry="1488" ulx="2613" uly="1381">diã inter hos terrã i ſepteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="1602" type="textblock" ulx="2573" uly="1490">
        <line lrx="3646" lry="1602" ulx="2573" uly="1490">ptel deſcribite: ⁊ huc venie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3639" lry="3106" type="textblock" ulx="2579" uly="1600">
        <line lrx="3638" lry="1699" ulx="2589" uly="1600">tis ad me vt coꝛã dño deo</line>
        <line lrx="3639" lry="1817" ulx="2615" uly="1706">peſtro mittã vobᷣ hic ſoꝛteʒ</line>
        <line lrx="3637" lry="1922" ulx="2582" uly="1814">qꝛ nõ ẽ int᷑ vos ꝑs leuitarũ</line>
        <line lrx="3637" lry="2030" ulx="2607" uly="1918">ſʒ ſacerdotiũ dñi ẽ eoꝝ he</line>
        <line lrx="3635" lry="2133" ulx="2580" uly="2026">reditas. Gad aũt ⁊ ruben</line>
        <line lrx="3628" lry="2248" ulx="2583" uly="2137">⁊ dimidia tribus manaſſe</line>
        <line lrx="3631" lry="2351" ulx="2583" uly="2242">iã acceperãt poſſtiões ſuas</line>
        <line lrx="3631" lry="2458" ulx="2579" uly="2349">trãſioꝛdanẽ ad oꝛiẽtalẽ pla</line>
        <line lrx="3625" lry="2571" ulx="2594" uly="2461">gã quas dedit eis moyſes</line>
        <line lrx="3636" lry="2677" ulx="2585" uly="2568">famuł dñi. Cuũq; ſurrexil⸗</line>
        <line lrx="3626" lry="2791" ulx="2583" uly="2678">ſent viri vt pgerẽt ad deſcri</line>
        <line lrx="3623" lry="2896" ulx="2591" uly="2786">bẽdã terrã:pᷣcepit eis ioſue</line>
        <line lrx="3620" lry="2997" ulx="2589" uly="2896">dicẽs: Circuite terraʒ ⁊ de</line>
        <line lrx="3622" lry="3106" ulx="2583" uly="3003">ſcribite eaʒ:ac reuertimini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3678" lry="3215" type="textblock" ulx="2589" uly="3111">
        <line lrx="3678" lry="3215" ulx="2589" uly="3111">ad me vt hic coꝛã dño deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="4536" type="textblock" ulx="2566" uly="3217">
        <line lrx="3617" lry="3330" ulx="2587" uly="3217">veſtro ĩ ſylo mittã vob ſoꝛ</line>
        <line lrx="3613" lry="3440" ulx="2583" uly="3328">tẽ. Iaq; prexerũt:⁊ luſtrã</line>
        <line lrx="3615" lry="3546" ulx="2580" uly="3435">tes eã i ſeptẽ ptes diuiſerũt</line>
        <line lrx="3614" lry="3640" ulx="2575" uly="3545">ſcribẽtes ĩ volumie:reuerſi</line>
        <line lrx="3605" lry="3763" ulx="2577" uly="3652">q; ſũt ad ioſue ĩ caſtra ſylo</line>
        <line lrx="3604" lry="3869" ulx="2578" uly="3761">Qui miſit ſoꝛtes coꝛã dño</line>
        <line lrx="3615" lry="3982" ulx="2576" uly="3869">in ſylo: diuiſitq; terram ſi-</line>
        <line lrx="3599" lry="4089" ulx="2575" uly="3971">lijs iſrł i ſeptẽ pꝑtes. Et ẽſcẽ</line>
        <line lrx="3607" lry="4203" ulx="2573" uly="4086">dit ſoꝛs pᷣma ſilioꝝ benia/</line>
        <line lrx="3586" lry="4305" ulx="2571" uly="4200">min per familias ſuas vt</line>
        <line lrx="3597" lry="4417" ulx="2570" uly="4302">poſſiderent terram inter fi</line>
        <line lrx="3587" lry="4536" ulx="2566" uly="4412">lios iuda ⁊ ſilios ioſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="1022" type="textblock" ulx="2551" uly="661">
        <line lrx="4469" lry="758" ulx="2584" uly="661">extirpandũ gẽtiles q remanſerãt in terra:qꝛ dlibet ẽ magis</line>
        <line lrx="4466" lry="844" ulx="2551" uly="753">ſolicitus circa rẽ ppꝛiã:q;ᷓ circa cõmunem. f ¶  Eligite de</line>
        <line lrx="4467" lry="934" ulx="3246" uly="842">vt nulla tribus poſſet conqueri de illa</line>
        <line lrx="4461" lry="1022" ulx="2582" uly="926">deſcriptõe. g ¶ Diuidite vobis terrã in ſeptẽ ꝑtes.ſᷣm nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="1113" type="textblock" ulx="2584" uly="1014">
        <line lrx="4487" lry="1113" ulx="2584" uly="1014">meꝝ tribuũ:que no acceperãt hereditatẽ. Dicut aut aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="1190" type="textblock" ulx="3788" uly="1103">
        <line lrx="4454" lry="1190" ulx="3788" uly="1103">wꝙ ille ptes nõ fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="1363" type="textblock" ulx="3750" uly="1193">
        <line lrx="4455" lry="1289" ulx="3750" uly="1193">equales: quia tribus</line>
        <line lrx="4459" lry="1363" ulx="3777" uly="1277">n erãt equales i m-t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="1445" type="textblock" ulx="3764" uly="1359">
        <line lrx="4449" lry="1445" ulx="3764" uly="1359">titudine:⁊ hoc conſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="1534" type="textblock" ulx="3790" uly="1445">
        <line lrx="4516" lry="1534" ulx="3790" uly="1445">nat ei qð imediate p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="1624" type="textblock" ulx="3754" uly="1532">
        <line lrx="4449" lry="1624" ulx="3754" uly="1532">mittit: Deſcribãt eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="1886" type="textblock" ulx="3737" uly="1618">
        <line lrx="4479" lry="1717" ulx="3737" uly="1618">iuxta numeru vniul“</line>
        <line lrx="4441" lry="1810" ulx="3750" uly="1708">cuiuſq; mititudinis.</line>
        <line lrx="4516" lry="1886" ulx="3747" uly="1795">cõſonat etiã ei quo.d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="1971" type="textblock" ulx="3750" uly="1883">
        <line lrx="4439" lry="1971" ulx="3750" uly="1883">ſcribit᷑ Nume. xxvi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="2063" type="textblock" ulx="3703" uly="1971">
        <line lrx="4447" lry="2063" ulx="3703" uly="1971">Plurib' maioꝛẽ pteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="3017" type="textblock" ulx="3748" uly="2058">
        <line lrx="4444" lry="2145" ulx="3750" uly="2058">dabitis. Sed contra</line>
        <line lrx="4445" lry="2231" ulx="3776" uly="2144">hoc videt᷑ illud quod</line>
        <line lrx="4440" lry="2323" ulx="3770" uly="2232">poſtea ſubditur hic:</line>
        <line lrx="4450" lry="2412" ulx="3777" uly="2319">LCircuite trã ⁊ deſcri-</line>
        <line lrx="4442" lry="2491" ulx="3755" uly="2407">bite eã ⁊ reuertimini</line>
        <line lrx="4444" lry="2577" ulx="3750" uly="2492">ad me: vt hic coꝛam</line>
        <line lrx="4436" lry="2672" ulx="3771" uly="2581">dño deo vro in ſylo</line>
        <line lrx="4438" lry="2750" ulx="3757" uly="2668">mittã vobis ſoꝛtem.</line>
        <line lrx="4434" lry="2845" ulx="3751" uly="2754">ſ.ad hoc ꝙ ſciat᷑ q̃ tri</line>
        <line lrx="4432" lry="2932" ulx="3748" uly="2843">tribus quã ptem hꝛe</line>
        <line lrx="4434" lry="3017" ulx="3751" uly="2930">debeat. ſi aũt fuiſſʒ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="3193" type="textblock" ulx="3698" uly="3015">
        <line lrx="4440" lry="3104" ulx="3698" uly="3015">cta diuiſio per partej</line>
        <line lrx="4430" lry="3193" ulx="3698" uly="3105">maioꝛes ⁊ mioꝛes ſᷣʒʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="3280" type="textblock" ulx="3750" uly="3186">
        <line lrx="4429" lry="3280" ulx="3750" uly="3186">maioꝛẽ vel m noꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="3467" type="textblock" ulx="3693" uly="3275">
        <line lrx="4434" lry="3374" ulx="3764" uly="3275">multitudinẽ cuiuſli</line>
        <line lrx="4435" lry="3467" ulx="3693" uly="3364">bet tribus:ꝑ hoc fuilſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="4416" type="textblock" ulx="3736" uly="3449">
        <line lrx="4431" lry="3543" ulx="3755" uly="3449">ſet ſcitũ qua ꝑtem q̃li</line>
        <line lrx="4425" lry="3634" ulx="3754" uly="3539">bet tribuj deberet ha</line>
        <line lrx="4423" lry="3719" ulx="3750" uly="3625">bere:⁊ miſſio ſoꝛtiuʒ</line>
        <line lrx="4418" lry="3805" ulx="3751" uly="3711">p ioſue eẽt iutilis:im</line>
        <line lrx="4422" lry="3887" ulx="3753" uly="3801">mo poſſet eẽ nociua</line>
        <line lrx="4421" lry="3978" ulx="3748" uly="3887">ſ.ſi ſoꝛs tribus habẽ/</line>
        <line lrx="4420" lry="4064" ulx="3746" uly="3976">tis maioꝛẽ multitudi</line>
        <line lrx="4426" lry="4169" ulx="3746" uly="4064">nẽ caderet ſuꝑ mino-</line>
        <line lrx="4412" lry="4246" ulx="3744" uly="4155">rẽ ꝑtẽ:iõ ſᷣm iſta viaʒ</line>
        <line lrx="4414" lry="4346" ulx="3738" uly="4245">opoꝛtet dicere:ꝙ ſoꝛs</line>
        <line lrx="4397" lry="4416" ulx="3736" uly="4331">ex diuina oꝛdinatoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="4513" type="textblock" ulx="3736" uly="4415">
        <line lrx="4490" lry="4513" ulx="3736" uly="4415">ſemꝑ cadebat ſupꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4679" type="textblock" ulx="3736" uly="4507">
        <line lrx="4411" lry="4598" ulx="3737" uly="4507">tẽ ꝓpoꝛtõnatã illi tri</line>
        <line lrx="4405" lry="4679" ulx="3736" uly="4596">bui:⁊ ſic non poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5663" type="textblock" ulx="2550" uly="4682">
        <line lrx="4412" lry="4793" ulx="2567" uly="4682">eẽ nociua:nec ẽèt erat iutilis imo vtił.ſ.ad repmẽdũ ↄtẽtõej</line>
        <line lrx="4411" lry="4889" ulx="2564" uly="4770">q̃ͥ poſſet oꝛiri: ſi illa diuiſio eẽt ſcã ſimplr ex oꝛdiatoe hũa-</line>
        <line lrx="4401" lry="4971" ulx="2564" uly="4862">na. Zllij vo dicũt: ꝙ ꝑtes pᷣdicte fuerũt eq̃les ⁊ q̃libʒ ꝑs fuit</line>
        <line lrx="4402" lry="5076" ulx="2559" uly="4940">diſtributa ꝑ failias vnptb: veꝝtñ vna failia accip ebat ma</line>
        <line lrx="4408" lry="5146" ulx="2563" uly="5045">ioꝛẽ ꝑtẽ qᷓ alia ſm ꝙꝙ ↄtiebat ples domos:⁊ vna doom ma-</line>
        <line lrx="4397" lry="5234" ulx="2563" uly="5122">ioꝛẽ ptẽ q alia:ſʒ q ↄtiebat pla capita:⁊ qꝙtũ ad hitelligit</line>
        <line lrx="4413" lry="5321" ulx="2560" uly="5217">qð allegatũ ẽ ð libꝛo nũeroꝝ: Plib dabi) maioꝛẽ: pauci</line>
        <line lrx="4394" lry="5405" ulx="2564" uly="5296">oꝛibꝰmioꝛẽ:nõ aũt ad ieqlitatẽ ſoꝛtiũ ſeu ꝑtiũ qͥ aſſignabãt</line>
        <line lrx="4386" lry="5491" ulx="2563" uly="5389">ſingulł tribub . h ¶ Judas ſit iĩ ĩmis ſuis ⁊c.erat.n.i tmio</line>
        <line lrx="4390" lry="5582" ulx="2550" uly="5469">auſtrali  trib ephꝛai iĩ aqlonari:qꝛ erat trib bellicoſioꝛes</line>
        <line lrx="4394" lry="5663" ulx="2563" uly="5553">ad ſuſtinẽdũ ĩpetũ ümicoꝝ: adueniẽtiũ õ filios iſrł ab extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="5751" type="textblock" ulx="2561" uly="5639">
        <line lrx="4464" lry="5751" ulx="2561" uly="5639">qꝛ nõ poterãt ſic ex alij ꝑtibitrare:eo ꝙ mare mediiraneũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="6450" type="textblock" ulx="2559" uly="5727">
        <line lrx="4388" lry="5905" ulx="2564" uly="5727">claudit totũ lat occide ale arepniſſ iois: ⁊ ioꝛdãis fluui</line>
        <line lrx="4389" lry="5924" ulx="2559" uly="5818">lat'oꝛiẽtale. i ¶ Cuq; ſurrexiſſet. Hic poit executio deſcri</line>
        <line lrx="4387" lry="6022" ulx="2560" uly="5904">ptõis ⁊ pʒ lra ex pdici:qualr aũt licitũ ſit vti ſoꝛtibꝰ:dictũ</line>
        <line lrx="4385" lry="6104" ulx="2561" uly="5986">fuit.S.vij.ca.⁊ ẽt Nu.xxxii. a Et alcẽdit ſoꝛs p Pic</line>
        <line lrx="4359" lry="6190" ulx="2563" uly="6082">ponit terre deſcripte aſſignatio:⁊ pᷣmo tribui beniamin: 2</line>
        <line lrx="4394" lry="6274" ulx="2560" uly="6169">alijs ſex tribub.xix. ca. Circa pᷣmũ ptribui beniamin tmi</line>
        <line lrx="4391" lry="6364" ulx="2563" uly="6255">ni aſſignant᷑:ꝛ ciuitates noiant:ibi uerũtq;. Circa pmũ di</line>
        <line lrx="4393" lry="6450" ulx="2561" uly="6342">a (Et aſcendit ſoꝛs pꝛima.hoc dẽ qꝛ hierim ꝓ ꝑte cecidit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2892" lry="1710" type="textblock" ulx="974" uly="649">
        <line lrx="2886" lry="752" ulx="1041" uly="649">in tribu beniamin: vt dictum ſuit ſupꝛa: que eſt in altioꝛi</line>
        <line lrx="2892" lry="841" ulx="1054" uly="674">loco ꝙỹ loca circũadiacentia. ſequitur:  Bipperaſtes</line>
        <line lrx="2890" lry="924" ulx="1055" uly="826">iuxta luęam ad meridiẽ ipᷣa ẽ bethel.dicũt aliqui ꝙ ipſa eſt</line>
        <line lrx="2886" lry="1014" ulx="1057" uly="916">hieruſalẽ que vocata ẽ luęa ⁊ bethel: vt dictũ fuit Geñ.xx</line>
        <line lrx="2884" lry="1096" ulx="1055" uly="1001">viij.ſed hoc non videt᷑ verum:quia infra eodem ca.vbi no</line>
        <line lrx="2814" lry="1171" ulx="1055" uly="1097">minant ciuitates ſoꝛ 3</line>
        <line lrx="1718" lry="1260" ulx="1056" uly="1185">tis beniamin bethel</line>
        <line lrx="1721" lry="1349" ulx="1013" uly="1273">2 hieruſalẽ diſtincte</line>
        <line lrx="1725" lry="1448" ulx="974" uly="1361">nominankt alis i me⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1535" ulx="1037" uly="1446">dio interpoſitis. Iteʒ</line>
        <line lrx="1711" lry="1608" ulx="1012" uly="1534">hic immediate ante</line>
        <line lrx="1729" lry="1710" ulx="1025" uly="1623">fit mentio de betha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1698" type="textblock" ulx="1854" uly="1264">
        <line lrx="2879" lry="1382" ulx="1859" uly="1264">Fuitq; terminus eoꝝ  aꝗ</line>
        <line lrx="2877" lry="1478" ulx="1857" uly="1371">lonẽ a ioꝛdane pgẽs iux la</line>
        <line lrx="2896" lry="1593" ulx="1856" uly="1476">tus hiericho ſeptẽtrionaliſ</line>
        <line lrx="2885" lry="1698" ulx="1854" uly="1585">plage:⁊ inde cõtra occidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2055" type="textblock" ulx="1053" uly="1693">
        <line lrx="2885" lry="1818" ulx="1055" uly="1693">uen: que eſt eadez cuʒ t ad mõtana cõſcẽdens ⁊</line>
        <line lrx="2887" lry="1970" ulx="1053" uly="1798">Renpaveh dictum eit puenies ad ſolitudinem be</line>
        <line lrx="2845" lry="1966" ulx="1235" uly="1897">„Vitg⸗ * 1 b FTI2 ⸗.</line>
        <line lrx="2881" lry="2055" ulx="1053" uly="1916">melũ videt ꝙ iſta be⸗ thauen atq; ptrãſiẽs iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="2317" type="textblock" ulx="1021" uly="2019">
        <line lrx="2884" lry="2145" ulx="1027" uly="2019">thel aluga eſt alia a luçam ad meridiẽ. ipᷣa ẽ be</line>
        <line lrx="1714" lry="2237" ulx="1021" uly="2141">hieruſale:nec eſt incõ</line>
        <line lrx="1717" lry="2317" ulx="1021" uly="2227">ueniẽs ꝙ plures ciui/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="2389" type="textblock" ulx="1048" uly="2236">
        <line lrx="2880" lry="2389" ulx="1048" uly="2236">tates eiſdem nomini/ addar in motẽ 9  ad meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4167" type="textblock" ulx="1022" uly="2351">
        <line lrx="2885" lry="2494" ulx="1022" uly="2351">bus nominent᷑: quia die bethoꝛon iſ erloꝛis: T in.</line>
        <line lrx="2888" lry="2586" ulx="1033" uly="2458">hoc frequeni reperit clinat᷑ circuiens  mare ad</line>
        <line lrx="2881" lry="2683" ulx="1049" uly="2565">Aduertendu tamen meridiẽ mõtiſ ꝗ reſpicit be</line>
        <line lrx="2883" lry="2785" ulx="1049" uly="2667">eſt ꝙ iſta bethel non thoꝛon otrà aphꝛicũ. Süut</line>
        <line lrx="1717" lry="2847" ulx="1046" uly="2756">eſt de ſoꝛte beniamin</line>
        <line lrx="1713" lry="2932" ulx="1046" uly="2842">ideo dicitur hic:Per</line>
        <line lrx="1711" lry="3026" ulx="1028" uly="2929">tranſiens iuxta luęaʒ</line>
        <line lrx="1709" lry="3103" ulx="1046" uly="3016">nõ includens ipſam</line>
        <line lrx="1712" lry="3193" ulx="1047" uly="3105">ideo Judi.j. de ſoꝛte</line>
        <line lrx="1714" lry="3294" ulx="1047" uly="3194">ioſeph etiam dicitur</line>
        <line lrx="1705" lry="3374" ulx="1031" uly="3282">c¶Cotra aphꝛicuʒ.</line>
        <line lrx="1718" lry="3460" ulx="1047" uly="3370">ventus eſt aquilona⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="3552" ulx="1033" uly="3459">ris:⁊ ponit᷑ hic pꝛo ꝑp</line>
        <line lrx="1748" lry="3639" ulx="1038" uly="3543">te oꝛbis ex qua flat il</line>
        <line lrx="1717" lry="3719" ulx="1037" uly="3634">le vẽtus: d Juxta</line>
        <line lrx="1723" lry="3797" ulx="1044" uly="3722">latus iebuſei.habita⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="3906" ulx="1045" uly="3811">toꝛis hieruſaleʒ: cui</line>
        <line lrx="1603" lry="3989" ulx="1046" uly="3899">vna pars cecidit ĩ</line>
        <line lrx="1715" lry="4081" ulx="1037" uly="3988">te beniamin: e ¶ Et</line>
        <line lrx="1717" lry="4167" ulx="1050" uly="4074">pertrãſit vſq; ad tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4204" type="textblock" ulx="1843" uly="2894">
        <line lrx="2880" lry="2998" ulx="1853" uly="2894">q vocatur ⁊ chariathiariʒ</line>
        <line lrx="2884" lry="3112" ulx="1852" uly="3003">vꝛbẽ filioꝝ iuda.Hec ẽ pla</line>
        <line lrx="2879" lry="3227" ulx="1851" uly="3113">ga  mare ad occidẽteʒ.A</line>
        <line lrx="2881" lry="3333" ulx="1853" uly="3222">meridie aũt ex pte cariathi</line>
        <line lrx="2882" lry="3438" ulx="1854" uly="3332">arim egredit᷑ termin  ma</line>
        <line lrx="2882" lry="3556" ulx="1855" uly="3444">re:⁊ puenit vſq; ad fontem</line>
        <line lrx="2883" lry="3659" ulx="1855" uly="3550">aquarũ nepthoa. Deſcen</line>
        <line lrx="2886" lry="3768" ulx="1856" uly="3658">ditq; i ptẽ mõtis ꝗ reſpicit</line>
        <line lrx="2883" lry="3878" ulx="1857" uly="3768">vallẽ filioꝝ ennon: ⁊ eõ ſe</line>
        <line lrx="2888" lry="3990" ulx="1843" uly="3879">ptẽtrionalẽ plagã in exire</line>
        <line lrx="2885" lry="4098" ulx="1857" uly="3990">ma pte vallis raphaiʒ. De</line>
        <line lrx="2899" lry="4204" ulx="1852" uly="4095">ſcẽditq; i iehennon.i.valliſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="4537" type="textblock" ulx="975" uly="4162">
        <line lrx="2760" lry="4238" ulx="975" uly="4162">mulos. Hebꝛei dicũt 9 .</line>
        <line lrx="2888" lry="4339" ulx="1048" uly="4195">Ulaq; ad termioj ere ennon iũ latus iebuſei ad</line>
        <line lrx="2885" lry="4446" ulx="1046" uly="4318">gione aſceſus damin auſtrũ:⁊ puenit ad ſõteʒ ro</line>
        <line lrx="2884" lry="4537" ulx="1049" uly="4427">i.ſanguinum. Dicũr gel tranſiẽs ad aglonem:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="4697" type="textblock" ulx="1047" uly="4514">
        <line lrx="2810" lry="4604" ulx="1051" uly="4514">aliqui ꝙ erat ibi fre⸗ 69 10.</line>
        <line lrx="2881" lry="4697" ulx="1047" uly="4538">quentia latronum egredies ad enſemes.i.ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="5194" type="textblock" ulx="1046" uly="4687">
        <line lrx="2881" lry="4794" ulx="1046" uly="4687">exercebat homicidia le lous:et ꝑ. 1c 30 n</line>
        <line lrx="2882" lry="4884" ulx="1051" uly="4762">¶ Filij ruben. rub? mulos ꝗ ſui e regione aſce</line>
        <line lrx="2878" lry="5041" ulx="1052" uly="4864">enchen momp ſuſ adõmim:deicẽditq; ha</line>
        <line lrx="2679" lry="5057" ulx="1138" uly="4944">arche: quia filij er Ianid boem</line>
        <line lrx="2882" lry="5121" ulx="1052" uly="4973">acceperunt poſſeſſio⸗ benb dem. 1. lapidẽ boem l</line>
        <line lrx="2880" lry="5194" ulx="1851" uly="5076">lij rùben ⁊ ptraſit ex latere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="5306" type="textblock" ulx="1050" uly="5125">
        <line lrx="2880" lry="5222" ulx="1053" uly="5125">nẽ vltra ioꝛdanẽ: vt 8 . 2</line>
        <line lrx="2881" lry="5306" ulx="1050" uly="5195">patet ex ſupꝛadictis agloniiſ ad cãpeſtria:deſceè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="5957" type="textblock" ulx="1053" uly="5300">
        <line lrx="2878" lry="5429" ulx="1053" uly="5300">ſed ẽ nomen alterius ditqʒ in planitieʒ ⁊ ptergre</line>
        <line lrx="2899" lry="5571" ulx="1053" uly="5388">haminig uden ne dit  aqlonẽ heipagla: lüͦt</line>
        <line lrx="2868" lry="5652" ulx="1056" uly="5522">q; ciuitates. bic on ; exiius er 5 lingua mar</line>
        <line lrx="2875" lry="5746" ulx="1054" uly="5628">ſequenter ponunt᷑ no lalſiſſimi ab agꝗlone in fine</line>
        <line lrx="2895" lry="5849" ulx="1058" uly="5740">mina ciuitatum tri ioꝛdanis ad auſtralẽ plagã</line>
        <line lrx="2912" lry="5957" ulx="1056" uly="5826">bus beniamin: 2 leaag q ẽ terminus illo ab oꝛiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="6002" type="textblock" ulx="1059" uly="5913">
        <line lrx="1718" lry="6002" ulx="1059" uly="5913">tur littera ſicut iacet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="6408" type="textblock" ulx="1057" uly="6069">
        <line lrx="2913" lry="6196" ulx="1059" uly="6069">bus que eſt hieruſal? Min p terminos ſuos ĩ cir</line>
        <line lrx="2910" lry="6329" ulx="1057" uly="6172">He enim ciuitas mul cuitu ⁊ familias ſuas. Fuẽ</line>
        <line lrx="2870" lry="6408" ulx="1057" uly="6269">tipliciter nomiata fu rũtq; ciuitates ehiericho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="6458" type="textblock" ulx="1059" uly="6346">
        <line lrx="1768" lry="6458" ulx="1059" uly="6346">it: vt dictu fuit Geñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2940" lry="2238" type="textblock" ulx="1843" uly="2131">
        <line lrx="2940" lry="2238" ulx="1843" uly="2131">thel:deſcẽditq; in aſtaroth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4757" type="textblock" ulx="1853" uly="4641">
        <line lrx="2904" lry="4757" ulx="1853" uly="4641">te ſolis:èͥt ꝑtrãſit vſq; ad tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="505" type="textblock" ulx="2671" uly="284">
        <line lrx="2999" lry="359" ulx="2836" uly="346">—ðò</line>
        <line lrx="2797" lry="505" ulx="2671" uly="358">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="922" type="textblock" ulx="3038" uly="627">
        <line lrx="4798" lry="750" ulx="3151" uly="627">iij. ⁊ pꝛo parte cecidit in tribu beniamim. (. X¶ X.</line>
        <line lrx="4739" lry="829" ulx="3263" uly="728">TT egreſſa eſt ſoꝛs. Hic conſequenter deſcribũ</line>
        <line lrx="4741" lry="922" ulx="3038" uly="817">tur ſoꝛtes ſex tribuum: ⁊ ſᷣm hoc poſſet diui-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="1103" type="textblock" ulx="2992" uly="904">
        <line lrx="4735" lry="999" ulx="3206" uly="904">di in ſex partes:⁊ꝰ ibi Ceciditq; ſoꝛs tertia fili</line>
        <line lrx="4180" lry="1103" ulx="2992" uly="993">oꝛum ęabulon.ʒ ibi Iſachar egreſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="1585" type="textblock" ulx="3017" uly="1246">
        <line lrx="4059" lry="1373" ulx="3021" uly="1246">⁊ bethagla ⁊ valliſ caſis be</line>
        <line lrx="4059" lry="1482" ulx="3018" uly="1368">tharaba ⁊ ſamaraim ⁊ be</line>
        <line lrx="4049" lry="1585" ulx="3017" uly="1472">thel ⁊ auim ⁊ affara ⁊ offo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="1683" type="textblock" ulx="2991" uly="1582">
        <line lrx="4055" lry="1683" ulx="2991" uly="1582">ra villa hemona ⁊ offui ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="1805" type="textblock" ulx="3017" uly="1692">
        <line lrx="4054" lry="1805" ulx="3017" uly="1692">gabee: ciuitates duodecizʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="2029" type="textblock" ulx="2992" uly="1801">
        <line lrx="4054" lry="1922" ulx="3004" uly="1801">⁊ ville earũ. Gabaon ⁊ ra</line>
        <line lrx="4054" lry="2029" ulx="2992" uly="1910">ma ⁊ beroth ⁊ meſphe ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="2681" type="textblock" ulx="3014" uly="2024">
        <line lrx="4054" lry="2131" ulx="3020" uly="2024">phara ⁊ amoſa et recem ia</line>
        <line lrx="4055" lry="2241" ulx="3021" uly="2127">rephel et tharela et ſela he</line>
        <line lrx="4056" lry="2352" ulx="3014" uly="2233">leph èt iebus q̃ ẽ hierlʒ ga</line>
        <line lrx="4057" lry="2467" ulx="3016" uly="2349">baad et cariath:ciuitateſ q̃</line>
        <line lrx="4057" lry="2574" ulx="3015" uly="2455">tuoꝛdeciʒ et ville eaꝝ. Hec</line>
        <line lrx="4049" lry="2681" ulx="3017" uly="2571">eſt poſſio filioꝝ beniamin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="2889" type="textblock" ulx="1843" uly="2676">
        <line lrx="4052" lry="2822" ulx="2063" uly="2676">en ↄtrà aphꝛicu. Sut iux familias ſuas. ¶(. XIx.</line>
        <line lrx="2950" lry="2889" ulx="1843" uly="2786">qᷓ; exitus ei i cariatbbaal:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="3012" type="textblock" ulx="3107" uly="2784">
        <line lrx="4056" lry="2900" ulx="3107" uly="2784">T egreſſa ẽ ſoꝛs ſecun</line>
        <line lrx="4050" lry="3012" ulx="3306" uly="2904">Ada filioꝝ ſymeon ꝑ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="3119" type="textblock" ulx="2942" uly="2993">
        <line lrx="4050" lry="3119" ulx="2942" uly="2993">gnatõnes ſuas:fitq; here</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="4194" type="textblock" ulx="3005" uly="3115">
        <line lrx="4050" lry="3231" ulx="3012" uly="3115">ditaſ eoꝝ in medio poſſio</line>
        <line lrx="4047" lry="3339" ulx="3021" uly="3228">nis filioꝝ iuda:berſabee et</line>
        <line lrx="4046" lry="3439" ulx="3018" uly="3334">ſabee et molada et aſerſua</line>
        <line lrx="4044" lry="3557" ulx="3021" uly="3443">baala et aſem et heltholad</line>
        <line lrx="4045" lry="3664" ulx="3021" uly="3551">bethularma et ſicelech et</line>
        <line lrx="4053" lry="3767" ulx="3024" uly="3662">bethmarchaboth et aler⸗</line>
        <line lrx="4049" lry="3884" ulx="3028" uly="3772">ſua bethlepaboth et ſaro/</line>
        <line lrx="4045" lry="3995" ulx="3028" uly="3882">hem: ciuitates tredecim et</line>
        <line lrx="4053" lry="4098" ulx="3005" uly="3993">ville earum. Aym et rem-</line>
        <line lrx="4047" lry="4194" ulx="3023" uly="4099">mõ et athar et alan: ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="4321" type="textblock" ulx="3002" uly="4215">
        <line lrx="4048" lry="4321" ulx="3002" uly="4215">tea quatuoꝛ et vllle earum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="4539" type="textblock" ulx="3020" uly="4320">
        <line lrx="4045" lry="4449" ulx="3020" uly="4320">Oẽs viculi ꝑ circuitũ vrbi</line>
        <line lrx="4053" lry="4539" ulx="3021" uly="4428">um iſtarũ vſq; ad balaad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="4645" type="textblock" ulx="3024" uly="4530">
        <line lrx="4060" lry="4645" ulx="3024" uly="4530">bercarneth 3 auſtraleʒ pla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="4767" type="textblock" ulx="3023" uly="4645">
        <line lrx="4045" lry="4767" ulx="3023" uly="4645">gã. Hẽèc ẽ hereduas filioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="4871" type="textblock" ulx="2971" uly="4759">
        <line lrx="4043" lry="4871" ulx="2971" uly="4759">ſymeon iuxta cognatõnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="5090" type="textblock" ulx="3014" uly="4865">
        <line lrx="4038" lry="4999" ulx="3019" uly="4865">ſuas ĩ poſſione et funiculo</line>
        <line lrx="4039" lry="5090" ulx="3014" uly="4982">filioꝝ iuda:qꝛ maioꝛ erat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="5196" type="textblock" ulx="3018" uly="5083">
        <line lrx="4087" lry="5196" ulx="3018" uly="5083">et iccirco ſilij ſymeõ poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="5293" type="textblock" ulx="3017" uly="5193">
        <line lrx="4033" lry="5293" ulx="3017" uly="5193">derũt ĩ medio hereditatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="5529" type="textblock" ulx="3015" uly="5303">
        <line lrx="4034" lry="5432" ulx="3015" uly="5303">e. Ceciditq; ſoꝛs tertia fili</line>
        <line lrx="4086" lry="5529" ulx="3016" uly="5419">oꝛũ cabulon ꝑ cognatões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="6185" type="textblock" ulx="3010" uly="5518">
        <line lrx="4050" lry="5629" ulx="3010" uly="5518">ſuas:et factus ẽ termin poſ</line>
        <line lrx="4031" lry="5744" ulx="3013" uly="5630">ſeſſioniſ filioꝝ cabulõ uſqʒ</line>
        <line lrx="4034" lry="5855" ulx="3014" uly="5739">ſarith. Aſcenditq; de mari</line>
        <line lrx="4029" lry="5963" ulx="3015" uly="5851">et medalaa: et peruenit in</line>
        <line lrx="4032" lry="6071" ulx="3014" uly="5957">debbaſeth uſq; ad toꝛꝛen</line>
        <line lrx="4029" lry="6185" ulx="3014" uly="6068">tem qui eſt cõtra ieconan:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="6286" type="textblock" ulx="3014" uly="6176">
        <line lrx="4051" lry="6286" ulx="3014" uly="6176">et reuertit᷑ de ſarith õ oꝛien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="6426" type="textblock" ulx="3013" uly="6277">
        <line lrx="4026" lry="6426" ulx="3013" uly="6277">tẽ in fineʒ celeleth thaboꝛ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="1265" type="textblock" ulx="4194" uly="992">
        <line lrx="4746" lry="1098" ulx="4194" uly="992">eſt ſoꝛs. 4 ibi Ce/⸗</line>
        <line lrx="4723" lry="1185" ulx="4204" uly="1078">ciditq; ſoꝛs qͥnta</line>
        <line lrx="4733" lry="1265" ulx="4203" uly="1169">tribui filioꝝ axer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="1431" type="textblock" ulx="4170" uly="1255">
        <line lrx="4740" lry="1346" ulx="4170" uly="1255">S ibi Filioꝛuʒ ne</line>
        <line lrx="4740" lry="1431" ulx="4172" uly="1342">ptaliʒ. 6bi Lri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1519" type="textblock" ulx="4202" uly="1432">
        <line lrx="4733" lry="1519" ulx="4202" uly="1432">bui filioꝛum dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="1967" type="textblock" ulx="4187" uly="1519">
        <line lrx="4738" lry="1610" ulx="4202" uly="1519">Circa pꝛimuʒ di/⸗</line>
        <line lrx="4743" lry="1695" ulx="4200" uly="1603">cit: a ¶ Et egreſ</line>
        <line lrx="4730" lry="1786" ulx="4187" uly="1694">ſa eſt ſoꝛs ſecũda</line>
        <line lrx="4726" lry="1877" ulx="4191" uly="1783">ſcilicʒ a ſoꝛte ben</line>
        <line lrx="4744" lry="1967" ulx="4196" uly="1872">iamin que fuit p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="2147" type="textblock" ulx="4166" uly="1962">
        <line lrx="4722" lry="2059" ulx="4166" uly="1962">ma de leptem vl</line>
        <line lrx="4730" lry="2147" ulx="4174" uly="2050">timis:de quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3018" type="textblock" ulx="4186" uly="2135">
        <line lrx="4563" lry="2223" ulx="4201" uly="2135">loquitur hi</line>
        <line lrx="4732" lry="2311" ulx="4198" uly="2225">ptura. b (Fuſt</line>
        <line lrx="4733" lry="2406" ulx="4197" uly="2310">qʒ hereditas eoʒꝝ</line>
        <line lrx="4722" lry="2595" ulx="4186" uly="2487">da berſabee c:</line>
        <line lrx="4728" lry="2668" ulx="4199" uly="2578">quia ſicut dictuʒ</line>
        <line lrx="4722" lry="2758" ulx="4199" uly="2666">fuit ſupꝛa.xv. ca</line>
        <line lrx="4731" lry="2851" ulx="4188" uly="2752">pit lo: Iſta ciui/</line>
        <line lrx="4724" lry="2934" ulx="4198" uly="2841">tas ⁊ plures alie</line>
        <line lrx="4730" lry="3018" ulx="4194" uly="2928">fuerunt aſſigna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="3105" type="textblock" ulx="4147" uly="3018">
        <line lrx="4730" lry="3105" ulx="4147" uly="3018">te tribui ſymeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="5219" type="textblock" ulx="4178" uly="3106">
        <line lrx="4725" lry="3192" ulx="4194" uly="3106">cuiꝰ ratio poſtea</line>
        <line lrx="4726" lry="3290" ulx="4194" uly="3191">ſubditur cum di</line>
        <line lrx="4723" lry="3371" ulx="4185" uly="3282">citur: c ¶ Dec</line>
        <line lrx="4730" lry="3459" ulx="4189" uly="3368">eſt hereditas fili</line>
        <line lrx="4723" lry="3548" ulx="4188" uly="3458">oꝛuʒ ſymeon ⁊c.</line>
        <line lrx="4722" lry="3631" ulx="4185" uly="3546">quia maioꝛ erat.</line>
        <line lrx="4729" lry="3722" ulx="4183" uly="3630">ꝙ; poſſeſſio alia⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="3809" ulx="4185" uly="3719">rum tribuuʒ. Di</line>
        <line lrx="4722" lry="3902" ulx="4183" uly="3808">cũt communiter</line>
        <line lrx="4725" lry="3986" ulx="4183" uly="3895">expoſitoꝛes ꝙ ha</line>
        <line lrx="4729" lry="4075" ulx="4187" uly="3983">buerit terraʒz du</line>
        <line lrx="4716" lry="4162" ulx="4185" uly="4071">piiciter:ſcilicet ꝑ</line>
        <line lrx="4715" lry="4245" ulx="4188" uly="4156">ſoꝛtem ⁊ per con</line>
        <line lrx="4721" lry="4335" ulx="4189" uly="4243">ceſſionem ſi poſ</line>
        <line lrx="4726" lry="4426" ulx="4186" uly="4335">ſet acquirere iu</line>
        <line lrx="4725" lry="4515" ulx="4182" uly="4423">xta ſe:⁊ quia erat</line>
        <line lrx="4715" lry="4596" ulx="4186" uly="4510">tribus bellicoſa:</line>
        <line lrx="4727" lry="4691" ulx="4185" uly="4600">dilatauit termi⸗</line>
        <line lrx="4721" lry="4778" ulx="4184" uly="4683">minos ſuos: ⁊ iõ</line>
        <line lrx="4714" lry="4863" ulx="4182" uly="4774">quãdo poſtea de</line>
        <line lrx="4716" lry="4949" ulx="4178" uly="4861">buit aſſignari ter</line>
        <line lrx="4719" lry="5036" ulx="4179" uly="4948">ra ſeptẽ tribubu</line>
        <line lrx="4712" lry="5127" ulx="4179" uly="5037">q̃ nondũ poſſeſſi</line>
        <line lrx="4724" lry="5219" ulx="4178" uly="5129">onẽ accepant:re:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4706" lry="5304" type="textblock" ulx="4166" uly="5216">
        <line lrx="4706" lry="5304" ulx="4166" uly="5216">ptũ fuit ꝙ terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="5827" type="textblock" ulx="4171" uly="5300">
        <line lrx="4749" lry="5380" ulx="4174" uly="5300">reſidua no ſuffici</line>
        <line lrx="4711" lry="5483" ulx="4173" uly="5389">ebat eis:⁊ iõ aliq</line>
        <line lrx="4757" lry="5563" ulx="4173" uly="5474">loca ð ſoꝛte iuda</line>
        <line lrx="4693" lry="5655" ulx="4174" uly="5564">fuerunt adiũcta</line>
        <line lrx="4697" lry="5745" ulx="4171" uly="5653">ſoꝛti tribꝰſymeõ:</line>
        <line lrx="4722" lry="5827" ulx="4175" uly="5740">vt hic dẽ: Et aliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="6004" type="textblock" ulx="4168" uly="5831">
        <line lrx="4702" lry="5919" ulx="4172" uly="5831">ſoꝛti tribꝰoan:vt·</line>
        <line lrx="4749" lry="6004" ulx="4168" uly="5923">dicet.j. d ¶Ceci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="6187" type="textblock" ulx="4172" uly="6000">
        <line lrx="4716" lry="6098" ulx="4172" uly="6000">ditq; ſoꝛs ttia fili</line>
        <line lrx="4696" lry="6187" ulx="4172" uly="6091">oꝝ abulõ. hec ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="6273" type="textblock" ulx="4094" uly="6178">
        <line lrx="4728" lry="6273" ulx="4094" uly="6178">ps ꝛ: 7 legat᷑ lit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="6469" type="textblock" ulx="4168" uly="6267">
        <line lrx="4717" lry="6373" ulx="4168" uly="6267">tera ſiẽ igcet vſq;ʒ</line>
        <line lrx="4697" lry="6469" ulx="4168" uly="6356">ibi: e ¶ In ſinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="3362" type="textblock" ulx="4586" uly="3275">
        <line lrx="4815" lry="3362" ulx="4586" uly="3275">Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2257" type="textblock" ulx="5229" uly="627">
        <line lrx="5466" lry="757" ulx="5272" uly="627">ub tpil</line>
        <line lrx="5466" lry="843" ulx="5261" uly="744">hehuiolcul</line>
        <line lrx="5466" lry="1020" ulx="5266" uly="905">ſpabon ſſt</line>
        <line lrx="5460" lry="1114" ulx="5266" uly="1017">lhnomen</line>
        <line lrx="5436" lry="1284" ulx="5254" uly="1200">um motis</line>
        <line lrx="5466" lry="1383" ulx="5256" uly="1286">cs intenne</line>
        <line lrx="5453" lry="1463" ulx="5243" uly="1376">ſimitatis 4</line>
        <line lrx="5466" lry="1548" ulx="5241" uly="1447">ſogh bcede</line>
        <line lrx="5466" lry="1646" ulx="5240" uly="1543">(Bale⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1735" ulx="5249" uly="1625">ſtunoͤeſila</line>
        <line lrx="5465" lry="1901" ulx="5244" uly="1821">tuo fuit xpve:</line>
        <line lrx="5465" lry="1990" ulx="5229" uly="1898">llaeſtoeſotte</line>
        <line lrx="5466" lry="2079" ulx="5229" uly="1987">ler iſtu autet</line>
        <line lrx="5466" lry="2189" ulx="5231" uly="2077">ſate abulon:</line>
        <line lrx="5466" lry="2257" ulx="5233" uly="2166">atenimn frhun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2346" type="textblock" ulx="5165" uly="2249">
        <line lrx="5466" lry="2346" ulx="5165" uly="2249">roicii plun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4242" type="textblock" ulx="5206" uly="2337">
        <line lrx="5465" lry="2445" ulx="5234" uly="2337">iukucg reinl,</line>
        <line lrx="5460" lry="2522" ulx="5234" uly="2439">limülerom</line>
        <line lrx="5462" lry="2614" ulx="5239" uly="2540">Umnt. 640</line>
        <line lrx="5460" lry="2717" ulx="5237" uly="2615">ber egeſa</line>
        <line lrx="5466" lry="2809" ulx="5238" uly="2706">ls hetitanti</line>
        <line lrx="5466" lry="2894" ulx="5236" uly="2787">Penleyutlii</line>
        <line lrx="5466" lry="2983" ulx="5240" uly="2883">tiacet vſicg</line>
        <line lrx="5466" lry="3056" ulx="5238" uly="2981">b Tbeppeene</line>
        <line lrx="5466" lry="3144" ulx="5245" uly="3065">lciuitssſolss</line>
        <line lrx="5466" lry="3251" ulx="5243" uly="3156">ſc nominubi</line>
        <line lrx="5466" lry="3408" ulx="5251" uly="3351">lesibicglben</line>
        <line lrx="5320" lry="3502" ulx="5253" uly="3427">ſoli</line>
        <line lrx="5466" lry="3605" ulx="5254" uly="3516">Pſooguin en</line>
        <line lrx="5436" lry="3696" ulx="5253" uly="3605">lſlor a.</line>
        <line lrx="5441" lry="3789" ulx="5233" uly="3693">Mrctſ uer</line>
        <line lrx="5466" lry="3883" ulx="5223" uly="3783">utlpurlie</line>
        <line lrx="5390" lry="3974" ulx="5219" uly="3870">Aurlrac</line>
        <line lrx="5352" lry="4042" ulx="5287" uly="3987">un</line>
        <line lrx="5447" lry="4157" ulx="5225" uly="4053">n⸗ hereſtpan</line>
        <line lrx="5451" lry="4242" ulx="5206" uly="4149">Ahtarlegnur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="5144" type="textblock" ulx="5189" uly="4224">
        <line lrx="5426" lry="4319" ulx="5205" uly="4224">Eiprigce</line>
        <line lrx="5458" lry="4495" ulx="5203" uly="4265">lt ni</line>
        <line lrx="5452" lry="4512" ulx="5199" uly="4421">ppelocu llum</line>
        <line lrx="5449" lry="4597" ulx="5199" uly="4496">itums thobi</line>
        <line lrx="5440" lry="4705" ulx="5196" uly="4597">uythabeurin</line>
        <line lrx="5435" lry="4787" ulx="5194" uly="4691">poolbꝛiſui.</line>
        <line lrx="5437" lry="4876" ulx="5195" uly="4777">RWaEtii⸗</line>
        <line lrx="5429" lry="4976" ulx="5191" uly="4873">Npden herepe</line>
        <line lrx="5426" lry="5051" ulx="5190" uly="4948">n idecbi</line>
        <line lrx="5423" lry="5144" ulx="5189" uly="5044">ſonsflioun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="5261" type="textblock" ulx="5188" uly="5133">
        <line lrx="5464" lry="5261" ulx="5188" uly="5133">Mcidan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5429" lry="5348" type="textblock" ulx="5177" uly="5204">
        <line lrx="5429" lry="5348" ulx="5177" uly="5204">EEffutine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5453" lry="6614" type="textblock" ulx="5183" uly="5310">
        <line lrx="5439" lry="5414" ulx="5183" uly="5310">Eſaran 1heſn⸗</line>
        <line lrx="5413" lry="5513" ulx="5185" uly="5395">Adicunt li⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="5594" ulx="5187" uly="5482">ſedueciuin</line>
        <line lrx="5453" lry="5692" ulx="5186" uly="5575">ſofuerut delor⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="5778" ulx="5186" uly="5674">Ldanuizfuerunt</line>
        <line lrx="5396" lry="5952" ulx="5187" uly="5856">Mulita bi</line>
        <line lrx="5448" lry="6046" ulx="5190" uly="5945">niubrk ſoꝛgep</line>
        <line lrx="5451" lry="6141" ulx="5187" uly="6034">mumſ dſoꝛtein</line>
        <line lrx="5450" lry="6233" ulx="5186" uly="6125">Aetdicut</line>
        <line lrx="5443" lry="6414" ulx="5185" uly="6297">kicefurͤtt,</line>
        <line lrx="5441" lry="6515" ulx="5186" uly="6373">nünſo iͤt</line>
        <line lrx="5443" lry="6614" ulx="5185" uly="6478">alnfu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="115" lry="772" ulx="0" uly="656">rti</line>
        <line lrx="118" lry="857" ulx="0" uly="763">ſadiri⸗</line>
        <line lrx="116" lry="949" ulx="0" uly="864">üfil</line>
        <line lrx="117" lry="1125" ulx="0" uly="1043">nnn</line>
        <line lrx="124" lry="1232" ulx="6" uly="1065">i</line>
        <line lrx="132" lry="1326" ulx="7" uly="1202">fianr</line>
        <line lrx="135" lry="1402" ulx="3" uly="1304">idi</line>
        <line lrx="137" lry="1497" ulx="0" uly="1387">nundn</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="3205" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="141" lry="1574" ulx="0" uly="1501">nn</line>
        <line lrx="145" lry="1754" ulx="0" uly="1664">S cic</line>
        <line lrx="145" lry="1849" ulx="0" uly="1755">aſhreben</line>
        <line lrx="152" lry="1952" ulx="0" uly="1854">ngleſtt;</line>
        <line lrx="147" lry="2031" ulx="0" uly="1939">Nſenen</line>
        <line lrx="151" lry="2122" ulx="0" uly="2038">deguin</line>
        <line lrx="158" lry="2203" ulx="0" uly="2119">urhelg⸗</line>
        <line lrx="154" lry="2402" ulx="0" uly="2298">itpen</line>
        <line lrx="154" lry="2474" ulx="0" uly="2388">Wor ,</line>
        <line lrx="148" lry="2565" ulx="0" uly="2484">riber re.</line>
        <line lrx="151" lry="2673" ulx="0" uly="2573">imdin</line>
        <line lrx="149" lry="2757" ulx="3" uly="2686">up</line>
        <line lrx="153" lry="2840" ulx="1" uly="2754">ehand</line>
        <line lrx="155" lry="2929" ulx="5" uly="2846">mrsti</line>
        <line lrx="160" lry="3026" ulx="0" uly="2937">m ige⸗</line>
        <line lrx="168" lry="3115" ulx="0" uly="3029">tbrifnen</line>
        <line lrx="169" lry="3205" ulx="0" uly="3120">rnio oſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3283" type="textblock" ulx="0" uly="3208">
        <line lrx="255" lry="3283" ulx="0" uly="3208">diur aid</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="3475" type="textblock" ulx="0" uly="3321">
        <line lrx="73" lry="3373" ulx="0" uly="3321">1 4</line>
        <line lrx="166" lry="3475" ulx="0" uly="3389">Celltas f</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3574" type="textblock" ulx="5" uly="3482">
        <line lrx="257" lry="3574" ulx="5" uly="3482">ſpmeon “„</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="4107" type="textblock" ulx="0" uly="3575">
        <line lrx="176" lry="3643" ulx="0" uly="3575">natorera.</line>
        <line lrx="177" lry="3736" ulx="0" uly="3659">eio alis</line>
        <line lrx="173" lry="3839" ulx="0" uly="3744">bunz Dj</line>
        <line lrx="164" lry="3916" ulx="2" uly="3838">mmuniter</line>
        <line lrx="154" lry="4018" ulx="0" uly="3928">masgha</line>
        <line lrx="150" lry="4107" ulx="0" uly="4035">rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4196" type="textblock" ulx="0" uly="4113">
        <line lrx="216" lry="4196" ulx="0" uly="4113">en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="5469" type="textblock" ulx="0" uly="4215">
        <line lrx="160" lry="4289" ulx="1" uly="4215">mN/N</line>
        <line lrx="167" lry="4395" ulx="0" uly="4280">mi</line>
        <line lrx="178" lry="4480" ulx="2" uly="4383">Ariwri</line>
        <line lrx="184" lry="4568" ulx="5" uly="4473">ctquue</line>
        <line lrx="183" lry="4661" ulx="0" uly="4554">s balioln.</line>
        <line lrx="188" lry="4746" ulx="0" uly="4656">euuit trmi</line>
        <line lrx="183" lry="4838" ulx="0" uly="4750">veſcos 7110</line>
        <line lrx="183" lry="4931" ulx="0" uly="4837">opoſede</line>
        <line lrx="186" lry="5017" ulx="6" uly="4931">ſigant.</line>
        <line lrx="189" lry="5118" ulx="0" uly="4997">ginbibu⸗</line>
        <line lrx="188" lry="5190" ulx="4" uly="5090">Nioſch</line>
        <line lrx="189" lry="5295" ulx="0" uly="5191">Nrpenrre</line>
        <line lrx="188" lry="5378" ulx="8" uly="5290">fuit gim</line>
        <line lrx="188" lry="5469" ulx="0" uly="5364">uano ufi</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="5567" type="textblock" ulx="0" uly="5449">
        <line lrx="195" lry="5567" ulx="0" uly="5449">cenili</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="5926" type="textblock" ulx="0" uly="5539">
        <line lrx="180" lry="5659" ulx="0" uly="5539">ͤſer id</line>
        <line lrx="170" lry="5744" ulx="0" uly="5645">mt Aü</line>
        <line lrx="169" lry="5835" ulx="0" uly="5738">iriynn.</line>
        <line lrx="167" lry="5926" ulx="0" uly="5813">iltti</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="6019" type="textblock" ulx="0" uly="5911">
        <line lrx="167" lry="6019" ulx="0" uly="5911">imp, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="6559" type="textblock" ulx="0" uly="6059">
        <line lrx="171" lry="6191" ulx="0" uly="6059">ſbein ſi</line>
        <line lrx="172" lry="6290" ulx="0" uly="6185">ubo hee⸗</line>
        <line lrx="190" lry="6373" ulx="0" uly="6263">tlur i</line>
        <line lrx="178" lry="6470" ulx="3" uly="6351">anſa</line>
        <line lrx="178" lry="6559" ulx="16" uly="6446">Cmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1579" type="textblock" ulx="533" uly="711">
        <line lrx="1171" lry="812" ulx="540" uly="711">ceſeleth thaboꝛ·</line>
        <line lrx="1122" lry="892" ulx="564" uly="804">hebꝛei dicunt in</line>
        <line lrx="1171" lry="980" ulx="533" uly="890">terminũ ciſelothb</line>
        <line lrx="1132" lry="1075" ulx="582" uly="979">thaboꝛ: ⁊ eſt ciſe</line>
        <line lrx="1116" lry="1163" ulx="543" uly="1069">loth nomen cõe:</line>
        <line lrx="1143" lry="1261" ulx="559" uly="1153">2 ſignificat pẽdu</line>
        <line lrx="1118" lry="1338" ulx="560" uly="1243">lum mõotis q ẽ lo</line>
        <line lrx="1122" lry="1427" ulx="546" uly="1330">cus intermedius</line>
        <line lrx="1127" lry="1508" ulx="577" uly="1418">ſũmitatis ⁊ val/</line>
        <line lrx="821" lry="1579" ulx="580" uly="1506">lis alb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1763" type="textblock" ulx="582" uly="1506">
        <line lrx="1087" lry="1601" ulx="737" uly="1506">Lp̃cedant.</line>
        <line lrx="1100" lry="1683" ulx="806" uly="1596">f (Beirhleem.</line>
        <line lrx="1127" lry="1763" ulx="582" uly="1682">iſta nõ eſt illa be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2386" type="textblock" ulx="538" uly="1769">
        <line lrx="1120" lry="1857" ulx="551" uly="1769">thleeʒ in qua na</line>
        <line lrx="1119" lry="1944" ulx="569" uly="1857">tus fuit xpᷣus: qꝛ</line>
        <line lrx="1118" lry="2045" ulx="553" uly="1943">illa eſt de ſoꝛte iu</line>
        <line lrx="1120" lry="2127" ulx="579" uly="2028">de. iſta aũt eſt de</line>
        <line lrx="1122" lry="2216" ulx="568" uly="2117">ſoꝛte gabulon: ſi</line>
        <line lrx="1121" lry="2306" ulx="575" uly="2206">cut enim frequen</line>
        <line lrx="1124" lry="2386" ulx="538" uly="2293">ter dictũ ẽ plurej</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="2913" type="textblock" ulx="576" uly="2380">
        <line lrx="1124" lry="2467" ulx="584" uly="2380">ciuitates vel vil⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="2560" ulx="583" uly="2468">le ſimiliter nomi</line>
        <line lrx="1120" lry="2645" ulx="576" uly="2573">nantur. g (Dia</line>
        <line lrx="1107" lry="2733" ulx="585" uly="2643">char egreſſa eſt</line>
        <line lrx="1123" lry="2822" ulx="590" uly="2732">ſoꝛs. hec ẽ tertia</line>
        <line lrx="1134" lry="2913" ulx="585" uly="2817">ps: ⁊ legat᷑ lr̃a ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="3087" type="textblock" ulx="588" uly="2906">
        <line lrx="1178" lry="2986" ulx="596" uly="2906">cut iacet vſq; ibi</line>
        <line lrx="1133" lry="3087" ulx="588" uly="2930">h ¶Berblemej.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="3423" type="textblock" ulx="590" uly="3085">
        <line lrx="1134" lry="3161" ulx="601" uly="3085">i.ciuitas ſolis: ⁊</line>
        <line lrx="1116" lry="3260" ulx="590" uly="3173">ſic nominabat᷑:</line>
        <line lrx="1137" lry="3353" ulx="590" uly="3260">quia foꝛſitan gen</line>
        <line lrx="1136" lry="3423" ulx="598" uly="3350">tiles ibi colebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="3522" type="textblock" ulx="597" uly="3430">
        <line lrx="1188" lry="3522" ulx="597" uly="3430">ſolẽ. i ¶ Lecidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="4151" type="textblock" ulx="592" uly="3524">
        <line lrx="1143" lry="3617" ulx="600" uly="3524">q; ſoꝛs quita tri/</line>
        <line lrx="1113" lry="3703" ulx="604" uly="3614">bui filioꝝ aſer.</line>
        <line lrx="1131" lry="3793" ulx="596" uly="3704">hec eſt parj quar</line>
        <line lrx="1110" lry="3884" ulx="592" uly="3790">ta: ⁊ legatur litt</line>
        <line lrx="1028" lry="3976" ulx="597" uly="3871">ra vt iacet( k</line>
        <line lrx="1130" lry="4065" ulx="681" uly="3985">ilioꝛum nepta</line>
        <line lrx="1136" lry="4151" ulx="592" uly="4056">lim. hec eſt pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="4235" type="textblock" ulx="569" uly="4144">
        <line lrx="1134" lry="4235" ulx="569" uly="4144">quinta:⁊ legatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="4500" type="textblock" ulx="594" uly="4228">
        <line lrx="1123" lry="4323" ulx="600" uly="4228">lr̃a vt iacet vſq;</line>
        <line lrx="1129" lry="4409" ulx="594" uly="4314">ibi: Naſoꝛ.</line>
        <line lrx="1134" lry="4500" ulx="594" uly="4411">pꝛope locũ illum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="5388" type="textblock" ulx="593" uly="4497">
        <line lrx="1134" lry="4587" ulx="597" uly="4497">fuit natus thobi</line>
        <line lrx="1134" lry="4690" ulx="597" uly="4590">as:vt habe ur in</line>
        <line lrx="1137" lry="4783" ulx="597" uly="4676">pꝛicipio libꝛi ſui.</line>
        <line lrx="1141" lry="4857" ulx="601" uly="4766">m ¶ Tribui fili/</line>
        <line lrx="1134" lry="4950" ulx="593" uly="4855">oꝝ dan. hec ẽ ꝑs</line>
        <line lrx="1137" lry="5035" ulx="596" uly="4941">ſexta ĩ q̃ deſcribi</line>
        <line lrx="1132" lry="5111" ulx="599" uly="5030">tur ſoꝛs filioꝛum</line>
        <line lrx="1141" lry="5210" ulx="601" uly="5121">dan: cũ dĩ</line>
        <line lrx="1150" lry="5297" ulx="713" uly="5204">t fuit ter. poſ.</line>
        <line lrx="1173" lry="5388" ulx="594" uly="5296">eb ſaraa 2 heſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5513" type="textblock" ulx="597" uly="5382">
        <line lrx="2347" lry="5513" ulx="597" uly="5382">ol. oicunt aliq:'  hoꝛma vſq; ad ciuitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="5555" type="textblock" ulx="605" uly="5470">
        <line lrx="1145" lry="5555" ulx="605" uly="5470">iſte due ciuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="5643" type="textblock" ulx="600" uly="5555">
        <line lrx="1214" lry="5643" ulx="600" uly="5555">nõ fuerũt de ſoꝛ.ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="5738" type="textblock" ulx="602" uly="5646">
        <line lrx="1142" lry="5738" ulx="602" uly="5646">te dan:ſʒ fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="5830" type="textblock" ulx="608" uly="5735">
        <line lrx="1189" lry="5830" ulx="608" uly="5735">iuxta ſoꝛtẽ ipius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="5915" type="textblock" ulx="602" uly="5822">
        <line lrx="1144" lry="5915" ulx="602" uly="5822">dan:ita ꝙ bi ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="6000" type="textblock" ulx="609" uly="5909">
        <line lrx="1226" lry="6000" ulx="609" uly="5909">minabat᷑ ſoꝛs ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="6269" type="textblock" ulx="604" uly="5996">
        <line lrx="1176" lry="6086" ulx="604" uly="5996">erãt tñ ð ſoꝛte iu</line>
        <line lrx="1142" lry="6182" ulx="604" uly="6022">de li at dicut</line>
        <line lrx="1162" lry="6269" ulx="605" uly="6174">ꝙ lʒ fuerit de ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="6545" type="textblock" ulx="604" uly="6263">
        <line lrx="1204" lry="6366" ulx="604" uly="6263">te iude: fuerũt tůũ</line>
        <line lrx="1154" lry="6456" ulx="607" uly="6351">adiũcte ſoꝛti ibt·</line>
        <line lrx="1157" lry="6545" ulx="604" uly="6438">dan: eadem ratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1263" type="textblock" ulx="1183" uly="710">
        <line lrx="2302" lry="827" ulx="1214" uly="710">⁊ egredit᷑ ad dabereth:aſcẽ</line>
        <line lrx="2298" lry="933" ulx="1192" uly="822">ditq; cõtra iaſie:⁊ inde per</line>
        <line lrx="2296" lry="1039" ulx="1200" uly="927">trãſit uſq; ad oꝛiẽtalem pla</line>
        <line lrx="2290" lry="1154" ulx="1183" uly="1036">gaã getheler ⁊ thachaſin: ⁊</line>
        <line lrx="2322" lry="1263" ulx="1259" uly="1145">egredit in rmmon amphar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1366" type="textblock" ulx="1261" uly="1254">
        <line lrx="2298" lry="1366" ulx="1261" uly="1254">⁊ noa: ⁊ circuit ad aquilo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2124" type="textblock" ulx="1234" uly="1357">
        <line lrx="2302" lry="1466" ulx="1237" uly="1357">nẽ ⁊ nathon. Sũtq; egreſ-</line>
        <line lrx="2302" lry="1583" ulx="1234" uly="1471">ſus er uallis ieptahel ⁊ ca-</line>
        <line lrx="2295" lry="1684" ulx="1239" uly="1578">theth ⁊ naalol ⁊ ſemron ⁊</line>
        <line lrx="2293" lry="1782" ulx="1246" uly="1678">iedaba ⁊ bethleẽ: ciuitates</line>
        <line lrx="2288" lry="1903" ulx="1242" uly="1789">duodęeci ⁊ ville eaꝝ.Hec ẽ</line>
        <line lrx="2288" lry="2016" ulx="1248" uly="1902">hereditas tribꝰ filioꝝ cabu</line>
        <line lrx="2291" lry="2124" ulx="1249" uly="2013">lon ꝑ cognationes ſuas:vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2560" type="textblock" ulx="1250" uly="2107">
        <line lrx="2288" lry="2227" ulx="1250" uly="2107">bes et viculi earũ. Iachar</line>
        <line lrx="2295" lry="2343" ulx="1254" uly="2227">egreſſa ẽ ſoꝛs quarta p co/</line>
        <line lrx="2299" lry="2452" ulx="1252" uly="2331">gnatões ſuas:fuitq; e he/</line>
        <line lrx="2284" lry="2560" ulx="1257" uly="2441">reditaſ iegrabel et caſaloth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2662" type="textblock" ulx="1214" uly="2550">
        <line lrx="2285" lry="2662" ulx="1214" uly="2550">et ſuneʒ et affaraim et ſenõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4751" type="textblock" ulx="1265" uly="2661">
        <line lrx="2291" lry="2760" ulx="1265" uly="2661">etnaaroth et rabboth ⁊ ce</line>
        <line lrx="2290" lry="2872" ulx="1267" uly="2769">ſien haemes et rameth et</line>
        <line lrx="2302" lry="2998" ulx="1268" uly="2880">enganni et henadda et be</line>
        <line lrx="2287" lry="3101" ulx="1273" uly="2991">thfeſes:et puenit terminus</line>
        <line lrx="2293" lry="3211" ulx="1270" uly="3097">eius vſq; thaboꝛ et ſeſenna</line>
        <line lrx="2299" lry="3315" ulx="1271" uly="3197">et behſemes: erãtq; exituſ</line>
        <line lrx="2301" lry="3417" ulx="1270" uly="3317">ed ioꝛdanis ciuitates ſede/</line>
        <line lrx="2302" lry="3540" ulx="1271" uly="3425">cim ⁊ ville earũ.Hec ẽ poſ</line>
        <line lrx="2304" lry="3653" ulx="1267" uly="3541">ſeſſio filioꝝ iſachar per co/</line>
        <line lrx="2295" lry="3769" ulx="1271" uly="3645">gnationes ſuaſ:vrbes et vi</line>
        <line lrx="2295" lry="3870" ulx="1269" uly="3750">culi earum. Cẽciditq; ſoꝛs</line>
        <line lrx="2299" lry="3992" ulx="1270" uly="3863">qnta tribui ſilioꝝ aſſer per</line>
        <line lrx="2298" lry="4098" ulx="1269" uly="3972">cognatões ſuas: fuitq; ter</line>
        <line lrx="2298" lry="4203" ulx="1271" uly="4083">min eoꝝ alchat et chali et</line>
        <line lrx="2299" lry="4310" ulx="1268" uly="4192">bethen et axab et elmeleth</line>
        <line lrx="2302" lry="4412" ulx="1271" uly="4302">et amaad et meſſal:et ꝑuẽit</line>
        <line lrx="2301" lry="4533" ulx="1274" uly="4415">vſq; ad carmelũ maris et</line>
        <line lrx="2307" lry="4647" ulx="1272" uly="4526">ſyoꝛ et labanath:ac reuertii</line>
        <line lrx="2308" lry="4751" ulx="1274" uly="4636">tur  oꝛiẽtẽ bethdagon: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4865" type="textblock" ulx="1273" uly="4742">
        <line lrx="2355" lry="4865" ulx="1273" uly="4742">ptraſit vſq; gabulon et val</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5077" type="textblock" ulx="1272" uly="4851">
        <line lrx="2306" lry="4981" ulx="1273" uly="4851">lẽ ieptael Z̊ aqlonẽ i bethe/</line>
        <line lrx="2317" lry="5077" ulx="1272" uly="4958">meth et neiel: egreditqʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="5185" type="textblock" ulx="1223" uly="5071">
        <line lrx="2320" lry="5185" ulx="1223" uly="5071">leuã cahul ⁊ acran ⁊ roob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5409" type="textblock" ulx="1273" uly="5177">
        <line lrx="2321" lry="5313" ulx="1273" uly="5177">⁊ amon ⁊ chana vſq; ad ſi</line>
        <line lrx="2304" lry="5409" ulx="1277" uly="5288">donẽ magnã reueriitq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5623" type="textblock" ulx="1262" uly="5506">
        <line lrx="2304" lry="5623" ulx="1262" uly="5506">munitiſſimã tyꝛum et vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="5731" type="textblock" ulx="1281" uly="5614">
        <line lrx="2360" lry="5731" ulx="1281" uly="5614">oſam:erũtq; exi e in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5840" type="textblock" ulx="1273" uly="5724">
        <line lrx="2304" lry="5840" ulx="1273" uly="5724">re ð funiculo acciba et am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6280" type="textblock" ulx="1219" uly="5829">
        <line lrx="2357" lry="5950" ulx="1270" uly="5829">ma ⁊ afeg ⁊ roob: ciuitateſ</line>
        <line lrx="2351" lry="6060" ulx="1236" uly="5942">vigitidue et ville earũ. Hec</line>
        <line lrx="2343" lry="6169" ulx="1237" uly="6054">cẽ poſſeſſio filioꝝ aſer ꝑ co/</line>
        <line lrx="2343" lry="6280" ulx="1219" uly="6163">gnationes ſuas:vrbeſq; et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="6383" type="textblock" ulx="1284" uly="6260">
        <line lrx="2313" lry="6383" ulx="1284" uly="6260">viculi earũ. Filiòꝝ neptali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="6525" type="textblock" ulx="1279" uly="6372">
        <line lrx="2331" lry="6525" ulx="1279" uly="6372">ſexia ſoꝛs cecidit ꝑ ſamiliaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="819" type="textblock" ulx="2428" uly="702">
        <line lrx="3504" lry="819" ulx="2428" uly="702">ſuas: ⁊ cepit termin de be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="922" type="textblock" ulx="2441" uly="820">
        <line lrx="3465" lry="922" ulx="2441" uly="820">leb ⁊ helõ ſannaniʒ:⁊ ada</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="1465" type="textblock" ulx="2387" uly="927">
        <line lrx="3462" lry="1033" ulx="2387" uly="927">mi q̃ eſt neceb et iebnahel:</line>
        <line lrx="3577" lry="1140" ulx="2438" uly="1032">yſq; lecun:et egreſſus eoꝝ</line>
        <line lrx="3490" lry="1245" ulx="2441" uly="1140">vſq; ad ioꝛdanẽ:reuertitq;</line>
        <line lrx="3488" lry="1361" ulx="2436" uly="1242">terminꝰ  occidentẽ et aca/</line>
        <line lrx="3460" lry="1465" ulx="2411" uly="1352">uoth thaboꝛ · atqʒ ide egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3469" lry="1685" type="textblock" ulx="2427" uly="1462">
        <line lrx="3469" lry="1591" ulx="2436" uly="1462">dit᷑ ĩ vcuca: ⁊ ptrãſit ĩ jabu</line>
        <line lrx="3463" lry="1685" ulx="2427" uly="1569">lon  meridiẽ: et ĩ aſer õ oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="1787" type="textblock" ulx="2417" uly="1677">
        <line lrx="3458" lry="1787" ulx="2417" uly="1677">cidentẽ: et ĩ iuda ad ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="2648" type="textblock" ulx="2423" uly="1784">
        <line lrx="3462" lry="1898" ulx="2434" uly="1784">nẽ õ oꝛtũ ſoliſ ciuitateſ mu</line>
        <line lrx="3459" lry="2004" ulx="2427" uly="1893">nitiſſime:aſſedim ſer et am</line>
        <line lrx="3460" lry="2109" ulx="2423" uly="2001">mad ⁊ rechath et cenereth</line>
        <line lrx="3462" lry="2209" ulx="2432" uly="2108">e edema et arama aſoꝛ et</line>
        <line lrx="3455" lry="2311" ulx="2432" uly="2209">cedes et edrai naſoꝛ et ierõ</line>
        <line lrx="3459" lry="2437" ulx="2430" uly="2323">⁊ magdihel hoꝛe ⁊ betha</line>
        <line lrx="3476" lry="2549" ulx="2427" uly="2431">nath et bethſemeſ: ciuitateſ</line>
        <line lrx="3458" lry="2648" ulx="2429" uly="2543">decẽ et nouẽ et ville earuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="2759" type="textblock" ulx="2431" uly="2646">
        <line lrx="3494" lry="2759" ulx="2431" uly="2646">Hec ẽ poſſeſſ.o tribſlioxꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="4936" type="textblock" ulx="2428" uly="2761">
        <line lrx="3459" lry="2868" ulx="2432" uly="2761">neptalim ꝑ cognatõnes ſu</line>
        <line lrx="3456" lry="2979" ulx="2431" uly="2868">as urbes et uiculi earum.</line>
        <line lrx="3465" lry="3086" ulx="2428" uly="2970">Tribũi filioꝝ dan ꝑ famili</line>
        <line lrx="3469" lry="3193" ulx="2434" uly="3080">as ſuas egreſſa ẽ ſoꝛs ſepti</line>
        <line lrx="3475" lry="3305" ulx="2434" uly="3186">ma:et fuit terminus poſſeſ</line>
        <line lrx="3469" lry="3413" ulx="2432" uly="3295">ſionis ei ſaraa et eſtaol ẽt</line>
        <line lrx="3461" lry="3522" ulx="2432" uly="3413">hair ſemes.i.ciuitas ſolis:</line>
        <line lrx="3466" lry="3633" ulx="2434" uly="3521">ſelebin et abhialon ⁊ iethe</line>
        <line lrx="3467" lry="3736" ulx="2434" uly="3628">la helon et thẽna et achꝛõ</line>
        <line lrx="3467" lry="3841" ulx="2437" uly="3734">helcheten iebton et baala</line>
        <line lrx="3471" lry="3952" ulx="2434" uly="3846">diud et bane et barach ⁊ ie</line>
        <line lrx="3470" lry="4066" ulx="2435" uly="3960">thꝛẽmõ atq; hiercou et are</line>
        <line lrx="3468" lry="4184" ulx="2437" uly="4062">chon: cũ termio ꝗ reſpicit</line>
        <line lrx="3469" lry="4290" ulx="2439" uly="4172">ioppen:et ipſo fine ↄcludit᷑</line>
        <line lrx="3474" lry="4398" ulx="2436" uly="4271">Aſcẽderũtq; filij dan et ꝑů</line>
        <line lrx="3477" lry="4515" ulx="2439" uly="4395">gnauarũt õ leſen:ceperunt</line>
        <line lrx="3466" lry="4625" ulx="2440" uly="4502">qʒ eam:⁊ percuſſerũt eã in</line>
        <line lrx="3473" lry="4747" ulx="2441" uly="4609">oꝛe gladij: et poſſederũt et</line>
        <line lrx="3478" lry="4826" ulx="2438" uly="4722">habitauerũt in ea uocãtes</line>
        <line lrx="3482" lry="4936" ulx="2442" uly="4833">nomen er leſen dan ex no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="5049" type="textblock" ulx="2443" uly="4937">
        <line lrx="3507" lry="5049" ulx="2443" uly="4937">mine dan patris ſui. Hec ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="5174" type="textblock" ulx="2439" uly="5049">
        <line lrx="3471" lry="5174" ulx="2439" uly="5049">poſſeſſio tribus filioꝝ dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="5283" type="textblock" ulx="2442" uly="5156">
        <line lrx="3493" lry="5283" ulx="2442" uly="5156">p cognationes ſuas:vrbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="5382" type="textblock" ulx="2442" uly="5253">
        <line lrx="3464" lry="5382" ulx="2442" uly="5253">et uiculi earum. Cunq; cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="5607" type="textblock" ulx="2443" uly="5374">
        <line lrx="3558" lry="5505" ulx="2443" uly="5374">pleſſet ſoꝛte diuidere terrãa</line>
        <line lrx="3474" lry="5607" ulx="2444" uly="5484">ſingulis ꝑ tribus ſuaſ dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3471" lry="5812" type="textblock" ulx="2443" uly="5589">
        <line lrx="3465" lry="5721" ulx="2444" uly="5589">rũt filij irl poſſionẽ ioſue</line>
        <line lrx="3471" lry="5812" ulx="2443" uly="5702">filio nũ i medio ſui iur pᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="6147" type="textblock" ulx="2447" uly="5806">
        <line lrx="3530" lry="5939" ulx="2450" uly="5806">ptũ dñi: ůrbẽ quã poſtula</line>
        <line lrx="3536" lry="6048" ulx="2447" uly="5921">uit tamnathſaraa ĩ mote e</line>
        <line lrx="3469" lry="6147" ulx="2449" uly="6032">phꝛai. Et ediſicauit citateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="6369" type="textblock" ulx="2446" uly="6124">
        <line lrx="3465" lry="6263" ulx="2448" uly="6124">habitauitq; in ea. H ſunt</line>
        <line lrx="3482" lry="6369" ulx="2446" uly="6239">poſfiões quas ſoꝛte diuiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="956" type="textblock" ulx="3501" uly="684">
        <line lrx="4269" lry="803" ulx="3539" uly="684">ne qua alique ciuits</line>
        <line lrx="4279" lry="869" ulx="3529" uly="791">tes de ſoꝛte iude fue-</line>
        <line lrx="4269" lry="956" ulx="3501" uly="877">runt adiuncte ſoꝛti fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1072" type="textblock" ulx="3599" uly="967">
        <line lrx="4260" lry="1072" ulx="3599" uly="967">lioꝛuʒ ſymeon: vt.õ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="1481" type="textblock" ulx="3596" uly="1133">
        <line lrx="4266" lry="1228" ulx="3596" uly="1133">ſemes.ideſt ciuitas ſo</line>
        <line lrx="4266" lry="1301" ulx="3598" uly="1226">lis.iſta ciuitas fuit ð</line>
        <line lrx="4267" lry="1401" ulx="3598" uly="1311">ſoꝛte dan:tamen erat</line>
        <line lrx="4262" lry="1481" ulx="3607" uly="1397">iuxta ſoꝛtem iſachar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="1574" type="textblock" ulx="3585" uly="1483">
        <line lrx="4265" lry="1574" ulx="3585" uly="1483">ita ꝙ ſoꝛs iſachar ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1657" type="textblock" ulx="3601" uly="1572">
        <line lrx="4281" lry="1657" ulx="3601" uly="1572">terminaãbat᷑ m vnazʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1925" type="textblock" ulx="3561" uly="1660">
        <line lrx="4427" lry="1762" ulx="3602" uly="1660">ſui partem: vt patet</line>
        <line lrx="4169" lry="1925" ulx="3561" uly="1680">* pꝛemiſſis C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="2286" type="textblock" ulx="3599" uly="1830">
        <line lrx="4258" lry="1927" ulx="3647" uly="1830">Pugnauerunt con</line>
        <line lrx="4273" lry="1995" ulx="3599" uly="1923">tra leſem. dicunt he/</line>
        <line lrx="4263" lry="2099" ulx="3600" uly="2009">bꝛei ꝙ hec eſt ciuitas</line>
        <line lrx="4266" lry="2257" ulx="3599" uly="2098">que vocatur lays: Ju</line>
        <line lrx="4267" lry="2286" ulx="3648" uly="2182">i.xviij. vbi agitur ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="2362" type="textblock" ulx="3596" uly="2271">
        <line lrx="4331" lry="2362" ulx="3596" uly="2271">expugnatoõne victe cc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="2781" type="textblock" ulx="3597" uly="2357">
        <line lrx="4266" lry="2449" ulx="3600" uly="2357">uitatis. p ¶ Uocan</line>
        <line lrx="4268" lry="2543" ulx="3610" uly="2440">tes nomen eius leſen</line>
        <line lrx="4267" lry="2608" ulx="3601" uly="2531">dan.ideſt nomine cõ</line>
        <line lrx="4267" lry="2710" ulx="3597" uly="2619">poſito ex antiquo ⁊</line>
        <line lrx="4265" lry="2781" ulx="3599" uly="2705">nouo:⁊ ſ̃m iſtam trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2874" type="textblock" ulx="3533" uly="2794">
        <line lrx="4262" lry="2874" ulx="3533" uly="2794">ſlationem.in hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="3668" type="textblock" ulx="3597" uly="2881">
        <line lrx="4274" lry="2957" ulx="3597" uly="2881">habetur: Et vocaue/</line>
        <line lrx="4263" lry="3045" ulx="3601" uly="2969">rũt nomẽ leſem dan.</line>
        <line lrx="4265" lry="3146" ulx="3599" uly="3054">i. ciuitatẽ q̃ pus leſeʒ</line>
        <line lrx="4268" lry="3221" ulx="3607" uly="3141">vocabat᷑: noiauerũt</line>
        <line lrx="4271" lry="3320" ulx="3601" uly="3228">dan:noie ſimplici:hꝰ</line>
        <line lrx="4270" lry="3414" ulx="3606" uly="3314">ↄſonat ei qð dẽ iudi.</line>
        <line lrx="4281" lry="3499" ulx="3603" uly="3404">xviij.vocato noie ci/</line>
        <line lrx="4274" lry="3572" ulx="3608" uly="3494">uitatl dã: q̃ ̈lais vo</line>
        <line lrx="4284" lry="3668" ulx="3601" uly="3580">cabat᷑: q (¶ Cüq; cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3760" type="textblock" ulx="3602" uly="3665">
        <line lrx="4338" lry="3760" ulx="3602" uly="3665">pleſſet. h vltio deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4021" type="textblock" ulx="3605" uly="3754">
        <line lrx="4276" lry="3861" ulx="3607" uly="3754">bitur ducis diuiden-</line>
        <line lrx="4282" lry="3948" ulx="3605" uly="3841">tis poſſeſſio. ideſt io⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="4021" ulx="3606" uly="3929">ſue: qui ſicut fidelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4112" type="textblock" ulx="3609" uly="4018">
        <line lrx="4351" lry="4112" ulx="3609" uly="4018">diſpẽnſatoꝛ alijs ter·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="5080" type="textblock" ulx="3603" uly="4107">
        <line lrx="4273" lry="4190" ulx="3606" uly="4107">rã diſtribuit nihil ac</line>
        <line lrx="4272" lry="4286" ulx="3606" uly="4196">cipiẽs ſibi pꝛopꝛia au</line>
        <line lrx="4282" lry="4369" ulx="3605" uly="4282">ctoꝛitate:ſʒ populi cõ</line>
        <line lrx="4282" lry="4460" ulx="3610" uly="4368">ceſſione:ideo ſubdit:</line>
        <line lrx="4279" lry="4640" ulx="3607" uly="4546">rael poſſeſſionem io</line>
        <line lrx="4287" lry="4722" ulx="3610" uly="4634">ſue iuxta tamen ſuũ</line>
        <line lrx="4288" lry="4816" ulx="3607" uly="4723">beneplacitum: ſicut</line>
        <line lrx="4266" lry="4889" ulx="3606" uly="4811">erat iuſtum:ideo ſub</line>
        <line lrx="3858" lry="4977" ulx="3603" uly="4903">ditur:</line>
        <line lrx="3875" lry="5080" ulx="3603" uly="5009">quaʒ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5061" type="textblock" ulx="3992" uly="4987">
        <line lrx="4291" lry="5061" ulx="3992" uly="4987">auit thã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5152" type="textblock" ulx="3563" uly="5078">
        <line lrx="4289" lry="5152" ulx="3563" uly="5078">natſaraa in monte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5258" type="textblock" ulx="3606" uly="5165">
        <line lrx="4293" lry="5258" ulx="3606" uly="5165">ephꝛa m. erat enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5601" type="textblock" ulx="3549" uly="5508">
        <line lrx="4323" lry="5601" ulx="3549" uly="5508">nes ⁊c̃. que ſupꝛa di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5686" type="textblock" ulx="3604" uly="5603">
        <line lrx="4274" lry="5686" ulx="3604" uly="5603">cte ſunt. v ¶¶LCo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="5850" type="textblock" ulx="3530" uly="5680">
        <line lrx="4271" lry="5784" ulx="3530" uly="5680">ram domino ad oſti</line>
        <line lrx="4282" lry="5850" ulx="3552" uly="5768">um tabernaculi id-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="6112" type="textblock" ulx="3608" uly="5857">
        <line lrx="4302" lry="5962" ulx="3608" uly="5857">eſt in ario ante oſtiuʒ</line>
        <line lrx="4287" lry="6025" ulx="3611" uly="5947">tabernaculi: ⁊Z dici⸗</line>
        <line lrx="4268" lry="6112" ulx="3613" uly="6033">tur tabernaculum te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="6210" type="textblock" ulx="3549" uly="6119">
        <line lrx="4288" lry="6210" ulx="3549" uly="6119">ſtimoni: qui in il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="6298" type="textblock" ulx="3614" uly="6207">
        <line lrx="4309" lry="6298" ulx="3614" uly="6207">lo erat arca: in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="6386" type="textblock" ulx="3516" uly="6298">
        <line lrx="4331" lry="6386" ulx="3516" uly="6298">erat lex: que teſtimo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="6492" type="textblock" ulx="2449" uly="6351">
        <line lrx="4314" lry="6492" ulx="2449" uly="6351">rũt eleaçar ſacdos et iolue niũ vocai i plib'lod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4984" type="textblock" ulx="3905" uly="4896">
        <line lrx="4387" lry="4984" ulx="3905" uly="4896">8 Urbez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="5525" type="textblock" ulx="3586" uly="5251">
        <line lrx="4374" lry="5354" ulx="3605" uly="5251">de illa tribu: vt habe</line>
        <line lrx="4296" lry="5525" ulx="3586" uly="5420">¶ e ſunt poſſeſſo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3374" lry="542" type="textblock" ulx="2834" uly="381">
        <line lrx="3374" lry="542" ulx="2834" uly="381">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="2063" type="textblock" ulx="1147" uly="687">
        <line lrx="3041" lry="856" ulx="1164" uly="687">e V locutus? oñs ad ioſue. Poſtiỹ actũ L</line>
        <line lrx="2919" lry="888" ulx="1170" uly="762">DLE? ̃ceterre diuiſione: hic ↄſequent agit de clui⸗</line>
        <line lrx="3053" lry="978" ulx="1362" uly="862">rfugij ſepatione:⁊ pᷣmo circa hoc pceptũ dñi re/</line>
        <line lrx="3024" lry="1056" ulx="1158" uly="946">nouat:2 xxecutõi dat:ibi Decreuerũtqʒ. Circa pᷣmũ dẽ:</line>
        <line lrx="3046" lry="1139" ulx="1182" uly="1021">b ¶ Sepate vrbes fugitiuoꝝ. de quib locutus ſuʒ ad vos</line>
        <line lrx="2891" lry="1214" ulx="1183" uly="1125">pꝑ manũ moyſi: NHIu. =</line>
        <line lrx="2992" lry="1328" ulx="1192" uly="1208">xxxv. 27 Deute. xix. 2 .</line>
        <line lrx="3039" lry="1430" ulx="1196" uly="1297">vbi iſta materia ple fili nun: ⁊ p̃ncipes familia</line>
        <line lrx="3037" lry="1552" ulx="1151" uly="1390">n Errertarder i lie rũ ac tribuũ ſilioꝝ ilrł ĩ ſy</line>
        <line lrx="3036" lry="1714" ulx="1194" uly="1470">na, e“ lo: coꝛã dſio ad oſtiũ taber</line>
        <line lrx="3031" lry="1751" ulx="1147" uly="1628">cuſſerit neſcius.i. c naculi teſtimonij:partitiq;</line>
        <line lrx="2800" lry="1866" ulx="1159" uly="1666">ſualit oĩno. d(Sta ſüt terrã. Ea. xx.</line>
        <line lrx="3025" lry="1997" ulx="1160" uly="1816">beich af Hparde T locituſ ẽ dñjs ad io</line>
        <line lrx="3026" lry="2063" ulx="1216" uly="1921">ilbel. an idicce ue dicẽs: Loq̃re filijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3039" lry="2952" type="textblock" ulx="1143" uly="1981">
        <line lrx="3039" lry="2172" ulx="1148" uly="1981">cbedingatg tinm, iſrl:⁊ dic eis:Sepate vrbeſ</line>
        <line lrx="3028" lry="2281" ulx="1143" uly="2161">bet poſſet ad eos ac fugitiuoꝝ de quibꝰlocutus</line>
        <line lrx="3026" lry="2417" ulx="1143" uly="2244">cedere lgeo ſuletle ſum ad voſ ꝑ manũ moyſi</line>
        <line lrx="3014" lry="2500" ulx="1147" uly="2353">4 dte v. yt ↄſugiat ad eas quicũq;</line>
        <line lrx="2768" lry="2536" ulx="1147" uly="2446">pꝓ ea q;̃ ſe co.inocẽtez. ꝰ*l G</line>
        <line lrx="3033" lry="2616" ulx="1150" uly="2442">Riaid tii fmal veſna aiam pcuſſerit neſc: 1 pol</line>
        <line lrx="3017" lry="2718" ulx="1175" uly="2598">innocẽtia: vel de con ſit euadẽ irã ꝓximi ꝗ vltoꝛ</line>
        <line lrx="2923" lry="2952" ulx="1171" uly="2819">ſz p iudices illꝰciuira Cõlfugerit ciuitatũ: ſtabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="3140" type="textblock" ulx="1169" uly="2927">
        <line lrx="2976" lry="3047" ulx="1169" uly="2927">tis in cuius terminis añ poꝛtã ciuitatiſ:. t loque</line>
        <line lrx="1834" lry="3140" ulx="1169" uly="3034">homicidiuʒ fuerat ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="3586" type="textblock" ulx="1145" uly="3127">
        <line lrx="2963" lry="3311" ulx="1165" uly="3127">—— dlali ſe ꝓpꝛobẽt inocẽtẽ:ſicq; ſi</line>
        <line lrx="3008" lry="3397" ulx="1145" uly="3216">f ünmne ſang. ſcipiẽt eũ: ⁊ dabũt ei locuʒ</line>
        <line lrx="3004" lry="3478" ulx="1207" uly="3363">ñ fue. pſecutus.i. p⸗ ad habitãdũ. Cuͤnqʒ vltoꝛ</line>
        <line lrx="3005" lry="3521" ulx="1164" uly="3408">eũ ſue.ꝑſecutus.i.p buadnu. EiI 2</line>
        <line lrx="2978" lry="3586" ulx="1161" uly="3469">ximus occiſi: ad qu? ſanguinis eũ ſuerit pſecut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3822" type="textblock" ulx="1141" uly="3565">
        <line lrx="1831" lry="3663" ulx="1159" uly="3565">ſpectat cãm defũcti p</line>
        <line lrx="1828" lry="3750" ulx="1158" uly="3652">lequi. g¶ Non tra</line>
        <line lrx="1829" lry="3822" ulx="1141" uly="3740">dent illũ c.⁊ eſt ſnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="4085" type="textblock" ulx="1156" uly="3814">
        <line lrx="1797" lry="4002" ulx="1156" uly="3814">6 e ſiua vi.  ibi:</line>
        <line lrx="1867" lry="4085" ulx="1157" uly="4004">iudiciũ.in ciuita te in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="4115" type="textblock" ulx="1966" uly="3568">
        <line lrx="2999" lry="3696" ulx="1974" uly="3568">non tradẽt ĩ man ep: quia</line>
        <line lrx="3001" lry="3801" ulx="1967" uly="3689">ignoꝛãs pcuſſit ꝓximũ ei</line>
        <line lrx="2998" lry="3911" ulx="1966" uly="3803">nec añ biduuʒ triduũue ei</line>
        <line lrx="3000" lry="4014" ulx="1967" uly="3905">ꝓ bat᷑ inimicus. Et habita</line>
        <line lrx="2997" lry="4115" ulx="1966" uly="4013">bit ĩ ciuitate illa donec ſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3056" lry="4896" type="textblock" ulx="1147" uly="4093">
        <line lrx="2463" lry="4172" ulx="1148" uly="4093">cui imino fuerat ho  j Tirii</line>
        <line lrx="3023" lry="4291" ulx="1154" uly="4124">micidie ppetratumn: A iudiciũ cãm reddens fſa</line>
        <line lrx="2994" lry="4372" ulx="1154" uly="4236">vbi ducebat ð ciuita Ccti ſui: et moꝛiat᷑ ſacerdos</line>
        <line lrx="2987" lry="4481" ulx="1152" uly="4348">te relugij cũ ſecurita⸗ magnus ꝗ fuerit in illo tpe</line>
        <line lrx="3056" lry="4616" ulx="1150" uly="4444">te: ſnia dara de unz Tüc reuertet᷑ homicida:⁊</line>
        <line lrx="2981" lry="4612" ulx="1148" uly="4551">innocetia: reduceba mitats 7</line>
        <line lrx="2978" lry="4770" ulx="1148" uly="4564">ach ciuitats reſugh ibi grcie ciuttet 7 Zini</line>
        <line lrx="2983" lry="4811" ulx="1147" uly="4689">dẽ ſaluãduj:ſi aũt da lus de qua ugerat. Decre</line>
        <line lrx="2978" lry="4896" ulx="1147" uly="4785">ret᷑ ſnia ↄtra eũ trale uerũtq; cedes ĩ galilea mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="5313" type="textblock" ulx="1140" uly="4880">
        <line lrx="1812" lry="4963" ulx="1145" uly="4880">bat amicis interfecti</line>
        <line lrx="1808" lry="5052" ulx="1143" uly="4967">occidendus: Et non</line>
        <line lrx="1814" lry="5152" ulx="1143" uly="5057">moꝛiatur qui interfe/</line>
        <line lrx="1807" lry="5225" ulx="1142" uly="5145">cit.ſ.a caſu: Donec</line>
        <line lrx="1808" lry="5313" ulx="1140" uly="5234">moꝛiat᷑ ſacerdos.hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="5454" type="textblock" ulx="1139" uly="5320">
        <line lrx="2967" lry="5454" ulx="1139" uly="5320">refert ad illud pᷣdictũ. h ¶ Et habitabit ĩ ciuitate illa. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="5109" type="textblock" ulx="1946" uly="4889">
        <line lrx="2982" lry="5007" ulx="1946" uly="4889">tis neptalim:⁊ ſycheʒ ĩ mõ</line>
        <line lrx="2969" lry="5109" ulx="1946" uly="4999">te ephꝛaiʒ ⁊ chariatharbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="5529" type="textblock" ulx="1136" uly="5409">
        <line lrx="3005" lry="5529" ulx="1136" uly="5409">de ciuitate refugij non poterat ad ppꝛiũ locũ redire:donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="6149" type="textblock" ulx="1130" uly="5500">
        <line lrx="2965" lry="5618" ulx="1136" uly="5500">moꝛeꝛet ſũmus ſacerdos:cui cãe aſſignate fuerũt Tiume.</line>
        <line lrx="2985" lry="5706" ulx="1133" uly="5588">xxxv· k ¶ Decreuerũt. Hic ponit᷑ executio pᷣdicti mãdati</line>
        <line lrx="2961" lry="5803" ulx="1133" uly="5674">qꝛ ſepauerũt ſex ciuitates fugitiuoꝝ tres citra ioꝛdanem ⁊</line>
        <line lrx="2966" lry="5888" ulx="1132" uly="5765">tres vltra:ſᷣm ꝙ fuerat pᷣceptũ a dño: Nu. xxxv. 2 pʒalr̃a</line>
        <line lrx="2966" lry="5971" ulx="1132" uly="5848">Notãdũ tñ:ꝙ oẽs ciuitates refugij fuerũt aſſignate leuitij</line>
        <line lrx="2959" lry="6070" ulx="1131" uly="5937">ꝓut hẽ ica. equẽti:ad deſignãdu ꝙ ĩ clericis dʒ eẽ refugiuʒ</line>
        <line lrx="2955" lry="6149" ulx="1130" uly="6022">toti'ppłi. Moꝛalii exponẽdo ciuitates fugitiuoꝝ deſignãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2998" lry="6224" type="textblock" ulx="1126" uly="6111">
        <line lrx="2998" lry="6224" ulx="1126" uly="6111">remedia peccatoꝝ. Fuerũt aũt tres vltra ioꝛdanẽ:a tres ci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="6223" type="textblock" ulx="1626" uly="6210">
        <line lrx="1661" lry="6223" ulx="1626" uly="6210">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6491" type="textblock" ulx="1120" uly="6195">
        <line lrx="2948" lry="6327" ulx="1126" uly="6195">tra:ad denotãdũ ꝙ añ baptiſmũ ⁊ poſt fuerũt remedia ʒ</line>
        <line lrx="2948" lry="6425" ulx="1120" uly="6287">peccata. Per fluuium enim ioꝛdanis itelligit baptiſmus .</line>
        <line lrx="2946" lry="6491" ulx="1123" uly="6371">qꝛ i eo chꝛiſtus fuit baptigatus cõferens aquis virtutẽ mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="866" type="textblock" ulx="2883" uly="783">
        <line lrx="3144" lry="866" ulx="2883" uly="783">itati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="3156" type="textblock" ulx="1976" uly="3038">
        <line lrx="3010" lry="3156" ulx="1976" uly="3038">ſenioꝛibꝰ vrbis ill ea que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="5257" type="textblock" ulx="1946" uly="5104">
        <line lrx="3014" lry="5257" ulx="1946" uly="5104">iße ẽ hebꝛon ĩ mõte iuda:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="599" type="textblock" ulx="3913" uly="575">
        <line lrx="3920" lry="599" ulx="3913" uly="575">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4949" lry="983" type="textblock" ulx="3181" uly="691">
        <line lrx="4286" lry="803" ulx="3181" uly="691">daãdi tactu ſue ſacrariſſime carnis:</line>
        <line lrx="4277" lry="890" ulx="3197" uly="784">fuerũt tria remedia cõtra peccata:</line>
        <line lrx="4949" lry="983" ulx="3191" uly="870">latio legalis:circũciſio legalis. Poſt baptiſmũ ſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1645" type="textblock" ulx="3136" uly="1305">
        <line lrx="4214" lry="1443" ulx="3136" uly="1305">⁊ trãs ioꝛdanẽ õ oꝛiẽtalem/</line>
        <line lrx="4248" lry="1559" ulx="3179" uly="1419">plaga hiericho ſtatuerunt</line>
        <line lrx="4279" lry="1645" ulx="3181" uly="1527">boſoꝛ q̃ ſita ẽ in cãpeſtri ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="1867" type="textblock" ulx="3175" uly="1634">
        <line lrx="4205" lry="1766" ulx="3176" uly="1634">litudine de tribu rubẽ ⁊ ra</line>
        <line lrx="4204" lry="1867" ulx="3175" uly="1745">moth ĩ galaad ð tribu gad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1963" type="textblock" ulx="3119" uly="1857">
        <line lrx="4199" lry="1963" ulx="3119" uly="1857">7 gaulon ĩ baſan de tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="2739" type="textblock" ulx="3147" uly="1962">
        <line lrx="4199" lry="2085" ulx="3174" uly="1962">manaſſe. He ciuitates ↄſti</line>
        <line lrx="4195" lry="2188" ulx="3166" uly="2073">tute ſũt cũctis filijs iſrł ⁊ ad</line>
        <line lrx="4189" lry="2301" ulx="3170" uly="2183">uenis ꝗ habitabãt int᷑ eos</line>
        <line lrx="4191" lry="2410" ulx="3166" uly="2292">vt fugeret ad eas ꝗ aĩaʒ ne</line>
        <line lrx="4189" lry="2510" ulx="3147" uly="2392">ſcipcuſſiſſet:⁊ non moꝛere</line>
        <line lrx="4188" lry="2644" ulx="3161" uly="2512">tur ĩ manu ꝓximi effuſum</line>
        <line lrx="4194" lry="2739" ulx="3162" uly="2613">ſanguinẽ vindicare cupiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4208" lry="2960" type="textblock" ulx="3106" uly="2724">
        <line lrx="4208" lry="2860" ulx="3161" uly="2724">tis:donec ſtaret añ ppł? ex</line>
        <line lrx="4179" lry="2960" ulx="3106" uly="2762">poſiturus cãm ſanRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4700" type="textblock" ulx="3121" uly="2936">
        <line lrx="4180" lry="3066" ulx="3312" uly="2936">Ccèéſſeruntq; pncipes</line>
        <line lrx="4177" lry="3164" ulx="3152" uly="3055">ffamiliaruʒ leui ad elea</line>
        <line lrx="4177" lry="3277" ulx="3142" uly="3163">garũ ſacerdotẽ ⁊ ioſue ſiliũ</line>
        <line lrx="4170" lry="3391" ulx="3145" uly="3276">nun:⁊ ad duces cognatio</line>
        <line lrx="4170" lry="3506" ulx="3142" uly="3377">nũ ꝑ ſingulas tribus filioꝝ</line>
        <line lrx="4168" lry="3605" ulx="3139" uly="3489">iſrael: locutiq; ſũt ad eos ĩ</line>
        <line lrx="4166" lry="3721" ulx="3140" uly="3594">ſylo terre chanaan: atq; di</line>
        <line lrx="4161" lry="3824" ulx="3137" uly="3705">xerũt:Oñis pᷣcèpit ꝑx manũ</line>
        <line lrx="4160" lry="3932" ulx="3140" uly="3816">moyſi vt darent᷑ nobis vr</line>
        <line lrx="4171" lry="4050" ulx="3143" uly="3922">bes ad habitãdũ: ⁊ ſubur</line>
        <line lrx="4160" lry="4139" ulx="3139" uly="4032">bana earũ ad alẽda iumen</line>
        <line lrx="4156" lry="4260" ulx="3133" uly="4137">ta.. Dẽderũtq; filij iſrael ð</line>
        <line lrx="4159" lry="4371" ulx="3131" uly="4250">poſſeſſionibſuis iur impe</line>
        <line lrx="4158" lry="4470" ulx="3121" uly="4359">riũ dñi ciuitateſ ⁊ ſuburba</line>
        <line lrx="4159" lry="4588" ulx="3129" uly="4466">na eaꝝ.Egrèſſaq; ẽ ſoꝛs in</line>
        <line lrx="4151" lry="4700" ulx="3124" uly="4579">failiã caath filioꝝ aarõ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="4811" type="textblock" ulx="3094" uly="4681">
        <line lrx="4150" lry="4811" ulx="3094" uly="4681">ẽdoi dè tribu iuda ⁊ ſyme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="5245" type="textblock" ulx="3113" uly="4801">
        <line lrx="4146" lry="4917" ulx="3121" uly="4801">on ⁊ beniamin ciuitateſ tre</line>
        <line lrx="4138" lry="5025" ulx="3117" uly="4907">deci:⁊ reliꝗſ ſilioꝝ caath.i.</line>
        <line lrx="4139" lry="5137" ulx="3114" uly="5015">leuit ꝗ ſupfuerãt ð tribubꝰ</line>
        <line lrx="4133" lry="5245" ulx="3113" uly="5126">ephꝛaim ⁊ dan ⁊ dimidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1431" type="textblock" ulx="4337" uly="1381">
        <line lrx="4353" lry="1407" ulx="4342" uly="1381">.</line>
        <line lrx="4351" lry="1431" ulx="4337" uly="1407">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4900" lry="895" type="textblock" ulx="4295" uly="679">
        <line lrx="4892" lry="810" ulx="4307" uly="679">Aũñ baptiſmũ vero</line>
        <line lrx="4900" lry="895" ulx="4295" uly="799">fides parẽtalis: ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="995" type="textblock" ulx="4353" uly="978">
        <line lrx="4414" lry="995" ulx="4353" uly="978">„ %</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="1233" type="textblock" ulx="3151" uly="956">
        <line lrx="4888" lry="1075" ulx="3151" uly="956">ter ſunt tria remedia: ieiuniũ cõtra vitia carnalia: oĩo</line>
        <line lrx="4811" lry="1160" ulx="3190" uly="1046">cotra ſpũalia:elemoſyna qͥ ẽ opus pietatis valẽtis</line>
        <line lrx="4490" lry="1233" ulx="4362" uly="1158">oĩa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="1515" type="textblock" ulx="4546" uly="1249">
        <line lrx="4895" lry="1326" ulx="4669" uly="1249">Ceſſe⸗</line>
        <line lrx="4881" lry="1430" ulx="4546" uly="1354">runtq;</line>
        <line lrx="4890" lry="1515" ulx="4632" uly="1422">pncipej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="1585" type="textblock" ulx="4284" uly="1468">
        <line lrx="4834" lry="1585" ulx="4284" uly="1468">amiliaru leut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="1946" type="textblock" ulx="4333" uly="1595">
        <line lrx="4882" lry="1690" ulx="4348" uly="1595">Poſtq actũ ẽ de</line>
        <line lrx="4874" lry="1777" ulx="4333" uly="1683">ciuitatibꝰ fugiti⸗</line>
        <line lrx="4878" lry="1867" ulx="4354" uly="1773">uozꝛ:hic ↄſequẽt</line>
        <line lrx="4870" lry="1946" ulx="4352" uly="1861">agit᷑ de ciuitatibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="2043" type="textblock" ulx="4308" uly="1944">
        <line lrx="4876" lry="2043" ulx="4308" uly="1944">leuitaꝝ:vbi pᷣ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="2566" type="textblock" ulx="4334" uly="2038">
        <line lrx="4869" lry="2129" ulx="4347" uly="2038">nit᷑ eoꝝ petitio:</line>
        <line lrx="4878" lry="2214" ulx="4341" uly="2123">2¶*petitõnis cõceſ</line>
        <line lrx="4868" lry="2290" ulx="4341" uly="2210">ſio: ibi Dederũt</line>
        <line lrx="4877" lry="2392" ulx="4341" uly="2298">filij iſrł. ʒꝰ ciuita⸗</line>
        <line lrx="4866" lry="2483" ulx="4337" uly="2387">tũ eis coceſſaruʒ</line>
        <line lrx="4851" lry="2566" ulx="4334" uly="2476">noĩatio: ibi De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4868" lry="2667" type="textblock" ulx="4280" uly="2563">
        <line lrx="4868" lry="2667" ulx="4280" uly="2563">tribu filioꝝ iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="2922" type="textblock" ulx="4332" uly="2646">
        <line lrx="4865" lry="2743" ulx="4333" uly="2646">4 pᷣdictoꝝ: epilo</line>
        <line lrx="4862" lry="2840" ulx="4332" uly="2741">gatio:ibi deditq;</line>
        <line lrx="4830" lry="2922" ulx="4333" uly="2829">dñs. Circa pᷣmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="3008" type="textblock" ulx="4263" uly="2912">
        <line lrx="4869" lry="3008" ulx="4263" uly="2912">leuite ĩ ſua petiti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="3180" type="textblock" ulx="4328" uly="3003">
        <line lrx="4855" lry="3104" ulx="4333" uly="3003">one allegant pᷣce</line>
        <line lrx="4851" lry="3180" ulx="4328" uly="3092">ptũ dũi dicẽtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4853" lry="3277" type="textblock" ulx="4270" uly="3177">
        <line lrx="4853" lry="3277" ulx="4270" uly="3177">b ¶ Dñs pſcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="3363" type="textblock" ulx="4286" uly="3273">
        <line lrx="4850" lry="3363" ulx="4286" uly="3273">P manum mopſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="3802" type="textblock" ulx="4307" uly="3356">
        <line lrx="4849" lry="3450" ulx="4322" uly="3356">⁊c̃...iſtõ pᷣceptuʒ</line>
        <line lrx="4850" lry="3534" ulx="4313" uly="3441">hẽ Nu.xxxv. vbi</line>
        <line lrx="4846" lry="3619" ulx="4307" uly="3527">ↄditio ciuitatum</line>
        <line lrx="4841" lry="3721" ulx="4310" uly="3617">⁊ ſuburbanoꝝ ⁊</line>
        <line lrx="4850" lry="3802" ulx="4307" uly="3702">ſpaciũ ipᷣoꝝ ple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="4060" type="textblock" ulx="4246" uly="3794">
        <line lrx="4841" lry="3900" ulx="4246" uly="3794">nũi ptractata ſũt</line>
        <line lrx="4842" lry="3985" ulx="4304" uly="3871">c ederũtq; fi</line>
        <line lrx="4831" lry="4060" ulx="4303" uly="3968">lij ürl. Pic conſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="4938" type="textblock" ulx="4288" uly="4058">
        <line lrx="4833" lry="4220" ulx="4305" uly="4058">n deſcribit p</line>
        <line lrx="4831" lry="4235" ulx="4352" uly="4146">icte petitõij con</line>
        <line lrx="4833" lry="4332" ulx="4307" uly="4233">ceſſio:⁊ pᷣmo ĩ ge</line>
        <line lrx="4826" lry="4421" ulx="4305" uly="4323">verali cum dicik:</line>
        <line lrx="4831" lry="4504" ulx="4301" uly="4415">c erũtq; fi</line>
        <line lrx="4830" lry="4593" ulx="4298" uly="4497">lij lirk de poſſeſſi</line>
        <line lrx="4823" lry="4667" ulx="4300" uly="4585">onib ſuis:2*ma</line>
        <line lrx="4822" lry="4760" ulx="4295" uly="4674">g i ſpali cũ ſbᷣdit᷑</line>
        <line lrx="4821" lry="4860" ulx="4293" uly="4766">d eſſaq; ẽ</line>
        <line lrx="4830" lry="4938" ulx="4288" uly="4847">ſoꝛs ⁊cc. ad cui i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5035" type="textblock" ulx="4255" uly="4938">
        <line lrx="4840" lry="5035" ulx="4255" uly="4938">tellectũ ſciẽdũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5303" type="textblock" ulx="4277" uly="5023">
        <line lrx="4837" lry="5133" ulx="4285" uly="5023">leuite pꝛimo fue</line>
        <line lrx="4832" lry="5229" ulx="4278" uly="5120">eüt diſticti ĩ tres</line>
        <line lrx="4842" lry="5303" ulx="4277" uly="5208">ꝑtes:quia aliqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5372" type="textblock" ulx="4277" uly="5294">
        <line lrx="4895" lry="5372" ulx="4277" uly="5294">dicebantur caa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="6075" type="textblock" ulx="3087" uly="5363">
        <line lrx="4822" lry="5463" ulx="3105" uly="5363">thite: alij gerſonite:alij merarite. Item chaathite fue</line>
        <line lrx="4806" lry="5557" ulx="3102" uly="5453">runt diſtincti in duas partes:quia aliqui deſcenderunt</line>
        <line lrx="4805" lry="5645" ulx="3099" uly="5545">per aaron:⁊ vocati ſunt aaronite ſpeciali nomine:licet</line>
        <line lrx="4814" lry="5735" ulx="3099" uly="5630">cum hoc dicerentur caathite. Alij vero qui deſcende/</line>
        <line lrx="4816" lry="5825" ulx="3099" uly="5717">runt de chaath habuerunt tantum nomen commune</line>
        <line lrx="4817" lry="5912" ulx="3101" uly="5804">⁊ vocati ſunt caathite:a fuerunt de numero leuitaruʒ</line>
        <line lrx="4793" lry="5989" ulx="3098" uly="5892">aaronite vero de numero ſacerdotum:⁊ ſic leuite diui</line>
        <line lrx="4819" lry="6075" ulx="3087" uly="5979">ſi ſunt in quatuoꝛ partes: ſcilicet aaronitarum: caathi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="6421" type="textblock" ulx="3089" uly="6068">
        <line lrx="4822" lry="6190" ulx="3091" uly="6068">tarum: gerſonitarum: meraritarum: vt plenius habe/</line>
        <line lrx="4814" lry="6418" ulx="3089" uly="6083">tun Mume i captmulo .. iih Wehme Fe agitur de</line>
        <line lrx="4478" lry="6421" ulx="4439" uly="6343">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="6335" type="textblock" ulx="3085" uly="6242">
        <line lrx="4133" lry="6335" ulx="3085" uly="6242">ſoꝛte aaronitarum: cum dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4272" lry="6331" type="textblock" ulx="4227" uly="6278">
        <line lrx="4272" lry="6331" ulx="4227" uly="6278">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="6532" type="textblock" ulx="3079" uly="6330">
        <line lrx="4790" lry="6449" ulx="3082" uly="6330">eſt loꝛs in familiam caath filioꝛum aaron.ideſt eoꝛum</line>
        <line lrx="4825" lry="6532" ulx="3079" uly="6417">caathitaꝝ:q ſpãli noie dicti ſũt aaronite. e¶ De bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="6610" type="textblock" ulx="4078" uly="6571">
        <line lrx="4092" lry="6610" ulx="4078" uly="6571">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="6358" type="textblock" ulx="4406" uly="6259">
        <line lrx="4783" lry="6358" ulx="4406" uly="6259">Egreſſaque</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3324" type="textblock" ulx="5256" uly="628">
        <line lrx="5466" lry="736" ulx="5303" uly="628">datſin</line>
        <line lrx="5451" lry="832" ulx="5298" uly="734">beninmin</line>
        <line lrx="5464" lry="915" ulx="5295" uly="809">fres mbue</line>
        <line lrx="5439" lry="1007" ulx="5291" uly="912">zuerunt</line>
        <line lrx="5466" lry="1104" ulx="5288" uly="990">ueſt pn</line>
        <line lrx="5466" lry="1275" ulx="5283" uly="1178">tuſaſinn</line>
        <line lrx="5466" lry="1372" ulx="5281" uly="1258">xe poſeſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1459" ulx="5279" uly="1354">lisaliſtn</line>
        <line lrx="5466" lry="1550" ulx="5277" uly="1450">tbus lauit</line>
        <line lrx="5466" lry="1653" ulx="5275" uly="1549">pun nul</line>
        <line lrx="5466" lry="1716" ulx="5272" uly="1638">n linera!</line>
        <line lrx="5466" lry="1817" ulx="5270" uly="1724">let. ſ(Dei</line>
        <line lrx="5466" lry="1893" ulx="5266" uly="1810">busfllopit</line>
        <line lrx="5466" lry="2000" ulx="5266" uly="1899">hicxſeauen</line>
        <line lrx="5466" lry="2088" ulx="5261" uly="1993">munt iptian</line>
        <line lrx="5466" lry="2182" ulx="5256" uly="2084">ſominacui⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2251" ulx="5256" uly="2162">luitoaſipet</line>
        <line lrx="5465" lry="2349" ulx="5257" uly="2242">fum per ſuni</line>
        <line lrx="5466" lry="2444" ulx="5257" uly="2359">run:79</line>
        <line lrx="5466" lry="2528" ulx="5256" uly="2442">luliters pauc</line>
        <line lrx="5361" lry="2621" ulx="5287" uly="2529">re</line>
        <line lrx="5457" lry="2715" ulx="5266" uly="2623">Nos ſed</line>
        <line lrx="5466" lry="2792" ulx="5260" uly="2703">Nhöderar</line>
        <line lrx="5466" lry="2898" ulx="5262" uly="2802">lbtageren</line>
        <line lrx="5466" lry="2965" ulx="5264" uly="2888">in citane</line>
        <line lrx="5466" lry="3054" ulx="5265" uly="2975">bronſed era</line>
        <line lrx="5466" lry="3157" ulx="5268" uly="3066">leſſafllis e</line>
        <line lrx="5466" lry="3235" ulx="5273" uly="3157">ad habitan</line>
        <line lrx="5466" lry="3324" ulx="5275" uly="3249">ſicut dicumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3608" type="textblock" ulx="5280" uly="3340">
        <line lrx="5397" lry="3416" ulx="5280" uly="3340">ſumenmn</line>
        <line lrx="5466" lry="3521" ulx="5363" uly="3447">Nipad</line>
        <line lrx="5466" lry="3608" ulx="5284" uly="3522">teblalany</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5969" type="textblock" ulx="5213" uly="3608">
        <line lrx="5466" lry="3694" ulx="5276" uly="3608">enamuh</line>
        <line lrx="5466" lry="3787" ulx="5264" uly="3696">titip uit</line>
        <line lrx="5460" lry="3883" ulx="5253" uly="3784">ſuniraboſ</line>
        <line lrx="5456" lry="3955" ulx="5249" uly="3878">onmezbuſrt</line>
        <line lrx="5454" lry="4052" ulx="5242" uly="3964">Uerßmiſuir</line>
        <line lrx="5453" lry="4146" ulx="5241" uly="4056"> Prionea⸗</line>
        <line lrx="5451" lry="4247" ulx="5238" uly="4146">nedeial nen</line>
        <line lrx="5455" lry="4367" ulx="5236" uly="4232">muͤndungt</line>
        <line lrx="5453" lry="4411" ulx="5237" uly="4326">Urepicartkue</line>
        <line lrx="5447" lry="4502" ulx="5238" uly="4417">putrioue</line>
        <line lrx="5445" lry="4592" ulx="5233" uly="4500">buuſnvdl</line>
        <line lrx="5392" lry="4706" ulx="5226" uly="4583">ſſtntnone</line>
        <line lrx="5443" lry="4783" ulx="5224" uly="4689">hinis gau</line>
        <line lrx="5442" lry="4886" ulx="5223" uly="4783">nmtzgrap</line>
        <line lrx="5460" lry="4964" ulx="5221" uly="4875">ob gens iſtud</line>
        <line lrx="5445" lry="5060" ulx="5218" uly="4945">ſtatſenatun</line>
        <line lrx="5451" lry="5140" ulx="5216" uly="5038">PAigalinen⸗</line>
        <line lrx="5455" lry="5236" ulx="5216" uly="5117">untcllnidi⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5327" ulx="5216" uly="5219">o ſuſiüenar</line>
        <line lrx="5464" lry="5416" ulx="5215" uly="5315">Ropolloe</line>
        <line lrx="5466" lry="5596" ulx="5213" uly="5500">atumcönunit</line>
        <line lrx="5466" lry="5691" ulx="5216" uly="5572">ſſpopterqo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5778" ulx="5214" uly="5658">ſunlotcseg⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5871" ulx="5218" uly="5759">nporeſamis</line>
        <line lrx="5466" lry="5969" ulx="5219" uly="5836">funntconll</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="6056" type="textblock" ulx="5218" uly="5918">
        <line lrx="5464" lry="6056" ulx="5218" uly="5918">ſheniae poſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="210" lry="770" ulx="0" uly="669">–</line>
        <line lrx="161" lry="878" ulx="0" uly="722">Nien</line>
        <line lrx="179" lry="969" ulx="0" uly="860">Nniſin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1059" type="textblock" ulx="5" uly="958">
        <line lrx="249" lry="1059" ulx="5" uly="958">nhllatcin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="165" lry="1235" ulx="0" uly="1138">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="161" lry="1459" ulx="0" uly="1210">Ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="159" lry="1597" ulx="0" uly="1433">niie</line>
        <line lrx="176" lry="1681" ulx="0" uly="1584">ſih miig</line>
        <line lrx="163" lry="1752" ulx="0" uly="1673">uitath „</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="174" lry="1782" ulx="77" uly="1685">ſti</line>
        <line lrx="177" lry="1870" ulx="0" uly="1761">Pbeſu</line>
        <line lrx="232" lry="1953" ulx="0" uly="1851">Rideclind</line>
        <line lrx="182" lry="2138" ulx="0" uly="2046">keor et</line>
        <line lrx="237" lry="2304" ulx="0" uly="2214">bi dakͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="191" lry="2422" ulx="0" uly="2295">itdanin</line>
        <line lrx="238" lry="2500" ulx="0" uly="2405">g coeeſng</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3842" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="237" lry="2682" ulx="0" uly="2584">Aflopiut</line>
        <line lrx="193" lry="2778" ulx="9" uly="2663">npgin</line>
        <line lrx="193" lry="2856" ulx="0" uly="2759">nochidatitg</line>
        <line lrx="194" lry="2951" ulx="0" uly="2850">laönn</line>
        <line lrx="197" lry="3036" ulx="0" uly="2938">miiſuupei</line>
        <line lrx="193" lry="3140" ulx="0" uly="3028">wilanft</line>
        <line lrx="190" lry="3202" ulx="0" uly="3134">D cas</line>
        <line lrx="191" lry="3308" ulx="0" uly="3139">i imt</line>
        <line lrx="190" lry="3393" ulx="0" uly="3303">maum</line>
        <line lrx="193" lry="3499" ulx="0" uly="3391">k fnn</line>
        <line lrx="194" lry="3569" ulx="0" uly="3482">unN</line>
        <line lrx="196" lry="3646" ulx="0" uly="3568">nociutnn</line>
        <line lrx="196" lry="3771" ulx="0" uly="3663">=</line>
        <line lrx="199" lry="3842" ulx="0" uly="3750">ntor e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="4551" type="textblock" ulx="0" uly="3837">
        <line lrx="194" lry="3917" ulx="18" uly="3837">uuats /it</line>
        <line lrx="191" lry="4021" ulx="0" uly="3862">if</line>
        <line lrx="183" lry="4123" ulx="0" uly="4001">il Nont</line>
        <line lrx="189" lry="4215" ulx="0" uly="4108">mindtß</line>
        <line lrx="197" lry="4310" ulx="0" uly="4201">meiſen</line>
        <line lrx="202" lry="4396" ulx="0" uly="4297">ionßig</line>
        <line lrx="201" lry="4469" ulx="0" uly="4386">Wel andi</line>
        <line lrx="205" lry="4551" ulx="48" uly="4462">Dedenigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5288" type="textblock" ulx="0" uly="4465">
        <line lrx="207" lry="4752" ulx="0" uly="4651">nb ſis</line>
        <line lrx="209" lry="4837" ulx="0" uly="4735">ſſalcäſi</line>
        <line lrx="212" lry="4934" ulx="148" uly="4844">g</line>
        <line lrx="212" lry="5030" ulx="0" uly="4910">4 Aar</line>
        <line lrx="208" lry="5101" ulx="0" uly="5007">leniſicii,</line>
        <line lrx="208" lry="5210" ulx="0" uly="5096">bir ninoit</line>
        <line lrx="209" lry="5288" ulx="0" uly="5200"> diſiai inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5651" type="textblock" ulx="0" uly="5279">
        <line lrx="212" lry="5385" ulx="0" uly="5279"> gvi an</line>
        <line lrx="208" lry="5467" ulx="0" uly="5373">Ccbanur</line>
        <line lrx="276" lry="5559" ulx="0" uly="5456">nchaubi</line>
        <line lrx="277" lry="5651" ulx="2" uly="5550">nideAn</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5844" type="textblock" ulx="0" uly="5716">
        <line lrx="279" lry="5844" ulx="0" uly="5716">dgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="6016" type="textblock" ulx="0" uly="5880">
        <line lrx="192" lry="6016" ulx="0" uly="5880">nmluinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="6106" type="textblock" ulx="0" uly="5990">
        <line lrx="193" lry="6106" ulx="0" uly="5990">ſevirdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="6299" type="textblock" ulx="0" uly="6079">
        <line lrx="206" lry="6174" ulx="3" uly="6079">unnecabi</line>
        <line lrx="196" lry="6299" ulx="0" uly="6123">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="6557" type="textblock" ulx="0" uly="6290">
        <line lrx="195" lry="6446" ulx="60" uly="6290">ſen</line>
        <line lrx="210" lry="6557" ulx="0" uly="6454">lickcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="6656" type="textblock" ulx="0" uly="6523">
        <line lrx="197" lry="6656" ulx="0" uly="6523">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="794" type="textblock" ulx="596" uly="712">
        <line lrx="1212" lry="794" ulx="596" uly="712">iuda ⁊ ſimeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3266" type="textblock" ulx="591" uly="805">
        <line lrx="1112" lry="893" ulx="606" uly="805">beniamin  iſte</line>
        <line lrx="1153" lry="970" ulx="605" uly="894">tres tribus aſſi⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1059" ulx="600" uly="982">nauerunt eis ciui</line>
        <line lrx="1152" lry="1150" ulx="601" uly="1071">tatej ⁊ ſᷣurbana</line>
        <line lrx="1149" lry="1235" ulx="605" uly="1160">⁊ ſimilit᷑ alie tri/</line>
        <line lrx="1143" lry="1335" ulx="599" uly="1249">buj aſſignauerũt</line>
        <line lrx="1123" lry="1429" ulx="600" uly="1337">de poſſeſſionibꝰ</line>
        <line lrx="1137" lry="1516" ulx="598" uly="1424">ſuis alijj tribuj ꝑ</line>
        <line lrx="1136" lry="1590" ulx="597" uly="1514">tibus leuitarum</line>
        <line lrx="1123" lry="1695" ulx="597" uly="1602">ꝓut expꝛimitur</line>
        <line lrx="1144" lry="1765" ulx="600" uly="1688">in littera: z pa-</line>
        <line lrx="1134" lry="1854" ulx="599" uly="1781">tet. ¶ De tribu</line>
        <line lrx="1129" lry="1955" ulx="598" uly="1865">bus filioꝝ iuda.</line>
        <line lrx="1136" lry="2042" ulx="599" uly="1954">Pic ↄſequent᷑ ex⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="2134" ulx="597" uly="2044">munt᷑ ĩ ꝑticulari</line>
        <line lrx="1133" lry="2205" ulx="592" uly="2130">nomina ciuitatũ</line>
        <line lrx="1139" lry="2305" ulx="594" uly="2217">leuitis aſſignata/</line>
        <line lrx="1135" lry="2394" ulx="600" uly="2305">rum per famili</line>
        <line lrx="1126" lry="2485" ulx="599" uly="2413">as eorum: ⁊ pa</line>
        <line lrx="1131" lry="2576" ulx="591" uly="2482">tet littera paucis</line>
        <line lrx="861" lry="2662" ulx="602" uly="2572">exceptis</line>
        <line lrx="1130" lry="2749" ulx="651" uly="2661">Agros vero 7</line>
        <line lrx="1136" lry="2831" ulx="596" uly="2747">villa) ðderat cha</line>
        <line lrx="1132" lry="2928" ulx="599" uly="2835">leb. ita ꝙ erat do</line>
        <line lrx="1136" lry="3001" ulx="601" uly="2924">minꝰ ciuitatis he</line>
        <line lrx="1145" lry="3088" ulx="602" uly="3010">bꝛon:ſed erat cõ/⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="3190" ulx="598" uly="3100">ceſſa filůs aaron</line>
        <line lrx="1140" lry="3266" ulx="602" uly="3186">ad habitandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="3353" type="textblock" ulx="604" uly="3275">
        <line lrx="1181" lry="3353" ulx="604" uly="3275">ſicut dictum fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="3630" type="textblock" ulx="602" uly="3464">
        <line lrx="1138" lry="3557" ulx="774" uly="3464">Itaq; ciuita</line>
        <line lrx="1135" lry="3630" ulx="602" uly="3546">tes leuitaruʒ vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="6453" type="textblock" ulx="588" uly="3628">
        <line lrx="1128" lry="3713" ulx="605" uly="3628">uerſe ⁊cc. circa qð</line>
        <line lrx="1132" lry="3793" ulx="599" uly="3717">notãdũ ꝙ leuite</line>
        <line lrx="1127" lry="3896" ulx="597" uly="3803">fuerũt diſperſi ꝑ</line>
        <line lrx="1127" lry="3969" ulx="599" uly="3891">omnes tribuj.:vt</line>
        <line lrx="1134" lry="4073" ulx="596" uly="3979">pʒ ex pᷣmiſſis ĩ te</line>
        <line lrx="1135" lry="4161" ulx="598" uly="4069">xtu. Pꝛio ne cul⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="4261" ulx="594" uly="4156">tus dei ad vnam</line>
        <line lrx="1144" lry="4368" ulx="592" uly="4242">tantũ tribum ꝑti</line>
        <line lrx="1130" lry="4411" ulx="596" uly="4334">nere videret᷑:ꝛ ne</line>
        <line lrx="1126" lry="4501" ulx="598" uly="4424">vna trib vel due</line>
        <line lrx="1127" lry="4589" ulx="595" uly="4511">vel huiuſmodi ð</line>
        <line lrx="1135" lry="4678" ulx="593" uly="4602">ſuſtentatione eo⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="4778" ulx="595" uly="4689">ruʒ nimis graua</line>
        <line lrx="1126" lry="4872" ulx="596" uly="4777">rentur: ʒꝰ qꝛ apõ</line>
        <line lrx="1164" lry="4954" ulx="595" uly="4865">oẽs gentes iſtud</line>
        <line lrx="1126" lry="5030" ulx="593" uly="4954">fuit obſeruatum</line>
        <line lrx="1136" lry="5130" ulx="682" uly="5043">illi qui inten/</line>
        <line lrx="1138" lry="5206" ulx="641" uly="5131">unt cultui diui/</line>
        <line lrx="1131" lry="5294" ulx="593" uly="5218">no ſuſtẽtentur a</line>
        <line lrx="1129" lry="5392" ulx="592" uly="5306">toto populo:vel</line>
        <line lrx="1132" lry="5482" ulx="592" uly="5391">ab illis q habent</line>
        <line lrx="1136" lry="5557" ulx="588" uly="5482">curam cõmunita</line>
        <line lrx="1132" lry="5662" ulx="594" uly="5568">tij:pꝛopter quod</line>
        <line lrx="1161" lry="5749" ulx="588" uly="5657">ſacerdotes egypti</line>
        <line lrx="1133" lry="5841" ulx="597" uly="5748">tempoꝛe famis ñ</line>
        <line lrx="1145" lry="5926" ulx="597" uly="5834">fuerunt compul-</line>
        <line lrx="1142" lry="6013" ulx="593" uly="5922">ſi vendere poſſeſ/</line>
        <line lrx="1137" lry="6102" ulx="595" uly="6011">ſiones ſuas:quia</line>
        <line lrx="1120" lry="6175" ulx="600" uly="6100">alimenta eis de</line>
        <line lrx="1136" lry="6278" ulx="601" uly="6188">publicis hoꝛꝛeis</line>
        <line lrx="1138" lry="6377" ulx="596" uly="6277">pꝛebebant: vt ha</line>
        <line lrx="1131" lry="6453" ulx="638" uly="6363">etur Geñ. xlvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="6542" type="textblock" ulx="596" uly="6450">
        <line lrx="1133" lry="6542" ulx="596" uly="6450"> quia leuite te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="604" type="textblock" ulx="2102" uly="420">
        <line lrx="2623" lry="604" ulx="2102" uly="420">¶Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="818" type="textblock" ulx="1290" uly="716">
        <line lrx="2344" lry="818" ulx="1290" uly="716">tribꝰmanaſſe ciuitates de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="944" type="textblock" ulx="1246" uly="835">
        <line lrx="2331" lry="944" ulx="1246" uly="835">cem. Poꝛo fſilijs gerſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1361" type="textblock" ulx="1285" uly="940">
        <line lrx="2332" lry="1048" ulx="1287" uly="940">egreſſa ẽ ſoꝛs vt acciperent</line>
        <line lrx="2332" lry="1142" ulx="1290" uly="1052">de tribubus iſachar ⁊ aſer</line>
        <line lrx="2330" lry="1268" ulx="1287" uly="1161">⁊ neptalim: dimidiaq; tri</line>
        <line lrx="2329" lry="1361" ulx="1285" uly="1267">bu manaſſe in baſan:ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1594" type="textblock" ulx="1228" uly="1377">
        <line lrx="2330" lry="1507" ulx="1228" uly="1377">tes numero tredecim. Et ſi</line>
        <line lrx="2324" lry="1594" ulx="1259" uly="1490">lijs merari ꝑ cognatões ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="2467" type="textblock" ulx="1272" uly="1588">
        <line lrx="2322" lry="1704" ulx="1283" uly="1588">as de tribubꝰ ruben ⁊ gad</line>
        <line lrx="2318" lry="1816" ulx="1280" uly="1705">⁊ gabulon vrbes duodeci.</line>
        <line lrx="2315" lry="1925" ulx="1278" uly="1810">Dederũtqʒ filij iſrael leuiu</line>
        <line lrx="2318" lry="2029" ulx="1277" uly="1921">ciuitateſ ⁊ ſuburbana eaꝝ</line>
        <line lrx="2318" lry="2139" ulx="1276" uly="2030">ſicut pᷣcepit dñs pꝑ manum</line>
        <line lrx="2318" lry="2248" ulx="1275" uly="2135">moyſi:ſingulis ſoꝛte tribuẽ</line>
        <line lrx="2317" lry="2352" ulx="1272" uly="2243">tes.D᷑ tribubꝰfilioꝝ iuda</line>
        <line lrx="2317" lry="2467" ulx="1274" uly="2355">⁊ ſymeõ dedit ioſue ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2685" type="textblock" ulx="1207" uly="2461">
        <line lrx="2318" lry="2593" ulx="1207" uly="2461">tes:quarũ iſta ſũt nomiĩa: fi</line>
        <line lrx="2361" lry="2685" ulx="1272" uly="2571">lijs aaron ꝑ familiaſ caath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="6506" type="textblock" ulx="1267" uly="2681">
        <line lrx="2328" lry="2796" ulx="1271" uly="2681">leuitici generis:pᷣma.n.ſoꝛſ</line>
        <line lrx="2312" lry="2903" ulx="1278" uly="2791">illis egreſſa ẽ: cariatharbe</line>
        <line lrx="2313" lry="3011" ulx="1278" uly="2900">patriſ enach:q̃ vocatur he</line>
        <line lrx="2315" lry="3107" ulx="1279" uly="3010">bꝛon in mõte iuda:⁊ ſubur</line>
        <line lrx="2312" lry="3232" ulx="1286" uly="3108">bana ei p circuitũ. Agꝛòs</line>
        <line lrx="2332" lry="3324" ulx="1280" uly="3226">vero ⁊ villas e dederat ca</line>
        <line lrx="2320" lry="3448" ulx="1279" uly="3338">leph filio iephone ad poſ-/</line>
        <line lrx="2307" lry="3557" ulx="1275" uly="3449">ſidẽdum.SDedit ergo filijs</line>
        <line lrx="2294" lry="3653" ulx="1272" uly="3559">aaron ſacerdotis hebꝛon</line>
        <line lrx="2320" lry="3780" ulx="1271" uly="3668">ↄfugij ciuitatẽ ac ſuburba/</line>
        <line lrx="2313" lry="3876" ulx="1271" uly="3777">na ep.⁊ lobnã cũ ſuburba</line>
        <line lrx="2313" lry="3984" ulx="1270" uly="3888">nis ſuis:⁊ iether ⁊ iſtimon</line>
        <line lrx="2323" lry="4093" ulx="1270" uly="3999">⁊ helon ⁊ dabir ⁊ ain ⁊ ie/</line>
        <line lrx="2310" lry="4210" ulx="1269" uly="4109">than ⁊ bethſames cuʒ ſub</line>
        <line lrx="2332" lry="4312" ulx="1270" uly="4218">urbanis ſuis:ciuitates no/</line>
        <line lrx="2309" lry="4422" ulx="1270" uly="4326">uẽ de tribubus vt dictũ eſt</line>
        <line lrx="2310" lry="4533" ulx="1267" uly="4430">duabus. Be tribu aũt filio</line>
        <line lrx="2308" lry="4660" ulx="1271" uly="4548">rũ beniamin:gabaon ⁊ ga</line>
        <line lrx="2310" lry="4752" ulx="1274" uly="4658">bee ⁊ anathot ⁊ almon cũ</line>
        <line lrx="2308" lry="4863" ulx="1270" uly="4767">ſuburbanis ſuis: ciuitates</line>
        <line lrx="2308" lry="4988" ulx="1270" uly="4876">q̃tuoꝛ:oẽs ſimul ciuitates</line>
        <line lrx="2309" lry="5101" ulx="1270" uly="4985">filioꝝ aaron ſacerdotis tre</line>
        <line lrx="2310" lry="5194" ulx="1270" uly="5095">decim cũ ſuburbanis ſuis.</line>
        <line lrx="2308" lry="5320" ulx="1272" uly="5200">Reliquis vero ꝑ familias</line>
        <line lrx="2323" lry="5430" ulx="1270" uly="5312">filioꝝ chaat leuitici generiſ</line>
        <line lrx="2311" lry="5533" ulx="1276" uly="5421">hec eſt data poſſeſſio. De</line>
        <line lrx="2310" lry="5646" ulx="1278" uly="5533">tribu ephꝛaim vrbes cõfu</line>
        <line lrx="2311" lry="5749" ulx="1277" uly="5643">gij ſichen cuʒ ſuburbanis</line>
        <line lrx="2312" lry="5862" ulx="1276" uly="5755">ſuis:in mõte ephꝛaim:⁊ ga</line>
        <line lrx="2311" lry="5970" ulx="1276" uly="5861">ger ⁊ iebſam ⁊ bethoꝛõ cũ</line>
        <line lrx="2313" lry="6063" ulx="1275" uly="5966">ſuburbanis ſuis: ciuitates</line>
        <line lrx="2307" lry="6190" ulx="1279" uly="6082">quatuoꝛ. De tribu quoq;</line>
        <line lrx="2316" lry="6300" ulx="1281" uly="6189">dan helteco ⁊ gabathon ⁊</line>
        <line lrx="2311" lry="6411" ulx="1281" uly="6299">haiolon ⁊ iethꝛẽmon cum</line>
        <line lrx="2312" lry="6506" ulx="1278" uly="6408">ſuburbanis ſuis: ciuitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="6601" type="textblock" ulx="2089" uly="6572">
        <line lrx="2108" lry="6601" ulx="2089" uly="6572">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="7678" type="textblock" ulx="1177" uly="7657">
        <line lrx="1260" lry="7678" ulx="1177" uly="7657">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="845" type="textblock" ulx="2434" uly="736">
        <line lrx="3532" lry="845" ulx="2434" uly="736">quatuoꝛ. Poꝛꝛo de dimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="1604" type="textblock" ulx="2466" uly="844">
        <line lrx="3518" lry="942" ulx="2481" uly="844">dia tribu manaſſe tenach</line>
        <line lrx="3529" lry="1059" ulx="2466" uly="950">⁊ ietrhꝛẽmon cũ ſuburba/</line>
        <line lrx="3532" lry="1164" ulx="2476" uly="1059">nis ſuis:ciuitates due.Oẽſ</line>
        <line lrx="3531" lry="1272" ulx="2475" uly="1166">ciuitates deceʒ:⁊ ſuburba/</line>
        <line lrx="3514" lry="1387" ulx="2475" uly="1274">na eaꝝ date ſũt filijs caath</line>
        <line lrx="3512" lry="1496" ulx="2475" uly="1381">inferioꝛis gradꝰ. Filijs qͥq;</line>
        <line lrx="3523" lry="1604" ulx="2471" uly="1493">gerſon leuitici generis de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="1697" type="textblock" ulx="2474" uly="1600">
        <line lrx="3577" lry="1697" ulx="2474" uly="1600">dit ð dimidia tribu manaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3517" lry="3990" type="textblock" ulx="2454" uly="1709">
        <line lrx="3510" lry="1821" ulx="2460" uly="1709">ſe ↄfugij ciuitates: gaulon</line>
        <line lrx="3508" lry="1922" ulx="2470" uly="1817">in baſan ⁊ boſram cuʒ ſub</line>
        <line lrx="3517" lry="2021" ulx="2469" uly="1927">urbanis ſuis:ciuitates du/</line>
        <line lrx="3506" lry="2138" ulx="2469" uly="2035">as. Poꝛo ð tribu iſachar</line>
        <line lrx="3514" lry="2236" ulx="2463" uly="2141">ceſion ⁊ dabereth ⁊ iara/</line>
        <line lrx="3499" lry="2359" ulx="2466" uly="2250">moth ⁊ engannim cuʒ ſub</line>
        <line lrx="3505" lry="2472" ulx="2462" uly="2359">urbanis ſuis:ciuitates qua</line>
        <line lrx="3502" lry="2564" ulx="2464" uly="2467">tuoꝛ.De tribu aũt aſer:ma</line>
        <line lrx="3512" lry="2670" ulx="2461" uly="2569">ſan ⁊ abdon ⁊ elrath ⁊ ro/</line>
        <line lrx="3506" lry="2800" ulx="2458" uly="2684">ob cũ ſuburbanis ſuiſ:.ciui</line>
        <line lrx="3504" lry="2911" ulx="2458" uly="2797">tates quatuoꝛ. De tribu qͥʒ</line>
        <line lrx="3503" lry="3016" ulx="2458" uly="2906">neptalim ciuitates cõfugij</line>
        <line lrx="3505" lry="3122" ulx="2455" uly="3011">cedeſĩ galilea ⁊ amothdoꝛ</line>
        <line lrx="3502" lry="3224" ulx="2457" uly="3121">⁊ catihari cuʒ ſuburbanis</line>
        <line lrx="3505" lry="3325" ulx="2454" uly="3228">ſuis:ciuitates tres. Oẽs vr</line>
        <line lrx="3507" lry="3453" ulx="2455" uly="3340">bes familiarũ gerſon trede</line>
        <line lrx="3503" lry="3561" ulx="2456" uly="3450">cim cũ ſuburbaniſſuis. Fi</line>
        <line lrx="3506" lry="3663" ulx="2455" uly="3559">lijs aũt merari leuitiſ inferi</line>
        <line lrx="3505" lry="3779" ulx="2459" uly="3665">oꝛis gradus p familias ſu/</line>
        <line lrx="3506" lry="3892" ulx="2454" uly="3776">as:data ẽ de tribu cabulon</line>
        <line lrx="3490" lry="3990" ulx="2458" uly="3887">iecnal ⁊ cartha ⁊ damna⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="4103" type="textblock" ulx="2458" uly="3996">
        <line lrx="3547" lry="4103" ulx="2458" uly="3996">naalol:ciuitates qᷓtuoꝛ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="5414" type="textblock" ulx="2449" uly="4104">
        <line lrx="3496" lry="4198" ulx="2457" uly="4104">ſuburbanis ſuis.De tribu</line>
        <line lrx="3503" lry="4326" ulx="2456" uly="4214">gad ad ciuitates cõfugij ra</line>
        <line lrx="3494" lry="4433" ulx="2457" uly="4325">moth ĩ galaad ⁊ manaim</line>
        <line lrx="3514" lry="4550" ulx="2457" uly="4436">⁊ eſebon ⁊ iacer: ciuitates</line>
        <line lrx="3493" lry="4656" ulx="2454" uly="4537">q̃tuoꝛ cũ ſuburbanis ſuis.</line>
        <line lrx="3497" lry="4748" ulx="2453" uly="4650">De tribu rubẽ vltra ioꝛda</line>
        <line lrx="3494" lry="4872" ulx="2452" uly="4759">nẽ  hiericho ciuitateſ reſu</line>
        <line lrx="3496" lry="4987" ulx="2449" uly="4869">gij:boſoꝛ ĩ ſolitudine miſoꝛ</line>
        <line lrx="3495" lry="5096" ulx="2449" uly="4978">⁊ iacer ⁊ iethſon ⁊ maſpha</line>
        <line lrx="3506" lry="5194" ulx="2449" uly="5085">ciuitatel q̃tuoꝛ cũ ſuburba</line>
        <line lrx="3494" lry="5308" ulx="2453" uly="5196">nis ſuis. Oẽs vrbes ſilioꝝ</line>
        <line lrx="3487" lry="5414" ulx="2452" uly="5302">merari ꝑ familias ⁊ cogna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="5524" type="textblock" ulx="2403" uly="5407">
        <line lrx="3481" lry="5524" ulx="2403" uly="5407">tiones ſuas duodeciz. INã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3510" lry="5945" type="textblock" ulx="2453" uly="5524">
        <line lrx="3486" lry="5636" ulx="2454" uly="5524">qʒ ciuitates vniuerſe leuita</line>
        <line lrx="3491" lry="5742" ulx="2453" uly="5632">rũ ĩ medio poſſeſſionis fili</line>
        <line lrx="3491" lry="5851" ulx="2453" uly="5741">oꝛũ iſrł fuerũt quadragĩta</line>
        <line lrx="3510" lry="5945" ulx="2456" uly="5851">octo cũ ſuburbaãis ſuis: ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3545" lry="6074" type="textblock" ulx="2454" uly="5959">
        <line lrx="3545" lry="6074" ulx="2454" uly="5959">gule per failias diſtribute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="6400" type="textblock" ulx="2453" uly="6063">
        <line lrx="3492" lry="6196" ulx="2453" uly="6063">Deditq; dñs de iſrli oẽm</line>
        <line lrx="3493" lry="6309" ulx="2453" uly="6177">frã quã tradituꝝ ſe pꝛib eo</line>
        <line lrx="3492" lry="6400" ulx="2456" uly="6279">rũ iuraũat:⁊ poſſedert illã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="6512" type="textblock" ulx="2456" uly="6391">
        <line lrx="3542" lry="6512" ulx="2456" uly="6391">atq; hitauer̃t ĩ ea.dataqʒ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="830" type="textblock" ulx="3669" uly="732">
        <line lrx="4323" lry="830" ulx="3669" uly="732">nebantur docere po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1352" type="textblock" ulx="3652" uly="825">
        <line lrx="4319" lry="920" ulx="3652" uly="825">pulum de his que ꝑ</line>
        <line lrx="4333" lry="1004" ulx="3658" uly="913">tinent ad cultuuʒ di</line>
        <line lrx="4321" lry="1077" ulx="3658" uly="1000">uinum: facilius autẽ</line>
        <line lrx="4318" lry="1180" ulx="3656" uly="1088">docebant per hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4322" lry="1250" ulx="3652" uly="1174">erant in omnibus tri</line>
        <line lrx="4322" lry="1352" ulx="3655" uly="1260">bubus diſperſi: ꝙ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1532" type="textblock" ulx="3650" uly="1347">
        <line lrx="4327" lry="1454" ulx="3650" uly="1347">eſſent ĩ vna tribu co⸗</line>
        <line lrx="4349" lry="1532" ulx="3651" uly="1365">gregati. i Degle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1964" type="textblock" ulx="3647" uly="1523">
        <line lrx="4316" lry="1614" ulx="3653" uly="1523">q; dominus. Hic po</line>
        <line lrx="4331" lry="1698" ulx="3651" uly="1610">nitur epilogatio re⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="1791" ulx="3652" uly="1697">ſpectu pꝛedictoꝛum:</line>
        <line lrx="4317" lry="1878" ulx="3651" uly="1786">quia ĩ toto libꝛo iſto</line>
        <line lrx="4326" lry="1964" ulx="3647" uly="1875">actum eſt de acquiſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="2036" type="textblock" ulx="3616" uly="1961">
        <line lrx="4317" lry="2036" ulx="3616" uly="1961">tione terre pꝛomiſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="4247" type="textblock" ulx="3635" uly="2048">
        <line lrx="4302" lry="2139" ulx="3645" uly="2048">nis per adiutoꝛium</line>
        <line lrx="4319" lry="2234" ulx="3640" uly="2136">diuinuz ⁊ hoc eſt gõ</line>
        <line lrx="4330" lry="2316" ulx="3645" uly="2223">dicitur: i ¶ Dedit/</line>
        <line lrx="4299" lry="2401" ulx="3644" uly="2312">q; dominus iſraeli</line>
        <line lrx="4317" lry="2491" ulx="3642" uly="2416">omnem terram quaʒ</line>
        <line lrx="4315" lry="2575" ulx="3645" uly="2486">traditurum ſe patri</line>
        <line lrx="4310" lry="2665" ulx="3641" uly="2574">bus eoꝛuʒ iurauerat.</line>
        <line lrx="4329" lry="2750" ulx="3641" uly="2664">de quo iuramẽto ha</line>
        <line lrx="4317" lry="2843" ulx="3635" uly="2749">betur Gene.xxij. Per</line>
        <line lrx="4317" lry="2929" ulx="3642" uly="2839">memetipſum iurani</line>
        <line lrx="4320" lry="3015" ulx="3642" uly="2924">⁊c. Sed illud quod</line>
        <line lrx="4318" lry="3089" ulx="3644" uly="3013">dicitur hic non videt᷑</line>
        <line lrx="4318" lry="3194" ulx="3640" uly="3102">verum:quia tota illa</line>
        <line lrx="4317" lry="3264" ulx="3645" uly="3191">terra non erat eis ac</line>
        <line lrx="4317" lry="3365" ulx="3646" uly="3274">quiſita: ſed inter eos</line>
        <line lrx="4325" lry="3440" ulx="3646" uly="3361">adhuc habitabãt ml</line>
        <line lrx="4316" lry="3539" ulx="3646" uly="3453">ti gẽtiles: vt habetur</line>
        <line lrx="4315" lry="3627" ulx="3645" uly="3540">infra.xxiij.capitulo.</line>
        <line lrx="4329" lry="3717" ulx="3645" uly="3624">Dicendum ꝙ domi/</line>
        <line lrx="4317" lry="3820" ulx="3650" uly="3714">nus pꝛedixerat ſe eis</line>
        <line lrx="4300" lry="3881" ulx="3642" uly="3801">traditurum terram</line>
        <line lrx="4325" lry="3974" ulx="3646" uly="3890">non ſimul: ſed ſucceſ</line>
        <line lrx="4328" lry="4070" ulx="3645" uly="3977">ſiue pꝛopter rationej</line>
        <line lrx="4317" lry="4168" ulx="3639" uly="4068">tactas ſuperius in pᷣn</line>
        <line lrx="4296" lry="4247" ulx="3645" uly="4156">cipio.xiij. capituli:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="4331" type="textblock" ulx="3603" uly="4250">
        <line lrx="4298" lry="4331" ulx="3603" uly="4250">quarum vna eſt ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="5387" type="textblock" ulx="3632" uly="4328">
        <line lrx="4311" lry="4411" ulx="3640" uly="4328">cõtra filios iſrael cre</line>
        <line lrx="4316" lry="4511" ulx="3638" uly="4419">ſcerẽt beſtie: quia ad</line>
        <line lrx="4308" lry="4585" ulx="3643" uly="4507">huc non erant in tan</line>
        <line lrx="4317" lry="4689" ulx="3634" uly="4594">ta multitudine ꝙ poſ</line>
        <line lrx="4317" lry="4785" ulx="3635" uly="4684">ſent totaʒ terram ſuf</line>
        <line lrx="4290" lry="4870" ulx="3635" uly="4770">ficienter populare:</line>
        <line lrx="4309" lry="4945" ulx="3639" uly="4871">tunc autem tantum</line>
        <line lrx="4311" lry="5040" ulx="3638" uly="4944">habebant de ira quã</line>
        <line lrx="4307" lry="5127" ulx="3635" uly="5034">tum ſufficienter pote</line>
        <line lrx="4302" lry="5233" ulx="3633" uly="5124">rat ab eis populari ⁊</line>
        <line lrx="4316" lry="5293" ulx="3632" uly="5211">habitari: ⁊ ideo do⸗</line>
        <line lrx="4305" lry="5387" ulx="3632" uly="5298">minus impleuerat di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="5478" type="textblock" ulx="3566" uly="5387">
        <line lrx="4304" lry="5478" ulx="3566" uly="5387">ctum ſuum ſecunduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="6520" type="textblock" ulx="3629" uly="5474">
        <line lrx="4214" lry="5567" ulx="3632" uly="5474">foꝛmam pꝛomiſſi.</line>
        <line lrx="4299" lry="5656" ulx="3632" uly="5553">k ¶ Dataq; eſt ab eo</line>
        <line lrx="4303" lry="5740" ulx="3632" uly="5650">pax in omnibus per</line>
        <line lrx="4295" lry="5823" ulx="3630" uly="5737">circuitum nationes.</line>
        <line lrx="4310" lry="5918" ulx="3632" uly="5822">ideſt ab omnibuj per</line>
        <line lrx="4302" lry="5989" ulx="3631" uly="5912">circuitũ nationibus:</line>
        <line lrx="4298" lry="6091" ulx="3634" uly="5999">quia illi qui erant ex</line>
        <line lrx="4301" lry="6190" ulx="3629" uly="6087">tra terram pꝛomiſſi</line>
        <line lrx="4316" lry="6280" ulx="3630" uly="6175">onis vt egyptij idu</line>
        <line lrx="4312" lry="6353" ulx="3631" uly="6263">mei ⁊ alij:non aude-/</line>
        <line lrx="4304" lry="6434" ulx="3631" uly="6353">bant contra eos mo/</line>
        <line lrx="4045" lry="6520" ulx="3632" uly="6441">uere bellum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1781" lry="4410" type="textblock" ulx="1054" uly="4330">
        <line lrx="1781" lry="4410" ulx="1054" uly="4330">imittẽdo eos in ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3282" lry="563" type="textblock" ulx="2760" uly="401">
        <line lrx="3282" lry="563" ulx="2760" uly="401">Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="839" type="textblock" ulx="1056" uly="703">
        <line lrx="2953" lry="839" ulx="1056" uly="703">¶ Mulluſq; eis hoſtiũi. illoꝝ ͥ remãſerãt adhuc ĩterra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="918" type="textblock" ulx="1104" uly="807">
        <line lrx="2954" lry="918" ulx="1104" uly="807">ꝓmiſſionis:q magis ꝓpe dicebant᷑ hoſtes eoꝝ:qꝛ inhibitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1001" type="textblock" ulx="1054" uly="890">
        <line lrx="2947" lry="1001" ulx="1054" uly="890">erat filijs iſrael facere cũ eis amicitias:vt hĩ Nume. xxxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="1687" type="textblock" ulx="1106" uly="984">
        <line lrx="2961" lry="1086" ulx="1107" uly="984">æ infra hoc libꝛo.xxiij. m ¶ Sed cũcti in eoꝝ ditoem re/</line>
        <line lrx="2962" lry="1187" ulx="1106" uly="1064">dacti ſũt.ſed videt᷑ ꝙ in hoc peccauerũt filij iſrl: qꝛ ſicut di</line>
        <line lrx="1774" lry="1260" ulx="1106" uly="1172">ctũ ẽ.S.c.xvi.⁊.xvij.</line>
        <line lrx="1770" lry="1351" ulx="1108" uly="1261">illi de tribu ephꝛaim</line>
        <line lrx="1779" lry="1437" ulx="1107" uly="1348">7 de tbu manaſſe pec</line>
        <line lrx="1784" lry="1524" ulx="1108" uly="1438">cauerũt ĩ hoc:ꝙ per-</line>
        <line lrx="1784" lry="1612" ulx="1109" uly="1523">miſerũt aliquos ho/</line>
        <line lrx="1777" lry="1687" ulx="1109" uly="1608">ſtiũ hitare ĩ ſoꝛtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="1647" type="textblock" ulx="1919" uly="1322">
        <line lrx="2957" lry="1468" ulx="1923" uly="1322">ab eo pax ĩ oẽs ꝑ circuituʒ</line>
        <line lrx="2965" lry="1571" ulx="1924" uly="1434">natõeſ: nulluſqʒ eis hoſtiũ</line>
        <line lrx="2964" lry="1647" ulx="1919" uly="1537">reſiſtere auſus ẽ: ſẽd cũcti ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1878" type="textblock" ulx="1108" uly="1655">
        <line lrx="2966" lry="1789" ulx="1115" uly="1655">ſuis ſub tributo. Di · coꝝ ditõnẽ redacti ſũt. Ne</line>
        <line lrx="2967" lry="1878" ulx="1108" uly="1761">cẽdũ ꝙ tribꝰephꝛaim vnũ qdẽ verbũ qð illis pᷣſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2116" type="textblock" ulx="1108" uly="1865">
        <line lrx="1765" lry="1973" ulx="1110" uly="1865">⁊ dimidia manaſſe</line>
        <line lrx="1781" lry="2058" ulx="1108" uly="1955">erãt in magna multi</line>
        <line lrx="1780" lry="2116" ulx="1108" uly="2042">tudine: ſicut dictũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="2205" type="textblock" ulx="1922" uly="1876">
        <line lrx="2966" lry="2002" ulx="1922" uly="1876">turũ ſe eẽ ꝓmiſerat:irruum</line>
        <line lrx="2979" lry="2120" ulx="1924" uly="1985">ſuit: ſʒ reb expleta ſũt oĩa.</line>
        <line lrx="2966" lry="2205" ulx="2057" uly="2086">Odæem tpꝑe vò/(. xXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3098" type="textblock" ulx="1098" uly="2129">
        <line lrx="2038" lry="2222" ulx="1110" uly="2129">5. xvij.ca.ꝓpr qð cõ/ ⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="2325" ulx="1112" uly="2201">queſti fuerũt de arti NAcauit ioſue rubenitaſ ⁊</line>
        <line lrx="2971" lry="2570" ulx="1098" uly="2419">aduerſarios ſupare: manaſſe:dixitq; ad eoſ. Fẽ</line>
        <line lrx="2969" lry="2656" ulx="1109" uly="2532">vñ ibidẽ dẽ: Poſtq ciſtiſ oĩa qᷓ pcepit vob moy</line>
        <line lrx="2962" lry="2761" ulx="1110" uly="2629">aũt cõualuerunt fllj ſes famuł dñi:mihi qᷣoq;</line>
        <line lrx="2965" lry="2906" ulx="1107" uly="2745">iſtael ubiecertcha in oib obediſtis: nec relia</line>
        <line lrx="2966" lry="3021" ulx="1110" uly="2859">tributarios: nec intfe ſtis frẽs veſtros longo ipe</line>
        <line lrx="2964" lry="3098" ulx="1110" uly="2970">cerunt eos. ſ. m pce · vſq; in pñ̃tẽ diẽ: cuſtodien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3301" type="textblock" ulx="1902" uly="3077">
        <line lrx="2944" lry="3208" ulx="1902" uly="3077">tes imperiũ dñi dei veſtri.</line>
        <line lrx="2959" lry="3301" ulx="1930" uly="3191">Quia igit᷑ dedit dñs deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3274" type="textblock" ulx="1110" uly="3097">
        <line lrx="1782" lry="3204" ulx="1110" uly="3097">prũ dñi lʒ poſſẽt: du</line>
        <line lrx="1787" lry="3274" ulx="1110" uly="3184">cti cupiditate tributi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="3736" type="textblock" ulx="1110" uly="3273">
        <line lrx="2966" lry="3437" ulx="1110" uly="3273">t voiepeſter fib vfis getẽ æ pacẽ</line>
        <line lrx="2966" lry="3538" ulx="1112" uly="3408">ne ad terrã populan ſicut pollicitus e reuertimi</line>
        <line lrx="2961" lry="3632" ulx="1110" uly="3514">dã 2 poteſtate ad ad ni ⁊ ite in tabernacula vr̃a</line>
        <line lrx="2970" lry="3736" ulx="1110" uly="3622">uerſarios debellädu, &amp; in terrã poſſionis quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4177" type="textblock" ulx="1038" uly="3803">
        <line lrx="2969" lry="3881" ulx="1038" uly="3803">citũ reſeruare hitato „ E</line>
        <line lrx="2970" lry="3982" ulx="1112" uly="3834">res illꝰ terre: ſed om lus dñi traãſ ioꝛdanẽ:ità dũ</line>
        <line lrx="2970" lry="4098" ulx="1114" uly="3953">pceptũ dñi debebãt taxat uͦt cuſtodiatis attẽte</line>
        <line lrx="2972" lry="4177" ulx="1115" uly="4061">eos interficẽ: ⁊ iõ tri·  ope cõpleatis mãdatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4199" type="textblock" ulx="1453" uly="4154">
        <line lrx="2919" lry="4199" ulx="1453" uly="4154">. R . 2 K — . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4396" type="textblock" ulx="1928" uly="4267">
        <line lrx="2976" lry="4396" ulx="1928" uly="4267">moyſes famulus dñi:ut di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="4687" type="textblock" ulx="1107" uly="4377">
        <line lrx="2979" lry="4523" ulx="1119" uly="4377">tib'ſuis: qñ autez iſia ligatis dñm deũ veſtruʒ: S</line>
        <line lrx="2975" lry="4617" ulx="1107" uly="4496">duo vel alterũ eoꝛuz ambuletis in oĩb vijs eius</line>
        <line lrx="1792" lry="4687" ulx="1120" uly="4598">deficiebant:poterant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="4863" type="textblock" ulx="1122" uly="4682">
        <line lrx="2558" lry="4790" ulx="1122" uly="4682">habitatoꝛes terre in . .</line>
        <line lrx="2967" lry="4863" ulx="1124" uly="4758">ditionẽ recipere:vel treugã cum eis facere:nõ ad ſemꝑ: qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="4949" type="textblock" ulx="1053" uly="4848">
        <line lrx="2972" lry="4949" ulx="1053" uly="4848">erat ſimpliciter illicitũ:ſed ad tẽpus quouſq; haberẽt mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="6181" type="textblock" ulx="1100" uly="4939">
        <line lrx="2972" lry="5035" ulx="1123" uly="4939">titudinem ſufficientẽ ad terrã populandũ:⁊ virtutẽ deſtru</line>
        <line lrx="2978" lry="5124" ulx="1124" uly="5024">endi eos:que dependebat ex voluntate dñi:q illos reſerua</line>
        <line lrx="2976" lry="5214" ulx="1127" uly="5115">uerat ĩ terra illa vt i eis experiret᷑ iſrael: vtrũ ſeruarẽt eius</line>
        <line lrx="2974" lry="5299" ulx="1127" uly="5199">mãdata:vel non:vt haberẽt conſuetudinem pᷣliandi: ſicut</line>
        <line lrx="2809" lry="5392" ulx="1128" uly="5294">dictũ eſt ſupꝛa ĩ pncipio.xiij.capli. CLa. XXII.</line>
        <line lrx="2976" lry="5477" ulx="1428" uly="5375">Odẽ tpe.Pec eſt vltima ꝑs pᷣncipalis huius libꝛi</line>
        <line lrx="2973" lry="5566" ulx="1427" uly="5466">in qua agit de ducis diſpoſitione:⁊ pᷣmo inquan</line>
        <line lrx="2974" lry="5655" ulx="1292" uly="5557">tũ reſpicit finẽ certaminis.2ꝰ ꝓut reſpicit tempus</line>
        <line lrx="2969" lry="5746" ulx="1132" uly="5640">pacis ca.xxiij. ꝭ put reſpicit tempus ſue moꝛtis:ca. xxiiij.</line>
        <line lrx="2978" lry="5830" ulx="1134" uly="5728">Circa pmũ ſciendũ:ꝙ bellis terminatis trib' ruben ⁊ gad</line>
        <line lrx="2988" lry="5913" ulx="1135" uly="5817"> dimidia manaſſe debebãt reuerti ad loca ſua vltra ioꝛda</line>
        <line lrx="2984" lry="5998" ulx="1138" uly="5905">nẽ:hoc tñ debebãt facere de licentia ⁊ ſcimu ioſue:⁊ ideo pꝰ</line>
        <line lrx="2990" lry="6085" ulx="1100" uly="5993">dat eis hec licẽtia:ꝛ notant᷑ de idolatria:ibi Cũq; veniſſent</line>
        <line lrx="2991" lry="6181" ulx="1138" uly="6083">3 inqrit᷑ de fama:ibi Et interim miſerũt.ꝗdeclarat᷑ veri/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="6536" type="textblock" ulx="1071" uly="6170">
        <line lrx="2993" lry="6283" ulx="1071" uly="6170">tas plana:ibi Reſponderũtq; filij ruben. Circa pmũ ſcien-</line>
        <line lrx="2982" lry="6368" ulx="1074" uly="6259">dũi ꝙ licẽtia dat:tñ ſub duplici ↄditõe:ꝓut videbit pſequẽ</line>
        <line lrx="3047" lry="6536" ulx="1140" uly="6346"> a igit᷑ notat᷑ tẽpus debitũ huſᷣlicentie cum dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="6550" type="textblock" ulx="1142" uly="6434">
        <line lrx="2981" lry="6550" ulx="1142" uly="6434">a C odẽ tꝑe.ſ.quo nouẽ tribuj ⁊ dimidia habebãt terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1221" type="textblock" ulx="3085" uly="687">
        <line lrx="4823" lry="793" ulx="3104" uly="687">ſufficiẽtẽ p habitatòe ſua:⁊ qetẽ ab aduerſarijs tã extri</line>
        <line lrx="4820" lry="885" ulx="3086" uly="778">ſecis ꝙ intrinſecis:eodẽ mõ quo dictũ ẽ ĩ fine pᷣcedẽtis</line>
        <line lrx="4827" lry="975" ulx="3097" uly="867">capli. b  Uocauit ioſue rubenita) ⁊c.vt remittẽt eoj</line>
        <line lrx="4817" lry="1063" ulx="3085" uly="954">ad loca ſua. c¶ Feciſtis oĩa q̃ pce.vomeyſej.pᷣcedẽdo</line>
        <line lrx="4817" lry="1146" ulx="3090" uly="1042">frẽs veſtros ad pugnã quouſq; haberẽt ſuã poſſioneʒ</line>
        <line lrx="4815" lry="1221" ulx="4286" uly="1129">hoc aũt pᷣceptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1570" type="textblock" ulx="3099" uly="1217">
        <line lrx="4870" lry="1337" ulx="3311" uly="1217">— ..ẽ , moyſi h? NIum.</line>
        <line lrx="4816" lry="1488" ulx="3099" uly="1294">T obſeruetis madata illus pyf. ij</line>
        <line lrx="4815" lry="1570" ulx="3100" uly="1420">adhereatiſqʒ ei:ac ſeruiatii ſtis ymẽdat eos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1961" type="textblock" ulx="3076" uly="1527">
        <line lrx="4142" lry="1634" ulx="3100" uly="1527">mni coꝛde:et in oĩ aĩa ve</line>
        <line lrx="4137" lry="1752" ulx="3102" uly="1638">ſtra. Benechxitqʒ eiſ ioſue</line>
        <line lrx="4137" lry="1854" ulx="3104" uly="1750">⁊ dimiſit eos. Qui reuerſi</line>
        <line lrx="4138" lry="1961" ulx="3076" uly="1861">ſüũt in tabernacula ſua.Di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1661" type="textblock" ulx="4287" uly="1568">
        <line lrx="4829" lry="1661" ulx="4287" uly="1568">qꝛ virtus lauda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="2624" type="textblock" ulx="3062" uly="1914">
        <line lrx="4817" lry="2108" ulx="3062" uly="1914">midie autẽ tribuùi manaſſe baatendak</line>
        <line lrx="4823" lry="2197" ulx="3100" uly="2080">poſſionẽ moyſes dederat ¶ꝛ ponit᷑: ibi Cũ⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="2295" ulx="3100" uly="2182">in baſan:⁊ iccirco medie ᷓ q; dimutẽt. Pꝛi-</line>
        <line lrx="4824" lry="2439" ulx="3102" uly="2271">ſupfuit dedit ioſue ſoꝛtẽ int ma aut Cclltio</line>
        <line lrx="4829" lry="2544" ulx="3104" uly="2372">ceteros fratres ſuos trans drad e naſſt</line>
        <line lrx="4847" lry="2624" ulx="3102" uly="2518">ioꝛdanẽ ad occidẽtalẽ eius mangdata dei: iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="2745" type="textblock" ulx="3103" uly="2611">
        <line lrx="4844" lry="2745" ulx="3103" uly="2611">plagã. Cunq; dimittẽt eoſ ſubdit: ſ ¶ Ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="2891" type="textblock" ulx="3105" uly="2714">
        <line lrx="4821" lry="2804" ulx="3919" uly="2714">diriſ cuſto. attẽte. inte</line>
        <line lrx="4821" lry="2891" ulx="3105" uly="2733">in tabnacula ſua ⁊ bñdixiſ o eeteter e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3511" type="textblock" ulx="3095" uly="2845">
        <line lrx="4822" lry="2979" ulx="3095" uly="2845">ſet eis:dixit ad eoſ: In mul pileatis. exterb.</line>
        <line lrx="4819" lry="3085" ulx="3107" uly="2959">ta ſubſtãtia atq; diuitijs re b¶ Mãdatuʒ.</line>
        <line lrx="4711" lry="3183" ulx="3105" uly="3064">uertimini ad ſedes veſtras tuz ad pᷣce</line>
        <line lrx="4822" lry="3317" ulx="3099" uly="3174">cũ argẽto ⁊ auro ere ac fer/ a evae ollke</line>
        <line lrx="4824" lry="3414" ulx="3100" uly="3259">ro ⁊ veſte multiplici. Diůi iglia n ceremia</line>
        <line lrx="4821" lry="3511" ulx="3103" uly="3389">dite pᷣdã hoſtiũ cuùm fribuſ lia. k ¶ Quã p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="3941" type="textblock" ulx="3061" uly="3501">
        <line lrx="4823" lry="3612" ulx="3104" uly="3501">vr̃is. Reuerſiq; ſũt ⁊ abie ce.vo.moy.fam.</line>
        <line lrx="4832" lry="3717" ulx="3105" uly="3605">runt filij ruben ⁊ filij gad æ dni. q.d. no pce-</line>
        <line lrx="4825" lry="3862" ulx="3065" uly="3682">dimigia trib' manaſie a fi- irobe⸗ auaten</line>
        <line lrx="4815" lry="3941" ulx="3061" uly="3827">lijs iſrael de ſylo que ſita ẽ oib'obediẽdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4055" type="textblock" ulx="3110" uly="3930">
        <line lrx="4822" lry="4055" ulx="3110" uly="3930">in chanaan:vt intrarẽt ga I ¶ Ut dili. oñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="4651" type="textblock" ulx="3056" uly="4030">
        <line lrx="4817" lry="4158" ulx="3109" uly="4030">laad terram poſſeſſionis deũ vfm.·qꝛ eius</line>
        <line lrx="4829" lry="4299" ulx="3101" uly="4117">ſue quam obtinuerãt iuxta ditetis Slin do</line>
        <line lrx="4840" lry="4407" ulx="3061" uly="4265">iumnperiuʒ domini in manu ratũ fuit diffuſ</line>
        <line lrx="4987" lry="4493" ulx="3056" uly="4373">moyſi. Cunq; veniſſet ad deutvi. .</line>
        <line lrx="4822" lry="4590" ulx="3104" uly="4471">tumulos ioꝛdanis ĩ terra,z am ·ĩ oĩ. vijs ey.</line>
        <line lrx="4832" lry="4651" ulx="3320" uly="4566">iuſte ⁊ pie viuen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4836" type="textblock" ulx="3100" uly="4648">
        <line lrx="4811" lry="4764" ulx="3792" uly="4648">. do: qꝛ vniuerſe</line>
        <line lrx="4821" lry="4836" ulx="3100" uly="4738">vie doñi miſicoꝛdia ⁊ vitas:ſᷣm ꝙ dẽ pᷣl.xxiiij. n ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="4931" type="textblock" ulx="3103" uly="4827">
        <line lrx="4829" lry="4931" ulx="3103" uly="4827">oĩ coꝛde.i.affectu:qꝛ volũtas mouet alias potẽtias aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4828" lry="6526" type="textblock" ulx="3052" uly="4902">
        <line lrx="4825" lry="5024" ulx="3099" uly="4902">ad actus ſuos:ſicut coꝛ alia mẽbꝛa coꝛpoꝛis. o ¶ Eti</line>
        <line lrx="4822" lry="5102" ulx="3105" uly="4948">oĩ aia vra.i.itellectu. : Bñdixitq; eis ioſue.impᷣcã</line>
        <line lrx="4821" lry="5187" ulx="3103" uly="5091">do eis bona:bñdictio eni ſolẽnig ad ipᷣm nõ ptinebat:</line>
        <line lrx="4822" lry="5286" ulx="3103" uly="5109">ſʒ tm̃ ad officiũ ſacerdotis. q Bib ui autẽ manaſſe</line>
        <line lrx="4828" lry="5376" ulx="3103" uly="5267">⁊c᷑. hoc addit᷑: qꝛ illa triberat diuiſa quãtũ ad habita-</line>
        <line lrx="4812" lry="5532" ulx="3103" uly="5350">tionẽ. r CLũq; dimitteret eas her e2˙⁰ FAiaait</line>
        <line lrx="4825" lry="5542" ulx="3101" uly="5444">ſita:⁊ ẽ reſpcũ ꝓximi q̃ expmit᷑ cũ di: s ¶ Diuidite pᷣ/</line>
        <line lrx="4821" lry="5634" ulx="3102" uly="5471">n boſtis aua ardſiſtiolbellis. t7 Tu f ib vris i. cu</line>
        <line lrx="4820" lry="5717" ulx="3101" uly="5618">illis de tribub vr̃is:q mãſerũt ad cuſtodiẽdũ familias</line>
        <line lrx="4820" lry="5811" ulx="3058" uly="5707">loca vr̃a:qꝛ illi q remanebãt ad ſarcina:oebebãt hĩe</line>
        <line lrx="4819" lry="5907" ulx="3099" uly="5802">ptes ſuas de pᷣda bellãtiũ:⁊ hoc fuit obſeruatũ taquaʒ</line>
        <line lrx="4819" lry="5986" ulx="3108" uly="5884">iuſtũ ñ ſolũ a tꝑe dauid:qᷣ ð h poſuit legẽ:vl põitã ↄfir</line>
        <line lrx="4812" lry="6077" ulx="3105" uly="5972">mauit: vt hẽ.j.reg.ſʒ ẽt a tpe abꝛaã: vt declatuũ fuit Ge.</line>
        <line lrx="4818" lry="6167" ulx="3104" uly="6054">xiiij. v ¶ Cuũq; vẽiſſẽt. DPic oñt notãt filij rubẽ ⁊ gad</line>
        <line lrx="4818" lry="6256" ulx="3052" uly="6148"> dimidie tbmanaſſe ð idolata:c occaſio p̃ᷣmittit cũ</line>
        <line lrx="4820" lry="6344" ulx="3106" uly="6233">dẽ: Cũq; vẽiſſẽt aq tumłoj ioꝛdãis.iĩ hebꝛeo hẽ: Ad ter</line>
        <line lrx="4817" lry="6435" ulx="3107" uly="6321">miĩos ioꝛdãij. x¶ In trã chanaã.ex q pʒ  altãe illõ ð</line>
        <line lrx="4814" lry="6526" ulx="3111" uly="6411">q̊ fit  mo:fuit edificatũ ĩ ira chanaa iuxta ioꝛdaneʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1917" type="textblock" ulx="4256" uly="1657">
        <line lrx="4821" lry="1744" ulx="4286" uly="1657">ta creſcit:⁊ pʒ lr̃a</line>
        <line lrx="4932" lry="1905" ulx="4286" uly="1678">vſq; ibi: ⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="1917" ulx="4256" uly="1835">ountaxat. vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="3229" type="textblock" ulx="4296" uly="3152">
        <line lrx="4904" lry="3229" ulx="4296" uly="3152">moꝛalia. i ¶ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3251" type="textblock" ulx="5258" uly="552">
        <line lrx="5466" lry="666" ulx="5310" uly="552">1Ean</line>
        <line lrx="5466" lry="753" ulx="5305" uly="668">bils mage</line>
        <line lrx="5466" lry="844" ulx="5302" uly="739">githi</line>
        <line lrx="5466" lry="930" ulx="5300" uly="837">Ouodcu</line>
        <line lrx="5466" lry="1030" ulx="5296" uly="920">ooͤiuſtlo</line>
        <line lrx="5466" lry="1122" ulx="5293" uly="1010">nnoladi</line>
        <line lrx="5466" lry="1202" ulx="5291" uly="1108">rlad imn</line>
        <line lrx="5466" lry="1290" ulx="5288" uly="1206">udeo er</line>
        <line lrx="5466" lry="1386" ulx="5285" uly="1294">li ſlo:eo</line>
        <line lrx="5466" lry="1467" ulx="5283" uly="1385">Nimtsront</line>
        <line lrx="5466" lry="1564" ulx="5278" uly="1461">ees quoger</line>
        <line lrx="5466" lry="1653" ulx="5276" uly="1560">licrüer</line>
        <line lrx="5466" lry="1735" ulx="5272" uly="1637">bemaaliſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1839" ulx="5269" uly="1731">pumin ſi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1930" ulx="5266" uly="1824">lur holoct</line>
        <line lrx="5466" lry="2016" ulx="5263" uly="1910">nbipoſii</line>
        <line lrx="5466" lry="2102" ulx="5262" uly="1997">lau fuit hl</line>
        <line lrx="5455" lry="2199" ulx="5261" uly="2107">aten..</line>
        <line lrx="5459" lry="2299" ulx="5259" uly="2123">ahn</line>
        <line lrx="5466" lry="2362" ulx="5258" uly="2274">cci Nerl</line>
        <line lrx="5461" lry="2464" ulx="5258" uly="2360">Prtk oe ſmm</line>
        <line lrx="5466" lry="2563" ulx="5259" uly="2446">ſbclinpdch</line>
        <line lrx="5466" lry="2646" ulx="5259" uly="2557">foogt napin</line>
        <line lrx="5466" lry="2739" ulx="5260" uly="2626">junionniit</line>
        <line lrx="5466" lry="2804" ulx="5259" uly="2723">ennci iuſt</line>
        <line lrx="5466" lry="2899" ulx="5260" uly="2814"> Abocine</line>
        <line lrx="5466" lry="2985" ulx="5260" uly="2901">nd miſi</line>
        <line lrx="5466" lry="3073" ulx="5264" uly="2992">Crtialoline</line>
        <line lrx="5466" lry="3177" ulx="5265" uly="3086">chequinotan</line>
        <line lrx="5364" lry="3251" ulx="5269" uly="3183">di d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5458" lry="4242" type="textblock" ulx="5233" uly="3803">
        <line lrx="5458" lry="3902" ulx="5253" uly="3803">uonpbine</line>
        <line lrx="5446" lry="3996" ulx="5244" uly="3894">gitſolenibu⸗</line>
        <line lrx="5443" lry="4085" ulx="5241" uly="3979">1inidudei</line>
        <line lrx="5443" lry="4171" ulx="5235" uly="4067">itmiſtuomns</line>
        <line lrx="5443" lry="4242" ulx="5233" uly="4153">ſaur rontep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4602" type="textblock" ulx="5216" uly="4245">
        <line lrx="5431" lry="4337" ulx="5232" uly="4245">Uegris⸗pl</line>
        <line lrx="5466" lry="4513" ulx="5233" uly="4259">1 e</line>
        <line lrx="5445" lry="4602" ulx="5216" uly="4362">Eile</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5448" type="textblock" ulx="5205" uly="4518">
        <line lrx="5443" lry="4680" ulx="5221" uly="4518">Rn⸗ celedi</line>
        <line lrx="5438" lry="4706" ulx="5263" uly="4623">eſeporwbant</line>
        <line lrx="5443" lry="4803" ulx="5217" uly="4694">Ukila eediki⸗</line>
        <line lrx="5438" lry="4989" ulx="5215" uly="4871">ntl</line>
        <line lrx="5445" lry="5076" ulx="5212" uly="4977">W mokotiin⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5163" ulx="5210" uly="5050">ttiperiingi</line>
        <line lrx="5444" lry="5252" ulx="5207" uly="5154">notiittint</line>
        <line lrx="5461" lry="5352" ulx="5208" uly="5177">dai ſlin</line>
        <line lrx="5466" lry="5448" ulx="5205" uly="5332">rupbegniͤg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="844" lry="533" type="textblock" ulx="839" uly="526">
        <line lrx="844" lry="533" ulx="839" uly="526">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5316" lry="595" type="textblock" ulx="2321" uly="154">
        <line lrx="5131" lry="219" ulx="2775" uly="154">D l R . ð ð</line>
        <line lrx="2521" lry="260" ulx="2512" uly="241">—</line>
        <line lrx="2697" lry="276" ulx="2337" uly="260">. „</line>
        <line lrx="2710" lry="302" ulx="2479" uly="270">. .*</line>
        <line lrx="2711" lry="318" ulx="2708" uly="315">.</line>
        <line lrx="2665" lry="352" ulx="2321" uly="334">— .</line>
        <line lrx="4944" lry="361" ulx="2474" uly="307">2 7 4</line>
        <line lrx="4998" lry="339" ulx="4869" uly="319">„5 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4679" lry="6483" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="4247" lry="801" ulx="0" uly="550">i  Eäifcznaßtal</line>
        <line lrx="3919" lry="834" ulx="723" uly="627">l</line>
        <line lrx="4392" lry="897" ulx="0" uly="747">nte e ſit h: H*. EA  Eore, . algreſſio LCõ ͦ tägunt</line>
        <line lrx="4336" lry="1003" ulx="0" uly="763">un AruiRgencxvidnif a ge e garvlae aliam cãm de cultu deicltcito cu olclt: ein⸗</line>
        <line lrx="4117" lry="1025" ulx="2" uly="917">nineſe 2 „ . 1 * ? . ernh tat n. E . . 7 .olocgi *</line>
        <line lrx="4334" lry="1175" ulx="0" uly="914">— nn 1 Ktdr  1 uſpicati ſunt eni: ꝙ feciſſent altare ad rrnstabansll ssleft D arter rzentee</line>
        <line lrx="4326" lry="1179" ulx="114" uly="1053">ͤfn idol: . 8 ppindoꝛi</line>
        <line lrx="4322" lry="1451" ulx="0" uly="1203">aſ ado ea ſ chanaan ẽdiſicauerũt iu ſite ad terrã ĩ qua taberna/ rẽdũ ibi boſtias v</line>
        <line lrx="4338" lry="1573" ulx="0" uly="1353">Gritin nimis remot ab craͤane altare in finite ma culũ dñi ẽ ⁊ habitate inter anauaſt vohꝛa lel</line>
        <line lrx="4385" lry="1653" ulx="5" uly="1457">vinglutr eis:quod erat eis Ghnitu linis. Quod cuʒ au vos: im̃ vt a dño ⁊ anrĩo  aaac tamẽ A</line>
        <line lrx="4325" lry="1770" ulx="0" uly="1548">rrngi –— exquo ta iſſent filij iſrael: ⁊ ad eos ↄſoꝛtio nõ recedatis: ediſ che agrerre in aua</line>
        <line lrx="4322" lry="1843" ulx="0" uly="1698">be e ernaculũ fuit fi certi nucij detuliſſent ediſiñ cato altari pꝛet altare dſñi ⁊c᷑. quia dabim vo</line>
        <line lrx="4211" lry="1908" ulx="0" uly="1787">nuarn. ſi xum in ſylo:⁊ al caſſe fili b 2  3 . 14</line>
        <line lrx="4333" lry="1992" ulx="0" uly="1793">tlin um in iα caſie filios ruben  gad æ deinf̃i. Hõnè achan ſilius bis de poſſeſſionibuj</line>
        <line lrx="4327" lry="2081" ulx="0" uly="1877">R ri iblpoſi vut dimidie tribus manaſſe al gare pteriſt mãdatuʒ dfii,:  muriatis euia⸗ lllicz</line>
        <line lrx="4325" lry="2188" ulx="0" uly="1980">nbhl, dictũ fuit p lare terra chanaã ſup ioꝛ ſuꝑ oẽm pplin iſrł ira e in aanreananerehs</line>
        <line lrx="4383" lry="2300" ulx="0" uly="2130">niͦt dentero ri danis tumulos õ ſilios iſrr? cubuit: Et ille erat vn hõ bis:  adhuc exeplu,ʒ</line>
        <line lrx="4353" lry="2434" ulx="0" uly="2230"> ili⸗ Plkcoſeqtentin ↄuẽnerũt oẽs ĩ ſylo vtaſcẽ atqʒ vtinã ſolus periſſet in inducunt cum vicit:</line>
        <line lrx="4326" lry="2534" ulx="0" uly="2308">cuun quirit de fama: derẽt dimicarẽt ᷓ eol Et ſcelẽ ſuo. Rñder untqʒ filii 4 ¶Nonne achan.</line>
        <line lrx="4322" lry="2612" ulx="0" uly="2411">Aundets qꝛ bellũ nõ debet intèrim miſerũt ad illos in ruben ⁊ gad ⁊ dimidie tri ſheég qul accepit oe</line>
        <line lrx="4430" lry="2653" ulx="24" uly="2486">lndeli et manf . aude i gad ⁊ dimidie tr anathemate: vt dem</line>
        <line lrx="4356" lry="2756" ulx="0" uly="2561">N wuerl mareme terrã galaad phinẽes filiñ bus manaſſe pᷣncipibus le ¶ẽ ſupꝛa.vij.ca. p cui⸗</line>
        <line lrx="4339" lry="2842" ulx="0" uly="2668">Nuii a er eleaxgari ſacerdotis: t decẽ gationis iſt rael:Foꝛtiſſimuſ peccato exercitus iſrł</line>
        <line lrx="4327" lry="2938" ulx="0" uly="2759">ſar i ad hoc ingul · Bncipes cũ eo ſingulos de dñs de iße nouit:  iſl ſili⸗ fuit oebellatus: 2 plu</line>
        <line lrx="4333" lry="3096" ulx="0" uly="2849">en rengu miſſi unt lingulis tribubus. Qui ve telliget:ſi puricatõnis aio fuit nerkectigt diri</line>
        <line lrx="4250" lry="3185" ulx="0" uly="2954">i cerie ſolenang nerũt ad ſilios rubẽ ⁊ gad hoòc altare ↄſtruximus: nõ derũtqʒ fili lien,</line>
        <line lrx="4354" lry="3282" ulx="0" uly="3109">noulu iſ H ⁊ dimidie tribus manaſſe cuſtodiat nos ſed puniat aperit᷑ veritas plana</line>
        <line lrx="4338" lry="3373" ulx="0" uly="3196">iül : ABe, iterram galaad: dixerũtqʒ nos in pfiti. Et ſi  mente Pa rehonion fulo</line>
        <line lrx="4310" lry="3480" ulx="0" uly="3282">ungn Gni teli; leg: m ad eoſ. Hec maãdat ois po ſecimus vt holocauſta ? ſa middieiniB Fal ei</line>
        <line lrx="4331" lry="3529" ulx="0" uly="3365">C —2725 n 4 migdie tribuj manaſſe</line>
        <line lrx="4337" lry="3644" ulx="0" uly="3443"> e, „ An me.xxy pulus dñi. Quẽ ẽ iſta tranſ criſiciũ ⁊ paciſicas victiag vbi p ponit eoꝝ rm-</line>
        <line lrx="4334" lry="3727" ulx="0" uly="3534">g. 1ot Aloruco, E*X*. greſſio: Cur reliqſtis dim ſup eo inponeremus: ipſẽ ſio: a? tſionis acce-</line>
        <line lrx="4325" lry="3851" ulx="0" uly="3636">wbieuin, cles en coe dᷣb. deũ iſtl edificãtes altare ſa q̃rat ⁊ iudicet: t nõ ea ma acoꝛibi Nuib an</line>
        <line lrx="4327" lry="3963" ulx="0" uly="3715">naren qua erat phinee crilegũ:⁊ a cultu illrecedẽ gis cogitatõne atq; tracta eis nrnſiane ab</line>
        <line lrx="4331" lry="4061" ulx="0" uly="3827">ſctu non; tribus tes: An paͤrũ vob  bectu:yt diceremꝰcras dicênt biipoſ ka, cdificatoi</line>
        <line lrx="4308" lry="4166" ulx="0" uly="3974">Pinpen  dimidia: oeq caſtis ĩ beelphegoꝛ ẽt vſqʒ filij ifi ſilliſs nrie: Quid vo Marigr pmo tlla⸗</line>
        <line lrx="4564" lry="4246" ulx="0" uly="4006">lwiesd ſicur voͤ tribub⸗ 1 Pſitẽ diẽ macula hußĩſcele bis ⁊ dño deo iſrl· Termi idolata cũ oꝛ: (S R</line>
        <line lrx="4332" lry="4428" ulx="0" uly="4156">hanttr integig: r pili ris ĩ vob pmanet: multiq; num poſuit dñis inter nos na alo claalors in</line>
        <line lrx="4324" lry="4538" ulx="0" uly="4272"> e  debloconueri⸗inda eoOüibealigid snwagl Aat</line>
        <line lrx="4321" lry="4615" ulx="0" uly="4424">mioi iͦd⸗ greſſto. ge fi di⸗ hodie reliqſtis dñm:᷑t craſ ioꝛdanẽ fluuiũ:ct iccirco ꝑ/ at nos ĩ pni.pena pu</line>
        <line lrx="4319" lry="4735" ulx="0" uly="4512">rigefiu⸗ eio ael. ivyniüͦerſu iirl ira er deſeui · tẽ nõ habetis ĩ dño: ètr per qutaſieee e Alle</line>
        <line lrx="4317" lry="4851" ulx="0" uly="4600"> nig nacraurtit, er. Qiod ſiputatis inudã Pane occaſione, auertet  toadlu cum oidti</line>
        <line lrx="4320" lry="4984" ulx="0" uly="4749">3 60 ſina kenol⸗ eẽ terrãpoſſionis vre:trran lij veſtri filios nros a ſioꝛe ve⸗ ſͦta ſeinus</line>
        <line lrx="4310" lry="4988" ulx="789" uly="4871">olln d⸗ 1010: Vl i mẽte vt holocauſta.</line>
        <line lrx="4191" lry="5081" ulx="0" uly="4952">is 006 deo mogh tñ in⸗ offeremus ibi oñ</line>
        <line lrx="4339" lry="5215" ulx="0" uly="4951">bſiu imi debito: ⁊ iõ inquirebãt vtrũ eſſet hec cauſa vel illa: · x(IJpſe queret  iudicet.pena debita nos uumal SZ</line>
        <line lrx="4326" lry="5310" ulx="0" uly="5130">noiidn⸗ bend agn cãm idolatrie dicẽtes: g¶ Lur reli. onſm ſequenter aperiunt veram cauſam cum dicik: y ¶ Et nõ</line>
        <line lrx="4379" lry="5405" ulx="0" uly="5215">i ui utn, deũ i e ifi.al. ſacrilegũ.⁊ adducũt exemplũ de idola ea magis ⁊c.vt diceremus cras.i. in poſterum. 3 ¶ Dicẽt.</line>
        <line lrx="4319" lry="5540" ulx="8" uly="5391"> Atmeuſo  po. oper. phegoꝛ. quaſi dicãt: ad ill. do tranſibunt ioꝛdanem ad offerenduʒ domino in loco ta</line>
        <line lrx="4322" lry="5657" ulx="15" uly="5411">30Dal “ vultis addere aliã. i ¶ Et vſq; in pñtẽ diẽ macu bernaculi domini. b ( Qu Vobig zvomino deo iſrael</line>
        <line lrx="4679" lry="5759" ulx="0" uly="5562">Firfin 1 Fnrnaner a⸗ macnl vitupertũ de culpa parentũ ideſt non habetis in eo ꝑartem: cuius cauſa que poſſet al- S</line>
        <line lrx="4311" lry="5880" ulx="1" uly="5652">Niii un met 55 tilo or⸗ HH” Fanplu⸗ debe kegari ſbclnu⸗ ninum poſuit dominus inter</line>
        <line lrx="4310" lry="5890" ulx="8" uly="5737">aeobei bat imponiru ad ꝙ alijs:qꝛ ille qͥ fuit pncipalis nos ⁊ voso filij ruben  ga ioꝛdanem fluuium. qui eſt</line>
        <line lrx="4309" lry="5988" ulx="0" uly="5756">enni iſaj) in illa idolatria ⁊ ꝗ fuit interfectus cũ ſcoꝛto madiani terminus terre pꝛomiſſionis. d ¶ Et iccirco parten non</line>
        <line lrx="4315" lry="6117" ulx="0" uly="5909">Eitun e ſun ureße tribu ſimeon: vt h lume. xxv. ⁊ is habetis in domino. ideſt ad vos non pertinet accedere ad</line>
        <line lrx="4245" lry="6166" ulx="7" uly="5998">atit n hebꝛeo hẽ ſic: An parũ vobis eſt peccatũ phegoꝛ: a lo⸗ ultus eius:quia non eſtis de terra pꝛomiſſionis.</line>
        <line lrx="4321" lry="6262" ulx="0" uly="6089">ibih n quo non ſumus mundati vſq; ad diẽ iſtũ.ſequitur: e ( Et per hancoccaſionem auertent. ideſt auertere pote⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="6352" ulx="0" uly="6178">önilich k ¶ Multiq; de populo coꝛuerũt. ꝓpter peccatũ puu runt. C¶LTili veſtri filios noſtros a timoꝛe dei . quia</line>
        <line lrx="4318" lry="6452" ulx="0" uly="6267">nrohi. Un coꝝ:: ⁊ tunc arguũt a ſimili dicẽtes:  ¶ Et vos hodie illi qui elongantur a cultu dei:per conſequens elongantur</line>
        <line lrx="4102" lry="6483" ulx="0" uly="6353"> ,d dereliquiſtis dnm. edificãtes altare ſacrilegũ:vt pᷣdictũ a finaliter auertuntur a timoꝛe ⁊ reuerentia ipſius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5189" lry="6673" type="textblock" ulx="3" uly="6409">
        <line lrx="300" lry="6464" ulx="112" uly="6409">„ 5</line>
        <line lrx="302" lry="6538" ulx="19" uly="6432">init</line>
        <line lrx="5189" lry="6673" ulx="3" uly="6481">mrne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="2747" type="textblock" ulx="1077" uly="635">
        <line lrx="1773" lry="752" ulx="1094" uly="635">g Putauimu'ita-⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="828" ulx="1095" uly="737">q; meliuj.ad excludẽ</line>
        <line lrx="1769" lry="902" ulx="1095" uly="826">dum hoc malũ futu/</line>
        <line lrx="1768" lry="1009" ulx="1099" uly="905">rũ. a ¶ Et diximuj</line>
        <line lrx="1762" lry="1085" ulx="1096" uly="1002">extrua.no.al. non in</line>
        <line lrx="1762" lry="1164" ulx="1094" uly="1088">holocauſta τ. i. ad</line>
        <line lrx="1762" lry="1268" ulx="1094" uly="1175">cauſas quas opinati</line>
        <line lrx="1763" lry="1339" ulx="1093" uly="1264">eſtis. b ¶ Sed in te</line>
        <line lrx="1762" lry="1427" ulx="1094" uly="1350">ſtimoniũ inter nos ⁊</line>
        <line lrx="1761" lry="1528" ulx="1093" uly="1439">vos ⁊c̃. videlʒ ꝙ nos</line>
        <line lrx="1765" lry="1600" ulx="1093" uly="1524">habeamus iuj accedẽ</line>
        <line lrx="1775" lry="1697" ulx="1094" uly="1612">di ⁊ ſimiliter filij no/</line>
        <line lrx="1759" lry="1787" ulx="1077" uly="1697">ſtri:ad locum cultus</line>
        <line lrx="1757" lry="1871" ulx="1094" uly="1783">dñi: ſicut vos ⁊ filij</line>
        <line lrx="1760" lry="1958" ulx="1094" uly="1868">veſtri: ⁊ patet littera</line>
        <line lrx="1764" lry="2057" ulx="1094" uly="1948">vſq; ibi: c ¶ Sedi</line>
        <line lrx="1761" lry="2120" ulx="1092" uly="2043">teſtimoniũ veſtrũ ac</line>
        <line lrx="1758" lry="2220" ulx="1094" uly="2131">noſtrũ.noſtrũ:qꝛ ha</line>
        <line lrx="1760" lry="2319" ulx="1093" uly="2220">bemus ius accedendi</line>
        <line lrx="1752" lry="2398" ulx="1092" uly="2310">veſtruʒ. qꝛ nõ habet</line>
        <line lrx="1760" lry="2486" ulx="1091" uly="2395">poteſtatẽ nos repellẽ</line>
        <line lrx="1756" lry="2556" ulx="1093" uly="2482">di. d ¶ Quibus au</line>
        <line lrx="1758" lry="2658" ulx="1092" uly="2570">ditis. Hic cõſequent᷑</line>
        <line lrx="1756" lry="2747" ulx="1090" uly="2657">ponit᷑ dicte reſponſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3009" type="textblock" ulx="1031" uly="2748">
        <line lrx="1750" lry="2847" ulx="1091" uly="2748">nis acceptatio: 2 pʒ</line>
        <line lrx="1759" lry="2940" ulx="1073" uly="2835">lra vſq; ibi: e ¶ Et</line>
        <line lrx="1759" lry="3009" ulx="1031" uly="2922">liberaſtis filios irael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3280" type="textblock" ulx="1091" uly="3012">
        <line lrx="1755" lry="3114" ulx="1091" uly="3012">de manu do mini. qꝛ</line>
        <line lrx="1758" lry="3200" ulx="1091" uly="3101">nõ peccaſtis ſicut opi</line>
        <line lrx="1765" lry="3280" ulx="1092" uly="3188">nabamur:nec ꝓ cõle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="3367" type="textblock" ulx="1091" uly="3277">
        <line lrx="1856" lry="3367" ulx="1091" uly="3277">quẽs occaſione veſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="5814" type="textblock" ulx="1090" uly="3366">
        <line lrx="1753" lry="3454" ulx="1093" uly="3366">puniemur. f ¶¶Uo</line>
        <line lrx="1756" lry="3540" ulx="1094" uly="3451">caueruntq; fili rubẽ</line>
        <line lrx="1757" lry="3629" ulx="1092" uly="3541">⁊c̃ ꝙ dñs ipſe ſit de.</line>
        <line lrx="1760" lry="3717" ulx="1092" uly="3627">ideſt ꝙ dominus ſit</line>
        <line lrx="1763" lry="3791" ulx="1090" uly="3717">deus noſter: ſicut ⁊ il</line>
        <line lrx="1761" lry="3894" ulx="1095" uly="3802">loꝛum hebꝛeoꝛum qͥ</line>
        <line lrx="1769" lry="3968" ulx="1092" uly="3892">habitãt in terra cha/</line>
        <line lrx="1758" lry="4057" ulx="1092" uly="3981">naan.Dicit autem io</line>
        <line lrx="1762" lry="4159" ulx="1094" uly="4069">ſephus ꝙ iſte titulus</line>
        <line lrx="1767" lry="4244" ulx="1095" uly="4157">erat ſculptus in alta/</line>
        <line lrx="1761" lry="4321" ulx="1094" uly="4246">ri ilo ad memoꝛiam</line>
        <line lrx="1762" lry="4413" ulx="1097" uly="4325">futurã. ¶ Ca. XXIII</line>
        <line lrx="1766" lry="4506" ulx="1395" uly="4422">Uoluto au</line>
        <line lrx="1761" lry="4584" ulx="1385" uly="4512">tem multo</line>
        <line lrx="1778" lry="4692" ulx="1397" uly="4600">tpe. Hic cõ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="4776" ulx="1098" uly="4683">ſequenter deſcribitur</line>
        <line lrx="1774" lry="4863" ulx="1096" uly="4774">diſpoſitio ioſue quã/</line>
        <line lrx="1778" lry="4950" ulx="1099" uly="4859">tũ ad tẽpus pacis in/</line>
        <line lrx="1762" lry="5039" ulx="1099" uly="4945">ducẽdo populum ad</line>
        <line lrx="1766" lry="5127" ulx="1100" uly="5035">cultũ diuinũ:vt ꝑ hꝰ</line>
        <line lrx="1770" lry="5211" ulx="1099" uly="5122">oſtẽderẽt ſe gratos ð</line>
        <line lrx="1761" lry="5299" ulx="1101" uly="5211">dei beneficijs iã pᷣſtitl</line>
        <line lrx="1763" lry="5388" ulx="1104" uly="5297">7 ſecuri iã eſſent de p</line>
        <line lrx="1771" lry="5462" ulx="1102" uly="5384">miſſis obtinẽdis.id</line>
        <line lrx="1769" lry="5564" ulx="1111" uly="5475">hoc aũt inducit rõeʒ</line>
        <line lrx="1765" lry="5650" ulx="1105" uly="5564">Pꝛimo ex amoꝛe bo</line>
        <line lrx="1765" lry="5735" ulx="1104" uly="5649">ni:⁊ꝰ ex timoꝛe mali:</line>
        <line lrx="1767" lry="5814" ulx="1106" uly="5738">ibi Q ſi volueritis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="5926" type="textblock" ulx="1106" uly="5824">
        <line lrx="1844" lry="5926" ulx="1106" uly="5824">Snia pꝛime ptis pʒi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="6257" type="textblock" ulx="1107" uly="5910">
        <line lrx="1765" lry="6003" ulx="1107" uly="5910">lr̃a paucis exceptis.</line>
        <line lrx="1768" lry="6093" ulx="1157" uly="6001">¶ Poſteꝙ paceʒ de</line>
        <line lrx="1770" lry="6170" ulx="1109" uly="6080">derat dñs ⁊c̃.hic au</line>
        <line lrx="1770" lry="6257" ulx="1110" uly="6177">tem pax ⁊ ſubiectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6362" type="textblock" ulx="1109" uly="6258">
        <line lrx="2969" lry="6362" ulx="1109" uly="6258">nationum intelligenda eſt:ſicut dictuʒ eſt ſupꝛa in fine.xxi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5125" lry="547" type="textblock" ulx="2391" uly="124">
        <line lrx="4757" lry="153" ulx="2391" uly="124">. . 8</line>
        <line lrx="5048" lry="176" ulx="2709" uly="167">. . 7</line>
        <line lrx="5125" lry="190" ulx="2529" uly="172">. .</line>
        <line lrx="4976" lry="246" ulx="2599" uly="216">. 14 2</line>
        <line lrx="3052" lry="363" ulx="2964" uly="346">—</line>
        <line lrx="2932" lry="547" ulx="2927" uly="533">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="1282" type="textblock" ulx="1911" uly="639">
        <line lrx="2940" lry="758" ulx="1912" uly="639">domini. Puͤtauim itaq;</line>
        <line lrx="2946" lry="862" ulx="1914" uly="753">melius:ẽt diximuſ:Extrua</line>
        <line lrx="2941" lry="958" ulx="1913" uly="865">mus nobis altare:nõ ĩ ho</line>
        <line lrx="2946" lry="1112" ulx="1912" uly="972">locauſta neq; ad uictimas</line>
        <line lrx="2404" lry="1174" ulx="1911" uly="1084">offerẽdas: ſe</line>
        <line lrx="2941" lry="1282" ulx="1912" uly="1184">int᷑ nos ⁊ uos:⁊ ſobolẽ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="1403" type="textblock" ulx="1893" uly="1298">
        <line lrx="2947" lry="1403" ulx="1893" uly="1298">ſtrã:ur̃amq; ꝓgenieʒ ut ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2145" type="textblock" ulx="1907" uly="1404">
        <line lrx="2939" lry="1496" ulx="1913" uly="1404">uiamus dño:⁊ iuris noſtri</line>
        <line lrx="2958" lry="1615" ulx="1912" uly="1509">ſit offerre ⁊ holocauſta ?</line>
        <line lrx="2946" lry="1728" ulx="1911" uly="1619">uictias ⁊ paciſicas hoſtias</line>
        <line lrx="2945" lry="1836" ulx="1909" uly="1725">⁊ neqᷓ qᷓ; dicãt cras ſilij ufi</line>
        <line lrx="2945" lry="1943" ulx="1907" uly="1833">filijs noſtris:nõ ẽ uobiſꝑs</line>
        <line lrx="2945" lry="2056" ulx="1911" uly="1944">in dño. Quod ſi uoluerint</line>
        <line lrx="2946" lry="2145" ulx="1909" uly="2053">dicere:rñdebũt eiſ:Ecce al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="2272" type="textblock" ulx="1909" uly="2161">
        <line lrx="2997" lry="2272" ulx="1909" uly="2161">tare dñi qð fecerũt pꝛes nrĩi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="2818" type="textblock" ulx="1906" uly="2272">
        <line lrx="2940" lry="2377" ulx="1911" uly="2272">nõ in holocauſta:neq; ĩ ſa</line>
        <line lrx="2940" lry="2472" ulx="1906" uly="2372">crificiũ:ſèd ĩ teſtimoniũ no</line>
        <line lrx="2945" lry="2583" ulx="1909" uly="2488">ſtrũ ac ueſtrüũ. Abſit a nob</line>
        <line lrx="2940" lry="2695" ulx="1909" uly="2599">hoc ſcelus ut recedamuſa</line>
        <line lrx="2945" lry="2818" ulx="1909" uly="2704">dñio ⁊ ep ueſtigia relinqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2923" type="textblock" ulx="1886" uly="2820">
        <line lrx="2943" lry="2923" ulx="1886" uly="2820">mus:extructo altari ad ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="3345" type="textblock" ulx="1908" uly="2927">
        <line lrx="2948" lry="3030" ulx="1910" uly="2927">locauſta ⁊ ſacriſicia ⁊ uicti</line>
        <line lrx="2941" lry="3149" ulx="1909" uly="3036">mas offerẽdas: pᷣter altare</line>
        <line lrx="2942" lry="3275" ulx="1910" uly="3143">dñi dei nr̃i qð extructuʒ eſt</line>
        <line lrx="2941" lry="3345" ulx="1908" uly="3251">añ labernaculũ ed. Quũibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="3464" type="textblock" ulx="1900" uly="3364">
        <line lrx="2933" lry="3464" ulx="1900" uly="3364">guduis phinees ſacerdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4453" type="textblock" ulx="1910" uly="3474">
        <line lrx="2941" lry="3581" ulx="1912" uly="3474">⁊ pᷣncipes legationis iſrł ꝗ</line>
        <line lrx="2945" lry="3685" ulx="1912" uly="3580">erãt cuũ eo placati ſũt:⁊ uer</line>
        <line lrx="2947" lry="3799" ulx="1911" uly="3690">ba filioꝝ ruben ⁊ gad ⁊ di</line>
        <line lrx="2949" lry="3892" ulx="1912" uly="3797">midie tribus manaſſe libẽ</line>
        <line lrx="2946" lry="4016" ulx="1910" uly="3907">tiſſime ſuſceperũt. Dixitq;</line>
        <line lrx="2960" lry="4132" ulx="1912" uly="4018">phinees fili eleagari ſacer/</line>
        <line lrx="2946" lry="4239" ulx="1913" uly="4126">dos ad eos: Nunc ſcimꝰ ;</line>
        <line lrx="2952" lry="4367" ulx="1913" uly="4235">nobilcuʒ ſit dñs: qm̃ alieni</line>
        <line lrx="2953" lry="4453" ulx="1916" uly="4348">eſtis a puaricatoe hac: et li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4556" type="textblock" ulx="1916" uly="4451">
        <line lrx="2983" lry="4556" ulx="1916" uly="4451">beraſtis ſilios iſrł de manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="6101" type="textblock" ulx="1915" uly="4563">
        <line lrx="2952" lry="4672" ulx="1917" uly="4563">dñi. Reuerſuſq; ẽ cuʒ pᷣnci</line>
        <line lrx="2951" lry="4782" ulx="1915" uly="4672">pibꝰa filijs ruben ⁊ gad de</line>
        <line lrx="2951" lry="4890" ulx="1917" uly="4784">tra galaad finiuʒ chanaan</line>
        <line lrx="2952" lry="4989" ulx="1916" uly="4893">ad filios iſrael:⁊ retulit eis:</line>
        <line lrx="2946" lry="5109" ulx="1918" uly="5001">Placuitq; ſermo cunctis</line>
        <line lrx="2954" lry="5204" ulx="1919" uly="5107">audiẽtibꝰ. Et laudauerunt</line>
        <line lrx="2950" lry="5332" ulx="1918" uly="5219">deum ſfilij iſrael:⁊ nequaq;</line>
        <line lrx="2951" lry="5432" ulx="1921" uly="5330">ultra dixerũt ut aſcenderet</line>
        <line lrx="2946" lry="5549" ulx="1919" uly="5442">contra eos atq; pugnarẽt</line>
        <line lrx="2947" lry="5654" ulx="1919" uly="5547">⁊ delerẽt terram poſſeſſio</line>
        <line lrx="2951" lry="5766" ulx="1919" uly="5648">nis eoꝝ. Nocauerũtq; filij</line>
        <line lrx="2947" lry="5879" ulx="1920" uly="5768">ruben ⁊ ſilij gad altare qð</line>
        <line lrx="2947" lry="5980" ulx="1921" uly="5877">extruxerant:teſtimonium</line>
        <line lrx="2946" lry="6101" ulx="1921" uly="5985">noſtrum: qꝙ dominus ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="6455" type="textblock" ulx="1111" uly="6345">
        <line lrx="2945" lry="6455" ulx="1111" uly="6345">capituli: quia etiam poſt moꝛtem ioſue habuerunt filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="1172" type="textblock" ulx="2406" uly="1078">
        <line lrx="2967" lry="1172" ulx="2406" uly="1078">d i teſtimoniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="749" type="textblock" ulx="3091" uly="625">
        <line lrx="4013" lry="749" ulx="3091" uly="625">ſit deus . ¶ La. xxXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="941" type="textblock" ulx="2998" uly="736">
        <line lrx="4124" lry="941" ulx="2998" uly="736">2 Aoluto aũt multo tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="1618" type="textblock" ulx="3084" uly="843">
        <line lrx="4127" lry="961" ulx="3304" uly="843">ſtq; pacem dederat</line>
        <line lrx="4123" lry="1069" ulx="3088" uly="963">dñs iſraeli:ſubiectis ĩ gyro</line>
        <line lrx="4128" lry="1165" ulx="3084" uly="1069">natönibꝰuniuerſis:l⁊ ioſue</line>
        <line lrx="4117" lry="1291" ulx="3090" uly="1181">iã lõgeuo ⁊ ꝑſenilis etatis:</line>
        <line lrx="4124" lry="1391" ulx="3088" uly="1287">uocauit ioſue oẽm iſraeleʒ</line>
        <line lrx="4121" lry="1520" ulx="3089" uly="1396">maioꝛeſq; natu et pᷣncipes</line>
        <line lrx="4123" lry="1618" ulx="3094" uly="1507">ac duces ac mgr̃oſ:dixitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="1724" type="textblock" ulx="3094" uly="1616">
        <line lrx="4168" lry="1724" ulx="3094" uly="1616">ad eos:Ego ſenui et ꝓgreſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="2373" type="textblock" ulx="3084" uly="1723">
        <line lrx="4123" lry="1832" ulx="3088" uly="1723">ſioꝛis etatis ſum: uoſq; cer</line>
        <line lrx="4130" lry="1954" ulx="3084" uly="1833">nitis oĩa q̃ fecerit dñs deuſ</line>
        <line lrx="4126" lry="2065" ulx="3086" uly="1943">ueſter cũci ꝑ circuiũ natio</line>
        <line lrx="4120" lry="2163" ulx="3094" uly="2052">uibus quõ ꝓ uobis ipᷣe pu</line>
        <line lrx="4119" lry="2269" ulx="3091" uly="2159">gnauerit. Et nũc qꝛ uobis</line>
        <line lrx="4115" lry="2373" ulx="3092" uly="2268">ſoꝛte diuiſit oẽm terraʒ:ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="2491" type="textblock" ulx="3064" uly="2377">
        <line lrx="4124" lry="2491" ulx="3064" uly="2377">oꝛientali pte ioꝛdanis uſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5858" type="textblock" ulx="3082" uly="2479">
        <line lrx="4124" lry="2599" ulx="3092" uly="2479">ad mare magnũ: multeq;</line>
        <line lrx="4121" lry="2709" ulx="3090" uly="2596">adhuc ſupſũt natões: dñs</line>
        <line lrx="4137" lry="2818" ulx="3089" uly="2706">de ueſter diſpdet eas ⁊ au/</line>
        <line lrx="4121" lry="2919" ulx="3089" uly="2815">feret a facie ueſtra: et poſſi</line>
        <line lrx="4127" lry="3033" ulx="3086" uly="2923">debitis terrã ſicut uobᷣ pol</line>
        <line lrx="4128" lry="3129" ulx="3082" uly="3032">licitus ẽ. Tantũ cõfoꝛtami</line>
        <line lrx="4124" lry="3249" ulx="3088" uly="3144">ni et eſtote ſoliciti ut cuſto</line>
        <line lrx="4124" lry="3361" ulx="3087" uly="3249">diatis cũcia q̃ ſcripta ſunt ĩ</line>
        <line lrx="4119" lry="3475" ulx="3087" uly="3360">uolumie legis moyſi:et nõ</line>
        <line lrx="4119" lry="3578" ulx="3084" uly="3471">declinet ab eiſ neq; ad dex</line>
        <line lrx="4117" lry="3689" ulx="3092" uly="3573">teraʒ neq; ad ſiniſtram:nè</line>
        <line lrx="4120" lry="3800" ulx="3088" uly="3693">poſtq; intraueritis ad gen</line>
        <line lrx="4121" lry="3907" ulx="3091" uly="3797">tes q̃ int᷑ uos future ſunt iu</line>
        <line lrx="4124" lry="4020" ulx="3091" uly="3898">retis i noĩe deoꝝ eaꝝ èt ſer</line>
        <line lrx="4124" lry="4109" ulx="3096" uly="4016">uiatis eis et adoꝛetis illos</line>
        <line lrx="4128" lry="4220" ulx="3088" uly="4128">ſed adhereatis dño deo ue</line>
        <line lrx="4128" lry="4346" ulx="3086" uly="4236">ſtro qð ſeciſtis uſq; in dieʒ</line>
        <line lrx="4128" lry="4443" ulx="3094" uly="4345">hãc. Et tũc auſferet dñs in</line>
        <line lrx="4142" lry="4567" ulx="3091" uly="4454">ↄſpectu ur̃o gẽtes magnaſ</line>
        <line lrx="4122" lry="4660" ulx="3094" uly="4561">et robuſtiſſimas et nullus</line>
        <line lrx="4138" lry="4780" ulx="3090" uly="4673">uobis reſiſtẽ poterit. Anuſ</line>
        <line lrx="4126" lry="4894" ulx="3094" uly="4782">e uobᷣ pſequet᷑ hoſtiũ mille</line>
        <line lrx="4122" lry="5003" ulx="3092" uly="4894">uiros:qꝛ dñs dðeus ueſter ꝓ</line>
        <line lrx="4117" lry="5112" ulx="3099" uly="5002">uobis ipſe pugnabit: ſicut</line>
        <line lrx="4124" lry="5220" ulx="3094" uly="5107">pollicitus ẽ: hoc tm̃ diligẽ</line>
        <line lrx="4119" lry="5341" ulx="3096" uly="5218">tiſſime pꝛecauete:ut diliga</line>
        <line lrx="4120" lry="5422" ulx="3093" uly="5329">tis dominum deum ueſtrũ</line>
        <line lrx="4114" lry="5543" ulx="3092" uly="5431">Quod ſi volueritis gentiũ</line>
        <line lrx="4120" lry="5655" ulx="3094" uly="5546">harum que inter uos habi</line>
        <line lrx="4119" lry="5749" ulx="3093" uly="5645">tant erroꝛibus adhefere:èᷣt</line>
        <line lrx="4114" lry="5858" ulx="3092" uly="5760">cum eis miſcere connubia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="5983" type="textblock" ulx="3092" uly="5873">
        <line lrx="4178" lry="5983" ulx="3092" uly="5873">atq; amici ias copulare:iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="6108" type="textblock" ulx="3089" uly="5979">
        <line lrx="4109" lry="6108" ulx="3089" uly="5979">tüc ſcitote ꝙ dominus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="712" type="textblock" ulx="4186" uly="628">
        <line lrx="4800" lry="712" ulx="4186" uly="628">ilſrael bella cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="1517" type="textblock" ulx="4270" uly="724">
        <line lrx="4796" lry="808" ulx="4270" uly="724">gentes derelictas</line>
        <line lrx="4786" lry="886" ulx="4271" uly="812">in terra ſua: vt</line>
        <line lrx="4799" lry="1000" ulx="4270" uly="898">habet᷑ Judi.pmo</line>
        <line lrx="4807" lry="1161" ulx="4275" uly="983">7 iliba⸗</line>
        <line lrx="4799" lry="1177" ulx="4272" uly="1075">c ulteq; ad</line>
        <line lrx="4802" lry="1251" ulx="4273" uly="1160">huc ſupꝑ.natões</line>
        <line lrx="4801" lry="1324" ulx="4276" uly="1251">dñs deus veſter</line>
        <line lrx="4808" lry="1430" ulx="4275" uly="1334">diſpdet eas.ſup/</line>
        <line lrx="4807" lry="1517" ulx="4270" uly="1424">ple ſi colatis euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="1675" type="textblock" ulx="4269" uly="1511">
        <line lrx="4803" lry="1620" ulx="4272" uly="1511">fideliter 7 deuo⸗</line>
        <line lrx="4802" lry="1675" ulx="4269" uly="1598">te:ideo ſubditur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="1765" type="textblock" ulx="4272" uly="1689">
        <line lrx="4830" lry="1765" ulx="4272" uly="1689">Tantum confoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4811" lry="2743" type="textblock" ulx="4270" uly="1775">
        <line lrx="4801" lry="1866" ulx="4272" uly="1775">tamini ⁊c̃.⁊ patʒ</line>
        <line lrx="4757" lry="1958" ulx="4272" uly="1862">littera vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4804" lry="2042" ulx="4391" uly="1953">Ne poſtq ⁊c᷑</line>
        <line lrx="4808" lry="2115" ulx="4271" uly="2042">liuretis in nomi/</line>
        <line lrx="4795" lry="2205" ulx="4273" uly="2131">ne deoꝛum earũ.</line>
        <line lrx="4804" lry="2307" ulx="4270" uly="2219">quia hoc pꝑtinet</line>
        <line lrx="4786" lry="2383" ulx="4271" uly="2303">ad reuerentiam</line>
        <line lrx="4805" lry="2483" ulx="4271" uly="2394">idoloꝛum: ſᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="4804" lry="2559" ulx="4271" uly="2481">dicitur ad hebꝛe.</line>
        <line lrx="4805" lry="2661" ulx="4273" uly="2572">vi. Omnes per</line>
        <line lrx="4811" lry="2743" ulx="4271" uly="2658">maioꝛem ſui iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="2926" type="textblock" ulx="4273" uly="2746">
        <line lrx="4862" lry="2855" ulx="4273" uly="2746">rant. e Et ſer</line>
        <line lrx="4818" lry="2926" ulx="4278" uly="2852">uiatis eis ⁊c. qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="5124" type="textblock" ulx="4264" uly="2923">
        <line lrx="4803" lry="3009" ulx="4272" uly="2923">ex reuerentia ido</line>
        <line lrx="4813" lry="3101" ulx="4269" uly="3010">li deducitur aliq</line>
        <line lrx="4810" lry="3177" ulx="4272" uly="3098">ad actum idola-</line>
        <line lrx="4803" lry="3277" ulx="4273" uly="3188">trandi: fuit etiaʒ</line>
        <line lrx="4809" lry="3367" ulx="4269" uly="3278">pꝛohihitum pꝛe/</line>
        <line lrx="4804" lry="3453" ulx="4269" uly="3365">dictũ iuramẽtuʒ</line>
        <line lrx="4805" lry="3544" ulx="4265" uly="3451">quia de facili poſ</line>
        <line lrx="4811" lry="3615" ulx="4264" uly="3540">ſent credere ſim-</line>
        <line lrx="4806" lry="3719" ulx="4265" uly="3627">plices:ꝙ trãſgreſ</line>
        <line lrx="4808" lry="3791" ulx="4265" uly="3717">ſio talis iuramẽ</line>
        <line lrx="4801" lry="3896" ulx="4264" uly="3805">ti non eſſet pecca</line>
        <line lrx="4797" lry="3981" ulx="4268" uly="3890">tum:quod eſt fal</line>
        <line lrx="4798" lry="4070" ulx="4270" uly="3981">ſuʒ:quia per hoc</line>
        <line lrx="4791" lry="4155" ulx="4264" uly="4068">frangitur fideli/</line>
        <line lrx="4801" lry="4231" ulx="4273" uly="4153">tas. Et ideo ſᷣm</line>
        <line lrx="4803" lry="4337" ulx="4273" uly="4244">auguſtinuz ibi ẽ</line>
        <line lrx="4786" lry="4424" ulx="4274" uly="4335">duplex peccatuzʒ</line>
        <line lrx="4810" lry="4499" ulx="4273" uly="4422">vnum eſt facien⸗</line>
        <line lrx="4786" lry="4584" ulx="4276" uly="4508">do reuerentiam</line>
        <line lrx="4804" lry="4673" ulx="4270" uly="4595">idolo:aliud eſt fi</line>
        <line lrx="4796" lry="4776" ulx="4271" uly="4684">dem frangendo.</line>
        <line lrx="4804" lry="4848" ulx="4269" uly="4774">f¶ ¶Q.ꝑͤqſi volueri</line>
        <line lrx="4801" lry="4936" ulx="4270" uly="4859">tis. Hic inducit</line>
        <line lrx="4802" lry="5024" ulx="4268" uly="4946">ad cultum 2 dile</line>
        <line lrx="4798" lry="5124" ulx="4265" uly="5037">ctionem dei ex ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="5217" type="textblock" ulx="4268" uly="5123">
        <line lrx="4816" lry="5217" ulx="4268" uly="5123">moꝛe mali quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="5378" type="textblock" ulx="4262" uly="5215">
        <line lrx="4778" lry="5302" ulx="4263" uly="5215">contingit ab eo</line>
        <line lrx="4795" lry="5378" ulx="4262" uly="5299">recedendo:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="5488" type="textblock" ulx="4254" uly="5389">
        <line lrx="4822" lry="5488" ulx="4254" uly="5389">eſt quod dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="6274" type="textblock" ulx="4256" uly="5477">
        <line lrx="4797" lry="5554" ulx="4266" uly="5477">f¶ OQlſiuolueri</line>
        <line lrx="4788" lry="5658" ulx="4264" uly="5566">tis haꝛ: gentiũ q</line>
        <line lrx="4792" lry="5730" ulx="4262" uly="5656">inter vos hitant</line>
        <line lrx="4791" lry="5817" ulx="4272" uly="5741">erroꝛibꝰ adherẽ:</line>
        <line lrx="4794" lry="5932" ulx="4256" uly="5827">colẽdo eaꝝ idola</line>
        <line lrx="4791" lry="6008" ulx="4258" uly="5909">g ¶ Et cũ eis mi</line>
        <line lrx="4790" lry="6095" ulx="4263" uly="6006">ſcẽ cõnubia atq;</line>
        <line lrx="4798" lry="6195" ulx="4257" uly="6094">amicitia) coplare</line>
        <line lrx="4791" lry="6274" ulx="4256" uly="6183">qð erat eis phitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="6455" type="textblock" ulx="3083" uly="6263">
        <line lrx="4791" lry="6380" ulx="3091" uly="6263">vt hĩ deute.vij.qꝛ talia ſũt occaſionej recedẽdi a culiu</line>
        <line lrx="4807" lry="6455" ulx="3083" uly="6356">diuio:treugas aũt vel aliqua pacta ad hoc nõ iducẽtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2731" type="textblock" ulx="5256" uly="562">
        <line lrx="5462" lry="689" ulx="5291" uly="562">porentei</line>
        <line lrx="5466" lry="785" ulx="5290" uly="664">Huniala</line>
        <line lrx="5466" lry="860" ulx="5289" uly="767">ſouei tr</line>
        <line lrx="5466" lry="949" ulx="5287" uly="857">reſeſto in</line>
        <line lrx="5460" lry="1040" ulx="5283" uly="929">ſurtbunt</line>
        <line lrx="5464" lry="1133" ulx="5281" uly="1022">lojcendi</line>
        <line lrx="5466" lry="1216" ulx="5279" uly="1109">uio ubdt</line>
        <line lrx="5465" lry="1316" ulx="5277" uly="1221">(one</line>
        <line lrx="5465" lry="1401" ulx="5275" uly="1285">ueratk)</line>
        <line lrx="5466" lry="1483" ulx="5272" uly="1397">minuſequi</line>
        <line lrx="5466" lry="1572" ulx="5273" uly="1484">radiditeat</line>
        <line lrx="5466" lry="1673" ulx="5270" uly="1583">bispptert</line>
        <line lrx="5466" lry="1769" ulx="5266" uly="1670">gitrumeit</line>
        <line lrx="5466" lry="1840" ulx="5266" uly="1751">feta vobis,</line>
        <line lrx="5466" lry="1932" ulx="5263" uly="1837">nerits veſt</line>
        <line lrx="5466" lry="2008" ulx="5331" uly="1931">Unune</line>
        <line lrx="5466" lry="2108" ulx="5259" uly="2010">nene incaſfn</line>
        <line lrx="5466" lry="2196" ulx="5256" uly="2108">gim ahuc</line>
        <line lrx="5466" lry="2301" ulx="5256" uly="2206">hoberent tot⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2390" ulx="5256" uly="2288">mun blon</line>
        <line lrx="5426" lry="2464" ulx="5257" uly="2375">ſuntameh</line>
        <line lrx="5466" lry="2553" ulx="5257" uly="2465">hantfmn torm</line>
        <line lrx="5466" lry="2646" ulx="5258" uly="2559">Anodum om</line>
        <line lrx="5466" lry="2731" ulx="5261" uly="2650">ſonigſcurdel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4900" type="textblock" ulx="5231" uly="3371">
        <line lrx="5466" lry="3446" ulx="5284" uly="3371">dacsioſe⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3550" ulx="5289" uly="3457">lenpuellen</line>
        <line lrx="5466" lry="3625" ulx="5286" uly="3546">onruab⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3731" ulx="5275" uly="3639">pcini opr</line>
        <line lrx="5466" lry="3834" ulx="5263" uly="3729">lbmiu de</line>
        <line lrx="5466" lry="3909" ulx="5253" uly="3817">Pumigtdie</line>
        <line lrx="5466" lry="3986" ulx="5245" uly="3908">Mouerio deſc</line>
        <line lrx="5466" lry="4076" ulx="5242" uly="3994">Nern moni</line>
        <line lrx="5466" lry="4170" ulx="5238" uly="4083">ſeſabdihibis</line>
        <line lrx="5466" lry="4279" ulx="5236" uly="4175">Mſhot mom</line>
        <line lrx="5466" lry="4367" ulx="5236" uly="4264">ioſue Lina</line>
        <line lrx="5466" lry="4459" ulx="5234" uly="4353">mnioſue nin</line>
        <line lrx="5466" lry="4550" ulx="5233" uly="4452">odige oblig</line>
        <line lrx="5466" lry="4621" ulx="5232" uly="4537">tonis comemne</line>
        <line lrx="5466" lry="4729" ulx="5232" uly="4622">n  ſeniü⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4810" ulx="5231" uly="4709">l aptat: ib</line>
        <line lrx="5466" lry="4900" ulx="5231" uly="4795">ſitcpotinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6500" type="textblock" ulx="5229" uly="4899">
        <line lrx="5466" lry="4997" ulx="5231" uly="4899">dmn zeplc</line>
        <line lrx="5456" lry="5127" ulx="5229" uly="4910">fiunng</line>
        <line lrx="5466" lry="5181" ulx="5229" uly="5060">dieügzilluend</line>
        <line lrx="5466" lry="5268" ulx="5229" uly="5153">Mn nön</line>
        <line lrx="5466" lry="5347" ulx="5232" uly="5249">4 ſenlä ie</line>
        <line lrx="5466" lry="5447" ulx="5232" uly="5341"> pfeſonef</line>
        <line lrx="5466" lry="5530" ulx="5233" uly="5434">manibi Teſn</line>
        <line lrx="5460" lry="5612" ulx="5234" uly="5527">auit vogeſtis,</line>
        <line lrx="5466" lry="5707" ulx="5234" uly="5596">otſiniͦ</line>
        <line lrx="5466" lry="5894" ulx="5238" uly="5797">tbpide Lire</line>
        <line lrx="5463" lry="6046" ulx="5236" uly="5858">uicu deb⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6074" ulx="5294" uly="5988">XN</line>
        <line lrx="5466" lry="6309" ulx="5245" uly="6177">ianu</line>
        <line lrx="5353" lry="6417" ulx="5247" uly="6326">Popr</line>
        <line lrx="5354" lry="6500" ulx="5248" uly="6409">irge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="135" lry="688" ulx="0" uly="565">Nlii</line>
        <line lrx="136" lry="772" ulx="0" uly="681">ian</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="134" lry="864" ulx="0" uly="766">nlu</line>
        <line lrx="142" lry="960" ulx="0" uly="849">in,</line>
        <line lrx="147" lry="1041" ulx="0" uly="941">W</line>
        <line lrx="147" lry="1139" ulx="0" uly="1027">Dig AA</line>
        <line lrx="150" lry="1220" ulx="12" uly="1116">lnnuns</line>
        <line lrx="154" lry="1310" ulx="0" uly="1228">dans il</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1508" type="textblock" ulx="9" uly="1388">
        <line lrx="238" lry="1508" ulx="9" uly="1388">iclkren</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1669" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="166" lry="1669" ulx="0" uly="1565">oſldin</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="252" lry="1768" ulx="0" uly="1679">Mrumn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="170" lry="1864" ulx="0" uly="1759">nnikkann</line>
        <line lrx="158" lry="1951" ulx="0" uly="1851">Mrlb:</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="254" lry="2043" ulx="0" uly="1938">Iewihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="245" lry="2116" ulx="0" uly="2042">is in on -</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="175" lry="2222" ulx="0" uly="2134">chuneni</line>
        <line lrx="180" lry="2308" ulx="0" uly="2212"> bocine</line>
        <line lrx="176" lry="2386" ulx="0" uly="2309">werentun</line>
        <line lrx="183" lry="2493" ulx="0" uly="2391">boumn ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2474" type="textblock" ulx="241" uly="2280">
        <line lrx="252" lry="2474" ulx="241" uly="2280">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="2485">
        <line lrx="248" lry="2565" ulx="0" uly="2485">Madbehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="3389" type="textblock" ulx="0" uly="2577">
        <line lrx="184" lry="2673" ulx="0" uly="2577">Ornes</line>
        <line lrx="202" lry="2854" ulx="0" uly="2762">(S</line>
        <line lrx="187" lry="2943" ulx="0" uly="2851">uses . g</line>
        <line lrx="188" lry="3016" ulx="0" uly="2943">muemtiid</line>
        <line lrx="192" lry="3123" ulx="3" uly="3028">deluciurilch</line>
        <line lrx="192" lry="3198" ulx="0" uly="3120">Ncun d</line>
        <line lrx="190" lry="3301" ulx="0" uly="3213">mdlfutei</line>
        <line lrx="193" lry="3389" ulx="0" uly="3306">obihiunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3481" type="textblock" ulx="0" uly="3396">
        <line lrx="267" lry="3481" ulx="0" uly="3396">ti umnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3767" type="textblock" ulx="0" uly="3481">
        <line lrx="191" lry="3575" ulx="0" uly="3481">Loefaglie</line>
        <line lrx="195" lry="3651" ulx="10" uly="3575">elr in</line>
        <line lrx="191" lry="3767" ulx="0" uly="3660">vphilgi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3831" type="textblock" ulx="0" uly="3758">
        <line lrx="272" lry="3831" ulx="0" uly="3758">Aloiuram</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="4210" type="textblock" ulx="0" uly="3848">
        <line lrx="177" lry="3937" ulx="2" uly="3848">neſlapera</line>
        <line lrx="171" lry="4029" ulx="2" uly="3930">golekſul</line>
        <line lrx="174" lry="4127" ulx="0" uly="4024">guupapo⸗</line>
        <line lrx="175" lry="4210" ulx="0" uly="4111">nr ftci</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="4288" type="textblock" ulx="0" uly="4201">
        <line lrx="188" lry="4288" ulx="0" uly="4201">,t Aden</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5387" type="textblock" ulx="0" uly="4289">
        <line lrx="194" lry="4397" ulx="0" uly="4289">gſindii</line>
        <line lrx="194" lry="4489" ulx="2" uly="4398">Glr aunn</line>
        <line lrx="203" lry="4566" ulx="0" uly="4478">uun ct ien</line>
        <line lrx="201" lry="4668" ulx="24" uly="4561">wemnnum</line>
        <line lrx="200" lry="4746" ulx="0" uly="4649">orluc at</line>
        <line lrx="179" lry="4923" ulx="0" uly="4850">OAwvolve</line>
        <line lrx="205" lry="5023" ulx="0" uly="4899">pr nuci</line>
        <line lrx="207" lry="5112" ulx="3" uly="5007">alum r</line>
        <line lrx="205" lry="5216" ulx="0" uly="5106">mendeittt</line>
        <line lrx="187" lry="5310" ulx="0" uly="5202">nemalign⸗</line>
        <line lrx="197" lry="5387" ulx="3" uly="5296">nningt ib ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5755" type="textblock" ulx="0" uly="5373">
        <line lrx="276" lry="5475" ulx="0" uly="5373">Alendoe</line>
        <line lrx="281" lry="5566" ulx="0" uly="5465">gnogtii</line>
        <line lrx="280" lry="5755" ulx="0" uly="5655">bu n d</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="6569" type="textblock" ulx="0" uly="5737">
        <line lrx="194" lry="5816" ulx="93" uly="5737">Gbiunt</line>
        <line lrx="191" lry="5932" ulx="0" uly="5771">naei</line>
        <line lrx="194" lry="6041" ulx="0" uly="5899">ſherti</line>
        <line lrx="193" lry="6093" ulx="67" uly="6007">Gcs mi</line>
        <line lrx="195" lry="6206" ulx="0" uly="6101">tntuu un</line>
        <line lrx="199" lry="6295" ulx="0" uly="6178">inſcgpeen</line>
        <line lrx="197" lry="6389" ulx="7" uly="6270">nreigppin</line>
        <line lrx="197" lry="6477" ulx="0" uly="6356">cligalun</line>
        <line lrx="196" lry="6569" ulx="0" uly="6456">xNͦidein</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2886" type="textblock" ulx="243" uly="2635">
        <line lrx="253" lry="2886" ulx="243" uly="2635">— ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="846" type="textblock" ulx="619" uly="751">
        <line lrx="1780" lry="846" ulx="619" uly="751">xpᷣiani aliquãdo habẽt cũ ſaracenis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="926" type="textblock" ulx="616" uly="657">
        <line lrx="2349" lry="922" ulx="616" uly="657">non erat eis illicitũ:vt dictum fuit rgKiepi 7</line>
        <line lrx="1834" lry="926" ulx="619" uly="840">in foueã.tranſgreſſionis. h toffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="547" type="textblock" ulx="2100" uly="357">
        <line lrx="2626" lry="547" ulx="2100" uly="357">¶ Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="934" type="textblock" ulx="1942" uly="755">
        <line lrx="2345" lry="861" ulx="2073" uly="755">bis erũt</line>
        <line lrx="2340" lry="934" ulx="1942" uly="846">iculũ ex late</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1025" type="textblock" ulx="620" uly="927">
        <line lrx="2335" lry="1025" ulx="620" uly="927">re veſtro.in hebꝛeo hẽ:Et ſcrutiniũ lateruʒ veſtroʒꝝꝛ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="746" lry="1117" type="textblock" ulx="718" uly="1101">
        <line lrx="746" lry="1117" ulx="718" uly="1101">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2867" type="textblock" ulx="612" uly="1101">
        <line lrx="1163" lry="1191" ulx="619" uly="1101">⁊ eijciendũ de ter</line>
        <line lrx="1103" lry="1268" ulx="619" uly="1190">ra:iõ ſubditur:</line>
        <line lrx="1155" lry="1367" ulx="619" uly="1279">i ¶ Donec vos</line>
        <line lrx="1147" lry="1448" ulx="618" uly="1365">aukferat ⁊cl.ſ.do</line>
        <line lrx="1160" lry="1547" ulx="617" uly="1456">minui:quia ſicut</line>
        <line lrx="1153" lry="1621" ulx="622" uly="1543">tradidit eam vo</line>
        <line lrx="1157" lry="1725" ulx="621" uly="1633">bis ꝓpter merita</line>
        <line lrx="1158" lry="1816" ulx="617" uly="1723">patrum: ita aufe</line>
        <line lrx="1157" lry="1900" ulx="618" uly="1809">ret a vobis ꝓ de</line>
        <line lrx="1107" lry="1991" ulx="616" uly="1897">meritis veſtris.</line>
        <line lrx="1152" lry="2075" ulx="746" uly="1984">Unũ nõ pᷣte</line>
        <line lrx="1155" lry="2160" ulx="618" uly="2072">rierit incaſſuzʒ. lʒ</line>
        <line lrx="1150" lry="2236" ulx="616" uly="2160">enim adhuc non</line>
        <line lrx="1150" lry="2323" ulx="618" uly="2250">haberent totam</line>
        <line lrx="1159" lry="2427" ulx="618" uly="2336">terram ſibi pmiſ</line>
        <line lrx="1156" lry="2501" ulx="618" uly="2424">ſam: tamẽ habe⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="2589" ulx="615" uly="2513">bant ſᷣm foꝛma</line>
        <line lrx="1164" lry="2693" ulx="612" uly="2600">⁊ modum ꝓmii/</line>
        <line lrx="1153" lry="2792" ulx="620" uly="2689">ſioni:ſicut decla</line>
        <line lrx="1157" lry="2867" ulx="612" uly="2779">ratũ fuit.s.c.xxi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="3396" type="textblock" ulx="623" uly="2956">
        <line lrx="1159" lry="3041" ulx="928" uly="2956">Ongre</line>
        <line lrx="1159" lry="3134" ulx="917" uly="3044">gauitq;</line>
        <line lrx="1126" lry="3219" ulx="920" uly="3129">ioſue.</line>
        <line lrx="1161" lry="3309" ulx="627" uly="3217">Pĩic ↄſequeni de</line>
        <line lrx="1157" lry="3396" ulx="623" uly="3306">ſcribit᷑ diſpoſitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="5757" type="textblock" ulx="613" uly="3394">
        <line lrx="1156" lry="3472" ulx="625" uly="3394">Ducis ioſue circa</line>
        <line lrx="1153" lry="3586" ulx="627" uly="3482">tempus ſue moꝛ</line>
        <line lrx="1151" lry="3648" ulx="621" uly="3568">tis renouãdo ob</line>
        <line lrx="1152" lry="3749" ulx="622" uly="3657">ligationẽ populi</line>
        <line lrx="1150" lry="3849" ulx="619" uly="3744">ad ſeruituteʒ dei</line>
        <line lrx="1156" lry="3929" ulx="613" uly="3834">Pꝛimo igit᷑ dicta</line>
        <line lrx="1151" lry="4010" ulx="613" uly="3922">renouatio deſcri</line>
        <line lrx="1164" lry="4086" ulx="614" uly="4011">bit᷑: ⁊ 2 *moꝛs io/</line>
        <line lrx="1154" lry="4177" ulx="615" uly="4097">ſue ſubdit᷑:ibi Et</line>
        <line lrx="1149" lry="4273" ulx="614" uly="4187">poſt hoc moꝛtu</line>
        <line lrx="1151" lry="4370" ulx="617" uly="4274">ẽ ioſue.Circa pꝛi</line>
        <line lrx="1146" lry="4452" ulx="615" uly="4362">mũ ioſue pꝛimo</line>
        <line lrx="1162" lry="4539" ulx="615" uly="4451">cãs dicte obliga</line>
        <line lrx="1163" lry="4642" ulx="616" uly="4539">tionis cõmemo/</line>
        <line lrx="1159" lry="4720" ulx="618" uly="4627">rat:⁊ ↄſenſũ po/</line>
        <line lrx="1135" lry="4818" ulx="615" uly="4714">puli captat: ibi</line>
        <line lrx="1155" lry="4891" ulx="616" uly="4803">Nũc ergo timete</line>
        <line lrx="1154" lry="4982" ulx="618" uly="4891">dñm. 3 explicat</line>
        <line lrx="1153" lry="5054" ulx="615" uly="4977">difficultatem: ibi</line>
        <line lrx="1154" lry="5160" ulx="615" uly="5063">Dixitq; ioſue ad</line>
        <line lrx="1157" lry="5246" ulx="616" uly="5154">ppłm nõ poteris</line>
        <line lrx="1163" lry="5342" ulx="619" uly="5241"> cõſenſũ itera/</line>
        <line lrx="1150" lry="5422" ulx="619" uly="5328">tuz ꝓfeſſione fir</line>
        <line lrx="1158" lry="5494" ulx="619" uly="5417">mat:ibi Teſtes ĩ</line>
        <line lrx="1169" lry="5598" ulx="621" uly="5499">quit vos eſtis.</line>
        <line lrx="1172" lry="5681" ulx="621" uly="5591">ad hoc ſignũ ap/</line>
        <line lrx="1170" lry="5757" ulx="668" uly="5681">licat: ibi Et tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1120" type="textblock" ulx="616" uly="1014">
        <line lrx="2339" lry="1120" ulx="616" uly="1014">ſcrutabunt᷑ omnia ſecreta veſtra ad vos ſubuertenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="3455" type="textblock" ulx="1289" uly="1279">
        <line lrx="2342" lry="1390" ulx="1297" uly="1279">ueſter nõ eaſ deleat ante fa</line>
        <line lrx="2332" lry="1484" ulx="1296" uly="1381">ciẽ veſtrã:ſed erũt voͤbis in</line>
        <line lrx="2331" lry="1621" ulx="1296" uly="1491">foueã ac laqueũ ẽt offendi</line>
        <line lrx="2329" lry="1704" ulx="1298" uly="1606">culũ ex latero vr̃o:⁊ ſudes</line>
        <line lrx="2330" lry="1826" ulx="1294" uly="1706">ĩ oculis vr̃is:dònec voſ au</line>
        <line lrx="2329" lry="1934" ulx="1295" uly="1825">ferat atq; diſpdat de terra</line>
        <line lrx="2324" lry="2043" ulx="1295" uly="1931">hac optia quã tradidit vo</line>
        <line lrx="2326" lry="2150" ulx="1292" uly="2038">bis.l En ego hodie igredi</line>
        <line lrx="2323" lry="2239" ulx="1293" uly="2147">ar viã vniuerſe terre:⁊ toto</line>
        <line lrx="2326" lry="2366" ulx="1293" uly="2254">aĩo cognoſcetis ꝙ de oĩbꝰ</line>
        <line lrx="2326" lry="2471" ulx="1294" uly="2362">v̈bis q̃ͥ ſe dñs pᷣſtiturũ vobᷣ</line>
        <line lrx="2327" lry="2596" ulx="1289" uly="2462">eẽ pollicit ẽ: ůnũ nõ pᷣterie</line>
        <line lrx="2326" lry="2694" ulx="1292" uly="2580">rit ĩcaſſũ. Sicut ergo iple</line>
        <line lrx="2325" lry="2803" ulx="1294" uly="2688">uit oꝑe qð ꝓmiſit:⁊ ꝓſpera</line>
        <line lrx="2325" lry="2920" ulx="1296" uly="2802">cũcta venerũt ſic adducet</line>
        <line lrx="2326" lry="3035" ulx="1295" uly="2911">ſuꝑ vos ꝗcꝗd maloꝝ ↄmi</line>
        <line lrx="2330" lry="3115" ulx="1296" uly="3023">natus e:donec vos auſerat</line>
        <line lrx="2326" lry="3238" ulx="1301" uly="3128">atqʒ diſpdat de terra hac</line>
        <line lrx="2333" lry="3363" ulx="1297" uly="3238">optima quã tradidit vobiſ</line>
        <line lrx="2327" lry="3455" ulx="1296" uly="3348">eo ꝙ pᷣterieritis pactuʒ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3565" type="textblock" ulx="1248" uly="3454">
        <line lrx="2322" lry="3565" ulx="1248" uly="3454">dei vꝛi qð pepigit vobiſcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4425" type="textblock" ulx="1288" uly="3562">
        <line lrx="2324" lry="3672" ulx="1290" uly="3562">⁊ ſeruieritis dijs alienis ⁊</line>
        <line lrx="2328" lry="3781" ulx="1288" uly="3674">adoꝛaueritiſ eoſ. Cito atq;</line>
        <line lrx="2324" lry="3893" ulx="1290" uly="3781">velocit᷑ ↄſurget ĩ vos furoꝛ</line>
        <line lrx="2342" lry="3986" ulx="1290" uly="3889">dñi:⁊ auferemini ab hac t᷑/</line>
        <line lrx="2324" lry="4111" ulx="1292" uly="3999">ra optia quã tradidit vobᷣ.</line>
        <line lrx="2332" lry="4222" ulx="1452" uly="4104">Ogregãuitq;xxIIII.</line>
        <line lrx="2331" lry="4328" ulx="1464" uly="4216">loſue oẽs trib iſrl in ſy</line>
        <line lrx="2327" lry="4425" ulx="1296" uly="4331">chem: ⁊ vocauit maioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="4546" type="textblock" ulx="1224" uly="4438">
        <line lrx="2326" lry="4546" ulx="1224" uly="4438">natu ac pᷣncipes ⁊ iudices</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5636" type="textblock" ulx="1294" uly="4545">
        <line lrx="2330" lry="4658" ulx="1295" uly="4545">⁊ magr̃os:ſteterũtq; in cõ</line>
        <line lrx="2329" lry="4768" ulx="1294" uly="4653">ſpectu dñi:⁊ ad ppłʒ ſic lo</line>
        <line lrx="2330" lry="4859" ulx="1298" uly="4762">cutus ẽ: Hec dicit dñs de</line>
        <line lrx="2332" lry="4969" ulx="1295" uly="4866">iſrl: Tràns fluuiũ hitàuer̃t</line>
        <line lrx="2329" lry="5097" ulx="1295" uly="4979">p ꝛes vꝛi ab ſitio:thare pat᷑</line>
        <line lrx="2329" lry="5198" ulx="1297" uly="5090">abꝛaã ⁊ nachoꝛ: ſuierũtq;</line>
        <line lrx="2341" lry="5311" ulx="1297" uly="5189">dijs alienis. Lůli ergo pa⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="5418" ulx="1297" uly="5311">trẽ vrjm abꝛaaʒ de meſopo</line>
        <line lrx="2331" lry="5522" ulx="1301" uly="5411">tamie finib:èt adduxi euʒ</line>
        <line lrx="2343" lry="5636" ulx="1302" uly="5528">in terrã chanaan:multipli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="6053" type="textblock" ulx="618" uly="5759">
        <line lrx="2337" lry="5875" ulx="645" uly="5759">it lapidẽ. Circa pmũ cõmemoꝛat bůficia dei exhibita</line>
        <line lrx="2357" lry="5960" ulx="618" uly="5851">iſraeli que debẽt ip̃m mouere ad ſeruiẽdũ dño fidelit ⁊</line>
        <line lrx="2330" lry="6053" ulx="621" uly="5930">deuote. ¶ Pꝛimu aũt bñficiũ ẽ reuocatõ patꝝ ab ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="6109" type="textblock" ulx="625" uly="6027">
        <line lrx="1495" lry="6109" ulx="625" uly="6027">latria:quod notat᷑ cũ dẽ: b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="6121" type="textblock" ulx="1669" uly="6029">
        <line lrx="2339" lry="6121" ulx="1669" uly="6029">rãs flumẽ.ſ.euphꝛatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6224" type="textblock" ulx="624" uly="6109">
        <line lrx="2341" lry="6224" ulx="624" uly="6109">c ¶ Habitauerũt pĩes veſtri.ſequit᷑: Seruierũtq; dijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="6297" type="textblock" ulx="629" uly="6203">
        <line lrx="1922" lry="6297" ulx="629" uly="6203">alienis.quod fuit declaratum Geñ.xi. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6277" type="textblock" ulx="2127" uly="6206">
        <line lrx="2347" lry="6277" ulx="2127" uly="6206">ulit er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6473" type="textblock" ulx="629" uly="6288">
        <line lrx="2348" lry="6396" ulx="630" uly="6288">go patrem veſtrum abꝛaam.ſeparando eum ab idola</line>
        <line lrx="2343" lry="6473" ulx="629" uly="6371">tris. e ¶ Et adduxit eum in terram chanaan. pꝛout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="6560" type="textblock" ulx="628" uly="6473">
        <line lrx="1221" lry="6560" ulx="628" uly="6473">habetur Gene. xij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="6557" type="textblock" ulx="1463" uly="6463">
        <line lrx="2347" lry="6557" ulx="1463" uly="6463">unduʒ beneficium eſt pꝛolis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="769" type="textblock" ulx="2488" uly="672">
        <line lrx="4316" lry="769" ulx="2488" uly="672">multiplicatio: quod notatur cum dicitur: Multiplica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="851" type="textblock" ulx="2487" uly="763">
        <line lrx="3154" lry="851" ulx="2487" uly="763">uitq; ſemen eius ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="1024" type="textblock" ulx="2424" uly="762">
        <line lrx="4303" lry="870" ulx="2681" uly="762">ſemen Tertium beneficium eſt liberatio</line>
        <line lrx="3981" lry="956" ulx="2424" uly="849">a famis periculo:quod notatur cum dicitur: ſ</line>
        <line lrx="3655" lry="1024" ulx="2481" uly="937">cob vero ⁊ filij eius deſcenderunt in e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1015" type="textblock" ulx="3799" uly="846">
        <line lrx="4307" lry="933" ulx="4145" uly="846">Hacob</line>
        <line lrx="4305" lry="1015" ulx="3799" uly="941">um. vt habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1118" type="textblock" ulx="2484" uly="1021">
        <line lrx="4313" lry="1118" ulx="2484" uly="1021">GSeñ.xlvi.Et ibi ſaluati fuerunt a periculo famis per io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="5638" type="textblock" ulx="2469" uly="1278">
        <line lrx="3507" lry="1390" ulx="2480" uly="1278">cauitq; ſemen e:⁊ dedi ei</line>
        <line lrx="3514" lry="1499" ulx="2479" uly="1391">iſaac:illiq; rurſum dedi ia-</line>
        <line lrx="3501" lry="1609" ulx="2479" uly="1496">cob ⁊ eſau.E ꝗb eſau ðdi</line>
        <line lrx="3512" lry="1718" ulx="2479" uly="1603">mõtẽ ſeir ad poſſidẽdũ:ia/</line>
        <line lrx="3499" lry="1821" ulx="2478" uly="1714">cob vero ⁊ filij ei deſcẽde</line>
        <line lrx="3504" lry="1932" ulx="2476" uly="1824">rũt ĩ egyptũ. Miſiq; moy</line>
        <line lrx="3503" lry="2040" ulx="2475" uly="1931">ſen ⁊ aarõ:⁊ ꝑpcuſſi egyptũ</line>
        <line lrx="3517" lry="2148" ulx="2473" uly="2039">multis ſignis atq; poꝛtẽtiſ</line>
        <line lrx="3511" lry="2255" ulx="2472" uly="2147">eduxiq; vos ⁊ patres vr̃oſ</line>
        <line lrx="3500" lry="2363" ulx="2473" uly="2255">de egypto:⁊ uẽiſtis ad ma</line>
        <line lrx="3499" lry="2471" ulx="2472" uly="2362">re:pſecutiq; ſũt egyptij pa</line>
        <line lrx="3498" lry="2580" ulx="2472" uly="2470">treſ ur̃os cũ curribꝰ ⁊ eqta</line>
        <line lrx="3502" lry="2690" ulx="2469" uly="2581">tu uſq; ad mare rubꝝ.Cla</line>
        <line lrx="3499" lry="2793" ulx="2472" uly="2689">mauerũt autẽ ad dñm filij</line>
        <line lrx="3499" lry="2909" ulx="2471" uly="2787">iſrl: qi poſuit tenebꝛaſ int</line>
        <line lrx="3500" lry="3018" ulx="2471" uly="2908">uos ⁊ egyptios:⁊ adduxit</line>
        <line lrx="3516" lry="3123" ulx="2474" uly="3015">ſuꝑp eos mare ⁊ opuit eos.</line>
        <line lrx="3500" lry="3235" ulx="2472" uly="3119">Vidẽerũt oculi ueſtri cũcta</line>
        <line lrx="3500" lry="3346" ulx="2471" uly="3231">q̃ ĩ egypto fecerim:⁊ habi</line>
        <line lrx="3505" lry="3458" ulx="2475" uly="3339">taſtis ĩ ſolitudine multo tẽ</line>
        <line lrx="3501" lry="3566" ulx="2472" uly="3451">poꝛe:et ĩtroduxi uos in ter</line>
        <line lrx="3502" lry="3666" ulx="2474" uly="3560">rã ãmoꝛꝛei ꝗ hĩtabat trans</line>
        <line lrx="3503" lry="3775" ulx="2473" uly="3666">ioꝛdanẽ. Cuũq; pugnarent</line>
        <line lrx="3503" lry="3888" ulx="2475" uly="3773">ʒ uos:tradidi eos in manꝰ</line>
        <line lrx="3507" lry="3992" ulx="2476" uly="3881">ueſtras:⁊ poſſediſtis terrã</line>
        <line lrx="3498" lry="4103" ulx="2475" uly="3989">eoꝛum atq; intfeciſtis eos.</line>
        <line lrx="3502" lry="4208" ulx="2473" uly="4100">Surrexit aũt balach ſfilius</line>
        <line lrx="3504" lry="4325" ulx="2475" uly="4212">ſephoꝛ rex moab ⁊ pugna</line>
        <line lrx="3499" lry="4435" ulx="2476" uly="4319">uit  iſraelẽ. Miſitq; ⁊ uo</line>
        <line lrx="3504" lry="4527" ulx="2476" uly="4430">cauit balaã filium beoꝛ ut</line>
        <line lrx="3498" lry="4644" ulx="2477" uly="4538">malediceret uob:⁊ ego no</line>
        <line lrx="3512" lry="4745" ulx="2476" uly="4645">lui audire eũ:ſed ecõtrario</line>
        <line lrx="3502" lry="4871" ulx="2478" uly="4754">p illũ bñdixi uobis ⁊ libe</line>
        <line lrx="3503" lry="4976" ulx="2478" uly="4860">raui uoſde manu eb. Trã</line>
        <line lrx="3500" lry="5103" ulx="2478" uly="4970">ſiſtiq; ioꝛdanem ⁊ ueniſtis</line>
        <line lrx="3502" lry="5206" ulx="2480" uly="5086">ad hiericho: pugnauerũt</line>
        <line lrx="3515" lry="5305" ulx="2479" uly="5187">qʒ; contra uos uiri ciuitatiſ</line>
        <line lrx="3506" lry="5406" ulx="2477" uly="5299">eius: ammoꝛꝛeus ⁊ phere</line>
        <line lrx="3505" lry="5531" ulx="2478" uly="5402">ceus ⁊ chananeus ⁊ ethe</line>
        <line lrx="3522" lry="5638" ulx="2479" uly="5513">⁊ gergeſe ⁊ eue ⁊ iebuſeuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3865" lry="5838" type="textblock" ulx="2480" uly="5720">
        <line lrx="3865" lry="5838" ulx="2480" uly="5720">ciuitatis.licet enim non exiuiſſe ent ad bellan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5211" type="textblock" ulx="3639" uly="1112">
        <line lrx="4303" lry="1199" ulx="3645" uly="1112">ſeph. ¶ Quartum</line>
        <line lrx="4308" lry="1277" ulx="3648" uly="1197">beneficium eſt ſigno⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="1376" ulx="3639" uly="1283">rũ oſtenſio:quod no</line>
        <line lrx="4305" lry="1461" ulx="3648" uly="1372">tatur: ibi Miſique</line>
        <line lrx="4303" lry="1547" ulx="3650" uly="1458">moyſen ⁊ aaron ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4310" lry="1620" ulx="3781" uly="1543">Quintum eſt a</line>
        <line lrx="4308" lry="1709" ulx="3646" uly="1631">ſeruitute liberatõ ibi</line>
        <line lrx="4314" lry="1810" ulx="3650" uly="1720">Eduxique vos ⁊ pa/</line>
        <line lrx="4305" lry="1906" ulx="3653" uly="1808">tres veſtroj ð egypto</line>
        <line lrx="4312" lry="1980" ulx="3749" uly="1897">Sextum eſt ma⸗</line>
        <line lrx="4287" lry="2057" ulx="3649" uly="1982">ris rubꝛi diuiſio 2</line>
        <line lrx="4336" lry="2162" ulx="3646" uly="2069">egyptioꝛum ſubmer⸗</line>
        <line lrx="4303" lry="2248" ulx="3645" uly="2157">ſio: ibi Perſecutiq;</line>
        <line lrx="4306" lry="2335" ulx="3646" uly="2236">ſũt c. g ¶ QAui po</line>
        <line lrx="4314" lry="2406" ulx="3645" uly="2330">ſuit tenebꝛas int᷑ vos</line>
        <line lrx="4312" lry="2509" ulx="3644" uly="2417"> egyptios.i.nubem</line>
        <line lrx="4314" lry="2607" ulx="3645" uly="2506">tenebꝛoſam ex parte</line>
        <line lrx="4314" lry="2684" ulx="3641" uly="2592">egyptioꝛum:ita ꝙ nõ</line>
        <line lrx="4314" lry="2767" ulx="3645" uly="2678">poterant accedere ad</line>
        <line lrx="4317" lry="2842" ulx="3644" uly="2767">filios iſrael vt habe</line>
        <line lrx="4147" lry="2942" ulx="3641" uly="2853">tur Exodi.xiiij.</line>
        <line lrx="4313" lry="3016" ulx="3646" uly="2932">h ¶ Ulderunt oculi</line>
        <line lrx="4314" lry="3117" ulx="3646" uly="3030">veſtri cuncta que in</line>
        <line lrx="4316" lry="3281" ulx="3643" uly="3113">eSbto fecerim. quia</line>
        <line lrx="4317" lry="3279" ulx="3646" uly="3202">ioſue ⁊ chaleb ⁊ mul</line>
        <line lrx="4318" lry="3381" ulx="3648" uly="3291">ti de tribu leui: qui</line>
        <line lrx="4319" lry="3468" ulx="3650" uly="3379">ibi erant exierunt de</line>
        <line lrx="4315" lry="3555" ulx="3644" uly="3468">egypto:⁊ ante exituʒ</line>
        <line lrx="4320" lry="3643" ulx="3644" uly="3554">viderant mirabilia qᷓ</line>
        <line lrx="4383" lry="3734" ulx="3646" uly="3641">dominus ibi fecerat</line>
        <line lrx="4415" lry="3820" ulx="3648" uly="3718">ꝓ filijs iſrael.¶¶ Se·</line>
        <line lrx="4315" lry="3907" ulx="3646" uly="3815">ptimum beneficium</line>
        <line lrx="4312" lry="3994" ulx="3648" uly="3905">eſt gubernatio popu</line>
        <line lrx="4317" lry="4082" ulx="3647" uly="3990">li in deſerto:vbi qua</line>
        <line lrx="4328" lry="4167" ulx="3649" uly="4076">draginta annis ſuſtẽ/</line>
        <line lrx="4330" lry="4243" ulx="3648" uly="4166">tati ſunt manna celi/</line>
        <line lrx="4318" lry="4350" ulx="3649" uly="4255">tus dato: vt habetur</line>
        <line lrx="4323" lry="4430" ulx="3650" uly="4342">Exo.xvi.( Octauuʒ</line>
        <line lrx="4294" lry="4515" ulx="3649" uly="4434">eſt duoꝛum regum</line>
        <line lrx="4318" lry="4593" ulx="3649" uly="4513">ammoꝛꝛeoꝛum debel</line>
        <line lrx="4321" lry="4680" ulx="3646" uly="4601">latio: ibi Et introdu</line>
        <line lrx="4278" lry="4785" ulx="3651" uly="4692">xit vos in terram.</line>
        <line lrx="4329" lry="4860" ulx="3734" uly="4771">Nonũ eſt maledi-</line>
        <line lrx="4327" lry="4942" ulx="3650" uly="4867">ctionis balaam eua-</line>
        <line lrx="4371" lry="5059" ulx="3648" uly="4956">cuatio: ibi Surrexit</line>
        <line lrx="4391" lry="5147" ulx="3649" uly="5043">auteʒ balach. ¶ Deci ½</line>
        <line lrx="4317" lry="5211" ulx="3648" uly="5129">mum eſt ioꝛdanis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="5414" type="textblock" ulx="3597" uly="5213">
        <line lrx="4477" lry="5306" ulx="3597" uly="5213">ſiccatio:ibi Tranſinu</line>
        <line lrx="4317" lry="5414" ulx="3650" uly="5295">ſtiſq; ioꝛdaneʒ.¶ Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5816" type="textblock" ulx="3651" uly="5387">
        <line lrx="4311" lry="5550" ulx="3651" uly="5387">decimum eest</line>
        <line lrx="4316" lry="5570" ulx="3653" uly="5483">hiericho debellatio:</line>
        <line lrx="4334" lry="5669" ulx="3653" uly="5558">ibi i ¶ Pugnaue⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="5816" ulx="3655" uly="5649">runtq; es n viri</line>
        <line lrx="4322" lry="5814" ulx="3913" uly="5740">um cõtra fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="5927" type="textblock" ulx="2480" uly="5823">
        <line lrx="4324" lry="5927" ulx="2480" uly="5823">os iſrael:ſtabant tamen ſupꝛa muros parati ad reſiſtendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="6011" type="textblock" ulx="2483" uly="5918">
        <line lrx="3906" lry="6011" ulx="2483" uly="5918">eis:nec miſerunt ad eos legationem pacis. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5988" type="textblock" ulx="4017" uly="5912">
        <line lrx="4321" lry="5988" ulx="4017" uly="5912">Ammoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="6365" type="textblock" ulx="2481" uly="6002">
        <line lrx="4323" lry="6112" ulx="2481" uly="6002">reus ⁊ pheregeus ⁊c.hic nominant᷑ ſeptẽ populi habitãtes</line>
        <line lrx="4328" lry="6200" ulx="2484" uly="6087">in terra chanaan:qꝛ hiericho erat pᷣma ciuitaj oppugnãda</line>
        <line lrx="4334" lry="6285" ulx="2485" uly="6178">a filijs iſrael:⁊ ideo de omnibus gẽtibus in tota terra cha-</line>
        <line lrx="4367" lry="6365" ulx="2485" uly="6266">naan habitantibus venerunt aliqui bellatoꝛes in hiericho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3717" lry="6451" type="textblock" ulx="2491" uly="6357">
        <line lrx="3717" lry="6451" ulx="2491" uly="6357">ad reſiſtendum filijs iſrael in pꝛincipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="6442" type="textblock" ulx="3897" uly="6347">
        <line lrx="4339" lry="6442" ulx="3897" uly="6347">uodecimuʒ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="6542" type="textblock" ulx="2487" uly="6442">
        <line lrx="4297" lry="6542" ulx="2487" uly="6442">neficium eſt de auxilio diuinitus eis dato cum dicitur:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3498" lry="209" type="textblock" ulx="3043" uly="149">
        <line lrx="3498" lry="180" ulx="3043" uly="149">2ð W 7</line>
        <line lrx="3348" lry="209" ulx="3318" uly="198">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3275" lry="505" type="textblock" ulx="2674" uly="310">
        <line lrx="3275" lry="505" ulx="2674" uly="310">¶ Liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1013" type="textblock" ulx="1114" uly="643">
        <line lrx="2950" lry="758" ulx="1116" uly="643">o ¶ Miſiq; añ vos crabꝛones. Iz crabꝛones ꝓpe loquẽdo</line>
        <line lrx="2956" lry="839" ulx="1114" uly="743">ſint muſce ex fimo eqͥ naſcentes:tñ hic accipiunt ꝓ muſcis</line>
        <line lrx="2958" lry="926" ulx="1115" uly="829">a deo ſuꝑnaturalit foꝛmatis:q habebat aculeo) veneneto)</line>
        <line lrx="2953" lry="1013" ulx="1114" uly="922">ſᷣm ꝙ dicũt hebꝛei. Dicũt aũt alij expoſitoꝛes ꝙ crabꝛones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="1104" type="textblock" ulx="1112" uly="1004">
        <line lrx="2942" lry="1104" ulx="1112" uly="1004">hic accipiuntur metaphoꝛice ꝓ aculeis timoꝛis ⁊ terroꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1706" type="textblock" ulx="1112" uly="1097">
        <line lrx="1781" lry="1181" ulx="1116" uly="1097">diſſoluentibuj coꝛda</line>
        <line lrx="1784" lry="1275" ulx="1113" uly="1185">eoꝝ:ita ꝙ nõ poterãt</line>
        <line lrx="1788" lry="1364" ulx="1112" uly="1273">reliſtẽ filijs iſrl. Ter⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1451" ulx="1115" uly="1359">tiũdecimũ bñficiuʒ ẽ</line>
        <line lrx="1776" lry="1537" ulx="1114" uly="1448">de oceſſione terre lru</line>
        <line lrx="1775" lry="1621" ulx="1112" uly="1532">ctifere ⁊ edificate: qð</line>
        <line lrx="1774" lry="1706" ulx="1113" uly="1619">notatur ibi: Deditq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1965" type="textblock" ulx="1112" uly="1706">
        <line lrx="1779" lry="1812" ulx="1113" uly="1706">vobij terrã ⁊c.ſequit᷑</line>
        <line lrx="1777" lry="1896" ulx="1257" uly="1791">Nunc S. Hic oſe</line>
        <line lrx="1777" lry="1965" ulx="1112" uly="1879">quenter ioſue captat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2739" type="textblock" ulx="1070" uly="1964">
        <line lrx="1777" lry="2065" ulx="1117" uly="1964">ppli ↄſenſum ad dei</line>
        <line lrx="1779" lry="2126" ulx="1070" uly="2053">ſeruitiũ dicẽs: Nunc</line>
        <line lrx="1784" lry="2234" ulx="1082" uly="2137">gtimete dñm.timoꝛe</line>
        <line lrx="1780" lry="2318" ulx="1111" uly="2221">filiali. q ¶ Et ſerui</line>
        <line lrx="1774" lry="2398" ulx="1112" uly="2312">te ei perfecto coꝛde.</line>
        <line lrx="1772" lry="2498" ulx="1112" uly="2402">abſqz diminutione.</line>
        <line lrx="1771" lry="2589" ulx="1112" uly="2420">r Ate; veriſſimo.</line>
        <line lrx="1673" lry="2671" ulx="1111" uly="2576">ſine ſimulatione.</line>
        <line lrx="1777" lry="2739" ulx="1112" uly="2659">8Et auferte deos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2931" type="textblock" ulx="1110" uly="2752">
        <line lrx="1855" lry="2856" ulx="1111" uly="2752">alienos ⁊c.dicunt ali</line>
        <line lrx="1853" lry="2931" ulx="1110" uly="2840">qui ꝙ tũc ñ habebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3109" type="textblock" ulx="1112" uly="2927">
        <line lrx="1777" lry="3037" ulx="1112" uly="2927">idola: ⁊ iõ auferte h</line>
        <line lrx="1775" lry="3109" ulx="1112" uly="3020">accipit ꝓ nõ recipere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3191" type="textblock" ulx="1111" uly="3104">
        <line lrx="1848" lry="3191" ulx="1111" uly="3104">põt tñ dici vt didek:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="5218" type="textblock" ulx="1034" uly="3190">
        <line lrx="1779" lry="3282" ulx="1113" uly="3190">ꝙ aliq eoꝝ habebãt</line>
        <line lrx="1777" lry="3383" ulx="1113" uly="3280">idola qͥ appoꝛtata fu</line>
        <line lrx="1775" lry="3459" ulx="1111" uly="3370">erãt de epypto: vᷣʒ ꝙ;</line>
        <line lrx="1783" lry="3547" ulx="1110" uly="3456">hẽ amos quinto: Nũ</line>
        <line lrx="1778" lry="3633" ulx="1111" uly="3543">qd hoſtias ⁊ ſacrifici</line>
        <line lrx="1777" lry="3707" ulx="1112" uly="3632">um obtuliſtis mihi ĩ</line>
        <line lrx="1786" lry="3807" ulx="1034" uly="3720">Deſlerto.xl. annis do-⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3900" ulx="1111" uly="3808">mus ilrł: ⁊ poꝛtaſtis</line>
        <line lrx="1778" lry="3972" ulx="1111" uly="3897">tabernaculũ moloth</line>
        <line lrx="1779" lry="4073" ulx="1050" uly="3984"> imaginẽ idoloꝛum</line>
        <line lrx="1787" lry="4166" ulx="1112" uly="4072">vroꝝ ſidus dei veſtri</line>
        <line lrx="1782" lry="4252" ulx="1115" uly="4162">q̃ feciſtis vobis ⁊c.⁊</line>
        <line lrx="1781" lry="4339" ulx="1113" uly="4248">hãc auẽtẽ allegat bea</line>
        <line lrx="1781" lry="4440" ulx="1114" uly="4339">tus ſtephan cõtra iu</line>
        <line lrx="1717" lry="4515" ulx="1113" uly="4423">deos Actuum. vij.</line>
        <line lrx="1794" lry="4589" ulx="1115" uly="4527">t inaũt ma. vo/</line>
        <line lrx="1791" lry="4694" ulx="1114" uly="4602">bis vi. vt ſer. dño. ꝓ⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="4786" ulx="1113" uly="4688">pter ſũpt ſacrificioꝛ:</line>
        <line lrx="1786" lry="4868" ulx="1115" uly="4777">7 alioꝝ q̃ i cultu eius</line>
        <line lrx="1792" lry="4951" ulx="1114" uly="4859">reqrunt᷑. v tõ</line>
        <line lrx="1783" lry="5036" ulx="1118" uly="4951">vobis dat᷑.iſta optio</line>
        <line lrx="1791" lry="5128" ulx="1115" uly="5037">nõ ẽ ↄceſſiõij ſʒ ꝑmiſ</line>
        <line lrx="1791" lry="5218" ulx="1115" uly="5125">ſionis:qꝛ deus ꝑmit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="5231" type="textblock" ulx="1197" uly="5215">
        <line lrx="1711" lry="5231" ulx="1197" uly="5215">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="5305" type="textblock" ulx="1115" uly="5216">
        <line lrx="1786" lry="5305" ulx="1115" uly="5216">mittit bominẽ agẽ ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="5570" type="textblock" ulx="1048" uly="5478">
        <line lrx="2594" lry="5570" ulx="1048" uly="5478">tiñ dimiſit:ꝓpt cauſas ſupꝛadictasxiij.cap. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="4955" type="textblock" ulx="1588" uly="4864">
        <line lrx="1869" lry="4955" ulx="1588" uly="4864">Opto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2122" type="textblock" ulx="1923" uly="1262">
        <line lrx="2951" lry="1364" ulx="1923" uly="1262">⁊ tradidi illos ĩ manꝰ vꝛas</line>
        <line lrx="2954" lry="1491" ulx="1926" uly="1373">Miſiq; añ vos crabꝛones</line>
        <line lrx="2959" lry="1606" ulx="1925" uly="1482">⁊ eieci eos de locis ſuis du</line>
        <line lrx="2957" lry="1714" ulx="1937" uly="1591">os reges ãmoꝛꝛeoꝝ:nõ in</line>
        <line lrx="2966" lry="1815" ulx="1924" uly="1697">gladio ⁊ in arcu iuo:dedi/</line>
        <line lrx="2953" lry="1920" ulx="1926" uly="1806">qʒ; vobil terrã in q̃ nõ labo</line>
        <line lrx="2972" lry="2026" ulx="1927" uly="1912">raſtis:⁊ vꝛbes q̃s no ediſi/</line>
        <line lrx="2961" lry="2122" ulx="1927" uly="2026">caſtis vt habitaretis in eis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="2247" type="textblock" ulx="1930" uly="2133">
        <line lrx="3037" lry="2247" ulx="1930" uly="2133">vineas ⁊ oliueta q̃ nõ plan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="2675" type="textblock" ulx="1925" uly="2237">
        <line lrx="2962" lry="2369" ulx="1928" uly="2237">taſtis. Hunc ergo tiete dñʒ</line>
        <line lrx="2963" lry="2464" ulx="1928" uly="2347">êt ſeruite ei ꝑfſcõ coꝛd atq;</line>
        <line lrx="2965" lry="2588" ulx="1925" uly="2454">veriſſimo:&amp;t auferte deos ꝗ</line>
        <line lrx="2965" lry="2675" ulx="1927" uly="2574">bus ſeruierũt patres vr̃i in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2795" type="textblock" ulx="1916" uly="2683">
        <line lrx="2962" lry="2795" ulx="1916" uly="2683">meſopotamia ⁊ in egpyto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4212" type="textblock" ulx="1927" uly="2782">
        <line lrx="2966" lry="2886" ulx="1932" uly="2782">ac ſeruite dño. Sinàuũt ma</line>
        <line lrx="2962" lry="3009" ulx="1931" uly="2899">lũ vobis videt᷑ vt dño ſuia</line>
        <line lrx="2966" lry="3131" ulx="1929" uly="3004">tis:òptio vobis dat᷑.Eligi</line>
        <line lrx="2963" lry="3241" ulx="1930" uly="3118">te hodie qð placet cui ſui</line>
        <line lrx="2962" lry="3342" ulx="1927" uly="3228">re potiſſimũ debeatiſ: vtrũ</line>
        <line lrx="2961" lry="3450" ulx="1929" uly="3337">dijs gb'ſeruierũt pꝛes vr̃i ĩ</line>
        <line lrx="2975" lry="3559" ulx="1928" uly="3449">meſopotamia:an dijs am/</line>
        <line lrx="2976" lry="3670" ulx="1931" uly="3558">moꝝꝛeoꝝ ĩ quoꝝ terra ha/</line>
        <line lrx="2958" lry="3777" ulx="1930" uly="3662">bitatis.Ego aũt ⁊ domus</line>
        <line lrx="2966" lry="3876" ulx="1930" uly="3772">mea ſeruiem dño. Rñdit</line>
        <line lrx="2966" lry="4006" ulx="1930" uly="3881">qʒ ppls ⁊ ait: Abſit a nob</line>
        <line lrx="2967" lry="4110" ulx="1933" uly="3995">vt relinquamdñʒ: ⁊ leruia</line>
        <line lrx="2965" lry="4212" ulx="1934" uly="4098">mus dijs alienis.Oñs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="4324" type="textblock" ulx="1910" uly="4218">
        <line lrx="2969" lry="4324" ulx="1910" uly="4218">noſter ipᷣe eduxit nos ⁊ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4756" type="textblock" ulx="1931" uly="4326">
        <line lrx="2966" lry="4435" ulx="1932" uly="4326">tres nr̃os de tera egy pti ⁊</line>
        <line lrx="2968" lry="4554" ulx="1931" uly="4436">de domo ßuitutis: lecitq;</line>
        <line lrx="2977" lry="4653" ulx="1935" uly="4542">vidẽtibus nobis ſigna igẽ</line>
        <line lrx="2966" lry="4756" ulx="1935" uly="4656">tia:⁊ cuſtodiuit nos in om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="4983" type="textblock" ulx="1916" uly="4763">
        <line lrx="2971" lry="4892" ulx="1916" uly="4763">ni via ꝑ quã ambulauim:</line>
        <line lrx="2991" lry="4983" ulx="1934" uly="4870">⁊ in cũctis populis ꝑ quoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="5081" type="textblock" ulx="1935" uly="4972">
        <line lrx="2975" lry="5081" ulx="1935" uly="4972">trãſiuimus:cet eiecit vniuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="5580" type="textblock" ulx="1115" uly="5210">
        <line lrx="2970" lry="5320" ulx="1798" uly="5210">libertatẽ arbitrij:ſi tũ ad malũ flecti</line>
        <line lrx="2928" lry="5413" ulx="1115" uly="5300">tur iuſte punit.cetera patẽt vſq; ibi: x ¶ t vniuen</line>
        <line lrx="2967" lry="5580" ulx="1115" uly="5389">ſas gẽtes.i.aliquas de vniuerſis:qꝛ ꝓ maioꝛi ꝑte S t: aliqᷓs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5395" type="textblock" ulx="2509" uly="5305">
        <line lrx="2980" lry="5395" ulx="2509" uly="5305">t eiecit vniuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="5583" type="textblock" ulx="2745" uly="5481">
        <line lrx="2960" lry="5583" ulx="2745" uly="5481">dixitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5655" type="textblock" ulx="1115" uly="5565">
        <line lrx="2961" lry="5655" ulx="1115" uly="5565">ioſue. NHic cõſequent ioſue oſtẽdit eis difficultatẽ ſeruitutis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5744" type="textblock" ulx="1116" uly="5653">
        <line lrx="3010" lry="5744" ulx="1116" uly="5653">dei dicẽs: ʒ¶ Nõ poteritis ſeruire dño.i.de difficili pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5831" type="textblock" ulx="1115" uly="5739">
        <line lrx="2972" lry="5831" ulx="1115" uly="5739">ritis:qꝛ virtus ẽ circa bonũ ⁊ difficile:⁊ dixit hoc ioſue cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="6010" type="textblock" ulx="1116" uly="5824">
        <line lrx="2766" lry="5936" ulx="1116" uly="5824">ſiderãs ꝓnitatẽ ppli ad malũ:⁊ dei iuſticiã ad puniẽ</line>
        <line lrx="2779" lry="6010" ulx="1116" uly="5918">vt poſtea nõ poſſẽt negare iſta fuiſſe eis explicata. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2965" lry="6251" type="textblock" ulx="1072" uly="6000">
        <line lrx="2965" lry="6108" ulx="1117" uly="6000">ſtes inquit. Hic cõſequeni ioſue cõſenſũ ppli iteratũ ꝓfeſſi</line>
        <line lrx="2955" lry="6191" ulx="1072" uly="6082">one cofirmat cũ ſubdit: b eſpoderutq;:teſtes.ſupple</line>
        <line lrx="2154" lry="6251" ulx="2016" uly="6198">uſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="6264" type="textblock" ulx="1116" uly="6170">
        <line lrx="1922" lry="6264" ulx="1116" uly="6170">ſumꝰ⁊ iõ ꝓfeſſione facta c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="6252" type="textblock" ulx="1922" uly="6179">
        <line lrx="1993" lry="6252" ulx="1922" uly="6179">6c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="6265" type="textblock" ulx="2203" uly="6182">
        <line lrx="2953" lry="6265" ulx="2203" uly="6182">c¶Nüc ergo ait aufer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="6349" type="textblock" ulx="1093" uly="6259">
        <line lrx="2281" lry="6349" ulx="1093" uly="6259">deos alienos.⁊ exponat᷑ ſicut.õ. d¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="743" type="textblock" ulx="3071" uly="615">
        <line lrx="4334" lry="743" ulx="3071" uly="615">f ¶ Atq; iudicia. quãtuʒ ad iudicialia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="723" type="textblock" ulx="4520" uly="619">
        <line lrx="4795" lry="723" ulx="4520" uly="619">Scriplit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="1089" type="textblock" ulx="3091" uly="725">
        <line lrx="4808" lry="826" ulx="3091" uly="725">q; omnia verba hec.i.hanc ꝓfeſſionẽ populi ⁊ obliga-</line>
        <line lrx="4807" lry="904" ulx="3095" uly="811">tionẽ ireratã ad foꝛtius aſtringendũ populuʒ ad ſerui</line>
        <line lrx="4809" lry="1066" ulx="3093" uly="898">endum dño in futuro. 56 Et tulit lapidẽ. Hic cõſe⸗</line>
        <line lrx="4801" lry="1089" ulx="3093" uly="987">quent ioſue applicat ſignũ ſenſibile ad memoꝛiã huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1583" type="textblock" ulx="3097" uly="1253">
        <line lrx="4133" lry="1385" ulx="3097" uly="1253">ſas gẽtes ãmoꝛꝛeũ habita/</line>
        <line lrx="4125" lry="1495" ulx="3098" uly="1371">toꝛẽ terre quã nos intraui</line>
        <line lrx="4124" lry="1583" ulx="3098" uly="1475">mꝰ. Seruiem igit᷑ dño:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1689" type="textblock" ulx="3100" uly="1584">
        <line lrx="4213" lry="1689" ulx="3100" uly="1584">ipe ẽ deus noſter. Bixitqʒʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="2678" type="textblock" ulx="3099" uly="1680">
        <line lrx="4132" lry="1801" ulx="3102" uly="1680">iòſue ad pplm:MHNõn pote/</line>
        <line lrx="4127" lry="1904" ulx="3101" uly="1800">ritis ſeruire dño:deus eniʒ</line>
        <line lrx="4131" lry="2005" ulx="3099" uly="1911">ſcũs ⁊ foꝛtis emulatoꝛ eſt:</line>
        <line lrx="4126" lry="2131" ulx="3101" uly="2018">nec ignoſcet ſceleribꝰ vr̃is</line>
        <line lrx="4129" lry="2241" ulx="3106" uly="2129">atq; pctis. Si dimilſeritis</line>
        <line lrx="4138" lry="2344" ulx="3104" uly="2238">dñm ⁊ ſeruieritis dijs alie⸗</line>
        <line lrx="4138" lry="2460" ulx="3105" uly="2345">nis:ↄuertet ſe ⁊ affliget voſ</line>
        <line lrx="4134" lry="2566" ulx="3104" uly="2454">atq; ſubuertet:poſtq; vobᷣ</line>
        <line lrx="4143" lry="2678" ulx="3108" uly="2567">p̃ſtiterit bona.Dixitq; po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4224" lry="2789" type="textblock" ulx="3107" uly="2676">
        <line lrx="4224" lry="2789" ulx="3107" uly="2676">pulus ad ioſue. Neq̃q; ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="2896" type="textblock" ulx="3108" uly="2783">
        <line lrx="4137" lry="2896" ulx="3108" uly="2783">vt loquerilſ erit:ſed dño ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="3005" type="textblock" ulx="3107" uly="2896">
        <line lrx="4174" lry="3005" ulx="3107" uly="2896">uiem.Et ioſue ad pplum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="3537" type="textblock" ulx="3100" uly="2997">
        <line lrx="4138" lry="3117" ulx="3105" uly="2997">tẽſtes inqt vos eſtis: qꝛ ipᷣi</line>
        <line lrx="4138" lry="3225" ulx="3101" uly="3115">elegeritis vob dñm vt ſᷣuia</line>
        <line lrx="4133" lry="3331" ulx="3100" uly="3216">tis ei. Rñdrũtq;: Teſtes.</line>
        <line lrx="4146" lry="3441" ulx="3102" uly="3325">Nuůnc ergo au auferte de⸗</line>
        <line lrx="4132" lry="3537" ulx="3106" uly="3441">os alienos de medio vr̃i:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="3655" type="textblock" ulx="3060" uly="3551">
        <line lrx="4131" lry="3655" ulx="3060" uly="3551">inclinate coꝛda vr̃a ad dñʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="4099" type="textblock" ulx="3104" uly="3662">
        <line lrx="4132" lry="3768" ulx="3104" uly="3662">deũ iſrl. Dixitq; pplus ad</line>
        <line lrx="4129" lry="3865" ulx="3110" uly="3769">ad ioſue: HDñio deo noſtro</line>
        <line lrx="4132" lry="3973" ulx="3108" uly="3878">ſeruiem:⁊ obediẽteſ erimꝰ</line>
        <line lrx="4134" lry="4099" ulx="3112" uly="3979">p̃ceptis eius. Percũſſit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="4212" type="textblock" ulx="3111" uly="4098">
        <line lrx="4192" lry="4212" ulx="3111" uly="4098">go ioſue in die illo fedus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4430" type="textblock" ulx="3111" uly="4201">
        <line lrx="4147" lry="4320" ulx="3113" uly="4201">ꝓpoſuit pplo pᷣcepta àtq;</line>
        <line lrx="4137" lry="4430" ulx="3111" uly="4310">iudicia in ſychem. Sepᷣſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="4761" type="textblock" ulx="3102" uly="4430">
        <line lrx="4207" lry="4565" ulx="3109" uly="4430">quoq; omnia verba hec i</line>
        <line lrx="4158" lry="4676" ulx="3102" uly="4539">volumine legis domini: t</line>
        <line lrx="4203" lry="4761" ulx="3108" uly="4648">tulit lapidẽ pꝑgrãdinẽ:poòſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="4979" type="textblock" ulx="3080" uly="4760">
        <line lrx="4140" lry="4890" ulx="3080" uly="4760">itq; eum ſubter quercum</line>
        <line lrx="4136" lry="4979" ulx="3110" uly="4871">que erat in ſanctuario dñil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="5104" type="textblock" ulx="3089" uly="4978">
        <line lrx="4159" lry="5104" ulx="3089" uly="4978">⁊ dixit ad omnẽ populum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="1780" type="textblock" ulx="4270" uly="1076">
        <line lrx="4798" lry="1157" ulx="4276" uly="1076">facti in futurum</line>
        <line lrx="4803" lry="1241" ulx="4271" uly="1164">cũ dicit᷑: Et tulit</line>
        <line lrx="4815" lry="1340" ulx="4270" uly="1250">lapidem pergran</line>
        <line lrx="4808" lry="1414" ulx="4271" uly="1338">dẽ.ſicut ſolet fie/</line>
        <line lrx="4798" lry="1502" ulx="4273" uly="1426">ri in terminis ter</line>
        <line lrx="4798" lry="1605" ulx="4274" uly="1517">rarum vel regno</line>
        <line lrx="4806" lry="1704" ulx="4275" uly="1603">ruʒ quãdo ſtatu</line>
        <line lrx="4799" lry="1780" ulx="4279" uly="1693">untur in ſignum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4898" lry="1958" type="textblock" ulx="4274" uly="1778">
        <line lrx="4898" lry="1887" ulx="4276" uly="1778">diuiſionis terri⸗</line>
        <line lrx="4803" lry="1958" ulx="4274" uly="1871">toꝛioꝝ. i ¶ Po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2133" type="textblock" ulx="4276" uly="1950">
        <line lrx="4802" lry="2062" ulx="4276" uly="1950">ſuitq; euʒ ſubter</line>
        <line lrx="4799" lry="2133" ulx="4276" uly="2043">quercum ⁊c.] vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2221" type="textblock" ulx="4257" uly="2131">
        <line lrx="4795" lry="2221" ulx="4257" uly="2131">ꝙ in hoc fecerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="2750" type="textblock" ulx="4276" uly="2218">
        <line lrx="4804" lry="2306" ulx="4276" uly="2218">cõtra legẽ deute.</line>
        <line lrx="4802" lry="2398" ulx="4279" uly="2309">xvi. Non planta</line>
        <line lrx="4803" lry="2482" ulx="4279" uly="2397">bis lucum iuxta</line>
        <line lrx="4808" lry="2574" ulx="4281" uly="2483">altare dñi quod</line>
        <line lrx="4814" lry="2662" ulx="4282" uly="2573">ſoluut aliqui di⸗</line>
        <line lrx="4812" lry="2750" ulx="4285" uly="2676">centes:ꝙ vna ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2825" type="textblock" ulx="4264" uly="2747">
        <line lrx="4806" lry="2825" ulx="4264" uly="2747">boꝛ nõ facit lucũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3281" type="textblock" ulx="4281" uly="2838">
        <line lrx="4804" lry="2923" ulx="4288" uly="2838">2 hoc nõ valet:</line>
        <line lrx="4807" lry="3012" ulx="4281" uly="2924">quia ibidem ſub</line>
        <line lrx="4810" lry="3103" ulx="4286" uly="3014">ditur: Et omneʒ</line>
        <line lrx="4806" lry="3190" ulx="4285" uly="3103">arboꝛem.ex quo</line>
        <line lrx="4818" lry="3281" ulx="4283" uly="3190">patet intentio pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3368" type="textblock" ulx="4234" uly="3279">
        <line lrx="4817" lry="3368" ulx="4234" uly="3279">cepti:ꝙ nulla ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5216" type="textblock" ulx="4277" uly="3367">
        <line lrx="4811" lry="3452" ulx="4283" uly="3367">boꝛ debẽt ibi plã</line>
        <line lrx="4816" lry="3528" ulx="4278" uly="3454">tari:iõ dicunt ali</line>
        <line lrx="4812" lry="3632" ulx="4280" uly="3543">qui ꝙ inhibituʒ</line>
        <line lrx="4812" lry="3717" ulx="4278" uly="3630">erat plantare:noõ</line>
        <line lrx="4813" lry="3809" ulx="4281" uly="3718">tñ pꝛius exiſtẽteʒ</line>
        <line lrx="4815" lry="3883" ulx="4277" uly="3804">reſeruare: arboꝛ</line>
        <line lrx="4815" lry="3968" ulx="4278" uly="3894">autẽ iſta erat ibi</line>
        <line lrx="4816" lry="4071" ulx="4287" uly="3984">antequã poneret᷑</line>
        <line lrx="4819" lry="4147" ulx="4279" uly="4069">ibi altare dñi:ſed</line>
        <line lrx="4817" lry="4244" ulx="4284" uly="4157">adhuc iſtud non</line>
        <line lrx="4818" lry="4334" ulx="4286" uly="4245">videt᷑ ſufficere:qꝛ</line>
        <line lrx="4815" lry="4415" ulx="4286" uly="4332">ad hoc datũ fuit</line>
        <line lrx="4809" lry="4511" ulx="4286" uly="4421">illud pᷣceptuʒ: ne</line>
        <line lrx="4811" lry="4672" ulx="4283" uly="4503">lade eſſent ſiles</line>
        <line lrx="4808" lry="4688" ulx="4286" uly="4613">idolatris: q ꝓpe</line>
        <line lrx="4807" lry="4762" ulx="4287" uly="4621">fana idoloꝛu a</line>
        <line lrx="4812" lry="4859" ulx="4286" uly="4772">bebãt luco ad lu</line>
        <line lrx="4809" lry="4950" ulx="4289" uly="4864">xuriã exercẽdam</line>
        <line lrx="4810" lry="5039" ulx="4289" uly="4951">2 quãtũ ad hoc</line>
        <line lrx="4810" lry="5117" ulx="4284" uly="5038">ñ videt᷑ ibi differ</line>
        <line lrx="4808" lry="5216" ulx="4292" uly="5128">re plantare arbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5832" type="textblock" ulx="3085" uly="5212">
        <line lrx="4820" lry="5307" ulx="3106" uly="5212">res de nouo:vel plãtatas pꝛius dimittere: ⁊ ideo dixit</line>
        <line lrx="4807" lry="5394" ulx="3106" uly="5304">ra.ſa.ꝙ vera littera eſt: Subter limen.dictio enim he</line>
        <line lrx="4812" lry="5481" ulx="3108" uly="5392">bꝛaica que eſt ibi: eſt equiuoca.in vna ſignificatione</line>
        <line lrx="4806" lry="5572" ulx="3085" uly="5477">ſignificat idem ꝙ lumen:⁊ ſecũduʒ ipſum lapis iſte fu</line>
        <line lrx="4807" lry="5655" ulx="3109" uly="5568">it poſitas ꝓpe ingreſſum ſanctuarij ⁊ non eleuabatur</line>
        <line lrx="4805" lry="5748" ulx="3090" uly="5651">vſq; ad finem ſuperius.  oſſet tamen dici ſᷣm tranſia</line>
        <line lrx="4800" lry="5832" ulx="3098" uly="5742">tionem noſtram:ꝙ hic nõ accipit᷑ ſanctuarium dei pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="5931" type="textblock" ulx="3061" uly="5828">
        <line lrx="4810" lry="5931" ulx="3061" uly="5828">tabernaculo mopſi: quia poſitum eſt in ſylo:ſicut di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3065" lry="5995" type="textblock" ulx="2814" uly="5828">
        <line lrx="3065" lry="5995" ulx="2814" uly="5828">, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="6527" type="textblock" ulx="1116" uly="5915">
        <line lrx="4804" lry="6011" ulx="3095" uly="5915">ctũ ẽ ſupꝛa.xxviij.ca.Joſue auteʒ fecit iſta que ſcribũt᷑</line>
        <line lrx="4802" lry="6097" ulx="3097" uly="6001">hic in ſichem:vt patet in textu vbi dicitur: Pꝛopoſuit</line>
        <line lrx="4802" lry="6192" ulx="3097" uly="6090">populo pꝛecepta atq; iudicia in ſichem qui locus bene</line>
        <line lrx="4802" lry="6273" ulx="3097" uly="6178">multo diſtat a ſylo:⁊ ideo ſanctuarium hic poteſt acci</line>
        <line lrx="4806" lry="6362" ulx="1127" uly="6263">deos al ercũſſit ergo pi pꝛo ſynagoga:in qua cõueniebant habitatoꝛes illiu⸗</line>
        <line lrx="4804" lry="6449" ulx="1116" uly="6345">in die illo fedus.i.renouauit fedus int pplm ⁊ deũ. e ¶ Et loci:cauſa oꝛationis ⁊ audiendi verbum dei: quia in</line>
        <line lrx="4479" lry="6527" ulx="1116" uly="6432">pᷣpoſuit pplo pᷣcepta.quãtũ ad moꝛalia ⁊ ceremonialia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="6531" type="textblock" ulx="3092" uly="6441">
        <line lrx="4801" lry="6531" ulx="3092" uly="6441">ſingulis ciuitatibus ⁊ villis iudei habebant talia loca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="7719" type="textblock" ulx="3618" uly="7690">
        <line lrx="4226" lry="7719" ulx="3618" uly="7690"> —22222</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4090" type="textblock" ulx="5241" uly="2759">
        <line lrx="5466" lry="2866" ulx="5278" uly="2759">ielyis:</line>
        <line lrx="5466" lry="2948" ulx="5281" uly="2850">grod dicun</line>
        <line lrx="5466" lry="3042" ulx="5283" uly="2936">breigligut.</line>
        <line lrx="5456" lry="3118" ulx="5283" uly="3030">liamlapis</line>
        <line lrx="5465" lry="3198" ulx="5286" uly="3119">litcvirtute</line>
        <line lrx="5466" lry="3286" ulx="5288" uly="3207">dinina Se</line>
        <line lrx="5466" lry="3391" ulx="5291" uly="3299">lapishebe</line>
        <line lrx="5466" lry="3478" ulx="5300" uly="3387">vierinn</line>
        <line lrx="5466" lry="3567" ulx="5298" uly="3477">mguickan</line>
        <line lrx="5466" lry="3643" ulx="5292" uly="3567">ubuamul</line>
        <line lrx="5466" lry="3752" ulx="5279" uly="3652">uulpinn 1</line>
        <line lrx="5466" lry="3835" ulx="5268" uly="3743">onneji</line>
        <line lrx="5466" lry="3917" ulx="5252" uly="3829">nioninonegſea</line>
        <line lrx="5466" lry="4014" ulx="5245" uly="3920">cralettre</line>
        <line lrx="5466" lry="4090" ulx="5241" uly="4011">Giottamiten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="156" lry="881" ulx="0" uly="776">Ghalſen</line>
        <line lrx="159" lry="970" ulx="23" uly="867">iſ⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1051" ulx="0" uly="961">Miühgis</line>
        <line lrx="162" lry="1151" ulx="0" uly="1048">Ahfunnn</line>
        <line lrx="167" lry="1268" ulx="8" uly="1144">N Sul</line>
        <line lrx="172" lry="1329" ulx="0" uly="1235">Namnpann</line>
        <line lrx="175" lry="1498" ulx="0" uly="1412">nmmiin</line>
        <line lrx="180" lry="1599" ulx="0" uly="1502">m UAnge</line>
        <line lrx="184" lry="1680" ulx="0" uly="1589"> gnücoſ</line>
        <line lrx="184" lry="1774" ulx="0" uly="1680">nuriſn</line>
        <line lrx="189" lry="1849" ulx="0" uly="1759">iuiſonis 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="214" lry="1961" ulx="0" uly="1864">ur iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="253" lry="2054" ulx="2" uly="1956">ui ſder</line>
        <line lrx="191" lry="2139" ulx="0" uly="2049">ugunß</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="192" lry="2223" ulx="0" uly="2132">in horfam</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="258" lry="2407" ulx="0" uly="2312">onun</line>
        <line lrx="260" lry="2495" ulx="0" uly="2401">luum ium</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3567" type="textblock" ulx="0" uly="2497">
        <line lrx="203" lry="2594" ulx="0" uly="2497">n diiol</line>
        <line lrx="205" lry="2677" ulx="0" uly="2590">Aunr lqui di</line>
        <line lrx="205" lry="2769" ulx="1" uly="2693">uy</line>
        <line lrx="204" lry="2846" ulx="5" uly="2767">dornifwitluch</line>
        <line lrx="207" lry="2934" ulx="10" uly="2858">1 banäyae:</line>
        <line lrx="211" lry="3035" ulx="12" uly="2948">guubn ſcb</line>
        <line lrx="214" lry="3130" ulx="15" uly="3040">cir Sonmg</line>
        <line lrx="213" lry="3218" ulx="15" uly="3133">Ardorn aga⸗</line>
        <line lrx="216" lry="3313" ulx="10" uly="3223">Paainnd;</line>
        <line lrx="216" lry="3403" ulx="6" uly="3313">ccptignulur⸗</line>
        <line lrx="218" lry="3487" ulx="0" uly="3401">borocbabiſi</line>
        <line lrx="223" lry="3567" ulx="0" uly="3491">miodiani</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3764" type="textblock" ulx="0" uly="3581">
        <line lrx="278" lry="3680" ulx="0" uly="3581">uig ihbin</line>
        <line lrx="278" lry="3764" ulx="0" uly="3674">uplantaren O</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="6319" type="textblock" ulx="0" uly="3762">
        <line lrx="226" lry="3857" ulx="0" uly="3762">nrnonitin</line>
        <line lrx="225" lry="3931" ulx="0" uly="3852">ſeume: abo⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4024" ulx="0" uly="3936">i inen bi</line>
        <line lrx="228" lry="4123" ulx="1" uly="4027">urrigt</line>
        <line lrx="235" lry="4207" ulx="8" uly="4113">Tiarmerii</line>
        <line lrx="234" lry="4299" ulx="24" uly="4209">u ſudm</line>
        <line lrx="233" lry="4398" ulx="33" uly="4304">ſideſtfene⸗</line>
        <line lrx="231" lry="4481" ulx="39" uly="4390">Abor ünt</line>
        <line lrx="227" lry="4577" ulx="41" uly="4490">lulicnn;</line>
        <line lrx="223" lry="4662" ulx="42" uly="4566">ict ſin i⸗</line>
        <line lrx="220" lry="4762" ulx="44" uly="4658">ſarud e</line>
        <line lrx="224" lry="4846" ulx="48" uly="4752">muioninn</line>
        <line lrx="231" lry="4944" ulx="48" uly="4833">Külrjun</line>
        <line lrx="236" lry="5037" ulx="51" uly="4928">wögnitn</line>
        <line lrx="238" lry="5127" ulx="51" uly="5020">1atiind bo</line>
        <line lrx="239" lry="5212" ulx="46" uly="5102">inuitiof</line>
        <line lrx="240" lry="5319" ulx="48" uly="5198">nepemmm</line>
        <line lrx="243" lry="5403" ulx="0" uly="5298">itare:Lon</line>
        <line lrx="243" lry="5496" ulx="0" uly="5376">nmn dinbgin</line>
        <line lrx="245" lry="5585" ulx="0" uly="5478">vna ſtianun</line>
        <line lrx="236" lry="5707" ulx="0" uly="5575">in gtin</line>
        <line lrx="223" lry="5784" ulx="0" uly="5651">1inntn</line>
        <line lrx="199" lry="5860" ulx="0" uly="5756">naniifnin</line>
        <line lrx="234" lry="5953" ulx="0" uly="5834">ummnnin</line>
        <line lrx="183" lry="6044" ulx="0" uly="5935">ctufipn</line>
        <line lrx="238" lry="6154" ulx="0" uly="6003">un ginni</line>
        <line lrx="239" lry="6241" ulx="0" uly="6090">un. uſ</line>
        <line lrx="240" lry="6319" ulx="0" uly="6190">mnuladn</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="6596" type="textblock" ulx="0" uly="6405">
        <line lrx="131" lry="6499" ulx="0" uly="6405">hbend</line>
        <line lrx="141" lry="6596" ulx="0" uly="6501">bun da:</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="770" type="textblock" ulx="602" uly="762">
        <line lrx="607" lry="770" ulx="602" uly="762">7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1122" type="textblock" ulx="614" uly="758">
        <line lrx="2331" lry="870" ulx="617" uly="758">templũ eſſet factũ:vbi fiebant ſacrificia: ſicut patet in</line>
        <line lrx="2332" lry="949" ulx="616" uly="847">euangelijs vbi legunt fuiſſe plures ſynagoge vtpote in</line>
        <line lrx="2331" lry="1115" ulx="614" uly="933">nagaretl ⁊ capharnaũ: ⁊ alijs locis ſtante vnico tẽplo</line>
        <line lrx="2336" lry="1122" ulx="614" uly="1020">in hieruſalẽ:tamẽ ante templi edificationeʒ tẽpoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1643" type="textblock" ulx="617" uly="1127">
        <line lrx="1164" lry="1219" ulx="617" uly="1127">quibus arca non</line>
        <line lrx="1149" lry="1290" ulx="617" uly="1211">habuit ſtabilem</line>
        <line lrx="1160" lry="1378" ulx="621" uly="1300">maſionẽ licitum</line>
        <line lrx="1160" lry="1467" ulx="617" uly="1388">fuit alibi offerre</line>
        <line lrx="1158" lry="1557" ulx="618" uly="1476">ſacrificia votiua</line>
        <line lrx="1160" lry="1643" ulx="628" uly="1564">nõ tñ debita: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1812" type="textblock" ulx="628" uly="1654">
        <line lrx="1267" lry="1812" ulx="628" uly="1654">dictũ fuit d ee</line>
        <line lrx="1159" lry="1811" ulx="1115" uly="1761">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="3230" type="textblock" ulx="621" uly="1742">
        <line lrx="1055" lry="1831" ulx="625" uly="1742">ro. xij. K</line>
        <line lrx="1174" lry="1921" ulx="621" uly="1833">lapis iſte erit vo⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1995" ulx="630" uly="1914">bis i teſtimoniũ.</line>
        <line lrx="1161" lry="2085" ulx="626" uly="2000">federis renouati</line>
        <line lrx="1161" lry="2170" ulx="625" uly="2090">cũ dño:⁊ ſicut la</line>
        <line lrx="1170" lry="2273" ulx="626" uly="2183">pis iſte eſt dura/</line>
        <line lrx="1164" lry="2367" ulx="625" uly="2264">bil: ita fedus iſt</line>
        <line lrx="1162" lry="2441" ulx="629" uly="2357">debz eſſe ppetuũ</line>
        <line lrx="1169" lry="2526" ulx="628" uly="2435">l¶  audieritij</line>
        <line lrx="1165" lry="2613" ulx="632" uly="2530">omnia verba. in</line>
        <line lrx="1171" lry="2703" ulx="624" uly="2622">hebꝛeo habet: Q</line>
        <line lrx="1171" lry="2796" ulx="636" uly="2707">audierit oĩa.ſcilʒ</line>
        <line lrx="1172" lry="2891" ulx="635" uly="2800">ipᷣe lapis: ꝓpter</line>
        <line lrx="1183" lry="2983" ulx="639" uly="2886">quod dicunt he/-</line>
        <line lrx="1176" lry="3064" ulx="640" uly="2966">bꝛei aliqui: ꝙ ad</line>
        <line lrx="1183" lry="3152" ulx="638" uly="3058">lr̃am lapis audi⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="3230" ulx="640" uly="3147">uit:virtute tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1621" type="textblock" ulx="1298" uly="1278">
        <line lrx="2335" lry="1427" ulx="1303" uly="1278">En laãpis iſte erit yobis ĩte</line>
        <line lrx="2336" lry="1515" ulx="1302" uly="1395">ſtimoniũ ꝙ audieritis oĩa</line>
        <line lrx="2338" lry="1621" ulx="1298" uly="1497">verba dñi que locutuſẽ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1723" type="textblock" ulx="1281" uly="1605">
        <line lrx="2338" lry="1723" ulx="1281" uly="1605">bis: ne foꝛte poſtea negare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3038" type="textblock" ulx="1298" uly="1718">
        <line lrx="2329" lry="1826" ulx="1298" uly="1718">velit ⁊ mẽtiri ðdño deo vꝛo.</line>
        <line lrx="2331" lry="1956" ulx="1305" uly="1830">Dimiſitqʒ pplin ſingulos</line>
        <line lrx="2332" lry="2066" ulx="1307" uly="1931">in poſſeſſionẽ ſuã. Et poſt</line>
        <line lrx="2336" lry="2170" ulx="1307" uly="2045">hec moꝛtuus ẽ ioſue filius</line>
        <line lrx="2336" lry="2284" ulx="1309" uly="2162">nun ſeruus ðᷣñi centũ dece</line>
        <line lrx="2343" lry="2390" ulx="1312" uly="2262">annox: ſepelierũtq; eũ ĩ fi-</line>
        <line lrx="2335" lry="2502" ulx="1314" uly="2374">nibꝰ poſfiõis ſue in tham/</line>
        <line lrx="2335" lry="2601" ulx="1316" uly="2486">nathſare:que ſita ẽ in mon</line>
        <line lrx="2339" lry="2721" ulx="1314" uly="2597">te ephꝛaim: a ſeptentriona</line>
        <line lrx="2344" lry="2832" ulx="1319" uly="2703">li ꝑte montis gaas.Serui/</line>
        <line lrx="2337" lry="2941" ulx="1322" uly="2806">uitq; iſirł dño cũctis dieb</line>
        <line lrx="2338" lry="3038" ulx="1322" uly="2922">ioſue ⁊ ſenioꝝ qui lõgo vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3669" type="textblock" ulx="640" uly="3213">
        <line lrx="2339" lry="3326" ulx="640" uly="3213">dinina. Sed hoc videt᷑ impoſſibile: qꝛ ꝙ lapis manẽs</line>
        <line lrx="2342" lry="3420" ulx="644" uly="3305">lapis habeat ſenſum auditus vel cognitõem aliquam</line>
        <line lrx="2342" lry="3504" ulx="652" uly="3393">videtur implicare contradictioneʒ. Itẽ ꝙ habeat actũ</line>
        <line lrx="2345" lry="3592" ulx="643" uly="3479">m qui eſt audire:⁊ non habeat actũ pᷣmũ q eſt pᷣncipiũ</line>
        <line lrx="2347" lry="3669" ulx="644" uly="3565">huius actus ſecundi:videt᷑ impoſſibile:quia eiuſdem ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3770" type="textblock" ulx="639" uly="3656">
        <line lrx="2411" lry="3770" ulx="639" uly="3656">actus pꝛimus ⁊ ſecundus:⁊ accipit᷑ actus ſecundus pꝛso</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4106" type="textblock" ulx="634" uly="3740">
        <line lrx="2344" lry="3858" ulx="642" uly="3740">operatõe q ↄſiſtit in pati ſiue in agere:qꝛ de hoc ſũt va</line>
        <line lrx="2343" lry="3938" ulx="634" uly="3830">rie opiniones:ſed audire ſentire itelligere ſiue ſint actio</line>
        <line lrx="2345" lry="4030" ulx="636" uly="3919">nes er ꝗᷣ ſentit vel intelligit:ſiue ſint paſſiones eius ab</line>
        <line lrx="2349" lry="4106" ulx="636" uly="4003">obiecto:tamẽ necefſario in ſentiẽte vel intelligẽte requi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="786" type="textblock" ulx="603" uly="667">
        <line lrx="2329" lry="786" ulx="603" uly="667">licei haberẽt vnũ templũ tantũ vel tabernaculũ: añqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1109" type="textblock" ulx="2476" uly="662">
        <line lrx="4312" lry="773" ulx="2482" uly="662">runt᷑ potẽtie ſenſitiue ⁊ intellectiue q̃ in lapide eẽ nõ poſſũt</line>
        <line lrx="4313" lry="863" ulx="2480" uly="753">Ideo alit᷑ põt dici:ꝙ hic accipit᷑ lapis ꝓ hominibexiſtenti</line>
        <line lrx="4310" lry="950" ulx="2477" uly="840">bus circa lapidẽ illu: ſicut dẽ deute.xxxij. Audiat terra ver</line>
        <line lrx="4309" lry="1037" ulx="2476" uly="929">ba oꝛis mei.i.hoĩes habitãtes in terra: ſicut ibi expoſitum</line>
        <line lrx="4313" lry="1109" ulx="2477" uly="1016">fuit:⁊ ſᷣm iſtũ ſenſuʒ pcedit trãſlatio noſtra:ſᷣm eni ꝙ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3509" lry="2802" type="textblock" ulx="2473" uly="1279">
        <line lrx="3506" lry="1386" ulx="2479" uly="1279">xerãt tpe poſt ioſue:⁊ ꝗ no</line>
        <line lrx="3509" lry="1499" ulx="2480" uly="1387">uerãt oĩa oꝑa dñi que fece</line>
        <line lrx="3505" lry="1606" ulx="2479" uly="1490">rat ĩ iſrael. Oſſa quoq; io</line>
        <line lrx="3507" lry="1714" ulx="2479" uly="1597">ſeph que tulerãt filij iſrl de</line>
        <line lrx="3507" lry="1822" ulx="2474" uly="1705">egypto ſepelierũt in ſicheʒ</line>
        <line lrx="3505" lry="1932" ulx="2477" uly="1813">in parte agri quẽ emerat ia</line>
        <line lrx="3506" lry="2040" ulx="2474" uly="1930">cob a filiſs emmoꝛ patris</line>
        <line lrx="3509" lry="2132" ulx="2473" uly="2035">ſichem cẽtũ nouellis ouibꝰ</line>
        <line lrx="3507" lry="2254" ulx="2476" uly="2145">⁊ fuit in poſſeſſionẽ ſilioꝝ</line>
        <line lrx="3508" lry="2369" ulx="2475" uly="2250">ioſeph. Eleacar quoq; fil</line>
        <line lrx="3505" lry="2473" ulx="2477" uly="2354">aaron moꝛtuus eſt. ſepelie</line>
        <line lrx="3503" lry="2585" ulx="2479" uly="2473">rũt euʒ ĩ gabaath phinees</line>
        <line lrx="3504" lry="2691" ulx="2477" uly="2581">filij eius: que data eſt ei in</line>
        <line lrx="3125" lry="2802" ulx="2476" uly="2696">monte ephꝛaim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3414" lry="3022" type="textblock" ulx="2639" uly="2910">
        <line lrx="3414" lry="3022" ulx="2639" uly="2910">Explicit liber ioſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2236" type="textblock" ulx="3648" uly="1102">
        <line lrx="4307" lry="1193" ulx="3650" uly="1102">hierony. in libꝛo de</line>
        <line lrx="4315" lry="1276" ulx="3652" uly="1188">optimo genere inter</line>
        <line lrx="4311" lry="1362" ulx="3651" uly="1272">pᷣtandi:optima inter</line>
        <line lrx="4323" lry="1450" ulx="3652" uly="1358">ptatõ ñ ſemꝑ fit trãſ/</line>
        <line lrx="4310" lry="1534" ulx="3649" uly="1445">ferẽdo verbuʒz ex ver</line>
        <line lrx="4314" lry="1610" ulx="3648" uly="1532">bo: ſed aliqñ melius</line>
        <line lrx="4313" lry="1704" ulx="3649" uly="1621">E trãſferre ſenſum ex</line>
        <line lrx="4306" lry="1797" ulx="3653" uly="1710">ſenſu:⁊ ſic eſt in ppo</line>
        <line lrx="4311" lry="1888" ulx="3650" uly="1798">ſito. m ¶ Et p hec</line>
        <line lrx="4312" lry="1973" ulx="3651" uly="1885">Pic vltio agit᷑ ð moꝛ</line>
        <line lrx="4312" lry="2062" ulx="3650" uly="1970">te ⁊ ſepultura ioſue:</line>
        <line lrx="4315" lry="2152" ulx="3656" uly="2058">⁊ pʒ lra: ⁊ occaſione</line>
        <line lrx="4316" lry="2236" ulx="3649" uly="2146">huß ↄſequent᷑ agit᷑ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2589" type="textblock" ulx="3645" uly="2233">
        <line lrx="4313" lry="2324" ulx="3645" uly="2233">ſepultura ioſeph cuʒ</line>
        <line lrx="4328" lry="2413" ulx="3646" uly="2254">de: n SE ; io⸗</line>
        <line lrx="4315" lry="2510" ulx="3646" uly="2407">ſeph ⁊c᷑. hoc enim im</line>
        <line lrx="4310" lry="2589" ulx="3645" uly="2495">poſuerat eis ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2756" type="textblock" ulx="3648" uly="2574">
        <line lrx="4336" lry="2691" ulx="3648" uly="2574">BGeñ. vltio. o ¶ Se</line>
        <line lrx="4311" lry="2756" ulx="3648" uly="2670">pelierunt in ſichem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="2833" type="textblock" ulx="3578" uly="2754">
        <line lrx="4319" lry="2833" ulx="3578" uly="2754">hic eni locũ dederat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3179" type="textblock" ulx="3647" uly="2844">
        <line lrx="4318" lry="2933" ulx="3647" uly="2844">iacob ipᷣi ioſepꝑyh Geñ</line>
        <line lrx="4307" lry="3022" ulx="3649" uly="2932">xlviij. p¶ Auem</line>
        <line lrx="4321" lry="3093" ulx="3647" uly="3017">eme.ia.⁊c.cetũ nouel</line>
        <line lrx="4318" lry="3179" ulx="3647" uly="3105">lis ouibus.in hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="3894" type="textblock" ulx="2478" uly="3193">
        <line lrx="4319" lry="3284" ulx="2478" uly="3193">hẽ:Centũ obulis.⁊ eodẽ mõ hẽ Geñ.xxxiij.vbi fit mentio</line>
        <line lrx="4324" lry="3381" ulx="2478" uly="3279">de iſta emptõe.Cõſequent fit mẽtio de moꝛte eleaxari ſacer</line>
        <line lrx="4323" lry="3472" ulx="2479" uly="3365">dotis:cuʒ dicitur. Eleaxar q;. ⁊ de ſepultura eius cuʒ dicit᷑:</line>
        <line lrx="4326" lry="3561" ulx="2481" uly="3454">q ¶ Sepelierũt eũ in gabaath filij eius.ſucceſſerat eniʒ phi</line>
        <line lrx="4325" lry="3637" ulx="2482" uly="3542">nees in hereditate patris ſui ⁊ iõ ille locus iam dicebat ipi</line>
        <line lrx="4322" lry="3737" ulx="2485" uly="3626">phinees. In aliquibus autẽ libꝛis interponitur: et: dicendo</line>
        <line lrx="4323" lry="3817" ulx="2485" uly="3716">ſic: Et ſepelierunt eũ in gabaath phinees ⁊ filij eius.⁊ tunc</line>
        <line lrx="4273" lry="3894" ulx="2486" uly="3802">mutat᷑ ſnia:ſed li:et:nõ eſt in hebꝛeo:nec i libꝛis coꝛꝛectis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="4078" type="textblock" ulx="2588" uly="3936">
        <line lrx="4221" lry="4078" ulx="2588" uly="3936">Poſtilla fratris Nicolai de lyra ſuꝑ libꝛ ioſue finit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="725" type="textblock" ulx="5307" uly="471">
        <line lrx="5466" lry="725" ulx="5307" uly="471">ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5648" type="textblock" ulx="5185" uly="940">
        <line lrx="5461" lry="1101" ulx="5383" uly="940">e</line>
        <line lrx="5464" lry="1302" ulx="5202" uly="1109">1 e int</line>
        <line lrx="5465" lry="1430" ulx="5197" uly="1285">3 niſiois</line>
        <line lrx="5456" lry="1493" ulx="5250" uly="1329">leir 13</line>
        <line lrx="5466" lry="1623" ulx="5198" uly="1466">4 lelbihic</line>
        <line lrx="5464" lry="1689" ulx="5205" uly="1562">ilihe itd⸗ dep</line>
        <line lrx="5466" lry="1741" ulx="5309" uly="1657">ſnl dien</line>
        <line lrx="5464" lry="1853" ulx="5246" uly="1700">mitinti</line>
        <line lrx="5441" lry="1952" ulx="5245" uly="1835">gbenatone</line>
        <line lrx="5466" lry="2042" ulx="5268" uly="1921">geſſu Nlpv⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2115" ulx="5243" uly="2022">Nedeo dictip</line>
        <line lrx="5466" lry="2207" ulx="5258" uly="2117">lli gbenin</line>
        <line lrx="5464" lry="2312" ulx="5242" uly="2190">ſati wn</line>
        <line lrx="5466" lry="2394" ulx="5243" uly="2281">7n ſymmnde</line>
        <line lrx="5462" lry="2486" ulx="5245" uly="2371">ſſolue atſpi</line>
        <line lrx="5466" lry="2581" ulx="5247" uly="2463">citr faupant</line>
        <line lrx="5466" lry="2650" ulx="5248" uly="2566">ſbosliors den</line>
        <line lrx="5465" lry="2738" ulx="5249" uly="2653">Etchicrülehr</line>
        <line lrx="5466" lry="2835" ulx="5251" uly="2744">föbascö</line>
        <line lrx="5462" lry="2965" ulx="5216" uly="2831">Oun diaumf</line>
        <line lrx="5460" lry="3054" ulx="5216" uly="2910">bo dasn</line>
        <line lrx="5461" lry="3147" ulx="5232" uly="2999">pllun i</line>
        <line lrx="5444" lry="3216" ulx="5232" uly="3108">Wbermguit</line>
        <line lrx="5459" lry="3309" ulx="5240" uly="3193">ſert mir.</line>
        <line lrx="5466" lry="3383" ulx="5247" uly="3287">mo per u</line>
        <line lrx="5466" lry="3481" ulx="5185" uly="3378">lnl</line>
        <line lrx="5461" lry="3561" ulx="5186" uly="3468">NgShy</line>
        <line lrx="5460" lry="3649" ulx="5192" uly="3476">gat</line>
        <line lrx="5460" lry="3754" ulx="5272" uly="3582">igien</line>
        <line lrx="5466" lry="3825" ulx="5258" uly="3744">nlyrnig Te</line>
        <line lrx="5466" lry="3944" ulx="5247" uly="3816">bvar wnſie⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4016" ulx="5238" uly="3916">Nuiin aprini</line>
        <line lrx="5466" lry="4103" ulx="5232" uly="4005">bbabfionte</line>
        <line lrx="5466" lry="4198" ulx="5231" uly="4082">ſo ppeteng</line>
        <line lrx="5466" lry="4271" ulx="5225" uly="4181">Atde macheb⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="4386" ulx="5223" uly="4273">inpoſuit ſbid</line>
        <line lrx="5464" lry="4472" ulx="5276" uly="4371">potusded</line>
        <line lrx="5466" lry="4546" ulx="5219" uly="4455">bo iucici rh⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="4657" ulx="5219" uly="4558">todfse</line>
        <line lrx="5466" lry="4729" ulx="5217" uly="4632">lenetin aum d⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4820" ulx="5217" uly="4722">Nleguetisderi</line>
        <line lrx="5466" lry="4918" ulx="5215" uly="4815">Kpoplli eme</line>
        <line lrx="5466" lry="5017" ulx="5243" uly="4900">Cplenoreint⸗</line>
        <line lrx="5447" lry="5105" ulx="5213" uly="4992">galreperit tppn</line>
        <line lrx="5426" lry="5197" ulx="5212" uly="5039">ndtiin</line>
        <line lrx="5464" lry="5280" ulx="5212" uly="5115">niniſten ann</line>
        <line lrx="5466" lry="5354" ulx="5301" uly="5285">domini⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="5474" ulx="5208" uly="5361">nen de mütbn</line>
        <line lrx="5462" lry="5547" ulx="5213" uly="5446">leret. dſiane ni</line>
        <line lrx="5465" lry="5648" ulx="5214" uly="5536">dominabo: pit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6472" type="textblock" ulx="5211" uly="5712">
        <line lrx="5260" lry="5782" ulx="5216" uly="5712">1fr</line>
        <line lrx="5456" lry="5921" ulx="5216" uly="5727">. Riren</line>
        <line lrx="5463" lry="6017" ulx="5217" uly="5881">nnniti huinsl</line>
        <line lrx="5462" lry="6100" ulx="5217" uly="5981">hoſet ia imen</line>
        <line lrx="5464" lry="6237" ulx="5211" uly="6069">iglurs pulch</line>
        <line lrx="5466" lry="6281" ulx="5234" uly="6174">lunſepplni</line>
        <line lrx="5429" lry="6359" ulx="5216" uly="6245">fwoſconcog</line>
        <line lrx="5466" lry="6472" ulx="5265" uly="6345">Naritiſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2372" lry="686" type="textblock" ulx="740" uly="565">
        <line lrx="2372" lry="686" ulx="740" uly="565">Poſtilla ſuper libꝛum iudicuʒ incipit. Cap.pꝛimũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1093" type="textblock" ulx="920" uly="844">
        <line lrx="2374" lry="953" ulx="920" uly="844">deu aſtatiũ maib'. Judicũ.ij. Sicut in libꝛo</line>
        <line lrx="2377" lry="1037" ulx="1039" uly="934">oſue a quo icipiũt libꝛi hiſtoꝛiales agitur</line>
        <line lrx="1189" lry="1093" ulx="991" uly="1041">de ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="855" type="textblock" ulx="864" uly="757">
        <line lrx="2380" lry="855" ulx="864" uly="757">4 citauit dñs iudices qui liberarẽt eos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1549" type="textblock" ulx="587" uly="1097">
        <line lrx="1758" lry="1223" ulx="587" uly="1097">. pmiſſioij igreſſu/ R</line>
        <line lrx="2373" lry="1461" ulx="641" uly="1160">rport deon 9 ncipit liber ſopthim:</line>
        <line lrx="2372" lry="1520" ulx="640" uly="1307">raʒz pmiſſiois in / quez noJudici, appella</line>
        <line lrx="2048" lry="1549" ulx="642" uly="1443">troducẽte. Ita in &amp; mus. Uaplm. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3066" type="textblock" ulx="534" uly="1550">
        <line lrx="2258" lry="1664" ulx="643" uly="1550">alus libꝛis hiſt .</line>
        <line lrx="2062" lry="1802" ulx="752" uly="1752">1 Urae</line>
        <line lrx="2366" lry="1949" ulx="641" uly="1753">terrã inhabitãtis Roſ ue. ni</line>
        <line lrx="2363" lry="1996" ulx="642" uly="1880">gubernatione vl tuerut ſili</line>
        <line lrx="2358" lry="2095" ulx="639" uly="1969">ꝓgreſſu:vl poti iſrael dñz</line>
        <line lrx="2311" lry="2188" ulx="641" uly="2085">de deo dictuz po dicentes:</line>
        <line lrx="2372" lry="2369" ulx="632" uly="2171">uceltnrorae Qum alce⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="2384" ulx="1716" uly="2294">Aaet ãte noſ</line>
        <line lrx="2330" lry="2424" ulx="637" uly="2352">cra ſcriptura .</line>
        <line lrx="2406" lry="2546" ulx="639" uly="2369">ablolare eſt ſvie⸗· contra chananeum:  erit</line>
        <line lrx="2358" lry="2635" ulx="641" uly="2515">ctũ: ita in partia dux belli? Bixitq; ðomi</line>
        <line lrx="2358" lry="2730" ulx="640" uly="2617">libus libꝛis duus / nus: Judas aſcendet. Ec</line>
        <line lrx="2361" lry="2810" ulx="639" uly="2684">eſt ſbiectũ ſub ra 1Ait⸗ .</line>
        <line lrx="2394" lry="2866" ulx="640" uly="2737">tiöibus cõtractis/ c? tradidi terram in ma-</line>
        <line lrx="2309" lry="2927" ulx="690" uly="2798">oibus cotracti⸗ , das</line>
        <line lrx="2355" lry="3014" ulx="534" uly="2840">¶ſicut dictum fuit nu eius. Et ait Judas ſy</line>
        <line lrx="2354" lry="3066" ulx="578" uly="2948">ibidẽ. deus autz meoni fratri ſuo: Aſcende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3927" type="textblock" ulx="1316" uly="3060">
        <line lrx="2354" lry="3165" ulx="1332" uly="3060">mecũ in ſoꝛtem meã:l⁊ pu</line>
        <line lrx="2372" lry="3281" ulx="1331" uly="3172">gna cõtra chananeuʒ:vt ⁊</line>
        <line lrx="2348" lry="3389" ulx="1328" uly="3275">ego pgã tecũ in ſoꝛtẽ tuaʒ.</line>
        <line lrx="2376" lry="3494" ulx="1325" uly="3386">Et abijt cum eo ſymeon.</line>
        <line lrx="2373" lry="3603" ulx="1322" uly="3493">Aſcẽditq; iudaſ ⁊ tradidit</line>
        <line lrx="2353" lry="3706" ulx="1320" uly="3603">dñs chananeũ ac phereʒe</line>
        <line lrx="2365" lry="3814" ulx="1318" uly="3706">um in manus eoꝛũ:⁊ peuſ</line>
        <line lrx="2355" lry="3927" ulx="1316" uly="3816">ſerũt in beʒech decẽ milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5266" type="textblock" ulx="404" uly="3058">
        <line lrx="1253" lry="3165" ulx="581" uly="3058">populum iſrael</line>
        <line lrx="1195" lry="3240" ulx="567" uly="3156">gubernauit ⁊ di⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="3333" ulx="474" uly="3218">rexit triplr. Pꝛi</line>
        <line lrx="1197" lry="3420" ulx="433" uly="3322">mno per iudices</line>
        <line lrx="1182" lry="3508" ulx="420" uly="3410">vlſq; ad Saulẽ re</line>
        <line lrx="1178" lry="3592" ulx="404" uly="3497">gez. Secũdo ꝑ re</line>
        <line lrx="1170" lry="3675" ulx="635" uly="3586">ges a ſaule vſq;</line>
        <line lrx="1178" lry="3773" ulx="639" uly="3673">ad babylõis traſ</line>
        <line lrx="1189" lry="3866" ulx="636" uly="3762">migratioeʒ. Ter⸗/</line>
        <line lrx="1168" lry="3944" ulx="633" uly="3851">tio per põtifices</line>
        <line lrx="1169" lry="4034" ulx="630" uly="3939">a reditu captiui/</line>
        <line lrx="1666" lry="4120" ulx="628" uly="4028">tatis babylonice</line>
        <line lrx="2364" lry="4209" ulx="630" uly="4112">vſq; ꝓpe tempchꝛiſti: qũ iohãnes hircan qui deſcen/</line>
        <line lrx="2357" lry="4298" ulx="626" uly="4203">dit de machabeis: pᷣmus poſt captiuitatẽ babylonicaʒ</line>
        <line lrx="2358" lry="4388" ulx="626" uly="4292">impoſuit ſibi diadema regiũ. De pᷣma igit᷑ gubernatoe</line>
        <line lrx="2357" lry="4475" ulx="627" uly="4379">vel potius de deo pᷣmo modo gubernãte agit᷑ in hoc li</line>
        <line lrx="2352" lry="4571" ulx="627" uly="4466">bꝛo iudicũ.⁊ hoc eſt qð dicit vbuʒ pᷣaſſũptuʒ:Suſcita</line>
        <line lrx="2371" lry="4656" ulx="629" uly="4552">uit dñs ⁊c. In quo tria tagunt᷑. Pꝛimũ eſt dei pᷣſidẽtis</line>
        <line lrx="2350" lry="4728" ulx="629" uly="4642">clemẽtia:cum dicit᷑: Suſcitauit dñs.Secũdũ eſt medij</line>
        <line lrx="2356" lry="4832" ulx="629" uly="4730">obſequẽtis decẽtia ibi iudices q liberarẽt eos.Lertiuʒ</line>
        <line lrx="2350" lry="4922" ulx="626" uly="4820">eſt populi gemẽtis indigẽtia ibi:de deuaſtãtiuʒ maãib.</line>
        <line lrx="2358" lry="5009" ulx="627" uly="4903">Ad plenioꝛẽ intellectũ iſoꝝ triũ cõſiderãdũ ꝙ iudices</line>
        <line lrx="2357" lry="5103" ulx="629" uly="4996">qui rexerũt pplʒ vſq; ad tẽpus ſaulis regis no regebãt</line>
        <line lrx="2360" lry="5187" ulx="628" uly="5079">per modũ imꝑũ:ſeu alicuius dominij: ſed tm ꝑ modũ</line>
        <line lrx="2360" lry="5266" ulx="629" uly="5167">miniſterij exhoꝛtatois ⁊ cõſilij. deus eiʒ retinuerat ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5353" type="textblock" ulx="629" uly="5253">
        <line lrx="2388" lry="5353" ulx="629" uly="5253">iſtud dominiũ:⁊ ideo cuʒ filij irl liberati eẽnt ꝑ gedeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="6416" type="textblock" ulx="630" uly="5341">
        <line lrx="2360" lry="5447" ulx="630" uly="5341">nem de mãibus madian: vt habet᷑.j.viij. caplo: ⁊ ei di</line>
        <line lrx="2357" lry="5531" ulx="630" uly="5428">cerẽt: dñare nr̃i tu ⁊ fil tuus:⁊ fili filij tui. Rndit:nõ</line>
        <line lrx="2359" lry="5620" ulx="632" uly="5515">dominaboꝛ vꝛi:nec dñabit᷑ in vos filius meus:ſed dña</line>
        <line lrx="2360" lry="5726" ulx="631" uly="5603">bit᷑ dñs. Et ideo ꝓpt tale dominiũ dei ĩmediatu faciliꝰ</line>
        <line lrx="2374" lry="5799" ulx="633" uly="5694">⁊ frequẽtius cõdeſcẽdebat dñe ad caſtigãduʒ pplm pa-</line>
        <line lrx="2363" lry="5887" ulx="633" uly="5783">terna coꝛꝛectõe:⁊ ad liberãdũ mat᷑na ↄſolatoe: ſicut pʒ</line>
        <line lrx="2358" lry="5975" ulx="634" uly="5867">intuẽti huius libꝛi ðcurſuʒ. Cõſiderãdũ etiã ꝙ licqʒ de</line>
        <line lrx="2372" lry="6069" ulx="634" uly="5957">poſſet oĩa imediate regere ꝑ ſeipᷣm: tñ ad ſeruãdũ vni/</line>
        <line lrx="2375" lry="6155" ulx="634" uly="6048">uerſitatis pulchꝛitudinẽ ⁊ oꝛdinẽ regit inferioꝛa ꝑ me-</line>
        <line lrx="2364" lry="6244" ulx="632" uly="6136">dia:⁊ ſic pplłm iſrł gubernauit per iudices tanq ꝑ mini</line>
        <line lrx="2365" lry="6329" ulx="634" uly="6225">ſtros idoneos ⁊ decẽtes:q ꝓpt excellẽtiã virtutis qtuʒ</line>
        <line lrx="2376" lry="6416" ulx="635" uly="6307">ad płes erãt q̃ſi mediatoꝛes ipſdei ad ppłm: ⁊ ꝓpi af</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="1060" type="textblock" ulx="2534" uly="599">
        <line lrx="4401" lry="703" ulx="2538" uly="599">fluẽtiã pietaſ qua pplo in afflictioe poſito cõpatiebat erãt</line>
        <line lrx="4413" lry="794" ulx="2536" uly="690">quaſi mediatoꝛes ppli ad deũ impetrãdo eius auxiliũ. Et</line>
        <line lrx="4393" lry="873" ulx="2536" uly="781">ꝓpt iſta dicit.j.ij.ca.Cũq; dũs iudices ſuſcitaret in diebus</line>
        <line lrx="4390" lry="966" ulx="2534" uly="863">eoꝝ flectebat᷑ miſericoꝛdia:⁊ audiebat afflictoꝝ gemit: ⁊</line>
        <line lrx="4442" lry="1060" ulx="2534" uly="949">liberabat eos de cede vaſtantiũ.De his vero trib:videlʒo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="1913" type="textblock" ulx="3697" uly="1046">
        <line lrx="4466" lry="1142" ulx="3701" uly="1046">diuinis condeſcẽſioni</line>
        <line lrx="4439" lry="1227" ulx="3705" uly="1135">bus: ⁊ liberatoibꝰ po</line>
        <line lrx="4442" lry="1307" ulx="3707" uly="1219">puli ab afflictiõibus</line>
        <line lrx="4447" lry="1399" ulx="3708" uly="1302">⁊ iudicũ ſuſtẽtationi</line>
        <line lrx="4428" lry="1482" ulx="3707" uly="1385">bus eſt totᷣ decurſus</line>
        <line lrx="4400" lry="1569" ulx="3711" uly="1477">lhur libꝛi: vt pʒ ex ſe</line>
        <line lrx="4476" lry="1658" ulx="3711" uly="1568">quẽtibus.Pꝛimo igi .</line>
        <line lrx="4377" lry="1744" ulx="3717" uly="1652">tur per modũ ꝓlogi</line>
        <line lrx="4378" lry="1825" ulx="3697" uly="1741">pmittit᷑ materie hui</line>
        <line lrx="4372" lry="1913" ulx="3709" uly="1829">libꝛi bꝛeuis pᷣlibatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="1955" type="textblock" ulx="2525" uly="1215">
        <line lrx="3577" lry="1330" ulx="2547" uly="1215">uiroꝝ. Inuenerũtq; ado/</line>
        <line lrx="3571" lry="1434" ulx="2537" uly="1324">nibeʒech in bezech: ⁊ pu/</line>
        <line lrx="3568" lry="1542" ulx="2528" uly="1432">gnauerũt ↄtra euʒ:ac pcuſ</line>
        <line lrx="3559" lry="1648" ulx="2527" uly="1537">ſert chananeũ ⁊ phereʒeũ</line>
        <line lrx="3556" lry="1767" ulx="2528" uly="1643">Fugit autẽ adonibeʒech:</line>
        <line lrx="3585" lry="1887" ulx="2525" uly="1755">quẽ pſecuti cõpꝛehẽderũt</line>
        <line lrx="3567" lry="1955" ulx="2526" uly="1859">ceſis ſumatibꝰ manuũ eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2792" type="textblock" ulx="2516" uly="1916">
        <line lrx="4384" lry="2006" ulx="2804" uly="1916">Sn EE7 ſecũdo ſedit᷑ hiſto-</line>
        <line lrx="4369" lry="2105" ulx="2528" uly="1971">ac pedũ.Dixitq; àdonibe rie narratio: capi. iij.</line>
        <line lrx="4392" lry="2196" ulx="2523" uly="2076">zech. Septuaginta reges Lirca pmũ ſciẽduʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4375" lry="2299" ulx="2520" uly="2179">amputatis manuuʒ ac pe occaſio ſuſcitadi iudi</line>
        <line lrx="4377" lry="2445" ulx="2519" uly="2263">duʒ ſũmitatib colligebãt cainen en g lecpe,</line>
        <line lrx="4392" lry="2533" ulx="2518" uly="2398">ſub mẽſa mea ciboꝝ reliq tur: ⁊ peitẽs liberaba</line>
        <line lrx="4375" lry="2691" ulx="2516" uly="2509">as:ſic feci:ita rddidit mihi tur: ⁊ meo Pens ſhe⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="2715" ulx="2516" uly="2614">deus. Adduxerũtq; eũ in ui tagit ppli traſareſ</line>
        <line lrx="4395" lry="2792" ulx="3025" uly="2643">reinuß ſio.Secũdo traſgreſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="3269" type="textblock" ulx="2499" uly="2724">
        <line lrx="3541" lry="2838" ulx="2515" uly="2724">hierlʒ:⁊ ibi moꝛtu eſt. Op</line>
        <line lrx="3558" lry="2946" ulx="2510" uly="2824">pugnantes ergo filij inda</line>
        <line lrx="3553" lry="3055" ulx="2511" uly="2944">hierſyj cepũt eã:l⁊ ꝑcuſſer̃t</line>
        <line lrx="3554" lry="3161" ulx="2499" uly="3045">in oꝛe gladij tradetes cun/</line>
        <line lrx="3539" lry="3269" ulx="2508" uly="3161">ctã icẽdio ciuitatẽ.l Et po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="3317" type="textblock" ulx="3694" uly="2787">
        <line lrx="4443" lry="2879" ulx="3697" uly="2787">ſiõis repᷣhẽſio: in pn</line>
        <line lrx="4396" lry="2963" ulx="3696" uly="2876">cipio ſecũdi capituli.</line>
        <line lrx="4371" lry="3037" ulx="3696" uly="2962">Tertio materie hui</line>
        <line lrx="4369" lry="3135" ulx="3695" uly="3049">libꝛi pᷣlibatio:ibi:Di</line>
        <line lrx="4370" lry="3223" ulx="3696" uly="3136">milſit ergo Joſue. Lir</line>
        <line lrx="4380" lry="3317" ulx="3694" uly="3221">ca pmũ ſciẽdũ ꝙ op⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3853" type="textblock" ulx="2500" uly="3269">
        <line lrx="4369" lry="3400" ulx="2507" uly="3269">ſtea deſcẽdetes pugnauert poſita iuxta ſe poſita</line>
        <line lrx="4368" lry="3508" ulx="2500" uly="3381">ↄtra chananeũ qui habita magis eluceſcũt: ideo</line>
        <line lrx="4381" lry="3600" ulx="2508" uly="3487">bat in mõtanis:⁊ ad meri  pmo poit᷑ ꝓfect ppli</line>
        <line lrx="4376" lry="3745" ulx="2506" uly="3574">diẽ in capeſtribꝰ. Pergeſ· lauclabite s defaidet⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="3738" ulx="2626" uly="3670">. culpabil:ibi:Mana</line>
        <line lrx="4362" lry="3853" ulx="2507" uly="3701">qʒ iudas ↄtra chananeum ſcjq́;. Aldpuc circa 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="6446" type="textblock" ulx="2460" uly="3809">
        <line lrx="4361" lry="3930" ulx="2507" uly="3809">qui habitabat in hebꝛon: muzʒ pmo poit᷑ pfcũs</line>
        <line lrx="4371" lry="4015" ulx="3683" uly="3924">Jude:⁊ alioꝝ:ibi:ᷣi-</line>
        <line lrx="4358" lry="4113" ulx="3681" uly="4012">lij aut Cinei. Adhuc</line>
        <line lrx="4358" lry="4209" ulx="2506" uly="4100">circa pᷣmũ pᷣmo põit᷑ ꝓfcũs tribiude ĩ gnali:: ipᷣ chaleb iĩ</line>
        <line lrx="4358" lry="4293" ulx="2506" uly="4188">ſpali ibi:pgẽſq; iudas.Circa pmũ dẽ a ¶ Pmoꝛtẽ Joſue</line>
        <line lrx="4377" lry="4374" ulx="2508" uly="4274">ↄſuluerũt ⁊cl.qꝛ expti fuerũt male accidiſſe eis:qñ Joſue ĩ</line>
        <line lrx="4355" lry="4522" ulx="2487" uly="4363">cõſulto di miſ it bellatoꝛes  regeʒ Hay: vt habet Joſue</line>
        <line lrx="4356" lry="4564" ulx="2506" uly="4442">vij. b¶ Judas aſcẽdet. ideſt trib iude. hoc cõit expõit ſic</line>
        <line lrx="4353" lry="4638" ulx="2505" uly="4534">ꝙ iudas inſtituebat᷑ dux in bellis filioꝝ iſrł generalr. Sed</line>
        <line lrx="4354" lry="4725" ulx="2506" uly="4623">poc nõ bene ↄſonat ſeqͥntibus:qꝛ aiothbarach gedeon ⁊ ie</line>
        <line lrx="4383" lry="4808" ulx="2505" uly="4713">pte fuerũt duces exerci in magnis pꝛelijs: qui tñ no fuert</line>
        <line lrx="4355" lry="4890" ulx="2506" uly="4799">de tribu iuda.⁊ ideo ali exponũt hebꝛei:ꝙ ꝑ hoc qð dicit᷑</line>
        <line lrx="4352" lry="4983" ulx="2506" uly="4886">hic:Judas aſcẽdet. intelligit᷑ ꝙ tribꝰ iuda pma expugnaret</line>
        <line lrx="4383" lry="5064" ulx="2506" uly="4972">aduerſarios in ſoꝛte ſua.vnde ſubdit᷑: c ¶ Et ait iudas ſy</line>
        <line lrx="4348" lry="5163" ulx="2508" uly="5063">meoni ⁊cc.] Tribus eiʒ ſymeon habuit ſoꝛtẽ iuxta tribum</line>
        <line lrx="4348" lry="5248" ulx="2506" uly="5147">iuda: ꝓpt qð alique ciuitates de parte iude fuerũt adiũcte</line>
        <line lrx="4386" lry="5337" ulx="2507" uly="5237">ſoꝛti tribꝰ ſymeon:vt dictũ fuit Joſne.xv.⁊ ꝓpt hoc erat</line>
        <line lrx="4345" lry="5417" ulx="2507" uly="5322">magis ↄuẽiens ꝙ iuuarẽt ſe mutuo. Cetera patẽt vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4347" lry="5511" ulx="2460" uly="5359">d ⸗ is ſũmitatibus manuũ eius ac peduʒ. In hebꝛeo ha</line>
        <line lrx="4376" lry="5598" ulx="2508" uly="5494">bet: Ceſis pollicibus ⁊c. Tales eiz reddut inepti ad pꝛeliũ.</line>
        <line lrx="4342" lry="5700" ulx="2460" uly="5526">e Siritch Adonibexceh ⁊c. Poc fecerat iſte Adoibexech</line>
        <line lrx="4345" lry="5773" ulx="2508" uly="5672">ex magna crudelitate ⁊ ſuꝑbia ad oſtẽtatiõeʒ victoꝛiaꝝ qͥs</line>
        <line lrx="4348" lry="5860" ulx="2508" uly="5755">habuerat. f ¶ Adduxer̃tqʒ euz in hirlm. in exercitu ſuo.</line>
        <line lrx="4346" lry="5949" ulx="2462" uly="5843">g ( Oppugnãtes g filij cc. nõ totã:ſʒ ꝑtẽ eius:qꝛ foꝛtaliciũ</line>
        <line lrx="4346" lry="6036" ulx="2510" uly="5929">vbi maebat Jebutce'no fuit expugnatu vſq; ad tps dauid:</line>
        <line lrx="4347" lry="6130" ulx="2509" uly="5950">vt dẽʒ fuit Joſue. xv. h acſtes cũctaʒ ⁊c] Locutio ẽ</line>
        <line lrx="4381" lry="6215" ulx="2509" uly="6108">ipbolica:qꝛ ꝑj eremãſit ĩcõbuſta:vt dẽʒ ẽ:ſic alñ dẽ:tota ci</line>
        <line lrx="4347" lry="6299" ulx="2512" uly="6197">uita vadit ad tale ſpectachm:lʒ aliqñ maioꝛ ꝑs remaneat.</line>
        <line lrx="4354" lry="6446" ulx="2473" uly="6261">¶ Pergeſq; iudaj. hic ↄñter agit᷑ de ꝓfcũ trib'iude iſt Pai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4662" lry="1047" type="textblock" ulx="4646" uly="1005">
        <line lrx="4662" lry="1047" ulx="4646" uly="1005">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4655" lry="1154" type="textblock" ulx="4616" uly="1134">
        <line lrx="4655" lry="1154" ulx="4616" uly="1134">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2907" lry="1020" type="textblock" ulx="997" uly="565">
        <line lrx="2897" lry="667" ulx="1039" uly="565">ſcʒ ipo chaleb: cui aſſignata fuit hebꝛon ſpũliter:vt habet</line>
        <line lrx="2897" lry="761" ulx="1041" uly="658">Joſue. xiiij. k ¶ Auꝰ nomẽ ac. ideſt ciuitas q̃ttuoꝛ ꝓpt</line>
        <line lrx="2907" lry="842" ulx="1042" uly="742">qttuoꝛ patriarchas ibi ſepultos:vl ppi qᷓtuoꝛ gigates ibi⸗/</line>
        <line lrx="2898" lry="929" ulx="1041" uly="831">dem comoꝛantes: vt dictum fuit Joſue.xiiij. ⁊ gen.xxiij.</line>
        <line lrx="2900" lry="1020" ulx="997" uly="922">¶ Percuſſit ſeſai ⁊ hayman ⁊ tholmai.Iſti fuerũt tres g:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1450" type="textblock" ulx="1039" uly="1013">
        <line lrx="1707" lry="1100" ulx="1041" uly="1013">gates magna foꝛtitu</line>
        <line lrx="1710" lry="1193" ulx="1039" uly="1096">dine pᷣditi: ⁊ pẽ eoꝝ</line>
        <line lrx="1713" lry="1277" ulx="1041" uly="1188">fuit ärtł noie enach.</line>
        <line lrx="1722" lry="1365" ulx="1043" uly="1278">Ceia patent ex dictis</line>
        <line lrx="1718" lry="1450" ulx="1042" uly="1364">Joſue.xv.vbi eadem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1544" type="textblock" ulx="1042" uly="1451">
        <line lrx="1793" lry="1544" ulx="1042" uly="1451">ſnia:⁊ qſi eandẽ verg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="4354" type="textblock" ulx="1038" uly="1536">
        <line lrx="1712" lry="1638" ulx="1042" uly="1536">ponũtur. m ( Filij</line>
        <line lrx="1711" lry="1712" ulx="1043" uly="1626">aüt cinei. Hic poit᷑ ꝓ</line>
        <line lrx="1713" lry="1805" ulx="1042" uly="1709">fect' alioꝝ.⁊ pᷣmo cõ</line>
        <line lrx="1718" lry="1889" ulx="1043" uly="1795">uerſoꝝ ad iudaiſmũ</line>
        <line lrx="1719" lry="1972" ulx="1041" uly="1881">cũ dẽ:ilij aũt ⁊c.ldi</line>
        <line lrx="1714" lry="2059" ulx="1040" uly="1970">cunt cõi expoſitoꝛes</line>
        <line lrx="1714" lry="2150" ulx="1041" uly="2059">ꝙ iſte fuit ful iethꝛo</line>
        <line lrx="1713" lry="2239" ulx="1041" uly="2146">q ad pᷣces moyſi vẽit</line>
        <line lrx="1723" lry="2324" ulx="1043" uly="2235">cũ filijs iſrł ad terraʒ</line>
        <line lrx="1719" lry="2416" ulx="1042" uly="2323">ꝓmiſſiõis: vt habet᷑</line>
        <line lrx="1722" lry="2503" ulx="1041" uly="2411">nũi.x. ⁊ vocatus fuit</line>
        <line lrx="1718" lry="2575" ulx="1039" uly="2500">cin:vł cineus:⁊ obab</line>
        <line lrx="1719" lry="2675" ulx="1042" uly="2587">Pebꝛei dicunt ꝙ iſte</line>
        <line lrx="1717" lry="2763" ulx="1042" uly="2672">fuit ipᷣemet iethꝛo ſo</line>
        <line lrx="1723" lry="2864" ulx="1042" uly="2763">cer moyſi:ſic declara</line>
        <line lrx="1716" lry="2944" ulx="1042" uly="2852">tuʒ fuit plen nuũi.x.</line>
        <line lrx="1725" lry="3017" ulx="1042" uly="2939">vnge vbi dicitur hic</line>
        <line lrx="1723" lry="3121" ulx="1041" uly="3028">Cognati Moypſi. in</line>
        <line lrx="1615" lry="3208" ulx="1043" uly="3118">hebꝛeo habet: S</line>
        <line lrx="1727" lry="3294" ulx="1045" uly="3205">ri moyſi. o ¶ Zſcẽ</line>
        <line lrx="1726" lry="3383" ulx="1043" uly="3291">derũt ⁊c.que ẽ hieri</line>
        <line lrx="1722" lry="3472" ulx="1038" uly="3383">co:nõ ꝙ habitarẽt in</line>
        <line lrx="1724" lry="3559" ulx="1044" uly="3470">ciuitate qᷓ erat deſtru</line>
        <line lrx="1736" lry="3653" ulx="1046" uly="3555">cta: nec fuit rediſica-</line>
        <line lrx="1729" lry="3739" ulx="1046" uly="3645">ta vſq; ad tpᷣs reguʒ</line>
        <line lrx="1723" lry="3826" ulx="1048" uly="3733">iſrł: ꝓut dictũ fuit io</line>
        <line lrx="1731" lry="3913" ulx="1046" uly="3823">ſue. vi. ſed hitabñt in</line>
        <line lrx="1769" lry="4013" ulx="1048" uly="3912">tritoꝛio qð fueãt ill</line>
        <line lrx="1730" lry="4097" ulx="1050" uly="4000">ciuitatis. p ¶ ¶Cũ fi</line>
        <line lrx="1724" lry="4189" ulx="1051" uly="4089">lijs iuda in oeſertuʒ.</line>
        <line lrx="1730" lry="4272" ulx="1050" uly="4178">Dicũut hebꝛei ꝙ illuc</line>
        <line lrx="1733" lry="4354" ulx="1052" uly="4265">iueꝛũt ad manẽdũ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="4443" type="textblock" ulx="1053" uly="4353">
        <line lrx="1781" lry="4443" ulx="1053" uly="4353">addiſcerẽt legẽ ab o/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="4713" type="textblock" ulx="1053" uly="4443">
        <line lrx="1728" lry="4553" ulx="1053" uly="4443">thoniel:qͥ erat edoct</line>
        <line lrx="1734" lry="4637" ulx="1053" uly="4520">in ea. q¶ Abit aut</line>
        <line lrx="1743" lry="4713" ulx="1054" uly="4623">Hic ↄñter agit᷑ de ꝓp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="4899" type="textblock" ulx="1004" uly="4709">
        <line lrx="1849" lry="4815" ulx="1004" uly="4709">fectu trib'ſymeõ:? bʒ</line>
        <line lrx="1728" lry="4899" ulx="1052" uly="4764">lra vſqʒ ibi:  Uo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="6026" type="textblock" ulx="1051" uly="4880">
        <line lrx="1733" lry="4973" ulx="1051" uly="4880">catũq; ẽ ⁊c. Poc nõ</line>
        <line lrx="1748" lry="5059" ulx="1053" uly="4973">eſt in hebꝛeo: ſʒ addi/</line>
        <line lrx="1734" lry="5142" ulx="1056" uly="5059">tuʒ fuit a tranſlatoꝛe</line>
        <line lrx="1745" lry="5239" ulx="1055" uly="5141">nt̃o: ad oſtẽdẽduʒ ſi/</line>
        <line lrx="1730" lry="5326" ulx="1054" uly="5235">gnificatõeʒ hubꝰ nois</line>
        <line lrx="1742" lry="5413" ulx="1074" uly="5325">0ozma: de cuꝰ ſigni⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="5504" ulx="1056" uly="5409">ficatiõe dictũ fuit ple</line>
        <line lrx="1726" lry="5574" ulx="1057" uly="5500">ni ioſue.vi.⁊ leuiti.</line>
        <line lrx="1733" lry="5682" ulx="1058" uly="5588">vlt. tñ h̊ accipit᷑ ꝓ de</line>
        <line lrx="1733" lry="5769" ulx="1058" uly="5676">ſtructiõe pfecta: qꝛ ci</line>
        <line lrx="1728" lry="5839" ulx="1057" uly="5764">uitas iſta fuit fundix</line>
        <line lrx="1735" lry="5954" ulx="1057" uly="5851">euerſa. ¶ Lepitq;</line>
        <line lrx="1776" lry="6026" ulx="1058" uly="5935">iudas.Hic reuertitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="6110" type="textblock" ulx="1059" uly="6021">
        <line lrx="1779" lry="6110" ulx="1059" uly="6021">ſcriptura ad deſcribz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="6297" type="textblock" ulx="1060" uly="6105">
        <line lrx="1734" lry="6216" ulx="1060" uly="6105">dũ ꝓfectũ iude cũ dẽ</line>
        <line lrx="1778" lry="6297" ulx="1062" uly="6196">Cepitq; iudas gacã ⁊cẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="4073" type="textblock" ulx="1546" uly="3987">
        <line lrx="1786" lry="4073" ulx="1546" uly="3987">Cũ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2374" type="textblock" ulx="1867" uly="1176">
        <line lrx="2945" lry="1289" ulx="1867" uly="1176">cᷣt' nomẽ fuit ãtiqt caria</line>
        <line lrx="2908" lry="1398" ulx="1867" uly="1280">tharbe: percuſſit ſeſai et</line>
        <line lrx="2969" lry="1508" ulx="1879" uly="1399">haymã ⁊ tholmai:atq; in-</line>
        <line lrx="2949" lry="1611" ulx="1880" uly="1505">de ꝓfeciuſ abiit ad habita</line>
        <line lrx="2904" lry="1717" ulx="1879" uly="1609">toꝛes dabir:cu nomẽ ue</line>
        <line lrx="2906" lry="1826" ulx="1875" uly="1720">tus erat cariathſepher.i.ci</line>
        <line lrx="2906" lry="1935" ulx="1879" uly="1828">uitas litterarũ.Dixitqʒ ca</line>
        <line lrx="2909" lry="2048" ulx="1877" uly="1937">leph:Aui pcußit cariathſe</line>
        <line lrx="2904" lry="2159" ulx="1877" uly="2050">pher:⁊ uaſtauerit eã dabo</line>
        <line lrx="2906" lry="2271" ulx="1877" uly="2159">ei axam filis meaʒ uxoꝛeʒ.</line>
        <line lrx="2911" lry="2374" ulx="1879" uly="2266">Cũqʒ cepiſſet eã otho niel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="2484" type="textblock" ulx="1801" uly="2373">
        <line lrx="2908" lry="2484" ulx="1801" uly="2373">fili* ceneg frat᷑ caleph mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="5337" type="textblock" ulx="1809" uly="2476">
        <line lrx="2907" lry="2581" ulx="1809" uly="2476">noꝛ dedit ei axam filiã ſuã</line>
        <line lrx="2906" lry="2701" ulx="1879" uly="2591">cõiugẽ.Quã ꝑgentẽ in iti</line>
        <line lrx="2917" lry="2810" ulx="1896" uly="2700">nere monuit uir ſuꝰ ut pe/</line>
        <line lrx="2911" lry="2921" ulx="1884" uly="2811">teret a pr̃e ſuo agrũ. Que</line>
        <line lrx="2905" lry="3032" ulx="1888" uly="2920">cũ ſuſpiraſſet ſedẽs ĩ aſino</line>
        <line lrx="2951" lry="3139" ulx="1901" uly="3032">dixit ei caleph:Quid hẽs</line>
        <line lrx="2917" lry="3243" ulx="1886" uly="3141">at illa rũdit. Da mihi bñ/</line>
        <line lrx="2959" lry="3359" ulx="1901" uly="3249">dictionẽ ꝗa trã arẽtẽ dedi</line>
        <line lrx="2916" lry="3468" ulx="1884" uly="3361">ſti mihi:da ⁊ irriguã aquiſ</line>
        <line lrx="2971" lry="3580" ulx="1886" uly="3469">Dedit ergo caleph irrigu-</line>
        <line lrx="2976" lry="3689" ulx="1886" uly="3575">uz ſupi ⁊ irrignũ iferð. Ti</line>
        <line lrx="2905" lry="3797" ulx="1900" uly="3679">lij aũt cinci ↄgnati moyſi</line>
        <line lrx="2911" lry="3904" ulx="1903" uly="3789">aſcẽder̃t ð citate palmaꝝ</line>
        <line lrx="2905" lry="4010" ulx="1904" uly="3896">cuiʒ filijs iuda ĩ deſtũ ſoꝛti</line>
        <line lrx="2914" lry="4127" ulx="1903" uly="4014">e q ẽ ad meridiẽ arath:</line>
        <line lrx="2945" lry="4237" ulx="1888" uly="4117">⁊ hitauerf̃t cũ eo.Abijt aũt</line>
        <line lrx="2895" lry="4341" ulx="1888" uly="4235">iudas cũ ſymeone fr̃e ſuo</line>
        <line lrx="2915" lry="4454" ulx="1837" uly="4344">7 peuſſer̃t ſiml chananeũ:</line>
        <line lrx="2918" lry="4568" ulx="1888" uly="4454">qui habitabat in ſephat:⁊</line>
        <line lrx="2912" lry="4679" ulx="1895" uly="4558">interfecert euʒ. Nocatũq;</line>
        <line lrx="2913" lry="4770" ulx="1891" uly="4679">eſt nomen urbis hoꝛma.i.</line>
        <line lrx="2912" lry="4898" ulx="1891" uly="4778">anathema. Cêpitq; iudas</line>
        <line lrx="2971" lry="5007" ulx="1838" uly="4897">gaca cũ finibꝰ ſuis:⁊ aſcha</line>
        <line lrx="2966" lry="5112" ulx="1853" uly="5010">lonẽ atqʒ accaron cuʒ ter</line>
        <line lrx="2913" lry="5227" ulx="1828" uly="5117">minis ſuis. Fuitque dñs</line>
        <line lrx="2979" lry="5337" ulx="1890" uly="5227">cum iuda:⁊ mõtana poſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="5444" type="textblock" ulx="1889" uly="5333">
        <line lrx="3032" lry="5444" ulx="1889" uly="5333">dit. Mec potuit delere ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5995" type="textblock" ulx="1811" uly="5442">
        <line lrx="2912" lry="5554" ulx="1889" uly="5442">bitatoꝛes uall: qa falcatis</line>
        <line lrx="2983" lry="5646" ulx="1886" uly="5544">curribꝰ abũdabãt.Dèder̃t</line>
        <line lrx="2975" lry="5768" ulx="1880" uly="5663">qʒ caleph hebꝛon ſic dixe</line>
        <line lrx="2918" lry="5884" ulx="1811" uly="5760">rat moyſes:lquidèleuit ex</line>
        <line lrx="2914" lry="5995" ulx="1879" uly="5870">ea tres filios enach. Jebu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="6311" type="textblock" ulx="1813" uly="6170">
        <line lrx="2918" lry="6311" ulx="1813" uly="6170">Noõ eſt intelligẽdũ q cepit tũc iſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="6402" type="textblock" ulx="1000" uly="6284">
        <line lrx="2920" lry="6402" ulx="1000" uly="6284">ciuitatej qᷓ erãt philiſtinoꝝ: ſʒ accepit aliqᷓ ptinẽtia ad iſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="648" type="textblock" ulx="3054" uly="547">
        <line lrx="4791" lry="648" ulx="3054" uly="547">ciuitates.⁊ p tãto dẽ eas accepiſle:qꝛ.j.iij.ca.dẽ ꝙ; qͥneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="743" type="textblock" ulx="3043" uly="640">
        <line lrx="4859" lry="743" ulx="3043" uly="640">ſatrape philiſtinoꝝ remãſef̃t ad cxercẽdũ iſrl: q; alic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="823" type="textblock" ulx="3057" uly="729">
        <line lrx="4792" lry="823" ulx="3057" uly="729">perãt ciuitatib iſſ:vt pʒ.i.reg.vi. vel ſi dicat᷑ ꝙ iudas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="911" type="textblock" ulx="3039" uly="817">
        <line lrx="4793" lry="911" ulx="3039" uly="817">tunc cepit ciuitates iſtas put ſonat lr̃a:opoꝛtet dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="1004" type="textblock" ulx="3060" uly="905">
        <line lrx="4793" lry="1004" ulx="3060" uly="905">ꝙ phüliſtei recuꝑauer᷑̃t eas:qꝛ ibi dñabant tꝑe heli: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="1283" type="textblock" ulx="3022" uly="1160">
        <line lrx="4101" lry="1283" ulx="3022" uly="1160">ccũ aũt habitatoꝛẽ hierſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="1499" type="textblock" ulx="3080" uly="1285">
        <line lrx="4089" lry="1394" ulx="3080" uly="1285">n deleuerũt filij beniami:</line>
        <line lrx="4089" lry="1499" ulx="3083" uly="1397">habitauitq; iebugeus cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1720" type="textblock" ulx="3068" uly="1495">
        <line lrx="4162" lry="1637" ulx="3068" uly="1495">filis beniamin i hierlin ul</line>
        <line lrx="4137" lry="1720" ulx="3069" uly="1609">q; ĩ pñitẽ diẽ. Pomꝰ quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="3136" type="textblock" ulx="3068" uly="1719">
        <line lrx="4086" lry="1827" ulx="3069" uly="1719">q; ioſeph aſcẽdit iĩ bethel:</line>
        <line lrx="4083" lry="1936" ulx="3070" uly="1827">fuitqʒ dñs cũ eis. Nã cuʒ</line>
        <line lrx="4084" lry="2047" ulx="3072" uly="1935">obſiderẽt urbẽ q pᷣus lua</line>
        <line lrx="4086" lry="2135" ulx="3072" uly="2047">uocabat᷑ uideruut hoĩem</line>
        <line lrx="4095" lry="2263" ulx="3071" uly="2157">egrediẽtẽ de ciuitate:dixe/</line>
        <line lrx="4102" lry="2371" ulx="3071" uly="2250">rutq; ad eũ. Oſtẽdè nobiſ</line>
        <line lrx="4090" lry="2478" ulx="3070" uly="2375">introituʒ ciuitatis:l⁊ facie</line>
        <line lrx="4095" lry="2582" ulx="3070" uly="2481">mꝰ tecũ miſericoꝛdiã.Qui</line>
        <line lrx="4092" lry="2700" ulx="3071" uly="2591">cũ oñdiſſet eis percuſſerũt</line>
        <line lrx="4092" lry="2810" ulx="3071" uly="2690">urbẽ in oꝛe gladij: hoĩiẽm</line>
        <line lrx="4095" lry="2920" ulx="3070" uly="2810">aũt illũ ⁊ oẽm cognationẽ</line>
        <line lrx="4106" lry="3011" ulx="3068" uly="2921">en dimiſerũt. Qui dimiſ</line>
        <line lrx="4089" lry="3136" ulx="3069" uly="3031">ſus abijit ĩ tra ethim ⁊ ediſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="3245" type="textblock" ulx="3068" uly="3144">
        <line lrx="4137" lry="3245" ulx="3068" uly="3144">cauit ibi ciuitateʒ:uocauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="3667" type="textblock" ulx="3059" uly="3251">
        <line lrx="4089" lry="3361" ulx="3059" uly="3251">qʒ; eã lucã:que ita appellat</line>
        <line lrx="4083" lry="3465" ulx="3067" uly="3351">uſqʒ ĩ pntẽ diẽ. Manaſſes</line>
        <line lrx="4065" lry="3582" ulx="3067" uly="3465">quoq; nõ ðᷣleuit bethſan</line>
        <line lrx="4086" lry="3667" ulx="3068" uly="3576">⁊ chanath cũ uiculis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="3777" type="textblock" ulx="3071" uly="3689">
        <line lrx="4162" lry="3777" ulx="3071" uly="3689"> habitatoꝛes doꝛ ⁊ ieblaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="4014" type="textblock" ulx="3070" uly="3796">
        <line lrx="4094" lry="3912" ulx="3070" uly="3796">⁊ maieddo cũ uiculis ſuiſ.</line>
        <line lrx="4093" lry="4014" ulx="3073" uly="3902">cepitq; chanane habitare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="4126" type="textblock" ulx="3075" uly="4005">
        <line lrx="4129" lry="4126" ulx="3075" uly="4005">cũ eis. Pſtqᷓ;ᷓ aũt ↄſoꝛta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="5209" type="textblock" ulx="3073" uly="4127">
        <line lrx="4097" lry="4217" ulx="3076" uly="4127">tus ẽ iſrł fecit eos tributari</line>
        <line lrx="4098" lry="4345" ulx="3079" uly="4233">os ⁊ ðᷣlere noluit. Ephꝛaĩ</line>
        <line lrx="4096" lry="4438" ulx="3077" uly="4347">etiã nõ iterfecit chananeũ</line>
        <line lrx="4101" lry="4570" ulx="3074" uly="4456">q habitabat in gacer:ſ̊ ha</line>
        <line lrx="4098" lry="4661" ulx="3076" uly="4568">bitauit cũ eo. Sabulõ nõ</line>
        <line lrx="4102" lry="4789" ulx="3076" uly="4680">deleuit habitoꝛes tethꝛon</line>
        <line lrx="4101" lry="4890" ulx="3074" uly="4786">⁊ naalon: ſʒ habitauit cha</line>
        <line lrx="4096" lry="5006" ulx="3075" uly="4897">nane ĩ medio enꝰ:factuſq;</line>
        <line lrx="4091" lry="5118" ulx="3074" uly="5000">ẽ ei tributari. Aſer quoq;</line>
        <line lrx="4102" lry="5209" ulx="3073" uly="5119">nõ deleuit habitatoꝛes ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="5319" type="textblock" ulx="3045" uly="5228">
        <line lrx="4104" lry="5319" ulx="3045" uly="5228">cho ⁊ ſidonis alab ⁊ acha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="5548" type="textblock" ulx="3070" uly="5335">
        <line lrx="4101" lry="5465" ulx="3070" uly="5335">gib ⁊ ãma ⁊ aphech ⁊ Ro</line>
        <line lrx="4088" lry="5548" ulx="3070" uly="5448">ob: habitauitq; in medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="5652" type="textblock" ulx="3071" uly="5553">
        <line lrx="4129" lry="5652" ulx="3071" uly="5553">chananei habitatoꝛ illiꝰ ᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="6019" type="textblock" ulx="3069" uly="5662">
        <line lrx="4087" lry="5793" ulx="3072" uly="5662">re nec ĩtfecit eũ. Neptalim</line>
        <line lrx="4083" lry="5882" ulx="3071" uly="5774">quoq; nõ ðᷣleuit habitato</line>
        <line lrx="4098" lry="6019" ulx="3069" uly="5878">reſ bethſemel ⁊ bethanath</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2056" type="textblock" ulx="4243" uly="995">
        <line lrx="4787" lry="1089" ulx="4252" uly="995">dẽ. i. reg. Nec po</line>
        <line lrx="4798" lry="1166" ulx="4253" uly="1082">tuit ðlere hitato/</line>
        <line lrx="4788" lry="1258" ulx="4251" uly="1170">res vall: qꝛ falca</line>
        <line lrx="4787" lry="1337" ulx="4248" uly="1259">tij curribꝰ abũda</line>
        <line lrx="4786" lry="1422" ulx="4252" uly="1346">bat. erat.n. arma</line>
        <line lrx="4789" lry="1509" ulx="4247" uly="1434">ti iſti currꝰ vncis</line>
        <line lrx="4787" lry="1600" ulx="4248" uly="1520">ferreis ad modũ</line>
        <line lrx="4787" lry="1688" ulx="4246" uly="1609">fald ſcidẽtibꝰ: vt</line>
        <line lrx="4785" lry="1796" ulx="4247" uly="1699">dictuz fuit Joſue</line>
        <line lrx="4786" lry="1875" ulx="4245" uly="1787">xvij. t(Dedeft</line>
        <line lrx="4786" lry="1966" ulx="4245" uly="1872">q;ʒ ⁊c. hoc haber</line>
        <line lrx="4779" lry="2056" ulx="4243" uly="1963">pleni ioſue.xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4777" lry="2144" type="textblock" ulx="4199" uly="2045">
        <line lrx="4777" lry="2144" ulx="4199" uly="2045">v ¶ Deleuit v„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="4007" type="textblock" ulx="4234" uly="2142">
        <line lrx="4782" lry="2232" ulx="4246" uly="2142">iſti ſunt tres gigã</line>
        <line lrx="4776" lry="2304" ulx="4245" uly="2230">tes ſupꝛa noiĩati.</line>
        <line lrx="4778" lry="2404" ulx="4334" uly="2320">Jebuceũ autẽ.</line>
        <line lrx="4784" lry="2504" ulx="4244" uly="2408">Pic agit᷑ de ſilijs</line>
        <line lrx="4779" lry="2595" ulx="4243" uly="2495">beniam in cuʒ dẽ:</line>
        <line lrx="4777" lry="2677" ulx="4243" uly="2585">Jebuceũ aũtac.</line>
        <line lrx="4783" lry="2768" ulx="4245" uly="2674">qꝛ ñ potuer̃t ꝓpt</line>
        <line lrx="4783" lry="2856" ulx="4245" uly="2758">foꝛtitudineʒ ppli</line>
        <line lrx="4794" lry="2941" ulx="4245" uly="2851">7 loci: vel qꝛ no⸗/</line>
        <line lrx="4785" lry="3030" ulx="4234" uly="2938">luert pp iuramẽ</line>
        <line lrx="4785" lry="3105" ulx="4247" uly="3028">tũ federl initi int᷑</line>
        <line lrx="4789" lry="3195" ulx="4246" uly="3118">abꝛaam  abime</line>
        <line lrx="4786" lry="3296" ulx="4245" uly="3206">lech a q; bſcẽder̃t</line>
        <line lrx="4786" lry="3386" ulx="4243" uly="3295">illi iebutei: ſiẽ di</line>
        <line lrx="4781" lry="3476" ulx="4242" uly="3384">ctũ fuit ioſuc.xv.</line>
        <line lrx="4801" lry="3566" ulx="4238" uly="3464">in fi. y ¶ Domꝰ</line>
        <line lrx="4789" lry="3652" ulx="4241" uly="3558">q̊ʒ ioſeph. h̊ agit</line>
        <line lrx="4788" lry="3739" ulx="4239" uly="3650">de ꝓfectu filioꝛũ</line>
        <line lrx="4780" lry="3828" ulx="4238" uly="3739">ephꝛaim cuʒz diẽ:</line>
        <line lrx="4778" lry="3916" ulx="4245" uly="3824">Fuit qʒ dñs cum</line>
        <line lrx="4773" lry="4007" ulx="4242" uly="3914">eis. Et ſequitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="4255" type="textblock" ulx="4192" uly="3990">
        <line lrx="4804" lry="4104" ulx="4199" uly="3990">¶ Oſtẽde ⁊c. di⸗</line>
        <line lrx="4781" lry="4193" ulx="4192" uly="4091">cut eniz hebꝛei q</line>
        <line lrx="4831" lry="4255" ulx="4198" uly="4178">hẽbat introitũ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5073" type="textblock" ulx="4207" uly="4267">
        <line lrx="4788" lry="4353" ulx="4252" uly="4267">exitũ ſbᷣterraneũ</line>
        <line lrx="4791" lry="4451" ulx="4250" uly="4356">extraneij occultũ</line>
        <line lrx="4784" lry="4542" ulx="4207" uly="4433">a ¶ Poſĩeʒ illũ ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4783" lry="4626" ulx="4253" uly="4536">pcentes ei ſiẽ filij</line>
        <line lrx="4786" lry="4718" ulx="4240" uly="4624">iſrl ꝓcpcer̃t raab</line>
        <line lrx="4789" lry="4803" ulx="4255" uly="4712">⁊ cognatoi eb:vt</line>
        <line lrx="4792" lry="4877" ulx="4255" uly="4803">habet ioſue. vi.</line>
        <line lrx="4786" lry="4982" ulx="4254" uly="4890">dauid puero: qͥ</line>
        <line lrx="4786" lry="5073" ulx="4253" uly="4980">duxit eñ ad cune</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="5163" type="textblock" ulx="4189" uly="5072">
        <line lrx="4781" lry="5163" ulx="4189" uly="5072">uʒ amalechitaye:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="5433" type="textblock" ulx="4248" uly="5160">
        <line lrx="4851" lry="5263" ulx="4248" uly="5160">vt habet᷑.i. reguʒ</line>
        <line lrx="4895" lry="5433" ulx="4248" uly="5336">naſſes q;ʒ. co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="5676" type="textblock" ulx="4243" uly="5423">
        <line lrx="4788" lry="5532" ulx="4243" uly="5423">ſequẽter ðᷣſcribit</line>
        <line lrx="4793" lry="5620" ulx="4247" uly="5513">defect' filioꝝ iſr!</line>
        <line lrx="4780" lry="5676" ulx="4243" uly="5600">culpabil cũ dicit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="5781" type="textblock" ulx="4195" uly="5686">
        <line lrx="4775" lry="5781" ulx="4195" uly="5686">C¶ Poſte c.] ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="6209" type="textblock" ulx="4222" uly="5779">
        <line lrx="4788" lry="5870" ulx="4242" uly="5779">pt᷑ cupiditatẽ tri-</line>
        <line lrx="4781" lry="5969" ulx="4241" uly="5868">buti: ⁊ in hoc feẽ</line>
        <line lrx="4776" lry="6050" ulx="4246" uly="5955">ↄtra pᷣceptũ dñi:</line>
        <line lrx="4797" lry="6138" ulx="4246" uly="6043">qᷣ pᷣcepat eos oc/</line>
        <line lrx="4787" lry="6209" ulx="4222" uly="6131">cidi: ⁊ deos eoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="6421" type="textblock" ulx="3064" uly="6214">
        <line lrx="4781" lry="6330" ulx="3064" uly="6214">eximiari: vt habet᷑ nũi. xxxiij. ? deuter. vij. eodẽ mõ</line>
        <line lrx="4779" lry="6421" ulx="3064" uly="6306">intelligẽdũ eſt in ſequẽtib de his ꝗᷣ facti ſũt tributarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2278" type="textblock" ulx="5260" uly="523">
        <line lrx="5466" lry="651" ulx="5285" uly="523">Pihrii</line>
        <line lrx="5460" lry="811" ulx="5292" uly="721">Mion</line>
        <line lrx="5466" lry="909" ulx="5280" uly="793">mmornbf</line>
        <line lrx="5466" lry="996" ulx="5277" uly="892">nͤrrollat</line>
        <line lrx="5466" lry="1086" ulx="5277" uly="983">iroupli</line>
        <line lrx="5436" lry="1257" ulx="5303" uly="1182">. i</line>
        <line lrx="5466" lry="1362" ulx="5271" uly="1211">umbth</line>
        <line lrx="5466" lry="1450" ulx="5269" uly="1354">Uauerit nini</line>
        <line lrx="5466" lry="1533" ulx="5269" uly="1442">zilepente⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="1705" ulx="5267" uly="1519">in 8</line>
        <line lrx="5421" lry="1707" ulx="5285" uly="1629">Aſſiue: v</line>
        <line lrx="5466" lry="1806" ulx="5266" uly="1656">. ſtopet</line>
        <line lrx="5466" lry="1887" ulx="5265" uly="1796">Aertani⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1987" ulx="5266" uly="1902">rint domun</line>
        <line lrx="5466" lry="2078" ulx="5265" uly="1973">ſob ſubnt</line>
        <line lrx="5466" lry="2174" ulx="5263" uly="2061">Nergpnn</line>
        <line lrx="5430" lry="2278" ulx="5260" uly="2175">ertern 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4611" type="textblock" ulx="5218" uly="2700">
        <line lrx="5466" lry="2811" ulx="5270" uly="2700">gin def</line>
        <line lrx="5462" lry="2899" ulx="5273" uly="2795">niſgeeſits</line>
        <line lrx="5466" lry="2991" ulx="5279" uly="2890">hao. Erd⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3086" ulx="5285" uly="2976">lcbegi</line>
        <line lrx="5466" lry="3164" ulx="5288" uly="3068">gefuinppi</line>
        <line lrx="5466" lry="3262" ulx="5283" uly="3156">nicange⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3343" ulx="5271" uly="3250">ptat nuaus.</line>
        <line lrx="5466" lry="3418" ulx="5262" uly="3334">Aitfuitmnii.</line>
        <line lrx="5466" lry="3516" ulx="5255" uly="3423">ded Manmit</line>
        <line lrx="5466" lry="3613" ulx="5244" uly="3515">pmn oeniſn</line>
        <line lrx="5466" lry="3710" ulx="5241" uly="3603">ſonemnc⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3786" ulx="5238" uly="3697">oecomo qulſe</line>
        <line lrx="5466" lry="3880" ulx="5237" uly="3787">glletigehebꝛe</line>
        <line lrx="5466" lry="3971" ulx="5235" uly="3878">Aitipſuzfuill</line>
        <line lrx="5466" lry="4061" ulx="5231" uly="3967">geazicopon</line>
        <line lrx="5466" lry="4136" ulx="5228" uly="4058">humano aſſun</line>
        <line lrx="5466" lry="4239" ulx="5225" uly="4153">do appareterſ</line>
        <line lrx="5466" lry="4340" ulx="5223" uly="4240">Mauz fuit dot</line>
        <line lrx="5466" lry="4418" ulx="5222" uly="4331">lerpoſitoꝛes</line>
        <line lrx="5466" lry="4525" ulx="5220" uly="4423">in aatholtcid</line>
        <line lrx="5466" lry="4611" ulx="5218" uly="4515">liteno fuitpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4781" type="textblock" ulx="5152" uly="4690">
        <line lrx="5466" lry="4781" ulx="5152" uly="4690">Mſpalit miſſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4974" type="textblock" ulx="5216" uly="4781">
        <line lrx="5466" lry="4869" ulx="5218" uly="4781">hoc pidet ven</line>
        <line lrx="5466" lry="4974" ulx="5216" uly="4875">Geyphinoosfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5067" type="textblock" ulx="5138" uly="4967">
        <line lrx="5466" lry="5067" ulx="5138" uly="4967"> angels fali</line>
      </zone>
      <zone lrx="5415" lry="5147" type="textblock" ulx="5216" uly="5047">
        <line lrx="5415" lry="5147" ulx="5216" uly="5047">Tfiengvidct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5247" type="textblock" ulx="5168" uly="5135">
        <line lrx="5466" lry="5247" ulx="5168" uly="5135">(aiptn wbicg de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6521" type="textblock" ulx="5218" uly="5231">
        <line lrx="5466" lry="5327" ulx="5221" uly="5231">doloktſtedh</line>
        <line lrx="5466" lry="5428" ulx="5223" uly="5334">Purod mona</line>
        <line lrx="5456" lry="5614" ulx="5218" uly="5511">nuit fntho</line>
        <line lrx="5466" lry="5700" ulx="5248" uly="5604">lcelli igtg</line>
        <line lrx="5466" lry="5782" ulx="5222" uly="5637">kitcifin</line>
        <line lrx="5466" lry="5875" ulx="5222" uly="5774">peb apparitie</line>
        <line lrx="5466" lry="5974" ulx="5225" uly="5859">Aybifliiſt</line>
        <line lrx="5453" lry="6127" ulx="5223" uly="5944">ſarulen</line>
        <line lrx="5384" lry="6134" ulx="5254" uly="6058">als fliti</line>
        <line lrx="5463" lry="6238" ulx="5218" uly="6085">hoegp n</line>
        <line lrx="5466" lry="6333" ulx="5226" uly="6223">dü bEtai</line>
        <line lrx="5466" lry="6429" ulx="5226" uly="6318">eunghegrlo</line>
        <line lrx="5466" lry="6521" ulx="5229" uly="6413">naüthois</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2375" lry="322" type="textblock" ulx="2067" uly="288">
        <line lrx="2375" lry="310" ulx="2202" uly="288">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="479" type="textblock" ulx="1964" uly="295">
        <line lrx="2712" lry="479" ulx="1964" uly="295">udicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="6510" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="4371" lry="673" ulx="3454" uly="518">J ſolu</line>
        <line lrx="4381" lry="736" ulx="3698" uly="592">2 &amp; * iſte: ſz abſo 2</line>
        <line lrx="4392" lry="775" ulx="3159" uly="576">ñs: vl aliad alile ao  fee iſte ins ali⸗</line>
        <line lrx="4370" lry="876" ulx="2793" uly="592">it bec diẽ dñᷓs: vl alidd r d ie ſe roin</line>
        <line lrx="4399" lry="1023" ulx="1752" uly="600">im: qꝛ noluerũt eos le oirit: Sduri ** noiat᷑: vt Deirare itelligeẽde ſun vt hẽt</line>
        <line lrx="4362" lry="1127" ulx="1459" uly="602"> neptalim:qꝛ diẽtes pᷣce/  de aliqñ agel ei de bono ſu t n feriretis ⁊c. uter.</line>
        <line lrx="4359" lry="1253" ulx="9" uly="486">fiphe ipi anan eahulon ttihutlein n. 3 Artaun de at ſloles lielit fuiet 50. c. nhi. Eer noluiſt</line>
        <line lrx="4358" lry="1371" ulx="1" uly="568">iedl oc Pot dietu eſt: ⁊ pʒ lfa v ſua nõ Pat boceppo we n. 25 vt pʒ 1 Dal er</line>
        <line lrx="4327" lry="1397" ulx="5" uly="664">lgin ptũ dñl: vt dr an. o peccata lug m Rc. hoc expo lIm! 77. e ¶ Ut hẽat</line>
        <line lrx="4365" lry="1483" ulx="12" uly="693">4 a rn degs filios e agsrauata ẽ ma ſit ergo ioſue vbln Beed ac. li vt nõ tur</line>
        <line lrx="4371" lry="1625" ulx="2" uly="852">Rebaknt nieter dile l. vno eũ lerũt filij iſrl u it obti⸗ H calit ſʒoſe fllij ilrk</line>
        <line lrx="4365" lry="1731" ulx="2" uly="947"> lep nüt duplicit e: vt itauit iter chanan ei ⁊ abianil 6ez ſuaz utobt ex hoc ꝙ li i</line>
        <line lrx="4423" lry="1823" ulx="0" uly="1020">rhin modo cteſos 2 halb au enerikfech e in poſſe õ o esſraliic s img.</line>
        <line lrx="4276" lry="1831" ulx="8" uly="1114">Uofla man;. i. bgra babi ite 7 bethanite tr erent eam: ſeruieĩñ ſenio ſi ↄſecutũ ẽ illo</line>
        <line lrx="4364" lry="1909" ulx="58" uly="1187">Eil⸗ loſeph gra A 7 bet nerent » ius 7 lenioꝝ dni oleci f¶ Im</line>
        <line lrx="4386" lry="1989" ulx="0" uly="1210"> di dom io epid Sen bethſemite ⁊l ſtq; ãmoꝛꝛe ũctis dieb en eũ uixerũt ñ ſup eos E.]Ex</line>
        <line lrx="4365" lry="2068" ulx="14" uly="1316">InNe uauerit reoaſty b UI. Aratui i *C nec c 1KR0O poſt en fii olauerutq; fuit</line>
        <line lrx="4374" lry="2094" ulx="79" uly="1408">16 utarij mote: nee ui long at oia opa dni m et apparz ꝙ fuit</line>
        <line lrx="4379" lry="2166" ulx="10" uly="1398">larn⸗ * Begsrre mo filios dan in ʒ0 q aroig opa dm hoc et apparz ap⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="2187" ulx="700" uly="1578">. 108 dan lanio 7 nouerat oꝛtu agel' dñi ille ꝗᷣ ap</line>
        <line lrx="4388" lry="2254" ulx="7" uly="1482"> umti tributo. d Nias Us lic locũ ut ad plan wpe  noucj? lr. Moꝛtu⸗ e aͤgel dñi il fuit</line>
        <line lrx="4370" lry="2338" ulx="18" uly="1571">ſeinn paſſiue: Prelfa: ðdit eis t: habitauitq; que fecẽa filius Nun ae ei dni</line>
        <line lrx="4375" lry="2414" ulx="15" uly="1664">gini⸗ eius ſit dp̃ edege ra deſcẽder 1„. ð intpꝛe ſt aũt ioſue ſi V ͦãnoꝝ fi ũ tabeꝛna citu fi</line>
        <line lrx="4230" lry="2417" ulx="1902" uly="2003">8: ‚„Elit aut lolue  dece ano nſylon erat liet</line>
        <line lrx="4380" lry="2506" ulx="631" uly="1837">aduerſarij n io . onte hare lon 2 ſa⸗ dſii cetu ? dece 9poſ-/ in ſylo ñ hoſti⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="2536" ulx="899" uly="1969">int On in monte ha hailon ⁊ ſa mubl dfi cẽtũ⸗ finib poſ- in ſy fferre hoſti</line>
        <line lrx="4381" lry="2628" ulx="636" uly="1948">rint ur r teſtatio in a- peliert eũ in finib p⸗ lijs iirl offerre ſuit</line>
        <line lrx="4374" lry="2620" ulx="2107" uly="2217">aem et ſepelier nathſare gs Url. vt dẽm fuit</line>
        <line lrx="4387" lry="2765" ulx="639" uly="2125">nec appar iſto labim. Pioſeph: factuſq; ſeſſiõis ſu im a ſepten ioſue.xxij. nil la: vel</line>
        <line lrx="4373" lry="2866" ulx="636" uly="2216"> tert nus don tar. Fuit a 1 in mote mõotis Lage li fuelatioe: elica:ſiẽ</line>
        <line lrx="4359" lry="2973" ulx="1" uly="2206">nmin. inrelligat. ei tributart . b aſcẽſu ali plaga mot cogre aopa lit ſacri</line>
        <line lrx="4385" lry="3066" ulx="0" uly="2276">Krämi agitgg llei amoꝛꝛei . ſupioꝛa is illa generallo⸗ r u gen ſibi ap⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="3200" ulx="3" uly="2390">nis ga ei ſcoꝛpiõis petra .I. ata  ad pies dgaraueſer Pardr ve keic.</line>
        <line lrx="4114" lry="3147" ulx="101" uly="2487">N — ſp⸗ S 35 . .</line>
        <line lrx="4371" lry="3306" ulx="0" uly="2504">tu 3 ſe⸗ 0c9. a. ſte ãgel dñi Vren alij qui nrrol vii. § Pueniſn po</line>
        <line lrx="4397" lry="3418" ulx="0" uly="2595">ng e dele e Sen udadforh ſe, r lag lijift malu⸗ Grnire ean lin</line>
        <line lrx="4377" lry="3569" ulx="0" uly="2717">iaf kil Ardiun —. De Pigrinos ,. it Fereiich iif ſeruierit Paus hihator vie</line>
        <line lrx="4188" lry="3555" ulx="0" uly="2850">Nd ebꝛei ꝙ iſte an iũ: 7 ait. Edu in terrã in cõſpectu 71z17 ft dñʒ de mo poit fedei</line>
        <line lrx="4374" lry="3676" ulx="11" uly="2944">i . hebꝛei ꝙ; inees: tiu:  3 oduxi in! , in co⸗ dimiſer̃t d mo põi loſue reno</line>
        <line lrx="4375" lry="3726" ulx="0" uly="2959">n Nmme el fuit phine pto: introdu 8 ur̃is: ⁊ baalim:ac o: qui eduxe ad deuz pi uati</line>
        <line lrx="4358" lry="3851" ulx="646" uly="3196">ann ic ans inſe a iuraui 5 facere ir· b parri unox. ntt lcnatlo. ſci ibi  ſur</line>
        <line lrx="4142" lry="3844" ulx="0" uly="3148">eum dcbine = 1 cius. ip qu „9 ut no  — um . r9 egyᷣ aeareſſio: 1</line>
        <line lrx="4458" lry="3918" ulx="6" uly="3179">un ain rat nuclui a ollicir' ſuz ut biſcü in de terra e loſ: deos traſg ktio trãſg: eſſio</line>
        <line lrx="4360" lry="4035" ulx="74" uly="3275">ſig aüt duz Pol ciu meuu tutn r ſüt deos alien bita rexeft. tti ibi Jratut</line>
        <line lrx="4373" lry="4076" ulx="11" uly="3329">cengr ſin ad arguẽch ritu pactui dutaxat ut cuti ſu ⁊ qui ha nis puͤitio: ibi iõis</line>
        <line lrx="4286" lry="4107" ulx="79" uly="3395">ann Ddeo ſai eſ  ,„ Ua 1 to loꝝ 4 4 do n fig. orto Puitie</line>
        <line lrx="4414" lry="4165" ulx="5" uly="3400">intcn. plm de tra ltnu: habita no6 PP , „ a dns. ꝛibi ſuſcita</line>
        <line lrx="4374" lry="4286" ulx="0" uly="3441">er lhnemandebe, anens Kulr n  aoch fennincos  ls set</line>
        <line lrx="4374" lry="4342" ulx="0" uly="3577">ſcpb bit eb: eo m bꝛei lbus kre hu 2 oluiſtis ft eos: ſmittẽtes uitqʒ; dñſ. imilit</line>
        <line lrx="4372" lry="4427" ulx="0" uly="3671">un ſliori it· tũ qꝛ heb ribu eretis: et n . raue Ft dñim dimi K ſic: 644½ fuit ãte</line>
        <line lrx="4373" lry="4464" ulx="16" uly="3770">fuiſſe buerteretis: e 5. ICu citauert I⁊ aſta hoc fem fuit ate</line>
        <line lrx="4373" lry="4515" ulx="0" uly="3783">inayol⸗ dicũt ipſuʒz ſubu em meaz.]! cõc iẽtes baal ⁊ aſta c.] be H recolit</line>
        <line lrx="4198" lry="4547" ulx="3" uly="3855">4 Poꝛe e uoc qobꝛeé no 2 ſeruiete . a ilrl tẽ eb: ſʒ hir</line>
        <line lrx="4369" lry="4603" ulx="0" uly="3873">nofsun Bnocluzicozpore audir ſtis: Quãobꝛẽ no euz: 7 ſer uiete dñſ otr . moꝛtẽ 5 fnoua</line>
        <line lrx="4309" lry="4630" ulx="5" uly="3923">Zeni H i8⸗Ensb uͤt tuſq; dii Ppeſequs go .</line>
        <line lrx="4369" lry="4716" ulx="0" uly="3945">talim pumano aſu ſi hoc feciſt facie uf̃a th. Yraͤtuſa meom? er der. deũ 7</line>
        <line lrx="4378" lry="4750" ulx="0" uly="4027">W etẽ ſi⸗ . s a racie in foth. 8 8 in manu tioſue inter deũ 7</line>
        <line lrx="4372" lry="4810" ulx="0" uly="4042">Naid pto appar Joſue lui ölere eo :7 dij eoꝝ didit eos in n 8:7 ue uiti ictũ fuit io⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="4866" ulx="11" uly="4127">Gihphg dictuʒ fuit es au beatis hoſtel Cũq; tradid qui cepũt e bita pphʒ:vt  facto dim</line>
        <line lrx="4368" lry="4985" ulx="0" uly="4230">NrNnii ij. expoſitoꝛes xi- ha in uiR. vyba piẽtiũ ſtib· qui hab ſue vlti q nc e ac</line>
        <line lrx="4275" lry="5041" ulx="0" uly="4308">üſhhmman tem cat! fuit ppi ſin ngel dmi ert did rũ: nec Ppo ſaſog ſit ã ſuũ: vt ibidẽ</line>
        <line lrx="4370" lry="5125" ulx="91" uly="4401">ſoerhrt 3 .*, Te ru: ii is:ſed ũ ſuũ: vt eat</line>
        <line lrx="4377" lry="5163" ulx="0" uly="4413">muſaain erena er loqret ang  iirl: eleuauer batp gy rſarijs ſuis: t loce colit᷑ vt appeat</line>
        <line lrx="4377" lry="5250" ulx="29" uly="4487">hold. neeſ: ſʒ ang iſſus d oẽs filio Ft. Et uoca iſtere aduerſarij oluiſſent  h rec ſue  ſenioꝝ</line>
        <line lrx="4351" lry="5299" ulx="38" uly="4556">a biſl deo ſpalit miſſus 6ᷣſuã ⁊ fleuer̃t.E s ſiſtere: gere uolmie tYtpe ioſue bilia</line>
        <line lrx="4195" lry="5304" ulx="0" uly="4575">Nni ſift deo ſpali k veri ẽſuã ⁊ fle illi' locu ocuq; pge at: ſicut ꝙ lderãt mira</line>
        <line lrx="4370" lry="5387" ulx="0" uly="4653">Tomeinnn c videt uoc loci illi locug quogucz P⸗ eos eãt: wis miroblli</line>
        <line lrx="4373" lry="5481" ulx="2" uly="4655">fiamind  hinesſue u none oh l lanih an dñi ſup di ila fuit obnd</line>
        <line lrx="4324" lry="5472" ulx="0" uly="4734">i. 5 maru man L 838 eliert eñ ⁊c.</line>
        <line lrx="4369" lry="5574" ulx="0" uly="4776">ginid d⸗ elns falu tu iũ ſiue lachꝛyn dño. i: b (Et ſepelieft. lis: qꝛ</line>
        <line lrx="4288" lry="5566" ulx="0" uly="4829">tckneni Tfictus vicket: da fletiũ ibi hoſtias ſc iit h 1E ſeyetelt Ner⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="5683" ulx="135" uly="4959">H ctuz videt lauertq; i “M, fa: 7 pz vſq; hherẽ. i. ĩ the ſilitudo ſol</line>
        <line lrx="4271" lry="5771" ulx="0" uly="5024">uuraiadan kſiẽ d hoile la ñ vt ↄñt kſic. In thana ſue fuit polit t habet</line>
        <line lrx="4366" lry="5821" ulx="0" uly="5030">uutch in ſcrip t ſiẽ bore Intib? tuũ v ebꝛeo habet ſ ſepulch io ſtare ſolẽ: v s oñs ta</line>
        <line lrx="4379" lry="5906" ulx="2" uly="5133">zmalahiu eo lo moꝛtali. appebit ex ſeãntibꝰ In heb hebꝛei ſup ſey irabil: ꝙ feẽ ſt⸗ i hoĩs: pꝛo è d th⸗</line>
        <line lrx="4379" lry="5967" ulx="110" uly="5218">tien uro ? aS. tmag appebi⸗ s ad repᷣ ſic dicut heb⸗ p facti mirab oꝛtẽ tãti pus thãna .</line>
        <line lrx="4409" lry="5996" ulx="4" uly="5229">babeti ei e ille ꝗᷓ app falſũ vi: vt ma eo miſſus eſc ſerdictere ln ſa lugẽnt m aas ugtzeen.</line>
        <line lrx="4378" lry="6083" ulx="96" uly="5297">b( OQ at eit hõ pur / falſũ ̈ ſpalit a deo hpeeice, den es trãſeũtes ſic vocata eſt. onit fecẽis i 5</line>
        <line lrx="4346" lry="6118" ulx="0" uly="5345">. 16 uit h̊ fuẽit! iſte fuit age iõib' ſuis: 7 uit ĩ gal e.x. vt oẽs 5 ciuitas illa rt alij. Hic pon tuſq; dns. 5H</line>
        <line lrx="4379" lry="6204" ulx="0" uly="5411">ſescß . icẽduũ igit ꝙ i etraſgrſioibi o appar is: yt ſue. iſſet: 2 10 ců t ſurrexert au e eos ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4348" lry="6226" ulx="0" uly="5482">nann oi Dicẽqu igit s iſrt de i lo. Et pᷣmo ap ꝛdanis: vt lia feci „i(., Et! riã: 7 pʒ lr̃a. radidit eoos</line>
        <line lrx="4376" lry="6354" ulx="5" uly="5515">gueſeii hẽdẽdũ Htiaai ſainora ppie poſt kielia qui dẽ H ſare trafod elan i di 1 ꝛa eon vaideri</line>
        <line lrx="4377" lry="6442" ulx="0" uly="5616">u ſönt  eüy rfu nrfnet⸗ traſtulit ſe ad alid eſt loc lerer uati nao isat ſibi: mn &amp; Man⸗ om .</line>
        <line lrx="4384" lry="6440" ulx="50" uly="5738">= al: v  inde traſtu ſic vocat eſt t poſte⸗ ñt poit tr⸗ iſrl rapuerut i di: m 4 O”YMK</line>
        <line lrx="3677" lry="6419" ulx="74" uly="5741">fji / ga kioſue. v.  ine atiõeʒ: da ibi fleuit: v fuit 2 a filioꝛ i  cãa ſpdit cũ d S</line>
        <line lrx="3358" lry="6427" ulx="0" uly="5853">Pechri habet ioſu atcige sz qa du 1 zc fuit 2bon eis. ub cã ſb⸗</line>
        <line lrx="2974" lry="6399" ulx="0" uly="5856">ſnneaſi bocus fleen a eßpeſies egeicto A  be moyſi. Ponib'extran</line>
        <line lrx="2396" lry="6416" ulx="0" uly="5973">c ꝙ płᷣ eduxi vos l: ſiẽ angel loꝗbai ei cou</line>
        <line lrx="2066" lry="6422" ulx="0" uly="6061">in doe Et n e e enlae</line>
        <line lrx="1876" lry="6471" ulx="0" uly="6133">mn the ve angel: qꝛ 1ati pphe denuciabot</line>
        <line lrx="1282" lry="6478" ulx="0" uly="6223">d af aut holes lacti⸗</line>
        <line lrx="211" lry="6469" ulx="134" uly="6389">S ioten</line>
        <line lrx="132" lry="6510" ulx="0" uly="6400">jſuirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="6565" type="textblock" ulx="1603" uly="6533">
        <line lrx="1629" lry="6565" ulx="1603" uly="6533">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1777" lry="5154" type="textblock" ulx="931" uly="5060">
        <line lrx="1777" lry="5154" ulx="931" uly="5060">ta ca.vj. qnta ca.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="1307" type="textblock" ulx="1022" uly="586">
        <line lrx="2937" lry="699" ulx="1095" uly="586">ſcilicʒ ad flagellãdu: ſicut ante trãſgreſſioeʒ fuerat ſuꝑ eos</line>
        <line lrx="2949" lry="774" ulx="1096" uly="677">ad adiuuãdu. n ¶ Suſcitauitq; dñs.Hic ↄñter põit᷑ pũi/</line>
        <line lrx="2939" lry="871" ulx="1022" uly="764">tiois ſpleuatio:qꝛ filij iſrł in afflictiõe poſiti recurrebãt ad</line>
        <line lrx="2938" lry="961" ulx="1059" uly="852">onm: qꝛ vexatio dat intellectũ: ⁊ tũc de ꝑ iudices qͥs ſuſci</line>
        <line lrx="2938" lry="1038" ulx="1094" uly="937">tabat pᷣbebat eis rmediũ: ſʒ poſtea reuertebant᷑ ad voitũ:⁊</line>
        <line lrx="2742" lry="1113" ulx="1092" uly="1023">io reit᷑abat᷑ diuia puüi</line>
        <line lrx="1759" lry="1196" ulx="1089" uly="1111">tio: ⁊ iteꝝ ſbleuatio</line>
        <line lrx="1767" lry="1307" ulx="1083" uly="1195">mogdo pdicto: ſic pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="1451" type="textblock" ulx="1092" uly="1205">
        <line lrx="2936" lry="1305" ulx="1207" uly="1205">do pᷣdicto: locutus eſt ⁊ iurauit eis: ⁊</line>
        <line lrx="1758" lry="1385" ulx="1094" uly="1289">tebit in ſeq̃ntibꝰ hui</line>
        <line lrx="1754" lry="1451" ulx="1092" uly="1375">libꝛi: cui materia h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1954" type="textblock" ulx="1056" uly="1308">
        <line lrx="2986" lry="1406" ulx="1929" uly="1308">vehemẽter afflicti ſũt. Sů⸗</line>
        <line lrx="2929" lry="1550" ulx="1092" uly="1417">bꝛeuii plibat: 2 pʒ lit ſcitauitq; dñs iudices qui</line>
        <line lrx="2930" lry="1668" ulx="1075" uly="1476">ta vſq; ibi: (Eρ Uberaret eos de vaſtãtium</line>
        <line lrx="2979" lry="1738" ulx="1091" uly="1631">ego ⁊c. Expiẽtia t manibꝰ: ſed nec eos audi</line>
        <line lrx="2927" lry="1854" ulx="1056" uly="1722">ſit vt cognoſcat ali· re voluerunt: foꝛnicantes</line>
        <line lrx="2944" lry="1954" ulx="1074" uly="1807">qd ignoru: a io no ex (uz dijs alienis: « adoꝛan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="2177" type="textblock" ulx="1066" uly="1893">
        <line lrx="2352" lry="1979" ulx="1140" uly="1893">it᷑ de' aliqd ad hoc j</line>
        <line lrx="2935" lry="2088" ulx="1078" uly="1914">1 alidd far ſibino kes eos. Cito deſeruerunt</line>
        <line lrx="2933" lry="2177" ulx="1066" uly="2068">tuʒ: cum nihil lataat viaʒz p quã ingreſſi fuerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2426" type="textblock" ulx="1037" uly="2154">
        <line lrx="1757" lry="2252" ulx="1037" uly="2154">ip̃ʒʒ. Sed dicit᷑ expiri</line>
        <line lrx="1764" lry="2349" ulx="1077" uly="2241">aliqd vt per hoc ali-</line>
        <line lrx="1749" lry="2426" ulx="1069" uly="2331">qua fiat nota alijs q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="2386" type="textblock" ulx="1909" uly="2172">
        <line lrx="2990" lry="2281" ulx="1910" uly="2172">pꝛes eoꝛuʒ: ⁊ audiẽtes mã</line>
        <line lrx="3044" lry="2386" ulx="1909" uly="2282">data dñi omia fecere cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="4902" type="textblock" ulx="996" uly="2388">
        <line lrx="2989" lry="2518" ulx="1007" uly="2388">eraãt eis ignota.⁊ hoc T la. Cunq; dñs iudices ſu⸗</line>
        <line lrx="2975" lry="2616" ulx="1035" uly="2497">mogdo deus expiebat ſcitaret:ĩ diebus eoꝛuʒ fle</line>
        <line lrx="2934" lry="2760" ulx="1083" uly="2595">nlios l in gentibus ciebatur mia: æ audicbat</line>
        <line lrx="2982" lry="2859" ulx="1081" uly="2702">niebat ofo Pualebat Alflictoꝝ gemitus: T libera</line>
        <line lrx="2925" lry="2961" ulx="1062" uly="2829">eij: qñ aũt dẽlinqbt bat eos de cede vaſtantiũ.</line>
        <line lrx="2936" lry="3076" ulx="1062" uly="2943">oñm eis ſbijciebatu· Poſtq; autẽ moꝛtuus eẽt</line>
        <line lrx="2928" lry="3151" ulx="1081" uly="3033"> p hocobedientia ⁊ꝓ ſudex reuertebant᷑: ⁊ mlio</line>
        <line lrx="2928" lry="3286" ulx="1075" uly="3119">iobecletla llloꝛe ir  fſaciebãt maioꝛa q; ſecerãt</line>
        <line lrx="2925" lry="3399" ulx="996" uly="3267">note. (Tapi. Ill. pies eoꝛuʒ ſequẽtes deos</line>
        <line lrx="2982" lry="3509" ulx="1033" uly="3377">a Eſunt gẽtes alienos ſeruiẽtes eiſ:⁊ ado</line>
        <line lrx="3007" lry="3639" ulx="1193" uly="3476">Moſ miſ, rantes illos. Hon dimiſe</line>
        <line lrx="2983" lry="3741" ulx="1076" uly="3584">bei fatio: hic oñter Lut adinuẽtiones ſuae:æ pi-</line>
        <line lrx="2987" lry="3836" ulx="1066" uly="3674">deteribit biſtoꝛje na. am duriſſimã p quaʒ abu⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="3935" ulx="1034" uly="3811">ratio. (Et pᷣmo hiſto lare cõſueuerat. Iratuſq; ẽ</line>
        <line lrx="2930" lry="4033" ulx="1053" uly="3917">ria texitur: ſecudo tri furoꝛ dñi in iſrl:æ ait:Quia</line>
        <line lrx="2927" lry="4189" ulx="1065" uly="4001">R. am diageltut. irritũ fecit gens iſta pactuʒ</line>
        <line lrx="2923" lry="4278" ulx="1057" uly="4149">diuidit in ſepte; pa· eũ quod pepigeraʒ cum</line>
        <line lrx="2922" lry="4390" ulx="1078" uly="4260">tes ſm ſeptez tribua pꝛibus eoꝝ ⁊ voceʒ meaʒ</line>
        <line lrx="2922" lry="4480" ulx="1076" uly="4357">tiões qs paſſi ſunt fi audire ↄtempſit:èt ego nõ</line>
        <line lrx="2972" lry="4726" ulx="1074" uly="4585">ducti liberati ſũt per ioſue: ⁊ moꝛtu eſt: vt in ip/</line>
        <line lrx="2973" lry="4802" ulx="1072" uly="4694">duodecim iudices ſi - ſis expiar iſrael vtrũ cuſto-</line>
        <line lrx="2919" lry="4902" ulx="1073" uly="4794">bi ſuccedetes. Due p diant viã dñi: ⁊ ãbulent i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="4972" type="textblock" ulx="1075" uly="4885">
        <line lrx="1733" lry="4972" ulx="1075" uly="4885">me tangũtur in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="5067" type="textblock" ulx="1074" uly="4910">
        <line lrx="2918" lry="5067" ulx="1074" uly="4910">caplo. ttia cap. i⸗ jg ea:ſicut cuſtodierant pꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="5140" type="textblock" ulx="1887" uly="5017">
        <line lrx="2913" lry="5140" ulx="1887" uly="5017">eoꝛũ:an nõ. Dimiſit ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5240" type="textblock" ulx="1071" uly="5128">
        <line lrx="2968" lry="5240" ulx="1071" uly="5128">ſexta ca.x. ſeptia ca. dñs oẽs nationes has:⁊ ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5772" type="textblock" ulx="1031" uly="5234">
        <line lrx="2926" lry="5367" ulx="1072" uly="5234">xiij. Pꝛeſens autẽ ca. to ſubuertẽ noluit:nec tra-</line>
        <line lrx="2862" lry="5543" ulx="1072" uly="5291">diuiik in duas par⸗ didit ĩ mer ioſue. .I.</line>
        <line lrx="2911" lry="5573" ulx="1031" uly="5452">rods im! E ſũuünt gentes quas</line>
        <line lrx="2756" lry="5589" ulx="1071" uly="5506">que in eo tangunt᷑.ſe — er 3</line>
        <line lrx="2911" lry="5681" ulx="1068" uly="5506">cũda ibi: Addiderũt Nons dereliquit vt eru</line>
        <line lrx="2783" lry="5772" ulx="1067" uly="5676">autẽ. Circa pᷣmũ põi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="6407" type="textblock" ulx="1033" uly="5760">
        <line lrx="2774" lry="5864" ulx="1033" uly="5760">tur ad pᷣdicta otinua</line>
        <line lrx="2987" lry="5969" ulx="1070" uly="5849">tio. ſecũdo deſcribit᷑ pᷣma tribulatio ibi: Itaq;ʒ filij iſrł. In</line>
        <line lrx="2912" lry="6045" ulx="1069" uly="5934">fine pᷣcedẽtis capli habet᷑ ꝙ deus dimiſit gentes inter filios</line>
        <line lrx="2908" lry="6147" ulx="1071" uly="6019">iſrl: vt expiret᷑ eoꝝ obediẽtiaʒ ⁊ inobedietiã:⁊ ideo in Pnci</line>
        <line lrx="2960" lry="6235" ulx="1067" uly="6109">pio hun capli per modũ ↄtinuatiois ad pᷣdicta oſtẽdit que</line>
        <line lrx="2926" lry="6324" ulx="1040" uly="6195">fuerüũt ille gẽtes cum dicit: a ¶Pe ſunt gentes:ſcʒ que po</line>
        <line lrx="2899" lry="6407" ulx="1046" uly="6284">ſtes noiant᷑. b ¶ Quas dñ̃s ⁊c. Iſcʒ qtuʒ ad arteʒ pᷣliãdi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="6332" type="textblock" ulx="2999" uly="6239">
        <line lrx="3579" lry="6332" ulx="2999" uly="6239">ad locũ illuʒ. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="3376" lry="500" type="textblock" ulx="2615" uly="280">
        <line lrx="3376" lry="500" ulx="2615" uly="280">Judicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="703" type="textblock" ulx="3102" uly="563">
        <line lrx="4818" lry="703" ulx="3102" uly="563">ne fierent ignaui ex diſſuetudine armoꝝ. Iſta eniʒ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="873" type="textblock" ulx="3103" uly="683">
        <line lrx="4847" lry="791" ulx="3103" uly="683">vna cauſa inter alias quare dimiſſe ſunt iſte gentes:vt</line>
        <line lrx="4816" lry="873" ulx="3919" uly="775">Quinq; ſatrapas ⁊c.] ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3822" lry="860" type="textblock" ulx="3101" uly="768">
        <line lrx="3822" lry="860" ulx="3101" uly="768">dictü fuit ioſue.xiij. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1049" type="textblock" ulx="3096" uly="854">
        <line lrx="4814" lry="965" ulx="3100" uly="854">regulos vel pncipes ſecudum numerũ quinqʒ ciuitatũ</line>
        <line lrx="4816" lry="1049" ulx="3096" uly="945">pꝛincipaliũ:ſcʒ Aʒoti:geth:gaxa:aſcalon: acharon. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="1642" type="textblock" ulx="3082" uly="1203">
        <line lrx="4123" lry="1306" ulx="3089" uly="1203">diret ĩ eis iſraelem: l⁊ oẽs</line>
        <line lrx="4162" lry="1420" ulx="3094" uly="1317">q ñ nouerãaãt bella chanane</line>
        <line lrx="4162" lry="1538" ulx="3082" uly="1422">oꝛũ:⁊ p ea diſcerent filij eo</line>
        <line lrx="4114" lry="1642" ulx="3094" uly="1528">rũ certare cuʒ hoſtibus:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4185" lry="1876" type="textblock" ulx="3011" uly="1637">
        <line lrx="4185" lry="1767" ulx="3085" uly="1637">hfr̃e conſuetudinẽ pᷣliandi:</line>
        <line lrx="4166" lry="1876" ulx="3011" uly="1752">quinq; ſatrapaſ philiſtino-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="2622" type="textblock" ulx="3085" uly="1860">
        <line lrx="4113" lry="1970" ulx="3092" uly="1860">rũ:l omnẽq; chananeuʒ ⁊</line>
        <line lrx="4171" lry="2084" ulx="3096" uly="1963">ſidoniuʒ: atq; eueũ qui hi</line>
        <line lrx="4177" lry="2177" ulx="3096" uly="2081">tabat i mõte libano de mo⸗</line>
        <line lrx="4159" lry="2301" ulx="3095" uly="2189">te baal hermon vſq; ad in</line>
        <line lrx="4175" lry="2413" ulx="3090" uly="2299">troituʒ emath. Dimiſitqʒ</line>
        <line lrx="4117" lry="2522" ulx="3093" uly="2407">eos vt ĩ ipſis expiretur iſra</line>
        <line lrx="4163" lry="2622" ulx="3085" uly="2514">elem vtꝝ audirẽt manda-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="4817" type="textblock" ulx="3072" uly="2732">
        <line lrx="4111" lry="2847" ulx="3094" uly="2732">rũ ꝑ manũ moyſi:an non.</line>
        <line lrx="4115" lry="2955" ulx="3078" uly="2836">Itãqʒ filij iſrł hitauerũt in</line>
        <line lrx="4112" lry="3067" ulx="3092" uly="2955">medio chananei ⁊ ethei ⁊</line>
        <line lrx="4115" lry="3179" ulx="3089" uly="3064">qmoꝛꝛei ⁊ pherecei ⁊ euei</line>
        <line lrx="4126" lry="3282" ulx="3089" uly="3162">⁊ iebuxei:⁊ dũxerũt vxoꝛeſ</line>
        <line lrx="4125" lry="3387" ulx="3072" uly="3278">filias eoꝝ:ipſiq; filias ſuaſ</line>
        <line lrx="4108" lry="3487" ulx="3083" uly="3382">filijs eoꝛũ tradiderũt: &amp;t ſer</line>
        <line lrx="4103" lry="3609" ulx="3077" uly="3495">uierũt dijs eoꝝ. Fecerũtq;</line>
        <line lrx="4104" lry="3712" ulx="3083" uly="3602">malũ ĩ ↄſpectu dñi:⁊ obliti</line>
        <line lrx="4101" lry="3811" ulx="3093" uly="3708">ſũt dei ſui ſuientes baalim</line>
        <line lrx="4117" lry="3940" ulx="3085" uly="3815"> aſtaroth. Iraͤtuſqʒ Z iſrl</line>
        <line lrx="4099" lry="4048" ulx="3083" uly="3936">dſis tradidit eosiĩ manus</line>
        <line lrx="4158" lry="4173" ulx="3083" uly="4047">chuſanraſathaiz regis me</line>
        <line lrx="4099" lry="4287" ulx="3082" uly="4159">ſopotamie: ſuierũtq; ei o</line>
        <line lrx="4164" lry="4385" ulx="3081" uly="4271">cto annis. Et clamauerũt</line>
        <line lrx="4153" lry="4489" ulx="3079" uly="4370">ad dñʒ quᷣi ſuſcitauit eis ſal</line>
        <line lrx="4101" lry="4597" ulx="3074" uly="4490">uatoꝛem:l liberauit eos</line>
        <line lrx="4103" lry="4717" ulx="3079" uly="4597">othoniel videlʒ filiũ cenex</line>
        <line lrx="4101" lry="4817" ulx="3076" uly="4707">fſrem caleph minoꝛẽ:fuitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="4923" type="textblock" ulx="3039" uly="4815">
        <line lrx="4161" lry="4923" ulx="3039" uly="4815">ĩ eo ſpũs dñi:⁊ iudicauit iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="5037" type="textblock" ulx="3074" uly="4924">
        <line lrx="4156" lry="5037" ulx="3074" uly="4924">rael. Egreſſuſq; eſt ad pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="5147" type="textblock" ulx="3052" uly="5033">
        <line lrx="4102" lry="5147" ulx="3052" uly="5033">gnã:⁊ tradidit dñs ĩi man</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="5719" type="textblock" ulx="3068" uly="5141">
        <line lrx="4101" lry="5253" ulx="3072" uly="5141">e cuſãraſathaiʒ regẽ ſyrie</line>
        <line lrx="4101" lry="5362" ulx="3072" uly="5243">⁊ oppᷣſſit eũ.Quièuitq; ter</line>
        <line lrx="4104" lry="5472" ulx="3070" uly="5361">ra q dragita ãnis: ⁊ moꝛtu</line>
        <line lrx="4121" lry="5582" ulx="3068" uly="5469">ẽ othoniel fil ceneg. Addi/</line>
        <line lrx="4111" lry="5719" ulx="3069" uly="5567">dẽrũt autem filij ir ſacere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2104" type="textblock" ulx="4253" uly="1044">
        <line lrx="4815" lry="1143" ulx="4268" uly="1044">dicuntur ſatrape</line>
        <line lrx="4811" lry="1231" ulx="4279" uly="1131">qſi ſatis pati vel</line>
        <line lrx="4811" lry="1312" ulx="4268" uly="1216">ſatis ſapiẽtes. Ce</line>
        <line lrx="4813" lry="1398" ulx="4268" uly="1316">tera patent ex di</line>
        <line lrx="4813" lry="1494" ulx="4253" uly="1394">ctis. dD ¶ Itaq;</line>
        <line lrx="4806" lry="1568" ulx="4268" uly="1482">filij iſlrl. Pic cõſe</line>
        <line lrx="4814" lry="1659" ulx="4268" uly="1576">quenter deſcribit᷑</line>
        <line lrx="4808" lry="1759" ulx="4275" uly="1659">tirbulatio pꝛima</line>
        <line lrx="4809" lry="1846" ulx="4273" uly="1747">q̃ fuit per regẽ ſy</line>
        <line lrx="4809" lry="1932" ulx="4275" uly="1834">rie. Circa qua pꝛi</line>
        <line lrx="4805" lry="2003" ulx="4276" uly="1924">mo deſcribit cul</line>
        <line lrx="4806" lry="2104" ulx="4273" uly="2011">pa filioꝛuʒ iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="2629" type="textblock" ulx="4223" uly="2101">
        <line lrx="4725" lry="2186" ulx="4272" uly="2101">cum dicit:</line>
        <line lrx="4804" lry="2282" ulx="4223" uly="2172">e¶ Duxerunt vxo</line>
        <line lrx="4805" lry="2371" ulx="4268" uly="2278">res ⁊ filias eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4809" lry="2452" ulx="4267" uly="2364">⁊c. quod erat eis</line>
        <line lrx="4795" lry="2531" ulx="4263" uly="2452">ihibitũ deutero.</line>
        <line lrx="4815" lry="2629" ulx="4269" uly="2538">vij. f ¶ Et ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="2750" type="textblock" ulx="3031" uly="2624">
        <line lrx="4797" lry="2750" ulx="3031" uly="2624">ta dñi qͥ pceperat pꝛibꝰ eo/ uierũt dijs eoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="2893" type="textblock" ulx="4232" uly="2719">
        <line lrx="4807" lry="2824" ulx="4259" uly="2719">qꝛ viri etiaʒ ſapiẽ</line>
        <line lrx="4803" lry="2893" ulx="4232" uly="2805">tes aliquãdo tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="3074" type="textblock" ulx="4203" uly="2890">
        <line lrx="4804" lry="2983" ulx="4208" uly="2890">hunt ad idolatri</line>
        <line lrx="4804" lry="3074" ulx="4203" uly="2983">am p mlieres: vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="4928" type="textblock" ulx="4216" uly="3067">
        <line lrx="4797" lry="3160" ulx="4270" uly="3067">dẽ ð ſalomde.iij.</line>
        <line lrx="4797" lry="3244" ulx="4268" uly="3159">reg.xj. Sccũdo</line>
        <line lrx="4812" lry="3333" ulx="4233" uly="3242">ſubdit᷑ pena infli/</line>
        <line lrx="4748" lry="3434" ulx="4263" uly="3338">cta cuʒz dicitur:</line>
        <line lrx="4800" lry="3517" ulx="4216" uly="3422">g ¶ Iratuſq; dñs</line>
        <line lrx="4811" lry="3604" ulx="4259" uly="3510">⁊c.] Meſopota⸗</line>
        <line lrx="4795" lry="3698" ulx="4257" uly="3597">mia eſt ciuitas ſy</line>
        <line lrx="4795" lry="3781" ulx="4252" uly="3687">rie: ⁊ tũc erat me</line>
        <line lrx="4803" lry="3870" ulx="4253" uly="3775">tropolis hub re/⸗</line>
        <line lrx="4801" lry="3954" ulx="4251" uly="3866">gni:⁊ dĩ meſopo/</line>
        <line lrx="4787" lry="4045" ulx="4252" uly="3954">tamia a meſo qõ</line>
        <line lrx="4812" lry="4138" ulx="4241" uly="4040">eſt mediũ:⁊ pota</line>
        <line lrx="4789" lry="4220" ulx="4254" uly="4128">mos qð ẽ fluub:</line>
        <line lrx="4787" lry="4313" ulx="4255" uly="4218">qꝛ erat in medio</line>
        <line lrx="4793" lry="4411" ulx="4258" uly="4304">duoʒ fluminuz:</line>
        <line lrx="4806" lry="4501" ulx="4258" uly="4393">iſta tñ inipᷣtato ẽ</line>
        <line lrx="4804" lry="4575" ulx="4254" uly="4481">ſm ideoma gꝛecũ</line>
        <line lrx="4795" lry="4659" ulx="4239" uly="4571">In hebꝛeo eni ha</line>
        <line lrx="4809" lry="4761" ulx="4255" uly="4660">bet: Aran fluuio/⸗</line>
        <line lrx="4805" lry="4831" ulx="4255" uly="4749">rũ:⁊ clamauerũt</line>
        <line lrx="4794" lry="4928" ulx="4258" uly="4834">ad dñm vexati ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5009" type="textblock" ulx="4193" uly="4924">
        <line lrx="4805" lry="5009" ulx="4193" uly="4924">nimij afflicti. ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5092" type="textblock" ulx="4257" uly="5013">
        <line lrx="4792" lry="5092" ulx="4257" uly="5013">tio ſbᷣditur ſuble</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="5306" type="textblock" ulx="4231" uly="5102">
        <line lrx="4860" lry="5214" ulx="4255" uly="5102">uãtis mia: cuz di</line>
        <line lrx="4865" lry="5306" ulx="4231" uly="5186">cit: h¶ Qui ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="5904" type="textblock" ulx="4219" uly="5280">
        <line lrx="4792" lry="5373" ulx="4260" uly="5280">ſcitauit eis ⁊c.l⁊</line>
        <line lrx="4749" lry="5469" ulx="4260" uly="5374">pʒ lĩa vſqʒ; ibi:</line>
        <line lrx="4795" lry="5553" ulx="4219" uly="5458">i ¶ Quieuitq; ter</line>
        <line lrx="4792" lry="5640" ulx="4268" uly="5551">ra.xl.aãnis. i iſtis</line>
        <line lrx="4791" lry="5723" ulx="4269" uly="5638">tñ.xl. ãnis inclu</line>
        <line lrx="4792" lry="5801" ulx="4267" uly="5725">dũtur octo anni</line>
        <line lrx="4796" lry="5904" ulx="4265" uly="5812">afflictiõis p̃dicte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="6000" type="textblock" ulx="3066" uly="5877">
        <line lrx="4791" lry="6000" ulx="3066" uly="5877">alit᷑ nõ hẽretur certus numerꝰ ãnoꝝ fudatiõis templi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="6085" type="textblock" ulx="3005" uly="5975">
        <line lrx="4791" lry="6085" ulx="3005" uly="5975"> ſalomõeʒ: ꝓut deſcribit.iij.reg.vj.qꝛ tpᷣs ibi determi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6262" type="textblock" ulx="3058" uly="6075">
        <line lrx="4788" lry="6188" ulx="3063" uly="6075">natuz ↄputatur pꝑ tpa iudicum ⁊ regu qui fuerũt vſq;</line>
        <line lrx="4800" lry="6262" ulx="3058" uly="6151">ad tps illud: ꝓut declabitur dño ↄcedẽte qñ veniemuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="6350" type="textblock" ulx="3905" uly="6254">
        <line lrx="4791" lry="6350" ulx="3905" uly="6254">erũt aũt. Hic põit᷑ ſecũda tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6441" type="textblock" ulx="3057" uly="6326">
        <line lrx="4780" lry="6441" ulx="3057" uly="6326">bulatio q fuit ꝑ regem moab: que pꝛimo deſcribitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2039" type="textblock" ulx="5279" uly="576">
        <line lrx="5466" lry="689" ulx="5309" uly="576">Eietig</line>
        <line lrx="5466" lry="785" ulx="5308" uly="688">apnu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="897" ulx="5306" uly="750">itnütfl</line>
        <line lrx="5466" lry="948" ulx="5325" uly="866">ſortauit⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1054" ulx="5304" uly="902">liithr</line>
        <line lrx="5466" lry="1133" ulx="5301" uly="1034">iorzflio</line>
        <line lrx="5466" lry="1236" ulx="5279" uly="1147">9(Abe</line>
        <line lrx="5466" lry="1394" ulx="5335" uly="1316">cette⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1503" ulx="5295" uly="1403">ſſche e</line>
        <line lrx="5466" lry="1595" ulx="5294" uly="1497">wrüterrio</line>
        <line lrx="5466" lry="1670" ulx="5294" uly="1566">ua ifl.</line>
        <line lrx="5466" lry="1774" ulx="5295" uly="1662">min tisd</line>
        <line lrx="5449" lry="1849" ulx="5292" uly="1764">atriuru⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1953" ulx="5290" uly="1847">dit p</line>
        <line lrx="5452" lry="2039" ulx="5289" uly="1941">untqyfli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4578" type="textblock" ulx="5265" uly="2026">
        <line lrx="5466" lry="2133" ulx="5286" uly="2026">1 Lerto</line>
        <line lrx="5464" lry="2226" ulx="5282" uly="2126">cnititach</line>
        <line lrx="5434" lry="2320" ulx="5283" uly="2241">uu</line>
        <line lrx="5466" lry="2388" ulx="5282" uly="2302">ſunge/ nin</line>
        <line lrx="5466" lry="2589" ulx="5284" uly="2487"> Oun</line>
        <line lrx="5466" lry="2676" ulx="5284" uly="2580">ungtur da</line>
        <line lrx="5458" lry="2851" ulx="5278" uly="2659">fatee</line>
        <line lrx="5466" lry="2835" ulx="5268" uly="2750">(Ouiaſ</line>
        <line lrx="5466" lry="2932" ulx="5290" uly="2843">1 G</line>
        <line lrx="5464" lry="3029" ulx="5291" uly="2937">ndu iſte</line>
        <line lrx="5466" lry="3120" ulx="5296" uly="3025">liberuitp</line>
        <line lrx="5466" lry="3222" ulx="5298" uly="3116">hoe gir</line>
        <line lrx="5466" lry="3295" ulx="5304" uly="3201">genpoci,</line>
        <line lrx="5466" lry="3377" ulx="5308" uly="3295">do miſiu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3490" ulx="5311" uly="3384">relgati⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3653" ulx="5317" uly="3564">decbin</line>
        <line lrx="5466" lry="3730" ulx="5309" uly="3652">othaiin</line>
        <line lrx="5466" lry="3836" ulx="5297" uly="3739">lve n</line>
        <line lrx="5466" lry="3913" ulx="5285" uly="3832">Mune</line>
        <line lrx="5466" lry="4016" ulx="5275" uly="3923">oegonin</line>
        <line lrx="5466" lry="4096" ulx="5272" uly="4007">ſctorbi lun</line>
        <line lrx="5466" lry="4205" ulx="5271" uly="4100">Guliſer an</line>
        <line lrx="5466" lry="4291" ulx="5270" uly="4199">derereteze</line>
        <line lrx="5466" lry="4382" ulx="5270" uly="4282">chelanor</line>
        <line lrx="5464" lry="4475" ulx="5268" uly="4371">lohau Airn</line>
        <line lrx="5466" lry="4578" ulx="5265" uly="4461">nizltost</line>
      </zone>
      <zone lrx="5336" lry="4571" type="textblock" ulx="5330" uly="4555">
        <line lrx="5336" lry="4571" ulx="5330" uly="4555">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4737" type="textblock" ulx="5257" uly="4545">
        <line lrx="5466" lry="4650" ulx="5260" uly="4545">Arbkerce</line>
        <line lrx="5370" lry="4737" ulx="5257" uly="4649">Gdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5283" type="textblock" ulx="5253" uly="4817">
        <line lrx="5466" lry="4930" ulx="5255" uly="4817">chbe gti</line>
        <line lrx="5466" lry="5027" ulx="5253" uly="4917">falinn</line>
        <line lrx="5466" lry="5164" ulx="5293" uly="5025">i</line>
        <line lrx="5466" lry="5207" ulx="5273" uly="5102">konluup⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5283" ulx="5253" uly="5176">ſragllccen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5460" type="textblock" ulx="5252" uly="5272">
        <line lrx="5466" lry="5363" ulx="5254" uly="5272">getitomiy</line>
        <line lrx="5401" lry="5460" ulx="5252" uly="5346">ſteus .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6006" type="textblock" ulx="5246" uly="5517">
        <line lrx="5466" lry="5651" ulx="5252" uly="5517">(Muni</line>
        <line lrx="5466" lry="5736" ulx="5249" uly="5640">npnogzler</line>
        <line lrx="5466" lry="5829" ulx="5247" uly="5716">ſtirhehee</line>
        <line lrx="5466" lry="5926" ulx="5246" uly="5808">ecenn ſief</line>
        <line lrx="5466" lry="6006" ulx="5248" uly="5894">hlnemapin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6459" type="textblock" ulx="5253" uly="6071">
        <line lrx="5466" lry="6188" ulx="5254" uly="6071">ltmeuti</line>
        <line lrx="5466" lry="6312" ulx="5253" uly="6168">8 indepter</line>
        <line lrx="5466" lry="6370" ulx="5266" uly="6269">ngdſcüt</line>
        <line lrx="5441" lry="6459" ulx="5315" uly="6363">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="198" lry="4889" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="119" lry="661" ulx="0" uly="539">vahzfi</line>
        <line lrx="123" lry="826" ulx="6" uly="732">a ie</line>
        <line lrx="125" lry="915" ulx="0" uly="821">Pcutn⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1006" ulx="17" uly="924">n. E</line>
        <line lrx="129" lry="1108" ulx="0" uly="1001">uſm</line>
        <line lrx="131" lry="1193" ulx="0" uly="1098">Knid</line>
        <line lrx="140" lry="1542" ulx="0" uly="1446"> Nat</line>
        <line lrx="145" lry="1644" ulx="0" uly="1546">r dcbi</line>
        <line lrx="146" lry="1727" ulx="0" uly="1615">lei⸗ Dun</line>
        <line lrx="148" lry="1828" ulx="73" uly="1737">wiſf</line>
        <line lrx="150" lry="1904" ulx="0" uly="1825">magun</line>
        <line lrx="154" lry="2094" ulx="0" uly="1982">louiing</line>
        <line lrx="73" lry="2175" ulx="0" uly="2092">⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2276" ulx="0" uly="2172">mmy</line>
        <line lrx="156" lry="2365" ulx="0" uly="2260">lis wnn,</line>
        <line lrx="158" lry="2453" ulx="0" uly="2352">odantes</line>
        <line lrx="153" lry="2524" ulx="0" uly="2463">idantgo.</line>
        <line lrx="156" lry="2720" ulx="0" uly="2634">ds eoti.</line>
        <line lrx="161" lry="2811" ulx="0" uly="2723">lainſepie</line>
        <line lrx="161" lry="2894" ulx="0" uly="2804">lgnidon</line>
        <line lrx="164" lry="2975" ulx="0" uly="2899">ihni</line>
        <line lrx="166" lry="3089" ulx="0" uly="2989">Unlins n</line>
        <line lrx="164" lry="3167" ulx="9" uly="3079">ſaondei</line>
        <line lrx="165" lry="3252" ulx="11" uly="3172">. Sauic⸗</line>
        <line lrx="171" lry="3358" ulx="0" uly="3257">tenu</line>
        <line lrx="145" lry="3451" ulx="0" uly="3360">Bocar.</line>
        <line lrx="165" lry="3535" ulx="0" uly="3443">iſq dis</line>
        <line lrx="169" lry="3625" ulx="0" uly="3534">Mopoty⸗</line>
        <line lrx="158" lry="3718" ulx="0" uly="3626">ciuitzgſ,</line>
        <line lrx="153" lry="3787" ulx="0" uly="3714">ceratne</line>
        <line lrx="149" lry="3879" ulx="0" uly="3804">hubn</line>
        <line lrx="144" lry="3981" ulx="0" uly="3894">meſopo⸗</line>
        <line lrx="141" lry="4073" ulx="0" uly="3982">ncd</line>
        <line lrx="148" lry="4171" ulx="0" uly="4078">Hüngotn</line>
        <line lrx="153" lry="4269" ulx="11" uly="4169">ddiſen::</line>
        <line lrx="163" lry="4337" ulx="0" uly="4254">nunedo</line>
        <line lrx="184" lry="4447" ulx="0" uly="4349"> funmn;</line>
        <line lrx="192" lry="4534" ulx="0" uly="4440">ni nihude</line>
        <line lrx="192" lry="4617" ulx="0" uly="4536">ideoms gan</line>
        <line lrx="198" lry="4805" ulx="0" uly="4709">AMrn fouc⸗</line>
        <line lrx="198" lry="4889" ulx="1" uly="4808">Aclunauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="926" type="textblock" ulx="633" uly="642">
        <line lrx="2363" lry="762" ulx="633" uly="642">Et ſecũdo de tertio iudice addit᷑:ibi Poſt hũc ꝛc. Cir</line>
        <line lrx="2391" lry="849" ulx="634" uly="739">ca pmũ pᷣmo deſcribit᷑ filioꝝ iſrł culpa:cũ dẽ: Addide</line>
        <line lrx="2362" lry="926" ulx="636" uly="828">rũt aũt filij ⁊c. Secũdo ſubdit᷑ pena:cũ dꝛ:  ¶ Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1457" type="textblock" ulx="636" uly="1004">
        <line lrx="1291" lry="1096" ulx="638" uly="1004">ei.i.federe iunxit. n</line>
        <line lrx="1170" lry="1196" ulx="636" uly="1094">tioꝛ ) filio iſrael</line>
        <line lrx="1175" lry="1282" ulx="790" uly="1191">Atq; poſſedit</line>
        <line lrx="1178" lry="1364" ulx="639" uly="1275">⁊c].i.hierico:nõ</line>
        <line lrx="1182" lry="1457" ulx="639" uly="1367">quia eẽt reedifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1556" type="textblock" ulx="556" uly="1452">
        <line lrx="1171" lry="1556" ulx="556" uly="1452">ta: ſed qꝛ accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1825" type="textblock" ulx="641" uly="1546">
        <line lrx="1178" lry="1649" ulx="641" uly="1546">totũ territoꝛium</line>
        <line lrx="1183" lry="1738" ulx="645" uly="1623">illud. vñ filij irl</line>
        <line lrx="1179" lry="1825" ulx="651" uly="1719">territi reddidert</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1883" type="textblock" ulx="644" uly="1804">
        <line lrx="960" lry="1883" ulx="644" uly="1804">ei tributũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2768" type="textblock" ulx="638" uly="2163">
        <line lrx="1186" lry="2255" ulx="641" uly="2163">penitẽtia:cũ dic i</line>
        <line lrx="1214" lry="2344" ulx="645" uly="2239">tur: q ¶ Et po</line>
        <line lrx="1196" lry="2426" ulx="642" uly="2337">ſtea ⁊c. nimis af</line>
        <line lrx="1181" lry="2523" ulx="646" uly="2422">flicti ð tyrannide</line>
        <line lrx="1192" lry="2609" ulx="645" uly="2514">eglõ. Quarto ſb</line>
        <line lrx="1200" lry="2768" ulx="638" uly="2604">innglen dei mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="4544" type="textblock" ulx="646" uly="2864">
        <line lrx="1191" lry="2964" ulx="650" uly="2864">⁊c. Circa qð ſci</line>
        <line lrx="1254" lry="3057" ulx="646" uly="2955">endũ ꝙ iſte aiotb</line>
        <line lrx="1288" lry="3142" ulx="653" uly="3039">liberauit ppᷣn p</line>
        <line lrx="1190" lry="3400" ulx="657" uly="3304">do miſſuj fuit ad</line>
        <line lrx="1207" lry="3582" ulx="657" uly="3389">raazag ei tribu</line>
        <line lrx="1209" lry="3576" ulx="657" uly="3487">tũ. Pꝛimo igitur</line>
        <line lrx="1196" lry="3667" ulx="658" uly="3573">deſcribitur ipius</line>
        <line lrx="1183" lry="3838" ulx="656" uly="3744">cũdo ei legatio:</line>
        <line lrx="1180" lry="3930" ulx="653" uly="3838">ibi Miſerunte;.</line>
        <line lrx="1192" lry="4017" ulx="650" uly="3925">tertio eglon inter</line>
        <line lrx="1204" lry="4108" ulx="652" uly="4012">fectio:ibi Cunes</line>
        <line lrx="1208" lry="4197" ulx="655" uly="4100">obtuliſſet. quar⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="4280" ulx="654" uly="4193">to exercit eglon</line>
        <line lrx="1185" lry="4354" ulx="656" uly="4280">debellatio:ibi</line>
        <line lrx="1182" lry="4531" ulx="656" uly="4362">ioth aũt. Circa 5</line>
        <line lrx="1206" lry="4544" ulx="656" uly="4452">mũ ↄditio aioth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1029" type="textblock" ulx="639" uly="915">
        <line lrx="2362" lry="1029" ulx="639" uly="915">ↄfoꝛtauit c᷑. ad eos debellandũ. m ¶ Et copulauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1095" type="textblock" ulx="1375" uly="1008">
        <line lrx="2362" lry="1095" ulx="1375" uly="1008">Filios ammon ⁊c.] ut eẽt potẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1382" type="textblock" ulx="1330" uly="1246">
        <line lrx="2409" lry="1382" ulx="1330" uly="1246">malũl in ↄſpectu dñi:q cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="1491" type="textblock" ulx="1334" uly="1371">
        <line lrx="2427" lry="1491" ulx="1334" uly="1371">foꝛtauit aduerſũ eoſegion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1598" type="textblock" ulx="1333" uly="1489">
        <line lrx="2407" lry="1598" ulx="1333" uly="1489">regẽ moab:lqꝛ fecerũt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1802" type="textblock" ulx="1335" uly="1586">
        <line lrx="2433" lry="1727" ulx="1335" uly="1586">lũ ĩ ↄſpectu ep. Et cõpula</line>
        <line lrx="2461" lry="1802" ulx="1336" uly="1704">uit ei filios ammon ⁊ anmla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="2032" type="textblock" ulx="1348" uly="1812">
        <line lrx="2356" lry="1945" ulx="1348" uly="1812">lech: Iabijtqʒ ⁊ pcuſſit iſr:</line>
        <line lrx="2402" lry="2032" ulx="1350" uly="1924">atq; poſſedit urbẽ palma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2139" type="textblock" ulx="1282" uly="2026">
        <line lrx="2362" lry="2139" ulx="1282" uly="2026">rũ. Sèruierũ:q; filij iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2254" type="textblock" ulx="1339" uly="2146">
        <line lrx="2359" lry="2254" ulx="1339" uly="2146">eglon regi moab decem ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2355" type="textblock" ulx="1315" uly="2237">
        <line lrx="2412" lry="2355" ulx="1315" uly="2237">octo ãnis: ⁊ poſtea clama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2559" type="textblock" ulx="1334" uly="2348">
        <line lrx="2413" lry="2481" ulx="1338" uly="2348">uerũt ad dñʒ. Qui ſuſcita</line>
        <line lrx="2367" lry="2559" ulx="1334" uly="2466">uit eis ſaluatoꝛẽ uocabulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2684" type="textblock" ulx="1338" uly="2567">
        <line lrx="2445" lry="2684" ulx="1338" uly="2567">aiothfiliz gera filij gemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2896" type="textblock" ulx="1345" uly="2678">
        <line lrx="2376" lry="2815" ulx="1345" uly="2678">ni:lqui utraq; manu p de/</line>
        <line lrx="2363" lry="2896" ulx="1359" uly="2792">xtra utebat. Miſerũtq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="3337" type="textblock" ulx="1297" uly="2889">
        <line lrx="2443" lry="3012" ulx="1335" uly="2889">filij iſrł ꝑ illũmunera eglõ</line>
        <line lrx="2444" lry="3122" ulx="1337" uly="3000">regi moab. Qui fecit ſibi</line>
        <line lrx="2459" lry="3233" ulx="1315" uly="3103">gladiũ ancipitẽ hñtẽ ĩ mè</line>
        <line lrx="2421" lry="3337" ulx="1297" uly="3228">dio capulũ longitudis pal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4321" type="textblock" ulx="1328" uly="3330">
        <line lrx="2383" lry="3431" ulx="1339" uly="3330">me man:⁊ accinctus ẽ eo</line>
        <line lrx="2418" lry="3555" ulx="1336" uly="3445">ſubter ſagũ i dextro ſfemo</line>
        <line lrx="2365" lry="3662" ulx="1333" uly="3552">re.Obtulitqʒ mũera eglõ</line>
        <line lrx="2403" lry="3792" ulx="1328" uly="3661">regi moab.Erat aũt eglon</line>
        <line lrx="2411" lry="3881" ulx="1343" uly="3769">craſſus nimis. Cũq; obtů</line>
        <line lrx="2361" lry="3995" ulx="1334" uly="3873">liſſet ei munera ꝓſecut᷑ eſt</line>
        <line lrx="2382" lry="4099" ulx="1333" uly="3988">ſocios ꝗ cũ eo uenerãt:l ⁊</line>
        <line lrx="2410" lry="4225" ulx="1331" uly="4092">rèuerſ de galgal ubi erãt</line>
        <line lrx="2407" lry="4321" ulx="1332" uly="4204">idola:dixit ad regeʒ: Ner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4421" type="textblock" ulx="1331" uly="4314">
        <line lrx="2430" lry="4421" ulx="1331" uly="4314">bũ ſecretũ hẽo ad teo rexl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="4556" type="textblock" ulx="1344" uly="4416">
        <line lrx="2362" lry="4556" ulx="1344" uly="4416">Et illẽ iperauit ſilentium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5251" type="textblock" ulx="652" uly="4545">
        <line lrx="2266" lry="4646" ulx="653" uly="4545">deſcribit ex genẽ·</line>
        <line lrx="2317" lry="4780" ulx="652" uly="4563">cũ dẽ: ⸗ J</line>
        <line lrx="2360" lry="4815" ulx="655" uly="4709">gera ⁊c. Ex hoc dẽ ꝙ erat de tribu beniamin. ſecũdo</line>
        <line lrx="2376" lry="4907" ulx="656" uly="4805">deſcribit᷑ quãtũ ad pſonã:cũ dꝛ: t ¶ Qui vtraq; ⁊c</line>
        <line lrx="2389" lry="4995" ulx="655" uly="4894">i. ita faciliter ⁊ foꝛtiter vtebat᷑ ſiniſtra ſicut ⁊ dextera:</line>
        <line lrx="2388" lry="5087" ulx="653" uly="4984">hebꝛei aũt dicũt ſic:Debilis manu dextera:no ꝙ eẽt im</line>
        <line lrx="2374" lry="5173" ulx="656" uly="5068">potẽs in illa pte:ſʒ qꝛ meliꝰ ꝓmpti iuuabat ſe de ſini</line>
        <line lrx="2382" lry="5251" ulx="656" uly="5156">ſtra:galł.eſclenchier:⁊ tale aliqñ ſũt optimi bellatoꝛej</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5430" type="textblock" ulx="1191" uly="5326">
        <line lrx="2387" lry="5430" ulx="1191" uly="5326">iſerũtq;. Dic ↄñter deſcribit e legatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="5412" type="textblock" ulx="658" uly="5243">
        <line lrx="2385" lry="5345" ulx="658" uly="5243">qꝛ tato minꝰ pot puideri ict᷑ eoꝝ quaãto magis eſt incõ</line>
        <line lrx="895" lry="5412" ulx="659" uly="5337">ſuetus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5778" type="textblock" ulx="614" uly="5416">
        <line lrx="2371" lry="5530" ulx="660" uly="5416">cũ dꝛ: Miſerũtq; filij ⁊c tã pꝑ ſolẽnem nũcium</line>
        <line lrx="2393" lry="5617" ulx="614" uly="5502">x ¶ Munera.i. tributũj. ꝓ ¶ Qui fecit ⁊c ] i.ſcindẽtẽ</line>
        <line lrx="2391" lry="5765" ulx="666" uly="5541">in vtroq; latere. ae ètẽ in medio capulũ.hoc ñ</line>
        <line lrx="1421" lry="5778" ulx="1381" uly="5712">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5866" type="textblock" ulx="602" uly="5689">
        <line lrx="2337" lry="5795" ulx="602" uly="5689">eſt in hebꝛeo:ſed illu ne⸗ iungit li</line>
        <line lrx="2392" lry="5866" ulx="660" uly="5768">pᷣcedenti ſic:ecit ſibi gladium ancipitem lõgitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="5776" type="textblock" ulx="1427" uly="5679">
        <line lrx="2393" lry="5776" ulx="1427" uly="5679">8 ſeitur imediate ↄiungit lre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6023" type="textblock" ulx="661" uly="5855">
        <line lrx="2395" lry="6023" ulx="661" uly="5855">palme man. in hebꝛeo hẽ longludinis parue: ad hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="6049" type="textblock" ulx="660" uly="5949">
        <line lrx="1461" lry="6049" ulx="660" uly="5949">ꝙ minapparẽt:vñ ſbdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="6291" type="textblock" ulx="664" uly="6033">
        <line lrx="2399" lry="6138" ulx="666" uly="6033">militare:ut dicũt expoſitoꝛes cõiter:tñ in hebꝛeo habe</line>
        <line lrx="2409" lry="6291" ulx="664" uly="6119">tur:in dextero Fennnazci melius iuuabat ſe de ſiniſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="6394" type="textblock" ulx="661" uly="6211">
        <line lrx="2391" lry="6321" ulx="661" uly="6211">ſcom ꝙ dicũt hebꝛei. J 4 uuant</line>
        <line lrx="2467" lry="6394" ulx="661" uly="6294">xtera:cingũt gladiũ ad ptem ſiniſtram .ſcõm aũt tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="6303" type="textblock" ulx="1425" uly="6206">
        <line lrx="2401" lry="6303" ulx="1425" uly="6206">li autẽ qᷣ melũ ſe iuuant de de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6485" type="textblock" ulx="660" uly="6386">
        <line lrx="2410" lry="6485" ulx="660" uly="6386">ſlationẽ nr̃aʒ:que dicit ꝙ equalit᷑ ſe iuuabat de vtraq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="846" type="textblock" ulx="2519" uly="650">
        <line lrx="4449" lry="773" ulx="2521" uly="650">manu. dicũt expoſitoꝛes ꝙ hoc ſecit ad hoc ꝙ min'appare</line>
        <line lrx="3980" lry="846" ulx="2519" uly="752">ret gladiꝰ:vel ꝙ videret᷑ in armis inexpert. b</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="932" type="textblock" ulx="2513" uly="837">
        <line lrx="4367" lry="932" ulx="2513" uly="837">tuliſſet. Hic coſequẽter deſcribit᷑ ipſius eglon interfectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1020" type="textblock" ulx="2519" uly="924">
        <line lrx="4381" lry="1020" ulx="2519" uly="924">modus interfectionis:qꝛ aioth nõ interfecit eũ ſtatim :ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1121" type="textblock" ulx="2511" uly="1012">
        <line lrx="4362" lry="1121" ulx="2511" uly="1012">receſſit inde facta ſua legatoe:⁊ hoc eſt qð dicit᷑: bi Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="1385" type="textblock" ulx="2479" uly="1261">
        <line lrx="3547" lry="1385" ulx="2479" uly="1261">Egreſſiſq; oib ꝗ circa eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="1493" type="textblock" ulx="2514" uly="1384">
        <line lrx="3603" lry="1493" ulx="2514" uly="1384">erãt igreſſus ẽ aioth ad eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="1584" type="textblock" ulx="2483" uly="1489">
        <line lrx="3605" lry="1584" ulx="2483" uly="1489">Sedebat aũt ĩ eſtiuo cena</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="2576" type="textblock" ulx="2513" uly="1592">
        <line lrx="3544" lry="1707" ulx="2514" uly="1592">culo ſoł.Sixitq;: Aerbũ</line>
        <line lrx="3587" lry="1820" ulx="2517" uly="1703">ðdi hẽo ad te. Qui ſtati ſur</line>
        <line lrx="3540" lry="1922" ulx="2513" uly="1814">rexit de thꝛono.Extẽditq;</line>
        <line lrx="3542" lry="2034" ulx="2516" uly="1915">aioth ſiniſtrã manũ:⁊ tulit</line>
        <line lrx="3540" lry="2144" ulx="2514" uly="2030">ſicã de dextro femoꝛe ſuo:</line>
        <line lrx="3596" lry="2245" ulx="2528" uly="2137">ifixitq; eã ĩ uẽtrẽ ed tã uali</line>
        <line lrx="3568" lry="2354" ulx="2518" uly="2237">de:uũt capuł ſeqret᷑ ferrũlĩ</line>
        <line lrx="3585" lry="2464" ulx="2519" uly="2353">uulnẽ:ac pinguiſſimo adi</line>
        <line lrx="3548" lry="2576" ulx="2524" uly="2454">pe ſtriget. Nec èduxit gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="2684" type="textblock" ulx="2484" uly="2570">
        <line lrx="3544" lry="2684" ulx="2484" uly="2570">diũ:ſʒ ita ut ꝑcuſſerat r̃liqt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="2791" type="textblock" ulx="2522" uly="2681">
        <line lrx="3552" lry="2791" ulx="2522" uly="2681">ĩ coꝛpoꝛe: ſtatiq; ꝑ ſecreta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="2897" type="textblock" ulx="2519" uly="2778">
        <line lrx="3555" lry="2897" ulx="2519" uly="2778">nãe alũi ſtercoꝛa pꝛuperũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="3658" type="textblock" ulx="2516" uly="2885">
        <line lrx="3589" lry="3005" ulx="2520" uly="2885">Alioth aũt clauß diligetiſſi</line>
        <line lrx="3590" lry="3132" ulx="2522" uly="3003">me oſtijs cenaculi ⁊ obfir</line>
        <line lrx="3604" lry="3225" ulx="2520" uly="3112">matis ſera ꝑ poſticũ egreſ</line>
        <line lrx="3557" lry="3334" ulx="2518" uly="3212">ſus ẽ. Seruiq; reg igreſſi</line>
        <line lrx="3603" lry="3425" ulx="2516" uly="3331">uiderũt clauſas foꝛes cena</line>
        <line lrx="3576" lry="3554" ulx="2517" uly="3439">culi:atq; dixerũt:Forſitan</line>
        <line lrx="3589" lry="3658" ulx="2516" uly="3545">purgat aluũ in eſtiuo cena</line>
      </zone>
      <zone lrx="3629" lry="3766" type="textblock" ulx="2515" uly="3653">
        <line lrx="3629" lry="3766" ulx="2515" uly="3653">culo.Expectãteſq; diu do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="3857" type="textblock" ulx="2513" uly="3759">
        <line lrx="3556" lry="3857" ulx="2513" uly="3759">nec erubeſcerent:⁊ uidẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="3985" type="textblock" ulx="2446" uly="3868">
        <line lrx="3536" lry="3985" ulx="2446" uly="3868">ꝙ nullus aperiret: tulerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="4183" type="textblock" ulx="2512" uly="3982">
        <line lrx="3591" lry="4109" ulx="2512" uly="3982">clauem:⁊ aperientes inue</line>
        <line lrx="3573" lry="4183" ulx="2512" uly="4089">nerũt dominũ ſuum in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="4291" type="textblock" ulx="2461" uly="4196">
        <line lrx="3590" lry="4291" ulx="2461" uly="4196">ra iacentem moꝛtuum. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="4414" type="textblock" ulx="2513" uly="4304">
        <line lrx="3594" lry="4414" ulx="2513" uly="4304">ioth autẽ dum illi turbarẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3529" lry="4549" type="textblock" ulx="2494" uly="4413">
        <line lrx="3529" lry="4549" ulx="2494" uly="4413">tur: effugit ⁊ ꝑtrãſijt locuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1277" type="textblock" ulx="3702" uly="1105">
        <line lrx="4368" lry="1204" ulx="3706" uly="1105">obtuliſſet ꝛc. ad de</line>
        <line lrx="4376" lry="1277" ulx="3702" uly="1189">ferendũ munera pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1353" type="textblock" ulx="3691" uly="1271">
        <line lrx="4370" lry="1353" ulx="3691" uly="1271">dicta. e ¶ Et reuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1454" type="textblock" ulx="3633" uly="1363">
        <line lrx="4369" lry="1454" ulx="3633" uly="1363">ſus ⁊c. vſq; ad locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1637" type="textblock" ulx="3693" uly="1447">
        <line lrx="4355" lry="1556" ulx="3693" uly="1447">lllu relterat eu ſocis</line>
        <line lrx="4365" lry="1637" ulx="3693" uly="1536">ſuis:ſʒ qn vidit idola</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="1805" type="textblock" ulx="3641" uly="1619">
        <line lrx="4413" lry="1725" ulx="3641" uly="1619"> eglo poſuerat i gal ·</line>
        <line lrx="4471" lry="1805" ulx="3667" uly="1709">gal: quẽ locũ hebꝛeei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1989" type="textblock" ulx="3690" uly="1799">
        <line lrx="4349" lry="1906" ulx="3690" uly="1799">reputabãt ſctm:eo ꝙ;</line>
        <line lrx="4349" lry="1989" ulx="3692" uly="1884">ibi p'manſerãt p trã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="2048" type="textblock" ulx="3689" uly="1973">
        <line lrx="4349" lry="2048" ulx="3689" uly="1973">ſitũ ioꝛdanis:a circũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="2152" type="textblock" ulx="3686" uly="2060">
        <line lrx="4363" lry="2152" ulx="3686" uly="2060">ciſi fuerãt⁊ paſcha ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="2238" type="textblock" ulx="3643" uly="2149">
        <line lrx="4352" lry="2238" ulx="3643" uly="2149">lebꝛauerat: ut hẽ Jo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2588" type="textblock" ulx="3677" uly="2234">
        <line lrx="4366" lry="2327" ulx="3677" uly="2234">ſue 2 5. Et qꝛ arca</line>
        <line lrx="4363" lry="2412" ulx="3685" uly="2323">teſti ⁊ tabernaclʒ fue/</line>
        <line lrx="4351" lry="2503" ulx="3686" uly="2410">rũt ibi quſq; traſlata</line>
        <line lrx="4359" lry="2588" ulx="3686" uly="2498">fuer̃t iſylo vt dem fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="2763" type="textblock" ulx="3632" uly="2584">
        <line lrx="4410" lry="2689" ulx="3688" uly="2584">it Joſue. xviij. qð fe</line>
        <line lrx="4371" lry="2763" ulx="3632" uly="2673">cerat eglon in cotem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2853" type="textblock" ulx="3688" uly="2759">
        <line lrx="4360" lry="2853" ulx="3688" uly="2759">ptuʒ loci ſacri:ſiẽ an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="3113" type="textblock" ulx="3690" uly="2848">
        <line lrx="4456" lry="2949" ulx="3691" uly="2848">tioch' epiphanes pe</line>
        <line lrx="4397" lry="3039" ulx="3690" uly="2934">ſuit idolũ in templo</line>
        <line lrx="4386" lry="3113" ulx="3690" uly="3023">dni: ut h ymo Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="3277" type="textblock" ulx="3690" uly="3109">
        <line lrx="4374" lry="3212" ulx="3690" uly="3109">cha.j.capi.ex hoc fu</line>
        <line lrx="4367" lry="3277" ulx="3693" uly="3192">it accenſus aioth ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3637" type="textblock" ulx="3686" uly="3365">
        <line lrx="4089" lry="3471" ulx="3692" uly="3365">regẽ eglo. d</line>
        <line lrx="4376" lry="3561" ulx="3689" uly="3457">bů ſecretũ ⁊c. ⁊ acci</line>
        <line lrx="4377" lry="3637" ulx="3686" uly="3544">pit᷑ h vbũ ꝓ re ſignifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="3538" type="textblock" ulx="3691" uly="3282">
        <line lrx="4372" lry="3538" ulx="3691" uly="3282">uertẽdo ut S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="3805" type="textblock" ulx="3687" uly="3630">
        <line lrx="4517" lry="3737" ulx="3688" uly="3630">cata vbo:qꝛ itẽdebar</line>
        <line lrx="4398" lry="3805" ulx="3687" uly="3718">eũ occidẽ in ſecreto.i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="3972" type="textblock" ulx="3686" uly="3806">
        <line lrx="4345" lry="3909" ulx="3686" uly="3806">apto.n.nõ porat pꝓpt᷑</line>
        <line lrx="4350" lry="3972" ulx="3687" uly="3896">alſiſtẽtes. e ¶ Et ule</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="4090" type="textblock" ulx="3684" uly="3982">
        <line lrx="4383" lry="4090" ulx="3684" uly="3982">⁊c inuẽdo ꝙ oẽs exi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="4166" type="textblock" ulx="3682" uly="4070">
        <line lrx="4372" lry="4166" ulx="3682" uly="4070">rẽt vt pʒ ꝑ lraʒ ſeq̃ntẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="4342" type="textblock" ulx="3634" uly="4156">
        <line lrx="4339" lry="4255" ulx="3634" uly="4156">¶ Uerbũu dei ⁊cl. q.</line>
        <line lrx="4403" lry="4342" ulx="3682" uly="4248">dð.oz ꝙ ſurgas ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4518" type="textblock" ulx="3679" uly="4336">
        <line lrx="4364" lry="4438" ulx="3679" uly="4336">reueretiã vbi dni:nec</line>
        <line lrx="4355" lry="4518" ulx="3681" uly="4425">opoꝛtet hic aioth de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4599" type="textblock" ulx="3697" uly="4511">
        <line lrx="4385" lry="4599" ulx="3697" uly="4511">mendacio excuſari:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4691" type="textblock" ulx="3698" uly="4596">
        <line lrx="4346" lry="4691" ulx="3698" uly="4596">maxime qꝛ illud mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4798" type="textblock" ulx="2516" uly="4684">
        <line lrx="4361" lry="4798" ulx="2516" uly="4684">dacium nõ fuit ꝑnicioſũ: ſed magis officioſum: qꝛ fuit oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5148" type="textblock" ulx="2452" uly="4785">
        <line lrx="3667" lry="4887" ulx="2452" uly="4785">dinatũ ad interfectionẽ idolatre peſſi</line>
        <line lrx="4336" lry="4983" ulx="2516" uly="4876">pulũ dei:ꝓpter qð ↄmendat᷑ aioth:n</line>
        <line lrx="4390" lry="5069" ulx="2485" uly="4957">ſicut Exo.pmo ↄmẽdant᷑ obſtetrices: eo ꝙ ſaluauerunt pu</line>
        <line lrx="4397" lry="5148" ulx="2518" uly="5051">eros hebꝛeoꝝ:nõ aũt ꝓpter medaciũ qð dixerũt regi men</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4958" type="textblock" ulx="3659" uly="4776">
        <line lrx="4376" lry="4882" ulx="3659" uly="4776">imi ⁊ tyranni ſup po</line>
        <line lrx="4346" lry="4958" ulx="3676" uly="4868">on autẽ ppt mẽdaciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5317" type="textblock" ulx="2518" uly="5128">
        <line lrx="4354" lry="5255" ulx="2518" uly="5128">daciter ſe excuſates. g ¶ ¶ Et tulit ſicã.i. gladiũ q ſi noia</line>
        <line lrx="4323" lry="5317" ulx="2519" uly="5204">tur a ſonitu quẽ facit qñ de vagina extrahit᷑. h Ut ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3313" lry="5492" type="textblock" ulx="2517" uly="5401">
        <line lrx="3313" lry="5492" ulx="2517" uly="5401">ne:⁊ vocat᷑ gall.heuth. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="5507" type="textblock" ulx="2483" uly="5298">
        <line lrx="4351" lry="5418" ulx="2483" uly="5298">pulus ⁊c. capuſłeſt manubꝛiũ ſic femm qð ſupeminet vagi</line>
        <line lrx="4346" lry="5507" ulx="3318" uly="5385">¶ Niec eduxit gladiũ. tũ qꝛ reten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="851" type="textblock" ulx="4141" uly="761">
        <line lrx="4480" lry="851" ulx="4141" uly="761">Luũq; ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3444" type="textblock" ulx="4180" uly="3364">
        <line lrx="4409" lry="3444" ulx="4180" uly="3364">Uer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="6034" type="textblock" ulx="1659" uly="5940">
        <line lrx="2446" lry="6034" ulx="1659" uly="5940">t accinctẽ acl.i.palliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="5679" type="textblock" ulx="2519" uly="5484">
        <line lrx="4375" lry="5597" ulx="2519" uly="5484">tus erat in adipe:tũ qꝛ feſtinauit fugẽ. k ¶ Alui ſtercoa</line>
        <line lrx="4465" lry="5679" ulx="2519" uly="5564">ꝓꝛuperũt. In his eni q moꝛiũt᷑ uiolẽter egeſtiones ſolent x</line>
      </zone>
      <zone lrx="4289" lry="5751" type="textblock" ulx="2521" uly="5646">
        <line lrx="4289" lry="5751" ulx="2521" uly="5646">lre: ſicut ſuſpẽſi emittũt vꝛinã vel aliqð tale. ¶. ¶ Aioth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="5838" type="textblock" ulx="2522" uly="5739">
        <line lrx="4428" lry="5838" ulx="2522" uly="5739">autẽ ⁊c.] ne aliqs itraret ad regẽ ⁊ iuenirẽt ipſũ moꝛtuu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="6373" type="textblock" ulx="2524" uly="5823">
        <line lrx="4342" lry="5944" ulx="2524" uly="5823">donec eẽt elõgat. m ¶ Et obſirmatis ſera. ifra dẽꝙ fui</line>
        <line lrx="4347" lry="6027" ulx="2525" uly="5914">reg tulerũt clauẽ ad apiendũ oſtiũ:⁊ iõ dicendũ ꝙ plures</line>
        <line lrx="4372" lry="6108" ulx="2525" uly="6003">erant ibi claues:q̃ vnã tm aioth ſecũ poꝛtauit:vl ꝙ oſtiũ</line>
        <line lrx="4378" lry="6197" ulx="2526" uly="6090">ſic erat fem ꝙ ꝑ ipulſionẽ claudebat᷑:ſʒ no ꝑoterat aꝑiri ſi</line>
        <line lrx="4342" lry="6290" ulx="2527" uly="6127">ne claue:ſic mo fit in plurib oſtijs. n (¶ . Per poſticũ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4001" lry="6373" ulx="2527" uly="6271">i heb.hẽ poꝛticũ:q̃ ſolet fieri i domibꝰmagnato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="6521" type="textblock" ulx="2531" uly="6265">
        <line lrx="4435" lry="6357" ulx="4104" uly="6265">2 vr̃ ;Ba</line>
        <line lrx="4461" lry="6521" ulx="2531" uly="6357">nf̃a cõꝛupta ꝑ ſcptoꝛes ppt ſilitudinẽ lr̃axꝝ. o rung⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6535" type="textblock" ulx="993" uly="542">
        <line lrx="5466" lry="637" ulx="5324" uly="542">ſentqn</line>
        <line lrx="5461" lry="742" ulx="1125" uly="611">. . F eef peretz: tio populi a dicta tribulatione:vbi p ponit᷑ dinina ſe nrocft</line>
        <line lrx="5465" lry="824" ulx="1078" uly="621">regis ingreſſi. nõ cenaculu iguotrer vrbrer ſe aaden ppli ↄgregatio:ibi Qui accerſitis.ʒ hoſtiũ ppladß</line>
        <line lrx="5465" lry="920" ulx="1073" uly="725">poꝛtic q erat añ:a qua ſea elibi p alie  ſpacin tẽpoꝛis p debellatio:.ibi Dixitq; delboꝛa. Circa pmũ dicitur: ſſare ni</line>
        <line lrx="5461" lry="1085" ulx="1076" uly="805">uar ecß regierntiſeten eat Denitq; i ſeyrath e¶ Erat auũt dabcn pphetesel pae irlu ppherle as Gar</line>
        <line lrx="5466" lry="1080" ulx="1122" uly="917">ter cam qᷓ expmit ĩ textu:⸗ —4 Pr 77 mit᷑ eo c iudi m: vt ſic fragilitatẽ ſexus re⸗ rss</line>
        <line lrx="5457" lry="1172" ulx="1070" uly="914">Pie conſequenter deſcribitur debeliatio exercltus eglon: Expmit᷑ eo e iudicabat pplm:vt ſic Euars H hetie Aprim</line>
        <line lrx="5466" lry="1271" ulx="1071" uly="1072">duia videntes ex in⸗ ſpũs. f¶Uxoꝛ</line>
        <line lrx="5466" lry="1337" ulx="1098" uly="1178">perato rege,; moꝛtu „ doth: q iudicabat pvolm iĩ lapidoth. Dicũt born 7.</line>
        <line lrx="5440" lry="1440" ulx="1079" uly="1225">um: ugit mes 1 con iqolox vñ reuerſuſ ſuerar doth: q mmaicabar polin erpoſtto et no⸗ trie</line>
        <line lrx="5454" lry="1509" ulx="1073" uly="1336">ſiliuz ab eis: vt ve ex Menitq; i ſeyrath: ⁊ ſtatim illo tpe: ⁊ ſed ebat ub Pal ſt ie iſtela⸗ Sun</line>
        <line lrx="5461" lry="1628" ulx="1076" uly="1426">crciuu bolofernis di inſonuit buccina in monte ma q noie ill vocabat: in pidotto fuit idẽ gi 4</line>
        <line lrx="5402" lry="1729" ulx="1078" uly="1505">Judich. rvv. añ tcius ephraĩ:deſcẽder̃tq; cũ eo ter rama ⁊ bethel ĩ monte barach:⁊ allegat gnii</line>
        <line lrx="5465" lry="1884" ulx="1077" uly="1616">aiort potuit oo cuz filijſtl ipſo ifrote gradien ephraim: lecdebites aad d aegten e niei</line>
        <line lrx="5465" lry="1976" ulx="1084" uly="1773">paucis debellare: io te:q dixit ad eoſ:Sèqmini eãſilij iſrl ĩ oẽ iudiciũ. D rit  oubtninrne eſien</line>
        <line lrx="5463" lry="2078" ulx="1076" uly="1879">.me. Tradidit eni dñs iimi milſit ⁊ vocauit barach! ſi poſtea ſbditur ꝙ duͤgug</line>
        <line lrx="5466" lry="2196" ulx="1030" uly="1941">n ne.! cos nios moabitas i ma liũ abinoem de cedes ne ſa mancbat in Ctizfiin</line>
        <line lrx="5465" lry="2258" ulx="1051" uly="2037">e it er lurde nuanfas. Deſcederuntq, ptalim:dixitqʒ ad e: ad mo c engꝛaun:⸗ unmmt</line>
        <line lrx="5461" lry="2429" ulx="1072" uly="2141">cra pimiſſionis iter poſt eũ:⁊ occupauerũt va cepit tibi dñs de iſrl: Aa be Palach de en</line>
        <line lrx="5466" lry="2504" ulx="1076" uly="2300">ram moab. Eglõ eni q ioꝛdanis: q trãſmittũt de ⁊ duc exercitũ i montẽ cedes:q erat i ſoꝛ umieis</line>
        <line lrx="5453" lry="2588" ulx="1080" uly="2389">euz ſuo epmiſſidy lmoab: ⁊ nõ dimiſeft trãſi thaboꝛ:tolleſq; teel dece teneptalim:  ſic cinun.</line>
        <line lrx="5466" lry="2719" ulx="1072" uly="2492">Er pfer ſuptadictis: re quẽcqᷓ:ſs pcuſſerũt moa milia pugnatop &amp; ilj, ne non vic fuerit ſbenen</line>
        <line lrx="5460" lry="2876" ulx="1075" uly="2605">2 ibi erat. cetera  bitas ĩ tpe illo circit᷑ deceʒ ptalim de filijs cabulon. birabaͤt n Sinen . i</line>
        <line lrx="5462" lry="2953" ulx="1081" uly="2741">tent. 1Q Poſt hůc milia oes robuſtos 2 fſo?ꝛ Egoͤ aũt adduccã ad te in ſis tribib: 1i0 di “</line>
        <line lrx="5466" lry="3074" ulx="1070" uly="2825">fuit ſ. aar⸗ ſ ſo ; tes viros:null' eoꝝ euade loco toꝛrẽtis cyſon ſyſarã cit Ra.ſa. ꝙ lapi Iindinsi</line>
        <line lrx="5459" lry="3182" ulx="1057" uly="2915">PRkaruehil ſactẽ potuit. Hũiliatuſq; eſt mo pncipẽ exercit iabin ⁊ cur a n cernſi magiud</line>
        <line lrx="5466" lry="3312" ulx="1076" uly="3088">ſy aioth coſeruauit: ab 1die illo ſub manu iſrl: ruſ e alq; oẽm multitudi . ificat lichiniz clüͤt</line>
        <line lrx="5466" lry="3399" ulx="1075" uly="3182">nec pmiſit philiſteo 7 geuit fra octagita annis nem: Ttradã eos in manu riã: qꝛ faciebat li da⸗ .</line>
        <line lrx="5464" lry="3492" ulx="1029" uly="3275">e arie ſpdiur g plijs. Hoͤſt huc fuit ſan. tua. Dixitq; ad eã barach chinia p lucemnis ckh</line>
        <line lrx="5466" lry="3602" ulx="1046" uly="3365">ble eh gar ſils anath:q pcuͦſſit de ſi venis mecũ: vadã:lſi no qᷓ arcebaritaber mtin</line>
        <line lrx="5466" lry="3710" ulx="1073" uly="3452">H philiſtijm ſexcentos viros lueris uenire nõ pgãꝗ. qͥ di D8e n ie kkahen</line>
        <line lrx="5462" lry="3788" ulx="1074" uly="3626">ſuiſſe hõ ruſticanꝰ ⁊ pomẽ: lz ipe quoq; deſfen xit ad eü: Ibo ꝗdẽ tecum lapidoth dicunt ſiinilin</line>
        <line lrx="5409" lry="3945" ulx="1072" uly="3716">oerien olttan de . dit ifraal. UIII. ſ bar Pcc vlctoria non mulete licina ⸗ 4E</line>
        <line lrx="5336" lry="3966" ulx="1075" uly="3804">gno in q; erat aculeuj Ddiderũtq;ʒ filij ir? reputabit᷑ tibi:qꝛ in manu tricẽ. Si aũt anti 1.</line>
        <line lrx="4775" lry="3995" ulx="2278" uly="3863">Ddidłrũtqʒ filij iſi putabitt  e ii</line>
        <line lrx="5464" lry="4136" ulx="1171" uly="3866">eatacen äf 1 e⸗ Pecu mũieris tradet ſyſara. Sur ꝗᷣ dudel Eirr oſ n</line>
        <line lrx="5457" lry="4246" ulx="1080" uly="4066">ad pugnãquũ: ⁊ aliqs dñi poſt moꝛtẽ aioth:⁊ trà rexit itaq; delboꝛa:⁊ prex Pres peedictene. np nodu</line>
        <line lrx="5466" lry="4335" ulx="1075" uly="4155">alios iduxit ad ſile ſa qidit illos dũs in man ia it cũ barach in cedes. Qui ſcio. Sʒ moderni ie ci dis</line>
        <line lrx="5465" lry="4434" ulx="1071" uly="4242">ciẽdũ:qꝛ nõ ẽ veriſile bin regis chanaã:q regna accerſitis cabulon ⁊ nepta ſequut gn Ba. nult fugis</line>
        <line lrx="5462" lry="4513" ulx="1075" uly="4325"> ipſe ſob ſexentos bin reg õõ im aſcedit cuz decẽ milib? ſa. g¶Que mi ankadtento⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4590" ulx="1075" uly="4395">viros iterfecerit: ⁊ ſi uit ĩ aſoꝛ: habuitq; duceʒ lim aſcẽdit cuʒ decẽ B  ſit 7c. p reuela- ibayppoꝛsab</line>
        <line lrx="5466" lry="4680" ulx="1074" uly="4498">Hpᷣ accipit ſingulare ꝰ exercit᷑ ſui noĩe ſyſaram. pugnatoꝝ habẽs delboꝛa tionẽ dni: io ſed/ Gnei Aubci</line>
        <line lrx="5466" lry="4783" ulx="1074" uly="4597">plurali.ſ. ſtimulo ꝓ Jpſẽè aũt habitabat in aro in comitatu ſuo. Aber aut tr: h Pꝛece lt Erte</line>
        <line lrx="5466" lry="4875" ulx="1074" uly="4685">ſnali le feguen ſeth getin. Clamauertq; cyneus receſſerat quondã cepit iibi onis i Nrr thilu</line>
        <line lrx="5463" lry="4991" ulx="1074" uly="4774">ter fit iſaga ſeriptu filij iſrl ad dñs: Nongẽtos a cef̃is cyneis fratribꝰſuis otco tibi auctoꝛi nuntſeaum</line>
        <line lrx="5460" lry="5139" ulx="1042" uly="4876">nitmuſta Fauiſtima en; hẽbat falcatos currus filijs obab cognati mor  men. Holuia arnng</line>
        <line lrx="5465" lry="5232" ulx="1071" uly="5037">i multitudo muſcaz ap vigiti ãnos vehement ⁊ tetenderat tabernacula Siꝗ tranffigu lirifni</line>
        <line lrx="5460" lry="5384" ulx="993" uly="5132">— W III. oppᷣſſerat eoſ.Erat aũt del vſq; ad vallem:que aeg faes fuit dñs ie lins aſ</line>
        <line lrx="5466" lry="5395" ulx="1037" uly="5209">* utq;. ,ani lim:⁊ erat iuxta cedes. ſus xpᷣus coꝛam 10Queapen</line>
        <line lrx="5459" lry="5505" ulx="1055" uly="5270">Dic ponitur boꝛa pꝛophetes vxoꝛlapi lennim Tcei at ſnxie acobo n –</line>
        <line lrx="5462" lry="5607" ulx="1341" uly="5397">D tribu⸗ ”Ml DM Zohaͤne: de qua. onniitalnn</line>
        <line lrx="5363" lry="5665" ulx="1027" uly="5491">/ abin regen“ —  ſ ze bz B. xvij. k o autẽ ⁊c. im ſona tab</line>
        <line lrx="5466" lry="5697" ulx="1303" uly="5555"> ſe ſe er. atio: ibi trãſſiguratõe h? Matth. xvij. go autẽ c. Ju deng</line>
        <line lrx="5464" lry="5780" ulx="1075" uly="5563">cpanaan. Et pᷣ deſcribith tribu iai⸗ wn lihen ſans ii mittẽdo ei volũtatẽ pᷣliãde te. l¶ Dixitq; ad eã ⁊c. ſnuengtezſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5869" ulx="1079" uly="5659">Ear aiit dellore 3 ſave HSS E gdiderũtq; fili iſr! q· d. tu hẽs ſpũz ꝓphetie:ñ ego:⁊ iõ poteris ſcire tpᷣs ⁊ nioſokt⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="5959" ulx="1077" uly="5740">mini ſleoꝛ⸗ iſge fe rät ſan. b ¶Poſt moꝛteʒ aioth hoꝛã belladi. in ¶ In manu ⁊c.· vt pʒi ſequẽ. poſtea nulcamarie</line>
        <line lrx="5466" lry="6106" ulx="1077" uly="5828">86 elund n⸗ de tpeſangereae fuit bꝛeue:⁊ iõ pputatur n ( Qui accerſi ie⸗ ponit „ tio pkil d Halicm. in debet d</line>
        <line lrx="5461" lry="6134" ulx="1134" uly="5956"> ARCN.an gar:ſe UI Daruix. t pᷣ ex pte barach:cũ di: n¶ Qui accẽſit᷑ ⁊c. Aber ã tura no ſeg</line>
        <line lrx="5466" lry="6172" ulx="1081" uly="5938">ſp tꝑe aioth.xꝰ ſbᷣdit᷑ debita pena:cuʒ dẽ: c adidit p &amp;. pie bara inifee ſylarã. Iſte . nooſ</line>
        <line lrx="5443" lry="6225" ulx="1129" uly="6088"> Pealol.2 ſi ſh einitats obuſſ. ad a di cyn. hitpoit h: eo q iahel vxoꝛ aber inifec ſyſarã. Iſte uiberatg</line>
        <line lrx="5463" lry="6320" ulx="1081" uly="6090">Ge  s neen ctutic teg 9 be at Aber oi cync eo  deſcedit de iethꝛo ꝗᷓ vocatuj fuit obuipeni G</line>
        <line lrx="5466" lry="6447" ulx="1083" uly="6199">aüt rt. I ic nolak. 8 Peies de diuerſis nationibus collecti cyn łcyne'a obab:ſic dẽ n ecerU Reect e Nümnane</line>
        <line lrx="5460" lry="6535" ulx="1080" uly="6344">erat ibi. e ¶ Erat auũt delboꝛa. hic ↄñter deſcribit᷑ libera Ihdit: Cognati moyſi.ĩ heb. hi ſoceꝛi moyſi. oReceſ waitb i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="964" type="textblock" ulx="1" uly="561">
        <line lrx="143" lry="678" ulx="2" uly="561">icnin</line>
        <line lrx="231" lry="862" ulx="26" uly="757">Ninr⸗ ⸗</line>
        <line lrx="149" lry="964" ulx="1" uly="842">Pheend</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4363" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="154" lry="1036" ulx="0" uly="938">üſene</line>
        <line lrx="137" lry="1106" ulx="0" uly="1039">ober</line>
        <line lrx="287" lry="1304" ulx="0" uly="1194">bn dan</line>
        <line lrx="160" lry="1397" ulx="0" uly="1292">nnnnh,</line>
        <line lrx="163" lry="1480" ulx="0" uly="1402">giſelr</line>
        <line lrx="163" lry="1587" ulx="0" uly="1474">bſütihe⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1750" ulx="0" uly="1653">woedici</line>
        <line lrx="165" lry="1847" ulx="0" uly="1750">Goenn</line>
        <line lrx="167" lry="1948" ulx="0" uly="1843">Abuung</line>
        <line lrx="173" lry="2036" ulx="0" uly="1930">uuſbciurg</line>
        <line lrx="174" lry="2106" ulx="0" uly="2031">mcbrn</line>
        <line lrx="177" lry="2200" ulx="0" uly="2113">eephenine</line>
        <line lrx="172" lry="2289" ulx="0" uly="2206">emmilt 1 0</line>
        <line lrx="173" lry="2474" ulx="0" uly="2394">gergiſor</line>
        <line lrx="264" lry="2562" ulx="0" uly="2475">Nülim.rſtt</line>
        <line lrx="176" lry="2656" ulx="9" uly="2571">nig fuent</line>
        <line lrx="178" lry="2759" ulx="0" uly="2654">cſcat,</line>
        <line lrx="175" lry="2823" ulx="0" uly="2747">dügidiner</line>
        <line lrx="178" lry="2914" ulx="0" uly="2838">neaid</line>
        <line lrx="177" lry="3022" ulx="0" uly="2929">al Php</line>
        <line lrx="183" lry="3094" ulx="0" uly="3019">b winone</line>
        <line lrx="185" lry="3203" ulx="0" uly="3108">unſcdenſ</line>
        <line lrx="177" lry="3276" ulx="0" uly="3202">ſicar lchin</line>
        <line lrx="178" lry="3390" ulx="3" uly="3290">geſtacchrl</line>
        <line lrx="183" lry="3475" ulx="0" uly="3384">ohbcenis</line>
        <line lrx="176" lry="3548" ulx="0" uly="3474">bititaber</line>
        <line lrx="272" lry="3635" ulx="0" uly="3560">di:1G</line>
        <line lrx="279" lry="3744" ulx="0" uly="3655">mpez;</line>
        <line lrx="169" lry="3815" ulx="0" uly="3744">b dicunt</line>
        <line lrx="132" lry="3904" ulx="0" uly="3831">lichina</line>
        <line lrx="150" lry="4000" ulx="1" uly="3915">luitann</line>
        <line lrx="146" lry="4110" ulx="0" uly="4013">itount</line>
        <line lrx="292" lry="4184" ulx="0" uly="4094">Lüaeind</line>
        <line lrx="168" lry="4363" ulx="0" uly="4272">Snoln</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5281" type="textblock" ulx="0" uly="4728">
        <line lrx="193" lry="4824" ulx="0" uly="4728">(deat</line>
        <line lrx="197" lry="4916" ulx="0" uly="4813">thidisiiñ</line>
        <line lrx="198" lry="5010" ulx="0" uly="4918">tbicwao</line>
        <line lrx="204" lry="5100" ulx="0" uly="5002">nenſzduin</line>
        <line lrx="213" lry="5197" ulx="0" uly="5082">montithi</line>
        <line lrx="206" lry="5281" ulx="0" uly="5175">iämmſign</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="382" type="textblock" ulx="2088" uly="193">
        <line lrx="4512" lry="220" ulx="2088" uly="193">. . 7</line>
        <line lrx="4597" lry="237" ulx="2501" uly="222">*</line>
        <line lrx="4778" lry="276" ulx="4760" uly="266">0</line>
        <line lrx="4795" lry="301" ulx="2865" uly="281">. ðZM</line>
        <line lrx="4847" lry="339" ulx="2156" uly="319">. „ 5</line>
        <line lrx="4817" lry="382" ulx="2154" uly="342">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="719" type="textblock" ulx="665" uly="612">
        <line lrx="2389" lry="719" ulx="665" uly="612">ſerat quondã a ceteris cyneis:ꝗ habitabãt ĩ ſoꝛte iude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="805" type="textblock" ulx="664" uly="705">
        <line lrx="1825" lry="805" ulx="664" uly="705">ut dem eſt ſupꝛa pmo capi. ſecũdo d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1854" type="textblock" ulx="651" uly="1763">
        <line lrx="1207" lry="1854" ulx="651" uly="1763">riũ dicat᷑ ſupꝛa ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1935" type="textblock" ulx="619" uly="1852">
        <line lrx="1202" lry="1935" ulx="619" uly="1852">manu mlieri tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2042" type="textblock" ulx="652" uly="1939">
        <line lrx="1202" lry="2042" ulx="652" uly="1939">det̃᷑ ſyſara.dicen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2231" type="textblock" ulx="651" uly="1995">
        <line lrx="2380" lry="2144" ulx="651" uly="1995">dũ ꝙ vtuq; veru Surge:bec Eenĩ dies in qᷓ</line>
        <line lrx="2435" lry="2231" ulx="653" uly="2114">eſt:qꝛ fuit tradit tradidit dñs ſyſarã ĩ manꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2290" type="textblock" ulx="645" uly="2203">
        <line lrx="1189" lry="2290" ulx="645" uly="2203">in manu barach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="2375" type="textblock" ulx="644" uly="2288">
        <line lrx="1253" lry="2375" ulx="644" uly="2288">ad debellädum ?⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2470" type="textblock" ulx="646" uly="2379">
        <line lrx="1189" lry="2470" ulx="646" uly="2379">fugãduʒ:⁊ in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2569" type="textblock" ulx="625" uly="2466">
        <line lrx="1256" lry="2569" ulx="625" uly="2466">nu mulieris ad i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2649" type="textblock" ulx="646" uly="2557">
        <line lrx="1104" lry="2649" ulx="646" uly="2557">terficiẽdaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2914" type="textblock" ulx="644" uly="2642">
        <line lrx="1231" lry="2753" ulx="644" uly="2642">1Perterruitq;</line>
        <line lrx="1240" lry="2835" ulx="646" uly="2735">dñs ſyſarã ⁊c. qꝛ</line>
        <line lrx="1262" lry="2914" ulx="644" uly="2824">fulgura ⁊ coꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="3967" type="textblock" ulx="637" uly="3701">
        <line lrx="1201" lry="3811" ulx="641" uly="3701">ſi ſũt:io ſbhditur:</line>
        <line lrx="1176" lry="3898" ulx="639" uly="3790">v ¶ Et ois hoſti</line>
        <line lrx="1173" lry="3967" ulx="637" uly="3875">um ⁊c. Pic con</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="4061" type="textblock" ulx="502" uly="3967">
        <line lrx="1175" lry="4061" ulx="502" uly="3967">ſequẽter deſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="4326" type="textblock" ulx="627" uly="4057">
        <line lrx="1173" lry="4163" ulx="632" uly="4057">tur ducis interfe</line>
        <line lrx="1170" lry="4248" ulx="629" uly="4141">ctio ꝑ modũ qᷣ ſe</line>
        <line lrx="1176" lry="4326" ulx="627" uly="4230">quit᷑: cũ dẽ Syſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="4415" type="textblock" ulx="610" uly="4320">
        <line lrx="1214" lry="4415" ulx="610" uly="4320">ra aũt fugiẽs per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4675" type="textblock" ulx="622" uly="4391">
        <line lrx="2346" lry="4526" ulx="625" uly="4391">uenit ad tentoꝛiũ Intrà ad me dñe mi:ne ti</line>
        <line lrx="2392" lry="4615" ulx="622" uly="4498">iabel vxoꝛis aber meas. Qui igreſſus taber</line>
        <line lrx="1172" lry="4675" ulx="623" uly="4585">cynei. Cub cã ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="4942" type="textblock" ulx="538" uly="4661">
        <line lrx="1237" lry="4778" ulx="586" uly="4661">dit᷑. x ¶ Erat ät</line>
        <line lrx="1161" lry="4873" ulx="615" uly="4764">pax ⁊c᷑.· ⁊ iõ illuc</line>
        <line lrx="1237" lry="4942" ulx="538" uly="4855">diuertit ſecurb: z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="1058" type="textblock" ulx="652" uly="790">
        <line lrx="2389" lry="906" ulx="652" uly="790">ppli ad pᷣliũ ex ꝑte ſyſare:cũ di: p ¶ Munciatumq; eſt</line>
        <line lrx="1310" lry="980" ulx="657" uly="878">ſyſare ⁊c.⁊ pʒ lr̃a. q</line>
        <line lrx="1329" lry="1058" ulx="655" uly="965">ſcribit hoſtiu debella</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1072" type="textblock" ulx="973" uly="1053">
        <line lrx="1010" lry="1072" ulx="973" uly="1053">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="987" type="textblock" ulx="1409" uly="894">
        <line lrx="2383" lry="987" ulx="1409" uly="894">Dixitq; delboꝛa. Hic ↄñter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="1090" type="textblock" ulx="1332" uly="981">
        <line lrx="2383" lry="1090" ulx="1332" uly="981">tio.⁊ ſecũdo ducis interfectio:ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="1362" type="textblock" ulx="1349" uly="1212">
        <line lrx="2387" lry="1362" ulx="1349" uly="1212">nũcitũqʒ ẽ ſyſare q aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1797" type="textblock" ulx="624" uly="1254">
        <line lrx="822" lry="1324" ulx="661" uly="1254">q</line>
        <line lrx="2375" lry="1416" ulx="624" uly="1320">boꝛa ⁊c. ꝑ reue ꝗ/ 5  z</line>
        <line lrx="2374" lry="1508" ulx="666" uly="1360">lationẽ viuinam diſſet barach filꝰ abinoẽ i</line>
        <line lrx="2370" lry="1596" ulx="761" uly="1467">Surge. ad pu mõtẽ thaboꝛ. Et cõgrega</line>
        <line lrx="2450" lry="1701" ulx="651" uly="1576">gnã. 8. Pec eſt uit nõgẽtos falcatos curr·</line>
        <line lrx="2452" lry="1797" ulx="656" uly="1673">eni c. videt ꝙ ⁊ oẽm exercitũ de aroſetb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2013" type="textblock" ulx="1340" uly="1791">
        <line lrx="2377" lry="1927" ulx="1345" uly="1791">gẽtiũ ad toꝝẽtẽ cyſon. Di</line>
        <line lrx="2375" lry="2013" ulx="1340" uly="1904">xitq; delboꝛa ad barach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2774" type="textblock" ulx="1254" uly="2227">
        <line lrx="2404" lry="2344" ulx="1343" uly="2227">tuas. En ipſe ductoꝛ ẽ ti</line>
        <line lrx="2413" lry="2451" ulx="1261" uly="2332">Bẽſcẽdit iiaqʒ barach de</line>
        <line lrx="2371" lry="2562" ulx="1339" uly="2444">mõte thaboꝛ:⁊ decẽ milia</line>
        <line lrx="2376" lry="2674" ulx="1254" uly="2544">pugnatoꝝ cũ eo. Perter</line>
        <line lrx="2434" lry="2774" ulx="1337" uly="2662">ruitqʒ dñs ſyſlaram ⁊ oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2882" type="textblock" ulx="1341" uly="2769">
        <line lrx="2368" lry="2882" ulx="1341" uly="2769">currꝰ e: vniuerſãq; multi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="3745" type="textblock" ulx="496" uly="2881">
        <line lrx="2356" lry="2999" ulx="643" uly="2881">catiões  lapides tudinẽ ĩ oꝛe gladij ad ↄſpe</line>
        <line lrx="2352" lry="3106" ulx="625" uly="2989">grandinis imenſe ctũ barach ĩitatũ vt ſyſara</line>
        <line lrx="2356" lry="3249" ulx="646" uly="3084">magnituclnis ec de curnu deliliẽs: pedibſu</line>
        <line lrx="2449" lry="3351" ulx="605" uly="3193">atu e: ieg n Leret: 2 barach pſeqret ſu</line>
        <line lrx="2413" lry="3445" ulx="496" uly="3310">poterãt ſuſtinere: Gietes cur c exercitũ vſq3</line>
        <line lrx="2426" lry="3534" ulx="583" uly="3422">ſed multi moꝛtui ad aroſeth gẽtiũ:c᷑t ois ho</line>
        <line lrx="2380" lry="3643" ulx="648" uly="3525">ſũt: ⁊ alij ſugeruüt ſtiũ multitudo vſq; ad iter</line>
        <line lrx="2356" lry="3745" ulx="646" uly="3614">2 in ſuglẽdo occi nitioneʒ cadẽt. Syſara ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4071" type="textblock" ulx="1316" uly="3746">
        <line lrx="2356" lry="3875" ulx="1316" uly="3746">fugiens puenit ad tentoꝛi</line>
        <line lrx="2353" lry="3991" ulx="1321" uly="3857">um iahel vxoꝛiſ aber cynei</line>
        <line lrx="2350" lry="4071" ulx="1321" uly="3964">Erat aũt pax iter iabin re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4399" type="textblock" ulx="1284" uly="4068">
        <line lrx="2347" lry="4198" ulx="1284" uly="4068">gem aſoꝛ:⁊ domũ aber cy</line>
        <line lrx="2347" lry="4306" ulx="1293" uly="4178">nei. Egreſſa igit iahel ĩ oc</line>
        <line lrx="2345" lry="4399" ulx="1300" uly="4287">curſuʒ ſyſare dixit ad eüũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4753" type="textblock" ulx="1317" uly="4613">
        <line lrx="2437" lry="4753" ulx="1317" uly="4613">naculuʒ e: ⁊ oꝑtus ab ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="820" type="textblock" ulx="1952" uly="723">
        <line lrx="2394" lry="820" ulx="1952" uly="723">lbit ogregatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="859" type="textblock" ulx="2442" uly="652">
        <line lrx="4391" lry="765" ulx="2531" uly="652">tempoꝛis.cetera patẽt ĩ l̃a. Circa hoc qrit᷑ vtx iahel male</line>
        <line lrx="4369" lry="859" ulx="2442" uly="737">fecerit iterficiẽdo ſyſarã:⁊ vi ꝙ ſi ic:qꝛ in textu dicit᷑: ꝙ pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1018" type="textblock" ulx="2525" uly="830">
        <line lrx="4366" lry="949" ulx="2525" uly="830">erat tũc tpis int iabin regẽ ⁊ domũ aber cynei. Ex quo vẽ</line>
        <line lrx="4366" lry="1018" ulx="2526" uly="909">ꝙ fedus erat int eos: ꝓpter qð ſyſara ſecuri intrauit taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="1198" type="textblock" ulx="2524" uly="995">
        <line lrx="4453" lry="1120" ulx="2524" uly="995">naculü iahel: iõ iahel  fedus initũ videt᷑ feciſſe: ⁊ p, pnñs</line>
        <line lrx="4513" lry="1198" ulx="2707" uly="1111">3 dictamẽ iuris nalix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="1380" type="textblock" ulx="2521" uly="1244">
        <line lrx="3533" lry="1380" ulx="2521" uly="1244">pallio dixit ad eã: Da mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="1594" type="textblock" ulx="2477" uly="1369">
        <line lrx="3537" lry="1508" ulx="2477" uly="1369">hi obſecro paululũ aq: qꝛ</line>
        <line lrx="3533" lry="1594" ulx="2515" uly="1478">ſitio valde. Quẽ apuit vte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="1695" type="textblock" ulx="2516" uly="1582">
        <line lrx="3531" lry="1695" ulx="2516" uly="1582">rẽ lactis: ⁊ dedit ei bibẽ:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="2241" type="textblock" ulx="2512" uly="2023">
        <line lrx="3553" lry="2153" ulx="2512" uly="2023">terrogas te ⁊ dicẽs: nuꝗd</line>
        <line lrx="3532" lry="2241" ulx="2513" uly="2131">hic ẽ aligs: rñdeb:nulł ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="2459" type="textblock" ulx="2484" uly="2236">
        <line lrx="3593" lry="2363" ulx="2507" uly="2236">tulit itaq; iahel vxoꝛ aber</line>
        <line lrx="3605" lry="2459" ulx="2484" uly="2349">clauũ tabernaculi aſſumeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="2894" type="textblock" ulx="2495" uly="2451">
        <line lrx="3528" lry="2570" ulx="2504" uly="2451">parit᷑ ⁊ malleum:⁊ ĩigrèſſa</line>
        <line lrx="3532" lry="2680" ulx="2503" uly="2561">abſcõdite ⁊ cũ ſilentio po</line>
        <line lrx="3531" lry="2789" ulx="2495" uly="2672">ſuit ſupꝛa timp capitis ei</line>
        <line lrx="3526" lry="2894" ulx="2503" uly="2780">clauũ:pcuſſũq; malleo ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="2998" type="textblock" ulx="2456" uly="2891">
        <line lrx="3528" lry="2998" ulx="2456" uly="2891">fixit ĩ cerebꝝ vſq; ad tram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="3431" type="textblock" ulx="2498" uly="2985">
        <line lrx="3530" lry="3106" ulx="2504" uly="2985">quᷣi ſopoꝛeʒ moꝛti ſocians</line>
        <line lrx="3528" lry="3216" ulx="2500" uly="3102">defecit:l⁊ moꝛtu ẽ.Et ecce</line>
        <line lrx="3534" lry="3323" ulx="2501" uly="3207">barach ſequẽs ſyſarã veni</line>
        <line lrx="3523" lry="3431" ulx="2498" uly="3318">ebat: egreſſaq; iahel in oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3620" lry="3536" type="textblock" ulx="2498" uly="3421">
        <line lrx="3620" lry="3536" ulx="2498" uly="3421">curſum ei dixitei: Neni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="4509" type="textblock" ulx="2492" uly="4176">
        <line lrx="3563" lry="4310" ulx="2495" uly="4176">coꝛã ſilijs iſrael: qui creſce</line>
        <line lrx="3552" lry="4416" ulx="2493" uly="4289">bant quotidie:⁊ foꝛti ma⸗</line>
        <line lrx="3559" lry="4509" ulx="2492" uly="4401">nu oppꝛimebant iabin re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3645" lry="4638" type="textblock" ulx="2488" uly="4507">
        <line lrx="3645" lry="4638" ulx="2488" uly="4507">gem chanaan donec dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="4713" type="textblock" ulx="2487" uly="4615">
        <line lrx="3506" lry="4713" ulx="2487" uly="4615">renteum. (Cv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1285" type="textblock" ulx="3704" uly="1189">
        <line lrx="4360" lry="1285" ulx="3704" uly="1189">q ſemp ? apud oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1372" type="textblock" ulx="3687" uly="1277">
        <line lrx="4391" lry="1372" ulx="3687" uly="1277">eſt illicitũ. Itẽ pmiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="1456" type="textblock" ulx="3685" uly="1362">
        <line lrx="4361" lry="1456" ulx="3685" uly="1362">rat ei ſecuritate:vt pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1715" type="textblock" ulx="3682" uly="1448">
        <line lrx="4359" lry="1555" ulx="3686" uly="1448">in textu:  poſtea lat?</line>
        <line lrx="4362" lry="1640" ulx="3687" uly="1538">ter iterfecit eũ:⁊ ſic ꝓ</line>
        <line lrx="4385" lry="1715" ulx="3682" uly="1624">ditoꝛie vẽ egiſſe. Con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="2060" type="textblock" ulx="2424" uly="1696">
        <line lrx="4385" lry="1823" ulx="2445" uly="1696">opuit illuʒ. Dixitq; ſyſara tra qꝛ ĩ cantico debbo</line>
        <line lrx="4348" lry="1976" ulx="2424" uly="1798">ddg eã: Sta añ oſtiuʒ taber dei hab uir ſueun .</line>
        <line lrx="4467" lry="2060" ulx="2512" uly="1915">naculi: ⁊ cũ venerit aligs i (omendar iabel de fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="2843" type="textblock" ulx="3596" uly="2061">
        <line lrx="4427" lry="2150" ulx="3677" uly="2061">cto iſto:vbi dicit᷑: Bñũñ</line>
        <line lrx="4440" lry="2231" ulx="3596" uly="2143">diicta inter mulieres</line>
        <line lrx="4473" lry="2322" ulx="3678" uly="2232">iahel.⁊ ſeqt᷑ percuſffit</line>
        <line lrx="4412" lry="2409" ulx="3673" uly="2319">ſyſarã q̃rens in capite</line>
        <line lrx="4350" lry="2489" ulx="3676" uly="2404">vulneris locũ. Ad hꝰ*</line>
        <line lrx="4540" lry="2583" ulx="3678" uly="2492">dicẽdũ ꝙ in fcõ muli</line>
        <line lrx="4353" lry="2672" ulx="3613" uly="2580">eris aliq fuerũt vitu</line>
        <line lrx="4366" lry="2757" ulx="3674" uly="2670">perabilia Z mala: viu ⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="2843" ulx="3678" uly="2753">delicet falſitas in ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3100" type="textblock" ulx="3676" uly="2841">
        <line lrx="4342" lry="2945" ulx="3677" uly="2841">bis ⁊ ſignis:qb'oñde</line>
        <line lrx="4342" lry="3031" ulx="3678" uly="2928">bat ſe velle euʒz pregẽ</line>
        <line lrx="4341" lry="3100" ulx="3676" uly="3014">dicens: Intra ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="3542" type="textblock" ulx="3670" uly="3101">
        <line lrx="4382" lry="3174" ulx="3676" uly="3101">dñne mi ne timeas.c’äa</line>
        <line lrx="4425" lry="3263" ulx="3672" uly="3186">tñ ĩitenderet eũ occid</line>
        <line lrx="4371" lry="3364" ulx="3673" uly="3274">⁊ de hoc nõ cõmẽdat</line>
        <line lrx="4410" lry="3454" ulx="3673" uly="3362">in ſcriptura: qꝛ talia</line>
        <line lrx="4345" lry="3542" ulx="3670" uly="3449">nõ pñt bñ fieri ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4238" type="textblock" ulx="2432" uly="3532">
        <line lrx="4365" lry="3656" ulx="2500" uly="3532">oñdã tibi viꝝ queʒ qris. ꝗ pos nec ſcõm docto</line>
        <line lrx="4411" lry="3899" ulx="2432" uly="3755">ram iacetem moꝛtuũ: ⁊ cla ↄmẽdabat in ſcriptu</line>
        <line lrx="4404" lry="3987" ulx="2498" uly="3851">uum inſixũ in timpoꝛe el. ra:ſz de bono affectu</line>
        <line lrx="4403" lry="4137" ulx="2499" uly="3945">Humiliauit ergo de ĩ die qus habuit ac liber?</line>
        <line lrx="4354" lry="4156" ulx="2505" uly="4071">illo iabi ema ũ pplm de manu ty</line>
        <line lrx="4377" lry="4238" ulx="2496" uly="4074">illo iabin regem chanaan ranni: qð fuit lauda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4323" type="textblock" ulx="3655" uly="4234">
        <line lrx="4332" lry="4323" ulx="3655" uly="4234">bile: ſicẽ ⁊ iudith co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="4410" type="textblock" ulx="3654" uly="4322">
        <line lrx="4328" lry="4410" ulx="3654" uly="4322">mẽdat᷑ de magno affe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4940" type="textblock" ulx="3607" uly="4411">
        <line lrx="4396" lry="4498" ulx="3657" uly="4411">ctu queʒ habuit ad li</line>
        <line lrx="4411" lry="4590" ulx="3661" uly="4498">berationẽ ppli iſraal</line>
        <line lrx="4342" lry="4668" ulx="3620" uly="4586">de manu holofernis</line>
        <line lrx="4319" lry="4767" ulx="3607" uly="4672">non aũt de mẽdacjs</line>
        <line lrx="4408" lry="4853" ulx="3658" uly="4760"> dixit in ↄoſpectu ee.·</line>
        <line lrx="4351" lry="4940" ulx="3649" uly="4849">Et obſtetrices de pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="6033" type="textblock" ulx="0" uly="5267">
        <line lrx="208" lry="5368" ulx="0" uly="5267">wsfuit dis i</line>
        <line lrx="209" lry="5471" ulx="0" uly="5366">aps oum</line>
        <line lrx="211" lry="5554" ulx="0" uly="5447">nd bon</line>
        <line lrx="226" lry="5648" ulx="0" uly="5545">binr d n</line>
        <line lrx="203" lry="5765" ulx="0" uly="5632">mii</line>
        <line lrx="208" lry="5846" ulx="0" uly="5708">nii</line>
        <line lrx="205" lry="5934" ulx="0" uly="5822">nblitſhon</line>
        <line lrx="207" lry="6033" ulx="0" uly="5901"> oanifaſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="5034" type="textblock" ulx="622" uly="4914">
        <line lrx="2373" lry="5034" ulx="622" uly="4914">maxie qꝛ iabel iuitabat eũ dicẽs: y ¶ Intra ad me do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5122" type="textblock" ulx="624" uly="5023">
        <line lrx="2350" lry="5122" ulx="624" uly="5023">mine mi ⁊c̃. Iſte aũt modj loquẽdi.ſ.ingreſſus viri ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="5387" type="textblock" ulx="619" uly="5114">
        <line lrx="2382" lry="5224" ulx="622" uly="5114">mulierẽ:frequẽter accipit in ſcripturaꝓ ↄcubitu carna</line>
        <line lrx="2401" lry="5312" ulx="619" uly="5204">li:noõ tamen ſemp:ſed h̊ accipit᷑ pꝛo ſecuritate refugj.</line>
        <line lrx="2402" lry="5387" ulx="624" uly="5279">a (¶Que aperuit vtrẽ lactis. petẽti aquaʒ dedit lac ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5563" type="textblock" ulx="616" uly="5377">
        <line lrx="2344" lry="5486" ulx="616" uly="5377">bibendũ:qꝛ pot lactis aggrauat coꝛpꝰ hois: ⁊ inducit</line>
        <line lrx="1712" lry="5563" ulx="621" uly="5405">ſomnũ.cetera patet vſq; ibi: bE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5916" type="textblock" ulx="618" uly="5732">
        <line lrx="2341" lry="5840" ulx="618" uly="5732">ficiẽdũ:iõ ſbᷣdit: c ¶ Poſuit ſupꝛa ⁊cc. Mogerni grã</line>
        <line lrx="2340" lry="5916" ulx="621" uly="5825">matici:⁊ maxie huguitio dicũt ꝙ puerile eſt dicere tim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="6005" type="textblock" ulx="572" uly="5905">
        <line lrx="2340" lry="6005" ulx="572" uly="5905">pus.:ſed debet dicẽ tpᷣs:ſʒ hoc no multũ valet:qꝛ ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="6096" type="textblock" ulx="616" uly="5998">
        <line lrx="2341" lry="6096" ulx="616" uly="5998">ſcriptura nõ ſequit regulas modernas grãmatice:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="6457" type="textblock" ulx="600" uly="6085">
        <line lrx="2421" lry="6179" ulx="613" uly="6085">antiquit erat alꝰ mocꝰ loquẽdi:ſicut Matth.viij.hẽt</line>
        <line lrx="2338" lry="6277" ulx="600" uly="6173">dico huic veni ⁊ venit:⁊ alio vade ⁊ vadit:⁊ tñ ſʒmo</line>
        <line lrx="2420" lry="6368" ulx="619" uly="6178">dernos grãmaticos debẽt dici alij ĩ datiuo. d . .</line>
        <line lrx="2419" lry="6457" ulx="619" uly="6350">ſopoꝛẽ ⁊c. qꝛ inter ſopoꝛẽ ⁊ moꝛtẽ nõ fuit interualluzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5898" type="textblock" ulx="2426" uly="5370">
        <line lrx="3480" lry="5465" ulx="2427" uly="5370">iethꝛo qᷣ dict ẽ cyne ⁊ alij deſcẽ</line>
        <line lrx="4381" lry="5551" ulx="2484" uly="5457">ad iudaiſmũ recipiẽtes legem dei:vt dem̃ fuit Exo.xviij.?</line>
        <line lrx="4368" lry="5641" ulx="2484" uly="5545">Numeri.x.Et iõ ſicut mẽbʒ ill cõitatis habuit titulũ iu</line>
        <line lrx="4313" lry="5731" ulx="2483" uly="5629">ſtũ interficiẽdi eũ.Itẽ ꝑ ſigna mãifeſta videbat ipſũ debere</line>
        <line lrx="4392" lry="5813" ulx="2426" uly="5719">moꝛi ex iuſticia diuia:tũ qꝛ vidit exercitũ eᷣmagnũ ⁊ foꝛtẽ</line>
        <line lrx="4346" lry="5898" ulx="2482" uly="5807">debellatũ a paucis reſpectiue ⁊ inermibꝰ:vñ dẽ infra.v.ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="5747" type="textblock" ulx="622" uly="5466">
        <line lrx="2364" lry="5571" ulx="1702" uly="5466">Ingreſſa abſcondite</line>
        <line lrx="2432" lry="5665" ulx="622" uly="5555">non a tabernaculo:ſed ab oſtio tabernaculi vbi ſyſara</line>
        <line lrx="2430" lry="5747" ulx="623" uly="5644">rogauerat eã ſtare:⁊ ſimilit᷑ venit iuxta eũ ad ipſuũ iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="5465" type="textblock" ulx="2424" uly="4931">
        <line lrx="4372" lry="5031" ulx="2432" uly="4931">tate qᷓ ſaluauerũt filios hebꝛeoꝝ:nõ aũt de mẽdacio ꝑ qdᷣ</line>
        <line lrx="4333" lry="5114" ulx="2483" uly="5020">excuſauerũt ſe pharaoni:vt hẽ Exo.j.ſed qꝛ q̃ſtio eſt de in</line>
        <line lrx="4403" lry="5202" ulx="2434" uly="5103">fectione ſyſare: dicẽdũ ꝙ iahel in hoc feẽ rẽ licitã ⁊ merito</line>
        <line lrx="4445" lry="5293" ulx="2424" uly="5197">riã: lʒ imiſcuerit aliqᷓ illicita:vt dem ẽ. ſciebat eni ꝙ iſte ſyſ/ſa</line>
        <line lrx="4462" lry="5450" ulx="2483" uly="5278">ra erat maximꝰoppꝛeſſoꝛ ſoelis Pin:eui ſiet ipla erat: d</line>
        <line lrx="4396" lry="5465" ulx="3522" uly="5371">entes ab eo ↄuerſi fuerut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="5388" type="textblock" ulx="3454" uly="5375">
        <line lrx="3482" lry="5388" ulx="3454" uly="5375">—w</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="5997" type="textblock" ulx="2484" uly="5891">
        <line lrx="4309" lry="5997" ulx="2484" uly="5891">Aype⁊ haſta ſi apparuerũt i qdragita militib i iſrael.i.ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="6088" type="textblock" ulx="2485" uly="5980">
        <line lrx="4438" lry="6088" ulx="2485" uly="5980">apparuerũt:tũ qꝛ exercit e fuit mag ꝓſtrat ictibꝰ fulkga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="6347" type="textblock" ulx="2484" uly="6068">
        <line lrx="4325" lry="6176" ulx="2484" uly="6068">ris ⁊ lapidib' gradinis deo ꝓ filijs iſrael dimicãte: ꝙ bella⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="6263" ulx="2485" uly="6154">toꝝ gladijs: ⁊ iõ ipſũ iterficiẽdo ↄfoꝛmit᷑ egit volũtati diui</line>
        <line lrx="4319" lry="6347" ulx="2486" uly="6243">ne:⁊ foꝛſitã iſtictu ſpali diuio:ſic de belboꝛa hec pᷣdixerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="6502" type="textblock" ulx="2485" uly="6297">
        <line lrx="4368" lry="6502" ulx="2485" uly="6297">ſpiritu pphetie. Ad pᷣmũ in cõtrariũ poſſe dici, ſorſitan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2917" lry="1058" type="textblock" ulx="1071" uly="591">
        <line lrx="2907" lry="713" ulx="1071" uly="591">pax illa erat ex hoc ꝙ aber ſoluebat iabin tributuʒ exceſſi</line>
        <line lrx="2908" lry="793" ulx="1072" uly="687">uum: vt ſic non pderet totũ qð habebat:⁊ ſic a tali iniuſta</line>
        <line lrx="2917" lry="880" ulx="1072" uly="770">exactione licite poterat ſe ꝑ ſe ⁊ ſuos liberare occurrente fa</line>
        <line lrx="2910" lry="973" ulx="1075" uly="863">cultate. Nlec etiã in lr̃a hẽ ꝙ fuerit ibi fec' amicitie iter eos</line>
        <line lrx="2915" lry="1058" ulx="1073" uly="947">Ʒctũ vel pactũ aliqð alioù iuramẽto firmatũ:ſʒ tĩ ꝙ pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1233" type="textblock" ulx="1069" uly="1052">
        <line lrx="1733" lry="1150" ulx="1069" uly="1052">crat inter iabin 7 do</line>
        <line lrx="1729" lry="1233" ulx="1072" uly="1135">mum aber: quod po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1324" type="textblock" ulx="1078" uly="1226">
        <line lrx="1840" lry="1324" ulx="1078" uly="1226">tuit fieri mõ iniuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1407" type="textblock" ulx="1074" uly="1314">
        <line lrx="1749" lry="1407" ulx="1074" uly="1314">pᷣdicto. Item dato ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1541" type="textblock" ulx="1081" uly="1401">
        <line lrx="2205" lry="1541" ulx="1081" uly="1401">fuiſſet ibi fed vel pa abinoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3662" type="textblock" ulx="1022" uly="1486">
        <line lrx="1738" lry="1583" ulx="1082" uly="1486">ctuʒ ſbᷣ iuramẽto:tñ</line>
        <line lrx="1754" lry="1664" ulx="1085" uly="1577">non tenebat᷑ obfuare</line>
        <line lrx="1759" lry="1754" ulx="1066" uly="1655">ut vẽ:qꝛ ĩ talibꝰ federi</line>
        <line lrx="1752" lry="1835" ulx="1084" uly="1747">bus ⁊ paci mulieres</line>
        <line lrx="1758" lry="1934" ulx="1084" uly="1828">nõ vocãt:ſed tm viri</line>
        <line lrx="1752" lry="2012" ulx="1090" uly="1920">vxoꝛ aũt nõ ſempꝑ te</line>
        <line lrx="1765" lry="2101" ulx="1070" uly="2006">net᷑ fuare pacta ⁊ iu-</line>
        <line lrx="1754" lry="2187" ulx="1064" uly="2091">ramenta viri ſui.Ad</line>
        <line lrx="1754" lry="2275" ulx="1087" uly="2184">ſcom pʒ rñſio ex pꝛe</line>
        <line lrx="1756" lry="2371" ulx="1090" uly="2270">dictis i qſtione.Ca.V</line>
        <line lrx="1784" lry="2453" ulx="1291" uly="2356">Ecinerũtq;</line>
        <line lrx="1777" lry="2536" ulx="1397" uly="2446">Poſty de⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2623" ulx="1237" uly="2532">NXcripta ẽ ho</line>
        <line lrx="1765" lry="2722" ulx="1072" uly="2619">ſtium debellatio : hic</line>
        <line lrx="1764" lry="2805" ulx="1096" uly="2706">oↄñter deſcribit᷑ grẽarũ</line>
        <line lrx="1764" lry="2883" ulx="1050" uly="2792">acctio: ſicut rõnabilit᷑</line>
        <line lrx="1799" lry="2984" ulx="1036" uly="2883">2 iuſte ↄſuetũ ẽ fieri.</line>
        <line lrx="1759" lry="3064" ulx="1022" uly="2974">in qᷓ ddem graꝛꝝ acto</line>
        <line lrx="1762" lry="3156" ulx="1098" uly="3055">ne ꝗq;ᷓ vocat caticũ del</line>
        <line lrx="1765" lry="3240" ulx="1031" uly="3141">boꝛe:delboꝛa pſe ? a</line>
        <line lrx="1776" lry="3324" ulx="1038" uly="3229">lios ad diuias laude</line>
        <line lrx="1769" lry="3423" ulx="1102" uly="3318">ccitat. audaciaʒ fili</line>
        <line lrx="1774" lry="3505" ulx="1103" uly="3407">ox iſrl ⁊ ignauiã reci</line>
        <line lrx="1771" lry="3586" ulx="1100" uly="3491">tat: ibi De machir.ʒ</line>
        <line lrx="1769" lry="3662" ulx="1099" uly="3580">cui attribuẽda ſit vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2617" type="textblock" ulx="1895" uly="1201">
        <line lrx="2910" lry="1314" ulx="2176" uly="1201">Ecinerũtqʒ delbo</line>
        <line lrx="2913" lry="1428" ulx="2187" uly="1315">ra ⁊ barach filius</line>
        <line lrx="2921" lry="1517" ulx="2178" uly="1420">m iĩ illo die dicẽtes:</line>
        <line lrx="2928" lry="1641" ulx="1898" uly="1527">OQũi ſpõte obtuliſt de iſr!</line>
        <line lrx="2917" lry="1767" ulx="1899" uly="1632">aias vꝛas ad ꝑiculũ:bñdi</line>
        <line lrx="2919" lry="1873" ulx="1898" uly="1745">citè dño. Auditè reges au</line>
        <line lrx="2916" lry="1970" ulx="1901" uly="1848">ribꝰ pcipite pᷣncipes. Ego</line>
        <line lrx="2921" lry="2089" ulx="1895" uly="1954">ſũ ego ſũ:que dño canam:</line>
        <line lrx="2924" lry="2189" ulx="1898" uly="2067">pſallam dño deo iſrl. Dñe</line>
        <line lrx="2924" lry="2292" ulx="1910" uly="2176">cũ exires de ſeir:⁊ trãſires</line>
        <line lrx="2922" lry="2406" ulx="1900" uly="2278">pꝑ regioneſ edom:terrà mo</line>
        <line lrx="2925" lry="2511" ulx="1902" uly="2392">ta eſt:celiq; ac nubes ſtilla</line>
        <line lrx="2927" lry="2617" ulx="1904" uly="2500">uerũt aqs. Moõtes fluxer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2928" lry="2722" type="textblock" ulx="1885" uly="2604">
        <line lrx="2928" lry="2722" ulx="1885" uly="2604">a facie dñi: ⁊ ſynail à facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="2958" type="textblock" ulx="1902" uly="2710">
        <line lrx="2929" lry="2850" ulx="1906" uly="2710">dſü dei iſrl. In dieb ſagar</line>
        <line lrx="2931" lry="2958" ulx="1902" uly="2828">filij anath: in diebus iabel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3483" type="textblock" ulx="1852" uly="2936">
        <line lrx="2929" lry="3055" ulx="1871" uly="2936">geuerũt ſemite:⁊ quᷣi ingre</line>
        <line lrx="2931" lry="3164" ulx="1852" uly="3037">diebãt ꝑ eas:lambulauẽer̃t</line>
        <line lrx="2929" lry="3274" ulx="1893" uly="3152">p calles deuios.l Ceſſaue</line>
        <line lrx="2929" lry="3368" ulx="1867" uly="3259">runt foꝛtes ĩ iſrl.⁊ gqeuerũt</line>
        <line lrx="2932" lry="3483" ulx="1855" uly="3364">donec ſurgẽet delboꝛa: ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="3864" type="textblock" ulx="1026" uly="3653">
        <line lrx="2935" lry="3782" ulx="1026" uly="3653">ccoꝛia explicat: ibi Decelo ⁊c. ipſã iahel ↄmẽdat: ibi Bñ</line>
        <line lrx="2935" lry="3864" ulx="1103" uly="3757">dicta int mulieres iabel. Pꝛima in duas:qꝛ pᷣmo excitat ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4109" type="textblock" ulx="1049" uly="3846">
        <line lrx="2300" lry="3956" ulx="1087" uly="3846">⁊ alios ad dinaʒ laudẽ.⁊ ad h iducit t</line>
        <line lrx="2245" lry="4042" ulx="1104" uly="3937">cũ exires. Pꝛĩo igẽ ſcitat aliog.O. h</line>
        <line lrx="1946" lry="4109" ulx="1049" uly="4019">tas vꝛaj vt ſic liceat lod. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4116" type="textblock" ulx="2094" uly="3845">
        <line lrx="2937" lry="3952" ulx="2332" uly="3845">in lce roeʒ: ibi Oñe</line>
        <line lrx="2937" lry="4034" ulx="2308" uly="3929">AQui ſpõte cX]. i.vi</line>
        <line lrx="2938" lry="4116" ulx="2094" uly="4016">d piculũ.ſʒ huanũ iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4202" type="textblock" ulx="1100" uly="4106">
        <line lrx="2941" lry="4202" ulx="1100" uly="4106">qꝛ pauci ⁊ iermes:ut p ea videbit᷑ volũtarie ⁊ ꝓmpte iuer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2976" lry="4286" type="textblock" ulx="1107" uly="4193">
        <line lrx="2976" lry="4286" ulx="1107" uly="4193">ad pugnãdũ  młtoj ⁊ bñ armatoſ:tñ pſᷣm vitatẽ ibi ñ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="4373" type="textblock" ulx="1156" uly="4278">
        <line lrx="2934" lry="4373" ulx="1156" uly="4278">ichn:qꝛ aſſiſtebat dinũ pᷣſidiũ:ut pʒ ex pᷣdici:ca.iiij.(¶⸗d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="4535" type="textblock" ulx="1043" uly="4464">
        <line lrx="1304" lry="4535" ulx="1043" uly="4464">efrt. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="4548" type="textblock" ulx="1182" uly="4364">
        <line lrx="3176" lry="4546" ulx="1182" uly="4364">ndtcee vda Stit⸗ ebbñficio:⁊ alloqt delboꝛa illo q fu di:</line>
        <line lrx="2936" lry="4548" ulx="1400" uly="4454">Audite reges ⁊c᷑.i.itelligite dina bñficia ſuꝑ illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="4646" type="textblock" ulx="1067" uly="4543">
        <line lrx="2937" lry="4646" ulx="1067" uly="4543">Jqↄfidũt ĩ eo. Cõſequẽter excitat ſeipſaʒ dicẽs: ſ ¶ Ego ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="4898" type="textblock" ulx="1108" uly="4723">
        <line lrx="1547" lry="4829" ulx="1108" uly="4723">notat ib: g</line>
        <line lrx="1812" lry="4898" ulx="1108" uly="4807">dño deo iſrael. leqt: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4886" type="textblock" ulx="1061" uly="4624">
        <line lrx="2995" lry="4886" ulx="1061" uly="4624">ego ſũ.  fit Aussiseuan duplicẽ laudẽ.ſ.oꝛis qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="4807" type="textblock" ulx="1650" uly="4715">
        <line lrx="2935" lry="4807" ulx="1650" uly="4715">Que dño canam: ⁊ coꝛdis:ibi Pſallam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4895" type="textblock" ulx="1982" uly="4802">
        <line lrx="2936" lry="4895" ulx="1982" uly="4802">ne cũ exires.Hic ad ppoſitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="4983" type="textblock" ulx="1106" uly="4891">
        <line lrx="2941" lry="4983" ulx="1106" uly="4891">inducit Delboꝛa triplicẽ rõnẽ:ſecũda ibi In diebus ſangar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5073" type="textblock" ulx="1098" uly="4976">
        <line lrx="2961" lry="5073" ulx="1098" uly="4976">tertia ibi Noua bella. Pꝛima rõ inducẽs ad diuinã laudẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="5164" type="textblock" ulx="1057" uly="5067">
        <line lrx="2938" lry="5164" ulx="1057" uly="5067">accipit᷑ ex bñficio legis date a deo:q̃ nõtur cũ dẽ: Dñe cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="5336" type="textblock" ulx="1051" uly="5152">
        <line lrx="2949" lry="5267" ulx="1051" uly="5152">exires de ſeir ꝛc. dicũt hebꝛei ꝙ dñs pᷣmo legẽ obtulit filij</line>
        <line lrx="2966" lry="5336" ulx="1109" uly="5245">eſau habitãtibꝰ in mõte ſeir:ſʒ ipſi noluerũt eam accipẽ:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="5758" type="textblock" ulx="991" uly="5329">
        <line lrx="2939" lry="5444" ulx="1110" uly="5329">tũc dedit eã filijs iſrael in mõte ſynai:a ſic exponunt lr̃am</line>
        <line lrx="2945" lry="5529" ulx="991" uly="5418">iſtã. Cũ exires de ſeir ⁊c᷑. eo ꝙ recuſaſſent legẽ ſibi oblataʒ</line>
        <line lrx="2936" lry="5758" ulx="1035" uly="5499">ſegd hoc dem̃ vi ficticiũ: ꝓut declaratũ fuit Sreenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="5688" type="textblock" ulx="1112" uly="5594">
        <line lrx="2546" lry="5688" ulx="1112" uly="5594">xxxiij. iõ expoſitoꝛes nr̃i ſic exponũt cõiter. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="5672" type="textblock" ulx="2629" uly="5594">
        <line lrx="2943" lry="5672" ulx="2629" uly="5594">Dñne cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="5777" type="textblock" ulx="1110" uly="5680">
        <line lrx="2946" lry="5777" ulx="1110" uly="5680">exires de ſeir ⁊c.pplum illũ reliquẽdo in erroꝛib ſuis iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="5864" type="textblock" ulx="1113" uly="5770">
        <line lrx="2961" lry="5864" ulx="1113" uly="5770">cio tuo iuſto licet occulto:⁊ applicares tibi pplłm iſrael le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2950" lry="5949" type="textblock" ulx="1114" uly="5859">
        <line lrx="2950" lry="5949" ulx="1114" uly="5859">gem dando:ſcòm illud Matth.j.Jacob dilexi:eſau auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="6196" type="textblock" ulx="1116" uly="5944">
        <line lrx="2948" lry="6196" ulx="1116" uly="5944">odio habui.qð dẽ nõ tm̃ de ꝑpſonis iacob ⁊ ⸗ ed etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="6402" type="textblock" ulx="1063" uly="6122">
        <line lrx="2950" lry="6228" ulx="1120" uly="6122">ta eſt ⁊c. In hebꝛeo nõ habet᷑ Et. Ex quo pʒ ꝙ li ⁊ tenetur</line>
        <line lrx="2952" lry="6317" ulx="1119" uly="6206">hic ꝓ.i.ita ꝙ tota iſta lr̃a Terra mota ⁊c.refert ad ſynai qꝛ</line>
        <line lrx="2953" lry="6402" ulx="1063" uly="6295">cũ lex daret᷑ ſuꝑ mõtẽ ſynai a dño ceper̃t audiri tonitrua ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="6129" type="textblock" ulx="1116" uly="6034">
        <line lrx="2969" lry="6129" ulx="1116" uly="6034">de ſucceſſoꝛib'eoꝝ.ſ.iudeis ⁊ de idumeis. k ¶ Terra mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="6474" type="textblock" ulx="2633" uly="6454">
        <line lrx="2647" lry="6474" ulx="2633" uly="6454">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="3760" type="textblock" ulx="3045" uly="3634">
        <line lrx="3333" lry="3760" ulx="3045" uly="3634">tarij. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="4024" type="textblock" ulx="3022" uly="3924">
        <line lrx="3702" lry="4024" ulx="3022" uly="3924">ſ ad tpᷣs pcedẽs. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="6406" type="textblock" ulx="3020" uly="6117">
        <line lrx="3698" lry="6224" ulx="3062" uly="6117">b' ñ iudicat. y¶</line>
        <line lrx="4156" lry="6315" ulx="3035" uly="6205">colliſi ſũt curr.gradine ⁊ tẽpeſtat</line>
        <line lrx="4138" lry="6406" ulx="3020" uly="6293">Ibi narrent᷑ c] qbꝰinifecit ipios.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="762" type="textblock" ulx="3050" uly="572">
        <line lrx="4768" lry="686" ulx="3052" uly="572">micari fulgura:⁊ nubes dẽſiſſima opuit mõtem: ut hẽ</line>
        <line lrx="4790" lry="762" ulx="3050" uly="665">Exo.ix.⁊ ð iſt mõojvidebat᷑ tremẽ:⁊ foꝛſit realr tremu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="935" type="textblock" ulx="3051" uly="850">
        <line lrx="3127" lry="935" ulx="3051" uly="850">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="1038" type="textblock" ulx="3053" uly="927">
        <line lrx="4193" lry="1038" ulx="3053" uly="927">ut dẽ ibið: ⁊ iſta fiebãt i creaturlirrõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="2503" type="textblock" ulx="3056" uly="1181">
        <line lrx="4089" lry="1309" ulx="3056" uly="1181">geret mr ĩ iſrael. Noua bel</line>
        <line lrx="4081" lry="1416" ulx="3060" uly="1306">la elegit dñs:l⁊ poꝛtas ho</line>
        <line lrx="4100" lry="1529" ulx="3065" uly="1403">ſtiũ ipe ſubuertit. Clypẽuſ</line>
        <line lrx="4086" lry="1631" ulx="3070" uly="1521">⁊ haſta ſi apparuerunt in</line>
        <line lrx="4072" lry="1762" ulx="3064" uly="1629">quadragita milib iſrael.</line>
        <line lrx="4086" lry="1850" ulx="3066" uly="1739">Lõꝛ meũ diligit pꝛincipes</line>
        <line lrx="4087" lry="1958" ulx="3069" uly="1839">iſrael. Qui ꝓpᷣa volũtate</line>
        <line lrx="4087" lry="2066" ulx="3068" uly="1957">obtuliſtis vos diſcrimini</line>
        <line lrx="4084" lry="2178" ulx="3070" uly="2055">bñdicite dño:qui aſcendit</line>
        <line lrx="4083" lry="2285" ulx="3069" uly="2162">ſup nitẽtes aſinos: ⁊ ſedẽ</line>
        <line lrx="4089" lry="2395" ulx="3064" uly="2284">tis ſupꝛa in iudicio:l⁊ ãbu</line>
        <line lrx="4090" lry="2503" ulx="3072" uly="2380">latis in via: lõꝗmini. Abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="2608" type="textblock" ulx="3041" uly="2489">
        <line lrx="4088" lry="2608" ulx="3041" uly="2489">colliſi ſũt currus ⁊ hoſtiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="2937" type="textblock" ulx="3049" uly="2604">
        <line lrx="4089" lry="2743" ulx="3077" uly="2604">ſuffocat ẽ exercii: ibi nar</line>
        <line lrx="4092" lry="2850" ulx="3061" uly="2720">rent iuſticie dñi:et clemen</line>
        <line lrx="4093" lry="2937" ulx="3049" uly="2828">tia i foꝛtes iſrl.l Tũc deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="3050" type="textblock" ulx="2997" uly="2937">
        <line lrx="4094" lry="3050" ulx="2997" uly="2937">dit pplus dñi ad poꝝnas:⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="3265" type="textblock" ulx="3060" uly="3045">
        <line lrx="4095" lry="3162" ulx="3076" uly="3045">obtinuit pᷣncipatũ. Surge</line>
        <line lrx="4095" lry="3265" ulx="3060" uly="3152">ſurge delboꝛa:ſurge ſurge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="3369" type="textblock" ulx="3016" uly="3260">
        <line lrx="4092" lry="3369" ulx="3016" uly="3260">2 loquere canticũ. Surge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="3483" type="textblock" ulx="3058" uly="3361">
        <line lrx="4092" lry="3483" ulx="3058" uly="3361">barach:⁊ appᷣhende capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="933" type="textblock" ulx="3052" uly="751">
        <line lrx="4629" lry="861" ulx="3052" uly="751">it: ut dꝛ H: ⁊ ex nube dẽſa fluxerũt aq:qͥ it: cũ dꝛ</line>
        <line lrx="4792" lry="933" ulx="3257" uly="841">facie dñi dei iſrł.qꝛ dñs deſcendit ſuꝑ mõtẽ illũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3769" type="textblock" ulx="3344" uly="3640">
        <line lrx="4205" lry="3769" ulx="3344" uly="3640">¶ Ambulauerũt ꝛc. diue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="775" type="textblock" ulx="4230" uly="754">
        <line lrx="4263" lry="775" ulx="4230" uly="754">●</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="843" type="textblock" ulx="4266" uly="752">
        <line lrx="4782" lry="843" ulx="4266" uly="752">2 cã ſbdit᷑:cũ dx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="1275" type="textblock" ulx="4194" uly="928">
        <line lrx="4773" lry="1025" ulx="4194" uly="928">nabilib:ut ꝑ hoñ</line>
        <line lrx="4769" lry="1120" ulx="4225" uly="1015">dẽt ꝙ creatfa roõna</line>
        <line lrx="4770" lry="1194" ulx="4238" uly="1106">bilis dʒ deũ timẽ</line>
        <line lrx="4768" lry="1275" ulx="4234" uly="1193"> reuẽri ⁊ coꝛã eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="1445" type="textblock" ulx="4233" uly="1276">
        <line lrx="4792" lry="1445" ulx="4233" uly="1276">tremẽ tioe filiali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2075" type="textblock" ulx="4232" uly="1389">
        <line lrx="4772" lry="1461" ulx="4235" uly="1389">m ¶ In dieb jan</line>
        <line lrx="4773" lry="1550" ulx="4247" uly="1454">gar. H ponit᷑ ſcõa</line>
        <line lrx="4766" lry="1638" ulx="4235" uly="1544">rõ ex ppli defẽſio</line>
        <line lrx="4771" lry="1725" ulx="4236" uly="1633">ne:qꝛ in diebꝰſan</line>
        <line lrx="4772" lry="1814" ulx="4235" uly="1719">gar q;uis ñ legat᷑</line>
        <line lrx="4771" lry="1898" ulx="4235" uly="1810">magnexercit᷑ ue</line>
        <line lrx="4768" lry="1990" ulx="4236" uly="1895">niſſe Z filios iſrl:</line>
        <line lrx="4775" lry="2075" ulx="4232" uly="1985">tñ terrã eoꝝ ſbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="2176" type="textblock" ulx="4231" uly="2069">
        <line lrx="4860" lry="2176" ulx="4231" uly="2069">trabãt aliq latrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2340" type="textblock" ulx="4225" uly="2165">
        <line lrx="4769" lry="2266" ulx="4238" uly="2165">culi maxime de</line>
        <line lrx="4775" lry="2340" ulx="4225" uly="2248">philiſteis:a qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2426" type="textblock" ulx="4168" uly="2334">
        <line lrx="4773" lry="2426" ulx="4168" uly="2334">defẽdit eos ſãgar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4775" lry="2603" type="textblock" ulx="4234" uly="2425">
        <line lrx="4768" lry="2523" ulx="4235" uly="2425">nõ tñ pᷣbuit pplo</line>
        <line lrx="4775" lry="2603" ulx="4234" uly="2513">plenã ſecuritateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="2696" type="textblock" ulx="4174" uly="2597">
        <line lrx="4773" lry="2696" ulx="4174" uly="2597">Ppe latruclos ſbᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3221" type="textblock" ulx="4214" uly="2684">
        <line lrx="4774" lry="2777" ulx="4214" uly="2684">itrãtes:a heſt qð</line>
        <line lrx="4511" lry="2864" ulx="4237" uly="2778">ſbdit᷑: n</line>
        <line lrx="4785" lry="2955" ulx="4239" uly="2864">uerũt ſemite.qꝛ ñ</line>
        <line lrx="4780" lry="3046" ulx="4240" uly="2950">audebant hebꝛei</line>
        <line lrx="4780" lry="3135" ulx="4238" uly="3039">ire ꝑ viaj philiſte</line>
        <line lrx="4783" lry="3221" ulx="4238" uly="3125">is ppiqs:niſi ĩ ſuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="3301" type="textblock" ulx="4236" uly="3211">
        <line lrx="4842" lry="3301" ulx="4236" uly="3211">ficiẽtiſocietate ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4781" lry="3391" type="textblock" ulx="4237" uly="3300">
        <line lrx="4781" lry="3391" ulx="4237" uly="3300">ſe defẽdẽdũ:qò ñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4872" lry="3576" type="textblock" ulx="4234" uly="3358">
        <line lrx="4872" lry="3481" ulx="4234" uly="3358">fit ð facli ? freant</line>
        <line lrx="4864" lry="3576" ulx="4237" uly="3410">oE1anipua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3640" type="textblock" ulx="4236" uly="3567">
        <line lrx="4783" lry="3640" ulx="4236" uly="3567">comitiua vel ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4863" lry="3733" type="textblock" ulx="4207" uly="3654">
        <line lrx="4863" lry="3733" ulx="4207" uly="3654">rtendo a recta via</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="3844" type="textblock" ulx="3076" uly="3741">
        <line lrx="4786" lry="3844" ulx="3076" uly="3741">ne ĩciderẽt ĩ pdictos latrũculos.O. aũt fit h mentio de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3309" lry="4114" type="textblock" ulx="3067" uly="4016">
        <line lrx="3309" lry="4114" ulx="3067" uly="4016">cipit ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="4262" type="textblock" ulx="3079" uly="4189">
        <line lrx="3399" lry="4262" ulx="3079" uly="4189">tib. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4290" type="textblock" ulx="3079" uly="3914">
        <line lrx="4783" lry="4009" ulx="3694" uly="3914">¶ MNoua bella. ̊ ponit᷑ itia ro qᷓ ac</line>
        <line lrx="4784" lry="4093" ulx="3324" uly="4002">hoſtiũ mirabili debellatõe: ubi p deſcribit de</line>
        <line lrx="4855" lry="4193" ulx="3079" uly="4092">bellatio hoſtiũ p̃ᷣſens.2 pᷣterita ⁊ futura:ibi Dñs ĩ fo⸗ꝛ</line>
        <line lrx="4785" lry="4290" ulx="3520" uly="4178">u dẽ: q Noua bella ⁊c.i.nouũ moð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4854" lry="3995" type="textblock" ulx="3076" uly="3828">
        <line lrx="4854" lry="3995" ulx="3076" uly="3828">diebiahel: no ẽ referẽ . ad tpᷣs poſtq pcuſſerat ſyſara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="4364" type="textblock" ulx="3069" uly="4264">
        <line lrx="4789" lry="4364" ulx="3069" uly="4264">debellãdi hoſtes:⁊ eoꝝ ciuitates q̃ nouitas exponit᷑ cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="4628" type="textblock" ulx="3048" uly="4349">
        <line lrx="4790" lry="4468" ulx="3132" uly="4349">: nAype'ac  In hebꝛeo hĩ i iſrl: ita ꝙ li. xl. milibꝰ</line>
        <line lrx="4791" lry="4551" ulx="3048" uly="4441">nõ iũgit cũ iſrl:⁊ h vi:eo q; dem ẽ ca pᷣcedẽti ꝙ barach</line>
        <line lrx="4795" lry="4628" ulx="3048" uly="4533">iuit ad pugnaʒ cũ.x. milib' tm: ꝓpt qð hebꝛei exponũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="4718" type="textblock" ulx="3070" uly="4622">
        <line lrx="4796" lry="4718" ulx="3070" uly="4622">ſic l̃aʒ iſta: ype'a haſta ſi appuer̃t.i.ñ appuerũt:⁊ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4816" type="textblock" ulx="3076" uly="4706">
        <line lrx="4802" lry="4816" ulx="3076" uly="4706">cipit᷑ hᷣ ſi ꝓ ñ.In iſrł.i.i.x.milib pugnatoꝛib de iſrl:qͥ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5068" type="textblock" ulx="3061" uly="4794">
        <line lrx="4802" lry="4907" ulx="3079" uly="4794">ermes iueft ad pᷣliũ:a ſupplenõ ẽ:cũ tñ exercit aduerſa</line>
        <line lrx="4802" lry="4996" ulx="3061" uly="4886">rioꝝ: eẽt ex.xl.milib.i.in nũero.xl.miliũ armatoꝝ.Et</line>
        <line lrx="4809" lry="5068" ulx="3082" uly="4973">tal modloqndi vbi oʒ aliqᷓ ſupplẽ qͥ apð hebꝛeojvocat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5154" type="textblock" ulx="3048" uly="5061">
        <line lrx="4799" lry="5154" ulx="3048" uly="5061">decurtat᷑:freq̃nt᷑ iuenit᷑ i ſacra ſcripta maxie metrica:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5507" type="textblock" ulx="3083" uly="5147">
        <line lrx="4809" lry="5254" ulx="3085" uly="5147">mõi ẽ iſtò cãticũ delboꝛe ĩ hebẽ. Poſſʒ aut dici ſᷣm trãſ</line>
        <line lrx="4797" lry="5343" ulx="3083" uly="5237">latõeʒ nr̃am iũgẽdo li.xl. milibcũ li iſrlꝙ ſʒ a pncipio</line>
        <line lrx="4804" lry="5430" ulx="3086" uly="5322">belli fuert tm.x. milia cũ barach tñ qñ icepit ſupare ad</line>
        <line lrx="4804" lry="5507" ulx="3083" uly="5413">ueꝛſarioſ:mlti ð iirl ptioꝛe ĩpediti uener̃t ad pᷣliuʒ iũgẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4887" lry="5951" type="textblock" ulx="3043" uly="5498">
        <line lrx="4887" lry="5605" ulx="3088" uly="5498">do ſe exercitui barach:ita ꝙ aſcẽdit ad.xl.milia.¶ Ss</line>
        <line lrx="4323" lry="5700" ulx="3058" uly="5587">Coꝛ meũ.i.duces hyexercirt:iõ ſbdit᷑: t</line>
        <line lrx="4583" lry="5785" ulx="3089" uly="5676">lũtate ⁊c.exponat᷑ ſic ſupꝛa ĩ pncipio hcatici. v</line>
        <line lrx="4843" lry="5874" ulx="3088" uly="5749">aſcẽdit acl.  pigues ⁊ pulchꝛos de pᷣda hoſtiũ. x ¶ Et</line>
        <line lrx="4807" lry="5951" ulx="3043" uly="5851">ſedet⁊c qꝛ ãtea iudicej ñ audebãt ire ð loco ad locũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="6034" type="textblock" ulx="3089" uly="5940">
        <line lrx="4816" lry="6034" ulx="3089" uly="5940">iudicãdũ:ſʒ tẽ poterãt ire ſecure ⁊ honoꝛifice:ita ꝙ ĩ iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="6217" type="textblock" ulx="3090" uly="6030">
        <line lrx="4633" lry="6141" ulx="3090" uly="6030">dicio:hᷣ accipit ꝓ ire ad iudiciũ:qꝛ hoies ſedẽtes i</line>
        <line lrx="4804" lry="6217" ulx="3577" uly="6055">Moqmi.i.narrate bñficia ði.  b</line>
      </zone>
      <zone lrx="5090" lry="6394" type="textblock" ulx="4154" uly="6031">
        <line lrx="4893" lry="6120" ulx="4688" uly="6031">iali⸗</line>
        <line lrx="4810" lry="6191" ulx="4784" uly="6140">.</line>
        <line lrx="5090" lry="6394" ulx="4154" uly="6196">eceger 3 A “</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="2849" type="textblock" ulx="4587" uly="2767">
        <line lrx="4849" lry="2849" ulx="4587" uly="2767">Quie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4974" lry="5530" type="textblock" ulx="4897" uly="5514">
        <line lrx="4974" lry="5530" ulx="4897" uly="5514">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5686" type="textblock" ulx="4496" uly="5588">
        <line lrx="4876" lry="5686" ulx="4496" uly="5588">Qui ppa o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4616" type="textblock" ulx="5255" uly="2420">
        <line lrx="5459" lry="2603" ulx="5271" uly="2420">ut⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2705" ulx="5271" uly="2539">inh</line>
        <line lrx="5463" lry="2785" ulx="5270" uly="2698">lügignaui</line>
        <line lrx="5466" lry="2876" ulx="5272" uly="2782">fütrenonn</line>
        <line lrx="5466" lry="2976" ulx="5272" uly="2873">zmirtinho⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="3046" ulx="5273" uly="2968">go deiſts</line>
        <line lrx="5466" lry="3160" ulx="5275" uly="3049">dieng h</line>
        <line lrx="5466" lry="3225" ulx="5278" uly="3149">machir .</line>
        <line lrx="5466" lry="3312" ulx="5283" uly="3233">chir eni fl</line>
        <line lrx="5466" lry="3401" ulx="5284" uly="3326">manaſſede</line>
        <line lrx="5466" lry="3503" ulx="5289" uly="3413">Nibu ali</line>
        <line lrx="5466" lry="3581" ulx="5292" uly="3505">lhorennin</line>
        <line lrx="5466" lry="3687" ulx="5289" uly="3597">(Eioen</line>
        <line lrx="5430" lry="3775" ulx="5277" uly="3685">ſpaani</line>
        <line lrx="5466" lry="3953" ulx="5257" uly="3859">ſichr e</line>
        <line lrx="5463" lry="4041" ulx="5255" uly="3952">Ulgdeilu nbu</line>
        <line lrx="5461" lry="4230" ulx="5257" uly="4043">de</line>
        <line lrx="5349" lry="4204" ulx="5257" uly="4151">nnadd</line>
        <line lrx="5466" lry="4325" ulx="5261" uly="4213">din IE</line>
        <line lrx="5466" lry="4426" ulx="5265" uly="4330">fbeſtguti</line>
        <line lrx="5466" lry="4528" ulx="5260" uly="4416">giti n</line>
        <line lrx="5466" lry="4616" ulx="5256" uly="4513">Gogliliraſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4697" type="textblock" ulx="5199" uly="4598">
        <line lrx="5466" lry="4697" ulx="5199" uly="4598">lucritoci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5874" type="textblock" ulx="5227" uly="4686">
        <line lrx="5430" lry="4850" ulx="5242" uly="4686">WD</line>
        <line lrx="5466" lry="4881" ulx="5252" uly="4797">odor.</line>
        <line lrx="5466" lry="4959" ulx="5238" uly="4780">mhe</line>
        <line lrx="5466" lry="5061" ulx="5239" uly="4951">harfitſning</line>
        <line lrx="5466" lry="5151" ulx="5241" uly="5048">ttbrändinidn</line>
        <line lrx="5462" lry="5232" ulx="5241" uly="5133">1libal</line>
        <line lrx="5466" lry="5325" ulx="5236" uly="5239">Decoamultre</line>
        <line lrx="5466" lry="5422" ulx="5229" uly="5325">onnnthiſuun</line>
        <line lrx="5466" lry="5514" ulx="5233" uly="5406">tkag naiori</line>
        <line lrx="5466" lry="5599" ulx="5230" uly="5494">tkſciiſocir</line>
        <line lrx="5466" lry="5688" ulx="5229" uly="5583">balmniceſchn</line>
        <line lrx="5450" lry="5771" ulx="5228" uly="5685">ld. pEtd⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5874" ulx="5227" uly="5763">ſaſtäfunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6618" type="textblock" ulx="5230" uly="5868">
        <line lrx="5442" lry="5957" ulx="5247" uly="5868">Kyenireadh</line>
        <line lrx="5404" lry="6052" ulx="5230" uly="5945">ſüſoci: x</line>
        <line lrx="5411" lry="6153" ulx="5230" uly="6018">W</line>
        <line lrx="5464" lry="6311" ulx="5231" uly="6112">gein</line>
        <line lrx="5466" lry="6324" ulx="5233" uly="6218">⸗hingone</line>
        <line lrx="5466" lry="6524" ulx="5232" uly="6398">NNR</line>
        <line lrx="5465" lry="6618" ulx="5315" uly="6510">Aerit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5187" lry="6609" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="96" lry="700" ulx="0" uly="605">lrnen</line>
        <line lrx="1071" lry="885" ulx="34" uly="662">li⸗ qꝛ clemẽti —</line>
        <line lrx="1725" lry="1006" ulx="0" uly="698">pboi Racboreeterag dedit eis foꝛtitudinẽ</line>
        <line lrx="2886" lry="1228" ulx="0" uly="700">e varihz lz ſoꝛes Sen rbgunttas⸗ picder arirmusb</line>
        <line lrx="3651" lry="1225" ulx="1251" uly="703"> r uit giracl EDrsin a nius ſ raih. bA ci</line>
        <line lrx="3931" lry="1381" ulx="0" uly="705">e fuit de tribu uit. P iſrael: 7 ponit plus ignilicnr venerar it ihil tulẽ pdã</line>
        <line lrx="3788" lry="1422" ulx="0" uly="701">ndc e E u Ex ephꝛ . it e ſua ib venerãt eni ae Ltulẽ</line>
        <line lrx="4297" lry="1515" ulx="5" uly="705">wit Kr nalehr. Ppiaun t. quid o de ni  c e eemin d</line>
        <line lrx="4209" lry="1715" ulx="26" uly="971">Dn Rerponiter uateſut reli abinoẽ aren graͤdine. Peo:  i</line>
        <line lrx="4290" lry="1821" ulx="0" uly="992">gii emolnde fatasg in te ſüt reliquie p l. Sal moꝛome. V ne.  G Sielle ma</line>
        <line lrx="4286" lry="1890" ulx="0" uly="1140">mon cũ dẽ: g ¶ Et p in i foꝛtib din bn. DS Etpug e. Vẽnerũt ſuo Loꝛdie ⁊ cunſu</line>
        <line lrx="4327" lry="2052" ulx="0" uly="1227">t Ec6 Keſlumn ſpezen d ol nicun. Ex r rgugealtertititt i e ſuo r hoc e ad oef</line>
        <line lrx="4286" lry="2064" ulx="0" uly="1317">iapfn .qꝛ ſaul ꝗᷣ fui ech: lt p eũ oſi am reges chanaan ĩ mauerft (ca⸗ illi victoꝛie: qᷓ</line>
        <line lrx="4316" lry="2152" ulx="0" uly="1340">i eheniennt n t p'eũ ex beni la xta aqᷓ aan i thane iu hs a deo p ioluc: ui</line>
        <line lrx="4290" lry="2172" ulx="52" uly="1420">fluun u beniami n pplos eniamin ni aqs maged e iu P? Joſue. ue: ut</line>
        <line lrx="4296" lry="2249" ulx="0" uly="1484">une de debellauit 7 dele De Os tuos o am nihil tulẽ 486 do: „ ſol . da tunc</line>
        <line lrx="4226" lry="2343" ulx="0" uly="1591">acbus ir nmalech vt Emachir pnci alech. dimicatũ pᷣdãtes.O . ſpaciũ vni runt</line>
        <line lrx="4286" lry="2186" ulx="1025" uly="1596">z bno Kea. rv. 1— ipes micatũ e qᷓ ec .Dẽ cele aciu vni diei:i P</line>
        <line lrx="4478" lry="2415" ulx="5" uly="1625">r  pmo Reg xv. derũt:èͥ de cabulõ deſcẽ nẽtes ĩ ũ e eoſelſtᷣ o aüt vi diei:i boac</line>
        <line lrx="4118" lry="2503" ulx="0" uly="1742">duiepp hb De ma .2² citũ gabuloõ etes ĩ oꝛdi ſtelle ma rũt: ictoꝛia nõ</line>
        <line lrx="4333" lry="2538" ulx="600" uly="1754"> atocho⸗ Bgiſa Sägane en. Gsertai pus na  e lar</line>
        <line lrx="4376" lry="2770" ulx="0" uly="1926">eſ eſterenai delboꝛa nchn fuere cum ir. Eon cſon ugnanc ion 7c. e 6</line>
        <line lrx="4348" lry="2860" ulx="15" uly="2097">COne⸗ liũ⸗ arach ad pꝛe ſũt ſecuti:qui qſi eſti“ mim. ꝛuz toꝛꝛẽ tiũ ppe a tonẽ</line>
        <line lrx="4349" lry="2893" ulx="56" uly="2182">Wue iũ: 7i dpꝛre cep „ qin ſi m Itoꝛẽs 8 cadu pe ass fuit 2</line>
        <line lrx="4289" lry="2982" ulx="6" uly="2184">mani ug de noir illo ps ac baraty ſel in pꝛe ca aia nẽs cyſon. Cõ u z muln dalalt hellig</line>
        <line lrx="4301" lry="3004" ulx="599" uly="2258">vher nolueruͦt ni dedit. Diuiſo Hiertni ijie meg rbuſtos Gui zner e aaribt</line>
        <line lrx="4350" lry="3166" ulx="1" uly="2364">ln do de iſtie quen mäagnanimoꝝ  ſe rubẽę giẽti quoꝝ ceci „An⸗ ü Toͤculca aia n .</line>
        <line lrx="4127" lry="3346" ulx="0" uly="2604">cant machir ꝛ os imi abitas ink du ibꝰ foꝛtiſſimi ceps ru 6.i.ſplari 7bel</line>
        <line lrx="4297" lry="3424" ulx="0" uly="2621">Lälig ichu . t᷑minos: uüt int᷑ du ꝛtiſſim . latoꝛe ra ? bel</line>
        <line lrx="4296" lry="3536" ulx="0" uly="2708">litii chin en lü⸗ fuit e el ſ ibi alectene H eln HH</line>
        <line lrx="4323" lry="3626" ulx="0" uly="2816">iun anaſſe: de cuiu en:magnani ziſo Z ſe ru gel' dñi: di  Volebant ppl⸗ ine</line>
        <line lrx="4296" lry="3696" ulx="0" uly="2885">ihi muu ali gleru deaSenE e babitatorib⸗ maledicite dele. ntppum di</line>
        <line lrx="4297" lry="3852" ulx="0" uly="2989">n . Et ns danẽ geſt Halag nab io: air daueli e ve  aaderr win</line>
        <line lrx="4372" lry="4092" ulx="0" uly="3251">nier i l. Net at i littoꝛe mari abita iah dicta inter mulieres con fuerunt te</line>
        <line lrx="4377" lry="4125" ulx="0" uly="3335">rhtde alia de 7c:  quia tubꝰ moꝛalb aris:⁊ in poꝛ thel vxoꝛ ab ulieres Pilihote. e.</line>
        <line lrx="4383" lry="4214" ulx="2" uly="3432">diiſ li e a nihn ro ꝛabat: cabul ꝛ benedicati er cynei: 7 edlckte terre . Di</line>
        <line lrx="4359" lry="4240" ulx="55" uly="3495">glg t cũ delb ⁊ neptalin on ve ſuo. Z in tabe 17 cunt expoſi 7c.] Di</line>
        <line lrx="4338" lry="4495" ulx="0" uly="3606">ns dñm. s ſuas moꝛti in re one &amp;ët aln nein lac dedit aei leen ger oand e.</line>
        <line lrx="4337" lry="4639" ulx="467" uly="3931">a .———  ertd cũ barach ad . Mc num k ebe Danie. x</line>
        <line lrx="4046" lry="4747" ulx="99" uly="4044">7 1 — — . — . — 2 Og.</line>
        <line lrx="4397" lry="4855" ulx="0" uly="4027">rilii erlttle  ATinlche enbarach ad u ge ad veniai 5flie Ddeenietante</line>
        <line lrx="4357" lry="4884" ulx="27" uly="4131">delll⸗ nire ad pᷣliũ cũ õtentiones ĩ 53 ſe ruben. in il lo dũ:a mali ũ ʒ filios iſrl:cui excitaui nis: qui</line>
        <line lrx="4329" lry="5016" ulx="0" uly="4192">Grtnuk egablin K hagache aleine S larre iaauet abi adiu dixit michael lten zlu⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="5086" ulx="0" uly="4279">mmunn e tribub'exj ¶Repta teti 0 (Magn rüt ve venerũ ꝛib' c]. i: exercit tis:iõ ſbdit: l maledicen</line>
        <line lrx="4459" lry="5133" ulx="0" uly="4370">chreoſpon . Renuir hoc ſcõ. Auare qꝛ m 7 gnanimoꝛũ enen ut ad nocenduũ Xen cit dñi: q e . Maledicit L</line>
        <line lrx="4397" lry="5165" ulx="0" uly="4398">n fuit ſut i q ¶ Quar lanifeſta fui ꝛzü autẽ alite gu. ſic S exponũ rat exercit iſr ĩcite</line>
        <line lrx="4297" lry="5236" ulx="0" uly="4470">enenunt enen n ioꝛdanem fluuiũ ehabitas c. it alis bar r exponut dicẽ xponũt coiter cath⸗ iſrl: ſʒ mag</line>
        <line lrx="4365" lry="5313" ulx="0" uly="4558">iäfnni 7 es den dien tra ali uiũ: ꝗᷓ diuideb qꝛ ſoꝛs ru iin ach miſſus a deo ceẽtes:  angel r catholici. hebꝛei</line>
        <line lrx="4308" lry="5333" ulx="94" uly="4574">mͦ. 1. 1 na 94 trib „ riE at. ra du „ iiij. ca. An  17 ad pu na pdi dñi hic int ebꝛel</line>
        <line lrx="4317" lry="5627" ulx="0" uly="4824">uap u t maioꝛẽ *1 j. nerlanl;mh 0e bellũ:⁊ iõ 6is potẽtis:q gelü ⁊ nunci ẽ no</line>
        <line lrx="4419" lry="5695" ulx="0" uly="4910">nli 3 tit: ſic i iſto 2c affirmationẽ: iuiſo  ſe rube ationi alij e o magis fuit q habitabat ium. Mero⸗</line>
        <line lrx="4339" lry="5709" ulx="83" uly="4931">. tit: ſic i iſto catico: 7 qꝛ ſiẽ i cati en ⁊c. re ij qui erat lo . trepꝛehenſibili ꝓpe locũ vbi ſi 5</line>
        <line lrx="4141" lry="5884" ulx="55" uly="5159">, Et dan vacab ire ad p̃liũ: ſic pi ad trans coꝛdare litte tutis:  hec maledicẽdũ:</line>
        <line lrx="4311" lry="5958" ulx="0" uly="5172">oſ. . qꝛ ſoꝛs ſua fui . vacabat naulh.. iũ:ſic piger ⁊ , ſequẽter d re. m ¶ Benedi expoſitio cedu: 7 ho</line>
        <line lrx="4409" lry="6048" ulx="0" uly="5274">wrlot luit venire mit ud litt maris meckli mereilexerced ex enethoe cõmendat iah ta inter mulieres. ldetu·</line>
        <line lrx="4316" lry="6140" ulx="0" uly="5341">irngi ⸗ cuͦ ſpit: x. inret al s mechenneler id  bero baber  mu nBen iahel qſyſarazi res. Hic co</line>
        <line lrx="4240" lry="6155" ulx="51" uly="5436">ge an. ntẽr ad lucu: 7 eode i: 2 ideo no ri abet:pᷣ mulieri enedicati nterfecit: vt</line>
        <line lrx="4315" lry="6233" ulx="0" uly="5446">ärsi- lon vo a neptali ſer habitabat i li ẽ mõ exponi ribus habitãati ieribi n tabernac tpʒ</line>
        <line lrx="4260" lry="6262" ulx="6" uly="5518">7„ „ 2 * tur vi us habitãtib i in taberna — ulo ſuo.i h</line>
        <line lrx="4322" lry="6319" ulx="0" uly="5536">gi. qꝛ ex ipſis pᷣnci im c. iſti mẽdã ittoꝛe maris 1:*. virilit ꝛ caute: iõ in tabernaculi aculo bñdicat. i. ihe⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="6498" ulx="0" uly="5606">Sg, 1 Sfe nctpalit exercit nna t oephiegte⸗  ſen citius gannlrer⸗ ſubdit: o —— Gnulie</line>
        <line lrx="4317" lry="6504" ulx="0" uly="5709">1 unni 2gregat emerertelſ⸗ de õ in phial reen gih upenn dem̃ apece lac vefit nr</line>
        <line lrx="4220" lry="6523" ulx="67" uly="5830">7 S rũt reges. ꝗᷓ erã ꝛut fuit dictu te thaboꝛ fu m. i. lac pi .i apta p pncipiby. ariii ca. p (Et</line>
        <line lrx="4471" lry="6554" ulx="624" uly="5865">pugnauerũ ges. ꝗ erat ictum ſĩ boꝛ fu tyr ngue.phiala eni u cipib. p ¶ Et</line>
        <line lrx="4073" lry="6529" ulx="984" uly="5972">uerüt. rat ofederati ipſi i upꝛa. iiij. c yro. Nam ſcom Iſi ala eni ut videt: 4 tulit</line>
        <line lrx="4316" lry="6605" ulx="860" uly="5957">W qe vener zeenegetin ſain. a! 22 ms nan ſn Richorn erlaeett Vs aen Pba</line>
        <line lrx="4312" lry="6609" ulx="1486" uly="6114">H ach el ex catino:  eſt Eeer ñ dicunt hic i 10. nter vaſa pota</line>
        <line lrx="4378" lry="6601" ulx="1882" uly="6148">val Rer. 2ſ o: ? eſt vas in quo nt hic in phi r vala pota</line>
        <line lrx="4388" lry="6504" ulx="2575" uly="6218">com hoc dicũt alid ä 4 rnthinſen in batino:</line>
        <line lrx="4335" lry="6564" ulx="3017" uly="6302">e. ñ ſolu obtulitei ꝓbe dictum</line>
        <line lrx="4194" lry="6550" ulx="3315" uly="6383">i potü:vt peti</line>
        <line lrx="5187" lry="6527" ulx="5147" uly="6487">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3477" lry="560" type="textblock" ulx="2751" uly="384">
        <line lrx="3477" lry="560" ulx="2751" uly="384">Judicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="961" type="textblock" ulx="1173" uly="657">
        <line lrx="3011" lry="790" ulx="1173" uly="657">ſed etiã cibũ. Cetera patẽt in lra vſq; ibi: r ¶ Per ſeneſtrã</line>
        <line lrx="3008" lry="875" ulx="1179" uly="764">vbi deſcribit anxietas mr̃is ſyſare:eo ꝙ vltra modũ tarda</line>
        <line lrx="3005" lry="961" ulx="1177" uly="849">bat venire:quã nur ſua volẽs ↄſolari rndit: s ¶ Foꝛſitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3007" lry="1044" type="textblock" ulx="1174" uly="936">
        <line lrx="3007" lry="1044" ulx="1174" uly="936">nũc diuidit ſpolia.ᷣ bellatoꝛibſuis. t ¶ Et pulcherrima fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3015" lry="1126" type="textblock" ulx="1174" uly="1022">
        <line lrx="3015" lry="1126" ulx="1174" uly="1022">minarũ.de hebꝛeis: v ¶ Eligit᷑ ei.ad cubituũ. Ultio ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="1146" type="textblock" ulx="3139" uly="682">
        <line lrx="4855" lry="795" ulx="3143" uly="682">ſitoꝛes noſtri ꝙ fuit angel in ſpecie viri:⁊ ille idẽ qͥ ifra</line>
        <line lrx="4935" lry="871" ulx="3146" uly="773">noiat angel. Hebrei aut dicũt ꝙ fuit phinees fil Elea</line>
        <line lrx="4850" lry="957" ulx="3146" uly="857">gari ſacerdotis:⁊ ſatis vẽ ex textu ꝙ iſte miſſus a deo</line>
        <line lrx="4851" lry="1055" ulx="3142" uly="943">fuit hõ ver:ſiue fuerit phinees ſiue ali:qꝛ dẽ in textu:</line>
        <line lrx="4852" lry="1146" ulx="3139" uly="1031">Miſit ad eos viꝝ ꝓphetã.angeli vero in ſacra ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1214" type="textblock" ulx="1168" uly="1112">
        <line lrx="1836" lry="1214" ulx="1168" uly="1112">ↄcluſio cantici:cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1380" type="textblock" ulx="1171" uly="1206">
        <line lrx="1839" lry="1314" ulx="1171" uly="1206">x ic peant om⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1380" ulx="1171" uly="1288">nes ⁊c. q te in tuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1472" type="textblock" ulx="1131" uly="1376">
        <line lrx="1907" lry="1472" ulx="1131" uly="1376">fidelib pſequũt᷑:ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1555" type="textblock" ulx="1170" uly="1468">
        <line lrx="1824" lry="1555" ulx="1170" uly="1468">dem̃ eſt ſaulo Ac.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1662" type="textblock" ulx="1163" uly="1554">
        <line lrx="1923" lry="1662" ulx="1163" uly="1554">Saule ſaule qͥd meg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2696" type="textblock" ulx="1118" uly="1639">
        <line lrx="1826" lry="1728" ulx="1118" uly="1639">ſequeris. -y Qui</line>
        <line lrx="1822" lry="1813" ulx="1165" uly="1725">autez ⁊c.] In hebꝛeo</line>
        <line lrx="1824" lry="1891" ulx="1150" uly="1812"> in foꝛtitudine ſua</line>
        <line lrx="1818" lry="1987" ulx="1160" uly="1898">qð exponũt hebꝛei ð</line>
        <line lrx="1824" lry="2063" ulx="1158" uly="1987">illa foꝛtitudine ſolis</line>
        <line lrx="1813" lry="2166" ulx="1154" uly="2076">futura:de qᷓ dẽ Eſa.</line>
        <line lrx="1821" lry="2252" ulx="1155" uly="2166">xxx. Erit lux lune ſic̃</line>
        <line lrx="1822" lry="2342" ulx="1153" uly="2249">lux ſolis ſeptẽpliciter</line>
        <line lrx="1820" lry="2432" ulx="1152" uly="2338">ſiẽ lux ſeptẽ dieꝝ. VI</line>
        <line lrx="1818" lry="2532" ulx="1269" uly="2430">cernũt au</line>
        <line lrx="1812" lry="2652" ulx="1179" uly="2451">—„ tem. Hic cõ</line>
        <line lrx="1812" lry="2696" ulx="1446" uly="2605">ſequẽter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2873" type="textblock" ulx="926" uly="2644">
        <line lrx="1850" lry="2799" ulx="926" uly="2644">Q Nribit q̃rta tribulatõ</line>
        <line lrx="1810" lry="2873" ulx="1143" uly="2783">d (cã fuit ꝑ reges ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="4284" type="textblock" ulx="1133" uly="2871">
        <line lrx="1814" lry="2958" ulx="1142" uly="2871">dian:⁊ a q liberati fu</line>
        <line lrx="1805" lry="3067" ulx="1141" uly="2955">erũt filij iſrł ꝑ gedeo</line>
        <line lrx="1810" lry="3208" ulx="1143" uly="3047">nem. E oiuidit tou</line>
        <line lrx="1809" lry="3225" ulx="1141" uly="3150">as ptes.ſ.pncipaleʒ ⁊</line>
        <line lrx="1819" lry="3317" ulx="1142" uly="3151">leigetale. es da ſiri⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="3404" ulx="1141" uly="3309">pit.ix.ca.pma i duas</line>
        <line lrx="1813" lry="3493" ulx="1140" uly="3399">qꝛ pꝛimo deſcribit᷑ tri</line>
        <line lrx="1805" lry="3563" ulx="1139" uly="3485">bulatõ.ſcõo liberatõ</line>
        <line lrx="1807" lry="3651" ulx="1138" uly="3577">ibi Qui miſit ad eos</line>
        <line lrx="1754" lry="3746" ulx="1138" uly="3665">Lirca pmũ dicitur:</line>
        <line lrx="1801" lry="3855" ulx="1137" uly="3693">6 fecerũt aũt ⁊c.</line>
        <line lrx="1811" lry="3937" ulx="1134" uly="3840">nõ dẽ hic addiderunt</line>
        <line lrx="1806" lry="4021" ulx="1136" uly="3929">facẽ malũ:ſic in alijs</line>
        <line lrx="1805" lry="4119" ulx="1134" uly="4015">tribulatõnib dẽ poſt</line>
        <line lrx="1804" lry="4200" ulx="1137" uly="4103">pᷣmã:cui rõnem aſſi</line>
        <line lrx="1807" lry="4284" ulx="1133" uly="4194">gnãt hebꝛei dicentes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="4372" type="textblock" ulx="1115" uly="4282">
        <line lrx="1794" lry="4372" ulx="1115" uly="4282">ꝙ; pꝓ canticũ delboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="4462" type="textblock" ulx="1134" uly="4371">
        <line lrx="1707" lry="4462" ulx="1134" uly="4371">⁊ barach ⁊ eoꝛ m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="4475" type="textblock" ulx="1743" uly="4462">
        <line lrx="1768" lry="4475" ulx="1743" uly="4462">—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="4549" type="textblock" ulx="1114" uly="4462">
        <line lrx="1801" lry="4549" ulx="1114" uly="4462">ta peccata pᷣtita erät</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="4728" type="textblock" ulx="1129" uly="4546">
        <line lrx="1775" lry="4656" ulx="1129" uly="4546">ſimplicii dimiſſa.</line>
        <line lrx="1800" lry="4728" ulx="1129" uly="4634">b ¶ Qui tradidit il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="4802" type="textblock" ulx="1130" uly="4720">
        <line lrx="1825" lry="4802" ulx="1130" uly="4720">los ⁊cc.] vt defoꝛmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="5251" type="textblock" ulx="1099" uly="4809">
        <line lrx="1799" lry="4904" ulx="1127" uly="4809">tas vel dedecculpe nñ</line>
        <line lrx="1797" lry="5001" ulx="1113" uly="4894">traſiret ſinę decoꝛe iu</line>
        <line lrx="1793" lry="5078" ulx="1099" uly="4983">ſticie. c (  Fecerũtq;</line>
        <line lrx="1792" lry="5162" ulx="1104" uly="5069">ſibi ⁊c].ſ. pauperes</line>
        <line lrx="1792" lry="5251" ulx="1116" uly="5158">debiles ⁊ timidi:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="5427" type="textblock" ulx="1120" uly="5245">
        <line lrx="1679" lry="5354" ulx="1120" uly="5245">ſe abſconderent.</line>
        <line lrx="1787" lry="5427" ulx="1125" uly="5337">d ¶ Et munitiſſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="5513" type="textblock" ulx="1122" uly="5421">
        <line lrx="1856" lry="5513" ulx="1122" uly="5421">⁊c.quãtũ ad poten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="2606" type="textblock" ulx="1960" uly="1294">
        <line lrx="2995" lry="1405" ulx="1974" uly="1294">miſit ad clauũ:⁊ dexteram</line>
        <line lrx="3003" lry="1517" ulx="1974" uly="1406">ad fabꝛoꝝ malleos:pcuſ/</line>
        <line lrx="2994" lry="1635" ulx="1974" uly="1511">ſitq;ſyſarã querẽs ĩ capite</line>
        <line lrx="2989" lry="1727" ulx="1976" uly="1618">vulneri locũ:⁊ timpvalið</line>
        <line lrx="2992" lry="1836" ulx="1971" uly="1726">pfoꝛãs. Int᷑ pedes ei ruit:</line>
        <line lrx="2991" lry="1935" ulx="1967" uly="1835">defec ⁊ moꝛtu ẽ. Nolueba</line>
        <line lrx="2990" lry="2051" ulx="1966" uly="1944">tur añ pedes ei:⁊ iacebat</line>
        <line lrx="2986" lry="2170" ulx="1965" uly="2049">exanimis ⁊ miſabil. ẽr</line>
        <line lrx="2985" lry="2273" ulx="1964" uly="2154">feneſtrã reſpiciẽs vlulabat</line>
        <line lrx="2984" lry="2386" ulx="1962" uly="2267">mr eiuſ:⁊ de cenaculo loq̃</line>
        <line lrx="2983" lry="2497" ulx="1961" uly="2377">bat᷑. Cur moꝛatur regredi</line>
        <line lrx="2980" lry="2606" ulx="1960" uly="2484">currꝰ eiꝰ: qᷓre tardauer̃t pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="2815" type="textblock" ulx="1915" uly="2596">
        <line lrx="2993" lry="2732" ulx="1915" uly="2596">pes qᷓ̃drigaꝝ illꝰ Ana ſa</line>
        <line lrx="3006" lry="2815" ulx="1954" uly="2713">pietioꝛ ceteris vxoꝛib eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="3137" type="textblock" ulx="1949" uly="2812">
        <line lrx="2981" lry="2960" ulx="1954" uly="2812">hec ſocrui vᷣba rñdit: Foꝛſi</line>
        <line lrx="2976" lry="3068" ulx="1949" uly="2935">tan nunc diuidit ſpolia:et</line>
        <line lrx="2973" lry="3137" ulx="1951" uly="3039">pulcherrima feminarũ eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="3255" type="textblock" ulx="1950" uly="3142">
        <line lrx="2991" lry="3255" ulx="1950" uly="3142">git᷑ ei. Heſtes diuerſoꝝ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="4440" type="textblock" ulx="1940" uly="3252">
        <line lrx="2977" lry="3365" ulx="1953" uly="3252">lorũ ſyſare tradũt᷑ i pᷣdã:et</line>
        <line lrx="2972" lry="3472" ulx="1945" uly="3359">ſupellex varia ad oꝛnanda</line>
        <line lrx="2983" lry="3611" ulx="1948" uly="3461">colla ↄgerit. Sic pantoẽſ</line>
        <line lrx="2969" lry="3690" ulx="1950" uly="3577">limici tui dñe:l qui aũt dili</line>
        <line lrx="2969" lry="3799" ulx="1946" uly="3682">gũt te ſic ſol ĩ oꝛiu ſuo:ſplẽ</line>
        <line lrx="2968" lry="3909" ulx="1945" uly="3793">det:ita rutilent. Quieuitiq;</line>
        <line lrx="2784" lry="4030" ulx="1940" uly="3898">tra ꝑ qdragita qnos.</line>
        <line lrx="2969" lry="4237" ulx="2152" uly="4119">Ecerũt aut filij iſrael</line>
        <line lrx="2970" lry="4272" ulx="2002" uly="4200">— 9 *7</line>
        <line lrx="2969" lry="4358" ulx="2155" uly="4239">maluʒ i ↄſpectu dñi</line>
        <line lrx="2967" lry="4440" ulx="1994" uly="4333">ui tradidit illos in manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4567" type="textblock" ulx="1885" uly="4429">
        <line lrx="2966" lry="4567" ulx="1885" uly="4429">madiã ſeptẽ ãnis:⁊ oppᷣſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="5327" type="textblock" ulx="1936" uly="4557">
        <line lrx="2960" lry="4675" ulx="1941" uly="4557">ſũt valde ab eis. Fécer̃tqʒ</line>
        <line lrx="2962" lry="4784" ulx="1939" uly="4670">ſibi antra ⁊ ſpelũcas ĩ mõ</line>
        <line lrx="2961" lry="4892" ulx="1938" uly="4770">tibus:èͥt munitiſſima ad re</line>
        <line lrx="2960" lry="5001" ulx="1939" uly="4884">pugnãdũ loca. Cunq; ſe</line>
        <line lrx="2961" lry="5095" ulx="1937" uly="4997">uiſſet iſrl:aſcẽdebat madiã</line>
        <line lrx="2954" lry="5218" ulx="1949" uly="5107">⁊ amalech ceteriq; oꝛiẽta</line>
        <line lrx="2958" lry="5327" ulx="1936" uly="5211">liũ nationũ:⁊ apud eosſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="5451" type="textblock" ulx="1865" uly="5319">
        <line lrx="2955" lry="5451" ulx="1865" uly="5319">gęẽtes tẽtoꝛia:ſic erãt ĩ herb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="6402" type="textblock" ulx="1043" uly="5510">
        <line lrx="2678" lry="5605" ulx="1111" uly="5510">tes:ut ibi refugiühha</line>
        <line lrx="2958" lry="5708" ulx="1120" uly="5529">berent. e Wanc ſeuiſſet iſrl aſcẽdebat madian ⁊c᷑ .i. tpe</line>
        <line lrx="2956" lry="5785" ulx="1121" uly="5687">vernali qͥ ſemina icipiũt fructificare:ut nulł vict remanẽt</line>
        <line lrx="2952" lry="5879" ulx="1121" uly="5770">hebꝛeis. ſ ¶ Ipſi eni ⁊c᷑ʒ.· Iita ꝙ ꝓ intẽpie aeris nõ cogerẽt</line>
        <line lrx="2896" lry="5957" ulx="1064" uly="5858">exirę de tra:donec oia eẽnt ↄſũpta:cetera patẽt in littera.</line>
        <line lrx="2959" lry="6041" ulx="1121" uly="5929">g¶ Qui miſit ad eos. Hic ↄñter deſcribit liberatio de di⸗</line>
        <line lrx="2947" lry="6143" ulx="1070" uly="6034">cta tribulatõe. Circa qð ſciẽdũ:ꝙ ſiẽ ſupꝛa dem: ⁊ pʒ ex de</line>
        <line lrx="2952" lry="6227" ulx="1050" uly="6118">curſu libꝛi:qũñ filij iſrael peccabat affligebãt᷑:⁊ qñ penitebãt</line>
        <line lrx="2957" lry="6317" ulx="1043" uly="6205">liberabãt: ⁊ iõ dñs pᷣmo mittit eis rephẽſoꝛẽ ut vere peni⸗</line>
        <line lrx="2944" lry="6402" ulx="1052" uly="6291">teant.ſecũdo adiutoꝛẽ: ut vincãt:ibi Uenit aũt angeluj cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3001" lry="6494" type="textblock" ulx="1120" uly="6378">
        <line lrx="3001" lry="6494" ulx="1120" uly="6378">ca pmũ di: ꝗ¶ Qui miſit ad eos virũ.Dicũt cõiter expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="2619" type="textblock" ulx="3127" uly="2395">
        <line lrx="4146" lry="2529" ulx="3127" uly="2395">deuaſtãtes. Hũiliatuſqʒ ẽ</line>
        <line lrx="4143" lry="2619" ulx="3129" uly="2502">iſrl valde i ↄſpectu madiã:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="2455" type="textblock" ulx="3102" uly="1136">
        <line lrx="4857" lry="1242" ulx="4310" uly="1136">ra nõ vocãt pphe</line>
        <line lrx="4849" lry="1336" ulx="3191" uly="1235">. , te qytum mihi oc</line>
        <line lrx="4842" lry="1435" ulx="3122" uly="1301">cũcta vaſtabant vſq; ad in currit:  hoc ratõ</line>
        <line lrx="4838" lry="1581" ulx="3139" uly="1403">troitũ gaxe:nihilq; oio ad nabilii d⸗ i he</line>
        <line lrx="4884" lry="1676" ulx="3102" uly="1526">pitaz ptinẽs relinqbãt ĩ ir! ſit clarioꝛ noticia</line>
        <line lrx="4911" lry="1773" ulx="3143" uly="1633">nõ oues:nõ boues:nõ aſi fidei:tñ ẽ enigma</line>
        <line lrx="4906" lry="1879" ulx="3139" uly="1734">nos. Ipſi cnim ⁊ vniuerſi tica. Cognitio vo</line>
        <line lrx="4832" lry="2004" ulx="3103" uly="1842">greges eoꝝ veniebãt cũ ta =  gno</line>
        <line lrx="4834" lry="2105" ulx="3129" uly="1950">bernaculſuis: æ iſtar locu qua e phymor cla</line>
        <line lrx="4948" lry="2205" ulx="3137" uly="2065">ſta x vniuerſa ↄplebat:inu ra eſt  abſq; eni</line>
        <line lrx="4967" lry="2367" ulx="3134" uly="2130">mera multitudo hõium ⁊ Sinat bdes, H</line>
        <line lrx="4830" lry="2389" ulx="3728" uly="2290">id tetigerat vos feci vc. in ſi</line>
        <line lrx="4832" lry="2455" ulx="3133" uly="2284">cameloꝝ acqui tetigerat gnis mirabilibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="2628" type="textblock" ulx="4285" uly="2458">
        <line lrx="4830" lry="2554" ulx="4287" uly="2458">ſic in Exodo cõti</line>
        <line lrx="4836" lry="2628" ulx="4285" uly="2549">tinet. i ¶ Ne ti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="3065" type="textblock" ulx="3114" uly="2615">
        <line lrx="4874" lry="2728" ulx="3114" uly="2615">⁊ clamauit ad dñũm poſtu/ meatis ⁊c. ipen</line>
        <line lrx="4822" lry="2834" ulx="3129" uly="2720">lans auxiliũ ̊ madianitaſ dengo eis latriaʒ</line>
        <line lrx="4823" lry="2978" ulx="3125" uly="2809">QAui miſit ad eos virump B Ot noluiſtis</line>
        <line lrx="4821" lry="3065" ulx="3125" uly="2939">phetã:⁊ locut᷑ ẽ. Hec diẽ triã declinaſtis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="3162" type="textblock" ulx="3123" uly="3041">
        <line lrx="4138" lry="3162" ulx="3123" uly="3041">dñs de iſrl: Egò vos feci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3267" type="textblock" ulx="3060" uly="3154">
        <line lrx="4135" lry="3267" ulx="3060" uly="3154">ↄſcẽdẽ ð egypto:l ⁊ eduxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="3357" type="textblock" ulx="3118" uly="3268">
        <line lrx="4136" lry="3357" ulx="3118" uly="3268">vos de domo hſuitutis:⁊ li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="3343" type="textblock" ulx="4277" uly="3073">
        <line lrx="4829" lry="3181" ulx="4280" uly="3073">iõ merito cecidi⸗</line>
        <line lrx="4939" lry="3267" ulx="4280" uly="3167">ſtis in tribulgtio</line>
        <line lrx="4816" lry="3343" ulx="4277" uly="3197">nez iſta. l CGe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="3697" type="textblock" ulx="3118" uly="3341">
        <line lrx="4808" lry="3432" ulx="3364" uly="3341">2  nit autem angel</line>
        <line lrx="4817" lry="3515" ulx="3118" uly="3370">beraui 8 manu egyptioꝛũ Picↄñter deſeri⸗</line>
        <line lrx="4813" lry="3615" ulx="3118" uly="3485">⁊ oĩuʒ iimicoꝝ qui afflige bit᷑ miſſio adiuto</line>
        <line lrx="4822" lry="3697" ulx="3120" uly="3587">bant vos. Eieciq; eos ad ris angeli:p cuiuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="3794" type="textblock" ulx="3114" uly="3694">
        <line lrx="4119" lry="3794" ulx="3114" uly="3694">ĩtroitũ vꝛim:⁊ tradidi vobᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4810" lry="3780" type="textblock" ulx="4263" uly="3690">
        <line lrx="4810" lry="3780" ulx="4263" uly="3690">aſſiſtẽtiã gedeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="4407" type="textblock" ulx="3115" uly="3779">
        <line lrx="4808" lry="3958" ulx="3116" uly="3779">trã eoꝛuʒ:⁊ dixi:Ego dñs nnsfale hinen</line>
        <line lrx="4807" lry="4044" ulx="3118" uly="3911">deuſ vẽ. Me timeatis deos ſʒ vere angel. Cir</line>
        <line lrx="4813" lry="4157" ulx="3115" uly="4022">dqmoꝛreoꝝ li quoꝝ tra ha ca qð pmo ponit</line>
        <line lrx="4807" lry="4291" ulx="3119" uly="4129">bitatis: ⁊ no luiſtis audire vocatio vucis 2</line>
        <line lrx="4806" lry="4407" ulx="3117" uly="4240">vocẽ meã. Aenit aũt ange cap. ſeptio. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="4461" type="textblock" ulx="3111" uly="4349">
        <line lrx="4131" lry="4461" ulx="3111" uly="4349">lus dñi:⁊ ſedit ſub q̃rcu q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="5116" type="textblock" ulx="3088" uly="4994">
        <line lrx="4117" lry="5116" ulx="3088" uly="4994">dian: àpparuit ei angelus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="5226" type="textblock" ulx="3063" uly="5102">
        <line lrx="4151" lry="5226" ulx="3063" uly="5102">dñi:et ait:Oñs tecũ viroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="5333" type="textblock" ulx="3100" uly="5219">
        <line lrx="4114" lry="5333" ulx="3100" uly="5219">foꝛtiſſime. Dixitq; ei ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="5463" type="textblock" ulx="3092" uly="5330">
        <line lrx="4112" lry="5463" ulx="3092" uly="5330">deon: Obſecro mi dñe ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="5897" type="textblock" ulx="3031" uly="5591">
        <line lrx="4219" lry="5731" ulx="3034" uly="5591"> ¶ Venit autem angel vomini. in</line>
        <line lrx="4411" lry="5815" ulx="3072" uly="5705">ver angel dei: ut patebit ex ſequẽtibꝰ. m</line>
        <line lrx="4788" lry="5897" ulx="3031" uly="5792">bat ad ioas premfamilie eꝑi.dẽ auteʒ hic pẽ:non rõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="4487" type="textblock" ulx="4267" uly="4388">
        <line lrx="4808" lry="4487" ulx="4267" uly="4388">pᷣmũ pᷣ dat᷑ duci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5012" type="textblock" ulx="3044" uly="4448">
        <line lrx="4807" lry="4589" ulx="3044" uly="4448">erat iĩ ephꝛa:&amp;t ptinebat ad pceptuʒ ad aggre</line>
        <line lrx="4801" lry="4737" ulx="3083" uly="4560">ioas patremfamilie exri. cgan uch ſe</line>
        <line lrx="4803" lry="4841" ulx="3087" uly="4674">Cuũnq; gedeon filòe excu ſicl pſonaz</line>
        <line lrx="4803" lry="4924" ulx="3106" uly="4788">teret atq; purgaret frumẽ cCE angelicam: ibt</line>
        <line lrx="4819" lry="5012" ulx="3071" uly="4895">ta l toꝛculari t fugẽt ma Etille.y mãdatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5101" type="textblock" ulx="4263" uly="5010">
        <line lrx="4799" lry="5101" ulx="4263" uly="5010">deſtruẽdi patris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5280" type="textblock" ulx="4212" uly="5095">
        <line lrx="4801" lry="5213" ulx="4217" uly="5095">idolatriã: ibi Aũ</line>
        <line lrx="4780" lry="5280" ulx="4212" uly="5186">ꝙq adhuc eẽt.ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4799" lry="5450" type="textblock" ulx="4254" uly="5276">
        <line lrx="4799" lry="5385" ulx="4254" uly="5276">duplex ſignũ aſſe</line>
        <line lrx="4797" lry="5450" ulx="4256" uly="5363">quẽdi victoꝛiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="5716" type="textblock" ulx="4209" uly="5450">
        <line lrx="4809" lry="5562" ulx="4209" uly="5450">bbi Diritc; gecles</line>
        <line lrx="4796" lry="5643" ulx="4211" uly="5540">Airca pmüũ dicit:</line>
        <line lrx="4795" lry="5716" ulx="4226" uly="5626">ſpecie virxi: tñ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="5818" type="textblock" ulx="4528" uly="5724">
        <line lrx="4800" lry="5818" ulx="4528" uly="5724">Et ptine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5984" type="textblock" ulx="3084" uly="5881">
        <line lrx="4801" lry="5984" ulx="3084" uly="5881">generationis:ſed qꝛ erat potẽtioꝛ ⁊ pncipalioꝛ in fami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="6063" type="textblock" ulx="3059" uly="5968">
        <line lrx="4812" lry="6063" ulx="3059" uly="5968">lia ſua. Diuidebãt eni tribus i familias ⁊ familie in do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="6247" type="textblock" ulx="3082" uly="6057">
        <line lrx="4789" lry="6177" ulx="3087" uly="6057">mos ⁊ dom in capita viroꝝ:ſic dem fuit Joſue.xviij</line>
        <line lrx="4804" lry="6247" ulx="3082" uly="6146">ca. n ¶ Cuq; gedeon fili ⁊c.] ad puidendũ ſibi de vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3292" lry="6304" type="textblock" ulx="3078" uly="6248">
        <line lrx="3292" lry="6304" ulx="3078" uly="6248">ctu. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="6337" type="textblock" ulx="3430" uly="6236">
        <line lrx="4477" lry="6337" ulx="3430" uly="6236">It fugeret.ad aliqð foꝛtaliciuʒ. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="6335" type="textblock" ulx="4580" uly="6248">
        <line lrx="4843" lry="6335" ulx="4580" uly="6248">Appa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="6426" type="textblock" ulx="3077" uly="6320">
        <line lrx="4786" lry="6426" ulx="3077" uly="6320">ruit ei angel/ oni. in ſpecie viri. q ¶ Et ait ei. ſalutan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="6416" type="textblock" ulx="3593" uly="6401">
        <line lrx="3662" lry="6416" ulx="3593" uly="6401">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="6530" type="textblock" ulx="3072" uly="6405">
        <line lrx="4800" lry="6530" ulx="3072" uly="6405">do eũ. r ¶ Dñns tecũ ⁊c᷑. nõ ppter pᷣterita nec ꝓpt eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6524" type="textblock" ulx="5241" uly="6397">
        <line lrx="5466" lry="6524" ulx="5241" uly="6397">giſciürio e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5711" type="textblock" ulx="5248" uly="4161">
        <line lrx="5466" lry="4250" ulx="5272" uly="4161">clpotenttn</line>
        <line lrx="5458" lry="4358" ulx="5272" uly="4254">Abiefne</line>
        <line lrx="5459" lry="4428" ulx="5266" uly="4345">chli mäcat⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4541" ulx="5268" uly="4441">P anglüpe</line>
        <line lrx="5466" lry="4630" ulx="5261" uly="4521">phai bqui</line>
        <line lrx="5466" lry="4721" ulx="5260" uly="4623">woe deh eo</line>
        <line lrx="5465" lry="4813" ulx="5249" uly="4701">los volchtt</line>
        <line lrx="5466" lry="4971" ulx="5251" uly="4796">Nicmnl</line>
        <line lrx="5463" lry="5208" ulx="5248" uly="4924">E</line>
        <line lrx="5466" lry="5267" ulx="5259" uly="5150">ſe Drdoed</line>
        <line lrx="5466" lry="5344" ulx="5289" uly="5241">hligan</line>
        <line lrx="5466" lry="5444" ulx="5258" uly="5324">ſnnunzuh</line>
        <line lrx="5466" lry="5536" ulx="5255" uly="5431">nquaiſe</line>
        <line lrx="5466" lry="5608" ulx="5250" uly="5512">diebe pit</line>
        <line lrx="5466" lry="5711" ulx="5250" uly="5593">ghocangun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5885" type="textblock" ulx="5239" uly="5695">
        <line lrx="5466" lry="5805" ulx="5239" uly="5695">novalet p</line>
        <line lrx="5464" lry="5885" ulx="5244" uly="5733">dno lan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5338" lry="5891" type="textblock" ulx="5323" uly="5877">
        <line lrx="5338" lry="5891" ulx="5323" uly="5877">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5984" type="textblock" ulx="5201" uly="5886">
        <line lrx="5466" lry="5984" ulx="5201" uly="5886">tee ggimie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6162" type="textblock" ulx="5242" uly="5970">
        <line lrx="5466" lry="6108" ulx="5242" uly="5970">hancporhn</line>
        <line lrx="5466" lry="6162" ulx="5337" uly="6067">ullto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5463" lry="6434" type="textblock" ulx="5243" uly="6306">
        <line lrx="5463" lry="6434" ulx="5243" uly="6306">küoffene den</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6623" type="textblock" ulx="5242" uly="6443">
        <line lrx="5466" lry="6623" ulx="5242" uly="6443">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2897" lry="591" type="textblock" ulx="2293" uly="448">
        <line lrx="2897" lry="591" ulx="2293" uly="448">Judicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="6713" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="120" lry="725" ulx="0" uly="629">leile;</line>
        <line lrx="851" lry="799" ulx="726" uly="720">cod</line>
        <line lrx="1226" lry="928" ulx="19" uly="724">fi coditionẽ:qꝛ p̃</line>
        <line lrx="2194" lry="1008" ulx="0" uly="699">dinpnn bus habit Pparabat ſe ad fugã: .</line>
        <line lrx="2939" lry="1115" ulx="1" uly="687">n hea: ( agenth atſe ga lugi: ſeg ppr ſutura iui⸗ UYUMU</line>
        <line lrx="3379" lry="1203" ulx="0" uly="745">dwtneh ea. r din 7c. quã h. choꝛinſj ſeqt po ge quam tenebat in man</line>
        <line lrx="4265" lry="1303" ulx="0" uly="738">mn e. Ee  e  n ſee vo. Hnmpofſetens arin manu: terigttcarnes 2 aeinios</line>
        <line lrx="4444" lry="1482" ulx="20" uly="821">l zge 5** 09 ignuz tis: eſt 14 i angelum Del itur: e ¶ Dei mis. in ſignü</line>
        <line lrx="4437" lry="1583" ulx="113" uly="946">ine „ „ ee on videbi cx Hoc eni nine de</line>
        <line lrx="4387" lry="1643" ulx="30" uly="1029">ninponn angen oñi loaba dñis nobiſcum ẽ on videbit me ho m quod ſcripti</line>
        <line lrx="4438" lry="1709" ulx="0" uly="1053">lthin tur ei:  h'ẽ qẽ ga biſcum e: cur e mo ⁊ viuet. ſurre Pin</line>
        <line lrx="4437" lry="1810" ulx="0" uly="1135">nn tit . , e appꝛehederũt nofhe ergo angelũ dñi faci nio inter vulgaree</line>
        <line lrx="4437" lry="1922" ulx="0" uly="1226">ie nrdicese  cnn ä ſiſcie ad ſaciem Geſle H</line>
        <line lrx="4387" lry="2026" ulx="0" uly="1343">wiſhnn expte dei. Wle di rrauerũt pfes nri. que Hétimeas ſis: Pax teca omo videns o</line>
        <line lrx="4445" lry="2034" ulx="20" uly="1397">N .. Ate — E8 nri:a elumegas: eci um vel a ,, ⁸ de;</line>
        <line lrx="4431" lry="2094" ulx="0" uly="1463">ehftnorch recedas ⁊c. noẽ dixerut: de e atqʒ Edificaui mon moꝛieris appat angelum ſibi</line>
        <line lrx="4402" lry="2177" ulx="0" uly="1548">taabie, . itelligẽdũ b nos dñſe egypto eduxit ificauit er mOAer. 18. hareere in ſyeci</line>
        <line lrx="4436" lry="2212" ulx="0" uly="1568">e N vell P Ph. ſiſ- Nüuc auũtt . gltar 3 90 ibi ged galiqua ſenſibi Pecie</line>
        <line lrx="4482" lry="2255" ulx="4" uly="1619">e hiEN ellʒ offerre ſacri nos: uc aut dereligt rel dño:vocauitaq eõ rer cito nſibili: debeꝰ</line>
        <line lrx="4429" lry="2228" ulx="718" uly="1721">ficiuʒ ei ꝗͥ ſibi aa di ⁊ tradidit ĩi man gt domini vocauitq; illõ no cito moꝛi: quod</line>
        <line lrx="4425" lry="2468" ulx="0" uly="1831">ninbilbas bat: qõ ſoli ian. Reſpexitqʒ ad iẽ. Cunq; npntem ſubditur: rum: io</line>
        <line lrx="4508" lry="2503" ulx="8" uly="1881">“l deo ẽ offeredum: dñs:⁊ ait: Aade ĩ eum Cũunq; adhuc eſſeti. ibditur: f (e ti</line>
        <line lrx="4426" lry="2537" ulx="7" uly="1913">cocot cñ adhuc i um: ⁊ ait:Aade ĩ ha ephra uc eſſet in meas non m ſe ti</line>
        <line lrx="4421" lry="2626" ulx="26" uly="1996">Ren⸗ ret ſi uc ignoꝛa⸗ tudine tua: Et libe 1 i ccte 1 llie ecri: edificauit er 32 ecris.</line>
        <line lrx="4345" lry="2655" ulx="116" uly="2071">. * iber 6 K. illa di „ D c Uno auit ergo ſi .</line>
        <line lrx="4511" lry="2731" ulx="0" uly="2075">E lin ſecct Prhetd de manu berat iſrk Tolle xit dñs qd deon altare. ! ibi ge</line>
        <line lrx="4413" lry="2809" ulx="0" uly="2161">heslatria vel angeluj a Deo . . madian S „ VP olle taur WSü eum: tu . altare. hoc dici</line>
        <line lrx="4417" lry="2828" ulx="0" uly="2225">tblamnie; mifſſ⸗ ꝙ miſerim t . Scitõ alterũ um pfis tui:lé ur hic per anticipa</line>
        <line lrx="4432" lry="2894" ulx="10" uly="2263">Swiſts mifſſ  uolebat alt: O e.Qui rñden terũ taurũ annoꝛũ i:· ét tionem: qui ticipa/</line>
        <line lrx="4426" lry="2985" ulx="0" uly="2333">idi expirip ſignnm a lib. benn te Eenittidens deitnu nnoꝛũ ſepte, liauit uia non edi</line>
        <line lrx="4430" lry="3015" ulx="0" uly="2418">* deo datuʒi liberabo ilrl⸗ i dñe ĩ quo eſt pꝛ eſq; aram b ʒ ficauit illud niſi poſt</line>
        <line lrx="4430" lry="3079" ulx="0" uly="2421">dechinaſtis ptati z in acce 2950 iſrlꝰE eſt pꝛi  1 aal:qu diuinamr Poſt</line>
        <line lrx="4423" lry="3101" ulx="55" uly="2500">i ptatione ſacrificij mea ffüna eſti cce famili tpꝛis tunetn que que h reuelationẽ</line>
        <line lrx="4423" lry="3192" ulx="0" uly="2527">nantd gucß p üllu q ſibi icij a ifima eſti n a ca ara emuſ q cir que habetur part g.</line>
        <line lrx="4422" lry="3283" ulx="9" uly="2596">nrburg ar ibi appa eg minim in anaſſe: x fſi ram eſt ſuccide: er auenn. Aeſe</line>
        <line lrx="4422" lry="3272" ulx="732" uly="2676">kbgoeooferen mei.Oiri in domo pii icabis altare dño :tedi adbuceſſctich mes</line>
        <line lrx="4424" lry="3303" ulx="812" uly="2764">ſi eẽt vead i. DHixitq; ei dñs: E is in ſũmitꝗ ſio deo tuio onſeq et ĩ ephꝛa. H</line>
        <line lrx="4418" lry="3461" ulx="0" uly="2843">mem ange miſſus: neci eo ero tecũ: ei dñs: Ego mitate petre ſup qi 0 nſequent datur ge⸗</line>
        <line lrx="4430" lry="3462" ulx="18" uly="2873">nz⸗ miſſus: ero tecũ:⁊ ꝑcutieſme go an te petre ſuꝑ qui donimmandannng e</line>
        <line lrx="4488" lry="3551" ulx="0" uly="2940">nurdeſgi peccauit: ci hoc qᷓſſi vnũ pcutieſ madi nte ſacrificiũ poſui qugaz ni mandatum de</line>
        <line lrx="4496" lry="3657" ulx="0" uly="2967">ſioalin pacgui e rr qſi vnũ viꝑ. Et ille:ſi n leſcztamltiroz ſuiſti: tola— patris iui idolatria</line>
        <line lrx="4413" lry="3648" ulx="137" uly="3032">. bituʒ offer inqt gf Et ille:ſi iueni q; taurũ ſcʒ: &amp;t c  tol/ deſtrue idolatria</line>
        <line lrx="4420" lry="3722" ulx="0" uly="3116">elipai Srniſcnun re qt gramc 2„ V ueni h (8ʒ: et offe ruenda:cum dici</line>
        <line lrx="4418" lry="3758" ulx="0" uly="3135">2. m extr ſianũ Oꝛa te:O E olocauſt eres tur: p achm dier</line>
        <line lrx="4435" lry="3848" ulx="34" uly="3223">is: Iq lodriſad gnoꝛũ: , ſtruẽ li minus xit d0/“</line>
        <line lrx="4381" lry="3903" ulx="0" uly="3271">WRZũW bernaculu rat ta me: Mẽ ꝗ loqriſad ci : que de nemo s ad euʒ: Toll</line>
        <line lrx="4417" lry="3992" ulx="0" uly="3312">tphinees dictuʒ fuir ue reu E recedaſ hic do cideris. Aflũptis oꝛe ſuc taurum patris diig</line>
        <line lrx="4411" lry="4026" ulx="29" uly="3399">l 3 ertar ad donec geon dece uptis ergo g idolo ba. tut. q</line>
        <line lrx="4422" lry="4078" ulx="0" uly="3467">nk Ar xxij. hoc tñ ae fſici ad te poꝛt geon decem viri go ge baal ſacrificari</line>
        <line lrx="4430" lry="4096" ulx="0" uly="3492">—: 2 icium poꝛtãs ſacri ſuis:feci em viris de ßul debebat. i ari</line>
        <line lrx="4471" lry="4175" ulx="0" uly="3546">W. Krii nribice cium ⁊ offerẽs tibi. ſuis:fecit ſici. de ßuis at. i ¶Et al</line>
        <line lrx="4390" lry="4187" ulx="11" uly="3579">Rh edũ: ſicut ibidẽ rñdit: tibi.. Qui ei rfecit ſicut E Ea terum tauru⸗ Et a</line>
        <line lrx="4408" lry="4243" ulx="0" uly="3657">ods! dictũ fuit de mõ it: Ego pꝛeſt Zui ei domin?.“ pꝛeceperat rum! aurum anno</line>
        <line lrx="4305" lry="4338" ulx="0" uly="3727">Penmims cõi:poterat mõ Uentũ tuũ olaboꝛ ad ominꝰ.Timẽs autẽ d m ſeptem.i. impi</line>
        <line lrx="4413" lry="4367" ulx="61" uly="3752">ß alihf tamz tuũ. In 7 mum pꝛis ſui autẽ do Satum ſ. ipin</line>
        <line lrx="4411" lry="4466" ulx="7" uly="3839">g an aſz en edeon ita ciuitati i ⁊ hoies illiꝰ ut idolo b nnis</line>
        <line lrx="4421" lry="4536" ulx="0" uly="3903">iſun ciali madato dei de farin Verirbeagd criretech per diey ill? a Beſtenenn</line>
        <line lrx="4406" lry="4632" ulx="0" uly="3977">Phalagr p angelũ vel arine modio ãaci  cere:ſed oĩa n 5y noluit fa aram ¶ Deſtruelq;</line>
        <line lrx="4403" lry="4722" ulx="0" uly="4079">nliniͤ pheta louet in panes: carneſq; pe cimos uit. nocte compl m baal. tanquaʒ</line>
        <line lrx="4401" lry="4800" ulx="0" uly="4165">oſgide noie dei: qo in caniſtro:  i GꝙG; bones in uncq; lurr exiſſent viri ATEt s idolatria</line>
        <line lrx="4399" lry="4943" ulx="0" uly="4251">giig Brass voledaref end in dtmn. ehil. manerpſäerunt 5 miden rre⸗</line>
        <line lrx="4517" lry="4959" ulx="701" uly="4363">Pukfömlud Y robenit  Ludr el anrtanen bantlucuch br ururii muer</line>
        <line lrx="4402" lry="5058" ulx="56" uly="4449">3 —n 17 . 5 ι 2 Aai „ EI.  4 E edifi . 1 Et</line>
        <line lrx="4397" lry="5234" ulx="0" uly="4516">in  rochiin ee on Loicenme⸗ npoſinsſuper altue as tu alameoegio</line>
        <line lrx="4394" lry="5252" ulx="0" uly="4627">bmübi E Finos ba mos paneſ:⁊ pone tunc edif are qd ſupta dictum guo</line>
        <line lrx="4404" lry="5358" ulx="16" uly="4697">Aberci4 r voc dleg pꝛa petrã i  pone ſu icatum erat: diy anticipal tum eſt per</line>
        <line lrx="4356" lry="5366" ulx="95" uly="4780">l⸗ ebꝛei cut 2 ra illaʒ:⁊ iu runtq; ad inui  Dixe/ ticipationẽ: qð p</line>
        <line lrx="4393" lry="5458" ulx="0" uly="4802">gr guſſ leni i ꝙ erat ſo⸗ füde.Cũ . s deſup ꝙ; ad muicem: Qui ex eo ꝗð ſbdi 9 pz</line>
        <line lrx="4413" lry="5415" ulx="721" uly="4865">rian⸗ lenitas paſchali. de. u5 feciſſet ita: ẽxtẽ hoc fecit: is ditur:</line>
        <line lrx="4238" lry="5725" ulx="0" uly="5131">mußnurit⸗ ſh vtũt᷑ acimij ua tene at ĩ manu: ⁊ teti ctum eſt:Gede Acti: di no poterat ab coc</line>
        <line lrx="4386" lry="5803" ulx="0" uly="5126">ntien S oc argumẽtũ git carneſ ⁊ paneſ 1 leti as fecit be eon filius io edificari.  ob afre</line>
        <line lrx="4398" lry="5892" ulx="5" uly="5215">(Snne aalt ⸗ pane aſcendit „ acimoſi * ech omnia. Et di ria. o Sate⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="5886" ulx="137" uly="5303">ne ſo oblati debe⸗ qʒ ignis de petr xerunt ad ioas: . di  en a</line>
        <line lrx="4382" lry="5996" ulx="0" uly="5394">timmn bateseeimiertg; ⁊ canes acimoſ. petra filium oas: ꝛoduc  ſcom. ipiguatu</line>
        <line lrx="4382" lry="6039" ulx="45" uly="5409">igfmmi⸗ 1 ori ium tuum urn uc ſeptẽ anis. iguatu</line>
        <line lrx="4385" lry="6102" ulx="0" uly="5476">Ninizfun al t rib etiaz cõſũpſit: nd ſq; panes um tuum ut moꝛi ſepts anis ut Pdem ẽ</line>
        <line lrx="4206" lry="6184" ulx="0" uly="5557">nleindo b Skom nuit ſitꝛangel aut dñi en quia deſtruxi ꝛiatur: PQ¶ Kofferes</line>
        <line lrx="4376" lry="6194" ulx="13" uly="5566">a nii it ex oculi ſi eua- deſtruxit aram b cauſtuũ &amp; es holo</line>
        <line lrx="4261" lry="6259" ulx="0" uly="5651"> e p Eulitun oculis eb. Nidẽ ⁊ ſuccid gal ſtũ cc.ex pᷣdci</line>
        <line lrx="4384" lry="6273" ulx="179" uly="5673">ſie . is es. Nidẽſ. iu it nemuſ.Qui ꝙ edificã pdcis pʒ</line>
        <line lrx="4388" lry="6348" ulx="0" uly="5694">öſbiden. Sikenn tacp ei ſa gedeon ꝙꝙ eẽt  6„1 q; ille rñ dit: Nur uibus edificãdo altare 5</line>
        <line lrx="4457" lry="6295" ulx="622" uly="5745">liſicans: ſz ut Hẽu mi dñ agel dñi ait ſidit: Nunquid bi i iĩ locũ tab fe eli</line>
        <line lrx="4387" lry="6458" ulx="0" uly="5830">9 n eũ offerret᷑ o 8 eu mi dne d . res eſti quid vlto/ locũ tabernacli</line>
        <line lrx="4386" lry="6515" ulx="26" uly="5852">tel GnS cO0 eus: ſIr , 8 b . Zoffer LHi nS n</line>
        <line lrx="4382" lry="6539" ulx="6" uly="5914">tai. crificiũ: iõ ſe iſ qꝛ vidi pꝛo eo: al ut pugnetis cauit. cgeiet nõ pec</line>
        <line lrx="4378" lry="6713" ulx="0" uly="6008">ukf. voſtea: c ¶ Extendit angel i aduerſarius mandato debnin,</line>
        <line lrx="4381" lry="6543" ulx="1520" uly="6116">elus domini ſummi UMUMU ex pᷣdcis. cete n P</line>
        <line lrx="4386" lry="6552" ulx="1950" uly="6195">ummitatez vir dixit ibi. d  Tliteſc</line>
        <line lrx="4404" lry="6577" ulx="2275" uly="6252">3vir dixit qꝛ nolebat fllĩ ſuũ . q; ibi: q (Muqd</line>
        <line lrx="4384" lry="6631" ulx="2064" uly="6262">. lebat filiũ ſuũ moꝛi. re Vltoꝛes eſtis Ciac</line>
        <line lrx="4378" lry="6585" ulx="3309" uly="6442">ui adue ſarb ⁊.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="607" type="textblock" ulx="2762" uly="407">
        <line lrx="5463" lry="607" ulx="2762" uly="419">d ſeſuoe</line>
        <line lrx="2890" lry="430" ulx="2825" uly="407">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6467" type="textblock" ulx="973" uly="600">
        <line lrx="5466" lry="702" ulx="5345" uly="600">ruin</line>
        <line lrx="5460" lry="866" ulx="4241" uly="660">— mai⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="951" ulx="4211" uly="692">Beplicca. gt</line>
        <line lrx="5439" lry="966" ulx="3476" uly="697">„ . . 7 E. 1 cir 6. 2</line>
        <line lrx="5458" lry="1054" ulx="2562" uly="644">,⸗ duce declarabitur  udich facit modicũ agenno it.</line>
        <line lrx="5466" lry="1107" ulx="2357" uly="707">St ſe vindicare. Irca libꝛ ñ: vbi poſtillatoꝛ dlit agelos bo⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="1261" ulx="973" uly="662">rop pominẽſz p ipſũ baalſi do krcdidaig: aul eE . Tipturiond diclppherae oge ptaltenn ſtnnn</line>
        <line lrx="4867" lry="1216" ulx="1054" uly="723">nõ p hominẽſʒ h li.ſoꝛtis  haal: vel foꝛ ſe de eo baal: cũ Aſcripunis ne mittit ſup ꝓlogũ pſa idcibi</line>
        <line lrx="5409" lry="1331" ulx="1181" uly="761">Erillo die 5 2t ndicauit ſe de eo ł ſiter 1diuie eẽntie: burgẽ. p hoc dicẽ: vide ibi</line>
        <line lrx="5461" lry="1518" ulx="1050" uly="923">ti deſtruriſſet altare cy. edi victoꝛiã. 2 pmo deſc IBSũ bie ſgnind</line>
        <line lrx="5442" lry="1609" ulx="1145" uly="1079">Fcd —– cu eo: roba aor⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1650" ulx="1055" uly="1074">dat gedeoni duplex . 8 7 oĩs pplus Doſta lvun,</line>
        <line lrx="5436" lry="1722" ulx="1107" uly="1164">t belli pparatio: cũ ai &amp;π I ſurgẽs ⁊ o⸗ arad. U PDo 1, nhetn</line>
        <line lrx="5463" lry="1834" ulx="1050" uly="1117">bi⸗ Renr 5 “ 2 eſt ,anoriamur aiicſli vẽit ad Steg rocal⸗ val, ogaipnl voen⸗ nn⸗</line>
        <line lrx="5399" lry="1849" ulx="1229" uly="1338">pʒ lra. 2 ſbdit in eine iat. Si ie Ers ãt caſt z . io ducis: H onter u.</line>
        <line lrx="5464" lry="2022" ulx="1053" uly="1341">eie ſor bi Aafe ſedeeo aluffodit Ea ſeptẽtrionalẽ plagaz ehen e nl⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2042" ulx="1121" uly="1482">4 + con indq IS †⁄2 voca- 7 Ees . Dixitq; le rtamis:v Aulo</line>
        <line lrx="5466" lry="2113" ulx="1055" uly="1519">v ¶ Dixitq; gen c YV P. Ex illo die v llis excelſi. épo certamis tat ſun i</line>
        <line lrx="5464" lry="2134" ulx="1104" uly="1606">— 2 m ei. :collis — tecuz ẽ po nit᷑ cocertatio n ie</line>
        <line lrx="5390" lry="2151" ulx="1055" uly="1603">2X1 v:  gee enghu aram deon bierobaal: d gedeõ: Mli tecuʒ ẽ po ponte (oltall⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2237" ulx="1107" uly="1685">zneri . on iſca? ad gedeõ: ladiã ĩ ma l ne. 2 pfecti. ulinißn</line>
        <line lrx="5465" lry="2279" ulx="1052" uly="1689">cauerit pereco o ine egeaeogn. as:vlciſcat a : nec tradt᷑ madiã i ma bugne. ca. vij. gto</line>
        <line lrx="5459" lry="2362" ulx="1053" uly="1778">cũ iã eẽt enear eo ꝙ dixiſſet io ſ. ffodit puł:nec tr⸗ õ me iſrl:⁊ di wetoꝛte. de e⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2420" ulx="1051" uly="1860">ille qᷣ ſibi appa iſerat ſ⸗ ecO baal: qui iu . n'ei:ne glie „ 7 ſi „ Lirca pᷣm P tium⸗ .</line>
        <line lrx="5461" lry="2474" ulx="1106" uly="1946">en e de t is madian is viribꝰ libat ſum. ibit bellatoꝛuz ngr,</line>
        <line lrx="5466" lry="2527" ulx="1060" uly="1953"> vltoꝛid  mickat eb. Igit òis madian altemels vird. ar um: E io. ſecuco ele unn</line>
        <line lrx="5459" lry="2592" ulx="3011" uly="2259">ae i, An cie ectio ſeclcoe Gianan</line>
        <line lrx="5466" lry="2590" ulx="1049" uly="2039">eſſet ver iges Ad aram h ⁊ oꝛiẽtaleſ ppli Gre ad pplm: 2 cũ electio 00E Glarn</line>
        <line lrx="5461" lry="2651" ulx="1564" uly="2177">. E ogre ad ppl ui fömi aſſecuratio Nd</line>
        <line lrx="5466" lry="2698" ulx="1055" uly="2117">ut pʒ ex halen petik ⁊ amalech ſil: ⁊ trãſentes Loãdre vp̃dica: Qui clo allecha aue</line>
        <line lrx="5466" lry="2739" ulx="1721" uly="2312">il: 7 traleutes dietib pdica: lertat.] ibi Caſtra at ma 1sſomt</line>
        <line lrx="5459" lry="2822" ulx="1053" uly="2209">go diedac ctia pp½ ↄgregati ſüt tati ſũt i au ꝰ* timid'ẽ reuertat᷑. i lan. z aſſecura⸗ em</line>
        <line lrx="4737" lry="2822" ulx="1185" uly="2393">e, ioꝛda is auté SS e mote gale certatio:ibi</line>
        <line lrx="5401" lry="2953" ulx="1053" uly="2388">certificationẽ det ſed le iegrabel. Spũs iul eſſer̃tqʒ ð igi tox certatio:i ͤdi.</line>
        <line lrx="5462" lry="3012" ulx="1097" uly="2478">rtifi e iegral ges Keceſſertq; de lo vigi t0o; iſitq; trecen ſini</line>
        <line lrx="5439" lry="3028" ulx="1053" uly="2495">cio dei peccatũ ẽ i⸗ valle t gedeon:q clãgẽs 2 reueſi ſt ex Ppplo) Diluiſitq; „ad E</line>
        <line lrx="5465" lry="3112" ulx="1109" uly="2565">ñ petit ex ãdã fam dñi iduit ge . uʒ ad.: ⁊ reueſi ſte 7 m de os viros.  ac e guiſ</line>
        <line lrx="5464" lry="3287" ulx="1055" uly="2588">lelan ine n buccing ouocautt de tino nng⸗ iron aleriais —</line>
        <line lrx="5464" lry="3337" ulx="1055" uly="2743">luntate ſeu de iga abiecer ut ſeqret ſe. cæé milia remãi Adbücpo⸗ ibi Conclamaͤtes luslchn</line>
        <line lrx="5463" lry="3361" ulx="1613" uly="2854">ga abiecer i vniuerſuz ma cél! gedeõ:Adhũuc p Lirca pmũ ſciẽd no</line>
        <line lrx="5397" lry="3367" ulx="1057" uly="2828">vt maniteſtel etg B nucios iĩ vniuer . n&amp; Is ad gedeõ: LCirca p alalr eli a</line>
        <line lrx="5412" lry="3469" ulx="1053" uly="2935">tũc no ẽ peccatũ.Sic G; nucios! ſe ſecut ẽ euʒ ul mulreſt. Duc  vñs voluit eli ng,</line>
        <line lrx="5464" lry="3541" ulx="1231" uly="3002">. it ſignũ ſſen:q ⁊ ip 3 puł mu pbabo illos: I2 bellatoꝛes in nbſtr</line>
        <line lrx="5466" lry="3588" ulx="1051" uly="3007">Fiahe i ſenn ge vos nũcios i aſer  a puł'n ibi phabo ilodel2 Keehbellar ero:</line>
        <line lrx="5466" lry="3699" ulx="1016" uly="3093">de ſanitate müciaue Et alios nüci im goccur ads: T ibi. tibi vt tecũ pa paruo ictotlai urutr</line>
        <line lrx="5460" lry="3728" ulx="1056" uly="3198">ar i atagryerg bulon ⁊ neptalim ꝗ 5 ad  q dixero queʒz ire ꝓhi ut ſibi nrateton lipn</line>
        <line lrx="5458" lry="3839" ulx="1057" uly="3268">rat ei Eſaias pp ſt ei. Bixitq; gedeõ dat:ipᷣe pgat:queʒ ir  de la totalit atti nurhrf</line>
        <line lrx="5457" lry="3900" ulx="1061" uly="3356">n, ens rerütet Diruc Eedene uerertwerat Cume eur et denu innn</line>
        <line lrx="5422" lry="3931" ulx="2057" uly="3525">:Siſ Acix buero:r. as: igut igit h'moi e</line>
        <line lrx="5464" lry="3992" ulx="1054" uly="3440">Elſa.xxxviij.⁊ Dnm: — ſt lſic locut᷑ “ lus ad gqau 9* eligũ 1g de onecud⸗</line>
        <line lrx="4740" lry="3964" ulx="1428" uly="3529">jt gedeon ſignum dn eã pplin iſr in ſcédiſſet pplus Qui pellatote duplici</line>
        <line lrx="5466" lry="4120" ulx="1056" uly="3524">Pernt gadeon ianumn nu mea! ell' lane in ſced ſis ad gedeon: OQ be imu eſt (ſnt</line>
        <line lrx="5466" lry="4207" ulx="1060" uly="3634">Fazini sereedo ewmonabor y ellẽ ſu dixit dñs buerint ſigno. Dꝛimu eſt inlnüͦg⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4234" ulx="1133" uly="3706">.  h excepto es: p H ſolo vellẽ fu ligua lam e atia mẽtal: cũ onsſe</line>
        <line lrx="5463" lry="4275" ulx="1056" uly="3728">ra: i ros ĩ ſo . anu 7 ligua! bẽé oſta . Aötsttli</line>
        <line lrx="5452" lry="4317" ulx="1446" uly="3812">am roꝛe grea. S 2 LO ſciaʒ m s ſicẽ ſolẽt caneſ lã .. b ui foꝛ aee</line>
        <line lrx="5465" lry="4390" ulx="1062" uly="3790">x rHZõ hẽt it: 7 1 oi fra ſiccitas: aquas lſic ſolẽt qui d: lens . uunfßßne ,</line>
        <line lrx="5466" lry="4443" ulx="1061" uly="3868">ſpleuit. in = eEldit meã:ſiẽ locuuus ae rabis eos ſeoꝛſuz: qui de dlü ſtare, iuamntit</line>
        <line lrx="5462" lry="4565" ulx="1062" uly="3953">Batinũ. ew pmanũ meã: ſich. ẽita ſeperabis e ibuſ bibe ita  ſol sſtaͤre F Gntnni</line>
        <line lrx="5346" lry="4561" ulx="1261" uly="4077">ſus ad dñm ne iberab iſrl. Fom̃q;ʒ ẽ it ut curuatis genibul Fu/ z iĩpauidi ad pliũ</line>
        <line lrx="5453" lry="4655" ulx="1065" uly="4053">q; rurſus a tuꝰ c. esg libera . Es expſauũt curuatie te erũt. Fu zipau et: vii ſ 4otontde</line>
        <line lrx="5464" lry="4751" ulx="1105" uly="4235">„ARic — en 8 eoꝛum 4 g. c¶ Receſſe cdle</line>
        <line lrx="5465" lry="4828" ulx="1063" uly="4230">ſimilẽ mloguen llẽ conchã roꝛe unpl it itaq; numeruse as dlit᷑: e mote ga thontnar'n</line>
        <line lrx="5458" lry="4901" ulx="1064" uly="4320">qi habana oluirre ſo ve xitq; rurſus ad dñzʒ it itae d os ꝓijciẽte aqua turch de mote ga. kibori</line>
        <line lrx="5462" lry="4946" ulx="1120" uly="4413">. 29 ad os ꝓ 1piri: iſte monj Nipborſi</line>
        <line lrx="5417" lry="4988" ulx="1064" uly="4407">dño quãdo vo ſuã Uit. Dixitq; ruͤrſuse me: mau ad trecenn viri: ſaad ac iſte fent</line>
        <line lrx="5461" lry="5004" ulx="1143" uly="4499">. tionẽ ſuã iraſcat᷑ furoꝛ tuꝰ  me . buerant trece 1I 5  ille qᷣ  vltra glöonon⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5099" ulx="1065" uly="4500">plicare peti domoꝛuz Me iraſc ntauero ſi lam ue reliqua mu no eille bi labã un pmnhn</line>
        <line lrx="5307" lry="5097" ulx="1158" uly="4584">ſalute ſodomoꝛ . el tentauer 5. 8 gutem reliquan ioꝛdanẽ vbi . N—</line>
        <line lrx="5459" lry="5263" ulx="1063" uly="4606">e rit , Raddelc re ſi tiudo fiexo poplir zre. 2bbenair aob Kunk</line>
        <line lrx="5335" lry="5304" ulx="1167" uly="4763">Si adhuc ſel ttta gnn alesi it: æ oĩs terra ait dominus ad ge vt hẽ Geñ. xxxj. Nden</line>
        <line lrx="5463" lry="5364" ulx="1165" uly="4850">o.ñ accipit᷑ ̊ ttta Alil llꝰ ſiccũ ſit:⁊ Slent at. Et ait d &amp; viri 6 al? mons in Cnengelen</line>
        <line lrx="5466" lry="5420" ulx="1071" uly="4870">uero.ñ accipit᷑ io dei luũ ve diis r tis viris ꝗ ſz ẽ al m 51 Weie</line>
        <line lrx="5466" lry="5453" ulx="2501" uly="5033">ecitq; In trecentis vn iſſionis ꝗᷓ ſoopein⸗</line>
        <line lrx="5393" lry="5543" ulx="1069" uly="4952">dior ornenineod roꝛe madens. erat deon: uas libera tra pmiſſio 50 dilli</line>
        <line lrx="5461" lry="5569" ulx="1117" uly="5031">peccatũ:qð eſt ꝗ illa ut oſtulau a buerunt aq ſimilr noiat.ſc 9 Chnonen,</line>
        <line lrx="5466" lry="5696" ulx="1070" uly="5043">alicfe exponit ſe un nocte ſaur r ſolo vellẽ enl os:⁊ radaʒ in mann. eligut ſigno porẽ ninu</line>
        <line lrx="5466" lry="5751" ulx="1071" uly="5194">lo:volens p h expiri ⁊ fuit ſic VII. bo adiã: oiſ aũt reliqᷓ m tie coepalis: bi: Aogini</line>
        <line lrx="5464" lry="5834" ulx="1073" uly="5288">Piuin aurüiäif o er ne. lqui æ tua madia: tur in locuz d Adhuc po⸗ unhunh</line>
        <line lrx="5462" lry="5913" ulx="1082" uly="5364">hẽeat qd agẽ poſſitjʒ Git᷑ hierobaal qui ⁊ titudo reuerta 2 ub c.] No e in aitlcii⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="6067" ulx="1080" uly="5401">vis bnancitfe KV edeon de nocte cõ flieido oe 3 alande</line>
        <line lrx="5460" lry="6211" ulx="1072" uly="5569">ſrtcndenie cdk⸗ ius gla betaliquẽ vkalis ad? lraa uds ſblag ſignu 1Nanc</line>
        <line lrx="5459" lry="6428" ulx="1078" uly="5816">nonleo: ſz accipi ſigni peedete ex ofidẽtia dei ſacrs wiͤ gaͤtimlin ſiibugt.e os mag p modu feigne ſtuleet</line>
        <line lrx="5461" lry="6467" ulx="1078" uly="5900"> tiop hetise ſupꝛa dem ẽ. llla: Angeli vero i ſacra ge aq cũ manu:⁊ pijcẽs tatõis. ſignũ ẽt erat ñ ſier lehep</line>
        <line lrx="4697" lry="6434" ulx="1087" uly="5985">pls maleſt⸗ Judici vbi oĩ i poſtilla: le.  da whalegdg ngan pocto Pcubo ſy ſtati maͤſif:</line>
        <line lrx="2318" lry="6442" ulx="1460" uly="6267">5 aben enigmate: ex h ſolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4825" lry="6605" type="textblock" ulx="268" uly="6416">
        <line lrx="4825" lry="6532" ulx="1775" uly="6421">iũct fra ut effüderent</line>
        <line lrx="4691" lry="6554" ulx="3245" uly="6425">1ill qᷣ biber  genub' ad tra ut</line>
        <line lrx="3823" lry="6510" ulx="2604" uly="6427">Alterij Srio ĩ ill qͥ biber̃t curua</line>
        <line lrx="3401" lry="6531" ulx="1698" uly="6425">adiũcto: ꝓut ſupꝛa ꝓlogũ pſalterij deo eãrio ĩ ill qͥ</line>
        <line lrx="2391" lry="6533" ulx="1142" uly="6416">ici p cũ alio adiucto:</line>
        <line lrx="1595" lry="6516" ulx="1082" uly="6443">dici pphete cũ a</line>
        <line lrx="1244" lry="6605" ulx="268" uly="6486">* .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="94" lry="835" ulx="0" uly="729">ic⸗</line>
        <line lrx="95" lry="931" ulx="0" uly="835">g⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1002" ulx="0" uly="929">nimio</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="4191" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="97" lry="1105" ulx="0" uly="1046">md</line>
        <line lrx="103" lry="1201" ulx="0" uly="1102">ub</line>
        <line lrx="104" lry="1365" ulx="45" uly="1305">tne</line>
        <line lrx="106" lry="1456" ulx="24" uly="1377">ſobel</line>
        <line lrx="114" lry="1568" ulx="3" uly="1464">doh</line>
        <line lrx="119" lry="1636" ulx="0" uly="1558">ipocr</line>
        <line lrx="120" lry="1734" ulx="0" uly="1647">Thoi</line>
        <line lrx="121" lry="1835" ulx="0" uly="1736">knocis</line>
        <line lrx="125" lry="1927" ulx="0" uly="1830">epdip</line>
        <line lrx="121" lry="2029" ulx="0" uly="1930">danmd</line>
        <line lrx="122" lry="2113" ulx="2" uly="2012">1co</line>
        <line lrx="51" lry="2262" ulx="0" uly="2188">ni</line>
        <line lrx="127" lry="2380" ulx="0" uly="2282">wa,</line>
        <line lrx="126" lry="2452" ulx="0" uly="2373">nicoce</line>
        <line lrx="120" lry="2541" ulx="0" uly="2470">wurato</line>
        <line lrx="120" lry="2631" ulx="1" uly="2555">üma</line>
        <line lrx="125" lry="2722" ulx="0" uly="2647">ſſeurz⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2811" ulx="0" uly="2738">miorbi</line>
        <line lrx="120" lry="2918" ulx="0" uly="2848">men</line>
        <line lrx="124" lry="3008" ulx="0" uly="2914">14 al</line>
        <line lrx="123" lry="3084" ulx="0" uly="3010">õl</line>
        <line lrx="132" lry="3175" ulx="0" uly="3102">camän</line>
        <line lrx="127" lry="3268" ulx="0" uly="3189">mü ſci⸗</line>
        <line lrx="128" lry="3358" ulx="4" uly="3281">polit</line>
        <line lrx="127" lry="3458" ulx="0" uly="3379">torn</line>
        <line lrx="127" lry="3541" ulx="0" uly="3484">umer:</line>
        <line lrx="126" lry="3630" ulx="0" uly="3552">aorial</line>
        <line lrx="120" lry="3720" ulx="0" uly="3645">tmnbu</line>
        <line lrx="113" lry="3817" ulx="0" uly="3743">tertu</line>
        <line lrx="110" lry="3898" ulx="0" uly="3820">moi</line>
        <line lrx="100" lry="4005" ulx="0" uly="3911">uplei</line>
        <line lrx="95" lry="4103" ulx="0" uly="4003">nich</line>
        <line lrx="103" lry="4191" ulx="0" uly="4097">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="6644" type="textblock" ulx="0" uly="4265">
        <line lrx="125" lry="4351" ulx="9" uly="4265">sit.)</line>
        <line lrx="140" lry="4461" ulx="0" uly="4357">li ſic</line>
        <line lrx="142" lry="4557" ulx="0" uly="4453">ainlii</line>
        <line lrx="140" lry="4628" ulx="0" uly="4543">ninpn</line>
        <line lrx="143" lry="4810" ulx="0" uly="4727">. not 6</line>
        <line lrx="151" lry="4898" ulx="0" uly="4810">ſtemong</line>
        <line lrx="154" lry="5004" ulx="0" uly="4906">gegl</line>
        <line lrx="157" lry="5081" ulx="0" uly="4995">ebilobe</line>
        <line lrx="154" lry="5188" ulx="0" uly="5084">Aitiacob⸗</line>
        <line lrx="156" lry="5279" ulx="0" uly="5187">Si</line>
        <line lrx="158" lry="5370" ulx="0" uly="5279">6 monen</line>
        <line lrx="158" lry="5460" ulx="0" uly="5344">niſonie</line>
        <line lrx="156" lry="5543" ulx="0" uly="5449">noint ſc</line>
        <line lrx="155" lry="5642" ulx="0" uly="5550">igoui</line>
        <line lrx="131" lry="5718" ulx="0" uly="5632">Palatht.</line>
        <line lrx="154" lry="5824" ulx="0" uly="5722">Whe</line>
        <line lrx="147" lry="5910" ulx="0" uly="5819">Moid</line>
        <line lrx="113" lry="5938" ulx="12" uly="5898">,5</line>
        <line lrx="156" lry="6097" ulx="0" uly="5979">pani</line>
        <line lrx="161" lry="6180" ulx="0" uly="6084">nn iin</line>
        <line lrx="163" lry="6289" ulx="0" uly="6178">genodich</line>
        <line lrx="167" lry="6363" ulx="0" uly="6267"> iefngen⸗</line>
        <line lrx="168" lry="6460" ulx="0" uly="6353">rgii</line>
        <line lrx="167" lry="6644" ulx="0" uly="6530">itam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1032" type="textblock" ulx="637" uly="665">
        <line lrx="2373" lry="760" ulx="637" uly="665">erãt fatigati æ multũ ſitibũdi:⁊ iõ de exercitu fuerũt ſe</line>
        <line lrx="2374" lry="849" ulx="639" uly="751">parati. Pebꝛei auũt dicũt ꝙ h fuit eo ꝙ erãt aſſueti cur</line>
        <line lrx="2371" lry="937" ulx="649" uly="839">uare genua coꝛũ idolis:ſʒ pᷣma expoſuio eſt magis lr̃a</line>
        <line lrx="2375" lry="1032" ulx="642" uly="926">lis. g ¶ Sumptis itaq; ⁊c l.ſ.ꝓ trecentij viris electis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1199" type="textblock" ulx="647" uly="1022">
        <line lrx="1207" lry="1126" ulx="647" uly="1022">ad pᷣliũ:qꝛ reſidu</line>
        <line lrx="1207" lry="1199" ulx="653" uly="1116">um ciboꝝ dimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1282" type="textblock" ulx="600" uly="1199">
        <line lrx="1150" lry="1282" ulx="600" uly="1199">ſit reuertẽtibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2071" type="textblock" ulx="648" uly="1304">
        <line lrx="1204" lry="1373" ulx="815" uly="1304">Caſtra auteʒ</line>
        <line lrx="1196" lry="1455" ulx="648" uly="1373">madian. Hic con</line>
        <line lrx="1204" lry="1553" ulx="654" uly="1460">ſequẽter deſcribit</line>
        <line lrx="1198" lry="1649" ulx="656" uly="1543">electoꝛꝛ aſſecura⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1739" ulx="648" uly="1637">tio:⁊ pꝛimo vbo</line>
        <line lrx="1202" lry="1818" ulx="664" uly="1724">diuino: cum dici</line>
        <line lrx="1161" lry="1902" ulx="655" uly="1811">tur: Surge ⁊c.</line>
        <line lrx="1188" lry="1989" ulx="666" uly="1898">ſecundo ex ſõnio</line>
        <line lrx="1181" lry="2071" ulx="669" uly="1986">audito. Et io ſulł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="1951" type="textblock" ulx="1339" uly="1181">
        <line lrx="2370" lry="1303" ulx="1339" uly="1181">ſuum. Sumptis itaq; pꝛo</line>
        <line lrx="2368" lry="1425" ulx="1342" uly="1304">numero cibariis ⁊ tubis:</line>
        <line lrx="2371" lry="1523" ulx="1343" uly="1411">oẽm reliquã multitudineʒ</line>
        <line lrx="2425" lry="1629" ulx="1343" uly="1518">abire pᷣcepit ad tabernacu</line>
        <line lrx="2442" lry="1733" ulx="1346" uly="1627">la ſua:⁊ ipſe cuʒ trecẽtis vi</line>
        <line lrx="2389" lry="1840" ulx="1348" uly="1725">ris ſe certamini dedit. Cã/</line>
        <line lrx="2378" lry="1951" ulx="1345" uly="1841">ſtra aũt madian erãt ſubt᷑ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2057" type="textblock" ulx="1331" uly="1948">
        <line lrx="2494" lry="2057" ulx="1331" uly="1948">valle. Eadẽ nocte dixit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2167" type="textblock" ulx="663" uly="2057">
        <line lrx="2451" lry="2167" ulx="663" uly="2057">ditur: i ¶ Cum min ad eũ:Surge ⁊ deſcẽc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2249" type="textblock" ulx="646" uly="2162">
        <line lrx="1192" lry="2249" ulx="646" uly="2162">audieris c. qð iĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2344" type="textblock" ulx="632" uly="2249">
        <line lrx="1194" lry="2344" ulx="632" uly="2249">telligit᷑ ð ſomnio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2709" type="textblock" ulx="656" uly="2339">
        <line lrx="1204" lry="2427" ulx="668" uly="2339">q interpꝛetatione</line>
        <line lrx="1204" lry="2517" ulx="668" uly="2428">eius: que poſtea</line>
        <line lrx="1207" lry="2610" ulx="656" uly="2512">ponũtur:cuʒ dici</line>
        <line lrx="1213" lry="2709" ulx="674" uly="2599">tur Marrabat ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="2869" type="textblock" ulx="634" uly="2698">
        <line lrx="1210" lry="2797" ulx="634" uly="2698">quis ſomniũ ac᷑.</line>
        <line lrx="1279" lry="2869" ulx="675" uly="2774">cubꝰ foꝛma ſpᷣdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="2949" type="textblock" ulx="678" uly="2869">
        <line lrx="1217" lry="2949" ulx="678" uly="2869">cũ diclt᷑: k 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="3400" type="textblock" ulx="619" uly="2950">
        <line lrx="1211" lry="3042" ulx="628" uly="2950">debat᷑ mihi ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1217" lry="3141" ulx="666" uly="3043">per quẽ ſignifica</line>
        <line lrx="1224" lry="3229" ulx="631" uly="3128">bakt gedeon ꝗ nul</line>
        <line lrx="1225" lry="3313" ulx="619" uly="3218">lius reputationij</line>
        <line lrx="1225" lry="3400" ulx="622" uly="3308">erat in conſpectu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="3586" type="textblock" ulx="661" uly="3391">
        <line lrx="1229" lry="3500" ulx="661" uly="3391">reguz macdian: ſic</line>
        <line lrx="1228" lry="3586" ulx="688" uly="3488">panis ſubcinerici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="3653" type="textblock" ulx="613" uly="3570">
        <line lrx="1218" lry="3653" ulx="613" uly="3570">us ⁊ oꝛdeaci vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3749" type="textblock" ulx="697" uly="3656">
        <line lrx="1219" lry="3749" ulx="697" uly="3656">lis ẽ ex mã ⁊ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="3835" type="textblock" ulx="614" uly="3742">
        <line lrx="1212" lry="3835" ulx="614" uly="3742">ma: ⁊ hoc eſt qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3918" type="textblock" ulx="691" uly="3830">
        <line lrx="1219" lry="3918" ulx="691" uly="3830">ſbditur in interpᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="4021" type="textblock" ulx="598" uly="3921">
        <line lrx="1216" lry="4021" ulx="598" uly="3921">tatio ne:cũ dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="4189" type="textblock" ulx="677" uly="4010">
        <line lrx="1225" lry="4093" ulx="677" uly="4010">I¶ Non eſt hic</line>
        <line lrx="1212" lry="4189" ulx="693" uly="4098">aliud niſi gladi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="4281" type="textblock" ulx="684" uly="4188">
        <line lrx="1264" lry="4281" ulx="684" uly="4188">gedeõis c. Cũqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="4368" type="textblock" ulx="688" uly="4274">
        <line lrx="1220" lry="4368" ulx="688" uly="4274">audiſſʒ ⁊cc.leo q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="2870" type="textblock" ulx="1290" uly="2861">
        <line lrx="1326" lry="2870" ulx="1290" uly="2861">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2819" type="textblock" ulx="1349" uly="2165">
        <line lrx="2378" lry="2275" ulx="1349" uly="2165">de ĩ caſtra:qꝛ tradidi eos ĩ</line>
        <line lrx="2379" lry="2386" ulx="1352" uly="2270">manu tua. Sinaũt ſol ire</line>
        <line lrx="2379" lry="2498" ulx="1352" uly="2381">foꝛmidas: deſcẽdat tecum</line>
        <line lrx="2444" lry="2607" ulx="1350" uly="2492">phara puer tuꝰ.Et cũ àudi</line>
        <line lrx="2398" lry="2713" ulx="1353" uly="2599">eris ꝗd loquãt᷑:tũc ↄfoꝛta⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="2819" ulx="1353" uly="2711">bũtur man tue:⁊ ſecurioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2930" type="textblock" ulx="1331" uly="2820">
        <line lrx="2387" lry="2930" ulx="1331" uly="2820">ad hoſtiũ caſtra deſcẽdes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3258" type="textblock" ulx="1364" uly="2922">
        <line lrx="2472" lry="3051" ulx="1364" uly="2922">Deſcẽdit ergo ipſe ⁊ pha-</line>
        <line lrx="2388" lry="3172" ulx="1365" uly="3036">ra puer ei ĩ ꝑtẽ caſtroꝛum</line>
        <line lrx="2388" lry="3258" ulx="1379" uly="3148">vbi erãt armatoꝝ vigilie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3368" type="textblock" ulx="1333" uly="3254">
        <line lrx="2388" lry="3368" ulx="1333" uly="3254">Magian aũt ⁊ amalech:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="3475" type="textblock" ulx="1373" uly="3362">
        <line lrx="2463" lry="3475" ulx="1373" uly="3362">⁊ oẽs oꝛiẽtales ppli fuſi ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3693" type="textblock" ulx="1280" uly="3475">
        <line lrx="2388" lry="3608" ulx="1365" uly="3475">cebãt ĩ valle ut locuſtaru,ʒ</line>
        <line lrx="2455" lry="3693" ulx="1280" uly="3583">multitudo. cameli aũt inu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="3798" type="textblock" ulx="1295" uly="3687">
        <line lrx="2386" lry="3798" ulx="1295" uly="3687">merabiles erãt:ſic̃ arena qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="4238" type="textblock" ulx="1368" uly="3792">
        <line lrx="2477" lry="3911" ulx="1371" uly="3792">iacet ĩ littoꝛe maris. Cuqʒ</line>
        <line lrx="2458" lry="4025" ulx="1368" uly="3908">veniſſet gedeon narrabat</line>
        <line lrx="2400" lry="4136" ulx="1370" uly="4019">aliqs ſõniũ ꝓximo ſuo:⁊ ĩ</line>
        <line lrx="2460" lry="4238" ulx="1376" uly="4127">hüc modũ referebat qð vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="4342" type="textblock" ulx="1341" uly="4226">
        <line lrx="2508" lry="4342" ulx="1341" uly="4226">derat. Aidi ſõniuʒ: ⁊ vidè</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="4468" type="textblock" ulx="690" uly="4348">
        <line lrx="2481" lry="4468" ulx="690" uly="4348">inuenerat vvͥum bat mihi q̃ſi ſubcinericius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="4815" type="textblock" ulx="688" uly="4453">
        <line lrx="1233" lry="4533" ulx="689" uly="4453">cofoꝛtatiuũ:ſicut</line>
        <line lrx="1242" lry="4635" ulx="688" uly="4543">ei dixerat domi⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="4716" ulx="695" uly="4632">nus: Tunc cofoꝛ</line>
        <line lrx="1222" lry="4815" ulx="693" uly="4722">tabunt man tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="4903" type="textblock" ulx="611" uly="4808">
        <line lrx="1235" lry="4903" ulx="611" uly="4808">c̃.⁊ ꝑ hoc ſciuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2473" lry="4910" type="textblock" ulx="1352" uly="4462">
        <line lrx="2433" lry="4581" ulx="1373" uly="4462">panis ex oꝛdeo volui ⁊ in</line>
        <line lrx="2389" lry="4676" ulx="1373" uly="4570">caſtra madian deſcẽdere:</line>
        <line lrx="2470" lry="4799" ulx="1377" uly="4684">cũq; pueniſſet ad taberna</line>
        <line lrx="2473" lry="4910" ulx="1352" uly="4788">culũ: pcuſſit illud atq; ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="5005" type="textblock" ulx="682" uly="4893">
        <line lrx="2471" lry="5005" ulx="682" uly="4893"> nõ erat ſomni uertit:⁊ terre fũditus coeqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="5164" type="textblock" ulx="626" uly="4986">
        <line lrx="1296" lry="5095" ulx="626" uly="4986">um vanuʒ: ſʒ ma</line>
        <line lrx="1244" lry="5164" ulx="698" uly="5072">gis a deo immiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="5240" type="textblock" ulx="695" uly="5159">
        <line lrx="1240" lry="5240" ulx="695" uly="5159">ſum ad cõfoꝛtati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="5222" type="textblock" ulx="1373" uly="5005">
        <line lrx="2399" lry="5148" ulx="1373" uly="5005">uit. Rñdit is cui loqbatur</line>
        <line lrx="2448" lry="5222" ulx="1380" uly="5112">Nõn ẽ hoc aliud niſi gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="5341" type="textblock" ulx="696" uly="5221">
        <line lrx="2481" lry="5341" ulx="696" uly="5221">onem gedeonis ? dius gedeonis filij ioas vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="5677" type="textblock" ulx="695" uly="5333">
        <line lrx="1269" lry="5429" ulx="697" uly="5333">ſocioꝝ eius:⁊ ad</line>
        <line lrx="1136" lry="5501" ulx="699" uly="5428">deſolationem</line>
        <line lrx="1236" lry="5605" ulx="698" uly="5512">uerſarioꝝ ipſius</line>
        <line lrx="1240" lry="5677" ulx="695" uly="5602">tales eni viſiones</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="5655" type="textblock" ulx="1382" uly="5329">
        <line lrx="2422" lry="5455" ulx="1382" uly="5329">ri iſraelite. Tradidit enim</line>
        <line lrx="2404" lry="5561" ulx="1384" uly="5439">dñs ĩ manus epmadian:⁊</line>
        <line lrx="2481" lry="5655" ulx="1383" uly="5540">oĩa caſtra ed.Cunq; audiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="5777" type="textblock" ulx="700" uly="5652">
        <line lrx="2483" lry="5777" ulx="700" uly="5652">2 inipꝛetationes ſet gedeon ſõniuʒ ⁊ iterpᷣta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="6242" type="textblock" ulx="680" uly="5779">
        <line lrx="1233" lry="5881" ulx="700" uly="5779">earũ aliqñ a deo</line>
        <line lrx="1256" lry="5968" ulx="698" uly="5866">concedunt᷑:etiam</line>
        <line lrx="1255" lry="6056" ulx="680" uly="5950">malis hõibus: ſic</line>
        <line lrx="1249" lry="6135" ulx="702" uly="6036"> ꝓphetandi act</line>
        <line lrx="1236" lry="6242" ulx="698" uly="6146">ꝓut habet᷑ in plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6415" type="textblock" ulx="557" uly="6223">
        <line lrx="2386" lry="6341" ulx="557" uly="6223">ribus locis ſarre .</line>
        <line lrx="2414" lry="6415" ulx="700" uly="6312">ſcripture.vnde ſaluatoꝛ Matth.vij.dicit Mlii dicẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="6102" type="textblock" ulx="1381" uly="5769">
        <line lrx="2445" lry="5899" ulx="1386" uly="5769">tionẽ e adoꝛauit: c reuer</line>
        <line lrx="2408" lry="6006" ulx="1391" uly="5877">ſus ẽ ad caſtra iſrael: ⁊ ait:</line>
        <line lrx="2410" lry="6102" ulx="1381" uly="5987">Surgite:tradidit enĩ dñs ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="490" type="textblock" ulx="2047" uly="271">
        <line lrx="2984" lry="490" ulx="2047" uly="271">udicum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="678" type="textblock" ulx="577" uly="551">
        <line lrx="2333" lry="678" ulx="577" uly="551">ſe ſuper aquã ad bibẽdũ in magna copia:ſignuʒ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="494" type="textblock" ulx="3911" uly="475">
        <line lrx="3934" lry="494" ulx="3911" uly="475">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1041" type="textblock" ulx="2513" uly="583">
        <line lrx="4368" lry="690" ulx="2522" uly="583">mihi in illa die:nõne in noie tuo ꝓphetauimꝰ ⁊c᷑. ſequitur</line>
        <line lrx="4359" lry="776" ulx="2521" uly="673">Tũc cõfiteboꝛ illis:qꝛ nũqꝙ; noui vos ⁊c̃. Sedeon aũt ex p</line>
        <line lrx="4365" lry="865" ulx="2518" uly="758">dictis aſſecurat de victoꝛia aſſecurauit ſocios ſuos dicens</line>
        <line lrx="4363" lry="957" ulx="2518" uly="842">Surgite tradidit eniʒ dñs ⁊c. m ¶ Diuiſitq;. hic ↄñter</line>
        <line lrx="4373" lry="1041" ulx="2513" uly="932">ponit᷑ aſſecuratoꝝ certatio:cũ dẽ: Diuiſitq; ⁊c. ut ſic iua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="1415" type="textblock" ulx="2519" uly="1174">
        <line lrx="3576" lry="1324" ulx="2519" uly="1174">man'nr̃ as caſtra madian</line>
        <line lrx="3542" lry="1415" ulx="2521" uly="1301">Diuiiſitq; trecẽtos viros ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="1633" type="textblock" ulx="2467" uly="1402">
        <line lrx="3542" lry="1556" ulx="2467" uly="1402">tres ptes: ẽt dedit tubas ĩ</line>
        <line lrx="3628" lry="1633" ulx="2498" uly="1522">manib eoꝝ:lagenaſq;ʒ va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="1850" type="textblock" ulx="2523" uly="1620">
        <line lrx="3582" lry="1757" ulx="2523" uly="1620">cuas àc lãpades in medio</line>
        <line lrx="3540" lry="1850" ulx="2524" uly="1731">lagenaꝝ. Et dixit ad eos:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="1956" type="textblock" ulx="2498" uly="1838">
        <line lrx="3546" lry="1956" ulx="2498" uly="1838">MQõ me facẽ videritis hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3636" lry="2272" type="textblock" ulx="2520" uly="1948">
        <line lrx="3625" lry="2081" ulx="2520" uly="1948">facite:ingrediar partem ca</line>
        <line lrx="3636" lry="2188" ulx="2524" uly="2057">ſtroꝝ: ⁊ qð fecero ſectami</line>
        <line lrx="3552" lry="2272" ulx="2525" uly="2165">ni. Qñ perſonuerit tuba ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3650" lry="2387" type="textblock" ulx="2479" uly="2278">
        <line lrx="3650" lry="2387" ulx="2479" uly="2278">manu mea:voſquoq; per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3640" lry="3145" type="textblock" ulx="2526" uly="2381">
        <line lrx="3549" lry="2510" ulx="2526" uly="2381">caſtroꝝ circuitũ clangite ⁊</line>
        <line lrx="3554" lry="2604" ulx="2534" uly="2494">cõclamate dño ⁊c gedeoni</line>
        <line lrx="3640" lry="2716" ulx="2534" uly="2599">Ingreſſuſq; ẽ gedeõ ⁊ tre</line>
        <line lrx="3616" lry="2820" ulx="2530" uly="2711">centi viri ꝗ erãt cũ eo ĩ par</line>
        <line lrx="3568" lry="2929" ulx="2537" uly="2811">tem caſtꝛoꝝ:incipientibuſ</line>
        <line lrx="3622" lry="3039" ulx="2534" uly="2925">vigilijs noctis medie:⁊ cu</line>
        <line lrx="3558" lry="3145" ulx="2530" uly="3033">ſtodibꝰ ſuſcitatis:lcepunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3557" lry="3251" type="textblock" ulx="2484" uly="3139">
        <line lrx="3557" lry="3251" ulx="2484" uly="3139">buccinis clangẽ:⁊ ↄplodẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3634" lry="3904" type="textblock" ulx="2534" uly="3250">
        <line lrx="3624" lry="3374" ulx="2537" uly="3250">int ſe lagenas. Cũq; pꝑ gy</line>
        <line lrx="3559" lry="3469" ulx="2539" uly="3357">rũ caſtroꝝ ĩ tribꝰ pſonarẽt</line>
        <line lrx="3559" lry="3579" ulx="2534" uly="3464">locis: ⁊ hydrias ↄfregiſſẽt</line>
        <line lrx="3556" lry="3680" ulx="2545" uly="3573">tenuerũt ſiniſtri manibus</line>
        <line lrx="3555" lry="3794" ulx="2539" uly="3682">lãpades ⁊ dextris ſonãtes</line>
        <line lrx="3634" lry="3904" ulx="2540" uly="3791">tubas:clamaueruntq; gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="4014" type="textblock" ulx="2503" uly="3901">
        <line lrx="3564" lry="4014" ulx="2503" uly="3901">dius dñi ⁊ gedeonis: ſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="4438" type="textblock" ulx="2535" uly="4008">
        <line lrx="3618" lry="4128" ulx="2540" uly="4008">tes ſinguli ĩ loco ſuo ꝑ cir</line>
        <line lrx="3555" lry="4224" ulx="2539" uly="4121">cuitũ caſtroꝛum hoſtiliuʒ.</line>
        <line lrx="3581" lry="4345" ulx="2540" uly="4232">Oia itaq; caſtra turbata</line>
        <line lrx="3627" lry="4438" ulx="2535" uly="4343">ſunt:⁊ vociferanteſ vlulan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="4567" type="textblock" ulx="2507" uly="4448">
        <line lrx="3609" lry="4567" ulx="2507" uly="4448">teſq; fugerũt.Et nihilomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3644" lry="4891" type="textblock" ulx="2541" uly="4557">
        <line lrx="3624" lry="4690" ulx="2541" uly="4557">nus inſiſtebãt trecenti viri</line>
        <line lrx="3644" lry="4798" ulx="2547" uly="4666">buccinis pſonãtes. Immi</line>
        <line lrx="3632" lry="4891" ulx="2543" uly="4774">ſitq; dñs gladiũ in oibꝰ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5056" type="textblock" ulx="2543" uly="4887">
        <line lrx="3836" lry="4985" ulx="2543" uly="4887">ſtris:⁊ mutua ſe cede trun PBli</line>
        <line lrx="4376" lry="5056" ulx="3655" uly="4956">g)̊ diſcurrẽt. o ¶ Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="5536" type="textblock" ulx="2543" uly="4990">
        <line lrx="3589" lry="5109" ulx="2554" uly="4990">cabant:fugientes vſq; ad</line>
        <line lrx="3611" lry="5210" ulx="2543" uly="5099">bethſeca ⁊ crepidinẽ abel</line>
        <line lrx="3623" lry="5306" ulx="2549" uly="5197">meula ĩ thebbath. Cõclã</line>
        <line lrx="3564" lry="5412" ulx="2554" uly="5318">mãtes aũt viri iſrael de ne</line>
        <line lrx="3567" lry="5536" ulx="2552" uly="5420">ptalim ⁊ aſer ⁊ oĩ manaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="5645" type="textblock" ulx="2524" uly="5530">
        <line lrx="3576" lry="5645" ulx="2524" uly="5530">pſeq̃ bãt᷑ madian. Et dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="5861" type="textblock" ulx="2553" uly="5637">
        <line lrx="3659" lry="5769" ulx="2553" uly="5637">dñs victoꝛiã pplo iſrl ĩi die</line>
        <line lrx="3637" lry="5861" ulx="2553" uly="5749">illa. Miſitq; gedeon nüci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3666" lry="6083" type="textblock" ulx="2482" uly="5845">
        <line lrx="3666" lry="5982" ulx="2482" uly="5845">os ĩ oẽʒ mõtẽ ephrai diceſ</line>
        <line lrx="3613" lry="6083" ulx="2551" uly="5958">ðᷣſcẽdite ĩ occurſũ madiã:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3693" lry="6411" type="textblock" ulx="2558" uly="6249">
        <line lrx="3693" lry="6411" ulx="2558" uly="6249">pefacti. q ¶Eoclamãtes autem. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1202" type="textblock" ulx="3705" uly="1021">
        <line lrx="4366" lry="1129" ulx="3709" uly="1021">derẽt exercitũ aduer</line>
        <line lrx="4363" lry="1202" ulx="3705" uly="1111">ſarioꝝ ꝑ tres ꝑtes: qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1284" type="textblock" ulx="3639" uly="1185">
        <line lrx="4362" lry="1284" ulx="3639" uly="1185">ſi eẽnt tres exercitus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1533" type="textblock" ulx="3692" uly="1281">
        <line lrx="4368" lry="1388" ulx="3699" uly="1281">magni ſubito ſupue</line>
        <line lrx="4362" lry="1468" ulx="3698" uly="1369">niẽtes:ut ex hoc exer</line>
        <line lrx="4365" lry="1533" ulx="3692" uly="1454">citus terreret᷑: ſicut et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1637" type="textblock" ulx="3691" uly="1539">
        <line lrx="4405" lry="1637" ulx="3691" uly="1539">factuʒ fuit: ut pʒ ex ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1811" type="textblock" ulx="3689" uly="1630">
        <line lrx="4367" lry="1735" ulx="3691" uly="1630">quentib': n ¶ Et de</line>
        <line lrx="4362" lry="1811" ulx="3689" uly="1713">dit tubas in manib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1902" type="textblock" ulx="3640" uly="1801">
        <line lrx="4364" lry="1902" ulx="3640" uly="1801">coꝝ ⁊cc᷑. Mod' enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1988" type="textblock" ulx="3695" uly="1890">
        <line lrx="4364" lry="1988" ulx="3695" uly="1890">pugnãdi fuit talis:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2071" type="textblock" ulx="3699" uly="1975">
        <line lrx="4395" lry="2071" ulx="3699" uly="1975">qlibet de trecentis vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2859" type="textblock" ulx="3699" uly="2063">
        <line lrx="4366" lry="2152" ulx="3700" uly="2063">ris habebat tubaʒ in</line>
        <line lrx="4364" lry="2241" ulx="3700" uly="2153">manu dextera:a lam</line>
        <line lrx="4369" lry="2336" ulx="3699" uly="2238">padẽ.i.faculã ardẽtẽ</line>
        <line lrx="4371" lry="2416" ulx="3704" uly="2325">in ſiniſtra manu:qͥ ñ</line>
        <line lrx="4372" lry="2510" ulx="3705" uly="2410">poſſʒ defacili extigui</line>
        <line lrx="4372" lry="2594" ulx="3701" uly="2508">7 lagene vacue erant</line>
        <line lrx="4385" lry="2668" ulx="3702" uly="2585">deſup icludẽtes facu/</line>
        <line lrx="4370" lry="2770" ulx="3703" uly="2680">las:ita ꝙ lumen non</line>
        <line lrx="4368" lry="2859" ulx="3701" uly="2759">poſſet videri:ppti qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2945" type="textblock" ulx="3654" uly="2855">
        <line lrx="4381" lry="2945" ulx="3654" uly="2855">vigdet᷑ ꝙ oꝛificia lage/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4087" type="textblock" ulx="3699" uly="2940">
        <line lrx="4371" lry="3035" ulx="3705" uly="2940">naʒꝛ eent infer vſus</line>
        <line lrx="4379" lry="3112" ulx="3705" uly="3027">manuj tenentiũ facu</line>
        <line lrx="4371" lry="3200" ulx="3699" uly="3113">laſ:⁊ buccinãte gedeo</line>
        <line lrx="4376" lry="3287" ulx="3703" uly="3203">ne trecẽti viri in tribꝰ</line>
        <line lrx="4376" lry="3384" ulx="3710" uly="3287">ptibus circa exercitũ</line>
        <line lrx="4375" lry="3466" ulx="3704" uly="3376">hoſtiũ ofregerũt lage</line>
        <line lrx="4387" lry="3555" ulx="3716" uly="3468">nas:⁊ ſic ſpito appa⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="3629" ulx="3704" uly="3551">uit lumẽ icluſũ: ⁊ ce</line>
        <line lrx="4376" lry="3730" ulx="3701" uly="3639">perũt clamare:gladi</line>
        <line lrx="4373" lry="3817" ulx="3705" uly="3727">domini ⁊ gedeonis ⁊</line>
        <line lrx="4384" lry="3902" ulx="3702" uly="3817">buccinare: ⁊ ex terri/</line>
        <line lrx="4373" lry="3995" ulx="3711" uly="3904">bili ſonitu ↄfractõis</line>
        <line lrx="4374" lry="4087" ulx="3703" uly="3991">lagenaꝝ ⁊ clamoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4332" type="textblock" ulx="3654" uly="4079">
        <line lrx="4383" lry="4179" ulx="3654" uly="4079">hominũ ⁊ ſonitu tu-</line>
        <line lrx="4375" lry="4283" ulx="3676" uly="4167">ban: 2 ſubita appari</line>
        <line lrx="4410" lry="4332" ulx="3703" uly="4256">tione lumis fuit terri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="4535" type="textblock" ulx="3702" uly="4345">
        <line lrx="4373" lry="4453" ulx="3702" uly="4345">tus exercit hoſtium</line>
        <line lrx="4372" lry="4535" ulx="3708" uly="4434">q ita turbat  vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4601" type="textblock" ulx="3665" uly="4516">
        <line lrx="4384" lry="4601" ulx="3665" uly="4516">intficiebat aliũ credẽ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="4695" type="textblock" ulx="3705" uly="4606">
        <line lrx="4374" lry="4695" ulx="3705" uly="4606">pcutẽ aduerſariuʒ: ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="4780" type="textblock" ulx="3696" uly="4690">
        <line lrx="4369" lry="4780" ulx="3696" uly="4690">ſic fuerũt aduerſarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4973" type="textblock" ulx="3704" uly="4780">
        <line lrx="4382" lry="4868" ulx="3704" uly="4780">debellati. ⁊ ex pᷣdictij</line>
        <line lrx="4253" lry="4973" ulx="3705" uly="4872">pʒ l̃a: paucis exc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="6194" type="textblock" ulx="3702" uly="5043">
        <line lrx="4373" lry="5137" ulx="3702" uly="5043">lampades.i.faculas</line>
        <line lrx="4373" lry="5227" ulx="3708" uly="5130">ardentes vel toꝛticea</line>
        <line lrx="4371" lry="5309" ulx="3709" uly="5216">vel aliqᷓ h moi: q̃ nõ</line>
        <line lrx="4373" lry="5410" ulx="3711" uly="5302">poſſent defacili extin</line>
        <line lrx="4373" lry="5491" ulx="3719" uly="5405">gui. p¶ Incipienti</line>
        <line lrx="4372" lry="5574" ulx="3705" uly="5472">bus vigilis ⁊c. ita</line>
        <line lrx="4376" lry="5659" ulx="3711" uly="5562">ꝙ illi qui vigilaueraãt</line>
        <line lrx="4371" lry="5755" ulx="3717" uly="5648">pꝛo cuſtodia exercit</line>
        <line lrx="4369" lry="5827" ulx="3721" uly="5739">erãt fatigati: ⁊ depo</line>
        <line lrx="4373" lry="5923" ulx="3718" uly="5829">nebant arma ut doꝛ</line>
        <line lrx="4379" lry="6000" ulx="3719" uly="5910">mirẽt:⁊ alij qui debe</line>
        <line lrx="4380" lry="6078" ulx="3709" uly="5994">bant eis ſuccedẽ in vi</line>
        <line lrx="4387" lry="6194" ulx="3720" uly="6097">gilia nõdũ erãt arma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="6371" type="textblock" ulx="3675" uly="6185">
        <line lrx="4381" lry="6295" ulx="3675" uly="6185">ti: ⁊ ſic fuerũt citũſtu</line>
        <line lrx="4382" lry="6371" ulx="3696" uly="6280">ic conſequeni ponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5344" lry="1396" type="textblock" ulx="5320" uly="1382">
        <line lrx="5344" lry="1396" ulx="5320" uly="1382">ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3778" lry="219" type="textblock" ulx="3337" uly="203">
        <line lrx="3778" lry="219" ulx="3337" uly="203">. „ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="679" type="textblock" ulx="1108" uly="528">
        <line lrx="5466" lry="679" ulx="1108" uly="528">adiutoꝛ aſlociatio: qꝛ fili ifrael aͤnõ erãt in pᷣlio videntes b Quid enim tale facere potui ⁊c. q.d.vobis eſt at GE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6446" type="textblock" ulx="332" uly="653">
        <line lrx="5466" lry="786" ulx="1111" uly="653">aduerſarios fugẽ inſecuti ſũt eos:qꝛ vulgariter di:ſieſt qui tribuenda victoꝛia:⁊nõ mihi:ad qð rõnem apparentẽ ſon</line>
        <line lrx="5466" lry="865" ulx="1109" uly="671">fugiat ſatis n- qui ſaleclellr iterfecerũt eos poccupi inducit dicẽs: c ¶ Monne melioꝛ eſt ꝛc. loquit᷑ para O</line>
        <line lrx="5466" lry="958" ulx="1107" uly="830">tes loca ꝑ q poterãt ioꝛdanẽ trãſire:⁊ patet lr̃a vſq; ibpi: bolice. Racemus ↄtinet enĩ pauca grana:vindeia auteʒ lung</line>
        <line lrx="5466" lry="1044" ulx="1052" uly="917">8( In petra oꝛeb. Iſta ñ ẽ petra oꝛeb: de q̃ moyſes eduxit multa.p hoc igit ſignificat ꝙ pauce pſone capte ⁊ occ nhir</line>
        <line lrx="4788" lry="1135" ulx="1101" uly="1001">aquã:vt habet᷑ Exo. ü ſe a filijs ephꝛaim</line>
        <line lrx="5461" lry="1220" ulx="1103" uly="1087">xvij. qz illa no iisl eraãt maioꝛis pon debdlo⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="1316" ulx="1167" uly="1178">miſſionis:ſed in ee occupate aquaſ vſq; beth tale facere potui: qᷓle vos eris q multitu/ oti</line>
        <line lrx="5462" lry="1469" ulx="1124" uly="1271">ror⸗lſta aute iterra bera atq; ioꝛdanẽ̃. Clama fſeciſtis: Qðd cũ locut eſſei len rein ſ</line>
        <line lrx="4874" lry="1555" ulx="1096" uly="1374">rlbut in hebeo: qa Uitq; ois ephꝛaim: ⁊ pocregeuit ſpũs cox: quo tu u gedeoneguaz</line>
        <line lrx="5466" lry="1663" ulx="1096" uly="1510">illa incipit p lr̃aʒ beʒ cupauit aquas: atq; ioꝛda mebãt  eũ. Cunq; veniſ/ denoiĩant abieger vebelo</line>
        <line lrx="5462" lry="1771" ulx="962" uly="1608">inta aut p am aim: nem vſqʒ bethbera. App ſet gedeon ad ioꝛdanẽtrã cui domum vo hetphl</line>
        <line lrx="5463" lry="1905" ulx="1096" uly="1702">n iat⸗ s iſte perras hẽſoſq; duos viros madi ſiuit eũ cuʒ trecẽtis viris ꝗ ce at daPiiu⸗ niiſil</line>
        <line lrx="5460" lry="2010" ulx="1092" uly="1805">milia kierr, r  an z0ꝛeb a gebꝛintfec oꝛeb ſeci erãt: c p laſſitudine ſun urʒey ſupeadli imi</line>
        <line lrx="5466" lry="2100" ulx="1089" uly="1939">pita oꝛeb c.i. pofſt ptra oꝛeb:ceb vᷣo ĩ toꝛcu giẽtes pſeꝗ non poterant. ex humilitate ẽt nrevni</line>
        <line lrx="5466" lry="2198" ulx="1086" uly="2046">gedeon tranſierut io⸗ lari geb. Et pſecuti ſũt ma SDixitqʒ àd viros ſoccoth non aſcribit ſibi nng</line>
        <line lrx="5456" lry="2335" ulx="1081" uly="2128">dane⸗ l eautaum dian:capita oꝛeb ⁊ ceb poꝛ Sate öbſecro paneſ pplo ictaeti ozemii aſtk lu</line>
        <line lrx="4791" lry="2438" ulx="1085" uly="2243">ſtu bi ca ſequentir tates ad gedeon trag lué qui mecũ eſteqꝛ valde deſe ntucinie ſe alte</line>
        <line lrx="5466" lry="2548" ulx="1085" uly="2373">io illud quod dĩ  de la ioꝛdanis.] VIII. cerũt:vi poſſim pſequi LEE gegeon erat de fa riteſic⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2654" ulx="1084" uly="2484">iſta poꝛtarone capitti VYrxẽrütq; ad euʒ vi bee ⁊ ſalmana regel madi mullia abiexer: iͦgbeig</line>
        <line lrx="5466" lry="2773" ulx="998" uly="2573">nura hactanem deb  Yriephꝛaim: Quid ẽ an. eſpoderũt pncipes i5 enz ntiche</line>
        <line lrx="5466" lry="2896" ulx="1082" uly="2678">ſtans ſemp ſeribum boc quod facẽ voluiſti: vt ſoccoth. Foꝛſitan palme ol anilieahe lin</line>
        <line lrx="5466" lry="3078" ulx="332" uly="2919">. Quia ſnia b capitu gnã pges  madian: Jur in manu tua ſũt: ⁊ iccirco Qautem pauce Nertws</line>
        <line lrx="5466" lry="3168" ulx="1081" uly="3009">libeeuis enbot i bo Fantes foꝛiit⸗? ppe vim in poſtulas vt dem exercitui pſone capteafli noinn</line>
        <line lrx="5466" lry="3259" ulx="1167" uly="3099">bꝛeuis moꝛtalitas ſeretes. Quibus ille rĩũdit: tuo panes. Quibuſille ait is ephꝛaim eſſent ſuthn</line>
        <line lrx="5466" lry="3347" ulx="1157" uly="3186">ieroba al eni d iter LE e en O radiJorit  mMaioꝛis poderis “l</line>
        <line lrx="5466" lry="3379" ulx="1081" uly="3239">tat᷑ foꝛtis ↄ baal: ſi Quid eniĩ tale facẽ potui ᷓ Cũ ergo tradiderit dñs ce deſtanateufft a ſi</line>
        <line lrx="5465" lry="3463" ulx="1080" uly="3291">Ptat foꝛtis õ̊ baal: ſi 131 AEAI „ R  Oe 5Eες dveſignat: cum coõo (Tun</line>
        <line lrx="5454" lry="3525" ulx="1078" uly="3347">gnificat dñʒ nrjm ieſũ le vos feciſtis: Moönẽ me bee ⁊ ſalmana in manus ſequeter dicit: ain</line>
        <line lrx="5461" lry="3630" ulx="1080" uly="3423">xpᷣm 5 demonem fo⸗ lioꝛ ẽ racem ephꝛaim vin meas: ⁊ cum reuerſus ſue o In man ve nnpe</line>
        <line lrx="5466" lry="3739" ulx="1078" uly="3535">una. Sreneevido demijs abiexer:l In man ro victoꝛ in pace contẽèrazʒ Rrgs vomin tra gmmtaſt</line>
        <line lrx="5466" lry="3801" ulx="1080" uly="3642">bbeererciru muleſt ras dñis tradidit pncipeſ carnes veſtras cum ſpinis qucit Pucipes ma isrniu⸗</line>
        <line lrx="5423" lry="3889" ulx="1078" uly="3703">hoc exercitu multeſt vein 2 eN e e  OLEE gian . Qo cuz ſtrci</line>
        <line lrx="5466" lry="3975" ulx="1077" uly="3775">pplus: qꝛ multi unn¶ mMadian:oꝛeb ⁊ ceb. Quid tribuliſq; deſerti. Et indẽ locur eſſerregdn enſtt</line>
        <line lrx="5466" lry="4066" ulx="1078" uly="3887">vocati: pauci vo ele/ kkkuit ſpiritus eoz ſacheft</line>
        <line lrx="5461" lry="4246" ulx="1087" uly="4059">pudiãt aũt taqᷓ iepti ad p̃liũ ʒ vicia timidi ſitibũdi et fati bie:quia non querebant niſi gloꝛiam victoꝛie. ex hoc (u⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4291" ulx="1075" uly="4151">gati.i.timẽtes ad tremoꝛẽ humanũ:ſitientej honoꝛẽ mũda autem loco ⁊ foꝛte ſi imilibus: accepit poſtea ſalomon hhin</line>
        <line lrx="5461" lry="4390" ulx="1076" uly="4237">num: ĩpotẽtes ad laboꝛẽ ſeu obſequiũ diuinũ.Et ecõtrario parabolam:que habetur Pꝛouerbioꝝ.xv. Reſponſio tiutin</line>
        <line lrx="5465" lry="4484" ulx="1074" uly="4324">eligũt apti ad hoc pᷣliũ: cõſtãtes ĩ hũanis terroꝛibꝰ:non cu mollis frangit iram:ſermo autem durus ſuſcitat furo Fhiſpoai</line>
        <line lrx="5461" lry="4570" ulx="1075" uly="4379">rantes de mũdanis honoꝛib:pſeuerãtes ĩ diuinis obſeqdis rem. e Amne veniſlet gedeon. Hic conſequẽter de ttiſſfuüin</line>
        <line lrx="5459" lry="4661" ulx="1045" uly="4498">ſeu laboꝛib': ⁊ iſti vincũt ↄfractõe lagenaꝝ:pſonatione tu ſcribitur gedeonis iniuſta deriſio: quia cum peteret re ftan im.</line>
        <line lrx="5466" lry="4743" ulx="1044" uly="4587">baxꝝ: exclamatione vocũ hũanax. ↄfractio lagenaꝝ eſt car fectionem ab illis qui erant de populo iſrael:vt poſſ Cukkrie</line>
        <line lrx="5466" lry="4813" ulx="1073" uly="4680">nis moꝛtificatio:exclamatio vocũ:deuota oꝛo.ſonit tuba perſe equi aduerſarios fugientes: non ſolum non dede 1ebieinn</line>
        <line lrx="5372" lry="4916" ulx="1036" uly="4762">rũſancta ⁊ feruẽs pdicatio:qbꝰ aduerſari nfr̃ diabolus de runt: ſed etiam deriſoꝛie reſponderunt: ⁊ patet littera ͤf</line>
        <line lrx="5466" lry="5016" ulx="1035" uly="4849">beltlaurrr. LCa. VIII. paucis exceptis. f ¶Dixit ad viros ſoccoth. Soc-⸗ nüſglertfit</line>
        <line lrx="5466" lry="5091" ulx="1082" uly="4940">. Nrerũtq;. Hic ↄſequẽter deſcribit᷑ victoꝛie pfectẽ coth non eſt hie nomen manſionis filioꝛum iſrael: wrtfngnti</line>
        <line lrx="5466" lry="5184" ulx="1313" uly="5031">vbi pmo ponit᷑ occaſione huũ victoꝛie ↄtẽtio. ſe in exitu eoꝛum de egypto: quia locus ille eſt in egypto ſn i⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="5288" ulx="1212" uly="5115">cuũdo ma ignoꝝ deriſio:ibi Ubicunq; veniſſent. vt habetur Numeri xxxiij Sed eſt locus vbi iacob nneUſoe⸗</line>
        <line lrx="5458" lry="5361" ulx="1070" uly="5200">tertio aduerſarioꝝ ↄp̃henſio:ibi gebee añt ⁊ ſalmana.r recedens ab Eſau poſt confederationem fixit taberna- ſaſonmptn</line>
        <line lrx="5466" lry="5445" ulx="1068" uly="5291">to deriſoʒ unitio: ibi Reuerteniq; de bello. qnto aduer culum: ⁊ appellauit nomen illius loci in ſoccoth: vt (fanosſdai</line>
        <line lrx="5463" lry="5541" ulx="1042" uly="5378">ſarioꝝ oↄpꝛehẽſoꝝ: occiſio:ibi Dixitq; ad ęebee ⁊ ſalmana. habetur Geneſis. xxxiij. ⁊ erat locus ille pꝛope ioꝛda nt riöhzen</line>
        <line lrx="5466" lry="5629" ulx="1063" uly="5465">ſexto pde diuiſio: ibi Dixerũtq;. ſeptimo ſequẽ  traãſgrefſrio nem. g ¶ Date obſecro panes. confidenter petebat ſiltcinoni</line>
        <line lrx="5466" lry="5720" ulx="778" uly="5554">bibi fecitq;. Circa pmũ ſciẽdũ ꝙ Jacob patriarcha bñdicẽs ab eis:quia erant de filijs jſrael. h ¶ Reſponderunt fiawininick</line>
        <line lrx="5462" lry="5831" ulx="1063" uly="5641">filis ioſeph manaſſe ⁊ ephꝛaim:pᷣpoſuit ephꝛaim ipſi ma pincipes ſoccoth. negatiuẽ ⁊ deriſoꝛie. i ¶ Foꝛſitan ſteſtare⸗ B</line>
        <line lrx="5459" lry="5900" ulx="1064" uly="5732">naſſe: vt h Geñ.xlviij. ꝓpter qð tribꝰ ephꝛaim pᷣponebat palme manuum ⁊c.id eſt iam tenes eos captos: idod· iguus ⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="5991" ulx="1063" uly="5815">ſe tribui manaſſe. Sedeon aũt erat de tribu manaſſe:vt pʒ merito gedeon reſpondit: k ¶ Conteram carnes hrhomnce</line>
        <line lrx="5463" lry="6081" ulx="1065" uly="5907">ex dictis ſupꝛa ca.vj. Et iõ iſti de ephꝛaim fuerũt indigna ueſtras. In penam debitam huius iniurie. I ¶ Et in iafcepthi</line>
        <line lrx="5409" lry="6181" ulx="1064" uly="5995">ti de hoc ꝙ gedeon poſſet de victoꝛia p̃ ipſis glari: iõ vole de conſcendens: uenit et cetera. Locus eſt vbi Jacob mipr.</line>
        <line lrx="5466" lry="6260" ulx="1064" uly="6075">bant zʒ ipſũ ↄtendere ⁊ pugnare: ſcõm ꝙ dẽ: Jurgãtes foꝛ luctatus fuit cum angelo:⁊ ideo vocauit nomen loci ſegz</line>
        <line lrx="5466" lry="6348" ulx="870" uly="6178">titer: ⁊2 ppe vim inferentes. qð videns gedeon maluit eis illius phanuel:vt habetur Beneſis.xxxij. Et viri pha  un .</line>
        <line lrx="5466" lry="6446" ulx="927" uly="6250">gloꝛiã victoꝛie tribuẽ:ne ſeditio moueret᷑ inter eos dicens: nuel reſponderunt deriſoꝛie: ſicut ⁊ pꝛecedentes. volhi⸗ ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="6486" type="textblock" ulx="4120" uly="6453">
        <line lrx="4138" lry="6486" ulx="4120" uly="6453">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1225" lry="1705" type="textblock" ulx="634" uly="1140">
        <line lrx="1216" lry="1272" ulx="682" uly="1140">de bello. hic ↄnt</line>
        <line lrx="1225" lry="1364" ulx="634" uly="1270">deſcribit᷑ deriſoꝛ</line>
        <line lrx="1224" lry="1452" ulx="684" uly="1360">ſupꝛadẽoꝝ puni</line>
        <line lrx="1214" lry="1542" ulx="686" uly="1447">tio:cum dicitur:</line>
        <line lrx="1217" lry="1631" ulx="641" uly="1527">o ¶Reuertenſq;</line>
        <line lrx="1218" lry="1705" ulx="664" uly="1620">de bello ⁊c. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1789" type="textblock" ulx="664" uly="1711">
        <line lrx="1244" lry="1789" ulx="664" uly="1711">hebꝛeo hẽ de alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="2774" type="textblock" ulx="231" uly="1799">
        <line lrx="1219" lry="1884" ulx="231" uly="1799">. tudie ſoł.i. añ oc</line>
        <line lrx="1227" lry="1965" ulx="681" uly="1886">caſum ſol ſole ad</line>
        <line lrx="1218" lry="2063" ulx="685" uly="1977">huc exñte in alto</line>
        <line lrx="1216" lry="2161" ulx="684" uly="2061">vt exponũt heb.</line>
        <line lrx="1218" lry="2244" ulx="789" uly="2153">Introgauitq;</line>
        <line lrx="1220" lry="2330" ulx="686" uly="2237">eũ ⁊cc. tũ qꝛ vo</line>
        <line lrx="1223" lry="2422" ulx="682" uly="2326">lebat ꝑpcere multi</line>
        <line lrx="1224" lry="2519" ulx="678" uly="2414">tudini ppli:eo ꝙ;</line>
        <line lrx="1215" lry="2606" ulx="684" uly="2503">erãt de filijs iſrl:</line>
        <line lrx="1227" lry="2687" ulx="684" uly="2593">tũ qꝛ ſoli pᷣncipe</line>
        <line lrx="1135" lry="2774" ulx="684" uly="2683">erat i culpa:vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2866" type="textblock" ulx="324" uly="2757">
        <line lrx="1261" lry="2866" ulx="324" uly="2757">ꝑ p̃dca. q ¶ En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="4550" type="textblock" ulx="627" uly="2859">
        <line lrx="1219" lry="2952" ulx="654" uly="2859">Evebee  ſalmana</line>
        <line lrx="1214" lry="3036" ulx="695" uly="2946">ad h' eniʒz repua</line>
        <line lrx="1212" lry="3108" ulx="681" uly="3034">uerat eos viuos:</line>
        <line lrx="1221" lry="3197" ulx="682" uly="3122">vt oñderet viros</line>
        <line lrx="1218" lry="3287" ulx="684" uly="3208">ſoccoth victoꝛiã</line>
        <line lrx="1216" lry="3388" ulx="683" uly="3300">a deo ſibi dataʒ.</line>
        <line lrx="1233" lry="3483" ulx="627" uly="3372">r¶ Tulit  ſenio⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="3574" ulx="680" uly="3475">res ciuitatis ⁊ ꝓ</line>
        <line lrx="1221" lry="3651" ulx="677" uly="3558">ſerpinas defti ⁊c</line>
        <line lrx="1222" lry="3739" ulx="676" uly="3647">qꝛ traxit eoj ꝑ ſpi</line>
        <line lrx="1208" lry="3821" ulx="679" uly="3738">nas 2 tribulos:</line>
        <line lrx="1211" lry="3926" ulx="683" uly="3824">vl qꝛ ↄbuſſit eos</line>
        <line lrx="1211" lry="4005" ulx="676" uly="3913">igne fcõ de ſpinis</line>
        <line lrx="1045" lry="4089" ulx="676" uly="4001">ſcom alios.</line>
        <line lrx="1213" lry="4195" ulx="628" uly="4081"> I Biritch ad e</line>
        <line lrx="1218" lry="4270" ulx="674" uly="4182">bee. H ↄñt deſcri⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="4347" ulx="679" uly="4268">bit᷑ aduerſarioꝛũ</line>
        <line lrx="1203" lry="4451" ulx="674" uly="4358">ↄp̃ᷣhẽſoꝝ: occiſio</line>
        <line lrx="1205" lry="4550" ulx="673" uly="4447">cui cã i ſpali tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="4984" type="textblock" ulx="630" uly="4536">
        <line lrx="1153" lry="4626" ulx="630" uly="4536">git: cum qritur.</line>
        <line lrx="1205" lry="4722" ulx="633" uly="4555">Ti Auales fuer̃t</line>
        <line lrx="1207" lry="4795" ulx="656" uly="4709">⁊c.] ibi eni mane</line>
        <line lrx="1212" lry="4892" ulx="665" uly="4799">bãt fres gedeonij</line>
        <line lrx="1200" lry="4984" ulx="663" uly="4885">⁊iõ ſolicit fuit q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="5776" type="textblock" ulx="518" uly="4975">
        <line lrx="1207" lry="5157" ulx="663" uly="4975">rere qᷣd ſaht</line>
        <line lrx="1202" lry="5158" ulx="659" uly="5068">fem̃. v ¶  Siles</line>
        <line lrx="1213" lry="5259" ulx="668" uly="5151">tui ⁊c.i. ſpecio⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="5331" ulx="518" uly="5243">ſus foꝛma p alijs</line>
        <line lrx="1201" lry="5421" ulx="619" uly="5331">x¶ Fratres mei fu</line>
        <line lrx="1201" lry="5497" ulx="578" uly="5416">erũt.⁊ iõ habuit</line>
        <line lrx="1203" lry="5595" ulx="639" uly="5507">ſpãlẽ cãm occidẽ</line>
        <line lrx="1198" lry="5670" ulx="664" uly="5592">di eos ĩ vindictã</line>
        <line lrx="1197" lry="5776" ulx="658" uly="5682">fratꝝ ſuoꝝ:qꝛ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="6051" type="textblock" ulx="657" uly="5858">
        <line lrx="1205" lry="5964" ulx="705" uly="5858">ebat homicidaʒ</line>
        <line lrx="1203" lry="6051" ulx="657" uly="5947">iterficẽ:vt hꝛ Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="6297" type="textblock" ulx="612" uly="6050">
        <line lrx="1132" lry="6110" ulx="660" uly="6052">meri.xxxv.</line>
        <line lrx="1211" lry="6229" ulx="612" uly="6050">„Dirertc, gebee</line>
        <line lrx="1205" lry="6297" ulx="660" uly="6206">⁊c]. tum da magꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="5936" type="textblock" ulx="658" uly="5769">
        <line lrx="1275" lry="5936" ulx="658" uly="5769">piauus occiſi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="6377" type="textblock" ulx="665" uly="6297">
        <line lrx="1213" lry="6377" ulx="665" uly="6297">volebaͤt hꝛe moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="533" type="textblock" ulx="2045" uly="335">
        <line lrx="2797" lry="533" ulx="2045" uly="335">¶ Judicum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="837" type="textblock" ulx="640" uly="641">
        <line lrx="2416" lry="757" ulx="640" uly="641">m ¶ Zebee aut ⁊ ſalmana. Hic ↄñter deſcribit cõpꝛehen</line>
        <line lrx="2370" lry="837" ulx="664" uly="737">ſio aduerſarioꝝ ꝗͥ remaſerãt:⁊ patet littera vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1101" type="textblock" ulx="639" uly="825">
        <line lrx="2409" lry="935" ulx="639" uly="825">n ¶ Qui ſecuri erat ⁊c.qꝛ erãt vltra ioꝛdanẽ: nec crede</line>
        <line lrx="2403" lry="1025" ulx="659" uly="911">bant ꝙ gedeon trãſiret ioꝛdanẽ ad pſequẽdũ eos:a da</line>
        <line lrx="2399" lry="1101" ulx="793" uly="1002">ete venit ſuꝑ eos:fuerãt defacil .i capti ⁊ debellati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1486" type="textblock" ulx="1374" uly="1270">
        <line lrx="2399" lry="1378" ulx="1374" uly="1270">conſcendens venit in pha</line>
        <line lrx="2396" lry="1486" ulx="1377" uly="1380">nuel: locutuſq; eſt ad vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1586" type="textblock" ulx="1339" uly="1486">
        <line lrx="2396" lry="1586" ulx="1339" uly="1486">ros loci illius ſimilia. Cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="2143" type="textblock" ulx="1357" uly="1596">
        <line lrx="2392" lry="1705" ulx="1357" uly="1596">⁊ illi reſpõderunt ſicut re</line>
        <line lrx="2388" lry="1837" ulx="1369" uly="1703">ſponderant viri ſoccoth.</line>
        <line lrx="2391" lry="1923" ulx="1367" uly="1812">Dixit itaq; eiſ:Cum reuer</line>
        <line lrx="2391" lry="2029" ulx="1360" uly="1917">ſus fuerovictoꝛ in pace:de</line>
        <line lrx="2399" lry="2143" ulx="1375" uly="2019">ſtruam turrim hanc. gebe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="2255" type="textblock" ulx="1375" uly="2139">
        <line lrx="2476" lry="2255" ulx="1375" uly="2139">auteʒ ⁊ ſalmana requieſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2347" type="textblock" ulx="1391" uly="2248">
        <line lrx="2390" lry="2347" ulx="1391" uly="2248">bant cum omni exercitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2567" type="textblock" ulx="1344" uly="2358">
        <line lrx="2389" lry="2484" ulx="1344" uly="2358">ſuo. Quindecim eni milia</line>
        <line lrx="2390" lry="2567" ulx="1347" uly="2465">viri remanſerant ex oĩbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="4227" type="textblock" ulx="1355" uly="2572">
        <line lrx="2390" lry="2682" ulx="1355" uly="2572">turmis oꝛiẽtaliũ pploꝝ:ce</line>
        <line lrx="2388" lry="2795" ulx="1374" uly="2679">ſis cẽtũ vigĩti milibꝰ bella</line>
        <line lrx="2386" lry="2904" ulx="1373" uly="2791">toꝝ ⁊ educentiũ gladium.</line>
        <line lrx="2391" lry="3013" ulx="1374" uly="2904">Aſcẽdẽſq; gedeon ꝑ viam</line>
        <line lrx="2409" lry="3125" ulx="1373" uly="3007">eoꝛum qui in tabernaculiſ</line>
        <line lrx="2392" lry="3232" ulx="1375" uly="3115">morabantur ad oꝛiẽtalem</line>
        <line lrx="2392" lry="3360" ulx="1388" uly="3233">partem nobe ⁊ iec baa per</line>
        <line lrx="2394" lry="3448" ulx="1359" uly="3338">cuſſit caſtra hoſtiuʒ:qui ſe</line>
        <line lrx="2391" lry="3541" ulx="1370" uly="3448">curi erant:⁊ nihil aduerſi</line>
        <line lrx="2388" lry="3669" ulx="1362" uly="3558">ſuſpicabantur.fugeruntq;</line>
        <line lrx="2386" lry="3781" ulx="1363" uly="3667">cebee ⁊ ſalmana: quos ꝓꝑ</line>
        <line lrx="2389" lry="3891" ulx="1365" uly="3775">ſequẽs gedeon cõpᷣhendit</line>
        <line lrx="2389" lry="4004" ulx="1364" uly="3888">turbato oĩ exercitu eoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="2386" lry="4109" ulx="1363" uly="3990">Rẽeuertenſq; de bello antt</line>
        <line lrx="2394" lry="4227" ulx="1356" uly="4111">ſolis oꝛtũ:lappᷣhẽdit pueꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4339" type="textblock" ulx="1297" uly="4223">
        <line lrx="2399" lry="4339" ulx="1297" uly="4223">de viris ſoccoth: interro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4673" type="textblock" ulx="1352" uly="4330">
        <line lrx="2386" lry="4453" ulx="1375" uly="4330">gauitq; eũ noĩa pᷣncipuʒ</line>
        <line lrx="2385" lry="4575" ulx="1383" uly="4446">enioꝛuʒ ſoccoth:  delcri</line>
        <line lrx="2385" lry="4673" ulx="1352" uly="4556">pſit ſeptuagitaſeptẽ viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="4998" type="textblock" ulx="1306" uly="4665">
        <line lrx="2384" lry="4783" ulx="1339" uly="4665">Aenitq; ad ſoccoth ⁊ di</line>
        <line lrx="2440" lry="4888" ulx="1356" uly="4764">xit eiſ:En cbee ⁊ ſalmana</line>
        <line lrx="2385" lry="4998" ulx="1306" uly="4880">ſup qbexpꝛobꝛaſtis mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5201" type="textblock" ulx="1352" uly="4986">
        <line lrx="2386" lry="5117" ulx="1352" uly="4986">dicẽtes:foꝛſitã man cebee</line>
        <line lrx="2387" lry="5201" ulx="1359" uly="5095">⁊ ſalmana ĩ manibꝰtuiſ ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5755" type="textblock" ulx="1281" uly="5201">
        <line lrx="2382" lry="5330" ulx="1300" uly="5201">⁊ iccirco poſtulas vt dem</line>
        <line lrx="2382" lry="5430" ulx="1290" uly="5310">viris qꝗ laſſi ſũt ⁊ deſecerũt</line>
        <line lrx="2397" lry="5549" ulx="1301" uly="5418">paneſ.Tulit ergo ſenioreſ</line>
        <line lrx="2382" lry="5654" ulx="1331" uly="5530">ciuitat: ⁊ ſpinas deßti ac</line>
        <line lrx="2379" lry="5755" ulx="1281" uly="5645">tribulos:⁊ ↄtriuit cum eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5862" type="textblock" ulx="1356" uly="5747">
        <line lrx="2382" lry="5862" ulx="1356" uly="5747">atq; comminuit viros ſoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5969" type="textblock" ulx="1296" uly="5855">
        <line lrx="2379" lry="5969" ulx="1296" uly="5855">coth. Turrim quoq; pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="6074" type="textblock" ulx="1351" uly="5948">
        <line lrx="2383" lry="6074" ulx="1351" uly="5948">nuel ſubuertit occiſis habi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="6426" type="textblock" ulx="1269" uly="6074">
        <line lrx="2376" lry="6211" ulx="1310" uly="6074">tatoꝛibꝰ ciuitatis. Dixitq;</line>
        <line lrx="2436" lry="6315" ulx="1307" uly="6182">àd çebee ⁊ ſalmana: Qua⸗</line>
        <line lrx="2434" lry="6426" ulx="1269" uly="6287">les ſuerũt viri quoſ occidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="760" type="textblock" ulx="2575" uly="650">
        <line lrx="4418" lry="760" ulx="2575" uly="650">tem bꝛeuẽ ꝑ manũ hois foꝛtis q poterat hoĩem interfie?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="843" type="textblock" ulx="2573" uly="747">
        <line lrx="4404" lry="843" ulx="2573" uly="747">vno ietu qꝙ; lõgaʒ ꝑ manũ pueri qͥ hoc no poſſet:tũ q:ꝛ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3571" lry="1377" type="textblock" ulx="2538" uly="1262">
        <line lrx="3571" lry="1377" ulx="2538" uly="1262">ſtis ĩthaboꝛ: Qui reſpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="1487" type="textblock" ulx="2535" uly="1366">
        <line lrx="3572" lry="1487" ulx="2535" uly="1366">derunt: Similès tui: ⁊ vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="1594" type="textblock" ulx="2537" uly="1486">
        <line lrx="3559" lry="1594" ulx="2537" uly="1486">ex eis quaſi filius regis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="1808" type="textblock" ulx="2530" uly="1588">
        <line lrx="3571" lry="1719" ulx="2530" uly="1588">Quibus ille reſpõdit: Fra</line>
        <line lrx="3581" lry="1808" ulx="2534" uly="1704">tres mei fuerunt: filij ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="2347" type="textblock" ulx="2545" uly="1809">
        <line lrx="3558" lry="1919" ulx="2547" uly="1809">tris mee. Niuit dñs: qa ſi</line>
        <line lrx="3573" lry="2023" ulx="2547" uly="1913">ſᷣuaſſetis eos nõ vos occi</line>
        <line lrx="3559" lry="2130" ulx="2545" uly="2021">derẽ:Dixitq; i ether pᷣmo</line>
        <line lrx="3556" lry="2241" ulx="2546" uly="2130">genito ſuo: Surge ⁊ itfice</line>
        <line lrx="3562" lry="2347" ulx="2561" uly="2239">eos:q non eduxit gladiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="2673" type="textblock" ulx="2523" uly="2348">
        <line lrx="3573" lry="2484" ulx="2523" uly="2348">Timebat eni qꝛ adhuc pu</line>
        <line lrx="3574" lry="2567" ulx="2528" uly="2457">er erat.Dixeruũtq; gebee</line>
        <line lrx="3577" lry="2673" ulx="2532" uly="2565">ſalmana:Tu ſurge ⁊ irrue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="3004" type="textblock" ulx="2541" uly="2674">
        <line lrx="3577" lry="2802" ulx="2544" uly="2674">ĩ nos:lqꝛ iuxta etatẽ robur</line>
        <line lrx="3574" lry="2900" ulx="2550" uly="2783">ẽhõis. Surrexit gedeõ 7</line>
        <line lrx="3573" lry="3004" ulx="2541" uly="2886">iterfecit cebee ⁊ ſalmana:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3639" lry="3217" type="textblock" ulx="2552" uly="2999">
        <line lrx="3630" lry="3121" ulx="2552" uly="2999">tulit oꝛnamẽta ac bullas q/</line>
        <line lrx="3639" lry="3217" ulx="2552" uly="3111">bus colla regaliũ camelo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="3317" type="textblock" ulx="2549" uly="3205">
        <line lrx="3572" lry="3317" ulx="2549" uly="3205">rũ decoꝛari ſolẽt. Dixẽrũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3654" type="textblock" ulx="2547" uly="3325">
        <line lrx="4390" lry="3456" ulx="2548" uly="3325">q; oẽs viri iſil ad gedeon: tranſlatio: cum dicit</line>
        <line lrx="4419" lry="3563" ulx="2547" uly="3384">Dominare noſtri tu ⁊ fili a CFecnch gedeon ex</line>
        <line lrx="3650" lry="3654" ulx="2550" uly="3544">us tuus ⁊ filius filij tui: qi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="4204" type="textblock" ulx="2533" uly="3653">
        <line lrx="3567" lry="3761" ulx="2533" uly="3653">liberaſti nos de manu ma</line>
        <line lrx="3565" lry="3873" ulx="2534" uly="3761">dian:quibus ille ait: Non</line>
        <line lrx="3562" lry="3984" ulx="2542" uly="3870">dominaboꝛ veſtri: nec do</line>
        <line lrx="3578" lry="4083" ulx="2546" uly="3982">minabitur i vos filius me/</line>
        <line lrx="3565" lry="4204" ulx="2547" uly="4092">us: ſed dominabit᷑ vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="4322" type="textblock" ulx="2539" uly="4207">
        <line lrx="3602" lry="4322" ulx="2539" uly="4207">dominus.DBixitq; adeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="4752" type="textblock" ulx="2533" uly="4316">
        <line lrx="3564" lry="4430" ulx="2543" uly="4316">Anam petitioneʒ poſtulo</line>
        <line lrx="3577" lry="4527" ulx="2539" uly="4423">a vobis: Date mihi iaureſ</line>
        <line lrx="3562" lry="4649" ulx="2533" uly="4538">ex pꝛeda veſtra. Iaaures</line>
        <line lrx="3562" lry="4752" ulx="2535" uly="4646">enim aureaſ iſmahelite ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="4968" type="textblock" ulx="2532" uly="4749">
        <line lrx="3588" lry="4884" ulx="2532" uly="4749">bere cõſueuerant:q reſpõ</line>
        <line lrx="3595" lry="4968" ulx="2541" uly="4862">derunt:Libentiſſime dabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="5095" type="textblock" ulx="2542" uly="4973">
        <line lrx="3558" lry="5095" ulx="2542" uly="4973">mus. Expandenteſq; ſupꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="5193" type="textblock" ulx="2545" uly="5083">
        <line lrx="3623" lry="5193" ulx="2545" uly="5083">terram palliũ ꝓiecerũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="5516" type="textblock" ulx="2534" uly="5186">
        <line lrx="3562" lry="5316" ulx="2534" uly="5186">eo laures de pᷣda:⁊ ſuit põ</line>
        <line lrx="3566" lry="5425" ulx="2539" uly="5300">dus poſtulataꝝ iauriũ mil</line>
        <line lrx="3560" lry="5516" ulx="2537" uly="5403">le ſeptigẽti auri ſicli: abſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="5628" type="textblock" ulx="2540" uly="5509">
        <line lrx="3593" lry="5628" ulx="2540" uly="5509">oꝛnamẽtis ⁊ monilib ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="5734" type="textblock" ulx="2535" uly="5624">
        <line lrx="3563" lry="5734" ulx="2535" uly="5624">ſte purpurea:ꝗbus reges</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="5836" type="textblock" ulx="2539" uly="5729">
        <line lrx="3614" lry="5836" ulx="2539" uly="5729">madian vti ſoliti erãt:⁊ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="6059" type="textblock" ulx="2533" uly="5839">
        <line lrx="3565" lry="5967" ulx="2533" uly="5839">ter toꝛques aureas came</line>
        <line lrx="3567" lry="6059" ulx="2535" uly="5938">loꝛum. Fẽcitq; ex eo gede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="6160" type="textblock" ulx="2457" uly="6048">
        <line lrx="3614" lry="6160" ulx="2457" uly="6048">on ephot:⁊ poſuit illud in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="6269" type="textblock" ulx="2534" uly="6156">
        <line lrx="3567" lry="6269" ulx="2534" uly="6156">ciuitate ſua ephꝛa. Foꝛni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="6405" type="textblock" ulx="2531" uly="6267">
        <line lrx="3570" lry="6405" ulx="2531" uly="6267">catuſq; eſt omnis iſrael in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1194" type="textblock" ulx="2527" uly="833">
        <line lrx="4397" lry="927" ulx="2530" uly="833">gij hoꝛrebant moꝛi ꝑ manũ pueri:qui in hoc no videt᷑ dif</line>
        <line lrx="4386" lry="1016" ulx="2527" uly="920">ferre a muliere:q; per manũ hominis perfecti:ſicut ⁊ Abi</line>
        <line lrx="4404" lry="1104" ulx="2569" uly="1006">melech letalit vulneratus a muliere fecit ſe interfici per</line>
        <line lrx="4408" lry="1194" ulx="3746" uly="1107">armigeruʒ ſuum ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1627" type="textblock" ulx="3720" uly="1192">
        <line lrx="4390" lry="1280" ulx="3721" uly="1192">diceretur ꝙ a mulie</line>
        <line lrx="4400" lry="1361" ulx="3723" uly="1278">re interfectus eſſet:vt</line>
        <line lrx="4404" lry="1455" ulx="3727" uly="1362">habetur capitulo ſe/</line>
        <line lrx="4127" lry="1540" ulx="3720" uly="1450">quẽti. ——</line>
        <line lrx="4398" lry="1627" ulx="3853" uly="1536">Dixeruntq;. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1712" type="textblock" ulx="3690" uly="1624">
        <line lrx="4389" lry="1712" ulx="3690" uly="1624">conſequẽter deſcribi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="1885" type="textblock" ulx="3714" uly="1709">
        <line lrx="4400" lry="1811" ulx="3725" uly="1709">tur pꝛede diuiſio.p</line>
        <line lrx="4390" lry="1885" ulx="3714" uly="1803">acta enim victoꝛia fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="1972" type="textblock" ulx="3706" uly="1886">
        <line lrx="4400" lry="1972" ulx="3706" uly="1886">filij iſrael obtulerüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="2061" type="textblock" ulx="3723" uly="1973">
        <line lrx="4401" lry="2061" ulx="3723" uly="1973">gedeoni ꝙ dominare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2150" type="textblock" ulx="3688" uly="2060">
        <line lrx="4387" lry="2150" ulx="3688" uly="2060">tur ſuper eos vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2234" type="textblock" ulx="3724" uly="2149">
        <line lrx="4397" lry="2234" ulx="3724" uly="2149">tertiam generatione;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2322" type="textblock" ulx="3707" uly="2233">
        <line lrx="4387" lry="2322" ulx="3707" uly="2233">incluſiue: qui rẽnuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2762" type="textblock" ulx="3729" uly="2323">
        <line lrx="4402" lry="2407" ulx="3730" uly="2323">eo ꝙ dominus hoc</line>
        <line lrx="4388" lry="2481" ulx="3729" uly="2407">dominiũ ſibi retinu</line>
        <line lrx="4389" lry="2582" ulx="3734" uly="2494">iſſet:ſicut dictum eſt</line>
        <line lrx="4389" lry="2671" ulx="3730" uly="2582">ſupꝛa: petüt tamẽ ut</line>
        <line lrx="4390" lry="2762" ulx="3736" uly="2671">de pꝛeda ſibi darent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4599" lry="3109" type="textblock" ulx="3703" uly="2756">
        <line lrx="4397" lry="2850" ulx="3707" uly="2756">inaures auree: quas</line>
        <line lrx="4400" lry="2934" ulx="3707" uly="2844">nobiles iſmaelitaruʒ</line>
        <line lrx="4390" lry="3022" ulx="3703" uly="2933">poꝛtare conſueuerat</line>
        <line lrx="4599" lry="3109" ulx="3725" uly="3015">qð ſibi conceſſuʒ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="3193" type="textblock" ulx="3730" uly="3105">
        <line lrx="4391" lry="3193" ulx="3730" uly="3105">7 pz littera. a Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3281" type="textblock" ulx="3702" uly="3192">
        <line lrx="4389" lry="3281" ulx="3702" uly="3192">citq; ex eo.Hic conie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3377" type="textblock" ulx="3724" uly="3279">
        <line lrx="4401" lry="3377" ulx="3724" uly="3279">quenter ponit᷑ ſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3621" type="textblock" ulx="3696" uly="3544">
        <line lrx="4390" lry="3621" ulx="3696" uly="3544">eo ephot..i.veſtem ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="3722" type="textblock" ulx="3717" uly="3630">
        <line lrx="4387" lry="3722" ulx="3717" uly="3630">cerdotalem: que vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3806" type="textblock" ulx="3716" uly="3718">
        <line lrx="4405" lry="3806" ulx="3716" uly="3718">catur ſuperhumera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4163" type="textblock" ulx="3712" uly="3806">
        <line lrx="4398" lry="3897" ulx="3713" uly="3806">le:ut Exo.xxviij.Sci</line>
        <line lrx="4383" lry="3992" ulx="3722" uly="3893">endum tamen ꝙꝙ iſto</line>
        <line lrx="4387" lry="4074" ulx="3715" uly="3987">veſtimentum non eſt</line>
        <line lrx="4384" lry="4163" ulx="3712" uly="4070">ſolum de auro: ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4254" type="textblock" ulx="3723" uly="4163">
        <line lrx="4385" lry="4254" ulx="3723" uly="4163">etiaʒ de lino ⁊ ſerico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4687" type="textblock" ulx="3717" uly="4251">
        <line lrx="4386" lry="4339" ulx="3720" uly="4251">diuerſoꝛum coloꝛuʒ</line>
        <line lrx="4396" lry="4429" ulx="3720" uly="4338">⁊ lapidibus pꝛecioſij</line>
        <line lrx="4388" lry="4513" ulx="3718" uly="4425">ſicut fuit dictum ibi</line>
        <line lrx="4388" lry="4605" ulx="3724" uly="4512">dem. ⁊ ſecundum ꝙ;</line>
        <line lrx="4383" lry="4687" ulx="3717" uly="4604">dicitur in ſcholaſtica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4961" type="textblock" ulx="3646" uly="4691">
        <line lrx="4393" lry="4796" ulx="3646" uly="4691">hiſtoꝛia:  Auguſti⸗</line>
        <line lrx="4383" lry="4882" ulx="3672" uly="4777">nus idem videtur di</line>
        <line lrx="4382" lry="4961" ulx="3707" uly="4865">cere ꝙ per iſtud oꝛna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5309" type="textblock" ulx="3716" uly="4952">
        <line lrx="4387" lry="5046" ulx="3716" uly="4952">mẽtum quod ſummi</line>
        <line lrx="4393" lry="5132" ulx="3719" uly="5043">ſacerdotis erat pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="5224" ulx="3718" uly="5130">pꝛi um:intelliguntur</line>
        <line lrx="4383" lry="5309" ulx="3716" uly="5220">alia eius oꝛnamenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="5392" type="textblock" ulx="3679" uly="5300">
        <line lrx="4366" lry="5392" ulx="3679" uly="5300">Iſte eni gedeon mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5639" type="textblock" ulx="3715" uly="5388">
        <line lrx="4373" lry="5481" ulx="3715" uly="5388">tus quadaʒ deuotio</line>
        <line lrx="4378" lry="5577" ulx="3719" uly="5476">ne indiſcreta:⁊ com</line>
        <line lrx="4355" lry="5639" ulx="3718" uly="5564">muniter dicitur ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="5740" type="textblock" ulx="3654" uly="5648">
        <line lrx="4372" lry="5740" ulx="3654" uly="5648">expoſitoꝛibꝰ noſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="6088" type="textblock" ulx="3718" uly="5734">
        <line lrx="4374" lry="5823" ulx="3718" uly="5734">uoluit habere cultuʒ</line>
        <line lrx="4373" lry="5906" ulx="3720" uly="5820">diuinũ in domo ſua</line>
        <line lrx="4371" lry="6067" ulx="3719" uly="5906">ſicut erat in ſ lio qð</line>
        <line lrx="4393" lry="6088" ulx="3718" uly="5995">tamen erat illicitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="6184" type="textblock" ulx="3720" uly="6069">
        <line lrx="4483" lry="6184" ulx="3720" uly="6069">vt habetun Hoſue.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="6350" type="textblock" ulx="3724" uly="6246">
        <line lrx="4389" lry="6350" ulx="3724" uly="6246">b (Foꝛnicatulque.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3894" lry="488" type="textblock" ulx="2653" uly="177">
        <line lrx="3894" lry="193" ulx="3195" uly="177">D</line>
        <line lrx="3652" lry="211" ulx="2923" uly="200">.</line>
        <line lrx="3062" lry="371" ulx="3043" uly="337">„</line>
        <line lrx="3338" lry="488" ulx="2653" uly="345">WYudicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="658" type="textblock" ulx="5326" uly="522">
        <line lrx="5466" lry="658" ulx="5326" uly="522">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6535" type="textblock" ulx="5240" uly="6419">
        <line lrx="5466" lry="6535" ulx="5240" uly="6419">Woeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6460" type="textblock" ulx="1025" uly="620">
        <line lrx="5466" lry="743" ulx="1068" uly="620">eſt omnino iſrael in eo. Foꝛnicatio in ſcriptura in tali ma tione ꝙ gedeon in pᷣdictis nõ peccauit:licet eni illicitu, 1</line>
        <line lrx="5466" lry="838" ulx="1088" uly="715">teria accipit pꝛo idolatria. Licʒ eniʒ gedeon vſus fuerit pdi eẽt qdiu arca fuerit in ſylo alibi offerre ſacrificia de co C</line>
        <line lrx="5466" lry="920" ulx="1094" uly="806">ctis ad cultũ diuinuʒ tm: tamẽ fil ürt poſt moꝛtẽ eius vſi muni curſu: vt dem fuit Deut.xij. tamẽ ſpali diſpẽſatãõ. .no</line>
        <line lrx="5465" lry="1014" ulx="1082" uly="892">ſunt in cultu idoloꝝ: vt dicunt doctoꝛes hebꝛaici ⁊ latini. ne diuia poterat hoc fieri:⁊ ſic gedeon ſacrificiũ obtu/ guclſal</line>
        <line lrx="5460" lry="1100" ulx="1043" uly="977">e¶ Et factũ eſt ⁊c. quia gedeon in pᷣdictis peccauit:vt cõi lit ĩ ciuitate ſua:vt dem eſt ſupꝛa ſexro. ⁊ foꝛſitã nõ ſo bis b</line>
        <line lrx="5466" lry="1192" ulx="1090" uly="1074">ter dicunt doctoꝛes: =JèZ lu fuit coceſſuʒ p ſtiueri</line>
        <line lrx="5461" lry="1286" ulx="1091" uly="1164">ꝓpi qð ⁊ es domus . — „ lllla die ſed etiam hehreo</line>
        <line lrx="5466" lry="1379" ulx="1091" uly="1249">poſt moꝛteʒ eius feer eo:ẽt factuʒ eſt gedeoni ⁊ it eos de manib iimicoꝛu ꝓ futuro, tempo Tru</line>
        <line lrx="5466" lry="1516" ulx="1092" uly="1347">delela fule⸗ vt habet om̃i domui eius in ruinã. ſuoꝝ oĩum p circuitũ:nẽc ſaragon ien e “ ueque</line>
        <line lrx="5466" lry="1624" ulx="1089" uly="1448">vn bi. d ben. Hüiliar eſt autẽ madiã co fecert miam cü domo hie veis vtiqꝛ cui co. r</line>
        <line lrx="5464" lry="1716" ulx="1077" uly="1574">bina aũt illius c. Di ram filijs iſrael: nec potue robaall gedon iuxta oia cedit pncipale: ei lri</line>
        <line lrx="5461" lry="1813" ulx="1088" uly="1681">cunt alid ꝙ fuit vro rũt ultra ceruices eleuare: bonaꝗ fecerat iſraeli. ix. dem ⁊ acceſſoꝛin ſupcl</line>
        <line lrx="5460" lry="1949" ulx="1070" uly="1777">SHõ bncibe ſed geuit tra px quadragita Bijt autẽ abimelech redll.rigu di abpn</line>
        <line lrx="5466" lry="2067" ulx="1069" uly="1888">abiaam o' gen xxv. anos ꝗb gedeon bfuit.  . ſilus hierobaalli ſy pier vblarionen n</line>
        <line lrx="5458" lry="2158" ulx="1088" uly="1984">Filijs aũt cõcubinaz bijt itaqʒ hierobaal fil io chem ad fres mr̃is ſue: ⁊ ſacrificioꝝ: a qd n⸗</line>
        <line lrx="5448" lry="2268" ulx="1077" uly="2107">largitus eſt munera: as: T habitauit ĩ domo ſua locur eſt ad eos ⁊ ad oẽm annexũ ẽ eis:? tc gain</line>
        <line lrx="5459" lry="2384" ulx="1160" uly="2222">tamẽ nõ cognouit habuitqʒ ſeptuagita filios cognatõeʒ dom pꝛis mr̃iſ iepi ſis ad tur omo</line>
        <line lrx="5466" lry="2489" ulx="1085" uly="2316">vrorſua ea / Mor Aegreſſi ſũt de ſemoꝛe eiuſ q; ſue dices: Loqꝗmini ad Pneeabe , pvieni</line>
        <line lrx="5466" lry="2578" ulx="1086" uly="2443">tuuſq; ẽ c. Ex boc Eeo ꝙ plures haberet uxo oss uiros ſychẽ. Quid uõ  bhoc dcm vidert licidin</line>
        <line lrx="5466" lry="2717" ulx="1084" uly="2545">videt᷑ ꝙ i gratia mo- res.Coõcubina aũt illquã bis ẽ melb:ut dñent ufi ſe qdilfa dẽ: Et fa- uden</line>
        <line lrx="5466" lry="2810" ulx="1027" uly="2652">tuus fuerit: ⁊ per nns habebat ĩ ſychem genuit ptuaginta uiri oẽs ſilij hie ctũ ẽ ipſi gegeoni az</line>
        <line lrx="5455" lry="2884" ulx="1085" uly="2749">ꝙ a peccato pꝛedicto ei filium noĩie abimelech. robaal:an ut dominet᷑ uo ⁊ domuied irni bols</line>
        <line lrx="5394" lry="2972" ulx="1083" uly="2832">penituerit vel excuſa oꝛtuhſqz é gedeon finꝰ bis un uir: Simul nã. Põt dici ꝙ ſa bad</line>
        <line lrx="5464" lry="3018" ulx="1084" uly="2892">tus fuerit. f Poſt oꝛuu q; e gedeon ſin 18 un uir: mu  con ctũ eſt domui cis ſecüdos</line>
        <line lrx="5466" lry="3115" ulx="1085" uly="2988"> aũt ⁊c. ſcʒ a cultu ioas in ſenectute bona:l ⁊æ ſiderate qꝛ osurjm ⁊ caro in ruinã culpe:o tuz opl</line>
        <line lrx="5466" lry="3219" ulx="1085" uly="3084">dei. g¶ Et foꝛnicati ſepultus ĩ ſepulchꝛo ioos ufr̃a ſũ.l Locutiq; ſũt fr w abuſi fuerunt wi</line>
        <line lrx="5459" lry="3360" ulx="1400" uly="3183">Pigglanri pꝛis ſui ĩ ephꝛa de familia mf/is ei de eo ad oẽs uiroſ ad idolatriã: W *</line>
        <line lrx="5466" lry="3455" ulx="1086" uly="3294">lekrrro in pheuu. exri. Poͤſich aüt moꝛtu. ẽ ſychem uniuerſol monel im habeboͤt icen fmni</line>
        <line lrx="5466" lry="3546" ulx="1047" uly="3418">¶ Rec fecerũtaẽl. .· gedeon:auerſi ſũt filij iſr.l iſtos:⁊ iclinauer̃t coꝛ eoꝝ tiã vtẽdi eiſſicut perl</line>
        <line lrx="5466" lry="3654" ulx="1087" uly="3520">inifecerunt filios eö.· Z fòꝛnicati ſũt in baalim. poſt abimelech dicentes: gedeon. Factuʒz ẽ nalit</line>
        <line lrx="5459" lry="3792" ulx="1089" uly="3622">vt hẽt E Naͤne, Percuſſerũtq; cuʒ baal fe Frater noſter ẽ. Dẽder̃tqʒ etiã domui gede gn</line>
        <line lrx="5351" lry="3904" ulx="1082" uly="3728">tia vel pormsaugts dus ut eẽt eis ĩ deũ:lnec re illi ſeptuagita põdo argen wene:d uan 4</line>
        <line lrx="5466" lry="3992" ulx="1087" uly="3850">ſoꝝ exercitatiöez pie Coꝛdati ſũt dñi di ſui:q eru ti lde phano baal beruh. 1 ↄñs ipſi gede inith</line>
        <line lrx="5466" lry="4087" ulx="1084" uly="3975">teſt queri: vtꝝ gedes oni inquãtuʒ par luumden</line>
        <line lrx="5466" lry="4177" ulx="1025" uly="4070">moꝛtuuß fuerit in pec qdammõ manʒz i pümmiuror</line>
        <line lrx="5466" lry="4268" ulx="1089" uly="4157">cato moꝛtali:⁊ videt᷑ ꝙ non:qꝛ dẽ hic de eo:Moꝛtuẽ eſt in in filijs:ſm illud Eccle.xxx. Moꝛtu eſt pꝛ eius:⁊ que 1ſcun ib</line>
        <line lrx="5466" lry="4360" ulx="1089" uly="4244">ſenectute bona.qð nõ cõſueuit dici in ſcriptura ſacra: niſi ſi nõ eſt moꝛtuus:⁊ pꝑ ↄns pꝛ punit in filijs inquantum Mlfian</line>
        <line lrx="5466" lry="4520" ulx="1089" uly="4332">de illis qͥ moꝛiunt in gr̃a ſᷣm doctoꝛes hebꝛaicos ⁊ latinos manet aliqualit in eis:⁊ ſic ruina filioꝝ cianße igpen</line>
        <line lrx="5466" lry="4533" ulx="1087" uly="4417">Itẽ ad hebꝛeos.xj.noiat᷑ in cathalogo ſãctoꝝ: ⁊c. Contra nã redũdat in ipſũ:nõ tamen qtũ ad culpã. ¶ ¶a..X un ounn</line>
        <line lrx="5466" lry="4618" ulx="1088" uly="4511">qꝛ dem eſt ꝙ fecit oꝛnamẽta ſacerdotalia p cultu diuino ex Bijt aũt Abimelech. Hec eſt ꝑs incidentalis in ltanura</line>
        <line lrx="5466" lry="4709" ulx="1089" uly="4592">ercẽdo ĩ domo ſua:qð erat illicitũ: put dictum fuit Joſue qua deſcribit᷑ ruina dom gedeonis:de qua fé6a Hjigton</line>
        <line lrx="5466" lry="4801" ulx="1090" uly="4683">xxij.qꝛ ut ibigẽ dẽ: Filij iſrael voluerunt bellare ð ruben æ⸗ fuit mẽtio capitulo pᷣcedẽti. Circa qð pᷣmo de Gmnt pingue</line>
        <line lrx="5466" lry="4886" ulx="1087" uly="4766">gad:⁊ dimidiã tribũ manaſſe:eo ꝙ putabãt eos feciſſe alta Acribit ipſius abimelech ꝓmotio iniq. Secũdo maledi Cißs: dul</line>
        <line lrx="5466" lry="4971" ulx="1088" uly="4852">re ad ſacrificia offerẽda extra locum ſ ylo: etiam dno. Item cctio digna:ibi Qð cũ nuũciatũ eẽt. Tertio ſequẽs vltio nanſuenn</line>
        <line lrx="5466" lry="5062" ulx="1090" uly="4940">iſte gedeon: vt dicũt expoſitoꝛes cõiter in oꝛnamẽtis pᷣdicl diuina:ibi Miſitq; domin. Circa pᷣmum deſcribit p nlipicn i</line>
        <line lrx="5466" lry="5156" ulx="1092" uly="5029">offerebat ſacrificia dño:qð no erat licitũ: niſi filijs aaron: mo ambitio abimelech:cũ dẽ: a ¶ Abujt aũt c.. o le er ſhn</line>
        <line lrx="5446" lry="5241" ulx="1091" uly="5115">ut hĩ Numeri.iij. Si aũt dicat᷑ ꝙ penituerit:nõ videt roôona ius matr noiĩat ↄcubina:capi.pᷣcedenti: 7 ancilla in iſto (Pinnclehe</line>
        <line lrx="5461" lry="5335" ulx="1091" uly="5197">bilit dcm̃:qꝛ ſi vere ⁊ pfecte penituiſſet pᷣdicta deſtruxiſſet ut videbit᷑:ꝑ qð denõtur ꝙ iter filios gedeonis fuit mi aiſgge</line>
        <line lrx="5465" lry="5427" ulx="1091" uly="5293">NRñſio :queſtio iſta eſt de facto ꝑ viã nãe nobis ignoto: et nus nobilis:⁊ minoꝛis reputatois: ⁊ tñ anhelabat ad tumn ad alie</line>
        <line lrx="5466" lry="5506" ulx="1090" uly="5380">is nihil eſt dicẽdũ:niſi quãtũ pot trahi ex ſcriptura vel di dñium p̃ alijj ⁊ regnũ. b ¶ Ad frẽs mj̃is ſue.vt ꝑ eo) Nrunt iian</line>
        <line lrx="5462" lry="5605" ulx="1081" uly="5460">ctis ſaãctoꝝ. Dicũt igit doctoꝛes nr̃i ꝙ moꝛtu fuit in gratia iclinaret alios ad votũ ſuũ. c ¶ Auid uobis ⁊c. per rendu; 5</line>
        <line lrx="5461" lry="5730" ulx="1087" uly="5556">ꝓpi rones allegatas ꝓ pte iſta. Dicũt tñ cõiter: peccauit hoc inuebat ꝙ oẽs alij filij gedeonis vellẽt ſupꝑ beu nigd⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5768" ulx="1091" uly="5644">moꝛtalit veſtes ſacerdotales faciẽdo extra locũ diuini cult? dominari:qð erat falſũ.Sʒ hoc fingebat ad habẽdum Pter</line>
        <line lrx="5466" lry="5860" ulx="1093" uly="5674">⁊ eis vtẽdo cũ nõ eẽt de tribu aaron:nec etiã leuita:dicunt itentũ. d Sinuleß oↄſiderate ⁊c. qſi diceret ſi pꝛo Kanen</line>
        <line lrx="5466" lry="5949" ulx="1094" uly="5814">tñ ꝙ añ moꝛtẽ penituit.Ad illud aũt qð cõtra hoc arguit mor' fuero defẽdã vos ⁊ ꝓmouebo. Cõſequẽter deſcri nie⸗ nom</line>
        <line lrx="5466" lry="6051" ulx="1098" uly="5891">ꝙ talia nõ deſtruxit: põt dici ꝙ penituit circa moꝛtẽ:cũ iaz bit ey indebita ꝓmotio:cũ di: e ¶ Dederũtq; illi ⁊ꝛc. enhin</line>
        <line lrx="5451" lry="6126" ulx="1094" uly="5978">erat ita debilis ꝙ hoc facere ꝑ ſe nõ poterat: p̃ᷣcepit tamen Podo ideclinabile ẽ: a ſignificat põd' iderminatũ ſcõʒ “ los</line>
        <line lrx="5466" lry="6191" ulx="1089" uly="6078">filijs ſuis hoc fieri:vel ſaltẽ veſtes dictas ad locũ diuini cul aliquos:ſcõm alios idem eſt qð libꝛa.In hebꝛeo auteʒ tnos</line>
        <line lrx="5462" lry="6304" ulx="1075" uly="6157">tus poꝛtari:qð qꝛ ſem nõ fuit nõ ſibi iputãdũ eſt: ſed mag bꝛ. lxx. argẽteoj ð phano baal berith nomẽẽ illphani nalien</line>
        <line lrx="5464" lry="6393" ulx="1095" uly="6252">illis qͥ ad idolatria ad quã ꝓni erat abuſi ſũt:iõ dom eius co ꝙ habitatoꝛes ſychem ibi pcuſſerũt fedus cum bgaal de</line>
        <line lrx="5466" lry="6460" ulx="1093" uly="6328">fere deleta fuit. Poſſet aũt dici ſcholaſtice tñ ⁊ abſq; aſſer berith.n.fed iterpᷣtat᷑:ibi aũt theſauiꝰ cõis reponebat obling⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2822" lry="513" type="textblock" ulx="2065" uly="310">
        <line lrx="2822" lry="513" ulx="2065" uly="310">Yudicum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4667" lry="6502" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="4428" lry="785" ulx="0" uly="552">illin fQui cdurxi e.] In bebꝛeo hẽtur: Et ceruicoſos ficuʒ  vitem:  magis lraliter: vt videt dicentes q, per iſta</line>
        <line lrx="4445" lry="923" ulx="677" uly="617">2 Qaleure  M bebren dñari: vñ ſequit. ſi ignificant tres perſone notabiles in bñficis exhibitis Ror</line>
        <line lrx="4430" lry="954" ulx="0" uly="761">dhin ¶ Longregati ſunt ⁊c. Mello autẽ ꝓut accipitur.iij. pulo iſrael.ſ.gedeon delboꝛa:2 othoniel:qui oblatum ſibi</line>
        <line lrx="4428" lry="1031" ulx="81" uly="806">ld 8 Congregatiſu raginis que erat in hierlin: dñniuʒ ſup filios iſirł recuſauerũt:eo ; dñs illud dñiuz ſibi</line>
        <line lrx="4433" lry="1109" ulx="0" uly="867">Can E naoms eſteuiuſam voraginis al ello nomẽ ẽ vr retinuerat: vt dictũ ẽ ſupꝛa. De gedeone aũt ꝙ recuſauerit</line>
        <line lrx="4429" lry="1193" ulx="0" uly="936">ſtiñſ⸗ qus ſalomon coequauit terre: ſʒ hic mello nomẽ ẽ vr ret vr dictue patet in. c. Fceden. 7</line>
        <line lrx="4430" lry="1276" ulx="0" uly="1046">ale⸗ bis. h n ð l DððMMNd de aljs duob' idem</line>
        <line lrx="4340" lry="1354" ulx="0" uly="1137">llai ſtituerũt c.] n ” . AE i: licet</line>
        <line lrx="4429" lry="1459" ulx="0" uly="1153">N  nenn. Dcondriſbiereo dii ve; vccniziünmperanobig. Raarhahzer lier</line>
        <line lrx="4443" lry="1553" ulx="0" uly="1319">ibit Zuxta vlmuʒz ſia ros ĩopes ⁊ vagos: lſecuti Que ridit eis: Mũꝗd poſ omia ſut ſcripta. Di⸗</line>
        <line lrx="4479" lry="1661" ulx="0" uly="1387">glgi tue que erat in ſy qᷓ; ſũt eũ.Et venit ĩ domuʒ ſuʒ deſerẽ vinũ meum qd cunt igitur:  p oli⸗</line>
        <line lrx="4432" lry="1731" ulx="0" uly="1500">ndid chem: ibi eni erat pais ſui in ephra:⁊ occidit letificat deuʒ ⁊ homiĩes:l 2 uazʒ ſignificat othoni</line>
        <line lrx="4431" lry="1819" ulx="0" uly="1585">nle am darnn e ſuos filios hierobaal iter ligna cetera ꝓmoueriꝰ elqui fuit de tribu iu</line>
        <line lrx="4431" lry="1904" ulx="0" uly="1676">ſi idolatria: ibi c ffes ſuos filios h AN Vir ia ligna ad da:vt dictum fuit ſu</line>
        <line lrx="4431" lry="2003" ulx="0" uly="1760">ennuin ſtiut etiite rex: ſeptuaginta viros ſup lapi Dixèruũtq; omia Sdepaa cl. Tribus aut</line>
        <line lrx="4425" lry="2052" ulx="0" uly="1848">tbict cub ꝓmotio fſuit qe vnu. Remãſitq; ioathã r hanuʒ:  Aeni ⁊ impꝑa up iuda vocatur oliua:</line>
        <line lrx="4432" lry="2172" ulx="0" uly="1933">lnom nn fiill hierobaal mim: ab nos. Que rudit eis: Si yÿe hiere.xj. oliuam vbe</line>
        <line lrx="4431" lry="2237" ulx="0" uly="2025">cort ¶Qdcu nücia⸗ fill Dierobaal mum ſt aut me regeʒ vobis oſtituitis: reʒ: pulchrã: fructife</line>
        <line lrx="4439" lry="2328" ulx="0" uly="2108">iichzt tum eſſet. Hic cõ ſcõdit e. Cogrẽegati zant ne g. b ſbꝛa mea raeſci ram: ſpecioſaʒ:voca⸗</line>
        <line lrx="4422" lry="2446" ulx="0" uly="2208">riio ſequẽter veſcribi oẽſ viri ſyche; vniüſe ſa⸗ reite veud ltis:e reliaf uit dñs nomẽ tuum.</line>
        <line lrx="4430" lry="2520" ulx="2" uly="2304">brfu mollentiu male⸗ Milie vꝛbis mello: abierüut te. Si auͦt ñ vj ie: egr ecliat ¶Per ficu que bz fru⸗</line>
        <line lrx="4430" lry="2607" ulx="0" uly="2392">nc, mouentiũ male⸗ q; et ↄſtituerũt regẽ abime ignis de rhãno:  deuoꝛet ctum dulcẽ: intelligit</line>
        <line lrx="4430" lry="2719" ulx="0" uly="2462">Nñpicet dictio:in qua pꝛi biu? quercũ ꝗq ſiabat in cedros libani. MNic igitůr delboꝛa que i hebꝛeo</line>
        <line lrx="4430" lry="2762" ulx="0" uly="2558">ditſ mo ponit᷑ pabola lech iux quer 2 giiabatin ſi bſqʒ peccato cõ ſcribitur diboꝛa. Etiĩ</line>
        <line lrx="4430" lry="2867" ulx="0" uly="2631">ſahen cuz dꝛ. Jerunt li ſychem. Qð cuʒ nüciatũ ſi recte ⁊ abſq; peccat bi terpꝛetat᷑ apis qᷓ facit</line>
        <line lrx="4427" lry="3007" ulx="0" uly="2734">ichimni gna ⁊c. Er Feinn eẽt ioathan iuit ⁊ ſtetit in vᷣ ſetuid ſe un vos reran an mel dulee ſuei ficus</line>
        <line lrx="4425" lry="3056" ulx="6" uly="2839">N fe. pabola poit᷑. Et ice mõtis garicim:eleuata melech: æ bene eg eI fructum dulcé: ita ꝙ</line>
        <line lrx="4435" lry="3128" ulx="0" uly="2855">u ſecũdo ad ꝓpoſi· lce o eS ice dixit: hierobaal ⁊ cuʒ domo e ꝓpꝛietas huü arbo⸗</line>
        <line lrx="4426" lry="3210" ulx="0" uly="2985">iae tuʒ applicat ibi: q; voce clamaut e reddidiſtis viceʒ bñficiſs ris reſpodet interpᷣta</line>
        <line lrx="4425" lry="3287" ulx="0" uly="3029">Kaben Nunc igit᷑. Ciraa Audite me viri ſycheʒ ita ⁊ reddidiſtis picez bſnci tioni noĩs. Per viteʒ</line>
        <line lrx="4511" lry="3375" ulx="1" uly="3123">uifum piꝛimuʒ ſciẽdum vt audiat vos dñs. Nrũt li eius ꝗ pugnauit ꝓ uobis vero intelligit gedeoö</line>
        <line lrx="4426" lry="3502" ulx="0" uly="3213">nin vꝓ aliq expoſito⸗ gna vt vngerẽt ſup ſe regez ⁊ aiam ſua dedit p iculis: vt de filijs ioſeph: eo 4.</line>
        <line lrx="4398" lry="3572" ulx="0" uly="3325">Ruine res nji dicũt hic Strütq; oliue: Impera erueret vos de manu ma/ ioſeph vocat eſt fili</line>
        <line lrx="4420" lry="3646" ulx="0" uly="3396">au  per ligna in e Dixeruũtq; oliue: Inpera dian qui nũc ſurrexiſtis ᷣ accreſcens: Geñ.xlix.</line>
        <line lrx="4424" lry="3734" ulx="0" uly="3483">iaſſun nerali itelligitur nob. Que rũdit: HNũquid glian qui i: 7 interfeci vitis aũt ram creſcit</line>
        <line lrx="4418" lry="3831" ulx="0" uly="3573">fanyi ois populus ſy põſſuʒ deſerẽ pinguedine,ʒ domũ pꝛis mei: ⁊ inte vi nobilter i vna eſtate.</line>
        <line lrx="4417" lry="3916" ulx="0" uly="3665">rugt che peroepn meaz ꝗᷓ ⁊ dij vtũt: c hoies ſtis filios er ſeptuagita vi ¶Scom hc igi ſenſi</line>
        <line lrx="4414" lry="4063" ulx="0" uly="3775">iefr cchales qfauerſi — ⁊ venire vt iter ligna ꝓpmo ros ſup vnn lapideʒ: 7 oſti exponit᷑ ſi e liere .</line>
        <line lrx="4413" lry="4149" ulx="0" uly="3895">Nigt⸗ sunclahede e Bixeruntq; ligna ad muiſtis regem abimelech fi kiqer uneligha ceſt</line>
        <line lrx="4396" lry="4188" ulx="12" uly="3956">n e liuam:de qua ex lUear. X 2 liuʒ ãcille er ſup hitatoꝛes fulij iſrae generaliter</line>
        <line lrx="4409" lry="4277" ulx="0" uly="4040">und. pꝛimitur olueum. ꝗarboꝛẽ ficum: Veni:⁊ ſup liuʒ deine veſter ſit: ñ ſchimite ſpaliter.</line>
        <line lrx="4410" lry="4361" ulx="0" uly="4134">mmt  ficum qͥ habet nos regnũ accipe. Que re ſycheʒz:eo  frat veſter ſit: 1Diatuntg⸗ oliue.</line>
        <line lrx="4347" lry="4441" ulx="0" uly="4223">An dulcẽ fructum: ſpõdit eis: Nunqd poͤſſuʒ Si g recte ⁊ abſq; vicio e ideſ othoniel rone</line>
        <line lrx="4482" lry="4498" ulx="22" uly="4310">ummum ttẽ Min a lcta. undd</line>
        <line lrx="4408" lry="4589" ulx="0" uly="4318">numun vitẽ que facit fru ſerẽ dulcedieʒ meaʒ:lfru giſt cũ hierobaal domo dicta 1n . en ag</line>
        <line lrx="4382" lry="4620" ulx="0" uly="4392">Noonsp ctum plurimũ in de eiꝰ hodie letemini ĩ abime pofſuʒ ⁊c. ideſt de</line>
        <line lrx="4404" lry="4711" ulx="0" uly="4476">(A telliguntur alij ſi ctuſq; ſuauiſſimos:⁊ ire vt ei lle leter in vob. Sin in lucernis ardentib</line>
        <line lrx="4422" lry="4849" ulx="0" uly="4568">Anal lij gedeonis: qui int cetera ligna pꝓmouear: lech: 7 lete di, kig nio mhernarnlo⸗ iple⸗</line>
        <line lrx="4472" lry="4888" ulx="12" uly="4670">eqba ſen erant pingues  in „ At puerle egredia ant oleo oliugꝑ pu</line>
        <line lrx="4397" lry="4976" ulx="0" uly="4683">r daie:aladt Dcutaq ſuntigna ad di dtpuerſe egredialig ralevolaef</line>
        <line lrx="4418" lry="5118" ulx="0" uly="4826">bnitl manſuetudine: ? H mines loannentts .</line>
        <line lrx="4363" lry="5149" ulx="0" uly="4910">bisrli⸗ mltiplicati in ꝓ/ 4. boꝛuʒ 2 ↄfectisib' medicinarũ. p hac aũt pinguedieʒ itel</line>
        <line lrx="4396" lry="5215" ulx="0" uly="4956">iadi ttg⸗ rbamai autem que eſt arboꝛ vilis itelligttr boꝛuz ttlaib zmegrinoru A ſubleua luz niſenia filio</line>
        <line lrx="4393" lry="5319" ulx="688" uly="5100">bneleheui rat oeinobilimare temautalie gi inkvr pʒ er dictieſupa. i. c. o  llunddd poſſu zc.</line>
        <line lrx="4401" lry="5415" ulx="0" uly="5183">lanit oeriſis et ſcudum boc pater erpoitio tcre. S qua fi iſr u en⸗ ſolatiõis dine:que fuit in delhoꝛa habẽte</line>
        <line lrx="4409" lry="5497" ulx="0" uly="5275">wrüßfun tum ad aliquid videtur littera obuiare: in qua dicitur ideſt ou bertervt porx vlcti ſupꝛa.iiij.c. p ¶  uũqᷣ poſ</line>
        <line lrx="4408" lry="5584" ulx="16" uly="5357">dbehbun Jerunt ligna ⁊c. quia viri ſychem non iuerut ad requ ſpᷣm Pp e k hoiuz videm p expientia: de letifica-</line>
        <line lrx="4667" lry="5671" ulx="0" uly="5423">ſrn, renduʒ alios filios gedeonis: vt domiarentur eis: ſecdſuʒ ⁊c. del rabi ſalomõ: ꝙ hoc dẽ eo ꝙ leuite in oblatiõibꝰ *</line>
        <line lrx="4397" lry="5761" ulx="0" uly="5511">si ℳ magis dederunt pecuniam ad interficiendum eos: pꝛo tidoe dei dic ntabat catica dina doner offerrent libamia ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4614" lry="5859" ulx="0" uly="5603">ir n pter quod dicunt expoſitoꝛes pꝛedicti ꝙ ſimilitudo n Raref t ar Griee  don r r ruchanitteei. D</line>
        <line lrx="4395" lry="5935" ulx="11" uly="5675">li tenet in omnibus:ſed tenet quantum ad hoc ꝙ ſychi fiebat de vir fümß. .  ↄuertit vinũ ĩ ſanguieʒ; xpi. q¶ Di</line>
        <line lrx="4399" lry="6022" ulx="0" uly="5790">ſ mite tractabant inter ſe dicentes:Si requireremus ali de gergeti ni abimelech roe ſupꝛadicta: ⁊ accipii hic</line>
        <line lrx="4406" lry="6109" ulx="675" uly="5927">quos filios gedeonis: vt dominarentur noſtri  defen/ Kana Pſer Punis in ſpali:⁊ ĩ alijs ꝗ cuz eis ↄſtituerũt abi</line>
        <line lrx="4409" lry="6174" ulx="0" uly="5948">g lini. 4 ent nos:ipſi nos deſpicerent pꝛopter nobilitateʒ et ligna ꝓ ſyc vt pᷣdictuʒ ẽ. r Si aut c.] Rhãan ſm iſi</line>
        <line lrx="4397" lry="6282" ulx="51" uly="6031">ſe acuſecratta ſuã:nec curarent de nobij quaſi dicerẽt: mielah tegt.xt ß 4 vento agitat ex ſe emittit ignẽ: ſic abi</line>
        <line lrx="4395" lry="6377" ulx="2" uly="6131">oul RlSz/ Birnenms r Wine tn doatgedel dekira uccrair poſnn ſſehse, v eeei So ſovdl</line>
        <line lrx="4394" lry="6460" ulx="0" uly="6245">ilephn nobilẽ: 1 q ẽ ꝓpinquus noſter ex parte matris. Pebꝛei Er venoꝛet ꝛc. idẽ pncipes di ppli. t( Iiuc igi. bic</line>
        <line lrx="4073" lry="6502" ulx="0" uly="6323">gcunbi vero exponũt aliter pabolam iſtaʒ: quãtum ad oliun,z ſC0£ Hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="6568" type="textblock" ulx="1" uly="6452">
        <line lrx="200" lry="6568" ulx="1" uly="6452">zoncponcht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1738" lry="909" type="textblock" ulx="1044" uly="615">
        <line lrx="1731" lry="734" ulx="1044" uly="615">conſequẽter applicat᷑</line>
        <line lrx="1731" lry="824" ulx="1070" uly="728">pᷣdicta parabola ad</line>
        <line lrx="1738" lry="909" ulx="1070" uly="816">ꝓpoſitum: videlicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="990" type="textblock" ulx="1014" uly="904">
        <line lrx="1776" lry="990" ulx="1014" uly="904">de impcatione male</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1271" type="textblock" ulx="1066" uly="990">
        <line lrx="1731" lry="1083" ulx="1067" uly="990">dictionis ſuper abim</line>
        <line lrx="1733" lry="1184" ulx="1066" uly="1079">lech regẽ: ⁊ ſup pplłʒ</line>
        <line lrx="1725" lry="1271" ulx="1068" uly="1172">ipʒʒ ↄſtituẽtẽ.⁊ pʒ lĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1349" type="textblock" ulx="1067" uly="1250">
        <line lrx="1785" lry="1349" ulx="1067" uly="1250">ex dictis. v ¶ Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2051" type="textblock" ulx="1064" uly="1344">
        <line lrx="1731" lry="1440" ulx="1068" uly="1344">ſitq; dñs. Hic oñter</line>
        <line lrx="1738" lry="1522" ulx="1067" uly="1431">deſcribit᷑ diuina pũi⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1609" ulx="1064" uly="1521">tio:vbi pmo ðſcribit᷑</line>
        <line lrx="1722" lry="1698" ulx="1066" uly="1609">ſychimitaꝝ? rebellio</line>
        <line lrx="1726" lry="1788" ulx="1104" uly="1695">Scöo rebellãtiuz im</line>
        <line lrx="1729" lry="1868" ulx="1066" uly="1782">pugnatio ibi: Dictũ</line>
        <line lrx="1744" lry="1961" ulx="1067" uly="1869">qʒ eſt. Tertio vtroꝛũ</line>
        <line lrx="1732" lry="2051" ulx="1066" uly="1957">q; ðſtructio ibi: Poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2119" type="textblock" ulx="1064" uly="2046">
        <line lrx="1762" lry="2119" ulx="1064" uly="2046">ro abimelech. (irca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2317" type="textblock" ulx="1065" uly="2132">
        <line lrx="1736" lry="2236" ulx="1065" uly="2132">pmũ dů v ¶ Miſit</line>
        <line lrx="1730" lry="2317" ulx="1066" uly="2221">q; dñs. ideſt pmiſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2417" type="textblock" ulx="1023" uly="2297">
        <line lrx="1728" lry="2417" ulx="1023" uly="2297">x ¶ Spiritu peſſimũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2489" type="textblock" ulx="1071" uly="2395">
        <line lrx="1731" lry="2489" ulx="1071" uly="2395">i.ↄtẽtiõeʒ ſeu diſcoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2663" type="textblock" ulx="1037" uly="2485">
        <line lrx="1737" lry="2588" ulx="1037" uly="2485">dia excitari ꝑ ſniritũ</line>
        <line lrx="1731" lry="2663" ulx="1068" uly="2576">malignũ. y ¶ Inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2747" type="textblock" ulx="1068" uly="2663">
        <line lrx="1774" lry="2747" ulx="1068" uly="2663">abimelech ⁊c. vt ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2931" type="textblock" ulx="1067" uly="2750">
        <line lrx="1743" lry="2858" ulx="1069" uly="2750">is iniqtatib exigẽti/</line>
        <line lrx="1732" lry="2931" ulx="1067" uly="2840">b' öſtruerent᷑ ad inui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="3129" type="textblock" ulx="1022" uly="2930">
        <line lrx="1731" lry="3023" ulx="1067" uly="2930">cex. ⁊2 ꝑʒ lr̃a vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1728" lry="3129" ulx="1022" uly="2945">30 2geies p̃das ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="3274" type="textblock" ulx="1069" uly="3102">
        <line lrx="1747" lry="3191" ulx="1071" uly="3102">maxie de illis qͥ faue</line>
        <line lrx="1750" lry="3274" ulx="1069" uly="3192">bant abimelech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3455" type="textblock" ulx="1025" uly="3368">
        <line lrx="1741" lry="3455" ulx="1025" uly="3368">a ¶ Ueit at gaal i an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3724" type="textblock" ulx="1072" uly="3454">
        <line lrx="1742" lry="3559" ulx="1077" uly="3454">xiliũ ſychimitax. a⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="3644" ulx="1072" uly="3542">biẽs ſupꝑ eos dñiũ:vt</line>
        <line lrx="1729" lry="3724" ulx="1072" uly="3632">patʒ in ſequentibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="3898" type="textblock" ulx="1029" uly="3791">
        <line lrx="1735" lry="3898" ulx="1029" uly="3791">b ¶ AUld cuius aduẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="3980" type="textblock" ulx="1075" uly="3896">
        <line lrx="1721" lry="3980" ulx="1075" uly="3896">c.] ideſt audacio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="4162" type="textblock" ulx="1072" uly="3985">
        <line lrx="1791" lry="4078" ulx="1072" uly="3985">res effecti pꝑt᷑ eoꝰᷣ pꝛe</line>
        <line lrx="1775" lry="4162" ulx="1504" uly="4081">Egreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="4692" type="textblock" ulx="1063" uly="4075">
        <line lrx="1407" lry="4162" ulx="1074" uly="4075">ſentiazʒ. c</line>
        <line lrx="1737" lry="4251" ulx="1071" uly="4158">ſũt c. que ptinebãt</line>
        <line lrx="1733" lry="4324" ulx="1074" uly="4247">ad abimelech ⁊ fau⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="4431" ulx="1063" uly="4338">toꝛes eius in ↄtẽptuʒ</line>
        <line lrx="1741" lry="4515" ulx="1074" uly="4423">ipius. d (¶ Alamãte</line>
        <line lrx="1742" lry="4601" ulx="1075" uly="4513">gaal filio obeth. vt ſi</line>
        <line lrx="1742" lry="4692" ulx="1077" uly="4601">bi pplʒ attraheret 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="4945" type="textblock" ulx="1076" uly="4691">
        <line lrx="1751" lry="4780" ulx="1077" uly="4691">ↄtra abimelech cxci⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="4881" ulx="1076" uly="4780">taret. e Quis eſt</line>
        <line lrx="1743" lry="4945" ulx="1077" uly="4864">iſte abimelech. qſi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="6008" type="textblock" ulx="1074" uly="4951">
        <line lrx="1755" lry="5024" ulx="1075" uly="4951">ceret nullius eſt mo/</line>
        <line lrx="1333" lry="5121" ulx="1079" uly="5040">mẽti. f</line>
        <line lrx="1754" lry="5216" ulx="1079" uly="5125">ſichẽ. q̃ſi dicẽt ita no/</line>
        <line lrx="1743" lry="5315" ulx="1080" uly="5214">bilis ciuitas eſt ⁊ an</line>
        <line lrx="1746" lry="5395" ulx="1074" uly="5302">tiqua ꝙ nõ debet ſer</line>
        <line lrx="1751" lry="5477" ulx="1077" uly="5391">uire ei. g ¶ Nunqd</line>
        <line lrx="1745" lry="5568" ulx="1082" uly="5476">nõ ⁊c̃. ideſt hoiſ qui</line>
        <line lrx="1756" lry="5660" ulx="1081" uly="5566">nõ hẽt hic ius domi/</line>
        <line lrx="1747" lry="5730" ulx="1083" uly="5654">nãdi. hEt conſti</line>
        <line lrx="1745" lry="5838" ulx="1081" uly="5741">tuit pᷣncipeẽ.ideſt pᷣpo</line>
        <line lrx="1748" lry="5921" ulx="1078" uly="5829">ſtũ vł pᷣfectũ:ꝓut in</line>
        <line lrx="1624" lry="6008" ulx="1084" uly="5921">hebꝛeo habetur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="6197" type="textblock" ulx="1039" uly="6058">
        <line lrx="1782" lry="6197" ulx="1039" uly="6058">10 Zebul ſeruũ ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="6259" type="textblock" ulx="1084" uly="6184">
        <line lrx="1389" lry="6259" ulx="1084" uly="6184">ſic fecit m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="6364" type="textblock" ulx="1066" uly="6199">
        <line lrx="1745" lry="6286" ulx="1169" uly="6199">1 n tem</line>
        <line lrx="1316" lry="6364" ulx="1066" uly="6272">ptũ. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="6357" type="textblock" ulx="1490" uly="6271">
        <line lrx="1756" lry="6357" ulx="1490" uly="6271">uper vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="6452" type="textblock" ulx="1088" uly="6356">
        <line lrx="1792" lry="6452" ulx="1088" uly="6356">ros emoꝛ ⁊c.] ideſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="5111" type="textblock" ulx="1422" uly="5043">
        <line lrx="1783" lry="5111" ulx="1422" uly="5043">Et que eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1272" type="textblock" ulx="1787" uly="1261">
        <line lrx="1822" lry="1272" ulx="1787" uly="1261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2967" lry="514" type="textblock" ulx="2600" uly="326">
        <line lrx="2967" lry="514" ulx="2600" uly="326">(Jud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="971" type="textblock" ulx="1884" uly="617">
        <line lrx="2922" lry="766" ulx="1904" uly="617">eo: ⁊ ↄſumat habitatoꝛes</line>
        <line lrx="2907" lry="873" ulx="1906" uly="746">ſychem ⁊ oppidũ mello:</line>
        <line lrx="2924" lry="971" ulx="1884" uly="852">egrediaturq; ignis de uiriſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="1079" type="textblock" ulx="1842" uly="963">
        <line lrx="2907" lry="1079" ulx="1842" uly="963">ſychẽ:⁊ de oppido mello:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="1510" type="textblock" ulx="1883" uly="1071">
        <line lrx="2913" lry="1170" ulx="1885" uly="1071">⁊ dᷣuoꝛat abimelech. Que</line>
        <line lrx="2912" lry="1293" ulx="1887" uly="1180">cũ dixiſſet fugit ⁊ abijt ĩ be</line>
        <line lrx="2924" lry="1396" ulx="1886" uly="1291">ra: habitauitq; ibi ob me/</line>
        <line lrx="2907" lry="1510" ulx="1883" uly="1393">tuʒ abimelech fratris ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1619" type="textblock" ulx="1808" uly="1505">
        <line lrx="2919" lry="1619" ulx="1808" uly="1505">Regnauit itaque Abime/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2709" type="textblock" ulx="1879" uly="1611">
        <line lrx="2914" lry="1741" ulx="1879" uly="1611">lech ſup iſr tribꝰ qniſ. Mi</line>
        <line lrx="2913" lry="1835" ulx="1882" uly="1713">ſitquè dñs ſpiritům peſſi</line>
        <line lrx="2911" lry="1940" ulx="1883" uly="1821">muzʒ inter abimelech ⁊ ha</line>
        <line lrx="2914" lry="2051" ulx="1883" uly="1941">bitatoꝛef ſychẽ:qui cepũt</line>
        <line lrx="2912" lry="2157" ulx="1885" uly="2051">euʒ deteſtari:⁊ ſcelus int᷑fe</line>
        <line lrx="2914" lry="2269" ulx="1887" uly="2152">ctõis ſeptuagĩita filioꝝ hie</line>
        <line lrx="2914" lry="2377" ulx="1885" uly="2268">robaal:⁊ effuſiõeʒ ſanguĩs</line>
        <line lrx="2912" lry="2490" ulx="1886" uly="2379">eoꝝ cõferre in abimelech</line>
        <line lrx="2917" lry="2611" ulx="1884" uly="2486">frẽm ſuuʒ:⁊ in cetos ſychi</line>
        <line lrx="2918" lry="2709" ulx="1882" uly="2598">moꝝ pncipes ꝗ eũ adiuue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="2819" type="textblock" ulx="1883" uly="2704">
        <line lrx="2943" lry="2819" ulx="1883" uly="2704">rãt. NPoſuer̃tq; iſidias ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="4778" type="textblock" ulx="1883" uly="2816">
        <line lrx="2916" lry="2924" ulx="1883" uly="2816">uerſũ euʒ in ſũmitate mõti</line>
        <line lrx="2923" lry="3031" ulx="1885" uly="2921">um: ⁊ duʒ ill pᷣſtolabãtur</line>
        <line lrx="2924" lry="3137" ulx="1884" uly="3034">aduentũ exercebãt latroci</line>
        <line lrx="2916" lry="3251" ulx="1885" uly="3136">nia àgẽtes pᷣdas de pᷣtereũ</line>
        <line lrx="2914" lry="3354" ulx="1884" uly="3248">tibꝰ. MNüciatüũq; eſt abime</line>
        <line lrx="2911" lry="3463" ulx="1884" uly="3349">lech. Venit aũt gaal filius</line>
        <line lrx="2913" lry="3568" ulx="1888" uly="3464">obeth cũ fratrib ſuiſ:⁊ trã</line>
        <line lrx="2913" lry="3686" ulx="1889" uly="3566">ſiuit in ſychimã. Ad cůᷣius</line>
        <line lrx="2917" lry="3779" ulx="1894" uly="3685">aduẽtũ erecti habitatoꝛes</line>
        <line lrx="2917" lry="3908" ulx="1888" uly="3786">ſychẽ:ẽgreſſi ſũt in agros</line>
        <line lrx="2916" lry="4009" ulx="1890" uly="3903">uaſtantes uineas:l uuaſq;</line>
        <line lrx="2918" lry="4118" ulx="1890" uly="4013">calcãtes:⁊ factis cantãtiuʒ</line>
        <line lrx="2918" lry="4232" ulx="1889" uly="4121">choꝛis ingreſſi ſũt phanuʒ</line>
        <line lrx="2920" lry="4338" ulx="1890" uly="4232">dei ſui: ⁊ int᷑ epulaſ ⁊ pocu</line>
        <line lrx="2919" lry="4446" ulx="1890" uly="4340">la maledicebãt abimelech</line>
        <line lrx="2921" lry="4561" ulx="1891" uly="4444">clãmãte gaal filio obeth.</line>
        <line lrx="2915" lry="4663" ulx="1893" uly="4546">Quͤiſ ẽ iſte abimelech:ẽt qᷓ</line>
        <line lrx="2923" lry="4778" ulx="1894" uly="4655">ẽ ſychẽ ut ſuiamꝰ ei: Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="4886" type="textblock" ulx="1895" uly="4778">
        <line lrx="2946" lry="4886" ulx="1895" uly="4778">qd ñ eſt ipᷣe filius hieroba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5215" type="textblock" ulx="1892" uly="4874">
        <line lrx="2923" lry="5020" ulx="1894" uly="4874">al: &amp;t ↄſtituit pᷣncipẽ cebul</line>
        <line lrx="2924" lry="5121" ulx="1892" uly="4985">ſeruũ ſuuʒ ſuùp uiros emoꝛ</line>
        <line lrx="2923" lry="5215" ulx="1898" uly="5103">pꝛis ſychẽ: Qur ergo ſuie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="5323" type="textblock" ulx="1896" uly="5208">
        <line lrx="2985" lry="5323" ulx="1896" uly="5208">m ei: AVtinaʒ daret aliggs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="5532" type="textblock" ulx="1889" uly="5322">
        <line lrx="2922" lry="5434" ulx="1896" uly="5322">pplm iſtũl ſub manu mea</line>
        <line lrx="2936" lry="5532" ulx="1889" uly="5433">ut auferreʒ de medio abi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="5758" type="textblock" ulx="1856" uly="5530">
        <line lrx="2922" lry="5646" ulx="1856" uly="5530">melech. Bictumq; eſt abi</line>
        <line lrx="2939" lry="5758" ulx="1898" uly="5647">melech. Cõgrega exercit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="6311" type="textblock" ulx="1882" uly="5755">
        <line lrx="2922" lry="5868" ulx="1897" uly="5755">młltitudineʒ:⁊ ueni.cebul</line>
        <line lrx="2922" lry="5969" ulx="1898" uly="5863">eniʒz pᷣnceps ciuitatis audi</line>
        <line lrx="2920" lry="6079" ulx="1898" uly="5968">tis ſmõibꝰ gaal filij obeth</line>
        <line lrx="2923" lry="6178" ulx="1882" uly="6080">irat' eſt ualde:⁊ miſit clam</line>
        <line lrx="2926" lry="6311" ulx="1896" uly="6188">ad abimelech nuncios di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="6436" type="textblock" ulx="1860" uly="6295">
        <line lrx="2923" lry="6436" ulx="1860" uly="6295">cẽs: Ecce gaal ſilo obeth</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="500" type="textblock" ulx="2968" uly="328">
        <line lrx="3543" lry="500" ulx="2968" uly="328">licunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="1062" type="textblock" ulx="3068" uly="619">
        <line lrx="4102" lry="738" ulx="3068" uly="619">uenit in ſychimã cuʒ fratri</line>
        <line lrx="4099" lry="847" ulx="3068" uly="731">bus ſuis:⁊ oppugnat ad</line>
        <line lrx="4099" lry="956" ulx="3068" uly="841">uerſum te ciuitatẽ. Surge</line>
        <line lrx="4099" lry="1062" ulx="3070" uly="949">itaq; nocte cum pplo qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1169" type="textblock" ulx="3073" uly="1064">
        <line lrx="4158" lry="1169" ulx="3073" uly="1064">tecuʒ eſt: ⁊ latita in agro:?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="1281" type="textblock" ulx="3069" uly="1169">
        <line lrx="4100" lry="1281" ulx="3069" uly="1169">pᷣmo mane oꝛiente ſole ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1714" type="textblock" ulx="3048" uly="1280">
        <line lrx="4099" lry="1394" ulx="3069" uly="1280">rue ſuꝑ ciuitatẽ. Illo auteʒ</line>
        <line lrx="4100" lry="1500" ulx="3048" uly="1388">egrediẽte aduerſuʒ ie cum</line>
        <line lrx="4173" lry="1608" ulx="3070" uly="1494">pplo ſuo fac ei qdð potue</line>
        <line lrx="4119" lry="1714" ulx="3070" uly="1607">ris. Surrexit itaq; abime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="3462" type="textblock" ulx="3060" uly="1714">
        <line lrx="4100" lry="1820" ulx="3069" uly="1714">lech cum omi exercitu ſuo</line>
        <line lrx="4101" lry="1934" ulx="3071" uly="1823">nocte:⁊ tetẽdit inſidias iu</line>
        <line lrx="4102" lry="2047" ulx="3070" uly="1937">xta ſychimam in quattuoꝛ</line>
        <line lrx="4101" lry="2155" ulx="3072" uly="2040">locis.Egreſſuſq; ẽ gaal fili</line>
        <line lrx="4101" lry="2260" ulx="3070" uly="2151">us obethꝛ:⁊ ſtetit in ĩtroitu</line>
        <line lrx="4102" lry="2373" ulx="3060" uly="2258">poꝛte ciuitatis. Surrexit</line>
        <line lrx="4109" lry="2468" ulx="3074" uly="2372">aũt abimelech:⁊ oĩs exer/</line>
        <line lrx="4099" lry="2586" ulx="3074" uly="2477">citꝰcũ eo de inſidiaꝝ loco.</line>
        <line lrx="4101" lry="2713" ulx="3066" uly="2586">Qunq; uidiſſʒ pplʒ gaal di</line>
        <line lrx="4100" lry="2816" ulx="3075" uly="2694">xit ad gebul: Ecce ð mõti</line>
        <line lrx="4104" lry="2916" ulx="3074" uly="2804">bꝰmliiudo deſcẽdit.Cui il</line>
        <line lrx="4102" lry="3019" ulx="3072" uly="2909">le rñdit: Ambꝛaſ mõtiũ ui</line>
        <line lrx="4098" lry="3140" ulx="3067" uly="3027">des: quaſi capita hoim:⁊?</line>
        <line lrx="4099" lry="3248" ulx="3068" uly="3131">hoc erroꝛe decipis.Rurſũ</line>
        <line lrx="4099" lry="3356" ulx="3067" uly="3244">qʒ gaal ait: Ecce pplus de</line>
        <line lrx="4096" lry="3462" ulx="3067" uly="3350">umbilico terre deſcẽdit:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="3571" type="textblock" ulx="3069" uly="3459">
        <line lrx="4118" lry="3571" ulx="3069" uly="3459">un cune uẽit ꝑ uiã que re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="4007" type="textblock" ulx="3069" uly="3568">
        <line lrx="4094" lry="3679" ulx="3069" uly="3568">ſpicit quercũ. Cui dixit ce</line>
        <line lrx="4089" lry="3783" ulx="3070" uly="3676">bul:Abi ẽ nũc oſ tuũ quo</line>
        <line lrx="4092" lry="3895" ulx="3072" uly="3784">loqbaris:qꝗs ẽ abimelech</line>
        <line lrx="4095" lry="4007" ulx="3074" uly="3891">ut ſeruiamuſ ei: Nõne hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="4115" type="textblock" ulx="3074" uly="4000">
        <line lrx="4137" lry="4115" ulx="3074" uly="4000">ppls eſt quẽ deſpiciebas:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="4227" type="textblock" ulx="3074" uly="4110">
        <line lrx="4100" lry="4227" ulx="3074" uly="4110">Egredẽ ⁊ pugna ↄtra euʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4333" type="textblock" ulx="3075" uly="4213">
        <line lrx="4127" lry="4333" ulx="3075" uly="4213">Abijt ergo gaal expeciãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4445" type="textblock" ulx="3076" uly="4330">
        <line lrx="4108" lry="4445" ulx="3076" uly="4330">ſychimoꝝ pplo:læ pugna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4147" lry="4775" type="textblock" ulx="3076" uly="4433">
        <line lrx="4120" lry="4566" ulx="3076" uly="4433">uit Z abimelech ꝗ pſecui</line>
        <line lrx="4114" lry="4678" ulx="3076" uly="4545">eſt euʒ fugictẽ:⁊ in urbẽ cõ</line>
        <line lrx="4147" lry="4775" ulx="3076" uly="4661">pulit. Cecider̃tq; ex parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="5630" type="textblock" ulx="3071" uly="4763">
        <line lrx="4103" lry="4881" ulx="3077" uly="4763">ei plurimi uſq; ad põtã ci</line>
        <line lrx="4101" lry="4975" ulx="3078" uly="4873">uitatiſ: ⁊ abimelech ſedit ĩ</line>
        <line lrx="4109" lry="5100" ulx="3077" uly="4977">ruma. cebul ãt gaal ⁊ ſoci/</line>
        <line lrx="4099" lry="5204" ulx="3080" uly="5093">oſ ei expulit de urbe:lnec</line>
        <line lrx="4099" lry="5316" ulx="3081" uly="5197"> ea paſſuſẽ cõmoꝛari. Se</line>
        <line lrx="4106" lry="5433" ulx="3078" uly="5308">quẽti ergo die egreſſus eſt</line>
        <line lrx="4103" lry="5539" ulx="3078" uly="5420">ppls in cãpũ.qð cũ nũcia</line>
        <line lrx="4103" lry="5630" ulx="3071" uly="5529">tũ eẽt abimelech tulit exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="5735" type="textblock" ulx="3037" uly="5637">
        <line lrx="4105" lry="5735" ulx="3037" uly="5637">citũ ſuũ ⁊ diuiſit in tres tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="6303" type="textblock" ulx="3068" uly="5749">
        <line lrx="4104" lry="5857" ulx="3074" uly="5749">mas:tẽdẽs inſidias ĩ agris</line>
        <line lrx="4106" lry="5970" ulx="3077" uly="5855">Vidẽſq; ꝙ egꝛederet᷑ ppls</line>
        <line lrx="4110" lry="6070" ulx="3079" uly="5967">de ciuitate ſurrexit ⁊ irruit</line>
        <line lrx="4109" lry="6189" ulx="3080" uly="6077">in eo cuʒ cuneo ſuo oppu</line>
        <line lrx="4109" lry="6303" ulx="3068" uly="6186">gnãs ⁊ obſidẽs citatẽ.due</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="6413" type="textblock" ulx="3084" uly="6289">
        <line lrx="4107" lry="6413" ulx="3084" uly="6289">aũt turme palãtes ꝑ cãpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4845" lry="713" type="textblock" ulx="4174" uly="620">
        <line lrx="4845" lry="713" ulx="4174" uly="620">ſuper viros tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4803" lry="989" type="textblock" ulx="4257" uly="713">
        <line lrx="4795" lry="803" ulx="4257" uly="713">antique nobilita</line>
        <line lrx="4796" lry="910" ulx="4257" uly="805">tis: ꝙ Emoꝛ qui</line>
        <line lrx="4803" lry="989" ulx="4257" uly="890">fuit a tempoꝛe a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="1244" type="textblock" ulx="4235" uly="982">
        <line lrx="4791" lry="1084" ulx="4235" uly="982">bꝛaam potens 7</line>
        <line lrx="4840" lry="1171" ulx="4257" uly="1065">nobilis: fuit pa/</line>
        <line lrx="4829" lry="1244" ulx="4256" uly="1153">ter ⁊ dominus il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="1318" type="textblock" ulx="4257" uly="1243">
        <line lrx="4755" lry="1318" ulx="4257" uly="1243">lius ciuitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="1532" type="textblock" ulx="4212" uly="1391">
        <line lrx="4818" lry="1532" ulx="4212" uly="1391">l ¶ Utinam daret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1779" type="textblock" ulx="4239" uly="1506">
        <line lrx="4794" lry="1597" ulx="4257" uly="1506">⁊c. Ex quo patʒ</line>
        <line lrx="4792" lry="1687" ulx="4239" uly="1597">ꝙ volebat domi</line>
        <line lrx="4798" lry="1779" ulx="4255" uly="1684">nari ibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2482" type="textblock" ulx="4251" uly="1948">
        <line lrx="4791" lry="2038" ulx="4256" uly="1948">PHic conſequẽter</line>
        <line lrx="4798" lry="2128" ulx="4254" uly="2038">deſcribit᷑ ipſoꝛuz</line>
        <line lrx="4792" lry="2216" ulx="4251" uly="2126">rebellãtiũ impu⸗</line>
        <line lrx="4789" lry="2306" ulx="4251" uly="2214">gnatio ad inſtin</line>
        <line lrx="4786" lry="2404" ulx="4252" uly="2302">ctuʒ ipſius gebul</line>
        <line lrx="4785" lry="2482" ulx="4253" uly="2392">pᷣpoſiti ſui nũciã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4786" lry="2554" type="textblock" ulx="4231" uly="2480">
        <line lrx="4786" lry="2554" ulx="4231" uly="2480">tis ſibi in ſecreto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="3012" type="textblock" ulx="4250" uly="2565">
        <line lrx="4790" lry="2656" ulx="4253" uly="2565">verba que audie</line>
        <line lrx="4786" lry="2746" ulx="4251" uly="2654">rat ab ipſo gaal:</line>
        <line lrx="4794" lry="2838" ulx="4250" uly="2744">⁊2 caute diſſimu⸗</line>
        <line lrx="4790" lry="2921" ulx="4251" uly="2833">lauerat. Et patet</line>
        <line lrx="4735" lry="3012" ulx="4255" uly="2919">littera vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="3095" type="textblock" ulx="4208" uly="3007">
        <line lrx="4794" lry="3095" ulx="4208" uly="3007">n (Dixit ad ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3367" type="textblock" ulx="4252" uly="3097">
        <line lrx="4796" lry="3190" ulx="4254" uly="3097">bul. qui ſimula⸗</line>
        <line lrx="4797" lry="3274" ulx="4253" uly="3186">bat ſe eſſe cuʒ ga⸗</line>
        <line lrx="4790" lry="3367" ulx="4252" uly="3275">al quouſq; Abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="3448" type="textblock" ulx="4230" uly="3366">
        <line lrx="4787" lry="3448" ulx="4230" uly="3366">melech repẽte ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="3614" type="textblock" ulx="4247" uly="3452">
        <line lrx="4787" lry="3555" ulx="4250" uly="3452">niret ſuper eum</line>
        <line lrx="4788" lry="3614" ulx="4247" uly="3540"> ſocios eius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3804" type="textblock" ulx="4245" uly="3626">
        <line lrx="4833" lry="3732" ulx="4245" uly="3626">ſubito eos inter⸗</line>
        <line lrx="4823" lry="3804" ulx="4246" uly="3715">ficeret: ꝓpter qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="3982" type="textblock" ulx="4245" uly="3803">
        <line lrx="4792" lry="3876" ulx="4245" uly="3803">nitebat᷑ eum deci</line>
        <line lrx="4706" lry="3982" ulx="4247" uly="3910">pere dicense:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="4056" type="textblock" ulx="4204" uly="3975">
        <line lrx="4790" lry="4056" ulx="4204" uly="3975">o ¶(Umbꝛas mõ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4141" type="textblock" ulx="4252" uly="4063">
        <line lrx="4767" lry="4141" ulx="4252" uly="4063">tium vides ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="4246" type="textblock" ulx="4235" uly="4153">
        <line lrx="4787" lry="4246" ulx="4235" uly="4153">Sequitur: Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="4683" type="textblock" ulx="4255" uly="4239">
        <line lrx="4789" lry="4329" ulx="4255" uly="4239">populus ⁊c̃.ideſt</line>
        <line lrx="4787" lry="4403" ulx="4258" uly="4327">dec cacumine mõ</line>
        <line lrx="4791" lry="4507" ulx="4255" uly="4415">tia: quod dicitur</line>
        <line lrx="4789" lry="4585" ulx="4258" uly="4505">vmbilicus terre:</line>
        <line lrx="4786" lry="4683" ulx="4257" uly="4592">quia ſuꝑeminet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="4966" type="textblock" ulx="4208" uly="4677">
        <line lrx="4826" lry="4840" ulx="4255" uly="4677">alijs Sri⸗ ven/</line>
        <line lrx="4736" lry="4857" ulx="4255" uly="4784">trig. Sequitur:</line>
        <line lrx="4788" lry="4966" ulx="4208" uly="4787">p biͤt⸗ ergo ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4791" lry="5024" type="textblock" ulx="4251" uly="4940">
        <line lrx="4791" lry="5024" ulx="4251" uly="4940">al ⁊cc.]. Qui non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5123" type="textblock" ulx="4249" uly="5033">
        <line lrx="4815" lry="5123" ulx="4249" uly="5033">exiüjt ciuitatẽ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="5300" type="textblock" ulx="4254" uly="5120">
        <line lrx="4801" lry="5209" ulx="4254" uly="5120">gaal ad pugnan-</line>
        <line lrx="4799" lry="5300" ulx="4254" uly="5210">dum:ſed expecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="5385" type="textblock" ulx="4255" uly="5297">
        <line lrx="4822" lry="5385" ulx="4255" uly="5297">bat interius belli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="5674" type="textblock" ulx="4219" uly="5540">
        <line lrx="4790" lry="5674" ulx="4219" uly="5540">q Jebul autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="6088" type="textblock" ulx="4260" uly="5652">
        <line lrx="4793" lry="5742" ulx="4260" uly="5652">⁊c.quia debella</line>
        <line lrx="4792" lry="5816" ulx="4261" uly="5739">ti iam fuerant in</line>
        <line lrx="4797" lry="5919" ulx="4261" uly="5841">campo: et ꝓpter</line>
        <line lrx="4797" lry="6011" ulx="4263" uly="5912">hoc populufciui</line>
        <line lrx="4805" lry="6088" ulx="4262" uly="6008">tatis parum cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="6289" type="textblock" ulx="4224" uly="6092">
        <line lrx="4801" lry="6171" ulx="4224" uly="6092">rabat de eis. Ce</line>
        <line lrx="4819" lry="6289" ulx="4261" uly="6177">tera patent vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="6471" type="textblock" ulx="4216" uly="6289">
        <line lrx="4813" lry="6471" ulx="4216" uly="6289">r  Palantes per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4833" type="textblock" ulx="5268" uly="1405">
        <line lrx="5466" lry="1502" ulx="5337" uly="1405">tatez ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1607" ulx="5335" uly="1500">ſal iſi</line>
        <line lrx="5466" lry="1675" ulx="5334" uly="1598">pictoꝛ</line>
        <line lrx="5466" lry="1760" ulx="5333" uly="1681">deſcrib</line>
        <line lrx="5466" lry="1851" ulx="5330" uly="1772">ctio ſoꝛ</line>
        <line lrx="5466" lry="1943" ulx="5330" uly="1855">di: pl</line>
        <line lrx="5466" lry="2030" ulx="5329" uly="1945">ci aud</line>
        <line lrx="5466" lry="2121" ulx="5326" uly="2038">Etol⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2304" ulx="5321" uly="2224">Aute qe.</line>
        <line lrx="5466" lry="2418" ulx="5321" uly="2317">gaduzan</line>
        <line lrx="5466" lry="2509" ulx="5322" uly="2408">gi aut 9</line>
        <line lrx="5466" lry="2574" ulx="5322" uly="2500">cloultas n</line>
        <line lrx="5466" lry="2680" ulx="5325" uly="2585">gueſimt</line>
        <line lrx="5466" lry="2753" ulx="5327" uly="2681">thebes:</line>
        <line lrx="5466" lry="2856" ulx="5328" uly="2770">itlecio</line>
        <line lrx="5466" lry="2948" ulx="5333" uly="2859">cuifu</line>
        <line lrx="5466" lry="3025" ulx="5336" uly="2949">maurit</line>
        <line lrx="5466" lry="3114" ulx="5339" uly="3037">in iude</line>
        <line lrx="5466" lry="3206" ulx="5340" uly="3131">thelba</line>
        <line lrx="5466" lry="3306" ulx="5346" uly="3221">it hel⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3385" ulx="5348" uly="3312">tes. S</line>
        <line lrx="5459" lry="3493" ulx="5353" uly="3402">grecig</line>
        <line lrx="5466" lry="3580" ulx="5353" uly="3493">beagt</line>
        <line lrx="5466" lry="3655" ulx="5353" uly="3583">theun</line>
        <line lrx="5466" lry="3741" ulx="5344" uly="3668">obicon</line>
        <line lrx="5466" lry="3830" ulx="5326" uly="3758">Nchunin</line>
        <line lrx="5466" lry="3933" ulx="5314" uly="3846">nilak</line>
        <line lrx="5466" lry="4026" ulx="5298" uly="3934"> F]</line>
        <line lrx="5462" lry="4101" ulx="5292" uly="4024">bro habet</line>
        <line lrx="5466" lry="4192" ulx="5286" uly="4116">cen eins.</line>
        <line lrx="5466" lry="4300" ulx="5282" uly="4204">lofregiſßze</line>
        <line lrx="5466" lry="4375" ulx="5279" uly="4297">ſatim fuig</line>
        <line lrx="5466" lry="4467" ulx="5276" uly="4392">tuus ut pi</line>
        <line lrx="5466" lry="4576" ulx="5273" uly="4479">lamẽ no fin</line>
        <line lrx="5466" lry="4675" ulx="5271" uly="4569">haptt poſt</line>
        <line lrx="5466" lry="4759" ulx="5270" uly="4673">migero ſuo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4833" ulx="5268" uly="4743">ſoorteun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5111" type="textblock" ulx="5267" uly="4830">
        <line lrx="5466" lry="4918" ulx="5267" uly="4830">lblt bi</line>
        <line lrx="5466" lry="5031" ulx="5267" uly="4942">lenetk</line>
        <line lrx="5466" lry="5111" ulx="5268" uly="5024">ehimſornic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6051" type="textblock" ulx="5258" uly="5102">
        <line lrx="5466" lry="5199" ulx="5269" uly="5102">obpeobꝛüͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="5295" ulx="5266" uly="5200">poſt morti⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5390" ulx="5265" uly="5292">nnzf</line>
        <line lrx="5466" lry="5471" ulx="5263" uly="5365">lttüefgi</line>
        <line lrx="5416" lry="5549" ulx="5261" uly="5467">Aeccleran</line>
        <line lrx="5325" lry="5651" ulx="5259" uly="5546">ſua.</line>
        <line lrx="5445" lry="5744" ulx="5259" uly="5634">lidit deug</line>
        <line lrx="5466" lry="5850" ulx="5258" uly="5744">toclaſiohe</line>
        <line lrx="5466" lry="5951" ulx="5265" uly="5836">chrpjnor</line>
        <line lrx="5463" lry="6051" ulx="5299" uly="5944">ctone;</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6495" type="textblock" ulx="5257" uly="6130">
        <line lrx="5466" lry="6231" ulx="5369" uly="6130">Oe</line>
        <line lrx="5466" lry="6342" ulx="5257" uly="6168">ſi</line>
        <line lrx="5466" lry="6401" ulx="5272" uly="6318">g Pin</line>
        <line lrx="5466" lry="6495" ulx="5300" uly="6380">lboni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5323" lry="485" type="textblock" ulx="2105" uly="271">
        <line lrx="4919" lry="299" ulx="2519" uly="271">. . * =</line>
        <line lrx="4973" lry="333" ulx="4207" uly="309">.</line>
        <line lrx="5201" lry="364" ulx="3247" uly="338">2 H</line>
        <line lrx="2775" lry="406" ulx="2766" uly="367">4</line>
        <line lrx="5047" lry="446" ulx="2710" uly="435">. .</line>
        <line lrx="5323" lry="485" ulx="2105" uly="449">. “</line>
        <line lrx="5239" lry="483" ulx="4798" uly="465">— 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5337" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="4413" lry="644" ulx="0" uly="537">iwet capũ.·ideſt mãifeſie diſcurrẽtes: æ inde paleter dẽ gall. aplo. Pꝛima in duas:quia pᷣmo deſeribitur tpus pacis:</line>
        <line lrx="4934" lry="756" ulx="0" uly="560">Eohln t¶ Poꝛꝛo abimelech. H piñter deſcribit lroruch e . ainarruttrant ra deſelAnir oanen⸗ S</line>
        <line lrx="4921" lry="851" ulx="0" uly="726">n ; abimelech: ⁊ eoꝝ qui ꝓmoueft eũ ad regnu:da in ſe poſita magis eluceſcat. tepus aunt pacis deſcribitur ſub</line>
        <line lrx="4420" lry="938" ulx="1" uly="818">Ne. terfecit eos:⁊ finalii intiectus eſt ab eis. Pꝛi rgo de duobus iudicibus ſucceſſiue pᷣſidẽtibꝰ. Tẽpus autẽ ſecũdi</line>
        <line lrx="4434" lry="1035" ulx="0" uly="904">Winen ſcribit᷑ deſtructio vꝛbis ſichẽ cum dẽ: v ¶ Quã cepit ponitur ibi: Huic ſucceſſit Jair. De pmo dicit: b Soſt</line>
        <line lrx="5337" lry="1199" ulx="696" uly="1109">Sal eiz rddit ter- . dux in iſrl. Non dici</line>
        <line lrx="4430" lry="1307" ulx="0" uly="1115">ie rã ſterilẽ: io qñn aduerſarios pſequebãtur. titer: ⁊ appꝛopiquãs oſtio tur rer ſicut de abi⸗</line>
        <line lrx="4485" lry="1399" ulx="0" uly="1266">” alis deſtruebat Moꝛò abimelech oni die igneʒ ſupponẽ nitebart. Et melech: qni iniqne</line>
        <line lrx="4421" lry="1487" ulx="0" uly="1352">undn fundit aliq; ciui lll bat vꝛbẽ:qůã E lier fraamẽ vlſurpauit ſibi nomẽ</line>
        <line lrx="4424" lry="1559" ulx="0" uly="1412">H tatez ſpgrbat bi Ulo oppugnabat vꝛbẽ:quͦâ Kcce una miier fragmẽ mo regii Ciſte ant redit</line>
        <line lrx="4413" lry="1633" ulx="39" uly="1501">um ſal ĩ ſignũ pfecte cepit itfectis habitatoꝛibꝰ le deſuꝑ iacies illiſit capiii ad modũ pᷣſtinũ quo</line>
        <line lrx="4487" lry="1742" ulx="0" uly="1589">cJ victoꝛie. Secũdo ci:ipſa quoq;ʒ ðſtructa ita abimelech: ⁊ cõfregit cere iudices pcrat: ſcʒ perꝰ</line>
        <line lrx="4420" lry="1876" ulx="0" uly="1704">H deſaibit deſru  vt ſal iea diſpget. Qubͤd b er. Qui uocauit cid noqud oftcrddis r olt</line>
        <line lrx="4419" lry="1975" ulx="655" uly="1792">di, v Qaed ü audiſſẽt q babitabãt in armigeꝝ ſuũ:  ait ad euz: inage moan</line>
        <line lrx="4416" lry="2121" ulx="0" uly="1938">in i n ent  nurreſpchimox:⸗lioreſſ ſu Euagina gladiũ tuũ ⁊ pcu lius c. Datruus eſt</line>
        <line lrx="4419" lry="2189" ulx="0" uly="2048">i Et pʒ l̃a vſqʒibi phanũ dei ſui berith ubi tẽ me: ne ſoꝛle dicat ꝙ a fe frar piis: ⁊ i ſʒ iſtaʒ</line>
        <line lrx="4415" lry="2318" ulx="0" uly="2146">Aiſim 7 C. e feduſ cũ eo pepigerãt:⁊ ex mina iterfectus ſim. Qui trãſlatidez phua fuit</line>
        <line lrx="4412" lry="2430" ulx="0" uly="2233">ſuogkul rqnzenz Deien⸗ eo locus nomẽ accepat:ꝗq iuſſa pficiẽs interſecit euʒ. ſaegeſeg vii Seſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3141" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="4417" lry="2533" ulx="0" uly="2375">unu au aut galia eſt erat munit valde. Aͤbime Illo quoq; moꝛtuo oẽs  gnare cu dicit: vir de</line>
        <line lrx="4411" lry="2634" ulx="10" uly="2482">– ciuitas in eggpto lech quoq; audiens uiros cuũ eo erãt de iſrl fuerſi ſüt iſachar. Gedcon aut</line>
        <line lrx="4411" lry="2732" ulx="0" uly="2585">woget que ſimiliĩ vocat turn ſychimoꝝ parit oglo in ſedes ſuas:ẽ rddidit de ſuit ð tribu manaffe</line>
        <line lrx="4419" lry="2866" ulx="0" uly="2671">Ndiim iaean aſt batos aſcẽdit in mõteʒ ſel us malũ qð fecerat abime xᷣ ditürt ſebrevi,</line>
        <line lrx="4411" lry="2983" ulx="1" uly="2808">ken cui pfuit ſanctis Mon cuʒ om̃i populo ſuo: lech contra piem ſuũ iniſecõmixte ¶ld qo pot</line>
        <line lrx="4413" lry="3079" ulx="0" uly="2918">ne⸗ maurity. Et alia ⁊ arrepta ſecuri pꝛecidit ar ctiſ ſeptuagita fratribꝰ ſuis dici ꝙ incomixtio tri</line>
        <line lrx="4404" lry="3141" ulx="660" uly="3028">in iudea nomine boꝛis ramũ:impoſitũq; ſe ſychimitis quoq; qdð opa buuʒ fuit ſub pᷣcepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4657" lry="6326" type="textblock" ulx="0" uly="3115">
        <line lrx="4516" lry="3263" ulx="0" uly="3115">leme theſba:de qua fu rens humero dixit ad ſoci ti erant retributũ ẽ:⁊ uenit pe cõmiſcerent ſoꝛtes</line>
        <line lrx="4445" lry="3388" ulx="0" uly="3200">ouſg i pns theſbi os:Quod me uidiſtis face ſuper eos maledictio Jog Bnire rf digafn</line>
        <line lrx="4422" lry="3551" ulx="0" uly="3342">bmirn grecia que dĩ the re cito facite. Igit᷑ certalim than filij hieroboal. 6 xX. lieres ꝗᷓ nõ hebãt bẽ⸗</line>
        <line lrx="4408" lry="3619" ulx="0" uly="3463">nann be:a qua dicũõtur ramos de arboꝛibus pꝛeci Oſt abimelech ſur ditatẽ poterant nube</line>
        <line lrx="4407" lry="3735" ulx="0" uly="3552">vb ile⸗ Merabi:⸗ in ae dẽtes ſeqbãtur ducẽ. Qui/⸗ rexit dux in iſ retbö⸗ ai viisalter i</line>
        <line lrx="4406" lry="3835" ulx="0" uly="3665">Perg ng eſt. circũdãtes pᷣſidiũ ſuccẽde  la fil phua patrui abime Zer ge eboc ns ſe</line>
        <line lrx="4406" lry="3922" ulx="0" uly="3789">umoui vñ ſeqk: a ¶¶  rũt:atq; ita factum eſtutfu lech: uir de iſachar: ꝗq ha bat᷑ cõmixtio ſoꝛtiuʒ</line>
        <line lrx="4419" lry="4043" ulx="0" uly="3897">. ecce c. In be· mo ⁊ igne mille hoĩuʒ ne bitauit in ſanir mõſt ephra Mat aũt gedeõis ſʒ</line>
        <line lrx="4411" lry="4180" ulx="0" uly="3994">n beeo Babe faui carent᷑: uiri pariter ⁊ mulie im: iudicauit iſrł uigiti 7 e huit u⸗ andis</line>
        <line lrx="4401" lry="4288" ulx="0" uly="4101">u: cõͤfregiſſ cerebeg cs habitatoꝝ turr 15 ſicheẽ trib anlſ. moꝛtuulſqʒ eſt ac xit vni viro de rribn</line>
        <line lrx="4404" lry="4374" ulx="0" uly="4226">efiict ſtatim fuiſſz moꝛ: Abimẽélech aũt inde ꝓfici ſepuli ĩſanir. Huic ſucceſ manaſſe: ⁊ alteri de</line>
        <line lrx="4404" lry="4467" ulx="0" uly="4334">untennu tuus: ut videt: q; ſcens uenit ad oppidũ the ſit iair galaadites ꝗ iudica ilſachar. Scienduz</line>
        <line lrx="4401" lry="4605" ulx="3" uly="4437">bn tamẽ nõ fuit imo bes: qð circũdãs obſide uit iſri ꝑ uiginti ⁊ duos an vbi traſlatio nfa het</line>
        <line lrx="4406" lry="4722" ulx="0" uly="4525">ſn : bat exercitu. Erat autẽ tur nos: bñs trigita filios ſedẽ uarrutalle,</line>
        <line lrx="4397" lry="4800" ulx="0" uly="4662">Inb'ven ficeret eum: vnde ris excelſa in media ciuita tes ſup trigita pulloſ aſina mr filij dodo.  m</line>
        <line lrx="4400" lry="4910" ulx="0" uly="4769">Ai. ſubdit: er te: ad quã cõfugerãt ſimul rũ:⁊ pncipeſ trigita ciuita hbebꝛcos ẽ hoc nomẽ</line>
        <line lrx="4400" lry="5010" ulx="0" uly="4874">ſagog cute me ⁊c plus uiri ac mulieres:⁊ oẽs pᷣn tum: que ex nomine eius pꝛiuʒ patris ipſius</line>
        <line lrx="4398" lry="5168" ulx="0" uly="4964">Wuea Dernlene cipes ciuitatis: clauſa fir- ſut appellate anothiair.i. Pbua d in bocnon</line>
        <line lrx="4393" lry="5256" ulx="0" uly="5094">Aunn poſt moꝛtẽ ỹ aie miſſime ianua:⁊ ſuꝑ turris oppida iair uſqʒ in pᷣſentẽ 7 gedeon fuerunt fra</line>
        <line lrx="4391" lry="5347" ulx="0" uly="5205">(Acnen Sinatéez. 16 eiz tectũ ſtantes ꝑ ꝓpugnacu diez in terra galaad. Mι tres ex parte matris.</line>
        <line lrx="4398" lry="5445" ulx="0" uly="5313">nausbeli licitũ eſt alicui ſi la. Accedẽſq; abimelech tuuſq; ẽ iair ac ſepult in llo Sciendum ctiam ꝙ</line>
        <line lrx="4407" lry="5600" ulx="0" uly="5399">yohkÄA+ʒ᷑celcraje naꝛte iuxta turrim pugnabat ſo;: co cuiẽ uocabulũ camon. dodo apud bcbieos</line>
        <line lrx="4657" lry="5734" ulx="0" uly="5567">Stlum didit deus.¶ PhPYccce ”MVM mune: ſigniſicat pa *</line>
        <line lrx="4392" lry="5824" ulx="0" uly="5671">gnudbali eſt ↄcluſio huius capli oſten dens qualiter malũ abime truũ ſuũ:⁊ ſʒ hoc ꝓceſſit trſſatio noſ tra. Sicut in latino</line>
        <line lrx="4389" lry="5899" ulx="0" uly="5759">niamn lech  ꝓmouẽtiũ ipᷣm reuerſuʒ eſt in caput eoꝝ ſʒ ma idẽ nomẽ aliqñ eſt ꝓpꝛiũ ⁊ cõe:equiuoce tñ. Sicut hoc no</line>
        <line lrx="4394" lry="6005" ulx="0" uly="5844">perc e⸗ ledictioneʒ Joathan filij gedeonis. mfmẽé romanus aliqñ accipit᷑ pꝛo ꝓpo noie vnb hols: aliqn</line>
        <line lrx="4419" lry="6104" ulx="0" uly="5936">ſelfn Ca. X. po noie adiectiuo cõi ad oe; homieʒ romanũ. Trãſiatio</line>
        <line lrx="4402" lry="6174" ulx="0" uly="6016">mun Oſt abimelech . ¶ Dic deſcribit quita tribulatio auteʒ noſtra diſcrepat hic ab hebꝛaico: vt patet per pꝛedi-</line>
        <line lrx="4393" lry="6263" ulx="0" uly="6108">ts 1 p  filioꝝ iſrl: a qua liberati fuerut per Jepthe. Et cca. c ¶ Huic ſucceſ it. Hic deſcribitur tẽpus ſecũdi iudi</line>
        <line lrx="4388" lry="6326" ulx="689" uly="6195">pꝛimo ponit pondus tribulatõis. Secũdo mo cis: 7 pz la vſq; ibi: d ¶ Sedetes ⁊c. J.i.mulos fʒ traſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="6417" type="textblock" ulx="743" uly="6285">
        <line lrx="4442" lry="6417" ulx="743" uly="6285">g liberatiois: caplło. xi. Tertio impetus ſeditiois.xij. tioneʒ iſtam ¶In hebꝛeo non additur aſinaruzʒ:  ideo ſm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4102" lry="155" type="textblock" ulx="2650" uly="132">
        <line lrx="4102" lry="155" ulx="2650" uly="132">.êẽ “L l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2907" lry="6395" type="textblock" ulx="983" uly="6280">
        <line lrx="2907" lry="6395" ulx="983" uly="6280">rij rebellatis ibi: Factus eſt ergo. Circa pmũ ðſcribit ipius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="6409" type="textblock" ulx="3057" uly="6301">
        <line lrx="4768" lry="6409" ulx="3057" uly="6301">coꝝ aliqui ad quos pꝛincipaliter direxit verbuʒ ſuuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6324" type="textblock" ulx="334" uly="544">
        <line lrx="5466" lry="737" ulx="1083" uly="544">doctoꝛes hebꝛaicos. per pullos ĩtelligunt᷑ hic equi iuuenes: ¶ Jepthe eiectio: ſecũdo ipius encine derlo tbu n i⸗ poerg</line>
        <line lrx="5466" lry="759" ulx="1084" uly="584"> electi. f Gg au iſrl. Hic ↄñter oſcribit᷑ tepus tribula lis diebus. Circa pᷣmũ dẽ. a (Fuit itaqʒ illo in tpe Je Obba⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="845" ulx="1078" uly="733">tõis:vbi pmo ðſcribit᷑ culpa:cuũ dicit᷑: f ¶ Filij at ⁊c. que ptte galaadites. Galaad aũt aliqñ accipit᷑ ꝓ noie vnius (GBiyen</line>
        <line lrx="5466" lry="934" ulx="1079" uly="827">explicãt᷑ magis in particulari:cũ dicit᷑: g¶ Et fuierũt ido terre: aliqñ ꝓ noie vnius ciuitat in illa fra: ⁊ aliqñ ꝓ poedictti</line>
        <line lrx="5466" lry="1023" ulx="1031" uly="912">lis baalim ⁊c. ⁊ noĩant᷑ hic ſeptẽ idolatrie:vt pʒ in lr̃a.Se noie vnius hois.⁊ oibus iſtis modis iepthe dẽ galaadi Go etuin</line>
        <line lrx="5466" lry="1111" ulx="1084" uly="1002">cũdo põit᷑ debita pe tes:qa fuit natus dchinteſt</line>
        <line lrx="5466" lry="1212" ulx="1026" uly="1095">na: cuj v:: Aotra quoj „ „ M  detierra galaad. eSecui</line>
        <line lrx="5466" lry="1310" ulx="1078" uly="1179">irat/ eſt oñs ⁊c.⁊ pʒ. Filij autẽ iſrł peccatis vete nũc libera nos. Que dicẽ ⁊ pat eius vocat locuuſa</line>
        <line lrx="5466" lry="1449" ulx="1075" uly="1267">ae Deeemn ae rib iſgenteſ noua fecerut tes oia de finibus ſuis ali- elr galzad ſta⸗ ihe ſ</line>
        <line lrx="5466" lry="1546" ulx="1077" uly="1383">Et ſe eqt: hb QAuib' malũ conſp ectu ni:⁊ ſer enoꝛu deoꝛn idola lece capto. E cintan a</line>
        <line lrx="5462" lry="1641" ulx="1077" uly="1489">Erſee p phi uierũt idoliſ baalim ⁊ aſta rũt:et ſeruierũt dño:lꝗ dõ ſua vocata eſt ga ogon</line>
        <line lrx="5466" lry="1741" ulx="1041" uly="1616">nees:qui adpuc viue roth: ⁊ dijs ſyrie ac ſydo/ luit ſup miſerijs eoꝛũ. Ia/ laad: vt hapet j. dſopiſs⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1835" ulx="1052" uly="1708">bat: vt dicũt hebꝛei. nis ⁊ moab ⁊ filioꝝ ãmon qʒ filij ãmon ↄclamãteſlin ca xij. b ¶ Fil leeribine</line>
        <line lrx="5466" lry="1923" ulx="1076" uly="1793">tñ ſi dict coxẽ ven hiliſtiim: dimiſe Sglaad fi 32 mlien meretric. benaculi</line>
        <line lrx="5466" lry="1996" ulx="1064" uly="1837">erat mltu antiquus:  Philiſtijm: dimiſeruntq; Balaad ſixere tentoꝛia:  Pebꝛei dicut. Fi bireple⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="2091" ulx="1053" uly="1936">qꝛ a tpe quo filij iri dſñim ⁊ nõ coluerũt eum. quoſↄgregati filij iſrtlimaſ liy mulien hoſpi ernt</line>
        <line lrx="5463" lry="2180" ulx="1053" uly="2037">obellauert ſeon 1 om Lontra quos dñs iratus: phat caſtrametati ſũt. Di tatricis:q; nomẽ lurlii</line>
        <line lrx="5460" lry="2324" ulx="1072" uly="2138">Ebaler hen aaef tradidt eos in man phili xer̃iq; pᷣncipes galaad ſin bic poſitu eſteq- nenegrai</line>
        <line lrx="5466" lry="2430" ulx="1073" uly="2248">libs irl de hac trbu ſtiim ⁊ filioꝝ ãmon:afflicti guli ad ꝓxios ſuos. Qui gori nd ſügir niaſola</line>
        <line lrx="5460" lry="2533" ulx="1051" uly="2359">latde fluxert ani. cc. ; ſüt ⁊ vehement᷑ oppᷣſſi pᷣm ex nobõ ſilios ĩmon cem: vt dictü fuit ani</line>
        <line lrx="5465" lry="2640" ulx="1074" uly="2471">vt hẽt. c. ſe. oficiut tn p annos deceʒ ⁊ octo oẽs ceperit dimicare: erit dux Joſue. ijj. de Ra/⸗ piene</line>
        <line lrx="5466" lry="2742" ulx="1071" uly="2582">alich urouete ſfuit ? ꝗ habitabant trãſ ioꝛdanẽ pli galaldd. ¶ X. ab: a foꝛſitã vtra ditis M⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2858" ulx="1065" uly="2685">en arho erbeck hi in terra qmoꝛei q eſt in ga Ait itãqʒ illo in tpe ie· &amp;; . vairai ii gligii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2956" ulx="1070" uly="2805">ductoꝛ exercit cõtra laad: intãtuʒ vt filij qamon pthe galaadites vir. foꝛtiſſi m arere aane lc fln</line>
        <line lrx="5458" lry="3073" ulx="334" uly="2902">* madianitas: vt habe ioꝛdane traſmiſſo vaſtarẽétmatq; pugnatoꝛ fili mliẽégalaad. pater Je⸗ wni</line>
        <line lrx="5465" lry="3185" ulx="1070" uly="3016">rurnmi xrri Potch iudã ⁊ bẽiamin? ephꝛaim ris meretrid:q nar ẽ de ga pche. Wxoꝛẽ alia uanch</line>
        <line lrx="5464" lry="3298" ulx="1069" uly="3099">pohets: ub alc Alflictuſq; ẽ iſrl nimis. Et laad. Habuit autẽ galaad ⁊verã. d De⸗ nin e</line>
        <line lrx="5466" lry="3394" ulx="1071" uly="3244">bic quis ille ſuerit. Clamates ad dſim dixerũt: vxoꝛẽ de q ſuſcepit ſilioſa c.] In bebres gut u⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3510" ulx="1022" uly="3343">i ¶ Nudq non egypti Meccauim tibi:qꝛ derelig poſtq; creuerat eiecerũt ie pabet᷑ r in libꝛis n u</line>
        <line lrx="5466" lry="3608" ulx="1070" uly="3455">c. Pic noiant vi.ge mus te deũ nr̃jm ⁊ ſeruiui pthe dicẽtes:Hẽs ĩ domo coꝛectis quia de oeg</line>
        <line lrx="5462" lry="3716" ulx="1069" uly="3542">n n muletoe⸗ mus baalim. Nuibꝰ locu/ pfis nf̃i eẽ nõ poterl:qꝛ de altera matre na Petiim</line>
        <line lrx="5466" lry="3836" ulx="1068" uly="3649">wiiolmrind ſupia tus eſt dñs: Mungd ñ egy adulta mr̃e nat es. Quoſ hegn eo iu ſor iin</line>
        <line lrx="5466" lry="3933" ulx="1067" uly="3765">noiata in ab'dliqrät ptij ⁊ qmoei filiiq; ämon ille fugiẽs atq; deuitãs ha eum vir, imopes Nulftaun</line>
        <line lrx="5466" lry="4047" ulx="1028" uly="3884">k ¶ Iccirco ac.] tales ⁊ philiſtijm:ſidonij quoq; bitauit ĩ fra thob. Còngre Z latrocinantes. uakii</line>
        <line lrx="5459" lry="4157" ulx="1068" uly="3992">gard e X amalech chanaan op/ gatiqʒ ſũt ad eũ viri iopes In hebꝛco non iteeh</line>
        <line lrx="5464" lry="4265" ulx="1068" uly="4100">1 õ ne pꝛeſſerüt uos:⁊ clamaſtis et latrocinantes: ⁊ quaſi labene or e⸗ lune p ſer</line>
        <line lrx="5466" lry="4368" ulx="1067" uly="4223">niteit illi ꝗ ſunt in af ad me ⁊ erui voſ de manu pꝛincipem ſequebatur. In qibile enim eſt feümondeg</line>
        <line lrx="5466" lry="4474" ulx="1067" uly="4329">flictoe poſiti: vt pʒ ex coꝛu⁊ tñ reliꝗſtis me ⁊ co illis diebus pugnabant fſi agebant pꝛedas Ncagtreme</line>
        <line lrx="5466" lry="4614" ulx="1066" uly="4430">ſeaueribe. 1I Re  luiſtis deos allenos. Iccir lij mon cõtra urli quib' a⸗ de aauerfunst ☛</line>
        <line lrx="4765" lry="4635" ulx="1273" uly="4542">odce Deobg 5  iſtãtib* erſjt mai ioꝛum iſr! tatuʒ</line>
        <line lrx="5466" lry="4727" ulx="1040" uly="4524">giſtis. ironice loqt:vt c0 n0 addam ut vltra uos crir iſtatib pꝛexerũt maio⸗ ſicut dauid ⁊ vi⸗ uſu 4</line>
        <line lrx="5466" lry="4799" ulx="1052" uly="4660">de pccis mag doleäẽt liberez It ⁊ inuocate de res natu de galaad vt tolle rieius faciebant: lb tunihu</line>
        <line lrx="5466" lry="4902" ulx="1067" uly="4772">⁊fudant: ideo ſvᷣdii os quoſeligiſtis. Jbi uos rẽt ĩ auxiliuʒ ſui iepihe de vt habetur pmo Pethtt rafl</line>
        <line lrx="5462" lry="5031" ulx="1021" uly="4864">m ¶ Dixeruntq; ꝛc  ⁊a libherẽt in tpe anguſtie.Di fra thob. Dixèrũtq; ad ei regum. xxvij. inuſenr</line>
        <line lrx="5466" lry="5151" ulx="1196" uly="4955">ewuerig a mit xeruntq; filij iſr(ł ad dſm: Veni ⁊ eſto pᷣnceps nr̃:l⁊ f Paͤn ziis diett. 6 gute</line>
        <line lrx="5417" lry="5151" ulx="1705" uly="5038">„. ,1165 er, Er dic cõſequenter r eh!</line>
        <line lrx="5466" lry="5252" ulx="1017" uly="5087">n ¶ ODin de finib c Peccauim  redde tu no/ pugna cõtra filios ãmon. Jepthe npelnct⸗ fit derlnnmn</line>
        <line lrx="5466" lry="5341" ulx="1064" uly="5207"> ideo pꝛius negatux bis qcquid tibi placet: im̃ Quib'ille reſpõdit: Mõnẽé peʒ terre Galaad nume pregt</line>
        <line lrx="5466" lry="5424" ulx="1064" uly="5317">auxiliũ conceſſit doꝛ) S eligit. vnde ſpᷣdit᷑ aica hoc pii</line>
        <line lrx="5466" lry="5528" ulx="1064" uly="5356">minus: ideo ſpditur: . . g Sircrun hontipſins</line>
        <line lrx="5466" lry="5614" ulx="783" uly="5427">. 0 1 Qui doluit ſuper miſerijs eoꝛum. Gtag; c.] ideſt ad ad eum: Ueni ⁊ eſto pꝛinceꝑs nr̃. dum tamen tu ſis epento hun</line>
        <line lrx="5466" lry="5711" ulx="1063" uly="5575">belluʒ mutuo ſe cõuocãtes ⁊ exhoꝛtates ð iſrł. p ¶ Quis vux belli noſtri. h uibus ille reſpondit. non ſta lo Sericon</line>
        <line lrx="5466" lry="5790" ulx="1062" uly="5672">pᷣm ex nobis ⁊c. Hoc dixerũt pᷣncipes de galaad vt alids tim credens eis pꝛopter ea que paſſus fuerat ab eis. mmon riſio</line>
        <line lrx="5466" lry="5878" ulx="1062" uly="5758">cñ maioꝛi diligẽtia eẽt capitaneus in bello illo:qꝛ ad victo i ¶ Nonne vos eſtis qui odiſtis me. licet ſupꝛa dictum nnoreſpot</line>
        <line lrx="5466" lry="5968" ulx="1064" uly="5845">riaʒ ↄſequẽdaʒ miłtũ valet diligẽtia ducis ⁊ ↄſtatia iꝑſius. it de fratribus ſuis tantum ꝙ eiecerunt eum: tamen eruosrurl</line>
        <line lrx="5466" lry="6055" ulx="1017" uly="5936">a /ſ Nit itac;. Deſ. cripto podere tribula ¶ Lapi.XxI. hic alloquitur ſenes illius populi generaliter: quia ad RKyolebatn.</line>
        <line lrx="5466" lry="6144" ulx="1278" uly="6024">tiois: Hic pñter ðᷣſcribit᷑ modus liberatois:vbi pꝛi gquerimoniam ⁊ inſtinctum fratrum ſuoꝛuʒ ſenes qui iitnicios</line>
        <line lrx="5466" lry="6231" ulx="1091" uly="6109">mo svᷣſcribit᷑ ↄditio duꝗ liberãtis:ſi ecũdo hũiliatio erant iudices illius populi eiecerant eum. vel foꝛte in- li⸗ (Qu</line>
        <line lrx="5466" lry="6324" ulx="1086" uly="6201">Hius depcatis ibi: Et miſit nũcios: ttio pſtratio aduerſa ter illos qui venerunt ad Jepthe erant fratres ſui. vel wolätnenbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5412" lry="6511" type="textblock" ulx="5222" uly="6316">
        <line lrx="5412" lry="6415" ulx="5242" uly="6316">Etpaſtares</line>
        <line lrx="5380" lry="6511" ulx="5222" uly="6398">Cnnlſam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="6495" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="123" lry="596" ulx="3" uly="495">bh</line>
        <line lrx="124" lry="691" ulx="0" uly="598">nie</line>
        <line lrx="126" lry="769" ulx="3" uly="685">wemis</line>
        <line lrx="126" lry="879" ulx="0" uly="771">enii)</line>
        <line lrx="132" lry="956" ulx="0" uly="868">gling</line>
        <line lrx="130" lry="1044" ulx="0" uly="955">utmunns</line>
        <line lrx="129" lry="1132" ulx="0" uly="1046">ngl</line>
        <line lrx="132" lry="1222" ulx="3" uly="1143">auſpep</line>
        <line lrx="136" lry="1407" ulx="0" uly="1306">dkni</line>
        <line lrx="139" lry="1496" ulx="0" uly="1404">Aäiltn</line>
        <line lrx="139" lry="1584" ulx="1" uly="1509">NCcſte</line>
        <line lrx="139" lry="1674" ulx="0" uly="1582">nbr</line>
        <line lrx="136" lry="1863" ulx="0" uly="1766">nem.</line>
        <line lrx="143" lry="1938" ulx="0" uly="1867">a dit f</line>
        <line lrx="64" lry="2044" ulx="0" uly="1946">lien</line>
        <line lrx="141" lry="2232" ulx="0" uly="2126">ſiti ſkaß⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2305" ulx="0" uly="2220">Anorm</line>
        <line lrx="135" lry="2418" ulx="0" uly="2312">wſetn</line>
        <line lrx="142" lry="2497" ulx="8" uly="2411">digüfuin</line>
        <line lrx="147" lry="2596" ulx="0" uly="2505">1N e⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2670" ulx="3" uly="2591">dv</line>
        <line lrx="144" lry="2770" ulx="0" uly="2677">inͤiti</line>
        <line lrx="149" lry="2936" ulx="0" uly="2859">Nultane</line>
        <line lrx="151" lry="3042" ulx="0" uly="2951">Apn e</line>
        <line lrx="150" lry="3131" ulx="0" uly="3046">Uwiii</line>
        <line lrx="153" lry="3221" ulx="0" uly="3120"> AIbe</line>
        <line lrx="145" lry="3402" ulx="0" uly="3316">S bchn</line>
        <line lrx="148" lry="3479" ulx="13" uly="3406">1llbis</line>
        <line lrx="148" lry="3587" ulx="0" uly="3498"> ghisde</line>
        <line lrx="148" lry="3659" ulx="0" uly="3607">natre</line>
        <line lrx="181" lry="3751" ulx="0" uly="3678">(AX.</line>
        <line lrx="134" lry="3838" ulx="0" uly="3763">ſit</line>
        <line lrx="118" lry="3947" ulx="14" uly="3858">nope</line>
        <line lrx="110" lry="4021" ulx="0" uly="3963">nantess.</line>
        <line lrx="122" lry="4110" ulx="0" uly="4053">Wn</line>
        <line lrx="131" lry="4201" ulx="0" uly="4131">:</line>
        <line lrx="142" lry="4293" ulx="0" uly="4220">ints e</line>
        <line lrx="146" lry="4392" ulx="6" uly="4308">gimchq</line>
        <line lrx="142" lry="4483" ulx="0" uly="4392">nn polts</line>
        <line lrx="144" lry="4567" ulx="0" uly="4480">ern</line>
        <line lrx="132" lry="4658" ulx="0" uly="4574">ittin,</line>
        <line lrx="134" lry="4746" ulx="0" uly="4664">dzwi</line>
        <line lrx="136" lry="4839" ulx="0" uly="4759">ucbant.</line>
        <line lrx="142" lry="4950" ulx="0" uly="4843">uurind</line>
        <line lrx="157" lry="5112" ulx="0" uly="5019">ſosdicy.</line>
        <line lrx="161" lry="5215" ulx="0" uly="5129">ſeguonne</line>
        <line lrx="167" lry="5298" ulx="0" uly="5208">ein peinch</line>
        <line lrx="171" lry="5482" ulx="0" uly="5381">vngelbei⸗</line>
        <line lrx="160" lry="5580" ulx="0" uly="5484">rung</line>
        <line lrx="164" lry="5669" ulx="0" uly="5560">umenmſs</line>
        <line lrx="162" lry="5761" ulx="0" uly="5657">Ai mſt</line>
        <line lrx="157" lry="5858" ulx="0" uly="5754">nttbes⸗</line>
        <line lrx="160" lry="5963" ulx="0" uly="5846">Puoluun</line>
        <line lrx="164" lry="6039" ulx="0" uly="5938">un. umn</line>
        <line lrx="172" lry="6124" ulx="0" uly="6041">meguid .</line>
        <line lrx="188" lry="6227" ulx="0" uly="6119">. esgui</line>
        <line lrx="177" lry="6306" ulx="0" uly="6209">aſonen</line>
        <line lrx="178" lry="6495" ulx="0" uly="6382">uzſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="830" type="textblock" ulx="583" uly="642">
        <line lrx="707" lry="713" ulx="584" uly="642">p:</line>
        <line lrx="634" lry="830" ulx="583" uly="699">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1510" type="textblock" ulx="634" uly="1063">
        <line lrx="1187" lry="1136" ulx="638" uly="1063">deũ in teſtẽ iuoca</line>
        <line lrx="1103" lry="1241" ulx="636" uly="1153">re. Sequit᷑:¶ n</line>
        <line lrx="1191" lry="1329" ulx="636" uly="1241">Locutuſq; ẽ iep/</line>
        <line lrx="1192" lry="1401" ulx="634" uly="1327">the ſuos in maſ/</line>
        <line lrx="1186" lry="1510" ulx="635" uly="1418">pha. ibi.n. erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1607" type="textblock" ulx="620" uly="1503">
        <line lrx="1197" lry="1607" ulx="620" uly="1503">ↄgregati galaadi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1931" type="textblock" ulx="632" uly="1593">
        <line lrx="1185" lry="1680" ulx="633" uly="1593">te coꝛa dno: quia</line>
        <line lrx="1178" lry="1771" ulx="636" uly="1681">dñs pñs ẽ v bu:</line>
        <line lrx="1194" lry="1843" ulx="634" uly="1768">licet ibi nõ eẽt ta/</line>
        <line lrx="1186" lry="1931" ulx="632" uly="1855">bernaculũ:⁊ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2221" type="textblock" ulx="587" uly="1944">
        <line lrx="1184" lry="2047" ulx="587" uly="1944">ibi replicauit ie</line>
        <line lrx="1185" lry="2140" ulx="611" uly="2036">pthe pacta q̃ erat</line>
        <line lrx="1181" lry="2221" ulx="605" uly="2119">inter ip̃ʒ ⁊ pplm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2400" type="textblock" ulx="634" uly="2207">
        <line lrx="1207" lry="2312" ulx="634" uly="2207">ut negociũ eẽt fir</line>
        <line lrx="1142" lry="2400" ulx="635" uly="2294">mũ ⁊ ſolidũ.(P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2556" type="textblock" ulx="605" uly="2382">
        <line lrx="1187" lry="2488" ulx="620" uly="2382">Et miſit nũcios</line>
        <line lrx="1187" lry="2556" ulx="605" uly="2475">Hic ↄñiter ponit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2725" type="textblock" ulx="635" uly="2562">
        <line lrx="1191" lry="2668" ulx="635" uly="2562">ſupplicatio depꝛe</line>
        <line lrx="1196" lry="2725" ulx="637" uly="2648">cãtis.Ad cui in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2917" type="textblock" ulx="602" uly="2734">
        <line lrx="1195" lry="2842" ulx="635" uly="2734">telligẽtia oſidera-</line>
        <line lrx="1185" lry="2917" ulx="602" uly="2824">dũ ꝙ filis iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="3091" type="textblock" ulx="636" uly="2911">
        <line lrx="1187" lry="3015" ulx="636" uly="2911">petentib trãſituʒ</line>
        <line lrx="1185" lry="3091" ulx="636" uly="3007">pacificũ per terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3176" type="textblock" ulx="611" uly="3090">
        <line lrx="1190" lry="3176" ulx="611" uly="3090">ſeon regis amoꝛ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="4315" type="textblock" ulx="624" uly="3174">
        <line lrx="1180" lry="3260" ulx="636" uly="3174">rei nõ ſolũ ipᷣe ne</line>
        <line lrx="1187" lry="3351" ulx="632" uly="3263">gauit: ſed eis oc-</line>
        <line lrx="1173" lry="3445" ulx="631" uly="3348">currẽs eoſdẽ etiã</line>
        <line lrx="1180" lry="3528" ulx="628" uly="3437">ad pᷣliũ puocauit</line>
        <line lrx="1167" lry="3621" ulx="631" uly="3521">ꝓpt᷑ qõ dñs ipᷣm</line>
        <line lrx="1190" lry="3688" ulx="630" uly="3612">7 terrã ſuã in ma</line>
        <line lrx="1162" lry="3785" ulx="631" uly="3698">nus filioꝝ iſrael</line>
        <line lrx="1174" lry="3867" ulx="629" uly="3789">tradidit:cuiꝰ ter</line>
        <line lrx="1192" lry="3967" ulx="625" uly="3875">re vnã pꝑteʒ ſeon</line>
        <line lrx="1170" lry="4053" ulx="627" uly="3959">abſtulerat a filijs</line>
        <line lrx="1175" lry="4131" ulx="627" uly="4052">moab: ut habet</line>
        <line lrx="1182" lry="4230" ulx="624" uly="4139">nume.xxj. Rex ãt</line>
        <line lrx="1173" lry="4315" ulx="627" uly="4232">iſte mon de quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="340" type="textblock" ulx="2230" uly="210">
        <line lrx="3189" lry="230" ulx="2506" uly="210">.</line>
        <line lrx="2463" lry="319" ulx="2230" uly="299">4 —.?.Rſ* „»</line>
        <line lrx="2613" lry="340" ulx="2398" uly="322">7 ₰ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1054" type="textblock" ulx="2489" uly="602">
        <line lrx="4380" lry="695" ulx="2502" uly="602">irrõnabilis cũ d?: s ¶ Quia tulit ürł terrã meã  qò erat</line>
        <line lrx="4372" lry="858" ulx="2494" uly="689">falſt um ut iſrl nõ abſtulit a filjs moab  ammon aliqd</line>
        <line lrx="4374" lry="869" ulx="2801" uly="777">ſua:ut habet᷑ nume.xxj.⁊ deutero.ſccũdo:ſed ſolũ</line>
        <line lrx="4371" lry="974" ulx="2489" uly="869">a ſeon ⁊ og.⁊ illud ſuit eis licitũ:ut declaratũ fuit nume.</line>
        <line lrx="3948" lry="1054" ulx="2490" uly="958">xxj. ⁊ iteꝝ hic declarabit᷑ ꝑ verba Jepthe. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1065" type="textblock" ulx="577" uly="611">
        <line lrx="2376" lry="725" ulx="839" uly="611">r. qðò diligentius explicant intentũ ſuũ dicentes</line>
        <line lrx="2369" lry="802" ulx="694" uly="701">Ob hsoc igit᷑ cauſam ⁊c᷑. Qua explicata rñdit iepthe.</line>
        <line lrx="2400" lry="887" ulx="654" uly="790">ESi vere veniſtis ad me.ideſt fidelit:⁊ abſq; fallacia.</line>
        <line lrx="2371" lry="989" ulx="577" uly="879">hoc dicit iterrogado. qui reſpõderũt ei ſimpłr affirma</line>
        <line lrx="2370" lry="1065" ulx="596" uly="962">do etiã iuramento:cũ dr: m ( Dñs ⁊c̃. Jurare.n.eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="1545" type="textblock" ulx="1279" uly="1231">
        <line lrx="2369" lry="1341" ulx="1279" uly="1231">vos eſtis qui odiſtis me ⁊</line>
        <line lrx="2367" lry="1468" ulx="1362" uly="1347">eieciſtis de domo patris</line>
        <line lrx="2367" lry="1545" ulx="1308" uly="1448">mei:⁊ nũc veniſtis ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1666" type="textblock" ulx="1360" uly="1552">
        <line lrx="2365" lry="1666" ulx="1360" uly="1552">necitate ↄpulſi: Dixer̃tq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="1778" type="textblock" ulx="1245" uly="1664">
        <line lrx="2367" lry="1778" ulx="1245" uly="1664">vncipes galaad ad iepthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2315" type="textblock" ulx="1214" uly="2291">
        <line lrx="1308" lry="2315" ulx="1214" uly="2291">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="4407" type="textblock" ulx="627" uly="4318">
        <line lrx="1218" lry="4407" ulx="627" uly="4318">hic agit regnabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="4659" type="textblock" ulx="628" uly="4401">
        <line lrx="1179" lry="4510" ulx="635" uly="4401">etiã imoab: ꝓpi</line>
        <line lrx="1178" lry="4598" ulx="629" uly="4496">qð illã terrã qua</line>
        <line lrx="1174" lry="4659" ulx="628" uly="4580">ſeon abſtulerat ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="4757" type="textblock" ulx="629" uly="4667">
        <line lrx="1252" lry="4757" ulx="629" uly="4667">moab tanqᷓ; ſuaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="5634" type="textblock" ulx="622" uly="4754">
        <line lrx="1180" lry="4839" ulx="627" uly="4754">fpetebat:⁊a a filijs</line>
        <line lrx="1177" lry="4944" ulx="626" uly="4840">iſrael iniuſte poſ/</line>
        <line lrx="1173" lry="5032" ulx="627" uly="4934">ſeſſaʒ dicebat: qd</line>
        <line lrx="1189" lry="5113" ulx="626" uly="5020">nõ erat veꝝ:ſicut</line>
        <line lrx="1160" lry="5188" ulx="625" uly="5110">fuit declaratum</line>
        <line lrx="1177" lry="5289" ulx="627" uly="5196">nume.xxj. Igitur</line>
        <line lrx="1173" lry="5374" ulx="626" uly="5282">circa hoc pꝛimo</line>
        <line lrx="1177" lry="5475" ulx="625" uly="5371">ponit ipſius Jep/</line>
        <line lrx="1159" lry="5559" ulx="622" uly="5461">the petitio humi</line>
        <line lrx="1149" lry="5634" ulx="626" uly="5546">lis. Secũdo regꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="1986" type="textblock" ulx="1295" uly="1767">
        <line lrx="2365" lry="1898" ulx="1295" uly="1767">Ob haͤnc igit caulaʒ nũc</line>
        <line lrx="2375" lry="1986" ulx="1306" uly="1877">ad te venim ut ꝓficiſcariſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2100" type="textblock" ulx="1358" uly="1983">
        <line lrx="2363" lry="2100" ulx="1358" uly="1983">nobiſcũ:⁊ pugnel q filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2318" type="textblock" ulx="1343" uly="2095">
        <line lrx="2396" lry="2206" ulx="1343" uly="2095">ãmon:ſiſq; dux oĩuʒ q ha</line>
        <line lrx="2364" lry="2318" ulx="1360" uly="2204">bitant in galaad. Jepthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="2432" type="textblock" ulx="1358" uly="2300">
        <line lrx="2362" lry="2432" ulx="1358" uly="2300">quoq; dixit eis: Si uere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="2529" type="textblock" ulx="1306" uly="2429">
        <line lrx="2359" lry="2529" ulx="1306" uly="2429">veniſtis ad me ut pugneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="2648" type="textblock" ulx="1356" uly="2533">
        <line lrx="2357" lry="2648" ulx="1356" uly="2533">pꝛo uobis õ filios ãmon:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="2751" type="textblock" ulx="1357" uly="2640">
        <line lrx="2443" lry="2751" ulx="1357" uly="2640">tradideritq; eoſ dñs ĩ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="3504" type="textblock" ulx="1347" uly="2745">
        <line lrx="2363" lry="2860" ulx="1356" uly="2745">nus meas: ego ero ueſter</line>
        <line lrx="2363" lry="2972" ulx="1359" uly="2852">pnceps: Qui reſpõderũt</line>
        <line lrx="2363" lry="3080" ulx="1355" uly="2960">ei.Hñs qui hec audit ipſe</line>
        <line lrx="2363" lry="3180" ulx="1352" uly="3065">mediatoꝛ ac tłeſtis lẽ ꝙ nr̃a</line>
        <line lrx="2366" lry="3296" ulx="1352" uly="3179">ꝓmiſſa faciem. Abiit ita/</line>
        <line lrx="2370" lry="3403" ulx="1352" uly="3280">qʒ iepthe cũ pᷣncipib ga/</line>
        <line lrx="2360" lry="3504" ulx="1347" uly="3387">laad:fecitq; eũ oĩſ popuł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="3619" type="textblock" ulx="1330" uly="3491">
        <line lrx="2394" lry="3619" ulx="1330" uly="3491">pncipẽ ſui. Locũtuſq; eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="3932" type="textblock" ulx="1343" uly="3610">
        <line lrx="2355" lry="3741" ulx="1344" uly="3610">iepthe oẽs ſmones ſuos</line>
        <line lrx="2358" lry="3853" ulx="1343" uly="3714">coꝛaʒ dño in maſpha. Et</line>
        <line lrx="2355" lry="3932" ulx="1343" uly="3823">miſit nůncios ad regẽ filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="4044" type="textblock" ulx="1306" uly="3927">
        <line lrx="2357" lry="4044" ulx="1306" uly="3927">rũ ãmon qui ex pſona ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4139" type="textblock" ulx="1351" uly="4033">
        <line lrx="2355" lry="4139" ulx="1351" uly="4033">dicerẽt: Ohid mihi ⁊ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4267" type="textblock" ulx="1328" uly="4135">
        <line lrx="2356" lry="4267" ulx="1328" uly="4135">ẽ:qa ueniſti ̊ me üt uaſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="4362" type="textblock" ulx="1353" uly="4247">
        <line lrx="2367" lry="4362" ulx="1353" uly="4247">res terrã meã:Quibũůs il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4469" type="textblock" ulx="1322" uly="4361">
        <line lrx="2358" lry="4469" ulx="1322" uly="4361">le rñdit:Quia tulit iſri ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5242" type="textblock" ulx="1339" uly="4476">
        <line lrx="2366" lry="4589" ulx="1339" uly="4476">rã meã qñ aſcẽdit de egy/</line>
        <line lrx="2363" lry="4702" ulx="1355" uly="4580">pto:a finib arnon vſq; ie</line>
        <line lrx="2352" lry="4807" ulx="1356" uly="4689">boc atq; ioꝛdanẽ. Nũc er</line>
        <line lrx="2388" lry="4943" ulx="1354" uly="4796">go cũ pace redde mihi eã</line>
        <line lrx="2353" lry="5031" ulx="1356" uly="4907">eẽr quoſ rurſũ mãdauit</line>
        <line lrx="2353" lry="5140" ulx="1355" uly="5016">iepthe ⁊ ĩperauu eis ut di</line>
        <line lrx="2356" lry="5242" ulx="1351" uly="5122">cerẽt regi ãmon. Hec dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2415" lry="5458" type="textblock" ulx="1297" uly="5226">
        <line lrx="2353" lry="5361" ulx="1297" uly="5226">iepthe: Mõ tulit iſl terraʒ</line>
        <line lrx="2415" lry="5458" ulx="1340" uly="5341">moab:nec terrã filioꝝʒ am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5734" type="textblock" ulx="629" uly="5598">
        <line lrx="2355" lry="5734" ulx="629" uly="5598">ammon rũſio irrationabilisibi:Quibus ille reſ⸗ podit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="5751" type="textblock" ulx="1013" uly="5720">
        <line lrx="1204" lry="5751" ulx="1013" uly="5720">—w 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="6078" type="textblock" ulx="629" uly="5706">
        <line lrx="2355" lry="5819" ulx="629" uly="5706">Tertio reſpõſionis euacuatio rationabilis: cũ dicitur</line>
        <line lrx="2355" lry="5912" ulx="630" uly="5797">Per quos rurſuʒ. Circa pᷣmũ di: o Et miſit nũcios</line>
        <line lrx="2350" lry="5990" ulx="629" uly="5884">Tcʒ.volebat.n.declarare titulũ ſuũ iuſtu: ⁊ ideo pꝛimo</line>
        <line lrx="2353" lry="6078" ulx="629" uly="5968">miſit nũcios de pace tractãda: ⁊ in hoc ſe humiliauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="6173" type="textblock" ulx="626" uly="6083">
        <line lrx="904" lry="6173" ulx="626" uly="6083">dicẽs: p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6249" type="textblock" ulx="626" uly="6057">
        <line lrx="2348" lry="6188" ulx="645" uly="6057">lices: p¶Quid mihi ? tibi ẽ:qnaſi diceret. nõ habeo</line>
        <line lrx="2275" lry="6249" ulx="626" uly="6148">volũtatem belladi tecũ nec tu habes cauſaʒ ð me:¶ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="6444" type="textblock" ulx="624" uly="6252">
        <line lrx="1193" lry="6372" ulx="624" uly="6252">Ut vaſtares terrã</line>
        <line lrx="1129" lry="6444" ulx="624" uly="6348">cõmiſſam ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="6255" type="textblock" ulx="1817" uly="6238">
        <line lrx="1983" lry="6255" ulx="1817" uly="6238">7 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="6332" type="textblock" ulx="1281" uly="6216">
        <line lrx="2348" lry="6332" ulx="1281" uly="6216">eã ideſt meo regimini ⁊ defen 16i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="6423" type="textblock" ulx="1204" uly="6313">
        <line lrx="2353" lry="6423" ulx="1204" uly="6313">uiby ille rñdit. Hic ↄñter ponit᷑ rũſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="860" type="textblock" ulx="2531" uly="807">
        <line lrx="2785" lry="860" ulx="2531" uly="807">De terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="1433" type="textblock" ulx="2482" uly="1223">
        <line lrx="3547" lry="1349" ulx="2495" uly="1223">mon:ſʒ qñ de egypto con</line>
        <line lrx="3547" lry="1433" ulx="2482" uly="1327">ſcẽderũt:ãbulauu ꝑ ſolitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="1545" type="textblock" ulx="2527" uly="1437">
        <line lrx="3543" lry="1545" ulx="2527" uly="1437">dinẽ uſq; ad mare rubꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="1646" type="textblock" ulx="2543" uly="1539">
        <line lrx="3543" lry="1646" ulx="2543" uly="1539">⁊ venit in cades. Miſiqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="1761" type="textblock" ulx="2541" uly="1650">
        <line lrx="3554" lry="1761" ulx="2541" uly="1650">nũcios ad regẽ edom di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="1855" type="textblock" ulx="2497" uly="1762">
        <line lrx="3556" lry="1855" ulx="2497" uly="1762">cẽs:Dimitie ut trãſeã ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="1974" type="textblock" ulx="2539" uly="1864">
        <line lrx="3553" lry="1974" ulx="2539" uly="1864">rã tuaʒ. Qui noluit acꝗeſ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="2086" type="textblock" ulx="2539" uly="1973">
        <line lrx="3621" lry="2086" ulx="2539" uly="1973">cere pᷣcibe. Miſit quo-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="2516" type="textblock" ulx="2535" uly="2080">
        <line lrx="3542" lry="2195" ulx="2537" uly="2080">qʒ ad regẽ moab:ꝗ ⁊ ipſe</line>
        <line lrx="3544" lry="2299" ulx="2537" uly="2188">trãſitũ pᷣbere ↄtẽpſit. Mã</line>
        <line lrx="3545" lry="2412" ulx="2535" uly="2299">ſit itaq; ĩ cades ⁊ circuiuit</line>
        <line lrx="3551" lry="2516" ulx="2536" uly="2407">ex latere terrã edom ⁊ ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="2620" type="textblock" ulx="2487" uly="2511">
        <line lrx="3544" lry="2620" ulx="2487" uly="2511">rã moab. Venitq; ad oꝛiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="3054" type="textblock" ulx="2509" uly="2624">
        <line lrx="3542" lry="2737" ulx="2537" uly="2624">talẽ plagaʒ terre moab ⁊</line>
        <line lrx="3542" lry="2828" ulx="2509" uly="2729">caſtrametatr ẽ tranſ arnon</line>
        <line lrx="3539" lry="2949" ulx="2538" uly="2841">nec voluit ĩtrare termios</line>
        <line lrx="3539" lry="3054" ulx="2538" uly="2942">moab. Arnõ ꝗppe ↄſiniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="3158" type="textblock" ulx="2535" uly="3049">
        <line lrx="3537" lry="3158" ulx="2535" uly="3049">c terre moab. Milit itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="3266" type="textblock" ulx="2534" uly="3158">
        <line lrx="3539" lry="3266" ulx="2534" uly="3158">iſrl nücios ad ſeon regem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="3379" type="textblock" ulx="2500" uly="3265">
        <line lrx="3547" lry="3379" ulx="2500" uly="3265">ãmoneoꝝ ꝗ hitabat ĩ ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="4989" type="textblock" ulx="2516" uly="3376">
        <line lrx="3538" lry="3481" ulx="2532" uly="3376">bon:⁊ dixerũt ei:imitte</line>
        <line lrx="3536" lry="3593" ulx="2530" uly="3481">ut trãſeã ꝑ frã tuã vſq; ad</line>
        <line lrx="3535" lry="3697" ulx="2528" uly="3588">fluuiũ.Qui ⁊ ipſe iſrl ꝓba</line>
        <line lrx="3534" lry="3810" ulx="2529" uly="3694">deſpiciẽs nõ dimiſit eum</line>
        <line lrx="3536" lry="3917" ulx="2528" uly="3803">trãſire p terminos ſuos: ſʒ</line>
        <line lrx="3546" lry="4047" ulx="2530" uly="3913">infinita multitudine ↄgre⸗</line>
        <line lrx="3530" lry="4139" ulx="2529" uly="4017">gata egreſſus ẽ  eũ ĩ iaſa</line>
        <line lrx="3534" lry="4228" ulx="2527" uly="4116">⁊ ſoꝛtit᷑ reſiſtebat. Tradi</line>
        <line lrx="3549" lry="4351" ulx="2516" uly="4235">ditq; euʒ dñs in manu iſrł</line>
        <line lrx="3532" lry="4452" ulx="2524" uly="4342">cũ oĩ exẽcitu ſuo ⁊ ꝑcuſſit</line>
        <line lrx="3531" lry="4565" ulx="2523" uly="4453">eũ:⁊ poſſedit oẽm terram</line>
        <line lrx="3546" lry="4666" ulx="2525" uly="4558">qmoꝛꝛei habitatoꝛis regi/</line>
        <line lrx="3540" lry="4765" ulx="2524" uly="4666">onis illi vniuerſos fines</line>
        <line lrx="3530" lry="4882" ulx="2524" uly="4775">ep de arnon vſq; ieboc et</line>
        <line lrx="3529" lry="4989" ulx="2524" uly="4881">8 ſolitudine vſq; ad ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="5101" type="textblock" ulx="2523" uly="4986">
        <line lrx="3553" lry="5101" ulx="2523" uly="4986">nẽ. Dñs ergo de  iſrł ſubũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="5432" type="textblock" ulx="2503" uly="5093">
        <line lrx="3531" lry="5227" ulx="2503" uly="5093">tit ãmoꝛeũ pugnãtẽ g illũ</line>
        <line lrx="3528" lry="5336" ulx="2523" uly="5205">populo ſuo iſrl. Et tu vis</line>
        <line lrx="3527" lry="5432" ulx="2526" uly="5316">nunc poſſidere terrã eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="5690" type="textblock" ulx="2511" uly="5574">
        <line lrx="3589" lry="5690" ulx="2511" uly="5574">Tradiditq; eum domin⁊c᷑. Et pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1216" type="textblock" ulx="3703" uly="942">
        <line lrx="4371" lry="1061" ulx="3974" uly="942">¶ Per quos</line>
        <line lrx="4381" lry="1146" ulx="3703" uly="1043">rurſuʒ. Hic ↄñter po⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="1216" ulx="3712" uly="1129">nitur dicte rñſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1560" type="textblock" ulx="3668" uly="1213">
        <line lrx="4383" lry="1303" ulx="3668" uly="1213">euacuatio rationabil</line>
        <line lrx="4389" lry="1394" ulx="3683" uly="1299">vbi iepthe oſtẽdit tri/</line>
        <line lrx="4371" lry="1479" ulx="3704" uly="1385">plici ratione ꝙ illam</line>
        <line lrx="4378" lry="1560" ulx="3678" uly="1471">terram filij ürl iuſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1734" type="textblock" ulx="3700" uly="1556">
        <line lrx="4373" lry="1653" ulx="3700" uly="1556">poſſidebant. Secũda</line>
        <line lrx="4373" lry="1734" ulx="3700" uly="1642">ponit᷑ ibi Tradiditq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="1821" type="textblock" ulx="3701" uly="1733">
        <line lrx="4449" lry="1821" ulx="3701" uly="1733">Tertia ibi:Niſi foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1913" type="textblock" ulx="3706" uly="1819">
        <line lrx="4371" lry="1913" ulx="3706" uly="1819">Pꝛima ratio accipit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1999" type="textblock" ulx="3682" uly="1906">
        <line lrx="4391" lry="1999" ulx="3682" uly="1906">ex hoc ꝙ filij iſrkim/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2434" type="textblock" ulx="3695" uly="1996">
        <line lrx="4367" lry="2085" ulx="3699" uly="1996">pugnauert filios am</line>
        <line lrx="4374" lry="2158" ulx="3699" uly="2079">mon ⁊ moab. Sed ſe</line>
        <line lrx="4388" lry="2265" ulx="3698" uly="2172">on eos ipugnantẽ oc/</line>
        <line lrx="4372" lry="2351" ulx="3695" uly="2253">ciderũt:⁊ ꝑ ↄñs qcqd</line>
        <line lrx="4366" lry="2434" ulx="3699" uly="2343">poſſid ebat iure belli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="2526" type="textblock" ulx="3681" uly="2429">
        <line lrx="4370" lry="2526" ulx="3681" uly="2429">acquiſierũt. Pac aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3031" type="textblock" ulx="3697" uly="2520">
        <line lrx="4372" lry="2610" ulx="3700" uly="2520">rat ionẽ iepthe tangit</line>
        <line lrx="4382" lry="2697" ulx="3700" uly="2605">diffuſe repetẽs ꝓceſ⸗/</line>
        <line lrx="4380" lry="2784" ulx="3698" uly="2693">ſum filioꝝ iſrł decli/</line>
        <line lrx="4376" lry="2870" ulx="3697" uly="2782">nãdo a terminis am/</line>
        <line lrx="4366" lry="2953" ulx="3698" uly="2869">mon ⁊ moab: ut hẽt᷑</line>
        <line lrx="4367" lry="3031" ulx="3701" uly="2954">deutero.ſecũdo:⁊ nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3324" type="textblock" ulx="3695" uly="3048">
        <line lrx="4364" lry="3146" ulx="3697" uly="3048">me. xxj. Et patet lra</line>
        <line lrx="4379" lry="3234" ulx="3697" uly="3127">vſq; ibi: v ¶ Egreſ/</line>
        <line lrx="4361" lry="3324" ulx="3695" uly="3217">ſus ẽ ð eũ ⁊c. ipſe.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3565" type="textblock" ulx="3686" uly="3302">
        <line lrx="4368" lry="3413" ulx="3694" uly="3302">ſeon init obuia filijs</line>
        <line lrx="4365" lry="3494" ulx="3686" uly="3393">iſrł etiã extra terram</line>
        <line lrx="4361" lry="3565" ulx="3693" uly="3476">ſuã ad eos debellãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3654" type="textblock" ulx="3623" uly="3566">
        <line lrx="4373" lry="3654" ulx="3623" uly="3566">Evx q̊ patet ꝙ habue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3744" type="textblock" ulx="3690" uly="3651">
        <line lrx="4361" lry="3744" ulx="3690" uly="3651">rũt ↄ eũ iuſtũ bellum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3833" type="textblock" ulx="3675" uly="3738">
        <line lrx="4390" lry="3833" ulx="3675" uly="3738">7 p ↄñs regnũ eo iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3914" type="textblock" ulx="3681" uly="3819">
        <line lrx="4378" lry="3914" ulx="3681" uly="3819">ſto bello acqſitũ a fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="4007" type="textblock" ulx="3688" uly="3906">
        <line lrx="4457" lry="4007" ulx="3688" uly="3906">lijs iſirlł: fuit ab eis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="4088" type="textblock" ulx="3688" uly="4000">
        <line lrx="4152" lry="4088" ulx="3688" uly="4000">iuſte poſſeſſuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4179" type="textblock" ulx="3649" uly="4087">
        <line lrx="4358" lry="4179" ulx="3649" uly="4087">Tradiditq; euʒ. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4354" type="textblock" ulx="3685" uly="4173">
        <line lrx="4356" lry="4280" ulx="3687" uly="4173">ponit᷑ ſecuda rõ que</line>
        <line lrx="4355" lry="4354" ulx="3685" uly="4266">accipit᷑ ex auẽte dina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4441" type="textblock" ulx="3669" uly="4349">
        <line lrx="4351" lry="4441" ulx="3669" uly="4349">qa ẽ dñs celi ⁊ terre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4524" type="textblock" ulx="3690" uly="4438">
        <line lrx="4349" lry="4524" ulx="3690" uly="4438">7 io põt traʒ ab vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4618" type="textblock" ulx="3647" uly="4524">
        <line lrx="4352" lry="4618" ulx="3647" uly="4524">poſſeſſaʒ alteri dare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4706" type="textblock" ulx="3688" uly="4609">
        <line lrx="4351" lry="4706" ulx="3688" uly="4609">ꝓ ſua volũtate:qð fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4784" type="textblock" ulx="3686" uly="4696">
        <line lrx="4397" lry="4784" ulx="3686" uly="4696">cit de terra poſſeſſa a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4965" type="textblock" ulx="3685" uly="4782">
        <line lrx="4348" lry="4890" ulx="3685" uly="4782">ſeon rege tradẽdo eã</line>
        <line lrx="4346" lry="4965" ulx="3685" uly="4870">filijs iirl poſſidẽdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5125" type="textblock" ulx="3603" uly="4958">
        <line lrx="4340" lry="5063" ulx="3603" uly="4958">Sßm ꝙ dẽ deutero. ij.</line>
        <line lrx="4346" lry="5125" ulx="3664" uly="5045">Ecce tradidi ĩ manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="5402" type="textblock" ulx="3680" uly="5132">
        <line lrx="4345" lry="5240" ulx="3685" uly="5132">tua ſeon regeʒ eſebon</line>
        <line lrx="4347" lry="5322" ulx="3680" uly="5220">ãmoꝛꝛeoʒ:⁊ terrã ei</line>
        <line lrx="4343" lry="5402" ulx="3685" uly="5305">incipe poſſidẽ ⁊c̃. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5482" type="textblock" ulx="3676" uly="5391">
        <line lrx="4394" lry="5482" ulx="3676" uly="5391">hanc rationeʒ tangit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="5570" type="textblock" ulx="3686" uly="5484">
        <line lrx="4139" lry="5570" ulx="3686" uly="5484">lepthe dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5962" type="textblock" ulx="2505" uly="5654">
        <line lrx="4343" lry="5775" ulx="2509" uly="5654">Noõne ea que poſſedit chamos ⁊c᷑.quod dupliciter expo/</line>
        <line lrx="4339" lry="5858" ulx="2509" uly="5735">nitur vno modo ſic: Que poſſedit chamos de tuus:ideſt</line>
        <line lrx="4337" lry="5962" ulx="2505" uly="5828">popul' moab q chamos colebat: ut ſit ſenſus ꝙ illa ps ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="6036" type="textblock" ulx="2469" uly="5911">
        <line lrx="4337" lry="6036" ulx="2469" uly="5911">re moab q̃ actu poſſidebat᷑ ab eo qñ filij irł debellauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="6115" type="textblock" ulx="2505" uly="5997">
        <line lrx="4348" lry="6115" ulx="2505" uly="5997">ſeon illa de iure erat ppli moab:ñ aũt illa ꝑs quã poſſide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="6201" type="textblock" ulx="2502" uly="6112">
        <line lrx="3166" lry="6201" ulx="2502" uly="6112">bat ſeon a filüs iſrl a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="6180" type="textblock" ulx="3238" uly="6087">
        <line lrx="4347" lry="6180" ulx="3238" uly="6087">uiſita. Alio mõ exponit᷑: ut ſit ofir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="6295" type="textblock" ulx="2501" uly="6130">
        <line lrx="4299" lry="6196" ulx="3168" uly="6133">. 4— — — 1—</line>
        <line lrx="4336" lry="6295" ulx="2501" uly="6130">matio rõis degetis⸗ Ad cup intellectũ ↄſiderãdũ ꝙ ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="6422" type="textblock" ulx="2500" uly="6264">
        <line lrx="4234" lry="6422" ulx="2500" uly="6264">fideles victoꝛias ſuas attribuunt deo vero ita int</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6335" type="textblock" ulx="4130" uly="6261">
        <line lrx="4358" lry="6335" ulx="4130" uly="6261">fideles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="5506" type="textblock" ulx="4396" uly="5473">
        <line lrx="4543" lry="5506" ulx="4396" uly="5473">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="5579" type="textblock" ulx="4399" uly="5567">
        <line lrx="4491" lry="5579" ulx="4399" uly="5567">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5658" type="textblock" ulx="3591" uly="5564">
        <line lrx="4390" lry="5658" ulx="3591" uly="5564">tet littera vſq; ibi:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2958" lry="1563" type="textblock" ulx="1061" uly="598">
        <line lrx="2950" lry="702" ulx="1130" uly="598">victoꝛias ſuas ſuo deo falſo:dic igit: yMoõne ea q poſſe</line>
        <line lrx="2948" lry="782" ulx="1127" uly="679">dit.i.poſſidere te fecit. ʒ ¶ Chamos de tuj.ſᷣm opinionẽ</line>
        <line lrx="2954" lry="873" ulx="1208" uly="777">a. ibi iure debent.i.reputas iuſte acqſitã ꝑ victo/</line>
        <line lrx="2942" lry="958" ulx="1122" uly="866">riã. b¶ Que aut dñs de noſter ⁊c̃.q̃ſi diceret multo foꝛ</line>
        <line lrx="2958" lry="1046" ulx="1121" uly="950">tius illud quod obtinuim deo vero nobis victoꝛiã pᷣſtã/</line>
        <line lrx="2728" lry="1126" ulx="1061" uly="1039">te:iuſte ẽ nobis acqſi⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1218" ulx="1069" uly="1110">tum 7 poſſeſſuz.</line>
        <line lrx="1820" lry="1314" ulx="1074" uly="1213">cMiſi foꝛte. Hic põit</line>
        <line lrx="1774" lry="1395" ulx="1118" uly="1302">tertia rõ qͥ h̊ accipit</line>
        <line lrx="1776" lry="1481" ulx="1116" uly="1388">ex pᷣſcriptoe:qa pplłs</line>
        <line lrx="1776" lry="1563" ulx="1112" uly="1477">iſrł fuerat i ta lõgeua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="1541" type="textblock" ulx="1909" uly="1204">
        <line lrx="2998" lry="1346" ulx="1935" uly="1204">Noͤnne ea q poſſedit cha/</line>
        <line lrx="3002" lry="1459" ulx="1909" uly="1326">mos de tu tibi ire debẽ/</line>
        <line lrx="2949" lry="1541" ulx="1926" uly="1436">tur: Quũe aũt dñs deus nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1913" type="textblock" ulx="1075" uly="1536">
        <line lrx="2999" lry="1674" ulx="1075" uly="1536">⁊ pacifica poſſeſſione uictoꝛ obtinuit: in noſtraʒ</line>
        <line lrx="2958" lry="1765" ulx="1088" uly="1643">hui terre ꝙ nul' de cedẽt poſſeſſionẽ. Niſi foõꝛ/</line>
        <line lrx="2989" lry="1865" ulx="1108" uly="1739">cetero öberet ſclama· te melioꝛ es balac ſilio ſe-</line>
        <line lrx="1744" lry="1913" ulx="1110" uly="1826">re ⁊ maxime qa iuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2984" lry="2304" type="textblock" ulx="1924" uly="1856">
        <line lrx="2947" lry="1974" ulx="1925" uly="1856">phoꝛ rege moab:at docẽ</line>
        <line lrx="2941" lry="2084" ulx="1926" uly="1973">potes ꝙ iurgatus ſit ↄtrà</line>
        <line lrx="2941" lry="2197" ulx="1926" uly="2078">iſre; ⁊ pugnauerit  euʒ qñ</line>
        <line lrx="2984" lry="2304" ulx="1924" uly="2181">habitauit in eſebon ⁊ uicu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2262" type="textblock" ulx="1076" uly="1910">
        <line lrx="1834" lry="2004" ulx="1110" uly="1910">titulus pᷣceſſerat: ut</line>
        <line lrx="1660" lry="2089" ulx="1107" uly="1997">patet ex pᷣdict.⁊a</line>
        <line lrx="1783" lry="2177" ulx="1107" uly="2085">ẽ qð dẽ: c¶ Miſi foꝛ/</line>
        <line lrx="1781" lry="2262" ulx="1076" uly="2174">te melioꝛes balach ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3057" type="textblock" ulx="1077" uly="2263">
        <line lrx="3002" lry="2446" ulx="1101" uly="2263">r goebellen urt lis eius ⁊ in aroer ⁊ uillis</line>
        <line lrx="2939" lry="2512" ulx="1100" uly="2406">ſeon: ut habet nume. illiꝰ:uel in cũctis ciuitatibꝰ</line>
        <line lrx="2936" lry="2624" ulx="1098" uly="2508">xxij. ꝗ lʒ vocauerit ba iuxta ioꝛdanẽ pèr trecẽtos</line>
        <line lrx="2984" lry="2738" ulx="1101" uly="2613">laam ad maledicẽdũ annos: Quare tãto tpe ni/</line>
        <line lrx="2946" lry="2883" ulx="1099" uly="2697">Plus ſl no th ce hil ſup hac repetitiõe ten-</line>
        <line lrx="2982" lry="2973" ulx="1077" uly="2840">filij iſrl abſtulerant a taſtis: Igitur nõ ergo pec</line>
        <line lrx="2928" lry="3057" ulx="1086" uly="2953">ſeon. Sed timebat ne co in te: ſed tu  me male</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3684" type="textblock" ulx="1071" uly="3051">
        <line lrx="1773" lry="3147" ulx="1096" uly="3051">pderet aliã ꝑtẽ ⁊ ter-</line>
        <line lrx="1811" lry="3234" ulx="1071" uly="3138">ram madian de qua</line>
        <line lrx="1833" lry="3320" ulx="1093" uly="3229">erat natus:ut dictuzʒ</line>
        <line lrx="1836" lry="3405" ulx="1089" uly="3313">fuit ibidẽ.nec aliquis</line>
        <line lrx="1762" lry="3565" ulx="1095" uly="3403">ale rer poſt eũ ehe</line>
        <line lrx="1760" lry="3565" ulx="1086" uly="3489">uit hac terra: iõ ſbᷣdi</line>
        <line lrx="1824" lry="3684" ulx="1072" uly="3567">tur: d Aut docẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="3705" type="textblock" ulx="1836" uly="3059">
        <line lrx="2984" lry="3163" ulx="1908" uly="3059">agis: indicẽs mihi bella ũ</line>
        <line lrx="2928" lry="3270" ulx="1910" uly="3165">iuſta. Judicet dñs arbiter</line>
        <line lrx="2927" lry="3370" ulx="1898" uly="3275">huius diei inter iſrl ⁊ flios</line>
        <line lrx="2995" lry="3490" ulx="1905" uly="3384">ãqmon. MNoluitq; acqeſcere</line>
        <line lrx="2983" lry="3596" ulx="1836" uly="3488">rex filioꝝ amon uerbis ie-</line>
        <line lrx="2972" lry="3705" ulx="1911" uly="3596">ptheque ꝑ nücios mãda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="3828" type="textblock" ulx="1025" uly="3667">
        <line lrx="2900" lry="3736" ulx="1203" uly="3667"> ☚⏑ 7318⸗α Dige E 1 2 „</line>
        <line lrx="2936" lry="3828" ulx="1025" uly="3667">hores qy iur gar ſt ſ. uerat. Faͤck' ẽ ergo ſup ie/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="4207" type="textblock" ulx="1035" uly="3749">
        <line lrx="2899" lry="3842" ulx="1139" uly="3765">cuq; rexn AEn  r r</line>
        <line lrx="2926" lry="3937" ulx="1089" uly="3749">ſenn otra ir?k z pthe ſpus dñi:⁊ circulens</line>
        <line lrx="2924" lry="4040" ulx="1089" uly="3924">pugnauẽit ð eũ.ad re galaad ⁊ manaſſe maſpha</line>
        <line lrx="2911" lry="4130" ulx="1090" uly="4020">cuperandũ hãc traʒ.</line>
        <line lrx="2656" lry="4207" ulx="1035" uly="4042">Aß Pitauit icſebs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="4415" type="textblock" ulx="1070" uly="4200">
        <line lrx="4813" lry="4329" ulx="1072" uly="4200">⁊c.i.toto tꝑe qͥ iſrł hitauit i iſta ira. 2 qtũ fuerit illõ tõs ſᷣj pPpcedẽtibfaciũt ãnoſ ccxiij. qb'ſi iũgãt. cclxvij. ani pdei</line>
        <line lrx="4892" lry="4415" ulx="1070" uly="4293">dit.d. er. ccc. ãno.ðficiũt tũ aliꝗ ut videbit᷑. h( Ig faciũt cccclxxx.ãnoj.⁊ ſic pʒ qo ſupꝛa dem ẽ. Anni at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4658" type="textblock" ulx="1076" uly="4389">
        <line lrx="2908" lry="4498" ulx="1076" uly="4389">n ego pecco ĩ te. Hic ex pdictis ronib  Jepthe ↄcludit ꝙ ha</line>
        <line lrx="2907" lry="4587" ulx="1084" uly="4476">beat iuſtã cãm defenſiõis:⁊ rex ãmon iniuſtã iuaſiois.An</line>
        <line lrx="2912" lry="4658" ulx="1084" uly="4563">teq; vltra ꝓcedat᷑ vidẽdũ ẽ qd de trecẽtis ãnis pᷣdict᷑ defi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="4746" type="textblock" ulx="1070" uly="4651">
        <line lrx="2988" lry="4746" ulx="1070" uly="4651">ciat. Ad cui intellectũ ↄſiderãdũ ꝙ ſicut i ſciẽtjs hũanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6412" type="textblock" ulx="1066" uly="4740">
        <line lrx="2970" lry="4837" ulx="1080" uly="4740">inuẽtis min nota vł dubia ꝑ ea q̃ ſunt certa declarant᷑:ſic</line>
        <line lrx="2913" lry="4920" ulx="1080" uly="4826">in ſacra ſcriptura q̃ ẽ ꝑ diuinã reuelationẽ tradita paſſus</line>
        <line lrx="2914" lry="5007" ulx="1081" uly="4915">dubius vel obſcurus per aliũ paſſum qᷣ certus ẽ ⁊ dermi⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="5098" ulx="1078" uly="5005">natus debet declarari. Iſti aũt trecẽti anni nõ derminãtur</line>
        <line lrx="2886" lry="5189" ulx="1078" uly="5088">hic ꝑ ſcripturam niſi relatiue tantũ.ſ.inquãtũ refert dem</line>
        <line lrx="2887" lry="5281" ulx="1077" uly="5176">iepthe arguentis pꝛeſcriptionẽ. In qua allegatione ſolent</line>
        <line lrx="2910" lry="5364" ulx="1066" uly="5264">homines allegare quãtũ poſſunt plus de tpe apparenter</line>
        <line lrx="2909" lry="5447" ulx="1073" uly="5353">⁊ aliqñ excedut:nec tñ ſcriptura vel actoꝛ ſcripture hoc re/</line>
        <line lrx="2884" lry="5541" ulx="1073" uly="5440">ferens dicit falſum:quia refert veraciter id qð dictuʒ eſt:lʒ</line>
        <line lrx="2881" lry="5624" ulx="1072" uly="5528">dicẽs exceſſerit vel defecerit. Sic eſt in ppoſito de iepthe</line>
        <line lrx="2880" lry="5715" ulx="1071" uly="5613">cui vba nõ ſunt auctẽtica inquãtũ ſũt ipſius.Sacra autẽ</line>
        <line lrx="2931" lry="5795" ulx="1072" uly="5700">ſcriptura tertio reg. vj.determinat tpᷣs qð fluxit ab exitu</line>
        <line lrx="2964" lry="5900" ulx="1069" uly="5788">filioꝝ iſrł de egypto vſq; ad fundationẽ tẽpli ꝑ ſalomon</line>
        <line lrx="2876" lry="5977" ulx="1070" uly="5875">in pꝛincipio quarti anni regni ſui.ſ.cccclxxx.ãnos.Si aũt</line>
        <line lrx="2885" lry="6063" ulx="1068" uly="5958">lxxx.anni ab iſto numcro qᷣ in ſcriptura certreputatur re⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="6155" ulx="1069" uly="6055">moueant᷑:tempus qð pꝛeceſſit ab exitu de egypto vſq; ad</line>
        <line lrx="2934" lry="6235" ulx="1069" uly="6137">dehellationẽ ſeon qñ terra pᷣdicta fuit acqſita: ut dictũ eſt</line>
        <line lrx="2935" lry="6326" ulx="1067" uly="6224">⁊ tp̃s qð fluxit a pncipio pncipat iepthe qñ iſta allegauit</line>
        <line lrx="2895" lry="6412" ulx="1068" uly="6309">vſq; ad quartũ annuʒ regni ſalomonis excluſiue:in cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="484" type="textblock" ulx="2607" uly="272">
        <line lrx="3341" lry="484" ulx="2607" uly="272">¶ Judicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="895" type="textblock" ulx="3103" uly="604">
        <line lrx="4873" lry="722" ulx="3103" uly="604">pncipio teplũ ſundauit:remanẽt tantũ. cclxvij. anni.</line>
        <line lrx="4905" lry="806" ulx="3104" uly="696">ſic a.ccc. pdictis deficiũt.xxxiij.ãni. Pꝛobatio aſtůpti</line>
        <line lrx="4915" lry="895" ulx="3104" uly="787">qa ab exitu de egypto vſq; ad ingreſſuʒ terre pmiſſio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4807" lry="986" type="textblock" ulx="3103" uly="871">
        <line lrx="4807" lry="986" ulx="3103" uly="871">nis fluxerũt.xl.anni:ut pʒ in plurib locis ſacreſ· criptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1070" type="textblock" ulx="3100" uly="960">
        <line lrx="4839" lry="1070" ulx="3100" uly="960">re.ſeon auteʒ fuit debellatus quaſi ꝑ vnuʒ annũ an in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="1233" type="textblock" ulx="4263" uly="1067">
        <line lrx="4813" lry="1167" ulx="4263" uly="1067">greſſuʒ terre pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4802" lry="1233" ulx="4265" uly="1155">miſſiois viuente</line>
      </zone>
      <zone lrx="4905" lry="1781" type="textblock" ulx="3104" uly="1229">
        <line lrx="4892" lry="1368" ulx="3104" uly="1229">quoq; galaad:⁊ inde tran adhuc moyſe. Et</line>
        <line lrx="4905" lry="1497" ulx="3104" uly="1330">ſiẽs ad ſilios ãmon: uõtuzʒ ſtcañ eitiiktones</line>
        <line lrx="4797" lry="1599" ulx="3106" uly="1436">uouit dño dicẽs: Si tradi· t qni xxxvii.</line>
        <line lrx="4857" lry="1699" ulx="3105" uly="1550">deris filios ãmon in man Itẽ a pncipio pn⸗</line>
        <line lrx="4815" lry="1781" ulx="3110" uly="1672">meas qcũq; pmus fuerit cipat iepthe vſq;ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="2199" type="textblock" ulx="3099" uly="1768">
        <line lrx="4802" lry="1884" ulx="3103" uly="1768">egreſſus de foꝛib domus ad tertiũ anu re-</line>
        <line lrx="4124" lry="1988" ulx="3102" uly="1880">mee:mihiq; occurrerit re/</line>
        <line lrx="4172" lry="2105" ulx="3101" uly="1988">uertẽti cũ pace a filijs ãmõ</line>
        <line lrx="4109" lry="2199" ulx="3099" uly="2094">eũ holocauſtuũ offerã dño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2034" type="textblock" ulx="4255" uly="1948">
        <line lrx="4794" lry="2034" ulx="4255" uly="1948">cluſiue fiuxerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="2214" type="textblock" ulx="4253" uly="2122">
        <line lrx="4790" lry="2214" ulx="4253" uly="2122">ni:qa iepthe ſudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="3089" type="textblock" ulx="3083" uly="2203">
        <line lrx="4792" lry="2295" ulx="3099" uly="2203">Trãſiuitax i filioſ cauit iſrl ſex anis</line>
        <line lrx="4792" lry="2391" ulx="3098" uly="2212">Trãſiuitq; iepthe ad ſilioſ Znlei er anis</line>
        <line lrx="4783" lry="2466" ulx="3097" uly="2334">dqmon ut pugnaret  eos bes Et voſien</line>
        <line lrx="4860" lry="2555" ulx="3096" uly="2406">quos tradidit dñs ĩ manꝰ Abis vere EE</line>
        <line lrx="4796" lry="2670" ulx="3093" uly="2535">eius:pcuſſitq; ab aroer uſ p Abdon octo:</line>
        <line lrx="4798" lry="2781" ulx="3093" uly="2639">qʒdũ uenias in mẽniht ui ut hẽt iudicũ. xj.</line>
        <line lrx="4804" lry="2861" ulx="3086" uly="2741">glti citates: ⁊ uſq; ad abel de hijtrib'. Poſt</line>
        <line lrx="4782" lry="2942" ulx="3085" uly="2828">8 e uineis ofta pl ißm ſaſon. xx. Ju</line>
        <line lrx="4779" lry="3008" ulx="3083" uly="2861">q eſt uineis pſita plaga ma die xvj o pſu</line>
        <line lrx="4775" lry="3089" ulx="3085" uly="2973">gna nimis: hũiliatiq; ſũt heli. xl. ut het. j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="3430" type="textblock" ulx="4178" uly="3091">
        <line lrx="4791" lry="3182" ulx="4243" uly="3091">reg. iiij. Poſtea</line>
        <line lrx="4792" lry="3269" ulx="4237" uly="3180">ſamuel:cꝰ ani opᷣ/</line>
        <line lrx="4797" lry="3355" ulx="4178" uly="3266">hẽdũt᷑ cũ ãni ſau</line>
        <line lrx="4787" lry="3430" ulx="4237" uly="3354">lis: ⁊ fuerũt inſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3603" type="textblock" ulx="3078" uly="3072">
        <line lrx="4128" lry="3182" ulx="3085" uly="3072">filij ãmon a filijs iſrl. Reu</line>
        <line lrx="4127" lry="3303" ulx="3078" uly="3181">tenti aũt iepthe in maſpha</line>
        <line lrx="4165" lry="3400" ulx="3081" uly="3289">domũ ſuã:occurrit ei uni-</line>
        <line lrx="4159" lry="3515" ulx="3078" uly="3396">genita filia ſua cum tympa</line>
        <line lrx="4095" lry="3603" ulx="3082" uly="3502">nis ⁊ choꝛis. Hõ.n.hẽbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="3718" type="textblock" ulx="3079" uly="3609">
        <line lrx="4772" lry="3718" ulx="3079" uly="3609">alios liberos.Qua uiſa ſci dauid regnauit ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="4228" type="textblock" ulx="3075" uly="3705">
        <line lrx="4855" lry="3796" ulx="3075" uly="3705">Cie ieſtiti ta ſiia  git: nis. xl. ut hẽt᷑. j.</line>
        <line lrx="4765" lry="3882" ulx="3079" uly="3711">dit ueſtim̃ta ſua X alt: Heu reg.v. Peeũ ſalo</line>
        <line lrx="4764" lry="3956" ulx="3080" uly="3826">me filia mi:decepiſti me:. ? mo trib' ãnis añ</line>
        <line lrx="4787" lry="3989" ulx="3089" uly="3930">—— „.— Sõ  een e</line>
        <line lrx="4792" lry="4069" ulx="3078" uly="3937">ipſa decepia eſ. Apẽrui.n. fudationẽ templi</line>
        <line lrx="4762" lry="4159" ulx="3337" uly="4056">Z ut hẽ. iij. reg. vj.</line>
        <line lrx="4759" lry="4228" ulx="4215" uly="4143">iſti ani ſił iũcti cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="4596" type="textblock" ulx="3060" uly="4399">
        <line lrx="4765" lry="4516" ulx="3061" uly="4399">cclxvij.pᷣdẽi.ſ.a tpe bellatois ſeonvſq; ad pncipiũ du</line>
        <line lrx="4774" lry="4596" ulx="3060" uly="4490">cat iepthe ſic accipiũt ꝑ ꝑtes:vnann añ igreſſũ ire p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="4611" type="textblock" ulx="3334" uly="4578">
        <line lrx="4754" lry="4611" ulx="3334" uly="4578">2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="4689" type="textblock" ulx="3058" uly="4573">
        <line lrx="4856" lry="4689" ulx="3058" uly="4573">miſſioij) ð ducatu moyſi:ut pʒꝑ pᷣdicta.q̃dragita qbꝰp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4882" lry="5114" type="textblock" ulx="2989" uly="4660">
        <line lrx="4856" lry="4767" ulx="3054" uly="4660">fuert Joſue ⁊? othoniel:ut het᷑ iudic.iij. Epᷣs.n.ioſue i</line>
        <line lrx="4835" lry="4855" ulx="3050" uly="4748">ſac ſeptura ñ ðtmiat᷑:⁊ iõ ſbᷣ tpe othoniel qꝗᷣ ei ſucceſfſit</line>
        <line lrx="4875" lry="4943" ulx="3048" uly="4841">ↄpᷣhẽdit᷑. Octuagita ꝗbꝰ pᷣfuit aioth pꝰ othoniel:utha</line>
        <line lrx="4882" lry="5026" ulx="2989" uly="4925">bet iudid.iij.ca. Quadragita ãni olboꝛe:ut hẽt iudieccd</line>
        <line lrx="4827" lry="5114" ulx="3045" uly="5017">v.ca. Quadragita gedeois:iudid.viij. Tres abimelech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5207" type="textblock" ulx="3046" uly="5098">
        <line lrx="4755" lry="5207" ulx="3046" uly="5098">iudid.ix. Uigititres ipi thola iudid. x. ca. Cigitiduo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4800" lry="5386" type="textblock" ulx="3025" uly="5187">
        <line lrx="4795" lry="5301" ulx="3036" uly="5187">ipᷣp Jair iudicũ.x. Decẽ et octo ani qbjfilij iirl fuert ſiñ</line>
        <line lrx="4800" lry="5386" ulx="3025" uly="5276">iudice ſuiẽte philiſtijm ⁊ filijſj ãmon añ pmotoʒ iepthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4755" lry="5474" type="textblock" ulx="3042" uly="5367">
        <line lrx="4755" lry="5474" ulx="3042" uly="5367">ut hẽt iudid.x.⁊ iſti ani ſil iũcti faciũt.cclxvij.⁊ ſic pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5893" type="textblock" ulx="2980" uly="5453">
        <line lrx="4771" lry="5562" ulx="3038" uly="5453">ꝓpoſitũ. i¶ Fact ẽ g. Hic ↄñt᷑ ðſcribit ꝓſtratio rebel</line>
        <line lrx="4869" lry="5643" ulx="3037" uly="5541">lãtl.ſ.reg ãmõ q noluit acqeſcẽ vybis rõnabilib ipſpie-</line>
        <line lrx="4806" lry="5737" ulx="2980" uly="5628">pthe:c mocoſcribit᷑ cũ d?. iFaci ẽ  ſup iepthe ſpũůp/</line>
        <line lrx="4792" lry="5822" ulx="2984" uly="5717">oñi.i.volũta) ⁊ audacia pugnadi ꝓ pplo ĩ ↄfidẽtia dini</line>
        <line lrx="3342" lry="5893" ulx="3007" uly="5801">adiutoꝛij:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4754" lry="6014" type="textblock" ulx="3027" uly="5804">
        <line lrx="4753" lry="5919" ulx="3129" uly="5804">iutoꝛij: k¶ Uotũ vouit dno ⁊c. ʒ ãt illð votũ ꝓceſ</line>
        <line lrx="4754" lry="6014" ulx="3027" uly="5891">ſerit ex duotiõe:tñ ſem̃ fuit idiſcrete qͥa de domo ſua p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="6180" type="textblock" ulx="3017" uly="5975">
        <line lrx="4889" lry="6098" ulx="3031" uly="5975">mo potcrat egredi obuiã ei canis ꝗᷣ ñ ẽ aial imolaticiu</line>
        <line lrx="4819" lry="6180" ulx="3017" uly="6068">imo nec ĩ oblatiõe poterat rcipi e p̃ciũ.ceta patẽt vſq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="6257" type="textblock" ulx="3029" uly="6155">
        <line lrx="4745" lry="6257" ulx="3029" uly="6155">ibi: ¶  Decepiſti me ⁊ ipᷣa ðcepta ej.ĩ hebꝛeo hẽt᷑: Tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4855" lry="6448" type="textblock" ulx="2999" uly="6242">
        <line lrx="4855" lry="6357" ulx="3004" uly="6242">baſti me  tu turbata es:tũ qͥ creqebat ea imolãdã:tuz</line>
        <line lrx="4769" lry="6448" ulx="2999" uly="6331">qꝛ nõ habebat aliã pꝛolẽ. m ¶ Aperui.n. æc. ꝑ votltũů</line>
      </zone>
      <zone lrx="4865" lry="1950" type="textblock" ulx="4257" uly="1860">
        <line lrx="4865" lry="1950" ulx="4257" uly="1860">gni ſalomonij in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="2126" type="textblock" ulx="4253" uly="2035">
        <line lrx="4847" lry="2126" ulx="4253" uly="2035">ãni.c.⁊.hxxiiij. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="3621" type="textblock" ulx="4231" uly="3440">
        <line lrx="4808" lry="3536" ulx="4241" uly="3440">iũcti.xl. ut habef</line>
        <line lrx="4795" lry="3621" ulx="4231" uly="3527">Act.xiij. Poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1508" type="textblock" ulx="5269" uly="688">
        <line lrx="5466" lry="804" ulx="5290" uly="688">iſioo</line>
        <line lrx="5464" lry="905" ulx="5269" uly="777">(an *</line>
        <line lrx="5466" lry="982" ulx="5288" uly="861">re le</line>
        <line lrx="5466" lry="1053" ulx="5286" uly="971">goono in</line>
        <line lrx="5466" lry="1170" ulx="5285" uly="1042">laimmndke</line>
        <line lrx="5464" lry="1260" ulx="5284" uly="1128">nufnigf</line>
        <line lrx="5466" lry="1339" ulx="5280" uly="1219">allet i</line>
        <line lrx="5466" lry="1432" ulx="5281" uly="1330">rinpius</line>
        <line lrx="5463" lry="1508" ulx="5281" uly="1420">0o. bebꝛel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1602" type="textblock" ulx="5252" uly="1485">
        <line lrx="5466" lry="1602" ulx="5252" uly="1485">dchtgyipl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2211" type="textblock" ulx="5262" uly="1578">
        <line lrx="5466" lry="1678" ulx="5280" uly="1578">Giolauiti⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1766" ulx="5262" uly="1670">eh fuit tel⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="1883" ulx="5277" uly="1764">. iön Ph</line>
        <line lrx="5465" lry="1948" ulx="5278" uly="1862">Et aliq die</line>
        <line lrx="5466" lry="2058" ulx="5278" uly="1954">fut intarp</line>
        <line lrx="5466" lry="2143" ulx="5275" uly="2048">pſapiẽtesa</line>
        <line lrx="5466" lry="2211" ulx="5276" uly="2139">deberet vot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5369" type="textblock" ulx="5232" uly="2481">
        <line lrx="5466" lry="2582" ulx="5282" uly="2481">alupilus</line>
        <line lrx="5466" lry="2681" ulx="5284" uly="2584">dininem</line>
        <line lrx="5466" lry="2772" ulx="5285" uly="2677">alei mote</line>
        <line lrx="5466" lry="2848" ulx="5285" uly="2761">cti ſapie</line>
        <line lrx="5466" lry="2951" ulx="5290" uly="2849">gecaforſt</line>
        <line lrx="5466" lry="3029" ulx="5290" uly="2940">niet moct</line>
        <line lrx="5464" lry="3119" ulx="5286" uly="3034">tionis ſeu</line>
        <line lrx="5466" lry="3199" ulx="5296" uly="3124">io dehe</line>
        <line lrx="5466" lry="3316" ulx="5300" uly="3215">val itüp</line>
        <line lrx="5466" lry="3398" ulx="5261" uly="3303">pmogͤg</line>
        <line lrx="5466" lry="3469" ulx="5304" uly="3397">ſcatadi</line>
        <line lrx="5466" lry="3572" ulx="5308" uly="3483">eo moqn</line>
        <line lrx="5466" lry="3647" ulx="5310" uly="3574">nisaenb/</line>
        <line lrx="5466" lry="3751" ulx="5306" uly="3663">puncth</line>
        <line lrx="5466" lry="3839" ulx="5297" uly="3752">iniunu</line>
        <line lrx="5466" lry="3914" ulx="5281" uly="3841">Muraitoicni</line>
        <line lrx="5464" lry="4021" ulx="5265" uly="3928">ſonmoq diio</line>
        <line lrx="5466" lry="4105" ulx="5258" uly="4022">nütatäuti</line>
        <line lrx="5466" lry="4192" ulx="5254" uly="4106">ſlceptir m</line>
        <line lrx="5466" lry="4278" ulx="5251" uly="4195">Aiusſacer</line>
        <line lrx="5466" lry="4382" ulx="5249" uly="4291">gmortizata.</line>
        <line lrx="5466" lry="4467" ulx="5247" uly="4383">pker hococ</line>
        <line lrx="5459" lry="4565" ulx="5245" uly="4471">putnbat put</line>
        <line lrx="5466" lry="4660" ulx="5243" uly="4556">pſiia iepthe</line>
        <line lrx="5466" lry="4752" ulx="5242" uly="4647">bſaſis depu</line>
        <line lrx="5466" lry="4840" ulx="5242" uly="4734">Pichthelpue</line>
        <line lrx="5466" lry="4931" ulx="5239" uly="4821">ſctponu ſup⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5018" ulx="5238" uly="4913">Cligehi ͤen</line>
        <line lrx="5466" lry="5111" ulx="5235" uly="5011">nninipoͤtnſtig</line>
        <line lrx="5465" lry="5207" ulx="5232" uly="5089">cſttfleſueri</line>
        <line lrx="5465" lry="5338" ulx="5234" uly="5183">puhoe</line>
        <line lrx="5460" lry="5369" ulx="5254" uly="5291">lenttde voto</line>
      </zone>
      <zone lrx="5321" lry="5380" type="textblock" ulx="5252" uly="5359">
        <line lrx="5321" lry="5380" ulx="5252" uly="5359"> „</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6556" type="textblock" ulx="5231" uly="5364">
        <line lrx="5466" lry="5469" ulx="5237" uly="5364">niſtäücetde</line>
        <line lrx="5466" lry="5568" ulx="5237" uly="5460">wotiſni impt</line>
        <line lrx="5466" lry="5658" ulx="5237" uly="5547">nuiſſte et</line>
        <line lrx="5466" lry="5745" ulx="5233" uly="5633">itpliiouty</line>
        <line lrx="5466" lry="5839" ulx="5234" uly="5715">faitſbidien</line>
        <line lrx="5466" lry="5923" ulx="5236" uly="5824">n Jea ben</line>
        <line lrx="5466" lry="6008" ulx="5236" uly="5911">nan picef⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6098" ulx="5236" uly="5981">ſeſtipeu</line>
        <line lrx="5466" lry="6190" ulx="5234" uly="6088">diſchrmmah</line>
        <line lrx="5466" lry="6286" ulx="5245" uly="6177">lenuhrezſut</line>
        <line lrx="5466" lry="6469" ulx="5231" uly="6342">ſöeintliil</line>
        <line lrx="5465" lry="6556" ulx="5233" uly="6443">noſiei c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="121" lry="668" ulx="0" uly="577">lemi</line>
        <line lrx="139" lry="762" ulx="0" uly="668">oeſin</line>
        <line lrx="125" lry="841" ulx="0" uly="760">eOntſio⸗</line>
        <line lrx="125" lry="946" ulx="0" uly="843">akſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="163" lry="1397" ulx="0" uly="1289">Niſtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="131" lry="1474" ulx="0" uly="1390">efan</line>
        <line lrx="134" lry="1671" ulx="0" uly="1578">Mpig</line>
        <line lrx="136" lry="1839" ulx="0" uly="1744">nüinir⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1925" ulx="0" uly="1840">droniin</line>
        <line lrx="137" lry="2014" ulx="0" uly="1928">furmm</line>
        <line lrx="126" lry="2284" ulx="0" uly="2196">flirins</line>
        <line lrx="123" lry="2479" ulx="40" uly="2389">doſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="164" lry="2640" ulx="0" uly="2555">lnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="6549" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="134" lry="2732" ulx="0" uly="2649">ucip,.</line>
        <line lrx="137" lry="2833" ulx="3" uly="2743">m dot</line>
        <line lrx="145" lry="3370" ulx="6" uly="3284">ci iniſiu</line>
        <line lrx="142" lry="3446" ulx="0" uly="3375">uerüt ni</line>
        <line lrx="142" lry="3537" ulx="0" uly="3466">Luthabet</line>
        <line lrx="140" lry="3645" ulx="0" uly="3556"> Poſte</line>
        <line lrx="118" lry="3896" ulx="0" uly="3824">iſalo</line>
        <line lrx="110" lry="3985" ulx="0" uly="3913">nis i</line>
        <line lrx="102" lry="4091" ulx="0" uly="4000">npli</line>
        <line lrx="103" lry="4178" ulx="0" uly="4100">EN</line>
        <line lrx="110" lry="4258" ulx="0" uly="4177">ücic</line>
        <line lrx="129" lry="4365" ulx="0" uly="4280">iniddä</line>
        <line lrx="139" lry="4447" ulx="1" uly="4366">Pmnit</line>
        <line lrx="145" lry="4552" ulx="0" uly="4459">Neigid</line>
        <line lrx="151" lry="4638" ulx="0" uly="4551">relünep</line>
        <line lrx="149" lry="4727" ulx="0" uly="4636">Muc</line>
        <line lrx="152" lry="4813" ulx="0" uly="4727">nbloe</line>
        <line lrx="157" lry="4902" ulx="6" uly="4815">aſucceſit</line>
        <line lrx="161" lry="5007" ulx="0" uly="4909">nichunhe</line>
        <line lrx="162" lry="5086" ulx="0" uly="4998">hit indien</line>
        <line lrx="162" lry="5189" ulx="10" uly="5087">wvinceh</line>
        <line lrx="162" lry="5286" ulx="6" uly="5177">Uigini</line>
        <line lrx="162" lry="5360" ulx="0" uly="5267">lfutſi</line>
        <line lrx="162" lry="5461" ulx="0" uly="5359">rziathe</line>
        <line lrx="161" lry="5553" ulx="0" uly="5456">wi c</line>
        <line lrx="158" lry="5635" ulx="0" uly="5532">iont</line>
        <line lrx="158" lry="5724" ulx="0" uly="5628">inile</line>
        <line lrx="152" lry="5822" ulx="10" uly="5711">intrſiü</line>
        <line lrx="147" lry="5904" ulx="0" uly="5820">ſCinton</line>
        <line lrx="148" lry="5998" ulx="0" uly="5886">wi</line>
        <line lrx="152" lry="6097" ulx="0" uly="5991">oſiaß</line>
        <line lrx="154" lry="6178" ulx="1" uly="6091">nonncu.</line>
        <line lrx="161" lry="6367" ulx="0" uly="6257">obet u</line>
        <line lrx="165" lry="6450" ulx="0" uly="6355">vlicunm,</line>
        <line lrx="164" lry="6549" ulx="0" uly="6448">ilonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1108" type="textblock" ulx="505" uly="1019">
        <line lrx="1034" lry="1108" ulx="505" uly="1019">do dño in hol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1818" type="textblock" ulx="546" uly="1727">
        <line lrx="1162" lry="1818" ulx="546" uly="1727">ei fuit relaxatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="755" type="textblock" ulx="565" uly="650">
        <line lrx="2334" lry="755" ulx="565" uly="650">ſupꝛadictũ. n ¶ Et aliud facere nõ potero. qꝛ votũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="949" type="textblock" ulx="526" uly="750">
        <line lrx="2371" lry="859" ulx="578" uly="750">ꝓmiſſio deo facta qᷓ debet impleri:eo tñ mo qͥ licituʒ ẽ</line>
        <line lrx="2341" lry="949" ulx="526" uly="830">o¶Plãga vginitatẽ meã. qꝛ tũc tpis obpꝛobꝛiu erat mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="1199" type="textblock" ulx="578" uly="918">
        <line lrx="2325" lry="1030" ulx="578" uly="918">riſine ꝓle. p ¶ Reuerſa ẽ cc. eã interficiẽdo ⁊ offerẽ</line>
        <line lrx="2334" lry="1125" ulx="920" uly="1015">holocauſtn ſᷣm ꝙ dicũt expoſitoꝛes catho⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1199" ulx="581" uly="1106">lici. vnde dicẽ Hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1289" type="textblock" ulx="582" uly="1196">
        <line lrx="1202" lry="1289" ulx="582" uly="1196">ronym ꝙ fuit in½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1729" type="textblock" ulx="569" uly="1283">
        <line lrx="1147" lry="1364" ulx="569" uly="1283">diſcret i fouẽdo</line>
        <line lrx="1202" lry="1465" ulx="581" uly="1372">⁊ unpius adiplen</line>
        <line lrx="1158" lry="1564" ulx="584" uly="1459">do. Pebꝛei auteʒ</line>
        <line lrx="1196" lry="1644" ulx="586" uly="1550">dicũt ꝙ ipſaz no</line>
        <line lrx="1141" lry="1729" ulx="588" uly="1637">imolauit:ſʒ votũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1390" type="textblock" ulx="1283" uly="1269">
        <line lrx="2329" lry="1390" ulx="1283" uly="1269">os meũ ad dñm: ẽt aliud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2147" type="textblock" ulx="1287" uly="1712">
        <line lrx="2330" lry="1829" ulx="1292" uly="1712">qdðcũq; pollicit es:oceſſa</line>
        <line lrx="2329" lry="1938" ulx="1294" uly="1828">tibi vltiõe atq; victoꝛia de</line>
        <line lrx="2330" lry="2040" ulx="1287" uly="1933">hoſtib tuiſ. Sixitqʒ ad pa</line>
        <line lrx="2332" lry="2147" ulx="1294" uly="2037">trẽ:Hoc ſolũ mihi pᷣſta qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2171" type="textblock" ulx="587" uly="1815">
        <line lrx="1201" lry="1910" ulx="587" uly="1815">p ipᷣm phinees.</line>
        <line lrx="1142" lry="2003" ulx="590" uly="1902">Et aliq dicunt ꝙ</line>
        <line lrx="1143" lry="2082" ulx="592" uly="1992">fuit interpꝛetatũ</line>
        <line lrx="1161" lry="2171" ulx="592" uly="2081">p ſapiẽtes ꝙ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="3053" type="textblock" ulx="594" uly="2157">
        <line lrx="2371" lry="2261" ulx="594" uly="2157">deberet votu ad;? depcoꝛ. Dimitte me ut du</line>
        <line lrx="2371" lry="2381" ulx="616" uly="2256">bleri p moꝛeʒ fi· ob' mẽſib' circueãꝗ mõtes</line>
        <line lrx="2375" lry="2612" ulx="600" uly="2461">h ſup illud vbu, ſodalib meis. Cui ille rũ</line>
        <line lrx="2331" lry="2688" ulx="602" uly="2584">Dimitte me ut cir dit: Nade.Et dimiſit eam</line>
        <line lrx="2363" lry="2806" ulx="601" uly="2691">cueã mõotes.ſic di duobꝰ mẽſibꝰ. Qũq; abiijſ/</line>
        <line lrx="2335" lry="2875" ulx="598" uly="2787">cit.i.ſapiẽtes in le .UM</line>
        <line lrx="2181" lry="2968" ulx="606" uly="2877">ge ga foꝛſitan iue S</line>
        <line lrx="1159" lry="3053" ulx="603" uly="2965">niẽt modũ relaxa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3148" type="textblock" ulx="590" uly="3036">
        <line lrx="2336" lry="3148" ulx="590" uly="3036">tionis ſeu interpᷣtationis voti tui. Queſtio iſta ẽ ð fcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3323" type="textblock" ulx="609" uly="3134">
        <line lrx="2342" lry="3244" ulx="609" uly="3134">⁊ iõ de hoc nihil põt ſciri niſi qᷓtũ dicit expᷣſſe ſcptura</line>
        <line lrx="2343" lry="3323" ulx="611" uly="3222">vel itũ põt trahi ex ipſa.Igit᷑ ſine pᷣiudicio ⁊ aſſertioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3413" type="textblock" ulx="525" uly="3309">
        <line lrx="2400" lry="3413" ulx="525" uly="3309">p moduũ collatiois põt dici ꝙ filia iepthe nõ fuit ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="3586" type="textblock" ulx="612" uly="3398">
        <line lrx="2331" lry="3503" ulx="612" uly="3398">ficata dño ꝑ moꝛtẽ coꝛpꝑalẽ:ſʒ poti ꝑ ciuilẽ ſeu ſpũaleʒ</line>
        <line lrx="2343" lry="3586" ulx="615" uly="3487">eo mõ qͥ religioſi dicũt mũdo moꝛtui:inq'tuʒ a mũda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3667" type="textblock" ulx="616" uly="3574">
        <line lrx="2395" lry="3667" ulx="616" uly="3574">nis actib' ſũt ſegregati:⁊ dinis obſequijs totalit mãci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="3763" type="textblock" ulx="614" uly="3659">
        <line lrx="2348" lry="3763" ulx="614" uly="3659">pati:ſic filia iepthe fuit ſacrificata dño ꝑ obſeruatiõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="3849" type="textblock" ulx="616" uly="3748">
        <line lrx="2355" lry="3849" ulx="616" uly="3748">vginitatis viuẽdo in or̃onib'ac ieiunijs ⁊ pijs opibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3930" type="textblock" ulx="613" uly="3837">
        <line lrx="2344" lry="3930" ulx="613" uly="3837">Poc aũt dictũ vẽ ↄſonũ ei qð dẽ leuit᷑.vltio: Oiĩis con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4025" type="textblock" ulx="608" uly="3923">
        <line lrx="2352" lry="4025" ulx="608" uly="3923">ſecratio qᷓ dño offert ab hoie nõ redimet᷑:ſʒ moꝛte mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4195" type="textblock" ulx="584" uly="4008">
        <line lrx="2351" lry="4116" ulx="584" uly="4008">riet:  tñ ut ibidẽ dẽ ager poterat dño ↄſecrari qᷣ nõ eſt</line>
        <line lrx="2341" lry="4195" ulx="606" uly="4098">ſuſceptiu' moꝛtis:dicebat᷑ tũ moꝛtiſicari: qꝛ tranſibat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="4284" type="textblock" ulx="607" uly="4185">
        <line lrx="2390" lry="4284" ulx="607" uly="4185">ad ius ſacerdotũ uel templi: ſicut bona ecclie dicũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4471" type="textblock" ulx="607" uly="4271">
        <line lrx="2350" lry="4387" ulx="607" uly="4271">amoꝛtiʒata. ſimilr ibidẽ dĩ ꝙ hõ poterat ↄſecrari:ñ tñ</line>
        <line lrx="2351" lry="4471" ulx="607" uly="4359">ꝓpter hoc occidebat᷑:ſʒ obſeqijs tẽpli ſeu ſacerdotũ de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="4644" type="textblock" ulx="606" uly="4448">
        <line lrx="2377" lry="4556" ulx="606" uly="4448">putabat᷑ ꝓut ibidẽ diffuſe fuit declaratũ: ⁊ ſic põt dici</line>
        <line lrx="2379" lry="4644" ulx="608" uly="4541">ꝙꝙ filia iepthe fuit ↄſecrata dño ſeu ſacrificata qꝛ dinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="4909" type="textblock" ulx="606" uly="4626">
        <line lrx="2342" lry="4740" ulx="606" uly="4626">obſeqijs deputata mõ pᷣdicto. Itẽ ſupꝛa dictũ ẽ: Fact ẽ</line>
        <line lrx="2344" lry="4836" ulx="608" uly="4711">ſv iepthe ſpũs dñi.ſ.ad pugnadü 5 filios amon: ⁊ tunc</line>
        <line lrx="2347" lry="4909" ulx="606" uly="4804">fecit votũ ſupꝛadictũ:qð licet fuit indiſcrete factũ:tñ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="5084" type="textblock" ulx="610" uly="4889">
        <line lrx="2357" lry="4999" ulx="610" uly="4889">telligẽdu no erat niſi ꝑ modũ licitũ a bonũ:qꝛ ſpũs do</line>
        <line lrx="2364" lry="5084" ulx="612" uly="4977">mini nõ inſtigat niſi ad bonũ. Itẽ in l̃a dꝛ ꝙ iepthe co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5175" type="textblock" ulx="600" uly="5064">
        <line lrx="2347" lry="5175" ulx="600" uly="5064">ceſſit filie ſue ts duoꝝ mæſiũ. Cu igit eet iudex ppli et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5333" type="textblock" ulx="608" uly="5154">
        <line lrx="2349" lry="5333" ulx="608" uly="5154">Piud hõ nõ ẽ veriſile qͥn in tpe intmedio colloquʒ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5342" type="textblock" ulx="660" uly="5242">
        <line lrx="2341" lry="5342" ulx="660" uly="5242">uerit de voto ſuo cũ ſapientib' in lege:maxime cũ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5779" type="textblock" ulx="614" uly="5329">
        <line lrx="2363" lry="5435" ulx="615" uly="5329">tũ ſuũ iã eẽt diuulgatũ nulł aũt talis ſibi cõſuluiſſet</line>
        <line lrx="2369" lry="5525" ulx="618" uly="5418">votũ ſuũ implẽdu ꝑ occiſionẽ filie inocẽtis:cũ hoc ſit</line>
        <line lrx="2370" lry="5615" ulx="619" uly="5507">maifeſte ð pceptũ legis:Exo.xx.⁊ ↄ intẽtionẽ legis Le</line>
        <line lrx="2361" lry="5700" ulx="614" uly="5596">uit. vltio: ut pʒ ex pᷣdict.Et io viſile vẽ ꝙ a ſapiẽtibus</line>
        <line lrx="2367" lry="5779" ulx="616" uly="5683">fuerit ſibi dictũ votũ ſuũ ipli debẽ ꝑ modũ ſupꝛa di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5877" type="textblock" ulx="617" uly="5772">
        <line lrx="2334" lry="5877" ulx="617" uly="5772">ctũ. Itẽ ad hebꝛe.xj. Jepthe ponit᷑ in ſcõꝝ cathalogo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6057" type="textblock" ulx="613" uly="5859">
        <line lrx="2376" lry="5969" ulx="614" uly="5859">⁊ iõ nõ videt᷑ factũ ſic enoꝛme aſſeri debẽ de illo:niſi ex</line>
        <line lrx="2382" lry="6057" ulx="613" uly="5948">ſacra ſcriptura expᷣſſe haberet᷑. Sed diceres ſicut ⁊ ↄi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6149" type="textblock" ulx="615" uly="6034">
        <line lrx="2352" lry="6149" ulx="615" uly="6034">dẽ ꝙ ſcptara hoc expᷣſſe diẽ ſiẽ ſupꝛa allegatũ ẽ. Reuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="6374" type="textblock" ulx="544" uly="6118">
        <line lrx="2346" lry="6234" ulx="617" uly="6118">ſa ẽ ad preʒ ſuũ ⁊ fecit ei ſicut vouerat.Ad qð dicẽduʒ</line>
        <line lrx="2387" lry="6374" ulx="544" uly="6211">wyſcptura nõ dicit ꝙ occiderit eã:ſʒ 4. votum ipleuerit</line>
        <line lrx="1811" lry="6373" ulx="1763" uly="6316">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="6510" type="textblock" ulx="613" uly="6294">
        <line lrx="2334" lry="6412" ulx="613" uly="6294">qð ẽ intelligẽdũ ꝑ modũ licitũ: ꝓut ſupꝑiuj ẽ expſſũ:im</line>
        <line lrx="2352" lry="6510" ulx="616" uly="6381">mo ſi eã occidiſſet nullo mõ votũ impleuilſſet: qꝛ emiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1712" type="textblock" ulx="1291" uly="1387">
        <line lrx="2364" lry="1516" ulx="1291" uly="1387">facere nõ potero. Cui illa</line>
        <line lrx="2333" lry="1623" ulx="1292" uly="1495">rñũdit: Pater mi ſi apuiſti</line>
        <line lrx="2355" lry="1712" ulx="1293" uly="1607">os tuuʒz ad dñm fac mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="2155" type="textblock" ulx="2466" uly="2039">
        <line lrx="3508" lry="2155" ulx="2466" uly="2039">tudo ſeruata ẽ: ut poſt ãni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="787" type="textblock" ulx="2486" uly="666">
        <line lrx="4373" lry="787" ulx="2486" uly="666">ſio voti nõ põt fieri niſi de bono:nec ꝑ ↄſequẽs ei ipletio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="949" type="textblock" ulx="2484" uly="750">
        <line lrx="4345" lry="876" ulx="2486" uly="750">Et igeo argumentũ magis videt᷑ ad oppoſitũ. Itẽ ſic argu</line>
        <line lrx="4347" lry="949" ulx="2484" uly="844">es: hic ſcribit:Dimitte me ⁊ plangã vᷣginitatẽ meã.⁊ poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1131" type="textblock" ulx="2482" uly="929">
        <line lrx="4345" lry="1043" ulx="2486" uly="929">ſubdit᷑: ¶õſuetudo ſuata ẽ ut poſt ãni circulũ ↄueniat filie</line>
        <line lrx="4340" lry="1131" ulx="2482" uly="1017">iſrł ⁊ plangãt iepthe filia:⁊ iõ videt ꝙ fuerit occiſa.id qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1642" type="textblock" ulx="3642" uly="1118">
        <line lrx="4348" lry="1215" ulx="3651" uly="1118">pot dici ꝙ in pncipio</line>
        <line lrx="4341" lry="1290" ulx="3645" uly="1205">iepthe credidit ca eſſe</line>
        <line lrx="4341" lry="1384" ulx="3656" uly="1290">occidendã: ⁊ ipſa ſilłr</line>
        <line lrx="4339" lry="1476" ulx="3642" uly="1377">audito verbo patris</line>
        <line lrx="4340" lry="1555" ulx="3662" uly="1466">Et iõ dixit: Dumi tte</line>
        <line lrx="4338" lry="1642" ulx="3663" uly="1551">me ⁊c̃.Sed anqᷓ redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3546" lry="2046" type="textblock" ulx="2476" uly="1278">
        <line lrx="3539" lry="1389" ulx="2480" uly="1278">ſet cũ ſocijſ ac ſodalib ſuis</line>
        <line lrx="3539" lry="1504" ulx="2480" uly="1391">flebat pᷣginitatẽ ſuã ĩ mõti/</line>
        <line lrx="3520" lry="1610" ulx="2480" uly="1497">bus.Expletiſq; duobꝰ mẽ</line>
        <line lrx="3539" lry="1732" ulx="2476" uly="1597">ſibꝰreuᷣſaẽ ad pr̃eʒ ſuũ:⁊ fe</line>
        <line lrx="3529" lry="1840" ulx="2478" uly="1716">cit ei ſicut vouerat. Que</line>
        <line lrx="3545" lry="1938" ulx="2479" uly="1829">ignoꝛabat virum. Exinde</line>
        <line lrx="3546" lry="2046" ulx="2478" uly="1936">mos increuit in iſrl ⁊ ↄſue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1905" type="textblock" ulx="3661" uly="1727">
        <line lrx="4340" lry="1829" ulx="3661" uly="1727">poſitũ de ↄſilio ſapiẽ</line>
        <line lrx="4348" lry="1905" ulx="3661" uly="1817">tũ. Q aũt poſtea ſb/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2781" type="textblock" ulx="3660" uly="1988">
        <line lrx="4338" lry="2080" ulx="3661" uly="1988">eſt cc.dicẽdũ ẽ ꝙ hec</line>
        <line lrx="4336" lry="2167" ulx="3663" uly="2075">ↄſuetudo facta ẽ rati</line>
        <line lrx="4345" lry="2252" ulx="3662" uly="2164">onabilit᷑ in memoꝛiã</line>
        <line lrx="4339" lry="2341" ulx="3662" uly="2251">filie iepthe: q parata</line>
        <line lrx="4336" lry="2432" ulx="3663" uly="2338">fuit patri obedire vſ/</line>
        <line lrx="4343" lry="2519" ulx="3660" uly="2425">q; ad moꝛtẽ coꝛpaleʒ</line>
        <line lrx="4328" lry="2600" ulx="3663" uly="2511">⁊ obediuit vſq; ad</line>
        <line lrx="4337" lry="2692" ulx="3664" uly="2596">moꝛtẽ ciuilẽ vel ſpũa</line>
        <line lrx="4338" lry="2781" ulx="3664" uly="2689">lem:ut ⁊ relique filie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="2813" type="textblock" ulx="2477" uly="2148">
        <line lrx="3497" lry="2259" ulx="2477" uly="2148">circulũ ↄueniãt ĩ vnuʒ filie</line>
        <line lrx="3507" lry="2376" ulx="2479" uly="2256">iſrl:⁊ plãgãt filiã iepthe ga</line>
        <line lrx="3547" lry="2478" ulx="2603" uly="2367">dite dieb quatuor.</line>
        <line lrx="3498" lry="2593" ulx="2708" uly="2464">Ccẽ aut XII</line>
        <line lrx="3553" lry="2698" ulx="2620" uly="2587">Ain ephraim oꝛta ẽ ſe</line>
        <line lrx="3537" lry="2813" ulx="2479" uly="2693">ditio.! Nã trãſeũtes cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="3129" type="textblock" ulx="2485" uly="2860">
        <line lrx="4339" lry="2966" ulx="3666" uly="2860">parẽtib. Sed adhuc</line>
        <line lrx="4338" lry="3058" ulx="2486" uly="2947">otra pᷣdicta arguit᷑ e</line>
        <line lrx="4337" lry="3129" ulx="2485" uly="3033">imolatio inocentis ſit deo accepta:ſicut pʒ Geñ.xxij.vbi a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3404" type="textblock" ulx="2485" uly="3114">
        <line lrx="4336" lry="3236" ulx="2485" uly="3114">bꝛaam ↄmẽdat de hoc ꝙ voluit inocẽtẽ filiuʒ imolare. Ad</line>
        <line lrx="4375" lry="3318" ulx="2485" uly="3213">qð dicendũ ꝙ nõ ẽ ſile:qꝛ abꝛaã habuit de hoc pꝛeceptum</line>
        <line lrx="4383" lry="3404" ulx="2486" uly="3300">diuinũ: ut habet᷑ ibidẽ.ois aũt hõ qtũcũq; inocẽs debitoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3495" type="textblock" ulx="2485" uly="3385">
        <line lrx="4335" lry="3495" ulx="2485" uly="3385">ẽ moꝛtis ꝓpter pctm̃ pmoꝝ parẽtu ipᷣi deo q hoc debituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3916" type="textblock" ulx="2486" uly="3474">
        <line lrx="4372" lry="3570" ulx="2486" uly="3474">põt repetẽ qñcũq; vult ⁊ quoõ vult.Et iõ abꝛaã bñ ſec deo</line>
        <line lrx="4365" lry="3654" ulx="2488" uly="3559">volẽs obedire in ſui filij imolatiõe. Sʒ qꝙ aliqs ex voto e/</line>
        <line lrx="4366" lry="3741" ulx="2489" uly="3646">miſſo volũtarie inificiat inocentẽ ẽ illicitũ.Itẽ  pꝛedicta</line>
        <line lrx="4384" lry="3830" ulx="2489" uly="3736">arguit᷑:qꝛ ſcribit᷑ Geñ.ix.Creſcite ⁊ multiplicamini.⁊ deu⸗/</line>
        <line lrx="4386" lry="3916" ulx="2489" uly="3820">tero.vij. Nõ erit apud te ſterilis vtriuſq; ſexꝰ.Obſeruatᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="4443" type="textblock" ulx="2486" uly="3906">
        <line lrx="4335" lry="4004" ulx="2491" uly="3906">vero vginitat excludit multiplicationẽ ꝓlis: vẽ ꝙ fuerit</line>
        <line lrx="4336" lry="4093" ulx="2486" uly="3997">illicita tpe legis:ꝓpt᷑ qð vẽ incõuenient dictũ ꝙ fulia iepthe</line>
        <line lrx="4333" lry="4181" ulx="2490" uly="4082">fuerit dno ↄſecrata ul ſacrificata ꝑ obſᷣuationẽ vginitatis</line>
        <line lrx="4353" lry="4268" ulx="2493" uly="4170">Dicẽdũ ꝙ illud pᷣceptũ:Creſcite ⁊ multiplicamini ⁊c̃.datũ</line>
        <line lrx="4329" lry="4354" ulx="2491" uly="4259">fuit noe ĩ exitu arce qñ erat pauce ꝑſone hũane.ſ.octo tin</line>
        <line lrx="4350" lry="4443" ulx="2495" uly="4344">qᷓ̃tuoꝛ viri ⁊ qtuoꝛ mulieres:qꝛ tũc genꝰ: hũanũ indigebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4621" type="textblock" ulx="2492" uly="4430">
        <line lrx="4381" lry="4542" ulx="2492" uly="4430">multiplicatioe ꝑ carnalẽ generationẽ oꝛdinatã ad dinum</line>
        <line lrx="4380" lry="4621" ulx="2496" uly="4521">cultũ:⁊ iõ multiplicato genere hũano ceſſauit illð pᷣceptũd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="4799" type="textblock" ulx="2497" uly="4608">
        <line lrx="4343" lry="4718" ulx="2497" uly="4608">in ꝑticularib' pſonis:qꝛ in ↄitate hũani gener multi ſunt</line>
        <line lrx="4326" lry="4799" ulx="2498" uly="4696">ꝓni ad generationis actũ ꝑ ùs implet᷑ pceptũ ↄitati factuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4968" type="textblock" ulx="2499" uly="4782">
        <line lrx="4333" lry="4892" ulx="2499" uly="4782">O aũt addit᷑ illud deutero.vij. Nõ erit apud te ſterilis ⁊c.</line>
        <line lrx="4376" lry="4968" ulx="2499" uly="4869">nõ ẽ pᷣceptũ:ut pʒ inſpiciẽti textü:ſed ẽ qda ꝓmiſſio facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="5230" type="textblock" ulx="2499" uly="4956">
        <line lrx="4325" lry="5067" ulx="2499" uly="4956">obfuantib legẽ matrimonij de fecũditate ꝓlis hñda: ſic</line>
        <line lrx="4324" lry="5153" ulx="2499" uly="5047">etiã tpe euãgelij multiplicatio ꝓlis ꝑpſonis exñtib ĩ matri</line>
        <line lrx="4322" lry="5230" ulx="2501" uly="5130">monio reputat᷑ beneficiũ dinũ.Per hoc tñ nõ excludit᷑:qͥn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="5413" type="textblock" ulx="2498" uly="5221">
        <line lrx="4367" lry="5332" ulx="2500" uly="5221">obfuatio vᷣginitatis ſit deo acceptioꝛ:q ti repit in paucis</line>
        <line lrx="4374" lry="5413" ulx="2498" uly="5306">pſonis: ꝓpter qð dicit ſaluatoꝛ Math.xix. Süt eunuchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="5501" type="textblock" ulx="2495" uly="5391">
        <line lrx="4332" lry="5501" ulx="2495" uly="5391">q ſe caſtrauerũt ꝓpter regnũ celoꝝ:ꝗq põt cape capiat.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="5587" type="textblock" ulx="2494" uly="5479">
        <line lrx="4369" lry="5587" ulx="2494" uly="5479">pauci tales inueniũt᷑. Q auũt obſuatio vginitatis nõ ſoluz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="6189" type="textblock" ulx="2489" uly="5565">
        <line lrx="4331" lry="5680" ulx="2498" uly="5565">tpe euãgelij:ſʒ etiã tꝑe vetenl teſtamẽti fuerit laudabilis et</line>
        <line lrx="4315" lry="5761" ulx="2495" uly="5650">ðo accepta pʒ ꝑ exẽpla:qꝛ helias ꝓpha q fuit valde pfect</line>
        <line lrx="4325" lry="5851" ulx="2495" uly="5742">⁊ deo accept vginitatẽ fuauit:ſic hẽt᷑ ex vbis gregoꝛij ho/</line>
        <line lrx="4334" lry="5935" ulx="2492" uly="5826">melia. xix.ſuꝑ euãgelia.Raſias ẽt ꝛꝰ mach.xiiij. ↄmẽdat ð</line>
        <line lrx="4330" lry="6024" ulx="2491" uly="5924">hoc ꝙ ꝓpoſitũ ↄtinẽtie tenuit.btã ẽt vgo maria votũ vgi/</line>
        <line lrx="4327" lry="6103" ulx="2491" uly="6006">nitat emiſit:⁊ ſanct᷑ ioſeph ſpõſ'epcũ ea:ut tenẽt doc.ca⸗</line>
        <line lrx="4312" lry="6189" ulx="2489" uly="6087">tholici:⁊ tñ adhuc erat ſtarve.teſ.pauł.n.apls cũ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="6287" type="textblock" ulx="2486" uly="6179">
        <line lrx="4384" lry="6287" ulx="2486" uly="6179">eẽt leg veten emulatoꝛ ⁊ euãgelij ꝑſecutoꝛ vgitatẽ ſfuauit.?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="6472" type="textblock" ulx="2685" uly="6266">
        <line lrx="4275" lry="6472" ulx="2685" uly="6266">ſic pʒ ꝙ obſuatio vgitatᷣ fuit ðo grata a EX leg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="6517" type="textblock" ulx="2681" uly="6330">
        <line lrx="4308" lry="6517" ulx="2681" uly="6330">Cce aũt. Deſcripta tribulatõe ⁊ modo 1.A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="6447" type="textblock" ulx="3905" uly="6439">
        <line lrx="3924" lry="6447" ulx="3905" uly="6439">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1731" type="textblock" ulx="3661" uly="1640">
        <line lrx="4357" lry="1731" ulx="3661" uly="1640">ret iepthe mutauit ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1992" type="textblock" ulx="3641" uly="1897">
        <line lrx="4381" lry="1992" ulx="3641" uly="1897">dit᷑: Cõſuetudo facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2854" type="textblock" ulx="3665" uly="2773">
        <line lrx="4386" lry="2854" ulx="3665" uly="2773">iſrł docerent᷑ obedire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3172" lry="336" type="textblock" ulx="2784" uly="313">
        <line lrx="3172" lry="336" ulx="2784" uly="313">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5686" type="textblock" ulx="1106" uly="5591">
        <line lrx="2931" lry="5686" ulx="1106" uly="5591">boleth.n. eſt nomẽ equiuocũ ad vtrũq;:videt tũ mag ꝙ h̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5678" type="textblock" ulx="3071" uly="5586">
        <line lrx="4787" lry="5678" ulx="3071" uly="5586">omnino liberati de ſeruitute philiſtinoꝝ:licet reſtricta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5601" type="textblock" ulx="970" uly="607">
        <line lrx="5459" lry="784" ulx="2884" uly="607">is. ſonus er appꝛopinquat ad ſonũ littere qͥ apud nos ſo iſeu</line>
        <line lrx="5443" lry="850" ulx="1157" uly="626">iberationis: hic cõſequent deſcribit᷑ impetus ſeditionis. ſantn Bo An lra in latino ponit ch. vnde adhucĩ an ittu.</line>
        <line lrx="5461" lry="983" ulx="1134" uly="648">e  renckiſrtiintw deſcribit. Sergto ins run tielio abbeti, que ſequũtur nua bſcndt⸗ nriann .“ r</line>
        <line lrx="5401" lry="1033" ulx="1198" uly="761">tpeuno huuninaricdtno dei c iudicauit. Circa tiquis abbath) que ler e' vbi ſcribit matthey. illi ã ̊”ͦ”èðͤ</line>
        <line lrx="5466" lry="1093" ulx="1049" uly="822">iudicũ ſuccincte ſubditur ibu Poſs avetne tribu erat ſu ſic ꝓnũciat: Rird⸗ nne lingue uel ꝑ ↄſuetudineʒ pbia⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1181" ulx="970" uly="916">pꝛimũ dĩ: a (Ecce aut D cauſam dictam ſupe de ephꝛaim vel ꝑ coꝛꝛuptionẽ li ꝓp ki ſin ꝓnũcia leogha</line>
        <line lrx="5462" lry="1348" ulx="1129" uly="1003">ferpi  gloꝛie m̃ ſcane cupian pier caula bant lraʒ ſamech ne</line>
        <line lrx="5466" lry="1386" ulx="1110" uly="1097">riuj in pꝛincipio octa Picz erpeirm? n naâfene. ſicut ho bleſus p ſn ſen</line>
        <line lrx="5464" lry="1563" ulx="1130" uly="1275">bant de hoc ꝙ victo aqu . dẽs ad pugna,z ſtatimq; appꝛehẽ mgu eret chimon: umentun</line>
        <line lrx="5466" lry="1662" ulx="1123" uly="1359">ria ipſi iepthe aſcribe Quare vades ᷣcari nos labãt in ipſo ioꝛdanis trã Ideo bait: mamn</line>
        <line lrx="5462" lry="1838" ulx="1029" uly="1538">vibiu i auercben noluiſti: ut pgerem tecuʒ? ſitu. hꝛaim quadraginta daꝓ lia ſin pꝛo- En</line>
        <line lrx="5466" lry="2002" ulx="1126" uly="1704">RsoinCtGes Fan, atbib ille teipon duo mnnia Aulcaltttcge Nde nt lbl</line>
        <line lrx="4829" lry="2143" ulx="1125" uly="1890">tiebant ut patet exſe qit: Diſceptatio erat annis ⁊ moꝛtu'ẽ ac ſepul· phoc ſciẽtes e eſ</line>
        <line lrx="4763" lry="2309" ulx="1126" uly="1970">auad. Sed Kntin populo meo⸗ contra nli⸗ ne in ciuitate ſua galaad fſet dee aimn.</line>
        <line lrx="5416" lry="2367" ulx="1124" uly="2070">querebat occaſionem s ammon uehemẽs: vo- ”äe ſſ el k ( Poſt hüc. Hic Alil</line>
        <line lrx="5463" lry="2447" ulx="1133" uly="2149">diſſenſiõis. Et ꝑzʒlſa, Os ammo ut pᷣberetis mi Poͤſt büc iudicauiti. rge nter deſcribitur mmunds</line>
        <line lrx="5466" lry="2547" ulx="1108" uly="2240">vſcz ibi: c (Moſui caquiq; uos u abẽſſan de bethleem quia prter eerbitur ſänlen</line>
        <line lrx="5464" lry="2634" ulx="1122" uly="2326">animaʒ 26] 1. neceſ⸗ hi auxiliũ: ⁊ facẽ no hoabuit triginta filioſ ⁊ toti iudicũ:  bmus Nenni</line>
        <line lrx="5466" lry="2739" ulx="1100" uly="2417">ſitate vrgete expoſui d cernẽs poſui aĩaʒ me dem filias. Quas emittẽs fuit: I Abech ineca⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2805" ulx="1118" uly="2506">periculo vit meã bu manibꝰmeis:l trãſi / dem ſilias. Quae it:  eiuſ- ſan: als abeſſan 5 ur n.1</line>
        <line lrx="5466" lry="2915" ulx="1122" uly="2591">n  enn i ad ſilios ãmon:⁊ tra ſoꝛas maritis dedit:⁊ eiu bethleem. Pebꝛei rbibi⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="2991" ulx="1056" uly="2680">tra filios ãmon. Seqᷣ uigs ad! fis in man me/ dezʒ numeri filijs ſuis dicunt ꝙ iſte fuit hibent</line>
        <line lrx="5457" lry="3080" ulx="1106" uly="2773">tur: ¶Hugnabat lidit eos dñ ſꝛut aduz pit uxoꝛes: introducẽs in boox. Secũcfuit nune:</line>
        <line lrx="4813" lry="3188" ulx="1084" uly="2857">ſubait⸗ eſBehe e c vatio inliuz⸗ domũ ſuã. Quiſeptẽ ãnis Aion Terti</line>
        <line lrx="5462" lry="3338" ulx="1038" uly="3006">xerat fugitin ẽ ol Enme⸗ “ ad ſe cũctis iudicauit iſr l: morten m ¶ Qui habuit pn</line>
        <line lrx="5406" lry="3413" ulx="1116" uly="3121">e min emade Zalaich pugnabat ac ſepult in bethlecz. Cui m. Quihabut ie</line>
        <line lrx="5466" lry="3509" ulx="1116" uly="3218">n deiepthoui ut viris de ga ercuſſertqʒ ſucceſſit abialon cabuloni Al traͤlationem 09</line>
        <line lrx="5463" lry="3626" ulx="1116" uly="3303">ri edn nie 3 ephꝛaim. Percu quia tes: ⁊ iudicauitiſri decẽ an iſtam li aſinaruʒ gtt⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3768" ulx="1019" uly="3480">lpio / x. capli⸗ 8 dixerat fugitiu ẽ galaad è&amp; nis: lon.  hũc iudica p boc intelligunt pnn</line>
        <line lrx="5464" lry="3856" ulx="1113" uly="3563">l gs ſeaniur det,⸗ hꝛaiʒ:Et habitat in me · ĩ gabulon. Pel. el oba qui iuuenes fo⸗ nulu</line>
        <line lrx="5457" lry="3956" ulx="1106" uly="3653">phraim nõ bene con- ephꝛai;: im ⁊? manaſſe. uit iſirl abdõ fili hellel pha te ⁊ electi ſicut di W</line>
        <line lrx="5465" lry="4057" ulx="1120" uly="3745">nashuic crpoſiidi cdio ephꝛaim ⁊ manaſſe ratonites qui habuit qua cr fuit ſupta. x. ungin</line>
        <line lrx="5436" lry="4086" ulx="1132" uly="3825">a nõ fugit de triuu α tqs galaadite ratonites . “ ſaßigir ,</line>
        <line lrx="5462" lry="4212" ulx="1111" uly="3849">Praamzis maing O eda ⸗ 5 q̃ ephrai dragita filios ⁊ triginta ex caplo e fili iair ien⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4213" ulx="1112" uly="3982">exponit  populo ga uada ioꝛdanis pq ephrai d aſcẽdẽtes ſup Xa. OXI ntiſi⸗</line>
        <line lrx="5352" lry="4247" ulx="1142" uly="4003">xponit ò populo ga⸗ ada l020 7 eis nepotes aſcẽdẽtes P Xs=. αIII 1</line>
        <line lrx="5461" lry="4397" ulx="1040" uly="4023">ladiau lbihi rer wor i wentr ſeptuagii pullos aſinax 1 † is ie n</line>
        <line lrx="5410" lry="4452" ulx="996" uly="4109">f  bbrrinre fſectad ea de eppraiʒ nu. ? iudicauit iſrl octo anni ptima tribu ji</line>
        <line lrx="5462" lry="4605" ulx="1043" uly="4264">lihabitat non eſt in . ſugiẽs atqʒ dixiſſet:ob/ mörnabe eenat atio qᷓ facta eſt p pkeeni</line>
        <line lrx="5465" lry="4664" ulx="1109" uly="4329">hebꝛeo: ſec ſic hibe ſecro ut me ptraſire pnit. mon bꝛaiz ĩmõte pbiliſteos. Etp nſen</line>
        <line lrx="5462" lry="4793" ulx="1109" uly="4444">tngimn in tas: dicebant ei galaadite: raton tere ep 9 r pont nibuleti ſuroße</line>
        <line lrx="5466" lry="4855" ulx="1109" uly="4533">in medio errraie Nuũqd ephꝛaten es: Quo  amalech. ¶XI „ nispondus. Se- furede!</line>
        <line lrx="5465" lry="4952" ulx="1111" uly="4620">ananeete idrn  Ketrogabat  Atfüng il ſe auidh ibrraniis ſfun</line>
        <line lrx="5466" lry="4956" ulx="1128" uly="4731">nullin E  Uuner. Ft malũ i ↄſpectu dñi quᷣi us: ibi Erat aeen</line>
        <line lrx="5461" lry="5043" ulx="1194" uly="4801">Hõs „ E. ert malũ iↄſpectu dñi qui mo bt Erar Phö pere</line>
        <line lrx="5465" lry="5107" ulx="1059" uly="4815">on le zad par eu: Dic èrgo ſeboletb qð i/ c idit eos ĩ man philiſti/ aũt qda vir. Cir/ motii</line>
        <line lrx="5466" lry="5148" ulx="1031" uly="4882">comparatioe ad häc El etat ſpica:! Qui rñde tradidit eos ĩ man P at qt ca pmũ ponit fili r</line>
        <line lrx="5466" lry="5262" ulx="1110" uly="4974">tribuũ ⁊ ad illaʒ: ut ex terpꝛetat᷑ ſpii. . Fn fa noꝝ q̃dragita ãniſ: Eràt ãit caß iſnk ulpa re⸗ onſanno</line>
        <line lrx="5463" lry="5397" ulx="1108" uly="5045">ponũt Hehrei Ketcta bat cheboleth: eädeml nox iniſt lckat uhonn</line>
        <line lrx="5298" lry="5455" ulx="1244" uly="5243">. —— t maluʒ.⁊ ſubdit᷑ pena infli- t auedeg</line>
        <line lrx="5466" lry="5577" ulx="1161" uly="5236">Au bare btet pie nbeſtin heb ror ein anlietn teicAntnadidnt  ai d an purarur Ren</line>
        <line lrx="4605" lry="5594" ulx="1047" uly="5404">trãſlatoꝛe. Pebꝛei aut dicũt ꝙ ſeboleth c gall : fl. Se a tpe ſanſonis ⁊ heli: qa ꝑ ſanſonẽ nõ fuerũt fili</line>
        <line lrx="3250" lry="5601" ulx="1091" uly="5490">ſignificatide: ſed Ocurſu vl impetu aque: q gall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5658" type="textblock" ulx="5271" uly="5569">
        <line lrx="5466" lry="5658" ulx="5271" uly="5569">pphetien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4787" lry="5783" type="textblock" ulx="1103" uly="5670">
        <line lrx="4787" lry="5743" ulx="3500" uly="5670">is eox. e ic ↄñter ponitur</line>
        <line lrx="4732" lry="5771" ulx="2128" uly="5675">:4 ite petebat ut ꝑ fuerit tyrannis eoꝝ. c ¶ ZFrat aũt. Hic ↄñter poniti</line>
        <line lrx="3333" lry="5783" ulx="1103" uly="5677">accipiat᷑ ꝓ ſenſu quẽ dicũt hebꝛei:qa ephraite petebãt ut ꝑ fuerit ty</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6388" type="textblock" ulx="1058" uly="5757">
        <line lrx="5465" lry="5914" ulx="3099" uly="5757">berationis modus: vbi peimo deſcribit oucis cõditio pniſenbi</line>
        <line lrx="5466" lry="5934" ulx="2226" uly="5759">eph enf iberationis modus:vbi pꝛimo deſcribit d ſiu de eniſſet b</line>
        <line lrx="4552" lry="5932" ulx="1491" uly="5762">An n i is: 71 i de hoc examinabat liberation maſſoni io ca. xiij. Tertio hoſtiũ de-</line>
        <line lrx="5419" lry="6178" ulx="1134" uly="5937">. Qui rñdebat c aEE (-, ſũmatio caplo.xvj. Circa . aegnae</line>
        <line lrx="5463" lry="6214" ulx="1108" uly="5916">eis: dic ſeboleth fluuiũñ traſibo: bebꝛeos lr̃a. ſ. triplicat ſanſonis moꝛs ⁊ ↄſũma ſdo eꝰ natiuitas ? coddi· angelu</line>
        <line lrx="4794" lry="6369" ulx="1058" uly="6132">vna vocatf ſim:  hʒ foꝛtẽ ſonũ vbicuqʒ it in pꝛincipio tio: ibi: Peperit.Circa pꝛin Stute nature tm: ſʒ vᷣtu</line>
        <line lrx="4657" lry="6382" ulx="1133" uly="6173">nogi nedi . nimſ.qn ponit᷑ in pꝛincip llis: 7i cepit euʒ vtute nature tm::ſʒ</line>
        <line lrx="4064" lry="6388" ulx="1109" uly="6202">eclig. e  nſataaiheche⸗ habet talẽ ſonuʒ erat ſterilis:⁊ ideo nõ ↄcepit euʒ</line>
        <line lrx="1825" lry="6367" ulx="1069" uly="6309">dictiois ve Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6485" type="textblock" ulx="1096" uly="6379">
        <line lrx="5466" lry="6481" ulx="3463" uly="6379">fam adiute. Circa quã gram pᷣmo ðſcribit euernd</line>
        <line lrx="4417" lry="6485" ulx="1096" uly="6380">ſicut nrmſ.qñ ꝓnũciat᷑ ab hoĩe linguã bleſam habente:et te natureꝑ gram adiute.Circa quã gram pᷣ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="133" lry="680" ulx="0" uly="580">d⸗ 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="132" lry="875" ulx="0" uly="759">min</line>
        <line lrx="220" lry="863" ulx="104" uly="810">u</line>
        <line lrx="211" lry="956" ulx="3" uly="859">e l</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="134" lry="1064" ulx="0" uly="946">undn</line>
        <line lrx="138" lry="1139" ulx="0" uly="1034">in nicn</line>
        <line lrx="137" lry="1230" ulx="2" uly="1122">fineh</line>
        <line lrx="113" lry="1311" ulx="0" uly="1212">d Ns</line>
        <line lrx="145" lry="1407" ulx="0" uly="1323">Onieſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="3935" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="139" lry="1690" ulx="0" uly="1583">Ki</line>
        <line lrx="90" lry="1754" ulx="17" uly="1675">luſin</line>
        <line lrx="141" lry="1872" ulx="0" uly="1766">mh</line>
        <line lrx="140" lry="1958" ulx="0" uly="1872">ungze,</line>
        <line lrx="145" lry="2040" ulx="0" uly="1893">daie</line>
        <line lrx="145" lry="2141" ulx="0" uly="2040">S</line>
        <line lrx="109" lry="2213" ulx="28" uly="2136">baun.</line>
        <line lrx="131" lry="2315" ulx="0" uly="2229">ſbärde⸗</line>
        <line lrx="137" lry="2582" ulx="0" uly="2520">Ednos</line>
        <line lrx="143" lry="2780" ulx="0" uly="2678">teini</line>
        <line lrx="146" lry="2951" ulx="0" uly="2867">Ngrut</line>
        <line lrx="148" lry="3034" ulx="0" uly="2953">Seidfin</line>
        <line lrx="146" lry="3121" ulx="0" uly="3044">n T</line>
        <line lrx="101" lry="3227" ulx="0" uly="3132">Md.</line>
        <line lrx="144" lry="3302" ulx="0" uly="3227">Quihert</line>
        <line lrx="147" lry="3401" ulx="0" uly="3318">inule</line>
        <line lrx="151" lry="3482" ulx="0" uly="3410">ilutoren</line>
        <line lrx="152" lry="3588" ulx="4" uly="3496">liaſnmng</line>
        <line lrx="150" lry="3663" ulx="0" uly="3588">behreo⸗</line>
        <line lrx="147" lry="3768" ulx="0" uly="3678">eligunt</line>
        <line lrx="165" lry="3859" ulx="0" uly="3770">es ſ</line>
        <line lrx="129" lry="3935" ulx="0" uly="3855">ſcvroi</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="221" lry="1518" ulx="0" uly="1409">Achinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="643" type="textblock" ulx="741" uly="619">
        <line lrx="926" lry="643" ulx="741" uly="619"> 5 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="327" type="textblock" ulx="2081" uly="251">
        <line lrx="2235" lry="270" ulx="2143" uly="251">5 .</line>
        <line lrx="2360" lry="307" ulx="2217" uly="292">——</line>
        <line lrx="2385" lry="327" ulx="2081" uly="297">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="477" type="textblock" ulx="1980" uly="324">
        <line lrx="2071" lry="477" ulx="1980" uly="324">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="893" type="textblock" ulx="612" uly="616">
        <line lrx="2329" lry="734" ulx="614" uly="616">annũciatio angeli: ſecundo relatio verbi:ibi Que cuʒ</line>
        <line lrx="2347" lry="822" ulx="612" uly="708">veniſſet ad maritum:tertio cõfirmatio facti:ibi Oꝛa-</line>
        <line lrx="2321" lry="893" ulx="612" uly="799">uit itaq;: quarto oblatio ſacrifici: ibi Dixit manue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1957" type="textblock" ulx="614" uly="884">
        <line lrx="2280" lry="1058" ulx="614" uly="884">Cir Aeinmmm ponitur conditio patris cum dicitur:</line>
        <line lrx="2332" lry="1089" ulx="614" uly="974">d Uir de ſaraa.nomen eſt loci. e(¶ Et de ſtirpe dan</line>
        <line lrx="1789" lry="1161" ulx="616" uly="1070">⁊c.vbi apparet ei</line>
        <line lrx="2061" lry="1271" ulx="614" uly="1155">us cognatio. 5 .</line>
        <line lrx="2337" lry="1422" ulx="616" uly="1233">Cav quidã uᷣir de ſaraa èt de ſtir</line>
        <line lrx="2340" lry="1480" ulx="621" uly="1352">em eren. d, pe dan noĩe manue habẽs</line>
        <line lrx="2306" lry="1512" ulx="619" uly="1418">quo oſtendit᷑ ipe Aredng .</line>
        <line lrx="2338" lry="1607" ulx="619" uly="1464">dimentum ex pte uxorez ſterilẽ ecin gpparuit</line>
        <line lrx="2337" lry="1707" ulx="623" uly="1574">matris: ut conce angel dñi: ⁊ dixit ad eam:</line>
        <line lrx="2352" lry="1873" ulx="623" uly="1680">gri uarſirna Sterilis es ⁊ abſq; liberiſ</line>
        <line lrx="2346" lry="1957" ulx="626" uly="1793">Suicur: g C: Ea⸗ ſed ↄcipies ⁊ paries filiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2117" type="textblock" ulx="627" uly="1943">
        <line lrx="1154" lry="2055" ulx="627" uly="1943">ue ne bibas c.]</line>
        <line lrx="1177" lry="2117" ulx="628" uly="2043">ſicera dĩ omnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2391" type="textblock" ulx="627" uly="2120">
        <line lrx="1184" lry="2295" ulx="627" uly="2120">e ebꝛiatiu⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2324" ulx="778" uly="2210">Nec imuͤduũ</line>
        <line lrx="1183" lry="2391" ulx="633" uly="2303">c].i.illa q̃ dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="4596" type="textblock" ulx="636" uly="2390">
        <line lrx="1178" lry="2472" ulx="637" uly="2390">imunda ad eſum</line>
        <line lrx="1182" lry="2569" ulx="636" uly="2483">ſcom legem: ꝓut</line>
        <line lrx="1180" lry="2666" ulx="643" uly="2562">determinat Leui</line>
        <line lrx="1187" lry="2755" ulx="637" uly="2655">ſ.xj.ca. Pꝛohibe</line>
        <line lrx="1185" lry="2822" ulx="641" uly="2739">tur.n. comedere</line>
        <line lrx="1201" lry="2920" ulx="642" uly="2831">⁊ bibẽ illa que ꝓ/</line>
        <line lrx="1184" lry="3015" ulx="647" uly="2917">hibent᷑ naxareis.</line>
        <line lrx="1194" lry="3090" ulx="645" uly="3002">nume. vj. ca. Cui</line>
        <line lrx="1207" lry="3279" ulx="648" uly="3186">i¶ Quia conci-</line>
        <line lrx="1200" lry="3362" ulx="648" uly="3264">pie ⁊c. gra adiu</line>
        <line lrx="1097" lry="3437" ulx="654" uly="3354">ua urã.</line>
        <line lrx="1210" lry="3527" ulx="655" uly="3440">kꝑ¶ui nõ tan/</line>
        <line lrx="1204" lry="3627" ulx="659" uly="3530">get ⁊c.] qꝛ nata⸗/</line>
        <line lrx="1197" lry="3721" ulx="658" uly="3616">rei tpe ſue ↄſecra</line>
        <line lrx="1202" lry="3789" ulx="654" uly="3714">tionis nõ poterãt</line>
        <line lrx="1198" lry="3883" ulx="657" uly="3792">radi: ut habetur</line>
        <line lrx="1199" lry="3967" ulx="655" uly="3878">nume. vj. ca. Iſte</line>
        <line lrx="1198" lry="4061" ulx="658" uly="3963">auteʒ ſanſon fuit</line>
        <line lrx="1201" lry="4151" ulx="656" uly="4058">ↄſecrat ꝑ totam</line>
        <line lrx="1198" lry="4246" ulx="658" uly="4137">vitã ſuã. Ideo ſb</line>
        <line lrx="1210" lry="4313" ulx="658" uly="4228">dit᷑: l ¶ Erit eni</line>
        <line lrx="1203" lry="4411" ulx="661" uly="4313">nacareus dei ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1213" lry="4503" ulx="660" uly="4400">nõ ẽ intelligẽduʒ</line>
        <line lrx="1224" lry="4596" ulx="655" uly="4488">ꝑ hoc ꝙ fuerit ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="4662" type="textblock" ulx="631" uly="4580">
        <line lrx="1205" lry="4662" ulx="631" uly="4580">ccificat' in vtero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="5467" type="textblock" ulx="663" uly="4663">
        <line lrx="1220" lry="4751" ulx="663" uly="4663">ſicut iohßs bapti/</line>
        <line lrx="1211" lry="4851" ulx="668" uly="4754">ſta:qꝛ de talibus</line>
        <line lrx="1211" lry="4940" ulx="667" uly="4842">ſanctificatij tenet᷑</line>
        <line lrx="1212" lry="5028" ulx="667" uly="4933">ꝙ nõ peccauerũt</line>
        <line lrx="1211" lry="5120" ulx="667" uly="5016">moꝛtalit. Sʒ iſta</line>
        <line lrx="1224" lry="5186" ulx="666" uly="5103">conſecratio intel/</line>
        <line lrx="1231" lry="5289" ulx="679" uly="5194">ligit᷑ ꝑ donuʒ foꝛ</line>
        <line lrx="1211" lry="5384" ulx="666" uly="5280">titudinis:que fu/</line>
        <line lrx="1201" lry="5467" ulx="670" uly="5372">it quedaʒ gratia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2016" type="textblock" ulx="1316" uly="1900">
        <line lrx="2345" lry="2016" ulx="1316" uly="1900">Caũe ergo ne bibas uinnʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2123" type="textblock" ulx="1281" uly="2002">
        <line lrx="2344" lry="2123" ulx="1281" uly="2002">ac ſicerã:l nẽc imũdũ ꝗcq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2571" type="textblock" ulx="1322" uly="2122">
        <line lrx="2359" lry="2233" ulx="1322" uly="2122">comedas:qaà ↄcipies ⁊ pa/</line>
        <line lrx="2360" lry="2338" ulx="1328" uly="2221">ries filiũ:l cùrnꝰ nõ tãget ca/</line>
        <line lrx="2352" lry="2458" ulx="1329" uly="2324">put nouacula. Erit enim</line>
        <line lrx="2353" lry="2571" ulx="1325" uly="2442">nacareus dei ab inſãtia ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2581" type="textblock" ulx="1714" uly="2564">
        <line lrx="1729" lry="2581" ulx="1714" uly="2564">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2672" type="textblock" ulx="1332" uly="2541">
        <line lrx="2353" lry="2672" ulx="1332" uly="2541">⁊ ex matris utero:&amp;t ipᷣe ici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2785" type="textblock" ulx="1275" uly="2667">
        <line lrx="2353" lry="2785" ulx="1275" uly="2667">piet liberare iſrł de manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3311" type="textblock" ulx="1333" uly="2761">
        <line lrx="2370" lry="2895" ulx="1333" uly="2761">philiſtino x. Quũe cũ ueniſ</line>
        <line lrx="2359" lry="2985" ulx="1340" uly="2878">ſet ad maritũ ſuuʒ dixit ei:</line>
        <line lrx="2365" lry="3095" ulx="1345" uly="2972">Vir dei uenit ad me  ha⸗</line>
        <line lrx="2378" lry="3208" ulx="1336" uly="3083">bẽs vultũ angelicũ:terribil</line>
        <line lrx="2360" lry="3311" ulx="1336" uly="3199">nimis. Que cũ infrogaſſeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3433" type="textblock" ulx="1290" uly="3311">
        <line lrx="2364" lry="3433" ulx="1290" uly="3311">gs eẽt ⁊ vñ veniſſet ⁊ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4615" type="textblock" ulx="1338" uly="3414">
        <line lrx="2385" lry="3524" ulx="1343" uly="3414">noĩe uocaret᷑: noluit mibi</line>
        <line lrx="2380" lry="3636" ulx="1342" uly="3522">dicẽ:ſʒ hoc rñdit:Ecce ↄci</line>
        <line lrx="2372" lry="3759" ulx="1338" uly="3632">pieſ ⁊ paries filiũ:Caue ne</line>
        <line lrx="2369" lry="3862" ulx="1350" uly="3742">vinũ bibas nec ſicerã ⁊ ne</line>
        <line lrx="2364" lry="3972" ulx="1349" uly="3848">aliquo veſcaris immũdo.</line>
        <line lrx="2379" lry="4072" ulx="1354" uly="3954">Erit.n. puer nacçareus dei</line>
        <line lrx="2367" lry="4184" ulx="1356" uly="4071">ab infantia ſua ⁊ ex vtero</line>
        <line lrx="2370" lry="4286" ulx="1357" uly="4171">matris vſq; ad diẽ moꝛtis</line>
        <line lrx="2372" lry="4388" ulx="1359" uly="4284">ſue. Oꝛauit itaqʒ manue</line>
        <line lrx="2376" lry="4512" ulx="1357" uly="4390">dñm ⁊ ait: Obſecro dñe ut</line>
        <line lrx="2392" lry="4615" ulx="1363" uly="4498">vir dei quẽ miſiſti uẽiat ite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="4821" type="textblock" ulx="1323" uly="4604">
        <line lrx="2449" lry="4736" ulx="1323" uly="4604">rũ:⁊ döceat nos qꝗd debea</line>
        <line lrx="2385" lry="4821" ulx="1358" uly="4715">mus facẽ de puero lq na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5274" type="textblock" ulx="1358" uly="4825">
        <line lrx="2392" lry="4937" ulx="1363" uly="4825">ſcitur ẽ.Exaudiuit dñs de/</line>
        <line lrx="2381" lry="5057" ulx="1358" uly="4935">p̃cantẽ manue:⁊ apparuit</line>
        <line lrx="2394" lry="5162" ulx="1362" uly="5038">rurſũ angeł dñi vxoꝛi eiuſ</line>
        <line lrx="2384" lry="5274" ulx="1361" uly="5157">ſedẽti ĩ agro. Manue aute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5554" type="textblock" ulx="672" uly="5433">
        <line lrx="2391" lry="5554" ulx="672" uly="5433">gratis oata: ⁊ põt ſtare cum pctõ moꝛtali: ſiẽ ⁊ donuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="5647" type="textblock" ulx="674" uly="5548">
        <line lrx="1306" lry="5647" ulx="674" uly="5548">ꝓphetie:⁊ fuit data</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="5652" type="textblock" ulx="1092" uly="5634">
        <line lrx="1102" lry="5652" ulx="1092" uly="5634">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="5627" type="textblock" ulx="1321" uly="5519">
        <line lrx="2394" lry="5627" ulx="1321" uly="5519">ſanſoni ꝓ ↄſolatiõe ppli: iõ ſbdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="5878" type="textblock" ulx="672" uly="5610">
        <line lrx="2396" lry="5727" ulx="675" uly="5610">m (Et ipſe incipiet liberarę iſrl ⁊c. ⁊ dẽ incipiet:quia</line>
        <line lrx="2365" lry="5802" ulx="672" uly="5713">nõ liberauit cõplete:ut ſupꝛa dictũ eſt. n ¶ Que cun</line>
        <line lrx="2398" lry="5878" ulx="2070" uly="5786">qꝛz mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="5979" type="textblock" ulx="674" uly="5790">
        <line lrx="2069" lry="5906" ulx="674" uly="5790">veniſſet. Hic ↄſequent ðſcribit᷑ reuelatio vbi</line>
        <line lrx="1911" lry="5979" ulx="676" uly="5885">iſta retulit marito ſuo pᷣdicta dicẽs: o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="5969" type="textblock" ulx="2070" uly="5865">
        <line lrx="2389" lry="5969" ulx="2070" uly="5865">lir dei c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6079" type="textblock" ulx="676" uly="5954">
        <line lrx="2399" lry="6079" ulx="676" uly="5954">i. angelus in ſpecie viri:neſciebat tamẽ mu er ꝙ eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="6165" type="textblock" ulx="678" uly="6067">
        <line lrx="1314" lry="6165" ulx="678" uly="6067">vere angelus:credeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="6149" type="textblock" ulx="1319" uly="6054">
        <line lrx="2081" lry="6149" ulx="1319" uly="6054">at tñ ꝙ eẽt a deo miſſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="6164" type="textblock" ulx="1362" uly="6149">
        <line lrx="1395" lry="6164" ulx="1362" uly="6149">—w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="6300" type="textblock" ulx="677" uly="6136">
        <line lrx="2396" lry="6300" ulx="677" uly="6136">bens vultum angelicu. i. ſolengiclum vltra conſuetum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="6330" type="textblock" ulx="678" uly="6244">
        <line lrx="1353" lry="6330" ulx="678" uly="6244">hominum modũ. q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="6307" type="textblock" ulx="1496" uly="6220">
        <line lrx="2399" lry="6307" ulx="1496" uly="6220">erribilis nimis.i.venerabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6423" type="textblock" ulx="676" uly="6304">
        <line lrx="2406" lry="6423" ulx="676" uly="6304">q reuerendus:ſicut geñ.xxviij. Quã terribilis eſt locuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="500" type="textblock" ulx="2093" uly="320">
        <line lrx="2722" lry="500" ulx="2093" uly="320">Judicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="6285" type="textblock" ulx="2267" uly="6043">
        <line lrx="2996" lry="6133" ulx="2267" uly="6043">Pa at .</line>
        <line lrx="3590" lry="6215" ulx="2509" uly="6125">lu) vixit nomẽ ſuuũ eẽ occul</line>
        <line lrx="3613" lry="6285" ulx="2538" uly="6199">mittẽuꝰ erat. Alio mo pot exponi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="800" type="textblock" ulx="2472" uly="709">
        <line lrx="4312" lry="800" ulx="2472" uly="709">tent ex dictis. r ¶ Oꝛauit. Hic ↄſequent᷑ ponit᷑ confirma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="716" type="textblock" ulx="2469" uly="616">
        <line lrx="4306" lry="716" ulx="2469" uly="616">iſte:non eſt hic aliud niſi domu dei ⁊ poꝛta celi. Cetera pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1045" type="textblock" ulx="2460" uly="796">
        <line lrx="4312" lry="902" ulx="2460" uly="796">tio facti per angeluũ ſecũdo apparentẽ ad pꝛeces manue. Et</line>
        <line lrx="4338" lry="1045" ulx="2473" uly="816">patet lra paucis exceptis que diſcurrent᷑. s Varenrnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1069" type="textblock" ulx="2474" uly="967">
        <line lrx="4310" lry="1069" ulx="2474" uly="967">⁊c̃. lʒ.n.angel dixiſſet mulieri a quib' cauere deberet:hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3502" lry="1450" type="textblock" ulx="2483" uly="1226">
        <line lrx="3495" lry="1363" ulx="2483" uly="1226">maritus ep nõ erat cũ ea.</line>
        <line lrx="3502" lry="1450" ulx="2487" uly="1343">Que cũ vidiſſet angelum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="1668" type="textblock" ulx="2427" uly="1452">
        <line lrx="3510" lry="1578" ulx="2427" uly="1452">feſtinauit ⁊ cucurrit ad vi-</line>
        <line lrx="3563" lry="1668" ulx="2485" uly="1562">ruʒ ſuum: nũciauitq; ei di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3524" lry="2217" type="textblock" ulx="2482" uly="1668">
        <line lrx="3507" lry="1778" ulx="2487" uly="1668">cens Ecce appuit mihi vir</line>
        <line lrx="3514" lry="1895" ulx="2482" uly="1776">quẽ ante viderã.Qui ſurre</line>
        <line lrx="3524" lry="1997" ulx="2487" uly="1884">xit ⁊ ſecui ẽ vxoꝛẽ ſuã: ve/</line>
        <line lrx="3515" lry="2105" ulx="2488" uly="1990">nienſq; ad viꝝ dixit ei:Tu</line>
        <line lrx="3515" lry="2217" ulx="2492" uly="2100">es ꝗ locut es mulieri: Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="2327" type="textblock" ulx="2495" uly="2209">
        <line lrx="3582" lry="2327" ulx="2495" uly="2209">ille rñdit:Ego ſũ. Cui ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="2542" type="textblock" ulx="2495" uly="2314">
        <line lrx="3531" lry="2447" ulx="2495" uly="2314">nue: qñ inqt ſermo tu fue-</line>
        <line lrx="3518" lry="2542" ulx="2497" uly="2423">rit expler :ꝗd vis ut faciat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="2653" type="textblock" ulx="2497" uly="2535">
        <line lrx="3558" lry="2653" ulx="2497" uly="2535">puer:aut a quo ſe obſuare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="3401" type="textblock" ulx="2500" uly="2643">
        <line lrx="3523" lry="2750" ulx="2500" uly="2643">debebit: Bixitqʒ angelus</line>
        <line lrx="3520" lry="2850" ulx="2501" uly="2745">dñi ad manue: Ab oöibus</line>
        <line lrx="3521" lry="2976" ulx="2504" uly="2860">que locu ſũ vxoꝛi tue ab</line>
        <line lrx="3528" lry="3076" ulx="2503" uly="2970">ſtineat ſe:l ⁊ qcqd ex vinea</line>
        <line lrx="3530" lry="3172" ulx="2503" uly="3072">naſcit᷑ nõ comedat:vinũ et</line>
        <line lrx="3532" lry="3298" ulx="2506" uly="3177">ſicerã nõ bibat: nullo veſ/</line>
        <line lrx="3535" lry="3401" ulx="2507" uly="3287">cat᷑ imũdo: ⁊ qð ei pꝛecepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3513" type="textblock" ulx="2508" uly="3398">
        <line lrx="3574" lry="3513" ulx="2508" uly="3398">impleat atq; cuſtodiat.Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3551" lry="5119" type="textblock" ulx="2510" uly="3502">
        <line lrx="3535" lry="3616" ulx="2511" uly="3502">xit itãq; manue ad angelũ</line>
        <line lrx="3550" lry="3717" ulx="2515" uly="3610">dñi: Obſecro te ut acquieſ</line>
        <line lrx="3540" lry="3831" ulx="2511" uly="3710">cas pᷣcibus meis ⁊ faciamꝰ</line>
        <line lrx="3539" lry="3941" ulx="2510" uly="3820">tibi hłdũ de capꝛis.Cui rñ</line>
        <line lrx="3537" lry="4048" ulx="2513" uly="3928">dit angeł:Si mẽ cogis nõ</line>
        <line lrx="3541" lry="4154" ulx="2513" uly="4036">comedã panes tuos. ſi aũt</line>
        <line lrx="3539" lry="4251" ulx="2513" uly="4139">vis holocauſtũ facẽ: oͤffer</line>
        <line lrx="3551" lry="4358" ulx="2513" uly="4250">illud dno. Et nẽſciebat ma</line>
        <line lrx="3529" lry="4484" ulx="2518" uly="4366">nue ꝙ angelus dñi eſſet.</line>
        <line lrx="3537" lry="4588" ulx="2517" uly="4472">Dixitq; ad eũ:Oð eſt tibi</line>
        <line lrx="3534" lry="4683" ulx="2515" uly="4579">nomẽ ut ſi ſermo tu fuerit</line>
        <line lrx="3534" lry="4810" ulx="2519" uly="4688">exple honoꝛem te: Cui</line>
        <line lrx="3532" lry="4912" ulx="2518" uly="4788">ille reſpondit: Cur queris</line>
        <line lrx="3531" lry="5018" ulx="2525" uly="4909">nomen meũu:quod ẽ mira</line>
        <line lrx="3530" lry="5119" ulx="2524" uly="5010">bile?l Tuͤlit itaq; manue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="5237" type="textblock" ulx="2500" uly="5122">
        <line lrx="3530" lry="5237" ulx="2500" uly="5122">hedũ ð capn ⁊ libamẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="4007" type="textblock" ulx="3669" uly="3922">
        <line lrx="4033" lry="4007" ulx="3669" uly="3922">gebat. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="1231" type="textblock" ulx="3662" uly="1056">
        <line lrx="4309" lry="1159" ulx="3662" uly="1056">tamen nõ dixerat de</line>
        <line lrx="4305" lry="1231" ulx="3663" uly="1145">puero naſcituro: io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1490" type="textblock" ulx="3653" uly="1231">
        <line lrx="4333" lry="1332" ulx="3653" uly="1231">ſequit poſtea:</line>
        <line lrx="4329" lry="1423" ulx="3655" uly="1312">t (¶Ab omnib'ac.]</line>
        <line lrx="4326" lry="1490" ulx="3655" uly="1404">da hec abſtinẽtia in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1748" type="textblock" ulx="3657" uly="1489">
        <line lrx="4334" lry="1592" ulx="3660" uly="1489">iucta erat mulieri ra</line>
        <line lrx="4314" lry="1677" ulx="3657" uly="1577">tõe pueri:⁊ iõ multo</line>
        <line lrx="4320" lry="1748" ulx="3657" uly="1667">foꝛtius puer erat a ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="1824" type="textblock" ulx="3643" uly="1749">
        <line lrx="4338" lry="1824" ulx="3643" uly="1749">libꝰ abſtinẽdus:aliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1928" type="textblock" ulx="3661" uly="1834">
        <line lrx="4323" lry="1928" ulx="3661" uly="1834">tñ q; mater:qa cũ eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="2086" type="textblock" ulx="3662" uly="1924">
        <line lrx="4400" lry="2083" ulx="3662" uly="1924">naseus p totã vitaz</line>
        <line lrx="3744" lry="2086" ulx="3662" uly="2035">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="2364" type="textblock" ulx="3666" uly="2010">
        <line lrx="4325" lry="2096" ulx="3786" uly="2010">ebat ſeruare legẽ</line>
        <line lrx="4327" lry="2186" ulx="3666" uly="2098">nacareoꝛü omnibus</line>
        <line lrx="4328" lry="2288" ulx="3666" uly="2184">dieb vite ſue: mater</line>
        <line lrx="4340" lry="2364" ulx="3668" uly="2269">aũt vſq; ad natiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2538" type="textblock" ulx="3650" uly="2359">
        <line lrx="4121" lry="2461" ulx="3650" uly="2359">tem pueri tm.</line>
        <line lrx="4343" lry="2538" ulx="3670" uly="2458">v ¶ Dixit uaq; ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3143" type="textblock" ulx="3668" uly="2531">
        <line lrx="4335" lry="2622" ulx="3668" uly="2531">nue. Hic ↄñi ponitur</line>
        <line lrx="4332" lry="2706" ulx="3673" uly="2620">oblatio ſacrificij.ma</line>
        <line lrx="4331" lry="2787" ulx="3675" uly="2706">nue.n.credebat eum</line>
        <line lrx="4356" lry="2886" ulx="3678" uly="2793">qui ei loquebat᷑ eſſe</line>
        <line lrx="4335" lry="2955" ulx="3677" uly="2879">hominẽ:⁊ ideo volu</line>
        <line lrx="4338" lry="3057" ulx="3679" uly="2966">it ei offerre pꝛandiuʒ</line>
        <line lrx="4340" lry="3143" ulx="3681" uly="3048">dicẽs: Faciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3228" type="textblock" ulx="3653" uly="3138">
        <line lrx="4338" lry="3228" ulx="3653" uly="3138">tibi.i.pᷣparemuj tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3736" type="textblock" ulx="3681" uly="3225">
        <line lrx="4228" lry="3327" ulx="3681" uly="3225">ad comedeẽdum.</line>
        <line lrx="4336" lry="3407" ulx="3683" uly="3305">y¶ Bedũ de capꝛis.</line>
        <line lrx="4339" lry="3492" ulx="3687" uly="3400">7 p hoc intelligũtur</line>
        <line lrx="4350" lry="3578" ulx="3685" uly="3482">alia in pꝛandio neceſ</line>
        <line lrx="4357" lry="3736" ulx="3686" uly="3569">ſaria: ur panls 2 vi⸗</line>
        <line lrx="4237" lry="3732" ulx="3968" uly="3661">imilia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3928" type="textblock" ulx="3687" uly="3681">
        <line lrx="4293" lry="3762" ulx="3691" uly="3681">num: Ha.</line>
        <line lrx="4385" lry="3846" ulx="3689" uly="3739">3 ¶ Lui reſpõdit an/</line>
        <line lrx="4358" lry="3928" ulx="3687" uly="3833">gelus.qꝛ cibo no idi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4357" type="textblock" ulx="3686" uly="3925">
        <line lrx="4378" lry="4022" ulx="3769" uly="3925">bat. i me</line>
        <line lrx="4349" lry="4092" ulx="3686" uly="4005">cogis nõ comedã.i.ſi</line>
        <line lrx="4349" lry="4182" ulx="3686" uly="4096">velles me cogere non</line>
        <line lrx="4352" lry="4280" ulx="3687" uly="4181">comedereʒ. b (¶ Si</line>
        <line lrx="4351" lry="4357" ulx="3691" uly="4263">aũt vis ⁊c..i. illa q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="4445" type="textblock" ulx="3683" uly="4355">
        <line lrx="4559" lry="4445" ulx="3683" uly="4355">attuliſti ad honoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5225" type="textblock" ulx="3683" uly="4441">
        <line lrx="4394" lry="4532" ulx="3684" uly="4441">dinum incendere.¶ c</line>
        <line lrx="4359" lry="4621" ulx="3684" uly="4529">Offer illui dño. ꝓ be</line>
        <line lrx="4365" lry="4704" ulx="3686" uly="4615">neficio qð tibi ãnũci</line>
        <line lrx="4355" lry="4794" ulx="3687" uly="4702">aui ex ꝑte e. d¶ Et</line>
        <line lrx="4359" lry="4878" ulx="3683" uly="4786">neſciebat ⁊c̃..qꝛ tlia</line>
        <line lrx="4350" lry="4949" ulx="3685" uly="4872">nõ obtuliſſet ei ad co</line>
        <line lrx="4356" lry="5052" ulx="3692" uly="4960">medẽduũ: ſʒ credebat</line>
        <line lrx="4368" lry="5146" ulx="3692" uly="5051">ꝙ; eẽt ꝓpheta a deo</line>
        <line lrx="4360" lry="5225" ulx="3711" uly="5135">miſſus:⁊ iò nõ pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="5298" type="textblock" ulx="3710" uly="5220">
        <line lrx="4457" lry="5298" ulx="3710" uly="5220">uit offerẽdo ſacrificiꝰꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5397" type="textblock" ulx="3713" uly="5309">
        <line lrx="4373" lry="5397" ulx="3713" uly="5309">um extra locũ taber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="5524" type="textblock" ulx="2530" uly="5387">
        <line lrx="4364" lry="5524" ulx="2530" uly="5387">naculi de pcepto vł ꝑſuaſiòe illi qͥ erat nic dei. Sequit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5594" type="textblock" ulx="2530" uly="5484">
        <line lrx="4361" lry="5594" ulx="2530" uly="5484">e ¶ Lur q̃ris ⁊c. In hebꝛeo habet qð ẽ celatũ vl ignotum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="5604" type="textblock" ulx="2843" uly="5592">
        <line lrx="2874" lry="5604" ulx="2843" uly="5592">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5689" type="textblock" ulx="2531" uly="5569">
        <line lrx="4373" lry="5689" ulx="2531" uly="5569">qð exponũt hebꝛei dicẽtes ꝙ noĩa angeloꝝ ꝗͥ mittunt᷑ ĩ mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="6115" type="textblock" ulx="2534" uly="5655">
        <line lrx="4362" lry="5760" ulx="2535" uly="5655">niſteriũ variant᷑ ̃m legatiões ad qs mittũt᷑.vñ Eſa.vj.An</line>
        <line lrx="4364" lry="5860" ulx="2620" uly="5741">ꝗ miſſus ẽ ad purgãdũ labia Eſaie cũ calculo ardenti</line>
        <line lrx="4367" lry="5936" ulx="2534" uly="5830">noiat ibi ſeraph cũ tñ ñ eẽt de oꝛdine ſeraphico. Angeli au</line>
        <line lrx="4369" lry="6024" ulx="2536" uly="5917">tẽ de futun ad q̃ mittẽdi ſũt nõ hñt pᷣcognitioeʒ niſi qñ de</line>
        <line lrx="4372" lry="6115" ulx="2538" uly="6007">reuelat eis:q reuelatio fit ſ̃m fſoꝛmã ſue volũtat:⁊ iõ ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="6275" type="textblock" ulx="3013" uly="6090">
        <line lrx="4439" lry="6189" ulx="3013" uly="6090">ſuũ eẽ occultũ:qꝛ neſciebat ad qð de futuro</line>
        <line lrx="4376" lry="6275" ulx="3619" uly="6179">qꝛ ſecreta dei ⁊ angeloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="6433" type="textblock" ulx="2538" uly="6245">
        <line lrx="4377" lry="6433" ulx="2538" uly="6245">ñ ſũt hoib reuelãda niſi qtũ do placʒ. ulit tach ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="4736" type="textblock" ulx="4485" uly="4711">
        <line lrx="4560" lry="4736" ulx="4485" uly="4711">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3421" lry="233" type="textblock" ulx="2540" uly="198">
        <line lrx="3421" lry="233" ulx="2540" uly="198">. . - . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="831" type="textblock" ulx="1122" uly="558">
        <line lrx="4812" lry="680" ulx="1122" uly="558">i liqda qᷓ cũ carnib' holocauſtoꝝ offerri ſolẽt: put bẽt in reʒ. Dicẽdum ꝙ ſanſon eis voluntatem dñi reuelauit:</line>
        <line lrx="3049" lry="831" ulx="2815" uly="578">Pe- 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6412" type="textblock" ulx="954" uly="663">
        <line lrx="5466" lry="774" ulx="1116" uly="663">leuit. g ¶ Et poſuit ſupꝛa petra.vtẽs ea ꝓ altari. hi⸗ lʒ nõ ſit ſcptũ.Erãt.n.deuoti:⁊ iõ nõ ẽ viſile ꝙ feciſſent m</line>
        <line lrx="5466" lry="859" ulx="1105" uly="669">ferens Eer ſain bebeeo bẽt:Offerẽs dno ⁊ mirabili v½ z pceptũ dni:niſi ſanſon eis dixiſſet hoc eſſe de dñi vo n</line>
        <line lrx="5466" lry="947" ulx="1022" uly="835">occulto ad faciẽduʒ: qꝛ manue ñ erat de gnẽ ſacdotali:⁊ iõ luũtate:⁊ bñ debebãat ei credere:eo ꝙ fuerat ꝑ angelum t</line>
        <line lrx="4798" lry="1031" ulx="1103" uly="926">ad eũ ñ ptinebat offerre ſacrificiũ:ſʒ obtulit mãz ſacrificijj annüciatus ⁊ mirabilit᷑ natus: ut ſupꝛa dictum eſt.</line>
        <line lrx="5449" lry="1130" ulx="1086" uly="1023">ei ꝗᷣ ſibi loq̃bat᷑ ĩ noĩe S d ¶ Et qreret oc ne</line>
        <line lrx="5466" lry="1230" ulx="1118" uly="1106">dei q dixerat nomen g. , „ bp. . „ „ caſiocs ⁊c̃. Sci⸗ ſit</line>
        <line lrx="5466" lry="1354" ulx="1090" uly="1190">ſuũ eẽ mirabile v oc &amp;t poſuit ſuꝑ petrã ôffers patri ſuo ⁊ mfr̃i ſue dicens cbat. n. ſanſon in e</line>
        <line lrx="5466" lry="1415" ulx="1118" uly="1284">cultũ ut ex illa mã ſla dñno qꝗ facit mirabilia.l Ip/ Aidi mulierẽ in thãnata ðgenerali ꝑ reuela lun</line>
        <line lrx="5461" lry="1499" ulx="1085" uly="1378">ceret ðo ſacrificiũ:qᷣa ,  n bant filiab hiliſti anaz tionẽ ꝙ ↄce illiuj n</line>
        <line lrx="5466" lry="1555" ulx="1073" uly="1417">Pphe loquẽtes i neie e aũt ⁊ vxoꝛ ei intuebant filiabus philiſtinoꝝ: quaz matrimoni eſlet n</line>
        <line lrx="5466" lry="1669" ulx="1091" uly="1514">oni poterãat offere au Cunq; aſcederet flãma al / queſo ut mihi accipiat᷑ vx/ occaſio rebelladi uene</line>
        <line lrx="5463" lry="1761" ulx="989" uly="1621">cctoꝛitate eb:ſiẽ ⁊ ſac taris  in celu:ãgel dni pa oꝛem. Eui dixerut pr̃ ⁊ mr ppiliſteis: licʒ ad- ’</line>
        <line lrx="5466" lry="1894" ulx="980" uly="1719">Jores: ſcpzgehella riter in flãma aſcẽdit. Qð ſua: Mundd nõ eſt mulier hur oelg nd an</line>
        <line lrx="5466" lry="1994" ulx="1118" uly="1830">At ercgebat efn 4ſibi Eu vidiſſet manue ? vxoꝛ in filliab' fratrũ tuoꝝ:⁊ in Salaertt h re</line>
        <line lrx="5466" lry="2016" ulx="1991" uly="1936">9. E. .  EE „— . . lu H ene</line>
        <line lrx="5466" lry="2098" ulx="1087" uly="1952">apparebat eẽ pphetã ei: ꝓni ceciderũt in terra, oiĩ populo tuo:qꝛ vis acci  ad hoc q̃rebat᷑ oc rjj</line>
        <line lrx="5466" lry="2194" ulx="1117" uly="2058">domini erat etiã p½ ⁊ ultra eis nõ apparuit an pere uxoꝛẽ de philiſtijm g caſio cũ philiſtei ſeben</line>
        <line lrx="5454" lry="2343" ulx="1118" uly="2109">ſ/, bera ſeangelus gelus dñi.Staiimq; intel incircũciſi ſunt? Dixitqʒ abiteret in e 6</line>
        <line lrx="5406" lry="2387" ulx="965" uly="2247">i( Cuq; aſcencleret ſexit manue ãgelũ dñi eſſe ſanſon ad patrẽ ſuũ: Hãc bebꝛeis ꝓmiſſa: 7</line>
        <line lrx="5466" lry="2478" ulx="1000" uly="2334">c.] ex hoc videt᷑ ꝙ xit ad ſug: Moer mihi accin lacui ut patet ex ſupꝛa nunf</line>
        <line lrx="5430" lry="2535" ulx="1015" uly="2394">ev illo lapide pceſſit ? dixit ad vxoꝛe ua: M oꝛ: ‚ mümibi accipe ꝗ?e placuit ocu dictis ca'. iij. De i</line>
        <line lrx="5466" lry="2626" ulx="977" uly="2493">ignis cõſumẽs holo te moꝛiemur:qꝛ vidim do lis meis. MParetes autẽ e üülij aut habitato at</line>
        <line lrx="5466" lry="2736" ulx="964" uly="2598">auſtũ in ſignũ dine minũ.Cui rñdi mulier:Si neſciebant ꝙ res a dño lIſi ribꝰ pꝛecepat 90. in</line>
        <line lrx="5466" lry="2822" ulx="1011" uly="2697">aceptionis. in dñs nos vellet occidere &amp; eret: èt quereret occaſiões min filis iſtk di⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="2913" ulx="954" uly="2770">geluj Dominn ⁊c. vo ib — — liſt „ EZ6 tẽ „ ecos cxten minani et dup⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="2993" ulx="1117" uly="2841">lens oſtendere ꝙ ipte Manib nris bolocauſtuz 3phi utijm. I o. n. epoꝛe ſine miſericoꝛdia po</line>
        <line lrx="5440" lry="3069" ulx="1098" uly="2925">eſſet vere dei angeluj ? libamẽta nõ ſuſcepiſſet: philiſtijm dñabant iſraeli! ut habet Nume.</line>
        <line lrx="4804" lry="3211" ulx="1099" uly="3014">ad riſteion⸗ vbi nec oſtendiſſet nobis hec Sẽſcendit itaq; ſanſon cũ xxxii. ⁊ deutero.</line>
        <line lrx="5466" lry="3315" ulx="1118" uly="3122">te A ga ene⸗ oĩa:neq; ea qͥ ſũt vetura di patre ſuo ⁊ m̃e inthãnata 4 D nie ſn⸗</line>
        <line lrx="4809" lry="3403" ulx="1122" uly="3245">dominũ.exponat ſiẽ xiſſet. Pép erit itaq; filiuz . Luq; veniſſent ad ingas alia occaſio. Di⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3515" ulx="1120" uly="3357">ſupꝛa vj de gedeone. ⁊ vocauit nomẽ eſ ſanſon oppidi appàruit catul le· cẽdũ ꝙ ppr petã</line>
        <line lrx="5465" lry="3605" ulx="1080" uly="3407">m¶ Pe et it aq;. Creuitq; puer ⁊ benedixit onis ſeu ⁊ rugies:⁊ occur bebꝛeoꝝ domin</line>
        <line lrx="5465" lry="3721" ulx="1120" uly="3563">Dccon equenter &amp; ei dñis: cepitq; ſpirit dñi rit ei.l Irruit aũt ſpũs dñi eij ꝑmilerat phi- nir</line>
        <line lrx="5466" lry="3839" ulx="1121" uly="3659">r eins ecucatid eeh Eſſe cuʒ eo in caſtris danl in ſanſon:⁊ dilacerauit leo liſt Aacthin imi⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="3961" ulx="1123" uly="3747">dicitur: n ark. inter ſaraa ? eſthaol. neʒz q̃ſi hedũ in fruſta ðcer/ erat aliq pacta iu l</line>
        <line lrx="5466" lry="4052" ulx="1208" uly="3878">puer ⁊c.] conferẽ (Xap. XIIII. perʒ:nihil omnino hñis in ramẽto firmata: rh</line>
        <line lrx="5461" lry="4160" ulx="1100" uly="3994">do ei donum weriu⸗ Eſcẽdit ergo ſaſon manu:⁊ hoc patri ⁊ matri qderat licitu he⸗ Kadi</line>
        <line lrx="5466" lry="4236" ulx="1123" uly="4087">dint: rſonte cu hoc. in thanata: videſqʒ noluit ĩdicare. DPèſcẽditqʒ bæeij facẽ itli ca. ſaun</line>
        <line lrx="5456" lry="4315" ulx="1122" uly="4173">gratie gratũ facien filiab phi locur' mulierilqᷓ pl ſu:ut dem fuit Jo un</line>
        <line lrx="5463" lry="4452" ulx="1120" uly="4327">pitq; ⁊c..qꝛ ꝓtunc liſtijm:aſcendit ⁊ nuciauit rat oculis eĩ. et P aliquot pt qð licebat he⸗ ſucone</line>
        <line lrx="5466" lry="4548" ulx="1125" uly="4412">illa trib' habitabat bꝛeij philiſtcoy tẽ (e</line>
        <line lrx="5466" lry="4640" ulx="1116" uly="4521">in tẽtoꝛijs. ¶ XIIII G . iuadẽ abſq; noua wblſni</line>
        <line lrx="5466" lry="4734" ulx="1416" uly="4614">Eſcendit ergo ſanſon. Hic conſequenter deſcribiꝭ occaſioe.vñ ⁊ ꝑalipo.vltio int mala ſedechie reg ppr qᷓ Mbiün.</line>
        <line lrx="5443" lry="4816" ulx="1422" uly="4703">occaſio inuaſionis philiſtinoꝝ:que occaſio data fuit captiuat'⁊ citaj deſtructa dẽ a rege quoq; nabuch. Cgal,</line>
        <line lrx="5397" lry="4908" ulx="1171" uly="4790">eſt ſanſoni ex acceptione vxoꝛis de philiſteis: ut receſſit q adiurauerat eũ ꝑ deũ: ⁊ hoc notat cũ ſubdit᷑ ile</line>
        <line lrx="5466" lry="4999" ulx="1120" uly="4816">patebit ex ſequentib. Et iõ circa hoc pᷣmo deſcribit dicte e (Lorm tpe Oñabant᷑ ⁊c.] qð dñium erat pᷣdicto mõ woß</line>
        <line lrx="5466" lry="5132" ulx="1057" uly="4959">vpoꝛis petitio.ſecũdo petite deſponſatio:ibi Deſcẽdit ita tfirmatũ. f 4 Deſcendit itaq;. Hic deſcribit᷑ pᷣdicte mu NE</line>
        <line lrx="5466" lry="5223" ulx="1053" uly="5051">tertio deſponſate acceptio:ibi Et poſt aliquot dies.quarto lie gneſponſatio: pꝛemittit tñ caſus accñs in via cũ dẽ für</line>
        <line lrx="5357" lry="5246" ulx="1121" uly="5138">inuaſionis occaſio:ibi Cũ igit ciues. Circa pꝛimũ dicitur: Apparuit ⁊c..ſ.ſanſoni qſi ad deuorandũ eũ.Se b</line>
        <line lrx="5466" lry="5338" ulx="1127" uly="5158">(Deſcendit igitur ſanſon in tanatha. villa ẽ philiſtino pauit.n. ſe ſanſon a parẽtibſui ꝓ aliqᷓ neceſſitate:⁊ tũc Ee</line>
        <line lrx="5465" lry="5428" ulx="1119" uly="5311">rum ad quã venit ſanſon ad videndũ feſtũ qð faciebat ppi occurrit ei leo ita ꝙ pntes nõ viderũt. h ¶  Irruit aut liltat</line>
        <line lrx="5466" lry="5564" ulx="1096" uly="5398">liſtei quibꝰ ßuiebat hebrei ꝓ trib e ꝓpt qð ſecure poterat ſpũs dñi ⁊c̃.i.ſpũs foꝛtitudinis.illa.n.foꝛtitudo nõ ine obſane</line>
        <line lrx="5466" lry="5604" ulx="1076" uly="5488">ad loca eoꝝ declinare. b Muũqd no eſt ⁊c.] hoc dicebat rat ei ex ↄplexione ſeu vtute naturali: alioqn nõ receſ⸗ pinan</line>
        <line lrx="5466" lry="5696" ulx="1116" uly="5576">parẽtes ſanſonis:qꝛ pꝛohibitũ eſt Deutero.vij. Ne ↄhant ſiſſet ab eo qñ fuit raſus:ut habet᷑.j.xvj. Sed erat illa lncadene</line>
        <line lrx="5466" lry="5789" ulx="1120" uly="5658">matrimonia cũ alienigenis:ideo ſubdit: c ¶ Paretes aũt foꝛtitudo q̃dã gratia gratłs data:q nõ ſemp adeſt hoiĩ ſandi</line>
        <line lrx="5465" lry="5884" ulx="1119" uly="5747">ei ⁊c. Ex hoc aũt ꝙ ſcriptura excludit parẽtes ſanſonis ſicut ſpũs ꝓphetie no ſemp aderat ꝓpheti:ſʒ qñ expe/ locſ ſon</line>
        <line lrx="5462" lry="5969" ulx="1118" uly="5837">tm ab hac noticia videt᷑ ꝙ ſanſon cognouerit ꝑ reuelatiõe, diebat ſᷣm oꝛdinationẽ dinã.⁊ hoc mo vr dicẽdũ ð foꝛ D</line>
        <line lrx="5466" lry="6055" ulx="1120" uly="5925">volutatem dñi circa hoc:aliter.n.peccaſſet ſi mulierẽ alie titudine ſanſonis: ꝓpi occurrẽte leone dʒ h ꝙ irruit Mmeleon</line>
        <line lrx="5466" lry="6200" ulx="1096" uly="5951">nigenaʒ accepiſſet vxoꝛẽ: niſi ſciret dñi volũtatẽ qͥ poterat in eo ſpũs dñi.i.mor illi foꝛtitudinis. Sün oĩo Nün a</line>
        <line lrx="5466" lry="6239" ulx="1117" uly="6091">in pꝛecepto diſpenſare. Sed adhuc videt᷑ e parentes eius his i manu.ad onñdẽdũ ꝙ hoc ñ fecit gladio ul baculo ongi</line>
        <line lrx="5466" lry="6324" ulx="1118" uly="6186">male fecerũt illã mulierẽ petẽdo ꝓ filio:qꝛ hoc phibet᷑ deu Deſceditq; ⁊c. .ſ.de mr̃imonio ↄᷣhẽdo:⁊ tũc facta z(ſe</line>
        <line lrx="5464" lry="6412" ulx="1118" uly="6271">tero.vij.vbi dẽ fili eb.ſ.alienigene ñ accipiej filio tuo vxo ſfuert ſpoſalia. 1Etp alit dies. Hic ↄñt deſcribit Ganen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="3527" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="99" lry="621" ulx="0" uly="525">nt</line>
        <line lrx="190" lry="807" ulx="0" uly="725">d</line>
        <line lrx="188" lry="889" ulx="2" uly="806">nn</line>
        <line lrx="197" lry="1068" ulx="0" uly="992">Neret.</line>
        <line lrx="108" lry="1245" ulx="3" uly="1164">lulnn</line>
        <line lrx="198" lry="1352" ulx="2" uly="1262"> n</line>
        <line lrx="204" lry="1443" ulx="0" uly="1347">Aaa</line>
        <line lrx="206" lry="1523" ulx="0" uly="1446">oielckkt</line>
        <line lrx="213" lry="1613" ulx="0" uly="1511">dli</line>
        <line lrx="118" lry="1709" ulx="0" uly="1616">n</line>
        <line lrx="114" lry="1797" ulx="0" uly="1721">ann</line>
        <line lrx="208" lry="1886" ulx="5" uly="1803">Dnalii.</line>
        <line lrx="120" lry="2072" ulx="0" uly="1982">chroe</line>
        <line lrx="121" lry="2155" ulx="0" uly="2070">pbllet</line>
        <line lrx="122" lry="2241" ulx="0" uly="2161">ann</line>
        <line lrx="122" lry="2339" ulx="0" uly="2255">omich:</line>
        <line lrx="120" lry="2452" ulx="0" uly="2342">ſpn</line>
        <line lrx="119" lry="2508" ulx="12" uly="2437">i de</line>
        <line lrx="211" lry="2613" ulx="0" uly="2523">Mt</line>
        <line lrx="119" lry="2700" ulx="0" uly="2631">n do</line>
        <line lrx="115" lry="2794" ulx="0" uly="2702">g</line>
        <line lrx="119" lry="2866" ulx="0" uly="2799">muaret</line>
        <line lrx="121" lry="2957" ulx="0" uly="2880">uond</line>
        <line lrx="119" lry="3044" ulx="0" uly="2972">Elne.</line>
        <line lrx="121" lry="3133" ulx="0" uly="3083">tdau.</line>
        <line lrx="123" lry="3240" ulx="0" uly="3150">igno</line>
        <line lrx="123" lry="3330" ulx="1" uly="3243">Närondn</line>
        <line lrx="123" lry="3434" ulx="0" uly="3332">o di</line>
        <line lrx="120" lry="3527" ulx="0" uly="3443">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="3584" type="textblock" ulx="10" uly="3513">
        <line lrx="121" lry="3584" ulx="10" uly="3513">domn</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="984" type="textblock" ulx="747" uly="897">
        <line lrx="933" lry="984" ulx="747" uly="897">cũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="5311" type="textblock" ulx="0" uly="3603">
        <line lrx="123" lry="3690" ulx="0" uly="3603">tatpbi⸗</line>
        <line lrx="111" lry="3779" ulx="0" uly="3694">ſon</line>
        <line lrx="103" lry="3871" ulx="0" uly="3782">os</line>
        <line lrx="88" lry="3942" ulx="0" uly="3870">ain</line>
        <line lrx="79" lry="4030" ulx="0" uly="3978">nana.</line>
        <line lrx="91" lry="4121" ulx="0" uly="4051">übe⸗</line>
        <line lrx="99" lry="4224" ulx="0" uly="4140">inc</line>
        <line lrx="110" lry="4314" ulx="0" uly="4228">futh</line>
        <line lrx="118" lry="4405" ulx="0" uly="4338">1</line>
        <line lrx="129" lry="4485" ulx="1" uly="4407">chnbe⸗</line>
        <line lrx="135" lry="4577" ulx="0" uly="4495">lſroſti</line>
        <line lrx="137" lry="4684" ulx="0" uly="4595">Eynu</line>
        <line lrx="136" lry="4775" ulx="7" uly="4686">wypin</line>
        <line lrx="136" lry="4856" ulx="0" uly="4768">nabuch.</line>
        <line lrx="143" lry="4951" ulx="4" uly="4850">tüſwot</line>
        <line lrx="145" lry="5030" ulx="0" uly="4956">Gicone</line>
        <line lrx="147" lry="5140" ulx="0" uly="5046">tn</line>
        <line lrx="146" lry="5214" ulx="0" uly="5141">nwo</line>
        <line lrx="148" lry="5311" ulx="0" uly="5215">duci</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="6032" type="textblock" ulx="0" uly="5319">
        <line lrx="150" lry="5401" ulx="1" uly="5319">ſtnezu</line>
        <line lrx="149" lry="5510" ulx="0" uly="5342">ii</line>
        <line lrx="147" lry="5581" ulx="0" uly="5499">mco oie</line>
        <line lrx="148" lry="5687" ulx="0" uly="5568">niun</line>
        <line lrx="136" lry="5763" ulx="0" uly="5663">canlu</line>
        <line lrx="135" lry="5853" ulx="0" uly="5756">at hol</line>
        <line lrx="141" lry="5947" ulx="0" uly="5852">gicne⸗</line>
        <line lrx="140" lry="6032" ulx="0" uly="5941">ioſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="6210" type="textblock" ulx="11" uly="6117">
        <line lrx="148" lry="6210" ulx="11" uly="6117">ſchlei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="6300" type="textblock" ulx="0" uly="6200">
        <line lrx="230" lry="6300" ulx="0" uly="6200">tbaclo</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="6492" type="textblock" ulx="0" uly="6301">
        <line lrx="153" lry="6395" ulx="2" uly="6301">üchn</line>
        <line lrx="154" lry="6492" ulx="0" uly="6385">gbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="746" type="textblock" ulx="902" uly="722">
        <line lrx="919" lry="746" ulx="902" uly="722">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="1093" type="textblock" ulx="644" uly="900">
        <line lrx="1515" lry="1009" ulx="866" uly="900">2: Declinauit c. n.</line>
        <line lrx="2469" lry="1093" ulx="644" uly="997">gatio apũ. Querit᷑ hic quõ apes q̃ abhoꝛꝛẽt fetida ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2519" lry="433" type="textblock" ulx="2320" uly="416">
        <line lrx="2519" lry="433" ulx="2320" uly="416">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="663" type="textblock" ulx="2078" uly="391">
        <line lrx="2868" lry="663" ulx="2078" uly="391">Judicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="887" type="textblock" ulx="712" uly="723">
        <line lrx="2356" lry="829" ulx="755" uly="723">mulier oſpõſate acceptio ĩ mrimoniũ:iõ ſbditur:</line>
        <line lrx="1801" lry="887" ulx="712" uly="822">. m — 2 „„ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2481" lry="1008" type="textblock" ulx="1576" uly="830">
        <line lrx="2469" lry="935" ulx="1662" uly="830">it tñ caſus ↄtingẽs in via</line>
        <line lrx="2481" lry="1008" ulx="1576" uly="922">Et ecce examen apũ.i.ↄgre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="1194" type="textblock" ulx="726" uly="1080">
        <line lrx="2465" lry="1194" ulx="726" uly="1080">melliſicauerat: Pot dici ꝙ apũ diuerſe ſũt ſpẽs: ⁊ aliq̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1349" type="textblock" ulx="719" uly="1167">
        <line lrx="1319" lry="1274" ulx="738" uly="1167">ſũt ruſticane ⁊ n</line>
        <line lrx="1293" lry="1349" ulx="719" uly="1254">abhoꝛꝛẽt talia:cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1714" type="textblock" ulx="722" uly="1341">
        <line lrx="1286" lry="1433" ulx="722" uly="1341">iuſmõi erant iſte.</line>
        <line lrx="1288" lry="1523" ulx="724" uly="1430">vñ ⁊ allq mellifi⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1608" ulx="726" uly="1517">caãt in foꝛaminibꝰ</line>
        <line lrx="1280" lry="1714" ulx="739" uly="1607">terre. Sequitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1957" type="textblock" ulx="680" uly="1782">
        <line lrx="1280" lry="1891" ulx="823" uly="1782">q; c&amp;.]. qꝛ locus</line>
        <line lrx="1281" lry="1957" ulx="680" uly="1871">vbi manebat mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="2315" type="textblock" ulx="721" uly="1959">
        <line lrx="1290" lry="2051" ulx="721" uly="1959">lier erat dimiſſi⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="2137" ulx="725" uly="2044">oꝛ ꝙ; loc' vbi ma</line>
        <line lrx="1274" lry="2228" ulx="736" uly="2136">nebat pr̃ ſanſõis</line>
        <line lrx="1264" lry="2315" ulx="725" uly="2223">p(¶¶ Et fecit ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2403" type="textblock" ulx="708" uly="2308">
        <line lrx="1283" lry="2403" ulx="708" uly="2308">pꝓ celebꝛatioe nu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2756" type="textblock" ulx="694" uly="2658">
        <line lrx="1273" lry="2756" ulx="694" uly="2658">oñter deſcribit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="2833" type="textblock" ulx="732" uly="2752">
        <line lrx="1262" lry="2833" ulx="732" uly="2752">bellionis occaſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2935" type="textblock" ulx="707" uly="2840">
        <line lrx="1266" lry="2935" ulx="707" uly="2840">duplex. Secũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3026" type="textblock" ulx="731" uly="2924">
        <line lrx="1259" lry="3026" ulx="731" uly="2924">ponit᷑ in pn. xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="3115" type="textblock" ulx="705" uly="3017">
        <line lrx="1270" lry="3115" ulx="705" uly="3017">ca. ꝓirca pmũ dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3208" type="textblock" ulx="732" uly="3104">
        <line lrx="1264" lry="3208" ulx="732" uly="3104">q(Cũ igit cc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="3282" type="textblock" ulx="704" uly="3196">
        <line lrx="1279" lry="3282" ulx="704" uly="3196">ſ.magnũ  robu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="3723" type="textblock" ulx="706" uly="3370">
        <line lrx="1263" lry="3459" ulx="706" uly="3370">ei ſodalej.xxx.ut</line>
        <line lrx="1256" lry="3541" ulx="709" uly="3457">ſi ſanſon vellet a</line>
        <line lrx="1261" lry="3639" ulx="726" uly="3545">liqd agẽ ʒ eos iſti</line>
        <line lrx="1251" lry="3723" ulx="726" uly="3634">reſiſterẽt ei:-tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3810" type="textblock" ulx="717" uly="3721">
        <line lrx="1323" lry="3810" ulx="717" uly="3721">fuerũt ei aſſigna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="3899" type="textblock" ulx="719" uly="3810">
        <line lrx="1259" lry="3899" ulx="719" uly="3810">ti ſᷣ ſpecie ſocie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="3988" type="textblock" ulx="704" uly="3898">
        <line lrx="1337" lry="3988" ulx="704" uly="3898">tatl  honor nu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="4254" type="textblock" ulx="714" uly="3974">
        <line lrx="1264" lry="4155" ulx="716" uly="3974">priar.  Qui⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="4183" ulx="717" uly="4076">bus locut ẽ ſan⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="4254" ulx="714" uly="4162">ſon. ut inde inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="4350" type="textblock" ulx="711" uly="4252">
        <line lrx="1247" lry="4350" ulx="711" uly="4252">ipſos oꝛiretur qõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="4696" type="textblock" ulx="708" uly="4343">
        <line lrx="1208" lry="4429" ulx="708" uly="4343">ſeu contentio.</line>
        <line lrx="1234" lry="4540" ulx="713" uly="4415">1 ¶Pꝛoponam</line>
        <line lrx="1253" lry="4626" ulx="716" uly="4517">vobij ⁊cl.i.vbuʒ</line>
        <line lrx="1252" lry="4696" ulx="716" uly="4609">dubiũ ⁊ occultũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="4885" type="textblock" ulx="715" uly="4695">
        <line lrx="1254" lry="4790" ulx="717" uly="4695">qð gall. dꝛ demu</line>
        <line lrx="1246" lry="4885" ulx="715" uly="4715">alle. vi Dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="5209" type="textblock" ulx="711" uly="4873">
        <line lrx="1247" lry="4961" ulx="713" uly="4873">vobij.xxx.ſyndo</line>
        <line lrx="1259" lry="5065" ulx="713" uly="4961">ne.i. i 9 veſte)</line>
        <line lrx="1246" lry="5209" ulx="711" uly="5050">. ixitq; eis.ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="5315" type="textblock" ulx="709" uly="5224">
        <line lrx="1246" lry="5315" ulx="709" uly="5224">y¶ De comedẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="5576" type="textblock" ulx="637" uly="5311">
        <line lrx="1290" lry="5416" ulx="701" uly="5311">exiuit ⁊c ꝑ hoc</line>
        <line lrx="1317" lry="5506" ulx="711" uly="5401">obſcure ꝓpoſuit</line>
        <line lrx="1273" lry="5576" ulx="637" uly="5494">ꝓ inuenerat mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="5663" type="textblock" ulx="707" uly="5578">
        <line lrx="1270" lry="5663" ulx="707" uly="5578">in cadauere leõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="5838" type="textblock" ulx="699" uly="5662">
        <line lrx="1259" lry="5756" ulx="706" uly="5662">qa mel ẽ dulce et</line>
        <line lrx="1300" lry="5838" ulx="699" uly="5752">leo eſt foꝛtiſſimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="6107" type="textblock" ulx="696" uly="5842">
        <line lrx="1248" lry="5942" ulx="702" uly="5842">beſtiaꝝ. ⁊ in illa</line>
        <line lrx="1232" lry="6027" ulx="696" uly="5932">parte leonis inue</line>
        <line lrx="1230" lry="6107" ulx="703" uly="6016">nit mel quod eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="4292" type="textblock" ulx="1389" uly="4182">
        <line lrx="2435" lry="4292" ulx="1389" uly="4182">Qui rñderũt ei: Pꝛopone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="4623" type="textblock" ulx="1390" uly="4508">
        <line lrx="2428" lry="4623" ulx="1390" uly="4508">uit cib:⁊ de foꝛti egreſſa ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1464" type="textblock" ulx="1430" uly="1342">
        <line lrx="2457" lry="1464" ulx="1430" uly="1342">dieſ rẽuertẽs ut accipet eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="1784" type="textblock" ulx="1387" uly="1464">
        <line lrx="2468" lry="1593" ulx="1405" uly="1464">declinauit ut videret cada-</line>
        <line lrx="2456" lry="1699" ulx="1387" uly="1572">uer leonis. Et ecce examẽ</line>
        <line lrx="2462" lry="1784" ulx="1435" uly="1683">Aapũ ĩ oꝛe leonis erat:ac fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="2223" type="textblock" ulx="1409" uly="1790">
        <line lrx="2464" lry="1899" ulx="1409" uly="1790">uus mellis. Quẽ cũ ſũpſiſ</line>
        <line lrx="2455" lry="1989" ulx="1427" uly="1895">ſet in manibꝰ:comedebat ĩ</line>
        <line lrx="2447" lry="2113" ulx="1419" uly="2005">via:veniẽſq; ad patrẽ ſuuʒ</line>
        <line lrx="2448" lry="2223" ulx="1427" uly="2113">⁊ matrẽ dedit eis ptem q ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2548" type="textblock" ulx="1359" uly="2221">
        <line lrx="2445" lry="2349" ulx="1386" uly="2221">ipᷣi comeder:nec iñ eis vo</line>
        <line lrx="2445" lry="2460" ulx="1359" uly="2331">luit indicare ꝙ mel de coꝛ</line>
        <line lrx="2461" lry="2548" ulx="1373" uly="2438">pe leonis aſſũpſerat. Dèſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="2771" type="textblock" ulx="1409" uly="2546">
        <line lrx="2456" lry="2684" ulx="1418" uly="2546">cẽdit itaq; pr e ad mulie-</line>
        <line lrx="2443" lry="2771" ulx="1409" uly="2655">rem:l&amp;t fecit ſilio ſuo ſanſõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3530" type="textblock" ulx="1386" uly="2766">
        <line lrx="2439" lry="2873" ulx="1393" uly="2766">ↄuiuiũ.l Sic.n.iuuenes ſa</line>
        <line lrx="2441" lry="2986" ulx="1386" uly="2862">cẽ ↄſueuerãt. Cum ergo ci</line>
        <line lrx="2435" lry="3089" ulx="1389" uly="2981">ues loci ill vidiſſent euʒ:</line>
        <line lrx="2435" lry="3206" ulx="1394" uly="3082">dederũt ei ſodales trigita</line>
        <line lrx="2437" lry="3311" ulx="1400" uly="3195">q eẽnt cũ eo.Quibꝰ locut</line>
        <line lrx="2434" lry="3422" ulx="1390" uly="3302">ẽ ſanſon: ꝛòponã vobis</line>
        <line lrx="2431" lry="3530" ulx="1390" uly="3420">ꝓblema:  qð ſi ſolueritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3638" type="textblock" ulx="1406" uly="3528">
        <line lrx="2431" lry="3638" ulx="1406" uly="3528">mihi intra ſeptẽ dies cõui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="3965" type="textblock" ulx="1384" uly="3627">
        <line lrx="2433" lry="3767" ulx="1384" uly="3627">uij:dabo vobis trigita ſyn</line>
        <line lrx="2432" lry="3874" ulx="1386" uly="3746">doneſ ⁊ totidẽ tũicas.Sin</line>
        <line lrx="2430" lry="3965" ulx="1390" uly="3856">aũt nõ potuerit ſoluẽ vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4178" type="textblock" ulx="1402" uly="3964">
        <line lrx="2428" lry="4094" ulx="1402" uly="3964">dabitis mihi trigita ſyndo</line>
        <line lrx="2429" lry="4178" ulx="1402" uly="4073">nes:⁊ eiuſdẽ nũeri tunicas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="4511" type="textblock" ulx="1400" uly="4290">
        <line lrx="2430" lry="4431" ulx="1400" uly="4290">ꝓblema ut audiamꝰ. Dix⸗</line>
        <line lrx="2435" lry="4511" ulx="1401" uly="4402">itqʒ ecis: Dẽ comedẽæte exi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="5167" type="textblock" ulx="1395" uly="4611">
        <line lrx="2425" lry="4736" ulx="1395" uly="4611">dulcedo.l Nẽc potuerunt</line>
        <line lrx="2434" lry="4849" ulx="1400" uly="4733">p tres dies ꝓpoſitionẽ ſol/</line>
        <line lrx="2422" lry="4957" ulx="1400" uly="4835">uere. Lunq; adeẽt dies ſe</line>
        <line lrx="2422" lry="5061" ulx="1398" uly="4949">ptimꝰ: dixerũt ad vxoꝛem</line>
        <line lrx="2417" lry="5167" ulx="1399" uly="5062">ſanſon. Blãdire viro tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="5939" type="textblock" ulx="1271" uly="5170">
        <line lrx="2422" lry="5282" ulx="1358" uly="5170">⁊ ſuade ei ut indicet tibi</line>
        <line lrx="2420" lry="5390" ulx="1346" uly="5278">gd ſignificet ꝓblema. Qð</line>
        <line lrx="2421" lry="5503" ulx="1332" uly="5387">ſi facẽ nolueris: incẽdem</line>
        <line lrx="2433" lry="5608" ulx="1367" uly="5496">te ⁊ domũ pr̃is tui. An ic/</line>
        <line lrx="2428" lry="5726" ulx="1321" uly="5607">cire vocaſtis nos ad nu-</line>
        <line lrx="2429" lry="5827" ulx="1383" uly="5714">ptias ut ſpoliaretis?: Que</line>
        <line lrx="2434" lry="5939" ulx="1271" uly="5823">fſũdebat apð ſãſon lachꝛy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="6194" type="textblock" ulx="702" uly="6105">
        <line lrx="2429" lry="6194" ulx="702" uly="6105">comeſtibile:que eſt inſtrumentũ comeſtionis.ſ.in oꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="6202" type="textblock" ulx="1001" uly="6191">
        <line lrx="1034" lry="6202" ulx="1001" uly="6191">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="6379" type="textblock" ulx="699" uly="6177">
        <line lrx="2423" lry="6296" ulx="704" uly="6177">3 ¶ NMec potuerũt ꝑ tres diej ꝓpõnẽ ſoluẽ. Iʒ multũ co</line>
        <line lrx="2433" lry="6379" ulx="699" uly="6270">gitaſſent. a ¶ Euq; adeſſet dies ſeptim.nõ eſt intelli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2487" lry="6464" type="textblock" ulx="700" uly="6365">
        <line lrx="2487" lry="6464" ulx="700" uly="6365">gendũ ꝙ eſſet dies ſeptim cõuiuij:immo erat quartus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="6566" type="textblock" ulx="697" uly="6452">
        <line lrx="2424" lry="6566" ulx="697" uly="6452">ſed vocatus ẽ ſeptimus:quia erat ſabbatũ occurrẽs ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="885" type="textblock" ulx="2619" uly="743">
        <line lrx="4450" lry="885" ulx="2619" uly="743">cõuiuium nuptiaxꝝ. Cetera patent vſq; ibi: b ¶ Septem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="1031" type="textblock" ulx="2569" uly="839">
        <line lrx="3616" lry="947" ulx="2617" uly="839">igitur diebus ⁊c..i.pꝛo maioꝛi</line>
        <line lrx="3600" lry="1031" ulx="2569" uly="943">gquartta die incepit: ut patet expᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="1050" type="textblock" ulx="3648" uly="862">
        <line lrx="4446" lry="957" ulx="3673" uly="862">arte ſeptem dieꝝ: quia a</line>
        <line lrx="4449" lry="1050" ulx="3648" uly="938">ictis. c ¶ Tandẽq; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="1221" type="textblock" ulx="2550" uly="1014">
        <line lrx="4443" lry="1125" ulx="2550" uly="1014">ſeptimo ⁊c; Hic accipit dies ſeptima ꝓ ſeptima die ↄuiuij</line>
        <line lrx="4455" lry="1221" ulx="2591" uly="1100">no pꝛo ſabbato. d¶Et illi dixerunt cc.. quia ſi tardaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3703" lry="1698" type="textblock" ulx="2603" uly="1364">
        <line lrx="3703" lry="1478" ulx="2607" uly="1364">mas:⁊ qrebat᷑ dicẽs:hdiſ</line>
        <line lrx="3656" lry="1603" ulx="2606" uly="1475">me:⁊ ñ dilig:iccirco ꝓble/</line>
        <line lrx="3698" lry="1698" ulx="2603" uly="1584">ma qð ꝓpoſuiſti filijs ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="1909" type="textblock" ulx="2555" uly="1688">
        <line lrx="3623" lry="1822" ulx="2555" uly="1688">mei nõ vis mihi exponere</line>
        <line lrx="3624" lry="1909" ulx="2576" uly="1792">At ille rñũdit: Pri meo et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3708" lry="2226" type="textblock" ulx="2579" uly="1901">
        <line lrx="3628" lry="2038" ulx="2579" uly="1901">mfi nolui dicẽ: ⁊ tibi idica</line>
        <line lrx="3708" lry="2148" ulx="2583" uly="2014">re poto:Sẽptẽ igit diebuſ</line>
        <line lrx="3626" lry="2226" ulx="2584" uly="2118">ↄuiuiij flebat:lañ eũ:tandẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="2335" type="textblock" ulx="2556" uly="2227">
        <line lrx="3617" lry="2335" ulx="2556" uly="2227">q die ſeptio cũ ei eẽt mole</line>
      </zone>
      <zone lrx="3629" lry="2558" type="textblock" ulx="2558" uly="2333">
        <line lrx="3629" lry="2467" ulx="2585" uly="2333">ſta expoſuit. Que ſtati idi/</line>
        <line lrx="3629" lry="2558" ulx="2558" uly="2444">cauit ciuibꝰ ſuis. Et illi di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="2880" type="textblock" ulx="2568" uly="2540">
        <line lrx="3613" lry="2687" ulx="2568" uly="2540">xcrũt ei die ſeptio añ ſolis</line>
        <line lrx="3614" lry="2793" ulx="2586" uly="2660">occubitũ:Quid dulci mel</line>
        <line lrx="3617" lry="2880" ulx="2583" uly="2770">lel:⁊ qd foꝛto leõe:Qui ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="2975" type="textblock" ulx="2560" uly="2875">
        <line lrx="3626" lry="2975" ulx="2560" uly="2875">ad eos: Si ñ araſſetis ĩ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="3207" type="textblock" ulx="2562" uly="2988">
        <line lrx="3616" lry="3128" ulx="2581" uly="2988">tula mea nõ iueniſſetis p</line>
        <line lrx="3612" lry="3207" ulx="2562" uly="3101">põnẽe meã. Irruit itaq; ĩ eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="3426" type="textblock" ulx="2576" uly="3202">
        <line lrx="3624" lry="3333" ulx="2580" uly="3202">ſpuũs dñi:l.deſcẽditq; aſca⸗</line>
        <line lrx="3621" lry="3426" ulx="2576" uly="3315">lonẽ:⁊ pcuſſit ibi trigita vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="3531" type="textblock" ulx="2535" uly="3427">
        <line lrx="3608" lry="3531" ulx="2535" uly="3427">ros: quoꝝ ablatas veſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="3640" type="textblock" ulx="2557" uly="3528">
        <line lrx="3619" lry="3640" ulx="2557" uly="3528">degit his ꝗ ꝓblema ſolue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="4508" type="textblock" ulx="2535" uly="3631">
        <line lrx="3608" lry="3761" ulx="2577" uly="3631">rãt. Iratuſq; nimis aſcẽdit</line>
        <line lrx="3605" lry="3855" ulx="2561" uly="3747">i domũ pr̃is ſui:vxoꝛ auteʒ</line>
        <line lrx="3604" lry="3970" ulx="2540" uly="3849">eſ accepit maritũ vnuʒ de</line>
        <line lrx="3602" lry="4078" ulx="2577" uly="3966">amicis e ⁊ ꝓnubis.(XvV.</line>
        <line lrx="3602" lry="4197" ulx="2896" uly="4070">Oſt aliquãtulum</line>
        <line lrx="3608" lry="4296" ulx="2846" uly="4184">aut tpis cũ dies tri</line>
        <line lrx="3601" lry="4397" ulx="2840" uly="4292">ticee meſſis iſtarẽt</line>
        <line lrx="3598" lry="4508" ulx="2535" uly="4402">venit ſanſon ĩuiſere volens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3698" lry="4841" type="textblock" ulx="2461" uly="4506">
        <line lrx="3597" lry="4648" ulx="2461" uly="4506">vyxoꝛẽ ſuã:⁊ attulit ei hedũ</line>
        <line lrx="3698" lry="4754" ulx="2540" uly="4624">de capꝛiſ. Cunq; cubiculũ/f</line>
        <line lrx="3618" lry="4841" ulx="2569" uly="4733">eius ſolito vellet intrare:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="4953" type="textblock" ulx="2562" uly="4837">
        <line lrx="3598" lry="4953" ulx="2562" uly="4837">Pꝛohibuit illũ pater illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="5063" type="textblock" ulx="2569" uly="4949">
        <line lrx="3594" lry="5063" ulx="2569" uly="4949">dicẽs: NPutaui ꝙ odiſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="5602" type="textblock" ulx="2528" uly="5061">
        <line lrx="3587" lry="5162" ulx="2567" uly="5061">eã:l ⁊ iõ tradidi illã amico</line>
        <line lrx="3586" lry="5279" ulx="2569" uly="5170">tuo.Sʒ hʒ ſoꝛoꝛẽ q̃ iunioꝛ</line>
        <line lrx="3584" lry="5389" ulx="2569" uly="5279">⁊ pulchꝛioꝛ illa ẽ: ſit tibi ꝓ</line>
        <line lrx="3586" lry="5488" ulx="2528" uly="5386">ea vxoꝛ. Cui ſanſon rñdit</line>
        <line lrx="3602" lry="5602" ulx="2566" uly="5490">Ab hãc die nõ erit culpa ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3668" lry="5714" type="textblock" ulx="2565" uly="5604">
        <line lrx="3668" lry="5714" ulx="2565" uly="5604">me õꝗ philiſteos. Faciã.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="5930" type="textblock" ulx="2522" uly="5703">
        <line lrx="3580" lry="5830" ulx="2522" uly="5703">vobis mala. NPèrrexitq;</line>
        <line lrx="3579" lry="5930" ulx="2562" uly="5817">et cepit trecentas vulpes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3716" lry="6199" type="textblock" ulx="2488" uly="6078">
        <line lrx="3716" lry="6199" ulx="2488" uly="6078">data: 1 iõ dixit: d¶ Ab bac die ⁊c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="1637" type="textblock" ulx="3769" uly="1207">
        <line lrx="4444" lry="1297" ulx="3788" uly="1207">ſent vſq; poſt occaſũ</line>
        <line lrx="4441" lry="1383" ulx="3783" uly="1293">amiſiſſent: qa finita</line>
        <line lrx="4445" lry="1471" ulx="3769" uly="1377">fuiſſʒ dies ſeptima:qꝛ</line>
        <line lrx="4457" lry="1542" ulx="3786" uly="1464">dies eſt latio ſoli ſu⸗</line>
        <line lrx="4203" lry="1637" ulx="3774" uly="1553">per terrã. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="1724" type="textblock" ulx="3763" uly="1632">
        <line lrx="4461" lry="1724" ulx="3763" uly="1632">dulcius melle. intelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="1889" type="textblock" ulx="3764" uly="1726">
        <line lrx="4434" lry="1829" ulx="3764" uly="1726">ctus patet ex pᷣdictis</line>
        <line lrx="4436" lry="1889" ulx="3770" uly="1815">f¶Si nõ araſſetl in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="2080" type="textblock" ulx="3704" uly="1898">
        <line lrx="4435" lry="2009" ulx="3704" uly="1898">vitula mea ⁊c. ille qᷓ</line>
        <line lrx="4434" lry="2080" ulx="3733" uly="1993">arat inueſtigat terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="2163" type="textblock" ulx="3775" uly="2076">
        <line lrx="4437" lry="2163" ulx="3775" uly="2076">inferius: ita fecerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="2344" type="textblock" ulx="3731" uly="2161">
        <line lrx="4436" lry="2266" ulx="3767" uly="2161">iſti qui ſolutioeʒ quã</line>
        <line lrx="4434" lry="2344" ulx="3731" uly="2264">inuenire no poterant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2433" type="textblock" ulx="3763" uly="2334">
        <line lrx="4464" lry="2433" ulx="3763" uly="2334">inueſtigauerũt ꝑ vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="2516" type="textblock" ulx="3732" uly="2424">
        <line lrx="4430" lry="2516" ulx="3732" uly="2424">rem ſanſonis:quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="2949" type="textblock" ulx="3748" uly="2511">
        <line lrx="4435" lry="2603" ulx="3767" uly="2511">vocat vitulaʒ ꝓpter</line>
        <line lrx="4435" lry="2693" ulx="3748" uly="2600">muliebꝛeʒ inſolentia</line>
        <line lrx="4432" lry="2779" ulx="3763" uly="2688">g ¶ Irruit itaq; ⁊c.</line>
        <line lrx="4444" lry="2876" ulx="3763" uly="2772">in vindicta iniurie ſi/</line>
        <line lrx="4440" lry="2949" ulx="3761" uly="2861">bi facte: tũ quia pꝛo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3125" type="textblock" ulx="3734" uly="2948">
        <line lrx="4428" lry="3050" ulx="3734" uly="2948">blema p ſeipſoj ſoluẽ</line>
        <line lrx="4428" lry="3125" ulx="3734" uly="3037">debebat:no ꝑ aliam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3650" type="textblock" ulx="3740" uly="3121">
        <line lrx="4428" lry="3212" ulx="3765" uly="3121">pſonam: ut patet ex</line>
        <line lrx="4426" lry="3298" ulx="3740" uly="3206">modo loquẽdi ſupꝛa</line>
        <line lrx="4424" lry="3389" ulx="3747" uly="3296">poſito: vbi dẽ: Qð</line>
        <line lrx="4424" lry="3483" ulx="3740" uly="3381">ſi ſolueritis mihi ⁊c᷑.</line>
        <line lrx="4433" lry="3565" ulx="3762" uly="3472">tũ quia pꝑ metũ moꝛ/</line>
        <line lrx="4427" lry="3650" ulx="3751" uly="3559">tis incuſſuʒ vxoꝛi ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="3742" type="textblock" ulx="3735" uly="3646">
        <line lrx="4425" lry="3742" ulx="3735" uly="3646">⁊ amicis ei ſolutioʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="4087" type="textblock" ulx="3738" uly="3732">
        <line lrx="4420" lry="3832" ulx="3743" uly="3732">inqſierãt. Sequitur:</line>
        <line lrx="4428" lry="3915" ulx="3738" uly="3820">h¶ Iratuſq; nimis.</line>
        <line lrx="4417" lry="4011" ulx="3738" uly="3911">ↄtra philiſteo ⁊ vxo</line>
        <line lrx="4429" lry="4087" ulx="3743" uly="3997">rem ſuã eo ꝙ reuela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="4255" type="textblock" ulx="3750" uly="4082">
        <line lrx="4346" lry="4251" ulx="3754" uly="4082">uer Kren ſuuz.</line>
        <line lrx="4419" lry="4255" ulx="3750" uly="4172">i ¶ Aſcendit ĩ domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4348" type="textblock" ulx="3743" uly="4259">
        <line lrx="4411" lry="4348" ulx="3743" uly="4259">patris ſui. ab vxoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="4788" type="textblock" ulx="3740" uly="4344">
        <line lrx="4382" lry="4427" ulx="3740" uly="4344">ad tps decedendo.</line>
        <line lrx="4315" lry="4544" ulx="3785" uly="4359">Waplmn</line>
        <line lrx="4421" lry="4625" ulx="3752" uly="4523">NAOſt aliquaã⸗</line>
        <line lrx="4411" lry="4788" ulx="3894" uly="4700">vonit᷑ ſecũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4982" type="textblock" ulx="3649" uly="4766">
        <line lrx="4413" lry="4894" ulx="3649" uly="4766">occaſio: eo ꝙ fuit p⸗</line>
        <line lrx="4401" lry="4982" ulx="3796" uly="4877">hibit ab vxoꝛe ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="5475" type="textblock" ulx="3736" uly="4964">
        <line lrx="4404" lry="5137" ulx="3743" uly="4964">Et eS dicitur:</line>
        <line lrx="4404" lry="5145" ulx="3747" uly="5052">b ¶ Cuq; cubiculuʒ</line>
        <line lrx="4402" lry="5223" ulx="3736" uly="5137">eiꝰc. i.mo ⁊ affectu</line>
        <line lrx="4508" lry="5313" ulx="3739" uly="5225">maritali. c ¶ Pꝛo⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="5392" ulx="3738" uly="5307">hibuit illũ ⁊c. ihoc</line>
        <line lrx="4410" lry="5475" ulx="3737" uly="5394">facta fuit ſanſoni iiu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="5575" type="textblock" ulx="3726" uly="5479">
        <line lrx="4414" lry="5575" ulx="3726" uly="5479">ria:qꝛ nõ repudiaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="5658" type="textblock" ulx="3735" uly="5566">
        <line lrx="4395" lry="5658" ulx="3735" uly="5566">rat vxoꝛem ſʒ tm ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="5921" type="textblock" ulx="3634" uly="5652">
        <line lrx="4395" lry="5759" ulx="3719" uly="5652">hoꝛã receſſerat ab ea</line>
        <line lrx="4394" lry="5845" ulx="3634" uly="5740">q5 erat ſibi licitũ: et</line>
        <line lrx="4404" lry="5921" ulx="3681" uly="5826">iõ facta fuit ſibi iniu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="6180" type="textblock" ulx="3724" uly="5913">
        <line lrx="4393" lry="6019" ulx="3735" uly="5913">ria:eo ꝙ ſine ſcitu et</line>
        <line lrx="4397" lry="6102" ulx="3730" uly="6001">requiſitioe ei alii fuit</line>
        <line lrx="4404" lry="6180" ulx="3724" uly="6085">inuadẽdo.ſ.eos ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="6283" type="textblock" ulx="2555" uly="6175">
        <line lrx="4409" lry="6283" ulx="2555" uly="6175">pter infidelitates ⁊ iniuria) mihi factaj:⁊ maxie qꝛ dixerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="6450" type="textblock" ulx="2556" uly="6276">
        <line lrx="3564" lry="6337" ulx="3432" uly="6276">rare</line>
        <line lrx="3594" lry="6450" ulx="2556" uly="6354">ut habet᷑ ſupꝛa ca.xiij. e ¶ Perr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="6442" type="textblock" ulx="2501" uly="6263">
        <line lrx="4396" lry="6368" ulx="2501" uly="6263">angel' de eo ipe incipiet liberare iſr! de manu philiſtinoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4412" lry="6442" ulx="3348" uly="6344">C exitq;. Habita iuſta occa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="6566" type="textblock" ulx="2552" uly="6428">
        <line lrx="4403" lry="6566" ulx="2552" uly="6428">ſione nocẽdi philiſteij: ut patet ex pꝛedict:  ↄnter deſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="6631" type="textblock" ulx="4160" uly="6523">
        <line lrx="4349" lry="6631" ulx="4160" uly="6523">B 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2519" lry="940" type="textblock" ulx="990" uly="752">
        <line lrx="2297" lry="862" ulx="998" uly="752">eoꝝ inuaſio ⁊ debellati o in eo⸗</line>
        <line lrx="2519" lry="940" ulx="990" uly="836">in pſonis:ibi Quib' ait ſanſon. Circa pꝛimũ dẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="845" type="textblock" ulx="1796" uly="740">
        <line lrx="2749" lry="845" ulx="1796" uly="740">Et pꝛimo in eoꝝ bonis.ſecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="1023" type="textblock" ulx="996" uly="906">
        <line lrx="2843" lry="1023" ulx="996" uly="906">rexitq; ⁊ cepit.ccc.vulpes.licet eẽt multũ foꝛtis ⁊ agi is:tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="1111" type="textblock" ulx="987" uly="998">
        <line lrx="2854" lry="1111" ulx="987" uly="998">veriſile eſt ꝙ cepit eas auxilio aliquoꝝ.In illa.n.terra ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1119" type="textblock" ulx="1549" uly="1104">
        <line lrx="1584" lry="1119" ulx="1549" uly="1104">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1196" type="textblock" ulx="962" uly="1082">
        <line lrx="2890" lry="1196" ulx="962" uly="1082">undãt vulpes:⁊ cũ retibæ ingenijs pñt cito capi in tãta m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1548" type="textblock" ulx="993" uly="1195">
        <line lrx="1682" lry="1279" ulx="993" uly="1195">titudine: ſicut i terra</line>
        <line lrx="1679" lry="1373" ulx="995" uly="1280">iſta i vna garena poſ-/</line>
        <line lrx="1663" lry="1462" ulx="998" uly="1369">ſunt cito capi trecẽti</line>
        <line lrx="1664" lry="1548" ulx="998" uly="1458">cuniculi maxime per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1642" type="textblock" ulx="978" uly="1544">
        <line lrx="1723" lry="1642" ulx="978" uly="1544">ꝓomine) ad hoc inge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="3568" type="textblock" ulx="969" uly="1635">
        <line lrx="1683" lry="1709" ulx="999" uly="1635">nioſos. f ¶Laudaſ-/</line>
        <line lrx="1666" lry="1818" ulx="996" uly="1714">q;ʒ eax iunxit ⁊c᷑. qð</line>
        <line lrx="1673" lry="1899" ulx="993" uly="1805">eſt intelligendũ ꝙ per</line>
        <line lrx="1665" lry="1985" ulx="1009" uly="1887">aliqua ligamina ad</line>
        <line lrx="1677" lry="2075" ulx="1002" uly="1980">hoc apta ligauit cau/</line>
        <line lrx="1674" lry="2165" ulx="1011" uly="2066">das duaꝛ adinuiceʒ</line>
        <line lrx="1674" lry="2247" ulx="1002" uly="2152">7 ligamina erãt ita loõ</line>
        <line lrx="1683" lry="2336" ulx="1006" uly="2242">ga ꝙ in medio pote/</line>
        <line lrx="1674" lry="2425" ulx="1004" uly="2325">rant ligari faces ardẽ</line>
        <line lrx="1672" lry="2510" ulx="1008" uly="2418">tes que de facili non</line>
        <line lrx="1672" lry="2605" ulx="1007" uly="2501">pñt extingui nec lede</line>
        <line lrx="1651" lry="2668" ulx="1293" uly="2607">es. .</line>
        <line lrx="1675" lry="2780" ulx="1008" uly="2671">g ¶ Que ſtatim ac.</line>
        <line lrx="1677" lry="2878" ulx="969" uly="2771">eo. n. qð ligate erant</line>
        <line lrx="1690" lry="2951" ulx="1010" uly="2857">mõ pꝛedicto nõ pote-</line>
        <line lrx="1686" lry="3026" ulx="1008" uly="2943">rant currere oꝛdinate</line>
        <line lrx="1681" lry="3128" ulx="1010" uly="3032"> expedite ad occulta</line>
        <line lrx="1685" lry="3205" ulx="1007" uly="3124">dum ſe in nemoꝛibuj</line>
        <line lrx="1683" lry="3302" ulx="1007" uly="3211">vel foueis terre: ſed</line>
        <line lrx="1680" lry="3396" ulx="1008" uly="3299">cucurrerũt ad illò qð</line>
        <line lrx="1681" lry="3492" ulx="1008" uly="3391">erat magi) in ꝓmptu</line>
        <line lrx="1678" lry="3568" ulx="1015" uly="3476">ſ.ad ſegetes ſtantes q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="3748" type="textblock" ulx="1010" uly="3567">
        <line lrx="1738" lry="3665" ulx="1010" uly="3567">erant deſiccate ⁊ pꝛso/</line>
        <line lrx="1719" lry="3748" ulx="1015" uly="3650">pinque meſſioni: qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="4185" type="textblock" ulx="1009" uly="3741">
        <line lrx="1682" lry="3838" ulx="1015" uly="3741">patʒ ex hoc ꝙ alique</line>
        <line lrx="1686" lry="3923" ulx="1009" uly="3828">iam erant collecte.vñ</line>
        <line lrx="1683" lry="4019" ulx="1010" uly="3908">ſubdit: h ¶ Et com</line>
        <line lrx="1674" lry="4102" ulx="1014" uly="4009">poꝛtate iam fruges.</line>
        <line lrx="1685" lry="4185" ulx="1015" uly="4089">nõ ad domos ſed in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="4361" type="textblock" ulx="980" uly="4176">
        <line lrx="1734" lry="4291" ulx="980" uly="4176">campis vbi ꝑp alid</line>
        <line lrx="1699" lry="4361" ulx="1014" uly="4271">tpᷣs dimittebant᷑ ima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="4553" type="textblock" ulx="1017" uly="4354">
        <line lrx="1686" lry="4463" ulx="1017" uly="4354">gnis aceruis: ſicut fit</line>
        <line lrx="1684" lry="4553" ulx="1018" uly="4446">in multis terris. Lete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="4979" type="textblock" ulx="1012" uly="4620">
        <line lrx="1689" lry="4698" ulx="1236" uly="4620">uibus ait ſan⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="4809" ulx="1020" uly="4710">ſon. Hic conſequẽter</line>
        <line lrx="1691" lry="4894" ulx="1012" uly="4796">ponit᷑ inuaſio in pſo/</line>
        <line lrx="1688" lry="4979" ulx="1020" uly="4884">nis. ⁊ hec eſt duplex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1466" type="textblock" ulx="1813" uly="1348">
        <line lrx="2848" lry="1466" ulx="1813" uly="1348">caudaſq; eaꝝ iũxit ad cau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="1576" type="textblock" ulx="1779" uly="1459">
        <line lrx="2844" lry="1576" ulx="1779" uly="1459">daſ:⁊ faces ligauit ĩmedio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2758" type="textblock" ulx="1816" uly="1567">
        <line lrx="2850" lry="1687" ulx="1816" uly="1567">qᷓs igne ſuccẽdẽs dimiſit ut</line>
        <line lrx="2848" lry="1787" ulx="1827" uly="1682">huc illucq; diſcurrerent.</line>
        <line lrx="2861" lry="1897" ulx="1820" uly="1780">Quũe ſtatim prexerũt in ſe/</line>
        <line lrx="2848" lry="2011" ulx="1820" uly="1887">getes philiſtinoꝝ.Quibꝰ</line>
        <line lrx="2861" lry="2120" ulx="1822" uly="1998">ſuccẽſis et ↄpoꝛtate iaʒ fru/</line>
        <line lrx="2849" lry="2232" ulx="1823" uly="2111">ges ⁊ adhuc ſtates in ſtipu</line>
        <line lrx="2852" lry="2341" ulx="1821" uly="2222">la cõcremate ſũt:intantum</line>
        <line lrx="2851" lry="2447" ulx="1823" uly="2332">ut vineas quoq; ⁊ oliueta</line>
        <line lrx="2844" lry="2548" ulx="1817" uly="2436">flãma ↄſumeret.Dixer̃tq;</line>
        <line lrx="2852" lry="2663" ulx="1827" uly="2547">philiſtijm: Quis fecit hãc</line>
        <line lrx="2856" lry="2758" ulx="1826" uly="2655">rem: Quibꝰ dictũ ẽ: San/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="2880" type="textblock" ulx="1827" uly="2762">
        <line lrx="2910" lry="2880" ulx="1827" uly="2762">ſon gener thãnatei:qꝛ tulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2856" lry="3217" type="textblock" ulx="1825" uly="2872">
        <line lrx="2808" lry="3008" ulx="1832" uly="2872">vxoꝛẽ ei ⁊ alteri tradidit:</line>
        <line lrx="2856" lry="3109" ulx="1825" uly="2986">hec operat ẽ. Aſcẽdertiq;</line>
        <line lrx="2853" lry="3217" ulx="1830" uly="3095">philiſtijm: æ2buſſerũt taʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="3317" type="textblock" ulx="1832" uly="3198">
        <line lrx="2916" lry="3317" ulx="1832" uly="3198">mulierẽ qᷓ patrẽ e. Qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="3524" type="textblock" ulx="1823" uly="3298">
        <line lrx="2856" lry="3436" ulx="1823" uly="3298">bus ait ſanſon: Licèt hec</line>
        <line lrx="2869" lry="3524" ulx="1830" uly="3417">feceritis tñ adhuc ex vobiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="3647" type="textblock" ulx="1753" uly="3526">
        <line lrx="2860" lry="3647" ulx="1753" uly="3526">expetã vltionẽ:⁊ tũc geſcã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="3970" type="textblock" ulx="1831" uly="3634">
        <line lrx="2869" lry="3766" ulx="1833" uly="3634">Percuſſitq; eos ĩgẽti pla</line>
        <line lrx="2872" lry="3884" ulx="1833" uly="3745">ga:ita ut ſtupẽtes ſuram ſe/</line>
        <line lrx="2863" lry="3970" ulx="1831" uly="3846">moꝛi imponeret. Et deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4072" type="textblock" ulx="1840" uly="3961">
        <line lrx="2909" lry="4072" ulx="1840" uly="3961">dens habitauit in ſpelũca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="4191" type="textblock" ulx="1838" uly="4063">
        <line lrx="2861" lry="4191" ulx="1838" uly="4063">petre etham. IJgitur aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2910" lry="4297" type="textblock" ulx="1831" uly="4186">
        <line lrx="2910" lry="4297" ulx="1831" uly="4186">dẽtes philiſtijm in terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="4404" type="textblock" ulx="1841" uly="4286">
        <line lrx="2854" lry="4404" ulx="1841" uly="4286">iuda:caſtrametati ſũt in lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="4516" type="textblock" ulx="1836" uly="4395">
        <line lrx="2912" lry="4516" ulx="1836" uly="4395">co ꝗ poſtea vocat᷑ ẽ lechil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="4945" type="textblock" ulx="1832" uly="4502">
        <line lrx="2860" lry="4619" ulx="1832" uly="4502">i.maxilla ůbi eoꝝ fuſus eſt</line>
        <line lrx="2873" lry="4726" ulx="1833" uly="4613">exerci. Dixerũtq; ad eoſ</line>
        <line lrx="2868" lry="4836" ulx="1834" uly="4714">de tribu iuda: Cũuᷣr aſcẽdi⸗</line>
        <line lrx="2863" lry="4945" ulx="1836" uly="4817">ſtis aduerſuʒ nos:Quᷣi rñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="1007" type="textblock" ulx="2987" uly="712">
        <line lrx="4742" lry="832" ulx="2987" uly="712">ſecũdo ipſa pcuſſio:ibi Qui cũ veniſſet.tertio gr̃aruam</line>
        <line lrx="4720" lry="920" ulx="2988" uly="803">actio: ibi In maxilla auüt aſini. occaſio data ſanſoni fu-</line>
        <line lrx="4717" lry="1007" ulx="2988" uly="888">it eo ꝙ ꝓpi eũ volebãt inuadere totũ pplm iirlł:hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3318" lry="1162" type="textblock" ulx="2988" uly="997">
        <line lrx="3212" lry="1091" ulx="2988" uly="997">qd dẽ:</line>
        <line lrx="3318" lry="1162" ulx="2989" uly="1074">tribu illa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="2868" type="textblock" ulx="2985" uly="1331">
        <line lrx="4022" lry="1447" ulx="2992" uly="1331">derũt:At ligem ſanſon ve</line>
        <line lrx="4026" lry="1553" ulx="2991" uly="1443">nim: ⁊ reddam ei que in</line>
        <line lrx="4022" lry="1662" ulx="2992" uly="1542">nos opat eſt. Deſcender̃t</line>
        <line lrx="4036" lry="1774" ulx="2985" uly="1661">ergo tria milia viroꝝ ð iu/</line>
        <line lrx="4023" lry="1882" ulx="3002" uly="1768">da ad ſpecũ ſiliciſ ethã.Di</line>
        <line lrx="4023" lry="1988" ulx="2994" uly="1875">xerũtq; ad ſanſon: Neſcis</line>
        <line lrx="4026" lry="2103" ulx="3002" uly="1985">q philiſtijm imperẽt nob:</line>
        <line lrx="4027" lry="2197" ulx="3004" uly="2094">Quare hoc facẽ voluiſti:</line>
        <line lrx="4030" lry="2306" ulx="3001" uly="2201">Quib' ille ait:Sicut fecer̃t</line>
        <line lrx="4037" lry="2424" ulx="3001" uly="2313">mihi:ſic feci eis. Ligare in⸗</line>
        <line lrx="4028" lry="2542" ulx="3001" uly="2418">quiũt te venim ⁊ tradẽ in</line>
        <line lrx="4025" lry="2647" ulx="3006" uly="2525">man philiſtinoꝛũ. Quibꝰ</line>
        <line lrx="4024" lry="2760" ulx="3006" uly="2639">ſanſon:iurate ait ⁊ ſpõdite</line>
        <line lrx="4020" lry="2868" ulx="3005" uly="2754">mihi ꝙ nõ occidatis me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="2970" type="textblock" ulx="3000" uly="2855">
        <line lrx="4069" lry="2970" ulx="3000" uly="2855">Dixerũt: Nõ te occidemꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="3397" type="textblock" ulx="3001" uly="2972">
        <line lrx="4025" lry="3099" ulx="3004" uly="2972">ſz vinctũ trademꝰ.Ligaue</line>
        <line lrx="4025" lry="3199" ulx="3002" uly="3080">rũtq; eũ duobꝰ nouis funi</line>
        <line lrx="4021" lry="3308" ulx="3002" uly="3191">bus ⁊ tulerunt eũ de petra</line>
        <line lrx="4025" lry="3397" ulx="3001" uly="3293">etham. Qui cũ veniſiet ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="3526" type="textblock" ulx="3001" uly="3405">
        <line lrx="4067" lry="3526" ulx="3001" uly="3405">locũ maxille: ⁊ philiſtiſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="4814" type="textblock" ulx="3000" uly="3512">
        <line lrx="4017" lry="3646" ulx="3003" uly="3512">vociferãtes occurriſſent ei</line>
        <line lrx="4020" lry="3734" ulx="3003" uly="3621">irruùit ſpũs dñi ĩ eũ: ⁊ ſicut</line>
        <line lrx="4020" lry="3841" ulx="3005" uly="3732">ſolẽt ad odoꝛẽ ignis ligna</line>
        <line lrx="4023" lry="3954" ulx="3006" uly="3832">ↄſumi:ita vicula ꝗbꝰ ligat</line>
        <line lrx="4021" lry="4080" ulx="3009" uly="3947">erat:diſſipata ſũt ⁊ ſoluta.</line>
        <line lrx="4029" lry="4170" ulx="3004" uly="4056">Inuũentãq; maxillã.i.man</line>
        <line lrx="4033" lry="4281" ulx="3003" uly="4164">dibulã aſini qͥ iacebat arri</line>
        <line lrx="4040" lry="4387" ulx="3005" uly="4261">piẽs:interſecit ĩ ea mille vi/</line>
        <line lrx="4033" lry="4490" ulx="3000" uly="4373">roſ:l⁊ ait: In maxilla aſini</line>
        <line lrx="4040" lry="4602" ulx="3004" uly="4485">i mãdibula pulli aſinaꝝ ð/</line>
        <line lrx="4032" lry="4713" ulx="3007" uly="4597">leui eos: ⁊ ꝑcuſſi mille vi/</line>
        <line lrx="4029" lry="4814" ulx="3010" uly="4700">ros. Cũq; hec vᷣba canẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="4950" type="textblock" ulx="2956" uly="4812">
        <line lrx="4030" lry="4950" ulx="2956" uly="4812">opleſſet: ꝓiecit mãdibulaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="1153" type="textblock" ulx="3237" uly="969">
        <line lrx="4717" lry="1153" ulx="3237" uly="969"> it a⸗ cẽdentes ⁊c.a tñ ſanſon nõ erat de</line>
        <line lrx="3477" lry="1144" ulx="3436" uly="1094">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="1167" type="textblock" ulx="3481" uly="1064">
        <line lrx="4708" lry="1167" ulx="3481" uly="1064">e tribu dan:ut pʒ ex ſupꝛadictig ca.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1420" type="textblock" ulx="4180" uly="1157">
        <line lrx="4720" lry="1260" ulx="4184" uly="1157">n ¶(Maſtrameta⸗</line>
        <line lrx="4709" lry="1345" ulx="4182" uly="1240">ti ſüt ⁊c. hoc dẽ</line>
        <line lrx="4711" lry="1420" ulx="4180" uly="1332">p anticipationeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="1508" type="textblock" ulx="4178" uly="1418">
        <line lrx="4711" lry="1508" ulx="4178" uly="1418">qꝛ locꝰ ille vocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1932" type="textblock" ulx="4165" uly="1508">
        <line lrx="4708" lry="1596" ulx="4171" uly="1508">ẽ poſtea ramath</line>
        <line lrx="4707" lry="1669" ulx="4165" uly="1593">lechi: ut habet᷑ eo</line>
        <line lrx="4719" lry="1759" ulx="4176" uly="1680">dẽ ca. Sicut ali</line>
        <line lrx="4713" lry="1862" ulx="4165" uly="1767">qñ alids vocatur</line>
        <line lrx="4708" lry="1932" ulx="4172" uly="1857">min ꝓ iacomin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2390" type="textblock" ulx="4112" uly="1946">
        <line lrx="4723" lry="2033" ulx="4155" uly="1946">o¶Ubi eoꝝ fu⸗</line>
        <line lrx="4711" lry="2121" ulx="4132" uly="2033">ſus ẽ exercit᷑.hoc</line>
        <line lrx="4708" lry="2198" ulx="4130" uly="2119">dẽ ad denotandũ</line>
        <line lrx="4707" lry="2299" ulx="4112" uly="2207">magnitudinẽ exẽ</line>
        <line lrx="4720" lry="2390" ulx="4143" uly="2301">cit eoꝝ: qꝛ occu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="3001" type="textblock" ulx="4168" uly="2384">
        <line lrx="4706" lry="2478" ulx="4172" uly="2384">pabat magnũ ter</line>
        <line lrx="4573" lry="2548" ulx="4176" uly="2474">re ſpaciuum.</line>
        <line lrx="4703" lry="2653" ulx="4170" uly="2558">p ¶ Cur aſcẽdiſij</line>
        <line lrx="4706" lry="2738" ulx="4168" uly="2650">aduerſũ nos.q.d</line>
        <line lrx="4707" lry="2812" ulx="4175" uly="2736">tributũ vobis r̃d</line>
        <line lrx="4722" lry="2903" ulx="4172" uly="2825">dinm:nec rebella/</line>
        <line lrx="4708" lry="3001" ulx="4176" uly="2911">mus:⁊ i0 nõ hẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="3622" type="textblock" ulx="4168" uly="3266">
        <line lrx="4745" lry="3359" ulx="4178" uly="3266">n. venirẽt pncipa</line>
        <line lrx="4714" lry="3448" ulx="4172" uly="3353">lit᷑ ꝓpter ſanſonẽ</line>
        <line lrx="4710" lry="3527" ulx="4176" uly="3442">tñ occaſione ipᷣi</line>
        <line lrx="4712" lry="3622" ulx="4168" uly="3531">veniebat õ totuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="3714" type="textblock" ulx="4160" uly="3615">
        <line lrx="4716" lry="3714" ulx="4160" uly="3615">pplm niſi tradere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="5024" type="textblock" ulx="4164" uly="3706">
        <line lrx="4706" lry="3795" ulx="4164" uly="3706">tur i manib eoꝛ</line>
        <line lrx="4715" lry="3875" ulx="4166" uly="3792">qð fuit eis conceſ</line>
        <line lrx="4708" lry="3973" ulx="4169" uly="3877">ſum: ideo ſubdit᷑</line>
        <line lrx="4705" lry="4054" ulx="4168" uly="3963">r¶ Deſcẽderũt g</line>
        <line lrx="4703" lry="4144" ulx="4169" uly="4053">tria milia viroꝝ</line>
        <line lrx="4720" lry="4228" ulx="4178" uly="4138">ad capiendũ ſan/</line>
        <line lrx="4712" lry="4317" ulx="4173" uly="4227">ſonẽ ⁊ tradenduʒ</line>
        <line lrx="4710" lry="4414" ulx="4174" uly="4318">philiſteis: ſᷣm qð</line>
        <line lrx="4722" lry="4483" ulx="4183" uly="4403">fuerat int eos cõ/</line>
        <line lrx="4671" lry="4581" ulx="4175" uly="4492">dictũ.Et patʒ li</line>
        <line lrx="4805" lry="4677" ulx="4173" uly="4584">vſq; ibi: 8 ¶ Ju/</line>
        <line lrx="4754" lry="4746" ulx="4176" uly="4665">rate ait c. vole</line>
        <line lrx="4714" lry="4844" ulx="4190" uly="4758">bat.n. ſatiſfacere</line>
        <line lrx="4716" lry="4949" ulx="4172" uly="4845">iſraelitij: etſic age</line>
        <line lrx="4717" lry="5024" ulx="4169" uly="4934">re ꝙ nõ intficerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3255" type="textblock" ulx="4082" uly="3002">
        <line lrx="4851" lry="3099" ulx="4136" uly="3002">occaſionẽ iug .</line>
        <line lrx="4862" lry="3196" ulx="4082" uly="3091">dinos. qQui</line>
        <line lrx="4715" lry="3255" ulx="4095" uly="3177">rũderũt ⁊c. licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4877" lry="4589" type="textblock" ulx="4806" uly="4575">
        <line lrx="4877" lry="4589" ulx="4806" uly="4575">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="6559" type="textblock" ulx="266" uly="4972">
        <line lrx="1693" lry="5069" ulx="1015" uly="4972">ſecũda ponit᷑:ibi Igit</line>
        <line lrx="2817" lry="5157" ulx="1020" uly="5060">aſcendetes. Circa pꝛi</line>
        <line lrx="2856" lry="5245" ulx="1020" uly="5130">muz dicitur: k ¶ Licet hec feceritis ⁊c᷑. hoc dixit ſanſon:</line>
        <line lrx="2863" lry="5335" ulx="1022" uly="5222">tum qꝛ philiſtei nõ cõbuſſerãt vxoꝛem eius ⁊ patrẽ gelo iu</line>
        <line lrx="2861" lry="5419" ulx="1018" uly="5313">ſticie:ſed magis ↄmoti paſſione ire pꝛopt᷑ danu eis illatum</line>
        <line lrx="2865" lry="5507" ulx="1017" uly="5397">tum qꝛ occaſione pꝛedicta habita guerra erat inter ſanſonẽ</line>
        <line lrx="2868" lry="5596" ulx="939" uly="5485"> philiſteos aperte: nec tenebat᷑ ceſſare ab eoꝝ inuaſiõe:ma</line>
        <line lrx="2875" lry="5686" ulx="1020" uly="5579">xime cũ ad hoc fuiſſet cõſecrat ex dina reuelatione:ut pa/-</line>
        <line lrx="2864" lry="5770" ulx="1019" uly="5661">tet ex ſupꝛadici. l  Percuſſitq; eos ⁊c. ſura ẽ poſterioꝛ</line>
        <line lrx="2864" lry="5863" ulx="1024" uly="5749">pars cruris: femur anterioꝛ. Mod aũt ẽhominũ ꝗqᷣ ſunt</line>
        <line lrx="2872" lry="5931" ulx="999" uly="5837">attoniti æ meditabundi imponere ſurã vni cruris ſupꝑ fe</line>
        <line lrx="2875" lry="6030" ulx="1023" uly="5925">mur alterp:⁊a p hoc deſignat᷑ ꝙ philiſtei fuerũt ita ſtupefa/</line>
        <line lrx="2867" lry="6122" ulx="1022" uly="6009">cti de plaga eis inflicta a ſanſone ꝙ multũ cogitabãt qualr</line>
        <line lrx="2879" lry="6205" ulx="1020" uly="6099">ſe vindicare poſſent. In hebꝛeo aut ſic habet᷑: Percuſſit eoj</line>
        <line lrx="2867" lry="6291" ulx="1023" uly="6191">plaga magna tibiã ſuꝑ crus ſuũ:qð exponũt hebꝛei de per</line>
        <line lrx="2879" lry="6374" ulx="1023" uly="6270">cuſſione peditũ cũ edtib:qꝛ pedites in bello inituntur tibijj</line>
        <line lrx="2885" lry="6468" ulx="1025" uly="6357">ſuis eqtes vo cruribꝰ. m ¶ Igit᷑ aſcẽdẽtes. Hic ponit᷑ ſecũ/</line>
        <line lrx="2880" lry="6559" ulx="266" uly="6447">* da ꝑcuſſio philiſtinoꝝ:vbi pᷣmo ponit᷑ hpcuſſiois occaſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4752" lry="6551" type="textblock" ulx="2943" uly="5021">
        <line lrx="4712" lry="5109" ulx="3372" uly="5021">”M Aphlliſteis:nec ab</line>
        <line lrx="4719" lry="5211" ulx="3008" uly="5107">ipo eis reſiſtẽdo:⁊ haberet occaſonem iuſtã int᷑ſiciẽdi</line>
        <line lrx="4727" lry="5362" ulx="2997" uly="5186">philiſteos ꝗͥ veniebãt ad eũ occidẽdũ. Auici ve⸗</line>
        <line lrx="4724" lry="5396" ulx="2993" uly="5284">niſſet. DHic oñi deſcribit philiſtinoꝝ inuaſio cũ dẽ: Qui</line>
        <line lrx="4719" lry="5479" ulx="3000" uly="5377">cũ veniſſet ⁊c. h loc ſic noĩat h ꝑ antipationẽ:ut patʒ</line>
        <line lrx="4720" lry="5568" ulx="2951" uly="5462">p lr̃aʒ ſe. v ¶ Irruit ſpũs dñi in eũ.i. mot᷑ doni foꝛti</line>
        <line lrx="4718" lry="5655" ulx="3002" uly="5546">tudinis ad rùpendũ vincula ? ad philiſteos debellãdũ</line>
        <line lrx="4715" lry="5742" ulx="3007" uly="5638">x¶ Inuetãq; maxillã. ꝑ hoc extendit victoꝛia magis</line>
        <line lrx="4728" lry="5833" ulx="3008" uly="5726">mirabilis ⁊ a deo facta:qꝛ nõ fuit ꝑ arma ferrea Sciẽ/</line>
        <line lrx="4724" lry="5915" ulx="3008" uly="5810">dũ tñ ꝙ aſini maioꝛes ſũt in terra illa ⁊ hñt maioꝛa oſ</line>
        <line lrx="4729" lry="6010" ulx="3012" uly="5844">ſa. Nnterztei in ea ⁊c.] Ex qͥ pꝛ ꝙ miraculoſe fua/</line>
        <line lrx="4752" lry="6096" ulx="3011" uly="5995">bat᷑ a ↄfractiõe in tot ⁊ tãtis ꝑcuſſiõibꝰ viroꝝ armato/</line>
        <line lrx="4714" lry="6183" ulx="3008" uly="6076">rũ. 3 ¶ In maxilla aſini. Hic ↄñter ponit᷑ graꝝ actio.</line>
        <line lrx="4721" lry="6283" ulx="2956" uly="6169">Moch;. n. erat hebꝛeoꝝ: in victoꝛijs a deo datis canere</line>
        <line lrx="4732" lry="6359" ulx="3011" uly="6255">cãticũ ꝑ modũ graꝝ actiõis:ſic pʒ i cãtico moyſi Exo.</line>
        <line lrx="4739" lry="6458" ulx="3012" uly="6342">xv. ⁊ in cãtico delbore ſupꝛa.v.ca. ⁊ iõ ſanſon ĩ hac vi</line>
        <line lrx="4731" lry="6551" ulx="2943" uly="6432">ctoꝛia oinit᷑ ſibi data cecinit cãticũ incipiẽdo ꝑ talem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="144" lry="6657" type="textblock" ulx="0" uly="6000">
        <line lrx="128" lry="6095" ulx="0" uly="6000">loefus⸗</line>
        <line lrx="133" lry="6189" ulx="0" uly="6089">Inn</line>
        <line lrx="123" lry="6372" ulx="0" uly="6281">n</line>
        <line lrx="144" lry="6550" ulx="0" uly="6457">giban</line>
        <line lrx="139" lry="6657" ulx="34" uly="6536">ptden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="5842" type="textblock" ulx="625" uly="5750">
        <line lrx="1215" lry="5842" ulx="625" uly="5750">mni.hic ↄſequent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="803" type="textblock" ulx="701" uly="704">
        <line lrx="1023" lry="803" ulx="701" uly="704">modũ. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="1158" type="textblock" ulx="698" uly="793">
        <line lrx="2441" lry="894" ulx="699" uly="793">eius ſit hic ſcriptũ vel ſolũ ipſius pncipiũ certũ nõ ha</line>
        <line lrx="2490" lry="990" ulx="698" uly="817">betur. videt᷑ tñ ꝓbabili wola B</line>
        <line lrx="2459" lry="1084" ulx="709" uly="972">qꝛ nõ oĩa ſũt hic ſcripta:⁊ qꝛ noõ legunt cantica ſic bre-</line>
        <line lrx="2458" lry="1158" ulx="708" uly="1058">uia. Seqt᷑: 3 ¶ Et vocauit ⁊c.]qð aũt ſequit:Qð int</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="3105" type="textblock" ulx="704" uly="1154">
        <line lrx="1244" lry="1242" ulx="704" uly="1154">pꝛetatur eleuatio</line>
        <line lrx="1246" lry="1335" ulx="707" uly="1241">maxille.nõ eſt in</line>
        <line lrx="1267" lry="1424" ulx="706" uly="1331">hebꝛeo ſʒ appoſi⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1515" ulx="710" uly="1422">tuʒ ẽ a tranſlato/</line>
        <line lrx="1261" lry="1600" ulx="709" uly="1507">re ad oſtendẽduʒ</line>
        <line lrx="1261" lry="1689" ulx="707" uly="1597">ſignificatũ nomi</line>
        <line lrx="1260" lry="1776" ulx="710" uly="1687">nis qð bene fuit i</line>
        <line lrx="1261" lry="1870" ulx="711" uly="1772">poſitũ:qꝛ ſat fu⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1940" ulx="709" uly="1862">it mirabile ⁊ inſo</line>
        <line lrx="1263" lry="2045" ulx="710" uly="1951">litũ ꝙ cũ maxilla</line>
        <line lrx="1267" lry="2137" ulx="710" uly="2043">aſini fieret tantuʒ</line>
        <line lrx="1263" lry="2220" ulx="711" uly="2127">factũ: ꝙ aũt hoc</line>
        <line lrx="1262" lry="2296" ulx="715" uly="2220">dinit fieret oſten</line>
        <line lrx="1266" lry="2410" ulx="713" uly="2305">dit ꝑ ſequẽj mira</line>
        <line lrx="1258" lry="2488" ulx="714" uly="2393">culũ: cu dicitur.</line>
        <line lrx="1263" lry="2588" ulx="712" uly="2485">Aperuit itaq; do</line>
        <line lrx="1269" lry="2664" ulx="714" uly="2573">min molarẽ den</line>
        <line lrx="1265" lry="2751" ulx="712" uly="2659">tem ⁊c̃. Et pʒ lr̃a.</line>
        <line lrx="1266" lry="2846" ulx="766" uly="2747">In ca.xv. vbi</line>
        <line lrx="1259" lry="2928" ulx="717" uly="2834">dicit in poſtilla:</line>
        <line lrx="1270" lry="3022" ulx="721" uly="2925">Percuſſitq; eos</line>
        <line lrx="1275" lry="3105" ulx="712" uly="3011">ingenti plaga:ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="5396" type="textblock" ulx="765" uly="5218">
        <line lrx="1268" lry="5320" ulx="765" uly="5218">ercutiendi qui ẽ</line>
        <line lrx="1274" lry="5396" ulx="770" uly="5312">6 hoe mõ plaga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="801" type="textblock" ulx="1096" uly="692">
        <line lrx="2443" lry="801" ulx="1096" uly="692">In maxũla aſini c᷑. vty aũt totũ canticũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="401" type="textblock" ulx="2246" uly="382">
        <line lrx="2488" lry="401" ulx="2246" uly="382">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2839" lry="585" type="textblock" ulx="2117" uly="404">
        <line lrx="2839" lry="585" ulx="2117" uly="404">¶ Judicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="1503" type="textblock" ulx="2564" uly="709">
        <line lrx="4321" lry="813" ulx="2564" uly="709">aſinus ⁊ caterua ſᷣm equocationẽ p̃dictã reddebat loch</line>
        <line lrx="4227" lry="898" ulx="2584" uly="794">ſᷣm modũ hebꝛaice locutiois rhetoꝛice ornata. ¶</line>
        <line lrx="4431" lry="992" ulx="2652" uly="890">But quoq;. Hic ↄni deſcribit᷑ ipſõ ſanſonis moꝛs</line>
        <line lrx="4430" lry="1079" ulx="2580" uly="974">2⁊ pſũmatio.⁊ qꝛ moꝛs ei fuit ꝑ mulierẽ ꝓcreata:</line>
        <line lrx="4435" lry="1159" ulx="2841" uly="1065">ideo pꝛimo deſcribit᷑ qualit cũ vna ꝑpiculo ſe expo/</line>
        <line lrx="4430" lry="1243" ulx="3758" uly="1152">— ſuit: ſecũdo qualiter</line>
        <line lrx="4441" lry="1332" ulx="3776" uly="1239">p alterã moꝛti ſuccu-</line>
        <line lrx="4432" lry="1416" ulx="3762" uly="1328">cubuit: ibi Poſt hec</line>
        <line lrx="4428" lry="1503" ulx="3758" uly="1411">amauit. Circa pꝛimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="818" type="textblock" ulx="1801" uly="798">
        <line lrx="1818" lry="818" ulx="1801" uly="798">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="982" type="textblock" ulx="1688" uly="885">
        <line lrx="2373" lry="982" ulx="1688" uly="885">pncipiü ſit hic ſcriptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1208" type="textblock" ulx="2692" uly="1199">
        <line lrx="2774" lry="1207" ulx="2692" uly="1199">—</line>
        <line lrx="3114" lry="1208" ulx="3041" uly="1200">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="2954" type="textblock" ulx="1394" uly="1205">
        <line lrx="3618" lry="1433" ulx="2591" uly="1205">taſq; hũeris ſi i poꝛtauit</line>
        <line lrx="4424" lry="1653" ulx="2586" uly="1436">H reſpicit de: a bet auoep</line>
        <line lrx="4445" lry="1640" ulx="2564" uly="1547">bebꝛon. Poſt hec amauit in aacam.  erat ciut⸗</line>
        <line lrx="4467" lry="1766" ulx="1408" uly="1590">le. Sitiẽſq; valð: clamauit mulierẽ q habitauit in val iag pbilichop mor.</line>
        <line lrx="4396" lry="1868" ulx="1411" uly="1751">ad dñm ⁊ ait: Tu dediſti ĩ le ſoreth:⁊ vocabat᷑ dali/ tẽ ipſy qrentiiz.</line>
        <line lrx="4436" lry="1977" ulx="1407" uly="1845">manu ſerui tui ſalutẽ hanc da. Nenerũtq; ad eã pᷣnci · b ¶ Et vidit ꝛc. In</line>
        <line lrx="4445" lry="2100" ulx="1400" uly="1938">maximã atq; victoꝛiã:⁊ en pes pbiliſtinoꝛũ:  atqʒ di ·¶ Moebꝛeo hel mulier e</line>
        <line lrx="4438" lry="2221" ulx="1417" uly="2044">ſuti moꝛioꝛ incidãq; in ma xer᷑̃t: Decipe eũ ⁊ diſce ab nenht rolüß Gus⸗</line>
        <line lrx="4431" lry="2311" ulx="1416" uly="2193">nus incircũciſoꝝ. Apèruit illo in quo hẽat tantã foꝛti cũẽ ad vtrãq; ſignifi</line>
        <line lrx="4427" lry="2427" ulx="1397" uly="2287">itaq; dñs molarẽ dentẽ in tudinẽ:⁊ quõ eũ ſupare va cationẽ: ſicut dictum</line>
        <line lrx="4440" lry="2564" ulx="1394" uly="2378">maxilla aſini: ⁊ egreſſe ſũt leanp: ⁊ vinctu affligẽ. Qð p dene unre</line>
        <line lrx="4430" lry="2643" ulx="1407" uly="2475">ex eo aque.Quib hauſtis ſi fecen dabim tibi ſinguli ſtai. v ꝛopter hoe</line>
        <line lrx="4446" lry="2745" ulx="1423" uly="2622">refocillauit ſpm: ⁊ vires re mille centũ argẽteos. Lo/ no inuaſerut euʒ ibi</line>
        <line lrx="4428" lry="2859" ulx="1410" uly="2723">cepit. Iccirco appellatuʒ ẽ cuta ẽ ergo dalida ad ſan / philiſtei: aeßm legem</line>
        <line lrx="4431" lry="2954" ulx="1403" uly="2811">nomẽ loci illo: ſons iuocã ſon: Sic mibi obſecro in lerre ſecuritatẽ vebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1661" type="textblock" ulx="1366" uly="1320">
        <line lrx="2442" lry="1460" ulx="1404" uly="1320">de manu: ⁊ vocauᷣit nomẽ</line>
        <line lrx="2438" lry="1568" ulx="1402" uly="1435">loci illꝰ ramathlechi: qð</line>
        <line lrx="2449" lry="1661" ulx="1366" uly="1545">interpꝛetat᷑ eleuatio maxil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="3313" type="textblock" ulx="1417" uly="2899">
        <line lrx="4428" lry="3098" ulx="1417" uly="2899">tis de maxilla:uſq; in prtiẽ quo ſit tua maxia foꝛtitu- ; HH</line>
        <line lrx="4430" lry="3209" ulx="1417" uly="3058">diẽ. Judicauiiq; iſrl in die do: et qd ſi q ligat erüpe i poꝛta ciuitat ut eũ</line>
        <line lrx="4453" lry="3313" ulx="1417" uly="3154">bus philiſtijz viginti qnis. neqas. Cui rũdu ſanſon: cxeuntem occiderent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="3421" type="textblock" ulx="2239" uly="3245">
        <line lrx="4439" lry="3337" ulx="2626" uly="3245">õäss iceig fin ihꝰ 7 foꝛſitan vtraq; ſi-</line>
        <line lrx="4432" lry="3421" ulx="2239" uly="3277">XVI. Di ſeptẽʒz neruiceis funibꝰ gnificatio ouenlhat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3511" type="textblock" ulx="1591" uly="3283">
        <line lrx="3083" lry="3416" ulx="1591" uly="3283">Bijt quůq; (¶XVI. 6ʒ nei</line>
        <line lrx="4433" lry="3511" ulx="1626" uly="3385">in gacam:et vidit ibi nẽecdum ſiccis ⁊ adhuc hu/ ili mulieri: qꝛ ĩ aliq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="5225" type="textblock" ulx="648" uly="3489">
        <line lrx="4448" lry="3621" ulx="752" uly="3489">dercuſſit eos ſu· Anulierẽ meretricẽ:l ingr mẽtibꝰ ligat fuero:inſirmꝰ bus terris hoſpitatri</line>
        <line lrx="4458" lry="3736" ulx="724" uly="3593">ra ſup femur pla ſuſq; ẽ ad eã. Qð cũ audiſ ero ut ceteri bomines. At/ ccs ſe dfacili exponũt</line>
        <line lrx="4323" lry="3856" ulx="723" uly="3681">ga magna. quod ſẽt philiſtiim ⁊ pcrebꝛuiſſx tulerunt ad ea ſatrape phi re ie⸗ .</line>
        <line lrx="4435" lry="3978" ulx="710" uly="3767">ntiaul keb c*“ apð eos itraſſe vrbẽ ſaſon liſtinoꝛũ ſeptẽ funes ut di- Pare uſq;  ad</line>
        <line lrx="4467" lry="3996" ulx="798" uly="3858">exponuũt ꝙ nu P  ERWEi HEeee en ed. h intelligit de co“</line>
        <line lrx="4441" lry="4067" ulx="648" uly="3929">lis armis nec alid circũdederũt eũ poſitis in xerat: quib vinxit eu latéNcubitu carnali fm ſe⸗</line>
        <line lrx="4429" lry="4171" ulx="699" uly="4029">adiutoꝛio coꝛpa poꝛta ciuitatis cuſtodibus tibus apud ſe inſidijs ⁊ in ſũ traſſatiõis nr̃e:ſᷣm</line>
        <line lrx="4430" lry="4281" ulx="717" uly="4115">li extrinſeco pcu ⁊ ibi tota nocte cũ ſilẽtio pcubiculo finẽ rei expectãti der beheede dtelliott</line>
        <line lrx="4468" lry="4414" ulx="715" uly="4220">ſteos ſe olum ſiolantes ut facio mane ex- bus.  lamauitq; ad eus ſoate vtrnuh iniribl.</line>
        <line lrx="4447" lry="4511" ulx="715" uly="4353">citrãdo. n. bõ cu eũtẽ occideret. Doꝛmiuit Philiſtijm ſup te ſanſon Leia patẽt ex dictj vſ</line>
        <line lrx="4433" lry="4592" ulx="715" uly="4394">calcaneo ſuo con aut ſanſon vſq; ad mediuz Qui rupit vicula quõ ſi ri qibi: d Apphe-</line>
        <line lrx="4462" lry="4712" ulx="718" uly="4558">iuncto ſure ↄtter noctis:⁊ inde ↄſurgẽs app pat ꝗs filũ de ſtupa toꝛtuʒ dit abas dne foꝛes</line>
        <line lrx="4422" lry="4858" ulx="716" uly="4637">pcurt ſemun ale hendit ambas poꝛte ſoꝛes ſoutaminecũ odoꝛẽ ignis murt Fano ardnt</line>
        <line lrx="4422" lry="4971" ulx="716" uly="4802">pcuſſio  valida cũ poſtib ſuis 7 ſera: ĩpoſi accepit:⁊ nõ ẽ cognituʒ in ſunt oſtia qbaptura</line>
        <line lrx="4419" lry="5051" ulx="714" uly="4904">peuſſus cadit.vñ AQaaudit:vnũu tñ/p alio</line>
        <line lrx="4384" lry="5123" ulx="717" uly="5000">ad oſtendendam MUU ʒM frequẽter ponitur.</line>
        <line lrx="4419" lry="5225" ulx="715" uly="5077">excellentiã foꝛtitudinis ipſi ſanſonis expꝛimit moduz e ¶ hec amauit. Hic ↄni oñdit᷑ qualr ſanſon ꝑ aliã mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="5393" type="textblock" ulx="1285" uly="5160">
        <line lrx="4418" lry="5303" ulx="1285" uly="5160">ſatis extrane ⁊ inſolur.ſ.ut vn' ſob? lierẽ moꝛti ſi uccubuit. vbi pmo oðſcribit mulier fraudulen</line>
        <line lrx="4472" lry="5393" ulx="1286" uly="5253">magna mitos pcutiat.Dr.n.ꝙ ſtup? ta inqſitio:?. vitatis aptio:ibi Cũq; moleſta ei eet. ipſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="5489" type="textblock" ulx="720" uly="5340">
        <line lrx="4425" lry="5489" ulx="720" uly="5340">tes imponũut ſurã ſup femur. No credo ꝙ habeat fun- ſaãſonis ↄphẽſio:ibi Que cũ appᷣhediſſent. Circa pᷣmu poi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="5752" type="textblock" ulx="642" uly="5464">
        <line lrx="2444" lry="5582" ulx="720" uly="5464">damentũ in mõ loquendi ſacre ſcripture:nec lr̃a hebꝛa</line>
        <line lrx="1774" lry="5682" ulx="721" uly="5567">ica hic facit mentionẽ de ſtupoꝛe.</line>
        <line lrx="1358" lry="5752" ulx="642" uly="5651">In eodẽ ca.xv.v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="5761" type="textblock" ulx="1199" uly="5743">
        <line lrx="1214" lry="5761" ulx="1199" uly="5743">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3474" lry="6004" type="textblock" ulx="717" uly="5725">
        <line lrx="3455" lry="5832" ulx="1228" uly="5725">ponit᷑ gratiaꝝ actio. ¶ Aditio ſecũda. philiſt</line>
        <line lrx="3455" lry="5952" ulx="717" uly="5792">Bi traãſlatio nr̃a hʒ: In maãdibula pulli aſino; pe ſanſonẽ aduer ſariũ , li</line>
        <line lrx="3474" lry="6004" ulx="964" uly="5879">in hebꝛaica veritate habet᷑ hamoꝛ hamoꝛaco dðʒ ſcribi ⁊ ꝓnũciari. ſ¶U</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="5970" type="textblock" ulx="1361" uly="5423">
        <line lrx="4416" lry="5602" ulx="2586" uly="5423">tur mulier triplex tẽtatio.ſecuda: ibi euad eü. ttia</line>
        <line lrx="4415" lry="5629" ulx="2545" uly="5516">ibi Dixitq; dalida. Circa pmũ di: e ¶ Poſt hec amauit</line>
        <line lrx="4501" lry="5740" ulx="1361" uly="5603">bi dici in poſtilla. In maxilla aſi· mulierẽ. Utꝝ aut fuerit hebꝛea vl philiſtea nõ hẽt i textu.</line>
        <line lrx="4500" lry="5801" ulx="2313" uly="5690">ida vẽ tñ magis ꝙ fuerit philiſtea:eo ꝙ fuerat ita ſolicita deci</line>
        <line lrx="4415" lry="5879" ulx="3532" uly="5776">oꝝ:⁊ vocabat᷑ dalida:ſic eni</line>
        <line lrx="4411" lry="5970" ulx="3475" uly="5862">enerũtq; ad eã ⁊c. ut quẽ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4580" lry="6357" type="textblock" ulx="716" uly="5951">
        <line lrx="4580" lry="6091" ulx="882" uly="5951">NAri. Ubi notandũ ꝙ hamoꝛ ĩ hebꝛeo ẽ nomẽ eq poterqt ſupare vtute caperẽt fraude. Cetera patet vſq; ibi:</line>
        <line lrx="4441" lry="6193" ulx="721" uly="6040">uocũ:qð vno mõ ſigniſicat aſinũ. Alio mõ ſignificrra g Si ſeptẽ neruiceis funiby.i.facij de neruis. b Me</line>
        <line lrx="4347" lry="6313" ulx="716" uly="6134">ceruũ vel cumulũ:ſeu cateruam. Unde intentio hubᷣ lo dũ ſicq ac. arrle funes extẽdũt ⁊ no rüpũt. i ¶ Lateti</line>
        <line lrx="4427" lry="6357" ulx="720" uly="6209">cutionis erat dicere ꝙ in maxilla aſini aceruũ atq; acer ⁊c.lqꝛ nõ audebãt inuadẽ ſanſonẽ donec viderẽt ꝑ expien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="6538" type="textblock" ulx="723" uly="6333">
        <line lrx="2440" lry="6454" ulx="725" uly="6333">uos philiſtenoꝝ pcuſſerat.i. plures hoiuʒ cateruas:qð</line>
        <line lrx="2444" lry="6538" ulx="723" uly="6422">ẽ valde mir abile:⁊ ex hoc ꝙ ſub eadẽ dictioe ĩicludebaĩi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="6557" type="textblock" ulx="2548" uly="6302">
        <line lrx="4409" lry="6422" ulx="2581" uly="6302">tiã:ꝙ vincula no poſſet rumꝑe. k ( Qui rupit vincula.</line>
        <line lrx="4415" lry="6557" ulx="2548" uly="6379">valde facilit: iõ ſbdit᷑: I ¶ Quo ſi rupat ⁊c. aemallere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3486" lry="6500" type="textblock" ulx="3482" uly="6493">
        <line lrx="3486" lry="6500" ulx="3482" uly="6493">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2916" lry="1312" type="textblock" ulx="992" uly="684">
        <line lrx="2901" lry="795" ulx="992" uly="684">gquãdofilant imiſcent aliquid de ſputo ſuo. m ¶ Dixitq;.</line>
        <line lrx="2916" lry="878" ulx="1055" uly="775">Pic ponit᷑ ſecũda tentatio mulieris ad deceptionem ſanſo/</line>
        <line lrx="2903" lry="964" ulx="1054" uly="864">nis:cũ di: n ¶ Salteʒ nũc indica mihi ⁊c̃.fingebat.n.iſta</line>
        <line lrx="2905" lry="1043" ulx="1056" uly="950">mulier:ꝙ ex magno amoꝛe ad ſanſonem deſiderabat ſcire</line>
        <line lrx="1699" lry="1129" ulx="1043" uly="1042">foꝛtitudinis ſue cõdi</line>
        <line lrx="1723" lry="1213" ulx="1053" uly="1132">ſui amici. o ¶ Sili</line>
        <line lrx="1727" lry="1312" ulx="1054" uly="1217">gatus fuero ⁊c.] hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1619" type="textblock" ulx="989" uly="1300">
        <line lrx="2908" lry="1418" ulx="1031" uly="1300">ↄditionem nouitatis quo eẽt ſoꝛtitudo e. Sixit</line>
        <line lrx="2914" lry="1558" ulx="1053" uly="1395">aadidir a on ad lui qüe ad eũ dalida: Ecce il-</line>
        <line lrx="2905" lry="1619" ulx="989" uly="1503">pma reſpo onez. ta ſuſiſti mihi: ⁊ falſuʒ locui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1841" type="textblock" ulx="1050" uly="1569">
        <line lrx="1735" lry="1671" ulx="1054" uly="1569">ỹ funes nõ eẽnt tatũ⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1735" ulx="1059" uly="1656">mõnerui cei ⁊ hũidi:</line>
        <line lrx="1730" lry="1841" ulx="1050" uly="1745">ſʒ etiã oio noui:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="1845" type="textblock" ulx="1872" uly="1621">
        <line lrx="2908" lry="1755" ulx="1879" uly="1621">es. Saltẽ nũc indica mibi</line>
        <line lrx="2907" lry="1845" ulx="1872" uly="1733">quo ligari debeas.Cui ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2096" type="textblock" ulx="1052" uly="1828">
        <line lrx="2918" lry="1994" ulx="1052" uly="1828">vicebar ſan on ad co rndit: Si ligat fuero nouiſ</line>
        <line lrx="2902" lry="2010" ulx="1057" uly="1937">loꝛatioz lun medach. ni 2e3</line>
        <line lrx="2963" lry="2096" ulx="1175" uly="1952">Dirtq;. Dic poni funibꝰq nũq;ᷓ fuerunt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2168" type="textblock" ulx="1871" uly="2057">
        <line lrx="2901" lry="2168" ulx="1871" uly="2057">ope infirmꝰ ero:⁊ alioꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2272" type="textblock" ulx="1032" uly="2094">
        <line lrx="2505" lry="2190" ulx="1032" uly="2094">tur tẽtatio tertia cuʒ Emmm .</line>
        <line lrx="2901" lry="2272" ulx="1845" uly="2165">hoiuʒ ſilis. Quibꝰ rurſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2284" type="textblock" ulx="1053" uly="2170">
        <line lrx="1736" lry="2284" ulx="1053" uly="2170">dẽ: q¶ UMaquedͤ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="2621" type="textblock" ulx="1026" uly="2258">
        <line lrx="2913" lry="2434" ulx="1050" uly="2258">cipies me celando ſe⸗ dalida vinxit euʒ:⁊ clama/</line>
        <line lrx="2304" lry="2437" ulx="1048" uly="2381">cretũ . . E ar,</line>
        <line lrx="2903" lry="2539" ulx="1049" uly="2384">rSiinqt ſepte cri uit: philiſtim ſup te ſanſon</line>
        <line lrx="2897" lry="2621" ulx="1026" uly="2494">nes. In hebreo habet in cubiculo inſidijs pᷣpara</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="3497" type="textblock" ulx="1028" uly="2604">
        <line lrx="2898" lry="2738" ulx="1048" uly="2604">Septẽ cincinnos vel tis. Qui ita rupit vincula</line>
        <line lrx="2900" lry="2836" ulx="1047" uly="2706">floccellos: ceſaries. n. quaſi fila telaꝝ. Dixitquᷣe</line>
        <line lrx="2920" lry="2930" ulx="1080" uly="2795">apitis ſui diſtincta e dalida rurſuʒ ad eũ: Aiq;</line>
        <line lrx="2907" lry="3025" ulx="1032" uly="2878">rat ꝑ ſeptẽ floccellog 4 1. T falſũ lo⸗</line>
        <line lrx="2875" lry="3129" ulx="1049" uly="2947">vel cincinos. 84 E quo decipis me ⁊ fallu lo</line>
        <line lrx="2908" lry="3170" ulx="1038" uly="3039">licio plexueris.ichm queris: Oſtẽde de quo vi-</line>
        <line lrx="2904" lry="3322" ulx="1040" uly="3141">ſatlgen i ameto Sech ciri debeas. Cui rñdit ſan/</line>
        <line lrx="2893" lry="3341" ulx="1046" uly="3247">t ixitq; ad eum ·Si inquit ſeptẽ crines</line>
        <line lrx="2888" lry="3422" ulx="1045" uly="3254">7  0. boc falſi ſon:Si inquit ſeptẽ crines</line>
        <line lrx="1721" lry="3497" ulx="1028" uly="3408">manifeſte: cũ ꝓpꝛiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="4126" type="textblock" ulx="1037" uly="3467">
        <line lrx="2899" lry="3578" ulx="1037" uly="3467">ſit amãtiũ ſecreta ſua exris:⁊ clauũ his circũliga/</line>
        <line lrx="2884" lry="3693" ulx="1046" uly="3577">inuicem reuelare. tum terre fixeris:infirmus</line>
        <line lrx="2884" lry="3834" ulx="1046" uly="3664">„4 Aunc; moleſta ero. Q cũ feciſſet dalida</line>
        <line lrx="2883" lry="3959" ulx="1044" uly="3779">Pinn⸗ varllatts aptio dir it ad eü: Philiſtiſʒ ſup</line>
        <line lrx="2889" lry="4028" ulx="1045" uly="3905">quia pꝑ moleſtiä mu- te anſon. ui ↄlurges de</line>
        <line lrx="2891" lry="4126" ulx="1043" uly="4023">lieris impoꝛtune petꝛ ſõno extraxit clauũ cũ cri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="4806" type="textblock" ulx="1011" uly="4113">
        <line lrx="1730" lry="4204" ulx="1011" uly="4113">tis veritatem rei ape</line>
        <line lrx="1714" lry="4285" ulx="1022" uly="4203">ruit ad ſui interitum</line>
        <line lrx="1764" lry="4383" ulx="1192" uly="4293">Ferrũ nuũqᷓ; c.]</line>
        <line lrx="1728" lry="4469" ulx="1045" uly="4383">quia de ritu nagareo⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="4557" ulx="1047" uly="4468">rum erat ꝙ nõ rade⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="4647" ulx="1049" uly="4557">rent᷑ eoꝝ capilli toto</line>
        <line lrx="1697" lry="4733" ulx="1028" uly="4644">tempoꝛe ↄſecratiois</line>
        <line lrx="1715" lry="4806" ulx="1040" uly="4726">ſue:ut dem fuit ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="4443" type="textblock" ulx="1844" uly="4123">
        <line lrx="2884" lry="4261" ulx="1865" uly="4123">nibꝰ licio. Dixitq; àd eũ</line>
        <line lrx="2886" lry="4370" ulx="1844" uly="4243">dglida:Quõ dic ꝙ amas</line>
        <line lrx="2901" lry="4443" ulx="1863" uly="4346">me cũ animꝰ tu nõ ſit me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2880" lry="4785" type="textblock" ulx="1863" uly="4671">
        <line lrx="2880" lry="4785" ulx="1863" uly="4671">in quo ſit maxia foꝛtitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5526" type="textblock" ulx="1023" uly="4774">
        <line lrx="2937" lry="4905" ulx="1044" uly="4774">xiij. ca. Siraſũ tua. Cunqʒ moleſta eſſet ei</line>
        <line lrx="2889" lry="5000" ulx="1036" uly="4893">fuerit ⁊c᷑. quia ſiuut ⁊? p multoſ dies iugit᷑ adhe</line>
        <line lrx="2901" lry="5110" ulx="1051" uly="4994">dictuʒ fuit ſupꝛa iſta ræt: ſpaciũ ad getẽ non tri/</line>
        <line lrx="2883" lry="5244" ulx="1039" uly="5080">rndo tvi buc: defecit ala eius: r ad</line>
        <line lrx="2885" lry="5348" ulx="1044" uly="5217">quodd donũ grate Moꝛtẽ vſqʒ laſſata c. Tunc</line>
        <line lrx="2913" lry="5437" ulx="1023" uly="5345">gratis date que in ne ꝗperies veruatem rei dixit</line>
        <line lrx="2826" lry="5526" ulx="1039" uly="5431">ceſſarijs ⁊ expedienti 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="6499" type="textblock" ulx="1026" uly="5520">
        <line lrx="2871" lry="5623" ulx="1036" uly="5520">bus fuit in eo qdiu ððð</line>
        <line lrx="2891" lry="5708" ulx="1040" uly="5610">tenuit ritũ nacarei:ꝓpter qð ipſo violato ꝑ raſurã ñ affuit</line>
        <line lrx="2886" lry="5795" ulx="1026" uly="5693">ſibi. Sed g̊ hoc videt᷑ ꝙ votũ naçarei violabat᷑ ꝑ tactũ ⁊ ẽt</line>
        <line lrx="2888" lry="5882" ulx="1035" uly="5781">aſpectũ moꝛtui:ut habet᷑ nume.vj.Sanſon aũt multos iaʒ</line>
        <line lrx="2885" lry="5969" ulx="1043" uly="5871">ante interfecerat:ut patet ex ſupꝛadictis. Dicedũ ꝙ nõ fuit</line>
        <line lrx="2879" lry="6067" ulx="1033" uly="5952">ſile de ſanſone ⁊ alis naęareis:ꝗ erãt ↄſecrati ad tp̃s ⁊ ad</line>
        <line lrx="2881" lry="6145" ulx="1036" uly="6043">vacandũ oꝛationib ⁊ pijs opib . Sanſon aũt fuit ↄſecrat</line>
        <line lrx="2880" lry="6287" ulx="1033" uly="6133">3 totã vitã ⁊ ſua ↄſecratio erat oꝛdinata ad illa opa.ſ.ad</line>
        <line lrx="2901" lry="6318" ulx="1029" uly="6216">liberationẽ iſrł de manu philiſtinoꝝ: ut habet᷑ ſupꝛa xiij.</line>
        <line lrx="2878" lry="6418" ulx="1032" uly="6299">ca'. ꝓpter qð interſiciendo philiſteos oſ. ecrationẽ ſuam nõ</line>
        <line lrx="2468" lry="6499" ulx="2196" uly="6332">Sident.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="6501" type="textblock" ulx="1035" uly="6390">
        <line lrx="2887" lry="6501" ulx="1035" uly="6390">violauit:ſed magis adimpleuit. 3ʒ ¶ q; illa ꝙ con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="6617" type="textblock" ulx="1153" uly="6597">
        <line lrx="1167" lry="6617" ulx="1153" uly="6597">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="1128" type="textblock" ulx="1720" uly="1036">
        <line lrx="2905" lry="1128" ulx="1720" uly="1036">ionẽ:ſicut amãs deſiderat ſcire itima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="3470" type="textblock" ulx="1866" uly="3352">
        <line lrx="2989" lry="3470" ulx="1866" uly="3352">capitis mei cù licio plexu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="4673" type="textblock" ulx="1862" uly="4463">
        <line lrx="2957" lry="4586" ulx="1862" uly="4463">cum: Per tres vices men</line>
        <line lrx="2959" lry="4673" ulx="1863" uly="4566">tiꝰ es mihi:⁊ noluiſti dicẽ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3341" lry="586" type="textblock" ulx="2853" uly="371">
        <line lrx="3341" lry="586" ulx="2853" uly="371">dicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4831" lry="781" type="textblock" ulx="3045" uly="673">
        <line lrx="4831" lry="781" ulx="3045" uly="673">feſſus ei eſſet ⁊c reuelando veritatẽ: hoe.n. pceperat p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="936" type="textblock" ulx="3048" uly="768">
        <line lrx="4790" lry="872" ulx="3049" uly="768">hoc:ꝙ nomẽ dñi nominauit dicẽs ſe conſecratũ domi/</line>
        <line lrx="4778" lry="936" ulx="3048" uly="856">no.no.n.nominaſſet nomen domini dicendo mẽdaciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4776" lry="1037" type="textblock" ulx="2983" uly="943">
        <line lrx="4776" lry="1037" ulx="2983" uly="943">a ¶ Aſcedite adhuc ſemel. Ex hoc videt᷑ ꝙ illi idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="1127" type="textblock" ulx="3049" uly="1030">
        <line lrx="4772" lry="1127" ulx="3049" uly="1030">pꝛius fuerãt apud ipſam ad cõpꝛehendẽdũ ſanſonem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="1719" type="textblock" ulx="3041" uly="1287">
        <line lrx="4085" lry="1408" ulx="3051" uly="1287">ad eã:vFerrũʒ nũqᷓ;ᷓ aſcẽdit</line>
        <line lrx="4079" lry="1524" ulx="3049" uly="1405">ſup caput meũ qꝛ naçare</line>
        <line lrx="4070" lry="1612" ulx="3041" uly="1515">i.cõſecrat dño ſũ de vtero</line>
        <line lrx="4078" lry="1719" ulx="3050" uly="1615">matris mee. Si raſũ fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1842" type="textblock" ulx="3054" uly="1737">
        <line lrx="4135" lry="1842" ulx="3054" uly="1737">caput meum recedet a me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="2484" type="textblock" ulx="3045" uly="1843">
        <line lrx="4074" lry="1937" ulx="3054" uly="1843">foꝛtitudo mea ⁊ deficiam</line>
        <line lrx="4089" lry="2057" ulx="3047" uly="1951">eroq; ſicut ceteri homineſ</line>
        <line lrx="4076" lry="2171" ulx="3057" uly="2049">Vidẽenſq; illa ꝙ ↄfeſſus ei</line>
        <line lrx="4071" lry="2279" ulx="3053" uly="2169">eẽt oẽʒ animũ ſuũ: miſitq;</line>
        <line lrx="4074" lry="2387" ulx="3055" uly="2279">ad pncipes philiſtinoꝝ ac</line>
        <line lrx="4074" lry="2484" ulx="3045" uly="2379">mãdauit. Aſcẽditẽ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="2700" type="textblock" ulx="2976" uly="2496">
        <line lrx="4075" lry="2626" ulx="2976" uly="2496">ſemel:qꝛ nũc mihi aperuit</line>
        <line lrx="4094" lry="2700" ulx="3045" uly="2603">coꝛ ſuũ.Qui aſcẽderũt:aſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="3588" type="textblock" ulx="3034" uly="2714">
        <line lrx="4068" lry="2826" ulx="3045" uly="2714">ſumpta pecũia quã ꝓmiſe</line>
        <line lrx="4072" lry="2931" ulx="3042" uly="2816">rãt. At illů doꝛmire euʒ fec</line>
        <line lrx="4066" lry="3042" ulx="3039" uly="2932">ſup genua ſua:l⁊ ĩ ſinu ſuo</line>
        <line lrx="4065" lry="3154" ulx="3039" uly="3043">recliare caput. Nocauitq;</line>
        <line lrx="4066" lry="3260" ulx="3037" uly="3145">tonſoꝛẽ:⁊ raſit ſeptẽ crines</line>
        <line lrx="4063" lry="3368" ulx="3037" uly="3253">ei:⁊ cepit abigẽ euʒ ⁊ a ſe</line>
        <line lrx="4061" lry="3471" ulx="3035" uly="3358">repellẽ. Stãniʒ.n.de eo foꝛ</line>
        <line lrx="4060" lry="3588" ulx="3034" uly="3467">titudo diſceſſit. DBixitqüe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="3689" type="textblock" ulx="2973" uly="3579">
        <line lrx="4055" lry="3689" ulx="2973" uly="3579">Philiſtijm ſuꝑ te ſanſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="3804" type="textblock" ulx="3036" uly="3686">
        <line lrx="4058" lry="3804" ulx="3036" uly="3686">Qui de ſomno ↄſurgẽs di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="4015" type="textblock" ulx="3033" uly="3788">
        <line lrx="4097" lry="3932" ulx="3033" uly="3788">xit in aio ſuo:Egrẽdiar ſiẽ</line>
        <line lrx="4082" lry="4015" ulx="3035" uly="3911">ante feci ⁊ me excutiã Ineſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="5224" type="textblock" ulx="3028" uly="4023">
        <line lrx="4053" lry="4135" ulx="3031" uly="4023">ciens ꝙ receſſiſſj ab eo do</line>
        <line lrx="4074" lry="4241" ulx="3030" uly="4123">minꝰ.Qũeʒ cũ appᷣhendiſ-/</line>
        <line lrx="4065" lry="4351" ulx="3033" uly="4238">ſent philiſtijm:ſtãtim erue</line>
        <line lrx="4062" lry="4454" ulx="3035" uly="4348">rũt oculos e: ⁊ duxerũt</line>
        <line lrx="4060" lry="4573" ulx="3034" uly="4453">gacam vinctũ cathenis: èt</line>
        <line lrx="4072" lry="4669" ulx="3034" uly="4569">clauſuʒ in carcẽ molẽ fece/</line>
        <line lrx="4058" lry="4794" ulx="3034" uly="4670">rũt.l Janq; capilli e rena</line>
        <line lrx="4068" lry="4918" ulx="3032" uly="4784">ſci cepant:⁊ pᷣncipes phili⸗</line>
        <line lrx="4056" lry="5002" ulx="3030" uly="4894">ſtinoꝝ cõuenerũt in vnum</line>
        <line lrx="4065" lry="5114" ulx="3028" uly="5006">ut imolarent hoſtias ma/</line>
        <line lrx="4054" lry="5224" ulx="3034" uly="5114">gnificas dagon deo ſuo:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="5443" type="textblock" ulx="2967" uly="5222">
        <line lrx="4102" lry="5351" ulx="2967" uly="5222">epularent᷑ dicẽtes:tradidit</line>
        <line lrx="4124" lry="5443" ulx="3026" uly="5331">deus noſter inimicuʒ nmrm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4784" lry="1395" type="textblock" ulx="4234" uly="1124">
        <line lrx="4778" lry="1230" ulx="4246" uly="1124">Sed videntes ei</line>
        <line lrx="4784" lry="1317" ulx="4234" uly="1213">foꝛtitudinẽ ꝑ ru⸗</line>
        <line lrx="4771" lry="1395" ulx="4238" uly="1306">ptionẽ vinculoʒ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4774" lry="1474" type="textblock" ulx="4201" uly="1387">
        <line lrx="4774" lry="1474" ulx="4201" uly="1387">ip̃m nõ iuaſerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1659" type="textblock" ulx="4207" uly="1478">
        <line lrx="4769" lry="1568" ulx="4227" uly="1478">ſʒ lateni ad ſua lo</line>
        <line lrx="4769" lry="1659" ulx="4207" uly="1566">ca receſſerãt: 71 p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="1732" type="textblock" ulx="4160" uly="1654">
        <line lrx="4769" lry="1732" ulx="4160" uly="1654">hoc.n.ſäſon fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2894" type="textblock" ulx="4203" uly="1745">
        <line lrx="4763" lry="1838" ulx="4210" uly="1745">decept' reuelãdo</line>
        <line lrx="4766" lry="1907" ulx="4207" uly="1831">ſecretũ ſuũ mulie</line>
        <line lrx="4768" lry="2084" ulx="4223" uly="1919">ri: lerz  machi</line>
        <line lrx="4763" lry="2083" ulx="4225" uly="2027">na ret᷑ in moꝛtem</line>
        <line lrx="4762" lry="2198" ulx="4252" uly="2082">b. b (At illa</line>
        <line lrx="4761" lry="2273" ulx="4214" uly="2183">c. ut tonſoꝛ me</line>
        <line lrx="4759" lry="2361" ulx="4220" uly="2273">li poſſet radẽ eũ</line>
        <line lrx="4788" lry="2454" ulx="4219" uly="2364">i ſi i lecto iaceret</line>
        <line lrx="4757" lry="2542" ulx="4219" uly="2454">c ¶ Raſit ſeptem</line>
        <line lrx="4766" lry="2626" ulx="4203" uly="2541">crines eb. In he/</line>
        <line lrx="4758" lry="2718" ulx="4219" uly="2627">bꝛeo habet ſepteʒ</line>
        <line lrx="4763" lry="2805" ulx="4219" uly="2714">floccelloſ:qꝛ raſit</line>
        <line lrx="4753" lry="2894" ulx="4222" uly="2802">totã ceſariẽ ſeptẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4766" lry="3074" type="textblock" ulx="4160" uly="2890">
        <line lrx="4755" lry="2996" ulx="4160" uly="2890">floccellis diſtictã</line>
        <line lrx="4766" lry="3074" ulx="4198" uly="2978">ut pᷣdictum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="3147" type="textblock" ulx="4202" uly="3069">
        <line lrx="4782" lry="3147" ulx="4202" uly="3069">dD tatim. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="3236" type="textblock" ulx="4163" uly="3143">
        <line lrx="4806" lry="3236" ulx="4163" uly="3143">7='.] Cui' cà pdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="3599" type="textblock" ulx="4201" uly="3246">
        <line lrx="4765" lry="3332" ulx="4205" uly="3246">cta ẽ: e ¶ Dixit/</line>
        <line lrx="4744" lry="3425" ulx="4211" uly="3329">q; philiſtijʒ ac.</line>
        <line lrx="4749" lry="3518" ulx="4207" uly="3421">volebat. n. expiri</line>
        <line lrx="4750" lry="3599" ulx="4201" uly="3506">ſicut pus:vt foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="3697" type="textblock" ulx="4201" uly="3595">
        <line lrx="4838" lry="3697" ulx="4201" uly="3595">titudo diſceſſiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4740" lry="3775" type="textblock" ulx="4205" uly="3672">
        <line lrx="4740" lry="3775" ulx="4205" uly="3672">ab eo. f ¶ Egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4746" lry="3950" type="textblock" ulx="4155" uly="3765">
        <line lrx="4740" lry="3876" ulx="4180" uly="3765">diar 7c.].ſ. a vin</line>
        <line lrx="4746" lry="3950" ulx="4155" uly="3861">culis.ipᷣa.n. liga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="4653" type="textblock" ulx="4198" uly="3948">
        <line lrx="4749" lry="4036" ulx="4201" uly="3948">uerat ipᷣm ad ex/</line>
        <line lrx="4738" lry="4129" ulx="4200" uly="4034">periẽdũ certitudi</line>
        <line lrx="4739" lry="4200" ulx="4208" uly="4124">naliter:ſi raſo ca</line>
        <line lrx="4742" lry="4322" ulx="4198" uly="4210">pite poſſet vĩcula</line>
        <line lrx="4743" lry="4393" ulx="4203" uly="4321">rũpe: qð cum nõ</line>
        <line lrx="4746" lry="4493" ulx="4203" uly="4389">poſſet philiſtei in</line>
        <line lrx="4742" lry="4553" ulx="4206" uly="4477">uaſerũt eũ ſecuri</line>
        <line lrx="4741" lry="4653" ulx="4203" uly="4565">g Ecũ appᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4743" lry="4735" type="textblock" ulx="4183" uly="4650">
        <line lrx="4743" lry="4735" ulx="4183" uly="4650">hendiſſẽet. Hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4744" lry="4831" type="textblock" ulx="4213" uly="4739">
        <line lrx="4744" lry="4831" ulx="4213" uly="4739">ſequent deſcribit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="5093" type="textblock" ulx="4164" uly="4829">
        <line lrx="4746" lry="4935" ulx="4164" uly="4829">ſanſonis opꝛehen</line>
        <line lrx="4794" lry="5021" ulx="4200" uly="4917">ſio:vbi pꝛimo de</line>
        <line lrx="4743" lry="5093" ulx="4186" uly="5005">ſcribit᷑ e incarce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5540" type="textblock" ulx="4200" uly="5092">
        <line lrx="4741" lry="5172" ulx="4205" uly="5092">ratio:ſecũdo illu</line>
        <line lrx="4748" lry="5276" ulx="4205" uly="5181">ſio:ibi Janq; ca/</line>
        <line lrx="4738" lry="5360" ulx="4201" uly="5269">pilli: tertio moꝛs</line>
        <line lrx="4742" lry="5433" ulx="4200" uly="5355"> cõſũmatio: ibi</line>
        <line lrx="4740" lry="5540" ulx="4201" uly="5447">Qui dixit puero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="5711" type="textblock" ulx="4128" uly="5533">
        <line lrx="4812" lry="5641" ulx="4183" uly="5533">Circa pmũ dicit</line>
        <line lrx="4747" lry="5711" ulx="4128" uly="5623">ſtijm. dono foꝛtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="5977" type="textblock" ulx="3018" uly="5611">
        <line lrx="4128" lry="5800" ulx="3023" uly="5611">g ¶ Quẽ cũ pprePegiſſee phili</line>
        <line lrx="4732" lry="5790" ulx="3023" uly="5705">dinis deſtitutũ. Stati eruerũt ⁊c̃. ne ſi foꝛte eua</line>
        <line lrx="4747" lry="5887" ulx="3018" uly="5783">deret dãna eis inferret. i  Et clauſũ ⁊c.l.i.grauit la</line>
        <line lrx="4746" lry="5977" ulx="3023" uly="5884">boꝛare:ne gratis panẽ comederʒ.Aliqui aũt exponunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="6324" type="textblock" ulx="3008" uly="5970">
        <line lrx="4822" lry="6064" ulx="3023" uly="5970">molere.i.cohabitare uel coire cũ magnis mulieribꝰ:q s</line>
        <line lrx="4748" lry="6144" ulx="4181" uly="6062">ni homines  ro-</line>
        <line lrx="4820" lry="6241" ulx="3016" uly="6143">buſti naſcerent᷑ apti ad pᷣliũ. k¶ Jaq; capilli. Pic ↄpñnit</line>
        <line lrx="4687" lry="6324" ulx="3008" uly="6232">deſcribit ipſius illuſio in feſto philiſtinoꝝ:cum dicit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="6145" type="textblock" ulx="3022" uly="6051">
        <line lrx="4006" lry="6145" ulx="3022" uly="6051">adducebant philiſtei:ut de illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4738" lry="6414" type="textblock" ulx="3017" uly="6319">
        <line lrx="4738" lry="6414" ulx="3017" uly="6319">I¶ ouenerunt in vnũ ⁊c̃. gratias reddendo idolo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="6522" type="textblock" ulx="3023" uly="6405">
        <line lrx="4468" lry="6522" ulx="3023" uly="6405">captione ſanſonis quam attribucbant idolo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4718" lry="6502" type="textblock" ulx="4519" uly="6483">
        <line lrx="4718" lry="6502" ulx="4519" uly="6483">7„ . .—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1183" type="textblock" ulx="5300" uly="605">
        <line lrx="5466" lry="722" ulx="5326" uly="605">nſa</line>
        <line lrx="5466" lry="827" ulx="5349" uly="734">it ſup⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="902" ulx="5300" uly="823">ſs es</line>
        <line lrx="5466" lry="999" ulx="5341" uly="892">irtztl</line>
        <line lrx="5464" lry="1105" ulx="5338" uly="990">ppllſe</line>
        <line lrx="5466" lry="1183" ulx="5369" uly="1086">ſüne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1347" type="textblock" ulx="5339" uly="1117">
        <line lrx="5455" lry="1183" ulx="5339" uly="1117">70.</line>
        <line lrx="5466" lry="1347" ulx="5339" uly="1270">15. tüa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2911" type="textblock" ulx="5296" uly="1346">
        <line lrx="5465" lry="1452" ulx="5336" uly="1346">lionij</line>
        <line lrx="5466" lry="1525" ulx="5336" uly="1444">eratlati</line>
        <line lrx="5466" lry="1635" ulx="5337" uly="1526">nigucͤe</line>
        <line lrx="5466" lry="1729" ulx="5298" uly="1638">Peuu!</line>
        <line lrx="5466" lry="1797" ulx="5296" uly="1720">( dela</line>
        <line lrx="5450" lry="1909" ulx="5338" uly="1822">deqgo</line>
        <line lrx="5466" lry="2053" ulx="5338" uly="1909">ren,</line>
        <line lrx="5420" lry="2065" ulx="5334" uly="2001">ceret</line>
        <line lrx="5466" lry="2246" ulx="5323" uly="2181">cato don</line>
        <line lrx="5466" lry="2336" ulx="5323" uly="2256">pchetg</line>
        <line lrx="5466" lry="2447" ulx="5323" uly="2349">bſorme</line>
        <line lrx="5466" lry="2539" ulx="5331" uly="2438">Chrchen</line>
        <line lrx="5466" lry="2624" ulx="5305" uly="2541">Ohet</line>
        <line lrx="5466" lry="2716" ulx="5339" uly="2619">hannd</line>
        <line lrx="5466" lry="2790" ulx="5314" uly="2712">Polis:</line>
        <line lrx="5466" lry="2911" ulx="5322" uly="2801">(ohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3149" type="textblock" ulx="5340" uly="2982">
        <line lrx="5466" lry="3058" ulx="5363" uly="2982">AE</line>
        <line lrx="5466" lry="3149" ulx="5340" uly="3074">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5260" type="textblock" ulx="5282" uly="3164">
        <line lrx="5466" lry="3250" ulx="5369" uly="3164">linore</line>
        <line lrx="5466" lry="3346" ulx="5341" uly="3254">Lbin</line>
        <line lrx="5466" lry="3506" ulx="5363" uly="3364">wen</line>
        <line lrx="5466" lry="3526" ulx="5360" uly="3452">ingp</line>
        <line lrx="5466" lry="3597" ulx="5356" uly="3526">Un blu</line>
        <line lrx="5466" lry="3687" ulx="5351" uly="3611">l lu</line>
        <line lrx="5466" lry="3795" ulx="5344" uly="3701">llo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3876" ulx="5327" uly="3794">llſtvs</line>
        <line lrx="5464" lry="3961" ulx="5318" uly="3881">Coenecna</line>
        <line lrx="5466" lry="4051" ulx="5311" uly="3971">Cndoſe⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="4158" ulx="5308" uly="4082">Proglabe</line>
        <line lrx="5466" lry="4234" ulx="5308" uly="4158">9(Mon</line>
        <line lrx="5466" lry="4353" ulx="5305" uly="4245">macip</line>
        <line lrx="5466" lry="4430" ulx="5305" uly="4346">Taccoott h</line>
        <line lrx="5466" lry="4534" ulx="5317" uly="4437">o wotocc</line>
        <line lrx="5466" lry="4622" ulx="5285" uly="4527">lononſin</line>
        <line lrx="5466" lry="4713" ulx="5298" uly="4605">R</line>
        <line lrx="5466" lry="4797" ulx="5296" uly="4701">flocciden</line>
        <line lrx="5465" lry="4889" ulx="5298" uly="4776">lundfie</line>
        <line lrx="5466" lry="4984" ulx="5282" uly="4893">duenmin</line>
        <line lrx="5466" lry="5069" ulx="5299" uly="4958">bergütd</line>
        <line lrx="5466" lry="5149" ulx="5284" uly="5065">beteqſinn</line>
        <line lrx="5458" lry="5260" ulx="5298" uly="5141">oeicanc⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="5430" type="textblock" ulx="0" uly="4924">
        <line lrx="80" lry="4965" ulx="0" uly="4924">1</line>
        <line lrx="77" lry="5061" ulx="0" uly="4992">umo</line>
        <line lrx="121" lry="5152" ulx="0" uly="5082">incan</line>
        <line lrx="123" lry="5246" ulx="0" uly="5158">dolu</line>
        <line lrx="126" lry="5356" ulx="0" uly="5259">np</line>
        <line lrx="123" lry="5430" ulx="0" uly="5355">tonos</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="5902" type="textblock" ulx="0" uly="5533">
        <line lrx="124" lry="5627" ulx="0" uly="5533">tinn</line>
        <line lrx="119" lry="5719" ulx="0" uly="5622">mi dun</line>
        <line lrx="122" lry="5794" ulx="0" uly="5705">oſomm</line>
        <line lrx="115" lry="5902" ulx="6" uly="5806">ſura</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="6049" type="textblock" ulx="0" uly="5978">
        <line lrx="162" lry="6049" ulx="0" uly="5978">WoNue</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="6158" type="textblock" ulx="0" uly="6057">
        <line lrx="128" lry="6158" ulx="0" uly="6057">riß</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="6247" type="textblock" ulx="0" uly="6154">
        <line lrx="169" lry="6247" ulx="0" uly="6154">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="6524" type="textblock" ulx="0" uly="6235">
        <line lrx="133" lry="6357" ulx="0" uly="6235">hin.</line>
        <line lrx="117" lry="6431" ulx="0" uly="6349">n dicni</line>
        <line lrx="139" lry="6524" ulx="0" uly="6428">lolod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="882" type="textblock" ulx="629" uly="682">
        <line lrx="1602" lry="807" ulx="629" uly="682">i ¶ Qui deleuit terrã nfaʒ.</line>
        <line lrx="1494" lry="882" ulx="681" uly="794">ut ſupꝛa dictũ ẽ xv.ca. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1586" type="textblock" ulx="676" uly="1407">
        <line lrx="1214" lry="1502" ulx="676" uly="1407">liſionib' pꝛedict</line>
        <line lrx="1224" lry="1586" ulx="676" uly="1500">erat fatigatus ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2122" type="textblock" ulx="586" uly="1587">
        <line lrx="1227" lry="1678" ulx="621" uly="1587">requieſcerʒ: tũ ut</line>
        <line lrx="1218" lry="1770" ulx="587" uly="1675">p earũ impulſuʒ</line>
        <line lrx="1205" lry="1840" ulx="586" uly="1759">cũ dei adiutoꝛio</line>
        <line lrx="1210" lry="1943" ulx="653" uly="1853">de quo ſperabat</line>
        <line lrx="1271" lry="2024" ulx="586" uly="1940">domü cadere fa</line>
        <line lrx="1300" lry="2122" ulx="644" uly="2025">ceret:ideo ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="3624" type="textblock" ulx="686" uly="3538">
        <line lrx="1219" lry="3624" ulx="686" uly="3538">um blaſfemabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="645" type="textblock" ulx="2110" uly="390">
        <line lrx="2863" lry="645" ulx="2110" uly="390">udicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="808" type="textblock" ulx="1650" uly="706">
        <line lrx="2417" lry="808" ulx="1650" uly="706">incendiũ terrenaſcẽtiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="1657" type="textblock" ulx="1366" uly="1312">
        <line lrx="2404" lry="1455" ulx="1371" uly="1312">ſanſon in man nr̃as. Qð</line>
        <line lrx="2409" lry="1557" ulx="1368" uly="1439">etiã pplus vidẽs laudabat</line>
        <line lrx="2407" lry="1657" ulx="1366" uly="1540">deũ ſuũ:eademq; dicebat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2092" type="textblock" ulx="1293" uly="1648">
        <line lrx="2405" lry="1765" ulx="1354" uly="1648">Tradidit denoſter aduer</line>
        <line lrx="2495" lry="1887" ulx="1374" uly="1755">ſariũ noſtrũ in manꝰ nr̃as</line>
        <line lrx="2405" lry="1976" ulx="1293" uly="1870">qui deleuit terrã nr̃aʒ:⁊ oc</line>
        <line lrx="2428" lry="2092" ulx="1365" uly="1977">cidit plurimos. Letãteſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2513" lry="3542" type="textblock" ulx="591" uly="2088">
        <line lrx="2513" lry="2220" ulx="678" uly="2088">q ¶ At iüle ino P Zↄuiuia ſumptis iã epulis</line>
        <line lrx="2477" lry="2334" ulx="672" uly="2200">cato domino. da pꝛeceperũt ut vocaret ſan /</line>
        <line lrx="2408" lry="2462" ulx="675" uly="2290">Eiebet oe ſom an eos luderzʒ. Qui</line>
        <line lrx="2443" lry="2565" ulx="678" uly="2398">bobin orm adduci ð carcere ludebat</line>
        <line lrx="2411" lry="2657" ulx="607" uly="2526">captio ſanſo Ante eos:fecerũtq; eũ ſtare</line>
        <line lrx="2419" lry="2762" ulx="623" uly="2635">nij attribuebatur int duas colũnas. Qui di⸗</line>
        <line lrx="2457" lry="2879" ulx="591" uly="2741">iolis: a ve bo xit puero re gẽti greſſus ſu</line>
        <line lrx="2405" lry="2996" ulx="651" uly="2830">idola ludabant os: Dimitt me ut tangaz</line>
        <line lrx="2404" lry="3182" ulx="686" uly="2914">. r rliner colunas: quibus omnis</line>
        <line lrx="2406" lry="3203" ulx="626" uly="3074">⁊c̃. hoc nõ dixit imminet dom : ⁊ recliner</line>
        <line lrx="2410" lry="3293" ulx="689" uly="3179">liuore vindicte ſyʒ ſuper eas ⁊ paululũ requi/</line>
        <line lrx="2405" lry="3441" ulx="621" uly="3273">dela licien D eſcam. Dom autem erat</line>
        <line lrx="2403" lry="3542" ulx="641" uly="3401">ita ꝙ philiſtei de⸗ plena viroꝝ ac mulierũ:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="3617" type="textblock" ulx="1297" uly="3510">
        <line lrx="2404" lry="3617" ulx="1297" uly="3510">erãt ibi oẽs pꝛincipes phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="1153" type="textblock" ulx="668" uly="797">
        <line lrx="2466" lry="903" ulx="1401" uly="797">n (¶ Pꝛeceperut ⁊c.].i.mãʒ ri</line>
        <line lrx="2421" lry="986" ulx="679" uly="881">ſus eis pꝛeberet:qꝛ cec erat:⁊ iõ ipingebat aliqñ ad pa</line>
        <line lrx="2417" lry="1075" ulx="674" uly="967">rieteʒ: aliqũ aꝗ colũnia:⁊ aliqñ cadebat:ex qb ridebãt</line>
        <line lrx="2480" lry="1153" ulx="668" uly="1043">philiſtei. o ¶ Qui dixit puero. hHic deſcribit᷑ moꝛs eꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1411" type="textblock" ulx="660" uly="1146">
        <line lrx="1075" lry="1237" ulx="660" uly="1146">⁊ ↄſũmatio.</line>
        <line lrx="1229" lry="1402" ulx="677" uly="1226">dBunmt me</line>
        <line lrx="1235" lry="1411" ulx="679" uly="1321">⁊c.]tũ qa ex col/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2580" lry="964" type="textblock" ulx="2561" uly="929">
        <line lrx="2580" lry="964" ulx="2561" uly="929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="1195" type="textblock" ulx="2484" uly="734">
        <line lrx="4419" lry="840" ulx="2845" uly="734">Juq; eo tempoꝛe. Hec eſt vltima pꝑs pꝛincipalis hꝰ</line>
        <line lrx="4474" lry="927" ulx="2831" uly="818">ibri in qua agitur de quibuſdam caſibꝰ tpe iudicũ</line>
        <line lrx="4413" lry="1013" ulx="2611" uly="902">„ caccidentibꝰ. Et ſunt tres caſus. Secũdus ponit᷑ ca.</line>
        <line lrx="4426" lry="1099" ulx="2484" uly="985"> xix. Tertius ponit᷑ in libꝛo Ruth qui ſm hebꝛeos antiquo)</line>
        <line lrx="4420" lry="1195" ulx="2564" uly="1072">nõ ẽ liber deſtinctus a libꝛo iudicũ:ut patet ꝑ hieronymũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1272" type="textblock" ulx="3750" uly="1186">
        <line lrx="4382" lry="1272" ulx="3750" uly="1186">in pꝛologo galeato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="1563" type="textblock" ulx="2555" uly="1266">
        <line lrx="4419" lry="1367" ulx="2710" uly="1266">. „ Airca pꝛimũ dubita⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="1463" ulx="2557" uly="1335">tudinem pᷣſtinã de me ut tur quo tpe accidit</line>
        <line lrx="4416" lry="1563" ulx="2555" uly="1440">vlciſcar me ð hoſtib meis caſuj miche:  dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="1662" type="textblock" ulx="2502" uly="1557">
        <line lrx="3579" lry="1662" ulx="2502" uly="1557">⁊ pꝛo amiſſione duoꝛuʒ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="1623" type="textblock" ulx="3743" uly="1530">
        <line lrx="4415" lry="1623" ulx="3743" uly="1530">expoſitoꝛes nr̃i cõit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="1709" type="textblock" ulx="3744" uly="1617">
        <line lrx="4459" lry="1709" ulx="3744" uly="1617">ꝙ accidit poſt moꝛtẽꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1991" type="textblock" ulx="2554" uly="1661">
        <line lrx="4417" lry="1796" ulx="2554" uly="1661">minũ vnam vltionẽ recipi¶ Joſue antej ſurgerẽt</line>
        <line lrx="4410" lry="1902" ulx="2557" uly="1772">am. Et appᷣbẽdens ambas iudices: 7 ad hoc pꝛo</line>
        <line lrx="4408" lry="1991" ulx="2554" uly="1878">colũnas quibꝰ innitebatur bandũ inducut ꝙ h;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="2096" type="textblock" ulx="2500" uly="1993">
        <line lrx="3594" lry="2096" ulx="2500" uly="1993">domus: alteramq; earum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="2201" type="textblock" ulx="2538" uly="2098">
        <line lrx="3590" lry="2201" ulx="2538" uly="2098">dextera ⁊ alterã leua tenẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="3179" type="textblock" ulx="2544" uly="2960">
        <line lrx="3585" lry="3090" ulx="2552" uly="2960">occiderat. Deſcendentes</line>
        <line lrx="3586" lry="3179" ulx="2544" uly="3070">autem fratres eius ⁊ vniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="3371" type="textblock" ulx="2551" uly="3176">
        <line lrx="4092" lry="3296" ulx="2551" uly="3176">ſa cognatio tulerunt coꝛp n</line>
        <line lrx="4399" lry="3371" ulx="3660" uly="3280">Ppbpter qð ñ habebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3459" type="textblock" ulx="2494" uly="3285">
        <line lrx="4088" lry="3394" ulx="2494" uly="3285">eius:⁊ ſepilierunt int᷑ ſaraa er qo n Habeba</line>
        <line lrx="4395" lry="3459" ulx="3662" uly="3367">efficaciam coꝛꝛigẽdi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="3502" type="textblock" ulx="2526" uly="3393">
        <line lrx="3574" lry="3502" ulx="2526" uly="3393">⁊ eſthaol in ſepulcro patr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="3611" type="textblock" ulx="2549" uly="3499">
        <line lrx="3623" lry="3611" ulx="2549" uly="3499">ſui manue: iudicauitq; iſrſł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="3730" type="textblock" ulx="2560" uly="3610">
        <line lrx="3285" lry="3730" ulx="2560" uly="3610">viginti annis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3651" lry="4291" type="textblock" ulx="2541" uly="4019">
        <line lrx="3631" lry="4182" ulx="2587" uly="4019">oie michas: ꝗ dixit mri</line>
        <line lrx="3651" lry="4291" ulx="2541" uly="4160">ſue:Millẽ centũ argẽteos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2234" type="textblock" ulx="3666" uly="1966">
        <line lrx="4423" lry="2074" ulx="3702" uly="1966">bis dicit᷑: In dieb illij</line>
        <line lrx="4406" lry="2159" ulx="3683" uly="2056">nõ erat rex in iſrl ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4408" lry="2234" ulx="3666" uly="2156">quia tũc nõ erat rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2961" type="textblock" ulx="2516" uly="2189">
        <line lrx="4404" lry="2319" ulx="2556" uly="2189">git: M ꝛiat᷑ aia mea cuom vl iudex q errata coꝛ</line>
        <line lrx="4403" lry="2427" ulx="2553" uly="2309">philiſtijm. Concuſſiſq; ſoꝛ rigeret. Dicũt etiaʒ q</line>
        <line lrx="4411" lry="2586" ulx="2516" uly="2400">titer colũnis cecidit domꝰ ouc eigeſtiſ ⸗</line>
        <line lrx="4401" lry="2662" ulx="2537" uly="2523">ſuper omnes pꝛincipes et ceſſitatẽ dãdi iudices</line>
        <line lrx="4400" lry="2757" ulx="2559" uly="2641">ceteram multitudinẽ q̃ ibi iſraeli ad coꝛꝛigendũ</line>
        <line lrx="4401" lry="2863" ulx="2563" uly="2745">erat. Multoqʒ plures int᷑ erarn iſtud dem</line>
        <line lrx="4401" lry="2961" ulx="2539" uly="2845">fecit moꝛiens:qᷓ; ante viu noõ vrĩ mult valẽ: tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="3023" type="textblock" ulx="3686" uly="2931">
        <line lrx="4414" lry="3023" ulx="3686" uly="2931">qꝛ? ſicut dictũ ẽ pluri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="3107" type="textblock" ulx="3730" uly="3017">
        <line lrx="4400" lry="3107" ulx="3730" uly="3017">es iudices pꝛeerat per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3191" type="textblock" ulx="3704" uly="3103">
        <line lrx="4401" lry="3191" ulx="3704" uly="3103">modũ directiõis ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3286" type="textblock" ulx="3731" uly="3190">
        <line lrx="4396" lry="3286" ulx="3731" uly="3190">ſilij:nõ ꝑ modũ dñij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="3548" type="textblock" ulx="3723" uly="3452">
        <line lrx="4431" lry="3548" ulx="3723" uly="3452">ſed reges eis ſucceden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3719" type="textblock" ulx="3679" uly="3544">
        <line lrx="4393" lry="3648" ulx="3679" uly="3544">tes habuerũt auẽtem</line>
        <line lrx="4390" lry="3719" ulx="3694" uly="3631">7 poteſtatẽ ſubditos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="4084" type="textblock" ulx="2685" uly="3713">
        <line lrx="4389" lry="3888" ulx="3097" uly="3713">Laplim XVII. rencl Callſ etiã</line>
        <line lrx="4390" lry="3903" ulx="2738" uly="3809">Zitang eo tenwe vir ſuſcitandi iudices in-</line>
        <line lrx="4378" lry="4033" ulx="2717" uly="3831">Vitquẽ eo eß l⸗ vi pucta noõ habet ex o⸗</line>
        <line lrx="4386" lry="4084" ulx="2685" uly="3945">gdã de mõte ephꝛaiʒ cedentibꝰ:qꝛ vbicũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="4242" type="textblock" ulx="3684" uly="4075">
        <line lrx="4390" lry="4186" ulx="3684" uly="4075">ſcptura dic ſuſcitauit</line>
        <line lrx="4386" lry="4242" ulx="3694" uly="4167">eis dñs talẽ vl talẽ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4348" type="textblock" ulx="3729" uly="4253">
        <line lrx="4388" lry="4348" ulx="3729" uly="4253">dicẽ:pᷣmittit᷑ p cã hꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="4771" type="textblock" ulx="624" uly="4690">
        <line lrx="1224" lry="4771" ulx="624" uly="4690">ni occidere niſi ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="4355" type="textblock" ulx="656" uly="3617">
        <line lrx="2521" lry="3746" ulx="656" uly="3617">idola laudando: liſtinoꝝ: ac de tecto ⁊ ſola</line>
        <line lrx="2514" lry="3853" ulx="682" uly="3714">ideo nõ peccauit rio circiter tria milia vtriuſ</line>
        <line lrx="2399" lry="3971" ulx="670" uly="3795">pliſteoa ecla q ſexus ſpectãtes ludentẽ</line>
        <line lrx="2618" lry="3968" ulx="722" uly="3911">O: nec etiam oc I192</line>
        <line lrx="2589" lry="4043" ulx="1057" uly="3941">ͦ5ifß ſanſon. At ille iuocato do</line>
        <line lrx="2432" lry="4087" ulx="675" uly="3975">cidendo ſe cũ ipij Brueuoeae 9.</line>
        <line lrx="2445" lry="4255" ulx="674" uly="4052">pꝛout ſubditur: mMino ait: Oñe de mtnct</line>
        <line lrx="2411" lry="4281" ulx="666" uly="4160">3 ¶ Moꝛiat aia mei:⁊ redde mihi nũc foꝛti</line>
        <line lrx="2362" lry="4355" ulx="669" uly="4249">mea cũ phiüliſtijʒ ð C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="4631" type="textblock" ulx="630" uly="4337">
        <line lrx="2103" lry="4445" ulx="631" uly="4337">⁊ accipit hic aia V</line>
        <line lrx="2398" lry="4588" ulx="669" uly="4429">Ees wo⸗ copolſito qð ẽ coꝛruptibile:licet aia ſit imoꝛta</line>
        <line lrx="2394" lry="4631" ulx="630" uly="4516">lis.no.n. ſanſon intendebat ſe occidere ꝑ ſe:ſed tantũ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="4887" type="textblock" ulx="669" uly="4596">
        <line lrx="2434" lry="4722" ulx="669" uly="4596">accidens:quia nõ poterat blaſfematoꝛes nominis ðiui</line>
        <line lrx="2407" lry="4815" ulx="709" uly="4704">ioccide pſum cũ eis occidendo. Pꝛeterea vo/</line>
        <line lrx="2425" lry="4887" ulx="671" uly="4777">lũtas dñi erat ꝙ hoc fieret:qdð patet per hoc ꝙ foꝛtitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="4976" type="textblock" ulx="632" uly="4866">
        <line lrx="2408" lry="4976" ulx="632" uly="4866">dinem miraculoſe ſibi reddidit ad hoc faciendu: quili-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5063" type="textblock" ulx="667" uly="4956">
        <line lrx="2399" lry="5063" ulx="667" uly="4956">bet aũt debitoꝛ ẽ moꝛtis ipſi deo:⁊ hoc debitũ poteſt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="5411" type="textblock" ulx="638" uly="5042">
        <line lrx="2405" lry="5147" ulx="638" uly="5042">petẽ qñ vult ⁊ quõ vlt:⁊a iõ ſãſon nõ peccauit ſe cũ alijs</line>
        <line lrx="2492" lry="5239" ulx="669" uly="5130">occidendo ex dei volũtate ⁊ inſtinctu diuino. Credẽdu</line>
        <line lrx="2391" lry="5325" ulx="640" uly="5224">eſt etiam ꝙ de peccatis pꝛius perpetratis penituit: ⁊</line>
        <line lrx="2424" lry="5411" ulx="643" uly="5307">illa moꝛs pena peccatoꝝ ſuoꝝ fuit:quã ñ ſolũ accepta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5496" type="textblock" ulx="668" uly="5394">
        <line lrx="2387" lry="5496" ulx="668" uly="5394">uit ſed etiam pꝛo ea dñm rogauit:⁊ iõ cõputat᷑ ĩ catha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5675" type="textblock" ulx="640" uly="5482">
        <line lrx="2410" lry="5595" ulx="643" uly="5482">logo ſanctoꝝ:ad hebꝛe.xj. Moꝛalit ſanſon naʒare eſt</line>
        <line lrx="2389" lry="5675" ulx="640" uly="5572">homo ꝑ baptiſmũ dñno cõſecrat. Dalida que ſitula in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="6368" type="textblock" ulx="645" uly="5664">
        <line lrx="2389" lry="5761" ulx="664" uly="5664">terpꝛetatur:eſt ſenſualitas:per quam voluntas carnis</line>
        <line lrx="2425" lry="5848" ulx="664" uly="5750">quaſi per ſitulam haurit᷑ Per hanc ſanſon decipit᷑:qa</line>
        <line lrx="2400" lry="5945" ulx="661" uly="5838">per ſenſualitatem homo aliquãdo a gratia in baptiſ</line>
        <line lrx="2389" lry="6023" ulx="663" uly="5928">mo recepta deijcitur. Septem crinibus denudat᷑: quia</line>
        <line lrx="2393" lry="6118" ulx="660" uly="6010">ſeptem donis ſpirituſſancti ſpoliatur. Oculis pꝛiuatur</line>
        <line lrx="2393" lry="6196" ulx="660" uly="6100">per mentis excecationem. Cathenis ligat per peccandi</line>
        <line lrx="2392" lry="6282" ulx="645" uly="6186">aſſuefactionem. Carcere claudit᷑ per obſtinationẽ. Sed</line>
        <line lrx="2395" lry="6368" ulx="662" uly="6277">tunc capilli eius incipiunt rec eſcere:quando diuine fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="6387" type="textblock" ulx="2087" uly="6369">
        <line lrx="2147" lry="6387" ulx="2087" uly="6369">1—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="6531" type="textblock" ulx="645" uly="6362">
        <line lrx="2451" lry="6454" ulx="645" uly="6362">ciei reſpectu incipit penitere. Qui moꝛiens triüũphat de</line>
        <line lrx="2389" lry="6531" ulx="2196" uly="6459">XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="6561" type="textblock" ulx="662" uly="6451">
        <line lrx="2123" lry="6561" ulx="662" uly="6451">hoſtib'qꝛ moꝛiẽdo pctõ triũphat ð demonib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4539" type="textblock" ulx="2535" uly="4342">
        <line lrx="4398" lry="4450" ulx="2535" uly="4342">ſuuſcitatiois tribulatõ</line>
        <line lrx="4389" lry="4539" ulx="2535" uly="4432">in qᷓ erat ppls iirl:ut ꝑ iudicẽ ſuſcitatũ liberaret᷑. Hebꝛei vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="4624" type="textblock" ulx="2473" uly="4520">
        <line lrx="4386" lry="4624" ulx="2473" uly="4520">dicũt ꝙ factũ miche ↄtigit ſb othoniel qͥ ſucceſſit Joſue: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4715" type="textblock" ulx="2534" uly="4607">
        <line lrx="4395" lry="4715" ulx="2534" uly="4607">ad h ꝓbãdũ iducũt qð ſcribit in fine.xviij. ca. Mãſitq; a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4889" type="textblock" ulx="2491" uly="4693">
        <line lrx="4380" lry="4805" ulx="2491" uly="4693">pud eos idolũ miche oĩ tpeqͥ fuit dom dei ĩ ſylo:h' tps ice</line>
        <line lrx="4375" lry="4889" ulx="2507" uly="4786">pit añ moꝛtẽ Joſue ut habet᷑ Joſue.xviij.tpe aũt Joſue nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5064" type="textblock" ulx="2533" uly="4871">
        <line lrx="4372" lry="4997" ulx="2533" uly="4871">declinauert ad idolatriã: ut hẽt ſupꝛa.ij. ca.  iõ diciſt  h'</line>
        <line lrx="4378" lry="5064" ulx="2533" uly="4960">accidit i pnꝰ tpis othoniel:qð fuit ꝓqinquũ poſitiõi taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5150" type="textblock" ulx="2501" uly="5048">
        <line lrx="4378" lry="5150" ulx="2501" uly="5048">naculi in ſylo p' tp̃s ioſue.Igit᷑ circa hiſtoꝛiã miche ſic ꝓce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="5497" type="textblock" ulx="2518" uly="5132">
        <line lrx="4376" lry="5245" ulx="2527" uly="5132">dit᷑:qꝛ pmo deſcribit᷑ idolatrie ppetratio:ꝛ idolatrie ſpolia</line>
        <line lrx="4371" lry="5329" ulx="2534" uly="5219">tio: ibi ca.xviij. Cirẽ pᷣmũ pᷣmittit᷑ fabꝛicatio idoli.? ſbdit᷑</line>
        <line lrx="4385" lry="5412" ulx="2532" uly="5308">abuſus ſacerdotij:ibi Impleuitq;. Circa pᷣmũ qꝛ l̃a ẽ itri/</line>
        <line lrx="4380" lry="5497" ulx="2518" uly="5395">cata ↄſiderãdũ ꝙ; mr̃ miche ↄſecrauerat ſũmã pecũie ꝓ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="5664" type="textblock" ulx="2501" uly="5477">
        <line lrx="4372" lry="5596" ulx="2513" uly="5477">bꝛicatioe idoli. Michas aũt volẽs illã ĩ alios vſus expẽdẽ</line>
        <line lrx="4366" lry="5664" ulx="2501" uly="5563">ſvᷣtraxit illã occulte:poſtea vo penitẽs:tũ qꝛ ⁊ ipᷣe idolatra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="6098" type="textblock" ulx="2520" uly="5652">
        <line lrx="4378" lry="5765" ulx="2528" uly="5652">erat:tũ qꝛ maledictioʒ mr̃is timebat q̃ illi ꝗ pecũiaʒ ſbtra-</line>
        <line lrx="4365" lry="5852" ulx="2528" uly="5743">xerat frequẽt maledicebat:dicta pecũiaʒ mii ceſtituit:ut in</line>
        <line lrx="4360" lry="5931" ulx="2524" uly="5831">de fieret qᷣ ipᷣa ꝓmiſerat:⁊ h' ẽ qð dẽ: a ¶ uitq; eo tpe.</line>
        <line lrx="4361" lry="6017" ulx="2520" uly="5912">hoc nõ refertur ad temp' ſanſonis:de quo imediate ſupꝛa</line>
        <line lrx="4361" lry="6098" ulx="2528" uly="5998">dictũ eſt:quia factũ iſtud accidit lõge ante.ſ.imediate poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="6282" type="textblock" ulx="2472" uly="6088">
        <line lrx="4366" lry="6196" ulx="2508" uly="6088">moꝛtem Joſue:ut pꝛedictum eſt: ſed refert in generali ad</line>
        <line lrx="4361" lry="6282" ulx="2472" uly="6176">tempus iudicũ:tamẽ intelligitur pꝛo pᷣma parte illius tpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="6449" type="textblock" ulx="2530" uly="6262">
        <line lrx="4363" lry="6367" ulx="2530" uly="6262">b ¶ Mille centũ argenteos. Ex hoc dixerũt aliqui ꝙ iſta</line>
        <line lrx="4363" lry="6449" ulx="2532" uly="6351">mat miche fuit dalida:⁊ ꝙ iſta pecunia fuit illa quam rece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="6539" type="textblock" ulx="2488" uly="6436">
        <line lrx="4357" lry="6539" ulx="2488" uly="6436">pit pꝛo ꝓditione ſanſonis:ut dictum eſt caplo pꝛecedenti.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3251" lry="616" type="textblock" ulx="297" uly="415">
        <line lrx="3251" lry="616" ulx="297" uly="415">4 ¶ IJudicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1086" type="textblock" ulx="3061" uly="713">
        <line lrx="4801" lry="824" ulx="3064" uly="713">ligunt᷑ idola in plurali neſcio.Dicũt tũ hebꝛei ꝙ thera⸗</line>
        <line lrx="4785" lry="908" ulx="3065" uly="806">phin ẽ caput pueri pᷣmogeniti demoni imolati:qð aro</line>
        <line lrx="4794" lry="991" ulx="3062" uly="894">matib condit᷑ ut poſſit diu ꝑmaneꝛe ſine putrefactione</line>
        <line lrx="4788" lry="1086" ulx="3061" uly="981">⁊ ſuꝑ linguã ei in lamina aurea pua ponit᷑ nomẽ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="1100" type="textblock" ulx="1032" uly="735">
        <line lrx="2920" lry="843" ulx="1068" uly="735">Sed hoc patet falſum:tũ qꝛ iſtud factuʒ ↄtigit diu añ tpᷣs</line>
        <line lrx="2920" lry="934" ulx="1060" uly="824">ſanſonis ⁊ dalide:ut iã dictũ eſt:tũ qꝛ ſuma pecunie nõ eſt</line>
        <line lrx="2916" lry="1023" ulx="1032" uly="916">ideʒ hic ⁊ ibi:quia ipſe dalide dederũt ſatrape philiſtinoꝝ</line>
        <line lrx="2918" lry="1100" ulx="1059" uly="997">ſinguli mille ⁊ cẽtũ argẽteos.erãt aũt qͥnq;:⁊ ſic ſũma illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1192" type="textblock" ulx="1067" uly="1086">
        <line lrx="2914" lry="1192" ulx="1067" uly="1086">pecunie aſcendit ad qͥnq; milia ⁊ quingẽtos argenteos.hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2418" type="textblock" ulx="1068" uly="2324">
        <line lrx="1745" lry="2418" ulx="1068" uly="2324">beo.q.d.paratus ſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2682" type="textblock" ulx="1065" uly="2412">
        <line lrx="1732" lry="2504" ulx="1066" uly="2412">reddere tibi ppi cãs</line>
        <line lrx="1761" lry="2664" ulx="1065" uly="2432">pᷣdictas. Kelai⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2682" ulx="1072" uly="2586">dit  c.].i. reddẽ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="2551" type="textblock" ulx="1880" uly="2329">
        <line lrx="2916" lry="2447" ulx="1881" uly="2329">nu mea ſuſcipiat filꝰ meus</line>
        <line lrx="2913" lry="2551" ulx="1880" uly="2445">⁊ faciat ſculptile latq; ofla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1172" type="textblock" ulx="3060" uly="1070">
        <line lrx="4798" lry="1172" ulx="3060" uly="1070">nis:⁊ ſic dat rñſa ꝓut dictũ ẽ diffuſius Geñ.xxj.⁊ huic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="2533" type="textblock" ulx="3055" uly="2325">
        <line lrx="4089" lry="2453" ulx="3059" uly="2325">vnde veniſſet. Qui reſpon</line>
        <line lrx="4086" lry="2533" ulx="3055" uly="2436">dit:Leuita ſũ de bethleem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4881" lry="2334" type="textblock" ulx="1057" uly="1157">
        <line lrx="4793" lry="1271" ulx="1070" uly="1157">auũt ponunt᷑ tm mille dicto videt᷑ cõcoꝛ</line>
        <line lrx="4793" lry="1376" ulx="1067" uly="1244">centũ argentei. . 2 , , gare illud qð hẽt</line>
        <line lrx="4881" lry="1500" ulx="1067" uly="1330">c ¶ Quos ſeparaue quos ſepaueras ẽt ſuper ꝗ ex cognatione eius:eratq; ſequẽti a Hoſi</line>
        <line lrx="4747" lry="1585" ulx="1069" uly="1442">ras. ſ. acomunib vſi pꝰ me audiẽte iuraueras:l ipſe leuiteſ ⁊ habitabat ibi ehol a ther</line>
        <line lrx="4789" lry="1618" ulx="1069" uly="1510">bus idolo dedicädo æ 2 1 S 1 it ephot ⁊ thera</line>
        <line lrx="4789" lry="1734" ulx="1062" uly="1561">d (Et ſup qb ac. ècce ego habeo ⁊ apð me Egreſſuſq; ð ciuitate beth phin: 2ſculptile</line>
        <line lrx="4786" lry="1808" ulx="1057" uly="1670">i. voto ⁊ iuramento ſunt. Cui illa reſpondit: leeʒ:perigrinari voluit vbi atq; cõflatile: ita</line>
        <line lrx="4790" lry="1925" ulx="1069" uly="1772">ꝓmiſeras m expoſi Beneictus filius meus cũqʒ ſibi cõmodũ repiſſet: ꝙ theraphi videt</line>
        <line lrx="4764" lry="2006" ulx="1067" uly="1862">ioꝛej nfo) In hebꝛo domino. Reddidit ergo Cũuqʒ veniſſet in montem cealiud a vuob.</line>
        <line lrx="4795" lry="2096" ulx="1068" uly="1950">aũt habet᷑: Me audi/ ri ſue: lquẽ dixe- hꝛaim iter faciẽs: ⁊ decli idolis pꝛedictj:-</line>
        <line lrx="4789" lry="2154" ulx="1068" uly="2022">ente maledixeras ſ. . cOS matri Ue 12 N 1xe⸗ ep alim iter lacies: 7 C rũ vnũ erat factũ</line>
        <line lrx="4781" lry="2245" ulx="1066" uly="2110">ei ꝗ pecuniãꝗ abſtule rat ei: Conſecraui ⁊ voui naſſet parũp in domo mi/ gpfuſurã:aliud p</line>
        <line lrx="4785" lry="2334" ulx="1067" uly="2217">rat. e ¶ Ecce ego ha hoc argẽtũ dño:luũt ð ma/ cche:interrogatuſ eſt ab eo ſculpturã: vl alið</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2557" type="textblock" ulx="4236" uly="2306">
        <line lrx="4780" lry="2412" ulx="4236" uly="2306">ab vno duobus</line>
        <line lrx="4788" lry="2501" ulx="4236" uly="2396">mois facto: ut p⸗</line>
        <line lrx="4778" lry="2557" ulx="4236" uly="2481">dictũ ẽ: s ¶ Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4873" lry="4086" type="textblock" ulx="1064" uly="2544">
        <line lrx="4780" lry="2663" ulx="1882" uly="2544">tile:èt nunc trado illð tibi! iuda:⁊ vado ut habitẽ vbi pleuitq;. bic ↄñi</line>
        <line lrx="4782" lry="2775" ulx="1065" uly="2650">miſit: qꝛ de redditise Reddidit igiiur eos matri potuero ⁊ vtile mihi eẽ ꝓ deſcribit᷑ abuſus</line>
        <line lrx="4782" lry="2907" ulx="1064" uly="2744">actuall poſtea agtt. ſue. Quẽ tulit ducẽtos ar ſpexẽo. Dixitq; micha ma ſaeerdotu dunler</line>
        <line lrx="4784" lry="3038" ulx="1118" uly="2845">ie direral. gẽteos: ⁊ dẽdit eos argen ne apud me inqꝗt:⁊ eſto mi gele vnü ve ilc</line>
        <line lrx="4837" lry="3112" ulx="1065" uly="2985">niam ſje habere: com tario:ut faceret ex eis ſcul bhi parẽs ac ſacerdos: da ſuis:qð notat cũ</line>
        <line lrx="4873" lry="3269" ulx="1064" uly="3034">iſtam lr̃am in hebꝛeo ptile atq; ↄflatile qð fuit iĩ boq;ʒ tibi ꝑ ãnos ſingulos dẽ: re</line>
        <line lrx="4779" lry="3352" ulx="1067" uly="3185">habet: Et dixit ei. ſ. domo miche. Quüi edicu/ decẽè argenteos ac veſtem ita re⸗ li.obtu</line>
        <line lrx="4789" lry="3478" ulx="1064" uly="3273">ananeen⸗ lam quoq; in ea deo ſepa/ dupliceʒ:  que ad victum man eiue,</line>
        <line lrx="4777" lry="3548" ulx="1068" uly="3413">onm vocat falſü deſß Uit:et fec ephot ⁊ theraphĩ ſuntneceſſaria. Aequieuit ficiũ p eũ offeren</line>
        <line lrx="4780" lry="3663" ulx="1069" uly="3511">quẽ colebat. i¶ Ut i. veſtem ſacerdotalẽ ⁊ idqo/ ⁊ mãſit apud hominẽ:fuũit gdũ taq ꝑ ſacdotẽ</line>
        <line lrx="4780" lry="3749" ulx="1068" uly="3625">de manu mea ⁊cc. in la. Implèuitq; vni filioꝝ qʒ illi quaſivnus de ſilijs. io ſubditur:</line>
        <line lrx="4708" lry="3877" ulx="1070" uly="3716">hoc explicat mouz ſuoꝝ manũ:èt fact ẽ ei ſa Impłuitqʒ; micha manũ . 8 fact ẽ</line>
        <line lrx="4767" lry="3982" ulx="1071" uly="3820">voriſuuſie. n. voue cerdos. In dieb illis non eius: I habuit puerum ſa lus ect pmouect</line>
        <line lrx="4662" lry="3999" ulx="1188" uly="3907">ꝙ ð manu ſua ar⸗ 08. JII Oic2 4 s eẽt pmou</line>
        <line lrx="4781" lry="4086" ulx="1072" uly="3956">gentum traderz filio erat rex in iſrł ſj vnuſqſq; cerdotem apud ſe: nunc ad ſacerdotiũ: ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="4271" type="textblock" ulx="1071" uly="4080">
        <line lrx="1739" lry="4184" ulx="1071" uly="4080">ut ide faceret fieri ido</line>
        <line lrx="1740" lry="4271" ulx="1073" uly="4173">lum. k¶ Et nũc tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="4292" type="textblock" ulx="1887" uly="4071">
        <line lrx="2960" lry="4203" ulx="1889" uly="4071">qð ſibi rectuʒ videbat᷑ hoc</line>
        <line lrx="2960" lry="4292" ulx="1887" uly="4180">faciebat. Fuit quoq; alter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="4278" type="textblock" ulx="3055" uly="4063">
        <line lrx="4067" lry="4195" ulx="3058" uly="4063">ſcio dicens ꝙꝙ benefaciet</line>
        <line lrx="4087" lry="4278" ulx="3055" uly="4175">mihi deus habenti leuitici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4769" lry="4227" type="textblock" ulx="4226" uly="4063">
        <line lrx="4769" lry="4168" ulx="4226" uly="4063">ſi de filjs aaron</line>
        <line lrx="4767" lry="4227" ulx="4231" uly="4155">michas aũt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6502" type="textblock" ulx="1059" uly="4241">
        <line lrx="5466" lry="4342" ulx="1072" uly="4241">do ⁊c.].i.ſtati cũ mi Rof. ,„ 7,„ . erat de ſtirpe illa o</line>
        <line lrx="5466" lry="4439" ulx="1075" uly="4260">bireqdiden pecunis adoleſcẽs de bethleẽ iula generis ſacerdotem. ſz de tribu lpbeai —</line>
        <line lrx="5466" lry="4532" ulx="1073" uly="4417">ſim foꝛmaʒ voti mei: = Secũdo qꝛ fecit ſo explo</line>
        <line lrx="5466" lry="4627" ulx="1075" uly="4505">ſtatim tradaʒ eã tii· Sð ſibi ſacerdotẽe de aflisds</line>
        <line lrx="5466" lry="4715" ulx="1074" uly="4601">ad faciẽdũ qð voui. I ¶ Reddidit igit eos.ſ.ipſe michas. tribu leuinõ de filijs aaron:qdð notat᷑ cũ d: v¶ Fuit Coogloo</line>
        <line lrx="5466" lry="4803" ulx="1080" uly="4688">m ¶ Matri ſue. redditione actuali. n ( Que tulit c. re qq; cc. Ihoc dẽ ad dr̃iaʒ alteri bethleẽ q̃ erat in tribu nciſoin</line>
        <line lrx="5451" lry="4895" ulx="1059" uly="4783">ſiduũ aũt pecunie fuit ↄſũptũ in alijs q̃ ꝑtinebãt ad cultum gabulon:ut hẽt᷑ Joſue.xix. x¶ Ex cognatioe eb. ſ. ipi nn domu</line>
        <line lrx="5464" lry="4986" ulx="1074" uly="4859">illõ idolatrie:utpote in edicula ephot ⁊ ↄſimilibꝰ:de qbus us miche:ut dicũt aliq. Sʒ hoc ẽ falſũ:qꝛ in hebꝛeo hẽ Aeſtitn</line>
        <line lrx="5466" lry="5070" ulx="1075" uly="4959">poſtea ſpdit᷑: o ¶ Et dedit argẽtario.nõ ꝑ manũ ꝓpꝛiam tur:Ex cognatioe iuda.mulieres eni q nõ ſuccedebant iarnth</line>
        <line lrx="5466" lry="5218" ulx="1077" uly="4982">ſz ꝑ manũ filij ſui jm foꝛmã voti pᷣdictã. p (Erhea in hereditate pr̃na:poterãt ptrahere cũ viris alterp tri/ mrden</line>
        <line lrx="5466" lry="5248" ulx="1076" uly="5137">ex eis ⁊c. dicũt aliq ꝙ fuit vnũ idolũ qð vocat᷑ h̊ ſculptile bus:ut dictũ fuit Nume. vltimo.Et/iõ mat iſty leuite lizifie</line>
        <line lrx="5466" lry="5332" ulx="1077" uly="5226">⁊ 2flatile.i.factũ per tũſionẽ ⁊ ↄfiationẽ:qꝛ metalla pꝛ ca fuit de tribu iuda:pr̃ aũt de tribu leui.d etiã de betble Göhi be</line>
        <line lrx="5459" lry="5428" ulx="1077" uly="5253">lefiũt in igne:⁊ poſtea malleo tũdunt᷑:ut ex eis aliqd faciliꝰ em iuda:qꝛ trib' leui per oẽs trib erat diſpſa: ut dicti ſanl</line>
        <line lrx="5466" lry="5564" ulx="1076" uly="5329">foꝛmet᷑. Alij at dicũt ꝙ fuit duplex idolu:vnũ ꝑ ſculptu/ fuit Joſue.xxj.  ege qʒ; ð ciuitate bethleẽ a7.) Plen</line>
        <line lrx="5466" lry="5599" ulx="1076" uly="5461">ram:qð notat᷑ cũ dẽ:hic ſculptile. Aliud ꝑ ſuſura:qð norat quia filij iſrl iã declinauerãt ad idolatriã nec reddebat —</line>
        <line lrx="5464" lry="5694" ulx="1075" uly="5544">per hoc qð dicit:ↄflatile. q ¶ QAui ediculã.i.paruã edem decimas ad ſuſtentationẽ leuitaꝝ ut tenebant᷑:⁊ iõ leui irflaun,</line>
        <line lrx="5461" lry="5770" ulx="1082" uly="5628">deo ſepauit idolo dedicãdo ? ab alijs vſib ſeparãdo:⁊ vo/ te cogitabãt querẽ victũ galiũ modũ.Cetera patẽt vſ H</line>
        <line lrx="5391" lry="5866" ulx="1078" uly="5724">cat hic idolũ de': et in tota iſta hiſtoꝛia hoc nomẽ de vel qʒ ibi: a ¶ Fuitq; illi ⁊c. tenebat.n.euʒ in domo ſus id</line>
        <line lrx="5466" lry="5963" ulx="1080" uly="5813">dñs ꝓ deo falſo accipit᷑:excepto qð in fine dẽ:Oi tpe qͥ fuit honoꝛifice:nec occupabat eum operib' ſeruilibu. rſcade⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6044" ulx="1079" uly="5910">dom dei in ſylo. Hic.n.accipit᷑ ꝓ vero deo. Et fecit epot b leuitq; micha ⁊c.l.exponatur ſicut prius. nlli i</line>
        <line lrx="5466" lry="6187" ulx="1081" uly="5950">theraphi qð aut ſeqt: r ſaek veſtẽ ⁊c. Iñ ẽ in hebꝛeo:ſ,- c¶Nuüc ſcio dicens ꝙ benefaciat mihi de ⁊c. licʒ.n. nindn</line>
        <line lrx="5465" lry="6263" ulx="1079" uly="6089">appoſitũ fuit a trãſlatoꝛe ad expꝛimenduʒ interpᷣtationem et idolatra iſte michas:⁊ coleret deũ falſuʒ: utpote de S 1</line>
        <line lrx="5466" lry="6301" ulx="1079" uly="6170">ephot ⁊ theraphin. Ephot.n.ẽ idem qð ſuphumerale: ut monẽ in idolo:tamen credebat ꝙ obſequiũ ſacerdotis Gsn 5</line>
        <line lrx="5451" lry="6386" ulx="1083" uly="6258">habet᷑ Exo.xxviij.⁊ẽ veſtis pꝛincipalis ſũmi ſacerdot:⁊ p de ſtixpe leui eẽt ei magis placitũ qᷓᷓ de altera tribu. nen</line>
        <line lrx="5458" lry="6502" ulx="1083" uly="6342">ipſaʒ h intelligũt᷑ alia veſtimẽta ſacerdotalia q̃ fecit micha ¶ In caplo xvij. vbi dicit᷑ in poſtilla:Et vocat᷑ idoluz nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="6566" type="textblock" ulx="995" uly="6455">
        <line lrx="2979" lry="6566" ulx="995" uly="6455">ut dicut expoſitoꝛes ↄmuniter. Si auũt ꝑ theraphin hᷣ itel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="6556" type="textblock" ulx="3067" uly="6462">
        <line lrx="3961" lry="6556" ulx="3067" uly="6462">deus in tota iſta hiſtoꝛia ⁊c̃.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="1535" type="textblock" ulx="556" uly="1170">
        <line lrx="1202" lry="1262" ulx="597" uly="1170">tat idolatraꝝ opi</line>
        <line lrx="1194" lry="1356" ulx="556" uly="1262">nionẽ licet erro</line>
        <line lrx="1188" lry="1427" ulx="636" uly="1346">neã ⁊ falſiſſimñ</line>
        <line lrx="1192" lry="1535" ulx="571" uly="1435">aſſerẽdo ſʒ titũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1956" type="textblock" ulx="550" uly="1612">
        <line lrx="1236" lry="1700" ulx="550" uly="1612">idolatre.n. gẽtile,/</line>
        <line lrx="1188" lry="1797" ulx="617" uly="1702">qꝗ legẽ moſaicam</line>
        <line lrx="1202" lry="1882" ulx="582" uly="1790">nõ ſuſcepant: de⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1956" ulx="623" uly="1881">monia ſua deos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="4073" type="textblock" ulx="562" uly="3985">
        <line lrx="1196" lry="4073" ulx="562" uly="3985">ſſpoliãtiũ abuſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1176" type="textblock" ulx="533" uly="711">
        <line lrx="1976" lry="821" ulx="853" uly="711">Ags obijciat quõ ſacra ſcriptura</line>
        <line lrx="2382" lry="906" ulx="619" uly="804">ytat noie dino ꝓ deo falſo ſeu idolo pᷣſertim</line>
        <line lrx="2393" lry="1002" ulx="541" uly="897">noĩe dñi thetragrãmaton qð ſᷣm doctoꝛes ca/</line>
        <line lrx="2361" lry="1082" ulx="533" uly="977">cholicos  hebreos ẽ icoõmunicabile creature put põt</line>
        <line lrx="2376" lry="1176" ulx="598" uly="1067">haberi Exo.iij. Dicendũ ꝙ ſcptura ſacra in talib' reci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1603" type="textblock" ulx="646" uly="1523">
        <line lrx="1186" lry="1603" ulx="646" uly="1523">modo referendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2046" type="textblock" ulx="652" uly="1963">
        <line lrx="1204" lry="2046" ulx="652" uly="1963">vocãt in cõi.ido⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2132" type="textblock" ulx="629" uly="2052">
        <line lrx="1203" lry="2132" ulx="629" uly="2052">latre vo ab iſrae/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2234" type="textblock" ulx="647" uly="2137">
        <line lrx="1191" lry="2234" ulx="647" uly="2137">litico ritu puerſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2321" type="textblock" ulx="609" uly="2228">
        <line lrx="1195" lry="2321" ulx="609" uly="2228">ꝗq nomẽ dei the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2408" type="textblock" ulx="651" uly="2318">
        <line lrx="1177" lry="2408" ulx="651" uly="2318">tragrãmaton ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2483" type="textblock" ulx="608" uly="2399">
        <line lrx="1193" lry="2483" ulx="608" uly="2399">fide habuerãt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2572" type="textblock" ulx="653" uly="2492">
        <line lrx="1197" lry="2572" ulx="653" uly="2492">idem nomẽ ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2673" type="textblock" ulx="624" uly="2580">
        <line lrx="1196" lry="2673" ulx="624" uly="2580">idolis pnicioſe at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2760" type="textblock" ulx="654" uly="2670">
        <line lrx="1195" lry="2760" ulx="654" uly="2670">tribuebãt ꝓut in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="3376" type="textblock" ulx="667" uly="3287">
        <line lrx="1204" lry="3376" ulx="667" uly="3287">liatio:vbi pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="3458" type="textblock" ulx="602" uly="3373">
        <line lrx="1205" lry="3458" ulx="602" uly="3373">Deſcribit᷑ ſpolian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="3547" type="textblock" ulx="670" uly="3463">
        <line lrx="1214" lry="3547" ulx="670" uly="3463">di occaſio.ſecun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="3819" type="textblock" ulx="632" uly="3551">
        <line lrx="1212" lry="3655" ulx="632" uly="3551">do ſpoliatiuʒ oc/</line>
        <line lrx="1215" lry="3745" ulx="636" uly="3640">cupatio:ibi Pꝛo/</line>
        <line lrx="1196" lry="3819" ulx="632" uly="3725">fectiq;. tertio ſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="3993" type="textblock" ulx="649" uly="3809">
        <line lrx="1199" lry="3917" ulx="649" uly="3809">liati queſtio: ibi</line>
        <line lrx="1196" lry="3993" ulx="651" uly="3904">Lũq; iam. q̃rto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="4168" type="textblock" ulx="657" uly="4073">
        <line lrx="1205" lry="4168" ulx="657" uly="4073">ibi Poſueft. Lirẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="4261" type="textblock" ulx="634" uly="4162">
        <line lrx="1201" lry="4261" ulx="634" uly="4162">pmũ ſcienduʒ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="4426" type="textblock" ulx="654" uly="4251">
        <line lrx="1201" lry="4362" ulx="670" uly="4251">occaſio ſpoliatio</line>
        <line lrx="1220" lry="4426" ulx="654" uly="4337">nij miche ſuit miſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="4610" type="textblock" ulx="641" uly="4427">
        <line lrx="1209" lry="4537" ulx="641" uly="4427">ſio exploratoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1223" lry="4610" ulx="670" uly="4520">a filijs dan qͥ eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="5124" type="textblock" ulx="644" uly="4603">
        <line lrx="1204" lry="4695" ulx="644" uly="4603">do ad locũ explo</line>
        <line lrx="1215" lry="4770" ulx="661" uly="4689">randũ diuerterũt</line>
        <line lrx="1210" lry="4865" ulx="656" uly="4780">in vomũ miche</line>
        <line lrx="1207" lry="4968" ulx="668" uly="4867">ad hoſpitandum</line>
        <line lrx="1208" lry="5052" ulx="655" uly="4955">ibi:qꝛ erat hõ po</line>
        <line lrx="1201" lry="5124" ulx="665" uly="5047">tens ⁊ diues ? de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1885" type="textblock" ulx="1238" uly="1566">
        <line lrx="2262" lry="1688" ulx="1238" uly="1566">in iſra buͦs</line>
        <line lrx="2361" lry="1800" ulx="1337" uly="1664">rebat poſſeſſionẽ ſibi ut hĩ</line>
        <line lrx="2358" lry="1885" ulx="1319" uly="1773">taret in ea. Aſque ad illuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="1666" type="textblock" ulx="1424" uly="1317">
        <line lrx="2357" lry="1470" ulx="1424" uly="1317">N diẽ ( Ca. xVIII</line>
        <line lrx="2359" lry="1582" ulx="1496" uly="1453">bus illis nõ erat rex</line>
        <line lrx="2373" lry="1666" ulx="1632" uly="1562">:⁊ tribuůs dan que/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2219" type="textblock" ulx="1337" uly="1879">
        <line lrx="2361" lry="2006" ulx="1337" uly="1879">n. dies int᷑ ceteras trib:ſoꝛ</line>
        <line lrx="2363" lry="2133" ulx="1337" uly="1988">tem nõ accepat. Miler̃t</line>
        <line lrx="2363" lry="2219" ulx="1339" uly="2092">ergo filij dan ſtirpiſ ⁊ fami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="2419" type="textblock" ulx="1328" uly="2202">
        <line lrx="2411" lry="2323" ulx="1332" uly="2202">lie ſue qnq; viros ſoꝛiiſſi/</line>
        <line lrx="2365" lry="2419" ulx="1328" uly="2314">mos de ſaraa ⁊ eſthaol ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3292" type="textblock" ulx="1341" uly="2418">
        <line lrx="2367" lry="2540" ulx="1344" uly="2418">exploꝛarẽt terraʒ ⁊ diligẽt</line>
        <line lrx="2367" lry="2653" ulx="1341" uly="2531">inſpicerẽt. Dixerũtq; eis:</line>
        <line lrx="2370" lry="2762" ulx="1343" uly="2635">Ite ⁊ ↄſiderate terrã. Qui</line>
        <line lrx="2383" lry="2870" ulx="1348" uly="2749">cũ ꝑgentes veniſſent ĩ mõ/</line>
        <line lrx="2370" lry="2976" ulx="1346" uly="2852">tem ephꝛaiʒ:è᷑t intraſſẽt do</line>
        <line lrx="2370" lry="3079" ulx="1349" uly="2963">mũ miche: regeuerũt ibi.</line>
        <line lrx="2375" lry="3195" ulx="1351" uly="3076">Et aàgnoſcẽtes vocẽ adole</line>
        <line lrx="2387" lry="3292" ulx="1354" uly="3178">ſcẽtis leuite: utẽteſq; illiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="3407" type="textblock" ulx="1330" uly="3296">
        <line lrx="2369" lry="3407" ulx="1330" uly="3296">diuerſoꝛio:dixer̃t ad eum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="3628" type="textblock" ulx="1349" uly="3399">
        <line lrx="2373" lry="3508" ulx="1353" uly="3399">Quis te huc adduxit: ꝗd</line>
        <line lrx="2373" lry="3628" ulx="1349" uly="3510">hic agis:Quã ob cãʒ huc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3836" type="textblock" ulx="1337" uly="3616">
        <line lrx="2375" lry="3748" ulx="1337" uly="3616">venire voluiſti: Qui rñdit</line>
        <line lrx="2400" lry="3836" ulx="1350" uly="3722">eis:Hec ⁊ hec pᷣſtitit mibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3942" type="textblock" ulx="1345" uly="3832">
        <line lrx="2389" lry="3942" ulx="1345" uly="3832">michas:⁊ me mercede cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="4056" type="textblock" ulx="1299" uly="3939">
        <line lrx="2422" lry="4056" ulx="1299" uly="3939">uxit ut ſiʒ ei ſacerdoſ.Ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4272" type="textblock" ulx="1347" uly="4050">
        <line lrx="2377" lry="4186" ulx="1347" uly="4050">gauerũt aũt eũ ut ↄſuleret</line>
        <line lrx="2387" lry="4272" ulx="1347" uly="4162">dñm: ⁊ ſcire poſſẽt an ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="4391" type="textblock" ulx="1306" uly="4266">
        <line lrx="2372" lry="4391" ulx="1306" uly="4266">ſpero itinẽ pgerẽt:⁊ res ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="5037" type="textblock" ulx="1340" uly="4374">
        <line lrx="2373" lry="4492" ulx="1341" uly="4374">berʒ effectu. Qui rñdit eis</line>
        <line lrx="2380" lry="4607" ulx="1347" uly="4477">Ite cũ pace.Domin  reſpi</line>
        <line lrx="2390" lry="4720" ulx="1340" uly="4593">cit viã vr̃aʒ:⁊ iter quo pꝑgi-</line>
        <line lrx="2380" lry="4815" ulx="1360" uly="4704">tis.Eũtes igit᷑ qnq; viri vẽ</line>
        <line lrx="2374" lry="4919" ulx="1364" uly="4807">nerũt lais: vidẽrtq; pplin</line>
        <line lrx="2375" lry="5037" ulx="1345" uly="4919">habitanteʒ i ea abſqʒ vllo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5319" type="textblock" ulx="657" uly="5125">
        <line lrx="2327" lry="5247" ulx="668" uly="5125">filis iſ?: xbhoahkdkgcckk</line>
        <line lrx="2376" lry="5319" ulx="657" uly="5213">qð dẽ: b ¶ Trib dan q̃rebat poſſeſſionẽ ſibi ⁊c᷑.lʒ.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5404" type="textblock" ulx="670" uly="5309">
        <line lrx="2387" lry="5404" ulx="670" uly="5309">accepiſſet ſoꝛtẽ poſſeſſionis ſue ab ipo ioſue: ut habet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="5489" type="textblock" ulx="658" uly="5396">
        <line lrx="2423" lry="5489" ulx="658" uly="5396">Joſue.xix.ſicut ⁊ alie tribꝰ:tñ in ſoꝛte cuiuſlibet tribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="5578" type="textblock" ulx="666" uly="5482">
        <line lrx="2387" lry="5578" ulx="666" uly="5482">adhuc manebãt gẽtiles qᷣ ñ erãt adhuc deleti:nec expul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5669" type="textblock" ulx="600" uly="5571">
        <line lrx="2429" lry="5669" ulx="600" uly="5571">ſi p filios iſrl: ⁊ maxie in ſoꝛte dan: qꝛ ãmoꝛꝛe' artauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5844" type="textblock" ulx="663" uly="5659">
        <line lrx="2383" lry="5771" ulx="663" uly="5659">filios dan in monte:nec dedit eis locũ ut ad planioꝛa</line>
        <line lrx="2383" lry="5844" ulx="663" uly="5745">deſcẽderẽt:ut habet᷑ ſupꝛa pᷣmo ca. aſic intelligẽdũ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="5927" type="textblock" ulx="666" uly="5840">
        <line lrx="1061" lry="5927" ulx="666" uly="5840">cũ ſubdit᷑: c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="6005" type="textblock" ulx="666" uly="5924">
        <line lrx="1555" lry="6005" ulx="666" uly="5924">multitudine:ideo ſubdit᷑: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5929" type="textblock" ulx="1160" uly="5836">
        <line lrx="2382" lry="5929" ulx="1160" uly="5836">Uſq;ʒ ad illã ⁊c.ſ.ᷣ ſufficientẽ ꝓ tanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="6017" type="textblock" ulx="1655" uly="5918">
        <line lrx="2397" lry="6017" ulx="1655" uly="5918">Milerũt ergo.ſ. ad ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="6107" type="textblock" ulx="664" uly="6005">
        <line lrx="2384" lry="6107" ulx="664" uly="6005">ploꝛãdũ ciuitatẽ lais quõ poſſent eã capere ad hitãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="6284" type="textblock" ulx="669" uly="6106">
        <line lrx="863" lry="6176" ulx="669" uly="6106">ibi. e</line>
        <line lrx="1088" lry="6284" ulx="669" uly="6193">eos recipe. f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="6447" type="textblock" ulx="610" uly="6095">
        <line lrx="2387" lry="6188" ulx="960" uly="6095">Et intraſſet ⁊c..Erat.n.hõ diues ⁊ poterat</line>
        <line lrx="2377" lry="6277" ulx="1242" uly="6180">t agnoſcẽtes vocẽ ac. ꝑ loquelaʒ.n.</line>
        <line lrx="2402" lry="6369" ulx="610" uly="6267">cognouerũt ꝙ eẽt de bethleeʒ. licet.n. oẽs filij iirt habe/</line>
        <line lrx="2387" lry="6447" ulx="616" uly="6351">rent vnũ ideoma.ſ.hebꝛaicũ: tñ aliqñ ali᷑ pnũciabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="6550" type="textblock" ulx="666" uly="6439">
        <line lrx="2391" lry="6550" ulx="666" uly="6439">in diuerſis ptib terre ürł. Sicut ideoma gallicũ aliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="879" type="textblock" ulx="2011" uly="685">
        <line lrx="2354" lry="879" ulx="2011" uly="685">. Additio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3078" lry="5300" type="textblock" ulx="2497" uly="5209">
        <line lrx="3078" lry="5300" ulx="2497" uly="5209">Letera patent. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="892" type="textblock" ulx="2470" uly="704">
        <line lrx="4344" lry="822" ulx="2474" uly="704">pꝛonũciat᷑ in noꝛmãdia ⁊ aliter ĩ picardia. g¶ Utenteſq;</line>
        <line lrx="4355" lry="892" ulx="2470" uly="797">illius diuerſoꝛio.i.loco eis aſſignato ad manendũ ad queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="985" type="textblock" ulx="2506" uly="883">
        <line lrx="4439" lry="985" ulx="2506" uly="883">diuertebat ad doꝛmiendũ:⁊ ad alia ſibi neceſſaria. Cetera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3532" lry="1445" type="textblock" ulx="2517" uly="1319">
        <line lrx="3532" lry="1445" ulx="2517" uly="1319">timoꝛe iuxta ↄſuetudineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="3493" type="textblock" ulx="2495" uly="1441">
        <line lrx="3533" lry="1549" ulx="2505" uly="1441">ſidonioꝝ ſecuꝝ ⁊ quietuʒ</line>
        <line lrx="3537" lry="1663" ulx="2504" uly="1544">nullo eis penitus reſiſtente</line>
        <line lrx="3535" lry="1769" ulx="2504" uly="1643">magnarũq; opũ:ẽt ꝓcul a</line>
        <line lrx="3539" lry="1874" ulx="2495" uly="1758">ſidone atq; a cũctis hoibꝰ</line>
        <line lrx="3537" lry="1982" ulx="2498" uly="1868">ſeparatum. Meuerſiqʒ ad</line>
        <line lrx="3536" lry="2077" ulx="2508" uly="1977">fratres ſuos ĩ ſaraa ⁊ eſtha</line>
        <line lrx="3538" lry="2194" ulx="2511" uly="2081">ol:⁊ qd egiſſent ſciſcitãtibꝰ</line>
        <line lrx="3538" lry="2306" ulx="2509" uly="2194">rñderũt: Surgite ⁊ eamus</line>
        <line lrx="3539" lry="2409" ulx="2515" uly="2302">ad eos. Vidim.n. terram</line>
        <line lrx="3535" lry="2516" ulx="2513" uly="2409">valde opulentã ⁊ vberem.</line>
        <line lrx="3551" lry="2626" ulx="2515" uly="2515">Nolite negligẽ: nolite ceſ</line>
        <line lrx="3555" lry="2735" ulx="2514" uly="2622">ſare. Eam ⁊ poſſideamuſ</line>
        <line lrx="3542" lry="2840" ulx="2512" uly="2731">eã:nulũi erit laboꝛ. Intrabi</line>
        <line lrx="3541" lry="2949" ulx="2521" uly="2841">m ad ſecuros in regioneʒ</line>
        <line lrx="3556" lry="3053" ulx="2517" uly="2945">latiſſimã:tradetqʒ nob dñſ</line>
        <line lrx="3548" lry="3177" ulx="2538" uly="3051">locũ in quo nullũᷓ rei ẽ pe</line>
        <line lrx="3549" lry="3278" ulx="2526" uly="3165">nuria eoꝝ q̃ gignũt᷑ ĩ terra</line>
        <line lrx="3556" lry="3393" ulx="2511" uly="3271">Pꝛofecti igit ſut ð cogna/</line>
        <line lrx="3548" lry="3493" ulx="2512" uly="3379">tiõe dan ð ſaraa ⁊ eſthaol</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="3603" type="textblock" ulx="2507" uly="3487">
        <line lrx="3575" lry="3603" ulx="2507" uly="3487">ſexcẽti viri accincti armis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="5027" type="textblock" ulx="2505" uly="3586">
        <line lrx="3553" lry="3709" ulx="2520" uly="3586">bellic:aſcẽdẽteſq;ʒ manſer̃t</line>
        <line lrx="3554" lry="3825" ulx="2519" uly="3697">i cariathiari iude:q loc ex</line>
        <line lrx="3554" lry="3946" ulx="2517" uly="3811">eo tpe caſtroꝝdan nom̃ ac</line>
        <line lrx="3561" lry="4038" ulx="2511" uly="3919">cepit:⁊ ẽ pꝰ terguʒ cariathi</line>
        <line lrx="3560" lry="4139" ulx="2518" uly="4028">gri. Iñ mſiert ĩ mõtẽ ephꝛa</line>
        <line lrx="3550" lry="4252" ulx="2505" uly="4134">iʒ. Cũq; veniſſẽt ad domũ</line>
        <line lrx="3551" lry="4362" ulx="2519" uly="4244">miche:dixer̃t qnqʒ viri ꝗ pᷣ</line>
        <line lrx="3552" lry="4471" ulx="2519" uly="4356">us miſſi fuerãt ad ↄſideran</line>
        <line lrx="3551" lry="4580" ulx="2520" uly="4456">dã terrã lais:ceten fratribꝰ</line>
        <line lrx="3565" lry="4690" ulx="2519" uly="4561">ſuis. Noſt ꝙ ĩ domib iſtiſ</line>
        <line lrx="3551" lry="4800" ulx="2528" uly="4675">ſit ephot ⁊ mheraphi ⁊ ſcul</line>
        <line lrx="3549" lry="4908" ulx="2524" uly="4774">ptile atq; cõflatile. Aidẽte</line>
        <line lrx="3541" lry="5027" ulx="2519" uly="4900">qꝗd vobis placeat.Et cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3554" lry="5293" type="textblock" ulx="3149" uly="5190">
        <line lrx="3554" lry="5293" ulx="3149" uly="5190">Pꝛofecti igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1321" type="textblock" ulx="2459" uly="970">
        <line lrx="4347" lry="1082" ulx="2459" uly="970">patent vſq; ibi: h ¶ Rogauerũt aũt ⁊c.l.i.falſum deũ.iã</line>
        <line lrx="4392" lry="1163" ulx="2485" uly="1057">enim eis dixerat ꝙ idola colebat: ut patebit infra:iam eniʒ</line>
        <line lrx="4391" lry="1237" ulx="2803" uly="1142">H multi de ürł declina-</line>
        <line lrx="4408" lry="1321" ulx="3668" uly="1232">uerat ad idolatriam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1494" type="textblock" ulx="3669" uly="1406">
        <line lrx="4387" lry="1494" ulx="3669" uly="1406">vram. dicunt alid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="1852" type="textblock" ulx="3682" uly="1493">
        <line lrx="4361" lry="1584" ulx="3682" uly="1493">hoc dixit eis de capi/</line>
        <line lrx="4353" lry="1672" ulx="3683" uly="1576">te ſuo volẽ  eis loqui</line>
        <line lrx="4348" lry="1761" ulx="3692" uly="1668">placentia. Alij vero</line>
        <line lrx="4351" lry="1852" ulx="3691" uly="1753">dicũt ꝙ hoc dixit eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="1938" type="textblock" ulx="3662" uly="1841">
        <line lrx="4377" lry="1938" ulx="3662" uly="1841">ex rũſo demonis lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2111" type="textblock" ulx="3692" uly="2017">
        <line lrx="4367" lry="2111" ulx="3692" uly="2017">theraphin mo ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2198" type="textblock" ulx="3691" uly="2105">
        <line lrx="4354" lry="2198" ulx="3691" uly="2105">dicto. de.n. pmittit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2289" type="textblock" ulx="3691" uly="2198">
        <line lrx="4411" lry="2289" ulx="3691" uly="2198">aliqñ demones dare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2984" type="textblock" ulx="3686" uly="2277">
        <line lrx="4348" lry="2375" ulx="3690" uly="2277">talia reſpõſa idolatr</line>
        <line lrx="4369" lry="2464" ulx="3694" uly="2366">qꝛ ex malicia ſua de/</line>
        <line lrx="4361" lry="2547" ulx="3689" uly="2454">merent᷑ ꝙ ſic in erroꝛi</line>
        <line lrx="4357" lry="2632" ulx="3692" uly="2538">bus nutriant᷑: ⁊ talia</line>
        <line lrx="4377" lry="2716" ulx="3687" uly="2622">rñſa aliquãdo ſũt ve/</line>
        <line lrx="4361" lry="2808" ulx="3696" uly="2708">ra. k¶ Uenert lais</line>
        <line lrx="4361" lry="2896" ulx="3686" uly="2802">ſic debet ſcribi. Ala.n</line>
        <line lrx="4362" lry="2984" ulx="3692" uly="2897">ciuitas que vocatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3069" type="textblock" ulx="3704" uly="2983">
        <line lrx="4344" lry="3069" ulx="3704" uly="2983">lachis fuerat capta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="3155" type="textblock" ulx="3698" uly="3066">
        <line lrx="4363" lry="3155" ulx="3698" uly="3066">ante ab ipſo ioſue:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="3245" type="textblock" ulx="3696" uly="3150">
        <line lrx="4423" lry="3245" ulx="3696" uly="3150">hẽt᷑ Joſue.x. Et iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3419" type="textblock" ulx="3689" uly="3239">
        <line lrx="4358" lry="3335" ulx="3689" uly="3239">que vocat᷑ hic laij vo</line>
        <line lrx="4359" lry="3419" ulx="3693" uly="3327">cat᷑ leſem Joſue.xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3509" type="textblock" ulx="3687" uly="3408">
        <line lrx="4390" lry="3509" ulx="3687" uly="3408">I¶Uideruntq; ..]</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3679" type="textblock" ulx="3685" uly="3501">
        <line lrx="4361" lry="3598" ulx="3693" uly="3501">2p ↄſequẽs impꝛoui</line>
        <line lrx="4362" lry="3679" ulx="3685" uly="3584">ſum ad reſiſtendũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="3771" type="textblock" ulx="3694" uly="3676">
        <line lrx="4434" lry="3771" ulx="3694" uly="3676">uerſarijs repẽte ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="3776" type="textblock" ulx="4392" uly="3756">
        <line lrx="4540" lry="3776" ulx="4392" uly="3756">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3846" type="textblock" ulx="3697" uly="3768">
        <line lrx="4364" lry="3846" ulx="3697" uly="3768">uenientib'. m ¶ Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3947" type="textblock" ulx="3700" uly="3847">
        <line lrx="4383" lry="3947" ulx="3700" uly="3847">xta ↄſuetudinẽ ſido/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4036" type="textblock" ulx="3696" uly="3940">
        <line lrx="4377" lry="4036" ulx="3696" uly="3940">nioꝝ.qꝛ ſidon erat ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="4121" type="textblock" ulx="3692" uly="4029">
        <line lrx="4389" lry="4121" ulx="3692" uly="4029">uitas foꝛtis ⁊ munita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="4210" type="textblock" ulx="3701" uly="4113">
        <line lrx="4372" lry="4210" ulx="3701" uly="4113">7 iõ hitatoꝛes eꝰ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="4301" type="textblock" ulx="3660" uly="4205">
        <line lrx="4374" lry="4301" ulx="3660" uly="4205">timebãt ab extraneis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4470" type="textblock" ulx="3693" uly="4290">
        <line lrx="4361" lry="4402" ulx="3695" uly="4290">ita nec iſti de laiſ quã</line>
        <line lrx="4371" lry="4470" ulx="3693" uly="4381">uis nõ haberẽt ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4739" type="textblock" ulx="3689" uly="4470">
        <line lrx="4303" lry="4573" ulx="3698" uly="4470">tem ita foꝛtem.</line>
        <line lrx="4356" lry="4667" ulx="3689" uly="4556">n ¶ Et ꝓcul a ſidoe.</line>
        <line lrx="4357" lry="4739" ulx="3699" uly="4648">ita ꝙ nõ poterãt cito</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="4828" type="textblock" ulx="3685" uly="4737">
        <line lrx="4353" lry="4828" ulx="3685" uly="4737">iuuari ab illa citate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5187" type="textblock" ulx="3691" uly="4818">
        <line lrx="4352" lry="4931" ulx="3705" uly="4818">Atq; a cũctl ꝛc.</line>
        <line lrx="4363" lry="5012" ulx="3691" uly="4913">i.no hñtẽ fec ſocieta</line>
        <line lrx="4376" lry="5099" ulx="3703" uly="5001">tis cũ aliqb alijs: p</line>
        <line lrx="4354" lry="5187" ulx="3713" uly="5089">qͥs poſſet ſuccurri ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5276" type="textblock" ulx="3583" uly="5173">
        <line lrx="4397" lry="5276" ulx="3583" uly="5173">Pic ↄñter deſcribit᷑ ſpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="5820" type="textblock" ulx="2516" uly="5265">
        <line lrx="4356" lry="5387" ulx="2522" uly="5265">liantiũ occupatio.excenti.n. viri bellatoꝛes de tribu dan</line>
        <line lrx="4366" lry="5473" ulx="2521" uly="5351">euntes ad capiendũ ciuitatẽ lais exploꝛatã:dũ tranſiret iu⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="5560" ulx="2521" uly="5435">xta domũ miche abſtulerũt idola ⁊ oꝛnamentaſ. acerdota-</line>
        <line lrx="4351" lry="5641" ulx="2519" uly="5523">lia ducẽtes ſecũ ſacerdotẽ:de ↄſenſu tñ ipſius. Et patet lr̃a</line>
        <line lrx="4353" lry="5734" ulx="2518" uly="5617">paucis exceptis q̃ diſcurrent᷑ exponẽdo. q ( Manſerunt</line>
        <line lrx="4352" lry="5820" ulx="2516" uly="5697">in cariathiariz iude.nõ in ciuitate ſʒ extra: ut patet ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="5917" type="textblock" ulx="2515" uly="5820">
        <line lrx="3057" lry="5917" ulx="2515" uly="5820">quod ſbditur: r</line>
      </zone>
      <zone lrx="3900" lry="5808" type="textblock" ulx="3891" uly="5794">
        <line lrx="3900" lry="5808" ulx="3891" uly="5794">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="6000" type="textblock" ulx="2514" uly="5784">
        <line lrx="4405" lry="5902" ulx="3072" uly="5784">¶ Poſt terguz cariathiarim noſtis. i. coꝛ</line>
        <line lrx="4354" lry="6000" ulx="2514" uly="5871">gnoſcere debetis. Ex quo patet qð pꝛedictũ ẽ.ſ. ꝙ ſciebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="6089" type="textblock" ulx="2518" uly="5952">
        <line lrx="4351" lry="6089" ulx="2518" uly="5952">quinq; viri ſupꝛadicti idola eſſe in domo miche ꝑ leuitã qꝗᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="6104" type="textblock" ulx="2562" uly="6088">
        <line lrx="2574" lry="6104" ulx="2562" uly="6088">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4244" lry="6169" type="textblock" ulx="2521" uly="6043">
        <line lrx="4244" lry="6169" ulx="2521" uly="6043">eis indicauerat: aliter nõ potuiſſent hoc indicaſſe alijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="6247" type="textblock" ulx="2518" uly="6123">
        <line lrx="4356" lry="6247" ulx="2518" uly="6123">s (. in domib' iſtig ſit ephot ⁊c᷑. ca pꝛecedẽti dictũ ẽ qᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="6343" type="textblock" ulx="2516" uly="6254">
        <line lrx="3060" lry="6343" ulx="2516" uly="6254">ſignificent iſta. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6341" type="textblock" ulx="3062" uly="6216">
        <line lrx="4358" lry="6341" ulx="3062" uly="6216">¶ Uidete quid vobis placeat. videlicʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="6424" type="textblock" ulx="2521" uly="6304">
        <line lrx="4352" lry="6424" ulx="2521" uly="6304">ablatione idoloꝝ  oꝛnamentoꝝ ad hoc pertinentium: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3222" lry="6512" type="textblock" ulx="3190" uly="6496">
        <line lrx="3222" lry="6512" ulx="3190" uly="6496">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="6521" type="textblock" ulx="2525" uly="6387">
        <line lrx="4360" lry="6521" ulx="2525" uly="6387">quia erant pꝛoni ad idolatrio conſenſerũt ꝙ hoc fieret.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5035" lry="425" type="textblock" ulx="2593" uly="176">
        <line lrx="5035" lry="218" ulx="2593" uly="176">.</line>
        <line lrx="5029" lry="249" ulx="3529" uly="216">N . /</line>
        <line lrx="3384" lry="296" ulx="3382" uly="292">*</line>
        <line lrx="3039" lry="425" ulx="2626" uly="393">. ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6472" type="textblock" ulx="910" uly="651">
        <line lrx="5466" lry="808" ulx="1142" uly="651">v ¶ Sexcenti aũt viri. ⁊c.. parati luuare illos ꝗᷓ ingreſſi g. v. non amplius. (Kaplm XIX. ſmni</line>
        <line lrx="5466" lry="893" ulx="1136" uly="783">fuerat ad tollendũ pᷣdicta ſi indigerẽt.Cetera patẽt vſq; ibi Vit vir quidam. Hic ponitur caſus ſecund tenti</line>
        <line lrx="5391" lry="980" ulx="1071" uly="852">x¶ Qui cũ pgerent ⁊c.] Bellatoꝛes.n. ita fecerunt ne mi V de vxoꝛe leuite qᷣ in ciuitate gabaa moꝛtua</line>
        <line lrx="5466" lry="1078" ulx="1084" uly="953">chas ⁊ illi qui cũ eo erãt ſequẽtes talia raperẽt vel paruuli,) mfuit ex nimig libidine abutentium ipſa. Cir “?</line>
        <line lrx="5466" lry="1167" ulx="1107" uly="1042">nocerẽt: qui defendere ſe no poſſent. y¶ Janq;. DPic ↄnpt ca quod ſic pꝛoceditur: quia pꝛimo deſcribitur hic ſce deſcr</line>
        <line lrx="5466" lry="1309" ulx="1132" uly="1121">dalr ibik Tolittl con ”MMB ſert he denaris con</line>
        <line lrx="5466" lry="1349" ulx="1012" uly="1221">queſtio. Et pʒ littera , „ „ fſecundo perpers gio.</line>
        <line lrx="5466" lry="1470" ulx="1081" uly="1244">vſq; ibi: 30 as paululũ declinaſſẽt ĩgr loquaris ad nos: ⁊ veniãt tiuʒ vaſtatio xx. ſſy</line>
        <line lrx="5466" lry="1533" ulx="1020" uly="1398">meo quojmihiae. ſt domũ adoleſcẽt leuite q ad te viri aĩo ↄcitati: ⁊ ipſe ¶ ca. iertio vaſtato⸗ ſo</line>
        <line lrx="5466" lry="1602" ulx="1024" uly="1483">In hebꝛeo habetur: ,  ni rum reparatio. ao</line>
        <line lrx="5457" lry="1693" ulx="910" uly="1523">.ꝛ Et quid mihi ampli erat ĩ domo miche: ſaluta⸗ cuoin domo tuo per eas.] xxj. ca. Pꝛima ps nio:</line>
        <line lrx="5464" lry="1783" ulx="992" uly="1637">us ·q.o. illa qᷓ tuliſi lerũtqʒ eũ verbis paciſici ¶Et ſic cepto itinere prexerĩt diuidit in tres:qꝛ cſet</line>
        <line lrx="5462" lry="1884" ulx="1078" uly="1741">ita pcioſa erat mihi ſexcenti aũt viri ita ut erãat Videns aũt micha ſoꝛti primo deſcribit ce;</line>
        <line lrx="5462" lry="2015" ulx="1083" uly="1834">SSSõ nibu be. armati ſtabãt ante oſtiuʒ. oꝛes ſe eẽnt: reuerſus eſtin i hoann . ſirt</line>
        <line lrx="5466" lry="2141" ulx="1110" uly="1940">telligendat maſlatio Alt illi g ingreſſi ſuerat do/ domũ ſus. Sexcenti autez perandiibi AAltj) n</line>
        <line lrx="5461" lry="2233" ulx="1116" uly="2069">noſtra que habet. mum iuuenis: ſculptile et viri tulerũt ſacerdotẽ et q epulantib. tertio dal</line>
        <line lrx="5466" lry="2319" ulx="1054" uly="2180">a¶Et oia qͥ habeo ephot ⁊ theraphim atq; ſupꝛa dixim:venerũtq; in maniteſtatio facti tiu</line>
        <line lrx="5466" lry="2411" ulx="1074" uly="2271">no. n. abſtulerunt bo oflatile tollere nitebant᷑: et lais ad pplin geſcentẽ atqʒ ibi Quam cu eẽt M</line>
        <line lrx="5466" lry="2496" ulx="1110" uly="2355">na miche alia cũ eſſet ſacerdos ſtabat ante oſtin ſecux:⁊ pcuſſerũt eoſiĩ oꝛe ingreſſus. Occa⸗ e⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2548" ulx="1080" uly="2420">de filijs iſrael qs ſpoꝰ acerdos ſtabat an e 9 in cuꝑ: beu⸗ erut eol loꝛe ſio autem pecca⸗ M⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="2674" ulx="1107" uly="2501">liare nolebant ſed im̃ ſexcentis viris foꝛtiſſimis gladij:urbeq; incẽdio tra tiſuit in hoc ꝙ le D</line>
        <line lrx="5466" lry="2766" ulx="1067" uly="2612">acceperũt illa q erante haud ꝓcul expectatibus. diderũt: nullo penit ferẽéte uites vxoꝛem ſu⸗</line>
        <line lrx="5464" lry="2897" ulx="1076" uly="2704">ad cnna aloe piot Lulerũt igit᷑ ꝗ intrauerãt pᷣſidiũ:eo ꝙ pꝛocul habita 1 uerrſerat an</line>
        <line lrx="5466" lry="2948" ulx="1021" uly="2814">adq religtonez ptinere ſculptile ephot æ idola at- rẽt a ſidone: ? cũ nullo ho ab eo reduxit per</line>
        <line lrx="5453" lry="2994" ulx="1105" uly="2883">ad religioneʒ ptinre E  n „. „R. ciuitatem gabaa</line>
        <line lrx="4805" lry="3087" ulx="1102" uly="2941">nõ ad furtuũ: ⁊ hoc efſt ; ↄflatile. Quib dixit ſa- minũ haberẽt ꝗcq; ſocieta in qua erant aliq</line>
        <line lrx="5466" lry="3222" ulx="1081" uly="3049">quod ſubditur: cerdos: Quid facitis: Cui tis ac negocij. Erat autẽ cei bhomines peſſimi 4</line>
        <line lrx="4812" lry="3338" ulx="1076" uly="3149">b( Ka ere vltra . reſpõderũt: Tace ⁊ pone uitas ſita in regione roob 1. lurutioſ. i nimij</line>
        <line lrx="5460" lry="3436" ulx="1065" uly="3250">nis tulo Crtera patet digitũ ſup os tuuz: veniq; quã rurſũ extruẽteſ habita  peoe zactrgega ii⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3525" ulx="1058" uly="3372">ex ſupꝛ dictis vſq; nobiſcũ ut habeam te Pa uer Ut in ea:vocato noie ci pꝛimo deſcribi⸗ At</line>
        <line lrx="5459" lry="3653" ulx="1021" uly="3480">ibi: c¶Erat at c] trem ac ſacerdotẽ. Quid ti uitatis dan:iuxta vocabu tur vxoꝛis recon/⸗ in⸗</line>
        <line lrx="5461" lry="3746" ulx="1062" uly="3585">In hebꝛeo habet. In bi meliẽ ut ſis ſacerdos in lũ patris ſui quẽ genuerat ciliatio. ſecundo l</line>
        <line lrx="5466" lry="3859" ulx="942" uly="3679">a, pic domo vni viri an i vna mi iſtaelq pus lais dicebatur mcroclliate reu⸗ nr</line>
        <line lrx="5466" lry="3979" ulx="1071" uly="3768">2 Kank delen bitu bu  familia in iſrl. Qð cũ voſuer utq; ſibi ſculptile qbWuarto. tertio in ſlozi</line>
        <line lrx="5466" lry="4060" ulx="1043" uly="3913">ſpolioꝝ abuſio:quia audiſſet acqeuit ſermonib èêt ionatha filiũ gerſan ſfilij gabaa hoſpitatio ſubtt</line>
        <line lrx="5459" lry="4199" ulx="1022" uly="4013">iüllis q abſtulerant de eoꝛuũ: ⁊ tulit ephot ⁊ idola moyſi àc filios el ſacerdo ibi Occubuitq; ilĩ</line>
        <line lrx="4800" lry="4300" ulx="1088" uly="4114">RuS ileis Ae⸗ ac ſculptile:⁊ ꝓfect eſt cuʒ tes in tribu dan uſq; àd di as ol girta pzr</line>
        <line lrx="5466" lry="4474" ulx="1080" uly="4239">cenda:  boc? quod eis. Qui cũ pgerent ⁊ ante em captiuitatis ſue. Män n (Alrmi Vro</line>
        <line lrx="5466" lry="4502" ulx="1082" uly="4346">dẽ: d ¶Poſuerrq; le ire feciſſent puulos ac iu ſitq; apð eos idolũ miche rem de bethleem and</line>
        <line lrx="5461" lry="4594" ulx="1097" uly="4465">ſibi ſculptile. per hoe mẽeta: ⁊ oẽ qð erat pᷣcioſũl oi tꝑe quo ſuit dom dei ĩ iuda. hoc dẽ ad lunclu</line>
        <line lrx="5433" lry="4740" ulx="1071" uly="4555">intelliguntur alia ad ianqʒ a domo miche eſſẽt ſylo. In dieb' illis nõ erat Pets⸗ alar bep i</line>
        <line lrx="5466" lry="4848" ulx="1094" uly="4646"> aennfmlel cul. viri q bab itabant in rex in iſrael. KEa. XIX. abrlon ut ſpen nce</line>
        <line lrx="5463" lry="4930" ulx="1092" uly="4788">ercenduʒ idolatriam edib miche cõclamantes Vit quidã vir leui dictu eſt. xvij ca. fnehu⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5091" ulx="1092" uly="4852">ideo ſubdit: e¶ Et ſecuti ſunt:⁊ poſt tergũ cla — tes hitãs in latere eOue Kliatu dindck</line>
        <line lrx="5448" lry="5183" ulx="1094" uly="4993">ionatha. iſte ẽ leuites mare ceperũt.Qui cumre ⸗ mõtis ephꝛaim:ꝗ fi R. In bevres Fnn</line>
        <line lrx="5465" lry="5237" ulx="1021" uly="5084">quẽ adduxerũt eᷣ pdo ſpexiſſent: dixert ad michã ccepit vxoꝛẽ de bethleem bhabetur: Que tſn</line>
        <line lrx="5466" lry="5287" ulx="1097" uly="5173">mo miche. ¶ Ac e, 77 4 — 2 „ foꝛnicata eſt ſup eſtdeh</line>
        <line lrx="5450" lry="5367" ulx="1092" uly="5226">ſilios e ſacerdotes. Quid tibi viſ. Cur clamaſ)/iuda. Que reliꝗt eũ: ⁊ reů eum. et ſic in bo⸗ ceen</line>
        <line lrx="5466" lry="5478" ulx="1076" uly="5335">predicoꝝ idoloꝝ. Qui reſpõdit: Dẽéos meoòſ/ ſaẽ in domũ pfis ſui in be bꝛeo videtur tan 100</line>
        <line lrx="5459" lry="5639" ulx="1070" uly="5434">84 elen 33 die en, quos mihi feci tuliſtis ⁊ ſa thleeʒ: mãſitq; apð eũ qᷓtu gi uſe teeelius den</line>
        <line lrx="5466" lry="5651" ulx="1096" uly="5543">ptiuitatis ſue. que fa-⸗ cerdotz &amp; oigꝗꝙ —  méſibꝰ. Se H é eᷓ urpote: quia pꝛo- b</line>
        <line lrx="5466" lry="5747" ulx="1098" uly="5553">cta eſt ꝑ ſalmanaſar cerdotẽ ctoiag habeo: 1 oꝛ mẽſib Secutn ſch ca pter foꝛnicationẽ 6zhohit</line>
        <line lrx="5462" lry="5827" ulx="1095" uly="5666">regẽ aſſyrioꝝ: ut hẽt dicitis ad tibi e: D xeriqʒ vir ſu volẽſq; recõcillari el vir eius eiecit eaz d: Oen</line>
        <line lrx="5466" lry="5931" ulx="1098" uly="5772">iin. reg xvij. ⁊ ſhm ei filij dan. Cauᷣe ne vltra atq; blãdiri ⁊ ſecũ reducẽ ucel quia ipſa ig ioſclin</line>
        <line lrx="5462" lry="6188" ulx="1098" uly="6050">ad tribum dan. Hieronymus aũt ſuper libꝛum paralip. adultid ⁊ poſtea nõ fuit auſa reuerti ad maritũ ſuũ:et o *</line>
        <line lrx="5466" lry="6279" ulx="1098" uly="6142">dicit ꝙ refert ad domuʒ oni.i.vſq; ad captionem arce per ið iuit ad domũ patris ſui. d ¶ Secut qʒ ẽ eã vir ſu⸗ ((En</line>
        <line lrx="5466" lry="6389" ulx="1098" uly="6220">Peu ſteocane habetur pꝛimo Reguʒ.iiij.quia tunc tranſ volenſqʒ ei recõciliari.ſicut frequẽter ↄtingit ꝙ viri ſci cchere</line>
        <line lrx="5463" lry="6472" ulx="1124" uly="6314">atum fuit tabernaculum e ſxlo. ⁊ hoc dictum conſonat entes vxoꝛes ſuas male egiſſe contra legẽ thoꝛi: adhuc ſithn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="6529" type="textblock" ulx="264" uly="6395">
        <line lrx="4049" lry="6529" ulx="264" uly="6395">. lre ſequenti cũ dicit᷑: h¶  Manſitq; apud eos idolũ c. eas tamen reuocant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="5621" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="62" lry="661" ulx="0" uly="619">—</line>
        <line lrx="99" lry="751" ulx="0" uly="644">nd</line>
        <line lrx="101" lry="840" ulx="0" uly="745">ſung</line>
        <line lrx="104" lry="936" ulx="0" uly="855">Mu</line>
        <line lrx="108" lry="1018" ulx="6" uly="929">Nal⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1112" ulx="0" uly="1015">Nheſe</line>
        <line lrx="103" lry="1298" ulx="0" uly="1116">or</line>
        <line lrx="109" lry="1384" ulx="0" uly="1283">kaog.</line>
        <line lrx="106" lry="1575" ulx="0" uly="1478">un.</line>
        <line lrx="115" lry="1664" ulx="0" uly="1556">dings</line>
        <line lrx="115" lry="1751" ulx="0" uly="1667">Um</line>
        <line lrx="110" lry="1823" ulx="12" uly="1741">darde</line>
        <line lrx="114" lry="1918" ulx="0" uly="1843">arn.</line>
        <line lrx="119" lry="2023" ulx="13" uly="1921">ncn</line>
        <line lrx="123" lry="2185" ulx="0" uly="2099">Wemo</line>
        <line lrx="128" lry="2297" ulx="0" uly="2190">nhfni</line>
        <line lrx="119" lry="2364" ulx="0" uly="2294">mac</line>
        <line lrx="119" lry="2454" ulx="0" uly="2374">Oe</line>
        <line lrx="123" lry="2547" ulx="0" uly="2485">M</line>
        <line lrx="124" lry="2647" ulx="0" uly="2552">hag⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2721" ulx="0" uly="2650">wmſ⸗</line>
        <line lrx="126" lry="2814" ulx="0" uly="2738">natſan</line>
        <line lrx="126" lry="2909" ulx="0" uly="2824">cuntde</line>
        <line lrx="124" lry="3005" ulx="0" uly="2922">n gon</line>
        <line lrx="124" lry="3098" ulx="0" uly="3009">mma</line>
        <line lrx="124" lry="3194" ulx="0" uly="3100">Eeſn</line>
        <line lrx="126" lry="3271" ulx="0" uly="3190">noſinmn</line>
        <line lrx="125" lry="3368" ulx="2" uly="3282">horigu</line>
        <line lrx="126" lry="3455" ulx="0" uly="3368">Miunn</line>
        <line lrx="131" lry="3533" ulx="14" uly="3461">elaibi⸗</line>
        <line lrx="133" lry="3623" ulx="0" uly="3555">nowor⸗</line>
        <line lrx="125" lry="3714" ulx="10" uly="3638">ſaunco</line>
        <line lrx="127" lry="3803" ulx="0" uly="3728">enu“</line>
        <line lrx="115" lry="3890" ulx="0" uly="3819">Mauti</line>
        <line lrx="109" lry="3980" ulx="0" uly="3909">rnon</line>
        <line lrx="98" lry="4089" ulx="0" uly="3998">inrio</line>
        <line lrx="93" lry="4186" ulx="0" uly="4091">bunqg</line>
        <line lrx="107" lry="4260" ulx="0" uly="4182">ape⸗</line>
        <line lrx="77" lry="4344" ulx="0" uly="4273">cun:</line>
        <line lrx="129" lry="4447" ulx="0" uly="4350">u</line>
        <line lrx="135" lry="4525" ulx="0" uly="4447">bethlem</line>
        <line lrx="137" lry="4618" ulx="0" uly="4530">hordi dd</line>
        <line lrx="139" lry="4714" ulx="0" uly="4625">lu beh</line>
        <line lrx="135" lry="4799" ulx="0" uly="4717">nmibu</line>
        <line lrx="145" lry="4912" ulx="0" uly="4809">unſuhu</line>
        <line lrx="147" lry="4997" ulx="0" uly="4912">tpis</line>
        <line lrx="149" lry="5076" ulx="0" uly="4992">vefcliui</line>
        <line lrx="148" lry="5184" ulx="1" uly="5077">Sbehen</line>
        <line lrx="146" lry="5254" ulx="1" uly="5170">tur: Oe</line>
        <line lrx="151" lry="5348" ulx="0" uly="5254">ann ctſ⸗</line>
        <line lrx="156" lry="5436" ulx="10" uly="5346">aſe ohe</line>
        <line lrx="151" lry="5621" ulx="0" uly="5522">ſa nucſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="6446" type="textblock" ulx="0" uly="5622">
        <line lrx="151" lry="5719" ulx="0" uly="5622">grund</line>
        <line lrx="142" lry="5895" ulx="0" uly="5800">Eaunch</line>
        <line lrx="144" lry="5987" ulx="0" uly="5889"> is</line>
        <line lrx="151" lry="6073" ulx="0" uly="5979">enione</line>
        <line lrx="152" lry="6166" ulx="6" uly="6077">en n</line>
        <line lrx="155" lry="6268" ulx="0" uly="6161">nuüſuid</line>
        <line lrx="158" lry="6347" ulx="6" uly="6240">“</line>
        <line lrx="158" lry="6446" ulx="0" uly="6341">q riiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="6532" type="textblock" ulx="0" uly="6427">
        <line lrx="164" lry="6532" ulx="0" uly="6427">Gnhut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="781" type="textblock" ulx="717" uly="709">
        <line lrx="1254" lry="781" ulx="717" uly="709">mitatu pueruʒ.i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1129" type="textblock" ulx="667" uly="782">
        <line lrx="1324" lry="876" ulx="716" uly="782">ſeruũ. Cetera pa</line>
        <line lrx="1238" lry="965" ulx="667" uly="869">tent in Ia.</line>
        <line lrx="1259" lry="1045" ulx="682" uly="955"> Die aũt qᷣrto</line>
        <line lrx="1260" lry="1129" ulx="686" uly="1043">Pic cõſequenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1222" type="textblock" ulx="717" uly="1134">
        <line lrx="1246" lry="1222" ulx="717" uly="1134">deſcribit vxoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1395" type="textblock" ulx="680" uly="1219">
        <line lrx="1262" lry="1325" ulx="680" uly="1219">reconciliate redu</line>
        <line lrx="1266" lry="1395" ulx="698" uly="1311">ctio. Et patet lr̃a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1509" type="textblock" ulx="714" uly="1389">
        <line lrx="1278" lry="1509" ulx="714" uly="1389">vſq; ibi: g ¶ ¶õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2352" type="textblock" ulx="649" uly="1485">
        <line lrx="1264" lry="1578" ulx="696" uly="1485">ſidera ꝙ dies ad</line>
        <line lrx="1266" lry="1654" ulx="649" uly="1574">agd occaſum decli</line>
        <line lrx="1265" lry="1757" ulx="650" uly="1662">uioꝛ ſit.nõ quia</line>
        <line lrx="1275" lry="1852" ulx="679" uly="1754">eſſet ita ꝓpe no-</line>
        <line lrx="1264" lry="2006" ulx="688" uly="1931">ſierat hoꝛam me</line>
        <line lrx="1264" lry="2110" ulx="661" uly="2018">ridionaleʒ:a qua</line>
        <line lrx="1262" lry="2263" ulx="668" uly="2102">hoꝛa incipe iel</line>
        <line lrx="2430" lry="2352" ulx="713" uly="2196">declinare a ſug al rũtq; ſimul:ac comederũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2369" type="textblock" ulx="721" uly="2277">
        <line lrx="1261" lry="2369" ulx="721" uly="2277">titudine. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2551" type="textblock" ulx="646" uly="2367">
        <line lrx="1231" lry="2466" ulx="689" uly="2367">venit cõtra ieby.</line>
        <line lrx="1266" lry="2551" ulx="646" uly="2459">que altero nomie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="3251" type="textblock" ulx="703" uly="2543">
        <line lrx="1260" lry="2620" ulx="717" uly="2543">nominat᷑ hierlm</line>
        <line lrx="1261" lry="2731" ulx="709" uly="2632">De ratiõibꝰ hoꝝ</line>
        <line lrx="1262" lry="2796" ulx="718" uly="2720">nominũ ⁊ alioꝛũ</line>
        <line lrx="1257" lry="2901" ulx="717" uly="2813">quibus nomiata</line>
        <line lrx="1258" lry="2995" ulx="703" uly="2896">eſt hec ciuita) ſᷣm</line>
        <line lrx="1257" lry="3083" ulx="719" uly="2986">diuerſa tpa dem̃</line>
        <line lrx="1248" lry="3160" ulx="720" uly="3072">fuit geñ. xxviij.</line>
        <line lrx="1253" lry="3251" ulx="716" uly="3158">Ex hoc aũt loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3333" type="textblock" ulx="717" uly="3246">
        <line lrx="1338" lry="3333" ulx="717" uly="3246">dicunt hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="3418" type="textblock" ulx="695" uly="3330">
        <line lrx="1267" lry="3418" ulx="695" uly="3330">iſta hiſtoꝛia cõti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="3514" type="textblock" ulx="611" uly="3417">
        <line lrx="1253" lry="3514" ulx="611" uly="3417">Lit tpe othoniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="3689" type="textblock" ulx="712" uly="3503">
        <line lrx="1256" lry="3615" ulx="720" uly="3503">ante illã que ſcri</line>
        <line lrx="1252" lry="3689" ulx="712" uly="3599">bitur in pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="3767" type="textblock" ulx="658" uly="3676">
        <line lrx="1258" lry="3767" ulx="658" uly="3676">hublibꝛi de capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="4021" type="textblock" ulx="689" uly="3768">
        <line lrx="1250" lry="3865" ulx="709" uly="3768">one hieruſaleʒz ꝑ</line>
        <line lrx="1256" lry="3946" ulx="689" uly="3856">filios iuda: quia</line>
        <line lrx="1056" lry="4021" ulx="710" uly="3947">ſubdit᷑ hic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="4124" type="textblock" ulx="667" uly="4023">
        <line lrx="1251" lry="4124" ulx="667" uly="4023">i(MMo ingrediar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="4216" type="textblock" ulx="709" uly="4119">
        <line lrx="1255" lry="4216" ulx="709" uly="4119">opidũ gentis alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="4386" type="textblock" ulx="713" uly="4209">
        <line lrx="1306" lry="4318" ulx="713" uly="4209">ne. Ex quo videt</line>
        <line lrx="1288" lry="4386" ulx="771" uly="4298">adhuc filij iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="4481" type="textblock" ulx="757" uly="4385">
        <line lrx="1264" lry="4481" ulx="757" uly="4385">a nõ ceperat il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="4552" type="textblock" ulx="625" uly="4465">
        <line lrx="1267" lry="4552" ulx="625" uly="4465">lam ciuitatẽ. Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="6320" type="textblock" ulx="681" uly="4559">
        <line lrx="1247" lry="4666" ulx="708" uly="4559">tholici autẽ aliqꝗ</line>
        <line lrx="1244" lry="4743" ulx="706" uly="4654">dicũt ꝙ ↄtigit añ</line>
        <line lrx="1242" lry="4830" ulx="707" uly="4742">othoniel:eo ꝙ in</line>
        <line lrx="1246" lry="4922" ulx="702" uly="4829">fine hub hiſtoꝛie</line>
        <line lrx="1239" lry="5011" ulx="707" uly="4917">dẽ in dieb illis ñ</line>
        <line lrx="1250" lry="5088" ulx="704" uly="5005">erat rex in iſrael</line>
        <line lrx="1235" lry="5183" ulx="707" uly="5090">ſicut ſupꝛa dictũ</line>
        <line lrx="1239" lry="5279" ulx="704" uly="5180">eſt de hiſtoꝛia mi</line>
        <line lrx="1095" lry="5367" ulx="700" uly="5266">che. cc. xvij.</line>
        <line lrx="1235" lry="5449" ulx="700" uly="5355">Kk ¶ Occubuitqʒ</line>
        <line lrx="1237" lry="5534" ulx="700" uly="5443">eis. Hic ↄſequent᷑</line>
        <line lrx="1240" lry="5613" ulx="698" uly="5531">deſcribit᷑ redeũti</line>
        <line lrx="1234" lry="5709" ulx="694" uly="5619">uz hoſpitatio cũ</line>
        <line lrx="1216" lry="5803" ulx="695" uly="5709">dẽ: Occubuitq;</line>
        <line lrx="1246" lry="5884" ulx="693" uly="5795">eis ſol iuxta ga⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="5975" ulx="690" uly="5884">baa.Et ideo non</line>
        <line lrx="1239" lry="6060" ulx="681" uly="5969">poterãt bono mo</line>
        <line lrx="1228" lry="6143" ulx="698" uly="6056">do vltra traſire.</line>
        <line lrx="1233" lry="6249" ulx="700" uly="6131">¶ Et nulbl' eos</line>
        <line lrx="1255" lry="6320" ulx="692" uly="6231">recipẽ voluit ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="329" type="textblock" ulx="2284" uly="321">
        <line lrx="2289" lry="329" ulx="2284" uly="321">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="934" type="textblock" ulx="1409" uly="599">
        <line lrx="2439" lry="740" ulx="1419" uly="599">habens in comitatu pueꝝ</line>
        <line lrx="2445" lry="849" ulx="1415" uly="721">7 duos aſinos. Que ſuſce⸗</line>
        <line lrx="2442" lry="934" ulx="1409" uly="833">pit eũ ⁊ introduxit ĩ domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1155" type="textblock" ulx="1313" uly="936">
        <line lrx="2439" lry="1066" ulx="1313" uly="936">patris ſui. Qð cũ audiſſet</line>
        <line lrx="2449" lry="1155" ulx="1382" uly="1045">ſocer eius eũq; vidiſſet:oc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="1379" type="textblock" ulx="1415" uly="1153">
        <line lrx="2437" lry="1284" ulx="1415" uly="1153">currit ei le:⁊ amplexatus</line>
        <line lrx="2441" lry="1379" ulx="1417" uly="1262">eſt hominẽ. Manſitqʒ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2448" lry="1587" type="textblock" ulx="1280" uly="1374">
        <line lrx="2434" lry="1501" ulx="1280" uly="1374">ner in domo ſoceri tribus</line>
        <line lrx="2448" lry="1587" ulx="1374" uly="1481">diebꝰ comedẽs cũ eo ⁊ bi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1704" type="textblock" ulx="1416" uly="1583">
        <line lrx="2431" lry="1704" ulx="1416" uly="1583">bẽs familiarit:di? aũt q̃rto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="1915" type="textblock" ulx="1347" uly="1701">
        <line lrx="2430" lry="1825" ulx="1384" uly="1701">de nocte ↄſurgẽs ꝓſiciſci</line>
        <line lrx="2430" lry="1915" ulx="1347" uly="1806">voluit.Quẽ tenuit ſocer:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2237" type="textblock" ulx="1410" uly="1915">
        <line lrx="2445" lry="2043" ulx="1415" uly="1915">ait ad eũ: Guſta prius pu-</line>
        <line lrx="2447" lry="2153" ulx="1415" uly="2023">ſillũ panis ⁊ ↄſoꝛta ſtoma-</line>
        <line lrx="2435" lry="2237" ulx="1410" uly="2133">chũ:⁊ ſic ꝓficiſceris. Sede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2994" type="textblock" ulx="1400" uly="2349">
        <line lrx="2444" lry="2460" ulx="1400" uly="2349">⁊ biberũt. Dixitq; pat᷑ pu/</line>
        <line lrx="2428" lry="2567" ulx="1410" uly="2458">elle ad geneꝝ ſun: Queſo</line>
        <line lrx="2430" lry="2676" ulx="1410" uly="2568">te ut hodie hic maneaſ:pa</line>
        <line lrx="2433" lry="2778" ulx="1407" uly="2677">riterq; letemur. At ille con</line>
        <line lrx="2431" lry="2890" ulx="1407" uly="2783">ſurgẽs cepit velle ꝓficiſci.</line>
        <line lrx="2428" lry="2994" ulx="1409" uly="2890">Et nihilominꝰ obnixe euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2428" lry="3107" type="textblock" ulx="1334" uly="2993">
        <line lrx="2428" lry="3107" ulx="1334" uly="2993">ſocer tenuit:⁊ apud ſe fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="3319" type="textblock" ulx="1402" uly="3104">
        <line lrx="2421" lry="3234" ulx="1407" uly="3104">manere. Mane aũt facto</line>
        <line lrx="2420" lry="3319" ulx="1402" uly="3215">parabat leuites iter. Cui ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2422" lry="3427" type="textblock" ulx="1358" uly="3319">
        <line lrx="2422" lry="3427" ulx="1358" uly="3319">cer rurſũ:Obſecro inqt ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="3642" type="textblock" ulx="1400" uly="3425">
        <line lrx="2420" lry="3552" ulx="1401" uly="3425">paululũ cibi capias:⁊ aſſũ</line>
        <line lrx="2431" lry="3642" ulx="1400" uly="3538">ptis viribꝰ donec increſcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="3860" type="textblock" ulx="1371" uly="3642">
        <line lrx="2412" lry="3762" ulx="1371" uly="3642">dies:poſtea ꝓficiſcar.Co</line>
        <line lrx="2437" lry="3860" ulx="1399" uly="3739">medert ergo ſil:ſurrexitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="4404" type="textblock" ulx="1398" uly="3857">
        <line lrx="2430" lry="3970" ulx="1398" uly="3857">adoleſcẽſut pꝑgeret cũ vxo/</line>
        <line lrx="2417" lry="4074" ulx="1399" uly="3968">re ſua ⁊ puero. Cui rurſuʒ</line>
        <line lrx="2428" lry="4186" ulx="1400" uly="4069">locut eſt ſocer:Conſidèra</line>
        <line lrx="2412" lry="4299" ulx="1399" uly="4182">ꝙ dies ad occaſũ ðcliuioꝛ</line>
        <line lrx="2412" lry="4404" ulx="1403" uly="4293">ſit: ⁊ ꝓpinq̃t ad veſperũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="4622" type="textblock" ulx="1395" uly="4405">
        <line lrx="2458" lry="4533" ulx="1398" uly="4405">Mane apud me etiã ho/</line>
        <line lrx="2431" lry="4622" ulx="1395" uly="4519">die ⁊ duc letũ die:⁊ cras ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="5167" type="textblock" ulx="1383" uly="4625">
        <line lrx="2411" lry="4739" ulx="1394" uly="4625">ficiſceris ut vadas i domũ</line>
        <line lrx="2412" lry="4848" ulx="1393" uly="4735">tuã. Moluit gener acgeſcẽ</line>
        <line lrx="2411" lry="4957" ulx="1383" uly="4842">ſermonibꝰeb:ſʒ ſtati pꝛexit</line>
        <line lrx="2412" lry="5066" ulx="1384" uly="4944">et uenit  ieb q altero noĩe</line>
        <line lrx="2405" lry="5167" ulx="1391" uly="5063">vocat᷑ hier: ducẽs ſecum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="5265" type="textblock" ulx="1388" uly="5174">
        <line lrx="2512" lry="5265" ulx="1388" uly="5174">duos aſinos onuſtos ⁊ co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2409" lry="5492" type="textblock" ulx="1385" uly="5283">
        <line lrx="2409" lry="5410" ulx="1387" uly="5283">cubiinã. Janq; aderãt iux</line>
        <line lrx="2406" lry="5492" ulx="1385" uly="5388">ieb  dies mutabat᷑ in no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="5725" type="textblock" ulx="1385" uly="5501">
        <line lrx="2427" lry="5632" ulx="1387" uly="5501">ctem. Dixitq; puer ad do</line>
        <line lrx="2429" lry="5725" ulx="1385" uly="5607">mini ſuũ:Aeni obſecro ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="198" type="textblock" ulx="2491" uly="191">
        <line lrx="2495" lry="198" ulx="2491" uly="191">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="312" type="textblock" ulx="2309" uly="201">
        <line lrx="3124" lry="208" ulx="3117" uly="201">8</line>
        <line lrx="2533" lry="312" ulx="2309" uly="292">N—UR</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="5823" type="textblock" ulx="1373" uly="5714">
        <line lrx="2453" lry="5823" ulx="1373" uly="5714">clinemꝰ ad urbẽ iebuſeoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="6258" type="textblock" ulx="1381" uly="5822">
        <line lrx="2410" lry="5926" ulx="1385" uly="5822">⁊ maneam in ea. Cui rñ/</line>
        <line lrx="2410" lry="6042" ulx="1386" uly="5924">dit dñs:Non ĩgrediar op/</line>
        <line lrx="2400" lry="6148" ulx="1381" uly="6037">pidũ gentis aliene q̃ nõ eſt</line>
        <line lrx="2416" lry="6258" ulx="1382" uly="6144">ð filijs iſrl:ſed trãſibo vſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6417" type="textblock" ulx="568" uly="6251">
        <line lrx="2406" lry="6417" ulx="568" uly="6251">ſpitio. quia boni gabaa.⁊ cũ illuc puenero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="737" type="textblock" ulx="2591" uly="623">
        <line lrx="3625" lry="737" ulx="2591" uly="623">manebim in ea:aut certeĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3672" lry="1069" type="textblock" ulx="2543" uly="737">
        <line lrx="3672" lry="861" ulx="2586" uly="737">urbe rama.Trãſierũt ergo</line>
        <line lrx="3639" lry="973" ulx="2543" uly="840">ieb: ⁊ ceptũ carpebãt iter</line>
        <line lrx="3662" lry="1069" ulx="2591" uly="954">occubuitq; eis ſol iux ga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="1275" type="textblock" ulx="2582" uly="1058">
        <line lrx="3615" lry="1189" ulx="2582" uly="1058">baa qẽĩtribu beniamĩi: di</line>
        <line lrx="3612" lry="1275" ulx="2583" uly="1170">uerter̃tq; ad eã ut manerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="1379" type="textblock" ulx="2519" uly="1275">
        <line lrx="3621" lry="1379" ulx="2519" uly="1275">ibi. Quo cũ ſtraſſent ſede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3609" lry="1499" type="textblock" ulx="2589" uly="1378">
        <line lrx="3609" lry="1499" ulx="2589" uly="1378">bãt ĩ platea ciuitatis èt nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="1602" type="textblock" ulx="2528" uly="1492">
        <line lrx="3621" lry="1602" ulx="2528" uly="1492">lus eos recipere uoluit ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="2361" type="textblock" ulx="2571" uly="1597">
        <line lrx="3607" lry="1711" ulx="2577" uly="1597">ſpitio.Et ecce apparuit hõ</line>
        <line lrx="3604" lry="1826" ulx="2577" uly="1706">ſenex reuertẽs de agro ⁊</line>
        <line lrx="3601" lry="1931" ulx="2571" uly="1817">opere ſuo veſperi:q ⁊ ipſe</line>
        <line lrx="3596" lry="2041" ulx="2580" uly="1927">de mote erat ephꝛaim:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="3598" lry="2145" ulx="2575" uly="2027">egrinꝰ habitabat in gabaa</line>
        <line lrx="3595" lry="2251" ulx="2581" uly="2139">Hoies aũt regionis illius</line>
        <line lrx="3592" lry="2361" ulx="2572" uly="2249">erãt filij gemini. Eleua q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="2568" type="textblock" ulx="2572" uly="2358">
        <line lrx="3590" lry="2483" ulx="2572" uly="2358">oculis vidit ſenex ſedenteʒ</line>
        <line lrx="3613" lry="2568" ulx="2576" uly="2465">hominẽ cũ ſarcinulis ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3597" lry="2792" type="textblock" ulx="2573" uly="2573">
        <line lrx="3588" lry="2695" ulx="2573" uly="2573">in platea ciuitatis: ⁊ dixit</line>
        <line lrx="3597" lry="2792" ulx="2573" uly="2680">ad eũ:vñ venis ⁊ quo va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3636" lry="2989" type="textblock" ulx="2571" uly="2788">
        <line lrx="3617" lry="2915" ulx="2575" uly="2788">dis: Qui reſpondit ei:pꝛo</line>
        <line lrx="3636" lry="2989" ulx="2571" uly="2896">fecti ſumus de bethleèe iuK/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="3429" type="textblock" ulx="2564" uly="3001">
        <line lrx="3589" lry="3111" ulx="2565" uly="3001">da:⁊ pergim ad locũ nr̃m</line>
        <line lrx="3589" lry="3220" ulx="2564" uly="3109">qui ẽ in latere mõtis ephꝛa</line>
        <line lrx="3587" lry="3342" ulx="2567" uly="3216">im vnde ieram in bethleẽ</line>
        <line lrx="3586" lry="3429" ulx="2564" uly="3314">Et nunc vadim ad domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="3645" type="textblock" ulx="2499" uly="3432">
        <line lrx="3585" lry="3558" ulx="2557" uly="3432">dei: nulluſq; ſub tectũ ſuũ</line>
        <line lrx="3582" lry="3645" ulx="2499" uly="3542">nos vult recipere:habẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3582" lry="3864" type="textblock" ulx="2559" uly="3646">
        <line lrx="3582" lry="3777" ulx="2559" uly="3646">paleas ⁊ fenũ in aſinoꝝ pa</line>
        <line lrx="3579" lry="3864" ulx="2560" uly="3758">bulum: ⁊ panẽ ac vinũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3580" lry="4192" type="textblock" ulx="2515" uly="3868">
        <line lrx="3580" lry="3993" ulx="2515" uly="3868">meos ⁊ ancille tue vſus et</line>
        <line lrx="3577" lry="4101" ulx="2559" uly="3977">pueri ꝗ mecũ eſt. Nulla re</line>
        <line lrx="3574" lry="4192" ulx="2556" uly="4082">indigemus niſi hoſpitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="4408" type="textblock" ulx="2546" uly="4187">
        <line lrx="3578" lry="4301" ulx="2551" uly="4187">Cui reſpondit ſenex: Pax</line>
        <line lrx="3574" lry="4408" ulx="2546" uly="4296">tecuʒ ſit. Ego pꝛebebo oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="4518" type="textblock" ulx="2527" uly="4407">
        <line lrx="3624" lry="4518" ulx="2527" uly="4407">que neceſſaria ſũt:tantũ q/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="5707" type="textblock" ulx="2541" uly="4514">
        <line lrx="3579" lry="4639" ulx="2551" uly="4514">ſo ne ĩ platea maneas. In/</line>
        <line lrx="3575" lry="4731" ulx="2552" uly="4625">troduxitq; eũ in domũ ſu/</line>
        <line lrx="3591" lry="4851" ulx="2554" uly="4735">am:⁊ pabulum aſinis pꝛe/</line>
        <line lrx="3596" lry="4957" ulx="2555" uly="4847">buit:ac poſtq; lauerũt pe</line>
        <line lrx="3560" lry="5057" ulx="2552" uly="4958">des ſuos recepit eos in cõ</line>
        <line lrx="3563" lry="5176" ulx="2551" uly="5053">uiuium. Illis epulantibus</line>
        <line lrx="3558" lry="5285" ulx="2548" uly="5175">⁊ poſt laboꝛẽ itineris cibo</line>
        <line lrx="3592" lry="5391" ulx="2547" uly="5282">⁊ potu reſicietibus coꝛpa:</line>
        <line lrx="3565" lry="5482" ulx="2544" uly="5385">venerunt uiri ciuitatis illi</line>
        <line lrx="3557" lry="5619" ulx="2543" uly="5487">filij belial: idſt abſq; iugo</line>
        <line lrx="3557" lry="5707" ulx="2541" uly="5606">⁊ circundãtes domũ ſenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3628" lry="5828" type="textblock" ulx="2540" uly="5705">
        <line lrx="3628" lry="5828" ulx="2540" uly="5705">ſòꝛes pulſare ceperunt cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="5915" type="textblock" ulx="2542" uly="5822">
        <line lrx="3564" lry="5915" ulx="2542" uly="5822">mantes ad dominum do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="6035" type="textblock" ulx="2540" uly="5911">
        <line lrx="3625" lry="6035" ulx="2540" uly="5911">mus atq; dicentes: Edũůc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="6236" type="textblock" ulx="2535" uly="6031">
        <line lrx="3573" lry="6148" ulx="2535" uly="6031">virum qui ingreſſus eſt do</line>
        <line lrx="3575" lry="6236" ulx="2538" uly="6143">mum tuam: ut abutamur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="6395" type="textblock" ulx="2535" uly="6240">
        <line lrx="3617" lry="6395" ulx="2535" uly="6240">eo.  Egreſſuſq; eſt ad eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="734" type="textblock" ulx="3775" uly="639">
        <line lrx="4433" lry="734" ulx="3775" uly="639">timebant eos recipe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="818" type="textblock" ulx="3681" uly="727">
        <line lrx="4427" lry="818" ulx="3681" uly="727">re.timẽtes inuaſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="911" type="textblock" ulx="3770" uly="817">
        <line lrx="4425" lry="911" ulx="3770" uly="817">domus ſue de nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1085" type="textblock" ulx="3761" uly="901">
        <line lrx="4435" lry="1005" ulx="3769" uly="901">ab hominibus inſo⸗</line>
        <line lrx="4427" lry="1085" ulx="3761" uly="985">lentibus:qui erant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="1423" type="textblock" ulx="3760" uly="1075">
        <line lrx="4435" lry="1172" ulx="3760" uly="1075">ciuitate:ſicut ⁊ conti-</line>
        <line lrx="4420" lry="1259" ulx="3762" uly="1163">git ei qui eos recepit</line>
        <line lrx="4420" lry="1344" ulx="3761" uly="1251">mali auteʒ homines</line>
        <line lrx="4418" lry="1423" ulx="3762" uly="1333">vagi et inſolentes nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="1517" type="textblock" ulx="3719" uly="1423">
        <line lrx="4424" lry="1517" ulx="3719" uly="1423">habẽt hoſpitia ad re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="1606" type="textblock" ulx="3759" uly="1510">
        <line lrx="4416" lry="1606" ulx="3759" uly="1510">cipienduʒ tranſeũtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="1690" type="textblock" ulx="3758" uly="1594">
        <line lrx="4463" lry="1690" ulx="3758" uly="1594">nec ipſi libent᷑ ðclina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="1904" type="textblock" ulx="3739" uly="1685">
        <line lrx="4413" lry="1787" ulx="3739" uly="1685">rẽt ad eos. Cetera pa</line>
        <line lrx="4539" lry="1904" ulx="3752" uly="1707">tent vſea Bibtim —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="1947" type="textblock" ulx="3678" uly="1860">
        <line lrx="4421" lry="1947" ulx="3678" uly="1860">Et nuc vadim' cc.]</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="2129" type="textblock" ulx="3737" uly="1947">
        <line lrx="4415" lry="2050" ulx="3751" uly="1947">bocẽin ſylo vbi erat</line>
        <line lrx="4409" lry="2129" ulx="3737" uly="2038">tabernaculuʒ ⁊ arca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2214" type="textblock" ulx="3756" uly="2125">
        <line lrx="4420" lry="2214" ulx="3756" uly="2125">teſtamenti: quia an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="2827" type="textblock" ulx="3738" uly="2213">
        <line lrx="4410" lry="2305" ulx="3743" uly="2213">teq; intraret domum</line>
        <line lrx="4408" lry="2397" ulx="3747" uly="2297">ſuam volebat deo re</line>
        <line lrx="4415" lry="2479" ulx="3744" uly="2388">gratiari de hoc ꝙ di⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="2565" ulx="3738" uly="2473">rexerat eũ in via ⁊ cu</line>
        <line lrx="4412" lry="2649" ulx="3747" uly="2559">ſtodierat: ut ex hoc</line>
        <line lrx="4412" lry="2721" ulx="3739" uly="2649">deberẽt homines in⸗</line>
        <line lrx="4415" lry="2827" ulx="3738" uly="2733">clinari ad ipſos reci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4394" type="textblock" ulx="3722" uly="2910">
        <line lrx="4401" lry="2997" ulx="3736" uly="2910">n ¶ Illis epulantib.</line>
        <line lrx="4397" lry="3087" ulx="3738" uly="2990">Delcripta peccãdi oc</line>
        <line lrx="4397" lry="3177" ulx="3737" uly="3081">caſione:hic ↄſequent᷑</line>
        <line lrx="4416" lry="3266" ulx="3741" uly="3165">deſcribitur peccati ꝑp</line>
        <line lrx="4405" lry="3350" ulx="3734" uly="3256">petra tio:cum ſubdi⸗</line>
        <line lrx="4398" lry="3436" ulx="3736" uly="3341">tur:Uenerunt viri ci</line>
        <line lrx="4404" lry="3526" ulx="3736" uly="3427">uitatis illius filij be/</line>
        <line lrx="4416" lry="3614" ulx="3728" uly="3511">lial.quod autem ſeq/</line>
        <line lrx="4388" lry="3705" ulx="3733" uly="3601">tur: o ¶¶ Ideſt abſq;</line>
        <line lrx="4388" lry="3783" ulx="3728" uly="3688">iugo.nõ eſt in hebꝛeo</line>
        <line lrx="4384" lry="3873" ulx="3731" uly="3775">ſed eſt interpꝛetatio</line>
        <line lrx="4386" lry="3962" ulx="3730" uly="3862">huius dictiõis belial</line>
        <line lrx="4386" lry="4110" ulx="3726" uly="3955">uis tales homines</line>
        <line lrx="4389" lry="4137" ulx="3753" uly="4042">ut ſine diſciplina et</line>
        <line lrx="4382" lry="4306" ulx="3724" uly="4221">p ¶ Foꝛes pulſare ce</line>
        <line lrx="4403" lry="4394" ulx="3722" uly="4314">perunt. cum tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4482" type="textblock" ulx="3686" uly="4390">
        <line lrx="4377" lry="4482" ulx="3686" uly="4390">ſcò:n dictamen ratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="4571" type="textblock" ulx="3717" uly="4478">
        <line lrx="4379" lry="4571" ulx="3717" uly="4478">nis recte perigrini in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4752" type="textblock" ulx="3679" uly="4563">
        <line lrx="4376" lry="4673" ulx="3679" uly="4563">hoſpitio debeant eẽ</line>
        <line lrx="4416" lry="4752" ulx="3713" uly="4649">ſecuri. q ¶ Educ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4923" type="textblock" ulx="3707" uly="4739">
        <line lrx="4371" lry="4843" ulx="3719" uly="4739">rũ ⁊ce. concubitu ſo</line>
        <line lrx="4377" lry="4923" ulx="3707" uly="4827">domitico:ut commu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5098" type="textblock" ulx="3641" uly="4918">
        <line lrx="4369" lry="5016" ulx="3641" uly="4918">niter dicunt expoſito</line>
        <line lrx="4415" lry="5098" ulx="3679" uly="5005">res. Joſephus autez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5183" type="textblock" ulx="3711" uly="5094">
        <line lrx="4373" lry="5183" ulx="3711" uly="5094">dicit ꝙ non querebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5271" type="textblock" ulx="3637" uly="5180">
        <line lrx="4378" lry="5271" ulx="3637" uly="5180">niſi mulierem:ſed ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="5442" type="textblock" ulx="3711" uly="5267">
        <line lrx="4364" lry="5361" ulx="3711" uly="5267">loquebantur ut incli</line>
        <line lrx="4368" lry="5442" ulx="3713" uly="5370">narent dominuʒ do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5610" type="textblock" ulx="3686" uly="5443">
        <line lrx="4400" lry="5533" ulx="3686" uly="5443">mu) ⁊ maritum mu/</line>
        <line lrx="4420" lry="5610" ulx="3716" uly="5525">lieris ad tradendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5875" type="textblock" ulx="3702" uly="5612">
        <line lrx="4398" lry="5711" ulx="3712" uly="5612">eam. vnde ⁊ i fine in</line>
        <line lrx="4371" lry="5802" ulx="3712" uly="5701">tentabant viro moꝛ/</line>
        <line lrx="4355" lry="5875" ulx="3702" uly="5786">tem niſi traderet eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="5965" type="textblock" ulx="3689" uly="5874">
        <line lrx="4356" lry="5965" ulx="3689" uly="5874">vxorem ſuaʒ: ſᷣm ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="6050" type="textblock" ulx="3697" uly="5955">
        <line lrx="4336" lry="6050" ulx="3697" uly="5955">allegat ca ſequẽti.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="6143" type="textblock" ulx="3635" uly="6046">
        <line lrx="4393" lry="6143" ulx="3635" uly="6046">Voleẽtes me occidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6311" type="textblock" ulx="3694" uly="6132">
        <line lrx="4358" lry="6239" ulx="3694" uly="6132">⁊c.⁊ hoc vẽ ex hoc ꝙ</line>
        <line lrx="4355" lry="6311" ulx="3700" uly="6216">tradita eis vxoꝛe fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="6406" type="textblock" ulx="3674" uly="6304">
        <line lrx="4354" lry="6406" ulx="3674" uly="6304">rũt ↄtẽti:ut habet.j.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2875" lry="1106" type="textblock" ulx="1014" uly="644">
        <line lrx="2875" lry="837" ulx="1016" uly="644">es fnian vᷣgineʒ. Dicũt aliqui ꝙ nõ peccauit offe⸗</line>
        <line lrx="2858" lry="834" ulx="1017" uly="743">rẽdo filiã ſuam ad euitandũ maius malu.ſ.peccatũ contra</line>
        <line lrx="2858" lry="934" ulx="1018" uly="818">naturã qð ipſi pꝛetendebat ad iniuriã hoſpituʒ ſuoꝝ. Sed</line>
        <line lrx="2856" lry="1021" ulx="1014" uly="913">hoc nõ eſt veꝝ qꝛ nullus debet cõſentire ĩ hoc qð eſt pecca</line>
        <line lrx="2872" lry="1106" ulx="1017" uly="1001">tũ:maxime moꝛtale de genere ut euitet in alio mai pecca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2161" type="textblock" ulx="982" uly="1106">
        <line lrx="1691" lry="1218" ulx="1015" uly="1106">tum: ꝓut declaratuʒ</line>
        <line lrx="1660" lry="1279" ulx="1017" uly="1192">fuit diffuſe Geñ. xix.</line>
        <line lrx="1681" lry="1373" ulx="1003" uly="1282">de loth ꝗᷣ in caſu con</line>
        <line lrx="1682" lry="1450" ulx="1000" uly="1367">ſimili voluit tradere</line>
        <line lrx="1589" lry="1548" ulx="1014" uly="1459">filias ſuas vgines.</line>
        <line lrx="1680" lry="1644" ulx="982" uly="1547">.¶ Et hic homo ha</line>
        <line lrx="1685" lry="1739" ulx="1017" uly="1636">bet ↄcubinã.i.vxoꝛeʒ</line>
        <line lrx="1680" lry="1818" ulx="1017" uly="1722">que ſic nominat᷑ a cõ</line>
        <line lrx="1693" lry="1899" ulx="1017" uly="1807">cubitu.⁊ ſimilis mo⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1987" ulx="1016" uly="1892">duj loquẽdi habetur</line>
        <line lrx="1682" lry="2086" ulx="1017" uly="1980">ſcðo Reguz. xvj. vbi</line>
        <line lrx="1680" lry="2161" ulx="1016" uly="2064">architophel dixit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2247" type="textblock" ulx="1016" uly="2154">
        <line lrx="1699" lry="2247" ulx="1016" uly="2154">Abſalon: Ingredere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2949" type="textblock" ulx="1013" uly="2243">
        <line lrx="1681" lry="2336" ulx="1016" uly="2243">ad ↄcubinas pfr̃is tui</line>
        <line lrx="1690" lry="2429" ulx="1013" uly="2337">que tñ erant vxoꝛes</line>
        <line lrx="1688" lry="2527" ulx="1014" uly="2420">dauid.nõ.n. habebat</line>
        <line lrx="1693" lry="2594" ulx="1015" uly="2506">cõcubinas ad exercẽ⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="2697" ulx="1015" uly="2596">dum adulterium.</line>
        <line lrx="1679" lry="2791" ulx="1014" uly="2676">v ¶ Qua cũ ⁊c. da</line>
        <line lrx="1684" lry="2860" ulx="1016" uly="2778">nõ erat eoꝝ vxoꝛ. et</line>
        <line lrx="1679" lry="2949" ulx="1017" uly="2860">iõ talis ↄcubit erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="3064" type="textblock" ulx="1012" uly="2942">
        <line lrx="1703" lry="3064" ulx="1012" uly="2942">abuſus. uel qꝛ vteba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="3300" type="textblock" ulx="1012" uly="3053">
        <line lrx="1559" lry="3145" ulx="1013" uly="3053">tur ea ↄcubitu in</line>
        <line lrx="1690" lry="3232" ulx="1012" uly="3125">rali. x¶Et ibi coꝛ</line>
        <line lrx="1690" lry="3300" ulx="1015" uly="3209">ruit.tũ da erat nimij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="3564" type="textblock" ulx="977" uly="3296">
        <line lrx="1692" lry="3409" ulx="1015" uly="3296">afflicta: tũ etiã ex ve-</line>
        <line lrx="1683" lry="3491" ulx="977" uly="3388">recũdia. ua cũ</line>
        <line lrx="1718" lry="3564" ulx="1012" uly="3474">efſet igreſſus. Hic de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="4004" type="textblock" ulx="1012" uly="3562">
        <line lrx="1689" lry="3666" ulx="1017" uly="3562">ſcribit᷑ facti diuulga/</line>
        <line lrx="1700" lry="3752" ulx="1018" uly="3654">tio cũ dꝛ: 3 ¶ Arri⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="3830" ulx="1012" uly="3734">puit gladiũ ⁊c. Erãt</line>
        <line lrx="1683" lry="3920" ulx="1014" uly="3826">enim. xij. tribus pᷣter</line>
        <line lrx="1689" lry="4004" ulx="1017" uly="3911">tribũ leui.tribus aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="4088" type="textblock" ulx="1018" uly="3999">
        <line lrx="1709" lry="4088" ulx="1018" uly="3999">manaſſe erat diuiſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="4358" type="textblock" ulx="1019" uly="4093">
        <line lrx="1685" lry="4195" ulx="1019" uly="4093">in duas ꝑtes:quaruʒ</line>
        <line lrx="1696" lry="4285" ulx="1019" uly="4174">vna erat vltra ioꝛda-</line>
        <line lrx="1680" lry="4358" ulx="1019" uly="4264">neʒ:alia citra: ⁊ ſic ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="4429" type="textblock" ulx="1021" uly="4352">
        <line lrx="1707" lry="4429" ulx="1021" uly="4352">illa tribu fecit duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="4707" type="textblock" ulx="1019" uly="4436">
        <line lrx="1695" lry="4548" ulx="1021" uly="4436">partes: aliter nõ fuiſ/</line>
        <line lrx="1687" lry="4636" ulx="1019" uly="4527">ſet notificatum factũ</line>
        <line lrx="1702" lry="4707" ulx="1019" uly="4617">ſufficiẽter. pꝛo tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="4781" type="textblock" ulx="1022" uly="4700">
        <line lrx="1762" lry="4781" ulx="1022" uly="4700">vero beniamin nõ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="4881" type="textblock" ulx="1025" uly="4790">
        <line lrx="1686" lry="4881" ulx="1025" uly="4790">cit aliquã partem:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="4969" type="textblock" ulx="1023" uly="4878">
        <line lrx="1716" lry="4969" ulx="1023" uly="4878">nũcios per quos mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="5654" type="textblock" ulx="1018" uly="4964">
        <line lrx="1688" lry="5057" ulx="1018" uly="4964">ſiſſet occidiſſent.neq;</line>
        <line lrx="1689" lry="5149" ulx="1026" uly="5051">pꝛo tribu leui:quia e</line>
        <line lrx="1702" lry="5229" ulx="1028" uly="5141">rat diſperſa per om-</line>
        <line lrx="1702" lry="5319" ulx="1025" uly="5226">nes tribus:⁊ ideo de/</line>
        <line lrx="1690" lry="5404" ulx="1027" uly="5312">nunciato facto alijs</line>
        <line lrx="1700" lry="5478" ulx="1028" uly="5402">tribubſufficient erat</line>
        <line lrx="1695" lry="5591" ulx="1027" uly="5490">denũciatũ tribui leui</line>
        <line lrx="1693" lry="5654" ulx="1031" uly="5579">7 iſit in oẽs teꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="5840" type="textblock" ulx="1028" uly="5667">
        <line lrx="1715" lry="5772" ulx="1031" uly="5667">minos iſrael.l. p nun</line>
        <line lrx="1714" lry="5840" ulx="1028" uly="5750">cios qͥ factũ et modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="6016" type="textblock" ulx="1030" uly="5841">
        <line lrx="1693" lry="5938" ulx="1030" uly="5841">faciẽdi pplło explica-</line>
        <line lrx="1679" lry="6016" ulx="1030" uly="5930">bant. Cetera patent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="6268" type="textblock" ulx="1037" uly="6126">
        <line lrx="1411" lry="6268" ulx="1037" uly="6126">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6454" type="textblock" ulx="1012" uly="6011">
        <line lrx="2588" lry="6109" ulx="1574" uly="6011">taq;. Pic ↄñter deſcribit᷑ peccan/</line>
        <line lrx="2884" lry="6193" ulx="1338" uly="6097">tiuʒ vaſtatio:vbi pꝛimo facti veritaj diſquiritur</line>
        <line lrx="2890" lry="6278" ulx="1413" uly="6183">ecundo iuſticie equitas requiritur:ibi Et miſe/</line>
        <line lrx="2894" lry="6379" ulx="1036" uly="6273">runt. Tertio iniqtas defenditur: ibi Qui noluerũt. Quar/</line>
        <line lrx="2900" lry="6454" ulx="1012" uly="6345">to iuſte inuaditur: ibi Ciroꝛum quoq; iſrael¶ Circa pꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="6106" type="textblock" ulx="1255" uly="6017">
        <line lrx="1723" lry="6106" ulx="1255" uly="6017">Breſſi itaq;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="1806" type="textblock" ulx="1822" uly="1263">
        <line lrx="2854" lry="1374" ulx="1822" uly="1263">ſenex: ⁊ ait: Nolite fratres</line>
        <line lrx="2857" lry="1493" ulx="1828" uly="1374">nolite facẽ malum hoc:qꝛ</line>
        <line lrx="2856" lry="1600" ulx="1829" uly="1480">igreſſuſ ẽ hõ hoſpitiũ men</line>
        <line lrx="2848" lry="1686" ulx="1831" uly="1588">⁊æ ceſſate ab hac ſtulticia.</line>
        <line lrx="2852" lry="1806" ulx="1831" uly="1683">Haãabeo filiã virgineʒ. et h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="1918" type="textblock" ulx="1831" uly="1803">
        <line lrx="2882" lry="1918" ulx="1831" uly="1803">hõ habet ↄcubinam:edu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="2460" type="textblock" ulx="1829" uly="1911">
        <line lrx="2853" lry="2015" ulx="1833" uly="1911">cam eas ad vos ut hũiliei</line>
        <line lrx="2854" lry="2128" ulx="1829" uly="2020">eas ⁊ ueſtrã libidinẽ ↄplea</line>
        <line lrx="2851" lry="2229" ulx="1833" uly="2130">tis:tm̃ obſecro ne ſcel hoc</line>
        <line lrx="2846" lry="2358" ulx="1830" uly="2244"> naturã opemini in uiruʒ</line>
        <line lrx="2867" lry="2460" ulx="1831" uly="2348">Nolebãt acgeſcere ſermo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2905" lry="2557" type="textblock" ulx="1836" uly="2454">
        <line lrx="2905" lry="2557" ulx="1836" uly="2454">nibꝰ illius. Qð cernẽs hõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="3000" type="textblock" ulx="1828" uly="2564">
        <line lrx="2867" lry="2676" ulx="1835" uly="2564">eduxit ad eos ↄcubinã ſu/</line>
        <line lrx="2857" lry="2783" ulx="1832" uly="2671">am:⁊ eis tradidit illudẽdã</line>
        <line lrx="2870" lry="2882" ulx="1828" uly="2781">Quã cũ tota nocti abuſi eſ</line>
        <line lrx="2855" lry="3000" ulx="1833" uly="2896">ſent: dimiſerũt eazʒ mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="3102" type="textblock" ulx="1820" uly="3001">
        <line lrx="2863" lry="3102" ulx="1820" uly="3001">Alt mulier recedẽtib tene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="3757" type="textblock" ulx="1828" uly="3112">
        <line lrx="2873" lry="3225" ulx="1829" uly="3112">bꝛis venit ad oſtiũ domus</line>
        <line lrx="2854" lry="3317" ulx="1828" uly="3206">vbi manebat dñs ſu:ẽt ibi</line>
        <line lrx="2863" lry="3444" ulx="1830" uly="3326">coꝛuit. Mane facto ſur/</line>
        <line lrx="2873" lry="3547" ulx="1830" uly="3434">rexit homo ⁊ aperuit oſti/</line>
        <line lrx="2884" lry="3658" ulx="1830" uly="3543">um ut ceptã explẽt viaʒ.⁊</line>
        <line lrx="2857" lry="3757" ulx="1830" uly="3651">ecceↄcubina eſ iacebat añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="3877" type="textblock" ulx="1833" uly="3761">
        <line lrx="2902" lry="3877" ulx="1833" uly="3761">oſtiũ ſparſis in limie mani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2883" lry="4187" type="textblock" ulx="1834" uly="3872">
        <line lrx="2870" lry="3981" ulx="1834" uly="3872">bus: Cui ille putãs eã ge/</line>
        <line lrx="2883" lry="4094" ulx="1834" uly="3981">ſcere loquebat᷑: Surge ut</line>
        <line lrx="2871" lry="4187" ulx="1836" uly="4091">ambulemꝰ. Qua nihil rñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4840" type="textblock" ulx="1806" uly="4200">
        <line lrx="2871" lry="4312" ulx="1835" uly="4200">dẽte intelligẽs ꝙ erat moꝛ</line>
        <line lrx="2858" lry="4419" ulx="1828" uly="4306">tua:tulit eã ⁊ ĩpoſuit aſino</line>
        <line lrx="2933" lry="4532" ulx="1837" uly="4416">reuerſuſq; ẽ in domũ ſuazʒ</line>
        <line lrx="2899" lry="4641" ulx="1838" uly="4515">Qũa cũ eẽt ingreſſus arri/</line>
        <line lrx="2888" lry="4751" ulx="1806" uly="4636">puit gladiũ:⁊ cadaueꝛ vxo</line>
        <line lrx="2930" lry="4840" ulx="1835" uly="4743">ris cũ oſſibꝰ ſuis in duode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="5840" type="textblock" ulx="1838" uly="4849">
        <line lrx="2861" lry="4979" ulx="1838" uly="4849">cim ptes] ac fruſta ↄcidẽs:</line>
        <line lrx="2867" lry="5057" ulx="1840" uly="4960">miſit in oẽs termios iſrael</line>
        <line lrx="2867" lry="5180" ulx="1842" uly="5071">NQð cũ vidiſſent ſinguli cõ</line>
        <line lrx="2865" lry="5288" ulx="1840" uly="5179">clamabãt: Muũqᷓ; res talis</line>
        <line lrx="2864" lry="5396" ulx="1842" uly="5275">facta ẽ in iſrl ex eo die quo</line>
        <line lrx="2865" lry="5508" ulx="1840" uly="5395">aſcẽder̃t pres nr̃i ð egypto</line>
        <line lrx="2874" lry="5624" ulx="1840" uly="5502">vſq; in pñs tpᷣs:Ferte ſentẽ</line>
        <line lrx="2873" lry="5725" ulx="1840" uly="5613">tiã:⁊ ĩ ↄmune decernite ꝗd</line>
        <line lrx="2870" lry="5840" ulx="1844" uly="5725">facto opus ſit. ¶ Ca.xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="6082" type="textblock" ulx="2733" uly="5981">
        <line lrx="2949" lry="6082" ulx="2733" uly="5981">XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4716" lry="900" type="textblock" ulx="2999" uly="597">
        <line lrx="4639" lry="738" ulx="3011" uly="597">mun dicitur: Egreſſi itaq; ſunt omnes. Sequitur.</line>
        <line lrx="4708" lry="824" ulx="3007" uly="719">b ¶ De dan vſq; berſabee. Hic expꝛimitur longitudo</line>
        <line lrx="4716" lry="900" ulx="2999" uly="809">terre iſrael:quia ciuitas dan eſt in termino eius aquilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1243" type="textblock" ulx="3004" uly="897">
        <line lrx="4246" lry="978" ulx="3007" uly="897">nari.⁊ berſabee in termino auſtrali. c</line>
        <line lrx="4158" lry="1082" ulx="3004" uly="981">laad.in hoc expꝛimitur latitudo que</line>
        <line lrx="4704" lry="1163" ulx="3399" uly="1070">laagd que eſt vltra</line>
        <line lrx="4733" lry="1243" ulx="4173" uly="1157">ioꝛdanem:⁊ pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="1359" type="textblock" ulx="3223" uly="1243">
        <line lrx="4031" lry="1359" ulx="3223" uly="1243">Grẽeſſi itaq; ſunt oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2237" type="textblock" ulx="3000" uly="1457">
        <line lrx="4030" lry="1600" ulx="3003" uly="1457">gregdti qſi vir vn d dan</line>
        <line lrx="4029" lry="1692" ulx="3000" uly="1575">vſq; bẽſabee èt fra galaad</line>
        <line lrx="4029" lry="1816" ulx="3000" uly="1675">ad dñm ĩ maſpha: omnès</line>
        <line lrx="4035" lry="1912" ulx="3000" uly="1797">quoqʒ anguli pploꝝ ẽt cũ/</line>
        <line lrx="4032" lry="2011" ulx="3002" uly="1893">cte tribiſrl ĩ cccliaʒ ppli ði</line>
        <line lrx="4031" lry="2125" ulx="3000" uly="2011">ↄuenefr̃t q̃dragita miliũ pe</line>
        <line lrx="4040" lry="2237" ulx="3001" uly="2120">ditũ pugtoꝝ. Mec latuit ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="2344" type="textblock" ulx="3001" uly="2227">
        <line lrx="4055" lry="2344" ulx="3001" uly="2227">lios beniamin ꝙ aſcẽdiſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="5820" type="textblock" ulx="2994" uly="2325">
        <line lrx="4027" lry="2451" ulx="3000" uly="2325">filij irrl in maſpha. Interro</line>
        <line lrx="4030" lry="2564" ulx="2994" uly="2447">gatuſq; leuita marit mulie</line>
        <line lrx="4044" lry="2670" ulx="3003" uly="2554">ris intfecte quõ tãtũ ſcelłꝰp/</line>
        <line lrx="4035" lry="2780" ulx="3004" uly="2657">petratũ eẽt:reſpondit: AVe/</line>
        <line lrx="4036" lry="2893" ulx="3009" uly="2778">ni in gabaa beniamin cuʒ</line>
        <line lrx="4025" lry="2995" ulx="3006" uly="2886">vxoꝛe mea:illucq; diuerti.</line>
        <line lrx="4026" lry="3089" ulx="3004" uly="2988">Et ecce hoiĩes ciuitatiſ illi</line>
        <line lrx="4032" lry="3199" ulx="3005" uly="3101">circũdeder̃t nocte domũ ĩ</line>
        <line lrx="4028" lry="3322" ulx="3002" uly="3205">q̃ manebã volẽtes me occi</line>
        <line lrx="4029" lry="3425" ulx="2995" uly="3319">dẽe:⁊ uxoꝛẽ meã incredibili</line>
        <line lrx="4021" lry="3536" ulx="3001" uly="3425">furoꝛe libidinis vexãtes:ð</line>
        <line lrx="4024" lry="3648" ulx="3002" uly="3535">niq; mõtua c.Quã ãreptã</line>
        <line lrx="4022" lry="3754" ulx="3006" uly="3641">I fruſta ↄcidi:miſiq; ꝑteſ in</line>
        <line lrx="4023" lry="3890" ulx="3007" uly="3752">oẽs kmios poſſeſſ iõls vre</line>
        <line lrx="4028" lry="3976" ulx="3005" uly="3859">qꝛ nůnq; tãtũ nephas ⁊ tã</line>
        <line lrx="4015" lry="4083" ulx="3003" uly="3965">grãde piaculũl ſcm̃ ẽ ĩ iſrl.</line>
        <line lrx="4031" lry="4191" ulx="3006" uly="4075">Adeſtiſ oẽs filij iirl: ðcerni</line>
        <line lrx="4029" lry="4315" ulx="3007" uly="4178">te ꝗd facẽ ðbeaſ. Stanſq;</line>
        <line lrx="4031" lry="4425" ulx="3007" uly="4292">oĩs ppls ⁊ quaſi vni hoĩs</line>
        <line lrx="4038" lry="4509" ulx="3007" uly="4404">ßmòe rñdit:l Noõn recede</line>
        <line lrx="4035" lry="4630" ulx="3009" uly="4509">mꝰ ĩ tabuacula nr̃a:nec ſuã</line>
        <line lrx="4037" lry="4739" ulx="3006" uly="4622">qſq; itrabit domũ ſʒ hoc ꝗ</line>
        <line lrx="4036" lry="4849" ulx="3010" uly="4727">gabaa ĩ cõe faciem. Decẽ</line>
        <line lrx="4037" lry="4952" ulx="3013" uly="4836">viri elegãt e cẽtũ ex oĩb tri</line>
        <line lrx="4035" lry="5059" ulx="3014" uly="4949">bub iſrl ⁊ cẽtũ de mille et</line>
        <line lrx="4047" lry="5162" ulx="3017" uly="5053">mille de decẽ milib ut cõ⸗</line>
        <line lrx="4040" lry="5284" ulx="3014" uly="5168">poꝛtẽt exercitui cibaria: et</line>
        <line lrx="4047" lry="5391" ulx="3016" uly="5270">poſſim puãre  gabaa bẽ</line>
        <line lrx="4039" lry="5493" ulx="3017" uly="5379">iami:⁊ reddẽ ei ꝓ ſcelẽ qðᷣ</line>
        <line lrx="4052" lry="5598" ulx="3018" uly="5491">meret᷑.Cõuenitq; vniũſus</line>
        <line lrx="4047" lry="5727" ulx="3005" uly="5595">iſrael ad ciuitatẽ qſi hqͥ vn</line>
        <line lrx="4045" lry="5820" ulx="3019" uly="5708">eadẽ mente vnoq; cõſilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="1473" type="textblock" ulx="3222" uly="1362">
        <line lrx="4076" lry="1473" ulx="3222" uly="1362">filij iſrl:⁊ parier con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="1073" type="textblock" ulx="4189" uly="912">
        <line lrx="4720" lry="1002" ulx="4197" uly="912">. Et terra ga⸗/</line>
        <line lrx="4710" lry="1073" ulx="4189" uly="1002">incipit a terra ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1503" type="textblock" ulx="4175" uly="1244">
        <line lrx="4711" lry="1350" ulx="4175" uly="1244">tenditur vſq; ad</line>
        <line lrx="4711" lry="1424" ulx="4176" uly="1331">mare mediterra⸗</line>
        <line lrx="4725" lry="1503" ulx="4179" uly="1424">ncum. d QOẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="1605" type="textblock" ulx="4183" uly="1511">
        <line lrx="4757" lry="1605" ulx="4183" uly="1511">quoq; anguli po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="1690" type="textblock" ulx="4180" uly="1599">
        <line lrx="4722" lry="1690" ulx="4180" uly="1599">puloꝝ.hebꝛei di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="1776" type="textblock" ulx="4178" uly="1688">
        <line lrx="4733" lry="1776" ulx="4178" uly="1688">cunt:domini po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="2478" type="textblock" ulx="4166" uly="1774">
        <line lrx="4731" lry="1867" ulx="4178" uly="1774">puloꝝ .i.capita*</line>
        <line lrx="4722" lry="1949" ulx="4178" uly="1862">nei in tribub' ⁊i</line>
        <line lrx="4730" lry="2035" ulx="4176" uly="1950">familijs.</line>
        <line lrx="4704" lry="2124" ulx="4166" uly="2036">e¶ Et cuũcte tribꝰ</line>
        <line lrx="4703" lry="2216" ulx="4178" uly="2124">iſrael. excepta tũ</line>
        <line lrx="4695" lry="2299" ulx="4176" uly="2215">tribu beniamin.</line>
        <line lrx="4710" lry="2402" ulx="4182" uly="2300">f¶ In eccleſiam</line>
        <line lrx="4710" lry="2478" ulx="4178" uly="2389">i. in cõgregatioe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="2728" type="textblock" ulx="4178" uly="2474">
        <line lrx="4788" lry="2550" ulx="4178" uly="2474">tũc.n.nõ fuerunt</line>
        <line lrx="4748" lry="2658" ulx="4186" uly="2561">congregati ĩ ſy'lo</line>
        <line lrx="4752" lry="2728" ulx="4181" uly="2656">vbi erat domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="2920" type="textblock" ulx="4183" uly="2738">
        <line lrx="4704" lry="2832" ulx="4183" uly="2738">dei: ſed i maſpha</line>
        <line lrx="4717" lry="2920" ulx="4183" uly="2826">g (Inerogatuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="3095" type="textblock" ulx="4180" uly="2918">
        <line lrx="4762" lry="3018" ulx="4182" uly="2918">q; leuita.qꝛ non</line>
        <line lrx="4750" lry="3095" ulx="4180" uly="2997">debet pꝛocedi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="3451" type="textblock" ulx="4175" uly="3089">
        <line lrx="4712" lry="3183" ulx="4179" uly="3089">punitionem tãati</line>
        <line lrx="4731" lry="3270" ulx="4175" uly="3177">facti abſq; diſaſi⸗</line>
        <line lrx="4645" lry="3344" ulx="4178" uly="3269">tione diligenti.</line>
        <line lrx="4717" lry="3451" ulx="4176" uly="3356">h ¶ Reſpodit ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3530" type="textblock" ulx="4183" uly="3445">
        <line lrx="4753" lry="3530" ulx="4183" uly="3445">ni in gabaa. mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="5995" type="textblock" ulx="4172" uly="3531">
        <line lrx="4721" lry="3621" ulx="4173" uly="3531">expꝛeſſo capittu/</line>
        <line lrx="4611" lry="3694" ulx="4182" uly="3620">lo pꝛecedenti.</line>
        <line lrx="4714" lry="3789" ulx="4172" uly="3705">¶ Uolentes me</line>
        <line lrx="4711" lry="3867" ulx="4174" uly="3791">occidere.niſi eis</line>
        <line lrx="4705" lry="3971" ulx="4176" uly="3879">tradereʒ vxoꝛem</line>
        <line lrx="4710" lry="4055" ulx="4177" uly="3969">meam Fm dictuʒ</line>
        <line lrx="4619" lry="4144" ulx="4174" uly="4054">ioſephi.vel:</line>
        <line lrx="4713" lry="4226" ulx="4178" uly="4132">¶ Uolẽtes me</line>
        <line lrx="4715" lry="4314" ulx="4180" uly="4227">occidere.affligen</line>
        <line lrx="4718" lry="4395" ulx="4187" uly="4313">do me carnali cõ</line>
        <line lrx="4733" lry="4485" ulx="4182" uly="4405">cubitu ⁊ nepha/</line>
        <line lrx="4724" lry="4591" ulx="4180" uly="4492">rio:ſim dictũ alio</line>
        <line lrx="4723" lry="4669" ulx="4186" uly="4582">rum. k Nuqꝙ;</line>
        <line lrx="4726" lry="4761" ulx="4188" uly="4669">tantuʒ nephas:⁊</line>
        <line lrx="4736" lry="4848" ulx="4187" uly="4755">tam ⁊c.] Piacu/</line>
        <line lrx="4734" lry="4939" ulx="4185" uly="4844">luʒ dicit a pio pi⸗</line>
        <line lrx="4715" lry="5023" ulx="4193" uly="4931">as qð ſignificat</line>
        <line lrx="4731" lry="5110" ulx="4188" uly="5020">purgare.vñ dicit</line>
        <line lrx="4728" lry="5198" ulx="4192" uly="5105">piaculũ q̃ſi factũ</line>
        <line lrx="4714" lry="5288" ulx="4196" uly="5194">nullo mo abſq;</line>
        <line lrx="4731" lry="5380" ulx="4195" uly="5289">purgatione pene</line>
        <line lrx="4739" lry="5472" ulx="4198" uly="5373">trãſeũduũ. Scien/</line>
        <line lrx="4736" lry="5554" ulx="4195" uly="5462">dũ tñ ꝙ leuita nõ</line>
        <line lrx="4735" lry="5627" ulx="4202" uly="5550">ſolũ factũ retulit</line>
        <line lrx="4744" lry="5728" ulx="4201" uly="5638">ſed etiã teſtib ꝓ⸗</line>
        <line lrx="4734" lry="5815" ulx="4204" uly="5726">bauit. ſ. ꝑ ſeruuʒ</line>
        <line lrx="4743" lry="5908" ulx="4204" uly="5812">quẽ hẽbat ĩ comi</line>
        <line lrx="4748" lry="5995" ulx="4208" uly="5898">tiua:⁊ ꝑ ſenẽ qͥ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="6103" type="textblock" ulx="3024" uly="5988">
        <line lrx="4747" lry="6103" ulx="3024" uly="5988">cepat eos hoſpitio ⁊ familiã ep:alit ñ eẽt ꝓcedẽqũ  fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="6249" type="textblock" ulx="3024" uly="6077">
        <line lrx="4757" lry="6188" ulx="3024" uly="6077">lios beniami ad bellũ ad dem vny hois. I ¶ Staſq;</line>
        <line lrx="4782" lry="6249" ulx="4116" uly="6162">Quaſi vnc.i.cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3708" lry="6192" type="textblock" ulx="3677" uly="6176">
        <line lrx="3708" lry="6192" ulx="3677" uly="6176">+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="6285" type="textblock" ulx="3027" uly="6177">
        <line lrx="4039" lry="6285" ulx="3027" uly="6177">oĩs ppls.ex admiratõe facti. m</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="6359" type="textblock" ulx="3030" uly="6252">
        <line lrx="4749" lry="6359" ulx="3030" uly="6252">corditer ⁊ ſine retractatione ⁊ dilatione.Ideo ſubdit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4796" lry="6444" type="textblock" ulx="3028" uly="6340">
        <line lrx="4796" lry="6444" ulx="3028" uly="6340">n ¶non recedeni in tabernacula ⁊c Ceia patẽt in l̃ĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6454" type="textblock" ulx="5320" uly="5728">
        <line lrx="5466" lry="5832" ulx="5329" uly="5728">fetiuſt</line>
        <line lrx="5466" lry="5925" ulx="5327" uly="5827">nimis⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5997" ulx="5327" uly="5915">Pmntſite</line>
        <line lrx="5466" lry="6101" ulx="5333" uly="6003">1Ader</line>
        <line lrx="5445" lry="6195" ulx="5329" uly="6097">ungi⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6288" ulx="5326" uly="6191">eonen</line>
        <line lrx="5459" lry="6371" ulx="5324" uly="6276">miche⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="6454" ulx="5320" uly="6365">tigerari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6551" type="textblock" ulx="5305" uly="6459">
        <line lrx="5466" lry="6551" ulx="5305" uly="6459">bothin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="41" lry="671" ulx="0" uly="588">r.</line>
        <line lrx="66" lry="746" ulx="0" uly="670">d</line>
        <line lrx="68" lry="846" ulx="0" uly="764">gul,</line>
        <line lrx="73" lry="938" ulx="0" uly="863">nagr</line>
        <line lrx="71" lry="1030" ulx="0" uly="953">ng</line>
        <line lrx="70" lry="1106" ulx="0" uly="1027">Ml</line>
        <line lrx="76" lry="1200" ulx="1" uly="1131">1do⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1300" ulx="0" uly="1200">n</line>
        <line lrx="79" lry="1372" ulx="0" uly="1312">ent</line>
        <line lrx="81" lry="1466" ulx="22" uly="1390">0</line>
        <line lrx="79" lry="1565" ulx="0" uly="1480">Wh⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1645" ulx="0" uly="1567">uid,</line>
        <line lrx="94" lry="1837" ulx="1" uly="1753">cyr</line>
        <line lrx="87" lry="1917" ulx="0" uly="1841">Gerij</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="4622" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="84" lry="2094" ulx="0" uly="2010">Lnd</line>
        <line lrx="78" lry="2199" ulx="0" uly="2115">Pun</line>
        <line lrx="71" lry="2290" ulx="0" uly="2221">nn.</line>
        <line lrx="70" lry="2363" ulx="0" uly="2289">in</line>
        <line lrx="121" lry="2471" ulx="0" uly="2381">oe</line>
        <line lrx="84" lry="2543" ulx="0" uly="2492">mmn</line>
        <line lrx="88" lry="2648" ulx="0" uly="2560">niſſh⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2722" ulx="0" uly="2672">don</line>
        <line lrx="93" lry="2837" ulx="0" uly="2741">h</line>
        <line lrx="92" lry="2919" ulx="0" uly="2833">orl</line>
        <line lrx="98" lry="3011" ulx="4" uly="2943">Genn</line>
        <line lrx="103" lry="3084" ulx="1" uly="3008">octin.</line>
        <line lrx="104" lry="3198" ulx="0" uly="3103">min</line>
        <line lrx="110" lry="3286" ulx="0" uly="3193">pdicſt</line>
        <line lrx="78" lry="3357" ulx="0" uly="3303">nn.</line>
        <line lrx="105" lry="3470" ulx="0" uly="3362">Wrrr</line>
        <line lrx="102" lry="3537" ulx="2" uly="3484">1u. n</line>
        <line lrx="49" lry="3715" ulx="0" uly="3663">nti</line>
        <line lrx="91" lry="3805" ulx="0" uly="3750">vne</line>
        <line lrx="84" lry="3892" ulx="0" uly="3823">ias</line>
        <line lrx="68" lry="3984" ulx="0" uly="3930">en</line>
        <line lrx="70" lry="4085" ulx="0" uly="4020">;</line>
        <line lrx="16" lry="4166" ulx="0" uly="4118">.</line>
        <line lrx="89" lry="4256" ulx="0" uly="4179">E</line>
        <line lrx="106" lry="4364" ulx="1" uly="4271">M</line>
        <line lrx="112" lry="4439" ulx="0" uly="4359">mtnch</line>
        <line lrx="121" lry="4532" ulx="0" uly="4449">1nobe</line>
        <line lrx="123" lry="4622" ulx="0" uly="4537">digitlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="2165" type="textblock" ulx="719" uly="2073">
        <line lrx="1291" lry="2165" ulx="719" uly="2073">rũt in gabaa ut il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="839" type="textblock" ulx="667" uly="625">
        <line lrx="2371" lry="681" ulx="788" uly="625">s „  „ „„ 5„ „„</line>
        <line lrx="2313" lry="766" ulx="667" uly="642">o(Et milerũt.· Hic ↄſequẽter iuſticie equiras requir</line>
        <line lrx="2445" lry="839" ulx="708" uly="745">videlicet ut actoꝛes ſceleris tradant᷑ cà o? p¶ Qur ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="929" type="textblock" ulx="718" uly="827">
        <line lrx="2453" lry="929" ulx="718" uly="827">tũ nephas ⁊c.]. q.d. nullo mo debetis ſuſtinere actoꝛej</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1012" type="textblock" ulx="717" uly="920">
        <line lrx="1591" lry="1012" ulx="717" uly="920">tanti mali: ideo ſbᷣdit᷑: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="1001" type="textblock" ulx="1765" uly="916">
        <line lrx="2446" lry="1001" ulx="1765" uly="916">adite c.  auferatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="1109" type="textblock" ulx="714" uly="1006">
        <line lrx="2450" lry="1109" ulx="714" uly="1006">malũ de iſrl.qꝛ experimẽto didicerãt ꝙ ꝓ flagitio vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1284" type="textblock" ulx="712" uly="1102">
        <line lrx="1264" lry="1207" ulx="717" uly="1102">uel paucoꝝ infoꝛ</line>
        <line lrx="1266" lry="1284" ulx="712" uly="1192">tunium veniebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1375" type="textblock" ulx="645" uly="1276">
        <line lrx="1279" lry="1375" ulx="645" uly="1276">ſup totũ pplm ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1453" type="textblock" ulx="718" uly="1368">
        <line lrx="1281" lry="1453" ulx="718" uly="1368">cut dictũ fuit Jo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1708" type="textblock" ulx="721" uly="1628">
        <line lrx="1279" lry="1708" ulx="721" uly="1628">noluerũt. Hic cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1816" type="textblock" ulx="722" uly="1722">
        <line lrx="1274" lry="1816" ulx="722" uly="1722">ſequeni iniquita)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2059" type="textblock" ulx="716" uly="1809">
        <line lrx="1259" lry="1912" ulx="716" uly="1809">pꝓpterue defendit᷑:</line>
        <line lrx="1281" lry="2000" ulx="719" uly="1896">qð notat cũ ſpᷣdi/</line>
        <line lrx="1277" lry="2059" ulx="1024" uly="1991">Couene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="2251" type="textblock" ulx="716" uly="2162">
        <line lrx="1267" lry="2251" ulx="716" uly="2162">lis ferrẽt auxiliuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2517" type="textblock" ulx="640" uly="2250">
        <line lrx="1265" lry="2343" ulx="687" uly="2250">⁊c̃.Inuẽtiq; ſunt</line>
        <line lrx="1265" lry="2444" ulx="653" uly="2339">c In hebꝛeo ha</line>
        <line lrx="1372" lry="2517" ulx="640" uly="2430">bert.xxvj. milia. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="1381" type="textblock" ulx="1313" uly="1261">
        <line lrx="2515" lry="1381" ulx="1313" uly="1261">èμ miſerũt nũcios ad oẽem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1642" type="textblock" ulx="614" uly="1455">
        <line lrx="1354" lry="1552" ulx="614" uly="1455">ſue vij. ð peccato</line>
        <line lrx="928" lry="1642" ulx="656" uly="1550">achag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2602" type="textblock" ulx="721" uly="2516">
        <line lrx="1339" lry="2602" ulx="721" uly="2516">videt᷑ hic lr̃a nfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="2700" type="textblock" ulx="654" uly="2605">
        <line lrx="1264" lry="2700" ulx="654" uly="2605">coꝛꝛupta ꝑ aliqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="3048" type="textblock" ulx="721" uly="2690">
        <line lrx="1269" lry="2779" ulx="723" uly="2690">coꝛꝛectoꝛes: q ex</line>
        <line lrx="1280" lry="2875" ulx="723" uly="2780">hoc ꝙ infra eodẽ</line>
        <line lrx="1286" lry="2962" ulx="721" uly="2872">capłlo ↄnũerat᷑ vi</line>
        <line lrx="1268" lry="3048" ulx="723" uly="2957">ri de beniamin:qͥᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="3137" type="textblock" ulx="683" uly="3049">
        <line lrx="1264" lry="3137" ulx="683" uly="3049">cecider᷑̃t in pꝛelio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2449" lry="1713" type="textblock" ulx="1427" uly="1386">
        <line lrx="2449" lry="1522" ulx="1427" uly="1386">tribũ beniamin ꝗ dicerẽt</line>
        <line lrx="2441" lry="1634" ulx="1442" uly="1495">Cur tãtũ nephas ĩ vobis</line>
        <line lrx="2442" lry="1713" ulx="1443" uly="1607">reptũ ẽ:. Tradite hoĩes ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="1918" type="textblock" ulx="1440" uly="1713">
        <line lrx="2515" lry="1842" ulx="1442" uly="1713">gabaa ꝗ hoc flagitiũ ppe</line>
        <line lrx="2464" lry="1918" ulx="1440" uly="1829">trar̃t ut moꝛiant᷑: et aufera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2031" type="textblock" ulx="1443" uly="1926">
        <line lrx="2457" lry="2031" ulx="1443" uly="1926">tur malũ ð iſrł.Qui nolu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="2481" type="textblock" ulx="1376" uly="2040">
        <line lrx="2460" lry="2153" ulx="1379" uly="2040">erũt fratrũ ſuoꝝ filioꝝ iſrł</line>
        <line lrx="2450" lry="2268" ulx="1394" uly="2150">audire mãdatũ:ſj ex cũci</line>
        <line lrx="2441" lry="2393" ulx="1376" uly="2255">yrbib q ſoꝛtis ſue erãt cõ</line>
        <line lrx="2440" lry="2481" ulx="1441" uly="2372">lienerunt in gabaa ut illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="2586" type="textblock" ulx="1437" uly="2473">
        <line lrx="2445" lry="2586" ulx="1437" uly="2473">ferrẽt auxiliũ ⁊ Zð vniuerſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2451" lry="2806" type="textblock" ulx="1392" uly="2587">
        <line lrx="2451" lry="2716" ulx="1392" uly="2587">pplin iſrl dimicarẽt. Inuẽ</line>
        <line lrx="2448" lry="2806" ulx="1441" uly="2693">tiqʒ ſũt vigintiqnq; milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="2913" type="textblock" ulx="1358" uly="2802">
        <line lrx="2453" lry="2913" ulx="1358" uly="2802">de beniamin educẽtium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="3234" type="textblock" ulx="725" uly="3139">
        <line lrx="1335" lry="3234" ulx="725" uly="3139">inueniunt᷑ tantuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="3317" type="textblock" ulx="722" uly="3224">
        <line lrx="1252" lry="3317" ulx="722" uly="3224">xxv. milia atq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="3400" type="textblock" ulx="723" uly="3310">
        <line lrx="1353" lry="3400" ulx="723" uly="3310">ſexcẽti viri q fu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3751" type="textblock" ulx="719" uly="3397">
        <line lrx="1260" lry="3493" ulx="723" uly="3397">gerũt: ꝓpt᷑ qð ab</line>
        <line lrx="1274" lry="3566" ulx="722" uly="3488">iſto numero ſub/</line>
        <line lrx="1272" lry="3675" ulx="719" uly="3575">traxerũt mille ex</line>
        <line lrx="1284" lry="3751" ulx="719" uly="3663">ignoꝛãtia hebꝛai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="3829" type="textblock" ulx="689" uly="3749">
        <line lrx="1108" lry="3829" ulx="689" uly="3749">ce veritatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="4637" type="textblock" ulx="713" uly="3834">
        <line lrx="1259" lry="3917" ulx="812" uly="3834">t ſic fudis ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1271" lry="4030" ulx="743" uly="3927">ocutio ẽ ipboli⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="4107" ulx="722" uly="4012">ca ad expmẽduʒ</line>
        <line lrx="1245" lry="4192" ulx="717" uly="4104">excellentia artis</line>
        <line lrx="1268" lry="4281" ulx="716" uly="4194">füdibalarie ĩ ipᷣis</line>
        <line lrx="1276" lry="4374" ulx="721" uly="4283">Siẽ aliqñ dẽ:to/</line>
        <line lrx="1267" lry="4457" ulx="721" uly="4368">ta ciuitas currit</line>
        <line lrx="1281" lry="4551" ulx="713" uly="4455">ad tale ſpectaculũ</line>
        <line lrx="1262" lry="4637" ulx="720" uly="4543">cũ tñ aliquando</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="3020" type="textblock" ulx="1442" uly="2910">
        <line lrx="2446" lry="3020" ulx="1442" uly="2910">gladiuʒ pꝛet᷑ habitatoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="3134" type="textblock" ulx="1418" uly="3022">
        <line lrx="2465" lry="3134" ulx="1418" uly="3022">gabaa:q ſeptingẽeti erãt vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="3235" type="textblock" ulx="1416" uly="3128">
        <line lrx="2447" lry="3235" ulx="1416" uly="3128">ri foꝛtiſſimi ita ſiniſtra ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="3451" type="textblock" ulx="1391" uly="3225">
        <line lrx="2446" lry="3363" ulx="1429" uly="3225">dextra pᷣliãtes: &amp;t ſic fũdis</line>
        <line lrx="2453" lry="3451" ulx="1391" uly="3346">lapides ad certuʒ iaciẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3779" type="textblock" ulx="1348" uly="3561">
        <line lrx="2460" lry="3689" ulx="1348" uly="3561">pcutere:  nequaq; ĩ alte</line>
        <line lrx="2464" lry="3779" ulx="1374" uly="3663">ram ptẽ icł lapidis defer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="3994" type="textblock" ulx="1332" uly="3764">
        <line lrx="2510" lry="3905" ulx="1332" uly="3764">ret. Airòꝝ quoq; iſr! abſ-</line>
        <line lrx="2447" lry="3994" ulx="1408" uly="3885">qʒ filiſs beniamin inuenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="4905" type="textblock" ulx="718" uly="4638">
        <line lrx="1276" lry="4734" ulx="718" uly="4638">maioꝛ ꝑs remane</line>
        <line lrx="1355" lry="4822" ulx="720" uly="4743">at. v¶iroꝛu</line>
        <line lrx="1275" lry="4905" ulx="765" uly="4811">uoq; ürł. Hic cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="5499" type="textblock" ulx="718" uly="4899">
        <line lrx="1266" lry="4988" ulx="748" uly="4899">equent᷑ cõtũacia</line>
        <line lrx="1268" lry="5076" ulx="726" uly="4987">iuſte inuadit᷑ per</line>
        <line lrx="1265" lry="5167" ulx="726" uly="5071">bellũ aptũ:vbi pᷣ</line>
        <line lrx="1277" lry="5255" ulx="719" uly="5160">mo repᷣmit ſuper⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="5334" ulx="720" uly="5247">bia. ⁊ ſecũdo con</line>
        <line lrx="1265" lry="5425" ulx="718" uly="5336">fũdit᷑ ↄtũacia:ibi</line>
        <line lrx="1257" lry="5499" ulx="821" uly="5425">uãobꝛc. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="5607" type="textblock" ulx="711" uly="5512">
        <line lrx="1313" lry="5607" ulx="711" uly="5512">pꝛimũ ſciendũ ꝓꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="5871" type="textblock" ulx="706" uly="5600">
        <line lrx="1260" lry="5704" ulx="706" uly="5600">licet filij iſrl habe</line>
        <line lrx="1849" lry="5799" ulx="711" uly="5684">rẽt iuſtũ bellũ:tñ *</line>
        <line lrx="1931" lry="5871" ulx="712" uly="5771">nimis ↄfidebãt in ſua mltitudine ⁊ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="4212" type="textblock" ulx="1437" uly="3993">
        <line lrx="2457" lry="4119" ulx="1437" uly="3993">ſũt quad ragita milia edu/</line>
        <line lrx="2448" lry="4212" ulx="1440" uly="4102">centiũ gladios ⁊ paratoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="4319" type="textblock" ulx="1409" uly="4205">
        <line lrx="2453" lry="4319" ulx="1409" uly="4205">ad pugnã:ꝗ ſurgẽtes vene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="4646" type="textblock" ulx="1428" uly="4317">
        <line lrx="2452" lry="4442" ulx="1428" uly="4317">rũt in domũ dei: hoc ẽ in</line>
        <line lrx="2448" lry="4555" ulx="1443" uly="4427">ſylo:ↄſuluerũtq; dñʒ atq;</line>
        <line lrx="2454" lry="4646" ulx="1450" uly="4537">dixerũt:Quis erit in exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="4862" type="textblock" ulx="1411" uly="4644">
        <line lrx="2452" lry="4765" ulx="1411" uly="4644">citu nr̃o pᷣnceps certamis</line>
        <line lrx="2447" lry="4862" ulx="1448" uly="4742">3 filios beniamin:Quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2445" lry="5076" type="textblock" ulx="1432" uly="4848">
        <line lrx="2445" lry="4967" ulx="1444" uly="4848">rñdit dñs: Judas ſit dux</line>
        <line lrx="2442" lry="5076" ulx="1432" uly="4966">ueſter. Statiqʒ filij iſr:ł ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="5188" type="textblock" ulx="1414" uly="5076">
        <line lrx="2450" lry="5188" ulx="1414" uly="5076">gẽtes mane caſtrametati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="5296" type="textblock" ulx="1436" uly="5183">
        <line lrx="2450" lry="5296" ulx="1436" uly="5183">ſũt iuxta gabaa:⁊ inde ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="5414" type="textblock" ulx="1393" uly="5294">
        <line lrx="2462" lry="5414" ulx="1393" uly="5294">cedentes ad pugnã õ ben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2480" lry="5639" type="textblock" ulx="1417" uly="5404">
        <line lrx="2480" lry="5531" ulx="1417" uly="5404">iamin:urbẽ oppugnare ce</line>
        <line lrx="2470" lry="5639" ulx="1436" uly="5511">perũt. Egreſſiq; filij ben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="6221" type="textblock" ulx="711" uly="5861">
        <line lrx="2450" lry="5965" ulx="713" uly="5861">pmiſit eos bis in pꝛincipio debellari:ut humiliarentur</line>
        <line lrx="2444" lry="6038" ulx="716" uly="5949"> ad deum recurrerent magis cõfidentes de virtute di</line>
        <line lrx="2447" lry="6133" ulx="714" uly="6032">uina ꝙ; de ſua.hebꝛei autem dicũt ꝙ iſtud cõtingit eis</line>
        <line lrx="2441" lry="6221" ulx="711" uly="6125">eo ꝙ negligentes erant de punitione idolatrie ĩ domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="6304" type="textblock" ulx="712" uly="6204">
        <line lrx="2524" lry="6304" ulx="712" uly="6204">miche ⁊ in tribu filioꝛum dan:quod quidem factũ cõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="6397" type="textblock" ulx="708" uly="6297">
        <line lrx="2443" lry="6397" ulx="708" uly="6297">tigerat immediate ante iſtud:ut dicunt hebꝛei:⁊ fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="6501" type="textblock" ulx="693" uly="6378">
        <line lrx="2461" lry="6501" ulx="693" uly="6378">notoꝛium: pꝛopter quod filij iſracl tencbantur illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="853" type="textblock" ulx="2553" uly="663">
        <line lrx="4484" lry="782" ulx="2553" uly="663">coꝛꝛigere quia fuit ita graue ⁊ grauius iſto: ſicut ⁊ cõomu⸗</line>
        <line lrx="4441" lry="853" ulx="2599" uly="755">nitas populi iſrael voluit ire ad pꝛelium contra ruben et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="1032" type="textblock" ulx="2596" uly="839">
        <line lrx="4451" lry="951" ulx="2596" uly="839">gad ⁊ dimidiam tribũ manaſſe:eo ꝙ credebant eos cdifi/</line>
        <line lrx="4439" lry="1032" ulx="2596" uly="928">caſſe altare ſacrilegũ:ut habetur Joſue.xxij. Sat cõueniẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3679" lry="1718" type="textblock" ulx="2592" uly="1279">
        <line lrx="3679" lry="1395" ulx="2593" uly="1279">iamin de gabaa occiderũt</line>
        <line lrx="3616" lry="1505" ulx="2599" uly="1388">de filijs iſr! die illo viginti</line>
        <line lrx="3611" lry="1614" ulx="2592" uly="1493">duo milia viroꝝ. Rurſuʒ</line>
        <line lrx="3628" lry="1718" ulx="2609" uly="1608">filij iſrl ⁊ foꝛtitudine ⁊ nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="2047" type="textblock" ulx="2607" uly="1714">
        <line lrx="3627" lry="1841" ulx="2609" uly="1714">mero ↄſidẽtes in eodem</line>
        <line lrx="3615" lry="1956" ulx="2607" uly="1828">loco in quo pᷣus certauer̃t</line>
        <line lrx="3613" lry="2047" ulx="2610" uly="1940">aciẽ direxerui:ita tñ ut pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="2259" type="textblock" ulx="2610" uly="2044">
        <line lrx="3611" lry="2174" ulx="2610" uly="2044">us aſcederẽt ⁊ flerẽt coꝛã</line>
        <line lrx="3626" lry="2259" ulx="2611" uly="2151">dño vſq; ad noctẽ:cõſule/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3629" lry="2585" type="textblock" ulx="2585" uly="2259">
        <line lrx="3618" lry="2384" ulx="2610" uly="2259">rentq; eũ ⁊ dicerẽt:Debe</line>
        <line lrx="3629" lry="2497" ulx="2610" uly="2371">mus vltra ꝓcedere ad di-</line>
        <line lrx="3617" lry="2585" ulx="2585" uly="2476">micãdũ õ filios beniamin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="2908" type="textblock" ulx="2576" uly="2584">
        <line lrx="3630" lry="2712" ulx="2598" uly="2584">fratres nros an nõ: Qui/-</line>
        <line lrx="3615" lry="2821" ulx="2579" uly="2694">bus ille rñdit: Aſcẽdite ad</line>
        <line lrx="3646" lry="2908" ulx="2576" uly="2800">eoſ:⁊ inite certamẽ.Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="3015" type="textblock" ulx="2611" uly="2908">
        <line lrx="3611" lry="3015" ulx="2611" uly="2908">filij iſr altera die g̊ filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3636" lry="3125" type="textblock" ulx="2613" uly="3015">
        <line lrx="3636" lry="3125" ulx="2613" uly="3015">beniamin ad pᷣliũ ꝓceſſiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="3235" type="textblock" ulx="2612" uly="3122">
        <line lrx="3616" lry="3235" ulx="2612" uly="3122">ſent: eruper̃t filij beniami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="3339" type="textblock" ulx="2560" uly="3233">
        <line lrx="3625" lry="3339" ulx="2560" uly="3233">de poꝛtis gabaa: ⁊ occur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="3660" type="textblock" ulx="2610" uly="3338">
        <line lrx="3626" lry="3465" ulx="2612" uly="3338">rentes eis tãta in illos ce/</line>
        <line lrx="3618" lry="3573" ulx="2612" uly="3443">de bachati ſũt:ut deceʒ et</line>
        <line lrx="3592" lry="3660" ulx="2610" uly="3550">octo milia viroꝝ educen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="3769" type="textblock" ulx="2568" uly="3660">
        <line lrx="3613" lry="3769" ulx="2568" uly="3660">tium gladiũ pꝓſternerent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="3877" type="textblock" ulx="2595" uly="3759">
        <line lrx="3617" lry="3877" ulx="2595" uly="3759">Quãobrem dẽs filij iſrl ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3632" lry="4092" type="textblock" ulx="2545" uly="3877">
        <line lrx="3632" lry="4005" ulx="2545" uly="3877">nerũt in domũ dei:  ſe/</line>
        <line lrx="3627" lry="4092" ulx="2550" uly="3983">dentes flebãt coꝛã dño. Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="4203" type="textblock" ulx="2600" uly="4095">
        <line lrx="3608" lry="4203" ulx="2600" uly="4095">iunauerũtq; die illo uſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="4527" type="textblock" ulx="2553" uly="4201">
        <line lrx="3612" lry="4330" ulx="2553" uly="4201">ad ueſpam: ⁊ obtulerũt ei</line>
        <line lrx="3687" lry="4439" ulx="2600" uly="4311">holocauſta atq; paciſicas</line>
        <line lrx="3622" lry="4527" ulx="2577" uly="4418">victimas: ⁊ ſup ſtatu ſuo ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3619" lry="4741" type="textblock" ulx="2595" uly="4515">
        <line lrx="3607" lry="4660" ulx="2597" uly="4515">terrogauerunt. Eò tpe ibi</line>
        <line lrx="3619" lry="4741" ulx="2595" uly="4636">erat arca federl dñi èt phi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="4855" type="textblock" ulx="2591" uly="4741">
        <line lrx="3646" lry="4855" ulx="2591" uly="4741">nees ful eleacari filij aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3623" lry="4963" type="textblock" ulx="2593" uly="4848">
        <line lrx="3623" lry="4963" ulx="2593" uly="4848">pꝛepoſitus don. Conſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="5071" type="textblock" ulx="2593" uly="4952">
        <line lrx="3647" lry="5071" ulx="2593" uly="4952">lůerũt igitur dñũm atq; di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="5500" type="textblock" ulx="2586" uly="5067">
        <line lrx="3604" lry="5178" ulx="2591" uly="5067">xerũt:Exire vltra debemꝰ</line>
        <line lrx="3611" lry="5287" ulx="2587" uly="5175">ad pugnã ̊ filioſ beniamĩ</line>
        <line lrx="3609" lry="5391" ulx="2586" uly="5283">fratreſ nr̃os:an geſcẽ:Qui</line>
        <line lrx="3600" lry="5500" ulx="2590" uly="5392">b ait dñs: Aſcedite:Cras</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="5636" type="textblock" ulx="2537" uly="5501">
        <line lrx="3603" lry="5636" ulx="2537" uly="5501">.q.n. tradã eos in man vr̃as</line>
      </zone>
      <zone lrx="3674" lry="5854" type="textblock" ulx="1931" uly="5734">
        <line lrx="3674" lry="5854" ulx="1931" uly="5734">titudine :iõ dĩs b ¶ EZo tempoꝛe ibi erat arca domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="5944" type="textblock" ulx="2592" uly="5850">
        <line lrx="2873" lry="5944" ulx="2592" uly="5850">ſylo:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="1910" type="textblock" ulx="3721" uly="1643">
        <line lrx="4470" lry="1737" ulx="3825" uly="1643">agtet vſqs ibi:</line>
        <line lrx="4442" lry="1899" ulx="3721" uly="1656">eluche ſit dux veſter</line>
        <line lrx="4439" lry="1910" ulx="3780" uly="1816">ideſt trib iuda ſit pᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1118" type="textblock" ulx="2548" uly="1017">
        <line lrx="4437" lry="1118" ulx="2548" uly="1017">ter poteſt dici ꝙ vtrũq; dictoꝝ ſuit in cauſa debellatiois</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="1648" type="textblock" ulx="3755" uly="1118">
        <line lrx="4438" lry="1227" ulx="3771" uly="1118">populi iſrael ꝑ filios</line>
        <line lrx="4440" lry="1301" ulx="3769" uly="1206">beniamin in pncipio</line>
        <line lrx="4442" lry="1388" ulx="3769" uly="1293">ut ſic peccatum pᷣmũ</line>
        <line lrx="4441" lry="1472" ulx="3764" uly="1380">pꝛius puniret᷑ q; ſecũ</line>
        <line lrx="4439" lry="1556" ulx="3771" uly="1463">duʒ. His dictis venia</line>
        <line lrx="4439" lry="1648" ulx="3755" uly="1553">mus ad litteram que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="2085" type="textblock" ulx="3768" uly="1907">
        <line lrx="4443" lry="2010" ulx="3768" uly="1907">cipalis ⁊ pꝛima:⁊ ille</line>
        <line lrx="4440" lry="2085" ulx="3769" uly="1996">qui eſt capitaneus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="2262" type="textblock" ulx="3720" uly="2082">
        <line lrx="4438" lry="2166" ulx="3720" uly="2082">illa tribu ſit dux exer</line>
        <line lrx="4437" lry="2262" ulx="3771" uly="2160">citus. y ¶ Rurſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="2349" type="textblock" ulx="3729" uly="2252">
        <line lrx="4438" lry="2349" ulx="3729" uly="2252">filij iſrael c.] Ex q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="2689" type="textblock" ulx="3744" uly="2343">
        <line lrx="4446" lry="2447" ulx="3770" uly="2343">quo patʒ quod ſupꝛa</line>
        <line lrx="4444" lry="2523" ulx="3769" uly="2431">dictum eſt ꝙ nimis pᷣ</line>
        <line lrx="4440" lry="2609" ulx="3771" uly="2519">ſumebant de ſeipſis</line>
        <line lrx="4446" lry="2689" ulx="3744" uly="2604">ratione multitudinij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="2791" type="textblock" ulx="3772" uly="2691">
        <line lrx="4479" lry="2791" ulx="3772" uly="2691">7 ſoꝛtitudinis. Cete-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2873" type="textblock" ulx="3769" uly="2781">
        <line lrx="4383" lry="2873" ulx="3769" uly="2781">ra patent in littera.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="2959" type="textblock" ulx="3703" uly="2868">
        <line lrx="4441" lry="2959" ulx="3703" uly="2868">3 uamobrez. Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="3045" type="textblock" ulx="3769" uly="2956">
        <line lrx="4446" lry="3045" ulx="3769" uly="2956">conſequenter confun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="3127" type="textblock" ulx="3727" uly="3039">
        <line lrx="4441" lry="3127" ulx="3727" uly="3039">ditur cõtumacia:vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="3219" type="textblock" ulx="3742" uly="3129">
        <line lrx="4445" lry="3219" ulx="3742" uly="3129">pꝛimo deſcribitur fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3291" type="textblock" ulx="3718" uly="3214">
        <line lrx="4438" lry="3291" ulx="3718" uly="3214">oꝛum iſrael humilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="3569" type="textblock" ulx="3766" uly="3300">
        <line lrx="4447" lry="3409" ulx="3770" uly="3300">tio: ⁊ ſecundo filioꝝ</line>
        <line lrx="4421" lry="3495" ulx="3768" uly="3390">beniamin confuſio:</line>
        <line lrx="4449" lry="3569" ulx="3766" uly="3477">ibi:Poſuer̃tq;.Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="3832" type="textblock" ulx="3719" uly="3564">
        <line lrx="4424" lry="3671" ulx="3740" uly="3564">pꝛimuz dicitur:</line>
        <line lrx="4446" lry="3823" ulx="3719" uly="3601">5 Quamobeen id-</line>
        <line lrx="4449" lry="3832" ulx="3861" uly="3737">pꝛopter caſuʒ ſuo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3919" type="textblock" ulx="3712" uly="3823">
        <line lrx="4362" lry="3919" ulx="3712" uly="3823">rum pꝛecedentem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="4010" type="textblock" ulx="3720" uly="3901">
        <line lrx="4439" lry="4010" ulx="3720" uly="3901">a ¶ Omines filij iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="4961" type="textblock" ulx="3747" uly="3996">
        <line lrx="4443" lry="4090" ulx="3765" uly="3996">venerunt ⁊c. Utruʒ</line>
        <line lrx="4451" lry="4179" ulx="3763" uly="4088">autem venerunt in ſy</line>
        <line lrx="4442" lry="4271" ulx="3747" uly="4177">lo:vel vtrum domuj</line>
        <line lrx="4431" lry="4353" ulx="3748" uly="4265">dei hic vocatur arca</line>
        <line lrx="4444" lry="4444" ulx="3765" uly="4352">teſtamenti ⁊ taberna</line>
        <line lrx="4424" lry="4526" ulx="3762" uly="4434">culum que aliquãdo</line>
        <line lrx="4447" lry="4614" ulx="3761" uly="4528">poꝛtabantur ad exer/</line>
        <line lrx="4432" lry="4704" ulx="3760" uly="4612">citum:ut habetur pꝛi</line>
        <line lrx="4425" lry="4789" ulx="3762" uly="4696">mo regum.iiij.ca.nõ</line>
        <line lrx="4437" lry="4876" ulx="3761" uly="4786">habetur expꝛeſſe: ve⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="4961" ulx="3760" uly="4872">rũtamen ſatis videt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="5053" type="textblock" ulx="3730" uly="4961">
        <line lrx="4436" lry="5053" ulx="3730" uly="4961">ꝙ conuenerunt in ſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="5229" type="textblock" ulx="3756" uly="5049">
        <line lrx="4428" lry="5141" ulx="3756" uly="5049">lo quia ciuita gabaa</line>
        <line lrx="4425" lry="5229" ulx="3756" uly="5137">quam oppugnabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="5313" type="textblock" ulx="3724" uly="5221">
        <line lrx="4410" lry="5313" ulx="3724" uly="5221">non eſt longe a ſylo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="5570" type="textblock" ulx="3742" uly="5309">
        <line lrx="4421" lry="5415" ulx="3759" uly="5309">ſed ſatis pꝛope:ita ꝙ</line>
        <line lrx="4417" lry="5503" ulx="3742" uly="5396">poterant illuc ſatis</line>
        <line lrx="4489" lry="5570" ulx="3774" uly="5482">conuenienter accede-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="5665" type="textblock" ulx="3673" uly="5568">
        <line lrx="4447" lry="5665" ulx="3673" uly="5568">re abſq; arce ⁊ taber/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5734" type="textblock" ulx="3733" uly="5659">
        <line lrx="4415" lry="5734" ulx="3733" uly="5659">naculi tranſlatione:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="5922" type="textblock" ulx="2976" uly="5741">
        <line lrx="4498" lry="5847" ulx="3564" uly="5741">mini. qð autẽ ſubditur in</line>
        <line lrx="4413" lry="5922" ulx="2976" uly="5835">in hebꝛeo ſed ſubintelligitur quia arca non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="6371" type="textblock" ulx="2588" uly="5920">
        <line lrx="4422" lry="6021" ulx="2591" uly="5920">fuit tranſpoꝛtata ad exercitum: veruntamen vbicunq; e-</line>
        <line lrx="4423" lry="6107" ulx="2589" uly="6007">rat arca cum qua traſferebatur tabernaculum 2 altare</line>
        <line lrx="4433" lry="6195" ulx="2592" uly="6093">holocauſtoꝛuʒ poterat ibi ſacriſicium fieri. c (Et phi/</line>
        <line lrx="4527" lry="6282" ulx="2588" uly="6181">nees filius eleacari filij agron erat pꝛepoſitus dom:ideſft</line>
        <line lrx="4417" lry="6371" ulx="2588" uly="6267">ſummus ſacerdos. ð ¶Lonſuluerunt igitur dominuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3672" lry="6467" type="textblock" ulx="2569" uly="6365">
        <line lrx="3672" lry="6467" ulx="2569" uly="6365">per ipſum phinees. Cetera patent.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1729" lry="853" type="textblock" ulx="957" uly="659">
        <line lrx="1729" lry="783" ulx="957" uly="659">e ¶ Poſueruntq;. Hic .</line>
        <line lrx="1705" lry="853" ulx="1003" uly="763">conſequenter deſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1023" type="textblock" ulx="1002" uly="852">
        <line lrx="1687" lry="947" ulx="1003" uly="852">bit filioꝛuum benia/</line>
        <line lrx="1694" lry="1023" ulx="1002" uly="939">min confutatio.iuſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1115" type="textblock" ulx="999" uly="1027">
        <line lrx="1752" lry="1115" ulx="999" uly="1027">enim erat ꝙ eoꝛ con.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1202" type="textblock" ulx="1000" uly="1114">
        <line lrx="1676" lry="1202" ulx="1000" uly="1114">tumacia puniretur.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1377" type="textblock" ulx="997" uly="1200">
        <line lrx="1679" lry="1290" ulx="1000" uly="1200">quia littera videt᷑ in</line>
        <line lrx="1738" lry="1377" ulx="997" uly="1290">tricata:eo ꝙ ſᷣm moꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1989" type="textblock" ulx="973" uly="1376">
        <line lrx="1673" lry="1467" ulx="997" uly="1376">dum loquendi hebꝛa</line>
        <line lrx="1675" lry="1554" ulx="999" uly="1464">icum ideʒ pluries ali⸗/</line>
        <line lrx="1667" lry="1649" ulx="973" uly="1551">quibus interpoſitis</line>
        <line lrx="1673" lry="1731" ulx="995" uly="1636">replicatur. Ad intelle</line>
        <line lrx="1665" lry="1812" ulx="985" uly="1723">ctum ipſu ſciendũ ꝙ;</line>
        <line lrx="1671" lry="1903" ulx="993" uly="1811">exercitus filioꝝ iſrael</line>
        <line lrx="1681" lry="1989" ulx="994" uly="1898">fuit in tres ꝑtes diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2074" type="textblock" ulx="994" uly="1987">
        <line lrx="1716" lry="2074" ulx="994" uly="1987">ſus inequales tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2770" type="textblock" ulx="976" uly="2073">
        <line lrx="1666" lry="2162" ulx="994" uly="2073">vna pars fuit poſita</line>
        <line lrx="1706" lry="2261" ulx="976" uly="2161">retro ciuitateʒ in inſi /</line>
        <line lrx="1673" lry="2341" ulx="990" uly="2248">dijs:ut cũ filij benia⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2421" ulx="990" uly="2337">min ciuitatem exirẽt</line>
        <line lrx="1671" lry="2514" ulx="990" uly="2425">ipſi intrarent ⁊ ↄbu/</line>
        <line lrx="1657" lry="2600" ulx="987" uly="2513">rerent ciuitatem atq;</line>
        <line lrx="1666" lry="2685" ulx="988" uly="2597">occurrerent filüs be/</line>
        <line lrx="1669" lry="2770" ulx="987" uly="2686">niamin ſi ð bello vel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2861" type="textblock" ulx="986" uly="2772">
        <line lrx="1721" lry="2861" ulx="986" uly="2772">lent refugere ad ciuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="3025" type="textblock" ulx="984" uly="2863">
        <line lrx="1701" lry="2967" ulx="984" uly="2863">tatem. Alia pꝑs ĩ qua</line>
        <line lrx="1676" lry="3025" ulx="984" uly="2950">erãt decẽ milia bella</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3287" type="textblock" ulx="984" uly="3040">
        <line lrx="1715" lry="3141" ulx="984" uly="3040">toꝝ ante ciuitatẽ pꝛso</line>
        <line lrx="1744" lry="3287" ulx="984" uly="3214">min ad bellũ:⁊ cũ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="3395" type="textblock" ulx="982" uly="3299">
        <line lrx="1669" lry="3395" ulx="982" uly="3299">lij beniamin exiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="3473" type="textblock" ulx="984" uly="3387">
        <line lrx="1736" lry="3473" ulx="984" uly="3387">contra eos inceperüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="3566" type="textblock" ulx="981" uly="3473">
        <line lrx="1669" lry="3566" ulx="981" uly="3473">fugere verſus duaj ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="3653" type="textblock" ulx="982" uly="3563">
        <line lrx="1711" lry="3653" ulx="982" uly="3563">mitas:ut ſic filij ben-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="4268" type="textblock" ulx="943" uly="3653">
        <line lrx="1654" lry="3741" ulx="980" uly="3653">iamin eoſ inſequẽtes</line>
        <line lrx="1652" lry="3830" ulx="981" uly="3741">a ciuitate ſe aliquãtu</line>
        <line lrx="1659" lry="3917" ulx="980" uly="3826">lum elongarent: ⁊ ſic</line>
        <line lrx="1665" lry="4005" ulx="981" uly="3915">daretur in inſidüjs la⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="4095" ulx="980" uly="4004">tentibus ſpaciũ intrã</line>
        <line lrx="1701" lry="4170" ulx="982" uly="4089">di ciuitatem ⁊ cõbu⸗/</line>
        <line lrx="1646" lry="4268" ulx="943" uly="4176">rendi:⁊ cum hoc filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="4444" type="textblock" ulx="955" uly="4267">
        <line lrx="1710" lry="4371" ulx="955" uly="4267">beniamin inciderent</line>
        <line lrx="1720" lry="4444" ulx="984" uly="4357">in tertiam partem fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="4803" type="textblock" ulx="981" uly="4448">
        <line lrx="1674" lry="4542" ulx="981" uly="4448">lioꝝ: iſrael iqua crat</line>
        <line lrx="1708" lry="4625" ulx="984" uly="4533">multitudo exercitus</line>
        <line lrx="1677" lry="4705" ulx="1032" uly="4627">ue erat iuxta duas</line>
        <line lrx="1655" lry="4803" ulx="1009" uly="4709">emitas pꝛedictas: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="4887" type="textblock" ulx="979" uly="4796">
        <line lrx="1732" lry="4887" ulx="979" uly="4796">ſic factum eſt. per tal?z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="5142" type="textblock" ulx="985" uly="4888">
        <line lrx="1679" lry="4990" ulx="985" uly="4888">modum fuerunt de⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="5063" ulx="986" uly="4975">bellati filij beniamin</line>
        <line lrx="1697" lry="5142" ulx="985" uly="5058"> fere omnes trucida</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="5239" type="textblock" ulx="984" uly="5145">
        <line lrx="1716" lry="5239" ulx="984" uly="5145">ti: da erant inter ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="5754" type="textblock" ulx="938" uly="5236">
        <line lrx="1652" lry="5324" ulx="984" uly="5236">uerſarios icluſi. Pis</line>
        <line lrx="1679" lry="5418" ulx="984" uly="5322">dictis patet littera ſa</line>
        <line lrx="1689" lry="5507" ulx="985" uly="5413">tis longa vſq; ibi:</line>
        <line lrx="1693" lry="5589" ulx="938" uly="5501">¶ Et ſic factum eſt</line>
        <line lrx="1505" lry="5684" ulx="987" uly="5591">c.Et ſequit᷑:</line>
        <line lrx="1656" lry="5754" ulx="1090" uly="5676">Remanſerunt ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="5865" type="textblock" ulx="993" uly="5761">
        <line lrx="1711" lry="5865" ulx="993" uly="5761">q; de oi numero ⁊cẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="5945" type="textblock" ulx="989" uly="5855">
        <line lrx="1703" lry="5945" ulx="989" uly="5855">ſᷣm auteʒ hebꝛaicam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="6119" type="textblock" ulx="986" uly="5941">
        <line lrx="1719" lry="6023" ulx="989" uly="5941">veritatẽ de filij ben /</line>
        <line lrx="1711" lry="6119" ulx="986" uly="6035">iamin erant.xxvj.mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="6290" type="textblock" ulx="986" uly="6116">
        <line lrx="1681" lry="6216" ulx="986" uly="6116">lia ⁊ cum hoc ſexcen/</line>
        <line lrx="1698" lry="6290" ulx="988" uly="6213">ti viri de ciuitate ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="6374" type="textblock" ulx="990" uly="6289">
        <line lrx="1670" lry="6374" ulx="990" uly="6289">baa:ut ſupꝛa dem̃ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="6453" type="textblock" ulx="988" uly="6376">
        <line lrx="1659" lry="6453" ulx="988" uly="6376">⁊ ſic deficiũt mille.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="1095" type="textblock" ulx="1781" uly="665">
        <line lrx="2844" lry="786" ulx="1809" uly="665">Poͤſuertqʒ filij iirł iſidias</line>
        <line lrx="2867" lry="897" ulx="1815" uly="779">p circuitũ urbis gabaa et</line>
        <line lrx="2846" lry="990" ulx="1799" uly="881">tertia uice ſicut ſemel ⁊ biſ</line>
        <line lrx="2828" lry="1095" ulx="1781" uly="995">coõtra beniamin exercituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="1215" type="textblock" ulx="1812" uly="1103">
        <line lrx="2837" lry="1215" ulx="1812" uly="1103">ꝓduxerũt. Sʒ ⁊ filij beni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="1758" type="textblock" ulx="1785" uly="1216">
        <line lrx="2890" lry="1324" ulx="1811" uly="1216">amin audacter eruperunt</line>
        <line lrx="2887" lry="1433" ulx="1811" uly="1317">de ciuitate:⁊ fugiẽtes adu</line>
        <line lrx="2856" lry="1548" ulx="1810" uly="1424">ſarios longius pſecuti ſũt</line>
        <line lrx="2828" lry="1653" ulx="1785" uly="1533">ita ut vulnerarẽt ex eis ſic</line>
        <line lrx="2880" lry="1758" ulx="1809" uly="1643">pꝛimo die ⁊ ſecundo:⁊ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1867" type="textblock" ulx="1809" uly="1748">
        <line lrx="2827" lry="1867" ulx="1809" uly="1748">derẽt p duas ſemitas vᷣten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2887" lry="2293" type="textblock" ulx="1805" uly="1859">
        <line lrx="2887" lry="1973" ulx="1808" uly="1859">teſ terga:quaꝝ vna fereba</line>
        <line lrx="2880" lry="2082" ulx="1808" uly="1970">tur in bethel:⁊ altera ĩ ga</line>
        <line lrx="2878" lry="2187" ulx="1807" uly="2077">baa:atq; ꝓſternerẽt trigin</line>
        <line lrx="2838" lry="2293" ulx="1805" uly="2183">ta circit᷑ uiroſ. Putauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="2516" type="textblock" ulx="1802" uly="2294">
        <line lrx="2827" lry="2421" ulx="1802" uly="2294">eni ſolito eos moꝛe cedere</line>
        <line lrx="2836" lry="2516" ulx="1803" uly="2402">Qui fugã arte ſimulãtes ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="2949" type="textblock" ulx="1774" uly="2509">
        <line lrx="2876" lry="2624" ulx="1800" uly="2509">ierũt ↄſiliũ ut abſtraherẽt</line>
        <line lrx="2893" lry="2728" ulx="1799" uly="2619">eos de ciuitate:⁊ qualſi fu</line>
        <line lrx="2838" lry="2844" ulx="1797" uly="2726">giẽteſ ad ſupꝛadictas ſemi</line>
        <line lrx="2837" lry="2949" ulx="1774" uly="2837">tas pducerẽt. Oẽs itaq; fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="3149" type="textblock" ulx="1794" uly="2950">
        <line lrx="2816" lry="3080" ulx="1796" uly="2950">lij irrl ſurgẽtes de ſedibus</line>
        <line lrx="2813" lry="3149" ulx="1794" uly="3059">ſuis:tetẽderũt aciẽ in loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3274" type="textblock" ulx="1794" uly="3165">
        <line lrx="2812" lry="3274" ulx="1794" uly="3165">ꝗq uocat᷑ baalthamar.inſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="3386" type="textblock" ulx="1792" uly="3273">
        <line lrx="2831" lry="3386" ulx="1792" uly="3273">die quoq; ꝗᷓ circa urbem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3494" type="textblock" ulx="1794" uly="3380">
        <line lrx="2865" lry="3494" ulx="1794" uly="3380">erãt:paulatiʒ ſe apire cepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2832" lry="3584" type="textblock" ulx="1794" uly="3488">
        <line lrx="2832" lry="3584" ulx="1794" uly="3488">rũt:⁊ ab occidẽtali urbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3723" type="textblock" ulx="1767" uly="3593">
        <line lrx="2837" lry="3723" ulx="1767" uly="3593">pte ꝓcedere:ſed ⁊ alia de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3931" type="textblock" ulx="1796" uly="3705">
        <line lrx="2834" lry="3823" ulx="1796" uly="3705">cẽ milia uiroꝝ de uniuſo</line>
        <line lrx="2812" lry="3931" ulx="1799" uly="3812">iſrł habitatoꝛes urbis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="4247" type="textblock" ulx="1791" uly="3922">
        <line lrx="2877" lry="4055" ulx="1791" uly="3922">certamina ꝓuocabãt: inz</line>
        <line lrx="2849" lry="4163" ulx="1792" uly="4034">uatũq; ẽ bellũ q̊ ſilios be</line>
        <line lrx="2872" lry="4247" ulx="1792" uly="4144">niamin:⁊ nõ intellexerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="4473" type="textblock" ulx="1791" uly="4250">
        <line lrx="2823" lry="4370" ulx="1805" uly="4250">ꝙ ex oĩ pte illis inſtaret in</line>
        <line lrx="2805" lry="4473" ulx="1791" uly="4359">terit. Percuſſitq; eos do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="4690" type="textblock" ulx="1792" uly="4468">
        <line lrx="2858" lry="4599" ulx="1792" uly="4468">minꝰ in cõſpectu filioꝝ iſrl</line>
        <line lrx="2808" lry="4690" ulx="1794" uly="4578">⁊ interſecerũt ex eiſ in illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="4803" type="textblock" ulx="1794" uly="4684">
        <line lrx="2808" lry="4803" ulx="1794" uly="4684">die vigintiqnq; milia ⁊ cẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="5026" type="textblock" ulx="1791" uly="4799">
        <line lrx="2858" lry="4927" ulx="1794" uly="4799">tũ viros:oẽs bellatoꝛes et</line>
        <line lrx="2850" lry="5026" ulx="1791" uly="4908">educẽtes gladiũ.vFilij autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="5122" type="textblock" ulx="1793" uly="5020">
        <line lrx="2809" lry="5122" ulx="1793" uly="5020">beniamin cũ ſe inferioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="5235" type="textblock" ulx="1787" uly="5124">
        <line lrx="2857" lry="5235" ulx="1787" uly="5124">eſſe vidiſſent: ceperũt fugẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="5338" type="textblock" ulx="1791" uly="5236">
        <line lrx="2813" lry="5338" ulx="1791" uly="5236">Q5 cernẽtes filij iſrł dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2858" lry="5779" type="textblock" ulx="1773" uly="5342">
        <line lrx="2857" lry="5456" ulx="1792" uly="5342">rũt eis ad fugiẽdũ locũ ut</line>
        <line lrx="2850" lry="5567" ulx="1795" uly="5457">ad pᷣparatas iſidias deue/</line>
        <line lrx="2858" lry="5673" ulx="1793" uly="5562">nirẽt quas iur̃ vrbẽ poſue</line>
        <line lrx="2817" lry="5779" ulx="1773" uly="5672">rãt. Qui cũ repente de lati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="5891" type="textblock" ulx="1803" uly="5783">
        <line lrx="2813" lry="5891" ulx="1803" uly="5783">bulis ſurrexiſſent:⁊ benia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2875" lry="6454" type="textblock" ulx="1778" uly="5887">
        <line lrx="2820" lry="6002" ulx="1802" uly="5887">min terga cedẽtibꝰ daret:i</line>
        <line lrx="2870" lry="6113" ulx="1790" uly="5997">greſſi ſũt ciuitateʒ ⁊ pcuſſe</line>
        <line lrx="2865" lry="6223" ulx="1800" uly="6110">rũt eã ĩ oꝛe gladij. Signuʒ</line>
        <line lrx="2865" lry="6321" ulx="1801" uly="6215">autẽ dederant filij iſrł! his</line>
        <line lrx="2875" lry="6454" ulx="1778" uly="6326">quos ĩ iſidiiſ collocauerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="1077" type="textblock" ulx="2981" uly="649">
        <line lrx="4066" lry="771" ulx="2981" uly="649">ut poſtq; urbeʒ cepiſſent:</line>
        <line lrx="4061" lry="879" ulx="2984" uly="761">ignẽ accẽderẽt ut aſcẽdẽte</line>
        <line lrx="4015" lry="981" ulx="2999" uly="872">in altũ fumo captã urbez</line>
        <line lrx="4115" lry="1077" ulx="3000" uly="978">demoõſtrarent. Qdð cũ cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="1741" type="textblock" ulx="2998" uly="1085">
        <line lrx="4020" lry="1199" ulx="3002" uly="1085">nerẽt filij iſrael in ipſo cer/</line>
        <line lrx="4017" lry="1310" ulx="3000" uly="1199">tamine poſiti:putauerunt</line>
        <line lrx="4020" lry="1416" ulx="2999" uly="1308">enim filij beniamin eos ſu</line>
        <line lrx="4018" lry="1531" ulx="2998" uly="1411">gere ⁊ inſtãtius pſeqᷓbant᷑</line>
        <line lrx="4040" lry="1633" ulx="2999" uly="1524">ceſis de exercitu eoꝝ trigi</line>
        <line lrx="4015" lry="1741" ulx="2999" uly="1633">ta viris ut viderunt quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="1848" type="textblock" ulx="2997" uly="1743">
        <line lrx="4063" lry="1848" ulx="2997" uly="1743">colũnam fumi de ciuitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="2492" type="textblock" ulx="2994" uly="1843">
        <line lrx="4010" lry="1966" ulx="2994" uly="1843">ↄſcẽdere. beniamĩ quoq;</line>
        <line lrx="4011" lry="2072" ulx="2997" uly="1958">reſpiciẽs retro:cũ captam</line>
        <line lrx="4007" lry="2177" ulx="2996" uly="2066">cernerẽt ciuitatẽ ⁊ flamas</line>
        <line lrx="4015" lry="2284" ulx="2995" uly="2172">in ſublime ferri:ꝗ pꝛius ſi</line>
        <line lrx="4007" lry="2396" ulx="2998" uly="2285">mulauerãt ſugã: vᷣſa facie</line>
        <line lrx="4004" lry="2492" ulx="2995" uly="2392">foꝛtius reſiſtebãt. Qð cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4229" lry="2722" type="textblock" ulx="2963" uly="2489">
        <line lrx="4229" lry="2639" ulx="2963" uly="2489">vidiſſent ſilij beniamin in iſ</line>
        <line lrx="4062" lry="2722" ulx="2995" uly="2610">fugã vᷣſi ſũt:⁊ ad viã deſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="3807" type="textblock" ulx="2980" uly="2720">
        <line lrx="4017" lry="2838" ulx="2993" uly="2720">ti ire ceperũt:illuc quoqʒ</line>
        <line lrx="4005" lry="2941" ulx="2991" uly="2829">eos aduerſarijs pſequẽti-</line>
        <line lrx="4041" lry="3053" ulx="2990" uly="2939">bus. Sed ⁊ hi ꝗ vrbẽ ſuc/</line>
        <line lrx="4004" lry="3163" ulx="2987" uly="3051">cenderãt occurrerunt eis:</line>
        <line lrx="4017" lry="3267" ulx="2985" uly="3158">atq; ita factũ ẽ: ut ex vtra⸗</line>
        <line lrx="4003" lry="3373" ulx="2981" uly="3264">qʒ pꝑte ab hoſtibus cederẽ</line>
        <line lrx="4006" lry="3481" ulx="2981" uly="3374">tur:nec erat vlla reqeſ mo</line>
        <line lrx="4002" lry="3589" ulx="2981" uly="3479">rientiũ. Ceciderũt atqʒ ꝓ/</line>
        <line lrx="4000" lry="3696" ulx="2980" uly="3585">ſtrati ſunt ad oꝛiẽtaleʒ pla/</line>
        <line lrx="4001" lry="3807" ulx="2980" uly="3694">gam urbiſ gabaa. Fuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="4016" type="textblock" ulx="2900" uly="3804">
        <line lrx="4007" lry="3935" ulx="2900" uly="3804">daiũt ꝗ in eodẽ loco interfe</line>
        <line lrx="4064" lry="4016" ulx="2967" uly="3916">cti ſũt decẽ ⁊ octo milia vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="4246" type="textblock" ulx="2983" uly="4023">
        <line lrx="4007" lry="4149" ulx="2985" uly="4023">roꝝ oẽs robuſtiſſimi pu/</line>
        <line lrx="4012" lry="4246" ulx="2983" uly="4132">gnatoꝛes. Qð cũ vidiſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="4352" type="textblock" ulx="2980" uly="4242">
        <line lrx="4054" lry="4352" ulx="2980" uly="4242">ꝗ remãſerãt de beniamin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="4793" type="textblock" ulx="2965" uly="4348">
        <line lrx="3991" lry="4463" ulx="2979" uly="4348">fugerunt in ſolitudinẽ:⁊ ꝑ</line>
        <line lrx="4007" lry="4573" ulx="2982" uly="4457">gebãt ad petrã cu voca/</line>
        <line lrx="4018" lry="4680" ulx="2967" uly="4570">bulũ ẽ rẽmon.In illa quo</line>
        <line lrx="4002" lry="4793" ulx="2965" uly="4678">qʒ fuga palãtes ⁊ ĩ diuerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="5007" type="textblock" ulx="2960" uly="4789">
        <line lrx="4069" lry="4921" ulx="2960" uly="4789">tedẽtes occiderũt qnq; mi</line>
        <line lrx="4000" lry="5007" ulx="2964" uly="4899">lia viros. Et cũ vltra tede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5775" type="textblock" ulx="2959" uly="5007">
        <line lrx="4038" lry="5120" ulx="2968" uly="5007">rẽt pſecuti ſũt eoſ:⁊ intfece</line>
        <line lrx="4034" lry="5211" ulx="2968" uly="5105">ft etiã alia duo milia:t ſic</line>
        <line lrx="4019" lry="5333" ulx="2965" uly="5222">factũ ẽ ut oẽſ ꝗ ceciderãt ð</line>
        <line lrx="3989" lry="5448" ulx="2963" uly="5331">beniamin ĩ diuſis lod eſſẽt</line>
        <line lrx="3985" lry="5560" ulx="2969" uly="5446">vigitiqnq; milia pugnato</line>
        <line lrx="3981" lry="5667" ulx="2977" uly="5553">res ad bella ꝓmptiſſimi.</line>
        <line lrx="3992" lry="5775" ulx="2959" uly="5657">Remanſert itaq; de omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="5880" type="textblock" ulx="2972" uly="5770">
        <line lrx="4059" lry="5880" ulx="2972" uly="5770">numero beniamin q eua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5992" type="textblock" ulx="2971" uly="5876">
        <line lrx="4038" lry="5992" ulx="2971" uly="5876">dere potuerant ⁊ fugere in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="6105" type="textblock" ulx="2987" uly="5989">
        <line lrx="4051" lry="6105" ulx="2987" uly="5989">ſolitudinẽ ſexcenti viri: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="6319" type="textblock" ulx="2976" uly="6094">
        <line lrx="4009" lry="6237" ulx="2976" uly="6094">deruutqʒ; in petra remon</line>
        <line lrx="4016" lry="6319" ulx="2980" uly="6206">mẽſibus quatuoꝛ. Regreſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="6456" type="textblock" ulx="2980" uly="6307">
        <line lrx="4057" lry="6456" ulx="2980" uly="6307">ſi aũt filij iſ rlòẽs reliquias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="830" type="textblock" ulx="4133" uly="740">
        <line lrx="4719" lry="830" ulx="4133" uly="740">wꝙꝙ refugerũt ad ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="904" type="textblock" ulx="4194" uly="828">
        <line lrx="4713" lry="904" ulx="4194" uly="828">uitates alias de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="990" type="textblock" ulx="4150" uly="915">
        <line lrx="4712" lry="990" ulx="4150" uly="915">ſoꝛte beniamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="1080" type="textblock" ulx="4172" uly="1002">
        <line lrx="4713" lry="1080" ulx="4172" uly="1002">vnde venerant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="1256" type="textblock" ulx="4142" uly="1093">
        <line lrx="4778" lry="1196" ulx="4142" uly="1093">gabaa: ut ſupꝛa</line>
        <line lrx="4798" lry="1256" ulx="4167" uly="1180">habitũ eſt. homi ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1445" type="textblock" ulx="4171" uly="1267">
        <line lrx="4720" lry="1373" ulx="4171" uly="1267">nes enim fugien/</line>
        <line lrx="4725" lry="1445" ulx="4172" uly="1356">tes de pꝛelio fugi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4709" lry="1520" type="textblock" ulx="4170" uly="1444">
        <line lrx="4709" lry="1520" ulx="4170" uly="1444">unt ad diuerſa lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="1621" type="textblock" ulx="4169" uly="1530">
        <line lrx="4713" lry="1621" ulx="4169" uly="1530">ca: ſcõm ꝙ meli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4790" lry="1712" type="textblock" ulx="4169" uly="1619">
        <line lrx="4790" lry="1712" ulx="4169" uly="1619">poſſunt:⁊ in illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="1960" type="textblock" ulx="4162" uly="1705">
        <line lrx="4724" lry="1818" ulx="4169" uly="1705">ciuitatib fuerũt</line>
        <line lrx="4721" lry="1901" ulx="4167" uly="1799">interfecti cuʒ mu</line>
        <line lrx="4725" lry="1960" ulx="4162" uly="1883">lieribus ⁊ anima/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2252" type="textblock" ulx="4135" uly="1968">
        <line lrx="4723" lry="2137" ulx="4135" uly="1968">buaen hoc vide</line>
        <line lrx="4663" lry="2152" ulx="4161" uly="2077">tur per hoc quo</line>
        <line lrx="4717" lry="2252" ulx="4159" uly="2144">ſubdit: Re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4721" lry="2333" type="textblock" ulx="4156" uly="2235">
        <line lrx="4721" lry="2333" ulx="4156" uly="2235">greſſi aut filn iſrl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="2590" type="textblock" ulx="4159" uly="2326">
        <line lrx="4763" lry="2416" ulx="4159" uly="2326">poſt victoꝛiaʒ in</line>
        <line lrx="4725" lry="2516" ulx="4162" uly="2415">campo habitam</line>
        <line lrx="4761" lry="2590" ulx="4316" uly="2498">mues relida,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4723" lry="2670" type="textblock" ulx="4155" uly="2586">
        <line lrx="4723" lry="2670" ulx="4155" uly="2586">ciuitatis c7...)</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="816" type="textblock" ulx="5298" uly="534">
        <line lrx="5466" lry="816" ulx="5298" uly="534">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3626" type="textblock" ulx="5269" uly="814">
        <line lrx="5466" lry="946" ulx="5269" uly="814">che</line>
        <line lrx="5466" lry="1032" ulx="5330" uly="931">nonisl⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="1126" ulx="5327" uly="1027">noiui</line>
        <line lrx="5460" lry="1329" ulx="5305" uly="1123">Gr</line>
        <line lrx="5466" lry="1291" ulx="5383" uly="1220">Gran</line>
        <line lrx="5466" lry="1391" ulx="5325" uly="1295">figine</line>
        <line lrx="5466" lry="1486" ulx="5323" uly="1383">phak.</line>
        <line lrx="5466" lry="1561" ulx="5322" uly="1483">rauerant</line>
        <line lrx="5466" lry="1651" ulx="5323" uly="1577">lom. 1</line>
        <line lrx="5466" lry="1737" ulx="5323" uly="1658">cuaſeran</line>
        <line lrx="5466" lry="1846" ulx="5323" uly="1752">lerit a</line>
        <line lrx="5466" lry="1918" ulx="5323" uly="1837">fes aglie</line>
        <line lrx="5466" lry="2007" ulx="5324" uly="1925">llum eſt.</line>
        <line lrx="5466" lry="2117" ulx="5322" uly="2025">uina p⸗</line>
        <line lrx="5459" lry="2191" ulx="5320" uly="2116">geo no</line>
        <line lrx="5466" lry="2305" ulx="5319" uly="2195">viaggel</line>
        <line lrx="5466" lry="2372" ulx="5319" uly="2297">beniannt</line>
        <line lrx="5466" lry="2494" ulx="5317" uly="2378">ſipoſe</line>
        <line lrx="5466" lry="2553" ulx="5323" uly="2491">rutione</line>
        <line lrx="5466" lry="2642" ulx="5325" uly="2565">muliere</line>
        <line lrx="5466" lry="2732" ulx="5326" uly="2653">niamin</line>
        <line lrx="5466" lry="2821" ulx="5330" uly="2748">terfecte</line>
        <line lrx="5466" lry="2911" ulx="5332" uly="2836">tis min</line>
        <line lrx="5464" lry="3002" ulx="5335" uly="2930">batur.</line>
        <line lrx="5466" lry="3088" ulx="5338" uly="3019">bus te</line>
        <line lrx="5466" lry="3179" ulx="5343" uly="3103">iſtlode</line>
        <line lrx="5466" lry="3269" ulx="5348" uly="3194">me cu</line>
        <line lrx="5466" lry="3377" ulx="5351" uly="3306">pꝛece⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3462" ulx="5355" uly="3373">dixpifl</line>
        <line lrx="5466" lry="3537" ulx="5360" uly="3460">dame</line>
        <line lrx="5458" lry="3626" ulx="5358" uly="3554">vics:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6546" type="textblock" ulx="5261" uly="3644">
        <line lrx="5466" lry="3728" ulx="5362" uly="3644">lapio⸗</line>
        <line lrx="5460" lry="3891" ulx="5333" uly="3818">Nuumit</line>
        <line lrx="5466" lry="3980" ulx="5323" uly="3910">1. Aler</line>
        <line lrx="5466" lry="4082" ulx="5313" uly="3996">dleac. c</line>
        <line lrx="5466" lry="4180" ulx="5307" uly="4086">reilloqo</line>
        <line lrx="5466" lry="4259" ulx="5300" uly="4174">pꝛius era</line>
        <line lrx="5459" lry="4343" ulx="5301" uly="4274">tum. pel</line>
        <line lrx="5466" lry="4448" ulx="5299" uly="4356">ranſpoꝛ</line>
        <line lrx="5466" lry="4524" ulx="5295" uly="4439">dererci</line>
        <line lrx="5466" lry="4630" ulx="5290" uly="4539">hoꝛtatio⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4706" ulx="5289" uly="4619">ſuu  ſitui.</line>
        <line lrx="5406" lry="4789" ulx="5288" uly="4719">catur</line>
        <line lrx="5460" lry="4886" ulx="5264" uly="4743">. Olui</line>
        <line lrx="5466" lry="4994" ulx="5294" uly="4892">voloczuſt</line>
        <line lrx="5466" lry="5169" ulx="5277" uly="5072">coꝛia habe</line>
        <line lrx="5466" lry="5250" ulx="5275" uly="5178">copaterent</line>
        <line lrx="5455" lry="5346" ulx="5274" uly="5244">beniamin</line>
        <line lrx="5391" lry="5419" ulx="5272" uly="5332">ſipate.</line>
        <line lrx="5466" lry="5529" ulx="5270" uly="5431">Nerut quis</line>
        <line lrx="5465" lry="5618" ulx="5268" uly="5518">cendite</line>
        <line lrx="5466" lry="5713" ulx="5267" uly="5610">uſn ſihe</line>
        <line lrx="5466" lry="5791" ulx="5267" uly="5708">diak eſ</line>
        <line lrx="5445" lry="5968" ulx="5266" uly="5887">nento ze,</line>
        <line lrx="5462" lry="6063" ulx="5267" uly="5902">balii d</line>
        <line lrx="5466" lry="6169" ulx="5267" uly="6060">tmenpopn</line>
        <line lrx="5466" lry="6255" ulx="5266" uly="6152">mumukpat</line>
        <line lrx="5466" lry="6338" ulx="5265" uly="6236">conſegente</line>
        <line lrx="5466" lry="6438" ulx="5287" uly="6325">loſandne</line>
        <line lrx="5465" lry="6546" ulx="5261" uly="6402">Abes Nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2910" lry="558" type="textblock" ulx="1943" uly="223">
        <line lrx="2347" lry="235" ulx="2334" uly="223">*„</line>
        <line lrx="2910" lry="358" ulx="2269" uly="330">— .</line>
        <line lrx="2654" lry="403" ulx="1981" uly="373">. .— *</line>
        <line lrx="2867" lry="435" ulx="1943" uly="403">.* .</line>
        <line lrx="2887" lry="558" ulx="2355" uly="527">* —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="926" type="textblock" ulx="794" uly="738">
        <line lrx="2404" lry="844" ulx="828" uly="738">gquoq;. Hic conſequenter deſcribitur tribus be</line>
        <line lrx="2418" lry="926" ulx="794" uly="825"> niamin diſſipate reparatio. Circa quã pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1017" type="textblock" ulx="520" uly="911">
        <line lrx="2455" lry="1017" ulx="520" uly="911">dDeſcribitur affectus cõpaſſionis. Secũdo effectus repae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="1111" type="textblock" ulx="666" uly="1003">
        <line lrx="2470" lry="1111" ulx="666" uly="1003">tionis ibi: Iccirco dixerunt. Circa pꝛimuʒ pꝛeponitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1361" type="textblock" ulx="662" uly="1192">
        <line lrx="1274" lry="1282" ulx="662" uly="1192">nis:cum dicitur</line>
        <line lrx="1213" lry="1361" ulx="780" uly="1271">urauerãt q̊q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="2163" type="textblock" ulx="663" uly="1442">
        <line lrx="1221" lry="1528" ulx="664" uly="1442">pha ⁊c. hoc iu⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1631" ulx="663" uly="1537">rauerant ante bel 6</line>
        <line lrx="2336" lry="1783" ulx="664" uly="1602">luma quia illi  min uoꝛax flama ↄſũpſit.</line>
        <line lrx="2457" lry="1819" ulx="664" uly="1716">euaſerant no pox  raüeräͤt ([XN</line>
        <line lrx="2377" lry="2066" ulx="668" uly="1912">cum eſſet lege de pba ⁊ dixerũt: Null’ nrjm</line>
        <line lrx="2463" lry="2163" ulx="666" uly="2040">uina pꝛohibituʒ dabit filis beiamin de fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1736" type="textblock" ulx="2418" uly="1724">
        <line lrx="2438" lry="1736" ulx="2418" uly="1724">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="2485" type="textblock" ulx="667" uly="2143">
        <line lrx="2434" lry="2284" ulx="667" uly="2143">ido nõ videbat abſuis uxoꝛẽ. ¶ Aener̃tqq</line>
        <line lrx="2393" lry="2404" ulx="667" uly="2243">gia gualice ib oẽs ad domũ dei in ſylo:</line>
        <line lrx="2438" lry="2485" ulx="714" uly="2353">n ehare. 2zipſpectu er ſedetes uſq;ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2486" lry="3668" type="textblock" ulx="641" uly="2418">
        <line lrx="2383" lry="2514" ulx="660" uly="2418">ri poſſet per gene EH</line>
        <line lrx="2486" lry="2616" ulx="669" uly="2474">rationẽ:quia oẽs ad ueſpaʒ léuauerũt vocec</line>
        <line lrx="2384" lry="2710" ulx="670" uly="2586">mulieres tri'e be T magno vlulatu ceperüut</line>
        <line lrx="2462" lry="2958" ulx="641" uly="2795">tis mirabile vide de⸗ iſrt factü . malum 8</line>
        <line lrx="2462" lry="3041" ulx="672" uly="2909">batur: ꝙ vna tri in pplo tuo: ut hodie vna</line>
        <line lrx="2382" lry="3145" ulx="672" uly="3015">bus tota de pplo tribus auferret᷑ ex nobis-</line>
        <line lrx="2378" lry="3247" ulx="672" uly="3126">iſtk oeleret:maxi· Altera aũt die diluculo cõ</line>
        <line lrx="2377" lry="3374" ulx="675" uly="3216">me cu hoc vnsů ſurgẽtes extruxerft altare</line>
        <line lrx="2419" lry="3471" ulx="674" uly="3324">biriſſet: cras rra obtulerutq; ibi holocau-</line>
        <line lrx="2405" lry="3583" ulx="674" uly="3445">dam eos in mam ſta ⁊ paciſicas victimas:ct</line>
        <line lrx="2382" lry="3668" ulx="665" uly="3553">vfas: ut habetur dixerũt:Quis nõ aſcendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3859" type="textblock" ulx="674" uly="3650">
        <line lrx="1258" lry="3747" ulx="674" uly="3650">caplo pᷣcedẽti: iõ</line>
        <line lrx="2246" lry="3797" ulx="788" uly="3740">Asg⸗ 2„. „ ſn. * 6</line>
        <line lrx="2383" lry="3859" ulx="674" uly="3723">ſubdit: b e tribub'iſrl⸗. Grandi. n. iura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="5274" type="textblock" ulx="619" uly="3824">
        <line lrx="2305" lry="3902" ulx="668" uly="3824">uauerũt vocẽ ſuã . õü</line>
        <line lrx="2392" lry="4006" ulx="667" uly="3876">⁊c̊ Altera autez Mẽto ſe ↄſtrinxerãt cũ eẽnt</line>
        <line lrx="2379" lry="4112" ulx="666" uly="3985">die ⁊c. quia ſoꝝ- in maſpha: interſici eos ꝗ</line>
        <line lrx="2384" lry="4207" ulx="667" uly="4091">te illõ qð erat ibi defuiſſẽt:lductiq;ʒ pnia filij</line>
        <line lrx="2383" lry="4309" ulx="662" uly="4183">peius erat diſſiba ſſrł ſupꝑ fratre ſuo beniamĩ</line>
        <line lrx="2362" lry="4358" ulx="669" uly="4268">tum. vel foꝛte qa 21 . e. „</line>
        <line lrx="2386" lry="4445" ulx="669" uly="4310">tranſpoꝛtauerät ceperũt dicẽ: Ablata ẽ tri</line>
        <line lrx="2375" lry="4548" ulx="667" uly="4418">ad exercitũ: ⁊ re bus vna ð iſił: unde vxo</line>
        <line lrx="2378" lry="4637" ulx="663" uly="4524">poꝛtatio ad locuz reſ accipiẽt:Oẽs.n.in cõe</line>
        <line lrx="2375" lry="4780" ulx="665" uly="4619">ſun e ſiuatio vo iurauim no daturos nos</line>
        <line lrx="2379" lry="4886" ulx="619" uly="4725">(Obrlertqg ibi bis filias nr̃as. Iccircò di</line>
        <line lrx="2376" lry="4981" ulx="655" uly="4788">Kner .pꝛo xXxerut: Quͤis ẽ ð vniuerſis</line>
        <line lrx="2375" lry="5096" ulx="669" uly="4960">graꝝ actiõe ðd vi tribubus iſrłꝗ nõ aſcẽdit</line>
        <line lrx="2376" lry="5217" ulx="662" uly="5058">croꝛia habita liz ad dñʒ i maſpha⸗ Et cce</line>
        <line lrx="2372" lry="5274" ulx="661" uly="5168">ope iu inuẽti ſũt hitatoꝛes iabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5417" type="textblock" ulx="662" uly="5231">
        <line lrx="2371" lry="5309" ulx="662" uly="5231">beniamin ſic dil⸗/ er 11 a</line>
        <line lrx="2369" lry="5417" ulx="662" uly="5289">ſipate. d ¶ Et di galaad in illo exercitu nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="5616" type="textblock" ulx="659" uly="5387">
        <line lrx="2372" lry="5530" ulx="662" uly="5387">xerũt quis nõ aſ· fffuiſſe.] Eô quoqʒ tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="2368" lry="5616" ulx="659" uly="5494">cendit ⁊c. cuius cũ eẽnt in ſylo nulłex eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="6471" type="textblock" ulx="659" uly="5676">
        <line lrx="1279" lry="5776" ulx="661" uly="5676">dicit: e ¶ Gran</line>
        <line lrx="1220" lry="5835" ulx="659" uly="5760">di enim ſe iura/</line>
        <line lrx="1208" lry="5936" ulx="660" uly="5847">mento ⁊c. eo ꝙ</line>
        <line lrx="2375" lry="6018" ulx="660" uly="5928">bellũ cõtra filios beniamin pertinebat ad totã ↄmuni</line>
        <line lrx="2385" lry="6122" ulx="661" uly="6019">tatem populi cui ſufficienter fuerat nũciatũ ſcelus eo-</line>
        <line lrx="2377" lry="6267" ulx="659" uly="6097">rum:ut patet per pꝛedicta. f = dixerunt. Hic</line>
        <line lrx="2374" lry="6287" ulx="659" uly="6195">conſequenter deſcribitur tribꝰ beniamin reparatio ſtu</line>
        <line lrx="2378" lry="6385" ulx="659" uly="6281">dioſa.⁊ pmo ꝑ mulieres eij datas.ſecundo ꝑ mulieres</line>
        <line lrx="2376" lry="6471" ulx="663" uly="6371">ab eis acceptas ibi: Dixeruntq; maioꝛes natu. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="5838" type="textblock" ulx="656" uly="5572">
        <line lrx="2368" lry="5838" ulx="656" uly="5572">cauſa eike u jbi rept ẽ. Milerũt itaq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="1620" type="textblock" ulx="664" uly="1271">
        <line lrx="2396" lry="1431" ulx="664" uly="1271">uraun at a;e citatis a virl uſqʒ ad iumẽé.</line>
        <line lrx="2396" lry="1506" ulx="692" uly="1376">rzma tI0 gladio pcuſſerũt: cũctaſ</line>
        <line lrx="2470" lry="1620" ulx="1360" uly="1494">qʒ urbes ⁊ uiculos benia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="2809" type="textblock" ulx="2507" uly="2694">
        <line lrx="3542" lry="2809" ulx="2507" uly="2694">eas ad caſtra in ſylo ĩ Praz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3535" lry="3561" type="textblock" ulx="2528" uly="3441">
        <line lrx="3535" lry="3561" ulx="2528" uly="3441">eis vxoꝛes de ſiliab iabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3766" type="textblock" ulx="1273" uly="3658">
        <line lrx="2494" lry="3766" ulx="1273" uly="3658">in exercitũ dñi lde vniuerß</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="869" type="textblock" ulx="2531" uly="665">
        <line lrx="4339" lry="787" ulx="2532" uly="665">pꝛimũ dicitur: g ¶ Quisẽ de vniuerſis tribubꝰ iſrt ⁊?.</line>
        <line lrx="4371" lry="869" ulx="2531" uly="755">hoc autem queſierunt duplici de cauſa. vna ut occiderent᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="962" type="textblock" ulx="2489" uly="842">
        <line lrx="4389" lry="962" ulx="2489" uly="842">ratione iam dicta.ſecunda ut virgines ibi repte filijs beni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1136" type="textblock" ulx="2530" uly="930">
        <line lrx="4351" lry="1043" ulx="2530" uly="930">amin qui de bello euaſerant darentur. h ¶ ! Et ecce inuẽ</line>
        <line lrx="4367" lry="1136" ulx="2531" uly="1014">ti ſũt ⁊c  mod hur inuentionis ſubdit᷑ cũ di: i ¶ Eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="1302" type="textblock" ulx="3698" uly="1130">
        <line lrx="4446" lry="1224" ulx="3698" uly="1130">quoq; tempoꝛe cum</line>
        <line lrx="4423" lry="1302" ulx="3699" uly="1210">eſſent in Sylo ſcili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1403" type="textblock" ulx="2531" uly="1280">
        <line lrx="4371" lry="1403" ulx="2531" uly="1280">decẽ milia viros robuſtiſ cet filij iſrael rdeutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="1851" type="textblock" ulx="2528" uly="1387">
        <line lrx="4374" lry="1553" ulx="2529" uly="1387">ſimos: ⁊ pccperũt eis: Nté de blio ur gra ageret</line>
        <line lrx="4459" lry="1576" ulx="2579" uly="1499">pcutite habitatoꝛes i161 „„ ino :ꝛut pdictů</line>
        <line lrx="4372" lry="1671" ulx="2543" uly="1505">⁊ ꝑcutite habitatoꝛes iab] ulluj ex eis. ſcilz.</line>
        <line lrx="4458" lry="1763" ulx="2605" uly="1651">Dalgad !oO gladi: tan de habitatoꝛibus ga</line>
        <line lrx="4424" lry="1851" ulx="2528" uly="1729">vxoꝛes q; puulos eoꝑ: ? laad: I¶Ibi reptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="2373" type="textblock" ulx="2525" uly="1604">
        <line lrx="3531" lry="1724" ulx="2543" uly="1604">Galaad i oꝛe gladij:tam</line>
        <line lrx="4369" lry="1940" ulx="2525" uly="1825">hoc erit qð obſeruare de/ eſt. ⁊ per hoc ſcitum</line>
        <line lrx="3590" lry="2050" ulx="2541" uly="1936">bebitis. Oẽ generis maſ/</line>
        <line lrx="3574" lry="2163" ulx="2537" uly="2046">culini ⁊ muliereſq̃ cogno</line>
        <line lrx="3581" lry="2271" ulx="2541" uly="2152">uerũt viros interficite:vgi</line>
        <line lrx="3541" lry="2373" ulx="2542" uly="2256">nes aũt reſeruate. Inůen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="2621" type="textblock" ulx="2545" uly="2481">
        <line lrx="4430" lry="2621" ulx="2545" uly="2481">drigeie ᷣgines:q neſcierft deteſtatoeʒ eni ſui cri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="2795" type="textblock" ulx="2541" uly="2587">
        <line lrx="4370" lry="2707" ulx="2541" uly="2587">viri thoꝛum:⁊ adduxerut minis:qꝛ ſbtraxerãt</line>
        <line lrx="4358" lry="2795" ulx="3687" uly="2702">ſe a negocio totopiĩta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="2911" type="textblock" ulx="2537" uly="2794">
        <line lrx="3541" lry="2911" ulx="2537" uly="2794">chanaã. Miſeruůntq; nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="3446" type="textblock" ulx="2525" uly="3010">
        <line lrx="3621" lry="3128" ulx="2540" uly="3010">erãt in petra rẽemon:èt pce</line>
        <line lrx="3538" lry="3236" ulx="2527" uly="3125">perũt eis ut eas ſuſcipertt</line>
        <line lrx="3626" lry="3341" ulx="2525" uly="3229">in pace. Aenerũtq; filij be</line>
        <line lrx="3539" lry="3446" ulx="2526" uly="3342">niamin i illo tpe:⁊ date ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3317" type="textblock" ulx="3686" uly="3054">
        <line lrx="4356" lry="3144" ulx="3688" uly="3054">queratur qualiter co</line>
        <line lrx="4359" lry="3317" ulx="3686" uly="3218">poteſt dici ſicut dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="4525" type="textblock" ulx="2523" uly="3396">
        <line lrx="4362" lry="3488" ulx="3687" uly="3396">ginibus madianitaꝝ</line>
        <line lrx="4368" lry="3579" ulx="2673" uly="3485">vxoꝛes de niudo ladis feailicz e faciebat mu⸗</line>
        <line lrx="4364" lry="3666" ulx="2528" uly="3556">galaad: alias aũt ũ reppe lieres tranſire añ ar-</line>
        <line lrx="3632" lry="3774" ulx="2529" uly="3662">rerũt q̃s ſili mõ traderent</line>
        <line lrx="3534" lry="3887" ulx="2530" uly="3770">Vniuerſuſq; iſrł valde do</line>
        <line lrx="4298" lry="4011" ulx="2526" uly="3879">luit ⁊ egit pniaʒ ſuꝑ ifectõ virgines ⁊ que nõ.</line>
        <line lrx="4356" lry="4098" ulx="2527" uly="3983">ne vnbtribex iſrl dixcriq;ʒ o¶ Miſerũtq; nuũcios</line>
        <line lrx="4357" lry="4188" ulx="2528" uly="4086">maioꝛes natu:Quid facie c⁊cc. qui ducerẽt illas</line>
        <line lrx="3539" lry="4310" ulx="2527" uly="4201">mus reliqſ ꝗ nõ acceperũt</line>
        <line lrx="3538" lry="4414" ulx="2528" uly="4309">vxoꝛes: Oẽs in beniamin</line>
        <line lrx="3538" lry="4525" ulx="2523" uly="4419">femine ↄciderũt: ⁊ magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="3838" type="textblock" ulx="3687" uly="3744">
        <line lrx="4363" lry="3838" ulx="3687" uly="3744">gno ibidem dato co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4530" type="textblock" ulx="3684" uly="4268">
        <line lrx="4357" lry="4359" ulx="3684" uly="4268">ceperunt eis ut eas ſu</line>
        <line lrx="4358" lry="4446" ulx="3688" uly="4356">ſciperent in pace.In</line>
        <line lrx="4362" lry="4530" ulx="3688" uly="4444">hebꝛeo habet᷑ pꝛece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="4741" type="textblock" ulx="2526" uly="4527">
        <line lrx="4364" lry="4671" ulx="2526" uly="4527">nobil cura ingẽtiq; ſtudio perunt ut eos ſuſcipe</line>
        <line lrx="4331" lry="4741" ulx="2539" uly="4631">ꝓuidẽdũ ẽ ne vna tribꝰde rent in pace.Et vtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="5051" type="textblock" ulx="3682" uly="4703">
        <line lrx="4355" lry="4803" ulx="3686" uly="4703">q; fuit verum: quia</line>
        <line lrx="4354" lry="4878" ulx="3729" uly="4789">ꝛeceptum fuit filijs</line>
        <line lrx="4358" lry="4965" ulx="3728" uly="4875">eniamin ꝙ reciperẽt</line>
        <line lrx="4365" lry="5051" ulx="3682" uly="4964">illas virgines in vxo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5597" type="textblock" ulx="2517" uly="4732">
        <line lrx="3533" lry="4850" ulx="2540" uly="4732">leat᷑ ex iſrł. Filiůs.n. nr̃as</line>
        <line lrx="3534" lry="4958" ulx="2522" uly="4847">eis dare nõ poſſumꝰ con</line>
        <line lrx="4311" lry="5069" ulx="2522" uly="4959">ſtricti iuramẽto ⁊ maledi- gines in vxe</line>
        <line lrx="4352" lry="5213" ulx="2526" uly="5052">ctiõe qua diximus: male ſes⸗ Virin ibuſc in</line>
        <line lrx="4352" lry="5324" ulx="2523" uly="5155">dictus qui dederit de ſilia q Slrerutg. ic c</line>
        <line lrx="4354" lry="5409" ulx="2522" uly="5287">bus ſuis vxoꝛẽ beniamin. ſequenter deſcribitur</line>
        <line lrx="4351" lry="5505" ulx="2517" uly="5393">Ceperũtq; ↄſiliũ atq; dixe reparatio dicte tribꝰ</line>
        <line lrx="4334" lry="5597" ulx="2522" uly="5487">rũt: Ecce ſolennitas dñi ẽ per mulieres ab eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5732" type="textblock" ulx="2521" uly="5572">
        <line lrx="4349" lry="5663" ulx="2531" uly="5572">. Fnisſaria.5 . captas:de conſilio ta</line>
        <line lrx="4359" lry="5732" ulx="2521" uly="5606">in ſylo ãniuſaria:q ſita efſt min zvoluntate ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="6111" type="textblock" ulx="2521" uly="5746">
        <line lrx="4358" lry="5818" ulx="3684" uly="5746">ioꝛum de iſrael. Cir⸗</line>
        <line lrx="4358" lry="5934" ulx="3608" uly="5832">ca quod pꝛimo poni-</line>
        <line lrx="4348" lry="6022" ulx="2522" uly="5918">tur dictoꝝ maioꝝ conſultatio.ſecũdo conſultatiõis denũ</line>
        <line lrx="4342" lry="6111" ulx="2521" uly="6008">ciatio:ibi pᷣceperũtq;. Circa pꝛimũ dicit᷑: q ¶ Dixerũtq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="6184" type="textblock" ulx="2524" uly="6090">
        <line lrx="4417" lry="6184" ulx="2524" uly="6090">maioꝛes natu.ad qᷣs ſpectabat cura tot pplłi. r ¶/ Auid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="6462" type="textblock" ulx="2521" uly="6179">
        <line lrx="4345" lry="6285" ulx="2521" uly="6179">faciem relids.quia adhuc manebãt.cc.viri de bẽniamin</line>
        <line lrx="4343" lry="6373" ulx="2526" uly="6265">abſq; vxoꝛibꝰ. s ¶ Filias.n. ⁊c.] dẽ tñ ↄmunit  poterãt</line>
        <line lrx="4346" lry="6462" ulx="2525" uly="6355">quia filij beniamin no poterãt ducere alienigenas vxoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="783" type="textblock" ulx="4357" uly="767">
        <line lrx="4444" lry="783" ulx="4357" uly="767">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="2363" type="textblock" ulx="3686" uly="1912">
        <line lrx="4425" lry="2010" ulx="3689" uly="1912">fuit ꝙ nõ fuerant in</line>
        <line lrx="4452" lry="2105" ulx="3689" uly="2001">pꝛelio: quia redijſſẽt</line>
        <line lrx="4378" lry="2185" ulx="3688" uly="2090">in ſylo ad reddenduz</line>
        <line lrx="4399" lry="2276" ulx="3689" uly="2180">gratias cuʒ alijs:ideo</line>
        <line lrx="4418" lry="2363" ulx="3686" uly="2262">ſequitur punitio eoz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3229" type="textblock" ulx="2537" uly="2790">
        <line lrx="4425" lry="2900" ulx="3617" uly="2790"> facta ẽ tata punitio</line>
        <line lrx="4433" lry="3051" ulx="2537" uly="2864">cios ad ſilios beniaminlq centen ſunrde .</line>
        <line lrx="4418" lry="3229" ulx="3689" uly="3137">gnoſcebãt eaj ab alj,ꝗ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3400" type="textblock" ulx="3688" uly="3309">
        <line lrx="4438" lry="3400" ulx="3688" uly="3309">fuit nume.xxxj.de v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="3748" type="textblock" ulx="3684" uly="3659">
        <line lrx="4411" lry="3748" ulx="3684" uly="3659">cam domini: ⁊ ex li ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4281" type="textblock" ulx="3687" uly="4169">
        <line lrx="4394" lry="4281" ulx="3687" uly="4169">vgines. p Etpꝛe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4796" lry="1154" type="textblock" ulx="1035" uly="634">
        <line lrx="4764" lry="753" ulx="3279" uly="634">5 rant filias ſuas diligeni: ſed pmiſerà</line>
        <line lrx="4796" lry="840" ulx="2064" uly="646">ir eſſe ↄtra charitatem: da eo ꝙ nõ aodat lineguger poterãt capi. eo eniʒ</line>
        <line lrx="4794" lry="986" ulx="1062" uly="668">et ſic iuramentũ illud videbatur eſſe rerevarlo cedebat nl⸗ vuce orc dare eas filis benininocbchant</line>
        <line lrx="4764" lry="1034" ulx="1044" uly="764">carconta renation vnina ttibus: que dat cdn. ep cunodire  üli no baberent facultate, rapiend</line>
        <line lrx="4752" lry="1099" ulx="1070" uly="798">a bonnmunttaris totius populi: Zideo u te Cuan eeas ſic ena Nile na ſm tranſlationẽ noſtram.</line>
        <line lrx="3721" lry="1154" ulx="1042" uly="898">gautun glatee Bialdd lis wdlia vfiide ſieergo erpon bier</line>
        <line lrx="1969" lry="1139" ulx="1035" uly="1044">iuramentũ: ideo habuerũt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6450" type="textblock" ulx="1026" uly="1086">
        <line lrx="4794" lry="1191" ulx="4293" uly="1086">n hebꝛeo autez</line>
        <line lrx="4804" lry="1335" ulx="3987" uly="1086">fKflo e. Wiſe</line>
        <line lrx="4791" lry="1362" ulx="1401" uly="1132">ere— .0⸗ ini eoꝝ. nõ. n.</line>
        <line lrx="4803" lry="1424" ulx="1077" uly="1135">niamin nõ habentes is be iure bellãtiũ  atq; uictoꝝ remini e nden.</line>
        <line lrx="4787" lry="1511" ulx="1079" uly="1221">vxoꝛes venirẽt latent d ſeptẽtrionem urbis be iure bellänaäl ut accipe cepim viro o.</line>
        <line lrx="4794" lry="1606" ulx="1077" uly="1309">benrnnb urtl:, hel ad ouentalsplagan ſech tnn dediſtis: a ufa en tao du</line>
        <line lrx="4761" lry="1741" ulx="1132" uly="1483">oꝛos acciperet ſibi vie qᷓ de bethel tẽdit ad ſi 1 petm̃ ẽ. Fecerũtq; filij eis: quaſi tẽpox</line>
        <line lrx="4793" lry="1863" ulx="1052" uly="1493">enannen uler , chimat ad meridiẽ oppi Perumin n⸗ merarun owlpanlt galtr</line>
        <line lrx="4791" lry="1971" ulx="1076" uly="1659">grentin terr boni di lebona. Pꝛeceperutq; ben u: ? iuxta numerum Ablſeremini eoꝛ</line>
        <line lrx="4789" lry="2039" ulx="1079" uly="1754">min: nec maioꝛes na- dli lebona. in: atq; dixe peratu: ⁊? iuxta n bisqd 2 int oane</line>
        <line lrx="4786" lry="2130" ulx="1078" uly="1833">iu hoc oſulẽtes vene · filijs beniami ſuineis. ſuũ rapuerũt ſibi de his q̃ ut poſſint harr</line>
        <line lrx="5465" lry="2222" ulx="1078" uly="1920">runt ↄtra iuramenti rũt: Ite latitate ĩ uin. lo ducebant choꝛos uxoꝛes tribũ p gen im⸗ olio: ſr</line>
        <line lrx="5460" lry="2380" ulx="1077" uly="2007">ſuũ: quia nullus iun EGũqʒ uideritis filias glo ſingulas: abierũtq; ĩ poſ n HH ſzoumn</line>
        <line lrx="5457" lry="2479" ulx="1079" uly="2095">rnie elne ach ducendos choꝛos , ſenttone ſius ecliſicatee ur. s callizvus didus</line>
        <line lrx="5466" lry="2588" ulx="1077" uly="2184">ale quia non moꝛe ꝓcedere: iis eiſ bes:⁊ habitãtes in eis. F 1 vxoꝛẽ lcgu⸗ gſösnin</line>
        <line lrx="5463" lry="2679" ulx="1077" uly="2356">fuerũt in hoc conſilio te de uineis: ? rap las:⁊ lij quoq; iſr: reuerſi ſũt ꝑ dã. In s, ge icnlnüͤft</line>
        <line lrx="5466" lry="2774" ulx="1080" uly="2444">nec dederut eas. ſini· ſinguli uxoꝛes ſingulas: tribus ⁊ ſamilias in taber ros betſget. Pfit deſi</line>
        <line lrx="5459" lry="2920" ulx="1079" uly="2530">e Ränrerca nglie imn ren an beri nacula ſua. In Plcb lis vos ediſtis o fib nn</line>
        <line lrx="5458" lry="2945" ulx="1079" uly="2644">eas rapiente uüt Lũq; uenerint pres “ trex in iſrael: ſecd zi tpe culpemini puind dea</line>
        <line lrx="5465" lry="3043" ulx="1026" uly="2709">rũt: quia hoc fecerũt  uenen duerſuʒ uos non eratr ſibi re⸗ Aipe t vobls nth deſi</line>
        <line lrx="5460" lry="3114" ulx="1095" uly="2791">de mandato illo; ad ac fratres T aduerſuʒ uos unuſquiſq; quod ſibi ideſt ñ pot vobis actbin</line>
        <line lrx="5460" lry="3217" ulx="1082" uly="2822">quos ſpertabat cura qucriccperit acaz irgan unulaielc guo⸗ eiebar onl. ulpa ra. ütnent</line>
        <line lrx="5461" lry="3303" ulx="1084" uly="2976">ror' populi ut oictä emus eis: Miſeremini Erplicit liber iudicũ. greſſiõ porech nuagiteri</line>
        <line lrx="5466" lry="3569" ulx="1048" uly="3236">in matrimoniũ: ii9. ·= neaß iuramenti veſtri: is eis:con dictuſtpe</line>
        <line lrx="5466" lry="3644" ulx="1084" uly="3260">cognoſcerent ab cs Miſeremini eoꝛuʒ.nõ.n. poſt lauaucrartorſtliret niſi ꝙ non daretlsei⸗ an. ſüeicn</line>
        <line lrx="5460" lry="3746" ulx="1091" uly="3407">T.. pbrer neganlonan n luoiinoninſtisuianon aperunt ensde 5 dnün</line>
        <line lrx="5462" lry="3881" ulx="1092" uly="3494">danomtshin⸗ ſe Lälanr natu hoc allega neen crur hae tale veſten. Judicum finit. nlll</line>
        <line lrx="5461" lry="3998" ulx="1088" uly="3609">ſimili culpa eo , uas fllias llis n deſel anus eveſerg. e auen</line>
        <line lrx="5395" lry="4087" ulx="1080" uly="3699">rentfronten ſic loquẽdi.ſed iſtud peccatũ ẽ intelligend . —</line>
        <line lrx="5465" lry="4198" ulx="5259" uly="4090">urpepeviccl</line>
        <line lrx="5466" lry="4283" ulx="5256" uly="4191">biurcontig-</line>
        <line lrx="5466" lry="4361" ulx="5256" uly="4284">greiſraely⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4466" ulx="5255" uly="4366">lerr ini oun</line>
        <line lrx="5459" lry="4548" ulx="5255" uly="4458">icktempoꝛe</line>
        <line lrx="5460" lry="4635" ulx="5255" uly="4553">ſocimelech</line>
        <line lrx="5466" lry="4725" ulx="5258" uly="4642">ddelieſſerzi</line>
        <line lrx="5466" lry="4828" ulx="5261" uly="4730">chonregni⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4921" ulx="5266" uly="4823">delnunpo⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5010" ulx="5270" uly="4921">Wenchervu</line>
        <line lrx="5466" lry="5101" ulx="5281" uly="5016">Oonemonn</line>
        <line lrx="5461" lry="5199" ulx="5281" uly="5090">tültuenode</line>
        <line lrx="5466" lry="5273" ulx="5274" uly="5183">Mkaduenn</line>
        <line lrx="5466" lry="5362" ulx="5269" uly="5279">Nuto fuiſtet</line>
        <line lrx="5466" lry="5462" ulx="5261" uly="5367">lotnopelſalt⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5558" ulx="5257" uly="5460">gräapitnn</line>
        <line lrx="5466" lry="5638" ulx="5251" uly="5542">duuitianrn</line>
        <line lrx="5463" lry="5737" ulx="5244" uly="5614">httuitſerfüie</line>
        <line lrx="5466" lry="5833" ulx="5241" uly="5727">Mnopenll,</line>
        <line lrx="5466" lry="5910" ulx="5239" uly="5816">wmantpiganr</line>
        <line lrx="5466" lry="6002" ulx="5239" uly="5894">Abarggocd</line>
        <line lrx="5466" lry="6089" ulx="5242" uly="5990">ancab gian</line>
        <line lrx="5466" lry="6184" ulx="5240" uly="6067">dolctanmi</line>
        <line lrx="5466" lry="6363" ulx="5239" uly="6260">noo rrſt</line>
        <line lrx="5427" lry="6450" ulx="5235" uly="6334">Obedquong</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6554" type="textblock" ulx="5238" uly="6392">
        <line lrx="5466" lry="6554" ulx="5238" uly="6392">uunborge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="3650" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="116" lry="750" ulx="0" uly="588">Print</line>
        <line lrx="70" lry="758" ulx="27" uly="703">0</line>
        <line lrx="121" lry="954" ulx="0" uly="880">napinl</line>
        <line lrx="108" lry="1038" ulx="0" uly="953">nſtun.</line>
        <line lrx="129" lry="1221" ulx="0" uly="1122">.</line>
        <line lrx="127" lry="1314" ulx="3" uly="1231">wpſn</line>
        <line lrx="131" lry="1416" ulx="0" uly="1316">Gnoyp⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1492" ulx="0" uly="1407">nbd</line>
        <line lrx="133" lry="1684" ulx="0" uly="1583">uſtim</line>
        <line lrx="133" lry="1768" ulx="0" uly="1678">negiſt</line>
        <line lrx="130" lry="1871" ulx="0" uly="1767">nhde</line>
        <line lrx="135" lry="1959" ulx="0" uly="1861">mnie⸗</line>
        <line lrx="134" lry="2045" ulx="5" uly="1964">me⸗</line>
        <line lrx="130" lry="2123" ulx="0" uly="2047">no</line>
        <line lrx="122" lry="2317" ulx="0" uly="2222">wſe;</line>
        <line lrx="119" lry="2401" ulx="0" uly="2307">lhnir⸗</line>
        <line lrx="128" lry="2492" ulx="0" uly="2399">Ncli</line>
        <line lrx="136" lry="2582" ulx="0" uly="2488">Mhi</line>
        <line lrx="136" lry="2668" ulx="0" uly="2579">chefi</line>
        <line lrx="136" lry="2746" ulx="0" uly="2669">nein ſier</line>
        <line lrx="135" lry="2836" ulx="0" uly="2755">Ctse</line>
        <line lrx="139" lry="2941" ulx="0" uly="2848">lhenn</line>
        <line lrx="139" lry="3029" ulx="0" uly="2937">öipobs</line>
        <line lrx="143" lry="3112" ulx="8" uly="3029">llpari⸗</line>
        <line lrx="143" lry="3235" ulx="0" uly="3116">i inmi</line>
        <line lrx="138" lry="3301" ulx="13" uly="3230">nde⸗</line>
        <line lrx="136" lry="3373" ulx="0" uly="3299">tunttul.</line>
        <line lrx="136" lry="3465" ulx="0" uly="3389">Giſis cs</line>
        <line lrx="138" lry="3555" ulx="0" uly="3482">cion</line>
        <line lrx="139" lry="3650" ulx="0" uly="3569">e wur</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="631" type="textblock" ulx="531" uly="611">
        <line lrx="708" lry="631" ulx="531" uly="611">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1282" type="textblock" ulx="513" uly="1203">
        <line lrx="1110" lry="1282" ulx="513" uly="1203">tioſa:ſecũdo eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2433" type="textblock" ulx="515" uly="2341">
        <line lrx="1116" lry="2433" ulx="515" uly="2341">Lui dixit noemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2696" type="textblock" ulx="541" uly="2516">
        <line lrx="1117" lry="2627" ulx="541" uly="2516">uerſiois ruth ad</line>
        <line lrx="1112" lry="2696" ulx="556" uly="2612">iudaiſmũ fuit eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1207" type="textblock" ulx="642" uly="842">
        <line lrx="2293" lry="932" ulx="1049" uly="842">1N diebus vnb iudicis.hHic pↄñter ponit᷑</line>
        <line lrx="2292" lry="1024" ulx="954" uly="930">terti caſus.ſ.ipſiꝰ Ruth. Et diuidit᷑ in</line>
        <line lrx="2290" lry="1131" ulx="920" uly="1019">q uatuoꝛ pꝑtes: qꝛ pmo deſcribit ipſius</line>
        <line lrx="1197" lry="1207" ulx="642" uly="1114">th ↄuerſio gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2372" type="textblock" ulx="541" uly="1275">
        <line lrx="2290" lry="1457" ulx="566" uly="1275">conerſio vurt J liber Ruth Ca. I.</line>
        <line lrx="2294" lry="1467" ulx="542" uly="1387">ſa:tertio cõöouentẽs A diah vni</line>
        <line lrx="2292" lry="1597" ulx="570" uly="1397">legalij:quarto co N cl lucl .</line>
        <line lrx="2291" lry="1666" ulx="567" uly="1526">pulatio mfimoni ludic qn iudi</line>
        <line lrx="2304" lry="1751" ulx="565" uly="1616">alis. Partes inci ⸗ ces pᷣerant: fa-</line>
        <line lrx="2291" lry="1905" ulx="577" uly="1723">bun tr a, cta ẽ fames in</line>
        <line lrx="2240" lry="1920" ulx="548" uly="1820">pitulij huiꝰhiſto)%½ kra. ſiten</line>
        <line lrx="2299" lry="2002" ulx="541" uly="1827">rie. Pꝛia adhuci fſa Abijtque</line>
        <line lrx="2297" lry="2191" ulx="575" uly="2045">ſcribit cõuerſiois iuda:ut pegrinaret᷑ in regi-</line>
        <line lrx="2293" lry="2283" ulx="574" uly="2162">occaſio: ſeuunno one moabitide cum vxoꝛe</line>
        <line lrx="2295" lry="2372" ulx="566" uly="2256">ipa conuerſio:ibi ſua ac duob liberis. Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3055" type="textblock" ulx="565" uly="2375">
        <line lrx="2293" lry="2510" ulx="576" uly="2375">Occalſio aũt con- Vocabat᷑ elimelech:⁊ vxoꝛ</line>
        <line lrx="2294" lry="2588" ulx="1267" uly="2485">e noemi:⁊ duo filij: alter</line>
        <line lrx="2292" lry="2801" ulx="565" uly="2697">ꝙ fuit deſpõſata . . .. .</line>
        <line lrx="2292" lry="2891" ulx="574" uly="2771">filio elimelech iudeo perigrinati in terra moab. Et io</line>
        <line lrx="2294" lry="2971" ulx="576" uly="2860">pꝛimo deſcribit᷑ elimelech perigrinatio: ſecundo ipſius</line>
        <line lrx="2290" lry="3055" ulx="582" uly="2957">ruth deſpõſatio:ibi Qui acceperũt. Circa pꝛimũ pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3148" type="textblock" ulx="556" uly="3038">
        <line lrx="2295" lry="3148" ulx="556" uly="3038">deſcribit᷑ tempus pegrinationis hup cũ dicit: a ¶ In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="3590" type="textblock" ulx="581" uly="3127">
        <line lrx="2295" lry="3230" ulx="581" uly="3127">diebus vnid iudicis.quis aũt hic fuerit varie di.dicit.n</line>
        <line lrx="2307" lry="3320" ulx="586" uly="3214">magiſter in hiſtoꝛijs ⁊ aliqui expoſitoꝛes alij ꝙ iſte iu-</line>
        <line lrx="2293" lry="3409" ulx="586" uly="3303">dex fuit heli qͥ cũ hoc vſurpauit ſibi ſacerdotiũ qꝛ no</line>
        <line lrx="2297" lry="3499" ulx="586" uly="3387">fuit de eleatar ſz de ithamar. licet autem iſtud ſecuduʒ</line>
        <line lrx="2300" lry="3590" ulx="583" uly="3478">dictũ ſit veruʒ quantũ ad hoc ꝙ heli nõ fuit de eleaxar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3674" type="textblock" ulx="584" uly="3564">
        <line lrx="2303" lry="3674" ulx="584" uly="3564">ſed de ithamar nõ tamẽ videt᷑ veꝝ ꝙ ſibi vſurpauit ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3766" type="textblock" ulx="566" uly="3650">
        <line lrx="2302" lry="3766" ulx="566" uly="3650">cerdotiũ: quia pꝛimo regũ ij. ca. dicit Jpſi heli in ꝑſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3847" type="textblock" ulx="585" uly="3741">
        <line lrx="2297" lry="3847" ulx="585" uly="3741">domini: Loquens locut ſum ꝙ domtua ⁊ dom patr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3923" type="textblock" ulx="560" uly="3827">
        <line lrx="2301" lry="3923" ulx="560" uly="3827">tui miniſtraret in conſpectu meo in ſempiternũ ⁊c.Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4105" type="textblock" ulx="580" uly="3911">
        <line lrx="2312" lry="4028" ulx="584" uly="3911">quo videt ꝙ illud ſacerdotiũ habuit ex oꝛdin atiõe di⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="4105" ulx="580" uly="4000">uina: ut dicet᷑ ibidẽ plenꝰ. Pꝛimũ etiam dictuʒ nõ vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4285" type="textblock" ulx="553" uly="4089">
        <line lrx="2305" lry="4206" ulx="565" uly="4089">tur veꝝ: videlicʒ ꝙ pegrinatio elimelech que hic deſcri</line>
        <line lrx="2306" lry="4285" ulx="553" uly="4176">bitur contigerit tpe heli qꝛ a pꝛincipio quo incepit iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5341" type="textblock" ulx="577" uly="4267">
        <line lrx="2302" lry="4375" ulx="581" uly="4267">care iſfrael vſq; ad pꝛincipiũ regni dauid fiuxerunt tin</line>
        <line lrx="2303" lry="4467" ulx="580" uly="4352">lxxx.ãni ꝓut fuit declaratũ ſupꝛa Judid.xj.ca. In iſto</line>
        <line lrx="2315" lry="4555" ulx="580" uly="4449">igit᷑ tempoꝛe opoꝛtuit ſcõm iſtud dictum ꝙ perigrina-</line>
        <line lrx="2306" lry="4639" ulx="583" uly="4536">tio elimelech fuerit ⁊  booxg deruth obed genuerit: et</line>
        <line lrx="2304" lry="4729" ulx="583" uly="4620">obed ieſſe:⁊ ieſſe dauid:⁊ vita ipſius dauid vſq; ad pᷣn</line>
        <line lrx="2311" lry="4818" ulx="577" uly="4714">cipium regni ſui quod non videtur verum:pꝛimo quia</line>
        <line lrx="2309" lry="4906" ulx="586" uly="4800">de iſto tempoꝛe fluxerunt xj.anni ad minus ante natiui</line>
        <line lrx="2308" lry="4987" ulx="580" uly="4888">tatem obed:videlicet.x.anni quibus noemi manſit ĩ re</line>
        <line lrx="2318" lry="5082" ulx="592" uly="4977">gione moab: ut habetur in hoc ca.⁊ vnus ann añ na-</line>
        <line lrx="2305" lry="5168" ulx="592" uly="5064">tiuitatem obed quia dato ꝙ boos ſtatiʒ acceperit ruth</line>
        <line lrx="2307" lry="5262" ulx="591" uly="5156">poſt aduentum eius in bethleem cũ noemi: tamẽ anqᷓ;</line>
        <line lrx="2304" lry="5341" ulx="585" uly="5239">natus fuiſſet de ea obed trãſiuiſſet annus vndecimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5528" type="textblock" ulx="556" uly="5334">
        <line lrx="2311" lry="5452" ulx="556" uly="5334">totus: vel ſaltem fere. Item dauid vixit.xxx. annis ante</line>
        <line lrx="2308" lry="5528" ulx="571" uly="5417">quã cepit regnare:ut habet ſecũdo regũ.v. Iteʒ ieſſe pf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="6321" type="textblock" ulx="587" uly="5505">
        <line lrx="2307" lry="5611" ulx="590" uly="5505">dauid iam erat ſenex quãdo genuit dauid: ut videt qꝛ</line>
        <line lrx="2309" lry="5702" ulx="590" uly="5602">habuit ſex filios ante eum:ut habet᷑ pꝛimo regũ.xvj. et</line>
        <line lrx="2321" lry="5793" ulx="589" uly="5682">pꝛimo paralipᷣ.ſecũdo:⁊ ſic heduit.xxxix.ãnos ad mi-/</line>
        <line lrx="2316" lry="5877" ulx="589" uly="5776">nus:ut videtur quando genuit dauid. hoc etiam patet</line>
        <line lrx="2309" lry="5968" ulx="587" uly="5862">ex hoc quod dicitur pꝛimo regum.xvij.ꝙ erat ſenex et</line>
        <line lrx="2315" lry="6056" ulx="589" uly="5946">grandeu' ⁊ iam emerite militie quando dauid adhuc</line>
        <line lrx="2313" lry="6129" ulx="590" uly="6036">adoleſcens miſſus fuit ab ipſo ad viſitandum fratres</line>
        <line lrx="2311" lry="6225" ulx="592" uly="6119">ſuos. Si autem iſti anni ſimul coniungantur faciũt an</line>
        <line lrx="2317" lry="6321" ulx="592" uly="6207">nos.lxxx. ⁊ ſic non remanet aliquod tempus vite ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="6409" type="textblock" ulx="586" uly="6298">
        <line lrx="2321" lry="6409" ulx="586" uly="6298">obed quouſq; poſſet generaſſe ipſum ieſſe:poſito etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="6499" type="textblock" ulx="593" uly="6385">
        <line lrx="2386" lry="6499" ulx="593" uly="6385">cum hoc ꝙ elimelech a pꝛimo anno heli cepiſſet pere-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="782" type="textblock" ulx="922" uly="644">
        <line lrx="2284" lry="782" ulx="922" uly="644">Poſtilla ſup libꝛũ Ruth Incipit. Ca. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3456" lry="2459" type="textblock" ulx="2439" uly="2364">
        <line lrx="3456" lry="2459" ulx="2439" uly="2364">bo moꝛtui ſũt:maalon við</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3210" type="textblock" ulx="2413" uly="2941">
        <line lrx="3009" lry="3043" ulx="2414" uly="2941">deſcendit de boꝑx</line>
        <line lrx="4063" lry="3132" ulx="2414" uly="3031">ppli pctã. c e</line>
        <line lrx="4282" lry="3210" ulx="2413" uly="3108">onis varie aſſignat᷑ dicit.n. hieronym ſuꝑ quartũ caplm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="211" type="textblock" ulx="3196" uly="192">
        <line lrx="3324" lry="211" ulx="3196" uly="192">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="841" type="textblock" ulx="2365" uly="661">
        <line lrx="4276" lry="777" ulx="2365" uly="661">grinari pꝛopter quod non videtur verùm ꝙ hiſtoꝛia ruth</line>
        <line lrx="4317" lry="841" ulx="2405" uly="754">fuerit tempoꝛe heli:ſed ante. Et ideo aliter dicũt hebꝛei et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4278" lry="933" type="textblock" ulx="2439" uly="843">
        <line lrx="4278" lry="933" ulx="2439" uly="843">melius:ut videtur ꝙ iſte iudex fuit abeſſan:de quo dictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="1110" type="textblock" ulx="2422" uly="929">
        <line lrx="4279" lry="1037" ulx="2422" uly="929">fuit Judicũ.xij. qui fuit ante heli.xlvij.annis: ut patuit ex</line>
        <line lrx="4280" lry="1110" ulx="2437" uly="1015">dictis ſupꝛa iudicũ.xj. Dicunt etiam hebꝛei ꝙ iſte abeſſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="2365" type="textblock" ulx="2403" uly="1102">
        <line lrx="4274" lry="1196" ulx="3582" uly="1102">⁊ boogẽ idem homo</line>
        <line lrx="4281" lry="1302" ulx="2552" uly="1192">H binomius tamen: oʒ</line>
        <line lrx="4285" lry="1432" ulx="2438" uly="1278">maalon ⁊ alter chelion: e tamẽ dicere ſcõm igs</line>
        <line lrx="4277" lry="1454" ulx="2519" uly="1378">— ☚ £ι vlam ꝙ perigrina 10</line>
        <line lrx="4280" lry="1592" ulx="2434" uly="1386">Pbrarcl 8 bethleẽ racha. elimelech iceperat an</line>
        <line lrx="4282" lry="1643" ulx="2405" uly="1519">grelliq; regioz moabiude tequam boox incipet</line>
        <line lrx="4278" lry="1736" ulx="2439" uly="1608">moꝛabant᷑ ibi.Et moꝛtu ẽ iudicare:quia iudica</line>
        <line lrx="4286" lry="1867" ulx="2439" uly="1712">elimelech marit noemi:re uit populum vu an⸗</line>
        <line lrx="4251" lry="1883" ulx="2819" uly="1816">1 filiiſ. ‚nis tantum: ⁊? noem</line>
        <line lrx="4316" lry="2021" ulx="2439" uly="1824">– inla e ſuit WDu fuit in regione moab</line>
        <line lrx="4280" lry="2070" ulx="2558" uly="1957">cperut vxoꝛes moabil decem annis: ut dicit</line>
        <line lrx="4292" lry="2170" ulx="2403" uly="2042">das:quaꝝ vna vocabatur infra eodem capitu-</line>
        <line lrx="4290" lry="2275" ulx="2409" uly="2149">oꝛpha:alteraq; ruth. Mã lo: ⁊ boo accepit ru-</line>
        <line lrx="4279" lry="2365" ulx="2440" uly="2239">ſerũtq; ibi decẽ ãnis:⁊ am th poſt: veruntamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3118" type="textblock" ulx="2430" uly="2323">
        <line lrx="4282" lry="2414" ulx="3579" uly="2323">illa perigrinatio per</line>
        <line lrx="4268" lry="2484" ulx="3607" uly="2410">reditum noemi fuit</line>
        <line lrx="4283" lry="2572" ulx="3584" uly="2496">terminata ſbᷣ abeſſan</line>
        <line lrx="4279" lry="2678" ulx="3615" uly="2584">qui eſt idem qð boo⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="2762" ulx="3624" uly="2670">ſcom hebꝛeos: ideo</line>
        <line lrx="4283" lry="2855" ulx="2430" uly="2761">dicũt hoc fuiſſe tempoꝛe eius:quia res a fine denominatur</line>
        <line lrx="4294" lry="2946" ulx="2434" uly="2845">7 quia iſta hiſtoꝛia hic ponit᷑ ad oſtendendũiquõ dauid rex</line>
        <line lrx="4283" lry="3032" ulx="3034" uly="2933">1t. patetin fine. b¶Facta eſt c. ꝓpter</line>
        <line lrx="4291" lry="3118" ulx="2991" uly="3019">bijtq; hõ de bethleem ⁊c. cã h pegrinati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="2606" type="textblock" ulx="2441" uly="2472">
        <line lrx="3454" lry="2606" ulx="2441" uly="2472">licet ⁊ chelion:remanſitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3380" type="textblock" ulx="2439" uly="3199">
        <line lrx="4299" lry="3305" ulx="2439" uly="3199">peralipᷣ.ꝙ tũc tꝑis ſol ſtetit ꝑ aliqð ſpaciũ imobilis ad ter-</line>
        <line lrx="4278" lry="3380" ulx="2440" uly="3285">rendum homines:ut ſic retraherent᷑ ab enoꝛmibus peccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="3477" type="textblock" ulx="2424" uly="3372">
        <line lrx="4296" lry="3477" ulx="2424" uly="3372">quib' erant inuoluti:qð nõ fecerũt pꝛopter quod tanta fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="3555" type="textblock" ulx="2442" uly="3459">
        <line lrx="4299" lry="3555" ulx="2442" uly="3459">mes facta eſt in terra illa ꝙ elimelech qui erat de nobilioꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="3642" type="textblock" ulx="2414" uly="3546">
        <line lrx="4304" lry="3642" ulx="2414" uly="3546">bus ⁊ potentioꝛib ciuitatis bethleem fuit coact ire ad ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="6503" type="textblock" ulx="2436" uly="3636">
        <line lrx="4287" lry="3733" ulx="2440" uly="3636">ram extraneã ad querendũ victum ſuũ. Pebꝛei aũt dicunt</line>
        <line lrx="4296" lry="3824" ulx="2443" uly="3726">ꝙ; ꝓpter famẽ in illa terra accidentẽ multi pauperes recur/</line>
        <line lrx="4291" lry="3907" ulx="2436" uly="3811">rerunt ad elimelech quia erat diues ⁊ potenj:⁊ ꝓpter auari</line>
        <line lrx="4284" lry="3995" ulx="2444" uly="3899">ciam ſuam duꝝ erat ei dare:ꝓpter qð ad euitandũ ipoꝛtu</line>
        <line lrx="4289" lry="4087" ulx="2443" uly="3987">nitates eoꝝ exiuit de terra iſrael cũ bonis mobilibꝰ q habe</line>
        <line lrx="4288" lry="4174" ulx="2441" uly="4072">bat:⁊ quia ex mala cauſa exiuit ibidẽ moꝛtuy fuit cũ filijs</line>
        <line lrx="4289" lry="4329" ulx="2444" uly="4145">ſuis ⁊ depauꝑatus. Cetera patẽt in lr̃a. D m arapi</line>
        <line lrx="4286" lry="4351" ulx="2444" uly="4251">Pic conſequeni deſcribit᷑ ipſius ruth deſponſatio.dicũt au</line>
        <line lrx="4285" lry="4437" ulx="2443" uly="4338">tem hebꝛei ⁊ etiam aliqui catholici: ꝙ iſta ruth fuit filia</line>
        <line lrx="4287" lry="4532" ulx="2444" uly="4425">eglon regis moab:ſed hoc videt᷑ falſum qꝛ a tꝑe aioth qui</line>
        <line lrx="4288" lry="4621" ulx="2445" uly="4514">interfecit eglon: ut habet᷑ Judic.iij.fluxerunt anni ducenti</line>
        <line lrx="4282" lry="4713" ulx="2448" uly="4603">xxxij.vſq; ad abeſſan: ut declaratu fuit Judic.xj. Et milto</line>
        <line lrx="4285" lry="4804" ulx="2439" uly="4688">plures anni fuerunt vſqʒ; ad heli:⁊ ideo ſi abeſſan fuit ideʒ</line>
        <line lrx="4288" lry="4891" ulx="2448" uly="4779">quod boo: ut dicũt hebꝛei: ipoſſiblie ẽ ꝙ ruth ſuerit filia</line>
        <line lrx="4289" lry="4977" ulx="2444" uly="4868">eglon quem interfecit aioth:qꝛ adhuc enat ſatis iuuenis et</line>
        <line lrx="4285" lry="5068" ulx="2448" uly="4955">apta ad pꝛolem quãdo fuit coiũcta ipſi boog Item ſi boo⸗</line>
        <line lrx="4284" lry="5145" ulx="2447" uly="5042">fuit alter ab ipſo abeſſan ita ꝙ hiſtoꝛia ruth accidit tꝑe he</line>
        <line lrx="4279" lry="5233" ulx="2450" uly="5129">li ut dicunt aliqui:multo magis impoſſibile ẽ ꝙ ipſa ruth</line>
        <line lrx="4283" lry="5329" ulx="2442" uly="5214">fuit filia pꝛedicti eglon:quia multo plures anni fuerũt vſq;</line>
        <line lrx="4274" lry="5415" ulx="2448" uly="5302">ad heli quã vſq; ad abeſſan: ut declaratum fuit Judic.xj.</line>
        <line lrx="4294" lry="5502" ulx="2444" uly="5392">⁊ ideo ſi aliquis velit dicere ꝙ ruth fuit filia eglon reg mo/-</line>
        <line lrx="4282" lry="5591" ulx="2445" uly="5471">ab: opoꝛtet conſequenter dicere ꝙ iſte eglon ſuerit alius ab</line>
        <line lrx="4292" lry="5682" ulx="2447" uly="5557">illo quẽ interfecit aioth ⁊ longe poſterioꝛ ipſo:⁊ tamen ad-</line>
        <line lrx="4285" lry="5756" ulx="2446" uly="5647">huc hoc nõ videtur conuenienter dictum ſcõm dicta hebꝛe</line>
        <line lrx="4291" lry="5849" ulx="2447" uly="5736">oꝛũ a catholicoꝝ:qꝛ ſcõm hieronymũ elimelech iuit pau-</line>
        <line lrx="4279" lry="5941" ulx="2449" uly="5828">per ad regionem moab:⁊ ſcõm hebꝛeos:licet iuerit diues:</line>
        <line lrx="4278" lry="6022" ulx="2453" uly="5907">tamen fuit ibi depauperatus: ut dictum eſt ſupꝛa:⁊ hoc vi</line>
        <line lrx="4277" lry="6113" ulx="2453" uly="6004">detur ex eo quod dicitur infra eodem capitulo: ꝙ noemi</line>
        <line lrx="4277" lry="6205" ulx="2449" uly="6088">redijt de terra moab vacua.ſ.ſine viro filus ⁊ diuitijs.non</line>
        <line lrx="4293" lry="6278" ulx="2451" uly="6169">eſt autem veriſimile ꝙꝙ rex moab dediſſet filiam ſuam vxo-</line>
        <line lrx="4283" lry="6375" ulx="2455" uly="6265">rem viro pauperi ⁊ extraneo:⁊ ſi poſt dationem depauper</line>
        <line lrx="4276" lry="6503" ulx="2455" uly="6331">tatus fuiſſet vir eius:non eſt veriſimile ꝙ permiſiſſet cem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="6164" type="textblock" ulx="1083" uly="626">
        <line lrx="5466" lry="743" ulx="1313" uly="626">rece rra ſua ita pauperem: ꝙ indigeret colligẽ ſpi nobis colere deos alienos.⁊ ipſa reſpondit: o ¶ De⸗ Nal</line>
        <line lrx="4952" lry="827" ulx="1205" uly="628">ar ſelrd na atn deo warene c. 7 ideo Pagis tuus deus meus.quaſi diceret alium nolo colere. Ite⸗</line>
        <line lrx="5391" lry="898" ulx="1256" uly="792">idet᷑ ꝙ ipſa ruth fuerit de humili pꝛogenie. Sequitur: rum dixit ei:trangreſſoꝛibus legis noſtre in diuerſis ca bi</line>
        <line lrx="5461" lry="1017" ulx="1144" uly="825">viger  pla rutn, fueat de pumiln erra ſi ſibus imponitur pena quadruplicis moꝛtis:ſcilicet la/ aten</line>
        <line lrx="5460" lry="1071" ulx="1163" uly="886">ę¶ Audierat enim ⁊c. ⁊ iõ famę recedente de terra ſua me besi poni⸗ ben aqt Kraeeſnncer l⸗ ſilo</line>
        <line lrx="5466" lry="1156" ulx="1200" uly="977">lius poterat ad eam redire. ſ¶ Ne in domũ ⁊c̃. hoc dix· pigdationis:combuſtionij:ſtrangulationis in i pen vob</line>
        <line lrx="5465" lry="1228" ulx="1187" uly="1069">rat quia patres earũ ne? occiſiõis gla hlig</line>
        <line lrx="5466" lry="1332" ulx="1210" uly="1157">erant moꝛtui:vl quia . D . , „ DZ digurpaetin exx</line>
        <line lrx="5462" lry="1428" ulx="1131" uly="1239">mulieres ſunt magis mulier oꝛbata duob libe⸗ heſit ſocrui ſue. Cui dixit Ai tune ngtele⸗ luntar</line>
        <line lrx="5466" lry="1520" ulx="1201" uly="1328">ſen lares nalribs ris ac marito. Et ſurrexit noemi:En reuᷣſa eſt cogna ſpongit. ſrr</line>
        <line lrx="5434" lry="1636" ulx="1164" uly="1436">G a ucha vo ut in patriaʒ pergeret cum 19 tua ad pplin ſuum 7 ad p Queteter⸗ titur</line>
        <line lrx="5464" lry="1756" ulx="1198" uly="1570">ce ⁊ce.] Ex quo patet vtraq; nuru ſua de regiée deos ſuos: vade cum ea. rg ſuſceperit mo- oge</line>
        <line lrx="5380" lry="1960" ulx="1168" uly="1834">ſuas. l.  vltra £ .  e ASn arata ſum ſuſci⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2054" ulx="1194" uly="1853">abro a naruuu; 2 dechiſiet eis eſcas-Egreſ abeam. Qubciiq n. per barataſtun ſuſet nn</line>
        <line lrx="5466" lry="2160" ulx="1196" uly="1958">aurnerat in kge den ſa eſt itaq; de loco peregri rexer is pergã:⁊ ibi moꝛa cunq; moꝛtis: ſi tiſuir</line>
        <line lrx="5466" lry="2303" ulx="1157" uly="2114">tero. xxv. ꝙ ſi aliqui, nationis ſue cuʒ vtraq; nu ta fueris:⁊ ego parit moꝛa marie o ſicut tu hocen</line>
        <line lrx="4899" lry="2408" ulx="1165" uly="2205">moꝛiretur ſine heres ru:⁊ iam in via reuertendi boꝛ. Põpulus tu ppliis . igens igit</line>
        <line lrx="5459" lry="2491" ulx="1196" uly="2287">e ree ſeiect⸗ poſita in terram iuda:dixit meus: ⁊ dẽ tu deus me allquie hal drar ſnc</line>
        <line lrx="5466" lry="2588" ulx="1169" uly="2435">tandũ ſemen fratri à ad eas: Mè in domũ matr Quẽ te terra ſuſcepit moꝛi mam voluntatez lunt</line>
        <line lrx="5465" lry="2731" ulx="1163" uly="2536">ſuncro. eige patent veſtre.l Yaciat vobiſcũ do entẽ:in ea moꝛiar:libiq; lo tranſeundi ad le- ncle</line>
        <line lrx="4896" lry="2834" ulx="1169" uly="2644">in lra. i ¶Qui dirit minus miſericoꝛdiaʒ ſicut cũ accipiã ſepulture. Hec gem oiuinam vl</line>
        <line lrx="5458" lry="2928" ulx="1193" uly="2733">eaſur epen feciſtis cũ moꝛtuis ⁊ mecũ mihifaciat de hec addat edien  ns ſein 8.</line>
        <line lrx="5466" lry="3020" ulx="1158" uly="2839">rinbh conuerſio: qu  Det vobis inuenire requi ſiñ ſola moꝛs me ⁊ te ſepa reſutandus. Cete rutk</line>
        <line lrx="5466" lry="3126" ulx="1167" uly="2980">noluit reueri ſicut al em in domib viroꝝ quos uerit. Nidens ergo noemi ra patent vſq; bbi wnn</line>
        <line lrx="5466" lry="3275" ulx="1150" uly="3083">tera: ſed ire ad terra, ſoꝛtiture eſtis. Et oſculata ꝙ obſtinatio ruib aio de r  Rcebanteg mal</line>
        <line lrx="5465" lry="3463" ulx="1154" uly="3278">vnb getilurate relicta flere cepert: ⁊ dicẽ: Tecũ ri noluit:nec ad ſuos vltra expoſitoꝛes nr̃os mon</line>
        <line lrx="5466" lry="3574" ulx="1150" uly="3412">pꝛopt quod dixit: pergemus ad populũ tuũ fditũ pſuadẽ. ꝛofecteq; legitur depꝛeſſiue boog</line>
        <line lrx="5463" lry="3667" ulx="1254" uly="3454">lraguerſen mi Qulbus illa reſpõdit: Re ſut ſil ⁊ venerũtin bethleey 2Zeſt verbum con tenp</line>
        <line lrx="5460" lry="3760" ulx="1157" uly="3603">bi ⁊c.] reuertẽdo ad uertimini filie mi.¶ ingreſſus Saudendi de redi ucen</line>
        <line lrx="5440" lry="3821" ulx="1148" uly="3631">õõ uertimini filiemi. ur veni Quibus vrbem ingreſſus eeene een</line>
        <line lrx="5465" lry="3929" ulx="1191" uly="3713">ibeß pꝛexe ſtis mecuʒ: Num vlira ba velox apud cunctos fama bebꝛeos veroin⸗ acg</line>
        <line lrx="5466" lry="4015" ulx="1164" uly="3852">ris vc. hic dicunt he· bebo filios in vtero meo: percrebꝛuit: diccbãtq; mu⸗ terrogatiue:: eſt V</line>
        <line lrx="5466" lry="4148" ulx="1083" uly="3962">bꝛi ꝙ volentibus co ut viros ex me ſperare poſ lieres: Hec eſt illa noemi. verbun admira- ſitcop</line>
        <line lrx="5466" lry="4283" ulx="1170" uly="4050">uerti ac iuchain mn,. ſii: Meuertimini ſilie mi ? Quib' ait: Me vocetis me cdlequali dicatur kot</line>
        <line lrx="5466" lry="4358" ulx="1186" uly="4163">gis ſcom partem :ſie abite. Jam. n. ſenectute cõ noemi. .pulchꝛã: ſed voca P gaererellincaͤ dnn</line>
        <line lrx="5465" lry="4466" ulx="1151" uly="4289">volentib' ingredi reli fecta ſuʒ:nec apta vinculo te me mara.i.amaram:qa curru ⁊ equis et eap⸗</line>
        <line lrx="5465" lry="4590" ulx="1188" uly="4407">gionez explicada ſůt cõiugali. Etiam ſi poſſem amaritudine valde reple- viune emodo ducatu</line>
        <line lrx="5458" lry="4699" ulx="1157" uly="4498">vifficilia li religio, hac nocte cõcipere ⁊ parẽ uit me omnipotẽs. Egrèſ . ve tanagtan naipio</line>
        <line lrx="5466" lry="4808" ulx="1184" uly="4587">ni. Ricut iget nde ſilios: ſi eos expectare veli ſa ſum plena:⁊ vacuã redu uirterram urt en</line>
        <line lrx="5466" lry="4909" ulx="1183" uly="4736">cõuerti ad iudaimũ lis donec creſcant ⁊ annoſ xit me dñs. Kur ergo v'o de mala cauſa: nini</line>
        <line lrx="5462" lry="5029" ulx="1155" uly="4841">dixit ſibi aliua one pubertatis impleant: ante catis me noemi:quaʒ dñs uarolerum caſmm. Pande</line>
        <line lrx="5466" lry="5118" ulx="1159" uly="4935">ra legis: no vrit critis vetule q; nubaſ.No hyumiliauit: ⁊ afflixit oſpo ob eect funt n</line>
        <line lrx="5459" lry="5255" ulx="1328" uly="5038">eere teremn lite queſo ſilie mi facẽ hoc tẽs: Aenit ergo noemi cdõ Gn Rged ten han</line>
        <line lrx="5466" lry="5348" ulx="1180" uly="5171">iſr: niſi ercauſa ma- quia veſtra anguſtia mag ruth moabitide nuru ſua tur: s (Egreſmſa *D</line>
        <line lrx="5464" lry="5470" ulx="1168" uly="5285">gne neceſſitatis:⁊ tũc me pꝛemit :7 egreſſa ẽ ma de terra perigrinationis . ſum plena fuusr opini</line>
        <line lrx="5464" lry="5576" ulx="1178" uly="5373">rurh ei re pondit. nus dñi contra me. Eleua ſue:ac reuerſa eſt in bethle ninieſſtercvo n poſſ</line>
        <line lrx="5466" lry="5648" ulx="1161" uly="5461">1CQuocuͦq  ta igit voce rurſum flere ce em quando pꝛimuʒ oꝛdea ms  poe enn vyrn</line>
        <line lrx="5457" lry="5798" ulx="1157" uly="5572">bi hrem olrit ei lls bperunt. Oapha oſculata metebatur. (Ca. II. ſMtetur penam ſi⸗ uke</line>
        <line lrx="5466" lry="5909" ulx="1148" uly="5712">eſt nobis licitũ ꝙ mu ſocrũ ac reuerſa ẽ:ruth ad Rãt autẽ viro elime/ biinfnctam do. dpane</line>
        <line lrx="5466" lry="6068" ulx="1174" uly="5814">GiRces.-⸗ ſi Eittin de Narud</line>
        <line lrx="5465" lry="6164" ulx="1169" uly="5974">Et ruth reſpondit: m ¶ Ubi moꝛata fueris c᷑. nolens terra iſrael ex mala cauſa: ut ſupꝛa dictum eſt: cilicet ſt ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4849" lry="6550" type="textblock" ulx="1148" uly="6077">
        <line lrx="4775" lry="6200" ulx="1174" uly="6077">eſſe ſme te cũ aliquo viro.Iteꝝ dixit populus hebꝛeoꝛum ſcom opinionem hebꝛeoꝛum.</line>
        <line lrx="4818" lry="6302" ulx="1148" uly="6163">eſt ſubiectus legis oneribus in qua ſunt ſexcenta ⁊. xiij.b (Xaplm II. —</line>
        <line lrx="4849" lry="6530" ulx="1151" uly="6234">cepta. Tunc reſpondit: n Populus tuus ⁊c.quaſi dicte Bee deſcribitur ipi</line>
        <line lrx="3378" lry="6550" ulx="2084" uly="6354">tetn V</line>
      </zone>
      <zone lrx="4856" lry="6466" type="textblock" ulx="1155" uly="6339">
        <line lrx="4856" lry="6466" ulx="1155" uly="6339">ret volo ſubdi legi ipſius. m dixit: pꝛohibitum eſt us ruth conuerſatio virtuoſa:⁊ qꝛ humilitaj</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="263" lry="794" ulx="0" uly="672">lboct</line>
        <line lrx="226" lry="886" ulx="0" uly="782">enndiirsan</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="971" type="textblock" ulx="3" uly="860">
        <line lrx="175" lry="971" ulx="3" uly="860">mitſlar ,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1058" type="textblock" ulx="1" uly="958">
        <line lrx="176" lry="1058" ulx="1" uly="958">ginſleſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="157" lry="1327" ulx="0" uly="1210">6 1da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="81" lry="1494" ulx="0" uly="1403">odt</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="195" lry="1775" ulx="0" uly="1689">mmnne</line>
        <line lrx="175" lry="1882" ulx="0" uly="1777">Nauſden</line>
        <line lrx="180" lry="1952" ulx="0" uly="1870">rnſont⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="368" lry="2154" ulx="0" uly="2030"> onbſ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="233" lry="2208" ulx="55" uly="2138">ſru</line>
        <line lrx="168" lry="2297" ulx="0" uly="2147">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2595" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="164" lry="2414" ulx="0" uly="2318">nir in,</line>
        <line lrx="164" lry="2493" ulx="0" uly="2406">wobcaft</line>
        <line lrx="178" lry="2595" ulx="0" uly="2495">meAmenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="2664" type="textblock" ulx="0" uly="2582">
        <line lrx="234" lry="2664" ulx="0" uly="2582">mſenndiad⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="184" lry="2769" ulx="0" uly="2676">mdünnuny</line>
        <line lrx="185" lry="2864" ulx="0" uly="2760">tanmnnöc</line>
        <line lrx="186" lry="2935" ulx="0" uly="2851">iindſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2945">
        <line lrx="185" lry="3022" ulx="0" uly="2945">uruncns de</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="3130" type="textblock" ulx="0" uly="3037">
        <line lrx="185" lry="3130" ulx="0" uly="3037">untt</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="3746" type="textblock" ulx="0" uly="3214">
        <line lrx="186" lry="3293" ulx="0" uly="3214">Ulis hect</line>
        <line lrx="183" lry="3380" ulx="0" uly="3307">4 woni</line>
        <line lrx="182" lry="3470" ulx="0" uly="3399">voſtorsfos</line>
        <line lrx="185" lry="3570" ulx="0" uly="3490">rocpreſe</line>
        <line lrx="181" lry="3655" ulx="0" uly="3582">tportomoon</line>
        <line lrx="181" lry="3746" ulx="0" uly="3665">ndoeneti</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="3840" type="textblock" ulx="0" uly="3757">
        <line lrx="174" lry="3840" ulx="0" uly="3757">vni: ſonm</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3930" type="textblock" ulx="0" uly="3846">
        <line lrx="254" lry="3930" ulx="0" uly="3846">vo mol-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5392" type="textblock" ulx="0" uly="3938">
        <line lrx="157" lry="4036" ulx="0" uly="3938">nne t</line>
        <line lrx="159" lry="4103" ulx="0" uly="4026">madniri⸗</line>
        <line lrx="157" lry="4195" ulx="0" uly="4119">Midoarr</line>
        <line lrx="174" lry="4301" ulx="0" uly="4208">Klawe</line>
        <line lrx="179" lry="4392" ulx="4" uly="4295">Auenefuci</line>
        <line lrx="179" lry="4476" ulx="0" uly="4395">m cus</line>
        <line lrx="174" lry="4570" ulx="0" uly="4467">Zõ</line>
        <line lrx="158" lry="4666" ulx="0" uly="4579">mim</line>
        <line lrx="172" lry="4753" ulx="0" uly="4653">mdh:.</line>
        <line lrx="181" lry="4833" ulx="0" uly="4733">ummi</line>
        <line lrx="180" lry="4923" ulx="0" uly="4829">ala cun.</line>
        <line lrx="193" lry="5013" ulx="0" uly="4919">Cumektfmn</line>
        <line lrx="201" lry="5198" ulx="0" uly="5110">umenbuN</line>
        <line lrx="204" lry="5295" ulx="0" uly="5190">gar golt l</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5488" type="textblock" ulx="0" uly="5366">
        <line lrx="207" lry="5488" ulx="0" uly="5366">ngeufliel</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="6210" type="textblock" ulx="0" uly="5562">
        <line lrx="205" lry="5655" ulx="0" uly="5562">encundd</line>
        <line lrx="144" lry="5746" ulx="0" uly="5654">64 hol</line>
        <line lrx="190" lry="5843" ulx="0" uly="5721">aur un .</line>
        <line lrx="199" lry="5938" ulx="0" uly="5829">itiuunade</line>
        <line lrx="205" lry="6113" ulx="0" uly="6003">ſieeis 1</line>
        <line lrx="208" lry="6210" ulx="0" uly="6085">mun tſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="6478" type="textblock" ulx="0" uly="6343">
        <line lrx="214" lry="6478" ulx="0" uly="6343">aglinß</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="6611" type="textblock" ulx="0" uly="6431">
        <line lrx="216" lry="6611" ulx="0" uly="6431">4 gimii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="769" type="textblock" ulx="661" uly="646">
        <line lrx="2390" lry="769" ulx="661" uly="646">eſt fundamentũ omninʒ virtutũ:ideo circa eam pꝛimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="942" type="textblock" ulx="662" uly="758">
        <line lrx="2405" lry="878" ulx="667" uly="758">deſcribitur humilitatis virtus:ſecũdo honeſtatis dec/</line>
        <line lrx="2407" lry="942" ulx="662" uly="847">ibi Accidit autẽ:tertio gratitudo in beneficijs:ibi Que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1122" type="textblock" ulx="667" uly="932">
        <line lrx="2395" lry="1053" ulx="667" uly="932">cadens in faciem ſuam: quarto ſolicitudo in exercitijs</line>
        <line lrx="2395" lry="1122" ulx="670" uly="1022">ibi Collegit ergo. Humilitas autem eius apparet ĩ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1302" type="textblock" ulx="673" uly="1115">
        <line lrx="1204" lry="1224" ulx="673" uly="1115">ỹ obtulit ſe ad</line>
        <line lrx="1216" lry="1302" ulx="673" uly="1207">colligendum ſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1388" type="textblock" ulx="670" uly="1291">
        <line lrx="1266" lry="1388" ulx="670" uly="1291">cas in agro ð vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1569" type="textblock" ulx="670" uly="1385">
        <line lrx="1225" lry="1484" ulx="675" uly="1385">lun tate ⁊ licentia</line>
        <line lrx="1231" lry="1569" ulx="670" uly="1474">ſocru) ſue:pꝛemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1651" type="textblock" ulx="676" uly="1564">
        <line lrx="1291" lry="1651" ulx="676" uly="1564">titur tamen hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1745" type="textblock" ulx="680" uly="1649">
        <line lrx="1223" lry="1745" ulx="680" uly="1649">nomen ipſius bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1918" type="textblock" ulx="610" uly="1740">
        <line lrx="1229" lry="1843" ulx="649" uly="1740">ox eo ꝙ ager in ᷣ</line>
        <line lrx="1230" lry="1918" ulx="610" uly="1827">collegit erat ipᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2007" type="textblock" ulx="679" uly="1917">
        <line lrx="1232" lry="2007" ulx="679" uly="1917">qui etiam erat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2166" type="textblock" ulx="538" uly="2001">
        <line lrx="1234" lry="2113" ulx="538" uly="2001">cognatione mari</line>
        <line lrx="1285" lry="2166" ulx="679" uly="2093">ti ſui defuncti: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="2440" type="textblock" ulx="634" uly="2177">
        <line lrx="1203" lry="2255" ulx="634" uly="2177">hoc eſt qð dicit᷑:</line>
        <line lrx="1241" lry="2374" ulx="689" uly="2282">a ¶¶ Erat autem</line>
        <line lrx="1236" lry="2440" ulx="678" uly="2353">vi o elimelech cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2959" type="textblock" ulx="687" uly="2442">
        <line lrx="1245" lry="2534" ulx="688" uly="2442">ſanguincus. Di⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2619" ulx="687" uly="2527">cunt hebꝛei ꝙ eli⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2697" ulx="691" uly="2619">melech ſocer ru⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2795" ulx="690" uly="2703">th: ⁊ ſalmon pat᷑</line>
        <line lrx="1237" lry="2895" ulx="692" uly="2793">boox fuerunt fra</line>
        <line lrx="1238" lry="2959" ulx="690" uly="2881">tres: ⁊ ſic marit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="3071" type="textblock" ulx="696" uly="2969">
        <line lrx="1308" lry="3071" ulx="696" uly="2969">ruth ⁊ boog eräat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="3501" type="textblock" ulx="693" uly="3060">
        <line lrx="1239" lry="3160" ulx="693" uly="3060">conſanguinei ger</line>
        <line lrx="1243" lry="3235" ulx="693" uly="3142">mani.Sed pmuʒ</line>
        <line lrx="1230" lry="3311" ulx="705" uly="3231">dictum videtur</line>
        <line lrx="1255" lry="3410" ulx="695" uly="3315">falſum: quia ſal-</line>
        <line lrx="1238" lry="3501" ulx="699" uly="3405">mon qui genuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="3593" type="textblock" ulx="664" uly="3490">
        <line lrx="1242" lry="3593" ulx="664" uly="3490">boosę de raab fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3937" type="textblock" ulx="691" uly="3581">
        <line lrx="1240" lry="3671" ulx="693" uly="3581">tempoꝛe ioſue:et</line>
        <line lrx="1222" lry="3764" ulx="699" uly="3673">accepit vxoꝛem</line>
        <line lrx="1249" lry="3849" ulx="699" uly="3756">raab poſt deſtru⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="3937" ulx="691" uly="3840">ctioneʒ vrbis hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="4104" type="textblock" ulx="650" uly="3933">
        <line lrx="1222" lry="4034" ulx="650" uly="3933">rico: quia tunc</line>
        <line lrx="1282" lry="4104" ulx="690" uly="4020">fuit copulata po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="4544" type="textblock" ulx="697" uly="4105">
        <line lrx="1239" lry="4184" ulx="739" uly="4105">ulo iſrael: ut ha</line>
        <line lrx="1234" lry="4285" ulx="741" uly="4194">etur Joſue. vj.</line>
        <line lrx="1222" lry="4362" ulx="698" uly="4278">hoc autem fuit</line>
        <line lrx="1238" lry="4473" ulx="697" uly="4367">circa pꝛincipium</line>
        <line lrx="1241" lry="4544" ulx="699" uly="4456">ducatus ioſue. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="4645" type="textblock" ulx="695" uly="4546">
        <line lrx="1281" lry="4645" ulx="695" uly="4546">pncipio vero du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="5327" type="textblock" ulx="677" uly="4628">
        <line lrx="1227" lry="4719" ulx="677" uly="4628">catus eius vſq;</line>
        <line lrx="1249" lry="4880" ulx="699" uly="4712">ad abeſſan: aug</line>
        <line lrx="1247" lry="4889" ulx="697" uly="4811">hebꝛei dicunt eſſe</line>
        <line lrx="1241" lry="4989" ulx="700" uly="4891">ipſum boo fluxe</line>
        <line lrx="1250" lry="5067" ulx="702" uly="4982">runt anni.cclxx/</line>
        <line lrx="1249" lry="5155" ulx="705" uly="5066">i.⁊ multo plure</line>
        <line lrx="1255" lry="5249" ulx="700" uly="5151">fluxcrunt vſq; ad</line>
        <line lrx="1262" lry="5327" ulx="703" uly="5245">heli:⁊ ideo ſi ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2038" type="textblock" ulx="1305" uly="1941">
        <line lrx="2407" lry="2038" ulx="1305" uly="1941">rint manus metẽtiũ:vbicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="1712" type="textblock" ulx="1373" uly="1284">
        <line lrx="2462" lry="1411" ulx="1377" uly="1284">lech conſanguine homo</line>
        <line lrx="2399" lry="1513" ulx="1375" uly="1410">potens ⁊ magnaꝝ opum</line>
        <line lrx="2399" lry="1623" ulx="1374" uly="1504">noie boog. DBixitq; ruth</line>
        <line lrx="2402" lry="1712" ulx="1373" uly="1611">moabitis ad ſocrum ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="1830" type="textblock" ulx="1343" uly="1725">
        <line lrx="2404" lry="1830" ulx="1343" uly="1725">Si iubes vadaʒ in agrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1954" type="textblock" ulx="1378" uly="1831">
        <line lrx="2485" lry="1954" ulx="1378" uly="1831">⁊ colligã ſpicas que fuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2162" type="textblock" ulx="1378" uly="2043">
        <line lrx="2417" lry="2162" ulx="1378" uly="2043">q; clementis in me pr̃iſſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="2268" type="textblock" ulx="1350" uly="2156">
        <line lrx="2469" lry="2268" ulx="1350" uly="2156">milias repperero gratiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="2687" type="textblock" ulx="1376" uly="2262">
        <line lrx="2412" lry="2375" ulx="1390" uly="2262">Qui illa reſpondit: Nade</line>
        <line lrx="2515" lry="2483" ulx="1376" uly="2372">filia mi. Abijt itaqʒ ⁊ colli½</line>
        <line lrx="2489" lry="2599" ulx="1381" uly="2485">gebat ſpicas poſt terga me</line>
        <line lrx="2415" lry="2687" ulx="1383" uly="2582">tentium. Accidit autem ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="2816" type="textblock" ulx="1360" uly="2699">
        <line lrx="2466" lry="2816" ulx="1360" uly="2699">ager ille haberet dominuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="3242" type="textblock" ulx="1380" uly="2811">
        <line lrx="2419" lry="2918" ulx="1389" uly="2811">nomine booę:qui erat de</line>
        <line lrx="2484" lry="3030" ulx="1388" uly="2910">cognatione elimelech. Et</line>
        <line lrx="2491" lry="3137" ulx="1388" uly="3016">ecce ipſe veniebat de berh</line>
        <line lrx="2481" lry="3242" ulx="1380" uly="3125">leeʒ:dixitq; meſſoꝛibꝰ:Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3336" type="textblock" ulx="1364" uly="3236">
        <line lrx="2456" lry="3336" ulx="1364" uly="3236">minus vobiſcum. Qui rñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="3885" type="textblock" ulx="1383" uly="3343">
        <line lrx="2441" lry="3446" ulx="1384" uly="3343">derũt: Benedicat tibi dñs</line>
        <line lrx="2419" lry="3565" ulx="1383" uly="3447">Dixitque boo iuueni qui</line>
        <line lrx="2418" lry="3665" ulx="1383" uly="3557">meſſoꝛibꝰ pᷣerat:Cuſ ẽ hec</line>
        <line lrx="2461" lry="3787" ulx="1384" uly="3666">puella: Cui reſpõdit:hec</line>
        <line lrx="2415" lry="3885" ulx="1387" uly="3775">eſt moabitis que venit cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2474" lry="4105" type="textblock" ulx="1362" uly="3881">
        <line lrx="2474" lry="4009" ulx="1371" uly="3881">noemi de regione moabui</line>
        <line lrx="2443" lry="4105" ulx="1362" uly="3990">de:⁊ rogauit ut ſpicas col/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="5082" type="textblock" ulx="1384" uly="4095">
        <line lrx="2479" lry="4216" ulx="1388" uly="4095">ligeret remanentes:ſequẽs</line>
        <line lrx="2469" lry="4323" ulx="1388" uly="4206">meſſoꝝ veſtigia.Et de ma</line>
        <line lrx="2415" lry="4430" ulx="1389" uly="4317">ne vſqʒ nũc ſtat in agro: et</line>
        <line lrx="2414" lry="4542" ulx="1389" uly="4421">nec ad momentũ quidem</line>
        <line lrx="2426" lry="4631" ulx="1389" uly="4530">domũ reuerſa ẽ.Et ait bo/</line>
        <line lrx="2416" lry="4759" ulx="1390" uly="4628">o ad ruth:Aũudi filia: Ne</line>
        <line lrx="2478" lry="4865" ulx="1393" uly="4745">vadaſ in alteꝝ agrũ ad col</line>
        <line lrx="2527" lry="4976" ulx="1387" uly="4847">ligendũ:nec recedas ab hb</line>
        <line lrx="2503" lry="5082" ulx="1384" uly="4957">loco ſʒ iũgere puellis meil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="5442" type="textblock" ulx="657" uly="5275">
        <line lrx="2424" lry="5442" ulx="657" uly="5275">opinioeʒ hebꝛeoꝝ dical ꝙ boe?7 abeſſan ideʒ hõ fuit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="6121" type="textblock" ulx="707" uly="5398">
        <line lrx="2421" lry="5520" ulx="717" uly="5398">ipoſſibile vr̃ ꝙ elimelech fucrit frater ſalmon:qꝛ ruth</line>
        <line lrx="2416" lry="5596" ulx="714" uly="5485">vxoꝛ maalon filij elimelech adhuc erat iuuenis:ut ſat</line>
        <line lrx="2432" lry="5688" ulx="711" uly="5579">patet ex ſequentibus:quando fuit copulata matrimo-</line>
        <line lrx="2425" lry="5780" ulx="711" uly="5662">nio ipſi boog:adhuc potena generare:  adhuc magis</line>
        <line lrx="2431" lry="5870" ulx="711" uly="5748">impoſſibile eſt ſi dicatur ꝙ boox fuit tempoꝛe heli qui</line>
        <line lrx="2435" lry="5962" ulx="707" uly="5835">poſtea per multos annoj iudicauit: pꝛopter quod dicũt</line>
        <line lrx="2429" lry="6028" ulx="711" uly="5923">doctoꝛes noſtri ⁊ bene:ut videtur ꝙ tres fuerunt boo⸗</line>
        <line lrx="2430" lry="6121" ulx="707" uly="6007">ſibi ſuccedentes:quoꝛum pꝛimus fuit auus: ſecũo fily</line>
      </zone>
      <zone lrx="3631" lry="1488" type="textblock" ulx="2508" uly="1255">
        <line lrx="3631" lry="1402" ulx="2508" uly="1255">⁊ vbi meſſucrint ſequere.</line>
        <line lrx="3569" lry="1488" ulx="2513" uly="1387">Mandaui.n.pueris meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="1696" type="textblock" ulx="2511" uly="1594">
        <line lrx="3625" lry="1696" ulx="2511" uly="1594">ſed etiam ſi ſitieriſ vade ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3577" lry="3011" type="textblock" ulx="2526" uly="2895">
        <line lrx="3577" lry="3011" ulx="2526" uly="2895">poſt moꝛtem viri tui: et ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="4287" type="textblock" ulx="2534" uly="4178">
        <line lrx="3579" lry="4287" ulx="2534" uly="4178">conſolatus es me:⁊ locud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="754" type="textblock" ulx="2474" uly="642">
        <line lrx="4383" lry="754" ulx="2474" uly="642">et tertius nepos. pꝛimus fuit filius ſalmon quem genuit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="930" type="textblock" ulx="2534" uly="743">
        <line lrx="4384" lry="858" ulx="2534" uly="743">raab:⁊ tertius fuit iſte qui genuit obed ex ruth:a hoc idem</line>
        <line lrx="4387" lry="930" ulx="2538" uly="834">dixit ſuper matth.pꝛimo cap.vbi iſti tres ſub vno nomine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="1101" type="textblock" ulx="2499" uly="919">
        <line lrx="4397" lry="1031" ulx="2500" uly="919">compꝛehenduntur: tum quia cõpꝛehenduntur eodeʒ mo-</line>
        <line lrx="4385" lry="1101" ulx="2499" uly="1008">do in fine huius libꝛi ſub vno nomine: tum quia matthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1886" type="textblock" ulx="3630" uly="1098">
        <line lrx="4401" lry="1186" ulx="3642" uly="1098">ceuangeliſta genealo⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="1278" ulx="3683" uly="1183">giaʒ ſaluatoꝛis in tri-</line>
        <line lrx="4397" lry="1361" ulx="3714" uly="1267">bus quaterdenis vo/</line>
        <line lrx="4401" lry="1451" ulx="3683" uly="1357">luit deſcribere:ut ibi⸗</line>
        <line lrx="4384" lry="1534" ulx="3721" uly="1444">dem dicitur: in quo</line>
        <line lrx="4381" lry="1620" ulx="3630" uly="1525">autem gradu vltim</line>
        <line lrx="4401" lry="1709" ulx="3722" uly="1617">boot attinebat ipſi e⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="1788" ulx="3676" uly="1705">limelech ⁊ filio eius</line>
        <line lrx="4388" lry="1886" ulx="3729" uly="1794">maalon poſtea dicet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="1589" type="textblock" ulx="2536" uly="1488">
        <line lrx="3573" lry="1589" ulx="2536" uly="1488">ut nemo moleſtus ſit tibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3579" lry="1930" type="textblock" ulx="2550" uly="1701">
        <line lrx="3579" lry="1838" ulx="2550" uly="1701">ſarcinulas ⁊ bibe aquas ðᷣ</line>
        <line lrx="3578" lry="1930" ulx="2551" uly="1816">quibuſ ⁊ pueri mei bibunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2248" type="textblock" ulx="2518" uly="1881">
        <line lrx="4387" lry="1975" ulx="2725" uly="1881">S- Bena n ſ,- Letera patent in lra</line>
        <line lrx="4384" lry="2132" ulx="2553" uly="1902">Sat cadens in faciem ſu⸗ 8 d Rckicltt aurem.</line>
        <line lrx="4397" lry="2163" ulx="2540" uly="2033">am: ⁊ adoꝛans ſuper ter· pPi dſcribitur ipſiuj</line>
        <line lrx="3581" lry="2248" ulx="2518" uly="2135">ram dixit ad eum: Ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2330" type="textblock" ulx="3724" uly="2139">
        <line lrx="4388" lry="2221" ulx="3724" uly="2139">ruth honeſtatis dec</line>
        <line lrx="4373" lry="2330" ulx="3724" uly="2232">quod percepit booę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2421" type="textblock" ulx="3723" uly="2317">
        <line lrx="4387" lry="2421" ulx="3723" uly="2317">veniens ad meſſoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="2485" type="textblock" ulx="2548" uly="2250">
        <line lrx="3646" lry="2381" ulx="2556" uly="2250">mihi hoc ut inuenireʒ gra</line>
        <line lrx="3886" lry="2485" ulx="2548" uly="2359">tiam ante oculos tuos: et ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2589" type="textblock" ulx="2521" uly="2399">
        <line lrx="4391" lry="2589" ulx="2521" uly="2399">noſſe me dignareri peregri irng varnmnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3541" type="textblock" ulx="2543" uly="2565">
        <line lrx="4401" lry="2706" ulx="2557" uly="2565">nam mulierem: Cui ille rini qui meſſoꝛib' pꝛe-</line>
        <line lrx="4398" lry="2847" ulx="2556" uly="2658">dit:Nuciata ſunt mihi om car ree ſin Kar⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="2869" ulx="2629" uly="2769">ſa d ncunt hebꝛei  ſat a</line>
        <line lrx="4390" lry="2936" ulx="2562" uly="2786">nia que feceris ſocrui tue pateicy ieyin. boos</line>
        <line lrx="4396" lry="3034" ulx="2684" uly="2934"> eC.ε&amp; 1&amp;* *ct iam erat homo pꝛo/</line>
        <line lrx="4390" lry="3132" ulx="2561" uly="3015">reliqueris parentes tuos uecte etatis ⁊ honoꝛa</line>
        <line lrx="4388" lry="3219" ulx="2554" uly="3101">⁊ terrã in qua nata es:⁊ ve bilis ratione ſcientie</line>
        <line lrx="4399" lry="3352" ulx="2558" uly="3186">neris ad populum quem zvu tutis:  ldeo no</line>
        <line lrx="4391" lry="3457" ulx="2559" uly="3291">antea neſciebalſ: Reddat ti reret de rqna unhen</line>
        <line lrx="4390" lry="3541" ulx="2543" uly="3432">bi dominuſ pꝛo opere tuo cula muliere que eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3974" type="textblock" ulx="2530" uly="3537">
        <line lrx="4399" lry="3661" ulx="2558" uly="3537">⁊ plenam mercedem reci niſi ratione honeſta-</line>
        <line lrx="4402" lry="3788" ulx="2558" uly="3612">pias a domino deo iſrael 1s ſngdaris auns, in</line>
        <line lrx="4389" lry="3886" ulx="2530" uly="3728">ad quem veniſt:  ſub cut· (unrßebꝛei, ſplcas</line>
        <line lrx="4390" lry="3974" ulx="2556" uly="3860">conſfugiſti alas. Que ait: ſtantes poſt meſſoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="4338" type="textblock" ulx="2557" uly="3968">
        <line lrx="4399" lry="4086" ulx="2557" uly="3968">Inueni gratiam apud ocu olligebat ſtando:ia-</line>
        <line lrx="4396" lry="4182" ulx="2559" uly="4057">los tuos domine mi: qui centes autem collige⸗</line>
        <line lrx="4398" lry="4239" ulx="3686" uly="4143">bat ſedendo:ne incli-</line>
        <line lrx="4400" lry="4338" ulx="2940" uly="4231">. mmnmnangdo ſe ad colligen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4512" type="textblock" ulx="2548" uly="4400">
        <line lrx="4380" lry="4512" ulx="2548" uly="4400">ſuʒ ſimilis vnius puellaꝝ apte poſterioꝛi:⁊ ps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="4613" type="textblock" ulx="2524" uly="4491">
        <line lrx="4390" lry="4613" ulx="2524" uly="4491">tuarum. Dixitquè ad eaz aliqua tibiaꝝ ſuaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="5124" type="textblock" ulx="2557" uly="4583">
        <line lrx="4399" lry="4742" ulx="2557" uly="4583">boog: Quãdo hoꝛa veſcẽ·lcbone or hale</line>
        <line lrx="4384" lry="4843" ulx="2559" uly="4683">di fuerit veni huc ⁊ come eius Poncſtates mor</line>
        <line lrx="4390" lry="4946" ulx="2559" uly="4823">de panem: ẽt intinge buc Nuit ad querendũ que</line>
        <line lrx="4388" lry="5047" ulx="2560" uly="4924">cellam tuam in aceto.. Se eſſet: ⁊ ad faciendum</line>
        <line lrx="4386" lry="5124" ulx="2793" uly="5018">ſibi gratiam dicẽs ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5279" type="textblock" ulx="3693" uly="5097">
        <line lrx="4291" lry="5267" ulx="3693" uly="5097">. gug ſegulur⸗ .</line>
        <line lrx="4388" lry="5279" ulx="3720" uly="5179">d ¶ Audi filia ⁊c᷑. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="6130" type="textblock" ulx="2559" uly="5266">
        <line lrx="4393" lry="5389" ulx="2567" uly="5266">patet la.patet etiam ꝙ erat iuuencula rel pectu ipſy: quia</line>
        <line lrx="4391" lry="5463" ulx="2559" uly="5358">vocauit eam filiam. e ¶ Que cadens ⁊c. hic ↄmendatur</line>
        <line lrx="4394" lry="5555" ulx="2562" uly="5446">ru th de gratitudine:qꝛ ipſi boos de beneficijs oblatis licet</line>
        <line lrx="4394" lry="5643" ulx="2560" uly="5534">nõ eſſent multũ magna valde fuit regratiata. Et patet lr̃a</line>
        <line lrx="4395" lry="5737" ulx="2563" uly="5620">vſq; ibi: f Que nõ ſum ⁊c. In hebꝛeo habetur ancilla</line>
        <line lrx="4392" lry="5820" ulx="2563" uly="5706">rum tuax.q.d.nõ ſum tanti valoꝛis ſicut minima ancilla</line>
        <line lrx="4395" lry="5902" ulx="2566" uly="5791">tua:a ideo maioꝛc gratiam inuenit apud ip̃ᷣm boo?: vnde</line>
        <line lrx="4394" lry="5987" ulx="2564" uly="5880">ſubditur: g ¶ Dixitq; ad eaʒ boo? ⁊cʒ. li. eſt cibũ paratũ</line>
        <line lrx="4395" lry="6130" ulx="2564" uly="5965">de domo mea cũ famulis meis. h (Et intinga bucrcliaʒ</line>
        <line lrx="4347" lry="6126" ulx="4316" uly="6077">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2997" lry="701" type="textblock" ulx="1129" uly="602">
        <line lrx="2997" lry="701" ulx="1129" uly="602">tuam in aceto. acctum enim multum refrigerat:⁊ iõ in ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="789" type="textblock" ulx="1099" uly="688">
        <line lrx="2997" lry="789" ulx="1099" uly="688">lidis regionibus cuiuſmodi eſt terra iſrael vtunt᷑ aceto ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="966" type="textblock" ulx="1048" uly="779">
        <line lrx="2975" lry="890" ulx="1048" uly="779">xime tempoꝛe calido:cuiuſmodi eſt tempus meſſionis.</line>
        <line lrx="2974" lry="966" ulx="1067" uly="794">i Et nseſtit polentam ſibi.ſ.ipſa ruth pꝛeparauit ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1032" type="textblock" ulx="1124" uly="950">
        <line lrx="1869" lry="1032" ulx="1124" uly="950">cibum ſcòm tranſiatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1480" type="textblock" ulx="1062" uly="1038">
        <line lrx="1807" lry="1129" ulx="1127" uly="1038">rexit ei granatam.i.</line>
        <line lrx="1811" lry="1219" ulx="1071" uly="1126">cibum factuzʒ de gra-⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1317" ulx="1124" uly="1214">nis nouis quẽ de ma</line>
        <line lrx="1796" lry="1397" ulx="1062" uly="1299">nu ſua dedit boox ipi</line>
        <line lrx="1791" lry="1480" ulx="1121" uly="1389">ruth:ut dicũt hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1914" type="textblock" ulx="1049" uly="1475">
        <line lrx="1791" lry="1572" ulx="1120" uly="1475">Cetera patent in litte</line>
        <line lrx="1777" lry="1672" ulx="1049" uly="1496">ra. k Tollogit 76.</line>
        <line lrx="1816" lry="1739" ulx="1081" uly="1650">Pic cõſequent᷑ deſcri</line>
        <line lrx="1802" lry="1828" ulx="1077" uly="1736">bitur ſolicitudo ipſiꝰ</line>
        <line lrx="1775" lry="1914" ulx="1115" uly="1824">ruth i opere pꝛo quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1996" type="textblock" ulx="1114" uly="1911">
        <line lrx="1838" lry="1996" ulx="1114" uly="1911">venerat de volütate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2622" type="textblock" ulx="1072" uly="1997">
        <line lrx="1776" lry="2083" ulx="1111" uly="1997">ſocrus ſue:cũ dicitur</line>
        <line lrx="1774" lry="2178" ulx="1078" uly="2083">CLollegit ergo in agro</line>
        <line lrx="1814" lry="2269" ulx="1110" uly="2171">vſq; ad veſperaʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="1771" lry="2357" ulx="1106" uly="2258">quod auteʒ ſubditur</line>
        <line lrx="1772" lry="2440" ulx="1080" uly="2346">i.tres modios n eſt</line>
        <line lrx="1762" lry="2527" ulx="1072" uly="2435">in hebꝛeo:ſed loco ei</line>
        <line lrx="1771" lry="2622" ulx="1101" uly="2526">us habetur oꝛdeoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2707" type="textblock" ulx="1099" uly="2615">
        <line lrx="1815" lry="2707" ulx="1099" uly="2615">quia inuenit ephi oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3166" type="textblock" ulx="1034" uly="2700">
        <line lrx="1767" lry="2797" ulx="1070" uly="2700">gei in hoc qð co llege</line>
        <line lrx="1782" lry="2888" ulx="1070" uly="2792">rat. Cuius tamẽ quã/</line>
        <line lrx="1775" lry="2981" ulx="1034" uly="2881">titatis ſit hec menſu/</line>
        <line lrx="1774" lry="3068" ulx="1092" uly="2965">ra ephi dictum fuit</line>
        <line lrx="1765" lry="3166" ulx="1092" uly="3060">Exo xvj.gomoꝛ eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3237" type="textblock" ulx="1035" uly="3147">
        <line lrx="1823" lry="3237" ulx="1035" uly="3147">eſt decima pars epyhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3766" type="textblock" ulx="1020" uly="3236">
        <line lrx="1787" lry="3329" ulx="1074" uly="3236">2 gomoꝛ manne ſuf⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="3414" ulx="1073" uly="3319">ficiebat vna die pꝛo</line>
        <line lrx="1766" lry="3510" ulx="1071" uly="3409">vna perſona: ut ibidẽ</line>
        <line lrx="1747" lry="3589" ulx="1082" uly="3500">dicitur: I ¶ Juncta</line>
        <line lrx="1769" lry="3679" ulx="1083" uly="3588">eſt itaq; ⁊c. Ii ancil/</line>
        <line lrx="1748" lry="3766" ulx="1020" uly="3673">lis. Cetera patent in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="4029" type="textblock" ulx="1320" uly="3854">
        <line lrx="1737" lry="3960" ulx="1320" uly="3854">Oſtẽ autem</line>
        <line lrx="1758" lry="4029" ulx="1328" uly="3943">Hic cõſequẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="4470" type="textblock" ulx="1020" uly="4202">
        <line lrx="1752" lry="4298" ulx="1049" uly="4202">legalis:quia ſcòm le/⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="4401" ulx="1032" uly="4296">geʒ que habetur deu</line>
        <line lrx="1725" lry="4470" ulx="1020" uly="4381">terono.xxv. de ſuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="4558" type="textblock" ulx="1034" uly="4469">
        <line lrx="1811" lry="4558" ulx="1034" uly="4469">tatione ſeminis def=ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="5266" type="textblock" ulx="1028" uly="4556">
        <line lrx="1735" lry="4647" ulx="1028" uly="4556">ctci:ipſa requiſiuit bo</line>
        <line lrx="1748" lry="4740" ulx="1033" uly="4648">oꝑg ⁊ matrimonio de</line>
        <line lrx="1735" lry="4824" ulx="1069" uly="4732">conſilio ſocrus ſue:⁊</line>
        <line lrx="1772" lry="4926" ulx="1051" uly="4816">ideo circa hoc pꝛimo.</line>
        <line lrx="1732" lry="4998" ulx="1034" uly="4909">ponitur ſocrus cõſul</line>
        <line lrx="1731" lry="5085" ulx="1044" uly="4994">tacio: ſecũdo nurus</line>
        <line lrx="1724" lry="5174" ulx="1042" uly="5086">obtemperatio:tertio</line>
        <line lrx="1750" lry="5266" ulx="1055" uly="5172">ipſius boo? rationa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="5354" type="textblock" ulx="1046" uly="5261">
        <line lrx="1809" lry="5354" ulx="1046" uly="5261">bilis reſponſio.ſecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="5632" type="textblock" ulx="1043" uly="5346">
        <line lrx="1766" lry="5457" ulx="1044" uly="5346">da ibi Que reſpodit</line>
        <line lrx="1720" lry="5546" ulx="1043" uly="5439">tertia ibi Et ille. Cir</line>
        <line lrx="1771" lry="5632" ulx="1046" uly="5544">ca pꝛimuʒ dicitur:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="5705" type="textblock" ulx="1048" uly="5621">
        <line lrx="1808" lry="5705" ulx="1048" uly="5621">a ¶ Poſtq autem re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="4124" type="textblock" ulx="911" uly="3847">
        <line lrx="1744" lry="4124" ulx="911" uly="3847"> ,dls circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="4202" type="textblock" ulx="1034" uly="4110">
        <line lrx="1808" lry="4202" ulx="1034" uly="4110">ipſam ruth conuẽtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1062" type="textblock" ulx="1870" uly="956">
        <line lrx="2974" lry="1062" ulx="1870" uly="956">eʒ noſtram. In hebꝛeo habel: Poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2975" lry="1327" type="textblock" ulx="1903" uly="1214">
        <line lrx="2975" lry="1327" ulx="1903" uly="1214">dit itaqʒ ad meſſoꝛum latr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="1438" type="textblock" ulx="1944" uly="1316">
        <line lrx="2970" lry="1438" ulx="1944" uly="1316">⁊ còngeſſit polentam ſibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="1656" type="textblock" ulx="1935" uly="1434">
        <line lrx="3045" lry="1565" ulx="1937" uly="1434">comeditqʒ; ⁊ ſaturata eſt:x</line>
        <line lrx="2992" lry="1656" ulx="1935" uly="1541">tulit reliquias. Atq; inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="1980" type="textblock" ulx="1927" uly="1644">
        <line lrx="2969" lry="1781" ulx="1927" uly="1644">ſurrexit ut ſpicas ex moꝛe</line>
        <line lrx="2969" lry="1889" ulx="1931" uly="1751">colligeret. NPꝛecepit autẽ</line>
        <line lrx="2963" lry="1980" ulx="1940" uly="1862">boo pueris ſuis dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2992" lry="2303" type="textblock" ulx="1880" uly="1964">
        <line lrx="2967" lry="2108" ulx="1880" uly="1964">Etiam ſi vobiſcuʒ metere</line>
        <line lrx="2992" lry="2199" ulx="1898" uly="2081">voluerit ne pꝛohibeatis eã</line>
        <line lrx="2972" lry="2303" ulx="1923" uly="2190">⁊ de veſtris quoqʒ mani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2414" type="textblock" ulx="1926" uly="2292">
        <line lrx="2955" lry="2414" ulx="1926" uly="2292">puliſ pꝛoijcite de induſtria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2852" type="textblock" ulx="1810" uly="2413">
        <line lrx="2997" lry="2521" ulx="1857" uly="2413">1 remanere permittite ut</line>
        <line lrx="2961" lry="2634" ulx="1810" uly="2510">abſq; ruboꝛe colligat: 7</line>
        <line lrx="3008" lry="2741" ulx="1921" uly="2624">colligentem nemo coꝛipi/</line>
        <line lrx="2994" lry="2852" ulx="1861" uly="2720">at. Lollegit ergo in agro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="2960" type="textblock" ulx="1920" uly="2832">
        <line lrx="2949" lry="2960" ulx="1920" uly="2832">vſq; ad veſpera: ⁊ que col</line>
      </zone>
      <zone lrx="2985" lry="3392" type="textblock" ulx="1875" uly="2947">
        <line lrx="2959" lry="3066" ulx="1877" uly="2947">legerat virga cedens ⁊ ex-</line>
        <line lrx="2946" lry="3175" ulx="1894" uly="3058">cutiens inuenit oꝛdei qua</line>
        <line lrx="2939" lry="3284" ulx="1875" uly="3160">ſi ephi menſuram ..i.tres</line>
        <line lrx="2985" lry="3392" ulx="1913" uly="3272">modios quos poꝛans re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="3497" type="textblock" ulx="1912" uly="3378">
        <line lrx="2938" lry="3497" ulx="1912" uly="3378">uerſa eſt in ciuitatem: ⁊ oñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="3606" type="textblock" ulx="1817" uly="3488">
        <line lrx="2932" lry="3606" ulx="1817" uly="3488">it ſocrui ſue. Inſuper pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="3717" type="textblock" ulx="1905" uly="3600">
        <line lrx="2946" lry="3717" ulx="1905" uly="3600">tulit ⁊ dedit ei de reliquijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4585" type="textblock" ulx="1826" uly="3708">
        <line lrx="2959" lry="3830" ulx="1897" uly="3708">cibi ſui quo ſaturata fuerat</line>
        <line lrx="2962" lry="3934" ulx="1901" uly="3816">Dixitq; ei ſociꝰ ſua: Abi</line>
        <line lrx="2953" lry="4050" ulx="1873" uly="3921">hodie collegiſti: Et vbi fe⸗</line>
        <line lrx="2935" lry="4143" ulx="1898" uly="4033">ciſti opus:Sit benedictus</line>
        <line lrx="2939" lry="4259" ulx="1871" uly="4144">qui miſertus eſt tui. Indi/</line>
        <line lrx="2996" lry="4367" ulx="1826" uly="4253">cauitq; ei apud quem eẽt</line>
        <line lrx="2983" lry="4482" ulx="1844" uly="4372">operata:⁊ nomen dixit vi</line>
        <line lrx="2986" lry="4585" ulx="1876" uly="4470">ri ꝙ boog vocaret᷑. Cui ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="4693" type="textblock" ulx="1897" uly="4574">
        <line lrx="2921" lry="4693" ulx="1897" uly="4574">dit noemi: Benedictus ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="4911" type="textblock" ulx="1830" uly="4682">
        <line lrx="2917" lry="4818" ulx="1830" uly="4682">a domino quoniã candeʒ</line>
        <line lrx="2923" lry="4911" ulx="1886" uly="4806">gratiam quã pꝛebuerat vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5131" type="textblock" ulx="1884" uly="4906">
        <line lrx="2920" lry="5035" ulx="1884" uly="4906">uis:ſuauit ⁊ moꝛtuiſ.Rur</line>
        <line lrx="2902" lry="5131" ulx="1885" uly="5010">ſumq; ait: NPꝛopinquꝰ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="5221" type="textblock" ulx="1854" uly="5122">
        <line lrx="2904" lry="5221" ulx="1854" uly="5122">ſter ẽ homo. Et ruth hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="5351" type="textblock" ulx="1880" uly="5236">
        <line lrx="2917" lry="5351" ulx="1880" uly="5236">quoq; inquit pꝛecepitmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5580" type="textblock" ulx="1813" uly="5341">
        <line lrx="2948" lry="5465" ulx="1868" uly="5341">hi vt tamdiu meſſoꝛibꝰ e</line>
        <line lrx="2928" lry="5580" ulx="1813" uly="5455">üugerer donec omnes ſege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5920" type="textblock" ulx="1047" uly="5701">
        <line lrx="2897" lry="5831" ulx="1047" uly="5701">uerſa cſt ad ſocrum ſuam.ſ.de meſſionibus quaꝝ tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="2891" lry="5920" ulx="1049" uly="5800">fuit coniuncta puellis boop: ut dictũ eſt ſupꝛa ſecũdo ca. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="6093" type="textblock" ulx="1050" uly="5884">
        <line lrx="2395" lry="6002" ulx="1052" uly="5884">fine. b ¶ Queram tibi requiem.i.matri</line>
        <line lrx="2310" lry="6093" ulx="1050" uly="5982">ꝙ non opoꝛteat re laboꝛare ꝓ victu. c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="722" type="textblock" ulx="3089" uly="608">
        <line lrx="4839" lry="722" ulx="3089" uly="608">bene ſit tibi.habendo pꝛolem:qð maxime deſiderant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="896" type="textblock" ulx="3118" uly="697">
        <line lrx="4838" lry="812" ulx="3121" uly="697">mulieres. dD ¶ Et hac nocte areaʒ oꝛdei ventilat. ideſt</line>
        <line lrx="4835" lry="896" ulx="3118" uly="788">feſtũ faciat ꝓ ventilatione.Dicũt.n.aliqui ꝙ mos erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="1558" type="textblock" ulx="3025" uly="1222">
        <line lrx="4162" lry="1358" ulx="3025" uly="1222">tel meterentur. Cui dixit ſo</line>
        <line lrx="4213" lry="1467" ulx="3123" uly="1341">crus: Melius eſt filia mi</line>
        <line lrx="4213" lry="1558" ulx="3125" uly="1450">ut cuʒ puellis e exeas ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4154" lry="1660" type="textblock" ulx="3121" uly="1559">
        <line lrx="4154" lry="1660" ulx="3121" uly="1559">metendum ne in alieno a/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1883" type="textblock" ulx="3064" uly="1662">
        <line lrx="4137" lry="1787" ulx="3118" uly="1662">gro quiſpiam reſiſtat nbi.</line>
        <line lrx="4143" lry="1883" ulx="3064" uly="1769">Juncta eſt itaq; puelliſ bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="1994" type="textblock" ulx="3117" uly="1881">
        <line lrx="4145" lry="1994" ulx="3117" uly="1881">oc] ⁊ tãdiu cuʒ eis meſſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="2228" type="textblock" ulx="3062" uly="1990">
        <line lrx="4168" lry="2114" ulx="3062" uly="1990">donec oꝛdea ⁊ triticum in</line>
        <line lrx="4136" lry="2221" ulx="3070" uly="2094">boꝛeis conderent᷑. (l. III.</line>
        <line lrx="3606" lry="2228" ulx="3569" uly="2195">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="2541" type="textblock" ulx="3071" uly="2205">
        <line lrx="4143" lry="2317" ulx="3287" uly="2205"> Oſtquaʒ autem re-</line>
        <line lrx="4134" lry="2475" ulx="3071" uly="2316">uerſa eſt ad ſocrum</line>
        <line lrx="4134" lry="2541" ulx="3129" uly="2428">uam audiuit ab ea: Filia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="2649" type="textblock" ulx="3025" uly="2525">
        <line lrx="4133" lry="2649" ulx="3025" uly="2525">mi queram tibi requieʒ: èt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="2873" type="textblock" ulx="3097" uly="2644">
        <line lrx="4124" lry="2777" ulx="3100" uly="2644">pꝛouidebo ut bene ſit tibi.</line>
        <line lrx="4126" lry="2873" ulx="3097" uly="2750">Boog iſte cui puellis in a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3297" type="textblock" ulx="3032" uly="2861">
        <line lrx="4135" lry="2977" ulx="3043" uly="2861">gro iũcta es pꝛopinquus</line>
        <line lrx="4133" lry="3086" ulx="3032" uly="2958">noſter eſt: hac nocte are-</line>
        <line lrx="4149" lry="3196" ulx="3082" uly="3078">am oꝛdei ventilat. Lâuare</line>
        <line lrx="4116" lry="3297" ulx="3048" uly="3186">igitur ⁊ vngere: ⁊ induere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="3505" type="textblock" ulx="3076" uly="3294">
        <line lrx="4114" lry="3410" ulx="3086" uly="3294">cultioꝛibus veſtimentis: ⁊</line>
        <line lrx="4112" lry="3505" ulx="3076" uly="3398">deſcende in aream. Mõ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="3615" type="textblock" ulx="3025" uly="3501">
        <line lrx="4101" lry="3615" ulx="3025" uly="3501">vigdeat homo:doöͤnec eſlum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="3731" type="textblock" ulx="3084" uly="3621">
        <line lrx="4099" lry="3731" ulx="3084" uly="3621">potumq; finierit. Quãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="3838" type="textblock" ulx="3082" uly="3724">
        <line lrx="4149" lry="3838" ulx="3082" uly="3724">autẽ ierit ad doꝛmiendum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="4058" type="textblock" ulx="3058" uly="3828">
        <line lrx="4104" lry="3966" ulx="3058" uly="3828">nota locum in quo doꝛmi</line>
        <line lrx="4108" lry="4058" ulx="3081" uly="3942">at. Nenienſq; ⁊ diſcoope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="4268" type="textblock" ulx="3026" uly="4044">
        <line lrx="4112" lry="4185" ulx="3026" uly="4044">ries palliũ quo opitur a p-</line>
        <line lrx="4104" lry="4268" ulx="3028" uly="4162">te pedum:⁊ pꝛoijcies te et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="4385" type="textblock" ulx="3052" uly="4261">
        <line lrx="4103" lry="4385" ulx="3052" uly="4261">ibi iacebis. Ipſe aũt dicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="4604" type="textblock" ulx="3035" uly="4368">
        <line lrx="4099" lry="4501" ulx="3035" uly="4368">tibi qd agere debeaſ. Qũᷣe</line>
        <line lrx="4193" lry="4604" ulx="3062" uly="4486">reſpondit: Quicquid pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="4702" type="textblock" ulx="3063" uly="4598">
        <line lrx="4098" lry="4702" ulx="3063" uly="4598">ceperis faciam. Deſcendit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="4929" type="textblock" ulx="2994" uly="4704">
        <line lrx="4096" lry="4830" ulx="2994" uly="4704">q in aream.⁊ fecit oĩa que</line>
        <line lrx="4088" lry="4929" ulx="3060" uly="4808">ſibi imperauerat ſocrus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="5360" type="textblock" ulx="3047" uly="4916">
        <line lrx="4090" lry="5040" ulx="3047" uly="4916">Cũq; comediſſet boo et</line>
        <line lrx="4098" lry="5129" ulx="3056" uly="5026">bibiſſet:⁊ ſactus eſſet hila/</line>
        <line lrx="4083" lry="5269" ulx="3059" uly="5139">rioꝛ:iſſetq; ad doꝛmiendũ</line>
        <line lrx="4080" lry="5360" ulx="3056" uly="5250">iuxta aceruũ manipuloꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="5593" type="textblock" ulx="2983" uly="5354">
        <line lrx="4113" lry="5487" ulx="3047" uly="5354">venit abſcondite:⁊ diſcoo/</line>
        <line lrx="4077" lry="5593" ulx="2983" uly="5469">perto a pedibus eius pal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="6027" type="textblock" ulx="2985" uly="5733">
        <line lrx="4746" lry="5851" ulx="3034" uly="5733">moniũ:nec de modo:niſi ꝙtum ſua ſoꝰ 1</line>
        <line lrx="4748" lry="5940" ulx="2985" uly="5816">h ¶ Querñdit. DPic ↄñter deſcribit᷑ ipſius ruth obtẽ</line>
        <line lrx="4833" lry="6027" ulx="3025" uly="5913">peratio:qꝛ fecit oĩa que ſibi ſocrꝰ dixerat:credẽs ſe in oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="1077" type="textblock" ulx="3075" uly="876">
        <line lrx="4843" lry="988" ulx="3080" uly="876">antiquoꝝ in ventilatione meſſis facere ↄuiuiũ meſſo⸗</line>
        <line lrx="4828" lry="1077" ulx="3075" uly="961">ribus ⁊ doꝛmire de nocte in area. Ra.ſa. dicit hic  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1238" type="textblock" ulx="4257" uly="1067">
        <line lrx="4839" lry="1163" ulx="4300" uly="1067">illo ſpe erant ml</line>
        <line lrx="4838" lry="1238" ulx="4257" uly="1157">ti latrones in ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="1343" type="textblock" ulx="4244" uly="1248">
        <line lrx="4827" lry="1343" ulx="4244" uly="1248">ra:⁊ iõ boox iuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="2298" type="textblock" ulx="4245" uly="1331">
        <line lrx="4833" lry="1424" ulx="4286" uly="1331">illuc ad doꝛmiẽ-</line>
        <line lrx="4818" lry="1520" ulx="4280" uly="1416">dum: ut in pñtia</line>
        <line lrx="4833" lry="1600" ulx="4262" uly="1506">ei melius cuſto⸗</line>
        <line lrx="4815" lry="1687" ulx="4262" uly="1592">diret᷑ ꝑ famulos</line>
        <line lrx="4817" lry="1772" ulx="4252" uly="1681">ſuos granũ venti</line>
        <line lrx="4739" lry="1881" ulx="4272" uly="1769">latum: ⁊ vtrun</line>
        <line lrx="4815" lry="1949" ulx="4268" uly="1875">potuit eẽ in cauſa</line>
        <line lrx="4812" lry="2042" ulx="4267" uly="1935">e ¶ Lauare igitur</line>
        <line lrx="4805" lry="2128" ulx="4245" uly="2034">⁊c. hoc dixit ſibi</line>
        <line lrx="4804" lry="2220" ulx="4265" uly="2121">ad h' ꝙ boox ma</line>
        <line lrx="4799" lry="2298" ulx="4257" uly="2212">gis inclinaret᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2547" type="textblock" ulx="4259" uly="2301">
        <line lrx="4768" lry="2395" ulx="4266" uly="2301">deſponſandũ ea</line>
        <line lrx="4805" lry="2543" ulx="4259" uly="2322">H Ens te ieen⸗</line>
        <line lrx="4349" lry="2547" ulx="4311" uly="2498">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="2573" type="textblock" ulx="4321" uly="2474">
        <line lrx="4726" lry="2573" ulx="4321" uly="2474">. ſ. ipe boog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4795" lry="2663" type="textblock" ulx="4236" uly="2561">
        <line lrx="4795" lry="2663" ulx="4236" uly="2561">g ¶ Donec eſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="2919" type="textblock" ulx="4203" uly="2632">
        <line lrx="4792" lry="2760" ulx="4300" uly="2632">potumq; finicꝛit.</line>
        <line lrx="4794" lry="2846" ulx="4227" uly="2758">hoc dixit qꝛ tunc</line>
        <line lrx="4779" lry="2919" ulx="4203" uly="2833">magis ꝓni ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4789" lry="3083" type="textblock" ulx="4241" uly="2915">
        <line lrx="4789" lry="3025" ulx="4241" uly="2915">hoies ad contra/</line>
        <line lrx="4788" lry="3083" ulx="4244" uly="3006">hendum ⁊ conſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="3189" type="textblock" ulx="4241" uly="3096">
        <line lrx="4818" lry="3189" ulx="4241" uly="3096">manduʒ mr̃imo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4788" lry="3272" type="textblock" ulx="4245" uly="3185">
        <line lrx="4788" lry="3272" ulx="4245" uly="3185">nium. Dicüt hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4783" lry="3362" type="textblock" ulx="4225" uly="3272">
        <line lrx="4783" lry="3362" ulx="4225" uly="3272">aliqui ꝙ iſta noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4793" lry="4395" type="textblock" ulx="4218" uly="3361">
        <line lrx="4786" lry="3453" ulx="4237" uly="3361">mi n peccauit:qꝛ</line>
        <line lrx="4792" lry="3537" ulx="4231" uly="3448">P. legem mr̃imo/</line>
        <line lrx="4793" lry="3624" ulx="4238" uly="3532">nij querebat ſuſ⸗</line>
        <line lrx="4776" lry="3703" ulx="4233" uly="3621">citationẽ ſeminis</line>
        <line lrx="4770" lry="3803" ulx="4222" uly="3710">defuncti : Zrium</line>
        <line lrx="4773" lry="3886" ulx="4230" uly="3800">tamẽ mag vẽ:tũ</line>
        <line lrx="4767" lry="3974" ulx="4232" uly="3886">qꝛ modus q̃rẽdi</line>
        <line lrx="4760" lry="4065" ulx="4218" uly="3970">nõ erat bony. ſ. in</line>
        <line lrx="4763" lry="4151" ulx="4221" uly="4062">occulto:tuʒ quia</line>
        <line lrx="4765" lry="4242" ulx="4228" uly="4149">etiam erat alius</line>
        <line lrx="4758" lry="4395" ulx="4228" uly="4234">—— ipᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4818" lry="4503" type="textblock" ulx="4208" uly="4323">
        <line lrx="4760" lry="4426" ulx="4211" uly="4323">boogut infra ha</line>
        <line lrx="4818" lry="4503" ulx="4208" uly="4411">betur: qui debe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="4759" type="textblock" ulx="4218" uly="4499">
        <line lrx="4768" lry="4603" ulx="4233" uly="4499">bat pꝛius requiri</line>
        <line lrx="4762" lry="4693" ulx="4226" uly="4586">aliter ſuiſſet ſibi</line>
        <line lrx="4762" lry="4759" ulx="4218" uly="4674">facta iniuria:niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="4850" type="textblock" ulx="4148" uly="4762">
        <line lrx="4772" lry="4850" ulx="4148" uly="4762">voluütarie ſuo iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4764" lry="4943" type="textblock" ulx="4222" uly="4850">
        <line lrx="4764" lry="4943" ulx="4222" uly="4850">ri ceſſiſſet: ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="5115" type="textblock" ulx="4198" uly="4934">
        <line lrx="4761" lry="5041" ulx="4198" uly="4934">quod booę dixit</line>
        <line lrx="4827" lry="5115" ulx="4216" uly="5025">ipſi ruth:ꝙ facti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4761" lry="5208" type="textblock" ulx="4211" uly="5112">
        <line lrx="4761" lry="5208" ulx="4211" uly="5112">celaret.ipſa auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="5278" type="textblock" ulx="4212" uly="5192">
        <line lrx="4756" lry="5278" ulx="4212" uly="5192">ruth fuit totali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="5468" type="textblock" ulx="4209" uly="5289">
        <line lrx="4780" lry="5392" ulx="4209" uly="5289">excuſata qa erat</line>
        <line lrx="4762" lry="5468" ulx="4212" uly="5397">de nouo conuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5828" type="textblock" ulx="4173" uly="5464">
        <line lrx="4833" lry="5555" ulx="4208" uly="5464">ſa ad iudaiſmum</line>
        <line lrx="4842" lry="5645" ulx="4214" uly="5552"> neſciebat ð lege</line>
        <line lrx="4752" lry="5732" ulx="4192" uly="5640">requirendi matri</line>
        <line lrx="4761" lry="5828" ulx="4173" uly="5746">ſocr' docebat eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="6111" type="textblock" ulx="3075" uly="6000">
        <line lrx="4365" lry="6111" ulx="3075" uly="6000">us bene agere. Et patet littera vſq; ibi:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1209" type="textblock" ulx="5339" uly="767">
        <line lrx="5466" lry="854" ulx="5342" uly="767">ſonſitan</line>
        <line lrx="5466" lry="954" ulx="5341" uly="848">buohn</line>
        <line lrx="5466" lry="1032" ulx="5340" uly="934">nmmnu</line>
        <line lrx="5466" lry="1138" ulx="5340" uly="1034">pelet</line>
        <line lrx="5466" lry="1209" ulx="5339" uly="1126">maliere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1313" type="textblock" ulx="5326" uly="1216">
        <line lrx="5466" lry="1313" ulx="5326" uly="1216">opitag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1385" type="textblock" ulx="5340" uly="1316">
        <line lrx="5466" lry="1385" ulx="5340" uly="1316">132 te</line>
      </zone>
      <zone lrx="5464" lry="1679" type="textblock" ulx="5338" uly="1568">
        <line lrx="5464" lry="1679" ulx="5338" uly="1568">lenzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="1767" type="textblock" ulx="5339" uly="1672">
        <line lrx="5466" lry="1767" ulx="5339" uly="1672">P tactun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="2114" type="textblock" ulx="5335" uly="1770">
        <line lrx="5460" lry="1914" ulx="5337" uly="1770">ce</line>
        <line lrx="5466" lry="1913" ulx="5421" uly="1858">⸗</line>
        <line lrx="5453" lry="2012" ulx="5337" uly="1865">n</line>
        <line lrx="5466" lry="2114" ulx="5335" uly="2029">ſinant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3082" type="textblock" ulx="5321" uly="2208">
        <line lrx="5466" lry="2311" ulx="5333" uly="2208">Eoy⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="2379" ulx="5325" uly="2310">güͤt po⸗</line>
        <line lrx="5463" lry="2458" ulx="5321" uly="2387">debaty</line>
        <line lrx="5466" lry="2550" ulx="5331" uly="2476">giebar</line>
        <line lrx="5461" lry="2639" ulx="5331" uly="2564">adhuc</line>
        <line lrx="5466" lry="2743" ulx="5328" uly="2653">que e</line>
        <line lrx="5466" lry="2815" ulx="5346" uly="2743">termir</line>
        <line lrx="5455" lry="2908" ulx="5334" uly="2832">ſiutt:</line>
        <line lrx="5466" lry="3005" ulx="5354" uly="2919">es: I</line>
        <line lrx="5466" lry="3082" ulx="5353" uly="3010">cit. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3194" type="textblock" ulx="5251" uly="3097">
        <line lrx="5466" lry="3194" ulx="5251" uly="3097">Ecx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="3982" type="textblock" ulx="5336" uly="3194">
        <line lrx="5463" lry="3282" ulx="5357" uly="3194">rebat</line>
        <line lrx="5461" lry="3370" ulx="5360" uly="3301">onez.</line>
        <line lrx="5466" lry="3444" ulx="5353" uly="3370">mocht</line>
        <line lrx="5466" lry="3548" ulx="5362" uly="3458">Gſpo</line>
        <line lrx="5465" lry="3639" ulx="5364" uly="3551">ſpoſa</line>
        <line lrx="5466" lry="3724" ulx="5370" uly="3658">exrre⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3822" ulx="5365" uly="3725">ſeln</line>
        <line lrx="5466" lry="3904" ulx="5352" uly="3815">ia</line>
        <line lrx="5466" lry="3982" ulx="5336" uly="3903">luhoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4083" type="textblock" ulx="5184" uly="3999">
        <line lrx="5466" lry="4083" ulx="5184" uly="3999">elcbat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4173" type="textblock" ulx="5321" uly="4074">
        <line lrx="5466" lry="4173" ulx="5321" uly="4074">onezme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5414" lry="4249" type="textblock" ulx="5250" uly="4171">
        <line lrx="5414" lry="4249" ulx="5250" uly="4171">ſcöm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4344" type="textblock" ulx="5316" uly="4278">
        <line lrx="5466" lry="4344" ulx="5316" uly="4278">cla aſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4538" type="textblock" ulx="5242" uly="4356">
        <line lrx="5466" lry="4436" ulx="5242" uly="4356">Mſat</line>
        <line lrx="5466" lry="4538" ulx="5244" uly="4438">door: ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="4915" type="textblock" ulx="5314" uly="4542">
        <line lrx="5465" lry="4633" ulx="5314" uly="4542">neceſſeh</line>
        <line lrx="5466" lry="4717" ulx="5316" uly="4628">Aflioꝛun</line>
        <line lrx="5466" lry="4812" ulx="5318" uly="4709">enpto</line>
        <line lrx="5466" lry="4915" ulx="5323" uly="4812">lename⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5163" type="textblock" ulx="5263" uly="5074">
        <line lrx="5466" lry="5163" ulx="5263" uly="5074">lciti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6085" type="textblock" ulx="5295" uly="5164">
        <line lrx="5466" lry="5255" ulx="5329" uly="5164">rhocdie</line>
        <line lrx="5465" lry="5446" ulx="5320" uly="5343">coſequen</line>
        <line lrx="5460" lry="5616" ulx="5309" uly="5528">midief⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5728" ulx="5303" uly="5623">Piplaen</line>
        <line lrx="5466" lry="5820" ulx="5336" uly="5731">ſellgaf</line>
        <line lrx="5466" lry="5896" ulx="5297" uly="5808">Proremnig</line>
        <line lrx="5466" lry="5988" ulx="5295" uly="5899">uenten</line>
        <line lrx="5459" lry="6085" ulx="5299" uly="5971">tibugn Pa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="119" lry="678" ulx="0" uly="575">Ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="120" lry="767" ulx="0" uly="667">ni</line>
        <line lrx="119" lry="860" ulx="0" uly="774">moen</line>
        <line lrx="126" lry="1126" ulx="0" uly="1044">ken</line>
        <line lrx="126" lry="1313" ulx="0" uly="1209">ociut</line>
        <line lrx="128" lry="1392" ulx="0" uly="1292">lni⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1492" ulx="0" uly="1406">rinpitn</line>
        <line lrx="126" lry="1666" ulx="21" uly="1569">famulo</line>
        <line lrx="127" lry="1753" ulx="0" uly="1666">müen</line>
        <line lrx="125" lry="1861" ulx="0" uly="1768">nm</line>
        <line lrx="129" lry="1955" ulx="0" uly="1861">Chcn</line>
        <line lrx="128" lry="2035" ulx="0" uly="1950">mrign</line>
        <line lrx="125" lry="2112" ulx="0" uly="2037">dintſbi</line>
        <line lrx="115" lry="2210" ulx="0" uly="2113">lognn</line>
        <line lrx="111" lry="2296" ulx="0" uly="2220">uni</line>
        <line lrx="112" lry="2399" ulx="0" uly="2298">Wie</line>
        <line lrx="116" lry="2470" ulx="0" uly="2393">Eenicdeet</line>
        <line lrx="124" lry="2648" ulx="0" uly="2575">Nrcum</line>
        <line lrx="125" lry="2745" ulx="1" uly="2661">Gfinat</line>
        <line lrx="126" lry="2841" ulx="0" uly="2765">mqnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="3006" type="textblock" ulx="38" uly="2843">
        <line lrx="122" lry="2917" ulx="71" uly="2843">lunt</line>
        <line lrx="126" lry="3006" ulx="38" uly="2951">Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="5626" type="textblock" ulx="0" uly="3023">
        <line lrx="127" lry="3097" ulx="0" uly="3023">n1 ond</line>
        <line lrx="131" lry="3200" ulx="0" uly="3116">g miin</line>
        <line lrx="127" lry="3275" ulx="7" uly="3204">decubie</line>
        <line lrx="124" lry="3382" ulx="0" uly="3298">P we</line>
        <line lrx="125" lry="3474" ulx="0" uly="3386">uin</line>
        <line lrx="127" lry="3546" ulx="0" uly="3475">miino⸗</line>
        <line lrx="127" lry="3636" ulx="0" uly="3564">eber iß</line>
        <line lrx="116" lry="3726" ulx="0" uly="3655">ſenins</line>
        <line lrx="106" lry="3833" ulx="0" uly="3746">zum</line>
        <line lrx="103" lry="3907" ulx="0" uly="3831">nini</line>
        <line lrx="88" lry="4010" ulx="7" uly="3921">iicl</line>
        <line lrx="91" lry="4193" ulx="0" uly="4122">genu</line>
        <line lrx="101" lry="4265" ulx="0" uly="4197"> As</line>
        <line lrx="111" lry="4374" ulx="0" uly="4280">ihe</line>
        <line lrx="120" lry="4448" ulx="0" uly="4371">nfabe</line>
        <line lrx="127" lry="4558" ulx="2" uly="4460">D</line>
        <line lrx="125" lry="4628" ulx="0" uly="4566">nsrc</line>
        <line lrx="126" lry="4737" ulx="0" uly="4572">i</line>
        <line lrx="129" lry="4826" ulx="0" uly="4725">imunii</line>
        <line lrx="137" lry="4900" ulx="0" uly="4823">Llou</line>
        <line lrx="137" lry="5010" ulx="0" uly="4919"> P,</line>
        <line lrx="138" lry="5096" ulx="0" uly="5010">oodlrt</line>
        <line lrx="138" lry="5184" ulx="0" uly="5092">biluan</line>
        <line lrx="140" lry="5284" ulx="0" uly="5188">iplaaun</line>
        <line lrx="137" lry="5355" ulx="0" uly="5267">uln wult</line>
        <line lrx="136" lry="5454" ulx="1" uly="5365">ncen</line>
        <line lrx="139" lry="5537" ulx="0" uly="5458">o0 nuc</line>
        <line lrx="134" lry="5626" ulx="0" uly="5546">dainun</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="5727" type="textblock" ulx="0" uly="5630">
        <line lrx="159" lry="5727" ulx="0" uly="5630">baole</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="6102" type="textblock" ulx="0" uly="5729">
        <line lrx="122" lry="5806" ulx="0" uly="5729">ndinmn</line>
        <line lrx="120" lry="5917" ulx="0" uly="5836">cnan</line>
        <line lrx="128" lry="6008" ulx="0" uly="5914">hobee</line>
        <line lrx="132" lry="6102" ulx="0" uly="6009">slena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="947" type="textblock" ulx="664" uly="840">
        <line lrx="2452" lry="947" ulx="664" uly="840">foꝛſitan timuit de latronibus ⁊ conturbatus eſt. In he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1037" type="textblock" ulx="663" uly="923">
        <line lrx="2394" lry="1037" ulx="663" uly="923">bꝛeo habetur: Et tenuit vel amplexatus eſt. qꝛ extẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1462" type="textblock" ulx="665" uly="1374">
        <line lrx="1212" lry="1462" ulx="665" uly="1374">ta ⁊ tecta ꝙ; viri:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1639" type="textblock" ulx="626" uly="1452">
        <line lrx="1088" lry="1636" ulx="626" uly="1452">, i6 t⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1639" ulx="638" uly="1541">k¶ Uiditq; mu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2429" type="textblock" ulx="636" uly="2336">
        <line lrx="1220" lry="2429" ulx="636" uly="2336">aut populus vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2510" type="textblock" ulx="624" uly="2427">
        <line lrx="1208" lry="2510" ulx="624" uly="2427">debat voces.i.au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2606" type="textblock" ulx="641" uly="2513">
        <line lrx="1190" lry="2606" ulx="641" uly="2513">diebat: tñ bootę</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="4263" type="textblock" ulx="633" uly="3826">
        <line lrx="1192" lry="3929" ulx="651" uly="3826">Ali aut dicũt ꝙ</line>
        <line lrx="1195" lry="3995" ulx="645" uly="3919">cũ hoc curialiter</line>
        <line lrx="1206" lry="4097" ulx="643" uly="4010">petebat ↄſũmati/</line>
        <line lrx="1190" lry="4190" ulx="633" uly="4097">oneʒz matrimonij</line>
        <line lrx="1206" lry="4263" ulx="637" uly="4182">ſcõm ꝙ erat edo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4396" type="textblock" ulx="631" uly="4269">
        <line lrx="2418" lry="4396" ulx="631" uly="4269">cta a ſocru ſua pꝛopter quod boox habuit eaʒ totaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1403" type="textblock" ulx="634" uly="1016">
        <line lrx="2391" lry="1125" ulx="663" uly="1016">manũ ſuã:⁊ tetigit caput ipſius ruth: ⁊ per hoc coqᷣuit</line>
        <line lrx="1878" lry="1198" ulx="663" uly="1105">ꝙ eſſet mulier:qa</line>
        <line lrx="2287" lry="1306" ulx="634" uly="1191">mulieres habent</line>
        <line lrx="2385" lry="1403" ulx="639" uly="1281">capita aliter para lio ſe ꝓiecit. Et ecce nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="1628" type="textblock" ulx="1291" uly="1394">
        <line lrx="2381" lry="1539" ulx="1291" uly="1394">iam media expauit homo</line>
        <line lrx="2378" lry="1628" ulx="1338" uly="1513">⁊ conturbatus eſt:uᷣiditq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2386" type="textblock" ulx="590" uly="1618">
        <line lrx="2366" lry="1737" ulx="590" uly="1618">liereʒ. i. cognouit Mulierem iacentem ad pe</line>
        <line lrx="2379" lry="1886" ulx="625" uly="1724">rancifegrdeno des ſuos: ⁊ ait illi: Que</line>
        <line lrx="2379" lry="2029" ulx="655" uly="1827">goſeche per viſũ ſi Illaqʒ reſpondit. Ego</line>
        <line lrx="2376" lry="2073" ulx="667" uly="1945">ſed noie viſus de ſuʒ ruth ancilla tua: Expã</line>
        <line lrx="2376" lry="2179" ulx="657" uly="2049">ſignant aliquãdo de palliũ tuũ ſup famulaʒ</line>
        <line lrx="2365" lry="2274" ulx="660" uly="2160">alij ſenſus: ſicut tuam:quia ꝓpinquus es.</line>
        <line lrx="2379" lry="2386" ulx="622" uly="2248">Exo. xx. ĩ: cũc Et ille: Benedictq inquit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="2598" type="textblock" ulx="1298" uly="2376">
        <line lrx="2370" lry="2505" ulx="1298" uly="2376">es a domino filia: &amp;t pᷣoꝛeʒ</line>
        <line lrx="2356" lry="2598" ulx="1331" uly="2485">miſericoꝛdiam poſterioꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3891" type="textblock" ulx="585" uly="2587">
        <line lrx="2371" lry="2705" ulx="637" uly="2587">adhuc neſcichat ſuꝑaſti.qà nõ es ſecuta iu</line>
        <line lrx="2369" lry="2857" ulx="626" uly="2688">que eẽt muiier ꝑÿuenes paupes ſiue diuites</line>
        <line lrx="2375" lry="2965" ulx="629" uly="2793">ſiut: 1QAue Holi ergo mmetuẽ: ſz gcd</line>
        <line lrx="2370" lry="3056" ulx="662" uly="2924">es: Ilaq; reſpon dixenl mihi faciã tibi. Scit</line>
        <line lrx="2368" lry="3140" ulx="655" uly="3036">dit:Ego ſuʒ runh enim oiĩs ppls ꝗ habitat in</line>
        <line lrx="2368" lry="3243" ulx="585" uly="3126">cc. per hoc req tra poꝛtas vrbis mee muli</line>
        <line lrx="2363" lry="3340" ulx="652" uly="3217">rebat deſponſati  exrem te eẽ virtutis. Nec ab</line>
        <line lrx="2362" lry="3403" ulx="655" uly="3309">oneʒ. Hic.n. erat naſt Sal</line>
        <line lrx="2411" lry="3488" ulx="641" uly="3354">modus tũc tpis: nuo me ꝓpinquũ:ſᷣ eſt ali</line>
        <line lrx="2362" lry="3574" ulx="652" uly="3462">ꝙ ſponſus hens us me ꝓpinquioꝛ. Quieſ</line>
        <line lrx="2359" lry="3674" ulx="644" uly="3566">ſpoſalia ponebat ce hac nocte:⁊ facto mane</line>
        <line lrx="2363" lry="3816" ulx="651" uly="3662">erremum veſtis ſitte voluerit ꝓpinqtan iur</line>
        <line lrx="2362" lry="3891" ulx="647" uly="3747">ue ſup ſponlam retinere bene res acta e:ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4140" type="textblock" ulx="1284" uly="3889">
        <line lrx="2400" lry="4020" ulx="1284" uly="3889">aut ille noluerit:ego te abſ</line>
        <line lrx="2401" lry="4140" ulx="1324" uly="4001">qᷓ; vlla dubilatiõe ſuſcipiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="571" type="textblock" ulx="2248" uly="361">
        <line lrx="2776" lry="571" ulx="2248" uly="361">Kutb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="766" type="textblock" ulx="662" uly="650">
        <line lrx="2410" lry="766" ulx="662" uly="650">¶ Expanit homo dicit ra.ſa.ꝙ timuit ne eſſet mali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3885" lry="856" type="textblock" ulx="633" uly="661">
        <line lrx="3885" lry="796" ulx="864" uly="661">A1 a⸗  rin 14 matrimonium: hec vocat᷑ maioꝛ pꝛima:</line>
        <line lrx="3850" lry="856" ulx="633" uly="736">gnus ſpũs:qui in coꝛpoꝛe aſſũpto eẽt ad pedes eius: vł pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="904" type="textblock" ulx="2535" uly="780">
        <line lrx="4386" lry="904" ulx="2535" uly="780">ſericoꝛdia ẽ bene ſi e habere aliquem poſt moꝛtem er qñ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1072" type="textblock" ulx="2530" uly="872">
        <line lrx="4393" lry="993" ulx="2530" uly="872">poteſt ſe inuare:q; dum adhuc viuit:⁊ ꝙ ipſa rutb mouere</line>
        <line lrx="3832" lry="1072" ulx="2533" uly="916">tur amoꝛe pꝛolis ⁊ non libidinis eſtenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="1080" type="textblock" ulx="3841" uly="990">
        <line lrx="4091" lry="1080" ulx="3841" uly="990">dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1169" type="textblock" ulx="2520" uly="1048">
        <line lrx="4380" lry="1169" ulx="2520" uly="1048">q ¶ Quis non eſt ſecuta uuenes.querendo eis coniungi i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="2499" type="textblock" ulx="2498" uly="1305">
        <line lrx="3553" lry="1428" ulx="2530" uly="1305">viuit dñs: Hòꝛmi vſq; ma</line>
        <line lrx="3553" lry="1538" ulx="2505" uly="1418">ne. Doꝛmiuit itaq; ad pe</line>
        <line lrx="3563" lry="1654" ulx="2526" uly="1523">des e vſq; ad noct abſceſ</line>
        <line lrx="3547" lry="1755" ulx="2523" uly="1629">ſuʒ. Surrexit itaq; ànteq;</line>
        <line lrx="3546" lry="1857" ulx="2510" uly="1739">boies ſe cognoſcerent mu</line>
        <line lrx="3545" lry="1969" ulx="2524" uly="1851">tuo.⁊ dixit booc:Caue ne</line>
        <line lrx="3544" lry="2082" ulx="2511" uly="1964">gꝗs noueꝛit ꝙ huc veneris.</line>
        <line lrx="3543" lry="2188" ulx="2519" uly="2066">Et rurſum: expande inꝗt</line>
        <line lrx="3540" lry="2292" ulx="2519" uly="2176">pallium tuũ quo opiris:et</line>
        <line lrx="3545" lry="2401" ulx="2513" uly="2290">tene vtraqʒ manu:Qua ex</line>
        <line lrx="3541" lry="2499" ulx="2498" uly="2389">tendæéte ⁊ tenẽte: mẽenſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="2619" type="textblock" ulx="2444" uly="2499">
        <line lrx="3541" lry="2619" ulx="2444" uly="2499">ſex modios oꝛdei ⁊ poſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="3468" type="textblock" ulx="2500" uly="2604">
        <line lrx="3541" lry="2728" ulx="2516" uly="2604">ſuꝑ eam. Que poꝛtans in</line>
        <line lrx="3537" lry="2830" ulx="2515" uly="2713">greſſa ẽ ciuitatẽ:⁊ venit ad</line>
        <line lrx="3540" lry="2935" ulx="2500" uly="2822">ſocruʒ ſuam. Que dixit ei</line>
        <line lrx="3523" lry="3044" ulx="2515" uly="2925">Quid egiſti filia: Narra</line>
        <line lrx="3538" lry="3145" ulx="2512" uly="3040">nitqʒ ei oia que ſibi feciſſet</line>
        <line lrx="3526" lry="3253" ulx="2511" uly="3142">hõ. Et ait: Ecce ſex modi</line>
        <line lrx="3534" lry="3369" ulx="2513" uly="3252">os oꝛdei dedit mihi: ⁊ ait:</line>
        <line lrx="3540" lry="3468" ulx="2503" uly="3358">nolo vacuã te reuerti ad ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="3575" type="textblock" ulx="2508" uly="3460">
        <line lrx="3567" lry="3575" ulx="2508" uly="3460">crũ tuã. Dixitq; noemi:ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="3685" type="textblock" ulx="2502" uly="3574">
        <line lrx="3549" lry="3685" ulx="2502" uly="3574">pecta filia donec videam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="3808" type="textblock" ulx="2493" uly="3682">
        <line lrx="3585" lry="3808" ulx="2493" uly="3682">quem res exitum habeat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3173" lry="4126" type="textblock" ulx="2499" uly="3896">
        <line lrx="3056" lry="4016" ulx="2499" uly="3896">mo:niſi compl</line>
        <line lrx="3173" lry="4126" ulx="2501" uly="4001">locutus eſft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="4193" type="textblock" ulx="2833" uly="4181">
        <line lrx="3076" lry="4193" ulx="2833" uly="4181">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="4303" type="textblock" ulx="3077" uly="4293">
        <line lrx="3136" lry="4303" ulx="3077" uly="4293">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1253" type="textblock" ulx="3682" uly="1163">
        <line lrx="4381" lry="1253" ulx="3682" uly="1163">matrimonio: ſed me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1435" type="textblock" ulx="3655" uly="1245">
        <line lrx="4380" lry="1349" ulx="3669" uly="1245">ſenem: in cupꝰ copula</line>
        <line lrx="4386" lry="1435" ulx="3655" uly="1339">non eſt talis delecta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1798" type="textblock" ulx="3691" uly="1421">
        <line lrx="4371" lry="1514" ulx="3699" uly="1421">tio. r ¶Noli ergo</line>
        <line lrx="4382" lry="1606" ulx="3695" uly="1512">metuere.ð matrimo/</line>
        <line lrx="4239" lry="1696" ulx="3691" uly="1607">nio tibi affuturo.</line>
        <line lrx="4365" lry="1798" ulx="3693" uly="1685">8(¶Scit. n. ois popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="1963" type="textblock" ulx="3678" uly="1781">
        <line lrx="4431" lry="1875" ulx="3692" uly="1781">lus.q.d.ex fama boꝰ-</line>
        <line lrx="4388" lry="1963" ulx="3678" uly="1870">nitatis tue paratuj eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2137" type="textblock" ulx="3675" uly="1955">
        <line lrx="4358" lry="2047" ulx="3688" uly="1955">ſem te accipere:ſed ñ</line>
        <line lrx="4362" lry="2137" ulx="3675" uly="2036">poſſuʒ hoc licite abi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2579" type="textblock" ulx="3661" uly="2131">
        <line lrx="4367" lry="2225" ulx="3787" uly="2131">pꝛopinquioꝛis ceſ</line>
        <line lrx="4259" lry="2309" ulx="3661" uly="2218">ſione:io ſubditur:</line>
        <line lrx="4347" lry="2397" ulx="3664" uly="2293">t¶ Eſt alius me pꝛo</line>
        <line lrx="4357" lry="2485" ulx="3671" uly="2394">pinquioꝛ. Iſte pꝛopin</line>
        <line lrx="4355" lry="2579" ulx="3661" uly="2481">quioꝛ eſt cu nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3361" type="textblock" ulx="3671" uly="2568">
        <line lrx="4373" lry="2660" ulx="3681" uly="2568">nõo expꝛimit᷑:eo ꝙ no⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="2745" ulx="3674" uly="2650">luit ſuſcitare ſemen</line>
        <line lrx="4343" lry="2834" ulx="3680" uly="2741">fratri ſuo defuncto:</line>
        <line lrx="4364" lry="2924" ulx="3677" uly="2827">pꝛopter quod fuit in/</line>
        <line lrx="4366" lry="3003" ulx="3678" uly="2911">dignꝰ nominari.Eli/</line>
        <line lrx="4352" lry="3095" ulx="3671" uly="3002">melech. n. marit noe</line>
        <line lrx="4370" lry="3182" ulx="3678" uly="3089">mi:⁊ pater iſtius bo/</line>
        <line lrx="4351" lry="3269" ulx="3672" uly="3176">og ſuerũt fratrej:⁊ ſic</line>
        <line lrx="4350" lry="3361" ulx="3676" uly="3260">vno gradu alter pꝛe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="3617" type="textblock" ulx="3650" uly="3347">
        <line lrx="4404" lry="3451" ulx="3678" uly="3347">cedebat eum.</line>
        <line lrx="4417" lry="3542" ulx="3650" uly="3438">vV¶ Doꝛmi vſq; ma</line>
        <line lrx="4344" lry="3617" ulx="3849" uly="3535">ꝛminuit itaq;. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3714" type="textblock" ulx="3672" uly="3596">
        <line lrx="4358" lry="3714" ulx="3672" uly="3596">in hoc patet continẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="3971" type="textblock" ulx="3673" uly="3769">
        <line lrx="4378" lry="3891" ulx="3674" uly="3769">x ¶Surrexit itaq;.</line>
        <line lrx="4411" lry="3971" ulx="3673" uly="3875">Pic conſequenter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="4056" type="textblock" ulx="3670" uly="3960">
        <line lrx="4332" lry="4056" ulx="3670" uly="3960">ſcribitur ipſius ruth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4317" type="textblock" ulx="3489" uly="4050">
        <line lrx="4332" lry="4148" ulx="3588" uly="4050">curialis receſſus ſeu</line>
        <line lrx="4340" lry="4235" ulx="3575" uly="4137">emiſſio:  pꝛimo ex</line>
        <line lrx="4344" lry="4317" ulx="3489" uly="4224">pfte ipſiuj ruth:⁊ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="819" type="textblock" ulx="3889" uly="718">
        <line lrx="4392" lry="819" ulx="3889" uly="718">quia maioꝛ mi/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4570" type="textblock" ulx="638" uly="4359">
        <line lrx="2358" lry="4486" ulx="638" uly="4359">excuſatam. Dicunt enim hebꝛei ꝙ ruth dixit pꝛius ip̃i</line>
        <line lrx="2355" lry="4570" ulx="640" uly="4444">booꝑ: ſcõm ꝙ eam ſocru docuerat: ſocrus mea  ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="4655" type="textblock" ulx="633" uly="4536">
        <line lrx="2419" lry="4655" ulx="633" uly="4536">neceſſe habem vendere hereditatem que fuit elimelech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="4928" type="textblock" ulx="632" uly="4629">
        <line lrx="2360" lry="4757" ulx="636" uly="4629">⁊ filioꝛum eius:⁊ tu es pꝛopinquus ad quem ptinet re</line>
        <line lrx="2358" lry="4837" ulx="632" uly="4713">demptio:ut habetur Leuitſ.xxv.a ideo accipe here ita</line>
        <line lrx="2373" lry="4928" ulx="635" uly="4814">tem ⁊ me per conſequens in vxoꝛem ad ſuſcitanduʒ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="4916" type="textblock" ulx="1038" uly="4900">
        <line lrx="1082" lry="4916" ulx="1038" uly="4900">7 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5014" type="textblock" ulx="634" uly="4891">
        <line lrx="2353" lry="5014" ulx="634" uly="4891">men defuncti in hereditate ſua: ⁊ ſic dixit: m ¶ Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5184" type="textblock" ulx="636" uly="4984">
        <line lrx="2345" lry="5098" ulx="636" uly="4984">pꝛopinquus es. ad quem ſpectat redemptio hereditat</line>
        <line lrx="2356" lry="5184" ulx="636" uly="5067">⁊ ſuſcitacio ſeminis ſcom duplicem legem pꝛeallegataʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5352" type="textblock" ulx="632" uly="5248">
        <line lrx="2352" lry="5352" ulx="632" uly="5248">dixit: Partem agri vendidit noemi. n ¶ Et ille.Hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5450" type="textblock" ulx="632" uly="5333">
        <line lrx="2344" lry="5450" ulx="632" uly="5333">cõſequenter ponitur ipſius boog rationabilis reſpõſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5433" type="textblock" ulx="634" uly="5157">
        <line lrx="2411" lry="5433" ulx="634" uly="5157">⁊ hoc dictum conſonat ei quod ſequenti Senn boof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5537" type="textblock" ulx="606" uly="5423">
        <line lrx="2362" lry="5537" ulx="606" uly="5423">⁊ ſecudo curialis emiſſio:ibi Surrexit itaq;. Circa pꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5981" type="textblock" ulx="614" uly="5512">
        <line lrx="2350" lry="5616" ulx="628" uly="5512">mũ dicit᷑: o ¶ Benedicta inqt es ⁊c. ⁊ in hoc oſtendit</line>
        <line lrx="2356" lry="5737" ulx="684" uly="5601">ipſa erat ſine culpa ratione pꝛedicta: æ cum hoc oſtẽ⸗</line>
        <line lrx="2338" lry="5798" ulx="671" uly="5692">it eius affectũ bonuʒ dicẽs: *p ¶ Et pꝛioꝛẽ miaʒ ⁊c.</line>
        <line lrx="2345" lry="5878" ulx="621" uly="5780">pꝛioꝛẽ miam vocat:qꝛ bene ſe habuerat ad virum ſuũ</line>
        <line lrx="2365" lry="5981" ulx="614" uly="5868">viuentẽ: ⁊ ad ſocrum ſuã ſicut audierat boo a naꝛran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="6145" type="textblock" ulx="617" uly="5955">
        <line lrx="2413" lry="6074" ulx="617" uly="5955">tibus: u patet ſupꝛa.ij.ca. Secundã aũt vocat bonum</line>
        <line lrx="2405" lry="6145" ulx="617" uly="6041">affectũ quem habebat ad ſuſcitandũ nomen defunctiꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="5368" type="textblock" ulx="2482" uly="4304">
        <line lrx="4333" lry="4411" ulx="2492" uly="4304">cũ ſubdit: y ¶ Anteq; homines ſe cognoſcerent mutuo.</line>
        <line lrx="4362" lry="4505" ulx="2492" uly="4399">nolebat.n. ab omnib' videri in illo egreſſu ne mala ſuſpi/</line>
        <line lrx="4341" lry="4597" ulx="2489" uly="4489">cio de ipſa ⁊ boo? haberet. Secũdo ex parte ipſiuj boox qꝛ</line>
        <line lrx="4342" lry="4681" ulx="2494" uly="4576">monuit eã de fama vtriuſq; fuanda dicit: ʒ ¶ Caue neq</line>
        <line lrx="4341" lry="4772" ulx="2491" uly="4662">nouerit ⁊c. ⁊ qꝛ noluit eam redire vacuam: ideo ſubditur</line>
        <line lrx="4341" lry="4856" ulx="2489" uly="4752">3 ( Menſus eſt ſex modeos oꝛdei. In hebꝛeo habet: Sex</line>
        <line lrx="4337" lry="4940" ulx="2487" uly="4840">oꝛdea.i.ſex menſuras oꝛdei:ſed cuius quantitatis fuerit nõ</line>
        <line lrx="4328" lry="5034" ulx="2488" uly="4925">expmit᷑:tñ ex circũſtatia tex habet᷑ ꝙ nõ fuerũt multũ ma</line>
        <line lrx="4327" lry="5120" ulx="2488" uly="5013">gne:tũ qꝛ ↄtinebant intra palliũ ipſi ruth:tũ qꝛ ipſa ſola</line>
        <line lrx="4328" lry="5204" ulx="2486" uly="5100">poꝛtauit ſuꝑ caput ſuũ totũ ſimul vſq; ad ciuitatẽ ⁊ vſq;</line>
        <line lrx="4358" lry="5291" ulx="2482" uly="5189">ad domũ noemi. Dicit aũt h̊ ra.ſa.ꝙ iſte ſex mẽſure ſuerüt</line>
        <line lrx="4327" lry="5368" ulx="2487" uly="5274">ſignũ ⁊ pꝛefiguratõ ſex bñdictionũ dei q̃ future erãt ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5458" type="textblock" ulx="2414" uly="5360">
        <line lrx="4322" lry="5458" ulx="2414" uly="5360">meſſiã naſcituꝝ de ruth ꝑ dauid ⁊ genealogiã regiã: ſᷣm q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5801" type="textblock" ulx="2479" uly="5442">
        <line lrx="4336" lry="5555" ulx="2484" uly="5442">dẽ Eſa..Egrediet᷑ vᷣga de radice ieſſe ⁊c. Scequit ⁊ requieſ</line>
        <line lrx="4323" lry="5640" ulx="2480" uly="5531">cet ſuper eum ſpũs domini:ſpũs ſapientie ⁊ intellectus:ſpi</line>
        <line lrx="4317" lry="5721" ulx="2480" uly="5625">ritus conſilij ⁊ foꝛtitudinis:ſpũs ſcientie ⁊ timoꝛis dñi.qð</line>
        <line lrx="4316" lry="5801" ulx="2479" uly="5706">aũt in trãſlatiõe nr̃a interponit᷑  pietatis: nõ eſt in hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="5978" type="textblock" ulx="2403" uly="5793">
        <line lrx="4372" lry="5900" ulx="2403" uly="5793">Ex hoc autem dicto Ra.ſa.duo habent.vnũ ẽ q ſcriptura</line>
        <line lrx="4365" lry="5978" ulx="2475" uly="5879">ve.le.nõ ſolũ exponẽda ẽ hiſtoꝛice:ſʒ etiã aliqũ myſtice.Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="6147" type="textblock" ulx="2472" uly="5966">
        <line lrx="4313" lry="6069" ulx="2472" uly="5966">cundũ eſt ꝙ illud dictũ Eſa.allegatũ intelligitur de chꝛiſto</line>
        <line lrx="4308" lry="6147" ulx="2474" uly="6055">etiam ſcòm hebꝛeos. Cetera patent in lr̃a.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2954" lry="878" type="textblock" ulx="1348" uly="649">
        <line lrx="2947" lry="812" ulx="1363" uly="649">Scẽdit boox. hHic vltimo del= cribit copu/¶I .</line>
        <line lrx="2954" lry="878" ulx="1348" uly="774">la matrimonialis inter boox ⁊ ruth per ceſſioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1153" type="textblock" ulx="914" uly="725">
        <line lrx="2956" lry="984" ulx="1306" uly="725">ünar mogkgin quod pꝛimo tangitur dicti</line>
        <line lrx="2953" lry="1072" ulx="914" uly="951">Vpꝛopindq citatio: ſecũdo vxoꝛis acceptio: ibi At ille maioꝛi</line>
        <line lrx="2958" lry="1153" ulx="1103" uly="1036">buß natu:tertio ꝓlis cõceptio:ibi Ingreſſuſq; ẽ:qrto plebij</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1331" type="textblock" ulx="1049" uly="1147">
        <line lrx="1780" lry="1251" ulx="1102" uly="1147">congratulatio:ibi Di</line>
        <line lrx="1701" lry="1331" ulx="1049" uly="1238">xeruntq; mulieres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1422" type="textblock" ulx="1105" uly="1323">
        <line lrx="1844" lry="1422" ulx="1105" uly="1323">Pꝛima ĩ duas: quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1523" type="textblock" ulx="1106" uly="1411">
        <line lrx="1790" lry="1523" ulx="1106" uly="1411">pꝛimo deſcribit cita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1770" type="textblock" ulx="1106" uly="1502">
        <line lrx="1756" lry="1607" ulx="1107" uly="1502">tio pꝛopinquioꝛis:</line>
        <line lrx="1883" lry="1693" ulx="1106" uly="1587">ceſſio ſui iuris: ili 13.</line>
        <line lrx="1737" lry="1770" ulx="1109" uly="1677">Qui reſpõdit. Circa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2825" type="textblock" ulx="1029" uly="1767">
        <line lrx="1576" lry="1863" ulx="1082" uly="1767">pꝛimũ dicitur:</line>
        <line lrx="1777" lry="1954" ulx="1108" uly="1788">a ſcendit 5boo⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2031" ulx="1109" uly="1936">ad poꝛtã ĩ poꝛta.n. ci</line>
        <line lrx="1779" lry="2127" ulx="1096" uly="2028">uitatis antiquit tene</line>
        <line lrx="1794" lry="2209" ulx="1108" uly="2116">bantur iudicia:ut ci/</line>
        <line lrx="1803" lry="2297" ulx="1109" uly="2203">to ⁊ in pꝛomptu vni</line>
        <line lrx="1787" lry="2385" ulx="1092" uly="2291">cuiq; pateret loc' iu/</line>
        <line lrx="1780" lry="2466" ulx="1109" uly="2374">ſticie. b ¶ Et ſedit</line>
        <line lrx="1791" lry="2563" ulx="1109" uly="2464">ibi. tanq; iudex pꝛin-</line>
        <line lrx="1778" lry="2654" ulx="1110" uly="2558">cipalis: ſᷣm hebꝛeos</line>
        <line lrx="1782" lry="2751" ulx="1029" uly="2641">gqui dicũt ipſuʒ fuiſſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2825" ulx="1032" uly="2733">abeſſan: ut dictuʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3079" type="textblock" ulx="1107" uly="2818">
        <line lrx="1677" lry="2912" ulx="1107" uly="2818">ſupꝛa pꝛimo ca.</line>
        <line lrx="1776" lry="3079" ulx="1110" uly="2846">ideci pauliſp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3277" type="textblock" ulx="1024" uly="2996">
        <line lrx="1779" lry="3104" ulx="1024" uly="2996">.] ut in loco iudicij</line>
        <line lrx="1786" lry="3193" ulx="1110" uly="3086">rñdeas. d ¶ Tollẽj</line>
        <line lrx="1782" lry="3277" ulx="1112" uly="3171">aũt ⁊c᷑.] ut negociuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3526" type="textblock" ulx="1058" uly="3265">
        <line lrx="1720" lry="3370" ulx="1076" uly="3265">fieret firmius.</line>
        <line lrx="1773" lry="3453" ulx="1058" uly="3347">ę¶ Parteʒz agri ⁊c̃.</line>
        <line lrx="1810" lry="3526" ulx="1114" uly="3440">vocat eum fratrẽ: eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3615" type="textblock" ulx="1085" uly="3527">
        <line lrx="1845" lry="3615" ulx="1085" uly="3527">ꝙ erat de cognatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3883" type="textblock" ulx="1045" uly="3614">
        <line lrx="1781" lry="3723" ulx="1066" uly="3614">ſua:⁊ h̊ mocy'loquen</line>
        <line lrx="1781" lry="3807" ulx="1112" uly="3704">di frequẽs ẽ in ſcrptu</line>
        <line lrx="1784" lry="3883" ulx="1045" uly="3789">ra. f¶ Uẽdʒ noemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="4240" type="textblock" ulx="1035" uly="4144">
        <line lrx="1823" lry="4240" ulx="1035" uly="4144">per ſequentia. Hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="4321" type="textblock" ulx="1121" uly="4232">
        <line lrx="1838" lry="4321" ulx="1121" uly="4232">autem nõ habẽt pñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="4933" type="textblock" ulx="1119" uly="4318">
        <line lrx="1809" lry="4412" ulx="1119" uly="4318">tpᷣs in mõ indicatiuo</line>
        <line lrx="1803" lry="4500" ulx="1120" uly="4406">verbi:ſed pꝛo eo vtũ/</line>
        <line lrx="1791" lry="4591" ulx="1123" uly="4497">tur participio pñtis</line>
        <line lrx="1797" lry="4680" ulx="1119" uly="4583">tẽpoꝛis ↄmunii dicen</line>
        <line lrx="1793" lry="4766" ulx="1125" uly="4669">tes vendens ꝓ vẽdit</line>
        <line lrx="1794" lry="4855" ulx="1122" uly="4763"> aliqñ pꝛeterito ver</line>
        <line lrx="1787" lry="4933" ulx="1124" uly="4846">bi in mõ indicatius:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="5026" type="textblock" ulx="1124" uly="4936">
        <line lrx="1849" lry="5026" ulx="1124" uly="4936">ut in iſto loco vł foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="5296" type="textblock" ulx="1122" uly="5022">
        <line lrx="1794" lry="5129" ulx="1124" uly="5022">te iam vendiderat: et</line>
        <line lrx="1813" lry="5215" ulx="1125" uly="5116">qð de emptione per</line>
        <line lrx="1791" lry="5296" ulx="1122" uly="5197">pꝛopinquũ ſubditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="1856" type="textblock" ulx="1917" uly="1313">
        <line lrx="2574" lry="1423" ulx="2108" uly="1313">itulum. IIII.</line>
        <line lrx="2949" lry="1525" ulx="2174" uly="1410">Scẽndit ergo booæ</line>
        <line lrx="2946" lry="1635" ulx="1984" uly="1510">ad poꝛtã èt ſedit ibi.</line>
        <line lrx="2943" lry="1746" ulx="1917" uly="1632">Cunque vidiſſet pꝛopin/</line>
        <line lrx="2958" lry="1856" ulx="1917" uly="1737">quum pꝛeterire de quo pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="1946" type="textblock" ulx="1910" uly="1847">
        <line lrx="2952" lry="1946" ulx="1910" uly="1847">us ſermo habitus eſt:dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="2393" type="textblock" ulx="1915" uly="1945">
        <line lrx="2954" lry="2062" ulx="1915" uly="1945">ad eum: ẽéclina pauliſper</line>
        <line lrx="2948" lry="2179" ulx="1917" uly="2065">⁊ ſede hic:lvocans euʒ no</line>
        <line lrx="2964" lry="2279" ulx="1917" uly="2170">mine ſuo. Qui diũtit ⁊ ſe/</line>
        <line lrx="2950" lry="2393" ulx="1920" uly="2278">dit. Lòͤllens autem boog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="2486" type="textblock" ulx="1903" uly="2386">
        <line lrx="2962" lry="2486" ulx="1903" uly="2386">decem viros de ſenioꝛibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="2944" type="textblock" ulx="1917" uly="2497">
        <line lrx="2952" lry="2601" ulx="1921" uly="2497">ciuitatis:ldixit ad eos:Se</line>
        <line lrx="2959" lry="2715" ulx="1919" uly="2607">dete hic. Quibus reſiden/</line>
        <line lrx="2957" lry="2828" ulx="1919" uly="2718">tibus locut eſt ad pꝛopin/</line>
        <line lrx="2963" lry="2944" ulx="1917" uly="2823">quum. artem agri fra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="3270" type="textblock" ulx="1883" uly="2928">
        <line lrx="3033" lry="3068" ulx="1919" uly="2928">tris noſtri elimelech ven ⸗</line>
        <line lrx="2951" lry="3179" ulx="1895" uly="3043">det noemi que reuerſa ẽ de</line>
        <line lrx="3038" lry="3270" ulx="1883" uly="3152">regione moabitide: quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="3699" type="textblock" ulx="1919" uly="3261">
        <line lrx="2959" lry="3377" ulx="1919" uly="3261">audire te volui ⁊ tibi dice/</line>
        <line lrx="2950" lry="3479" ulx="1920" uly="3363">re coꝛaʒ cunctis ſedentibꝰ</line>
        <line lrx="2947" lry="3590" ulx="1920" uly="3475">⁊ maioꝛibus natu de pplo</line>
        <line lrx="2954" lry="3699" ulx="1920" uly="3587">meo. Si vis poſſidere iure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2982" lry="4147" type="textblock" ulx="983" uly="3690">
        <line lrx="2982" lry="3831" ulx="1921" uly="3690">pꝛopinquitatis eme 7 poſ/</line>
        <line lrx="2954" lry="3973" ulx="1117" uly="3803">l.ẽ in ꝓpoſito ven de ſide:ſi autem diſplicet tibi</line>
        <line lrx="1870" lry="4061" ulx="983" uly="3966">dQdieꝛ: qꝛ nõ erat adhauc</line>
        <line lrx="1791" lry="4147" ulx="1116" uly="4056">ager vendib:ut patet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="4029" type="textblock" ulx="1925" uly="3911">
        <line lrx="2954" lry="4029" ulx="1925" uly="3911">hoc ipſum indica mihi ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4135" type="textblock" ulx="1925" uly="4020">
        <line lrx="3025" lry="4135" ulx="1925" uly="4020">ſciam quid facere debeam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="4249" type="textblock" ulx="1926" uly="4124">
        <line lrx="2980" lry="4249" ulx="1926" uly="4124">Nuͤllus eniʒ eſt pꝛopinquꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="4790" type="textblock" ulx="1873" uly="4244">
        <line lrx="3016" lry="4354" ulx="1927" uly="4244">excepto te qui pꝛioꝛ es: et</line>
        <line lrx="2981" lry="4467" ulx="1873" uly="4344">me qui ſecundus ſum. At</line>
        <line lrx="2960" lry="4575" ulx="1901" uly="4446">ille reſpondit:Egò agrum</line>
        <line lrx="3025" lry="4709" ulx="1884" uly="4558">emã. Cui dixit boos: Qnñ</line>
        <line lrx="2977" lry="4790" ulx="1908" uly="4689">èmeris agrũ de manu mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="5009" type="textblock" ulx="1932" uly="4781">
        <line lrx="2971" lry="4911" ulx="1932" uly="4781">lieris:rutb quoq; moabiti</line>
        <line lrx="2968" lry="5009" ulx="1933" uly="4891">dem que vxoꝛ defuncti fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="5129" type="textblock" ulx="1870" uly="5000">
        <line lrx="3010" lry="5129" ulx="1870" uly="5000">debes accipere: ut ſuſcites</line>
      </zone>
      <zone lrx="3395" lry="534" type="textblock" ulx="2589" uly="342">
        <line lrx="3395" lry="534" ulx="2589" uly="342">(Tiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="854" type="textblock" ulx="3055" uly="631">
        <line lrx="4811" lry="775" ulx="3055" uly="631">ita habere ius in dicto negocio. h ¶ Ego agrũ emam</line>
        <line lrx="4840" lry="854" ulx="3094" uly="752">bene volebat habere poſſeſſionem:ſed non vxoꝛem: tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="5471" type="textblock" ulx="1123" uly="5248">
        <line lrx="3058" lry="5384" ulx="1123" uly="5248">intelligendum eſt de redemptione emptionis q̃ ſpectabat</line>
        <line lrx="3000" lry="5471" ulx="1123" uly="5365">ad ius pꝛopinqui:ut habet᷑ leui.xxv.Sciendũ aut eſt hic ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2968" lry="5554" type="textblock" ulx="1126" uly="5456">
        <line lrx="2968" lry="5554" ulx="1126" uly="5456">licet mulieres nõ ſuccederent in hereditate:tamen qꝛ vxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="5713" type="textblock" ulx="1127" uly="5540">
        <line lrx="2996" lry="5713" ulx="1127" uly="5540">boſ maritum defunctum ſine liberis remanebat:ipſa tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="5909" type="textblock" ulx="1124" uly="5626">
        <line lrx="2971" lry="5740" ulx="1175" uly="5626">at partem hereditatis ad vitam T illam poterat vendere</line>
        <line lrx="2971" lry="5827" ulx="1124" uly="5714">inquantum erat ſui iuris:⁊ ſic dicitur hic:q noemi eodem</line>
        <line lrx="2972" lry="5909" ulx="1126" uly="5804">modo venderc volebat partem agri. Cetera patent vſq; ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="5994" type="textblock" ulx="1081" uly="5890">
        <line lrx="2995" lry="5994" ulx="1081" uly="5890">g Nullus.n.eſt ⁊cc.] non eſt intelligendũ ꝙ nulli alij eẽnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2970" lry="6168" type="textblock" ulx="1128" uly="5980">
        <line lrx="2963" lry="6084" ulx="1128" uly="5980">de conſ anguinitate illa cum eſſent homines magni ⁊ potẽ</line>
        <line lrx="2970" lry="6168" ulx="1129" uly="6072">tes.Sed quia nullus erat ꝓpinquioꝛ iſtis duobus:nec qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="1028" type="textblock" ulx="3096" uly="842">
        <line lrx="4815" lry="955" ulx="3096" uly="842">vnum erat annexum alteri:ideo ſubditur: i ¶ QOuan</line>
        <line lrx="4809" lry="1028" ulx="3096" uly="933">do emeris agrum ⁊c̃.⁊ patet littera. k ¶ Qui rũdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="1506" type="textblock" ulx="3096" uly="1282">
        <line lrx="4132" lry="1420" ulx="3096" uly="1282">nomen pꝛopinqui tui ĩ he/</line>
        <line lrx="4133" lry="1506" ulx="3099" uly="1397">reditate ſua. Qui reſpõdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1621" type="textblock" ulx="3058" uly="1503">
        <line lrx="4130" lry="1621" ulx="3058" uly="1503">Leædo iuri pꝛopinquitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="1727" type="textblock" ulx="3104" uly="1611">
        <line lrx="4130" lry="1727" ulx="3104" uly="1611">Neq; enim poſteritateʒ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="1819" type="textblock" ulx="3027" uly="1724">
        <line lrx="4124" lry="1819" ulx="3027" uly="1724">milie mee delere debeo.)]</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="1943" type="textblock" ulx="3100" uly="1833">
        <line lrx="4126" lry="1943" ulx="3100" uly="1833">Tu meo vtere pꝛiuilegio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2483" type="textblock" ulx="3053" uly="1943">
        <line lrx="4201" lry="2056" ulx="3100" uly="1943">quo me libẽter carere pꝛo/</line>
        <line lrx="4127" lry="2157" ulx="3068" uly="2057">fiteoꝛ. Hic auteʒ erat mos</line>
        <line lrx="4127" lry="2275" ulx="3079" uly="2160">antiquitus in iſrael inter ꝓ</line>
        <line lrx="4177" lry="2384" ulx="3084" uly="2270">pinquos: ut ſiquãdo alter</line>
        <line lrx="4135" lry="2483" ulx="3053" uly="2372">alteri ſuo iuri cedebat ut eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="2585" type="textblock" ulx="3096" uly="2476">
        <line lrx="4132" lry="2585" ulx="3096" uly="2476">ſet firma cõceſſio:ſoluebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2704" type="textblock" ulx="3068" uly="2592">
        <line lrx="4204" lry="2704" ulx="3068" uly="2592">homo calciamentum ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2818" type="textblock" ulx="3099" uly="2703">
        <line lrx="4123" lry="2818" ulx="3099" uly="2703">⁊ dabat pꝛopinquo ſuo.j</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="3147" type="textblock" ulx="3067" uly="2811">
        <line lrx="4142" lry="2947" ulx="3070" uly="2811">HNHoc erat teſtimoniũ ceſſi</line>
        <line lrx="4144" lry="3056" ulx="3067" uly="2927">onis i iſrael. Dixit ergo ꝓ</line>
        <line lrx="4130" lry="3147" ulx="3096" uly="3033">pinquo ſuo boog: Tolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="3235" type="textblock" ulx="3098" uly="3139">
        <line lrx="4144" lry="3235" ulx="3098" uly="3139">calciamentum. Quod ſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="3882" type="textblock" ulx="3060" uly="3248">
        <line lrx="4132" lry="3380" ulx="3060" uly="3248">tim ſoluit de pede ſuo. At</line>
        <line lrx="4192" lry="3470" ulx="3066" uly="3359">ille maioꝛibus natu ⁊ vniũ</line>
        <line lrx="4127" lry="3576" ulx="3097" uly="3465">ſo populo: teſtes vos inꝗt</line>
        <line lrx="4125" lry="3683" ulx="3095" uly="3572">eſtis hodie ꝙ poſſederim</line>
        <line lrx="4193" lry="3793" ulx="3093" uly="3682">omnia que fuer̃t elimelech</line>
        <line lrx="4174" lry="3882" ulx="3082" uly="3787">⁊ chelion ⁊ maalon tradẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="4010" type="textblock" ulx="3096" uly="3898">
        <line lrx="4137" lry="4010" ulx="3096" uly="3898">te noemi:⁊ ruth moabiti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="4113" type="textblock" ulx="3070" uly="4003">
        <line lrx="4143" lry="4113" ulx="3070" uly="4003">dem vxoꝛeʒ maalon in cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="4230" type="textblock" ulx="3101" uly="4112">
        <line lrx="4130" lry="4230" ulx="3101" uly="4112">iugium ſumpſerim ut ſuſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="4546" type="textblock" ulx="3053" uly="4223">
        <line lrx="4160" lry="4356" ulx="3053" uly="4223">tem nomen defuncti in he</line>
        <line lrx="4126" lry="4466" ulx="3067" uly="4333">reditate ſua:ne vocabuluz</line>
        <line lrx="4197" lry="4546" ulx="3104" uly="4441">eius ð familia ſua ac fratri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="4664" type="textblock" ulx="3108" uly="4550">
        <line lrx="4143" lry="4664" ulx="3108" uly="4550">bus ⁊ populo deleatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4167" lry="4880" type="textblock" ulx="3073" uly="4649">
        <line lrx="4167" lry="4789" ulx="3073" uly="4649">Vos inquam huius reitè/</line>
        <line lrx="4133" lry="4880" ulx="3087" uly="4771">ſtes eſtis. Reſpõdit oĩs po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="5114" type="textblock" ulx="3112" uly="4881">
        <line lrx="4149" lry="5007" ulx="3112" uly="4881">puł ꝗ erat ĩ poꝛta ⁊ maio-</line>
        <line lrx="4138" lry="5114" ulx="3117" uly="4983">res natu:HNos teſtes ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4667" lry="1122" type="textblock" ulx="3075" uly="1015">
        <line lrx="4667" lry="1122" ulx="3075" uly="1015">Vic conſequent᷑ deſcribitur ceſſio iuris cum dicit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="1218" type="textblock" ulx="4264" uly="1102">
        <line lrx="4814" lry="1218" ulx="4264" uly="1102">¶ Eedo iure ⁊c᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="1472" type="textblock" ulx="4195" uly="1203">
        <line lrx="4816" lry="1309" ulx="4195" uly="1203">cuiuj ratio allega</line>
        <line lrx="4812" lry="1385" ulx="4251" uly="1293">tur cum dicitur:</line>
        <line lrx="4812" lry="1472" ulx="4247" uly="1373">m ¶ Neq; enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="2093" type="textblock" ulx="4258" uly="1467">
        <line lrx="4826" lry="1559" ulx="4280" uly="1467">poſteritatem ſa⸗</line>
        <line lrx="4816" lry="1639" ulx="4280" uly="1554">milie mee delere</line>
        <line lrx="4818" lry="1737" ulx="4271" uly="1642">debeo. qð expo/</line>
        <line lrx="4820" lry="1823" ulx="4273" uly="1733">nũt aliqui hebꝛei</line>
        <line lrx="4814" lry="1907" ulx="4272" uly="1820">de poſteritate e/</line>
        <line lrx="4817" lry="2000" ulx="4268" uly="1907">greſſura ð ruth ſi</line>
        <line lrx="4812" lry="2093" ulx="4258" uly="1997">eam acciperet: eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="2176" type="textblock" ulx="4209" uly="2086">
        <line lrx="4806" lry="2176" ulx="4209" uly="2086">ꝓꝙſcribit᷑ deutero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="2262" type="textblock" ulx="4268" uly="2172">
        <line lrx="4804" lry="2262" ulx="4268" uly="2172">nomij xxiij. Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="2336" type="textblock" ulx="4255" uly="2261">
        <line lrx="4819" lry="2336" ulx="4255" uly="2261">abites ? aämoni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="2425" type="textblock" ulx="4268" uly="2351">
        <line lrx="4808" lry="2425" ulx="4268" uly="2351">tes non intrabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="2523" type="textblock" ulx="4233" uly="2439">
        <line lrx="4822" lry="2523" ulx="4233" uly="2439">in eccleſiam dei ĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3656" type="textblock" ulx="4265" uly="2525">
        <line lrx="4810" lry="2616" ulx="4268" uly="2525">eternuʒ: ſed ſi iſte</line>
        <line lrx="4816" lry="2707" ulx="4269" uly="2615">hanc cauſam alle</line>
        <line lrx="4824" lry="2797" ulx="4269" uly="2703">gauit: falſum di⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="2880" ulx="4268" uly="2792">xit:quia illa pena</line>
        <line lrx="4820" lry="2972" ulx="4271" uly="2877">nõ cadit ſuꝑ mu/⸗</line>
        <line lrx="4808" lry="3063" ulx="4269" uly="2968">lieres: nec ꝑ ↄñs</line>
        <line lrx="4809" lry="3147" ulx="4272" uly="3055">ſuper pꝛoleʒ eax</line>
        <line lrx="4803" lry="3224" ulx="4270" uly="3143">de viro iſraelita:</line>
        <line lrx="4812" lry="3316" ulx="4268" uly="3229">ſicut ibidem dem̃</line>
        <line lrx="4806" lry="3412" ulx="4271" uly="3315">fuit. Et ideo alit</line>
        <line lrx="4815" lry="3499" ulx="4267" uly="3405">exponit᷑:videlicet</line>
        <line lrx="4811" lry="3587" ulx="4270" uly="3496">de pꝛole quaʒ iaʒ</line>
        <line lrx="4795" lry="3656" ulx="4265" uly="3582">habebat de alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="3761" type="textblock" ulx="4223" uly="3667">
        <line lrx="4812" lry="3761" ulx="4223" uly="3667">vxoꝛe:quia ſi ac-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4806" lry="4021" type="textblock" ulx="4263" uly="3757">
        <line lrx="4806" lry="3863" ulx="4264" uly="3757">cepiſſʒ ruth opoꝛ</line>
        <line lrx="4803" lry="3945" ulx="4264" uly="3845">tuiſſet eum inten</line>
        <line lrx="4799" lry="4021" ulx="4263" uly="3929">dere educatiõi ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="4200" type="textblock" ulx="4242" uly="4017">
        <line lrx="4789" lry="4118" ulx="4242" uly="4017">lis naſciture de</line>
        <line lrx="4813" lry="4200" ulx="4247" uly="4108">ipſa:⁊ per conſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="4534" type="textblock" ulx="4265" uly="4192">
        <line lrx="4819" lry="4285" ulx="4265" uly="4192">quens minus poſ</line>
        <line lrx="4822" lry="4375" ulx="4273" uly="4279">ſet intendere pꝛo/</line>
        <line lrx="4814" lry="4458" ulx="4278" uly="4367">uiſioni pꝛolis iaʒ</line>
        <line lrx="4814" lry="4534" ulx="4274" uly="4457">habite de alia: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4888" lry="4730" type="textblock" ulx="4214" uly="4543">
        <line lrx="4888" lry="4648" ulx="4271" uly="4543">iſtud vocat deleti</line>
        <line lrx="4815" lry="4730" ulx="4214" uly="4636">onem ſᷣm ↄmunẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4816" lry="5080" type="textblock" ulx="4275" uly="4719">
        <line lrx="4815" lry="4818" ulx="4278" uly="4719">modum loquẽdi</line>
        <line lrx="4816" lry="4903" ulx="4276" uly="4807">quo dicitur ð ali</line>
        <line lrx="4814" lry="4994" ulx="4275" uly="4896">quo ſi habeat ali</line>
        <line lrx="4813" lry="5080" ulx="4278" uly="4987">quod dãnum no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="5162" type="textblock" ulx="4236" uly="5070">
        <line lrx="4812" lry="5162" ulx="4236" uly="5070">tabile deſtructus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4815" lry="5250" type="textblock" ulx="4283" uly="5160">
        <line lrx="4815" lry="5250" ulx="4283" uly="5160">eſt vel deletus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5616" type="textblock" ulx="3031" uly="5249">
        <line lrx="4813" lry="5362" ulx="3090" uly="5249">n (¶ Soluebat hõ calciamẽtũ ⁊c. h'erat ſignũ ꝙ vn</line>
        <line lrx="4811" lry="5449" ulx="3031" uly="5347">ſpoliabat iure: ⁊ alt iueſtiebat. Dicit aũt deutero.xxv.</line>
        <line lrx="4819" lry="5538" ulx="3058" uly="5429">ꝙ mulier defuncti ſoluebat calciamẽtũ illud:⁊ ſpuebat</line>
        <line lrx="4816" lry="5616" ulx="3100" uly="5513">Ifaciẽ illo nolẽtis ſuſcitare ſemẽ deſuncti.Sʒ h erat qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="5710" type="textblock" ulx="3107" uly="5601">
        <line lrx="4814" lry="5710" ulx="3107" uly="5601">mulier ↄueniebat eũ corꝭꝗ iudicibꝰ ⁊ ille recuſabat eã ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="5986" type="textblock" ulx="3044" uly="5687">
        <line lrx="4810" lry="5802" ulx="3044" uly="5687">cipe. Sʒ qñ alt ꝓpinqu ↄueniebat eũ:ſic fuit in ꝓpoſi</line>
        <line lrx="4808" lry="5888" ulx="3087" uly="5780">to:tũc ipemet ſoluebat:io ſbdit᷑: Dixit s boo? ꝓpi vc</line>
        <line lrx="4819" lry="5986" ulx="3059" uly="5869">o(¶ At ille maioꝛibnatu. hic ↄñt ðſcribit vxor acce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4814" lry="6150" type="textblock" ulx="3099" uly="5938">
        <line lrx="4814" lry="6077" ulx="3102" uly="5938">ptio vbi ad maioꝛẽ ſolẽnitatẽ boox dixit: p Teſtes</line>
        <line lrx="4812" lry="6150" ulx="3099" uly="6041">vos inqt eſt.h.n.dixit boo ad maioꝛẽ certitudinẽ f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="121" lry="717" ulx="0" uly="616">ienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="5940" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="131" lry="815" ulx="0" uly="725">enn</line>
        <line lrx="125" lry="997" ulx="0" uly="889">mi⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1067" ulx="0" uly="996">N</line>
        <line lrx="130" lry="1176" ulx="0" uly="1068">burt</line>
        <line lrx="131" lry="1272" ulx="0" uly="1175">oeleg</line>
        <line lrx="131" lry="1352" ulx="0" uly="1268">udi.</line>
        <line lrx="132" lry="1443" ulx="0" uly="1343">ſcpann</line>
        <line lrx="135" lry="1635" ulx="0" uly="1540">ner dhr</line>
        <line lrx="137" lry="1808" ulx="0" uly="1715">guibehe</line>
        <line lrx="135" lry="1907" ulx="0" uly="1803">ft</line>
        <line lrx="137" lry="1992" ulx="0" uly="1904">1nhſ</line>
        <line lrx="135" lry="2079" ulx="0" uly="2002">een</line>
        <line lrx="128" lry="2172" ulx="0" uly="2082">lanm</line>
        <line lrx="122" lry="2253" ulx="0" uly="2173">i o</line>
        <line lrx="126" lry="2356" ulx="0" uly="2258">immni⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2429" ulx="7" uly="2355">nmmwüt</line>
        <line lrx="131" lry="2519" ulx="0" uly="2447">andai</line>
        <line lrx="135" lry="2616" ulx="0" uly="2529">ſalſiſe</line>
        <line lrx="139" lry="2698" ulx="0" uly="2623">lmmaͤle</line>
        <line lrx="142" lry="2788" ulx="0" uly="2713">falunde⸗</line>
        <line lrx="140" lry="2889" ulx="0" uly="2804">llren</line>
        <line lrx="143" lry="2984" ulx="0" uly="2889">irſoom⸗</line>
        <line lrx="141" lry="3075" ulx="0" uly="2987">ner pois</line>
        <line lrx="140" lry="3166" ulx="10" uly="3074">olicr</line>
        <line lrx="139" lry="3236" ulx="0" uly="3164">iſrlr</line>
        <line lrx="142" lry="3326" ulx="0" uly="3254">bicenden</line>
        <line lrx="139" lry="3418" ulx="0" uly="3341">o</line>
        <line lrx="142" lry="3507" ulx="0" uly="3434">enica</line>
        <line lrx="140" lry="3629" ulx="0" uly="3528">eanzzi;</line>
        <line lrx="131" lry="3688" ulx="0" uly="3615"> de A</line>
        <line lrx="135" lry="3798" ulx="0" uly="3703">nuli</line>
        <line lrx="125" lry="3891" ulx="0" uly="3796">go</line>
        <line lrx="111" lry="3954" ulx="0" uly="3901">nminemn</line>
        <line lrx="106" lry="4060" ulx="0" uly="3969">nol,</line>
        <line lrx="105" lry="4134" ulx="0" uly="4078">bun de</line>
        <line lrx="132" lry="4325" ulx="0" uly="4234">ninard</line>
        <line lrx="144" lry="4425" ulx="1" uly="4334">nanp</line>
        <line lrx="150" lry="4517" ulx="0" uly="4420">ipolsin</line>
        <line lrx="153" lry="4594" ulx="0" uly="4512">tdenlirc</line>
        <line lrx="156" lry="4696" ulx="3" uly="4599">woandclal</line>
        <line lrx="159" lry="4788" ulx="0" uly="4704">enzmune</line>
        <line lrx="162" lry="4877" ulx="0" uly="4771">mn oanäi</line>
        <line lrx="162" lry="4965" ulx="0" uly="4861">ictur dl</line>
        <line lrx="162" lry="5050" ulx="0" uly="4953">babentl</line>
        <line lrx="161" lry="5142" ulx="0" uly="5062">dänunn</line>
        <line lrx="162" lry="5235" ulx="0" uly="5149">edeſnuns</line>
        <line lrx="164" lry="5346" ulx="2" uly="5241">Aodm</line>
        <line lrx="155" lry="5427" ulx="0" uly="5335">ſügn</line>
        <line lrx="162" lry="5512" ulx="0" uly="5423">tooN.</line>
        <line lrx="166" lry="5598" ulx="0" uly="5500">rſuthu</line>
        <line lrx="161" lry="5690" ulx="0" uly="5600">h'N</line>
        <line lrx="154" lry="5779" ulx="0" uly="5686">ſuud</line>
        <line lrx="152" lry="5921" ulx="0" uly="5754">n</line>
        <line lrx="108" lry="5940" ulx="0" uly="5883">oc N</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="6155" type="textblock" ulx="12" uly="6024">
        <line lrx="161" lry="6155" ulx="12" uly="6024">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="6130" type="textblock" ulx="147" uly="6110">
        <line lrx="164" lry="6130" ulx="147" uly="6110">„4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="1114" type="textblock" ulx="749" uly="646">
        <line lrx="2483" lry="768" ulx="750" uly="646">q(¶ Faciat dñs c. qꝛ filij earuʒ facti ſũt capita xij.tri</line>
        <line lrx="2485" lry="854" ulx="751" uly="746">buũ iſrael.pꝛeponit᷑ aũt rachel ipſe lye:licet eſſet minoꝛ</line>
        <line lrx="2481" lry="940" ulx="750" uly="835">quia fuit pꝛima ⁊ pꝛincipalis vxoꝛ ipſius iacob:ut ha</line>
        <line lrx="2480" lry="1032" ulx="751" uly="922">betur Gene.xxix.quia in illam pꝛimo conſenſit:lʒ alia</line>
        <line lrx="2477" lry="1114" ulx="749" uly="1003">ſibi fraudulenter ſuppoſita fuerit. r ¶ Fiatq; domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1618" type="textblock" ulx="749" uly="1096">
        <line lrx="1316" lry="1185" ulx="751" uly="1096">tua c.] hoc expᷣſ</line>
        <line lrx="1303" lry="1282" ulx="749" uly="1189">ſit:quia genealo/</line>
        <line lrx="1296" lry="1370" ulx="749" uly="1278">gikatio ipſius da</line>
        <line lrx="1298" lry="1440" ulx="754" uly="1366">uid inchoatur a</line>
        <line lrx="1303" lry="1548" ulx="750" uly="1451">phares poſtea:cũ</line>
        <line lrx="1299" lry="1618" ulx="755" uly="1541">dicitur: hHee ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2483" lry="1603" type="textblock" ulx="1443" uly="1266">
        <line lrx="2483" lry="1389" ulx="1443" uly="1266">Faciaãt dominus hãc muli</line>
        <line lrx="2476" lry="1495" ulx="1444" uly="1385">erem que ingredit᷑ domuʒ</line>
        <line lrx="2473" lry="1603" ulx="1449" uly="1494">tuam ſicut rachel ⁊ lyaʒ qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2467" lry="1795" type="textblock" ulx="749" uly="1598">
        <line lrx="2467" lry="1795" ulx="749" uly="1598">generatione Rhe edificauerũt domũ iſrael:</line>
        <line lrx="1313" lry="1793" ulx="1239" uly="1735">u“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1797" type="textblock" ulx="754" uly="1723">
        <line lrx="1052" lry="1797" ulx="754" uly="1723">res ⁊cc. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1915" type="textblock" ulx="706" uly="1808">
        <line lrx="1294" lry="1915" ulx="706" uly="1808">lit itaq; boo? vc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2148" type="textblock" ulx="752" uly="1891">
        <line lrx="1305" lry="2011" ulx="752" uly="1891">videt fecerit cõ</line>
        <line lrx="1304" lry="2098" ulx="752" uly="1984">tra inhibitionem</line>
        <line lrx="1301" lry="2148" ulx="754" uly="2073">dñi de ducendis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2250" type="textblock" ulx="725" uly="2162">
        <line lrx="1304" lry="2250" ulx="725" uly="2162">alienigenis mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="6045" type="textblock" ulx="725" uly="2252">
        <line lrx="1288" lry="2325" ulx="755" uly="2252">ribus: ut habet᷑</line>
        <line lrx="1308" lry="2428" ulx="755" uly="2338">deutero. vij. Di⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2518" ulx="748" uly="2426">cendũ ꝙ illa inhi</line>
        <line lrx="1298" lry="2589" ulx="758" uly="2514">bitõ fuit facta ne</line>
        <line lrx="1298" lry="2698" ulx="757" uly="2603">per vxoꝛes alieni</line>
        <line lrx="1299" lry="2782" ulx="756" uly="2690">genas filij iſrl tra</line>
        <line lrx="1313" lry="2870" ulx="750" uly="2777">herentur ad ido/</line>
        <line lrx="1299" lry="2943" ulx="753" uly="2869">latriam.iſta autẽ</line>
        <line lrx="1297" lry="3031" ulx="757" uly="2956">ruth iam erat cõ</line>
        <line lrx="1295" lry="3120" ulx="757" uly="3042">uerſa ad fidem 2</line>
        <line lrx="1294" lry="3232" ulx="755" uly="3130">cultum vni dei</line>
        <line lrx="1291" lry="3313" ulx="755" uly="3224">⁊pꝑ bonaʒ vitam</line>
        <line lrx="1294" lry="3404" ulx="750" uly="3311">ĩ hoc firmata: ut</line>
        <line lrx="1290" lry="3502" ulx="756" uly="3395">patet ex pꝛedict</line>
        <line lrx="1291" lry="3581" ulx="751" uly="3501">pꝛopi qð dicta in</line>
        <line lrx="1294" lry="3649" ulx="755" uly="3572">hibitio nõ habe⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="3747" ulx="747" uly="3657">bat hic locũ. Sʒ</line>
        <line lrx="1302" lry="3828" ulx="749" uly="3746">maalon ⁊2 chei⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="3935" ulx="749" uly="3833">on nõ vident᷑ ex</line>
        <line lrx="1287" lry="4002" ulx="743" uly="3925">cuſari a dicta trã</line>
        <line lrx="1292" lry="4105" ulx="739" uly="4013">greſſione:qꝛ cepe</line>
        <line lrx="1298" lry="4186" ulx="741" uly="4113">runt vxoꝛes mo/</line>
        <line lrx="1299" lry="4276" ulx="741" uly="4185">abitida) anteq eſ</line>
        <line lrx="1173" lry="4357" ulx="741" uly="4276">ſent conuerſe</line>
        <line lrx="1287" lry="4458" ulx="741" uly="4360">fideʒ ⁊ caltũ vni</line>
        <line lrx="1284" lry="4544" ulx="744" uly="4448">dei: quod videt</line>
        <line lrx="1283" lry="4633" ulx="748" uly="4538">ex hoc ꝙ oꝛpha</line>
        <line lrx="1279" lry="4722" ulx="744" uly="4625">redijt ad deos ſu</line>
        <line lrx="1283" lry="4806" ulx="743" uly="4714">os:ut dictuʒ fuit</line>
        <line lrx="1277" lry="4900" ulx="742" uly="4798">ſupꝛa primo caj.</line>
        <line lrx="1291" lry="4988" ulx="744" uly="4904">⁊ per hoc ꝙ noe/</line>
        <line lrx="1282" lry="5064" ulx="745" uly="4978">mi ſuadebat ipᷣi</line>
        <line lrx="1296" lry="5145" ulx="742" uly="5069">ruth ſimiliter re</line>
        <line lrx="1298" lry="5231" ulx="739" uly="5153">uerti:quod nõ fe/</line>
        <line lrx="1295" lry="5342" ulx="743" uly="5247">ciſſet ſi ante con-</line>
        <line lrx="1287" lry="5417" ulx="737" uly="5328">uerſa fuiſſet:dqa ñ</line>
        <line lrx="1287" lry="5510" ulx="751" uly="5419">ſuaſiſſʒ ei apoſto</line>
        <line lrx="1293" lry="5584" ulx="735" uly="5505">tare a fide ⁊ cultu</line>
        <line lrx="1225" lry="5691" ulx="742" uly="5594">vnius dei veri.</line>
        <line lrx="1276" lry="5779" ulx="733" uly="5676">t¶ Ingrefſuſq;</line>
        <line lrx="1268" lry="5867" ulx="731" uly="5771">eſt. Hic ↄſequent</line>
        <line lrx="1265" lry="5962" ulx="732" uly="5859">deſcribitur ꝓlis</line>
        <line lrx="1265" lry="6045" ulx="725" uly="5952">conceptio cũ dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2038" type="textblock" ulx="1443" uly="1711">
        <line lrx="2485" lry="1820" ulx="1443" uly="1711">ut ſit exemplũ virtutis in e/</line>
        <line lrx="2471" lry="1951" ulx="1443" uly="1822">phꝛata:⁊ habebat celebꝛe</line>
        <line lrx="2466" lry="2038" ulx="1445" uly="1929">nomen in bethleẽ. Fiatqʒ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="2151" type="textblock" ulx="1447" uly="2035">
        <line lrx="2494" lry="2151" ulx="1447" uly="2035">domuſtua ſicut dom pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3240" type="textblock" ulx="1438" uly="2150">
        <line lrx="2472" lry="2261" ulx="1449" uly="2150">res quem thamar peperit</line>
        <line lrx="2465" lry="2366" ulx="1448" uly="2258">iude de ſemine quod tibi</line>
        <line lrx="2464" lry="2475" ulx="1439" uly="2365">dederit domin ex hac pu</line>
        <line lrx="2463" lry="2583" ulx="1438" uly="2469">ella. Tuͤlit itaq; boox ruth</line>
        <line lrx="2463" lry="2697" ulx="1439" uly="2572">⁊ accepit vxoꝛeʒ:igrẽeſſus</line>
        <line lrx="2466" lry="2804" ulx="1442" uly="2684">q; eſt ad eam: èt dedit illi</line>
        <line lrx="2462" lry="2910" ulx="1442" uly="2809">dominus ut conciperet et</line>
        <line lrx="2458" lry="3022" ulx="1441" uly="2898">pareret filium. Dixẽrũtq;</line>
        <line lrx="2461" lry="3115" ulx="1441" uly="3021">mulieres ad noemi:Bene</line>
        <line lrx="2460" lry="3240" ulx="1441" uly="3129">dictus dominuſ qui nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="244" type="textblock" ulx="2663" uly="215">
        <line lrx="2678" lry="244" ulx="2663" uly="215">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="508" type="textblock" ulx="2323" uly="350">
        <line lrx="2815" lry="508" ulx="2323" uly="350">KRutb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="773" type="textblock" ulx="2588" uly="629">
        <line lrx="4222" lry="773" ulx="2588" uly="629">obeg ntia legis que ad hoc inducit: Deutero. xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4633" lry="1448" type="textblock" ulx="2621" uly="757">
        <line lrx="4633" lry="859" ulx="2622" uly="757">x ¶ Dixerũtq;. Hic ponitur plebis congratulatio ⁊ gratis</line>
        <line lrx="4473" lry="945" ulx="2624" uly="844">rum actio:cum dicitur: Benedictus dominus ⁊c. y ¶ Et</line>
        <line lrx="4469" lry="1034" ulx="2626" uly="931">vocaret᷑ nomen eius in iſrael.quia filius ſic natus dicebat᷑</line>
        <line lrx="4477" lry="1113" ulx="2625" uly="1014">filius defuncti:licet alio nomine vocaretur:ſicut iſte voca/</line>
        <line lrx="4461" lry="1190" ulx="3788" uly="1110">tus eſt obeꝗ:no elime</line>
        <line lrx="4352" lry="1302" ulx="2740" uly="1198">,„ —GMũ , lleech:aut maalon.</line>
        <line lrx="4456" lry="1448" ulx="2621" uly="1276">nuit iſai. Iai genuit dauid zC.αEhni⸗ c. Jhrp</line>
        <line lrx="4456" lry="1445" ulx="3791" uly="1369">bolica eſt locutio ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="1894" type="textblock" ulx="2612" uly="1409">
        <line lrx="4229" lry="1494" ulx="2619" uly="1409">regem.</line>
        <line lrx="4452" lry="1546" ulx="3138" uly="1457"> e⸗ congaudendũ ipſi no</line>
        <line lrx="4454" lry="1633" ulx="2848" uly="1492">Explicit liber rulb. emi vel da mel erat</line>
        <line lrx="4454" lry="1725" ulx="2919" uly="1632">JM ei habẽ vnü nepotẽ ðᷣ</line>
        <line lrx="4449" lry="1820" ulx="2619" uly="1722">—R——.ã—ů ⸗—GG patre diuite ⁊ potẽte</line>
        <line lrx="4448" lry="1894" ulx="2612" uly="1795"> ſeptẽ filios de pꝛe paupẽ q̃lis fuit elimelech ĩ fine:ut dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="2236" type="textblock" ulx="2612" uly="1886">
        <line lrx="4446" lry="1989" ulx="2616" uly="1886">fuit ſupꝛa pꝛimo ca.Cerera patent vſq; ibi: ⁊ ¶ Salmon</line>
        <line lrx="4460" lry="2080" ulx="2616" uly="1972">genuit boo?. tres fuerunt boo ſibi ſuccedentes:h̊ cõpꝛehẽ</line>
        <line lrx="4331" lry="2168" ulx="2612" uly="2060">ſi ſub vno nomine:ſic t dictum eſt ſupꝛa.ij.ca</line>
        <line lrx="4137" lry="2236" ulx="3140" uly="2152">Liber ruth Finit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="3350" type="textblock" ulx="1435" uly="3232">
        <line lrx="2704" lry="3350" ulx="1435" uly="3232">paſſus ut deficeret ſucceel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="4324" type="textblock" ulx="1428" uly="3332">
        <line lrx="2461" lry="3440" ulx="1439" uly="3332">ſoꝛ familie tue: et vocareĩ᷑</line>
        <line lrx="2441" lry="3547" ulx="1435" uly="3455">nomen eius in iſrael:⁊ ha</line>
        <line lrx="2456" lry="3676" ulx="1432" uly="3562">beas qui conſolet᷑ animaʒ</line>
        <line lrx="2462" lry="3768" ulx="1428" uly="3669">tuam ⁊ enutriet ſenectutem</line>
        <line lrx="2458" lry="3886" ulx="1431" uly="3775">De nuru.n.tua nat᷑ eſt qui</line>
        <line lrx="2456" lry="3996" ulx="1433" uly="3875">te diliget: t multo tibi me</line>
        <line lrx="2454" lry="4103" ulx="1438" uly="3993">lioꝛ eſt q; ſi ſeptem habẽs</line>
        <line lrx="2458" lry="4210" ulx="1430" uly="4103">filios. Suſceptũq; noemi</line>
        <line lrx="2456" lry="4324" ulx="1436" uly="4209">pueꝝ poſuit in ſinu ſuo: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2536" lry="4648" type="textblock" ulx="1428" uly="4315">
        <line lrx="2486" lry="4447" ulx="1428" uly="4315">nutricis ac gerule ſungeba</line>
        <line lrx="2489" lry="4555" ulx="1433" uly="4431">tur officio. Nicine aut mu</line>
        <line lrx="2536" lry="4648" ulx="1437" uly="4538">lieres cõgratulãtes ei ⁊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="4858" type="textblock" ulx="1426" uly="4645">
        <line lrx="2450" lry="4775" ulx="1426" uly="4645">centes:natus eſt filius noe</line>
        <line lrx="2439" lry="4858" ulx="1436" uly="4764">mi:vocauerunt nomen ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="5190" type="textblock" ulx="1423" uly="4862">
        <line lrx="2529" lry="4968" ulx="1442" uly="4862">obed. Mic eſt pater iſai pa</line>
        <line lrx="2498" lry="5102" ulx="1423" uly="4972">tris dauid. He ſunt genera</line>
        <line lrx="2503" lry="5190" ulx="1430" uly="5080">tiões phares. Phares ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2450" lry="5294" type="textblock" ulx="1427" uly="5190">
        <line lrx="2450" lry="5294" ulx="1427" uly="5190">nuit efrrom: Afrom genuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="5628" type="textblock" ulx="1428" uly="5297">
        <line lrx="2485" lry="5421" ulx="1428" uly="5297">aram: Araʒ genuit amina</line>
        <line lrx="2477" lry="5531" ulx="1432" uly="5411">dab: Amiadab genuit na</line>
        <line lrx="2480" lry="5628" ulx="1437" uly="5507">aſon:Naaſõ genuit ſalmõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="5734" type="textblock" ulx="1436" uly="5618">
        <line lrx="2607" lry="5734" ulx="1436" uly="5618">Salmon gẽuit boog o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="5846" type="textblock" ulx="1421" uly="5730">
        <line lrx="2468" lry="5846" ulx="1421" uly="5730">oc genuit obed. Obed ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="6483" type="textblock" ulx="725" uly="6024">
        <line lrx="2449" lry="6128" ulx="725" uly="6024">tur: v ¶ Et dedit illi ⁊c. vñ videt᷑ ꝙ nõ ſolũ vtute</line>
        <line lrx="2455" lry="6210" ulx="731" uly="6118">nature:ſed cũ hoc gratia naturam iuuante:co ꝙ ita ci-</line>
        <line lrx="2439" lry="6307" ulx="730" uly="6204">to concepit de homine ia ſenc: ⁊ hoc fuit conceſſum a</line>
        <line lrx="2437" lry="6394" ulx="730" uly="6295">domino:quia boot acceperat ruth ex fraterna charita</line>
        <line lrx="2439" lry="6483" ulx="727" uly="6383">te ad ſuſcitandum ſemen defũcti in ſua hereditate ⁊ ex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5466" lry="5513" type="textblock" ulx="5333" uly="3820">
        <line lrx="5466" lry="3893" ulx="5357" uly="3820">ſun⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="3992" ulx="5349" uly="3913">ponuunt</line>
        <line lrx="5466" lry="4090" ulx="5343" uly="3995">cciſe</line>
        <line lrx="5461" lry="4175" ulx="5340" uly="4089">glibe</line>
        <line lrx="5466" lry="4280" ulx="5339" uly="4177">dicät</line>
        <line lrx="5466" lry="4355" ulx="5340" uly="4271">regü.</line>
        <line lrx="5466" lry="4450" ulx="5338" uly="4361">ecech⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="4521" ulx="5335" uly="4446">in ſcoo</line>
        <line lrx="5466" lry="4615" ulx="5333" uly="4539">reſacte</line>
        <line lrx="5466" lry="4721" ulx="5333" uly="4627">pſalno⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="4804" ulx="5334" uly="4726">Porneno</line>
        <line lrx="5466" lry="4887" ulx="5335" uly="4811">fenient</line>
        <line lrx="5466" lry="4983" ulx="5336" uly="4900">Piſtinc⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5073" ulx="5338" uly="4993">purehe</line>
        <line lrx="5466" lry="5158" ulx="5340" uly="5075">bꝛaico⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5244" ulx="5343" uly="5165">videlic</line>
        <line lrx="5466" lry="5336" ulx="5347" uly="5251">hebꝛai</line>
        <line lrx="5466" lry="5443" ulx="5350" uly="5363">nume</line>
        <line lrx="5459" lry="5513" ulx="5351" uly="5447">tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6603" type="textblock" ulx="5328" uly="5525">
        <line lrx="5466" lry="5606" ulx="5347" uly="5525">i„</line>
        <line lrx="5462" lry="5789" ulx="5333" uly="5707">teſtmn.⸗</line>
        <line lrx="5466" lry="5881" ulx="5331" uly="5789">ſtauc</line>
        <line lrx="5466" lry="5973" ulx="5329" uly="5877">biaic</line>
        <line lrx="5466" lry="6061" ulx="5334" uly="5965">hebrtic</line>
        <line lrx="5466" lry="6153" ulx="5333" uly="6057">ſſoione</line>
        <line lrx="5427" lry="6231" ulx="5332" uly="6146">laico</line>
        <line lrx="5461" lry="6328" ulx="5344" uly="6260">curain</line>
        <line lrx="5463" lry="6425" ulx="5332" uly="6321">iſto che</line>
        <line lrx="5466" lry="6523" ulx="5332" uly="6418">tone</line>
        <line lrx="5466" lry="6603" ulx="5328" uly="6519">lia St</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2379" lry="1033" type="textblock" ulx="635" uly="714">
        <line lrx="2379" lry="899" ulx="647" uly="714">¶ Incipit libellus editus 4 magfʒ Nicolaũ delyra oꝛ</line>
        <line lrx="2370" lry="934" ulx="747" uly="821">is minoꝝ theologie pfeſſoꝛẽ: in quo ſũt pulcherri⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1033" ulx="635" uly="912">me qõnes iudaicã ꝑfidia ĩ catholica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="2772" type="textblock" ulx="627" uly="1082">
        <line lrx="2366" lry="1186" ulx="1138" uly="1082">Rimo ãq̃rit᷑ vtꝝ ex ſcripturis receptij a</line>
        <line lrx="2374" lry="1283" ulx="1135" uly="1173">iudeis poſſit emficaciter ꝓbari ſaluatoꝛẽ</line>
        <line lrx="2454" lry="1367" ulx="1143" uly="1262">noſtꝝ: fuiſſe deũ ⁊ hoĩem.Et arguit᷑ pii</line>
        <line lrx="2370" lry="1452" ulx="1142" uly="1349">mo ꝓꝙ ſic:quia tñ queſtio duo includit:</line>
        <line lrx="2369" lry="1541" ulx="1146" uly="1438">vnũ qð ꝑtinet ad ꝑſonã chꝛiſti.ſ.ꝙ ſit</line>
        <line lrx="2369" lry="1622" ulx="1149" uly="1525">deus ⁊ hõ:aliud ad tpᷣus.ſ.ꝙ ſit chꝛiſti</line>
        <line lrx="2366" lry="1722" ulx="629" uly="1615">myſteriũ completũ:  ideo de vtroq; arguit:¶Et pᷣmo</line>
        <line lrx="2374" lry="1814" ulx="651" uly="1704">ꝑ id quod hi Piere. xxiij. Ecce dies veniũt dicit dñs ⁊</line>
        <line lrx="2292" lry="1893" ulx="653" uly="1795">ſuſcitabo dauid germẽ iuſtũ ⁊c.Ex ᷣ patet chꝛiſtum</line>
        <line lrx="2371" lry="1983" ulx="657" uly="1879">miſſũ ex ſemine dauid ⁊ per ↄns veꝝ homineʒ: et ſeqt</line>
        <line lrx="2381" lry="2142" ulx="657" uly="1969">in eadẽ auctoꝛitate que de chꝛiſto loauee gu iebe il⸗</line>
        <line lrx="2468" lry="2154" ulx="628" uly="2060">lis ſaluabitur iuda ⁊ iſrł hitabit ↄfidenter: et hoc ẽ no</line>
        <line lrx="2374" lry="2248" ulx="627" uly="2148">mẽ ꝙ vocabunt eum dñs iuſtus noſter. ex quo pʒ eius</line>
        <line lrx="2364" lry="2331" ulx="652" uly="2234">diuinitas. ¶ De ⁊ videlicet ð tpe arguit᷑ ꝑ illud aggei.</line>
        <line lrx="2374" lry="2425" ulx="656" uly="2326">.ij. vbi de chꝛiſto dẽ: Ueniet ðſideratus cũctis gẽtibus</line>
        <line lrx="2419" lry="2513" ulx="651" uly="2414">⁊ replebo domũ iſtã glia dicit dñs exercituũ.pꝛopheta</line>
        <line lrx="2379" lry="2600" ulx="640" uly="2498">autem ibi loq̃batur de domo dei edificata a filijs iſrael</line>
        <line lrx="2461" lry="2689" ulx="646" uly="2588">poſt reditum de captiuitate babylonica:&amp; ſtante illa do</line>
        <line lrx="2376" lry="2772" ulx="657" uly="2676">mo venit chꝛiſtus:domus auteʒ illa deſtructa fuit.xlij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="3725" type="textblock" ulx="654" uly="2766">
        <line lrx="2378" lry="2869" ulx="661" uly="2766">anno a paſſione dñi per Litũ ⁊ veſpaſianũ:g añ erat</line>
        <line lrx="2472" lry="2956" ulx="658" uly="2844">cõpletũ chꝛiſti myſteriũ:Et ſic pʒ pꝛopoſitũ. Zri ⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="3040" ulx="656" uly="2942">um aũt arguit᷑ qꝛ inter iudeos ſũt ⁊ fuerũt multi hoies</line>
        <line lrx="2390" lry="3130" ulx="660" uly="3028">ingenioſi ⁊ in ſcripturis legis ⁊ ꝓphetaꝝ valde ſtudio/</line>
        <line lrx="2374" lry="3219" ulx="659" uly="3119">ſi: ſi pꝛedicta poſſent hĩi efficaciter per ſcripturas ab</line>
        <line lrx="2454" lry="3306" ulx="658" uly="3206">eis receptas non eſſet veriſile ꝙ tãdiu ſtetiſſẽt in tali er</line>
        <line lrx="2445" lry="3384" ulx="660" uly="3292">roꝛe:igit᷑ ⁊c. ¶ Rñdeo hic ſũt pꝛincipalr duo intenden</line>
        <line lrx="2379" lry="3569" ulx="654" uly="3327">da Pain eſt q̃ ſũt ſcripture a iudeis recepte.(¶ Scõʒ</line>
        <line lrx="2381" lry="3571" ulx="662" uly="3466">vtꝝ pꝛedicta poſſint ꝑ illas ſcripturas ꝓbari ꝓbatiõe</line>
        <line lrx="1136" lry="3725" ulx="1097" uly="3656">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2468" lry="4362" type="textblock" ulx="656" uly="3558">
        <line lrx="2468" lry="3656" ulx="663" uly="3558">efficaci. ¶ Lirca pᷣ ſciendũ ꝙ libꝛi canonici veteris te</line>
        <line lrx="2387" lry="3739" ulx="661" uly="3642">ſtamenti ſũt ab eis recepti:tãq; deo iſpirãte ſcripti:⁊ ſi</line>
        <line lrx="2386" lry="3828" ulx="667" uly="3729">in vniuerſo.xxij.ſcᷣm antiquaʒ cõputationẽ: ⁊.xxiiij.</line>
        <line lrx="2385" lry="3919" ulx="656" uly="3816">ſcõm modernã:qꝛ lamentatiões hieremie:⁊ liber ruth</line>
        <line lrx="2397" lry="4010" ulx="660" uly="3905">ponunt᷑ modo ꝓ duobus libꝛis a libꝛis hieremie ⁊ Ju-</line>
        <line lrx="2457" lry="4098" ulx="660" uly="3989">dicũ ſepatis: De iſtis autẽ libꝛis aliq dicũt᷑ legales.ſ.qn</line>
        <line lrx="2387" lry="4186" ulx="662" uly="4078">q; libꝛi moyſi:⁊ ſũt in pꝛimo oꝛdine apud iudeos.llij</line>
        <line lrx="2392" lry="4276" ulx="662" uly="4166">dicũt pphetales.ſ.ioſue iudicũ ſamuel.i.pmus ⁊ ſcõs</line>
        <line lrx="2427" lry="4362" ulx="663" uly="4256">regũ. Malachim.i.tertius ⁊ quartus regũ.Eſa.hiere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="4457" type="textblock" ulx="537" uly="4321">
        <line lrx="2394" lry="4457" ulx="537" uly="4321">ecech a liber.xij. ꝓphetaꝝ: ꝗqᷣ dẽ tereaſta. Et iſti octo ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="4617" type="textblock" ulx="661" uly="4432">
        <line lrx="2401" lry="4553" ulx="661" uly="4432">in ſco oꝛdine. Reliq vero dicũt agiographi.i.ſcriptu/</line>
        <line lrx="2437" lry="4617" ulx="662" uly="4518">re ſãcte:vel ſanctoꝝ ſcripture.Et ſũt iſti:liber iob:liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="4718" type="textblock" ulx="609" uly="4603">
        <line lrx="2462" lry="4718" ulx="609" uly="4603">pſalmoꝝ:parabole:eccliaſtes:cantica canticoꝝ:paraly</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="6556" type="textblock" ulx="642" uly="4691">
        <line lrx="2454" lry="4806" ulx="663" uly="4691">pomeno: daniel: eſdra:⁊ heſter:ruth:lamẽtationej hie</line>
        <line lrx="2406" lry="4883" ulx="642" uly="4776">remie: ⁊ iſti ſunt in tertio oꝛdine¶ Conſiderandũ etiam</line>
        <line lrx="2428" lry="4982" ulx="665" uly="4872">ꝙ iſti libꝛi ſũt apud eos multipliciter cõſcripti. vno mo</line>
        <line lrx="2468" lry="5071" ulx="665" uly="4957">pure hebꝛaice:⁊ ſic ſᷣ traditi ſũt: videlicet ſermone he</line>
        <line lrx="2458" lry="5142" ulx="668" uly="5045">bꝛaico cũ lr̃is hebꝛaicis. Alio mõ hebꝛaice ſed nõ pure:</line>
        <line lrx="2396" lry="5230" ulx="670" uly="5130">videlicet ſermone chaldaico ſed lr̃is hebꝛaicis.Sed qᷣa</line>
        <line lrx="2399" lry="5325" ulx="673" uly="5218">hebꝛaicuʒ ⁊ chaldaicũ ſunt idiomata ꝓpinqua eundeʒ</line>
        <line lrx="2400" lry="5417" ulx="674" uly="5308">numeꝝ litterarũ hñtia:que lr̃e quis diſcrepẽt in figura</line>
        <line lrx="2472" lry="5501" ulx="674" uly="5395">tamen conueniunt in ſono ⁊ virtute: vt dicit hierony</line>
        <line lrx="2477" lry="5594" ulx="679" uly="5487">m i ꝓlogo galeato: et iõ vnũ idioma põt facilit ſcri</line>
        <line lrx="2397" lry="5684" ulx="672" uly="5571">bi per lr̃as alterius.Hoc igit᷑ mõ plures ſcripſerũt ver</line>
        <line lrx="2408" lry="5765" ulx="676" uly="5662">teſtm:⁊ maxie ionathan filins oꝛiel: cuius ſcriptura eſt</line>
        <line lrx="2412" lry="5854" ulx="676" uly="5747">ita auctẽtica apud hebꝛeos ꝙꝙ nulł' adhuc auſus fuit ſi-</line>
        <line lrx="2410" lry="5948" ulx="674" uly="5835">bi zdicere: ꝓpter qð in libꝛis notabilibus iudeoꝝ ponit</line>
        <line lrx="2400" lry="6030" ulx="680" uly="5924">hebꝛaicũ puꝝ in vna colũna ⁊ chaldaicũ ſcriptum ab</line>
        <line lrx="2495" lry="6114" ulx="680" uly="6010">iſto ionathã lr̃is hebꝛaicis in alta:⁊ vtũt iudei iſio chal</line>
        <line lrx="2417" lry="6210" ulx="683" uly="6099">daico q̃ſi ꝓ expoſitione:qꝛ aliqua que erant multũ ob⸗</line>
        <line lrx="2406" lry="6284" ulx="684" uly="6187">ſcura in hebꝛaico puro:clari ponũt ⁊ quaſi exponũt᷑ i</line>
        <line lrx="2415" lry="6375" ulx="689" uly="6272">iſto chaldaico:vt infra patebit magis:Et iõ illa trãſla/</line>
        <line lrx="2418" lry="6465" ulx="691" uly="6358">tio neceſſaria ẽ ad diſputãdũ cũ iudeis in paſſibus mł-</line>
        <line lrx="2410" lry="6556" ulx="686" uly="6450">tis. Silr tranſlatio.lxx.interpꝛetũ apud eos hẽ ſaltem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1000" type="textblock" ulx="2503" uly="718">
        <line lrx="4347" lry="837" ulx="2503" uly="718">apud aliquos ſtudioſos. uli.n. lxx. fuerunt electi de toto po</line>
        <line lrx="4359" lry="910" ulx="2509" uly="810">pulo iſrł tãqᷓ excellẽtiſſimi ⁊ ſtudioſiſſimi ac periti in litte/</line>
        <line lrx="4374" lry="1000" ulx="2508" uly="894">ra hebꝛaica ⁊ greca: ſcõʒ ꝙ dicit ioſephus.xij: libꝛo antidta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1090" type="textblock" ulx="2466" uly="984">
        <line lrx="4346" lry="1090" ulx="2466" uly="984">tum. ipſi aũt nõ ſemper tranſtulerunt de hebꝛaico in grecũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="1170" type="textblock" ulx="2512" uly="1078">
        <line lrx="4351" lry="1170" ulx="2512" uly="1078">verbũ ex verbo:ſed frequenter ſenſum ex ſenſu: mutantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1265" type="textblock" ulx="2483" uly="1164">
        <line lrx="4346" lry="1265" ulx="2483" uly="1164">aliqua vel occultãtes ex induſtria ea que poſſẽt eſſe cã erro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="1611" type="textblock" ulx="2505" uly="1253">
        <line lrx="4353" lry="1423" ulx="2505" uly="1253">ris tolanneo regi. HPãc aũt tranſlationẽ voluerunt hẽe ſtu</line>
        <line lrx="4353" lry="1448" ulx="2513" uly="1341">dioſi hebꝛeoꝝ tãqᷓ ſcm̃ ſapientiſſimoꝛuʒ viroꝝ: et dato ꝙ</line>
        <line lrx="4355" lry="1525" ulx="2514" uly="1426">nuſq ab eis haberet᷑:nõ tñ pñt ipſam negare cum fuerit fca</line>
        <line lrx="4399" lry="1611" ulx="2512" uly="1511">a lapiẽtiſſimis ⁊ valẽcioꝛibus de toto pplło ⁊ in tanto nũo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="1804" type="textblock" ulx="2435" uly="1591">
        <line lrx="4473" lry="1769" ulx="2435" uly="1591">Et iõ de illa poſſumus nos iuuare  gbani altauid ipij.</line>
        <line lrx="3743" lry="1804" ulx="2480" uly="1623">iudeis:ſicut infra patebirſte pre⸗ c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1874" type="textblock" ulx="2513" uly="1691">
        <line lrx="4359" lry="1805" ulx="2549" uly="1691">adeis: icur mira pate tẽ pꝛeter ſcripturas canonicas</line>
        <line lrx="4355" lry="1874" ulx="2513" uly="1774">ſt alie ſcriptur̃ a iudeijrecepte taqᷓ; auctẽtice.ſ. CThalmud ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="1965" type="textblock" ulx="2446" uly="1861">
        <line lrx="4424" lry="1965" ulx="2446" uly="1861">ſcoõm eos ſcriptura iſta nõ differt a ſcripturis canonicis: ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="2316" type="textblock" ulx="2506" uly="1951">
        <line lrx="4440" lry="2046" ulx="2513" uly="1951">ſi ſicut lex data verbo:a lege data ſcripto:qꝛ iſta fuit reuela</line>
        <line lrx="4353" lry="2141" ulx="2513" uly="2037">ta moyſi a deo ſicut illa que ſũt ſcripta in libꝛis moyſi: ſed</line>
        <line lrx="4356" lry="2225" ulx="2518" uly="2126">tũc mo yſes nõ ſcripſit ea que continentur in thalmud. Et</line>
        <line lrx="4445" lry="2316" ulx="2506" uly="2212">hoc potuit eſſe duplici de cauſa:vtpote qꝛ non erat neceſfſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="2579" type="textblock" ulx="2484" uly="2302">
        <line lrx="4364" lry="2415" ulx="2493" uly="2302">rium vt ppls ſciret talia ſicut erat neceſſariũ de pꝛeceptis ĩ</line>
        <line lrx="4413" lry="2509" ulx="2484" uly="2389">lege: vel quia iſta erãt magis in ſecretis habenda: moyſes tů</line>
        <line lrx="4364" lry="2579" ulx="2498" uly="2479">tradidit eã ioſue ⁊ alis ſenioꝛibus verbo ſicut habuerat a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2666" type="textblock" ulx="2522" uly="2564">
        <line lrx="4358" lry="2666" ulx="2522" uly="2564">oño ⁊ alij alis poſterioꝛibus eodẽ mõ:⁊ ſic ↄñter quouſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="2760" type="textblock" ulx="2505" uly="2651">
        <line lrx="4444" lry="2760" ulx="2505" uly="2651">ſcripta ſũt talia per poſterioꝛes doctoꝛes ne cederẽt in obli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2925" type="textblock" ulx="2520" uly="2742">
        <line lrx="4432" lry="2857" ulx="2520" uly="2742">uionẽ.Bilr dicta doctoꝝ hebꝛaicoꝝ qui gloſauerunt ve</line>
        <line lrx="4366" lry="2925" ulx="2520" uly="2824">tus teſtin ſunt auctẽtica apud eos:mlto magis q; apud nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3023" type="textblock" ulx="2500" uly="2914">
        <line lrx="4364" lry="3023" ulx="2500" uly="2914">dicta hierony. ⁊ auguſtini ⁊ alioꝝ doctoꝝ catholicoꝝ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="3197" type="textblock" ulx="2519" uly="3000">
        <line lrx="4375" lry="3115" ulx="2524" uly="3000">hoc potiſſime per id qꝗð ſcribitur Deui:xvi Nõ declinabij</line>
        <line lrx="4367" lry="3197" ulx="2519" uly="3085">a vᷣbis eoꝝ ad dextera ſiue ad ſiniſtrã.vbi loquit᷑ ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3340" lry="3204" type="textblock" ulx="3329" uly="3187">
        <line lrx="3340" lry="3204" ulx="3329" uly="3187">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="3275" type="textblock" ulx="2519" uly="3176">
        <line lrx="4441" lry="3275" ulx="2519" uly="3176">de ſacerdotibus ⁊ doctoꝛibus ad qͥs pᷣcipit ſcriptura ĩ dubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3458" type="textblock" ulx="2491" uly="3265">
        <line lrx="4404" lry="3375" ulx="2501" uly="3265">is recurrere: a eoꝝ ſniam indiſcuſſe tenere. licet autem hui⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="3458" ulx="2491" uly="3350">mogi ſcripture in magna parte ſint falſe.ſ.thalmud ⁊ gloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="3637" type="textblock" ulx="2518" uly="3438">
        <line lrx="4375" lry="3556" ulx="2523" uly="3438">doctoꝝ hebꝛaicoꝝ:tñ per eas poſſumus cõtra eos efficacit</line>
        <line lrx="4370" lry="3637" ulx="2518" uly="3527">arguere exquo ſũt ab eis pᷣdicto mõ recepte:ſicut ecõtrario</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3726" type="textblock" ulx="2460" uly="3613">
        <line lrx="4378" lry="3726" ulx="2460" uly="3613">arg“ qð facerent cõtra nos ex euãgelio ⁊ ſcripturis aploꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3989" type="textblock" ulx="2525" uly="3699">
        <line lrx="4370" lry="3807" ulx="2526" uly="3699">huiuſmodi eẽt efficax ↄtra nos:lʒ reputẽt huiuſmodi ſcrip</line>
        <line lrx="4385" lry="3965" ulx="2525" uly="3729">turas falſũ cõtinere: Dicu ſcripture ſint a iudeis re-</line>
        <line lrx="4378" lry="3989" ulx="2525" uly="3874">cepte:a⁊ videndũ eſt an id qð in qõne ponitur poſſit ꝑ illas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="4235" type="textblock" ulx="2503" uly="3950">
        <line lrx="4389" lry="4081" ulx="2503" uly="3950">ſcripturas efficaciter pꝛobariEt diſtinguo hmo de ꝓbatõe</line>
        <line lrx="4366" lry="4235" ulx="2524" uly="4048">effteactq: Pbarioni efficacia pot duplir accipig vno modo</line>
        <line lrx="2889" lry="4228" ulx="2788" uly="4179">effi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="6487" type="textblock" ulx="2520" uly="4135">
        <line lrx="4440" lry="4253" ulx="2533" uly="4135">ꝙ ſit ita efficax pbatio ꝙ nullo mõ poſſit euitari ſine euidẽ</line>
        <line lrx="4378" lry="4336" ulx="2520" uly="4225">ti negatione vel ↄdictioòe ſcripture pᷣdicte: ⁊ ſic mihi vĩ ꝙ</line>
        <line lrx="4430" lry="4433" ulx="2533" uly="4311">adhuc non ſit ꝓbatũ qð in queſtione qrit᷑ per dcãʒ ſcriptu</line>
        <line lrx="4436" lry="4508" ulx="2533" uly="4402">ram. Cuius rõ eſt:qꝛ myſteriũ trinitatij ⁊ incarnatois chꝛi-</line>
        <line lrx="4380" lry="4599" ulx="2532" uly="4486">ſti expꝛeſſius ponitur in nouo teſtõ i veteri ſicut pʒ mani-</line>
        <line lrx="4377" lry="4676" ulx="2531" uly="4576">ſte ⁊ ab oĩbus cõcedit᷑: et tũ multi heretici totũ nouũ teſta</line>
        <line lrx="4456" lry="4775" ulx="2534" uly="4662">mẽtũ recipiũt:⁊ ꝓ ſuis erꝛoꝛibus exponũt: aliq tñ ipſoꝛ ne</line>
        <line lrx="4386" lry="4868" ulx="2531" uly="4748">gãt trinitatẽ pſonaꝝ in diuinis:ſicut Sabellius: aliqui ne⸗</line>
        <line lrx="4446" lry="4954" ulx="2530" uly="4841">gãt diuinitatẽ in chꝛiſto ſicut arrius  aliq verã humanita</line>
        <line lrx="4373" lry="5031" ulx="2531" uly="4923">tẽ:ſiẽ manichequi dixit chꝛiſtũ hie carnẽ fantaſticã:ad qð</line>
        <line lrx="4376" lry="5128" ulx="2531" uly="5012">ſequitur ipſum non fuiſſe veꝝ hoĩem:quia caro vera eſt ð</line>
        <line lrx="4462" lry="5204" ulx="2536" uly="5100">veritate nãe humane. Silr arrius dixit ipᷣm ñ hẽe aiam in</line>
        <line lrx="4379" lry="5297" ulx="2534" uly="5188">tellectiuã:ſed verbũ ſupplere aĩe locũ:qð tñ verbum dẽ eẽ</line>
        <line lrx="4479" lry="5385" ulx="2535" uly="5273">creatũ. Silr appolinaris dixit ipᷣm non hĩe aiam intellecti</line>
        <line lrx="4450" lry="5475" ulx="2533" uly="5363">uã:licet aſſũpĩerit aiam ſenſitiuam: et ad dem vtriuſq; ſe</line>
        <line lrx="4378" lry="5573" ulx="2535" uly="5451">quitur chꝛiſtum non fuiſſe veꝝ hoiem cũ ab aĩa intellectia</line>
        <line lrx="4458" lry="5656" ulx="2538" uly="5544">accipiatur ſpecies bumana. Si igitur dicti heretici expone</line>
        <line lrx="4388" lry="5742" ulx="2539" uly="5622">bãt pꝛo ſe ſcripturam noui teſtamenti: multo magis iudei</line>
        <line lrx="4375" lry="5838" ulx="2540" uly="5710">poſſunt pꝛo ſe exponere ſcripturaʒ veiis teſtamẽti. ¶ llio</line>
        <line lrx="4380" lry="5921" ulx="2539" uly="5789">mõ pot accipi pꝛobationis efficacia per ſcriptur: ſic ꝙ licet</line>
        <line lrx="4462" lry="6003" ulx="2537" uly="5881">ſcriptura poſſit aliter poni aliquo modo ſaltem ad euaden</line>
        <line lrx="4378" lry="6092" ulx="2542" uly="5969">dum abſq; contradictione manifeſta:tũ ſimplr loquendo</line>
        <line lrx="4455" lry="6177" ulx="2539" uly="6065">nõ poteſt alio mõ rõnabiliter exponi qͥn ſemꝑ appareat ex</line>
        <line lrx="4383" lry="6283" ulx="2538" uly="6112">poſitio fidei catholice rõabilioꝛ: Et hoc modo credo ꝙ id</line>
        <line lrx="4393" lry="6360" ulx="2543" uly="6241">qo poſitum eſt in qõne ꝓbatũ eſt ſatis per ſcripturam vete/</line>
        <line lrx="4458" lry="6487" ulx="2543" uly="6313">ris teſtamẽti:⁊ iteꝝ põt hoc idem ꝓbari hoc modogeeden-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="6540" type="textblock" ulx="2543" uly="6405">
        <line lrx="4485" lry="6540" ulx="2543" uly="6405">do ( In qõne aũt ponunt duo: vt ocm eſt. Unuz. qo per</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4117" lry="814" type="textblock" ulx="1161" uly="699">
        <line lrx="4117" lry="814" ulx="1161" uly="699">tinet ad ts.ſ.vtꝝ tpᷣs aduẽtus chꝛihi ſit pᷣteritũ. ¶ Scom runt eũ.ſ. hoiem põt dici deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1071" type="textblock" ulx="1159" uly="805">
        <line lrx="3000" lry="916" ulx="1161" uly="805">qð ptinet ad pſonã chꝛiſti vtꝝ ſit deus ⁊ hõ i vna ꝑſoa: et</line>
        <line lrx="3006" lry="1016" ulx="1160" uly="891">iſtud iplicat duo: qꝛ fides catholica põit vnionẽ nãe diuine</line>
        <line lrx="2972" lry="1071" ulx="1159" uly="980">⁊ hũane i demĩata ꝑſõa.ſ.filij ⁊ ñ pr̃is nec ſpũs ſci:et ex h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="1246" type="textblock" ulx="1156" uly="1064">
        <line lrx="3057" lry="1176" ulx="1158" uly="1064">ſuppoit pluralitas ꝑpſonaꝝ ĩ diuis qð foꝛtiſſime negat᷑ a iu</line>
        <line lrx="3063" lry="1246" ulx="1156" uly="1153">deis. Et iõ ad ꝓbãdũ qð ĩ qõne põit᷑ ꝑ ſcripturã a iudeis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1346" type="textblock" ulx="1441" uly="1332">
        <line lrx="1474" lry="1346" ulx="1441" uly="1332">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="1426" type="textblock" ulx="1150" uly="1242">
        <line lrx="2986" lry="1337" ulx="1150" uly="1242">ceptã:iſta tria ſũt ꝑ oꝛdinẽ declarãda: ex eadem ſcriptura.</line>
        <line lrx="1429" lry="1426" ulx="1160" uly="1260">6 Pꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="1771" type="textblock" ulx="1145" uly="1414">
        <line lrx="2999" lry="1519" ulx="1149" uly="1414">poſitoꝝ. ¶ Scðm ẽ ꝙ iĩ pſõa filij na hũana ⁊ diuia ſi vnite</line>
        <line lrx="2988" lry="1614" ulx="1149" uly="1505">ita ꝙ ipſe ẽ ver' de ⁊ verus hõ. ¶ uẽ  hefeʒ</line>
        <line lrx="2988" lry="1699" ulx="1147" uly="1590">terito ⁊ ñ expectadnʒ de futuro:ſic expectãt iudei:⁊ ĩ hoc ſt</line>
        <line lrx="2985" lry="1771" ulx="1145" uly="1678">valde decepti.¶ Ad declarationẽ pᷣmi p iduco argumẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3070" lry="1422" type="textblock" ulx="1440" uly="1329">
        <line lrx="3070" lry="1422" ulx="1440" uly="1329">ẽ ꝙ i vnitate oiuie eẽntie ẽ plaritas pſõaꝝ ſiue ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1598" type="textblock" ulx="2325" uly="1503">
        <line lrx="3069" lry="1598" ulx="2325" uly="1503">erti ẽ ꝙ h ſʒ ẽ de ß5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3442" type="textblock" ulx="1053" uly="1764">
        <line lrx="2999" lry="1871" ulx="1144" uly="1764">magfi ſniaꝝ di.ij.pmi libꝛi:q pbat pluralitatẽ pſoaꝝ ĩ di/</line>
        <line lrx="2987" lry="1968" ulx="1141" uly="1854">uini) ꝑ illud qð ſcribit᷑ i n gen. In on creauit de celu ⁊ ira</line>
        <line lrx="2980" lry="2035" ulx="1142" uly="1941">⁊c᷑.hebꝛaica veritas ſic hʒ:qn pnꝰ creauit heloyʒ celũ ⁊ irã</line>
        <line lrx="2985" lry="2125" ulx="1110" uly="2027">⁊c. Peloym ẽ nomẽ plurale hup nois hel vel helon quod</line>
        <line lrx="2993" lry="2223" ulx="1136" uly="2113">ſignificat deũ i ſingulari:et hꝰ ſatis pʒ ſciẽtib ꝓpetates idi-</line>
        <line lrx="2976" lry="2302" ulx="1132" uly="2203">omatis hebꝛaici.p hoc aũt ꝙ nomẽ plale dinũ ↄiũgit᷑ cum</line>
        <line lrx="2979" lry="2383" ulx="1113" uly="2288">Vbo ſingularis nũi:cũ dẽ:Creauit heloym.ac ſi dicẽt:Crea</line>
        <line lrx="2986" lry="2469" ulx="1111" uly="2375">uit dij.oñdit᷑ igit i ſcriptura ꝙ i ðo ẽ aliq̃ plitaj i vnitate eſſẽ</line>
        <line lrx="2993" lry="2556" ulx="1128" uly="2464">tie:qꝛ talis modꝰ loq̃ndi ſepe ĩ veii teſtõ iuenit᷑ de deo ⁊ ð nł</line>
        <line lrx="2983" lry="2649" ulx="1127" uly="2553">lo alio.Ex qͥ pʒ ꝙ aliq̃ plitas ĩ vnitate diuie eẽntie ẽ q̃ ĩ nul/</line>
        <line lrx="2968" lry="2751" ulx="1125" uly="2640">la alia iuenit᷑ nã:et hec ẽ plitas ꝑſoaꝝ i vna ſimplici eẽntia</line>
        <line lrx="2975" lry="2825" ulx="1123" uly="2726">q̃ ĩ p̃dcõ mõ loqndi deſignat᷑ ꝑ vbũ ſingularis nũi ↄiũctum</line>
        <line lrx="2972" lry="2919" ulx="1124" uly="2812">nomini plali/¶ Sed ad h'rñdẽt dicẽtes:e hꝰ nomẽ heloyʒ</line>
        <line lrx="2965" lry="3005" ulx="1122" uly="2893">idifferent accipit iĩ plari ⁊ ſingulari:⁊ qn dẽ de deo vo:ſempꝑ</line>
        <line lrx="2968" lry="3092" ulx="1053" uly="2992">accipit ꝓ ſingulari:⁊ ſic ẽ i ppoſito qñ dẽ:In pᷣn creauit he</line>
        <line lrx="2972" lry="3180" ulx="1117" uly="3080">loym celũ ⁊ terrã.i.de.¶ Sʒ ↄtra hãc ſolutionẽ arguo ex</line>
        <line lrx="2967" lry="3265" ulx="1116" uly="3171">textu ſacre ſcripture ꝙ hoc nomẽ heloym ⁊ alia noĩa dina</line>
        <line lrx="2963" lry="3358" ulx="1117" uly="3257">dicũt᷑ freq̃nt᷑ de deo vo ĩ plali qð pʒ manifeſte:qꝛ ↄiũgit᷑ cuʒ</line>
        <line lrx="2961" lry="3442" ulx="1090" uly="3345">adiectiuis plalibus ⁊ vbis pluralis nũi.Exẽplũ de adiectis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="3595" type="textblock" ulx="1111" uly="3434">
        <line lrx="3025" lry="3530" ulx="1114" uly="3434">ioſue vltio: Nõ poteritis ſuire dño qꝛ dñs ſcũs ipſe. vitas</line>
        <line lrx="1194" lry="3595" ulx="1111" uly="3511">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2960" lry="3892" type="textblock" ulx="1100" uly="3521">
        <line lrx="2953" lry="3622" ulx="1100" uly="3521">hebꝛaica ſic hʒ:Nõ poiitis ſuire dño qꝛ heloym ſacti ipſe.</line>
        <line lrx="2957" lry="3710" ulx="1111" uly="3541">Itẽ hiere. xig Dernertiſtis vba dei viuẽtis dñi exercituuʒ</line>
        <line lrx="2960" lry="3798" ulx="1110" uly="3699">dei vꝛi tetragramatõ.⁊ nõ ꝙ ibi põit᷑ nomẽ ði tetragrãma</line>
        <line lrx="2958" lry="3892" ulx="1109" uly="3786">ton:qꝛ vitaj hebꝛaica ſic hẽt: Peruertiſt vba heloym viuẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3981" type="textblock" ulx="1090" uly="3874">
        <line lrx="3019" lry="3981" ulx="1090" uly="3874">tiũ dni exercituũ dei vꝛi. Et nota ꝙ ibi põitt nomẽ domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="4428" type="textblock" ulx="1088" uly="3965">
        <line lrx="2961" lry="4072" ulx="1088" uly="3965">tetragrãmaton dei vr̃i:cũ dẽ i aucioꝛitate pᷣmiſſa:Dii exer</line>
        <line lrx="2961" lry="4164" ulx="1106" uly="4053">cituũ.vbi hẽm': nomẽ dñi:iĩ hebꝛaico põit᷑ nomẽ dãi tetra</line>
        <line lrx="2966" lry="4254" ulx="1106" uly="4142">grãmaton:qð ſignificat diuinã nãʒ ſᷣm ſuas ppetates itrin-</line>
        <line lrx="2954" lry="4342" ulx="1104" uly="4230">ſecas abſq; reſpectu ab extra vt magis patebit ifra:et ſic pʒ</line>
        <line lrx="2952" lry="4428" ulx="1104" uly="4320">ꝙ ĩ intrinſecis diuinitatis eſt aliqᷓ pluralitas ꝑ pluralitatẽ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="4509" type="textblock" ulx="1103" uly="4406">
        <line lrx="3002" lry="4509" ulx="1103" uly="4406">mediate pᷣcedẽtẽ:cũ dẽ ĩ auctoꝛitate:Peruertiſtis vᷣba helo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2952" lry="6190" type="textblock" ulx="1085" uly="4496">
        <line lrx="2952" lry="4597" ulx="1103" uly="4496">ym haijm.i.deoꝝ viuẽtiuʒ:⁊ ↄiungit᷑ iſta plitaj nomini dei</line>
        <line lrx="2951" lry="4686" ulx="1101" uly="4586">tetragrãmaton:tñ ĩmediate ſbᷣdit᷑:Dñs exercituũ ⁊c᷑. in ſin/</line>
        <line lrx="2938" lry="4781" ulx="1100" uly="4672">gulari:⁊ ſic ꝑ hoc pʒ ꝙ ĩ vnitate diuine eẽntie ẽ aliqᷓ plitas</line>
        <line lrx="2933" lry="4869" ulx="1100" uly="4761">cuʒ ſũma ſimplicitate qꝗᷓ nõ ẽ ĩ alijs:qꝛ ſẽꝑ vbi ſcriptura po</line>
        <line lrx="2935" lry="4955" ulx="1100" uly="4847">nit aliqd ſignificãs malitatẽ ꝑſõaꝝ:ibi deide poit qð oſtẽ</line>
        <line lrx="2936" lry="5053" ulx="1099" uly="4931">dit eẽntie vnitatẽ vt ꝑ auctoꝛitatẽ pᷣdcãm pʒ vt ifra ſbſeq̃n</line>
        <line lrx="2943" lry="5127" ulx="1096" uly="5026">ter patebit ¶ Htẽ eſa.liiij.Dñabit᷑ tui qꝗᷣ te fecit dñs exercituũ</line>
        <line lrx="2933" lry="5213" ulx="1152" uly="5120">0 ebꝛaica vitas ſic hʒ:Dñatoꝛes tui factoꝛis tui</line>
        <line lrx="2932" lry="5310" ulx="1096" uly="5201">dñs exercituũ nomẽ ep. In hac auctoꝛitate vbi poit᷑:domi</line>
        <line lrx="2931" lry="5394" ulx="1095" uly="5290">nus exercituũ nomẽ e:põit᷑ nomẽ dñi tetragrãmaton. Et</line>
        <line lrx="2933" lry="5478" ulx="1086" uly="5376">io ex hac auctoꝛitate põt argui ſicẽ ex pᷣcedeti:ſilr hoc nomẽ</line>
        <line lrx="2929" lry="5590" ulx="1091" uly="5459">heloym freqnt piũgit᷑ cuʒ vbo plalis nũi.vbi gra.ij. reg. vij.</line>
        <line lrx="2930" lry="5659" ulx="1087" uly="5553">dẽ: Que ẽ at gẽs vt ppls tu iſirl i terra pꝑ quã iuit de vt</line>
        <line lrx="2928" lry="5745" ulx="1088" uly="5634">redimẽt eã ſibi ĩ pplm ⁊c̃. hebꝛaica vitas ſic hʒ.Quis eſt vt</line>
        <line lrx="2933" lry="5836" ulx="1088" uly="5724">ppls tu iſrl gẽs vna ĩ terra pꝑꝑ quã iuerũt heloym ad redi/</line>
        <line lrx="2923" lry="5925" ulx="1089" uly="5812">mẽduʒ ſibi pphin. Itẽ ec ij. Quijẽ hõ iquã vt poſſit ſed re</line>
        <line lrx="2928" lry="6013" ulx="1085" uly="5902">gẽ factoꝛẽ ſuũ.hebꝛaica vitaj ſic hʒ:Quis ẽ hõ vt itret poſt</line>
        <line lrx="2920" lry="6098" ulx="1086" uly="5931">regẽ ꝗᷣ iã fecerũt eũ. 6 Patet igit᷑ ex pdcis ꝙ p̃dicta euaſio</line>
        <line lrx="2924" lry="6190" ulx="1086" uly="6073"> falſa:qꝛ nomẽ heloym dem de deo vo accipit frequenter ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="6188" type="textblock" ulx="1703" uly="6171">
        <line lrx="1715" lry="6188" ulx="1703" uly="6171">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="6438" type="textblock" ulx="1081" uly="6160">
        <line lrx="2926" lry="6279" ulx="1082" uly="6160">ſacra ſcriptura in plali:vt pʒ ex auctoꝛitatibꝰ pᷣdictis qᷓͥ non</line>
        <line lrx="2924" lry="6368" ulx="1081" uly="6251">pnt intelligi ad lr̃am niſi de deo vo: ppi qð alij ſoluerũt alr</line>
        <line lrx="2922" lry="6438" ulx="1082" uly="6335">alibi. ſ. in glo.ſuꝑ illud ecẽ.qð dcm̃ ẽ᷑: Quis ẽ hõ vt intret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="6543" type="textblock" ulx="1079" uly="6421">
        <line lrx="2926" lry="6543" ulx="1079" uly="6421">pꝰ regẽ qui iam fecerunt euz· glo.hebꝛaica:Si querat qᷣ fece</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="830" type="textblock" ulx="3999" uly="814">
        <line lrx="4033" lry="830" ulx="3999" uly="814">ℳ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4858" lry="2225" type="textblock" ulx="3106" uly="809">
        <line lrx="4858" lry="910" ulx="3123" uly="809">coõſilr reſpondet᷑ in glo.ſuꝑ pᷣſ.xlix. Qui factus eſt ab a⸗</line>
        <line lrx="4849" lry="995" ulx="3144" uly="899">ſaph deus deoꝝ dñs locutus eſt ⁊c. In hebꝛaico ſi tria</line>
        <line lrx="4854" lry="1088" ulx="3138" uly="988">noia diuia.ſ.hel:heloym:⁊ nomen dñi tetragrãmaton</line>
        <line lrx="4857" lry="1183" ulx="3142" uly="1072">loco hhẽmPꝰh'nomẽ:dñs.( Querit ibi gloſatoꝛ qua⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="1259" ulx="3140" uly="1161">re aſaph ter noĩauit deũ i pncipio h pſalmi: Rñdit vt</line>
        <line lrx="4850" lry="1346" ulx="3106" uly="1246">oñdẽt ꝙ deus in tribus ppetatibus creauit ſeculum: ſi</line>
        <line lrx="4840" lry="1441" ulx="3134" uly="1336">conſiderent᷑ iſte rñũſiones due ſunt veriſſime.Pꝛima.n.</line>
        <line lrx="4840" lry="1536" ulx="3133" uly="1421">q̃ dicit ꝙ deus ⁊ dñs conſilij ſui fecerunt hoiem:  ppi</line>
        <line lrx="4835" lry="1620" ulx="3134" uly="1509">hoc dẽ in plali Ecc.ij. Quis ẽ hõ vt itret pꝰ regẽ qui iã</line>
        <line lrx="4835" lry="1717" ulx="3131" uly="1597">fecerunt euʒ.qꝛ dñs accipit hic ꝓ pre:dñs conſilij ſui p</line>
        <line lrx="4839" lry="1797" ulx="3123" uly="1686">pꝛie dicitur filius qui eſt verbum mẽtis pr̃ne:⁊ ſpũſſan</line>
        <line lrx="4838" lry="1889" ulx="3125" uly="1778">ctus amoꝛ ex ipſispꝛocedens. Silr 2  rñſio que dicit ꝙ</line>
        <line lrx="4844" lry="1975" ulx="3123" uly="1860">aſaph ter noiauit deuʒ:quia deus in tribus ppᷣetatibuj</line>
        <line lrx="4832" lry="2060" ulx="3120" uly="1951">creauit muuduʒ eſt veriſſima:qꝛ tres ſunt ppꝛietatej in</line>
        <line lrx="4830" lry="2153" ulx="3121" uly="2037">diuinis.ſ.paternitas:filiatio:⁊ ſpiratio:que ſunt ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="4826" lry="2225" ulx="3121" uly="2130">tates conſtituentes.Et creatus mũdus eſt in tribus ppᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4916" lry="2328" type="textblock" ulx="3109" uly="2214">
        <line lrx="4916" lry="2328" ulx="3109" uly="2214">tatibus iſtis qm indiuiſa ſũt oꝑa trinitatis¶ ʒ etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="6564" type="textblock" ulx="3055" uly="2303">
        <line lrx="4817" lry="2417" ulx="3121" uly="2303">ex iſtis c non eſt ↄtra intentionem hebꝛaico? doctoꝝ</line>
        <line lrx="4819" lry="2492" ulx="3119" uly="2392">antiqꝝ ꝙ aliq pluralitas ponat᷑ in deo ſeu in dinis: dũ</line>
        <line lrx="4817" lry="2586" ulx="3107" uly="2480">tñ ſeruetur vnitas deitatis quam vnitateʒ catholici ve</line>
        <line lrx="4820" lry="2680" ulx="3094" uly="2566">riſſime confitentur. Hãc igitur vltimã reſponſionẽ que</line>
        <line lrx="4832" lry="2763" ulx="3100" uly="2655">vt viſum eſt continet veritatẽ:poſterioꝛes iudei depꝛa⸗</line>
        <line lrx="4814" lry="2846" ulx="3111" uly="2745">uant dicẽtes:ꝙ diuina ſapientia:bonitas: ⁊ potẽtia ſi</line>
        <line lrx="4802" lry="2934" ulx="3113" uly="2831">iſte tres ppꝛietates in quibus deus creauit mundum æ</line>
        <line lrx="4828" lry="3028" ulx="3106" uly="2920">omnia fecit:⁊ ideo in pꝛincipio geñ dẽ:In pncipio crea⸗</line>
        <line lrx="4812" lry="3121" ulx="3105" uly="3007">uit heloym. in plurali ad denotandum iſtas tres ppꝛie</line>
        <line lrx="4813" lry="3203" ulx="3101" uly="3096">tates ſiue attributa in deo in quibus oia operatur. Et</line>
        <line lrx="4812" lry="3294" ulx="3099" uly="3189">eo mõ exponũt auctoꝛitates alias. Sed iſta reſpoſio ñ</line>
        <line lrx="4811" lry="3384" ulx="3097" uly="3200">eſt roönabtlio(eino quia ſicut deus operatur ꝑ potẽ</line>
        <line lrx="4808" lry="3469" ulx="3094" uly="3360">tiam: ſapiam:⁊ amoꝛem:ita artifex creatus operat᷑ per</line>
        <line lrx="4812" lry="3559" ulx="3096" uly="3450">artem ſuã:ſicut ꝑ regulã directiuam ⁊ per potẽtiã trãſ⸗</line>
        <line lrx="4801" lry="3644" ulx="3092" uly="3536">mutandi mãm:⁊ per lucri amoꝛem ſicut ppter finem:</line>
        <line lrx="4806" lry="3735" ulx="3090" uly="3621">Si igitur ꝓpter pꝛedictaſ.pꝛopter potentiam:ſapienti</line>
        <line lrx="4805" lry="3821" ulx="3090" uly="3713">am:a bonitatem diuinam nomen dñi ponitur in plali</line>
        <line lrx="4805" lry="3908" ulx="3087" uly="3800">qñ operatur: eadeʒ ratiõe ⁊ maioꝛi dʒ ſcriptura ſic loqᷓ</line>
        <line lrx="4798" lry="3997" ulx="3087" uly="3893">de artiſice creato operationem ipſius expꝛimendo qð ñ</line>
        <line lrx="4791" lry="4087" ulx="3090" uly="3979">inuenitur: ⁊ talis modus loquendi in ſacra ſcriptura ð</line>
        <line lrx="4785" lry="4174" ulx="3093" uly="4070">deo fruequenter hẽ. Et cõfirmatur rõ:qꝛ potentia ſapi</line>
        <line lrx="4788" lry="4263" ulx="3089" uly="4157">entia:⁊ amoꝛ pluj differũt in artifice creato q; ĩ deo:qa</line>
        <line lrx="4792" lry="4345" ulx="3092" uly="4244">differunt.ſ.re abſoluta: qð nõ poteſt eſſe ĩ deo:ꝭ̊ modꝰ</line>
        <line lrx="4787" lry="4440" ulx="3086" uly="4332">loquendi in plurali magis competit in expꝛeſſione ope</line>
        <line lrx="4792" lry="4598" ulx="3071" uly="4419">ratoꝛis creati artificis q; ipſius dei. i arguitur ſic</line>
        <line lrx="4794" lry="4614" ulx="3082" uly="4513">Intentio moyſi erat inducere ppł'm ad cultũ vnius dei</line>
        <line lrx="4793" lry="4706" ulx="3077" uly="4601">⁊ ipᷣm ab idolatria reuocare:ad quam ille ppls erat ꝓ/</line>
        <line lrx="4788" lry="4787" ulx="3078" uly="4694">nus:vt patet ex toto diſcurſu veteris teſtamenti. Cum</line>
        <line lrx="4798" lry="4880" ulx="3077" uly="4780">igitur per modum pꝛedictum loquendi in plurali poſ/</line>
        <line lrx="4795" lry="4969" ulx="3075" uly="4872">ſit haberi aliqua occaſio cogitandi abſolutã pluralita/</line>
        <line lrx="4784" lry="5058" ulx="3072" uly="4960">tem in diuinis nõ eſt veriſile ꝙ moyſes cognoſcens pꝛo</line>
        <line lrx="4780" lry="5151" ulx="3071" uly="5047">nitatem ppli ad idolatriam vſus fuiſſet tali vocabulo</line>
        <line lrx="4785" lry="5240" ulx="3068" uly="5135">vel modo loquendi ⁊ in ſcripturij reliquiſſet niſi ꝑx hoc</line>
        <line lrx="4778" lry="5337" ulx="3068" uly="5225">ſptiliter ſapientibus indicare voluiſſet ꝙ cum vnitate</line>
        <line lrx="4783" lry="5408" ulx="3069" uly="5310">ſimplicis eſſentie in deo ſtat pluralitas perſonaruz:ali-</line>
        <line lrx="4773" lry="5494" ulx="3067" uly="5401">ter enim ſuus modus loquendi eſſet contarius ſue intẽ</line>
        <line lrx="4786" lry="5590" ulx="3065" uly="5480">tioni. ¶ Eſt autem ſciendũ ꝙ in hebꝛaico myſteria ab⸗</line>
        <line lrx="4773" lry="5687" ulx="3063" uly="5575">ſcondita ⁊ ſolum ſapientibus nota ex modo ſcribendi</line>
        <line lrx="4763" lry="5760" ulx="3063" uly="5666">inconſueto frequenter deſignantur: Iſta ſunt que dixi</line>
        <line lrx="4767" lry="5862" ulx="3059" uly="5753">de hac reſponſione:⁊ hanc queſtionẽ determinaui. Sʒ</line>
        <line lrx="4772" lry="5949" ulx="3055" uly="5840">poſtea venit ad manus meas quidam libellus hebꝛaice</line>
        <line lrx="4769" lry="6023" ulx="3059" uly="5929">ſcriptus:vbi pꝛedicta ratio aliter ſoluitur: Et qtuʒ ad</line>
        <line lrx="4767" lry="6124" ulx="3057" uly="6017">illud argumentum dixit ſic auctoꝛ illiuj libelli:ꝙ illi ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4764" lry="6214" ulx="3059" uly="6108">arguunt pluralitatem perſonarum in diuinis per hoe</line>
        <line lrx="4759" lry="6301" ulx="3060" uly="6194">nomen heloym quod pluralitateʒ ſignificat ⁊ tamẽ di</line>
        <line lrx="4771" lry="6387" ulx="3057" uly="6281">citur de deo inituntur ſuper baculum arundineum cõ/</line>
        <line lrx="4781" lry="6481" ulx="3057" uly="6369">fractum: quia talis modus loquendi alibi inuenitur õ</line>
        <line lrx="4772" lry="6564" ulx="3055" uly="6456">vno ſolo:ſicut patet pᷣmo reg.xxviij.vbi ſcriptura loqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="889" type="textblock" ulx="4128" uly="721">
        <line lrx="4964" lry="889" ulx="4128" uly="721">ſe  dñs conſilij ſul: et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="96" lry="784" ulx="83" uly="713">.</line>
        <line lrx="122" lry="891" ulx="0" uly="790">gſthr</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="120" lry="979" ulx="0" uly="871">dn</line>
        <line lrx="190" lry="1069" ulx="0" uly="981">Nnnmn</line>
        <line lrx="188" lry="1162" ulx="0" uly="1055"> ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="125" lry="1247" ulx="0" uly="1145">MW N</line>
        <line lrx="190" lry="1342" ulx="0" uly="1239">lne .</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="6674" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="123" lry="1423" ulx="0" uly="1323">ding</line>
        <line lrx="123" lry="1526" ulx="0" uly="1432">n</line>
        <line lrx="122" lry="1605" ulx="0" uly="1522">Kali</line>
        <line lrx="126" lry="1892" ulx="0" uly="1788">e niitg</line>
        <line lrx="128" lry="1972" ulx="0" uly="1886">Phanbef</line>
        <line lrx="122" lry="2052" ulx="0" uly="1977">wangn</line>
        <line lrx="118" lry="2152" ulx="0" uly="2047">in nt</line>
        <line lrx="109" lry="2232" ulx="0" uly="2146">pe</line>
        <line lrx="103" lry="2325" ulx="22" uly="2249">cun</line>
        <line lrx="102" lry="2425" ulx="0" uly="2348">aor</line>
        <line lrx="110" lry="2499" ulx="0" uly="2422">ndi</line>
        <line lrx="119" lry="2590" ulx="0" uly="2509">äe</line>
        <line lrx="122" lry="2694" ulx="0" uly="2595">ſwiqn</line>
        <line lrx="128" lry="2776" ulx="0" uly="2683">lacen⸗</line>
        <line lrx="122" lry="2858" ulx="12" uly="2782">doru ſ</line>
        <line lrx="119" lry="2953" ulx="0" uly="2868">mn</line>
        <line lrx="129" lry="3046" ulx="0" uly="2960">choce</line>
        <line lrx="124" lry="3143" ulx="0" uly="3057">pr⸗</line>
        <line lrx="123" lry="3217" ulx="0" uly="3147">cum. 4</line>
        <line lrx="123" lry="3320" ulx="0" uly="3230">i</line>
        <line lrx="121" lry="3410" ulx="0" uly="3325">ur)i</line>
        <line lrx="120" lry="3500" ulx="1" uly="3416">oont</line>
        <line lrx="122" lry="3574" ulx="0" uly="3504">Ninini⸗</line>
        <line lrx="119" lry="3666" ulx="0" uly="3596">Wfn.</line>
        <line lrx="119" lry="3772" ulx="0" uly="3681">nſpint</line>
        <line lrx="116" lry="3860" ulx="0" uly="3772">Pin</line>
        <line lrx="108" lry="3947" ulx="0" uly="3858">lf</line>
        <line lrx="92" lry="4041" ulx="0" uly="3950">vgoi</line>
        <line lrx="88" lry="4136" ulx="0" uly="4038">mnd</line>
        <line lrx="91" lry="4220" ulx="0" uly="4130">uſhi</line>
        <line lrx="102" lry="4310" ulx="3" uly="4222">ii</line>
        <line lrx="118" lry="4492" ulx="0" uly="4407">fſiorag⸗</line>
        <line lrx="121" lry="4586" ulx="0" uly="4493">murſe</line>
        <line lrx="123" lry="4660" ulx="0" uly="4579">misd,</line>
        <line lrx="126" lry="4768" ulx="0" uly="4680">eu,</line>
        <line lrx="127" lry="4844" ulx="0" uly="4767">Cun</line>
        <line lrx="133" lry="4954" ulx="0" uly="4849">müipl</line>
        <line lrx="132" lry="5041" ulx="0" uly="4946">Nuritr</line>
        <line lrx="130" lry="5125" ulx="3" uly="5045">ſcns po</line>
        <line lrx="128" lry="5207" ulx="3" uly="5124">voctu⸗</line>
        <line lrx="132" lry="5311" ulx="0" uly="5217">nilpro⸗</line>
        <line lrx="130" lry="5392" ulx="0" uly="5306">n miar</line>
        <line lrx="132" lry="5492" ulx="0" uly="5390">R</line>
        <line lrx="127" lry="5573" ulx="0" uly="5486">ſs uenni</line>
        <line lrx="130" lry="5672" ulx="0" uly="5572">ſut,</line>
        <line lrx="114" lry="5764" ulx="3" uly="5657">ntori</line>
        <line lrx="108" lry="5859" ulx="2" uly="5752">gu⸗ N</line>
        <line lrx="110" lry="5947" ulx="0" uly="5842">i</line>
        <line lrx="117" lry="6022" ulx="1" uly="5943">hchac</line>
        <line lrx="125" lry="6129" ulx="0" uly="6041">zm eg</line>
        <line lrx="125" lry="6215" ulx="2" uly="6116">plid</line>
        <line lrx="129" lry="6389" ulx="0" uly="6307">tamedt</line>
        <line lrx="135" lry="6477" ulx="0" uly="6383">ſeund</line>
        <line lrx="133" lry="6576" ulx="0" uly="6484">cniurd</line>
        <line lrx="133" lry="6674" ulx="0" uly="6556">tur zel</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="136" lry="799" ulx="0" uly="687">ſhl le</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="105" lry="1695" ulx="0" uly="1597">nllifui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="746" type="textblock" ulx="713" uly="652">
        <line lrx="2434" lry="746" ulx="713" uly="652">de ſuſcitatiõe ſamuelis:cũ dixit illa mulier phitoniſſa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2514" lry="839" type="textblock" ulx="718" uly="741">
        <line lrx="2514" lry="839" ulx="718" uly="741">VUidi eloym aſcendẽtes de ira.ſequit᷑ vbũ ſaulis: Qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="1299" type="textblock" ulx="719" uly="831">
        <line lrx="2444" lry="928" ulx="719" uly="831">eſt ſoꝛma epac̃.Itẽ nõ ſolũ loquit᷑ ſcriptura ſic de hꝰ no</line>
        <line lrx="2456" lry="1018" ulx="724" uly="918">mine heloym:iſed ẽt de aliquibꝰalijs:vbi ga:Exechielij</line>
        <line lrx="2449" lry="1119" ulx="725" uly="1010">xlvj.dẽ ſic: In die ãt calendaꝝ vitulũ de armento ima</line>
        <line lrx="2457" lry="1194" ulx="725" uly="1095">culatũ ⁊c.in hebꝛaico ãt ponit᷑ Thamin:qð ſignificat ĩ</line>
        <line lrx="2449" lry="1299" ulx="729" uly="1183">maculatũ:ſed Thaminũ:qð eſt plurare h'nois thami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="1375" type="textblock" ulx="708" uly="1269">
        <line lrx="2484" lry="1375" ulx="708" uly="1269">vel Themau: ⁊ ↄiũgit᷑ cũ vitulo in ſingulari:⁊ ꝑ hoc tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1480" type="textblock" ulx="731" uly="1355">
        <line lrx="2459" lry="1480" ulx="731" uly="1355">nõ intpꝛetat᷑ aliq pluralitas: ⁊c. Itẽ aliqñ vba pluralij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1638" type="textblock" ulx="730" uly="1443">
        <line lrx="2455" lry="1569" ulx="730" uly="1443">nũeri ↄiungunt᷑ cũ noiba ꝓnoib ſingularis nũeri: vbi</line>
        <line lrx="2453" lry="1638" ulx="730" uly="1532">gẽa Cantic᷑.j. Trahe me p'te:currem⁊c̃.⁊ ſic nõ valet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="1728" type="textblock" ulx="733" uly="1625">
        <line lrx="2488" lry="1728" ulx="733" uly="1625">argumẽtũ qͥ ↄcludebat᷑ pluralitas ꝑſonaꝝ ex hoc ꝙno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="2072" type="textblock" ulx="735" uly="1706">
        <line lrx="2456" lry="1816" ulx="736" uly="1706">mina diuina ↄiungunt᷑ cũ vbis pluralis nũeri:vt videt᷑:</line>
        <line lrx="2462" lry="1906" ulx="735" uly="1794">⁊ ſic ꝑ iſta loca ſcripture arguit õ pᷣdicta.¶ Sʒ p iſta nul</line>
        <line lrx="2465" lry="1993" ulx="737" uly="1883">lo mõ infringunt ea q dcã ſt:qꝛ ᷣm expoſitoꝛes hebꝛai-</line>
        <line lrx="2457" lry="2072" ulx="739" uly="1975">cos ſamuel nõ ſurrexit ſolus ſed moyſes cũ eo:dicũt.n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="2169" type="textblock" ulx="738" uly="2061">
        <line lrx="2495" lry="2169" ulx="738" uly="2061">ꝙ ſamuel ſurrexit tũc nõ vᷣtute magica:ſed vtute dina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="2259" type="textblock" ulx="740" uly="2148">
        <line lrx="2461" lry="2259" ulx="740" uly="2148">ſeu pmiſſione:qð dem̃ ↄuenit cũ illa opione:quã tãgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="2434" type="textblock" ulx="703" uly="2234">
        <line lrx="2505" lry="2364" ulx="739" uly="2234">auguſ.in eplła ad ſimplicianũ: ⁊ hĩ in glo.j. Reg. xxiiij.</line>
        <line lrx="2461" lry="2434" ulx="703" uly="2325">ſup locũ illũ dicũt iudei ꝙ ſamuel timuit ad diuinũ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2488" lry="4499" type="textblock" ulx="726" uly="2412">
        <line lrx="2464" lry="2523" ulx="742" uly="2412">diciũ euocari: iõ rogauit moyſen venire ſecũ vt eẽt ſibi</line>
        <line lrx="2463" lry="2610" ulx="742" uly="2502">teſtis ꝙ integre ſeruaſſet legẽ ab eo ſcriptaʒ.mulier igit</line>
        <line lrx="2470" lry="2700" ulx="741" uly="2585">phitoniſſa qͥ ſolũ ſamuelẽ vocauerat vidẽs aliũ ipᷣm aſ</line>
        <line lrx="2466" lry="2779" ulx="745" uly="2675">ſociantẽ admirãs dixit in płari: Deos video aſcendẽtes</line>
        <line lrx="2467" lry="2864" ulx="746" uly="2762">de ira.i.hoĩes diuĩo ⁊ indicauit modũ ſue viſiõis ſauli</line>
        <line lrx="2467" lry="2964" ulx="740" uly="2852">Iʒ bꝛeui ſcribat᷑j.Re.xviij. Saul ãt nõ q̃ſiuit niſi ð figu</line>
        <line lrx="2472" lry="3059" ulx="744" uly="2938">ra ipſiqᷣ pappuerat ⁊? nõ de aſſociate ipʒ:⁊ pꝑ h qſiuit</line>
        <line lrx="2471" lry="3137" ulx="751" uly="3027">in ſingulari. d. qualis eẽt foꝛma eiuj:qꝛ cũ ſolo ſamueli</line>
        <line lrx="2480" lry="3227" ulx="751" uly="3117">volebat loqui:⁊ ſic pʒ ex dictis doctoꝝ hebꝛaicoꝝ paſ-</line>
        <line lrx="2463" lry="3314" ulx="750" uly="3200">ſum iſtũ exponentiu:qꝙ nõ infringit nrjm argu pᷣdem̃:</line>
        <line lrx="2469" lry="3401" ulx="751" uly="3290">ſed ↄfirmat᷑ magis:qꝛ heloym de duobidẽ: Si at dicat</line>
        <line lrx="2475" lry="3493" ulx="749" uly="3375">ſm aliã opionẽ quã ẽt tangit aug. ꝙ nõ fuit vere ſamuel</line>
        <line lrx="2463" lry="3581" ulx="750" uly="3477">qui appuit:tũc rũdeo ꝙ duo alij appuerũt:vʒ demon</line>
        <line lrx="2478" lry="3665" ulx="750" uly="3549">pꝛiuatus illi mulieri magice:a qda foꝛma repñtans ſa-</line>
        <line lrx="2474" lry="3753" ulx="749" uly="3637">muelẽ: ⁊ pꝑ hoc dixit in plurali:video deos ⁊c.ſaul ãt</line>
        <line lrx="2465" lry="3840" ulx="726" uly="3728">nõ niſi de vno q̃ſiuit.ſ.de ſamuele quẽ vocari fecerat.</line>
        <line lrx="2475" lry="3925" ulx="794" uly="3812">Ad ꝛnargdicendũ ẽ g thamin qð ſignificat imacula</line>
        <line lrx="2475" lry="4017" ulx="778" uly="3897">os in plurali:nõ ↄiungi᷑ cũ vitulo in ſi ingulari: vt ipſe</line>
        <line lrx="2487" lry="4103" ulx="752" uly="3989">arguit ⁊ male:ſed cũ gtõ pluralis nũeri:nõ.n. hñt vari-</line>
        <line lrx="2477" lry="4181" ulx="754" uly="4075">ationẽ caſuũ: ſicut nos:ſed tm̃ variant᷑ noia ſm nũeruʒ</line>
        <line lrx="2477" lry="4275" ulx="799" uly="4160">luralẽ ⁊ ſingularẽ: ⁊ eſt ſenſus: In die ãt calẽda: vitu</line>
        <line lrx="2483" lry="4360" ulx="782" uly="4247">ũã de armẽto imaculato.i.de nũero illoꝝ imaculato/</line>
        <line lrx="2488" lry="4499" ulx="755" uly="4266">rũ qᷣ ad hoc reſeruabant᷑:faciet ſi rieid : Ad au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="4617" type="textblock" ulx="694" uly="4423">
        <line lrx="2484" lry="4554" ulx="694" uly="4423">dentiã eſt notandũ ꝙ ex ſtatuto legis in bn cuiuſlʒ men</line>
        <line lrx="2495" lry="4617" ulx="762" uly="4508">ſis debebat offerri vitulus vn imaculatui:et io oꝛdina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="4804" type="textblock" ulx="761" uly="4596">
        <line lrx="2484" lry="4728" ulx="761" uly="4596">uerũt ſacerdotes in vno loco ꝓpe tẽpluʒz vt tales vituli</line>
        <line lrx="2494" lry="4804" ulx="763" uly="4682">ſeruarent ſaltẽ.xij. ad min: ⁊ de illis ſaltẽ ad hoc reſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="4895" type="textblock" ulx="703" uly="4770">
        <line lrx="2477" lry="4895" ulx="703" uly="4770">uatis ſp accipiebat᷑ ille ꝗͥ in pn mẽſis ſeu calẽdaꝝ qð iõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="6480" type="textblock" ulx="738" uly="4856">
        <line lrx="2487" lry="4975" ulx="740" uly="4856">eſt offerebat: de tali ãt oblatioe loquit᷑ Ech. in loco pdi</line>
        <line lrx="2482" lry="5061" ulx="738" uly="4943">cto: riõ ad hoc denotãdũ poſuit thaminũ in plari ad</line>
        <line lrx="2480" lry="5158" ulx="740" uly="5042">inuẽdũ ꝙ vn de illis plib ſic debeat offerri:⁊ ſic pʒ ꝙ pᷣ</line>
        <line lrx="2485" lry="5240" ulx="768" uly="5128">dicta nõ infrigunt ea ꝗᷓ dcã ſi de hoc nomie heloym:pꝑ</line>
        <line lrx="2485" lry="5393" ulx="770" uly="5208">qð antid doctoꝛes hebꝛeo enlecbane ſoluẽ pᷣdictuʒ</line>
        <line lrx="2498" lry="5419" ulx="769" uly="5299">arg:vt patuit ex pᷣdictis: z meſt dicẽdũ q liber cã⸗</line>
        <line lrx="2485" lry="5509" ulx="770" uly="5391">ticoꝝ: a doctoꝛib hebꝛaicis exponit᷑ de deo ⁊ ſynagoga</line>
        <line lrx="2486" lry="5587" ulx="765" uly="5484">ſicut de xp̃o:⁊a ẽt a doctoꝛib catholicis vt infra dicetur</line>
        <line lrx="2484" lry="5682" ulx="774" uly="5568">Igit m illos illa vba:Lrahe me pjte.ſt vba ſynagoge:</line>
        <line lrx="2488" lry="5773" ulx="784" uly="5648">ᷓ dẽ ſpõſa dei:iõ talis ſpõe nõ eſt vna pſona ſingularis</line>
        <line lrx="2491" lry="5843" ulx="885" uly="5735">collectio fideliũ: i ad hoc denotandũ ſubditi plu</line>
        <line lrx="2491" lry="5954" ulx="772" uly="5824">rali:Currem.et iõ hoc ponit᷑ ad denotãdũ pluralitatẽ</line>
        <line lrx="2490" lry="6040" ulx="773" uly="5906">pſonaꝝ:⁊ iõ ex hoc nõ infringit᷑ ar oe hoc noie heloyʒ</line>
        <line lrx="2489" lry="6127" ulx="775" uly="6018"> alijs noib' diuinis:ẽt ð noie dñi tetragramaton: q co</line>
        <line lrx="2491" lry="6208" ulx="776" uly="6092">iungit cũ vbis plaris nũeri:ad denotandũ ibi aliquam</line>
        <line lrx="2490" lry="6305" ulx="776" uly="6177">plalitatẽ p modũ pᷣdictũ:ſ. ed magis ꝑ hoc arg/ pdictũ</line>
        <line lrx="2498" lry="6387" ulx="752" uly="6256">ↄfirmat᷑. Quedã ẽt alia inducit auctoꝛ pᷣdicti libelli ad</line>
        <line lrx="2499" lry="6480" ulx="765" uly="6354">ſuũ ppoq̃ omitto ad pñs:tũ qꝛ pᷣdictis ſolutis alia pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="743" type="textblock" ulx="2571" uly="631">
        <line lrx="4439" lry="743" ulx="2571" uly="631">tent:tũ qꝛ intẽdo libellũ illũ ipꝛobare ꝑ oia decurrẽdo: qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="922" type="textblock" ulx="2593" uly="726">
        <line lrx="4445" lry="846" ulx="2593" uly="726">ibi multa õ fidẽ xp̃ᷣianã tangunt᷑.Itẽ nõ ſolũ arguit᷑ plalitas</line>
        <line lrx="4449" lry="922" ulx="2596" uly="816">ꝑſonaꝝ in diuis ex hoc noie heloym:vt ipſe ſupponit.d.qꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="998" type="textblock" ulx="2578" uly="903">
        <line lrx="4439" lry="998" ulx="2578" uly="903">initimur bacculo arũdineo ↄfracto: ſʒ eandẽ pluralitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="1445" type="textblock" ulx="2595" uly="984">
        <line lrx="4439" lry="1096" ulx="2596" uly="984">clarius expꝛimũt pꝓphe in miltis loc: vbi gĩa:in pſal. xliiij.ᷣ</line>
        <line lrx="4397" lry="1177" ulx="2595" uly="1078">nõ põt eyponi:niſi ad lrĩam de xpᷣo:vt diffuſõ declaraui ſu</line>
        <line lrx="4447" lry="1267" ulx="2600" uly="1165">epłam ad hebꝛe.c.j.⁊ ibidẽ dẽ de xpo:Sedes tua in ſclm ſe</line>
        <line lrx="4452" lry="1358" ulx="2599" uly="1251">culi vga equitatis vᷣga regni tui: Dilexiſti iuſticiã ⁊ odiſti ini</line>
        <line lrx="4451" lry="1445" ulx="2600" uly="1340">qtatẽ:ppea vnxit te de deti. In hac auctoꝛitate expꝛimit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1459" type="textblock" ulx="2649" uly="1444">
        <line lrx="2678" lry="1459" ulx="2649" uly="1444">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="1532" type="textblock" ulx="2575" uly="1429">
        <line lrx="4455" lry="1532" ulx="2575" uly="1429">xps tanꝙ de vnct᷑:qꝛ ĩ hũana nã aſſumpta vncx᷑ ẽ plenitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="1799" type="textblock" ulx="2599" uly="1511">
        <line lrx="4476" lry="1638" ulx="2601" uly="1511">dine ge.expꝛimit᷑ hic ẽt de vngens ipm tanq; ꝑpſona diſtin</line>
        <line lrx="4462" lry="1726" ulx="2599" uly="1602">cta ab ipſo vncto:qꝛ ſcriptura ſacra de ipſo vngente loquit</line>
        <line lrx="4439" lry="1799" ulx="2599" uly="1696">tanqꝙ de alia perſona.¶ Notandũ ẽt ꝙ ex ꝑte dei vngentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="1888" type="textblock" ulx="2589" uly="1774">
        <line lrx="4443" lry="1888" ulx="2589" uly="1774">duplicat hoc nomẽ de:cũ dixit: Unxit te de deus tu.ad ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="3023" type="textblock" ulx="2602" uly="1859">
        <line lrx="4452" lry="1974" ulx="2603" uly="1859">notãdũ pſonã pĩis ⁊ ſpi.ſ.Et ſic pʒ ex hac auctoꝛitate plali</line>
        <line lrx="4448" lry="2062" ulx="2603" uly="1949">tas pſonaxꝝ ⁊ diuĩtas ipſi xpi:pꝑ qð ad idẽ ppo ꝓbanduʒ</line>
        <line lrx="4446" lry="2148" ulx="2602" uly="2041">inducit eã apls ad hebꝛe.j.c. Ite pſal.cix.dẽ:Dixit dñs dño</line>
        <line lrx="4450" lry="2231" ulx="2604" uly="2127">meo ⁊c̃. ⁊ ꝙ iſta ſint vba pꝛis ad filiũ: vt pʒ ꝑ tranſlationeʒ</line>
        <line lrx="4450" lry="2318" ulx="2603" uly="2215">chaldaicã qᷓ dicit ſic: Dixit dñs vᷣbo ſuo ſede a dextris meij.</line>
        <line lrx="4453" lry="2413" ulx="2655" uly="2301">Pʒẽt ꝑ id qð ſequit᷑ in eoð pſal. Ex utero añ luciferũ gẽui</line>
        <line lrx="4477" lry="2500" ulx="2632" uly="2387">e. qꝛ nõ põt ↄpetẽ niſi filio dei.p hoc.n.ꝙ dẽ hic:De vbum</line>
        <line lrx="4455" lry="2585" ulx="2607" uly="2473">ex vtero.i.genir de ſba dei:oñdit᷑ diuie eſſentie vnitas diui</line>
        <line lrx="4453" lry="2672" ulx="2610" uly="2563">ne eẽntie:qꝛ deitas plurificari nõ põt:p hoc ãt qð dẽ genit</line>
        <line lrx="4452" lry="2755" ulx="2609" uly="2649">de ſba dei:oñdit᷑ diſtinctio pſonax::qꝛ nulla res ſeipſam gi</line>
        <line lrx="4453" lry="2848" ulx="2614" uly="2737">gnit:ſilr ꝑ hoc qð dẽ:Sede a dextris meis.vna.n.pſona ñ</line>
        <line lrx="4457" lry="2931" ulx="2613" uly="2824">dẽ ſedere ad dexterã ſui ipſo: ⁊ ſic ex hac auctoꝛitate pʒ plu</line>
        <line lrx="4456" lry="3023" ulx="2607" uly="2913">ralitas pſonax::et maxie qꝛ hic pſal.nõ põt exponi ad lr̃am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="4327" type="textblock" ulx="2609" uly="3088">
        <line lrx="4274" lry="3197" ulx="2609" uly="3088">ſaluatoꝛ allat eã in hoc ſenſu:mat.xxij.et aplus vbi.s</line>
        <line lrx="4505" lry="3285" ulx="2615" uly="3172">plaritas ꝑſonaꝝ nõ ſolũ expmit᷑ in ſcriptura veris te.ſed ẽt</line>
        <line lrx="4457" lry="3366" ulx="2611" uly="3259">detminata pluralitas: vʒ beata trinitas: Eſa.xlviij. Non a</line>
        <line lrx="4459" lry="3462" ulx="2611" uly="3347">pᷣnein abſcodito locurſũ ex tpe añiꝙᷓ ſierẽt ibi erẽ ⁊ nũc dñs</line>
        <line lrx="4458" lry="3541" ulx="2614" uly="3441">de miſit me ⁊ ſpũs e. Iſta ſt vba dei loq̃nt :vt pʒ ex textu</line>
        <line lrx="4471" lry="3624" ulx="2611" uly="3519">imediate pᷣ̃cedẽti:ſilr ex hoc ꝙ imediate ſubdit᷑: Poc dic dñ</line>
        <line lrx="4454" lry="3721" ulx="2614" uly="3609">de redẽptoꝛ tuſcũs iſrł. In hac ãt auctoꝛitate ĩmediate pꝛe</line>
        <line lrx="4455" lry="3801" ulx="2617" uly="3694">miſſa Eſa.expᷣſſe loquit᷑ de de datiõe legis:qꝛ fuit data in</line>
        <line lrx="4463" lry="3891" ulx="2617" uly="3784">maniteſto:qꝛ de die ⁊ audiẽte toto ppło vocẽ dei loqntij:vt</line>
        <line lrx="4461" lry="4050" ulx="2616" uly="3868">pʒ B hoc eſt ꝙ dicit: Nõ a pᷣnciꝰ in abſcõdito</line>
        <line lrx="4463" lry="4067" ulx="2618" uly="3961">locutſũ.i.qñ lex ᷣ fuit data:⁊ imediate ſubdit᷑:Et nunc me</line>
        <line lrx="4460" lry="4150" ulx="2620" uly="4044">miſit de a ſpũs ey. vbi de dicit ſe miſſuʒ a deo ⁊ ſpũ eius.</line>
        <line lrx="4466" lry="4238" ulx="2619" uly="4131">Nunc ãt eſt ita ꝙ int mittentẽ ⁊ miſſuʒ ſp eſt diſt nctio ꝑſo/-</line>
        <line lrx="4468" lry="4327" ulx="2621" uly="4158">nalis:igit᷑ eſt diſtinctio ꝑſonaꝝ in dini tertn itas.ſ.dei miſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="4503" type="textblock" ulx="2619" uly="4305">
        <line lrx="4465" lry="4432" ulx="2619" uly="4305">ſi ⁊ dei mittẽtis ⁊ ſpũs ep.deũ at miſſũ dicim deũ incarna</line>
        <line lrx="4461" lry="4503" ulx="2622" uly="4392">tũ.ſ.filiũ:deũ ãt mittentẽ ⁊ ſi ũm en dicim pꝛem ⁊ ſpm̃ ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="4595" type="textblock" ulx="2624" uly="4479">
        <line lrx="4460" lry="4595" ulx="2624" uly="4479">⁊ ſic pʒ trinitas ꝑſona euadendũ ãt iſtud dem Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="3245" type="textblock" ulx="2613" uly="2999">
        <line lrx="4514" lry="3245" ulx="2613" uly="2999">niſi de xp̃o:ſicut pᷣus declaraui in epla ad hebꝛe.j.c. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="4669" type="textblock" ulx="2623" uly="4568">
        <line lrx="4463" lry="4669" ulx="2623" uly="4568">Sa.vnũ mendaciũ adinuenit ſuꝑ locũ iſtũ.d.ꝙ omne p:o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="5381" type="textblock" ulx="2623" uly="4660">
        <line lrx="4458" lry="4772" ulx="2627" uly="4660">phete fuerunt cũ moyſe in monte ſynai ⁊ ibi acceperunt ꝓ</line>
        <line lrx="4460" lry="4855" ulx="2623" uly="4743">phᷣias ſuas:ſicut ⁊ moyſes legẽ: ſed poſtea illas pꝛophias de</line>
        <line lrx="4461" lry="4941" ulx="2626" uly="4832">nunciauerunt pplo tꝑe a deo determinato: ⁊ iõ dicit ꝙ ver</line>
        <line lrx="4466" lry="5026" ulx="2624" uly="4918">ba pꝛedicta ſunt verba Eſa.ab iſto loco: Ex tꝑe anteq fie⸗</line>
        <line lrx="4463" lry="5112" ulx="2625" uly="5003">rent ibi erã.i.a tpe dationis legis de qua ſit ſermo ibi fui in</line>
        <line lrx="4467" lry="5216" ulx="2627" uly="5091">monte ſynai:⁊ qð ſequitur:Et nunc me miſit deus ⁊c. refer</line>
        <line lrx="4463" lry="5285" ulx="2629" uly="5174">tur ad tpᷣs quo Eſa. miſſus eſt ad annunciandũ pplo illa qᷓ</line>
        <line lrx="4465" lry="5381" ulx="2626" uly="5263">pꝛius acceperat in monte ſynai a dño.ſed iſtud dem̃ pʒ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="5462" type="textblock" ulx="2588" uly="5351">
        <line lrx="4463" lry="5462" ulx="2588" uly="5351">falſum multipliciter: nã imediate pꝛemittitur verbũ vñi lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="6471" type="textblock" ulx="2627" uly="5436">
        <line lrx="4465" lry="5555" ulx="2629" uly="5436">quẽtis de datione legis:cũ dicitur: Non a pꝛin in abſt condi</line>
        <line lrx="4464" lry="5626" ulx="2629" uly="5526">to locutus ſum. et ideo ĩmediate ſubditur: Ex tꝑe anteqᷓ fie</line>
        <line lrx="4462" lry="5729" ulx="2631" uly="5613">ret ibi erã. a ſic ex modo loquendi pʒ ꝙ eſt verbum eiuſdeʒ</line>
        <line lrx="4463" lry="5820" ulx="2630" uly="5701"> ſic patet ꝙ illud ⁊ non eſt verbũ Eſa.ſed ipſius dei: ſicut</line>
        <line lrx="4458" lry="5906" ulx="2629" uly="5790">⁊ pꝛimũ.  autẽ pꝛimũ ſit verbum dei loquentis de datio</line>
        <line lrx="4461" lry="5991" ulx="2630" uly="5877">ne legis patet per lutterã pꝛecedentẽ:quia ibi pꝛemittit: Ego</line>
        <line lrx="4456" lry="6081" ulx="2629" uly="5965">pꝛimus Yego nouiſſimus manus mea fundauit terram ac.</line>
        <line lrx="4467" lry="6169" ulx="2629" uly="6050">qð non poteſt dici de Eſa.ẽ gloſa hebꝛaica que apud cos</line>
        <line lrx="4469" lry="6253" ulx="2627" uly="6137">auctentica reputatur ſuper illũ locũ:Exod xx.cap. Ego ſuʒ</line>
        <line lrx="4468" lry="6334" ulx="2627" uly="6227">dominus de tuus ⁊c᷑.dicit ſic: Si dicis in ſR ecreto fuit ſermo</line>
        <line lrx="4471" lry="6430" ulx="2633" uly="6311">ſ. legis:nonne iaʒ dictum eſt Eſa.xlviij. Non a pꝛincipio in</line>
        <line lrx="4371" lry="6471" ulx="4337" uly="6420">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2869" lry="703" type="textblock" ulx="980" uly="605">
        <line lrx="2869" lry="703" ulx="980" uly="605">abſcondito locutus ſum. ⁊ ſic patet per iſam gloſam apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="789" type="textblock" ulx="1020" uly="697">
        <line lrx="2867" lry="789" ulx="1020" uly="697">eos auctenticatã ꝙ iſtud verbũ Ela.in perſona dẽ loquẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="877" type="textblock" ulx="995" uly="783">
        <line lrx="2872" lry="877" ulx="995" uly="783">dei:⁊ hoc de datione legis.Itẽ ſuper illud Exo.xix. Uene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2860" lry="1313" type="textblock" ulx="997" uly="869">
        <line lrx="2860" lry="961" ulx="1017" uly="869">rut in ſolitudine ſynai.dicit ſic glo.auctẽtica hebꝛaica: Da</line>
        <line lrx="2853" lry="1055" ulx="997" uly="957">ta eſt lex in publico:vt ois qui voluerit recipere eã recipiat</line>
        <line lrx="2859" lry="1138" ulx="1013" uly="1044">ſequit:Et ecce deus ſanctus ⁊ benedictus.d.Eſa.xlviij. Nõ</line>
        <line lrx="2860" lry="1226" ulx="1012" uly="1129">a pn in occulto locutus ſum anteqᷓ fierent ibi erã.⁊ ideʒ hã</line>
        <line lrx="2854" lry="1313" ulx="1011" uly="1216">ſuꝑ ülud Exo.xx. Ego dñs deus tuus.⁊ ſic pʒ non ſoluʒ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="1578" type="textblock" ulx="1008" uly="1306">
        <line lrx="2919" lry="1416" ulx="1012" uly="1306">textu pꝛecedenti ⁊ ſequenti ſedẽt ex gloſis hebꝛaicis apud</line>
        <line lrx="2853" lry="1498" ulx="1010" uly="1391">iudeos auctẽticis:ꝙ auctoꝛitas pꝛeallegata Eſa. Non a pnꝰ</line>
        <line lrx="2842" lry="1578" ulx="1008" uly="1482">⁊c̃.non eſt intelligenda de ipſo Eſa.loquente in perſona ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="2186" type="textblock" ulx="962" uly="1566">
        <line lrx="2844" lry="1662" ulx="962" uly="1566">pꝛia:ſed magis loquit᷑ in perſona dei:qꝛ p dedit legẽ in mõ</line>
        <line lrx="2842" lry="1751" ulx="986" uly="1655">te ſynai:⁊ poſtea miſſus in mundũ a deo pꝛe ⁊ ſp eius ad</line>
        <line lrx="2849" lry="1842" ulx="984" uly="1743">redẽptionem hnmani generis: ſᷣm ꝙ expꝛimitur manitfeſte</line>
        <line lrx="2850" lry="1928" ulx="1002" uly="1827">in pꝛedicta auctoꝛitate: ⁊ iõ in fine illius auctoꝛitatis ponit᷑</line>
        <line lrx="2844" lry="2009" ulx="1002" uly="1915">DHoc dicit r̃dẽptoꝛ tuus ſcũs iſrł. Itẽ ꝙ dicit Eſaiã fuiſſe in</line>
        <line lrx="2847" lry="2094" ulx="981" uly="2004">monte ſynai eſt valde abſurdũ:qꝛ Eſaias adhuc nõ erat na</line>
        <line lrx="2843" lry="2186" ulx="979" uly="2091">tus:imo ſuit natus p fere per. õ86. annos:qꝛ ab egreſſu de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2274" type="textblock" ulx="996" uly="2176">
        <line lrx="2901" lry="2274" ulx="996" uly="2176">egypto vſq; ad ꝗannũ regni ſolomonis in quo fundatuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2852" lry="3432" type="textblock" ulx="962" uly="2267">
        <line lrx="2838" lry="2361" ulx="971" uly="2267">eſt tepluʒ:fluxerunt anni.cccclxxx. vt hãẽ.ij. Re.vj.⁊ extũc</line>
        <line lrx="2847" lry="2450" ulx="995" uly="2353">vſq; ad p annũ oxie regis iuda ſub qͥ cepit Ela.ꝓphᷣare flu</line>
        <line lrx="2852" lry="2540" ulx="962" uly="2442">xeruüt.ccvj.anni:vt põt hꝛi de facili ↄputado tꝑa regũ inter/</line>
        <line lrx="2840" lry="2629" ulx="992" uly="2528">medioꝝ inſpiciẽdo ʒa ꝗ"libꝝ regu. Si ãt dicit᷑ ꝙ Eſaias</line>
        <line lrx="2838" lry="2711" ulx="989" uly="2618">poſtq; acceperit pꝓphiã in monte ſynai moꝛtuu) ſit:⁊ poſtea</line>
        <line lrx="2834" lry="2802" ulx="989" uly="2706">tpe oxee reſuſcitatus:illud videt᷑ ficticiu: qꝛ ſacra ſcriptura</line>
        <line lrx="2833" lry="2890" ulx="988" uly="2794">hoc nullo modo innuit:ſed magis ↄriũ:⁊ maxime qꝛ opoꝛ</line>
        <line lrx="2837" lry="2977" ulx="987" uly="2882">teret ſᷣm eũ dici idẽ de oĩbꝰ ꝓphᷣis:vt pʒ ex pꝛedictis: ſi autẽ</line>
        <line lrx="2835" lry="3066" ulx="986" uly="2972">dẽ ꝙ aia Eſaie fuit creata an coꝛpus:⁊ ſic fuit in mõte ſynai</line>
        <line lrx="2830" lry="3154" ulx="985" uly="3059">in aiĩa ⁊ nõ in coꝛpoꝛe:⁊ poſtea illa aĩa tꝑe oxie fuu ↄiuncta</line>
        <line lrx="2828" lry="3239" ulx="984" uly="3149">coꝛpoꝛi per viã nature generato ⁊ oꝛganigato: hoc dem eſt</line>
        <line lrx="2825" lry="3328" ulx="978" uly="3234">ʒ ſcpiura:Geñ.j.⁊.ij.c. oꝛmauit hoiem de de limo terre:</line>
        <line lrx="2828" lry="3432" ulx="975" uly="3323"> inſpirauit ⁊c̃.ex quo pʒ manifeſte ꝙ oꝛganixatio coꝛpoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="3577" type="textblock" ulx="983" uly="3400">
        <line lrx="2919" lry="3577" ulx="983" uly="3400">humani pꝛecedit oꝛigine creationeʒ ⁊ infuſionem H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="6340" type="textblock" ulx="953" uly="3498">
        <line lrx="2829" lry="3590" ulx="964" uly="3498">gachie.xij. dicitur: Hoc dicit dñs extendens celos ⁊ fundas</line>
        <line lrx="2823" lry="3693" ulx="981" uly="3587">terrã ⁊ fingens ſpm hois in eo.ex quo pʒ ꝙ aia hois creat᷑</line>
        <line lrx="2822" lry="3776" ulx="980" uly="3674">in ipſo coꝛpoꝛe iã oꝛganięato:vñn ⁊ gloſa hebꝛaica ſuꝑ locũ</line>
        <line lrx="2798" lry="3870" ulx="978" uly="3763">iſtũ ſic dicit: Creatoꝛ creat aiam cũ perfectione figure hũa</line>
        <line lrx="2847" lry="3954" ulx="976" uly="3851">ni coꝛpoꝛis Itẽ arguit ↄ vtranq; rñſionẽ ſimul:qꝛ ſi Eſai.</line>
        <line lrx="2815" lry="4033" ulx="977" uly="3939">fuit in monte ſynai tꝑe legis date:⁊ hoc ſiue in aia ti ſiue</line>
        <line lrx="2818" lry="4136" ulx="975" uly="4031">in aia ⁊ coꝛpoꝛe ſimul:⁊ ibi accepit pꝓphiam quẽ poſtea de</line>
        <line lrx="2823" lry="4225" ulx="973" uly="4119">nunciauit ⁊ ſic alij ꝓphe:ſequit᷑  ſcriptura ve.te.in magna</line>
        <line lrx="2820" lry="4319" ulx="968" uly="4206">parte ſit falſa:qꝛ ſepiſſime diẽ ꝓphas accepiſſe ſpm ꝓphᷣan</line>
        <line lrx="2818" lry="4421" ulx="972" uly="4294">di de nouo:ſicut pʒ de helieo.iiij. Neg ij. ⁊ de exechieli: exe</line>
        <line lrx="2822" lry="4496" ulx="972" uly="4385">ch.j.⁊ de multis alijs.ſimilr ꝙ reuelationes ſunt facte ipſis</line>
        <line lrx="2817" lry="4585" ulx="974" uly="4478">ꝓphᷣis de ipſis que ignoꝛabant:ſicut pʒ de heliceo.iiij. Re.</line>
        <line lrx="2826" lry="4656" ulx="971" uly="4565">iiij. vbi dicit de illa muliere ſunamite:Aia eius in amaritu/</line>
        <line lrx="2822" lry="4760" ulx="970" uly="4650">dine eſt ⁊ dñs celauit a me.ſimilr de daniele de quo ſcribit᷑</line>
        <line lrx="2819" lry="4849" ulx="972" uly="4740">danieł.j.ꝙ deus dedit illi intelligentiã viſionũ:⁊.ij.c.quali</line>
        <line lrx="2813" lry="4943" ulx="970" uly="4832">ter reuelatu eſt ei ſomnii nabuchodonoſoꝛ ⁊ eius interpꝛe</line>
        <line lrx="2816" lry="5028" ulx="968" uly="4926">tatio:⁊.ix.c.introducit angelus gabriel reuelans danieli di</line>
        <line lrx="2814" lry="5117" ulx="966" uly="5012">ctũ myſteriũ hebdomadaꝝ:⁊ in pluribus alijs locis eiuſdẽ</line>
        <line lrx="2812" lry="5210" ulx="965" uly="5090">libꝛi ſile inducit:ſimilr ẽt in alijs libꝛis ve.te. vt pʒ intuenti</line>
        <line lrx="2805" lry="5286" ulx="966" uly="5195">que omitto pꝛop er pꝛolixitatẽ vitandã:hec aũt oia ⁊ ſimi</line>
        <line lrx="2803" lry="5384" ulx="962" uly="5267">lia eſſent ſimpliciter falſa:ſi pꝛophete perfecte accepiſſent ꝓ</line>
        <line lrx="2803" lry="5470" ulx="960" uly="5353">phetias ſuas in monte ſynai: qꝛ extunc fuiſſent de omnibꝰ</line>
        <line lrx="2808" lry="5543" ulx="959" uly="5444">illuminati: ſiue fuiſſent ibi in anima tantũ:ſiue in anima ⁊</line>
        <line lrx="2804" lry="5637" ulx="957" uly="5540">coꝛpoꝛe:⁊ ſic pʒ ꝙ ratio Ra.Sa.non ſolũ eſt contra totam</line>
        <line lrx="2832" lry="5733" ulx="960" uly="5619">ſcripturaʒ veteris teſtamenti ⁊ pꝛophetiaʒ que dicit ꝙ ani</line>
        <line lrx="2798" lry="5827" ulx="959" uly="5714">ma pꝛecedit coꝛpus:ſed ⁊ contra totam ſcripturam phoꝝ</line>
        <line lrx="2802" lry="5902" ulx="957" uly="5801">vt ex pꝛedictis patet:Et ſic ex pꝛedicta auctoꝛitate Eſaie:tri</line>
        <line lrx="2795" lry="5993" ulx="956" uly="5890">nitas perſonaruʒ patet in diuinis. 2ld idẽ etiam facit iliud</line>
        <line lrx="2797" lry="6084" ulx="955" uly="5974">Eccles.iiij. Yuniculus triplex difficile rũpitur glo.hebꝛaica</line>
        <line lrx="2799" lry="6167" ulx="956" uly="6061">Sẽſus videtur eſſe myſteriuʒ trini dei ⁊ vnius nõ de facili</line>
        <line lrx="2790" lry="6264" ulx="956" uly="6150">diſcutitur.ſed hanc gloſam antiquã moderni iudei peruer</line>
        <line lrx="2794" lry="6340" ulx="953" uly="6250">terunt retoꝛquentes hanc trinitatem ad tria attributa diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="734" type="textblock" ulx="3003" uly="616">
        <line lrx="4760" lry="734" ulx="3003" uly="616">na que ſunt potentia:ſapientia:a bonitaſ:ſed hoc eſt ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="1243" type="textblock" ulx="2979" uly="712">
        <line lrx="4719" lry="804" ulx="3002" uly="712">pꝛa impꝛobatũ:ideʒ.in pſalmo: Uerbo domini ccli fir</line>
        <line lrx="4712" lry="906" ulx="2979" uly="799">mati ſunt ⁊ ſpiritu oꝛis eius ⁊c.⁊ ſic ð alijs:¶ Hatet igi</line>
        <line lrx="4712" lry="998" ulx="2982" uly="887">tur pꝛincipale qualiter pluralitas perſonarum poſſit ꝓp</line>
        <line lrx="4713" lry="1071" ulx="3000" uly="974">bari ꝑ ſcriptura a iudeis recepta:lilr ⁊ ᷑nitas deimiata</line>
        <line lrx="4508" lry="1162" ulx="3179" uly="1063">2obatio incarnatiõis diuine perſone.</line>
        <line lrx="4719" lry="1243" ulx="3208" uly="1149">Ecundũ pꝛincipale eſt pꝛobandum.ſ.incarna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="1869" type="textblock" ulx="2986" uly="1325">
        <line lrx="4713" lry="1419" ulx="3240" uly="1325">in lege ⁊ pꝛophetis ſit verus deus ⁊ verus ho/</line>
        <line lrx="4694" lry="1506" ulx="2995" uly="1410">mo: ⁊ ad hoc pꝛobanduʒ adduco auctoꝛitatem:hiere.</line>
        <line lrx="4705" lry="1601" ulx="2986" uly="1500">xxiij. Ecce dies veniunt dicit domin ⁊ ſuſcitabo dauid</line>
        <line lrx="4708" lry="1684" ulx="2987" uly="1588">germen iuſtuʒ:⁊ per hoc patet.⁊ apparet chꝛiſti huma/</line>
        <line lrx="4701" lry="1777" ulx="2986" uly="1677">nitas:qꝛ hec auctoꝛitas ſᷣm omnes expoſitoꝛes hebꝛeo/</line>
        <line lrx="4690" lry="1869" ulx="2993" uly="1763">rũ intelligitur de chꝛiſto ad litterã. ſequitur in eadeʒ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4715" lry="1338" type="textblock" ulx="3243" uly="1238">
        <line lrx="4715" lry="1338" ulx="3243" uly="1238">tionem diuine perſone:ita ꝙ meſſia pꝛomiſſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="1955" type="textblock" ulx="2985" uly="1852">
        <line lrx="4728" lry="1955" ulx="2985" uly="1852">rie textus ⁊ in eadẽ perſona: Poc eſt nomẽ qð vocabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4693" lry="2041" type="textblock" ulx="2984" uly="1937">
        <line lrx="4693" lry="2041" ulx="2984" uly="1937">eũ dominus iuſtus noſter.⁊ per hoc expꝛimitur chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4708" lry="2221" type="textblock" ulx="2918" uly="2027">
        <line lrx="4699" lry="2135" ulx="2918" uly="2027">diuinitas vera:qꝛ vbi habemus: Juſtus dominus no/</line>
        <line lrx="4708" lry="2221" ulx="2979" uly="2116">ſter. in hebꝛaico habetur nomen domini Tetragrãma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="2657" type="textblock" ulx="2976" uly="2203">
        <line lrx="4684" lry="2298" ulx="2978" uly="2203">ton:qð nomen eſt pꝛopꝛijſſimũ inter nomina diuina:⸗</line>
        <line lrx="4675" lry="2395" ulx="2978" uly="2293">pꝛopter hoc de nullo dicitur niſi de deo vero.¶ Sʒ ad</line>
        <line lrx="4683" lry="2484" ulx="2977" uly="2379">hoc reſpondent aliqui dicenteſ ꝙ nomen domini tetra</line>
        <line lrx="4689" lry="2583" ulx="2976" uly="2473">gramaton non dicitur de deo vero tantũ:ſed ẽt de alij</line>
        <line lrx="4686" lry="2657" ulx="2977" uly="2556">vt hi Egechielis vltimo de iila ciuitate que deſcribitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4725" lry="2745" type="textblock" ulx="2968" uly="2641">
        <line lrx="4725" lry="2745" ulx="2968" uly="2641">ibi:Et nomẽ ciuitatis dñs ibidẽ.vbi habemus:dominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="3090" type="textblock" ulx="2967" uly="2729">
        <line lrx="4685" lry="2834" ulx="2970" uly="2729">ibideʒ:in hebꝛaico ponitur nomè dñi Tetragrãmaton</line>
        <line lrx="4687" lry="2929" ulx="2969" uly="2817">⁊ ſic illud nomen ⁊⁊ e illa ciuitate que tamen non eſt</line>
        <line lrx="4668" lry="3070" ulx="2970" uly="2893">idẽ ꝙ deus: e geñ. xxij c dẽ: Uocauit abꝛaam</line>
        <line lrx="4679" lry="3090" ulx="2967" uly="2996">nomen loci illius ðñs videt:vbi habem:Dominus:in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4719" lry="3180" type="textblock" ulx="2962" uly="3081">
        <line lrx="4719" lry="3180" ulx="2962" uly="3081">hebꝛeo ponitur Tetragrâmaton. ſic locus ille nomia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4682" lry="3368" type="textblock" ulx="2957" uly="3169">
        <line lrx="4665" lry="3287" ulx="2959" uly="3169">tur illo noie vt videtur. Itẽ iudicũ.vj.c.Edificauit igit</line>
        <line lrx="4682" lry="3368" ulx="2957" uly="3258">ibi gedeon altare domino: vocauitq; id dñi pax.in he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="3455" type="textblock" ulx="2921" uly="3345">
        <line lrx="4689" lry="3455" ulx="2921" uly="3345">bꝛeo hĩ: Dominus pax.? ibi eſt nomen oñ̃j tetragrãma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4689" lry="3979" type="textblock" ulx="2955" uly="3433">
        <line lrx="4689" lry="3550" ulx="2958" uly="3433">ton.  ſic idẽ qð pꝛius ſupꝛadictũ eſt hẽ. Itẽ Exodi.xvij</line>
        <line lrx="4683" lry="3624" ulx="2960" uly="3518">Edificauit moyiej altere dño ⁊ vocauit nomẽ eius:de</line>
        <line lrx="4686" lry="3716" ulx="2955" uly="3607">exultatio mea.vbi nos habemus:dñ̃s:in hebꝛeo eſt no</line>
        <line lrx="4674" lry="3809" ulx="2958" uly="3708">men oñi tetragrãmaton.  ſic idẽ qð pꝛius¶ Sʒ iſta re</line>
        <line lrx="4659" lry="3900" ulx="2959" uly="3782">ſponſio nulla eſt: qꝛ nullũ pꝛedictoꝝ noiatur pꝛop:io</line>
        <line lrx="4680" lry="3979" ulx="2958" uly="3877">noie dei qð eſt nomẽ dñi Letragrãmaton.ſed nomina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="4075" type="textblock" ulx="2959" uly="3972">
        <line lrx="4728" lry="4075" ulx="2959" uly="3972">tur quodlʒ pꝛedictoꝝ a quodã effectu dei:qꝛ ſolus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4661" lry="4246" type="textblock" ulx="2953" uly="4068">
        <line lrx="4661" lry="4146" ulx="2957" uly="4068">noiatur hoc noie:⁊ hoc non eſt inconueniens:ſicut ali/</line>
        <line lrx="4659" lry="4246" ulx="2953" uly="4154">quis homo bene vocatur Adeodatus: vel Deuſdedit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4726" lry="4334" type="textblock" ulx="2953" uly="4242">
        <line lrx="4726" lry="4334" ulx="2953" uly="4242">vel aliquid huiuſmodi non tamẽ vocatur deus abſolu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="4598" type="textblock" ulx="2953" uly="4331">
        <line lrx="4666" lry="4442" ulx="2954" uly="4331">te:qꝛ hoc eſſet impiũ:⁊ hoc pʒ diſcurrendo per oĩa pꝛe</line>
        <line lrx="4667" lry="4534" ulx="2953" uly="4417">dicta: qꝛ egechiel vlti. non di: Nomẽ ciuitatis dñj.ita ꝙ</line>
        <line lrx="4674" lry="4598" ulx="2953" uly="4512">noĩetur nomẽ dñi Tetragrãmaton.ſed dẽ ibi nomẽ ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4729" lry="4691" type="textblock" ulx="2954" uly="4596">
        <line lrx="4729" lry="4691" ulx="2954" uly="4596">uitatis dñs ibidẽ.i.denoĩari dʒ a diuina inhitatione:?-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4658" lry="4781" type="textblock" ulx="2949" uly="4684">
        <line lrx="4658" lry="4781" ulx="2949" uly="4684">hoc pʒ ꝑ chaldaicã traſlationẽ que ſic hʒ: Nomẽ ciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="4871" type="textblock" ulx="2946" uly="4775">
        <line lrx="4730" lry="4871" ulx="2946" uly="4775">tis:exponens adiecit: A die qua fecit dñs deſcẽdere ſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4687" lry="6382" type="textblock" ulx="2924" uly="4866">
        <line lrx="4652" lry="4961" ulx="2944" uly="4866">diuinitatẽ ibidẽ.ſilr geñ.xxij.non dẽ: Uocauit abꝛaam</line>
        <line lrx="4668" lry="5052" ulx="2943" uly="4955">nomẽ loci illius dñs abſolute:ſed:dñj videt:qꝛ locus il</line>
        <line lrx="4653" lry="5135" ulx="2941" uly="5042">le non eſt noiatus:nomẽ dei tetragrãmaton:ſed eſt no/</line>
        <line lrx="4657" lry="5225" ulx="2944" uly="5133">minatus a viſione diuina:qꝛ vidit ibi humilitatẽ ⁊ af</line>
        <line lrx="4651" lry="5315" ulx="2940" uly="5219">flictionẽ ipſius iſaac:liberans eũ a moꝛte ⁊ arieteʒ loco</line>
        <line lrx="4645" lry="5401" ulx="2938" uly="5307">eius ponens vel aliter ꝙ abꝛaà vidit ibi in ſpũ teplum</line>
        <line lrx="4651" lry="5498" ulx="2939" uly="5397">deo ediſicãdũ per ſalomonẽ in quo deus viſurus erat</line>
        <line lrx="4651" lry="5589" ulx="2938" uly="5483">pꝛeces populi ſui ⁊ oblationes:⁊ hoc pʒ per tranſlatioʒ</line>
        <line lrx="4687" lry="5673" ulx="2933" uly="5571">chaldaicã:vbi dẽ: Adoꝛauit ibi abꝛaa ⁊ ait coꝛaʒz domi</line>
        <line lrx="4651" lry="5749" ulx="2934" uly="5659">no:hic erunt colentes coꝛã des gentes.ſilr Exod.xvi.</line>
        <line lrx="4647" lry="5841" ulx="2933" uly="5748">Mopfes non vocauit id altare nomine domini tetra/</line>
        <line lrx="4643" lry="5937" ulx="2925" uly="5835">gramaton abſolute: ſʒ vocauit id:dñs exaltatio mea:a</line>
        <line lrx="4639" lry="6015" ulx="2927" uly="5924">quodam effectu diuino:quia dñs liberauerat ibi popu</line>
        <line lrx="4638" lry="6102" ulx="2927" uly="6011">lum a manibus amalech ad pꝛeces mopſi: vt patet ibi</line>
        <line lrx="4642" lry="6191" ulx="2926" uly="6099">deʒ. ſimiliter Judicum ſexto:gedeon nõ vocauit altare</line>
        <line lrx="4686" lry="6297" ulx="2924" uly="6186">illud nomine domini abſolute: ſed a quodam effectu</line>
        <line lrx="4653" lry="6382" ulx="2926" uly="6276">diuino: Et ideo vocauit illud: domini pax vel dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="6484" type="textblock" ulx="3428" uly="6459">
        <line lrx="3443" lry="6484" ulx="3428" uly="6459">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5956" type="textblock" ulx="5320" uly="5883">
        <line lrx="5466" lry="5956" ulx="5320" uly="5883">mg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6401" type="textblock" ulx="5388" uly="5954">
        <line lrx="5463" lry="6032" ulx="5393" uly="5954">tina</line>
        <line lrx="5464" lry="6122" ulx="5398" uly="6065">coꝛ⸗</line>
        <line lrx="5462" lry="6214" ulx="5394" uly="6132">hoe</line>
        <line lrx="5466" lry="6305" ulx="5393" uly="6219">lben</line>
        <line lrx="5466" lry="6401" ulx="5388" uly="6312">effic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6444" type="textblock" ulx="5405" uly="6415">
        <line lrx="5466" lry="6444" ulx="5405" uly="6426">„ſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2377" lry="2051" type="textblock" ulx="633" uly="713">
        <line lrx="2366" lry="830" ulx="633" uly="713">pax:qꝛ dñs ꝓmiſerat ſibi pacẽ ab inimicie ꝑſequẽtibus</line>
        <line lrx="2369" lry="923" ulx="637" uly="801">eũ: ⁊ de facto cõpleuit. Et hoc pa ꝑ traſlationẽ caldaicã</line>
        <line lrx="2376" lry="1010" ulx="642" uly="891">q̃ ſic hʒ: Edificauit ſibi gedeon altare vño ⁊ ſeruiuit ſu-</line>
        <line lrx="2364" lry="1097" ulx="650" uly="978">per illud deo q fecit ei pacẽ. Patet igit ex pᷣdictis ꝙ no</line>
        <line lrx="2366" lry="1186" ulx="651" uly="1066">mẽ dñi tetragrãmato nõ dẽ de aliqͥ niſi ð deo vero tm</line>
        <line lrx="2368" lry="1269" ulx="648" uly="1155">VPoc etiã expᷣſſe dixit rabbi mo yſes ĩ libꝛo directionis</line>
        <line lrx="2370" lry="1348" ulx="651" uly="1241">pplexoꝝ: dicẽs expᷣſſe:ꝙ oĩa noia diuina deriuata ſunt</line>
        <line lrx="2367" lry="1448" ulx="653" uly="1332">ab opibdiuis:pᷣter nomen tetragrãmaton:qð ẽ appꝛo</line>
        <line lrx="2369" lry="1535" ulx="653" uly="1414">pꝛiatuũ altiſſimo creatoꝛi: ⁊ ſm ipʒ ſolũ denotat diuinõ</line>
        <line lrx="2367" lry="1612" ulx="655" uly="1502">eſſeẽtiã cũ ppetatibſuis intriſecis. Cetera aũt noĩa diui</line>
        <line lrx="2365" lry="1696" ulx="657" uly="1596">na impoſita ſũt ab oꝑib diuinis ſicut pʒ de hoc nomie</line>
        <line lrx="2371" lry="1803" ulx="660" uly="1683">heloy ⁊ adonay: q̃ int cetera noĩia ſunt magis ꝓpꝛia: ⁊</line>
        <line lrx="2371" lry="1890" ulx="660" uly="1764">tñ hoc nomẽ heloy vel adonay imponit ad ſignificãdũ</line>
        <line lrx="2377" lry="1963" ulx="654" uly="1853">deũ ex generali ꝓuidẽtia:⁊ ppt hoc cõicat᷑ alijs.vñ iudi</line>
        <line lrx="2374" lry="2051" ulx="662" uly="1944">ces ⁊ ſapiẽtes ⁊ diuia ſapia pᷣditi aliqñ noĩant᷑ heloy in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2430" lry="2308" type="textblock" ulx="608" uly="2034">
        <line lrx="2373" lry="2157" ulx="608" uly="2034">ſacra ſcriptura:vt dicit pᷣſ. Ego dixi d eſtis ⁊c. In he⸗</line>
        <line lrx="2369" lry="2247" ulx="612" uly="2121">bꝛaico ponit heloym:  cõſilia habent i plaurib locis.</line>
        <line lrx="2430" lry="2308" ulx="660" uly="2208">ſilit hĩ de hoc noie Adonay:qð imponit᷑ ab vniuerſali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2402" type="textblock" ulx="657" uly="2299">
        <line lrx="2381" lry="2402" ulx="657" uly="2299">p̃ᷣſidẽtia:⁊ iõ bñ dẽ in ſcptura de potẽtib ⁊ regib:non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2554" type="textblock" ulx="605" uly="2383">
        <line lrx="2392" lry="2554" ulx="605" uly="2383">gũũt ita ẽ de noie dñi tetragrãmatõ 5 ſignificat diuinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2928" type="textblock" ulx="663" uly="2477">
        <line lrx="2383" lry="2595" ulx="663" uly="2477">eſſentiã nudã ⁊ puro abſq; reſpcũ ad extra:vt dicit do/</line>
        <line lrx="2394" lry="2683" ulx="666" uly="2562">ctoꝛ pᷣdictus:⁊ iõ nõ ẽ cõicabile alteri:⁊ iõ cũ ipᷣe xpᷣus</line>
        <line lrx="2385" lry="2779" ulx="666" uly="2650">noĩet hoc noie: vt pʒ ꝑ auẽtẽ allegatã hiere.xxiij. pʒ ꝙ</line>
        <line lrx="2393" lry="2860" ulx="664" uly="2741">iße xpᷣus ẽ ver de.Pꝛopi hoc alij ſoluerũt alit᷑ auẽtem</line>
        <line lrx="2393" lry="2928" ulx="670" uly="2829">pᷣdictã coꝛꝛũpẽtes verã lr̃am dicẽtes:ꝙ ſic ẽ in hebꝛeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="3018" type="textblock" ulx="669" uly="2915">
        <line lrx="2444" lry="3018" ulx="669" uly="2915">hiere. xxiij. Et hoc ẽ nomẽ ei q vocauit eũ dñs iuſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="3431" type="textblock" ulx="667" uly="3004">
        <line lrx="2387" lry="3124" ulx="667" uly="3004">noſter. ita ꝙ nomẽ dñi tetragràmaton loco cur ponit ĩ</line>
        <line lrx="2385" lry="3183" ulx="672" uly="3091">trãſlatõe nr̃a dñs:vt dictũ ẽ: nõ refert᷑ ad meſſiaʒ filiuʒ</line>
        <line lrx="2384" lry="3274" ulx="670" uly="3180">dauid:ſed ad deũ verũ qͥ vocabit ipᷣm ad liberationeʒ</line>
        <line lrx="2382" lry="3431" ulx="672" uly="3268">ppli iſrł qñ placuerit ſibi. CSirs iſtã ſolutionẽ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="3460" type="textblock" ulx="672" uly="3353">
        <line lrx="2427" lry="3460" ulx="672" uly="3353">põt argui:niſi oſtẽdẽdo ꝙ ſibi coꝛꝛũpũt verã lr̃am:⁊ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="3635" type="textblock" ulx="671" uly="3437">
        <line lrx="2395" lry="3569" ulx="671" uly="3437">gãt veritatẽ vt negẽt xpi oiuinitatẽ: hoc aũt poſſet opti</line>
        <line lrx="2388" lry="3635" ulx="675" uly="3525">me fieri ex anti js biblijs qᷓ nõ eſſeẽt coꝛꝛupte iĩ paſſu iſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="3726" type="textblock" ulx="680" uly="3610">
        <line lrx="2406" lry="3726" ulx="680" uly="3610">æ in alijs in ꝗb' fit mẽtio de diuinitate xpi ſi hꝛi poſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4427" type="textblock" ulx="674" uly="3697">
        <line lrx="2395" lry="3814" ulx="676" uly="3697">a hoc mõ illi qͥ p̃ceſſerũt nos ↄ eos ĩ hoc paſſu ⁊ cõſili-</line>
        <line lrx="2391" lry="3896" ulx="674" uly="3782">bus arguebãt:lʒ aũt ego nõ videriʒ aliquã bibliã iudeo</line>
        <line lrx="2396" lry="3992" ulx="675" uly="3871">rũ q̃ nõ ſit in paſſu iſio coꝛꝛupta:tñ audiuia fidedignij</line>
        <line lrx="2394" lry="4064" ulx="677" uly="3958">rõne vite r ↄſcie ⁊ ſcie affirmãtibꝰ iuramẽto:ꝙ ſic vide</line>
        <line lrx="2390" lry="4176" ulx="677" uly="4047">rãt in antiqs biblijs:ſicut hʒ trãſlatio hierony.ſuperi</line>
        <line lrx="2401" lry="4245" ulx="678" uly="4137">inducta. Si aũt nõ poſſũt hẽe antique biblie nõ coꝛu-</line>
        <line lrx="2403" lry="4342" ulx="685" uly="4223">pte:recurrẽdũ ẽ ad alias trãſlationes:quas iudei rõna⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="4427" ulx="684" uly="4311">bilit negare nõ poſſũt. Et ꝑ hoc poterit pdicta falſitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="4608" type="textblock" ulx="681" uly="4397">
        <line lrx="2418" lry="4515" ulx="681" uly="4397">dep̃hendi.Et pᷣmo dep̃hendit᷑ ꝑ trãſlationẽ. lxx.interpᷣ</line>
        <line lrx="2409" lry="4608" ulx="687" uly="4485">tũ q̃ ſic hʒ vt tranſlatio hierony.vt pʒ ꝑ officiũ eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="4696" type="textblock" ulx="685" uly="4572">
        <line lrx="2400" lry="4696" ulx="685" uly="4572">ſticũ qð de iſta trãſlatõne afſũptũ ẽ:in qͥ qdẽ officio ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="4790" type="textblock" ulx="691" uly="4658">
        <line lrx="2438" lry="4790" ulx="691" uly="4658">ſic ponit iſta auẽtas: In dieb illis ſaluabit iuda: ⁊ iſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4958" type="textblock" ulx="691" uly="4747">
        <line lrx="2395" lry="4870" ulx="691" uly="4747">hitabit ↄfideni: ⁊ hoc ẽ nomẽ qð vocabũt eũ dñs iuſt</line>
        <line lrx="2397" lry="4958" ulx="694" uly="4835">noſter. Ex hoc pʒ gꝙ nomẽ dñi tetragramato ad xpᷣʒʒ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="5061" type="textblock" ulx="692" uly="4921">
        <line lrx="2462" lry="5061" ulx="692" uly="4921">fert. ¶ Sed qreret aliqs ⁊ bñ quõ.lxx. interp̃tes ſic trã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="5310" type="textblock" ulx="693" uly="5011">
        <line lrx="2402" lry="5139" ulx="693" uly="5011">ſtulerut:qꝛ quãtũ poterãt ĩ ſua trãſlatione operiebaut</line>
        <line lrx="2396" lry="5232" ulx="698" uly="5094">diuinitateʒ ipius xpᷣi ne rex toleme crederet eos ado</line>
        <line lrx="2406" lry="5310" ulx="697" uly="5192">rare duplicẽ diuinitatẽ:vt dicit hierony.in plogo pen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="5485" type="textblock" ulx="697" uly="5271">
        <line lrx="2424" lry="5402" ulx="698" uly="5271">tateuchi ⁊ ĩ plurib alijs locis. ¶ A hocẽ dicẽduʒ:</line>
        <line lrx="2464" lry="5485" ulx="697" uly="5380">lxx.in hoc loco ſufficient operuerat diuinitate xpi: q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="5571" type="textblock" ulx="700" uly="5449">
        <line lrx="2401" lry="5571" ulx="700" uly="5449">trãſferẽdo de hebꝛaico in grecũ nõ poſt uerũt nomẽ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="5752" type="textblock" ulx="701" uly="5535">
        <line lrx="2437" lry="5667" ulx="701" uly="5535">tetragrãmaton: ſʒ loco ei poſuerũt nomẽ cõe:kyrios:</line>
        <line lrx="2422" lry="5752" ulx="702" uly="5630">qð in greco ſonat idẽ q dña apud nos. Et hoc nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="6273" type="textblock" ulx="665" uly="5710">
        <line lrx="2405" lry="5846" ulx="697" uly="5710">põt dici de deo vero ſeu de quolibet magno pᷣncipe ſeu</line>
        <line lrx="2407" lry="5924" ulx="699" uly="5795">magnate:⁊ eodẽ mõ hierony.trãſferẽs de hebꝛaico ᷑ la</line>
        <line lrx="2408" lry="6014" ulx="665" uly="5899">tinũ poſuit nomẽ cõe dñs:qꝛ nõ habuit nomẽ ꝓpꝛium</line>
        <line lrx="2407" lry="6097" ulx="711" uly="5973">coꝛꝛñdẽs nomini dñi tetragrãmaton:iõ loco ei poſuit</line>
        <line lrx="2400" lry="6177" ulx="708" uly="6072">boc nomẽ cõe dñs qðò indiffereni dictũ ẽ de deo ⁊ quo</line>
        <line lrx="2410" lry="6273" ulx="707" uly="6149">libet hoĩe magno: ꝓpt qð auẽtas hiere.xxiij.ſilit᷑ nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2476" lry="6373" type="textblock" ulx="688" uly="6236">
        <line lrx="2476" lry="6373" ulx="688" uly="6236">efficax ad pbadũ xpᷣi diuinitatẽ ſᷣm trãſlationẽ hiero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="6541" type="textblock" ulx="680" uly="6320">
        <line lrx="2363" lry="6448" ulx="680" uly="6320">Hſz ſolũ ex hebꝛaica veritate ſm quẽ modũ ego ꝓceſſi.</line>
        <line lrx="2406" lry="6541" ulx="794" uly="6412">Secudo pʒ falſitas iudeoꝝ: ĩ loco pᷣdicto ꝑ trãſlatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="798" type="textblock" ulx="2497" uly="679">
        <line lrx="4328" lry="798" ulx="2497" uly="679">nẽ chaldaicã qͥ ẽ auctẽtica apud eos qᷓ ſic hʒ: Ecce dies ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="887" type="textblock" ulx="2487" uly="776">
        <line lrx="4320" lry="887" ulx="2487" uly="776">niũt dicit dñs ⁊ ſuſcitabo dauid meſſiã iuſtũ.vbi habem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1151" type="textblock" ulx="2500" uly="857">
        <line lrx="4320" lry="989" ulx="2515" uly="857">Germẽ iuſtũ. Ex quo pʒ ꝙ hec aucias in telligit de xpo ad</line>
        <line lrx="4320" lry="1079" ulx="2503" uly="945">lr̃am: ⁊ ſequit in trſlatione chaldaica: Et hoc ẽ nomẽ qð</line>
        <line lrx="4324" lry="1151" ulx="2500" uly="1037">ipᷣi appellabũt ei dñs iuſtus noſter.⁊ hiere. xxiij. tranſlatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1235" type="textblock" ulx="2499" uly="1129">
        <line lrx="4321" lry="1235" ulx="2499" uly="1129">caldaica hʒ: Et hoc ẽ nomẽ qð ip̃i dicẽt ei dñs iuſ noſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1322" type="textblock" ulx="2492" uly="1208">
        <line lrx="4324" lry="1322" ulx="2492" uly="1208">æ ibi ponit᷑ nomẽ dñi tetragrãmatõ: vbi poſuit hotc nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1763" type="textblock" ulx="2500" uly="1302">
        <line lrx="4334" lry="1425" ulx="2501" uly="1302">dñs.Ex quo pʒ ꝙ ĩ hebꝛaica veritate nõ ẽ vocabit ſʒ voca</line>
        <line lrx="4324" lry="1499" ulx="2500" uly="1386">bũt:et ſic pʒ ꝙ nomẽ dñi tetragrãmaton refert ad meſſiam</line>
        <line lrx="4337" lry="1586" ulx="2501" uly="1473">quo noie dicit hiere.ipᷣm appelladũ ſeu nominadũ a popu</line>
        <line lrx="4333" lry="1671" ulx="2504" uly="1558">lis ſibi ſditis. Et iõ alij aliter ſoluerũt dicẽtes ꝙ ꝑ hoc no</line>
        <line lrx="4332" lry="1763" ulx="2509" uly="1646">mẽ nõ hĩ ꝙ meſſias ſit de: qꝛ nõ dicit  debeat eè deus:ſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1837" type="textblock" ulx="2449" uly="1732">
        <line lrx="4330" lry="1837" ulx="2449" uly="1732">vocabit deus. Sed iſta reſpoſio nõ valet:qꝛ iſta noiatio vlł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2028" type="textblock" ulx="2507" uly="1824">
        <line lrx="4331" lry="1959" ulx="2507" uly="1824">vocatio ſi vera eſſet ſ⸗ equit ꝙ ſit deus re ſicut noĩe: ſic autẽ</line>
        <line lrx="4337" lry="2028" ulx="2507" uly="1912">ẽ in ppoſito:qꝛ ibidẽ deus pᷣmittit᷑ de ipo ſic noĩato: Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2098" type="textblock" ulx="2446" uly="2002">
        <line lrx="4335" lry="2098" ulx="2446" uly="2002">dies veniũt dicit dñs ⁊ ſuſcitabo dauid germẽ iuſtum:⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="5074" type="textblock" ulx="2506" uly="2087">
        <line lrx="4323" lry="2199" ulx="2512" uly="2087">gnabit rex ⁊ ſapiẽs erit:a faciet iudiciũ ⁊ iuſticiã in terra.</line>
        <line lrx="4347" lry="2275" ulx="2509" uly="2173">Hoc aũt eſſet falſũ ſi nomẽ diuinitatis ꝓpꝛiuʒ ſibi vſurpa</line>
        <line lrx="4344" lry="2369" ulx="2506" uly="2259">ret: ⁊ illo noĩe vocari ſe pmitteret:niſi 'm veritatẽ de eſſet</line>
        <line lrx="4340" lry="2524" ulx="2514" uly="2349">Itẽ lʒ iudei expectẽt meſſ pue hominẽ futuruʒ tñ expe/</line>
        <line lrx="4333" lry="2550" ulx="2510" uly="2435">ctãt eũ ſicut pphetã ſanctiſſimũ ⁊ ſ anctioꝛẽ moyſe: hoc au</line>
        <line lrx="4350" lry="2639" ulx="2515" uly="2516">tẽ eſſer impoſſibile ſi pmitteret ſe vocari noĩe dñi tetragrã</line>
        <line lrx="4334" lry="2721" ulx="2516" uly="2615">maton:nilſi ſic eẽt ſm veritatẽ:immo incurreret peccatum</line>
        <line lrx="4350" lry="2814" ulx="2514" uly="2690">blaſphemie: ⁊ ſic pʒꝙ illa obiectio nulla ẽ. Ite ad ꝓbã</line>
        <line lrx="4354" lry="2900" ulx="2513" uly="2779">dũ xpᷣʒ eẽ verũ deũ ⁊ hoĩeʒ adducat᷑ illa aucta) Eſa.ix.vbi</line>
        <line lrx="4353" lry="3001" ulx="2519" uly="2870">de xpo ſic dicit: Paruulus natus ẽ nobis ⁊ filius datus eſt</line>
        <line lrx="4341" lry="3073" ulx="2513" uly="2955">nobis ⁊ factus ẽ pncipat ſuꝑ humerũ ey: ⁊ vocabit nomẽ</line>
        <line lrx="4360" lry="3150" ulx="2514" uly="3040">epadmirabilis:cõſiliari:de foꝛtis:pat futuri ſeculi:pncepj</line>
        <line lrx="4338" lry="3253" ulx="2518" uly="3132">pad.Et ꝑ hoc ꝙ dẽ Paruulus nat ⁊c.oſtẽdit᷑ iᷣoxpᷣi vera</line>
        <line lrx="4354" lry="3334" ulx="2522" uly="3213">humanitas.p hoc auũt ꝙ ſequit:Et vocabit᷑ nomẽ ei admi</line>
        <line lrx="4347" lry="3421" ulx="2522" uly="3302">rabilis c apparet eius diuinitas. Sed ad hoc rñũdent di/</line>
        <line lrx="4338" lry="3511" ulx="2521" uly="3387">cẽtes ꝙ in hebꝛeo nõ hẽ vocabit᷑:ſed vocabit.et ſic illud qdð</line>
        <line lrx="4341" lry="3595" ulx="2525" uly="3478">imediate ſequit᷑ qð expmit diuitatẽ: nõ refert ad puulũ na</line>
        <line lrx="4359" lry="3674" ulx="2521" uly="3564">tũ:ſed ad verũ deũ nominãtẽ ipᷣm ⁊ nomẽ pueri ponit i fi</line>
        <line lrx="4339" lry="3764" ulx="2527" uly="3654">ne auctoꝛitatis cũ dẽ: Pꝛiceps pacis. ita ꝙ m eos non eſt</line>
        <line lrx="4375" lry="3866" ulx="2524" uly="3736">pncepsĩ noĩatiuo:ſʒ potiiĩ vocatiuo:o pnceps vl potiſſime</line>
        <line lrx="4385" lry="3948" ulx="2531" uly="3828">in accuſatiuo: pncipẽ pacis:qð de facili poſſũt dicere:quia</line>
        <line lrx="4383" lry="4036" ulx="2528" uly="3915">noĩa apud eos ſũt indeclinabilia: ⁊ iõ eodẽ mõ ſcribit᷑ noiĩa</line>
        <line lrx="4344" lry="4110" ulx="2529" uly="4002">tiuꝰ ⁊ accuſat uꝰ:Eſt igit᷑ ſẽſus auẽtis ſʒ eos:Paruulus na</line>
        <line lrx="4393" lry="4197" ulx="2531" uly="4087">tus ẽ nobis c.  vocabit ille q ẽ admirabilis cõſiliar de</line>
        <line lrx="4341" lry="4295" ulx="2531" uly="4177">foꝛtis pat futuri ſeculi nomẽ ep.i.puuli nati: pncipẽ pacis</line>
        <line lrx="4348" lry="4382" ulx="2533" uly="4266">2 iõ dicũt ꝙ iſta auctas ẽ intelligẽda de pncipe ecechia rege</line>
        <line lrx="4393" lry="4468" ulx="2532" uly="4349">iuda ſub quo dñs dedit populo pacẽ intſecto exercitu ſena</line>
        <line lrx="4343" lry="4554" ulx="2530" uly="4434">cherib regis aſſyrioꝝ ab angelo diuinituj miſſo:vt hꝛ.iiij.</line>
        <line lrx="4376" lry="4644" ulx="2530" uly="4527">Re.xix.vel ſi dicat᷑ ꝙ de xpᷣo debebat intelligi ꝑ hoc non pꝓ</line>
        <line lrx="4371" lry="4722" ulx="2529" uly="4609">bat᷑ eius diuinitas:ſed qꝛ ſic rñdentes coꝛꝛũpũt textũ:iõ re</line>
        <line lrx="4345" lry="4810" ulx="2531" uly="4695">currẽdũ ẽ ad alias trãſlationes ſicut feci ĩ auẽte ſ upꝛadicta</line>
        <line lrx="4428" lry="4914" ulx="2531" uly="4783">Et pᷣmo pʒ hoc falſũ p. lxx. interpᷣtes q hñt hic: vocabit. ſi</line>
        <line lrx="4349" lry="4984" ulx="2539" uly="4873">cut dicit hiero.ĩ ſua trãſlatione:ſʒ tñ en hoc differũt a tran</line>
        <line lrx="4352" lry="5074" ulx="2533" uly="4960">ſlatõne hiero.qꝛ noia expmẽtia diuinitatẽ xpi celauerant ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="5161" type="textblock" ulx="2487" uly="5049">
        <line lrx="4348" lry="5161" ulx="2487" uly="5049">ſua trãſlatione rõne pᷣdicta in pcedẽti auẽte:⁊ iõ ſic tranſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="6393" type="textblock" ulx="2533" uly="5134">
        <line lrx="4381" lry="5259" ulx="2533" uly="5134">lerũt: Puer natus ẽ nobis ⁊ filius datus ẽ nobis cub impe/</line>
        <line lrx="4348" lry="5344" ulx="2535" uly="5219">riũ ſup humerũ ep ⁊ vocabit᷑ nomẽ eymagni ↄſilij angey.</line>
        <line lrx="4384" lry="5425" ulx="2541" uly="5302">Et iſto mõ ĩ officio miſſe recitat ĩ natiuitate dñi: qꝛ officiũ</line>
        <line lrx="4384" lry="5510" ulx="2543" uly="5392">eccliaſticũ in his q̃ accipiunt᷑ de veteri teſtamẽto ſequit᷑ trã</line>
        <line lrx="4352" lry="5599" ulx="2542" uly="5480">ſlationẽ. Ixx. inipꝛetũ ſaltẽ ĩ pluribꝰ: ꝑ hãc aũt trãſlationẽ</line>
        <line lrx="4352" lry="5700" ulx="2540" uly="5575">pʒ ꝙ in hebꝛeo nõẽ vocabit:ſ ed vocabit: vt iſti dicũt coꝛꝛũ</line>
        <line lrx="4352" lry="5777" ulx="2581" uly="5653">ẽtes textũ:⁊ ꝑ ↄſequẽs ꝙ iſta noia:admirabilis:cõſiliar:</line>
        <line lrx="4354" lry="5860" ulx="2536" uly="5740"> de foꝛtis ac. que ſũt expmẽtia diuinitatẽ referunt᷑ ad pue</line>
        <line lrx="4350" lry="5947" ulx="2539" uly="5823">rũ natũ: ſicut ⁊ illud qð iſtis noibus coꝛꝛñdet in trãſlatõne</line>
        <line lrx="4386" lry="6045" ulx="2543" uly="5916">lxx.ſ.hꝰ: Et vocabit᷑ nomẽ e magni olili angelus. qð ideʒ</line>
        <line lrx="4347" lry="6135" ulx="2542" uly="6004">ſignificat implicite ⁊ velate:qꝛ iſta noĩa diuinitatẽ xpᷣi exp</line>
        <line lrx="4350" lry="6215" ulx="2543" uly="6092">mẽtia ſignificãt explicite ⁊ manifeſte  maximũ ↄſilium ⁊</line>
        <line lrx="4360" lry="6297" ulx="2544" uly="6177">ſecretũ diuinũ fuit incarnatois diuine myſteriũ añqᷓ ĩ effe-</line>
        <line lrx="4354" lry="6393" ulx="2544" uly="6268">ctu cõpleret᷑patet etiã ꝑ hanc trãſlatõem ꝙ hec aucias nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="6498" type="textblock" ulx="2475" uly="6349">
        <line lrx="4393" lry="6498" ulx="2475" uly="6349">põt itelligi de eechia rege iuda: qꝛ iſta noia diuinitatẽ xbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="6533" type="textblock" ulx="4220" uly="6461">
        <line lrx="4258" lry="6533" ulx="4220" uly="6461">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2929" lry="849" type="textblock" ulx="1091" uly="647">
        <line lrx="2927" lry="776" ulx="1091" uly="647">expmẽtia.ſ.admirabilij:æ deus foꝛtis ⁊c᷑nõ poſſũt ei coõue</line>
        <line lrx="2929" lry="849" ulx="1095" uly="751">nire:⁊ ꝑ conſequẽs in fine auẽtis nõ hẽ i hebꝛaico:pncipeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="935" type="textblock" ulx="1090" uly="836">
        <line lrx="2955" lry="935" ulx="1090" uly="836">pad:i accuſatiuo cau vt ipi dicũt coꝛꝛũpẽtes ſniaʒ:ſʒ poti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="2153" type="textblock" ulx="1044" uly="923">
        <line lrx="2929" lry="1039" ulx="1092" uly="923">pnceps pacis in noĩatiuo:qꝛ ſicut dictũ eſt ĩ auctoꝛitate pꝛe</line>
        <line lrx="2925" lry="1114" ulx="1091" uly="1010">mittit:vocabit᷑ ?⁊ nõ vocabit: ⁊ ꝑ cõſequẽs ſi in fine auctis</line>
        <line lrx="2923" lry="1209" ulx="1088" uly="1094">poneret:pncipẽ pacis in accuſatiuo:male eſſet dictuʒ vt de</line>
        <line lrx="2928" lry="1297" ulx="1091" uly="1183">ſe pʒ. Itẽ ꝙ iſt pacẽ dicũt debere intelligi de vace quã ha-</line>
        <line lrx="2924" lry="1386" ulx="1088" uly="1269">buit pplus iirł ſub eechia rege interfecto exercitu ſenache⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="1475" ulx="1087" uly="1358">rib pʒ falſũ ꝑ ſequẽtẽ textũ:qꝛ imediate ſubdit in aucte pꝛe</line>
        <line lrx="2926" lry="1556" ulx="1084" uly="1442">dicta eſaie: Multiplicabit eius imperiũ ⁊ pacis eius nõ erit</line>
        <line lrx="2916" lry="1647" ulx="1084" uly="1532">finis.qꝛ iſta pax quã habuit tunc ſub ecechia populus fuit</line>
        <line lrx="2919" lry="1733" ulx="1083" uly="1617">ſatis bꝛeuis:vt pʒ intuẽti quartũ libꝛũ regu. Ite pᷣdicta re/</line>
        <line lrx="2912" lry="1821" ulx="1044" uly="1706">ſpõſio iudeoꝝ pʒ falſa ꝑ traſlationẽ chaldaicã q ſic habet</line>
        <line lrx="2914" lry="1909" ulx="1082" uly="1793">Infans datus ẽ nobis ⁊ filius datus ẽ nobis:⁊ recipiet ſuꝑ</line>
        <line lrx="2903" lry="1996" ulx="1080" uly="1879">ſe legeʒ ad ſeruãdũ eã: ⁊ vocabit nomẽ eis de ante admira</line>
        <line lrx="2898" lry="2067" ulx="1078" uly="1967">bilis ↄſilio:deus foꝛtis:pmanẽs in ſecula ſeculoꝝ meſſias</line>
        <line lrx="2909" lry="2153" ulx="1076" uly="2052">in cuius diebus multip icabit᷑ pax. pꝑ hoc eni ꝙ dẽ hic meſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="2323" type="textblock" ulx="1071" uly="2141">
        <line lrx="2958" lry="2264" ulx="1075" uly="2141">ſias: pʒ ; hec auctoꝛitas nõ ẽ intelligẽda de erechia. ſed de</line>
        <line lrx="2926" lry="2323" ulx="1071" uly="2230">xpᷣo.pꝑ hoc. n.ꝙ bic di:Et vocabit᷑ nomẽ eb oe ante admi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="3040" type="textblock" ulx="1046" uly="2318">
        <line lrx="2901" lry="2437" ulx="1072" uly="2318">rabilis ↄſilio deus foꝛtis pʒ ꝙ noia diuinitatẽ expmẽtia re</line>
        <line lrx="2902" lry="2523" ulx="1069" uly="2404">ferunt ad xp̃ʒ:ita e ip̃e ẽ verus deꝰ. Q aũt inipoit hic iſta</line>
        <line lrx="2902" lry="2617" ulx="1067" uly="2497">determinatio de ante qð nõ ẽ ĩ hebꝛeo:hoc ẽ ad denotadũ</line>
        <line lrx="2898" lry="2707" ulx="1066" uly="2588">ꝙ nomen xpᷣi pꝛius fuit vocatum a deo ⁊ etiã ab angelo i</line>
        <line lrx="2903" lry="2781" ulx="1062" uly="2673">tẽpoꝛalit naſceret᷑ ſm ꝙ habetur Luce.ij.⁊ matth.pmo.¶</line>
        <line lrx="2897" lry="2868" ulx="1063" uly="2757">aut ĩ hac trãſlatione chaldaica dicit᷑: Et recipiet ſuper ſe le</line>
        <line lrx="2895" lry="2944" ulx="1060" uly="2846">gẽ ad ſeruandum eã. loco cuius in hebꝛeo ⁊ in traſlatione</line>
        <line lrx="2888" lry="3040" ulx="1046" uly="2934">hiero.habet᷑: Et factus ẽ pncipatus ſuper humerũ ei. hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="3128" type="textblock" ulx="1059" uly="3020">
        <line lrx="2914" lry="3128" ulx="1059" uly="3020">= ad denotandũ ꝙ xpᷣus erat impleturus legẽ:⁊ ſeruaturuj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="4269" type="textblock" ulx="1006" uly="3111">
        <line lrx="2889" lry="3224" ulx="1056" uly="3111">ſm ꝓꝙ ipemet dicit matth. v. No veni ſoluere legẽ ſʒ adiple</line>
        <line lrx="2881" lry="3304" ulx="1053" uly="3200">re.Itẽ notandũ ꝙ in pᷣdicta auẽte eſaie vbi de xpᷣo dicitur:</line>
        <line lrx="2889" lry="3390" ulx="1053" uly="3289">Et multiplicabit᷑ eius imperium. In hebꝛaico ponit᷑:Leuia</line>
        <line lrx="2883" lry="3474" ulx="1052" uly="3376">the.quod in latino ſonat:multiplicabit.⁊ ſcribit᷑ hec dictõ</line>
        <line lrx="2877" lry="3577" ulx="1051" uly="3461">hebꝛaica pᷣdicta ſic ꝙ hec littera men:clauſa ponit i medio</line>
        <line lrx="2879" lry="3657" ulx="1050" uly="3552">dictionis:qð ẽ cõtra naturã huius lr̃e: ⁊ moduʒ ſcribendi</line>
        <line lrx="2876" lry="3757" ulx="1045" uly="3639">hebꝛeoꝝ que nunquã alibi ponit᷑ niſi in ſine dictionis ᷣm</line>
        <line lrx="2878" lry="3845" ulx="1047" uly="3728">ꝙ tãgit hieronymus i plogo galeato vbi dicit ꝙ ſunt qnq;</line>
        <line lrx="2873" lry="3916" ulx="1047" uly="3815">lre duplices apud hebꝛeos:qꝛ per has aliter ſcribunt᷑ fines</line>
        <line lrx="2880" lry="4015" ulx="1048" uly="3904">dictionũ:aliter pᷣncipia ⁊ media:⁊ de his qͥnq; lr̃is duplici</line>
        <line lrx="2868" lry="4107" ulx="1043" uly="3991">by: vna ẽ men clauſa alia ẽ men apta: men clauſa ſemꝑ po</line>
        <line lrx="2872" lry="4191" ulx="1046" uly="4081">nit in fine dictionis:men aũt aperta in pncipio ⁊ in medio</line>
        <line lrx="2872" lry="4269" ulx="1006" uly="4168">hic aũt vt dictũ ẽ ponit᷑ men clauſa in medio dictionis con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="4370" type="textblock" ulx="1001" uly="4262">
        <line lrx="2904" lry="4370" ulx="1001" uly="4262">tra naturã fe:⁊ modũ ſcribẽdi ad denotanduũ ꝙ xpᷣus de q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="5946" type="textblock" ulx="1028" uly="4344">
        <line lrx="2871" lry="4460" ulx="1041" uly="4344">loquit᷑ pꝛopheta erat naſciturus de virgine clauſa ↄtra mo</line>
        <line lrx="2874" lry="4546" ulx="1041" uly="4431">dum nature: myſteriũ incarnatõis erat clauſuʒ  ſecre</line>
        <line lrx="2897" lry="4633" ulx="1041" uly="4523">tum:ſicut enim poete per figuras grãmaticales ſignificant</line>
        <line lrx="2872" lry="4722" ulx="1039" uly="4609">aliquid ſubtilit intelligentibus:ſic ꝓphete ꝑ talẽ modũ ſcri</line>
        <line lrx="2868" lry="4811" ulx="1037" uly="4696">bendi inſolitũ myſteria occulta aliquãdo deſignabat:⁊ hꝰ</line>
        <line lrx="2872" lry="4902" ulx="1038" uly="4786">modo mopſes ſignificabat pluraliratẽ perſonaꝝ in vnita⸗</line>
        <line lrx="2845" lry="4988" ulx="1038" uly="4874">te diuie eſſentie ↄpiungendo hoc nomen heloym cũ verbo</line>
        <line lrx="2860" lry="5075" ulx="1037" uly="4960">ſingularis numeri:vt dictum ẽ. Item pꝛobat᷑ tertio incar</line>
        <line lrx="2867" lry="5153" ulx="1033" uly="5051">catio diuine pſone ꝑ auctoꝛitatẽ michee. v. Et tu bethleem</line>
        <line lrx="2854" lry="5257" ulx="1035" uly="5139">ephrata puulus ẽ ĩ milibuj iuda:ex te enim ĩgrediet᷑ qui ſit</line>
        <line lrx="2853" lry="5335" ulx="1035" uly="5226">dñatoꝛ ⁊c. Et egreſſus el ab initio a dieb erernitatis. Q</line>
        <line lrx="2854" lry="5432" ulx="1034" uly="5311">aũt hec auctoꝛitas ad lr̃am intelligat de xpᷣo pʒ ꝑ trãſlatio</line>
        <line lrx="2856" lry="5522" ulx="1032" uly="5401">nẽ chaldaicã quẽ ſic hʒ:Ex te eni egrediet᷑ meſſias.vbi eniz</line>
        <line lrx="2854" lry="5605" ulx="1033" uly="5491">nos habem: Ex te.n. egrediet᷑ qᷣ ſit dñatoꝛ.p hũc enim exi</line>
        <line lrx="2889" lry="5682" ulx="1029" uly="5581">tum de bethleem oñdit ipi xpᷣi vera humaniras:a etiã ſm</line>
        <line lrx="2851" lry="5775" ulx="1029" uly="5667">carnẽ natus ẽ de ſemine dauid ꝗ fuit de bethleem: vt hẽ. j.</line>
        <line lrx="2849" lry="5867" ulx="1030" uly="5752">Reg.xvi. ꝓpt qð ſcribe iudeoꝝ ⁊ periti ĩ lege inrogati ab</line>
        <line lrx="2854" lry="5946" ulx="1028" uly="5838">herode de loco natinitatj xpᷣi:rñderũt ꝙ naſceret ĩ bethleẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="6043" type="textblock" ulx="1028" uly="5930">
        <line lrx="2901" lry="6043" ulx="1028" uly="5930">⁊ ↄfirmauerũt oictũ ſuũ ꝑ hãc auẽtẽ michee:vt pz matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2879" lry="6300" type="textblock" ulx="1023" uly="6015">
        <line lrx="2879" lry="6132" ulx="1026" uly="6015">ij. ſed ꝑ exitũ ea diebus eternitatis expmit᷑ natiuitas eius</line>
        <line lrx="2848" lry="6227" ulx="1024" uly="6111">eterna qua ſempꝑ naſcit᷑ a patre ⁊ ſemꝑ natus ẽ. Sed ad h</line>
        <line lrx="2848" lry="6300" ulx="1023" uly="6192">reſpoderũt aliqui ꝙ ꝑ hoc nõ intelligit᷑ xpi eternitas ſm di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6498" type="textblock" ulx="1021" uly="6281">
        <line lrx="2891" lry="6407" ulx="1022" uly="6281">uinitarẽ: ſed puiſio ſiue pᷣdeſtinatõ ſue natiuitatis que eſt i</line>
        <line lrx="2900" lry="6498" ulx="1021" uly="6370">humana natura tm̃.ſed hoc nõ valet qꝛ eternitas talis pᷣui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="967" type="textblock" ulx="3063" uly="668">
        <line lrx="4782" lry="796" ulx="3063" uly="668">ſionis ẽ oibus cõis:qꝛ omnia quãtũcũq; minima ſunt</line>
        <line lrx="4783" lry="893" ulx="3075" uly="768">a deo pᷣuiſa eternalit ⁊ poꝛdina a: ⁊ io ſi hoc modo in</line>
        <line lrx="4785" lry="967" ulx="3071" uly="853">telligeret pᷣdicta auctoꝛita ꝑ ipᷣaʒ nõ expᷣmeret ſpalitaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4801" lry="1051" type="textblock" ulx="3071" uly="942">
        <line lrx="4801" lry="1051" ulx="3071" uly="942">in xpᷣo reſpectu alioꝝ quatucũq; mimox: ꝓaheta aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4782" lry="1239" type="textblock" ulx="3063" uly="1024">
        <line lrx="4782" lry="1148" ulx="3069" uly="1024">intelligit 7 intẽdit p ipam expmere Heminctiã 2 excel-</line>
        <line lrx="4777" lry="1239" ulx="3063" uly="1117">lẽtiã xpᷣi:vt pʒ intuenti. Pꝛopt qð dicũt aliq iudei ꝙ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4794" lry="1325" type="textblock" ulx="3063" uly="1208">
        <line lrx="4794" lry="1325" ulx="3063" uly="1208">prẽ res ſuerũt createa deo anñ mũdũ.ſ.lex:penitẽtia:ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4772" lry="2895" type="textblock" ulx="3027" uly="1292">
        <line lrx="4772" lry="1414" ulx="3059" uly="1292">hẽna:domſanctuarij:thronus gloꝛie:hoꝛt volupta/</line>
        <line lrx="4761" lry="1493" ulx="3038" uly="1379">tis:⁊ nomẽ meſſie:⁊ iõ ſic exponũt illõ geñ ij. de hoꝛto</line>
        <line lrx="4761" lry="1594" ulx="3061" uly="1468">voluprat: Platauerat aũt dñs hoꝛtũ voluptatis a pn</line>
        <line lrx="4762" lry="1675" ulx="3058" uly="1554">cipio.i.ante mũdũ ꝑ ꝛooo.annoꝝ.⁊ hoc mõ exponut</line>
        <line lrx="4752" lry="1762" ulx="3060" uly="1640">illud qð dẽ michee.v. Egreſſus eius ab initio ⁊c̃.qꝛ no</line>
        <line lrx="4763" lry="1840" ulx="3057" uly="1732">men meſſie fuit creatũ añ mundũ modo p̃dicto:ſed hꝰ</line>
        <line lrx="4753" lry="1943" ulx="3050" uly="1817">dictũ ẽ ta irrõnabile ꝙ nõ indiget repꝛobatione:lex. n.</line>
        <line lrx="4760" lry="2031" ulx="3044" uly="1905">nõ potuit per ſe creari ſed in aliquo itellectu:hoc antez</line>
        <line lrx="4768" lry="2111" ulx="3042" uly="1992">nõ põt eẽ in intellectu diuino ĩ quo nõ põt aliquid crea</line>
        <line lrx="4745" lry="2193" ulx="3027" uly="2081">ri:nec angelico vel humano põt ſic creari añ mundum</line>
        <line lrx="4740" lry="2282" ulx="3043" uly="2172">qꝛ angelus vel hõ nõ ponunt inter creata añn mũdũ ſᷣm</line>
        <line lrx="4741" lry="2377" ulx="3042" uly="2256">ipᷣos. Similit ꝙ pnia que non ẽ niſi de peccato pᷣterito</line>
        <line lrx="4744" lry="2467" ulx="3038" uly="2344">fuit ante mundu:a per cõſequẽs añ peccatũ quod ẽ val</line>
        <line lrx="4739" lry="2562" ulx="3043" uly="2430">de abſurdũ. Hoc aut mõ poſſz argui de iſtis æ de alijs</line>
        <line lrx="4748" lry="2643" ulx="3038" uly="2521">cõſequentibus:ſed dimitto:qꝛ dicta eoꝝ friuola appa⸗</line>
        <line lrx="4738" lry="2729" ulx="3041" uly="2611">rẽt ⁊ oĩa abſurda. Itẽ incarnatio dei pꝛobat᷑ p auẽtem</line>
        <line lrx="4758" lry="2820" ulx="3037" uly="2701">canti.iij.Egredimini filie ſyon ⁊ videte regẽ ſalomonẽ</line>
        <line lrx="4733" lry="2895" ulx="3035" uly="2792">in diademate quo coꝛonauit eũ mater ſua. nã ſᷣm oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="2993" type="textblock" ulx="2982" uly="2887">
        <line lrx="4734" lry="2993" ulx="2982" uly="2887">doctoꝛes hebꝛeoꝝ vbicũq; ĩ libꝛo cãticoꝝ ponit᷑ nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4741" lry="3428" type="textblock" ulx="3020" uly="2968">
        <line lrx="4741" lry="3083" ulx="3033" uly="2968">ſalomonis ſub illo noie itelligendus ẽ deus ipe ꝗq ma/</line>
        <line lrx="4729" lry="3165" ulx="3029" uly="3060">gnus ſalomon.i.pacificus qꝛ facit pacẽ ⁊ concoꝛdiã in</line>
        <line lrx="4727" lry="3261" ulx="3020" uly="3151">creaturis ꝑ cõnexionẽ ꝑtiũ vniuerſi ſjm  hẽ Job.xxv.</line>
        <line lrx="4727" lry="3352" ulx="3022" uly="3234">Qui facit ↄcoꝛdia in ſublimibuj ſuis.vnde dicũt ĩ to</line>
        <line lrx="4730" lry="3428" ulx="3027" uly="3322">to illo libꝛo agit᷑ de deo ⁊ ſynagoga ſub noie ſalomõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4785" lry="3528" type="textblock" ulx="3025" uly="3410">
        <line lrx="4785" lry="3528" ulx="3025" uly="3410"> ſpõſe ſeu amice ſicut doctoꝛes catholici dicũt ꝙ in eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4747" lry="3712" type="textblock" ulx="3018" uly="3494">
        <line lrx="4729" lry="3623" ulx="3019" uly="3494">gẽ libꝛo ſub pᷣdictis nominibꝰ agit᷑ de cõiũctõe xpᷣi ⁊ ec</line>
        <line lrx="4747" lry="3712" ulx="3018" uly="3582">cleſie:hoc ſuppoſito arguo ad ꝓpoſitũ qꝛ in pᷣdicta au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4749" lry="3780" type="textblock" ulx="2997" uly="3676">
        <line lrx="4749" lry="3780" ulx="2997" uly="3676">ctoꝛitate dicit᷑ de matre ſalomonis:ſi igit᷑ noie ſalomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4745" lry="4223" type="textblock" ulx="3005" uly="3760">
        <line lrx="4745" lry="3879" ulx="3022" uly="3760">nis intelligendus ẽ deus etiã ſᷣm ſenſũ l̃alẽ ſᷣm ipos:</line>
        <line lrx="4714" lry="3957" ulx="3022" uly="3853">optet eos cõcedere ꝙ deus habeat matrẽ:hoc autẽ eſt i</line>
        <line lrx="4712" lry="4062" ulx="3005" uly="3936">poſſibile ſᷣm naturãa diuinã ⁊ ſili ᷣm naturẽ angelicaʒ</line>
        <line lrx="4713" lry="4136" ulx="3017" uly="4025">&amp; ralis natura ẽ natura humana in qua auenit ſibi ha</line>
        <line lrx="4713" lry="4223" ulx="3015" uly="4115">bere matrẽ:etiã qꝛ natura hũana ẽ nobilioꝛ int illasna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4763" lry="4322" type="textblock" ulx="3012" uly="4204">
        <line lrx="4763" lry="4322" ulx="3012" uly="4204">turas qͥ ſũt ꝑ generatõeʒ:⁊ ſic pʒ icarnatio diuie pſone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="4328" type="textblock" ulx="4054" uly="4308">
        <line lrx="4125" lry="4328" ulx="4054" uly="4308">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4712" lry="4407" type="textblock" ulx="2977" uly="4293">
        <line lrx="4712" lry="4407" ulx="2977" uly="4293">Szʒ ad hoc reſpõdẽt aliq iudei: dicẽtes ꝙ de qͥ ẽ magnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4711" lry="4583" type="textblock" ulx="3009" uly="4382">
        <line lrx="4711" lry="4568" ulx="3010" uly="4382">ſalomõ vocat hic eccliam iſr matrẽ H endũ ma</line>
        <line lrx="4711" lry="4583" ulx="3009" uly="4483">gnũ amoꝛẽ quẽ habuit ad eã:aliqñ filiã:aliqñ ſoꝛoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="4767" type="textblock" ulx="2969" uly="4562">
        <line lrx="4817" lry="4691" ulx="3008" uly="4562">aliqñ matrẽ appellado. Sed cõtra hoc arguit:qꝛ vnuus</line>
        <line lrx="4705" lry="4767" ulx="2969" uly="4649">ſacre ſcripture paſſus obſcurus nõ debet exponi niſi ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4742" lry="5282" type="textblock" ulx="2995" uly="4739">
        <line lrx="4735" lry="4849" ulx="2998" uly="4739">aliũ locũ clarioꝛẽ eiuſdẽ ſcpture:nunqᷓ aũt in ſcriptura</line>
        <line lrx="4742" lry="4949" ulx="3002" uly="4831">veteris teſtamẽti iuenit ſile ꝙ deus vocat eccliam iſrael</line>
        <line lrx="4742" lry="5020" ulx="3002" uly="4920">matrẽ:ſʒ bñ inuenit ꝙ vocat eã ſpõſam amicã filiã ⁊ hꝰ</line>
        <line lrx="4708" lry="5104" ulx="3003" uly="5003">modi:ſᷣm ꝙ dẽ hiere.ij. Recoꝛdatus ſum tui miſerans</line>
        <line lrx="4737" lry="5203" ulx="2995" uly="5091">adoleſcẽtiã tuã ⁊ charitatẽ deſpõſatõis tue qñ ſecuta es</line>
        <line lrx="4739" lry="5282" ulx="2997" uly="5182">me in deſerto.⁊ hiere.xxxi.Reuertere virgo iſrł ad ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4697" lry="5377" type="textblock" ulx="2989" uly="5275">
        <line lrx="4697" lry="5377" ulx="2989" uly="5275">tates tuas vſq;quo delitijs diſſolueris filia vaga.ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4728" lry="5818" type="textblock" ulx="2993" uly="5356">
        <line lrx="4713" lry="5465" ulx="2999" uly="5356">pᷣdicta expoſitio nõ eſt rénabilis. Itẽ mater reſpectu fi</line>
        <line lrx="4728" lry="5572" ulx="3001" uly="5443">lij hʒ rõem pᷣncipij:hoc aũt nullo mõ põt dici de ecclia</line>
        <line lrx="4728" lry="5639" ulx="2995" uly="5535">reſpectu dei vel alicui dignioꝛis ⁊c. a ſic remanet pᷣdi/</line>
        <line lrx="4705" lry="5746" ulx="2994" uly="5629">cta noſtra expoſitio roõnabilis ⁊ vera. Itẽ ꝓbat᷑ diuini⸗</line>
        <line lrx="4728" lry="5818" ulx="2993" uly="5713">tas ⁊ hũitas xpᷣi ꝑ auẽtẽ:gacha.ix.Exulta ſatia filia ſp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4731" lry="5894" type="textblock" ulx="2936" uly="5801">
        <line lrx="4731" lry="5894" ulx="2936" uly="5801">on ⁊ iubila filia hierlłʒ ecce rex tuꝰvẽit tibi iuſꝰa ſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4730" lry="6343" type="textblock" ulx="2989" uly="5889">
        <line lrx="4730" lry="5993" ulx="2993" uly="5889">toꝛ ipe pauꝑ aſcẽdẽs ſuꝑ aſinã.ſᷣm doctoꝛes hebꝛeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4695" lry="6081" ulx="2991" uly="5975">iſta aucfas nõ põt exponi ad lr̃am niſi de meſſia.p hoc</line>
        <line lrx="4725" lry="6187" ulx="2989" uly="6065">ꝙ dẽ hic: Paup ⁊ aſcẽdẽs ſuꝑ aſinã.oſtendit᷑ er huma-</line>
        <line lrx="4728" lry="6276" ulx="2989" uly="6151">nitas iĩ qua ſicut pauꝑ cũ hoĩb cõuerſatꝰ ẽ.pꝑ hoc autẽ?</line>
        <line lrx="4727" lry="6343" ulx="2989" uly="6242">ꝙ dẽ: Rex iuſtus ⁊ ſaluatoꝛ.oſtendit᷑ ĩ eo natura excellẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4773" lry="6437" type="textblock" ulx="2990" uly="6329">
        <line lrx="4773" lry="6437" ulx="2990" uly="6329">tioꝛ ꝑ quã pot ſaluare ⁊ regnare:qꝛ paup iquãtũ hub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4705" lry="6540" type="textblock" ulx="2991" uly="6419">
        <line lrx="4705" lry="6540" ulx="2991" uly="6419">modi ẽ ipotẽj ad talia:⁊ iõ fuit in vnũ ſil diues pauꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="5957" type="textblock" ulx="5329" uly="3296">
        <line lrx="5466" lry="3350" ulx="5397" uly="3296">nin</line>
        <line lrx="5466" lry="3451" ulx="5398" uly="3364">xxi</line>
        <line lrx="5466" lry="3528" ulx="5396" uly="3453">chĩ</line>
        <line lrx="5466" lry="3624" ulx="5397" uly="3563">49</line>
        <line lrx="5466" lry="3704" ulx="5396" uly="3633">cui</line>
        <line lrx="5466" lry="3797" ulx="5408" uly="3723">nit</line>
        <line lrx="5466" lry="3884" ulx="5369" uly="3811">is:</line>
        <line lrx="5466" lry="3992" ulx="5362" uly="3899">nuss</line>
        <line lrx="5466" lry="4076" ulx="5356" uly="3990">gni.</line>
        <line lrx="5466" lry="4154" ulx="5354" uly="4080">ab ali</line>
        <line lrx="5466" lry="4242" ulx="5350" uly="4167">fuit an</line>
        <line lrx="5459" lry="4332" ulx="5350" uly="4255">buch</line>
        <line lrx="5466" lry="4442" ulx="5349" uly="4349">nelo</line>
        <line lrx="5466" lry="4512" ulx="5347" uly="4438">fuerũ</line>
        <line lrx="5466" lry="4604" ulx="5347" uly="4523">dotalt</line>
        <line lrx="5466" lry="4692" ulx="5347" uly="4620">late be</line>
        <line lrx="5466" lry="4784" ulx="5348" uly="4711">manife</line>
        <line lrx="5466" lry="4873" ulx="5348" uly="4797">chabel</line>
        <line lrx="5466" lry="4975" ulx="5350" uly="4886">aliſol</line>
        <line lrx="5466" lry="5053" ulx="5348" uly="4981">monie</line>
        <line lrx="5465" lry="5143" ulx="5349" uly="5063">boam</line>
        <line lrx="5466" lry="5239" ulx="5352" uly="5153">Paͤict</line>
        <line lrx="5466" lry="5339" ulx="5355" uly="5245">niatſt</line>
        <line lrx="5466" lry="5416" ulx="5355" uly="5331">bꝛiicu</line>
        <line lrx="5466" lry="5504" ulx="5358" uly="5418">locor</line>
        <line lrx="5466" lry="5595" ulx="5354" uly="5507">loloa</line>
        <line lrx="5466" lry="5689" ulx="5342" uly="5610">regehi</line>
        <line lrx="5462" lry="5777" ulx="5337" uly="5692">oblati</line>
        <line lrx="5465" lry="5867" ulx="5332" uly="5778">ſalomo</line>
        <line lrx="5466" lry="5957" ulx="5329" uly="5877">verltate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6051" type="textblock" ulx="5289" uly="5963">
        <line lrx="5466" lry="6051" ulx="5289" uly="5963">hſtulin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6415" type="textblock" ulx="5324" uly="6057">
        <line lrx="5466" lry="6161" ulx="5330" uly="6057">Pfala</line>
        <line lrx="5466" lry="6233" ulx="5326" uly="6145">fobozm</line>
        <line lrx="5466" lry="6335" ulx="5324" uly="6246">femotun</line>
        <line lrx="5464" lry="6415" ulx="5347" uly="6339">8705</line>
      </zone>
      <zone lrx="5466" lry="6599" type="textblock" ulx="5320" uly="6492">
        <line lrx="5466" lry="6599" ulx="5320" uly="6492">hebriie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2169" lry="686" type="textblock" ulx="2137" uly="673">
        <line lrx="2169" lry="686" ulx="2137" uly="673">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="836" type="textblock" ulx="684" uly="729">
        <line lrx="2424" lry="836" ulx="684" uly="729">diues in natura diuina:a pauꝑ ſ natura humana:⁊ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1097" type="textblock" ulx="680" uly="820">
        <line lrx="2403" lry="941" ulx="680" uly="820">ſic debeat intelligi auctoꝛitas pᷣdicta cacharie: patet p</line>
        <line lrx="2405" lry="1022" ulx="683" uly="908">gloſã hebꝛeoꝝ apud eos auctẽticã ſuꝑ illud cãticoꝝ p</line>
        <line lrx="2401" lry="1097" ulx="685" uly="999">Exultabimꝰ⁊ letabimur in te gloꝛia.i.in te ſancto ⁊ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2440" lry="1186" type="textblock" ulx="681" uly="1087">
        <line lrx="2440" lry="1186" ulx="681" uly="1087">nedicto.ſimile ẽ eni hic cuidã regine cu maritus filij ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1271" type="textblock" ulx="686" uly="1177">
        <line lrx="2398" lry="1271" ulx="686" uly="1177">generi trãſierũt mare:poſtea ꝑ magnũ tempus dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="1528" type="textblock" ulx="669" uly="1263">
        <line lrx="2398" lry="1371" ulx="669" uly="1263">c ei:venerũt generi tui.rñdit:qd ad me: letent᷑ filie mee</line>
        <line lrx="2414" lry="1464" ulx="685" uly="1350">dʒ ẽ ei:venerũt filij tui.rñdit:qd ad me:leut᷑ nurꝰ mee</line>
        <line lrx="2417" lry="1528" ulx="684" uly="1440">qñ autẽ dictum eſt ei: venit vir tuus:vixit: nũc facta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1619" type="textblock" ulx="681" uly="1529">
        <line lrx="2400" lry="1619" ulx="681" uly="1529">pfecia leticia mea:ſic factũ ẽ vt eſſent ꝓphete dicẽtes ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="1707" type="textblock" ulx="642" uly="1614">
        <line lrx="2399" lry="1707" ulx="642" uly="1614">hieruſalẽ filij tui de lõge venerũt:rñdit: qͥd ad me: letẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="1811" type="textblock" ulx="682" uly="1702">
        <line lrx="2403" lry="1811" ulx="682" uly="1702">tur filie iude.ſʒ cũ dictũ ẽ ei illad gacha. ix. Ecce rex tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2153" type="textblock" ulx="614" uly="1791">
        <line lrx="2447" lry="1883" ulx="663" uly="1791">venit.tunc fuit ei leticia ꝑpfecta:vñn ibidẽ ſatis pᷣmittit:</line>
        <line lrx="2395" lry="1974" ulx="614" uly="1880">Exulta ſatis filia ſyon:iubila filia hieruſalẽ ⁊c. Ex iſta</line>
        <line lrx="2431" lry="2064" ulx="684" uly="1968">glo.pʒ ꝙ cacharias ꝓpheta loquit de aduẽtu dei ad fi-</line>
        <line lrx="2431" lry="2153" ulx="678" uly="1995">lios iſi an i igit᷑ ſm eos iſta auctoꝛita) loquit᷑ de meſſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="2676" type="textblock" ulx="670" uly="2144">
        <line lrx="2391" lry="2238" ulx="679" uly="2144">qꝛ etiã in eadẽ auẽte dẽ venire in pauꝑtate cõcludit᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="2389" lry="2326" ulx="677" uly="2232">ipᷣe ſit deus ⁊ hõ:ita ꝙ ſit pauꝑ roe humanitatis ⁊ po</line>
        <line lrx="2400" lry="2414" ulx="670" uly="2319">tẽs ſaluare rõòe diuitail.Pʒ  ex pᷣdicil ⁊m pᷣncipale.ſ q̃lr</line>
        <line lrx="2391" lry="2503" ulx="674" uly="2409">ex ſcpturis receptis poſſit ꝓbari icarnatio diuie pſone.</line>
        <line lrx="2393" lry="2591" ulx="922" uly="2495">Eſtat pbare ꝭ pncipale.ſ.ꝙ tẽpus hup icarna</line>
        <line lrx="2397" lry="2676" ulx="924" uly="2582">tionis ſit pᷣteritũ ad hoc aũt induco ꝓphetiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="3129" type="textblock" ulx="676" uly="2758">
        <line lrx="2391" lry="2863" ulx="725" uly="2758">ux de femoꝛe epdonec veniat q mittedus ẽ ⁊ ipᷣe erit</line>
        <line lrx="2396" lry="2945" ulx="676" uly="2848">expectatio gentiũ.ſʒ mõ ablatũ ẽ regimẽ ⁊ dñatio a iu/</line>
        <line lrx="2391" lry="3037" ulx="678" uly="2934">deis a tꝑe herodis aſcolanite ſub quo natus ẽ ieſus: g</line>
        <line lrx="2380" lry="3129" ulx="677" uly="3020">ab illo tpe venit xpᷣus.Ad hoc rñdeẽt aliq iudei ꝙ hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3204" type="textblock" ulx="632" uly="3107">
        <line lrx="2390" lry="3204" ulx="632" uly="3107">Aauctoꝛitas nõ ẽ intelligẽda de xpᷣo ad lr̃aʒ:ſed de nabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="3557" type="textblock" ulx="669" uly="3195">
        <line lrx="2390" lry="3301" ulx="673" uly="3195">chodonoſoꝛ rege babyloñ.q miſſus ẽ ex oꝛdinatõe di/</line>
        <line lrx="2386" lry="3390" ulx="674" uly="3281">uina cõtra hieruſalẽ ꝓpt peccata ppli: vt hẽ.iiij. Reg.</line>
        <line lrx="2384" lry="3477" ulx="677" uly="3369">xxiiij. Extunc enĩ defecit regimẽ iudeoꝝ: qꝛ cepit ſede</line>
        <line lrx="2392" lry="3557" ulx="669" uly="3454">chiã regẽ ⁊ excecauit eũ ⁊ filios ei occidit:vt hẽ ibidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3733" type="textblock" ulx="625" uly="3543">
        <line lrx="2381" lry="3651" ulx="644" uly="3543">ca. xxv. nec poſtea alids de en ſtirpe regnauit: ſʒ hoc di</line>
        <line lrx="2380" lry="3733" ulx="625" uly="3630">ctũ apparet falſũ:qꝛ poſt captiuitatẽ babylonicã habu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4083" type="textblock" ulx="670" uly="3717">
        <line lrx="2393" lry="3820" ulx="673" uly="3717">erũt duces ⁊ pᷣncipes ſicut pʒ de oꝛobabel:eſdra: nee-</line>
        <line lrx="2381" lry="3902" ulx="671" uly="3807">mia:⁊ machabeis. Habuerũt etiã reges qꝛ iohes hirca</line>
        <line lrx="2385" lry="3998" ulx="672" uly="3892">nus ſymeonis machabei filius ipoſuit ſibi diadema re</line>
        <line lrx="2381" lry="4083" ulx="670" uly="3979">gni:a extũc regnauerũt filij eius vſq; ad herodẽ ꝗᷣ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="4170" type="textblock" ulx="670" uly="4065">
        <line lrx="2410" lry="4170" ulx="670" uly="4065">ab alienigena a gẽte iudeoꝝ:⁊ iõ vſq;ʒ ad illud tẽpᷣnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="4332" type="textblock" ulx="666" uly="4154">
        <line lrx="2384" lry="4267" ulx="668" uly="4154">fuit amotũ oĩo dñiuzʒ iudeoꝝ.Si aut dicat ꝙ a tꝑe na</line>
        <line lrx="2383" lry="4332" ulx="666" uly="4241">buchodonoſoꝛ fuit amotũ a tribu iuda de qua amotõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4437" type="textblock" ulx="664" uly="4331">
        <line lrx="2399" lry="4437" ulx="664" uly="4331">ne loquit᷑ ppheta pᷣdictus:qꝛ illi ꝗ regnauerunt poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="4516" type="textblock" ulx="666" uly="4418">
        <line lrx="2395" lry="4516" ulx="666" uly="4418">fuerũt de alia tribu:qꝛ machabei fuerũt de tribu ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4604" type="textblock" ulx="668" uly="4503">
        <line lrx="2402" lry="4604" ulx="668" uly="4503">dotali:nõ valet hoc dictũ: qꝛ ꝓoꝛobabel qᷣ poſt captiui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="4963" type="textblock" ulx="667" uly="4592">
        <line lrx="2377" lry="4702" ulx="668" uly="4592">tatẽ babylonicã fuit eoꝝ dux fuit de tribu iuda: vt pʒ</line>
        <line lrx="2383" lry="4789" ulx="671" uly="4683">manifeſte ex textibus multis ſacre ſcripture:ſimilit ma</line>
        <line lrx="2385" lry="4878" ulx="667" uly="4774">chabei:qꝛ tribꝰſacerdotalis ⁊ regia erãt cõmixte:Et iõ</line>
        <line lrx="2374" lry="4963" ulx="669" uly="4859">alij ſoluũt alit᷑ dicẽtes ꝙ intelligit᷑ de roboam filio ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="5049" type="textblock" ulx="668" uly="4946">
        <line lrx="2418" lry="5049" ulx="668" uly="4946">monis a quo receſſerũt decẽ tribus:⁊ adheſerũt hiero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="5571" type="textblock" ulx="665" uly="5030">
        <line lrx="2379" lry="5143" ulx="667" uly="5030">boam filio nabath:vt habet᷑.iij. Re. xij. ſic 5 exponunt</line>
        <line lrx="2391" lry="5229" ulx="667" uly="5122">p̃dictã auẽtẽ: Nõ aufſeret᷑ ſceptrũ de iuda ⁊c̃. donec ve</line>
        <line lrx="2381" lry="5316" ulx="669" uly="5207">niat ſylo:qꝛ vbi hieronymus trãſtulit: mittendus. he/</line>
        <line lrx="2376" lry="5399" ulx="666" uly="5298">bꝛaica veritas hʒ:ſylo.⁊ ẽ nomẽ loci vt dicũt:qꝛ in illo</line>
        <line lrx="2380" lry="5487" ulx="666" uly="5385">loco venit roboam vt cõſtitueret᷑ poſt patrẽ rex:⁊ in il/</line>
        <line lrx="2377" lry="5571" ulx="665" uly="5471">lo loco receſſit populus iſrł ab eo:⁊ ↄſtituerũt ſuper ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5747" type="textblock" ulx="613" uly="5559">
        <line lrx="2371" lry="5667" ulx="613" uly="5559">regẽ hieroboam qui erat de alia tribu.ſ.ehpꝛaim. ſic</line>
        <line lrx="2395" lry="5747" ulx="665" uly="5648">ablatũ fuit ſceptrũ tũc de iuda: verũtamen qꝛ ipᷣi filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="6009" type="textblock" ulx="661" uly="5737">
        <line lrx="2372" lry="5846" ulx="664" uly="5737">ſalomonis remãſerũt due tribus: iõ ſequit in hebꝛaica</line>
        <line lrx="2368" lry="5932" ulx="663" uly="5829">veritate:Et ei aggregabuntur gẽtes. vbi hieronymus</line>
        <line lrx="2393" lry="6009" ulx="661" uly="5911">trãſtulit:Et ipe erit expectatio gẽtiũ.Sed iſta reipoſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="6111" type="textblock" ulx="665" uly="5994">
        <line lrx="2413" lry="6111" ulx="665" uly="5994">pʒ falſa ꝑ textũ.iij Reg.xij.qꝛ ibi dicit:ꝙ ille locus vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="6188" type="textblock" ulx="662" uly="6085">
        <line lrx="2382" lry="6188" ulx="662" uly="6085">roboam fuit a pplo derelictus vocat᷑ ſichem:⁊ ẽ loc bñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="6455" type="textblock" ulx="618" uly="6173">
        <line lrx="2405" lry="6283" ulx="663" uly="6173">remotus ab illo ꝗͥ vocat᷑ ſylo. Itẽ huiuſmoi rñſio Pce⸗/</line>
        <line lrx="2405" lry="6373" ulx="663" uly="6264">dẽs ⁊ cõſiles apparẽt falſe ꝑ traſlationẽ caldaicã: quia</line>
        <line lrx="2385" lry="6455" ulx="618" uly="6349">vbi hieronymus trãſtulit: Donec veniat q mitrẽdus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="6568" type="textblock" ulx="662" uly="6433">
        <line lrx="2389" lry="6568" ulx="662" uly="6433">hebꝛaica veritas hʒ: Donec veniat meſſias. qꝛ id quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="2767" type="textblock" ulx="922" uly="2671">
        <line lrx="2417" lry="2767" ulx="922" uly="2671">iacob:geñ.xlix. Nõ auferet᷑ ſceptrũ de iuda nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="862" type="textblock" ulx="2544" uly="741">
        <line lrx="4367" lry="862" ulx="2544" uly="741">erat obſcurũ ꝑ hoc voluit declarare: a ſic pʒ ꝙ pdicta au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="942" type="textblock" ulx="2541" uly="844">
        <line lrx="4376" lry="942" ulx="2541" uly="844">ctoꝛitas nõ poterat intelligi de nabuchodonoſoꝛ nec de ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1030" type="textblock" ulx="2526" uly="931">
        <line lrx="4363" lry="1030" ulx="2526" uly="931">boam nec de alio qꝗ; de xpᷣo.quod aũt ſequit᷑ ĩ hebꝛaico:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1118" type="textblock" ulx="2538" uly="1019">
        <line lrx="4383" lry="1118" ulx="2538" uly="1019">ei aggregabunt᷑ gẽtes.ſic ẽ intelligẽdũ qꝛ iudei ĩ aduẽtu xpᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1643" type="textblock" ulx="2533" uly="1108">
        <line lrx="4357" lry="1206" ulx="2545" uly="1108">ꝓ maioꝛi pte ſũt obſtinati ĩ ſua ifidelitate:⁊ gẽtiles qͥ noie</line>
        <line lrx="4365" lry="1289" ulx="2533" uly="1195">gẽtiũ deſignant᷑ aggregati ſũt ipᷣi xpᷣo fidẽq; ebdeuote ſuſci</line>
        <line lrx="4364" lry="1377" ulx="2538" uly="1281">piẽtes ſim ꝙ dicit apls ad ro.xi. Cecitas ex pte cecidit ĩ irł</line>
        <line lrx="4364" lry="1464" ulx="2543" uly="1368">donec plenitudo gentiũ itroiret ⁊cc. Q aũt ipe herodis ab/</line>
        <line lrx="4363" lry="1585" ulx="2537" uly="1455">latũ ẽ a iudeis ſceptrũ pʒ:qꝛ ipe fuit pᷣmus alienigena d re/</line>
        <line lrx="4355" lry="1643" ulx="2533" uly="1544">gnauit i iudea:pat.n.ſufuit idome.ſte herodej romaoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1731" type="textblock" ulx="2491" uly="1633">
        <line lrx="4353" lry="1731" ulx="2491" uly="1633">auxilio fretus debellauit antigonũ regẽ iudeoꝝ qꝗ deſcẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1819" type="textblock" ulx="2541" uly="1723">
        <line lrx="4350" lry="1819" ulx="2541" uly="1723">rat a machabeis ⁊ oẽm ꝓlem regiã occidit:a libꝛos de ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1905" type="textblock" ulx="2535" uly="1808">
        <line lrx="4375" lry="1905" ulx="2535" uly="1808">nealogia regũ cõbuſſit ne poſtea depᷣheuderet᷑ ipᷣe ⁊ filij eꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1990" type="textblock" ulx="2529" uly="1896">
        <line lrx="4353" lry="1990" ulx="2529" uly="1896">alieni a regno dauid.interfecit ẽt doctoꝛes legis q docebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2435" type="textblock" ulx="2481" uly="1983">
        <line lrx="4374" lry="2081" ulx="2527" uly="1983">i pplo illud deute.xvij. ca. De medio fratrũ tuoꝝ pones ſu</line>
        <line lrx="4380" lry="2167" ulx="2481" uly="2072">per te regẽ. vt ſic auferret a iudeis oẽm via recuperãdi ſce/</line>
        <line lrx="4378" lry="2254" ulx="2532" uly="2160">ptrũ:qð etiã pʒ ꝑ effectũ:qꝛ: ab ũllo tpe vſq; uũc fluxerunt</line>
        <line lrx="4372" lry="2340" ulx="2536" uly="2246">M. ccc.ix.anni ad min': qꝛ tali ãno incarnato is ceptũ eſt</line>
        <line lrx="4370" lry="2435" ulx="2491" uly="2334">hoc opus:⁊ adhuc iudei vident magis a pᷣdicto ſceptro lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2524" type="textblock" ulx="2534" uly="2422">
        <line lrx="4359" lry="2524" ulx="2534" uly="2422">ginqui qᷓ;' a pncipio. Cũ eni ablatio ſceptri fuit ſignũ eis pᷣ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="2608" type="textblock" ulx="2513" uly="2508">
        <line lrx="4368" lry="2608" ulx="2513" uly="2508">dictũ de aduẽtu xp̃i manitfeſte pʒ ꝙ illud ipletũ ẽ tpe hero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="2867" type="textblock" ulx="2528" uly="2594">
        <line lrx="4356" lry="2704" ulx="2530" uly="2594">dis: quo regnãte natus ẽ xpᷣus ieſus:⁊ ſic pʒ ppoſitu.ſ ꝙ tẽ</line>
        <line lrx="4343" lry="2795" ulx="2532" uly="2685">pus icarnatõis ſit pᷣteritũ.Itẽ hoc idẽ ꝓbat᷑ auẽte aggei.ij.</line>
        <line lrx="4343" lry="2867" ulx="2528" uly="2773">Hec dicit dñs excercituũ adhuc modicũ vnũ eſt ⁊ ego mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2953" type="textblock" ulx="2529" uly="2862">
        <line lrx="4375" lry="2953" ulx="2529" uly="2862">uebo celũ ⁊ terrã mare ⁊ aridã ⁊ mouebo oẽs gentes ⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3566" type="textblock" ulx="2520" uly="2949">
        <line lrx="4340" lry="3041" ulx="2531" uly="2949">niet deſideratus cũctis gentibus.⁊ ſequit᷑. Magna erit glo</line>
        <line lrx="4348" lry="3128" ulx="2520" uly="3037">ria iſtius domus nouiſſime magis qᷓ; pme dicit dũs excerci</line>
        <line lrx="4339" lry="3212" ulx="2528" uly="3123">tuũ.ſᷣm oẽs expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ hẽ ꝙ iſte deſideratus eſt</line>
        <line lrx="4340" lry="3305" ulx="2520" uly="3209">meſſias ſiue xpᷣs.pʒiigit᷑ p plura iĩ auẽte pᷣdicta poſita ꝙ tpᷣs</line>
        <line lrx="4338" lry="3391" ulx="2521" uly="3293">aduẽtus xp̃i ſit pᷣteritũ:pmo p id qð dꝛ bidẽ: Adhuc vnũ</line>
        <line lrx="4329" lry="3474" ulx="2523" uly="3381">modicũ.⁊ ſubdit᷑ ð aduẽtu xpᷣi:Ueniet deſideratus cuncdj</line>
        <line lrx="4340" lry="3566" ulx="2520" uly="3469">gẽtibac. Aggeus ꝓpheta dixit hoc verbũ ⁊ꝰ anno darij re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="3738" type="textblock" ulx="2490" uly="3558">
        <line lrx="4370" lry="3665" ulx="2521" uly="3558">gis pſarũ:ab illo aũt tpe vſq; nũc fluxerũt anni. M. cccccc</line>
        <line lrx="4335" lry="3738" ulx="2490" uly="3647">lix. ſᷣm cõputationẽ iudeoꝝ ⁊ plures adhuc ſᷣm cõnutatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5223" type="textblock" ulx="2513" uly="3734">
        <line lrx="4331" lry="3828" ulx="2523" uly="3734">nẽ noſtrã M. dcc.j.Talis enĩ numerus nõ dẽ in ſcriptura</line>
        <line lrx="4343" lry="3914" ulx="2521" uly="3819">modicũ:cũ n.dicat ppheta in ſcptura reſtare tẽpus modi/</line>
        <line lrx="4343" lry="4004" ulx="2522" uly="3905">cũ vſq; ad tẽpus deſiderati cũctis gẽtibus pʒ ꝙ tẽpus ſui</line>
        <line lrx="4339" lry="4087" ulx="2521" uly="3993">aduẽtus ẽ pᷣteritũ. Sʒ ad hoc rñ dẽt aliq ꝙ tm tẽpus ĩ ſcri⸗</line>
        <line lrx="4334" lry="4176" ulx="2522" uly="4081">ptura bñ dicit modicũ:qꝛ ĩ pᷣſ.lxxxi.dẽ: Mille ani añ ocu</line>
        <line lrx="4331" lry="4266" ulx="2520" uly="4168">los tuos tanq; hodierna dies pᷣterijt. Sed ꝙ hec reſponſio</line>
        <line lrx="4341" lry="4352" ulx="2520" uly="4258">nõ valeat:pʒ qꝛ ſi tẽpus mille ãnoꝝ cõparet᷑ eternitati mo</line>
        <line lrx="4338" lry="4440" ulx="2518" uly="4342">dicũ ẽ:a ſic loqu t᷑ auctas pſalmi pᷣdicti:quod patet ꝑ hoc</line>
        <line lrx="4341" lry="4525" ulx="2519" uly="4430">qð dicit: Mille ãni ⁊c.qꝛ diuia cognitio q̃ ꝑ oculos deſi-</line>
        <line lrx="4339" lry="4615" ulx="2522" uly="4519">gnat᷑ einitate mẽſurat᷑:ſʒ ſi referat᷑ tᷣs mille ãanoꝝ ad expe/</line>
        <line lrx="4331" lry="4711" ulx="2520" uly="4607">ctatõnẽ ppli:ſic nõ põt dici ronabilit᷑ loquẽdo tpᷣs modicũ</line>
        <line lrx="4343" lry="4789" ulx="2519" uly="4696">ſʒ magnũ.vñ ⁊ baruth.vj. Tpᷣs captiuitatis babylonice pᷣ</line>
        <line lrx="4332" lry="4885" ulx="2514" uly="4780">dicit᷑ magnuʒ:⁊ lõgũ qð tñ fuit valde modicũ reſpcũ.ſ.lxx</line>
        <line lrx="4349" lry="4976" ulx="2517" uly="4871">ãnoꝝ.Itẽ ꝓpoſitũ ꝑ id qð i auẽte ſubat: Veniet deſidera/</line>
        <line lrx="4348" lry="5051" ulx="2513" uly="4957"> cũcil gẽtibꝰ: ⁊ replebo domũ iſtã glia.⁊ lodt᷑ ꝓph̊a ð do</line>
        <line lrx="4322" lry="5135" ulx="2515" uly="5043">mo dei edificata a iudeis pꝰcaptiuitatẽ babylonicã:Igitur</line>
        <line lrx="4318" lry="5223" ulx="2516" uly="5131">ſtãte illa domo venit ieſus xpᷣs:qꝛ ꝓphᷣa dicit eã replẽdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5312" type="textblock" ulx="2453" uly="5218">
        <line lrx="4319" lry="5312" ulx="2453" uly="5218">gla pꝑ aduẽtũ ipᷣp deſiderati cũci gẽtibꝰ ad eã:domaũt illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="6451" type="textblock" ulx="2505" uly="5306">
        <line lrx="4321" lry="5408" ulx="2513" uly="5306">deſtructa ẽ ꝑ titũa veſpaſianũ.xlij.ãno poſt dñi paſſionẽ</line>
        <line lrx="4313" lry="5557" ulx="2510" uly="5389">8 e. re p hoc idẽ pʒ ꝓpoſitũ ꝑ illud qð ſequit᷑ ĩ auẽte pᷣ</line>
        <line lrx="4343" lry="5572" ulx="2505" uly="5482">dicta.ſ. Magna erit gloꝛia iſtius dom nouiſſume magis q;</line>
        <line lrx="4319" lry="5661" ulx="2507" uly="5568">pᷣme.⁊ conſtat ꝙ ꝓpheta loquit᷑ de domo edificata poſt ca</line>
        <line lrx="4317" lry="5751" ulx="2508" uly="5656">ptiuitateʒ babylo nicam vt dictũ ẽ: ad cuius edificationeʒ</line>
        <line lrx="4316" lry="5835" ulx="2510" uly="5742">inducebat ppłm ⁊ pᷣdixit głaʒ eꝰ maioꝛẽ futurã qᷓ; fuit glia</line>
        <line lrx="4323" lry="5925" ulx="2512" uly="5831">domus ediſicate ꝑ ſalomonẽ:hoc aũt nõ itelligit ppt᷑ ma/</line>
        <line lrx="4318" lry="6008" ulx="2513" uly="5917">ioꝛes diuitias ſeu honoꝛes ſeu cultũ diuinũ vł edificatoꝛes</line>
        <line lrx="4313" lry="6096" ulx="2513" uly="6005">qꝛ ſtatus ppli tũc erat quaſi nullus reſpcũ illꝰdomꝰ⁊ ſtax</line>
        <line lrx="4318" lry="6194" ulx="2513" uly="6091">qᷣ fuit ſub ſalomone: ꝓpt᷑ hoc dẽ.ij.eſdre.xiij.ꝙ ſacerdo/</line>
        <line lrx="4315" lry="6275" ulx="2520" uly="6179">tes ꝗͥ viderãt pᷣmã domũ lachꝛymabãt alijs exultãtibus iĩ</line>
        <line lrx="4334" lry="6367" ulx="2516" uly="6268">dedicatõne domus ſecũde:qꝛ quaſi nullius momenti erat</line>
        <line lrx="4319" lry="6451" ulx="2521" uly="6353">reſpectu me: ⁊ iõ nõ põt itelligi gloꝛia emaioꝛ niſi ꝑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="6543" type="textblock" ulx="2522" uly="6440">
        <line lrx="4356" lry="6543" ulx="2522" uly="6440">uentum ipſius deſiderati cũctis gẽtib qui eaʒ gloꝛifſicauit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2339" lry="577" type="textblock" ulx="2332" uly="559">
        <line lrx="2339" lry="577" ulx="2332" uly="559">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="3387" type="textblock" ulx="1079" uly="742">
        <line lrx="2918" lry="845" ulx="1086" uly="742">pñtia ſua:qꝛ ĩ ea fuit a matre oblatus ſᷣm ꝙ ppheta mala</line>
        <line lrx="2913" lry="930" ulx="1080" uly="830">chias pᷣdixerat.iij.ca.Statiʒ veniet ad tẽpluũ ſanctũ ſuum</line>
        <line lrx="2908" lry="1016" ulx="1081" uly="919">dñatoꝛ quẽ vos queritis ⁊ angelus teſtis quẽ vos vultis.</line>
        <line lrx="2920" lry="1102" ulx="1085" uly="1005">Ipᷣam aũt do mũ frequent᷑ honoꝛauit qñ ibi docuit ⁊ pᷣdi⸗</line>
        <line lrx="2913" lry="1187" ulx="1085" uly="1094">cauit.Dicũt aũt aliꝗ iudei ad hoc ꝙ maioꝛ: fuit gloꝛia ſcõe</line>
        <line lrx="2909" lry="1280" ulx="1086" uly="1183">dom ꝙᷓ pme ĩ annis:qꝛ plus durauit:ſʒ hoc nõ valet:lʒ qꝛ</line>
        <line lrx="2908" lry="1371" ulx="1084" uly="1268">veꝝ ſit ꝙ plus durauit: hoc tñ nõ fuit ad gloꝛiaʒ ſed igno</line>
        <line lrx="2914" lry="1455" ulx="1079" uly="1359">miniã:qꝛ pluribus tꝑibus fuit cõculcata ⁊ dehonoꝛata:qꝛ</line>
        <line lrx="2914" lry="1548" ulx="1086" uly="1445">antiochus epiphanes poſuit ibi abominãdũ idoluʒ ⁊ fecit</line>
        <line lrx="2912" lry="1641" ulx="1086" uly="1534">ibi pſtibula mulierũ ſm ꝙ hẽ.j.macha.⁊.ij. Sʒ qꝛ libꝛum</line>
        <line lrx="2908" lry="1718" ulx="1087" uly="1618">iſtu nõ recipiũt iudei:iõ põt dici ꝙ hoc ideʒ hẽ danie. viij.</line>
        <line lrx="2914" lry="1799" ulx="1087" uly="1707">hoc etiã dicit Joſeph' li.xij.antidtatũ. Siliter qñ ciuitas</line>
        <line lrx="2918" lry="1903" ulx="1087" uly="1796">hieruſalẽ fuit capta ꝑ põpeium impatoꝛẽ romanoꝝ. Iteʒ</line>
        <line lrx="2922" lry="1988" ulx="1087" uly="1884">iterũ alias ꝑ herodẽ aſcolanitã: a vltimo qñ deſtructa fuit</line>
        <line lrx="2918" lry="2070" ulx="1088" uly="1973">ꝑ titum ⁊ veſpeſianũ oibus.n.iſtis tꝑibus fuit illa domus</line>
        <line lrx="2924" lry="2147" ulx="1088" uly="2062">deiecta ⁊ cõculcata.Itẽ iſta maioꝛitas durationis nõ vꝛ eẽ</line>
        <line lrx="2942" lry="2240" ulx="1086" uly="2149">alicui gloꝛie notabilis:alit.n.lapis diceret᷑ maioꝛis honoꝛij</line>
        <line lrx="2924" lry="2327" ulx="1088" uly="2238">⁊ gloꝛie q; natura humana:qꝛ ẽ maioꝛis durationis. Item</line>
        <line lrx="2924" lry="2416" ulx="1088" uly="2324">ſi cõputemꝰ duratõnẽ domus ſecũde ſᷣm iudeos dicẽtes eã</line>
        <line lrx="2927" lry="2502" ulx="1087" uly="2413">duraſſe.ccccxx.annis habebimus ꝙ pma domus plus du/</line>
        <line lrx="2925" lry="2592" ulx="1088" uly="2500">rauit:qꝛ plures anni fluxerũt a quarto anno ſalomonis in</line>
        <line lrx="2919" lry="2684" ulx="1087" uly="2586">quo fũdata ẽ domus pᷣms vſqʒ ad.xi.annũ ſedechie ĩ quo</line>
        <line lrx="2927" lry="2769" ulx="1087" uly="2673">deſtructa fuit:qꝛ fluxerũt anni.ccc.xxvij.cõputãdo tpa re</line>
        <line lrx="2926" lry="2857" ulx="1086" uly="2763">gũ inimedioꝝ in.iij.⁊.iiij.liꝰ.regũ.perfecta aũt fuit.xi.ãno</line>
        <line lrx="2931" lry="2946" ulx="1085" uly="2850">ſalomonis ⁊ ſtetit ꝑfecta.ccccxxiij.⁊ ſic plus qᷓ; ſecũda dura</line>
        <line lrx="2921" lry="3035" ulx="1087" uly="2939">uit:ſi accipiat᷑ duratio ſecũde domꝰ ſᷣm cõputationẽ iudeo</line>
        <line lrx="2927" lry="3122" ulx="1087" uly="3026">rũ:lʒ aũt domꝰ ſecũda plus durauit:vt.õ.dictũ eſt: tñ iſta</line>
        <line lrx="2928" lry="3209" ulx="1088" uly="3117">obiectio ẽ efficax  iudeos:qꝛ ꝓcedit ex ſuppoſitione cõpu⸗</line>
        <line lrx="2926" lry="3298" ulx="1087" uly="3203">tatõis eoꝝ quã reputãt veram. Patet  ex pᷣdicta auẽte ag</line>
        <line lrx="2924" lry="3387" ulx="1085" uly="3293">gei ꝙ tẽpus aduent xp̃i eſt pᷣteritũ.Sed reſtat oſtendere ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="3476" type="textblock" ulx="1087" uly="3380">
        <line lrx="2949" lry="3476" ulx="1087" uly="3380">in pᷣdicta auẽte videt᷑ dubiũ.ſ.ꝙ in aduentu deſiderati cun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="4443" type="textblock" ulx="1086" uly="3467">
        <line lrx="2928" lry="3562" ulx="1087" uly="3467">ctis gẽtibꝰ ſit impletũ qð ibi dꝛ.ſ. Adhuc modicũ:⁊ moue</line>
        <line lrx="2933" lry="3653" ulx="1086" uly="3556">bo nõ ſolũ terrã ſed celũ.Dicẽdũ ẽ ꝙ celũ i aduẽtu xpᷣi mo/⸗</line>
        <line lrx="2924" lry="3741" ulx="1088" uly="3647">tũ ẽ large accipiẽdo motũ ꝓ oi inouatõne:qꝛ magna inno-⸗</line>
        <line lrx="2931" lry="3826" ulx="1087" uly="3734">uatio in celo apparuit:qñ i natiuitate xpᷣi noua ſtella ẽ vi/</line>
        <line lrx="2919" lry="3918" ulx="1088" uly="3821">ſa:ꝓpter qð reges venerũt ad ipᷣm adoꝛãdũ. Itẽ circa illõ</line>
        <line lrx="2924" lry="4005" ulx="1088" uly="3910">tpᷣus.ſ.tpe herodis ſub quo natus ẽ xpᷣus in iudea de qua</line>
        <line lrx="2929" lry="4093" ulx="1088" uly="4001">magis loquit᷑ ppheta qᷓ; de alijs terris fuit maximP terremo</line>
        <line lrx="2923" lry="4181" ulx="1089" uly="4089">tus intãtũ ꝙ gentes ꝓpinque credebant ꝙ in iudea nullus</line>
        <line lrx="2931" lry="4270" ulx="1089" uly="4177">hõ remãſiſſei vt dicit ioſephus i pᷣmo libꝛo de iudaico bel/</line>
        <line lrx="2930" lry="4358" ulx="1091" uly="4265">lo:⁊ ex hoc arguit᷑ pbabilit᷑ aliquã cõiũctionẽ fuiſſe plane⸗</line>
        <line lrx="2928" lry="4443" ulx="1089" uly="4352">tarũ notabilẽ ſiue cõſtellationẽ ex qbus ſolẽt accidere talia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2995" lry="4534" type="textblock" ulx="1091" uly="4442">
        <line lrx="2995" lry="4534" ulx="1091" uly="4442">Qaũt mote tũc fuerũt oẽs gẽtes pʒ:qꝛ iminẽte xpᷣi natiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="5411" type="textblock" ulx="1089" uly="4529">
        <line lrx="2927" lry="4625" ulx="1090" uly="4529">tate pᷣcepit ceſar auguſtus deſcribi vniuerſũ mundũ:⁊ oẽs</line>
        <line lrx="2928" lry="4712" ulx="1090" uly="4619">gẽtes romanoꝝ tributarios ſe ꝓfiteri:⁊ ꝓptea ſinguli ibãt</line>
        <line lrx="2930" lry="4796" ulx="1092" uly="4706">ad loca vñ erãt oꝛiũdi ad pᷣdicta faciẽda ꝓpt᷑ quod etiã io/</line>
        <line lrx="2932" lry="4887" ulx="1089" uly="4793">ſeph de galilea aſcẽdit in bethleem cũ maria ſibi deſpõſata</line>
        <line lrx="2921" lry="4975" ulx="1091" uly="4884">pꝛegnãte vt ibi pfiteet᷑:vt pʒ luce ij.ca. In iudea etia tunc</line>
        <line lrx="2926" lry="5062" ulx="1093" uly="4971">fuit facta magna cõmotio in iudea: qꝛ qͥdã noie iudas na/</line>
        <line lrx="2922" lry="5150" ulx="1093" uly="5058">tione galileus:publice aſſerebat iudeis eẽ illicitũ cognoſcẽ</line>
        <line lrx="2927" lry="5238" ulx="1092" uly="5147">aliũ dñm pᷣter deũ:⁊ multi iudei ſecuti ſũt ipᷣm ⁊ poſtea in</line>
        <line lrx="2935" lry="5326" ulx="1091" uly="5232">terfecti ab exercitu romanoꝝ:vt dicit ioſephus 2  li antiq</line>
        <line lrx="2927" lry="5411" ulx="1093" uly="5323">tatũ:⁊ idẽ hẽ actuũ.v. Ante ho dies extitit iudas ⁊c̃.de cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2957" lry="5505" type="textblock" ulx="1094" uly="5410">
        <line lrx="2957" lry="5505" ulx="1094" uly="5410">motione aũt maris nõ opoꝛtet exemplũ ponere:qꝛ frequen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="5592" type="textblock" ulx="1094" uly="5500">
        <line lrx="2937" lry="5592" ulx="1094" uly="5500">ter ſolet accidere. Itẽ ꝙ tẽpus aduẽtus xp̃ᷣi ſit cõpletũ: pʒ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="5681" type="textblock" ulx="1097" uly="5588">
        <line lrx="2978" lry="5681" ulx="1097" uly="5588">auẽtẽ danie.ix.vbi angelus gabꝛiel inſtruit eũ de tꝑe aduz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="6567" type="textblock" ulx="1094" uly="5677">
        <line lrx="2921" lry="5770" ulx="1096" uly="5677">tus xpᷣi dicẽj.lxx.hebdomade abbꝛeuiate ſũt ſup pplłʒ tuũ</line>
        <line lrx="2925" lry="5855" ulx="1098" uly="5763">⁊ ſuꝑ vꝛbẽ tuã ſanctã vt cõſumcret᷑ pᷣuaricatio ⁊ finẽ acci/</line>
        <line lrx="2935" lry="5945" ulx="1094" uly="5851">piat peccatũ ⁊ deleat᷑ iniqtas ⁊ adducat᷑ iuſticia ſempiterna</line>
        <line lrx="2935" lry="6039" ulx="1098" uly="5929"> implebit᷑ viſio ⁊ pphetia ⁊ vngat᷑ ſcũs ſcõꝝ.¶ Ed intelle/</line>
        <line lrx="2937" lry="6123" ulx="1097" uly="6027">ctũ hup ꝓphetie pᷣmo vidẽdũ ẽ qualit᷑ hic accipiat᷑ hebdo/</line>
        <line lrx="2922" lry="6206" ulx="1098" uly="6112">mada vel hebdomadas:quod idẽ ẽ. In ſacra eni ſcriptura</line>
        <line lrx="2922" lry="6303" ulx="1098" uly="6202">accivit hebdomada duplr:vno mõ ꝓ tꝑe ſeptẽ dieꝝ:⁊ hoc</line>
        <line lrx="2920" lry="6386" ulx="1098" uly="6288">modo cõiter accipit᷑: nã hoc modo loquit᷑ ſcriptura de heb</line>
        <line lrx="2927" lry="6475" ulx="1097" uly="6382">domada:leuit.xxxiij.vbi dẽ ꝙ ſeptẽ hebdomade accipien-</line>
        <line lrx="2927" lry="6567" ulx="1097" uly="6468">de ſũt a ſeſto paſche que faciũt.xlix.dies.⁊.l.die celebꝛãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="5253" type="textblock" ulx="2994" uly="5239">
        <line lrx="3012" lry="5253" ulx="2994" uly="5239">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="1001" type="textblock" ulx="3043" uly="707">
        <line lrx="4869" lry="832" ulx="3055" uly="707">S feſtũ pentecoſtes. Allio mò accipit hebdomada p te</line>
        <line lrx="4763" lry="919" ulx="3043" uly="814">ſeptẽ annoꝝ:⁊ hoc mõ loquit᷑ ſcptura leuit.xxv.vbi dẽ</line>
        <line lrx="4796" lry="1001" ulx="3050" uly="902">Numerabis.vij.hebdomadas annoꝝ: que faciũt.xlix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4768" lry="2765" type="textblock" ulx="3047" uly="989">
        <line lrx="4762" lry="1087" ulx="3049" uly="989">annos:a.l.annus ſequẽs dicit᷑ iubile:qᷓ apud iudeoj di</line>
        <line lrx="4768" lry="1180" ulx="3047" uly="1079">cit᷑ annus remiſſionis:nõ inuenit᷑ aũt hebdomada poſ</line>
        <line lrx="4765" lry="1271" ulx="3051" uly="1165">ſe accipi plurib modis:⁊ iõ hic nõ põt accipi ꝓ hebdo/</line>
        <line lrx="4758" lry="1359" ulx="3051" uly="1256">mada dieruʒz: qꝛ als tota pphetia danielis fuiſſet com</line>
        <line lrx="4764" lry="1444" ulx="3051" uly="1346">pleta infra annũ ⁊ dimidiũ: ꝑ locũ a diuiſione opoꝛ/</line>
        <line lrx="4754" lry="1533" ulx="3051" uly="1433">tet ꝙ accipiat᷑ p hebdomada annoꝝ:⁊ ĩ hoc oẽs catho</line>
        <line lrx="4758" lry="1626" ulx="3050" uly="1522">lici ⁊ hebꝛei cõueniũt:ſed differũt in hoc:qꝛ alid catho</line>
        <line lrx="4759" lry="1709" ulx="3050" uly="1609">lici vt beda: ⁊ alij dicũt ꝙ iſti anni iĩtelligendi ſunt anni</line>
        <line lrx="4761" lry="1797" ulx="3053" uly="1699">lunares ꝗᷣ bꝛeuioꝛes ſũt annis ſolaribus.xi.diebꝰ: mo/</line>
        <line lrx="4760" lry="1885" ulx="3050" uly="1788">tus aũt fuit ad hoc dicendũ ex duobꝰ: pᷣmo ex textu qꝛ</line>
        <line lrx="4758" lry="1960" ulx="3103" uly="1876">: Pebdõmade abbꝛeuiate.⁊ ſicut dictũ ẽ ãni lunares</line>
        <line lrx="4768" lry="2061" ulx="3056" uly="1964">ſũt bꝛeuioꝛes ſolaribꝰ ⁊ ꝑ cõſequẽs hebdomade anno/</line>
        <line lrx="4756" lry="2144" ulx="3056" uly="2055">rũ lunariũ ſunt bꝛeuioꝛej. Secũdo qꝛ angelus loqueba</line>
        <line lrx="4755" lry="2238" ulx="3058" uly="2143">tur danieli ꝗᷓ erat hebꝛeus ⁊ iudei cõputabãt per ãnos</line>
        <line lrx="4761" lry="2324" ulx="3053" uly="2226">lunares:vt dicit beda:⁊ iõ angelus poſuit numerũ pᷣdi⸗/</line>
        <line lrx="4756" lry="2425" ulx="3052" uly="2317">ctoꝝ lunariũ:ſed ſalua reuerẽtia bede vtrũq; videt fal</line>
        <line lrx="4757" lry="2515" ulx="3057" uly="2411">ſũ eẽ:qꝛ ĩ hebꝛeo nõ ponit᷑ abbꝛeuiate in detrũcationeʒ</line>
        <line lrx="4753" lry="2601" ulx="3053" uly="2497">ſeu diminutõneʒ put ſonat:ſʒ ponit᷑ pᷣciſe put denotat</line>
        <line lrx="4766" lry="2688" ulx="3051" uly="2582">tpis determiatõem.i.nõ plus neqʒ min. Similit vi⸗/</line>
        <line lrx="4759" lry="2765" ulx="3051" uly="2668">det᷑ falſũ:ſi enĩ iudei haberẽt annũ bꝛeuioꝛẽ. xi.diebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4779" lry="2860" type="textblock" ulx="3061" uly="2755">
        <line lrx="4779" lry="2860" ulx="3061" uly="2755">i annus ſolaris q vtimur cũ ſᷣm legẽ teneant᷑ pᷣmo mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="3129" type="textblock" ulx="3054" uly="2844">
        <line lrx="4767" lry="2979" ulx="3055" uly="2844">ſe cuiuſlibet anni facere paſcha ĩ die deiminato ſ. xvi.</line>
        <line lrx="4765" lry="3059" ulx="3054" uly="2940">die pmi mẽſis:ſequeret ꝙ paſcha iudeoꝝ hup anni an⸗</line>
        <line lrx="4731" lry="3129" ulx="3055" uly="3024">cederet ſeu anticiparet paſcha anni pᷣcedẽtis i.xi: dieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4771" lry="3219" type="textblock" ulx="3051" uly="3107">
        <line lrx="4771" lry="3219" ulx="3051" uly="3107">⁊ eodẽ modo paſcha anni ſequẽtis pᷣcederet ꝑ.xxij.diej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4753" lry="3324" type="textblock" ulx="3052" uly="3199">
        <line lrx="4753" lry="3324" ulx="3052" uly="3199">ad qð ſ. equeret᷑ ꝙ ipi celebꝛarent paſcha ſuuʒ ex obliga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4759" lry="3483" type="textblock" ulx="3050" uly="3286">
        <line lrx="4754" lry="3406" ulx="3084" uly="3286">ione pᷣcepti ĩfra bꝛeue tẽpus ĩ quolibet mẽſe totius ani</line>
        <line lrx="4759" lry="3483" ulx="3050" uly="3380">Poc aũt apparet manifeſte falſũ ex vſu eoꝝ:ſemꝑ eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="3569" type="textblock" ulx="3055" uly="3463">
        <line lrx="4802" lry="3569" ulx="3055" uly="3463">faciũt eodeʒ tpe:⁊ iõ pʒ œ cõputant ꝑ annos ſolares ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4767" lry="4102" type="textblock" ulx="3050" uly="3551">
        <line lrx="4761" lry="3662" ulx="3050" uly="3551">cut ⁊ nos:lʒ.n. incipiãt ipi mẽſes a lunatõnib:tñ terti</line>
        <line lrx="4765" lry="3748" ulx="3053" uly="3641">annus apud eos hʒ.xiij lunatões: ita ꝙ p emboliſmos</line>
        <line lrx="4767" lry="3838" ulx="3054" uly="3729">faciũt equationẽ tꝑis:⁊ ſic cõputãt ꝑ annos ſolares ſiẽ</line>
        <line lrx="4750" lry="3927" ulx="3058" uly="3817">nos: dato tñ ꝙ cõputarẽt ꝑ annos lunares nihilomin-</line>
        <line lrx="4750" lry="4012" ulx="3051" uly="3900">haberet᷑ ppoſitũ noſtrũ vt videbit᷑.¶ Secũdo videndũ</line>
        <line lrx="4760" lry="4102" ulx="3055" uly="3993">ẽ quot anos ↄtinẽt hebdomade pᷣdicte:⁊ pʒ ꝑ hoc qꝛ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="4188" type="textblock" ulx="3057" uly="4078">
        <line lrx="4846" lry="4188" ulx="3057" uly="4078">multiplicentur. Ixx.p. vij. reſultnat.cccclxxxx.⁊? ſixxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4757" lry="4452" type="textblock" ulx="3049" uly="4176">
        <line lrx="4755" lry="4291" ulx="3049" uly="4176">p̃dicte hebdomade cõtinent ãnos. cccclxxxx.¶ Certio</line>
        <line lrx="4754" lry="4379" ulx="3054" uly="4257">videndũ ẽa quo anno incipiat cõputatio iſtax ebdo</line>
        <line lrx="4757" lry="4452" ulx="3056" uly="4346">madaꝝ::⁊ dicũt alid iudei ꝙ ĩcepit ab.xi.anno regis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4802" lry="4539" type="textblock" ulx="3056" uly="4437">
        <line lrx="4802" lry="4539" ulx="3056" uly="4437">dechie qñ deſtructũ ẽ pᷣmũ tẽplũ.alij dicũt ꝙ incepit a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5063" type="textblock" ulx="3046" uly="4521">
        <line lrx="4759" lry="4637" ulx="3051" uly="4521">pmo anno darii regis medi:qꝛ illo tpe dixit iſta angeł</line>
        <line lrx="4756" lry="4724" ulx="3051" uly="4610">danieli: alij dicũt ꝙ incepit a reditu captiuitatis ſub o</line>
        <line lrx="4758" lry="4805" ulx="3050" uly="4705">robabel:duce anno.ij.cyri regij perſarũ:alij dicũt ꝙ in</line>
        <line lrx="4765" lry="4898" ulx="3049" uly="4793">cepit a ?̈ anno regni artaxerxis qñ miſſus eſt:neemias</line>
        <line lrx="4763" lry="4985" ulx="3046" uly="4884">a  reediſicandũ ciuitatẽ ſcãm:que aũt iſtarũ opinionũ</line>
        <line lrx="4758" lry="5063" ulx="3051" uly="4961">ſit vᷣa ⁊ aliarũ ipꝛobatõnẽ omitto ppi plixitatẽ vitãdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="5158" type="textblock" ulx="3050" uly="5050">
        <line lrx="4820" lry="5158" ulx="3050" uly="5050">qꝛ iſtud diffuſe ſcrinſi ſuper danielẽ: ⁊ ſm oẽs iſtas tre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4765" lry="5860" type="textblock" ulx="3046" uly="5135">
        <line lrx="4765" lry="5255" ulx="3049" uly="5135">cõputatões habebit᷑ ſufficient᷑ ꝓpoſitũ.ſ.ꝙ tps aduẽtuj</line>
        <line lrx="4755" lry="5342" ulx="3054" uly="5232">xpᷣi ſit pᷣteritũ:qð pʒ qꝛ angelus determinate aſſignat</line>
        <line lrx="4760" lry="5428" ulx="3046" uly="5325">cccclxxxx.ãnos vſq;ʒquo ipleat᷑ viſio ⁊ ꝓphetia ⁊ vnga</line>
        <line lrx="4758" lry="5516" ulx="3050" uly="5408">tur ſcũs ſcõꝝ.i.xps.Sʒ qualiicũq; ĩcipiant ani ſolares</line>
        <line lrx="4754" lry="5604" ulx="3053" uly="5497">vł lunarej ⁊ vbicũq; icipiat᷑ cõputatio ſᷣm pᷣdicta:quia</line>
        <line lrx="4753" lry="5695" ulx="3053" uly="5592">ifer nõ põt accipi ꝙᷓ; i ſecũdo anno artaxerxis totũ tn</line>
        <line lrx="4754" lry="5782" ulx="3052" uly="5668">tẽpus pᷣdictũ iã diu ẽ pᷣtercſtũ: ⁊ hoc ſufficit ad ꝓpoſitũ</line>
        <line lrx="4748" lry="5860" ulx="3055" uly="5755">noſtrũ. Si autẽ alids velit plenp vidẽ qli iſte numerꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4792" lry="5952" type="textblock" ulx="3051" uly="5844">
        <line lrx="4792" lry="5952" ulx="3051" uly="5844">annoꝝ pᷣdictus impletus ẽ ꝑ ptes ſingulas ⁊ qualit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4762" lry="6217" type="textblock" ulx="3048" uly="5933">
        <line lrx="4761" lry="6054" ulx="3051" uly="5933">medio hebdomade vltime paſſus ẽ xps ⁊c᷑. que faciũt</line>
        <line lrx="4762" lry="6142" ulx="3048" uly="6021">ad expoſitõnẽ hubtextus põt recurrere ad id quod ſcri</line>
        <line lrx="4760" lry="6217" ulx="3049" uly="6124">pſi ſuper danielem vbi iſta diffuſe tractaui ⁊ contraria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="6302" type="textblock" ulx="3049" uly="6205">
        <line lrx="4817" lry="6302" ulx="3049" uly="6205">dicta vt potui impꝛobaui: verum hic volo remouere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4756" lry="6394" type="textblock" ulx="3048" uly="6290">
        <line lrx="4756" lry="6394" ulx="3048" uly="6290">quandã ſolutionem falſam quam dat rabbi ſi alomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4836" lry="6576" type="textblock" ulx="3046" uly="6373">
        <line lrx="4836" lry="6495" ulx="3046" uly="6373">ad rõneʒ pꝛedictã dicens ꝙ ille. xx. hebdomade nõ cõ</line>
        <line lrx="4785" lry="6576" ulx="3055" uly="6466">tinent tempus pᷣciſum vſq; ad xp aduẽtũ ⁊ paſſionis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="969" type="textblock" ulx="170" uly="930">
        <line lrx="181" lry="969" ulx="170" uly="930">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="919" type="textblock" ulx="578" uly="649">
        <line lrx="2352" lry="766" ulx="578" uly="649">eius myſterium: vt pꝛedictum eſt: ſed continent tem</line>
        <line lrx="2362" lry="853" ulx="583" uly="746">pus pꝛeciſum a deſtructione pꝛimi templi vſq; ad de-</line>
        <line lrx="2352" lry="919" ulx="589" uly="832">ſtructionem ſcundi per titum ⁊ veſpaſianum dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="1279" type="textblock" ulx="622" uly="919">
        <line lrx="2356" lry="1025" ulx="628" uly="919">Et.lxx.pꝛeciſe hebdomade ſũt.i.pᷣfinite ſuꝑ populũ tu</line>
        <line lrx="2358" lry="1106" ulx="628" uly="1012">uʒ ⁊ ſuꝑ vrbẽ tuã añqᷓ; vẽiat ꝑfcã captiuitas ipſoꝝ q̃ fa</line>
        <line lrx="2356" lry="1195" ulx="622" uly="1100">cta eſt ꝑ; romanos oburẽtes ciuitatẽ ⁊ tẽplũ ⁊ eijciẽtes ĩ</line>
        <line lrx="2354" lry="1279" ulx="628" uly="1184">de pplłm iudaicũ: Ut ↄſumet᷑ pᷣuaricatio i.vt deſiſtãt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="1369" type="textblock" ulx="600" uly="1273">
        <line lrx="2359" lry="1369" ulx="600" uly="1273">5uaricatioibꝰcaſtigati ꝑ pᷣdictã captiuitatẽ ⁊ afflictionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="1458" type="textblock" ulx="629" uly="1361">
        <line lrx="2360" lry="1458" ulx="629" uly="1361">vt deleat᷑ iniqtas eoꝝ.i.ꝑ captiuitatẽ ⁊ afflictionẽ pᷣdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1559" type="textblock" ulx="612" uly="1447">
        <line lrx="2354" lry="1559" ulx="612" uly="1447">ctãq̃ eſt eis ꝓ pena vt diẽ: Et adducat᷑ iuſticia ſempiina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="2088" type="textblock" ulx="630" uly="1537">
        <line lrx="2354" lry="1634" ulx="632" uly="1537">.i.vt in einũ iuſtificẽt᷑ ꝑ pᷣdictã captiuitatẽ p pctis penã</line>
        <line lrx="2350" lry="1730" ulx="630" uly="1625">tolerãdo: Ut ſic finali ipleat᷑ viſio ⁊ ꝓphia.i.viſiões de</line>
        <line lrx="2356" lry="1819" ulx="630" uly="1714">xpᷣo ꝓmiſſe ꝑ ꝓphᷣas:Et ũgat᷑ ſcũs ſcoꝝ.i.arca dñi ⁊ va</line>
        <line lrx="2355" lry="1902" ulx="630" uly="1801">ſa ſanctuarij:q recuꝑabunt᷑ ꝑ meſſiã in fine h captiuita</line>
        <line lrx="2355" lry="1989" ulx="632" uly="1890">tis iudeoꝝ vẽtuꝝ vt dicit.¶ Sʒ ytuz debeat durare iſta</line>
        <line lrx="2360" lry="2088" ulx="631" uly="1980">captiuitas nõ dẽ:⁊ ꝑ ↄs detminatũ aduẽtus xpᷣi ipſiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2160" type="textblock" ulx="605" uly="2067">
        <line lrx="2353" lry="2160" ulx="605" uly="2067">hic nõ diffinit᷑. Qualit᷑ ãt expõat lr̃aʒ ſeq̊nteʒ hic obmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="3481" type="textblock" ulx="625" uly="2153">
        <line lrx="2363" lry="2247" ulx="631" uly="2153">to:tũ qꝛ nõ eſt neceſſariũ ad ꝓpo:tũ qꝛ diffuſe tracta/</line>
        <line lrx="2356" lry="2336" ulx="629" uly="2232">ui h ſup danielẽ.¶ Oãt iſta expoſitio falſa ⁊ extoꝛta</line>
        <line lrx="2356" lry="2424" ulx="631" uly="2329">fcã ꝑ eos pʒ ꝑ lĩam pᷣcedentẽ: vbi dẽ:ꝙ angelus gabꝛiel</line>
        <line lrx="2350" lry="2529" ulx="626" uly="2417">venit ꝑꝑ oꝛonẽ daniel oꝛãtis ꝓ liberatiõe ppli ad decla</line>
        <line lrx="2358" lry="2599" ulx="625" uly="2506">rãduʒ exauditionẽ ſue petitiois:⁊ iõ nõ ſolũ nũciauit ei</line>
        <line lrx="2353" lry="2690" ulx="633" uly="2594">liberatiõeʒ de captiuitate babylonica:ſed ẽt pfectã libe</line>
        <line lrx="2351" lry="2773" ulx="632" uly="2683">rationẽ ſiendã ꝑ xpᷣm de q̃ pᷣncipalit᷑ daniel oꝛabat:⁊ iõ</line>
        <line lrx="2356" lry="2859" ulx="629" uly="2771">dicẽ ꝙ angelus veniebat ad denũciandũ danieli pfectã</line>
        <line lrx="2351" lry="2953" ulx="631" uly="2858">liberationẽ ſui ppli:⁊ nullũ certũ tpᷣs liberatois fiẽde ꝑ</line>
        <line lrx="2350" lry="3039" ulx="626" uly="2945">xpᷣm:hoc eſt valde abſurdũ ⁊ pᷣcedęẽti lr̃e ↄriũ: qꝛ ange</line>
        <line lrx="2350" lry="3123" ulx="627" uly="3032">lus nõ veniſſet ad ↄſolationẽ danielis:ſed magis ad ei</line>
        <line lrx="2352" lry="3214" ulx="625" uly="3122">deſolationẽ. Itẽ ꝙ dicũt ꝙ ꝑ captiuitatẽ in q̃ ſt deſiſtãt</line>
        <line lrx="2352" lry="3302" ulx="633" uly="3210">a pᷣuaricatiõib hoc manifeſte eſt falſum:qꝛ ſup oẽs gen</line>
        <line lrx="2349" lry="3392" ulx="634" uly="3297">tes intẽdũt ſoꝛtilegijs ⁊ augurijs:vt ſciunt illi qͥ nouer̃t</line>
        <line lrx="2351" lry="3481" ulx="628" uly="3382">fcã illoꝝ:⁊a tñ iſta maxie phibent᷑ in lege diuina ſicut pʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3565" type="textblock" ulx="612" uly="3469">
        <line lrx="2347" lry="3565" ulx="612" uly="3469">in Deutero.⁊ Exo.⁊ in plnrübus alijs locis vete.teſta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3741" type="textblock" ulx="623" uly="3561">
        <line lrx="2361" lry="3669" ulx="627" uly="3561">Item ꝙꝙ dicit impleri viſiones pꝛophetarum per meri/</line>
        <line lrx="2351" lry="3741" ulx="623" uly="3648">ta eoꝛum eſt contra id quod diatur deut.ix.Scito ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="3829" type="textblock" ulx="596" uly="3733">
        <line lrx="2359" lry="3829" ulx="596" uly="3733">non pꝛopter iuſtificationes tuas domin deustu dede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="4178" type="textblock" ulx="617" uly="3821">
        <line lrx="2351" lry="3924" ulx="619" uly="3821">rit tibi hanc i poſſeſſionẽ ⁊c᷑.⁊ multo minꝰ pꝑꝑ iuſticias</line>
        <line lrx="2345" lry="4009" ulx="622" uly="3908">eoꝝ eſt ĩplẽda ꝓmiſſio:⁊ maxie qꝛ ð ea ſcribit᷑ Eſa.viij.</line>
        <line lrx="2349" lry="4091" ulx="626" uly="3995">Et erit ad lapidẽ offenſiõis ⁊ petrã ſcãdali duab domi</line>
        <line lrx="2353" lry="4178" ulx="617" uly="4080">b' iſrl ⁊c. Iteʒ ꝙ dicit ꝑ vnctionẽ ſci ſcõꝝ intelligi vncti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4266" type="textblock" ulx="600" uly="4170">
        <line lrx="2350" lry="4266" ulx="600" uly="4170">onẽ arce ⁊ ſcũarij q̃ recupabunt᷑ ꝑ meſſiã regẽ:hoc eſt  ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5762" type="textblock" ulx="615" uly="4258">
        <line lrx="2351" lry="4356" ulx="619" uly="4258">illud qð dẽ Hiere.iij. Cũq; multiplicati fueritis ⁊ creue</line>
        <line lrx="2350" lry="4440" ulx="615" uly="4345">ritis in tra iſrl in diebillis ait dñs:nõ dicent vltra arca</line>
        <line lrx="2352" lry="4537" ulx="625" uly="4428">teſti dñi:neq; aſcendet ſupꝛa coꝛ neqʒ recoꝛdabunt illiꝰ</line>
        <line lrx="2349" lry="4627" ulx="624" uly="4523">neq; viſitabunt᷑ nec fiet vltra.hoc eſt dem̃ ꝙ ceremonie</line>
        <line lrx="2351" lry="4714" ulx="616" uly="4610">ve.te.oĩo ceſſauer̃t p paſſionẽ xpᷣi:extũc.n.fuerũt moꝛ</line>
        <line lrx="2352" lry="4801" ulx="615" uly="4693">tue:plib'ẽt alis modis argumẽtaui ſup danielẽ  pᷣdẽʒ</line>
        <line lrx="2351" lry="4887" ulx="624" uly="4783">erroꝛẽ. ſed iſta ad pñs ſufficiat. Itẽ ꝓbat᷑ tᷣs aduẽt xpᷣi</line>
        <line lrx="2348" lry="4977" ulx="626" uly="4877">eſſe pᷣtitũ:ꝑ id danieł ij.vbi dẽ ꝙ nabu.vidit ſtatuã ma</line>
        <line lrx="2346" lry="5067" ulx="622" uly="4967">gnã:haũñt ſtatue caput ex auro puriſſimo ⁊ optio fuit:</line>
        <line lrx="2350" lry="5149" ulx="629" uly="5053">pectus aũt ⁊ bꝛachia ex argẽto puro:veni ⁊ pedes eius</line>
        <line lrx="2348" lry="5239" ulx="628" uly="5140">⁊ femoꝛa ex ere:tibie ãt ferree ⁊c᷑. ſequit᷑: Abſciſſus ẽ la</line>
        <line lrx="2351" lry="5328" ulx="626" uly="5227">pis de mõte ſine manib' a ꝑcuſſit ſtatuã in pedibei fer</line>
        <line lrx="2350" lry="5417" ulx="628" uly="5315">reis ⁊ fictilibꝰ ⁊ ↄminuit eos.p hãc ãt ſtatuã deſignant᷑</line>
        <line lrx="2348" lry="5501" ulx="626" uly="5405">quattuo: regna magna ſibi in oꝛbe ſuccedentia: ſᷣm ꝙ</line>
        <line lrx="2346" lry="5591" ulx="627" uly="5492">daniel diuinitus inſpiratus ibidem expoſuit.pꝛimum</line>
        <line lrx="2353" lry="5680" ulx="626" uly="5585">eſt regnum chaldeoꝛuʒ quod ſignificatur per caput au/</line>
        <line lrx="2348" lry="5762" ulx="625" uly="5669">reum:vt ibidem dieitur.ſecumluʒ eſt regnum perſaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5866" type="textblock" ulx="602" uly="5748">
        <line lrx="2348" lry="5866" ulx="602" uly="5748">quod ſignificat ꝑ argentũ qð ſubiecit ſibi regnũ chalde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="6477" type="textblock" ulx="613" uly="5834">
        <line lrx="2348" lry="6010" ulx="627" uly="5834">ez eſt regnuz grecoꝛ ſeu alexãdri qð ꝑ es ſi ignificat</line>
        <line lrx="2342" lry="6030" ulx="626" uly="5940">qð ſubiecit ſibi regnũ ꝑpſaꝝ. “eſt regnũ romanoꝝ qð</line>
        <line lrx="2349" lry="6117" ulx="626" uly="6012">per ferrũ deſignat᷑: qð ſubiecit ſibi regnũ grecoꝝ ⁊ alia</line>
        <line lrx="2349" lry="6204" ulx="613" uly="6103">regna mundi:ſicut ferrũ domat oĩa alia metalla:pꝑ lapi</line>
        <line lrx="2343" lry="6293" ulx="632" uly="6193">dẽ at abſciſſuʒ de mõte ſine manib deſignat᷑ ipſe xpᷣus</line>
        <line lrx="2345" lry="6388" ulx="629" uly="6284">ieſus ſiue regnũ eiꝰ:cui ſubijciẽdũ erat romanoꝝ ĩꝑiuʒ</line>
        <line lrx="2343" lry="6477" ulx="627" uly="6370">vt pᷣdicit:qſia at pleni declaraui ſuꝑ danielẽ:ſed pono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="753" type="textblock" ulx="2466" uly="657">
        <line lrx="4336" lry="753" ulx="2466" uly="657">hoc bꝛeuiter: ꝙ in pꝛedcã expoſitione oẽs expoſitoꝛes tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="844" type="textblock" ulx="2492" uly="741">
        <line lrx="4336" lry="844" ulx="2492" uly="741">catholici q; hebꝛeoꝝ cõcoꝛdat ¶ Lũc hoc ſuppoſito argus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="929" type="textblock" ulx="2449" uly="836">
        <line lrx="4336" lry="929" ulx="2449" uly="836">ſic: qꝛ in pꝛedicta pꝛophia expꝛimit᷑ ꝙ ille cui ſubcienäaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1279" type="textblock" ulx="2495" uly="923">
        <line lrx="4336" lry="1019" ulx="2496" uly="923">erat regnũ romanoꝝ erat ipie xpᷣs: cuʒ hoc igit᷑ ipletum ſit</line>
        <line lrx="4332" lry="1104" ulx="2496" uly="1012">tpe conſtãt ni ⁊ ſilueſtri pape:quo tpe romanũ imperiuʒ ꝑ</line>
        <line lrx="4337" lry="1194" ulx="2495" uly="1097">fidẽ verã ſubiectuʒ eſt ieſu filio virginis marie:pʒ ꝙ ipſe eſt</line>
        <line lrx="4334" lry="1279" ulx="2498" uly="1182">verus xpᷣs ⁊ meſſias.¶ Poſtqꝙ; ãt ꝓbatũ eſt tẽpus aduentus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1370" type="textblock" ulx="2454" uly="1275">
        <line lrx="4332" lry="1370" ulx="2454" uly="1275">xbi pꝛeteritũ per ſcripturã canonicã:hoc idẽ ẽt ꝓbatur per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2506" type="textblock" ulx="2474" uly="1363">
        <line lrx="4338" lry="1457" ulx="2496" uly="1363">gloſas ⁊ dicta doctoꝝ hebꝛeoꝝ apud eos auctentica:vnde</line>
        <line lrx="4372" lry="1544" ulx="2489" uly="1451">Eſa.vlti.dẽ: Anteqᷓ; parturiret peperit.gloſa hebꝛeoꝝ: QOꝛ</line>
        <line lrx="4338" lry="1628" ulx="2479" uly="1539">anteq; natus fuiſſet ille qui in ſeruitutẽ vltimã redegit na</line>
        <line lrx="4331" lry="1719" ulx="2490" uly="1625">fuit redẽptoꝛ:&amp;̊ ante natiuitatẽ titi qui ciuitatẽ deſtruxit:po</line>
        <line lrx="4331" lry="1806" ulx="2493" uly="1714">pulũ captiuauit:a ſeruituti expoſuit:intm ꝙ dabant trigin</line>
        <line lrx="4351" lry="1908" ulx="2492" uly="1801">ta iudei pꝛo nũmo argenteo:vt dicit hug.floꝛ.fuit natiuitaj</line>
        <line lrx="4331" lry="1982" ulx="2495" uly="1885">ipſius xpᷣi.¶ Hoc ideʒ pʒ per tranſlationẽ chaldaicã ibidem</line>
        <line lrx="4330" lry="2066" ulx="2572" uly="1976">dhuc non erit ei veniens anguſtia ⁊ redimet᷑:⁊ adhuc nõ</line>
        <line lrx="4348" lry="2157" ulx="2474" uly="2065">venit ei tremoꝛ cũ doloꝛibus ꝑꝑ partũ reuelabitur rex meſ</line>
        <line lrx="4324" lry="2241" ulx="2490" uly="2152">ſias:doloꝛ.n.⁊ anguſtia partus expꝛimũt maximã calami</line>
        <line lrx="4327" lry="2330" ulx="2491" uly="2237">tatẽ quã ſuſtinuerunt iudei in obſidione titi ⁊ veſpaſiani:&amp;</line>
        <line lrx="4338" lry="2412" ulx="2492" uly="2327">ante obſidionẽ illã ⁊ miſeri illã venit xpᷣs.hoc ↄcedũt mul</line>
        <line lrx="4338" lry="2506" ulx="2492" uly="2415">ti apud eoſ: dicunt ꝙ ipſe xpᷣs natus ſit in die deſtructionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="4781" type="textblock" ulx="2470" uly="2590">
        <line lrx="4327" lry="2695" ulx="2493" uly="2590">vbi ſit ipſe xpᷣs:⁊ vbi per tãtũ tẽpus fuerit. Et dicũt aliqᷣ q;</line>
        <line lrx="4322" lry="2768" ulx="2488" uly="2676">ipſe cũ agelis viuẽs in eo modo quo mo yſes vixit.xl.dieb</line>
        <line lrx="4341" lry="2857" ulx="2490" uly="2762">in monte ſynai ⁊ expectat pꝛeceptũ dñi ad ſe oñdendũ.Alij</line>
        <line lrx="4330" lry="2943" ulx="2489" uly="2852">dicũt ꝙ eſt vltra montes caſpios expectans pꝛeceptum dñi</line>
        <line lrx="4322" lry="3042" ulx="2490" uly="2938">de liberatione populi. Alij dicũt ꝙ vadit per mundũ:ſicut</line>
        <line lrx="4338" lry="3118" ulx="2491" uly="3024">pauper ⁊ lepꝛoſus ⁊ humiliatus ꝓpi pctà ppli:ſm ꝙ dicit᷑</line>
        <line lrx="4323" lry="3206" ulx="2490" uly="3114">Eſa.liij.Et nos reputauimeũ quaſi lepꝛoſum ⁊c.quouſq;</line>
        <line lrx="4336" lry="3294" ulx="2491" uly="3200">appareat ex pꝛecepto dñi in virtute ad liberationẽ filioꝛuʒ</line>
        <line lrx="4321" lry="3378" ulx="2486" uly="3286">iſrl de ſeruitute ⁊ miſeria in qua ſt:talis ãt varietas oſtẽdit</line>
        <line lrx="4328" lry="3468" ulx="2492" uly="3374">manifeſte ꝙ dictũ eoꝝ q;vad hoc eſt ficticiũ:ſed veꝝ ẽ quo</line>
        <line lrx="4314" lry="3553" ulx="2486" uly="3459">ad hoc ꝙ tpᷣs aduentus xpᷣi iã diu eſt pꝛetitũ. Itẽ hoc idem</line>
        <line lrx="4313" lry="3642" ulx="2486" uly="3546">pʒ per quandã traditionẽ apud eos auctẽtica: ⁊ continetur</line>
        <line lrx="4332" lry="3738" ulx="2481" uly="3569">in Juoc libꝛo qui apud eos vocatur liber iudicũ oꝛdinari</line>
        <line lrx="4315" lry="3818" ulx="2474" uly="3724">o ⁊::traditus a domo helie.i.a diſcipulis eius ꝑp. õooo.an.</line>
        <line lrx="4317" lry="3898" ulx="2470" uly="3811">er it mundus.2000.vanitatis.ꝛooo.legis.ꝛooo.meſſie.Ad</line>
        <line lrx="4313" lry="3990" ulx="2477" uly="3898">itellectũ heſt ſciendũ ꝙ hebꝛei dicũt hoc fuiſſe dem̃ a filio</line>
        <line lrx="4334" lry="4078" ulx="2488" uly="3987">mulieris ſareptane quẽ ſuſcitauit helias qui ẽt poſtea hũit</line>
        <line lrx="4333" lry="4170" ulx="2486" uly="4072">ſpũm ꝓphie:⁊ ꝓphauit de duratione mundi ꝙ duraret:vt</line>
        <line lrx="4325" lry="4255" ulx="2486" uly="4162">dem̃ eſt.õooo.annoꝝ.ꝛ2ꝛooo.ãt dicunt tẽpus vanitatis: da</line>
        <line lrx="4314" lry="4342" ulx="2487" uly="4250">a pꝛĩcipio mundi vſq; ad vocationeʒ abꝛae:qꝛ dem eſt ei a</line>
        <line lrx="4318" lry="4430" ulx="2489" uly="4334">dno:Egredere de terra tua ⁊c.geñ.xij.mundus defluxerat</line>
        <line lrx="4316" lry="4528" ulx="2488" uly="4424">in vanitate pctõꝝ:p ꝑ luxuriã:vt pʒ ſpe noe pꝑ qð fem eſt</line>
        <line lrx="4330" lry="4604" ulx="2487" uly="4509">diluuiũ:qꝛ oĩs caro coꝛꝛuperat viã ſua:⁊ per idolatriã pᷣdi</line>
        <line lrx="4330" lry="4692" ulx="2488" uly="4599">luuium:quoniã circa natiuitatẽ abꝛae totus mundus erat</line>
        <line lrx="4335" lry="4781" ulx="2486" uly="4686">idolatrie deditus ipſe autẽ pꝛimo auſus eſt publice vnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4877" type="textblock" ulx="2485" uly="4776">
        <line lrx="4371" lry="4877" ulx="2485" uly="4776">creatoꝛem ⁊ deũ pꝛedicare:vt dicit ioſephus.j.libꝛo antit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="6450" type="textblock" ulx="2481" uly="4864">
        <line lrx="4310" lry="4955" ulx="2486" uly="4864">tatum:a iſtud tempus durauit per.2o o. annoꝛuʒ 2. xxiij.</line>
        <line lrx="4325" lry="5062" ulx="2487" uly="4952">quia abꝛaazʒ habuit.lxxv.annos quando vocatus eſt: extẽ</line>
        <line lrx="4319" lry="5142" ulx="2487" uly="5038">autè incepit tempus legis: quia lex non datur niſi populo</line>
        <line lrx="4321" lry="5224" ulx="2487" uly="5127">adunato:per abꝛaam autem incepit populus adunari ſub</line>
        <line lrx="4323" lry="5310" ulx="2484" uly="5214">fide vnius dei ⁊ ad legem ſuſcipiendaʒ diſponi: pꝛopter qõ</line>
        <line lrx="4319" lry="5393" ulx="2488" uly="5302">abꝛae data eſt lex circunciſionis ad diſtinctionem illius po</line>
        <line lrx="4351" lry="5493" ulx="2488" uly="5389">puli qui erat legem accepturus ab alijs populis:ab illo au</line>
        <line lrx="4317" lry="5581" ulx="2486" uly="5476">tem tempoꝛe ſcilicet a vocatione abꝛae vſq; ad natiuitateʒ</line>
        <line lrx="4323" lry="5656" ulx="2487" uly="5565">chꝛiſti fluxerunt ꝛ2ooo.annoꝛum:niſi ꝙ deficiunt.xxix.Si</line>
        <line lrx="4310" lry="5755" ulx="2486" uly="5651">igitur accipiantur.xxiij. qui ſuperabundant vltra. 2000.</line>
        <line lrx="4303" lry="5844" ulx="2485" uly="5741">pꝛedicta que dicũtur tempoꝛa vanitatis: hẽbimus.ꝗooo.</line>
        <line lrx="4313" lry="5929" ulx="2484" uly="5827">annoꝛum a pꝛincipio mundi vſq; ad natiuitatem chꝛiſti:</line>
        <line lrx="4319" lry="6012" ulx="2481" uly="5914">niſi ꝙ deficiunt quinq; anni:Si igitur quinq; anni quibus</line>
        <line lrx="4308" lry="6105" ulx="2482" uly="5999">chꝛiſtus latuit in egypto pꝛopter perſecutionem herodis:</line>
        <line lrx="4316" lry="6192" ulx="2483" uly="6087">iungantur pꝛecedentibus:ita ꝙ dies meſſie inc piant com/</line>
        <line lrx="4320" lry="6282" ulx="2481" uly="6176">putari ab illo tempoꝛe quo de egypto eſt reuerſus habebi/</line>
        <line lrx="4316" lry="6368" ulx="2484" uly="6262">mus de pꝛincipio mundi q̃ttuoꝛ milia annoꝛum vſq; ad di</line>
        <line lrx="4315" lry="6450" ulx="2483" uly="6349">es meſſie.ſ.ꝛooo.vanitatis.ꝛooo.legis:ſm ꝓphis pꝛedictã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="2595" type="textblock" ulx="2468" uly="2502">
        <line lrx="4437" lry="2595" ulx="2468" uly="2502">tẽpli. Sed cuʒ ab illo tꝑe fluxerũt.iꝛz S. anni:querit᷑ ab ibdis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3000" lry="2152" type="textblock" ulx="1089" uly="645">
        <line lrx="2996" lry="816" ulx="1113" uly="645">4 UVtʒ: ãt dies xpᷣi debeat tm̃ durare ꝑ.ꝛooo.ãnoʒe vł plus</line>
        <line lrx="3000" lry="829" ulx="1089" uly="732">vel minus no ne iniromitto:qꝛ finẽ mundi detminãdũ di/</line>
        <line lrx="2997" lry="928" ulx="1137" uly="818">cere nõ intẽdo:ſed ſufficit mihi ſᷣm pꝛedictã traditionẽ iude</line>
        <line lrx="2995" lry="1019" ulx="1138" uly="910">oꝝ:ꝙ tpᷣs aduent xpᷣi ſit pꝛetitũ: exqͥ i dem eſt ꝙ tranſiert</line>
        <line lrx="2994" lry="1103" ulx="1138" uly="998">a pn mundi. Aooo.annoꝝ:qꝛ a pn mundi ipᷣi computant</line>
        <line lrx="2996" lry="1192" ulx="1102" uly="1087">Sooo. 7. lxx. annos vſq; ad annũ dñi.iʒ o9.qͥ pñs opus fuit</line>
        <line lrx="2994" lry="1277" ulx="1138" uly="1172">ſcriptũ. ¶ tẽ oſtẽdo ꝓpop rõeʒ ex ſcriptura ſumpta:conſi</line>
        <line lrx="2991" lry="1366" ulx="1137" uly="1263">derando.n. pceſſum ve.te.apparet ꝙ qrdiu filij iſrł fuerunt</line>
        <line lrx="2990" lry="1455" ulx="1139" uly="1352">ſeruientes deo fuerũt in ſtatu ꝓſpero:⁊ ſi aliqñ ſuerũt capti</line>
        <line lrx="2989" lry="1547" ulx="1140" uly="1440">uati ⁊ afflicti:hoc ſuit ꝑꝑ pctm ppli illius:nunc ãt ita eſt:</line>
        <line lrx="2988" lry="1635" ulx="1136" uly="1527">añ captiuitatẽ babylonica fueruũt idolatre peſſimi ⁊ occiſo</line>
        <line lrx="2987" lry="1719" ulx="1138" uly="1614">res ꝓphaꝝ eos a pctis phibentiũ:intm̃ ꝙ replcuerũt ciuita</line>
        <line lrx="2993" lry="1801" ulx="1134" uly="1704">tẽ hierlin ſanguĩe pph̊aꝝ vſq; ad os:vt dꝛ.iiij. Reg.Et mul</line>
        <line lrx="2995" lry="1889" ulx="1137" uly="1793">ta alia fecerũt pp que captiuati ſi in babylonia:⁊ illa capti/</line>
        <line lrx="2988" lry="1975" ulx="1135" uly="1883">uitas nõ durauit niſi p.lxx.annos.Cũ ãt captiuitas in qua</line>
        <line lrx="2993" lry="2063" ulx="1134" uly="1968">ſt nunc durauerit ꝑ annos.iꝛz S.nec adhuc apparet eoꝝ li/</line>
        <line lrx="2993" lry="2152" ulx="1132" uly="2058">beratio de pximo:oʒ eos ↄcedere ꝙ pctin ꝑp qð tandiu ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="2240" type="textblock" ulx="1091" uly="2145">
        <line lrx="3026" lry="2240" ulx="1091" uly="2145">ptiuati ſt᷑: fuit maius q; pctã pᷣcedentia captiuitatẽ babylo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2987" lry="4175" type="textblock" ulx="1053" uly="2232">
        <line lrx="2981" lry="2328" ulx="1132" uly="2232">nicã cũ pena debeat rñdere pctõ:hoc ãt nõ põt dici niſi ꝑp</line>
        <line lrx="2986" lry="2425" ulx="1130" uly="2323">illud grauiſſimũ pctmn q xpᷣm eis in lege ⁊ ꝓphis ꝓmiſſum</line>
        <line lrx="2987" lry="2507" ulx="1131" uly="2408">negãtes ⁊ ꝑſequẽtes crudelii occiderũt:qꝛ preditum capti-</line>
        <line lrx="2985" lry="2603" ulx="1130" uly="2499">uitatis babylonice nõ legunt᷑ idolatraſſe ⁊ ꝓphas occidiſſe</line>
        <line lrx="2983" lry="2682" ulx="1130" uly="2587">⁊ tãta crimĩia ꝑpetraſſe in alijs ſicut añ:⁊ iõ rõnabilr ñ põt</line>
        <line lrx="2976" lry="2769" ulx="1129" uly="2673">aſſignari cã tante captiuitatis ⁊ miſerie niſi illa q̃ dcã eſt.ſ.</line>
        <line lrx="2984" lry="2853" ulx="1127" uly="2765">ꝙ nõ cognouerũt tps viſitatiõis ſue vt luce.xix.hoc ãt dicit</line>
        <line lrx="2983" lry="2945" ulx="1128" uly="2851">Ra.mopſes in lib Judi.oꝛdinarioꝝ: Jeſus nacarenꝰviſus ẽ</line>
        <line lrx="2984" lry="3036" ulx="1126" uly="2940">eſſe meſſias ⁊ inifect eſt ꝑ. domũ iudicij ⁊ ipſe fuit cã ⁊ ꝓme</line>
        <line lrx="2980" lry="3116" ulx="1126" uly="3029">ruit vt deſtrueret᷑ irrł in gladio. Itẽ doctria aliqᷓ declaratur</line>
        <line lrx="2986" lry="3213" ulx="1125" uly="3116">vera:⁊ hoc duplicit:Uno mõ p reductionẽ ad pᷣncipia eui/</line>
        <line lrx="2978" lry="3292" ulx="1126" uly="3205">dentia:a hoc mõ declarat᷑ veritas eoꝝ qᷓ ſubiacẽt facultati</line>
        <line lrx="2979" lry="3388" ulx="1124" uly="3293">nãlis ĩtellect: Alio mõ p dinũ teſtimoniũ.ſ.qñ ad ↄfirmati</line>
        <line lrx="2976" lry="3478" ulx="1125" uly="3380">onẽ talis doctrine fit tale miraculũ de q̃ certũ eſt ꝙ nõ põt</line>
        <line lrx="2974" lry="3546" ulx="1123" uly="3468">fieri niſi vᷣtute diuina:ſicut eſt ſuſcitatio moꝛtui:illumiĩatio</line>
        <line lrx="2981" lry="3663" ulx="1124" uly="3555">ceci:⁊ ↄſilia. Conſtat igit᷑ ꝙ nullo mõ deus põt eſſe teſtis fal</line>
        <line lrx="2986" lry="3738" ulx="1115" uly="3643">ſitatis:⁊ iõ ſi tale miraculũ vel factũ diuinũ ppetrat᷑ ad de/</line>
        <line lrx="2977" lry="3824" ulx="1121" uly="3732">clarationẽ alicu doctrine ſufficient᷑ ↄcludit᷑ ppoꝰ.ſ.talẽ do</line>
        <line lrx="2981" lry="3916" ulx="1121" uly="3823">trinã eẽ verã:⁊ hoc mõ declarata eſt vitas eoꝝꝛ qͥ excedũt in</line>
        <line lrx="2983" lry="4003" ulx="1121" uly="3909">tellect facultatẽ:ſicut pʒ ꝙ hoc mõ declarata eſt vitas q̃ dcã</line>
        <line lrx="2981" lry="4094" ulx="1053" uly="3998">eſt ꝑ mo yſen ioſue ⁊ ↄſiliũ. Nũc autẽ ita eſt ꝙ opa diuia ſũt</line>
        <line lrx="2979" lry="4175" ulx="1122" uly="4087">multa valde ⁊ manifeſte fcã ſi ad declarationẽ xpᷣi ⁊ doctri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4269" type="textblock" ulx="1122" uly="4176">
        <line lrx="3042" lry="4269" ulx="1122" uly="4176">ne eꝰa ſuoꝝ:vt pʒ ꝑ ſcriptoꝛes veriſſimos ⁊ famã publicaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4357" type="textblock" ulx="1123" uly="4263">
        <line lrx="2981" lry="4357" ulx="1123" uly="4263">vſq; nunc ↄtinuata q̃ in talibfaciunt ſufficientẽ fidẽ:ſicẽ fir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="4440" type="textblock" ulx="1122" uly="4351">
        <line lrx="3018" lry="4440" ulx="1122" uly="4351">miter tenemꝰ Ariſ.fuiſſe pᷣum ⁊ płonẽ᷑:⁊ tñ non hẽmꝰinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="6452" type="textblock" ulx="1045" uly="4440">
        <line lrx="2974" lry="4532" ulx="1122" uly="4440">aliã pbationẽ niſi ꝑ famã publicã:igit᷑ ẽt ſic fuit de doctrĩa</line>
        <line lrx="2980" lry="4620" ulx="1122" uly="4528">xpᷣi:hoc ẽt pʒ pꝑ libꝛos apud iudeos auctẽticos. Scribit᷑.n.i</line>
        <line lrx="2980" lry="4711" ulx="1123" uly="4615">qdã libello qꝗͥ apud eos intitulat᷑ de ieſu nagareni gnãtiõe:qᷓ</line>
        <line lrx="2981" lry="4795" ulx="1122" uly="4702">lepꝛoſos mũdauit:⁊ claudũ ex vtero mj̃is ſue ſtare fecit: et</line>
        <line lrx="2973" lry="4879" ulx="1124" uly="4791">moꝛtuũ ſuſcitauit:⁊ multa alia q̃ͥ fieri nõ potant: niſi vtute</line>
        <line lrx="2973" lry="4969" ulx="1125" uly="4878">diuina.dẽ tñ ibiõ ꝙ talia fecerat vᷣtute noĩis tetragrãmaton</line>
        <line lrx="2982" lry="5071" ulx="1124" uly="4965">qꝛ ꝗ ſciret illud debito mõ puũciare poſſet vᷣtute illius mi/</line>
        <line lrx="2979" lry="5148" ulx="1123" uly="5054">racula facẽ:vt in eoð libꝛo dẽ: Jeſus at nagarenꝰ ꝓnũciatiõʒ</line>
        <line lrx="2976" lry="5238" ulx="1121" uly="5143">ill noĩs didicit:vt ibidẽ dẽ ꝙ in tẽplo dñi lapidẽ ſuꝑ quem</line>
        <line lrx="2978" lry="5321" ulx="1124" uly="5232">ſteterat arca dñi antiquit inuenit in quo erat ſcriptum tale</line>
        <line lrx="2974" lry="5414" ulx="1103" uly="5318">nomẽ expoſitũ.vocat᷑ ãt xxpoſitio illius noĩs deſcriptio et</line>
        <line lrx="2974" lry="5497" ulx="1068" uly="5406">Ddejiminatio qliter debeat pnunciari:lʒ ãt hoc dcm̃ nõ ſit ve</line>
        <line lrx="2979" lry="5585" ulx="1045" uly="5493">rũ:tñ ex hoc õ iudeos hẽ arg:ꝙ nomẽ dñi tetragrãmaton</line>
        <line lrx="2971" lry="5675" ulx="1127" uly="5581">qð eſt int᷑ alia noia ſanctiſſimũ:ſᷣm eos nõ põt hꝛe vtutẽ ad</line>
        <line lrx="2974" lry="5762" ulx="1127" uly="5668">agendũ aliqð ↄriũ honoꝛi diuino:ſed magis ad id qð ẽ ho</line>
        <line lrx="2975" lry="5847" ulx="1129" uly="5756">noꝛi dino ↄſonũ:Cũ igit᷑ dicũt ꝙ vtute illꝰnoĩs Jeſus naga</line>
        <line lrx="2988" lry="5934" ulx="1125" uly="5844">ren fecerat miracula:oʒ eos ↄcedẽ ꝙ doctrina xpᷣi ad cuiuj</line>
        <line lrx="2974" lry="6021" ulx="1126" uly="5929">ↄfirmationẽ faciebat talia miracula nõ erat falſa nec hono</line>
        <line lrx="2980" lry="6115" ulx="1125" uly="6016">ri diuio oria:ſed magis ↄſona:cũ  docuerit ſe eẽ veꝝ deuʒ</line>
        <line lrx="2979" lry="6201" ulx="1128" uly="6107">veꝝ xpᷣm a deo miſſũ ⁊ veꝝ hoĩem:ſequit᷑ ꝑ ↄñ ꝙ inud ſit</line>
        <line lrx="2977" lry="6288" ulx="1127" uly="6195">veꝝ:alit᷑ ſequeret᷑ ꝙ ipſe fuiſſʒ falſus ꝓphᷣa ⁊ aſſcriberet ſibi</line>
        <line lrx="2979" lry="6374" ulx="1127" uly="6280">blaſphematoꝛie diuinitatẽ:⁊ ꝙ ad ↄfirmationẽ iſtius falſi</line>
        <line lrx="2977" lry="6452" ulx="1127" uly="6370">tatis fuiſſẽt fcã vera miracula vtute dini nois ſciſſimi:a tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1704" type="textblock" ulx="3131" uly="628">
        <line lrx="4870" lry="722" ulx="3139" uly="628">de in cup vtute talia miracla fierẽt: q̃ alia vᷣtute fiei nõ</line>
        <line lrx="4859" lry="816" ulx="3139" uly="715">pñt:eẽt teſtis falſitat᷑:qð eſt incõuẽiẽs. ¶ Itẽ pnũciatio</line>
        <line lrx="4854" lry="898" ulx="3139" uly="806">cuiuſiʒ noĩs nõ põt talia facẽ:ſed ſolus de talia fecit:a</line>
        <line lrx="4853" lry="986" ulx="3139" uly="894">facit ad inuocationẽ ſui nois ⁊ vtutis:ſi igit᷑ xpᷣus vtute</line>
        <line lrx="4849" lry="1075" ulx="3138" uly="982">nois pᷣdicti fecit pᷣdcã:oʒ ↄcedẽ ꝙ illa fecit vtute diuina</line>
        <line lrx="4851" lry="1163" ulx="3137" uly="1069">⁊ p ↄñs ꝙ doctrina eius ad c'nfirmationẽ talia fecit ſu</line>
        <line lrx="4847" lry="1258" ulx="3136" uly="1157">it vera:cũ denõ poſſit eſſe teſtis falſitatis:vt ſupꝛadẽʒ</line>
        <line lrx="4849" lry="1342" ulx="3134" uly="1247">eſt. hec ẽt ⁊ alia videt᷑ dicẽ ioſeph expᷣſſe ꝗ fuit maxim</line>
        <line lrx="4843" lry="1429" ulx="3135" uly="1335">hiſtoꝛiagraphus iudeoꝝ:⁊ apud eos auctẽtic:dicit.n.</line>
        <line lrx="4840" lry="1520" ulx="3133" uly="1422">ſic l.xviij.antiquitatũ deſcribens tꝑa tyberij ceſſarij:</line>
        <line lrx="4846" lry="1608" ulx="3133" uly="1509">ſub qͥ paſſus eſt ieſus inqt:uit hiſdeʒ tpibꝰ ieſus ſapi⸗</line>
        <line lrx="4847" lry="1704" ulx="3131" uly="1600">ens vir:ſi tñ eũ viꝝ noĩare fas eſt:erat.n.mirabiliũ ope</line>
      </zone>
      <zone lrx="4892" lry="1871" type="textblock" ulx="3064" uly="1689">
        <line lrx="4892" lry="1796" ulx="3099" uly="1689">rũ effectoꝛ:⁊ doctoꝛ eoꝝ hoĩuʒ qͥ libent audiũt ea q ve</line>
        <line lrx="4847" lry="1871" ulx="3064" uly="1773">rag ſi:⁊ multos quiðò iudeoꝝ ⁊ multos ex gẽtib ſibi ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="2143" type="textblock" ulx="3131" uly="1864">
        <line lrx="4840" lry="1973" ulx="3131" uly="1864">iunxit:xpᷣs hic erat:hunc accuſatione pᷣmoꝝ nf̃e gentis</line>
        <line lrx="4844" lry="2063" ulx="3132" uly="1955">viroꝝ cũ pltat in cruce agendũ decreuiſſet nõ deſeru/</line>
        <line lrx="4837" lry="2143" ulx="3132" uly="2044">erunt eũ hi qᷣ ab initio dilexerãt eũ:appuit.n. eis iteruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="2223" type="textblock" ulx="3095" uly="2131">
        <line lrx="4833" lry="2223" ulx="3095" uly="2131">viu ſ̃m ꝙ diuinit᷑ inſpirati ꝓphe vel hec vel alia de eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="3814" type="textblock" ulx="3120" uly="2219">
        <line lrx="4837" lry="2319" ulx="3131" uly="2219">in mirabilia miracula futura eẽ pᷣdixerãt. Iteʒ qñ ſcri9‚</line>
        <line lrx="4831" lry="2412" ulx="3129" uly="2306">ptura dic aliqd futuꝝ ⁊ deimiat tpᷣs modũ ⁊ locũ:a ſi</line>
        <line lrx="4835" lry="2495" ulx="3129" uly="2396">oĩia iſta ↄcurrat in vnũ: manifeſte pʒ ꝙ illud qð fuerat</line>
        <line lrx="4836" lry="2583" ulx="3128" uly="2482">pᷣdem eſt adipletũ.ſacra ãt ſcriptura pᷣdixerat aduẽtuʒ</line>
        <line lrx="4837" lry="2669" ulx="3125" uly="2574">xpi:vt pʒ in multis locis:deimiauit ẽt tpᷣs veniendi: vʒ</line>
        <line lrx="4843" lry="2757" ulx="3128" uly="2663">qñ fieret traſlatio regni:vt hẽ geñ.xlix.Nõ auferet᷑ ſce/</line>
        <line lrx="4840" lry="2835" ulx="3127" uly="2750">trũ de iuda ac.ſilr loc'naſcendi ⁊c̃.michee.v.Et tu be⸗</line>
        <line lrx="4837" lry="2937" ulx="3127" uly="2839">thleẽ ⁊c᷑.ſilr modũ viuẽdi.ſ.ꝙ xpᷣs in pauꝑtate viueret</line>
        <line lrx="4835" lry="3026" ulx="3125" uly="2928">gacha.ix.Ecce rex tuꝰ venit iuſtus ⁊ ſaluatoꝛ ipſe pauꝑp</line>
        <line lrx="4840" lry="3111" ulx="3126" uly="3014">⁊c̃.deiminauit ſcriptura modũ moꝛiẽdi.ſ.ꝙ in hũilita/</line>
        <line lrx="4838" lry="3202" ulx="3127" uly="3107">te ⁊ patia ex ꝑte ipſ pſone xpᷣi:ſed in crudelitate maxi</line>
        <line lrx="4843" lry="3291" ulx="3125" uly="3198">ma ex ꝑte ipſoꝝ occidentiũ eũ:vt hẽ Eſa.liij.tanqᷓᷓ ouij</line>
        <line lrx="4835" lry="3368" ulx="3121" uly="3282">ad occiſionẽ duct ẽ ⁊cẽ.cũ ãt hec oĩa mãifeſte ſint adim</line>
        <line lrx="4835" lry="3474" ulx="3120" uly="3373">pleta de ieſu naçareno rõnabilit ↄcludit᷑ ꝙ ipſe ſit verꝰ</line>
        <line lrx="4833" lry="3560" ulx="3124" uly="3459">xp̃s.¶ Sʒ  hoc arguũt iudei multipliciter: p ꝑ id qð</line>
        <line lrx="4844" lry="3644" ulx="3120" uly="3546">hẽ Eſa ij. vbi loquit᷑ de tpe aduẽt xpᷣi dicit:Erit in no-</line>
        <line lrx="4831" lry="3734" ulx="3120" uly="3633">uiſſimis dieb'ppat mons domdñi in vtice mõtiũ ⁊c̃.</line>
        <line lrx="4837" lry="3814" ulx="3121" uly="3720">ſequit: Cõflabũt gladios ſuos in vomeres ⁊ lãceaj ſuaj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="3917" type="textblock" ulx="3118" uly="3807">
        <line lrx="4958" lry="3917" ulx="3118" uly="3807">in falces nõ leuabit gẽs ↄ gentẽ gladiũ:nec exercitgbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4859" lry="4083" type="textblock" ulx="3120" uly="3894">
        <line lrx="4859" lry="4014" ulx="3120" uly="3894">vltra ad p̃liũ. Ex his infoꝛmant qdruplex arg.p ex</line>
        <line lrx="4836" lry="4083" ulx="3121" uly="3988">hoc:Erit in nouiſſimis dieb. Jeſus ãt nõ fuit in nouiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4804" lry="4263" type="textblock" ulx="3119" uly="4164">
        <line lrx="4804" lry="4263" ulx="3119" uly="4164">nõ fuit xp̃s caduent ꝓmittit᷑ in nouiſſimis diebꝰ.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5082" lry="4183" type="textblock" ulx="3118" uly="4076">
        <line lrx="5082" lry="4183" ulx="3118" uly="4076">ſimis dieb :qꝛ p natiuitatẽ epfluxerunt multa tpa: 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="4346" type="textblock" ulx="3104" uly="4253">
        <line lrx="4827" lry="4346" ulx="3104" uly="4253">ex eo ꝙ ſubdit᷑: ꝙ mons domdñ̃i erit in vᷣtice mõtiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4838" lry="5410" type="textblock" ulx="3110" uly="4342">
        <line lrx="4834" lry="4445" ulx="3117" uly="4342">Mõs.n. ille dꝛ mõs ſyõ vbi fuit tẽplũ edificatũ:ſʒ mõ</line>
        <line lrx="4834" lry="4533" ulx="3117" uly="4430">ille in aliqͥ nõ eſt eleuat: gadhuc nõ venit xpᷣs:vñ occa</line>
        <line lrx="4835" lry="4617" ulx="3110" uly="4517">ſione hvᷣbi dicũt aliq doctoꝛes hebꝛeoꝝ ꝙ dñs dʒ poꝛ</line>
        <line lrx="4837" lry="4706" ulx="3111" uly="4608">tare montẽ thaboꝛ in montẽ ſynai ⁊ montẽ carmeli ad</line>
        <line lrx="4838" lry="4794" ulx="3115" uly="4696">locũ vbi eſt hierlm:⁊ ſuꝑ vticẽ iſtoꝝ montiũ ponẽ mõ</line>
        <line lrx="4831" lry="4894" ulx="3114" uly="4773">tẽ ſyon: hoc ãt nõdũ eſt adipletũ: ꝛc᷑. ¶ð arguũt ex eo</line>
        <line lrx="4831" lry="5035" ulx="3114" uly="4870">5 ſubdit: Et fluẽt ad eũ oẽs gẽtes:qꝛ nõ oẽs gentes cre</line>
        <line lrx="4829" lry="5063" ulx="3163" uly="4959">idert in ieſũ naarenũ nec adhuc credunt: igit nõ ſuit</line>
        <line lrx="4828" lry="5153" ulx="3119" uly="5034">xpᷣs.(¶ Ap id qð ſbdit᷑: Nõ leuabit gẽs ʒ gentẽ gladiũ</line>
        <line lrx="4831" lry="5232" ulx="3114" uly="5136">⁊c.qꝛ nõ ceſſauer̃t bella ꝑ oꝛbẽ:vt pʒ mãifeſte:⁊ maxie</line>
        <line lrx="4831" lry="5317" ulx="3114" uly="5223">qꝛ pᷣmoꝛtẽ ieſu i iudea fuer̃t bella atrociſſima tpe tyti</line>
        <line lrx="4831" lry="5410" ulx="3119" uly="5313">⁊ veſpaſiani:igit᷑ ipſe nõ fuit vere xpᷣs. Ad pᷣndicẽduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4840" lry="5491" type="textblock" ulx="3069" uly="5399">
        <line lrx="4840" lry="5491" ulx="3069" uly="5399">eſt:q; dies nouiſſimi dicunt᷑.ſ.dies meſſie in ſacra ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="6473" type="textblock" ulx="3110" uly="5490">
        <line lrx="4834" lry="5582" ulx="3110" uly="5490">ptura qyq; ſʒ doctoꝛes hebꝛeoꝝ debent ad minꝰ durare</line>
        <line lrx="4830" lry="5671" ulx="3113" uly="5578">p.ꝛ0oo.annoꝝ:vt pʒ ex pᷣdicil:⁊ nõ ſolũ dies meſſie di</line>
        <line lrx="4832" lry="5764" ulx="3116" uly="5663">cunt᷑ dies nouiſſimi:ſedæt aliq tpa:pʒʒ xpᷣʒʒ pcedẽtia: vt</line>
        <line lrx="4833" lry="5851" ulx="3110" uly="5755">pʒ geñ.xlix.vbi pꝛiarcha iacob dixit filijs ſuis: Cõgrega</line>
        <line lrx="4824" lry="5934" ulx="3117" uly="5842">mini vt ãnunciẽ q̃ vẽtura ſt nouiſſimis diebꝰ: ⁊ ibið ñ</line>
        <line lrx="4830" lry="6028" ulx="3115" uly="5931">ſolũ denũciat de aduentu xp̃i:ſed de muliis alijs q iple</line>
        <line lrx="4830" lry="6114" ulx="3114" uly="6020">ta ſi a tꝑe regũ iſrł ⁊ iudicũ:vt pʒ litterã intuẽti:⁊ ẽt ᷣm</line>
        <line lrx="4634" lry="6202" ulx="3116" uly="6109">expoſitoꝛes hebꝛeoꝝ:⁊ iõ nõ valet pᷣdictũ arg.</line>
        <line lrx="4831" lry="6291" ulx="3115" uly="6196">⁊nargeſt dicendũ:qꝙ eleuatio montis ſyon nõ intellig</line>
        <line lrx="4835" lry="6377" ulx="3118" uly="6285">ſm localẽ eleuationẽ:vt intelligunt iudei:ſed ſᷣm nobi</line>
        <line lrx="4831" lry="6473" ulx="3115" uly="6372">litatẽ ⁊ ſignoꝛum magnitudinẽ.ſᷣm etiam ꝙ dicix Ra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="6105" type="textblock" ulx="4836" uly="6096">
        <line lrx="4874" lry="6105" ulx="4836" uly="6096">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="6112" type="textblock" ulx="4878" uly="6096">
        <line lrx="4925" lry="6112" ulx="4878" uly="6096">p—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2383" lry="1106" type="textblock" ulx="640" uly="746">
        <line lrx="2376" lry="849" ulx="640" uly="746">fa.magnuj doctoꝛ apud eos hoc ẽ dictu ꝙ tãta ſigna ⁊</line>
        <line lrx="2374" lry="929" ulx="657" uly="838">maioꝛa debẽt fieri ĩ aduẽtu chꝛiſti ĩ mõte ſyõ q; i pᷣdcis</line>
        <line lrx="2383" lry="1027" ulx="656" uly="926">alijs mõtib:⁊ hoc pʒ ipletũ ꝑ ieſũ natcarenũ ꝗᷣ illumia-</line>
        <line lrx="2376" lry="1106" ulx="655" uly="1015">uit cecũ natũ ⁊ ſanauit lãguidũ i pbatica piſcina ⁊ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1193" type="textblock" ulx="654" uly="1103">
        <line lrx="2412" lry="1193" ulx="654" uly="1103">ta alia miracula fecit ibi. Ibidẽ et ſpmſcm̃ aplis dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2254" type="textblock" ulx="655" uly="1190">
        <line lrx="2367" lry="1293" ulx="657" uly="1190">qð fuit maximũ miraculũ:qꝛ hoĩes idiote ⁊ ſimplices</line>
        <line lrx="2381" lry="1376" ulx="657" uly="1277">hũerũt noticiã pfectã ſcripturaꝝ ⁊ loqbãt idiomata oĩ</line>
        <line lrx="2372" lry="1466" ulx="660" uly="1367">um linguax.Si autẽ diceret᷑ ꝙ hec ſolutio ſumatur ex</line>
        <line lrx="2371" lry="1553" ulx="655" uly="1455">euãgelio:⁊ iõ nõ eſt efficax ↄtra eos nec valet qꝛ ad pꝛo</line>
        <line lrx="2377" lry="1641" ulx="655" uly="1543">bãdũ aliqd iudeis oʒ vti ſcripturis apud eos auctẽticis</line>
        <line lrx="2375" lry="1722" ulx="657" uly="1629">i rũdẽdo eoꝛũdẽ dẽis:dico ꝙ hoc nõ oʒ ſẽꝑ.Itẽ nõ ſolũ</line>
        <line lrx="2377" lry="1819" ulx="655" uly="1719">euãalegiſte ſcribũt chꝛiſtũ miracula feciſſe va:ſʒ ẽt docto</line>
        <line lrx="2384" lry="1905" ulx="658" uly="1806">res hebꝛeoꝝ::ut pʒ ex pᷣdictis:pꝑ qð iſta ſolutio hʒ effi⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="2066" ulx="655" uly="1828">caciã ex eoꝝ libꝛis. äteni ẽ dom ꝙ ibi ẽ diſtribu</line>
        <line lrx="2372" lry="2082" ulx="661" uly="1984">tio ꝓ generibꝰ ſinguloꝝ ⁊ nõ ꝓ ſingulis geneꝝ.Sic dẽ</line>
        <line lrx="2386" lry="2168" ulx="661" uly="2071">ꝙ oẽ aĩal fuit ĩ arca noe:qꝛ de ſingulis ſpẽbꝰ aialiũ fue</line>
        <line lrx="2379" lry="2254" ulx="661" uly="2159">rũt ibi aliq̃ idiuidua in arca noe.Silr de oibꝰ gẽtibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="2341" type="textblock" ulx="656" uly="2246">
        <line lrx="2446" lry="2341" ulx="656" uly="2246">aliqui crediderũt in chꝛiſto: vt pʒ ꝑ diffuſionẽ fidei ĩ to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="6545" type="textblock" ulx="621" uly="2332">
        <line lrx="2390" lry="2431" ulx="659" uly="2332">to oꝛbe.Alr põt dici ꝙ ois ĩ ſacra ſcriptura ponit᷑ ꝓ mł</line>
        <line lrx="2380" lry="2520" ulx="659" uly="2422">tis aliqũ ⁊ freq̃nt:ſic hẽ.ij.reg.xvij.Dixit abſolõ ⁊ oẽs</line>
        <line lrx="2390" lry="2601" ulx="660" uly="2510">viri iſrł melius eſt cõciliũ.Certũ ẽ.n.ꝙ ibi nõ erãt omẽj</line>
        <line lrx="2384" lry="2694" ulx="646" uly="2596">viri iſrł pñtes ſʒ multi:⁊ ſic ẽ i ppoſito:qꝛ multi ↄuerſi</line>
        <line lrx="2392" lry="2797" ulx="664" uly="2688">ſũt de gẽtib ad fidẽ catholicã ẽt tꝑe aploꝝ:qꝛ ĩ oẽʒ ter-</line>
        <line lrx="2394" lry="2887" ulx="659" uly="2772">rã exiuit ſoneoꝝ.ſ.pᷣdicatois ⁊ annũciatiois fidei chꝛi/</line>
        <line lrx="2385" lry="2958" ulx="621" uly="2855">ane. ¶ Ad q̃rtũ ẽ dõm ꝙ circa tꝑa chꝛiſti fuit pax diu</line>
        <line lrx="2380" lry="3042" ulx="659" uly="2948">turna ĩ toto oꝛbe:⁊ maxie ĩ iudea:qð pʒ ex h:qꝛ iminẽ</line>
        <line lrx="2385" lry="3137" ulx="636" uly="3036">te natiuitate chꝛiſti pacificatis oibꝰ regnis ⁊ ſb imperio</line>
        <line lrx="2389" lry="3219" ulx="662" uly="3123">romão redactis pᷣceptũ fuit a Ceſare auguſto vt ðſcribe</line>
        <line lrx="2382" lry="3304" ulx="654" uly="3213">ret᷑ vniuerſus oꝛbis:⁊ ab illo tꝑe vſq; ad.xl.annũ poſt</line>
        <line lrx="2390" lry="3399" ulx="665" uly="3297">paſſionẽ chꝛiſti qñ iceperũt iudei rebellare romãis ñ le</line>
        <line lrx="2389" lry="3482" ulx="665" uly="3383">gũt᷑ aliqᷓ bella notabilia fuiſſe ĩ iudea: nec iudeos vſos</line>
        <line lrx="2387" lry="3571" ulx="663" uly="3472">fuiſſe armis:qꝛ terra illa cuſtodiebat᷑ a militib ꝰromãis</line>
        <line lrx="2389" lry="3660" ulx="666" uly="3553">2 iõ ꝓbabile ẽ ꝙ tũc ꝓpt diuturnitatẽ tpis pacis iudei</line>
        <line lrx="2382" lry="3744" ulx="664" uly="3642">iſtr̃a quibus pꝛius vtebãt᷑ in bellis mutauerũt ĩ inſtr̃a</line>
        <line lrx="2388" lry="3833" ulx="665" uly="3728">agri culture apta ſic ſẽſibilr:videmus fieri in terris vbi</line>
        <line lrx="2399" lry="3920" ulx="661" uly="3814">ẽ pax diuturna:⁊ ideo dẽ ĩ auctoꝛitate pᷣdicta.Cõflabũt</line>
        <line lrx="2403" lry="4007" ulx="660" uly="3906">gladios ⁊c᷑.qð autẽ ſbdit᷑:Nõ leuabit gẽs õ gẽtẽ ⁊c. non</line>
        <line lrx="2403" lry="4096" ulx="663" uly="3993">ĩpoꝛtat pacis eternitatẽ ſed diuturnitatẽ:vbi aũt habe/</line>
        <line lrx="2407" lry="4174" ulx="666" uly="4080">mus vltra ĩ hebꝛeo hẽ: Nad.que dictio nõ ſignificat ei/</line>
        <line lrx="2399" lry="4269" ulx="664" uly="4169">nitatẽ :vt pʒ.iiij.reg.vj.vbi nos hẽmus:Et vltra nõ ve</line>
        <line lrx="2393" lry="4359" ulx="662" uly="4252">nerũt latrones ſyrie iĩ terrã iſrl. In hebꝛeo hẽ: Nad.vel</line>
        <line lrx="2399" lry="4448" ulx="666" uly="4342">aag:et tñ certum eſt ꝙ ibi nõ ipoꝛtat eternitatẽ:qꝛ freqᷣn</line>
        <line lrx="2399" lry="4535" ulx="663" uly="4426">ter poſtea ſyri iuaſerũt ⁊ depꝛedati ſũt terram iüirł: ſed</line>
        <line lrx="2395" lry="4619" ulx="661" uly="4515">ipoꝛtat diuturnitatẽ tpis ad longũ tpᷣs:hoc eſt ne illis</line>
        <line lrx="2395" lry="4703" ulx="665" uly="4603">accidat ſicut accidit illis quos in ſamariã deduxit heli</line>
        <line lrx="2392" lry="4797" ulx="666" uly="4690">ſeus de quibus eſt ibi ſermo. ¶ Quinto arguũt ibi iu</line>
        <line lrx="2394" lry="4879" ulx="662" uly="4779">dei contra aduentum chꝛiſti:per hoc qð habet᷑ Eſa.xj.</line>
        <line lrx="2399" lry="4970" ulx="664" uly="4869">Egrediet᷑ vga de radice ieſſe ⁊c.vbi ſcriptura loquit᷑ de</line>
        <line lrx="2402" lry="5046" ulx="664" uly="4959">aduentu chꝛiſti ẽt ſcõm omnes doctoꝛes hebꝛeoꝝ ⁊ ca</line>
        <line lrx="2396" lry="5144" ulx="664" uly="5040">tholicos. Seqt᷑ ibidẽ: Habitabit lupus cũ agno ⁊ pdus</line>
        <line lrx="2389" lry="5228" ulx="666" uly="5131">cũ hedo accubabit.et ſeqᷣ?t bidem: Delectabit infas ab</line>
        <line lrx="2414" lry="5316" ulx="667" uly="5218">vbere ſuper foꝛamẽ aſpidis ⁊ in cauerna reguli qui ab/</line>
        <line lrx="2389" lry="5396" ulx="671" uly="5303">lactat fuerit manũ ſuã mittet.Dicũt ſic iudei ꝙ i aduẽ</line>
        <line lrx="2403" lry="5484" ulx="671" uly="5396">tu chꝛiſti aĩalia ſilueſtria debẽt ſe domeſticare ſic ꝙ pa</line>
        <line lrx="2398" lry="5574" ulx="667" uly="5482">cifice habitabũt cũ animalibus naturaliter manſuetis:</line>
        <line lrx="2396" lry="5659" ulx="671" uly="5568">qæ animalia venenoſa nõ nocebũt hoib vel pueris: im</line>
        <line lrx="2394" lry="5746" ulx="671" uly="5654">mo ſecure infantes cũ eis lucent.hoc aũt non eſt ipletũ</line>
        <line lrx="2400" lry="5846" ulx="668" uly="5734">vt patet ad ſenſũ:igitur non venit chꝛiſtus. ¶ Ad hoc</line>
        <line lrx="2394" lry="5933" ulx="673" uly="5835">eſt dõm ꝙ ibi eſt locutio metaphoꝛica:qꝛ ibi nominan</line>
        <line lrx="2386" lry="6011" ulx="673" uly="5919">tur hoĩes noĩbus animaliũ.Sile habetur geñ. xlviiij.</line>
        <line lrx="2401" lry="6105" ulx="671" uly="6011">vbi dẽ: Beniamin lupus rapax ⁊c̃.⁊ ibidẽ: Neptaliʒ cer</line>
        <line lrx="2398" lry="6182" ulx="675" uly="6096">uus emiſſarius.Et ibidẽ Dañ.Coluber in via.Et igit᷑</line>
        <line lrx="2399" lry="6286" ulx="673" uly="6182">dõm eſt in ꝓpoſito ꝙ iudei ⁊ gẽtiles qui pꝛius erãt adi</line>
        <line lrx="2401" lry="6367" ulx="672" uly="6268">uicẽ nociui ⁊ odioſi pacifice ſil hĩtabũt conuerſi ad fidẽ</line>
        <line lrx="2400" lry="6465" ulx="673" uly="6356">chꝛiſti:vt dẽ Act.iiij. Multitudi  credẽtiũ erat coꝛ vnũ</line>
        <line lrx="2400" lry="6545" ulx="676" uly="6445"> anima vna:et tamen illo tempoꝛe fuerunt ad ſidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1098" type="textblock" ulx="2511" uly="740">
        <line lrx="4372" lry="842" ulx="2511" uly="740">chꝛiſti conuerſi aliqui gentiles vt patet eodem libꝛo:et eodẽ</line>
        <line lrx="4364" lry="928" ulx="2515" uly="833">modo exponendũ eſt de pueris quod ſequit:⁊ ð animalibꝰ</line>
        <line lrx="4371" lry="1015" ulx="2511" uly="918">venenoſis:qꝛ ſimplices ⁊ pueri nõ ledũt᷑ ab eis q añ cõuerſi</line>
        <line lrx="4370" lry="1098" ulx="2512" uly="1007">onẽ ad fidẽ chꝛiſti erãt veneno ĩfidelitatis ⁊ perſidie repleti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1191" type="textblock" ulx="2513" uly="1096">
        <line lrx="4437" lry="1191" ulx="2513" uly="1096">Q autem talis modus loqndi ſit in pꝛedicto.c.Eſa.patet p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1627" type="textblock" ulx="2513" uly="1182">
        <line lrx="4363" lry="1276" ulx="2515" uly="1182">id qð pᷣmittit᷑ ibi qꝛ ſtirpẽ ieſſe vocat vgã:ſilr ipᷣm ieſuʒ vo</line>
        <line lrx="4364" lry="1356" ulx="2513" uly="1269">cat floꝛem:cũ dicit:Et flos de radice eius aſcendet ⁊c.⁊ ſilr</line>
        <line lrx="4375" lry="1456" ulx="2515" uly="1355">cũ ſhiungit.Erit iuſticia cingulũ lumboꝝ eius ⁊ fides cin-</line>
        <line lrx="4365" lry="1544" ulx="2515" uly="1443">ctoꝛiũ renum eius. Manifeſte hẽ ꝙ ibi cingulũ ⁊ cinctoꝛiuʒ</line>
        <line lrx="4363" lry="1627" ulx="2516" uly="1530">metaphoꝛice accipiũt᷑. Et hec oia patẽt per trãſlationẽ chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="1716" type="textblock" ulx="2515" uly="1615">
        <line lrx="4441" lry="1716" ulx="2515" uly="1615">daicã q̃ ſic hʒ: Exibit rex de filijs eſa.⁊ meſſias de ſilijs filioꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3288" type="textblock" ulx="2514" uly="1703">
        <line lrx="4370" lry="1802" ulx="2515" uly="1703">rum eius.Sequitur:Et erũt iuſti circũ circa ei:et fideles ad</line>
        <line lrx="4365" lry="1887" ulx="2515" uly="1793">herentes ei:⁊a erit iuſticia cigulũ lũboꝝ: eius ⁊ fides cinctoꝛi</line>
        <line lrx="4367" lry="1976" ulx="2514" uly="1884">um renũ eius.vbi nos hẽmus:PHabitabit lupus cum agno.</line>
        <line lrx="4365" lry="2066" ulx="2516" uly="1968">ibi Sedt᷑: Et pax in dieb eius multiplicabit᷑. Ex quo patet</line>
        <line lrx="4367" lry="2155" ulx="2514" uly="2053">ꝙ ẽ locutio metaphoꝛica:põt etiam dici ꝙ adipletũ eſt ad</line>
        <line lrx="4367" lry="2241" ulx="2514" uly="2143">lram in fidelibus chꝛiſti:quia fere mãſuete fce ſũt freq̃nter</line>
        <line lrx="4363" lry="2333" ulx="2519" uly="2231">coꝛã fidelibus chꝛiſti eoꝛũ deuoꝛatõi expoſite:ſilr beſtie ve</line>
        <line lrx="4374" lry="2415" ulx="2515" uly="2319">nenoſe nõ poterant eis nocere vt eis ſaluatoꝛ pꝛomiſerat in</line>
        <line lrx="4374" lry="2503" ulx="2515" uly="2407">euangelio:Dedi vobis virtutẽ calcandi ſuꝑ ſerpentes ⁊ ſcoꝛ</line>
        <line lrx="4367" lry="2591" ulx="2521" uly="2493">piones ⁊c᷑.⁊ Act᷑.xxviij.dẽ: ꝙ paulus ꝑcuſſus a viꝑa inul</line>
        <line lrx="4375" lry="2682" ulx="2520" uly="2579">lo leſus ẽ: ꝓpter qð barbari vidẽtes hoc ⁊ admirantes dice</line>
        <line lrx="4376" lry="2769" ulx="2524" uly="2665">bãt ipᷣm eẽ deũ:vt pʒ ibidẽ. ¶ Sexto arguũt ꝑ id qð habet᷑</line>
        <line lrx="4373" lry="2854" ulx="2524" uly="2755">Deu.xxx. Si ad cardies celi fueris diſſipat ide retrahet te</line>
        <line lrx="4383" lry="2941" ulx="2521" uly="2841">dñs deus tu a aſſumet atq; itroducet te in terram quã poſ</line>
        <line lrx="4377" lry="3029" ulx="2522" uly="2927">ſiderunt patres tui ⁊c. Ex hoc ibi arguũt:cum ſimus diſꝑſi</line>
        <line lrx="4375" lry="3119" ulx="2517" uly="3016">per totum mundum ⁊ non congregati ſequitur ꝙ nõ vene/</line>
        <line lrx="4379" lry="3208" ulx="2521" uly="3105">rit chꝛiſtus. ¶ Ad hoc eſt dom ꝙ hoc fuit impletum in re</line>
        <line lrx="4377" lry="3288" ulx="2526" uly="3192">ditu eoꝛum de captiuitate babylonica.Sed contra hoc ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="3382" type="textblock" ulx="2513" uly="3280">
        <line lrx="4370" lry="3382" ulx="2513" uly="3280">guunt per id quod habetur Exech.xxxviiij. Scient ꝙ ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="6532" type="textblock" ulx="2521" uly="3368">
        <line lrx="4379" lry="3462" ulx="2529" uly="3368">dominus eoꝛum eo ꝙ tranſtulerim eos in nationes ⁊ con/</line>
        <line lrx="4372" lry="3555" ulx="2568" uly="3453">regaueri eoj ſuꝑ trã ſuã ⁊ ñ dereliqueri quẽcũq; ex eis ibi.</line>
        <line lrx="4377" lry="3645" ulx="2552" uly="3539">lti. n. derelicti ſi de captiuitate babylõica ⁊ aſſyrioꝛuʒ</line>
        <line lrx="4249" lry="3727" ulx="2528" uly="3628">qꝛ ñ oẽs reuerſi ſũt:igit᷑ tũc nõ fuit ipletũ tpᷣs chꝛiſti.</line>
        <line lrx="4381" lry="3813" ulx="2530" uly="3715">hoðʒ ꝙ nulli fuerũt ibi derelicti qͥ voluiſſẽt reuerti:qꝛ ¶y</line>
        <line lrx="4370" lry="3901" ulx="2532" uly="3802">rus ꝗ erat monarcha ĩ oib' illis regnis dedit lniaʒ generalẽ</line>
        <line lrx="4384" lry="3978" ulx="2527" uly="3888">oĩbꝰ reuertẽdi:imo etiã mũera dedit reuertẽtibꝰ:vt patet eſ⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="4078" ulx="2530" uly="3977">dre pᷣ: et iõ ĩ hꝰ ipletũ ẽ vbũ ecech.⁊ ipp moyſi:qꝛ nullł de</line>
        <line lrx="4377" lry="4163" ulx="2528" uly="4062">relictł ẽ ibi qͥ voluerit reuerti: illi aũt ꝗͥ noluerũt fci ſũt idi</line>
        <line lrx="4367" lry="4250" ulx="2532" uly="4150">gni dino bñficio.Alr põt dici ſic:ꝙ pᷣdcã ↄgregatio põt in</line>
        <line lrx="4377" lry="4338" ulx="2533" uly="4237">telligi ꝑ fidẽ a charitatẽ q̃ ↄgregatio ẽ ꝑ chꝛiſtũ ieſũ:ſcõʒ ꝙ</line>
        <line lrx="4372" lry="4424" ulx="2533" uly="4328">expoit Jo.c.xj.vbi diẽ ꝙ cayphas ꝓphetauit ꝙ ieſus erat</line>
        <line lrx="4375" lry="4515" ulx="2533" uly="4413">moꝛiturꝰ ꝓ gẽte ⁊ ñ tãtũ ꝓ gete ſʒ vt filios dei qͥ erant diſꝑſi</line>
        <line lrx="4374" lry="4600" ulx="2532" uly="4499">ↄgregaret in vnũ:nullł aũt extra hãc ↄgregationẽ derelinq</line>
        <line lrx="4372" lry="4689" ulx="2532" uly="4580">tur ꝗᷣ velit ĩtrare:qꝛ nulli claudit gremiũ ecclie. ¶¶ Septio</line>
        <line lrx="4381" lry="4774" ulx="2531" uly="4675">arguũt iudei per id qð hĩ gach.vj.Et oꝛiẽs nomẽ e.Lrãſ/⸗</line>
        <line lrx="4372" lry="4866" ulx="2529" uly="4765">latio autem chaldaica ſic habet:Meſſias nomen eius.Ex</line>
        <line lrx="4379" lry="4952" ulx="2529" uly="4849">quo patet ꝙ de chꝛiſto intelligitur ⁊ quitur in eadem au⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="5034" ulx="2528" uly="4936">ctoꝛitate:Et edificabit tẽplũ ono.Jeſus autẽ non edificauit</line>
        <line lrx="4374" lry="5126" ulx="2523" uly="5011">aliquod tẽplũ dño: igitur nõ fuit chꝛiſtus. ¶ Ad hoc eſt di</line>
        <line lrx="4388" lry="5214" ulx="2521" uly="5113">cendũ ꝙ hec auctoꝛitas ĩtelligit de ſcõo tẽplo ediſicato per-</line>
        <line lrx="4374" lry="5306" ulx="2524" uly="5200">goꝛobabel:vt dicit Ra.ſa.dotctoꝛ eoꝝ: et ideo ex hoc cotra</line>
        <line lrx="4372" lry="5383" ulx="2528" uly="5285">nos nõ hñt argumẽtum:ſed dato ꝙ intelligat᷑ de chꝛiſto ad</line>
        <line lrx="4377" lry="5472" ulx="2532" uly="5373">lr̃am eſt dicendũ ꝙ ipſe edificauit templũ de lapidibus vi/</line>
        <line lrx="4368" lry="5563" ulx="2531" uly="5460">uis ⁊ ſpũalibus:videlicet de ipſis fidelibus ⁊ talis ediſicatõ</line>
        <line lrx="4373" lry="5647" ulx="2530" uly="5547">debebat ipſi chꝛiſto q̃ ẽ ꝑfectiſſima:vñ ſuꝑ illud geñ.xxviij</line>
        <line lrx="4370" lry="5728" ulx="2534" uly="5636">Nõ eſt hic aliud niſi domus dei ⁊c᷑.i.domus que ediſicata</line>
        <line lrx="4368" lry="5824" ulx="2533" uly="5723">eſt ĩ terris nil eſt reſpectu dom celeſtis.Illa ꝓpe edificat᷑ ex</line>
        <line lrx="4367" lry="5918" ulx="2532" uly="5812">lapidibus viuij:videlicet ex fidelibus in pꝛelenti compagia</line>
        <line lrx="4369" lry="5996" ulx="2532" uly="5899">tis adinuicem  conglutinatis per gratiam ⁊ in futuris per</line>
        <line lrx="4378" lry="6092" ulx="2533" uly="5985">gloꝛiaʒ:vbi havetur gloſa hebꝛaica ꝙ patriarcha iacob vi⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="6169" ulx="2538" uly="6074">dit dei domum edificandam in terris ? domum dei in ce/</line>
        <line lrx="4370" lry="6274" ulx="2534" uly="6099">lis:ideo dicit:Non eſt hic aliud ⁊c̃. (Betauo arguunt p</line>
        <line lrx="4393" lry="6354" ulx="2534" uly="6245">id qð hẽ hiere.xxiij. Ecce dies veniũt dicit dñs ⁊ ſuſcitabo</line>
        <line lrx="4375" lry="6441" ulx="2526" uly="6334">dauid germẽ iuſtum ⁊c̃.quod de chꝛiſto ĩtelligit:vt ẽ.s.alle</line>
        <line lrx="4369" lry="6532" ulx="2540" uly="6421">gatũ.Et ſubditur ibidem: In diebus illis ſaluabit᷑ iuda ⁊c.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2984" lry="1275" type="textblock" ulx="1123" uly="727">
        <line lrx="2982" lry="838" ulx="1130" uly="727">Sed nũiꝙ; acciderũt tot miſcrie filijs iſrael ſicut poſt paſſio</line>
        <line lrx="2978" lry="918" ulx="1128" uly="821">nem chꝛiſti vt patet in deſtructione ciuitatis ⁊ templi:g nõ</line>
        <line lrx="2042" lry="1075" ulx="1126" uly="840">fuit vere chꝛiſtus. Ab</line>
        <line lrx="2984" lry="1161" ulx="1123" uly="991">⁊ iuda pꝛopᷣe ſoau⸗ qꝛ erãt auerſi a deo:quia chꝛiſtũ ne</line>
        <line lrx="2975" lry="1173" ulx="1123" uly="1082">gauerunt ⁊ occiderũt ꝓpt qð i illa miſeriã venerũt:Et ideo</line>
        <line lrx="2969" lry="1275" ulx="1124" uly="1169">ex illa miſeria magis cõcludit ppoſitũ ſicut pʒ ex pꝛedictis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="1355" type="textblock" ulx="1081" uly="1256">
        <line lrx="2996" lry="1355" ulx="1081" uly="1256">Illi autẽ q erant vere filij iſrl:⁊ qui.ſ.chꝛiſtu receperant ſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2055" type="textblock" ulx="1092" uly="1344">
        <line lrx="2964" lry="1447" ulx="1124" uly="1344">uati ſũt per ipᷣm:nõ ſolũ ſpũalr:q;tum ad aias:ſed ẽt q;'tuʒ</line>
        <line lrx="2978" lry="1525" ulx="1119" uly="1432">ad coꝛp coꝛpoꝛalr:qꝛ ſcdöm ꝙ dẽ in eccliaſtica hiſtoꝛia imi</line>
        <line lrx="2965" lry="1616" ulx="1121" uly="1520">nente deſtructõe ciuitatis hierlm per titũ ⁊ veſpaſianũ ad</line>
        <line lrx="2970" lry="1703" ulx="1121" uly="1608">moniti ſunt fideles qui erant in iudea per angelũ vt tranſi/</line>
        <line lrx="2972" lry="1794" ulx="1119" uly="1695">rent in regnũ regis herodis agrippe q erat cofederatus ro/</line>
        <line lrx="2968" lry="1880" ulx="1118" uly="1786">manis:⁊ ſaluati ſunt in bona pace:⁊ ibi habitãt ↄfidenter:</line>
        <line lrx="2969" lry="1969" ulx="1092" uly="1863">Aliter põt dici ad auctoꝛitatẽ pꝛedcãm hieremie:qꝛ illi ſt</line>
        <line lrx="2967" lry="2055" ulx="1110" uly="1961">pfecti de regno chꝛiſti:de qͥ ibi loqt᷑ qꝗͥ iã ſũt i gloꝛia celeſti:⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="2146" type="textblock" ulx="1111" uly="2047">
        <line lrx="3023" lry="2146" ulx="1111" uly="2047">illi habitãt oio cõfideni:⁊ ſũt perfecte ſaluati. ¶ Nono ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2971" lry="3379" type="textblock" ulx="1098" uly="2133">
        <line lrx="2966" lry="2228" ulx="1112" uly="2133">guũt per id qð hẽ Daniel.vij.Aſpiciebã in viſione nocti⸗ ⁊</line>
        <line lrx="2971" lry="2322" ulx="1108" uly="2225">ecce in nubibus celi qſi filius hoĩs veniebat. Scòom omõj ex</line>
        <line lrx="2964" lry="2406" ulx="1107" uly="2311">polſitoꝛes iudeoꝝ ⁊ catholicos loquit᷑ ibi de aduẽtu chꝛiſti</line>
        <line lrx="2962" lry="2498" ulx="1108" uly="2400">Jeſus aũt naçarenus nõ venit in nubibus nec in tali ptãte</line>
        <line lrx="2960" lry="2590" ulx="1108" uly="2480">qlis ibi deſcribitur:  nõ fuit chꝛiſtus. ¶ Ad hoc dom ẽ q</line>
        <line lrx="2968" lry="2667" ulx="1107" uly="2573">ſcriptura loqt᷑ de duplici aduentu chꝛiſti.ſ.mũdũ ⁊ ad iu⸗</line>
        <line lrx="2960" lry="2759" ulx="1106" uly="2662">diciũ.pꝛimus aduentus deſcribitur cuʒ humilitate:ſcòs cũ</line>
        <line lrx="2960" lry="2851" ulx="1104" uly="2752">ptãte:Daiel aũt loquit᷑ de ſcõᷣo aduẽtu.vñ ibidẽ ſeqᷣt᷑: Dõec</line>
        <line lrx="2953" lry="2939" ulx="1105" uly="2839">thꝛoni poſiti ſũt.Et ibi dẽ: Judiciũ ſedebit ⁊ aperti ſi libꝛi.</line>
        <line lrx="2961" lry="3024" ulx="1102" uly="2927">Judei aũt excecati neſciũt aduentũ duplicẽ diſtiguere: et iõ</line>
        <line lrx="2965" lry="3122" ulx="1102" uly="3017">errãt multipłr:qꝛ aliq expectãt chꝛiſtũ i ſcõo aduẽtu appa-</line>
        <line lrx="2949" lry="3200" ulx="1098" uly="3104">rere ĩ tãta vtute ꝙ poſſit oia terrena ſibi ſbijcere ⁊ eos libe/</line>
        <line lrx="2956" lry="3291" ulx="1099" uly="3192">rare ⁊ regnũ eoꝝ reſtituere:pꝑ qð ẽt chꝛiſti diſcipuli peius</line>
        <line lrx="2954" lry="3379" ulx="1098" uly="3280">reſurrectionẽ qrebãt Act᷑.j.Dñe ſi i tꝑe hoc reſtituas regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="3463" type="textblock" ulx="1099" uly="3362">
        <line lrx="2997" lry="3463" ulx="1099" uly="3362">iſrł ¶ Alij aũt ꝑꝑ ſcripturas que maniteſte loquũt᷑ de chꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="3731" type="textblock" ulx="1093" uly="3452">
        <line lrx="2963" lry="3575" ulx="1095" uly="3452">ſto ⁊ de humanitate: ⁊ de paſſioe eius: ⁊ ꝓpr illas q loquũt᷑</line>
        <line lrx="2954" lry="3663" ulx="1096" uly="3547">de eius eminẽtia ⁊ poteſtate expectãt duos mefſias:vnuʒ 4</line>
        <line lrx="2953" lry="3731" ulx="1093" uly="3633">dẽ filius ioſeph:⁊ iſte ẽ paſſur ⁊ occidendus: alium qui dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2964" lry="3999" type="textblock" ulx="1090" uly="3719">
        <line lrx="2964" lry="3815" ulx="1092" uly="3719">filius dauid qui ſuſcitabit filium ioſeph meſſiã ⁊ reſtituet</line>
        <line lrx="2956" lry="3999" ulx="1090" uly="3808">ee rł: et ad hoc ſaluandum ponũt diuerſas ſcriptu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2942" lry="4265" type="textblock" ulx="1085" uly="3895">
        <line lrx="2940" lry="3999" ulx="1090" uly="3895">ras. Sʒ iſtud dem̃ nõ hʒ auctoꝛitatẽ ĩ ſcripturis:lʒ.n. ples</line>
        <line lrx="2942" lry="4083" ulx="1089" uly="3981">dicti ſint meſſie ſiue vncti:qð idẽ eſt ꝑticipatõe: vt dauid ⁊</line>
        <line lrx="2938" lry="4171" ulx="1086" uly="4071">ſaul ⁊ qdã alij:nulł tñ in ſcriptura ad ſalutẽ pplłi d vẽturꝰ</line>
        <line lrx="2934" lry="4265" ulx="1085" uly="4161">niſi vnꝰ. Itẽiſtud dcm̃ ꝓ tãto hʒ aliquã apparentiã ꝓ qto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="4350" type="textblock" ulx="1024" uly="4247">
        <line lrx="2936" lry="4350" ulx="1024" uly="4247">impletũ e de chꝛiſto ꝗᷣ fuit filius ioſeph putatiuꝰ:⁊ ſic voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4878" type="textblock" ulx="1069" uly="4428">
        <line lrx="2935" lry="4524" ulx="1082" uly="4428">ctis. ¶ Decio arguũt ꝑ id qð hẽ eſa.xxx. Erit lux lune ſic</line>
        <line lrx="2938" lry="4618" ulx="1069" uly="4514">lumẽ ſolis ⁊ lumẽ ſolis erit ſeptẽplicit ſicut lux ſeptẽ dieruʒ</line>
        <line lrx="2937" lry="4703" ulx="1077" uly="4604">ĩ die qᷓ alligauerit dñs vulnus ppli ſui ⁊ percuſſuram plage</line>
        <line lrx="2927" lry="4787" ulx="1080" uly="4689">eius ſanauerit.cuʒ igit᷑ aduẽtus chꝛiſti expectetur ad ſalutẽ</line>
        <line lrx="2929" lry="4878" ulx="1079" uly="4778">ppli: igit in aduẽtu eius mutatio coꝛpoꝝ celeſtiũ fiet: cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="4440" type="textblock" ulx="1085" uly="4340">
        <line lrx="2944" lry="4440" ulx="1085" uly="4340">tus vt i euãgelio:⁊ ẽt filꝰ dauid ſcòʒ carnẽ:vt pʒ ex pᷣdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3071" lry="4978" type="textblock" ulx="1079" uly="4865">
        <line lrx="3071" lry="4978" ulx="1079" uly="4865">hec nõ ſit adhuc ſca ĩ ꝙ ꝓmiſſio de aduẽtu chꝛiſti aduuc .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="4957" type="textblock" ulx="1704" uly="4944">
        <line lrx="1787" lry="4957" ulx="1704" uly="4944">2E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5056" type="textblock" ulx="1080" uly="4952">
        <line lrx="2932" lry="5056" ulx="1080" uly="4952">nõ ſit impleta. ¶ Ad hoc dom ſicut ⁊ ad pᷣcedẽs argumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2944" lry="5134" type="textblock" ulx="1042" uly="5041">
        <line lrx="2944" lry="5134" ulx="1042" uly="5041">tuʒz qð loquitur de aduentu chꝛiſti ad iudiciũ.tũc.n. inno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2932" lry="5227" type="textblock" ulx="993" uly="5131">
        <line lrx="2932" lry="5227" ulx="993" uly="5131">uabuntur ⁊ mutabãt quodãmõ coꝛpoꝛa celeſtia: et tũc ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2931" lry="5313" type="textblock" ulx="1013" uly="5216">
        <line lrx="2931" lry="5313" ulx="1013" uly="5216">nabit᷑ vulnus ppli ⁊ percuſſura plage eius:qꝛ tunc deſtruet᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2929" lry="5499" type="textblock" ulx="1068" uly="5306">
        <line lrx="2929" lry="5418" ulx="1068" uly="5306">moꝛtalitas ꝑ pctm pᷣmoꝝ parentũ iducta:qꝛ oẽs hoies re-</line>
        <line lrx="2926" lry="5499" ulx="1078" uly="5391">ſurget ad vitã imoꝛtalẽ.(¶ Undecimo arguũt ꝑ id qð hẽt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="5583" type="textblock" ulx="1022" uly="5478">
        <line lrx="2926" lry="5583" ulx="1022" uly="5478">Ela.liij. idebit ſemẽ longeuũ ⁊c.a pᷣſ.lxxxviij. Ponã ĩ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5669" type="textblock" ulx="820" uly="5552">
        <line lrx="2930" lry="5669" ulx="820" uly="5552">Qluuiulũ ſeculi ſemẽ e. Jeſus autẽ nagaren ñ legit filios hũiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2930" lry="5935" type="textblock" ulx="1055" uly="5647">
        <line lrx="2930" lry="5762" ulx="1078" uly="5647">nõ fnit chꝛiſt. Ad hoc ẽ doʒ ꝙ hʒ ⁊ hũit filios ſpũalej</line>
        <line lrx="2923" lry="5853" ulx="1055" uly="5743"> talis filiatio ſibi debebat᷑ per fidẽ ⁊ ſacr̃a nõ autẽ ꝑ carna</line>
        <line lrx="2925" lry="5935" ulx="1076" uly="5827">lẽ ppagationẽ que ſẽꝑ hʒ feditatẽ cõiũctã:vnde ſuꝑ illud ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="6020" type="textblock" ulx="995" uly="5919">
        <line lrx="2925" lry="6020" ulx="995" uly="5919">ne.xxj. In iſaac vocabit tibi ſemẽ. glo.hebꝛeoꝝ: Ois ꝗᷣ ↄfeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="6553" type="textblock" ulx="1056" uly="6002">
        <line lrx="2919" lry="6097" ulx="1077" uly="6002">ſus fuerit duo ſecula vel deos vocabit᷑ tibi ſemẽ:vocãt᷑ aũt</line>
        <line lrx="2916" lry="6196" ulx="1076" uly="6091">hic duo ſecula:tpᷣus legis ⁊ tpᷣs chꝛiſti. Ali  ẽt qͥ ꝑ fidẽ con</line>
        <line lrx="2914" lry="6284" ulx="1056" uly="6180">fitẽt chꝛiſtũ ſũt ſemẽ ⁊ filij chꝛiſti. ¶ Duodecimo arguũt</line>
        <line lrx="2913" lry="6368" ulx="1075" uly="6265">ꝑ id qð hẽ exech.vltio.vbi deſcribit᷑ dldã tẽplũ mirabile ⁊</line>
        <line lrx="2914" lry="6457" ulx="1076" uly="6353">magnũ in terra iſrl edificãdũ:a hoc dicũt ĩ aduẽtu chꝛiſti</line>
        <line lrx="2912" lry="6553" ulx="1074" uly="6443">cõplẽdũ:hoc autẽ nõ ẽ ſcm:igit ⁊c̃ hoc ẽ doz ꝙ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="1012" type="textblock" ulx="1928" uly="909">
        <line lrx="3038" lry="1012" ulx="1928" uly="909">hoc dõm ꝙ iã non erant filij iſrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="1092" type="textblock" ulx="3115" uly="729">
        <line lrx="4830" lry="838" ulx="3116" uly="729">ptura ibi loqtur ſub metapho: pe domo celeſti de qᷓ</line>
        <line lrx="4831" lry="918" ulx="3115" uly="825">ſupꝛa dem̃ ẽ.Et hoc pʒ ꝑ id qõ  ſine ecech.cõcluditur</line>
        <line lrx="4839" lry="1014" ulx="3119" uly="911">Et nomẽ ciuitatis ex illo die vñe hidẽ.Hoc ẽt pʒ ꝑ mł/</line>
        <line lrx="4829" lry="1092" ulx="3116" uly="1001">ta alia qᷓ ponũt᷑ in lr̃a:qꝛ ibi deſcr hitur fluu habens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="1193" type="textblock" ulx="3079" uly="1091">
        <line lrx="4829" lry="1193" ulx="3079" uly="1091">ligna pomifera ex vtrac; ꝑte fatiẽtia fructus alibet mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4822" lry="1270" type="textblock" ulx="3117" uly="1175">
        <line lrx="4822" lry="1270" ulx="3117" uly="1175">ſe: ⁊ hñtia ſolia nſiqꝙ; defluẽtia q̃ nullo mõ vidẽt verifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4826" lry="1352" type="textblock" ulx="3071" uly="1265">
        <line lrx="4826" lry="1352" ulx="3071" uly="1265">cari ad lr̃am. Hoc ẽt vẽ per dem̃ Ra ſa. doctoꝛis hebꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4827" lry="2767" type="textblock" ulx="3090" uly="1350">
        <line lrx="4823" lry="1454" ulx="3116" uly="1350">oꝛum dicẽtis ꝙ de hierlm ſuꝑna locu ſt ſcripture in</line>
        <line lrx="4823" lry="1545" ulx="3113" uly="1439">fine exechiel. ¶ Hec igit ſũt q̃ arguũt udea quedã alia</line>
        <line lrx="4702" lry="1621" ulx="3110" uly="1529">que dimitto tũ pꝓpter ꝓlixitatem vitantam:tum qꝛ eui</line>
        <line lrx="4824" lry="1723" ulx="3109" uly="1614">am ſolutiones eoꝝ patent ex pꝛedictis:Et ſic pʒ tertiuzʒ</line>
        <line lrx="4827" lry="1797" ulx="3104" uly="1702">pncipale qð erat determinandum in iſta queſtone vide</line>
        <line lrx="4822" lry="1885" ulx="3105" uly="1788">licet ꝙ tpᷣs aduentus chꝛiſti ſit pꝛeteritũ.¶ Ultimo ſol</line>
        <line lrx="4817" lry="1971" ulx="3108" uly="1879">uendũ eſt argumentum qð fiebat in oppoſitũ in pꝛinci</line>
        <line lrx="4820" lry="2074" ulx="3103" uly="1965">pio qõnis:vbi dicebatur ꝙ ſi pꝛedicta de fide catholica</line>
        <line lrx="4821" lry="2150" ulx="3104" uly="2054">pñt pꝛobari ꝑ ſcripturã a iudeis receptã nõ eſt viſimile</line>
        <line lrx="4812" lry="2244" ulx="3090" uly="2142">qn illi qͥ ſunt inter eos ſtudioſi hoc percepiſſẽt:⁊ ꝑ ↄñs</line>
        <line lrx="4810" lry="2331" ulx="3106" uly="2231">ſuum erroꝛẽ reliquiſſẽt. ¶ oc eſt dõz ꝙ multi in</line>
        <line lrx="4803" lry="2414" ulx="3100" uly="2320">ter eos lr̃ati ꝓꝑceperũt ⁊ a tꝑe chꝛiſti ſiẽ pʒ ð Natanaele:</line>
        <line lrx="4806" lry="2502" ulx="3103" uly="2407">Nicodemo: gamaliele d fuer̃t doctoꝛes ⁊ piti in lege:ſi</line>
        <line lrx="4810" lry="2588" ulx="3099" uly="2498">militer de Paulo aplo ⁊ apollo:⁊ multis alijs. vn Jo</line>
        <line lrx="4815" lry="2686" ulx="3100" uly="2587">han.xij.dicitur:Et de pꝛincipibus multi crediderũt in</line>
        <line lrx="4822" lry="2767" ulx="3101" uly="2674">eum.ſed pꝛopter phariſeos nõ ↄfitebantur ne de ſyna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4820" lry="2852" type="textblock" ulx="3044" uly="2762">
        <line lrx="4820" lry="2852" ulx="3044" uly="2762">goga expellerent᷑.dicebantur tunc pꝛincipes: ſacerdotej</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="3210" type="textblock" ulx="3088" uly="2851">
        <line lrx="4816" lry="2959" ulx="3096" uly="2851">Tlegis doctoꝛes. Multi etiam poſtea legiſperiti hoc ꝑ</line>
        <line lrx="4813" lry="3042" ulx="3088" uly="2940">ceperunt ſicut dictum eſt de ioſepho: et idem poſſet di</line>
        <line lrx="4811" lry="3134" ulx="3091" uly="2958">ci de multis alchs.(MWultt autem auertũtur a fide chꝛi</line>
        <line lrx="4821" lry="3210" ulx="3095" uly="3118">ſti triplici de cauſa:vna eſt ꝓpter timoꝛẽ penurie tẽpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4809" lry="3297" type="textblock" ulx="3070" uly="3205">
        <line lrx="4809" lry="3297" ulx="3070" uly="3205">ralis:quia ſemper fuerunt cupidi ⁊ in lege eoꝛum ſemꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4819" lry="3557" type="textblock" ulx="3077" uly="3292">
        <line lrx="4819" lry="3399" ulx="3077" uly="3292">ꝓmittitur abundantia tempoꝛalium:ideo ſupꝛa modũ</line>
        <line lrx="4812" lry="3489" ulx="3077" uly="3382">abhoꝛꝛent contrarium: Alia cauſa eſt:qꝛ a cunabilis</line>
        <line lrx="4806" lry="3557" ulx="3088" uly="3468">in odijs chꝛiſti nutriuntur ⁊ legi chꝛiſtiane et chꝛiſtico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4808" lry="3645" type="textblock" ulx="3070" uly="3554">
        <line lrx="4808" lry="3645" ulx="3070" uly="3554">lis maledicunt in ſynagogis oĩ die. Illa autem ad que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4824" lry="3997" type="textblock" ulx="3078" uly="3641">
        <line lrx="4806" lry="3734" ulx="3083" uly="3641">homines ſunt aſſueti a pueritia ſunt quaſi in naturam</line>
        <line lrx="4824" lry="3825" ulx="3084" uly="3729">conuerſa ⁊ per ↄñs auertunt iudiciũ intellectus a veri⸗</line>
        <line lrx="4801" lry="3908" ulx="3085" uly="3817">tate cõtraria. Tertia cauſa eſt pꝛopter difficultatem ⁊</line>
        <line lrx="4799" lry="3997" ulx="3078" uly="3902">altitudinem eoꝛum que in fide catholica pꝛoponuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="4084" type="textblock" ulx="3057" uly="3990">
        <line lrx="4797" lry="4084" ulx="3057" uly="3990">credenda:ſicut eſt trinitas perſonaꝝ in diuina natura:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4813" lry="4703" type="textblock" ulx="3066" uly="4079">
        <line lrx="4803" lry="4168" ulx="3079" uly="4079">⁊ due nature in vna perſona chꝛiſti:⁊ ſacramentum eu</line>
        <line lrx="4799" lry="4261" ulx="3076" uly="4165">chariſtie:que nullo modo poſſunt capere: et ideo repu</line>
        <line lrx="4800" lry="4349" ulx="3071" uly="4256">tant nos tres deos colere ⁊ credere.In ipſo etiam ſacra</line>
        <line lrx="4810" lry="4433" ulx="3073" uly="4344">mento euchariſtie reputant nos peſſimos idolatras:ſi/</line>
        <line lrx="4813" lry="4524" ulx="3066" uly="4433">cut per experientiam cognouerunt illi qui frequenter õ</line>
        <line lrx="4792" lry="4625" ulx="3070" uly="4520">iſtis cum eis ↄtulerunt:et ideo a fide catholica ꝓ talibꝰ</line>
        <line lrx="4791" lry="4703" ulx="3070" uly="4608">auertũtur ⁊ plures iã baptigati ad vomitũ reuertũtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="4872" type="textblock" ulx="3488" uly="4762">
        <line lrx="4282" lry="4872" ulx="3488" uly="4762">Et ſic eſt finis. Laus deo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5038" lry="151" type="textblock" ulx="4987" uly="136">
        <line lrx="5038" lry="151" ulx="4987" uly="136">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="11" lry="915" ulx="0" uly="691">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="9" lry="1119" ulx="0" uly="979">—  „</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="8" lry="1839" ulx="0" uly="1704">——  — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2585" type="textblock" ulx="142" uly="2460">
        <line lrx="160" lry="2585" ulx="142" uly="2460">—ʒ—ʒ—ʒ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2797" type="textblock" ulx="131" uly="2728">
        <line lrx="140" lry="2797" ulx="131" uly="2728">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="3368" type="textblock" ulx="0" uly="3227">
        <line lrx="15" lry="3368" ulx="0" uly="3227">— ,. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="3637" type="textblock" ulx="0" uly="3408">
        <line lrx="14" lry="3637" ulx="0" uly="3408">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="3787" type="textblock" ulx="6" uly="3766">
        <line lrx="17" lry="3787" ulx="6" uly="3766">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4206" type="textblock" ulx="151" uly="4074">
        <line lrx="162" lry="4206" ulx="151" uly="4074">————r—rYDD</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="4092" type="textblock" ulx="144" uly="3851">
        <line lrx="154" lry="4092" ulx="144" uly="3851">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5400" lry="7792" type="textblock" ulx="1993" uly="133">
        <line lrx="5400" lry="7762" ulx="5367" uly="3066">* 7 2</line>
        <line lrx="5366" lry="5883" ulx="5348" uly="805">* .</line>
        <line lrx="5309" lry="7792" ulx="5286" uly="159">— — — .</line>
        <line lrx="5293" lry="5813" ulx="5267" uly="175">R S 2 —</line>
        <line lrx="5271" lry="6936" ulx="5238" uly="133">4 „ — — * — 7 — — . . — . —= ⸗ —</line>
        <line lrx="5244" lry="7661" ulx="5237" uly="7639">—</line>
        <line lrx="5211" lry="7705" ulx="5180" uly="2557">— „ . ssl S</line>
        <line lrx="5182" lry="7708" ulx="5165" uly="1060">3</line>
        <line lrx="5164" lry="7591" ulx="5150" uly="531">„ L</line>
        <line lrx="5131" lry="1348" ulx="5110" uly="371">5</line>
        <line lrx="5095" lry="7494" ulx="5081" uly="279">3</line>
        <line lrx="5083" lry="5045" ulx="5068" uly="282">1 —</line>
        <line lrx="5069" lry="3324" ulx="5042" uly="1901">7 .</line>
        <line lrx="5017" lry="7040" ulx="5006" uly="329">4</line>
        <line lrx="5000" lry="7704" ulx="4993" uly="278">.</line>
        <line lrx="4891" lry="2146" ulx="4884" uly="2140">.</line>
        <line lrx="4877" lry="7304" ulx="4867" uly="7301">4</line>
        <line lrx="4820" lry="3661" ulx="4815" uly="1094">.</line>
        <line lrx="4794" lry="5981" ulx="4775" uly="3874">X V</line>
        <line lrx="4773" lry="6801" ulx="4752" uly="2568">„ .</line>
        <line lrx="4735" lry="5136" ulx="4720" uly="1450">.</line>
        <line lrx="4684" lry="5617" ulx="4660" uly="961">.</line>
        <line lrx="4659" lry="6412" ulx="4646" uly="820">.</line>
        <line lrx="4627" lry="2304" ulx="4612" uly="258">„</line>
        <line lrx="4613" lry="1014" ulx="4597" uly="986">—</line>
        <line lrx="4593" lry="5763" ulx="4582" uly="1757">.</line>
        <line lrx="4459" lry="6621" ulx="4448" uly="4878">.</line>
        <line lrx="4375" lry="3843" ulx="4372" uly="3842">5</line>
        <line lrx="4366" lry="6943" ulx="4352" uly="6930">„</line>
        <line lrx="4327" lry="6767" ulx="4306" uly="661">.</line>
        <line lrx="4297" lry="7455" ulx="4285" uly="1878">—</line>
        <line lrx="4164" lry="6865" ulx="4139" uly="2676">4</line>
        <line lrx="4052" lry="7605" ulx="4029" uly="1987">. . .</line>
        <line lrx="3845" lry="7635" ulx="3832" uly="967">1</line>
        <line lrx="3827" lry="3142" ulx="3814" uly="260">2 7</line>
        <line lrx="3804" lry="3828" ulx="3792" uly="1828">.</line>
        <line lrx="3765" lry="6509" ulx="3748" uly="3027">—</line>
        <line lrx="3744" lry="6724" ulx="3726" uly="3744">—</line>
        <line lrx="3706" lry="6848" ulx="3691" uly="6834">78</line>
        <line lrx="3675" lry="7215" ulx="3665" uly="1104">1</line>
        <line lrx="3665" lry="7089" ulx="3642" uly="3516">R L</line>
        <line lrx="3635" lry="6336" ulx="3621" uly="1274">.„</line>
        <line lrx="3615" lry="3784" ulx="3583" uly="246">6–</line>
        <line lrx="3589" lry="4766" ulx="3553" uly="521">= /</line>
        <line lrx="3485" lry="4498" ulx="3481" uly="4492">5</line>
        <line lrx="3371" lry="4424" ulx="3357" uly="890">.</line>
        <line lrx="3354" lry="5774" ulx="3334" uly="335">. . . /</line>
        <line lrx="3292" lry="6142" ulx="3275" uly="2780">„</line>
        <line lrx="3260" lry="6053" ulx="3250" uly="6040">„</line>
        <line lrx="3186" lry="6206" ulx="3164" uly="3812">.</line>
        <line lrx="3115" lry="7683" ulx="3093" uly="1041">. 2 . .</line>
        <line lrx="3098" lry="6653" ulx="3069" uly="535">*„</line>
        <line lrx="2989" lry="3893" ulx="2975" uly="3877">*</line>
        <line lrx="2966" lry="4743" ulx="2949" uly="549">ð</line>
        <line lrx="2924" lry="6449" ulx="2912" uly="644">–</line>
        <line lrx="2889" lry="6376" ulx="2877" uly="711">.</line>
        <line lrx="2832" lry="7336" ulx="2811" uly="324">.</line>
        <line lrx="2804" lry="4962" ulx="2797" uly="4927">—</line>
        <line lrx="2731" lry="7606" ulx="2721" uly="3407">* 3 .</line>
        <line lrx="2676" lry="7581" ulx="2656" uly="5177">„</line>
        <line lrx="2668" lry="5699" ulx="2603" uly="3829">4 .Z</line>
        <line lrx="2585" lry="5421" ulx="2565" uly="3024">— .</line>
        <line lrx="2549" lry="6182" ulx="2530" uly="4703">4 —</line>
        <line lrx="2518" lry="5914" ulx="2510" uly="5909">7</line>
        <line lrx="2501" lry="5663" ulx="2483" uly="493">2</line>
        <line lrx="2476" lry="5144" ulx="2467" uly="1176">4</line>
        <line lrx="2415" lry="5102" ulx="2409" uly="3411">3</line>
        <line lrx="2331" lry="2896" ulx="2327" uly="2884">S</line>
        <line lrx="2220" lry="2867" ulx="2211" uly="2716">. *</line>
        <line lrx="2165" lry="2162" ulx="2148" uly="160">—</line>
        <line lrx="2046" lry="164" ulx="2030" uly="153">.</line>
        <line lrx="2004" lry="216" ulx="1993" uly="210">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4449" lry="7912" type="textblock" ulx="913" uly="7799">
        <line lrx="4449" lry="7890" ulx="4435" uly="7858">Z</line>
        <line lrx="4404" lry="7903" ulx="4384" uly="7857">.</line>
        <line lrx="4075" lry="7894" ulx="4067" uly="7887">8</line>
        <line lrx="4026" lry="7911" ulx="4019" uly="7832">8 2</line>
        <line lrx="3807" lry="7899" ulx="3799" uly="7893">4</line>
        <line lrx="3722" lry="7912" ulx="3708" uly="7834">* .</line>
        <line lrx="3574" lry="7872" ulx="3558" uly="7818">RWð</line>
        <line lrx="3183" lry="7893" ulx="3168" uly="7825">M</line>
        <line lrx="3075" lry="7822" ulx="3064" uly="7811">*</line>
        <line lrx="2965" lry="7858" ulx="2957" uly="7852">4</line>
        <line lrx="2945" lry="7889" ulx="2931" uly="7827">—</line>
        <line lrx="2927" lry="7839" ulx="2918" uly="7829">*</line>
        <line lrx="2904" lry="7840" ulx="2891" uly="7829">*</line>
        <line lrx="2766" lry="7831" ulx="2763" uly="7826">„</line>
        <line lrx="2754" lry="7892" ulx="2745" uly="7824">. .</line>
        <line lrx="2742" lry="7865" ulx="2732" uly="7826">W</line>
        <line lrx="2602" lry="7816" ulx="2592" uly="7807">*</line>
        <line lrx="2531" lry="7890" ulx="2519" uly="7860">U</line>
        <line lrx="2467" lry="7896" ulx="2441" uly="7861">R</line>
        <line lrx="2413" lry="7896" ulx="2406" uly="7892">4</line>
        <line lrx="2364" lry="7849" ulx="2354" uly="7846">4</line>
        <line lrx="2336" lry="7900" ulx="2326" uly="7807">X</line>
        <line lrx="2289" lry="7850" ulx="2282" uly="7838">2</line>
        <line lrx="2239" lry="7888" ulx="2229" uly="7876">R</line>
        <line lrx="2045" lry="7881" ulx="2034" uly="7872">*</line>
        <line lrx="1663" lry="7900" ulx="1632" uly="7799">4 —</line>
        <line lrx="1494" lry="7894" ulx="1483" uly="7869">2</line>
        <line lrx="1403" lry="7898" ulx="1378" uly="7835">R</line>
        <line lrx="1324" lry="7847" ulx="1316" uly="7835">4</line>
        <line lrx="1311" lry="7886" ulx="1303" uly="7873">r</line>
        <line lrx="1302" lry="7883" ulx="1292" uly="7823">ð”U</line>
        <line lrx="991" lry="7885" ulx="980" uly="7870">*W</line>
        <line lrx="922" lry="7831" ulx="913" uly="7822">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_GaXXXVI5_fol-1_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaXXXVI5_fol-1/GaXXXVI5_fol-1_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="64" lry="710" ulx="0" uly="628">one</line>
        <line lrx="67" lry="798" ulx="0" uly="723">c</line>
        <line lrx="70" lry="886" ulx="0" uly="806">o⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1001" ulx="0" uly="920">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2509" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="68" lry="1160" ulx="0" uly="1090">uei</line>
        <line lrx="66" lry="1247" ulx="0" uly="1164">.</line>
        <line lrx="67" lry="1363" ulx="0" uly="1267">pi</line>
        <line lrx="64" lry="1452" ulx="12" uly="1371">de</line>
        <line lrx="148" lry="1544" ulx="0" uly="1447">ie 3</line>
        <line lrx="65" lry="1620" ulx="0" uly="1545">zd</line>
        <line lrx="64" lry="1721" ulx="1" uly="1629">lut</line>
        <line lrx="67" lry="1789" ulx="0" uly="1734">/</line>
        <line lrx="61" lry="1992" ulx="0" uly="1903">me</line>
        <line lrx="57" lry="2060" ulx="2" uly="1986">iſu</line>
        <line lrx="59" lry="2149" ulx="0" uly="2095">ce</line>
        <line lrx="61" lry="2237" ulx="0" uly="2158">ſa⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2331" ulx="0" uly="2276">1e/</line>
        <line lrx="50" lry="2430" ulx="0" uly="2366">u⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2509" ulx="0" uly="2439">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2633" type="textblock" ulx="125" uly="2620">
        <line lrx="130" lry="2633" ulx="125" uly="2620">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2616">
        <line lrx="198" lry="2697" ulx="0" uly="2616">ul „½</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3320" type="textblock" ulx="0" uly="2726">
        <line lrx="57" lry="2811" ulx="0" uly="2726">1</line>
        <line lrx="58" lry="2870" ulx="0" uly="2818">I</line>
        <line lrx="64" lry="2958" ulx="0" uly="2889">fe⸗</line>
        <line lrx="70" lry="3048" ulx="0" uly="2995">ter</line>
        <line lrx="69" lry="3166" ulx="0" uly="3067">lie</line>
        <line lrx="74" lry="3229" ulx="0" uly="3174">0*</line>
        <line lrx="74" lry="3320" ulx="0" uly="3246">alr</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3435" type="textblock" ulx="0" uly="3358">
        <line lrx="217" lry="3435" ulx="0" uly="3358">de o i</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3501" type="textblock" ulx="1" uly="3431">
        <line lrx="73" lry="3501" ulx="1" uly="3431">to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="5753" type="textblock" ulx="0" uly="5410">
        <line lrx="55" lry="5577" ulx="0" uly="5520">o;</line>
        <line lrx="155" lry="5753" ulx="0" uly="5682">/ vWR</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="5841" type="textblock" ulx="0" uly="5785">
        <line lrx="38" lry="5841" ulx="0" uly="5785">)7</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="6444" type="textblock" ulx="0" uly="5974">
        <line lrx="24" lry="6444" ulx="0" uly="5974">—  — —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="6571" type="textblock" ulx="0" uly="6447">
        <line lrx="13" lry="6571" ulx="0" uly="6447">— C. –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="6566" type="textblock" ulx="12" uly="6511">
        <line lrx="26" lry="6566" ulx="12" uly="6511">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="277" type="textblock" ulx="2290" uly="251">
        <line lrx="2366" lry="277" ulx="2290" uly="251">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="638" type="textblock" ulx="2007" uly="418">
        <line lrx="2890" lry="638" ulx="2007" uly="418">¶Mrologus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="814" type="textblock" ulx="717" uly="695">
        <line lrx="2443" lry="814" ulx="717" uly="695">ad intellectũ libꝛoꝝ ſequentiũ:ut mihi vẽ: tũ qꝛ vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2446" lry="905" type="textblock" ulx="638" uly="798">
        <line lrx="2446" lry="905" ulx="638" uly="798">aluſrat ð oꝛdie noſtro ꝓlogos biblie valde ſufficient ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="1252" type="textblock" ulx="713" uly="887">
        <line lrx="2453" lry="992" ulx="713" uly="887">poſuit:q op habet᷑ coiter:⁊ iò intẽdẽ iteꝝ expõni di/</line>
        <line lrx="2436" lry="1082" ulx="713" uly="979">ctoꝝ ꝓlogoꝝ nõ mihi neciuʒ videbat. Aliqͥ tñ libꝛo</line>
        <line lrx="2439" lry="1166" ulx="713" uly="1068">rũ ꝓlogos expoſui:ſupꝑ qͥs ſcripſi anq; a libꝛo geñ.icho</line>
        <line lrx="2437" lry="1252" ulx="715" uly="1158">arẽ. Poſtremo qꝛ nõ ſu ita pit in ligua hebꝛaica vł la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1435" type="textblock" ulx="237" uly="1168">
        <line lrx="1707" lry="1269" ulx="237" uly="1168">4„ 8 ſtren nõ ſu ita pit</line>
        <line lrx="2502" lry="1420" ulx="238" uly="1186"> Men, hievytina qn in multi poſſiʒ defice:iõ teſtor g nihil iuredo</line>
        <line lrx="2455" lry="1435" ulx="2030" uly="1347">ea qͥ mãifeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="1871" type="textblock" ulx="697" uly="1332">
        <line lrx="1917" lry="1431" ulx="713" uly="1332">dice aſſertiue ſeu detmiatiue: nui ꝙtu</line>
        <line lrx="2452" lry="1515" ulx="715" uly="1421">det᷑miata ſũt ꝑ ſacrã ſcriptura vl eccle auctoꝛitatẽ.ceta</line>
        <line lrx="2439" lry="1611" ulx="715" uly="1513">vo oĩa accipiat taq; ſcholaſtice ⁊ ꝑ modũ exercitij dcã</line>
        <line lrx="2447" lry="1696" ulx="697" uly="1601">ꝓpter qð oia dcã ⁊ dicẽda ſuppono coꝛꝛectoi ſcẽ matr⸗</line>
        <line lrx="2432" lry="1785" ulx="713" uly="1692">ecclie:ac cuiuſlibet ſapiẽt:piũ lectoꝛẽ ⁊ charitatiuũ fla</line>
        <line lrx="2431" lry="1871" ulx="713" uly="1779">gitãs coꝛꝛectoꝛẽ. Uerũtñ añqꝙ; deſcẽdã ad exponem lĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2493" lry="2225" type="textblock" ulx="542" uly="1843">
        <line lrx="2493" lry="1973" ulx="542" uly="1843">. pᷣmitto.vij.regulaj exponẽdi ſacrã ſcriptura:q̃s tangit</line>
        <line lrx="2474" lry="2070" ulx="711" uly="1952">Iſi.j.libꝛo de ſümo bono.ca.xx.⁊ vocant᷑ iſte regle ab</line>
        <line lrx="2441" lry="2225" ulx="633" uly="2046">gliqb rewegoh eas intellect ſcripture aꝑit in mult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="2225" type="textblock" ulx="714" uly="2135">
        <line lrx="1235" lry="2225" ulx="714" uly="2135">Pꝛima ẽ de dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="2672" type="textblock" ulx="687" uly="2225">
        <line lrx="2431" lry="2321" ulx="690" uly="2225">eccłia:qꝛ ꝑꝑ ↄnexionẽ capit ad coꝛpꝰlacra ſcriptura ſb</line>
        <line lrx="2488" lry="2411" ulx="716" uly="2312">vno ↄtextu q̃ſi ſ eadẽ pſona aliqn loquit᷑ ð vtroq;: è</line>
        <line lrx="2533" lry="2494" ulx="698" uly="2401">vno traſiẽs ad aliud:vbi gr̃a Iſai.lxj. Induit me veſti</line>
        <line lrx="2452" lry="2582" ulx="712" uly="2488">ment ſalut:⁊ indumẽto iuſticie circũdedit me:q̃ſi ſpõ</line>
        <line lrx="2433" lry="2672" ulx="687" uly="2578">ſũ decoꝛatũ coꝛona:⁊ q̃ſi ſponſaʒ oꝛnatã monilibꝰſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="2764" type="textblock" ulx="648" uly="2664">
        <line lrx="2434" lry="2764" ulx="648" uly="2664">A.n.dẽ h qſi ſponſũ:itelligit᷑ de chꝛiſto.⁊ qð ſbdit᷑ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2861" type="textblock" ulx="710" uly="2754">
        <line lrx="2435" lry="2861" ulx="710" uly="2754">ſpõſam ⁊c.intellr de ipſa ecclia.Silr can.j.Oſculet᷑ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="3028" type="textblock" ulx="702" uly="2845">
        <line lrx="2430" lry="2950" ulx="702" uly="2845">oſculo oꝛis ſui:qꝛ melioꝛa ſũt vbera tua vino.cũ.n.di</line>
        <line lrx="2485" lry="3028" ulx="712" uly="2934">oſculet᷑ me ⁊c̃.vbuʒ eſt ſpõſe frui ſpõſo deſiderãtis.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="3294" type="textblock" ulx="711" uly="3020">
        <line lrx="2441" lry="3129" ulx="711" uly="3020">ſubdit᷑:qꝛ melioꝛa ſũt vbera ⁊c.vbũ eſt ſpõſi:ſpõſã co-</line>
        <line lrx="2429" lry="3220" ulx="712" uly="3109">mẽdantſ. Unde in talib ſicↄnexis roe pᷣdicta dʒ lectoꝛ</line>
        <line lrx="2441" lry="3294" ulx="713" uly="3198">pꝛudẽs attẽdẽ qd ↄueniat capiti:⁊ qͥd coꝛpi. Scða re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2520" lry="3557" type="textblock" ulx="669" uly="3284">
        <line lrx="2520" lry="3392" ulx="711" uly="3284">gula ẽ de coꝛpe domini vo ⁊ ſimulato. Ecclia.n.que ẽ</line>
        <line lrx="2499" lry="3480" ulx="669" uly="3375">coꝛp dñi myſticũ:ut pᷣdictũ ẽ:eſt qſi ſagena nõduʒ tra</line>
        <line lrx="2432" lry="3557" ulx="709" uly="3462">cta ad litt:⁊ iõ hʒ malos pmixtos cũ bonij vſq; ad iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="3644" type="textblock" ulx="707" uly="3549">
        <line lrx="2426" lry="3644" ulx="707" uly="3549">diciũ:in qͥ ſepabunt᷑ hi ab illis:⁊ iõ in ſacra ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="3825" type="textblock" ulx="581" uly="3627">
        <line lrx="2426" lry="3748" ulx="581" uly="3627">gliqñ mali ↄmẽdant cũ bonis qᷣb ſũt ꝑmixti:ſiẽ Oſee</line>
        <line lrx="2434" lry="3825" ulx="663" uly="3730">xj. Puer iſrł ⁊ dilexi euʒ. Et ecouerſo aliqn boni vitu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="3914" type="textblock" ulx="709" uly="3816">
        <line lrx="2424" lry="3914" ulx="709" uly="3816">pant᷑ cũ malis:ſic Ia.j.Coguit bos poſſeſſoꝛẽ ſuuʒ: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="3999" type="textblock" ulx="684" uly="3906">
        <line lrx="2425" lry="3999" ulx="684" uly="3906">aſin pᷣſepe dñi ſui.iſrł aũt me no coguit: ⁊ pplłs meus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2437" lry="6120" type="textblock" ulx="700" uly="3993">
        <line lrx="2435" lry="4094" ulx="709" uly="3993">nõ intellexit. Aliqũ etiã in eoð textu expmit᷑ qd ad bo-</line>
        <line lrx="2422" lry="4181" ulx="710" uly="4080">nos ꝑtineat:⁊ qd ad malos:ſic LCa.j.dẽ: Nigra ſum ſʒ</line>
        <line lrx="2434" lry="4263" ulx="707" uly="4169">foꝛmoſa filie Hieruſalẽ ſicẽ tabernacula cedar:ſic pellej</line>
        <line lrx="2429" lry="4361" ulx="709" uly="4259">Salomonij.Uerba ſũt ſponſe:q̃ rõe maloꝝ in eccleſia</line>
        <line lrx="2420" lry="4446" ulx="710" uly="4347">ↄtẽtoꝝ dicit:Nigra ſũ:ſʒ rõne bonoꝝ ſubdit:ſʒ foꝛmo</line>
        <line lrx="2423" lry="4531" ulx="709" uly="4434">ſa:a qð ſubdit᷑ q̃ſi ꝓ exẽplo:Sic̃ tabernacula cedar:ad</line>
        <line lrx="2419" lry="4613" ulx="710" uly="4523">malos refert᷑.cedar.n.fuit filius Imaelut habet᷑ gene.</line>
        <line lrx="2423" lry="4704" ulx="709" uly="4610">xxv.a qͥ deſcẽder̃t ſaraceni.Qð aũt ſubdit᷑:ſicut pelles</line>
        <line lrx="2426" lry="4795" ulx="710" uly="4701">Salomonis:refert᷑ ad bonos.ꝑ Salomonẽ.n.h̊ intelli</line>
        <line lrx="2420" lry="4889" ulx="710" uly="4789">git ipſe deus ſcòm expoſitoꝛes catholicos ⁊ hebꝛeos:⁊</line>
        <line lrx="2425" lry="4977" ulx="712" uly="4876">iõ pelles eius dicunt᷑:qbꝰ oꝑiebat᷑ tabernaculũ in qͥ bo/</line>
        <line lrx="2417" lry="5059" ulx="713" uly="4964">ni colebãt deũ. Tertia regula ẽ de ſpũ ⁊ lr̃a:⁊ ſᷣm ꝙ ac</line>
        <line lrx="2426" lry="5144" ulx="717" uly="5049">cipit᷑ ſub eadẽ lr̃a ſẽſus hiſtoꝛic ⁊ myſtic:qꝛ vitas ho/</line>
        <line lrx="2417" lry="5229" ulx="718" uly="5140">ſtoꝛie ẽ tenẽda:⁊ tñ ad ſpũalẽ intellem eſt referẽda.hoc</line>
        <line lrx="2419" lry="5325" ulx="720" uly="5229">mõ exponit᷑ iſta lra cõiter. Poteſt etiã alr exponi:ut re</line>
        <line lrx="2414" lry="5416" ulx="719" uly="5315">ferat᷑ ad ſenſũ lr̃aleʒ tm ſicut ⁊ alie.Circa qð ↄſideranð</line>
        <line lrx="2412" lry="5502" ulx="711" uly="5403">ꝙ eadẽ lr̃a aliqñ hʒ duplicẽ ſenſũ lr̃alẽ.vbi gra.j.palip</line>
        <line lrx="2413" lry="5586" ulx="700" uly="5493">po.xvij.dicit dñs de Salomone:Ego ero iũlli ĩ pꝛẽm ⁊</line>
        <line lrx="2415" lry="5675" ulx="719" uly="5581">ipſe erit mihi i filiũ.Et intelligit᷑ de Salomone ad lꝛãʒ</line>
        <line lrx="2413" lry="5769" ulx="717" uly="5669">inqtũ fuit filᷣdei ꝑ adoptoeʒ i iuuẽtute:pꝑ qð Natha</line>
        <line lrx="2414" lry="5851" ulx="714" uly="5759">ꝓpha vocauit eũ amabilẽ dno:ut habet᷑.ij.re.xij. Pꝛe</line>
        <line lrx="2410" lry="5941" ulx="712" uly="5848">dẽa ẽt auctoꝛita):Ego ero illi ĩ pꝛẽʒ ⁊cᷣ.iducit᷑ ab Aplo</line>
        <line lrx="2437" lry="6031" ulx="711" uly="5934">ad hebꝛeos.j.taq; dca de chꝛiſto ad lrãm:qð pʒ ex hoc</line>
        <line lrx="2419" lry="6120" ulx="714" uly="6023">qꝛ Apoſto.inducit eã ad ꝓbanð ꝙ xpᷣs fuit maioꝛ an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2454" lry="6206" type="textblock" ulx="713" uly="6110">
        <line lrx="2454" lry="6206" ulx="713" uly="6110">gelis:talis aũt ꝓbatio nõ põt fieri ꝑ ſenſũ myſticuʒ:ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="6470" type="textblock" ulx="694" uly="6199">
        <line lrx="2408" lry="6309" ulx="712" uly="6199">dicit Aug.õ Cincẽtiũ donatiſtã:ut ſupꝛa allegatu eſt</line>
        <line lrx="2411" lry="6397" ulx="694" uly="6278">pdicta. n. auctoꝛitas impleta fuit ad lram ĩ Salomòe:</line>
        <line lrx="2405" lry="6470" ulx="710" uly="6377">minuj tñ ꝑfecte:qꝛ fuit dei filiuj ꝑ grãʒ ſolũ.In chꝛiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="6578" type="textblock" ulx="668" uly="6461">
        <line lrx="2408" lry="6578" ulx="668" uly="6461">auũt ꝑfectius:ꝗᷣ ẽ dei filiuj ꝑ nãʒ.Lq aũt vtraq; expõ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="1364" type="textblock" ulx="2537" uly="1261">
        <line lrx="4311" lry="1364" ulx="2537" uly="1261">furoꝛis eb: ut diſpdat oẽm terrã. Poſtea reuertit᷑ ad lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1808" type="textblock" ulx="2540" uly="1702">
        <line lrx="4384" lry="1808" ulx="2540" uly="1702">git quadruplr. Uno mõ ꝑ ſynodochen:qñ ponit᷑ ꝑs tꝑtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="2155" type="textblock" ulx="2526" uly="2056">
        <line lrx="4309" lry="2155" ulx="2526" uly="2056">omittunt᷑. Et ſm hoc ſcriptura ſacra lo quẽs de aliqͥ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2246" type="textblock" ulx="1288" uly="2137">
        <line lrx="4386" lry="2246" ulx="1288" uly="2137">hu chꝛiſto ⁊ eꝰ coꝛpe myſtico:qð eſt ro annoꝛũ in plib' locis:aliqñ in vno loco ponit ples ã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="2433" type="textblock" ulx="2521" uly="2233">
        <line lrx="4282" lry="2344" ulx="2543" uly="2233">minutias pᷣdictas cõputãdo: In alio vo loco ponit pau</line>
        <line lrx="4268" lry="2433" ulx="2521" uly="2323">r: dcas minutias omittẽdo. Tertio mõ ↄtingit:eo qꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3748" lry="2592" type="textblock" ulx="2541" uly="2501">
        <line lrx="3748" lry="2592" ulx="2541" uly="2501">poſterioꝛi:ſicut Geñ.xv.dictũ fuit A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2950" type="textblock" ulx="2537" uly="2851">
        <line lrx="4387" lry="2950" ulx="2537" uly="2851">pit a tꝑe qͥ dem fuit Abꝛae gene.xij. Egredere o tra tua s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="3213" type="textblock" ulx="2524" uly="3027">
        <line lrx="4286" lry="3132" ulx="2527" uly="3027">ginta annis p egreſſũ Abꝛae de Aran:ut plen  videbi</line>
        <line lrx="4387" lry="3213" ulx="2524" uly="3114">fra Exo.xij. Quarto mõ ↄtingit eo ꝙ ſcriptura ſacra l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="3736" type="textblock" ulx="2516" uly="3642">
        <line lrx="4303" lry="3736" ulx="2516" uly="3642">deſtinatiois qᷓ eſt qñ aliqð futuꝝ ↄtingẽs reuelat ꝓphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5047" type="textblock" ulx="2538" uly="4958">
        <line lrx="4313" lry="5047" ulx="2538" uly="4958">ſuã ⁊c. Et infra eodẽ capi.Hi ſunt filij Cham in cognat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5932" type="textblock" ulx="2495" uly="5832">
        <line lrx="4312" lry="5932" ulx="2495" uly="5832">mebꝛa ſcriptuꝛa loquẽs de vno ĩ eoð ↄtextu trãſit ad lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4980" lry="1012" type="textblock" ulx="2525" uly="731">
        <line lrx="4970" lry="846" ulx="2594" uly="731">lralis ſimplłr: ſcõa tñ q̃ẽ de xpo:ſpũalis ⁊ myſtica ẽ pjn? —</line>
        <line lrx="4980" lry="962" ulx="2525" uly="823">inqtu Salomoò fuit figura xpᷣi. Quarta regula ẽ de ſ —</line>
        <line lrx="4307" lry="1012" ulx="2578" uly="909">genẽ: ſiue de pte ac toto:cũ de vno traſit ad aliud ⁊ ecò</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1273" type="textblock" ulx="2574" uly="996">
        <line lrx="4280" lry="1113" ulx="2592" uly="996">ſo:ſicut Iſa.xiij. pmo loquit᷑  Babylonẽ ſpaliter cũ</line>
        <line lrx="4302" lry="1200" ulx="2593" uly="1084">Onus Bab ylonis ⁊c.  traſit ad intelligenõ vbuʒ de</line>
        <line lrx="4305" lry="1273" ulx="2574" uly="1173">mundo gnãlit:pꝑ hoc qð ſubdit᷑:a ſũmitate celi dñs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1722" type="textblock" ulx="2547" uly="1353">
        <line lrx="4287" lry="1461" ulx="2569" uly="1353">du 5 Babylonẽ ſpalr cuʒ dẽ: Ecce ego ſuſcitabo ſuper</line>
        <line lrx="4304" lry="1547" ulx="2588" uly="1436">medos:q argentũ no qrant ⁊c᷑. qꝛ Daro meduj cũ Cyr</line>
        <line lrx="4311" lry="1632" ulx="2560" uly="1527">pote ſuo cepit Babyloniã:⁊ inifecit Balthaſar regẽ Be</line>
        <line lrx="4385" lry="1722" ulx="2547" uly="1614">lonis:ut habet᷑ Danie.v. Quinta regula ẽ de tpib' q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2066" type="textblock" ulx="2546" uly="1793">
        <line lrx="4260" lry="1904" ulx="2546" uly="1793">toto:ſicut in euãgelio dẽ Chꝛiſtus trib' dieb iaciAſe</line>
        <line lrx="4307" lry="1993" ulx="2584" uly="1875">pulchꝛo:⁊ tñ pma dies ⁊ tertia nõ ſuerũt integre.Alio</line>
        <line lrx="4386" lry="2066" ulx="2585" uly="1976">ꝓpter minutia) tpis:q̃ aliqñ in ſcriptura cõputant᷑:⁊ al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4982" lry="2142" type="textblock" ulx="4903" uly="2076">
        <line lrx="4982" lry="2142" ulx="4903" uly="2076">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3785" lry="2436" type="textblock" ulx="3766" uly="2415">
        <line lrx="3785" lry="2436" ulx="3766" uly="2415">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2861" type="textblock" ulx="2562" uly="2412">
        <line lrx="4305" lry="2583" ulx="2562" uly="2412">putatio annoꝝ incipit in vno loco a Soritenn io:in all</line>
        <line lrx="4312" lry="2590" ulx="3792" uly="2507">ꝛzae: Semen tuu</line>
        <line lrx="4273" lry="2690" ulx="2581" uly="2589">tuꝝ pegrinũ qdringenti annis. Et Exo.xij.de iſta peg</line>
        <line lrx="4312" lry="2780" ulx="2581" uly="2677">tione di:ꝙ maſio filioꝝ iſirł in terra egypti fuit qdringe</line>
        <line lrx="4307" lry="2861" ulx="2583" uly="2768">rutriginta annoꝝ: qꝛ cõputatio hu maioꝛis numeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4988" lry="3036" type="textblock" ulx="4884" uly="2369">
        <line lrx="4988" lry="3036" ulx="4884" uly="2369">O Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="3035" type="textblock" ulx="2549" uly="2935">
        <line lrx="4310" lry="3035" ulx="2549" uly="2935">ALõputatio aũt minon incipit a natiuitate Naac:q fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3471" type="textblock" ulx="2548" uly="3197">
        <line lrx="4276" lry="3313" ulx="2581" uly="3197">de futuro p modũ pᷣteriti:ſicut Iſai.ix. Paruulus nat</line>
        <line lrx="4271" lry="3459" ulx="2548" uly="3288">nobis ⁊c.⁊ hoc ẽ ad denotanð certitudinẽ Pbbtercur⸗</line>
        <line lrx="4388" lry="3471" ulx="2577" uly="3380">tus de futuro ẽ ita cert᷑ ſicut i pᷣterijſſet:⁊ hoc ẽ ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4976" lry="3399" type="textblock" ulx="4919" uly="3185">
        <line lrx="4976" lry="3399" ulx="4919" uly="3185">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3659" type="textblock" ulx="2575" uly="3464">
        <line lrx="4312" lry="3575" ulx="2575" uly="3464">titudinẽ diuine pᷣſcie ex q̃ fit reuelatio ipſi ꝓphe.Adue</line>
        <line lrx="4310" lry="3659" ulx="2577" uly="3555">dũ tñ ꝙ talis modus loquẽdi nõ hʒ locuʒ niſi in ꝓphie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4984" lry="3622" type="textblock" ulx="4905" uly="3557">
        <line lrx="4984" lry="3622" ulx="4905" uly="3557">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4085" type="textblock" ulx="2571" uly="3729">
        <line lrx="4305" lry="3830" ulx="2576" uly="3729">mõ quo ẽ in pᷣſcia dei:q̃ infallibilit᷑ futura intuet ſicut p</line>
        <line lrx="4388" lry="3912" ulx="2575" uly="3817">tia ⁊ pᷣterita. In ꝓphia vo cõminatiois nõ hʒ locũ:que</line>
        <line lrx="4268" lry="3999" ulx="2573" uly="3907">qñ aliq̃ pena reuelat᷑ pꝓphᷣe infligẽda populo:vel alicui</line>
        <line lrx="4312" lry="4085" ulx="2571" uly="3993">ne:nõ ſᷣm ꝙ eſt in dei pᷣſcia:ſed ſᷣm oꝛdinẽ cauſaꝝ ſcðart</line>
      </zone>
      <zone lrx="4985" lry="4258" type="textblock" ulx="2575" uly="4068">
        <line lrx="4985" lry="4204" ulx="2577" uly="4068">utpote ſᷣm demerita hominuʒ: ſicut ẽ illa ꝓphia Jone</line>
        <line lrx="4305" lry="4258" ulx="2575" uly="4169">Adhuc.xl.dies ⁊ Niniue ſubuertet.hãc eni ſubuerſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="4963" type="textblock" ulx="2567" uly="4258">
        <line lrx="4311" lry="4348" ulx="2576" uly="4258">meruerũt pctã ill ciuitatis. Uerũtñ qꝛ talis cã mutubi</line>
        <line lrx="4388" lry="4448" ulx="2573" uly="4344">eſt:iõ effectł' aliqñ nõ ſequit᷑ ſiẽ in ꝓpoſito: qꝛ niniuite</line>
        <line lrx="4311" lry="4523" ulx="2575" uly="4432">rũt pniam:⁊ ſic dñs nõ inflixit pena ↄminataã.Sexta re</line>
        <line lrx="4389" lry="4620" ulx="2571" uly="4519">la ẽ ð recapitulatoe ⁊ anticipatõe.In ſacra.n.ſcriptura</line>
        <line lrx="4312" lry="4700" ulx="2571" uly="4606">ſempꝑ eodẽ oꝛdine geſta ⁊ facta ſcribunt qͥ fiũt:et iõ qñ p</line>
        <line lrx="4306" lry="4785" ulx="2572" uly="4693">nunt᷑ poſterioꝛa dicit anticipatio. qñ aũt fit ecouerſo d</line>
        <line lrx="4308" lry="4875" ulx="2567" uly="4781">recapitulatio:ſicut gene.x.de filijs Noe dicit᷑:Ab his d</line>
        <line lrx="4314" lry="4963" ulx="2567" uly="4869">ſe ſũt inſule gentiũ in regionib' ſuis:vnuſqᷣſq; ſᷣm lingi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="6476" type="textblock" ulx="2540" uly="5049">
        <line lrx="4309" lry="5135" ulx="2568" uly="5049">nibꝰ ⁊ linguis ⁊ gnãtionib ⁊c̃.Et poſtea.xj.ca.dẽ:Erat</line>
        <line lrx="4312" lry="5227" ulx="2566" uly="5131">tem tra labij vnp:a ſermonũ eoꝛũdẽ.Ex qͥ pʒ ꝙ illud q</line>
        <line lrx="4389" lry="5325" ulx="2565" uly="5219">dicit᷑ de diuiſione linguaꝝ dẽ ꝑ anticipationẽ. Silr Geij s⸗</line>
        <line lrx="4308" lry="5411" ulx="2562" uly="5309">poſtq; Moyſes.j.ca.deſcripſerat creationẽ celi ⁊ tre:⁊ d</line>
        <line lrx="4307" lry="5490" ulx="2562" uly="5396">ctionẽ:⁊ oꝛnatũ ꝑtiũ mũdi dẽ:Iſte ſũt gnãtiones celi ⁊</line>
        <line lrx="4307" lry="5588" ulx="2560" uly="5484">in die qᷣ create ſũt.Ex quo pʒꝙ hoc dẽ ꝑ recapitulation.</line>
        <line lrx="4303" lry="5675" ulx="2564" uly="5572">Septima regula ẽ de diabolo ⁊ eb coꝛꝑe.Fᷣm.n. ꝙ dic b</line>
        <line lrx="4312" lry="5757" ulx="2564" uly="5660">tus Gregoꝛ homel.x. Certe iniq̊ oiuʒ diabolus caput</line>
        <line lrx="4307" lry="5847" ulx="2564" uly="5747">⁊ h'capitl mẽbꝛa ſũt oẽs iniq:Et ioõ ꝑꝑ ↄnexionẽ capit</line>
        <line lrx="4285" lry="6025" ulx="2561" uly="5919">dũ ð alio:ſic Ia.xiiij.loqns ð rege Bab ylois ꝗᷣ erat dis</line>
        <line lrx="4312" lry="6108" ulx="2549" uly="6007">li mẽbꝛũ:trãſit ad loqnð ð pncipe demonũ:cũ ſpᷣdit᷑ ibi</line>
        <line lrx="4293" lry="6204" ulx="2561" uly="6097">Qu cecidiſti lucifer de celo qꝗͥ mãe oꝛiebar:⁊ Eʒe.xxv</line>
        <line lrx="4390" lry="6291" ulx="2559" uly="6182">loq̃n ð pᷣncipe Tyꝛi tꝛãſit ad loq̃nõ ð diablo cũ ſbdit: ¶</line>
        <line lrx="4309" lry="6379" ulx="2557" uly="6268">ſignaclm ſilitudis plenꝰ ſapia:pfect᷑ decoꝛe:i delicijj pad</line>
        <line lrx="4476" lry="6476" ulx="2540" uly="6358">dei fuiſti. Hij igẽ pᷣmiſſ ð regul Iclauib'exponẽdi ſacꝛa ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4987" lry="7461" type="textblock" ulx="2538" uly="6446">
        <line lrx="4986" lry="6611" ulx="2538" uly="6446">ptuis ciofidena oiui adiutoꝛi oſcdampad ia eppond .</line>
        <line lrx="4985" lry="6873" ulx="4330" uly="6722">. 0</line>
        <line lrx="4986" lry="7461" ulx="4907" uly="7388">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5631" lry="4798" type="textblock" ulx="5587" uly="4738">
        <line lrx="5631" lry="4798" ulx="5587" uly="4738">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="5751" lry="2210" type="textblock" ulx="5666" uly="1087">
        <line lrx="5751" lry="2210" ulx="5666" uly="1087">VierkarbSelector Standard*- Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="5757" lry="7087" type="textblock" ulx="5704" uly="5679">
        <line lrx="5757" lry="7087" ulx="5704" uly="5679">Copyright 471999 VxVMaster Gmba www.yxymaster. Com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
